Dayak Mudu: Bible for 3 John

Formatted for Translators

©2022 Wycliffe Associates
Released under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Bible Text: The English Unlocked Literal Bible (ULB)
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English Unlocked Literal Bible is based on the unfoldingWord® Literal Text, CC BY-SA 4.0. The original work of the unfoldingWord® Literal Text is available at https://unfoldingword.bible/ult/.
The ULB is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Notes: English ULB Translation Notes
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English ULB Translation Notes is based on the unfoldingWord translationNotes, under CC BY-SA 4.0. The original unfoldingWord work is available at https://unfoldingword.bible/utn.
The ULB Notes is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
To view a copy of the CC BY-SA 4.0 license visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Below is a human-readable summary of (and not a substitute for) the license.
You are free to:
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following conditions:
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.

3 John

Chapter 1

Sala'p Dan Pujian nyah Gayus 1Dari penatua koni Gayus terkasih, di'k ku'k kasihi wah kubonar. 2Posi'k ku'k di'k ku'k kasihi, ku'k budoa semoga mu'k bai'k-bai'k maih wah sugala hal, sumoga opuh mu'k sehat, samah seperti jiwa mu'k juga sehat. 3Sebab, ku'k sangat busuka cita ketika posi'k-posi'k moni'k dan busaksi tenta'k kubonar mu'k, makih mah saat te mu'k midip wah kubonar. 4ku'k kai puh sukacita di'k lobih doeh soh oniah ngopik bahwa Na'k-na'k ku'k bujalat wah kubonar.5Posi'k ku'k di'k kekasih, mu'k bertindak ngan sutia wah sumua usaha mu'k bagi posi'k-posi'k, meskipun dat nyo poni'k. 6Dat telah busaksi tenta'k kasih mu'k noh jowi Jemaat. Mu'k acap kodi di'k bai'k apabila nulo'k dat melanjutkan bujalat ngan cara di'k berkenan koni Bai Punopoh. 7Sebab, dat obu demi odat han, tanpa tihimoh oniah pun soh nyo-nyo di'k kai pucaya. 8Karana han, yah harus bantuh nyo-nyo seperti dat sehingga yah jodi rekan pelayanan bagi kubonar. Diotrefes dan Demetrius9Ku'k telah nulis surat koni jemaat, tetapi diotrefes, di'k kiho'k menonjolkan opuh noh antara dat, kai lua tihimoh mih. 10Karana han, kalau ku'k moni'k, ku'k acap mengingkatkan dipm atas tindaknya, di'k menfitnah mih ngan kata-kata di'k be'k! Kai hanya han maih, ia juga kai lua tihimoh posi'k-posi'k di'k moni'k dan ngelarang dat di'k lua tihimoh posi'k-posi'k han serta mengucilkan dat soh jemaat.11Posi'k ku'k di'k ku'k kasihi, nyiah lah nihu di'k be'k, melainkan di'k bai'k. Nyo di'k moki bai'k buasal soh Bai Punopoh, tetapi nyo moki be'k, guat kolo Bai Punopoh. 12Sumua nyo telah busaksi di'k bai'k tenta'k Demetrius, bahkan kubonar busaksi demikian. Mih juga busaksi, dan mu'k tauh bahwa busaksi Mih bonar. Sala'p Kumisi'k13Biat obeh hal di'k ingin ku'k tuliskan koni mu'k, tetapi ku'k kai lua nulikan koni mu'k ngan pena dan tinta. 14Ku'k buharap nyah budopit mu'k segara dan yah acap bungomong secar budopit jiwi. 15Damai sejahtra bagi mu'k. Kayau-kayau noh te ngirimkan sala'p sutiap posi'k noh nyih.