Brazilian Portuguese: Unlocked Literal Bible for Filemom

Formatted for Translators

©2022 Wycliffe Associates
Released under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Bible Text: The English Unlocked Literal Bible (ULB)
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English Unlocked Literal Bible is based on the unfoldingWord® Literal Text, CC BY-SA 4.0. The original work of the unfoldingWord® Literal Text is available at https://unfoldingword.bible/ult/.
The ULB is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Notes: English ULB Translation Notes
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English ULB Translation Notes is based on the unfoldingWord translationNotes, under CC BY-SA 4.0. The original unfoldingWord work is available at https://unfoldingword.bible/utn.
The ULB Notes is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
To view a copy of the CC BY-SA 4.0 license visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Below is a human-readable summary of (and not a substitute for) the license.
You are free to:
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following conditions:
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.

Filemom

1

1Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, para Filemom, nosso amado amigo e cooperador de trabalho,2e à nossa irmã Áfia, a Arquipo, nosso soldado companheiro, e à igreja que se reúne em tua casa.3Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo, a todos vós.

4Sempre agradeço ao meu Deus, lembrando-me de ti em minhas orações.5Tenho ouvido do amor e da fé que tens no Senhor Jesus e todos os santos.6Eu oro para que o compartilhar da tua fé seja efetivo para o conhecimento de todo bem que há em nós para com Cristo.7Por causa do teu amor, irmão, tenho tido muita alegria e consolo, porque o coração dos santos, por teu intermédio, tem sido reanimado.
8Por isso, embora eu tenha toda a liberdade em Cristo para ordenar o que deves fazer,9em nome do amor prefiro solicitar; eu, Paulo, um homem velho e, agora, prisioneiro por causa de Cristo Jesus.
10Eu peço a ti em favor de meu filho Onésimo, a quem gerei enquanto estava na cadeia.11Pois ele, antes, foi inútil para ti; mas, agora, é útil, tanto para ti quanto para mim.12Eu o envio de volta a ti, ele que é meu próprio coração.13Eu preferiria mantê-lo comigo, para que ele pudesse ajudar-me, em teu lugar, enquanto sou prisioneiro por causa do Evangelho.
14Entretanto, não quis fazer nada sem o teu consentimento, para que a tua bondade não fosse por obrigação, mas de livre vontade.15Talvez por isso ele tenha sido separado de ti por um momento, para que o tivesses de volta definitivamente,16não como um escravo; mas, melhor que um escravo, um amado irmão, especialmente de mim e, mais ainda, de ti, tanto na carne quanto no Senhor.
17Então, se tu me consideras companheiro, recebe-o como a mim mesmo.18Se ele te prejudicou ou deve algo a ti, coloca isso em minha conta.19Eu, Paulo, escrevo isto com minha própria mão: eu te pagarei, sem mencionar que me deves até a ti mesmo.20Sim, irmão, que eu receba de ti esse favor, pelo Senhor. Reconforta o meu coração em Cristo.
21Confiado em tua obediência, estou escrevendo a ti, sabendo que farás ainda mais do que estou pedindo.22Ao mesmo tempo, prepara um quarto de hóspedes para mim, pois espero que, por meio de vossas orações, eu vos seja restituído.
23Saúda-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus,24e também Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores de trabalho.25A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém.