1Awadene yaajäntadawä Wanaadi cönamodenäi caju nono mmaja. 2Chäänonge tödööeda cönäjaacä yaawa nono tasseda mmaja tööjema cönäjaacä tuna decäcä Wanaadi amodedä töwadema cönäjaacä täjato ai tuna ejoodhacääcä3Wanaadi cönädöacä Tawaanato töweiye nädöñojo que cönädöacä tawane conodoi yaawa. 4Ashicha Wanaadi wwä cönääneacä yää tawaanato yaawä töwö yää tawanato cönsacwajoi töjaato acä yeicho jonno. 5Yää tawaanato Wanaadi cönetöi yaawä anootoje yää tööjato mmane cönetöi coijaichoje määdä yää awadeenato anooto wanaadi nanodenöjödö.6yääjema yaawä wanaadi cönädöadea Töweiye nädönñojo tuna antawä tuna shancwajoonei .que cönädöacä 7.Wanaadi cönnöi yaawä sancwajotojo,cösancwajoichea tuna toni ijujä yeichö jonno shancwajotojo yaawä wanaadi wädööjödö 8nönge.Wanaadi cönetöi yaawä yää shancwajonei cajuuje mädä cönäjacä acääto anooto.9Wanaadi cönädöacä,tunacomo cajuu onä naadö nejummañojo tooni ijuujö mma yeicho wetä,nono sedejjato ejacaiye yaawä que cönädöacä,mädääje cönejadötöi yaawä wanaadi wödäjödö 10nönge.Wanaadi cönetöi yaawä sedejjato nonoje tuna wejummajä mmane damaje cönetäi ashicha wanaadi wä cönääneacä yääje yeichö.11Wanaadi cönädöaca ,chuutacomo mmaja namoodetañojode eduuwa nono dewä ännenejödöödä,woi mmaja ,dee täjujäcacomo mmaja dhadöödö jacomo mmaja chääwaadäiñe yeichöwacä que cönädöacä,mädääje cönejadötai yaawä wanaadi wodäjödö nönge. 12Nono dewä chutacomo cönejacajötoi yaawä äneenejödöödö ,woi mmaja dee täjujäcacomo mmaja dhadädäjacomo mmaja chääwadäiñe yeichö wacä ashicha wanaadi wwä cönääneacä yääje yeichö. 13Määdä cönäjacä aaduwaawoto anooto awä wanaadi namodenöjödö.14Wanaadi cönädöaca tawanato töweiye nödöñojo cajunña ,anooto acä cojaicho töudäje tädöjonnamoje ,anooto wätadö enejutotoje eiye ,wedu wötotojo enejutojoje mmaja. 15Nono decäi awananöcaneije neñojo cajunñano que cönädöacä mädääje conejadötöi wanaadi wädöjödö nönge.16Wanaadi cönaamodenöi aacä yeijonei adaijocomo, toni adaijoto cönnöi anooto yeijonei ,toni mmane coijaicho yeijoneije, shiidiichä mmaja cönamodenoichodea. 17Määdä wanaadi cönöi cajunña,nono yeijoneije. 18Anooto yeijoneije,cojaiccho yeijoneije mmaja ,anooto shancwajoneije yeicho wetä ,ashicha wanaadi wä cönääneacä yoije yeichö. 19Määdä cönäjacä acächeato anoototo awä wanaadi namodenöjödö.20Wanaadi cönädöaca ,Nacwancomo mmaja töweye nädöñato wanna ,ännenejödöödä tadiiñaamo mmaja nädöñatode nono ejodhacääcä töwaiñöngaamo que cödäacä. 21Mädääje wanaadi cönaamodenoicho tameedä ñanno damacwawoncomo ajocomo wiyu ,tameedä na´cwacancomommaja änneene´jöödä,töwä´´jimiche naatodö chääwaadäiñe yeichö woije.22Towö ashichatoje cönaadewöi cönädöacä,jooje adhejaantäcä dama chucamöiye tadiiñamo mmaja nejammiñatode edää nono dewä töweiyamö que cönädöacä wanaadi. 23Määdä cönäjaacä ijaatoodeato anoototo ai.24Wanaadi cönädöacä ,,nono dewä nädöñato odoocoja´como äcöönö mmaja,chutacomo mmaja töweenöca´como wötäädö,ännene´jödödöödä,chäwadäiñe yeicho wa´cä que cönädöacä wanaadi mädääje cönädöi yaawä wanaadi wödöjödö nönge. 25Mädääje wanaadi cönamode´noicho tameedä odööcojacomo ,äcöönö mmaja chuutacomo mmaja töwenöcacomo wötäädö ännenejöödä naatodö chääwadeiñe yeichö wa´cä aashicha wanaadi wwä cönääneacä yääje yeichö.26Wanaadi cönädöacä ''Eduuwaane sooto cänaamodenätäiye cönängeiñe cöödötäiye ,cöweichocomo nöngene,ñäädä sooto na´de tameedä amodenacomo adhajotoncomoje ,ñanno nacwacancomo tadiiñamojo mmaja äcöönö ,chuutacancomo mmaja ,towenöcacomo wötäädö adhajotoncomoje mmaja'' que cönädöacä wanaadi. 27Mädäje wanaadi tönönge soto cönamodenäi yaawä wanaadi nönge dea cönamodenäi dhanwa wodi acä cönamodenöicho.28Towö aashichatoje cöna'deuwöi yaawa chäwwäiñe cönädöacä ''jooje adhejantöcä nono chucannojotöcä,nono edhajöje eichäcäde ,nacwacancomo edhajotoncomooje mmaja ,tadiiñamo mmaja ,nono de'woncomo odoocoja'como mmaja '' que cönädöaca wanaadi ñanno aaco'como soto tönaamode'nädö wäiñe. 29Yääjeje edääje mmaja wanaadi cönädöacä chöwäiñe enecäjan'mma äwäiñe wu'a tameedä naatö dhatöödö'jano ,dee chäjödädäjacomo mmaja adhewanshicomoje wetä.30Ñanno odoocajacomo chuutacancomo ewashi'ñocomoje mmane chuuta manne wua ,ñanno töwenöcacomo wötädö mmaja tadiiñamo mmaja ,que cönädöacä wanaadi soto wwäiñe yääje cönädöacä yaawä. 31Wanaadi cöneenemacä yaawä tameedä tönamodenöjödö joje aashicha cönäneacä chääwä.
1Yääjemma yaawä caaju nono tödödö cönääcai tameedä nono dewä natodö. 2Aacä amoojato anoototo ai wanaadi cönäcai yaawä tameedä tönnödö amoode'nädö jäcä towö cönädetai yaawä. 3Yää aacä amoojadoto anooto aashichatoje cönnöi ,aashichatoje tödötojoje mmaja yää anooto töwodetajödö weijöcä tameedä tönamodenöjödöcä jäcä.4Mädääje na mädä yää wätunnä caju amode'nä'jödä jäcä yeichö,nono amoode'näjödö jäcä yeichö mmaja mädääje cönnöi yaawä wanaadi caju amoode'nädawa nono amooode'nädaawä mmaja. 5Chuuta'je'da cönä'jacä chuu wejantijojeda mmaja cajichaana wanaadi nono de'wa conoojo äninñanöjoda dea cönöjacä sotojedä dea töwetadacwajomö yeijäcä mmaja. 6Yaawäne nono acanno,tuna töweeja'ca cönä'jaacä tameedä ennäichaneije.7yääjemma yaawä cajiichaana wanaadi dhanwa cönamodenäi nonoque cönajimmai yaawä chäännadö'ai nuudä yeichojoje määdäje dhanwa nudotoje cönädöi. 8Cajiichaana wanaadi audaajä cönnöi eden ña shii weja'catoojo do'se yää audaajä awä ñäädä dhanwa, tönaamode'nädö cönnäi.9Yaaawä cajiichaana wanaadi ännenejödöödä chuuta cönataanöjojotöi iinñataja'como wönedö aashicha tamemöje mmaja yää audaajä annawääne wanaadi cönnöichea wechojo ejeedödö ejö anejja chuuta mmaja cönnöi chea yää ashichato conemjönö chöötametojo mmaja. 10Tuna tööwejaca cönääjacä edeenñanno iiyä natö ñaatötajä töjötojoje iiyä töwäämencantä cöönäjacä acai'cheeato tunaa'cä'wacä.11Yää awadeto tuna etäna pisonje määdä tuna neja'doa tameedä javilanñano nonodöichöcä yää oro jano. 12Ashichato oro weichö inñana yätä tööweiye naadea debelio tooju onise weicho mmaja.13Acäto tuna eetö mane Guijonje , määdä tuna nejadöa cuss ñanno nonodöichacä. 14Aduwawoto tuuna etöömane'na tigris je määdä neja'döa Asiriñano shii wejacatojo suudawawö acäicheato tuna etöömanena yaawä Eufrateje.15yawää töwö cajichaana wanaadi cönädöi ñäädä dhanwa ädhajä aacä täwetadawacajomöje edachöneije mmaja. 16Edääje wanaadi cönaanontäi yaawä dhanwa tameedädä audajö awä naadö amejaima töncanodeda. 17yaawone conemjonö ashichato chötametojommane manameiche .awä ameea'jöcä yää anootoi'chädö jonno aneemai'chada määma'de que cönädöacä wanaadi dhanwa wwä.18yaawä cajichana wanaadi cönädöaca chäänönge'dana määdä dhanwa töjääcäjeene yeicho yääcä yeichacoono wanaamode'näiye iwatäneije que cönädöacä. 19Madääje cajichaana wannadi tameedä odocaja'como cönaamode'noicho edää nono dewä natodö tameedä tadiinñamo mmaja dhamwa döiña cönadoicho chuutacomo etäädäcomo wetä mädäje chutacomo na eduuwa Adan cönatoichodöje. 20Ñäädä dhanwa chääwadäiñe chätöcoomo cönetöi yaawä ñanno acöönöje töweiyaamo eetöcoomo chuutacomo eetöcomo mmaja tameedä tadiinñamo mmaja cönetocho dea yaawonw dhanwa wechaconoje töweyemö mmane anedantäda cöneiyacä.21yääje'mma yaawä cajichana wanaadi dhanwa söje cönnö'näjöi yaawä innñotame toni shuudadö cunucai yawädeamma cönejiinñäcai. 22Yaa dhanwa sudadö tunucadäque töwö cajiichana wanaadi wodii cönamode'nöi cönnejö yaawä dhanwa wadädä. 23Dhanwa cönädöaca mädöne ñäädä juunu aeejäde'amma mmaja wodiije chöötö neñojo dhanwa jonno weajä yeijäcä.24Yääje yeijäcä dhanwa tumä nishancwade senö mmaja töjiinñamo jadä töwä'dödö wettä yaawä aacä töweichaamenñe tooniño nönge natode. 25Tönwanno anöödä töwonquenñeda töweiye cönäjato dhanwa ijiinñamo mmaja töjiiyeda cönäjato.
1yaawä ñäädä äcäyu joje tösedujä'ne cönäjacä tameedä anejacomo odocoja'como wanaadi namode nädöe'jode'cä töwö cönädöacä wodiwä ¿yääje damma wanaadi cönädöacä ''tameedä mädä dee ejedödö amejai'chamato? que . 2Yaawä wodi cöneccujäacä önjä tameedä dee ejedödö anejai ñää weichamene. 3Audaajä annawa naadö mmaane amejaicha ñaa na wanaadi yää anamejoda ñaa wä anajojoda maja ñaa wämadöqueiñe que cönädöacä wodi.4Yaawä äcoyu cönädöacä wodi wä yäjeda yeichame amäädä awechaameiñe. 5Töwö wanaadi dhowanäcä na tönönge adäjai awechaco tösedujane yää ejedödö ameajäcä äwäiñe,ashichato chötammejai mato yaawä conemmjönö mmaja. 6Yaawä wodi cöneneacä yää dee ajeedödö inñataje tamemje ,yäje yeijöcä cömjötäi yaawä cönämai yää jeje töino wwä cuntui iiño daja cönamechea yaawä.7Yaawä dea mma cönääwushichoicho töwonquedanñe cönädantoicho yaawä yäje mma yawä higuera adö cönsocaicho tuwejuichomoje. 8Yaawä tönwanno cönetäi cajiichaana wanaadi wäämannäjödö audajä ai chomomödawä yäjemma yaawä dhanwa wodi mmaja cönotonetoicho andajä aca chutadotaca wanaadi tänedöcomo queiñe.9Yawä cajichana wanaadi dhanwa cönadejai cönädöacä ¿äsha manä? que. 10Dhanwa cönädöacä audajä ai awäämannöjö wetanä tösade wäjanä töwonqueda weijöcä yäje yeijäcä wotonetai. 11Wanaadi cönädöacä ¿änäcöca töwonqueda aweichö necammai äwä? ¿yää'da mamei dee ejedödö awä anamejoda wäjaquennö?.12Dhanwa cönädöaca määdä wodi wechaconoje öwwä munedö yää tamemö nutui äwä öwö wamei yaawä. 13Yaawä cajichana wanaadi cönädöacä wodi wää ¿anecätojo yää mädöi? que wodi cönädöacä äcoyu yencutäi yäje yeijäcä.1415cajichana wanaadi cönädöaca äcäyuwä määdä tödojödö weijaca äwä amäädä tameedä anejacomo odocajacomo ejoddecä mäntunanöade awenöque mötade nono
1Dhanwa cönnöcöi töjiñamo Eva acä wodi cönwensutai cönennui yaawä Cain wodi cönädöaacä niñencadö na danwa wanaadi niwatadöque. 2Yää jemaja cönennuchai dacono Abel da'ja yawä Abel cönädöi oveja edajotoncomoje Cain mane cönetadawacacä nono jacä.3Cönejadäacä yawä numa yeije Cain cönnejä tönnätötädö ejedödö dhame ofrendaje tödödö wetä wanaadi wä. 4Abel daja quene cönnejä awadeto wennuajä täcönö tönedachädo inñataje tönenemadö towö wanaadi cönajoi Abel ofrenaichödö mmaja. 5Cain mane iyää ofrenda iñödö, towö anajäi'cha cöneiyacä mädäje Cain cöcäjacö joje töwätöma täniyude cönäjacä.6Towö wanaadi cönädöacä Cain wä ¿anecotojo ca töwotäma manä täniyude mmaja?. 7Ashicha awä tödöajäcä ¿anajächa cä eichö weiya? coneda awä tödoajäcä mane conemjönöjemma na yawä amädämma chonecasemma yawä yawäne amädä ma awantañajai ma.8Cain cönadewöi tacono Abel wä yäätä cönejadäadawä tönwanno cöcäjato adaja aca Cain cönammäi tacono Abel wadödä cönemai yawä. 9Yääjemma yawä töwö wanaadi cönadewöi Cain wä ¿Ashicha adhacono Abel nai? towö cönödöacä yowanöcäda ¿Öwö ne ñädä yacono edachäne?10Töwö wanaadi cönädöacä ¿Anecämö ca mödöi? adacono aquiyö yadeja nono de'wonno . 11Eduuwa mane emajödöje ma nono dewä äntadö maducaichö äwä ajäichö wetä adamädöque adacono acöquiyi . 12Yaawä awä ñatötädawä nono dewä, edä jonno mane töwö awö ontuda nade töjodudu yanejea'jä inñanmodoto je made nono dewä.13Cain cönädöacä wanaadi wä yentunmanjödö adaijödeja nadea öwä adädö etode. 14Chänönge mmaja yawä amäädä cöjacanujoi edä anto edä nono jonno öwö mane wotonetade wade ojonno öwö wade yäne jeajö iyamotoje nono dewä ñädö yedantadedö yemade. 15Töwö wanaadi cönädöacä ñädä Cain nemadedö , ñädä jäcö nejadöade acä anooto dewä chuseijadö yawä wanaadi cönnadacañai Cain jäcä enejutojoje aneja wä edantajäcä ñäädä sooto amanmämchade yeichö wetä.16Madäje Cain cöntömä wanaadi jonno nudä cönäjacä Nod nono dö dewä Eden wötödö. 17Cain cönnöcöi töjinñamo acä töwö wodi cönwensutai wodi cönenuchai yawä Enoc ,Cain cönajontäi jata cönetäi yawä tönnedö etöjöi Enoc.18Enoc cönennacai cönenui yawä Irad, Irad cönäjacä Metusael ämöje Metusael mane cönäjacä Lamec amöje. 19Lamec mane acä töjiinñantocomo cönöi chätö cönäjacä Ada je yäjato atö quene Zila.20Adan cönenuchai yawä Jabal töwö jonöjacä ñonno ejematotojo aca töweiye cönöjatodö jaca jacomo mmaja ömötäncomoje cönöjacä. 21Dhacono etää mane cönäjacä Jubal töwö cönäjacä arpa sam juda yecwanamo ömötoncomo je. 22Zila mane cönennuchai Tubal Cain töwö cönäjacä tamedää täijacomo töjecomo edhajoje Tubal Cain jaduicho mane cönäjacä Naama.23Lamec cönädöacä töjiinñantocomo wä Adan y Zila yadedu etatöcä änwanno lamec jiñantomo etatöcä äwänñe yetunuchöjodö weijäcä dhamwa medecä yaijujötojodö weijöcä. 24Cain mane cönjotoicho acä amodoto wacä mädäje mmaja Lamec nijotatode acä amojato sototacwacö.25Adan cönächea töjiinñamo acä töwö wodi cöneinuchai aneja tönnedö töwö chötä cönetäi Seth cönädöacä wanaadi önnedö cuntui anejadaja Abel önwacanojödö Cain wä ne ematödä. 26Cönennui yawä Seth nedö mmaja töwö chötö cönetäi Enos iiyää anooto weichö soto cönajontojocho töwadewödöcomo wanaadi etö joi.
1Edää yää Adan atöödö etöcomo imennajä yawä wanaadi dhanwa amoode'nä daawä tönönge cönamodenäi. 2Dhanwa cönamodenäi ,wodi mmaja ashichato cönnöichä jäcäiñe yää anooto awä dhanwa amoodenädaawäiñe Adanje cönetocho.3Adan cönäjacä 130 wedu inñedö awadeto cönennuadawä Setje cönetäi. 4Set wenujeje 800 wedu Adan cönäjacä yawä yää jeje cönennecai dhanwacomoje ,wodiñamoje mmaja . 5Adan nudä cönäjacä 930 wedu cönämai yawä.678Set cönäjacä 105 wedu inñedö Enos cönennuadaawä. Yää jeje Enos wennutoje 807 wedu Set nudä cönäjacä.
1Noé jäcä Wanaadi cöntö'tai yaawä, jaadaca aca tameedä odocaja'como chuutacancomo jadäiñe yeichö jäcä, odocaja'como inñejenca'como jadäiñe yeichö jäcä mmaja. Yääje yeijäcä jejeichä Wanaadi cönne'joi joojato nono de'cäi, tuna cönaajäntäi yaawä töseede'tadö. 2Nono o'nono tuna weejödö cöneedennai yaawä, conoojo mmaja cöneedennai chea, töwiiñadö cönä'cai yaawä. 3Tuna chuumaajä jo'wadootoje cönse'de'taacä yaawä, ciento cincuenta anoototoai cönsede'tai.4Jaadaca cönsede'tai yaawä aacä amäjato (7)nuunätoai, amoojadooto de'wä aacä amäjato anoototoai yeichö, jöö Araratjödö de'wä. 5Tuna jo'wadootoje cönsede'tai amoojadooto nuunä (decimo) aca tödöjoone. Jööcomo cöneeja'cajäätöi chea yaawä tooni nuunä anoototoai.6Cuarenta anoototoai yeichö yaawä, Noé cöna'ducai jaadaca mentaanai'chädööje inñödö cönä'ja'dö. 7Cönanñö'jojoi yaawä tonoodo judumato jödo'na, ñäädä tonoodo cönämamnäjöi yaawä cacääcäi nono sede'tadö jonaane.8Yaawä jaduuma daaja cönanñö'joi chea, tuna töwa'dhana yeichö eneedö wetä töwwä, 9yaawä'ne jaduuma anendatä'da cöneiyacä töwä'totoojo, cönennacai chea yaawä yöiña mmaja jaadaca döiña, sö'je deea yeijödö weijäcä tuna. Noé tajäädöque cönänwojoi chäwwadäädä, cönaamonno'joi yaawä töjaadä jaadaca aca.10Aacä amoojato anooto mmaja cönwomoocöi chea yaawä, jaduuma anñö'jodö wetä yaawä töwwä. 11Jaduuma cönnenacai chäwwadäädä yaawä cho'mamöödawä. Eneecä'ma, oliva adö ajamjacaanö dha'me cönä'jaacä töjootödö jäcä. Mädääje Noé towaanäcä cönnöi tuna töseede'ta yeichö. 12Töwö conwomoocöi chea yaawä aacä amoojato anooto mmaja, jaduuma anñö'jodö wetä mmaja yaawä töwwä. Yaawäne jaduuma ennaca'da cöneiyacä chäwwadäädä mmaja.13Yaawä seisciento uno wedu Noé weichö, nono cönsede'tai, yää cönä'jaacä awa'deeto nuunä yeichö, yää awa'deenato anooto nuunäichädö yeichö. Noé cöna'ducai yaawä jaadaca a'duneije cönä'ja'dö, cöneene'mai yaawä jödo'na, cöneeneaacä yaawä nono sedeeje yeichö. 14Aacä nuunätoai, veintisiete anootoichädö awä, nono sedeeje cönä'jaacä yaawä.15Wanaadi cönä'döaacä Noé wwä: 16"Adheeja'cacä jaadaca acanno amäädä, ajinñamo mmaja, ännacoomo mmaja, ännacoomo jinñantomo mmaja. 17Ajaadä u'cacääto tameedä canno odo'caja'como, tadiiñaamo mmaja, nono de'wä töweenöca'como wötäädö mmaja, ejaamöiyeto tameedä nono weichö wa'cä," quee cönä'döaacä.18Mädääje Noé cöneeja'cai töjinñamo acä, tönnacoomo mmaja, inñacoomo jinñantomo jadäiñe mmaja. 19Tameedä odocajaacomo mmaja, tameedä töweenöca'como wötäädö mmaja, tadiiñamo mmaja, tameedä yää jaadaca aca cönä'ja'todö cönä'toicho.
1canno ñanno noe atödö weijäcomo
1Yää'jeje Moisés wääma'jäcä ñäädä Wanaadi anoonö, Wanaadi cönadewöi Josue wä Nun needö, ñädä inwacano adhajä Moisés jeje Töweiyemö cönädöacä: 2"Yanonö Moisés töwäma na eduuwa. Jääje yeijääcä anöncä, iyääcä edä Jordan amädä a do coto canno soto nono wuadö Israel weichö wänñe. 3Öwwä tuena chäwadaínñe yeicho'coomo iyää chuta netajatodö. Äwä wuadö, Moisés wä wecammanedö'jemmaja.Shii wejacatojo jäcä ämudaatö do'se cönäncui En-Seme ña cönta cä yää 6Yäätädä eíchä, jä'dujem maja. Amä'dä mödöa'de canno soto nono dö' cömoje ñannö awa'de'camowä tue möje wecamimane'dö. 7Yäätädä eíchä, jä'dujemja. Odho wa´dädä eíchä'de Moisés tame´dä wanontä'nä cönecammaichö tödödö' jäcä. Chojonnomma mäcumeche ämuda'to ämudemjö´nödöse jenñemma, äwä chanaca'dö weetä mö'ta'dö döö'ña.8Yeichöje adha'deucuiä'de edä ja'je'da wanontanä jä'cä. Chä'jä'cä ätöta'jäcä'de, ano' coijaimaja, äwwä tödödö weetä tameedä chä'jaä'caä imennajä naadö. Yaawä, Taewaíñe maa'de chanacaneijemmaja. 9¿Mä'däje jönca mananontäne? ¡Yäjeyeijä'cä jäduje eíchä'de yää'tä'dä maja! Tösa'de'da eíchä. Cado'damma mä'döjoi'che. Adhedhajä Wanaadi ajadä na' anenñaja ätädö wadäi."10Yää'jemma jaawä Josué cöna'non toi'echo Ñanno soto edhajo'ton'como: 11"Ojon'como sooto na'to'dö'döña ecammatä'cä, chäwwäiñe: 'Täwan'shiiyi'como anejodöyeto aduuwa'wä anototo'ai edä Jordan niyää'ato'de nomongato'de yaawä tö'nono'dö' comoje tödödö weetä iyää nono adhedhajä Wanaadi Nuua chädhajäje aweichö'como weetä."12Canno Ruben weichö duwenita, cadita, Manase wäjímmätädö wäiñe Josué cönädöa'cä: 13"Ätö'tatäcä Moisés wa'dewö'jödö. Ñädä Wanaadi sotoi, chäwäíñe cönecammai edääje cönädöa'dawä: Adhedajoton como Wanaadi äwäiñe Nuua ajädudu'como töwö Nuua edä nono.14Ajinñan'ton'como, ännacontoncomo adhecono'como maja naa'tode iyää nono Moisés äwäiñe cuntuichö Jordan mänsedä'cä. Ñanno jädu'ja'como adha'contomo Jadä nötato'de níwata'to'de, 15adhedhajonton'como adha'conto'mowä wäde'ta'to'como cuntuíchö jedea äjimmäton'como wwäiñe yääde' tato'como u'a'jäcä, tönonoodö como chäwäiñe edhajä'tajäcäiñe maja. Ñääda cajííchana awanaadíyö'como Nuua. Yaawä änwanno adhenaca'tode ononodö'como Neene de cäi esetädö weetä äwäíñe, iyää ononodö'como Moisés wä cantuíchö Jordan mänsedäcä shii weejaca'tojo dööse naadö."16Ñanno cönecujä'to yaawä Josué cönä'döato chääwä ñaa nöödöa'demma'ne tameedä äwwä ñaa anontä'jödö, äwä ñaa anontädö wadäi ñaa nöta'de. 17Owoije ñaa na'de Moisés woíje ñaa cönä'ja'döje mmaja. Yäämma ñaa nijumma, adhedhajä Awanaadiyö ajaadä yeíchö Moisés jadä cönä'ja'döje mmaja. ' 18Ñäädä äjääcä nä'jädu'taadö, Näädä owoije'da naadö, nääma'ñojode. Yäätädä jäduujedä aweichömma ñaa nijumma."
1Yääje mma yaawä, Nun, nnedö Josué, cönenno'jaicho tacaade'da aacä dhanwaacomo. Sitim ñaancomo, cuimencädö´wetä chä wwäiñe. Edääje cönä' döaacä. Nono eneetantäcä, Jericó ñano jata mmaja. "Tönwanno cöntonto cönä'döicho yaawä masudui e'saca Rahab tätö coijaicho ija'do'jodo wetä, tötöejemojonu. 2Cönecämaicho Jericó ñano cajiichaana waä: Enecä'ma dhanwa'como Israel weíchö cönonodö'como emmenca cö'nejoto que cöwädöato. 3Cajiicha'ana Jericó ñano cönaanontäi Rahab döiña: "Ija'canö'jocooto ñanno dhanwaacomo adhe'saca naatoodö, tönwanno cöneejoto cönonodö'como emmenca, que cönadöato."4Yaawäne' Ñäädä Ñanno wodía'cädhanwa'como cönä'doicho cönetonetoicho yaawa. Wodi cönä'döaacä chäwäíñe: "Ee döoiñaane' dhanwaacomo cööne'jotone; yaawää'ne, yoowanääcä'da näjaanä ääshancomo ca nä'jantodöjäcä. 5Cho'monga' jäcä mma cöontonto, jata nata' tado ädutogo cuinädö acä yä döä' jäca. Yoowanääcä da na, ääsha cöntonto dööjääcä. Tamja'ne ääta' comjäcä ejoodöjai maato; chöjamodawa, que cönöaio moyaatata watadudu owajo."6Yaawäne määdä wodi cönadoicho maa decaí, acaanataato de' wä ctoone'tädöcoomo wwetälcudaawa Ecajä töonjacadö dotaca. 7Mädääje ñanno dhanwaacomo ajecanamo cönaajecaicho Jordán' ewaca wöyootojo jona tödöene. Jata acanno yeeja caconjäca deamma jata nata'tadö cönaata'dui.8Woodi eneiñe cönön cuicha wä änealadea cönäjato Ñanno dhanuacomo etonetacomo. 9Yawä tööwö cönä döaacä: "Yoowanaäcä na äwwäiñe edä nonoodö, ecamma jödö cajichana awanaduiyo como wwä. Tööwö ñaäda Wanaadi cabono cajunña'no cojodenñano maaja.10Ñaa cöneetai, awedäto'comooje sewechato cujäi sede'namjö jödö cajichana awanadäyöcomo wwä, Egipto ñanno awejaca comojeje. Ñaa cöneetai chea acä cajiichaanacoomo amorreo töjaajo'jocoomo äwwäiñe, ñanno Sehón, Og, Jordán mänsemjo. 11Mädääje adheecadööcomo eta'jö'cä jooje tääwanö jäcä tösaade ñaa na ñaa jäädudu cönaätamei, ñäädä cajichana awanadiiyöcomo täwä nääda Wanaadi cajuña naado, edänono de'wä naadö mmaja.12Yääje yeijäcä cajichana Wanaadi etöjoi ecammatäcä öwwä ashicha junca ajääcainñe waanä öwö, niäädajemmaja anwanno ashiicha cijal nato dea jaaja nödödö jäcä 13jaaja ewaanacaajai aweichö como, maama mmaja, yaacontomo mmaja."14Ñaanno dhanwacoomo cöneccujä'a'to cönä'döa'to: "¡Chäängena! Adheewontajaiñe ñaana töwämadö jonaae, anecjacoomo wwaiñe ñaa ecamma'da weiya'jäcä. Yaawä ñaa nonoodöje cdä nono wäjäcä Wanaadi wä, aashicha ñaa m1nnöaato'de."15Ñää dä woodi mmai amääajä cönä'jaacä jata cudaadai de' wä. Yääje yeijäcä töwö ato que cöneenö' täicho menyaana tai. 16Tööwö Cönädöaacä chäwwäiñe: "Jöödo'taca äjäncomo adheedantätäñei' da eiyeto ädheuujiiñamo. Iiña ootone' tätää'cä'deaaduwaawä anooto' cäwa'cä, adhuujiiña amo yennacaadöcoomo wa' cä. Yää'jeje aäma'tajai maato' dea." 17Ñaanno dhanwacomo cöönädö' a'to chääwwä: "Chäänönse töwaa camma'jödö ñaa nödöäde, yää ñaa wwä me'catäicho.18Yaawä edä jataacä ewa'täcä'de ñaa wennaca' jäcä edä ato seweichato inchö'dääcä'de mentaana, jäcä chaojoi, ñaa manö'täichö dea, äm mai ene'ju'tojooje. Yaawä adhe'saca I' juu ma tcooto'de oomo, aanö mmaja adhaacontomo mmaja tameedä oomo wä'jimnä' tädö mmaja. 19Anceja adhe'sacanno yeeja'caaja ääma wadäädä, yääma'jäcä, yoijatooje na'de, ñaa woijatoojönö.20Aneejacomo wwäiñe ñaa ceamma'jä' jäcä, töwääcomma'jödö nönge ännö'da eijai ñaa na yaawä. 21Chäänönge na Aneecammadööcomo nönge nei'nojo'de; quee cönä döaacä Rahab. Yejaäcadawwaiñe. Cöntonto yaawä. Yää'jeje tööwö yääato seweichato cöuinchö däi mentaana' jäcä.22Tönwanno cöntonto yaawä jöö do'taca yäätä cönä'jaato aaduwaawä anootato' cä'cuia'cä ujiinñamo' jödö wennacol'dö como' cäwa'cä. Ñaanno ujiinñamo aquee' cunujicho' tamedä yeíchö wa'cä.23Ñaanno aacä dhanwa'como cönä'täicho jöö do'tacanno Josué döiña cönennacaícho, Näädä Nuu Needö chäwwä cöneecammajäätöicho tameedä töjääcäiñe jeeja'dätä'jödö. 24Edääje cönä'döa´to Josué wä: "Chänöonga'todamma ca'nna mä'dä nono cajiichaana nu tuudu cöwäiñe. Taamedä yää jaatawon'como tösa'denaato cöjäcäiñe.
1Yää jenamma naadöje tööjenaacadä Josue' cönä'jäi Sitim ñanno cönejacaicho yaawä. Tuna Jordán wadädä cöntonto, töwötameedä Israelita töjaadä cönadoicho yäätä cönäädeetaícho tuna iyätäädä owaajo.2Yaawä aaduwaawä anoototo ai, Ñanno ädhamo cönaademaicho soto wejaata'ta'como waadäi; 3edääje soto cönaanon täicho: "Äwwäiñe eneeajäcä acajiichanaichomo Wanaadi wääcamma'jödö ewöötö jatuuwa adä'dö äwwäiñe eneajä'cä Ñanno sacerdote Levita weichö wwäine inchäcäiñe ojoncomode. 4Chuu'nädöje yeichö tu'junne'na adhantawäiñe noventa metroto'cäwa'cä. Joojemma chä'wadädä mötätäiche, awäiñe' tääne jeíchö weetä ätoto'como odhowanääñeda'ne edä äma yeiyajä."5Josué cönä'döaacä soto wwäiñe: "Änwanno' jedea adheeconeecatääcä jenamma acajiiehanaíchomo täneemö nödööa äjäcäiñe." 6Yääjeje sacerdote wwäiñe Josué cönädöaacä: "Jatuuwa Wanaadi wääcamma'jödö ewöötö annätäcä soto owaajoiñe ädöötä'cä." Määdäje yää jatuuwa Wanaadí wääcamjödö ewöö'tö cönanäjöicho cöntonto yaawä soto owaajoiñe.7Cajiichaana cönädööacä Josué wwä: "Edää anooto jonno joaje täneeque männöa'de tameedä israelita emjataawäiñe mädääje dhowaanäcäí na'de ajaadä weíchö Moisés jadä wä' jaa ejuennöje mmaja. 8Amäädä anontäcooto'de, Ñanno sacerdote coomo Wanaadí wä'camma'jödö jatuuwa adännamo'je naato'dö: 'Yaawä tu'na Jordán jawä äwädöa' comjä'cä na'ewa nedenna'ña'to'de."9Yääjemma yaawä Josué cönä'döaacä israelita wwäiñe: "Ä'täcä, sa'dä acajiichanai'chomo Wanaadi a'deddu metääeäiye. 10Yääjeje edä wejadäa'jäcä odhowanääcäiñe nädöa'de Wanaadi Nudä'to adhantäwäiñie yeichö töwö odhoowajoiñe nijaacanö'jaato'de ñanno cananeo, hitita mmaja, heveo ferezeo, gergeseo, amorreo, jebuseo mmaja. 11¡Eneetäcä! Ma, tameedä edä nono. Edhaajä wääcamma'jödö odhoowajoiñe na'däato'de Jordán Iyää'tädawä. Odhowajoiñe jaatuwa Nadä'ato'de iyä Wanaadí wä'cammajödö.12Amoojadooto (doce) de'wä aacä dhanwaacomo ane'tä cooto, eduuwa toonishai israelita weichö. 13Yäawä Ñanno sacerdote jatuuwa adäänna'mo nacwa yäätaja' comjä'cä Jordán nedhaatoca'de. Tuna ö'jodheedä'no nedenna'de yaawä yää jäduujeca'wä I'chä'dö nädame'wa'jade too'niyaä, tuna dhooco'cono, jäduuje Inchä'dö nedenna'dede.14Yaawä, Jordán i yä täädö wetä israelita wääma'tacomjäcä, sacerdote dhowaajoiñe cönta'to jatuuwa dha'me, ää Wanaadi wädcamma' jödö imennaajä ewöötö. 15Yääjeje Ñanno jatuuwa adäännamo Jordán cwawä cönäädöicho (Nacwa yäta'jacom' jäcädeamma cönsedetai tu'cuma Jordán cönäjaacä yäawä äiña aiyotoojo cuñadaawä yci'jäcä), 16öjonaadä töde'que tuna we'juuma' jädö weijäcä Adán ñano mänseedä'cä yää Saretán ñano jata. Jö' wacaada wötäänäje dea tuna cönä'jaacä Araba ña tödööene yää saayu'jano Dawa. Yaawä soto Jordán määnsenjoona cöne'dätoicho. Jericón ñaano jaaca amoncheda.17Ñaanno sacerdote jaatua cajiichana wäcammajödo ewöötö adään'namo cöneedennaicho nono sedeetajä annawääne iya Jordán tameedä Ñanno Israel wedäätädööcomo cwaacä mänsenjona.
1Yääwä tameedä soto wwäiñe Jordán i' yä' a'jäcä, cajichana Wanaadi cönädöaacä Josué wwa: 2"Amoojadooto de'wä aacä dhanwaacomo ane'täcooto, tooni shai iju'jäcoomo waadäi. 3Manontäiyeto yaawä Amoojadooto de'wä aacä, täju eiye, Jordán annawääne, sacerdote weden'na'como naatoodö döötä nono sedeja'to'dewä adääjai maate yaawä yäätä coíjaícho ämjado'joto'como döötä."4Yääjä'jeje, Josué cöna'deejaícho ñanno amoojadooto de'wä aacä'como töne'tä'jödö; Israel weíchö toonishai chääwa'däiöe äneetoichodö. 5Chäwwäiñe Josué cönä'döaacä: "Cajiichana Awaanadiiyöcoomo wä'cammajö'dö ewötö owa'jo ojoncomo Jordán anna'wäne. Awaadäiñe täju anannä' täcä omootaichomo de'wä, amoojadooto de'wä aacä tuju yeichö wetä, israelita ju'jäcoomo naadö'cäwa'cä.6Edää ätö'tato'comooje naa'de, yaawä äcuude edääje änna'contoncomowwä adheecamma'ja'comjäcä naadönaane': ¿Aaqueene töwä' dö'se yeíchö mäda täju awwä yeíchö? 7Edääje ä'döjai maato yaawä: 'Tuna Jordán cöneedhatoocai jatuuwa cajííchaana wä' cammajö'dö ewötö owajo, yaawä Jordán cwa'wäimäädä cöneja'dätäichawä tuna Jordán cöneedhatoocai. Mädä tuju na yeichöje israelita tö'tato'comooje yää jenaadä yeeja'dätä'jödöjäcä."8Ñanno cönnöícho yaawä Josué wwä ta nontä'jocoomo nönge, tönwanno amoojadooto de'wä aacä täju cönnancuicho Jordán anna'wä'nee, Josué wä cajíí chaana cö'ne'camma i chöje. Tooníshai israelita ju'jäcoomo naadö' cäwä'cä. Yäätäju cönaadäícho yaawä töweejata'toto'como döiña. 9Yääjeje Josué cöni'juuma täju amoojadooto de'wä aacä tuna Jordán annawääne, sacerdote wedena'como cönäja'dö dö'tä. Eduuwa na'dö jooha tödöene yää ñiju'mmaju' como yäätädäna eduuwa.10Ñanno sacerdote, Wanaadi jatuuwaí dha'me cönä'ja'todö, yäätäädä cönä'ja'to Jord'an annawääne, israelita wwäiñe tödöötaame tameedä Wanaadi waanontä'jödö, yää Josué wwä cöneecammaichö, tameedä Moisés wanontä'jödö mmaja. 11Soto tamjäine cöne' dätoicho yaawä.12Rubén weichö, Gad weicho, Manasés annaichocä wacä conejadotoicho Israelitadomo owajo tawewa¿änätamo nöngne cönäjato, Moisés cönädöadöje chawaiñe. 13Cajichana Wanaadi emjatawä (cuarenta mil 40000) sotocomocwacä chöimöngue yädöacomo töwewänätamo Wanaadi emjatawä cönejadotoicho töwewanätädöcomowetä nono acanajato jedicoñano nono dö dewä. 14Yää anoto cajichana Wanaadi Josué tacade connoi Israelitacomo emjatawä tönnonto cönäjato, Moisés tö´nnontä cönäjatodojemmaja nudä yeichö Wanadädä. Tönnönto cönäjato. Möises tönnontä.15Yääjeje cajichana Wanaadi cönadewö Josué wwä: 16Anontocoto canno Sacerdotes arca adännamoje natoodö, yejacadö comowötä jodadan ñaanno que cönödöacä.17Mädäye Josué cönanontäi Sacerdotecomo, cönädöacä: "adhejacatäjodadan jodadan ñaanno que cönädöacä." 18Yawä ñanno Sacerdotes cajichaana Wanaadi nödödö arca adännamoje cönäjatodö cönejacaicho jodadaiñanno, yejacadöcomojedeamma ijuducoomo nono Sedejato conetajaicho yaawö tuna jodadan cönäjadöjemmaja cönädöichea acachea anoto owajo cönäjadöjemmaaja.19Ñanno soto cönejacaicho jodadan ñaanno amojadä anototoai Diez 10 yeichö awadenato nunä. cönädöicho yaawä Gilgaiña jedicoiña shi wejacatojo dööse. 20Amojadoto dewä acä tojucadaichomo cunucaichodöö jodadan ñaanno, Josué cönnöy Gilgaiña. 21Towö cönädöaca Israelita wäiñe wawö äwäjimmatädö tömötonco'mo ecammajajäcä ocude "¿Aqueneto ediä tojuco'mo määdä?22Edääje edeje adötäcade chäwäiñe: "Edääi Israelita quiniyätoicho jodadan ecu'du tujuduuco'moque nono sedejatoai dewä." 23Acajichamei Wanaadi jodadan e'cuudu cöönsedenamjööi owonoje, awedätädöwetää sedejato dewä yääje maja töwödea acajichanaai Wanaadi cönnöchejeda yää (daamää seweichato), towö Wanaadi cösedenamjöi cöjäcänchädaiñe cöwejadätädöco'mo watää. 24Määdäje, tamedä soto towanäcaiñe cödöato cajiichaana Wanaadi jodujatoje yeicho änwanno mmeja acajiichaanaichono Wanaadi ashicha todötoojo äwaiñena jeichöje.
1Yaawä amorreos cajiichanaanaichomo, ñanno tuna Joodadan dö'se cönä'ja'todö wäiñe eta'jäcä, tameedä cananeos cajichaanaichomo, Mar Mediterraneo ña cönä'ja'todö wäiñe eta'jäcä mmaja, iyää Wanaadi Joodadan inshe'namjö'dö, Israelita we'dätäädöcoomo wetä, shaadöcoomo cöneejä, töweewä'täse'daiñe tödöene, Israelitacoomo nontädööje.2Iyää anooto Cajiichana Wanaadi cönä'döaacä Josue wä: " Täju cömö'cäje ännöcä, tameedäädä dhanwaacomo Israelita circuncidhaaje tödööjocooto'de yaawä" quee cönä'döaacä. 3Mädääje Josue täju cömö'cäje cönnöjoojätöi, circuncidhaaje cönnöjoojätöicho yaawä tameedä dhanwaacomo Israelitacoomo, colina de Aralot ña.4Edääje yeijäcä Josue circundhaaje ñanno cönnöjoojätöicho: tameedä dhanwaacomo Egipto ñanno cöneeja'caichodö, yä'jajo'jocoomo weijäcä jata jemjönö aca Egipto ñanno töweeja'ca'jejeiñe. 5Circuncidhaaje tödööe yeijäcoomo yeichaame ñanno tameedä dhanwaacomo Egipto ñanno cöneeja'caichodö, ñanno tameedä mudeshichä jata'jemjönö aca cönennuichodö mmaane circuncidhaaje tödööe'da cönä'ja'to6Israelitacoomo cönoojoimaicho jata'jemjönö aca cuarenta añoto'cäwa'cä, soto cönä'jajoicho dea yaawä ñanno tameedä töweewänä'taamo cöneeja'caichodö Egipto ñannode, Cajiichaana Wanaadi a'deddu woije ännö'da yeijäcoomo weijäcä. Cajiichana Wanaadi ta'deddu cuntui yaawä nono aneenejo'da töweichojo chäwwäiñe, iyä nono ñeecammadö cönä'ja'dö dhadaijocoomo wäiñe, inñataaje natö wa'tatoojo ñano, inñataaje äcöönö inñejencatoojo ñano mmaja. 7Ñanno nacoomo'jödö janñoone Cajiichana Wanaadi circuncidhaaje cönnöjoicho Josue wwä, circuncidhaaje tödööe'da yeijäcoomo weijäcä jata'jemjönö aca cönoojoima'todaawä.8circundhaaje tameedä töwä'döja'jäcäiñe, tä'sacaiñe cönä'ja'to yaawä tameedäädä, töwääjöchö'tädööcomo'cä wa'cä. 9Cajiichana Wanaadi cönä'döaacä yaawä Josue wwä: "Edä anooto awä ema'jödööje äwä'döjoodöcoomo Egipto ñancomo wä wacoichaja" quee cönä'döaacä. Mädääjeene eduuwa yää Gilgal ñanooje chäätö na, eduuwa naadö jona tödööene.10Israelitacoomo cöneejata'toicho Gilgal ña. Celebraaje cönnöicho ääma'da wei'jä anootoichädö, amoojadooto de'wä acäichea anooto yeichö, cho'mamöödawä, yäätä yeejataata'como cönä'ja'dö dö'ta acaanajato Jerico ñano de'wä. 11Yää jenamma yaawä ääma'da wei'jä celebraaje tödö'jeje, yää anooto awä dea, cönääwashinchoicho yää nono de'wäno äwanshiche, pan levadura'jemjönö cönä'jaacä, änña shaddaajä mmaja.12Iyää anooto awä mmaja, mana töwä'medö cönä'cai, yää nono de'wäno äwanshi ameea'jäcä chäwwäiñe. Mana cönaatamei yaawä Israelitacoomo ewanshöyööje cönä'ja'dö, yaawä'ne yää wedu cönääwashinchoicho Canaan ñano äwanshi yeeja'caajäque.13Josue amoiche'da yä'döa'jäcä Jerico ñano jäcä, töwö ene'madö cönaajäntäi, cöneeneaacä yaawä tooni dhanwa towaajo, yaanöngajä jiidi, töcöömöi dha'me. Josue cöntämä yaawä chäwwadäädä, cönä'döaacä: "¿Iñaa jadääca manä, iñaa tu'detomo jadääne manä? quee cönä'döaacä.14Töwö cöneccujä'acä cönä'döaacä: "Ajaadoncomoojönö öwö, ätu'de'tomo jadoncomoojönö mmaja. öwö ñäädä Cajiichana Wanaadi sotoi edhaajätoncomo. Yääje yeijäcä weejä sadä" quee cönä'döaacä. Yaawä Josue tä'mudhe cänä'döi töjeecaichöque noono tajoojoone ije'taca, tönoiñe eneedöque, cönä'döaacä yaawä chäwwä: "Yaanontäjätö'se aweiya'jäcä, canontäjä'cä, osootoi öwö." quee cönä'döaacä. 15Cajiichaana Wanaadi sotoi edhaajätoncomo cönä'döaacä Josue wä: "Asaajatui u'cacä, äwätajaajä naadö dö'tä nossaje je'da weichojo madä", quee cönä'dööacä. Mädääje Josue tösaajatui cunu'cai yaawä.
1Eduwa, Jedicónñano womontojo mönaatatacoomo cönatadujätöi isdaedita töwenätamo jacänchädänñe, ane'ja ejacajaicha cönäjacä, ane'ja omonjacjammaja. 2Töwö Wanaadi Josué wä cönädöacä: "Ätö'tä'cä',a, Jericonñano adhenwawä untujödö chädhajontocomo mmaja shotoichomo töwewänätamo judujacomo maja."3Jata awodhecäcä ä'tädö como tujunne'na, ñanno dhanwa'como towewänä'tamo wö'ta'tode jata awodhecäcä anoto wadäi. Acä amojato ewacä mädä tödötäcäde. 4Acä amojato yeijocomo ñanno Wanaadi wä töwade'wamo acä amojatonmaja carnero detaichomo'jödö tätöe'mö chawäinñe adädö tujunne cönäjacä jatua. Adännamo owajo. Acäamojato anoto yädöa'jäcä awodentä'cäde dhaeodecäcä acäamojato'de, yaawä ñanno Wanaadi' wä töwadewamo netönñatode iyä tätö'emo5Tönwanno iyä tätö'emö carndo detaijödö numache netuña'to'de, yawä etödö chäwänñe yätajäcä tamedä soto juduje nichätömönña'tode, yawä ichudadachäjöö'dö wejucadö weetä. Yawä ñanno Israel nacontoncomo, niwää'näta't'de, töwadänñe chäwadädänñe nöta'to'de."6Yawä Josué Nun ne'dö, Wanaadi' wä töwadewamo wanñe cönädöa'ca: "Jatua a'däta'cä iyä Wanaadi wäcammajö'dö, Wanaadi' wä töwadewamo aca' amojato nenñato iyaä carnero detaichomo'jödo tätö'emö adäyeto Wanaadi wäcamma'jödö jatuwai owajo adäye'to." 7Madäje soto wänñe cönädöa'cä: "Ojoncomo awodhentäcä jata awodhecäcä, ñanno dhanwacomo töwewänätamo nötä'ña' to'de iyä Wanaadi wäcammajödö jatuwai owayo."8Josué töwänñe yädöjödö nonge ñanno soto, acä' amojato Wanaadi wä töwadewamo cönadocho acä amojato carnero detaijödö tätö'emö Wanaadi owajo. Ichädöcomo wadäi iyä tätöemö cönetöa'to. Iyä Wanaadi wäcamonajödö jatua inchäcädänñe cönadä'a'tp tönwanno. 9Ñanno dhanwacomo töwewänätamo Wanaadi' wä töwadewamo owajo cöntato, tönwanno cönetö'a'to iyää tönetödäcomo, ñanno Wanaadi' wä töwadewamo cöntato iyä jatua Wanaadi wäcamma'jödo adädön cäcä tönetödö'como wenñaje etöancädä.10Yawä Josué cönanontocho ñanño soto, cönädöacä chäwänñe: "Tacadeda awodhentäcä, acatönto'como anotochädö öwä ecammadöcwacä. Yawäne acätömödö comomma tödöjaí mato." 11Mädäje Josué cönnöi iyä Wanaadi jatuwai cömjacai jata awodhecäcä toniemma iyää anoto awä. Yäjeje tönwanno cönomomö'chä töweichocomo taca yätä coijaicho cömjadojoicho.12Yäwä jednadädä yawanadawä Josué cönäjäi yawä ñanno Wanaadi' wä töwadewamo Wanaadi jatuwai cönadocho. Ñanno acä amojatoto como Wanaadi' wä töwadewamo cönadä'a'to'dö iyä carnedo detaijödö tätö'e'mö, Wanaadi jatuwai dowajonñe cänadä'a'to, äcumejä tö'da cönojoimato, töshiwoichomo etöancädä cöntato. 13Ñanno töwewänätamo juduya'como dhowajonñe contato, ñanno anejacomo mmane iyä jatuwa Wanaadi wacamma'jödöncäcä cöntato, iyä tätöe'mö cönätacä wenñäje. 14Yäjenamma nadöje jaata awoodhecäcä cönawodhenmöncho toniye, yäjeje cönennacaicho töwecho'como donña. Mädäje tönwanno connöcho acä amojatoto anoto.15Yawä acä amoja'to anoto yädöa'jäcä shii we'ja'cadö owajodä jenadädä'cä cönäjoicho, cöntonto yawä jata awodhecäcä töwawodhenmödö' como wetä awade connöchodöjd mmaja, yawääne acä amojatoto anoto ewacä cönawodhemöncho. Iyä anoto awä tönwanno cönawodhenmöicho aca amojatoto' cwacä iyä jaata awodhecäcä. 16Yawä acä amojatoto anoto yadö'a'jacä, ñanno Wanaadi wä töwadewamo tishiwoichomo cönetöicho. Yawä Josué cönanontoicho ñanno soto cönädöacä: "¡Äcätöntäca! Eduwa äwanñe Wanaadi nutui edä jata."17Wanaadi canontätäne, tamedädä jata como, tamedä dhacancomo mmaja, acocha'jo'tä'de. Ñädä Rahab'mma masudwijato manematäiche tamedä ñanno chäsacomcomo mmaja. Ñanno dhanwacomo cönennojajo'como etonetäjocomo weijäcä. 18Änwanno maane, odhowadadanñe eichacä iyä tödöjä'a'jä yonomjä'töjöjöjäcä, äwanñe iwänätadawä, annödö'cocojemma männötäche. Määdäje tödöajä'cä, conemjönö äjäcanñe nade Israel weichöjäcä yäje yeijäcä tamedädä acochajodö tujumne'na. 19Tamedädä iya jödaata, oro mmaja wodonce tödö'jä'a'jä mmaja saja'dadichomo mmnae tödäje tödödö tujunnena Wanaadi wä tuemöje. Mädä äwanñe adädö weta Wanaadi wwä u'a'jä shomatojo taca."20Yawä soto wänñe iya tätöe'mö yäta'jäcä, tujuma tameda concätömöncho yawä iya imududu'chomo cönejucai tonwanno cönomomöcho yawa jatacä, sadonna töwadäñne cöntonto chäwadädäñne. Mädaa'je jata töwän'comoje cönnöicho. 21Tamedädä cönacocha'joicho soto ñanno iyä jatawa cönäja'todö tösadächo moque, dhanwacomo wodiinñamo mmaja, mödeshi mmaja incho como'cämmaja, chäcönöcomo bueye mmaja, oweja, burro mmaja.22Yawä Josué cönadöacä ñanno acä dhanwacomo nono emmenca cönatanontojoichodo wänñe: "Masudui esa'ca ojoncomo. Ucata'cade ñada woodi tamedä ñanno chäjada natodö chäwä mädöaquennö jedea."23Mädaje ñanno äjömanö como nono emmecanna' mojödö chäsa'ca cönomo möicho Rahab ucadö wwetä. Tönwanno yömö'cä yenö'cä mmaja dhacontomo maja tamedä ñanno yäjimmä'tädö chäjadä cönä'jato'dö. Tönwanno cönadoicho anenñeja isadaedita weichocomo cönäjadö dönña'da anenñaja. 24Jata cönñacwacho tamedä dhaca cöna'jadö. Jödatamma odo mmaja tödöjä'ajä ewötö vodonee sajadadi mmaja cönsomaicho Wanaadi wä täjenjönö wajä shomatojo maa taca.25Mädäje Josué cönewanacai ñädä Rahab wodii masuduijato tameda ñanno yäjimmätädö mmaja, amädä yeichö'como wetä. Eduuwa nadö jona tödöe'ne isadaedita como jadänñe dhadaichö como nato, ñanno aca dhanwacomo nono emmecanamo Josue anonö etonetä'jocomo weija'ca Jedicó nñano emancanna'mo'jödo.26Mädaje yawä Josué tadedu cuntui cönecamamaichea cönädö'acä: "Coneda ñädä dhanwa na'de etä jata amäa'jä'cä Jediconña. Awadeto inñedö imududu amotojo ewacatojo aca nätämaja'de dhaconocammane inñatatajo näma'de." 27Josué jadä Wanaadi töweiye cönäjacä yawä tamedä jata weichö wacä chöötö tacade cönaja'cämono de'wä.
1Yaawäne ñanno Israelitacomo chänöngejönö cännöicho iyää tödöajä shancwajajä acoichajotocomoje eijaicho cänajojoicho. Acán, Carmi nedö, Zabdi nedö, Zera nedö maaja, Judá weichö, quencicho iyää inñödöcomo shancwajö, yääje yeijäeä CAJICHANA WANAADI cänätömai Israelitacomo jäcaiñe.2Yääjemma yawä Josué ñanno dhancwacomo cönennojaicho Jericoñanno Haiña, tödöene, yää cänöjacä Bet Avén jäcä amoicheda shii wejacatojo sudawawä. Edääje töwö cänödöacä: "Ojoncomo enetantäcä iyää nono." Mädäje ñanno dhanwaacomo cäntonto Haiñanno cäneneato yawä. 3Yaawä tönwanno cänennacaichodea Josué döiña cänödöato chääwä: "Tamedöda soto ennojacoto Haiña. Acä mide o aduwawämiide mma ennojacoto Haiñano yänötädö wetä chäwäiñe. Tamedääda dhamma chadawacajocotode iyää wäänö aca. Wannadamma töncwanno nato.4Mädääje yaawä aduawä miide tocwacämma cäntonto ñanno töwewänötamo, yawäne tönewanno maane cänönejeicho ñanno Haiñancomo dhanwacomo nontädäcomoje. 5Ñanno dhanwacomo Haiñancomo cänmajoicho toni sototo dewä amojadoto dewä toni amojato (36) dhanwacomo towewänätamo tönwanno cänajecaicho iyää jaya natatadö Sebaim jonno, tääjwjano jonaa tödöene yawä tönwanno wäätänöje cänöjato jöö jananno yäätö cänmajoicho. Mädäje ñanno soto tösade cönajato täwanöcomo jadädä cänejäducajoichodea.6Yawä Josué töwomö cänshiichai. Töwö, ñanno maaja inchoncomo Israelita tujujocomo decäcä cännöicho yää wedennäta, Wanaadi jatuai jetaca tämudhe cänödöicho yäätä cänöjato chomomädä jona tödöene. 7Yawä Josué cänödöacä: "¡CAJICHANA WANAADI! ¿Anecotojo canno soto waiñe Jordán miyääjone? ¿Mädäje ñaautudu weta canno amorreo wäiñe ñaa jajodä wetä? ¡Jordán mänsemmo deammane ononmojai ñaa cänöjacä!8¡CAJICHANA! ¿Aaquene ädööjai waanä, eduuwane daja Isadaditacomo töwäcanacajonato cänönejeichodea tutudetännamo owaajo queja? 9Eduuwamane tamedä ñanno cananeocomo tamedä nono dewäncomo maja etataicho ñaa jäcäyejadötöjödö. Tönwanno ñaa awodentatode mädäje tönwanno nödöatode ñaa etöjäcä yencuachöjödöcomo wetä tamedä ñanno soto edä nono dewoncomo. Yääje yeijäcä, ¿anecämö mädötai edduwa amädä adetö jäcäichödä?"10CAJICHANA WANAADI cänödöacä Josuewä: "¡Anöncä! ¿Anequenei tämudhe maanö ajedö nono jäcä tajojone? 11Conenjönö töwacä Israelita cännöicho. Tönwanno yadhedu ännöda cäneiyato iyää wanontöjödö. Yää shomajä cänöjadö cänemenmäcäicho. Tönwanno cänemenmöicho yää dewä maajajene töconenadiyöcomo cänmomedoichodea, yää tämenöcomo tönnöjötödöcomo jadä quenejodöjoicho. 12Yääje yeijäcä, canno Israelita tutudedöcomo chanacajaicha naato. Yääje yeijäcä cänönejeicho tutudetönnamo jonnoiñe, tönwanno deamma cänejodöjoicho töwatametocomo. Yawäne ajadäiñe waade, iyää tödöajö anetonetädäcomo naadö chonemajocä13ianäncä! ematäcoto canno sotoi eca'macä chäwäiñe: jena'matoje yesomajötädäcumo wetä ecocaiyetode. määdäje cajichana Wanaadi nädöa Israelitacomo wä "adantawäiñe dea na iyää ´tödäajö" shomajö cänäjadä ñanno acoichojotocomo Israel ewänötöjaichadea nato ñanno tutudedö jadäiñe. töweiñe yyää tödöäjä samajö cänäjadö utuducäwacä imyää acoichöcomo.14yääje yeijäcä jena'ma tamedä yeichöcomo tuja'ne naato soto adaichöcomo wadäi cajichana netadö täwäji'mätädäjadä yejödä tuju'nena. Ñanno cajichama netädä tämedä dhanwacomo tonishai yejödöcomo tuju'ne naato. 15Mädäje yejadotojona ñädä etajö iyää tädäajö emenmecajö chäwä yeiyajäñäädä yacwadä wetä töwäma jöno chäsadä, tamedä chäwä madää maja cajichana töjadaiñe yeichö jonno yäsacwajojödä wajäcä, cone'jö´nö´maja tödöjödö weijöcä Israel antawaiñe.16yäje'ma yawä jenadäne Josué cänöjöi jenadädäcä, cännejoto ñanno Israel amoicheda tödöene dhadaichöcomo wadäi yäje'ma yawä juda atödä cänätotojoi. 17Judá wäji'mätädä cänejöto Josué amoicheda tödöene, Zera wäjimätödä maja cänetoichodea cännejoto tomishai Zera wäji'mätädä: Zabdi cänötogoichea. 18töwä cännejoto Zabdi wäjimätädä tonishai soto maja, ñädä Acán Carmi nedö, Zabdi medö maja juda weichö cänetoicho19Yäje'ma yawä Josué cänödöacä Acán wä önnedö chönnöato'ma eca'macä cajichama Israelita wanadicomo jetaca, äca'macä echäwä Por favor eca'macä ¿anecämä mädäne? monojenä. 20Acán cäne'cwäjötöi: chänöato mädä cone'jönö Edä iyö ännöjödä: 21Yawä wädäntöne shamajö camisha dewono Babiloniañano iñataje, acääto cäcwacä jädata, Oro tödöajö maja inyötamiñe yeichö cänöjacä kilo anaichocäawacä, wenemame wajäiñe yawä. mätä metonetödöna monoaca campamentoiamawäne, iyöä jadata dhonänä."22Yawä Josué tösotoi cäne'nojaicho, eänccatömöicho campacuto inyödö aca yawä yöta cänöjacä iyää tödöjöajä. cäne'mencaicho, cänedanfoicho etonetajä iyää campamento iñödö aca, iyöa jadata cänajacä dhonö. 23Töwanno cänajoicho iyää tödöajä cänäjadä Campamento annawöne, cännejoto yawä Josué döiña, tamedä ñanno soto israelitacomo döiña, tönwanno yäötä canamichaicho cajichana jetaca.24Yöje ma yawä tamedä ñenno soto iraclitacomo Josué judä cänöjato, cänajoicho yawa ñädä Acán Zera nedö, jadata, camisha, oro inñacomo dhanwacomo, wodiñamo maja, chöcäntomo jaca, mula, oveja, oveja, chösadö tamedö chowä cänöjadä tamedädä cänadoicho inñä valle de Acorña.25Yäje'ma yawä Josué cänö´döaca. "Anecotojo mädä añña wadädä menene cone'jönö, chajichana nenc'ade cne'jönö äjäcä eduuwa tödö'ene. Tamedä Israel täjuque töwöjötödö cänajätoicho cäiñacwaicho yawä. 26Mädäje tönwanno yewä cännöicho yötäna cänäcai tädecwade töwcichö jonno. Mädäje yeijäcä eduuwa tödöene iyää etöna valle de Acor.
1töwö cajichana cänödöácä Josué wä: "Tasadeda eicho, ejöduque jöda maja eichödes. Tamedö ñanno soto töwewönötamo adocoto ajadä. ädhänu'täcä. enecäma, öwä wune cajichana Haiñano. iyää jata mono maja. 2änwanno mädöato´de jericoñano jata mödötänecdöje dea, chajichanaichomo mädötöhedäjé maja. Eduuwamame adöjai mato inshomadöcomo'jödö chääcönööcomo'jödö maja ännödöcomoje. jata cadecäcä adheconecatöcä minñöshiehätäiye"3Yääje'ma yawä Josué cänämatai tamedä tösotoi töweewänätamo jadäiñe Haiñano jata äwänötödö wetä. Yawä Josué tösotoi cänmencaicho 30 aduwa'wä midetocwacä (treinta mil, 30000) ñanno dhanwacamo jädajacomo jädujacomo dhea'ma coijai che'amma töwö cäne'nojaicho. 4Edaje töwö cänödöacä Enetöca'ma, cänwano quinñoshitäiye mädä jata inchadecäcä cäweichöcomo que. Amoiche'ma mätöiche jata jonno, chönönge töwödöedhe'mma eichöcä.5öwö ñanno maja jadä natodö iña nötade jata ca. Yawä iña wadödä yejacaco'möcä. yawä iña wadödä yejacaco'möcä ña wönötödö weta iña necatön'adhe töwänejedä wetä chojo'noiñe. 6Tönwanno ñaa ajecatodhe, jata jonno amoiche ñaa wödödö jonane- Yawa tönwanno nödöatode "Yönejedöcomo määdä cänontädöcumaje awadene cänöjatodöje'maja" yäje yeijäca quecatöntöiye cänejetöiye. 7Yawä önwanno adhejacatode owotonetacomo jonno. mädöje majöiyatode iyöö jata. töwö cajichana Wanaadi nuadhe öwöiñe iyöö jata.8Yawä äwäine iyoöä jata chanacajöcä yacwatöcäde yawä. cajichana neca''majädä nöngedea. mädäje'ma wädose wöjanä. 9Josué cäne'nojaicho cäntonto yawä towä töwennoshichotocomo döiña, yäätä cänotonetoicho yawä Betelñano Haiñano yeichöantawä, iyää jata haiñano jäcä shii womontojo judoiñe.10Josué mame yää jenamma naadöje tööjenacadä cönäjai, mädäje chönönge tösotui töwödoe yeichöcomo cäne'mencai. yääjeje Josué, inchoncomo Israeldañancomo, cänwänötoicho iyää jata Haiñano. 11Yaawä tamedä dhanwacomo töwewönötamo chääjadö cänöjatodo jata wadädä contonto. yäädä cänejatatoicho yawä, shii weja'catojo suda'wawä ämu'demjönö dö'se. Yaa cönäjacä acaanajaato, jöö antawä, Haiñanojata je'taca. 12Töwö täjadö tösotoi cänetoicho o ijaatodea miide. yätä eönnöicho wennoshichönöje, Betelñanoäcä Haiñano yeichö antawä, jata jäcä shiiwomontojo döse.13Tamedä töwewönötamo cämatatöicho ñädä chädajotoncom cänöjacä shii wejacatoja suda'wawä, dhantai töwewönötamo mane cänöjato shii womontojo döse. Josué mame iyää coijaicho cänmadojoi acanajato awä. 14Yäje'ma yawä cafichana Haiñano cäneneato ñanno Israelitacomo we'juuma'como. Yääje yeijäca töwö cönejacai yawä iwänätäiñe, yätä Jordán nacwatädö jetaca. Töwö dhowanä cäda cänöjacä jatancadedö wennoshichänöje yeichö como.15Yawä Josué tamedä ñanno Israelitacomo yöcanacajojöcomo nönge cänencutoicho cänö´nejeicho yawä dhowayoiñe jata'jemänä aca. 16Yawä iyää tamedö jatawoncomo cänatadejajoicho ajecadöcomo wetä, Josué ajecadö weetä yawä, mädäje cöntonto amonche iyää jata jonno. 17Tonichö dhanwa ononjoda cänciyacä Haiña, Betelña maja. Israelita ajecadööcomo jäcäichädä, mädäje iyää jata cännömoicho taduqueda.18Yawä cajichana cänödöacä Josué wä "Asucujiyo adenwawö nadä ijotötäcä Haiñano wadödö. öwö wuade Haiñano" yaje'mma yawä Josué tösuucujiyö tönwawöcönöjadö cömjotö'täi jata wadödö. 19Yawä ñanno sudaocomo yätä yutonetacomo cänöjatodö inñoshichädäje, tamjäne cönejacaicho iyää inñadädä iitötädä ene'ajäca, töwaiñe. tonwanno cänecatömöicho, cönomomöicho o yawä iyää jataca, yawä dea mma jata cänñacwaicho.20Yawä ñanno dhanwacomo Haiñancomo cänöjedenacaicho, cäneneato täncadedöiñe. cänedantoicho wedeichö wejacädö iyää jata acanno, cajuña dädä quenejacacä wedeichö mädäje yönejetocomo jeda cänödöjoi. Mädäje ñanno Israelitacomo Soldados cänönejeatodö jata jeimänö acä cänennacaicho dea yawä iwänötödöcomowetä. 21Josué22Ñanno anejacomo sudao Isaraeritañancomo ñanno cöno cönejacäicho yänäfanñe ñanno dhariwacomo hainñancomo yätan como cönäjajicho sudao Isadaeritacomowa annejacomo esento dhantaia ai manse nnammaja jhantai, isadaerita cöneonotoicho hainñancomo tonichä ö detodanconeinyacä änejadam maja. 23Ñadämma nudä cönnöncho cajichana hai ñandma ñada cönajaichadö cönnejoto Josué Jeteca.24Yawa yä wejadätajäje, Isada'edita cöna coichajö soto töjajodöcomo haiñancomo jatadö yä jatajemajonö amoncheda cönajecaichodö, tamedädä yäcädöcomo dönñasucurji cöneinscsicho haiña, tönwanno cönwonoteicho sucujiche. 25Ñanno itä anoto cönejucaichodo dhanwacomo wodiñamo'maja , cönajato amojadoto dewä acä mide, tamwdä haí jata oncomo. 26Tajädö anenötädä Josué cöneiyacä iyä sucuje tömännajödö ariemajoda co'neiyacä Haiñancomo acoichapodo janne27Yawa ñanno Isawrita'como tacönöcomije cömnöicho chäcönöcomoje cömnöicho chäcönöcomo jödö, mädäje töwö cajichana cönanontäi Josué. Madäje Josué cöiñawai Hañanco jata yeichödaje tamäda yeichöwet madäjetöwö cajichana cönanontäinJosué. 28Madäje Josué cöiñawai Hañanco jata yeichödaje tamäda yeiwetá madäje iyä jata cönetämaicho. eduwä nadö jona tödöene.29Yawä ñadä cajichana haiñano ñadä cajichana Haiñano cömjoncö caicho de ajadäi tödödöjo, chomomomödö jonane yawä shiwomomödawä, Josué cönanontäi cajichanä equejödö enötä chuta jocomo cönemaicho yawä iyä jata natatajo. yätätoju quiníjummaicho chäquejödö deedä madaje chuta täju jato yatädäna eduwa nado jana tödöene.30Yajema yawä Josué cönö saqrificio dötojo cajichana isaraerita'cama wicnadöyö wonojw, Evaijödo dewä. 31Ñädä chanenaata cajichana ononö Moisés mädaje wanontanä cönnöi ñanno isaerita comowaiñe mädaje imennajä cönajacä wanontanä ajedaichadö jacä iyä Moisés ninajödö. saquidificion dötoro tödöjamatö taju yajödäto ewacäjönö que sejadadiche chonecajä jönömmaja. Cajichana wonoje ofrenda cönñawaicho aneje saquificio maja connöchodea, iyä ashicha weña cutädö. 32Yadä soto nenedöcomoje. Ñamno cönmeiñä toju jacä cönejoincäi moisés wanontasö.33Jäjemma yawä isaraeitañancomo. cajichana como maja Wanadí jatuwai dötä, yää yäcammäjödö imennaajä ewötö, sacerdote enwawä cönajadö Dhantai jatuwa wesedä cöñä'jaito, Ebal'jödö dösedaja ajicato chäjacnñe cönnöicho iyä isaerita jatacooncomo.Moisés cönanontaiche jedea, Wanadí yäje cönahonta'i.34Yää¿jeje Josué tameedä wanontäjä imennajä cöna'de'tä; yawä, yää jajedä jäcä nnadö töwö cöna'detai aashichato we'jödö maja conenmojörö wei jödömaja mädaje yä jajedä wanunntädä jajedai'chadö imema'ja' cönäjacä, 35Tamedadä Moisés wanontäjödötöwöcöna detoroi anäntaiñoncada. Tamedä isaraerita comonejräöjona maja.
2Yääjemma yawä yää nono de'woncomo cajichanacomo cöneetaicho Israelita yäcaiñe yeeja'to hitita weichö , amorreo mmaje cananeo, ferezeo heveo, jebuseo maja. 1Yatä cönenumäicho maa tawa Josué wänätotojo jacä isaraeta maja.3Yawä cabaón ñaneoma cö´neyaicho jericöña Josué nödö'jödä haiñancono maja. 4mädaje tönoanna cöntätamme, cöicho töweichocomo. tamon'täamo nön'ee tönwanno cñncwontäjatöicho, camisha jenadojocomo awä täcönöcomodewä cönnoichosacu jenadojo. Jenadojo wino ewötöjödö cännöichodea yecone'majatöjödö atäjäaajä maja. 5tösajatuchamo maja cönewaicaichomo maja cönewacaicho dea jenadojo shojo ajä maja towomöcomö qwajenadojo awa'nemoicho tameda iyä yudacomo snawashinö como tösadtahäe cñnojace camadaje'maja,6Madaje tönwanno cöntonno Josué wejatatajä cönä jadödöiñä Gilgaiña tönwanno cönadöato Isaraeritacomowä: amonchanno iña nejä yaje yeijäcä ajadäiñe töwadeuwöseiñanä otödedö eda cöweichöcomo weta. 7Yäjemma yawä dhanwacomo Isaraeritacomo cönädöato ñanno Heveo wäinñe: sadoncomo jeíñenma anwannö, ämoncheda iñajäcä. aquene majä otudedö jeda cöweichocomo iña adeufätödödedez. 8yawä ñanno cönadöato Josuewä adanonöcomoje iñana; yawä anäcamo ¿änwanno? ashánno ¿ metäne?.9Ash'annu ¿metäne? tönwanno cönecoato yawäiña cönejä, sadä tödöene acajichanaí Wanadí ecadö etajäcä. Ejitonña inñöjödö iña cönetai, 10Awäiñe Amorreo cajichanaíchomo töjajojo'como maja Jordan manscmjo, ñanno Sehón, Hesbonñano, Og maja Basanñano, Astarotña ijatadö cönajadö11Yaje yeijacä iña edhamo inchoncomo iña ennojaneto, tamedä iña nonodö dewoncomo maja, eaaje cönadöato iñawä: adewanshiyö como dame amatätäcä, tamedä ätädawaiñe tujunnato dhame'maja, chajadänñe adhnuma'täeade edäje caichacade osotoi iña yajeyeijäcä adheconecatäcä iña jadä. 12täsacanno iña cönejaichawä sädä töwejödö wetä. eda iña udu cöna'jacä ecaweno hoje eduwammane, tötäijamma ena töcamada maja. 13Edä vino ewötö tödöenoje cönäjacä awadene adötä dawa. enecäma eduwammane töweshijäena iña womö, iña zajatni maja, töwatame'jäena amonchanno iña wejöjödö weijacä.14Yañanno Isaraerita cönunejaicho chawanshiñö como cajichana ecammajo'döjodä. 15yajemma yawä Josué cönnöi yancanoneda chajadänñe töweichocomo chäjajadöiñe oludedöjeda tñweichocomo cönecammi'chea töjaemnejada yeicho'como maja, ñanno soto edhajotoncomo maja cönäcammai'cha chawañe.16Yawä aduwawa anototoai Isaraerita Wadewöjocomoje chajadönñe, towanacaiñe cöinöicho amoincheda töjäcäñe Yeichö como. 17Yäjemma yawä aduwawä anutotoai Isaraeritá cöntonto ijatacäiñe iyä ijatada como cönäjacä Gabaonñano cafiraña, Beretñano, kiriat.jearimñano maja.18Ñanno Isaraerita töjajaiñeda cönajato chädhajotoncomo jadañe töwäcamma'jocomo werjaca cajichana Isaraerita coneda töwadeuwö'como jacä. 19Yajamma yawä chädhajutuncomo cönadöacä tamedä sotowaiñe: cöncuanno cäcammatäne cöcajichanachomo Isarael Wanadíyöcomo atöjoí yaje yeijaacä conenjönö tödöjaicha cato eduwa.20Edä cödöatode ehäjacaiñe, conenjöna Ejadätäda yeichö wetä cöjäcaiñe cade'ducomo utujödö yeijäca cöwäiñe; nudä cödöatode. 21Cajichanacomo cönädöato tösotoichomowä "nudääneñato" yääje ñanno gobonitacomo cönejato wato eiñämo, tuna adännamoje maja isadaditacomo wadädä. Yääje, cajichanacomo wädöjödö nönge. chäjäciñe.22Josué cönadejaicho yawä, cönädöacä chäwaiñe. ¿anocotojo iña mencutätäne edeje mädöaquennawä amonchacomo iñä etänno, amonchwda aweichameiñe iña jäcä?. 23Eduwa mädäjäcänchadä, emajocomoje matode dantai äncwanno shotoichomoje matode, wato acänamoje tuna adännamoje Wanaadi maichaca.24Töncwanno cönecwäjäato cönädöto Josuéwä. Osotäwä ecammajä cönäjadöje cajichana Wanaadi cönecamanmai tösotoi moijeswä nono utudä vhäwä. yää nono dewäncomo acoichajödö como moja yaäjä yeijäcä tösade ñaacönäjacä ñaatö jajiñe awcijäcäiñe. yääje mädä ñaa cönnöi. 25Enecama Eduwa ajadänoje ñaana eduwa, yää chanönge äwä nichötadöje ñaa dötojo tödöcade.26Mädäaje Josué cönnöi chäjacänñe, cunummicaiche Isadaditacomo wääñe yeichöcomo jonne ämjajodañe Isadaditacoo cöneiyato. 27Yää amoto awä Josué ñaanno ijummannamojemmaja jatä nödödö. cajichana Wanaadi yademetojo döiñamojo. Edää anoto nadö jona tödöene. yeichocomo cajichana Wanaadi necamadö
1Yawä Adonisedec, jedusadenñao cajichana, cönetai Josué wä Hai ñanno jaata acoichojödö töjajocomo mmaja, yää jaata jedicoñanno cönnöichodöjemmaja towö cönetai chea gabaón ñancomo jadäiñe Israelita wadeuwöjocomo ätudedöjeda töweichöcomojädä chäjadäiñe. 2Yäje yeijäcä Jerusalenñano jata jaata tösade cönäjacä yää Gabaónñanno jaata adaijotoje yeijäcä, haiñanno ejodhecä tomedä jodujeiñe cönäjato dhanwacom yää jatawoncomo.3Yäje yeijäcä cajichaana Jerusalenñano Adonsedec tosotoi cönanantoicho yäitoncomo cajichanacom döiñañe Hoham, Hebronñano, Pirean ñano jarmut ñanno, Laquis ñammo, Debir cajichana Eglón ñanno mmaja. 4ätäcä öwodädä cöwänätantäiye Gabaónñancomo Josué jadä cönadewöicho Israelita jadäiñe otudedöjeda toweichöcomo wetä.5Yäjeje maja ñanno ijatodea cajichanacom amorreo weicho dea: cajiichaana Jeruseleñano, cajiichaam Hebrónñanno maja, cajichaana Eglón ñano maja cönejoto tösötoichomo töwewänä-tamo jadä Gabaónñancomo cönanontoicho yawä.6Gabaón ñancomo tanonöcomo cönanontoicho Josué döiña, Gilgal töwewänätacomo mmaja que cönädöatö: madacä ñaa watäcä ñaa ewaewanacatantäcä, tamedä canno ñamno jöö dewoncomo amorreo cajichanacomo töwojodöe naato. 7Josué cononcui Gilgaiña tamedä tösotoi töwewänätacomo jadäine jodujacomo mmaja.8Yäjeje mmaja cajiichaama Wanaadi cönädö Josué wää: "Tösadeda eichä monentoido canno chanacatocomo awää wua, ajuntacano jedu naade acanacanei jeda mmajä.9Yawä jadhedä Josué cönädöi Gildalñanno coijaicho wadadädä töwejöjäje. 10Cajichaana Wanaadi cönsadöjanäcai chudedö Israelita emjatawä ñanno cönamöiñacaichodö adaijoto wewänäque Gabaónñanno cöntajecajoichodö yää ämatai töjaancädäiñe cönajecaicho Bet Horón ñano emadö tai azeca, Macedainña tödöene maja.11Yawä tönwamno cöñanejata israelita jonnoiñe cönatato jöö Bet Horón ai, cajichana Wanaadi conenojai toju adaijocomo cajuñanno chäjacciiñe Azecaiña tödöene cönäjajoicho yawai. tönwanno jojecaijene cönäjajoicho toju wamedö añodöje, Israelita töwachädöeo'moque imjajocomo ejadhecä12yäjeje Josué cönadewoi cajiichaana Wanaadi wää yää anooto cajiichana Wanaadi cuntui Israelitacomo dhamwacomo wäiñe chanacatojo Amorreos jäcäiñe mädäje Josué cönädöaca Israelita emjatawäiñe: "Shi adhedennacä Gabaonña nunci adhedenacä Ajaloiña."13Shi cönedenai nunämaja cönedenaichea soto wojotedöcomowaää tududedöcomojäeä. ¿Tomenäda canai Jaser jajedäi jäcä? shi cönedenai caju antawä; äncödöda cönäjacä yawä Israelita wojotädöcomo cwacä. 14Määdä nöngato ejadätädä cönäjacä jenadä, mädäje ejadätäda nadede cajichaana Wanaadi soto woije önñöjödo Israelita jucäinchädäinñe yewänätäjödö weijäcä15Josué Israelita jadäiñe cönenacaicho Gilgañancomo wäidetatocomo aca. 16Cajiichanaeomo Ijatodeatocwacä cönänejeicho cönotonetoicho yawä nono töcajäca macedaiña. 17Josué towanäcä cönedantoicho yawä nono töcajäi aca macedaiña."18Josué cönädöacä: "Tojuu adaijocom esecatäcä nono töcajäaca tödöene suddau mäitä tödötäcä yawä edachänamoje. 19Yätädädä eichäca otudetoncomo chanacatacä cajiichaana Wanaadi nua awäiñe chanacatojo" que cönädöacä.20Mädäje Josué tamedä shtoi Israelita como maja cönäcaichoo tutudetomo töjajodöcomo acochajai tödöjone wannadamma cönäwenacaicho jataca cönädöcho yawa. 21Mädäje yäjeje Josué, tamedä shotoimaja cönenacaicho täncanodeda täwejatatacomo cönajado döiña macedaiña; Aneja adeujaicha cönäjäcä yawä coneda Israelitacomo jäcä.22Yäjeje Josué cönädöaca: "Aducatäcä madä nono töcajä enetäcä yawä ijatodea cajichanacomo natadö." 23Tönwamno cönöiche yawä Josué waije. cönejato ijatodea cajichaanacomo nono töcajä acanno; cajiichana Jerusaleiñano maja, cajichaana Henbrón ñano maja, cajichaana jamutñano maja cojichana Laquis ñono maja, cajichana Eglón ñano maja.24Eneajäcä chawäiñe cajichanacomo Josué wadädä töwö Josué cönadejaicho tösoi Israelitacomo, cönädöacä yawä suddau adhejotocomo wäiñe ñenno ewänätä chäjadä cöneyatodö, edäje: ijuducomo shimöcomodewaiñe tödötäcä que cönädöacä mädäje cönnoicho yawä töwö yaije. 25Yäjeje cönädöacä cönädöacä chawaiñe: "Tösadeda eichäca äcatoncada maja. joduje eichäcä tösadeda maja. madä cajichaana Wanaadi nödöade ätudedöcomo jadä awewänätädäwäiñe" que cönädöcä.26Yää jemma yawä. Shii omomjai yä'döa'jäcä josue cönanontäideejäcänno enötojodöcomo. yadö acachäquejödöcomo cönnöjoi yotonetotomoje cönäjado aaca. 27yää'jeje yadö naa'tado cönaducho täju adai'jotoque. yätädeana yäätäju eduwa nadö jona tödöene.28Yäwa yää anoto awä dea Josué cöcana'caiche Maceda nano Jata. Sauda'oue cönjajoicho tamedädä, chädajotoncomo maja, tooni'cha nudä ännä'da cö´neiyacä. chajichaanaichomo cönnöi yawa Jerico'ñana cajichana cönnöichojemmaja.29Maceda ñanno Josué cöntämä yawä Libnaña, tö´sootoi Israelita Jadäiñe. Yotonno cöntämä Libnañancomoiwänätäiñedata. 30Cajiehana wanadi cuntui Israelita'como waiñe chajichanaichomo chanacatojo maja. Tonicha nudäto andetöda cönei'yato yaawä Josue chajichaanaichomo cönnöi Jericó ñano cajichana cännöichoje'monaja.31Yääjeje Libna ñanna Josué cöntämä Israelitajadäiñe laguisña. yäätä töwädöajäcä jaata töwä cönejatatoicho. Yätänno cönewänatäicho yawächäjäiñe. 32Cajichana wanadi cuntui Israelita'como waiñe Laguisñana tönwanno sauda que cömjajoicho yääjatawoncomo, chäcönöcomo maja. Tamedä mädä cönejadätäi aacoto anototoai. yawä Libna ñancomo cönnöchodoje nimajañanno Israelita Laquis ñancomo cönnöichodea.33Yawä Horam, Gezer ñano cajichana conejä tö´sotoi töwewönätämö jadiñe, Laquis ñancomo iwatäñe ñanno maja Josué wa cönäcana'cajoichodea,tame'dädä Josué cömjajoicho.34Yää jeje Laquis ñanno Josué contämä Israelita jadañe; Eglan ña cöntänto. yawä jata töwä cönejatatoicho: yotonno cönewänä'täicho yawá chajadäiñe. 35Yää anoto awädea cöncana'caicho. Sauda que cömjajoicho tamedädä. tamedädä cönacoichajoicho. Laquis ñancomocönnöichodöjemmaja.36Yää'mma yawä Eglonñanno Josué contämä Israelita Jadäiñe, Hebrón ña cöntämä yätäncomo Jadañe cönewänätäicho yawä. 37Tamedädä Saudaque cönjajoicho'chajichanai chomo jadädä cömjajoicha'dea ñanno ijatadöcomo jäcä amoncheda cönäjatodo. Tamedä chäcönöcomo mmaja, shecä tadonñato ännäconeiyacä, Egon ñanncomo cönnöchodöjemma'ja.38Yätänno Josué cönenacai Israelitajadäñe, debir ñano dötäcä cöntämä chäjadäñe cönewonotoicho yätäcä towejadätädawäwäiñe. 39yää täcomo tamedädä cönanoichaicho chajichanaichomo mmaja, cömjajoichodea ñanno ijatadócomojäcä amoncheda cönäjatodö maja. Sauda que cömjajoicho tamedädä tacoichaneiña. chäcönöcomo maja Josué nudoto änämäda queneiyacä, Hebrón ñancomo, Libna ñancomo cönnöchodöjemma'maja, chajichanaichomo jadäjödödä cönjajoicho.40Mädäje Josué concanacai tamedä ñonodäcomo. töwö cöncanacai tamedä jöö dotacancomo jadädä. Néguevñamo maja, woichawoncomo maja. Tamedä cajichanacomo necetädäcömoje cönäjadö. Tameda concanacaicho tadoñato jeda tödöene. Shecä aquetödöene, cajichana wanadi wä tanontäjödö nöng'e dea ñäda Israelita wanadi'yöcomo. 41yawa dea Josué sauda que cöncanacai cabes bames ñana, Gaza nano jona tödöene, tameda ñonodö´comommaja, Gsen ñanno, Gabaon Jona tödöene.42töwö Josué cajichanacomo cöna'joicho, tamedä ñonodöcomo cajichana wanaadiwä töwatäjödö weijäcänäda Israelita'como wanaadiyöcomo. 43yääje'mma yawä Josué tamedädä Israelita'como maja cönennacaicho Gilga ña töwejatatacomo döiña.
1Yää´Jemma yawä näda Jabín Hazor ñano cajichanai chädö cönetai tamedä nädä wejadötajödö yääjeyeijäcä töwö tösotoi conanontoicho cajichana'como'wä ecamma,tujumua tuwejummadöcomo wetä ñanno cajichanacomo cönöjato, Jobab, madon'ñano, Simrón ñano cojchana maja, Acsaf ñano maja. 2Jöö dota'cancomo cajichanacomo wäämmaja cönecamjoichea. shii wejaca'tojo suda wawono wadädä Jordanñano wadädä maja, cineret'ñano wädädä maja, shiiwadädä maja, Dor ñano cajichana wadädä maja, nädä shii wejacatojo Suda'wawä nada. 3Cananeo wadädäñe mmaja cönanontoichodea, ñannonanno shii wejacajo dösencomo, Amorreo'ñancomo maja, Hititacomo, wadädä maja, ñanno jöödotacancomo, Hermón Jödö dewoncomo. ñanno mizpa ñano nonodö dewä natodö waädä'ñemaja.4Tamedä cajichana'como cöne'jummaicho töwewano'tamo jodäñe: Imecutädö ejodhe ñanno töwewonotamo cönäjato, dama jawäno sadada toweiye naichö wacä. joje Caballo chäwäiñe cönäjato, tadada maja, iyää yewä wewonototojo. 5Tamedä tönwano cönojodöicho yawä, Israelita'como iwänätadö´como wetä, tö´nwano conejatatoicho yawä, Merom ñano jawa, Israelita yänätädöcomo wetä.6Yawä cajichana Wanaadi cönä döacä Josué wä; "hocotoncache: Jenamma eduwa nadäje tamedädäcanno wöö jacatode äwäñe." chäcönöcomo Caballo judu aiyocäde, tadada yau'cwajäcäde yawä. 7Yawä Josué tamedä tösotoi töwewänätamo connejoto, yätä Meron ñano jawä, yääta cönwonotoicho yawä.89cajichana Wanaad ñano cana'cato como cuntui Israelita como waiñe. Cajichana Wanaadi wä tanontäjödö nöng'e Josué cönnöi, Caballo Judu como cönacäjätoi, tadada maja cönñaewajñtñi'che.10Yää jemma yawä Josué töwennacada wä Hazor conemai ñädä töwanontämäje cönäjado chajichanaicho mmaja sauda que quenemaicho. 11Yawä sauda que tamedädä cö´njajoicho, tamedä iñojätödöcomo jadädä, shecä nudäto onomjoda queneiyadä, töwäcadöje, jazor cöñaewa yawä.1213Määdäje'mmaja Josué anejajata connöchea cajichana'como jadädä töwä sauda que cojajoicho tamedädä ñanno chajichanaichomo. Moisés wä tanontäjödö nög'edea ñädä Wanaadi anoña. Yääje Yichame jöö de'wono jata änñacwada Israelita töweiye cönäjato, yäämma jöö dewono cönñacwaicho, Nazor ñano mma.14Yääje mma yawä Israelita cöncanacaicho tamedä jata chäcönöcomo jadädä sauda que cömjajoicho tamedädä, tonichä nudoto ännämädä queneiyato. 15Jenadä cajichana Wanaadi wanontä'na conecammai Moisés wä, Moisés cuene'cammai, Yawä Josué wä. nädä janñone tamedä chänöng'e connöi wanotänä atainñocancädäda.16Josué cöncanacai tamedädä ñonodöcomoje cönä'jadö, Jöö como mmaja, Néguev ñano mmaja cöncana'caichea tamedä Gosén ñano mmaja, Jordán ñano nonodö maja, tamedä Israel ñajöö cönäjädö mmaja, woichomo mmaja. 17Cöncana'caicho tamedä chajichanaichomo. Ñanno jatadöcomo cönäjaca Halac Edom ñano jäcä amoncheda, Baal Gad ñano jona tödöenc. yää Libano woichö awä nadä Hermon Jödö o'nänado.18Numa Josué cönewänätai tamedä cajiehacacacomo jadaine. 19Tonichäjata econecada coneiyacä ñanno töwewänätamo Isadaditaco Jadäiñe. ñanno heve cowoma cöneconedicho Gabonña cönäjatodö. tamedäjata cönäjadö.cönatajoi, jaicho wänäque Isaaita cowowaiñe., 20Cajichana Wadaddi chea chäwanöcomo cöntäijannäcaí, wänä wejödäwetäi yäädödö wetä acö chajodö wetä tamedäda wentenje äneta töweicö amenejöda, Moiseswä cönäadöje. cönädöadöjedea.21yääjomeaua yäwä anedawä aneto anea Josué cönejä anaceo cönacöichajolcho yäwää. Edääcönnöi Hebro nonodö dewä waja, tamedä isadaditacomo nonodö deapä acojaque tödñene Josué conacoichajoí Jatacomo. 22Tonicha anacro adetöda cöneiyacä Isaditacamo nonodö dewä, Gazañawa, Gatñawaja, asdedña cönädetö.23Mädäje Josué tawedänana cönajai, cajíchana Wanadi cönödödöje Moisés. Josué cuntuí casaímjääje Isadael waiñe comecamoi chäwaadäiñe adadachoncune wcichö Wadäi. Mädäje mono cöñändetaí wänä jäca Yeicho.
1Caanoñanno Edwwa cajichamacome Edä nono Edewäncomo ñaanno Issadaditaco como cöncanaconmo Isadatitacomo cönajäieno conedajatäichodea Jordan nonodä shii wejadatojo wadädä, shicoejaeatojo döse. arwen ñaano tuna Jacäcä, Hermonjädäña tödöene. tawedä adawäño maja shiwejacatojo döse. 2Sehan, amoreo como cajichavaichomo wejatatajä cönäjäcä Hesbónña töwö töwanontä cönäjacä aroerñanno. yääna arnónñano nonodö ejiyööje yää nonodö annawäna. amoncheaa amonitacomojäcä.3Sehón cönanontöcha arabaña cineretñano dama cucaca tödöene shii wejacatojo döse, Dama.Araba dama nono dönä tödoene daama sayujan shi wejacatejo döse Bet jesimot dööña tödöene shi womontojo Wadädä amoncheda pisga jödö jäcä. 4Og Basáñane cajichana, refalitacomo wädetöja como täöö yaatadö cönäjäcä astorotña Edreiñanaja. 5Töwö töwaBnanta cönäjacä Hermon jöödöña solcaña tamedä Basán maja gusureo maacateos jatadö wäcuenätädö yööña tödöene. Galaad annawa sehon monodöaca tödöene ñäädä cajichawa heslanlano.6Moisés cajichana Wanadí sotor, esdadiyacomo wajo cöncanacaicho. Moisés cajichana Wanadí cuntuí yää nono Rubenitacomo weiechocomeje, gaditacomo wää maja Manasés weichö annaicho wäcä natodö.7Canno ñaano cajichama como Edä nono dewänvomo ñaano Josué Isdaditacma maja cöncanacaivhodö Jordanña shii wajacatojo döse. Baal Gad jonnotödödä libano nonodö Halac jödöiña tödöene seir jäcä amoncecha Josué cuntuí nono esadaditoco wää yeichoconaje. 8Töwö euntuí jöcomo acacawo maja arabäñano maja jöö maja Neguey yää Hitatacando amorreo como cananeomo,Ferezeeocomo, Heveocomo, Jebuseoscomo nonodö.9Comno cajichama como jadä cönäjadea, 10cajichana Jericoñano, cajichana Haiñano yää Beterlñano näcä nadö. 11Cajichana Jedusaleñano cajichana Hebronlano. Cajichana Jakmutñano, cajichana iaquiñano 12.Cajichana Eglonñano, cajichana Jezerñano13Cajichana Debirñano cajichana Gederñano. 14Cajichana Hormañano, cajichana aradñano 15Cajichana libnañano, cajichana aradñano. 16Cajichana Macedañano, cajichana Betelñano.17Cajichana Tapuañane, cajichana Heferñano. 18Cajichana afecñano cajichan Jaronñane, 19Cajichana madenñane cajichana Hazorñano. 20Cajichan simron cajichana acsaf.21222324Cojichana taanacñano, cojichana jocneam carnueloñano Cojichana dorlamo dor nomodö dewano, cajichana tirsañano maja tamedädäeo cajichana como cönäjato el tocwacä.
1Josue inchomje cönä'döi yaawä, Cajiichana Wanaadi cönä'döaacä chawwä: "Inchomje mma eduuwa, yaawä'ne jooje deea na yaawä nono töcaana'caamö.2Edä yää nono töcaana'caamöje naadö: filisteo nonoodöcoomo tamedäädä, tamedäädä mmaja gesuritas nonoodöcoomo, 3(Sihor ñanno, yää jata Egipto ñano shii weja'catoojo dö'se naadö, Ecron ñano wötätojo cu'nädö aca tödöene, yää shii weja'catoojo suda'wawä naadö mmaja, yää cananeocoomo tönnödööcomo je töne'tä weneenetoodö; Edä jataacomo mmaja chaanacadö a'que naadea ijaatodea filisteo cajiichanaichomo weicho'comooje naadö, Gaza ñano, Asdod ñano mmaja, Ascalon ñano mmaja, Get ñano mmaja, Ecron ñano mmaja, aveos nonoodöcoomo jadä'jödöödä mmaja).4Shii womontojo suda'wawääncomo mmaane, tameedäädädeea a'que na chaana'cadö cananeo nonoodöcoomo, Mehara ñano mmaja, yää sidonios wäncomooje naadö, Afec ñano chaanacadö mmaja a'que naadea, yää amorreos ñano cu'nädö aca tödöene naadö; 5giblitas nonoodöcoomo mmaja, tameedäädä libano ñano mmaja, yää shii womontojo suda'wawoono, Baal Gad ñanno mmaja yää jöö hermonjödö o'nä naadö, Lebo Hamet ña tödööene.6Jöö Libano'jödönña naatoodö mmaja, Misrefot Maim ña tödöene, tameedä Sidon ñancomo jadäädä. öwö wija'canöjaato'de canno, osootoi israelitacoomo owaajonñe. Asegudaaje maane tödöötäcä'de Israelita wäiñe u'tojo ñoonodööcomo önñödööcomooje neene je, öwö wecammaneedöje. 7Yääje yeijäcä yaawä, u'jä'täcä'de edä nono aacäichea amoojato tribus natoodö wäiñe, annai Manases weichö naatoodö wäiñe mmaja." quee cönä'döaacä.8Yeichacoono annaicho Manases weichö, Ruben weichö jadäiñe, Gad weichö jadäiñe mmaja, chäwwäiñe cönä'tui shii weja'catoojo dö'seeno nono joodadan ñano, Moises necaamo'jödö woije, 9ñoonodööcomo cönä'jaacä yaawä Aroer jonno, yää Arnon eccudu wääcumeedö jäcä naadö, (jata annawääne naadö jadäädä) acaanajaato Medeba ña tödööene, Dibon ñano wa'cä amoinche yeichö;10tamedäädä jataacomo Sehon chäädhaajääje cönä'ja'dö, ñäädä amorreos cajiichanaichomo, Hesbon ñano, amonitas nonoodöcoomo cu'nädö aca tödööene; 11Galaad nonoodöcoomo jadäädä mmaja, yää gesuritas weicho'comooje cönä'ja'dö, maacateos weicho'comooje mmaja, tameedä Jöö hermonjödö ñanno, tameedäädä mmaja Basan ñano, Salca ña tödööene; 12tamedäädä Og ne'se'tädööje cönä'ja'dö mmaja, ñäädä cajiichana je cönä'ja'dö Astarot ña, Edrei ña mmaja (canno cönä'jato refaitas weichö wäädetö'jäcoomo) Moises nichaana'ca'jocoomo cönä'ja'to, imja'canö'jä'jocoomo mmaja.13Yaawääne' gesuritacoomo ämja'canö'jo'daiñe Israelita cöneiya'to, maacateos ämja'canö'jo'daiñe mmaja. Eduuwa naadö jona tödöene Gesur, Maaca mmaja Israelita antawäiñe naato.14Levi weichö wwä mma Moises äntu'da cöneiyacä ñoonodööcomo. önñödööcomooje yeichojo cönäätäcammai, täjemjönö Cajiichaana Wanaadi wono u'ajä, ñäädä Israel Wanaadiyö wwä, töwö Wanaadi cönecammaichöje Moises wwä.15Moises cuntui Ruben weichö wäiñe ñoonodööcomo, yä'jimmä'tädööcomo wanna yeichö woije. 16Ñoonodööcomo cönä'jaacä yaawä Aroer jonno, yää Arnon eccudu wääcumeedö jäcä naadö, jata annawääne naadö jadäädä acaanajaato Medeba ña tödööene.17Ruben wwä mmaja cuntuicho deea Hesbon ñano, tameedä jataacomo acaanaja'como naadö mmaja, Dibon ñano mmaja, Bamot Baal ñano mmaja, Bet Baal Meon ñano mmaja, 18Jahaza ñano mmaja, Cademot ñano mmaja, Mefaat ñano mmaja, 19Quiriataim ñano mmaja, Sibma ñano mmaja, yää jöö de'wäno Zaret Sahar ñano mmaja20Ruben wwä mmaja cuntuicho deea Bet Peor ñano, Pisga ñano mmaja yaato, Bet Jesimot ñano mmaja, 21tamedäädä jataacomo Sehon chäädhaajääje cönä'ja'dö, ñäädä amorreos cajiichanaichomo, Hesbon ñano, Ñanno Moises cöncana'caichö Madianñancomo cajiichaanacoomo, cajiichaana Evi, Requem mmaja, Zur mmaja, Hur mmaja, Reba mmaja, ñanno cönä'jato cajiichaanacoomo Sehon ne'se'tädööje.22Israelitacoomo deea cöneemaicho töcöömöichomoque Balaam, Beor nedö, ñäädä chö'tamme'neije töweiye cönä'ja'dö, töjimmä jadäiñe yäätä. 23Ruben weichö weicho'como cu'nädö yää tuna Jodadan ñano, mädä yää chu'nädö. Mädä cönä'jaacä Ruben weichö wwä nono u'ajä, cönä'tujäätöi yä'jimmä'tädö wanna yeichö woije, jata adaijäcoomo, jata she'cäncomo'cä mmaja.24Edää yää Moises nutu'jödö Gad weichö wäiñe, yä'jimmä'tädö wanna yeichö woije: 25Ñoonodöcomooje cönä'jaacä Jazer ñano, Galaad ñano jataacomo tamedäädä, annaicho'cä wa'cä amonitas nonoodöcoomoje cönä'ja'dö mmaja, Aroer ña tödööene, yää Raba ña naadö shii weja'catoojo dö'se. 26Hesbon ñano jonnoto'jödöödä, Ramat Mizpa ña tödööene, Betonim ña tödööene mmaja, Mahanaim ñanno mmaja, Debir nonoodö de'cäi tödööene.27Acaana jaato dö'seeno mmaane Moises cuntui chäwwä, Bet Aram ñano, Bet Nimra ñano mmaja, Sucot ñano mmaja, Zafon ñano mmaja, yää cönä'jaacä yaato Sehon ne'se'tädööje cönä'ja'dö mmaja, ñäädä cajiichaana Hesbon ñano, tuna jodadan ñano chu'nädööje, Dama Cineret ñano wä'tädö jona tödööene, yää Jodadan ñano shii weja'catoojo dö'seeno. 28Mädä cönä'jaacä Gad weichö nonoodöcoomo je u'ajä yä'jimmä'tädö wanna yeichö woije, jata adaijäcoomo jadä, jata she'cäncomo'cä jadä mmaja.29Edää yää Moises nutu'jödö annai Manases weichö nonoodöcoomo je. Cönä'tui annai Manases weichö wäiñe, yäjimmä'tädö wanna yeichö woije. 30Ñoonodööcomo cönä'jaacä Mahanaim jonno, tamedäädä Basan ñano, tameedä Og ne'se'tädööje cönä'ja'dö mmaja, tameedä jataacomo Jair ñano mmaja, yää Basan ña naadö, yää sesenta jataacomo naadö; 31annaicho'cä wa'cä Galaad ñancomo jata, Astarot ñancomo mmaja, Edrei ñancomo mmaja ( jataacomo Og ne'se'tädööje cönä'ja'dö Basan ña). Mädä cönä'jaacä Maquir wä'jimmä'tädö wä u'ajä, ñäädä Manases nedö (annaicho'cä wa'cä Maquir wä'jimmä'tädö wäiñe u'ajä, chääwadäiñe).32Edää yää Moises nutu'jödö chäwwäiñe ñoonodööcomooje acaana jaato Moab ñanno, yää Jodadan maadädä'cä naadö Shii weja'catoojo dö'seeno Jerico ña. 33Moises äntu'da cöneiyacä Levi weichö nonoodöcoomo. Cajiichaana Wanaadi, ñäädä Israel Wanadiyö, ñäädä chäwwoncomooje töweiyemö, aashichaato, töwö cönä'da'döje chäwwäiñe.
1Eedä iiyä caa'se'njä nono Israelitacomo wäiñe cöönätuichö cananñano nonodö deewä naadö. Wanaadi wono Waa'de'wödö Eleazar ecöö'necamoi Josué wä maaja näädä Nun needö´, Israelitacomo aadaichomo jeenadojocomo ädhamowäinñe cönätuichea.2Jää caa'sem'ja chäwwäiñe tuemöjecönäjadö wääcanacanäque cuntuicho aacäshea amojato jata weichö wacä, ainaicho jata weichö wacä maja, määdäje cajichaana Wanaadi ta'de'ddu cönecamajoi Moisés wä. 3Moisés wä ua'jä cönä'ja'ca caa'sem'jä acä iiju'jä soto weichö cwa'cä Jodanñano maadädä dä anaicho soto weichöcomo cwacä maäja, yaawäne levitawäine caa'sem'jä äätuda cööneiya'ca. 4José wääjinmätödä maane aeämma cöönä'ja'cä. Manasés Efraín maaja yöönono caa'sem0ja toni yaatoca'jä äätuda cööneiyaca Levita wäiñe, yaawäne yeichocoomo mane cönätai jata Wadäi, nono chöcönöcoomo weichocomo maja töwoijenñe tönödöcoomo ejodötojo maja. 5Israelitacoomo cönnöicho Wanaadi necanmajödö nönge moise wä mädäje nono cö´nätui yääwäñe.67Yäätonno, Judá atödo cöntonto Josué, waadädä Gilgal ña, Jefone nedö cönääja'cä Caleb, Cenezeo cönädö acä chäwwä; odhowaacä na Alannadi wadeewö'jödö Moisés näädä Wanaadi anoonö wä, äjääcä öwö jäcä mmaja Cades Barmeaña. Moisés cönää'jada wä wä'jaaquene aacä soto wedu, ñäädä wanaadi anoonö, Cades Barnea ñanno yenno'jane nono emencadö, wetä täcammamö dhame wejä, yewanö jäcä cönä'doje wecammane yaawä.8Ñanno jjimmä jjadä soto weanöcoomö cöneecato'ncaicha cönwansumaicho tösaade yechö'como wetä, yaawäne cajuchana wanaadi jaadä'dea wäjaquene. 9Yaawä Moisés cönääcammai yää anoto awä, conädo acä, yää nono metaajaaneedö onoonodöö'je na'de ännacoomo nonoodöcooje mmaja na'de yeichööje, yäätäädä Cajiichaana Wanaadiyä jaadä, aweijäcä.10¡Enecämma! aacä sotooto de'wä ijaatoodea wedu wa cajiichanaa nuudä yödödö jedea na, töwö cönecamma döje, jenaadä Moises wä cajiichaana cönee camadö jedea cönaadeuwöo, jaata jemjöno ai Israelita wötätamenñe ¡enecä ma eduuwa! acäichea sotoo de wä ijatodea wedu wwa eduuwa. 11Jädujedeawä awaadene Moisés yanontänjä aquenö awoto nö dea ayäätädä jaduudu'na awaade wääjaquennöjedea, awaade j1duudu cönääjadä wacädea eduuwaujä juudura ewänätä täjaiwa ennacajai mmaja12Eduuwa, yäje yeijäcä yää nono jöö jana, yää jenaadä cajuchaana öwwa cöneecamaichö yää anoto awä. Yää anooto awä metaquennö anaceo coomo yäätä yeichöcoomo ada'ijä mmaja ija'tado'coome tucuudadaicha mmaja, yäätöne öwä cajichana yeishe, iijacanäjodöcono weta öwä cajichana que'necamadöjedeo.13Yaawä Josué ashichato cömöi Caleb jäcä, ñädä Jefone nnedö Hebrón ñanno ñoonodöje cuntui. 14Yääje yeijöcä, Hebrón ñano Caleb nonoodöje cömädöi, ñädä jefone nnedä enezeo yeichö eduwa nadö jona tödöene Israelita wanaadi yööcomo jadö tätä yeijädö yeijäcä. 15Hebrón ñano e'tä cönäjacä awadene Quiriat Arba que yäje iyeijäcä wewänätäjeje täncanodede nono'na.
1Edä yää Judá weichö norroodöcoomo ecammajä, yäjiimmätädowä u'ajä, adaijä yeichö cönäjacä Edom ñaano Wäcu'nacadö joona shii womontojo sudaawawä ämu'dato döse, yää zin ñaa'no chu'tajemjönö jaadä; yääje yeichame amoiche'cä'dea jene cönä jaaccä shii womontojo Wadädä cönajacä. 2Dama sayu jano jo'na todööene cönäjacä shii womontojo shudaawawä ämu'demjönö do'se yäcadö, bahia jonno jäwacaadädä.3Yäjeje amonche yeichö cönääjacä shii womontoojo jöö Acrabim jödö zin jödö töjaadä emmaja cöñäjade'a, shii Woomontojo sudaawawä ämu'demojonö döse ju'du wadädä cades Barneaña, Hez Jaadä, Adar judu, carca wädadä ädödadä. 4Asmo'n töjaadä'ene mmja Egipto näno tuna jacäcä'dötäcä daama joonaa tödö'e'ne määdä yää chu'nädö shii woomontojo do'se.5Daama sayuujano jona tödöö'ene tajujiíñe yeichö, Jordán cucwa yequencadö shii wejaacatojo amuudato do'se bahia jonno daama Jordán cu'ca töque'ncajo'ne. 6Cänäänucacä Bet Hogla. Bet araba töja'da'ene mmaja shii womontojo ämuuda'to do'se. Yääjemma yaawä Rubén needä ñäädä Bohán cunänucacä täju de'cäi.7Yaäjemma yaawä yäcu'nadö cöna'nuca'cä Debir jonaa tödö'ene yätoonno Acor, Wadädä, yätonno shi wejaacatoojo sudawaawä ämu'daato döse Gilgal waadädä Adamin jödö dacäcä cönäjäcä yää na jööcomo do'tä, yatonno tuna ju'ducomo semes töjaadäe cönäjacä Rogel dönña todöe'ne. 8Yääjeje Ben Hinom jödöjoichaja cänämucadea yää jaata jebu's ñaa na'dö shii womontojo sudawawä amudaro do'se (yää Jerusalén ña'no)yäätonno cönänucadea jöödecäi tödöeme yätonno cönä'nuca'dea Hinom decäichaja, shii womontojo ämuda'to natame'adö shii womontojo ämuda'to dö'se.9Yääje mma yaawä, yää tonno yäcunacadö cö'näja'cä jöö coomo' cä jadä nonoacanno tuna wejaaca'dö yää Neftoa nñano, yäätonno cöntacä jatacomo Wädädä yää monte Efrón nñano, Baala awoodhe'cäcä cönääcumeacä (Quiriat Jearim que mmaja chäätö). 10Shii womontojo su'dawa'wä ämu'dato dö'se (edä'jemaja chä'tö Quesalón) !quee! Bet Semes, timnajo'dö de'cäcä mmaja,11Ecrón dö'täca cöne'jacacä yäcunacadö. Sicron Wadädä yäcumedo Monte Baala jödñ tö'jadäe'ne mmaja, yä'tonno cönä'jacä Jabneel jo'na tödö'e'ne. Daama jo'na tödö'e'ne. 12Yää chu'nädo cöna'jacä Mar Grande Waadäda shii womoontojo ämu'da'to dö'se ija'cä'ca mmaaja. Määdä cönä'ja'cä Judá weichö awo'dhecä'cä'ñe yäcu'nacadö, tönwano'jedea yeejaangacoomo.13Chänge Josué wwä cajiichana Wanaadi Wanoontä'dö tödo'tojo, Josué nutuu'jödö Caleb wwä, ñä'ädä jefone ne'dö, JudáWichö anta waiñe nono cönemmai, Quiriat arba, Hebron je mmaja (Arba cöna'ja'cä Anac umö). 14Yääjemma yaawä Anac nacomo Caleb aduwäncä'dä cömjacanöjoicho Yätonno: Sesaí, Ahíman, Talmai mmaja, Canno cönäja'to Anac weichö. 15Mädä jonto'jödä Debir Wäjiimä tädö chu'dedöje cö'näja'to (Dwbie edäje mmaja chaä'tö Quirit Se'fer)16Galab nedö "Ñäädä dhanwä Quirial Sefer" najäi'yadedö, chääwwä wu'ade önnedö Acsa jinñamoje. 17Yaawä Otoniel, ñäädä Quenaz,ne'dö, Caleb acono. ñäädä cönajäi, Caleb tönne'dö cuntui ñäädä Acsa jiñamooje yeichö wettä.18äcu'de'cä yaawä, Otoniel waadädä Acsa cöneejä töwö cönaquimai nono dato ecätödö jacä töomö wä. yääwö woodö cönotö; cawadö chö nöngato dewonno, Caleb tönedööwö cönädöacä ¿anecömö mijunmanö?.19Acsa cänecujötäi cänödöaca: "Ashichaato ännöcä jäcä, öwä uetäda yää Néguev nonodö, tuna juducä maaja änucä öwä." Yääjemma yaawä Caleb cuntui tunajudui yääcänöjacä cawä, nonojo maaja.20Yää cänöjacä Judá nacomo nödödöcomojödö yääjimmätadä wäiñe cänötujätäi yawä.21Judanacomo jatadöcomo cänöjacä shii womontojo döse amoiche yeichö, Edom, eran Caseel, Edar, Jagur, 22Cina, Dimona, Adda, 23Cedes, Hazor, Itnán, 24Zif, Telem, Bealot nonödö wäeodö jona tödöene.25HAzar Hadata, Queriot Hezrón, (edäje töwädöse yeichö Hazar), 26Aman, Sema, Moladä, 27Hazar Gada, Hesmón, Bet pelet, 28Hazar sual, Beerseba, Bizatia,29Baala, lim, Esem, 30Eltolad, Quesil, Horma, 31Siclag, Madmana, Sansana, 32Lebaot, Silhim, Ain, Rimónñana: maja tamedädöto tooni sototo dewä acächea amojato(29) jatacomo iyää jatacomocä jadä yoojöajä.33Jöö como dötäcä cöñäjäcä jo shii womontojo wadäädä Estaol. Ñacomo cönäjato. Zora, Asena, 34Zanoa, En-Ganim, tapúa, Enam, 35Jarmut, Adulam, soco, Azeca, 36Saaraím, Aditam, Gedera mmaja (Aanecämö mädä Gederotaim). amajadoto dewä achächea imecatädöcä wacä, jatacomo cönäjacä jatacomocä jadäädä majä.37Zenán, Hadasa, Migdal, 38Dileán, Míspa, Lacteel. 39Laquis, Bascat, Eglon.4041Cabón Lahman, Quitlis, Gederoth, Betgagón, Naama y Maceda. mädäcä wacä jujatonnoto tooni (16) chocä imecutädöcä wäcä cöñäjäcä jata como jatacomo jadäädä maja.42Libna, Eter, Asán, 43Jifza, Asena,Nezib 44Keila, Acib Maresa, ñano mmaja mädäcä jatcomo cönäjaca aacächea amojato(9) tamedäädä jatacomocä jadäädä.45Ecrón, ñano awodhecäcä jatacomocä cöñäjadö 46yotonno Ecrón ñano dama adaijoto jona tödöene, tamadäädä ñänno amoncheda cäñäjato Hsdodñano dötä tamedäädä maja. 47Asdod ñano jatacomocä dhawqdhecäcä nadö tamedäädä iyätä jatacomocä nadö maja:Gazañano, Jatacomocä awadecäcä iyää jatacomocä maja tunacäcä Egipto ñano Wadaadandö Dama adaijato Wadäädä Dama ¡jacä! tödöene.48yäätämjööcomo, Samir, Jatir, Soco, 49Dana, Quiriat sana (edä iyäDebri). 50Anab, Estemoa, Anin. 51Gosén, Holón Giloñano maja. mädäcäwacä cönäjacä Jatacomo amojadoto dewä tooni´(11) iyä jatacomocä jaadä.52Arab, Duma Esán, 53Janum Bet tapäa, Afeca, 54Humta, Quiriat Arba, edäiyä Hebrón Ziori maja edäcäwacä cönäjacä acächea amojato(9) cönäjacä jatacomo, tamedäädä jatacomocä jadä.55Maön, Carmel, Zif, Juta, 56Jezreel,Jocdeam, Zanoa, 57Caín Guibeá y timna. mmaja edäcäwäcä cönäjacä amojadä(11) jatacomo weijödö, tamedäädä jata comocä jadä.58Halhul, Betsur. Gedor. 59Maarat, Bet Anot y Eltecon mmajá. jata shimäñaacomo.60Quriat Baal, (Qiriat Jearim ñanno que töwädösechi) Rabá maja. Jata aacä too waacä cöönajaca, jate coomo cöjadä jödädö. 61Chuta jenmönömña cönäjcä Bet arabá, Midin, Secaca. 62Nibsán, sayujanö toni amajadö to cuacä jata, má wanamjänä comocö jadädä.63Jebuseos como mane, Jerusalenña cöna todö, Juda atödö,, ämacanö joda cöneyato, Juda atödö Jebuseo como Jadänñe töweiyöcö edduwa jona tödöene.
1Jose weichö nono ecanmadö, Jordan ojonno adäijä cönödo, shi wejacatojo döse tunacoomo judönña nadö, chuta jenmaña womomödäwä, yaä jatä jä dötaca Betelñano nadö antai. 2Betel jonno Luz jona tödöene, Ataro täjadöene nöwe yeichö, arquitacomo nanodö,3jöwacadö Jafletitas nonodöcomo shii womontojo wadödö, jöcödä Bet- Horón nonodö como jona, Gezer jona maja, näca däma jacä. 4edä nadöje José atödö, Manasés Efrain maja cönajoicho tönonodio como.5Efraín atädö nonodö. Yäjinmä todö wanñe cönötui: shi wejacäcätojo döceno noño wocänö tödo cönajacä atarot Adar öjanadä, janno. 6Yotono dama jona tödäene. Micmetat, jonno, ijuntai wadädä shi wejacatojo döce tanat siló jóna tödöene Jonoa ñano töja döene maja. 7Janoa Jonno jöwacadä Atarot jona tädöene Naarat maja Jerico täjadöene, Jordan Jona tädöene.8Tapúa jonna yocuniöcadö conäjacä tanäcöcöö cañä däma jonna tödöene. Mödöje cönäjacö Efraín atödö wäiñe, 9Manase atöodö wäiñe, uajo cönajadö wäiñe ijatäda como cöcöjadea jatacomo jadä10ñanno Cananeo ämajacanöjoda coneiyaato Gerzer ñanno. Mödaje cänaneo comö nata Efrain jadönñe edö anoto ñadä jona. tödöene. yaawäne. yaawäne yaanao soto yayedanñe tänta dawacajo cöñajato ñamincha döcomoay,
1Edääje cönäjacä Manases atädö wä nono ecamajä (awadeto cönajacä José nedö ), edoje na Maquir cöna jaeä awadeto Manasés nedö, towö cönäjacä Galaad öömö. Galaad Basan ñaano nonodö cöna jacoi ecamaja Maquir wajnmätödö wänne, danwa töwewänä tooto Maquir cönäjacä. 2Nono cönotjötä ñanno Manasés atädö wänñe chäwadanñe, Abiezer, Helec, Asriel, Siquem, Hefer Semida Maja. canrilo cönajato Danwacomo Manasés nacomo José nedä, etacomo yajumätädö wänñe.3Zelofehad cönajacö Hefer needö, Galad jadö, Maquir needö, Manasés needö. Danwa jedä inñadö cöanajecä woödöña,onma inñäcomo woodöñamo cönajacä Malaa, Noa, Hogla, Milka Tirsa mäja. 4Ñaadä Eleazar zacerdote woodöñamo cönejoto chäwadödö Josué Nun needö ädajö como döñña maja yääje cönödöato. Waanadöñamo wänñe tömö acontomo jadänñe.5Yää nono amojaadä yato yatoajä ecämajä cönajadö Manasés wä Galaadña Basanña maja, Jordanñano mänsenjö näädö. 6Ñanno woodö Manasés nacomo cönäjochodea tönancontoncomo jaadä. yää nono Galaadñano Manasés datö atöodö wwönñe cönotuichea.7Manasés nonodö cöönejamö Aser jonno Micmetat jana tödöene, Siquem ñanno shi Wejacatajo cönäjadö döse. yääje yeijaacä yöcunucadö. . 8(tapua nonoodö Manases wonooje cönä'jaacä, yaawäne' jataacomo tapuanña cönä'ja'dö yää Manases nonoodö cu'nädö awäiñe maane, Efrain weichö nödöödöcoomo je cönä'ja'cä.)9Cananñano cu'jäi wedha'to'cadö jona'to'dö ene, edä jaata'como shii we'jaca'tojo tu'na wadäädä Manasés jaatadö'como Efraín wano cönä'jacä. Manasés nonodö wä'cadö cönäjacä shii womontojo tuna wa'däädä yääca'dö cönä'jacä dama jona tödö'ene. 10Iyää nono shii we'ja'catojo döse cönä'jadö Efraín wo'no iyää cönä'jacä, Manasés nono,dö cönä'jacä shii womonto'jo döse dama jona tödöene. Inña shii womontojo wadäädä, mäsenna ojodö´jojai cönäjacä Isacar maáne shii womontojo suda'wadä wadäädä cönäjaca.11Yää jemmaja Isacadenña Aser ña maja, Manasés waiñe cönä'jacä Bet Sean ijatadö'como maja, Ibleam jatadö'como maja,ñaannu dornña'como soto jaatadö como maja, ñanno tannacmñan'como soto joatado'como maja, ñaanno Meguido nña'como soto ijaatado'como maja. (iyää aduwawädeto jaata Náfet jaatadö'como). 12Yaawä Manasés wäjimmä'tadö äncana'cada cöneiya'cä iyää jaata'como, ñanno canane'como yääta'dea yei jö'como weijäcä.13Yaawä ñanno Israelita'como wäjudu'ta'comjäcä, tönwanno canaeo'como tada'wajuichomo joje'cäjene cuntui'cho yaawä yaawä'ne tameedädä amja'canö jodaiñe cöneiya'to.14Yää jemma yaawä José wäjimmätädö conä'do a to Josué wä cönä'dö ato: ¿aquene yeijäcä toonimma inña wänoje töweiyemö tooni shaimma mua'ne'a. Jooje iña weicha'me ñecuta'como tuju'ma iña weichame ashichato wannadi tönnöe weneene iña jäcä? 15Josué cönädöacä chäwäiñe: "Joja'como soto aweiya'comjä'cä yääje yeiya jäcä änwannode'ane ojon'coma chuta'ca yaawä mätonno äwanno ija'canö jojaimaato tönono'do'como dewä yeicho como jonno, canno ferezeo'como canno maja Refaias como mmaya määdäje tödö täcä, Efraín nono'dö sheeca sacä de'ja nadea äwanno aweicho'como"16José wäjimätädo cönä'döato: "Edä chultä'ja no chäwacäda cöweicho'como na canno canane'como maane tameedä carro seja'dadi, chäwäiñe töweiye'na yewä'nätoto'como, canno Bet Seán ñan'como, nato döje maja, ñanno Jezreel ñan'como nato'döje maja 17Yaawä Josué cönä'döacä, José esacan'como wäiñe Efraín waiñe maja, Manasés wäine maja: "äwanna ñanno soto wanna'como jädu'jacomo amädä äwä'nojede'amma määdä nono uajä tödö jaichama" 18määdä jöö'jano äwäno jem maja na deede chuu'ta jano yeicha'me, mija'canöjatode äwäiñe yeichö weetä yäätä amon'checäjene yääcadöjona tödöene määdäje äwanno mija'canö jato'de ñanno cananco, carro seja dadi yewänä'toto'como töweiye yeicha'me chäwäiñe tö wanno jäduje yeichamenñe.
1Yaawä cöne'jummaicho tameedäädä Israelitacoomo Silo ña. 2Yäätä tönwanno cönaamäicho mmaa a'dhato mma töwe'jummato'comooje, nono cönaajoicho deea ñeenedööcomooje.3Yaawa Josué cönä'döaacä ñanno soto israelita coomo wäiñe. ¿Ane'cäämö miyomocato aaquene yeijäcä ononodööcomooje annöda maato madä nono adhaadai'choncomo uwä cajichana wanaadi cöneecammaichö? 4Aduawa danwacoomo äneedantä tääca äju, jäcomo matoodö waaoläi, ñanno wanontäiyeta yaawa nono enmeca, mädä täcaamo'da naodö yää'jeje äwwä ecammajäätöiyeto.5Tönwano aacä amoojato cäwa'cä yaatocaajai ñaato, Judá atöödö mmane tönoonodöö cano deiwa dea eijai ñaato yää shii weja'catoojo jäcä ämu'dato dö'se naadö José atöödo mmaja tönoonodööcomo de'wa dea eijai ñaato, ydä shii weja catoojo suda'wawä amu'demjönö döse naadö. 6Yaawä änwanna aacä amoojato'cäwa'ca yaatocaajai maato Sodä öwwä ecammajä tantäcä de yaawä mono weicho, cöwaanadii yöcoomo Jehová owaadäädä äwwäneomooje wichu'näcaajä tö'ye yaawa.7Canno Levita wwaiñe mmaane nono ä'tu'da na'de. Sacerdote je yeichö coomo mma cha'seimjä döö comooje na'de. Gad weicho, Rubén weichö mmaja tönono dööcomo de'wa naato, Jordán mänsemjo, shii weja'catoojo döse naadö yää Moises chäwwaiñe cuntuichö, näädä wanaadi anoonö que cönä döaacä Josué israelita wwäiñe.8Ñanno nono emmenca töttaamoje cönä'ja'todö cöneesomaajätöicho töwääma tä dööcomo wetä yaawä Josué cöñä döaacä chäwwaiñe: Tameedä nono weichö wa'cä nono eneetantäcä. Iyaatocaadö jäcä äwä'ca'comjacä sadä adhennacaatäca'de Silo ña, öwö yää nono jäcä wä'cana'canä wödöiye'de Jehová owaadäädä; quee cönä'dö aacä Josué chawwaiñe. 9Ñanno djanwaacomo cötonto yaawä tameedä yää nono wadaadäädä cönäämannöjöicho yaawä cönä'ja'dö tönwanno cöiñatoo jätöicho. Jajeeda jäcä cömmennäichö yaawä yää'jeje cönennacaicho yaawä silo ña, Josué wejaata'ta'como doiña.10Yaawä yäätä siloña Josué yää nono cöneecamoi israelita waadäiñe, wanaadi owaadäädä wä'cana'canä todöödö'jo yaawä yäätä siloña.11Benjamín atöödö wwaiñe cönecaamaii yää nono cöönatui iyäjimmätädä iju'jä wwadaiñe yää nono ecamma'ja cönä'jaacä Judá wääjimätödö wadädä José wääjimätödö wadädä mmaja. 12Yää shii weja'catoojo jäcä ämu'dato do'se naadö, Jorda jonno yocunacadö wajontädöjonno shii weja'catoojo jacä ämu'dato döse nada Jericó jonno, shii womomtojo döse naadö jöö como naodö wadäödö dä jonna tödööene Bet-avén ñajata'jemmönö jonane.13Shii weja'ca'tojo jäcä ämuden jönä dö'se yocunnacadö nuato (yää dea Betel ña nadä de a). Yää yocunacadö cänäjaacä Atorot-Adar ña tödöene, shii weja catojo jacä amuden jönnö döse Bet-Horón jööcomo Jonane. 14Yocunacaolö cönesadömicha yawa: shi womontoja sudäwawä ämudenjono dö'se jööcomo Bet-Horón geltacanno. mädä yocunan'cadö cönäjaca Quiniat-Baal ña tödöene (Juda atöödö toni jata cönäjacä shii womontojo do'se määdä yocunacadö cönäjacä.15Shii wejacatojo jäcä omudenjönö dö'se Quiriat-Jearim ña cöna jantäi Ecron jonno yocunacadö cönajäntai, Neftón na'cutadö mmaja. 16Jööcomo janane yocunacadö jona tödöene jööcomocä anta wä iñe Ben-Hinomña jumtaca'dä, jööcomo cä antawwä Refaimña shii wejacotojo jacä omuda to do'se töjado jone cönöjacä Hinom ña jöcomocä ocoocä cöñä jaacä, Jebuseocoomo tuna jacääca shii wejacatojo jacä omudenjönö döse, En-Rogel ña jöö'wacäädä cötaacä.17Shii wejacatojo jäcä ämudaatö do'se cönäncui En-Seme ña cönta cä yää wadäädä cönejacai geliotñanno wadädä mmaja Adumin junta'dä cönonucaca uju'na'dä Bohan ñanna tooju wadädä daja, Ruben neduwä 18Bet-Arabá risco omudato döse, sudawawa Arabá ocäcä todöene mmaja.19Bet-Hogla sudawawä yocunätädö cönäja cä daama sayujano bahia omudato cläse sudawawa yäcanatödö cönäcai, omuden'jönö döse sudawawä Jordan inchomodadö cwacä. 20Shii wejacatojo döse Jordan ñano jona tödöene mädä conojaca Benjamín atödö nonodä uajä yäjimotödö wadai tonishai cönotui, tamedada dawedecäcä maja.21Benjamín atödö mane jätado coomo na, ya nadö ya jimätädä cönöjacä Jericó, Bet Hogla, Emec Casis, 22Bet Arabá, Zemaraim, Betel, 23Avim, Pará, Ofra, 24Quefar Haamoni, Ofni, Geba maja yääwä.25Töweiye cönöjadea jatacoomo Gabaón, Ramá, Beerot, 26Mizpa, Cafira, Mozah, 27Requem, Irpeel, Tarala, 28Jerusalén ñano dea mädä Zela, Elef, Jebús Guibeá Quiriat maja. Amojadota dewa acächea cönäjaca jatacoomo yää jatacomocä maja mädä cönäjacä nono Benjamín atödö woncoomo.
1Simeón aacädeto cönäjäi, tonishai chäwadaiñe datödöwä conotui Judá atödö antawä datödöcoomo cönöjacä.2Datödöcoomo cönöjadea, Berseba, Seba, Molada, 3Hazar Sual, Bala, Ezem, 4Eltolad, Betul y Horma.5Simeón wä töweiyw cönäjadea sacag ñano, Bet-Marcabot 6Bet-Lebaot, Saruhén mmaja. amojadoto cwacä aaduuwawä jatacoomo cönäjacä, jatacoomo cä mmaja. 7Ain, Remón, Eter, Asán mmaja Simeón wä, cönäjadea dacächea jatacoomo cönöjacä jatacoomo mmaja.8Edä jatacomo cönäjacä Baalat. beer (iyää Ramat cönöjadä Neguey ña nonña). Edä cönöjacä simeón casemjödä töweichöwönñe cuntui tñwñ jinmä tödöwö cunto yea. 9Judeá ñancomo wechocomoje cönödäi, Simen casanjödä dhatödäwonñe. cönödöcho nono maja adaijo nono vajä yeijöcä juda atödä wönñe, Simeon wo cönotuisasenjo juda utödö ai..10Zabulón atödö wö cönotuii adöawö deto wocanaca tojo, conatui yöjöönmöto döwö. Casenmjö cunödä cönäjacö sadi täcöi tödöene. 11Madädä yejodocadä shi womontojo Wadädä tajojone tuna töcoi tödäene jocheam jetaca nadä.13Sariñanno cunödä cänäjacä shi wejacatojo sudäwawo, Quislot tobar cunädä jenodä yötonno Deberatnña wadödä jafionñä tödöene. 12Yotonno shiwecacatojo dösenno jedanñanona iyö jeje ita-cazinñowadädä; neañanno wadädä.14Mödä yocinöcadä cönnäi shi womontojo shudawäwo wadädä hanaton wadädä maja acanajato nono döto natamea yää jettenñadä. 15Acä aamojadotodewö acä cönojacä, jatocomo katañano, naglaal, simron, idala Belenñano maja. Shatodö como maja. 16Eda iyä Zabulón weichö casemjö cunotuchö, jatacomo shatadö como maja.17Isacar wö acochia to wocanacatojo cönotui, yöjömötodöwö conotuchea. 18Ñanno jezreel, Quesulot sunem maja ñonodö como maja. 19Hafaraim, Sihon Anaharat maja.20Rabit maja, Quisión Abe maja. 21Remet Ganim ñano, Hadan ñono. 22Sahazima, Bet semes cunödäaca conajacä tobor töcäi tödöene, Jordan jacäi jödäene maja.23Isacar weichöwö edä casennjö cönotui yäjönmö tödö wönñe moja, jata como, shatadö como maja.2624Haser weichö shatodöoto wocana catojo cänajoi yöjör mötodönñe cöalamelec, anuchea. 25Edä jata como maja Helca, Beten, Acsaf. Alamelec Amad, Miseal ñamo maja. shi womontoja dö'senno carmelojödä sijor libnat nano Wadädä chunodäna.27Bete dagon shi wejacotojo yöjjedehacadä na mädöje amunchena Zabulonña tödöene, 28yotonno acanajato jafe wadädä. shii wejacatojo nña tödöene Bet cmec Meiel ñano maja tñdñene.29Rama cunödö wocumedö wadädä yöjeje jörtificada tiro jata wadädä, Hosa ñanno cuhodö wadädänocumea Aezib ñano nonodö ahama janone, 30Uma, Afec Rehob ñano maja,(22) jata cönöjacä shatadöcomo maja.31Edä iyä Aser wichö caseimjä yöjömmötödöwönñe Cönotachö maja jata como, shata döcomo maja.32Neftali weichöwö cönotui shatodea toni amojato cöneducai wocanacatojo, yöjömmotodö wönñe maja cuntui. 33Hele ñanño chunödö como cönojacä saananim weichö jonno, adami neceb wadädä jobneel wadädä lacm jonno amunche cönöjacä,; Jordan töcäi tödöene. 34Chunödä wojedena cadana Aznot Tobar Hucocnña hödäene Zabulón tajojone shi womontojo döse, Aset dönña tödöene shi wonnfojo shudawawö juda ñano cönajacä jordan wäwä.35Jota jodujacomo cönöjacä Sidim, Zer, Hamat, Racat , Cineret 36Adama, Ramá, Hazor, 37Cedes, Edrei Hazor ñanno yawö38Iran ñamo maja cönöjadea Migdael, Horem, Bet Anat Bet Semes ñanno maja. Amajadote dewo acöchöa jata, shatadöcomo maja. 39Mädä cönöjacö casejmjö Neftali weichö wö yöjömmö tödö wonmaja, jata como maja shatadöcomo jadödä.4240Dan weichö wö cöneducai(7) wocanacatojo, yöjömmötö döwö cönatui chea. 41Casemjöje yonadö como conitui Zora, Estaol, Irsemes jadädä.
1Yääjemma yaawä cajiichana Wanaadi cönädö'aacä Josué wwä: 2"Israeditacoomo wäiñe edaje a'dha'deucwäde: 'Annajäichäcä yää jaatacoomo Moisés wwä wecaamane'döjedea. 3Määdä töödötäcää'de ñääda soto töwoijeda töweichacono emaneijödö yeichocoomoje. Määdä jaatacoomo naade yotoone'toto'comoje ñäädä ujiiñeije na'de'dö wwä soto waama'jödö jo'tä'nei.4Ñaadä tooni jaata'ca näneejea'de yää jaata nataatajo nedeennade yaaeä, necammajä'aade yaawä töjäcä yeejadä'dö yää jaatawoncomo inchoncomo wääiñe mmaja. Yaaje yeijäcä jaataca namännä aato'de yeichojo nu'aatode yaawä töjaadä'ñe yeichö weetä.5Näädä soto aneeja we'aajäcä ñäädä soto wäämaajö'dö jo'täneije, yääje yeijäcä ñaanno yää jaataeooncoomo äntu'da naato'de cajichanacoomo wäiñe ñääädä soto emneijödö. Ñ'anno määdä tödöojaicha naato, yaaje yeijäca näädä töwiuje'da töweichacoono emaaneijödöje yeijäcä chu'de'tancäädä'da emaneijödö yeijacä mmaja. 6Ñäädä soto emaaneijödö yää jaatawä yeichö tujunnena ñanno a'ca'maajonnamo chääjä'cä yaa'deujätödöcoomo yäca'döcomo cä'wacä, ñäädä yää anooto Wanaadi wwä töwa'deuwemöje naadö wämadö joona tödöene. Näädä töwoijeeda töweichacoono emaaneijödö tööja'tacäi ennacajai nadea, töwääneje'jödö jonno."'7Yääje yeijäcä israedita'coomo cöne'toicho Cedes Galilea nña Neftalí noonodö antawä, Siquem ñaano cönäjaacä Efraín noonodö Quiriat-arba ñoonodö aacä yeichö antawä (Hebrón nñano naadöjermmaja) Judá nñano noonodö antawä. 8Jordán nñano manse'däcä cönääjacä Jericó ñaano shiiwoontojo sudaawa'wä, Beser nñano cönajoichodea chuta jemjono aca jöö cönä'ja'dö yää cönajaacä Rubén weichö noonodö; Ramot cönajacä daja Galaad nña Gad weichö; Golán cönäjacä Basaña Manasés weichö.9Määdä yää tameeda jaatacomo israeditacoomo waiñe edhaajä'täjä'ajä ñanno töjaadäiñe anenñajancoomo natodö weichocomoje, ñäädä aneeja täweichacono emaneijödöje nadö yää jaataca täjaiña ane'ja'jato töjacä eja'dadä'täda yeichö weta. Näädä yämaajodö jo'tanei wwä äämada yeichojona ñädä soto emaaneijödö, äcaamajonnamo wäiñe ecammadö'joonane.
1Yaawä levita wä'jimmä'tädö edhaajätoncomo cöneejoto Wanaadi wä töwa'deuwemö Eleazar wadäädä, Josue Nun nedö wadäädä mmaja, Israelitacoomo antawäiñe yä'jimmä'tädöcomo ju'jäje cönä'ja'todö wadäädäiñe mmaja. 2Tönwanno cönä'döa'to chäwwäiñe edääje: "Cajiichaana Wanaadi cönaanontäi Moises ai, iñaa jataadö u'tojo äwwäiñe, ñaa weichojooje, nono saddu jano iña ecöntomo ewanshiñö töweiye yeichö wetä", quee cönä'döa'to.3Mädääje Cajiichaana Wanaadi waanontä'jödö woije, Israelitacoomo cuntuicho töwwäncomooje Wanaadi nutuudu jataacomo, saddu'ja'como nono jadä, levita weichö wäiñe.4Edä yää yeedenna'jödö yaawä sorteo tödöödö que coatitas wä'jimmä'tädö wäiñe: Wanaadi wä töwa'deuwaamo Aaron wä'jimmä'tädö Wanaadi tadaawajui tödönnamooje cönä'jatodö wäiñe cönä'tui, amoojadooto de'wä aaduwaawä jata u'ajä cönä'ja'dö Juda weichö wwä, Simeon weichö wwä mmaja, Benjamin weichö wwä mmaja. 5Ñanno dhantai coatitas wä'jimmä'tädö wäiñe mmaane cönä'tui sorteo tödö'jeje, amoojadä jataacomo, Efrain weichö wäiñe u'ajä cönä'ja'dö, Dan weichö wwäiñe mmaja, annai Manases weichö wäiñe mmaja.6Gerson wä'jimmä'tädö wäiñe mmaane cönä'tui, amoojadooto de'wä aaduwaawä jataacomo, Isacar weichö nödöödöcoomoje cönä'ja'dö, Aser weichö nödöödöcoomoje mmaja, Neftali weichö nödöödöcoomo mmaja, annai Manases weichö nödöödöcoomo mmaja Basan ña. 7Merari wä'jimmä'tädö wäiñe maane cönä'tui amoojadooto de'wä aacä jataacomo, Ruben weichö nödöödöcoomoje cönä'ja'dö, Gad weichö nödöödöcoomoje mmaja, Zabulon weichö nödöödöcoomoje mmaja.8Israelitacoomo cuntuicho sorteo tödööe Wanaadi tadaawajui tödönnamo wäiñe edä jataacomo, nono saddu jano jadäädä, Cajichaana Wanaadi wanontä'jödö cönä'ja'döje Moises ai. 9Juda weichö wäiñe, Simeon weichö wäiñe mmaja, cuntuicho edä jataacomo nonoodö, chäätöcoomo waadäi eetä na yaawä. 10Mädä jataacomo cönä'tujäätöi Aaron wä'jimmä'tädö wäiñe, ñanno coatitas antawäiñe cönä'ja'todö, Levi weichöje mmaja cönä'ja'todeea tönwanno. Tönwanno awa'deetoje sorteaje yä'döjo'jocoomo weijäcä.11Israelitacoomo cuntuicho Quiriat Arba ñano (Arba cönä'jaacä Anac ömööje), yää Hebron ñanooje naadö, Juda nonoodö jööcomo' jano antawä naadö, saddu' jano dawoodhecääcä. 12Yaawääne' jataawono natööcomo mmane, jataacomo'cä mmaja, tu'e cönä'jaacä Caleb wwä, ñäädä Jefone nedö wwä, inñödööje.13Aaron Wanaadi wä töwa'deuwemö, wä'jimmä'tädö wäiñe, cuntuicho Hebron ñano, saddu' jano jadäädä, yää cönä'jaacä jata, wäänejeetojooje, ñäädä töwoije'da soto emaanei'jödö weichojooje, Libna ñano mmaja saddu' jano jadäädä, 14Jatir ñano mmaja saddu' jano jadäädä, Estemoa ñano mmaja saddu' jano jadäädä. 15Holon ñano mmaja cuntuicho deea saddu' jano jadäädä, Debir ñano mmaja saddu' jano jadäädä, 1617Benjamín atödo Gabaonwä ñonodö cuntuicho Adaijä jodhatomaja, töwö, Geba nonodö maja adaijä jodhemmaja. 18Anatot nonodö adaijäjodhemmaja Almón nonodö adajaäcönäjäcöäjaca jata jonno. Jödana, acächea jata weijödö. 19Wanadíweno Wadewödö wäinñe jatacomo vajä cönäjacä Aarón atödö tönwano tamedädäto jata cönäjacä amojato aduwawä ñonidöcomo maja adaijocomo.20Mädäjenmaja coat weichö yädetääcomo wäiñe, coat wichö jadä natodö dewita weichöcomo wäiñe jöweiye cönäjacajatacomo chäwwäiñe wajä wacanacnä que, Eraín atödöwonnaiñe. 21Siguenñano chäwäiñe cönätai nönöjadädä Efrain nonodö antawä yää jata cönöjacä wotonetotoje godä töwoijeda soto nemadö Gezer ñonodö adaijä jodhemaja. 22Kibsaim nonodöadaija cönäjacä jodhe maja Bet Horon adaijäjodhe maja, aeächea jata tämedädädo cönätui.23Danatödöwä coat weichäwä cönätui el teque nono adaijö jodhemmaja, 24Aajalon nonodö adaijä jedhemaja Gat Rimon nonodö adäijä Jodhe maja. acachea tamedädoto jata cönäjacä.25Manasés weichö anaicho, coat weichöwä cönätui taanac'wä nonodaijä jodhe maja Gat Rimón wä maja nono adaijä jodhemaja, acä jata wicho wacä. 26Toni amojato cönäjacä tamedädoto jata coalitas wäjínmätodö wäiñe, nona jadädä.27Manasés weichö annaicho, Gersón wäjinmätädömaja, canno cönäjato anejacomo levita wäjinmätädö tñnwanno cuntuicho golanwä Belsanña ñonodöcomo Jadädä töwoijeda aneja emaneijödö wotonetotoje yää jata, Beester'a maja ñanodö Jadadä. Acäjata tamedäoto.28Gersón atödöwä cisónñano cuntuicho Isacar weichöcomo nonojadädä deberatñanómaja nonojadädä. 29Jarmuthñamo nonjadädä En-ganínñanomaja nonjada, acäichea jatatocwacä. 30Aser weichöwä cuntucho Miseal Nonojadäda, Abdonñano nonojadadä maja, 31Helcatñano nonojadädä Rehob ñano maja nonojadadä, acaichea jatatocwacä.32Neftali weichö cuntuicho Gersón wajínmatädödöwäiñe cede Galileañano nonojadä. wotenetotoje toni jafa anejacomo töwaijedaiñe tönema cönöjatodö; Hamot-dor nonojadädä cartonñano maja nonojadädä aduwawa jata tanudädoto cönäjacä. 33Amajadoto aduloaloä tamedödoto jata cönäjacö tamwdädä Gerson loäjinmatädö weno nono dicomo maj.34Amojadoto aduloaloä toimedödoto jata cönäjäcö tanedädä Gersón luäjinmatädö neno. Nonodicemo maja. Levíta como wädetöjocomo, Erari wäjimatädömaja, Zabulón wichö wä cuntuicho:Jocneam nono jadädä, cartañano nono jadädämaja. 35Dimna nono Jadädämaja Naabil ñamo maja nonojadädä, ocächea jata tamedädoto eönäjocä.36merari wäjinmätädö cuntuicho rube wichö waiñe:Beser nono jadädä, Jahaza nano nono Jadädä maja, 37Cademotñamo nono Jadädä maja Mafaa nonojadädä maja Mafaa maja nonojadä maja, Acächca jatatocwcä. 38Gad weichö, cantwicho Ramot ñamo Galaadnña nonojadädä, jöwoijeda soto emanäjö dö wuelocomojo tonijato töweiye cönäjacä Mahanaimñano nonojadadä.39Marari wäjinmätädöwä Hesbón maja chäwwai ñe cöñötui ñonodöcomo, Jazerñano nono jadädä maja. acaichea jatatowacä tanedädoto cönäjaca. 40Merari wäjininätödö otoichamowä cönätui edä tatacomo, Levita weichö cönäjätodö, toni amojato acä jata tamedädato. Cuntuido wäcanacanöque chäwäiñe.41Levita Jatadöcomo ajaíyaja Ismelitacomo Jatodö annawöine. aca soto toni amajato cänäjacä jata ñonodöcomo maja. 42Edä jatacomo chäwasai töweiye cöñäjacä ñonodöcomo . Madäje cönäjäca tanedä jata como jäcä.43Madäje cajichana cuntui Israelitacomo nonodö töwadewöjödö nöngedea utajojäcä dhadaichomowä Isaelitacomo töwwaiñe edhajätogäcä. 44Yäjeje cajiwana yadetatocomo cuntui yaichocomo Wadia , dhadaichomowä töwäcämmajödö nönge, ehudetomotonichä aque chanacajaicho tamedä cajichana cuntui chudetonco chänwawäiñe. 45Cajichana wadewöjödö chäwäiñe cönäjacä imencacäda, atanedä öshichato töncammajödönönge. ännödada cöneiyacä tamedä cönnöi.
1Mädä cönejadöawa Josué cänadejajoicho Rubenitacomo, Gasitas coiia maja Manase wichö ainacho moja. 2Chäwäiñe töwä cönädöaca:" chänönge nödötäne ainwanno tamedä Moisés nanontäjödö cafichana anoniänwanno yadeddu voije nödötäne neeanmojödö nönge. 3Edä anoto Jonane anwamo äjinmätonconuo änsacwada mato, Edawa nadö jonane. cajichana Wanadi wanontödo nödötäne äwwaiñe maja nadöje.45Tödöene tödötäcäde wanontänä Wanaadi sotoi necammajödä, cajiichana Wanaadi ijummacä. Ye'cheke yoije e'chäde, yanontäjädö shomacä, tödöancädä mmaja, ya'demecancädä mmaja adhewano jadädä, ätötajätödö jadädä mmaja. 6Mädäje Josué ashichato quee cönäsancwai tönwa'nno cönennacaicho dea töjatacaiñe mmaja.7Yaawane, Manasés weichä anaichocwacä Moisés cuntui ñowodöcomo ecammajä cänäjadä Besenña, ñanno yaato que'ne, Josué ñonodöcomo cuntui ijinmotocomo jäädä, Jordán mänsenjo. Mädäje Josué ashichato cönnäi, shatacönñe cäänennojaicho yaawa. 8Cönäädöa'cä chä'waiñe: "Ajatacönñe adhennacatacä äjädötaichomo dha'me, adhecöntomo mmaja, jödata tödöajä mmaja, oro mmaja, bronce mmaja, hierro, jojato camisha mmaja. Ecamotäcäde ajinmotoncomo jaadä, iyä ätödetomo nödödöcomo jäädä."9Yääje mma yaawä Ruben weichö, Gad weichö mmaja Manasés weichö annaichocwäcä cänennacaicho tööjayacänñe, Silonña israelitacomo ñämädöcomoje, iyä Canaan ñaano noonodö de'wä. Tomwanno cöntonto Galaad ñaano waadodo, tönonodöcomo de'cäi, iyä cha'waiñe yätuajä cänäjäda cajichana wwä contuichö.10Yaawä towwanno cönejotodawä Canaan ñano noono naa'dö, Ruben weichöcomo gaditas weichacomo mmaja, Manasés wajinmätodö annaichococwacä mmaja, tönwanno cönnöicho sacrificio tödötojo Jordán mänsenjona, adäijä sacrificio tödötojo tädö'a'jä cönäijacä. 11Israelitacoomo töwäiñe etajäcä iiyäjäcä edäje cönädöa'to: "¡Enetäeamma anwanno Rubén, Gad, Manasés weichö annaichocoomo anwanno mödöto sacrifio tödötojo Cananñanonodö wäcunätädö aawä, Galanña nnadö, Jordanñano jäcä amoncheda naadö, Israel nonodö dösetöwö na."12Israelitacoomo waäiñe edä etajäcä Silonña weejumanä cönnöicho taamedädä cönejumaicho, yaawä tönwannocontonto wänä äjäcäiñe tödödö wetä.13Yääjeje israelitacomo cöneinojaichodea wätunnä ecammanei rubenitacoomo wadädänñe, galitanñacoomo Manasés weichö annuicho wadädänñe mmaja, Galanñano nonodö decäi mmaja tönwanno mmaja cänennojaicho ñäädä sacerdote Eleazar ne'dö Finees täätö. 14Chääjadä cöntonto tooni amojatocwacä ädhamo, chäwadänñe cajichanacomo jenadojocomo israelitacomo, ädhamoje cönäjato israelitacomo jatawä.15Tönwanno cönejoto Rubén wadädä, Gad, Manasés weichö annaichocöcwacä canödöato chawwaiñe: 16"Edääje nädöato Wanaadi jadoncomo wejunmadö: '¿Aqueene yeijäcä yätädäda ätötajätödöcomo ännöda maato que israelita wanaadöojo, juntacadädä mmato edä anato töwasancww mmato coojichäna Wanaadi jaadö aweichöcoomo, ääänwanno sacrificio äännödöcomo tödötajo määdötäne edä anoto maatodö eajichaana Wanaadi jääcä töwöjudutä mmat?17¿Coonemjönäjaiñone ca iña conenadöyönai chäwacäda yeichö wetä? Yääje yeiyajäcä conemjöno jonno eco'cadedeaca iiña nai. Määdä conemjönö jääcä cönejä cajinoi Wanaadi jadoncamo wejumacoomo waadädä. 18¿Eedä anoto jonnoca cajichaana Wanaadi jono mänsacwato? Cajichano Wnaadi jäcä majoi mäjadaratodea eda anoto, töwätäma jenanma yeichojona israelitacono wejunacoono jäcöiiñe.19Yää anonodöcomo töconema yeiyajäca, äjaneomode yawä yää nono cajichawo Wanaadi tabernáculo nadö dööta. Yatä eichäcäda edajatätäcade ännödöcomoje. Cajichana Wanaadi jäcomma mäjädutätäche. Ñaa jäcä maja mäjädutätächede Wanaadi yademetojo tödäje amädö jäcä, cajichana Wanaadi yademetojo töweiye yeichamemoja. 20¿Conemjönö ännödaca Acán cöneiyacä ñädä Zera nedö cönamenmöichawä, Wanaadi wä uäjäjäcä? ¿Conmjönodaca cönejadätai isadaditacomo jäcäiñe? Acán cönämai töconedadiyöque.21Yääjemma yawä Rubén wajimmatädö, Gad wäjimmatädö annaicho wacä Manasés wäjimmatädö maja cönecujäatp ñanno isadaditacomo edäjotoncomo: 22¡Cajichana Wanaadi jädujato! ¡Cajichana Wanaadi jädujato! Töwö dowaneque, isadaditacomowä dowanequeiñe tönnöjo maja, Ojode cöweichöcomo yeijödö yeiyajäcä cadeducomo ännöda cöweijocomo yeijödö yeiyajäcä jeinñemma Wanaadi juntaca, cäwanacatäiñedaña edä anoto awa 23altar tädöajäcä cöwaiñe ofrenda tödötojoje täncanodeda weichojo jäca, mädä cajichana Wanaadi nejemajade cöwaiñe24¡Ng'jn! Mädä iñaa cömnöi äcude ännacontoncomo icammajainato yejadatäjödö iñää nacowowä: '¿Anecämö nejadäanä äjäcaiñe cajichana Wanaadi jäcä.25Yääje yeijäcä cajichana Wanaadi cönnöi Jordán, yäcunacadöje ajädänñe iña weichojo. Äncäanno Ruben weichö Gad weichö maja cajichana Wanaadi jadäncomo jönä äncwanno yäje yeijäcä änacontoncomo iñaa nacomo nowanomato cajichana Wanaadi yademecödöje.26Yawä iñaa cönäacä: 'Altar cännötäyo ofrenda tñdñtojo jönö, sacrificio tödötojo jönö maja. 27dowanequeiñe yeichö wetä iñaa, äncwanno maja iñaa cäcä natodedömmaja, cajichana Wanaadi wä tödöjai iñaa weichö, iñaa ofrendai, iñaa sacrificioo, ofrenda täncanodeda weiña jacano maja, ännacontomo anecammada yeichö wetä acudu iñaa nacomowä; "Wanaadi jadancomojeda yeichöcomo.'"28Yawä iña cönädöacä: 'M1d1 iñaa wä täcamma yeiyajäcä, iñaa wäjimmatädö waiñe acude, edeje iñaa ädöjaiña: "¡Enetäcama cajichana Wanaadi altar nöngatoma mädä ñanno jenadojäcomo nödödöcomo jödö ofrenda tödötojojönö, sacrificio tödötojojöcömaja ajadäiñe iñaa weichö enejutojomma. 29Amonche iñaa jäcä neñojo cajichana Wanaadi jäcä iñaa watömatojo, eduwa iña näsanuaja chäjadä iña wötadñ wetä, altar tödödö wetä ofrenda tödötojo, sacrificio, tödötojo, tödäje cajichana Wanaadi altar jönö yää tabernáculo dötänadö.30Yawä Finees ñadä sacerdote, adamo jatawäncomo maja, isadaditacomo wajimmatädö maja chajadäiñe cönäjato, tömcwanno cönetato Ruben weichö, Gad weichö, Manasés weichö wadewödöcomo maja, cönädöato, ashichaca näneanto. 31Finees, Eleazar nedö sacerdote cönädöacä Rubén sotoi waiñe, Gad sotoi waiñe, Manasés sotoi waiñe maja cajichana Wanadi cöjadaiñe yeichö conenjönö annödane aweiyacomo cajichana isadaditacomo mewanacatane Wanaadi encwawänno."32Yäjemma yäwä Finees, Wanaadiwäno wadenwödö nedö Eleazar, Rubenitañancomo jödö cajichanacomo cönennacato Gaditañancomo maja, Galañano nonodö dewänno cöntonto, Cananñano nonodö decäi cönennacaicho, isadaditacomo wadädä tadenjäcomo iññacadöwetä. 33Wanaadi cmjatawä ashicha cönäjacä yää ñecammadöcomo isadaditacomo waiñe. Ashichoto Wanaadi cönnöi isadaditacomo jäcäñe wänatödö jacä adewöda cöneiyacä Rubenita ñonodöcomo acoichajodö yäta yejatatacomo cönäjatodö.34Rubenitacomo Galitañancomo maja sacrificio tödötojo cönetäicho: "Eneijödöje", edje töcwanno cönädöato: "Eneneijödö cantawaiñe töweiyena nädä cajichana Wanaadi täto.
1Yaawä wanna anoto yejadätötöjeje. WANAADI cuntui Israelita waiñe yödetatocomo tamedä chudetomo antawaiñe, yaawä Josué inchomme cänöjacä. 2Yawä Josué cänadejaicho tamedä ñanno Israelitacomo, inchomcomo, cajichanacomo, emmecannamo, töwewänötamo edhajötoncomo maaja cönödöacä chäwaiñe: "Inchommewa eduuwa. 3änwanno tamedä tönene mänetöne cajichana AWANAADIYöCOMO tönnöe yeicho tamedö jata weicho waacää ashicha aweichöcomo weta, CAJICHANA AWANAADIYöCOMONE ajadäiñe yewönötajo4iEnetäcäma! öwö äwainñe wunee jata töcanacajönö önnacontoncomo wäiñe töweiyemöje, tamedä yää jata wacoichajonedö jadädä, Jordán jonno Dama adhaijoto jona tödöene shii womontojo wädädä. 5Töwö cajichana AWANAADIYö nijacanöjatode. ajäcänchödöiñe töwö nennojatode, töwö CAJICHANA najöiyade yää nono, yaawä änwanno mäjädutatode, CAJICHANA CAWANAADIYöCOMO necammajödö mönge yeichö wetä.6Yääje yeijäcä äjädutätäcä, yätädä eichäcä de yawä tamedä tödötäcäde yää wanontönö jajeda jäcä tamedä tödötäcäde yää wanontönö jajedajäcä Moisés nimennöjödö nadä, mäjedennacäiche adamädöcomo ämudenmö jönö dööse ämudato dööse jadäjödö maaja, 7Canno soto ajadöiñe cönommoichodö jadä mojodötäiche, yanadiyöcomo jadäjödödö etöjaicha maato, chötöcomo joi jadäjödödö äcammajaicha maato, yademejaicha tämudhe ädöjaicha maaja. 8CAJICHANA WANAADI wadädämane tämudhe adöäjai maato tönnöe mänetönedöjeedää anoto jonane.9Mädääje töwö CAJICHANA ojonnoñe cämmacanöjoicho ñanno soto ojodhacoomo jädujacomo maaja. eduwa maane tonichö aquena ajäcäiñe töwöjödutömö. 10Mäcäcämmödä dhanwa yeichame jojacomo ätudetännamo nönejeatode, CAJICHANA WANAADIÑE Ajadäiño yewönötajö, töwö CAJIHANA, tadhedu cuntuichöje. 11Yääje yeijöca etatöcä, jimmatäca CAJICHANA WANAADI.12Yawääne äncadedöiñe tödöajöcä, tämudhe äwädöacommöcä ñanno yäädetöjöcomo ajadänñe naatodö jetacamñe, chöjadäiñe äwädäacommöcä, owojodöacommöcä änwanno tönwanno maja. 13Yääje yeijäcä adhowanäcäiöñe neñojo CAJICHANA WANAADI änucada natode canno soto ajadononñe. Tönwanno quene trampa aca neducatode nataijujäjatode chäwänñe inchacotawäiñe adhesocatode wesocaque, öwamadöcomo jonane eichacäde eda nono dewä eichäcäde WANAADI14Eduuwa maane tamedä edää nono emadätai wööta, anwanno tamedö adhowanöcäinñe adewanöcomo odotadöcomo jadädä tonicho tadhedu äwänñe tönecammajödö ännödada CAJICHANA WANAADI yeichö. Tamedä öwänñe töwätuena yää. aquena inchudujönö jedada. 15Yaawöne tamedä CAJICHANA WANAADI tadhedu cänecammai, määdäje töwö CAJICHANA awadädäiñe neneadhe tamedä conenjönö töwö CAJICHANA WANAADI cuntui äwäiñe töwö CAJICHANA dea nacoichajade edää nono.16CAJICHANA WANAADI määdä nödöade ajäcänñe äwänñe ennomajäcä yää tadhedu cuntuichö, töwö cänanntöi yätädä aweichöcomo jäcä. Awanno ätacommöcä nadänane yanadiyö como wadädä yademeque tämudhe ödöemmaja jitacanñe, yawäne CAJICHANA ajäcaiñe nötämade, yawä mäjaatode tanmöne yää nono ashichato CAJICHANA cuntuicho janno.
1Yaawä Josué conejummai isadaeditocomo jadäiñe, siquemñano jatawä. töwö cönadejaicho ñanno Isaeditacomo inchoncomocä, tädhamo jadä annencannamo, suddau edhajotoncomo jada maja, tonwanno cönädöacä Wanaadi emjatawä. 2Josué cönädöacä tamedä soto waiñe: "Edä iyä cajichana isadaeditacomo wanadöyö nee cammadö: "Mädäje jenadä adhadachoncomo toweiye conajato, Nacor umotoncomo tonwanno chataja tönwademeque cönäjato. que cönädöaca.3Yawa öwö omotoncono wadejane Eufratenñanno, canaánñano nonodö decäi wadane inñedö isaac aaijojedhatödö wune. 4Isaac wä wuneto jacobo Esaú maja. Esaú wä mame seir nonodö wune ñonodö neneje, Jacobo nacomo mane cönäjato Egipto namcomoje que cönädöaca cajichana wanadi.5Moisés mane wadojone Aarón maja Egipto ñano conemijönö aca. mädäjejeyätonno manucane yawä. 6öwö wädäneto adhadachoncomo Ejitonñano nonodö jonno, tuna dinña conejoto yawa. Ejitonameomo cönajecaicho tadada dewa esetannamo maja amunche tuna seweichato dötä tödöjone.7Yawä cöntötacho Wanaadi wa töwadeuwodocomo, töwö cönnöi tojato ejitonancomo antawäiñe maja. tuna cönnejoi chäwadädäiñe inñadödöcomo wetä äwwamno meneaquene ejito ñancomo jaca wodömedö. yäjeje tönnöjae majaquene jatajemjöñö aca numa.8öwö weneneto Amorreo nonodö decäi Jordan mansenjo yatadöcomk cönäjatodö tönwano cönewonotocho ajadänñe, chanwawaiñe manutäne yaawä awwanne majaichäne ñonodöcomo öwö iyä wacoichajone anwanno adhowajodaiñe.9Yawä Balac ñadä zipor nedö, Moabñano cajichana, Israelitacomo jäcä cöñädutäi, töwö cönennojai Balaam ñadä Beor nedö caneda yadeuwödö wetä. 10Yäje yeichame Baam wadeuwödö anetada weiyaquene, ashatone töwö cönnö, yae yeijaca chäjadonnoiñe yeichö wewanacane.11Madaje Jericoña mädötäne Jordán dötäcä änwamno. Jericonancomo cajchana awanatätäne, Amorreonanco jadaine, Ferezeo, Cananeo, Hitita, Gereseos, Heveo, Jebuseo ñancomo maja, äwwäiñe chanacatojo wune, adhonoiñe wödöneto. 12Odhowajoine sanwa wennojaneta, tönwamno cönadoichodö, ñamno acä (2) Amorreo ñancomo cajichanachadö, yänejedöcomo wetä. ñadä cönejadätäi yaichadöco, shimadaichomo jäcä maja.13öwö ononodöcomo wune iya tacutäjönö iyä jatawä ännöda meiyaquemnö maja. Eduwane täncanodeda matode, mäwashinchäatode uva ejedödöque oliva ñatödajä maja14Eduwa mane Cajichana Wanaadi ñontätäcäde, yademetäcädede tamedä awenchöco jadä, chanönge aweichocomoque maja: chutajäjonno asacwajotäcä; adhadachocomo tönwademeque cönajatodo Eufrate mansedä Ejitoña maja, Cajichana Wanaadi mane yademejai mato eduwa. 15Yadaquene äwwañne chänöngeda Wanaadi yademecödö yäneajäcä änwannomma michitamecato änäcö miyademecato chutajajä adhadachoncomo tönwademeque cönäjatodö Eufrates mänsedä, Amorreo Wanaadiyñcomone iyä matodö nonodö dewä, "yawane ñaa mane cajichana Wanaadi niyademecade16Shotoi cönecujooto yawä cöna'döa'to: "Cajiichaana Wanaadi änsancwada inñaa naade aneja chutajä wadädä tötädöquee, 17cajiichaana Wanaadi cönne'jä cöwadädäiñe cädachoncomo Egipto ñanno nonodö jonn, shotoichomoje coweichöcomo, jonno tänemö cönenojoi cöwaiñe cadachätäne dea sadä cöwädödöcomo jonane. 18Cajiichaana Wanaadi cunucaicho tamedä soto inña owadädä amorreañancomo mmaja. Inña mmaja cajiichaana Wanaadi niyademecadede, inña cajiichaanai mädä Wanaadi." Quee cönädoato.19Yawäne Josue cñnädöacö soto wäiñe: "Änwanno cajiichaama Wanaadi wadädä täjaichamaato, Wanaadi conemjönö jemjönöje yeiyäjäcä töwö Wanaadi; töneñatoje yeijäcä maja towö Wanaadi; towö anencwanojoda nade conenjonö anödöcomo. 20Enomjajäcä awäiñe cajiichaana Wanaadi, chuyajä yademeca jäcä maja äwäiñe ajadäñeda Wanaadi weichojo nade yaawä amaminchatodede. Towö adhacoichajatodede ashichato tödöjeje äjacainñe quee cönädöacä."21Yawä ñanno soto Josue wä cönä'a'to: "Ng'jn', iña Wanaadi niwademe'ca'de." 22Soto wanñe Josué cönadöa'cä: "Änwanno dea mma enennajojädöje Ma'tode, anwanno owuijenñe Wanaadi yademecö." Jödö äwanñe yeijäcä tönwanno cönädöato: "Inña dea'mma eneneijödöje naade." 23Josué cönädöacä chawänñe: "Eduwadeamma, anejacomo Wanaadiyö' como awanñe nadö enonjatäcä, adhewanö' como jadäda Wanaadi ijunmatacä ñadä Israede Wanaadiyö'como,"24Edää'je ñanno soto Josué'wä cönadö'ato: "Inña Wanaadi niya'de'meca töwanaadiyö'je yeijäcä. Dhadee'du iña neta'de." 25Yawä Josué tade'du cuntui soto wänñe iya anoto awä. Towö cönnöi tacadeda wanontänä Siquenña. 26Josué cönmenäi wanontänä Wanaadi jajedai jacä töwö täju adaijoto cönanna'jöi yäta connöi yawä, iyä chuta roble o'nä Wanaadi weichojo yönonñato acodane.27Josué tameda soto wanñe cönädöacä: " Eneetaca'ma edä täju' na'de cötötato'como connöjocomo ecamma neije iya Wanaadi wadewö'jödö cöwänñe. Maadä na'de ujuntaconñe töweiye möje, anedawa ijomedajäca owanaadiyö'como je yeicho jonno." 28Mädaje Josué cönenno jaicho ñanno soto amonche, ixa chäwadänñe ñonodöcomo nene ecammajä cönajadö dönña.29Yaawä edäjeje, Nun nedö Josué, Wanaadí anonö, cönämai 110 wedu töweichö. 30Töwanno cönewa'caicho tönono' döcomo uäjä wäca'döaca yääya Timnat Sera weíjö'como Efraín weíjö'como jööjanoaca, Gaas ñanno chuuta shii womontojo wadäädä.31Ñanno Israelita'como anooto wadäi Wanaadi tönwa'demeque töweiye cönä'jato Josué jaadä anooto wadäi ñanno incho'comocä töwee cönä'jato Josué wadädä; ñanno tameedä israelita'como jäcäiñe Wanaadi tönnöe cönä'jadö enennamo'jödö.32José yeejo'como, iyää ñanno soto judú Egiptonñanno yeejä cunu'caichodö, tönwanno cönewacaícho yaawä Siquemña, iyää Jacobo she'casacä cönejemmaíchö Hamor naacomo wäiñe, Siquem ömö wä, töwö cöne'jemai cien jödata weíjödö cä'wa'cä määdaje inñödö'como töweíye cönädöi José nacomo nödödö'je töweiyemöje. 33Ñääda Aarón needö Eleazar cönä maíchea yaawä. Töwanno cönewa'caicho chäquejödö Guibeanña, iyää chäwä wajä cönä'jadö. Iyää Efraín jaatadö jö'dota'ca cönäjadö.
1Yääje mma yaawä Ana edääje odaaje cönädöacä: "Yewanö jäcä tacwaiñe wa Jehová nutuudu woije. Töwö yoije dea wäjäduta. Joonada naato ñanno tu´detännamo, chäwwä yeewanaacajödö weijäcä.2A´quena yotonnogeda Ashichato Cajiichana, A´quena yotonnogeda änöngato, a´quena tääju nönagato cäwanaadiyö¨como."3Ojodhe aweichömma mäntö´tammecäi, wäquimajänä mmaja äntai mänjacanöjoiche. Cajiichana Wanaadi tameedä dhowanäcäna töwö cöweichöcomo ne´menca yaawä. 4Ñanno dhanwacomo jäädujacomo naiyoatode shimaada ejuudu aiyodö nönge´ma, yaawäne töwö jäduje nödöatode ñanno jädujemjönocomo5Ñanno ämijeda töweichameiñe cönetadawacajoicho tuducomo jäcäichädä; ñanno que´ne ämiije cönäjatodö ämiijeda cönädöjoicho. öWö queene ennecajönö yennecane siete tocwacä, yaawä ñäädä woodi jojacomo inñacomo, jädöjeda cönädöjoi.6Töwö Wanaadi ämatäna weiñä tunue mmaja. töwö tödenötäna äwaa aca tödöene tönadonca mmaja. 7Töwö cajiichana Wanaadi wentumme dö´jotäna tönsomaque döjotä mmaja. dho´noncomoje dötä mmaja, yawääne adaijä dötä mmaja nadea.8No´sajato acanno wentumjato tönannäe mmaja töwö. wedennä acanno ijummanei tönannäe töwö ajimadö wetä Cajiichanacomo jadäiñe yaawä töwö najäiya taatei ashichato. Yaawäne nono atäi Cajiichana wwono määdä, tamedä yewä töwö cönnöi.9Töwö nedachade tösotoi chänönöacomo juducomo, yaawäne ñanno conenjönöcomo mane töjato aca nodöatode täjäduduque eijacha weiñäna.10Ñanno Cajiichana juntaca natodö, nätämaminchajatode; yaawä töwö nennojade yetötömadö cajuñanno. Töwö Cajiichana nemencade nono dhacosadöcomo wadäi. Töwö Cajiichanaje tönetädö wä ijäduudu nuade yaawä adaijä ijäduudu nödöade ñädä töneichöwä.11Yää´jeje, Elcana cöntämä Ramaña, täsaca. töwö mudecäcä töwetadawacajo cönäjacä Cajiichana wonoje Sacerdote Elí chäjadä töweiye cönäjacä.12Yääje mma yaawä Elí nacomo dhanwacomo cönäjato conedaiñe. Tönwanno dhowanäcäiñeda cänäjacä Cajiichana Wanaadi. 13Määdäje ñanno töweiye cönäjato Sacerdote como sooto jadäiñe anemmädä dhanwa töjenjönö utudawä, ñanno Wanaadiwoncomo wade´wödö jadäncomo wetadawacajodö töwee cönäjato aduawoto yedö ashatojo dhame iyä juinujödö yesedötame. 14Ñäädä mma ashatojo ewacajai töweiye cönäjacä adinñö aca, tamedädä iyä tönasha cönäjacä, yaawä Wanaadiwono wadeuwädä töwonoge deamma töneiye cänäjacä. tönwanno mädä tönnöe cönäjato Silon ña tamedä ñanno tö´tä cönäjato inña.15Määdäje mmaja chaatö asu´cadö owajo Wanaadi wono wadeuwödö anoonö iiña täwädöe cönäjaacä: " edääje töwädöancädä Wanaadi wono wadeuwödö wänoje ijuunu tasu´cajöönö ännecä, asucajä ämjummada töwöna, tasuucajönö mmane." 16Yääje ñäädä dhanwa töwädöe cönäjacä chäwwä: " chaatö ya´cwacä awade, yääjejene ämjummadö wacä maadöiye yaawä." Yääjeje töwö nödöa: " äjö, yääjeje ucäde öwwä, yääjeda yeiyajäcä jäduuduque mane´wajinñade". 17Ñanno dhanwacomo äjömanöcomo conenadiyö cönäjacä jooje Cajiichana Wanaadi emmatawä, tönquinñemeque cönäjatodea Wajiichana wä töje´mjönö uajö.18Yaawäne Samuel mude´cä´cäje töweichame Cajiichana wonoje tönnöjäe cönäjacä yomö täjeto cönäjacä yade´wödawoto. 19Töwö yenö yomäcä töncae cönäjacä. Weedu waadöi töiño acä täje´mjönö tödöe töwoncudawä, chääwwänooje tönnee cänäjacä.20Elí ashichato tunue cönäjacä Elcana wä jinñamo wä mmaja yaawä cönödöacä: " Cajiichana nuade jojecäjene ännacomo määdhä woodi aca, Cajiichanane töwö ecaetöda ". Yääjeje tönwanno cänennacaicho täsacaiñe mmaja. 21Yotonnomaajajene töwö Cajiichana Ana cöniwatäichea, yääjeje mmaja cänwensutaichea. töwö tönnacomo cönennuichaicho aduuwawä dhanwacomocä, acä wodiinñamo mmaja. Samuel nejeedö mmane Cajiichana owaadädä cönaatönöacä.22Elí mmane inchomje cänöjacä, yaawä töwö cänetai tamedä iyä tönnacomo cönnöatodö ñanno Israelitacomo jäcäiñe, tönwanno tönnöque cönäjato ñanno woodinñamo mma wejunmmatojo natatajo töweiye cänäjatodö jadäiñe. 23töwö cönädöacä tönnacomo wäiñe: "¿Anecätojoje määdäje tönnöe mänetäne?" Tameedä ännödöcomo sooto öwwä necammajäato coneda aweichöcomo. 24ng´jn, önnacomo; Coneda adhecadöcomo weetane. Änwanno cone´jönö mödöjato Cajiichana sotoi wäiñe.25"Dhanwa cone´jönö tödöajäcä aneja dhanwa jacä, Wanaadi nenmencade, Yawääne toni dhanwa cone´jönö tödöajäcä Cajiichana jäcä, ¿Änäcö adeujaiñai iwatädöje?" Yawääne tönwanno anetada cänäjato tumutoncomo adeddu mädäjene Cajiichana necanmadö yeiyetöda yäja´tocomo. 26Samuel nejedö mmane ashicha cönennejencacä Cajiichana wa´cöje soto wacö´jeiñe mmaja.27Yääjemma yaawä Wanaadi anonö cönädöi Elí döiña cönädöacä: "Edääje Cajiichana nädöa:´¿Adhaadaichoncomo wäiñe tä´ne änejodaca töweiye wäjaquene Faraón anonöcomoje Egipto ña yeichöcomo? 28Öwä töwadeuwamoje we´täneto tamedä Israel atödöcomo antawäiñe, töwomöcomo awä yewontädöcomo iyää Sacerdote wo´mö awä i´chädöcomo wetä, Sacrificio dötoojo de´wä soto nenedöcomo öwänoje chäwwäiñe utuudu wetä, ashichato ijodö yacwadö wetä mmaja. Chääwanshiñööcomoje töweiyemö cönäjacä yää sotoi Israelita nutuuducomo.29¿Anecäämö e´nei ö´wäno täjenjönö uajä töncöiñemeque mänetäne, yää weichojo tawä tönnöjo wäänenedö? ¿Ännacomo woijeiñe mödöjato, umjummadö nöngeda, anecämö e´nei Israelita nutuducomo ashichato jäcuinche adhejuiyato änwanno?. 30Eedääje Cajiichana Israel Wanaadiyöcomo nä´döa: ´Eduuwa mmane edä ännöda wade, ashichato wödöade ñanno ashicha yödönnamo jäcäiñe, yawääne quinñemenamo jojedaiche wiijummatode.31Enecä´ma, iyä anoto aca yädöödö mädä, yaawä öwö manenwejiñade äjädudu que omo wäjimmätädä jädudu mmaja, soto nosamme yädöajäjeda nade adhatödö antawä. 32Mäncädöade tödötojojeda aweichame weichojo dötä. Israelitacomo wä ashichato eneejotame, ööntontanö aneneda maade adhesaca. 33Änwanno tameedäda mänjacanöjotäne yää yaatei döajä jonno, adheenödu aneneda wödöade yaawä senato ai aweichö na´de. Tameedä ä´maichawä nennuatodö äwäjimmätädö näjaatode.34Edää iyää ääwä wenejadö, ännacomo acää natodö Ofni, Finees jäcäiñe töwejadäemö: Tönwanno a´nädäcädä näjaatode iyää anoto dea. 35Öwö wene´tade öwwöno wadeuwödö chänöngato, töwä töjatadö nönge nödöade yewanö jäcä naadöje mmaja. Täige inmai wamäade; töwö yowajo nämannäade töwö Cajiichana ne´tädöje na´de yeichödäje.36Tameedä adhesawä nu´dä yonomjacomo natodö, tä´mudhe jietaca äädöe neatode, tooni jödata cä, tuducomo cä mmaja ecatädö wetä yaawä nädöatode: "Yääcä, sacerdoteje weiñä tadawajöi änucä tuducä chanacadö we´tä".
1Mudecäcäje töweichö Samuel töwetadawacajo cönäjacä Wanaadi wänoje. Elí anonöje, yää anooto awä Wanaadi a´deddu weiñäje ä´tada töweiye cönäjacä, wänetönä´ai anenedammaja. 2Yaawä yää anooto awä Eli, tänuque wädönäje cönäjacä, töcamai de´wä cönädetacä. 3yaawä Wanaadi wäno adhawa ätunquejöda dea yeichö, Samuel mane Wanaadi weichojo taca wönönäje cönäjacä, Wanaadi arcai jäcä amoncheda. 4Yaawä Wanaadi cöna´deejai Samuel, töwö edääje cöne´cujäacä:"E´täwa"; quee.5Elí döiña Samuel cönecatömöi yaawä, edääje cänä´döacä: "Eetä wwa, cadeejanäcä". Elí cönädöacä, Adhadejada weiya, ännötade quee cönädöacä, mädäje Samuel önöque cöntännea. 6Yääje mma yaawä Wanaadi cöna´deejaichea: "Samuel". Edääje Samuel cönädöacä "Elí etä wa cadeejanäca" Elí cönecujäacä adhadeujadawa, ännötade quee cönädöacä."7Yää anooto awä Samuel Wanaadi jooje dhowanäcäda cänäjacä. Wanaadi tö´wadewe yeichö dhowanäcäda cänäjacä. 8Yääwä aduwaawädeeto Wanaadi Samuel cönadejai. Samuel cönammöichea yaawä, Eli döiña tötädöjemma. cönädöacä: " Eetä wa cadejaanäca ". Yaawä Elí cöntötai Wanaadi wä mudecäcä adeejadöje yeichö.9Edääje Elí cönädöacä Samuel wwä "ännötade, eduuwa adhadeja´jäcä, edääje caichäde: Adhadeucä Wanaadi, öwö adhanonö etadöjewa". Samuel önöque cöntännea yaawä töweichojo döiña mmaja.10Yääje mma yaawä Wanaadi cönädöi Samuel döiña. Tönadejatöjedea Samuel cönädejai "Samuel, Samuel", yaawä Samuel cönädöacä. "Adhadeucä öwö adhanonö etadöjewa que cönädöacä". 11Yaawä Wanaadi cönädöacä Samuel wwä: Etacä eduuwa Israelña äwwä tödöemöjena, tamedä etannamo ijaa´nai yäcatoncamo ñanno etannamo nichätänön´atode.12Yää anooto awä Elí juntaca wädöade tamedä yäjimmätädö mmaja, wecammanedö wödöade yaajäntäjödö jonno yäcadö joona tödöene. 13öwö edääje wädöaquene, öwö chäwwä wecanmane tömichomoje yeichöcomo tamedä yäjimmätädö conemjönö dhowano jäcänchädä, inñacomo conemjönö cönnejoto towadädäñe töwö anene´nanöjodaiñe cöneiyacä. 14Mä´dä woijato ännödada wa´de Elí wäjimmätädö jäcä, chonenadiyöcomo yeichöje täncwannojoda naade chonada sacrificio uutudu eijaiña, ofrenda utuudu mmaja; quee cönädöacä.15Yaawä Samuel cönnöcöi jenadäne tödöene; Wanaadi weichojo natatadö cönaducai yaawä. Samuel tösaade cönäjacä Elí wwä tönenejödö ecammaseda. 16yaawä Elí, cönadejai Samuel cönädöacä: " önnedö, Samuel ". Samuel cönecujäacä: " Eetä waa ".17Elí cönädöacä "¿Aqueene äwwä nödöanä Wanaadi?Dhadedu öwwä manetonetäi. Wanaadi mma amaminchano joojecäjene. toni´chä äwwä ñeecammadö jäcä momjome´däi tadedu necammachöje äwwä, quee cönädöacä. 18Yaawä Samuel tamedä conecammajätöi, etoonetancädäda. Elí cönädöacä: " Wanaadi tunjummadö nönge nödöa chänongato dö´se.19Yaawä Samuel ashicha cönennacai Wanaadi töjadä yeijäcä. Tamedä dhadedu sooto wäiñe ñecammajödö ejadätädada töweiye cönäjacä. 20Tamedä Israel, Dan ñanno Beersebaña tödöene, sooto owaanöcäiñe cönäjacä Samuel Wanaadi anonöje yeichö dhadedu ecammaneije, neeneje yeichö mmaja. 21Määdäje Silo ña Wanaadi töwänejodö cänajäntäi chea Samuel wwä, ta´dedu ecammajä´ancädä.
1Samuel cönadeuwöi tameedä Isdaeditacoomo wää. Isdaeditacoomo nejacaicho eduuwa Filisteo jadäiñe töwewänäätädöcomo wetä. Tönwanno cönejatatäicho Ebenezer ña, Filiteocoomo mane cönejatatäicho Afec ña. 2Filiteocoomo chänönge cöneconecajätöicho töwewänätädöcoomo wetä Isadaeditacoomo jadäiñe, wänä wajäntajäcä, Filiteocoomo cöncanacaicho ñanno Isadaeditacoomo acäichea miide soto cönäjajoicho wänä aca.34Yääwä soto wädöacomjäcä töweichocoomo döiña inchocoomo Isadaeditaiñan coomo cönädöato: "¿Ane´cä´menei Cajiichana Wanaadi cöcanacajoto eduuwa Filiteocoomo wäiñe? Eichantäcä Cajiichana Wanaadi jatuwai Sidon ña nadö, etä yeichöwetä cödötäiñe cädachäneichomooje cutudetäneichomo jonno." Yaawä cönanontoicho dhanwacomo Sidon ña; Inñanno cönnejato Cajiichana Wanaadi amodecoomo edhajätoncomo jatuwai, yää dewä cönäjato Que
1Wanaadi jatuuwai emenme´cajä´cä Fidiiteo wäiñe, Ebenezer ñanno cönäädöicho Adod ña. 2Töwanadiiyöcoomo Dagón maichaca cönaamänäjöicho yaawä, Dagón wötaajä nnäcä cönnöicho. 3Yää jenamma naadöje Asdod ñancomo wä´jäa´comjäcä, Dagón cöneedantäicho Wanaadi jatuuwai je´taca nonojo yeejuccajä. Cönannäjöicho yaawä yeichojo döötä mmaja tödöödö wetä.4Yää jenamma naadöje mmaja töwä´jä´comjäcä yeichojo taca Dagón do´tadömma cöneedantöicho, Wanaadi jatuuwai o´wawä nonojo yejuccaajä. Töjöncä´e cönä´jaacä, dhamäädö a´nädäncädä tacä´e mmaja, mönaatata o´nä yä´meaajä. 5Yääje yeijäcä eduuwa naadö jo´na tödööene, Dagón weichojo ta´ca töwoomomööda wäiñe, mönaatata o´nä äätaja´da naato Asdod ñancomo sacerdotecoomo, shootoichomo mmaja.6Yaawä yä´ja´to´comooje Wanaadi töwaawojä´eiñe cöncädä´ñaicho ñanno Asdod ñancomo, ijaatadööcomo awoodhecääcäiñe cönä´jatodö mmaja. 7Yää enea´jäcä töwwäiñe, tönwanno cönä´döa´to; "Israelita wanaadiyööcomo jatuuwai sadä eija´cha na, cöjääcäiñe cone´da yeijäcä, cöwaanadiyöcoomo Dagon jäcä mmaja."8Tameedä tädhajätoncomo cönijuumaicho yaawä ñanno Filisteos weichö; Cönädöato chäwwäiñe: "¿Aaquene cöödöato Israelita Wanaadiycomo jatuuwai?" Tönwanno cone´cwajäato: "Gat ña adööjätäcä, quee." Gat ña cönaadäicho yaawä Israelita Wanaadiyööcomo jatuuwai. 9Iiña chäwwäiñe adää´jajäcä Wanaadi chääjäcäiñe cone´da jeene cönä´jacä. Tameedä yää jatawäncomo dhanwacomo cönaawojäätöicho yaawä inchoncomo, mudeeshi´chä jadäiñe jödöödä.10Wanaadi jatuuwai cönaadäjoicho yaawä Ecrón ña. Iiña yä´döa´jäcä ñanno Ecrón ñancomo cöncätömuicho, edääje töwädöancädäiñe: "Cödöiñanñe nädöi Wanaadi jatuuwai cöwä´jaatocomoje, tameedä cöjatawoncomo wä´ja´tocomoje mmaja; quee töwädöancädäiñe.11Tameedä Filisteos edhaajätoncoomo cöni´juumaicho yaawa. Cönä´döato chäwwäiñe:"Yeichojo ta´ca Israelita Wanaadiyööcomo jatuuwai adääjotääcä, tameedä cäja´to´no, cöjimmätoncomo mmaja;" quee cönä´döa´to. Tameedä yää jataawäncomo jooje tösaade cönä´ja´to Wanaadi töjääcäiñe cone´da yeijäcä. Jooje cönäntunaanö´a´to. 12Ñanno dhanwacomo ä´jajo´da cöneiya´todö töwaawojä´eedä cönä´ja´to. Caju ña tödööene yeecadautöödöcoomo cönäätaacä.
1Aacä amoojato (7) nuunä wanaadi jatuuwai cönä´jacä Filiisteo noonodöcomo de´wä. 2Yääjemma yaawä ñanno Filisteocomo, cönadejaicho ñanno Wanaadi wä töwadeuwamo chötanmenamo mmaja; Edääje cöna´dö´a´to: ¿Aaquene cöödöato eduuwa Wanaadi jatuuwai jäcä? Iiña wä ecammatäcä aquene inñacajain iñanai yeichojo dönña mmaja.3Ñanno Wanaadi wä töwadeuwamo chötameenamo mmaja edääje cönädöato: "Wanaadi jatuuwai äwwäiñe adääja´jäcä, tasse´da mma manadojotäiche, aashiichato äntuuducoomo je´damma manadojotäiche. Iyää conemjönö ännöjo´coomo chäjäcä, mädääje änwanno mäjiichö´tato´de, odhoowanäcäiñe nö´döa´de yaawä ane´cäämö e´nei amaaminchaato ñäädä iwanadiiyöcoomo." 4Tönwanno cönä´döa´to: "¿Aane´cäämö ashiichato ujai caato conemjönö cönnöjoocomo jaatuwa jäcä inña´cada´wä tadojoomö?" tönwanno cöneccujä´ato: "ijatodea tumor odooje tödö´ajä, ijatodea asööcö cu´ta´a´jä odoje tödöajä mmaja, ijatodea Filiteo edhajätoncomo weichö cutä´döje cönä´jacä, määdä oodo döajä que cönä´dö´ato määdä cädäichedea cönwanno Filisteo edhajätoncoomo mmaja cäätämaminchajaato.5Yääje yeijäcä änwanno äcunnöjä´tojocoomo chu´tätäcä asööcäcoomo cutajä mmaja mädä soto chädäñaneichämoje nadö ashiichato uancädä Israelita Wanadiiyöcoomo wä. Mädääje äjimmätoncoomo maminchadööcoomo töwö e´nomjajai naichö jääcä, onoonodöcoomo awaanadiyöcoomo maminchadööcomo mmaja. 6¿Ane´cätoojoje adhewanöcomo mäntäijanöca tädödeade, Egipto ñancomo, Faraon nöngenñe mmaja? Yaawä Israel wanaadiyöcomo wwä cönätämamichajoi choda´wä; ¿Yaawäne; chäwwä töwäätä´maminchajoodöcomo quee cömjacanöjoicho jönca?.7Tadaada anaamode´nätääcä tödöenöne adännamooje i´wadö´tääcä´de yaawä aacä jaaca tönneca´como, nono shaca´nödö onoonejaajöncomo, iiña cöntonto adätä´cäde chäwötö´como taca chojonnoiñe amunche. 8Yaawä Wanaadi jatuuwai annu´täcäde tadaada de´wä. Iiñäcä aneeja jatuuwa´cä aca conemjönö ejeematoojo oodo ewaacancädä unmichatäcä´de yaawä. Ennojatäcä´de yaawä chämadö tai.9Ene´madööje eichäcä´de yaawä; Yeichojo wadäädä jatuuwa chäwwäiñe adää´a´jäcä, yää Bet Semes ñano eemadötai, cowanäcäiñe na´de yaawä woijatooje edä cädäi weichö. Aneiñaja icha´comjäcä mmane, cowaanäcäiñe na´dede yaawä jönaawänooje yeichö, quee cönä´döa´to jöwaiñamo Filiteocoomo.10Ñe´cammajocoomo nönge ñanno dhanwaacomo cönnöicho; Aacä jaaca cöniwadö´täicho iiñacoomo cä´jacomo quiniwadötoicho yaawä cadeeta jäcä iinñacontoncomocä chä´sa´caiñe yeichöcomo taca cönaduicho. 11Wanaadi jatuuwai tadaada de´wä cönannucuicho yawwä, aneeja jatuuwa´cä aca wawoojänä cu´taajä mmaja.12Bet Semes ñadäädä cönäma´toicho yaawä. Yää äämätaichea ñanno jaaca sa´donna cöntonto, töweecadaujä´ancädäiñe, ämu´dato dö´se ääseca´da, ämu´demjönö dö´se ääseca´da mmaja. Filisteos inchäcäiñe cöntonto dea Bet Semes ña tödööene.13Yäätä ñanno Bet Semes ñancoomo trigo cönaamu´ca´to. Tönwanno cönanmäicho cönäje´dennacaicho jatuuwa eneedö weetä cönau´cwaichaicho yaawä.14Iyää tadaada wä´döa´jäcä Josué nonoodö´jödö Bet Semes ñanno aaca yomon´a´jäcä, yäätä cönedennai yaawä, tooja adaijoto döötä tadaada cönaacä´jätöicho wa´toje Wanaadi wwänooje jaaca sacrificio je tödödö we´tä. 15Wanaadi jatuuwai Levitacoomo cöneenötoicho, iyää jatuuwa´como chäjadä cönä´jadö oodo tödööjä´a´jä ewöötö´como tooja adaijoto de´wä cönnö´jätöicho. Ñanno dhanwacoomo Bet Semes ñancomo yää anootodeamma ashichaato cuntuicho täjemjönö yacwadöque Wanaadiwä.16Yää eneeajä´cä, ñanno ijaatodea´como Filisteo edhaajätoncomo Ecron ña cönennacaicho.17Edä yää ñanno Filisteocoomo ädha´mo oodo döajä Wanaadiwä cuntuicho´dö conemjönö tödö´jödö eje´jödööje: Tooni Asdod nutuuduje, tooni Gaza nutuuduje, tooni Ascalón nutuuduje, tooni Gat nutuuduje, Ecrón nutuuduje mmaja. 18Chädhajäätoncoomo waadäi yää asööcö cu´taajä oodo döa´jä cönäja´dea Filisteo jataadöcoomo ä´wäncomo ejiichö´täjooto´como yää jaata tumu´duduicha´como, tumu´duduicha´como mmaja. Yää tooja, Josúe nonoodö´jödö awä Wanaadi jatuuwai a´teije cönä´ja´dö, Bet Semes ña dea na, eduuwa naadö jona tödööene.19Yää´jeje Wanaadi woije cönä´jajoicho 50.070 dhanwaacomo Bet Semes ñancomo, Wanaadi jatuuwai aca töwwäiñe ene´ma´jödö weijäcä. jooje soto cönamoicho Wanaadi wä wanna soto töjajo´como weijäcä. 20Ñanno Bet Semes ñancomo dhanwacomo cönä´döa´to: "'¿Änä´caamo shinchäjai naicho Wanaadi ashichaato jadä weiñä?¿Änä´cö wadädäädä ijaatuwai adojojai caato e´tonno quee cönä´döa´to?"21Tönwanno tanoonöcoomo cönennojaicho soto Quiriat ñancoomo, Jearim ña´ncoomo dinñanñe, edääje cönä´döa´to: "Sadä Wanaadi jatuuwai Filisteo´como cönnejoicho; enötätääcä ajadäiñe ajatacäiñe madäätäiye quee cönä´döa´to.
1Quiriat Jearim ñanno dhanwacoomo cönejoto Cajiichana arca chädö we´tä. Abinadab e´saca cönadoicho jööjano döiña. Tönwanno cönconecaicho tönnacontoncomo Eleazar Cajiichana arca chädö edachäneije yeichö wetä. 2Iiyä anoto joonotojödödä, arca cönäjacä Quirat Jearim ña, wanna anoto cönäjacä, toni soto weduto cwacä (20). Tameedä Israelitacoomo wentunje cönäjato Wanaadi tunujiye cönäjato.3Edääje Samuel cönädöacä Israelitacoomo wäiñe: " Adhewanöcoomo jadädä Wanaadi wadädä aweacomjäcä, shancwatäcä wanadichomo anejacoomo mmaja, juanñamo adhantawäiñe wenenetodö mmaja, Wanaadi wadädä aweacomjäcä adhewanöcoomo jadädä awwäiñe töwömma yademacajäcä, adhewanacatode Filisteo jonnoiñe." 4yäjenma yawä, Israelitacoomo töwanadöyöcoomo cönenomjaicho Baales juwaiñamo töntötamecacoomo mmaja Cajiichana Wanaadi mma tönwademeque cönäjato yaawä.56Yääjeje Samuel cönä´döacä: " Nejunmañato
1Yaawä Samuel inchomje töwädöa´jäcä tönnacoomo cöneewaacaicho Israelita emmencannamooje. 2Iinñedö awadeeto cönöjaacä Joel, yää jejaato eetö cönäjaacä Abías. Beerseba ña emmencannamooje tönwanno cönäjato. 3Yaawääne; tumöötoncomo nönge´da tönwanno cönäjato, chäänöngeda tönemmencaiñe cönäjato, Wanaadi woijeda mmaja cönäjatodea, täjeemadööcomo woijeima, ashichato ännöda mmaja.4Yääje mma yaawä tameedä Israelita edhaajätoncomo Ramá ña cönejuumaicho Samuel jadä töwadeuwödööcomo wetä. 5Cönädöato chawwä: Edääje äwwä töwädöse ñaana. "Amäädä inchomje ma eduuwa, ännacomo naato amäädä aweijödö nöngeda. Yääje yeijäcä ñaa cajiichanaije aneeja e´täjaima ñäädäne ñaa emmencaiyede, taneedä aneejacoomo jataacomo naatodöje mmajane: quee cönädöato."6Yääje yädöödöcomo Samuel yacöjeda cönäjacä: "aneeja ñaa emmencaneije Cajichana anetäcäde," quee yädöjocoomo. määdäje Samuel cönadeuwöi yaawä Wanaadi wwä. 7Wanaadi cönädöacä Samuel wwä: " sooto wa´deuwödööcomo woijedea tödööcäde; chäwwäiñe tuujennedea amäädä aweijäcä ", öwööne jo´maato, töcaajichaanaichomoojeda weichö wetä.8Egipto ñanno öwwä töjacajocomo jonno tojödöödä eduuwa naadö joona tödööene, töweijocoomo nöngedä naato eduuwa. Aneejacoomo wanaadijacomo wwäiñe tödöödö wetä yenomjatä weneeneto. Yääje mmaja ädhödöatodea amäädä eduuwa. 9Dhadedducoomo meta´de; yaawääne chäwwäiñe sadonna ecammajaima töcaajichaanaichomo wwä yädöjootocomo, chäänönge yäätuujancädäiñe.10Tameedä Wanaadi wadeuwöjödö töwwä Samuel cöneecammajäätöi yaawä ñanno töwwä töcajichanaichomo e´canamo wwäiñe. 11Edääje cönädöacä: Edääje na´de ñäädä cajiichana, adheedhajäätoncomooje töweiyemö. Ännacontoncomo tönnödö tadaada aca newaacato´de, täcöönñcoomo cawaayu de´wäiñe nödööato´dede, tadaada adännamooje. 12Suddau edhaajätoncomooje ne´taatode, dhanwaacomo anejacomo anejacomo, aacä soototo de´wä amojadäcoomo. edhajotoncomooje naa´de. cajiichaanacomo netatode miidecomo suddau. Anejacomo naato´de ñatöödö edaichännamoje, amu´namoje mmaja. Towaanojonacomo ne´taatode shimada, tadaada amoode´nännamooje.13Ännacontoncomo wodiñamo maane nadäatode juushimijotoojo tödönnamo je, äwanshi ejodönnamoje, uu ecaunamooje mmaja. 14Onoono dööcomo ashichaato neijä´a´tode, anaudädööcomo, anaatödööcomo jadä´jödöödä, tanoonöcoomo wwäiñe tu´jäemö¨je. 15Trigo, vino mmaja amoojadotocwacä naatö ejedöödö muatode, acushanaacomo ejeemato´comooje , dhanoonöcoomo ejeemato´comooje mmaja.16Adhaanonööcomo ääjömaanamo aashichacomo chäwwänooje netaadawacajaatode, tömmai amännamooje mmaja nödööato´dede adheecönööcomo burro mmaja, netadawacajatode chowwonoje. 17Töwö neiyade tooni amojatotocä wa´cä adhecönöcomo ovejacomo, änwanno maatode yaawä dhanoonöje. 18Yää anooto awö Wanaadiwä töcäde awadeutaameiñe, aneetada nade töwö, quee cönädöacä Samuel sooto wwäiñe.19Samuel wwä töwäätuujadöcomo eta´seda, sooto cönäjato yaawä cönädöato: "'¡Anejja cajiichana weichö ämjunmada iiña naa! 20Aneejacoomo nöngeiñe tuwe´she ñaa na, tädhajä cajiichaana ñaa nijumma ñaa owaajo ewäänätä töweejacamöje: quee cönädöato.21Tameedä yääje ya´deuwödööcomo Samuel cöneetai, yääjeje yaawä Wanaadiwä Samuel cönecammaichea. 22Yaawä Wanaadi cönädöacä Samuel wwä: "Dha´dedducoomo ane´täcäde: quee cönädöacä" Yääje mma yaawä Samuel cönädöacä ñanno dhanwaacomo Israel wwäiñe: "Awaadäiñe ajaatacäiñe täájai maato eduuwa quee."
1David cöntämä yotonno töwootenetädö wetä yaadö acä yää Adulam je chäätö cönä´ja´dö yää eta´jäcä, yuichomo, tameedä yuumö wä´jimmä´tädö mmaja, yöiña cänä´döicho chääjadä töweichöcoomo wetä. 2Tameedädä ñanno yäntunamjödööcomo, töwwäiñe täjemaamö ejeemajaichojöncomo mmaja ñanno ta´cwaiñeda cönä´ja´todö mmaja, Tameedädä tönwanno tujuuma chääjadä cönejunmaicho. Chäädhajäätoncomoje David cänä´döi yaawä, chäjaadä cönä´jato yaawä 400 dhanwaacoomo.3Yaawä David cöntämä Mizpa ña, yää Moab ñaano jata, töwö cönädöacä Moab ñaano cajichaana wwä: " Jaaja, maama mmaja jaadä naato. Ajaadäiñe nötä´ñato, Wanaadi wwä yäädötoojo yoowanääcä yä´dödö wa´cä. 4Töwö cönnomoicho Moab ñano Cajichaana jadä yuumö, yeenö cönonomjoicho chäjadä, yaadö tawä David weichö wadaadädä. 5Yääje mma yaawä ñäädä Wanaadi wa´deuwödö ecammajä´nei Gad, cönä´döacä David wwä: "Yaadö awä´daane eichä´de eduuwa adhejacacä, äjäne yaawä Judan ña. Yäätonno David cäntämä, Haret ñaano chuutaca tö´täädä wetä.6Saul cönetai David ecaadö eta´jäcä töwwä tösootoi jadäiñe, yaawä Saul shuucu cönä´ja´cä Guibea ña, natö tamarisco o´nä Ramá ña, tusuucujiiyö dha´me, jooje shootoi dhawoodhecääcä cönä´ja´to.7Saul cönä´döacä tösotoi wäiñe ñanno dhawodhecääcä cönäjatodö: "¡Etaatäcä eduuwa änwanno Benjamin atöödöcoomo!" ¿Isai ne´dö u´jai äwwäiñe nai onoonodööcomo anaatödööcomo mmaja?¿Töwö nödö´a´tode tameedädä änwanno töweewänä´taamo, miide (1.000) wa´cä´como edhaajätoncomooje jeiñe mma, 8Änwanno tameedädä öwwä anecamma´da mato önnedö tadeddu utuudu näädä Isaí ne´dö wä. Cönontäda mato änwanno tameedädä. Ane´que´nei änwanno anecammada maato önnedö ni´wa´tädööje yaanonö jääcä nöjoduta. Eduuwa töwö notoneta, womo´ca äwwadödö yojudutädö we´tä."9Yaawä Doeg, ñäädä Edom ñano, ñanno Saul sotoichomo jadänñe, cöneccujä´acä: "Isaí nnedö weneeaqueene Nob ña yä´döaajä, Ahimelec ñäädä Ahitob ne´dö. 10Töwö cönecatäi Wanaadi wä tö´wa´tädö we´tä. Äwanshi cuntui cömö mmaja Goliat wä ñäädä Filisteo weichö."11Yaawä Cajiichana cönanontäi tösotoi adeja´jo Ahitob ne´dö Ahimelec, tameedä yuumö wä´jimmä´tädö mmaja, Nob ñancomo Wanaadi a´deddu ecammanamo mmaja. Cajiichana wadädä cöneejoto tameedäädä. 12Saul cönä´dö´a´cä chäwwä: " Etacä eduuwa amäädä Ahitob nnedö." Töwö cönecwajätöi: "Eetäwa, yeedhajä. 13Saúl cönä´dö´a´cä chäwwä: "¿Ane´cätoojoje jääcä aata´deucwe mädötääne Isaí nnedö acä? Uu mu´ne chäwwä, sauda mmaja, oodaje mä´döne Wanaadi öwatädä wetä jääcä yä´jödu´tädö wetä Jehova wwä chäwwonooje ecamajäancädä eduuwa naadöje tödöjoone?"14Yaawä Ahimelec Cajiichana cöneccujä´töi cönä´döacä: "¿Änäcä adhanonööcoomo antawaiñe David wa´cä ashichaato tönnöe weneene, änö´cöcä Cajiichana jonöje nai, äwoije chäänonge tödöönei adhe´saca chänönge tödöemö jaiñoone. 15¿Awadenato odaje wädöanö Wanaadi äwatädöcoomo wetä? ¡Jääcä amöinche neiñojo määdäje weichojo!. Yää äjääcä töwojudu´tä mecammadö ñaa owanöcä´da cönä´jaacä jaaja wäjimmätädö wwäiñe tacaade´da cönäja´dea. medeeje osootoi dhowanöcänñeda na edä weja´tädö."16Cajiichana cöneccu´jätöi: "Äwä´ja´tocoomo määdä eduuwa, Ahimelec, tameedä oomo wäjimmä´tädö mmaja. 17Töwö Cajiichana cönä´döacä töjadäncoomo suddau wwäiñe: "Ojoncoomo töja´tantäcä Wanaadi a´deddu ecammanamo, David jadäncomoone yeiya´coomo, töwö dhowanäcä yäneje´jädö, öwwä aneecama´da cöneiya´to." Yääje yeichame Cajiichana sootoi ämjajoda cöneiyato ñanno Wanaadi a´deddu ecammanamo.18Yaawä Cajiichana cönä´döacä Doeg wä: " Yääje yeiya´jäcä amädääne töja´coto Wanaadi wä töwa´dewamo." Yää anoto awä sauda quee Doeg cömjajoicho (85) to´cwa´cä Wanaadi a´deddu ecammanamo ñanno tajeede´dato yoom´coomo. 19Nob ña Doeg cöntämä yaawä yää Sacerdoote jataadöcoomo. Iiña mmaja sauda quee dhanwacomo, wodiiñamo cömjajoicho, mudeshi´chä mmaja, shushu jäcuncha´como jadäiñe´jödöödä oveja, jaaca, cawayu mmaja cönamöiñä´caichodea.20Tooni mma Ahimelec needö, ñäädä Ahitob needö, Abiatar täätö, cönänejei David öncäcä. 21Abiatar cönecammai David wwä Wanaadi a´deddu ecammanamo töjaajo´jocoomo Saúl wwä.22David cönä´döacä Abiatar wwä: " Yäätä Doeg Edom ñaano eneea´jäcä yoowanöcä cönä´jacä Saúl wwä ecammatojo chäwwä. ¡Woijatooje cönä´jajoicho tameedä oomo wäjimmätädö! 23Tösade´daane eichä jaadä´nooje eichä´de mäwanacaiye. Ñäädä yema´senaadö adhe´mase mmaja nadea."
1Yaawä täwanö jonno David cöntö´tajäacä: "Aneedawä anoto awä Saul amädö canaadöje wämade; A´quena ashichato jeda öwwä, cone´dada eijaiña Filisteo nonodöcomo de´cäi wänejedö, yaawä Saúl yencanotäda eijai nichöta, Yaawä Israel nonodö wadädä weiyajäcä yujijaicha nöchö´ta; Mädääje änejejai yaawä äwanacajai mmaja chänwawonno quee cöntötajäacä."2Yaawä David cöntämä 600como dhanwacoomo jadäiñe ñanno chäjadä cönäjatodö, ñäädä Aquis mmaja Moac ne´dö, cajiichana Gat ñano. 3David cöneejatatäi Aquis jadä Gat ña, ñanno tösotoi jadäiñe, chäwadäiñe chäsadöcomo cönäjacä, töwö David a´nä´dä töjinñantomo jadä cönäjacä, ñaadä Ahinoam Jezreelita ñano, ñaadä Abigail mmaja Carmel ñano, Nabal jinñamo jödö. 4Mädääje Saúl wwä cönecanmaicho, David wänejejödö Gat ña ujuichö cöne´nomjai yaawä.5Yaawä David cönädöacä Aquis wä: "jääcä ashichato enejoacä, anecanmaacä jata woi ja´no yäätä yejata´täiye: ¿Ane´cotojo cajiichana jatäcäi weichödeade chänönge´da nichöta öwwä. 6Yää anoto awä Aquis cuntui Siclag ñano chäwwäiñe; Yääje yeijäcä eduuwa na Siclag, Judá ñancomo cajiichanacomo jataadöcomoje edä anoto tödöene. 7Yäätä David yejatatajä cönäjacä tooni weduuto de´wä aacäichea nuunä, Filisteocoomo nonodö de´wä.8David tösotoi jadäiñe cönwänätäi jatacomo, ñonodöcomo edhajätancädä mmaja, ñanno Guesuritacomo, guerzitascomo, Amalecitacomoscomo mmaja; Jenaadä yeichö jonnoto jödöödä tönwanno iyää nono de´wä töweiye cönäjato, Shur ñano, Egiptoñano amuinche nadöje mmaja. 9Tameedä David yää nono de´woncomo tömjaiñe toweiye cönäjato, ñanno dhanwacomo, wodiiñamo mmaja tonichä ännämäda; Chääcönöcomo jadä tönadä cönäjato, ñanno ovejas, bueyes, burros, camellos mmaja, yoomöcoomo ja´däiñe jödö´dä, Aquis döiña töweiye cönäjacä yaawä.10Aquis töwä´döe cönä´jacä. "¿Ä´sha ewänätä weiye eduuwa?" David töne´cujäe cönäjacä, "Sur ña weiya, iyää Judá ñano nonoodö," "iyä Jeremeel," "Quenitas nonoodö coomo de´wä quee jeiñe mma.11David toonichä dhanwa, wodi nu´dä ännömä´da töweiye cönäjacä, "Gat ñancomo wwäiñe täcammajätödö queiñe, ´mädääje David cönnöi." Mädääje dea töwö töweiye cönäjacä Filisteo jadäiñe töweichö wadadädä. 12Yaawä David ade´ddu Aquis cönecamjäi, cönädöacä, "määdä töjatadö Israel ñano wacö´jönö cönnöi; yääje yeijäcä yeichöje sotoije wödöa.
12Yaawä Filisteocoomo cöne´jummaicho töwewono´tamo jadäiñe Afec ña; yaawä israelita cöne´jatatoicho tuna töötota Jezreel ñano dötä Yäjemma yaawä Cajiichana´coomo Filisteo jadoncomo cönedhatocaicho cien to´cwa´cä mil to´cwacä mmaja töwewonotamo Aquis jadoncomo, David jadoncomo mmaja dhanwa´como töwädachä cönäjato töwä´mannäancädäiñe Aquis jadä.3Yäjemma yaawä töwewä´nätamo edhajotoncomo Filisteo cönädöacä, "¿Anecämö nödöanto canno Hebreo etä?" Aquis cönädöacä aneja cajichana Filisteo´ñano wä. ¿Ñädä jönö´ca määdhä Israel cajiichanai, jadä töweiye cönä´jadö, iyä año dea, anedantäda weiyaquene conenjönö inñödö döiña yädöjödö jona tödöeene?.4Ñäädä Filisteo edhajätoncomo cone´da cänä´jacä chäjäcä; tönwanno cönädöato: Nötoñojo mädä dhanwa, enna ´caiyede iyä jata munedöiña; iña jadämma manennojai ewänätä, iña tudedö´jemma ädöno wewänätänä wadadädä, ¿yäjene eijaiña täncano´deda tädhajä dötä? ¿adädöne ojumma´dana töwewänätamo jadaiñe?5¿Ñäädä jönöca mädhä David, töwecantaña cönäjadö töwänwan´cädä Saúl cömja´joicho miles´tocwacä quee töwädöancädä, David mmane diez mil to´cwacä quee?6Yäjemma yaawä, Aquis cönadejai David cönädöacä chäwwä: "Cajiichana Wanaadi nudä nadöje mmaja aashicha madea amädä, mädäje mmaja jadä aweichawä töwewänätämöje aashicha töwäne mänene yem´jatawä; Cönem´jönö anedantädawa ajäcä döiña awejöjödö jonnoto´jödödä eduuwa jona tödöene, yawääne cajiichanacoomo mmane ajadäda naato." 7Yääje yeijäcä tämcanodeda adhennacacä eduuwa, Filisteo cajiichanacoomo anaquinmadaiñe aweichö wetä.8David cönädöacä Aquis wä, "¿anecämö´ca wödöne? ¿anecämö´ca wenejoone äwwä osotoije wädöjonnnotojödödä eduuwa nadö joona tödöene, ewänätäda weijödö cajii´chanai tude´tomojadä?" 9Aquis cöneu´cwajä´acä yaawä David; yaawäne Filisteocoomo cajiichanaichomo mane edääje nädöato: "Mädä wänä aca täja´cha na iya jaadä."10Yääje yeijäcä ä´jäcä jenadädä acajiichanai sotoi menene´todö jadänñe; Jenadädä äwäjajäcä jeiñe mma äjäne´de." 11Yäjemma yaawä David cänä´jäi jenadädä´cä, shotoi mmaja, jenadädä tö´tädöcoomo wetä, Filisteo nonodöcoomo de´cäi tö´tädöcoomo wetä. Yawääne Filisteocoomo mane cöntonto Jezreel ña.
1Yääje mma yaawä aduwawä anototo ai, tösootoi jadäiñe David cönädöi Siclag ña töjatadö tödha´cwa cönedantäi Amalecitas wäiñe tönwanno cönwonotoicho Neguev ñano, Siclag mmaja. 2Yaawä cönädöicho wodiñamo tameedä yäätä cönäjatodö, mude´shiichä, adaijocomo mmaja. Tonichä ämjajoda cöneiyato, yawäne mmane cönadäicho tö´tädawäiñe.3Yaawä David shootoi mmaja cönädöicho töjaatacaiñe, todha´cwajäe cönedantoicho, yaawä töjiñantoncomo, tönnacontoncomo mmaja, tadä cönedantoicho jedeesuje. 4Yääje´ma yaawä David ñanno soto chäjadä cönäjatodö mmaja, cönamoicho, tänacuducomo jeeda tudö´ene.5A´nädäncädä David jiiñantomo tadä cönä´jato jedeesuje, Ahinoam ñädä Jezreelita, Abigail mmaja ñäädä Nabal jiiñamo carmelita ñano. 6David tösaade cönä´jacä yaawä, täjuque töwäjötödöqueiñe, täämadä jäcä soto wadeuwödöcomo weijäcä, tameedä ñanno soto coneda cönä´jato, tönnacontoncomo jumnei; Yaawä David cänäjödutäi töwanadiiyo jääcä.7Yaawä David cänädöacä Abiatar wä, ñäädä sacerdote Ahimelec ne´dö: " Sacerdote womö eneecä ö´waadädä; quee." Yaawä Abiatar cönnejä David wadädä. 8Yaawä David cönadeuwäi Wanaadi wä cönecammajoi, cönädöacä: " Töwewänätamo äwwä ajecajäcäiñe, ¿Ejoodöjaiñeca wanä?" Töwö Cajiichana cöne´cwajäacä cönädöacä: "Ee ajeecacäto, mejoodöatode, "Adääacomo mewanacatode yaawä, quee cönädöacä."9Mädääje David cönämatäi yaawä 600 co´mo tösotoi jadäiñe. Besor soodö de´cäi cönä´döicho, yäätä dhantai cäno´nomjoicho. 10Yaawäne David mane mänseedäcä ajecadöcomooje cöntämä ñanno 400 co´mo dhanwacomo mane cönonomjoicho töquincha töweijäcäiñe Besor soodö iyäjaicha cönäjato.11Wooi awä cönedantäicho dhanwa Egipto ñano, yaawä cönnejoto David wadädä; tuna yocödöje cuntuicho, yuudu mmaja cunntuicho dea cönäwashinchäi yaawä. 12Yaawä tönwanno cuntuicho dea hijos panje tödöajä tonichä yatocajödö, acä uva cä ejedödö mmaja. Tuwasuta cönäjacä ämiicanaadöje mmaja, aaduwawä anoto, aaduwawä coijaicho mmaja. Yaawä töwäwashinchäjeje töwö cönäjödutäi.13David cönädöacä chäwwä: ¿Änäcö jadoonoca amäädä?¿äshanno meene? töwö cönädöacä: " Ejipto ñano dhanwa äjömanö öwö, amalcita anonö öwö, aduuwawä anoto wa cädäichajödö määdäje yedaajä nänne etää. 14Neguev iyä cereteos ñano ñaa cönwänätäi, Juda ñancoomo mmaja, Neguev Caleb ñano mmaja, Siclag ñano ñaa cönna´cwai yaawä.15David cönädöacä: "¿iiña adäjai maanö ñanno döiñaiñe? töwö cönädöacä" Wanaadi etöjoi äwäcamajäcä yema´da aweichojo, yeedhajäjödö´wä yuutu´da aweichojo mmaja, yööiñaiñe adhadäjaiñe wa, quee cönädöacä.16Yääñaiñe cänädöicho yaawä ñädä egipto ñano, yäätä ñanno cone´jöncomo cönäjato yämecantacoomo, töneijätö´jocomo ca wäwashinchänäje cönäjato töwocödöcomo enöödöje mmaja. 17Yää anoto jonno yääjenammato coomomödö jona tödöene David cönwänätäicho. Tonichä änejeda cöneiyacä, ñanno 400 como äjömanamo mmane camello de´wä cönänejeicho.18David cönewanacaicho tameedä ñanno amalecita nadä´jocomo; anädäncädä töjimñantomo David cönewanacaicho yaawä. 19Tamedädä cönewanacaicho, inshomadöcomo, iñacontoncomo mmaja, ñanno woodiñamo cä, dhanwacomo cä mmaja. Töwennacadawä David cönnejätöi tameedä chäwwäncomo jödö. 20Täcönöcomo mmaja cönadoicho dea, ñanno oveja, jaaca mmaja, ñanno dhanwacomo dhawajoiñe cöntatodö töcä´de cönecammato. Tönwanno cönädöato: "Edää iyää David newanacadö tönsomadö."21Yaawä David cöneejä Besor soodöña ñanno 200 coomo dhanwacomo yonomjo´como döiñaiñe töquincha töweijäcäiñe yäätä cönäjatodö. Ñanno dhanwacomo dhowajoiñe cöntonto töwojodödöcomo wetä David jaadä, sotoi chäjadä cönäjatodö jadäiñe mmaja. Yaawä töwojodöacäiñe cönadejaicho. 22Yaawä ñanno conemjönöcomo David jaadä cönewonotoichodö cönädöato: "Canno dhanwacomo tä´da cöjadäiñe cöneiyato. Yääje yeijäcä dhäwäiñe tu´emjeda na cöncanacadöcomo, iyää mösooma. Töjiiñantoncoomo mma nadäiñato, tönnacontoncomo mmaja, nötäñato yaawä."23Yaawä David cönädöacä: "Mädäjedane eijai caato jimmä, Cajiichana Wanaadi cöwwäiñe inchöödu jäcä. Tameedä cutudetännamo nadääjätö´como quichanacatodö, Töwö dea cädaichätäne ñanno conenjömcomo cöjajodöcomoqueiñe. 24¿Änäcö mädääje awa´deuwödöcomo anetadö deade? Canno cönsomadöcomo edaichä´namojödö wääiñe utuudu tujunnena cöncanacadöcomo, töweewänötamojödö nöngeiñe dea; Mädääje dea nödöatode tonwanno. 25"Mädääje David wanontänä cönnöi, wätäsetotojo Israel ña eduuwa joona tödöene tödöene mädääje na.26Siclag ña David wä´döajäca, töwö cönadojoi täjemjönö töncanacadöcomo töjimmä inchoncomo Judañancomo wadädäiñe, edääje töwädöancädä: "Edää iyä täjemjönö awwäiñe ñaa nutuudu Cajiichana tudetännamo wännoiñe ñaa nichanacajödö; quee." 27Betel ñancomo inchoncomo wadädä mmaja cönadojoi chea, Ramot ña mmaja, iyää Negueg ñano jata, Jatir ña mmaja, 28Aroer, Sifmot, Estemoa ñancomo wadädä mmaja.29Töwö cönadojoichea Racal ñancomo inchoncomo wadädä, Jerameelitas, Quenitas ñancomo wadädä mmaja. 30Ñanno wadädäiñe mmaja Horma ñancomo, Corasán ñancomo, Atac ñancomo mmaja. 31Hebron ña inchoncomo cönäjatodö wadädäiñe mmaja, töwö David cönadäjojätöi tösotoi jadaiñe töweijödö wadäi.
1Saul wääma´jeje, Amalecita cana´cadööcomo´jo, David cönennacai Siclag ña. Acä anooto yäätä töwö cönä´jacä yaawä. 2Aaduwaawä anoototo aiSaulsotoi´jödö cönä´döi, töwoomö töshiijä´e nono tuju´jä de´wä mmaja. David wadäädä töwä´döa jäcä, ñontädö eneejodööje tä´mudhe cönä´döi.3David cöneecamma´joi: "¿Ashannoto we´ajä amäädä?" Töwö cöne´cujäacä: "Israelita wejaata´ta´como awänno wäänejeeajä öwö. 4David cöneecammajoi yaawä: "Aaquene mäjaatäne aneene´jödö ecammajä´cä." Töwö cöne´cujäacä: Wänä jonno Israelita cönäänejeicho. Jooje soto cönä´jajoicho, Saul iiñedö Jonatan jadä´jödöödä, quee cönä´döacä. 5Yaawä David cönä´döacä wätunnä ecammajä´nei wä: " ¿Aaquene odhowanäcä cönä´döi Saul, iiñedö Jonatan wä´jajo´jocoomo? quee cönä´döacä.6Ñäädä ääjömaanö cöne´cujä´acä: "Gilboa jödö de´cäcä wäämannäjöödawä, Saul wedatäne, tä´se´jiiyöje tusuucujiiyö ajäichöje, tadaada de´wäncoomo wwäiñe taje´cadööje, cawaayu de´wäncomo wwäiñe mmaja. 7Töwö cönä´jedennacai yaawä ya´deejadööje. 'Eetä wa'; quee we´cujä´ne.8Töwö yeecamma´jone: '¿Äänäcö jaiñoone amäädä?' quee. Öwö we´cujä´ne: "Amalecita öwö quee.' 9Yaawä töwö cönä´döacä: 'Ä´cäde, äsuucujiiyö quee cämaata, nudä dea wa. Jooje niye´nunga wä´jödö. 10Ye´wä jiidi wammödö´jo, wemaane yaawä, yoowanääcä yeijödö weijäcä aadoncajaicha yeijödö. Iju´jä de´wäno jemöi wu´cane yaawä, dhajä´möichö´jodö mmaja, äwwänooje sadä eneejödö wetä, amäädä yedhajä," quee cönä´döacä ñäädä amalecita.11Yääje mma yaawä David, chääjadäncomo mmaja, töwoomöcoomo cönshichajätöicho. 12Saul, Iiñedö Jonatan junneiñe wentumje töwaamoancä däiñe cönäänema´to töco´mannä´ene, Jehova sotoi Israelita junneiñe mmaja, sauda canaadöje yä´ja´jocoomo weijäcä. 13Yääje mma yaawä David cönä´döacä, ääjömanö wwä, ñäädä Saul wääma´jödö ecammajänei: "Ääshannoto we´ajä amäädä?" Töwö cöne´cujä´acä: "Amalecita öwö, aneiñajaano we´ajä nnedö; quee cönä´döacä.14David cönä´döacä; "¿Aaquene Wanaadi ne´tädö emaadö onnontäda meiyaqueene?" quee cönä´döacä. 15Yaawä David tanoonö cöna´deejai cönä´döacä chäwwä. "Mää´dä emaata, quee." Töwö cömwäi yaawä emaadöje mma. 16David cönä´döacä chäwwä: "Owooijato mä´dä awäämadö, mädääje äwä´cammajödö weijäcä Wanaadi enjatawä wemaane; Quee.'''17Yaawä David edääje cöneecanta´ñaacä Saul iiñedö Jonatan junneiñe. 18Chääjäcä Juda atöödöcomo owaanomadöcomo cönaannontäi yaawä. Edääje Jaser jaje´da´chädö jäcä imennajä na. 19"¡Jööcomo de´wä töwännanö´e naato ñanno Israelita tacaada´camo! ¡Aaqueene mädääje cöne´du´caicho ñanno jädu´ja´coomo! 20Gat ña maneecammajä´täi´che, Ascalon ñano jataacoomo awä maneecammatäi´chede, a´cwaicha´noto ñanno Filisteo wodiiñamo, ta´cwaiñe änwa´notoode ñanno circuncidaje ä´döjöncomo nnacoomo.21Äawanno Gilboa jödö juu de´woncomo, ääde´cäcäiñe conoojo iiñaiche, Wanaadi weichojo ta´ca äde´wänno amu´cajä anaadäjä´töicho´dede, iiña ñäädä jäduuja´como edhajätoncomo wääma´jödö weijäcä, Saul woowontotojo töshiimi´joda yeijödö nönge na eduuwa. 22Jonatan töjaayai dha´me töwennaca töweiye cönä´jaacä soto aquiiyö ämjajo´dada, tutu´de´tännamo ämjajo´da´da mmaja, Saul tösaudai dha´me töwennaca cönä´ja´dea.23Cö´wwäiñe tujunne cönä´jato Saul, Jonatan mmaja, soto wacö´jeiñe. Nudä töweichawäiñe tujuuma töwäämannä´e cönä´jato, töwä´jajoodawäiñe mmaja, ä´sancwa´da. Dimooshi e´jodheiñe tamjä´ne töötä cönä´jato, mado e´jodheiñe mmaja ijääduduucomo. 24Änwanno wodiiñamo Israelita, Saul junne aamotääcä, ñäädä iiñataaje owontä´täiñe cönä´jadö, ñäädä owo´moodöcomo oodo döajä tunu´e cönä´jadö.25¡Aaquene mädä wacä töwä´ja´e naicho ñanno töweewänä´taamo tösaademjöncomo! Jöö de´wä Jonatan cä cönäämai. 26Äjääcäichädä yeewanö niye´nunga amäädä weichacoono Jonatan. Caado cönä´jacä öwwä adhaacä weichö. ¨Äwwä jummadö mmaja, woodi acä wä´jummanä e´jodhecä. 27¡Aaquene mädä wa´cä töwä´ja´e naicho toweewänätamo jäduujacomo, töwännanö´e naato tamedädä, quee cöneecantaañacä David!"
1Yää´jeje David Wanaadi cöneecamma´joi cönä´döacä; "¿Juda ñano jataaca änu´jai wanä?" Wanaadi cönä´döacä chäwwä: "Iiña ädhäänu´cä," David cönä´döacä: "¿Ääshäno jataaca ñaa nänu´canä?" Wanaadi cöne´cwajäätöi: "Hebron ña." quee cöne´cwajäätöi. 2Iiña David cönä´secai töjiiñantomo jadäiñe, Ahinoham tätö Jesreel ñano, Abigail mmaja ñäädä Carmel ñano jiiñamo´jödö. 3Tösootoi David cönaadäicho dea, chääwadäiñe ijiimmätoncomo mmaja. Tönwanno cöneejatatäicho Hebron ñano jataacomo awä.4Yääje mma yaawä Judá ñancomo David döiña cönä´döicho. David cöne´täicho Juda atöödöcoomo cajiichaanaichomooje, i´ju´jä de´wä aceite a´cancädä. Yaawä tönwanno cönä´döa´to David wä: "Jabes Galaad ñancomo ñanno Saul equeejädö aashiicha ewaacannamo´jödö." 5Yaawä David tanoonöcoomo cönenno´jaicho Jabes Galaan ña edääje cönä´döa´cä chäwwäiñe: "Aashicha Wanaadi ädhöödötäi´ñojo, cöcaajichaanaichomo jödö äwwäiñe wentunje ene´jödö weijäcä. änwanno aashicha mewaacatääne Saul equeejödö.6Eduuwane, töwö Wanaadi nödö´ñojo iyä tenecamma´jädä äwwäiñe. Öwö mmaja weneejade äwwäiñe aashicha wätäsetä´dö iyä ännöcommo jäcänchädä. 7Yääje yeijäcä äjädu´tätääcä änwanno. Tösaade´daane eichäcä; Adhedhajäätoncomo Saul wäämajädö weijäc, Judä ñancomo wwäiñe töcaajichaichomooje tä´tä wa öwö eduuwa."8Yääje mma yaawä Ner ne´dö Adner, Mahanaim ña cönäädäi, Saul nnedö Isboset. Cajiiichanaje Saul cönä´ja´dawä ñäädä, Adner cönä´jaacä shootoi töweewänätaamo edhaajätoncomooje. 9Yäätä Israel ñancomo cajiichanaichomooje töwö cöneëwaacai Isboset, ñanno Galaad ñancomo, Efrain ñancomo, Benjamin Ñancomo mmaja.10Aacä soto wedu (40) Saul ne´dö Isboset cönä´jaacä, töwö Israel cajiichana´chädöje cönä´jaacä aacä wedu to´cwa´cä. Judá ñancomo mmane David dea. 11Hebron ña Judá atöödöcomo cajiichanaichomoje David cönä´jacä aacä amoojato (7) weduuto de´wä tooni amoojato (6) nuuma.12Yääje mma yaawä Ner ne´dö, ñäädä Abner cöne´ja´cai Saul nnedö Isboset sotoi jadäiñe Mahanain ñanno Gabaon ña tö´tädö wetä. 13Servia nnedö Joab cöneeja´cai chea yaawä, David sootoi jadäiñe. Isboset sootoi cöneejodöicho Gabaon tuna wa´donnatojo dö´tä. A´nädäncädä yäätä cöneedennaicho ääje´taca, tuna ewöötö tantawäiñe.14Yääje mma yaawä Abner cöná´döa´cä Joab wä: "Nammöiñato canno ääjömaanamo, cöwwäiñe töne´mataameiñe ä´cana´caiyeto." Joab cöne´cwajäacä: "Nammöi´ña´to," quee. 15Cönammöicho yaawä ä´cwa´cäi wanna yeichöcomo, amoojadoto de´wä aacä (12) Benjamin atöödöcoomo, ñanno Saul nnedö Isboset sotoi, amoojadoto de´wä aacä (12) mmaja David sotoi.16Äätäwaadäi tuju´coomo jäcä cönaatajoicho yaawä, tösaudaichomo quee tusuudadööcomo jäcä töweewädöcomooje. Määdäje tooniyä tujuuma cönä´jajoicho tameedädä. Yääje yeijäcä yeeja´dätä´jödö nono eetö na Hebreo a´de´cweiñe: "Helcat Hazurim," yää Gabaon ña naadö. 17Yää anooto awä jäduuje cöneewänä´täicho, David sotoi wwäiñe, Abner sotoi Israelita cönä´jajooicho.18Yäätä cönä´jato aaduwaawä Sarvia ñancomo: Ñanno Joab, Abisai mmaja, Asael mmaja. Cawaadi wa´cä tamjä´ne cönä´ja´cä Asael weca´tömöödö. 19Asael cönä´je´cai Abner amuncheda sadonna ocumejä´töda.20Yaawä Abner töncadheedä cöneene´a´cä cönä´döa´cä: "¿Asael ca amäädä?" Töwö cöne´ccujätäi: "Ee, ñäädä öwö." 21Yääwä Abner cönä´döa´cä chäwwä: "Aneiñajaane adheeca´töncä aneejaane maneemaiye, yaichadö jödö eichö jemma." Asael mmane aje´cadö etöö´ma´se´da cönä´jäcä.22Dhai mmaja Abner cöna´deuwäi yaawä cönä´döa´cä: "yaaje´cadö etöömacä. ¿Ane´cätoojo adhemajai wanä? ¿A´queene ädui Joab emjataawä töjöiyeda eijai wanä?" quee Abner cönä´döa´cä Asael wwä. 23Tätööma´seda yeijäcä, Abner cönwäi shuudadö ai, inchadeeju´jä ai tösuucujiiyö töja´canöjoone. Yäätä deamma Asael töwääma cöne´du´cai. Yää´jeje tameedä yää ääma taichomo wötäädöcoomo Asael equeejödö eene´ cöneedennaicho.24Yääwä Joab, ñäädä Abisai mmaja, Abner cönä´je´cato. Cho´momöödawä cönä´döicho Amma jödöiña, yää Gebeon ñano jata´jemjönö eemadö´tai Gia ñano je´taca naadö. 25Tameedä Benjamin atöödöcoomo jööde´cäi Abner jadä cöne´juumaicho yäätä cöneedennaicho yaawä.26Yaawä Abner cöncä´tämöi Joab wädäädä cönä´döa´cä: "¿Yeichödääje ca cönwannoje dea wä´ja´näje eijai caato?¿Cone´da cöweichö´coomoje yeichö odhoowanääcä´da ca nai?¿Äachännawä´cätooje töjimmätoncoomo aje´cadö osootoi wäiñe aneedennanö´jo´da maanä?" quee cönä´döa´cä Abner. 27Yaawä Joab cöne´ccujäacä: "¡Wanaadi yeichödoto, määdäje ä´dö´da mei´jo mmane, jenaadääne tödöjoone sotoi töjimmä´toncomo aje´cadööcoomo neiyato!" Wanaadi dhowaanäcä yääje yeichö, quee cönä´döa´cä Joab.28Yaawä Joab täätöemö cöneetöi tösootoi edennanö´jodööcomo je. Israelita anaaje´cadaiñe cöneiya´to yaawä, änwänä´tätäiñe´da mmaja. 29Yaawä yää coijaicho wadadädä Abner tösootoi jadäiñe contonto Araba chä´cä, Jordan na´cwatadö quiniiyätäicho dea, mädääje cöntonto Mahanaim ña tödö´ene.30Joab cönennacai Abner aje´canei´jödö. Tösootoi quiinijunmaicho, Yaawä Asael a´quee cönä´jacä chäjadäiñe, David sotoi töwe´wänätamo mmaja diecinueve to´cwacä. 31David sotoi cömjajoichodö mmane cönä´jato 360, ñanno Abner sotoi, Benjamin atöödö mmaja. 32Asael equeejödö cönaadoicho yaawä Belen ña, yuumö ewaadö dö´tä ewaacadö wetä. Yää coijaicho wadaadädä Joab tösootoi jadäiñe contämä, Hebron ña cönaawanaicho yaawä.
1Nuuwa wewänätänä cönäjacä Saul sotoi jaadä David sotoi jadäiñe. David jädujecämma cönä´döa´cä, Saul quene shotoi töweejäducäe´cämma cönä´döato.2Hebron ña David cönä´jadawä cönennojaicho inñacomo. Awadeeto inñedö cönä´jacä Amnon, Ahinoam ne´dö cönä´jacä Jezreel ñano. 3A´cäädeto inñedö, Quileab, Abigail ne´dö, Nabal jinñamojädö töwö cönä´jacä Carmel ñano.4A´cäächeato David ne´dö cönä´jacä Adonias, Haguit ne´dö. Shatodeato que´ne Sefatia ñäädä Abital ne´dö. 5Toni amoojatoto (6) quene Itream Egla ne´dö David jinñamo töwö cönä´jacä. Canno ñanno David nacoomo Hebron ña cönenuichodö.6Edä mmaja cöne´jadäadea Saul sotoi wäiñe David sotoi wänä´tädäwä Abner cönä´judutäi Saul sotoi antawäiñe. 7Saul jadoono töweiye cönä´jacä Rizpa chätö, ñäädä Aja ne´dö. Edääje Isboset cönä´döa´cä Abner wä: "¿Ane´cotojo omo jadono jödö enawä ännöcöi?" que cönä´döacä.8Yääje mma yaawä Abner joje cönä´tömai yäje Isboset töwwä wadeuwöjödö yeijäcä, edääje cönä´döacä: "¿Öwö ñäädä sö´na ju´jä Juda ñanno? Eduuwa weneja oomo Saul sotoi wäiñe yäätädä weichö, dhacontomo wäiñe tameedä yeichacontomo wäiñe mmaja, yääje yeijäcä David wwä ädhutudaiñe wa. ¿Eduuwa quene cämenta chänönge´nöque määdä wodi jäcä? que conä´döacä Abner.9Edääje mmaja Abner cönä´döa´dea, mädääje jeiñe mma Wanaadi cusejaiñojo. Jojecäjene eijaiña David cajiichanaje ännöjoda weiyajäcä Wanaadi tadeddu inchujödö nönge. 10Saul nutu´ñojo cajiichana je töweichö, mädääje David Israelitacomo cajichanaije ädöiye Juda ñancomo mmaja Dan ñano jonno Beerseba tödöene." 11Ane´cwajutöda Isboset cöneiyacä Abner wadeuwödö, tösademma cönä´jacä.12Yääje mma yaawä Abner cöne´no´jaicho Tanönö David döiña tadeddu edääje eecammajodö wetä: "¿Änääcö nonoodöca eedä? Yaacä adha´deddu äänönge cöödöiye, Yaawä amäädä menea´de öwwä äwaatädö tameedädä Israelita weejödö äwwadädä. 13Chänönge na quee cönä´döa´cä David: "Caadeddu chänöngatoje cödöiye. Yawääne yäämma we´caa äwwä, Mical ännejöda aweiyajäcä ñäädä Saul ne´dö yenejacha dea ma."14Yääjemma yaawä David cönennojai tanoonö Isboset döiña, Saul ne´dö edääje töwä´döancädä: "Jiiñamo Milca eene´cä, chääjäcä weejemanedö ijaatodea soto (100) Filisteo anwawäncomo jotöödöji´jä. 15Mädääje Isboset cöönei´joi Milca iiño jonno, Lais nne´dö Paltiel tätö. 16Chääjadä iiño cöntämä, tö´tancädä cöna´moacä Bahurim Ña tödööene. Yääje yaawä edääje Abner cönä´döa´cä chäwwä: "Ämmai chaca adhennaca´cä quee". mädääje yaawä töwö cönennacai.17Israelitacomo iinchoncomo wäiñe Abner cönaadeuwäi cönä´döa´cä: "Jenadojo jonnotojödödä acaajichanaichomoje David töödöse maato. 18Eeduwane tödö´täcä. Mädääje cajiichana wädöetödä David jääcä: 'Yaanonö David wwä sotoi wewanacaajade Filisteo Jonnoiñe, tameedä ñanno chu´de´tännamo jonnoiñe mmaja quee.'''19Totoiño Abner cönä´deuwäi chea Benjamin jaatawoncomo wwä. Mädääje Abner cöntämä hebronña David wä a´deuwe, ecammajätödö we´tä tameedä Israelitacomo wäiñe, tamedädä mmaja Benjamin esacancoomo töödöse naatodö jääcä. 20Yaawä Abner toni soto´coomo towa´cä (20) tösootoi jaadäiñe cönä´döicho Hebron ña David ene´dö wetä, chääwashucomo David nöcho´necadö cönä´jacä.21Abner cönecanmajätöi David wwä: "Äwö wanönga´de tameedä Israelitacoomo wi´jummatode äwwänoje, amäädä yedhajä caajiichanai, tönwanno atade´cwe ä´döiyeto adhacä änjummadö woije ñaa caajichanaije meiye. quee cönä´döa´cä Abner." Mädääje David cönennojai Abner, täncanoode´da Abner cöntämä yaawä.22Yääjemma yaawä David sotoi Joab mmaja cönä´döicho ewänätäneijödö, joje cönnejoto iinñäjätödöcomo jödö. Yawääne David jadä´dä Abner cönä´jacä Hebron ña, David amuinche cönennojai, mädääje täncanode´da Abner cöntämä. 23Yaawä Joab cönä´döi chawä töwewänätamo dha´meiñe, edääje tönwanno Joab wä: "Abner ñäädä Ner ne´dö cajiichana David döiña cöneiyacä, yaawä cajiichana cönennojajoi Abner, täncanode´da töwö cönennacai.24Yääjemma yaawä Joab cöntäma cajiichana döiña edääje töwö cänä´döa´cä: "¿Ane´cämö amäädä mödöi? ¡Ene´cäma, Abner ädöiña neiya! ¿Ane´cotojo mennojaichea, töwö nötämä eduuwa? 25¿Odhowanä´cäda ca nai määdä Ner ne´dö Abner, neiya töwö adhencutä´dö wetä mädääje towaanäcä tödödö wetä tödö´se maadö, tameedä mödöa´dö mmaja?" 26Yaawä David e´sacanno Joab cöne´jädawä, töwö tösotoi cönennojaicho Abner ncäcä, Yaawä tönwanno cönnejoto Abner Sira cu´jäi wadädä, yawääne David dhowanäcäda cänä´jacä.27Hebron ña Abner cöönenacaichawä, Joab cönä´döï mönatata adoijoto annawäne tacadeda chäwwä töwa´deuwödö wetä. Määtä Joab cönwääi shootö jäcä mädääje töwö cönäämai. Mädääje töwö tacoono Asael emaajödö cömjotäi.28Edääje töwö David cönä´döa´cä mä´dä töwwö etajääcä: "Necetädöje naatodö öwö mmaja toowänchadä ñaana cajiichana ñäädä Ner ne´dö. Quee cönä´döa´cä David. 29Abner wäämajödö nä´dhemaiñojo´de Joab jujä´decäcä yoijatoje yeijäcä tameedä, yöömö e´saca natoodö mmaja. Tameedä Joab wäjiinmätädö aque´dada meoñojo´de cäädäi tätämjönö, woijano, secumjato mmaja, tääsejichaato wä´jeimadö." 30Mädääje yeijäcä Abner cönemaicho tacontoncomo Abisai emääjödö weijäcä Gabaon ña wäänä awä.31David cönä´döa´cä Joab wä, tameedä soto chääjadä cönäjatodö wwä mmaja: "Oowomöcoomo shiijätäcä, adhewontätäcä womú tajichödhato awädä Abner equejödö döö´tä wentumje eichäcä." Cajiichana David cönojjoimai äquejä adädö ncäcä äwä döiña tödöene. 32Hebron ña Abner equejödö tönwanno cönewacaicho. Cajiichana David cöönamoi jääduje cöncätömöi Abner ewaadö dötä, yäätä soto cönä´jatodö tameedä cönamoicho´dea.33Cajiichana David wentumje cönä´jacä Abner jääcä edääje cönecanta´ñäi: "¿Mädääje ca Abner wäämatojo cönä´jacä tääne´juquenjönö wämaadö nönge? 34Töömöeda adhamädö cönä´jäcä. Sejaadadi atajädaicho quee ä´judu tömöedä mmaja. Dhanwa conemjönö tödöneijödö töwe´du´ca töweiye naichöje." Cönaamoa´to dea yaawä tameedä soto Abner junne.35Tameedä soto cöne´joto David wäwashinchädö wetä ano´dea cönä´jacä, David ta´deddu chänöngatoje cönnöi: "Tumjumadö woije yöödöñöjo Wanaadi, ane´jajato mmaja nödö´ñöjo jäcä, uu aneja, aneja mmaja öwä onejajäcä shii womomödö owajädä quee cönä´döa´cä David." 36Tameedä soto wacö´comje cönä´jäcä David cönnö´a´dö, mädääje yacötöcomo cönnöi, yääje yeijäcä tameedä cajiichana cönnöa´dö soto wacö´jeiñe cönä´jacä.37Yääje yeijäcä soto tameedä Israelitacoomo yää anooto awä towanöcäiñe cönnöicho, Cajiichana nijummadöjönö cönä´jacä Abner emäädö ñäädä Ner ne´dö. 38Tanonö wäiñe cajiichana cönä´döa´cä: "¿Odhowanäcäiñe´da ca nai toni dhanwa tacaadato täne´jucato mmaja edä anooto yäämajödö Israelita ña? 39Edä anooto jodujeda wa, cajiichana weichame chänönge amoichajä. Canno dhanwacomo Sarvia ñancomo, äwwä yeichö conemjumcomoje naato. Cajiichana nichuseijaatode choonediiyö coomo woije, choonasene mädääje nädöja´tode.
1Yääje mma yaawä tameedä Israelitacomo cöne´joto iju´jäcoomo waadäi David wadädä Hebron ña cönä´döa´to chäwwä: "Eduuwa ädöiña ñaa nädöi, äwäjimmätädöje ñaa na. 2Jenaadä dea, ñaa cajiichanaije määdöne Saul cajiichanaje yeichawä dea, töwewänätamo edhajotoncomoje ñaa wwänoje aasshicha töwewänätä mäjaquene. Äwwä dea Cajiichana Wanaadi cönä´döa´cä: 'Amäädä chäädhajätoncomoje ma´de sootoi Israelita meda´chaatode quee, soto cönä´döa´cä David wä."3Mädääje Hebron ña cönä´döicho tameedä Israelita edhajätoncomo, David wä a´deu´we, yäätä cajiichana Wanaadi wwänoje David cönä´cammai chäwwäiñe. Mädääje töcajiichaichomoje cöneewaacaicho yaawä. 4Tooni sotooto de´wä amoojadä (30) wdu David cönä´jacä cajiichanaje töwäwaacadawä, aacä sotooto wedu (40) cajiichanaje cönä´jacä. Hebron ñancomo, Juda ñancomo mmaja cajiichanaichomoje cönä´jacä aacä amoojato (7) weduuto de´wä tooni amoojato (6) to´cwa´cä nuuma. 5Yaawä Jerusalen ña, juda ñancomo jadäiñe Israel ñancomo cajiichanaichomoje cönä´jacä tooni sotooto de´wä amoojadääto de´wä aaduwawä (33) wedu.6Yääje mma yaawä Jerusalen ña Cajiichana David cöntämä sotoi jadäiñe, Jebusita iwänätäiñe, Jerusalen ñancomo mmaja, ñanno yää de´wä cönä´jatodö. Tönwanno cönä´döa´to David wä: "Sadä ä´döjacha maa amäädä David, jáääduuje´da maato etääncomo tänuquemjönöcomo acaana´cajaiñe naato, secumjacomo mmaja." David eijaicha na sadä. 7Yääje yeichame, David yää cöncanacai Zion ñano mädääje töjatadöje tödödö wetä.8Yää anooto awä David cönä´döa´cä: "Ñanno Jebusitas iwänätä nötatodö, nötä´ñato, tuna wötotojai najecañato ñanno tonunquenjöncomo ñanno secumjacomo mmaja, änäcamo ñanno David tude´tomo." Yääje yeijäcä soto yääje nä´döato: "Tänuquemjönö secumjaton mmaja mma taca ämonjachana. 9Mädääje David yäätä cöne´jatatäi Zion ñano jatawä täijato mududu tawä, cönetäi yaawä yää jata David jatadö quee. Täijecä jene cönconecai mududucomo cönnöjä´täi jata awodhecäcä, mma awodhecäcä mmaja täije cönnöjätäi chea, tamedädä dhaca mmaja. 10David jooje´cä jeene joduuje cönä´döa´cä, joojecäjene täne´juque mmaja, cajiichana Wanaadi anonö edhajatoncomo chäjadä yeijacä.11Yääje mma yaawä Tiro ñano cajiichana Hiram tösotoi cönennojaicho David wadäädä, dee cönä´däjoi tabla tödhatocamö, mma amännamo caja tödö´jänamo mmaja. Mädääje tönwano David mmai cönä´mäicho. 12David dhowanäcä cönä´jacä Wanaadi woije Israel ñancomo cajiichanaije töwä´döjödö.13Yaawä Hebron ñanno cöntämä Jerusalen ña cönä´döi, joojecä mma woodiñamo töjiiñantomoje cönnöicho inña Jerusalen ña, yäätä töweichö jooje cönennecaicho yaawä jooje dhanwacomo, wodiiñamo mmaja. 14Canno ñanno inñacoomo Jerusalen ñancomo wennua´como: Samua, Sobab, Natan, Salomon, 15Ibar Elisúa, Nefeg, Jafía, 16Elisama, Eliada, Elifelet.17Yaawä Israelita cajiichanaichomoje David ewaacajödö etajäcä, Filisteo wwäiñe, cöntonto yaawä iwä´nätä. Yää etajäcä töwwä cönätäi yää wäänä awä töweichojo taca. 18Filisteo cönä´döicho yaawä Refaim ñano woichö wadaadädä.19Yääje mma yaawä David cönä´deuwöi Cajiichana Wanaadi wä. Töwö cönä´döa´cä: "¿Filisteo ca wiwänätanto? ¿Chanacato´como ca iña wä mutai? Cajiichana Wanaadi cönä´döa´cä David wä: "Iwänätäcoto, Yaawä wua´de äwwä Filisteo chanacatocomo." 20Mädääje David cönwänätäi Baal Perazim ñano, cöncanacaicho yaawä. Töwö cöne´cujä´acä:" Yoowajodä tude´tännamo Wanaadi niwäänätäicho tuuna wadonnajä jadhedä töweconge töweiye naichöje quee cönä´döa´cä." Mädääje yeijäcä yää Baal Perazim je jata cöne´täi yaawä David. 21Yäätädä töwaanadiiyöcomo cutaajä Filisteo cönnämoicho, David sotoi cömjacaicho yaawä.22Yää´jeje Filisteo cöne´jummaicho dea Refaim woichö awä töwewänätädöcomo wetä. 23David cönä´deuwöi chea Cajiichana Wanaadi wä, Cajiichana Wanaadi cöne´cujäa´cä: "Ñenedöcomoje´da ädötäcä, tawodhentäne awodhentätäcä chuta dö´senno ejoodötäcäde.24Yaawä yejöödöcomo nönge yätajäcä chutacomo dotai jäduuje iwänätätäcäde yaawä. 25Mädääje David cönnöi Cajiichana necammajödö nönge, töwö Filisteocomo cömjajoicho, Geba ñancomo, Gezer ñano jona tödö´ene.
1Yaawä David quinijunmaicho dea tameedä ñanno dhanwacomo Israelita ñancomo e´tacomo. Tooni sotooto de´wä amoojadä miide (30.000). 2David töwäjudutädöjo cöönämatäi tameedä tösotoi jadäiñe Baala ñano, Juda ñano eneejödö wetä Wanaadi wanontädö imennajä ewötö, Cajiichana Wanaadi angede edhajotoncomo e´tööjoi e´täjä naadö. Angede (querubines) antawä tödöajä naadö.3Jatuuwa cönannucuicho yaawä, tadaada tödö´eno de´wä, tönwanno Abinadab maichacanno cunucaicho, jöö de´wä cönä´jadö. Uza, Ahio mmaja, nacoomo tadaada tödöenö adännamoje cönä´jato. 4Tönwanno cunucaicho yää tadaada tödöenö Jatuuwa yewäädä iyää Abinadab mai jöö de´wä cönä´jadö owaajo. Yääje mma yaawä tameedä Israel mai jöö de´wä cönä´jadö. Ahio cööntämä jatuuwa adäädö owaajo. 5Yääje mma yaawä tameedä Israel mai acancomo David mmaja cöönajontoicho yecwadö Cajiichana Wanaadi wää cönwademecato dee amoodenöjäajä quee, iyää arpas, liras, pandereta, cascabeles, cimbalos mmaja.6Nacon niñatöötädö aca cönäädäichodawä, bueye como cöönejucotoicho, yaawä Nacon cönonwojoi Jatuuwa ajäichö we´t, yääje cöönäjäi. 7Yääje mma yaawä Wanaadi Cajiichana cönä´tömai Uza jääcä. Wanaadi cönmamiichai chonenadiyö jotäädöje. Jatuuwa nnäcä Uza cönämai yaawä.8David töwäätöma cönä´jacä Uza maminchajödö weijäcä Cajiichana Wanaadi wwä. Töwö cönetai yaawä yäätä Perez Uza ña noje. Mädääje chäätö na eduuwa Perez Uza ña nooje edä anoto naadö jona töödöene. 9Yää anoto David cöönontäi Cajiichana Wanaadi. yääje tööwö cönä´döacä: "¿Aquene öwadädä jatuuwa e´jai ñai eduuwa?.10Yääje yeijäcä David adä´jacha cönä´jacä yää Jatuuwa tööjatacäi. Yää önwacanojödö, Obed Edom ñäädä geteo weichö mai nääcä cönummichai. 11Yää Jatuuwa aduwawä nunooto cwacä cönä´jacä Obed Edom geteo weichö mai chaca, yääje yeijäcä töwwö Cajiichana Wanaadi aashichato cönnöi chääjäcä tameedä ñanno chä´sacancomo mmaja.12Yaawä cajiichana David wä cönä´döa´to: "Cahiichana Wanaadi aashichato nöödöi Obed Edom jääcä tameedä ñanno chäjadoncomo mmaja yää Jatuuwa imaichaca yeijäcä," Yää Jatuuwa weetä cöneiyacä Obed Edom maichacanno David jaatadö ña cönäädöi tacwaiñe. 13Yaawä ñanno Jatuuwa adä´daawä tooni amoo jatooto´cwacä yäätaja wäiñe, tooni buey sacrificio tooni cuushi toojuyaato mmaja.14David cöönänwai Cajiichana Wanaadi nenedöje tameedä tööweichöque; Sacerdote woomö aawä tääjeto. 15Yää´je, David tameedä Israelitacomo mmaja, yää Jatuuwa cönaadöicho tamäädöcomo aai töshiiwoichomo e´töa´ncädä.16Yaawä yää Jatuuwa woomomö´dawä David jatacäi, Mical ñäädä Samuel ne´dö, mentanatai cöne´nemacä. Ñäädä woodi cajiichana David wajaanömjätödö yäänwadö mmaja cööneneacä, Wanaadi nene´döje. Ñäädä wodi täwaanö jonno quinquinñemecöi. 17Ñanno cönäädöicho cönamäänöjöicho, yaawä cönnöicho yeichojo dö´tä, Yaatä David namäädö yeichojo cönä´jadö tawä. Yääje mma yaawä David tääjemanjönö yacwajä cuntui. Tääjenjönö tääncano´deda weichojo mmaja, ñäädä Cajiichana Wanaadi wwä.18Yaawä David aashichato tääjemjönö ya´cuajä tääncanodeda weichojo mmaja sacrificioje töödödö tööwä´cajäcä, töwö aashichato cönnöi jaata jääcä, ñäädä Cajiichana Wanaadi Angede edhajotoncomo e´töjoi. 19Yaawä töwwö cöönecamoi tameedä sooto wäiñe, ñanno jojaacomo, tameedä Israel wäiñe mmaja, tameedä dhanwacomo woodinñamo mmaja, yääje tamedä sooto cöntonto, töwaadäiñe cöntäjätöicho täsadöcomo wadäi.20Yääje mma yaawä David cöönennecai töjinmä döiñaiñe aashichato tödödö weetä. Mical ñäädä Saul needö, cöntämä David acä töwäädantädö weetä yääje cönä´döacä: ''¡Iiñataje nä´nejoi Israelita cajiichanaichomo edää anoto, toonicomo nacoomo nene´dö coomoje, ñäädä iiñamoodoto ishejöödö nönge töjöiyeda, töwoije dea töwewoncajäe töweiye naichöje. quee cönä´döa´cä!"21Yääje David cöne´cwajä´acä ñäädä Mical: "Määdä wödööne cajiichana Wanaadi nene´döje, töwö ye´tääne oomo edääje tameedä yäjiimmätädö mmaja, töwö yetääne Wanaadi sotoi edhajätoncomo, Israel ña yeichö. ¡Ta´cwaiñe waade Cajiichana Wanaadi emjatawä! 22Öwöö wa´de edää wödöichö ejodhecä, weneade conemjönö töödödö jääcä. Ñanno yanonö nacoomo jäcä adha´deuwöichö, aashicha dea yödöatode. 23Mädääje Mical, ñäädä Saul ne´dö, ennecada cönä´mai.
1Yaawä Wanaadi nutuudu woije tutu´detännamo cana´ca´joocomo weijäcä, tömmai chaca täncanoode´da cajiichana wäädeeta´jäcä. 2Cajiichana cönä´döa´cä Natan wwä: "Ene´cäma, cedro döaajä ömmaije yeichame, Wanaadi jatuuwai tödö´ajä cönä´jacä camisha ewötö antawä."3Yaawä Natan cönä´döa´cä cajiichana wwä: "Äjääne, adhewanö jäcä ätö´tajäätödö woije tödööcä, Cajiichana Wanaadi ajaadä na." 4Yää cöijai chawä Jehova a´deddu Natan wwä cönäätai, cönä´doa´cä: 5"Yaanonö David wwä edääje ya´deddu ecammata, 'Edääje nä´döa Jehova: ¿Weichojoje ömmai amä´se ca ätö´tajä´anä?6Egipto ñanno Israelita ija´canöjo´jocomo jonnotojödöödä eduuwa jona tödöene mma taca eecha wa, öwö ö´tancädä wännene camisha ewötö ca. 7Israel atödöcomo jadäiñe weichö wadadädä, ¿adhedhajotoncomo wwäiñe mädääje töwä´döe ca wa´nö, öwö Israel atödöcomo wajäiñe pastoriaje tödödö wetä töwä´döancädä: "Ane´cäämö e´nei cedro döajä ömmai anaamäda mato?"'8Eduuwane yäje ca´chä´cä yanonö David wwä: Edääje nä´döa Amoode edhajätoncomo Jehova: 'Oveja edaichädöcomo jonno mänu´cane sootoi Israelitacomo edhajätoncomoje aweichö wetä. 9Ajaadä wäänene, awaademaadö waadäi, odhowajo ätu´de´tännamo cana´cancädäiñe töneejuque männöne dea, edä nono de´wäncoomo täneejuca´como antawäiñe.10Öwö Israelita nonodöcomo wuade yeichöje yäätädä täncanode´da yeichöcomo wetä conemjönö como wwäiñe . Awaadene cönäjatodö´jedane yei´shenñe wä. 11Untudu woije ämencannamo sotoije töweichawäiñe. Ätudetännamo jonnoiñe äwädeetatocomo wua´de mädääje odhowanäcä tödööcä Jehova wwä adhatödö aashicha tödöötocomo mma töweiye naichöje.12Aweduchädö watamea´jäcä adhadaichamo döiñaiñe äwä´döajäcä, amäädä adhatödö dea änwacanooje wewa´cade sootoi cajichanaichomoje. 13Töwö yeetöjoi weichojo namääade. Öwö wöije dea tumu´dei de´wä Cajiichanaje na´de yeichöje. 14Yuumöje wa´de awö, töwömmane önnedöje, conemjönö chäwwä tödööa´jäcä imaaminchannamoje soto wödööato´de, dee ajäädö quee mude´cäcä aiju´jätöödö töweiye na´chäje.15Yääje yeichame wentumje dea weneea´de ane´nomja´da Saul we´nomjaneedöje´daane. 16Äncäcäädä adhatödö dea naatode yeichödäje na´dede yaanontodöcomo. 17Tameedä mädä a´deu Natan cönecammajätäi David wwä. Wäneetönä nöngato töneene´jödö chäwwä ecammancädä mmaja.18Yaawä David ä´saca cönoomomöi Jehova wwä a´deuwe cönä´döa´cä yedhajä Jehova: "¿Änäcä jaiñoone öwö, änä´camo mmaja ñanno wäjimmätädö mädä wa´cä eduuwa naadö tödööene yeedachädö wetä? 19Yaawäne, edä yää she´casa cä adhenjatawä, Cajiichanai Wanaadi. ¡Amäädä tönecamma mma ñanno osotoi weichocomo, töne´nejo mmaja madädä yeichojo, amäädä yedhajä Wanaadi! 20¿Chääwacä äwwä wa´de´tojojeda wa tötajätödö odhowanöcä na yedhajä Jehova?21Adhewanö jäcä ätötajätödö woije, tameedä mä´dä joojato michö´tammene öwö ecammajätödö wetä. 22Ojodhato danma amäädä Cajiichana Wanaadi. Änöngato jeda na edä nono de´wä aneeja Wanaadi je´da na ñaa wwä tacadato. 23¿Osootoi Israelita nöngacomo jeda mmaja nato dea edä nono de´wä. Ñaa mma töjää´cäjene osootoije ñaa na amäädä anewanaacadö? Edä amäädä mödööne tameedä äwwänoje yeichöcomo wetä, tönoiñe tänemäje mmaja yää ajaatawä. Ñää jummajödö weijäcä Egipto ñano ñaa mijacanö´joone anejacomo soto jonnoiñe iwanadiiyöcomo jonnoiñe mmaja.24Amäädä Jehova osootoije ñaa mödööne yeichöödäje ñaa Wanaadiyöje aweichö wetä. 25Eduuwane, amäädä Jehova yeichödäje yää awa´deuwöjödö nönge chäänönge tödö´cäde. Yää öwä anecammajätödö, osootoi jäcäiñe mmaja. 26Yeichöje täneejuque aweichö wetä, edääje soto nä´döatode yaawä, 'Israelita cajiichanaichomoje na ñäädä amoode edhajotoncomo,' öwö jimmä mmane ñanno osotoi David atöödö, joduuje naato´de.27Amäädä amoode edhajätoncomo, Israelita Wanaadiyöcoomo, adhanonö ai mecammane immai amä´tojo. Yääje yeijäcä öwö adhanonö edääje e´catädö onnontäda wä´janä. 28Yaawäne, Cajiichana Wanaadi ñäädä mma amäädä chänöngato dha´deddu, yää aashichato mädöne adhanonö wä mecamma ne´dö. 29Yääje yeijäca eduuwane we´ca´a aashicha yäätädä äwwä tödööto´como, yeichödäje adhenjatawä eiyeto´de, yääje äwädöjödö weijäcä amäädä Wanaadi, aniwatädöque aashicha ñe´ñatode ñanno ömmai chawä naato´de yeichödäje.
1Yääjemma yaawä yää´je´je David cönwänätäicho Filisteo coomo a´quee cönä´döjoicho. Määdäje David cönaajäi Gat ñano dhawodecäcä cönä´jadö mmaja, Filisteo coomo cönäätänwajiiña joicho chäwwä.2Yää´jeje Moab ñancoomo a´quee cönä´döjoicho dea, yaawä dhanwacoomo tösoi cönoonejaicho nonoojo töweemotädö coomojo. Mädääje töwö cönonejaicho aca yesadiimincha jocomo´cwacä töwä´jaamo, toni yesadiimincha jocomo´ mmane töwäwanacomo. Mädääje Moabitas ñacomo David sotoi je cönä´döicho cöna´jäntäicho yaawä ejeemadö täjemjönö u´tuudu mmaja.3Mädääje dea David cönwänätäi Hadad Ezer ñäädä Renob ne´dö, cajiichana Soba ñano, ñäädä Hadad-Ezer mmane cöntämä tönoonodö inñacase töwwä yeicho wetä mmaja iyää tuuna Eufrates Jadädä. 4David jedeesuje cönä´jäicho tooni soto miide (20.000)to´cwacä töweewänätamo, 1700 to´cwacä cawaayu de´woncoomo mmaja. Cawaaju töwwö cönnöi tadaada mmaja, amoojato sotooto de´wä (100) mma töwewänätamo je yeichöcomo wetä.5Yaawä Arameos ñancoomo Damasco ñancomo mmaja, cöneejoto Hadab-Ezer ñäädä cajiichana Soba ñano iwa´täiñe. Töwö David cömjajoicho 25 mil to´cwacä Aremeos coomo. 6Yäätä Aram ña, Damasco ña mmaja, David tösotoi töwewänätamo cönnöicho, ñanno Arameos coomo mmane chäjaadoncoomoje cänä´döicho täjemjönö cönnejoto dea chäwwädädä. Mädääje Wanaadi tu´nue cönä´jacä David wä chanacatojo i´chäädö waadäi.7Yaawä David cönannäjäi escudo oro duajä, ñanno Hadab-Ezer sotoi woncomo jädä cönnejä yaawä Jerusalen ña. 8Mädääje mmaja Beta ñanno Berotai naño mmaja, iyää Hadab-Ezer naño jata, töwö David cönnejä jooje bronce coomo.9Yaawä cajiichana Toi ñäädä Hamat naño, Hadad-Ezer ñancomo wätujocomo David wwä, töwwö e´tajäcä, 10Yääwä cajiichana Toi cönennojai tönnedö Joram, aashichaato uu´e David wä ta´cwaiñe töweichöque, Hadad-Ezer ñancomo chanacajödö weijäcä chäwwä. Töwö Joram cuntui chäwwä mösooma jödaata döaajä, oro döaajä mmaja, Bronce döaajä mmaja.11Yaawä cajiichana David yää cönnöi Wanaadi wänooje, tameedä jata töncanacajätöjödö iyää plata döaajä, oro mmaja. 12Yäätä Aram, Moab ñano, Amón jataawä cönejummaicho, ñanno Filisteo, amalecitas mmaja, Hadad-Ezer mmaja, ñäädä Rehob ne´dö, cajiichana soba ñano.13Mädääje David täneejuque cönä´döi, yaawä töwennacadawä arameos ñancoomo töwwö chanacajeje, tösotoi jadäiñe ñanno 18 mil coomo. 14Yaawä Edom ña, tösotoi töwewänotamo cönnomoicho dea, mädääje tösootoije Edom ñancomo tösotoije tödöödöcomo wetä. Wanaadi tunu´e cönä´jacä David wä chanacatojo i´chäädö wadäi.15Yaawä Israelita coomo cajiichanaije David cönä´jacä, sooto emmencaneichomoje mmaja, aashiicha yätäsetäseiñe töwö cönä´jacä. 16Shotoi töwe´wänä´tamo edhajotoncomoje cönä´jacä Sarvia ñäädä Joab ne´dö, Acu´shana weichö imennänei cönä´jäcä Ahilud ne´dö ñäädä Josafat. 17Sacerdote je mmane cönä´jato, Sadoc ñäädä Ahitob ne´dö, Ahimelec mmaja, ñäädä Abiatar ne´dö, imennäneije cönä´jacä Seraía. 18Benaía mmane cönä´jacä cajiichana eda´chännamo edhajätoncomoje, David nacoomo mmane cönä´jato cajiichana coomo yäätujaneichomoje.
1David cönä´döacä: "Töweiyee canai aneeja Saul wäjimmö´tädö, Jonatan tumjuma wichöque, aashichato tönnöe wäneenedö weneejoiye? 2Saul wäjimmätädö töweiye cönä´jacä, dhanonö´jödö Siba je chäätö, ñäädä cöna´deujaichodö David eneedö wetä chäwwä. cajiichana cöne´canmajoi: "¿Siba ca amäädä?" Töwö cöne´cujä´a´cä, "Ee öwö ñäädä adhanonö".3Yääje mma yaawä cajiichana cöneecamma´joi: "¿Saul wä´jimmä´tädö töweiye dea caanai, chäwwä weneejoiye aashichato tönnöe weichö Wanaadi wä?'' Siba cöne´cujä´acä ñädä Cajiichana: "Jonatan ne´jödö töweiye dea na ñädä secumjato". 4Cajiichana cönä´döacä: "¿Ääsha ca töwö nai?" Siba cöne´cujä´acä ñäädä Cajiichana: "Ene´cäma, Maquir e´saca töwö na ñäädä Amiel ne´dö Lodemar ñano".5Yääje mma yaawä, cajiichana David cönaanontäi eneejödö wetä, Lodemar ñanno, Amiel needö Maquir mmai taacanno. 6Mädääje cöneejä Mefiboset ñäädä Jonatan ne´dö, Saul ne´dö mmaja, David döiña cönä´döi tä´mudhe cönä´däi chäwwadädä, töjeecaichö quee nono tajoojone, David tönoiñe töneene töweichö eneejodö cönä´jacä chäwwä. David cönä´döa´cä: "Mefibose". Töwö cöne´cujä´acä: "¡Ene´cäma, öwö ñäädä adhanonö!''7David cönä´döa´cä: "Määcatonca´che oomo Jonatan tumjuma weijäcä, aashichato äjäcä tödö´se wa, ataamudu Saul nonodö´jödö äwwä wu´ade, yeichöje mäwashincha´de meesai de´wä". 8Mefiboset tä´mudhe cönä´döi cönä´döa´cä: "¿Äänäcö ca öwö, adhanonö tacä öwööde mädä´wa´cä aashicha yödöödö wetä äwwä, sö´na wäämajödö nöngato?".9Yääje mma yaawä cajiichana cönaadejai Siba, Saul anoonö´jödö cönä´döa´cä chäwwä: "Tameedä Saul wä cönä´ja´dö,yäjimmä´tädö wäiñe wu´a´de, adhedhajä jano jaadö´jödö wwä mmaja. 10Amaadä, ännacomo, osotoi mmaja niiñatö´ta´tode noonodö aaca, yää naatö ejeedödö namu´cato´de adhedhajä jaadö´jödö chäwanshiiñö töweiye yeichö wetä, Mefiboset adhedhajä jaadö´jödö mmane yeichöje näwashiincha´de meesai de´wä". Yaawäne Siba nacoomo cönä´jato (15), shootoi mmane cönä´jato tooni soto to´cwacä (20).11Yääjemma yaawä Siba cöne´cujä´acä ñäädä cajiichana: "Osootoi je naadö tameedä nödö´ade cajiichana naanontäjö woije." Edääje mmaja cajiichana cönä´döa´dea: "Mefiboset mmane cajiichana nacoomo nöngeiñe dea meesai de´wä näwashiincha´de quee, cönä´döa´cä." 12Mefiboset ne´dö cönä´jacä tooni ñäädä Micaía tä´tö. Tameedä ñanno soto, Siba e´saaca tönnöque cönä´jatodö Mefiboset sotoi je cönä´jato. 13Mädääje Mefiboset cöneejata´täi Jerusalen ña, yeichö je töwa´washiinchä töweiye cönä´jacä cajiichana meesai de´wä, a´nädä tu´juudeque ä´taaja´da töweichame.
1Yaawä cajiichana Amon ñano wäma´jeje inñedö Hunun, cajiichanaje cänä´wacai inwacanoje. 2David cönä´doa´cä: "Aashicha weichö wenejade Hunun wä, ñäädä Nahas ne´dö, aashicha töweichö yuumö enejo´jödö weijäcä öwä." Yääje mma yaawä David cönennojai tösotoi Hanun döiña wentumje yeichö iwatä, yuumö wämajädö´jäcä. Shootoi cönomomöicho Amon ñancomo nonodö de´cäi. 3Yaawä Amon ñancomo cajiichanacomo cönä´döa´to tädhajätoncomo Hanun wä: "¿wentumje owo enedö´que ca tösotoi enno´jajödö meca´nöanä David wä?" ¿Jata wänä´tädö owajo emmencadööje´da ca nichö´tanä? quee cönä´döa´to.4Yää etaadö´jo Hanun cönajoicho ñanno David anoonö, annai chätamu´jotöcomo cöncajoi, yomöcomo mmaja shidiiyööcomo tö´cäcä cönaa´cojojotöi chea, yaawä töwö cönennojaicho yätänno. 5Yaawä tönwanno cönecammajätöicho David wä, yaawä töwö cönennojaicho chäjadäiñe ojoodö´e. yaawä ñanno dhanwacomo töjöiye cönä´jato jooje. Yääje cajiichana cönä´döa´cä: "Jericon ña yomotäcä adheta´mujotö´como wa´tadö wa´cä. Yaawäne ennacajai mato dea.6Töjäcäiñe David töwä´töma yeichö towanäcäiñe yädöa´jäcä Amon ñancomo tanonöcomo cönanontäicho, täjemamoje cöne´catoicho Arameo ñancomo, Bet Rehob wä, soba wä mmaja, 20,000 töweewänätamo, Maaca ñano cajiichana wwä 1,000 to´cwa´cä cönecatoicho, Tob wä mmane 12,000 mil töwewänätamo. 7Yaawä David wä yää eta´jäcä, Joab cönennojai tösotoi töwewänä´tamo jadäiñe. 8Yaawä ñanno Amonita cönejacaicho cönesa´dimiichaicho dea, töwewänätätocomo nönge iyää jata natatajo, yääje ñanno weichameiñe Arameo soba ñancomo, ñanno dhanwacomo tob sotoi mmaja, Maaca sotoi mmaja, woi awä tönwanno yejatatacomo cönä´jato.9Yaawä Joab cönedantäicho ñanno töwewänätamo towajo inchadhedäiñe mmaja yesadiminchacomo, töwö cönmencaicho Isaraelitacoomo wewänätänäjäcä towanojo´nacomo deamma, yäätä töwö cönnöicho arameo jadäiñe yewänätädöcomo wetä. 10Ñanno töwewänätamo wädetöjocomo mmane tacono Abisai wä cunummichaicho Amon ñancomo wänä´tädöcomo wetä.11Joab cönä´doa´cä, "Arameo canacadöje yeiya jäcäiñe, cöwatätäcäde. Yaawäne Amon ñancomo acanacadöje yäneajäcäiñe öwö´daja maniwatade. 12Ä´jädutäcä quenejotäiye cöjäduducomo quijimmätoncomo wä, cöjatadöcomo Wanaadi nutuudu jäcänchädä, töwö cajiichana töwoije cödä´a´tode."13Yaawä Joab cöntämä tösotoi jadäiñe Arameo döiñaiñe ewänätä, töwä´nejemma tönwanno cönä´nejeicho ñanno töwewänätamo Israelita nontädöcomoje. 14Yaawä yää arameo wänejedöcomo ene´ajäcä Amon ñancomo wäiñe, tönwanno mmaja cönä´nejeicho dea, Abisai sotoi nontädöcomoje, yaawä cönennecaicho töjatacäiñe. Yääjemma yaawä Joab cönennacai chea Jerusalen ña.15Yaawä Israelita wwäiñe töwä´canacäjodöcomo edanta´jäcä ñanno Arameo cönejummaicho dea. 16Yää´jeje Hadad Ezer cönennojaicho töwewänätamo Arameo, ñanno Eufrates mänsenjoncomo. Ñanno cönennacaicho Helam ña, Sobac töcajichanaichomoje, ñäädä Hadad Ezer sotoi töwewänä´tamo edhajotoncomo.17Yaawä David töwwä ecammajäcä, töwö quinijummaicho tameedä Israelitacomo, chäwwäiñe Jordan iyä´a´cä Helam ña cönä´döicho. 18Ñanno Arameo cönesadiminchaicho täwewänätädöcomo wetä David jadä. Ñanno Arameo cönä´nejeicho Israel ñanno. Yäätä David cömjajoicho 700 töwe´wänätamo tadada de´woncomo, 40,000 mil töwe´wänätamo cawaju de´woncomo. Ñäädä chädhajotoncomo Sobac, cönwoicho cönämai yaawä yäätä. 19Yaawä ñanno cajiichanacomoje cönä´jatodö Hadad Ezer dö´senno, cöneneato Israelita wäiñe yäcanacajodöcomo, mädääje tönwanno atade´cwe cönä´döicho Israelita jadäíñe, shotoichomoje mmaja. Yaawä Amon ñancomo iwatä´sedaiñe mma cönä´döjoicho ñanno Arameo tösadöcomo e´nei.
1Yaawä weedu wajäntädawä, cajiichanacoomo töötä cönä´jato töweichöcoomoje ewäänätä, David tanonö cönanontäi Joab tameedä ñanno Israelitacomo töwewänätamo mmaja. Tönwanno cömjajoicho Amon ñancomo töwewänätamo. Yaawä Raman ñano cönaawodhentäicho. David mmane cönonomjoi Jerusalen ña.2Iyää coijaicho awä David cönammöi töcamai de´wonno, tömmai jödoodoi cawääto de´cäcä cönademacä, yäätonno wodi inñatajato wejiyö cöneeneacä. 3Yääje mma yaawä, David cönanontäi, töwö soto cönecammajo´ato ñäädä wodi dhowanäcäiñe yeichö. Yaawä aneejammädä cöne´cujäa´cä: "¿Betsabe jönöca määdä, Eliam ne´dö, ñäädä ne´cä Urias jiiñamo hitita ñano?" quee.4Ta´deddu ecamnei David cönennojai, yaawä ñäädä cönnejoto chäwädädä. Töwö cönä´döi ije´taca, yaawä töwö cönnöcöi dha´cä (tucu´nädä ä´camje töwö cönä´jacä). Yääje mma yaawä töwö cönennacai chea tä´saca mmaja. 5Ñäädä wodi cönwensutai, yaawä ta´deujödö cönadojoi David wadädä cönä´doa´cä: "wensuude waa quee."6Yääje mma yaawä David cönennojai ñäädä Joab cönä´doa´cä: "Enee´jocä Urias ñäädä Hitita ñano." Yääje mma Joab cönennojai Urias David wadäädä. 7Yaawä Urias cönä´döi David cönecammajoi, aaquene Joab nääjanö, aqueene nääjanto ñanno töwewänätamo, aqueene mmaja nääjannea iyää wänää. 8Yaawä David cönä´döa´cä Urias wä: "Äjääne adhe´saca, ääjudu cho´cacäde yaawä quee." Yääje mma yaawä Urias cömtämä cajiichana e´sacanno, yaawä Urias wennacadawä cajiichana täjem´jönä conadoloi chäwwä.9Yaawä´ne Urias mmane cajiichana nata´tajo cönnöcäi täädajä sotoi jadäiñe, tää´saca tä´dä töwö cöneiyacä. 10Yaawä cönecammaicho David wä, "Urias tääda tää´saca cöneiyacä quee," David cöna´doacä chäwwä, ¿äwä´dödö jönä´ca määdä?¿Ane´cämenei adhe´saca tädä meiya dea? 11Urias cöne´ccujätöi David cönä´döa´cä: "Ä´sa tawä Wanaadi jatuwai weichame, osotoi Israelita, Juda ñancomo mmaja, yedhajä Joab jadäjödödä, woi awä yeichameiñe. ¿A´queene mädääje yeichameiñe öwö ye´saca ämonjai wänä äwäshinchä, jiiñamo enaawä önnöcödö wetä mmaja? Nudä aweichödä, edääje wäcamma, määdä tödöjacha wa öwö, quee cöneccujäa´cä Urias.12Yaawä David cönä´döa´cä Urias wä, "Eetä eichä eduuwa, jenamma mmaja, yaawä jeene manenno´ja´de." Mädääje Urias cöno´nomjoi yaawä aacä anooto. 13Yaawä David cöna´dejai Urias tömmai cha´ca yääwashinchädö wetä, tödä´cwato enöödö wetä mmaja, David cöne´daujoi yaawä. Yää coijaichawä tädhajä anoonöcoomo jadaiñe Urias töcamai de´wä cönnöcäi, tömmai chaaca ä´tä´da mma cöneiyacä.14Yääjemma yaawä yää jenamma naadöje Joab wadäädä David jajeda cömmennäi, Urias wä cöna´dojoi yaawä. 15Edääje David commennäi: "Töwewänätamo owajoiñe Urias tödö´cäde jojato wänä awä chäjadonno ä´secacäde yaawä aijujätöiyeto yämaadö jonane."16Yääje´mma yaawä Joab cönenemacä yää jata awodhentajä, towanäcä suddau jäduujacomo yeijäcä ijetacaiñe Urias cönanontäi. 17Yaawä yää jatawoncomo dhanwacomo wejaca´comjäcä, Joab sotoi jadäiñe cöne´wänätoicho, wannada mma David sotoi cönä´jajoicho yaawä, Urias mmaja cönemaicho yäätä ñäädä Hitita ñano.18Yääje mma yaawä David wadädä tameedä wä´nä yeejadätädö ecammajä´e tanonö Joab cönennojai. 19Töwö cönä´döa´cä tanonö wä: "yaawä cajiichana wä ecammadö äwä´cajäcä iyää tameedä wä´nä wejadätädö, 20cajiichana ätömajai nichö´ta, yaawä töwö adhecammajotai; '¿A´neecotojo amuicheda jata jäcä mötäne dea?¿odhowanäcä´da ca cönä´jacä jää´judu döösenno äwäjaiñe yeichö?21¿Äanä´cö ca cöneemai Abimelec ñäädä Jerobaal ne´dö?¿odhowanäcäda caanai wodi wä tääju emajödö iijujä de´cäi, jä´judu dö´senno, mädääje töwö cönämai Tebes ña?¿Ane´cämö e´nei imu´dudui jäcä amoicheda deja mäja´quennea?' yaawä amäädä e´cujäcäde: 'Adha´nonö Urias ñäädä Hitita ñano mmaja töwäma nadea quee.'''22Yääje mma yaawä Joab anoonö cöne´jacai cömtämä David döiña, yaawä töwö cönecammajätäi tanontäjödö nönge. 23Yaawä ñäädä shotoi cönä´döa´cä David wä: "Ñano iña tu´de´tomo jädäjeiñe cönä´jato, awaanede ñaa weijädö nönge; Tönwanno iña wadädä cönejacaicho, yaawäne ñaa ene´döjo inñadädä mmaja cönennacaicho dea tönnatatadöcoomo wadädä mmaja.24Yaawä ñanno inñatatajoncomo cönwäjätöicho osotoi töwewänätamo imududui de´wonno, wanna´damma cönä´jajoicho ñanno osotoi, adhanonö Uria ñäädä Hitita ñano mmaja cönemaicho dea." 25Yääje mma yaawä, David cönä´döa´cä Joab anoonö wä: "Edääje caichä´de Joab wwä: 'Cone´da mma meiche, cu´naichane wewänätänawä wä´manä yeiyajä. täwäjudutäne ä´judutäcä, jata michana´caiye,' amäädäne Joab jädu´täneije meiye." quee cönä´doa´cä David.26Yääje mma yaawä Urias wäma´jödö shinñamo cöne´tai, jooje wentumje cönä´däjoi yaawä töiño junnei. 27Yaawä yää wejadä´täjeje, David cönanontäi chääwetä tä´saca yeicho wetä, yaawä shinñamoje töwö cönä´döi, inñedöje cönennecai yaawä. Yawääne Cajiichana Wanaadi mmane yacöjeda cönä´jacä yää David cönnöicho.
1Yääje mma yaawä Cajiichana Wanaadi Natan cönenno´jai David döiña a´deu´we. Yöiña töwä´döa´jacä yääje cönä´döacä: "Ane´ja jatawä cönäjato aacä dhanwacomo. 2Tooni cönä´jacä töjöödötai chaato, tönsomaaque mmaja, yeichacoono mmane cönäjaacä wentunjato. Ñäädä dhanwa töjöödataichato chääcöntomo jooje cönä´jato oveja, jaaca mmaja. 3Ñäädä quene dhanwa wentumjato wä cönä´jacä, tooni oveja ne´dö cä mma, ñejeemadö cönä´jacä, ñäädä oveja cä chäjaadä cönennejäncai inñacomo jadä mmaja. Tänaawä inñö´näjödö, tänaawä töjaadä mmaja ñeewashinchädö, yää mmaja yocödööje, inñacomo enaawäiñe töweiye cönä´ja dea.4Aneedawä anooto awä, dhanwa cönä´döi tönsomoocato mai chaaca. Ñäädä tönsomoocato tacoono aminñä´ca´seda cönä´jacä. Chäcönö oveja quee wentumjato cönenwäjöi ñai yaawä, tömmai chaaca yä´döa´jä ewaashinchätoojeje." 5David jooje cönä´tamai yaawä ñäädä töjöödötaichato jäcä, yaawä jäduuje cönadeuwöi Natan wä: "Wanaadi nudä yeichö joi wecamma, töwämaamöje na ñäädä mädääje tödöneijödö. 6Ñäädä määdä nejeemade aacäichea oveja nacomo´cä quee ñäädä wentumjato tijöiyeda mädääje tödöneijödö."7Yaawä Natan cönä´döa´cä David wä: "¡Amäädä ñäädä dhanwa! Edääje Cajiichana Israelita Wanaadiyöcomo nö´döa: 'Awä mane´täne Israelita cajiichanaichomo je Saul jonno manewanacade. 8Öwwä wune adhedhajä esadöjödö, wu´ne dea adhedhajä jiiñantomo jödö mmaja. Tameedä Israelita, Juda ñancomo jadäiñe jödödä mmaja. Chäwacäda dea yää äwwä chötajäcä joojecäjene utuudu weiyaquene.9Yääje yeijäcä, ¿A´necätojooje Cajiichana Wanaadi a´deddu michöiñemene, yää conemjönö chämjatawä mödö´nedö? Urias hitita memajone ijiñamo ijiiñamo äwwä tödödö wetä. Amäädä memajoone Amon sotoi jadäiñe yewänätädawäiñe. 10Yääje yeijäcä eduuwa mmane yää sauda adhatödö jonnoiñe atameda na´de yeichödäje, cujummada aweijödö weijäcä, Urias hitita jiiñamo äwä eijödö weijäcä mmaja.'11Edääje Cajiichana Wanaadi nä´döa: 'Ene´cäma ä´mai chaca dea cönemjönö äjääcä na´de. Adhemjata wä dea ajunñantomo wua´tode ädö´tono wwä, a´no chänawäiñe nänu´catode. 12Amäädä mödööne tacade´da cönemjönö. Öwö mmane a´no mämjöichade tameedä Israelitanñancomo nene´dööcomoje.''' 13Yääje mmaja David cönä´döa´cä Natan wä: "Cajiichana Wanaadi ocone´nadiiyö cönencuannojoi amaadä awichö mmaja.14Yääje yeichame edä conemjönö mödö´nedö Cajiichana Wanaadi jäcä, ñäädä ännedö wennuajä nääma´de. 15Yaawä Natan cönennacai chea tömai chaca. Yääje Cajiichana Wanaadi shichu´cä wennuajä cöncädäñäi, ñäädä Urias ijumñamojödö David wä cöntuicho.16David yääje töwäänemancädä chääjäcä odaaje cönä´döa´cä, nonojo töweemo´täjödödä Cajiichana Wanaadi coijaicho cömja´däjoi. 17Iimaichawoncomo inchoncomocä chäwwadädä cöntonto annä´jödö wetä, töwonmö´seda töwö cönä´jacä chäjadäiñe towääwashinchä´seda mmaja. 18Yaawä aacä amoojato anoototo ai shichucä cönäämai. Ñanno David sotoichomo tösade cönä´jato ecamma´seda shichucä wämajödö, tönwannoje dea cönä´dewaato: "Shichucä nudä yeichö töwade´we chäwwä cäjaatäne, töwömmane ca´dedducomo anetada cönä´jacä. ¿¡Töwacöje ca eduuwa cone´da ä´döjoojai ñai shichucä wämaajödö ecammajäcä cö´wäiñe?!19Tönwannoje dea ya´deujä tödöcomo eta´jäcä David wä. Töwö David dhowanäcä cönä´döi töwääma yeichö. Tösotoichomo wä yääje cönä´döa´cä: "töwääma ca shichucä nai." Ee, töwääma na quee cöne´cujäato. 20Yaawä nonojo töweichö jonno David cönänmöi, cönejä yaawä töwoomö cöncamjiyacai cöneeshimijoi chea yaawä. Yääje cönomomöi, Cajiichana Wanaadi weichojo taca yäätä cönwademecöi, yää´jeje tönmaichaca cönennacai chea, yaawä töwö täwanshiyö cöneecatäi cönä´washinchäi yaawä.21Yaawä dhanonöcomo chäwwä cönä´döa´to: "¿Ane´cotojo ca mädä mödööne? Amäädä mänemane mamonedea shichucä nudä cönä´jadawä, yää´je shichucä wämajäcä amädä adhanmi mäwashinchäi chea quee." 22David cone´cujäacä: "Yaawä shichucä nudä cönä´jadawä wänemane waamoacäne dea. Edääje wödöaquene: '¿Cajiichana Wanaadi wentumje yenea´jäcä shichucä adoncajai ña quee'? 23Eduuwa mmane töwääma na, ¿Ane´cotojo wänemaadö deade eduuwa? ¿Yäämajä jonno adoncajai wänä? Awä yöiña wöta´de, töwö mmane döiña ennacajaicha na quee."'24Yää´jeje David töjinñamo Betsabe enaawä cönnöcöi iwadödä wetä. yääje ijiiñamo inñedöcä dhanwa cä cönennui, Salomon je cöne´täi ñäädä shichucä. Cajiichana Wanaadi cumjunmacä ñäädä shichucä. 25Cajiichana Wanaadi a´deu cönadäjoi profeta Natan ai, chätö e´tädö wetä Jededias je, yääje yeijäcä Cajiichana Wanaadi cumjunmacä jooje.26Yääje mma yaawä Joab cönewäänätäi Raba ñancomo juntaca iyää Amon jataadö neene. 27Yaawä Joab tanoonö cönennojaicho David wadädä edääje cönä´döa´to: "Raba jadäiñe iña cönewonätäi, ñaa cöncanacai yaawä. Yää tuna jadäjödädä ñaa wääna. 28Yääje yeijäcä tameedä osotoichomo ijummacäto yää jata miwäänätätäiye edhajätätäcäde yaawä, öwö mmane waneedhajätono, öwö yetöjoi määdä täiye yaawä.29Yääje mma yaawä tamedädä David tösotoichomo cönijummaicho yaawä. 30Yää´je David corona cönajäi Cajiichana nödö' jödö yää corona cönä´jacä oodo döajä inñatajacomo täjucomocä mmaja, yääje iñä corona David jujä cönnöicho yaawä, yää jata inshomajätödö cönajä´chea.31Töwö David yätääncomo soto jooje cönadäicho yoijeda chaduawacojodöcomo wetä, serrucho, wöwö quee, pico sejadadi tödöajä mmaja. David dea cöntadawacojoicho hornos, ladrillos tödö jäcä. Mädääje dea cönnöicho tameedä Amonita ñancomo jadä jödödä. Yääje David cönennacai tösotoicho jadäiñe Jerusalen ña mmaja.
1Yääjemma yaawä yää´jeje Amnon, David ne´dö tudöi Absalón jaduichö Tamar, tumjumma cönä´jacä jooje inñataje cönä´jacä töwö Tamar. 2Amnón jooje töcädäichane jödödä töjadu´chö cumjummacä, dhanwa acä eijönö cönä´jacä töwö, yääje yeijäcä tödötojojeda cönä´jacä Amnon wä.3Amnon weichacomo töweiye cönä´jacä Jonadab ñäädä Simea ne´dö, töwö David dui. Jonadab cönä´jacä dhanwa tösejecato. 4Jonadab cönä´döacä Amnon wä: "Ane´quenei anooto wadäi wentunje manä?¿öwä ecamcase´da ca manö? Amnon cöne´cwajäacä: "Dui Adsalom jaduichö Tamar wijumma jooje.5Yääjemma yaawä Jonadab cönä´döacä chäwwä: "Acamai de´wä adhemotäcä cädäijato nönge mänejoiye yaawä. Oomo wea´jäcä adhene ecammajocäde: '¿Jaduichö Tamar ennojaicha ca manä, yeewashiñö anejodöiye nenedöje, tänwawonoque yewashinchäiye?''' quee caichäde. 6Amnon cönemotäi yaawä chädäichajä nönge, yaawä cajiichana cöne´jä enee. Amnon cönä´döacä cajiichana wä: "Jaduichö Tamar nejöiñojo döiña yewanshiiyä anejodöiye tönwawonno yewashinchäiye yaawä que cönä´döacä.7Yaawä David Tamar e´saca cöntämä cönä´döacä chäwwä: "Äjäiyö Amnon mai chaca äjääne chäwanshiyö manejodöiye quee cönä´döacä." 8Yaawä Tamar cöntämä töjäiyö Amnon e´saca, töcamai de´wä cönä´jacä töwö töwemotä. Chämjatawä yuduu cöneca´wöi yaawä. 9Yaawä sarten de´wänno uu enö´tajäcä cunuacä yaawä chäwwä, to´caseda töwö cönä´jacä yaawä. Yaawä Amnon cönä´döacä neja´caiñato tameedä etä natoodö que, mädääje tameedä cöne´jacäicho yaawä.10Yääjemma yaawä Amnon cönä´döacä Tamar wä: "Sadä´ne uyu ene´cä ännötojo taca´ne, adhenwawonno cäwashinchäiye." Tamar tönecauwödö cönannäjöi yaawä, Amnon wönö´tojo ta´ca cönamännöjöi yaawä. 11Äwanshi tö´wadädä adä´dawä töwö Tamar cönajäi, cönä´döacä chäwwä: yenawä ädhonu´cä jaduichöcä que cönä´döacä." 12Töwö cöne´cwajäacä: "Määdäje neiñojo, yayacä woijeda canajäi, mädäjeda weiñö nai Israel ña. Jäcämma conemjönö männöi.13¿A´quene yeconecaiyede weconemajä? ¿amäädä na? ¡Israelitacomo antawäiñe cone´da adhecadö eijai na dea yaawä! Cajiichana wä adhade´cwäde yenwontäda ca eijai nichötano äwä. que cönä´döacä. 14Yaawäne etaseda Amnon cönä´jacä, jäduuje töwö cönä´jacä Tamar ejodhe´cä tänawä cönnöjöi yaawä.15Yaawä Amnon Tamar e´wöse cönä´jacä jooje. E´wöse cönä´jacä tumjumma töweijödö ejodhe´cä jeene, Amnon cönä´döacä chäwwä: "Aanöncä äjääne quee cönä´döacä." 16Töwö cöne´cwajäacä: "¡ön´jö! conedajeene eijai ña yennojadö eduuwa yödöjödö ejodhe´cä quee cönä´döacä!" Yää aneetada amnon cönä´jacä. 17Yaawä tanonö cönä´dejai cönä´döacä chäwwä: "Ijaacanö´jäcä mädhä wodi sadänno mönatata a´ducäde yaawä inchäcädä.18Yääjemma yaawä dhanonö cömjacanöjoi jödona mönatata cönadui yaawä. Tamar womö cönä´jacä sewechato inñatadö, iyää cajiichana ne´dö dhanwa acä eijönö womö´como. 19Yaawä Tamar tujujä cönajäi wedennuque töwomö cönshichaichea. Tamädö tuju´jä de´wä cönejacai, töwamoancädä cöntämä yaawä.20Jiyöö Adsalon cönä´döacä chäwwä: "¿Adhacä cä näjanä ajiiyö Amnon? yääje yeijäcä ä´cwätädä eichä jaduichö. Äjöiyö mä´dä yääje yeijäcä conedamma ätö´tajätäiche." Yaawä Tamar cönä´jacä töjöiyö Adsalon maichaca. 21Yaawä tameedä iyää eta´jäcä cajiichana David cönä´tamai jooje. 22Absalon anecammada cöneiyacä Amnon wää, Absalon töwäätäma cönä´jacä chäjääcä töjaduichö Tamar woijeda yeijödö weijäcä.23Yääjemma yaawä aacä weduutoai Absalon sotoi cöneejoto oveja ijootödöcomo cöncato Baal Hazor ña, yää Efrain nonodö dö´täno. Absalon tameedä cajiichana nacoomo cönadeejaicho. 24Cajiichana döiña Absalon cöntämä yaawä cönä´döacä chäwwä: "Ene´cöma osotoi yecöntomo jotöödö töcadöje nato. Jaadä machomo änwanno adhanonöcomo mmaja.25Cajiichana cöne´cwajäacä: "Tääda ñaana adhaquiñuducomo jemma ñaa eiño." quee cönä´döacä weiñäje tadätame cajiichana tö´täseda cönä´jacä. Ashichaato jemmane chääjäcä cöna´dewöi. 26Yääjemma yaawä Absalon cönä´döacä: "Ä´täseda aweiyajäcä yacoono Amnon ñötäñojo ñaa jaadä." Cajiichana cönä´döacä: "¿Ane´cotojo Amnon ajaadä täjaiña ajaadä?"27Absalon weiñäje David cöne´cammajacä, mädääje Amnon cönennojai yaawä dhacontomo mmaja. 28Absalon tösotoi cönanontäicho yaawä cönä´döacä: "Aashicha etatäcä. Amnon töwädacudu yajäntajucä vino quee, edääje wädöade: ' Amnon aijutäcä quee,' yawädeamma ematäcäde. Tösadeda eichäcäde. ¿äwäjönö ca mananontato? Äjädutätäcä tösa´deda mmaja eichäcäde." quee cönä´döa Absalon. 29Mädääje Absalon sotoi ñecammajödö nönge cönnöicho. Yaawä tameedä cajiichana nacono täcönöcomo cawayu de´wäiñe cönänejeicho.30Yääjemma yaawä ämatai i´chädöcomo awää deamma David wä cönätai edääje: "Absalon cömjajoicho cajiichana nacomo tameedädä tonichä ä´detöda cöneiyacä. 31Yääjemma yaawä Cajiichana cönammöi, töwomö cönshichai nono de´wä cönemotäi yaawä; Tameedä shootoi chääjadä cönä´jato töwomöcomo tishiijäe mmaja.32Jonadab Simea ne´dö, David acoono cöne´cwajäacä cónä´döacä: "Mä´dä manecamjäi cajiichana tameedä ännacomo yäjajojocomo, Amnon mmane töwäma na. Absalon jenaadä cöntötamecöi Amnon emaatojo, töjaduichö Tamar tänawä cönnönäjöicha wä. 33Yääje yeijäcä cajiichanai jooje mma manemjäiche, tameedä ännacomo wäja, ´jojocomo, Amnon mmane töwämana.34Absalon cöntämä cönä´nejei yaawä. Cajiichana sotoi enemadöje cönä´jadö cönedantäicho soto wejöcomo äämatai, jöö dösenno shii wejacatojo dösenno. 35Yaawä Jonadab cönä´döacä cajiichana wä; "Ene´cäma cajiichana nacomo wejödö. Chäänöngato damma osotoi necammanö." 36Yääjemma yaawä yadeuwödö wäcadöje deamma cajiichana nacoomo cönä´döicho, jooje täta cöna´moicho yaawä. cajiichana mmaja, shootoi mmaja cöna´moato dea wentumje töweichöcomo quee.37Yaawä Absalon cönä´nejei töwö cöntämä Talmai döiña, ñäädä Amiud ne´dö, cajiichana Gesur ñano. David wentumje cönä´jacä tönnedö jäcäichädä anooto wadäi. 38Yääjemma yaawä Absalon cönänejei Gesur ña cömtämä inña cönä´jäcä aduwawä wedu to´cwacä. 39Cajiichana David tö´tajätödö cönä´jacä Absalon döiña tö´täse e´ne, wentumje yeichö töwejadäe cönä´jacä yaawä, tönnedö Amnon wä´majödö jäcä.
1Yää´jeje Absalon tadaada chänönge cönnö´jätöi, cawayu mmaja, aacä sotooto de´wä amoojadä (50) dhanwacomo mmaja dhawaajo töötä cönä´jato. 2Ñäädä Absalon jenaadäneeto waadäi jata nata´tajo töwö´dö´e cönä´jaacä. Ääma tawä töwaatajiima cönä´jaacä soto a´deejadöcomooje. Tameedä ñanno cajiichana döiña wätä´cujänä jäcä töwäätämmencajaamo wwäiñe töwö aashicha töwa´deuwe cönä´jacä, edääje töwä´döancädä: !¿Ääshannoto we´ajä amäädä? quee. Ñäädä dhanwa edääje cöne´cujä´acä: "Yää Israel ñano jataawäno öwö; quee yä´döa´jäcä."3Absalon töwä´dö´e cönä´jacä chäwwä: "Adha´deddu aashicha na, chäänönge mmaja. Yaawäne: cajiichana täde´da na, ä´wa´täjaicha, quee töwä´dö´e cönä´jacä." 4Edääje mmaja töwä´döe cönä´jacä: "¡Jataawä ämencaaneije ye´tä´se jeene, öwwadädääne töwäätä´cujä´amo eejöiyeto, öwööne aashicha emmencajaiñe wa yaawä, quee töwä´dö´e cönä´jacä!"5Aneeja töwwadädä tä´mudhe töwä´dö´se yeichawä, töwö dhamäädö tönajäiñe cönä´jacä shumuumadö wetä. 6Mädääje tönnöe töwö cönä´jacä tameedä cajiichana wwä ätämmencajo yä´döa´como, Israelita tö´tajäätödööcomo chaana´cancädä.7Aacäichea weduuto ai Absalon cönä´döacä cajiichana wwä: "Hebron ña wötä´ñojo, Wanaadi wwänooje wääcamma´jödö täjemjönö wutuiye. 8Siria ñanno Gesur ña wä´jaaquennawä, öwö adhaanonö wääcammane edääje: 'Cajiichana Wanaadi wwä Jerusalen ña önnaca´jäcä, aashichato chäwwä wänu´a´de, quee wäcammane, quee cönä´döacä Absalon David wwä.'''9Cajiichana cönä´döa´cä chäwwä: "Täncanoode´da ma´che." Töwö cönääma´täi yaawä Hebron ña töö´tädö wetä. 10Yääje mma yaawä Absalon tanoonöcoomo cönenno´jaicho tameedä Israel ña. Edääje cönä´döato soto wäiñe: "Jana´cwa äwwäiñe eta´jäcä, edääje caichäcä´de: 'Absalon cajiichanaje na Hebron ña, quee caichäcä´de.'''11Jerusalen ñanno amoojadä sotooto cwa´cä(200) dhanwacoomo Absalon jadä cöntonto, töwö ña´deejadöcöcoomo. Täwoichadöiñe tönwanno cönä´jato, chö´tajäätödöcomo dhowaanäcäiñe´da. 12Sacrificio tödöödawä Absalon wwä, töwö cöna´dejai Gilonita Ahitofel. Ñäädä David wätujaanei. Absalon jadä aata´deu´cwe yä´döa´como jooje jeene cönä´jato yaawä.13Yaawä jeene anontaajä David döiña cönä´döi cönä´döacä: "Tameedä Israelita Absalon nijummaato,quee." 14Yääje mma yaawä David cönä´döacä tösootoi wwäiñe, ñanno Jerusalen ña cönä´jatodö: "Äämatätääcä cäänejetäiye, Absalon wä´dödö owaajo cääwanaacatäiye. Tamjä´ne quejacatäiye, jadheedä cojoodöto´no cöjaajodöcomooje mma, mädääje cöjaatawäncomo sauda quee ämjajo´daiñe eijai ña." 15David sotoi cönä´döato: "Ñaa anontäcä, tameedä aneecammadö woije ñaa nödööa´de, quee cönä´döacä."16Cajiichana cöneeja´cai yaawä, tameedä töwä´jimmä´tädö jadäiñe, tömmai eda´chännamooje amoojadä töjiiñamooja´como´jödö ñängancädäiñe. 17Tameedä tösootoi jadäiñe Jerusalen ñanno David cöneeja´cai yaawä, mänseedäcä töweejata´tädöcomo wetä. 18Chää´jadä cönoojoima´to tameedä dhanonöcomo, tameedä cereteocomo mmaja, peleteos, geteo coomo mmaja, dhowajoiñe cönta´to 600 dhanwacomo, Gat ñanno yoojoima´jocoomo.19Yaawä David cönä´döacä Itai wä ñäädä Geteo weichö: "¿Ane´cämö e´nei amäädä mmaja ñaa jadä mötannea? Adhennacacä cajiichana jadä meiye, aneiñajanno we´ajääne aweiyajä, ñaa jataawä noojönö. 20Eduuwaiche mma mädö´ne. ¿Äwwä aashicha ca nichö´tano ñaa jadä ä´täädö? Yoowanäcäda na eduuwa ää´tätoojo. Adhennacacä äjiimä jadäiñe moojodöiyede. Yaawä ajummancädä Wanaadi aashicha ädhöödöi´ñojo´de, quee cönä´döacä David."21Itai cajiichana cöne´cujä´acä cönä´döäca: ''Nudä aweichö joi mmaja, ää´täjätödö wadäi öwö adhanonö wö´tade, nudä weichojoje yeiya´jäcä, wäämatoojoje jeiñe mma; quee cönä´döacä Itai.'' 22Yaawä David cönä´döacä chäwwä: "Yääje yeiya´jäcä ma´cheene´quene.'' Itai ñäädä Geteo cönä´matäi yaawä tösootoi jadäiñe, tameedä töjimmä jadäiñe mmaja. 23Töcä´de töwaamoancädäiñe tameedä ñanno soto Cedron soodö cöni´yätäicho cajiichana jadä, jata´jemjönö wwadädä töö´tädööcomoje.24Yaawä Sadoc cönäänejoi, levitacoomo mmaja, Wanaadi wääcamma´jödö imennajä dha´me. Yäätä cöneenötoicho yaawä, Abiatar tameedä soto ncäcäiñe cöne´acä. 25Yääje mma yaawä cajiichana cönä´döa´cä Sadoc wwä: "Wanaadi jatuuwai jataaca iiñacaatäcä. Wanaadi wacö´je weiya´jäcä töwö yoije yennaca´de. Wanaadi weichojo tawä´jaatuwai weneea´dede yaawä. 26Yaacöje´da weiyajäcä. Eetä wa tumjummadö woije yöödöi´ñojo; quee cönä´döacä."27Yaawä cajiichana cönä´döacä sacerdote Sadoc wwä: "¿Äneenei jönca amäädä? Jataaca töncanode´da canno ännedö Ahimaas, Abiatar nnedö Jonatan mmaja. 28Etaatäcä´ma, etä woi awä wiyoomo´ca´de aneecujätödö weichojo yoowanääcä yeichö wetä. 29Jerusalen ña Wanaadi jatuuwai Sadoc, Abiatar mmaja, cöniiñacaicho, yäätä cöno´nomjoicho yaawä.30David cönäncui yaawä Olivo jödö de´cäi, tööwamoancädä cönoojoimacä, tuju´jä ta´due tösaajatuiche´da mmaja. Tameedä chääjadäncomo töje´duca´como tuju´jäcoomo ta´due cönäncuicho dea jooje cönaamoa´to. 31Yaawä David wwä cöneecammaicho edääje: "Ahitofer ñanno Absalon jadä aata´deu´cwe yädöa´como antawäiñe na; quee. David cönä´döacä: "Amäädä Wanaadi, Ahitofel niyäätuujadö i´jedääjäcä; quee cönä´däcä."32Wanaadi ya´deme´cöjöödö de´cäi David wä´döacä jäcä, Husai arquita cöneeja´cai ejoodödö wetä, nono´je tuju´jädö, töwoomö töshiichammaja. 33David cönä´döacä chäwwä: " Jaadä ääta´jäcä, tadäämöje mma aweichojo na. 34Dha´daquene jataaca awennaca´jäcä, edääje äwä´döa´jäcä Absalon wwä: "Cajiichana adhanonöje wa´de, oowajaano anoonöje wä´jaaquennöje, quee ca´jäcä äwwä, Ahitofel niyäätuujadö owaatäjai ma.35¿Yäätä jönca naicho ñanno Sacerdote Sadoc, Abiatar mmaja? Cajiichana mai chaca tameedä metaajä´a´dedö chäwwäiñe ecammajä´cä´de. 36Yäätä naato dea iiacontoncomo Sadoc ne´dö Ahimaas, Abiatar nnedö Jonatan mmaja. Ñanno wwäiñe yää metaajä´a´dedö öwwä ecammajoojä´ta´de'''. 37Mädääje David jadääno Husai Jerusalen ña cönä´döi Absalon wä´dödö owaajädä.
