Language: 中国语文 (Chinese)

Book: Malachi


Malachi

Chapter 1

1 耶和华借 玛拉基 以色列

2 耶和华说:「我曾爱你们。」你们却说:「你在何事上爱我们呢?」耶和华说:「 以扫 雅各 雅各 3 恶 以扫 交给 旷野的野狗。」 4 以东 5 你们必亲眼看见,也必说:「愿耶和华在 以色列

6 「藐视我名的祭司啊,万军之耶和华对你们说:儿子尊敬父亲,仆人敬畏主人;我既为父亲,尊敬我的在哪里呢?我既为主人,敬畏我的在哪里呢?你们却说:『我们在何事上藐视你的名呢?』 7 你们将污秽的食物献在我的坛上,且说:『我们在何事上污秽你呢?』因你们说,耶和华的桌子是可藐视的。 8 你们将瞎眼的献为祭物,这不为恶吗?将瘸腿的、有病的献上,这不为恶吗?你献给你的省长,他岂喜悦你,岂能看你的情面吗?这是万军之耶和华说的。

9 「现在我劝你们恳求 神,他好施恩与我们。这 妄献 的事,既由你们经手,他岂能看你们的情面吗?这是万军之耶和华说的。 10 甚愿你们中间有一人关上 殿 门,免得你们徒然在我坛上烧 火 。万军之耶和华说:我不喜悦你们,也不从你们手中收纳供物。 11 万军之耶和华说:从日出之地到日落之处,我的名在外邦中必尊为大。在各处,人必奉我的名烧香,献洁净的供物,因为我的名在外邦中必尊为大。 12 你们却亵渎我的名,说:『耶和华的桌子是污秽的,其上的食物是可藐视的。』 13 你们又说:『这些事何等烦琐!』并嗤之以鼻。这是万军之耶和华说的。你们把抢夺的、瘸腿的、有病的拿来献上为祭。我岂能从你们手中收纳呢?这是耶和华说的。 14 行诡诈的在群中有公羊,他许愿却用有残疾的献给主,这人是可咒诅的。因为我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。这是万军之耶和华说的。



Malachi 1:1

耶和华借玛拉基传给以色列的默示

这句话可以看作一个陈述句。“这是耶和华藉着玛拉基的手向以色列人宣告的话。”

耶和华

这是神的名,是他在旧约中启示给他的子民的。参照translationWord 关于耶和华的翻译。

借玛拉基

另译:“通过玛拉基的行为” (参:)

你在何事上爱我们呢?

这个问题表明人们怀疑神所说的真理。这句话可以被看作一个陈述句。另译:“你还没有向我们表明你爱我们。” (参:)

以扫不是雅各的哥哥吗?

这个问题,是耶和华的回答,来提醒百姓回想他们国家的历史,也可译为一个陈述句。另译:“你知道以扫是雅各的兄弟。”(参:)

耶和华说

“耶和华庄严地说”

我却爱雅各

在这里,“爱”意味着耶和华和雅各之间的忠诚关系,在这个关系中存在着一份契约。这一点是显而易见的。另译:“如你所知,我有义务自己守约以爱雅各”(参:)

我却爱雅各

“雅各”这个名字不仅指雅各本人,也指他所有的后裔。

恶以扫

在这里,“ 恶”意味着耶和华和以扫之间没有立约。然而,这并不意味着耶和华在感情上反对以扫。

恶以扫

“以扫”这个名字不仅指以扫本人,也指他所有的后裔。

他的山岭

这指的是以东的山地。

把他的地业交给旷野的野狗

在旧约中,野生动物,比如豺狼的存在,是一个常见的用于描述荒芜的土地状况,被曾经生活在那里的居民所遗弃。

他的地业

这里“地业”指的是以扫的后裔,以东国,所占领的地区。

Malachi 1:4

以东人说

这里“以东”这个词代表以东人。另译:“如果以东人说”

我必拆毁

这里“拆毁”这个词是“毁灭”的意思。另译:“我必要毁灭”

罪恶之境

在这里,“罪恶”一词要么指代罪恶的人,要么指代罪恶的行为。另译:“恶人之地”

你们必亲眼看见

在这里,“你们”指的是以东人自己。另译:“你们自己必会看到”

Malachi 1:6

概览:

耶和华用一段想象中的对话来斥责祭司。祭司在谈话中抗议,认为他们做的是对的,耶和华告诉他们所做的是错的。

藐视我名的

在这里,“我名”指的是耶和华神自己。另译:“你对我的态度就好像你恨我一样”(参)

我们在何事上藐视你的名呢?

在这里,祭司们通过提问的方式表明他们并没有真的藐视耶和华。这句可译为陈述句。另译:“我们并没有真的藐视你的名字。” 或“告诉我们,我们如何藐视了你的名字,因为我们认为我们没有这样做。”

污秽的食物

在这里,“污秽”指的是任何不适合向神献祭的东西。

我们在何事上污秽你呢?

在这里,祭司们通过提问的方式表明他们并没有真的污秽耶和华。这句可译为陈述句。另译:“我们没有污秽你。” 或“告诉我们,我们如何污秽你了,因为我们认为我们没有这样做。”

污秽你

这种表达是指因着向神献了不适合的祭物而冒犯了神。

桌子

这里指的是祭坛。

因你们说,耶和华的桌子是可藐视的

这是耶和华给祭司们的答案,但是完整的答案只是通过暗示的方法表达出来。这可以明确表达。另译:“因为你们说 ‘耶和华的桌子是可藐视的’ ,这已经污秽了我。”

可藐视的

被视为一文不值

Malachi 1:8

你们将瞎眼的献为祭物,这不为恶吗?

在这里,耶和华为做一个陈述提出一个问题,这句话是对人的责备。另译:“你们很清楚,把瞎眼的献为祭物是罪恶的!”

将瘸腿的、有病的献上,这不为恶吗?

