Russian: Translation Notes, Translation Questions, Translation Words for 1 John

Formatted for Translators

©2022 Wycliffe Associates
Released under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Bible Text: The English Unlocked Literal Bible (ULB)
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English Unlocked Literal Bible is based on the unfoldingWord® Literal Text, CC BY-SA 4.0. The original work of the unfoldingWord® Literal Text is available at https://unfoldingword.bible/ult/.
The ULB is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Notes: English ULB Translation Notes
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English ULB Translation Notes is based on the unfoldingWord translationNotes, under CC BY-SA 4.0. The original unfoldingWord work is available at https://unfoldingword.bible/utn.
The ULB Notes is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
To view a copy of the CC BY-SA 4.0 license visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Below is a human-readable summary of (and not a substitute for) the license.
You are free to:
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following conditions:
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.

Chapter 1

1 Иоанна

Глава 1

Общие замечания

Структура и оформление

Это послание Иоанн адресовал христианам.

Первые четыре стиха послания образуют его пролог. Апостол говорит о несомненности воплощения Христа и объявляет цель, с которой пишет это послание - совершенствовать радость и братское общение.

Важные концепции

Христиане и грех

В этой главе Иоанн говорит, что верующие всё ещё могут впадать в грех, но Бог способен очистить их от любого беззакония.

Изобразительные средства речи

Метафора

В настоящей главе Иоанн говорит о Боге как о Свете. Свет здесь является символом ведения и праведности.

Иоанн пишет о людях, ходящих во тьме или во свете. "Ходить" - значит "поступать" или "жить, согласно конкретным принципам". Ходящие во свете люди понимают, что такое праведность и живут в соответствии с ней. А люди, ходящие во тьме, не понимают Божьих истин и ведут греховный образ жизни.

Ссылки:


1 John 1:1

Свидетельствуем о том, что было от начала, что мы слышали и видели своими глазами, на что мы смотрели и к чему прикасались наши руки — о Слове жизни

Ὃ ἦν ἀπ’ ἀρχῆς, ὃ ἀκηκόαμεν, ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς - "Что (которое) было от начала, что (которое) мы слышали, что (которое) видели глазами нашими, что (которое) мы рассмотрели, и руки наши ощупали, о Слове жизни". Гл. ἀκούω: 1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать. Гл. Θεάομαι: смотреть, видеть, рассматривать, глядеть, созерцать, обозревать. Гл. ψηλαφάω: щупать, ощупывать, ощущать, осязать. Апостол начинает свое послание словами: О том, что было от начала. Многие полагают, что Иоанн имел здесь в виду начало мироздания - то, о котором говорится в Быт. 1:1 и в Ин. 1:1 (и 17:24). Возможно, и так, но, если учесть, что послание касается первоначальной вести о Христе, то более логично предположить, что в данном случае апостол говорит о начале евангельской проповеди. Если это так, то выражение "от начала" в том же значении употреблено и в 2:7, 24 и 3:11. Иоанн открывает читателю Бога, неподвластного временным ограничениям. "Слово жизни" несёт полноту Божьего откровения. Далее автор утверждает, что провозглашаемая им истина о Божьем Сыне (о предвечной тайне Слова) первоначально была засвидетельствована апостолами, которые пребывали с Ним в непосредственном общении. Включая и себя в число этих свидетелей, он говорит: что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали, и что осязали руки наши. Последовательность глаголов "слышали - видели - рассматривали - осязали/трогали" служит усилению мысли о том, что апостолы стали живыми свидетелями жизни воплотившегося Слова, Иисуса Христа.

1 John 1:2

Жизнь была явлена

καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη - "И жизнь была явлена/показана". Альт. перевод: «Бог открыл нам жизнь». Гл. φανερόω (пассив): делать явным, являть, открывать, показывать.

И мы увидели её и свидетельствуем об этом

καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν - "И мы (у-)видели и свидетельствуем и провозглашаем/возвещаем вам". Гл. μαρτυρέω: свидетельствовать, удостоверять, подтверждать. Гл. ἀπαγγέλλω: приносить весть, сообщать, доносить, уведомлять, рассказывать, возвещать, объявлять. Жизнь, о которой свидетельствует Иоанн, была проявлена в божественном откровении через историческую личность Иисуса

Об этой вечной жизни, которая была у Отца и явилась нам

τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν - "Жизнь вечную, которая была с (у) Отцом и явлена нам". Гл. φανερόω (пассив): делать явным, являть, открывать, показывать. Жизнь, о которой проповедуют апостолы, - это личность. На землю пришла не просто жизнь, но вечная жизнь, которая была у Отца и явилась нам. Несомненно, речь тут идет о воплощении Иисуса Христа. Апостолы проповедовали не абстрактные философские идеи, а реальность воплощения Слова, цель этой проповеди - привести слушателей/читателей к общению с Ним (см. ст. 3). Для этого необходимо принять весть Иоанна (и других свидетелей) о земной жизни Иисуса Христа.

1 John 1:3

Что видели и слышали, о том мы и рассказываем вам, чтобы вы также имели общение с нами, а наше общение — с Отцом и Его Сыном, Иисусом Христом

ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν, ἀπαγγέλλομεν καὶ ὑμῖν, ἵνα καὶ ὑμεῖς κοινωνίαν ἔχητε μεθ᾽ ἡμῶν. καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ ἡμετέρα μετὰ τοῦ πατρὸς καὶ μετὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ - "Которое (что) мы увидели и мы услышали, возвещаем и вам, чтобы и вы общность имели с нами. И общность же наша с Отцом и с Сыном Его Иисусом Христом". Сущ. κοινωνία: (взаимо-)отношения, (со-)участие, общение, общительность. Это отказ от собственных интересов и желаний и объединение с другими людьми для достижения общих целей. Возм. перевод: "То, что видели мы и слышали, мы и вам возвещаем, чтобы были и вы сопричастны нам. А мы сопричастны Отцу и Сыну Его Иисусу Христу" (СРП РБО). Об этой важнейшей реальности Иоанн писал с той целью, чтобы привлечь читателей к общению с апостолами. Но поскольку далее, в 2:12-14, он не оставляет сомнения в том, что его читателями были истинно верующие люди, то нет нужды в их обращении ко Христу. Будучи уже спасенными, читатели послания нуждались, однако, в радости общения с апостолами, в том числе и с самим Иоанном (одной из целей послания и было доставить им эту радость). И тем большей была эта радость, что сами апостолы имели в свою очередь общение с Отцом и Сыном Его Иисусом Христом.

1 John 1:4

Об этом пишем вам, чтобы вы были наполнены радостью

καὶ ταῦτα γράφομεν ἡμεῖς, ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη - "И это пишем мы, чтобы радость наша\ была полной/исполнена". πεπληρωμένη (причастие в пассиве) от гл. πληρόω: наполнять, исполнять, дополнять, совершать. * В некоторых рукописях (византийских) вместо "пишем мы" - "пишем вам". В более поздних (византийских) рукописях вм. "радость наша" - "радость ваша". Альт. перевод: "И об этом мы пишем, чтобы нас наполнила радость" (СРП РБО). Свой пролог Иоанн заканчивает на личной ноте. Если это послание будет принято читателями и достигнет своей цели, - и это пишем вам, чтобы радость наша (/ваша) была совершенна, то и сам Иоанн, и другие апостолы получат большую духовную радость. О том же говорят любимый ученик Господа и в 3Ин. 4: "Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине". Апостолы настолько близко к сердцу принимали состояние других верующих, что их собственная радость зависела от степени духовного благополучия тех, кому они служили. Если читатели послания будут поддерживать истинное общение с Богом и Его апостолами, то не будет человека счастливее, чем сам Иоанн. Намерение Иоанна можно представить так: совершенная любовь даёт христианину уверенность в спасении (2:5, 4:12), а это, в свою очередь, вызывает совершенную радость.

1 John 1:5

И вот послание, которое мы услышали от Него и рассказываем вам: Бог — это свет, и в Нём нет никакой тьмы

Καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ’ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία - "И есть это благовествование, которое услышано от Него, что Бог свет есть и тьмы в Нем нет никакой". οὐδείς: ни один, никакой, никто, ничто. В прологе апостол заявил, что пишет о том, что слышал, видел и осязал. И здесь он начинает с того, что слышал: И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам. Под словами "от Него" Иоанн несомненно подразумевает "от Иисуса Христа", на воплощение Которого только что ссылался (стихи 1-2). И далее апостол открывает содержание этого благовестия: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.

1 John 1:6

Если мы говорим, что имеем общение с Ним, а ходим во тьме, то мы лжём и не поступаем по истине

ἐὰν εἴπωμεν ὅτι κοινωνίαν ἔχομεν μετ’ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ σκότει περιπατῶμεν, ψευδόμεθα καὶ οὐ ποιοῦμεν τὴν ἀλήθειαν - "Если говорим/скажем, что общность/общение имеем с Ним, и/но во тьме будем ходить/ходим, лжём, и не делаем (поступаем) (по) истину (-е)". Гл. περιπατέω: ходить (кругом); перен. поступать, жить, вести, действовать. Этот гл. обозначает практический, этический способ поведения. А форма наст. времени обозначает привычный образ жизни ("привычно жить в темноте"), отношение ума к специфическим неправильным действиям, склонность к выбору греха (тьмы), а не Бога (света) в каждодневном существовании. Гл. ψεύδομαι: лгать, обманывать, говорить ложь, вводить в заблуждение. Сущ. ἀλήΘεια: правда, истина, верность, истинность, правдивость, искренность. Поскольку Бог есть Свет, то верующий, "ходящий во тьме", не может рассчитывать на общение с Ним. Апостол предупреждает: Если мы говорим, что имеем общение с Ним, а ходим во тьме, то мы лжем и не поступаем по истине. Иоанн, как и всякий проницательный пастор, сознавал, что порой верующие, будучи повинны в непослушании того или иного рода, лишь притворяются, будто пребывают в духовном отношении на должной высоте. Возможно также, что этим самым Иоанн говорит о лжеучителях, которые претендовали на знание истины и общением с Богом, но своей жизнью (поведением) свидетельствовали, что ходят во тьме. Букв. в греч. тексте сказано "не делаем истину". В евр. представлении истина - то, что необходимо делать (Ин. 3:21), и действия эти связаны со спасением.

1 John 1:7

Если ходим во свете так же, как и Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Его Сына, Иисуса Христа, очищает нас от любого греха

ἐὰν ἐν τῷ φωτὶ περιπατῶμεν, ὡς αὐτός ἐστιν ἐν τῷ φωτί, κοινωνίαν ἔχομεν μετ’ ἀλλήλων, καὶ τὸ αἷμα Ἰησοῦ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καθαρίζει ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἁμαρτίας - "Если во свете будем ходить/ходим, как Он есть во свете, общение/общность имеем друг с другом, и кровь Иисуса*, Сына Его, очищает нас от всякого греха". В более поздних греч. рукописях вм. "Иисуса" - "Иисуса Христа". Свет - это та основополагающая реальность, которая объединяет всех детей Бога. Таким образом, истинное общение с Богом реализуется в такой человеческой жизни, которая освещается истиной, открываемой Им о Себе, то есть в жизни, которая воспринимает в себя Его откровение, данное в Иисусе Христе. Они-то (эта истина, это откровение), как говорит апостол далее (см. ст. 9), и побуждают верующих признавать ("исповедовать") те их грехи, которые "высвечивает" перед ними свет Христа. Более того, общение с Богом невозможно без братской любви: без общения друг с другом и со Христом, объединяющим верующих. Кровь Иисуса Христа очищает тех, кто вошёл в это общение. Интересно, что, говоря об очищении кровью Иисуса Христа, Иоанн использует глагол в настоящем времени! Это может подразумевать служение воскресшего Христа, который ходатайствует на небесах перед Отцом за верующих (ср. Евр. 7:25).

1 John 1:8

Если говорим, что мы без греха, то сами себя обманываем, и в нас нет истины

ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν, ἑαυτοὺς πλανῶμεν καὶ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν - "Если говорим/скажем, что греха не имеем, сами себя вводим в заблуждение/обманываем и истина не есть в нас". Гл. πλανάω: заставлять блуждать, уводить в сторону, сбивать с пути; перен. прельщать, обольщать; страд. заблуждаться, обманываться. Порой у верующего, действительно пребывающего в общении с Богом, может возникнуть искушение подумать о себе как о человеке безгрешном, по крайней мере, в данный момент. Апостол предостерегает христиан от подобного самообольщения: Если говорим, что не имеем греха, - обманываем самих себя, и истины нет и нас (ср. ст. 6; см. также 2:4). Правильно понимая Слово Божье, которое говорит об испорченности "человеческого сердца", христиане понимают и следующее: не замечать за собою греха - не значит быть свободным от него. Если Божественная истина обитает "в" верующих как некая контролирующая, направляющая и вдохновляющая сила, то чувство самоправедности будет им чуждо. Если же кто-то считает, что вовсе не грешил хоть в какой-то период времени, или заявляет, что достиг безгрешности и неизменно пребывает в ней, то претензии его - ложны. Всякий, кто не видит своих грехов, заблуждается.

1 John 1:9

Если признаёмся в наших грехах, то Он, верный и праведный, простит нам наши грехи и очистит нас от любой неправды

ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, πιστός ἐστιν καὶ δίκαιος, ἵνα ἀφῇ ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας* καὶ καθαρίσῃ ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικίας - "Если [открыто] признаем грехи наши, верный Он есть и праведный, чтобы Он простил нам грехи* и Он очистил нас от всякого беззакония (неправедности, нечистоты)".

В более поздних греч. рукописях вм. "грехи" - "грехи наши".

Гл. ὁμολογέω: 1. соглашаться, признавать; 2. исповедовать, открыто признавать; 3. обещать; 4. прославлять, воздавать хвалу. Гл. ἀφίημι: (от)пускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять. Сущ. ἀδικία: несправедливость, неправда, неверность, беззаконие. Ввиду сказанного в 8 стихе, верующий должен быть во всякое время готов признать то или иное свое согрешение, которое Бог может открыть ему в свете Своем. В евр. традиции под исповеданием грехов подразумевалось публичное признание вины перед другими верующими (см. Иак. 5:16) Публичное осуждение собственного греха приводило к восстановлению отношений в общине верующих. Вот почему пишет Иоанн: "Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи (наши - добавление в поздних рукописях) и очистит нас от всякой неправды". С учетом особенностей греческой грамматики можно прийти к выводу, что речь во втором случае идет именно о тех грехах, которые мы исповедуем.

1 John 1:10

Если говорим, что мы не согрешили, то делаем из Него лжеца, и Его слова нет в нас

ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτόν, καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν - "Если говорим/скажем, что не согрешили, лжецом делаем Его, и слово Его не есть в нас". Согрешив, верующий не должен отрицать своего греха. Этот стих нужно рассматривать в прямой связи с предыдущим. Раз Слово Божье обличает верующего во грехе, то нужно с этим согласиться, а не пытаться отрицать свой грех. Настаивая на том, что он не согрешил, верующий тем самым делает "Его лживым". Возражая Слову Божьему, человек отвергает его, не дает ему места в своей жизни. Ведь Слово Божье не оставляет сомнений в том, что все люди грешны (согрешили). Человек, не признающий свою греховность, не может спастись. В нём не "слова", вводящего в общение с Отцом.


Translation Questions

1 John 1:1

Что было от начала, по словам Иоанна?

От начала было Слово жизни.

Каким образом Иоанн узнал о Слове жизни?

Иоанн слышал, видел и прикасался руками к Нему.

1 John 1:2

Где была вечная жизнь до того, как она явилась Иоанну?

Вечная жизнь была у Отца.

1 John 1:3

Для чего Иоанн говорит о том, что он видел и слышал?

Он делает это для того, чтобы другие могли иметь с ним общение.

С кем Иоанн уже имеет общение?

Иоанн уже имеет общение с Отцом и Его Сыном Иисусом Христом.

1 John 1:5

Какое послание Иоанн услышал от Бога и рассказывает читателям?

Иоанн говорит: «Бог — это свет, и в Нём нет никакой тьмы».

1 John 1:6

Что сказано о тех, которые говорят, что они имеют общение с Богом, а ходят во тьме?

Те, которые говорят, что они имеют общение с Богом, а ходят во тьме — лгут и не поступают по истине.

1 John 1:7

Что очищает от грехов того, кто ходит во свете?

Его очищает Кровь Иисуса Христа.

1 John 1:8

Что сказано о человеке, который говорит, что не имеет греха?

Человек, который говорит, что не имеет греха — обманывает сам себя, и в нём нет истины.

1 John 1:9

Как Бог поступит с тем, кто признаётся в своих грехах?

Бог, верный и праведный, простит ему грехи и очистит от любой неправды.


Chapter 2

1 Иоанна

Глава 2

Общие замечания

Важные концепции

Антихрист

В этой главе Иоанн говорит как о конкретном антихристе, так и о множестве других антихристов. Слово "антихрист" переводится как "противник Христа" и указывает на "всё, что является противоположностью Христа". Антихрист - это личность, которая появится в дни перед возвращением Иисуса. Он будет подражать делам Христа, однако их источник будет корениться во зле. До прихода антихриста появится множество людей, которые будут выдавать себя за Христа. Иоанн называет их "антихристами" , , ).

Изобразительные средства речи

Метафоры

В настоящей главе используется большое количество схожих между собой метафор:

"Пребывать в Боге" - значит "иметь взаимоотношения с Богом". "Пребывать в истине" употребляется в значении "знать Бога и повиноваться Его воле".

"Ходить" - значит "поступать", "вести себя". "Не знать, куда идти" - "не понимать, как нужно поступать". "Претыкаться" - значит "грешить".

"Свет" употребляется в значении "правда", "праведность"; "тьма", "слепота" - в значении "зло", "грех", "непонимание", "неспособность отличить добро от зла".

"Увести", "обольстить" - значит "заставить людей поверить в ложь", "впасть в грех" .

Ссылки:

<< | >>


1 John 2:1

Связующее утверждение:

Иоанн продолжает развивать мысль о взаимоотношениях и говорит, что они возможны, благодаря тому, что Иисус стал посредником между людьми и Богом.

Мои дети! Пишу вам это, чтобы вы не грешили. Но если кто и согрешит, то мы имеем заступника перед Отцом — Праведника Иисуса Христа.

Τεκνία μου, ταῦτα γράφω ὑμῖν ἵνα μὴ ἁμάρτητε. καὶ ἐάν τις ἁμάρτῃ, παράκλητον ἔχομεν πρὸς τὸν πατέρα Ἰησοῦν Χριστὸν δίκαιον - "Дети мои, это пишу вам, чтобы не согрешили вы (другое чтение - "грешили вы"). И если кто-нибудь согрешит, ходатаем (просителем) имеем к Отцу Иисуса Христа праведного". Альт. перевод: "Детки, я пишу это вам, чтобы вы не грешили. Если же кто согрешит, у нас есть перед (или "рядом с") Отцом Заступник — Иисус Христос, Он праведен" (СРП РБО). Сущ. παράκλητος: ходатай, защитник, (право)заступник, адвокат, утешитель; греч. слово включает в себя все перечисленные здесь оттенки значений. Прил. δίκαιος: праведный (1. правильный, истинный, правдивый; 2. справедливый, честный; 3. чтущий законы, живущий по законам, не погрешающий против законов, законный).

Дети

Апостол Иоанн был пожилым человеком в момент написания Письма. Слово "дети" он употребляет для того, чтобы выразить свою любовь к верующим. Альт. перевод: "Мои дорогие сыновья и дочери во Христе!" или "Вы дороги мне так же как собственные дети" .

Но если кто и согрешит

Или: "Но, если кто-то из вас совершит грех,.." (речь идёт о предполагаемой ситуации). Поскольку христианин рано или поздно совершает грех, Иисус обсуждает с Отцом последствия его духовного падения, восстановление его и возможность успехов в будущем. Собственная праведность Господа (Он - "Праведник"; ср. 1Ин. 1:9: Бог - "праведен") - вот то единственное, что делает Христа пригодным для Его роли - выступать в защиту согрешившего верующего.

1 John 2:2

Он — примирительная жертва за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.

καὶ αὐτὸς ἱλασμός ἐστιν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν, οὐ περὶ τῶν ἡμετέρων δὲ μόνον ἀλλὰ καὶ περὶ ὅλου τοῦ κόσμου - "И Он (Христос) - умилостивление есть за грехи наши, не за наши же только, но и (за грехи) всего мира". Сущ. ἱλασμός: умилостивление, умиротворение. Имеется в виду умиротворение Божьего гнева, однако в данном отрывке может говориться, что Иисус укрощает наши грехи. Сущ. κόσμος: мир (1. Вселенная; 2. Земля; 3. мировой порядок, система; 4. человечество).

Он — примирительная жертва за наши грехи

Или: "Бог больше не гневается на нас, потому что Иисус отдал Свою жизнь за наши грехи" или "Иисус пострадал за наши грехи вместо нас, поэтому Бог больше не гневается на нас". Достаточность искупительной Жертвы, которую приносит Богу Иисус Христос, настолько исчерпывающа, что под действие ее подпадают не только грехи отдельных верующих, но и грехи всего мира.

1 John 2:3

А то, что мы знаем Его, узнаём из того, что соблюдаем Его заповеди.

Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν. - "И в этом узнаём, что мы познали Его, если заповеди Его будем соблюдать". Альт. перевод: "Вот как мы можем узнать, знаем ли мы Его: мы знаем Его, если исполняем Его заповеди" (СРП РБО). Сущ. ἐντολή: заповедь, приказание, наставление, постановление, указание. Гл. τηρέω: охранять, оберегать, стеречь, блюсти, содержать под стражей; перен. соблюдать, хранить, исполнять.

соблюдаем Его заповеди

Или: "повинуемся Его постановлениям". Читателям, которые задумываются над тем, ведет ли их общение с Богом к действительному личному познанию Его, апостол предлагает простой метод самопроверки: "А то, что мы знаем Его, узнаём из того, что соблюдаем Его заповеди". Два раза употреблены в этом стихе слова от корня "знать" "познали" и "узнаем"; всего же в этом послании Иоанн прибегает к нему 23 раза. И шесть раз встречается его синоним - греч. гл. "ойда": 3:2; 5:15 (дважды), 18-20.

1 John 2:4

Кто говорит «я знаю Его», но не соблюдает Его заповеди, тот лжец, и нет в нём истины.

ὁ λέγων ὅτι ἔγνωκα αὐτόν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ μὴ τηρῶν, ψεύστης ἐστίν καὶ ἐν τούτῳ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν· - "Говорящий, что: Я познал Его и заповеди Его не соблюдающий, лжец есть и в нём истина не есть". Сущ. ψεύστης: лжец, обманщик. Сущ. ἀλήΘεια: правда, истина, верность, истинность, правдивость, искренность.

Кто говорит

Или: "человек, который говорит"

но не соблюдает

Или: "но не повинуется" или "но отказывается исполнять"

Его заповеди

Или: "то, что Бог велит/говорит". Как мы уже видели из 1:6, кто-то может утверждать, что находится в общении с Богом, но его жизнь опровергает подобное утверждение. Не боясь называть вещи своими именами, апостол говорит, что такой человек - лжец, и, более того, - нет в нем истины. Здесь, как и в 1:6,8,10, говорится о фальшивых претензиях. В тех, от кого они исходят, истина не живет, а, значит, и не может быть в них действенной, контролирующей силой. Такие люди утратили связь с духовной реальностью.

1 John 2:5

А кто соблюдает Его слово, в том действительно Божья любовь достигла совершенства — поэтому мы знаем, что мы в Нём.

ὃς δ᾽ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται, ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσμεν. - "Который же будет соблюдать Его слово, истинно в этом (=в нём) любовь Бога сделана совершенная, в этом (=через это/поэтому) узнаём, что в Нём мы есть". Нар. ἀληΘῶς: истинно, верно, действительно, точно, воистину, подлинно. τετελείωται (пассив) от τελειόω: 1. совершать, исполнять; 2. заканчивать, завершать, доводить до конца; 3. делать совершенным; страд.: совершенствоваться, достигать совершенства. Альт. перевод стиха: "А кто исполняет слово Его, в том Божья любовь воистину достигла совершенства. Так мы можем узнать, в Нём ли мы" (СРП РБО/ "по сему узнаем, что мы с Богом" - пер. Кулакова).

кто соблюдает Его слово

"Соблюдать Его Слово" - значит "исполнять Божьи заповеди". Альтернативный перевод: "исполняет Божью волю/веления" .

в том действительно Божья любовь достигла совершенства

Возможные значения: 1) речь идёт о любви человека к Богу, которая достигла своего совершенства: "значит тот человек любит Бога совершенной любовью"; 2) здесь говорится о Божьей совершенной любви к людям: "Божья любовь в том человеке достигла совершенства" . С другой стороны, покорность Слову Божьему ("Его заповедям", см. 2:3) дает человеку возможность в полной мере испытать любовь Божию: в том истинно совершилась любовь Божья.

1 John 2:6

Кто говорит, что находится в Нём, тот должен поступать так, как Он поступал.

ὁ λέγων ἐν αὐτῷ μένειν ὀφείλει καθὼς ἐκεῖνος περιεπάτησεν καὶ αὐτὸς [οὕτως] περιπατεῖν. - "Говорящий, что в Нём остаётся долженствует (=должен), как Тот прошёл (=прожил) и сам так ходить (=жить)". Альт. перевод: "Кто говорит, что он в Нем, тот должен и жить так, как жил Он" (СРП РБО). Гл. ὀφείλω: быть должным, задолжать, иметь долг; неличн. гл. также - надлежать. Гл. εριπατέω: ходить (кругом); перен. поступать, жить, вести, вести образ жизни, действовать.

Кто говорит, что находится в Нём

"Находиться в Боге" - значит "поддерживать с Ним глубокие взаимоотношения". Альт. перевод и понимание: "кто говорит, что поддерживает взаимоотношения с Ним", "кто говорит, что имеет с Ним единство" .

тот должен поступать так, как Он поступал.

Можно сказать: "тот должен жить так, как жил Иисус" или "он должен повиноваться Богу так, как это делал Христос" . Следует отметить, что Иоанн в выражение "быть в Нем" вкладывает иное содержание, чем Павел - в выражение "быть во Христе". Павел подразумевает постоянное состояние христианина, пребывающего в Сыне Божьем, со всеми вытекающими из этого состояния или положения привилегиями. Иоанн же имеет в виду тот род взаимоотношений, который передан в образе виноградной лозы и ветвей, понимает, как нечто могущее быть разрушенным (Ин. 15:6), в результате чего человек теряет общение с Богом и перестает приносить плод. Таким образом, здесь, в 1Ин., доказательство того, что человек действительно наслаждается дружбой с Богом - в его жизни по примеру Иисуса, т. е. в послушании слову Его.

1 John 2:7

Мои любимые! Пишу вам не новую заповедь, но древнюю заповедь, которая была от самого начала. Древняя заповедь — это Слово, которое вы слышали от самого начала.

Ἀγαπητοί, οὐκ ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν ἀλλ’ ἐντολὴν παλαιὰν ἣν εἴχετε ἀπ’ ἀρχῆς· ἡ ἐντολὴ ἡ παλαιά ἐστιν ὁ λόγος ὃν ἠκούσατε* - "Возлюбленные/любимые, не заповедь новую (неизвестную) пишу вам, но заповедь старую (хорошо знакомую), которую вы имели от начала. Заповедь старая есть слово, которое вы (уже) слышали/услышали". * В ряде рукописей (византийских) в конце вм. "вы услышали" добавлено "вы услышали от начала". Прил. καινός: новый (1. не бывший в употр.; 2. свежий; 3. недавний; 4. неизвестный). Прил. παλαιός: старый, древний, ветхий, уже известный. Ст. 3-6 вводят тему послушания, хотя она, конечно, подразумевалась и в 1:5-10. Поскольку Иоанн подчеркивает необходимость послушания Божьим Заповедям, в чём видит залог личного общения человека с Богом и познания Его, естественно, возникает вопрос: "А какие заповеди имел апостол в виду?" Ответ находим здесь же. Ни о каких-то новых обязанностях говорил Иоанн, о которых до сих пор его читатели не слышали. Нет, он имел в виду заповедь древнюю, которую "вы имели/услышали (от начала)" (ср. 2Ин. 1:5). В первую очередь, конечно же, - заповедь любить друг друга (ср. 1Ин. 2:9-11), [поэтому альт. перевод фразы может быть таким: "Хочу, чтобы вы любили друг друга. И это не новая, но старая, уже известная вам заповедь" (имеется в виду заповедь любви, оставленная Иисусом)]. Важность своей мысли апостол подчеркивает, добавляя, что заповедь древняя - это слово (греч. "логос"), которое ранее слышали его адресаты. С какими бы новыми идеями ни столкнулись его читатели в учениях "антихристов", им следует держаться того, что они слышали "от начала", т. е. в самом начале своего христианского опыта (ср. "слышали" и "от начала" в 1:1; 2:24; 3:11).

1 John 2:8

Также пишу вам новую заповедь. Её истина находится как в Нём, так и в вас, потому что тьма проходит и истинный свет уже светит.

πάλιν ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν, ὅ ἐστιν ἀληθὲς ἐν αὐτῷ καὶ ἐν ὑμῖν, ὅτι ἡ σκοτία παράγεται καὶ τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν ἤδη φαίνει. - "Опять заповедь новую пишу вам, которое есть истинно в Нём и в вас, что тьма проходит, и свет истинный уже светит". Альт. перевод: " Но то, что я пишу вам, есть в то же время и новая заповедь. Ее правда в Нем и в вас видна: уходит тьма, и истинный свет уже светит" (пер. Кулакова). Прил. ἀληΘής: истинный, правдивый, верный, справедливый, искренний. Это слово обозначает не только истинность логического содержания; новизна заповеди любви в настоящее время проявляется в Христе и адресатах письма. Гл. παράγω: проходить (мимо); перен. кончаться. Наст. время гл. обозначает, что процесс уже начался, тьма уходит. Гл. φαίνω: 1. светить, сиять; 2. являться, показываться; 3. казаться, представляться.

Также пишу вам новую заповедь

Или: "Но, с другой стороны, это также и новая заповедь". Иисус назвал эту заповедь новой (Ин. 13:34) и, апостол показывает, что она не утратила своей актуальности и теперь. Она все еще остается новой заповедью, и истина, выраженная в ней, видна "в Нем и в вас". Эти слова, по-видимому, означают, что первым выполнил эту заповедь Иисус Христос, а затем - Его последователи. Фраза "потому что тьма проходит, и истинный свет уже светит" лучше всего понимается благодаря утверждению Иоанна, что старая заповедь, которую он напоминает им, является вместе с тем и новой.

1 John 2:9

Общая информация:

Под словом "брат" подразумевается любой верующий.

Кто говорит, что он во свете, а ненавидит своего брата, тот ещё во тьме.

Ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι - "Говорящий, (что он) во свете есть и брата его ненавидящий, во тьме есть до ныне". Гл. μισέω (прич.): (воз-)ненавидеть, гнушаться, питать отвращение.

Кто говорит

"Если кто-то заявляет" или "если ты утверждаешь" (речь не идёт о конкретном человеке). Апостол говорит тут о верующих, на что указывает выражение "брата своего". Неверующий человек может, конечно, ненавидеть своего брата по плоти, но поскольку духовных братьев у него вообще нет, то и ненавидеть их он не может. Если бы апостол полагал, что христианин не может ненавидеть своего брата во Христе, то не поставил бы слово "своего".

1 John 2:10

Кто любит своего брата, тот находится во свете и в нём нет преткновения.

ὁ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῷ φωτὶ μένει καὶ σκάνδαλον ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν· - "Любящий брата его (=своего) в свете остаётся и причина падения в нём не есть". Возм. перевод: "Лишь тот, кто любит своего брата, во свете пребывает, и нет в нем ничего, что могло бы кого-то толкнуть в погибель" (пер. Кулакова). Возможно и иное понимание концовки стиха: "...и ни обо что не споткнется" (СРП РБО). Гл. μένω: оставаться, пребывать, жить, быть. Сущ. σκάνδαλον: преткновение, соблазн, ловушка, капкан, петля. В противоположность ст. 9 здесь апостол Павел говорит, что тот, кто любит брата своего, пребывает во свете, т. е. он живет в Новой Эре, свет которой занялся во Христе. Ненависть - это "камень преткновения", который находится в самом человеке; причиной страшных духовных падений может служить она (ненависть).

1 John 2:11

А кто ненавидит своего брата, тот находится во тьме, во тьме ходит и не знает, куда идёт, потому что тьма ослепила ему глаза.

ὁ δὲ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν καὶ ἐν τῇ σκοτίᾳ περιπατεῖ καὶ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει, ὅτι ἡ σκοτία ἐτύφλωσεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ. - "ненавидящий же брата его (=своего) во тьме есть и во тьме ходит, и не знает, куда идёт, потому что тьма ослепила глаза его". и не знает, куда идёт Речь идёт о том, что такой верующий не знает, как ему нужно жить. Альт. перевод: "и не понимает, как ему следует поступать" . См. комментарий к ст. 9. Христианин, который держит в своем сердце ненависть к брату, потерял "чувство направления". Он подобен человеку, бесцельно бредущему во тьме, которого подстерегают серьезные опасности.

1 John 2:12

Общая информация:

Иоанн объясняет, почему его послание адресовано верующим разного (духовного) возраста. Попытайтесь подобрать слова с похожим значением или оформите свой перевод как поэтические строки.

Дети, пишу вам, потому что вам прощены грехи ради Его имени.

Γράφω ὑμῖν, τεκνία, ὅτι ἀφέωνται ὑμῖν αἱ ἁμαρτίαι διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ - "Пишу вам, детки, потому что прощены вам грехи из-за имени Его". потому что вам прощены грехи Гл. ἀφίημι (пассив): (от)пускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять. Вместо страдательного залога можно употребить действительный: "потому что Бог простил вам ваши грехи" .

ради имени Его

Или: "ради имени Его" относится ко Христу. Альт. перевод: "по причине того, что Христос сделал для вас" В силу тех предостережений и оговорок, которые Иоанн сделал в 1:5 - 2:11, его читатели могли подумать, что он совершенно не удовлетворен их духовным состоянием. Но это не так. Апостол заверяет их, что пишет им именно потому, что они обладают целым рядом духовных достоинств.

1 John 2:13

Отцы, пишу вам, потому что вы узнали Того, Кто существует от начала. Юноши, пишу вам, потому что вы победили лукавого. Дети, пишу вам, потому что вы узнали Отца.

γράφω ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ’ ἀρχῆς. γράφω ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι νενικήκατε τὸν πονηρόν - "Пишу вам, отцы, потому что узнали (познали) Того, Кто от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили злого". Альт. перевод: "Я вам пишу, отцы: вы узнали Того, кто был изначально. Я вам пишу, молодежь: вы победили Злодея" (СРП РБО). Гл. γινώσκω: 1. знать; 2. познавать, узнавать; перен. вступать в половые отношения; 3. замечать, осознавать; 4. понимать, уразумевать; 5. признавать. Гл. νικάω: побеждать, завоевывать, одерживать решительную победу, быть победоносным. Прил. πονηρός: 1. плохой, дурной, скверный, негодный; 2. злой, лукавый; как сущ.: зло, худое.

Того, Кто существует от начала

Или: "Того, Кто всегда существовал" или "вечного Бога" (речь идёт об Иисусе или о Небесном Отце). Отцы в своём (духовном) опыте познали Сущего от начала. Другими словами, они пребывают в подлинном общении с Богом, что следует из сказанного в 2:3-6. (Здесь, как и в стихе 3, местоимение "Его" может относиться как к Отцу, так и к Сыну; Иоанн не видит особого различия между Ними, а его читатели знают Их Обоих). Юноши вовлечены в духовную войну и уже победили злое (ст. 14; 3:12; 5:18-19). В каком именно смысле юноши уже победили злое, Иоанн не уточняет. Многие интерпретаторы понимают под "отцами" и "юношами" не возраст, а духовное состояние верующих - опытных христиан и новообращённых.

1 John 2:14

Отцы, я написал вам, потому что вы узнали Того, Кто был от начала. Юноши, я написал вам, потому что вы сильны, Божье Слово находится в вас, и вы победили лукавого.

ἔγραψα* ὑμῖν, παιδία, ὅτι ἐγνώκατε τὸν πατέρα. ἔγραψα ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ᾽ ἀρχῆς. ἔγραψα ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι ἰσχυροί ἐστε καὶ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἐν ὑμῖν μένει καὶ νενικήκατε τὸν πονηρόν. - "Я написал* вам, дети, потому что вы познали Отца. Я написал вам, отцы, потому что вы познали Которого (т.е. Сущего) от начала. Я написал вам, юноши, потому что сильны вы есть, и слово Бога в вас остаётся, и вы победили злого". * В более поздних греч. рукописях вм. "я написал" - "я пишу".* Альт. перевод: "Я написал вам, дети, потому что вы узнали Отца. Вам, отцы, я написал потому что узнали вы Того, Кто изначально есть. Написал я вам, юноши, потому что вы сильны– слово Божье в вас пребывает и вы сатану победили (или "Злодея" - СРП РБО)" (пер. Кулакова).

1 John 2:15

Не любите этот мир и то, что в нём. Кто любит этот мир, в том нет любви Отца.

Μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῳ. ἐάν τις ἀγαπᾷ τὸν κόσμον, οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ πατρὸς ἐν αὐτῷ - букв.: "Не любите мир (космос) и что в мире. Если кто-нибудь будет любить мир, не есть любовь Отца в нём". Гл. ἀγαπάω: любить (слово включает в себя следующие понятия: заботиться, желать добра, испытывать привязанность, находить удовольствие (в чем-либо), ценить).

этот мир

Сущ. κόσμος: мир (1. Вселенная; 2. Земля; 3. мировой порядок, система; 4. человечество и т.д.). Слово "мир", употребляющееся в 2:15-17, относится ко всему, что восстаёт против Бога . Апостол предупреждает: Не любите мира, ни того, что в мире. Под словом "мир" (космос) здесь понимается то вселенское начало, которое враждебно Богу (сравните 4:4). Для христиан оно является постоянным источником обольщения, и они должны неизменно сопротивляться исходящим от него соблазнам (сравните Иоан. 15:18-19; Иак. 4:4). В других новозаветных стихах, например, в Иоан. 3:16-17, под тем же словом "мир" (космос) понимаются люди этого мира. Мир (как идеология) хочет привлечь к себе чувства и симпатии христиан, но никому не дано любить одновременно мир и Бога: кто любит мир, в том нет любви Отчей. Как писал своим читателям Иаков, "дружба с миром есть вражда против Бога" (Иак. 4:4).

1 John 2:16

Ведь всё, что в этом мире: влечение греховной природы, влечение глаз и то, чем люди гордятся в этой жизни — не от Отца, но от этого мира.

ὅτι πᾶν τὸ ἐν τῷ κόσμῳ, ἡ ἐπιθυμία τῆς σαρκὸς καὶ ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν καὶ ἡ ἀλαζονεία τοῦ βίου, οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ πατρὸς ἀλλ’ ἐκ τοῦ κόσμου ἐστίν - "Потому что всё, что в мире (космосе) - желание (влечение) плоти и желание (влечение) глаз и кичливость/тщеславие жизни (=житейская/бытовая), не есть из/от Отца, но из/от мира есть". Сущ. ἐπιΘυμία: желание, влечение, страсть, жажда, прихоть, похоть, вожделение. Сущ. плоть (1. мясо; 2. тело, труп; 3. человеческая греховная природа). Это слово может обозначать падшую человеческую природу вообще, враждебность по отношению к Богу. Сущ. ἀλαζονεία: хвастливость, заносчивость, кичливость, надменность, гордость. Сущ. βίος: 1. жизнь; 2. средство к жизни, пропитание, имение, достаток; 3. образ жизни. Любовь к миру несовместима с любовью к Богу: "Ведь всё, что в мире… не есть от Отца, но от мира этого". Мир организован так, что его ценности и цели неприемлемы для Бога. Описывая "все, что в мире", апостол в трех получивших широкую известность фразах наглядно конкретизирует его порочную сущность. Люди мира живут в согласии со своими греховными похотями. Греч. слово "эпитхюмия", переведенное словом "похоть", дважды встречается в этом стихе и еще раз - в следующем. Выражение "похоть очей" говорит о жадности и ненасытимости человеческой природы. Выражение "гордость житейская" - это парафраз греческого словосочетания, которое буквально можно перевести как "претенциозность человеческой жизни" - в значении её показного характера и исполненности гордыней и хвастовством. С подобной мирской фальшью верующие не могут иметь ничего общего. "плотские страсти" или "вожделения падшей природы человека".

1 John 2:17

Мир с его влечением проходит, а тот, кто исполняет Божью волю, живёт вечно.

καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. - "И мир проходит, и желание его, делающий же волю Бога остаётся в век". Альт. перевод: "А мир проходит вместе с тем, что в нем вожделенно. Тот же, кто исполняет волю Отца, живет вовеки" (СРП РБО). Гл. παράγω: проходить (мимо); перен. кончаться. Гл. μένω: оставаться, пребывать, жить, быть. Словом "пребывает" переведено здесь характерное для Иоанна греч. слово "мено". Как почти всюду в этом послании, оно предполагает "жизнь в постоянном и неизменном общении с Богом". Но в ст. 17 очевидна и дополнительная мысль о том, что если жить в постоянном общении с Богом, отвергая греховные соблазны этого преходящего мира, то такой жизни практически не будет конца. Человек, чьи характер и личность вырабатываются в послушании Богу, не подвластен "преходящности" этого мира и его похотей. Другими словами, апостол Иоанн говорит: "Лишь земная жизнь пролетит скоро, и только то, что сделано для Христа, пребывает вечно".

1 John 2:18

Связующее утверждение:

Иоанн предостерегает верующих относительно антихристов.

Дети, наступило последнее время. Мы понимаем, что это последнее время, потому что вы слышали, что придёт антихрист, и потому что уже появилось множество антихристов.

Παιδία, ἐσχάτη ὥρα ἐστίν, καὶ καθὼς ἠκούσατε ὅτι ἀντίχριστος ἔρχεται, καὶ νῦν ἀντίχριστοι πολλοὶ γεγόνασιν, ὅθεν γινώσκομεν ὅτι ἐσχάτη ὥρα ἐστίν. - "Дети, последний час есть, и как вы слышали, что антихрист приходит, теперь антихристы многие сделались, откуда узнаём, что последний час есть". Возм. перевод: "Дети, настал последний час! Вы слышали, что должен прийти Антихрист. Так вот, теперь появилось уже много антихристов, из чего мы узнаем, что это последний час" (СРП РБО). Прил. ἔσχατος: последний, крайний, предельный, самый отдаленный. Сущ. ὥρα: 1. час; 2. время, година. Сущ. ἀντίχριστος: антихрист (враг и противник Христа). Предлог "АНТИ" может обозначать либо того, кто должен прийти вместо Христа, либо того, кто противостоит Христу. Отсутствие артикля подчеркивает категорию или качество.

уже появилось множество антихристов

Или: "уже появилось множество противников Христа". Предупредив об опасном воздействии мира, Иоанн обращается теперь к одному из свидетельств о том, что для мира наступает последнее время. Это - появление лжеучителей, мирских "до мозга костей" (ср. 4:5). Читатели послания уже знали о предстоящем пришествии антихриста, но нуждались в том, чтобы не утратить бдительности по отношению ко многим "антихристам", которые, явившись, станут демонстрировать свою враждебность ко Христу, посланному Богом. В их-то появлении и содержится указание на то, что мир вошел в заключительную стадию своей истории: в последнее время. Несмотря на то, что много столетий прошло с тех пор, как было написано послание, кульминационное состояние всего, что в мире, нарастает особым образом. На мировой сцене разыгрывается заключительная драма человеческой истории.

1 John 2:19

Они вышли от нас, но не были нашими: если бы они были нашими, то остались бы с нами. Но то, что они ушли от нас, показывает, что не все наши.

ἐξ ἡμῶν ἐξῆλθαν ἀλλ’ οὐκ ἦσαν ἐξ ἡμῶν, εἰ γὰρ ἐξ ἡμῶν ἦσαν, μεμενήκεισαν ἂν μεθ’ ἡμῶν– ἀλλ’ ἵνα φανερωθῶσιν ὅτι οὐκ εἰσὶν πάντες ἐξ ἡμῶν - "Из/от нас они вышли, но не были они из нас, потому что если бы из нас они были, они остались бы с нами, но чтобы они были явлены (другое прочтение: "чтобы сделалось явным"), что не есть они все из/от нас". Возм. перевод: "Они покинули нас, но это не значит, что они были наши. Ведь если бы они были наши, то и оставались бы с нами. Но то, что они нас покинули, доказывает, что все они не наши" (СРП РБО). Гл. ἐξέρχομαι: выходить, уходить. Гл. μένω: 1. перех.: ждать, ожидать; 2. неперех.: оставаться, пребывать, жить, быть. φανερωθωσιν (пассив, мн. ч.) от φανερόω: делать явным, являть, открывать, показывать. С пассивом: стало явным.

но не были нашими

Или: "хотя, в действительности, они и не были нашими" или "но они никогда не были такими, как мы" (то есть, они никогда не верили в Иисуса). Иоанн не просто рассказывает, что они покинули общину, но и рассматривает смысл этого события. Еретики ушли по собственному желанию, но за этим скрывался Божественный замысел, который они проявили. Их уход был их разоблачением. Невозможно скрыть обман навсегда. Имея в виду лжеучителей, апостол пишет: "Они вышли от нас". Под словом "нас" следует, скорее всего, понимать самого апостола Иоанна (1:1-5; 4:6) и его учеников. "Мы" противопоставлено у него "вы" (2:20-21), то есть его читателям. Едва ли можно допустить, что лжеучители "вышли" из тех церквей, к которым принадлежали читатели послания. В таком случае они уже не представляли для "нас" никакой опасности.

1 John 2:20

Общая информация:

В Ветхом Завете "помазанием" назывался обряд посвящения кого-либо на служение Богу. На голову такого человека выливался елей (оливковое масло), и этот человек считался отделённым для особых целей.

Впрочем, вы имеете помазание от Святого и всё знаете.

καὶ ὑμεῖς χρῖσμα ἔχετε ἀπὸ τοῦ ἁγίου καὶ οἴδατε πάντες - "И вы помазание имеете от святого и знаете все". Альт. перевод: "А на вас — помазание Святого, и, значит, все вы обладаете знанием" (СРП РБО). Сущ. χρῖσμα: помазание. Прил. ἅγιος: святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ.: святыня. Поскольку читатели послания имели помазание от Святого (т. е. от Бога), они были хорошо вооружены против антихристов. Под "помазанием" несомненно понимается получение Святого Духа, потому что, согласно ст. 27, это помазание "учит". Следовательно, апостол имел в виду Личность. Сам Иисус Христос был "помазан" Духом Святым (ср. Деян. 10:38). (Не исключена возможность, что речь выше идет и о помазании руководителей церквей).

1 John 2:21

Я написал вам не потому, что вы не знаете истину, но потому, что вы знаете её и также знаете, что любая ложь не от истины.

οὐκ ἔγραψα ὑμῖν ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἀλήθειαν ἀλλ᾽ ὅτι οἴδατε αὐτὴν καὶ ὅτι πᾶν ψεῦδος ἐκ τῆς ἀληθείας οὐκ ἔστιν. - "Не написал я вам, потому что не знаете истину, но потому что знаете её и потому что всякая ложь из/от истины не есть". Альт. перевод: "Я и написал вам не потому, что не знаете вы истину, но потому как раз,что вы ее знаете, [и ведомо вам то], что всякая ложь– не от истины" (пер. Кулакова). Сущ. ἀλήΘεια: правда, истина, верность, истинность, правдивость, искренность. Сущ. ψεῦδος: ложь, обман, неправда. Благодаря своему помазанию, читатели послания (возможно, в первую очередь, старшие братья) получили от Бога достаточное познание истины. Как раз потому и писал им апостол, что они верно понимали истину и в состоянии были отличать ее ото лжи.

1 John 2:22

Кто лжец? Разве не тот, кто отвергает, что Иисус — это Христос? Это антихрист, который отвергает Отца и Сына.

Τίς ἐστιν ὁ ψεύστης εἰ μὴ ὁ ἀρνούμενος ὅτι Ἰησοῦς οὐκ ἔστιν ὁ Χριστός; οὗτός ἐστιν ὁ ἀντίχριστος, ὁ ἀρνούμενος τὸν πατέρα καὶ τὸν υἱόν. - "Кто есть лжец, если не произносящий отрицание, что Иисус не есть Христос (=Мессия)? Этот ест антихрист, отрицающий Отца и Сына". Альт. перевод: "Кто же тогда лжец, если не тот, кто отрицает, что Иисус– Мессия? Антихрист это, отвергающий Отца и Сына" (пер. Кулакова).

