Dayak Mudu: Bible for 2 Peter

Formatted for Translators

©2022 Wycliffe Associates
Released under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Bible Text: The English Unlocked Literal Bible (ULB)
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English Unlocked Literal Bible is based on the unfoldingWord® Literal Text, CC BY-SA 4.0. The original work of the unfoldingWord® Literal Text is available at https://unfoldingword.bible/ult/.
The ULB is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Notes: English ULB Translation Notes
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English ULB Translation Notes is based on the unfoldingWord translationNotes, under CC BY-SA 4.0. The original unfoldingWord work is available at https://unfoldingword.bible/utn.
The ULB Notes is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
To view a copy of the CC BY-SA 4.0 license visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Below is a human-readable summary of (and not a substitute for) the license.
You are free to:
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following conditions:
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.

2 Peter

Chapter 1

1 So'k Simon Petrus, hamba ngan rasul Yesus Kristus, kanu datn di'k jeh himo'k iman di'k samah ngan di'k mi'k miliki melalui kuoduk Bai Punopo'k ngan Juru Selamat yah, Yesus Kristus. 2 Kirangi anugerah ngan damai sejahtera obia bagi mu'k no'k wah pengenalan akan Bai Punopo'k ngan Yesus, Punopo'k yah. Nyo di'k Nimangel ngan Nimiliah oleh Bai Punopo'k3 Kuasa-Ngi di'k ilahi jeh menganugerahkan kanu yah sugala sesuatu di'k berkenaan ngan midiap ngan kusalehan, melalui pengetahuan akan Diam'p di'k jeh mangel yah menuju kanu kemuliaan ngan kebaikan-Nya. 4 Melaluinya, Diam'p jeh menganugerahkan kanu yah janyi-janyi-Ngi di'k amat daeh ngan buharga supaya ngan janyi-janyi han mu'k dopit ngajah monu bagian no'kwah keilahian-Nya, ngan terhindar so'k kerusakan di'k terjadi no'k dunia, di'k nisobabkan oleh bubagai hawa nafsu.5 Nyak tujuan han, bu'usahalah ngan sungguh-sungguh nyak menambahkan imanmu'k ngan kebajikan, kebajukan ngan pengetahuan ngan punguasaan diri, ngan punguasaan diri ngan ketabahan, ketabahan ngan kesalehan, 7 kesalehan ngan kaseh buposik, kaseh buposik ngan kaseh di'k kai mementingkan diri diam'p maih.8 Sobab, jika sumuangi tia odiah no'kwah dirimu'k ngan terus butamah-tamah, maka mu'k kai mungkin menjodi sia-sia atau kai bubuo'k no'kwah pengetahuan akan Punopo'k yah, Yesus Kristus. 9 Akan tetapi, nyo di'k kai memiliki sumuangi han adalah nyo dik kai dopit ngolo ngan jelas ngan bokap karena diam'p kaisiat bahwa diam'p jeh nimoroseh so'k dosa-dosangi di'k lalu.10 Oleh karena han, posik-posik ku'k, buusahalah lobiah giat agik nyak memastikan bahwa mu'k bonar-bonar nimangel ngan nimiliah; sobab lak mu'k kodingi, mu'k kai akan hobu'k. Ngan demikian, mitn kanu wah kerajaan kekal Punopo'k ngan Juru Selamat yah, Yesus Kristus, akan tubuka'k daeh nyakmu'k.12 Hanlah sobabngi, ku'k bumaksud nyak selalu mengingatkanmu akan sumua hal han, sekalipun mu'k jeh tauk ngan jeh nimoki ngan kokoh no'kwah kubonaran di'k tia mu'k miliki. 13 Selama ku'k agik midiap no'kwah kemah duniawi tia, ku'k menganggap porolu nyak nyunga mu'k ngan cara ngado'k mu'k siat, 14 sobab ku'k tauk bahwa ku'k akan segera togatn kemah tia mah di'k jeh niniju'k kanuku'k ngan jolas oleh Punopo'k yah, Kristus Yesus. 15 Ngan, ku'k akan buusaha ngan sugenap upayaku'k nyak ngado'k mu'k totap siat sumua tia setelah ku'k obu. Saksi Motih Kemuliaan Kristus.16 Sobab mi'k kai ngajah motos-mitos di'k ningarang dengan cerdik ketika memperkinalkan kanu mu'k kuasa ngan kumonik Punopo'k yah, Yesus Kristus, tetapi karna mi'k adalah saksi-saksi motih akan kemuliaan-Nya. 17 Sobab ketika Yesus nihimo'k hormat ngan kemuliaan so'k Bai Punopo'k , seperti saat ninyono'k kanu-Ngi oleh Di'k Mahamulia, ''Tialah Nak-Kuk di'k Niku'k Ngaseh, Kanu Diapmlah Ku'k berkenan,'' 18 mi'k pun ngopingk caho han monik so'k surga ketika mi'k busama-sama ngan-Diapm no'k somu gunung suci.19 Mi'k juga semakin niyaketnkan oleh kosano'k nubuat, di'k subaikngi juga mu'k kolo ngan cermat, mah ngolo pulita di'k bucahaya no'k ahongk di'k pitik, sampai maji monik ngan bintangk fajar terbit no'kwah otimu'k. 20 Akan tetapi, hal terurtama di'k harus mu'k pahami adalah bahwa kadiah nubuat no'kwah Kitab Suci di'k buasal so'k penafsiran nyo naksio, 21 sobab kadiah nyik pun nubuat di'k timual so'k kuinginan naksio; subalikngi, nyo-nyo ngomong atas odatn Bai Punopo'k budasarkan pimpinan Roh Kudus.
Chapter 2

1Libo jaman hamis'e, biatn nabi-nabi palsu no'k antara umat BaiPunopo'k, ngayo'k waktu tia biatn guru-guru palsu no'k antara mu'k di'k ngan kosua'k-kosua'k mengajarkan ajaran-ajaran di'k merusak, bahkan menyangkal Punopo'k di'k jeh punobus datn sehingga koni'k kuacuar di'k copat atas wua datn maih. 2 Dan, akan odiah obeh nyo di'k akan ngajah cara midiap dahamak di'k kai bumoral, ngan karena dahamaklah, johatn kuoduk akan nihujat. 3 Ngan serakah dahamak akan monu utong'k so'kmu'k ngan kata-kata di'k punung'k tipuan; hukuman bagi dahamak di'k jeh ninyiapkan ja'k so'k hamis kai akan ninunda-nunda, ngan kuacuar dahamak kai akan tulolap.4 Sobab, lak BaiPunopo'k maih kai nahatn wua ketika para malaikat budosa, melainkan morakng dahamak kanu wah neraka ngan nyerah dahamak kanu wah hatai kupitik nyak ninahatn sapai penghakiman, 5 dan lak BaiPunopo'k juga kai mahongi dunia purba kecuali Nuh, seorang pemberita kuoduk busama ju'k nyo laing'kng, tetapi konik pingk bah kanu somu dunia di'k kai nginal BaiPunopo'k; 6 dan lak BaiPunopo'k ngukupm kota Sodom ngan Gumora ngan cara ngacuar du kota han hingga menjadi abu, ngan ngado'k dahamak subagai contoh tentang oniah di'k akan terjadi padsa nyo-nyo jahat di'k midiap pada masa berikutnya;7 dan la'k BaiPunopo'k nulokng Lot, nyo bonar han, di'k joho'k karena cara midiap di'k najis so'k nyo-nyo di'k kai nginal ukupm, 8 (nyak sementara waktu, Lot midiap no'k tudo'k-tudo'k dahamak tiap onu, ngan jiwangi di'k oduk joho'k karena ngolo ngan ngopikng perbuatan-perbuatan jahat di'k diapm ngolo ngan ngopikng;) 9 maka BaiPunopo'k pasti tauk makiah'a lopas nyo-nyo oduk so'k pencobaan ngan nahatn nyo-nyo jahat nyak ningukupm no'k onu penghakiman,10 khususnya dahamak di'k memuaskan wuangi no'kwah keinginan cemarnya, ngan di'k meremehkan pemerintah. 11 Padahal para malaikat, di'k meskipun ojuk lobiah kuat ngan lobiah berkuasa so'k dahamak, kai ngucap tuduhan di'k mengandung hujatan terhadap dahamak no'k hadapan Punopo'k.12 Guru-guru palsu tia mah binatakng di'k kai buakal, di'k ni losiat nyak ni dokiap ngan ni komek; dahamak menghujat oniah di'k kai dahamak tihiti, akan ni komek wah kehancuran dahamak maih; 13 dahamak akan nihotiak kanu kejahatan subagai upah atas perbuatan dahamak di'k jahat. 14 Dahamak memiliki motih di'k punukng nafsu perzinaan ngan di'k kai togak berbuat dosa, dahamak menggoda nyo-nyo di'k lomah jiwangi, ngan oti dahamak jeh terlatih wah keserakahan. Dahamak adalah nak-nak di'k terkutuk!15 Dahamak togatn johatn di'k bujuar ngan ngajah johatn di'k sesat, yaitu johatn Bileam bin Beor, di'k anal nohimo'k upah nyak pungodingi di'k jahat. 16 Namun, diapm dopit teguran di'k hia atas pelanggarannya so'k seekor keledai di'k bisuk, tetapi di'k ngomong ngan caho naksio sehingga nogak pungodi jilo nabi han.17 Nyo-nyo tia mah motih pikng di'k hakai ngan mah kabut di'k ninyapu oleh badai. Kupitik di'k palikng pekat telah ninyedia nyak dahamak. 18 Ngan punyono'k di'k somokng, tetapi kosokng, dahamak menderajat nyo-nyo di'k jeh tulopas so'k dahamak di'k midiap wah kesesatan ngan keinginan-keinginan dagikng dan ngan percabulan. 19 Guru-guru palsu han menjanjikan kebebasan, padahal datn maih adalah budak so'k kebinasaan. Sobab, oniah pun di'k jeh menaklukkan seseorang, kanudiapmlah nyo han diperbudak.20 Sobab, lak datn jeh nilopas so'k pencemaran dunia di'k jahat melalui punginal akan Punopo'k dan Juru Selamat yah, Yesus Kristus, tetapi kemudian boliak agik kanu dunia di'k jahat han dan dikuasai olehnya, maka datn akan menjadi lobiah buruk so'k sebelumnya. 21 Akan lobiah baik lak datn kai suah nginal johatn di'k bonar han, daripada setelah nginal'e datn boliak so'k ukupm suci di'k jeh ninyonok kanu datn. 22 Datn adalah gambaran so'k peribahasa di'k oduk tia: ''Yuk boliak kanu ok'diapm todiap'' dan ''Lek di'k jeh nimoroseh, boliak agik berkubang no'k licak''.
Chapter 3

1 Posik-posik di'k ku'k Kasihi, tia adalah cuhat kudu'ngi di'k ni ku'k nulis kanumu'k. Wah kudu cuhat han, ku'k bu'usaha membangkitkan piker mu'k di'k murni ngan cara mengingatkanmu, 2 perkataan-perkataan di'k hamis jeh ni'ngucap oleh nabi-nabi kudus dan pihitah-pihitah Punopo'k dan Juru Selamat melalui para rasul.3 Pertama-tama, ketahuilah bahwa pada onu-onu kumisikng atu'k, balo pungolo'k akan moni'k nyak ngajah hawa nafsu datn di'k budosa. 4 Datn akan berkata, "Kiah janyi tentang kedatangan-Nya? Karena sejak nenek moyang yah kobek, sumuangi bayu totap bujalatn mah permulaan penciptaan."5 Sobab datn sengaja melupakan kenyataan bahwa oleh firman-Nya, honyiant jeh odia so'k hamis, dan bumi nimoki so'k pingk dan melalui pingk. 6 Ngan pingk han juga, dunia di'k odiah saat tia dihancurkan ngan pingk bah. 7 Namun, oleh firman di'k sama, honyiant dan bumi di'k odiah sekarang tia nipono'k nyak ninicual ngan opi so'k onu penghakiman dan kuacuar nyo-nyo jahat.8 Posik-posik di'k ni'kukngaseh, yok kaisiat kenyataan di'k nyik tia: Bagi Ponopo'k, nyik onu mah sihibu tahun dan sihibu tahun mah nyik onu. 9 Ponopo'k kai suah berlambat-lambat memenuhi janyi-Ngi mah di'k dianggap beberapa nyo subagai keterlambatan. Subalikngi, Diamp sabar terhadapmu karena Diamp kai ingin seseorang pun binasa, tetapi supaya sumua nyo dopit monik kanu pertobatan.10 Onu kumonik Ponopo'k akan tiba mah seorang punoku, dan honyiant akan lenyap ngan caho di'k dahsyat. Benda-benda honyiant akan tuticual mosik dan leler oleh opi di'k sangat lotiap, dan dunia ngan sugala bih'i juga akan tuticual mosik.11 Lak segala sesuatu akan ningacuar, ngan cara tia, makiahmah'a seharusngi mu'k midiap? Bukankah mu'k harus midiap suci dan mengabdi kanu BaiPunopo'k, 12 samel menanti-nantikan dan mempercepat onu kumonik BaiPunopo'k? Pada onu Ponopo'k, honyiant akan acuar oleh opi, dan sumua benda-benda honyiant leler karena lotiap. 13 Namun, susuai ngan janyi BaiPunopo'k, yah menanti-nantikan honyiant ngan bumi di'k bauh, ahongk nyo-nyo oduk akan motiak.14 Posik-posik di'k kukasihi, karena yah menantikan hal tia, maka buusahalah ngan giat supaya BaiPunopo'k mendapati muk kai budosa, kai bunoda, dan budamai ngan BaiPunopo'k. 15 Anggaplah kesabaran Punopo'k subagai kesempatan nyak yah nihimo'k keselamatan. Sama mah di'k Paulus, posih terkaseh yah, tuliskan kanumu'k ngan hikmat di'k niminyu'k oleh BaiPonopo'k kanungi. 16 Diamp juga membicarakan hal-hal tia wah sumua suratnya di'k laingk. Memang odiah hal-hal di'k sulit dimengerti sehingga diputarbalikkan oleh nyo-nyo di'k bodo dan di'k lomah imannya. Dant juga kodingi pada bagian-bagian laingk so'k Kitab Suci, di'k mengakibatkan kebinasaan atas diri dant maih.17 Posik-posik di'k kukkasihi, karena mu'k jeh mengetahui tentang hal tia, berhati-hatilah supaya mu'k yok nimant tersesat oleh kesalahan so'k nyo-nyo di'k kai nginal ukump. Yoklah mu'k hobuk so'k imanmu'k di'k kokoh. 18 Namun, bertumbuhlah wah anugerah dan pengenalan akan Ponopo'k dan Juru Selamat yah, Yesus Kristus. Bagi Diamplah kemuliaan, sekarang dan sapai selama-lamanya! Amin.