在这里,耶和华为做一个陈述提出一个问题,这句话是对人的责备。另译:“你们很清楚,把瘸腿的、有病的献为祭物是罪恶的!”

你献给你的省长

在这里,耶和华给出一个假设的指令来表达一个有条件的观点。另译:“如果你向你的省长献上这样的祭物的话”

他岂喜悦你,岂能看你的情面吗?

在这里,耶和华问这个问题是为了责备人。另译:“如果你这样做,你知道省长不会喜悦你,他也不会给你的情面。”

岂能看你的情面吗

“看某人的情面”是指接受赞成他。另译:“他会接受赞成你吗” 或“他同意帮助你吗”

献给

作为礼物赠予以示尊敬

现在我劝你们恳求神,他好施恩与我们

玛拉基不再为神说话了。他直截了当地对以色列人说话,批评他们不敢相信神会怜悯他们。

恳求神

另译:“在他的同在里恳求神” (参)

这妄献的事既由你们经手,他岂能看你们的情面吗?

在这里,耶和华问这个问题,是为了陈述责备。另译:“如果你们献上不可接受的祭物,神肯定不会看你们的情面。”

这妄献的事既由你们经手

希伯来语中的这个难懂的词语在现代版本中,解释的方式有很多不同版本。

由你们经手

这里“手”代表来献祭物的人。另译:“你们带来的”

Malachi 1:10

甚愿

这表达了强烈的愿望。

免得你们徒然在我坛上烧火

这里“我坛上烧火”代表着在耶和华的祭坛上献祭。另译:“这样你就不会生火烧掉我不接受的祭品。”

从你们手中

这里,“你们手”的意思是指“你们”。另译:“从你们”

从日出之地到日落之处

这种双重表达的意思是“无处不在”。它与“在列国中”或“在各地”的意思相同。

我的名在外邦中必尊为大

这里“我的名”指代“我”。另译:“我将在外邦中获得尊荣” (参)

我的名

这里“名”代表“名誉”,“荣誉”。

在各处,人必奉我的名烧香,献洁净的供物

这句话可以用主动语态表达。另译:“在这些国家,人们将为我烧香并献洁净的供物来敬拜我”(参:)

奉我的名

这里“名”指的是耶和华的名。另译:“向我敬拜” (参:)

其上的食物

可能的意思是:1)“祭坛上所献的动物的肉,祭司应该吃祭坛上所献动物的其他部位” 或 2)“祭坛上献祭的肉”。

Malachi 1:13

嗤之以鼻

通过鼻子发出噪音来表达强烈的鄙视(参)

我岂能从你们手中收纳呢?

在这里,耶和华是通过提问的方式来斥责。另译:“我当然不会接受你们的献祭!” (参)

从你们手中

这里,“你们手中”指代的是“你们”。另译:“从你们”(参)

我的名在外邦中是可畏的

这句话可以用主动语态表达。另译:“外邦人尊崇我的名”(参:)

我的名……是可畏的

在这里,“我的名”指代的是耶和华的名。另译:“我将会被尊崇”(参)


Translation Questions

Malachi 1:1

耶和华借由什么人将祂的话传给以色列?

耶和华的话由玛拉基传达。

耶和华爱什么人?祂恶什么人?

耶和华爱雅各,祂恶以扫。

Malachi 1:4

当耶和华说祂必毁坏以东人所重建的荒废之处时,以色列如何回应?

以色列必说:「愿耶和华在 以色列境界之外被尊为大!」

Malachi 1:6

身为以色列的父亲与主人,耶和华向祭司提出了什么?

耶和华问祭司,祂当受的尊敬与敬畏在哪里?又问为何他们藐视祂的名和桌子。

Malachi 1:8

对于献上给耶和华那些瞎眼的、瘸腿的和有病的牲畜为祭物,祂将如何回应?

耶和华不会接受瞎眼的、瘸腿的和有病的牲畜为祭物,祂也不会看献祭者的情面,施恩与他们。

Malachi 1:10

为什么耶和华情愿有一个以色列人来关上圣殿的门,免得他们徒然地在祂的坛上点火烧祭物?

因为耶和华不喜悦他们。耶和华的名会在外邦中必尊为大,在各处,人必献洁净的供物而不像以色列人的手所献上的。

Malachi 1:13

祭司们如何事奉耶和华?

他们认为那是烦琐的事并嗤之以鼻。

为什么主咒诅那行诡诈的人,他许愿时愿献上群中的公羊,却用残疾的献给主?

因为祂是大君王,祂的名在外邦中是可畏的。


Chapter 2

1 「众祭司啊,这诫命是传给你们的。 2 万军之耶和华说:你们若不听从,也不放在心上,将荣耀归与我的名,我就使咒诅临到你们,使你们的福分变为咒诅;因你们不把诫命放在心上,我已经咒诅你们了。 3 我必斥责你们的种子,又把你们牺牲的粪抹在你们的脸上;你们要与粪一同除掉。 4 你们就知道我传这诫命给你们,使我与 利未 [1] - 所立的约可以常存。这是万军之耶和华说的。 5 我曾与他立生命和平安的约。我将这两样赐给他,使他存敬畏的心,他就敬畏我,惧怕我的名。 6 真实的律法在他口中,他嘴里没有不义的话。他以平安和正直与我同行,使多人回头离开罪孽。 7 祭司的嘴里当存知识,人也当由他口中寻求律法,因为他是万军之耶和华的使者。 8 你们却偏离正道,使许多人在律法上跌倒。你们废弃 我 与 利未 9 所以我使你们被众人藐视,看为下贱;因你们不守我的道,竟在律法上瞻徇情面。」

10 我们岂不都是一位父吗?岂不是一位 神所造的吗?我们各人怎么以诡诈待弟兄,背弃了  神 与我们列祖所立的约呢? 11 犹大 以色列 耶路撒冷 犹大 [2] - ,娶 事奉 外邦神的女子为妻。 12 凡行这事的,无论何人 [3] - ,就是献供物给万军之耶和华,耶和华也必从 雅各

13 你们又行了一件这样的事,使 前妻 叹息哭泣的眼泪遮盖耶和华的坛,以致耶和华不再看顾那供物,也不乐意从你们手中收纳。 14 你们还说:「这是为什么呢?」因耶和华在你和你幼年所娶的妻中间作见证。她虽是你的配偶,又是你盟约的妻,你却以诡诈待她。 15 虽然 神有灵的余 力能造多人 ,他不是单造一人吗?为何只造一人呢?乃是他愿人得虔诚的后裔。所以当谨守你们的心,谁也不可以诡诈待幼年所娶的妻。 16 耶和华— 以色列

17 你们用言语烦琐耶和华,你们还说:「我们在何事上烦琐他呢?」因为你们说:「凡行恶的,耶和华眼看为善,并且他喜悦他们」;或说:「公义的 神在哪里呢?」


Footnotes


2:4 [1]或译:利未人
2:11 [2]或译:圣地
2:12 [3]何人:原文是叫醒的,答应的


Malachi 2:1

放在心上

这句话是指认为某件事是非常重要的。另译:“把这看作是非常重要的”(参)

将荣耀归与我的名

这里形容荣耀,好像是一个可以给予某人的东西。(参)

我的名

这里指的是神。(参)

我就使咒诅临到你们

这里形容咒诅,好像它是一个可以被给予某人的东西。(参:)

你们不把诫命放在心上

这句话的意思是不把神的诫命看作是非常重要的。另译:“你们不认为神的诫命是非常重要的。”(参)

Malachi 2:3

又把……粪抹在你们的脸上

在这里,“粪抹在你们的脸上”代表着耻辱。另译:“我肯定会让你蒙羞,就像我把粪撒在你脸上那样糟糕。(参)

你们牺牲的粪

在这里,“牺牲”指的是祭司在以色列节日献祭的动物。 “粪”可能既指动物在被宰杀前产生的粪便,也指动物在被献上祭坛之前被肢解后发现的身体里的粪便。圣殿的祭司人员不得不把这些粪便运到圣殿以外的地方,很可能是在耶路撒冷以外的地方。

你们要与粪一同除掉

这句话有些难懂,可以翻译成“神会将你们和它一起除掉”,它也就是指代粪便。这一表述同样延续了为了祭祀而宰杀动物的比喻,它可以用主动语态来表达。另译:“他们会把你们扔在粪便堆上;神会确保当他们把所有的粪便都带走的时候,也会把你们一同除掉”

你们要与粪一同除掉

这句话的意思可能是:1)神会惩罚不忠的祭司,杀死他们,并将他们的尸体与成堆的动物粪便一同移走;或 2)神会以一种可怕的方式惩罚那些不忠的祭司,以致他们的尸体会与动物粪便一同除掉。

利未

耶和华形容利未,好像在说他的后裔利未支派的子民一样。另译:“利未的子孙,使我与你们立约”(参)

Malachi 2:5

概览:

耶和华形容利未支派好像他们是一个人。(参:)

我曾与他立生命和平安的约

这里,立约的预期结果被形容成好像他们是神的约本身一样。另译:“我与利未立约的目的是让祭司们平安昌盛。”

使他存敬畏的心,他就敬畏我

这句表达继续使用相同的隐喻,但保留了一个隐含在文本中的想法。这句话下面可以开始新的段落。另译:“我和他的约也是使人敬畏的约,他敬畏我”或“在我和他的约中,我使他存敬畏我的心,而且他确实敬畏我”。(参)

惧怕我的名

这里,“我的名”指的是神自己。(参)

没有不义的话

另译:“没有谎言。”(参)

他嘴里

这里“嘴”这个词指的是一个人说话的能力。(参)

与我同行

这里,“行”这个词的意思是“居住”,以一种特定的方式生活。(参)

以平安和正直

另译:“和平地与正直地”(参:)

使多人回头离开罪孽

这里形容说服人们停止犯罪,就好像在劝说让他们远离罪恶。另译:“他说服许多人不再犯罪” (参:)

祭司的嘴里当存知识

这里,知识被形容成祭司可以储存的物品。在这一段中,“存知识”意味着传达关于神的真实知识。(参 and)

嘴里

这里,“嘴”这个词指的是一个人说话的能力。(参)

寻求律法

“想要被引导”

寻求律法

这里“律法”被形容成人们可以寻求的一个东西。另译:“想要一位祭司来教导他们真理”

由他口中

在这里,“口”指的是一个人所说的话。(参)

Malachi 2:8

你们却偏离正道

“正道”被形容成走在正确的道路上。“偏离正道”被形容成在转弯,远离那条路。(参)

使许多人……跌倒

“跌倒”被形容成悖逆神。(参)

使许多人在律法上跌倒

另译:“使许多人不遵行律法。”

被众人

这里代表人们都知道祭司邪恶行为。(参)

守我的道

在这里,“道”代表“要求”和“行为”。这些“道”被形容成人们可以守护的东西。另译:“在你应该如何生活方面遵循我的要求” (参)

竟在律法上瞻徇情面

“对你喜欢的人设置简单的行为标准,而对你不喜欢的人设置难的行为标准。”

瞻徇情面

这里,偏袒一些人被形容成一件可以让其他人看到的事情。另译:“使人们意识到你比其他人更偏袒某些人(参)

Malachi 2:10

概况:

这里,先知玛拉基开始对他的以色列同胞说话。

我们岂不都是一位父吗?岂不是一位神所造的吗?

玛拉基这些问句的目的是提醒他的以色列同胞他们已经知道的事情。另译:“你知道我们都只有一位父,我们的神已经通过我们建造了一个国度。” 或“你们都知道神是我们以色列人的父,因为是他造了我们的国度。”(参 and)

岂不是一位神所造的吗?

这个问句是在表达一种肯定的陈述。另译:“当然是同一个神创造了我们。”(参:)

神所造的

这可能是指神通过希伯来人创建了一个国度。

我们各人怎么以诡诈待弟兄,背弃了与我们列祖所立的约呢?

玛拉基问这个问题是在责备他的以色列同胞。这个问题可以用肯定句的形式表达。另译:“我们当然不应该像你们一直所做的那样,以诡诈带我们的弟兄,不遵守神的命令,背弃了神的约。”(参)

犹大人行事诡诈

这里“犹大”代表犹大地区的百姓,他们对耶和华不忠的事实就好像他们是那个叫“犹大”的人。另译:“犹大人不忠诚”

在以色列和耶路撒冷中行一件可憎的事

这也可以用主动语态来表达。另译:“在以色列和耶路撒冷中,人们做了可憎的事。”(参)

因为犹大人亵渎耶和华所喜爱的圣洁

在这里,“犹大”再次指的是以色列百姓。另译:“因为犹大人亵渎了耶和华的圣所”

娶侍奉外邦神的女子为妻

犹大人在这里再次指代犹大地区的百姓,好像他们是一个名叫“犹大”的人。另译:“娶外邦人的拜偶像的女子为妻”(参)

耶和华也必从雅各的帐棚中剪除他

剪除某物常被形容成切断了与其他东西所有的联系。另译:“愿耶和华剪除雅各帐棚中的人”或“愿耶和华剪除以色列族群中的人”。(参)

雅各的帐棚

“雅各的帐棚”指代的是以色列的族群。(参:)

雅各

在这里,“雅各”代表着所有的以色列人,因为雅各是以色列人后裔的族长之一。(参)

无论何人

这个表达意味着“绝对概念上的所有人”(参)

Malachi 2:13

概述:

玛拉基继续向他的以色列同胞说话。

使前妻叹息哭泣的眼泪遮盖耶和华的坛

这是一种夸张的表达方式,描述献祭的人在向主耶和华求救时哭泣。这句话的意思是不赞成敬拜者对耶和华的虚假崇拜。(参)

叹息哭泣

“哭泣”和“叹息”是近义词,强化了哭泣的表达。另译:“痛哭”(参)

耶和华不再看顾那供物

在这里,“看顾”代表接受它,并表示对献祭者施恩。(参)

耶和华不再看顾那供物

这暗示了那些在耶和华祭坛哭泣的人已经向神献过祭了。(参:)

从你们手中

在这里,“手”指代献祭的人。另译:“从你们”(参)

Malachi 2:14

这是为什么呢?

完整的意思是“为什么耶和华不再看顾供物,也不乐意从我们手中收纳供物了呢?“(参: MAL 2:13)一些译者可能在他们的版本中将全部意思都翻译出来。(参)

你幼年所娶的妻

“在你年幼的时候所娶的女人。”

耶和华在你和你幼年所娶的妻中间作见证

这个陈述有个前提假设了幼年所娶妻子仍然在世。(参)

在你和你幼年所娶的妻中间作见证

在这里,两个人之间所达成协议的见证,被形容成见证人站在他们之间,以便证明他们同意约定的事情,以免日后两个人之间发生争端没有证人。这句话也是为了提醒人们,耶和华会惩罚任何违反婚姻契约的以色列人。(参 and)

虽然神有灵的余力能造多人,他不是单造一人吗?

这个问题可译为肯定的陈述句。另译:“他当然是单单造了丈夫和妻子,虽然神有灵的余力能造多人。”(参)

单造一人

这个表达暗示了神使丈夫与妻子合二为一。另译:“将丈夫与妻子合二为一。”

虔诚的后裔

愿意尊敬和顺服神的孩子。

她虽是你的配偶,又是你盟约的妻

这句话暗示了很多以色列人都有休妻的行为。(参)

盟约

“你所同意的婚约”

休妻的事……我所恨恶的

在这里,“休妻”是指离婚的行为,即一个男人赶走他的妻子,以结束他与妻子的婚姻。另译:“我恨恶一个男人和他的妻子离婚。”

以强暴待妻的人

这句话可能是指任何对妻子施暴的男人。

所以当谨守你们的心,不可行诡诈

“所以要谨守你们对妻子的衷心”

Malachi 2:17

你们用言语烦琐耶和华

这里形容耶和华,就好像人类的行为会使他感到疲倦,但神不会在身体上或情感上感到疲倦。这句话可能意味着耶和华已经被冒犯或激怒了。另译:“你们冒犯了耶和华”(参:)

我们在何事上烦琐他呢?

这个问句意味着人们否认做了任何错事。这也可以用陈述句表达。另译:“我们当然没有使他感到厌烦。”(参)

因为你们说

这里的完整的意思是,“因你们所说的话使神厌烦了。” 这是先知对反问句的回答。(参)

耶和华眼看为

在这里,“耶和华眼看为”指的是“耶和华的判定”。(参:)

公义的神在哪里呢?

祭司问这个问题为要声称耶和华不关心人是否作恶,或者神从不惩罚作恶的人。另译:“神肯定不会惩罚邪恶的人!”

公义的神

公义地惩罚恶人的神


Translation Questions

Malachi 2:3

祭司可凭借什么知道耶和华把诫命放在他们心上,将荣耀归与祂的名?

当他们意识到福分变为咒诅,以及粪抹在他们脸上时就会知道。

Malachi 2:5

为什么利未人存敬畏的心、惧怕耶和华的名、存真实的律法在他们口中、存真实的律法在他口中、以平安和正直与祂同行、使多人回头离开罪孽?

因为祭司身为耶和华的使者,嘴里当存知识,人也当由他口中寻求律法。

Malachi 2:8

祭司如何废弃与 利未所立的约?不守耶和华的道?

祭司在律法上瞻徇情面,以此毁约。

Malachi 2:10

耶和华必从 雅各的帐棚中剪除什么人?