отвергает, что Иисус — это Христос

Или: "отказывается признавать, что Иисус - это Христос" или "говорит, что Христос не Мессия". Антихристы - лжецы, поскольку они отрицают, что Иисус - Христос, т. е. Божий Сын и помазанный Святым Духом Спаситель Израиля и мира (Ин. 4:29,42; 20:31). Отвергая Его, они отвергают и Отца. Любые их заявления, будто они угодны Отцу Небесному, - лживы. Никто не может иметь Отца, не имея Сына. Отвергая Одного, человек отвергает и Другого.

1 John 2:23

У каждого, кто отвергает Сына, нет и Отца, а у того, кто признаёт Сына, есть Отец.

πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει, ὁ ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει. - "Всякий отрицающий Сына и не Отца имеет (=не имеет Отца), признающий Сына и Отца имеет". Гл. **ἀρνέομαι (прич./дееприч.): **отрицать, отвергать, отрекаться, отказываться. Гл. **ὁμολογέω ** **(прич./дееприч.): **1. соглашаться, признавать; 2. исповедывать, открыто признавать; 1. обещать; 4. прославлять, воздавать хвалу. Альт. перевод: "Кто Сына отвергает, у того и Отца нет. У того же, кто признаёт Сына, есть и Отец" (пер. Кулакова).

1 John 2:24

Общая информация:

Местоимение "вы" употребляется здесь во множественном числе, поскольку речь идёт о читателях Иоанна и о других верующих .

Связующее утверждение:

Иоанн убеждает Божьих детей (верующих) продолжать следовать тому, что они прежде слышали от него.

То, что вы слышали с самого начала, пусть остаётся в вас. Если то, что вы слышали с самого начала, останется в вас, то и вы останетесь в Сыне и в Отце.

ὑμεῖς ὃ ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς, ἐν ὑμῖν μενέτω. ἐὰν ἐν ὑμῖν μείνῃ ὃ ἀπ᾽ ἀρχῆς ἠκούσατε, καὶ ὑμεῖς ἐν τῷ υἱῷ καὶ ἐν τῷ πατρὶ μενεῖτε. - "Вы которое услышали от начала, в вас пусть остаётся. Если в вас останется которое от начала вы услышали, и вы в Сыне и в Отце будете оставаться". Альт. перевод: "Пусть то, что вы слышали изначально, остается с вами; если останется в вас то, что слышали вы изначально, пребудете в Сыне и в Отце" (пер. Кулакова).

То, что вы слышали с самого начала, пусть остаётся в вас.

"Помните о том, что вы слышали с самого начала". Вы можете пояснить: "верьте тому, чему мы вас учили, так же, как вы делали это, когда были новообращёнными"

Если то, что вы слышали с самого начала, останется в вас

Альт. перевод: "Если вы продолжите верить тому, что мы вам говорили прежде". Апостол призывает читателей помнить то, что они слышали от начала (1:1; 2:7; 3:11). Здесь Иоанн опять употребляет упоминавшееся выше слово "мено", переведенное как "пребывать", оно же употреблено и в 2:6,10,14,17. Мысль апостола состоит в том, что если читатели отвергнут ложь антихристов и сохранят в самих себе ту истину, которую они слышали от начала, то будут находиться (пребывать) в общении с Богом Отцом и Богом Сыном.

1 John 2:25

Обещание, которое Он дал нам — это вечная жизнь.

καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐπαγγελία ἣν αὐτὸς ἐπηγγείλατο ἡμῖν, τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον - "И это есть обещание/обетование, которое Он пообещал/заповедовал нам, жизнь вечную". Или: "И Бог обещает подарить нам вечную жизнь" или "Тогда Бог исполнит Своё обещание и подарит вам вечную жизнь". Альт. перевод: " Вот это и есть обещание, которое Он дал нам — вечная Жизнь" (СРП РБО). Сущ. ἐπαγγελία: обетование, обещание. Гл. ἐπαγγέλλω: обещать, предлагать, заявлять. Обещание, которое Он дал нам — это вечная жизнь И в таком случае верующие по-прежнему могут полагаться на Божье обещание им жизни вечной. Далее (5:9-13 ср. 5:20) Иоанн заверяет их в том, что обещанное Богом равносильно уже свершившемуся факту.

1 John 2:26

Это я вам написал о тех, кто вас обманывает.

Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων ὑμᾶς. - "Это я написал вам об обманывающих вас". Гл. πλανάω (прич./дееприч.): заставлять блуждать, уводить в сторону, сбивать с пути; перен. прельщать, обольщать; страд. заблуждаться, обманываться.

кто вас обманывает

То есть "сеет среди вас ложные убеждения". Можно сказать: "о тех, кто пытается убедить вас в обратном" или "о тех, кто пытается заставить вас поверить в ложь" . Судя по словам апостола здесь (ср. 3:7), антихристы, видимо, пытались разуверить читателей послания в том, что они действительно спасены.

1 John 2:27

Помазание, которое вы получили от Него, остаётся в вас, и поэтому вам не нужно, чтобы кто-то учил вас. Но так как это помазание само учит вас всему, и оно истинно и не ложно, — то, чему оно научило вас, в том и оставайтесь.

καὶ ὑμεῖς τὸ χρῖσμα ὃ ἐλάβετε ἀπ᾽ αὐτοῦ, μένει ἐν ὑμῖν καὶ οὐ χρείαν ἔχετε ἵνα τις διδάσκῃ ὑμᾶς, ἀλλ᾽ ὡς τὸ αὐτοῦ χρῖσμα διδάσκει ὑμᾶς περὶ πάντων καὶ ἀληθές ἐστιν καὶ οὐκ ἔστιν ψεῦδος, καὶ καθὼς ἐδίδαξεν ὑμᾶς, μένετε ἐν αὐτῷ. - "И вы помазание которое получили от Него, остаётся в вас и не нужду имеете (=не имеете нужды), чтобы кто-нибудь учил вас, но как Его помазание учит нас обо всём и истинное оно есть и не есть оно ложь, и как оно научило вас, оставайтесь в нём". Альт. перевод: "А [что] до вас, то помазание, которое вы получили от Него, в вас и остается, и вас не нужно учить– само помазание Божие учит вас всему; оно истинно, лжи нет в нем. Оставайтесь же, как научило оно [вас], в Нём (т.е. во Христе)" (пер Кулакова). Гл. λαμβάνω: 1. брать, хватать, обхватывать; 2. получать, принимать. Гл. διδάσκω: учить, обучать, научать, поучать, наставлять. Читатели апостола не имели никакой нужды в том, чтобы их учили антихристы или вообще кто-либо. Они имели помазание, которое они получили от Бога, и оно оставалось их Учителем. Наряду со ст. 12-14, этот ст., по-видимому, говорит о том, что читатели послания были относительно зрелыми духовно, ведь люди недостаточно зрелые нуждаются в учителях (ср. Евр. 5:12). Соображение, которое лишний раз наводит на мысль, что апостол обращался к руководителям церквей или же к одной из церквей, которая уже долгое время стояла в вере. В отличие от антихристов, которые ссылались на какие-то мистические им откровения, читатели Иоанна имели действительное, не ложное, помазание. И все, в чем они нуждались, это держаться Господа и учения, преподанного им помазанием ("пребывать" в нем).

1 John 2:28

Дети, оставайтесь в Нём, чтобы нам иметь уверенность, когда Он явится, и не постыдиться перед Ним, когда Он придёт.

Καὶ νῦν, τεκνία, μένετε ἐν αὐτῷ, ἵνα ἐὰν φανερωθῇ, σχῶμεν παρρησίαν καὶ μὴ αἰσχυνθῶμεν ἀπ’ αὐτοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ - "И сейчас/теперь, детки, оставайтесь в Нём, чтобы если будет явлен, мы возымели/получили уверенность (или "твердое упование") и не были пристыжены мы (или "не остались в стыде") от Него (=Им), в пришествии Его". * В некоторых более поздних греч. рукописях так: "КОГДА будет явлен мы имели" вм. "ЕСЛИ будет явлен мы возымели".* Альт. перевод: "Итак, дети [мои],пребывайте в Нем, чтобы, когда придет Он, не убояться нам и не оказаться посрамленными перед Ним в пришествие Его" (пер. Кулакова). гл. παρρησία: 1. открытость, откровенность, прямота; c предл. ἐν обозн. явно, всенародно; 2. дерзновение, смелость, уверенность, твердое упование. Гл. αἰσχύνω: осквернить, посрамить, позорить; ср.з.-страд. стыдиться, быть постыженным, совеститься, смущаться. Сущ. παρουσία: 1. пришествие, прибытие; 2. присутствие. Иоанн вводит новую мысль - об уверенности перед лицом Христа в Его пришествие. Греческое слово, переведенное словом "дерзновение", букв. означает "иметь уверенность". Это же слово - "паррэсия" - апостол снова употребляет в 3:21; 4:17; 5:14. Если читатели будут поддерживать общение с Богом, то при встрече со своим Господом смогут говорить с Ним свободно и смело ("иметь… дерзновение" к Нему). Как это может быть, объясняется в основной части послания (2:29 - 4:19). Но если пребывание верующего в Нем не будет твердым и уверенным, то ему прядется постыдиться, когда Христос снова придет. Здесь содержится намек на порицание на суде Христовом (4:17-19). Возможность эта - вполне реальна, однако, это не означает, что верующие, которым "придется постыдиться пред Ним", потеряют спасение. Эта фраза знаменует собой новую часть в послании.

1 John 2:29

Если вы знаете, что Он праведен знайте и то, что любой, кто поступает праведно, рождён от Него.

ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται. - "Если будете знать, что праведен Он есть, знайте, что и всякий, делающий праведность, из/от Него рождён". Альт. перевод: "Зная, что Он праведен, знайте и то, что всякий, живущий праведно, от Него рожден" (пер. Кулакова). В этом стихе апостол Иоанн впервые говорит о новом рождении - рождении свыше - "от Него". Местоимение "Него", по-видимому, относится к Отцу, Который "вновь рождает" уверовавшего. Выражение "рожден от Него" и его вариации встречается в 3:9; 4:7; 5:1,4,18 (дважды).


Translation Questions

1 John 2:2

За чьи грехи Иисус Христос умер, как примирительная жертва?

Иисус пострадал за грехи всего мира.

1 John 2:3

Как мы узнаём, что знаем Иисуса Христа?

Мы узнаём, что знаем Иисуса Христа, из того, что соблюдаем Его заповеди.

1 John 2:4

Кем является тот, кто говорит, что знает Бога, но не соблюдает Его заповеди?

Тот, кто говорит, что знает Бога, но не соблюдает Его заповеди, является лжецом.

1 John 2:6

Как должен поступать тот, кто говорит, что находится в Иисусе?

Тот, кто говорит, что находится в Иисусе, должен поступать так, как Он поступал.

1 John 2:9

Где находится человек, который говорит, что он во свете, но ненавидит своего брата?

Человек, который говорит, что он во свете, но ненавидит своего брата, тот ещё находится во тьме, в ней ходит и не знает, куда идёт, потому что тьма ослепила ему глаза.

1 John 2:11

Где находится человек, который говорит, что он во свете, но ненавидит своего брата?

Человек, который говорит, что он во свете, но ненавидит своего брата, тот ещё находится во тьме, в ней ходит и не знает, куда идёт, потому что тьма ослепила ему глаза.

1 John 2:12

Ради чего Бог простил грехи?

Бог простил грехи ради имени Иисуса Христа.

1 John 2:15

Как верующий должен относиться к миру и тому, что в нём, и почему?

Верующий не должен любить мир и то, что в нём, потому что кто любит этот мир, в том нет любви Отца.

1 John 2:16

Какие три вещи не от Отца, но от этого мира?

Желание человеческой греховной природы, похоть глаз и то, чем люди гордятся в этой жизни.

1 John 2:18

Почему Иоанн знает, что наступило последнее время?

Иоанн знает, что наступило последнее время, потому что появилось множество антихристов.

Кто, по словам Иоанна, придёт в последнее время?

Антихрист.

1 John 2:22

Кем является тот, кто отвергает, что Иисус — это Христос?

Лжецом, антихристом, который отвергает Отца и Иисуса.

1 John 2:23

Кого не имеет тот, кто отвергает Сына?

Тот, кто отвергает Сына, не имеет и Отца.

Кто есть у того, кто признаёт Сына?

У того, кто признаёт Сына, есть и Сын, и Отец.

1 John 2:24

Что должно остаться в верующих, чтобы они остались в Сыне и в Отце?

В верующих должно остаться то, что они слышали с самого начала.

1 John 2:25

Что Бог обещал верующим?

Бог обещал им вечную жизнь.

1 John 2:28

Что должны делать верующие, чтобы иметь уверенность и не постыдиться перед Иисусом, когда Он придёт?

Верующие должны оставаться в Иисусе.


Chapter 3

1 Иоанна

Глава 3

Общие замечания

Важные концепции

Божьи дети

Не смотря на то, что Бог является Творцом всех людей, Его детьми могут стать только те, кто поверил в Иисуса Христа.

Каин

Каин был старшим сыном Адама и Евы - первых людей, сотворённых Богом. Каин возненавидел своего младшего брата и убил его. Если ваши читатели никогда не читали книгу "Бытие", им может быть не известен этот персонаж, поэтому ваши пояснения могут быть очень полезными для них.

Прочие трудности, встречающиеся при переводе данной главы

"Знать"

Это понятие используется в 3-й главе в нескольких значениях. Иногда оно употребляется в прямом смысле, когда речь идёт о знании какого-либо факта (например, в 3:2, 3:5, 3:19). В некоторых случаях оно используется в значении "пережить или понять что-либо" (см. 3:1, 3:6, 3:16 и 3:20). Возможно, в вашем языке для обозначения этих понятий есть разные слова.

"Кто исполняет Его заповеди, тот находится в Боге, и Бог в нём"

Большинство исследователей придерживаются мнения, что в этом стихе речь идёт о соблюдении Божьей воли, а не о спасении.

Ссылки:

<< | >>


1 John 3:1

Смотрите какую любовь нам дал Отец, чтобы нам называться и быть детьми Бога. Мир не принимает нас, потому что не принял Его

ἴδετε ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν ἡμῖν ὁ πατὴρ, ἵνα τέκνα θεοῦ κληθῶμεν, καὶ ἐσμέν. διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει ἡμᾶς, ὅτι οὐκ ἔγνω αὐτόν. - "Увидьте, какую любовь дал на Отец, чтобы детьми Бога мы были названы, и мы есть. Из-за этого мир не узнаёт нас, потому что не узнал он Его". Альт. перевод: "Вы только посмотрите, какой любовью одарил нас Отец! Мы зовемся детьми Бога! Да, мы — Его дети. Мир не признает нас потому, что он не признал Его" (СРП РБО). κληθωμεν (пассив) от καλέω: звать, называть, нарекать, призывать, позвать. С пассивом: названы. Гл. γινώσκω: 1. знать; 2. познавать, узнавать; перен. вступать в половые отношения; 3. замечать, осознавать; 4. понимать, уразумевать; 5. признавать. Автор послания только что говорил о том, как распознать факт рождения человека свыше по его поведению, а теперь он обращает внимание читателей на величие Божьей любви, которая сделала это рождение возможным: Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божьими. В Библии слово "называться" обычно равносильно понятию "быть" (например, 1Кор. 1:2, где выражение "призванным святым", судя по другим переводам, можно понимать как "названным святыми", т. е. действительно являющимися святыми). Верующие называются "детьми Божьими" потому, что они есть "рожденные от Отца".κληθωμεν (пассив) от καλέω: звать, называть, нарекать, призывать, позвать. С пассивом: названы.

1 John 3:2

Мои любимые! Мы уже дети Бога, но какими станем ещё пока не открыто. Знаем только, что, когда откроется, станем как Он, потому что увидим Его таким, какой Он есть

Ἀγαπητοί, νῦν τέκνα θεοῦ ἐσμεν, καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα. οἴδαμεν ὅτι ἐὰν φανερωθῇ, ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα, ὅτι ὀψόμεθα αὐτόν, καθώς ἐστιν - "Любимые, сейчас (теперь) дети Бога мы есть, и еще не было открыто (явлено) что (кто) мы будем. Знаем, что если будет явлен, подобными Ему будем, потому что увидим Его как Он есть". Альт. перевод: "Дорогие/любимые [мои], теперь мы дети Божьи. [Нам] не открыто пока, кем станем мы, но знаем: когда придет Он, мы уподобимся Ему, ибо увидим Его таким, какой Он есть" (пер. Кулакова). Прил. ἀγαπητός: возлюбленный, любимый, дорогой. Нар. οὔπω: еще не. εφανερώθη (пассив) от φανερόω: делать явным, являть, открывать, показывать. С пассивом: не было явлено. οιδαμεν от εἰδῶ: 1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употр. со знач.: принимать во внимание, заботиться. οψόμεθα (будущее) от ὀπτάνομαι: являться, показываться, давать себя увидеть. Хотя мы теперь и дети Божьи, но не имеем никаких видимых физических признаков этого. Физическая перемена произойдет в нас только при втором пришествии Христа. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему (1Кор. 15:52-54; Фил. 3:21). Эта перемена произойдет потому, что мы увидим Его, как Он есть.

1 John 3:3

И каждый, кто имеет эту надежду на Него, очищает себя так, как Он чист

καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ᾽ αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτόν, καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν. - "И всякий, имеющий надежду эту на Него, очищает себя, как Тот чист есть". Альт. перевод: "И всякий, кто живет этой надеждой, [надеждой] на Него, очищается, потому что Он (Христос) чист". Сущ. ἐλπίς: надежда, упование, чаяние. Здесь - в значении "упование", доверчивое ожидание вечной жизни, которую верующие разделят с Богом. Гл. ἁγνίζω: очищать; церемониально - освятить. Изначально это слово имело обрядовое значение, обозначающее отказ от мирского и посвящение Богу, церемониальное выражение готовности. Кроме этого термин имеет и этическое значение. Прил. ἁγνός: непорочный, невинный, чистый, праведный, целомудренный (нравственно строгий или невинный). Однако в ожидании этого события истина состоит в том, что всякий, имеющий такую надежду на Него (местоимение "Него", по-видимому, относится ко Христу - Источнику такой надежды), "очищает себя, так как Он чист". Представляется, что апостол продолжает тут мысль о рождении свыше. Каждый, кто возлагает свою надежду на Сына Боьего, находится под воздействием внутреннего очищения, столь же полного, сколь полна собственная чистота Христа ("так как Он чист"). В этих стихах Иоанн подготавливает почву для заявления, которое ему предстоит сделать далее (1Иоан. 3:6,9) - относительно того, что рождение свыше предполагает полное очищение от грехов.

1 John 3:4

Каждый, кто совершает грех, совершает и беззаконие. И грех — это беззаконие

Πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἀνομίαν ποιεῖ, καὶ ἡ ἁμαρτία ἐστὶν ἡ ἀνομία. - "Всякий делающий грех и беззаконие делает, и грех есть беззаконие". Сущ. ἁμαρτία: грех, прегрешение, преступление, провинность, проступок. Сущ. ἀνομία: беззаконие, отсутствие закона. Тут автор послания пишет о грехе - как о чем-то прямо противоположном чистоте, о которой он говорил в ст. 3: "Всякий, делающий грех, делает и беззаконие, и грех есть беззаконие". Обычно в греческом Новом Завете слово "беззаконие" (греч. "аномиа") употребляется в общем смысле, как в русском языке, к примеру, слово "зло"; однако, в эсхатологических контекстах "беззаконие" принимает особый смысловой оттенок (Мф. 7:23; 13:41; 24:12; 2Фес. 2:7).

1 John 3:5

Но вы знаете, что Он явился для того, чтобы взять наши грехи, и что в Нём нет греха. Каждый, кто живёт в Нём, не грешит

καὶ οἴδατε ὅτι ἐκεῖνος ἐφανερώθη, ἵνα τὰς ἁμαρτίας ἄρῃ, καὶ ἁμαρτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν. - "И знаете, что Тот был явлен, чтобы грехи Он взял, и греха в Нём не есть (=и греха в Нём нет)". Альт. перевод: "А вы знаете, что Он (Христос) был явлен, чтобы унести грехи, и в Нем самом нет греха" (СРП РБО). Гл. φανερόω (пассив): делать явным, являть, открывать, показывать. Гл. αἴρω: 1. поднимать, подбирать; 2. удалять, уносить, забирать, снимать, отнимать; 3. нести, брать. Через Боговоплощение в наш мир пришел Тот, Кто, будучи абсолютно безгрешен, имел целью устранить грех из жизни Своих последователей (Ин. 1:29; Евр. 9:28а). Из того, что человек "пребывает" в некоей безгрешной Личности, логически следует, что он и сам должен стать безгрешным, так как его "я" перерождается в сторону освобождения от греха, и он получает новую природу.

1 John 3:6

Каждый, кто грешит, не видел Его и не знает Его

πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ ἁμαρτάνει· πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν - "Всякий: кто в Нем остаётся (пребывает) вне греха, всякий, кто грешит не видел Его и не познал Его". μένων (причастие) от μένω: 1. перех. ждать, ожидать; 2. неперех. оставаться, пребывать, жить, быть. С причастием: остающийся, пребывающий. ἑώρακεν от ὁράω: видеть, взирать, воспринимать, понимать, смотреть. ἔγνωκεν от γινώσκω: 1. знать; 2. познавать, узнавать; перен. вступать в половые отношения; 3. замечать, осознавать; 4. понимать, уразумевать; 5. признавать. Греху нет места там, где есть видение и познание Бога. Он не может быть составной частью "опыта пребывания" во Христе: "всякий, пребывающий в Нем, не грешит" (ст. 6а). Но хотя само это утверждение не может быть поставлено под вопрос, возникает кажущееся несоответствие между ним и тем, что Иоанн говорил раньше, а именно, что верующий, настаивающий, будто не имеет греха, обманывает себя (1:8).

1 John 3:7

Дети! Пусть никто не обманывает вас. Кто поступает праведно, тот праведен также, как и Он праведен

Τεκνία, μηδεὶς πλανάτω ὑμᾶς· ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην δίκαιός ἐστιν, καθὼς ἐκεῖνος δίκαιός ἐστιν· - "Детки, никто пусть не обманывает вас: делающий праведность праведен есть, как Тот праведен есть". Альт. перевод: "Дети [мои], пусть [никогда] не введет вас никто в заблуждение. Кто праведно живет, тот праведен, как праведен Он (Христос)". Гл. πλανάω (императив): заставлять блуждать, уводить в сторону, сбивать с пути; перен. прельщать, обольщать; страд. заблуждаться, обманываться. Сущ. δικαιοσύνη: 1. праведность, справедливость, законность, правда; 2. оправдание. Прил. δίκαιος: праведный (1. правильный, истинный, правдивый; 2. справедливый, честный; 3. чтущий законы, живущий по законам, не по(со-)грешающий против законов, законный). Эти стихи заставляют думать, что в доктринах "антихристов" царила путаница между понятиями греха и праведности. По-видимому, они сознательно жили во грехе, нисколько об этом не беспокоясь, и в то же время утверждали, что ни в чем не виноваты, и поведение их - праведно. Против такого подхода к вещам и предостерегал Иоанн.

1 John 3:8

Кто грешит, тот от дьявола, потому что вначале согрешил дьявол. Для этого и явился Божий Сын, чтобы разрушить дела дьявола

ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει. εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου - "Делающий (совершающий) грехи есть от диавола (противника), потому что в начале диявол согрешил. Для этого открыт (явлен) Сын Бога, чтобы разрушить (нарушить) дела дьявола (противника)". Альт. перевод: "Кто совершает грех, тот — от дьявола, потому что дьявол грешит изначально. Для того и явлен был Сын Бога, чтобы уничтожить дела дьявола". Гл. φανερόω (пассив): делать явным, являть, открывать, показывать. Гл. λύω: разрушать, расторгать, нарушать; разрешать, отменять, упразднять, объявлять недействительным. Сущ. ἔργον: 1. дело, действие; 2. труд, работа, занятие, деятельность; 3. произведение, работа, изделие, творение. Даже и самый маленький грех - помеха на пути работы Христа. Верующие призваны побеждать "лукавого" (1Ин. 2:13-14), который здесь назван "дьяволом", и не участвовать в его делах.

1 John 3:9

Каждый, кто рождён от Бога, не грешит, потому что семя Бога находится в нём, и он не может грешить, потому что рождён от Бога

Πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ ἁμαρτίαν οὐ ποιεῖ, ὅτι σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει, καὶ οὐ δύναται ἁμαρτάνειν, ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται. - "Всякий рождённый из/от Бога грех не делает, потому что семя Его в нём остаётся, и не может грешить, потому что из/от Бога он рождён". Альт. перевод: "Тот, кто рожден Богом, не совершает греха, потому что в нем живет Его семя; он не может грешить, потому что рожден Богом" (СРП РБО). Гл. γεννάω: родить; перен. создавать, порождать. Сущ. σπέρμα: семя; перен. отпрыск, дитя, потомок. В этом стихе говорится о вечном воздействии "Его семени" на каждого, заново рожденного в Боге, что позволяет Иоанну заявлять, не страшась возражений, что после такого рождения человек не может продолжать грешить. В самом деле, если человек продолжит грешить, это будет значить, что он никогда не рождался свыше. Мысль Иоанна следует воспринимать так, как она сформулирована: всякий, рожденный от Бога (ср. 2:29; 4:7; 5:1,4,18) не совершает греха именно по той причине, что Его семя пребывает в Нем; и он не может грешить, потому что рожден от Бога. "Его Семя" или "семя Бога" - это Его природа, которая даётся каждому верующему в момент его спасения (Ин. 1:13; 2Пет. 1:4). Смысл сказанного здесь в том, что ребёнок наследует природу своего Отца. Мысль о том, что безгрешный Отец может рождать детей, которые грешат, чужда автору Послания.

1 John 3:10

Отличить детей Бога от детей дьявола можно так: кто неправедно поступает и кто не любит своего брата, тот не от Бога

ἐν τούτῳ φανερά ἐστιν τὰ τέκνα τοῦ θεοῦ καὶ τὰ τέκνα τοῦ διαβόλου· πᾶς ὁ μὴ ποιῶν δικαιοσύνην οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ θεοῦ καὶ ὁ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ - "В этом явны есть дети Бога и дети дьявола. Всякий, кто не творит праведности не есть от Бога и не любящий брата своего". Альт. перевод: " Вот в чем проявляется разница между детьми Бога и детьми дьявола: всякий, кто не поступает справедливо/не живёт праведно, тот не от Бога, как и тот, кто не любит своего брата". Прил. φανερός: видимый, явный, открытый, известный, очевидный. Сущ. δικαιοσύνη: 1. праведность, справедливость, законность, правда; 2. оправдание. Гл. ἀγαπάω (прич.): любить (слово включает в себя следующие понятия: заботиться, желать добра, испытывать привязанность, находить удовольствие (в чём-либо), ценить). Ключом к главной мысли автора является слово "явны/видимы". Эта мысль перекликается с теми, которые высказаны в ст. 2:29 и 3:1. Поскольку дитя Бога безгрешно по своей новой природе, то "проявить" или "выявить" себя через грех, подобно тому, кто рожден от дьявола, оно не может, тогда как истинный характер неспасенного человека может быть "узнан" именно в совершаемом им грехе; христианин, согрешая, скорее скрывает, нежели "выявляет" свою подлинную суть. Если читатели сталкиваются с кем-то, действительно совершающим праведные дела, тогда, и только тогда, могут они оценивать его действия как результат рождения свыше (2:29) и видеть в них проявление любви Божьей (3:1). Приведенное соображение крайне важно для понимания дальнейших суждений Иоанна.

1 John 3:11

Общая информация:

Каин и Авель были детьми первых людей - Адама и Евы (см. Бытие 4 гл.)

Связующее утверждение:

Иоанн говорит о том, как можно отличить верующего от неверующего по их образу жизни. Он увещевает Божьих детей любить друг друга.

1 John 3:12

И не были такими, как Каин, который был от лукавого и убил своего брата. А почему убил его? Потому что дела Каина были злыми, а дела его брата праведными

οὐ καθὼς Κάϊν ἐκ τοῦ πονηροῦ ἦν καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ· καὶ χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν; ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἦν τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια. - "Не как Каин из/от злого (злодея) был и заколол брата его (=своего); и ради чего заколол его? Потому что дела его злы были, которые [дела] же брата его праведны". Альт. перевод: "и не уподобляться Каину, который был от злого (дьявола),– убил он брата своего. За что он убил его? Да за то, что его собственные дела были злы, а дела брата его– праведны". Гл. σφάζω: закалывать, зарезать, убивать. Это слово часто относилось к забою скота, особенно к закалыванию жертвенных животных.Здесь имеется в виду жестокое убийство. Причиной убийства Авеля явилась, по мнению апостола, злая зависть со стороны Каина, потому что "дела брата его (были) праведны" (Быт. 4:2-7). Приводя этот пример, Иоанн касался больного места - ведь нередко один христианин ненавидит другого именно из чувства вины за собственную жизнь, которая "проигрывает" на фоне жизни его собрата. Полезно не забывать, что подобные реакции неправильного происхождения, о чем прямо говорит Иоанн.

1 John 3:13

Братья

"Мои братья по вере" (Иоанн обращается как мужчинам, так и к женщинам).

Мир ненавидит вас

Под "миром" Иоанн по всей видимости подразумевает нечестивых людей, отказывающихся смириться перед Богом. Альтернативный перевод: "если люди, не чтущие Бога, ненавидят вас".

1 John 3:14

Мы знаем, что перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Ведь тот, кто не любит брата, остаётся в смерти

ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι μεταβεβήκαμεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν, ὅτι ἀγαπῶμεν τοὺς ἀδελφούς· ὁ μὴ ἀγαπῶν* μένει ἐν τῷ θανάτῳ. - "Мы знаем, что перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий* остаётся в смерти". *В более поздних рукописях * добавлено сл. "брата", т. е. "не любящий брата". Альт. перевод: "Мы-то знаем, что уже перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Тот, кто не любит, остается во власти смерти" (СРП РБО). Апостол далее говорит, что в отличие от мира, мы знаем: мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев, потому что любовь к своим братьям свидетельствует о том, что имеющий ее вошел в сферу божественной жизни (Ин. 13:35).

1 John 3:15

Каждый, кто ненавидит своего брата, тот убийца. А вы знаете, что ни в каком убийце не может быть вечной жизни — она не находится в нём

πᾶς ὁ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἀνθρωποκτόνος ἐστίν, καὶ οἴδατε ὅτι πᾶς ἀνθρωποκτόνος οὐκ ἔχει ζωὴν αἰώνιον ἐν αὐτῷ μένουσαν - "Всякий ненавидящий брата своего есть человекоубийца. Альт. перевод: "Всякий, кто ненавидит брата, — убийца. А вы знаете, что у убийцы нет вечной жизни, она не живет в нем" (СРП РБО). Гл. μισέω (прич./дееприч.): (воз)ненавидеть, гнушаться, питать отвращение. Прил. ἀνΘρωποκτόνος: убивающий людей; как сущ. человекоубийца. Гл. μένω (прич./дееприч): 1. перех.ждать, ожидать; 2. неперех. оставаться, пребывать, жить, быть. Наст. время подчеркивает длительное действие. Факт состоит в том, что ненависть к своему брату во Христе равносильна в духовном смысле убийству (Мф. 5:21-22) точно так же, как похотливый взгляд есть в духовном смысле эквивалент прелюбодеяния (Мф. 5:28).

1 John 3:16

Иисус отдал Свою жизнь за нас

Парафраз: "Христос добровольно пожертвовал ради нас Своей жизнью" или "Христос добровольно умер за нас".

1 John 3:17

Если кто-то, имея достаток в мире, видит своего брата, нуждающегося в чём-либо, и закрывает своё сердце от него — то как в нём может быть Божья любовь?

Материальным "достатком" своим (пищей и одеждой) верующий может поддержать жизнь другого; если в нем живет истинная христианская любовь, он, видя брата своего в нужде, не затворяет от него сердца своего. По-настоящему любовь проверяется не на словах, не на языке, но - делом и истиною.

1 John 3:18

Мои дети! Будем любить не на словах, только языком, но делом и истиной

Τεκνία, μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ, ἀλλ’ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ - "Дети, не будем любить словом лишь и (на) языке, но в деле и истине". В более поздних греческих рукописях начало стиха выглядит так: "дети мои". * * Фраза, выделенная через в более поздних греч. рукописях представлена так: "но делом и истиной". Сущ. γλῶσσα: язык (1. орган тела.; 2. речь, наречие). Сущ. ἔργον: 1. дело, действие; 2. труд, работа, занятие, деятельность; 3. произведение, работа, изделие, творение. Сущ. λήΘεια: правда, истина, верность, истинность, правдивость, искренность. Под "любить на языке" имеется в виду любить кого-то или что-то только на словах и ничего при этом не делать. Апостол призывает не просто выражать словесное сочувствие нуждающимся, но прилагать усилия, чтобы помочь таким делом, по-настоящему (поистине).

1 John 3:19

Связующее утверждение:

Здесь Иоанн говорит о способности верующих искренне любить Бога и друг друга (1 Иоанна 3:18). Эта способность является признаком того, что верующие, на самом деле, были рождены от Бога.

Мы от истины

"Мы наполнены истиной" или "мы живём согласно истине, которой нас научил Иисус"

Наши сердца будут уверены

Можно пояснить: "наши сердца будут уверены и мы не будем испытывать никакого осуждения" ("сердца" или "души").

1 John 3:20

А если наше сердце осуждает нас, то Бог больше нашего сердца и знает всё

ὅτι ἐὰν καταγινώσκῃ ἡμῶν ἡ καρδία, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ θεὸς τῆς καρδίας ἡμῶν καὶ γινώσκει πάντα - "Потому что если находит вину сердце наше, то гораздо больше (осуждает) Бог чем сердце наше, и знает всё". καταγινώσκω: находить недостатки или вину (в ком-либо), обвинять, винить, порицать, нарекать, осуждать. Альт. перевод: "в чем бы оно (сердце) ни обвиняло нас – Бог больше нашего сердца, Он знает всё". Гл. καταγινώσκω: находить недостатки или вину (в ком-либо), обвинять, винить, порицать, нарекать, осуждать. Если сердце осуждает христианина, он может напомнить себе, что Бог-то помнит и учитывает все те вещи, которые его собственное сердце в данный момент "упускает из виду". Если дела практической любви, к которым призывает Иоанн, не чужды этому верующему, то своё сердце, объятое чувством вины, он может успокоить тем, что Бог хорошо знает, как оно предано истине. Это место в послании Иоанна приводит на память ответ Петра на последний обращенный к нему вопрос Христа! "Любишь ли ты Меня?" - "Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя" (Ин. 21:17).

1 John 3:21

Любимые! Если наше сердце не осуждает нас, то мы имеем смелость приходить к Богу

Сердце, нашедшее успокоение в уповании на то, что Бог знает все, исполняется новым особым доверием к Нему. В русском тексте стоит слово "дерзновение" ( (сравните 4:17; 5:14). * В более поздних греч. рукописях вместо "не будет знать (нечто) против" - "не будет знать (нечто) против НАС".* Гл. καταγινώσκω: находить недостатки иливину (в ком-либо), обвинять, винить, порицать, нарекать, осуждать. Сущ. παρρησία: 1. открытость, откровенность, прямота; с предл. ἐν обозн. явно, всенародно; 2. дерзновение, смелость, уверенность, твердое упование. Сердце, нашедшее успокоение в уповании на то, что Бог знает все, исполняется новым особым доверием к Нему. В русском тексте стоит слово "дерзновение" (ср. 4:17; 5:14).

1 John 3:22

И, если что-то попросим, получим от Него, потому что исполняем Его заповеди и делаем то, что нравится Ему

Альт. перевод: "и получаем от Него все, о чем ни попросим, потому что мы исполняем Его заповеди и делаем то, что Ему приятно" (СРП РБО). Гл. αἰτέω: просить, молить, требовать, добиваться; αἰτέω употребляется, когда низший просит у высшего. Прил. ἀρεστός: угодный, приятный, благоугодный. Таким образом, апостол как бы достигает в своих суждениях известного компромисса; он состоит в том, что практически являя свою любовь, верующий принимает активное участие в "делах истины", а, значит, может успокаивать свое сердце, "осуждающее" его, и быть смелым ("дерзновенным") в своих молитвах, и на молитвы его придет ответ, поскольку он сознательно подчинил свою волю воле Божьей (потому, что соблюдаем заповеди Его (ср. 2:3) и делаем благоугодное пред Ним). Здесь, конечно же, подразумевается и то, что упомянутые молитвы не противоречат воле Божьей (5:14-15).

1 John 3:23

А Его заповедь в том, чтобы мы верили в имя Его Сына Иисуса Христа и любили друг друга по Его заповеди

Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ, ἵνα πιστεύσωμεν* τῷ ὀνόματι τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, καθὼς ἔδωκεν ἐντολὴν ἡμῖν. - "И эта есть заповедь Его, чтобы мы поверили* имени Сына Его Фраза "чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и мы любили друг друга, как Он дал заповедь нам". Иисуса Христа" - соответствует первой в этом послании ссылке на веру. Речь, конечно, идет о вере в Христа, без Которого немыслима подлинно христианская молитва (Иоан. 14:12-15; 16:24).

1 John 3:24

Кто исполняет Его заповеди, тот находится в Боге, и Бог в нём. А то, что Бог находится в нас, узнаём от Духа, которого Он нам дал

καὶ ὁ τηρῶν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς ἐν αὐτῷ· καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι μένει ἐν ἡμῖν, ἐκ τοῦ πνεύματος οὗ ἡμῖν ἔδωκεν. - "И соблюдающий заповеди Его в Нём остаётся, и Он - в нём, и в этом узнаём, что остаётся в нас, из Духа, которого нам Он дал". Альт. перевод: "Тот, кто исполняет Его заповеди, живёт в Нем, а/и Он — в нём. Живет/пребывает ли Он в нас, мы можем узнать по/от Духу, который Он дал нам". Гл. μένω: 1. перех. ждать, ожидать; 2. неперех. оставаться, пребывать, жить, быть. В первый раз в этом послании он говорит о том, что Бог, или Христос, пребывает в каждом послушном верующем: "И кто сохраняет заповеди Его (2:3; 3:23; 5:2-3), тот пребывает в Нем, и Он в том". Истина о таком вот взаимном пребывании верующего и Бога друг в друге явствует из притчи о виноградной лозе и её ветвях (Ин. 15:4-5,7). На этот стих приходится первое из шести в этом послании прямых упоминаний о Духе Святом (ср. 1Иоан. 4:2,6,13; 5:6,8; в 2:20 ср. "помазание от Святого"). Пребывает в нем Бог или нет, верующий может узнать из того, действует ли в его жизни Дух Святой. Апостол затем показывает, что Божий Дух - это Дух как веры, так и любви (4:1-6 и 4:7-16). А вера и любовь - это два аспекта единой в своей "двусторонности" Божьей заповеди (3:23).


Translation Questions

1 John 3:1

Зачем Отец дал верующим Свою любовь?

Чтобы они могли называться и быть детьми Бога.

1 John 3:2

Зачем Отец дал верующим Свою любовь?

Чтобы они могли называться и быть детьми Бога.

1 John 3:3

Что делает верующий, который надеется на Бога?

Верующий, который надеется на Бога, очищает себя так, как Он чист.

1 John 3:5

Чего нет в Боге?

В Боге нет греха.

1 John 3:6

Кого не видел и не знает тот, кто грешит?

Каждый, кто грешит, не видел Бога и не знает Его.

1 John 3:8

Для чего явился Божий Сын?

Божий Сын явился для того, чтобы разрушить дела дьявола.

1 John 3:9

Почему тот, кто рождён от Бога, не грешит?

Потому что семя Бога находится в нём, и он не может грешить.

1 John 3:10

Как отличаются дети Бога и дети дьявола?

Отличить детей Бога от детей дьявола можно так: кто неправедно поступает и кто не любит своего брата, тот не от Бога.

1 John 3:11

Как верующие должны относиться друг к другу?

Верующие должны любить друг друга.

1 John 3:12

Почему Каин убил брата?

Потому что дела Каина были злыми.

1 John 3:13

Чему, по словам Иоанна, верующие не должны удивляться?

Они не должны удивляться тому, что мир их ненавидит.

1 John 3:14

Как верующие должны относится друг к другу?

Верующие должны любить друг друга.

1 John 3:16

Как мы узнали, что такое любовь?

Мы узнали, что такое любовь, из того, что Иисус отдал Свою жизнь за нас.

1 John 3:17

В ком находится Божья любовь?

Божья любовь находится в том, кто имеет достаток в мире и, видя своего брата, нуждающегося в чём-либо, не закрывает своё сердце от него.

1 John 3:18

В ком находится Божья любовь?

Божья любовь находится в том, кто имеет достаток в мире и, видя своего брата, нуждающегося в чём-либо, не закрывает своё сердце от него.

1 John 3:19

Что обретают верующие, когда являют Божью любовь на деле?

Они обретают уверенность смело приходить к Богу.

1 John 3:21

Что обретают верующие, когда являют Божью любовь на деле?

Они обретают уверенность смело приходить к Богу.

1 John 3:23

О каких Божьих заповедях говорит Иоанн?

Иоанн говорит, чтобы мы верили в имя Божьего Сына, Иисуса Христа, и любили друг друга.

1 John 3:24

От Кого верующие узнают, что Бог находится в них?

Верующие узнают, что Бог находится в них, от Духа, которого Бог дал им.


Chapter 4

1 Иоанна

Глава 4

Общие замечания

Важные концепции

Дух

Это понятие используется в 4-й главе в нескольких значениях: 1) для обозначения бессмертного существа .

Прочие трудности, встречающиеся при переводе данной главы

Божья любовь

Если человек искренне и глубоко любит Бога, это влияет на его образ жизни и отношение к окружающим, что является свидетельством его спасения .


1 John 4:1

Общая информация:

Иоанн предостерегает верующих против лжеучителей, отрицающих приход Христа в человеческом теле, говорящих слова, приятные для людей этого мира.

Любимые! Не каждому духу верьте, но проверяйте их, от Бога ли они, потому что в мире появилось много лжепророков.

Ἀγαπητοί, μὴ παντὶ πνεύματι πιστεύετε ἀλλὰ δοκιμάζετε τὰ πνεύματα εἰ ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν, ὅτι πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐξεληλύθασιν εἰς τὸν κόσμον - "Любимые, не всякому духу верьте, но проверяйте (испытывайте) духов, от Господа ли они есть. Потому что многие лжепророки вышли в мир". Альт. перевод: "Любимые, не всякому духу верьте, но подвергайте духов испытанию, от Бога ли они, потому что в мир уже ушло много лжепророков" (СРП РБО). Гл. δοκιμάζω: 1. пробовать, испытывать, проверять, исследовать, познавать; 2. (в результате проверки) одобрять, признавать годным, утверждать. Сущ. ψευδοπροφήτης: лжепророк. Гл. ἐξέρχομαι: выходить, уходить.

Не каждому духу верьте

Речь идёт о духе, дающем лжепророку силу и откровения для пророчеств. Альт. перевод: "не верьте людям, заявляющим что они пророки, имеющие послание от духа" . Очень важно, однако, отличать Духа Бога от ложных духов. Тем более это необходимо, потому что много лжепророков появилось в мире. Пробным камнем для распознавания духов, которые не от Бога (лжепророков), является отношение испытуемых к воплотившемуся Сыну Божьему.

1 John 4:2

Духа от Бога узнавайте так: любой дух, который признаёт, что Иисус Христос пришёл в теле, — от Бога.

ἐν τούτῳ γινώσκετε τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ· πᾶν πνεῦμα ὃ ὁμολογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν - "В этом (так) узнавайте Духа Бога: всякий дух, признающий/исповедующий Иисуса Христа во плоти пришедшего, от/из Бога есть". εληλυθότα (причастие) от ἔρχομαι: приходить, идти. С причастием: пришедший.

пришёл в теле

Имеется в виду "в теле человека". Альт. перевод: "пришёл как Человек" или "пришёл в человеческом облике" . Альт. перевод стиха: "Вот как вы узнаете, что дух от Бога: всякий дух, который признает, что Иисус Христос пришел облеченным в плоть, — от Бога" (СРП РБО). Апостол, по всей видимости, осуждает еретиков, которые отвергали истину о воплощении Сына Божьего (что вечный Сын Божий действительно принял человеческую плоть).

1 John 4:3

Это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придёт, и теперь уже находится в мире.

καὶ πᾶν πνεῦμα ὃ μὴ ὁμολογεῖ τὸν Ἰησοῦν* ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἔστιν· καὶ τοῦτό ἐστιν τὸ τοῦ ἀντιχρίστου, ὃ ἀκηκόατε ὅτι ἔρχεται, καὶ νῦν ἐν τῷ κόσμῳ ἐστὶν ἤδη. - "и всякий дух, который не признаёт Иисуса, из/от Бога не есть; и этот есть (который) антихриста, который (=дух) вы услышали, что приходит, и теперь в мире он есть уже". * В более поздних рукописях вм. "Иисуса" - "Иисуса Христа во плоти пришедшего". Альт. перевод: "А дух, что Иисуса (Христа) не признаёт, – не от Бога; дух этот от антихриста, о котором слышали вы, что он придет. Вот, он в мире уже". Те же из духов (т. е. - пророков), которые не признают (букв. - не исповедуют; ср. 1:9; 2:23; 4:15), что Иисус Христос пришёл во плоти, обнаруживают в себе дух антихриста, о котором Иоанн уже предупреждал своих читателей (2:18-27; ср. 2Ин. 1:7).

1 John 4:4

Дети, вы от Бога и победили их, ведь Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире.

Ὑμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστε, τεκνία, καὶ νενικήκατε αὐτούς, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ - "Вы же из/от Бога есть, детки, и вы победили их, потому что больший есть (Тот, Кто) в вас, чем тот, кто в мире". По словам автора послания, его "дети" (ср. толкование на 2:12) победили антихристов (лжеучителей). Поэтому сопротивление детей Бога антихристам (т. е. лжепророкам) увенчалось успехом лишь с помощью силы  "Того, Кто в них" (нет сомнения, что здесь имеется в виду Святой Дух; ср. 3:24; 4:2). Залог победы - над любой ересью или другим каким искушением - в уповании на Бога.

1 John 4:5

Они от мира, поэтому и говорят по-мирски, и мир слушает их.

αὐτοὶ ἐκ τοῦ κόσμου εἰσίν, διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ κόσμου λαλοῦσιν καὶ ὁ κόσμος αὐτῶν ἀκούει. - "Они из мира есть, из-за этого  из мира говорят, и мир их слушает". Альт. перевод: "Они — от мира и поэтому говорят на языке, на котором говорит мир, и мир их слушает" (СРП РБО).

и мир слушает их

Под "миром" подразумеваются "люди, не покоряющиеся Богу". Альт. перевод: "поэтому люди, не покоряющиеся Богу, слушают лжепророков" . Они (антихристы) от мира, потому и говорят по-мирски. Поэтому мир и слушает их. Подобное всегда притягивает подобное.

1 John 4:6

А мы от Бога. Тот, кто знает Бога, слушает нас, а кто не от Бога, тот не слушает нас. Так мы узнаём духа истины и духа заблуждения.

ἡμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν, ὁ γινώσκων τὸν θεὸν ἀκούει ἡμῶν, ὃς οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἀκούει ἡμῶν. ἐκ τούτου γινώσκομεν τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας καὶ τὸ πνεῦμα τῆς πλάνης. - "Мы из/от Бога есть, знающий Бога слушает нас, который не есть из/от Бога не слушает нас. Из этого узнаём духа истины и духа обмана". Сущ. **πλάνη: **заблуждение, ошибка, обольщение, обман. Апостол Иоанн надеется на то, что его слушатели, знающие Бога, и в этот раз прислушаются к нему и смогут тем самым распознавать лжеучителей, а также противостать им и их заблуждениям.

1 John 4:7

Общая информация:

Иоанн продолжает говорить о новой природе верующих. Он учит их любить Бога и ближних.

Любимые! Будем любить друг друга, потому что любовь от Бога. Каждый, кто любит, рождён от Бога и знает Бога

Ἀγαπητοί, ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται καὶ γινώσκει τὸν θεόν - "Любимые, давайте будем любить друг друга, потому что любовь из/от Бога есть, и всякий кто любящий из/от Бога рожден, и знает Бога".

Любимые! Будем любить друг друга

"Дорогие, давайте любить друг друга" или "Друзья, давайте друг друга любить" (см., как вы перевели слово "любимые" в 1 Иоанна 2:7).

потому что любовь от Бога

Или: "потому что любовь проистекает от Бога".

Каждый, кто любит, рождён от Бога

γεγέννηται (пассив) от γεννάω: родить; перен. создавать, порождать. С пассивом: рожден. Или: "те, кто любит своих братьев и сестёр, поистине являются Божьими детьми, знающими своего Отца". Всякий, кто "от Бога" (кто находится под руководством и влиянием Бога), знает Его и слушает апостолов. На протяжении всей истории Церкви именно в свете апостольского учения Святой Дух истины безошибочно отделялся от духов заблуждения, порождавших еретические учения. Истинным всегда оставалось апостольское христианство.

1 John 4:8

Кто не любит, тот не знает Бога, потому что Бог — это любовь

ὁ μὴ ἀγαπῶν οὐκ ἔγνω τὸν θεόν, ὅτι ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν. - "Не любящий не познал Бога, потому что Бог любовь есть". Выражение "Бог — это любовь" является метафорой, употребляющейся в значении "Божья сущность уходит корнями в любовь". Возможное понимание стиха: "Тот, кто не любит своих братьев и сестёр по вере, не знает Бога, потому что любовь является основной составляющей Божьей природы" . Апостол возвращается к теме любви, которая, как и вера в Божьего Сына, является результатом действия Духа Святого (4:13). Как исповедание Иисуса Христа, пришедшего во плоти, свидетельствует о том, что исповедующий находится под воздействием Бога (что он "от Бога" - ст. 4 и 6), так и любовь - поскольку любовь от Бога. Поэтому всякий любящий (в христианском понимании этого слова) рожден от Бога (2:29; 3:9; 5:1,4,18) и знает Бога. Любовь - это свойство новой возрожденной природы, и проявляется она в результате общения с Богом и через Его познание (2:3-5). Отсутствие в человеке любви - признак того, что он не знает Бога. Примечательно, что апостол не говорит, что такой человек не рожден от Бога. В негативной форме он лишь повторяет смысл последнего в 4:7 утверждения. Поскольку Бог есть любовь, то она рождается и в том, кто находится в близком общении с Ним. Любовь, как и свет, пропитывает все естество Бога, а поэтому тот, кто действительно приблизился к Нему, ходит в Его свете (1:5, 7).

1 John 4:9

Бог показал Свою любовь к нам, когда послал в мир Своего Единственного Сына, чтобы через Него мы получили жизнь.

ἐν τούτῳ ἐφανερώθη ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐν ἡμῖν, ὅτι τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν ὁ θεὸς εἰς τὸν κόσμον ἵνα ζήσωμεν δι᾽ αὐτοῦ. - "В этом была явлена любовь Бога в нас, что Сына Его (=Своего) Единственного послал Бог в мир, чтобы мы начали жить через Него". Возм. перевод: "Божья любовь к нам проявилась в том, что Бог послал в мир Сына, Своего единственного Сына, чтобы благодаря Ему мы смогли жить" (СРП РБО). Прил. **μονογενής: **единородный, единственный; единственный в своем роде, неповторимый, уникальный. Гл. **ἀποστέλλω: **посылать (официального представителя с поручением), отправлять, отсылать.

показал Свою любовь к нам

Гл. **φανερόω (пассив): **делать явным, являть, открывать, показывать. Это слово передает идею проявления того, что раньше было скрыто. Если кто-то хочет узнать, как Бог проявляет Свою любовь, тому достаточно обратить внимание всего на один факт: Бог послал в мир Своего единородного Сына, чтобы мы получили жизнь чрез Него ("единородного" встречается также в Ин. 1:14,18; 3:16). При этом любовь Бога не была ответом на любовь человека, но - исходила от Него, была Его инициативой (1Ин. 4:10).

1 John 4:10

Эта любовь в том, что не мы полюбили Бога, но Он полюбил нас и послал Своего Сына как искупительную жертву за наши грехи.

ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη, οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήκαμεν τὸν θεόν, ἀλλ’ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν - "В этом есть любовь, не что мы полюбили Бога, но что Он полюбил нас и послал Сына Его (=Своего) умилостивлением за грехи наши".

Эта любовь в том

Или: "Истинная Божья любовь заключается в том, что"

послал Своего Сына как искупительную жертву за наши грехи

Сущ. ἱλασμός: умилостивление, умиротворение. Под "искупительной жертвой за наши грехи" подразумевается смерть Иисуса на кресте, когда Бог излил на Него Свой гнев, потому что Христос понёс наказание за наши беззакония. Вместо прилагательного "искупительная" можно использовать глагол: "послал Своего Сына, чтобы Тот искупил наши грехи перед Богом" . Сын Божий стал той искупительной жертвой, умилостивлением за грехи наши (см. толкование на 2:2). Любовь Божья, явленная через Иисуса Христа, - тот высокий эталон любви, следовать которому должны христиане в своих отношениях друг с другом.

1 John 4:11

Любимые! Если Бог так любит нас, то и мы должны любить друг друга.

Ἀγαπητοί, εἰ οὕτως ὁ θεὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς, καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ἀλλήλους ἀγαπᾶν - "Любимые, если так Бог полюбил нас, и мы долженствуем (=должны) друг друга любить". Гл. ὀφείλω: быть должным, задолжать, иметь долг; надлежать. Далее, в стихах 12-16, апостол покажет, как благодаря этой любви между верующими, они могут обрести способность "видеть" Бога.

1 John 4:12

Бога никто никогда не видел, но если мы любим друг друга, то Бог находится в нас, и Его любовь в нас становится совершенной.

θεὸν οὐδεὶς πώποτε τεθέαται. ἐὰν ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὁ θεὸς ἐν ἡμῖν μένει καὶ ἡ ἀγάπη αὐτοῦ ἐν ἡμῖν τετελειωμένη ἐστίν. - "Бога никто когда-либо (=никогда) увидел. Если будем любить друг друга, Бог в нас остаётся, и любовь Его в нас законченная/совершенная есть". Альт. перевод: "Бога никто никогда не видел. Но если мы любим друг друга, то Он живет в нас и Его любовь в нас достигла совершенства ("достигла цели"  - пер. Кулакова)" (СРП РБО). Гл. **μένω: **1. перех.ждать, ожидать; 1. неперех. оставаться, пребывать, жить, быть. Гл. **τελειόω (прич./дееприч.): **1. совершать, исполнять; 2. заканчивать, завершать, доводить до конца; 3. делать совершенным; страд. совершенствоваться, достигать совершенства. В Его непостижимой природе и сущности Бога никто никогда не видел (ср. Ин. 1:18). Однако, если между верующими царит взаимная любовь; то Бог в вас пребывает, и любовь Его совершенна есть в нас. Другими словами, невидимый Бог становится реальной частью нашего существования. В характерном для этого апостола слове "пребывает" выражена, как и в 1Ин. 2:5, идея "совершенной" Божьей любви в верующих, что, по-видимому, должно означать, что эту любовь они испытывают во всей ее глубине и полноте (ср. 4:17).

1 John 4:13

То, что мы находимся в Нём, и Он в нас, мы узнаём из того, что Он дал нам от Своего Духа.

Ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν, ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν. - "В этом узнаём, что в Нём остаёмся, и Он - в нас, потому что из/от Духа Его Он дал нам".

мы узнаём из того, что Он дал нам

Можно сказать: "мы понимаем это потому, что Он дал нам" или "нам известно это потому, что Он дал нам".

Он дал нам от Своего Духа

"Потому, что Он дал нам Своего Святого Духа или "потому что Он поместил в нас Своего Святого Духа" (ваши читатели не должны думать, что раз Бог дал нам Своего Духа, с Ним Его не осталось). На взаимное пребывание верующего в Боге и Бога в нем (ср. Ин. 15:4-7) указывает испытываемое этим верующим действие Духа в нем. Смысловое звучание этой фразы ("из/от Духа Своего") подразумевает, что верующий букв. "соучаствует" в Духе Божьем. Иногда эту фразу интерпретируют даже как указание на то, что верующих "Бог наделил дарами Духа Святого".

1 John 4:14

Кроме того мы сами видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру

καὶ ἡμεῖς τεθεάμεθα καὶ μαρτυροῦμεν ὅτι ὁ πατὴρ ἀπέσταλκεν τὸν υἱὸν σωτῆρα τοῦ κόσμου. - "И мы увидели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем мира". Гл. **Θεάομαι: **смотреть, видеть, рассматривать, глядеть, созерцать, обозревать. Гл. **μαρτυρέω: **свидетельствовать, удостоверять, подтверждать. Гл. ** ἀποστέλλω: **посылать (с поручением), отправлять, отсылать. Сущ. **σωτήρ: **спаситель, избавитель, хранитель. Мысль апостола достигает здесь своей кульминации. Он только что написал: "если мы любим друг друга", то Бог, Которого "никто никогда не видел", пребывает в нас, и любовь Его в нас совершенна. В результате этого потрясающего духовного опыта мы обретаем способность "видеть" невидимое - "и мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру". Употребление местоимений в 1 л. мн. ч. в ст. 7-13 свидетельствует о том, что Иоанн подразумевает и читателей послания; то же самое - и в данном стихе. "Пребывающий" Бог, чье присутствие явно в среде любящих друг друга христиан, таким образом, в известном смысле действительно становится доступным для лицезрения - очами веры.

1 John 4:15

Кто признаёт, что Иисус — Божий Сын, в том находится Бога, и Он в Боге.

Ὃς ἐὰν ὁμολογήσῃ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὁ θεὸς ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς ἐν τῷ θεῷ. - "Кто если признАет, что Иисус есть Сын Бога, Бог в нём остаётся и Он - в Боге". Возм. перевод: "Кто исповедует, что Иисус есть Сын Божий, в том пребывает Бог, и он в Боге" (СРП РБО). Гл. **ὁμολογέω: **1. соглашаться, признавать; 2. исповедовать, открыто признавать Из вышесказанного становится ясно, что исповедание (ср. 1:9; 2:23; 4:3) Иисуса как Сына Божьего свидетельствует о совершенных взаимоотношениях исповедующего Его с самим Богом.

1 John 4:16

Мы узнали о любви, которую имеет к нам Бог, и поверили в неё. Бог — это любовь, и тот, кто находится в любви, находится в Боге, и Бог в нём.

καὶ ἡμεῖς ἐγνώκαμεν καὶ πεπιστεύκαμεν τὴν ἀγάπην ἣν ἔχει ὁ θεὸς ἐν ἡμῖν. Ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν, καὶ ὁ μένων ἐν τῇ ἀγάπῃ ἐν τῷ θεῷ μένει καὶ ὁ θεὸς ἐν αὐτῷ μένει. - "И мы познали и поверили любовь, которую имеет Бог в нас. Бог любовь есть, и остающийся (=пребывающий) в любви в Боге остаётся, и Бог в нём остаётся (=пребывает)". Возм. перевод: "Вот так мы узнали и поверили в то, что Бог нас любит. Бог — это любовь. Кто живет в любви, тот живет в Боге и Бог живет в нем" (СРП РБО). Жизнь в атмосфере взаимной христианской любви ведет к личному познанию Божьей любви и обогащает опыт этой любви, дает уверенность в ней. Бог есть любовь (ср. ст. 8), и пребывающей в любви пребывает в Боге, и Бог в нем. ВИоанн вновь через это подчеркивает реальность опыта "взаимного пребывания", который доступен всем христианам, имеющим любовь.

1 John 4:17

Любовь настолько достигает совершенства среди нас, что в день суда мы будем иметь смелость, потому что поступаем в этом мире так, как Он.

Ἐν τούτῳ τετελείωται ἡ ἀγάπη μεθ᾽ ἡμῶν, ἵνα παρρησίαν ἔχωμεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως, ὅτι καθὼς ἐκεῖνός ἐστιν καὶ ἡμεῖς ἐσμεν ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ. - "В этом сделана совершенная любовь с нами, чтобы уверенность мы имели в день суда, потому что как Тот есть, и мы есть в мире этом". Возм. перевод: "Любовь достигла среди нас совершенства, так что мы смело встретим День Суда, потому что мы в этом мире таковы, каков Он" (СРП РБО). Сущ. παρρησία: 1. открытость, откровенность, прямота; явно, всенародно; 2. дерзновение, смелость, уверенность, твердое упование. Сущ. κρίσις: суд, решение, приговор, осуждение, суждение.

Любовь настолько достигает совершенства среди нас...

Гл. τελειόω: 1. совершать, исполнять; 2. заканчивать, завершать, доводить до конца; 3. делать совершенным; страд. совершенствоваться, достигать совершенства. Возможные значения: 1) в этом стихе продолжается мысль, начатая в 1-м Иоанна 4:16: "кто пребывает в любви, пребывает в Боге, и Бог в нём, благодаря этому , мы сможем иметь полную уверенность и смелость в день суда, потому что поступаем в этом мире так, как Он"; 2) речь идёт о нашей уверенности в судный день: "мы можем иметь смелость и уверенность в день суда, поскольку знаем, что Его любовь в нас достигла совершенства".

достигает совершенства среди нас

Можно сказать: "Божья любовь становится в нас настолько всеобъемлющей" или "любовь столь много достигла в нас". Не о некоем последнем суде, на котором решалась бы судьба каждого верующего, говорит тут автор послания, поскольку такого суда над верующими вообще не будет (Ин. 5:24). Однако, и жизни каждого из христиан предстоит получить свою оценку у престола Христа (1Кор. 3:12-15; 2Кор. 5:10). И именно при совершении этого торжественного действия верующий может иметь "дерзновение" (греч. "паррэсиан"; ср. 1Ин. 2:28; 3:21; 5:14), т. е. верить, что Бог одобрительно отнесется к прожитой им жизни, если, имея любовь, он поступал в этом мире, как Он. А те верующие, которые не имели любви, и, следовательно, не были подобны своему Господу, будут обличены Им и не получат награды на этом особом суде. Только в христианах, имеющих любящие сердца, до конца совершилась работа Божьей любви, действие Бога в них "достигло совершенства" (2:5; 4:12), и они-то и будут иметь дерзновение перед Сидящим на судейском месте. Они "не постыдятся пред Ним", как это и сказано в 2:28.

1 John 4:18

В любви нет страха, но совершенная любовь прогоняет страх, который связан с наказанием. Тот, кто боится, не достиг совершенства в любви.

φόβος οὐκ ἔστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ ἀλλ᾽ ἡ τελεία ἀγάπη ἔξω βάλλει τὸν φόβον, ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει, ὁ δὲ φοβούμενος οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ. - "Страх не есть в любви, но совершенная любовь вон бросает страх, потому что страх наказание имеет [в виду], страшащийся же не сделан совершенным в любви". Альт. перевод: "В любви нет страха — совершенная любовь изгоняет страх, потому что страх связан с наказанием (или "страх - наказание в себе самом") и тот, кто боится, не достиг совершенства в любви" (СРП РБО). Прил. **τέλειος: **совершенный, законченный, полный. Нар. ** ἔξω: **вне, снаружи, наружу, вон. Гл. **βάλλω: **1. перех.бросать, кидать, ввергать, закидывать; 2. перех.класть, ставить, помещать, вливать (о жидкости); 3. выгонять, изгонять, отгонять от дверей. Сущ. **κόλασις: **наказание, кара; κόλασις употребляется о наказании для исправления виновного (дисциплинарном внушении нарушителю). Гл. **τελειόω (пассив): **1. совершать, исполнять; 2. заканчивать, завершать, доводить до конца; 3. делать совершенным; страд. залог - <u>совершенствоваться, достигать совершенства</u>. Здесь подразумевается то же самое "совершенство", что и в ст. 2:5 и 4:12. Все больше и больше познавая любовь Бога в опыте любви друг ко другу, христиане освобождаются от страха, поскольку любовь несовместима со страхом и изгоняет страх из сердца. Страх и неуверенность приходят от отдаленности от Бога, когда же верующий приближается к Богу и стремиться походить на Него, страх уходит, потому что ему (верующему) уже не нужно ждать возмездия от Бога.

1 John 4:19

Мы любим Его, потому что Он полюбил нас первый.

ἡμεῖς ἀγαπῶμεν, ὅτι αὐτὸς πρῶτος ἠγάπησεν ἡμᾶς. - "Мы давайте будем любить (или "любим"), потому что Он первый полюбил нас". * В ряде поздних рукописей вм. "давайте будем любить" - "давайте будем любить Его". Этот стих проясняет мысль предыдущего стиха. Тем, что вдохновляет христиан любить Бога, является уверенность в следующем: сначала Он возлюбил нас! Именно это, а не страх будущего суда и наказания, побуждает верующих во Христа искренне любить Господа.

1 John 4:20

Кто говорит: «Я люблю Бога», но ненавидит своего брата, тот лжец. Как может любить Бога, Которого не видит, тот, кто не любит своего брата, которого видит?

ἐάν τις εἴπῃ ὅτι ἀγαπῶ τὸν θεὸν καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῇ, ψεύστης ἐστίν· ὁ γὰρ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ὃν ἑώρακεν, τὸν θεὸν ὃν οὐχ ἑώρακεν οὐ δύναται ἀγαπᾶν. - "Если кто-нибудь скажет, что: "Люблю Бога", и брата его (=своего) будет ненавидеть, лжец он есть: ведь не любящий брата его (=своего), которого он увидел, Бога, Которого не увидел он, не может любить". * В более поздних греч. рукописях вм. "не может любить" - "как может любить?".* Возм. перевод: "Если кто говорит: "Я люблю Бога" — и при этом ненавидит своего брата, тот лжец. Ведь если он не любит брата, которого видел, то не может любить Бога, которого не видел" (СРП РБО). Гл. **μισέω: **(воз)ненавидеть, гнушаться, питать отвращение. Сущ. ** ψεύστης: **лжец, обманщик. Неискренние, лицемерные заявления Иоанн часто клеймит словами "лжем", "лживы", "лжец" (1:6,10; 2:4,22; 4:20; 5:10). Любовь к невидимому Богу (4:12) может проявляться на деле только в любви к тем, кого мы видим, т. е. к нашим братьям во Христе. Более того - заповедь Бога (ст. 21, ср. с 2:3; 3:23-24; 5:3) объединяет в одно эти два вида любви - к Богу и к своему брату.

1 John 4:21

Ведь мы имеем от Него такую заповедь, чтобы тот, кто любит Бога, любил и своего брата.

καὶ ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔχομεν ἀπ᾽ αὐτοῦ, ἵνα ὁ ἀγαπῶν τὸν θεὸν ἀγαπᾷ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ. - "И эту заповедь имеем от Него, чтобы любящий Бога любил и брата его (=своего)". Сущ. **ἐντολή: **заповедь, приказание, наставление, постановление, указание. Возм. перевод: "У нас есть заповедь, которую мы получили от Него: тот, кто любит Бога, должен любить и своего брата" (СРП РБО).


Translation Questions

1 John 4:1

Почему Иоанн говорит, что не каждому духу надо верить?

Потому что в мире появилось много лжепророков.

1 John 4:2

Как можно узнать, от Бога ли дух?

Любой дух, который признаёт, что Иисус Христос пришёл в теле, — от Бога.

1 John 4:3

Какой дух не признаёт Иисуса Христа, пришедшего в теле?

Дух антихриста.

1 John 4:4

По словам Иоанна, какой дух больше?

Дух, который внутри детей Бога, больше того духа, который в мире.

1 John 4:5

По словам Иоанна, какой дух больше?

Дух, который внутри детей Бога, больше того духа, который в мире.

1 John 4:7

Кто знает Бога и почему?

Каждый, кто любит, рождён от Бога и знает Бога. Потому что Бог — это любовь.

1 John 4:8

Кто знает Бога и почему?

Каждый, кто любит, рождён от Бога и знает Бога. Потому что Бог — это любовь.

1 John 4:9

Когда Бог показал нам Свою любовь?

Бог показал нам Свою любовь, когда послал в мир Своего Единственного Сына.

С какой целью Отец послал Своего Сына?

Отец послал Своего Сына, чтобы через Него мы получили жизнь.

1 John 4:15

Кто находится в Боге и Бог в нём?

Кто признаёт, что Иисус — Божий Сын, в том находится Бог, и он в Боге.

1 John 4:17

Что мы будем иметь в день суда?

В день суда мы будем иметь смелость, потому что поступаем в этом мире так, как Он.

1 John 4:19

Почему мы любим Бога?

Мы любим Бога, потому что Он полюбил нас первый.

1 John 4:20

Кем является тот, кто говорит, что любит Бога, а своего брата ненавидит?

Кто говорит: «Я люблю Бога», но ненавидит своего брата, тот лжец.

1 John 4:21

Кого должен любить тот, кто любит Бога?

Тот, кто любит Бога, должен любить и своего брата.


Chapter 5

1 Иоанна

Глава 5

Общие замечания

Важные концепции, встречающиеся в настоящей главе

Дети, рождённые от Бога

Когда люди принимают Иисуса Христа как своего Спасителя, они становятся Божьими детьми, и Небесный Отец даёт им вечную жизнь.

Благочестивый образ жизни

Все верующие должны повиноваться Божьим заповедям и любить своих братьев и сестёр по вере.

Прочие трудности, возникающие при переводе 5-й главы

Смерть

Когда Иоанн пишет о смерти, он имеет в виду физическую смерть.

"весь мир лежит во зле"

То есть "весь мир находится под властью дьявола". Бог временно позволяет сатане править миром, хотя, на самом деле, всё находится под Его властью. Небесный Отец хранит Своих детей от дьявола.

Ссылки:

<< |


1 John 5:1

Общая информация:

Иоанн продолжает говорить о Божьей любви и любви к ближним. Это качество становится основным в возрождённой природе, данной нам Богом.

Каждый, кто верит, что Иисус — это Христос, рождён от Бога, и каждый, кто любит Родившего, любит и Рождённого от Него

Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ καὶ τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ - "Каждый, верующий, что Иисус есть Христос от Бога рожденный, и всякий, любящий родившего, любит и рожденного от Него". γεγέννηται (пассив) от γεννάω: родить; перен. создавать, порождать. С пассивом: рождённый. γεννήσαντα (причастие) от γεννάω: родить; перен. создавать, порождать. С причастием: родивший. На чей-либо вопрос - "Но кто является моим братом или сестрою?", может быть только один ответ: Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден ("от Бога рожден" в 3:9; 4:7; 5:4,18). Независимо от того, насколько достойный образ жизни ведет верующий, другие верующие должны любить его. И любить не потому, что в брате или в сестре есть нечто прекрасное или вызывающее, заслуживающее эту любовь или не заслуживающее, но потому, что у всех верующих - один и тот же Небесный Отец: Любящий Родившего, любит и рожденного от Него, то есть, того или иного брата или сестру. Важно отметить, что любовь к детям Божиим - это не просто эмоции или выражение их на словах (3:18), это и дела и воля и эмоции, всё вместе.

1 John 5:2

Как мы узнаём, что любим Божьих детей? Из того, что любим Бога и исполняем Его заповеди

ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἀγαπῶμεν τὰ τέκνα τοῦ θεοῦ, ὅταν τὸν θεὸν ἀγαπῶμεν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ποιῶμεν - "В том / через то мы узнаём, что любим детей Бога, что Бога (мы) любим, и заповеди Его исполняем (делаем)". * В поздних греч. рукописях так: "...будем соблюдать". * На следующий вопрос: "Что это значит - любить Бога?" - ответ прозвучал бы так: "Это значит повиноваться заповедям Его". Так, посредством ряда утверждений апостол лаконично и по существу доносит до своих читателей понятие любви к Богу и к другим верующим. Христианин, исполняющий заповеди Божьи, ведет себя праведно как по отношению к Богу, так и по отношению к своим ближним, а это значит, что он любит и Бога, и ближних. Нужно, однако, помнить, что такая любовь предполагает и готовность на жертвы ради своего брата (ср. 3:16-17).

1 John 5:3

Это и есть любовь к Богу, когда мы исполняем Его заповеди. А Его заповеди не тяжелы

αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ, ἵνα τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν, καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν - "Эта потому что/ведь и есть любовь Бога, чтобы заповеди Его мы соблюдали, и заповеди Его тяжелы не есть". Гл. τηρέω: охранять, оберегать, стеречь, блюсти, содержать под стражей; перен. соблюдать, хранить, исполнять. Прил. βαρύς: 1. тяжелый, тяжеловесный; 2. тяжкий, тягостный, трудный; 3. весомый, важный; 4. строгий, суровый, лютый, жестокий. Сущ. ἐντολή: заповедь, приказание, наставление, постановление, указание. εντολαι (мн. ч.) от ἐντολή. Если любовь к Богу и к собратьям во Христе немыслима без послушания Божьим заповедям, то осуществима ли она вообще на практике? Посильна ли верующему? Далее Иоанн открывает, что секрет победной христианской жизни - в вере

1 John 5:4

Ведь каждый, кто рождён от Бога, побеждает мир, и эта победа над миром одержана нашей верой

ὅτι πᾶν τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ θεοῦ νικᾷ τὸν κόσμον· καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ νίκη ἡ νικήσασα τὸν κόσμον, ἡ πίστις ἡμῶν - "Потому что всякий рожденный от Бога победил мир, и эта победа, победившая мир есть вера наша". Гл. γεννάω (пасс. прич.): родить; перен. создавать, порождать. νικήσασα (прич. ж.р.) от νικάω: побеждать, завоевывать, одерживать решительную победу, быть победоносным. С причастием женского рода: победившая. Альт. перевод: "ибо всё, от Бога рожденное, одерживает верх над миром. И всякая такая победа над миром– победа веры нашей" (пер. Кулакова) Заповеди Бога не тяжки для исполнения (Мф. 11:30), потому что каждому, рожденному от Бога, дается залог победы. И каждый такой человек уже победил мир (1Ин. 4:4).

1 John 5:5

Кто побеждает мир, как не тот, кто верит, что Иисус — это Божий Сын?

Τίς [δέ] ἐστιν ὁ νικῶν τὸν κόσμον εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ; - "Кто же есть побеждающий мир, если не верящий, что Иисус есть Сын Бога"? Вера во Христа, посредством которой верующий возродился духовно, обусловливает и его победу над всем мирским, ведь те, которые принадлежат миру, ослеплены дьяволом, чтобы евангельский свет не воссиял для них (2Кор. 4:3-4). Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий? Иоанн утверждает этими словами, что верующий своею верою во Христа побеждает мир. Но если в вере - ключ к неизменным победам, то повиновение заповедям Бога не должно быть трудным.

1 John 5:6

Связующее утверждение:

Иоанн учит верующих об Иисусе, открывая им то, что говорил о Нём Бог.

Это тот Иисус Христос, который пришёл через воду и кровь. Не только через воду, но воду и кровь. И Дух свидетельствует о Нём. А Дух — это истина

οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν δι᾽ ὕδατος καὶ αἵματος, Ἰησοῦς Χριστός, οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλ᾽ ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι· καὶ τὸ πνεῦμά ἐστιν τὸ μαρτυροῦν, ὅτι τὸ πνεῦμά ἐστιν ἡ ἀλήθεια. - "Этот есть пришедший через воду и кровь, Иисус Христос, не в воде только, но в воде и в крови, и Дух есть свидетельствующий, потому что Дух есть истина". * В поздних греч. рукописях здесь добавление: "...через воду и кровь и Духа".* Предметом веры всегда должен оставаться Иисус Христос, пришедший водою и кровью (в русском тексте добавлено в скобках - "и Духом"). Наиболее простое толкование этого места сводится к следующему: "пришедший водою" это намек на водное крещение Иисуса Христа, которым началось Его служение (Мф. 3:13-17; Мк. 1:9-11; Лк. 3:21-22). А слово "кровь" говорит о Его смерти, которой закончилось Его земное служение.

1 John 5:7

Итак, на небе свидетельствуют трое: Отец, Слово и Святой Дух. И эти трое едины

ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες* - "Потому трое есть свидетельствующие". * В более поздних греч. рукописях здесь вставка (вторая часть стиха): "...в небе - Отец, Слово и Святой Дух, и эти трое одно есть. И трое есть свидетельствующие на земле". Нет никаких оснований не принимать свидетельства Духа и Бога-Отца об Иисусе Христе. Если люди принимают человеческое свидетельство, должным образом подтвержденное (Втор. 19:15), тем более должно быть принято свидетельство Божье, которое - больше. Следующей фразой, т. к. это - свидетельство Божье, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем, по-видимому, начинается новая мысль. Ее можно выразить и так: "Это есть свидетельство Бога о Его Сыне (которое мы должны принять в силу его огромного значения)".

1 John 5:8

И три свидетельствуют на земле: Дух, вода и кровь. И эти три свидетельствуют об одном

τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν - "Дух и вода и кровь, и эти трое в одно есть". Свидетельства, сопряженные с "водой" и "кровью" и Духом просты, ведь и крещение Христа водою, и Его смерть на Голгофе - это для Иоанна достоверные исторические события (см. Ин. 1:32-34; 19:33-37). "И три свидетельствуют… об одном", т. е. вместе свидетельствуют ("вода" и "кровь" здесь персонифицированы) о единой Божественной Личности - Иисусе Христе, Который был центром упоминаемых событий.

1 John 5:9

Если мы принимаем свидетельство от людей, то свидетельство Бога значительнее. Этим свидетельством Бог засвидетельствовал о Своём Сыне

εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν, ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ μείζων ἐστίν· ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ, ὅτι* μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ - "Если свидетельство людей принимаем, свидетельство Бога больше есть, потому что это (=оно) есть свидетельство Бога, потому что* Он с засвидетельствовал о Сыне Его (=Своём)". * В более поздних греч. рукописей вместо "потому что" стоит "которым" (т.е. "которым Он засвидетельствовал...").* Гл. μαρτυρέω: свидетельствовать, удостоверять, подтверждать. Апостол Иоанн обращает внимание на то, что о Христе засвидетельствовали не только очевидцы Его жизни, но и Сам Бог, назвавший Его Своим возлюбленным Сыном! А Богу Израиля, который является верным и совершенным, следует неукоснительно верить.

1 John 5:10

Тот, кто верит в Божьего Сына, внутри себя имеет это свидетельство. А кто не верит Богу, тот делает из Него лжеца, потому что не верит в свидетельство, которым Бог засвидетельствовал о Своём Сыне

ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ ἔχει τὴν μαρτυρίαν ἐν ἑαυτῷ, ὁ μὴ πιστεύων τῷ θεῷ ψεύστην πεποίηκεν αὐτόν, ὅτι οὐ πεπίστευκεν εἰς τὴν μαρτυρίαν ἣν μεμαρτύρηκεν ὁ θεὸς περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ.- "Верящий в Сына Бога имеет свидетельство в себе, не верящий Богу лжецом сделал Его, потому что не поверил в свидетельство, которым засвидетельствовал Бог о Сыне Его (=Своём)". Сущ. ψεύστης: лжец, обманщик. Однако, прежде, чем изложить свидетельство (что он делает в ст 11-12), апостол как бы в скобках (ст. 10) отмечает, что те, кто веруют в Сына Божьего, хранят свидетельство о Нем в своём сердце - как истину Божью. Те же, кто не верит Богу, представляют Его лживым (ср. 1:10). Для самого Иоанна середины в этом вопросе не существует. Правду Божью можно или отвергать, или всецело верить ей.

1 John 5:11

Это свидетельство о том, что Бог подарил нам вечную жизнь, и эта жизнь — в Его Сыне

καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία, ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεός, καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν - "И это есть свидетельство, что жизнь вечную дал нам Бог, и эта жизнь в Сыне Его есть". Здесь Иоанн излагает само свидетельство: Бог даровал нам вечную жизнь (5:13,20), и эта жизнь - в Сыне Его. Имеющий Сына Божьего имеет жизнь, не имеющий Сына Божьего не имеет и жизни. В свете того, что было сказано в 2:25-26 представляется вероятным, что эти слова Иоанна были направлены против попыток некоторых "антихристов" (лжеучителей) разубедить его читателей в том, что в Сыне Божьем они действительно имеют жизнь вечную; что бы ни говорили лжеучители, Сам Бог недвусмысленно заявил, что именно вечная жизнь дается Им в Сыне Его. И отрицать это - значит представлять Бога обманщиком.

1 John 5:12

У кого есть Божий Сын, у того есть жизнь. У кого нет Божьего Сына, у того нет жизни

ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν· ὁ μὴ ἔχων τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει. - "Имеющий Сына - имеет жизнь, не имеющий Сына Бога - жизнь не имеет". Возможный перевод: "У кого есть Сын, у того есть жизнь; у кого нет Сына Бога, у того нет жизни" (СРП РБО). Всё очень просто для апостола. Имеющий Сына имеет жизнь, не имеющий - не имеет жизни.

1 John 5:13

Общая информация:

С этого стиха в послании Иоанна начинается заключительная часть. Автор раскрывает читателям последнюю цель написания своего письма и дает им некоторые подытоживающие наставления.

Я написал это вам, тем, кто верит в имя Божьего Сына, чтобы вы знали, что, когда верите в Божьего Сына, у вас есть вечная жизнь

Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν* ἵνα εἰδῆτε ὅτι ζωὴν ἔχετε αἰώνιον, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ. - "Это я написал вам, чтобы вы знали, что жизнь имеете вечную, *верящим во имя Сына Бога". * В более поздних греч. текстах здесь добавление: "верящим во имя Сына Бога"* В более поздних греч. текстах здесь так: "и чтобы вы верили" Я написал это вам Или: "я написал вам это послание" тем, кто верит в имя Божьего Сына. Слово "имя" является метонимией, означающей Христа. Альт. перевод: "вам, кто верит в Божьего Сына". Слово "это" часто неверно относят ко всему посланию. Однако, сравнив употребление Иоанном "это" и "это" в 2:1 и 2:26, мы увидим, что они относятся к мыслям, только что перед тем изложенным; очевидно, то же самое и здесь. "Это" - это только что сказанное Иоанном о Божьем свидетельстве (5:9-12) - с целью заверить читателей: что бы ни говорили им антихристы, верующие, несомненно, имеют жизнь вечную. Уверенность человека в спасении зиждется на прочном и достаточном основании - на том, что Бог прямо обещал верующему. И это обстоятельство важно подчеркнуть.

1 John 5:14

И вот какая уверенность у нас есть перед Ним: когда мы просим что-нибудь по Его воле, Он слушает нас

καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν - "И эта есть уверенность (дезновение, смелость), которую имеем перед/к Ним, потому что если что-нибудь будем просить по воле Его, слышит нас". Сущ. παρρησία: 1. открытость, откровенность, прямота; с предл. ἐν обозн. явно, всенародно; 2. дерзновение, смелость, уверенность, твердое упование. Гл. αἰτέω: просить, молить, требовать, добиваться; αἰτέω употребляется, когда низший просит у высшего. Тот, кто верит во имя Иисуса Христа, имеет "дерзновение" (в других переводах - "уверенность"), вознося молитвы Богу (ср. 3:21), и "дерзновение" это основано на том, что просьбы наши, которые соответствуют воле Его, Бог слышит и отвечает на них. Современные христиане учатся познавать волю Божью из Писаний и просить в соответствии с ней.

1 John 5:15

А если мы знаем, что Он слушает нас, когда мы о чём-то просим, знаем и то, что мы уже имеем всё, что просим у Него

καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ ἐὰν αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ. - "И если знаем, что слышит нас, которое (=что) если будем просить , знаем, что имеем просьбы (=испрошенное), которые мы просили от Него". Альт. перевод: "А если мы знаем, что Он нас слышит, если мы о чем-нибудь просим, то знаем, что то, что мы у Него просили, уже наше" (СРП РБО). Но тут важно заметить, что, начиная с 5:15, ряд взаимосвязанных мыслей апостола сфокусирован на той важной истине, что исполнение заповедей Божьих - "не тяжко", потому что верующие в Сына Божьего владеют секретом духовных побед над миром. В этом контексте естественно предположить, что Иоанн, говоря о просьбах в молитве, наряду с житейскими нашими нуждами, в первую очередь имел в виду обращаемые к Богу просьбы о помощи нам в исполнении Его заповедей. Такого рода молитвы, несомненно, соответствуют воле Божьей. Посредством этих молитв, произносимых с верою во имя Сына Его, христианин получает всестороннее облегчение в преодолении трудностей, встречающихся на его жизненном пути.

1 John 5:16

Если кто-то видит, что его брат совершает грех, который не ведёт к смерти, то пусть молится за него. И Бог даст жизнь тому, кто совершает грех, который не ведёт к смерти. Но есть грех, который ведёт к смерти: я не говорю, что нужно молиться об этом

Ἐάν τις ἴδῃ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἁμαρτάνοντα ἁμαρτίαν μὴ πρὸς θάνατον, αἰτήσει καὶ δώσει αὐτῷ ζωήν, τοῖς ἁμαρτάνουσιν μὴ πρὸς θάνατον. ἔστιν ἁμαρτία πρὸς θάνατον· οὐ περὶ ἐκείνης λέγω ἵνα ἐρωτήσῃ - "Если некто увидит брата его совершающего грехом не к смерти, (пусть) попросит (Бога) и даст будет ему жизнь, грешащим не к смерти. Есть грех к смерти, не об этом (=грехе) говорю, чтобы он просил (молился)". * В поздних рукописях вм. "грешащим" (мн.ч.) - "грешащему".* Гл. αἰτέω: просить, молить, требовать, добиваться; αἰτέω употребляется, когда низший просит у высшего. По поводу ст. 16 и 17 комментаторы много спорят. Между тем, их не так уж трудно правильно понять. Иногда верующий совершает настолько тяжкий грех, что Бог осуждает его к скоропостижной физической смерти: есть грех в смерти. Примером могут послужить Анания и Сапфира (Деян. 5:1-11). Но в большинстве случаев согрешения христиан не носят столь фатального характера. За этих-то, не согрешающих в данный момент фатально, и должны молиться другие верующие, зная, что любой грех, если он продолжается достаточно долго, может обернуться угрозой для жизни брата или сестры (Иак. 5:19-20; Притч. 10:27; 11:19; 13:14; 19:16). Таким образом, способствуя "восстановлению" верующего посредством молитвы, мы содействуем его физической безопасности и способствуем продолжению его земной жизни.

1 John 5:17

Любой неправедный поступок — это грех, но не каждый грех ведёт к смерти

πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον - "Всякая неправедность грех есть, и есть грех (который) не к смерти". Сущ. ἀδικία: несправедливость, неправда, неверность, беззаконие, вред, ущерб. Выражение "грех не к смерти" легко истолковать неверно. Всякий грех, в конечном счете, ведет к смерти, но упомянутое выражение надо понимать в том смысле, что "не всякий грех наказывается смертью". Другими словами, есть различие между грехами, возмездие за которые - внезапная или быстрая смерть, и теми, что так вот непосредственно смертью не караются. Если верующий видит другого верующего, согрешающего не смертельным грехом, то он должен молиться за него и Бог даст ему жизнь.

1 John 5:18

Связующее утверждение:

В завершении своего послания Иоанн подводит итог всему, что он говорил о возрождённой природе, неспособной грешить, и просит Божьих детей хранить свои сердца от идолов.

Мы знаем, что каждый, кто рождён от Бога, не совершает грех. Божий Сын оберегает его, и лукавый не прикасается к нему

Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ’ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ ἑαυτὸν καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ - "Знаем, что всякий рожденный от/из Бога не грешит, но рожденный от/из Бога хранит себя и злой не касается его". Гл. τηρέω: охранять, оберегать, стеречь, блюсти, содержать под стражей; перен. соблюдать, хранить, исполнять. Гл. ἅπτομαι: (при)касаться, дотрагиваться, брать в руки. Как и в ст. 3:6 и 9 здесь выражена та мысль, что всякий рожденный от Бога получает особую внутреннюю природу - "наследственно" безгрешную (см. толкование на 2:29; 3:9; 4:7; 5:1,4). Слова рожденный от Бога не относятся здесь, как часто полагают, к Иисусу Христу - ведь Иоанн продолжает говорить о "рожденных свыше", а в этой связи он на Христа нигде не ссылается. "Рожденный от Бога хранит себя" - тут в несколько измененной форме повторяется истина, высказанная в 3:9. Внутренний "новый человек" верующего (или его "новое я" - Еф. 4:24; Кол. 3:10) принципиально, в основе своей, невосприимчив к действию греха, а потому и лукавый (1Ин. 2:13-14; 3:12) не прикасается к нему.

1 John 5:19

Мы знаем, что мы от Бога, и что весь мир лежит во зле

οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. - "Знаем, что из/от Бога мы есть, и мир весь в злом лежит". Прил. ὅλος: целый, цельный, весь. Прил. πονηρός: 1. плохой, дурной, скверный, негодный; 2. злой, лукавый; как сущ. зло, худо. Гл. κεῖμαι: страд. лежать, простираться, быть положенным; перен. быть учрежденным, сужденным. Итак, мы видим, что согласно Иоанну, новая природа возрожденного человека - безгрешна, в силу полученного им наследства, ведь Божье "семя" находится в нем (5:18; 3:9). К осознанию этой истины относится и убеждение о том, что "мы от Бога": Мы знаем, что мы от Бога. Это относится ко всякому верующему (и основано на Божьем свидетельстве, 5:9-13). Но каждый верующий, кроме того, знает, что весь мир лежит во зле (в английской Библии - "весь мир находится под контролем лукавого"; ср. ст. 18). Подводя здесь итог всему сказанному в Послании, Иоанн стремился укрепить своих читателей в сознании того, что они - не от этого мира, которым управляет дьявол, и что дьявол - бессилен против той новой основы, которая им дана. А потому им не нужно прислушиваться к тому, что говорит мир, в частности, к идеям "антихриста" (3:7-8), и уступать мирским похотям (2:15-17).

1 John 5:20

Также мы знаем, что Божий Сын пришёл и дал нам понимание, чтобы мы знали истинного Бога и чтобы находились в Его истинном Сыне Иисусе Христе. Он — истинный Бог и вечная жизнь

οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν, καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ, ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος. - "Знаем же, что Сын Бога пришёл и дал нам разум, чтобы мы познавали Истинного, и мы есть в Истинном, в Сыне Его Иисусе Христе. Этот есть истинный Бог и жизнь вечная". * В поздних рукописях здесь добавление: "истинного Бога".* Альт. перевод: "Но знаем также,что Сын Божий, когда приходил, даровал нам разумение, чтобы познали мы Истинного. И вот мы– в Нем,в Истине самой, и в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная" (пер. Кулакова). Гл. ἥκω: прийти, прибыть, явиться, найти, наступить. Сущ. διάνοια: 1. разум, разумение, сознание; 2. мысль, мнение, взгляд, расположение, смысл; 3. образ мыслей, помышление сердца, дух; 4. замысел, намерение. Способность познания и распознавания, способность к правильному рассуждению. Иисус Христос, придя на землю, дал верующим разумение для познания Бога. Иоанн и весь круг апостолов были в Нем, Который истинен (и читатели Иоанна тоже - коль скоро "укорененно" они пребывали в Нем). Но "пребывать" в Боге значит "пребывать" в Иисусе Христе - Его Сыне. Следовательно, Иисус Сам есть истинный Бог (ср. Ин. 1:1,14) и жизнь вечная (1Ин. 1:2; 2:25; 5:11-13). Этим торжественным утверждением о божественности Иисуса Христа Иоанн и завершает изложение тех апостольских истин, которые были призваны противостать лжеучению "антихристов".

1 John 5:21

Дети! Берегите себя от идолов. Аминь

Τεκνία, φυλάξατε ἑαυτὰ ἀπὸ τῶν εἰδώλων - "Детки, сохраните себя самих от идолов". * В поздних рукописях здесь добавление: "...от идолов. Аминь". Гл. φυλάσσω: 1. сторожить, стеречь; 2. хранить, сохранять, беречь; 3. соблюдать. Заключительное предостережение послания: "Дети! (ср. 2:1,12,28; 3:7,18; 4:4), храните себя от идолов" - может показаться неожиданным. Однако, слово "идолов" не следует понимать в переносном смысле. В античном мире, в дни Иоанна, любой нравственный компромисс с мирскими началами грозил вовлечением, в той или иной степени, в идолопоклонство, поскольку служение идолам происходило во всех сферах языческой жизни. Но условием сохранения верности "истинному Богу и жизни вечной" (5:20), а также условием проявления (будучи чадом Бога) своей безгрешной в основе природы - был всесторонний и обязательный уход/отказ от идолослужения и связанной с ним моральной несостоятельности. Так что последнее предостережение апостола Иоанна, обращенное к его первым читателям, прозвучало вполне уместно.


Translation Questions

1 John 5:3

В чём заключается любовь к Богу?

Любовь к Богу заключается в том, что мы исполняем Его заповеди.

1 John 5:4

С помощью чего мы можем одержать победу над миром?

Победа над миром одержана нашей верой.

1 John 5:6

Как пришёл Иисус Христос?

Иисус Христос пришёл через воду и кровь.

1 John 5:7

Кто свидетельствует об Иисусе Христе?

Дух, вода и кровь свидетельствуют об Иисусе Христе.

1 John 5:8

Какие свидетели говорят об Иисусе Христе?

Дух, вода и кровь свидетельствуют об Иисусе Христе.

1 John 5:9

Кто делает из Бога лжеца?

Тот, кто не верит в Божье свидетельство о Божьем Сыне, делает из Бога лжеца.

1 John 5:10

Кто делает из Бога лжеца?

Тот, кто не верит в Божье свидетельство о Божьем Сыне, делает из Бога лжеца.

1 John 5:11

Что Бог подарил нам в Своём Сыне?

Бог подарил нам вечную жизнь, и эта жизнь — в Его Сыне.

1 John 5:14

Какую уверенность мы имеем перед Богом?

Когда мы просим что-нибудь по воле Бога, Он слушает нас.

1 John 5:16

Как должен поступать тот, кто видит, что его брат совершает грех, который не ведёт к смерти?

Тот должен молиться за него.

1 John 5:17

Чем является любой неправедный поступок?

Любой неправедный поступок — это грех. Но не каждый грех ведёт к смерти.

1 John 5:19

Где находится весь мир?

Весь мир лежит во зле.

1 John 5:20

Кем является истинный Бог?

Он является Отцом Иисуса Христа.

1 John 5:21

От кого должны беречь себя верующие?

Верующие должны беречь себя от идолов.


Translation Words

Аарон

Факты:

Аарон был старшим братом Моисея. Бог избрал Аарона первым первосвященником израильского народа.

(См. также: священник, Моисей, Израиль)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Аввакум

Факты:

Аввакум — ветхозаветный пророк, живший во время правления царя Иоакима в Иудее. При его жизни ещё некоторое время был жив пророк Иеремия.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Иоаким, Иеремия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Авдий(во всех ссылках Овадий, кроме пр. Авдия 1)

Факты:

Авдий — ветхозаветный пророк, который пророчествовал против жителей Едома — потомков Исава. В Ветхом Завете упоминаются многие люди по имени Авдий.

(См. также: Ахав, Вавилон, вавилонский, Давид, Едом, едомляне, Идумея, Сеир, Теман, Исав, Иезекииль, Даниил, Гад, Иосафат, Иосия, Левит, Левий, Саул (ВЗ), Седекия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Авель

Факты:

Авель был вторым сыном Адама и Евы. Он был младшим братом Каина.

(См. также: Каин, жертвоприношение, дар, пастух, пасти)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Авенир

Определение:

В Ветхом Завете Авенир был двоюродным братом царя Саула.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Авессалом

Факты:

Авесалом был третьим сыном царя Давида. Он прославился своей красотой и вспыльчивым характером.

(См. также: Гессур, Амнон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Авиафар

Определение:

Авиафар был первосвященником израильского народа во время царя Давида.

(См. также: Садок, Саул (ВЗ), Давид, Соломон, Адония)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Авимелех

Факты:

Авимелех был царём филистимлян и правил в Гераре в то время, когда Авраам и Исаак странствовали по ханаанской земле.

(См. также: Беэр-Шева (Вирсавия), Герар, Гедеон, Иофам, филистимляне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Авия

Факты:

Авия был царём, правившим над Иудеей с 915 по 913 гг. до н. э. Он был сыном царя Иеровоама. В Ветхом Завете встречается ещё несколько человек по имени Авия:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Авраам, Аврам

Факты:

Аврам был халдеем из города Ур. Бог избрал его быть родоначальником израильского народа. Бог изменил его имя на "Авраам".

(См. также: Ханаан, хананей, Халдея, халдейский, Сара, Сарра, Исаак)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Агарь

Факты:

Египтянка Агарь была рабыней Сары.

(См. также: Авраам, Аврам, потомок, Измаил, Сара, Сарра, слуга, раб, рабство)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Аггей

Факты:

Аггей — пророк, живший в Иудее после возвращения иудеев на родину из вавилонского плена.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Иудея, иудейское царство, Навуходоносор, Озия, Азария, Захария (ВЗ))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Адам

Факты:

Адам был первым человеком, которого создал Бог. Адам и его жена Ева были сотворены по Божьему образу.

(См. Также: смерть, умирать, мертвый, потомок, Ева, образ Божий, образ, жизнь, жить, живой, живущий)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Адония

Определение:

Адония был четвёртым сыном царя Давида.

(См. также: Давид, Соломон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Азария

Факты:

В Ветхом Завете было несколько человек с именем Азария.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Даниил, Анания, Мисаил, Иеремия, Озия, Азария)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Акила

Факты:

Акила был иудейский христианин из провинции Понт — региона, располагавшегося на южном побережье Черного моря.

(См. также: Аполлос, Коринф, коринфяне, Рим, римский)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Амалик, амаликитяне

Факты:

Амаликитяне — это кочевники, обитавшие в южной части Ханаана — от пустыни Негев до Аравии. Этот народ происходил от Амалика, внука Исава.

(См. также: Аравия, аравийский, Давид, Исав, Негев, Саул (ВЗ))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Амасия

Факты:

Амасия стал царём над иудейским царством, когда был убит его отец, царь Иоас.

(См. также: Иоас, Едом, едомляне, Идумея, Сеир, Теман)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Амврий

Факты:

Амврий был военачальником, ставшим шестым царём Израиля.

(См. также: Ахав, Израиль, Израильтяне, народ Израильский, Иерововам, Фирца)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Аммон, аммонитяне

Факты:

“Народ Аммон” или “аммонитяне” жили в Ханаане и были потомками Бена-Амми, сына Лота от его младшей дочери.

(См. также: проклятие, проклинать, проклятый, Река Иордан, Лот)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Амнон

Факты:

Амнон был старшим сыном царя Давида, рождённым от Ахиноамы.

(См. также: Давид, Авессалом)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Амос

Факты:

Амос был израильским пророком, жившим во времена иудейского царя Озии.

(См. также: смоква, Иуда, царство Израильское, пастух, пасти, Озия, Азария)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Амоц

Факты:

Амоц был отцом пророка Исаии.

(См. также: Амос, Исаия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Анания

Факты:

В Ветхом Завете было несколько человек по имени с именем Анания.

(См. также: Азария, Вавилон, вавилонский, Даниил, лжепророк, Иеремия, Мисаил)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Андрей

Факты:

Андрей — один из двенадцати человек, которых Иисус выбрал Своими ближайшими учениками. Позже их стали называть апостолами.

(См. также: апостол, апостольство, ученик, двенадцать, одиннадцать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Анна

Факты:

Анна — мать пророка Самуила. Она была одной из двух жён Елканы.

(См. также: зачать, зачатие, Самуил)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Анна

Факты:

Анна был иудейским первосвященником в Иерусалиме, занимавшим пост в течение десяти лет, примерно с 6 по 15 гг. н. э. Затем он был смещён с должности первосвященника римским правительством, но при этом оставался влиятельным лидером среди иудеев.

(См. также: первосвященник, священник, священство)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Антиохия

Факты:

Антиохией назывались два города в Новом Завете. Один из них находился в Сирии, недалеко от средиземноморского побережья. Другой был в римской провинции Писидии, около города Колоссы.

(См. также: Варнава, Колоссы, колоссяне, Иоанн Марк, Павел, Савл, провинция, провинциальный, Рим, римский, Сирия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Аполлос

Факты:

Аполлос был иудеем из египетского города Александрия. У него была особая способность учить людей об Иисусе.

(См. также: Акила, Ефес, Прискилла, Божье слово)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Араба

Факты:

Ветхозаветный термин “Араба” часто означает регион огромной пустыни и равнинных мест, охватывающий долину, где протекает река Иордан, и простирающийся на юг до северной части Красного моря.

(См. также: пустыня, Красное море, Море камышей, Река Иордан, Ханаан, хананей, Соленое море, Мертвое море, Египет, египтянин)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Аравия, аравийский

Факты:

Аравия — это самый крупный полуостров мира, простирающийся почти на три миллиона кв. км. Он расположен на юго-востоке от Израиля, между Красным морем и Персидским заливом.

(См. также: Исав, Галатия, Измаил, Сим, Синай, гора Синай)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Арам, арамеяне

Определение:

В Ветхом Завете было два человека по имени “Арам”. Кроме того, так назывался регион на северо-востоке от Ханаана, где сегодня расположена Сирия.

(См. также: Месопотамия, Арам – Нахараим, Паддан Арам, Ревекка, Сим, Сирия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Арарат

Факты:

В Библии название “Арарат” относится к местности, царству и горному хребту.

(См. также: ковчег, Ной)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Артаксеркс

Факты:

Артаксеркс был персидским царём, чьё правление выпало на период приблизительно с 464 по 424 гг. до н.э.

(См. также: Ахашверош, Вавилон, вавилонский, виночерпий, Ездра, Неемия, Персия, персы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Аса

Факты:

Аса был царём, правившим над Иудеей сорок лет: с 913 по 873 гг. до н.э.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Асаф

Факты:

Асаф был священником из левитов и одарённым музыкантом, который сочинял музыку для некоторых псалмов царя Давида. Кроме того, он и сам писал псалмы.

(См. также: потомок, арфа, лютня, лира, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, псалом, труба)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Асир

Факты:

Асир был восьмым сыном Иакова. Его потомки образовали одно из двенадцати колен Израиля — колено Асира.

(См. также: Израиль, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Асия

Факты:

В библейские времена “Асией” называлась одна из провинций Римской империи. Асия была расположена в западной части современной Турции.

(См. также: Рим, римский, Павел, Савл, Ефес)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Аскалон

Факты:

В библейские времена Аскалон был важным филистимским городом, расположенным на побережье Средиземного моря. Этот город до сих пор существует в Израиле.

(См. также: Ашдод, Азот, Ханаан, хананей, Екрон, Геф, Газа, Филистимляне, Средиземное море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Ассур

Факты:

Ассирия была могущественной империей в период, когда израильтяне проживали в ханаанских землях. Ассирийская империя состояла из разных народов, которыми правил ассирийский царь.

(См. также: Самария, самаряне)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Астарта (Ашера, Ашерим)

Определение:

Астартой называлось божество женского пола, которому поклонялись ханаанские народы в ветхозаветные времена. “Ашера” и “Ашерим” могли быть другими именами “Астарты”, а могли обозначать совсем других, но похожих богинь.

(См. также: идол, идолопоклоннический, Ваал, Гедеон, изображение (образ), резное изображение, резная статуя, литая металлическая статуя, Соломон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Астинь

Факты:

Астинь была женой Ахашвероша, царя Персии. О ней упоминается в ветхозаветной книге Есфирь.

(См. также: Ахашверош, Есфирь, Персия, персы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ахав

Факты:

Aхав был очень злым царём, правившим над северным царством, Израилем, в 875-854 гг. до н.э.

(См. также: Ваал, Илия, Иезавель, царство Израильское, Сущий, Иегова)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Ахаз

Факты:

Ахаз — злой царь, правивший над иудейским царством с 732 по 716 гг. до н. э. Он царствовал за сто сорок лет до того, как многих людей из Израиля и Иуды увели в вавилонский плен.

(См. также: Вавилон, вавилонский)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ахашверош, Ксеркс, Артаксеркс, Ассуир

Факты:

Ахашверош был царём, правившим над древней Персией в течение двадцати лет.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Есфирь, Эфиопия, эфиоплянин, ссылка, вавилонское пленение, Персия, персы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ахия

Факты:

В Ветхом Завете было несколько человек с именем Ахия. Вот некоторые из них:

(См. также: Вааса, Силом)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ашдод, Азот

Факты:

Азот (Ашдод) был одним из пяти наиболее значимых филистимских городов. Он был расположен на юго-западе Ханаана, вблизи Средиземного моря, на равном расстоянии между Газой и Иоппией.

(См. также: Екрон, Геф, Газа, Иоппия, Филипп (евангелист), Филистимляне)

Ссылки на библейский текст:

{{tag>publish ktlink}

Данные о слове:

Беэр-Шева, Вирсавия

Факты:

В ветхозаветные времена Вирсавией назывался город, расположенный примерно в пятидесяти километрах южнее Иерусалима в пустыне Негев.

(См. также: Авимелех, Авраам, Аврам, Агарь, Измаил, Иерусалим, клятва, божба, клясться)

===== Ссылки на библейский текст:=====

Данные о слове:

Бог

Определение:

В Библии словом “Бог” называется вечный Творец, сотворивший вселенную из ничего. Бог существует как Отец, Сын и Святой Дух. Бог открыл Своё имя израильтянам как "Яхве".

Варианты перевода:

(См. также: творить, ложный бог, Бог Отец, Святой Дух, Бог Сын, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Бог Отец

Определение:

Выражения “Бог Отец” и “Небесный Отец” относятся к Яхве, Единому истинному Богу. Иисус часто обращался к Богу словом “Отец”.

Варианты перевода:

(См. также: предок, Бог, небеса, Святой Дух, Иисус, Божий Сын)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Божий Сын, Сын

Определение:

Понятие “Божий Сын” относится к Иисусу, Божьему Слову, который пришёл в мир как человек. Его также иногда называют “Сыном”.

Поскольку Иисус является Божьим Сыном, Он любит Отца и повинуется Ему, а Отец любит Сына.

Варианты перевода:

(См. также: Христос, отец, Бог, Бог Отец, Святой Дух, Иисус, сын, сыны Божьи)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Божий дом, дом Божий, дом Яхве

Определение:

В Библии фраза “дом Бога” (дом Божий) или “дом Яхве” относится к месту, где люди поклоняются Богу.

Варианты перевода:

(См. также: народ Божий, скиния, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Божий народ

Определение:

Понятие “Божий народ” в Библии относится к тем людям, с которыми Бог установил особые, заветные взаимоотношения.

Варианты перевода:

(См. также: Израиль, народ)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Божий образ, образ

Определение:

Термин “образ” обозначает подобие чему-то, кому-то или соответствует чьему-то характеру, природе. Фраза “Божий образ” используется по-разному в зависимости от контекста.

Варианты перевода:

(См. также: изображение, Сын Божий)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Божий человек

Факты:

Выражение “Божий человек” является почтительным обращением к Божьему пророку. Оно также используется, когда речь идёт об ангеле Яхве.

(См. также: ангел, честь, почитать, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Божье слово, слово Яхве, Слово

Определение:

В Библии термин “Божье слово“ относится ко всему, что Бог сообщал людям. Сюда входят и устные, и письменные сообщения. Иисуса также называют “Словом Божьим“.

Термин “слово истины“ – это еще один способ обозначения “слова Бога“, то есть посланием или учением Бога. Под “словом“ здесь имеется в виду текст (устный или письменный), а не какое-то отдельное слово.

Варианты перевода:

(См. также: пророк, истина, слово, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Божье царство, Небесное царство

Определение:

Оба этих словосочетания относятся к Божьему правлению и власти над своим народом и над всем творением.

Варианты перевода:

(См. также: Бог, небеса, царь, царство, царь Иудейский, царствовать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Божья воля

Определение:

Понятие “Божья воля” относится к желаниям и планам Бога.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ваал

Факты:

Имя “Ваал” означает “господин” или “хозяин”. Это имя главного лжебога, которому поклонялись хананеи.

(См. также: Ахав, Астарта (Ашера, Ашерим), Илия, ложный бог, иной бог, бог, богиня, блудница, проститутка, Сущий, Иегова)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Вааса

Факты:

Вааса был одним из нечестивых израильских царей, склонивших народ к идолопоклонству.

(См. также: Аса, ложный бог, иной бог, бог, богиня)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Вавилон, вавилонский

Факты:

Город Вавилон был столицей древневавилонской области, которая также была частью Вавилонской империи.

(См. также: Вавилон, Халдея, халдейский, Иудея, иудейское царство, Навуходоносор)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Вавилон

Факты:

Вавилон был главным городом в земле Сеннаар, находившейся на юге Месопотамии. Позднее земля Сеннаар была переименована в Вавилонию.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Хам, Месопотамия, Арам – Нахараим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Валаам

Факты:

Валаам — языческий пророк, которого царь Валаак нанял, чтобы он проклял Израиль, расположившийся лагерем у реки Иордан в северном Моаве, готовясь к вторжению в землю ханаанскую.

(См. также: благословлять, благословенный, блаженный благословение, Ханаан, хананей, проклятие, проклинать, проклятый, осел, мул, Евфрат, Река Иордан, Мадиам, мадианитяне, Моав, моавитянин, моавитянка, Фегор, гора Фегор, Ваал Фегор)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ванея

Факты:

В Ветхом Завете было несколько человек с именем Ванея.

(См. также: Асаф, Иодай, Левит, Левий, Соломон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Варнава

Факты:

Варнава был одним из ранних христиан, живших во времена апостолов.

(См. также: христианин, Кипр, Благая весть, Евангелие, Левит, Левий, Павел, Савл)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Варрава

Факты:

Варрава был заключённым в Иерусалиме, когда Иисуса взяли под стражу.

(См. также: Пилат, Рим, римский)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Варух

Факты:

В Ветхом Завете было несколько человек с именем Варух.

(См. также: ученик, Иеремия, Иерусалим, Неемия, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Варфоломей

Факты:

Варфоломей — один из двенадцати апостолов Иисуса Христа.

(См. также: апостол, апостольство, Благая весть, Евангелие, Дух Святой, Дух Божий, Дух Господень, чудо, диво, знамение, Пятидесятница, праздник Седмиц, двенадцать, одиннадцать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Васан

Факты:

Васан — это область, лежащая к востоку от Галилейского моря. Она располагалась на части территории современной Сирии и Голанских высот.

(См. также: Египет, египтянин, дуб, Галилейское море, Сирия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Вафуил

Факты:

Вафуил — сын Нахора, брата Авраама.

(См. также: Беэр-Шева (Вирсавия), Лаван, Нахор, Ревекка)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Веельзевул

Факты:

Веельзевул — это одно из имён сатаны или дьявола. Иногда его также пишут как “Вельзевул”, “Веельзевув”, “Бааль-зевув”.

(См. также: бес, злой дух, нечистый дух, Екрон, Сатана, дьявол, лукавый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Век

Определение:

Слово ”век” буквально обозначает “сто лет”. Однако часто в литературе и в частности, в Библии это слово обозначает какой-то (обычно продолжительный) период времени – например, продолжительность жизни человека, период правления какого-то царя и т.д.  В Библии история человечества делится на два периода – до и после второго пришествия Иисуса Христа: ”настоящий век” и “век будущий”.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Вениамин

Факты:

Вениамин был младшим сыном Иакова и Рахили. Его имя означает “сын моей правой руки”.

(См. также: Израиль, Израильтяне, народ Израильский, Иаков, Израиль, Иосиф (из Ветхого Завета), Павел, Савл, Рахиль, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Верия

Факты:

В новозаветные времена Верия (или Берия) была процветающим греческим городом, расположенным на юго-востоке Македонии, примерно в восьмидесяти километрах южнее Фессалоники.

(См. также: Македония, Павел, Савл, Сила, Силуан, Фессалоника, фессалоникицы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Вефиль

Факты:

Вефиль — город в ханаанской земле, располагавшийся на север от Иерусалима. Раньше он назывался “Луз”.

(См. также: Авраам, Аврам, алтарь, Иаков, Израиль, Иерусалим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Вефсамис

Факты:

Вефсамис — название хананейского города, находившегося в тридцати километрах от Иерусалима.

(См. также: ковчег завета, ковчега постановлений завета, ковчег свидетельства, ковчег Яхве, Ханаан, хананей, Иерусалим, Иисус Навин, Левит, Левий, Филистимляне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Вечеря Господа

Определение:

Словосочетание “Вечеря Господа” использовался апостолом Павлом для описания Пасхального ужина, который Иисус ел вместе со Своими учениками в ту ночь, когда Его схватили и арестовали иудейские лидеры.

Варианты перевода:

(См. также: пасха)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Вирсавия

Факты:

Вирсавия была женой Урии, воина из армии Давида. После смерти Урии она стала женой Давида и матерью Соломона.

(См. также: Давид, Соломон, Урия)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Вифания

Факты:

Город Вифания был расположен у подножья восточного склона Елеонской горы, примерно в трёх километрах восточнее Иерусалима.

(См. также: Иерихон, Иерусалим, Лазарь, Марфа, Мария (сестра Марфы), Гора Елеонская)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Вифлеем, Ефрафа

Факты:

Вифлеем был небольшим городом в Израиле. Он находился недалеко от Иерусалима. Он также был известен под названиям “Ефрафа”, - вероятно так этот город назывался изначально.

(См. также: Халев, Давид, Михей)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Вооз

Факты:

Вооз — это мужское имя. Так звали израильтянина, жившего во времена правления израильских судей. Он женился на моавитянке по имени Руфь и стал прадедом царя Давида и предком Иисуса Христа.

(См. также: Моав, моавитянин, моавитянка, искупать, искупление, искупитель, Руфь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Всевышний

Определение:

“Всевышний” — это Божье звание. Оно относится к Его власти и величию.

Варианты перевода:

(См. также: Бог)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Всемогущий

Определение:

Слово “Всемогущий” буквально означает “могущий всё”, и в Библии оно всегда относится к Богу.

Варианты перевода:

(См. также: Бог, Господин, сила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гаваон, гаваонитяне

Факты:

Гаваон — город, расположенный в тринадцати километрах на северо-запад от Иерусалима. Жителей Гаваона называли гаваонитянами.

(См. также: Галгал, Иерихон, Иерусалим)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Гавриил

Факты:

Гавриил — один из Божьих ангелов. Его имя упомянуто в Ветхом и в Новом Завете несколько раз.

(См. также: ангел, Даниил, Елисавета, Иоанн (Креститель), Мария, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, Божий Сын, Сын, Захария (НЗ))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гад

Факты:

В Библии упоминается два человека по имени Гад.

(См. также: перепись, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Газа

Факты:

В библейские времена Газа была процветающим филистимским городом, расположенным в на побережье Средиземного моря примерно в тридцати восьми километрах южнее Азота. Это был один из пяти главных филистимских городов.

(См. также: Ашдод, Азот, Филипп (евангелист), Филистимляне, Эфиопия, эфиоплянин, Геф)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гай

Факты:

Гай — это ханаанский город, существовавший в ветхозаветные времена, расположенный на юге от Вефиля, в восьми километрах на северо-западе от Иерихона.

(См. также: Вефиль, Иерихон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Галаад

Факты:

Галаад — название горного региона на востоке от реки Иордан. Его населяли колена Гада, Рувима и Манассии.

(См. также: Гад, Иеффай, Манассия, Рувим, Двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Галатия

Факты:

В новозаветные времена Галатия была большой римской провинцией, располагавшейся в центральной части современной Турции.

(См. также: Асия, верующий, Киликия, Благая весть, Евангелие, Павел, Савл, дела, дело, действия, деяние, работа)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Галгал

Факты:

Галгал — город севернее Иерихона. Галгал был первым местом, где израильтяне сделали остановку после перехода через реку Иордан на пути в Ханаан.

(См. также: Илия, Елисей, Иерихон, Река Иордан)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Галилейское море, Генисаретское озеро

Факты:

Галилейское море — это озеро в восточном Израиле. В Ветхом Завете оно называется “море Киннереф”.

(См. также: Капернаум, Галилея, галилеянин, Река Иордан, Соленое море, Мертвое море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Галилея, галилеянин

Факты:

Галилея — это самая северная часть Израиля, лежащая на севере от Самарии. Жителей Галилеи называли галилеянами.

(См. также: Назарет, Назарянин, Самария, самаряне, Галилейское море)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Гедеон

Факты:

Гедеон — израильтянин, которого Бог избрал, чтобы освободить Свой народ от врагов.

(См. также: Ваал, Астарта (Ашера, Ашерим), избавлять, избавитель, Мадиам, мадианитяне, Сущий, Иегова)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Герар

Факты:

Герар — название города и области в ханаанской земле. Герар был расположен на юго-западе от Хеврона и на северо-западе от Вирсавии.

(См. также: Авимелех, Беэр-Шева (Вирсавия), Хеврон, Филистимляне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гергесеи

Факты:

Гергесеи — народ, который жил около Галилейского моря в ханаанской земле.

(См. также: Ханаан, хананей , Хам, Ной)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гесем, Гошен

Факты:

Гесем — название плодородной местности у реки Нил в северной части Египта.

(См. также: Египет, египтянин, голод, Моисей, Река Нил)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гессур

Факты:

В период царствования Давида Гессур был небольшим царством, расположенным на восточном побережье Галилейского моря, между Израилем и Арамом.

(См. также: Авессалом, Амнон, Арам, арамеяне, Галилейское море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Геф

Факты:

Геф был одним из пяти главных филистимских городов. Он находился севернее Екрона и восточнее Азота и Аскалона.

(См. также: Ашдод, Азот, Аскалон, Екрон, Газа, Голиаф, Филистимляне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гефсимания

Факты:

Гефсиманией назывался масличный (оливковый) сад, расположенный восточнее Иерусалима за Кедронской долиной — недалеко от Елеонской горы.

(См. также: Иуда Искариот, Кедронская долина, Гора Елеонская)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гива

Факты:

Гива — город, который располагался севернее Иерусалима и южнее Вефиля.

(См. также: Вениамин, Вефиль, Иерусалим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Голгофа

Факты:

Голгофа — название места, где был распят Иисус. Это слово происходит из арамейского языка и означает “череп” или “лобное место”.

(См. также: Арам, арамеяне, Гора Елеонская)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Голиаф

Факты:

Голиаф был очень высоким, могучим воином из филистимского войска. Его убил Давид.

(См. также: Давид, Филистимляне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гоморра

Факты:

Гоморра — город в плодородной долине около Содома. В Содоме поселился Лот, племянник Авраама.

(См. также: Авраам, Аврам , Вавилон, вавилонский, Лот, Соленое море, Мертвое море, Содом)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гора Ермон

Факты:

Гора Ермон — это самая высокая гора в Израиле, расположенная на юге ливанского хребта.

(См. также: Израиль, Израильтяне, народ Израильский, Галилейское море, Сирия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Город Давида

Факты:

“Городом Давида” мог называться как Иерусалим, так и Вифлеем.

(См. также: Давид, Вифлеем, Иерусалим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Господь Яхве, Бог Яхве

Определение:

В Ветхом Завете эти слова используются много раз по отношению к единому истинному Богу.

Варианты перевода:

(См. также: Бог, господин, Господь, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Гофолия

Факты:

Гофолия была нечестивой женой иудейского царя Иорама. Она приходилась внучкой нечестивому израильскому царю Амврию.

(См. также: Охозия, Иорам, Иоас, Амврий)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Греция

Факты:

В новозаветные времена Греция была провинцией Римской империи.

(См. также: Коринф, коринфяне, язычник, Греческий язык, древнегреческий, эллинистический, Еврей, еврейский, Филиппы, Фессалоника, фессалоникицы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Греческий язык, древнегреческий, эллинистический

Факты:

В новозаветные времена греческий язык был распространён не только в Греции, но и по всей Римской империи.

(См. также: Арам, арамеяне, язычник, Греция, Еврей, еврейский, Рим, римский)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Давид

Факты:

Давид - это мужское имя. Так звали второго царя Израиля. Давид любил Бога и служил Ему, и он стал главным автором книги Псалмов.

(См. также: Голиаф, Филистимляне, Саул)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Далида

Факты:

Далида — филистимлянка, которую любил Самсон, но которая не была ему женой.

(См. также: подкупать, взятка, Филистимляне, Самсон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Дамаск

Факты:

Дамаск — столица государства Сирия. Он и сейчас расположен в том же месте, где находился в библейские времена.

(См. также: Арам, арамеяне, Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Асур, верить, веровать, вера, Сирия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Дан

Факты:

Дан — пятый сын Иакова, от которого произошло одно из двенадцати колен Израиля. Даном также называлась область в северной части Ханаана, где поселилось колено Дана.

(См. также: Ханаан, хананей, Иерусалим, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Даниил

Факты:

Даниил — израильский пророк, который ещё юношей был уведён в плен вавилонским царём Навуходоносором примерно в 600 г. до н.э.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Навуходоносор)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Дарий

Факты:

Дарий — имя нескольких персидских царей. Возможно, слово “Дарий” было титулом, а не именем.

(См. также: Персия, персы, Вавилон, вавилонский, Даниил, Ездра, Неемия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Десять заповедей

Определение:

“Десять заповедей” были заповедями, которые Бог дал Моисею на горе Синай, когда израильтяне шли по пустыне в Ханаан. Бог написал эти заповеди на двух каменных пластинах, называемых — скрижалями. В Библии используется также другое название — “Десятисловие”.

(См. также: ковчег завета, повеление, завет, пустыня, закон, слушаться, Синай, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Ева

Факты:

Это имя первой женщины. Имя “Ева” означает “жизнь”.

(См. также: Адам, жизнь, жить, живой, живущий, Сатана, дьявол, лукавый)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Евеи

Факты:

Евеи — одна из семи основных народностей, населявших ханаанскую землю.

(См. также: Ханаан, хананей, Еммор, Ной, Сихем)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Евфрат, река Евфрат

Факты:

Евфрат — это одна из четырёх рек, протекавших в Едемском саду. Эта река упоминается в Библии чаще всех остальных.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Египет, египтянин

Факты:

Египет — это государство в северо-восточной части Африки, лежащее на юго-западе от ханаанской земли. Египтянин — это житель Египта.

(См. также: Ирод Великий, Иосиф (из Нового Завета), Река Нил, патриархи)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Едом, едомляне, Идумея, Сеир, Теман

Факты:

Едом — это ещё одно имя Исава. Местность, в которой жил Исав, также была известна под названием “Едома”, а позже — “Идумеи”. Едомляне были потомками Исава.

(См. также: противник, враг, первородство, Исав, Авдий, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ездра

Факты:

Ездра был израильским священником, учителем еврейского закона. Он записал историю возвращения израильтян в Иерусалим из Вавилона, где Израиль находился в плену семьдесят лет.

(См. также: Вавилон, вавилонский, ссылка, вавилонское пленение, Иерусалим, Закон, Закон Моисеев, Закон Божий, Неемия, Храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Езекия

Факты:

Езекия — тринадцатый царь иудейского царства. Этот царь доверял Богу и был Ему послушен.

(См. также: Ахаз, Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Асур, ложный бог, Иуда, Сеннахирим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Екрон

Факты:

Екрон — важный город филистимлян, расположенный в четырнадцати километрах от побережья Средиземного моря.

(См. также: Охозия, ковчег завета, ковчега постановлений завета, ковчег свидетельства, ковчег Яхве, Ашдод, Азот, Веельзевул, ложный бог, иной бог, бог, богиня, Геф, Филистимляне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Елам, еламиты

Факты:

Елам — сын Сима и внук Ноя.

(См. также: Ной, Сим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Елеазар

Факты:

В Библии упомянуто несколько человек с именем Елеазар.

(См. также: Аарон, первосвященник, Давид, могущественный, мощь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Елеонская гора

Определение:

Елеонская гора — это гора или большой холм, расположенный недалеко от восточной части Иерусалима. Его высота около семисот восьмидесяти семи метров.

(См. также: Гефсимания, оливка)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Елиаким

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются два человека по имени Елиаким.

(См. также: Езекия, Иоаким, Иосия, Фараон, правитель Египта)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Елисавета

Факты:

Елисавета была матерью Иоанна Крестителя. Её мужа звали Захарией.

(См. также: Иоанн (Креститель), Захария (НЗ))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Елисей

Факты:

Елисей был израильским пророком во времена царствования нескольких царей: Ахава, Охозии, Иорама, Иуия, Иоахаза и Иоаса.

(См. также: Илия, Нееман, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Емаф, Имаф

Факты:

Емаф или Имаф был важным городом, расположенным в северной Сирии, на севере земли Ханаан. Современное название этого города — Хамат.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Ханаан, хананей, Навуходоносор, Сирия, Седекия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Еммор

Факты:

Еммор — хананей, живший в городе Сихем в то время, когда Иаков и его семья жили в соседнем Сокхофе. Еммор был евеем.

(См. также: Ханаан, хананей, Евеи, Иаков, Израиль, Сихем, Сокхоф)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ен-Геди, Енгедди

Определение:

Ен-Геди (Енгедди) — это город в Иудейской пустыне, расположенный на юго-востоке от Иерусалима.

(См. также: Давид, пустыня, источник, Иуда, почивать, покой, Соленое море, Мертвое море, Саул (ВЗ), крепость, укрепление, укрепленный, виноградник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Енох

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются два человека по имени Енох.

(См. также: Каин, Сиф)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Есфирь

Факты:

Есфирь была еврейкой, ставшей царицей персидского царства в то время, когда израильский народ находился в вавилонском плену.

(См. также: Ахашверош, Вавилон, вавилонский, Мардохей, Персия, персы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ефес

Факты:

Ефес — древнегреческий город, расположенный на западном побережье современной Турции.

(См. также: Асия, Павел, Савл, Тимофей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ефрафа, ефрафянин

Факты:

Имена "Ефраф" и "Ефрафа", вероятно, происходят от имени Ефрем - одного из сыновей Иосифа, ставшего патриархом одного из двенадцати колен Израиля.

(См. также: Вифлеем, Вооз, Халев, Давид, Израиль)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ефрем

Факты:

Ефрем был вторым сыном Иосифа. Его потомки стали называться ефремлянами. Они стали одним из двенадцати колен Израиля.

(См. также: царство Израильское, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Завулон

Факты:

Завулон — это младший сына Иакова и Лии. Его потомки образовали одно из двенадцати колен Израиля.

(См. также: Иаков, Израиль, Лия, Соленое море, Мертвое море, Двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Закхей

Факты:

Закхей был сборщиком налогов из Иерихона. Он залез на дерево, чтобы увидеть Иисуса, окружённого большой толпой народа.

(См. также: верить, веровать, вера, обещание, каяться, покаяние, грех, грешный, грешник, грешить, налог, налоги, сборщик налогов)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Захария (ВЗ)

Факты:

В Библии упоминаются несколько человек по имени Захария.

(См. также: Дарий, Ездра, Иосафат, Иеровоам, Неемия, Зоровавель)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Захария (НЗ)

Факты:

В Новом Завете Захария был иудейским священником, который стал отцом Иоанна Крестителя.

(См. также: Христос, Мессия, Елисавета, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Зеведей

Факты:

Зеведей — это имя рыбака из Галилеи, известного благодаря своим сыновьям, Иакову и Иоанну, которые были, учениками Иисуса. В Новом Завете их иногда называют “сыновьями Зеведея”.

(См. также: ученик, рыбаки, рыболовы, Иаков (сын Зеведея), Иоанн (Апостол))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Земля обетованная, Обещанная земля

Определение:

Термин “земля обетованная” встречается в библейских историях. Так можно называть ханаанскую землю, которую Бог обещал дать Аврааму и его потомкам.

Варианты перевода:

(См. также: Ханаан, обещание)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Зоровавель

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются два израильтянина по имени Зоровавель.

(См. также: Вавилон, вавилонский, пленник, пленение, Кир, Ездра, первосвященник, Иоаким, Иисус Навин, Иуда, Неемия, Персия, персы, Седекия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иаков, Израиль

Факты:

Иаков был сыном Исаака и Ревекки — младшим из двух близнецов.

(См. также: Ханаан, хананей, обманывать, обман, обольщение, обманчивый, Исав, Исаак, Израиль, Израильтяне, народ Израильский, Ревекка, Двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иаков (брат Иисуса)

Факты:

Иаков был сыном Марии и Иосифа, одним из младших сводных братьев Иисуса.

(См. также: апостол, апостольство, Христос, Мессия, поместная церковь, Церковь, Иуда (сын Иакова), преследование, преследовать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иаков (сын Алфея)

Факты:

Иаков, сын Алфея, был одним из двенадцати апостолов Иисуса.

(См. также: апостол, апостольство, ученик, Иаков (брат Иисуса), Иаков (сын Зеведея), двенадцать, одиннадцать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иаков (сын Зеведея)

Факты:

Иаков, сын Зеведея, был одним из двенадцати Апостолов Иисуса. У него был младший брат по имени Иоанн, который тоже был одним из Апостолов Иисуса.

(См. также: апостол, апостольство, Илия, Иаков (брат Иисуса), Иаков (сын Алфея), Моисей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иафет

Факты:

Иафет был одним из трёх сыновей Ноя.

(См. также: ковчег, потоп, Хам, Ной, Сим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иевусей, иевусеи, Иевус

Факты:

Иевусеи — одна из народностей, населявших ханаанскую землю и произошедших от Иевусея. Они были потомками Ханаана, сына Хама.

(См. также: Ханаан, хананей, Хам, Иерусалим, Мелхиседек)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иезавель

Факты:

Иезавель была нечестивой женой израильского царя Ахава.

(См. также: Ахав, Илия, ложный бог, иной бог, бог, богиня)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иезекииль

Факты:

В Библии упоминаются два человека по имени Иезекииль.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Христос, Мессия, ссылка, вавилонское пленение, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иеремия

Факты:

Иеремия был Божьим пророком в Иудее. Его книга пророчеств является одной из важнейших книг Ветхого завета.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Иудея, иудейское царство, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, бунтарь, мятежный, страдать, страдание, колодец, водоем)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иерихон

Факты:

Иерихон был укреплённым городом в ханаанской земле. Он был расположен к западу от реки Иордан и к северу от Мёртвого моря.

(См. также: Ханаан, хананей, Река Иордан, Иисус Навин, чудо, диво, знамение, Соленое море, Мертвое море)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иеровоам

Факты:

Иеровоам, сын Навата, был первым царём северного царства Израиля и царствовал примерно в 900-910 годах до н.э. Другой Иеровоам, сын царя Иоаса, правил над Израилем примерно сто двадцать лет спустя.

(См. также: ложный бог, иной бог, бог, богиня, царство Израильское, Иудея, иудейское царство, Соломон)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иерусалим

Факты:

Иерусалим первоначально был древним хананейским городом, а потом стал самым важным городом в Израиле. Он расположен примерно в тридцати четырёх километрах западнее Мёртвого моря и севернее Вифлеема. Иерусалим и сегодня является столицей Израиля.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Христос, Мессия, Давид, Иевусеи, Иисус, Иисус Христос, Христос Иисус, Соломон, Храм, Сион, гора Сион)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иессей

Факты:

Иессей был отцом царя Давида, внуком Руфи и Вооза.

(См. также: Вифлеем, Вооз, потомок, Иисус, Иисус Христос, Христос Иисус, царь, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, Руфь, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иеффай

Факты:

Иеффай — воин из Галаада, который стал судьёй Израиля.

(См. также: Амон, амонитяне, избавлять, избавитель, Ефрем, судья, обет)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иехония

Факты:

Иехония был одним из царей, которые правили Иудеей.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Иоаким, Иуда, Манассия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Измаил (Исмаил)

Факты:

Измаил был сыном Авраама и египетской служанки по имени Агарь. В Ветхом Завете упоминаются несколько человек по имени Измаил (или Исмаил).

(См. также: Авраам, Аврам, Вавилон, вавилонский, завет, пустыня, Египет, египтянин, Агарь, Исаак, Навуходоносор, Фаран, Сара, Сарра)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Израиль, Израильтяне, израильский народ

Определение:

Израиль — это имя, которое Бог дал Иакову. Оно означает “он борется с Богом”.

(См. также: Иаков, царство Израильское, Иуда, народ, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Израильское царство

Факты:

После смерти Соломона двенадцать колен Израиля разделились на две части. Северная часть страны стала израильским царством.

(См. также: Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Асур, Израиль, Израильтяне, народ Израильский, Иудея, иудейское царство, Иерусалим, царство, Самария, самаряне)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Изреель

Определение:

Изреель — важный израильский город, расположенный на территории колена Иссахара — на юго-западе от Мёртвого моря.

(См. также: Ахав, Илия, Иссахар, Иезавель, дворец, Соленое море, Мертвое море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иисус Навин, Иисус (не Мессия)

Факты:

В Библии упоминаются несколько израильтян по имени Иисус. Наиболее известным из них был Иисус Навин, помощник Моисея, ставший позднее вождём Божьего народа.

(См. также: Ханаан, хананей, Аггей, Иерихон, Моисей, Земля обетованная, Захария (ВЗ))

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иисус Христос

Определение:

Иисус — Божий Сын. Имя “Иисус” означает “Яхве спасает”. Слово “Христос” — это звание, которое означает “Помазанник” и является переводом слова “Мессия”.

Варианты перевода:

(См. также: Христос, Бог, Бог Отец, первосвященник, Царство Божие, Мария, Спаситель, Сын Божий)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Ииуй, Иуй, Иегу

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются несколько человек по имени Ииуй (Иегу, Иуй).

(См. также: Ахав, Охозия, Ваал, Елисей, Иосафат, Ииуй, Иезавель, Иорам, Иуда, Самария)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Икония

Факты:

Икония — город, который находился на юге центральной части современной Турции.

(См. также: Варнава, Листра, камень, побивать камнями)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Илия

Факты:

Илия был одним из важнейших пророков Яхве. Илия пророчествовал во время правления нескольких израильских и иудейских царей, в том числе и царя Ахава.

(См. также: чудо, диво, знамение, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, Сущий, Иегова)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иоав

Определение:

Иоав был важным военным начальником на протяжении всего времени правления царя Давида.

(См. также: Авессалом, Давид)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иоаким

Факты:

Иоаким был неправедным царём, правившим царством Иуды приблизительно с 608 года до н.э. Он был сыном Иосии.

(См. также: Вавилон, вавилонский, Елиаким, Иеремия, Иудея, иудейское царство, Навуходоносор)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иоанн (Апостол)

Факты:

Иоанн был одним из двенадцати апостолов Иисуса Христа и близким другом Иисуса.

(См. также: апостол, апостольство, открывать, откровение, Иаков (сын Зеведея), Иоанн (Креститель), Зеведей)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иоанн (Креститель)

Факты:

Иоанн был сыном Захарии и Елисаветы. Поскольку имя “Иоанн” было распространённым, этого человека ещё называют ещё “Иоанном Крестителем”, чтобы отличить его от других людей с аналогичным именем, например, от Апостола Иоанна.

(См. также крестить, крещение, Захария (НЗ))

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иоанн Марк

Факты:

Иоанн Марк, более известный как Марк, был одним из спутников Павла в его миссионерских путешествиях. Вероятно, именно он является автором Евангелия от Марка.

(См. также: Варнава, Павел, Савл)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иоас

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются несколько человек по имени Иоас.

(См. также: Охозия, алтарь, Вениамин, ложный бог, иной бог, бог, богиня, Гедеон, высоты)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иов

Факты:

Иов — праведный и непорочный перед Богом библейский герой. Он был известен как человек, сохранивший веру в Бога в период глубочайших страданий.

(См. также: Авраам, Аврам, Исав, потоп, Иаков, Израиль, Ной, народ, люди)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иодай

Факты:

Иодай был священником, который помог спрятать и сохранить сына царя Охозии, Иоаса, пока он не достигнет возраста, в котором его можно будет провозгласить царём.

(См. также: Охозия, Ваал, Ванея, Иоас)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иоиль

Факты:

Иоиль был пророком. Он жил, вероятно, во время царствования Иоаса над Иудеей. В Ветхом Завете упоминаются ещё несколько человек по имени Иоиль.

(См. также: Иоас, Иудея, иудейское царство, Пятидесятница, праздник Седмиц)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иона

Факты:

Иона был еврейским пророком во времена Ветхого Завета.

(См. также: не слушаться, Ниневия, поворачиваться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ионафан

Факты:

Ионафан — это имя носили, по крайней мере, десять человек, упомянутых в Ветхом Завете. Оно означает “Яхве дал”.

(См. также: Авиафар, Давид, Моисей, Иеремия, священник, священство, Саул (ВЗ), книжник, учитель иудейского закона)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иорам

Факты:

Иорам, сын Ахава, был царём Израиля.

(См. также: Ахав, Давид, Илия, Емаф, Имаф, Хамат, Лево-Хамат, Иорам, царство Израильское, Иудея, иудейское царство, Авдий, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иорам

Факты:

В Библии упоминаются два ветхозаветных царя по имени Иорам.

(См. также: Ахав, Иосафат, Иорам, Иуда, царство Израильское, Авдий)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иосафат

Факты:

Имя Иосафат принадлежало по крайней мере двум библейским персонажам.

(См. также: алтарь, Давид, ложный бог, иной бог, бог, богиня, Израиль, Израильтяне, народ Израильский, Иуда, священник, священство, Соломон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иосиф (муж Марии, матери Иисуса)

Факты:

Иосиф был мужем Марии, земным отцом Иисуса и воспитывал Его как Сына. Он был праведным человеком. По профессии он был плотником.

(См. также: Христос, Мессия, Галилея, галилеянин, Иисус, Иисус Христос, Христос Иисус, Назарет, Назарянин, Божий Сын, Сын, дева)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иосиф (сын Иакова)

Факты:

Иосиф был одиннадцатым сыном Иакова и первым сыном своей матери Рахили.

(См. также: Египет, египтянин, Иаков, Израиль)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иосия

Факты:

Иосия был благочестивым царём, правившим иудейским царством в течение тридцати одного года. Он привёл народ Иудеи к покаянию и поклонению Яхве.

(См. также: ложный бог, иной бог, бог, богиня, Иуда, закон, принцип, Пасха, Храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иофам

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются три человека по имени Иофам.

(См. также: Авимелех, Ахаз, Гедеон, Озия, Азария)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иофор, Рагуил

Факты:

Иофор и Рагуил — это два имена отца Сепфоры, жены Моисея. В Ветхом Завете упоминаются ещё два человека по имени Рагуил.

(См. также: пленник, пленение, род, пустыня, Египет, египтянин, Исав, чудо, диво, знамение, Моисей, пустыня)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ирод Антипа

Факты:

Во время почти всей земной жизни Иисуса Ирод Антипа правил в той части Римской империи, куда входила Галилея.

(См. также: распять, Ирод Великий, Иоанн (Креститель), король, царь, Рим, римский)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ирод Великий

Факты:

Ирод Великий правил в Иудее в то время, когда родился Христос. Он был первым из нескольких идумейских правителей по имени Ирод, правивших в разных частях Римской империи.

(См. также: Ирод Антипа, Иудея, король, царь, Храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иродиада

Факты:

Иродиада — жена Ирода Антипы, правившего в Иудее во время Иоанна Крестителя.

(См. также: Ирод Антипа, Иоанн (Креститель))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Исаак

Факты:

Исаак был единственным сыном Авраама и Сарры. Бог обещал дать им сына, несмотря на то, что они оба были уже в преклонном возрасте.

(См. также: Авраам, Аврам, потомок, вечный, вечность, исполнить, Иаков, Израиль, Сара, Сарра, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Исав

Факты:

Исав был одним из двух близнецов, сыновей Исаака и Ревекки. Он родился первым. Его братом был Иаков.

(См. также: Едом, едомляне, Идумея, Сеир, Теман, Исаак, Иаков, Израиль, Ревекка)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Исаия

Факты:

Исаия — Божий пророк, который жил во времена правления иудейских царей Озии, Иофама, Ахаза и Езекии.

(См. также: Ахаз, Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Асур, Христос, Мессия, Езекия, Иофам, Иуда, пророк, Озия)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иссахар

Факты:

Иссахар — пятый сын Иакова. Его матерью была Лия.

(См. также: Гад, Манассия, Неффалим, Двенадцать колен Израиля, Завулон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иуда

Факты:

Иуда был одним из старших сыновей Иакова. Его матерью была Лия. Его потомки стали называться “племя Иуды”. Когда словом “Иуда” названа местность, то имеется в виду земельный надел племени Иуды, который включал гористую область к югу от города Иерусалим.

(См. также: Иаков, Иудей, иудейский, Иудея, иудейское царство, Иудея, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иуда, сын Иакова

Факты:

Иуда, сын Иакова, был одним из двенадцати апостолов Иисуса. Обратите внимание на то, что это не Иуда Искариот.

(См. также: Иаков (сын Зеведея), Иуда Искариот, сын, двенадцать, одиннадцать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Иуда Искариот

Факты:

Иуда Искариот был одним из Апостолов Иисуса Христа. Он предал Иисуса иудейским старейшинам.

(См. также: апостол, апостольство, предать, предатель, Иудейские начальники, религиозные лидеры, Иуда, сын Иакова)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иудея, иудейское царство

Факты:

Колено Иуды было самым крупным из двенадцати колен Израиля. Иудейское царство состояло из колен Иуды и Вениамина.

(См. также: Иуда, Соленое море, Мертвое море)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Иудея

Факты:

Иудеей называлась одна из областей древнего Израиля.

(См. также: Галилея, галилеянин, Едом, едомляне, Идумея, Сеир, Теман, Иуда, Иудея, иудейское царство, Самария, самаряне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Йаффо

Факты:

В библейские времена Йаффо (Иоппия) была важным торговым портом, расположенным на побережье Средиземного моря южнее Саронской равнины.

(См. также: море, Иерусалим, Сарон, Фарсис)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кадес, Кадес-Варни, Мерива Кадес

Факты:

Названия Кадес, Кадес-Варни и Мерива Кадес относятся к одному важному в истории Израиля городу, который был расположен в его южной части, около земли Едом.

(См. также: пустыня, Едом, едомляне, Идумея, Сеир, Теман, святой, святость)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Каиафа

Факты:

Каиафа — первосвященник Израиля времён Иоанна Крестителя и Иисуса.

(См. также: Анна, первосвященник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Каин

Факты:

Каин и его младший брат Авель были первыми упомянутыми в Библии сыновьями Адама и Евы.

(См. также: Адам, жертвоприношение, дар)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кана

Определение:

Кана — селение или город в провинции Галилеи, расположенный примерно в четырнадцати километрах к северу от Назарета.

(См. также: Капернаум, Галилея, галилеянин, двенадцать, одиннадцать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Капернаум

Факты:

Капернаум был рыбацким поселением на северо-западном побережье Галилейского моря.

(См. также: Галилея, галилеянин, Галилейское море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кармил, гора Кармил

Факты:

“Гора Кармил” — это горная цепь, расположенная вдоль побережья Средиземного моря, на севере от Саронской долины. Высшая точка горной цепи достигает высоты 546 метров.

(См. также: Ваал, Илия, Иуда, Соленое море, Мертвое море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кедар

Факты:

Кедар — это имя второго сына Измаила. Так же назывался большой город, который возможно, получил своё название от имени этого человека.

(См. также: Аравия, аравийский, козел, коза, козленок, Измаил, жертвоприношение, дар)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кедеш, Кедес

Факты:

Кедеш (Кедес) — это название ханаанского города, который был захвачен израильтянами после их вторжения в Ханаан.

(См. также: Ханаан, хананей, Хеврон, Левит, Левий, Неффалим, священник, священство, убежище, кров, Сихем, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кедронская долина

Факты:

Кедронская долина — это низменность, расположенная сразу за Иерусалимом — между его восточной стеной и Елеонской горой.

(См. также: Авессалом, Аса, Гофолия, Давид, ложный бог, иной бог, бог, богиня, Езекия, высоты, Иосия, Иудея, иудейское царство, Гора Елеонская)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кесария, Кесария Филиппова

Факты:

Кесария — важный город, находившийся на побережье Средиземного моря, приблизительно в тридцати девяти километрах от горы Кармил. Кесария Филиппова — город в северо-восточной части Израиля около горы Ермон.

(См. также: Кесарь, язычник, море, Великое море, западное море, Кармил, гора Кармил, Гора Ермон, Рим, римский, Тарс)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кесарь

Факты:

Слово “Кесарь” или “Цезарь” является именем или титулом многих правителей Римской империи. В Библии этим титулом названы три разных римских правителя.

(См. также: король, царь, Павел, Савл, Рим, римский)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Киликия

Факты:

Киликия — римская провинция, которая была расположена в юго-восточной части современной Турции. Она граничила с Эгейским морем.

(См. также: Павел, Савл, Стефан, Тарс)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кипр

Факты:

Кипр — это остров в Средиземном море. Он находится приблизительно в шестидесяти четырёх километрах южнее современной Турции.

(См. также: Варнава, Иоанн Марк, море, Великое море, западное море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кир

Факты:

Кир — персидский царь, основавший примерно в 550 г. до н.э. Персидскую империю путём военных завоеваний. В истории он также известен как Кир Великий.

(См. также: Даниил, Дарий, Ездра, Неемия, Персия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Кирена

Факты:

Кирена — греческий город в Африке, на северном побережье Средиземного моря, южнее острова Крит.

(См. также: Крит)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Книга Жизни

Определение:

“Книгой Жизни” называется книга, в которую Бог записал имена всех тех, кого Он искупил и кому дал вечную жизнь.

(См. также: вечный, Агнец, жизнь, жертва, свиток)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Колоссы, колоссяне

Факты:

В новозаветный период Колоссами назывался город, расположенный во Фригии — римской провинции, которая находилась на юго-западе современной Турции. Колоссянами называли жителей этого города.

(См. также: Ефес, Павел, Савл)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Корей

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются не менее трёх человек по имени Корей.

(См. также: Аарон, власть, Халев, потомок, Исав, Иуда, священник, священство)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Коринф, коринфяне

Факты:

Коринф был греческим городом, находившемся примерно в восьмидесяти километрах западнее Афин. Коринфянами называли жителей Коринфа.

(См. также: Аполлос, Тимофей, Тит)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Корнилий

Факты:

Корнилий был язычником, то есть не иудеем. Он был офицером римской армии.

(См. также: апостол, апостольство, верить, веровать, вера, язычник, Благая весть, Евангелие, Греческий язык, древнегреческий, эллинистический, сотник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Крит, критяне

Факты:

Крит — это остров в Средиземном море; Крит расположен у южного побережья Греции. “Критяне” — это жители острова Крит.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Лаван

Факты:

О Лаване говорится в Ветхом Завете. Он был дядей и тестем Иакова.

(См. также: Иаков, Израиль, Нахор, Лия, Рахиль)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Лазарь

Факты:

Лазарь и его сёстры Мария и Марфа были близкими друзьями Иисуса. Иисус часто оставался в их доме в Вифании.

(См. также: умолять, попрошайничать, Иудейские начальники, религиозные лидеры, Марфа, Мария, поднимать, воскрешать; подниматься, воскресать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Ламех

Факты:

В книге Бытие в Библии упоминаются два человека по имени Ламех.

(См. также: Каин, Ной, Сиф)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Левиафан

Факты:

Левиафан — это очень крупное вымершее животное, упомянутое в ранних книгах Ветхого Завета (Иов, Псалмы и Исаия).

(См. также: Исаия, Иов, змей, змея)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Левит, Левий

Определение:

Левий — один из двенадцати сыновей Иакова (Израиля). Левитом называется человек, принадлежащий к израильскому колену Левия.

(См. также: Матфей, Левий, священник, священство, жертвоприношение, дар, Храм, Двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ливан

Факты:

Ливан — красивая горная область, расположенная вдоль побережья Средиземного моря, севернее Израиля. В библейские времена этот регион был густо покрыт лесом с хвойными деревьями, такими как кедр и кипарис.

(См. также: кедр, кипарис, кипарис, Финикия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Листра

Факты:

Листра — город в древней римской провинции под названием Малая Асия, который Павел посетил во время одного из своих миссионерских путешествий. Этот город располагался в регионе Ликаонии, который находился на территории современной Турции.

(См. также: евангелист, Икония, Тимофей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Лия

Факты:

Лия была одной из жён Иакова. Она была матерью шести сыновей Иакова: Рувима, Симеона, Левия, Иуды, Иссахара и Завулона. Также у неё была дочь Дина.

(См. также: Иаков, Израиль, Иуда, Лаван, Рахиль, Ревекка, Двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Лот

Факты:

Лот был племянником Авраама.

(См. также: Авраам, Аврам, Аммон, аммонитяне, Харан, Моав, моавитянин, моавитянка, Содом)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Лука

Факты:

Лука — автор двух книг Нового Завета: Евангелие от Луки и Деяние Апостолов.

(См. также: Антиохия, Павел, Савл, Сирия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мааха

Факты:

Мааха — это один из сыновей Нахора, брата Авраама.

(См. также: Аса, Астарта (Ашера, Ашерим), Нахор, Неффалим, Двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мадиан, мадианитяне

Факты:

Мадиан — сын Авраама от его жены Хеттуры. Также Мадианом назывались народ и область на севере Аравийской пустыни, простирающаяся до юга ханаанской земли. Представители этого народа назывались мадианитянами.

(См. также: Аравия, аравийский, Египет, египтянин, стадо, Гедеон, Иофор, Рагуил, Моисей)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Македония

Факты:

Во времена Нового Завета Македония была римской провинцией, расположенной на севере Древней Греции.

(См. также: верить, веровать, вера, Верия, вера, Благая весть, Евангелие, Греция, Филиппы, Фессалоника, фессалоникийцы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Малахия

Факты:

Малахия был одним из Божьих пророков в иудейском царстве. Он жил приблизительно за пятьсот лет до пришествия Христа на Землю.

(См. также: Вавилон, вавилонский, пленник, пленение, Ездра, Иудея, иудейское царство, Неемия, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, каяться, покаяние, поворачиваться, отворачиваться, возвращать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Манассия

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются пять человек по имени Манассия.

(См. также: алтарь, Дан, Ефрем, Ездра, ложный бог, иной бог, бог, богиня, Иаков, Израиль, Иуда, язычник, языческий, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мардохей

Факты:

Мардохей — иудей, который жил в Персии. Он был опекуном своей родственницы Есфири, ставшей впоследствии женой персидского царя Артаксеркса.

(См. также: Ахашверош, Вавилон, вавилонский, Есфирь, Персия, персы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мариам

Факты:

Мариам — старшая сестра Аарона и Моисея.

(См. также: Аарон, Хуш, ходатайствовать, ходатайство, Моисей, Река Нил, Фараон, правитель Египта, бунтарь, мятежный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мария, мать Иисуса

Факты:

Мария была юной девушкой, которая жила в городе Назарет и была обручена с мужчиной по имени Иосиф. Бог избрал Марию для того, чтобы она стала матерью Иисуса, Божьего Сына.

(См. также: Кана, Египет, египтянин, Ирод Великий, Иисус, Иисус Христос, Христос Иисус, Иосиф (из Нового Завета), Божий Сын, Сын, дева)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Мария, сестра Марфы

Факты:

Мария — последовательница Иисуса из Вифании.

(См. также: Вифания, ладан, Лазарь, Марфа)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мария Магдалина

Факты:

Мария Магдалина была одной из женщин, которые верили в Иисуса и следовали за Ним в Его служении. Она известна как женщина, которую Иисус исцелил и освободил от семи бесов.

(См. также: бес, злой дух, нечистый дух, бесноватый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Марфа

Факты:

Марфой звали последовательницу Иисуса из Вифании.

(См. также: Лазарь, Мария (сестра Марфы))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Матфей, Левий

Факты:

Матфей — один из двенадцати избранных Иисусом апостолов. Он также известен под именем “Левий Алфеев”.

(См. также: апостол, апостольство, Левит, Левий, сборщик налогов)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мелхиседек

Факты:

Во времена Аврама Мелхиседек был царём города Салима. В последствии этот город стали называть Иерусалимом.

(См. также: Авраам, Аврам, вечный, вечность, первосвященник, Иерусалим, Левит, Левий, священник, священство, праведный, праведность)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мемфис

Факты:

Мемфис был древней столицей Египта, располагавшейся на берегу реки Нил.

(См. также: Египет, египтянин, Река Нил)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Месопотамия, Арам-Нахараим

Факты:

В библейские времена Месопотамией назывался регион, находившийся между реками Тигр и Евфрат. Он находился на территории современного Ирака.

(См. также: Арам, арамеяне, Вавилон, вавилонский, Халдея, халдейский, Евфрат)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мешех, Мосох

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются два человека по имени Мешех.

(См. также: Иафет, Ной, Сим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мидия

Факты:

Мидия была древней империей, расположенной к востоку от Ассирии и Вавилона и к северу от Елама и Персии. Жителей Мидии называли мидянами или мидийцами.

(См. также: Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Асур, Вавилон, вавилонский, Кир, Даниил, Дарий, Елам, Персия, персы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Мисаил

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются три человека по имени Мисаил.

(См. также: Аарон, Азария, Вавилон, вавилонский, Даниил, Анания)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Михаил

Факты:

Михаил — главный ангел над всеми послушными Богу ангелами. Он единственный, кто назван архангелом Бога.

(См. также: ангел, Даниил, посланник, Персия, персы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Михей

Факты:

Михей — имя иудейского пророка, жившего примерно за семьсот лет до рождения Христа. В это же время в Иудее служил пророк Исаия. В Библии упомянут ещё один человек по имени Михей (Миха). Он жил во времена судей.

(См. также: Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Асур, Дан, Ефрем, ложный бог, иной бог, бог, богиня, Исаия, Иудея, иудейское царство, судья, Левий, Левий, священник, священство, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, Самария, самаряне, серебро)

Ссылки на библейский текст:

{{tag>publish ktlink}

Данные о слове:

Мицпа, Массифа

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются несколько городов с названием Мицпа или Массифа. Это слово означает “наблюдательный пункт” или “сторожевая башня”.

(См. также: Давид, Иудея, иудейское царство, царство Израильское, Моав, моавитянин, моавитянка, Саул (ВЗ))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Моав, моавитянка

Факты:

“Моав” - это название народа, проживавшего к востоку от Мёртвого моря, так же называлась и территория, на которой они проживали. В книге Бытие говорится, что этот народ происходил от человека по имени Моав, который был сыном старшей дочери Лота.

(См. также: Вифлеем, Иудея, Лот, Руфь, Соленое море, Мертвое море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Моисей

Факты:

Моисей был пророком и вождём Израиля более сорока лет.

(См. также: Мариам, Земля обетованная, Десять заповедей)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

\

Данные о слове:

Молох (Молок)

Факты:

Молох был божеством, которому поклонялись жители Ханаана. Это имя может произноситься также как “Молех”, “Молок”.

(См. также: Ханаан, хананей, зло, злой, ложный бог, иной бог, бог, богиня, Бог, жертвоприношение, дар, истина, правда, поклоняться, Сущий, Иегова)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Навуходоносор

Факты:

Навуходоносор был правителем Вавилонской империи, сильная армия которой покорила многие страны и народы.

(См. также: надменный, Азария, Вавилон, вавилонский, Анания, Мисаил)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Назарет, Назарянин

Факты:

Назарет — город в Галилее, северной области Израиля. Он располагался примерно в ста километрах севернее Иерусалима. До него можно было дойти пешком за 3-5 дней.

(См. также: Христос, Мессия, Галилея, галилеянин, Иосиф (из Нового Завета), Мария)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Наум

Факты:

Наум был пророком, который пророчествовал в Иудее во время правления нечестивого царя Манассии.

(См. также: Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Асур, Манассия, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, Ниневия, ниневитяне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Нафан

Факты:

Нафан был истинным Божьим пророком, жившим во время царствования Давида в Израиле.

(См. также: Давид, верный, верность, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, Урия)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Нахор

Факты:

Имя Нахор носили два родственника Авраама: дед и брат.

(См. также: Авраам, Аврам, Ревекка)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Негев

Факты:

Негев — это пустыня, расположенная в южной части Израиля, на юго-западе от Мёртвого моря.

(См. также: Авраам, Аврам, Беэр-Шева (Вирсавия), Израиль, Израильтяне, народ Израильский, Иуда, Кадес, Кадес-Варни, Мерива Кадес, Соленое море, Мертвое море, Симеон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Нееман

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются несколько человек по имени Нееман.

(См. также: Арам, арамеяне, Река Иордан, проказа, прокаженный, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Неемия

Факты:

Имя Неемия носил израильтянин, живший в Вавилонской империи в то время, когда народ Израиля и Иудеи был уведён в плен вавилонянами.

(См. также: Артаксеркс, Вавилон, вавилонский, Иерусалим, сын)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Неффалим

Факты:

Неффалим был шестым сыном Иакова. Его потомки образовали колено Неффалима, одно из двенадцати колен Израиля.

(См. также: Асир, Дан, Иаков, Израиль, Галилейское море, Двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ниневия

Факты:

Ниневия была столицей Ассирийской империи. Ниневитянами называли жителей Ниневии.

(См. также: Ассирия, Иона, каяться, поворачиваться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ной

Факты:

Ной был человеком, жившим почти четыре тысячи лет назад, в те времена, когда Бог послал всемирный потоп, чтобы уничтожить всё зло на земле. Бог велел Ною построить огромный ковчег, где он и его семья могли укрыться в то время, когда воды потопа покроют землю.

(См. также: потомок, ковчег)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Озия, Азария

Факты:

Озия стал царём Иудеи в возрасте шестнадцати лет и правил в течение пятидесяти двух — необыкновенно долгое время. Озия известен также как Азария.

(См. также: Иудея, иудейское царство, король, царь, проказа, прокаженный, царствовать, царствование, сторожевая башня, башня)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Осия

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются несколько человек по имени Осия.

(См. также: Ахаз, Ханаан, хананей, Ефрем, Езекия, Иисус Навин, Моисей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Осия (пророк)

Факты:

Осия — израильский пророк, живший примерно за семьсот пятьдесят лет до рождения Христа.

(См. также: Ахаз, Езекия, Осия (царь), Иеровоам, Иофам, Озия, Захария (ВЗ))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Охозия

Факты:

Именем Охозия звали двух царей: один из них правил над израильским царством, а другой над иудейским царством.

(См. также: Ииуй, Ахав, Иеровоам, Иоас)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Павел, Савл

Факты:

Павел был одним из лидеров ранней церкви; Иисус послал его проповедовать благую весть другим народам (не евреям).

(См. также: христианин, Иудейские начальники, религиозные лидеры, Рим, римский)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Паддан Арам

Факты:

Паддан Арам — название региона, где жил Авраам вместе со своей семьёй до переселения в Ханаан. Оно означает “долина Арам”.

(См. также: Авраам, Аврам, Арам, арамеяне, Вафуил, Ханаан, хананей, Харан, Иаков, Израиль, Лаван, Ревекка, Сирия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Пасха

Определение:

“Пасха” — это религиозный праздник, ежегодно отмечаемый иудеями в память о том, как Бог избавил их предков от египетского рабства.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Персия, персы

Факты:

Персия — могущественная империя, основанная Киром Великим в 550 году до н.э. Персия находилась на юго-востоке Вавилона и Ассирии, на территории современного Ирака.

(См. также: Ахашверош, Артаксеркс, Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Асур, Вавилон, вавилонский, Кир, Есфирь, Ездра, Неемия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Пилат

Факты:

Пилат — правитель римской провинции Иудея, который вынес Иисусу смертный приговор.

(См. также: распять, правитель, править, вина, виновный, Иудея, Рим, римский)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Понт

Факты:

Понт был римской провинцией в период Римской империи и ранней церкви. Он находился на южном побережье Чёрного моря, в северной части современной Турции.

(См. также: Акила, Пятидесятница, праздник Седмиц)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Потифар

Факты:

Потифар был придворным египетского фараона в то время, когда Иосиф был продан в рабство измаильтянам.

(См. также: Египет, египтянин, Иосиф (из Ветхого Завета), Фараон, правитель Египта)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Прискилла

Факты:

Прискилла и её муж Акила были иудейскими христианами, которые сотрудничали с апостолом Павлом в его миссионерском труде.

(См. также: верить, веровать, вера, христианин, Коринф, коринфяне, Ефес, Павел, Савл, Рим, римский, Сирия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Пятидесятница, праздник Седьмиц

Определение:

“Праздник Седьмиц” или “Праздник Недель” был еврейским праздником, который праздновался через пятьдесят дней после Пасхи. Позднее он стал называться “Пятидесятница”.

(См. также: праздник, начатки, урожай, Дух Святой, поднимать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Пётр, Симон Пётр, Кифа

Факты:

Пётр — был одним из двенадцати апостолов Иисуса Христа и одним из лидеров ранней церкви.

(См. также: ученик, апостол, апостольство)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Раав

Факты:

Раав жила в Иерихоне, когда израильтяне напали на этот город. Она была блудницей.

(См. также: Израиль, Израильтяне, народ Израильский, Иерихон, блудница, проститутка)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Равва, Раббат-Аммон

Определение:

Равва (или Раббат-Аммон) был важнейшим городом аммонитян.

(См. также: Амон, амонитяне, Давид)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Равви

Определение:

Слово “равви” означает “мой господин” или “мой учитель”.

Варианты перевода:

(См. также: учитель)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Рама

Факты:

Рама — древний израильский город, расположенный в восьми километрах от Иерусалима. Рама находился в местности, где жило колено Вениамина.

(См. также: Вениамин, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Рамоф

Факты:

Рамоф был важным городом, находившимся на Галаадских горах, около реки Иордан. Он также назывался Рамофом Галаадским.

(См. также: Ахав, Охозия, Арам, арамеяне, Гад, Иосафат, Ииуй, Иорам, Река Иордан, Иудея, иудейское царство, убежище, кров)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Рахиль

Факты:

Рахиль была одной из жён Иакова. Она была матерью Иосифа и Вениамина, потомки которых образовали три из двенадцати племён Израиля: Манассии, Ефрема и Вениамина.

(См. также: Вифлеем, Иаков, Лаван, Лия, Иосиф (из Ветхого Завета), двенадцать колен Израиля

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ревекка

Факты:

Ревекка была внучкой Нахора, брата Авраама.

(См. также: Авраам, Аврам, Арам, арамеяне, Исав, Исаак, Иаков, Израиль, Нахор, Негев)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Река Иордан

Факты:

Река Иордан течёт с севера на юг и является восточной границей ханаанской земли.

(См. также: Ханаан, хананей, Соленое море, Мертвое море, Галилейское море)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Река Нил

Факты:

Нил — это длинная и широкая река на северо-востоке Африки. Она хорошо известна как основная река Египта.

(См. также: Египет, египтянин, Гесем, Моисей)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Рим, римский

Факты:

В новозаветные времена город Рим был центром Римской империи. Сегодня Рим — столица Италии.

(См. также: Благая весть, Евангелие, море, Великое море, западное море, Пилат, Павел, Савл)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Риммон

Факты:

Риммон — это имя человека и название нескольких мест в Библии. Одного из ложных богов тоже звали Риммоном.

(См. таккже: Вениамин, Иудея, Нееман, Сирия, Завулон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ровоам

Факты:

Ровоам был одним из сыновей царя Соломона, после смерти которого стал царём израильского народа.

(См. также: царство Израильское, Иудея, иудейское царство, Соломон)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Рувим

Факты:

Рувим был первым сыном Иакова. Его матерью была Лия.

(См. также: Иаков, Израиль, Иосиф (из Ветхого Завета), Лия, Двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Руфь

Факты:

Руфь — это имя моавитянки, жившей во времена судей в Израиле. В Моаве она вышла замуж за израильтянина по имени Махлон, переселившегося в Моав со своей семьёй из-за голода. После смерти мужа Руфь покинула Моав, чтобы пойти со своей свекровью Ноеминью, отправившейся на родину в Израиль, в город Вифлеем.

(См. также: Вифлеем, Вооз, Давид, судья)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сава, Сабея, Шева

Факты:

Савой (Сабеей) в старину называлось древнее государство, расположенное на юге Аравийского полуострова.

(См. также: Аравия, аравийский, Беэр-Шева (Вирсавия), Эфиопия, эфиоплянин, Соломон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Садок

Факты:

В Библии упоминаются несколько человек по имени Садок.

(См. также: ковчег завета, ковчега постановлений завета, ковчег свидетельства, ковчег Яхве, Давид, Иофам, Неемия, царствовать, царствование, Соломон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Самария, самаряне

Факты:

Самария — это город и окружающий его регион, расположенный в северной части Израиля. Этот регион находился между Саронской долиной на западе и рекой Иордан на востоке.

(См. также: Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Асур, Галилея, галилеянин, Иудея, Сарон, Саронская равнина, царство Израильское)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Самсон

Факты:

Самсон — один из судей Израиля, кроме того он был освободителем своего народа. Он происходил из колена Дана.

(См. также: избавлять, избавитель, Филистимляне, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Самуил

Факты:

Самуил — Божий пророк и последний судья Израиля. Он помазал Саула и Давида царями над Израилем.

(См. также: Анна, судить, суд, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица, Сущий, Иегова)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сара, Сарра

Факты:

(См. также: Авраам, Аврам, Исаак)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Сарон, Саронская равнина

Факты:

Сароном называлась низменность, плодородные земли которой тянулись вдоль побережья Средиземного моря, на юг от горы Кармил. Она также называлась “Саронской равниной”.

(См. также: Кесария, Кесария Филиппова, Кармил, гора Кармил, Иоппия, море, Великое море, западное море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Саул

Факты:

Саул был израильтянином, которого Бог избрал первым царём Израиля.

(См. также: король, царь)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Святой

Определение:

Термин “Святой” в Библии — титул, который практически всегда относится к Богу.

Варианты перевода:

(См. также: святой, Бог)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Святой Дух

Определение:

Святой Дух, Дух Божий, Дух Господа - все эти термины относятся к Святому Духу, который является Богом. Единственный истинный Бог существует вечно как Отец, Сын и Святой Дух.

Варианты перевода:

(См. также: святой, дух, Бог, Господь, Бог Отец, Божий Сын, дар)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Седекия

Факты:

Седекия, сын Иосии был последним царём Иудеи (597-587 года до н.э.). В Ветхом Завете упоминаются ещё несколько человек по имени Седекия.

(См. также: Ахав, Вавилон, вавилонский, Иезекииль, царство Израильское, Иехония, Иеремия, Иосия, Иудея, иудейское царство, Навуходоносор, Неемия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Семей

Факты:

Имя Семей носили несколько человек, упомянутых в Ветхом Завете.

(См. также: Авессалом, Вениамин, Левит, Левий, священник, священство)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сеннаар

Факты:

Название “Сеннаар” означает “страна двух рек”. Так называлась равнина в южной Месопотамии.

(См. также: Авраам, Аврам, Вавилон, Вавилон, вавилонский, Халдея, халдейский, Месопотамия, Арам – Нахараим, патриархи, Ур)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сеннахирим

Факты:

Сеннахирим был могущественным царём Ассирии, который сделал Ниневию богатым и важным городом.

(См. также: Ассирия, ассирийцы, Ассирийская империя, Асур, Вавилон, вавилонский, Езекия, Иудея, иудейское царство, издеваться, поднимать на смех, насмехаться, Ниневия, ниневитяне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сидон, сидоняне

Факты:

Сидон был старшим сыном Ханаана. Сидон — это также название ханаанского города, вероятно, названного так в честь сына Ханаана.

(См. также: Ханаан, хананей, Ной, Финикия, море, Великое море, западное море, Тир)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сила, Силуан

Факты:

Сила (Силуан) был одним из лидеров иерусалимских верующих.

(См. также: Антиохия, Варнава, Иерусалим, Павел, Савл, Филиппы, тюрьма, заключенный, свидетельство, свидетельствовать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Силом

Факты:

Силом был укреплённым ханаанским городом, который израильтяне захватили под предводительством Иисуса Навина.

(См. также: Вефиль, посвящать, посвящение, Анна, Иерусалим, Река Иордан, священник, священство, жертвоприношение, дар, Самуил, Храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сим

Факты:

Сим — это имя одного из трёх сыновей Ноя. Он вошёл в ковчег вместе с остальными членами семьи во время всемирного потопа, описанного в книге Бытие.

(См. также: Авраам, Аврам, Аравия, аравийский, ковчег, потоп, Ной)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Симеон

Факты:

В Библии упоминаются несколько человек по имени Симеон.

(См. также: Ханаан, хананей, Христос, Мессия, посвящать, посвящение, Иаков, Израиль, Иуда, Храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Симон Зилот

Факты:

Симон Зилот был одним из двенадцати учеников Иисуса.

(См. также: апостол, апостольство, ученик, двенадцать, одиннадцать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Синай, гора Синай

Факты:

Синай — гора, которая предположительно располагалась в южной части Синайского полуострова. Она также известна под названием “Гора Хорив”.

(См. также: пустыня, Египет, египтянин, Хорив, Земля обетованная, Десять заповедей)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Сион, гора Сион

Определение:

Изначально словом “Сион” или “горой Сион” называлась крепость, которую царь Давид захватил у иевусеев. Оба эти названия стали использоваться для названия Иерусалима.

(См. также: Авраам, Давид, Иерусалим, Вифлеем, иевусеи)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сирия

Факты:

Сирия — страна, расположенная к северо-востоку от Израиля. В новозаветное время она была одной из провинций Римской империи.

(См. также: Арам, арамеяне, командир, Дамаск, потомок, Елисей, проказа, прокаженный, Нееман, преследование, преследовать, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сиф

Факты:

Сиф был третьим сыном Адама и Евы. Он упомянут в книге Бытие.

(См. также: Авель, Каин, призывать, призвание, призванный, звать, потомок, отец, предок, потоп, Ной)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сихем

Факты:

Сихем — это ханаанский город, расположенный приблизительно в шестидесяти пяти километрах к северу от Иерусалима. В Ветхом Завете упомянут человек по имени Сихем.

(Варианты перевода: Еммор

(См. также: Ханаан, хананей, Исав, Еммор, Евеи, Иаков, Израиль)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Содом

Факты:

Содом — это название города в южной части Ханаана, где жил племянник Авраама Лот со своей семьёй.

(См. также: Ханаан, хананей, Гоморра)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Создатель

Факты:

“Создатель” — это тот, кто что-то делает или что-либо создаёт.

Варианты перевода:

(См. также: творить, творение, Творец, Сущий, Иегова)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Сокхоф

Факты:

Название Сокхоф принадлежало двум ветхозаветным городам. Слово “сокхоф” или “суккот” означает “шалаши”.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Соломон

Факты:

Соломон был одним из сыновей царя Давида. Его матерью была Вирсавия.

(См. также: Вирсавия, Давид, Израиль, Израильтяне, народ Израильский, Иудея, иудейское царство, царство Израильское, Храм)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Солёное море, Мёртвое море

Факты:

Солёное (Мёртвое) море было расположено между Израилем на западе и Моавом на востоке.

(См. также: Амон, амонитяне, Араба, Река Иордан, Моав, моавитянин, моавитянка, Негев)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Софония, Цефания

Факты:

Софония, сын Хусия, был пророком, который жил в Иерусалиме и пророчествовал во время правления царя Иосии. Он жил в тот же период времени, что и пророк Иеремия.

(См. также: Иеремия, Иосия, священник, священство)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Спаситель

Определение:

Спаситель — это Тот, Кто спасает, избавляет или уберегает кого-либо от опасности. Спасителем также могут называть того, кто даёт силы и обеспечивает нужды.

Варианты перевода:

(См. также: избавлять, Иисус, спасать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Стефан

Факты:

Стефан известен как первый христианский мученик. Он был первым, кого убили за веру в Иисуса. В книге Деяния Апостолов написано о жизни и смерти Стефана.

(См. также: назначать, назначенный, диакон, Иерусалим, Павел, Савл, камень, побивать камнями, истина, правда, истинный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Суббота

Определение:

Суббота была особым седьмым днём недели, который Бог велел израильтянам отделить для отдыха.

Варианты перевода:

(См. также: покой)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Сын Человеческий, сын человека

Определение:

Словосочетание “Сын Человеческий” использовалось Иисусом для обозначения Самого Себя. Он часто использовал этот термин вместо того, чтобы говорить “я” или “мне”.

Варианты перевода:

(См. также: рай, сын, Сын Божий, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Тарс

Факты:

Тарс — преуспевающий город в римской провинции Киликии, распологавшийся в южной части современной Турции.

(См. также: Киликия, Павел, Савл, провинция, провинциальный, море, Великое море, западное море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Тимофей

Факты:

Тимофей был молодым человеком из Листры. Он сопровождал Павла в нескольких миссионерских путешествиях и помогал ему в создании и укреплении новых общин верующих.

(См. также: назначать, назначенный, верующий, поместная церковь, Церковь, Греческий язык, древнегреческий, эллинистический, служитель, служение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Тир, тиряне

Факты:

Тир — это название древнего ханаанского города, расположенного на побережье Средиземного моря на территории современного государства Ливан. Жители этого города назывались тирянами.

(См. также: Ханаан, хананей, кедр, Израиль, Израильтяне, народ Израильский, море, Великое море, западное море, Финикия, Сидон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Тит

Факты:

Тит был язычником. Павел обучил его, и он стал руководителем в одной из ранних церквей.

(См. также: назначать, назначенный, верующий, поместная церковь, Церковь, обрезывать, обрезание, Крит, старейшина, ободрять, ободрение, наставление, наставлять, служитель, служение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Тихик

Факты:

Тихик был одним из сотрудников Павла в проповеди Евангелия.

(См. также: Асия, возлюбленный, Колоссы, колоссяне, Ефес, верный, верность, Радостная Весть, Евангелие, служитель, служение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Троада

Факты:

Троада — портовой город, расположенный на северо-западном побережье древнеримской провинции Асии.

(См. также: Асия, проповедовать, провинция, провинциальный, поднимать, воскрешать; подниматься, воскресать, Рим, римский, свиток, Тимофей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Тувал, Фувал

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются нескольких человек по имени Тувал(Фувал).

(См. также: Каин, потомок, Иезекииль, Исаия, Иафет, Ламех, народ, люди, пророк, пророчество, пророчествовать, провидец, пророчица)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ур

Факты:

Ур — один из важных городов древней Халдеи, расположенный у реки Евфрат. Халдея входила в Месопотамию. Этот регион находился на территории современного государства Ирак.

(См. также: Авраам, Аврам, Ханаан, хананей, Халдея, халдейский, Евфрат, Харан, Лот, Месопотамия, Арам – Нахараим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Урия

Факты:

Праведный Урия был одним из лучших воинов Давида. Его часто называли “Урией хеттеянином”.

(См. также: Ахаз, Вирсавия, Давид, Хеттеи)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Фамарь

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются несколько женщин по имени Фамарь. Несколько городов и местностей, упоминаемых в Ветхом Завете, также называются “Фамарь”.

(См. также: Авессалом, отец, предок, Амнон, Давид, Иуда, Соленое море, Мертвое море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Фаран

Факты:

Фаран — пустыня, находившаяся восточнее Египта и южнее Ханаана. Такое же название носила гора — Фаран. Возможно, это ещё одно название горы Синай.

(См. также: Ханаан, хананей, пустыня, Египет, египтянин, Кадес, Кадес-Варни, Мерива Кадес, Синай, гора Синай)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Фараон, правитель Египта

Факты:

В древние времена царей, правивших над Египтом, называли фараонами.

(См. также: Египет, египтянин, король, царь)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Фарра

Факты:

Фарра — потомок Сима, сына Ноя. Он был отцом Аврама, Нахора и Арана.

(См. также: Авраам, Аврам, Ханаан, хананей, Харан, Лот, Месопотамия, Арам – Нахараим, Нахор, Сара, Сарра, Сим, Ур)

Ссылки на библейский текст:

Быт. 11:31-32

Данные о слове:

Фарсис

Факты:

Во времена Библии Тарсис был портовым городом на Средиземном море. Точное расположение его неизвестно. Кроме этого, в Ветхом Завете упоминаются два человека по имени Фарсис.

(См. также: Есфирь, Иафет, Иона, Ниневия, Финикия, мудрецы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Фегор, гора Фегор, Ваал Фегор

Факты:

“Фегор” и “гора Фегор” — эти названия носила гора в моавском регионе, расположенная северо-восточнее Мёртвого моря.

(См. также: Ваал, ложный бог, иной бог, бог, богиня, Моав, моавитянин, моавитянка, Соленое море, Мертвое море, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ферезеи

Факты:

Ферезеи — это одна из нескольких народностей в ханаанской земле. Об этой народности имеется мало сведений. Неизвестно, кем были их предки и в какой части Ханаана они жили.

(См. также: Ханаан, хананей, ложный бог, иной бог, бог, богиня)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Фессалоника, фессалоникийцы

Факты:

В новозаветные времена Фессалоника был столицей Македонии, одной из областей Римской империи. Жителей этого города называли фессалоникийцами.

(См. также: Македония, Павел, Савл, Рим, римский)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Филипп (апостол)

Факты:

Апостол Филипп был одним из двенадцати учеников Иисуса. Он был родом из города Вифсаида.

(См. также: Филипп (евангелист))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Филипп (евангелист)

Факты:

В раннехристианской церкви Иерусалима Филипп был одним из семи дьяконов, избранных для заботы о бедных и нуждающихся, особенно о вдовах.

(См. также: Филипп (Апостол))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Филиппы

Факты:

Филиппы — названия крупного города и римской колонии, расположенных в северной части Древней Греции.

(См. также: Кесария, Кесария Филиппова, христианин, поместная церковь, Церковь, Македония, Павел, Савл, Сила, Силуан)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Филистимляне

Факты:

Филистимляне — народ, живший в Филистии, регионе, который постирался вдоль побережья Средиземного моря. Слово “филистимляне” означает “люди моря”.

(См. также: Ашдод, Азот, Аскалон, Давид, Екрон, Геф, Газа, Голиаф, Соленое море, Мертвое море)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Филистия

Факты:

Филистия — обширный регион в ханаанской земле, располагавшийся вдоль побережья Средиземного моря.

(См. также: Филистимляне, Газа, Иоппия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Финеес

Факты:

В Ветхом Завете упоминаются два человека по имени Финеес.

(См. также: ковчег завета, ковчега постановлений завета, ковчег свидетельства, ковчег Яхве, Река Иордан, Мадиан, мадианитяне, Филистимляне, Самуил)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Финикия

Факты:

В древние времена Финикия была богатой страной, расположенной в Ханаане вдоль побережья Средиземного моря севернее Израиля.

(См. также: кедр, пурпурный, Сидон, Тир)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Фирца

Факты:

Фирца — это название важного города в Ханаане, который был завоёван израильтянами. Фирца — это имя дочери Галаада, потомка Манассии.

(См. также: Ханаан, хананей, наследовать, наследство, наследие, наследник, царство Израильское, Манассия, Сихем)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Фома

Факты:

Фома был одним из двенадцати учеников Иисуса, которые позднее стали называться апостолами. Он также известен под своим прозвищем Близнец.

(См. также: апостол, апостольство, ученик, Бог Отец, Отец Небесный, двенадцать, одиннадцать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Халдея, халдейский

Факты:

Халдея — это область в южной части Месопотамии. Люди, жившие там, назывались халдеями.

(См. также: Авраам, Аврам, Вавилон, вавилонский, Сеннаар, Ур)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Халев

Факты:

Халев был одним из двенадцати разведчиков, которых Моисей послал осмотреть обетованную землю.

(См. также: Хеврон, Иисус Навин)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

so that they could live at peace in that land.

Данные о слове:

Хам

Факты:

Хам — второй из трёх сыновей Ноя.

(См. также: ковчег, Ханаан, хананей, бесчестить, бесчестный, Ной)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Ханаан, хананей

Факты:

Ханаан был сыном Хама, одного из сыновей Ноя. Хананеи были потомками Ханаана.

(См. также: Хам, Земля обетованная)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Харан

Факты:

Харан (или Аран) был отцом Лота и младшим братом Аврама, который впоследствии получил имя Авраам.

(См. также: Авраам, Аврам, Халев, Ханаан, хананей, Левит, Левий, Лот, Фарра, Ур)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Хеврон

Факты:

Хеврон — город, расположенный на высоких скалистых горах примерно в тридцати километрах к югу от Иерусалима.

(См. также: Авессалом)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Хелефеи

Факты:

Хелефеи были народностью, возможно, относящейся к филистимлянам.

(См. также: Авессалом, Ванея, Давид, Филистимляне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Хелкия

Факты:

Хелкия был первосвященником во время царствования царя Иосии.

(См. также: Елиаким, Езекия, первосвященник, Иосия, Иуда, закон, принцип, поклоняться, Сущий, Иегова)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Хеттеи, хеттеяне, хетты

Факты:

Хеттеи — потомки Хама и его сына Ханаана. Они создали огромную империю на территории современной Турции и северной части Палестины.

(См. также: потомок, Исав, чужой, чужеземец, Хам, могущественный, мощь, Соломон, Урия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Хорив

Факты:

Гора Хорив — ещё одно название горы Синай, на которой Бог дал Моисею каменные скрижали с десятью заповедями.

(См. также: завет, Израиль, Израильтяне, народ Израильский, Моисей, Синай, гора Синай, Десять заповедей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Храм

Определение:

Храм представлял собой строение с окружённым стенами двором, куда израильтяне приходили для молитвы и совершения жертвоприношений Богу. Он был расположен на горе Мориа в городе Иерусалиме.

Варианты перевода:

(См. также: жертвоприношение, Соломон, Вавилон, Святой Дух, скиния, двор, Сион, дом)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Христос

Определение:

Слова “Мессия” и “Христос” означают “Помазанник” и относятся к Иисусу, Божьему Сыну.

Варианты перевода:

(См. также: Божий Сын, Давид, Иисус, помазывать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Хуш

Факты:

Хуш — старший сын Хама, сына Ноя. Он также был предком Нимрода. Двух его братьев звали Египет и Ханаан.

(См. также: Аравия, аравийский, Ханаан, хананей, Египет, Эфиопия, эфиоплянин)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Цоар, Сигор

Факты:

Цоар (Сигор) — это название небольшого города, в который отправился Лот, когда Бог разрушил Содом и Гоморру.

(См. также: Лот, Содом, Гоморра)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Чермное море, Красное море, Море камышей

Факты:

“Чермное море”, “Море камышей” — названия водоёма, расположеного между Египтом и Аравией. В настоящее время он называется “Красным морем”.

(См. также: Аравия, аравийский. Ханаан, хананей, Египет, египтянин)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Эдем, Эдемский сад

Факты:

В древности Эдем был регионом, где находился сад, в который Бог поместил первых мужчину и женщину.

(См. также: Адам, Евфрат, Ева)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Эфиопия, Ефиопия, эфиоплянин, ефиоплянин, эфиоп

Факты:

Эфиопия — страна в Африке, расположенная на юге от Египта, западная граница которой проходит по реке Нил, а восточная — по Красному морю. Жителей Эфиопии называют “эфиоплянами” (“эфиопами”).

(См. также: Хуш, Египет, египтянин, евнух, Филипп (евангелист))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Яхве

Определение:

Яхве — это личное имя Бога в Ветхом Завете. Точное происхождение имени неизвестно, но вероятнее всего, оно произведено от еврейского глагола “быть”.

Варианты перевода:

(См. также: Бог, господин, Моисей, открывать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Яхве сил, Господь Саваоф, Бог воинств небесных, Господь воинств, воиство небесное

Определение:

Словосочетания “Господь Саваоф” и “Бог воинств” — это титулы, отражающие Божью власть над тысячами ангелов, которые повинуются Ему.

Варианты перевода:

(См. также: ангел, власть, Бог, господин, Господь Яхве, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ад, огненное озеро, геена, геена огненная

Определение:

“Ад” является конечным местом бесконечной боли и страданий, где Бог будет наказывать всех, кто восстал против Него и отказался от Его плана спасения через жертву Иисуса Христа. “Ад” также называется “огненным озером”.

Варианты перевода:

(См. также: небеса, смерть, Гадес, бездна)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

алтарь, жертвенник

Определение:

Алтарь или жертвенник представлял собой возвышающееся сооружение, на котором израильтяне сжигали животных и злаки, принесённые в дар Богу.

(См. также: жертвенник воскурения, ложный бог, хлебное приношение, жертвоприношение)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

аминь, истинно

Определение:

Термин “аминь” употребляется для того, чтобы подчеркнуть или выделить сказанное человеком, обратить на это внимание. Это слово часто используется в конце молитвы. В словах Иисуса это слово часто переводится как “истинно”.

Варианты перевода:

(См. также: исполнить, истина)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

аморрей

Факты:

Аморреи были сильным народом, происходившим от внука Ноя, Ханаана.

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

ангел, ангелы, архангел

Определение:

Ангел — могущественное духовное существо, созданное Богом. Ангелы существуют, чтобы служить Богу, выполняя Его повеления. Слово “архангел” означает ангела, который управляет или руководит всеми остальными ангелами.

Любое из этих двух значений объясняет, почему ангел говорит от первого лица: “Я”, как будто это Сам Яхве.

Варианты перевода:

(См. также: глава, голова, посланник, Михаил, властелин, слуга)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

антихрист, антихристы

Определение:

Термин “антихрист” относится к человеку или учению, выступающему против Иисуса Христа и Его миссии. В мире много антихристов.

Варианты перевода:

(См. также: Христос, открывать, скорбь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

апостол

Определение:

“Апостолы” — это люди, которых Иисус послал проповедовать о Боге и о Его Царстве. Слово “апостольство” означает положение и власть людей, избранных апостолами.

Варианты перевода:

(См. также: власть, ученик, Иаков (сын Заведея), Павел, двенадцать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

арфа

Определение:

Арфа — это струнный музыкальный инструмент, обычно состоящий из большой открытой рамы с вертикально натянутыми на неё срунами. В разных народах этот инструмент имел различные названия, например, гусли, псалтирь.

(См. также: Давид, ель, псалом, Саул)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

барс, леопард

Определение:

Барс (леопард) — крупное дикое животное семейства кошачьих с пятнистой шерстью.

(См. также: зверь, Даниил, жертва, видение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

башня, сторожевая башня

Определение:

Башня — это сооружение, возвышающееся над остальными постройками. Словосочетание “сторожевая башня” означает высокую конструкцию, с которой издалека можно заметить опасность. Такие башни чаще всего строились из камня.

(См. также: противник, наблюдать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

бежать, бег, бегущий, бегун

Определение:

Слово “бежать” означает “быстро двигаться” (быстрее, чем при ходьбе). Это слово может использоваться в переносных значениях:

(См. также: ложный бог, упорствовать, убежище, поворачивать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

бездна, бездонная пропасть

Определение:

Бездной называется глубокая расселина или пропасть, не имеющая дна.

(См. также: гадес, ад, наказание)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

беззаконие, беззакония

Определение:

Слово “беззаконие” очень близко по значению к слову “грех”, но оно имеет более конкретное значение: сознательное совершение злых поступков или серьёзные грехи.

Варианты перевода:

(См. также: грех, прегрешения, преступать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

бес, демон, злой дух, нечистый дух

Определение:

Все эти термины относятся к бесам или демонам — духам, противящимся Божьей воле.

Варианты перевода:

(См. также: бесноватый, Сатана, ложный бог, ангел, зло, чистый)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

бесноватый, одержимый демоном

Определение:

Бесноватый или одержимый демоном — это человек, имеющий в себе беса, демона или злого духа, который контролирует его мысли и действия.

Варианты перевода

(См. также: бес)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

бесплодный

Определение:

Слово “бесплодный” означает “не способный производить потомство”, “не плодородный”.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

бесчестить, бесчестный

Определение:

Бесчестить — значит поступать непочтительно и дерзко по отношению к кому-либо. Такое отношение способно опозорить и лишить чести.

(См. также: позор, честь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

благая весть, добрая весть, Евангелие, благовествование

Определение:

Термин “Евангелие” буквально означает “хорошая новость” или “благая весть”. Оно сообщает людям благо и радость.

Варианты перевода:

(См. также: царство, жертвоприношение, спасать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

благоговейный, соответствующий святому

Определение:

Благоговение или почтение — это глубокое и сильное чувство уважения к кому-либо или чему-либо. “Благоговеть перед кем-то или перед чем-то” означает “проявлять глубокое почтение, уважение по отношению к кому-то или чему-то”.

(См. также: страх, честь, слушаться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

благодать, милость

Определение:

Слово “благодать” означает Божью помощь или благословение, которое даётся человеку, который этого не заслужил.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

благоразумный, благоразумие, рассудительный, предусмотрительный, предусмотрительность

Определение:

Благоразумным или предусмотрительным можно назвать человека, тщательно обдумывающего свои действия и принимающего мудрые решения.

(См. также: расчетливый, дух, мудрый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

благородный

Определение:

Благородными считались люди, принадлежавшие к знатному или древнему роду. Благородными также считались представители состоятельных слоёв общества или государственной власти. Люди, отличавшиеся высокими моральными качествами, тоже считались благородными.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

благословлять, благословенный, благословение

Определение:

“Благословлять” кого-либо или что-либо означает говорить и поступать так, чтобы принести пользу и благо благословляемому.

Варианты перевода:

(См. также: хвала)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

благочестие, благочестиво, нечестие

Определение:

Благочестивым называют человека, который своими поступками чтит Бога и являет Его характер. Благочестие — это внутреннее качество человека, почитающего Бога, исполняющего Его волю.

Слова “нечестивый” и “безбожный” описывают людей, противящихся Богу. Жизнь во зле и отрицании Бога называется “нечестием” или “безбожием”.

Варианты перевода:

(См. также зло, честь, слушаться, праведный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ближний

Определение:

Ближний — это любой человек, близкий по отношению к другому. Это может быть родственник, соплеменник, соотечественник, друг, сосед и др.

(См. также: противник, притча, народ, люди, Самария)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

блуд, прелюбодеяние, извращение

Определение:

Блуд (прелюбодеяние) — это внебрачные интимные отношения между мужчиной и женщиной. В Божьих глазах блуд является извращением и грехом.

Варианты перевода:

(См. также: прелюбодеяние, ложный бог, блудница, верный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

блудный, блудодействовать, блудник, блудница, проститутка, развратник, развратница, развратный, развратиться

Определение:

“Блудницей”, “блудником”, “проституткой” или “развратником” называется человек, вступающий в половую близость за деньги, либо исполняя религиозные ритуалы. Простирутками чаще были женщины, реже — мужчины.

(См. также: прелюбодеяние, ложный бог, блуд)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

бог (ложный)

Определение:

Ложный бог — это нечто, чему люди поклоняются вместо единого истинного Бога. Термин “богиня” относится к ложному божеству женского рода. Нередко ложный бог отождествляется с идолом — предметом, которому люди поклоняются как символу ложного бога.

Идол — это предмет для поклонения, сделанный руками людей. Воздаяние почести чему-то или кому-то, кроме единого истинного Бога называется идолопоклонством.

Варианты перевода:

(См. также: Бог, Астарта, Ваал, Молох, демон, образ, царство, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

божественный

Определение:

Слово “божественный” означает нечто относящееся к Богу.

Варианты перевода:

(См. также: власть, ложный бог, слава, Бог, судить, сила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

брат, братья

Определение:

Слово «брат» означает сына тех же родителей по отношению к другим их детям. Словом «брат» может также обозначаться и другая степень родства: сводный брат (когда общим является только один из родителей), двоюродный брат (сын брата/сестры одного из родителей) и так далее.

Варианты перевода:

(См. также: апостол, Бог Отец, сестра, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

бремя

Определение:

Бремя — это тяжёлый груз, который кладут на спину животного. Это слово может употребляться в переносном значении.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

бронза, медь, халколиван

Определение:

Бронза — это сплав меди с оловом коричнево-красного оттенка.

(См. также: оружие, скиния, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

бык, телец, корова, тёлка, телёнок

Определение:

Бык — это домашнее травоядное рогатое животное отряда крупных парнокопытных млекопитающих мужского пола.

Тёлкой (телицей) называют не отелившуюся корову.

Вол — это кастрированный бык, использующийся для сельскохозяйственых работ.

(См. также: ярмо)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

великан, исполин

Определение:

Великан — это человек очень высокого роста. Синонимы: гигант, исполин.

(См. также: Ханаан, Голиаф, филистимляне)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

великолепие, великолепный

Определение:

Великолепие — это чрезвычайная красота и элегантность, часто ассоциируемая с богатством и изумительной внешностью.

(См. также: слава, король, величие)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

величие, величество

Определение:

Термин “величие” обозначает высокое положение и великолепие. Это слово иногда может означать качества царя.

Варианты перевода:

(См. также: король)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

венец, корона, венчать, короновать

Определение:

Венец — это круглый головной убор, который носили правители, короли/цари и королевы/царицы. Слово “венчать” означает “возлагать корону” на голову правителя. В переносном смысле это слово означает “воздавать честь”.

(См. также: слава, царь, маслина)

Ссылка на библейский текст:

Данные о слове:

вера, верность

Определение:

В основном слово “вера” относится к убеждению, доверию или уверенности в ком-то или в чём-то.

Варианты перевода:

(См. также: верить, верный)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

верблюд

Определение:

Верблюд — это крупное четвероногое животное с одним или двумя горбами на спине

(См. также: бремя, clean)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

верить, верующий, неверующий, поверивший

Определение:

Выражения “верить кому-то/чему-то” и “верить в кого-то/во что-то” (устаревший вариант: “веровать”) взаимосвязаны, но имеют оттенки значения:

1. верить кому-то/чему-то

2. верить в кого-то/во что-то

3. верующий

В Библии слово “верующий” означает человека, который верит в Иисуса Христа и полагается на Него как на своего Спасителя.

4. неверие

Термин “неверие” говорит о том, что человек не верит во что-то или в кого-то.

Варианты перевода:

(См. также: апостол, христианин, ученик, вера, доверять)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

верить, уверенность

Определение:

Верить — значит не сомневаться в истинности чего-либо или в том, что нечто обязательно должно произойти.