1Jöö de´cäcä David wedeetönnacadawä, Mefiboset anoonö Siba ñäädä David a´deeja cöneeja´cacä, aacä cawaayu töjaadä; Tönwanno cönä´döa´to 200 uu ecauwöjödö, 100 dha´jäsedeichö uva sede´nanö´ajä, higo sede´nanö´ajä chääwacä mmaja, tooni ji´jämjödö vino mmaja. 2Cajiichana cönä´döa´cä Siba wwä: "¿Aaqueneto edä meneejädö?" töwö cöne´cujäa´cä: "Äajimmä adännamo canno cawaayu, osootoi ewanshiñööcomo mädä uu, tameemö mmaja, vino mmane eijai ña jata´jemönö awä yasutacoomo wöcödöcoomo je, quee cönä´döa´cä"3Cajiichana cönä´döa´cä: "¿Ñäädä´na, adheedhajä jaano jadö´jödö ääsha nai töwö? Siba cöne´cujä´acä: "Jerusalen ña töwö cöno´no´mjoi, edääje cönä´döa´cä: 'Eduuwa jaaja nwacaanoje Israelita cajiichanai chomooje ye´taato´de." Yaawä cajiichana Siba wä cönä´döa´cä: 4"Ene´cäma, tameedä Mefiboset wwä naadö äwwä tödö´cäde." Siba cöne´cujätöi: O´jodhe tö´tajäancädädä tömudhe wädöa äwwädädä, amäädä yedhajä Cajiichana."6Yaawä Bahurim ña yä´döa´jäcä Gera ne´dö, Simei cöneejacai, David euwancädä. Töwö cönä´jacä Saul wäjimmä´tädö. 5David wadädä tääju cömja´acä, shootoi inñäcä toweewänä´tamo wadädäiñe mmaja, ñanno ääjato ämu´demjönö dö´se, ämu´dato dö´se mmaja cönä´jato döö.7E´wödööje Simei cöncä´tömöi cönä´döa´cä, "¡Äjääne amäädä, dhanwa conemjönö, soto töja´namo! 8Wanaadi nojo´ta Saul sotoi äwwä töja´jo´jocoomo, ñäädä inwacaano cajiichanaje maadö. Töwö Wanaadi ännedö Absalon cajiichanaje newaaca eduuwa. Ene´cöma soto töja´namooje aweichö tacade yädöajä na."quee cönä´döa´cä Simei.9Yaawä Sarvia nnedö Abisai cönä´döa´cä cajiichana wä: "¿Ane´cätoojoje mä´dä sö´na wäämajä yedhajä neuwanä? Wijöncä´to´ñojo, quee cönä´döacä Abisai." 10Cajiichana cöne´cujä´acä: "¿Ane´cämenei äjä´cäiñe eijai tu´tano änwanno Seruvia nnacomo? Wanaadi woijeene yeuwanä, änääcö mmaja edääje chäwwä ä´dödö deade: 'Ane´cätooje mädääje adha´deuwänä; quee cönä´döa´cä David.11Abisai wwä David cönä´deuwöi yaawä, tösootoi wwäiñe mmaja, cönä´döa´cä: "Ene´cömä, amäädä önnedöcä ane´cotoojo yema´se manä. ¿Töwa´cöje mma mä´dä Benjamin atöödö? Cone´dada yeuwöiñojoode, Wanaadi woijato jeene yeiyajä. 12Wäntunamjödö Wanaadi naichö jäcä, aashichato quee yeejemadö wetä; quee cönä´döa´cä David."13Ääma tai tösootoi jadäiñe David wötäädawä, Simei dhowaajoiñe jöö de´cÄcä cöntaacä David e´wancädä, täju emaajätöödö quee sa´dada emeecantancädä mmaja. 14Yaawä David tameedä ñanno chäjadäncomo mmaja töquincha cönä´döicho, cönäädeetato yaawä coijai.15Absalon mmane, chääjadäncomo Israelita mmaja, Jerusalen ña cönä´döicho, Ahitofel töjadäiñe. 16Yaawä Husai ñäädä arquita David weichacoono, Absalon wwadädä cönä´döi, cönä´döa´cä: ¡Cajiichana aashichato!, ¡cajiichana aashichato!"17Absalon cönä´döa´cä Husai wä: "¿Mädääje aweichacono mejeemanä? ¿Ane´cäämö e´nei aweichacoono jadä tä´da meiya? Quee cönä´döa´cä. 18Husai cöne´cujäacä: "¡Wanaadi newaacadö anoonöje wa´de öwö, soto newaacadöcomo dea, chäwä tödööneije.19¿Äänäcö anoonöje ca weichojo nai?¿Iiñedö anoonöje töweiyemö jönö´ca öwö? Oomo emjaatawä dhanoonöje wä´jaaquennöje dea, amäädä dhanonööje weichojo na; que cönä´döa´cä.20Yääje mma yaawä Absalon cönä´döa´cä Ahitofel wwä: "Iiña wä ecammacä ane´cämö cöödöato eduuwa." 21Ahitofel cönä´döa´cä Absalon wwä: "Oomo jiiñantoncomo enaawäiñe ädhäänu´cä´de. Tameedä soto dhowaanäcäiñe na´de yaawä oomo wacö´jeda äwä dö´se aweichö. Mädääje ajaadäncomo jooje´cä nä´jädutato´de quee cönä´döa´cä Ahitifel ñäädä Absalon wwä."22Yaawä ä´saca cönaajujiiñaicho cajiichana mai jödoodoi cawääto de´wä. Yäätä Absalon tömö jiiñantocomoja´como enaawäiñe cönnöjätöi tameedä Israelita neneedöcoomoje. 23Ñäädä Ahitofel niwä´tuujadö aashicha töneeta soto töweiye cönä´jato, Wanaadi a´deddu etaadö wa´cä dea, cajiichanaje David weichawä, Absalon weicha wä mmaja.
1David cömmecutoicho ñanno tösotoi töwe´wänätamo töjaadäncomo neene, cajiichanacomo miide como, cajiichanacomo ciento como mmaja yeewäiñe yeichö. 2Yää´jeje David cönennojaicho ñanno ñanno töwewänätamo, aduuwawä yatocajödö´ to´cwa´cä Joab nesetäädöje, yaato queene cöntonto Abisai nesetäädöje daja, ñäädä Servia ne´dö, Joab acoono, yaato quene Itai nesetäädöje daja cönä´jato ñäädä Geteo ñanno. cajiichana cönä´döa´cä töwewänätamo wäiñe: "chäänönge mma yääje wä´döa, ajadääiñe wöta´de.3Yaawä dhanwacomo cönä´döa´to: "amäädä ewäänätä täjai´chama, Ñaa wäänejeajäcä chojonnoiñe chäwwäiñe cöne´dada eijaiña, yaada quene anaicho´cwa´cä iña wäjaajäcä cone´dada na iñaa wä. ¡amäädäne ñaawä täje´ma, amoojadä miide ñaa weijödö´cwa´cä! Yaawäne aashicha jene nichöta töncanode´da aweichö, woowononä jedeamma jata wonnone ñaa miwatäiye. 4Mädääje cajiichana cöneccujätöicho: "Öwö wödö´a´de aashicha öwwä yäänedö woije, töwö cajiichana wanön´ajä cönä´jacä jaata naatatadö naatatajo, yaawä töwewänätamo cöneejacato cien mil ñe yaatocacomo, joojecäjeene cönejaacato yaawä miles jene mmaja jeene.5Ñäädä cajiichana cönanontoicho, Joab, Abisai, Itai mmajacönä´döa´cä chäwwäiñe: "Aashicha tödötäcäde yetööjoi ñäädä äjöömanö Absalon." Tamedäädä soto cönetaicho mädääje cajiichana wanontädö ñäädä Absalon jääcä yeichö.6Mädääje ñanno töwewänätamo cöntonto chutai Israel wänä´täiñe; Yewäänätädawäiñe joojecämma ñaano töwewänätamo cönejamöicho yaawä Efrain noonodö de´wä. 7Ñanno töwewänätamo Israel cönä´canacajoicho ñaano David sotoi wäiñe; Yäätä iyä anooto dea jooje cönä´jajoicho viente mil töwewänätamo. 8Cöneewänätoicho cönäjajoicho yaawä chuu´taca töweichöcomo canadöje, sauda canaadöje töwäjaajojocomo ejodhe´cä.9Edääje cönejadäacä, ñäädä Absalon cönedantoicho ñanno David sotoi. Absalon wänu´cajä cönä´jacä täcönö mula de´wä, cöne´jadäá´a´cä chuta ajäädö adaijoto o´cäcä cöntämä adaijä yää chuta cönä´jacä, a´cäde dee yeijädö wäcä, ijujädö cönatashichudäi dee ajäädö adaijoto ajädö jääcä. Mädääje tö´tädö cönacoichäjoi, nono ejodhe cönä´jacä sanneque ca´wä, ñäädä mula yeewä cöntadö cöntämä edennada mädääje cönonomjoi chäwwä. 10Aaneja cöneneacä cönä´döa´cä Joab wä, "¡Ene´cäma, Absalon wädhannetajä weneanä dee adaijoto jäcä!" 11Joab cönä´döa´cä ñäädä dhanwa cä cönecammaichö wä Absalon weichö jäcä. "¡Ene´cäma! ¡amäädä ca meneanä! ¿Ane´cotojo anaijucuda meiya dea noonojo mema´joiye yaawä? Äwwä utuudu weiya amoojadä jöödata, tooni mmaja ä´dhamötö.12Ñäädä dhanwa Joab cöne´cujätöi, "Yääje mil jöödata öwwä u´tame, yamäädö anannäjöda dea eichö weiya, ajoojocha mmaja cajiichana ne´dö wäjanä, Edääje yeijäcä, tameedädä cönwanno queta´quene cajiichana wä´dödö äwwä, Abisai wä, Itai wä mmaja, cönä´döacä, 'manajoojotäiche ñäädä äjöömanö Absalon, quee.' 13Öwö mmaja wäda´cha´dea aquene etoneetootojojeda, cajiichana emjatawä määdäje amäädä yenomjadö meiyaqueene."14Yaawä Joab cönä´döa´cä: "Tääde´dawä öwö, owomoocööda waade." Mädääje Joab aduuwawä tösaudai tänwawä cönannäjöi Absalon cönwäi chäwaanö jäcä, nudä´dea yeichö yädhannetajä. 15Yääjemma yaawä amoojadä dhanwacomo cönä´jato Joab waichadö dha´me, cönawädhentoicho yaawä Absalon töwä´jätödö jemma, cönemaicho yaawä.16Yääjemma yaawä Joab cöne´töjoi corneta, Ñanno töwe´wänätamo cönennacaicho dea, Israelita ajecannamo. Joab jadäncomo töwe´wänätamo. 17Tönwanno Absalon cönewacaicho ya´tadö adaijoto aca chuu´taca; cöna´duicho tääju täde´que cönñewonotoicho chä´quejädö dee´wä. Israelitacomo dhanwacomo cönä´nejeicho tä´sadöcomo wadäi.18Yaawä Absalon nuudä töweichö tääjuque cönamojoi adaijä caawä, cajiichana woicho awä töwö cönä´döa´cä: "Önnedö jedana öwö yetöjoi tää´tämö chä´tajätöcomo je´da. Määje19Yaawäne Ahimaas, ñäädä Sadoc ne´dö cönä´döa´cä: "Yeecatömöiñojo cajiichana wätunnä wecammaye, cajiichana Wanaadi wä chude´tomo chanacatocomo utuujudö. 20Joab cöne´cujäac: "Edä anooto awä wätunnä ecamma täja´cha ma cajiichana needö wämaajödö weijäcä.21Yaawä Joab cönä´döa´cä cusita wä: "Äjääne amäädä aneenejödö nönge cajiichana wä mecammaiye." Joab wadädä tomudhe töwädödöjä ñäädä cusita cönecatömöi. 22Yääjemma yaawä Ahimaas acädeto jaiñone Joab wä cönä´döa´cä: "Yääje yeichame wötoñojo cusita ncäcä wajecaañojo." Joab cöne´cujätöi: "¿Önnedö, ane´cädöe mötäädö deade, aashichato äwwä tuemö´je yeichöjönö määdä ecammajädö?" 23"Yääje yeichame" quee cönä´döa´cä Ahimaas: Yecatömöñojo." Yaawä Joab cöne´cujäa´cä: "Adhecatöncä." Yääje Ahimaas cöneecatömöi äämatai, woi ai cusita cönejodöi cömjadätäi yaawä.24Yaawä David wataajimajä cönä´jacä mönaatata jödonaano acä äsacä yomomödö yeichö antawä. Ñäädä jata eda´chänei mmane caawä cönoncui mönaatata jääjuduí´chädö de´wonno ene´madö wetä. Yäätonno töwwä ene´madawä cönedantäi tooni dhanwa wenääje, tamjäne, töjä´quejene. 25Ñäädä jata eda´chänei cöncätömöi yaawä cajiichana wä cönecamai chea. Yaawä deamma cajiichana cönä´döa´cä: "Töjä´quejene yeiyajäcä aashichato wätunnä ecamma nea." Töwö töwecatön´emöö cönäädöi amoncheda jata jäcä.26Yaawä töwö jata eda´chänei, aneeja dhanwa wejöödo da´ja cönedantäichea töweecatönge mmaja, mönatata edachänei töwö cöna´dejai cönä´döa´cä chäwwä: "Ene´cäma aneeja dhanwammaja neadea dha´cä." Cajiichana cönä´döa´cä: "Mää´dä mmaja aashichato wätunnä nenea dea." 27Edääje jata edachänei cönä´döa´cä: "Edääje öwö tötajä´a mää´dä awaade necatö´adö öwwä nä´nea Ahimaas nönge ñäädä Sadoc ne´dö." Cajiichana cöne´cujäacä: "Mä´dä ñäädä aashichato soto, aashichato wätunnä dhame nea."28Yaawä deamma Ahimaas cönaadejai cönä´döacä cajiichana wä: "¿Aashicha tameedädä maato." Cönootommoi cajiichana jee´ta ca tööjedö nono wadädä cönä´döa´cä: "Aashichato cajiichana Awanaadiyö, ñäädä äwä cuntuichö cajiichana tu´de´tännamo cana´catoojo." 29Mädääje cajiichana cöne´cujätöi: "¿Aashicha ca tameedädä maato, ñäädä äjömanö Absalon mmaja?" Ahimaas cöne´cujätöi yaawä: "Yaawä iña Joab wä ñaa anontajäcä, joojato wewoodoichanä weneeaquene yoowanäcäda näjanä yeejadäätädö. 30Yaawä cajiichana cönä´döa´cä: "Määtä jiidi eichä a´dhe." Mädääje Ahimaas a´dädäiche cönä´döi chea, yääta jiidi yanöönga´jä cönä´jacä yäätädä.31Yaawä´che deamma cusita cönä´döi cönä´döa´cä: "Aashichato wecamma äwwä eduuwa cajiichana, Wanaadi äwwä nuutui ätude´tännamo chanacatocomo." 32Yaawä deamma cajiichana cönä´döa´cä cusita wä: "¿Aashicha tameedädä maato, ñäädä äjömanö Absalon mmaja? "Ñanno cajiichanai tuude´tomo, tameedä chäjäcä näjudu´tajäa´to dömmaja, nä´jaato de määdä äjömanö nönge." 33Yaawä ñäädä cajiichana cöne´da cönä´döjoi, cöntämä cönääncui ca´wä möönatata ejodhe cönääjadö taca. Wemtuje töweijäcä: "¡Önnedö Absalon, önnedö, önnedö! ¡Öwöne äämajai wä´jaquene änwacanojödöje önnedö, Absalon!"
1Edä mmaja yäätä cööneja´dätäi, tööweiye cönä´jacä watansu´dänä töödönei Seba quee töwö chäätö, Bicri ne´dö töwö, Benjamin atöödö töwö cönä´jacä. Jaanau´cwa töwö cöneetöi edääje cönä´döa´cä: "David jaadoncomo jönö cönwanno, ca´semjäjeeda mmaja caato Isai needö wonno. Yääje yeijäcä tameedä dhanwacomo Israelitacoomo nötä´ñato tömmaichomo waadäi." 2Mädääje tameedä Israelitacomo dhanwacomo David cönsa´cwaicho, Seba tönwanno cönajecaicho amuncheda äämatai cönta´to, Jordan jonno Jerusalen ña tödö´ene.3Yaawä David cönä´döi Jerusalen ña tömmai iiñata´jaato a´ca, tösotoi töwö töjiiñantomo amoojadocomo cöneicho, ñanno cönnöicho maa taca edachännamoje töwö cönnöi. Tameedä töwö chäwwäiñe tujunnato tunu´e cönä´jacä, yaawäne öncöda mmane chänawäiñe cönä´jacä. Mädääje tönwanno tunnujutä töweiye cönä´jato, iiñojenjuncomo nönge yääjajodöcomo jonane.4Yaawä cajiichana cönä´döa´cä Amasa wä: "Aaduwaawä anooto ai adejacotode dhanwacomo Judha ñancomo ye´jummadöcoomo wetä, amäädä mmaja yäätä aweichojo na´dea. Quee cönä´döa´cä cajiichana David." 5Mädääje Amasa cömtämä Judha ñancomo a´dejadöcomo wetä ijummadö wetä mmaja töwö mmane cönonomjoi numa´cäiche cajiichana nanontädö woije.6Edääje David cönä´döa´cä Abisai wä: "Eduuwa mmane Seba ñädä Bicri ne´dö joje´cäjene conemjönö cööjäcäiñe nöödö´ade. Absalon jääcä cönnöichöje mmaja. Yääje yeijäcä adhedhajä sotoi aneichooto. Äwä suddau mmaja, äwwä ajeca´dö wetä, jäjudujanomma jata anedantono mädääje cönwäiñe ä´nejo´da ä´döjono. Quee cönä´döa´cä cajiichana David." 7Yääje´je dhanwacomo jäädu´jacomo töwewänotoco mmaja cöntonto Joab sotoi, cereteo sotoi mmaja. Seba Ajecadö wetä töwwäiñe ñädä Bicri ne´dö, Jerusalen ñanno tönwanno cöntonto.8Yaawä tääju adaijoto döötä töweicha wäiñe, yää Gabaon ña naadö, Amasa cöneejä chääjadäiñe töwojödödö wetä. Joab wewonototojo awä wewontänäje cönäjacä, Yää deewä cönä´jacä yoomö chöcatojo, yää töcömöi ewötö mmaja tödhau´cäcä cönmöi chea. Dhowajoiñe töö´tä´dawä chöömöi cöne´du´cai.9Yääje´je Joab cönä´döa´cä Amasa wwä: "¿Chäänönge ca manä, yaaconocä?" Shummadöque Amasa cönajäi chäätamujä´tö jäcä äämu´denjönö taamädöque töwwä shumadö wetä. 10Amasa aneneda cöneiyacä dhaamä´dö äämudato döse cöömö´nedö cä dha´me Joab weichö. Amasa töwö cönwäi iwe´nö jääcä shootö cönä´mei nono de´wä. Yää´je je Joab äänwä´da cööneiyacä, mädääje Amasa cönä´mai. Yääje mma yaawä Joab Absai aacä, ñäädä dhacono Seba cönajecaicho ñäädä Bicri ne´dö.11Yääje mma yaawä, toni Joab sotoi cönammöi Amasa döötä, edääje töwö dhanwa cönä´döa´cä: "Ñäädä Joab woije naadö, ñäädä David jadä naadö, nejiiñojo Joab wa´dä´dä. Quee." 12Ääma annawäne Amasa cönä´jacä wäncödönäje dea taquiyö aca, Joab sotoi cöne´neacä tameedä soto yedennadöcomo ene´madö wetä. Mädääje töwö Amasa tänaawä cönaadäi ääma´naacäi cöneesecai woi awä cönnöi. Yeewä ñejoonö töwö cönnöi yäätäcä töwejadätädöcomo wadäi soto ene´madö wetä. 13Äämatawonno Amasa ese´ca´jäcä tameedä soto Joab jadä cönejacaicho, Seba ajeecadö wetä töwwäiñe ñäädä Bicri ne´dö.14Seba cöne´jadhatäi tameedä Israel wäjimmätädö waadäi Abel döiña tödö´ene Bet Maaca döiña tödö´ene mmaja. Tameedä Bicri tanñano nonodö dewä naatodö naatodö mmaja canno jaiñone cönojodöicho Seba ajecadö wetä töwwäiñe. 15Tönwanno cönejodöicho yaawä cönawodhentäicho Abel ñano Bet Maaca ñano mmaja. Tönwanno cönnöicho jaata cudadaichädö jäädujato tödöajä deewä, tameedä tööwewänätamo Joab jaadä cöönä´jatodö jää´judu cöneemajato. 16Yääje mma yaawä toni wodi tösejecaato cöncätömöi jatawono jödo´nanno: "¡ Etaatäcä, etaatäcä´quene, Joab etaacä! ¡Äcääde amuncheda öwwadädä adhacä waadeu´wödö wetä!"17Mädääje Joab chäwwädädä cöntämä yaawä edääje wodi cönä´däcä: !¿Amäädä ca ñäädä Joab?" töwö cöne´cujäacä: "ñäädä öwö quee." Yääjemma yaawä edääje wodi cönä´döacä: "Etaacä osotoi ade´ddu quee." Töwö cöne´cujäacä: "Öwwä etaadö määdä quee." 18Yäjemma yaawä töwö cönä´döa´cä: Jenadä soto edääje töwädöe cönä´jato: "Abel niwä´tujadö jeiñe mma cunäjato,' inwätujadö mmane chänöngemönö acoichojojai yeiyajä, quee cönä´döa´cä. 19Töweconecacoomo jatawono ñaa, Israelitacomo yäätädäcomo. Amäädä mmane Israelitacoomo jataadö chone´mase ma. ¿Ane´cotojo Cajiichana Wanaadi nutuudu chone´mase manä a´que tödö´se mmaja?"20Yaawä Joab cöne´cujäacä cönä´döa´cä: "Amunche määdä jäcä na, amunche mmaja jääcä naa´dea chonemase weichö a´que tödödö mmaja. 21Chäänöngato jönö määdä. Yaawäne tooni dhanwa Efran ñano jöö jaano, Seba quee chätö, Bicri ne´dö töwö, cajiichana jääcä cönä´judutäi David jäcä cönä´judutäi. Uucä mädä wwä jatajoono wötäiye yaawä." Edääje wodi cönä´döa´cä Joab wä: "Jääjudu deewonno ääwadädä iju´jämjödö nätääma´de quee cönä´döa´cä ñäädä wodi." 22Töösejedö quee wodi cöntämä tameedä soto wadädäiñe. Yaawä tönwanno Seba juujä cömjöncätäicho, ñäädä Bicri ne´dö, Joab wadädä iju´jämjödö cöneemaicho. Yaawä jana´cwa töwö cöneetäi Joab sotoi jata jonno cöntonto, tömmaichomo waadäi soto cuntäjä´töicho, Joab Jerusalen ña cönennacai töcajiichanai wadädä mmaja.23Joab cönä´jacä töwewä´tamo Israelitacomo edhajätoncomoje Benaia mmaja, Joiada ne´dö cönä´jacä cereteos edhajätoncomoje. 24Adoram cönä´jacä tadawajo jädu´jaato tödönnamo edhaajotoncomoje Josafat queene Ahilud nedö töwö. Tacaada´como wejaadä´töjödö imennäneije. 25Seba mmane cönä´jacä imennäneije, Sadoc queene Äbiatar acä Wanaadi wono wa´deuwödö. 26Ira jaireo ñano cönä´jacä David jaadäncoomo cajiichana edhajätoncoomo je.
1Edä yää töwä´cadö David wa´deuwö´jödö ñäädä Isai nnedö David, ñäädä o´jodhe Wanaadi cönnöichö, Jacob Wanaadiyö ne´tä´jödö, Israel ñano caado töwecantaña cönä´jadö. 2"Öwö taai espiritu santo cöna´dewöi, dha´deddu töneecammajä´e wäänene.3Israelita Wanaadiyöcomo cönä´deuwöi ñäädä Israelita wäncomo täju nöngato cänä´döa´cä: 'Chäänöngatooje acu´shana eijai ña Wanaadi nontänei. 4Töwö na´de jenanneto wawaanadö nönge anooto ca´dutu´jemjönö awä shii niweijodö nönge mmaja, natö tönatanöjo conoojo töweiye naichöje mmaja.5Medeejedane Wanaadi emjataawä waanontädö na. ¿Yääje yeichame aashichato wäcammanä yaacä cönnöi?¿Tadeu´jödö antuda yeichödöto cöneiyacä öwwä?¿Tameedä umjummadö ejööse´tada yeichame yää aashicha jeene weichojo?6Wanaadi onnontäjöncomo nätu´cajato´de wesooca u´cajäätödö töweiye naichöje tamäädö que tajaiyemjeda tönwanno naato. 7Sucuuji sejaadadi döajä quee mmane e´jodhenchadööcomo töweiye nai. Yeicho´como acoodö ya´cwadöcomo we´tä yää´jeje.8Canno ñanno David sotoi tösaadenjöncomo: Joseb, basebet, ñäädä Tacmonita cajiichanacomo edhajotoncomo. Yää anooto awä dea 800 dhanwacoomo cömjajoichomo yaawä.9ñäädä´ jeje cönä´jaacä Dodo nedö Eleazar ñäädä Ahohita nedö. Tameedä israelita wäinñe tätöömo´jäcoomo jeje, aduwawä tösaadem jöncomo Filisteo we´juumacomo cönwänä´ta´to. Ñanno antawäiñe Eleazar cönä´jacä. 10Eleazar Filisteo cömjajoicho wanna, taamäädö töquinchanö´joone, tösaudai ummichajaicha tödööene. Yää anooto awä Jehová cuntui chäwwäiñe tutu´de´tännano cana´cato´como. Töweewänä´taamo yöiña cönennacaicho yaawä Filisteo önsomadö comojödö eijätödö wetä.11Yää´jeje töweiye cönä´jadea Age nnedö Sama, ñäädä ararita. Ane´dawä anooto awä Filisteo cöne´juumaicho, Yäätä cönä´jacä natö´cä, lenteja natö´tajä Filisteo nomtädööcomooje chäädhajä wäneje´jädö. 12Töwö yää natö enwontädöje dhantawä jiidi cönämmöi, jooje Filisteo cömjajoicho Wanaadi wwä chanacatocomo utu´jödö weijäcä.13Tooni sotooto de´wä amoojadä (30) töwewänätamo edhajotoncomo cönä´jato dhantawäiñe cönä´jato aduwawä imennäcomo. Amu´tojo cu´nädawä Adulam ñano yadö tawä David weichö tönwanno yöiña cöntonto Refaim woichö awä Filisteo tujuuma cönä´jato yaawä. 14Belen ña mmaja Filisteo cönä´jato yadö jädu´tajä tawä David cönä´jacä yaawä.15Yääje mma yaawä David cönä´döacä: "¡Wocöödö tuna aneeja näntuñojo, yää Belen ñano nata´tajoono tuna wa´donnajä acanno!" quee cönä´döa´cä. 16Yaawä deamma ñanno aaduwawä´como tösademjöncomo Filisteo wejata´tacoomo dötäiñe cöneeja´dätäicho. Yää Belen ñano nata´tajono tuna wa´donatojo acanno tuna cönammöicho David wadädä cönadoicho yaawä, Yää enö´seda töwö cönä´jacä yaawä. Jehova wänooje nonojo mma cöna´cai. 17Edääje töwä´döa´cädä: "Mä´dä emjaicha wa, amäädä Jehova amunche jäcä aweijödödä, ¿Mädä´ca emjai wanä dhanwacomo wä´jajojocomo aquiiyöcomo ?" Quee cönä´döa´cä ane´nöda töweiyancädä. Yää cönnöicho ñanno dhanwacomo aduwawocoomo tösademjöncomo.18Sarvia ne´dö Abisai, ñäädä Joab acoono cönä´jacä yäätä ädhajä´je. Töwö aneedawä anooto cöne´wänätäi tusuucujiyöque cömjajoicho 300 dhanwacomo ñanno aduwawäcämo jadäiñe tänejuque töwädödö wetä. 19Ñanno toni sototo de´wä amojadocomo (30) antawäiñe tacade jeene Abisai cönä´jacä chädhajotoncomoje töwä´döene, Yääje yeichame ñanno aduwawoncomo wa´cäiñe jene tänejuque ä´döda cöneiyacä.20Tänejuque mmaja cönä´ja dea ñäädä dhanwa Joiada nedö Benaia tä´tö Cabseel ñano. Töwö cönjaicho Ariel nacoomo ä´dädä ñäädä Moab ñano. Yää jeje i´chädawä töcaajä aca cönä´täi mado amöiñäcadöje mmaja. 21Egipto ñano cawooto mmaja töwö cöneemai chea. Ñäädä sucuuji nuwato dha´ma´no töwwadädä yeajäcä, dee quee dhamädö cönaijucöi, shucuujiyö quee emaadöje´mma.22Mädääje cönnöi ñäädä Joiada nedö Benaia, tacade cönä´jacä yaawä aduwawocomo jadäiñe. 23Tänejuque cönä´jacä ñanno toni sototo de´wä amojadocomo (30) antawäiñe ñanno aduwawäcomo wacäda yeichame David cönnöi yaawä täda´chännamo edhamoje.24Ñanno tooni sotooto de´wä amojadocomo antawäiñe cönäjato´dea: Joab acono Asael, ñäädä Dodo ne´dö Elhanan mmaja Belen ñano, 25Sama ñäädä harodita, Elica mmaja, 26Heles mmaja ñäädä el paltita, Iques nedö mmaja Ira ñäädä tecoita, 27Abiezer ñäädä anatotita, Mesunai mmaja ñäädä husatita, 28Salmon ñäädä Ahihita, Maharai mmaja ñäädä netofatita;29Baana nedö Heleb ñäädä netofatita, Ribai nnedö Itai ñäädä guibea ñano Benjamin atöödö, 30Benaía ñäädä piratonita, Hidai mmaja ñäädä Gaas cwawääno, 31Abi Albon ñäädä arbatita, Azmavet ñäädä barhumita, 32Eliaba ñäädä saalbonita, Jasen nacoomo, Jonatan mmaja Sama ne´dö ñäädä ararita;33Ahiam ñäädä Sarar nedö ararita ñano, 34Elifelet mmaja ahasbai nedö ñäädä el maaca, Eliam ñäädä Ahitofel nedö el gilonita, 35Hesrai ñäädä carmelita, Paarai ñäädä arbita ñano, 36Igal ñäädä Natan nedö Soba ñano, Bani mmaja Gad atöödö weichö.37Selec ñäädä amonita, Naharai ñäädä beherotita, Joab wowontotojo adonei (Joab cönä´jacä Sarvia nedö), 38Ira ñäädä itrita, Gereb mmaja ñäädä itrita, 39Urias mmaja ñäädä hitita weichö cönä´jato 37 tamedädäto.
1Mädääje Salomón cönaajäntäi Wanaadi mmai amäädö, mädä cöneeja'dätäi 480 wedu yeichö, Israelita weja'ca'jocoomo'jeje Egipto nonoodö de'wänno, Salomón acäichea wedu cajiichanaje yeichö cönä'jaacä Israelitacoomo jadäiñe Zif nuunä yeichö, aacädeeto nuunä ai. 2cajiichaana Salomón Wanaadi mmai cönaamäi tooni sotooto de'wä aacä amoojato nuwee yeichö, aacäichea amoojato tajuujuñe yeichö, amoojadooto de'wä aaduwaawä, töwäädetööe cawä yeichö cönä'jaacä.3Jääjudu cönä'jaacä Wanaadi mmai chaca awa'deene womontojo dö'se, aacäichea amoojato nuwee yeichö cönä'jaacä, yää'cä wa'cä mmaja tajuujiñe yeichö, aacäichea töwäädetööe ye'wä, nono aca ewacaajä cönä'jaacä yää chä'sejei. 4mmaa mentaanai cönnöjäätöi she'caasa'cäiñemma jödo'nano o'nä mma.5Jääjudu dawä awa'deene womontojo dö'se mmaa'cä cönaamäi, ä'sacoomo'cä cönä'jaacä dhawoodhe'cääcä amääjä'ajä tawoodhentääne. 6Nono de'wä ä'sa cönä'ja'dö mmaane aacä metro, tooni sotooto de'wä ijaatodea centimetros tajuujiñe yeichö, aanawääne cönä'jaacä aacä metro, tooni sotooto de'wä aacä amojato tajujiñe yeichö, aaduwaawäto cönä'jaacä aaduwaawä metro, juujatonnä tajuujiñe yeichö. Jödoo'na mmaane cönnöi taawa'cä jääjudu jäcä tajoijojä'e mmaa tawoodhentääne, mädääje deecomo'cä täwaaca'da cönä'jaacä jääjudu angwaca.7Mmaa amäajä cönä'jaacä täju que, yäätä deamma täju u'catoojo cönä'jaacä, mädääje cönä'caicho amäädö. Ääta'da cönä'jaacä yää ä'saca maaditiiyuque ewaacadö, wööwö que yaacadö ääta'da mmaja, anejja sejaadadi wä'dhecwadö ääta'da mmaja, mmaa amäädö wadadäädä. 8Shii weja'catoojo dö'se mmaa taca womontojo cönä'jaacä nonoojo'chä, cadeeda joi annawä, aaduwaawä annawoono mmaja.9Mädääje Salomón cönaamäi Wanaadi weichojo, chänönge cönnöi chea, dee acä'jä'ajä que, dee adaijäcoomo yaatocaajä'ajä que mmaja. 10Töwö cönaamäjäätöi Wanaadi weichojo taca womontojo dö'tä aacä metro to'cä wa'cä tooni shai amoinche yeichö, tooni sotooto de'wä ijaatodea cawä yeichö; töwoojodööe cönä'jaacä mmaa tauda'jano amääajä acä.11Wanaadi cöna'deuwacä Salomón wwä cönä'döaacä: 12"Tönoinñe weneea madä mmaa namääaatoodö, waanontänä wä'dödö woije yeijäcä, aashichaato tödöödö mädä, waanontädö wä'dödö woije mädä nöta, mädääje wödöa'de äjääcä, oomo David jäcä wödöönedööje mmaja. 13Öwö wa'de Israelita jadäiñe, ane'nomja'da mmaja waato'dede", quee cönä'döaacä.14Mädääje Salomón cönaamäi mmaa, cönä'caichea yaawä. 15Yä' jeje cönaamäichea töwö jääjudu ncadheedä, mmaacä dee yaatojä'ajääque, nono jonnoto'jödöödä cawä yeichö, taudaque cönnöi chaaca, töwö cönnöichea taudaque dea wäätäjatojooje.16Töwö cönaamäi aacäichea metro, mmaa ncadheedä, taudaque nono jonnoto'jödöödä, cawä tödöene, töwö cönaamäi chea mmaa'cá tönoinñe täneemöje. 17Awa'deene womontojo cönä'jacä tönoinñe täneemö, juujatonnoto de'wä aaduwaawä metro nuwe yeichö. 18Töweiye mmaja cönä'ja'dea ä'saca weiyama nönge tödöajä, chääjedöödö weichojo je, ta'duqueiñe'da tödöjä'ajä cönä'jaacä. Tamedäädä tödöajä cönä'jaacä taudaque chaaca, jödo'na jonnoto'jödöödä täju töwääne töweiye cönä'jaacä.19Salomón cönconeecai ä'saca womontojooje chaaca cönnöichea ä'saca jeene, caaja'cä Wanaadi nödöödö tödöötojo ewöötö. 20Ä'saca womontojo cönä'jaacä aacäichea amoojato metro nuwee yeichö, aacäichea amoojato metro mmaja tajuujiñe yeichö, aacäichea amoojato metro mmaja cawä yeichö cönä'ja'dea. Salomón jääjudu cönnöi oodoque, täjuuque cönnöichea, taudaque mmaja.21Salomón cönnöichea Wanaadi ya'deme'tojo taca oodo que mmaja, jödo'na weja'catoojo cöna'duichea sejaadadiiche, oodo döaajä cönä'jaacä yää mönatata awa'deene womontojo, oodo que mmaja cönnöichea. 22Töwö tamedäädä Wanaadi ya'deme'tojo cönä'cai oodo tödööjä'ajääque cöninñataamajäätöi, ä'sacoomo waadäi.23Salomón cönnöichea aacä amoode cu'tacomo olivo tauda yaatocaajäque, tooni shai yeichö cönä'jaacä aacäichea metro töwäädetööene nuwe yeichö ä'saca cönä'ja'dö mmaja. 24Awa'deeto amoode ajä'sai cönä'jaacä aacä metro tooni sotooto de'wä ijaatodea centimetro nuwee yeichö, yä'cä'wa'cä mmaja cönä'ja'dea ijaatono aacä metro tooni sotooto de'wä ijaatodea centimetro nuwe yeichö. Mädääje dhajä'saichomo jotöödö jonno, yeichacoono jotöödö jona tödöjoone cönä'jaacä. 25Yeichacoono amoode ajä'sai cönä'jaacä aacäichea metro töwäädetööene, a'nädä äänöngeñe cönä'ja'to, ääwa'cäi mmaja cawä yeichöcoomo. 26Nuwee amoode weichöcoomo cönä'jaacä aacäichea metro töwäädetöene, yä'cäwa'cä mmaja ñäädä yeichacoono amoode cönä'ja'dea.27Salomón amoodecoomo cönnöicho tönoiña'como ä'saca. Amoode ajä'saichomo töjäädaca cönä'jaacä, mädääje tooni dhajä'sai jääjudu tajojoone cönä'jaacä, mädääje mmaja yeichacoono amoode ajä'sai jääjuudu tajojoone cönä'ja'dea, dhajä'saichomo a'nädä töwoojodööe cönä'jaacä, tönoiñato ä'saca yeichö. 28Salomón amoodecoomo cönnöicho oodo döaajäque.29Töwö cönnöjäätöi tameedä a'deu ä'saca, mmaa awoodhecääcä amoodecoomo'cä cu'taajä que, deecomo que, dhadöcomo que mmaja, chääjödö ta'duquemjönö que mmaja, jödo'na, ä'sacoomo waadäi mmaja. 30Salomón cönnöichea ä'sa nonoichädö oodo que, a'nädäncädä chaaca, jödo'na mmaja.3132Salomón cönnöi aacä mönaatata tauda olivo yaatocaajä que awa'deene womontojo ä'sa cuartu chaacaancomo a'dutuuje mmaja. ijaatodea mönaatata cönä'jaacä.
1Acab wääma'jeje Moabñancomo cönä'jädutäicho Israelita jäcäiñe. 2Aneedawä anooto awä Samaria ñano tä'sawä cajiichaana Ocozías cönä'ja'dawä mentaana tai nonoojo cöneejuccai, cöncädäichai yaawä. Yääje yeijäcä tanoonöcoomo Ecrón ña cönenno'jaicho yaawä, cönä'döaacä chäwwäiñe: "Äjoncomo, Baal-zebub ecamma'jotantäcä, ñäädä Ecrón ñancomo wanaadiyööcomo, waadoncatai'checa edä cäädäichö jonno que yeichö", quee cönä'döaacä3Yaawäne' Wanaadi amoodedö cönä'döaacä Elías wwä ñäädä Tisbia ñano: "Ääma'täcä, Samaria ñano cajiichaana anoonöcoomo mejoodöiyeto, edääje caichä'de chäwwäiñe: '¿Israel ña Wanaadi je'da caanai, Ecrón ñancomo wanaadiyööcomo Baal-Zebub ecamma'jodö wetä awwäiñe? quee caichä'de. 4Edääje mmaja ä'döcä'dede chäwwä, öwö Cajiichaana Wanaadi edääje wä'döa chäwwä: 'Adhe'wötö jonno ä'tä'da ma'de, aadonca'da ma'de, yäätä mmädä äwäämatoojo na,' quee caichä'de", quee cönä'döaacä. Määdäje Elías cöntämä yaawä yää ecamma.5cajiichana Ocozías döiña mmaja dhanoonöcoomo wennaca'comjäcä töwö cajiichana cönä'döaacä chäwwäiñe: "¿Ane'que'nei mädä wa'cä tamjä'ne meiyato?" quee cönä'döaacä. 6Tönwanno cöneccujä'a'to: "Dhanwa ñaa ejoodöne, töwö cönä'döaacä ñaa wwä: 'cajiichaana döiña adhennacaatäcä, ñäädä adhanontätäänedö, edääje caichäcä'de yaawä chäwwä: "Edääje nä'döa Wanaadi: '¿Israel ña Wanaadi'je'da ca nai, Ecrón ñancomo wanaadiyööcomo Baal-Zebub ecamma'jodö wetä? yääje yeijäcä adhe'wötö jonno ä'tä'da ma'de, yäätä mmädä äwäämatoojo na', quee nä'döa Wanaadi; quee cöneccujä'a'to.7Yaawä cajiichaana Ocozías cönä'döaacä tanoonö wäiñe: "¿Aaqueneeto nä'jaanä ñäädä mejoodötoodö, yääjato a'deu äwwäiñe necammajäätöichö? quee cönä'döaacä. 8Tönwanno cöneccujä'a'to: "Töwö nä'jaanä odoocojaato'jotö awä yeewontaajä, odoocojaato ji'jä i'ya'mötööje," quee cöneccujä'a'to. Yaawä cajiichaana cönä'döaacä: "Elía ñäädä, tibia ñano", quee cönä'döaacä.9Yä'jeje cajiichaana suddau edhaajätoncomo cönaanontäi, aacä sotooto de'wä amoojadä (50) suddau jadäiñe Elía ajäichö wetä. Suddau edhaajätoncomo cönäncui yaawä Elía döiña tödöene, jöö de'wä shuucu töwö Elía cönä'jaacä. Yaawä suddau edhaajätoncomo cönä'döaacä chäwwä: "Amäädä Wanaadi anoonö, cajiichaana adhaadäja, ä'cäde ñaa jadä mötäiye," quee cönä'döaacä. 10Elías cöneccujä'acä, cönä'döaacä suddau edhaajätoncomo wwä: "Wanaadi anoonö neeneje weiya'jäcä, wa'to cajuñanno nä'täi'ñojo adheematoojoje, osootoi töja'to'comooje mmaja", quee cöneccujä'acä. Yaawä deamma jadheedä wa'to cönä'täi cajuñanno, ñäädä ya'cwadööje, ñanno aacä sotooto de'wä amoojadä (50) shootoi ya'cwadööcomooje mmaja.11Aneeja suddau edhaajätoncomo daja cajiichaana cönaanontäi chea yaawä, shootoi aacä sotooto de'wä amoojadä (50) suddau jadäiñe mmaja, suddau edhaajätoncomo cönä'döadea Elías wwä edääje: "Amäädä Wanaadi anoonö, cajiichaana edääje nä'döa awwä: 'ma'da'cä ädhäätäcä eduuwa' quee; quee cönä'döaacä. 12Elías cöneccujä'acä yaawä cönä'döaacä chäwwäiñe: "Wanaadi anoonö neeneje weiya'jäcä wa'to cajuñanno nä'tä'ñojo adheematoojoje, osootoi töja'to'comooje mmaja canno aacä sotooto de'wä amoojadä (50) naatoodö" quee cönä'döaacä. Mädääje jadheedä wa'to cönä'täi chea cajuñanno, ñäädä ya'cwadööje, shootoi ya'cwadööcomooje mmaja.13Aaduwaawädeeto Ocozías suddau cönenno'jaicho deea aacä sotooto de'wä amoojadä (50) mmaja, chäädhaajätoncomo jadäiñe, ñäädä tooni chäädhäjätoncomo cönäncui, tä'mudhe cönä'döi yaawä Elías je'taca, cönä'döaacä: "amäädä Wanaadi anoonö, äwwä we'ca'a wentumje yeenedö, sootoi wentumje eneedöcoomo mmaja, canno aacä sotooto de'wä amojado'como (50). 14Ñaa owaanäcä na, ñanno yoowajoncomo weejö'jocoomo suddau de'cäcäiñe cajuñanno wa'to yeejucca'jödö. Ñaa maane wentumje ñaa eneecä ä'jajo'da ñaa eiye", quee cönä'döaacä ñäädä Suddau edhaajätoncomo.
1Wanaadi a'deddu ecammannamo nacontoncomo cönä'döa'to Eliseo wwä: "Ñña mmai weichojo dö'tä cöwa'cäiñe'dana amäädä ajaadä cöweicho'como. 2Aashichaato tödööcä, ñaa adoojäcä Jordancwaca, inña töwaadäiñe dhanwacomo dee nacä'aato cömmaichomo amäätojo, yää que caamäaato inña cöweicho'como", quee cönä'döa'to. Eliseo cöneccujä'a'to: "Änwanno täjai maato awa'de" quee cönä'döaacä. 3Tooni ijimmätoncomo cönä'döaacä: "Aashichaato tödööcä, ma'che ñaa jadä osootoi jadäiñe" quee cönä'döaacä. Eliseo cöneccujä'acä: "Wöta ajaadäiñe" quee cönä'döaacä.4Mädääje töwö cöntämä chääjadäiñe, Jordacwaca tönwanno cönä'döicho, yaawä deamma dee acäätädö cönaajäntoicho. 5Yaawäne' tooni cönaajäntaacä dee acäätädö, wööwö ejuudu cöneemaichajoi, jadheedä wööwö ejuudu cöne'ducai na'cwaca; töwö cöncä'tömöi cönä'döaacä: "¡Cajaa yeedhajä, a'dhato e'ca'ajä nä'jaanä madä! quee cönä'döaacä.6Mädääje ñäädä dhanwa Eliseo Wanaadi anoonö cönä'döaacä: "¿ä'chä nejuccai? quee cönä'döaacä, töwö cöneecaimai yaawä yeejuca'jödö dö'tä Eliseo wwä. Töwö yä'jeje dee cönaacätäi, na'cwaca cöneemai yaawä, yämma sejaadadi cöntawa'näi. 7Eliseo cönä'döaacä chäwwä: "Ajäichä" quee. Mädääje ñäädä dhanwa cönonwojoi, cönaajäi yaawä tamäädö que.8Yaawä ñäädä cajiichaana Aram ñano, Israelitacoomo cönwänä'ta'todaawä, töwö tösootoi jadäiñe cönä'jaacä, edääje cönä'döaacä: "öwö ömmai na'de, umjummadö woije wa'de yäätä", quee cönä'döaacä. 9Mädääje ñäädä dhanwa Eliseo Wanaadi anoonö, cönaanontäi Israelita cajiichaanaichomo, edääje cönä'döaacä: "Maadä mötäi'che tönoiñato mädä, arameos weicho'como, maadä nä'taato", quee cönä'döaacä.10Yä'jeje Israelita cajiichaanaichomo tanoonö dhanwacomo cönenno'jaicho, ñäädä Wanaadi tanoonö wwä töneecamma cönä'jaacä weiñäje. Tooni yä, aacäde jeiñemma, cajiichaana nötäämä maadä, töwö nä'jaanä waadiyaaje. 11Cajiichaana Aram ñano töwäätäncano'tä töweiye cönä'jaacä, weiñäje ecammadö weijäcä, töwö tösootoi cöna'dejaicho, edääje cönä'döaacä chäwwäiñe: "¿Ane'cääme'nei ecamma'se'da maato ñäädä Israelita jadäiñe yoojodöajä naadö tacaade'da cantawäiñe?" quee cönä'döaacä.12Yääje mma yaawä tooni shootoi cönä'döaacä: "¡öng'jö amäädä cajiichaana, edääjeene na, töweiye na Wanaadi wono wa'deuwödö, ñäädä Eliseo Israelitaa töne'tä weneeneto Israelita cajiichaanaichomoje, töwö töneecamma weneene töcaajichaanai wwä amäädä awa'deuwö'jödö!", quee cönä'dööaacä. 13Töwö cajiichaana cöneccujä'acä: "Eneeta ñäädä Eliseo döiña, wanontaato maane yaawä canno dhanwacomo ñäädä ajäiyeto" quee cönä'döaacä. Cönäätäcammai yaawä chäwwä edääje: "Eneecääneja'ma, eetä'da töwö na Dotan ña", quee.14Mädäjeene ñäädä cajiichaana tösootoi cönaanontäicho Dotan ña, jooje cönä'ja'to ñanno töweewänä'taamo cawaayu de'wäncomo, tadaada de'wäncomo mmaja, tönwanno coijai jataaca cönä'döicho, jata cönaawädhentäicho yaawä. 15Wanaadi wono wa'deuwödö sotoi, jenadäädä'cä cönä'jäi, jödo'na cöne'ja'cai, cöneedantäicho jata awoodhecääcä yä'döa'como, ñanno töweewänä'taamo cawaayu de'wäncomo, tadaada de'wäncomo mmaja, shootoi cönä'döaacä: "¡Oh, cajiichaana! ¿ane'cäämö cöödöaato eduuwa cönwanno?" quee cönä'döaacä. 16Eliseo cöneccujä'acä: "Tösaade'da eichä, cönwanno eetä caatoodö cho'jodhenñe'cäjeene wanna caato, töweewänä'taamo e'jodhenñe'cä", quee cönä'döaacä.17Yaawä Eliseo cöna'deuwöi Wanaadi wwä, cönä'döaacä: "Amäädä Waanadiiyö, äwwä we'ca'a mä'dä enuudu a'ducaacä, eneedö wetä chäwwä", quee cönä'döaacä. Yä'jeje Wanaadi cöna'ducai ñäädä shootoi enuudu, töwö cöneeneaacä yäätä, cawaayu jooje yeichöcoomo jöö de'cäcä, tadaada wa'to wa'cä cönääneaacä Eliseo awoodhecääcä. 18Yaawä aramaeos wä'ta'jäcä töwwadäädäiñe, Eliseo cöna'deuwöi Wanaadi wwä, cönä'döaacä: "Aneene'da nädöiñaato canno canno soto, öwö we'ca'a äwwä", quee cönä'döaacä. Mädääje Wanaadi ñanno cöneenu'däicho, Eliseo ne'catäädö woije. 19Yä'jeje Eliseo cönä'döaacä aremeoscoomo wäiñe: "Ääma jöönö edä, jatajönö mmaja edä dea, ä'täcä öncäcä öwööne manadätäiye ñäädä dhanwa mujiyatoodö döiña", quee cönä'döaacä. Samaria ña töwö cönaadäicho yaawä.20Samaria ña töwä'döa'comjäcä Eliseo cönä'döaacä yaawä Wanaadi wwä edääje: "Cajiichaana Wanaadi, canno dhanwacomo enuudu a'ducaacäde eduuwa, töneene ä'döiyetoode", quee cönä'döaacä. Mädääje Wanaadi cöna'ducaichea chäänuduucomo, töneene cönä'döicho yaawä, mädääje cönäädantäicho Samaria ñano jataawä töweichöcoomo. 21Israelita cajiichaanaichomo cönä'döaacä yaawä Eliseo wwä, ñanno eneea'jäcäiñe töwwä: "¿wöja'janto ca, jaaja'cä?¿wöja'janto?" quee cönä'döaacä22Eliseo cöneccujä'acä: "amäädä mmaane canno mämja'joicho'de, ¿emaajai cha ätö'taanä ñanno wänä awä soto ajäiya'comjäcä äwwä, asaudai che, äshiimadaiche jeiñemma? yuduucomoone tödööcä ije'tacaiñe, yoocödööcomo mmaja, ääwashinchäiyeto, töwoocödööcomo aneenöiyeto, ennacaiyeto yaawä tädhaajätoncomo döiña", quee cönä'döaacä. 23Mädääje cönnöjoi ñäädä cajiichaana, jooje chääwanshiyööcomo cöneejodööjoi, cönääwashinchäicho yaawä, töwoocödööcomo cöneenöicho deea, yä'ca'comjäcä cönennojaicho chäädhajätoncomo wadäädä mmaja, ñanno waadiya arameocoomo numa e'jö'da töweiye cönä'ja'to, Israelita nonoodöcoomo de'cäi.24Yä'jeje yaawä äcuude Aram ñano cajiichaana, Ben Adad täätö, tösootoi quini'jummaicho tamedäädä, ñanno töweewänä'taamo, Samariañano cönwänä'täicho, yää jata cönaajäicho yaawä. 25Mädääje Samaria ñano jataawä jooje ämi cönä'jaacä yaawä, täje weiñä yeijäcä, tönwanno töneejemaajo cönä'ja'to burro ju'jä'jödö acäichea sotooto'cä wa'cä (80)jödaata tödöjoone, tooni waajädäcanä o'nä (1.23litros), jaduuma wetö eje'jödö mmaane cönä'jaacä ijaatodea (5) jödaata. 26Israelita cajiichaanaichomo wääwannä'taame tömmai mu'dudui de'cäcä, wodi cöncä'tömöi chäwwadäädä, cönä'döaacä: "cö'wa'täcä amäädä cajiichaana", que cönä'döaacä.27Israelita cajiichaanaichomo cöneccujä'acä: "Cajiichana Wanaadi ä'wa'tä'da yeiya'jäcä, töwaacö'jemma öwö ä'wa'täjai'chawa, a'que na natö äwanshije tödöemö, uva a'que mmaja vino je tödööemö", quee cönä'döaacä. 28Edääje mmaja cajiichaana cönä'döa'dea: "¿Ane'cäämö äjääcä neja'dä'anä?" quee cönä'döaacä. Ñäädä wodi cöneccujä'acä: "määdhä wodi edääje cönä'döaacä öwwä: 'ännedö ene'cä'de cotööcooje ca'nätäiye edä anooto, önnedö daja jenamma ca'naatodea cotööcomooje' quee cönä'döaacä. 29Mädääje jeene önnedö'cä ñaa cöna'näi totööje, tänäädö wetä, aneedawä anooto awä öwö daja edääje wä'döaaquene chäwwä: 'amäädä ännedö daja ene'cäde eduuwa, ca'nätäiye cotööcomooje', quee. Yaawäne' töwö tönnedö mmaane cöneetone'täi yaawä" quee cönä'döaacä ñäädä wodi.30mädääje ñäädä wodi wa'deuwödö eta'jäcä cajiichaana wwä, töwoomö cönshinchai, dho'näno yaamoto'como yoomö täne cönä'jaacä (tömmai mu'dudu de'cäcä yaademaadawä), soto cöneene'ma'to yoomö yaajoi yeichö. 31Yä'jeje töwö cönä'döaacä: "Eduuwa deamma Eliseo ju'jä wijöncä'ja, Wanaadi maamichanñojo yaawä, yeema'ñojo jeiñenma mädä annö'da weiya'jäcä edä anooto", quee cönä'döaacä.32Eliseo maane tömmai chaca cönä'jaacä shuucu yaatajimaajä, inchoncomo mmaja cönä'ja'todeea chääjadä yaatajiima'como. cajiichaana tooni dhanwa tanoonö cönaanontäi towaajo, yaawäne' ñäädä dhanwa dhanoonö wä'dödö owaajo yönñanñe, Eliseo cönä'döaacä inchoncomo wwä: "Eneetäcä'ma, mä'dä cajiichaana conemjönö, yeemadö wetä tösootoi nenno'jai öwwadäädä, etaatäcä eduuwa, sadä yä'döa'jäcä mä'dä dhanoonö, mönatata a'dutääcä'de yaawä täije omoomö'da yeichö wetä. cajiichaana maane inchäcäiche deamma yä'dötoojo na", quee cönä'döaacä. 33Mädääje ya'deutaame deamma chäwwäiñe, cönä'döi ñäädä cajiichana anoonö yöiñanñe, cajiichaana cönä'döaacä: "Eetä conemjönö naadö Wanaadi woijato mädä, yääje yeijäcä ¿ane'cääme'nei yoomojai wanä eduuwa ö'wa'tädö Wanaadi wwä?", quee cönä'döaacä.
1Aaduwaawä amoojato (8) wedu Josías cönä'jaacä cajiichaanaje cönaajänta'dawä Jerusalén ña, töwö cöne'se'täi yaawä tooni sotooto de'wä amoojadä tooni (31) wedu. 2Chäänöngato tönnöe töwö cönä'jaacä Cajiichaana Wanaadi emjataawä, tadaichö David tönnöe cönä'ja'dö je mmaja töwö cönä'jaacä, ääma chänöngato jonno äsancwajo'da yäätäädä, ämu'demjönö ai, ämu'dato ai que jeiñemma. 3Aaduwaawä amoojatooto wedu cajiichaanaje yeichö, mude'cäje dea töwö yeichö mmaja, tadai'jödö David Wanaadiyö ujiichö yajäntä'jödö weijäcä chäwwä. Amoojadooto dewä aacä wedu yeichö, yaajäntä'jödö weijäcä mmaja töjaajodö chu'taajä ya'deme'tojo a'tei tödöajä, postes asera tödööjä'ajä oro choonecaajä mmaja, Juda ña cönä'ja'dö, Jerusalén ña cönä'ja'dö mmaja.4Ñanno soto cöneema'jojätöicho tameedä yää Baales weicho'como'jödö, ñeenedööje; töwö cönaacä'jätöi she'cäiñe'cä yää ya'cwatoojoje ye'wä cönä'ja'dö, töwö cöni'mojoojätöi chea annai yää dee choonecaajä'ajä Asera cu'taajä wadänono, yää mmaja oro choonecaajä mmaja wedennäje tödöeene cöncone'majätöicho, töwö yää chääwadööcomo wedennäque cöna'jäi ñanno wadäädä sacrificaaje tönnö'jöcoomo. 5Töwö cönna'cwaicho Wanaadi woncomo wa'deuwödö dhe'jä, Wanaadi wwä wa'deutojo tawä. Edääje töwö cöncocai Juda, yää Jerusalén mmaja.6Mädääje dea töwö cönnöi Manases jataawä, Efrain ñäädä Simeón, Neftalí ña tödöjoone, a'que töweiyancädä töweiyancädä tawoodhecääcä. 7Töwö cöncadaacajäätöi Wanaadi wwä wa'deutojo, cönaiju'jätöi tameedä, töwö cöneema'jojotöi yää chu'tajä'ajä tönoiña'como wedennä je tödöene, yaawä töwö tameedä yää cöneesejäätöi altares incienso tameedä Israel nonoodö eetöjoi, yaawä töwö cönennacai Jerusalén ña.8Yaawä decimo octavo año cajiichaana je e'tä'jödö awä, yä'jeje Josías wwä nono choccajo'dawä, templo mmaja, töwö cönenno'jai Safán, Azalía nedö, Maasías mmaja, cajiichaana jatawono, Joa mmaja, Joacaz nedö secretario mmaja, Wanaadi mmai choonecaaneije. 9Tönwanno cöntonto Hilcías ña, ñanno Wanaadi wwä töwa'deuwaamo, yaawä tönwanno cuntuicho jödaata Wanaadi maichacaano ene'jaajä, yaawä ñanno Levita, waadiya mönaatata eda'chännamo cönancuicho Manases wonooje, Efraín mmaja, tameedä Israel weicho'como, tameedä Judá weicho'como, Benjamín mmaja, soto Jerusalén ñancomo mmaja.10Tönwanno cöneecamoicho yää jödaata, ñanno dhanwacomo Cajiichaana weichojo taca tadawaaju enmencannamooje cönä'ja'todö, ñanno dhanwacomo cöneejemaicho töweetadawa'cajaamo, yää Wanaadi weichojo cönconeecaichodö. 11Tönwanno cöneejemaicho deea ñanno dee joconcomo wetaadawa'cajoodö, amääjä'nnamo mmaja, yää ejemadö wetä täju shacwaajä, dee weichojo mmaja, yää mmaa annä'ajä imu'duduichädö ñanno cajiichaanacoomo Judá ñancomo cöneema'jojoichodö.12Yäätäädä ñanno dhanwacomo cönnöichoi tötadawaajuichomo, ñanno enmencannamooje cönä'ja'to Jahat, Abdías mmaja, Levitas weichö Merari nacoomo, Zacarías, Mesulam mmaja, ñanno Coat nacoomo. Levita weichö mmaja, tameedä ñanno cönä'ja'to shiwoo etönnamo aashichaacomo, tönwanno cönese'täicho ñanno töweetadaawa'cajaamo amoiche'da tödöene. 13Canno Levita cönä'ja'to ñanno mmaa amääjo'tojo cönijumma'todö edaichännamooje, tameedä anejjacoomo dhanwacomo töweetadaawa'cajo cönä'ja'todö töwoijenñe. Töweiye cönä'ja'to deea Levita imennännamo mädä mmaja, jödaata edaichännamo mmaja, mönatata edaichännamo mmaja.14Yaawä ñanno wäiñe jödaata ene'a'jäcä yää cajiichaana weichojo taca adäajä cönä'ja'dö, sacerdote Hilcia cöneedantäi yää jajeedä Cajiichaana wanontadö u'ajä cönä'ja'dö Moisés jonnoto. 15Yaawä Hilcías cönä'döaacä Safán wwä ñäädä imennänei: "Wedantäi yää wanontänä jajedaichädö Cajiichaana weichojo taca", quee cönä'döaacä. Hilcías cönnejä yää jajeeda Safán wadäädä. 16Safán cönaadäi yaawä yää jajeeda cajiichaana wadäädä, cöneecammaichea chäwwä, cönä'döaacä: "Osootoi mmaane tameedä tödöödöje naato chääjäcäiñe mecaanö'adöje.17Cönencaicho yää jödaata Cajiichaana weichojo tawä medantäneedö, cuntuicho yaawä ñanno enmencannamo enwawäiñe, töweetadaawa'cajaamo wäiñe mmaja", quee cönä'döaacä. 18Ñäädä owaanomaanei Safán cönä'döaacä cajiichaana wwä: "Ñäädä sacerdote Hilcías öwwä cuntui jajeeda" quee cönä'döaacä. Yaawä Safán cöna'de'täi cajiichaana netaadöje. 19Yaawä töwwä eta'jäcä yää wanontänä, cajiichaana töwoomö cönsedeichai.20Töwö cajiichaana cönaanontäi yaawä ñäädä Hilcías, Ahicam Safán nedö mmaja, Micaías nedö mmaja ñäädä Abdón, ñäädä owaanomaanei Safán, Asaías mmaja ñäädä sotoi cheamma cönä'döaacä: 21"Ojoncomo yaawä ecamma'jotääcä'de yää jäcä öwwänooje yeichö yää Wanaadi waanontädö, ñanno mmaja yaawä Israel ña yo'nomjo'jocoomo, Judá ña mmaja, yää a'deu jajeeda cöneedantäichodö jäcä naadö. Adai'jä na yää Cajiichaanaa eede'cwadö cöjääcäiñe naadö. Adai'jä na cadai'choncomo deene aneeta'da yeiyeetöcoomo'da yää jajeeda jäcä a'deu naadö tameedä yoije eicha cöneiya'to yää imennaajä cönä'ja'dö nönge", quee cönä'döaacä.22Yaawä Hilcías, ñanno mmaja cajiichaana cönanontäichodö cöntonto yaawä Hulda döiña ñäädä profetiza, Salum jinñamo ñäädä Ticva nedö, Harhas nedö mmaja, womö shoomanei (Jerusalén töwö yeichö cönä'jaacä aacäto jata) tönwanno cöna'deuwöicho chäwwä yää jäcä.23Yaawä töwö cönä'döaacä: "edä yää Cajiichana Wanaadi, ñäädä Israel Wanaadiyö wä'dödö: Edääje caichä ñanno dhanwacomo öwwadäädä cönenno'jaichodö wwä, 24edääje Cajiichaana Wanaadi nä'döa: "Eneecä'ma amoiche'da nä'döi yää edä jata ansu'dotoojo, ñanno soto jäcäiñe mmaja tameedä conemjönö yää jajeeda jäcä tömennä naadö, tönwanno mmaja cönade'täichodea cajiichaana Judá ñano je'taca. 25Tönwanno jonno cönä'sancwajoicho incienso mmaja tönna'cwa weneeneto anejja töwaanadiiyöcoomo wonooje, mädääje tönwanno wäätömatojo cöneejodöjoicho, conemjönö tödöödöque töwwäiñe, yääje yeijäcä yeede'cwadö wene'ja'de edä jata jäcä.26Yaawääne Judá ñano Cajiichaanaichädö mmaane ñäädä öwwadäädä adhaanontätäänedö Cajiichaana ecamma'jo chäwwä tödötojo jäcä, edääje ecammatääcä'de chäwwä, edääje cajiichaana, Israel Wanaadiyö nä'döa: "Yää a'deu meta'quennö, 27sacuudajesaane adhewanö yeiyajä, wentumje mmaja töwäänejo määnene dea Wanaadi je'taca, dha'deddu metaanedaawä edä jata juntaca yeichö edä jataawäncomo soto jäcäiñe yeichö mmaja, wentumje öwwä äwäänejo'jödö weijäcä mmaja, owoomö shiicha'jödö weijäcä mmaja, öwö mmaja maneeta dea mädääje Cajiichaana näcamma. 28Eneecäjaane adhaadai'chomo jadä maneejodööja'de. Amäädä adheequejöödö wannä'ja'de, täncanoode'da yeichö wetä, adheenudu aneene'da na'de conemjönö weja'dätäädö yää edä jataajäcä weneeja'dedö ñanno soto jäcäiñe mmaja. Yaawä ñanno dhanwacomo edä a'deu cönaadäicho deea cajiichaana wadäädä.29Yä'jeje yaawä cajiichaana cönaanontäichea tanoonö cöni'jummaicho deea ñanno inchoncomo Judá ñancomo, Jerusalén ñancomo mmaja. 30Yääjemma yaawä cajiichaana cönäncui Cajiichaana Wanaadi weichojo taca, tameedä ñanno Judá ñancomo dhanwacomo, soto Jerusalén ñancomo mmaja, sacerdotecoomo, levitacoomo mmaja, tameedä ñanno soto mmaja, adaijäcoomo, shiminña'como'cä mmaja. Yä'jeje töwö cöna'de'täi soto antawäiñe tameedä yää a'deu jajeeda jäcä utu'jödö cöneedantäichodö yää Cajiichaana Wanaadi weichojo taca.31Töwö cajiichaana jöödö cönammöi töweichojo dö'tä ta'deddu cuntui Cajiichaana Wanaadi emjataawä, Cajiichaana Wanaadi ncäcä töttätoojo jäcä, yää yaanontädö yäätäädä tödötojo jäcä mmaja, tameedä täwaanö jadäädä, töweichö jadäädä mmaja, dha'deddu utuajä woije töweicho'como yää jajeeda jäcä tömennä cönä'ja'dö. 32Töwö cönnöi tameedä ñanno Jerusalén ña cöneedantäichodö, ñanno mmaja Benjamín cöneejodööjoichea yää a'deu utuudu aca. Ñanno Jerusalén ñancomo soto cönnöicho Wanaadi wanontädö woije, yää Wanaadi ta'deddu cuntuichö, ñäädä dhadai'chomo Wanaadiyö.33Josías cöncoccai tameedä yää conemjönö Israel nonoodöje cönä'ja'dö. Töwö tameedä cönnöi Israel wäiñe Cajiichaana Wanaadi ya'demeecödö wetä, tameedä anooto yeichö wa'cä, tönwanno ane'nomja'da cöneiya'to Cajiichaana Wanaadi jadä töweichöcoomo ñäädä tadai'jäcoomo Wanaadiyö.
1Yä'jeje soto cönaajäicho nono, Josías nedö Joacaz cajiichaanaje cönnöicho, yuumö emeetacano'jödööje Jerusalén ña. 2Joacaz cönä'jaacä tooni sotooto de'wä aaduwaawä (23)wedu, cajiichaana je töweichö cönaajänta'dawä, aaduwaawä nuunä mma cajiichaana je cönä'jaacä Jerusalén ña.3Egipto ñano cajiichaana cöne'jimö'joi Jerusalén ñano, nono cöneejemaajoi tooni sotooto de'wä amoojadääto de'wä aacäichea jödaata weijödö wa'cä (34 kilogramo de plata), tooni sotooto de'wä ijaatodea, aaduwaawä amoojato oodo (25,8 Kilogramo de oro). 4Egipto ñano cajiichaana, Eliaquim cöneewaacai tacoono cahjiichaanaje, Judá weichö Jerusalén ña, chäätö cöncamjiyaacai Joacim, quee chäätö cönä'jaacä yaawä. Yä'jeje Necao cönei Eliaquim acoono, Egipto ña cönaadäi.5Joacim cönä'jaacä tooni sotooto de'wä ijaatodea (25)wedu, cajiichaanaje töweichö cönaajänta'dawä, amoojadääto de'wä tooni wedumma töwö cajiichaanaje cönä'jaacä Jerusalén ña, töwö cönnöi conemjönö tödiiyoi Wanaadi emjataawä. 6Yä'jeje Nabucodonosor, Babilonia ñano cajiichaana, cöngwänä'täi, cöniiwadö'täi chea sejaadadiche Babilonia ña adäädö wetä. 7Nabucodonodor cönaadäichea anejjacoomo tödööjä'ajä'cä Wanaadi weichojo tacaano Babilonia ña, inña cönnöi Babilonia ña inñataajato mmaa taca.8Anejjacoomo tödööjä'ajä Joacim nödööjätöödö cönä'jaacä, töwö cönnöi chäänöngemjönö, mädääje cöneedantoicho chäänönge inñö'jödöje'da, eneetäcä'ma, töwö tömennä na Judá, Israel cajiichaanaichomo jajeedai jäcä. Yä'jeje inñedö Joaquín cönääwaacai cajiichaanaje tumö weichojo dö'tä.9Aaduwaawä amoojato (8)wedu Joaquín cönä'jaacä, cajiichaanaje töwääwacadaawä, töwö cajiichanaje cönä'jaacä aaduwaawä nunnä mma, Jerusalén ña maane amoojadä anooto mma, töwö cönnöi conemjönö töwaanadiiyö Wanadi emjataawä. 10Conoojo wajäntadaawä, cajiichaana Nabucodonosor cönaanontoicho dhanwacomo, Babilonia ña cönne'joi, tödööjä'ajä Wanaadi e'saca cönä'jaacä, inñataaja'como tödööjä'ajä Sedequías joi cönnöi, ijaamidiiyai cönä'jaacä ñäädä, Judá weichö cönä'jaacä cajiichaanaje Jerusalén ña.11Sedequías cönä'jaacä tooni sotooto de'wä tooni (21)wedu, cajiichaanaje töwääwacadaawä, töwö cajiichaanaje cönä'jaacä amoojadooto de'wä tooni (11)wedu, Jerusalén ña. 12Töwö cönnöi conemjönö töwaanadiiyö Wanaadi emjataawä, töwö töjöiye'da cönä'ja'dea Wanaadi a'deddu ecammanei Jeremías neneedöje, Wanaadi nanontädööje töwa'deuwe cönä'jaacä.13Sedequías mmaja cajiichaana Nabucodonosor woije ännö'da cöneiya'dea, töwö cönäcammai Wanaadi netaadöje, Sedequías töjöömödööque Wanaadi nanontädö ännö'da cöneiya'dea, täwaanö jadäädä aneecamjö'da cöneiya'dea Wanaadi nanontä'jödö, ñäädä Israel Wanaadiyö. 14Yääje mma yaawä, tameedäädä Wanaadi wwä töwa'deuwaamo edhääjätoncomo, ñanno soto cönä'ja'to conemjönö tödönnamo, aashichaato inñödööcomo je'da, tönwanno mädä conemjönö tödöödöje töweiye cönä'ja'to, yää jataadä tönwanno cöncone'maicho Wanaadi e'sadö yää aashichaato tönoiñato mmaja cönä'ja'dea Jerusalén ñano tödöajä.15Töwö Wanaadi jenaado'jocoomo ijimmä, töwö ta'deujödö cönaadäjoi, chäwwädäädäiñe dha'deujocoomo ecammanei wwä, wannade ta'deujödö cönaadojojätöi töwö cone'da tönnöe cönä'jaacä töjaatadö mädääje yeijäcä, yäätääne töwö ijaatadö weiyajä. 16Yääwäne' tönwanno tönenno'jä'e cönä'ja'to Wanaadi a'deddu ecammanei, eta'se'da dha'deddu töweiye cönä'ja'to, Wanaadi wwä töwa'deuwaamo tönenno'jä'e cönä'ja'to, mädääjeene Wanaadi cönäätömai tösootoi jäcäiñe, aniiwa'tätäiñe'da töweiye cönä'jaacä.17Mädääjeene Wanaadi cönnejä, Caldeos cajiichaanaichomo, ñanno yääjöma'como cönjajoicho, cömö nuwaatoque yää satuario tödöötojoque, töwö cone'da'da yääjömaadöcoomo wodiñamo'cä dhanwa'jemjöncomo, inchoncomo'cä ijuujadööcomo juduumeiche cönä'ja'todö. Wanaadi cuntui tameedä chängwawä mädä tödötojo.18Tameedä tödööjä'ajä'cä Wanaadi e'saca cönä'ja'dö, adaijä'coomo, shiminña'como'cä mmaja, Wanaadi e'sacaano jatuuwa'cä, cajiichaana jatuuwaichomo, waadiya edhaajätoncomo nödöödö mmaja, tameedä yäätä cönä'ja'dö cönaadäjäätöi Babilonia ña. 19Tönwanno cönna'cwaicho Wanaadi mmai, jääjudu cöni'moicho deea Jerusalén ñano, cönna'cwaicho tameedä inñataajato'jödö, cöneema'jojätöicho tameedä inñataamaajä cönä'ja'dö yäätä.20cajiichaana cönaadäicho Babilonia ña, ñanno cönootone'täichodö cömö nuwaato ñontädööje. Tönwanno dhanoonöje cönä'döjoicho, inñacontoncomo mmaja, cajiichaana Persia ñano anoonöje cönä'döjoicho. 21Mädääje cöneeja'dätäi Wanaadi a'deddu necamma'jödö nönge yeichö wetä, ñäädä Jeremías tai töwa'deuwe cönä'ja'nei nono chäänönge yä'dödö wa'cä, yäädetadö wa'cä mmaja. Mädääje cöneene'maicho yäädetadö anootoichädö jona tödöene tätööma cönä'jaacä, setenta wedu yä'dödö wa'cä22Eduuwa maane wedu wajäntädaawä, cajiichaana Persia ñano, Wanaadi wa'deuwödö ecammanei Jeremías tai töwa'deuwe cönä'ja'nei edääje tönaadä cönä'jaacä Wanaadi aashichaato cönnöi Ciro espiritu ai Persia ñano cajiichaana, tameedä cajiichaanacoomo joi tödöödö wetä, mädä tödöemö ecammaajä, tömennä tödöödö wetä chäwwäiñe, töwö cönä'döaacä: 23"Mädä iyä Ciro nödöödö, Persia cajiichaanai, edääje nä'döa töwö Wanaadi cajunñano tameedä cuntui, edä nonoodö de'wä cajiichaanaje yeicho'como, töwödea cuntui mmaa amäätojo Jerusalénña, Judá weicho'comooje naadö. Anejja adhantawäiñe naanei töwe'shato yeiya'jäcä, eijai naadea töjaatawääne töweiyajä, ädhäänu'cä nono de'cä Wanaadi yaanadiiyö chääjadä na'de" quee cönä'döaacä
1yääje ma yäwä Hageo Wanaadi anonö, tönecamajäe cönäjato Israelelita como Wanaadi etöjoi Judiocoomo wä Judaña, Jedusadeña mmaja. 2Zorobabel, Sadatiede nedö Jesúa mmaja, Josadac nedö, Cöntötajolöicho Cönajontochodea Wanaadi weicho amädö Jeduusadeña ñanno awanomanamo Jadaiñe todöse töweichö coomo quee.3Yääjema yääwa Tatnai, Jatacoomo tuna jonno madä cujiichanei, Setar Boznai, jimmä mmaja cönejoto cönädoato dea chäwäiñe : " ¿ änääcö äwäiñe necamai edä mma amootojo edä mu'ddu coomo tödötojo mmaja?. 4Tönwano cönädöato dea yaawä : ¿ anäcamo täätöcoomo ñanno edä mma namojatodö?. 5yawäne Wanaadi emjatawä cönäjato ñanno inchocomoiä Judiocoomo. Ñanno chudetänanamo anedenanäjoda cöneyato. tönwano cömocato jajeeda imenajä adojodö cajiichana wadädä yää jajeda imennajä ecujätödó daja tönwano cömocato dea.6Edä yää jajeda imenanjä tatnai, Star Boznai, jimma, shotoichomo maja nadojodöcomo cajiichana Dario Wadädä. 7Tönwano jajeda tömena´docomo cönadojoicho cajiichana Dario Wadädä: " Täncanodedä weiña äwä täweiye neiñojo.8Cajiichona wa ecammatäca ñaa wötäjötöjödö Judaña Wabaadi machaca. Yää namäatodö täju adaijocomoque taadä imuduje iñödöcomo. Mädä nödöatodo tamjäneiche namoato ashicha mmaja nödötodea. 9Ñaa cönecamajoicho nanno inchocomocä : ¿änäcö äwäiñe cönecamai edä mma amotojo edä muududu tödötojo mmaja? 10Ñaa mmaja cönecamajoichea chätöcomo odowanäcä yeichö weta chätöcomo odowanäcä yeichö weta chäwadaiöe öanno anontänamojödö.11Töowano cöneccujäato cönodöato : " Ñanno ñaa Waanadi anonö cajuñano nonodewono mmaja edä mma chonecadöje Ñaa na jenadojä mma amäaja cönäjadö yawa israelitacoomo cajiichanai namojocomo töwäcane.12Yawäne, ñaa adaichomajödö Wanaadi cajuñano jäcä cönätömaicho, Töwö Nabucodonosor wä cönätömaicho, Babilonia ñano cajiichana, nädä edä mma amäcäneijödö cönadächo yääwä tösotöichomoje Babiloniaña. 13Yääwä awadenato wedu awä deama Babiloniaña Ciro cajiichanaje yeichö, wanontä Ciro cömenai dai mmaja Wanaadi mmai amotojo.14Cajichana Ciro Cönoñacajätöi tameda tödöaja jödata, odo cönäjadö wanaadi mmai esaca yää Nabudoconosor cönejätöichö Wanaadi weichajo tacanno jedusadenñano, Babiloniaña cönäi Töwö cunujätñi sesbasar wä, cajiicanoje töwö cönäichea.. 15Töwocönädöacä chääwä: " Edä tödojä'ajä äwä tödocä. äjäne inña Jedusadenña Wanaadi mmaichaca mödöjätöiye, Wanaadi mmai tamämöje yeijacä yäätä ".16yääjema yaawä Sesbasar cöntämä cönäjätöi tameda yää tödöjä'ajä imöque Jedusadeña Wanaadi mmaichaca, amödöjedea natodö döiña.17Eduuwa mane, cajichana wacöje yeiyajäcä, nujiñato Babiloniaña yää Jajeda weichojo taca , Cajiichana Ciro tñwanontädö imennäjodö töweiye yeichö, Cajiichana Wanaadi mmai tödötojo jaca jedusadenña. Cajiichana nenejoñojo tötötajätödo ña wadädä ".
1Yääjemma yääwä cajichaana Dario cöönanontäi Babilonianña maa taca shoomajä´a´ jä töödöajä. 2Jajeda iimon´a´jä cöönendantoicho Acmetanña medianñano jaata muudujano: Edääje chää´jä´cä yäädödö;3Awaadeto weedu cajichana Ciro weicho, töwö waanontänä cönnöi maa jääcä Wanaadi esadö Jedusalenña naadö: ´´ Iiyä maa dea neconacañojo saacrificio töödötojoje. Eedäje iwowadö neiñojode, cawä yeichö secentato´cwa´cä imecutäjödö taaaju´ju´ñe yeichö mane secentatocwacä imecutajödö, 4Aduwawä shadimiyö tödöotäcäde täju adaijocomo tooni shadimiyö dee shadamajä. Cajichana esacano Jödata edachänei täje yeichö neejemaiñode quee. 5Eedäje mmaja, taamedä ninñacañato töödö´a´jä, jöödata, oro mmaja wanaadi maichano tödöajä nabucodonosor cöönnejädö babilonianña töwanadöyöcomo maichacanoje. nadojoñato Jerusalenña mmaja wanaadi maichaca töödötäcäde.6Eeduwa quene Tatnai, Setar Boznai, ääjimätoncomo suddawo edhajontocomo mmaja, tuna mänse maatodö; Amonche eichäcä. 7Manacömai trabaju tödödö wanaadi maaijääcä. Eetä Acushana naamä´a´de judio inchoncomo Jadä Wanaadi maai.8Eedäje ääwö mananonta´to canno inchocoomo Judio tödötocoomo Wanaadi maai amädö jäcä. cajichana judaatai tuun mänsemjo, naadö canno dhanwacoomo ejematocoomoje tödötäcä´de trawaju edennada yeichö weetä. 9Chää´wäiñe tujunnaato mmaja, jaaca deedö´cä, carnero cordero weichö jenñema sacrificioje tödhacwamö Wanaadi tuemöje, trigo, sayu, vino chaatöjenñema Wanaadi woncomo wadewödö necaatädöcomo woije Jerusalenña naatodö, anooto waadäi u´täcäde ämudäda ñecatädoccomo. 10Eedä tödötäcä´de Wanaadi cajuunñano woonoje nadewönñato Jääcä, caajichana jääcä, önnacomo jääcä mmaja.11Eedä waanontädö imennajä eiyoneijödö, tooni inmai dhadadö ucatäcäde iyäque töwätäcä´de. määdä tödöjödö weijäca inmai jäjudu amäcatä´cäde shecäsacä inmaai eiye. 12Ñäädä wanaadi yäätä täätö cönnöicho töwö ucajainña caajichanacomo cooneda na´deuwadö wanaadi maai jääcä Jerusalenña na´dö. öwö, Dario määdäje wanonta.¡ Chänönge määdä wanontädö nöö¨dönñojo !13Määdäje Tatnai, Setar, Boznai chääjadoncoomo mmaja cönnöicho cajichaana Dario wanontänä inñöjodö. 14Määdäje ñanno inchoncoomo Judio cönamoicho Hageo, Zacarias, necanmajödö nonge owanomadöcoomo aai, cönecamajoichö. cönamoicho cajichaana Israel wanaadiyöcoomo wanontädä ñönge Ciro, Dario, Artajerjes mmaja persianñano cajichaana. 15Maa chänönge cönädöi aduwawä nunö,Adar weichö, tooni amoojato Dario cajichaana yeichö mmaja.16Israel nacoomo, Wanaadi woncoomo wadeu´wödö mmaja, Levitacoomo taamedä ñanno ye´a´como mmaja tacwaiñe töweichöcomo quee cönäwadöñoicho Wanaadi esadö´jäcä. 17Töönwanno cuntuicho cien (100) carnero, cuatrociento (400) cordero mää´dä cönäjacä Wanaadi maai yademetojo jäcäno. Amojadato de´wä aaca (12) macho cabrio, cuntuicho täjenjönöje Israeliscomo conediiyo jocono jee, Israel nacoomo weichö tooni chäwadäiñe. 18Wanaadi woncomo wadeu´wödö woiñe contuicho chadawajoichoomo, Levitacoomo queene wowanomanö jääcä mädäje tadawajo tödödö wetä Wanaadi maaichaca Jerusalenña naadö. Moise nimennäjödö nadöje jajeeda jääcä.819Yääje yeijäcä ñanno täjatawonnoiñe cönatajoichodö pascua cönwademecöicho amojadoto de´wä acäichea anooto awadeto nunä weejacadawä.20Taamedä Wanaadi woncomo wade´wödö Levitacoomo mmaja cönecocaicho cordero cönaminñäcaicho sacrificio pascua anotochädö awä tamedä ñanno töjatadöcomojonno cönatadojoichodö jadäiñe mmaja.21Canno ñanno Israelitacoomo shunujödö cönonoichodö pascua awä töjatacäiñe cönejotodö töwätämaminchadöcomojonno. no´saje töweichöcoomojonno cönäsancwajoichodö soto edä noono de´wä jadonnoiñe mmaja cajichaana Wanadi ujijödö weijäcä. ñäädä Israelitacomo Wanaadiyö. 22Tönwanno cönäwadiñoicho amojato de´wä acä (7) anooto, uu unmanöcatojojenjönö to´tojo awä, cajiiichana Wanaadi dhacwaniyicomo cuntui chäwwäiñe. Cajichana Wanaadi määdä cönnejä yääwademetocomo Cajiichana Asirianñano ewaanö cöncanmiacai cönjodötöichea Wanaadi maai amäädö jääcä, Israelitacomo Wanaadiyö eesadö.
1Cajiichana Artajerjes yeichö canno ädhamoje cönäjato Babiloniañano cönejacaichodö jaadä. 2Ñäädä Finees, Gerson weichö. Itama, Daniel weichö mmaja. David, Hatus weichö mmaja. 3Cönääjacä Sacanias weichö, Paros weichö conäjacä; Zacarias mmaja, töwö chääjadä cönämecutoicho aacä amoojato soototo de´wä amoojadä (150) cönäjato.4Pahat Moab weichö: Elioenai, Zerahias ne´dö. töwö chääjadä amoojadö soototo´cwacä dhanwancomo cönemennojoicho. 5Secanias weichö: Ben Jahaziel. Canno jaadä da´ja amoojato sooto de´wä ijatodea sooto (300) dhanwacomo. 6Adin weichö maane: Ebed, Jonatan ne´dö. Aacä soototo de´wä amoojadä (50) dhanwacomo cönämennöjoicho dea. 7Elam weichö: Jesaias, Atalias ne´dö. Aaduwawä soototo de´wä amoojadä (70) dhanwacomo cönämennöjoicho.8Sefatias weichö: Zebadias, Micael ne´dö. Aacächea sooto (80) dhanwacomo cönämennojoicho. 9Joab weichö: Obadias, Jehiel ne´dö. amoojadoto sooto de´wä amoojadä aacä amoojato dhanwacomo cönämennojoicho. 10Selomit weichö, Josifias ne´dö. aaduwawä amoojato sooto (160) dhanwacomo cönämennojoicho. 11Bebai weichö: Zacarias, Bebai ne´dö, tooni soototo de´wä aduwawä amoojato(28).12Azgad weichö: Johanan, Hacatan ne´dö. Ijatoodea soototo de´wä amoojadä (110) dhanwacomo cönämennojoicho. 13Adonicam weichö cönejoto dea. Eedä iyä chäätöcomo: Elifelit, Jeiel, Semaias mmaja. Aaduwawä soototo cwacä dhanwacomo cönejoto. 14Bigvai weichö: Utai, Zabud mmaja. Aaduwawä soototo cwacä amoojadä (70) dhanwacomo cönämennojoicho.15Esdras cönädöacä: ´´öwö weejodöjoneto tö´tamo Ahavanñano waadädä, aduuwawä anooto cwacä yäätä cöönäjato. Wenmencaneto ñanno sooto Wanaadi ade´ddu ecanmanamo, yaawäne anedantäda weiyaquenee Leví wääjimmätädö yäätä. 16Yääje yeijäcä wanontäne Eliezer, Ariel, Semaias, Elnatán, Jarib mmaja, Elnatán, Natán, Zacarías, Mesulam mmaja, Cajiichanacomo cönäjato, Joiarib, Natán mmaja, owanomanamooje cönäjato.17Yääje yeijäcä Iddo döiña wadojeneto, Casifianñano cajiichana waadädä. Edääje Iddo wä yäjimmätädö wäiñe mmaja tamedä Wanaadi yademetojo mmaichaca naatodö casifianña natoodö wäiñe, määdäje naa cöwadädäiñe nenejoicho Wanaadi mmaichaca tödönamo.18Ashicha Wanaadi yeijäcä cöwadädäiñe cö´nejoicho tooni dhanwa Serebías täätö, dhanwa aashichato. Mahli weichö töwö, ñäädä Leví ne´dö, Israel nedöje naadö. Töwö Cönejä amoojato dewä aduuwawä amoojato (18) iiñacomo dhacontomo mmaja. 19Hasabías mmaja cönejä dea chäjadöiñe cönäjadea, Merari ne´dö mmaja cönäjadea.Dhacontomo iiñacomo mmaja, tooni soto (20) tamedädäto dhanwacomo cönäjato. 20Chäwäiñe cönätui chäwäiñe tödöemö mmaicha, ñanno David tösotoi jadäiñe cönewanacaichodö: amoojato soototo de´wä tooni soto (200), chäwadädäiñe chäätöcomo joi u´a´jä cönäjacä.21Yääje yeijäcä wecanmane wänematojo tuuna Ahava dö´tä tämudhe cöwädötocomo Wanaadi je´taca töwö cöwäiñe utuiyede sa´donna cö´totocomo, mudheshi wäiñe mmaja tamedä cönöjatodöcomo mmaja. 22Töjöiye wäjaquene cajiichana wwä ecatädö shotoi cawayu dewoncomo ñaa edachäneije yeichöcoomo we´tä ämaatai ñaa ewontädö wetä conenjönö jäcä, Cajiichana wwä ñaa cönecamai: ´´ Wanaadi tönedaichä yeichö ñanno tamedä ujinñamo wäiñe töwacöje ijädudu tädecwade yeichö mmaja töwacöje ñanno chäjäcä chä´tada natoodö´´. 23Yääje yeijäcä Wanaadi cujichäiyede quecatäiye chäwwä määdä jäcä24Yääje yeijäcä amoojato dewä aacä (12) dhanwacomo we´täneto cajiichana Wanaadi a´deddu ecanmanamo jadäiñe; Serebías, Hasabías amoojato de´wa cönä´jato dhacontomo. 25Wonejane jödata iñödöcomo, oodo tamedä iñödöcomo mmaja täjemjönö Wanaadi e´saca naadö, iiya cajiichana wätujannamo, äädhamo mmaja, tamedä Israelitacoomo nuutudu conenjönöjeda.26Yääje yeijäcä wonejanechä chääwanocomo tooni amoojato soototo de´wä aaca soto amoojadä (650) talento jödata, ijatodea soto cwacä (100) tödöjajä, ijatodea soto cwacä (100) oro talento. 27tooni soto (20), tasacomo täje tödöjäajä miideto cwacä dáricos aacä tödöjäajä ewötö bronce weicho tudinñe tödöajä, inñatajacomo oro nöngacomo.28Edääje wädöaquene chäwwäiñe: ´´Anwanno cajiichana Wanaadi äcönätätäne edä tödöjäajä mmaja, Edä jödatacoomo oro mmaja töwoijato tääjenjönö uajä Cajiichana Wanaadi wwä, jenadäjocomo wäämmaja. 29Äädachätäcäde o´somatäcädede äcunädöcomo aca yädödö cwacä, Wanaadi adeddu ecanmanei ädhamo jatacäiñe adhejadäatode, Levitacoomo tamedä chajiichanaje naatodö töwäjinmätädö jadoncomo Israelitamo ada´chomo naatodö Jerusalenña Wanaadi maai yatocajä ta´ca. 30Wanaadi adeddu ecanmanamo Levitacoomo mmaja, jödata, oro onejajä cönajoicho tödöjäajä mmaja määdäje a´dudu we´tä Jerusalenña iña Wanaadiyo e´saca.31Iiña cönejacai tuuna Ahava dötänno amojaadotode´wä acä nuunä weichö Jerusalenña wötänä wetä. Wanaadi amäädö iña jadä cönäjacä, töwö iña enwontäne iiña tudetännamo jäcäiñe, conenjönö iiña jäcä tödöse cönäjaatodö ämatai wötänöawä. 32Yääje yeijäcä Jerusalenña iiña cönödöi yäätä iiña cönöjacä aduwawä anooto.33Yääjemma yaawä acäichea anooto awä jödata, oro mmaja, taamedä tödöajä mmaja taamedä cönonejaicho Wanaadi maaichaca cönäjadö Meremot enwawä cönäjadö, Urías needö ñäädä Wanaadi adeddu ecanmanei. Eleazar chääjadä cönäja´dea Finees ne´dö, Jozabad, Jesúa ne´dö, Noadías mmaja, Binúi ne´dö ñäädä Levita weichö. 34Taamedä onejajätöjödö cänämecutäi cönedeinai; Taamedä onejajätödö cñnmenoicho dhanotoicho woije.35Ñanno jedesuje cönäjatodö cönennacaicho, töweijocoomo döönña mmaja, tönwanno täjemjönö yacwajä cuntuicho Israelita wanadiiyöcoomo wwä: Amoojato de´wä acä (12) jaaca nacomocä Israelitawoncomoje, acäichea soto dewä amojadä tooni amojjato (96) carnero, aduuwawä soto dewä acä (12) macho cabrios yää cönäjacä täjemjönö uajä, conenjönö tödöjödö ejematojje. Tamedä iyää cönäjacä töjemjönö uajä yacwajä cajiichana Wanaadi woonoje. 36Yääjemma yaawä tönwanno cuntuicho cajiichana wanontödö imennajä ädhamowäiñe cajiichana jadoncomo tuuna mänsenjo natodö acushanacomo wäiñe tönwanno cöniwatäicho Wanaadi maichaca sooto cönäjatodo.
1Yawa cönöcächodawa. Sodhoucomo quenejoto dönña yo'je cönödöato yawa: Israelitacomo Sacerdote. Levitacomo maja osancunada töncuanno nato aneja nonoda jonno, Hititas, Fereseos, Jebuseos, Amonitas, Moabitas, Egipcios, Amorrecomo maja. 2Mede töncuanno iñacomo cönnöcho latu ashichacomo cuönñe anejacomo jatacomo adanñe maja, cajichanocomo quintonto awadetoje anecamjöda queneyato yawa.3Yawä cuetanedowä, womi wishijöne jujö wöjönñöjone yetamöjötömaja watajömane wentunje. 4Tamedädä tösade cönödöcho yawä Wanaadi adedhu etajöcö anecamjödä yeijocomo jöcä. quenejummacho yawä cuatajöma'jö dätä töjöyenñe. yötä ñaa cönöjacä Sacrificio tödötojo jonane.5Tojenjönö tödödö Wadadädä chommödawö yeichä wanönne wöjaquemnödo Wanaadi jetaca wadöne. 6Wodöoque yawä: "Wanaadi yijöyewa owoijeda wejödö weijöcä, ñaa conenadiyi jojecömana, ñaa woijato ajetaca tönena.7Yää anoto awö ñaa yadachomo ñaa woijato nädä. Ñaa conenadöyi cajichanacomo, Wanaadi adedhu ecammanamo ñaa uneto cajichanacomo wonñe tacadeda, jedesuje dönñamo önwöjiñenamo jadanñe töjiyacomo maja eduwa ñaa nedöje maja.8Yoje yeichame, ade eduwa chönöngoto cajichana Wanaadi quineja soto wodätöjocomo cönwönñe quiwatotoconco utudo wetä yää tönoñato taca. Mödö quina Wanadi yicomo cönudecomo yeijodö weta mädäje cöwatajai mayawo yää cöwotömanächodecomo. 9Conwanno yanno shotoi chomo, yawane co'Wanaadi yicomo conömjotönñeda mödaje ashicha töwechö cöwemne mejana. dä cöwonñe nödöä ñäädä perciañano emjetewo tojodudu enejodöweta, nadöje amädäweta Wanaadi esadä emajajonno annödä weta. Edo töwö conwanno cöwanodiyicono connai tojöcänñe töije yää imudude toije yeich weta iñña Jerusaleña.10Eduuwa cönwanno cöwanodiyicono ¿Aquene ödöjoi cato eduwa edajöcä? ñaa cöntöta quejoi awonontödöjöcö, 11Yää wanontönö munedä osotoi wönñe profeta mödö a queyemajo: "Eda nono önwanno matodö owomöncöse matodä conemjönö mädä nono. Töwö töconemana ñaano soyo edödeaoncomo conemjönö tödödöque tönacanno nöchucanojoiche sadä önwanmajo. 12Yoje que yawä eduane nuato connacomtocomo, önñacontocomo manajöchai önacontocomoje, chötogötöda eichöcä chiöjöcönñe numa, joduje mechöiye oshicha nonodewanu dewa, Mede önñacomo oshicha yeichöcomo wetä yeichö däje.13Mede yeichamenñe cönemjönö tödötame, ñaa woijato medejeña Wanaadi bonenijönö ñaa nödödä majönñe mune yawa yädätöjocomo. 14¿onnödane quechuntöche dea eduwa yää wanon tono, jötajönö otoi edä nono dödewo? ¿ötömadaca mechai ämjajodanñe maja aque tödöene am jacanöjodanñe maja?15Cajichana Wanaadi Israelñano, chönöngato amädä, medeje cönonomjocho yonemjacomo jadönñe ñaa amoto ienecö! etä ñaana ajetaca, aquena ajetaca töweyemö mädä jöcänchödä.
1Edää yäcä Nehemias wa'de'awöjö'dö, hacalías medö cönäjacä töwö: yää, cönee'jadäaacä Quisleu nunä awä toni soto weedu yeicho, yää jata ettö tädachä cönäja'cä. 2Ñanno yacontomo, Hananis, anejaacocoomo soto cönnejooto Judá ñancomo yaawä öwö wecaamajone Judios coomo jääcäiñe töwääneje yeichöcoomo jäca. Judíos wädee'to'jocooma yätä cönäjato'to'dö Jerusalem jäcä mmaja.3Töncwanno öwä cönädöato: "ñanno yäänejeejocoomo Wäde'tööjocoomo jojaato conemjönö, Jerusalemñano muduudui ema'joojä'do weijäcä inñatataat'ado tödha'ewa mmaja."4Numa'damma Ya'de'wödöcomo eta'jäcä wataajimmane. wamonee, wanna anooto wentumje wäjaaquene wäneemanä jemmaja Wanaadi cajunñano wwä wa'de'wancödä. 5Yä'jeeje wädö'aaquene: "aamädä ñäädä Ojo'dha'to Wanaadi, caju'nñano Wanaadi, Ojo'dha'to Wanaadi ñöngato jemjönö, jemjöno: ta'deu'ddu chänönge täcanöniaamo jääcoiiñe tödöönei awanontänä tödönnamo. jäcäiñe awaanontö jödo chänönge tödonnacomo jacaiñe.6Eta'ca äwwä wa'de'uwö'dö cäne'ma'cä, osootoi wa'de'uwödö etaadö wetöi äwwä, conemjönö Israeltacoomo nödöjomo wecamma äwwä, ñaa äjääcä conemjönö cönnöchö, anäädäncada öwö, jaaja maichacancomo conemjönö cönnöe. 7äjääco conee'da ñaa cönäjäduutäi amädä awanontä'dö ännö'da cöne'yadea, waanontänä eseetootojo michonecane ñaädä osootoi Moisés wwä.8Yääcä ashiichato tödöö'cä, ätö'tajä'tödö u'cä a'dha'deu'du oncoonecädö munedö osotoi Moiseswä. chäämönge'da ane'camjöödö yeiya'jäcä, maneemecanta'tode jatacoomo wadäi Waadäi. 9öwwa'daadä awenna'ca'jäcä waanontädö woije tödö'ää yaawä ada'coto'de töwä'mecantä yeichameiñe amoicheiñe edä caju o'na, yääje yeichame wijummaja'tade tämecane yeichöcoomo jonno wene'ato yeicho'coomo öwö necamadöiña yätäädä ye'tö yeicho weta.10Yääje yeijäcä adhanonöje tönwanno nato osotoije mmaja ñanno mewaanacanetodö yää ada'jooto äjäduuduque adha'mädö jäduudu que mmaja. 11Ojo'dhato Wanaadi, äwwä weeca'a. eta'cä eduuwa adhanoonö wa'de'wöödö osotoi wa'deu'wödö mmaja. Eduuwa mmane adhetöjoi awa'demecade. Eduwwa, mmane osotoi awa'de'meca yäje yeijäcä wentumje äne'tä aweijäcä mädha adhemjata'wä nadö." öwö dea wäjaaquene acu'shana wocödö unei.
1Nisän Nunäi'cha'dö´awä toni soto (Neite) wedu weichö ñadä Artajerjes, cajichanaje cönäjadö cönmencai cino iya wajäiñe vino iyä wane yawä cajichanawä. eduwa, öwö wentumje echa wänene tinendöje. 2Yawä cajichana cöna döacä öwä "¿aneguenei wenteimje'manä? cadäi'jemjedatecä made. Adhewanöne wentumje nichöta?" madäjäje tösade wajaquicne joje.3Jäje wädöaquene cajichanawä: "iCajichana, yeichödäje nudä neiñojode! ¿wentunje jedö eijatadö. wentumjena muhatata'como'na töweconemäjäe tamedädä."4Yäjeje cajichana cönadöacä öwä: "¿anecämö tödöjose manä?" edäje odaje wädöne Wanaadi'wä cajunñano'wä. 5Edäje weucäjäne yawä cajichanai "ee chänön'ee eajichanawä yeiya jäcä shotoy chanön'ee yeiyacomjäcä chamjatawä, amadä connojajaimä judanña jaja ewadö jatawä." 6Cajichana yecucu'jäne (yätäcönäjadea wodi cajicha watajimaja iññäcä): "¿äwasacä numa eichai jödona aichänna'wäcä enna'cataiche?" cajichana tacuainñe cönä'jaca yenno'jadö yäcä fecha ecamma'jö´dö weijaca öwä.7Yajemma yawä wadöaquene cajichana'wä: "ee'cajichana eartai imem'näse yeiyajäcä ööwä tu'eemö cajichana'na'como waiñe iyä juna mansedäcä'jene utaiyeto weja'dotojo ñonodö'como decäca Judá wadädä. 8Tödö'Jose wedeä carata Asaf'wäno tuemö, nädä woi watadujö'dö edachanei cajichana sotoiwä. madäje de'e shadajää'jä utuiye yawä munata'ta ejiyo choneca'tojoje iñatamatojo'näcä. jata mududuje, iyä ma'a weichojoje nadedo" madäje ajicha weichö woije Wanaadi jadä'naa. mädäje cajichena ööwä cuntui necatädö.9Wötäne tawä cajichana'como döinñanñe iyä tuna töjadäene wune yawä iyäjajeda imemnajä, cajichana'wä yäje cajichana cönenmojai jadä, sudao edhajotoncom cabayu dewancomo meja. 10Yawä ñadä Sambalat Horonita maja yätä Amonita sotoi cönetaicho yä etadöjo iönwanno coneda cönadöjoicho aneja yejöjödö wejaca Israel jactadö iwatäneije.11Mädäje weiyaquene jedusadinña yätä wäja'quene aduwawä anoto. 12wäjäne coijai aneja'como dhawacomo maja jadä conäjato. anecammada wäja'quene anejacomo'wä Wanaadi necam'madö öwä yewanö jäcä Jedusadenñano tödö toro jacä.13Yotonno yejacane coijai. mutatá tana wejacato tödöajä döse jata'jemmönö döse. tuna wejacadö döse mönataja jenadojo dösem'maja wenmecane imududui'chomojedusadenñano. iyä taduqueda cönajadö töwesedeijäe maja decomo töwatai'tojo em'majä yä cönconemaicho wato'que. 14Yajeje wötäne mönatatä esetaje de'cäcä cajichana nadö yeichojo töcajä dötäcä iyä weichojo cöna'jacä shecasa tödöajä odocojato weichojo ñädä yewa wöta quennö wejadotojo'je.15Madäje yonune jata'jemmönö döse mädäje wenmencane imududui yotonno yenna'cane yomonne yawä chutajato döse medäje yenna'cañe. 16Ñanno cajichana como dhowanacanñeda cöna'jacä ötäjätöjödö onnö'jödö maja aneca'mmadadea wäjaquene judhio'waiñe, Sacerdote'waiñe maja, ñanno cajichana'como dösencomo waiñe maja cajichana'como waiñe, maja ñanno dhantai tadawaju cönnö'chodö wäiñe majo.17Yäje wadöá'quene chäwäiñe: "anwanno mene'meto conem'jönö cöjacäiñe nadö mädä Jerusalénñano tacoichajo'na tamedä mönatata'como tödhatuena wato'que. ätäcä quichonecatäiye iyä imadudui'chomo jedusalenñano cöwojotädö'comojeda yeijacä eduwa." 18yäje wadöa'quene chawanñe ashichato Wanaadi nutudu öwänä cajichana adedujäca maja cönadeuwöi'chea öwä. tönwamo cönadöato: "iñawä onucä chonecatoyo." mädaje töwanno cönojudutoicho tamadö como ajicha töwetadawaca' joto'como maja.19Yawä sanbalat weichawä Horonita maja Tobias sotoi'chomo ñädä Gesem adaweweichö cönetaicho iyä traju dödö'toja jäcä tön wanno quinquin'maja'ato föije cödö joto que cönedöato: ¿anecamö mödöato? ¿cajichana juntacaca aweshenñe mato? 20Yäje we'uconeto yawä tönwanno: "Wanaadi ne iñaa'wä nua tödötojo yoije tödönna'munma iña madäje iña nanön'aä amädö'wetä. anwanno mane tödö'jojedana awänñe. ecammajäjäicha'jödödä yotunnäi chädö adeujäjaicha'jödöjä Jerusalén'nano jäcä."
1Yääje ma yawä Eliasib, wanaadi adhedu ecamanei, cönojudutäi tijimma wanadi adhedu ecamanamo jadäiñe tönwano cönnöicho oveja natatadö coomo. Tönoiñe Tönwano cönnöicho yawä yä mönatata cönöatodö. Tönwano amunche cönöicho mma cawoto hamea jödö jonno mma cawoto Hananeel jodö jona todöene. 2Yawané cönetadawacojoicho danwacomo Jerico ñancomo, cönetadawacäjoichea zacur imri nedö.3Senaa nacomo mönatata cönöicho na´cwano tätö. Tönwano cönajoi´jocho mönatata töije iñuju´tojo cönöichodea. 4Meremot mane cöconecai yäjato cönäjadö, töwö cönäjacä Urias nedö, cos nedö. Mesulam yäjato cöconecachea. Berequias nedö towö cönäjacä, Mesezabeel nedö. Yäjajato mane Sadoc cöconecai. Baana nedo töwö cönäjacä. 5Tecoita como mane yäjato cöconecaicho dea, yawane cajichanacomo tödöseda cönäjato ñanno emencanamo woije.6Joiada, Paseah nedö, Mesulam mmaja Besodías nedö jenadojä mönatatacomo ajoijotojo maja. 7Yajejata mane Tönwano Melatías Gabaonita weichö, Jadón Meronotita weichö, Gabaón Mispa ñano sotoije cönäjato, cönconecacho tameda mänsemjono tuna cajiichana wejatatajä cönäjadö enwawaiñe.8Yääjejato Uzie, Harhaía nedö oro chonecanei, cöconecai, töwö chäjadä cönajacä Hananias, Jushimijotojo amodenänei. Tönwano cönöicho Jedusadeñano amunche yää múdu tajujuñe naichö wacä. 9Yääjeje mane Refarías, Hur nedö cöconecato dea. Töwö cönäjacä cajiichana je Jedasadeñano anaicho cwaca. 10Yää jejato mane cönäjacä Jedaías, Harumaf nedö, cönconecato tön maichomo dötä. Yääjejato Hatús cönconecaichea Hasabnías nedö.11Malquías, Harim nedö, Hasun mmaja Pahat Moab nedö cöconecaicho aneja daja, mma cawoto Hornos ñano. 12Yääje´jeto mane cönäjaca Salum, Halohes nedö, Jedusadeñano annacho cwaca yedatocajodö cajiichanaje cöconecaicho tamedä tönnacomo wodi ñamo Jadaiñe.13Ñadö Hanún zanoa ñancomo jadäiñe cöconecaicho zanoa womontojo natatadö. Tönwanno cöconecaicho möna tata cönajoichodea inñujutojo cönjodutä jtöichodeayawa. Tonwano cöconecaichodea tooni mide cwaca nue amunche Muladar natatadö Jona tödoene.14Malquías, Recab nedö, yää jata esetänamo Bet-Haquerem ñano Muladar natatadö cönconecai. Töwö cöconecachea yää mönatata connäjätäi töije cömjodutäjätäi ajoijotojo mmaja. 15Salum, coi Hoze nedö, Jata Mizpa ñano cajiichanachädö, cönnöi tuna wejacatojo natatadö. Töwö cönä jätäi tameda yää mönatata como iñujutojo ijädu´tojo maja. Töwö dea cönäi Siloe mu´du como cajiicjana natödö ñatötaäja dötä, amunche David jatajödo jona tödöene.16Nehemiás, Azbuc nedö, Caiichana Bet Su Jata annacha´cwaca ñesetädö, cöconecai chea David ewadö cadeda wajäntä do Jonane, Tuna wejacatojo töcajä ñanno soto nödöcomo, Danwacomo Jodujacomo esadöcomo jona tödöene. 17Yääjeje töwö je, tevitacoomo cönconecaicho, ñädö mmaja Rehum Bani nedö, canno´jeje, cajiichana Hasabias Jata Keila ñano annacho cwaca cönesetacä, yää jata.18Töwö jeje cöconecaicho yäjimmätädo, Bavai, Henadad nedö, cajiichana annachocwacä Jata keilañano esetänei. 19Yää´jeje cönächea Ezer, Jesúanedö, cajiichana Mizpa ñano, cöconecacheea yawä aneja arsenal woncudö dötä cönäjadö, mu´du ijuntaijäcä.20Yää je Baruc, Zabai nedö ashichato cönnöchea, múdu ijjuntaijacä Eliasib mmai jona Tödöene, nädä wanontänä adheu ecamanei. 21töwö jeje, Meremot, Urias nedö, cos nedö, cöconecaicho tooni daja, Eliasib mmai iñatataö jonna Tödöene.22Yääje cönöichea ñanno wanontänä adheu ecammanamo daja, ñanno sooto Jedusadeñano jata awedecäcä cönajatodo cöconecaicho dea. 23Yääje´je Benjamin daja Hasub mmaja cöconecachodea tönmaichomo döseiñe daja. Canno jeje Azarias mmaja Maasías nedö, Ananías nedö, cönconecaicho dea tönmaichomo dötäeäiñe. 24Yääjeje Bunúi, Henadad medö cöconecaicho dea aneja daja, Azarías mmai jonno cudada múdu ijuntai jonna tödöeñe.25Palal, Uzai nedö cöconecaichodea dojudu juntai jona mma cawoto wadadädä cahiichana mmai, ñadä imai edachänei nonodö jadä cöconecaicho. Yääje´je Pedaias faros nedö cöconcecaichea. 26Eduuwa ñanno danonöcoomo wanaadi Yademetojo tacancoomo Ofel ñandcomo cöconecaicho dea mma cawoto shii wejacatojo döse yää tuna natatadö jona todöene. 27Yääjeje Tecoítas coomo conconecaicho aneeja daja, mma cawoto aneja döse, amunche Ofel mu´ddu Jona tödoene.28Ñanno wanaadi adhedu ecammanamo cöconecaicho dea caballo natatadö jona tödöene töwadöiñe tönmaicho dösenñe. 29Yääje ma yawä, Sadoc, Imer nedö cönconecachea aneja daja tönmai döse. Madaje Samaías, Secanías nedó, mönatata shii wejacatojo döseno edachänei, cönconecachea. 30Yääjeje cönnöchea Hananías, Selemías nedö, Hanún mmaja tooni amoojato Salaf nedö, aneja daja cöconecachea canno jeje daja Mesulam, Berequías nedö cöconecachea tömai dötä.31Yääjeje, Malquías, oodo chonecajänei, cönnöchea ñanno wanaadi adhedu sotoi mai chomo dötä, wätäti´jatojo dötä mmaja ñanno edachänamo dötäcäine, imaichomo sudadawa ijuitai dötä tödödoene. 32Ñanno oodo chonecanamo, ejemojonamo mmaja cönconecaicho tönmaichomo sudawawä ijuntai dona dötä oveja natatadö mmaja coconecacho dea.
1Yääje'ma yaawä Sanbaat cönetai imudduiñaa wä tödödö. yaawä tötaca tojodhene yätömadö cönejä, Judio e'tanatäjätödöcomo cönajäntäi yawä. 2Tocontomo netadöje Samaria ñancomo töwewänätamo netadöje masa, töwö cönädöacä: ¿anecämö canno jadajemjöncomo Judíos nödöanto? ¿tönwanno dea'ca jata chonecajai naicho? ¿täjemjönö ujaicha nöchötanto? ¿toni anoto ca tadawaju äcajai naicho? ¿tameda iyä taju dhatuajä enejaicha naicho? 3Näädä tobia amonita weichö yätä cönäjacä, cöna döacä: "odocajato wänucajacä mma imu'ddui namäatodö dewä tamedä educajaiña yawä." quee cönädöacä.4Wanadiyö, Etaca Eduwa, ñeaa ennojätödö madäje maja inñacacäde yääje maja ucäde tamedä jedesu nonodöcomo dewonno töjacanöjamoje yeichocomo. 5Conemjönö inñodöcomo manetonetäi, chonenadiyöcomo maja moncoicaichede adhemjatawa nadö, tönwanno ñejodöjodöcomo ne mädä yeiyayä amännamo döiña tötätöcomo. 6yawä tamedä chänönge tödöe cönäjacä tödöse töweichöcomo quene soto tödöetöda iyä tadawaju.7Yawäne ñanno sanbalat, Tobia, Arabe maja, amonita weichö mmaja, Asdodeo maja. Jerusalén ñano töwwaiñe eta jäcä töwwädäiñe cñnätömaicho yawä. 8Tujuum cönojodoicho yawa ñaa juntacadädä töwajadatadöcomo weta, cönejooto yaawä Jerusalénñancomo jaadä ewänata ashichu däine mmaja. 9Yaawääne töcajichanai Wanaadi wä ñaa cönadewwöi, chajannoiñe tädachanei suddau ñaa cönetai yaawä, ano, coijai maja ñaa jäcä coneda yeichom jäcä.10Yääjeje ñanno Judá nancomo soto cönädäato: tödöjä adännamo jäduducomo nejäduquca, joje deja nosajato nadea, ñonge maja iyä imududui tödöjaicha cato. quee. 11Ñanno cutudetännamo cönnädöato: tönwanno dhowanäcaineda notode, aneneda maja natodede. yönñanñe cöötädöcomo wacä cöjaatode yawää, mädäje tadawaju que dennanöjatode, que cönädöacä.12Yawä iyä cönejadäadawä, ñanno Judio como amancheda yejatatacom cönäjatodö tamedä cönejoto töjatadocomo wadäi wannade ñaa'wa cönadeuwöicho amojadoto. cä wacä (Diez 10) ñaa awajo töwejadäemo jäcä ecammancädä. 13Yaaje yeijäcä soto wennojaneto yawa iyä imuddui tönonñato owawä. yawä yäjimmatädö como wadi wajäne iyä yaichadöcomo, sucuji shimada maja. 14Waje dennacane yaawä wanönne dea ñanno chanöngacomo wäiñe wädöaquene ädhamo wäiñe maja, tamedä jatawoncomo waiñe maja, "tösadeda eichäcä. "awanadiyöcomo atotajatodöcomo aca tödötäcä, ñada yatonnojenjonö. äwäjimmatadocomo jacanchadäne adhewanatatacä, annacontoncomo maja, ajinñantoncomo maja ajatadöcomo jäcänchädä maja.15Yaaje ma yaawä ñanno ñaa tudetännamo cönetaicho iyä tödöemo tödöaja cönajadö. Wanaadi mmane ännöjoda cöneiyacä, ñaa cönennacaichea yawä ñaa wä tödöemo tödödö wetä. 16Yaaje yeijäcä annaicho'ca waä sotoi cönetadawacajoicho, iyää muddui tödödö jäcä annaichocä wacä maja töwaichadöcomo sucuji, shimada dhame cönäjato, tamedä judanñancomo wäjimmätädö cadhedä.17Yaawä ñanno imuddui jäcä töwetadawacajamo'dea, tödöajä adätame töwwaiñe, töweichöcom cönedachato. tamedä tönwanno conetadawacajato toni tamädöcomoque, toni tamädöcomoque quene töwa'chadöcomoque conadachato. 18mädäaje ñanno iyä amannamo cönetadawacajaato töwaichadöcomo tödötäiñe, janacwa etönöimane öwö döta cönajacä.19Yawä öwö wädöaquene ñanno chänöngacomo waine, suddau adhajotoncomo waiñe maja, tamedä jatawoncomo waiñe maja. tadawaja adaijä na atamejaicha maja, töudäjeiñe cato quijimmotoncomo jäcä amoiche maja. 20Tamjane äsecatäcä yätä janacwa äwwaiñe nätadö döta awejummadöcomo wetä. cöwanadiyöcomo cöjotatode.21Madäje maja ñaa tönnöe cönajadea annaichocäwacä sauda dhame cönäjato yawanadö jonnotojödödä shidiichä wejacadö jonane. 22ijatadöcomo wadai maja wecammanedea: "chawadäiñe osotoichomo dhanwancomo tödötäcä, Coijaicho ijadojonnamoje Jerusalénñano nonodö dewä chawwaiñe Cadachadocomo weta ano Coijai maja. quee wadöaaquene. 23Yaaje yeiyäcä tameda öwö jadäjödödä yacontomo maja, sotoi maja tameda jadoncomo wämannäjödö maja töwomöcomo äncamjiacada cöneiyato töwadaiñe töwaichadöcomo tönadä ñaa cönäjacä, tuna wötammada ñaa wötätame maja.
1Yäjemma yaawä ñanno dhanwacoomo tööjinñantomo jadä cönanmöicho töwwänñe ada'jä e'catädö wetä ñanno töjiimmä judiocomo. 2Yäjemma yaawä yätä cönä'ja'to dhataí yätä cönädö'to: cöönwanno cönnaconto coomo'ja tönwanno mudeshi. mädäje cödööjato töweiye cööweichöcoomo wetä äwanshi mädäje yätädä eijai cato nudä. 3Tööweiye anejacoomo mmaja cönäädööa'to de a: "cönwano cönatödöcoomo uva ejo" yä cönwano cönmaichomo taca töweiye äwanshi eijaiña mädä ämi Wadädä.4Anejacoomo mmaja cönädönä'dö'a'to: tödöjaiñe'caato jodata e'catödö mädä ejematojo cajichana wäcönonodöcoomo de'wä yäcönwanno cönatödöcoomo uva ejö. 5Chäwa'cä'daadea shomajäna cönwanno cujucoomo yäcaguíyöcoomo mmaja. mädäjemmaja cönwanno quijinmoton coomo cönwanno cönnacomo cönnacontoncoomo mmaja mädäje jeinñema tanontämöje. ahantai cönnacontoncoomo yäje tönwanno cönwanno cökädududdcoomo niwa'tato'de yaawä. anejacoomo dhanwacoomo wä yeiyajä cönonodöcoomo yä cönatödöcoomo uva ejö.6öwö wäjaquene joje töwätöma wä'jaquene. yaawä wetaquennawä adaijä cöneca'acä edä a'deuque. 7Yaawä tö'ta'jäa'quene mädäjeconno cajichana coomo wäiñe. wädöaquene chäwäiñe" äwwanna meca'ato inchana'cadöcoomo. chäwäiñe töjimmä Wadai mmaja. yäje wejummanä wödöjone chäjadaiñe ijuntacaiñe. 8Yaawä chäwwäñe wädöaquene: cänwannone tödöjai cato, eduwanw que'to ñange tödöe tanontamoje cöjimmotón coomo Judios jadaiñe. ¿änäcä cönejamajoi cönonodöcooma ane'cotojo ejemajojai adhacontomo ajaduichomo täjemaje naato tönwanno täjemajo naato cöjadäñe? tönwanno cänäja'to äucwätä'da anedantäda cöneiya'to töwade'utäcomo ecammatoj'je'da.9Edäje wädöa änwanno mödöato hashichatojönö mädä. mädäjedane täjai cato cöwanaadiyöcoomo onotädane tamedä nono weichö wa'ca tätana'täda cöweichöcoomo wetä, cutudeton coomo wäiñe. 10öwö yacontomo mmaja yanonäje natodö mmaja jädata tuneña wenene, chäwashiñöcoomo mmaja. yä inchana'cadö ännöjödada ñawenene chäwäiñe ña nutu'jödö. 11Yä anoto awädeamma iñacacä ñonodöcomo, uva ejöö ñatötätojo olivia ñatötätojo, imaichomo mmaja. mädä jödata nichana'cadö mmaja äwanshi, vini eduuwato mmaja yäshimi meca'tänedö.12Yäjäje tönwanno cönädöa'to: ña ninca'de yäña cöneichö chowonoiñe, ämjamma'da ñanna'de. mädäje ña nödöa'de wanontänä nädöadöje mädöatodöje mmaja. ña näcamma. 13öwö mane wätumane mädäje wecammane jimmä wäiñe wödöaquene: Wanandi wä cutumacä jädaje que, ämmaichaconno mmaja mädäje na'de ecammacä tamedä dhacwacoomo wä yätädädane nödöña'to ecammaajä tu'emö: nichu'mañatone tasedammaja. tamedä wejammanawä cönäacä "amen" que cönädöato töwanno cönwa'de me'cato cajichana. ñanno soto cönnöncho yä anoto aeä wötänedawä.14Mädaje wo'nomjono yäanoto awä wötänedawä mädä mecammadö yowanäcä cönädi cajicha nonodö Juda, yä wedu(toni soto yeicho aduuwä soto weda tödöene) nädä cajichana Artajerjes töwö (doce añi amojadäto de'wä acä), öwö yacontomo mmaja äwashinchäda cöneiya'to tödöse'dane cajichana yeitöda. 15Mädaje jenadä cajichana cönäjoto yowajä cönnö chodö taminñato tönaadä cönäjato soto de''wäiñe tönajoijo cönäjja'to ñanno,(cuarenta acä soto) yawädhe möjödö jödata ijadajoyöcoomo anoto Wadäi chäwashiñocoomo yä vino. shotoichomo deamma coneda cönnöicho jata. öwö mane anöda, weiyaque tönonñe Wanaadi weneaque. öwö nane wetadawa'cajonojeda.16öwö mane wetaaduwa cajonojeea wäjanä yä mu'ddudu jäcä. Nono anejamada ña cöneiyacä. Tamedädä töwetadawa'cajomo ne'jumaicho yätä wetadawa'cajonä yaawä. 17öwö mesai de'wä cönäja'to ñanno judiocoomo cajichana dösencoomo, (ciento cincuenta a'cä amoojato sotoodo de0wä amoojadä). ahacwa coomo, yäde'wäm maja ñanno cönejoto ña mmaja jata awädhecöcöncoomo.18Eduwamane nato chänögee tödöe ñanno buey cönaja'to anoto waadai,(seis ovejas toni amojato oveja)cönäjato e'caa'coomo tadinñamo mmaja, (cada 10 dias, amoojadä anoto waadai). tomedä yeichö wa'cä vino joje töweiye cönä'jacä, yäje yeichame tamedä öwö yoije'da ane'catäda weiyaque yaawä, mädä cajichana ewaashiño wäja'adetööjodö, ane'cotojo jojedeja töneca'e cönäja'to, jojetätö jata ejodheene mmaja. 19Tötäjätödö aca eichä amädä Wanaadi, Aashicha weiye, tamedä wödönedö edä jata jäcä que cönädöoca.
1Edwwa maane Sanbalat, Tobias Gesem mmaja Aranbe töwö. Tameedädä cäwwö'seiöe naatodö cöneetaicho iyää mu'duudu wödöönedö, ädetö'da cöneiyacä toni'chä äsä conemjönö, ännö'dadea wäjaquene mönaaatatacoomo. 2Sabalat Gesem mmaja, öwadädä connenojaicho ta'deu jocomo cönädöato ätäcä yäätä coojedötäiye, acaanajato awä töngwanno cone'da yödöjo'se cönäja'to.3öwö wadoojone ya'deddu ecamanei chäwadääiññe edäje wädöaquene: öwö tödödöje wa tadawaju aja'fäiñño, ä'täjai cha wa yaawä. ¿änecäme'nei que'ja amoichene mädä yeiyajä tadawaju mädäje yeijäcä ä'täjaicha wa ädöiñaññe?. 4Töngwanno cönennojaichodea iyäädea ta'deujocomo aacäicheade, öwö maja wecujä'netodea dha'deujoco nöng'e dea.5Sanbalat tanonñ cönenno'jai öwadäädä ijaatodeato, iyäädea ta'deufödö, jajeda imennajä ta'duque'da chängwawä cönäjacä. 6Edäje imennajä cönä'jaca: Gesen maja mädäje nädöadea ämädä, Judhio coomo maja chäbög'e nä'döato, mädäje yeijäcä mu'duudu tödöje naato. Mädääje necamajä'ato, ämädä ma'de chajichaanaicho moje.7ämädä maja me'tänedea Wanaadi a'deddu ecammajä'neije, äjäcä ecamajä'namo Jedusadén ñä edäje mä'döäquene: ¡töwiyena cajichaana Judha weichö! ämädä tödöjaima, ñadä cajichaana etajätöiye ecamajätödö, yääje yeijäcä nä'dewö ña'to tumjumadöcomo woije töwääiññe.8Yää jema yawä, öwö waadoojonedea ya'deujödö chäwadäädä wä'döaquene "A'quena iyää ämädä mä'döadöje'da, wädöaquene " A'quena iyää ämädä mä'döadöje'da, adhaewanñ jonno ne'adö iññamäsäto mädä, 9Tamedäädä mädääje tödö'se cönä'jato tösa'de cöwichö como wetä, tö'tajätödä mäda: "Töngwanno nijaamato tadawaja e'nonjadö, tödööe'ga yeichö weta". Edwwa mane Wanaadi nu'a fäädudu.10öwö wötääne Semaias mai chaaca, Delaianedö tömai chaaca. töwö cönä'döacä: Ma'chomo que'jumatäiye Wanaadi mai döiñña, comontäiye Wanaadi mai döiñña, comontäiye Wanaadi ya'deme'tojo taca, ca'duwato dea mönaatata yaawä, töngwanno ne'ato ädheema. 11öwö wecajäne:"öwö nöngato dhangwa änejejai na, äñwjejaicha maane wa yaawä, ¿omomja' waadö'je Wanaadi ya'deme'tojo taca nudä wichö weya? omoomö'da maane wa'de.12Weichö'tame'ne maane, Wanaadi jönö cönaanontäi, töwö yeecanö'jone jäcä cone'da yeichö wetä Tobiass Sanbalat acä mädä cönnöicho. 13Töngnno cönnöicho mädä, tösa'de weichö wetä, ya'dewödö nöng'e tödöödö wetä öwwä, conemjönö tödöödö weta maja. , mädäje töngwanno cone'da yödöjo'se cönä'jato, mädä ai quimajätö'se cönäja'to. 14ätö'tajätödö ai wene'neto Tobias Sanbalat maja, öwö Wanaadi yö. töngwanno tamedäädä cönnöichö maja. Mädäje Noadias wene'ne ätö'täjä tödö ai Wanaadi a'deddu ecamannamo ashicha cönnöicho.15Mädäje cönä'cai mu'duudu tödöödö toni sotootode'wä ijaatodea yeichö, Elul jäcä, aacä sotooto de'wä, amoojadä to de'wä acca yeichö. 16Yäje ma yäwä, tamedäädä cäwö'seiññe naatodö wa'cä cawoodecäcäiñe näätodö töwäcätonca cönäja'to. Töngwanno cönäcamjöicho aja'ufä töwichö como töwwädäiññe. Edäje yaijäcä dhowaanäcäiññe. Edäje Yeijäcä dhowaanäcaiññe cönäjacä tadawaja tödö'jödö, cöwaanadi yö como ni'watädöje.17iyää anoto awädea, ñanno Judha weichö ashicha'como, jooje jajeeda aimennajä cönenno'jaicho Tobias wadäädä, Tobias nimennädö maja cönädöichea chäwadäädäiññe. 18Yää jema yawä, jooje cönäjato judha weichöcomo yäätä chääjdä cajichanaje yäwacadawä, Secanias ijannödöje töwö cönäjacä Aranedö. Johanán nedö töjiiñaamoje cönnöi Mesulam nedö Berequias nedö maja. 19Töngwanno maja cöna'dewwöichodea öwwä, ashichato tötaadawajuichomo jäcä cöneecammaichodea öwwö ya'deufödö chäwwä, Tobias nimennäjödö cönaadojaicho öwaadääda yecatoncädö wetä.
1Yawä cudada (muralla) tödödö yäcajäcä öwö mönatata wödöjäne yaichojjo dñtä, iyä Waadäi cönajato edachänamo, yotonno wetäneeto ñanno töwecantañamo Levita maja. 2Jerusalen ñamo edajäje wewacane weichacomo Anani, A.nanias Acä, töwö cönäjäcä maaatäncjucato edachäneije, dhawa tönonñe änenei cönäjäcä Wanaadi ñontänöi maja.3Edäje wädäaquene chäwäiñe:"Jerusalen naño natatadöma Manaducatäche shiwatundö jonane, yätä mönatata Edachännamo Wichawäiñe, chänöng'e adutäcäde mönatata täijemmaja. Jerusale ñanno anetätäcäde sudadawojw, sudadawo Wichocomo acammaja, dhantai tödötäcäde ämmachomo jetaca ". 4Edä jata cönäjacä inchomo, adaijä maja, jojeda mmane cönäto iyä jatawä Jojedamma cönäjacä maa chonecajä5Wanaadiyö öwä cuntui Ashichacomo soto ijummatocomo, sudadawo Edajotoncomo iyä jatawoncomo chätöcomo imennädö watä yäminmätädö wadöi. öwö wedantäne Jajeda jenadojo imennajä iyä aca cönäjato awaadennacomo yennacajocomo etö, edäje cönäjacä iyä imennajä wädödö.6"Edä" Jatawoncomo soto cänätucaicho conemjönö acanno, ñanno Nabucodonosor, cajichana Babilonia ñanno enwawä cönäjatodö. tönwano cönennacaicho Jerusalen ña, Judaña maja, töjatadöcomo wadäi. 7Tönwano cöncnnacaicho Zorobabel, Jesúá, Nehemia, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardoqueo, Bilsan Misperet, Bigvai Nehum, Baanañan como maja, Edäcwacä conäjato dhawacomo ñanno Israel nonodöcomo acancomo8Paros wäjimmätädö, cönajato dos mil ciento setenta y dos. 9Sefatias Wäjimmätädö cönajato, trecientos setenta y dos. 10Ara, wäjimmä cönäjato seisciento cincuenta y dos11Pahat Moab, Wäjimmätädö wojodöacomö cönäjato dos mil ochociento dieciocho. 12Elam, wäjimmätädö cönäjato mil docientos ciencuenta y cuatro. 13Zatu wäjimmätädö cönäjato, ochocientos cuarenta y cinco. 14Zacai wäjimmätädö cönäjato setecientos sesenta.15Binúi wäjimmätadö cönäjato seiscientos cuarenta y ocho. 16Bebai wäjimnätädö cönäjato, seiscientos veintiocho 17Azgad wäjimmätädö cönäjato, dos mil trescientos veintidos. 18Adomicam wäjimnädö, cänäjato seiscientos sesenta y siete19Bigval wäjimmätädö cönäjato, dos mil esenta y siete. 20Adin wäjimmätädö conäjato, seisciento cincuenta y cinco. 21Ater wäjimmätädö Ezequias wäjimmätädö cönäjato, noventa y ocho. 22Hasum wäjimmätädö cönäjato, trecientos veintiocho.23Bezai wäjimmätädö cönäjato, trecientos veinticuatro. 24Harif wäjimmätädö cönäjato, ciento doce 25Gabaón noventa y cinco. 26Belen, Netofa wäjimmätädö conäjato, ciwnto ochenta y ocho.27Anatot Jadäncomo cönäjato, ciento veintiocho, 28Bet Azmayet Jadäncomo cönäjato, cuarenta y dos . 29Quiriat Jearim, Cafira, Becrot Jadancomo cönäjato setecientos cuarenta y tres. 30Rama, Geba Jadäncomo cönäjatoseicientos veintiuno.31Micmas Jadäncomo cönäjato, ciento veintidos. 32Betel Jadäncomo, Haijadäncomo maja cönäjato, ciento veintitres. 33Aneja Nebo Jadäncomo cönäjato, cincuenta y dos. 34Aneja Elam nonodö dewoncomo cönäjato, mil docientos cincuenta y cuatro.35Harim Jadäncomo cönäjato, treciento veinte 36Jerico Jadäncomo cönäjato, treciento cuarenta y cinco 37Lod, Hadid, ono Jadäncomo cönäjato, setecientos veintiuno. 38Senaa Jadäncomo cönäjato, tres mil noveciento treinta.39Sacerdote weichö: Jedaias (Jesúa maa chacacomo ) wäjimmätädö conäjato, novecientos setenta y tres. 40Imer wäjimmätädö conäjato, mil cincuenta y dos. 41Pasur wäjimmätädö cönäjatu, mil docientos cuarenta y siete. 42Harim wäjimmätädö43Canño ñanno Levita weichö:Jesúa wäjimmätädö, cadmiel wäjimmätädö, binai wäjimmätädö hodavia wäjimmätädö, Binui wäjimmätädö Hodavia Wäjimmätädöcaanno wojodöacomo cönäjato setenta y cuatro. 44Cantante wichö: Asaf wäjimmätädö cönäjato ciento cuarenta y ocho. 45Salum wäjimmätädö, Ater wäjimmätädö, telmon wäjimmätödö, Acab wäjimmätädö Hatita wäjimmätädö, sobol wäjimmätädo, canno wojodöacomo cönäjato, ciento treinta y ocho.46Wanaadi yademetojo Acancomo wetadawacajadöcönäjato: Ziha wäjimmätädö, Hasufa wäjimmätädö, ñanno tabaot wäjimmätädö, 47Queros wäjimmätädö, Siaha Wäjimmätädö padón wäjimmätädö. 48Lebana wäjimmätädö, hagaba wäjimmätädö, Salmai wäjimmätädö. 49Hanan wäjimmätädö, Gidel wäjimmätädö, gahar wäjimmätädö maaja.50Reais wäjimmätädö, REzin Wäjimmätädö necoda wäjimmätädä. 51Gazam wäjimnätädö: Uza wäjimmätädö, Paseah. 52Wäjimmätädö, Nefisesin wäjimmätädö maja.53Bacbuc Wäjimmätädö, Hacufa wäjimmätädö, Hacufa wäjimmätädö, harhur. 54wäjimmätädö Bazlut wäjimmätädö, mehida wäjimmätädö, Harsa wäjimmätädö, 55Barcos wäjimmmätädö, Sisara wäjimmätädö, tema. 56wäjimmätädo; Mezia wäjimmätädö hatifa wäjimmätädö.57Salomon Sotoi wäjimmätädö: sotai wäjimmätädö, Soferef wäjimmätädö perida. 58Wajimmätädö, Jaala wäjimmätädö, Darcon wäjimmätädö, Gidel wäjimmätädö, 59Sefatias wäjimmätädö, Hatil wäjimmätädö poqueret-Hazebaim wäjimmätädö, Amon Wäjimmätädö. 60Tameda ñanno Wanaadi yademetojo acancomo wetadawacajodö, ñanno Salomon sotoijödö wäjimmätädö cönäjato, treciento novengta y dos.61Canno soto cönomomöcho, Tel-Mela ñancomo Tel-Harsa ñancomo, Querub nancomo, Adon e Imer ñancomo maja. canno anedantäda quene yato, Israelita como wäjimnätädöje yeichöcomo: 62Delaia wäjimmätädö canno cöñäjäto 642. 63Canno cönäjato sacerdote wäjimmätädö: Habaia wäjimmätädö maja (töwö cöng' nöi töjinñaaatomoje Baziläi, de Galaad nacomo mädäje chätöjoi cönetäjätöcho).64Canno aque cönäjato imennajä acada dhadaijocomo jonnoto jödödä, tönwänno anedantäda coneito. Mädäje yeijäca cunucaicho Wanaadiwä töwadeuwamo yeichöcomo jonno, conemjocomo yeichöcomo jonno, conemjöcomoje cönnöocho. 65Edäje caajichana cönädöacä cannomma Anajöjoicho de Wanaadi wancomo wadewödö ewanshiñö Ewanshiñö iyä sacrificio jecönäjadö, aneja Wanaadi wano wadewödö, wejacadö cwcz töwö nödöade urim ,tuminche.66Cuarenta y dos mil trecientos sesenta Wejummanä chäwacä cönäjacö. 67Shotoichomo Jadänñeda, edä ewacä cönäjato siete mil trescientos treinta y siete. tönwano chäjadoncomo cönäjato cuarenta y cinco wodinñamo töwecantañamo.68Chäcönöcomo(caballo) conäjato treinta y siete cwacä, mulas mane cönäjato, dosciento cuarenta y cinco. 69To'cwacä, chäcönöcomo camello mane cönäjato cuatrociento treita y cinco, chäcñnñcomo burro mane cönäjato seis mil setecientos veinte.70Dantai cajichana'je cönäjatodö täjemmjönö cuntucho tadaijöchon'como nödöjödö wetadawacajoto'joje cajichana(gobernador ) mane cuntui täjeto, mil to'cwacä jödata odo'jato, cincuenta nono Amodenajä, quinientos treinta Wanaadi wä wadewödö'como womöcomo. 71Dantai adhamo täjeto cuntucho tadachon'como Jödataijöcomo tradawaja tödöto'joje, veinte mil jödata odoje tödöajä, jödata mane cönäjacä dos mil dosciento to' cwacä. 72Jatawon'como cuntucho veinte mil jidatato cwacä odo, dos mil to'cwacä jödata'je, sesenta y sietes cwacä Wanadi wä täwade' wamo Womöcomo.73Mädöje ñanno Wanaadi'wä towadewamo, Levitta mmaja, mönata edächänamo mmaja, töwecanta'ñamo maja, Jata woncomo maja, Wanaadi yademetojo acan'como wetadawacajodö'como mmaja, mädäje Israelita como cönnöjätöcho töjata' wäiñe. acä amojato'to nunä wichö Israel cönejata'toicho töjatawäiñe
1Tamedäädä yää jatawoncomo tooni ijujä cönejummaicho yäätä yeichojo dötä tuna natatadö je'etaca. Edäääje Esdraswä cönadöato ene'cä yää jajeeda wanontänä Moisés nimennäjödö, yää Wanaadi nutuudu Israel wäiñe. 2Yaawä aacä amojato nuunä wajäitädawa, Esdras cönnejä sacerdote töjadä yää wanontänä dhame yejummadöcomo owajo, ñanno dhanwacomo woodiñamo mmaja tamedäädä chäuwäñe etadö wetä mmaja. 3Mädäje töwö connön töweichojo tuna natatadö taduquemjönö jetaca, cönädetäi yaawä jenadäneto jonnotojödödö änunacäi shii tädöene ñanno dhanwacomo, jetacaiñe woodiñamo mmaja anejacomo mädä mmaja etaíyeto. Tamedäädä soto cönetaícho yää jajeda wanontänä imennajä.4Yää jatawä wadetojo tödöajä cönäjadö dewä Esdras cönäcui yää imennajä dhame yää jatojedea yäää tödöajä cönäjacä, Sema, Anías, Urías, Hilcías, Maasdías, mmaja, amudemjönö döse cönäjato Pedadías mmaja, Misael, Malquías, Hasum, Hasbadana, Zacarías, Mesulam mmaja ämudato döse daja yannögacomo cönäjatpdea. 5Esdras jajeda cönaducai tamedäädä soto nenedöcomoje, yaawä töwö soto ejodheiñe yanöngajä cönäjacä yaawä chäuwä aducajäcä tamedäädä soto cönammöcho.6Esdras cönädöacä chänöngena ojodhato Wanaadi tamedäädä soto tamädöcomo nannäjöicho neccujätöicho dea: "¡Amén! ¡Amén!" Yääjemma yaawä amädä chajichana Wanaadi awademecödöje notommojätöicho töjedöcomo que noono Wadäädä que cönädöacä Esdras. 7Jesúa, mmaja Bani, Serebías, Jamín, Acub, Sabetai, Hodías, Maasías, Kelita, Azarías, Jozabed, Hanán, Pelaías levitas como mmaja cöniwatoichodea yää jatawoncomo wanontänä etadö jäcä, töweichocomo döta soto yeichameiñe. 8Cönadetoícho yää jajeda cajöichana Wanaadi, wanontädö, chanönge tödöancädä ecammadö soto waiñe ashicha adetädö etadö wetä.9Nädä acushana Nehemías sacerdote Esdras mmaja ñanno levitacomo wäiñe cönecamjäato soto yätä cönäjatodö waíñe, mmaja edäje cönädöato soto waiñe: "Edä anoto ashichato cajichana Wanaadi anotoichädö edä. Wentumjeda eichacä amoda maja. " Yääje yeichame cönamoato wanontänä etajäcä. 10Yääjemma yaawä Nehemías cönädöacä chäuwäñe: "Ojoncomo, töcacato mänätäiye tacwötödhato anajäichäcäde, anadojotäcäde ñanno anejodöda natodö waiñe, cöwanadiyöcomo edä anooto anotoichädöje yeijäcä. Wentumjeda eichäcä, cacwaníyöcomo nua cajichana cöwanaadiyöcomo cöjädutänei chomoje mmaja nadea.11Yääjemma yaawä ñanno levita soto äuwätäda cönnöjoicho cönädöacä: "¡Äucätäda eichäcä!" Ashichatone yeiyaja edä anooto. Wentumjeda eichäca." 12Tamedäädä soto cöntonto tämadöcomotaí äwashinchä, töwocödöcomo cönenächodea tumjummadöcomo wacä cönäwashinchäicho mädäje cömjadojoicho, jooje cönäwamecöícho töuwäine etajödö weíjäcä yää tacammamö.13Aacä anotoao ñanno ädhamo como jenadojäcomo jimmotoncomo mmaja tamedäädä soto, sacerdotecomo levitas, como mmaja, cönädöicho tujuuma Esdras, töwä cönmennäi ashicha yätadö wetä yää wanontänä. 14Tönwanno cönedantoicho wanontanä imennajä Wanaadi nichonecajödö Moises ai yää Israel jatadöcomo yäätäne eijai naato wäwadiñänäjene aacä amojato nuunä tocä waacä. 15Mätäne eíjai naato e'canamojene jatacomo Jedusadenña, nadöcömo edaje ädoyai nato: "Ojoncomo chutaca awennacadöcomo awä ännetäcäde olivo ajädö yää olivo chutacano, chäjedäödö mmaja (mirto) chuuta ännetäcäde dee adaijoto weichö edä imennajä wädödö nadöje."16Soto cöntonto cönennacaicho yaawä yää dhajädocomo dhame yäätä cönnöjätöicho tömmaichomo cänämäjätöicho tönonodöcomo dötä amoncheda Wanaadimai dötä yeichojo dötä tuna natatadö jacä amonchea Efraín dodoi dötä mmaja. 17Tamedäädä yejummacomo cönäjatodö töwennaca cönäjato cönnatötoicho yaawä tömmaicho cönamäjätöicho yäätä cönejatatoicho, Josué weijocomo dötä dea nädä Nun nedö yawotojödödä soto äwademecöda cönäjato yääje mane adaijoto acwani cönäjacä.18Yotonno yaawä anoto wadäi awedene yajäntäjödö jonnotojödödö yäcadö jona tödöene, Esdras cönadetäi yää jajeda Wanaadi ade'udu. Yätädä cönäwademecöicho aacä amojato anooto aduuwawä amojato anoto cönejummaicho äucwätäda, ñontancädä yääje yädöjocomo weijäcä
12Eduwa toni sototo dewö acöchea anoto iyää nunä jöcö dea, israelita como cönatadejacho tönwono cönönemacho cönewontochodea wedennö que tujucomo dewä maja cönnöchodea. Israelita weichöcomo cönösancwacho yawö tamedädä ñanno anejocomo jonno. Cöno sancwacho, cönecamacho töconenadiyicomo jenadojocomo cönenadiyicomo moja.3Cönonmöcho yawä yätä cönöjatodä dötomno yawade´a acachea anoto awö cönadetocho wanadi wanotodä töcajichanachomo, yawodea tönwanno töconenodiyicomo quenecamacho. Tomudhe cönödächo cojichana wanodhi jetaca. 4Levita como , Jesúa, Bani, Cadmiel, Sabanias, Buni, Seberias, Bani Quenani maja cönanmöcho cawoche quenecatocho yawä cajichu töwanadiyi comowo.5Yä´jemma yawö levitacomo, Jesúa Cadmiel maja Bani, Hasabnias, Serbias, Hodias, Sabanias Peatis maja, cönöolöato: "ötöcä cajichana Wanadi cöyademetöye yechödöje" adhetöjoi awademequiñato ashicha töwecatañadoque maja. 6Cajichona amädä, caju amodenönejädä Tamedä Suddau jadödä, iyaää tamedädä nonodewö nadä do´maa maja Tamedä mädä taddonnñe mödöa osuddau awademecato cojuña.7Calichana amädä, Wanadi cönei Abram conucai yawä Ur caldea acano, chötä cuntui Abrahamje. 8Cönedantai töwö neneque ñecamjädä, amädä mune adhadeddu inñaacomtocomo wo utudu wetä cananeoñancomo nonodä. Hititañancomo, amorreñoncomo, ferezeonñancomo, jebuseo, gergeseoñono maja, amädä mecanmane ecammaajä tu´emö chönönge aweiyöjäcä.9Töwö cönontunamjöi tödochomo Jadöiñe egiptonña, yamodöcomo metanane, tuna caña dätö. 10Menejone ashichato faraón wönñe, tamedä shotochomo, tomedä sotoi iyää nono dewoncomo maja, odowanöcä amädä cönöjacä egiptoñaoncomo cönedä cönnäi chöjöcänñe, mädäje ämöolä adetä möolöne eduawa jonno tödöene.11Yöjemmu yawä, amädä mösamcaojone tuna shetacanñe tönwanno ywjadotodöcomo wetä, tuna yatocajäainono sedejatodewö cöntonto, möjatöne ñanno cönajecatodä tuna ocoi söje, toju emadö tuna söjatoca nönge.12Cönodocho yawä cadutuque tadue anonñadada watoque cönweijocho cojai tötotocomoje medeje mödöque tödawadäcomoque cöntonto. 13Sinajödä dewono töwö cönötöi cönadewöi chöwonñe cajunñanno, chöwönñe mune chäänöngato, wanontoné nene, wanontönö imennajö maja.14Dhowanöcä cönojocho öwödetatojo anoto awä, munei chöwönñe waanantänä imennajö, Moises waanontänä imennajöai maja. 15Mu´ne chöwänñe chäwanshicomo cajunñanno, toju anñano tuna wecomodä yocödäcomoje maja chöwonñe mädäquene yawä ojoncomo chanacätäntäcä iyöö nono, a´dhodeu munedä chöwönñe munedä.16Yawone tönwanno cadaijocomo maja cöntonto tönonñeda cujeje, iyää wanontönö anetada queneyato. 17Tönwanno etaseda cönöjato, äntötamecäda ushichato tödädöjöcä yätönñe, yöje yecheme anetadadea quene´yato, yöje maja töjäädodocomo que töcajichanachomo quenetocho, inña maja Jedesuje töchöcomo jonno töwenacadöcomo weta. Smädä ñödä Wanadi tamedä conemjömö encwanojonei dha´mano, chänöngato, oshicoato enejonei maja, conemjönä´je inño wechome amädä wajummanäje ma inña cösancwadamaja.18Smädä änsacwada meyaquento jaca nedäcä yacwajä mamodenätäneda wa, mädä tödäjädä awenchamenñe wanadi asancwadanñe wuene yacä, yawä cönädäato " Mödö ñädä wanadi Egipto ñanno adhucanedä" mädeje yädätame wotoncutojo´neje cönöjato. 19Smädä, wentumje önetö awechö yeijäcä önsancwada meyaquento chutajemmönä acu yeichameiñe, nunä cönadocho yawä chämadä ecammaneije änsanwoda anonñadädä queneiyato, yo´je maja öntontodea coijai chämadacomo yeijancödä wato enmanajaque.20Smädä mune ashicha aweichä ecammadä wetä chöwönñe maja imsancwodä meyaquento yawä, emjätöse yeicöcomo yocuducomo numedea. 21Scä soto (40) wedutoco wacä ashichoto cönnäi chöjöcönñe, tujumnatojedada töweiye cönäjacäto, yomöcomo atameda, ijuducomo awojotädä maja.22Mune yanontädäcomo wetä täsotoijadäinñe nono chöwonñe mune yawa suntachomo wa´däi mede tönwanno cönajöitöcho töjoducamoque Sehon nonodä, Hesbón cajichona chädäi og nonodä maja Basán cajichana cha´dä.23Smädä mädäne joje inñacomo cajunña siidächä nöneadäcä wacä jeje yeichä meneneto yawä ñonodöcomo dewä. Odomonto ajöchöcä yawä ojoducomoque que cönödäacä jenadojocomo wänñe. 24Mede soto cöntonto nono dänña töjoduducomo que amädämane mödö shetacanñe ñanno soto iyöä nono yejatatacomo cönäjätodä, cananeo ñancomo smädä chöwönñe mune, chödajotoncomo shotochomo maja, israelita tädäiye yawä tunjumadä como wacä.25Tönwanno quönedamtocho jata nono jojato natä ja'no, quö'nedamtocho dea äsa chönönge tödäajä, tuna ewötä'je, Olivo ñatä jajato chöjödadä jano töweiye majo mede tönwanno cönöwoshinechocho joje mede Wanaadi nutudu ashichato cönwademecächo.26Yawöne tönwanno yoijedammaja queneyatodea eduwa, awanontodä täjeda cönnöchö. Tönwano quenemaicho ñanno Wanaadi adhedu ecamjönechomo cannodea quenecamacho yenecadö wetä äwadä tönwanno önötoncetojotöcho. 27Yöje que amädä mune conemjönöcomo wönñe yontunamjödöcomo wetä, yawa cönöntunanä atodawä tónwanno queneato Wanaadi wä töwö cönetacä cajunñanno wannade mewanacaneto cónemjönäcomo jonno ashicha awechö woije.
1Canno ñanno täätöcoomo ajoinamojödö jajeda imadacañajäcä: Nehemías, Hacalías needö, acushönö, Wanaadi wono wadeuwödo maja sacerdotecoma tötöcomo cämennoicho dea tönwanno cänöjato: Sedequías, 2Seraías, Azarías, Jeremías, 3Pasur, Amarías, Malquías,4Hatús, Sebanías, Maluc, 5Harim, Meremot, Obadías, 6Daniel, Ginetón, Baruc, 7Mesulam, Abías, Mijamín, 8Maazías, Bilgaí, ñaädämaaja Semaías. Canno ñanno sacerdotecomo yawä cänöjatodö.9Levitacomo mane cönöjato: Jesúa, Azanía nedö´, Binúi, Henadad, wäji'mötödä mane, Cadmiel; 10ñanno levita ji'motoncomo, Sebanías, Hodías, Kelita, Pelaías, Hanán, 11Micaía, Rehob, Hasabías, 12Zacur, Serebías, Sebanías, 13Hodías, Bani Beninu maaja. 14Iyää jata cajichanaichödöcomo mane cönöjato: Paros, Pahat, Moab, Elam, Zatu, Bani,15Buni, Azgad, Bebai, 16Adonías, Bigvai, Adín, 17Ater, Ezequías, Azur, 18Hodías, Hasum, Bezai, 19Harif, Anatot, Nebai, 20Magpías, Mesulam, Hezir, 21Mesezabeel, Sadoc, Jadúa,22Pelatías, Hanán, Anaías, 23Oseas, Hananías, Hasub, 24Halohes, Pilha, Sobec, 25Rehum, Hasabna, Maasías, 26Ahías, Hanán, Anán, 27Maluc, Harim Baana maja.28Ñanno yaato iyää jatawä eänöjato sacerdote, tamedöi soto yää jatawoncomo Wanaadi como wadewödö maja levita, mänatata edaichñnamo, töwecantanamo, Wanadi maaichaca töwetadawacajamo, tamedä ñanno eänösancwajoicho amoícheda yääjata cänöjadö jonno yawä tönwanno cänöcamaicho yätädä töweichöcomo Wanaadi wanontödö woije, töjiñantoco, tönnacontocomo, inñacontoncomo maaja, tamedä ñanno maja dowanäcäiñe cänäjatö, töntätameque cänöjatodö maaja, 29yawä cäneju'maicho töji'motoncomo jadäiñe, töjadoncomo chänöngamo jadä maaja atadeuque cänödöicho yawä cone'jömö que tönwanno cänöcamaicho Wanaadi wanontödä woije tötädöcomo wetä iyää Moiséwä cänätuichö ñädä Wanaadi sotoi yää enemadä wetä yoije tamedä cajichana Wanaadi, wanontöda tädödö wetä maaja.30Ññaa tadhchu cuntui tönnedö äntudä ñña weichojo edä nono jatawoncomo wäiñe inñacontoncomo maja anecha iñña nadede. 31Mädäjo maja tadedu iña cuntuichea iyää jata nono dcwoncomowä ene'ajäcä nadänane tödöjöajä chöjedödöje'ñemma wädetatojo anotoichödä awä. Anejemada ñña nade, wädetatojo anotoichödä awäda yeichame maja. Acää amojatoto wedu wadäi (séptimo año) iñña nedetanöade tönonodö mädäje ñña nenemade tönejequenöjödö anejacomo judíos nequenöjödö maaja.32Wanontänö woije tönnöe ñaa wenene yää utudu jiatodeatocwäcä shecä yeichö wedu wadöi cäwanadiyöcomo esadö wätäsetotojoje. 33Toweiye yeeichö wetä iyää äwanshi, ashichato utudu yeichödäje iyää chöjedödä, ashichato yacwajö utudu wädetatojo omotochödö awä, awedenato nunö wejacadö yademecödö yää maaja yademetojo eca'majö, yää maja töje'mänö tönoiñato, yää maja töje'mänö Israel conenadiyö enmencatojoje, mädäje änön'e tamedö tadawaju cänödöi yää cawanadiyocomo esaaca.34Ñanno sacerdotecomo, levitacomo yää jatawoncomo maaja wäcanacatojoje cännöicho yää ashichato tödödö dee jäcä. Yää wäcanacatojoje cäneca'mai anö´camo ñanno cäjamidiaichomo enetaichode yää dee cäwanadiyö como esaca yää wedu anotoichödö eca'majö nadawä. Yää dee yacwadö wetä sacrificio dötojo dewä cajichana Wanaadi wonoje, mädöje imennnajö wädädä weijäcä. 35Edääje maaja ta'de'ddu iñña cuntuichea cajichana Wanaadi esaca enetojo iyää awadenato chööjedödö ñña nonodö awä ñatötajö. iyää maaja tamedö awadenato chuta wedu wadäi yejösötadö. 36Iyää wanontönä imennajö mödöadöje yödödö wetä, ññaa tadhedu cuntui Wanaadi esaca enejödä ñanno woncomoje maaja sacerdotecomo yötö töwetadawacajo cänöjatodö, ññaa nacomo awadecomo maaja, ññaa ecäntomo maaja.37Ññaa neneadede iyää awadenato äiña täcääajö ñña nuade töje'mönö natö ejedödö, iyää maja tamedö chuta ejedödö, yää maaja uva ecudui eduuwato, chaatö maajo ñaa meneade sacerdotecomo wonoje, yää äwanshi weichojo Wanaadi esaca cänöjadö. Anaichocwacä yatocajö ññaa neneade levita woncomoje, mädöje tönwanno levita tönamuque weneneto tamedä yää jata ññaa wetadawacajotoja wadäi yää yatocajö. 38Toni sacerdote, toni maja Aarón wäji'mä tödö, eijai nato ñanno levita jadöiñe yää ashichato yatojoajö ajäichö wetätowöiññe.Ñanno levita wäiñe enejödö tujumnena Amojadoto annaichocwacä yatocajö cäwanadiyöcomo esaca yää töjeto shomatojo acca.39Yääje yeijöcä israelitañancomo ñanno levi wäjinmätödä maaja eneejai naato yää chöjedödö tuemä, uva eduuwato, chaatö maaja yää maa tönoiñato tödöjöajö shomatojo tava yää sacerdote tönnöjöe cänöjatodö majaa mönata edaichönamo, töwecantañamo yäätö eijai naato. Cäwäiñe edaichödö tujunnena iyää cäwanaadiyöcomo esadä.
1Jerusalenña, jaata cajichana'chödocomo töweiye cönäjato, ñanno dantai yää yatawoncomo dea mmane wä'cana'canö tönnöe cänä'jato, mädäje amojadoto'cwacä enejödocomo wetä yaawä Jedusadenña yeichäcomo wetä, jata ashichatonña, Ñanno dantai acä'chea amojato mmane, aneja jatawä töweiye cänäjato. 2Mädäje iyäjatawoncomo ashichato tönnöe cänäjato, tamedä ñanno ashicha tötötajätädocomoque, Jedusadenña cäneatodö jäcaiñe.3Canno ñanno noono cajichanachädöcomo, Jedusadenña töweiye cänäjatodö. Yaawäne, Judánonodö a'wä, tameedä yeichä wa'cä, tönonodöcomo dewä töweiye cönäjato, anejacomo israedita weichöcomo mmaja, sacerdotecomo, levita weichö mmaja, Wanaadi weichojo ta'ca töwetadacajamo mmaja, tamedä Salomóm sotoi atödöweichö mmaja. 4Jedusadenña dantai Judá atödö toweiye cönäjato, dantai Benjamín atödö mmaja. Anejacomo Judá jatawä töweiye cönäjato dea: Ataías, ñäädä Uzías ne'dö, näädä Zacarías ne'dö, ñäädä Amarías ne'dö, ñäädä Sefatías ne'dö, ñäädä Mahalaleel ne'dö mmaja, ñäädä Fares atödöcomo weichö.5Yääje mma yaawä Maasías cänäja dea, ñäädä Baruc ne'dö, ñäädä Col Hoze ne'dö, ñää Hazaías ne'dö, ñäädä Adaías ne'dö ñäädä Joiarib ne'dö, ñäädä Zacarías ne'dö, ñääda Silonita ne'dö mmaja. 6Tamedä ñanno Fares nacomo cänäjato 468 yejatatacomo Jedusadenña. Tönwanno cönäjato dhanwacomo towanojonacomo.7Canno ñanno Benjamín wäjimmätädö: Salú, näädä Mesulam, ne'dö, ñäädä Joed ne'dö, ñäädä Pedaías ne'dö, ñäädä Colaías ne'dö, ñäädä Maasías ne'dö, näädä Itiel ne'dö, ñäädä mmaja Jesaías ne'dö. 8Mädä'je que'ne, tamedädäto cönäjato 928 to'cwacä Gabai, Salai weichöcomo. 9Joel, ñäädä Zicri ne'dö, enmencaneije cönäjacä, yawäne, Juda ñäädä Senúa ne'dö, tö'wö cönäjacä acäto cajichanaiyä jatawä.10Ñanno sacerdote cönäjato: Jedaías, ñääädä Joarib ne'dö, Jaquín. 11Seraías, ñäädä Hilcías ne'dö, ñäädä Mesulam ne'dö, ñäädä Sadoc ne'dö, ñäädä Meraiot ne'dö, ñäädä Ahitob ne'dö mmaja, cajichana, Wanadi mai edhajä. 12Ñanno yäjimmatödä mmaja, 822 tocwacä cänetadawacäjoicho dhan'wa'como Wanaadi weichojo ta'ca, Adaías mmaja, ñäädä Jeroham ne'dö, ñäädä Pelaías ne'dö, ñäädä Amsi ne'dö, ñäädö Zacarías ne'dö, ñäädö Pasur ne'dö, ñäädä Malquías ne'dö.13Yu'chomo mmane töweichöcomo edhajaje, 242 dhanwa cwomo, Amasai mmaja, ñäädä Azareel ne'dö, ñäädö Azai ne'dö, ñäädä Mesilemot ne'dö, ñäädä Imer ne'dñö, 14dhaconto'mo mmaja, ñanno soto tösademjuncomo töwewonotamo, 128 töcwacä cönäjato; Zabdiel, cänöjacä chädajotoncomo je, ñäädä Gedolim ne'dö.15Levita ñancomo mmaja: Semaías, ñäädä Hasub ne'dö, ñäädä Azricam ne'dö, ñäädä Hasabías ne'dö, ñäädä Buni ne'dä mmaja, 16ñäädä Sabetai mmaja, Jozabad mmaja, tönwanno cänäjato levitanñacomo edhamoje, Wanaadi weichojo tadaeajochädö tödönnamoje mmaja.17Matanías mmaja, ñäädä Micaía ne'dö, ñäädä Zabdi ne'dö, ñäädä Asaf wäjimmätödö. Mää'dä cönäjacä, awadeto ashichato utudö töwejäntäwö, Bacbuquías mmaja, ñäädä acato shinmotoncomo, Abda mmaja, ñäädä Sanúa ne'dö, ñäädä Galal ne'dö, ñäädä Jedutún ne'dö mmaja. 18Yaatä inñatajato jata wä, tamedo'to cönäjato 284 tocwacä ñanno levitas weichä.19Wömontojo edachännamo: Acub, Talmón, shinmotoncomo mmaja, tamedö soto cönäjato 172, ñanno mönatata edachännamo. 20Yaawäne tamedä ñanno israelita, sacerdote mmaja, levitas weichöcomo mmaja, yejatatacomo cänäjato Judá nonodö awö. Yäätä yejatatacomo cänäjato, chäcwänñe ecanmaja cänäjadö dä'tä. 21Wanaadi weichojo ta'cancomo wetadawacojodö mmane Ofelña cänäjato, ñanno Ziha, Gispa mmaja chädhamoje.22Yääje mma yaawä levitas edhajatoncomoje, Jersusadenña cönäjacä Uzi, ñäädä Bani ne'dö, ñäädä Hasabías ne'dö, ñäädä Matanías ne'dö, ñäädä Micaía ne'dñmmaja, Asaf wäjinmätädö, ñanno Wanaadi ma'chaca töwecantañamoje cönäjätodö. 23Cajichana cuntui chä'cwäñe wanontänä ashichato, tujunne anoto wadäi cänäjadöcwacä. 24Petaías mmaja, ñäädä Mesezabeel ne'dö, ñanno Zera wäjinmätadöcomo, ñäädä Judá ne'dö, cajichana wanontädö tödöjoneije cönäjacä, iyää jatawä.25Yääje mma yääwä iyä jatacomo, ñonodöcomo mmaja, dhantai Judá jimmä, cöntonto Quiriat Arba ña, shatadö manäja, Dibón ñancomo mmaja, shatadöcomo mmaja, Jecabseel mmaja shatadö jadädä. 26Canno Jesúa mmaja, Molada, Bet Pelet, 27Hazar Sual, Beerseba mmaja, tamedä shatadöcomo jadädä.28Siclag mmaja, Mecona, shatadöcomo mmaja. 29Rimón mmaja, Zora, Jarmut, 30Zanoa, Adulam mmaja shatodöjadädä Laquis, Azecajatadö ñonodö mmaja. Yä jemma yääwä tönwanno cönäjato Beerseba ñanno, Hinom tödöene. 31Benjamín wajimmatädä mmane cönäjato Geba jonnotojädädä, Micmas, Aía, Betel mmaja, tamedä shatadöcomo mmaja. 32Anatot mmaja cönäjato dea, Nob, Ananías, 33Hazor, Ramá, Giraim, 34Hadiel, Seboim, Nebalat, 35Lod, Ono mmaja, tucajänamo weichomo jatawä. 36Ñanno dhantai Judá ña cönäjatodö, levitas weichö cönojodi' ho Benjamín jimmä jadänñe.
1Canno ñanno WANAADI wää tääwadewamo levitacomo, Zorobabel jadä wöötäjäcomo, Salatiel nedö, Jesúa jadä: maane cöntonto Seraías, Jeremías, Esdras, 2Amarías, Maluc, Hatús, mmaja 3Secanías, Rehum, Meremot, mmaja.4Cöönajatö Iddo, Ginetón, Abías, 5Mijamín, Maadías, Bilga, 6Semaías, conno Joiarib, Jedaías, mmaja, 7Salú, Amoc, Hilcías, Jedaías mmaja. Canno ñanno WANAADI wää tööwadewamo edhajacamo chääjadoncomo mmaja Jesúa anotochäädö awää.8Ñanno levitacomo cönäjato Jesúa, Binúi, Cadmiel, Serebías, Judá y Matanías mmaja cöönäjatö wecantoñatojo tödöjona moje ashichato utojo jääcä tööjadoncomo jadönñe. 9Bacbuquías Uni acä, shinmontoncomo mmaja cöönanmöcho shetacanñe töödödö wadadödö.10Ñäädä Joiacim cöönäjacä Jesúa ne'dö, cöönöjaca Eliasib äämö, Eliasib, cöönäjaca Joiada äämö. 11Joiada, cöönajacä Jonatán äämö, Jonatán cöönajacä Jadúa äämö-12Joiacim dhanotochodö awää, canno cöönäjato sacerdote, jinmä odhajotoncomoje mmaja: Meraías cöönäjaca Seraías edhajäje, Hananías cöönajacä Jeremías edhajäje, 13Mesulam cöönajaca Esdras edhajäje, Johanán cöönäjacä Amarías edhajöje, Johanán cöönäjacä Amarías edhajöje. 14Jonatán cöönajacä Melicú edhajäje, José cöönäjacä Sebanías edhajöje yaawä-.15Madadacä adäädö weta, Adna cöönajacä Harim edhajöje, Helcan, cöönajacä Meraiot edhajöje, 16Zacarías cöönajacä Iddo edhajäje, Mesulam cöönäjacä Ginetón edhajäje, 17Zicri cöönäjacä Abías edhajöje yääwä... Miniamin jonno. Piltai cöönäjacä Moadías edhajäje. 18Samúa cöönajacä Bilga edhajäje, Jonatán cöönajacä Semaías edhajäje, 19Matenai cöönäjacä Joiarib edhajöje, Uzi cöönäjäcä Jedaías edhajäje, 20Calai cönäjacä Salai edhajä, Eber cänäjacä Amoc edhajä, 21Hasabías cönäjacä Hilcías edhajä, Natanael cönäjacä Jedaías edhajäje mmaja.22Eliasib, anotochädawä, ñaanno levitas we'chöcomo, Joiada, Johanán, Judúa mmaja cöanatotoicho tijimmotoncomo edhaja'toncomoje, sacerdote mmaja, cönototojoicho dea yaawä Persianñano cajichanaje yeichö. 23Ñanno Leví wääjinmätädö jinmä edhajötoncomo maja cöönmenocho yää wenña jajedachöödö jaacä ñaadä Johanán Eliasib needö anotochäädo joona töödöene.24Levitacomo edhajotoncomo cöönäjacä Hasabías, Serebías, Jesúa aacä Cadmiel nacontomo, jinmä jadönñe mmaja cöönamöncho ñanno antawänñe yademecödö utudö weto mmaja töwadönñe David, wanontodö ninge Wanaadi sotoi. 25Matanías, Bacbuquías, Obadöias, Mesulam, Talmöon, Acub mmaja canno cöönöijato mösoma ewätö edachänamoje möönatata näöcä. 26Canno töönnöe cöönajato Joiacim anoto chäädö awää Jesúa needö, Josadac jaadö, Nehemías acushanaje yeichö anotochöödö aawä Esdras sacerdoteje owanomannamo.27Jerusalenñano mu'ddu yaadamecödaa wä, sooto Jerusalen ñancomo levitacomo weetä cööneyato imaichomo waadöi, Jerusalenña yädamecödö weta tacwaniyi como que, ashicha tööweichöcomoque, tööwecantañacädönñe töönnecwatocomo que címbalo, arpas, liras maja. 28Tamedö tööwencotañomo cöönejumaichö Jerusalenñano awedhecöcä cöönäjatodo jadöjödöödä Netofatitas jatadöcomoca cöönäjatodö maja.29Bel Gilgal ñancomo mmaja cööneyato Geba Azmavet nonodö acancomo mmaja, tööwencantañamo töjotadö töönme cöönajato Jersusalén awedhecäcä. 30Sacerdotecomo levitacomo mmaja töötötäjatödöcomo cönconecaicho, soto tötä'tödöcomo cööneoneichodea, mönatatocomo mu'ddu como mmaja.31Yääjemma yaawä ädhomocomo Judá ñancomo wanujoneto mu'ddui de'wä, wichonecanedea yaawä acä juiyä töwencantañamo ashichacho utuudö weto. Toomjuijä cöntäömä omu'ddemönö döse Muladar määnatata chäädö wa dädä.3332Ädhumocomo Judáñacomo anaicho wacä Osaías cöönajecaicho, yääwä inchöcänñe cöntato Azarías, Esdras, Mesulam, 34Judá, Benjamím, Semaías, Jeremías, 35dhantai sacerdote nacoomo mmaja janacwa tänwawänñe, Zacarías mmajo cöönäjaca Jonatán cöönäjacä Semaías needö, cöönajacä Matanías needö, cöönäjacä Micaías nedö, cöönäjaca Zacur needö, tooni Asaf wäjinmätädö cöönäjato yaawä.36Zacarías jinmä cöönäjato dea yaawä, Semaías mmaja, Azareel mmaja, Milalai mmajo, Gilalai mmaja, Maai mmajo, Natanael mmaja, Judá mmaja, Hanani mmaja, cöönadöato töödhecwamö David nöötödhe'cwamö dhame cöönädöato iyä, döjätödö ñäädä Wanaadi sotoi. Ñaadä Esdras imenäneije cöönajadö cööntacä dhowajonñe. 37Fuente määnatatachädö ay cadeda de'cä David jatadä antai mu'ddu wonutojo döötä, David weichojo de'waä, yää möönatata sshi woomontojo sudawawä döötä cönäjadö.38Ñanno tööwencañamo ashichauto utunamoje cöönäjatodo ijunta'ca'dä daja cööntontodea. Ewö mmane soto wää detöjädö como jodönñe wajecaneto mu'ddö de'cäi tödöene, yää ya'cwatojo Maa cawoto döötöcä mu'ddö tajujuñato jona tödöene, 39Efraín natatadö decäcä, nenadojo määnatata de'cacä mmaja, Nacucanoñano Natatadö de'cä majo, Hanaeel öano Maacawoto decäcä mmaja, Cientoñano Natatadä decäcä maja, Ovejañano Natatadö de'cäcä jona tödöene, Guardianñano Natatadö jonno cöönenecaicho yaawä.40Yääjo yeijäcä aacä jaja tööwencañamoje ashichato uneije cöönajatodö cöönadöicho tööweichocomo döötä Wanaadi escaa, eewö mmaja weichojo döötä wäädöne ñanno jinmäja'däje jaadä cöönejotodö. 41Ñanno Wanaadi woncomo wade'wöödö mmaja tööweichocomo döötä cöönädöicho dea: ñanno Eliacim, Maasías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías, Hananías, mmaja janacwa tönwawöñe. 42Canno Maasías, Semaías, Eleazar, Uzi, Johanán, Malquías, Elam, Ezer mmaja. Tööwencatañamo cöönecatañoicho yaawä Izrahías chäädhajotoncomoje.43Töönwa'no joje sacrificio cöönöicho yää anoto, cöönacwanchoicho dea yaawä, Wanaadi acwaimaicomo weijacä joje tacwaine tööwejidöcomo weijäcä mmaja. Ñanno woodiñamo medeshichä mmaja cöönancwaicho dea. Amuncheeno cöönötaaca taacwaine weiña Jerusalenña yeichö.44Yää anoto dea cööneitoicho dhonwacomo Maa töödöajä ewöötö ecetäänomoje inchuducomo ewöötö, yää awadenato wootudö, inchanacadöcomo yatojoajä amuera weetä chääwadänñe yatojäajä waanontono wäädödö woije Wanaadi wää tööwadewamo como wää tuemö levitacomo wöönñe tuemö mmaja. Chääwadönñe cöönätui chadwajächömo noono jataacomo jääcä amunchera. Judá ñancomo cöönanewachaicho WANAADI woononcomo wadd'e waadewöödö jaacä ñanno levitacomo dhowajonñe cöönäjatodö. 45Ñanno cöönesetoicho tööwanaddiyi como wää tödöemö cöönajadö chääwäiñe tööwodötocomo mmaja cööne cetoicho dea David töönedö Salomón acää waanontodö woije, möödööje ñanno tööwencantañamo möönatata edachöönamo mmaja cöönwademede quiicho dea.46Nuuma määdä töödödöje cöönajato David Asaf acää anoto chäädöcomo awää, tööwecantañamo ecetääneichomo tööweiye cöönajacä, WANAADI yademetojo tööweiye cöönäjadea, ashichato utudö mmaja. 47Zorobabel anotochäadö awää Nehemías anotochäädö awää mmaja, taamedä Israelñancomo tunue cöönäjato töönatocadöcomo anoto waadöi tööwecontañamo woncomo wono möönatatoi edachänamo woncomoje mmaja. Levita nöödödöcomo mmaja töönatoca cññnäjatodea. Ñanno levitacomo töödeujo töönäa cöönäjato Aarón wäajimätädö como woonoje.
1Iyää anooto awä Moisés nimennädö jaajeda cönadeetoicho soto netadöcoomeje. Imennajä cönedantoícho ñanno amoabita tonichä yejummadöcomo Wanaadi jadä omomjaicha yeichöcomo. 2Edä cönejadätai ñanno Israel äwanshi, tuna dhameda cönejotodö jäcänñe, coneedamma isadaeritacoomo jäcäänñe tö´wadewödö cönajäntoicho Balaam woije. 3Yääje yeichame, conemjönöje eijaicho ashichaato je Wanaadi cönnöi töwääinñe etajäca dcamma iyää wanontänä ñanno israelita'como cömjacanö'joicho tameda ñanno aneejacomo sooto chäjadäiñe cönäjatodo.4Yaawä edä owajo ñaadä Eliasib sacerdote, cönäjaca Wanaado esadö mä tödö'jäajä shomatojo edachäneije, töwö cönajacä Tobías wääjimmatädö. 5Eliasib cönconecai shomatojo maa adaijoto iyää ashichaato wajajä shomatojo'je cöönä'jädö chäjedödö, tödööjä ajä, anejamma ja, awaadenato anatödö ejedödö, vino eucudu tödöenö aceite maja, levita wäiñe tuemöje töweiye cönajadö, töwecantañamowä, mönatata edachanamowä mmaja sacerdote como tuemöje töweiye cönäjadö.6Yaawä eda cönejadäädawä, Jedusadenña'da wäjaaquene yaawä aduawooto amojadä acä Artajerjes, cajichana Babilonianña yeichö, cajichana dönña weiyaquene. Yäjeeje numacäiche 7yäädöajäcä chäjadonno wejaacatojo weecane cajichanawä Jedusadenña yennacane yaawä. Eliasib chänöemjönö inñö'jödö wetane Tobiá wä iyää maa ujäajä shomatajo Wanaadi mai jödodochödä utujödö mmaja.8Wäätömane yaawä jooje yaawä tamedä Tobías nödödö shomajä cönäjadö iyää mataca tamedä wöja'ne. 9Yaawä wanäntäne iyää maa amoichädö jäcä amochajacä wishomanedea yaawä tameda iyää Wanaadi nödödö, täjenjönö chäjedödö, iyää cadono ijojotojo mmaja.10Yaawä yowanäcä wödööne dea ñanno anontacomo levita ñödödöcomo ujänamo äntujätöda yeichöcomo, töwadänñe cöntäjätöicho tönadäjocomo aca, ñanno levitacomo töwecantañamo mmaja cönetadawacojoicho. 11Yääje yeijäcä ñanno etaacomo wä joje yadenne wödöaqueene yaawä: "¿Aaquena yeitäcäca mädääwacä odhoeonchadäiñedeja matodea Wanaadi mai jaacä?" mznijunmatäne manetätäne dea aweichocomo utudu weetä.
1Tänemö Abdias nenejödö. Edääje cajiichana Wanaadi Edomñano jäcä nödöa: Ñaa cönetacä Wanaadiwä ñaa wätuujadö: Tooni dhanonu cönanontoicho jatacomo wadäi. Cönädöacä: ´´! Äjäduutätäcä¡ !Cäjäduutätäiye quewänätätäiye chäjadä¡ 2Enecäma täjeda männöade jaata antawä mänquiñemejadede yacöjenñeda männöade.3Adhewanö jonno ojodhe aweshe aweichöque töwätäncutojomma amadä täjuu dötono immai nadö: Aquene adhewano nichötammecanä: ´´¿Änääcö nonodö joono yucajainai? ´´ 4Jiyana caawä töweiye naichö waacä aweichame shidiichä do´taca aweichojo yeichame yotonno manejemade, quee nädöa Cajiichana Wanaadi.5Amäädä ädöiña tomenacomo yädöacommjäcä adhememmenamo mmaja coijai, (¡Aqueene äwämatojo eichache!). ¿Ememjejai´cha naicho jooje töwäiñe? Ñanno uva töjänamo neatodö äwwadäädä, ¿Ñänjacha naicho tönwanno dhaadö jadäjödödä?. 6Esaú enwajinñajätöjödö nonge ïyää inshomadö täjeeto quee.