耶和华必剪除那些以诡诈待弟兄的、亵渎耶和华所喜爱的圣洁,娶外邦神的女子为妻的、再献供物给祂的人。

Malachi 2:14

为什么耶和华拒绝以色列的供物?

因为以色列以诡诈待他幼年所娶的妻。

为什么耶和华命以色列当谨守他们的心,也不可以诡诈待幼年所娶的妻?

因为耶和华愿人得虔诚的后裔而且祂恨恶休妻的事和以强暴待妻的人。

Malachi 2:17

以色列人如何用言语烦琐耶和华?

以色列人在下列事上烦琐耶和华;他们行恶却认为在耶和华眼看为善,并且喜悦他们。他们又问:「公义的神在哪里呢?」


Chapter 3

1 万军之耶和华说:「我要差遣我的使者在我前面预备道路。你们所寻求的主必忽然进入他的殿;立约的使者,就是你们所仰慕的,快要来到。」 2 他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼 金 之人的火,如漂布之人的硷。 3 他必坐下如炼净银子的,必洁净 利未 4 那时, 犹大 耶路撒冷

5 万军之耶和华说:「我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」

6 「因我—耶和华是不改变的,所以你们 雅各 7 万军之耶和华说:从你们列祖的日子以来,你们常常偏离我的典章而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。你们却问说:『我们如何才是转向呢?』 8 人岂可夺取 神之物呢?你们竟夺取我 的供物 。你们却说:『我们在何事上夺取你 的供物 呢?』就是你们在当纳的十分之一和当献的供物上。 9 因你们通国的人都夺取我 的供物 ,咒诅就临到你们身上。 10 万军之耶和华说:你们要将当纳的十分之一全然送入仓库,使我家有粮,以此试试我,是否为你们敞开天上的窗户,倾福与你们,甚至无处可容。 11 万军之耶和华说:我必为你们斥责蝗虫 [1] - ,不容它毁坏你们的土产。你们田间的葡萄树在未熟之先也不掉果子。 12 万军之耶和华说:万国必称你们为有福的,因你们的地必成为喜乐之地。」

13 耶和华说:「你们用话顶撞我,你们还说:『我们用什么话顶撞了你呢?』 14 你们说:『事奉 神是徒然的,遵守 神所吩咐的,在万军之耶和华面前苦苦斋戒,有什么益处呢? 15 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立;他们虽然试探 神,却得脱离 灾难 。』」

16 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。 17 万军之耶和华说:「在我所定的日子,他们必属我,特特归我。我必怜恤他们,如同人怜恤服事自己的儿子。 18 那时你们必归回,将善人和恶人,事奉 神的和不事奉 神的,分别出来。」


Footnotes


3:11 [1]原文是吞噬者


Malachi 3:1

概述:

在第1节耶和华开始再次向以色列百姓讲话,而先知玛拉基在第2节开始讲话。

See

NA

在我前面预备道路

这里形容让人们准备欢迎耶和华,就好像是要开辟一条道路以使耶和华继续前行。

你们所寻求的主……立约的使者,就是你们所仰慕的

一些现代版本的翻译把这两个词同指一个人。其他现代版本对这个问题避而不谈。我们建议翻译时也不用明确代词所指的具体人物,像 ULB 和UDB 的翻译方法一样。

立约的使者

几乎所有的版本都保留了这种表达的模糊性。但译者可能需要明确“使者”和“立约”之间的关系。UDB版本将“使者”作为应许耶和华与以色列立约的人。另一种翻译方式是将“使者”作为一个要么确认该盟约,要么宣布一个新盟约的人。

他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?

这些反问句意味着没有人能够在耶和华到来时抵挡他。这些反问句可以合并为一个语句。另译:“然而,当耶和华到来施行审判时,没有人能够抵挡他。”(参)

他来的日子

在此,“日子”代表“时间”。 另译:“当他到来的时间”。

能立得住

这里“立得住”代表抵抗他人的攻击或指控。 (参:)

因为他如炼金之人的火,如漂布之人的硷

这句话给出了为什么没有人能够抗拒神的到来。神审判人并阻止他们犯罪的能力,就好像是强力肥皂清洁衣服的力量,或是火融化物体的力量。这些说法表明的是神做这些事情的力量是无法阻止的。(参:)

必洁净利未人

饶恕利未的子孙,劝他们不再犯罪,就好像是炼净金属的过程一样。另译:“他要纠正利未人的子孙,赦免他们的罪孽” (参:)

the sons of Levi

NA

他必坐下

在这里,坐下指的是一个炼金属工人坐下来,以炼净出少量的金或银的过程。这里也指国君坐下来审判人民,并颁布法令的行为。

熬炼他们像金银一样

这里形容说服人们不要再犯罪,就好像一个炼金属的工人正在使金银更加纯净。(参)

他们就凭公义献供物给耶和华

这里的“凭公义”是指“出于正义的渴望去敬拜神。” 另译:“他们将把可悦纳的祭品献给耶和华,为了敬拜耶和华。”

Malachi 3:4

概述:

第4节玛拉基继续说话,但耶和华在第5节再次开始说话。

犹大和耶路撒冷所献的供物

在这里,“犹大”和“耶路撒冷”指的是这些地方的人们。另译:“犹大和耶路撒冷的人带来的祭品”(参:)

仿佛古时之日、上古之年

这两句话的意思基本上是一样的,都强调祭品曾经是耶和华所喜悦的。另译:“就像发生在遥远的过去一样”

我必临近你们,施行审判

这里的“审判”是指审判的行为。另译:“那么,我将临近你们,以便审判你们”(参)

亏负人之工价的

“使被雇的工人为他工作却不支付工钱”

屈枉寄居的

也就是说,拒绝外绑人获取他们的权利。剥夺寄居者的权利包括从肢体上远离他们。也许这个屈枉寄居者的想法拒绝了那些为了纠正错误而来的人。另译:“剥夺居住在以色列的外绑人本应有的权利” (参: and)

Malachi 3:6

概述:

耶和华继续对以色列民说话。

没有灭亡

“还没有死”

从你们列祖的日子以来,你们常常偏离我的典章而不遵守

违背神的典章,就如同远离了神。另译:“从你们祖先的日子以来,你们就违背了我的命令。” (参)

现在你们要转向我,我就转向你们

在这里,爱着彼此,对彼此忠诚,就像是在互相回转一样。另译:“爱我并敬畏我,我将永远帮助你们”

我们如何才是转向呢?

人们问这个问题是为了声称他们从未停止服从神。这句话可以看作是一个陈述句。另译:“我们从来没有离开过你,所以我们不能回到你身边。” 或“我们从来没有离开过你,所以把我们说成要再回到你的身边,是没有道理的。”(参)

Malachi 3:8

概述:

耶和华继续对以色列民说话。

人岂可夺取神之物呢?

这个问句意味着抢劫神之物的想法是非常邪恶的。这句话可以看作是一个陈述句。另译:“一个人当然不应该夺取神之物。” 或“任何人都不该抢劫我的东西。”

我们在何事上夺取你呢?

这个问句意味着人们并不认为他们夺取了神的东西。另译:“我们肯定没有夺取过你的东西。”(参)

就是你们在当纳的十分之一和当献的供物上

耶和华的这个回答意味着一个更全面的答案。另译:“你们通过扣留你们当纳的十分之一和当献给我的供物,你们抢劫了我的财物。”

咒诅就临到你们身上

这句话也可以用主动句的形式表达。另译:“我确实诅咒过你们!”

因你们通国的人都夺取我的供物

这里,“通国”代表着耶和华对其说话的百姓。另译:“你们全国的人都在抢夺我的供物”

Malachi 3:10

概述:

耶和华继续对以色列百姓说话。

当纳的十分之一全然

“所有的当纳的十分之一”

仓库

这里,“仓库”指的是神的圣殿。另译:“我的圣殿”(参)

以此试试我是否为你们敞开天上的窗户

这里“试试我”的指令,表示人们可以并且应该做的事情:“如果你们试试我。”这句话也可以分为两句来翻译。另译:“如果你们试试我……我会敞开天上的窗户” 或“你们应该试试我……如果你们这样做了,我会为你们敞开天堂的窗户”。

万国必称你们为有福的

这里“称你们为有福的”,是指“被祝福的”。另译:“所有的国家都会知道你们是被祝福的”(参:)

万国

这指的是各国的人。另译:“各国的人”(参)

喜乐之地

这里“喜乐”代表了一种状态,地上的居民对他们的居所之地感到高兴的状态。

Malachi 3:13

概述:

这些经文在书中开始了一个新的章节。耶和华在此对以色列人说话。

你们用话顶撞我

“你们用话”是指“你们所说过的话”。另译:“你们说过的关于我的话很糟糕”

我们用什么话顶撞了你呢?

人们问这个问题是为了声称他们对神没有说过顶撞的话。这句话也可以看作一个陈述句。另译:“在我们自己中间,我们对你没有说过任何顶撞的话。”(参)

遵守神所吩咐的,在万军之耶和华面前苦苦斋戒,有什么益处呢?

人们在他们自己中间问这个问题,是为了做一个陈述。另译:“我们遵守了他的要求并在万军之耶和华面前苦苦斋戒,是毫无用处的。”

在万军之耶和华面前苦苦斋戒

这里,“苦苦斋戒”的意思是“以一种悲伤的方式行事”,可能是为了表示对他们自己的罪过感到悲伤。

在万军之耶和华面前

这里,这句话是指神意识到人们在做什么。

我们称狂傲的人为有福

这里,被称为“有福”的意思是被祝福的。另译:“我们说狂傲的人是受祝福的”。(参)

我们称狂傲的人为有福

这句话也可以用主动句表示。另译:“我们说狂傲的人过得很好。”

脱离

这是指“他们逃脱了神的惩罚”。

Malachi 3:16

概述:

这里所描述的事件,可能发生在以色列中虔诚的人们悔改他们的罪行之后。(参 UDB)

有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人

这可能意味着:1)以色列人写了一本书,这样他们就能记住他们所承诺的,书中列出那些敬畏耶和华的人的名字;或 2)耶和华让天堂里的人写了一本书,书中写着敬畏他的人的名字。

纪念册

这里指帮助人们记住重要事件的所有书册,例如生活在过去的事件或人。(参)

思念他名的人

这里,“他名”指的是神自己。(参)

Malachi 3:17

他们必属我

“他们必将是我的子民”。

特特归我

另译:“它们将完全属于我”

我所定的

这句话是指,当耶和华来审判和惩罚悖逆的以色列人的时候,会给信实的以色列人带来胜利。(参:4:1节)

分别出来

“看到之间的不同” 或“不同地对待”


Translation Questions

Malachi 3:1

耶和华差遣祂立约的使者去预备道路后,会发生什么事。

以色列所寻求的主将会忽然进入祂的殿。

犹大和 耶路撒冷所献上的供物会在何时蒙耶和华悦纳?

利未人得洁净后,凭公义献供物给耶和华。他们便如炼净的金子和银子。这就是蒙耶和华悦纳的时候。

Malachi 3:4

当犹大和 耶路撒冷献上蒙耶和华悦纳的供物后,耶和华会行什么?

耶和华必临近他们,施行审判。祂必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏祂的人。

Malachi 3:6

虽然雅各之子偏离耶和华的典章,为什么耶和华没有将他们灭亡?

他们没有遭致灭亡因为耶和华是不改变的。

以色列如何偏离耶和华?

他们因不遵守典章而偏离耶和华。

Malachi 3:8

以色列如何夺取神所应得的?

以色列没有履行当纳的十分之一和当献的供物。

Malachi 3:10

若以色列履行当纳的十分之一全然送入仓库,耶和华应允了什么?

耶和华必斥责那毁坏他们的土产的,而万国也必称他们为有福的,因他们的地必成为喜乐之地。 。

Malachi 3:13

以色列人如何用话语顶撞耶和华?

他们说事奉神是徒然的,因为那些狂傲的人和恶人得建立,后者虽然试探神,却得脱离。

Malachi 3:17

耶和华说哪些人属于祂,祂也必怜恤?

耶和华说那些敬畏祂的和思念祂名的人,属于祂,祂也必怜恤。

在耶和华所定的日子,会发生什么事?

在那日,以色列人必归回,将能分辨善人和恶人,事奉神的和不事奉神的,分别出来。


Chapter 4

1 万军之耶和华说:「那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的必如碎秸,在那日必被烧尽,根本枝条一无存留。 2 但向你们敬畏我名的人必有公义的日头出现,其光线 [1] - 有医治之能。你们必出来跳跃如圈里的肥犊。 3 你们必践踏恶人;在我所定的日子,他们必如灰尘在你们脚掌之下。这是万军之耶和华说的。

4 「你们当记念我仆人 摩西 何烈 山 为 以色列

5 「看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知 以利亚 6 他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来咒诅遍地。」


Footnotes


4:2 [1]原文是翅膀


Malachi 4:1

see

NA

那日临近,势如烧着的火炉

在这个时候发生的灾难,被形容成是白昼自己在燃烧。神的审判常常被形容成好像是燃烧的火。(参)

凡狂傲的和行恶的

参照3:13节的注释翻译。

凡狂傲的和行恶的必如碎秸

形容这些人好像他们会变成干枯的植物,只适合被烧掉。圣经经常把人比作植物或树木。另译:“所有狂傲的人和所有的行恶者都会像干枯的植物一样被烧掉。”(参)

在那日必被烧尽

这里,“在那日”代表着在那天将要发生的事件。另译:“在那日我会烧尽它们”(参)

根本枝条一无存留

这句话继续把人比作植物或树木。因此,被除掉了所有的根和枝条代表被完全消灭。另译:“什么都不会留下”(参 and)

向你们敬畏我名的人

这里,“我名”指的是耶和华自己。(参)

必有公义的日头出现,其光线有医治之能

这就意味着:1)耶和华总是按公义行事,将在那日来医治他的百姓;或 2)在那日,耶和华要显现人的公义,并且医治他们。

其光线有医治之能

可能的意思有:1)医治某人的方式,就像太阳用它的翅膀把它的光带到人们身上一样,或 2)医治是在翅膀下进行的,也就是说,人们在神给予他子民的安全感中被医治。(参 and)

光线(原文作“翅膀”)

在古代近东地区,形容太阳就像有翅膀一样,在古代是很常见的,它与翅膀一起在天空中移动。可能的含义是:1)太阳给予生命的光被形容成是它的翅膀;或 2)据说太阳的翅膀覆盖了神的子民,以便给他们带来安宁和安全。(参)

你们必出来跳跃如圈里的肥犊

这里形容耶和华救赎的人,好像他们是年轻的肥牛犊,从他们的圈里被释放,就可以到他们的草场去了。

你们必践踏恶人;在我所定的日子,他们必如灰尘在你们脚掌之下

这里人们形容神子民的胜利,就好像他们在跨过敌人被烧毁的身体一样。(参:)

他们必如灰尘

以色列的仇敌被形容成好像是焚烧完的灰烬。(参:4:1节)

Malachi 4:4

你们当记念我仆人摩西的律法,就是我……所吩咐他的……

神的教导内容,被形容成好像是神赐给摩西的某种物品。(参)

纪念

这里,“纪念”同时含有“思想”和“顺服”的意思。

何烈山

这是西奈山的另一个名字。

为以色列人众人

“正如所有以色利人正在何烈山前等待一样”

以色列众人

这里“以色列众人”是指以色列民族的所有子民。(参:)

律例

这些律法是指神赐给以色利的永远的律法。

典章

这些是指法律判决,旨在明确一般法规如何适用于日常生活。

耶和华大而可畏之日未到以前

这里这一天的发生就好像它即将到来一样。另译:“在耶和华大而可畏之日发生之前”

耶和华大而可畏之日

这个表达是指耶和华决定行动的任何时候。

他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲

这里形容改变人们的想法,就好像正在扭转他们的心一样。


Translation Questions

Malachi 4:1

在那日临近,势如烧着的火炉,狂傲的人和行恶的人会发生何事?

狂傲的人和行恶的人必如碎秸、必被烧尽。

公义的日头将会为哪些人出现?

公义的日头将会为敬畏耶和华名的人出现。

那些敬畏耶和华名的人在祂所定的日子会如何?

他们必出来跳跃如圈里的肥犊、也必践踏恶人。

Malachi 4:4

耶和华吩咐以色列众人什么事?

耶和华吩咐以色列众人记念祂仆人 摩西的律法。

耶和华在祂大而可畏之日未到以前会行何事?

祂必差遣先知以利亚去使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲。


Translation Words

不义

术语的定义

是有罪和道德败坏的意思,指罪或有罪的状态。

翻译建议

术语的定义

指对他人有所有权或权柄的人。

翻译建议

术语的定义

指神绝对的良善、公正、信实和爱。神是公义的,祂必谴责罪恶。

翻译建议

亵渎

术语的定义

指玷污、污染或不敬重圣物的行为。

亵渎

术语的定义

攻击破坏宗教所视为神圣的场所、物品等,致其无法用来敬拜。

以利亚

事实

以利亚是耶和华最重要的先知之一。以利亚预言的时代正值亚哈执掌北国以色列。

以扫

事实

以扫是以撒和利百加所生的长子,他有一个双胞胎弟弟叫雅各。

事实

但是雅各的第五个儿子、以色列十二支派中的一支,也是此支派在迦南北部定居之地的名称。

何烈

事实

何烈山是西奈山的别名。神在这座山上把刻有《十诫》的石版交给摩西。

使者

术语的定义

指传信息给人的人,指受命出使的人。。

使者

术语的定义

使者是被选中代表祖国与外国交涉的人。圣经中常用此词表达属灵寓意。

术语的定义

圣经中有关于“光”的若干比喻用法,通常比喻公义、圣洁和真理。(参见: Metaphor)

翻译建议

分别出来

术语的定义

指为特定目的从整体中分离出来。

翻译建议

利亚

事实

利亚是雅各的妻子之一。她生了十个儿子(包括她的使女所生的儿子),后来成为以色列十个支派。

术语的定义

人和事物的称谓,或作某事用来做依据的称号,在圣经中有几个比喻用法。

翻译建议

后裔

术语的定义

指先人的直系血亲。

喜乐

术语的定义

指极大的欢喜快乐。

喜乐

术语的定义

一种被高兴欢喜充满的状态。

术语的定义

“地”具有多个含义。

翻译建议

术语的定义

在圣经中有几个比喻用法。

(参见:synecdoche) * “让他们的血归到他头上”意思是,他要为他们的死负责,并将为此接受惩罚。

%翻译建议

审判

术语的定义

通常指决定某件事是否合乎道德。

翻译建议

术语的定义

在圣经中多为比喻用法。

翻译建议

寻求

术语的定义

寻找某物或某人,此词也有“努力尝试”、“努力”做某事的意思。

平安

术语的定义

平安就是没有任何冲突、恐惧或威吓。

弟兄

术语的定义

通常指与自己至少共有生物学父亲或母亲的男性。

翻译建议

术语的定义

在圣经中多喻指人的思想、情感、渴望或意志。

翻译建议

恳求

术语的定义

指迫切要求某人做某事,指急迫的请求。

术语的定义

指与神的圣洁品格和意志相对立的任何事物。

翻译建议

术语的定义

通常指用扫帚或刷子除去灰尘的大范围快速动作,也有若干比喻用法。

摩西

事实

摩西是一位犹太人民族领袖,是摩西五经的作者,旧约中最重要的先知之一,为了避免法老的迫害,曾经成为法老女儿的养子,他带领以色列民脱离埃及法老的奴役,去迦南地前在旷野逾四十年光景。

时候

术语的定义

在圣经中,“时候”常用来象征性指代特定事件发生的特定时节或时间,其意近似”时代“、”纪元“或”季节“。

时候

术语的定义

指一件事发生的时间或时长,也有若干比喻用法:

翻译建议

正直

术语的定义

指诚实、坚守道德原则、做有道德的事,即使无人察看。

翻译建议

洁净

术语的定义

字面意思是毫无任何脏污,在圣经中常常比喻“纯洁”、“圣洁”或“无罪”。

翻译建议

洁净

术语的定义

就是毫无瑕疵或不掺杂任何不该有的东西,净化并移走构成污染的任何东西。

翻译建议

术语的定义

物体燃烧时产生的热、光和焰火。

火炉

术语的定义

用来给物体加热至高温的大炉子。

术语的定义

爱一个人就是关心他/她,做对他/她好的事。在一些语言中,涉及到的含义不同,对应的表达也不同。

  1. 从神而来的爱专注于他人的益处,即使自己不能得到益处。有这种爱的人关心他人,不论对方做了什么。神自己就是爱,真正的爱从神而来。

  2. 耶稣牺牲自己的性命,拯救我们脱离罪和死亡,就表明了这种爱。他也教导门徒牺牲自我去爱他人。

  3. 以这种爱去爱别人,就会考虑怎样做才能有益于人。这种爱尤其包括饶恕别人。

  4. 新约用另一个词指兄弟之爱或对朋友和家人的爱。这是朋友或亲属之间自然的人类之爱。

  5. 这种爱也用在类似此等语境下:“他们喜爱坐在宴席的首座”。意思是,他们“偏好”或“非常喜欢”这样做。

  6. “爱”也可指男女间的浪漫爱情。

翻译建议

犹大

事实

犹大是雅各十二个儿子中的第四个。他的母亲是利亚。

玛拉基

事实

玛拉基,是以色列民族神的最后一位先知。

术语的定义

圣经中的“神”指的是名为“耶和华”、从无到有创造宇宙的永恒存在。耶和华以圣父、圣子和圣灵三位一体的形式存在。

翻译建议

术语的定义

泛指奉献给神或偶像的任何东西,但一般指献给神或偶像的被宰杀动物。

翻译建议

种子

术语的定义

属于植物的一部分,把它种在地里可繁殖更多同类植物。

翻译建议

术语的定义

指人或动物的固体排泄物。

罪孽

术语的定义

“罪孽”与“罪”是近义词,但前者特指有意做坏事或罪恶昭彰。

翻译建议

耶和华

术语的定义

神借着燃烧的荆棘向摩西启示祂的名——耶和华。神说祂的名直到永远。

翻译建议

耶路撒冷

事实

耶路撒冷原是迦南古城,后成为以色列重要的政治和宗教中心,在今天仍是以色列的首都。

葡萄

术语的定义

一种藤本植物结的成串浆果,其汁可用来做葡萄酒。

蝗虫

术语的定义

一种体型较大的蚱蜢,有时成群飞行,吃尽沿途植被,相当有破坏性。

践踏

术语的定义

意思是用脚踩在某物上面,将之压碎或粉碎。此词在圣经中常常喻指神使骄傲悖逆的人谦卑或惩罚这类人。

银子

术语的定义

一种呈灰白色、有光泽的贵金属,可用于制作钱币、珠宝、器皿、装饰品等等。

术语的定义

字面上指人头部正前方的部位。此词也有数个比喻意义。

翻译建议

术语的定义

一种香料混合物,燃烧时产生怡人的烟气。其香料成分是用草本植物捣碎制成。