Варианты перевода:

(См. также: верить, смелый, верный, надежда, доверять)

Ссылки на библейский текст:

{{topic>confidence&nocomments}}

Данные о слове:

верность, преданность, любовь, милость, сострадание

Определение:

В языке Ветхого Завета слово, иногда переводимое как “милость” (а также: любовь, сострадание), а иногда как “верность” означает ту верность друг другу, преданность, заботу и любовь, которыми люди были связаны друг с другом в близких отношениях, например, в браке или семье. Этот же термин часто используется для описания Божьего отношения к Своему народу, особенно в части его верности исполнить данные Им обещания.

Варианты перевода:

(См. также: завет, верный, благодать, Израиль, народ Божий, обещание)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

вернуться, вернуть, возвратиться, возвращаться, возврат

Определение:

Слово “вернуться” означает “пойти обратно”. Слово “вернуть” означает “отдать что-то назад”, “возвратить”.

(См. также: поворачивать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

верный, верность

Определение:

Быть “верным” Богу значит постоянно жить в соответствии с Божьим учением. Это означает быть преданным Ему и слушаться Его. О верном человеке говорят, что он “проявляет верность”, то есть поступает в соответствии со своей “верностью” Богу.

Термин “неверный” относится к людям, которые не исполняют то, чего ожидает от них Бог. Состояние такого человека и его дела называются “неверностью”.

Варианты перевода:

(См. также: прелюбодеяние, верить, не слушаться, вера, неверующий)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

вечный, навсегда

Определение:

Слово “вечный” означает то, что будет существовать всегда или никогда не перестанет быть.

Фраза “во веки (веков)” означает “навсегда” и передаёт идею бесконечного долгого времени, которое никогда не заканчивается.

Варианты перевода:

(См. также: Давид, царствовать, жизнь)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

веять

Определение:

Слова “веять” и “просеивать”, когда речь идёт о зерне, означают отделение съедобного зерна от шелухи и мусора. В Библии эти слова могут использоваться в переносном значении — разделение людей на разные группы.

(См. также: мякина, зерно)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

вид, род

Определение:

Вид — это совокупность или группа биологических существ с характерными общими признаками. Вид — это также ряд предметов или явлений, также имеющих общие признаки.

Варианты перевода

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

видение, предвидеть

Определение:

Слово “видение” означает то, что видит человек. В Библии оно означает нечто необычное или сверхъестественное, что Бог показывает людям, когда Он хочет что-то им сообщить.

Варианты перевода:

(См. также: сон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

вина, виновный

Определение:

“Вина” — это состояние человека, который согрешил или совершил преступление.

Варианты перевода:

(См. также: невинный, беззаконие, наказывать, грех)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

вино

Определение:

В Библии слово “вино” означает перебродивший напиток, сделанный из виноградного сока. Вино хранилось в так называемых мехах или бурдюках — специальных мешках, изготовленных из шкур животных.

(См. также: виноград, лоза, виноградник, точило)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

виноград

Определение:

Виноград — это кустарниковое растение с крупными сочными ягодами, собранными в гроздья. Вино — это напиток, приготовленный из перебродившего виноградного сока.

(См. также: лоза, виноградник, вино)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

виноградник

Определение:

Виноградник — это большой сад, в котором растут виноградные лозы и спеет виноград.

(См. также: виноград, Израиль, лоза)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

виночерпий

Определение:

В Ветхом Завете виночерпием назывался слуга, подающий царю его чашу с вином. При этом он первым пробовал напиток, убеждаясь, что вино не отравлено. На эту почётную должность назначались люди, пользовавшиеся особым доверием царя.

(См. также: Артаксеркс, Вавилон, плен, Персия, фараон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

владеть, владение, собственность

Определение:

Слово “владеть” означает “иметь что-либо в собственности или власти”, “распоряжаться”, “повелевать”. Это слово может употребляться в переносном значении: “обладать способностью подчинять кого-то или что-то своему влиянию, своей воле”.

Варианты перевода:

(См. также: Ханаан, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

владеющий собой, здравомыслящий

Определение:

“Сдержанность” и “самообладание” — это способность человека контролировать свои эмоции, импульсы, желания, чтобы избежать греха.

(См. также: плод, Дух Святой)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

владычество, держава

Определение:

Термин “владычество” означает силу, власть или контроль над людьми, животными или землёй.

Варианты перевода:

(См. также: власть, сила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

власть, власти

Определение:

Слово “власть” относится к силе, влиянию и контролю одного человека над другим.

Варианты перевода:

(См. также: царь, властелин, сила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

во Христе, в Иисусе, в Господе, в Нём

Определение:

Фраза “во Христе” относятся к состоянию, в котором находится человек, имеющий взаимоотношения с Иисусом Христом через веру в Него.

Варианты перевода:

(См. также: Христос, Господь, Иисус, верить, вера)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

вода, воды, поить водой

Определение:

Вода — это прозрачная жидкость, находящаяся в реках, морях, океанах, родниках, облаках и т.д.

Варианты перевода:

(См. также: жизнь, дух, Святой Дух, сила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

воздавать, воздаяние, награда, награждать

Определение:

Слово “воздаяние” означает то, что человек получает за свои дела: хорошие или плохие. Слово “воздавать” означает “давать кому-либо то, что он заслуживает”.

Варианты перевода:

(См. также: наказывать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

возлияние

Определение:

Возлияния — это жертва Богу, которая приносилась путём выливания вина на жертвенник. Её часто приносили вместе со всесожжением и хлебным приношением.

Варианты перевода:

(См. также: всесожжение, хлебное приношение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

возносить, восхищать, восхищен

Определение:

Возносить (восхищать) — сверхъестественным образом поднимать вверх и переносить из одного места в другое. Это слово в Писании используется тогда, когда речь идёт о том, что Бог поднял человека и перенёс его куда-то, например, на Небеса.

(См. также: чудо, настигать, страдать, трудность)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

возрождение

Определение:

Словосочетание “родиться свыше” впервые было использовано Иисусом для описания того, как Бог изменяет человека, превращая его из духовно мёртвого в духовно живого. Словосочетания “рождённый от Бога” и “рождённый от Духа” также относятся к человеку, которому дана новая духовная жизнь.

Варианты перевода:

(См. также: Дух Святой, спасать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

воин, солдат

Определение:

Воин или солдат — это человек, воюющий на поле битвы или служащий в армии. Эти слова могут также употребляться и в переносном значении.

(См. также: мужество, распять, Рим, гробница)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

волк

Определение:

Волк — это свирепое хищное дикое животное, которое внешне похоже на крупную собаку.

Варианты перевода:

(См. также: зло, ложный пророк, овца, учить)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

волшебство, волшебник

Определение:

Волшебство — это сверхъестественные способности, не исходящие от Бога, направленные на причинение вреда или избавление от него. Волшебник — это человек, занимающийся волшебством.

(См. также: предсказание, Египет, фараон, сила, колдовство)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

вор, воровать, воровство, красть, грабить, ограбленный, грабитель, разбойник, ограбление

Определение:

Вор (устар. — тать) — это человек, который тайком присваивает деньги или имущество, принадлежащее другим людям. Слово “грабитель” означает примерно то же самое, что и вор. Однако грабитель присваивает чужое открыто, при этом, зачастую наносит физический ущерб тому, кого он грабит, или его имуществу.

(См. также: благословлять, преступление, распять, тьма, губитель, сила, Самария, Сатана)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ворота

Определение:

Ворота — это место для прохода в заборе, стене или другом ограждении территории дома, дворца, поместья, города и т.д.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

воскресение, воскресить, воскреснуть

Определение:

Слово “воскреснуть” означает “стать живым после смерти”.

Варианты перевода:

(См. также: жизнь, смерть, поднимать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

воспитывать, приучать

Определение:

Слово “воспитывать” означает обучать людей соблюдению правил поведения.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

восстанавливать, восстановление, восстановленный

Определение:

Слова “восстанавливать” и “восстановление” означают возвращение чего-то в первоначальное состояние.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

восторг, восхищение, удовольствие

Определение:

Восторг – это чувство огромного удовольствия и большой радости.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

время, времена

Определение:

В Библии слово “время“ часто используется в переносном значении – для обозначения периода, в который происходят те или иные события. Это слово имеет значение, подобное значениям слов “век“ или “эпоха“.

(См. также: век, скорбь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

всадник, наездник

Определение:

Всадник, наездник — это тот, кто едет верхом на лошади. В древние времена всадники составляли конное войско.

(См. также: колесница, лошадь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

всесожжение

Определение:

Всесожжением называлось жертвоприношение, при котором жертва полностью сжигалась на жертвеннике.

(См. также: алтарь, искупление, вол, священник, жертва)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

выгонять

Определение:

“Выгонять” значит “заставить кого-либо уйти”.

Варианты перевода:

(См. также: демон, одержимый, жребий)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

выкуп, выкупать, выкупленный, искупление

Определение:

“Выкуп” — один из вариантов значений этого слова относится к освобождению человека, взятого в плен или в рабство за определённую плату.

Варианты перевода:

(См. также: искупление, искупать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

выкупить

Определение:

“Выкупить” (устаревший вариант – “искупить”) кого-то или что-то означает “получить обратно, заплатив за это”. “Искупитель” — это тот, кто выкупает (искупает) кого-то или что-то.

Варианты перевода:

(См. также: свободный, выкуп)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

высоты

Определение:

Высоты — это места, расположенные на вершинах гор и холмов. Это слово часто использовалось для обозначения места, где устанавливались жертвенники для поклонения идолам и строились языческие храмы.

Варианты перевода:

(См. также: алтарь, ложный бог, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

вычёркивать, изглаживать

Определение:

Слова “вычеркнуть” или “изгладить” — означают “полностью что-то удалить” или “полностью уничтожить”.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

гадание, прорицание, предсказание

Определение:

Гадание или прорицание — это оккультная практика, с помощью которой человек получает информацию от нечистых духов. Того, кто занимается ею, называют “гадателем” или “колдуном”.

(См. также: апостол, ложный бог, магия, колдовство)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

гибель, конец, кончина

Определение:

Слово “гибель” означает смерть из-за трагических обстоятельств или катастрофы. Слова “конец” или “кончина” являются синонимами этого слова.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

гибнуть

Определение:

Слово “гибнуть” означает “умирать” или “уничтожиться” — как правило, в результате насилия или бедствия. В Новом Завете это слово часто употребляется в смысле духовной отчужденности от Бога или Его народа.

“Гибнуть” в духовном смысле:

Варианты перевода:

(См. также: умирать, вечность)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

глава, начальник

Определение:

Глава, начальник — это наиболее могущественный или важный лидер определённой группы людей.

(См. также: главные священники, священник, сборщик налогов)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

главные священники, первосвященники

Определение:

Главные священники — это религиозные начальники, жившие во времена земной жизни Иисуса.

Варианты перевода:

(См. также: начальник, первосвященник, иудейские лидеры, священник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

глумиться, насмехаться

Определение:

Слово “глумиться”, “насмехаться” означает “злобно и оскорбительно издеваться над кем-либо или чем-либо”. В Библии в этом значении употребляются ещё два слова: “ругаться”, “поругаться”. Например: “Не обманывайтесь, Бог поругаем не бывает...” Послание к Галатам 6:7.

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

глупый, неразумный

Определение:

Слова “глупый”, “глупец” означают человека, который часто принимает неправильные решения, особенно из-за непокорности. Слово “глупый” указывает на то, что человек лишён мудрости.

Варианты перевода:

(См. также: мудрый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

гнать, гонение

Определение:

Гнать — значит жестоко преследовать, беспощадно угнетать, безжалостно притеснять. Гонение — это преследование с целью притеснения, угнетения, запрещения чего-либо.

(См. также: христианин, церковь, угнетать, Рим)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

гнев, ярость

Определение:

Гнев — это глубокое чувство негодования, которое может длиться долго. Оно может употребляться, когда речь идёт о справедливом Божьем осуждении любого греха.

Варианты перевода:

(См. также: судить, грех)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

гнев, гневаться, разгневанный

Определение:

Гневаться — значит выражать глубокое недовольство чем-либо, находясь в состоянии раздражения и расстройства.

(См. также: ярость)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

год

Определение:

Когда слово “год” используется в Библии в его прямом значении, то оно указывает на период времени, равный 354 дням. Этот отрезок времени соответствует лунной календарной системе. Согласно ей именно такой период нужен Луне для того, чтобы она могла совершить свой полный оборот вокруг Земли.

(См. также: месяц)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

годиться, подходящий, годный, пригодный, сделать пригодным

Определение:

Словосочетание “сделать подходящим” означает “дать возможность достижения чего-либо”, “дать одобрение за какие-либо качества”.

Варианты перевода:

(См. также: Колоссы, благочестивый, царство, свет, Павел, искупить)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

голова

Определение:

В Библии слово “голова” нередко используется в переносном смысле, означая “верх”, “начало”, “причина”, “источник” и другие значения.

Некоторые примеры образного использования слова “голова”:

Варианты перевода

(См. также: главный, зерно)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

голод

Определение:

Голод — это острая нехватка пищи в стране или регионе, обычно вызванная отсутствием дождей.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

голос, слова

Определение:

Слово “голос” может часто использоваться как в прямом, так и в переносном значении. В обоих случаях этим словом называются различные процессы и явления, связанные со звуком или речью, например, голос человека, “голос” водопада или ветра, звуки речи и т.д.

(См. также: звать, провозглашать, великолепие)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

голубь, горлица

Определение:

Голубь — это птица семейства голубиных с бурым или сизым оперением. Горлица — это маленький или средних размеров голубь со светлым, почти белым оперением.

(См. также: маслина, невинный, чистый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

гордый, надменный, гордость, гордиться

Определение:

Гордым и надменным можно назвать человека, который слишком высоко думает о себе или считает себя лучше других.

Варианты перевода:

(См. также: надменный, смиренный, радость)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

горе

Определение:

Слово “горе” означает чувство великой скорби. Оно также является предупреждением, что кому-то придётся пройти через серьёзные трудности.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

господин, Господь

Определение:

Слова “господин” и “хозяин” обычно означают человека, владеющего чем-либо или кем-либо или имеющего власть над другими людьми. Слово “Господь” в Библии употребляется по отношению к Богу, а по отношению к людям не употребляется, кроме Иисуса Христа.

Варианты перевода:

(См. также: Бог, Иисус, властелин, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

град

Определение:

Град — это атмосферные осадки в виде кусочков льда неправильной формы.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

гражданин

Определение:

Гражданин — это постоянный житель определенного государства, царства, страны или города.

( См. царство, Павел, провинция, Рим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

гранат

Определение:

Гранат — плодовое дерево или кустарник, имеющие шаровидные плоды с семенами, покрытыми сочной кисло-сладкой мякотью.

(См. также: бронза, Ханаан, Египет, Соломон, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

грешить, грех

Определение:

“Грехом” называются поступки, мысли и слова, противоречащие Божьей воле и Божьим заповедям. Невыполнение Божьей воли тоже считается грехом.

Варианты перевода:

(См. также: не слушаться, зло, плоть, сборщик налогов)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

грешник

Определение:

Грешник — это человек, который совершает неправильные и злые поступки.

(См. также: зло)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

губитель, истребитель, опустошитель

Определение:

Губитель — это уничтожитель, убийца.

(См. также: ангел, Египет, первородный, Пасха)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

гумно

Определение:

“Гумно” (или “ток”) — это место, на котором совершается молотьба злаковых культур. “Молотьба” — это процесс отделения зёрен злаковых культур от стебля и шелухи.

(См. также: мякина, зерно, веять)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

давильня, точило

Определение:

В Библии точилом называлась давильня — место, где из винограда извлекался сок для приготовления вина.

(См. также: виноград, гнев)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дань

Определение:

Слово “дань” означает плату, которую один правитель даёт другому ради безопасности своего народа и добрых отношений между нациями. Дань может быть как добровольной, так и вынужденной, которую побеждённый платит победителю.

Варианты перевода:

(См. также: золото, король, властелин, налог)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дар, дары

Определение:

Слово “дар” означает то, что даётся или предлагается кому-либо безвозмездно. Предлагающий дар не ожидает ничего взамен.

Варианты перевода:

(См. также: дух, Дух Святой)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

двенадцать, одиннадцать

Определение:

“Двенадцатью” назывались двенадцать человек, которых избрал Иисус. Впоследствии они стали самыми близкими Его учениками и назывались апостолами. После того как Иуда покончил собой, они стали называться “одиннадцатью”.

Варианты перевода:

(См. также: апостол, ученик)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

двенадцать колен Израиля

Определение:

Двенадцать колен Израиля — это потомки двенадцати сыновей Иакова.

(См. также: наследовать, Израиль, Иаков, священник, колено)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дверной косяк

Определение:

Дверной косяк — это деревянные брусья, установленные в дверном проёме.

(См. также: Египет, Пасха)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

двор

Определение:

Двор — это территория, огороженная какими-либо постройками. Двор может быть внутренним или внешним.

Варианты перевода:

(См. также: язычник, судья, царь, скиния, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дворец

Определение:

Дворец — это богатое здание, в котором обычно живёт царь вместе со своей семьёй и прислугой. Иногда царский дворец назывался “царским домом”.

(См. также: двор, первосвященник, царь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дева, девственница, девственность

Определение:

Девственница, девушка (устар. — “дева”, “девица”). Девственница — это женщина, не вступавшая в интимную связь с мужчиной.

(См. также: Христос, Исаия, Иисус, Мария)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

дело, дела

Определение:

Слово “дела” (мн. число) обычно обозначает действия или поступки в целом; слово “дело” (ед. число) чаще указывает на действие с приложением усилий или на результат этого действия (то на то, что было сделано или что необходимо сделать).

Варианты перевода:

(См. также: плод, Святой Дух, чудо)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

день

Определение:

Слово “день” означает период времени длительностью 24 часа, начиная с полуночи. Это слово может также употребляться в переносном смысле.

(См. также: день суда, последнее время)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

день Господа, день Христов, день Христа, день Яхве

Определение:

Ветхозаветные термины “день Яхве” и “день Господень” используются для обозначения конкретного периода времени, когда Бог будет судить людей за их грехи.

Варианты перевода:

(См. также: день, день суда, Господь, воскресение, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

день суда

Определение:

Понятие “день суда” относится к будущему времени, когда Бог будет судить каждого человека.

Варианты перевода:

(См. также: судить, Иисус, рай, ад)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дерево ситтим, акация

Определение:

Деревом ситтим (акацией) называется кустарник или дерево, распространённые в древности на территории Ханаана. В этом регионе и в настоящее время встречается большое количество растений этого вида.

(См. также: ковчег завета, скиния)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

десятина, одна десятая, десятая часть

Определение:

“Десятина” или “десятая часть” — это десять процентов от дохода человека, его денег, урожая, домашнего скота или другого имущества.

(См. также: верить, Израиль, Левит, домашний скот, Мелхиседек, служить, жертвоприношение, скиния, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дети

Определение:

Слово “ребёнок” (мн.ч. "дети") означает биологического сына или дочь (сыновей и/или дочерей) какой-то конкретной пары. Нередко это слово используется в более общем смысле, означая человека в раннем (детском) возрасте (безотносительно его родителей), не взрослого. Слова “потомок” и “семя” означают всех (несколько поколений) биологических потомков человека или животного.

Варианты перевода:

(См. также: потомок, семя, обещание, сын, дух, верить, возлюбленный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

добро, добрый, хороший, лучше

Определение:

Слово “добро” имеет разные значения в разных случаях. Во многих языках эти разные значения передаются разными словами.

Варианты перевода:

(См. также: зло, святой, выгода, праведный)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

добровольное пожертвование

Определение:

Добровольное пожертвование (жертва благодарности, жертва усердия, мирная жертва) приносилось в дополнение к обязательным жертвам, установленным законом Моисея. Это всегда был личный выбор жертвователя.

(См. также: жертва всесожжения, Ездра, пир, хлебное приношение, жертва повинности, закон, жертва за грех)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

доверять

Определение:

“Доверять“ кому-то означает верить, что тот, кому доверяешь – надёжен, исполняет обещания, честен, на него можно положиться, он не подведёт и не предаст. “Доверять чему-то“ означает, что то, чему доверяешь – правильно и надёжно. Тот (то), кому (чему) можно доверять, называется “надёжным“, то есть заслуживающим доверия.

Глагол “доверять“ с двумя дополнениями означает “поручить сделать что-то важное“, рассчитывая, что дело будет сделано качественно и в срок (“доверить кому-то что-то“); или “поделиться с кем-то секретной информацией“, рассчитывая, что эта информация не будет разглашена (“доверить тайну“).

Варианты перевода:

(См. также: верить, уверенность, вера, верный, истина)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

дом

Определение:

Слово “дом” в Библии используется как в прямом смысле - строение или место, в котором живёт семья, так и в переносном - семья, род, потомки и т.д.

Варианты перевода

(См. также: Давид, потомок, дом Божий, семья, домашние, израильское царство, скиния, храм, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дом Давида

Факты:

Выражение “дом Давида” относится к семье или потомкам царя Давида.

(См. также: Давид, потомок, дом, Иисус, Иисус Христос, Христос Иисус, король, царь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

достойный

Определение:

Слово “достойный” означает “заслуживающий, соответствующий” или “заслуженный, ценный” и употребляется для описания кого-то или чего-то, что заслуживает уважения, чести.

Варианты перевода:

(См. также: честь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дочь Сиона

Определение:

“Дочь Сиона” — это образное обращение к народу Израиля. Обычно оно используется в пророчествах.

Варианты перевода:

(См. также: Иерусалим, пророк, Сион)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

драгоценный

Определение:

Слово “драгоценный” означает “ценный”, “дорогой”, “обладающий особыми полезными или ценными свойствами”. Это слово имеет переносное значение — “имеющий большое значение”, “очень важный”, “нужный”.

(См. также: золото, серебро)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Номера Стронга: H68, H1431, H2532, H2580, H2667, H2896, H3357, H3365, H3366, H3368, H4022, H4030, H4261, H4262, H4901, H5238, H8443, G927, G1784, G2472, G4185, G4186, G5092, G5093

дуб

Определение:

Дуб — это высокое, раскидистое, дающее густую тень дерево с широким, мощным стволом.

Варианты перевода:

(См. также: святой)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дух

Определение:

Слово “дух” означает невидимую нематериальную составляющую человека. Во времена Библии, понятие “дух” было тесно связано с дыханием. Это слово может также означать ветер, т.е. движение воздуха. Иногда слова “дух” и “душа” используются взаимозаменяемо.

Варианты перевода:

(См. также: демон, Дух Святой, душа, дыхание)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

душа

Определение:

Слово “душа” может означать как внутреннюю, невидимую часть человека, так и самосознание человека (его “я”, т.е. его понимание того, что он - отдельное от других существо.

Варианты перевода:

(См. также: дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дыхание, дышать, вздох, дуновение

Определение:

Слово “дыхание” в Библии нередко используется в переносном значении, когда речь идёт о появлении чего-то нового, во что Бог вдыхает Свою жизнь.

Варианты перевода

(См. также: Адам, Павел, Божье слово, жизнь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

дьякон, дьяконы

Определение:

Дьякон — это человек, который служит в местной церкви, помогая верующим в практических нуждах, таких как еда и деньги.

(См. также: служитель, слуга)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

евангелист, евангелисты, благовестник

Определение:

“Евангелист” — это человек, который рассказывает другим людям добрую весть об Иисусе Христе.

Варианты перевода:

(См. также: благая весть, дух, дар)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

евнух, евнухи, скопец, скопцы

Определение:

Термин “евнух” обычно относится к человеку, которого кастрировали. Со временем этот термин стал обозначать любого правительственного чиновника, даже не кастрированного.

(См. также: Филипп)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

еврей

Определение:

Слово “евреи” в широком смысле слова означает всех потомков Авраама по линии Исаака и Иакова.

(См. также: Израиль, иудей, иудейские лидеры)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ель

Определение:

Ель — это высокое хвойное вечнозелёное дерево с конусообразной кроной и длинными чешуйчатыми шишками.

(См. также: кедр, кипарис)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

епископ

Определение:

Смотритель или надзиратель – это человек, который следит за порядком и заботится о вверенных в его попечение людях.

Варианты перевода

(См. также: церковь, пресвитер, пастор, пастух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ефод

Определение:

Ефод — часть одежды израильских священников, напоминающая фартук. Он состоял из двух частей: передней и задней, которые соединялись на плечах и завязывались на талии поясом из ткани.

(См. также: священник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

жатва, жнец, жать

Определение:

Урожай — это созревшие плоды, фрукты, овощи, злаки и т.д. Жатва — это сбор урожая.

Варианты перевода:

(См. также: начаток, праздник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

жать, пожинать, жнец, жатва, собирать урожай, сбор урожая

Определение:

Слово “жать” означает “собирать урожай”. Не путать это значение со значением “жать” — “нажимать”. Жнец — это тот, кто собирает урожай, как правило, злаков.

(См. также: благая весть, урожай)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

жезл, жезлы

Определение:

Жезл — это прочный длинный предмет, который использовался в различных целях. Его длина составляла примерно один метр.

(См. также: посох, овца, пастух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

жених

Определение:

Жених — это юноша или мужчина, берущий в жёны невесту.

(См. также: невеста)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

жертва

Определение:

В Библии слова “жертва” и “приношение” означают особые дары, принесённые Богу в качестве поклонения. Люди приносили жертвы как Яхве, так и ложным богам.

жертва

приношение

Варианты перевода:

(См. также: алтарь, всесожжение, возлияние, ложный бог, мирная жертва, добровольное приношение, мирная жертва, священник, приношение за грех, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

жертва, добыча, охотиться

Определение:

Жертва (добыча) — это тот, на кого ведётся охота. Обычно это животное, мясо которого употребляеся в пищу.

(См. также: угнетать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

жертва за грех

Определение:

Жертва за грех была одной из нескольких жертв, которые Бог требовал от израильтян.

(См. также: алтарь, бык, прощать, жертвоприношение, грех)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

жертва повинности

Определение:

Жертва повинности была одним из жертвоприношений, которые Бог велел совершать израильтянам. Она приносилась в наказание за неумышленное причинение вреда, повреждение имущества или здоровья кого-либо, а также за какой-то другой совершённый проступок.

(См. также: жертва всесожжения, хлебное приношение, жертва, жертва за грех)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

жестокий, ожесточение

Определение:

Жестокий, ожесточённый — это беспощадный, безжалостный. Это слово употребляется в различных значениях.

Варианты перевода

(См. также: неповиноваться, зло, сердце, родовые боли, упрямый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

жизнь, душа, жить

Определение:

Слово “жизнь” означает живое состояние существа, противоположное мёртвому состоянию.

1. Физическая жизнь

2. Вечная жизнь

Варианты перевода:

(См. также: смерть, вечность)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

жребий

Определение:

Жребий в Библии — это какой-то помеченный предмет для совершения беспристрастного или непредсказуемого выбора, обычно в ситуации выбора одного человека из группы. Обычно жребий “бросали”, что значит наудачу вынимали один предмет из множества таких же предметов. В соответствии с тем, какой вариант выпал, принимали решение.

(См. также: Елисавета, священник, Захария (ВЗ), Захария (НЗ))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

забеременеть, зачатие

Определение:

Глагол “забеременеть” означает “стать беременной”, то есть ожидать рождения ребёнка. Слово “зачатие” означает момент слияния яйцеклетки со сперматозоидом, то есть момент, когда начинается беременность. Оба слова (“забеременеть” и “зачатие”) может употребляться по отношению и к человеку, и к животному.

(См. также: создавать, утроба)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

заблудший

Определение:

Слова “заблуждаться“ и “сбиться с пути“ означают “быть непослушным воле Бога“. “Заблудший человек“ – это тот, кто под влиянием других людей или обстоятельств перестал слушаться Бога.

Варианты перевода:

(См. также: непослушание, пастух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

завеса

Определение:

Завесой в Библии называлась толстая ткань, использовавшаяся в скинии и храме.

Варианты перевода:

(См. также: Святое, скиния, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

завет, новый завет

Определение:

Завет — это формальное, имеющее обязательную силу соглашение, заключённое между двумя сторонами. Это соглашение должно выполняться либо одной стороной, либо обеими.

Термин “Новый Завет” обозначает обязательство или соглашение, которое Бог заключил со Своим народом через жертву Своего Сына, Иисуса.

Варианты перевода:

(См. также: завет, обещание)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

зависть

Определение:

“Зависть“ – это чувство досады, вызванное благополучием, успехом другого человека.  Глагол “вожделеть“ означает “сильно желать завладеть тем, чем обладает другой человек“.

(См. также: ревность)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

закваска, дрожжи, дрожжевой

Определение:

Дрожжи — это вещество, которое помогает тесту для хлеба “подняться”. Иногда их называют закваской.

Варианты перевода:

(См. также: Египет, Пасха, пресный хлеб)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

заключение, заключённый

Определение:

Заключение — это принудительное ограничение или лишение свободы. Заключённый — это тот, кто находится в заключении.

Варианты перевода:

(См. также: пленник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

закон, закон Моисея

Определение:

В простом смысле слова, “закон” означает правило или указание, которое нужно соблюдать. В Библии “законом” часто называется всё, что Бог требует от Своего народа и что народ должен исполнять. Фраза “закон Моисея” означает заповеди и постановления, которые Бог дал Моисею для израильтян.

Варианты перевода:

(См. также: наставлять, Моисей, Десять заповедей, законный, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

закон, законник

Определение:

Закон или правило — это норма, порядок поведения, который предписан со стороны правителя или общества в целом, и который обязателен к исполнению.

(См. также: Закон Моисея)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

законный, беззаконие

Определение:

Слово “законный” означает “разрешённый” или “согласующийся с законом или другими требованиями”. Противоположность этому – “незаконный” (то есть “не разрешённый”, “не согласующийся с требованиями закона”).

Слово “незаконный” означает, что что-то какое-то действие нарушает закон.

Термин “беззаконный” описывает человека, который сознательно, грубо и намеренно не подчиняется законам или правилам. Когда страна охвачена “беззаконием”, это значит, что в страна охвачена беспорядками и восстаниями или безнравственностью.

Варианты перевода:

(См. также: закон, закон Моисея, Моисей, суббота)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

залог, обет, обязательство

Определение:

Слово “обет” означает “торжественное обещание”.

(См. также: обещание, обет, клятва)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

заниматься сексом, познать, спать, заниматься любовью

Определение:

В Библии эти слова и словосочетания являются эвфемизмами, которые описывают сексуальный контакт.

Варианты перевода:

(См. также: блуд)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

зверь

Определение:

В Библии слово “зверь“ часто употребляется как синоним слова “животное“.

(См. также: власть, Даниил, скот, народ, сила, открывать, Веельзевул)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

здравствовать

Определение:

Слово “исцелять” означает “делать здоровым, лечить”.

(См. также: чудо)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

земля, прах

Определение:

Земля — это поверхность, по которой передвигаются все виды её обитателей.

Варианты перевода:

(См. также: дух, мир)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

зло, злоба, злость, злой, плохой, злиться, бедствие

Определение:

Понятия “зло” и “злой” могут относиться как к тому, что противоречит святому характеру Бога и Его воле, так и к тому, что отвратительно для восприятия человека. Контекст обычно подскажет, какое значение имеется в виду.

Варианты перевода:

(См. также: не слушаться, грех, добро, праведный, демон)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

змей, змея, гадюка, аспид

Определение:

Все эти слова относятся к виду рептилий, у которых длинное, гибкое тело. Они передвигаются, извиваясь и ползая по земле. Слово “змей” чаще всего используется в переносном значении, когда кого-либо хотят сравнить со змеёй. “Гадюка” — это разновидность ядовитой змеи, которая использует свой яд во время охоты, а также защищаясь от врагов.Один из видов гадюк в Библии назван ехидной.

(См. также: проклятие, обмануть, не слушаться, Эдем, зло, потомок, жертва, Сатана, грех, искушать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

знамение, знак, знаки, доказательство, напоминание

Определение:

Знак (знамение) — это предмет, событие или действие, которое имеет особое значение.

Варианты перевода:

(См. также: чудо, апостол, Христос, завет, обрезывать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

знать, знание, познание

Определение:

В современном мире понятие “знание” обычно означает информацию, известную людям: “знать что-то” означает “иметь информацию о чём-то”, а “знать кого-то” означает “быть знакомым с кем-то”.

Варианты перевода

(См. также: закон, открывать, понимать, мудрый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

золото, золотой,

Определение:

Золото — благородный металл жёлтого цвета, отличающийся мягкостью и пластичностью. В древности он использовался для изготовления ювелирных украшений и храмовых принадлежностей. По сравнению со всеми другими металлами, в древние времена золото считалось самым ценным.

(См. также: алтарь, ковчег завета, ложный бог, серебро, скиния, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

иго (ярмо), впрягать в ярмо

Определение:

Ярмо (иго) — это приспособление для соединения в упряжке двух и более животных. Как правило в ярмо запрягали быков для сельскохозяйственных работ. Эти слова часто используются в переносном значении.

(См. также: связывать, бремя, угнетать, преследование, слуга)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

избавлять

Определение:

Слово “избавлять” означает спасать, освобождать. “Избавителем” называют того, кто спасает людей от опасности, угнетения или порабощения. “Избавление” - это спасение людей от неблагоприятных обстоятельств, угрожающих их жизни и благополучию.

Варианты перевода:

(См. также: судья, спасать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

избегать

Определение:

Слова “отвергать” и “избегать” означают “отказываться взаимодействовать с человеком или предметом”.

Варианты перевода:

(См. также: повеление, не слушаться, повиноваться, упорный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

избранный

Определение:

Термин “избранные” буквально означает людей, которых выбрали, “избранный народ” и относится к тем людям, кого Бог выбрал и назначил быть Его народом. Титул “Избранник” или “Божий Избранник” принадлежит Иисусу, избранному Мессии.

Варианты перевода:

(См. также: назначить, Христос)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

имя, имена

Определение:

“Имя” в широком смысле означает слово, которым называют конкретного человека. Однако в Библии слово “имя” используется в нескольких значениях.

Варианты перевода:

(См. также: призывать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

искать, взыскивать (устар.),искал, поиск, поиски

Определение:

Искать — значит вести поиск желаемого. Это слово может употребляться в переносном значении, например, “усиленно стремиться к чему-либо, пытаться”.

(См. также: правосудие, истина)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

искупление, искупить, искуплен, искупленный

Определение:

Термины “искупить” и “искупление” указывают на то, как Бог предусмотрел жертву для уплаты за грехи людей и для удовлетворения Своего гнева из-за греха.

Варианты перевода:

(См. также: крышка искупления, прощать, примирение, примирять, искупать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

искушать, искушение

Определение:

Слово “искушать” означает попытку склонить человека к неправильным поступкам.

Варианты перевода:

(См. также: не слушаться, Сатана, грех, испытать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

исповедовать, исповеданный, исповедание

Определение:

“Исповедовать” значит утверждать или признавать что-либо истинным. “Исповедание” — это признание или согласие, что нечто действительно является истиной.

Варианты перевода:

(См. также: вера, свидетельство)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

исполнить, исполнилось, исполнено

Определение:

Слово “исполнить” означает “завершить” или “достигнуть ожидаемого”.

Варианты перевода:

(См. также: пророк, Христос, служитель, призывать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

исполняться Святым Духом

Определение:

Фраза “исполняться Святым Духом” — это образное выражение, означающее то, как Святой Дух наделяет человека силой совершить Божью волю.

Варианты перевода:

(См. также: Дух Святой)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

испытание, суд, тяжба

Определение:

Испытанием называется проверка кого-либо или чего-либо.

(См. также: искушать, испытать, невинный, вина)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

испытать, испытанный, испытание

Определение:

Испытанием называется трудный или болезненный опыт, обнаруживающий сильные и слабые стороны человека.

Варианты перевода:

(См. также: искушать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

источник, поток

Определение:

Источником в Библии называется естественный/природный поток воды, текущий из-под земли.

(См. также: потоп)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

иудей, иудейский

Определение:

Иудеи — это потомки Авраама и его внука Иакова. Слово “иудей” происходит от имени “Иуда”.

(См. также: Авраам, Иаков, Израиль, Вавилон, иудейские начальники)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

иудейские начальники

Определение:

Иудейские начальники — это светские, политические и религиозные лидеры Иудеи.

(См. также: иудей, главный священник, совет, первосвященник, фарисей, священник, саддукей, книжник)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

иудейский Царь, иудейский царь

Определение:

Словосочетание “иудейский Царь” означает звание, данное Иисусу Мессии.

Варианты перевода:

(См. также: потомок, иудей, Иисус, царь, царство, царство Божье, мудрецы)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

иудейство, иудаизм, иудейская религия

Определение:

Понятие “иудаизм” стало использоваться с новозаветного периода и бытует до настоящего времени. Оно связано с религией, которую исповедуют евреи, т.е. с иудейской религией.

(См. также: иудей, закон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

кадильный жертвенник, жертвенник для курений

Определение:

Кадильным жертвенником назывался предмет, на котором священник сжигал благовония. Он также назывался “золотым жертвенником”.

(См. также: ладан)

Ссылка на библейский текст:

Данные о слове:

казнь, бедствие

Определение:

Казнь (в Синодальном переводе Библии) — это стихийное бедствие, эпидемия или наказание, приводящие к смерти или тяжкому испытанию большого количества людей и даже целого народа.

(См. также: град, Израиль, Моисей, фараон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

как, точно так же

Определение:

Союзы “как” и “точно так же” используются, чтобы показать, что два или более понятия, явления или действия схожи, подобны друг другу. Подобный — это схожий с кем-либо или чем-либо: два или более предмета, явления или признака одинаковы, похожи.

Идея подобия может быть выражена различными способами:

Варианты перевода

(См. также: зверь, плоть, Божий образ, образ, гибнуть)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

камень, камни, побивать камнями

Определение:

Камень — это небольшой кусок какого-либо твёрдого минерала. “Побивать камнями” — значит бросать камнями в человека, чтобы его убить.

(См. также: прелюбодеяние, совершать, преступление, смерть, Листра, свидетельство)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

камень преткновения

Определение:

Камень преткновения — это в буквальном смысле физический объект, который заставляет человека споткнуться и упасть.

Варианты перевода:

(См. также: претыкаться, грех)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

каяться, раскаяться, покаяться, покаяние

Определение:

Слова “покаяться” и “покаяние” означают: “уйти от греха и вернуться к Богу”.

Варианты перевода:

(См. также: прощать, грех, поворачиваться)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

кедр

Определение:

Кедр — это большое хвойное дерево с красно-коричневой древесиной. Как и у других хвойных деревьев, его ветки покрыты иголками и шишками.

(См. также: хвоя, очищать, жертва, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

кипарис

Определение:

Кипарис — это хвойное дерево, растущее в большом количестве в средиземноморском регионе.

(См. также: ковчег, кипарис, хвоя, Ливан)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

кланяться, поклониться, склонить колени

Определение:

”Поклониться” (“совершить поклон”) значит ”наклониться вперёд в знак уважения и почтения перед кем-то”. Совершая поклон, человек наклоняет вперёд голову и верхнюю часть туловища, а иногда встаёт на колени и касается лицом земли. В русском языке глагол ”поклоняться” - то есть ”оказывать почести, достойные Бога”, ”почитать за Бога”, ”прославлять как Бога” происходит от глагола ”кланяться”.

Варианты перевода:

(См. также: смиренный, поклонение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

клеветник, ругать, оскорблять

Определение:

Клевета (устар.: злословие) — это негативная, порочащая честь информация, распространяемая о людях. Распространять её — значит клеветать на человека. Человек, распространяющий клевету, называется клеветником.

(См. также: хула)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

клятва, клясться, божиться

Определение:

Клятва — это нерушимое обещание. Давший клятву обязуется исполнить обещанное.

Варианты перевода:

(См. также: Авимелех, завет, обет)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

книжник, книжники

Определение:

Книжники — это люди, которые были ответственны за написание или копирование важных государственных или религиозных документов. Другое название еврейского писца — “знаток еврейского закона”.

(См. также: закон, фарисей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

князь

Определение:

Слово “князь” означает “глава племени”, “глава рода”, “военачальник”, “правитель”.

Варианты перевода:

(См. также: ангел, власть, Христос, демон, Господь, сила, правитель, сатана, Спаситель, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ковчег

Определение:

Термин “ковчег” буквально означает прямоугольный деревянный ящик, сделанный для хранения или защиты чего-либо. Ковчег может быть большим или маленьким в зависимости от своего предназначения.

(См. также: ковчег завета, корзина)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ковчег завета, ковчега постановлений завета, ковчег свидетельства, ковчег Яхве

Определение:

Эти термины относятся к особому деревянному ящику, покрытому золотом и предназначенному для хранения двух каменных плит, на которых были написаны Десять заповедей. В ковчеге завета также хранились посох Аарона и сосуд с манной.

(См. также: ковчег, завет, искупление, святое место, свидетельство)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

козёл, коза, козлёнок

Определение:

Козёл — четвероногое парнокопытное животное семейства полорогих с длинной шерстью, выращиваемое в основном для получения молока и мяса. Коза — это самка козла, козлёнок — детёныш козла.

(См. также: стадо, жертва, овца, праведный, вино)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

колдовство, волшебство, колдун, колдуны, колдунья, ведьма

Определение:

Слова “волшебство”(устар. — “волхвовать”) или “колдовство” означают магию, с помощью которой производятся могущественные действия посредством нечистых духов. Словами “волшебник” и “колдун” (устар. — “чародей”, “волхв”) называют человека, производящего все эти магические действия.

(См. также: прелюбодеяние, бес, гадание, ложный бог, магия, жертвоприношение, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

колено, колена

Определение:

Слово “колено” имеет два значения. Первое — это сустав на ноге человека или животного. Второе — это группа людей, произошедших от одного общего предка.

(См. также: род, нация, народ, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

колесница

Определение:

Колесница — это древнее средство передвижения, представляющее собой легкую двухколесную повозку, запряжённую лошадьми.

(См. также: Египет, Рим)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

колодец, водоём

Определение:

В Библейские времена слова “колодец” и “водоём” означали два разных источника воды.

Варианты перевода:

(См. также: Иеремия, тюрьма, раздор)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

колос

Определение:

Зерно — это семя злаковых культур (пшеницы, ячменя, кукурузы, проса, риса). Зерном могут называться семена хлебных злаков. Колос (мн. число “колосья”)— это соцветие злаковых растений с большим количеством семян (зёрен) внутри.

​* Основные злаки, упоминаемые в Библии, — это пшеница и ячмень.

(См. также: соцветие, пшеница)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

командующий, начальник

Определение:

Командующий, начальник — это руководитель воинского подразделения, который командует тем или иным количеством солдат.

(См. также: командовать, правитель, сотник (центурион))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

копыто

Определение:

Копыто — это роговое образование на конце ног у некоторых млекопитающих: верблюдов, лошадей, оленей, ослов, коров, свиней, овец, коз и др.

(См. также: верблюд, корова, вол, осел, коза, свинья, овца)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

копьё, копья, копьеносец

Определение:

Копьё — это метательное воинское оружие с длинным древком, на конце которого укрепляется металлическое остриё. Копья бывают двух видов. Один вид копья предназначен для метания, он более короткий. Другой вид предназначен для защиты от атакующего противника. Такие копья более массивны и длиннее метательных.

(См. также: жертва, Рим, меч, воин)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

корзина

Определение:

Корзиной называется сплетёное из гибких прутьев изделие.

(См. также: ковчег, Моисей, река Нил, Ной)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

краеугольный камень, краеугольные камни

Определение:

Термин “краеугольный камень” означает массивный камень, обтёсанный особым образом и помещённый в угол фундамента здания.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

крепкий напиток, крепкие напитки

Определение:

Крепкими называются напитки, содержащие алкоголь, образующийся в результате брожения.

(См. также: виноград, Назарянин, обет, вино)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

крепость, крепкий, укрепление, укрепленный, укреплять

Определение:

Крепость (устар. — твердыня) — это хорошо обороняемое место, надёжно защищённое от вражеских атак. Укреплённым называется город или другое место, которое является безопасным при нападении врага.

(См. также: ложный бог, убежище, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

крест

Определение:

В Библейские времена крест представлял собой деревянный вертикально вбитый в землю столб с горизонтальной перекладиной, прибитой рядом с его верхней точкой.

Варианты перевода:

(См. также: распять, Рим)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

крестить, крещённый, крещение

Определение:

В Новом Завете термины “крестить” и “крещение” обычно относятся к ритуальному омовению христианина для свидетельства о том, что он омыт от греха и воссоединён с Христом.

Варианты перевода:

(См. также: Иоанн (Креститель), каяться, Дух Святой)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

кричать

Определение:

Слово “кричать” употребляется в значении “говорить громко и настойчиво”. Человек может кричать и говорить громко от боли, гнева или случившегося с ним несчастья.

(См. также: звать, умолять)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

кровопролитие

Определение:

Кровопролитие — это массовое истребление людей во время войны или по причине насильственных действий.

Варианты перевода:

(См. также: кровь, заклание)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

кровопролитие, пролить кровь, истребить, заклание, заколоть

Определение:

Кровопролитие — это массовое убийство людей или животных, или же насильственное убийство. Убийство нескольких животных для приготовления пищи можно назвать забоем скота или закланием (устар.).

(См. также: ангел, теленок, не слушаться, Иезекииль, слуга, убивать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

кровь

Определение:

“Кровь” — это жидкость красного цвета, которая обеспечивает жизнедеятельность организма. Она может вытекать наружу при травме или поражении кожи.

Варианты перевода:

(См. также: плоть)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

кроткий, кротость

Определение:

Кроткий — это человек, которому свойственна покорность, беззлобность и смирение. Кротость — это способность человека быть мягким даже тогда, когда против него направлена грубая сила.

(см. также: смиренный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

крышка искупления, крышка ковчега

Определение:

“Крышка искупления” — это золотая пластина для покрытия ковчега завета. Во многих переводах её называют “покрытием искупления”.

Варианты перевода:

(См. также: ковчег завета, искупление, херувим, примирение, искупать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ладан

Определение:

Ладан — это ароматическая смола, сжигаемая для создания особого аромата в религиозных обрядах. Его использовали в парфюмерии, а также для изготовления фимиама и иных благовоний.

(См. также: Вифлеем, мудрецы)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ламантин, морская корова, морж

Определение:

Ламантин – это крупное морское животное, питающееся водорослями и другой растительной пищей мелководья.

(См. также: скиния)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лампада, светильник

Определение:

Лампада, светильник — это небольшой сосуд с фитилем, наполняемый маслом и служащий в древности как осветительный прибор.

(См. также: подсвечник, жизнь, свет)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лев, львица

Определение:

Лев — это крупное хищное животное семейства кошачьих с мощными челюстями и когтями. Львица — это самка льва.

(См. также: Давид, барс (леопард), Самсон, овца)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

летопись

Определение:

Летопись — это запись исторических событий, произошедших в определённый период времени.

(См. также: Вавилон, Давид, плен, израильское царство, Иудея, Соломон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лжепророк

Определение:

Лжепророк — это человек, ложно или лживо утверждающий, что он является Божьим посланником.

(См. также: исполнять, пророк, истинный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лжесвидетель, лжесвидетельство, лжесвидетельствовать

Определение:

Лжесвидетель — это человек, который публично, например, в суде, говорит неправду о вещах, событиях или людях.

Варианты перевода:

(См. также: свидетельство, истинный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ликовать, ликующий, торжествующий

Определение:

Ликовать, торжествовать – значит испытывать огромное счастье, выражать радость из-за какого-либо успеха, особого благословения и др.

(См. также: надменный, радость, хвалить, радоваться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лицемер, лицемеры, лицемерие

Определение:

Термин “лицемер” означает человека, который на первый взгляд делает то, что считается праведным, но втайне он поступает совершенно иначе. Термин “лицемерие” относится к поведению, которое обманывает окружающих, заставляя их думать, будто человек является праведным.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лицеприятный

Определение:

Лицеприятный — имеющий пристрастное, предвзятое отношение к кому-либо или чему-либо.

(См. также: благосклонность)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лицо

Определение:

Библии слово “лицо” используется как в прямом, так и в переносном значении. В переносном значении слово “лицо” может иметь несколько разных значений.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лоза

Определение:

Слово “лоза” означает тонкий, длинный, гибкий стебель некоторых кустарников, чаще всего винограда, который нуждается в опоре во время своего роста и вьётся вокруг различных предметов.

(См. также: виноград, виноградник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лошадь, конь

Определение:

Лошадь, конь — это крупное непарнокопытное домашнее животное, используемое для перевозки людей и грузов, а также для сельскохозяйственных работ.

(См. также: колесница, , осел, Соломон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лук и стрелы

Определение:

Лук — это изогнутое оружие, изготовленное из дерева, кости, оленьих рогов, металла или другого твёрдого материала. К его концам привязывается туго натянутая тетива, с помощью которой выпускаются стрелы. Стрела — это тонкий стержень с острым наконечником. В древности наконечники стрел делали из разных материалов: дерева, костей, камней, металла.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

лучник (стрелец)

Определение:

Лучник(стрелец) — это стрелок, искусно владеющий луком и стрелами.

(См. также: Ассирия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

любимый

Определение:

Прилагательное “любимый” означает отношение к тому, о ком говорят; “любимый” - это дорогой, близкий человек. В Библии так называют родственников (детей, братьев и т.д.), близких друзей, возлюбленных (если речь идёт о романтической влюблённости).

Варианты перевода:

(См. также: любовь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

любовник, возлюбленный

Определение:

Любовник — это мужчина, который находится в половой связи с женщиной, но не состоит в браке с ней.

(См. также: прелюбодеяние, ложный бог, любовь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

любовь, любить, человеколюбие

Определение:

“Любить” человека значит заботиться о нём и делать то, что приносит ему пользу. Слово “любовь” может пониматься по-разному и в некоторых языках может переводиться разными словами в зависимости от контекста:

  1. Любовь, которая исходит от Бога, несёт добро другим, даже если сам любящий не получает от этого никакой выгоды. Такая любовь заботится о людях независимо от их дел. Сам Бог является любовью и источником истинной любви.
  1. Любовь братская, любовь между родственниками или дружеская любовь.
  1. Глагол “любить” и существительное “любовь” может также означать романтическую любовь между мужчиной и женщиной.

Варианты перевода:

(См. также: завет, смерть, жертва, спасать, грех)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

лютня, лира

Определение:

Лютня и лира — это небольшие струнные музыкальные инструменты, на которых играли израильтяне во время поклонения Богу.

(См. также: арфа)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

магистраты, начальники, правители, судьи, консулы

Определение:

Магистраты — в Древнем Риме государственные должности (начальники, правители, судьи, консулы), а также лица, занимавшие эти должности.

(См. также: судья, закон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

манна

Определение:

Манна была белой зернистой едой, которой Бог обеспечивал израильтян на протяжении их сорокалетнего хождения по пустыне после того, как они вышли из Египта.

Варианты перевода:

(См. также: хлеб, пустыня, зерно, небо, Суббота)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

мантия

Определение:

Мантия(устар. — багряница) — это женская и мужская верхняя одежда с длинными рукавами. Она похожа на средневековый плащ.

(См. также: царский, туника)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

масло, елей

Определение:

Масло (устар. “елей”) — это густая жирная жидкость, как правило светлого тона различных цветов, например, жёлтого, светло-зелёного или светло-коричневого. Масло получают из различных растений или плодов, а также из молока различных животных. В библейские времена масло получали главным образом из оливок (маслин).

(См. также: оливка, жертва)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

медведь

Определение:

Медведь — это крупное четвероногое млекопитающее с густой тёмной шерстью, мощными челюстями и острыми зубами. В библейские времена медведи были распространены на территории Израиля.

(См. также: Давид, Елисей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

мерзкий

Определение:

“Мерзкий” – это дурной, плохой, неприятный. “Иметь отвращение” – значит избегать кого-либо или что-либо из чувства брезгливости и неприязни.

(См. также: ворожба, чистый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

мерзость, мерзкий, омерзительный

Определение:

Термин “мерзость” употребляется для обозначения чего-то противного, вызывающего отвращение.

Варианты перевода:

(См. также: прелюбодеяние, осквернить, опустошенный, идол, жертвоприношение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

мести, подметать, сметать, смести

Определение:

Слова “мести” и “подметать” означают “удалять мусор при помощи какого-либо приспособления”, например, веника или метлы.

(См. также: Ассирия, Исаия, Иуда, пророк)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

месть, мстить

Определение:

Слово “мстить” означает “наказывать человека за причинённое зло”.

Варианты перевода:

(См. также: наказывать, just, праведный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

месяц, новомесячие

Определение:

Словом “месяц” обозначатся период времени, продолжающийся в среднем четыре недели. Количество дней в каждом месяце разное, в зависимости от того, какой календарь используется — солнечный или лунный.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

меч, оруженосец

Определение:

Меч — это металлическое оружие с плоским клинком, использующееся для нанесения колющих или режущих ран. Меч состоит из рукоятки и остроконечного лезвия с острой режущей кромкой.

Варианты перевода:

(См. также: Иаков (брат Иисуса), Иоанн (Креститель), язык, слово Божье)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

милосердный

Определение:

Термин “милосердие” означает чуткость и внимание к людям, особенно страдающим. Милосердный человек внимателен к другим и приходит к ним на помощь.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

милостыня, подаяние

Определение:

Милостыней называются деньги, еда или вещи, отданные в помощь бедным людям.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

милость, благоволение

Определение:

Термины “милость” и “благоволение” означают особую симпатию, расположенность, доброту по отношению к другому человеку. Обычно речь идёт о людях разного социального положения: социальный статус того, кто оказывает милость или благоволит, выше социального статуса того, кому оказывается милость или благоволение. Когда кто-то благоволит к человеку, он относится к нему хорошо и делает что-то для его пользы.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

милость

Определение:

Слова “милость” и “милосердие” означают сострадание, готовность оказать помощь тем, кто в ней нуждается. Глагол “помиловать” означает пожалеть или пощадить человека.

Варианты перевода:

(См. также: сострадание, прощать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

мир, мирской

Определение:

Термин “мир” обычно обозначает ”часть вселенной, в которой живут люди”. Термины “мирской” или “от мира” означают нечестивые ценности и нечестивое поведение людей, живущих в этом мире.

Варианты перевода:

(См. также: развращенный, рай, Рим, благочестивый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

мир, мирный

Определение:

Мир — это отсутствие конфликтов, беспорядков, страха и угроз. Слово “мирный” означает “наполненный миром и покоем”, “безопасный”.

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

— это царь всей вселенной! Он придёт снова и будет править Своим царством в справедливо и мирно, навеки.

Данные о слове:

мирная жертва

Определение:

Мирная жертва — это название особой жертвы, которой примирившийся с Богом израильтянин выражал свою благодарность Богу. Мирная жертва могла быть трёх видов: жертва благодарности за полученное благословение, жертва обета и жертва усердия.

(См. также: жертва всесожжения, исполнять, хлебное приношение, жертва повинности, священник, жертва, опреснок, клятва)

Ссылка на библейский текст:

Данные о слове:

мирная жертва

Определение:

Мирная жертва — это один из видов жертвоприношений, которые Бог велел совершать израильтянам. Она иногда называлась “жертвой благодарности” или “жертвой хвалы”.

(См. также: жертва всесожжения, общение, мирная жертва (жертва благодарности), хлебное приношение, священник, жертва, пресный хлеб)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

могила, могильщик, гробница, гроб, место погребения

Определение:

Гробницей или могилой (иногда гробом) называются место, где хоронят умершего человека. Словосочетание “место погребения” обозначает то же самое.

(См. также: погребать, смерть)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

могущественный, сильный, могущество

Определение:

Слово “могущественный” означает “имеющий силу”, “имеющий власть”.

Варианты перевода:

(См. также: Всемогущий, чудо, сила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

Номера Стронга: H46, H47, H117, H193, H202, H352, H386, H410, H430, H533, H650, H1219, H1368, H1369, H1370, H1396, H1397, H1401, H1419, H2220, H2389, H2394, H2428, H3201, H3524, H3581, H3966, H4101, H5794, H5797, H5807, H5868, H6099, H6105, H6108, H6184, H6697, H6743, H7227, H7580, H7989, H8623, H8624, H8632, G972, G1411, G1413, G1414, G1415, G1498, G1752, G1754, G2159, G2478, G2479, G2900, G2904, G3168, G3173, G5082

молитва, молиться

Определение:

Глагол “молиться” означает “говорить с Богом”. Это же слово используется, когда люди обращаются к ложным богам.

(См. также: ложный бог, прощать, хвала)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

мольба, молить, просить

Определение:

Слово “молить” означает “страстно просить”, “умолять”, “выражать просьбу”. Слово “мольба” означает “горячую, страстную, отчаянную, настойчивую просьбу”. Иногда слово “мольба” имеет значение “молитва”.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

море, Великое море, Западное море, Средиземное море

Факты:

В Библии Великим морем или Западным морем названо современное Средиземное море — один из самых больших водоёмов, известный людям с библейских времён.

(См. также: Израиль, Израильтяне, народ Израильский, народ, люди, процветать, процветание, процветающий)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

мудрец, волхв

Определение:

Мудрецом в Библии обычно называли умного, образованного человека, уравновешенного и здравого в своих поступках, а также такого человека, который обладал обширным образованием и большими способностями. Как правило, такие люди служили своим правителям.

(См. также: Вавилон, Даниил, гадание, магия, Навуходоносор, правитель, мудрый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

мудрый, мудрость

Определение:

Слово “мудрый” описывает человека, который поступает правильно и нравственно. Мудрость — это понимание и исполнение того, что истинно, нравственно, правильно.

Варианты перевода:

(См. также: слушаться, плод)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

мука, мучение, мучить, мучитель, мученник

Определение:

Мучение — это очень сильное страдание. Мучить кого-либо — значит причинять ему страдания, часто жестоким образом.

(См. также: зверь, вечность, Иов, Спаситель, дух, страдать, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

мучение, скорбь, теснота

Определение:

Мучение (скорбь, теснота) — это страдание, вызванное сильной болью.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

мякина, плева

Определение:

Мякина (плева) — это несъедобные чешуйки, покрывающие зерно. Она непригодна для употребления в пищу, поэтому её при молотьбе злаков отделяют от зёрен и выбрасывают.

(См. также: зерно, пшеница, веять)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

мёд, медовые соты

Определение:

Мёд — это сладкое густое вещество, вырабатываемое пчёлами из цветочного нектара. Медовые соты — это ячейки из воска в виде правильных шестигранников, расположенных рядами. Пчёлы создают их сами и хранят в них свой мёд.

(См. также: Иоанн Креститель, Ионафан, филистимляне, Самсон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

на высоте, в высоте

Определение:

Понятия “на высоте” и “в высоте” являются словосочетаниями, которые означают “высокое физическое или социальное положение”. Для обозначения сверхъестественных небес в Синодальном переводе Библии употребляется слово “вышний”.

(См. также: небеса, честь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

нагрудник, броня

Определение:

Нагрудником (бронёй) называлась часть обмундирования, одевавшаяся на воина для защиты его груди. Другим видом нагрудника являлся один из элементов одежды израильских первосвященников, носившийся поверх их основного облачения.

(См. также: оружие, первосвященник, пронзить, священник, храм, воин)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

надежда, надеяться

Определение:

“Надеяться” значит сильно желать, чтобы что-то произошло. Надежда может выражать уверенность, или неуверенность в том, что какое-то событие произойдёт в будущем.

Варианты перевода:

(См. также: благословлять, уверенность, хороший, слушаться, доверять, слово Божье)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

надменный

Определение:

Надменный — это гордый, высокомерный, самонадеянный и заносчивый человек.

(См. также: хвастаться, гордый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

надменный, надмеваться, превозноситься

Определение:

Слово “надменный” означает “гордый”, “высокомерный”. В английском языке есть идиома “puffed up”, означающая высокомерного, гордого человека. В русском языке это значение передаётся словом “напыщенный”.

(См. также: надменный, гордый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

надменный (высокомерный)

Определение:

Надменным (высокомерным) считается человек, ведущий себя гордо и самодовольно.

(См. также: признавать, хвастаться, гордиться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

надругаться, осквернить

Определение:

Надругаться – значит причинить вред человеку, осквернить предмет или запятнать место, считавшееся ранее святым.

(См. также: алтарь, осквернять, бесчестить, нечестивый, чистый, храм, святой)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

назначать, назначенный

Определение:

Термины “назначать” и “назначенный” относятся к избранию кого-либо для выполнения особой задачи или роли.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

назорей, обет назорейства

Определение:

Назореем обычно называли человека, который давал обет назорейства. Такой обет в основном давали мужчины, но и женщины тоже могли дать такой обет.

(См. также: Иоанн (Креститель), жертвоприношение, Самсон, обет, Захария (ВЗ))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

наказывать, наказание, наказывающий, наказанный, ненаказанный, безнаказанный

Определение:

Слово “наказать” означает “заставить кого-либо страдать от негативных последствий в результате совершённых им неправильных поступков”. Слово “наказание” означает “отрицательные последствия неправильных поступков”.

(См. также: правосудие, каяться, праведный, грех)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

налог (устар. подать), пошлина, налогообложение, налогоплательщик, сборщик налогов, мытарь

Определение:

Налогом или налогами называются деньги или товары, которые люди отдают в уплату правительству или стоящей над ними власти. Сборщик налогов (устар. — мытарь) был государственным работником, чьей обязанностью был сбор денег, которые люди должны были платить правительству в виде налогов.

(См. также: Вифлеем, перепись, гражданин, иудей, Рим, грех)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

наложница

Определение:

Наложница — это женщина, не состоящая в браке с мужчиной, но находящаяся в экономической зависимости от него и являющаяся его любовницей.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

написано

Определение:

Фразы “написано”, “как написано”, “что написано” часто встречаются в Новом Завете и обычно указывают на заповеди или пророчества, записанные в иудейском священном Писании — Законе Моисея, пророческих и иных книгах.

(См. также: повелелние, закон, пророк, слово Божье)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

народ

Определение:

Народ — это группа людей с общим языком и культурой.  “Народом” в Библии обычно называются люди, произошедшие от одного предка, живущие вместе в каком-либо регионе или какой-либо стране, и говорящие на одном языке. Иногда слово “народ” может означать толпу, собравшуюся в определённом месте или по особому случаю.

Варианты перевода:

(См. также: потомок, нация, народ, племя, мир)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

народ

Определение:

Народ — это население какого-либо государства. Представители одного народа имеют общих предков и общие этнические корни.

Варианты перевода:

(См. также: Ассирия, Вавилон, Ханаан, народ, люди, язычник, греческий, филистимляне, Рим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

наследник

Определение:

“Наследник“ — это тот, кто законно получает имущество или деньги, принадлежавшие его умершему родителю, родственнику или завещателю.

(См. также: первенец, наследовать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

наследовать, наследство, наследие, наследник

Определение:

Термины “наследовать” и “получать наследство” означают получать что-то ценное от родителя или другого родственника после смерти этого родителя или родственника. “Наследство” или  “наследие” — это то, что человек получает в результате наследования, то есть то, что перейдет от родителей к детям после смерти родителей. “Наследник” — это человек, который получает наследство. Глагол “наследовать” может также означать получение чего-то ценного от другого человека благодаря особым взаимоотношениям с этим человеком.

Варианты перевода:

(См. также: наследник, Ханаан, Земля Обетованная)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

наставлять, наставление

Определение:

Наставлять — значит давать особые указания о том, что нужно делать.

(См. также: заповедь, постановление, учить)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

наставлять

Определение:

Слово “храбрость“ означает способность действовать смело и решительно даже в самых трудных, пугающих и опасных ситуациях.

Термины “ободрение“, “воодушевление“ и “поддержка“ относятся к словам и действиям, которые утешают другого человека, дают ему надежду, уверенность, придают мужества, смелости.

Антонимами словосочетания “вселять мужество“ являются словосочетания “лишать мужества“, т.е. “подталкивать или склонять человека к потере уверенности и утрате надежды“, “отбить у человека желание что-либо делать“.

Варианты перевода

(См. также: уверенность, увещевать, страх, сила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

настигать

Определение:

Слово “настигать” означает “догонять”, “заставать”, “застигать”, “захватывать”.

(См. также: благословить, проклинать, жертва, наказывать)

Ссылки на библейский текст:

{{tag>publish ktlink}

Данные о слове:

начальства

Определение:

Существительное “властелин, правитель” означает человека, который имеет власть над другими людьми (например, руководитель страны, царства или религиозной группы). Правитель — это тот, кто правит (управляет), а его власть называется правлением.

(См. также: власть, правитель, царь, синагога)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

небеса

Определение:

Под словом “небеса” обычно имеют в виду место обитания Бога. То же самое слово в зависимости от контекста может означать “небо”.

Варианты перевода:

(См. также: Царство Божье)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

неверующий, неверие

Определение:

Термин “неверующий” означает того, кто не имеет веры или не верит.

Варианты перевода:

(См. также: верить, верный, не слушаться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

невеста

Определение:

Невеста — это девушка или женщина, вступающая в брак.

(См. также: жених, Церковь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

невинный

Определение:

Слово “невинный” означает “не виноватый в совершении преступления или какого-либо неправильного поступка”. В более широком смысле оно может обозначать людей, которые не участвуют в злых делах.

Варианты перевода:

(См. также: вина)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

неделя

Определение:

Неделей называется отрезок времени, продолжающийся семь дней.

(См. также: Пятидесятница)

Ссылки на библейский текст:

Word Data:

непокорность, непокорный

Определение:

Слово “непокорность” означает “неподчинение правилам, законам” “отказ подчиняться чьей-то власти или руководителям”. Прилагательное “непокорный” означает человека, не подчиняющегося кому-либо или чему-либо. Такой человек может называться “мятежником”.

(См. также: власть, правитель)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

непорочный

Определение:

Слово “безупречный” означает “без упрёка” или “тот, которого не в чем упрекнуть”. Так называется человек, всем сердцем повинующийся Богу, однако это не значит, что такой человек безгрешен. Синонимом слова “безупречный” является слово “непорочный”.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

непослушный, непокорный

Определение:

Термин “не слушаться“ означает “не подчиняться приказам или инструкции кого-то, кто имеет власть“. Человек, который так поступает – “непослушен“. Синоним слова "непослушный" - непокорный.

(См. также: власть, зло, грех, повиновение)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

неправильно, неправильный

Определение:

Слово “неправильно” означает нечто отступающее от правил, понятий, законов, норм поведения, устоявшихся традиций и т.д. и т.п. Это понятие употребляется очень широко во всех языках мира.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

новолуние (устар. новомесячие)

Определение:

Новолуние — одна из фаз Луны, когда она находится между Солнцем и Землёй и обращена к Земле своей неосвещённой стороной. В это время Луна на небе выглядит как серп.

(См. также: месяц, земля, праздник, рог, овца)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

носить, нести

Определение:

Носить — значит перемещать что-либо. Это слово также может употребляться в переносном значении.

(См. также: бремя, Елисей, переносить, плод, беззаконие, сообщать, овца, сила, свидетельство, доказательство)

Ссылка на библейский текст:

Данные о слове:

обвинять, обвиняемый

Определение:

Глагол “обвинять“ означает  ”уличать человека в неблаговидном или противозаконном поступке”, ”говорить, что человек сделал что-то плохое”. Существительное “обвинение“ означает процесс или факт уличения кого-либо в неблаговидном поступке. Тот, кто совершает обвинение, называется (обвиняет другого) “обвинителем“.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

обет, обещать

Определение:

Обет — это обещание или клятва, которые человек приносит перед Богом.

(См. также: обещание, клятва)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

обещание, обещать

Определение:

“Обещание” — это обязательство выполнить определённые условия. Когда человек даёт обещание или “обещает”, он заверяет людей в том, что исполнит всё сказанное.

Варианты перевода:

(См. также: завет, клятва, обет)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

облечься, облачённый, облачение

Определение:

В Библии это слово используется в переносном значении. “Облечься во что-то” — значит приобрести какие-либо конкретные качества или быть наделённым чем-либо.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

обличать

Определение:

Слово “обличить” означает “указать человеку на его ошибку”, “сказать человеку, что он поступает неправильно”.

(См. также увещевать, не слушаться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

обмануть, обманщик

Определение:

Термин “обмануть” означает “намеренно ввести кого-то в заблуждение“, “заставить кого-то поверить в то, что не соответствует действительности“.

Варианты перевода:

(См. также: истинный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

образ, резное изображение, литое изображение

Определение:

Все эти понятия употребляются в значении “идол” — статуя, служащая объектом религиозного поклонения.

Варианты перевода:

(См. также: ложный бог, Бог, Божий образ)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

обрезанный

Определение:

Термин “обрезывать” означает срезать крайнюю плоть у мужчины или ребенка мужского пола. Для этого может проводится особая церемония.

Слова “необрезание”, “необрезанный” относятся к лицам мужского пола, которые не прошли физическое обрезание. Эти слова могут употребляться также и образно.

Варианты перевода:

(См. также: Авраам, завет)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

общение

Определение:

Слово “общение” означает дружеские отношения между членами какой-либо группы людей с общими интересами и общим опытом.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

овца, овцы, баран, бараны, овчарня, овчина, овечья шкура, баранья шкура, стрижка овец

Определение:

Овца — это четвероногое млекопитающее животное среднего размера с густой шерстью. Самца овцы называют овном или бараном. Самку называют овцой. Детёныша овцы называют ягнёнком (устар. — агнцем).

(См. также: Израиль, ягненок, жертвоприношение, пастух)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

огонь, пламя

Определение:

Огонь (пламя) — это раскалённые светящиеся газы, выделяющиеся при горении чего-либо.

(См. также: чистый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

олень, лань, косуля, оленёнок, самец оленя, серна

Определение:

Олень — это крупное грациозное копытное животное, обитающее в лесах и горах. У самца оленя большие рога на голове.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

оливка, маслина

Определение:

Оливка (маслина) — это маленький овальный плод масличного дерева, растущего преимущественно в средиземноморском регионе.

(См. также: светильник, море, Елеонская гора)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

омовение

Определение:

Слово “чистый” в широком смысле означает не иметь на себе грязи или пятен, а "очищать" – удалять грязь или пятна, если они были. Слова “омывать, омовение” означают удаление грязи или пятен. Это слово можно также перевести как “мыть”.

В Библии понятие “нечистый” используется в переносном смысле для описания предметов, которые Бог объявил неприемлемыми для Своего народа, чтобы к ним не прикасались, не употребляли их в пищу, не приносили в жертву.

Варианты перевода:

(См. также: осквернять, демон, святой, жертвоприношение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

оплакивать

Определение:

Слово “оплакивать” означает плакать по поводу чьей-либо смерти или какой-либо утраты, несчастья.

(См. также: вретище, грех)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

оправдывать

Определение:

Слова “справедливый” и “справедливость” означают честное и правильное отношение ко всем людям в соответствии с Божьими законами. Также справедливы и человеческие законы, установленные по образцу Божьих законов.

Непорядочное и оскорбительное отношение к людям часто называется “несправедливым”.

Термины “оправдание” и “оправдывать” обозначают, что человек из положения виновного переходит в положение праведного. Только Бог может по-настоящему оправдать человека.

Варианты перевода:

Слово “справедливый” в разных случаях можно также переводить как “правильный” или “честный”.

В зависимости от контекста слово “несправедливый” может переводиться как “непорядочный”, “необъективный” или “пристрастный”.

(См. также: прощать, вина, судить, праведный)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

оправдывать, оправданный

Определение:

Оправдать — значит официально заявить о невиновности человека, публично объявить, что человек не виновен в совершении чего-то незаконного или безнравственного.

(См. также: прощать, вина, грех)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

опустошение, опустошённый

Определение:

Опустошение — это разорение, уничтожение.

(См. также: пустыня, опустошать, разрушать, разорять)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

опустошение, опустошать, запустение, разорение

Определение:

Опустошение — это разорение, разгром, уничтожение.

Варианты перевода

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

оружие, доспехи

Определение:

Оружие — это снаряжение, используемое воином в битве, служащее для защиты от врага. Это слово может использоваться в переносном значении, когда речь идёт о духовном снаряжении.

(См. также: вера, Святой Дух, мир, спасать, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

орёл

Определение:

Орёл — крупная хищная птица, питающаяся мелкими животными: рыбой, мышами, змеями, домашней птицей.

(См. также: Даниил, свободный, Навуходоносор, сила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

осада, осаждать, осаждённый

Определение:

Слово “осада” употребляется, когда речь идёт об окружении города или какой-либо территории вражеской армией. Цель осады — лишить окруженных пополнения запасов провианта и воды. Осаждать город — значит поставить осаду вокруг него.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

освящать, освящение

Определение:

Слово “освящать” означает отделять или делать святым. Освящение — это процесс, ведущий к святости.

Варианты перевода:

(См. также: посвятить, святой, отделять)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

осквернять, осквернённый, обесчестить

Определение:

Осквернять — значит делать нечистым, непригодным для чего-либо. Осквернять можно в физическом, нравственном и ритуальном значении.

Варианты перевода:

(См. также: очищать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

осквернять

Определение:

Слово “осквернять” означает “действовать скверно”, “действовать грешно” и “действовать неуважительно по отношению к кому-либо или чему-либо”.

(См. также: осквернять, святой, чистый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

осквернённый

Определение:

Термины “развращение“ или “растление“ указывают на положение дел, при котором люди становятся аморальными или нечестными.

Варианты перевода:

(См. также: злой)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

основание, основывать, основанный

Определение:

Основание — это фундамент, на котором что-либо строится. Слово “основанный” означает “установленный на...”, “построенный на...”, например, на каком-либо основании.

Варианты перевода:

(См. также: краеугольный камень, творить)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

оставить, оставленный

Определение:

Слово “оставлять” означает “бросать кого-либо” или “отказаться от чего-либо”. “Оставленным” является человек, который был покинут или брошен.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

оставлять, лишать

Определение:

Термин “оставлять” (“покидать”) означает намеренно уйти от кого-то, оставив его без помощи, в опасности, в одиночестве. Тот, кого бросили (“брошенный” или “оставленный”) был кем-то лишён своего участия или присутствия.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

остаток, выжившие

Определение:

Слово “остаток” означает “люди, оставшиеся в живых” или “оставшиеся вещи”.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

осуждать, осуждённый, осуждение

Определение:

Термины “осуждать” и “осуждение” связаны с неодобрением кого-либо за совершённый им неправильный поступок.

Варианты перевода:

(См. также: судить, наказывать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

осёл, ослица, ослёнок, мул

Определение:

Осёл — это небольшое четвероногое млекопитающее, имеющее длинные уши и относящееся к семейству лошадиных — к отряду непарнокопытных.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

отворачиваться, отводить (гнев), забирать (гнев)

Определение:

Слова “поворачивать” и “поворачиваться” означают “физическое изменение направления или положения в пространстве”.

Варианты перевода:

(См. также: ложный бог, проказа, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

отделять

Определение:

Слово “отделять” означает отложить что-то от всего остального для определённой цели. Кроме того, “отделить” кого-то или что-то означает сделать кого-то или что-то отделённым от остальных.

Варианты перевода:

(См. также: святой, освящать, назначать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

отделять, посвящать, освящать

Определение:

Посвящать — значит отделять что-либо для особой цели или назначения.

(См. также: посвящать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

отец

Определение:

Отец — это родитель мужского пола.

Варианты перевода

(См. также: Бог Отец, сын, Сын Божий)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

открывать, откровение

Определение:

Слово “открывать” в переносном значении означает помогать кому-то узнать или понять что-либо, сделать ясным. “Откровение” — это нечто раскрытое или объявленное.

Варианты перевода:

(См. также: благая весть, сон, видение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

отрезать, отсекать

Определение:

Отсекать — значит изгонять или изолировать кого-то. Это слово может употребляться в значении “умереть” в данном случае смерть является Божьей карой, посланной тем, кто не желает оставлять грех.

Варианты перевода:

Ссылка на библейский текст:

Данные о слове:

палатка, шатёр, тент

Определение:

Палаткой называется переносное помещение, изготовленное из прочной ткани, натянутой на каркас и прикреплённой к нему.

(См. также: Авраам, Ханаан, завеса, Павел, Синай, скиния, шатер собрания)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пальма

Определение:

Пальма — это высокое дерево с длинными листьями и кроной на самом верху ствола.

(См. также: осел, Иерусалим, мир)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

памятный, памятник, память

Определение:

Слово “памятный” означает “хорошо сохранившийся в памяти”, “долго помнящийся”. В Библии памятником обычно называется груда камней, воздвигнутая в память о каком-то событии.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пастор, пастырь, пастыри

Определение:

Слова “пастырь” и “пастор” означают “пастух”. Они используются в качестве звания духовного руководителя группы верующих.

Варианты перевода:

(См. также: пастух, овца)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пастух, пастырь, паства, пасти

Определение:

Пастух — это человек, заботящийся об овцах. Пасти — значит присматривать или ухаживать за овцами.

Варианты перевода:

(См. также: верить, Ханаан, церковь, Моисей, пастор, овца, дух)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

патриарх

Определение:

Патриарх — это основоположник какой-либо группы людей, в том числе и народа. Патриархами израильского народа считаются Авраам, Исаак и Иаков.

(См. также: предок)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пепел

Определение:

Пепел — это серая зола, оставшаяся от сгоревшей древесины. В некоторых случаях это слово (“прах”) употребляется в переносном значении, когда речь идёт о чём-то бесполезном и ненужном.

(См. также: огонь, вретище)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

первенец, первородный

Определение:

Первенец — это первый ребёнок в семье или первый детёныш животного.

Варианты перевода:

(См. также: наследовать, жертва, сын)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

первосвященник

Определение:

Термин “первосвященник” относится к особому типу священников, которые были отделены для служения сроком на один год в роли главы всех остальных израильских священников.

Варианты перевода:

(См. также: Анна, Каиафа, главные священники, священник, храм)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

первый плод, первые плоды

Определение:

Первый плод (в Синодальной версии Библии — начаток) — это первые плоды, собранные во время урожая.

Варианты перевода:

(См. также: первенец)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

переносить, терпение, выносливость

Определение:

Переносить — значит терпеливо и настойчиво выдерживать испытания.

Варианты перевода:

(См. также : упорствовать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

перепись, исчисление

Определение:

Переписью называется государственный учёт жителей какой-либо страны или империи.

Варианты перевода

(См. также: народ, Рим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

печать, запечатывать, запечатанный

Определение:

Печать — это приспособление, при помощи которого запечатывались различные предметы, к которым нужно было ограничить доступ. Например, запечатывались письма, опечатывались предметы, к которым был запрещен доступ посторонним. Предметы запечатывались таким образом, чтобы их невозможно было вскрыть, передвинуть или совершить какое-либо другое действие, не нарушив печать.

(См. также: Дух Святой, могила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

печь, плавильня, горнило

Определение:

Печь — это сооружение, предназначенное для достижения очень высокой температуры.

(См. также: ложный бог, образ)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пир, пировать

Определение:

Пир — это богатое застолье с обилием пищи и напитков. Пировать — значит вместе с другими есть богатое угощение и пить алкогольные напитки, например, вино. Чаще всего пиры устраивались в честь какого-либо знаменательного события, а иногда и без него.

(См. также: праздник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пир

Определение:

Пиром называется официальный приём с богатым угощением.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

письмо, послание

Определение:

Письмо — это письменное обращение к кому-либо. Послания — это произведения раннехристианской литературы назидательного содержания, авторами которых являются апостолы Иисуса Христа.

(См. также: ободрять, увещевать, учить)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

плакать, стенать, плач, стенание

Определение:

Термины “плач” и “стенание” относятся к сильному выражению скорби, печали или траура.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

плен, пленник

Определение:

Пленом называется насильственный захват людей и ограничение их свободы, например, принудительное содержание их в другой стране.

Варианты перевода

(См. также: Вавилон, плен, тюрьма, схватить)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

плен

Определение:

Плен — это лишение свободы человека или группы людей и принуждение их жить вне своих домов и стран.

Варианты перевода:

(См. также: Вавилон, Иудея)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

плод, бесплодный

Определение:

Термин “плод“ буквально означает часть растения, которую можно есть. Что-то “плодоносное“ приносит много плодов. Эти термины также используются в Библии в переносном смысле.

Варианты перевода:

(См. также: потомок, злак, виноград, Святой Дух, вино, утроба)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

плоть

Определение:

В Библии термин “плоть” буквально означает мягкие ткани физического тела человека или животного.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

плуг

Определение:

Плуг – это сельскохозяйственный инструмент, использующийся для вскапывания почвы перед посевом.

(См. также: бронза, вол)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

повеление, заповедь

Определение:

Слово “повеление” говорит о том, что кому-то приказывают что-то сделать. “Повеление” или “заповедь” — это то, что человеку повелено делать.

Варианты перевода:

(См. также постановление, устав, закон, Десять заповедей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

повесить

Определение:

Повесить — подвесить кого-то или что-то над землёй. Второе значение этого слова: “убить или казнить через повешение”.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

поглощать, пожирать

Определение:

Поглощать — значит пожирать или истреблять что-либо. Это слово может употребляться в переносном значении.

Варианты перевода

(См. также: истреблять, гнев)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

подавлять, гасить, погашать, тушить, утолять

Определение:

Слова “подавлять”, “гасить”, “утолять” могут относиться к тушению, подавлению. Иногда слово “утолять” может иметь значение “успокаивать”, “смягчать”, например, боль или жажду.

(См. также: плод, дар, Дух Святой)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

подбирать

Определение:

Подбирать — значит поднимать с земли. Подбирать можно колосья на поле или плоды, упавшие с деревьев.

(См. также: Вооз, зерно, урожай, Руфь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

подкуп, подкупать, подарки

Определение:

“Подкупать” человека — значит давать ему деньги или подарки, чтобы склонить его к нечестному поступку.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

поднимать, подниматься, вставать

Определение:

поднимать

Прямое значение слова “поднимать”: “перемещать наверх”, “перемещать из горизонтального положения в вертикальное”.

подниматься, вставать

Слов “подниматься”, означает “двигаться наверх”, “вставать”.

Варианты перевода:

(См. также: воскресение, назначать, превозносить)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

подножие

Определение:

Подножие представляет собой предмет, на который сидящий ставит ноги. Это слово может употребляться в переносном значении, когда говорится о человеке с низким статусом, находящемся в положении подчинения.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

подражать

Определение:

“Подражать” — значит брать пример с кого-либо, копировать чьё-то поведение. “Подражатель” — это человек, следующий чьему-то примеру.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

подсвечник

Определение:

В Библии слово “подсвечник” используется в значении — “подставка для лампад”.

Варианты перевода

(См. также: бронза, золото, лампада, свет, серебро, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

подчиняться, повиноваться

Факты:

Кто “подчиняется” другому, тот находится под его руководством или властью. “Подчиняться” означает “повиноваться” или “покоряться чьей-то власти”.

(См. также: покоряться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пожирать, поедать

Определение:

Пожирать — значит жадно поедать или истреблять, уничтожать, поглощать.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

позор, позорный, поношение, презрение

Определение:

Позорный — это презренный, бесчестный, постыдный.

(См. также: бесчестие, честь, стыд)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

поклоняться

Определение:

Слово “поклоняться” обозначает “чтить”, “хвалить” или “повиноваться”, например, Богу.

Варианты перевода:

(См. также: жертвоприношение, хвала, честь)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

покой, успокоиться

Определение:

Слово “покой” обычно означают прекращение работы, чтобы отдохнуть, расслабиться или набраться сил. Однако отдыхать, успокаиваться можно не только от работы, но и например, от проблем, трудностей, борьбы и т.д.

Варианты перевода:

(См. также: остаток, Суббота)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

покоряться

Определение:

Слова покоряться, повиноваться, подчиняться, слушаться — это синонимы, которые означают “признавать власть другого над собой”, “выполнять повеления другого” (под “другим” может иметься в виду другой человек, группа людей, закон или правила. Послушный человек — это тот, кто слушается, кто выполняет повеления.

(См. также: гражданин, приказ, не слушаться, царство, закон)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

покоряться, покорять, покорный, покорность, подчиняться, подчинение

Определение:

Слово “покоряться”( устар. — “повиноваться”) означает “добровольно подчинить себя власти человека или представителю правительства”.

Варианты перевода:

(См. также: подчиняться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

покрывало, занавес, завеса, покрывать, накрывать, раскрывать

Определение:

Слово “покрывало” обычно обозначает кусок тонкой материи, которая используется в качестве головного убора, покрывающего лицо или голову так, что их никто не видит.

Варианты перевода:

(См. также: Моисей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

польза, нажива

Определение:

“Польза” – это улучшение, которое наступает в результате каких-либо действий или процессов; “полезным“ является то, что приносит благо, что служит улучшению чего-либо (например, улучшению здоровья, душевного благополучия, улучшение качества). То, что помогает в достижении какой-то цели так же может быть названо “полезным”. Слова “выгода”, “выгодный” имеет то же значение, но чаще используются по отношению к материальным благам.

Слово “невыгодный” означает “бесполезный”, “убыточный”.

(См. также: достойный)

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

помазывать, помазанник, помазание

Определение:

Термин “помазывать” означает мазать маслом или выливать масло на человека или на предмет. Иногда масло смешивалось с благовониями для приятного аромата. Во времена Библии были разные причины помазания маслом.

Варианты перевода:

(См. также: Христос, посвятить, первосвященник, Царь Иудеев, священник, пророк )

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

помёт, навоз

Определение:

Навоз — это органическое удобрение, состоящее из экскрементов сельскохозяйственных животных. Помёт — это экскременты птиц.

(См. также: ворота)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

понимать, понимание

Определение:

Слово “понимать” (устар. — “разуметь”) означает “осознавать, вникать в сущность чего-либо”.

(См. также: верить, знать, мудрый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

порабощённый, раб

Определение:

”Поработить” кого-то означает заставить этого человека служить господину или правителю. Быть “порабощенным” или “в рабстве” означает находиться под контролем чего-то или кого-то.

Варианты перевода:

(См. также: свободный, праведный, слуга)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

порог

Определение:

Слово “порог” означает нижнюю часть дверного проёма.

(См. также: ворота, палатка)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

порок

Факты:

Пороком называется физический недостаток или увечье у животного или человека. В переносном значении это слово употребляется, когда речь идёт о несовершенстве человеческой души.

(См. также: верить, чистый, жертва, грех)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

поручать, возлагать, определять

Определение:

Слова “поручать”, “возлагать”, “определять” употребляются в значении “назначить кого-то на исполнение определённого задания”.

(См. также: назначать, Самуил, Саул)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

посвятить, посвящённый, посвящение

Определение:

Посвятить — значит отделить что-то или кого-то на служение Богу. Такой посвящённый человек или предмет считается святым и отделённым для Бога.

Варианты перевода:

(См. также: святой, очищенный, освящать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

посвящать, определять, избирать

Определение:

Посвящать — значит полностью отдать себя кому-либо или чему-либо.

(См. также: прелюбодеяние, верный, обещание, грех)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

посланник, посол

Определение:

Посланник, посол — это лицо, посланное к кому-либо с сообщением.

(См. также: ангел, апостол, Иоанн Креститель)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

последний день, последние дни, конец времён

Определение:

Словосочетание “последние дни” относится к периоду времени, предшесвующему второму пришествию Иисуса.

Варианты перевода:

(См. также: день Господень, судить, поворачиваться, мир)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

посол, представитель

Определение:

Посол — это человек, официально назначенный в качестве представителя своей страны в иностранном государстве. Это слово может употребляться в переносном значении и иногда переводится как “представитель”.

(См. также: посланник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

посох

Определение:

Посох — это длинная деревянная палка, используемая как опора при ходьбе.

(См. также: фараон, сила, овца, пастух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

посредник, ходатай

Определение:

Посредник — это человек, помогающий двум или более сторонам разрешить какой-либо конфликт. Он помогает примириться враждующим или соперничающим сторонам.

Варианты перевода:

(См. также: священник, примирять)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пост

Определение:

Пост — это временное воздержание от пищи, например, на один день или более. В отдельных случаях постящийся человек может воздерживаться и от употребления воды.

(См. также: иудейские начальники)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

поставить, назначить

Определение:

Поставить, назначить — означает официально поручить человеку исполнять определенную роль или занимать должность.

(См. также: заповедовать, завет, постановление, закон, Закон Моисея, священник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

постановление, устав

Определение:

Постановление, устав — это официальный приказ или закон, предписывающий что-либо.

(См. также: заповедовать, постановление, закон, определять, устав)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

посылать, отправлять, препровождать

Определение:

“Послать” — значит сделать так, чтобы кто-то или что-то оправился куда-то. “Посланный” — это тот, кого отправили с каким-то поручением. "Препровождать" в Библии означает отправить в путешествие, снабдив всем необходимым (едой, водой, деньгами и т.д.).

(См. также: назначать, искупить)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

посягательство, правонарушение, проступок

Определение:

Слово “посягательство” означает нарушение закона или прав другого человека. Это слово может также иметь значение — “вторжение”.

Варианты перевода:

(См. также: не слушаться, беззаконие, грех, преступление)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

потомок

Определение:

Потомком можно назвать человека, происходящего из какого-либо рода или от какого-либо прародителя. Иногда потомством называют не только людей, но и животных.

(См. также: потомок, семя)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

потомок

Определение:

Потомок — это человек, находящийся в прямой родственной связи с людьми, появившимися на свет до него.

(См. также: Авраам, предок, Иаков, Ной, двенадцать колен Израиля)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

потоп, наводнение

Определение:

Потоп — это стихийное бедствие, вызванное наводнением.

Варианты перевода:

(См. также: ковчег, Ной)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

поцелуй, целовать, целование

Определение:

Поцелуй (устр. “лобзание”) — это прикосновение губами к кому-то/чему-то как выражение любви, ласки и уважения. Это слово может употребляться как в прямом, так и в переносном значении.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

правая рука

Определение:

Переносное значение словосочетания “правая рука” означает “почётное место справа” например, от царя или какого-либо важного человека.

Варианты перевода:

(См. также: обвинять, зло, честь, могущественный, наказывать, бунтарь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

правда, истина, настоящий

Определение:

Слова “истина“ и “правда“ указывают на факты, события и утверждения, которые соответствуют действительности. Истинные факты описывают реальность такой, какая она на самом деле. Истинные события – это события, которые произошли на самом деле. Истинные утверждения – это утверждения, которые, в соответствии существующей реальностью, не являются ложными.

Варианты перевода:

(См. также: верить, верный, исполнить, слушаться, пророк, понимать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

праведный, праведность

Определение:

Понятие “праведность” означает абсолютную доброту, справедливость, верность и любовь Бога. Бог “праведный”, потому что обладает этими качествами. И именно из-за Своей “праведности” Бог всегда и обязательно осуждает любой грех.

Слово “неправедный” означает “грешный”, “морально испорченный”. “Неправедность” — это грех или греховное состояние.

Слово “оправдать” означает признать обвиняемого человека невиновным или праведным. Только Бог может оправдать грешного человека.

Варианты перевода:

(См. также: зло, верный, прощать, хороший, вина, святой, прямота, судить, правосудие, закон, закон Моисея, слушаться, чистый, грех, незаконный)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

правитель, начальник, править

Определение:

Правитель — это человек, управляющий государством. Править — значит руководить людьми, территорией или страной и распоряжаться имуществом.

Варианты перевода:

(См. также: власть, царь, сила, провинция, Рим, правитель)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

право первородства

Определение:

Термин “право первородства” в Библии относится к чести, семейному имени и материальному имуществу, которое обычно давалось первому сыну, рождённому в семье.

Варианты перевода

(См. также: первородный, наследовать, потомок)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

праздник

Определение:

Праздник — это торжество, устраиваемое сообществом людей в честь какого-либо события.

Ежегодно евреи отмечали следующие праздники:

Причиной всех этих празников была необходимость выразить благодарность Богу за Его защиту, обеспечение и многие совершённые Им чудеса.

(См. также: пир)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

превозносить, возвеличивать, превозноситься, превознесённый, возвысить

Определение:

“Превозносить” означает восхвалять или прославлять кого-либо. “Возвеличивать” означает назначать кого-либо на высокую позицию.

Варианты перевода:

“Превозносить” можно перевести как “сильно хвалить”, “высоко почитать”, “восхвалять”, “высоко говорить”, “возвеличивать”.

(См. также: хвала, поклоняться, слава, хвалиться, гордый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

предавать, предатель

Определение:

Предать — значит действовать обманом, вероломно, преследуя свои цели. Предателем считается человек, поступивший нечестно с теми, кто ему доверял.

Варианты перевода:

(См. также: Иуда Искариот, иудейские начальники, апостол)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

предвидеть

Определение:

Предвидеть — значит предугадывать событие до того, как оно произойдёт.

Варианты перевода:

(См. также: знать, предопределять)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

предназначение, судьба, участь

Определение:

Предназначение (судьба, участь) — это определённые обстоятельства, заранее установленные свыше. Они могут влиять на жизнь человека и его будущее. Когда человек предназначен для кого-то или чего-то, это значит, что его судьба в этом моменте предрешена. Предназначение или судьбу может определять только Бог.

Варианты перевода:

(См. также: плен, вечный, небеса, ад, Иоанн (Креститель), каяться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

предопределять, предопределённый

Определение:

Понятия “предопределять” и “предопределённый” употребляются в тех случаях, когда речь идёт о заблаговременном решении или планировании чего-либо.

Варианты перевода:

(См. также: предузнал)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

предупреждать, предупреждение

Определение:

Глагол “предупреждать“ означает ”говорить заранее, информировать о чём-то заранее”. В Библии он часто используется в значении “настоятельно рекомендовать сделать что-то (или напротив, не делать чего-то), потому что иначе произойдёт нечто плохое”.

Ссылка на библейский текст:

Данные о слове:

презрение, поругание, посрамление

Определение:

Презрение — это непочтительное или пренебрежительное отношение к какому-либо человеку или предмету. Презренным является всё, к чему относятся с пренебрежением и отвращением.

(См. также: позор)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

преисподняя

Определение:

Термины “преисподняя”,“ад” (греч. гадес) и “шеол” (евр.) - это всё названия “подземного мира”, где, по представлениям людей в древности, находились души людей после смерти.

Варианты перевода:

(См. также: смерть, небеса, ад, могила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

прелюбодеяние, прелюбодейный, прелюбодей, прелюбодейка, прелюбодеи

Определение:

Термин “прелюбодеяние” обозначает грех, при котором человек, состоящий в браке, вступает в интимную связь с тем, кто не является его супругом. При этом оба участника такой интимной связи виновны в прелюбодеянии.

Варианты перевода:

(См. также: посвятить, завет, блуд, заниматься сексом с, неверный)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

препоясываться, опоясываться, подпоясываться

Определение:

Препоясываться, опоясываться, подпоясываться — значит завязывать что-то поверх одежды. Это могут быть ремень, пояс, простая верёвка. Они повязываются поверх одежды для удобства её ношения.

(См. также: поясница)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пресный хлеб, бездрожжевой хлеб, опреснок, опресноки

Определение:

Пресный хлеб — это хлеб, который изготавливается без дрожжей или без закваски. Этот вид хлеба обычно плоский, потому что у него нет закваски.

Варианты перевода:

(См. также: хлеб, Египет, пир, Пасха, слуга, грех, закваска)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

преступать, преступление, нарушение, грех, беззаконие

Определение:

Слово “преступление” относится к нарушению закона, правила или морального кодекса. Слово “преступить” означает “совершить преступление”.

Варианты перевода:

(См. также: грех, правонарушение, беззаконие)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

преступление, зло, преступник, злодей, разбойник

Определение:

Преступление — это нарушение закона. Преступник — это человек, совершивший преступление.

(См. также: вор)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

претыкаться, спотыкаться, оступаться, запинаться, запинающий

Определение:

Слова “преткнуться” (устар.) и “споткнуться” означают “почти упасть в момент ходьбы или бега”. Обычно при этом человек цепляется за что-то ногой.

Варианты перевода:

(См. также: верить, преследование, грех, камень преткновения)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

признавать, допускать, признанный

Определение:

Признавать — значит показывать своё уважительное отношение к кому-либо.

Варианты перевода:

(См. также: повиноваться, слава, спасать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

примирить, примириться, примирение

Определение:

Слова “примирить”, “примирение” употребляются в тех случаях, когда речь идёт о заключении мира между людьми, прежде находившимися во вражде друг с другом. Примирение — это акт установления мира.

Варианты перевода:

(См. также: мир, жервоприношение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

принимать

Определение:

Глагол “принимать” означает “брать то, что было дано, предложено или предоставлено”. Однако в зависимости от сочетающегося с этим глаголом дополнения, фраза целиком может иметь различные оттенки значения: “принимать гостей” в смысле “радостно приветствовать и угощать гостей”, “принимать наказание” в смысле “быть наказанным”, “принимать на веру” в смысле “верить, доверять”.

Варианты перевода:

(См. также: Святой Дух, Иисус, господин, спасать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

притча, притчи

Определение:

Термин “притча” означает краткий иносказательный рассказ или наглядный пример, который используется для объяснения какой-либо нравственной истины.

(См. также: Самария)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

притча, притчи

Определение:

Притча — это небольшой рассказ, содержащий какую-либо мудрость или истину.

(См. также: Соломон, истина, мудрый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

провинция, провинциальный

Определение:

Провинция — это область или округ на территории какого-либо государства. Всё, что относится к провинции, называется провинциальным.

