Dayak Mudu: Bible for 2 John

Formatted for Translators

©2022 Wycliffe Associates
Released under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Bible Text: The English Unlocked Literal Bible (ULB)
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English Unlocked Literal Bible is based on the unfoldingWord® Literal Text, CC BY-SA 4.0. The original work of the unfoldingWord® Literal Text is available at https://unfoldingword.bible/ult/.
The ULB is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Notes: English ULB Translation Notes
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English ULB Translation Notes is based on the unfoldingWord translationNotes, under CC BY-SA 4.0. The original unfoldingWord work is available at https://unfoldingword.bible/utn.
The ULB Notes is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
To view a copy of the CC BY-SA 4.0 license visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Below is a human-readable summary of (and not a substitute for) the license.
You are free to:
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following conditions:
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.

2 John

Chapter 1

Salap 1Soh Penatua koni Mah di'k tupiliah dan koni Na'k-na'k di'k kusaihi wah kubonar dan kai ku'k maih tetapi juga sumua nyo di'k nginal kubonar, 2Karana kubonar di'k monai wah yah dan di'k acap busamah yah sampai paji. 3Anugrah, belas kasih, serta damai sejahtra soh Bai Punopoh Ma dan soh Tuhan Yesus Kristus, Sang Na'k, Nyertai yah wah kubonar dan kasih. Midip lah susuai kukuat Bai Punopoh.4Ku'k sangat analwa karan kutauh bahwa beberapa na'k midip wah kubonar, sebagaimana kukuat di'k telah yah tihimoh soh Ma. 5Te, ku'k mitoh koni Mu'k,Mah, kai Seolah-olah ku'k nuliskan subuah kukuat bauh, melainkan kukuat di'k jeh yah puh tojih muloi, supaya yah sali'k mengasihi. 6Dan, te lah kasih, bahwa yah midip nurut kukuat-kukuat. Te lah kukuat han, superti di'k jeh mu'k ngopi'k tojih muloi supaya mu'k midip no wah dipm.7Sebab, obeh penyesat telah timul ke dunia, dat kai ngakuh Yesus subagai Kristus di'k monik wah waujud nahsiyo. Dat adalah penyesat dan anti-Kristus. 8Buhati-hati agar mu'k kai moya'p oniah di'k jeh yah usahakan, melainkan tihimoh upah seutuhnya.9Sutiap nyo bujalat kuluar dan kai monai wah ajar Kristus, ia kai puh Bai Punopoh. Acap tetapi, osiah pun di'k monai wah ajar han puh baih Ma Maupun Na'k. 10Jika biat nyo di'k moni'k koni Mu'k dan kai mat ajar te, yiah tihimoh dipm ke wah homing mu'k atau minyuh Sala'p oniah pun. 11Sebab, osiah pun di'k nyamut dipm monu bagian wah kihija be'k nyo han. Sala'p Kumisi'k12Obeh hal di'k ingin ku'k tuliskan koni mu'k, tetapi ku'k kai lua koding ngan kihitas dan tinta. Namun, Ku'k buharap dopit moni'k koni mu'k dan ngomong sucara hadap jowi supaya sukacita yah nipunu'k. 13Na'k-Na'k soh posi'k mu'k di'k tupilih minyuh sala'p koni mu'k.