(См. также: Асия, Египет, Есфирь, Галатия, Галилея, Иудея, Македония, Мидия, Рим, Самария, Сирия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

проказа, прокажённый

Определение:

Проказа (лепра) — это инфекционное заболевание человека, сопровождающееся поражением кожи, мышц, гортани, внутренних органов и нервной системы. В Библии проказой называется не только лепра, но и некоторые другие кожные заболевания. Прокажённый — это человек, больной лепрой или другим видом кожной болезни.

Варианты перевода:

(см. также: Мариам, Нееман, чистый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

проклятие, проклинать, проклятый, проклинающий

Определение:

Термин “проклинать” означает “выражать пожелание, чтобы с проклинаемым человеком или предметом происходили негативные вещи”.

Варианты перевода:

(См. также: благословлять)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

пронзать

Определение:

Пронзать — значит протыкать что-то остроконечным предметом. В переносном значении — причинять сильную и глубокую эмоциональную боль.

(См. также: крест, Иисус, слуга, Симеон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

проповедовать

Определение:

Слова “призывать” и “воззвать” буквально означают “говорить громко” кому-то, находящемуся далеко. С корнем “звать” есть также несколько слов с переносным значением. Слово “проповедовать” может означать “объявлять”, “провозглашать”, “учить”.

Варианты перевода:

(См. также: молиться, кричать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

проповедовать, объявлять

Определение:

Объявление — это публичное официальное сообщение, сделанное в устной или письменной форме. Действие может быть выражено такими словами как: “объявлять”, “проповедовать”, “провоглашать”.

Варианты перевода:

(См. также: проповедовать, указ)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

проповедовать, проповедь

Определение:

“Проповедовать” означает “рассказывать людям о Боге и призывать людей повиноваться Богу“. Слово “провозглашать” означает “громко, смело, во всеуслышание произносить что-то”, “объявлять”.

(См. также: добрая весть, Иисус, Божье Царство)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

Номера Стронга:

пророк

Определение:

“Пророк” – это человек, передающий людям слова от Бога. Женщина-пророк называется “пророчицей”.

Варианты перевода:

(См. также: Ваал, гадание, ложный бог, лжепророк, исполнить, закон, видение)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

просить, умолять, нищенствовать, попрошайничать

Определение:

Слово “просить” означает “обращаться к кому-то с просьбой”, “просить подаяние”.

(См. также: умолять)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

простираться, преклониться, падать ниц (устар.)

Определение:

Падать ниц (устар.) — значит падать вниз лицом, распростёршись на земле.

(См. также: трепет, склониться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

противник, враг, неприятель, соперник

Определение:

Противник — это человек, выступающий против кого-либо или чего-либо.

(См. также: сатана)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

прощать, простить, прощённый, прощение, помиловать, помилованный

Определение:

Прощать кого-либо означает не держать обиды на человека, даже если он причинил вред. “Прощение” — это действие, при котором человек прощает своего обидчика.

Термин “помиловать” означает “простить”, “не наказывать за сделанный грех”.

Варианты перевода:

(См. также: вина)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

псалом, псалмы

Определение:

Слово “псалом” означает священную песню, написанную в поэтической форме для исполнения под музыку.

(См. также: Давид, вера, радость, Моисей, святой)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пурпурный

Определение:

Пурпурным называется такой цвет, который получается от смешения синего и красного красителей. У этого цвета множество оттенков: от багрового до фиолетового.

(См. также ефод, Филиппы, царский, скиния, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пустыня, пустошь

Определение:

Пустыня — обширныая территория с засушливым и жарким климатом с минимальным количеством флоры и фауны.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пустырь, пустошь, пустыня, опустошать

Определение:

Слово “опустошать” означает “разорять”, “делать пустым”, “опорожнять”. Слово “пустыня” означает “безжизненное, безводное или пустое место”. Слово “пустырь” означает заброшенное, глухое, не пригодное для жизни или земледелия место.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пшеница

Определение:

Пшеница — это вид злака, который люди выращивают для употребления в пищу. Когда в Библии говорится о зерне или семенах, часто имеется в виду пшеница.

(См. также: ячмень, мякина, зерно, семя, молотить, веять)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

пьяный, пьяница

Определение:

Пьяным называют человека, находящегося под сильным алкогольным опьянением.

(См. также: вино)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

раб, рабыня, слуга, служанка, служить

Определение:

Глагол “служить” означает “выполнять работу” и может использоваться в самых различных контекстах. Слуга или раб — это человек, работающий на другого человека или подчиняющийся другому человеку, добровольно или принудительно. В Библии слово “слуга”/ “служанка” может означать: раб/рабыня, молодая работница, молодой работник, тот, кто выполняет повеления Бога и др. И слуги, и рабы были важной частью дома (домашнего хозяйства), и нередко к ним относились как к членам семьи. Иногда слуга (наёмный, не раб) решал остаться со своим хозяином навсегда.

(См. также: посвящать, порабощать, домашние, господин, слушаться, праведность, завет, закон,)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

работа, труд, работник

Определение:

Работа — это труд, какая-либо деятельность.

(См. также: тяжелый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

радость, радоваться

Определение:

Радость — это чувство удовольствия и внутреннего удовлетворения. Радостный человек — это тот, кто испытывает чувство восторга, удовольствия, удовлетворения.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

развод, развестись, отпустить

Определение:

Развод — это правовой акт, подтверждающий расторжение брака. Развестись — значит официально расстаться с супругом или супругой, расторгнув брак.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

развратиться

Определение:

Извращённый (развращённый) — это противоестественный, искажённый, нездоровый, неправильный. Извращать, развращать (устр. “превращать”) — значит искажать что-либо.

(См. также: развращенный, развращать, обманывать, неповиноваться, зло, поворачивать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

раздражать, раздражённый, раздражение, провоцировать, возбуждать гнев

Определение:

Слова “раздражать”, “провоцировать” означают “вызывать негативную реакцию”, или “вызывать какие-либо чувства”.

(См. также: гнев)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

различать, различение

Определение:

Различение — это способность понимать что-либо и умение отличить правильное от неправильного.

Варианты перевода:

(См. также: судья, мудрый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

размышлять

Определение:

Размышлять — значит глубоко задумываться над чем-то.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

разрушать, развалины, руины

Определение:

Слово “разрушать” означает “расхищать”, “истреблять”, “делать бесполезным”. Развалины (руины) — это камни, обломки, остатки чего-то, что было разрушено.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

расплавить, растаять, растопить, расплавленный

Определение:

Плавить — значит делать твёрдое вещество жидким с помощью высоких температур. Слово “плавить” может употребляться также в переносном смысле. О том, что было расплавлено и вылито в какую-либо форму, можно сказать “отлитый”.

(См. также: сердце, ложный бог, образ, печать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

распря, ссора

Определение:

Ссорой или распрей называется физический или эмоциональный конфликт между людьми.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

распять, распятый

Определение:

Слово “распять” означает казнить человека, прибив или привязав его к кресту и оставив умирать в страшных муках.

Варианты перевода:

(См. также: крест, Рим)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

рассеивать, рассеяние

Определение

Рассеивать — значит вынудить разбежаться или разойтись в разные стороны.

(См. также: верить, гнать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

расчётливый, расчётливо

Определение:

Расчётливым можно назвать умного человека, который умеет разбираться в практических вопросах.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ревнивый, ревность

Определение:

Термины “ревнивый” и “ревность” обозначают сильное желание чего-либо.

Варианты перевода:

(См. также: зависть)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ревность, ревнитель

Определение:

Слова “рвение” и “ревность” означают глубокое посвящение кому-либо или чему-либо.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

рог, рога

Определение:

Рог — это твёрдый острый вырост на голове некоторых животных: коров, овец, коз, оленей.

(См. также: власть, корова, олень, коза, сила, царский, овца, труба)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

род, племя, народ

Определение:

Род — это группа людей, ведущих своё происхождение от общего предка.

(См. также: семья, Иофор, колено)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

родословие

Определение:

Поколение — обычно это люди, близкие по возрасту, живущие в одно время.

Варианты перевода

(См. также: потомок, зло, предок)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

родство, родственник

Определение:

Родство — это отношение между людьми, имеющими общих предков или состоящих в браке. Родством может называться духовная близость, общие привычки и убеждения. Родственник (устар. “сродник”) — это человек, находящийся с кем-либо в родстве.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

рука

Определение:

Слово “рука” часто используется в Библии образно как в отношении Бога, так и человека для обозначения власти, руководства или действия (действие человека по отношению к человеку или действие Бога по отношению к людям).

Значения слова “рука” могут включать:

Варианты перевода

(См. также: сила, правая рука, честь, благословлять)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

рыбак, рыболов

Определение:

Рыбак — это человек, занимающийся ловлей рыбы как промыслом. Во времена Нового Завета рыбаки использовали для своего улова большие сети. Вместо слова “рыбак” можно использовать слово “рыболов”.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

саддукей, саддукеи

Определение:

Саддукеи были политической группой, состоящей из еврейских священников, живших во времена Иисуса Христа, поддерживающих римское правительство и не верящих в воскресение из мёртвых.

(См. также: главные священники, совет, первосвященник, лицемер, иудейские лидеры, фарисей, священник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сандалия

Определение:

Сандалии — простая обувь с плоской подошвой; сандалии крепились к ногам с помощью ремешков, которые обвязывались вокруг ступни или лодыжки. Сандалии носили и мужчины, и женщины.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

саранча

Определение:

Саранча — это крупное насекомое, похожее на кузнечика, перелетающее большими полчищами и уничтожающее посевы и растительность. Саранча — один из самых грозных вредителей сельского хозяйства.

(См. также: пленник, Египет, Израиль, Иоанн Креститель, моровая язва)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сатана, дьявол, лукавый

Определение:

Несмотря на то, что дьявол — сотворённый Богом дух, он взбунтовался против Него и стал Его врагом. Дьявола также называют “сатаной” и “лукавым”.

Варианты перевода:

(См. также: бес, зло, царство Божье, искушать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

свет

Определение:

Свет — это освещение, исходящее от какого-либо источника. В Библии это слово часто употребляется в переносном значении: “праведность”, “истина” и “святость”

Варианты перевода:

(См. также: тьма, святой, праведный, истинный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

свидетельство, свидетельствовать, свидетель

Определение:

Слово “свидетель” происходит от глагола “видеть”: когда человек говорит о том, что он сам видел, он уверен в своих словах. Иногда про такого человека говорят, что он “очевидец” (то есть “видел своими глазами (очами)”. Подразумевается, что словам свидетеля можно и нужно доверять. Слово “свидетельство” означает утверждение или заявление свидетеля о том, что он лично видел или пережил. что он видел, знает и уверен в том, что это правда. Глагол “свидетельствовать” означает “говорить о чём-то, что сам видел или пережил на личном опыте”.

Варианты перевода:

(См. также: ковчег завета, вина, судить, пророк, истина)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

свинья, боров, кабан, хряк, свинина

Определение:

Свинья — это четвероногое копытное домашнее животное, мясо которого может употребляться в пищу. Свинина — это мясо свиньи.

(См. также: чистый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

свиток, свитки, книга

Определение:

В древности свитком назывался длинный, свёрнутый в рулон кусок папируса или пергамента, в который записывалась различная информация.

(См. также: печать, синагога, слово Божье)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

свобода, свободный

Определение:

Свобода — это отсутствие запретов, ограничений и зависимости от кого-либо или чего-либо. Синонимами этого слова являются: “воля”, “независимость”.

Варианты перевода:

(См. также: связывать, порабощать, слуга)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

связывать, узы, связанный

Определение:

Слово “связывать” означает крепко соединять что-либо. Быть “связанным” означает быть соединённым с чем-либо или привязанным к чему-либо.

Варианты перевода:

(См. также: исполнить, мир, тюрьма, слуга, обет)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

святилище

Определение:

Слово “святилище” означает “святое место” и относится к такому месту, которое Бог сделал священным и неосквернённым. Святилищем также может называться безопасное место, где можно найти защиту.

Варианты перевода:

(См. также: святой, Дух Святой, отделять, скиния, налог, храм, )

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

святое место, святилище, святое святых

Определение:

В Библии термины “святое место”, “святилище” и “Святое святых” относятся к двум комнатам в скинии или в храме.

Варианты перевода:

(См. также: жертвенник для курений, ковчег завета, хлеб, посвятить, двор, занавес, святой, отделять, скиния, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

святой, святые

Определение:

Понятие “святые” используется по отношению к верующим в Иисуса.

Варианты перевода:

(См. также: святой)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

святой город

Определение:

Святым городом в Библии назван город Иерусалим.

(См. также: небеса, святой, Иерусалим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

святость, благочестивый

Определение:

Слова “святой” и “святость” говорят о характере Бога, который полностью отделён и обособлен от всего грешного и несовершенного.

Термин “порочный” означает “не святой”. Он описывает кого-то или что-то, не почитающих Бога.

Термин “священный” означает то, что связано с поклонением Богу или с языческим идолослужением.

Варианты перевода:

(См. также: Дух Святой, посвятить, освящать, отделять)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

священник, священство

Определение:

Священником в Библии называется человек, который избран для принесения жертв Богу за Божий народ. Слово “священство” означает должность священника.

Варианты перевода:

(См. также: Аарон, главные священники, первосвященник, посредник, жертвоприношение)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

селах

Определение:

“Селах” — это еврейское слово, которое в основном встречается в книге Псалмов. Оно имеет несколько возможных значений.

(См. также: псалом)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

семья, семейство

Определение:

Слово “семья” “домашние” (устар. “домочадцы”) в Библии имеет более расширенное понятие, чем в современном мире. “Семья” включает в себя всех, кто жил в одном доме (домохозяйстве), включая супругов, их детей и родителей, других родственников, рабов, слуг, наемных рабочих.

(См. также: дом)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

семья

Определение:

Семья — это группа людей, связанных кровным родством. В семью обычно входят отец, мать и их дети. В Библии в это понятие могут включаться дедушки, бабушки, внуки, тёти, дяди, племянники и племянницы и другие родственники.

(См. также: род, предок, дом)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

семя, семена, зерно

Определение:

Семя — это плод растения, который сажают в почву для того, чтобы выросло большое количество того же вида растения. Семя злаков называется зерном. Это слово может употребляться в переносном значении.

Варианты перевода:

(См. также: потомок, отпрыск)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сера, серный

Определение:

Сера — это жёлтое вещество, которое при контакте с огнём превращается в горящую жидкость.

Варианты перевода:

(См. также: Гоморра, судить, Лот, бунтарь, Содом, благочестивый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сердце, сердца

Определение:

Слово “сердце” означает внутренний орган в теле человека и животных, который перекачивает кровь. В Библии, однако, термин “сердце” часто используется в переносном смысле, обозначая мысли, эмоции, желания или волю человека.

Варианты перевода:

(См. также: жесткий)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

серебро

Определение:

Серебро — это блестящий драгоценный металл светло-серого цвета, используемый для изготовления монет, ювелирных изделий, различных сосудов и украшений.

(См. также: скиния, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сестра, сёстры

Определение:

Сестра — это девочка, девушка или женщина, состоящая в прямом родстве с другими детьми, рождёнными в одной семье.

Варианты перевода:

(См. также: брат, во Христе, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сеять, посеянный, посев, сеяние, сеятель, сажать, посаженный, саженцы, пересаживать

Определение:

Слово “посеять” означает “поместить семена в землю”, чтобы вырастить из них растения. Сеятелем называется человек, который сеет или сажает семена.

Варианты перевода:

(См. также: зло, хороший, пожинать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сила, власть

Определение:

Слова “сила” означает способность действовать или совершать что-либо. “Власть” означает право и возможность распоряжаться и господствовать.

Варианты перевода:

(См. также: Дух Святой, Иисус, чудо)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

сила, придавать силу, усиливать, укреплять

Определение:

Сила – это физическая, эмоциональная или духовная крепость. Укреплять – значит делать кого-то или что-то сильнее или прочнее.

Варианты перевода:

(См. также: верный, упорствовать, правая рука, спасать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

силки, капкан, сеть, ловушка, ловить, поймать, пойманный

Определение:

Силки, ловушка, капкан, сеть – это приспособления, использующиеся для ловли животных или птиц и не позволяющие им убежать или улететь. В Библии эти слова часто используются в переносном значении: когда грех и искушение сравниваются с ловушками, в которые попадают те, кто совершает неправильные поступки.

(См. также: свобода, жертва, Сатана, искушать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

синагога

Определение:

Синагогой называется здание, в котором евреи собираются для поклонения Богу.

(См. также: исцелить, Иерусалим, иудей, молиться, храм, слово Божье, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

скиния

Определение:

Скиния представляла собой сооружение в виде шатра или палатки, в которой израильтяне поклонялись Богу в течение всех сорока лет своего странствования по пустыне.

Варианты перевода:

(См. также: алтарь, кадильный жертвенник, ковчег завета, храм, скиния собрания)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

скиния собрания, палатка собрания, шатёр собрания

Определение:

Словосочетания “палатка собрания” или “шатёр собрания” означают палатку, которая была временным местом, где Бог встречался с Моисеем до того, как была построена скиния.

(См. также: Израиль, Моисей, столб, скиния, палатка)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

скипетр

Определение:

Скипетр — это украшенный жезл, который правитель, например, царь, держит в своей руке.

(См. также: власть, Христос, царь, праведный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

скорбь

Определение:

Слово “притеснять” означает производить бедствия или причинять страдания кому-либо. Слово “притеснение” означает болезнь, эмоциональное потрясение или другие бедствия, переживаемые человеком в результате этого.

Варианты перевода:

(См. также: проказа, казни, страдать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

скорбь

Определение:

Скорбью называется время трудностей, страдания и боли.

(См. также: земля, учить, гнев)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

скот

Определение:

Стадо — это группа крупных домашних животных (коров, коз, овец, свиней, верблюдов), содержащихся и пасущихся вместе.

(См. также: коза, корова, свинья, овца, )

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

скот (домашний)

Определение:

Домашний скот — это животные, которых человек разводил с древних времён для получения продуктов питания и сырья, а также для сельскохозяйственных работ и перевозок.

(См. также: корова, вол, осел, коза, лошадь, овца)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

скромный, смиренный

Определение:

Скромный — это непритязательный, смиренный, не подчёркивающий свои достоинства, обладающий умеренностью во всём.

(См. также: смиренный, гордый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

слава

Определение:

“Слава” – это ёмкий термин, включающее в себя целый ряд понятий, таких как: ценность, достоинство, важность, честь, великолепие и величие. Термин "прославлять" означает приписывать кому-то или чему-то славу или выказывать, в том числе и словами, насколько кто-то славен.

Ветхий Завет

Новый Завет

Варианты перевода:

(См. также: честь, величие, превозносить, слушаться, хвала)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

слава, славный, прославленный

Определение:

Слава — это известность и положительная репутация.

Варианты перевода:

(См. также: честь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

слово

Определение:

Слово — это элемент устной или письменной речи. Оно может употребляться в прямом, переносном, узком или широком значении.

Варианты перевода:

(См. также: слово Божье)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

служить, служитель, служение

Определение:

В Библии понятия “служитель” и “служение” означают помощь другим людям посредством учения о Боге. Также оно может означать заботу об их духовных нуждах. Слово “служитель” может обозначать человека, который помогает людям подобным образом.

Варианты перевода:

(См. также: слуга, жертвоприношение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

смелый, смелость, дерзновение

Определение:

Смелым называют человека, который способен поступать правильно, преодолевая страх. Смелые люди могут уверенно и бесстрашно отстаивать правду даже в самых трудных и опасных обстоятельствах. Они не боятся говорить истину и совершать правильные поступки, а также отважно защищать людей, подвергшихся несправедливому обращению.

(См. также: уверенность, добрая весть, искупить)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

смирение, кротость

Определение:

Термин “смиренный” описывает человека, который не считает себя лучше других. Такой человек не тщеславится и не превозносится. Смирение – это внутреннее качество смиренного человека.

(См. также: гордый)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

смирна, миро

Определение:

Смирна — это масло или пряность, которые получают из смолы дерева мирры, растущего в Африке и Азии. Это дерево принадлежит к тому же виду, что и ладан.

(См. также: ладан, ученые)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

смоква, смоковница

Определение:

Смоква — это мягкий сладкий фрукт, растущий на деревьях, размером от трёх до пяти сантиметров. Он также известен как “фига” и “инжир”. Зрелые плоды бывают разных цветов: коричневого, желтоватого, зелёного или пурпурного.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

смотреть, наблюдать, наблюдательный, наблюдение, сторож

Определение:

Слово “наблюдать” означает “внимательно смотреть на что-либо”, “обращать пристальное внимание на что-либо”, “следить за чем-либо”. Это слово также имеет несколько переносных значений:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

снег, снежный

Определение:

Слово “снег” означает белые хлопья замерзшей воды, падающие с туч в местах с низкой температурой.

(См. также: Ливан, чистый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

собрание, собор

Определение:

Собрание — это группа людей, собранных с целью обсуждения какой-либо проблемы или для принятия решения.

Варианты перевода

(См. также: совет)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

совершенный, совершенствовать

Определение:

Совершенный — это безупречный, не имеющий недостатков. В Библии это понятие употребляется, когда речь идёт о человеке, достигшем зрелости в христианской вере. Совершенствовать — значит доводить до совершенства, делать превосходным, безукоризненным.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

совесть

Определение:

Совесть — это часть сознания человека, через которую Бог даёт ему понять, что человек делает какой-то грех.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

совет

Определение:

Совет — это группа людей, собирающаяся для обсуждения важных вопросов и принятия решений.

(См. также: собрание, фарисей, закон, священник, саддукей, книжник)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

совет, советовать, советник

Определение:

Совет — это наставление или напутствие, данное кому-либо для того, чтобы человек мог принять мудрое решение в конкретной ситуации. Мудрым советником называют того, кто помогает людям делать правильный выбор своими разумными и практичными советами.

(См. также: наставлять, Святой Дух, мудрый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

создавать, творить, создатель, творец, тварь

Определение:

Создавать — значит творить, делать или производить. То, что было сотворено, называется “творением” или “созданием”. Бог назван Творцом потому, что Он создал Вселенную.

Варианты перевода:

(См. также: Бог, добрая весть, мир)

Ссылка на библейский текст:

Данные о слове:

создание

Определение:

Создание — это сотворённое Богом существо.

Варианты перевода

(См. также: создавать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сон, спящий, уснуть, заснуть, почить, почивать, спать, бессонный, сонный

Определение:

Эти слова используются для обозначения как естественного сна человека, так и смерти. Во втором случае они используются в перносном значении.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сон

Определение:

Сон — это физиологическое состояние, когда организм человека находится в покое (спит). Когда человек спит, в его сознании возникают сновидения (сны).

(См. также: видение)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

сообщать, сообщение(устар. — молва), отчёт, давать отчёт, отчитываться

Определение:

Слово “сообщать” и словосочетание “давать отчёт” означают "говорить людям о каком-либо происшествии", часто с подробностями. Сообщение или отчёт могут быть устными и письменными.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

соработник

Определение:

Слово “соработник” буквально означает “вместе работающий” - то есть сотрудник, коллега.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сотник

Определение:

Сотник — это звание римского военачальника, имевшего под своим командованием сто человек.

(См. также: Рим)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

спасать, спасение, спасительный

Определение:

Слово “спасать” означает “избавлять или беречь кого-либо или от гибели или опасности”.

Слово “спасение” означает “избавление от гибели или опасности”.

Варианты перевода:

(См. также: крест, избавить, наказать, грех, Спаситель)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

сплетня, сплетни

Определение:

Сплетня — это передаваемые от человека к человеку сведения о ком-либо или о чём-либо, заведомо неверные, неточные или даже ложные.

(См. также: клевета)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

спрашивать, обращаться

Определение:

Слово “спрашивать” (устар. “вопрошать”) означает “задавать вопросы”. Словосочетание “вопрошать Бога” означает “просить Его о мудрости или помощи”.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

старейшина, пожилой

Определение:

Термин “старейшина“ или “старец“ (“старик“, “пожилой человек“) означает человека (обычно в Библии речь идёт о мужчине; женщина называется “старицей“ или “пожилой женщиной“), который в силу почтенного возраста, зрелости и мудрости пользуется уважением в сообществе. Обычно пожилые люди седые, у них могут быть взрослые дети, а возможно, даже есть внуки или правнуки.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

столб, колонна

Определение:

Столб — это вертикальная опора, служащая для поддержания крыши или какой-либо другой части строения. Синоним этого слова: “колонна”.

(См. также: основание, ложный бог, образ)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

стонать

Определение:

Стонать — значит издавать протяжный грудной звук из-за физической или эмоциональной боли.

(См. также: кричать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

страдать, пострадавший, страдание, мучение, скорбь (устар.)

Определение:

Слова “страдать” и “страдание” означают переживание чего-либо неприятного, например, болезни, боли, оскорбления, унижения или чего-либо подобного.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

стража (отрезок времени, существовавший в библейские времена)

Определение:

В библейские времена “стражей” назывался отрезок времени, преимущественно ночной, в течение которого страж или дозорный должен был стоять на посту. Он был обязан предупреждать городских жителей о надвигающейся опасности.

(См. также: watch)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

страсть

Определение:

Вожделение или страсть — это сильное, почти непреодолимое желание, тяга к чему-либо; обычно речь идёт о чувственных желаниях, например, сексуального характера, но также может иметься в виду неуёмное стремление к власти, богатству; желание настолько сильное, что человек готов нарушать закон, жертвовать здоровьем, репутацией, благополучием (своим и других людей), чтобы заполучить желаемое.

(См. также: прелюбодеяние, ложный бог)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

стыд, позор, позорить, постыдный

Определение:

Термин “стыд” относится к мучительному чувству потери достоинства, возникающее из-за того, что человек делает что-то позорное или неуместное в глазах общества.

Варианты перевода

(См. также: бесчестие, обвинять, упрекать, ложный бог, смиренный, Исаия, поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

судить, суд, суды, судья

Определение:

Термины “судить” или “суд” чаще всего говорят о принятии решения, что считать правильным, хорошим, справедливым, а что - нет.

Варианты перевода:

(См. также: постановление, судья, день суда, справедливый, закон, закон Моисея)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

судья

Определение:

Судья — это должностное лицо в органах суда, выносящее приговор по судебному делу. Иногда судьёй называют человека, который рассуждает о ком-либо, о чём-либо.

(См. также: правитель, судить, закон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

суета, пустой, лживый

Определение:

Слово “суета” означает деятельность, которая не завершается результатом – что-то бесполезное, бессмысленное. Отсутствие цели или смысла в Библии называется “пустотой”.

(См. также: ложный бог, достойный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

схватить, захватить, охватить, схватки

Определение:

Слово “схватить” означает неожиданное действие с целью поймать, удержать, завладеть и т.д., как правило с применением силы.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

схватки

Определение:

Схватки (муки рождения) — это часть процесса родов, непроизвольное интенсивное и болезненное сокращение мышц матки.

(См. также: последнее время)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

сын

Определение:

Мальчик или мужчина по отношению к своим родителям называется “сыном”. Это слово применимо к мальчику или мужчине в любом возрасте – он остается сыном тех, кто его родил. “Усыновленным” является мальчик или мужчина, который на основании закона стал сыном для людей, не являющихся его биологическими родителями.

Варианты перевода:

(См. также: Азария, потомок, предок, первородный, Сын Божий, сыны Бога)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

сыны Божьи, Божьи сыновья

Определение:

Сыны Божьи — это образное выражение, которое имеет несколько значений.

Варианты перевода:

(См. также: ангел, бес, сын, Сын Божий, властелин, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

тайна

Определение:

Тайна — это нечто неразгаданное, скрытое, никому не известное.

(См. также: Христос, язычник, благая весть, иудей, истина)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

тело, тела

Определение:

Слово “тело” означает физическое тело человека или животного. Оно используется также в переносном значении обозначая какой-либо предмет или группу предметов.

Варианты перевода:

(См. также: голова, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

тень, тени

Определение:

Слово “тень” означает тёмное пятно, отбрасываемое предметом, когда на этот предмет попадает свет. У этого слова также имеется несколько переносных значений.

(См. также: тьма, свет)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

терновник, тернии, колючка, чертополох

Определение:

Терновник и чертополох — это растения-сорняки с колючими ветками или цветами. Они не дают съедобных плодов и не производят ничего полезного.

(См. также: венец, плод, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

терпеливый, терпение

Определение:

Слово “терпеливый” означает “способный переносить трудности”, “упорный”, “умеющий ждать”.

(См. также: переносить, прощать, упорствовать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

терпение

Определение:

Быть терпеливым, стойким — продолжать двигаться к цели несмотря на трудности, не сдаваться в сложных обстоятельствах, продолжать делать своё дело несмотря ни на что.

(См. также: терпеливый, испытание)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

тетрарх, четвертовластник

Определение:

Тетрарх — это правитель одной из четырёх частей римской империи. Каждый тетрарх находился под властью римского императора.

(См. также: правитель, Ирод Антипа, провинция, Рим, властелин)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

толкать, толкнуть, оттолкнуть, столкнуть, вытолкнуть, протолкнуть, давить

Определение:

Слово “толкать” может употребляться в прямом и переносном значении. В прямом значении оно означает “прилагать силу, чтобы сдвинуть что-либо с места”. В переносном смысле оно означает “отвергнуть” или “отказать в чём-либо”.

(См. также: угнетать, гнать, отвергать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

толковать, толкование, истолковывать, истолкование

Определение:

Толковать — значит что-то разъяснять и делать понятным. Толкование — это объяснение, раскрытие смысла чего-либо.

(См. также: Вавилон, Даниил, сон, пророк, видение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

топор

Определение:

Топор — это инструмент для рубки древесины.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

топтать, попирать

Определение:

Слово “топтать” (устар. — “попирать”) означает “наступать ногой на что-либо”. Это слово может употребляться в переносном значении: “уничтожать”, “поражать”, “унижать”.

(См. также: виноград, унижать, наказывать, бунтарь, молотить, вино)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

традиция, обычай, предание

Определение:

Традицией (устар. — преданием) называется обычай или установленный порядок, который хранился на протяжении многих лет и передавался последующим поколениям. У этого слова есть ещё одно значение. Оно означает то, что передано человеком или группой людей другому человеку или другой группе людей, с которыми они тем они тем или иным способом взаимодествовали. Например, учили друг друга, писали письма и т.д.

(См. также: апостол, верить, христианин, предок, поколение, иудей, закон, Моисей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

траурная одежда

Определение:

Траурная одежда, также называемая “вретище” — это одежда, которая изготавливалась из козьей или верблюжей шерсти.

Варианты перевода:

(См. также: пепел, верблюд, козел, смиренный, оплакивать, каяться, знак)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

тревога, встревоженный

Определение:

Слово “тревога” означает сигнал, предупреждающий людей об опасности. Словосочетание “быть встревоженным” означает “очень беспокоиться” или “бояться какой-либо угрозы”.

Варианты перевода

(См. также: Иосафат, Моав)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

трепет, бояться, испугаться

Определение:

Слова “страх” и “бояться” обозначают неприятное чувство, которое человек испытывает перед угрозой опасности или беды. Однако в Библии слова “страх” и “трепет” могут также выражать чувство глубокого уважения, благоговения и послушания перед кем-то, имеющим власть, например, трепет перед Богом или царём. Слово “ужас” означает высочайшую степень страха.

Варианты перевода:

(См. также: удивляться, трепет, господин, сила, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

трепет, благоговейный страх

Определение:

Трепетом называется чувство глубокого изумления и почтения и даже страха по отношению к кому-то/чему-то великому и могущественному.

(См. также: страх, слава)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

трепетать, трепет

Определение:

Слово “трепет” означает “страх”, “состояние сильного волнения”. Слово “трепетать” означает “дрожать от волнения, страха и т.д.”.

(См. также: земля, страх, Господь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

трон

Определение:

Трон (престол) — это особое кресло, на котором сидит царь, когда он выносит важные государственные решения и выслушивает прошения своего народа.

(См. также: власть, сила, царь, царствовать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

тростник, камыш

Определение:

Тростник — это растение с длинным стеблем, растущее в воде у берега какого-либо водоёма.

(См. также: Египет, Моисей, река Нил)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

труба, трубач, трубить

Определение:

Трубой называется духовой инструмент, служащий для подачи различных сигналов, в том числе воинских. Например, сигнал для сбора людей в одном месте, сигнал тревоги, сигнал для наступления и отступления у военных во время боя и т.д. Труба также может использоваться в качестве музыкального инструмента.

(См. также: ангел, собрание, земля, рог, Израиль, гнев)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

трудность, смущать, беспокоящийся, затруднения, горе

Определение:

Трудностями называются тяжёлые и причиняющие страдания жизненные переживания. Иногда в этом значении используется слово скорбь. Слово “беспокоить” означает “надоедать кому-либо”, “причинить трудности”, “смущать”. Слово “беспокоиться” означает “испытывать страхи, волнения, опасения” и т.д.

Варианты перевода:

(См. также: притеснять, преследование)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

туника, хитон

Определение:

Слово “туника” (библ. — “хитон”) обозначает вид одежды, которую носят на теле под верхней одеждой. В Библии такой вид одежды может иметь также название “исподнее”.

(См. также: мантия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

тьма, мрак

Определение:

Тьма — это темнота, мрак, отсутствие света. Это слово может употребляться как в прямом, так и в переносном значении.

Варианты перевода:

(См. также: развращенный, господство, царство, свет, искупать, праведность)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

убеждать

Определение:

Термин “наставлять” или “убеждать” означает настойчиво побуждать кого-либо поступать правильно.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

убивать, убитый

Определение:

Убивать — значит лишать жизни человека или животное. Часто это слово употребляется в значении “жестокое и насильственное лишение жизни”.

(См. также: кровопролитие)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

угнетать, угнетение, угнетённый

Определение:

Слова “угнетать” и “угнетение” означают “жёсткое обращение с людьми”. Угнетатель — это человек, жёстко относящийся к людям. Синонимами слова “угнетать” являются: “притеснять”, “подавлять”, “мучить”.

Варианты перевода:

(См. также: связывать, порабощать, гнать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

удивляться, поражаться, изумляться

Определение:

Все эти понятия относятся к человеку, который изумляется, удивляется, поражается чему-то необычному.

(См. также: чудо, знамение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ужас, ужасать

Определение:

Ужас – это чувство, похожее на страх. Но оно гораздо сильнее. Синонимом этого слова является слово “кошмар”.

(См. также: страх, кошмар)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ужас, ужасать, ужасающий

Определение:

Ужас — это чувство крайнего страха, боязни или глубокого трепета перед кем-то или чем-то. Слово “ужасать” означает “вызывать у человека сильное чувство страха”.

(См. также: противник, страх, судить, казни, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

указ

Определение:

Указ - это публично объявляемое народу повеление, данное властями. Оно обязательно для исполнения. Другое слово, означающее указ, - постановление.

(См. также: приказывать, провозглашать, закон)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

укрыться

Определение:

“Убежище” или “укрытие” (устар. — “прибежище”) — это место, где человек может спрятаться от опасности или переждать непогоду. “Беженец” — это человек, который бежит от угрозы и ищет безопасное место. Опасностью может быть плохая погода, война, угроза убийством и др.

Варианты перевода:

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ум, разум

Определение:

Ум (устар. “разум”) — это способность человека мыслить, рассуждать, принимать решения.

Варианты перевода

(См. также: верить, сердце, душа)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

умереть, мёртвый, умерший, смерть

Определение:

Слово “смерть” означает прекращение жизни.

1. Физическая смерть

2. Вечная смерть

Варианты перевода:

(См. также: верить, вера, жизнь)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

умилостивление, умиротворение

Определение:

Понятие “умилостивление” означает жертву, которая была принесена, чтобы удовлетворить Бога, исполнить Божье правосудие и успокоить Его гнев.

Варианты перевода:

(См. также: искупление, вечность, прощать, жертвоприношение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

умножать, умножаться, размножаться

Определение:

Слова “умножать” и “умножаться” означают “увеличивать или увеличиваться в количестве”. Это слово может также означать усиление интенсивности чего-либо, например, боли.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

унижать, стыдить, униженный, постыженный, унижение

Определение:

Слово “унижать” (устар. “срамить”) означает “заставлять человека испытывать стыд”. Унизить можно лично и публично. Унижение — это слова и поступки, оскорбляющие человека и принижающие его достоинство, а также чувство, которое испытывает унижаемый.

(См. также: позор · смирять · стыд)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

упорный, жестоковыйный, упрямый, упрямство

Определение:

Слово “упрямый” относится к человеку, который отказывается изменить своё мнение или действия, даже если его настоятельно призывают сделать это. Упрямые не будут слушать хорошие советы или предупреждения, которые дают им другие люди.

(См. также: надменный, гордый, каяться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

управление, управляющий, управлять

Определение:

Управление — это руководство страной, людьми, организациями и так далее. Оно предназначено для нормальной жизни и деятельности.

Варианты перевода

(См. также: Вавилон, Даниил, дар, правитель, Анания, Мисаил, Азария)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

управляющий

Определение:

“Управляющий” или “распорядитель” (устар. (калька с греческого) – домостроитель, домоправитель) в Библии — это старший слуга в доме; он управляет хозяйством своего господина, заключает торговые сделки от имени господина и так далее.

Варианты перевода:

(См. также: слуга)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

упрекать, упрёк, безупречный, укорять, безукоризненный

Определение:

Словосочетание “упрекать кого-либо” означает “критиковать или осуждать характер, поведение или действия кого-либо”. Упрёк — это негативное высказывание в чей-либо адрес.

(См. также: обвинять, обличать, стыд)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

успешный

Определение:

Слово “успех” означает “материальное или духовное благополучие”. “Успешными” можно назвать тех, кто богат и имеет всё, что им необходимо для хорошей жизни. Это состояние “успеха”.

(См. также: благословлять, плод, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

устав

Определение:

Уставом называется особый, письменный закон, которым должны руководствоваться люди.

(См. также: повеление, постановление, закон, указ, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

усыновление, усыновить, усыновлённый

Определение:

Термин “усыновление” означает процесс, в котором кто-то на законных основаниях принимает в свою семью ребёнка, не являющегося его биологическим сыном или дочерью.

Варианты перевода:

(См. также: наследник, наследовать, духовный)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

утверждать, подтверждать, доказательство

Определение:

“Подтверждать” значит заверять в истинности чего-либо, или официально заявлять, что сделка состоялась. Доказательство — это довод или факт, который доказывает истинность чего-либо.

(См. также: завет, клятва, доверять)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

утешать, утешитель

Определение:

Глагол “утешать” означает “помогать человеку, испытывающему эмоциональные страдания или физическую боль”.

Варианты перевода:

(См. также: ободрять, Святой Дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

учение, учительство

Определение:

Слово “учение“ означает “то, чему учили“, обычно имеется в виду вероучение, то есть изложение того, во что люди верят.

Христианское “учение“ – это содержание веры христиан, и оно включает в себя:

(См. также: учить)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ученик, ученики

Определение:

“Ученик” — это человек, который проводит время со своим учителем, следует за ним и учится у него.

Варианты перевода:

(См. также: апостол, верить, Иисус, Иоанн (Креститель), двенадцать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

учитель, Учитель

Определение:

Учитель — это человек, который даёт людям новую информацию. Учитель помогает людям приобретать и использовать знания и умения.

Варианты перевода:

(См. также: ученик, проповедовать)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

учить, учение

Определение:

“Учить” означает передавать человеку знания, которых он раньше не имел. Это слово также может означать “давать информацию” в общем, а не какому-то конкретному человеку. Обычно такая информация даётся формально или систематически. “Учение” человека ‒ это то, чему он учит.

(См. также: наставление, учитель, слово Божье)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

учёные, астрологи, мудрецы, волхвы

Определение:

Волхвы — это учёные, принесшие дары Младенцу Иисусу. Возможно, они были астрологами, людьми, изучающими звёзды. Они были весьма образованными и, по всей вероятности, весьма мудрыми людьми.

(См. также: Вавилон, Вифлеем, Даниил)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

фарисей, фарисеи

Определение:

Фарисеи — влиятельная группа иудейских религиозных лидеров во время жизни Иисуса.

(См. также: совет, иудейские лидеры, закон, садуккей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

фимиам

Определение:

Фимиам (устар. “курение”, “каждение”) — это ароматное вещество для ритуального сжигания.

(См. также: кадильный жертвенник, жертвенник для курений, жертва всесожжения, ладан)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

флейта, свирель

Определение:

Свирель, флейта — в Библейские времена трубы представляли собой музыкальные инструменты из костей или дерева. В них были отверстия, которые позволяли извлекать звуки.

(См. также: стадо, пастух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

форма для литья

Определение:

Форма — это полый сосуд, изготовленный из дерева, метала или глины, используемый для литья предметов из золота, серебра и других материалов, которые можно сделать жидкими или расплавить.

Варианты перевода

(См. также: ложный бог, золото, серебро)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

хвала, хвалить, прославлять, благословлять

Определение:

Хвалить — значит одобрять, восхвалять, прославлять, славословить.

(См. также: поклоняться)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

хвалиться, хвастаться, хвастливый

Определение:

Термин “хвалиться” означает гордо говорить о ком-либо или о чём-либо, часто о самом себе.

Варианты перевода:

Варианты перевода:

(См. также: гордый)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

херувим

Определение:

Херувим — это небесное существо, созданное Богом. Согласно библейскому описанию херувимы имеют крылья и излучают огненное сияние.

Варианты перевода:

(См. также: ангел)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

хлеб

Определение:

Хлеб — это пищевой продукт, который изготавливают из теста (смеси муки (перемолотое зерно), воды и масла). Тесту придают форму (обычно круглую) и выпекают.

(См. также: Пасха, скиния, храм, пресный хлеб, закваска)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

хлебное приношение

Определение:

Хлебным приношением называлось пожертвование в виде пшеницы и ячменя. Хлебное приношение совершалось после всесожжения.

В тесто добавляли масло и соль. Добавлять закваску или мёд не разрешалось. Часть хлебного приношения сжигали, а остаток отдавали священникам в пищу.

(См. также: жертва всесожжения, жертва повинности , жертва, жертва за грех)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

хлебное приношение

Определение:

Хлебное приношение — это жертвоприношение в виде зёрен пшеницы, муки или испечённого хлеба.

(См. также: всесожжение, зерно, жертва)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ходатайствовать, ходатайство

Определение:

Термины “ходатайствовать” и “ходатайство” означают просьбу за другого человека. В Библии это может быть молитвой за других людей.

Варианты перевода:

(См. также: молиться)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ходить

Определение:

В Библии слово “ходить” часто используется в переносном значении: “жить”, “поступать”, “проводить жизнь”.

Варианты перевода:

(См. также: Дух Святой, честь)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

хоронить, погребать, погребение

Определение:

Глагол “хоронить” означает “положить что-то (обычно мёртвое тело) в яму или нишу в скале (пещеру) и покрыть его землёй, камнями и т.п.” Термин “погребение” означает процесс положения тела в могилу.

(См. также: Иерихон, гробница)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

хранилище, закрома (устар.)

Определение:

Хранилище – это большое специальное помещение, предназначенное для хранения различных предметов: продуктов питания, одежды, оружия, драгоценностей и т.д.

(См. также: посвятить, отделять, голод, золото, зерно, серебро, храм)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

христианин

Определение:

Через некоторые время после вознесения Иисуса на небеса люди стали использовать слово “христианин” для обозначения “последователь Христа”.

Варианты перевода:

(См. также: Антиохия, Христос, церковь, ученик, верить, Иисус, Божий Сын)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

хула, хулить, хулящий, богохульство, богохульствовать, богохульствующий

Определение:

В Библии термин “хула” означает слова глубокого непочтения к Богу или людям. “Хулить” кого-либо означает говорить о человеке недоброе, чтобы создать у других неверное или плохое представление об этом человеке.

Варианты перевода:

(См. также: бесчестить, клевета)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

царица, царицы

Определение:

Слово “царица” (устар. — “государыня”) означает “правительница страны” или “супруга царя”.

(См. также: Ахашверош, Гофолия, Есфирь, царь, Персия, властелин, Сава)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

царский, царственный

Определение:

Слово “царский” используется для описания людей и вещей, относящихся к царю или царице.

(См. также: царь. дворец, священник, пурпурный, царица, мантия)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

царство

Определение:

Царство — это государство (территория и народ), которыми правит царь.

Варианты перевода:

(См. также: власть, царь, Божье Царство, царство Израиль, Иуда, священник)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

царствовать, царствование

Определение:

Слово “царствовать” означает “править в качестве царя над народом какой-либо страны”. Царствование — это время правления какого-либо царя.

(См. также: царство)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

царь

Определение:

В Библии царь — это человек (мужчина), обладающей верховной и абсолютной властью над группой людей и/или определенной территорией.

(См. также: власть, Ирод Антипа, царство, Божье Царство)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

церковь

Определение:

В Новом Завете термин “церковь” означает местную общину верующих в Иисуса, то есть людей, которые регулярно собираются, чтобы молиться и слушать проповедь Божьего слова. Термин “Церковь” также может означать всех христиан во всём мире.

Варианты перевода:

(См. также: собрание, верить, христианин)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

час

Определение:

В Библии слово “час” используется как правило для указания на время, в которое происходило определённое событие. Это слово также может употребляться в переносном смысле, в значении слов “время”, “момент”.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

час

Определение:

Слово “час” может использоваться как в прямом значении, так и в переносном.

Варианты перевода:

(См. также: час)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

череп

Определение:

Слово “череп” означает кости головы человека или животного.

(См. также: распять, Голгофа)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

честность, прямота

Определение:

Честность — это искренность, откровенность, неспособность к лукавству и лжи.

Варианты перевода

(См. также: Даниил, Иосиф (из Ветхого Завета))

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

честь, чтить

Определение:

Термин “честь” относится к тому, кто имеет больший статус или значение, например, Бог или царь.

Варианты перевода:

(См. также: бесчестить, слава, хвала)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

чистый, очищать

Определение:

“Чистый” означает незапачканный, без примеси, нравственно безупречный. “Очищать” означает удалять грязь, освобождать от примесей, сделать чистым в нравственном отношении.

Варианты перевода:

(См. также: искупление, чистый, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

член, члены

Определение:

Член — это отдельный элемент единого целого. Это одна из многих частей, в совокупности своей составляющих целое.

(См. также: тело, фарисей, совет)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

чрево, утроба

Определение:

Слова “чрево” и “утроба” означают материнский орган, в котором развивается младенец перед своим рождением.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

чресла

Определение:

Чресла — это часть тела животного или человека, расположенная между нижними ребрами и тазовыми костями. Эту часть тела можно также назвать “нижняя часть живота”.

(См. также: потомок, подпоясывать)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

чудо, чудеса, знамение, знак

Определение:

“Чудо” — это нечто удивительное, что невозможно без вмешательства Бога.

Варианты перевода:

(См. также: сила, пророк, апостол, знак)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

чужестранец, пришлый, чужой

Определение:

Чужестранец (чужеземец) — это человек, живущий не в своей стране. Синонимом этого понятия является слово “человек другой национальности”, “чужак”, “пришлый”.

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

щит

Определение:

Щит — это часть воинского снаряжения для защиты от врага. Слово “щит” может использоваться в переносном значении. Например, фраза “быть щитом для кого-либо” означает “защищать кого-либо от опасностей”.

(См. также: вера, слушаться, Сатана, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ягнёнок, агнец, Божий агнец

Определение:

Термин “агнец” относится к молодому барану или овце. Баран или овца — это четвероногое животное с густой шерстью, которое использовалось для жертвоприношения Богу. Иисуса называют “Божьим агнцем”, потому что Он был принесён в жертву за грехи людей.

Варианты перевода:

(См. также: овца, пастух)

Ссылки на библейский текст:

Примеры из Библейских историй:

Данные о слове:

язык, языки

Определение:

Слово “язык” является многозначным. В Библии это слово употребляется в ряде прямых и переносных значений.

Варианты перевода:

(См. также: дар, Святой Дух, радость, хвала, радоваться, дух)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

язычник

Определение:

Термин “язычник” означает человека, который не является иудеем. Язычники — это люди, которые не являются потомками Иакова.

(См. также: Израиль, Иаков, Иудей)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

язычник, языческий

Определение:

Язычник — это идолопоклонник, приверженец язычества, человек поклоняющийся иным богам вместо Бога Яхве.

(См. также: жертвенник, ложный бог, жертва, поклоняться, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

яма, ров

Определение:

Яма — это углубление, вырытое или образовавшееся в земле.

(См. также: бездна, ад, тюрьма)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ярость

Определение:

Ярость — это сильный гнев, который чрезвычайно трудно контролировать. Когда человек приходит в ярость, он испытывает разрушительное чувство гнева.

(См. также: гнев, самоконтроль)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

ячмень

Определение:

Ячмень — это злак, используемый для приготовления хлеба.

(См. также: зерно, молотить, пшеница)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове: