Indonesian: Bahasa Indonesian Bible, Translation Notes, Translation Questions, Translation Words for Mark

Dayak Senganan: Bible for Mark

Formatted for Translators

©2022 Wycliffe Associates
Released under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Bible Text: The English Unlocked Literal Bible (ULB)
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English Unlocked Literal Bible is based on the unfoldingWord® Literal Text, CC BY-SA 4.0. The original work of the unfoldingWord® Literal Text is available at https://unfoldingword.bible/ult/.
The ULB is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Notes: English ULB Translation Notes
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English ULB Translation Notes is based on the unfoldingWord translationNotes, under CC BY-SA 4.0. The original unfoldingWord work is available at https://unfoldingword.bible/utn.
The ULB Notes is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
To view a copy of the CC BY-SA 4.0 license visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Below is a human-readable summary of (and not a substitute for) the license.
You are free to:
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following conditions:
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.

MARKUS

Chapter 1

Pelayanan Yohanes Pembaptis
(Mat. 3:1-12; Luk. 3:1-9; Yoh. 1:19-28)

1Inilah permulaan Injil1 Yesus Kristus2 , Anak Allah3 ,2seperti yang tertulis dalam kitab Nabi4 Yesaya:

“Lihatlah! Aku
mengirim utusan-Ku mendahului Engkau
yang akan mempersiapkan jalan bagi-Mu.
Maleakhi 3:1


3Ada suara orang berseru-seru di padang belantara:
‘Siapkanlah jalan bagi Tuhan,
Jadikanlah jalan-Nya lurus.’”
Yesaya 40:3


4Jadi Yohanes5 membaptis6 orang-orang di padang belantara dan mengkhotbahkan baptisan pertobatan untuk pengampunan dosa.5Dan, semua penduduk Yudea dan semua orang Yerusalem datang kepada Yohanes. Ia membaptis mereka di sungai Yordan, sambil mereka mengakui dosa-dosanya.6Yohanes mengenakan rambut unta7 dan ikat pinggang kulit di lingkar pinggangnya. Ia makan belalang dan madu hutan8 .
7Yohanes berkhotbah dan berkata, “Setelah aku akan datang Seseorang yang lebih berkuasa daripada aku. Aku tidak layak membungkuk dan melepaskan tali sandal-Nya.8Aku membaptis kamu dengan air, tetapi Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus9 .”
Yohanes Membaptis Yesus
(Mat. 3:13-17; Luk. 3:21-22)

9Dan, terjadilah pada hari-hari itu, Yesus datang dari Nazaret, wilayah Galilea, dan dibaptis oleh Yohanes di sungai Yordan.10Segera sesudah keluar dari air, Yesus melihat langit terbelah dan Roh menyerupai seekor burung merpati turun ke atas-Nya.11Dan, suatu suara datang dari surga, “Engkau adalah Anak yang Kukasihi. Kepada-Mu Aku berkenan.”
Yesus Dicobai oleh Iblis
(Mat. 4:1-11; Luk. 4:1-13)

12Segera sesudah itu, Roh membawa Yesus ke padang belantara.13Ia berada di padang belantara selama empat puluh hari dan dicobai oleh Iblis10 . Yesus berada di antara binatang-binatang liar dan para malaikat melayani Dia.
Yesus Memberitakan Injil Allah di Galilea

14Sesudah Yohanes dipenjara, Yesus pergi ke wilayah Galilea dan memberitakan Injil Allah.15Ia berkata, “Genaplah waktunya, Kerajaan Allah11 sudah dekat12 . Bertobatlah dan percayalah kepada Injil!”
Yesus Memilih Beberapa Murid
(Mat. 4:12-22; Luk. 4:14-15; 5:1-11)

16Ketika Yesus sedang menyusuri tepi danau Galilea, Ia melihat Simon13 dan Andreas, saudaranya, sedang menebarkan jala di danau karena mereka adalah penjala ikan14 .17Lalu, Yesus berkata kepada mereka, “Ikutlah Aku, dan Aku akan menjadikanmu penjala manusia.”18Simon dan Andreas segera meninggalkan jala mereka dan mengikut-Nya.

19Ketika Ia pergi lebih jauh lagi, Ia melihat Yakobus, anak Zebedeus, dan Yohanes, saudaranya, yang berada di perahu dan sedang memperbaiki jala.20Kemudian, Yesus segera memanggil mereka dan mereka meninggalkan ayah mereka, Zebedeus, di perahu bersama dengan buruh-buruh bayarannya, lalu pergi mengikut Yesus.
Yesus Mengajar dengan Penuh Kuasa
(Luk. 4:31-37)

21Lalu, mereka sampai di Kapernaum15 dan segera pada hari Sabat16 , Yesus masuk ke sinagoge17 dan mengajar.22Mereka takjub mendengar ajaran-Nya karena Ia mengajar seperti seseorang yang mempunyai kuasa, tidak seperti ahli-ahli Taurat18 .
23Pada saat itu, di sinagoge ada seorang laki-laki yang kerasukan roh jahat dan ia berteriak,24katanya, “Apa urusan antara Engkau dengan kami, Yesus dari Nazaret? Apakah Engkau datang untuk membinasakan kami? Aku tahu siapa Engkau. Engkau adalah Yang Kudus dari Allah!”

25Namun, Yesus membentak dia, kata-Nya, “Diam! Keluarlah dari orang ini!”26Setelah roh najis itu mengguncang-guncangkan dia sambil berteriak dengan suara keras, keluarlah roh itu darinya.

27Mereka semua takjub sehingga bertanya satu dengan yang lain, katanya, “Apakah ini? Sebuah ajaran baru dengan kuasa! Ia bahkan memerintah roh-roh najis itu dan mereka taat kepada-Nya.”28Lalu, dengan cepat berita tentang Dia tersebar di mana-mana sampai ke seluruh wilayah Galilea.
Ibu Mertua Simon dan Orang Banyak Disembuhkan
(Mat. 8:14-17; Luk. 4:38-41)

29Segera setelah Yesus dan murid-murid-Nya meninggalkan sinagoge, mereka masuk ke rumah Simon dan Andreas, bersama Yakobus dan Yohanes.30Namun, Ibu mertua Simon sedang terbaring karena demam, maka mereka segera memberitahukan keadaannya kepada Yesus.31Yesus pun menemuinya dan memegang tangannya serta membantunya berdiri. Seketika itu juga demamnya hilang dan perempuan itu mulai melayani mereka.

32Ketika malam tiba, sesudah matahari terbenam19 , mereka membawa kepada Yesus semua orang yang sakit dan yang kerasukan roh jahat.33Kemudian, seluruh penduduk kota berkumpul di depan pintu rumah itu.34Yesus menyembuhkan banyak orang sakit dengan berbagai macam penyakit serta mengusir banyak setan. Akan tetapi, Ia melarang setan-setan itu berbicara, karena mereka mengenal Dia20 .
Yesus Berdoa dan Memberitakan Firman
(Luk. 4:42-44)

35Pagi-pagi benar, ketika hari masih gelap, Yesus bangun dan pergi ke sebuah tempat yang sunyi, lalu Ia berdoa di sana.36Kemudian, Simon dan orang-orang yang bersamanya mencari Yesus.37Ketika mereka menemukan Yesus, mereka berkata, “Semua orang mencari Engkau!”

38Dan, Yesus berkata, “Mari kita pergi ke kota-kota terdekat supaya Aku juga bisa berkhotbah kepada orang-orang di sana. Sebab, inilah alasan Aku datang.”39Karena itu, Yesus pergi menelusuri seluruh wilayah Galilea. Ia memberitakan firman di sinagoge-sinagoge mereka dan mengusir setan-setan.
Orang Kusta Disembuhkan
(Mat. 8:1-4; Luk. 5:12-16)

40Lalu, ada seseorang yang sakit kusta21 datang kepada Yesus. Ia memohon dan berlutut kepada-Nya dan berkata, “Jika Engkau mau, Engkau dapat menahirkan22 aku.”

41Tergerak oleh rasa belas kasihan, Yesus mengulurkan tangan-Nya dan menyentuh orang itu sambil berkata, “Aku mau. Jadilah tahir!”42Seketika itu juga, penyakit kustanya hilang dan orang itu menjadi tahir.

43Yesus segera menyuruh orang itu pergi dan memperingatkannya dengan tegas.44Ia berkata kepadanya, “Jangan katakan apa-apa kepada siapa pun tentang hal ini. Namun, pergilah, perlihatkanlah dirimu kepada imam23 , dan persembahkanlah kurban24 atas kesembuhanmu seperti yang diperintahkan oleh Musa25 sebagai sebuah kesaksian untuk mereka.”
45Akan tetapi, orang itu pergi dan mulai memberitakannya secara terbuka dan menyebarkan berita itu secara luas. Oleh sebab itu, Yesus tidak dapat lagi masuk dengan terang-terangan ke kota, tetapi berada di luar, di daerah yang sepi. Namun, orang-orang dari segala tempat tetap mendatangi-Nya.


1 1:1 INJIL: Berita keselamatan. Kedatangan Yesus Kristus dan dimulainya pemerintahan Allah di dunia ini (Bc. Mat. 24:14). Lih. Injil di Daftar Istilah.
2 1:1 KRISTUS: Atau, Mesias. Secara harfiah berarti “Yang Diurapi”. Lih. Kristus di Daftar Istilah.
3 1:1 ANAK ALLAH: Dalam beberapa salinan Yunani tidak ada frasa ini.
4 1:2 NABI: Lih. Nabi di Daftar Istilah.
5 1:4 YOHANES: Karena Yohanes membaptis orang, ia dikenal dengan sebutan Yohanes Pembaptis.
6 1:4 MEMBAPTIS: Lih. Baptis di Daftar Istilah.
7 1:6 RAMBUT UNTA: Pakaian Yohanes terbuat dari bahan yang berasal dari kulit unta yang rambut-rambutnya sudah dibersihkan.
8 1.6 MADU HUTAN: Jenis madu yang ditemukan di padang belantara.
9 1:8 ROH KUDUS: Berarti juga Roh Allah, Roh Yesus, Roh Penghibur. Pelaksana kehendak Allah di bumi. Lih. Roh Kudus di Daftar Istilah
10 1:13 IBLIS: Beelzebul, raja dari segala roh jahat. Lih. Iblis di Daftar Istilah.
11 1:15 KERAJAAN ALLAH: Lih. Kerajaan Allah di Daftar Istilah.
12 1:15 SUDAH DEKAT: Atau, segera datang atau sudah datang.
13 1:16 SIMON: Nama lain untuk Petrus. Bc. juga ay. 29, 30, 36.
14 1:16 PENJALA IKAN: Nelayan yang mata pencahariannya menangkap ikan dengan jala/jaring.
15 1:21 KAPERNAUM: Kota di pantai barat danau Galilea. Kota ini penting karena menjadi pusat pelayanan-Nya untuk sementara waktu.
16 1:21 HARI SABAT: Lih. Hari Sabat di Daftar Istilah.
17 1:21 SINAGOGE: Tempat ibadah orang Yahudi. Lih. Sinagoge di Daftar Kata.
18 1:22 AHLI-AHLI TAURAT: Penafsir Hukum Taurat. Lih. Hukum Taurat di Daftar Istilah.
19 1:32 SESUDAH MATAHARI TERBENAM: Artinya, pada akhir hari Sabat (Bc. ay. 21), ketika orang-orang bebas membawa orang sakit kepada Yesus.
20 1:34 MENGENAL DIA: Roh-roh jahat tahu bahwa Yesus adalah Mesias, Kristus yang dijanjikan itu, Anak Allah. Bc. Mrk. 3:11-12.
21 1:40 KUSTA: Orang Israel menganggap bahwa penyakit kusta adalah akibat dari dosa yang diperbuat seseorang. Lih. Kusta di Daftar Istilah.
22 1:40 MENAHIRKAN: Menyucikan. Sebab, penyakit kusta dianggap sebagai kutukan dosa. Bc. Im. 13
23 1:44 PERLIHATKAN DIRIMU KEPADA IMAM: Menurut hukum Musa, imamlah yang menyatakan bahwa orang yang berpenyakit kusta telah sembuh. Bc. Im. 14:3-7.
24 7:11 KURBAN: Lih. Kurban di Daftar Istilah.
25 1:44 DIPERINTAHKAN OLEH MUSA: Bc. Im. 14:1-32.

Markus 01

Catatan Umum

Struktur dan Bentuknya

Sebagian terjemahan akan berbentuk seperti puisi atau sajak supaya dapat dibaca dengan mudah dibaca. Misalnya Markus 1:2-3, berbentuk selayaknya puisi karena merupakan ungkapan yang diambil dari Perjanjian Lama

Konsep-konsep khusus dalam pasal ini

"kamu dapat membuat aku tahir"

Kusta adalah sejenis penyakit kulit yang dapat menjadikan seseorang terlihat tidak bersih dan tidak diperkenankan menyembah Allah. Yesus memiliki kuasa untuk mentahirkan seorang dari penyakit kusta bahkan memulihkan kerohaniannya dan membuatnya menjadi benar dihadapan Allah. (lihat: unclean and clean)

"Kerajaan Allah sudah dekat"

Para Ahli berdebat mengenai apakah "Kerajaan Allah" sesuatu yang telah ada atau yang akan datang. Terjemahan bahasa inggris yang umumnya diterjemahkan "dalam genggaman" tetapi hal itu akan sulit bagi para penerjemah untuk menerjemahkannya. Frasa lainnya yang digunakan ialah "sedang datang" atau sudah dekat.

Tautan:


Mark 1:1

Informasi Umum:

injil Markus dimulai dengan nubutan Nabi Yesaya mengenai Yohanes pembaptis yang akan membaptis Yesus.

Informasi Umum:

Penulis injil Markus, juga dikenal sebagai Yohanes Markus yakni seorang anak dari Maria yang disebutkan dalam keempat injil. Dia juga adalah kepokan dari Barnabas.

Anak Allah

Inilah hal penting untuk gelar Yesus (Lihat

Di depanmu

Ini berarti kepadamu"

wajahmu...jalanmu

Kata "milikmu" di sini menunjuk pada Yesus dalam bentuk tunggal. Jikalau diterjemahkan gunakanlah kata ganti "milikmu" karena ini merupakan kutipan kata-kata Nabi dan tidak menggunakan nama Yesus.

seseorang

Menunjuk kepada pemberi pesan.

akan menyiapkan jalanmu

Hal ini menunjuk kepada orang-orang yang bersiap menyambut kedatangan Tuhan. AT: "akan mersiapkan orang banyak untuk kedatangan Tuhan"

Ada Suara yang berseru di padang gurun

Bagian dapat diartikan sesuai terjemahannya. AT: "Terdengar suara yang berseru dari padang gurun" atau "mereka mendengar seseorang berseru dari padang gurun"

Persiapakanlah jalan Tuhan ... luruskanlah Jalan baginya

Kedua Frasa ini menunjuk pada satu makna yang sama.

Persiapkanlah jalan Tuhan

"Buatlah jalan itu menjadi siap bagi Tuhan." Hal ini berarti bersiap untuk mendengarkan pesan Tuhan ketika Dia datang. Banyak Orang Melakukan dengan bertobat dari dosanya. AT: "bersiapsedia untuk mendengarkan pesan Tuhan ketika dia datang" atau "bertobat dan siap menyambut kedatanganTuhan"

Mark 1:4

Informasi Umum:

kata "dia", "dirinya", menunjuk pada Yohanes.

Yohanes datang

Pastikanlah bahwa para pembaca memahami pesan yang Yohanes sampaikan telah disuarakan oleh Nabi Yesaya pada ayat sebelumnya.

seluruh wilayah Yudea dan semua orang dari Yerusalem

Kata "seluruh wilayah" menujuk kepada orang-orang yang tinggal di suatu wilayah tertentu dan secara umum dapat menunjuk kepada orang banyak, tetapi bukan kepada setiap orang. AT: "banyak orang dari Yudea dan Yerusalem"

mereka dibaptisnya di sungai Yordan olehnya, mereka mengaku dosanya

Mereka melakukan ini pada saat yang bersamaan. Orang-orang dibaptis karena mereka mengalami pertobatan dari dosa-dosanya. AT: "ketika mereka bertobat dari dosanya, Yohanes membaptiskan mereka di sungai Yordan"

Dia memakan belalang dan madu hutan

Belalang dan madu hutan dua jenis manakan yang dikonsumsi Yohanes selama ia tinggal di padang gurun. Hal ini tidak berarti bahwa Yohanes memakan jenis makanan ini ketika membaptis orang. .

Mark 1:7

Ia memproklamirkan

"Yohanes memproklamirkan"

Aku bahkan tak layak membungkuk dan membuka tali kasutNya

Yohanes menyamakan dirinya dengan seorang pelayan untuk menunjukkan kebesaran Yesus. AT: "aku bahkan tidak layak melakukan pekerjaan; melepaskan kasutnya masih tidak layak"

Tali kasutNya

Pada zaman Yesus, orang menggunakan alas kaki atau sandal yang dibuat dari kulit dan mengikat kakinya dengan tali kulit

membungkuk

"tunduk dengan membungkuk"

Tetapi dia akan membaptiskan kamu dengan Roh Kudus

Ungkapan ini untuk membangdingkan baptisan Yohanes yang menggunakan air, tetapi pembaptis yang akan datang membaptis dengan Roh Kudus. Hal ini berarti bahwa Baptisan Yohanes hanya sebagai simbol membersihakan dosa manusia Baptisan dengan Roh Kudus akan sungguh-sungguh membersihkan dosa-dosa manusia. jika memungkinkan gunakan kata yang sama untuk "baptisan" disini sebagaimana kamu gunakan baptisan Yohanes untuk dapat tetap dibandingkan keduanya

Mark 1:9

Terjadilah pada hari-hari itu

Markus ini mengawali peristiwa baru dari seluruh rangkaian kisahnya.

Dia dibaptis oleh Yohanes

Ungkapan ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Yohanes membaptiskan Dia"

Roh kudus ke atasNya seperti merpati

Frasa ini dapat diartikan sebagai: 1) sebuah kiasan dimana Roh kudus turun di atas Yesus seperti seekor burung, turun dari surga, atau 2) Roh itu secara langsung dilihat sebagai seekor merpati yang turun di atas diri Yesus.

Suara yang terdengar dari Sorga

Ungkapan ini menujuk pada Allah yang berbicara. terkadang orang menolak Allah berbicara kepadanya secara langsung karena mereka menghormatinya, AT: "Allah berbicara dari Surga"

Anak yang dikasihi

Ini adalah sebutan untuk Yesus. Bapa memanggilnya sebagai "anak yang dikasih" karena kasihNya yang kekal kepada Yesus.

Mark 1:12

Pernyataan Terkait:

Setelah Yesus dibaptis, Ia berada di padang gurun selam 40 hari dan setelah itu pergi ke Galilea untuk mengajar dan memanggil para murid.

memaksanya untuk keluar

"mendorong Yesus untuk keluar"

Ia di Padang gurun

"Ia berada di padang gurun"

empat puluh hari

"40 hari"

Ia bersama dengan

"Ia berada di antara"

Mark 1:14

Setelah Yohanes ditangkap

"Setelah Yohanes dimasukkan ke dalam penjara." Bagian ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "setelah mereka menangkap Yohanes"

menyampaikan

"memberitakan"

waktunya telah genap

"sekaranglah waktunya"

Mark 1:16

Ia melihat Simon dan Andreas

"Yesus melihat Simon dan Andreas"

menjala di laut

Arti kata ini dapat dimengerti dengan jelas. AT: "Menebar jala untuk menangkap ikan"

Mari, ikutlah aku

"Ikutlah aku" atau "marilah bersamaku"

Aku akan membuatmu manjadi penjala manusia

Ini berarti Simon dan Andreas akan mengajarkan orang banyak mengenai berita kebenaran Allah, sehingga orang lainnya juga menjadi pengikut Yesus. AT: "aku akan mengajarkanmu untuk menangkap orang seperti kamu menangkap ikan"

Mark 1:19

Di dalam Perahu

Dapat di duga bahwa perahu ini milik Yakobus dan Yohanes, AT: "di dalam perahu mereka"

memperbaiki jala

"membetulkan jala"

memanggil mereka

Sangatlah membantu untuk memperjelas mengapa Yesus memanggil Yakobus dan Yohanes. Memanggil mereka untuk datang kepadaNya

Menyewa Pekerja-pekerja

"Para pekerja yang bekerja pada mereka (Yakobus dan Yohanes)"

Mereka mengikutiNya

Yakobus dan Yohanes pergi bersama-sama dengan Yesus.

Mark 1:21

Pernyataan Terkait:

Yesus mengajar di sebuah rumah ibadah Yahudi di kota Kapernaum pada hari Sabat. Dengan mengusir setan dari seorang laki-laki di situ, Yesus membuat orang-orang di sekitar Galilea itu takjub.

Datang ke Kapernaum

"tiba di kapernaum"

Karena Dia mengajar mereka sebagai seseorang yang memiliki kuasa dan bukan sebagai ahli Taurat

Ide tentang "mengajar" dapat diperjelas ketika berbicara tentang seseorang yang memiliki kuasa dan ahli taurat" AT: "Ia mengajarkan mereka sebagai orang yang memiliki otoritas dan bukan sebagai ahli taurat"

Mark 1:23

Apa yang harus kami lakukan terhadapmu, Yesus dari Nazaret?

Setan mengajukan pertanyaan retorik kepada Yesus untuk menunjukkan bahwa Yesus tidak memiliki alasan untuk mengusirnya, dan setan ingin Yesus meninggalkan mereka. AT: "Yesus dari Nazaret, tinggalkanlah kami sendiri! Tidak ada alasan untuk mengganggu kami."

Apakah kamu datang untuk menghancurkan kami?

Pertanyaan ini merupakan pertanyaan retorik Setan kepada Yesus. AT: "Jangan hancurkan kami!"

membuatnya terlempar

Kata "-nya" menujuk kepada setan yang merasuki laki-laki itu.

Sementara berteriak dengan suara nyaring

setanlah yang berteriak dengan suara nyaring, bukan laki-laki yang dirasuki roh setan itu.

Mark 1:27

Mereka saling bertanya satu sama lain, "Apa ini? pengajaran baru dengan kuasa? ... dan mereka patuh kepada Dia!"

Orang-orang banyak itu mengajukan dua pertanyaan yang menunjukkan bahwa mereka heran dengan apa yang Yesus lakukan. AT: "mereka berkata satu sama lain, 'ini luar biasa! Ia memberi pengajaran baru dan berbicara dengan penuh kuasa...dan mereka taat kepadaNya!'"

Ia memerintahkan

Kata "Ia" di sini menujuk pada Yesus

Mark 1:29

Pernyataan terkait:

Setelah memulihkan seorang yang kerasukan setan, Yesus menyebuhkan mertua Simon dan orang banyak.

sekarang ibu mertua simon mengalami sakit demam

Kata "sekarang" menunjuk pada pendahuluan dari cerita penyembuhan ibu mertua simon dan latar belakang sakitnya.

Bangunkan Dia;

"Bangunkan Dia" merupakan ungkapan yang berarti buatlah dia duduk dengan benar" AT: "berdirikan dia"

Demamnya hilang

Hal ini memperlihakan siapakah yang menyembuhkannya, AT: "Yesus meyembuhkannya dari sakit demam"

ia mulai melayani mereka

hal ini menujuk pada pelayanan, AT "ibu mertua Petrus menyajikan makan dan minuman"

Mark 1:32

Informasi Umum:

Kata "dia" dan "nya" menunjuk pada Yesus

semua yang sakit dan kerasukan setan

Kata "semua" memberi penekanan kepada banyaknya jumlah orang yang datang. AT: "banyak dari mereka yang sakit dan kerasukan setan"

seluruh kota berkumpul di depan pintu

Kata "kota" menunjuk pada orang-rang yang tinggal di kota. sedangkan kata "seluruh" secara umum memberi tekanan banyak orang dari kota itu berkumpul. AT: "banyak orang dari kota itu berkumpul di luar pintu"

Mark 1:35

Pernyataan Terkait:

Yesus mengambil waktu sejenak untuk berdoa di tengah-tengah aktifitas penyembuhan. kemudian dia pergi ke Galilea untuk mengajar, menyembuhkan dan mengusir setan

informasi umum:

Kata "ia" dan "nya" menunjuk pada Yesus

tempat yang terpencil

"tempat di mana orang pergi untuk menyendiri"

Simon dan mereka yang bersama degannya

Kata "-nya" menunjuk juga pada Simon. sementara mereka yang bersama denganya menunjuk pada; Andreas, Yakobus, Yohanes, dan orang lainnya.

setiap orang mencari engkau

Kata "setiap orang" memberi penekanan pada jumlah orang yang begitu banyak mencari Yesus" AT: "banyak orang mencari kamu"

Mark 1:38

Informasi Umum:

Kata "dia" dan "aku" menunjuk pada Yesus"

Marilah kita pergi ke tempat lainnya

"kita perlu pergi ke tempat yang lain." Di sini Yesus menggunakan kata "kita" untuk menunjuk pada diri Yesus, Simon, Andreas, Yakobus dan Yohanes.

Dia pergi melalui seluruh Galilea

Kata "melalui seluruh wilayah" menegaskan bahwa Yesus pergi ke begitu banyak tempat dalam melakukan pelayannya. AT: "Dia pergi ke banyak tempat di seluruh Galilea"

Mark 1:40

seorang yang sakit Kusta datang kepadaNya dan jatuh tersungkur; dia berlutut dan berkata kepadaNya

"seorang sakit kusta datang kepada Yesus. Dia berlutut dan memohon kepada Yesus, katanya...

Jika engkau mau, engkau dapat menyembuhkan.

Frasa pertama, "membuat aku menjadi bersih" dapat dimengerti dengan membaca frasa berikutnya. AT: "apabila engkau mau aku sembuh maka engkau dapat mentahirkan aku.

mau

"mau" atau "ingin"

kamu dapat membuat aku menjadi bersih dari penyakitku

Pada masa kitab suci sesorang yang memiliki jenis penyakit kulit dipandang tidak bersih hingga dia pulih dari penyakitnya. AT: "kamu dapat menyembuhkan aku"

tergerak dengan penuh belas kasih, Yesus

Kata "tergerak" menunjuk pada perasaan berbelas kasih kepada kebutuhan orang lain. AT: "Yesus berbelas kasih kepadanya atau Yesus merasa berbebals kasih kepada orang itu, sehingga ia.."

Aku Mau

Frasa ini menunjuk pada hal yang Yesus mau lakukan. AT: "Aku mau membuat kamu menjadi bersih"

Mark 1:43

Informasi Umum:

Kata "-nya" menunjuk pada seorang yang sakit kusta yang disembuhkan Yesus

pastikanlah untuk tidak mengatakan apapun pada orang lain

"bersungguh-sungguhlah untuk tidak mengatakan apapun kepada siapapun"

tunjukanlah dirimu kepada Imam

Yesus berkata kepada seorang yang sakit kusta itu untuk menunjukkan dirinya kepada imam sehingga imam dapat memastikan bahwa penyakit kustanya telah sembuh. Hal ini sesuai dengan apa yng tertuang di dalam Hukum Musa, bahwa sesorang harus menunjukkan dirinya kepada Imam apabila telah sembuh.

tunjukanlah dirimu

Kata "dirimu" menunjuk pada bagian kulit yang terkena penyakit Kusta. AT: "tunjukkan kulitmu"

kesaksian bagi mereka

Paling baik jika menggunakan kata mereka dalam bahasa yang Anda pahami. arti yang tepat adalah 1) "sebagai kesaksian kepada para imam, 2) sebagai kesaksian bagi orang orang"

Mark 1:45

tetapi dia Pergi

Kata "dia" menunjuk pada orang yang disembuhkan Yesus.

mulai menyeberluaskan berita itu

Kata "menyebarluaskan berita itu" adalah perumpamaan yang menunjuk pada cerita mengenai seorang kusta yang sembuh itu menyebar ke beberapa wilayah. AT: "mulai untuk menyampaikan kepada orang banyak mengenai apa yang telah Yesus kerjakan"

secara luas

Seorang yang sembuh dari sakit menyebarkan berita itu ke banyak tempat.

bahwa Yesus tidak dapat menampakkan dirinya berlama-lama dalam kota

Hal ini merupakan dampak dari pemberitaan yang dismpaikan oleh seseorang. Di sini kata "terbuka" adalah ungkapan mengenai keadaan di tempat umum. Yesus tidak dapat memasuki ke kota itu karena orang banyak mengelilingi dia. AT: "Dan Yesus tidak berada lama di depan orang banyak itu" AT "dan Yesus tidak dapat berlama-lama di suatu kota yang dia masuki karena orang banyak itu telah melihat dia"

tempat terpencil

"tempat yang tersendiri" atau 'tempat di mana tidak ada kehidupan"

dari segala tempat

Kata "segala tempat" adalah bentuk yang bersifat melebih-lebihkan untuk menekankan bahwa orang banyak itu datang dari berbagai wilayah. AT: "dari semua wilayah"


Translation Questions

Mark 1:2

Apa yang dinubuatkan oleh nabi Yesaya tentang yang akan terjadi sebelum Tuhan datang?

Nabi Yesaya menubuatkan bahwa Allah akan mengutus seorang pembawa pesan, suara seseorang yang berseru-seru di padang gurun, untuk mempersiapkan jalan bagi Tuhan.

Mark 1:3

Apa yang dinubuatkan oleh nabi Yesaya tentang yang akan terjadi sebelum Tuhan datang?

Nabi Yesaya menubuatkan bahwa Allah akan mengutus seorang pembawa pesan, suara seseorang yang berseru-seru di padang gurun, untuk mempersiapkan jalan bagi Tuhan.

Mark 1:4

Apa yang dikhotbahkan oleh Yohanes?

Yohanes datang mengkhotbahkan baptisan pertobatan bagi pengampunan dosa.

Mark 1:5

Apa yang dilakukan orang-orang sementara mereka dibaptis oleh Yohanes?

Orang-orang itu mengakui dosa-dosa mereka sementara mereka dibaptis.

Mark 1:6

Apa yang dimakan Yohanes?

Yohanes memakan belalang and madu liar.

Mark 1:8

Dengan apakah orang yang datang setelah Yohanes akan membaptis?

Yohanes berkata tentang seseorang yang akan datang akan membaptis dengan Roh Kudus.

Mark 1:10

Apa yang Yesus lihat ketika Dia keluar dari air setelah dibaptis oleh Yohanes?

Setelah dibaptis, Yesus melihat surga terbuka dan Roh Kudus turun ke atasNya dalam rupa burung merpati.

Mark 1:11

Apa yang dikatakan oleh suara dari surga setelah Yesus dibaptis?

Suara dari surga itu berkata, "Engkaulah PutraKu yang Kukasihi; KepadaMulah Aku berkenan."

Mark 1:12

Siapa yang menuntun Yesus ke padang gurun?

Roh Kudus yang menuntun Yesus ke padang gurun.

Mark 1:13

Berapa lama Yesus berada di padang gurun, dan apa yang terjadi padaNya saat itu?

Yesus berada di padang gurun selama empat puluh hari, dan di sana dia dicobai oleh Setan.

Mark 1:15

Apa pesan yang Yesus khotbahkan?

Yesus berkhotbah bahwa kerajaan Tuhan sudah dekat, dan bahwa orang-orang harus bertobat dan percaya pada Injil.

Mark 1:16

Apa pekerjaan Simon dan Andreas?

Simon dan Andreas adalah nelayan.

Mark 1:17

Apa yang dikatakan Yesus akan Dia lakukan untuk Simon dan Andreas?

Yesus berkata bahwa Dia akan membuat Simon dan Andreas menjadi penjala manusia.

Mark 1:19

Apa pekerjaan Yakobus dan Yohanes?

Yakobus dan Yohanes adalah nelayan.

Mark 1:22

Mengapa pengajaran Yesus membuat orang banyak di sinagoge terkagum-kagum?

Pengajaran Yesus membuat orang banyak terkagum-kagum karena Yesus mengajar dengan penuh kuasa.

Mark 1:24

Apa gelar yang diberikan oleh roh jahat di sinagoge pada Yesus?

Roh jahat di sinagoge memberi Yesus gelar Yang Kudus dari Allah.

Mark 1:28

Apa yang terjadi dengan pemberitaan tentang Yesus?

Pemberitaan tentang Yesus tersebar di mana-mana.

Mark 1:30

Ketika mereka pergi ke rumah Simon, siapa yang disembuhkan Yesus?

Ketika mereka pergi ke rumah Simon, Yesus menyembuhkan ibu mertua Simon.

Mark 1:32

Apa yang terjadi pada sore hari?

Ketika sudah sore, orang-orang membawa semua yang sakit atau kerasukan setan, dan Yesus menyembuhkan mereka.

Mark 1:33

Apa yang terjadi pada sore hari?

Ketika sudah sore, orang-orang membawa semua yang sakit atau kerasukan setan, dan Yesus menyembuhkan mereka.

Mark 1:34

Apa yang terjadi pada sore hari?

Ketika sudah sore, orang-orang membawa semua yang sakit atau kerasukan setan, dan Yesus menyembuhkan mereka.

Mark 1:35

Apa yang dilakukan Yesus sebelum matahari terbit?

Sebelum matahari terbit, Yesus pergi ke tempat sunyi dan berdoa di sana.

Mark 1:38

Apa yang dikatakan Yesus pada Simon tentang apa yang Dia lakukan?

Yesus berkata bahwa Dia datang untuk berkhotbah di kota-kota sekitar.

Mark 1:39

Apa yang dikatakan Yesus pada Simon tentang apa yang Dia lakukan?

Yesus berkata bahwa Dia datang untuk berkhotbah di kota-kota sekitar.

Mark 1:40

Sikap seperti apa yang ditunjukkan Yesus kepada seorang berpenyakit kusta yang memohon untuk Yesus sembuhkan?

Yesus mengasihaninya dan menyembuhkannya.

Mark 1:41

Sikap seperti apa yang ditunjukkan Yesus kepada seorang berpenyakit kusta yang memohon untuk Yesus sembuhkan?

Yesus mengasihaninya dan menyembuhkannya.

Mark 1:42

Sikap seperti apa yang ditunjukkan Yesus kepada seorang berpenyakit kusta yang memohon untuk Yesus sembuhkan?

Yesus mengasihaninya dan menyembuhkannya.

Mark 1:44

Apa yang Yesus katakan kepada orang kusta itu untuk dilakukan, dan mengapa?

Yesus berkata kepada orang kusta itu untuk mempersembahkan kurban sesuai dengan apa yang diperintahkan Musa sebagai sebuah bukti.


Chapter 2

Yesus Mengampuni dan Menyembuhkan Orang yang Lumpuh
(Mat. 9:1-8; Luk. 5:17-26)

1Beberapa hari kemudian, ketika Yesus kembali ke Kapernaum, terdengarlah berita bahwa Ia berada di rumah1 .2Lalu, banyak orang berkumpul sampai tidak ada ruangan lagi, bahkan di samping pintu sekalipun, dan Ia mengatakan firman kepada mereka.

3Lalu, mereka mendatangi Dia, membawa seorang lumpuh yang diusung oleh empat orang.4Ketika mereka tidak dapat membawa orang itu ke dekat Yesus karena orang banyak, mereka pun membuka atap di atas Yesus. Setelah membukanya, mereka menurunkan tilam tempat orang lumpuh itu terbaring.
5Ketika Yesus melihat iman mereka, Ia berkata kepada orang lumpuh itu, “Hai anak-Ku, dosa-dosamu sudah diampuni.”

6Namun, beberapa ahli Taurat yang duduk di sana mulai berpikir dalam hati mereka,7“Mengapa Orang ini berkata seperti itu? Ia sedang menghujat! Siapa yang dapat mengampuni dosa-dosa kecuali Allah sendiri?”

8Yesus langsung mengetahui dari dalam Roh-Nya bahwa mereka berpikir-pikir dalam hati mereka. Ia berkata kepada mereka, “Mengapa kamu berpikir seperti itu dalam hatimu?9Manakah yang lebih mudah, mengatakan kepada orang lumpuh itu, ‘Dosa-dosamu diampuni’, atau mengatakan, ‘Bangun, angkat kasurmu dan berjalanlah’?
10Akan tetapi, ketahuilah bahwa Anak Manusia2 memiliki kuasa di bumi untuk mengampuni dosa-dosa.” Yesus berkata kepada orang lumpuh itu,11“Aku berkata kepadamu: bangun, angkat kasurmu, dan pulanglah ke rumahmu.”12Orang lumpuh itu segera berdiri, mengambil kasurnya, dan pergi keluar, di hadapan semua orang. Mereka semua takjub dan memuliakan Allah, serta berkata, “Kami belum pernah melihat hal yang seperti ini!”
Lewi Mengikuti Yesus
(Mat. 9:9-13; Luk. 5:27-32)

13Yesus pergi lagi ke tepi danau, dan semua orang berbondong-bondong datang kepada-Nya, dan Ia mengajar mereka.14Ketika Ia lewat, Ia melihat Lewi3 , anak Alfeus, sedang duduk di tempat pembayaran pajak. Lalu, Yesus berkata kepadanya, “Ikutlah Aku.” Lalu, Lewi pun berdiri dan mengikut-Nya.

15Dan, sementara Yesus duduk4 makan di rumah orang Lewi itu, ada banyak pengumpul pajak5 dan orang-orang berdosa6 yang juga makan bersama dengan Yesus serta murid-murid-Nya, karena di sana ada banyak orang, dan mereka mengikuti Yesus.16Ketika beberapa ahli Taurat dari kelompok Farisi7 melihat Yesus sedang makan bersama dengan orang-orang berdosa dan pengumpul-pengumpul pajak, mereka bertanya kepada murid-murid-Nya, “Mengapa Ia makan bersama para penagih pajak dan orang-orang berdosa?”

17Ketika Yesus mendengarnya, Ia berkata kepada mereka, “Mereka yang sehat tidak memerlukan dokter, melainkan mereka yang sakit. Aku datang bukan untuk memanggil orang-orang benar, melainkan orang-orang berdosa.”
Pertanyaan tentang Berpuasa
(Mat. 9:14-17; Luk. 5:33-39)

18Murid-murid Yohanes8 dan orang-orang Farisi sedang berpuasa. Beberapa orang datang dan bertanya kepada-Nya, “Mengapa murid-murid Yohanes dan murid-murid orang Farisi berpuasa, tetapi murid-murid-Mu tidak berpuasa?”

19Lalu, Yesus berkata kepada mereka, “Dapatkah para pengiring pengantin berpuasa sementara pengantin laki-laki masih bersama mereka? Selama pengantin laki-laki itu masih bersama-sama dengan mereka, mereka tidak dapat berpuasa.
20Namun, harinya akan datang ketika pengantin laki-laki diambil dari mereka, dan pada hari itulah mereka akan berpuasa.

21Tidak ada orang yang menambal pakaian lama yang sobek dengan kain yang baru. Jika demikian, tambalan kain yang baru itu akan merobek pakaian yang lama, dan sobekannya akan bertambah besar.
22Dan, tidak ada orang yang menuangkan anggur baru ke dalam kantong kulit yang lama. Jika demikian, anggur itu akan merobek kantong kulit itu sehingga baik anggur maupun kantongnya akan rusak. Sebaliknya, anggur baru disimpan di dalam kantong kulit yang baru.”
Yesus adalah Tuhan atas Hari Sabat
(Mat. 12:1-8; Luk. 6:1-5)

23Dan, pada suatu hari Sabat, Yesus melewati ladang gandum, dan dalam perjalanan, murid-murid-Nya mulai memetik bulir-bulir gandum.24Lalu, orang-orang Farisi berkata kepada-Nya, “Lihat, mengapa mereka melakukan apa yang melanggar hukum hari Sabat?”

25Lalu, Ia berkata kepada mereka, “Belum pernahkah kamu membaca apa yang dilakukan Daud9 ketika ia dan orang-orang yang bersamanya sedang kekurangan dan lapar?26Bagaimana ia masuk ke Rumah Allah pada masa Abyatar menjabat sebagai Imam Besar, dan makan roti persembahan, yang hanya boleh dimakan oleh para imam, dan juga memberikan roti itu kepada orang-orang yang bersamanya10 ?”

27Kemudian, Yesus berkata kepada orang-orang Farisi itu, “Hari Sabat11 dibuat untuk manusia, bukan manusia untuk hari Sabat.28Jadi, Anak Manusia adalah Tuhan, juga atas hari Sabat.”


1 2:1 BERADA DI RUMAH: Yesus menjadikan rumah mertua Petrus, di Kapernaum, menjadi seperti rumahnya.
2 2:10 ANAK MANUSIA: Mengacu pada Tuhan Yesus. Lih. Anak Manusia di Daftar Istilah.
3 2:14 LEWI: Nama lain dari Matius, salah satu murid Yesus.
4 2.15 DUDUK: Berarti setengah berbaring, bertumpu pada siku, menurut budaya Yahudi pada masa itu.
5 2:15 PENGUMPUL PAJAK: Lih. Pengumpul pajak di Daftar Istilah.
6 2:15 ORANG-ORANG BERDOSA: Kelompok orang yang secara status sosial dianggap rendah karena telah melakukan perbuatan yang tidak bermoral, seperti pemungut cukai, pelacur, dan lain-lain.
7 2:16 FARISI: Lih. Farisi di Daftar Istilah.
8 2:18 YOHANES: Yohanes yang disebut Pembaptis.
9 2:25 DAUD: Lih. Daud di Daftar Istilah.
10 2:26 Bc. Im. 24:9; 1 Sam. 21:1-6.
11 2.27 SABAT: Sabaoth adalah terjemahan dari bhs. Ibrani terhadap apa yang disebut sebagai "milik tentara." URL: http://undeception.com/lord-of-the-sabbath-a-pun-of-apocalyptic-proportions/

Catatan umum

Markus 2

Konsep khusus dalam pasal ini

"Orang-orang berdosa"

Markus merujuk kepada sekelompok orang sebagai orang yang "penuh dosa". Pemimpin Yahudi berpikir orang-orang ini penuh dosa, tapi pada kenyataannya para pemimpin inilah yang penuh dosa. Ini dapat dikatakan sebuah ironi.

Berpuasa dan berpesta

Berpuasa sering dilakukan pada masa berdukacita dan pertobatan. Dan tidak dilakukan pada masa menggembirakan. Pada masa penuh sukacita dan perayaan, seperti di pernikahan, orang-orang mengadakan pesta besar. Mengetahui Yesus berada di bumi menjadi alasan perayaan bagi umat manusia.

Kata-kata kiasan penting dalam pasal ini

Pertanyaan retorik

Pertanyaan retorik digunakan beberapa kali di pasal ini. Para pemimpin Yahudi menggunakan pertanyaan retorik untuk menyampaikan ketidakpercayaan dan kemarahan mereka. Yesus menggunakan pertanyaan retorik untuk menunjukkan kesombongan para pemimpin Yahudi.

Tautan:


Mark 2:1

Pernyataan terkait:

Setelah berkhotbah dan menyembuhkan orang-orang di sekitar Galilea, Yesus kembali ke Kapernaum tempat Dia menyembuhkan dan mengampuni dosa seorang lumpuh.

terdengar bahwa Dia sudah di rumah

Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "orang-orang mendengar bahwa Dia sudah tinggal di rumahNya"

banyak orang berkumpul di situ

Kata "di situ" mengacu pada rumah tempat Yesus tinggal di Kapernaum. AT: "banyak orang-orang berkumpul di situ" atau "banyak orang datang ke rumah itu"

tidak ada tempat lagi

Ini mengacu pada tidak ada tempat di dalam rumah. AT: "tidak ada tempat lagi untuk mereka masuk"

Yesus menyampaikan firman kepada mereka

"firman" adalah sebuah metonimia untuk "pesan". AT: "Yesus mengatakan pesanNya kepada mereka"

Mark 2:3

empat orang membawa dia

"empat orang dari mereka membawa dia." Ini seolah-olah ada lebih dari empat orang dalam kelompok itu yang membawa laki-laki itu kepada Yesus.

membawa seorang lumpuh

"membawa seseorang yang tidak bisa berjalan atau menggunakan lengannya"

tidak bisa mendekatiNya

"tidak bisa mendekat ke tempat Yesus berada"

mereka membuka atap ... mereka menurunkan

Rumah tempat Yesus tinggal memiliki atap rata yang terbuat dari tanah liat dan ditutupi genting. Cara pembuatan lubang di atap itu dapat dijelaskan lebih jelas atau dibuat secara umum sehingga dapat dimengerti dalam bahasamu. AT: "mereka melepas genting di atas tempat Yesus berada. Dan ketika mereka selesai melubangi atap tanah liat itu, mereka menurunkan" atau "mereka membuat lubang di atap di atas tempat Yesus berada dan kemudian menurunkan"

Mark 2:5

melihat iman mereka

"melihat iman pria-pria itu." Arti-arti yang memungkinkan 1) bahwa hanya orang-orang yang membawa orang lumpuh itu yang beriman atau 2) bahwa orang lumpuh dan orang-orang yang membawa dia kepada Yesus semuanya beriman.

anak

Kata "anak" di sini menunjukkan bahwa Yesus perduli pada orang itu seperti bapa peduli pada anaknya.

dosa-dosamu sudah diampuni

Jika mungkin, terjemahkan ini sedemikian rupa bahwa Yesus tidak mengatakan secara jelas siapa yang mengampuni dosa orang itu. AT: "dosa-dosamu sudah hilang" atau "kamu tidak perlu membayar dosa-dosamu" atau "dosa-dosamu tidak diperhitungkan atas kamu"

bertanya dalam hati mereka

Di sini "hati mereka" adalah sebuah metonimia untuk pemikiran orang-orang. AT: "berpikir untuk mereka sendiri"

Mengapa orang ini berkata seperti itu?

Ahli-ahli taurat menggunakan pertanyaan ini untuk menunjukkan kemarahan mereka karena Yesus berkata "dosa-dosamu sudah diampuni." AT: "orang ini seharusnya tidak berkata seperti itu!"

Siapa yang dapat mengampuni dosa-dosa selain Allah itu sendiri?

Ahli-ahli taurat menggunakan pertanyaan ini untuk mengatakan bahwa hanya Allah yang dapat mengampuni dosa-dosa, Yesus tidak seharusnya mengatakan "dosa-dosamu sudah diampuni." AT: "hanya Allah yang dapat mengampuni dosa-dosa!"

Mark 2:8

di dalam rohNya

"di dalam hatiNya" atau "di dalam diriNya"

mereka berpikir dalam hati mereka sendiri

Setiap ahli-ahli taurat berpikir sendiri, mereka tidak berbicara satu sama lain.

Mengapa kamu berpikir seperti itu di dalam hatimu?

Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk memberitahu ahli-ahli taurat bahwa apa yang mereka pikirkan itu salah. AT: "Apa yang kamu pikirkan itu salah." atau "jangan berpikir kalau Aku sedang menghujat."

inilah yang ada di dalam hatimu

Kata "hatimu" adalah sebuah metonimia untuk pikiran dan keinginan dalam diri mereka. AT: "Ini ada di dalam dirimu" atau "hal-hal ini"

Manakah yang lebih mudah untuk dikatakan kepada orang lumpuh itu ... angkat kasurmu dan berjalan'?"

Yesus menggunakan pertanyaan ini supaya ahli-ahli taurat berpikir tentang apa yang mungkin dapat membuktikan, ya atau tidaknya Dia benar-benar dapat mengampuni dosa. AT: "Aku baru saja berkata pada orang lumpuh itu, 'dosa-dosamu sudah diampuni.' Kamu mungkin berpikir bahwa lebih susah untuk mengatakan 'bangunlah, angkat kasurmu dan berjalanlah,' karena bukti untuk apakah aku dapat menyembuhkan dia atau tidak terlihat melalui bisa atau tidaknya dia bangun dan berjalan." atau "kamu mungkin berpikir bahwa lebih mudah untuk mengatakan pada orang lumpuh itu 'dosa-dosamu sudah diampuni' daripada mengatakan 'bangun, angkat kasurmu dan berjalanlah.'"

Mark 2:10

Tapi agar kamu dapat mengetahui

"sehingga kamu dapat mengetahui." kata "kamu" mengacu pada ahli-ahli taurat dan kerumunan yang ada.

bahwa Anak Manusia memiliki kuasa

Yesus merujuk pada diriNya sendiri sebagai "Anak Manusia." AT: "bahwa Akulah Anak Manusia dan Aku memiliki kuasa"

di hadapan semua orang

"sementara semua orang sedang melihat"

Mark 2:13

Pernyataan terkait:

Yesus sedang mengajar orang banyak di samping Danau Galilea, dan Dia memanggil Lewi untuk mengikut-Nya.

danau itu

Ini adalah Danau Galilea, juga diketahui sebagai Danau Genesaret.

orang banyak datang kepadaNya

"orang-orang pergi ke tempat Dia berada"

Lewi anak Alfeus

Alfeus adalah ayah Lewi.

Mark 2:15

Pernyataan terkait:

Ini terjadi beberapa saat setelah itu namun tetap di hari yang sama, dan Yesus sedang makan di rumah Lewi.

rumah Lewi

"Tempat tinggal Lewi"

orang-orang berdosa

Orang-orang Farisi menggunakan ungkapan "orang-orang berdosa" untuk merujuk kepada orang-orang yang tidak menaati peraturan sebaik yang dilakukan orang-orang Farisi.

karena di sana ada banyak orang dan mereka mengikuti Dia

arti-arti yang memungkinkan 1) "karena di sana ada banyak pengumpul pajak dan orang-orang berdosa yang mengikuti Yesus" atau 2) "karena Yesus memiliki banyak murid dan mereka mengikuti Dia."

Mengapa Dia makan bersama pengumpul pajak dan orang-orang berdosa?

Ahli-ahli taurat dan orang-orang Farisi menanyakan pertanyaan ini untuk menunjukkan bahwa mereka menentang keramahan Yesus. Ini dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "Dia tidak seharusnya makan bersama para pendosa dan pengumpul pajak!"

Mark 2:17

Pernyataan terkait:

Yesus menanggapi apa yang dikatakan ahli-ahli taurat kepada murid-muridNya ketika Dia makan bersama pengumpul pajak dan orang-orang berdosa.

Dia berkata pada mereka

"Dia berkata pada ahli-ahli taurat"

orang yang sehat tidak membutuhkan dokter; melainkan mereka yang sakit

Yesus menggunakan perumpamaan mengenai orang sakit dan dokter untuk mengajar mereka, bahwa hanya orang yang tahu mereka berdosa yang menyadari bahwa mereka membutuhkan Yesus.

kuat badannya

"sehat"

Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, melainkan orang berdosa

Yesus mengharapkan pendengar-pendengarNya untuk mengerti bahwa Dia datang untuk mereka yang butuh pertolongan. AT: "Aku datang untuk orang-orang yang mengerti bahwa mereka berdosa, bukan untuk orang-orang yang percaya bahwa mereka benar"

namun orang-orang berdosa

kata-kata "aku datang untuk memanggil" dapat dimengerti melalui ungkapan sebelumnya. AT: "namun Aku datang untuk memanggil orang-orang berdosa"

Mark 2:18

Pernyataan terkait:

Yesus menggunakan perumpamaan untuk menunjukkan mengapa murid-muridNya tidak seharusnya berpuasa bila sedang bersama Dia.

orang-orang Farisi sedang berpuasa ... murid-murid orang Farisi

Dua ungkapan ini merujuk pada kelompok orang yang sama, tapi ungkapan kedua lebih spesifik. Kedua ungkapan merujuk pada pengikut-pengikut sekte Farisi, tapi mereka tidak berfokus pada pemimpin orang Farisi. AT: "murid-murid Farisi sedang berpuasa... murid-murid Farisi"

beberapa orang

"beberapa orang." Lebih baik untuk menerjemahkan ungkapan ini tanpa menetapkan siapa orang-orang itu sebenarnya. Namun, jika dalam bahasamu kamu harus lebih spesifik, arti-arti yang memungkinkan adalah 1) orang-orang itu bukan menjadi bagian dari murid-murid Yohanes ataupun murid-murid Farisi atau 2) orang-orang itu adalah bagian dari murid-murid Yohanes.

datang dan berkata kepadaNya

"datang dan berkata kepada Yesus"

Dapatkah para pengiring berpuasa sementara pengantin laki-laki sedang bersama mereka?

Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk mengingatkan orang-orang mengenai sesuatu yang sudah mereka ketahui dan untuk mendorong mereka untuk melakukan hal itu untuk Dia dan murid-muridNya. AT: "Para Pengiring tidak berpuasa sementara pengantin laki-laki sedang bersama mereka. Lebih baik mereka merayakan dan berpesta."

Mark 2:20

pengantin laki-laki akan diambil

Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "pengantin laki-laki akan pergi jauh"

jauh dari mereka... mereka akan berpuasa

Kata "mereka (obyek) dan "mereka (subyek)" merujuk pada para pengiring.

Tidak ada seorang pun menambal pakaian lama dengan kain baru

Menambal kain baru pada pakaian lama akan membuat lubang yang ada di pakaian lama menjadi lebih buruk bila kain baru belum menyusut. Keduanya, kain baru dan pakaian lama, akan menjadi rusak.

tidak seorang pun

"tidak ada." Ungkapan ini merujuk pada semua orang, bukan hanya laki-laki.

Mark 2:22

Pernyataan terkait:

Yesus mulai bercerita tentang perumpamaan yang lain. Perumpamaan yang ini tentang menaruh anggur baru ke dalam kantong anggur yang lama bukannya ke dalam kantong anggur yang baru.

anggur baru

"sari anggur." Hal ini mengacu pada anggur yang belum difermentasi. Jika anggur tidak diketahui di areamu, gunakan istilah lain untuk sari buah.

kantong anggur lama

Ini mengacu pada kantong anggur yang telah digunakan beberapa kali.

kantong anggur

Ini adalah kantong yang terbuat dari kulit binatang. Juga disebut "kantong anggur" atau "kantong kain."

anggur akan merobek kulitnya

Anggur baru mengembang ketika difermentasi, maka akan membuat kain anggur yang tua dan rapuh sobek.

rusak

"hancur"

kantong anggur baru

"kantong anggur baru." Ini mengacu pada kantong anggur yang belum pernah digunakan.

Mark 2:23

Pernyataan terkait:

Yesus memberi orang Farisi sebuah contoh dari kitab suci untuk menunjukkan mengapa murid-murid tidak salah untuk memetik bulir-bulir gandum di hari Sabat.

memetik biji gandum... melakukan sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat

Memetik biji gandum dari ladang orang lain dan memakannya tidak dianggap sebagai pencurian. Pertanyaannya adalah apakah boleh untuk melakukan hal itu di hari Sabat.

memetik biji gandum

Murid-murid memetik biji gandum untuk langsung memakan kernel atau bijinya. Ini dapat ditulis untuk menunjukkan arti lengkapnya. AT: "memetik biji gandum dan memakan bijinya"

biji gandum

"Kepala" (pucuk) adalah bagian paling atas dari tanaman padi, yang merupakan jenis dari rumput panjang. Kepala menyimpan butir yang matang atau biji tanaman itu.

Lihat, mengapa mereka melakukan sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat?

Orang Farisi bertanya kepada Yesus untuk menyalahkan Dia. Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. At: "Lihat! Mereka melanggar hukum Yahudi mengenai hari Sabat."

Lihat

"Lihat ini" atau "Dengar." Ini adalah kata yang digunakan untuk mendapatkan perhatian seseorang untuk menunjukkan sesuatu kepada mereka. Bila ada kata lain dalam bahasamu yang dapat digunakan untuk menarik perhatian orang lain akan sesuatu, kamu dapat menggunakan kata itu.

Mark 2:25

Ia berkata kepada mereka

"Yesus berkata kepada orang-orang Farisi"

Belum pernahkah kamu membaca apa yang Daud... orang-orang bersamanya itu?

Yesus menanyakan pertanyaan ini untuk mengingatkan ahli-ahli taurat dan orang-orang Farisi tentang sesuatu yang Daud lakukan pada hari Sabat. Pertanyaan ini sangat panjang, jadi bisa dibagi menjadi dua kalimat.

Tidak pernahkah kamu membaca apa yang Daud lakukan ketika dia merasa kekurangan dan lapar-dia dan orang-orang yang bersamanya-bagaimana dia ... dia?

Ini dapat ditulis sebagai sebuah perintah. AT: "Ingatlah apa yang kamu baca tentang apa yang Daud lakukan ... dia."

baca apa yang Daud

Yesus merujuk ke dalam bacaan di Perjanjian Lama mengenai Daud. Ini dapat diterjemahkan untuk menunjukkan informasi tersirat. AT: "baca di Kitab Suci tentang apa yang Daud"

Bagaimana dia masuk ke dalam rumah Allah ... Kepada orang-orang yang bersama dengan dia?

Ini dapat disampaikan sebagai sebuah pernyataan terpisah dari ayat 25. AT: "dia masuk ke dalam rumah Allah ... kepada orang-orang yang bersama dengan dia."

Bagaimana dia masuk

kata "dia" mengacu kepada Daud.

roti persembahan

Ini mengacu pada dua belas potong roti yang ditempatkan di meja emas di kemah ibadat atau Bait Allah sebagai sebuah pengorbanan kepada Allah pada masa Perjanjian Lama.

Mark 2:27

Hari Sabat dibuat untuk umat manusia

Yesus menjelaskan mengapa Allah membuat hari Sabat. Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah membuat hari Sabat untuk umat manusia"

umat manusia

"manusia" atau "orang-orang" atau "kebutuhan orang-orang." Kata ini merujuk pada pria dan wanita.

bukan umat manusia untuk hari Sabat

Kata "dibuat" dapat dimengerti melalui ungkapan sebelumnya. Kata ini dapat diulang di sini. AT: "umat manusia tidak dibuat untuk hari Sabat" atau "Allah tidak membuat umat manusia untuk hari Sabat"


Translation Questions

Mark 2:4

Apa yang dilakukan oleh keempat orang yang membawa seorang yang lumpuh?

Mereka memindahkan atap rumah itu dan menurunkan seorang yang lumpuh itu pada Yesus.

Mark 2:5

Apa yang Yesus katakan kepada laki-laki yang lumpuh itu?

Yesus berkata, "Nak, dosamu sudah diampuni".

Mark 2:6

Mengapa beberapa ahli Taurat keberatan atas apa yang dikatakan Yesus?

Beberapa ahli Taurat beralasan bahwa Yesus telah menghujat karena hanya Allah yang bisa mengampuni dosa.

Mark 2:7

Mengapa beberapa ahli Taurat keberatan atas apa yang dikatakan Yesus?

Beberapa ahli Taurat beralasan bahwa Yesus telah menghujat karena hanya Allah yang bisa mengampuni dosa.

Mark 2:10

Bagaimana Yesus menunjukkan bahwa Dia memiliki kuasa untuk menyembuhkan di bumi?

Yesus berkata pada seorang yang lumpuh itu untuk mengangkat tempat tidurnya dan pulang ke rumahnya, dan orang itu pun melakukannya. [

Mark 2:11

Bagaimana Yesus menunjukkan bahwa Dia memiliki kuasa untuk menyembuhkan di bumi?

Yesus berkata pada seorang yang lumpuh itu untuk mengangkat tempat tidurnya dan pulang ke rumahnya, dan orang itu pun melakukannya.

Mark 2:12

Bagaimana Yesus menunjukkan bahwa Dia memiliki kuasa untuk menyembuhkan di bumi?

Yesus berkata pada seorang yang lumpuh itu untuk mengangkat tempat tidurnya dan pulang ke rumahnya, dan orang itu pun melakukannya.

Mark 2:13

Apa yang dilakukan Lewi ketika Yesus memanggilnya untuk mengikut Dia?

Lewi sedang duduk di tempat pemungut cukai ketika Yesus memanggilnya.

Mark 2:14

Apa yang dilakukan Lewi ketika Yesus memanggilnya untuk mengikut Dia?

Lewi sedang duduk di tempat pemungut cukai ketika Yesus memanggilnya.

Mark 2:15

Di rumah Lewi, apa yang dilakukan Yesus sehingga menyinggung orang-orang Farisi?

Yesus sedang makan bersama dengan orang-orang berdosa dan para pemungut cukai.

Mark 2:16

Di rumah Lewi, apa yang dilakukan Yesus sehingga menyinggung orang-orang Farisi?

Yesus sedang makan bersama dengan orang-orang berdosa dan para pemungut cukai.

Mark 2:17

Siapa yang dikatakan Yesus akan dipanggilNya?

Yesus berkata Dia datang untuk memanggil orang-orang berdosa. [2:17]

Mark 2:18

Apa pertanyaan yang ditanyakan oleh beberapa orang pada Yesus tentang berpuasa?

Mereka bertanya kepada Yesus mengapa murid-muridNya tidak berpuasa ketika murid-murid Yohanes dan orang-orang Farisi berpuasa.

Mark 2:19

Bagaimana Yesus menjelaskan tentang mengapa murid-muridNya tidak berpuasa?

Yesus berkata bahwa ketika mempelai masih berada bersama-sama para tamu, mereka tidak bisa berpuasa.

Mark 2:23

Apa yang dilakukan oleh murid-murid Yesus di beberapa ladang pada hari Sabat yang menyinggung orangorang Farisi?

Murid-murid Yesus memetik bulir-bulir gandum dan memakannya pada hari Sabat.

Mark 2:24

Apa yang dilakukan oleh murid-murid Yesus di beberapa ladang pada hari Sabat yang menyinggung orang-orang Farisi?

Murid-murid Yesus memetik bulir-bulir gandum dan memakannya pada hari Sabat.

Mark 2:25

Apa contoh yang diberikan Yesus tentang seseorang yang kekurangan dan memakan roti yang biasanya dilarang untuk mereka makan?

Yesus memberikan contoh tentang Daud yang kekurangan dan memakan roti yang biasanya hanya disediakan untuk para imam.

Mark 2:26

Contoh apa yang diberikan Yesus tentang seseorang yang kekurangan dan memakan roti yang biasanya dilarang untuk mereka makan?

Yesus memberikan contoh tentang Daud yang kekurangan dan memakan roti yang biasanya hanya disediakan untuk para imam.

Mark 2:27

Untuk siapa hari Sabat itu dibuat? kata Yesus

Yesus berkata bahwa hari Sabat dibuat untuk semua orang.

Mark 2:28

Kuasa apa yang Yesus nyatakan untuk diriNya sendiri?

Yesus berkata bahwa Dialah Tuhan dari hari Sabat.


Chapter 3

Yesus Menyembuhkan pada Hari Sabat
(Mat. 12:9-14; Luk. 6:6-11)

1Dan, Yesus masuk lagi ke sinagoge, dan di sana ada seorang yang tangannya lumpuh sebelah.2Mereka mengamati Yesus untuk melihat apakah Ia akan menyembuhkan orang itu pada hari Sabat sehingga mereka dapat menuduh Dia1 .

3Lalu, Yesus berkata kepada orang yang tangannya lumpuh sebelah itu, “Berdirilah di tengah-tengah.”

4Dan, Yesus berkata kepada mereka, “Apakah boleh berbuat baik atau berbuat jahat pada hari Sabat? Menyelamatkan nyawa atau membunuh?” Namun, mereka diam.

5Kemudian, Yesus memandang sekeliling mereka dengan marah. Ia sangat sedih atas kekerasan hati mereka. Lalu, Yesus berkata kepada orang yang tangannya lumpuh sebelah itu, “Ulurkan tanganmu.” Dan, orang itu mengulurkan tangannya, dan tangannya menjadi sembuh.6Karena itu, orang-orang Farisi segera pergi, dan mulai bersekongkol dengan orang-orang Herodian2 yang melawan-Nya tentang bagaimana membunuh-Nya.
Banyak Orang Mengikuti Yesus

7Namun, Yesus menjauhkan diri dengan murid-murid-Nya ke danau, dan sejumlah besar orang dari wilayah Galilea mengikuti Dia, dan dari Yudea,8dari Yerusalem, Idumea, daerah seberang sungai Yordan, dan juga dari sekitar Tirus3 dan Sidon4 , banyak orang ketika mendengar semua yang Yesus lakukan, datang kepada-Nya.
9Karena orang banyak itu, Yesus berkata kepada murid-murid-Nya agar menyiapkan sebuah perahu bagi-Nya sehingga mereka tidak mendesak Dia.10Karena Yesus telah menyembuhkan banyak orang, maka semua orang yang mempunyai penyakit terus berdesak-desakan supaya dapat menyentuh-Nya.
11Dan, ketika roh-roh najis melihat Yesus, mereka sujud di hadapan-Nya dan berteriak, “Engkau adalah Anak Allah!”12Namun, Yesus melarang keras mereka untuk mengungkapkan siapa Dia.
Yesus Menetapkan Dua Belas Murid-Nya
(Mat. 10:1-4; Luk. 6:12-16)

13Lalu, Yesus naik ke bukit dan mengundang orang-orang yang Ia kehendaki untuk bersama-Nya, dan mereka pun datang kepada-Nya.14Ia menetapkan dua belas orang sehingga mereka dapat bersama dengan-Nya dan Ia dapat mengutus mereka untuk berkhotbah,15dan memberi kuasa untuk mengusir setan-setan.

16Yesus menetapkan kedua belas orang itu:

Simon (yang kepadanya Yesus memberi nama Petrus),
17Yakobus, anak Zebedeus, dan Yohanes, saudara Yakobus (yang kepadanya Yesus memberi mereka nama Boanerges, artinya “Anak-anak Guruh”),
18Andreas,
Filipus,
Bartolomeus,
Matius5 ,
Tomas,
Yakobus, anak Alfeus,
Tadeus,
Simon orang Zelot,
19dan Yudas Iskariot, yang mengkhianati Dia.

Kuasa Yesus Berasal dari Allah
(Mat. 12:22-32; Luk. 11:14-23; 12:10)

20Kemudian, Yesus masuk ke sebuah rumah, dan kerumunan orang kembali berkumpul di sana sehingga Yesus dan murid-murid-Nya bahkan tidak bisa makan roti.21Ketika keluarga-Nya mendengar hal ini, mereka datang untuk membawa Yesus kembali karena mereka berkata bahwa Ia sudah tidak waras lagi.

22Dan, Ahli-ahli Taurat yang turun dari Yerusalem mengatakan, “Ia kerasukan Beelzebul6 !” dan “Ia mengusir setan dengan kuasa pemimpin setan.”

23Lalu, Yesus memanggil mereka datang kepada-Nya, dan berkata dengan menggunakan perumpamaan, “Bagaimana bisa Iblis mengusir Iblis?24Jika sebuah kerajaan terpecah-pecah melawan dirinya sendiri, kerajaan itu tidak dapat bertahan.25Dan, jika sebuah rumah7 terpecah-pecah melawan dirinya sendiri, rumah itu tidak akan dapat bertahan.
26Jika Iblis bangkit melawan dirinya sendiri dan terpecah-pecah, ia tidak dapat bertahan, tetapi berakhirlah riwayatnya.

27Tidak ada seorang pun dapat masuk ke rumah orang yang kuat dan merampok harta bendanya, kecuali terlebih dahulu ia mengikat orang kuat itu, maka barulah ia dapat merampok rumahnya.”

28“Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu, semua dosa anak-anak manusia dapat diampuni, dan segala hujatan8 yang mereka ucapkan.29Akan tetapi, siapa yang menghujat Roh Kudus tidak akan pernah diampuni, melainkan bersalah karena dosa kekal.”

30Sebab, ahli-ahli Taurat itu berkata, “Ia kerasukan roh najis9 .”
Keluarga Yesus yang Sesungguhnya
(Mat. 12:46-50; Luk. 8:19-21)

31Kemudian, ibu dan saudara-saudara Yesus datang dan berdiri di luar rumah. Mereka menyuruh orang kepada-Nya untuk memanggil-Nya.1032Kerumunan orang sedang duduk mengelilingi Yesus dan mereka berkata kepada-Nya, “Lihat, ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar sedang mencari Engkau.”

33Dan, Yesus menjawab mereka dan berkata, “Siapakah ibu-Ku dan saudara-saudara-Ku?”34Kemudian, Ia memandang orang-orang yang duduk mengelilingi-Nya dan berkata, “Lihatlah, ini ibu-Ku dan saudara-saudara-Ku!35Sebab, siapa saja yang melakukan kehendak Allah adalah saudara laki-laki-Ku, dan saudara perempuan-Ku, dan ibu-Ku.”


1 3:2 MENUDUH DIA: Menjadikannya sebagai bukti untuk mempersalahkan Yesus di hadapan Dewan Yahudi (Sanhedrin).
2 3:6 HERODIAN: Kelompok orang pendukung Herodes. Lih. Herodian di Daftar Istilah.
3 3:8 TIRUS: Lih. Tirus di Daftar Istilah.
4 3:8 SIDON: Lih. Sidon di Daftar Istilah.
5 3:18 MATIUS: Nama lain dari Lewi, si pemungut cukai. Bc. Mrk. 2:14.
6 3:22 BEELZEBUL: Nama lain untuk raja roh-roh jahat. Lih. Iblis di Daftar Istilah.
7 3:25 RUMAH: Keluarga di dalam satu rumah. Di budaya orang Yahudi, keluarga dalam satu rumah terdiri dari beberapa keluarga.
8 3:28 HUJATAN: Lih. Hujat di Daftar Istilah.
9 3:30 NAJIS: Artinya, kotor atau tidak suci.
10 3.31 Bc. ay. 3:21

Catatan umum Markus 03

Konsep khusus dalam pasal ini

Sabat

Merupakan hal yang bertentangan dengan hukum Musa untuk melakukan pekerjaan pada hari Sabat. Orang-orang Farisi percaya bahwa menyembuhkan orang sakit pada hari Sabat termasuk ke dalam "pekerjaan" dan mereka melarang hal tersebut. Namun karena belas kasihanNya, Yesus menyembuhkan pada hari Sabat dan tidak menganggapnya sebagai "pekerjaan." Merupakan sebuah ironi bahwa para pemimpin agama Yahudi ingin membunuh Yesus karena menyelamatkan orang-orang.

"Penghujatan terhadap Roh"

Terdapat banyak silang pendapat berkaitan dengan penjelasan yang tepat untuk dosa yang spesifik ini. Namun, hal ini nampaknya turut berkaitan dengan menghina Roh Kudus dan karyaNya. Karena salah satu bagian dari karyaNya adalah meyakinkan orang-orang bahwa mereka berdosa dan membutuhkan pengampunan Allah, maka siapapun yang menolak kebenaran ini tidak akan memiliki keinginan untuk datang dan bertobat kepada Allah. Berdasarkan alasan ini, mereka tidak dapat diampuni. (Lihat: sin)

Beberapa kemungkinan kesulitan penerjemahan dalam pasal ini

Duabelas rasul

Berikut ini adalah daftar dari duabelas rasul yang ditemukan di alkitab:

Di Injil Matius: Simon (Petrus), Andreas, Yakobus anak Zebedeus, Yohanes anak Zebedeus, Filipus, Bartolomeus, Tomas, Matius, Yakobus anak Alfeus, Tadeus, Simon orang Zelot dan Yudas Iskariot.

Di Injil Markus: Simon (Petrus), Andreas, Yakobus anak Zebedeus, dan Yohanes anak Zebedeus (yang kepada mereka Yesus berikan nama Boanerges, berarti, anak-anak guntur), Filipus, Bartolomeus, Matius, Tomas, Yakobus anak Alfeus, Tadeus, Simon orang Zelot, dan Yudas Iskariot,

Di Injil Lukas: Simon (Petrus), Andreas, Yakobus, Yohanes, Filipus, Bartolomeus, Matius, Tomas, Yakobus, anak Alfeus, Simon, yang disebut orang Zelot, Yudas, anak Yakobus, dan Yudas Iskariot,

Mungkin saja bahwa Tadeus dan Yudas, anak Yakobus, merupakan dua nama untuk orang yang sama.

Saudara-saudara

Pasal ini mengenalkan konsep saudara-saudara "rohani". Injil-Injil sering menggunakan istilah ini untuk merujuk kepada hubungan di antara sesama orang - orang Israel. Di sini, mereka yang mengikut Yesus dirujuk sebagai saudara-saudara. (Lihat: spirit)

Tautan:


Mark 3:1

Pernyataan terkait:

Yesus menyembuhkan seorang laki-laki pada hari Sabat di sinagoge dan memperlihatkan apa yang Ia pikirkan tentang tindakan orang-orang Farisi terkait dengan peraturan-peraturan di hari Sabat. Orang-orang Farisi dan golongan Herodian mulai merencanakan untuk menghukum mati Yesus.

seorang laki-laki dengan tangan yang layu

"seorang laki-laki yang tangannya lumpuh"

beberapa orang mengawasiNya dengan seksama untuk melihat apakah Ia dapat menyembuhkannya

"Beberapa orang mengawasi Yesus dengan seksama untuk melihat apakah Ia akan menyembuhkan laki-laki yang tangannya layu tersebut"

beberapa orang

"Beberapa dari orang-orang Farisi." Nantinya, di Markus 3:6, orang-orang ini disebutkan sebagai orang-orang Farisi

supaya mereka dapat membuat tuduhan terhadap dia

Apabila Yesus menyembuhkan orang pada hari itu, orang-orang Farisi akan menuduhnya melakukan pelanggaran terhadap Taurat karena pekerjaan yang dilakukan pada hari Sabat. AT: "supaya mereka dapat menuduhNya melakukan kesalahan" atau "supaya mereka dapat menuduhNya melakukan pelanggaran terhadap Hukum Taurat"

Mark 3:3

di tengah-tengah semua orang

"di tengah-tengah orang banyak ini"

manakah yang sah menurut hukum, berbuat baik pada hari Sabat ... atau membunuh?

Yesus mengatakan ini untuk menantang mereka. Ia ingin mereka mengakui bahwa menyembuhkan orang pada hari Sabat merupakan sesuatu yang sah menurut hukum.

berbuat baik pada hari Sabat atau menyakiti... menyelamatkan hidup atau membunuh

Kedua frasa ini memiliki pengertian yang sama, meskipun frasa kedua lebih keras daripada yang pertama.

menyelamatkan hidup atau membunuh

Mungkin saja pengulangan kata "sah secara hukum" akan membantu, karena itulah yang Yesus tanyakan lagi dengan cara yang berbeda. AT: "manakah yang sah secara hukum, menyelamatkan hidup atau membunuh"

hidup

Ini merujuk kepada kehidupan jasmani dan merupakan suatu majas metonimia untuk merujuk kepada seseorang. AT: "seseorang dari kematian" atau "kehidupan seseorang"

Tetapi mereka diam

"Tetapi mereka menolak untuk menjawabNya"

Mark 3:5

Ia melihat sekeliling

"Yesus melihat sekeliling"

berdukacita

"sangat sedih"

karena kerasnya hati mereka

Kiasan ini menggambarkan bagaimana orang-orang Farisi tidak ingin berbelas kasih kepada orang yang layu tangannya tersebut. AT: "karena mereka tidak ingin berbelas kasih terhadap orang tersebut"

rentangkanlah tanganmu

"Raihlah dengan tanganmu"

tangannya dipulihkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Yesus memulihkan tangannya" atau "Yesus membuat tangannya menjadi seperti sediakala"

mulai merencanakan

"mulai membuat rencana"

golongan Herodian

Ini merupakan nama dari suatu partai politik nonformal yang mendukung Herodes Antipas

bagaimana mereka dapat membunuh Dia

"bagaimana mereka dapat membunuh Yesus"

Mark 3:7

Pernyataan terkait:

Sekelompok besar orang mengikuti Yesus, dan Ia menyembuhkan banyak orang.

laut

Ini merujuk kepada laut Galilea

Idumea

Ini merupakan suatu wilayah yang dulunya dikenal sebagai Edom, yang melingkupi setengah bagian selatan dari provinsi Yudea.

hal-hal yang sedang Ia kerjakan

Ini merujuk kepada mujizat-mujizat yang Yesus lakukan. AT: "mujizat-mujizat besar yang Yesus lakukan"

datang kepadaNya

"datang ke tempat di mana Yesus berada"

Mark 3:9

Informasi umum:

Ayat 9 menceritakan apa yang Yesus minta murid-muridNya lakukan karena sekelompok besar orang yang ada di sekitarNya. Ayat 10 menceritakan mengapa ada sekelompok besar orang di sekitar Yesus. Informasi dalam ayat-ayat ini dapat disusun ulang untuk menyajikan peristiwa-peristiwa yang terjadi secara urut, seperti pada BHC (Bebas Hak Cipta). (Lihat:

Ia meminta murid-muridNya mengambil perahu kecil ... tidak menghimpitNya

Karena kerumunan orang berdesak-desakan ke arah Yesus, Ia dapat saja terhimpit oleh mereka. Mereka tidak ingin menghimpitNya dengan sengaja, namun di sana ada sangat banyak orang.

Ia meminta murid-muridNya

"Yesus memberitahu murid-muridNya"

Karena Ia menyembuhkan banyak orang, sehingga setiap orang ... dengan cara menyentuhNya

Ini menceritakan mengapa ada banyak sekali orang berkerumun di sekitar Yesus, membuatNya berpikir bahwa mereka mungkin saja menghimpitNya. AT: "karena, Yesus telah menyembuhkan banyak orang, setiap orang ... menyentuhNya"

Karena Ia banyak menyembuhkan

Kata "banyak" merujuk kepada sejumlah besar orang yang Yesus telah sembuhkan. AT: "Karena Ia menyembuhkan banyak orang"

semua orang yang mengalami penderitaan dengan semangat mendekatiNya supaya dapat menyentuhNya

Mereka melakukan ini karena mereka meyakini bahwa menyentuh Yesus akan membuat mereka sembuh. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. AT: "semua orang sakit berdesakan dengan semangat, mencoba untuk menyentuhNya supaya mereka dapat disembuhkan"

Mark 3:11

melihatNya

"melihat Yesus"

mereka tersungkur ... berteriak, dan mereka berkata

Di sini "mereka" merujuk kepada roh-roh najis. Merekalah yang menyebabkan orang yang mereka rasuki melakukan hal-hal tertentu. Ini dapat dinyatakan secara tersurat. AT: "mereka menyebabkan orang yang sedang mereka rasuki jatuh di hadapanNya dan berteriak kepadaNya"

mereka tersungkur di hadapanNya

Roh-roh najis tersungkur di hadapan Yesus bukan karena mereka mengasihiNya atau ingin menyembahNya. Mereka tersungkur di hadapanNya karena mereka takut terhadapNya.

Engkau adalah Anak Allah

Yesus berkuasa atas roh-roh najis karena Ia adalah "Anak Allah."

Anak Allah

Ini merupakan gelar yang penting untuk menyebut Yesus.

Ia dengan keras memerintahkan mereka

"Yesus dengan keras memerintahkan roh-roh najis tersebut"

untuk tidak membuatNya dikenal

"untuk tidak menyingkapkan siapa diriNya"

Mark 3:13

Informasi umum:

Yesus memilih orang-orang yang Ia kehendaki untuk menjadi rasul-rasulNya.

supaya mereka ada bersamaNya dan Ia mengutus mereka untuk memproklamasikan berita

"supaya mereka ada bersamaNya dan Ia mengutus mereka untuk memproklamasikan berita"

Simon, yang Ia namakan Petrus

Penulis kitab mulai mencatat nama-nama keduabelas rasul. Simon adalah orang pertama yang disebutkan.

Mark 3:17

yang kepada mereka Ia berikan

Frasa "kepada mereka" merujuk kepada Yakobus anak Zebedeus dan saudaranya, Yohanes.

nama Boanerges, yang artinya anak-anak guntur

Yesus memanggil mereka demikian karena mereka seperti guntur. AT: "nama Boanerges, yang berarti laki-laki yang seperti guntur" atau "nama Boanerges, yang berarti laki-laki guntur"

Tadeus

Ini merupakan nama seorang laki-laki.

yang akan mengkhianatiNya

"yang akan mengkhianati Yesus" Kata "yang" merujuk kepada Yudas Iskariot.

Mark 3:20

Maka Ia pulang

"Maka Yesus pergi ke rumah yang Ia tinggali."

mereka bahkan tidak dapat makan roti

Kata "roti" melambangkan makanan. AT: "Yesus dan murid-muridNya tidak dapat makan sama sekali" atau "mereka tidak dapat makan apapun"

mereka keluar untuk merebutNya

Anggota keluargaNya pergi ke rumah, supaya mereka dapat membawaNya dan memaksaNya pulang bersama mereka.

karena mereka mengatakan

Kemungkinan pengertian untuk kata "mereka" adalah 1) kerabat-kerabatNya atau 2) beberapa orang dalam kerumunan.

di luar pikiranNya

Keluarga Yesus menggunakan kiasan ini untuk menggambarkan pemikiran mereka atas tindakanNya. AT: "gila" atau "tidak waras"

dengan penguasa roh-roh jahat Ia mengusir roh jahat

"Dengan kuasa Beelzebul, yang adalah penguasa roh-roh jahat, Yesus mengusir roh jahat"

Mark 3:23

Pernyataan terkait:

Yesus menjelaskan menggunakan suatu perumpamaan mengapa merupakan hal yang tidak masuk akal untuk menyebut Yesus dikuasai oleh setan.

Yesus memanggil mereka ke padaNya

"Yesus memanggil orang-orang untuk datang padaNya"

Bagaimana setan mengusir setan?

Yesus mengajukan pertanyaan retoris ini sebagai tanggapan kepada ahli-ahli kitab yang mengatakan bahwa Ia mengusir roh jahat dengan kuasa Beelzebul. Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai pernyataan. AT: "Setan tidak dapat mengusir dirinya sendiri!" atau "Setan tidak melawan roh jahatnya sendiri!"

apabila kerajaan terpecah melawan dirinya sendiri

Kata "kerajaan" merupakan suatu majas metonimia untuk menyatakan rakyat yang ada dalam kerajaan. AT: "Bila rakyat yang tinggal dalam kerajaan terpecah melawan satu sama lain"

tidak dapat berdiri

Frasa ini merupakan suatu kiasan metafora yang berarti rakyat tidak lagi bersatu dan mereka akan runtuh. AT: "tidak dapat bertahan" atau "akan runtuh"

rumah

Ini merupakan suatu majas metonimia untuk menggambarkan orang-orang yang tinggal dalam rumah. AT: "keluarga" atau "rumah tangga"

Mark 3:26

Apabila setan telah bangkit melawan dirinya sendiri dan terpecah

Kata "dirinya sendiri" merupakan kata ganti refleksif yang merujuk kepada setan, dan juga suatu majas metonimia untuk roh-roh jahatnya. AT: "Jika setan dan roh-roh jahatnya bertengkar satu sama lain" atau "Jika setan dan roh-roh jahatnya telah bangkit melawan satu sama lain dan terpecah"

tidak dapat berdiri

Ini merupakan suatu kiasan yang berarti ia akan runtuh dan tidak dapat bertahan. AT: "akan berhenti bersatu" atau "tidak dapat bertahan dan telah tiba pada kesudahannya" atau "akan runtuh dan telah tiba pada kesudahannya"

menjarah

mencuri barang berharga dan kepunyaan seseorang

Mark 3:28

sungguh, Kukatakan kepadamu

Ini menunjukkan bahwa pernyataan setelahnya sangatlah penting dan benar.

anak-anak manusia

"mereka yang dilahirkan dari manusia." Ungkapan ini digunakan untuk menekankan sifat kemanusiaan orang-orang. AT: "orang-orang"

berucap

"berbicara"

mereka mengatakan

"orang-orang mengatakan"

terdapat roh najis

Ini merupakan kiasan yang berarti dirasuki oleh roh najis. AT: "dirasuki oleh roh najis"

Mark 3:31

Kemudian ibu dan saudara-saudaranya datang

"kemudian ibu dan saudara-saudara Yesus datang"

Mereka mendapatkan Dia, memanggilNya

"Mereka mengutus seseorang di dalam untuk memberitahuNya bahwa mereka berada di luar supaya Ia keluar kepada mereka"

mereka mencariMu

"menanyakan tentangMu"

Mark 3:33

Siapakah ibuKu dan saudara-saudaraKu?

Yesus mengajukan pertanyaan ini untuk mengajar orang-orang. AT: "Aku akan mengatakan kepadamu siapa yang merupakan ibuKu dan saudara-saudaraKu yang sesungguhnya"

siapa yang berbuat ... orang itulah

"mereka yang melakukan ... merekalah"

orang itulah saudara, saudari, dan ibuKu

Ini merupakan suatu kiasan yang berarti murid-murid Yesus termasuk ke dalam keluarga rohani Yesus. Ini lebih penting daripada termasuk ke dalam keluarga jasmaniNya. AT: "orang itu seperti saudara, saudari, atau ibu bagiKu"


Translation Questions

Mark 3:1

Mengapa mereka mengawasi Yesus di sinagoge pada hari Sabat?

Mereka mengawasi Yesus untuk melihat jika Dia akan menyembuhkan lagi pada hari Sabat, supaya mereka dapat menuduh Dia.

Mark 3:2

Mengapa mereka mengawasi Yesus di sinagoge pada hari Sabat?

Mereka mengawasi Yesus untuk melihat jika Dia akan menyembuhkan lagi pada hari Sabat, supaya mereka dapat menuduh Dia.

Mark 3:4

Pertanyaan apa yang ditanyakan Yesus pada orang-orang tentang hari Sabat?

Yesus bertanya pada orang-orang apakah pantas untuk melakukan hal baik atau hal buruk pada hari Sabat.

Bagaimana tanggapan orang banyak terhadap pertanyaan Yesus?

Orang-orang terdiam.

Mark 3:5

Apa kemudian sikap Yesus terhadap mereka?

Yesus menjadi marah terhadap mereka.

Mark 3:6

Apa yang dilakukan orang-orang Farisi ketika Yesus menyembuhkan seorang laki-laki itu?

Orang-orang Farisi itu keluar dan bersekongkol untuk membunuh Yesus.

Mark 3:7

Berapa banyak orang yang mengikut Yesus ketika Dia pergi ke danau?

Kumpulan orang yang sangat banyak mengikuti Yesus.

Mark 3:8

Berapa banyak orang yang mengikut Yesus ketika Dia pergi ke danau?

Kumpulan orang yang sangat banyak mengikuti Yesus.

Mark 3:11

Apa yang diteriakkan setan-setan itu ketika mereka melihat Yesus?

Mereka meneriakkan bahwa Yesus adalah Anak Allah.

Mark 3:14

Berapa banyak orang yang Yesus tunjuk sebagai rasul, dan apa yang harus mereka lakukan?

Yesus menunjuk dua belas rasul yang akan bersama-sama denganNya, berkhotbah, dan memiliki kuasa untuk mengusir setan-setan.

Mark 3:15

Berapa banyak orang yang Yesus tunjuk sebagai rasul, dan apa yang harus mereka lakukan?

Yesus menunjuk dua belas rasul yang akan bersama-sama denganNya, berkhotbah, dan memiliki kuasa untuk mengusir setan-setan.

Mark 3:19

Siapa rasul yang akan mengkhianati Yesus?

Nama rasul yang akan mengkhianati Yesus adalah Yudas Iskariot.

Mark 3:21

Apa yang dipikirkan oleh keluarga Yesus tentang kumpulan orang banyak dan peristiwa-peristiwa di sekitar Yesus?

Keluarga Yesus berpikir bahwa Dia sudah tidak waras.

Mark 3:22

Tuduhan apa yang dibuat ahli-ahli taurat melawan Yesus?

Ahli-ahli taurat menuduh Yesus mengusir setan dengan kuasa setan.

Mark 3:23

Apa tanggapan Yesus terhadap tuduhan ahli-ahli taurat?

Yesus menanggapi bahwa tidak ada kerajaan yang terpecah melawan dirinya sendiri yang dapat bertahan

Mark 3:24

Apa tanggapan Yesus terhadap tuduhan ahli-ahli taurat?

Yesus menanggapi bahwa tidak ada kerajaan yang terpecah melawan dirinya sendiri yang dapat bertahan

Mark 3:25

Apa tanggapan Yesus terhadap tuduhan ahli-ahli taurat?

Yesus menanggapi bahwa tidak ada kerajaan yang terpecah melawan dirinya sendiri yang dapat bertahan

Mark 3:28

Dosa apa yang dikatakan Yesus tidak dapat diampuni?

Yesus berkata bahwa menghujat Roh Kudus tidak akan diampuni.

Mark 3:29

Dosa apa yang dikatakan Yesus tidak dapat diampuni?

Yesus berkata bahwa menghujat Roh Kudus tidak akan diampuni.

Mark 3:30

Dosa apa yang dikatakan Yesus tidak dapat diampuni?

Yesus berkata bahwa menghujat Roh Kudus tidak akan diampuni.

Mark 3:33

Siapa yang dikatakan Yesus adalah ibu dan saudara-saudaraNya?

Yesus berkata bahwa ibu dan saudara-saudaraNya adalah mereka yang melakukan kehendak Allah.

Mark 3:34

Siapa yang dikatakan Yesus adalah ibu dan saudara-saudaraNya?

Yesus berkata bahwa ibu dan saudara-saudaraNya adalah mereka yang melakukan kehendak Allah.

Mark 3:35

Siapa yang dikatakan Yesus adalah ibu dan saudara-saudaraNya?

Yesus berkata bahwa ibu dan saudara-saudaraNya adalah mereka yang melakukan kehendak Allah.


Chapter 4

Perumpamaan tentang Penabur
(Mat. 13:1-9; Luk. 8:4-8)

1Dan, Yesus mulai mengajar lagi di tepi danau. Berkumpullah mengerumuni Yesus orang banyak yang jumlahnya besar sehingga Ia naik ke dalam sebuah perahu dan duduk di atas danau. Sementara, orang banyak itu berada di darat, di tepi danau.

2Dan, Dia mengajar mereka tentang banyak hal dengan perumpamaan-perumpamaan. Dalam pengajaran-Nya, Ia berkata kepada mereka,
3“Dengarlah! Ada seorang penabur yang pergi untuk menabur.4Maka terjadilah, ketika ia sedang menabur, beberapa benih jatuh di tepi jalan, dan burung-burung datang, lalu memakannya.5Sebagian jatuh di atas tanah berbatu yang tidak banyak tanahnya. Benih itu segera tumbuh dengan cepat karena tanahnya tidak dalam.
6Ketika matahari semakin terik, tanaman itu hangus dan karena tidak memiliki akar, tanaman itu menjadi kering.7Sebagian jatuh di tengah-tengah semak duri. Lalu, semak duri bertumbuh dan menghimpit tanaman itu sampai mati, dan tanaman itu tidak memberikan buah.
8Namun, sebagian jatuh di tanah yang baik dan menghasilkan buah, bertumbuh, dan bertambah besar, serta menghasilkan tiga puluh kali lipat, enam puluh kali lipat, dan seratus kali lipat.”

9Kemudian, Yesus berkata, “Siapa yang mempunyai telinga untuk mendengar, biarlah dia mendengar!”

10Pada waktu Yesus sendirian, orang di sekeliling-Nya, bersama dengan kedua belas rasul, menanyakan kepada-Nya tentang perumpamaan-perumpamaan itu.

11Lalu, Ia menjawab mereka, “Rahasia Kerajaan Allah telah diberikan kepadamu. Akan tetapi, kepada orang-orang lain, setiap hal disampaikan dalam perumpamaan-perumpamaan,12supaya,

‘Meskipun dapat melihat,
mereka melihat dan tidak mengetahui;
dan meskipun dapat mendengar,
mereka mendengar dan tidak memahami.
supaya mereka jangan bertobat dan diampuni.’”
Yesaya 6:9-10


Penjelasan tentang Benih dalam Perumpamaan Penabur
(Mat. 13:18-23; Luk. 8:11-15)

13Kemudian Yesus berkata kepada mereka, “Tidakkah kamu mengerti perumpamaan ini? Bagaimana kamu dapat mengerti semua perumpamaan itu?14Penabur itu menaburkan firman1 .15Mereka itu adalah orang-orang yang jatuh di tepi jalan, tempat firman itu ditaburkan. Saat mereka mendengar, dengan segera Iblis datang dan merebut firman yang ditaburkan kepada mereka.
16Begitu juga, mereka yang ditabur di tanah berbatu adalah orang-orang yang mendengarkan firman dan segera menerimanya dengan sukacita.17Akan tetapi, mereka tidak berakar di dalam dirinya sendiri dan hanya bertahan sementara. Kemudian, ketika datang kesulitan atau penganiayaan2 karena firman itu, mereka segera terjatuh3 .
18Dan, lainnya adalah yang jatuh di tengah-tengah semak duri. Mereka adalah orang-orang yang mendengar firman,19tetapi kekhawatiran akan dunia, dan hawa nafsu akan kekayaan, dan keinginan-keinginan akan hal-hal lain masuk di antara firman itu dan menghimpitnya sehingga ia tidak menghasilkan buah4 .20Namun, mereka yang ditabur di tanah yang baik adalah mereka yang mendengar firman, menerimanya, dan menghasilkan buah, tiga puluh kali lipat, enam puluh kali lipat, dan seratus kali lipat.”
Perumpamaan tentang Pelita
(Luk. 8:16-18)

21Lalu, Yesus berkata kepada mereka, “Bukankah pelita5 tidak dibawa untuk diletakkan di bawah sebuah gantang6 atau di bawah sebuah tempat tidur? Bukankah pelita itu seharusnya diletakkan di atas kaki pelita7 ?22Sebab, tidak ada yang tersembunyi yang tidak diungkapkan. Demikian juga, tidak ada rahasia apa pun karena hal itu akan dinyatakan.23Jika ada orang yang mempunyai telinga untuk mendengar, biarlah ia mendengar!”

24Lalu, Yesus berkata kepada mereka, “Perhatikanlah apa yang kamu dengar. Ukuran yang kamu pakai akan diukurkan kepadamu, dan masih ada lagi yang akan ditambahkan kepadamu.25Karena siapa yang mempunyai, ia akan diberi lagi, tetapi siapa yang tidak mempunyai, apa pun juga yang ada padanya akan diambil darinya.”
Perumpamaan tentang Benih

26Kemudian, Yesus berkata, “Kerajaan Allah adalah seperti seseorang yang menabur benih di tanah.27Penabur itu tidur dan bangun siang dan malam, dan benih itu mengeluarkan tunas dan bertumbuh. Penabur itu tidak tahu bagaimana terjadinya.28Tanah itu menghasilkan buah dengan sendirinya. Mula-mula tunas, kemudian bulirnya, lalu biji-biji gandum di dalam bulir itu.29Ketika biji-biji gandum itu matang, orang itu segera menyabitnya karena musim panen sudah tiba.”
Perumpamaan tentang Biji Sesawi
(Mat. 13:31-32; Luk. 13:18-19)

30Kemudian, Yesus berkata, “Dengan apakah kita dapat membandingkan Kerajaan Allah? Atau, dengan perumpamaan apakah kita dapat membandingkannya?31Kerajaan Allah itu seperti biji sesawi8 yang ditabur di tanah, walaupun biji itu adalah biji yang paling kecil di antara semua biji di bumi,32tetapi ketika ditabur, biji itu akan tumbuh dan menjadi lebih besar daripada semua tanaman kebun, dan mengeluarkan cabang-cabang besar sehingga burung-burung di udara dapat membuat sarang di bawah naungannya.”

33Dengan memakai banyak perumpamaan seperti itu, Yesus memberitakan firman kepada mereka, sesuai dengan yang dapat mereka dengar.34Ia tidak pernah berbicara kepada mereka tanpa suatu perumpamaan, tetapi Ia jelaskan semuanya dengan tersendiri kepada murid-murid-Nya.
Yesus Meredakan Angin Topan
(Mat. 8:23-27; Luk. 8:22-25)

35Dan, pada hari itu, ketika sudah sore Yesus berkata kepada murid-murid-Nya, “Marilah kita pergi ke seberang danau.”36Setelah meninggalkan orang banyak itu, mereka membawa Yesus bersama mereka masuk ke perahu tempat Yesus berada. Dan, perahu-perahu lainnya bersama dengan-Nya.37Lalu, terjadilah angin topan yang dahsyat dan ombak besar menghempaskan perahu sehingga perahu pun akhirnya penuh dengan air.
38Namun, Yesus ada di buritan9 kapal, tidur di atas bantal. Maka, mereka membangunkan-Nya dan berkata kepada-Nya, “Guru, apakah Engkau tidak peduli kalau kita binasa?”

39Kemudian, Yesus bangun dan membentak angin, lalu berkata kepada laut, “Diam! Tenanglah!” Maka, angin itu berhenti dan menjadi sangat tenang.

40Kemudian, Ia berkata kepada mereka, “Mengapa kamu ketakutan? Apakah kamu masih belum mempunyai iman?”

41Mereka menjadi sangat takut dan berkata satu sama lain, “Siapakah Dia ini? Bahkan angin kencang dan laut bahkan taat kepada-Nya!”


1 4:14 FIRMAN: Perkataan Allah. Lih. Firman di Daftar Istilah.
2 4:17 PENGANIAYAAN: Menderita karena patuh pada firman (perintah) Allah. Lih. Penganiayaan di Daftar Istilah.
3 4.17 TERJATUH: Meninggalkan iman, berbalik kepada dosa.
4 4:19 MENGHASILKAN BUAH: Menghasilkan hal-hal yang baik yang dikehendaki Allah dari manusia.
5 4:21 PELITA: Alat penerang semacam lampu minyak.
6 4:21 GANTANG: Ember kecil yang terbuat dari kayu dan digunakan sebagai alat untuk menakar.
7 4:21 KAKI PELITA: Tempat untuk meletakkan pelita (lampu minyak).
8 4:31 SESAWI: Tanaman dengan biji yang sangat kecil, dan dapat tumbuh mencapai tiga meter; berbeda dengan sayuran sawi yang dikenal di Indonesia. Diduga yang dimaksud di sini adalah tumbuhan dengan nama latin: Brassica nigra (sesawi; bahasa Inggris: black mustard). Lih. Sesawi di Daftar Istilah.
9 4:38 BURITAN: Bagian belakang kapal.

Markus 04

Catatan umum

Struktur dan Format

Markus 4:3-10 membentuk satu perumpamaan. Perumpamaan tersebut dijelaskan di pasal 4:14-23.

Beberapa terjemahan menekankan beberapa baris ayat untuk membuatnya lebih mudah dibaca. ULB menterjemahkannya pada pasal 4:12, yang dikutip dari OT.

Konsep khusus dalam pasal ini

Perumpamaan

Ada banyak perumpamaan di pasal ini. Perumpamaan-perumpamaan tersebut adalah cara Yesus untuk mengajar tentang kerajaan Allah. Yesus menjelaskan pengertian perumpamaan itu ke murid-murid, tetapi tidak ke orang banyak.

Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini

Informasi Tersirat

Di beberapa bagian di pasal ini penulis meninggalkan beberapa informasi tersirat yang hanya pembaca yang asli yang dapat mengerti dan memikirkannya. Pembaca masa kini mungkin tidak mengerti beberapa hal itu, jadi mungkin mereka menemukan kesulitan untuk mengerti semua yang penulis sampaikan. UDB sering menunjukan bagaimana informasi itu bisa ditampilkan sehingga pembaca masa kini akan bisa mengerti bagian-bagian tersebut.

Tautan:


Mark 4:1

Pernyataan terkait:

Seperti yang diajarkan Yesus dari sebuah kapal di tepi danau,  Ia menceritakan perumpamaan tentang tanah tersebut.

perairan

Ini adalah danau Galilea.

Mark 4:3

Dengar

"perhatikan"

benihnya ... beberapa benih ... memakannya...  Benih lain ... tidak mendapat ... bertumbuh ... tidak mendapat

Semua benih yang petani tabur dibicarakan di sini seolah-olah satu benih. "benihnya ... beberapa benih ... memakannya ... benih lain ... tidak mendapat ... bertumbuh ... tidak mendapat"

saat ia menabur, beberapa benih jatuh di tepi jalan

"saat ia melemparkan benih ke tanah." Di beberapa budaya orang melempar benih dengan cara yang berbeda. Di perumpamaan ini benih ditabur dengan melemparkannya ke atas tanah yang telah disiapkan untuk bertumbuh.

Benih tumbuh

"benih yang mendarat di atas tanah berbatu akan bertumbuh dengan cepat"

tanah

Ini mengarah ke tanah yang gembur di mana kamu dapat menanam benih.

Mark 4:6

tanaman itu terbakar

Ini mengacu ke tanaman muda. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ini membakar tanaman muda"

karena mereka tidak memiliki akar, mereka mengering

"karena tanaman muda tidak memiliki akar, mereka mengering"

benih lain ... menghimpitnya ... tidak menghasilkan

Semua benih yang petani tabur yang dibicarakan di sini seakan-akan mereka satu benih. Lihat bagaimana terjemahannya di Markus 4:3. "Benih lain ... menghimpit mereka ... mereka tidak menghasilkan"

Mark 4:8

beberapa menghasilkan tiga puluh kali lipat

Jumlah bulir yang dihasilkan oleh setiap tanaman dibandingkan dengan benih tunggal dari mana ia tumbuh. AT: "Beberapa tanaman menghasilkan tiga puluh kali lipat dari benih yang ditanam pria itu"

tiga puluh ... enam puluh ... seratus

"30 ... 60 ... 100." Ini bisa ditulis sebagai angka.

beberapa enam puluh, dan beberapa seratus

Yesus melanjutkan penjelasan jumlah bulir yang dihasilkan. Elipsis digunakan di sini untuk memperpendek kalimat tetapi dapat dituliskan. AT: "beberapa menghasilkan enam puluh kali banyaknya bulir dan beberapa menghasilkan seratus kali banyaknya bulir"

Siapapun yang memiliki telinga untuk mendengar

Ini adalah sebuah cara untuk mengacu pada semua orang di sana yang mendengar perkataan Yesus. AT: "Siapa pun bisa mendengar Aku" atau "semua orang bisa mendengarkan Aku

biarkan dia mendengar

Disini kata "dengar" berarti memperhatikan. AT: "biarkan dia mendengar dengan saksama" atau "harus memperhatikan apa yang Aku katakan"

Mark 4:10

Ketika Yesus sendirian

Ini tidak berarti bahwa Yesus benar-benar sendirian; tetapi bahwa orang banyak sudah pergi dan Yesus hanya bersama dengan dua belas murid dan beberapa pengikut-Nya yang dekat.

kepadamu diberikan

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. "Tuhan telah memberikanmu" atau "Aku telah memberi kamu"

bagi mereka yang berada di luar

"tetapi bagi mereka yang tidak termasuk di antara kamu." Ini mengacu kepada semua orang yang tidak termasuk dua belas murid dan beberapa pengikut Yesus yang dekat.

semuanya dikatakan dalam perumpamaan

Ini bisa dinyatakan bahwa Yesus memberikan perumpamaan-perumpamaan kepada orang-orang. AT: "Aku telah mengatakan semuanya dalam perumpamaan"  

ketika mereka melihat ... ketika mereka mendengar

Diasumsikan bahwa Yesus sedang berbicara tentang orang-orang yang melihat apa yang Dia tunjukkan kepada mereka dan mendengar apa yang Dia katakan kepada mereka. AT: "ketika mereka melihat pada apa yang Aku lakukan ... ketika mereka mendengar apa yang Aku katakan"  

mereka melihat, tetapi tidak memahami

Yesus berbicara tentang orang-orang yang memahami apa yang mereka pahami dengan benar-benar memahaminya. AT: "mereka melihat dan tidak memahami"  

berbalik

Ini mengacu pada berpaling dari dosa.

Mark 4:13

Pernyataan terkait:

Yesus menjelaskan perumpamaan tentang tanah kepada pengikutnya dan memberitahu mereka tentang menggunakan lampu untuk menunjukan bahwa sesuatu yang tersembunyi akan diketahui.

alu Dia berkata kepada mereka

"Lalu Yesus berkata kepada murid-murid-Nya"

Tidakkah kamu mengerti perumpamaan ini? Lalu bagaimana kamu dapat mengerti semua perumpamaan lainnya?

Yesus menggunakan pertanyaan-pertanyaan ini untuk menunjukan betapa sedihnya Ia saat murid-murid-Nya tidak dapat mengerti perumpamaan-Nya. AT: "Jika kamu tidak dapat mengerti perumpamaan ini, pikirkan tentang betapa sulitnya bagimu untuk mengerti semua perumpamaan lainnya."

Petani yang menabur benihnya

"Petani yang menabur benihnya melambangkan"

orang yang menabur firman

"Firman" melambangkan pesan Allah. Menabur bermakna mengajarkannya. AT: "orang yang mengajarkanya orang banyak tentang pesan Allah"

Inilah yang jatuh di pinggir jalan

"Beberapa orang seperti benih yang jatuh di pinggir jalan" atau "Beberapa orang seperti jalan di mana beberapa benih itu jatuh"

jalan

"jalur"

ketika mereka mendengar itu

Disini "itu" mengacu pada "firman" atau "Pesan Allah."

Mark 4:16

Beberapa inilah yang

"dan beberapa orang seumpama benih." Yesus mulai menjelaskan bagaimana beberapa orang seumpama benih yang jatuh ke tanah yang berbatu.

Mereka tidak memiliki akar di dalam diri mereka

Ini merupakan perbandingan untuk tanaman muda yang memiliki akar sangat dangkal. Metafora ini berarti bahwa orang pertama kali bersemangat ketika mereka menerima firman, tetapi mereka tidak terlalu kuat untuk setia melakukannya. AT: "Dan mereka seperti tanaman muda yang tidak memiliki akar"

tidak berakar

Ini merupakan pernyataan berlebihan untuk menekankan betapa dangkalnya akar itu.

bertahan

Di perumpamaan ini, "bertahan" berarti "percaya." AT: "berlanjut dalam keyakinan mereka"

karena firman itu

Ini mungkin membantu untuk menjelaskan kenapa kesengsaraan datang. Kesengsaraan datang karena orang percaya pada pesan Allah. AT: "karena mereka percaya pada pesan Allah"

mereka tersandung

Di perumpamaan ini, "tersandung" berarti "berhenti percaya pada pesan Allah"

Mark 4:18

Yang lainnya adalah yang ditaburkan di antara semak duri

Yesus mulai menjelaskan bagaimana beberapa orang seperti benih yang jatuh di antara semak duri. AT: "Dan orang lain seperti benih yang ditabur di antara semak duri"

permasalahan dunia

"kekhawatiran di kehidupan ini" atau "perhatian pada kehidupan saat ini" tipu daya kekayaan "keinginan akan kekayaan" masuk dan menghimpit firmanKetika Yesus melanjutkan perkataan tentang orang yang seperti benih yang jatuh di antara semak duri, Dia menjelaskan apa yang dilakukan keinginan dan kekhawatiran terhadap firman di kehidupan mereka. AT: "masuk ke dalam dan menghimpit Firman di kehidupan mereka seperti semak duri yang menghimpit tanaman muda"

itu tidak menghasilkan buah

"Firman itu tidak menghasilkan buah di dalam diri mereka"

benih yang ditaburkan di tanah yang baik

Yesus mulai menjelaskan bagaimana beberapa orang seperti benih yang ditaburkan di tanah yang baik. <a href="AT:" seperti"="">AT: "seperti</a> benih yang ditabur di tanah yang baik"

tiga puluh, enam puluh, atau seratus kali lipat dari apa yang ditaburkan

Ini mengacu kepada bulir yang dihasilkan tanaman itu. AT: "beberapa menghasilakn tiga puluh bulir, beberapa menghasilkan enam puluh bulir, dan beberapa menghasilkan seratus bulir" atau "beberapa menghasilkan 30 kali lipat bulir dari yang ditabur, beberapa menghasilkan 60 kali lipat bulir dari yang ditabur, dan beberapa menghasilkan 100 kali lipat bulir dari yang ditabur"

Kata-kata Terjemahan

[[rc://id/tw/dict/bible/other/sow]] [[rc://id/tw/dict/bible/kt/world]] [[rc://id/tw/dict/bible/other/deceive]] [[rc://id/tw/dict/bible/other/fruit]]

Mark 4:21

Yesus berkata kepada mereka

"Yesus berkata kepada orang banyak"

Apakah kamu membawa sebuah pelita ke dalam rumah dan meletakkannya di bawah keranjang, atau di bawah ranjang?

pertanyaan ini bisa ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "kamu tentunya tidak membawa pelita ke dalam rumah dan meletakkannya di bawah keranjang, atau di bawah ranjang!"

Sebab tidak ada yang tersembunyi yang tidak akan dinyatakan ... keluar ke permukaan

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. AT: "Untuk segala sesuatu yang tersembunyi akan diketahui, dan segala sesuatu yang dirahasiakan akan terbuka"

tidak ada yang tersembunyi ... tidak ada yang dirahasiakan

"tidak ada yang tersembunyi ... tidak ada yang dirahasiakan" Kedua kalimat itu memiliki arti yang sama. Yesus sedang menekankan bahwa semua yang dirahasiakan akan diketahui.

Jika semua orang memiliki telinga untuk mendengar, biarlah dia mendengar

Lihat bagaimana terjemahan ini di dalam Markus 4:9.

Mark 4:24

Dia berkata kepada mereka

"Yesus berkata kepada orang banyak"

Karena ukuran yang kamu gunakan

Kemungkinan artinya 1) Yesus sedang berbicara tentang ukuran harfiah dan memberi dengan murah hati kepada yang lain atau 2) ini adalah sebuah metafora yang Yesus bicarakan tentang "mengerti" seperti halnya "mengukur."

akan diukur kepadamu, dan akan ditambahkan kepadamu.

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan mengukur jumlahnya untukmu, dan Dia akan menambahkan itu kepadamu"

kepadanya akan diberikan lebih ... bahkan apa yang dia miliki akan diambil

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kepadanya Allah akan memberikan lebih ... dari padanya Allah akan mengambil" atau "Allah akan memberikan lebih kepadanya ... Allah akan mengambil dari padanya "

Mark 4:26

Pernyataan terkait:

Lalu Yesus mengatakan pada orang banyak perumpamaan untuk menjelaskan Kerajaan Allah, yang nantinya akan Dia jelaskan ke murid-murid-Nya.

seperti seseorang yang menabur benihnya

Yesus menyamakan kerajaan Allah dengan seorang petani yang menabur benihnya. AT: "seperti seorang petani yang menabur benihnya"

dia tidur di malam hari dan bangun esok hari

Ini adalah sesuatu yang biasanya sesorang lakukan. AT: "dia tidur di malam hari dan bangun setiap harinya" atau "dia tidur setiap malam dan bangun di hari berikunya"

bangun setiap hari

"bangun di sepanjang hari" atau "aktif sepanjang hari"

meskipun dia tidak tahu caranya

"meskipun dia tidak tahu bagaimana benihnya bertunas dan bertumbuh"

bilah

Tangkai atau tunas

dahan

kepala pada tangkai atau bagian tanaman yang memegang buah

dia segera mengirimkan penyabit itu

Disini "penyabit" adalah sebuah pengganti untuk petani atau orang yang petani kirimkan untuk memanen hasil tanaman. AT: "dia segera pergi keluar dengan sabit untuk memanen hasil tanaman" atau "dia segera mengirim orang-orang dengan sabit untuk memanen hasil tanaman"

sabit

pisau melengkung atau kait tajam yang digunakan untuk memotong gandum

karena masa panen telah datang

Disini kalimat "telah datang" adalah sebuah istilah untuk hasil tanaman yang sudah matang untuk dipanen. AT: "karena hasil tanaman sudah siap untuk di panen"

Mark 4:30

Dengan apa kita membandingkan kerajaan Allah, atau perumpamaan apa yang bisa kita gunakan untuk menjelaskannya?

Yesus menanyakan pertanyaan ini untuk membuat pendengar-Nya berpikir tentang apakah kerajaan Allah itu. AT: "Dengan perumpamaan ini Aku bisa menjelaskan seperti apakah kerajaan Allah itu."

ketika itu ditabur

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ketika seseorang menaburnya" atau "ketika seseorang menanamnya"

itu membentuk cabang-cabang besar

Pohon sesawi digambarkan sebagai yang mempunyai cabang-cabang yang bertumbuh besar"

Mark 4:33

Ia menyampaikan firman kepada mereka

"Firman" di sini berarti sebuah sinekdoke untuk "pesan Tuhan." Kata "mereka" mengacu kepada orang banyak. AT: "Ia mengajarkan pesan Allah kepada mereka"

sebanyak yang mereka bisa pahami

"dan jika mereka bisa mengerti beberapa, Ia terus mengatakan lebih banyak kepada mereka"

ketika Dia sendirian

Ini berarti Dia berada jauh dari orang banyak, tetapi murid-murid-Nya masih berada bersama-Nya.

Dia menjelaskan semua

Di sini "semua" adalah sebuah pernyataan berlebihan. Dia menjelaskan semua perumpamaan-Nya. AT: "Dia menjelaskan semua perumpamaan-Nya"

Mark 4:35

Pernyataan terkait:

Saat Yesus dan murid-Nya naik perahu untuk menghindari orang banyak, sebuah badai besar terjadi. Para murid-Nya ketakutan saat mereka melihat bahwa angin dan laut mematuhi Yesus.

Dia berkata ke mereka

"Yesus berkata ke para murid-Nya"

di sisi lain

"di sisi lain dari Laut Galilea" atau "di sisi lain dari laut tersebut"

angin ribut terjadi

Di sini "terjadi" adalah sebuah ungkapan untuk "mulai." AT: "angin ribut mulai"

perahu hampir penuh dengan air

Hal ini akan membantu untuk menyatakan bahwa perahu hampir terisi penuh dengan air . AT: "perahu tersebut dalam bahaya karena terisi dengan air"

Mark 4:38

Yesus sendiri

Di sini "sendiri" menekankan bahwa Yesus sendirian di buritan kapal. AT: "Yesus sedang sendirian"

buritan kapal

Ini adalah bagian dari kapal yang sangat belakang. "buritan kapal"

mereka membangunkan Dia

Kata "mereka" mengacu ke murid-murid. Bandingkan ide yang sama di ayat selanjutnya, ayat 39, "Dia bangun" "Dia" mengarah ke Yesus.

Apakah Kamu tidak peduli bahwa kita akan mati?

Murid-murid menanyakan pertanyaan ini untuk menyampaikan ketakutan mereka. Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai pernyataan. AT: "Kamu perlu memperhatikan apa yang terjadi; kita semua akan mati!"

kita akan mati

Kata "kita" termasuk murid-murid dan Yesus.

Tenang! Diamlah!

Dua kata ini serupa dan digunakan untuk menekankan apa yang Yesus mau angin dan danau lakukan.

tenang sekali

"sebuah keheningan di atas laut" atau "sebuah ketenangan diatas laut"

Mark 4:40

Lalu Ia katakan kepada mereka

"dan Yesus berkata ke para murid-Nya"

Kenapa kamu takut? Apakah kamu masih belum memiliki iman?

Yesus menanyakan pertanyaan ini untuk membuat para murid-Nya memikirkan kenapa mereka takut saat Dia bersama mereka. Pertanyaan ini bisa ditulis sebagai pernyataan. AT: "Kamu seharusnya tidak takut. Kamu harus memiliki iman yang kuat." Lihat:

Siapa Dia ini, bahkan angin dan laut patuh kepada-Nya?

Murid-murid menanyakan pertanyaan ini dalam ketakjuban atas apa yang Yesus lakukan. Pertanyaan ini bisa ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "Orang ini bukan seperti orang biasa; bahkan angin dan laut tunduk kepadaNyaia!"


Translation Questions

Mark 4:1

Mengapa Yesus naik ke atas perahu untuk mengajar?

Yesus naik ke atas perahu untuk mengajar karena kumpulan orang yang sangat banyak telah berkumpul di sekitarnya.

Mark 4:4

Apa yang terjadi dengan benih yang jatuh di jalan?

Burung-burung datang dan makan semuanya itu.

Mark 4:6

Apa yang terjadi dengan benih yang jatuh di tanah yang berbatu-batu ketika matahari terbit ?

Mereka layu karena tidak berakar.

Mark 4:7

Apa yang terjadi dengan benih yang jatuh di tengah semak duri?

Semak duri menghimpit mereka.

Mark 4:8

Apa yang terjadi dengan benih yang jatuh di tanah yang baik?

Benih itu menghasilkan gandum, tiga puluh, enam puluh, dan seratus kali lipat dari apa yang ditanam.

Mark 4:11

Apa yang diberikan Yesus pada kedua belas murid, tetapi tidak diberikan kepada yang lain

Yesus berkata bahwa rahasia kerajaan Allah diberikan kepada kedua belas murid, tetapi tidak diberikan pada orang luar.

Mark 4:14

Dalam perumpamaan Yesus, apakah benih itu?

Benih itu merupakan firman Allah.

Mark 4:15

Menggambarkan apa benih yang ditaburkan di pinggir jalan itu?

Menggambarkan mereka yang mendengar firman, tetapi Setan dengan segera merampas firman itu.

Mark 4:16

Menggambarkan apa benih yang ditaburkan di tanah berbatu?

Menggambarkan mereka yang mendengar firman dengan sukacita, tetapi ketika penganiayaan datang mereka tersandung.

Mark 4:17

Menggambarkan apa benih yang ditaburkan di tanah berbatu?

Menggambarkan mereka yang mendengar firman dengan sukacita, tetapi ketika penganiayaan datang mereka tersandung.

Mark 4:18

Menggambarkan apa benih yang ditaburkan di semak duri?

Menggambarkan orang yang mendengarkan firman dengan sukacita, tetapi kekhawatiran akan dunia datang mereka tersandung

Mark 4:19

Menggambarkan apa benih yang ditaburkan di semak duri?

Menggambarkan orang yang mendengarkan firman, tetapi kekhawatiran akan dunia telah menghimpitnya

Mark 4:20

Menggambarkan apa benih yang ditaburkan di tanah yang baik?

Menggambarkan orang yang mendengarkan firman, menerimanya, dan menghasilkan buah.

Mark 4:22

Apa yang dikatakan Yesus tentang hal-hal yang tersembunyi dan rahasia?

Yesus berkata bahwa hal-hal yang tersembunyi dan rahasia akan dibukakan.

Mark 4:26

Dalam hal apa kerajaan Allah seumpama dengan seseorang yang menabur benih di tanah?

Seseorang menabur benih di jalan, dan benih itu bertumbuh, tetapi dia tidak mengerti bagaimana, kemudian ketika panen sudah menguning dia mengumpulkan itu.

Mark 4:27

Dalam hal apa kerajaan Allah seumpama dengan seseorang yang menabur benih di tanah?

Seseorang menabur benih di jalan, dan benih itu bertumbuh, tetapi dia tidak mengerti bagaimana, kemudian ketika panen sudah menguning dia mengumpulkan itu.

Mark 4:28

Dalam hal apa kerajaan Allah seumpama dengan seseorang yang menabur benih di tanah?

Seseorang menabur benih di jalan, dan benih itu bertumbuh, tetapi dia tidak mengerti bagaimana, kemudian ketika panen sudah menguning dia mengumpulkan itu.

Mark 4:29

Dalam hal apa kerajaan Allah seumpama dengan seseorang yang menabur benih di tanah?

Seseorang menabur benih di jalan, dan benih itu bertumbuh, tetapi dia tidak mengerti bagaimana, kemudian ketika panen sudah menguning dia mengumpulkan itu.

Mark 4:30

Bagaimana kerajaan Allah seumpama dengan biji sesawi?

Biji sesawi adalah yang paling kecil dari semua jenis biji-bijian, tetapi bertumbuh menjadi pohon yang besar yang dapat menjadi sarang banyak burung.

Mark 4:31

Bagaimana kerajaan Allah seumpama dengan biji sesawi?

Biji sesawi adalah yang paling kecil dari semua jenis biji-bijian, tetapi bertumbuh menjadi pohon yang besar yang dapat menjadi sarang banyak burung.

Mark 4:32

Bagaimana kerajaan Allah seumpama dengan biji sesawi?

Biji sesawi adalah yang paling kecil dari semua jenis biji-bijian, tetapi bertumbuh menjadi pohon yang besar yang dapat menjadi sarang banyak burung.

Mark 4:35

Apa yang terjadi waktu para murid dan Yesus menyeberangi danau?

Badai besar mulai terjadi, dan perahu mulai penuh dengan air.

Mark 4:36

Apa yang terjadi waktu para murid dan Yesus menyeberangi danau?

Badai besar mulai terjadi, dan perahu mulai penuh dengan air.

Mark 4:37

Apa yang terjadi waktu para murid dan Yesus menyeberangi danau?

Badai besar mulai terjadi, dan perahu mulai penuh dengan air.

Mark 4:38

Apa yang dilakukan Yesus di perahu pada saat itu?

Yesus sedang tidur.

Pertanyaan apa yang ditanyakan oleh murid-murid kepada Yesus?

Murid-murid bertanya kepada Yesus jika dia tidak peduli dengan mereka yang hampir mati.

Mark 4:39

Apa yang kemudian dilakukan Yesus?

Yesus menghardik angin dan menenangkan danau itu.

Mark 4:41

Setelah Yesus melakukan ini, apa tanggapan dari para murid?

Murid-murid dipenuhi dengan ketakutan dan bertanya-tanya siapakah Yesus itu karena angin dan danau taat padaNya.


Chapter 5

Seorang dari Gadara Dilepaskan dari Roh Jahat
(Mat. 8:28-34; Luk. 8:26-39)

1Sampailah mereka di seberang danau, di daerah orang-orang Gadara1 .2Ketika Yesus turun dari perahu, dengan segera seseorang dari kuburan2 yang dirasuki roh najis menemui Yesus.

3Ia tinggal di dalam kuburan-kuburan. Tidak ada orang yang sanggup mengikatnya lagi, bahkan dengan rantai.4Sebab, ia telah sering diikat dengan belenggu kaki dan rantai, tetapi ia memutuskan rantainya dan mematahkan belenggunya. Tidak ada seorang pun yang cukup kuat untuk menundukkannya.
5Setiap siang dan malam, dia berteriak di kuburan dan di bukit-bukit dan melukai dirinya sendiri dengan batu.

6Ketika orang itu melihat Yesus dari kejauhan, ia berlari dan bersujud di hadapan Yesus.
7Lalu, sambil berteriak dengan suara keras ia berkata, “Apa urusan antara aku dengan Engkau, Yesus, Anak Allah Yang Mahatinggi? Aku mohon pada-Mu demi Allah, jangan menyiksaku!”8Sebab, Yesus telah berkata kepadanya, “Keluarlah dari orang ini, hai roh najis!”

9Lalu, Yesus bertanya kepada orang itu, “Siapa namamu?”

Dan, ia menjawab, “Namaku Legion3 karena kami banyak.”

10Ia berkali-kali memohon kepada Yesus supaya tidak mengusir mereka dari daerah itu.

11Di sana ada kawanan besar babi sedang makan di dekat bukit.12Lalu, roh-roh jahat itu memohon kepada Yesus, dengan berkata, “Suruhlah kami kepada babi-babi itu sehingga kami masuk ke dalamnya.”13Yesus mengabulkannya. Karena itu, roh-roh najis itu pergi dan memasuki babi-babi. Kawanan yang berjumlah kira-kira dua ribu itu berlari ke tepi jurang sampai ke danau, lalu tenggelam di dalam danau.

14Kemudian, penjaga-penjaga babi itu melarikan diri dan memberitahukannya ke kota dan ke kampung. Dan, orang-orang keluar untuk melihat apa yang telah terjadi.15Lalu, orang-orang itu datang kepada Yesus dan melihat dia yang tadi kerasukan roh jahat, yang mempunyai legion, sedang duduk, dan sudah berpakaian, dan ia sudah kembali waras. Dan, mereka pun menjadi takut.
16Lalu, mereka yang menyaksikan kejadian itu, menceritakan kepada orang-orang bagaimana hal itu terjadi kepada orang yang kerasukan roh jahat dan tentang babi-babi itu.17Karena itu, orang-orang mulai meminta Yesus untuk meninggalkan daerah mereka.

18Kemudian, pada waktu Yesus sedang naik ke perahu, orang yang tadinya kerasukan roh jahat itu memohon supaya ia boleh bersama dengan Yesus.

19Namun, Yesus tidak mengizinkannya, melainkan berkata kepadanya, “Pulanglah kepada sanak saudaramu. Ceritakan kepada mereka semua hal yang telah Tuhan lakukan kepadamu dan bahwa Tuhan berbelas kasihan kepadamu.”

20Lalu, orang itu pergi dan mulai memberitakan kepada orang-orang di Dekapolis tentang semua hal yang telah Yesus lakukan kepadanya. Dan, semua orang menjadi heran.
Anak Yairus Dibangkitkan dan Perempuan yang Pendarahan Disembuhkan
(Mat. 9:18-26; Luk. 8:40-56)

21Ketika Yesus menyeberang lagi dengan perahu ke seberang, orang banyak berkumpul di dekat-Nya, dan Dia berada di tepi danau.22Lalu, seorang pemimpin sinagoge yang bernama Yairus datang dan setelah melihat Yesus, ia bersujud di kaki-Nya.23Dan, ia memohon dengan sungguh kepada Yesus, katanya, “Anak perempuanku yang masih kecil hampir mati. Datang dan letakkan tangan-Mu atasnya supaya ia dapat disembuhkan dan hidup.”

24Lalu Yesus pergi bersama Yairus. Ada begitu banyak orang yang mengikuti Yesus dan mengerumuni-Nya.

25Dan, ada seorang perempuan yang pendarahan selama dua belas tahun.26Ia sudah berkali-kali menderita oleh banyak tabib, dan sudah mengeluarkan semua yang dimilikinya, tetapi tidak ada gunanya dan keadaannya malah bertambah buruk.27Setelah mendengar tentang Yesus, perempuan itu mendatangi Yesus dari belakang di tengah-tengah kerumunan orang dan menjamah jubah-Nya.

28Perempuan itu berkata, “Kalau aku dapat menjamah jubah-Nya saja, aku akan sembuh.”29Seketika itu juga pendarahannya berhenti dan ia merasakan bahwa badannya sudah sembuh dari penyakitnya.

30Yesus langsung mengetahui dari diri-Nya sendiri bahwa ada kuasa yang telah keluar dari-Nya. Ia berbalik di antara kerumunan itu dan berkata: “Siapa yang menyentuh jubah-Ku?”

31Lalu murid-murid Yesus berkata kepada-Nya, “Engkau melihat kerumunan orang mendesak-desak-Mu dan Engkau berkata, ‘Siapa yang menjamah-Ku?’”

32Lalu, Yesus memandangi sekeliling untuk melihat siapa yang telah melakukannya.
33Namun, setelah mengetahui apa yang telah terjadi pada dirinya, perempuan itu menjadi ketakutan dan gemetar. Ia datang dan bersujud di hadapan Yesus serta memberitahu Yesus semua kebenarannya.34Kemudian, Yesus berkata kepada perempuan itu, “Anak-Ku, imanmu telah menyelamatkanmu. Pergilah dalam damai sejahtera dan sembuhlah dari penyakitmu.”

35Sementara Yesus masih berbicara, datanglah beberapa orang dari rumah pemimpin sinagoge yang berkata, “Anakmu sudah meninggal. Mengapa masih mengganggu Guru?”

36Akan tetapi, Yesus tidak mau mendengarkan apa yang telah dikatakan, Ia berkata kepada pemimpin sinagoge itu, “Jangan takut, percaya saja.”

37Lalu, Yesus tidak mengizinkan seorang pun mengikuti-Nya, kecuali Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes, saudara Yakobus.38Lalu, mereka sampai di rumah kepala sinagoge itu, dan Ia melihat keributan, dan orang-orang menangis juga meratap dengan suara keras.
39Kemudian, ketika Yesus masuk, Ia berkata kepada mereka, “Mengapa kamu ribut dan menangis? Anak itu tidak mati, tetapi sedang tertidur.”40Tetapi mereka menertawakan Yesus. Namun, Ia menyuruh mereka semua keluar dan Ia mengajak ayah dan ibu anak itu, serta orang-orang yang bersama-Nya, lalu masuk ke ruangan tempat anak kecil itu berada.
41Kemudian, dipegang-Nya tangan anak kecil itu dan Ia berkata kepadanya, “Talita kum!” (Artinya, “Gadis kecil, Aku berkata kepadamu, bangunlah!”)42Anak perempuan itu segera berdiri dan mulai berjalan-jalan, karena ia berumur dua belas tahun, dan segera semua orang merasa sangat takjub.

43Lalu, Yesus memberi perintah yang keras kepada orang tua anak itu agar jangan ada seorang pun yang mengetahui hal ini, dan mengatakan kepada mereka agar anak itu diberi makan.


1 5:1 GADARA: Sama dengan “Gerasa”.
2 5:2 KUBURAN: Berupa gua-gua tempat orang mati diletakkan.
3 5:9 LEGION: Artinya, sangat banyak. Satu legion kira-kira lima sampai enam ribu tentara dalam pasukan Roma.

Catatan Umum Markus 05

Kemungkinan kesulitan lain dalam pasal ini

"Talitha koum"

Ini adalah frasa dalam bahasa Aram. Markus menerjemahkan dengan suara di dalam bahasa Yunani. Kemudian dia menjelaskan artinya.

Tautan:


Mark 5:1

Pernyataan terkait:

Setelah Yesus meredakan badai, Dia menyembuhkan seorang pria yang kerasukan banyak roh jahat, tetapi penduduk di Gerasa tidak senang dengan penyembuhanNya, dan mereka meminta Yesus untuk pergi.

mereka datang

Kata "Mereka" mengacu pada Yesus dan murid-muridNya.

laut

Ini mengacu pada laut di Galilea.

orang Gerasa

Nama ini mengacu pada orang yang tinggal di Gerasa.

dengan roh jahat

Ini adalah ungkapan yang artinya pria itu "dikontrol" atau "dirasuki" oleh roh yang tidak suci. AT: "dikontrol oleh roh yang jahat" atau "roh yang jahat merasukinya"

Mark 5:3

dia sering terikat

Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Orang-orang sering mengikat dia"

belenggunya dihancurkan

Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "menghancurkan belenggunya"

belenggu

"mengikat kakinya" atau "rantai yang mengikat keras pergelangan kakinya menahan dia "

rantai

"borgol" atau "rantai yang mengikat pergelangan tangannya untuk menahannya"

Tidak seorangpun kuat untuk menundukan dia

Pria itu sangat kuat sehingga tak seorang pun dapat menundukkan dia . AT: "Dia sangat kuat sehingga tak seorang pun cukup kuat untuk menundukan atau menaklukkan dia"

menundukkannya

"mengontrolnya"

Mark 5:5

memotong dirinya dengan batu yang tajam

seringkali ketika seseorang dirasuki oleh roh jahat, roh jahat itu akan menyebabkan orang itu melakukan sesuatu yang merusak diri sendiri, seperti memotong dirinya.

Ketika dia melihat Yesus dari kejauhan

Ketika pertama kali pria itu melihat Yesus, Yesus sedang turun dari perahu.

menyembah

Ini artinya dia berlutut sebelum Yesus tidak menghormati dan mengindahkannya, bukan menyembah Yesus.

Mark 5:7

Informasi umum:

Informasi pada kedua ayat ini mungkin disusun kembali sesuai dengan urutan kejadian seperti di dalam BHC

dia berteriak

"Roh jahat itu berteriak"

Apa yang saya lakukan kepadaMu, Yesus, Putra Allah yang Mahatinggi?

roh jahat itu bertanya dengan ketakutan. Hal ini dapat ditulis sebagai pernyataan. AT: "Tinggalkan aku sendiri, Yesus, Putra Allah yang Mahatinggi! Tidak ada alasan bagimu untuk mengganggu aku."

Yesus....jangan siksa aku

Yesus mempunyai kuasa untuk menyiksa roh jahat.

Putra Allah yang Mahatinggi

Ini sebutan atau gelar penting untuk Yesus.

Aku memohon kepadaMu demi Allah

Disini roh najis bersumpah demi Allah seperti dia meminta kepada Yesus. Pertimbangkanlah bagaimana permintaan ini dibuat dalam bahasamu. AT: "Aku memohon kepadaMu demi Allah" atau "Aku bersumpah demi Allah sendiri dan memohon kepadaMu"

Mark 5:9

Dia bertanya kepadanya

"dan Yesus bertanya kepada roh jahat"

dia menjawabNya, "Namaku adalah Legion, karena kami banyak."

Satu roh berkata untuk yang banyak roh disini. Dia berbicara mewakili mereka seolah-olah mereka Legion, tentara Roma sejumlah 6000 tentara. AT: "Dan roh itu berkata kepadaNya, 'Panggil kami tentara, karena banyak dari kita di dalam lelaki ini.

Mark 5:11

Mereka memohon kepadaNya

"roh jahat memohon kepada Yesus"

dia mengijinkan mereka

Mungkin berguna untuk menyatakan secara jelas apa yang Yesus ijinkan mereka lakukan. AT: "Yesus mengijinkan roh jahat untuk melakukan permohonan mereka"

mereka terburu-buru

"babi-babi tergesa-gesa"

di dalam lautan, sekitar 2000 babi tenggelam dilaut

Kamu dapat membuatnya menjadi kalimat yang terpisah: "di lautan. Ada sekitar 2000 babi, dan mereka tenggelam di laut"

sekitar 2000 babi

"sekitar 2000 babi"

Mark 5:14

di kota dan di kampung

Dapat dinyatakan dengan jelas bahwa orang-orang itu memberitahukan kepada orang yang ada di kota dan di kampung. AT: "Kepada orang yang ada di kota dan di kampung"

legion

Ini adalah nama dari banyak roh jahat yang ada pada pria itu. Lihat bagaimana kamu menerjemahkannya di Markus 5:9.

dalam pikiran yang benar

Ini adalah sebuah ungkapan yang artinya di berfikir dengan jelas. AT: "Pikiran yang normal" atau "berfikir dengan jelas"

Mereka takut

Kata "mereka" mengacu pada segerombolan orang yang pergi untuk melihat apa yang terjadi.

Mark 5:16

siapa yang sudah melihat apa yang terjadi

"orang-orang yang menyaksikan apa yang terjadi"

Mark 5:18

orang yang kerasukan roh jahat

Meskipun orang itu tidak lagi kerasukan roh jahat, dia masih tetap di gambarkan atau dijelaskan seperti demikian. AT: "orang yang kerasukan roh jahat"

Tetapi Yesus tidak mengijinkannya

Apa yang membuat Yesus tidak ijinkan orang itu tidak dinyatakan secara jelas. AT: "Tetapi Yesus tidak mengijinkan orang itu bersama mereka"

Dekapolis

Ini adalah nama suku yang artinya 10 kota. Letak kota itu di sebelah selatan laut Galilea.

semua orang terkejut

Mungkin dapat berguna jika disampaikan mengapa orang - orang terkejut. AT: "semua orang mendengar apa yang orang itu katakan dengan terkejut"

Mark 5:21

Pernyataan terkait:

Setelah menyembuhkan orang suku Gerasa yang kerasukan, Yesus dan murid-muridNya menyebrangi danau ke Kapernaum tempat dimana seorang pemimpin sinagoge meminta Yesus menyembuhkan anak perempuannya.

di sisi lain

Mungkin dapat membantu jika ditambahkan informasi pada frasa ini. AT: "di sisi lain dari laut"

di tepi laut

"di tepi pantai " or "di pantai"

lautan

Ini adalah lautan di Galilea.

Yairus

Ini adalah Nama orang.

Dia pergi bersamanya

"Yesus pergi bersama Yairus." Murid-murid Yesus juga pergi bersamaNya. AT: "Jadi Yesus dan para muridNya pergi bersama Yairus"

letakan tanganMu

"letakan tanganMu" mengacu pada nabi atau guru yang meletakan tanganya ke seseorang dan memberikan penyembuhan atau berkat. Dalam kasus ini, Yairus meminta Yesus untuk menyembuhkan anak perempuannya.

agar dia bisa sehat dan hidup kembali

Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "dan menyembuhkan dia dan membuatnya hidup"

mengerumuni Yesus

Artinya mereka mengerumuni Yesus dan mengelilingi agar lebih dekat kepada Yesus.

Mark 5:25

Pernyataan terkait:

Ketika Yesus dalam perjalanan untuk menyembuhkan anak perempuan yang berumur 12 tahun ini, seorang wanita yang sakit selama 12 tahun menyentuh Yesus untuk kesembuhannya.

sekarang, wanita itu berada disana

"Sekarang" mengindikasi bahwa wanita ini mengawali cerita. Pertimbangkan bagaimana orang baru di perkenalkan di cerita ini dalam bahasamu.

yang mengalami pendarahan selama 12 tahun

perempuan itu tidak mempunyai luka terbuka, tetapi pendarahan yang tiada henti. Bahasa kamu mungkin bisa lebih sopan untuk menjelaskan kondisi ini

selama 12 tahun

"selama 12 tahun"

sakitnya semakin parah

"penyakitnya memburuk" atau "darahnya terus bercucuran"

kabar tentang Yesus

Dia mendengar kabar tentang bagaimana Yesus menyembuhkan orang. AT: "Yesus menyembuhkan orang"

jubah

pakaian lapisan tambahan dari luar, kegunaannya seperti jas atau jaket.

Mark 5:28

saya akan disembuhkan

Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: itu akan menyembuhkanku" atau "kuasaNya akan menyembuhkanku"

dia di sembuhkan dari penyakitnya

Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "penyakitnya meninggalkan dia (hilang) " atau "dia tidak sakit lagi"

Mark 5:30

kuasaNya keluar dari Dia

ketika wanita itu menjamah Yesus, Yesus merasakan KuasaNya menyembuhkan wanita itu. Yesus sendiri tidak kehilangan atau kehabisan kuasaNya ketika menyembuhkan orang, saat ia menyembuhkan wanita itu. AT: "Kuasa penyembuhanya menjadikan wanita itu sembuh"

kerumunan orang berdesak-desakan disekeliling Dia

Ini berarti mereka mengerumuni Yesus dan bersama-sama mendekatiNya. Lihat terjemahannya di Markus 5:24.

Mark 5:33

tersungkur dihadapanNya

"berlutut dihadapanNya." Dia berlutut dihadapan Yesus sebagai tanda penghormatan dan tunduk

mengatakan kepadaNya kebenaran

Frasa "seluruh kebenaran" mengacu pada bagaimana dia menyentuhNya dan menjadi sehat. AT: "mengatakan kepadaNya seluruh kebenaran tentang bagaimana dia menyentuh Yesus."

Anak perempuan

Yesus menggunakan istilah figurativ untuk menunjuk kepada perempuan yang percaya

imanmu

"imanmu kepadaKu"

Mark 5:35

ketika Yesus sedang berbicara

"Ketika Yesus sedang berbicara"

beberapa orang datang dari pemimpin Sinagoge

Arti-arti yang memungkinkan 1) orang ini datang dari rumah Yairus atau 2) Yairus memberitahu orang-orang untuk menemui Yesus atau 3) orang-orang ini dikirim oleh orang yang memimpin di Sinagoge ketika Yairus tidak ada.

kepala Sinagoge

"Kepala sinagoge" adalah Yairus.

berkata

"berkata kepada Yairus

Mengapa ada lagi masalah Guru?

Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai penyataan. AT: "sia-sia menggangu Guru." atau "tidak perlu lagi menggangu Guru."

Guru

Mengacu kepada Yesus.

Mark 5:36

Informasi umum:

Informasi pada ayat 37 dan 38 mungkin di sesuaikan dengan kejadian sekarang sesuai dengan urutan yang terjadi di BHC

percaya saja

Jika perlu, kamu dapat menyatakan bahwa Yesus meminta Yairus untuk percaya. AT: "Percaya saja, Aku akan membuat anak perempuanmu hidup"

Dia tidak...Dia melihat

Pada ayat ini kata "Dia" mengacu kepada Yesus.

untuk menemaniNya

"untuk menemaninya." mungkin akan membantu jika dinyatakan kemana tempat mereka pergi. AT: "untuk menemaninya dirumah Yairus"

Mark 5:39

Dia berkata kepada mereka

"Yesus berkata kepada mereka yang ribut"

Mengapa kamu kecewa dan mengapa kamu ribut?

Yesus bertanya untuk menolong mereka melihat kurangnya iman kepercayaan mereka. ini dapat di buat sebagai penyataan. AT: "Ini bukanlah waktu untuk kecewa dan menangis."

anak itu tidak mati tetapi tidur

"Tidur" adalah istilah yang biasa digunakan untuk menggambarkan kematian bagi orang Kristen. Dapat juga berarti metonimia karena harapan untuk hidup lagi. AT: "Anak ini tidak benar-benar mati tetapi akan bangun lagi"

minta mereka keluar

"usirlah mereka keluar rumah"

orang yang bersama dengan Dia

Ini mengacu pada Petrus, Yakobus dan Yohanes.

masuk keruangan anak kecil itu berada

Mungkin dapat membantu jika dinyatakan tempat anak itu berada. AT: "pergi ke tempat anak itu berbaring"

Mark 5:41

Talitha, koum

ini adalah kalimat dalam bahasa Aram, yang Yesus katakan kepada gadis kecil itu. Menuliskan kata ini dalam huruf kamus.

dia berumur 12 tahun

"dia berumur 12 tahun"

Dia meminta mereka untuk tidak memberi tahu siapapun tentang ini

Ini dapat dinyatakan dalam kutipan langsung. AT: "Dia meminta mereka, 'Tidak seorangpun seharusnya tahu tentang ini!'" atau "Dia meminta mereka, 'Jangan katakan kepada siapapun apa yang telah Aku lakukan!'"

Dia meminta mereka dengan keras

"Dia meminta mereka dengan keras"

kemudian Dia memberitahu mereka untuk memberikannya sesuatu untuk dimakan

Ini dapat dinyatakan dalam kutipan langsung. AT: "dan Dia berkata kepada mereka, 'Berikan sesuatu untuk dimakannya.'"


Translation Questions

Mark 5:1

Siapa yang bertemu dengan Yesus ketika mereka datang ke daerah Gerasa.

Seorang laki-laki yang dirasuki roh jahat.

Mark 5:2

Siapa yang bertemu dengan Yesus ketika mereka datang ke daerah Gerasa.

Seorang laki-laki yang dirasuki roh jahat.

Mark 5:4

Apa yang terjadi ketika orang-orang mencoba untuk mengekang orang ini dengan rantai?

Ketika orang-orang mencoba untuk mengekang orang ini dengan rantai, dia memutuskan rantai itu. [5:4]

Mark 5:7

Sebutan apa yang diberikan oleh roh jahat pada Yesus?

Roh jahat itu memanggil Yesus Anak Allah Yang Maha Tinggi.

Mark 5:8

Apa yang Yesus katakan kepada lelaki itu?

Yesus berkata kepada laki-laki itu, "Keluarlah dari orang ini, engkau roh jahat!"

Mark 5:9

Apakah nama roh jahat itu?

Nama roh jahat itu adalah Legion, karena mereka banyak.

Mark 5:13

Apa yang terjadi ketika Yesus mengusir roh jahat itu?

Roh-roh itu keluar dan masuk ke kawanan babi-babi yang lari menuju curam dan tenggelam di danau.

Mark 5:15

Setelah roh jahat diusir, bagaimana keadaan orang itu?

Orang itu duduk bersama Yesus, berpakaian dan dalam keadaan waras.

Mark 5:17

Apa yang diminta oleh orang-orang di daerah itu untuk dilakukan Yesus?

Orang-orang meminta supaya Yesus meninggalkan daerah mereka.

Mark 5:19

Apa yang Yesus katakan kepada orang itu untuk pulang dan lakukan?

Yesus berkata pada orang itu untuk mengatakan kepada orang-orang apa yang Tuhan telah lakukan padanya.

Mark 5:22

Permintaan apa yang diminta oleh Yairus, pemimpin sinagoga pada Yesus?

Yairus meminta Yesus untuk datang bersamanya dan meletakkan tangan kepada anak perempuannya yang hampir mati.

Mark 5:23

Permintaan apa yang diminta oleh Yairus, pemimpin sinagoga pada Yesus?

Yairus meminta Yesus untuk datang bersamanya dan meletakkan tangan kepada anak perempuannya yang hampir mati.

Mark 5:25

Apa masalah dari perempuan yang menyentuh jubah Yesus?

Perempuan itu telah menderita sakit pendarahan selama dua belas tahun.

Mark 5:28

Mengapa perempuan itu menyentuh jubah Yesus?

Ia berpikir bahwa jika ia menyentuh jubah Yesus, dia akan sembuh.

Mark 5:30

Apa yang dilakukan Yesus ketika perempuan itu menyentuh jubahNya?

Yesus tahu bahwa ada kuasa yang keluar dari diriNya dan melihat sekeliling untuk mencari siapa yang menyentuhNya.

Mark 5:32

Apa yang dilakukan Yesus ketika perempuan itu menyentuh jubahNya?

Yesus tahu bahwa ada kuasa yang keluar dari diriNya dan melihat sekeliling untuk mencari siapa yang menyentuhNya.

Mark 5:34

Ketika perempuan itu menceritakan yang sebenarnya, apa yang dikatakan Yesus kepadanya?

Yesus berkata kepadanya bahwa imannya telah menyembuhkannya, dan menyuruhnya pergi dalam damai.

Mark 5:35

Bagaimana kondisi anak perempuan Yairus ketika Yesus tiba di rumahnya?

Anak perempuan Yairus sudah mati.

Mark 5:36

Apa yang dikatakan Yesus pada Yairus saat ini?

Yesus berkata pada Yairus untuk tidak takut, tetapi percaya saja.

Mark 5:37

Murid-murid mana yang pergi dengan Yesus ke dalam ruangan di mana anak itu berada?

Petrus, Yakobus, dan Yohanes pergi bersama Yesus ke dalam ruangan itu.

Mark 5:40

Apa yang dilakukan oleh orang-orang di rumah itu ketika Yesus berkata pada Yairus bahwa anak perempuannya hanya tertidur?

Orang-orang menertawakan Yesus karena Yesus berkata bahwa anak perempuan itu tidak mati, melainkan hanya tidur.

Mark 5:42

Ketika anak itu bangun dan berjalan, bagaimana reaksi orang-orang?

Orang-orang sangat terheran-heran.


Chapter 6

Yesus Ditolak di Kota Asal-Nya
(Mat. 13:53-58; Luk. 4:16-30)

1Kemudian, Yesus pergi dari sana dan sampai di kota asal-Nya, dan murid-murid-Nya mengikuti Dia.2Ketika hari Sabat tiba, Yesus mulai mengajar di sinagoge. Dan, banyak orang yang mendengar-Nya merasa takjub, dan berkata, “Dari mana Dia mendapat semua hal itu? Hikmat apa yang diberikan kepada-Nya dan mukjizat-mukjizat1 seperti itu dilakukan dengan tangan-Nya?3Bukankah Ia tukang kayu, anak Maria, dan saudara Yakobus dan Yoses dan Yudas dan Simon? Bukankah saudara-saudara perempuan-Nya ada di sini bersama kita?” Lalu, mereka pun tersandung dan menolak Dia.

4Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Di mana-mana orang menghormati seorang nabi, kecuali di tempat asalnya sendiri, dan di antara sanak-saudaranya sendiri, dan di rumahnya sendiri.”5Maka, Yesus tidak dapat mengadakan mukjizat di sana, kecuali meletakkan tangan-Nya di atas beberapa orang sakit dan menyembuhkan mereka.6Dan, Ia heran karena ketidakpercayaan mereka. Kemudian, Ia pergi berkeliling ke kampung-kampung dan mengajar.
Yesus Mengutus Murid-Murid-Nya
(Mat. 10:1, 5-15; Luk. 9:1-6)

7Kemudian, Yesus memanggil kedua belas murid dan mulai mengutus mereka berdua-dua, dan memberi mereka kuasa atas roh-roh najis.8Lalu, Ia memberi perintah kepada mereka agar mereka tidak membawa apa-apa dalam perjalanan, kecuali hanya tongkat, tanpa roti, tanpa tas, tanpa uang dalam ikat pinggang mereka,9tetapi memakai sandal dan jangan memakai dua pakaian2 .
10Dan, Yesus berkata kepada mereka, “Di mana saja kamu memasuki sebuah rumah, tinggallah di sana sampai kamu keluar dari situ.11Dan, jika ada tempat yang tidak menerima kamu dan tidak mendengarkan kamu, ketika kamu pergi kebaskanlah debu dari kakimu3 sebagai sebuah kesaksian bagi mereka.”

12Lalu, mereka pun pergi dan memberitakan bahwa orang-orang harus bertobat4 .13Maka, mereka mengusir banyak setan dan mengurapi banyak orang sakit dengan minyak5 , serta menyembuhkan mereka.
Herodes Mendengar Berita tentang Yesus
(Mat. 14:1-12; Luk. 9:7-9)

14Dan, Raja Herodes6 telah mendengarnya, karena nama Yesus sudah terkenal, dan orang berkata, “Yohanes Pembaptis7 sudah bangkit dari antara orang mati, maka mukjizat-mukjizat itu bekerja di dalam Dia.”

15Sebagian berkata, “Ia adalah Elia8 .” Namun, sebagian berkata, “Ia adalah seorang nabi, seperti salah satu dari para nabi.”

16Akan tetapi, ketika Herodes mendengar hal itu, ia berkata, “Yohanes, yang telah aku penggal kepalanya, sudah dibangkitkan!”
Yohanes Pembaptis Dibunuh

17Memang Herodes sendiri yang telah menyuruh orang, memerintahkannya untuk menangkap Yohanes, dan membelenggunya di dalam penjara demi Herodias, istri saudara laki-lakinya, Filipus, karena Herodes telah menikahi Herodias.
18Sebab, Yohanes beberapa kali berkata kepada Herodes, “Tidak benar9 kamu mengambil istri saudaramu.”19Oleh karena itu, Herodias menyimpan dendam terhadap Yohanes dan ingin membunuhnya, tetapi ia tidak bisa.20Sebab, Herodes takut kepada Yohanes setelah ia tahu bahwa Yohanes adalah orang benar dan orang suci, dan Herodes melindunginya. Ketika Herodes mendengarkan Yohanes, ia menjadi sangat bingung, tetapi Herodes senang mendengarkan Yohanes.

21Namun, tibalah hari yang tepat, ketika Herodes pada hari ulang tahunnya mengadakan sebuah perjamuan untuk pejabat-pejabat tingginya, perwira-perwiranya, dan pemimpin-pemimpin Galilea.22Lalu ketika anak perempuan Herodias masuk dan menari, ia menyenangkan Herodes dan mereka yang duduk bersamanya. Dan, raja berkata kepada gadis itu, “Mintalah apa saja yang engkau inginkan dan aku akan memberikannya kepadamu.”
23Dan, Herodes bersumpah kepadanya, “Apa saja yang engkau minta kepadaku, akan aku berikan kepadamu, bahkan sampai separuh dari kerajaanku.”

24Dan, gadis itu pergi dan berkata kepada ibunya, “Aku harus minta apa?” Ibunya menjawab, “Kepala Yohanes Pembaptis.”

25Dan, saat itu juga dengan tergesa-gesa, gadis itu datang kepada raja dan berkata, “Aku ingin sekarang juga engkau memberikan kepadaku kepala Yohanes Pembaptis di atas baki.”

26Karena itu, raja menjadi sangat sedih, tetapi karena sumpahnya dan orang-orang yang makan bersamanya, ia tidak ingin menolak gadis itu.27Lalu, raja segera mengirim seorang algojo10 dengan perintah untuk membawa kepala Yohanes, lalu algojo itu pergi dan memenggal kepala Yohanes di penjara.28Kemudian, ia membawa kepala Yohanes di atas baki dan memberikannya kepada gadis itu, dan gadis itu memberikannya kepada ibunya.

29Dan, ketika murid-murid Yohanes mendengarnya, mereka datang dan mengambil tubuh Yohanes dan meletakkannya di dalam kubur.
Yesus Memberi Makanan kepada Lebih dari Lima Ribu Orang
(Mat. 14:13-21; Luk. 9:10-17; Yoh. 6:1-14)

30Kemudian, para rasul berkumpul bersama dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya apa saja yang telah mereka lakukan dan apa saja yang telah mereka ajarkan.31Dan, Yesus berkata kepada mereka, “Marilah mengasingkan diri ke tempat yang sepi dan beristirahatlah sebentar.” Sebab, ada banyak orang yang datang dan pergi, dan untuk makan pun mereka tidak sempat.

32Lalu, Yesus dan murid-murid-Nya pergi mengasingkan diri dengan perahu ke tempat yang sepi.
33Akan tetapi, orang banyak melihat mereka pergi dan mengenali mereka. Dan, orang banyak itu berlari bersama-sama melewati jalan darat dari semua kota, dan tiba di sana mendahului Yesus dan para murid-Nya.

34Ketika Yesus pergi ke tepi danau, Ia melihat begitu banyak orang, dan Ia merasa berbelaskasihan kepada mereka karena mereka seperti domba yang tidak mempunyai gembala. Maka, Yesus mulai mengajarkan mereka banyak hal.

35Ketika hari mulai malam, murid-murid Yesus datang kepada Yesus dan berkata, “Tempat ini tempat yang sepi dan sudah larut malam.36Suruhlah mereka pergi ke daerah sekeliling dan ke desa-desa supaya mereka membeli sesuatu untuk dimakan.”

37Akan tetapi Yesus menjawab, “Kamulah yang memberi mereka makan.”

Dan, mereka berkata kepada-Nya, “Haruskah kami pergi dan membeli roti seharga 200 dinar11 dan memberikannya untuk mereka makan?”

38Yesus berkata kepada mereka, “Ada berapa roti yang kamu miliki? Pergi dan lihatlah!”

Setelah mereka mengetahuinya, mereka berkata, “Lima roti dan dua ikan.”

39Lalu, Yesus memerintahkan mereka semua agar duduk dalam kelompok-kelompok di atas rumput hijau.40Orang banyak itu duduk berkelompok, ada yang seratus orang dan ada yang lima puluh orang.41Setelah itu, Yesus mengambil lima roti dan dua ikan itu, memandang ke langit, Ia mengucap syukur dan memecah-mecahkan roti itu, lalu Ia memberikannya kepada murid-murid-Nya supaya menghidangkannya kepada orang banyak. Ia juga membagi-bagi dua ikan itu kepada semua orang.
42Dan, mereka semua makan sampai kenyang.43Kemudian, mereka mengambil dua belas keranjang yang penuh dengan sisa-sisa roti dan ikan.44Dan, ada lima ribu laki-laki12 yang memakan roti.
Yesus Berjalan di Atas Air
(Mat. 14:22-32; Yoh. 6:15-21)

45Kemudian, Yesus segera memerintahkan murid-murid-Nya naik ke perahu dan pergi mendahului-Nya ke seberang, ke Betsaida, sementara Ia menyuruh orang banyak itu pergi.46Setelah berpamitan dengan mereka, Ia pergi ke bukit untuk berdoa.

47Ketika menjelang malam, perahu berada di tengah danau, dan Yesus sendirian di darat.
48Dan, setelah melihat murid-murid-Nya mendayung dengan susah payah karena angin bertiup berlawanan arah dengan mereka, kira-kira pada jam jaga malam keempat13 , Yesus mendatangi mereka dengan berjalan di atas danau dan Ia hendak berjalan melewati mereka.49Akan tetapi ketika mereka melihat Yesus berjalan di atas danau, mereka menyangka bahwa Ia adalah hantu, lalu mereka berteriak,50karena mereka semua melihat Yesus dan ketakutan. Namun, Yesus segera berbicara kepada mereka, dan berkata kepada mereka, “Tenanglah. Ini Aku! Jangan takut.”

51Lalu, Ia naik bersama mereka ke perahu, dan angin itu pun reda, dan mereka sangat takjub.52Sebab, mereka masih belum memahami tentang mukjizat lima roti itu karena hati mereka masih dikeraskan.
Yesus Menyembuhkan Banyak Orang
(Mat. 14:34-36)

53Dan, setelah Yesus dan murid-murid-Nya menyeberang, mereka mendarat di tanah Genesaret14 dan berlabuh.54Ketika, mereka turun dari perahu, orang-orang segera mengenali Yesus,55dan berlari ke seluruh daerah itu dan mulai membawa orang-orang sakit di atas kasur, ke mana pun mereka mendengar tentang keberadaan Yesus.

56Maka, ke mana pun Yesus masuk ke desa-desa, atau kota-kota, atau daerah-daerah di sekitarnya, mereka membaringkan orang-orang sakit di tempat keramaian15 dan memohon kepada-Nya supaya mereka boleh menjamah ujung jubah-Nya saja. Dan siapa pun yang menyentuh jubah-Nya menjadi sembuh.


1 6:2 MUKJIZAT-MUKJIZAT: Lih. Mukjizat di Daftar Istilah.
2 6:9 MEMAKAI DUA PAKAIAN: Orang-orang Yahudi biasa mengenakan beberapa lapis pakaian. Pakaian luar berupa baju panjang berlengan panjang (sampai di bawah lutut).
3 6:11 KEBASKANLAH DEBU DARI KAKI: Tindakan simbolis. Menunjukkan mereka telah selesai berbicara. Juga, peringatan akan ada akibat serius jika menentang ajaran yang disampaikan oleh para rasul.
4 6.12 BERTOBAT: Berbalik dari perbuatan dosa.
5 6:13 MENGURAPI ... MINYAK: Minyak zaitun. Biasanya digunakan sebagai obat.
6 6:14 RAJA HERODES: Herodes Antipas. Lih. Herodes Antipas di Daftar Istilah.
7 6:14 YOHANES PEMBAPTIS: Lih. Yohanes Pembaptis di Daftar Istilah.
8 6:15 ELIA: Lih. Elia di Daftar Istilah.
9 6:18 TIDAK BENAR: Tidak sesuai/melanggar Hukum Taurat. Bc. Im. 18:16
10 6:26 ALGOJO: Orang yang melaksanakan hukuman mati.
11 6:37 DINAR: Mata uang Romawi. Seharga upah harian seorang buruh.
12 6:44 LIMA RIBU LAKI-LAKI: Jumlah ini belum termasuk perempuan dan anak-anak kecil.
13 6:48 JAM JAGA MALAM KEEMPAT: Antara pukul tiga dini hari sampai enam pagi.
14 6.53 Genesaret terletak di wilayah Galilea, di tepi Danau Tiberias. Kota ini diyakini berada di tengah-tengah antara Kapernaum dan Magdala.
15 6:56 TEMPAT UMUM: Lih. Tempat umum di Daftar Istilah.

Catatan umum

Markus 6

Konsep khusus dalam pasal ini

"Diurapi dengan minyak"

Di wilayah Timur Kuno, orang mengurapi atau mengoleskan minyak pada orang sakit sehingga mereka bisa disembuhkan.

Tokoh-tokoh penting dari pemberitaan firman dalam pasal ini

Pertanyaan retoris

Markus menggunakan banyak pertanyaan retoris dalam pasal ini untuk menunjukkan bahwa orang-orang tidak mengerti siapa Yesus.

Tautan:


Mark 6:1

Pernyataan terkait:

Yesus kembali ke kotaNya, dimana Dia tidak diterima.

kota asal

Ini merujuk pada kota Nasaret, dimana Yesus bertumbuh dan dimana keluarganya tinggal. Ini tidak berarti bahwa Ia memiliki tanah disana.

Apakah ini kebijaksanaan yang diberikan baginya?

Pertanyaan ini, yang mana mengandung bentuk pasif, dapat ditanyakan dengan bentuk aktif. AT: "Apakah kebijaksanaan ini yang ia telah dapatkan?"

bahwa Ia melakukan dengan tangannya

Frasa ini menekankan bahwa Yesus sendiri yang melakukan mujizat-mujizat. AT: "bahwa dirinya sendiri bekerja"

Bukankah Ia tukang kayu, anak Maria, dan saudara Yakobus dan Yoses dan Yudas dan Simon? Bukankah saudara-saudara perempuan-Nya ada di sini bersama kita?

Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "Ia hanya tukang kayu biasa! Kami tahu Dia dan keluargaNya. Kami tahu Maria, ibunya. Kami tahu saudara-saudaraNya laki-laki Yakobus, Yoses, Yudas dan Simon. Juga saudara-saudara perempuanNya juga tinggal dengan kami."

Mark 6:4

kepada mereka

"kepada kerumunan itu"

seorang nabi bukan tanpa penghormatan, kecuali

Kalimat ini menggunakan dua kata negatif untuk menekankan padan kata positif. AT: "Seorang nabi selalu dihormati, kecuali" atau "Satu-satunya tempat seorang nabi tidak dihormati adalah"

meletakkan tanganNya pada beberapa orang sakit

Para nabi dan guru-guru akan menaruh tangannya pada orang-orang untuk menyembuhkan mereka atau memberkati mereka. Dalam masalah ini, Yesus menyembuhkan orang-orang

Mark 6:7

Pernyataan terkait:

Yesus mengirim murid-muridNya dalam dua bagian yaitu untuk mengajar dan untuk menyembuhkan

Informasi umum:

Pengajaran Yesus dalam ayat 8 dan 9 dapat diulang lagi untuk memisahkan apa yang Ia katakan pada murid-muridNya untuk melakukan apa yang tidak perlu dilakukan oleh mereka, seperti dalam BHC

Ia memanggil ke dua belas murid

Disini kata "memanggil" berarti bahwa ia mengumpulkan dua belas murid datang padaNya.

dua-dua

"dua-dua" atau "berpasangan"

tidak ada roti

Disini "roti" adalah sebuah sinekdoke untuk makanan secara umum. AT: "tidak ada makanan"

tidak ada uang dalam ikat pinggang mereka

Dalam budaya tersebut, pria membawa uang mereka dalam ikat pinggangnya. AT: "tidak ada uang dalam tas mereka" atau "tidak ada uang"

Mark 6:10

Ia berkata pada mereka

"Yesus berkata pada kedua belas murid"

menetaplah sampai kamu pergi dari sana

DIsini "tetap" menggambarkan kebiasaan sehari-hari pulang ke rumah untuk makan dan tidur disana. AT: "makan dan tidurlah didalam rumah sampai kamu meninggalkan tempat itu"

sebagai kesaksian bagi mereka

"sebagai sebuah kesaksian bagi mereka." Hal ini mungkin lebih membantu untuk menjelaskan bagaimana tindakan ini adalah sebuah kesaksian bagi mereka. "sebagai sebuah kesaksian bagi mereka. Dari tindakan itu, kamu akan memberikan kesaksian bahwa mereka tidak menerimamu"

Mark 6:12

mereka pergi keluar

Kata "mereka" merujuk pada dua belas murid dan tidak termasuk Yesus. Juga, hal itu membantu untuk menyatakan bahwa mereka pergi ke berbagai kota. AT: "Mereka pergi ke berbagai kota"

berbalik dari dosa-dosa mereka

"menyesali dosa-dosa mereka"

mereka mengusir banyak roh jahat

Hal itu mungkin membantu untuk menyatakan bahwa mereka mengusir roh jahat keluar dari orang-orang. AT: "Mereka mengusir banyak roh jahat keluar dari tubuh orang-orang"

Mark 6:14

Pernyataan terkait:

Ketika Herodes mendengar tentang mujizat Yesus, ia khawatir, berpikir bahwa seseorang membangkitkan Yohanes Pembaptis dari kematian. (Herodes telah menyebabkan Yohanes Pembaptis terbunuh.)

Raja Herodes mendengar hal ini

Kata "ini" merujuk pada segala sesuatu yang Yesus dan murid-muridNya telah lakukan diberbagai kota, termasuk mengusir roh jahat dan menyembuhkan orang.

Beberapa dari mereka berkata, "Yohanes Pembaptis yang melakukannya"

Beberapa dari mereka mengatakan bahwa Yesus adalah Yohanes Pembaptis. Ini dapat ditegaskan dengan lebih jelas. AT: "Beberapa berkata, 'Ia adalah Yohanes Pembaptis"

Yohanes Pembaptis telah dibangkitkan

"Dibangkitkan: adalah ungkapan dari "menyebabkan hidup kembali." Ini dapat ditegaskan dalam bentuk aktif. AT: "Yohanes Pembaptis telah menyebabkan hidup kembali" atau "Allah membangkitkan Yohanes Pembaptis"

Beberapa orang lain berkata, "Ia adalah Elia"

Hal ini mungkin membantu untuk menegaskan mengapa beberapa orang berpikir Ia adalah Elia. AT: "Beberapa orang lain berkata, 'Ia adalah Elia, yang Allah janjikan untuk dikirim lagi.'"

Mark 6:16

Informasi umum:

Dalam ayat 17 penulis mulai untuk memberi latar belakang informasi tentang Herodes dan mengapa ia memenggal kepala Yohanes Pembaptis.

yang aku penggal

Disini Herodes menggunakan kata "aku" yang merujuk pada dirinya sendiri. Kata "aku" adalah metonimia bagi prajurit Herodes. AT: "yang mana aku perintahkan prajurit-prajuritku untuk memenggal kepalanya"

telah dibangkitkan

Ini dapat ditetapkan dalam bentuk aktif. AT: "telah hidup kembali"

Herodes mengirim Yohanes untuk ditangkap dan ia terbelenggu di penjara

Ini dapat ditetapkan dalam bentuk aktif. AT: "Herodes mengirim prajuritnya untuk menangkap Yohanes dan mengikatnya di penjara"

dikirim untuk

"diperintah untuk"

karena Herodias

"karena Herodias"

istri saudara laki-lakinya Filipus

"istri dari saudara laki-lakinya Philip." Saudara laki-laki Herodes, Philip ini bukan Philip yang sama dalam kitab Kisah Para Rasul yang seorang penginjil atau Philip yang termasuk dalam salah satu dari ke dua belas murid Yesus

karena ia telah menikahinya

"karena Herodes telah menikahinya"

Mark 6:18

ingin membunuh dia, tetapi ia tidak bisa

Herodias adalah subjek dari frasa ini dan "dia" adalah sebuah metonimia seperti ia ingin orang lain untuk mengeksekusi Yohanes. AT: "ia ingin seseorang membunuhnya, tapi ia tidak bisa membunuhnya"

karena Herodes takut kepada Yohanes; ia tahu

Dua klausa ini dapat dihubungkan secara berbeda untuk menunjukkan lebih jelas mengapa Herodes takut akan Yohanes. AT: "karena Herodes takut kepada Yohanes karena ia tahu"

ia tahu bahwa ia adalah benar

"Herodes tahu bahwa Yohanes benar"

mendengarkan dirinya

"Mendengarkan Yohanes"

Mark 6:21

Pernyataan terkait:

Penulis melanjutkan untuk memberi latar belakang informasi tentang Herodes dan memenggal kepala Yohanes Pembaptis

ia mengadakan sebuah jamuan untuk pejabat-pejabat tinggi ... dari Galilea

Disini kata "ia" merujuk pada Herodes dan adalah sebuah metonimia untuk pelayannya yang ia perintahkan untuk menyiapkan jamuan. AT: "ia mengadakan jamuan untuk pejabat-pejabatnya ... dari Galilea" atau "ia mengundang pejabat-pejabatnya ... dari Galilea untuk makan dan merayakan ulang tahun bersamanya"

sebuah perjamuan

makan secara formal atau jamuan makan kehormatan

dirinya sendiri Herodias

Kata "dirinya sendiri" adalah kata ganti refleksip digunakan untuk menekankan bahwa itu adalah hal penting bahwa anaknya perempuan yang menari pada saat jamuan itu.

masuk

"masuk kedalam ruangan"

Mark 6:23

apapun yang kamu minta ... kerajaanku

"Aku akan memberikan setengah dari apa yang aku miliki dan kuasai, jika kamu memintanya"

pergi keluar

"pergi keluar dari ruangan"

pada sebuah baki

"pada sebuah papan" atau "pada sebuah piring hidangan dari kayu yang besar"

Mark 6:26

karena sumpah yang telah ia buat dan karena tamu-tamu dalam perjamuannya

Isi dari sumpah itu, hubungan antara sumpah dan tamu-tamunya dapat ditegaskan secara jelas. AT: "karena tamu-tamunya telah mendengar sumpah yang dibuatnya bahwa ia akan memberikan apapun yang ia katakan"

pada sebuah baki

"dalam sebuah nampan"

ketika murid-muridnya

"Ketika murid-murid Yohanes"

Mark 6:30

Pernyataan terkait:

Setelah para murid kembali dari mengajar dan menyembuhkan, mereka pergi kesuatu tempat untuk menyendiri, tetapi banyak orang yang datang untuk mendengar ajaran Yesus. Ketika hari telah larut, mereka memberi makan orang-orang dan kemudian menyuruh mereka pulang ketika Ia berdoa sendiri.

sebuah padang gurun

sebuah tempat dimana tidak ada orang

banyak yang datang dan pergi

Ini berarti bahwa orang-orang datang terus menerus pada rasul-rasul dan kemudian pergi dari mereka.

mereka bahkan tidak

Kata "mereka" merujuk pada para rasul.

jadi mereka pergi

Disini kata "mereka" termasuk para rasul dan Yesus

Mark 6:33

mereka melihat mereka pergi

"orang-orang melihat Yesus dan para rasul pergi"

berjalan kaki

orang-orang pergi berjalan kaki melewati darat, yang berbeda dengan bagaimana para murid pergi naik perahu.

Ia melihat sebuah kerumunan yang besar

"Yesus melihat sebuah kerumunan yang besar"

mereka seperti domba tanpa seorang gembala

Yesus membandingkan orang-orang seperti domba yang bingung ketika mereka tidak memiliki gembala untuk mengarahkan mereka.

Mark 6:35

ketika jam semakin larut

Ini berarti harinya sudah mulai malam. AT: "Ketika hari semakin malam" atau "Hari semakin larut"

sebuah padang gurun

Ini merujuk pada suatu tempat dimana tidak ada orang. Lihat bagaimana Anda menerjemahkannya dalam Markus 6:31.

Mark 6:37

namun mereka menjawab dan berkata pada mereka

"Namun Yesus menjawab dan berkata pada murid-muridNya"

dapatkah kami pergi dan membeli roti seharga dua ratus dinar dan memberikan kepada mereka untuk makan?

Para murid menanyakan pertanyaan ini untuk mengatakan bahwa tidak ada cara untuk membeli makanan yang cukup bagi kerumunan ini. AT: "Kami tidak dapat membeli cukup roti untuk memberi makan kerumunan ini, bahkan jika kami memiliki dua ratus dinar!"

dua ratus dinar

"200 dinar." Bentuk tunggal dari kata "dinar" adalah "dinarius." Dinarius adalah sebuah koin perak Romawi yang berharga dalam upah satu hari kerja.

potongan roti tawar

"bongkahan roti." Bongkahan roti adalah sebuah bongkahan dari adonan yang dibentuk dan dipanggang.

Mark 6:39

rumput hijau

Jelaskan rumput dengan kata warna dalam bahasa Anda yang menggambarkan rumput segar, yang mungkin atau mungkin tidak bewarna hijau.

kelompok yang berjumlah seratus dan lima puluh

Ini merujuk pada jumlah orang disetiap kelompok. AT: "sebanyak lima puluh orang dalam beberapa kelompok dan sebanyak seratus orang dikelompok yang lain"

menengadah ke surga

Ini berarti bahwa ia menengadah ke langit, dimana Allah tinggal.

Ia memberkati

"Ia mengucap berkat" atau "Ia mengucap syukur"

Ia juga membagi dua ikan diantara mereka

"ia membagi dua ikan sehingga setiap orang mendapatkannya"

Mark 6:42

mereka mengambil

Kemungkinan artinya adalah 1) "Murid-muridNya mengambil" atau 2) "Orang-orang mengambilnya."

potongan roti, dua belas keranjang penuh

"dua belas keranjang penuh berisi potongan roti"

dua belas keranjang

"12 keranjang"

lima ribu laki-laki

"5,000 laki-laki"

ada lima ribu orang laki-laki yang memakan potongan roti itu

Jumlah wanita dan anak-anak tidak dihitung. Jika hal itu tidak akan dimengerti bahwa wanita dan anak-anak hadir, hal itu dapat dijelaskan secara eksplisit. AT: "Dan ada lima ribu laki-laki yang makan roti tersebut. Mereka bahkan tidak menghitung wanita dan anak-anak"

Mark 6:45

ke sisi lain

Ini merujuk pada laut Galilea. Hal ini dapat ditegaskan secara jelas. AT: "ke sisi lain dari laut Galilea"

Betsaida

Ini adalah sebuah kota di pantai utara di laut Galilea.

ketika mereka pergi

"Ketika orang-orang telah pergi"

Mark 6:48

Pernyataan terkait:

Badai muncul ketika murid-murid mencoba untuk menyeberangi danau. Melihat Yesus berjalan diatas air membuat mereka takut. Mereka tidak mengerti bagaimana Yesus dapat menenangkan badai.

jam empat

Ini adalah waktu antara jam 3 pagi dan waktu subuh.

hantu

roh dari orang mati atau jenis lain dari roh

Tenanglah! ... Jangan takut!

Dua kalimat ini hampir sama artinya, menekankan pada murid-muridNya untuk tidak perlu takut. Kalimat ini dapat digabung jadi satu jika perlu. AT: "Jangan takut padaku!'

Mark 6:51

mereka benar-benar kagum

Jika Anda perlu lebih rinci, hal ini dapat ditegaskan tentang apa yang mereka kagumi. AT: "Mereka benar-benar kagum tentang apa yang telah Ia lakukan"

apa yang dimaksudkan potongan roti

Disini frasa "bongkahan roti" merujuk ketika Yesus melipat gandakan bongkahan roti tersebut. AT: "apa yang dimaksudkan ketika Yesus melipat kali gandakan bongkahan roti" atau "apa yang dimaksudkan ketika Yesus menyebabkan sedikit bongkahan roti menjadi banyak"

hati mereka mengeras

Memiliki hati yang keras menggambarkan seseorang menjadi terlalu susah untuk mengerti. AT: "mereka terlalu susah untuk mengerti"

Mark 6:53

Pernyataan terkait:

Ketika Yesus dan murid-muridNya tiba di Genesaret dengan perahu mereka, orang-orang melihat dia dan membawa orang-orang untuk disembuhkan oleh Dia. Hal ini terjadi kemanapun mereka pergi.

Genesaret

Ini adalah nama dari wilayah di barat laut dari laut Galilea.

mereka lari ke seluruh wilayah

Ini mungkin membantu untuk menyatakan mengapa mereka berlari melalui wilayah itu. AT: "mereka berlari ke seluruh daerah untuk menceritakan yang lain bahwa Yesus ada disana"

mereka lari ... mereka mendengar

Kata "mereka" merujuk pada orang-orang yang mengenali Yesus, bukan para murid.

yang sakit

Frasa ini merujuk pada orang-orang. AT: "orang-orang yang sakit"

Mark 6:56

dimanapun Ia masuk

"Dimanapun Yesus masuk"

mereka akan menaruh

Disini "mereka" merujuk pada orang-orang. Ini tidak merujuk pada murid-murid Yesus.

yang sakit

Frasa ini merujuk pada orang-orang. AT: "orang-orang yang sakit"

mereka memohon padanya

Kemungkinan artinya adalah 1) "Orang sakit memohon padaNya" atau 2) "Orang-orang memohon padaNya"

biarkan mereka menyentuhNya

Kata "mereka" merujuk pada orang sakit.

ujung jubahNya

"keliman jubahNya" or "ujung pakaianNya"


Translation Questions

Mark 6:2

Mengapa orang-orang di kotanya Yesus terkejut karenaNya?

Orang-orang tidak tahu dari mana Dia mendapatkan ajaran-ajaranNya, kebijaksanaanNya, dan mujizat-mujizatNya.

Mark 6:4

Di mana dikatakan Yesus seorang nabi tidak dihormati?

Yesus berkata bahwa seorang nabi tidak dihormati di kotanya sendiri, di antara sanak saudaranya dan di rumahnya sendiri.

Mark 6:6

Apa yang membuat Yesus terkejut tentang orang-orang di kotaNya?

Yesus terkejut oleh orang-orang yang tidak percaya di kotaNya.

Mark 6:7

Kuasa apa yang diberikan Yesus kepada keduabelas muridNya ketika Dia mengutus mereka?

Yesus memberikan kuasa kepada keduabelas murid atas roh-roh jahat.

Mark 6:8

Apa yang dibawa oleh keduabelas murid bersama mereka dalam perjalanan mereka?

Mereka membawa tongkat, alas kaki, dan satu jubah.

Mark 6:9

Apa yang dibawa oleh keduabelas murid bersama mereka dalam perjalanan mereka?

Mereka membawa tongkat, alas kaki, dan satu jubah.

Mark 6:11

Apa yang dikatakan Yesus harus dilakukan oleh keduabelas murid jika mereka tidak diterima di suatu tempat?

Yesus berkata kepada keduabelas murid untuk mengibaskan debu di bawah kaki mereka sebagai kesaksian terhadap mereka.

Mark 6:14

Siapa Yesus menurut orang-orang?

Orang-orang mengira bahwa Yesus adalah Yohanes Pembaptis, Elia, atau seorang nabi.

Mark 6:15

Siapa Yesus menurut orang-orang?

Orang-orang mengira bahwa Yesus adalah Yohanes Pembaptis, Elia, atau seorang nabi.

Mark 6:18

Apa yang dikatakan Yohanes Pembaptis kepada Herodes tentang hal yang tidak pantas dilakukannya?

Yohanes berkata kepada Herodes tidak pantas untuk menikahi istri saudaranya sendiri.

Mark 6:20

Bagaimana reaksi Herodes ketika dia mendengar Yohanes berkhotbah?

Herodes marah ketika dia mendengar Yohanes berkhotbah, tetapi masih tetap mau mendengarnya.

Mark 6:23

Sumpah apa yang dijanjikan Herodes pada Herodias?

Herodes berjanji bahwa dia bisa memiliki apapun yang dia minta padanya, bahkan setengah kerajaannya.

Mark 6:25

Apa yang diminta oleh Herodias?

Herodias meminta kepala dari Yohanes Pembaptis di atas sebuah piring besar.

Mark 6:26

Bagaimana reaksi Herodes atas permintaan Herodias?

Herodes menjadi sangat sedih, tetapi tidak bisa menolak permintaannya karena sumpah telah dia buat di depan tamu-tamunya.

Mark 6:33

Apa yang terjadi ketika Yesus dan para murid mencoba pergi untuk beristirahat?

Orang banyak mengenali mereka dan berlari untuk sampai sebelum Yesus dan para murid.

Mark 6:34

Apa sikap Yesus terhadap kumpulan orang banyak yang menunggu mereka?

Yesus memiliki belas kasihan kepada orang banyak itu karena mereka sama seperti domba tanpa seorang gembala.

Mark 6:37

Ketika ditanyai Yesus, apa yang dipikirkan para murid harus mereka lakukan untuk memberi makan orang-orang?

Para murid berpikir mereka harus pergi dan membeli roti seharga dua ratus dinar.

Mark 6:38

Makanan apa yang sudah dimiliki oleh para murid?

Para murid sudah memiliki lima buah roti dan dua ekor ikan pada mereka.

Mark 6:41

Apa yang Yesus lakukan ketika Dia mengambil roti dan ikan itu?

Ketika dia mengambil roti dan ikan itu, Dia melihat ke langit, memberkatinya, dan memecah-mecahkannya, lalu memberikannya kepada para muridNya.

Mark 6:43

Berapa banyak makanan yang tersisa setelah semua orang telah makan?

 Ada dua belas bakul roti, dan beberapa potong ikan yang tersisa setelah semua orang makan.

Mark 6:44

Berapa jumlah laki-laki yang diberi makan?

Ada lima ribu orang laki-laki yang telah diberi makan.

Mark 6:48

Bagaimanakah Yesus datang kepada murid-murid yang ada di danau?

Yesus datang kepada murid-murid itu dengan berjalan di atas danau.

Mark 6:50

Apa yang dikatakan Yesus kepada para murid ketika mereka melihat Dia?

Yesus berkata kepada murid-muridNya untuk berani dan jangan menjadi takut.

Mark 6:52

Mengapa para murid tidak mengerti tentang mujizat dari roti itu?

Para murid tidak mengerti tentang mujizat dari roti itu karena pikiran mereka lambat untuk mengerti.

Mark 6:55

Apa yang diminta oleh orang-orang di daerah itu ketika mereka mengenali Yesus?

Orang-orang itu membawa mereka yang sakit dalam usungan kepada Yesus ke mana saja mereka mendengar dia akan datang.

Mark 6:56

Apa yang terjadi pada mereka yang menyentuh ujung jubah baju Yesus?

Mereka yang menyentuh ujung baju Yesus menjadi sembuh.


Chapter 7

Hukum Allah dan Tradisi Manusia
(Mat. 15:1-20)

1Lalu, berkumpullah orang-orang Farisi menemui Yesus bersama dengan beberapa ahli Taurat yang datang dari Yerusalem.

2Dan, mereka melihat beberapa murid Yesus makan roti dengan tangan najis, yaitu tangan yang tidak dibasuh1 .3Sebab, orang-orang Farisi dan semua orang Yahudi tidak akan makan jika tangan mereka tidak dibasuh sampai ke pergelangan tangan karena tradisi nenek moyang yang mereka pegang.4Dan, jika orang-orang Yahudi itu datang dari tempat umum, mereka tidak akan makan sebelum membasuh tangan. Dan, ada banyak tradisi lainnya yang mereka terima untuk dipegang, seperti pembasuhan cawan-cawan, kendi-kendi, dan bejana-bejana tembaga.

5Kemudian, orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat bertanya kepada Yesus, “Mengapa murid-murid-Mu tidak hidup menurut tradisi nenek moyang, tetapi malah makan roti dengan tangan najis?”

6Yesus berkata kepada mereka, “Yesaya bernubuat dengan benar tentang kamu yang munafik, seperti yang tertulis:

‘Bangsa ini menghormati Aku dengan bibir mereka,
tetapi hati mereka jauh dari Aku.
7Mereka menyembah-Ku dengan sia-sia
karena mengajarkan ajaran perintah-perintah yang dibuat oleh manusia.’
Yesaya 29:13


8Sambil mengabaikan perintah Allah, kamu memegang kuat tradisi manusia.”

9Lalu, Yesus juga berkata kepada mereka, “Dengan cerdik kamu menolak perintah Allah sehingga dapat mempertahankan tradisimu sendiri.10Sebab, Musa2 berkata, ‘Hormatilah ayahmu dan ibumu’3 , dan, ‘Siapa saja yang mengutuk ayahnya atau ibunya harus dihukum mati.’4
11Namun, kamu berkata jika seseorang berkata kepada ayahnya atau ibunya, ‘Apa saja keuntungan yang akan engkau peroleh dariku adalah kurban, yaitu persembahan,’12lalu kamu tidak lagi mengizinkan dia melakukan apa pun untuk ayahnya atau ibunya,13dengan begitu kamu telah membatalkan firman Allah dengan tradisimu yang sudah turun-temurun. Dan kamu melakukan banyak hal lagi seperti ini.”

14Kemudian, Yesus memanggil lagi semua orang dan berkata kepada mereka, “Dengarlah Aku, kamu semua, dan pahamilah.15Tidak ada sesuatu pun dari luar manusia yang masuk ke dalam dirinya dapat menajiskannya5 , tetapi hal-hal yang keluar dari manusialah yang menajiskannya.”16"Jika seseorang mempunyai telinga untuk mendengar, biarlah ia mendengar!6 "

17Lalu, ketika Yesus masuk ke rumah dan meninggalkan orang-orang itu, murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya tentang perumpamaan itu.18Dan, Ia berkata kepada mereka, “Apakah kamu juga tidak mengerti? Tidakkah kamu tahu bahwa apa saja yang dari luar masuk ke dalam manusia tidak akan menajiskannya?19Sebab, yang masuk itu tidak masuk ke dalam hatinya, tetapi perutnya, dan kemudian keluar ke dalam jamban.” (Dengan demikian, Yesus menyatakan bahwa semua makanan halal.)

20Lalu Ia berkata, “Apa yang keluar dari manusialah yang menajiskannya.21Sebab, dari dalam, dari hati manusia, muncul pikiran-pikiran jahat, dosa-dosa seksual, pencurian, pembunuhan,22perzinaan,7 keserakahan, kejahatan, tipu daya, hawa nafsu, iri hati, fitnah, kesombongan, dan kebodohan8 .23Semua hal yang jahat itu datang dari dalam manusia, dan itu yang menajiskannya.”
Iman Seorang Wanita Siro-Fenisia
(Mat. 15:21-28)

24Dari tempat itu, Yesus bangun dan pergi ke wilayah Tirus dan Sidon. Dan, Ia masuk ke sebuah rumah dan tidak ingin ada seorang pun yang tahu, tetapi Ia tidak bisa luput dari perhatian.25Segera sesudah mendengar tentang Yesus, seorang wanita yang anak perempuannya kerasukan roh najis datang dan sujud di kaki Yesus.26Wanita itu adalah orang Yunani, lahir di Siro-Fenisia.9 Ia memohon kepada Yesus untuk mengusir setan itu keluar dari anaknya.

27Kemudian, Yesus berkata kepada wanita itu, “Biarkanlah anak-anak dikenyangkan terlebih dulu. Sebab, tidak baik mengambil roti kepunyaan anak-anak dan melemparkannya kepada anjing-anjing10 .”28Akan tetapi, wanita itu menjawab dan berkata kepada Yesus, “Benar, Tuhan. Namun, anjing-anjing yang ada di bawah meja pun makan remah-remah anak-anak itu.”

29Lalu, Yesus berkata kepada wanita itu, “Karena kamu mengatakan ini, kamu bisa pergi. Setan itu sudah meninggalkan anakmu.”

30Kemudian, wanita itu kembali ke rumah dan bertemu anaknya sedang berbaring di tempat tidur, dan setan itu sudah pergi.
Orang yang Tuli Disembuhkan

31Kemudian, Yesus keluar lagi dari wilayah Tirus dan pergi melewati Sidon menuju ke danau Galilea, di wilayah Dekapolis.32Lalu, mereka membawa kepada Yesus seorang tuli yang sulit berbicara. Mereka memohon kepada Yesus untuk meletakkan tangan-Nya atas orang itu.

33Kemudian, Yesus membawa orang itu menyendiri dari kumpulan banyak orang. Ia memasukkan jari-Nya ke dalam telinga orang itu, dan sesudah meludah, Ia menjamah lidah orang itu.34Lalu, Yesus memandang ke atas langit, Ia menarik napas panjang dan berkata, “Efata!” , artinya “Terbukalah!”35Saat itu juga, telinga orang itu terbuka, ikatan di lidahnya terlepas, dan ia berbicara dengan jelas.

36Dan, Yesus melarang mereka menceritakan peristiwa itu kepada siapa pun. Akan tetapi, semakin Ia melarang mereka, mereka semakin memberitakannya.37Mereka benar-benar takjub dan berkata, “Ia telah melakukan segala sesuatu dengan baik. Ia bahkan membuat orang tuli mendengar dan orang bisu berbicara.”


1 7:2 TANGAN YANG TIDAK DIBASUH: Bagi orang Yahudi, membasuh tangan sebelum makan bukan demi kebersihan, tetapi demi melakukan tradisi turun-menurun nenek moyang mereka.
2 7:10 Lih. Musa di Daftar Istilah.
3 7:10 Bc. Kel. 20:12; Ul. 5:16.
4 7:10 Bc. Kel. 21:17.
5 7:15 NAJIS: Haram atau tidak kudus. Berarti juga berdosa dan tidak dapat diterima Allah. Bc. juga di ay. 20.
6 7:16 Beberapa salinan Bahasa Yunani menambahkan ay. 16.
7 7:22 PERZINAAN: Lih. Zina di Daftar Isilah.
8 7:22 KEBODOHAN: Bukan kebodohan secara intelektual, tetapi bodoh karena menolak hikmat Allah. Kata lainnya kebebalan, kecerobohan, dan kesembronoan.
9 7.26 Siro-Fenisia terletak di sebelah barat Danau Galilea.
10 7.27 Kata "kunariois" yang digunakan dalam teks asli berasal dari kata "kunarion" yang berarti: [neuter] anjing peliharaan atau anjing (kecil). Jadi bukan anjing jalanan.

Catatan Umum Markus 07

Struktur dan Format

Beberapa terjemahan mengandung setiap baris sajak untuk memudahkan membaca. ULB melakukannya dengan sajak di 7:6-7, yang dikutip dari OT.

Konsep spesial di pasal ini

Mencuci tangan

Ini adalah praktik yang dilakukan oleh orang-orang Farisi, tetapi itu bukan keharusan menurut hukum Musa. Orang-orang Farisi memiliki banyak adat yang melibatkan mencuci dalam usaha membuat diri mereka bersih. Hal ini menyedihkan karena tidak ada jumlah air yang bisa membuat mereka bersih secara rohani.

Kesulitan terjemahan lain yang mungkin terjadi di pasal ini

"Efata"

Ini adalah bahasa Aram. Markus "menerjemahkan" suara itu dengan menulisnya menggunakan kalimat Yunani. Setelah terjemahan kata, Markus menjelaskan apa artinya.

Links:


Mark 7:1

Pernyataan terkait:

Yesus menegur orang Farisi dan Ahli taurat.

berkumpul disekelilingNya

"berkumpul di sekeliling Yesus"

Mark 7:2

Informasi umum:

Di ayat 3 dan 4, penulis memberikan latar belakang informasi tentang tradisi mencuci orang-orang Farisi untuk menunjukan mengapa orang Farisi mengganggu murid-murid Yesus yang tidak mencuci tangan sebelum makan. Informasi ini bisa dipesankan untuk memudahkan dalam memahami, seperti yang ada di UDB.

mereka melihat

"Orang-orang Farisi dan Ahli taurat melihat"

ini, tidak mencuci

Kata "tidak mencuci" menjelaskan mengapa tangan murid-murid kotor. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ini, dengan tangan yang yang tidak dicuci" atau "ini, mereka tidak mencuci tangan mereka" (Lihat: )

nenek moyang

orang-orang yahudi jaman dulu adalah pemimpin-pemimpin di kumpulannya dan juga hakim-hakim untuk mereka.

cawan

"ceret tembaga" atau "wadah logam"

tempat duduk tempat mereka makan

"bangku" atau "ranjang." Pada waktu itu, orang-orang Yahudi berbaring pada waktu makan.

Mark 7:5

Mengapa murid-muridMu tidak menjalankan tradisi nenek moyang, karena mereka makan dengan tidak mencuci tangan mereka?

Orang-orang Farisi dan ahli taurat bertanya pertanyaan ini untuk menantang wewenang Yesus. Ini bisa dituliskan sebagai dua pernyataan. AT: "Muridmu tidak mengikuti tradisi nenek moyang kami! Mereka harus mencuci tangan mereka menggunakan tradisi kami." "berjalan" adalah ungkapan dari "mematuhi."

roti

Ini adalah sinekdot, menunjukan makanan pada umumnya. AT: "makanan"

Mark 7:6

Informasi umum:

Disini Yesus mengutip nubuatan Yesaya, yang menulis Firman Tuhan beberapa tahun lalu.

dengan mulut mereka

Disini "mulut" adalah metonim untuk berbicara. AT: "apa yang mereka katakan"

tetapi hati mereka jauh dari padaKu

Disini "hati" ditujukan kepada pikiran dan perasaan seseorang. Ini adalah cara untuk mengatakan bahwa orang-orang tidak sungguh-sungguh mengakui Allah. AT: "tetapi mereka tidak mengasihiKu dengan sungguh"

Mereka menyembahKu dengan kekosongan

"Mereka memberikan penyembahan yang sia-sia" atau "Mereka menyembahKu dengan sia-sia"

Mark 7:8

Pernyataan terkait:

Selanjutnya Yesus menegur ahli taurat dan orang Farisi.

mengabaikan

"menolak untuk mengikut"

memegang kuat

"memegang dengan kuat" atau "mempertahankan"

Bagaimana kamu mengabaikan perintah... mempertahankan tradisimu

Yesus menggunakan pernyataan yang menyedihkan untuk menasihati pendengarnya yang mengabaikan perintah Allah. AT: "Kalian berpikir kalian telah melakukan yang baik dengan mengabaikan perintah Allah supaya kalian tetap mempertahankan tradisi, tetapi apa yang telah kalian lakukan sama sekali tidak baik!"

betapa baik kamu mengabaikannya

"Betapa terampil kamu mengabaikannya"

yang berbicara jahat

"siapa mengutuk"

tentu akan mati

"harus dihukum mati"

Ia yang berbicara jahat tentang ayahnya atau ibunya akan dihukum mati

Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Wewenang tersebut harus menghukum mati orang yang berbicara jahat kepada ayahnya atau ibunya"

Mark 7:11

Informasi umum:

Di ayat 11 dan 12, Yesus menunjukkan bagaimana orang Farisi mengajarkan orang-orang bahwa mereka tidak boleh melanggar perintah Allah dengan menghormati orangtuanya.

Informasi umum:

Di ayat 11 Yesus mengatakan orang Farisi mengizinkan orang-orang untuk berbicara tentang harta bendanya, dan di ayat 12 Ia mengatakan bagaimana menunjukkan perilaku orang Farisi terhadap orang-orang menolong orangtuanya. Informasi ini bisa diatur ulang untuk pertama mengatakan tentang perilaku orang Farisi kepada orang-orang bagaimana mereka menolong orangtuanya dan mengatakan bagaimana perilaku yang ditunjukkan orang Farisi mengizinkan orang-orang untuk mengatakan tentang harta bendamereka.

Apapun yang kamu peroleh dariku adalah kurban

Tradisi ahli taurat mengatakan bahwa uang atau segala sesuatu yang dijanjikan, mereka tidak dapat menggunakannya untuk keperluan yang lain.

kurban

"Kurban" disini adalah kata Ibrani yang ditujukan kepada sesuatu yang orang janjikan untuk diberikan kepada Allah. Penerjemah biasanya menerjemahkan menggunakan alfabet bahasa kedua. Beberapa penerjemah menerjemahkan artinya, lalu meninggalkan penjelasan Markus tentang arti yang mengikuti. AT: "persembahan untuk Allah" atau "Milik Allah"

diberikan kepada Allah

Kalimat ini menjelaskan arti kata Ibrani "Kurban". Hal itu bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Markus menjelaskan arti sehingga pembaca yang bukan Yahudi dapat mengerti apa yang Yesus katakan. AT: "Saya berikan kepada Allah"

lalu kamu tidak mengizinkannya untuk melakukan apapun untuk ayahnya atau ibunya

Dari melakukan ini, orang Farisi mengizinkan orang-orang untuk tidak menyediakan untuk orangtuanya, jika mereka berjanji untuk memberikan kepada Allah apa yang mereka berikan untuk mereka.

membatalkan

membatalkan atau tidak jadi

banyak persamaan yang kamu lakukan

"Kamu melakukan hal lain yang sama dengan ini"

Mark 7:14

Pernyataan terkait:

Yesus mengatakan perumpamaan kepada banyak orang untuk menolong mereka mengerti apa yang Ia katakan kepada ahli taurat dan orang Farisi.

Ia memanggil

"Yesus memanggil"

Dengarkan Aku, kalian semua, dan pahamilah

Kata "dengar" dan "pahamilah" berhubungan. Yesus menggunakannya bersama untuk menekankan pendengaran-pendengaran mereka harus memperhatikan dengan jelas apa yang Ia katakan.

pahami

Ini mungkin menolong untuk menyatakan apa yang Yesus katakan kepada mereka untuk dipahami. AT: "mencoba untuk mengerti apa yang Aku katakan kepadamu."

Tidak ada yang keluar dari seseorang

Yesus berbicara tentang apa yang orang makan. Ini berlawanan dengan "apa yang keluar dari mereka" AT: "tidak ada dari luar yang mereka makan"

apa yang keluar dari orang itu

Ini ditujukan kepada sesuatu yang orang lakukan atau katakan. Ini berlawanan dengan "hal-hal yang keluar dari manusia yang masuk ke dalamnya." AT: "Apa yang keluar dari seseorang yang ia katakan atau lakukan"

Mark 7:17

Pernyataan terkait:

Murid-murid masih tidak mengerti apa yang Yesus katakan kepada ahli taurat, orang Farisi dan orang banyak. Yesus menjelaskan artinya sepenuhnya kepada mereka.

sekarang

Kata ini digunakan disini untuk menandai alur cerita utama. Yesus sekarang pergi dari kerumuunan orang, di rumahnya bersama murid-muridnya.

Apa kamu juga masih tidak paham?

Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk memperlihatkan kekecewaannya bahwa mereka masih belum paham. Hal ini dapat dilihat sebagai pernyataan. AT: "Setelah apa yang AKu katakan dan lakukan, Aku tidak menyangka kamu tidak mengerti."

tidak masuk ke dalam hatinya

"Hati" disini adalah metonim untuk "pikiran dan tujuan." AT: "itu tidak berpengaruh bagaimana mereka berpikir atau tujuannya"

Tidakkah kamu lihat apa yang masuk... jamban?

Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk mengajarkan kepada murid-muridNya sesuatu yang mereka sudah tahu. Itu dapat dinyatakan sebagai pernyataan. AT: "Apapun yang masuk...jamban."

karena itu

Disini "itu" ditujukan untuk apa yang didalam seseorang; apa yang mereka makan.

semua makanan halal

Hal itu membantu untuk menjelaskan secara jelas apa yang dimaksud kalimat ini. AT: "semua makanan halal, berarti orang-orang bisa makan makanan tanpa Allah mempertimbangkan makanan kotor/najis"

Mark 7:20

Ia berkata

"Yesus berkata"

Apa yang keluar dari manusia itu menajiskannya

"Apa yang najis dari seseorang adalah yang keluar dari dirinya"

nafsu

tidak mengatur nafsu keinginan

datang dari dalam

Disini kata "dalam" menjelaskan hati manusia. AT: "datang dari dalam hati manusia" atau "datang dari pikiran manusia"

keluar dari hati, pikiran yang jahat

"Hati" disini adalah metonim untuk "pikiran dan tujuan". AT: "dari keinginan sendiri, pikiran jahat datang"

Mark 7:24

Pernyataan terkait:

Ketika Yesus pergi ke Tirus, Ia menyembuhkan anak perempuan wanita kafir yang memiliki iman yang luar biasa.

kerasukan roh najis

Ini adalah ungkapan yang berarti bahwa dia kerasukan roh najis. AT: "kerasukan roh najis"

bersujud

"berlutut." Ini adalah tindakan menghormati dan kepatuhan.

sekarang wanita itu adalah orang Yunani, keturunan Siro-fenisia

Kata "sekarang" menandai jeda di alur cerita utama, sebagai kalimat yang memberikan latar belakang informasi tentang wanita itu.

Siro-fenisia

Ini adalah nama bangsa wanita itu. Ia lahir di Fenisa di Syria.

Mark 7:27

Biarkan anak-anak itu kenyang terlebih dahulu. Karena tidak benar.. melemparkannya kepada anjing-anjing

Disini Yesus berbicara tentang orang Yahudi seperti jika mereka adalah anak-anak dan jika orang kafir adalah anjing-anjing. AT: "Biarkan anak-anak Israel kenyang dahulu. Sebab tidak baik mengambil makanan anak-anak dan melemparkannya kepada orang kafir, seperti anjing-anjing."

Biarkan anak-anak kenyang dahulu

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kita harus memberi makan anak-anak Israel terlebih dahulu"

roti

Ini ditujukan untuk makanan secara umum. AT: "makanan"

anjing-anjing

Iniditujukan untuk anjing kecil peliharaan.

Mark 7:29

kamu bebas untuk pergi

"Bebas" disini adalah ungkapan arti kemampuan untuk melakukan yang diinginkan. AT: "kamu bisa pergi sekarang"

roh jahat sudah keluar dari anak perempuanmu

Yesus yang menyebabkan roh najis itu meninggalkan anak perempuan wanita itu. Ini dapat dinyatakan secara jelas. AT: "Aku mengusir roh jahat itu dari anak perempuanmu"

Mark 7:31

Pernyataan terkait:

Setelah menyembuhkan orang-orang di Tirus, Yesus pergi ke danau Galilea. Disana Ia menyembuhkan orang tuli, hal ini membuat heran orang-orang.

pergi lagi dari daerah Tirus

"meninggalkan daerah Tirus"

naik ke wilayah

Kemungkinan artinya adalah 1) "di daerah" seperti Yesus di danau daerah Dekapolis atau 2) "melewati daerah" seperti Yesuspergi melewati daerah Dekapolis untuk mendapatkan danau.

Dekapolis

Ini adalah nama tempat daerah yang berarti sepuluh kota. Ini berlokasi di tenggara danau Galilea. Lihat bagaimana kamu mengartikan ini di Markus 5:20.

mereka membawa

"Dan orang-orang membawa"

yang tuli

"yang tidak bisa mendengar"

Mereka memohon kepadaNya untuk meletakkan tanganNya kepadanya

Nabi-nabi dan guru-guru akan meletakkan tangannya kepada orang-orang untuk menyembuhkan mereka atau memberkati mereka. Di kasus ini, orang-orang memohon kepada Yesus untuk menyembuhkan orang. AT: "mereka memohon kepada Yesus untuk meletakan tanganNya untuk menyembuhkannya"

Mark 7:33

Ia membawanya

"Yesus membawa orang itu"

Ia meletakkan jariNya di telinganya

Yesus meletakkann jarinya ditelinga orang itu.

setelah meludah, Ia menjamah lidahnya

Yesus meludah lalu menjamah lidah orang itu.

setelah meludah

Hal ini mungkin membantu untuk menyatakan bahwa Yesus meludah dijariNya. AT: "setelah meludah di jarinya"

memandang ke surga

Ini artinya Ia memandang ke atas langit, yang digambarkan sebagai tempat dimana Allah tinggal.

Efata

Disini penulisnya mengacu pada sesuatu dengan bahasa Aram. Kata ini harus disalin untuk bahasamu menggunakan alfabetmu.

Ia menghela nafas

Ini berarti ia mengerang atau Ia menghirup nafas panjang yang dapat didengar. Itu mungkin menunjukkan kepedulian Yesus terhadap orang itu.

berkata kepadanya

"berkata kepada orang itu"

telinganya terbuka

Ini berarti dia dapat mendengar. AT: "telinganya terbuka dan dia dapat mendengar" atau "dia bisa mendengar"

lidahnya terbebas

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Yesus melepaskan apa yang mencegah lidahnya untuk berbicara." atau "Yesus melonggarkan lidahnya"

Mark 7:36

semakin Ia melarang mereka

Ini ditujukan untuk Ia yang melarang mereka untuk tidak mengatakan kepada siapapun tentang apa yang telah Ia lakukan. AT: "semakin Ia melarang mereka untuk tidak mengatakan kepada siapapun"

semakin memberitakannya

"semakin luas" atau "lebih"

sangat terheran

"benar-benar takjub" atau "sangat terheran-heran" atau "sangat terheran di segala ukuran"

si tuli ... si bisu

Ini ditujukan untuk orang-orang. AT: "orang tuli ... orang bisu" atau "orang yang tidak bisa mendengar ... orang yang tidak bisa berbicara"


Translation Questions

Mark 7:2

Apa yang dilakukan murid-murid Yesus sehingga menyinggung orang-orang Farisi dan ahli-ahli taurat?

Beberapa murid sedang makan tanpa mencuci tangan.

Mark 7:3

Tradisi siapakah yang sebelum makan harus mencuci tangan, cawan, kendi, perkakas-perkakas perunggu, dan perlengkapan duduk?

Itu adalah tradisi dari tua-tua yang mana tangan, cawan, kendi, perkakas-perkakas perunggu, dan perlengkapan duduk harus dicuci sebelum makan.

Mark 7:4

Tradisi siapakah yang sebelum makan harus mencuci tangan, cawan, kendi, perkakas-perkakas perunggu, dan perlengkapan duduk?

Itu adalah tradisi dari tua-tua yang mana tangan, cawan, kendi, perkakas-perkakas perunggu, dan perlengkapan duduk harus dicuci sebelum makan.

Mark 7:8

Apa yang dikatakan Yesus kepada orang-orang Farisi tentang pengajaran mereka pada masalah mencuci?

Yesus berkata bahwa orang-orang Farisi dan ahli-ahli taurat mengajarkan ajaran manusia tetapi mengabaikan perintah Allah.

Mark 7:9

Apa yang dikatakan Yesus kepada orang-orang Farisi tentang pengajaran mereka pada masalah mencuci?

Yesus berkata bahwa orang-orang Farisi dan ahli-ahli taurat mengajarkan ajaran manusia tetapi mengabaikan perintah Allah.

Mark 7:11

Bagaimana orang-orang Farisi dan ahli-ahli taurat mengabaikan perintah Allah yang berkata hormatilah ayah dan ibumu?

Mereka mengabaikan perintah Allah dengan berkata kepada orang-orang untuk memberikan pada mereka uang sebagai kurban yang seharusnya untuk menolong ayah dan ibu mereka.

Mark 7:12

Bagaimana orang-orang Farisi dan ahli-ahli taurat mengabaikan perintah Allah yang berkata hormatilah ayah dan ibumu?

Mereka mengabaikan perintah Allah dengan berkata kepada orang-orang untuk memberikan pada mereka uang sebagai kurban yang seharusnya untuk menolong ayah dan ibu mereka.

Mark 7:13

Bagaimana orang-orang Farisi dan ahli-ahli taurat mengabaikan perintah Allah yang berkata hormatilah ayah dan ibumu?

Mereka mengabaikan perintah Allah dengan berkata kepada orang-orang untuk memberikan pada mereka uang sebagai kurban yang seharusnya untuk menolong ayah dan ibu mereka.

Mark 7:15

Menurut Yesus apa yang tidak menajiskan seseorang?

Yesus berkata bahwa tidak ada apa pun dari luar seseorang yang dapat menajiskan dia ketika hal itu masuk ke dalam dirinya.

Menurut Yesus apa yang menajiskan seseorang?

Yesus berkata apa yang keluar dari mulut seseorang menajiskannya.

Mark 7:18

Menurut Yesus apa yang tidak menajiskan seseorang?

Yesus berkata bahwa tidak ada apa pun dari luar seseorang yang dapat menajiskan dia ketika hal itu masuk ke dalam dirinya.

Mark 7:19

Menurut Yesus apa yang tidak menajiskan seseorang?

Yesus berkata bahwa tidak ada apa pun dari luar seseorang yang dapat menajiskan dia ketika hal itu masuk ke dalam dirinya.

Jenis-jenis makanan apa yang dinyatakan Yesus adalah halal?

Yesus menyatakan bahwa semua jenis makanan adalah halal.

Mark 7:20

Menurut Yesus apa yang menajiskan seseorang?

Yesus berkata apa yang keluar dari mulut seseorang menajiskannya.

Mark 7:21

Menurut Yesus apa yang menajiskan seseorang?

Yesus berkata apa yang keluar dari mulut seseorang menajiskannya.

Apa ketiga hal yang dikatakan Yesus timbul dari seseorang dan menajiskannya?

Yesus berkata bahwa pikiran jahat, percabulan, pencurian, pembunuhan, perzinahan, keserakahan, kejahatan, tipu daya, perbuatan tidak senonoh, iri hati, hujat, kesombongan, dan kebebalan dapat timbul dari seseorang dan menajiskannya.

Mark 7:22

Menurut Yesus apa yang menajiskan seseorang?

Yesus berkata apa yang keluar dari mulut seseorang menajiskannya.

Apa ketiga hal yang dikatakan Yesus timbul dari seseorang dan menajiskannya?

Yesus berkata bahwa pikiran jahat, percabulan, pencurian, pembunuhan, perzinahan, keserakahan, kejahatan, tipu daya, perbuatan tidak senonoh, iri hati, hujat, kesombongan, dan kebebalan dapat timbul dari seseorang dan menajiskannya.

Mark 7:23

Menurut Yesus apa yang menajiskan seseorang?

Yesus berkata apa yang keluar dari mulut seseorang menajiskannya.

Mark 7:25

Apakah perempuan yang anaknya dirasuki roh jahat adalah seorang Yahudi atau Yunani?

Perempuan yang anaknya dirasuki roh jahat adalah seorang Yunani.

Mark 7:26

Apakah perempuan yang anaknya dirasuki roh jahat adalah seorang Yahudi atau Yunani?

Perempuan yang anaknya dirasuki roh jahat adalah seorang Yunani.

Mark 7:28

Bagaimana tanggapan perempuan itu ketika Yesus berkata kepadanya bahwa tidak baik mengambil roti dari anak kecil dan melemparkan itu pada anjing-anjing?

Perempuan itu berkata bahwa bahkan anjing-anjing di bawah meja pun memakan remah-remah dari roti anak-anak itu.

Mark 7:29

Apa yang dilakukan Yesus pada perempuan itu?

Yesus mengusir iblis keluar dari anak perempuan itu.

Mark 7:30

Apa yang dilakukan Yesus pada perempuan itu?

Yesus mengusir iblis keluar dari anak perempuan itu.

Mark 7:33

Ketika seorang yang tuli dan gagap dibawa kepada Yesus, apa yang Dia lakukan untuk menyembuhkannya?

Yesus memasukkan jariNya ke dalam telinga orang itu, meludah dan menyentuh lidahnya, kemudian melihat ke langit dan berkata, "Terbukalah!"

Mark 7:34

Ketika seorang yang tuli dan gagap dibawa kepada Yesus, apa yang Dia lakukan untuk menyembuhkannya?

Yesus memasukkan jariNya ke dalam telinga orang itu, meludah dan menyentuh lidahnya, kemudian melihat ke langit dan berkata, "Terbukalah!"

Mark 7:36

Apa yang dilakukan orang-orang ketika Yesus berkata kepada mereka untuk tidak memberitahukan pada siapapun tentang penyembuhan yang dilakukanNya?

Semakin Yesus memerintahkan mereka untuk diam, semakin mereka membicarakan hal itu.


Chapter 8

Tujuh Roti untuk Lebih dari Empat Ribu Orang
1
(Mat. 15:32-39)

1Pada hari-hari itu, ketika sejumlah besar orang berkumpul dan tidak punya apa-apa untuk dimakan, Yesus memanggil murid-murid-Nya dan berkata kepada mereka,2“Aku berbelaskasihan kepada orang banyak itu karena sekarang mereka sudah bersama dengan-Ku selama tiga hari, dan tidak punya apa-apa untuk dimakan.3Dan, jika Aku menyuruh mereka pulang ke rumah mereka dalam keadaan lapar, mereka akan pingsan dalam perjalanan karena beberapa dari mereka datang dari jauh.”

4Dan, murid-murid-Nya menjawab Dia, “Dari mana seseorang bisa mengenyangkan mereka dengan roti di tempat sepi seperti ini?”

5Lalu, Yesus bertanya kepada mereka, “Berapa roti yang kamu punya?”

Mereka menjawab, “Tujuh roti.”

6Kemudian, Yesus memerintahkan orang banyak itu duduk di tanah, dan Ia mengambil tujuh roti itu, dan mengucap syukur, dan Ia memecah-mecahkannya, dan memberikannya kepada murid-murid-Nya untuk menghidangkannya kepada orang banyak. Mereka pun menghidangkannya kepada orang banyak.
7Dan, murid-murid juga mempunyai sedikit ikan kecil. Setelah mengucap syukur atasnya,2 Yesus menyuruh murid-murid-Nya untuk membagikan juga ikan-ikan itu kepada orang banyak.8Orang banyak itu makan sampai kenyang, dan mereka mengumpulkan potongan makanan yang tersisa itu tujuh keranjang penuh.9Ada kira-kira empat ribu orang yang makan. Sesudah itu, Yesus menyuruh mereka pergi.

10Lalu Yesus segera masuk perahu bersama murid-murid-Nya dan sampai di daerah Dalmanuta.3
Yesus Diminta Menunjukkan Tanda dari Surga
(Mat. 16:1-4)

11Dan, orang-orang Farisi datang dan mulai berdebat dengan Yesus, sambil meminta Yesus menunjukkan tanda dari surga, untuk mencobai-Nya.12Setelah Yesus menghela napas panjang dalam Roh-Nya, Ia berkata, “Mengapa generasi ini mencari tanda? Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu, tidak ada satu pun tanda yang akan diberikan kepada generasi ini.”13Kemudian, Yesus meninggalkan mereka, masuk kembali ke dalam perahu, dan pergi ke seberang.
Ragi Orang Farisi dan Ragi Herodes
(Mat. 16:5-12)

14Murid-murid lupa membawa roti, dan hanya memiliki sepotong roti di dalam perahu.15Dan, Yesus berpesan kepada mereka, “Siap sedialah! Berhati-hatilah terhadap ragi4 orang-orang Farisi dan ragi Herodes.”

16Lalu mereka mulai berdiskusi satu dengan yang lain soal mereka yang tidak mempunyai roti.

17Dan, setelah mengetahui hal ini, Yesus berkata kepada mereka, “Mengapa kamu membicarakan tentang kamu yang tidak mempunyai roti? Apa kamu belum juga mengetahui atau mengerti? Apa hatimu dikeraskan?
18Apakah kamu mempunyai mata, tetapi tidak melihat? Dan, mempunyai telinga, tetapi tidak mendengar? Tidak ingatkah kamu,19ketika Aku memecah-mecahkan lima roti untuk lima ribu orang, berapa banyak keranjang yang berisi penuh dengan potongan-potongan makanan yang kamu kumpulkan?” Mereka menjawab, “Dua belas keranjang.”
20“Dan, ketika tujuh roti untuk empat ribu orang itu, berapa keranjang yang penuh dengan potongan-potongan makanan yang kamu kumpulkan?” Mereka menjawab, “Tujuh keranjang.”

21Lalu, Ia berkata kepada mereka, “Apakah kamu masih belum mengerti?”
Yesus Menyembuhkan Orang Buta di Betsaida

22Kemudian, Yesus dan murid-murid-Nya tiba di Betsaida. Dan, beberapa orang membawa seorang buta dan memohon kepada Yesus agar memegangnya.23Yesus pun memegang tangan orang buta itu dan membawanya ke luar desa. Lalu, Yesus meludahi mata orang buta itu dan meletakkan tangan-Nya atas dia. Ia bertanya kepadanya, “Apakah kamu melihat sesuatu?”

24Lalu, orang itu memandang ke atas dan berkata, “Aku melihat orang-orang, tetapi mereka terlihat seperti pohon-pohon yang sedang berjalan.”

25Setelah itu, Yesus meletakkan tangan-Nya di atas mata orang itu lagi, lalu orang itu membuka matanya, penglihatannya sembuh, dan ia pun dapat melihat semua dengan jelas.26Lalu, Yesus menyuruhnya pulang ke rumahnya dengan berkata, “Jangan masuk ke dalam desa.”
Yesus adalah Kristus
(Mat. 16:13-20; Luk. 9:18-21)

27Setelah itu, Yesus pergi, bersama murid-murid-Nya, ke desa-desa di Kaisarea Filipi. Dan, di tengah perjalanan, Yesus bertanya kepada para murid dengan berkata kepada mereka, “Kata orang-orang, siapa Aku ini?”

28Mereka menjawab, “Yohanes Pembaptis, yang lain mengatakan Elia, dan yang lainnya salah satu dari nabi-nabi.”

29Kemudian, Yesus bertanya kepada mereka, “Namun, menurutmu, siapa Aku ini?”

Petrus menjawab-Nya, “Engkau adalah Kristus5 .”

30Dan, Yesus memperingatkan mereka untuk tidak memberitahukan kepada siapa pun tentang diri-Nya.
Pemberitahuan tentang Penderitaan Yesus
(Mat. 16:21-28; Luk. 9:22-27)

31Kemudian, Yesus mulai mengajar murid-murid-Nya bahwa Anak Manusia harus menderita banyak hal dan ditolak oleh tua-tua Yahudi, imam-imam kepala, serta ahli-ahli Taurat, dan dibunuh, dan setelah tiga hari bangkit kembali.32Dan, Yesus mengatakan hal ini secara terbuka. Karena itu, Petrus menarik Yesus ke samping dan mulai menegur-Nya.
33Namun, sambil menoleh dan melihat murid-murid-Nya, Yesus menegur Petrus dan berkata, “Pergilah dari-Ku, hai Iblis! Sebab, kamu tidak memikirkan perkara-perkara Allah, tetapi perkara-perkara manusia.”

34Sesudah itu, Yesus memanggil orang banyak, serta murid-murid-Nya, dan berkata kepada mereka, “Jika seseorang ingin mengikut Aku, ia harus menyangkal dirinya sendiri, dan memikul salibnya, lalu mengikuti Aku.
35Sebab, siapa saja yang ingin menyelamatkan nyawanya akan kehilangannya. Akan tetapi, siapa saja yang kehilangan nyawanya demi Aku dan Injil akan menyelamatkannya.36Sebab, apa untungnya seseorang mendapatkan seluruh dunia, tetapi kehilangan nyawanya?37Apa yang dapat seseorang berikan untuk menebus nyawanya?
38Sebab, siapa saja yang malu karena Aku dan firman-Ku di generasi yang tidak setia dan berdosa ini, maka Anak Manusia juga akan malu mengakui orang itu ketika Ia datang dalam kemuliaan Bapa-Nya bersama dengan malaikat-malaikat yang kudus.”


1 8.0 Karena Yesus memberi makan empat ribu orang di daerah yang bukan Yahudi, banyak ahli Alkitab menduga bahwa empat ribu orang itu atau sebagian besar dari mereka mungkin bukan orang Yahudi. cf. Matthew Carlton, Injil Markus, 2002, h.111.
2 8.7 Dalam ayat ini kata yang digunakan adalah "eulogeo" (memberkati), bukan seperti ayat 6: "eucharisteo" (mengucap syukur).
3 8.10 Bisa jadi kota tersebut berada di pantai barat laut dari Laut Galilea di lembah Ginosar, Israel, dan dekat dengan kota kuno lainnya, Magdala.
4 8:15 RAGI: Simbol pengaruh jahat. Seperti ragi, kemunafikan pemimpin agama Yahudi tidak dapat dilihat, tetapi ajaran mereka yang salah berpengaruh terhadap banyak orang. Lih. Ragi di Daftar Istilah.
5 8.29 Kata Kristus berasal dari bahasa Yunani "Christos" (Χριστός) yang berarti "yang diurapi", artinya dituangi minyak di kepalanya. Dalam teks lain digunakan Mesias.

Catatan umum Markus 8

Konsep khusus dalam pasal ini

Roti

Roti merupakan gambaran khusus dalam pasal ini. Ketika Yesus dengan ajaib menyediakan roti untuk kerumunan orang banyak yang besar, mereka akan berfikir tentang peristiwa ketika Allah dengan ajaibnya menyediakan makanan untuk orang-orang Israel ketika mereka di hutan belantara

Ragi merupakan bahan makanan yang membuat roti mengembang sebelum dipanggang. Kitab Injil menggunakan ragi sebagai kiasan untuk hal-hal yang mempengaruhi orang-orang. Pada pasal ini, Yesus juga menggunakan kiasan ini.

"Generasi yang tidak setia”

Ini merupakan gambaran umum dalam kitab injil yang digunakan untuk menggambarkan sebuah generasi pengikut Allah yang tidak percaya kepadaNya. (Lihat: unfaithful dan peopleofgod)

Pernyataan-pernyataan penting yang menjadi figur dalam pasal ini

Pertanyaan Retorikal

Yesus menggunakan banyak pertanyaan retorika dalam pasal ini sebagai cara untuk mengajar murid-muridNya dan menghukum orang-orang Farisi. (Lihat: and Markus 8:17-21)

Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini

Penggunaan paradoks

Suatu paradoks terlihat seperti kalimat yang tidak masuk akal, yang muncul untuk menyangkal kalimat itu sendiri. Suatu paradoks yang muncul dalam pasal ini : "Barangsiapa yang ingin menyelamatkan nyawanya, ia akan kehilangan" (Markus 8:35-37).

Tautan:


Mark 8:1

Pernyataan terkait:

Kerumunan orang banyak yang lapar sedang bersama Yesus. Ia memberi makan mereka hanya dengan menggunakan tujuh roti dan beberapa ikan sebelum Yesus dan murid-muridNya masuk ke dalam perahu untuk pergi ketempat yang lainnya.

Pada hari-hari itu

Frasa ini digunakan untuk mengenalkan sebuah peristiwa baru dalam cerita.

mereka sudah bersama dengan-Ku selama tiga hari dan tidak mempunyai apa-apa untuk dimakan

"ini adalah hari ketiga orang-orang ini bersama denganku, dan mereka tidak memiliki apa-apa untuk dimakan"

mereka mungkin akan pingsan

Kemungkinan artinya adalah 1) harfiah, "mereka mungkin hilang kesadaran sementara" atau 2) hiperbola yang melebih-lebihkan, "mereka mungkin menjadi lemah."

Dari mana kita dapat mendapatkan roti yang cukup ditempat yang seperti ini untuk mengenyangkan orang-orang ini?

Murid-murid sedang mengungkapkan keterkejutan mereka saat Yesus akan mengharapkan mereka untuk dapat mendapatkan makanan yang cukup. AT: "Tempat ini sangat sepi dan tidak ada tempat bagi kita disini untuk mendapatkan potongan roti yang cukup untuk mengenyangkan orang-orang ini!

potongan roti

Potongan roti merupakan potongan adonan yang telah dibentuk dan dipangggang.

Mark 8:5

Yesus bertanya kepada mereka

"Yesus bertanya kepada murid-muridNya"

Ia memerintahkan orang-orang banyak itu agar duduk di tanah

Ini dapat dituliskan sebagai kutipan langsung."Yesus memerintahkan orang-orang banyak, 'Duduklah di tanah'"

duduklah

Gunakan kata dalam bahasamu untuk menyatakan bagaimana orang-orang makan pada umumnya ketika tidak ada meja, apakah duduk atau berbaring.

Mark 8:7

Mereka juga mempunyai

Disini kata "mereka" digunakan untuk mengarah kepada Yesus dan murid-murid-Nya.

mengucap syukur atasnya

"Yesus mengucap syukur atas ikan"

mereka makan

"Orang-orang makan"

mereka mengumpulkan

"murid-murid mengumpulkan"

makanan yang tersisa itu, tujuh keranjang penuh

Ini mengarah kepada potongan-potongan ikan dan roti yang tersisa setelah orang-orang makan. AT: "sisa-sisa potongan ikan dan roti, yang terpenuhi dalam tujuh keranjang penuh"

Dia menyuruh mereka pergi

Ini membantu untuk menjelaskan ketika Dia menyuruh mereka pergi"

mereka pergi ke daerah Dalmanuta

Ini membantu untuk menjelaskan bagaimana dia pergi ke Dalmanuta. AT: "mereka berlayar kesekitar danau Galilea sampai ke daerah Dalmanuta"

Dalmanuta

Ini merupakan sebuah nama dari sebuah tempat di barat laut danau Galilea. Dalmanuta artinya tempat sunyi atau tempat menyepi

Mark 8:11

Pernyataan terkait:

Di Dalmanuta, Yesus menolak untuk memberikan orang-orang Farisi sebuah tanda sebelum dia dan murid-murid-Nya masuk ke perahu dan pergi.

mereka meminta dari padaNya

"Mereka meminta kepadanya"

tanda dari surga

Mereka menginginkan sebuah tanda yang dapat membuktikan bahwa kuasa Yesus dan kekuasaannya adalah dari Allah. Kemungkinan artinya 1) Kata "Surga" adalah sebuah metonimia dari Allah. AT: "sebuah tanda dari Allah" atau 2) kata "Surga" mengarah kepada langit. AT: "sebuah tanda dari langit"

mencobaiNya

Orang Farisi mencoba untuk mencobai Yesus untuk membuat Dia membuktikan bahwa dia adalah Anak Allah. Beberapa informasi dapat dibuat secara tersurat. AT: "untuk membuktikan bahwa Allah telah mengirimkan anakNya"

Dia menarik nafas dalam-dalam

Ini berarti bahwa menghela nafas yang panjang sehingga terdengar. Ini mungkin menunjukkan kesedihan Yesus yang terdalam ketika orang-orang Farisi menolak untuk mempercayaiNya. Lihat bagaimana kamu menerjemahkannya dalam Markus 7:34.

dalam diriNya

"dalam diriNya" (sesuatu yang berlangsung di dalam dirinya)

Mengapa generasi ini mencari tanda?

Yesus memarahi mereka. Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai pernyataan. AT: "Generasi ini harus mencari sebuah tanda."

generasi ini

Ketika Yesus berbicara tentang "generasi ini," dia sedang menujukkannya kepada orang-orang ada di sana saat itu. Orang-orang Farisi termasuk dalam kelompok ini. AT: kamu dan orang-orang dari generasi ini"

tidak akan ada tanda diberikan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "Aku tidak akan memberikan sebuah tanda"

Yesus meninggalkan mereka, masuk kembali ke dalam perahu

Murid-murid Yesus pergi bersama denganNya. Beberapa informasi dapat dinyatakan secara tersurat. AT: "Ia meninggalkan mereka, masuk kedalam perahu lagi bersama dengan murid-muridnya"

ke seberang

Ini menjelaskan situasi Danau Galilea, yang dapat dinyatakan secara terbuka. AT: "ke seberang danau"

Mark 8:14

Pernyataan terkait:

Ketika Yesus dan murid-muridNya sedang berada di perahu, mereka berdiskusi tentang kurangnya pengertian diantara orang-orang Farisi dan Herodes, meskipun mereka telah melihat banyak tanda.

sekarang

Kata ini digunakan disini untuk memberikan tanda sebuah jeda dalam inti jalannya cerita. Disini penulis memberitahukan latar belakang informasi tentang murid-murid yang lupa untuk membawa roti.

tidak lebih dari sepotong

Frasa negatif "tidak lebih" digunakan untuk menekankan betapa sedikit jumlah roti yang mereka punya. AT: "hanya sepotong"

Berjaga-jagalah dan berhati-hati

Dua istilah ini memiliki arti yang umum dan diulang disini sebagai penekanan. Mereka dapat di gabungkan. AT: "Bersiap sedialah"

ragi orang Farisi dan ragi Herodes

Disini Yesus sedang berbicara kepada murid-muridNya dalam metafora yang tidak mereka pahami. Yesus sedang membandingkan pengajaran orang orang Farisi dan pengajaran Herodes dalam bentuk ragi, tetapi kamu tidak boleh menjelaskan ini ketika kamu menerjemahkan itu karena murid-murid itu sendiri tidak memahaminya.

Mark 8:16

itu karena kita tidak mempunyai roti

Dalam kalimat ini, hal ini dapat membantu untuk menyatakan bahwa "itu" mengarah kepada apa yang Yesus telah katakan. AT: "Dia pasti mengatakan itu karena kita tidak mempunyai roti"

tidak ada roti

Kata "tidak ada" merupakan kata yang dilebih-lebihkan. Murid-murid mempunyai sepotong roti

Mengapa kamu membicarakan tentang kamu tidak mempunyai roti?

Disini Yesus sedikit menegur murid-muridNya karena seharusnya mereka mengerti apa yang Ia sedang katakan. Ini dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "Kamu tidak seharusnya berfikir bahwa Aku berkata tentang roti yang sebenarnya."

Apa kamu belum juga mengetahui?Apa kamu belum juga mengerti?

Pertanyaan-pertanyaan ini memiliki makna yang sama dan digunakan bersama untuk menekankan bahwa mereka tidak mengerti. Ini dapat ditulis sebagai satu pertanyaan atau pernyataan. AT: "Apa kamu belum juga mengerti?" atau "Kamu harusnya mengerti dan mengetahui sekarang apa yang Aku katakan dan yang Aku lakukan."

Apakah hatimu sudah mengeras?

"Hati" disini berarti sebuah metonimia untuk "pemikiran dan maksud." AT: "Pikiranmu sudah menjadi sangat keras!"

Mark 8:18

kamu mempunyai mata, apakah kamu tidak melihat? Kamu mempunyai telinga, apakah kamu tidak mendengar? Tidak ingatkah kamu?

Yesus terus menegur murid-muridNya sedikit demi sedikit. Pertanyaan-pertanyaan ini dapat dituliskan sebagai pernyataan. AT: "Kamu mempunyai mata, tetapi kamu tidak mengerti apa yang kamu lihat. Kamu mempunyai telinga, tetapi kamu tidak mengerti apa yang kamu dengar. Kamu harus mengingatnya."

lima ribu

Ini mengarah kepada 5.000 orang yang Yesus beri makan. AT: "5.000 orang"

berapa banyak keranjang yang berisi penuh dengan potongan-potongan makanan yang kamu kumpulkan

Ini dapat membantu untuk menyatakan ketika mereka mengumpulkan keranjang yang berisi dengan potongan-potongan. AT: "berapa banyak keranjang yang berisi penuh dengan potongan-potongan makanan yang kamu kumpulkan setelah orang-orang selesai makan"

Mark 8:20

empat ribu

Ini mengarah kepada 4.000 orang yang Yesus beri makan. AT: "4.000 orang"

berapa keranjang yang kamu kumpulkan

Ini dapat membantu untuk menyatakan ketika mereka mengumpulkan keranjang-keranjang ini. AT: "berapa banyak keranjang yang penuh dengan potongan-potongan makanan yang kamu kumpulkan setelah orang-orang selesai makan"

Apakah kamu masih belum mengerti?

Yesus sedang menegur murid-muridNya sedikit demi sedikit karena tidak kunjung mengerti. Ini dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "Kamu harusnya mengerti sekarang apa yang Aku katakan dan Aku lakukan."

Mark 8:22

Pernyataan terkait:

Ketika Yesus dan murid-muridNya keluar dari perahu di Betsaida. Yesus menyembuhkan orang buta.

Betsaida

Ini adalah sebuah kota kecil di pantai utara danau Galilea. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama kota kecil ini dalam [Markus 6:45]

untuk memegangnya

Ini dapat membantu untuk menyatakan mengapa mereka menginginkan Yesus untuk memegang orang buta itu. AT: "untuk memegangnya agar ia disembuhkan"

ketika Ia meludahi mata orang itu ... Ia bertanya kepadanya

"Ketika Yesus meludahi mata orang buta itu ... Yesus bertanya kepada orang buta itu"

Mark 8:24

Dia memandang ke atas

"Orang itu memandang keatas"

Aku melihat orang-orang seperti pohon-pohon yang sedang berjalan

Orang itu melihat orang-orang berjalan disekitarnya, namun mereka tidak dapat dilihat secara jelas oleh dia, dia membandingkan mereka dengan pohon-pohon. AT: "Ya, Aku melihat orang-orang! Mereka berjalan disekitaku, tetapi Aku tidak dapat melihat mereka dengan jelas. Mereka terlihat seperti pohon-pohon."

kemudian...Yesus

"Kemudian Yesus ...."

lalu orang itu membuka matanya, penglihatannya telah kembali

Frasa "penglihatannya telah kembali" dapat dituliskan dalam bentuk yang aktif. AT: "mengembalikan penglihatan orang itu, dan kemudian orang itu membuka matanya dan akhirnya dapat melihat"

Mark 8:27

Pernyataan terkait:

Yesus dan murid-muridNya berbicara dalam perjalanannya ke desa-desa di Kaisarea Filipi tentang siapa Yesus dan apa yang akan terjadi kepadaNya..

Mereka menjawabNya dan berkata

"Mereka menjawabNya, dan berkata,"

Yohanes Pembaptis

Murid-murid menjawab bahwa ini adalah apa yang dikatakan orang-orang tentang Yesus. Ini dapat dijelaskan secara lebih jelas. AT: "Orang-orang berkata bahwa kamu adalah Yohanes Pembaptis"

yang lain berkata....orang-orang

Kata "orang-orang" mengarah kepada orang-orang lainnya. Ini mengarah kepada tanggapan mereka atas pertanyaan Yesus. AT: "Orang-orang berkata bahwa kamu ... orang-orang berkata bahwa kamu"

Mark 8:29

Ia bertanya kepada mereka

"Yesus bertanya kepada murid-muridNya"

Yesus memperingatkan mereka untuk tidak memberitahukan kepada siapapun tentang diriNya

Yesus tidak ingin mereka memberitahukan kepada siapapun bahwa dia adalah Mesias. Ini dapat dibuat secara tersurat. Dan juga, ini dapat ditulis sebagai kalimat langusng. AT: "Yesus memperingatkan mereka untuk tidak memberitahukan siapapun bahwa Ia adalah Mesias" atau "Yesus memperingatkan mereka,'Jangan katakan kepada siapapun bahwa Aku adalah Mesias'"

Mark 8:31

Anak Manusia

Ini merupakan penyebutan yang penting untuk Yesus.

akan ditolak oleh tua-tua ... dan tiga hari kemudian dia bangkit

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "bahwa para tua-tua, imam-imam kepala, dan ahli taurat akan menolak Dia, dan orang itu akan membunuh Dia, dan tiga hari kemudian Dia bangkit"

Ia mengatakan ini secara jelas

"Dia mengatakan ini dalam cara yang mudah untuk dipahami"

mulai menegur-Nya

Petrus menegur Yesus karena mengatakan bahwa Anak Manusia akan mengalami hal itu. Ini dapat dikatakan secara terinci. AT: "mulai menegur-Nya yang mengatakan hal-hal ini"

Mark 8:33

Pernyataan terkait:

Setelah menegur Petrus yang tidak ingin Yesus mati dan dibangkitkan, Yesus menceritakan cara untuk mengikut Dia kepada murid-muridNya dan orang-orang banyak.

Pergilah dari-Ku, hai Iblis! Bukan kamu yang mengatur

Yesus bermaksud bahwa Petrus bertindak seperti Iblis karena Petrus sedang mencoba untuk mencegah Yesus menyelesaikan apa yang Allah perintahkan kepadaNya untuk dilakukan. AT: "Pergilah dariKu, karena kamu bertindak seperti Iblis! Bukan kamu yang mengatur

Pergilah dari-Ku

"Pergilah dari pada-Ku" (dalam arti menjauh)

mengikut Aku

Mengikuti Yesus disini dimaksudkan untuk menjadi satu dari murid-murid-Nya. AT: "jadilah muridKu" atau "Jadilah salah satu dari murid-muridKu"

harus menyangkal dirinya sendiri

"tidak ada tempat bagi keinginan sendiri" atau "harus menanggalkan keinginannya sendiri"

pikul salibmu, dan ikuti Aku

"membawa salibNya dan mengikutiNya." Kata salib menggambarkan penderitaan dan kematian. Memikul salibnya disini berarti siapmenderita bahkan mati demi Kristus. AT: "harus taat pada Kristus hingga titik penderitaan dan kematian"

ikuti Aku

Mengikuti Yesus disini mennjuk ketaatan padaNya. AT: "taatilah Aku"

Mark 8:35

untuk siapa saja yang ingin

"Untuk siapa saja yang ingin"

hidup

Ini mengarah kepada kehidupan secara fisik dan rohani.

demi Aku dan Injil

"karena Aku dan Injil" Yesus sedang berbicara tentang orang-orang yang kehilangan nyawanya karena mereka mengikuti Yesus dan Injil. Ini dapat dinyatakan secara jelas. AT: "karena dia mengikut Aku dan memberitakan Injil kepada banyak orang"

Apa untungnya seseorang mendapatkan seluruh dunia, tetapi kehilangan nyawanya?

Ini dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "Bahkan jika seseorang mendapatkan seluruh dunia, itu tidak akan menguntungkannya jika dia kehilangan nyawanya."

untuk mendapatkan seluruh dunia dan kemudian kehilangan nyawanya

Ini juga dapat diungkapkan sebagai kondisi yang dimulai dengan kata "jika." AT: "Jika ia mendapatkan seluruh dunia dan kemudian kehilangan hidupnya"

untuk mendapatkan seluruh dunia

Kata "seluruh dunia" merupakan sebuah pernyataan yang dilebih-lebihkan untuk kekayaan yang besat. AT: "untuk mendapatkan semua yang dia pernah inginkan"

kehilangan

kehilangan sesuatu berarti untuk mengorbankan sesuatu demi sesuatu yang diambil oleh orang lain

apa yang dapat seseorang berikan untuk menebus nyawanya?

Ini dapat ditulis dalam bentuk pernyataan. AT: "Tidak ada yang dapat diberikan oleh seseorang untuk menebus nyawanya." atau "Tidak ada seorangpun yang dapat memberikan apapun untuk menebus nyawanya."

Apa yang dapat seseorang berikan

Jika dalam bahasamu kata "memberikan" merujuk pada seseorang yang menerima sesuatu, "Allah" dapat dinyatakan sebagai penerimanya. AT: "Apa yang dapat seseorang berikan kepada Allah"

Mark 8:38

yang malu karena Aku dan firman-Ku

"firman" disini adalah sebuah metonomia akan pesan-pesan Yesus. AT: "malu karena Aku dan pesan-pesan Ku"

di generasi yang bejat dan berdosa ini

Yesus berbicara tentang generasi ini sebagai "bejat," yang berarti mereka tidak setia dalam hubungannya dengan Alah. AT: "dalam generasi orang-orang yang berperilaku bejat kepada Allah dan yang sangat berdosa" atau " di generasi orang-orang yang tidak setia kepada Allah dan sangat penuh dosa"

Anak Manusia

Ini merupakan penyebutan yang penting untuk Yesus.

ketika Ia datang

"ketika Ia datang kembali"

dalam kemuliaan Bapa-Nya

Ketika Yesus kembali, Ia akan memiliki kemuliaan yang sama seperti Bapa-Nya

bersama malaikat-malaikat kudus"

"diiringi oleh malaikat-malaikat yang kudus"


Translation Questions

Mark 8:1

Apa kepedulian yang Yesus tegaskan terhadap kumpulan orang banyak yang  mengikuti Dia?

Yesus menegaskan bahwa Dia peduli akan kumpulan orang banyak itu yang tidak memiliki apa pun untuk dimakan.

Mark 8:2

Apa kepedulian yang Yesus tegaskan terhadap kumpulan orang banyak yang  mengikuti Dia?

Yesus menegaskan bahwa Dia peduli akan kumpulan orang banyak itu yang tidak memiliki apa pun untuk dimakan.

Mark 8:5

Berapa banyak roti yang dimiliki oleh para murid?

Para murid memiliki tujuh buah roti.

Mark 8:6

Apa yang Yesus lakukan dengan roti dari murid-murid itu?

Yesus mengucap syukur, memecah-mecahkan roti, dan memberikannya kepada murid-muridNya untuk disajikan.

Mark 8:8

Berapa banyak sisa makanan setelah orang-orang selesai makan?

Terdapat tujuh bakul berisi sisa makanan setelah orang-orang selesai makan.

Mark 8:9

Berapa banyak orang yang makan dan kenyang?

Ada sekitar empat ribu orang laki-laki yang makan dan menjadi kenyang

Mark 8:11

Untuk menguji Yesus, apa yang orang Farisi inginkan Yesus lakukan?

Orang-orang Farisi ingin agar Yesus memberi mereka suatu tanda dari Sorga.

Mark 8:15

Hal apa yang diperingatkan Yesus kepada murid-muridNya untuk waspada terhadap orang-orang Farisi?

Yesus berkata kepada murid-muridNya untuk berhati-hati terhadap ragi orang-orang Farisi

Mark 8:16

Apakah yang dipikirkan para murid tentang perkataan Yesus?

Murid-murid berpikir bahwa Yesus sedang berbicara tentang mereka yang lupa membawa roti

Mark 8:19

Apa yang diingatkan Yesus kepada murid-muridNya berkenaan dengan peristiwa yang setelah Yesus memecah-mecahkan kelima roti itu?

Yesus mengingatkan mereka bahwa ketika Dia memecahkan lima roti, lima ribu orang telah diberi makan dan dua belas bakul penuh potongan roti terkumpulkan.

Mark 8:23

Apa dua hal pertama yang Yesus perbuat kepada orang buta itu untuk memulihkan penglihatannya?

Pertama Yesus meludah di matanya dan menumpangkan tangan ke atasnya.

Mark 8:25

Apa hal ketiga yang Yesus lakukan kepada orang buta itu untuk sepenuhnya memulihkan penglihatannya?

Yesus meletakkan kedua tanganNya pada matanya.

Mark 8:28

Siapakah Yesus menurut perkataan orang-orang?

Orang-orang berkata bahwa Yesus adalah Yohanes Pembaptis, Elia, atau salah satu dari para nabi.

Mark 8:29

Siapakah Yesus menurut Petrus?

Petrus berkata bahwa Yesus adalah Kristus.

Mark 8:31

Apakah peristiwa-peristiwa yang akan datang yang mulai Yesus ajarkan dengan jelas kepada para muridNya?

Yesus mengajarkan murid-muridNya bahwa Anak Manusia harus menderita, ditolak, dibunuh, dan dibangkitkan setelah tiga hari.

Mark 8:33

Apa yang dikatakan Yesus ketika Petrus mulai menegur Dia?

Yesus berkata pada Petrus, "Pergilah dari hadapanKu, Setan! Engkau tidak peduli akan perkara-perkara tentang Allah, tetapi perkara-perkara manusia".

Mark 8:34

Apa yang dikatakan Yesus harus dilakukan oleh mereka yang ingin mengikut Dia?

Yesus berkata bahwa siapa pun yang ingin mengikut Yesus harus menyangkal dirinya dan memikul salibnya.

Mark 8:36

Apa yang Yesus katakan tentang keinginan orang untuk memperoleh hal-hal duniawi?

Yesus berkata, "Apakah untungnya bagi seseorang untuk memperoleh seluruh dunia ini, tetapi kehilangan nyawanya?

Mark 8:38

Apa yang Yesus katakan akan Dia lakukan tentang mereka yang malu akan Dia dan firmanNya?

Yesus berkata bahwa pada kedatanganNya Dia akan malu mengakui mereka yang malu akan Dia dan firmanNya


Chapter 9

1Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu, ada beberapa orang yang sedang berdiri di sini yang tidak akan mati sampai mereka melihat Kerajaan Allah datang dengan kuasa.”

Yesus Bersama Musa dan Elia
(Mat. 17:1-13; Luk. 9:28-36)

2Dan, enam hari kemudian, Yesus mengajak Petrus, Yakobus, dan Yohanes, lalu membawa mereka menyendiri ke gunung yang tinggi. Lalu, Yesus berubah rupa di hadapan mereka.3Dan, pakaian-Nya menjadi cemerlang dan sangat putih. Tidak ada tukang pemutih kain di dunia bisa memutihkan seperti itu.
4Lalu, muncul di hadapan mereka, Elia bersama dengan Musa, dan mereka sedang berbicara dengan Yesus.

5Kemudian, Petrus berkata kepada Yesus, “Rabi1 , sangat baik bagi kami berada di sini. Marilah kita membuat tiga kemah2 , satu untuk-Mu, satu untuk Musa, dan satu untuk Elia.”6Sebab, Petrus tidak tahu harus menjawab apa karena mereka semua ketakutan.

7Lalu, muncullah awan3 menaungi mereka, dan terdengarlah suatu suara yang datang dari awan itu, kata-Nya, “Inilah Anak-Ku yang Terkasih. Dengarkanlah Dia!”

8Seketika itu juga, setelah mereka melihat ke sekitar, mereka tidak lagi melihat siapa pun bersama mereka kecuali Yesus.

9Dan, sementara mereka turun dari gunung, Yesus memberi perintah kepada mereka untuk tidak memberitahu siapa pun apa yang sudah mereka lihat, sampai Anak Manusia bangkit dari antara orang mati.

10Karena itu, mereka memegang perkataan itu untuk mereka sendiri sambil bertanya-tanya apa artinya kebangkitan4 dari kematian itu.
11Lalu, mereka bertanya kepada Yesus, “Mengapa para ahli Taurat berkata bahwa Elia harus datang5 lebih dulu?”6

12Lalu, Yesus berkata kepada mereka, “Elia memang datang lebih dulu untuk memulihkan segala sesuatu. Dan, bagaimana dengan yang tertulis tentang Anak Manusia bahwa Ia harus menderita banyak hal dan dihina?713Namun, Aku berkata kepadamu bahwa Elia memang sudah datang, dan mereka memperlakukannya sesuai dengan apa yang mereka inginkan, seperti yang tertulis tentang dia.”
Para Murid Tidak Sanggup Melepaskan Roh Jahat dari Seseorang
(Mat. 17:14-20; Luk. 9:37-43a)

14Kemudian, ketika Yesus, Petrus, Yakobus, dan Yohanes kembali kepada murid-murid, mereka melihat kerumunan orang banyak di sekeliling murid-murid itu, dan para ahli Taurat sedang berdebat dengan mereka.15Dan, segera setelah semua kerumunan orang itu melihat Yesus, mereka menjadi terkejut dan berlarian untuk menyambut-Nya.

16Lalu, Yesus bertanya kepada mereka, “Apa yang sedang kamu perdebatkan dengan ahli-ahli Taurat itu?”

17Seorang dari kerumunan itu menjawab Dia, “Guru, aku membawa anak laki-lakiku kepada-Mu karena ia kerasukan roh yang membuatnya bisu.18Setiap kali roh itu menguasainya, ia membantingkannya ke tanah dan ia mengeluarkan busa dari mulutnya, dan mengertakkan giginya, lalu ia menjadi kejang. Aku meminta murid-murid-Mu mengusir roh itu, tetapi mereka tidak sanggup.”

19Dan, Yesus menjawab mereka dan berkata, “Hai, generasi yang tidak beriman! Berapa lama lagi Aku harus bersama kamu? Berapa lama lagi Aku harus bertahan denganmu? Bawa anak itu kepada-Ku!”
20Lalu, mereka membawa anak itu kepada Yesus. Dan, ketika roh itu melihat Yesus, ia langsung mengguncang-guncangkan anak itu. Anak itu jatuh ke tanah dan terguling-guling dengan mulut yang mengeluarkan busa.21Kemudian, Yesus bertanya kepada ayah anak itu, “Sudah berapa lama hal ini terjadi padanya?” Jawabnya, “Sejak masa kecil.22Dan, roh itu sudah sering melemparnya ke dalam api dan ke dalam air untuk menghancurkannya. Akan tetapi, jika Engkau dapat berbuat sesuatu, kasihani kami dan tolong kami.”

23Yesus berkata kepadanya, “Jika Engkau dapat? Segala sesuatu mungkin untuk mereka yang percaya.”

24Segera ayah anak itu menangis dan berseru, “Aku percaya! Tolonglah ketidakpercayaanku!”

25Ketika Yesus melihat bahwa orang banyak datang berkerumun dengan cepat, Ia membentak roh itu sambil berkata kepadanya, “Kamu roh bisu dan tuli, Aku perintahkan kamu keluar dari anak ini dan jangan memasukinya lagi!”

26Setelah menjerit dan mengguncang-guncangkan anak itu dengan hebat, maka roh itu keluar. Anak itu menjadi seperti orang mati sehingga orang banyak itu berkata, “Ia mati!”

27Akan tetapi, Yesus memegang tangan anak itu dan membangunkannya, maka anak itu berdiri.

28Dan, ketika Yesus masuk ke dalam rumah, murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya secara pribadi, “Mengapa kami tidak dapat mengusirnya?”

29Dan, Ia berkata kepada mereka, “Jenis ini tidak dapat keluar kecuali hanya dengan doa8 .”
Yesus Berbicara Lagi tentang Kematian-Nya
(Mat. 17:22-23; Luk. 9:43b-45)

30Dari sana, Yesus dan murid-murid-Nya pergi dan melewati wilayah Galilea. Dan, Ia tidak mau ada orang yang tahu.31Sebab, Ia sedang mengajar murid-murid-Nya dan berkata kepada mereka, “Anak Manusia akan diserahkan ke tangan manusia, dan mereka akan membunuh-Nya. Dan, sesudah Ia dibunuh, tiga hari kemudian Ia akan bangkit.”32Akan tetapi, murid-murid tidak memahami perkataan itu dan takut bertanya kepada-Nya.
Perdebatan tentang Siapa yang Terbesar
(Mat. 18:1-5; Luk. 9:46-48)

33Kemudian, Yesus dan murid-murid-Nya sampai di Kapernaum. Dan, setelah Yesus berada di dalam rumah,9 Ia bertanya kepada mereka, “Apa yang kamu bicarakan dalam perjalanan?”34Akan tetapi, mereka diam karena dalam perjalanan mereka berdebat satu dengan yang lain tentang siapa yang terbesar.

35Lalu, Yesus duduk dan memanggil kedua belas murid. Dan, Ia berkata kepada mereka, “Jika seseorang ingin menjadi yang pertama, ia harus menjadi yang terakhir dari semuanya dan pelayan bagi semuanya.”

36Kemudian, Yesus mengambil seorang anak kecil dan menempatkannya berdiri di antara mereka. Dan, sambil memeluk anak itu, Ia berkata kepada mereka,37“Siapa saja yang menyambut seorang anak kecil seperti ini dalam nama-Ku, ia menyambut Aku. Dan, siapa saja yang menyambut Aku, bukan menyambut Aku, melainkan Dia yang mengutus Aku.”
Orang yang Mengusir Setan dalam Nama Yesus
(Luk. 9:49-50)

38Yohanes berkata kepada Yesus, “Guru, kami melihat orang mengusir setan-setan dalam nama-Mu, dan kami menghalanginya karena dia tidak mengikut kita.”

39Akan tetapi, Yesus berkata, “Jangan menghalanginya karena tidak ada orang yang melakukan perbuatan ajaib dalam nama-Ku, dapat pada saat itu juga menghujat Aku.
40Sebab, siapa yang tidak melawan kita, ada di pihak kita.41Sebab, Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu, siapa saja yang memberimu secangkir air karena kamu pengikut Kristus, tidak akan kehilangan upahnya.”
Tentang Penyebab Dosa
(Mat. 18:6-9; Luk. 17:1-2)

42"Dan siapa saja yang menyebabkan salah satu dari anak-anak kecil yang percaya kepada-Ku itu berbuat dosa, lebih baik bagi dirinya jika sebuah batu kilangan10 yang besar digantungkan pada lehernya dan ia dibuang ke dalam laut.43Dan, jika tanganmu menyebabkan kamu berdosa, potonglah tanganmu itu. Lebih baik bagimu masuk ke dalam kehidupan dengan tangan buntung, daripada dengan dua tangan masuk ke neraka, ke dalam api yang tidak akan pernah padam,44tempat yang ulatnya tidak akan mati dan apinya tidak akan padam11 .
45Dan, jika kakimu menyebabkan kamu berdosa, potonglah kakimu itu. Lebih baik bagi kamu masuk ke dalam hidup dengan kaki buntung, daripada dengan dua kaki dilemparkan ke dalam neraka,46tempat yang ulatnya tidak akan mati dan apinya tidak akan padam12 .

47Dan, jika matamu menyebabkan kamu berdosa, cungkillah matamu itu. Lebih baik bagi kamu masuk ke Kerajaan Allah dengan satu mata daripada dengan dua mata dilemparkan ke dalam neraka,48tempat yang ulatnya tidak akan mati dan apinya tidak akan padam.
49Sebab, setiap orang akan digarami dengan api13 .

50Garam itu baik, tetapi jika garam itu kehilangan keasinannya, bagaimana kamu akan membuatnya asin lagi? Milikilah garam di dalam dirimu sendiri dan berdamailah satu dengan yang lain.”


1 9:5 RABI: Artinya, guru. Lih. Rabi di Daftar Kata.
2 9:5 KEMAH: Kata yang sama diterjemahkan “kemah suci” di PL. Jadi, mungkin bisa berarti tempat untuk beribadah.
3 9.7 Awan juga merupakan tanda hadirat Allah pada Kel. 13:21-22; 16:10; 19:9; 24:15-18; 34:5; 40:34-38; Im. 16:2; Bil. 9:15-22; 11:25 (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
4 9:10 KEBANGKITAN: Lih. Kebangkitan di Daftar Istilah.
5 9:11 ELIA HARUS DATANG: Bc. Mal. 4:5-6.
6 9.11 Berdasarkan Mal. 3:1; 4:5-6 orang Yahudi mengharapkan Elia datang kembali ke bumi sebelum Mesias datang. (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
7 9.12 Mzm. 22; 118:22 dan Yes. 53 bernubuat bahwa Mesias akan ditolak oleh orang-orang, menderita dan mati. (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
8 9:29 DOA: Beberapa salinan Bahasa Yunani menuliskan: “doa dan puasa”.
9 9.33 Seperti pada Mrk. 1:29, rumah ini kemungkinan besar rumah Petrus dan Andreas di kota Kapernaum. (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
10 9:42 BATU KILANGAN: Lih. Batu kilangan di Daftar Istilah.
11 9:44 Beberapa salinan Bahasa Yunani menambahkan ay. 44, yang sama dengan ay. 48.
12 9:46 Beberapa salinan Bahasa Yunani menambahkan ay. 46, yang sama dengan ay. 48.
13 9:49 Beberapa salinan Bahasa Yunani menambahkan: “dan setiap kurban persembahan akan diasinkan dengan garam.” Dalam PL, garam ditaburkan ke atas kurban persembahan. Ayat ini mungkin berarti para pengikut Yesus akan dicobai dengan penderitaan dan mereka harus memberikan diri mereka sendiri kepada Allah sebagai kurban persembahan.

Catatan Umum Markus 09

Konsep khusus dalam pasal ini

Perubahan Bentuk

Kemuliaan Allah di dalam ayat Alkitab ditulis bagaikan sebuah cahaya yang besar dan terang benderang. Kemuliaan Allah selalu menciptakan ketakutan di dalam diri orang yang melihatnya. Kejadian itu ditunjukkan dalam pasal ini. Kejadian itu disebut "perubahan bentuk" karena Yesus berubah atau berubah rupa dan Dia menunjukkan sebagian dari kemuliaan ilahiNya. (Lihat: fear dan glory)

Kata-kata kiasan penting dalam pasal ini

"Akan lebih baik"

Frasa ini memperkenalkan ajaran-ajaran yang dimaksudkan untuk digunakan sebagai hiperbola. Jika tidak, gereja akan penuh dengan orang-orang tak bertangan. Lebih baik kita memastikan kalau pembaca tahu pelajaran ini adalah prinsip umum dan tidak menggunakannya secara harafiah. (Lihat: dan Markus 9:42-48)

Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini

Elia dan Musa

Elia dan Musa tiba-tiba muncul di depan Yesus, Yakobus, Yohanes, dan Petrus, dan kemudian mereka menghilang. Penerjemah mungkin bertanya: apakah ini sebuah penglihatan ataukah mereka benar-benar muncul di depan orang-orang ini dalam bentuk fisik? Karena mereka berempat semuanya melihat Elia dan Musa, dan karena Elia dan Musa berbicara dengan Yesus, paling baik menerjemahkan bagian ini dengan cara yang menyiratkan bahwa Elia dan Musa muncul secara fisik.

"Anak Manusia"

Yesus merujuk diriNya sendiri sebagai "Anak Manusia" dalam bagian ini.

Paradoks

Sebuah paradoks adalah sebuah pernyataan yang tidak masuk akal, yang bersifat kontradiktif, tetapi bisa diterima. Sebagai contoh, "jika ada yang ingin menjadi yang pertama, dia harus menjadi yang paling akhir dan menjadi pelayan semua orang." (Lihat: Markus 9:35)

Tautan:


Mark 9:1

Pernyataan Terkait:

Yesus baru saja berbicara kepada orang-orang dan murid-muridNya tentang mengikuti Dia. Enam hari kemudian, Yesus pergi dengan tiga orang muridNya ke atas sebuah gunung dimana penampilanNya untuk beberapa waktu berubah menjadi penampilanNya ketika Ia ada dalam kerajaan Allah.

Ia berkata kepada mereka

"Yesus berkata kepada murid-muridNya"

Kerajaan Allah datang dengan kuasa

Kedatangan kerajaan Allah menggambarkan Allah menunjukkan diriNya sebagai Raja. AT: "Allah menunjukkan diriNya sendiri dengan kuasa yang besar sebagai raja"

menyendiri

Penulis menggunakan kata ganti refleksif "diri mereka sendiri" di sini untuk memberi penekanan bahwa mereka sendirian dan hanya Yesus, Petrus, Yakobus, dan Yohanes yang pergi ke gunung.

Ia berubah rupa

Kalimat ini bisa dituliskan dalam bentuk aktif. AT: "Ia nampak sangat berbeda"

di hadapan mereka

"di hadapan mereka"

cerah berseri

"bersinar" atau "bercahaya." Pakaian Yesus menjadi sangat putih dan memancarkan atau melepaskan cahaya.

luar biasa

"sangat, sangat"

lebih putih dari tukang pemutih kain mana pun yang bisa memutihkan kain di muka bumi ini

Pemutihan menjelaskan proses membuat benang wol yang putih natural menjadi lebih putih lagi dengan menggunakan bahan-bahan kimia seperti pemutih atau amonia. AT: "lebih putih dari pakaian yang bisa diputihkan oleh pemutih kain mana pun di dunia"

Mark 9:4

Elia muncul bersama dengan Musa

Mungkin akan lebih membantu kalau orang-orang ini diterangkan. AT: "dua nabi yang hidup pada zaman dahulu, Elia dan Musa, muncul "

mereka berbicara

Kata "mereka" merujuk pada Elia dan Musa.

Petrus menjawab dan berkata pada Yesus

"Petrus berkata pada Yesus." Di sini, kata "menjawab" digunakan untuk memasukkan Petrus ke dalam percakapan. Petrus sedang tidak menjawab sebuah pertanyaan.

betapa bahagianya kami untuk berada di tempat ini

Masih belum jelas apakah "kami" hanya merujuk pada Petrus, Yakobus, dan Yohanes, ataukah pada semua orang yang ada di sana, termasuk Yesus, Elia, dan Musa. Kalau Anda bisa menerjemahkannya agar artinya bisa menjadi kedua pilihan tadi, lakukan saja.

tempat berlindung

"tenda-tenda." Ini merujuk pada tempat tinggal sementara yang sederhana

Sebab ia tidak tahu harus menjawab apa, karena mereka semua ketakutan

Kalimat yang disisipkan ini memberitahukan informasi latar belakang Petrus, Yakobus, dan Yohanes.

ketakutan

"sangat takut" atau "sangat ketakutan"

Mark 9:7

datang dan menaungi

"muncul dan menaungi"

Lalu terdengarlah suatu suara yang datang dari awan itu

Di sini "suatu suara terdengar" adalah sebuah metonimia untuk seseorang yang sedang berbicara. Bisa juga dituliskan dengan lebih jelas siapa yang berbicara. AT: "Lalu seseorang berbicara dari awan itu" atau "Kemudian Allah berbicara lewat awan itu"

Inilah AnakKu yang Kukakasihi. Dengarkanlah Dia

Allah Bapa menyatakan kasihNya atas "AnakNya yang Terkasih," Anak Allah.

Anak yang Terkasih

Ini adalah gelar yang penting untuk Yesus, Anak Allah.

ketika mereka melihat

Di sini "mereka" merujuk pada Petrus, Yakobus, dan Yohanes.

Mark 9:9

Ia memberi perintah kepada mereka untuk tidak memberitahu siapa pun ... sampai Anak Manusia bangkit

Ini menyiratkan bahwa Ia mengijinkan mereka untuk memberitahu tentang apa yang telah mereka lhat hanya setelah Ia bangkit dari antara orang mati.

dibangkitkan dari antara orang mati ... bangkit dari antara orang mati

"dibangkitkan dari antara orang-orang mati ... bangkit dari antara orang-orang mati." Ini berbicara tentang menjadi hidup kembali. Kalimat "orang-orang mati" merujuk pada "orang yang sudah mati" dan adalah sebuah metonimia untuk kematian. AT: "dibangkitkan dari kematian ... bangkit dari kematian"

Karena itu mereka memegang perkataan itu untuk mereka sendiri

Di sini "memegang perkataan itu untuk mereka sendiri" adalah sebuah ungkapan yang berarti mereka tidak memberitahu siapa pun tentang apa yang mereka lihat. AT: "Maka mereka tidak memberitahu siapa pun tentang apa yang mereka lihat"

Mark 9:11

Pernyataan Terkait:

Walaupun Petrus, Yakobus, dan Yohanes bertanya-tanya apa yang Yesus maksud dari "bangkit dari antara orang mati," mereka malah bertanya tentang kedatangan Elia.

mereka bertanya padaNya

Kata "mereka" merujuk kepada Petrus, Yakobus, dan Yohanes.

Mengapa para ahli Taurat berkata bahwa Elia harus datang terlebih dahulu?

Nubuat menyatakan bahwa Elia akan datang kembali dari surga. Kemudian Mesias, yang adalah Anak Allah, akan datang untuk menguasai dan memerintah. Para murid kebingungan tentang bagaimana Anak Allah akan mati dan bangkit kembali. AT: "Mengapa para ahli Taurat berkata bahwa Elia harus datang dahulu sebelum Mesias datang?"

Elia memang datang lebih dulu untuk memulihkan segala sesuatu

Dengan berkata demikian, Yesus mengiyakan bahwa Elia akan datang lebih dulu.

Lalu mengapa tertulis ... dihina?

Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk mengingatkan murid-muridNya bahwa Firman Tuhan juga mengajarkan kalau Anak Manusia harus menderita dan dihina. Ini dapat disampaikan sebagai sebuah pernyataan. AT: "Tetapi Aku juga ingin kalian memikirkan apa yang tertulis tentang Anak Allah. Firman Tuhan berkata Ia harus menderita banyak hal dan dihina."

dihina

Bagian ini bisa dituliskan dalam bentuk aktif. AT: "orang-orang akan menghina dia"

mereka memperlakukannya sesuai dengan apa yang mereka inginkan

Akan membantu jika kita menyebutkan apa yang orang-orang lakukan pada Elia. AT: "pemimpin-pemimpin kami memperlakukannya dengan sangat buruk, sesuai dengan apa yang ingin mereka lakukan"

Mark 9:14

Pernyataan Terkait:

Ketika Petrus, Yakobus, Yohanes, dan Yesus turun dari gunung, mereka menjumpai para ahli Taurat sedang berdebat dengan murid-murid.

Ketika mereka kembali kepada murid-murid

Yesus, Petrus, Yakobus, dan Yohanes kembali kepada murid-murid yang tidak pergi dengan mereka ke gunung.

mereka melihat kerumunan orang banyak di sekeliling murid-murid itu

"Yesus dan ketiga murid melihat kerumunan orang di sekeliling murid-murid yang lain"

para ahli Taurat sedang berdebat dengan mereka

Para ahli Taurat sedang berdebat dengan murid-murid yang tidak pergi dengan Yesus.

terkejut

Akan membantu jika menyebutkan mengapa mereka terkejut. AT: "terkejut karena Yesus sudah kembali"

Mark 9:17

Pertanyaan Terkait:

Untuk menjelaskan apa yang diperdebatkan para ahli Taurat dan murid-murid, seorang ayah dari anak laki-laki yang kerasukan roh jahat memberitahu Yesus bahwa ia telah meminta murid-murid untuk mengusir roh jahat dari tubuh anaknya, tetapi mereka tidak sanggup. Yesus kemudian mengusir roh jahat itu dari tubuh anak itu. Setelah itu murid-murid bertanya kenapa mereka tidak dapat mengusir roh jahat itu.

ia kerasukan roh

Ini berarti anak laki-laki itu dirasuki oleh roh yang jahat. "Ia kerasukan roh jahat" atau "Ia dirasuki roh jahat"

ia mengeluarkan busa dari mulutnya

Sebuah ledakan, atau serangan, bisa menyebabkan seseorang kesulitan bernapas atau menelan. Hal itu menyebabkan busa putih keluar dari mulut. Jika bahasa Anda mempunyai cara untuk menjelaskan hal itu, Anda bisa menggunakannya. AT: "gelembung-gelembung keluar dari mulutnya"

ia menjadi kejang

"ia menjadi kaku" atau "tubuhnya menjadi kaku"

mereka tidak sanggup

Ini merujuk kepada murid-murid bukan kepada mengusir roh itu keluar dari tubuh anak itu. AT: "mereka tidak sanggup mengusir roh itu keluar dari tubuhnya"

Ia menjawab mereka

Walaupun ayah dari anak itu yang meminta kepada Yesus, Yesus menjawab kepada seluruh kerumunan. Ini bisa dibuat lebih jelas. AT: "Yesus menjawab kepada kerumunan itu"

generasi yang tidak beriman

"Kalian, generasi yang tidak beriman." Yesus memanggil kerumunan seperti ini, selagi Ia mulai menjawab mereka.

Berapa lama lagi Aku harus bersama kamu? ... bertahan denganmu?

Yesus menggunakan pertanyaan-pertanyaan ini untuk mengutarakan kekecewaanNya. Kedua pertanyaan itu memiliki arti yang sama. Pertanyaan-pertanyaan itu bisa ditulis sebagai pernyataan-pernyataan. AT: "Aku sudah lelah dengan ketikpercayaan kalian!" atau "Ketidakpercayaan kalian membuat Aku lelah! Aku bertanya-tanya berapa lama lagi Aku harus bertahan denganmu."

bertahan denganmu

"menanggung kamu" atau "mentolerir kamu"

Bawa dia kepadaKu

"Bawa anak itu kepadaKu"

Mark 9:20

roh

Ini merujuk pada roh jahat. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Markus 9:17.

mengguncang-guncangkan

Ini adalah kondisi dimana seseorang tidak memiliki kendali atas tubuhnya, dan tubuhnya bergoncang sangat keras.

Sejak masa kecil

"Sejak ia masih seorang anak-anak." Akan membantu jika ini dituliskan sebagai kalimat utuh. AT: "Ia telah seperti ini sejak ia masih kecil"

kasihanilah

"berbelas kasihanlah"

Mark 9:23

'Jika Engkau dapat'?

Yesus mengulangi apa yang dikatakan oleh pria itu kepadaNya. AT: "Apakah kamu berkata padaKu 'Jika Engkau dapat'?" atau "Mengapa kamu berkata 'Jika Engkau dapat'?"

'Jika Engkau dapat'?

Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk menegur keraguan pria itu. Ini bisa disampaikan dalam bentuk pernyataan. AT: "Kamu tidak boleh berkata kepadaku, 'Jika Engkau dapat.'" atau "Kamu bertanya padaKu jika Aku dapat. Tentu saja Aku bisa."

Segala sesuatu mungkin untuk mereka yang percaya

"Allah dapat melakukan apapun bagi mereka yang percaya padaNya"

untuk mereka

"untuk orang" atau "untuk siapapun"

percaya

Ini merujuk pada percaya pada Allah. AT: "percaya pada Allah"

Tolonglah ketidakpercayaanku

Orang ini meminta Yesus untuk membantunya mengatasi ketidakpercayaannya dan meningkatkan imannya. AT: "Tolong aku saat aku tidak percaya" atau "Tolong aku untuk lebih beriman"

orang banyak mengerumuni mereka

Ini berarti lebih banyak orang yang datang ke tempat dimana Yesus berada dan kerumunan di sana semakin besar.

Kamu roh bisu dan tuli

Kata-kata "bisu" dan "tuli" dapat dijelaskan. AT: "Kamu, roh jahat, kamu membuat anak ini tidak bisa berbicara dan mendengar"

Mark 9:26

roh itu berteriak

"Roh jahat itu berteriak"

mengguncang-guncangkan anak itu dengan keras

"mengguncang anak itu dengan hebat"

keluar

Ini menyiratkan bahwa roh itu keluar dari tubuh anak itu. AT: "keluar dari anak itu"

Anak itu menjadi seperti orang mati

Rupa anak itu dibandingkan dengan orang mati. AT: "Anak itu telihat mati" atau "Anak itu terlihat seperti orang mati"

sehingga orang banyak

"sehingga banyak orang"

memegang tangannya

Ini berarti Yesus menggenggam tangan anak itu dengan tanganNya sendiri. AT: "menggenggam tangan anak itu"

membangunkannya

"menolongnya bangun"

Mark 9:28

secara pribadi

Ini berarti mereka sedang sendiri.

mengusirnya

"mengusir roh jahat itu." Ini merujuk pada mengusir roh jahat dari anak itu. AT: "mengusir roh jahat keluar dari tubuh anak itu"

Jenis ini tidak dapat diusir kecuali hanya dengan doa

Kata-kata "tidak dapat" dan "kecuali" adalah kata-kata negatif. Dalam beberapa bahasa, lebih natural untuk menggunakan pernyataan yang positif.The words "cannot" and "except" are both negative words. AT: "Jenis ini dapat diusir hanya dengan doa"

Jenis ini

Ini menjelaskan roh jahat itu. AT: "Roh jahat jenis ini"

Mark 9:30

Pernyataan Terkait:

Setelah Ia menyembuhkan anak yang kerasukan itu, Yesus dan murid-muridnya meninggalkan rumah dimana mereka tinggal. Dia mengambil waktu untuk mengajar murid-muridNya sendirian.

mereka pergi dari sana

"Yesus dan murid-muridNya meninggalkan wilayah itu"

melewati

"berjalan melintasi" atau "lewat"

Sebab Ia sedang mengajar murid-muridNya

Yesus sedang mengajar murid-muridNya secara pribadi, jauh dari kerumunan orang. Ini bisa disampaikan dengan jelas. AT: "karena Ia sedang mengajar murid-muridNya secara pribadi"

Anak Manusia

Di sini Yesus merujuk pada diriNya sendiri sebagai Anak Manusia. Ini adalah gelar penting untuk Yesus. "Aku, Anak Manusia,"

akan diserahkan

"Diserahkan" di sini adalah sebuah metafora untuk "dibawa ke."

ke tangan manusia

Di sini, "tangan" adalah sebuah metonimia untuk kekuasaan. AT: "ke dalam kekuasaan manusia" atau "kepada kekuasaan manusia"

sesudah Ia dibunuh, tiga hari kemudian

Ini bisa disampaikan dalam bentuk aktif. AT: "Sesudah mereka membunuh Dia dan tiga hari sudah berlalu,"

mereka takut bertanya kepadaNya

Mereka takut bertanya pada Yesus apa arti dari pernyataanNya. AT: "mereka takut bertanya pada Dia apa maksudnya"

Mark 9:33

Pernyataan Terkait:

Saat mereka tiba di Kepernaum, Yesus mengajar murid-muridNya tentang menjadi pelayan-pelayan yang rendah hati.

sampai di

"mereka tiba di." Kata "mereka " merujuk pada Yesus dan murid-muridNya.

berdebat

"berdebat satu dengan yang lain"

mereka diam

Mereka diam karena mereka malu untuk memberitahu Yesus apa yang mereka perdebatkan. AT: "mereka diam karena mereka malu"

siapa yang terbesar

Di sini "yang terbesar" merujuk pada "yang paling besar" diantara para murid. AT: "siapa yang paling besar/hebat diantara mereka"

Jika seseorang ingin menjadi yang pertama, ia harus menjadi yang terakhir dari semuanya

Di sini kata-kata "pertama" dan "terakhir" adalah kebalikan dari satu sama lain. Yesus berbicara tentang menjadi "yang paling penting" seperti menjadi "yang pertama" dan menjadi yang "paling tidak penting" seperti menjadi "paling akhir." AT: "Jika seseorang ingin Allah menganggapnya orang yang paling penting dari semuanya, ia harus menganggap dirinya sebagai orang yang paling tidak penting dari semuanya"

dari semuanya ... bagi semuanya

"dari semua orang ... bagi semua orang"

Mark 9:36

di tengah mereka

"diantara mereka." Kata "mereka" merujuk pada kerumunan orang."

Ia memeluk anak itu

Ini berarti Ia memeluk anak itu atau mengambil anak itu dan menaruhnya di pangkuanNya.

anak kecil seperti ini

"seorang anak kecil seperti ini"

dalam namaKu

Ini artinya melakukan sesuatu karena cinta pada Yesus. AT: "karena ia mencintaiKu" atau "untuk menyenagkan hatiKu"

Dia yang mengutus Aku

Ini merujuk pada Allah, yang mengutus Dia ke dunia. AT: "Allah, yang telah mengutus Aku"

Mark 9:38

Yohanes berkata kepadaNya

"Yohanes berkata kepada Yesus"

mengusir setan-setan

"mengeluarkan setan-setan." Ini merujuk pada mengusir setan-setan keluar dari orang-orang. AT: "mengusir setan-setan dari dalam orang-orang"

dalam namaMu

Di sini "nama" berhubungan dengan kekuasaan dan kekuatan Yesus. AT: "dengan kuasa namaMu" atau "dengan kekuatan namaMu"

dia tidak mengikut kita

Ini berarti ia bukan dari antara kelompok para murid. AT: "dia bukan salah satu dari kita" atau "dia tidak berjalan dengan kita"

Mark 9:40

tidak melawan kita

"tidak menentang kita"

ada di pihak kita

Bisa disampaikan dengan jelas apa maksud dari ini. AT: "sedang mencoba untuk mencapai tujuan yang sama seperti kita"

memberimu secangkir air minum karena kamu pengikut Kristus

Yesus berbicara tentang memberikan seseorang secangkir air sebagai contoh bagaimana seseorang bisa membantu satu sama lain. Ini adalah sebuah metafora tentang membantu seseorang dalam cara apapun.

tidak kehilangan

Kalimat negatif ini menekankan arti positif. Dalam beberapa bahasa, lebih natural untuk menggunakan kalimat positif. AT: "pasti menerima"

Mark 9:42

batu kilangan

sebuah batu yang bulat dan besar, yang dipakai untuk menggiling gandum menjadi tepung

jika tanganmu menyebabkan kamu berdosa

Di sini "tangan" adalah sebuah metonimia dari melakukan sesuatu yang penuh dosa yang akan kalian lakukan dengan tangan kalian. AT: "Jika kamu hendak melakukan sesuatu yang penuh dosa dengan salah satu tanganmu"

menjalani kehidupan dengan tangan buntung

"menjadi tangan buntung lalu kemudian menjalani kehidupan" atau "menjadi tangan buntung sebelum menjalani kehidupan"

menjalani kehidupan

Sekarat dan kemudian mulai hidup selamanya disampaikan bagaikan memasuki kehidupan. AT: "masuk ke dalam kehidupan abadi" atau "mati dan mulai kehidupan untuk selamanya"

cacat (tangan buntung)

kehilangan satu bagian tubuh karena kecelakaan atau karena cacat sejak semula. Hal ini merujuk pada kehilangan sebuah tangan. AT: "tanpa satu tangan" atau "kehilangan satu tangan"

ke dalam api yang tidak pernah padam

"di mana apinya tidak bisa dimatikan"

Mark 9:45

jika kakimu menyebabkan kamu berdosa

Di sini kata "kaki" adalah sebuah metonimia dari keinginan untuk melakukan sesuatu yang penuh dosa yang kalian akan lakukan menggunakan kaki kalian, seperti pergi ke sebuah tempat yang tidak seharusnya kamu datangi. AT: "Jika kamu hendak melakukan sesuatu yang penuh dosa dengan salah satu kakimu"

menjalani hidup dengan kaki buntung

"menjadi timpang dan kemudian menjalani hidup" atau "berkaki buntung sebelum menjalani hidup"

menjalani hidup

Sekarat dan kemudian memulai kehidupan yang kekal, memasuki tahapan kehidupan baru. AT: "memasuki kehidupan kekal" atau "mati dan memulai hidup kekal"

timpang (kaki buntung)

"tidak dapat berjalan dengan mudah." Di sini, hal ini merujuk pada ketidakmampuan untuk berjalan dengan baik karena kehilangan satu kaki. AT: "tanpa satu kaki" atau "kehilangan satu kaki"

dilemparkan ke dalam neraka

Ini bisa disampaikan dalam bentuk aktif. AT: "bagi Allah untuk melemparkan kamu ke dalam neraka"

Mark 9:47

jika matamu menyebabkan kamu berdosa, cungkillah matamu itu

Di sini kata "mata" adalah sebuah metonimia untuk baik 1) keinginan untuk berbuat dosa ketika melihat sesuatu. AT: "Jika kamu hendak berbuat dosa ketika melihat sesuatu, cungkillah matamu itu." atau 2) Keinginan untuk berbuat dosa karena apa yang kamu lihat. AT: "Jika kamu hendak berbuat dosa karena apa yang kamu lihat, cungkillah matamu itu"

masuk ke Kerajaan Allah dengan satu mata daripada dengan dua mata

Ini merujuk pada keadaan jasmani seseorang ketika ia mati. Seseorang tidak membawa tubuh jasmaninya ke kehidupan kekal. AT: "masuk ke kerajaan Allah setelah hidup di dunia dengan hanya satu mata daripada hidup di dunia dengan dua mata"

dilemparkan ke dalam neraka

Ini bisa disampaikan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "bagi Allah untuk melemparkanmu ke dalam neraka"

dimana ulatnya tidak akan mati

Arti dari kalimat ini dapat dibuat secara eksplisit. AT: "dimana ulat-ulat yang memakan manusia tidak bisa mati"

Mark 9:49

setiap orang akan digarami dengan api

Ini dapat dituliskan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan menggarami setiap orang dengan api" atau "Sama seperti garam memurnikan pengorbanan, Allah akan memurnikan setiap orang dengan mengijinkan menderita"

akan digarami dengan api

Di sini "api" adalah sebuah metafora dari penderitaan, dan menaruh garam pada seseorang adalah metafora dari menyucikan/memurnikan mereka. Jadi "akan digarami dengan api" adalah sebuah metafora dari dimurnikan melalui penderitaan. AT: "akan dibuat murni di dalam api penderitaan" atau "akan menderita agar dimurnikan seperti sebuah pengorbanan yang dimurnikan dengan garam"

keasinannya

"rasa asinnya"

bagaimana kamu akan membuatnya asin lagi?

Ini bisa ditulis dalam bentuk pernyataan. AT: "kamu tidak dapat membuatnya asin lagi."

asin lagi

"berasa asin lagi"

Milikilah garam di dalam dirimu sendiri

Yesus berbicara tentang melakukan perbuatan-perbuatan baik untuk satu sama lain seperti perbuatan-perbuatan baik itu adalah garam yang dimiliki orang-orang. AT: "Lakukan perbuatan baik pada satu sama lain, seperti garam menambah rasa pada makanan"


Translation Questions

Mark 9:1

Siapa yang Yesus katakan akan melihat Anak Manusia datang dengan kuasa?

Yesus berkata bahwa beberapa orang yang ada bersama-sama dengan Dia tidak akan mati sebelum mereka melihat Anak Manusia datang dengan kuasa.

Mark 9:2

Apa yang terjadi pada Yesus ketika Petrus, Yakobus, dan Yohanes naik ke atas gunung bersamaNya?

Yesus berubah rupa dan pakaiannya menjadi berkilauan.

Mark 9:3

Apa yang terjadi pada Yesus ketika Petrus, Yakobus, dan Yohanes naik ke atas gunung bersamaNya?

Yesus berubah rupa dan pakaiannya menjadi berkilauan.

Mark 9:4

Siapa yang berbicara dengan Yesus di atas gunung?

Elia dan Musa berbicara dengan Yesus di atas gunung.

Mark 9:7

Di atas gunung, apa yang dikatakan oleh suara yang keluar dari awan itu?

Suara itu berkata, "Inilah PutraKu yang kekasih. Dengarkanlah Dia".

Mark 9:9

Apa yang Yesus perintahkan pada murid-murid tentang apa yang telah mereka lihat di atas gunung?

Yesus memerintahkan murid-murid itu untuk tidak mengatakan pada siapa pun apa yang telah mereka lihat, sampai Anak Manusia bangkit dari kematian.

Mark 9:11

Apa yang dikatakan Yesus tentang kedatangan Elia?

Yesus berkata bahwa Elia datang lebih dulu untuk memulihkan segala sesuatu, dan bahwa Elia telah datang.

Mark 9:12

Apa yang dikatakan Yesus tentang kedatangan Elia?

Yesus berkata bahwa Elia datang lebih dulu untuk memulihkan segala sesuatu, dan bahwa Elia telah datang.

Mark 9:13

Apa yang dikatakan Yesus tentang kedatangan Elia?

Yesus berkata bahwa Elia datang lebih dulu untuk memulihkan segala sesuatu, dan bahwa Elia telah datang.

Mark 9:17

Apa yang tidak mampu dilakukan oleh para murid untuk seorang ayah dan anak laki-lakinya?

Para murid tidak mampu mengusir roh jahat dari anak laki-laki bapak itu.

Mark 9:18

Apa yang tidak mampu dilakukan oleh para murid untuk seorang bapak dan anak laki-lakinya?

Para murid tidak mampu mengusir roh jahat dari anak laki-laki bapak itu.

Mark 9:22

Ke dalam apa roh jahat melemparkan anak itu untuk mencoba membinasakan anak tersebut?

Roh jahat itu melemparkan anak itu ke dalam api atau ke dalam air untuk mencoba membinasakan anak tersebut

Mark 9:23

Bagaimana tanggapan ayah anak itu ketika Yesus berkata segala hal adalah mungkin bagi orang percaya?

Ayah itu menjawab, "Aku percaya! Tolonglah ketidakpercayaanku!"

Mark 9:24

Bagaimana tanggapan ayah anak itu ketika Yesus berkata segala hal adalah mungkin bagi orang percaya?

Ayah itu menjawab, "Aku percaya! Tolonglah ketidakpercayaanku!"

Mark 9:28

Mengapa para murid tidak mampu mengusir roh bisu dan tuli yang ada di dalam anak itu?

Para murid tidak mampu mengusir roh itu karena ia tidak bisa diusir kecuali dengan doa.

Mark 9:29

Mengapa para murid tidak mampu mengusir roh bisu dan tuli yang ada di dalam anak itu?

Para murid tidak mampu mengusir roh itu karena ia tidak bisa diusir kecuali dengan doa.

Mark 9:31

Apa yang dikatakan Yesus akan terjadi pada diriNya kepada murid-muridNya?

Yesus berkata bahwa dia akan dihukum mati, kemudian akan bangkit pada hari yang ketiga.

Mark 9:33

Apa yang diperdebatkan oleh para murid di sepanjang perjalanan?

Para murid berdebat tentang siapa yang terbesar di antara mereka.

Mark 9:34

Apa yang diperdebatkan oleh para murid di sepanjang perjalanan?

Para murid berdebat tentang siapa yang terbesar di antara mereka.

Mark 9:35

Siapa yang Yesus katakan akan menjadi yang pertama?

Yesus berkata bahwa dia yang pertama menjadi adalah dia yang menjadi pelayan dari semuanya.

Mark 9:36

Ketika seseorang menyambut anak kecil dalam nama Yesus, siapa juga yang mereka sambut?

Ketika seseorang menyambut seorang anak kecil dalam nama Yesus, mereka juga menyambut Yesus dan juga Dia yang mengutus Yesus.

Mark 9:37

Ketika seseorang menyambut anak kecil dalam nama Yesus, siapa juga yang mereka sambut?

Ketika seseorang menyambut seorang anak kecil dalam nama Yesus, mereka juga menyambut Yesus dan juga Dia yang mengutus Yesus.

Mark 9:42

Apa yang lebih baik bagi seseorang yang menyebabkan seorang anak kecil yang percaya pada Yesus berdosa?

Akan lebih baik untuk seseorang itu jika sebuah batu kilangan diikatkan pada lehernya dan membuangnya ke laut.

Mark 9:47

Apa yang dikatakan Yesus untuk dilakukan pada matamu jika menyebabkanmu berdosa?

Yesus berkata untuk mengeluarkan matamu jika itu menyebabkanmu berdosa.

Mark 9:48

Apa yang dikatakan Yesus hal yang terjadi di neraka?

Yesus berkata bahwa di neraka cacing-cacing tidak akan mati, dan api tidak akan dipadamkan.


Chapter 10

Tentang Perceraian
(Mat. 19:1-12)

1Kemudian, Yesus meninggalkan tempat itu dan pergi ke wilayah Yudea dan ke seberang sungai Yordan. Dan, orang banyak berkumpul mengerumuni Dia lagi. Dan, seperti kebiasaan-Nya, Ia mengajar mereka lagi.2Kemudian, orang-orang Farisi mendatangi-Nya, dan untuk mencobai Dia mereka bertanya, “Apakah dibenarkan seorang suami menceraikan istrinya?”

3Yesus menjawab mereka, “Apa yang Musa perintahkan kepadamu?”

4Mereka berkata, “Musa mengizinkan seorang suami membuat surat cerai dan menceraikannya.”1

5Akan tetapi, Yesus berkata kepada mereka, “Karena kekerasan hatimulah, Musa menuliskan perintah ini kepadamu.6Akan tetapi, sejak permulaan penciptaan, ‘Allah menciptakan mereka laki-laki dan perempuan.2
7Karena itulah, seorang laki-laki akan meninggalkan ayah dan ibunya.8Dan, keduanya akan menjadi satu daging3 .’ Dengan demikian, mereka bukan lagi dua, melainkan satu daging.9Jadi, apa yang telah Allah persatukan, jangan ada manusia yang memisahkan.”

10Kemudian, di dalam rumah, murid-murid-Nya bertanya lagi kepada-Nya tentang hal itu.11Maka, Ia berkata kepada mereka, “Siapa saja yang menceraikan istrinya dan menikahi yang lain, berbuat zina terhadap istrinya.12Dan, jika istri menceraikan suaminya, dan menikahi yang lain, ia berbuat zina.”
Yesus Memberkati Anak-Anak
(Mat. 19:13-15; Luk. 18:15-17)

13Dan, mereka membawa anak-anak kecil kepada Yesus supaya Ia menyentuh4 anak-anak itu, tetapi murid-murid menegur mereka.14Namun, ketika Yesus melihatnya, Ia menjadi marah dan berkata kepada murid-murid-Nya, “Biarkanlah anak-anak kecil itu datang kepada-Ku dan jangan halang-halangi mereka karena Kerajaan Allah adalah milik orang-orang seperti mereka.
15Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu, siapa saja yang tidak menyambut Kerajaan Allah seperti seorang anak, tidak akan masuk ke dalamnya.”16Kemudian, Yesus memeluk anak-anak itu, Ia memberkati mereka dan meletakkan tangan-Nya atas mereka.
Orang Kaya yang Menolak Mengikut Yesus
(Mat. 19:16-30; Luk. 18:18-30)

17Lalu, ketika Yesus sedang mempersiapkan perjalanan-Nya, seseorang berlari kepada-Nya dan berlutut di hadapan-Nya dan bertanya, “Guru yang baik, apa yang harus aku lakukan untuk mendapat warisan hidup yang kekal?”

18Dan, Yesus berkata kepadanya, “Mengapa kamu menyebut Aku baik? Tidak ada seorang pun yang baik, kecuali Allah sendiri.19Kamu mengetahui perintah-perintah: ‘Jangan membunuh, jangan berzina, jangan mencuri, jangan memberi kesaksian palsu, jangan menipu, hormatilah ayah dan ibumu.’5

20Lalu, orang itu berkata kepada-Nya, “Guru, aku sudah mematuhi semua itu sejak aku masih muda.”21Namun, Yesus memandang kepada pemuda itu dan menaruh kasih kepadanya, dan berkata kepadanya, “Satu hal yang kurang darimu. Pergi dan juallah semua yang kamu miliki, dan berikan kepada orang miskin, maka kamu akan memiliki harta di surga. Lalu, kemarilah dan ikut Aku.”

22Namun, perkataan itu membuatnya susah hati dan ia pergi dengan sedih karena ia memiliki banyak harta.

23Kemudian, Yesus memandang ke sekeliling dan berkata kepada murid-murid-Nya, “Betapa sulitnya bagi mereka yang kaya untuk masuk Kerajaan Allah!”

24Murid-murid terkejut pada perkataan-Nya. Namun, Yesus berkata lagi kepada mereka, “Hai anak-anak, betapa sulitnya6 untuk masuk Kerajaan Allah!25Lebih mudah seekor unta masuk melalui lubang jarum daripada orang kaya masuk Kerajaan Allah.”

26Murid-murid semakin terkejut dan berkata satu sama lain, “Lalu, siapa yang bisa diselamatkan?”

27Yesus memandang kepada mereka dan berkata, “Bagi manusia hal itu tidak mungkin, tetapi tidak bagi Allah. Sebab, segala sesuatu mungkin bagi Allah.”
Upah Mengikuti Yesus
(Mat. 19:27-30; Luk. 18:28-30)

28Petrus mulai berkata kepada Yesus, “Lihat, kami telah meninggalkan segala sesuatu dan mengikut Engkau!”

29Yesus berkata, “Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu, tidak ada seorang pun yang telah meninggalkan rumah, atau saudara-saudara laki-laki, atau saudara-saudara perempuan, atau ibu, atau ayah, atau anak-anak, atau ladang-ladangnya karena Aku dan karena Injil,30yang pada masa ini tidak akan menerima seratus kali lipat -- rumah-rumah, dan saudara-saudara laki-laki, dan saudara-saudara perempuan, dan ibu-ibu, dan anak-anak, dan ladang-ladang, dengan penganiayaan; dan pada masa yang akan datang, hidup yang kekal.

31Akan tetapi, banyak orang yang pertama akan menjadi yang terakhir, dan yang terakhir menjadi yang pertama.”
Yesus Berbicara Lagi tentang Kematian-Nya
(Mat. 20:17-19; Luk. 18:31-34)

32Mereka sedang dalam perjalanan naik ke Yerusalem7 dan Yesus berjalan di depan mereka. Dan, mereka merasa takjub, sementara orang-orang yang mengikuti-Nya merasa takut.8 Dan, Yesus kembali membawa serta kedua belas murid-Nya, Ia mulai memberitahukan mereka apa yang akan terjadi pada-Nya,33kata-Nya, “Lihat, kita sedang naik ke Yerusalem dan Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat. Mereka akan menghukum-Nya hingga mati dan akan menyerahkan-Nya kepada orang-orang bukan Yahudi.34Mereka akan menghina-Nya, dan meludahi-Nya, dan menghajar-Nya, dan membunuh-Nya. Akan tetapi, sesudah tiga hari, Ia akan bangkit.”
Permohonan Yakobus dan Yohanes
(Mat. 20:20-28)

35Kemudian, Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus, datang kepada Yesus dan berkata, “Guru, kami ingin Engkau melakukan bagi kami apa saja yang kami minta.”

36Dan, Yesus berkata kepada mereka, “Apa yang kamu inginkan untuk Aku lakukan bagimu?”

37Mereka berkata kepada-Nya, “Izinkan seorang dari kami duduk di sebelah kanan-Mu, dan yang satunya di sebelah kiri-Mu, dalam kemuliaan-Mu.”

38Akan tetapi, Yesus berkata kepada mereka, “Kamu tidak tahu apa yang kamu minta. Sanggupkah kamu minum dari cawan yang harus Kuminum9 atau dibaptis dengan baptisan10 yang dibaptiskan kepada-Ku?”

39Mereka berkata kepada-Nya, “Kami sanggup!” Lalu, Yesus berkata kepada mereka, “Cawan yang Aku minum memang kamu minum, dan kamu akan dibaptis dengan baptisan yang dibaptiskan kepada-Ku.40Akan tetapi, untuk duduk di sebelah kanan-Ku atau di sebelah kiri-Ku, bukan hak-Ku untuk memberikannya, tetapi tempat itu adalah untuk mereka yang telah dipersiapkan.”

41Mendengar itu, sepuluh murid yang lain menjadi marah kepada Yakobus dan Yohanes.42Lalu, Yesus memanggil mereka dan berkata kepada mereka, “Kamu tahu bahwa mereka yang dianggap sebagai pemerintah orang-orang bukan Yahudi berbuat seolah-olah berkuasa atas mereka. Dan, petinggi-petinggi mereka menggunakan kekuasaannya atas mereka.
43Namun, tidak seharusnya di antara kamu. Sebaliknya, siapa saja yang ingin menjadi besar di antara kamu, harus menjadi pelayanmu,44dan siapa saja yang ingin menjadi yang pertama di antara kamu, harus menjadi pelayan dari semuanya.45Sebab, Anak Manusia pun datang bukan untuk dilayani, tetapi untuk melayani, dan untuk memberikan nyawa-Nya sebagai tebusan bagi banyak orang.”11
Yesus Menyembuhkan Bartimeus yang Buta
(Mat. 20:29-34; Luk. 18:35-43)

46Kemudian, mereka sampai di Yerikho. Ketika Yesus meninggalkan Yerikho bersama dengan murid-murid-Nya dan orang banyak, seorang pengemis buta bernama Bartimeus, anak Timeus, sedang duduk di pinggir jalan.47Ketika ia mendengar bahwa ada Yesus dari Nazaret, ia pun mulai berseru dan berkata, “Yesus, Anak Daud, kasihanilah aku!”

48Dan, banyak orang menegurnya dan menyuruhnya diam. Namun, ia semakin berteriak, “Anak Daud, kasihanilah aku!”

49Lalu, Yesus berhenti dan berkata, “Panggil dia.” Dan, mereka pun memanggil orang buta itu dan berkata kepadanya, “Kuatkan hatimu! Berdirilah, Ia memanggilmu.”50Sambil melepaskan jubahnya12 , orang buta itu berdiri dan datang kepada Yesus.

51Dan, Yesus berkata kepadanya, “Apa yang kamu inginkan untuk Aku lakukan bagimu?” Orang buta itu menjawab, “Rabi, biarkan aku melihat.”

52Lalu, Yesus berkata kepadanya, “Pergilah. Imanmu telah menyembuhkanmu.” Seketika itu juga, ia mendapatkan kembali penglihatannya, dan ia mengikut Yesus sepanjang jalan.


1 10:4 Bc. Ul. 24:1.
2 10:6 Bc. Kej. 1:27; 5:2.
3 10:7-8 Bc. Kej. 2:24.
4 10:13 MENYENTUH: Memberkati dan meletakkan tangan di atas kepala mereka. Bc. ay. 16.
5 10:19 Bc. Kel. 20:12-16; Ul. 5:16-20.
6 10:24 SULIT: Beberapa salinan kuno Bahasa Yunani menuliskan: “sulit bagi mereka yang percaya kepada harta.”
7 10.32 NAIK KE YERUSALEM: Kota Yerusalem adalah dataran tinggi di wilayah Yudea.
8 10.32 Teks Yunani tidak menjelaskan mengapa murid-murid Yesus takjub atau mengapa orang-orang lain takut. cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002.
9 10:38 CAWAN ... KUMINUM: Sebuah simbol penderitaan. Yesus menggunakan ide tentang minum dari cawan dengan artian menerima penderitaan yang akan Dia hadapi dalam peristiwa mengerikan yang akan segera tiba. Bc. juga ay. 39.
10 10:38 DIBAPTIS DENGAN BAPTISAN: Secara khusus, artinya adalah dibaptis atau dikubur dalam penderitaan. Bc. juga ay. 39.
11 10.45 Untuk menggenapai nubuatan dalam Yes. 53 yang menjelaskan tugas-Nya sebagai Hamba Allah.
12 10:50 JUBAHNYA: Lih. Jubah di Daftar Istilah.

Catatan umum Markus 10

Struktur dan Format

Beberapa terjemahan memasukan kutipan dari perjanjian lama. ULB melakukan ini dengan kutipan materi dalam 10:7-8

Konsep khusus dalam pasal ini

Yesus mengajar tentang perceraian

Dalam pasal ini, Yesus mengajar tentang perceraian sebagai tanggapan atas tantangan dari orang Farisi. Ajaran Yesus berdasarkan pada maksud Allah yang ada sejak awal dalam membuat pernikahan. Yesus menunjukan kesalahan yang petinggi agama buat dalam tradisi mereka tentang pernikahan.

Kata kiasan penting dalam pasal ini

Metafora

Terdapat banyak metafora dalam pasal ini. Yesus menggunakannya dalam pengajaranNya untuk menjelaskan persoalan yang susah. Dia juga menggunakan metafora untuk mengungkap kebenaran tentang kematianNya karena itu belum terjadi

Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini

Paradoks

Paradoks nampaknya adalah pernyataan yang tidak masuk akal, yang muncul untuk menyangkal dirinya sendiri, tetapi itu masuk akal. Contoh, "siapapun yang meminta untuk menjadi besar diantara kamu harus menjadi pelayanmu." (Lihat: Markus 10:43)

Tautan:


Mark 10:1

Pernyataan terkait:

Setelah Yesus dan muridNya meninggalkan Kapernaum, Yesus mengingatkan orang Farisi, begitu juga muridnya, apa yang Allah betul-betul harapkan dalam pernikahan dan perceraian.

Yesus meninggalkan tempat itu

Murid Yesus berpergian dengan Dia. Mereka meninggalkan Kapernaum.AT: "Yesus dan muridnya meninggalkan Kapernaum"

dan menuju area disebrang sungai Yordan

"dan menuju wilayah disebrang sungai Yordan" atau "dan menuju bagian timur sungai Yordan"

Dia mengajar mereka lagi

kata "mereka" mengacu pada orang banyak

Dia terbiasa melakukan

"adalah kebiasaanNya" atau "Dia biasanya melakukannya"

Apa yang Musa perintahkan padamu

Musa memberi perintah pada leluhur mereka, yang mana harus mereka ikuti juga. AT: "apa yang Musa perintahkan pada leluhurmu tentang ini"

surat cerai

Ini adalah kertas yang menyatakan bahwa wanita bukan lagi isrinya

Mark 10:5

"itu karena ... hukum ini," Yesus mengatakan pada mereka. "tetapi

Dalam beberapa bahasa orang yang berbicara tidak memotong kutipan untuk mengatakan siapa yang berbicara. Mereka lebih memilih untuk mengatakan siapa yang berbicara sebelumnya atau pada akhir dari kutipan. AT: "Yesus mengatakan pada mereka, "itu karena.. hukum ini. Tetapi"

hatimu yang keras yang membuat dia menulis hukum ini

Lama sebelum ini, Musa menulis hukum ini untuk orang Yahudi dan keturunannya karena mereka keras hati. orang Yahudi pada zaman Yesus juga berharti keras, jadi Yesus memasukan mereka dengan menggunakan kata "mu" dan "kamu." AT: "karena leluhurmu dan kamu berhati keras jadi dia menulis hukum ini"

hatimu yang keras

"Hati" disini adalah metonimia dari "pikiran dan hasrat" AT: "sikap keras kepalamu"

Allah menciptakan mereka laki-laki dan perempuan

Yesus mengkutip ini dari apa yang Allah katakan dalam kitab Kejadian

Allah menciptakan mereka

"Allah menciptakan manusia"

Mark 10:7

Karena alasan ini seorang laki-laki ... satu daging

Yesus melanjutkan mengkutip apa yang Allah katakan dalam kitab Kejadian

Untuk alasan ini

"untuk itu" atau "karena ini"

menjadi satu dengan istrinya

"bergabung bersama istrinya"

mereka bukan lagi dua, tetapi satu daging

Ini adalah metafora untuk menggambarkan kedekatan kesatuan mereka sebagai suami istri. AT: "dua orang seperti satu" atau "mereka tidak lagi dua, tetapi bersama mereka satu"

Untuk itu apa yang Allah telah satukan, tidak dapat dipisahkan manusia

Ungkapan "apa yang telah disatukan Allah" mengacu pada pasangan yang menikah. AT: "untuk itu sejak Allah menyatukan suami dan istri bersama, tidak ada orang yang dapat memisahkan"

Mark 10:10

Ketika mereka

"Ketika Yesus dan muridnya"

Berada di dalam rumah

Murid Yesus berbicara padaNya secara pribadi. AT: sendirian di rumah"

menanyakan padaNya lagi tentang ini

Kata "ini" mengacu kepada percakapan yang baru saja Yesus lakukan dengang orang Farisi tentang perceraian

Siapapun

"setiap orang"

melakukan zinah padanya

Disini "nya" mengacu pada wanita pertama yang dia nikahi

dia melakukan zinah

Dalam situasi ini dia melakukan zinah lagi terhadap suaminya sebelumnya. AT: "dia melakukan zinah padanya" atau "dia melakukan zinah terhadap lelaki pertama"

Mark 10:13

Pernyataan Terkait

Ketika murid-murid menegur orang karena membawa anak kecil mereka pada Yesus, Dia memberkati anak-anak dan mengingatkan para murid bahwa manusia harus rendah hati seperti anak-anak untuk masuk kedalam kerajaan surga

Lalu mereka membawa

"Lalu mereka membawa" ini adalah kejadian berikutnya dalam cerita

Dia menyentuh (memberkati) mereka

Ini berarti bahwa Yesus akan menyentuh mereka dengan tanganNya dan memberkati mereka. AT: "Dia mungkin menyentuh mereka dengan tanganNya dan memberkati mereka"

Menegur mereka

"menegur orang"

Yesus menyadari itu

Kata "itu" mengacu kepada para murid menegur orang yang membawa anak mereka pada Yesus

sangat tidak senang

"menjadi marah"

Biarkanlah anak-anak kecil itu datang padaKu, dan jangan larang mereka

Dua klausa ini memiliki arti yang mirip, diulang untuk menegaskan. Dalam beberapa bahasa ini lebih lazim untuk menegaskan dengan cara lain. AT: "pastikan untuk membiarkan anak kecil untuk datang padaKU"

jangan melarang

Ini adalah dua kata negaitf. Dalam beberapa bahasa ini lebih lazim untuk menggunakan pernyataan positif. AT: "membolehkan"

karena kerajaan Allah adalah milik dia yang seperti mereka

Kerajaan menjadi milik orang yang menggambarkan kerajaan termasuk mereka. AT: "kerajaan Allah termasuk orang yang seperti mereka" atau "karena hanya orang seperti mereka yang adalah anggota kerajaan Allah"

Mark 10:15

siapapun tidak akan menerima ... anak pastinya tidak akan masuk

"Jika siapapun tidak akan menerima ... anak, dia pasti tidak akan masuk"

seperti anak kecil

Yesus membandingkan bagaimana orang harus menerima kerajaan Allah dengan bahaimana anak kecil akan menerimanya. AT: "dengan cara yang sama seperti anak kecil"

tidak akan menerima kerajaan Allah

"tidak akan menerima Allah sebagai raja

pasti tidak akan masuk situ

Kata "situ" mengacu pada kerajaan Allah

dia membawa anak-anak kedalam tanganNya

"Dia memeluk anak-anak:

Mark 10:17

untuk mewarisi hidup kekal

Disini seseorang berbicara "menerima" seperti itu adalah "mewarisi" Metafora ini digunakan untuk menekankan kepentingan dari menerima. Juga, "mewarisi" disini tidak berarti bahwa seseorang harus mati terlebih dahulu. AT: untuk menerima kehidupan kekal"

Kenapa kamu menyebut Aku baik? tidak ada orang yang baik kecuali Allah sendiri

Yesus menanyakan lelaki itu apakah dia menyadari memanggil Yesus "baik" menyatakan bahwa Yesus adalah Allah.AT "Kamu tahu bahwa tidak satu orang pun baik kecuali Allah sendiri. Kenapa kamu memanggilKu baik?" atau "kamu tahu bahwa tidak seorangpun baik kecuali Allah. apa kamu mengerti apa yang kamu katakan ketika kamu memanggilKu baik?"

baik hanya Allah sendiri

"baik. hanya Allah yang baik"

jangan bersaksi dusta

"jangan bersaksi dusta terhadap siapapun" atau "jangan berbohong tentang orang di pengadilan"

kehormatan

"menghargai dan patuh"

Mark 10:20

satu yang kurang darimu

"ada satu hal yang kurang darimu" disini "kurang" adalah metafora dari butuh untuk melakukan sesuau. AT: "satu hal yang kamu harus lakukan" atau "ada satu hal yang kamu belum lakukan" atau

berikan itu pada orang miskin

disini kata "itu" mengacu kepada hal yang dia jual dan itu adalah metonimia untuk uang yang ia terima ketika ia menjual. AT: "berikan uang kepada yang miskin"

orang miskin

mengacu pada orang miskin. AT: "orang miskin" (Lihat:

harta benda

"kaya"

memiliki banyak harta benda

"memiliki banyak barang"

Mark 10:23

betapa sulitnya ini

"ini Sangat sulit"

Yesus mengatakan pada mereka lagi

"Yesus berkata pada muridnya lagi"

Anak-anak

"anakKu." Yesus mengacu kepada muridnya sebagai "anak," karena Dia mengajar mereka sebagai ayah yang mengajar anak. AT: "temanKu"

betapa sulitnya hal ini

"ini Sangat susah"

Lebih mudah ... kerajaan Allah

Yesus menggunakan pernyataan yang dilebih-lebihkan untuk menekankan bagaimana susahnya orang kaya untuk masuk kedalam kerajaan Allah.

Lebih mudah untuk unta

Ini berbicara tentang keadaan mustahil. Jika kamu tidak menyatakan ini dengan bahasamu, ini dapat ditulis sebagai keadaan hipotetis. AT: "akan lebih mudah untuk unta"

mata jarum

"lubang pada jarum" ini mengacu kepada lubang kecil pada ujung jarum jahit dimana benang masuk.

Mark 10:26

Mereka

"Para murid"

Lalu siapa yang dapat diselamatkan?

Ini dapat ditulis sebagai pernyataan. AT: "jika begitu, tidak ada yang diselamatkan"

Untuk manusia mustahil, tetapi tidak untuk Allah

Pemahaman keterangan akan disediakan. AT: "itu tidak mungkin untuk manusia untuk menyelamatkan dirinya sendiri, tetapi Allah dapat menyelamatkan mereka"

Lihat, kita telah meninggalkan segalanya dan mengikut Kamu

Disini kata "lihat" digunakan untuk mendapat perhatian pada kata selanjutnya. Penekanan yang hampir sama dapat diungkapkan dengan cara lain. AT: "kita telah meninggalkan segalanya dan mengikut kamu"

Meninggalkan segalanya

"Telah meninggalkan segalanya dibelakang"

Mark 10:29

Tidak ada seorangpun yang telah ditinggal ... yang tidak akan menerima

ini dapat dinyatakan dengan posiif. AT: "setiap orang yang telah pergi ... akan menerima"

tanah

"sebidang tanah"

Untuk kepentinganKu

"karena Aku" atau "untukKu"

Untuk ajaran Injil

"untUk memberitakan injil"

di dunia ini

"hidup ini" atau "zaman ini"

saudara-saudara, dan saudari-saudari, ibu-ibu, dan anak

Seperti daftar dalam ayat 29, ini menggambarkan keluarga secara umum. Seperti kata "ayah" hilang dalam ayat 30, tetapi itu tidak dengan mantap merubah arti

dengan penyiksaan, dan dalam dunia yang akan datang, kehidupan kekal

Ini dapat dirumuskan lagi jadi gagasan tersebut dalam kata benda abstrak "penyiksaan" diungkapkan dengan kata kerja "menyiksa" Karena kalimatnya sangat panjang dan rumit, "akan menerima" dapat diulang. AT: "dan meskipun orang menyiksa mereka, dalam dunia yang akan datang, mereka akan menerima kehidupan kekal"

didalam dunia yang akan datang

"dalam dunia yang akan datang" atau "dimasa depan"

yang pertama akan menjadi akhir, dan akhir akan menjadi awal

disini kata "pertama" dan "terakhir" berlawanan satu dengan lainnya. Yesus berbicara tentang menjadi yang "penting" sebagai yang "pertama" dan menjadi "tidak penting sebagai yang "terakhir" AT: "yang penting akan menjadi tidak penting, dan mereka yang tidak penting akan menjadi penting"

yang akhir menjadi pertama

ungkapan "yang akhir" mengacu kepada orang yang "terakhir" Juga, pengertian kata kerja dalam klausa ini akan disediakan. AT: "mereka yang terakhir akan menjadi pertama"

Mark 10:32

Mereka berada dijalan ... dan Yesus akan mendahului mereka

"Yesus dan muridNya berjalan di jalan ... dan Yesus berada didepan muridNya"

mereka yang mengikuti dari belakang

"Dia yang mengikuti dari belakang" beberapa orang yang berjalan dibelakang Yesus dan muridnya.

Lihat

"Dengar" Yesus menggunakan kata ini untuk mendapat perhatian orang-orang, untuk memberi tahu mereka bahwa Ia akan mengatakan sesuatu yang penting.

Anak Manusia

Yesus berbicara tentang dirinya sendiri. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. AT: "Aku, Anak Manusia"

Anak Manusia akan dihantarkan kepada

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT. "seseorang akan mengantarkan Anak Manusia kepada" atau "mereka akan menyerahkan Anak Manusia kepada"

Mereka akan menghukum

Kata "mereka" mengacu kepada imam kepala dan ahli taurat

menghantarkan

"dibawa ke" atau "menyerahkan dia kepada" Ini berarti Yesus akan diserahkan kepada orang-orang bukan Yahudi.

Mereka akan menghina

"orang-orang akan menghina"

memasukanNya kedalam kematian

"Bunuh Dia"

Dia akan bangkit

Ini mengacu pada kenaikan dari kematian. AT: "dia akan bangkit dari kematian"

Mark 10:35

Kita ... kami

Kata-kata ini mengacu hanya kepada Yakobus dan Yohanes.

dalam kemuliaanMu

"ketika kamu dimuliakan." ungkapan "dalam kemuliaanMu" mengacu saat Yesus dimuliakan dan berkuasa atas kerajaanNya. AT: "ketika kamu berkuasa dalam kerajaanmu"

Mark 10:38

Kamu tidak tau

"Kamu tidak tahu"

minum dari cawan yang Aku akan minum

Disini "cawan" mengacu kepada apa Yesus harus menderita. Menderita sering mengacu pada minum dari cawan. AT: "minum cawan penderitaan yang akan Kuminum" atau "minum dari cawan penderitaan yang daripadanya Kuminum"

menanggung baptisan yang akan dibaptiskan padaKu

Disini "baptisan" dan dibaptis menggambarkan penderitaan. Seperti air menyelimuti seseorang saat baptisan, penderitaan akan meliputi Yesus. AT: "bertahan akan baptisan penyiksaan yang akan Kuderita"

Kami sanggup

Mereka menanggapi demikian, artinya bahwa mereka dapat minum dari cawan yang sama dan baptisan yang sama.

kamu akan minum

"Kamu akan minum juga"

tetapi siapa yang duduk di kananku ... bukan aku yang akan memberikan

"Tetapi bukan aku yang mengijinkan orang untuk duduk pada sisi kanan atau kiriKu"

tetapi itu untuk mereka yang telah disiapkan

"tetapi tempat itu untuk mereka yang telah disiapkan" kata "itu" mengacu kepada tempat dibagian kananNya dan kiriNya

itu telah disiapkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah telah menyiapkan itu" atau "allah telah menyiapkan mereka"

Mark 10:41

Mendengar tentang ini

Kata "ini" mengacu kepada Yakobus dan Yohanes meminta untuk duduk pada siis kiri dan kanan Yesus

Yesus memanggil mereka

"Yesus memanggil murid-muridNya"

mereka yang menganggap penguasa orang bukan Yahudi

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "mereka yang dianggap menjadi penguasa orang bukan Yahudi" atau "mereka yang berkuasa atas orang bukan Yahudi"

dianggap

"dikenali sebagai"

menguasai

"memiliki kendali" atau "memiliki kekuatan atas"

melatih kekuasaan

"memamerkan kekuasaan mereka." Ini berarti bahwa mereka menunjukan atau menggunakan kekuasaan mereka dengan cara menguasai

Mark 10:43

Tetapi seharusnya tidak seperti itu diantara kamu

Ini mengacu kembali pada ayat sebelumnya tentang hukum orang bukan Yahudi. ini dapat dinyatakan dengan jelas. AT: Tetapi jangan jadi seperti mereka"

menjadi besar

"menjadi sangat dihormati"

menjadi pertama

Ini adalah metafora untuk menjadi yang terpenting. AT: "untuk menjadi paling penting"

Karena Anak Manusia tidak datang untuk dilayani

Ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. AT: "Karena Anak Manusia tidak datang agar orang melayani Dia"

dilayani, tetapi melayani

"dilayani orang, tetapi untuk melayani orang"

untuk banyak

"untuk orang banyak"

Mark 10:46

Pernyataan penghubung:

saat Yesus dan muridnya lanjut berjalan menuju Yerusalem, Yesus menyembuhkan sibuta Bartimeus, yang kemudian berjalan bersama mereka.

anak dari Timeus, Bartimeus, pengemis buta

"seorang pengemis buta bernama Bartimeus, anak dari Timeus." Bartimeus adalah nama seseorang. Timeus adalah nama ayahnya.

Ketika ia mendengar bahwa itu Yesus

Bartimeus mendengar orang mengatakan bahwa itu adalah Yesus. AT: "ketika dia mendengar orang berkata bahwa itu Yesus"

Anak Daud

Yesus dipanggil Anak Daud karena Dia adalah turunan dari Raja Daud. AT: "Kamu adalah Mesias turunan dari raja Daud"

banyak

"Banyak orang"

semua lebih

"lebih lagi"

Mark 10:49

PerintahNya untuk memanggil

This can be translated in active form or as as a direct quote. AT: "commanded others to call him" or "commanded them, 'Call him to come over here.'"

mereka memanggil

kata "mereka" menunjuk kepada orang banyak.

berani

teguh

Dia memanggilmu

"Yesus memanggilmu"

Berdiri tiba-tiba

"Bangkit berdiri"

Mark 10:51

Menjawab Dia

"orang buta menjawab"

menerima pengelihatanKu

"untuk dapat melihat

Imanmu telah menyembuhkanmu

Ungkapan ini ditulis begini untuk menempatkan penekanan pada iman orang itu. Yesus menyembuhkan orang itu karena ia percaya bahwa Yesus dapat menyembuhkannya. Ini dapat dibuat tegas. AT: "aku menyembuhkanmu karena karena kamu percaya padaku"

Ia mengikutiNya

"Dia mengikut Yesus"


Translation Questions

Mark 10:2

Apa pertanyaan yang ditanyakan orang-orang Farisi kepada Yesus untuk mencobai Dia?

Orang-orang Farisi bertanya kepada Yesus apakah diperbolehkan seorang laki-laki menceraikan istrinya

Mark 10:4

Apa perintah yang telah diberikan Musa kepada orang-orang Yahudi mengenai perceraian?

Musa mengizinkan seorang laki-laki untuk menulis surat cerai dan mengirimkan kepada istrinya

Mark 10:5

Mengapa Musa memberikan perintah mengenai perceraian ini kepada orang-orang Yahudi?

Musa memberikan perintah ini kepada orang-orang Yahudi karena hati mereka yang keras.

Mark 10:6

Pada peristiwa dalam sejarah apakah yang dirujuk Yesus ketika mengatakan kepada orang-orang Farisi tentang rancangan Allah untuk perkawinan?

Yesus merujuk pada laki-laki dan perempuan pada permulaan penciptaan ketika memberitahukan tentang rancangan Allah untuk perkawinan.

Mark 10:7

Akan menjadi apakah seorang suami dan istrinya, ketika mereka menikah menurut perkataan Yesus?

Yesus berkata bahwa keduanya menjadi satu daging.

Mark 10:8

Akan menjadi apakah seorang suami dan istrinya, ketika mereka menikah menurut perkataan Yesus?

Yesus berkata bahwa keduanya menjadi satu daging.

Mark 10:9

Apakah yang dikatakan Yesus tentang apa yang dipersatukan Allah dalam perkawinan?

Yesus berkata bahwa apa yang dipersatukan Allah, tidak boleh diceraikan manusia

Mark 10:13

Apa reaksi Yesus ketika para murid menegur mereka yang membawa anak-anak kecil kepadaNya?

Yesus marah kepada murid-muridNya dan berkata kepada mereka untuk membiarkan anak-anak kecil datang kepadaNya.

Mark 10:14

Apa reaksi Yesus ketika para murid menegur mereka yang membawa anak-anak kecil kepadaNya?

Yesus marah kepada murid-muridNya dan berkata kepada mereka untuk membiarkan anak-anak kecil datang kepadaNya.

Mark 10:15

Bagaimana cara Yesus mengatakan seharusnya Kerajaan Allah harus disambut agar dapat masuk di dalamnya?

Yesus berkata bahwa kerajaan Allah harus disambut seperti anak kecil untuk masuk di dalamnya

Mark 10:19

Apa yang dikatakan Yesus harus pertama dilakukan oleh orang itu untuk mewarisi hidup yang kekal?

Yesus berkata pada orang itu bahwa dia jangan membunuh, berzinah, mencuri, bersaksi dusta, menipu, dan harus menghormati ayah dan ibunya.

Mark 10:21

Apa perintah tambahan yang Yesus berikan kepada orang itu?

Yesus kemudian memerintahkan orang itu untuk menjual segala sesuatu yang dimiliki dan mengikutNya

Mark 10:22

Bagaimanakah reaksi orang itu ketika Yesus memberinya perintah ini, dan mengapa?

Orang itu menjadi sedih dan pergi menjauh, karena dia memiliki banyak harta.

Mark 10:23

Siapa yang dikatakan Yesus akan memiliki kesulitan besar untuk masuk dalam kerajaan Allah?

Yesus berkata bahwa orang kaya memiliki kesulitan besar untuk masuk dalam kerajaan Allah

Mark 10:24

Siapa yang dikatakan Yesus akan memiliki kesulitan besar untuk masuk dalam kerajaan Allah?

Yesus berkata bahwa orang kaya memiliki kesulitan besar untuk masuk dalam kerajaan Allah

Mark 10:25

Siapa yang dikatakan Yesus akan memiliki kesulitan besar untuk masuk dalam kerajaan Allah?

Yesus berkata bahwa orang kaya memiliki kesulitan besar untuk masuk dalam kerajaan Allah

Mark 10:26

Bagaimana cara Yesus mengatakan bahwa sekalipun seorang kaya tetap dapat diselamatkan?

Yesus berkata bahwa bagi manusia hal ini tidak mungkin, tetapi bagi Allah segala sesuatu adalah mungkin

Mark 10:27

Bagaimana cara Yesus mengatakan bahwa sekalipun seorang kaya tetap dapat diselamatkan?

Yesus berkata bahwa bagi manusia hal ini tidak mungkin, tetapi bagi Allah segala sesuatu adalah mungkin

Mark 10:29

Apa yang dikatakan Yesus tentang apa yang akan diterima oleh siapa saja yang meninggalkan rumahnya, keluarganya, dan ladangnya demi Yesus?

Yesus berjanji kepada mereka akan menerima seratus kali lipat di dunia ini, sekalipun disertai penganiayaan, dan menerima kehidupan kekal di dunia yang akan datang.

Mark 10:30

Apa yang dikatakan Yesus tentang apa yang akan diterima oleh siapa saja yang meninggalkan rumahnya, keluarganya, dan ladangnya demi Yesus?

Yesus berjanji kepada mereka akan menerima seratus kali lipat di dunia ini, sekalipun disertai penganiayaan, dan menerima kehidupan kekal di dunia yang akan datang.

Mark 10:32

Jalan manakah yang dilewati oleh Yesus dan para murid?

Yesus dan para murid melewati jalan yang menuju ke Yerusalem.

Mark 10:33

Apa yang dikatakan Yesus pada murid-muridnya akan terjadi pada diriNya di Yerusalem?

Yesus berkata bahwa dia akan dihukum mati, kemudian akan bangkit pada hari yang ketiga

Mark 10:34

Apa yang dikatakan Yesus pada murid-muridnya akan terjadi pada diriNya di Yerusalem?

Yesus berkata bahwa dia akan dihukum mati, kemudian akan bangkit pada hari yang ketiga

Mark 10:35

Permohonan apakah yang diminta oleh Yakobus dan Yohanes pada Yesus?

Yakobus dan Yohanes meminta untuk duduk di sebelah kanan dan kiri bersama dalam kemuliaanNya

Mark 10:36

Permohonan apakah yang diminta oleh Yakobus dan Yohanes pada Yesus?

Yakobus dan Yohanes meminta untuk duduk di sebelah kanan dan kiri bersama dalam kemuliaanNya

Mark 10:37

Permohonan apakah yang diminta oleh Yakobus dan Yohanes pada Yesus?

Yakobus dan Yohanes meminta untuk duduk di sebelah kanan dan kiri bersama dalam kemuliaanNya

Mark 10:39

Apa yang dikatakan Yesus akan ditanggung oleh Yakobus dan Yohanes?

Yesus berkata bahwa Yakobus dan Yohanes akan menanggung cawan yang akan Yesus minum, dan baptisan di mana Yesus akan dibaptiskan

Mark 10:40

Apakah Yesus mengabulkan permintaan dari Yakobus dan Yohanes?

Tidak, Yesus berkata bahwa memberikan tempat duduk di sebelah kanan dan kiriNya bukanlah Dia yang memutuskannya.

Mark 10:42

Bagaimana Yesus mengatakan para penguasa bangsa-bangsa lain memperlakukan rakyat mereka?

Yesus berkata bahwa penguasa bangsa-bangsa lain menguasai rakyat mereka

Mark 10:43

Bagaimana Yesus mengatakan mereka yang ingin menjadi lebih besar di antara para murid harus hidup?

Yesus berkata bahwa mereka yang ingin menjadi lebih besar di antara para murid harus menjadi hamba untuk semuanya.

Mark 10:44

Bagaimana Yesus mengatakan mereka yang ingin menjadi lebih besar di antara para murid harus hidup?

Yesus berkata bahwa mereka yang ingin menjadi lebih besar di antara para murid harus menjadi hamba untuk semuanya.

Mark 10:48

Apa yang dilakukan oleh Bartimeus si orang buta ketika banyak yang mengusir dia, menyuruh dia untuk diam?

Bartimeus berseru dengan keras, "Anak Daud, kasihanilah aku

Mark 10:52

Apa yang dikatakan Yesus setelah menyembuhkan Bartimeus dari kebutaannya?

Yesus berkata bahwa iman Bartimeus telah menyembuhkannya


Chapter 11

Yesus Masuk ke Yerusalem Seperti Raja
(Mat. 21:1-11; Luk. 19:28-40; Yoh. 12:12-19)

1Dan, ketika mereka hampir sampai di Yerusalem, dekat Betfage dan Betania, di Bukit Zaitun1 , Yesus menyuruh dua murid-Nya,2dan berkata kepada mereka, “Pergilah ke desa di depanmu, dan segera setelah kamu memasukinya, kamu akan menemukan seekor keledai muda yang terikat, yang belum pernah ditunggangi orang. Lepaskanlah keledai itu dan bawalah.3Jika ada orang yang bertanya kepadamu, ‘Mengapa kamu melakukannya?’, katakan, ‘Tuhan memerlukan keledai itu dan akan segera mengirimnya kembali ke sini.’”

4Lalu, mereka pergi dan menemukan seekor keledai muda yang terikat di pintu, di bagian luar, di jalan, lalu mereka melepaskannya.5Beberapa orang yang berdiri di sana bertanya kepada mereka, “Apa yang kamu lakukan dengan melepaskan keledai itu?”6Mereka menjawab seperti yang sudah Yesus katakan kepada mereka, dan orang-orang itu membiarkan mereka pergi.
7Lalu, mereka membawa keledai itu kepada Yesus, meletakkan jubah mereka di atas keledai itu, dan Yesus duduk di atasnya.8Dan, banyak orang membentangkan jubah mereka di jalan, dan yang lainnya menebar ranting-ranting yang mereka potong dari ladang.9Orang banyak yang berjalan di depan dan yang mengikuti berseru,

“Hosana2 !
Diberkatilah Ia yang datang dalam nama Tuhan.
Mazmur 118:25-26


10Diberkatilah kedatangan kerajaan Daud, nenek moyang kita!
Hosana, di tempat yang mahatinggi!”

11Kemudian, Yesus masuk ke Yerusalem dan pergi ke Bait Allah3 . Dan, setelah melihat segala sesuatu di sekelilingnya, Ia pergi ke Betania bersama kedua belas murid-Nya karena hari sudah larut.
Yesus Mengutuk Pohon Ara
(Mat. 21:18-19)

12Dan, keesokan harinya, ketika mereka meninggalkan Betania, Yesus merasa lapar.
13Setelah melihat sebuah pohon ara4 yang berdaun dari kejauhan, Ia pergi untuk melihat jika mungkin ada sesuatu yang bisa Ia temukan dari pohon itu. Ketika Ia sampai di pohon itu, Ia tidak menemukan apa-apa kecuali daun-daunnya sebab waktu itu bukan musim buah ara.14Karena itu, Yesus berkata kepada pohon itu, “Jangan ada lagi orang yang pernah makan buah darimu untuk selama-lamanya.” Dan, murid-murid-Nya mendengar.
Yesus Pergi ke Bait Allah
(Mat. 21:12-17; Luk. 19:45-48; Yoh. 2:13-22)

15Kemudian, mereka sampai di Yerusalem. Dan, Yesus masuk ke Bait Allah dan mulai mengusir orang-orang yang sedang berjual beli di Bait Allah. Ia membalikkan meja-meja penukar uang5 dan kursi-kursi orang yang menjual burung-burung merpati6 ,16dan Ia tidak lagi mengizinkan orang membawa barang-barang melewati Bait Allah.
17Kemudian, Yesus mengajar mereka dan berkata, “Bukankah tertulis, ‘Rumah-Ku akan disebut rumah doa bagi semua bangsa’7 ? Akan tetapi, kamu telah mengubahnya menjadi sarang perampok8 .”

18Dan, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat mendengarnya dan mereka mencari cara bagaimana membunuh-Nya. Sebab, mereka takut pada-Nya karena orang banyak itu kagum akan pengajaran-Nya.19Dan, ketika hari mulai malam, Yesus dan murid-murid-Nya meninggalkan kota itu.
Milikilah Iman di Dalam Allah
(Mat. 21:20-22)

20Lalu, pagi-pagi ketika mereka lewat, mereka melihat pohon ara yang sudah kering seakar-akarnya.21Petrus teringat dan berkata kepada Yesus, “Rabi, lihat! Pohon ara yang Engkau kutuk telah menjadi kering!”

22Dan, Yesus menjawab mereka, “Milikilah iman di dalam Allah.23Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu, siapa saja yang berkata kepada gunung ini, ‘Terangkatlah dan terlemparlah ke dalam laut,’ dan tidak ada keraguan di dalam hatinya, tetapi percaya bahwa apa yang ia katakan akan terjadi, maka hal itu akan terjadi padanya.
24Sebab itu, Aku berkata kepadamu, apa saja yang kamu doakan dan minta, percayalah bahwa kamu telah menerimanya, maka hal itu akan diberikan kepadamu.25Dan, apabila kamu berdiri dan berdoa, ampunilah jika kamu menyimpan sesuatu terhadap seseorang, supaya Bapamu yang ada di surga juga akan mengampuni kesalahan-kesalahanmu.26Namun, jika kamu tidak mengampuni, Bapamu yang ada di surga juga tidak akan mengampuni kesalahan-kesalahanmu.”9
Pemimpin Yahudi Bertanya tentang Kuasa Yesus
(Mat. 21:23-27; Luk. 20:1-8)

27Kemudian, mereka datang lagi ke Yerusalem. Sementara Yesus berjalan di Bait Allah, imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat, dan tua-tua Yahudi datang kepada-Nya.28Dan, mereka berkata kepada-Nya, “Dengan kuasa apa Engkau melakukan hal-hal itu, atau siapa yang memberikan-Mu kuasa untuk melakukannya?”

29Yesus berkata kepada mereka, “Aku akan bertanya satu pertanyaan kepadamu. Jawablah Aku, baru Aku akan memberitahumu dengan kuasa apa Aku melakukan hal-hal itu.30Apakah baptisan Yohanes berasal dari surga atau dari manusia? Jawablah Aku!”

31Mereka berdiskusi satu sama lain dengan berkata, “Jika kita menjawab, ‘Dari surga,’ Ia akan berkata, ‘Lalu, mengapa kamu tidak percaya kepadanya?’32Akan tetapi, jika kita menjawab, ‘Dari manusia’?” Para pemimpin itu takut kepada orang banyak karena mereka semua menganggap bahwa Yohanes benar-benar seorang nabi.

33Karena itu, mereka menjawab Yesus, “Kami tidak tahu.”

Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Begitu juga Aku, Aku juga tidak akan memberitahumu dengan kuasa apakah Aku melakukan hal-hal itu.”


1 11:1 BUKIT ZAITUN: Lih. Bukit Zaitun di Daftar Istilah.
2 11:9 HOSANA: Kata Ibrani, artinya, “terpujilah Tuhan”. Suatu teriakan kemenangan yang dipakai ketika memuji Allah atau Mesias-Nya dalam doa untuk memohon pertolongan dari Allah.
3 11:11 BAIT ALLAH: Lih. Bait Allah di Daftar Istilah.
4 11:13 POHON ARA: Pohon yang umum terdapat di Palestina. Ciri khas pohon ini adalah buah dan daunnya muncul bersama-sama, dan kadang-kadang buahnya muncul dahulu.
5 11:15 PENUKAR UANG: Pengunjung dari berbagai wilayah menukarkan uangnya (dari berbagai jenis mata uang) untuk membayar pajak Bait Allah.
6 11:15 BURUNG MERPATI: Dijual di Bait Allah untuk dijadikan kurban persembahan.
7 11:17 Bc. Yes. 56:7.
8 11:17 Bc. Yer. 7:11.
9 11:26 Beberapa salinan awal Bahasa Yunani menambahkan ay. 26.

Markus 11

Catatan Umum

Struktur dan Bentuk

Beberapa terjemahan akan menekankan setiap baris ayat sehingga mudah dibaca. ULB melakukannya pada ayat di dalam 11:9-10, 17 yang dikutip dari OT.

Konsep khusus dalam pasal ini

Anak keledai

Cara Yesus memasuki kota Yerusalem, dengan menunggangi seekor hewan, sama seperti cara seorang raja yang akan memasuki suatu kota setelah kemenangan besar. Dan bagi raja-raja Israel, merupakan tradisi untuk menunggangi seekor keledai dan bukan seekor kuda. Injil Matius, Markus, Lukas dan Yohanes semua menulis mengenai peristiwa ini, tetapi mereka semua tidak memberi rincian informasi yang sama. Matius menulis bahwa ada seekor keledai dan seekor anak keledai, tetapi tidak jelas yang mana yang ditunggangi Yesus. Sebaiknya menterjemahkan setiap baris seperti yang tertera di ULB tanpa mencoba membuatnya benar-benar serupa. (Lihat:Matius 21:1-7 and Yohanes 12:14-15)

Tautan:


Mark 11:1

saat mereka datang ke Yerusalem ... Betfage dan Betania, di Bukit Zaitun

"Ketika Yesus dan para murid mendekati kota Yerusalem, mereka datang ke Betfage dan Betania, dekat bukit Zaitun" Mereka singgah di Betfage dan Betania yang berada di pinggiran Yerusalem.

Betfage

Nama sebuah desa.

di hadapan kita

"di depan kita"

seekor anak keledai

Mengacu pada seekor anak keledai yang sudah cukup besar dan dapat ditunggangi oleh seseorang

yang belum pernah ditunggangi sebelumnya

Dapat dituliskan dalam bentuk aktif. AT: "yang belum pernah ditunggangi seorang pun"

Mengapa kamu melakukan ini

hal ini dengan jelas dapat dilihat apa yang dimaksudkan dengan "ini" . AT: "mengapa mereka mengambil seekor anak keledai"

membutuhkannya

"membutuhkannya"

akan segera mengembalikannya ke sini

Yesus akan mengembalikannya segera ketika Ia selesai memakainya. AT: "akan segera mengembalikannya ketika Ia tidak membutuhkannya lagi"

Mark 11:4

mereka pergi

"kedua orang murid itu pergi"

seekor anak keledai

Ini mengacu pada keledai muda yang sudah cukup besar dan dapat ditunggangi oleh seseorang. Lihat bagaimana terjemahannya di Markus 11:2.

Mereka berbicara

"Mereka menjawab"

seperti yang telah Yesus katakan kepada mereka

"seperti yang Yesus katakan kepada mereka untuk dijawab." Hal ini mengacu pada apa yang telah Yesus katakan kepada mereka untuk menjawab pertanyaan orang ketika mengambil anak keledai itu.

biarkanlah mereka pergi

Hal ini berarti mereka membiarkan para murid melanjutkan apa yang sedang dilakukan. AT: "biarkanlah mereka membawa anak keledai itu"

Mark 11:7

meletakan jubah mereka di atasnya sehingga Yesus dapat menungganginya

" meletakan jubah mereka di punggung keledai itu sehingga Yesus dapat menungganginya." Akan lebih mudah menunggangi seekor anak keledai atau seekor kuda apabila ada selimut atau yang serupa menutupi bagian punggungnya. Dalam hal ini, murid-murid meletakan jubah mereka di atas punggung keledai itu.

jubah

"Mantel" atau "jubah"

Orang banyak itu menghamparkan pakaiannya di atas jalan

Sesuai tradisi pakaian akan dihamparkan di sepanjang jalan di depan orang-orang penting untuk menghormati mereka. AT: "Banyak orang menghamparkan pakaian di sepanjang jalan untuk menghormati Dia"

yang lainnya menghamparkan ranting-ranting pohon yang mereka potong dari ladang

Sesuai tradisi untuk meletakkan dahan pohon palma di sepanjang jalan di depan orang-orang penting untuk menghormati mereka. AT: "yang lainnya menghamparkan ranting-ranting di jalan yang mereka potong dari ladang, untuk menghormati Dia"

yang mengikuti-Nya

"siapa saja yang mengikuti Dia"

Hosana

Kata ini berarti "keselamatan atas kami," tetapi yang lainnya juga meneriakkannya dengan sukacita saat mereka ingin memuliakan Allah. Kata ini dapat diterjemahkan sesuai penggunaannya, atau dapat dituliskan "Hosana" sesuai dengan ejaan bahasa yang digunakan. AT: "Terpujilah Allah"

Diberkatilah Dia

Kalimat ini mengacu kepada Yesus. Hal ini dapat dinyatakan dengan jelas. AT: "Diberkatilah Engkau, Yang Esa"

dalam nama Tuhan

Hal ini merupakan pengganti kata kuasa Tuhan. AT: "kuasa Tuhan"

Diberkatilah kerajaan Daud yang datang

"Diberkatilah kerajaan Daud yang datang." mengacu pada Yesus yang datang dan memerintah sebagai raja. Kata "diberkati" dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "Diberkatilah kearajaanmu yang datang" atau "biarlah Allah memberkati-Mu sebagaimana Kau memerintah kerajaan-Mu yang datang"

Diberkatilah

"Kiranya Allah memberkati"

Bapa kami Daud

Hal ini menunjuk kepada keturunan Daud yang akan memerintah seperti Daud sendiri. AT: "dari keturunan terbaik Bapa kami Daud" atau "dari keturunan terbaik Daud yang akan memerintah"

Hosana di tempat yang maha tinggi

Kalimat ini dapat berarti: 1) "Memuji Allah di Surga" atau 2) "Biar yang di surga bersorak 'Hosana'."

tempat yang maha tinggi

Di sini surga disebutkan sebagai tempat "yang maha tinggi". AT: "langit yang paling tinggi" atau "surga"

Mark 11:11

Dia pergi ke Betania bersama keduabelas muridnya

"Dia dan keduabelas muridnya meninggalkan Yerusalem dan pergi ke Betania"

waktunya sudah larut malam

"karena hari itu sudah larut malam"

ketika mereka meninggalkan Betania

"Sementara mereka kembali menuju Yerusalem dari Betania"

Mark 11:13

Pernyataan Terkait:

Peristiwa ini terjadi ketika Yesus dan para murid-Nya sedang berjalan menuju Yerusalem.

jika dia dapat menemukan buah dari pohon itu

"jikalau ada buah yang dihasilkan oleh pohon itu"

Ia tidak menemukan apapun selain daun-daunnya

Hal ini berarti bahwa Dia tidak menemukan apa-apa pada pohon ara selain dari dedaunannya. AT: "Dia hanya menemukan daun-daun tanpa satu pun buah dari pohon ara itu"

musim

"suatu masa dalam setahun"

Ia berbicara kepadanya, "Tidak ada seorangpun akan makan buahmu lagi"

Yesus berbicara kepada pohon ara dan mengutuknya. Ia berbicara kepada pohon ara itu sehingga para murid mendengarkannya.

Ia berbicara kepadanya

"Ia berbicara kepada pohon itu"

murid-muridnya mendengarkan hal itu

Kata "hal itu" mengacu pada Yesus yang berbicara dengan pohon ara.

Mark 11:15

mereka datang

"Yesus dan murid-muridnya datang"

mulai mengusir keluar para penjual dan pembeli di dalam Bait Allah

Yesus menggerakkan orang-orang itu keluar dari Bait Allah. Hal ini dapat dituliskan dengan jelas. AT: "mulai untuk menggerakkan para penjual dan pembeli itu keluar dari Bait Allah"

para penjual dan pembeli

"orang-orang yang melakukan kegiatan jual dan beli"

Mark 11:17

Informasi Umum:

Sebagaimana telah Allah katakan sejak awal dalam Firman-Nya, melalui nabi Yesaya bahwa Bait Allah ini akan menjadi Rumah Doa bagi segala bangsa.

Bukankah ada tertulis, 'RumahKu akan menjadi...........bangsa-bangsa'?

Yesus menghardik para pemimpin Yahudi yang menyalahgunakan Bait Allah. Hal ini dapat dituliskan sebagai suatu pernyataan. AT: "Sebagimana dituliskan dalam Kitab Suci bahwa Allah berkata... Aku mau rumahKu menjadi Rumah Doa untuk semua orang dari segala bangsa'"

tapi kamu telah menjadikannya sarang penyamun

Yesus membandingkan orang-orang itu dengan penyamun dan Bait Allah dengan sarang penyamun. AT: "Tapi kamu seperti penyamun yang menjadikan rumah-Ku sebagai sarang penyamun"

sarang penyamun

"Suatu gua di mana para penyamun bersembunyi"

mereka mencari jalan

"mereka mencari jalan"

ketika malam tiba

"di saat mulai malam"

mereka meninggalkan kota

"Yesus dan murid-muridnya meninggalkan kota"

Mark 11:20

Pernyataan Terkait:

Yesus menggunakan perumpamaan pohon ara untuk memperingatkan para murid tentang Iman kepada Allah

berjalan

"mareka berjalan sepanjang jalan"

pohon ara itu layu sampai ke akarnya

Terjemahan pernyataan ini untuk memperjelas bahwa pohon itu mati. AT: "pohon ara menjadi layu hingga ke akarnya dan mati"

layu

"sudah kering"

Petrus teringat

Hal ini mungkin berguna untuk menyatakan apa yang Petrus ingat. AT: "Petrus mengingat apa yang Yesus telah katakan kepada pohon ara itu"

Mark 11:22

Yesus menjawab mereka

"Yesus menjawab para muridnya"

sesungguhnya Aku berkata kepadamu

"Aku mengatakan kebenaran kepadamu." Kalimat ini menekankan apa yang akan Yesus katakan selanjutnya.

siapapun berkata

"jikalau siapapun berkata"

apabila dia tidak ragu dalam hatinya melainkan percaya

Kata "tidak ragu" ini dapat memiliki pengertian ganda yakni: "percaya dengan sungguh-sungguh" sedangkan kata "hati" mengacu pengganti untuk "pikiran dan niat dalam batin." Yesus mengatakan dengan kedua cara itu untuk menekankannya. AT: "jikalau dia sungguh percaya dengan hatinya" atau "jikalau dia tidak ragu-ragu melainkan percaya"

Allah akan melakukannya

"Allah akan membuatnya terjadi"

Mark 11:24

Oleh karena itu aku berkata kepadamu

"jadi aku berkata kepadamu"

itu akan menjadi milikmu

Dapat dipahami bahwa hal ini akan terjadi sebab Allah akan menyediakan apa yang kamu minta. Hal ini dapat dinyatakan dengan jelas. AT: "Allah akan memberikannya kepadamu"

jikalau kamu berdiri dan berdoa

Hal ini umum dalam budaya Ibrani untuk berdiri saat berdoa kepada Allah" AT: "Ketika kamu berdoa"

segala pelanggaran dengan siapapun

"segala bentuk dendam kepada siapapun." Di sini kata "segala sesuatu" dimengerti sebagai segala bentuk dendam terhadap orang lain yang bersalah kepadamu atau segala bentuk kemarahan kamu terhadap orang lain.

Mark 11:27

Pernyataan Terkait:

Hari berikutnya ketika Yesus kembali ke Bait Allah, Dia menjawab para imam-imam kepala, ahli taurat dan para tua-tua mengenai pengusiran para penukar uang dari Bait Allah dengan memberi mereka pertanyaan lainnya, yang tidak bersedia mereka jawab.

mereka Tiba

"Yesus dan para muridnya tiba"

Yesus berjalan di Bait Allah

Hal ini berarti bahwa Yesus berjalan berkeliling di sekitar Bait Allah tetapi Ia tidak berjalan masuk ke dalam Bait Allah

mereka berkata kepadanya

Kata "Mereka" menunjuk pada imam kepala, ahli taurat, dan para tua-tua.

Dengan kuasa apa Kamu melakukan semuanya ini dan siapa yang memberikan Kamu kuasa untuk melakukannya?

Kemungkinan pengertiannya antara lain: 1) Kedua pertanyaan ini memiliki makna yang sama dan ditanyakan untuk mempertegas pertanyaan mengenai kuasa Yesus dan dapat digabungkan. AT: "Siapa yang memberi kamu kuasa untuk melakukan hal-hal ini?" 2) Keduanya adalah pertanyaan yang terpisah, yang pertama mempertanyakan asal dari kuasa tersebut dan pertanyaan yang kedua mengenai siapa yang memberi Yesus kuasa.

Kamu melakukan hal-hal ini

Kata "hal-hal ini" mengacu pada Yesus yang membalikkan meja-meja para penjual di Bait Allah dan berbicara melawan ajaran para imam-imam kepala serta ahli-ahli taurat. AT: "Hal-hal seperti yang Kau lakukan di sini kemarin"

Mark 11:29

Katakanlah kepadaKu

"Jawablah Aku"

baptisan Yohanes

"Baptisan yang dilakukan oleh Yohanes"

apakah itu dari surga atau dari manusia

"apakah dari kuasa dari surga atau dari manusia"

dari surga

Di sini kata "surga" mengacu pada Allah. AT: "dari Allah"

dari manusia

"dari seseorang"

Mark 11:31

Jikalau kita mengatakan, 'Dari surga,'

Hal ini mengacu pada sumber baptisan Yohanes. AT: "Apabila kita mengatakan, 'Itu dari surga,"

dari surga

Di sini "surga" mengacu kepada Allah. Lihat juga bagaimana terjemahan ini dalam [Markus 11:30]

tidak percaya kepadanya

Kata "nya" mengacu pada Yohanes Pembaptis.

tetapi jikalau kita mengatakan, 'Dari manusia,'

Hal ini mengacu pada sumber baptisan Yohanes. AT: "namun jika kita mengatakan, 'Dari manusia,'"

Dari manusia

"dari seseorang"

tetapi kalau kita mengatakan, 'Dari manusia' ... .

Para pemimin agama itu menduga orang banyak itu akan membuat mereka menderita jikalau mereka menjawab seperti itu. AT: "Tetapi jika kita mengatakan, 'Dari Manusia,' maka tidak akan berujung dengan baik" atau "Tetapi kita tidak mau mengatakan bahwa ini berasal dari manusia."

mereka takut kepada orang banyak

Penulis, Markus, menjelaskan mengapa para pemimpin agama tidak mau mengatakan bahwa baptisan Yohanes berasal dari manusia. Hal ini cukup jelas. "Mereka berunding satu sama lain karena mereka takut kepada orang banyak" atau "Mereka tidak ingin berkata bahwa baptisan Yohanes berasal dari manusia karena mereka takut kepada orang banyak.

Kami tidak tahu

Hal ini mengacu pada baptisan Yohanes. Informasi yang dimengerti dapat diberikan. AT: "Kami tidak tahu dari mana asal baptisan Yohanes"


Translation Questions

Mark 11:2

Apa yang Yesus katakan kepada kedua muridNya untuk dilakukan di desa seberang?

Yesus menyuruh mereka membawa seekor anak keledai yang belum pernah ditunggangi kepadaNya.

Mark 11:5

Apa yang terjadi ketika murid-murid melepas keledai itu?

Beberapa orang bertanya apa yang sedang mereka lakukan, dan mereka berkata kepada orang-orang itu seperti yang dikatakan Yesus pada mereka, dan orang-orang itu membiarkan mereka pergi.

Mark 11:6

Apa yang terjadi ketika murid-murid melepas keledai itu?

Beberapa orang bertanya apa yang sedang mereka lakukan, dan mereka berkata kepada orang-orang itu seperti yang dikatakan Yesus pada mereka, dan orang-orang itu membiarkan mereka pergi.

Mark 11:8

Apa yang dibentangkan oleh orang-orang di jalan saat Yesus menunggangi keledai?

Orang-orang membentangkan pakaian, dan ranting-ranting pohon yang telah mereka potong di ladang.

Mark 11:10

Kerajaan apa yang diteriakkan oleh orang-orang saat Yesus masuk Yerusalem?

Orang-orang meneriakkan bahwa kerajaan Daud bapa mereka akan datang.

Mark 11:11

Apa yang dilakukan Yesus saat Dia memasuki Bait Allah?

Yesus melihat sekeliling dan pergi menuju ke Betania

Mark 11:14

Apa yang dilakukan Yesus ketika Dia melihat pohon ara yang tidak berbuah?

Yesus berkata kepada pohon ara itu, "Tidak akan ada seorang pun yang makan buah dari padamu".

Mark 11:15

Apa yang dilakukan Yesus ketika Dia memasuki Bait Allah pada saat ini?

Yesus mengusir para penjual dan pembeli, dan tidak mengizinkan siapapun membawa barang dagangan ke Bait Allah.

Mark 11:16

Apa yang dilakukan Yesus ketika Dia memasuki Bait Allah pada saat ini?

Yesus mengusir para penjual dan pembeli, dan tidak mengizinkan siapapun membawa barang dagangan ke Bait Allah.

Mark 11:17

Apa yang dikatakan Yesus tentang bagaimana seharusnya Bait Allah itu menurut Kitab Suci?

Yesus berkata bahwa Bait Allah seharusnya menjadi rumah doa bagi semua bangsa.

Apa yang dikatakan Yesus telah dilakukan oleh para imam-imam kepala dan ahli Taurat pada Bait Allah?

Yesus berkata mereka telah membuat Bait Allah menjadi sarang penyamun.

Mark 11:18

Apa yang coba dilakukan oleh para Imam-imam dan ahli Taurat pada Yesus?

Imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat ingin membunuh Yesus.

Mark 11:20

Apa yang terjadi pada pohon ara yang dikutuk Yesus?

Pohon ara yang dikutuk Yesus telah mengering sampai ke akar-akarnya.

Mark 11:24

Apakah yang dikatakan Yesus tentang segala sesuatu yang kita minta di dalam doa?

Yesus berkata bahwa segala sesuatu yang kita minta di dalam doa, percayalah bahwa kita sudah menerimanya, dan itu akan menjadi milik kita.

Mark 11:25

Apa yang Yesus katakan yang harus kita lakukan supaya Bapa di surga juga akan mengampuni kita?

Yesus berkata bahwa kita harus mengampuni orang yang berbuat salah kepada kita, supaya Bapa juga akan mengampuni kita.

Mark 11:27

Di dalam Bait Allah, apa yang inginkan  oleh imam-imam kepala, para ahli Taurat, dan Tua-tua untuk diketahui tentang Yesus?

Mereka ingin tahu oleh kuasa apa Dia melakukan segala sesuatu yang Dia lakukan.

Mark 11:28

Di dalam Bait Allah, apa yang ingin diketahui oleh Imam-imam Kepala, para ahli Taurat, dan Tua-tua  tentang Yesus?

Mereka ingin tahu oleh kuasa apa Dia melakukan segala sesuatu yang Dia lakukan.

Mark 11:30

Apa yang ditanyakan oleh Yesus kepada para imam kepala, para ahli taurat, dan tua-tua?

Yesus bertanya kepada mereka jika baptisan Yohanes berasal dari surga atau dari manusia.

Mark 11:31

Mengapa para Imam Kepala, para ahli Taurat, dan Tua-tua tidak mau menjawab bahwa baptisan Yohanes berasal dari surga?

Mereka tidak mau memberikan jawaban karena Yesus akan bertanya mengapa mereka tidak percaya kepada Yohanes.

Mark 11:32

Mengapa para Imam Kepala, para ahli Taurat, dan Tua-tua tidak mau menjawab bahwa baptisan Yohanes berasal dari manusia?

Mereka tidak mau memberikan jawaban karena mereka takut pada orang-orang, yang semuanya percaya bahwa Yohanes adalah seorang nabi.


Chapter 12

Perumpamaan tentang Penyewa Kebun Anggur yang Jahat
(Mat. 21:33-46; Luk. 20:9-19)

1Lalu, Yesus mulai berbicara kepada mereka dalam perumpamaan-perumpamaan. “Ada orang yang mengusahakan sebuah kebun anggur. Ia membangun pagar di sekelilingnya, dan menggali sebuah lubang untuk memeras anggur, dan membangun sebuah menara pengawas. Kemudian, ia menyewakannya kepada penggarap-penggarap kebun dan pergi ke luar negeri.2Waktu musim panen, ia mengirim seorang pelayan kepada para penggarap kebun itu untuk menerima dari mereka hasil kebun anggurnya.3Akan tetapi, mereka menangkap pelayan itu, dan memukulinya, lalu mengusirnya dengan tangan hampa.

4Karena itu, ia mengirimkan lagi pelayan lainnya kepada mereka, dan mereka memukuli kepalanya, dan memperlakukannya dengan cara yang memalukan.5Lalu, ia mengirim pelayan lainnya dan mereka membunuhnya. Hal ini terjadi kepada banyak lainnya, sebagian dipukuli, dan sebagian dibunuh.

6Pemilik kebun itu masih memiliki satu lagi, yaitu anak yang dikasihinya. Akhirnya, ia mengirim anaknya itu kepada mereka dan berkata, ‘Mereka akan menghormati anakku.’

7Akan tetapi, para penggarap kebun itu berkata satu dengan yang lain, ‘Ini adalah ahli warisnya. Ayo, kita bunuh dia dan warisannya akan menjadi milik kita.’
8Lalu, mereka menangkapnya, dan membunuhnya, lalu mencampakkannya ke luar kebun anggur.

9Apa yang akan dilakukan pemilik kebun anggur itu? Ia akan datang dan membinasakan para penggarap itu dan memberikan kebun anggurnya kepada yang lain.
10Belum pernahkah kamu membaca ayat Kitab Suci1 ini:

‘Batu yang dibuang oleh tukang bangunan,
telah menjadi batu penjuru2 .
11Inilah perbuatan Tuhan,
dan perbuatan ini ajaib di mata kita’?”
Mazmur 118:22-23


12Kemudian, mereka berusaha untuk menangkap-Nya, tetapi mereka takut kepada orang banyak karena mereka mengetahui bahwa Yesus menyampaikan perumpamaan itu untuk mereka. Lalu, mereka meninggalkan Yesus dan pergi.
Tentang Membayar Pajak
(Mat. 22:15-22; Luk. 20:20-26)

13Kemudian, mereka menyuruh datang kepada Yesus beberapa orang Farisi dan orang-orang Herodian untuk menjebak Dia dengan perkataan-Nya sendiri.14Mereka datang dan berkata kepada Yesus, “Guru, kami tahu bahwa Engkau benar dan tidak peduli dengan pendapat orang lain. Sebab, Engkau tidak melihat penampilan orang tetapi mengajarkan jalan Allah yang sesuai dengan kebenaran. Apakah benar membayar pajak kepada kaisar3 atau tidak?4

15Haruskah kami membayar atau haruskah kami tidak membayar? Akan tetapi Yesus, setelah mengetahui kemunafikan mereka, Ia berkata kepada mereka, “Mengapa kamu mencobai Aku? Bawa kepada-Ku 1 dinar5 dan biarlah Aku melihatnya.”
16Lalu, mereka membawanya, dan Yesus berkata kepada mereka, “Gambar dan tulisan siapakah ini?” Mereka menjawab-Nya, “Gambar dan tulisan kaisar.”6

17Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Berikan kepada Kaisar hal-hal yang menjadi milik kaisar dan kepada Allah hal-hal yang menjadi milik Allah.” Dan, mereka heran kepada Yesus.
Pertanyaan Orang Saduki untuk Menjebak Yesus
(Mat. 22:23-33; Luk. 20:27-40)

18Lalu, orang-orang Saduki7 , yang mengatakan bahwa tidak ada kebangkitan, datang kepada Yesus dan bertanya kepada-Nya, kata mereka,19“Guru, Musa menulis kepada kita bahwa jika seseorang, yang memiliki saudara laki-laki, mati dan meninggalkan seorang istri, tetapi tidak meninggalkan anak, saudaranya yang laki-laki itu harus menikahi janda itu dan membangkitkan keturunan bagi saudaranya8 .
20Ada tujuh orang bersaudara. Saudara yang pertama mengambil seorang istri, dan ketika ia mati, ia tidak meninggalkan keturunan.21Lalu, saudara yang kedua menikahi perempuan itu, dan mati tanpa meninggalkan keturunan. Begitu juga dengan saudara yang ketiga.22Dan, tidak ada dari ketujuh bersaudara itu yang meninggalkan anak. Akhir dari semuanya, perempuan itu juga mati.23Pada hari kebangkitan, ketika mereka bangkit, menjadi istri siapakah perempuan itu? Sebab, ketujuh bersaudara itu sudah menjadikannya istri.”

24Yesus menjawab mereka, “Bukankah inilah alasan kamu menjadi sesat, karena kamu tidak mengerti Kitab Suci ataupun kuasa Allah?25Sebab, ketika mereka bangkit dari antara orang mati, mereka tidak ada yang kawin ataupun dikawini, tetapi mereka menjadi seperti para malaikat di surga.
26Tentang orang-orang mati yang dibangkitkan, tidakkah kamu membaca dalam kitab Musa, pada bagian tentang semak belukar9 , bagaimana Allah berbicara kepadanya, ‘Aku adalah Allah Abraham10 , dan Allah Ishak11 , dan Allah Yakub1213 ?27Ia bukan Allah orang mati, tetapi Allah orang yang hidup14 . Kamu benar-benar sesat!”
Perintah yang Paling Penting
(Mat. 22:34-40; Luk. 10:25-28)

28Kemudian, salah satu dari para ahli Taurat datang dan mendengar mereka berdebat. Ketika ia melihat bahwa Yesus telah menjawab mereka dengan baik, maka ia bertanya kepada Yesus, “Perintah manakah yang paling penting dari semuanya?”

29Yesus menjawab, “Hukum yang paling utama adalah: ‘Dengar, hai orang-orang Israel15 ! Tuhan Allah kita adalah satu-satunya Tuhan.30Dan, kasihilah Tuhan Allahmu dengan segenap hatimu, dan dengan segenap jiwamu, dan dengan segenap pikiranmu, dan dengan segenap kekuatanmu.’1631Dan, yang kedua adalah: ‘Kasihilah sesamamu seperti dirimu sendiri17 .’ Tidak ada hukum yang lebih besar daripada ini.”

32Lalu, Ahli Taurat itu berkata kepada Yesus, “Engkau benar, Guru. Engkau benar dengan mengatakan bahwa Ia itu satu, dan tidak ada yang lain selain Dia.33Dan, mengasihi-Nya dengan segenap hati, dan dengan segenap pengertian, dan dengan segenap kekuatan, serta mengasihi sesama seperti diri sendiri, memang lebih penting daripada semua kurban bakaran dan persembahan18 .”

34Kemudian, ketika Yesus melihat bahwa orang itu menjawab dengan bijaksana, Ia berkata kepadanya, “Engkau tidak jauh dari Kerajaan Allah.” Sesudah itu, tidak ada lagi orang yang berani bertanya kepada Yesus.
Kristus adalah Tuhan
(Mat. 22:41-46; Luk. 20:41-44)

35Dan, sambil mengajar di Bait Allah, Yesus berkata, “Bagaimana bisa ahli-ahli Taurat berkata bahwa Kristus adalah anak Daud?1936Daud sendiri berkata di dalam Roh Kudus,

‘Tuhan berkata kepada Tuanku:
Duduklah di sebelah kanan-Ku,
sampai Aku menempatkan musuh-musuh-Mu di bawah kaki-Mu.’
Mazmur 110:1


37Daud sendiri menyebut Kristus sebagai ‘Tuhan’. Jadi, bagaimana mungkin Kristus adalah anaknya?” Dan, orang banyak mendengarkan-Nya dengan senang.
Sikap terhadap Ahli-Ahli Taurat
(Mat. 23:1-36; Luk. 20:45-47)

38Dalam pengajaran-Nya, Yesus berkata, “Hati-hatilah terhadap ahli-ahli Taurat, yang suka berjalan-jalan memakai jubah panjang dan suka menerima salam penghormatan di tempat-tempat umum,39dan mempunyai tempat duduk terhormat di sinagoge-sinagoge dan tempat-tempat kehormatan dalam perjamuan-perjamuan.40Mereka yang merampas rumah-rumah para janda dan sebagai dalih berdoa yang panjang-panjang. Mereka akan menerima hukuman yang lebih berat.”
Persembahan Sejati
(Mat. 26:36-46; Luk. 22:39-46)

41Kemudian, Yesus duduk berhadapan dengan kotak persembahan20 dan mengamati orang-orang yang memasukkan uang ke dalam kotak persembahan itu. Banyak orang kaya yang memasukkan dalam jumlah besar.42Kemudian, seorang janda miskin datang dan memasukkan dua keping uang logam, yang senilai dengan 1 sen21 .

43Lalu, Yesus memanggil murid-murid-Nya dan berkata kepada mereka, “Aku mengatakan yang sesungguhnya kepadamu, janda miskin ini telah memasukkan lebih banyak ke dalam kotak persembahan itu daripada semua orang lainnya.44Sebab, mereka semua memberi dari kelimpahan mereka, tetapi janda miskin itu, memberi dari kemiskinannya, memberi semua yang ia miliki, yaitu semua nafkahnya.”


1 12:10 KITAB SUCI: Lih. Kitab Suci di Daftar Istilah.
2 12:10 BATU PENJURU: Batu yang pertama dan yang terpenting dari suatu bangunan. Lih. Batu penjuru di Daftar istilah.
3 12:14 KAISAR: Lih. Kaisar di Daftar Istilah.
4 12.14 Waktu itu, sekali setahun semua orang dewasa harus membayar pajak pribadi kepada Kaisar. (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
5 12:15 1 DINAR: Senilai dengan upah harian seorang buruh. Lih. Dinar di Daftar Istilah.
6 12.16 Tulisan pada mata uang itu dalam bahasa Latin berbunyi: "Tiberius Kaisar Agustus, Anak Agustus yang Ilahi." Orang Romawi menyembah Kaisar seperti dewa, sebaliknya orang Yahudi menganggap semua ini sebagai penyembahan berhala. (Cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
7 12:18 SADUKI: Lih. Saduki di Daftar Istilah.
8 12:19 JIKA SEORANG ... SAUDARANYA: Bc. Ul. 25: 5-6.
9 12:26 SEMAK BELUKAR: Bc. Kel. 3:1-12.
10 12:26 ABRAHAM: Lih. Abraham di Daftar Istilah.
11 12.26 ISHAK: Lih. Ishak di Daftar Istilah.
12 12:26 YAKUB: Lih. Yakub di Daftar Istilah.
13 12:26 Bc. Kel. 3:6.
14 12:27 Beberapa tafsiran menuliskan: Allah adalah Allah orang-orang hidup, tetapi Ia menyebut diri sebagai Allahnya Abraham, Ishak, dan Yakub, tiga orang yang sudah mati secara jasmani. Karena itu, pastilah ketiga orang itu juga hidup setelah mengalami kematian jasmani.
15 12:29 ISRAEL: Bangsa Yahudi. Lih. Israel di Daftar Istilah.
16 12:29-30 Bc. Ul. 6:4-5.
17 12:31 Bc. Im. 19:18.
18 12:33 SEMUA KURBAN ... PERSEMBAHAN: Menurut tradisi agama Yahudi, setiap orang Israel harus mempersembahkan berbagai macam kurban, seperti kurban bakaran, kurban sajian, kurban penghapus dosa, dll.
19 12.35 Orang Yahudi mengetahui bahwa Mesias adalah keturunan Raja Daud. Bc. 1 Sam. 7:12-13; Mzm. 89:3-37; 132:11-18; Yes. 9:6-7; 11:1-11; Yer. 23:5-6; 30:8-9; 33:15-17; Yeh. 34:23-31; 37:24-28. (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
20 12:41 KOTAK PERSEMBAHAN: Kotak khusus yang diletakkan di sinagoge. Tempat orang-orang memberikan persembahan mereka kepada Tuhan.
21 12:42 SATU SEN: Uang logam tembaga. Merupakan nilai uang logam paling kecil.

Catatan Umum Markus 12

Struktur dan Format

Beberapa terjemahan memasukkan setiap baris sajak untuk memudahkan pembacaan. ULB melakukan hal itu pada pasal 12: 10-11, 36, yang dikutip dari Perjanjian Lama.

Kata kiasan penting di pasal ini

Situasi Hipotetis

Yesus menggunakan situasi hipotetis ketika ia mencoba untuk mengajar orang banyak Orang-orang Farisi juga menggunakan situasi hipotetis untuk mencobai Yesus.

Tautan:


Mark 12:1

Pernyataan terkait:

Yesus menyampaikan perumpamaan ini menentang imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat, dan tua-tua.

kemudian Yesus mulai mengajar mereka

Kata "mereka" merujuk kepada imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat, dan tua-tua yang berbicara dengan Yesus di pasal sebelumnya.

membuat pagar tanaman di sekelilingnya

Ia membuat pembatas di sekeliling kebun anggur itu. Itu dapat berbentuk sederet semak-semak, pagar, atau dinding tembok.

menggali lubang untuk pemerasan anggur

Ini berarti bahwa ia membuat sebuah lubang pada batu, yang akan dijadikan bagian dasar tempat pemerasan anggur yang digunakan untuk mengumpulkan perasan anggur. AT: "membuat lubang untuk pemerasan anggur" atau "ia membuat tong untuk mengumpulkan perasan anggur dari tempat pemerasan anggur"

menyewakan kebun anggur tersebut kepada penggarap-penggarap kebun anggur

Pemiliknya masih memiliki kebun anggur itu, tetapi ia mengijinkan penggarap-penggarap kebun anggur untuk merawat kebun itu. Ketika anggur telah matang, mereka harus memberikan sebagian hasil anggur kepada pemiliknya dan menyimpan sendiri sisanya.

pada saat yang tepat

Ini mengarah pada waktu penuaian. Ini dapat diperjelas. AT: "Ketika tiba waktu untuk menuai anggur"

tetapi mereka menangkapnya

"Tetapi para penggarap kebun anggur itu menangkap pelayan tersebut"

dengan tangan hampa

Ini berarti bahwa mereka tidak memberikan hasil apapun. AT: "tanpa satu anggur pun"

Mark 12:4

ia mengirimkan kepada mereka

"pemilik kebun anggur tersebut mengirimkan kepada para penggarap kebun anggur"

mereka memukuli kepalanya

Ini dapat dituliskan dengan lebih jelas. AT: "mereka memukul kepalanya dan melukai dia dengan sangat"

dan lagi ... banyak yang lainnya

Frasa-frasa ini merujuk pada pelayan-pelayan yang lain. AT: "dan pelayan yang lainnya lagi ... banyak pelayan lain "

mereka memperlakukan yang lainnya dengan cara yang sama

Ini merujuk pada pelayan-pelayan yang dikirim oleh sang pemilik. Frasa "dengan cara yang sama" merujuk pada bagaimana mereka dianiaya. Ini dapat dituliskan secara jelas. AT: "Mereka juga menganiaya banyak pelayan lain yang dikirimnya"

Mark 12:6

anak yang dikasihinya

Ini menyatakan tentang putra dari pemilik kebun. AT: "putra terkasihnya"

ahli waris

Ini adalah ahli waris dari pemilik kebun yang akan mewarisi kebun anggurnya setelah ayahnya meninggal.

warisan

Para penyewa merujuk kebun anggur sebagai warisan. AT: "kebun anggur ini"

Mark 12:8

mereka menangkapnya

"Para penggarap kebun anggur menangkap putranya"

Karena itu, apa yang akan dilakukan oleh pemilik kebun anggur itu?

Yesus menyampaikan pertanyaan dan memberikan jawaban untuk mengajar orang banyak tersebut. Pertanyaan tersebut dapat dituliskan sebagai pernyataan. AT: "Jadi Aku akan memberitahu kamu apa yang akan dilakukan oleh pemilik kebun anggur itu."

Karena itu

Yesus menggunakan kata ini untuk menandai pergesaran ajarannya saat Ia telah selesai menyampaikan bagian utama perumpamaan tersebut .

membinasakan

"membunuh"

akan memberikan kebun anggurnya kepada yang lain

Kata "yang lain" merujuk kepada penggarap-penggarap kebun anggur yang lain yang akan merawat kebun anggur tersebut. AT: "ia akan memberikan kebun anggur itu kepada penggarap-penggarap kebun anggur untuk merawatnya"

Mark 12:10

Informasi Umum:

Tulisan ini sudah ada sejak dahulu di dalam Firman Tuhan..

Belum pernahkah kamu membaca ayat Kitab Suci ini?

Yesus mengingatkan orang banyak tentang bagian dari tulisan firman Tuhan. Ia menggunakan pertanyaan retoris untuk menegur mereka. Ini dapat ditulis sebagai pernyataan. AT: "Pasti kamu sudah membaca tulisan ini." atau "Seharusnya kamu mengingat tulisan ini."

telah dijadikan batu penjuru

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Tuhan menjadikanNya batu penjuru"

Inilah perbuatan Tuhan

"Tuhan telah melakukan ini"

ini ajaib di mata kita

"di mata kita" berarti melihat, dan merupakan metafora dari opini orang banyak. AT: "kita telah melihat itu dan berpikir bahwa hal itu luar biasa" atau "kita pikir itu sangat luar biasa"

Mereka berusaha untuk menangkap Yesus

"Mereka" merujuk kepada imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat, dan tua-tua. Kumpulan orang-orang ini dapat direpresentasikan sebagai "para pemimpin Yahudi"

mencari

"menginginkan"

tetapi mereka takut kepada orang banyak

Mereka takut terhadap apa yang akan dilakukan oleh orang banyak kepada mereka jika mereka menangkap Yesus. Ini dapat diperjelas. AT: "tetapi mereka takut terhadap apa yang akan dilakukan orang banyak itu jika mereka menangkapNya"

melawan mereka

"untuk menuduh mereka"

Mark 12:13

Pernyataan terkait:

Dalam usaha untuk menjebak Yesus, beberapa orang Farisi, orang-orang Herodian, dan orang-orang Saduki, datang kepada Yesus dengan pertanyaan-pertanyaan.

Kemudian mereka menyuruh

"Lalu orang-orang Yahudi menyuruh"

orang-orang Herodian

Ini adalah nama tidak formal dari partai politik yang mendukung Herodes Antipas.

untuk menjeratNya

Di sini penulis menuliskan menjebak Yesus sebagai "menjebakNya." AT: "untuk mencobaiNya"

Ketika mereka datang, mereka berkata

Kata "mereka" merujuk pada orang-orang yang dikirim dari kalangan orang-orang Farisi dan orang-orang Herodian

kamu tidak memperhatikan pendapat seorang pun

Ini berarti bahwa Yesus tidak peduli. Negasi ini dapat memodifikasi kata kerja tersebut. AT: "Kamu tidak peduli pendapat orang-orang" atau "Kamu tidak berusaha memenuhi keinginan orang-orang"

Yesus tahu kemunafikan mereka

Mereka bersikap munafik. Ini dapat diuraikan lebih jelas. AT: "Yesus tahu bahwa mereka tidak benar-benar ingin mengetahui apa yang Allah kehendaki untuk mereka lakukan"

Mengapa kamu mencobai Aku?

Yesus menghardik pemimpin-pemimpin Yahudi karena mereka mencoba menjebakNya. Ini dapat dituliskan sebagai pernyataan. AT: "Aku tahu kamu sedang mencoba untuk membuatKu mengatakan suatu kesalahan sehingga kamu dapat mempersalahkan Aku."

dinar

koin ini seharga upah satu hari.

Mark 12:16

Mereka membawanya

"Orang-orang Farisi dan orang-orang Herodian membawa satu dinar"

Gambar dan tulisan

"gambar and nama"

mereka berkata, "Kaisar".

"Kaisar" merujuk pada gambar dan tulisan. AT: "Mereka berkata, 'Itu adalah gambar dan nama Kaisar'"

Berikan kepada Kaisar apa yang menjadi milik Kaisar

Yesus mengajarkan bahwa orang-orangNya harus menghormati pemerintah dengan cara membayar pajak. Kata kiasan ini dapat diperjelas dengan mengganti kata "Kaisar" dengan "pemerintah Romawi." AT: "Berikan kepada pemerintah Romawi sesuatu yang menjadi milik pemerintah Romawi

dan kepada Allah

Kata kerja yang dimengerti dapat disediakan. AT: "dan berikan kepada Allah"

mereka mengagumiNya

Mereka terheran pada apa yang Yesus telah katakan. Ini dapat dibuat secara tersurat. AT: "Mereka kagum padaNya dan pada apa yang Ia telah katakan"

Mark 12:18

siapa yang mengatakan bahwa tidak ada kebangkitan

Frasa ini menjelaskan siapa orang-orang Saduki. Ini dapat dituliskan lebih jelas. AT: "Siapa yang mengatakan bahwa tidak ada kebangkitan darii kematian"

Musa menuliskan kepada kita, 'Jika saudara laki-laki meninggal

Orang-orang Saduki mengutip apa yang telah dituliskan Musa dalam hukumnya. Kutipan Musa dapat dituliskan sebagai kutipan tidak langsung. AT: "Musa menuliskan kepada kita bahwa jika saudara laki-laki meninggal""

menulis kepada kita

"menulis kepada kita, orang-orang Yahudi." Orang-orang Saduki adalah kumpulan orang-orang Yahudi. Di sini penggunaan kata "kita" merujuk kepada diri mereka sendiri dan semua orang Yahudi.

orang itu harus mengambil istri saudara laki-lakinya

"laki-laki itu harus menikahi istri dari saudara laki-lakinya"

membangkitkan keturunan bagi saudara laki-lakinya

"memiliki anak laki-laki bagi saudara laki-lakinya." Anak laki-laki pertama orang itu akan dianggap sebagai anak laki-laki dari saudara laki-lakinya yang meninggal, dan keturunan dari anak laki-laki itu akan dianggap sebagai keturunan saudaranya yang meninggal itu. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. AT: "memiliki seorang anak laki-laki yang akan dianggap sebagai anak dari saudara laki-lakinya yang meninggal itu"

Mark 12:20

Ada tujuh orang bersaudara

Orang-orang Saduki membuat skenario untuk mencobai Yesus. Ini adalah situasi hipotetis. AT: "Andaikan ada tujuh orang bersaudara"

yang pertama ... yang kedua ... yang ketiga

Bilangan ini merujuk pada setiap laki-laki bersaudara itu dan dapat ditulis begitu saja. AT: "saudara yang pertama ... saudara yang kedua ... saudara yang ketiga"

ketujuhnya

Ini merujuk pada semua orang bersaudara itu. AT: "Ketujuh bersaudara itu"

yang pertama mengambil seorang istri ... yang kedua mengambil dia

"yang pertama menikahi seorang perempuan ... yang kedua menikahi perempuan itu." Di sini menikahi seorang perempuan dituliskan "mengambil"nya.

Begitu juga dengan yang ketiga

Itu akan membantu jika menjelaskan arti " begitu juga." AT: "saudara yang ketiga menikahi perempuan itu seperti yang saudara-saudaranya lakukan, dan ia juga meninggal tanpa memiliki anak"

ketujuhnya tidak meninggalkan anak

Setiap orang bersaudara itu menikahi perempuan itu dan mereka meninggal sebelum memiliki anak dengan perempuan itu. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. AT: "Meskipun ketujuh bersaudara itu satu per satu menikahi perempuan itu, tidak ada di antara mereka yang memiliki anak dengannya, dan satu per satu dari mereka meninggal"

Pada hari kebangkitan, ketika mereka bangkit lagi, akan menjadi istri siapakah perempuan itu ?

Orang-orang Saduki mencobai Yesus dengan menyampaikan pertanyaan ini. Jika pembacamu hanya dapat memahami hal ini sebagai permintaan informasi, ini dapat dituliskan sebagai pernyataan. AT: "Sekarang beritahu kami, istri siapa perempuan itu pada hari kebangkitan, ketika mereka semua bangkit kembali."

Mark 12:24

Bukankah ini alasan kamu menjadi sesat ... kuasa Allah?

Yesus menghardik orang-orang Saduki karena mereka sesat dalam memahami hukum Allah. Ini dapat dituliskan dalam pernyataan. AT: "Kamu sesat karena ... kuasa Allah."

kamu tidak mengerti Kitab Suci

Ini berarti bahwa mereka tidak memahami apa yang tertulis dalam Kitab Perjanjian Lama.

kuasa Allah

"betapa berkuasanya Allah"

Karena, ketika mereka bangkit

Di sini kata "mereka" merujuk pada orang bersaudara dan perempuan itu sebagai contoh.

bangkit

Sadar dan bangun dari tidur adalah metafora menjadi hidup setelah mati.

dari antara orang mati

Dari antara semua orang yang telah meninggal. Ekspresi ini menggambarkan semua orang mati di dunia orang mati. Untuk bangkit dari antara mereka berbicara tentang menjadi hidup kembali.

mereka tidak menikah ataupun dinikahkan

"mereka tidak menikah, dan tidak dinikahkan"

dinikahkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "dan tidak ada yang menikahkan mereka"

surga

Ini merujuk pada tempat di mana Allah tinggal.

Mark 12:26

yang dibangkitkan

Ini dapat dituliskan dalam kata kerja aktif. AT: "yang bangkit" atau "yang bangkit dan hidup kembali"

kitab Musa

"Kitab yang ditulis oleh Musa"

bagian tentang semak belukar

Ini merujuk pada bagian dalam Kitab Musa yang menceritakan tentang ketika Allah berbicara kepada Musa dari semak belukar yang terbakar tetapi tidak hangus. AT: "bagian tentang semak belukar yang terbakar" atau "kata-kata tentang semak belukar yang berapi"

semak belukar

Ini merujuk pada belukar, tanaman kayu yang lebih kecil daripada sebuah pohon..

bagaimana Allah berbicara kepadanya

"tentang ketika Allah berbicara kepada Musa"

Akulah Allah Abraham ... Ishak ... Yakub

Ini berarti bahwa Abraham, Ishak, dan Yakub menyembah Allah. Orang-orang ini telah meninggal secara fisik, tapi mereka tetap hidup secara roh dan masih menyembah Allah..

bukan Allah orang mati, tetapi orang hidup

Di sini kata "orang mati" merujuk kepada orang-orang yang meninggal, dan "orang hidup" merujuk kepada orang-orang hidup. Juga, kata "Allah" dapat dinyatakan secara jelas dalam frasa kedua. AT: "bukan Allah orang-orang mati, tetapi Allah orang-orang hidup"

Orang yang hidup

Ini termasuk orang-orang yang hidup secara fisik dan roh..

Kamu benar-benar sesat

Ini akan membantu jika dituliskan tentang apa mereka sesat. AT: "Ketika kamu mengatakan bahwa orang-orang mati tidak bangkit kembali, kamu benar-benar sesat"

benar-benar sesat

"sepenuhnya sesat" atau "sangat salah"

Mark 12:28

ia bertanya kepadaNya

"Ahli Taurat itu bertanya kepada Yesus"

yang paling penting dari semuanya ... Yang paling utama adalah

"Yang paling penting" merujuk pada hukum yang paling utama. AT: "yang paling penting dari semuanya ... Hukum yang paling utama berkata"

Dengar, orang-orang Israel! Tuhan, Allah kita adalah Esa

"Dengar, , hai orang-orang Israel! Tuhan, Allah kita, adalah Esa"

dengan segenap hatimu, dengan segenap jiwamu

Ungkapan "dengan segenap ... hati" berarti "seluruhnya" dan "dengan segenap ... jiwa" berarti "dengan seluruh ... keberadaan." Lihat bagaimana anda menerjemahkan kedua frasa ini dalam [Ulangan 4:29]

dengan segenap pikiranmu

Pikiran adalah apa yang digunakan orang untuk berpikir.

Kasihilah sesamamu seperti dirimu sendiri

Yesus menggunakan kiasan ini untuk membandingkan bagaimana orang-orang saling mengasihi dengan kasih yang sama dengan mereka mengasihi diri mereka sendiri. AT: "kasihilah sesamamu sebesar kamu mengasihi dirimu sendiri"

daripada ini

Di sini kata "ini" merujuk pada kedua hukum yang telah dikatakan Yesus kepada orang-orang tersebut.

Mark 12:32

benar

"Jawaban tepat"

Allah itu Esa

Ini berarti bahwa hanya ada satu Allah. AT: "hanya ada satu Allah"

tidak ada yang lain

Kata "Allah" dipahami dari frasa sebelumnya. AT: "bahwa tidak ada Allah lain "

dengan segenap hati ... segenap pengertian ... segenap kekuatan

"Hati di sini adalah metonimia untuk "pikiran dan keinginan." AT: "Di semua hal yang kita inginkan dan rasakan, di semua hal yang kita pikirkan, dan di semua hal yang kita lakukan"

mengasihi sesama seperti diri sendiri

Kiasan ini membandingkan bagaimana seharusnya orang-orang mengasihi orang lain dengan kasih yang sama seperti mereka mengasihi diri mereka sendiri. AT: "kasihi sesamamu sebesar kamu mengasihi dirimu sendiri"

bahkan lebih daripada

Ungkapan ini berarti bahwa sesuatu lebih penting daripada sesuatu yang lainnya. Pada kasus ini, kedua hukum ini lebih menyukakan Allah daripada korban bakaran dan persembahan. Ini dapat dituliskan lebih jelas. AT: "bahkan lebih penting daripada" atau "bahkan lebih menyukakan Allah daripada "

Kamu tidak jauh dari Kerajaan Allah

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat positif. Di sini Yesus berbicara tentang manusia yang siap untuk menyerahkan diri kepada Allah layaknya menjadi dekat dengan Kerajaan Allah secara fisik, seakan itu adalah tempat secara fisik. AT: "Kamu dekat dengan penyerahan kepada Allah sebagai Raja"

tidak ada lagi orang yang berani

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat positif. AT: "semua orang takut"

Mark 12:35

sambil mengajar di Bait Allah, Yesus berkata

Beberapa waktu telah berlalu dan sekarang Yesus ada di dalam Bait Allah. Ini bukan bagian dari percakapan sebelumnya. AT: "Kemudian, ketika Yesus sedang mengajar di Bait Allah, Ia berkata kepada orang banyak itu"

Bagaimana bisa ahli-ahli Taurat berkata bahwa Yesus adalah anak Daud?

Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk membuat orang-orang banyak itu berpikir dalam tentang Mazmur yang akan Ia kutip. Ini dapat dituliskan sebagai penyataan. AT: "Pertimbangkan mengapa ahli-ahli Taurat mengatakan bahwa Kristus adalah putra Daud."

Putra Daud

"seorang keturunan Daud"

Daud sendiri

Kata "sendiri" ini merujuk pada Daud, dan digunakan untuk menekankan dia, dan apa yang ia katakan. AT: "Itu adalah Daud"

di dalam Roh Kudus

Ini berarti bahwa Ia diilhami oleh Roh Kudus. Maksudnya, Roh Kudus mengarahkan Daud dalam perkataannya. AT: "diilhami oleh Roh Kudus"

berkata, 'Tuhan berkata kepada Tuanku

Di sini, Daud menyebut Allah "Tuhan" dan memanggil Kristus "Tuhanku." Ini dapat dituliskan dengan lebih jelas. AT: "berkata tentang Kristus, 'Tuhan Allah berkata kepada Tuanku"

Duduk di sebelah kanan

Yesus mengutip sebuah mazmur. Di sini Allah berbicara kepada Kristus. Duduk "di sebelah kanan Allah" adalah tindakan simbolis dalam menerima penghormatan yang besar dan kuasa dari Allah. AT: "Duduk di tempat yang terhormat di sampingKu"

sampai Aku menempatkan musuh-musuhu di bawah kakiMu

Pada kutipan ini, Allah berbicara tentang mengalahkan musuh seakan menempatkan mereka di bawah kaki. AT: "sampai Aku benar-benar mengalahkan musuhMu"

menyebutNya 'Tuhan,'

Di sini kata "-Nya" merujuk kepada Kristus.

Jadi bagaimana mungkin Kristus adalah Daud?

Ini dapat dituliskan sebagai pernyataan. AT: "jadi pikirkanlah bagaimana Kristus dapat menjadi keturunan Daud"

Mark 12:38

salam-salam yang mereka terima di tempat-tempat umum

Kata benda "salam" dapat dituliskan dengan kata kerja "memberi salam." Salam-salam ini menunjukkan bahwa orang banyak menghormati ahli-ahli Taurat tersebut. AT: "untuk diberi salam dengan hormat di tempat-tempat umum" atau "orang-orang memberi mereka salam dengan hormat di tempat-tempat umum"

Mereka yang merampas rumah-rumah para janda

Di sini, Yesus menggambarkan kecurangan ahli-ahli Taurat terhadap janda dan pencurian rumah-rumah mereka sebagai "merampas" rumah-rumah mereka. AT: "Mereka juga mencurangi para janda dengan merampas rumah-rumah mereka"

rumah-rumah para janda

Kata "janda" dan "rumah-rumah" adalah sinekdot halus untuk orang-orang yang tanpa harapan dan semua milik penting orang-orang tersebut"

Mereka akan menerima hukuman yang lebih berat

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah akan pasti menghukum mereka dengan hukuman yang lebih berat" atau "Allah akan pasti menghukum mereka dengan hebat"

akan menerima hukuman yang lebih berat

Kata "lebih" menyatakan sebuah perbandingan. Di sini perbandingan nya kepada orang lain yang dihukum. AT: "akan menerima hukuman yang lebih berat daripada orang lain"

Mark 12:41

Pernyataan terkait:

Masih di Bait Allah, Yesus mempercakapkan nilai dari persembahan seorang janda.

kotak persembahan

Kotak ini, yang dapat digunakan oleh semua orang, berisi persembahan Bait Allah.

dua keping

"dua keping uang perak." Ini adalah nilai uang paling rendah yang ada.

senilai dengan 1 sen

"bernilai sangat rendah." Satu sen bernilai sangat rendah. Terjemahkan "sen" dengan nama koin yang bernilai terendah dalam bahasa saudara jika saudara memiliki koin yang bernilai sangat rendah.

Mark 12:43

Informasi Umum:

Pada ayat 43, Yesus mengatakan bahwa janda tersebut menaruh lebih banyak uang pada tempat persembahan daripada persembahan orang-orang kaya, dan dalam ayat 44, Ia memberitahu alasanNya berkata demikian. Informasi tersebut dapat disusun kembali sehingga Yesus mengatakan alasanNya terlebih dahulu dan kemudian mengatakan bahwa janda tersebut memberi lebih banyak, seperti yang ada di UDB.

Ia memanggil

"Yesus memanggil"

Sesungguhnya Aku berkata kepadamu

Ini menunujukkan bahwa pernyataan yang selanjutnya sungguh-sungguh benar dan penting. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam Markus 3:28.

semua orang yang memberi sumbangan

"semua orang lainnya yang menaruh uang ke dalamnya"

kelimpahan

"banyak." Ini merujuk pada kekayaan.

kemiskinannya

"kekurangan" atau "sedikit yang ia miliki"

nafkah

"untuk bertahan hidup"


Translation Questions

Mark 12:1

Setelah membangun dan menyewakan kebun anggur, apa yang dilakukan oleh si pemilik kebun?

Setelah membangun dan menyewakan kebun anggur, si pemilik kebun pergi untuk melakukan perjalanan.

Mark 12:5

Apa yang dilakukan oleh para penggarap kebun anggur itu terhadap para hamba yang diutus oleh pemilik kebun untuk mengambil buah dari kebun anggurnya?

Para penggarap anggur memukuli beberapa dan membunuh beberapa dari para hamba itu.

Mark 12:6

Siapakah orang terakhir yang dikirim oleh pemilik kebun itu kepada para penggarap kebun anggur?

Pemilik kebun anggur mengirim anak laki-lakinya yang terkasih.

Mark 12:8

Apa yang dilakukan oleh para penggarap kebun anggur kepada orang terakhir yang dikirim oleh pemilik kebun itu?

Para penggarap pohon anggur itu menangkap, membunuh, dan melemparkan dia ke luar kebun anggur itu.

Mark 12:9

Apa yang akan dilakukan oleh pemilik kebun anggur kepada para penggarap pohon anggur itu?

Pemilik kebun anggur akan datang dan menghancurkan mereka dan memberikan kebun anggur itu kepada orang lain.

Mark 12:10

Dalam Kitab Suci, apa yang terjadi pada batu yang dibuang oleh pembuat bangunan?

Batu yang dibuang oleh pembuat bangunan itu dibuat menjadi batu penjuru.

Mark 12:14

Pertanyaan apa yang diajukan oleh orang-orang Farisi dan beberapa kelompok Herodian pada Yesus?

Mereka bertanya kepadaNya jika membayar pajak pada Kaisar adalah sah atau tidak.

Mark 12:17

Bagaimana Yesus menjawab pertanyaan-pertanyaan mereka?

Yesus berkata bahwa mereka harus memberikan kepada Kaisar apa yang menjadi milik Kaisar, dan kepada Allah apa yang menjadi milik Allah.

Mark 12:18

Peristiwa apa yang tidak dipercayai oleh orang-orang Saduki?

Orang-orang Saduki tidak percaya tentang kebangkitan.

Mark 12:22

Dalam cerita orang-orang Saduki, berapa banyak suami yang dimiliki oleh perempuan itu?

Perempuan itu memiliki tujuh orang suami.

Mark 12:23

Pertanyaan apa yang diajukan oleh orang-orang Saduki kepada Yesus tentang perempuan itu?

Mereka bertanya laki-laki manakah yang akan menjadi suami si perempuan dalam kebangkitan.

Mark 12:24

Alasan apa yang diberikan Yesus kepada orang-orang Saduki atas kekeliruan mereka?

Yesus berkata bahwa orang-orang Saduki tidak tau tentang kitab suci maupun kuasa Allah.

Mark 12:25

Apa jawaban Yesus atas pertanyaan orang-orang Saduki tentang perempuan itu?

Yesus berkata bahwa di dalam kebangkitan, laki-laki dan perempuan tidak kawin, tetapi akan menjadi seperti malaikat-malaikat.

Mark 12:26

Bagaimana cara Yesus menunjukkan dari kitab Kitab Suci bahwa kebangkitan itu memang ada?

Yesus mengutip dari kitab Musa, di mana Allah berkata bahwa Dia adalah Allah Abraham, Ishak, dan Yakub - dari semua yang hidup.

Mark 12:27

Bagaimana cara Yesus menunjukkan dari kitab Kitab Suci bahwa kebangkitan itu memang ada?

Yesus mengutip dari kitab Musa, di mana Allah berkata bahwa Dia adalah Allah Abraham, Ishak, dan Yakub - dari semua yang hidup.

Mark 12:29

Perintah apa yang dikatakan Yesus adalah yang paling utama?

Yesus berkata bahwa mengasihi Tuhan Allahmu dengan segenap hatimu, jiwamu, pikiranmu, dan kekuatanmu adalah perintah yang paling utama.

Mark 12:30

Perintah apa yang dikatakan Yesus adalah yang paling utama?

Yesus berkata bahwa mengasihi Tuhan Allahmu dengan segenap hatimu, jiwamu, pikiranmu, dan kekuatanmu adalah perintah yang paling utama.

Mark 12:31

Siapa yang dikatakan Yesus yang paling pertama?

Yesus berkata bahwa mengasihi sesamamu seperti dirimu sendiri adalah perintah yang kedua.

Mark 12:35

Pertanyaan apa yang diajukan Yesus pada ahli-ahli Taurat tentang Daud?

Yesus berkata bagaimana Daud dapat menyebut Kristus, Tuhan, bahwa Kristus adalah anak Daud.

Mark 12:36

Pertanyaan apa yang diajukan Yesus pada ahli-ahli Taurat tentang Daud?

Yesus berkata bagaimana Daud dapat menyebut Kristus, Tuhan, bahwa Kristus adalah anak Daud.

Mark 12:37

Pertanyaan apa yang diajukan Yesus pada ahli-ahli Taurat tentang Daud?

Yesus berkata bagaimana Daud dapat menyebut Kristus, Tuhan, bahwa Kristus adalah anak Daud.

Mark 12:38

Apa yang dikatakan Yesus supaya orang-orang berhati-hati dengan ahli-ahli Taurat?

Yesus berkata bahwa ahli-ahli Taurat ingin dihormati manusia, tetapi mereka mengacaukan rumah-rumah para janda, dan berdoa panjang-panjang supaya dilihat orang banyak.

Mark 12:39

Apa yang dikatakan Yesus supaya orang-orang berhati-hati dengan ahli-ahli Taurat?

Yesus berkata bahwa ahli-ahli Taurat ingin dihormati manusia, tetapi mereka mengacaukan rumah-rumah para janda, dan berdoa panjang-panjang supaya dilihat orang banyak.

Mark 12:40

Apa yang dikatakan Yesus supaya orang-orang berhati-hati dengan ahli-ahli Taurat?

Yesus berkata bahwa ahli-ahli Taurat ingin dihormati manusia, tetapi mereka mengacaukan rumah-rumah para janda, dan berdoa panjang-panjang supaya dilihat orang banyak.

Mark 12:44

Mengapa Yesus mengatakan bahwa janda miskin itu memasukkan lebih banyak ke dalam kotak persembahan daripada mereka semua?

Yesus berkata dia telah memberikan lebih banyak karena dia memberikan dari kemiskinannya sementara orang lain memberikan dari kelebihan mereka.


Chapter 13

KHOTBAH YESUS TENTANG AKHIR ZAMAN
PASAL 13
Bait Allah akan Dirobohkan
(Mat. 24:1-2; Luk. 21:5-6)

1Lalu, ketika Yesus meninggalkan Bait Allah, salah seorang murid-Nya berkata kepada-Nya, “Guru, lihat betapa indahnya batu-batu dan betapa indahnya bangunan-bangunan ini!”

2Dan, Yesus menjawabnya, “Apakah kamu melihat bangunan-bangunan yang megah ini? Tidak ada satu batu pun yang akan tinggal di atas batu lainnya yang tidak akan dirobohkan.”
Awal Mula Penderitaan
(Mat. 24:3-14; Luk. 21:7-19)

3Dan, sementara Yesus sedang duduk di atas Bukit Zaitun yang menghadap Bait Allah, Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes, dan Andreas bertanya kepada Yesus sendirian,4“Beritahu kami, kapan hal-hal itu akan terjadi, dan apa yang akan menjadi tanda apabila semua itu akan segera berakhir?”

5Lalu, Yesus mulai berkata kepada mereka, “Berhati-hatilah agar tidak ada orang yang menyesatkan kamu.6Banyak orang akan datang dalam nama-Ku, berkata, ‘Akulah Dia.’1 Dan, mereka akan menyesatkan banyak orang.
7Ketika kamu mendengar tentang peperangan dan berita-berita tentang perang, jangan takut. Hal-hal ini harus terjadi, tetapi akhir dari semuanya belum terjadi.8Sebab, bangsa akan bangkit melawan bangsa, dan kerajaan melawan kerajaan. Akan terjadi gempa bumi di berbagai tempat; akan ada kelaparan. Inilah permulaan dari rasa sakit melahirkan2 .

9Namun, jagalah dirimu. Sebab, mereka akan menyerahkanmu kepada pengadilan, dan kamu akan dipukuli di sinagoge-sinagoge dan kamu akan berdiri di hadapan Sanhedrin3 dan raja-raja karena Aku, sebagai kesaksian bagi mereka.10Dan, Injil harus lebih dahulu diberitakan kepada semua bangsa.
11Dan, ketika mereka membawamu dan menyerahkanmu, janganlah khawatir dulu dengan apa yang harus kamu katakan, tetapi katakanlah apa pun yang dikaruniakan kepadamu saat itu karena bukan kamu yang berbicara, melainkan Roh Kudus.

12Dan, seorang saudara akan menyerahkan saudaranya pada kematian, dan ayah kepada anaknya. Anak-anak akan bangkit melawan orang tuanya dan membunuh mereka.13Dan, kamu akan dibenci oleh semua orang karena nama-Ku. Akan tetapi, orang yang tetap bertahan sampai akhir akan diselamatkan.”
Hal Jahat yang Menyebabkan Kehancuran
(Mat. 24:15-28; Luk. 21:20-24)

14“Namun, ketika kamu melihat pembinasa keji4 berdiri di tempat yang tidak seharusnya (para pembaca hendaknya mengerti)5 , mereka yang ada di Yudea harus lari ke pegunungan.15Orang yang berada di atap rumah jangan turun atau masuk ke dalam rumah untuk mengeluarkan apa pun dari dalam rumahnya.16Dan, orang yang berada di ladang, jangan berbalik untuk mengambil jubahnya.
17Celakalah mereka yang sedang hamil dan mereka yang sedang menyusui bayi-bayinya pada hari-hari itu.18Berdoalah agar hal-hal ini tidak terjadi pada musim dingin.19Sebab, pada hari-hari itu akan terjadi waktu penderitaan besar yang belum pernah terjadi sejak permulaan penciptaan, yang Tuhan ciptakan sampai sekarang, dan tidak akan pernah terjadi lagi.620Dan, jika Tuhan tidak mempersingkat hari-hari itu, tidak akan ada seorang pun yang diselamatkan. Akan tetapi, demi yang dipilih, yang telah Ia pilih, Ia mempersingkat hari-hari itu.
21Kemudian, jika ada orang yang berkata kepadamu, ‘Lihat, Kristus ada di sini!’ Atau, ‘Lihat, Dia ada di sana!’ Jangan mempercayainya.22Sebab, mesias-mesias palsu dan nabi-nabi palsu7 akan bangkit dan menunjukkan tanda-tanda dan keajaiban-keajaiban8 untuk menyesatkan, jika mungkin, bahkan orang-orang pilihan.923Waspadalah! Aku sudah memberitahukan semua ini kepadamu sebelumnya.

24Namun, pada hari-hari itu, setelah terjadi masa penderitaan besar,

‘Matahari akan menjadi gelap,
dan bulan tidak akan bersinar.
25Bintang-bintang akan berjatuhan dari langit,
dan kuasa-kuasa di langit akan diguncangkan.’”
Yesaya 13:10; 34:4
10

Kedatangan Anak Manusia
(Mat. 24:30-36; Luk. 21:27-33)

26“Kemudian, mereka akan melihat Anak Manusia datang dalam awan-awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar.1127Lalu, Ia akan mengutus malaikat-malaikat dan mengumpulkan yang dipilih dari keempat arah mata angin, dari ujung-ujung bumi sampai ke ujung-ujung langit.

28“Belajarlah dari perumpamaan pohon ara: ketika dahan-dahannya sudah melunak dan daun-daunnya keluar, maka kamu tahu bahwa musim panas sudah dekat.29Begitu juga dengan kamu, apabila kamu melihat hal-hal ini terjadi, ketahuilah bahwa Ia sudah dekat, di ambang pintu.
30Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu, generasi ini tidak akan berlalu sampai semua ini terjadi.31Langit dan bumi akan berlalu, tetapi firman-Ku tidak akan pernah berlalu.”12
Waspada dan Berjaga-Jagalah

32“Akan tetapi, tentang hari atau jam itu, tidak ada seorang pun yang tahu, tidak juga malaikat-malaikat di surga, bahkan tidak juga Anak, hanya Bapa.
33Waspadalah, berjaga-jagalah. Sebab, kamu tidak tahu kapan waktunya akan datang.34Hal ini seperti orang yang sedang melakukan perjalanan. Ketika ia meninggalkan rumah dan memberi kuasa kepada pelayan-pelayannya, dengan pekerjaannya masing-masing, dan juga memerintahkan penjaga pintu untuk tetap berjaga-jaga.
35Karena itu, berjaga-jagalah karena kamu tidak tahu kapan tuan rumah itu akan datang, sore hari, atau tengah malam, atau waktu ayam berkokok, atau pagi-pagi buta,36jangan sampai ia tiba-tiba datang dan mendapati kamu sedang tidur.37Apa yang Aku katakan kepadamu ini, Aku katakan kepada semua orang: ‘Berjaga-jagalah!’”


1 13:6 AKULAH DIA: Berarti, “Sang terpilih yang diutus dari Allah”. Bc. Mat 24:5 dan lih. Mesias di Daftar Istilah.
2 13:8 RASA SAKIT MELAHIRKAN: Penderitaan.
3 13.9 SANHEDRIN: Lih. Sanhedrin di Daftar Istilah.
4 13:14 PEMBINASA KEJI: Bc. Dan. 9:27; 11:31; 12:11.
5 13:14 PARA PEMBACA ... MENGERTI: Penulis ingin pembaca menyadari bahwa sebenarnya ia sedang berbicara tentang pasukan Romawi yang akan menghancurkan Yerusalem, tetapi ia tidak ingin menuliskannya secara terbuka. Bc. Luk. 21:20.
6 13.19 Bc. Daniel 12:1; Yoel 2:2.
7 13:22 NABI PALSU: Lih. Nabi palsu di Daftar Istilah.
8 13:22 TANDA-TANDA SERTA KEAJAIBAN-KEAJAIBAN: Perbuatan-perbuatan menakjubkan yang dilakukan dengan kuasa Iblis.
9 13.22 Tentang nabi-nabi palsu, bc. Ul 13:1-5.
10 13.25 Bc. Yeh. 32:7-8; Yoel. 2:10,31; 3:15; Amos 8:9.
11 13.26 Awan melambangkan kehadiran Allah. Lih. Mrk. 14:62 dan Dan. 7:13-14 menceritakan bagaimana Anak Manusia datang dan Allah memberikan kepada-Nya kuasa untuk memerintah selamanya. (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
12 13.31 Yesus menyatakan bahwa perkataan-Nya sama dengan perkataan Allah. Bc. Mzm. 119:89; Yes. 40:8; Mzm. 102:25-27; Yes. 51:6. (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).

Catatan umum Markus 13

Struktur dan format

Beberapa terjemahan membuat paragraf khusus untuk sajak untuk membuatnya lebih mudah untuk dibaca. ULB melakukan ini dengan sajak di dalam 13:24-25, yang dikutip dari PL.

Ada bagian besar di dalam pasal ini yang menjelaskan keadaan yang ada diseputar kembalinya Kristus (Lihat: Markus 13:6-37). hal yang wajar bahwa orang-orang menjadi khawatir tentang peristiwa yang akan terjadi karena penghakiman yang dihubungkan dengannya. Yesus meyakinkan mereka bahwa waktu penghakiman belum datang.

Konsep khusus dalam pasal ini

"Aku adalah Dia"

Sebelum Yesus datang kembali, banyak orang akan menyatakan bahwa mereka adalah Kristus. Tetapi kedatangan Yesus akan nyata bagi semua orang.

Tautan:


Mark 13:1

Informasi umum:

Ketika mereka berada di area Bait Allah, Yesus menceritakan pada murid-muridNya apa yang akan terjadi di masa depan pada Bait Allah yang megah yang telah didirikan Herodes yang Agung.

batu-batu yang indah dan bangunan-bangunan yang megah

"Batu-batu" merujuk pada batu-batu dimana bangunan-bangunan itu dibangun. AT: "bangunan-bangunan yang megah dan batu-batu yang indah yang mereka buat"

Apakah kamu melihat bangunan-bangunan yang megah ini? Tidak ada satu pun batu

Pertanyaan ini digunakan untuk menggambarkan perhatian pada bangunan-bangunan. Ini dapat ditulis sebagai pernyataan. AT: "Lihatlah bangunan yang megah! Tidak ada satu pun" atau "Kamu lihat bangunan-bangunan yang megah ini sekarang, tetapi tidak ada satu pun batu"

Tidak ada satu batu pun yang akan tinggal di atas batu lainnya yang tidak akan dirobohkan

Ini menunjukkan bahwa musuh prajurit-prajurit akan merobohkan batu-batu. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Tidak ada satu batu pun yang ada di atas batu lainnya, musuh-musuh para prajurit akan datang dan menghancurkan bangunan-bangunan ini"

Mark 13:3

Pernyataan terkait:

Dalam menjawab pertanyaan-pertanyaan para murid tentang menghancurkan Bait Allah dan apa yang sedang terjadi, Yesus menjelaskan pada mereka apa yang akan terjadi di masa yang akan datang.

sementara Dia duduk di atas Bukit Zaitun yang menghadap Bait Allah, Petrus

Ini dapat dinyatakan secara jelas bahwa Yesus dan murid-muridNya telah berjalan ke Bukit Zaitun. AT: "Setelah sampai di Bukit Zaitun yang berseberangan dengan Bait Allah, Yesus duduk. Kemudian Petrus"

sendirian

"ketika mereka sendirian"

hal-hal itu terjadi ... tentang apa yang terjadi

Ini merujuk pada apa yang Yesus katakan akan terjadi pada batu-batu di Bait Allah. Ini dapat dibuat jelas. AT: "hal-hal ini terjadi pada bangunan-bangunan Bait Allah ... yang terjadi pada bangunan-bangunan pada Bait Allah"

ketika semua hal-hal ini terjadi

"bahwa semua hal-hal ini terjadi"

Mark 13:5

kepada mereka

"kepada murid-muridNya"

mempengaruhi kesesatanmu

Yesus memberi peringatan pada murid-muridNya agar tidak dibohongi oleh orang-orang tentang apa yang akan terjadi. "Disini "mempengaruhi kesesatan" adalah sebuah ungkapan untuk "menipu." AT: "menipumu tentang apa yang akan terjadi"

dalam namaKu

Kemungkinan arti yaitu 1) "menyatakan wewenangKu" atau 2) "menyatakan bahwa Allah mengutusKu."

Aku adalah Dia

"Aku adalah Kristus"

akan menipu

Disini "awal penipuan" adalah suatu ungkapan untuk "bohong." AT: "akan membohongi banyak orang"

Mark 13:7

mendengar tentang peperangan dan berita-berita tentang perang

"mendengar tentang peperangan dan berita tentang peperangan." Kemungkinan arti yaitu 1) "mendengar suara peperangan yang dekat dan berita-berita tentang peperangan yang jauh" atau 2) "mendengar peperangan yang telah dimulai dan berita peperangan yang akan dimulai"

tetapi akhir dari semuanya belum terjadi

"tetapi ini bukan akhirnya" atau "tetapi akhir itu tidak akan terjadi hingga nanti" atau "tetapi akhirnya akan terjadi nanti"

akhir

Ini mungkin merujuk pada akhir dari dunia.

akan bangkit melawan

Ungkapan ini berarti berperang melawan satu dengan yang lain. AT: "akan berperang melawan"

kerajaan melawan kerajaan

Kata-kata "akan bangkit" dapat dimengerti dari frasa sebelumnya. AT: "kerajaan akan bangkit melawan kerajaan" atau "orang-orang akan berperang melawan orang-orang dari kerajaan lain"

Inilah permulaan dari rasa sakit melahirkan

Yesus mengatakan tentang bencana ini sebagai permulaan dari rasa sakit melahirkan karena beberapa hal akan terjadi setelah mereka. AT: "Peristiwa ini akan seperti awal kesakitan yang dihadapi seorang perempuan ketika dia melahirkan anak"

Mark 13:9

jagalah

"Bersiaplah untuk apa yang akan orang lakukan padamu"

menyerahkanmu

Ini berarti untuk menangkap seseorang dan menyerahkan mereka dibawah kekuasaan orang lain. AT: "ambillah dan serahkan dirimu"

kamu akan dipukuli

Ini dapat dinyatakan dalam bentukk aktif. AT: "orang -orang akan memukulmu"

kamu akan berdiri sebelum

Ini berarti untuk menghadapi pencobaan dan penghakiman. AT: "Kamu akan menghadapi pencobaan sebelumnya"' atau "Kamu akan dibawa kepada pencobaan dan dihakimi oleh"

karenaku

"karena aku" atau "pada diriku"

sebagai kesaksian pada mereka

In berarti mereka akan bersaksi tentang Yesus. Ini dapat diartikan secara jelas. AT: "dan bersaksi kepada mereka tentang Aku" atau "dan kamu akan menceritakan kepada mereka tentang Aku"

Tetapi Injil harus lebih dahulu diberitakan kepada semua bangsa

Yesus masih berbicara tentang hal-hal yang seharusnya terjadi sebelum akhir jaman datang. Ini dapat diartikan secara jelas. AT: "Tetapi firman harus diberitakan kepada semua bangsa-bangsa sebelum akhir jaman akan datang"

Mark 13:11

membawamu

Ini berarti untuk mengambil orang-orang dibawah kontrol mereka yang memiliki kekuasaan. AT: "berikan dirimu pada mereka yan berkuasa"

tetapi Roh Kudus

Kata "akan berbicara" dapat dipahami dari frasa sebelumnya. AT: "tetapi Roh Kudus akan berbicara melalui kamu"

seorang saudara akan menyerahkan saudaranya pada kematian

Ini berarti bahwa bebrapa orang akan mengkhianati saudaranya, dan pengkhianatan ini akan menyebabkan saudaranya dibunuh. AT: "Saudara akan mengkhianati saudaranya, menyerahkan mereka pada kematian"

saudara ... saudara

Ini merujuk pada saudara lelaki dan saudara perempuan. AT: "Orang-orang ... saudara mereka"

ayah atas anaknya

Kata "akan menyerahkan pada kematian" dapat dipahami dari frasa sebelumnya. Ini berarti bahwa beberapa ayah akan mengkhianati anak-anak mereka, dan pengkhianatan ini akan menyebabkan anak-anak mereka terbunuh. AT: "para ayah akan menyerahkan anak-anak mereka pada kematian" atau "para ayah akan mengkhianati anak-anak mereka, menyerahkan mereka untuk dibunuh"

Anak-anak akan bangkit melawan orang tuanya

Ini berarti bahwa anak-anak akan menentang orang tua mereka dan mengkhianati mereka. AT: "Anak-anak akan menentang orang tua mereka"

menyebabkan mereka mati

Ini berarti bahwa mereka yang berwenang akan menghukum orang tua mereka untuk mati. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "karena yang berwenang akan menghukum orangtua untuk mati" atau "yang berwenang akan membunuh para orang tua"

kamu akan dibenci oleh semua orang

Ini dapat dinyatakan di dalam bentuk aktif. AT: "Setiap orang akan membencimu"

karena namaKu

Yesus memakai metonimia "namaKu" untuk merujuk pada diriNya. AT: "karena Aku" atau "karena kamu percaya padaKu"

orang yang tetap bertahan sampai akhir, dia akan diselamatkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "orang yang tetap bertahan sampai akhir, Allah akan menyelamatkan orang itu" atau "Allah akan menyelamatkan siapa pun yang bertahan hingga akhir"(

orang yang bertahan sampai akhir

Disini "bertahan" menggambarkan kelanjutan kesetiaan kepada Allah bahkan ketika menderita. AT: "orang yang bertahan dan tetap setia kepada Allah hingga akhir"

sampai akhir

Kemungkinan arti yaitu 1)"sampai akhir hidup" atau 2) "sampai akhir waktu kesusahan"

Mark 13:14

pembinasa yang keji

Frasa ini diambil dari kitab Daniel. PendengarNya akan mengenal bagian ini dan nubuatan tentang kekejiaan yang masuk kedalam Bait Allah dan mengotori itu. AT: "hal memalukan yang mengotori hal-hal kepunyaan Allah"

berdiri dimana tidak seharusnya berdiri

pendengar Yesus akan mengetahui bahwa ini merujuk pada Bait Allah. Ini dapat dibuat secara eksplisit. AT: "berdiri di Bait Allah, dimana seharusnya tidak berdiri disitu"

biarkan pembaca mengerti

Ini bukan perkataan Yesus. Matius menambahkan ini untuk mendapatkan perhatian para pembaca, sehingga mereka akan mendengarkan peringatan ini. AT: "semoga setiap orang yang membaca ini memperhatikan peringatan ini"

di atap rumah

Atap rumah dimana Yesus tinggal itu datar, dan orang-orang bisa berdiri di atasnya.

jangan berbalik

Ini merujuk pada berbalik kerumah. Ini dapat di eksplisitkan. AT: "tidak kembali kerumahNya"

untuk mengambil jubah

"to get his cloak"

Mark 13:17

mereka bersama dengan anaknya

Ini adalah cara yang sopan untuk mengatakan bahwa seseorang mengandung. AT: "mengandung"

Berdoalah agar

"Berdoalah pada waktu ini" atau "Berdoalah tentang hal-hal ini"

musim dingin

"musim dingin" atau "dingin, musim hujan." Ini merujuk pada waktu pada tahun ketika dingin dan tidak menyenangkan dan sulit untuk berpergian.

seperti belum ada

"lebih hebat daripada yang pernah ada." Ini menggambarkan betapa hebat dan sangat sulit kesengsaraan yang akan terjadi. Belum pernah ada kesengsaraan sebagai sesuattu yang sulit seperti ini.

tidak, tidak akan pernah terjadi lagi

"dan lebih hebat dari yang akan ada lagi" atau "setelah kesengsaraan itu, tidak akan ada lagi kesengsaraan seperti itu"

telah mempersingkat hari-hari

"telah mempersingkat waktu." Ini mungkin dapat membantu untuk mengkhususkan mana "hari-hari" yang dituju. AT: "telah mengurangi hari-hari untuk bertahan" atau "telah mempersingkat waktu untuk bertahan"

tidak ada daging yang akan diselamatkan

Kata "daging" merujuk pada orang-orang, dan "diselamatkan" merujuk pada keselamatan fisik. AT: "tidak ada satu pun yang diselamatkan" atau "setiap orang akan mati"

tetapi orang yang akan dipilih

"dalam artian untuk membantu memilih"

orang yang terpilih, adalah mereka yang dipilih

Kata "mereka yang dipilih" berarti sesuatu yang sama seperti "orang yang dipilih." Bersama, mereka menekankan bahwa Allah memilih orang-orang ini.

Mark 13:21

Informasi umum:

Di dalam ayat 21 Yesus memberikan perintah, dan di dalam ayat 22 dia menceritakan alasan untuk perintah itu. Ini bisa diperintah dengan alasan yang pertama, dan perintah kedua, seperti yang ada di dalm UDB.

kristus palsu

"orang-orang yang menyatakan bahwa mereka adalah Kristus"

jadi untuk menipu

"dengan kata lain untuk menipu" atau "mengharapkan untuk menipu" atau "mencoba untuk menipu"

jadi untuk menipu, jika memungkinkan, bahkan mereka yang terpilih

Frasa"bahkan yang dipilih" menunjukkan bahwa Kristus palsu dan nabi-nabi palsu akan mengharapkan untuk menipu beberapa orang, tetapi mereka tidak akan tahu jika mereka akan bisa menipu orang yang terpilih. AT: "dalam artian untuk menipu orang, dan bahkan menipu mereka yang dipilih, jika itu munkin"

yang dipilih

"orang-orang yang telah Allah pilih"

Waspadalah

"Berhati-hatilah" atau "Bersiagalah"

Aku sudah memberitahukan semua ini kepadamu sebelumnya

Yesus mengatakan pada mereka hal ini untuk memperingatkan mereka. AT: "Aku telah mengatakan padamu semua hal ini sebelumnya untuk memperingatkanmu"

Mark 13:24

'Matahari akan menjadi gelap

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "matahari akan menjadi gelap"

bulan tidak akan bersinar

Disini bulan dikatakan sebagai sesutau yang hidup dan bisa memberikan sesuatu kepada orang lain. AT: "bulan tidak akan bersinar" atau "bulan akan menjadi gelap"

Bintang-bintang akan berjatuhan dari surga

Ini tidak berarti bahwa mereka akan jatuh ke bumi tetapi bahwa mereka akan jatuh dari mana mereka berada. AT: "bintang-bintang akan jatuh dari tempat-tempat mereka di langit:

kuasa-kuasa di langit diguncangkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kuasa-kuasa di langit berguncang" atau "Allah akan menguncangkan kuasa-kuasa yang ada di langit"

kuasa-kuasa yang ada di langit

"hal-hal berkuasa di langit." Kemungkinan arti yaitu 1) ini merujuk pada matahari, bulan, dan bintang-bintang atau 2) ini merujuk pada makhluk spiritual yang kuat

di langit

"di langit"

Kemudian mereka akan melihat

"Kemudian orang-orang akan melihat"

dengan kuasa dan kemuliaan besar

"dengan kuat dan senang"

Dia akan berkumpul

Kata "Dia" merujuk pada Allah dan metonimia dari malaikat, sementara mereka adalah satu-satunya yang akan berkumpul untuk dipilih. AT: "mereka akan berkumpul" atau "malaikat-malaikatNya akan berkumpul"

keempat mata angin

Seluruh bumi mengatakan seperti "keempat mata angin," yang merujuk pada keempat arah: utara, selatan, timur, dan barat. AT: "utara, selatan, timur, dan barat" atau "seluruh bagian dari bumi"

dari ujung-ujungbumi sampai ujung-ujung langit

Dua perbedaan besar ini dibuat untuk menekankan bahwa mereka yang dipilih akan berkumpul dari seluruh bumi. AT: "dari seluruh tempat di bumi"

Mark 13:28

Pernyataan terkait:

Yesus memberikan dua perumpamaan disini untuk mengingatkan orang-orang untuk waspada ketika hal-hal yang di jelaskan terjadi.

dahan-dahannya sudah melunak dan daun-daunnya keluar

Frasa "dahan-dahan" merujuk pada dahan-dahan pada pohon ara. AT: "dahan-dahannya menjadi lunak dan daun-daunnya keluar

lunak

"hijau dan lembut"

daun-daunnya keluar

Disini pohon ara dikatakan sebagai sesuatu yang hidup dan mempunyai keinginan karena daun-daunnya tumbuh. AT: "daun-daunnya mulai bertunas"

musim panas

bagian hangat dalam satu tahun atau musim semi

hal-hal ini

Ini merujuk pada hari-hari kesengsaraan. AT: "hal-hal ini telah Aku jelaskan" )

Dia dekat

"Anak Manusia telah dekat"

di ambang pintu

Ungkapan ini berati bahwa Dia sudah dekat dengan pintu dan Dia hampir datang, merujuk pada orang yang berpergian dekat dengan pintu kota yang dikunjungi. AT: "dan hampir disini"

Mark 13:30

Aku mengatakan yang sebenarnya padamu

Ini menunjukkan bahwa pernyataan yang diikuti ini adalah sesuatu yang penting. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini di dalam Markus 3:28.

tidak akan berlalu

Ini adalah cara yang sopan untuk mengatakan tentang seseorang yang menderita. AT: "tidak akan mati" atau "tidak akan berakhir"

sampai semua ha-hal ini

Frasa "hal-hal ini" merujuk pada hari-hari kesengsaraan.

Surga dan bumi

Dua hal yang berbeda ini diberikan untuk merujuk seluruh langit, termasuk matahari, bulan, bintang-bintang, dan planet-planet, dan semua yang ada di bumi. AT: "Langit, bumi, dan segala sesuatu pada mereka"

akan berlalu

"akan berhenti untuk ada." Disini frasa ini merujuk pada akhir dunia.

FirmanKu tidak akan pernah berlalu

Yeus mengatakan firman tidak kehilangan kekuatan mereka seperti sesuatu yang secara fisik tidak akan pernah mati. AT: "firmanKu tidak akan pernah kehilangan kekuatan mereka"

hari itu atau jam itu

Ini merujuk pada waktu dimana Anak Manusia akan kembali. AT: "hari itu atau jam itu bahwa Anak Manusia akan kembali" atau "hari atau jam bahwa Aku akan kembali"

tidak ada seorang pun yang tahu, tidak juga malaikat-malaikat di surga, bahkan tidak juga Anak,hanya Bapa

Kata ini mengkhususkan beberapa dari mereka yang tidak tahu ketika Anak Manusia akan kembali, berbeda dengan Bapa, yang mengetahui hal itu. AT: "tidak ada seorang pun yang tahu-tidak juga malaikat di surga tidak juga Anak-tetapi hanya Bapa" atau "tidak juga malaikat di surga juga Anak tidak tahu; tidak ada seorang pun yang tahu hanya Bapa"

malaikat-malaikat di surga

Disini "surga" merujuk pada tempat dimana Allah tinggal.

tetapi Bapa

Ini baik untuk menerjemahkan "Bapa" dengan kata yang sama bahwa bahasamu secara alamiah merujuk pada ayah manusia. Juga, ini adalah suatu elipsis, dinyatakan bahwa Bapa tahu ketika Anak akan kembali. AT: "tetapi hanya Bapa yang tahu"

Mark 13:33

kapan waktunya

Ini dapat dinyatakan dengan jelas "waktu" seperti apa yang merujuk disini. AT: "ketika semua peristiwa ini akan terjadi"

setiap orang dengan pekerjaannya

"mengatakan pada setiap orang pekerjaan apa yang harus dilakukan"

Mark 13:35

ini mungkin pada sore hari

"dia bisa kembali pada sore hari"

ayam jantan berkokok

Ayam jantan adalah unggas yang "berkokok" diwaktu hari masih sangat pagi dengan membuat panggilan yang keras.

mendapati kau sedang tidur

Disini Yesus mengatakan tentang ketidak siapan seperti "sedang tidur." AT: "mendapati kamu tidak siap untuk kedatanganNya"


Translation Questions

Mark 13:2

Apa yang Yesus katakan akan terjadi pada batu-batu dan bangunan-bangunan besar dari Bait Allah?

Yesus berkata bahwa tidak satu batu pun yang akan dibiarkan di atas batu lain yang tidak diruntuhkan.

Mark 13:4

Pertanyaan apa yang ditanyakan oleh murid-murid kepada Yesus?

Murid-murid bertanya kepada Yesus kapan hal-hal ini akan terjadi dan apa yang akan menjadi tandanya.

Mark 13:5

Tentang hal apa Yesus berkata bahwa para murid harus berhati-hati?

Yesus berkata bahwa para murid harus berhati-hati agar tidak seorang pun yang dapat menyesatkan mereka.

Mark 13:6

Tentang hal apa Yesus berkata bahwa para murid harus berhati-hati?

Yesus berkata bahwa para murid harus berhati-hati agar tidak seorang pun yang dapat menyesatkan mereka.

Mark 13:7

Peristiwa-peristiwa apa yang dikatakan Yesus akan menjadi permulaan akhir zaman?

Yesus bekata bahwa perang, desas-desus tentang perang, kelaparan, dan gempa bumi akan menjadi permulaan dari akhir zaman.

Mark 13:8

Peristiwa-peristiwa apa yang dikatakan Yesus akan menjadi permulaan akhir zaman?

Yesus bekata bahwa perang, desas-desus tentang perang, kelaparan, dan gempa bumi akan menjadi permulaan dari akhir zaman.

Mark 13:9

Apa yang Yesus katakan akan terjadi pada para murid?

Yesus berkata bahwa para murid akan diserahkan kepada dewan, dipukuli di sinagoge-sinagoge, dan akan dihadapkan pada para gubernur dan raja-raja sebagai suatu kesaksian.

Mark 13:10

Apa yang Yesus katakan harus terjadi lebih dahulu?

Yesus berkata bahwa Injil harus terlebih dahulu diberitakan kepada semua bangsa-bangsa.

Mark 13:12

Apa yang Yesus katakan akan terjadi di antara anggota keluarga?

Yesus berkata bahwa seorang anggota keluarga akan menyerahkan anggota keluarga yang lain untuk dibunuh.

Mark 13:13

Siapa yang dikatakan Yesus akan diselamatkan?

Yesus berkata bahwa siapapun yang bertahan hingga akhir akan diselamatkan.

Mark 13:14

Apa yang dikatakan Yesus harus dilakukan oleh mereka yang ada di Yudea ketika mereka melihat pembinasa keji?

Yesus berkata bahwa mereka yang ada di Yudea haruslah pergi ke pegunungan ketika mereka melihat pembinasa keji.

Mark 13:20

Apa yang dikatakan Yesus akan Tuhan lakukan untuk mereka yang terpilih, agar mereka diselamatkan?

Yesus berkata bahwa Tuhan akan mempersingkat masa tribulasi bagi mereka yang terpilih.

Mark 13:22

Siapa yang dikatakan Yesus akan bangkit dan menipu orang-orang?

Yesus berkata bahwa kristus-kristus palsu dan nabi-nabi palsu akan bangkit untuk menipu orang-orang.

Mark 13:24

Apa yang akan terjadi pada kuasa-kuasa langit setelah masa kesukaran pada hari-hari itu?

Matahari dan bulan akan menjadi gelap, dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit, dan kuasa-kuasa dari langit akan digoncangkan.

Mark 13:25

Apa yang akan terjadi pada kuasa-kuasa langit setelah masa kesukaran pada hari-hari itu?

Matahari dan bulan akan menjadi gelap, dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit, dan kuasa-kuasa dari langit akan digoncangkan.

Mark 13:26

Apa yang akan dilihat orang-orang di awan-awan?

Mereka akan melihat Anak Manusia datang di awan-awan dalam kekuasaan dan kemuliaanNya.

Mark 13:27

Apa yang akan dilakukan Anak Manusia ketika Dia datang?

Anak Manusia akan mengumpulkan orang-orang pilihanNya dari ujung bumi sampai ke ujung langit.

Mark 13:30

Apa yang dikatakan Yesus tidak akan berlalu sampai semua hal ini terjadi?

Yesus berkata bahwa generasi ini tidak akan berlalu sampai semua hal ini terjadi.

Mark 13:31

Apa yang dikatakan Yesus tidak akan pernah berlalu?

Yesus berkata bahwa firmanNya tidak pernah akan pernah berlalu.

Mark 13:32

Kapan Yesus berkata hal-hal ini akan terjadi?

Yesus berkata bahwa tidak seorangpun tahu hari atau jamnya, kecuali Bapa.

Mark 13:33

Apa perintah yang Yesus berikan bagi murid-muridNya berhubungan dengan kedatanganNya?

Yesus berkata kepada murid-muridNya untuk waspada dan berjaga-jaga

Mark 13:35

Apa perintah yang Yesus berikan bagi murid-muridNya berhubungan dengan kedatanganNya?

Yesus berkata kepada murid-muridNya untuk waspada dan berjaga-jaga

Mark 13:37

Apa perintah yang Yesus berikan bagi murid-muridNya berhubungan dengan kedatanganNya?

Yesus berkata kepada murid-muridNya untuk waspada dan berjaga-jaga


Chapter 14

Rencana Pembunuhan Yesus
(Mat. 26:1-5; Luk. 22:1-2; Yoh. 11:45-53)

1Hari Raya Paskah1 dan Hari Raya Roti Tidak Beragi2 berlangsung dua hari lagi, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat sedang mencari cara untuk menangkap Yesus dengan tipu muslihat dan membunuh-Nya.2Sebab, mereka berkata, “Jangan selama hari raya agar jangan terjadi keributan di antara rakyat.”

Yesus Diurapi dengan Minyak Narwastu
(Mat. 26:6-13; Yoh. 12:1-8)

3Sementara Yesus ada di Betania, di rumah Simon si Kusta, ketika sedang duduk3 di meja makan, datanglah seorang perempuan dengan sebuah guci kecil dari batu pualam berisi minyak wangi dari narwastu4 yang murni dan mahal. Ia memecahkan guci itu dan menuangkannya ke atas kepala Yesus.

4Akan tetapi, ada beberapa orang yang berkata dengan kesal satu sama lain, “Mengapa memboroskan minyak wangi seperti ini?5Sebab, minyak ini bisa dijual 300 dinar lebih dan dapat diberikan kepada orang miskin.” Dan, mereka pun memarahi perempuan itu.

6Namun, Yesus berkata, “Biarkan dia. Mengapa kamu menyusahkan dia? Ia telah melakukan perbuatan yang baik bagi-Ku.7Sebab, kamu selalu mempunyai orang miskin bersamamu, dan kapan pun kamu mau, kamu bisa melakukan perbuatan baik bagi mereka. Akan tetapi, kamu tidak akan selalu mempunyai Aku.8Perempuan ini sudah melakukan apa yang ia bisa. Ia mengurapi5 tubuh-Ku lebih dahulu untuk penguburan.9Aku mengatakan kepadamu yang sebenarnya, di mana Injil diberitakan di seluruh dunia, apa yang telah diperbuat perempuan itu juga akan dikatakan sebagai peringatan akan dia.”
Rencana Yudas untuk Berkhianat
(Mat. 26:14-16; Luk. 22:3-6)

10Kemudian, Yudas Iskariot, salah satu dari kedua belas murid, pergi kepada imam-imam kepala untuk menyerahkan6 Yesus kepada mereka.11Ketika mereka mendengarnya, mereka senang dan berjanji memberi Yudas uang. Karena itu, Yudas mencari kesempatan yang baik untuk menyerahkan-Nya.
Hidangan Paskah
(Mat. 26:17-25; Luk. 22:7-14, 21-23; Yoh. 13:21-30)

12Pada hari pertama Hari Raya Roti Tidak Beragi, ketika mereka mengurbankan anak domba Paskah7 , murid-murid Yesus bertanya kepada-Nya, “Ke manakah Engkau kehendaki kami untuk pergi menyiapkan bagi-Mu makan Paskah?”

13Lalu, Ia menyuruh dua orang murid-Nya dan berkata kepada mereka, “Pergilah ke kota, dan seorang laki-laki yang sedang membawa kendi berisi air akan menemuimu. Ikutilah dia,14dan ke mana saja ia masuk, katakan kepada pemilik rumah, ‘Guru berkata: Di manakah ruangan tempat Aku dapat makan Paskah bersama murid-murid-Ku?’
15Lalu, ia akan menunjukkan kepadamu sebuah ruangan besar di lantai atas yang sudah berperabot dan siap sedia. Siapkanlah perjamuan bagi kita di sana.”

16Kemudian, murid-murid pergi dan sampai di kota. Di sana, mereka mendapati tepat seperti yang Yesus katakan kepada mereka, lalu mereka menyiapkan Paskah.

17Ketika hari malam, datanglah Yesus bersama kedua belas murid.18Dan, pada waktu mereka sedang duduk dan makan, Yesus berkata, “Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu, salah seorang dari antara kamu, yang sedang makan bersama dengan Aku, akan mengkhianati-Ku.”

19Mereka mulai dibuat sedih dan berkata kepada-Nya satu demi satu, “Pasti bukan aku, kan?”

20Yesus berkata kepada mereka, “Ia adalah salah satu dari dua belas murid, orang yang mencelupkan roti bersama Aku ke dalam mangkuk.21Sebab, Anak Manusia akan pergi, seperti yang sudah tertulis tentang Dia, tetapi celakalah orang yang olehnya Anak Manusia dikhianati! Akan lebih baik bagi orang itu jika ia tidak pernah dilahirkan.”
Peringatan akan Tubuh dan Darah Kristus
(Mat. 26:26-30; Luk. 22:15-20; I Kor. 11:23-25)

22Ketika mereka sedang makan, Yesus mengambil roti, dan setelah memberkati, Ia memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada mereka, serta berkata, “Ambillah, ini tubuh-Ku.”

23Dan, Ia mengambil cawan, dan mengucap syukur. Ia memberikannya kepada mereka, dan mereka semua minum dari cawan itu.

24Lalu, Yesus berkata kepada mereka, “Inilah darah-Ku, darah perjanjian8 , yang dicurahkan bagi banyak orang.25Aku mengatakan kepadamu yang sebenarnya, Aku tidak akan minum lagi hasil buah dari pohon anggur, sampai pada hari ketika Aku meminum anggur yang baru di dalam Kerajaan Allah.”

26Setelah menyanyikan sebuah lagu rohani, mereka pun pergi ke Bukit Zaitun.
Murid-Murid Yesus akan Meninggalkan-Nya
(Mat. 26:31-35; Luk. 22:31-34; Yoh. 13:36-38)

27Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Kamu semua akan meninggalkan Aku9 , karena ada tertulis10 ,

‘Aku akan menyerang gembala,
dan domba-domba itu akan tercerai-berai.’
Zakharia 13:7


28Akan tetapi, sesudah Aku dibangkitkan, Aku akan pergi ke Galilea mendahului kamu.”

29Namun, Petrus berkata kepada-Nya, “Sekalipun mereka semua meninggalkan-Mu, tetapi aku tidak.”

30Dan, Yesus berkata kepadanya, “Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu, malam ini, sebelum ayam jantan berkokok dua kali, kamu akan menyangkal Aku tiga kali.”

31Akan tetapi, Petrus bersikeras menjawab, “Sekalipun aku harus mati bersama Engkau, aku tidak akan menyangkal Engkau!” Dan, mereka semua mengatakan hal yang sama.
Yesus di Taman Getsemani
(Mat. 26:36-46; Luk. 22:39-46)

32Kemudian, sampailah mereka di suatu tempat bernama Getsemani,11 dan Ia berkata kepada murid-murid-Nya, “Duduklah di sini sementara Aku berdoa.”33Dan, Ia membawa serta Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes bersama-Nya, dan mulai menjadi sangat takut dan tertekan.34Lalu, kata-Nya kepada mereka, “Jiwa-Ku sangat sedih, bahkan sampai hampir mati. Tetaplah tinggal di sini dan berjaga-jagalah.”

35Maka, setelah menjauh sedikit, Ia bersujud di atas tanah dan berdoa, jika mungkin, saat itu berlalu dari pada-Nya.36Dan, Ia berkata, “Abba12 , Bapa, segala sesuatu mungkin bagi-Mu. Ambillah cawan13 ini dari-Ku. Namun, bukan apa yang Aku kehendaki, melainkan apa yang Engkau kehendaki.”

37Kemudian, Ia datang kembali dan mendapati murid-murid-Nya sedang tidur, dan Ia berkata kepada Petrus, “Simon, mengapa kamu tidur? Tidak bisakah kamu berjaga-jaga selama satu jam?38Berjaga-jagalah dan berdoa supaya kamu tidak jatuh ke dalam pencobaan. Roh memang penurut, tetapi daging lemah.”

39Dan lagi, Ia pergi dan berdoa dengan mengucapkan perkataan yang sama.
40Dan lagi, Ia datang dan mendapati mereka sedang tidur karena mata mereka sangat berat, dan mereka tidak tahu harus menjawab apa kepada-Nya.

41Sesudah itu, Yesus datang untuk ketiga kalinya dan berkata kepada mereka, “Kamu masih tidur dan beristirahat? Cukup, saatnya sudah tiba. Lihat, Anak Manusia diserahkan ke dalam tangan orang-orang berdosa.42Bangunlah, mari kita pergi. Lihat, yang menyerahkan Aku sudah mendekat.”
Yesus Ditangkap
(Mat. 26:47-56; Luk. 22:47-53; Yoh. 13:3-12)

43Segera sesudah itu, sementara Yesus masih berbicara, Yudas, salah seorang dari kedua belas murid, datang bersama orang banyak dengan pedang dan pentung, diutus oleh imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat, dan tua-tua bangsa Yahudi.

44Dia yang menyerahkan telah memberi mereka suatu tanda, katanya, “Orang yang akan aku cium, Dialah Orangnya. Tangkap Dia dan bawa Dia pergi di bawah pengawasan.”45Dan, ketika Yudas sampai, ia segera mendekati Yesus dan berkata, “Rabi!” Lalu, ia mencium Yesus.46Kemudian, mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya.
47Namun, salah satu dari mereka yang berdiri, mencabut pedangnya dan menyerang pelayan Imam Besar14 , lalu memotong telinganya.48Dan, Yesus berkata kepada mereka, “Apakah kamu datang dengan pedang dan pentung untuk menangkap Aku seperti seorang perampok?49Setiap hari, Aku bersama denganmu di Bait Allah sambil mengajar, tetapi kamu tidak menangkap Aku. Namun, hal ini terjadi supaya Kitab Suci dapat digenapi.”50Kemudian, mereka semua meninggalkan-Nya dan melarikan diri.

51Ada seorang pemuda yang mengikuti Yesus, hanya memakai kain lenan15 pada tubuhnya. Dan, mereka menangkapnya,52tetapi ia meninggalkan kain lenan itu dan melarikan diri dengan telanjang.
Yesus Dihakimi Pemimpin Yahudi
(Mat. 26:57-68; Luk. 22:54-55, 63-71; Yoh. 18:13-14, 19-24)

53Kemudian, mereka membawa Yesus kepada Imam Besar. Dan, semua imam kepala, dan tua-tua, dan ahli-ahli Taurat16 berkumpul bersama.54Dan, Petrus mengikuti Yesus dari jauh, sampai ke halaman rumah Imam Besar. Di sana, ia duduk bersama para pengawal sambil menghangatkan diri di perapian.

55Para imam kepala dan semua Mahkamah Agama terus mencari kesaksian untuk melawan Yesus supaya mereka dapat membunuh-Nya, tetapi mereka tidak menemukan apa-apa.56Sebab, banyak orang memberikan kesaksian palsu untuk melawan-Nya, tetapi kesaksian mereka tidak sesuai satu sama lain.

57Kemudian, beberapa orang berdiri dan memberi kesaksian palsu untuk melawan Yesus, katanya,58“Kami mendengar Dia berkata, ‘Aku akan merobohkan Bait Allah buatan tangan manusia, dan dalam tiga hari, Aku akan membangun yang lainnya, yang tidak dibuat dengan tangan.”59Namun, untuk hal ini pun kesaksian mereka tidak sesuai satu sama lain.

60Lalu, Imam Besar berdiri di tengah-tengah mereka17 dan bertanya kepada Yesus, “Apakah Engkau tidak memberi jawaban kepada orang-orang yang bersaksi melawan-Mu?”61Akan tetapi, Ia tetap diam dan tidak menjawab. Imam Besar bertanya lagi kepada Yesus dan berkata, “Apakah Engkau Mesias18 , Anak Allah yang Terpuji?”

62Dan, Yesus berkata, “Akulah Dia, dan kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan19 Yang Mahakuasa dan datang bersama dengan awan-awan di langit.”

63Lalu, sambil merobek jubahnya20 , Imam Besar berkata, “Mengapa kita masih perlu saksi lagi?64Kamu telah mendengar hujatan. Apa keputusanmu?” Dan, mereka semua menghukum-Nya dengan hukuman mati.65Beberapa orang mulai meludahi Dia, dan menutup muka-Nya, dan meninju-Nya, dan berkata kepada-Nya, “Bernubuatlah21 !” Para pengawal menerima-Nya dengan menampar-Nya.
Petrus Tidak Mengakui Yesus
(Mat. 26:69-75; Luk. 22:56-62; Yoh. 18:15-18, 25-27)

66Dan, sementara Petrus masih ada di bawah halaman rumah Imam Besar, salah seorang pelayan perempuan Imam Besar datang.67Dan, melihat Petrus sedang menghangatkan diri, pelayan itu menatapnya dan berkata, “Kamu juga bersama Yesus, Orang Nazaret itu.”

68Namun, Petrus menyangkal sambil berkata, “Aku tidak mengetahui dan tidak mengerti apa yang kamu bicarakan.” Lalu, ia pergi ke pintu gerbang, dan ayam jantan berkokok22 .

69Pelayan perempuan itu melihat Petrus sekali lagi dan mulai berkata lagi kepada orang-orang yang berdiri, “Orang ini adalah salah satu dari mereka.”70Akan tetapi, Ia menyangkalnya lagi. Dan, tidak lama kemudian, orang-orang yang berdiri berkata lagi kepada Petrus, “Kamu pasti salah satu dari mereka karena kamu juga orang Galilea.”

71Namun, Ia mulai mengutuk dan bersumpah, “Aku tidak kenal Orang yang kamu bicarakan!”

72Segera, ayam jantan berkokok untuk kedua kalinya dan Petrus teringat akan apa yang telah Yesus katakan kepadanya, “Sebelum ayam jantan berkokok dua kali, kamu akan menyangkal Aku tiga kali.” Lalu, Petrus tidak dapat menahan tangis.


1 14:1 HARI RAYA PASKAH: Lih. Paskah di Daftar Istilah.
2 14:1 HARI RAYA ROTI TIDAK BERAGI: Lih. Hari Raya Roti Tidak Beragi di Daftar Istilah.
3 14.3 DUDUK: Menurut budaya Yahudi pada masa itu, duduk berarti setengah berbaring dan bertumpu pada siku.
4 14:3 NARWASTU: Sejenis tumbuhan yang harum.
5 14:8 MENGURAPI: Menuangkan minyak wangi.
6 14:10 MENYERAHKAN: Berarti, “mengkhianati”.
7 14:12 DOMBA PASKAH: Dalam setiap perayaan Paskah, domba selalu dikurbankan (Bc. Kel. 12:3-9).
8 14:24 PERJANJIAN: Lih. Perjanjian di Daftar Istilah.
9 14:27 MENINGGALKAN AKU: Secara literal, “tersandung karena Aku”.
10 14:27 TERTULIS: Maksudnya adalah tertulis di dalam Kitab Suci.
11 14.32 Getsemani berarti pemerasan minyak (zaitun). Taman Getsemani mungkin berupa sebuah kebun yang ditumbuhi pohon zaitun, dan berada di lereng Bukit Zaitun. Yesus dan murid-murid-Nya sering berkumpul di sana (Luk. 22:39; Yoh. 18:2). cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002.
12 14:36 ABBA: Bahasa Aram yang biasa digunakan seorang anak memanggil ayahnya.
13 14:36 CAWAN: Sebuah simbol penderitaan.
14 14:47 IMAM BESAR: Lih. Imam besar di Daftar Istilah.
15 14:51 KAIN LENAN: Kain halus yang terbuat dari kulit batang rami. Pada zaman itu, tenunan lenan merupakan barang mewah.
16 14:53 IMAM KEPALA ... TAURAT: Mereka adalah anggota Sanhedrin (dewan Yahudi). Lih. Sanhedrin di Daftar Istilah.
17 14.60 Anggota-anggota Mahkamah Tinggi Yahudi duduk membentuk setengah lingkaran. Imam Besar duduk di tengah-tengah. (Cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
18 14:61 MESIAS: Lih. Mesias di Daftar Istilah.
19 14:62 DUDUK DI SEBELAH KANAN: Tempat kehormatan dan otoritas (kekuasaan).
20 14:63 MEROBEK JUBAH: Tindakan yang menunjukkan bahwa ia marah besar. Bc. Im. 10:6 dan 21:10 yang melarang Imam Besar mengoyakkan pakaiannya. (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
21 14:65 BERNUBUATLAH: Menyampaikan wahyu dari Allah, biasanya melalui para nabi. Lih. Nubuat di Daftar Istilah.
22 14:68 DAN AYAM PUN BERKOKOK: Dalam beberapa salinan Yunani, kalimat ini tidak ada.

Catatan umum Markus 14

Struktur dan format

Beberapa terjemahan memasukkan baris dari ayat yang dikutip untuk memudahkan pembaca. Terjemahan BHC (Bebas Hak Cipta) memakai metode ini untuk menerjemahkan ayat dalam Markus 14:27, 62, yang dikutip dari Perjanjian Lama.

Konsep-konsep khusus dalam pasal ini

Makan tubuh dan darah

Sampai hari ini, perbuatan simbolis ini dipraktekkan di hampir semua gereja untuk memperingati pengorbanan Kristus atas dosa-dosa umat manusia. (Lihat: sin)

Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini

"Anak manusia"

Yesus menyebut diriNya sebagai "Anak Manusia" dalam berita ini.

Abba, Bapa

"Abba" adalah kata dari bahasa Aram.. Kata ini adalah panggilan sayang non-formal bagi seorang ayah di Israel kuno.. Markus menerjemahkannya secara harafiah dalam huruf Yunani, dan memberi makna..

"Akulah Allah"

Ini adalah pemanggilan nama Allah, Yahweh. Yesus memanggil langsung namaNya yaitu Yahweh.

Tautan:


Mark 14:1

Pernyataan terkait:

Dua hari sebelum Paskah, imam-imam kepala dan para ahli Taurat mencari cara untuk menangkap Yesus

sembunyi-sembunyi

tanpa diketahui

Sebab mereka berkata

Kata "mereka" merujuk pada imam-imam kepala dan para Ahli Taurat.

Tidak selama hari raya

Ini merujuk pada mereka yang tidak menangkap Yesus selama hari raya. AT: "Kita tidak melakukannya selama hari raya."

Mark 14:3

Pernyataan terkait:

Walaupun beberapa dari mereka marah karena minyak itu digunakan untuk mengurapi Yesus, Yesus berkata bahwa wanita itu telah mengurapi tubuhnya sebelum Ia dikuburkan.

Simon si kusta

Orang ini sebelumnya menderita kusta tapi ia telah disembuhkan. Ini adalah orang yang berbeda dengan Simon Petrus dan Simon orang Zealot:

ia sedang bersandar di meja

Dalam budaya pada zaman Yesus, ketika orang-orang berkumpul untuk makan, mereka bersandar atas bantal dekat meja ppendek.

guci pualam

Guci ini terbuat dari batu pualam. Pualam adalah batu mahal yang berwarna putih kekuningan. AT: guci batu putih yang indah" (Lihat:

cairan yang mahal, yang adalah narwastu murni

"minyak narwastu murni yang wangi mahal harganya." minyak yang wangi, yang biasa dipakai untuk membuat parfum.

di atas kepalaNya

"di atas kepala Yesus"

Apa alasan pemborosan in?

Mereka menanyakan hal ini untuk memperlihatkan pertentangan mereka atas perbuatan wanita yang menuangkan minyak wangi ke Yesus. Ini bisa ditulis sebagai pernyataan.. AT: "Hal ini sesuatu yang buruk sudah membuang minyak wangi itu!"

minyak wangi ini bisa dijual

Markus ingin menunjukkan kepada para pembacanyaya bahwa mereka yang hadir memperhatikan uang.. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif.. AT: "Kita bisa saja menjual minyak minyak wangi ini" atau "Ia dapat menjual minyak wangi ini"

tiga ratus dinar

"300 dinar." Dinar adalahmata uang koin perak Romawi.

diberikan pada yang miskin

Frasa "yang miskin" merujuk pada orang miskin. Ini merujuk pada pemberian uang dari penjualan uang dari penjualan minyak wangi itu.. AT: "uang itu diberikan kepada orang-orang miskin"

Mark 14:6

Mengapa kamu mengganggu dia?

Yesus menegur orang-orang yang hadir yang menanyakan perbuatan wanita ini.. Ini bisa ditulis sebagai pernyataan. At: "Kamu seharusnyatiodak mengganggus dia1"

miskin

Ini merujuk pada orang yang miskin AT: "orang-orang yang miskin

sungguh Aku berkata kepadamu

Penunjukan pernyataan ini sesuai dengan kenyataan yang jelas dan penting. Lihatlah bagaimana terjemahanmu dalam Markus 3:28.

di mana pun Injil diberitakan / dikhotbahkan

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: " di manapun para pengikutku memberitakan injil"

apa yang perempuan telah lakukan akan dibicarakan

"apa yang wanita ini telah lakukan akan dibicarakan"

Mark 14:10

Pernyataan terkait:

Setelah wanita itu mengurapi Yesus dengan minyak wangi, Yudas berjanji untuk menyerahkan Yesus pada imam-imam kepala.

supaya ia menyerahkanNya kepada mereka

Yudas belum menyerahkan Yesus pada mereka, namun ia pergi membuat kesepakatan-kesepakatan dengan mereka. AT: "supaya merencanakan dengan mereka untuk membawa Yesus kepad mereka"

menyerahkan

"menyerahkan" ini adalah metafora, berarti, "membawa"

Ketika imam-imam kepala mendengarnya

Mungkin bisa menolong menjelaskan apa yang imam-iman kepala telah dengar.. AT: Ketika imam-imam kepala itu mendengar bahwa ia bersedia melakukannya untuk mereka"

Mark 14:12

Pernyataan terkait:

Yesus menyuruh dua orang muridNya untuk mempersiapkan makan Paskah.

pada waktu mereka mengorbankan domba Paskah

Pada awal Hari Raya Roti Tidak Beragi, itu biasanya untuk mengorbankan seekor domba.. AT: "merupakan kebiasaan untuk mengorbankan domba Paskah"

membawa sekendi air

"membawa kendi berisi air penuh"

Guru berkata, "Dimanakah ruang tamuku ... dengan murid-muridKu?"

Ini bisa ditulis sebagi kutipan tidak langsung. Terjemahkan ini supaya menjadi permintaan yang sopan. AT: "Guru kami ingin tahu dimanakah ruangan yang bisa Ia pakai untuk makan saat Paskah bersama murid-muridNya."

ruang tamu

ruang untuk para pengunjung

makan Paskah

Disini "Paskah" merujuk pada jamuan Paskah. AT: "makan jamuan Paskah"

Mark 14:15

buatlah persiapan-persiapan untuk kita disana

Mereka mempersiapkan jamuan untuk Yesus dan murid-muridNya untuk makan. AT: "Siapkanlah jamuan makan untuk kita disana"

para murid itu berangkat

"Kedua murid itu berangkat"

seperti yang Dia katakan

"seperti yang Yesus katakan"

Mark 14:17

Pernyataan terkait:

Sore itu Yesus dan murid-muridNya makan jamuan Paskah, Yesus memberitahu mereka bahwa salah satu dari mereka akan mengkhianati-Nya

Ia datang bersama kedua belas murid

Mungkin akan lebih baik untuk menyebutkan dari mana mereka datang.AT "ia datang engan dua belas murid ke rumah itu"

berbaring pada meja

Dalam budaya Yesus, orang-orang berkumpul didekat meja rendah, dan berbaring diatas bantal untuk makan.

sesungguhnya Aku berkata kepadamu

Hal ini menunjukkan bahwa pernyataan selanjutnya adalah benar dan penting. Perhatikan bagaimana anda menerjemahkan dalam Markus 3:28.

seorang demi seorang

Ini artinya "satu per satu" muridnya bertanya padaNya.

sesungguhnya bukan aku

Arti yang mungkin adalah 1) inilah pertanyaan yang murid-murid harapkan dijawab dengan "Tidak" atau 2) ini adalah pertanyaan retorik yang tidak memerlukan jawaban. AT: "Sesungguhnya, Aku bukanlah seseorang yang mengkhianatimu"

Mark 14:20

Itulah seorang dari dua belas, yang sekarang

"Ia adalah salah seorang dari kedua belas dari antaramu, yang sekarang"

mencelupkan roti bersamaKu dalam mangkuk

Dalam kebiasaan Yesus, orang sering makan roti, mencelupkannya ke dalam sebuah mangkuk yang dipakai bersama yang berisi saos atau berisi minyak yang dicampur dan rempah-rempah.

Karena Anak Manusia akan pergi sesuai kata Alkitab tentang Dia

Di sini Yesus merujuk pada Alkitab yang menubuatykan tentang kematianNya. Jika anda punya cara yang lebih sopan untuk mengatakan tentang kematian dalam bahasa Anda, Anda bisa memakainya disini. AT: "Karena Anak Manusia akan mati sesuai apa kata Alklitab"

yang olehnya Anak Manusia dikhianati

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk langsung. AT: "Siapa yang mengkhianati Anak Manusia"

Mark 14:22

roti

Ini maksudnya roti yang tidak beragi, yang dimakan sebagai bagian dari perjamuan Paskah.

memecahkannya

Artinya bahwa Ia mecahkan roti dalam potongan-potonganuntuk dimakan semua orang. AT: "memecahkannya menjadi potongan-potongan "

Ambilah. Inilah tubuhKu

"Ambillah roti ini, itu adalah tubuhKu." Walau sudah banyak yang mengerti bahwa roti ini sebagai simbol dari tubuh Yesus dan bukan sebagai daging sebenarnya, hal ini sangat baik untuk diterjemahkan sebagai pernyataan hafrafiah..

Ia mengambil cawan

Disini "cawan" adalah metonimia untuk anggur. AT: "Ia mengambil cawan anggur.

Inilah darah perjanjianKu, darah yang ditumpahkan bagi banyak orang

Perjanjian untuk pengampunan dosa. Ini bisa ditulis secara tersurat. AT: "Inilah darahKu yang menguatkan perjanjian, darah yang ditumpahkan sehingga banyak orang dapat menerima pengampunan dosa"

Inilah darahKu

"Anggur ini adalah darahKu." Walau banyak yang mengerti anggur merupakan simbol darah Yesus dan bukan benar-benar darah, Sangat baik untuk menerjemahkan pernyataan ini secara harafiah.

Sesungguhnya aku berkata kepadamu

Ini menunjukkan bahwa pernyataan ini khusus dan penting. Lihatlah bagaimana Anda menerjemahkani dalam Markus 3:28.

buah anggur

"anggur" Ini menjelaskan minuman anggur.

baru

Kemungkinan artinya adalah 1) "lagi" atau 2) "dalam cara baru"

Mark 14:26

himne

Lagu himne adalah sebuah jenis lagu. Itu merupakan nyanyian Mazmur Perjanjian Lama.

Yesus berkata kepada mereka

"Yesus berkata kepada murid-muridNya"

akan terjatuh

Ini adalah suatu ungkapan. AT: "akan meninggalkanKu"

Aku akan memukul

"membunuh." Disini "Aku" merujuk pada Allah.

domba-domba akan tecerai-berai

Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Aku akan mencerai-beraikan domba"

Mark 14:28

Pernyataan terkait:

Yesus dengan jelas mengatakan kepada Petrus bahwa ia akan menyangkalNya. Petrus dan semua murid-murid yakin mereka tidak akan menyangkali Yesus.

Aku dibangkitkan

makaknanya adalah Allah akan membangkitkan Yesus dari kematian. Ini dapat ditulis dalam bentuk aktif.. AT: "Allah membangkitkanKu dari kematian" atau "Allah membuat Aku hidup lagi"

Aku akan mendahuluimu

"Aku akan pergi mendahului kamu"

Walaupun semua jatuh, aku tidak akan

"Aku tidak akan" bisa diungkapkan secara penuh sebagai "aku tidak akan jatuh." Frasa "tidak jatuh" adalah dua hal yang negatif dan bermakna positif. Ini bisa diungkapkan dalam pengertian positif .jika diperlukan. AT: "Walau semua orang lain meninggalkan Engkau, aku akan tetap tinggal bersamaMu"

Mark 14:30

sesungguhnya Aku berkata kepadamu

Ini menunjukkan bahwa pernyataan trsebut dangat khusus dan penting Lihat bagaimana Anda menerjemahkan di Markus 3:28.

ayam jantan berkokok

Ayam jantan adalah unggas yang memanggil pada pagi sekali. Suara yang keras yang ia buat adalah :"kokok".

kedua kalinya

"dua kalinya"

engkau akan menyangkal Aku

"engkau akan berkata engkau tidak mengenal aku"

Jika Aku harus mati

"Sekalipun aku harus mati"

Semua membuat janji yang sama

Ini artinya bahwa semua murid telah berkata hal yang sama.seperti yang Petrus katakan.

Mark 14:32

Pernyataan terkait:

Ketika mereka pergi ke taman Getsemani di Bukit Zaitun, Yesus mendorong tiga dari murid-muridNya untuk tetap berjaga sementara Ia berdoa. Dua kali ia membangunkan mereka, dan ketiga kalinya Ia berkata kepada mereka untuk bangun karena inilah waktuny pengkhianatan.

mereka pergi ke satu tempat

Kata "mereka" merujuk pada Yesus dan murid-murid.

tertekan

dipenuhi penderitaan

sangat takut (ketakutan yang mendalam atau sangat)

Kata "sangat" merujuk pada Yesus yang saat itu sangat takut. di jiwaNya AT: "sangat bermasalah"

JiwaKu adalah

Yesus berbicara mengenai diriNya sendiri "jiwaNya" AT: "Akulah"

seperti mau mati rasanya

Yesus melebih-lebihkan karena Ia merasa sangat tertekan dan mendeita bahwa Ia merasa seperti ia mau mati.walaupun ia tahu Ia tidak akan mati dsampai matahari terbit.

berjaga-jaga

Murid-murid Yesus tetap berjaga-jaga ketika Yesus berdoa. Ini tidak berarti mereka harus menjaga Yesus berdoa.

Mark 14:35

sekiranya mungkin

Ini berarti jika Allah mengizinkan hal itu terjadi. AT: "Jika Allah mengizinkan hal itu"

saat itu berlalu

Di sini "saat inu" merujuk pada saat penderitaan Yesus, keduanya di taman dan di kemudian.. AT: "bahwa Ia tidak harus melewati masa penderitaan"

Abba

"Abba" disini adalah istilah Yunani yang digunakan anak-anak untuk memanggil ayah mereka. Hal ini menyiratkan hubungan dekat.. karena kata ini diikuti dengan kata "Bapa", " itu adalah penggunaan istilah sesuai dengan bahasamu..

Bapa

Ini adalah gelar yang sangat penting bagi Allah.

Ambillah cawan ini dari padaKu

Yesus berbicara mengenai penderitaan seperti halnya sebuah cawan.

bukan kehendakKu, melainkan kehendakMu

Yesus sedang meminta Allah melakukan apa yang Ia ingin lakukan dan buka apa yang Yesus inginkan. AT: Tapi jangan lakukan apa yang Aku inginkan, lakukanlah yang ingin Engkau inginkan"

Mark 14:37

mendapati mereka tidur

Kata "mereka" merujuk pada Petrus, Yakobus dan Yohanes.

Simon, apakah engkau tidur? Tidak bisakah engkau berjaga-jaga satu jam saja?

Yesus menegur Simon Petrus karena ia sedang tidur. Ini bisa ditulis kembali sebagai sebuah pernyataan. AT: "Simon,engkau tertidur ketika aku telah memintamu untuk tetap berjaga. kamu tidak akan berjaga-jaga selama satu jam."

bahwa kamu tidak jatuh dalam pencobaan

Yesus berbicara mengenai pencobaan seperti dalam hal jasmani. AT "Kamu tidak akan dicobai".

Roh memang penurut, tetapi daging lemah

Yesus mengingatkan Simon Petrus kalau ia tidak cukup kuat untuk melakukan apa yang ingin ia lakukan dengan kekuatannya sendiri. AT: "Engkau kuat dalam roh tetapi engkau terlalu lemah untuk melakukan yang ingin engkau inginkan" atau "Engkau ingin melakukan apa yang aku katakan, tetapi engkau lemah"

Roh ... daging

Ini merujuk pada dua aspek Petrus yang berbeda. "Roh" adalah keinginan terdalamnya. "Daging" adalah kekuatan dan kemampuan manusiawinya.

menggunakan kata yang sama

"berdoa kemudian seperti apa doa sebelumnya"

Mark 14:40

mendapati mereka sedang tidur

Kata "mereka" merujuk kepada Petrus, Yakobus dan Yohanes.

sebab mata mereka sudah berat

Di sini penulis berbicara mengenai seseorang yang sangat mengantuk yang sulit menjaga matanya tetap terbuka sebagai "bermata berat" AT: "karena mereka sangat mengantuk mereka mengalami kesulitan untuk membuka mata mereka"

Ia kembali untuk ketiga kalinya

Yesus pergi dan kembali lagi untuk berdoa. Kemudian Ia kembali pada mereka untuk ketiga kalinya. Ini jelas. AT: "Kemudian ia pergi dan berdoa lagi. Ia kembali untuk ketiga kalinya"

Apakah engkau masih tidur dan beristirahat?

Yesus menegur murid-muridNya untuk tidak tetap terjaga dan berdoa. Anda bisa menerjemahkan ini pertanyaan retoris sebagai sebuah pernyataan yang dibutuhkan. AT: "Kamu masih tidur dan beristirahat!"

saatnya sudah tiba

Saat Yesus menderita dan dikhiatani sudah mulai..

Lihat!

"Dengar!"

Anak Manusia yang dikhianati

Yesus memperingatkan murid-muridNya bahwa pengkhiatan sedang mendekati mereka. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: Aku, Anak Manusia, yang dikhianati"

Mark 14:43

Pernyataan terkait:

Yudas mengkhianati Yesus dengan ciuman, dan semua murid-muridNya kabur.

Informasi umum:

Ayat 44 memberikan informasi latar belakang tentang bagaimana Yudas telah bersekongkol bersama para pemimpin Yahudi untuk mengkhianati Yesus..

sekarang pengkhianatNya

Ini merujuk pada Yudas.

ialah orangnya

Di sini "seorang" merujuk pada orang yang Yudas kenali. AT: "Ia adalah orang yang kamu inginkan"

ia mencium Dia

"Yudas mencium Dia"

meletakkan tangan padanya dan menangkap Dia

Dua frasa ini mempunyai arti yang sama untuk menekankan bahwa mereka telah menangkap Yesus. AT: "Merebut Yesus dan menangkapNya" atau "menangkapNya"

Mark 14:47

yang berdiri

"yang sedang berdiri dd dekat itu"

Yesus berkata kepada mereka

"Yesus berkata kepada orang banyak"

Apakah kamu keluar, seperti melawan perampok, dengan membawa pedang-pedang dan dan pentungan-pentungan untuk menangkapKu?

Yesus sedang menegur orang banyak. Ini bisa ditulis sebagai pernyataan. AT: "Sangat konyol, engkau datang menangkapKu dengan pedang-pedang dan pentungan-pentungan, seperti aku ini perampok"

tetapi hal itu harus digenapi

"Tetapi haruslah hal itu terjadi seperti itu"

semua orang yang bersama Yesus

Ini merujuk pada murid-muridNya.

Mark 14:51

lenan

pakaian yang terbuat dari serat lenan

itu dibalutkan menglilingiNya

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "yang membalut di tubuhnya"

Ketika mereka menangkapNya

"Ketika orang-orang menangkap orang itu"

ia menanggalkan kain lenan itu

Seperti orang itu mencoba melarikan diri, yang lain menangkap bajuNya, mencoba menghentikan Dia.

Mark 14:53

Pernyataan terkait:

Setelah kumpuilan para imam kepala, ahli taurat dan tua-tua membawa Yesus pada Imam Besar, Petrus mengawasi dari dekat sementara beberapa orng berdiri untuk memberikan kesaksian palsu melawan Yesus..

berkumpullah bersama Dia, semua imam-imam kepala, Tua-tua, dan Ahli-ahli Taurat

Ini bisa disusun ulany sehingga lebih mudah dimengerti. "Semua Imam-Imam kepala, Tua-tua, dan para Akhli Torat berkumpul bersama di sana.

sekarang

Kata ini digunakan disini untuk menandai perubahan alur cerita sebagai awal yang dikatakan oleh pengarang tentang Petrus.

sampai ke halaman rumah Imam Besar

Selagi Petrus mengikuti Yesus, ia berhenti di halaman rumah Imam Besar. Ini bisa ditulis dengan jelas. AT: "dan ia pergi sejauh di halaman rumah Imam Besar"

ia duduk bersama para pengawal

Petrus duduk bersama para pengawal yang sedang bekerja di halaman. AT: "Ia duduk di halaman diantara para pengawal"

Mark 14:55

sekarang

Kata ini digunakan disini untuk menandai perpindahan alur cerita ini sebagaimana penulis melanjutkan ceritanya kepada kami tentang Yesus yang diadili.

mereka dapat membunuhNya

Mereka adalah orang-orang yang ingin mengeksekusi Yesus; namun bahkan mereka menyuruh orang lain melakukannya. AT: "mereka ingin Yesus dieksekusi" atau "mereka menyuruh orang lain mengeksekusi Yesus"

Tetapi mereka tidak dapat menemukan apa-apa

Mereka tidak menemukan kesaksian melawan Yesus yang dapat mereka pakai untuk menghukumNya dan membawa dalam kematian. AT: "Tetapi mereka tidak menemukan kesaksian yang dapat mereka pakai untuk menghukum Yesus"

membawa kesaksian palsu untuk melawanNya

Di sini kesaksian palsu dikatakan seperti itu adalah seolah-olah hal itu seperti objek fisik yang dapt dibawa oleh seseorang. AT: "menuduhNya dengan mengatakan kesaksian palsu melawanNya"

kesaksian mereka tidak disetujui

Ini bisa ditulis dalam bentuk positif. "tapi kesaksian mereka berlawanan satu sama lain"

Mark 14:57

memberi kesaksian palsu melawan Dia

Di sini kesaksian palsu dikatakan seperti itu adalah seolah-olah hal itu seperti objek fisik yang dapt dibawa oleh seseorang. AT: "menuduhNya dengan mengatakan kesaksian palsu melawanNya"

Kami mendengar Dia berkata

"Kami mendengar Yesus berkata." Kata "kami" merujuk pada orang-orang yang memberikan kesaksian palsu melawan Yesus dan tidak termasuk orang-orang yang sedang berbicara dengan mereka.

dibuat dengan tangan

Di sini kata "tangan-tangan" merujuk pada orang-orang. AT: "dibuat oleh manusia ... tanpa bantuan manusia" atau "dibangun oleh manusia ... tanpa bantuan manusia"

dalam tiga hari

"dalam tiga hari." Ini bemakna bait suci akan dibangun dalam waktu tiga hari.

akan membangun yang lainnya

Kata "bait suci" dimengerti dari frasa sebelumnya. Ini bisa diulang lagi. AT : "akan membangun bait lainnya"

tidak setuju

"berlawanan satu sama lain," Ini bisa ditulis dalam bentuk positif.

Mark 14:60

Pernyataan terkait:

Ketika Yesus menjawab mereka bahwa Ia adalah Kristus, Imam Besar dan semua pemimipin agama yang ada disitu mengutukNya sebagai orang yang pantas mati.

berdiri di tengah-tengah mereka

Yesus berdiri ditengah-tengah orang banyak yang marah untuk berbicara kepada mereka. Terjemahkan ini untuk menunjukkan siapa yang hadir ketika Yesus berdiri untuk berbicara. AT: "berdiri di antara para Imam Kepala, Akhli Toran dan Tua-tua"

Apakah engkau tidak menjawab? Apa yang disaksikan melawanMu?

Imam kepala tidak bertanya kepada Yesus tentang berita yang spara saksi katakan. Ia meminta Yesus untuk mebgakui apa yang dikatakan para saksi salah. AT: "Apakah engkau tidak akan menjawab? Apa yang engkau katakan dalam respon mengenai mengenai kesaksian orang-orang ini yang berbicara melawanMu?"

Anak Berkat

Di sini Allah disebut sebagai "Sang Berkat" Inilah terjemahan yang paling bagus dengan kata-katammu yang sama secara alami digunakan untuk merujuk pada "anak" dari ayah mamanusia. AT: "Anak sang Berkaty" atau "Anak Allah"

Akulah

Ini sepertinya mempunyai dua arti: 1) untuk meresponi pertanyaan Imam Besar dan 2) untuk menyebut dirinya sendiri "Akulah" yang Allah katakan bagi diriNya sendiri dalam Perjanjian Lama.

Ia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa

Di sini "Yang Mahakuasa" adalah sebuah metonimia yang mewakili Allah. Duduk "di sebelah kanan Allah" adalah perbuatan simbolis penerimaan kehormatan yang tinggi dan otoritas Allah. AT: "Ia duduk di tempat kehormatan di samping Allah yang Maha Kuasa"

datang bersama awan-awan di langit

Di sini awan-awan digambarkan sebagai yang mendampingi Yesus ketika Ia kembali. AT: "ketika Ia kembali turun melalui awan-awan di langit"

Mark 14:63

merobek jubahnya

Imam Besar sengaja merobek jubahnya untuk menunjukkan kemarahannya dan kekesalannya terhadap apa yang yesus katakan. AT: "merobek jubahNya dalam kemarahan"

Mengapa kita masih perlu para saksi?

Ini bisa dituliskan lagi sebagai sebuah pernyataan. AT: "Kita pasti tidak membutuhkan oranglain untuk bersaksi terhadap orang ini."

Kamu telah mendengar hujatan

Ini merujuk pada apa yang Yesus katakan, yang Imam Besar sebut hujatan. AT: "Kamu telah mendengar hujatan yang Dia ucapkan"

mereka semua ... beberapa orang mulai

Frasa-frasa ini merujuk pada beberapa kerumunan orang banyak..

untuk menutup mukaNya

Mereka menutupi mukaNya dengan kain atau penutup mata, sehingga Ia tidak bisa melihat. AT: "menutup wajahNya dengan penutup mata"

Nubuat

Mereka mengejek Dia, meminta Dia untuk bernubuat siapa yang memukulNya. AT: Nubuatkanlah siapa yang memukulmu"

Para pengawal

"para penjaga"

Mark 14:66

Pernyataan terkait:

Yesus sudah memprediksikan, bahwa Petrus menyangkal Yesus tiga kali sebelum ayam jantan berkokok.

di bawah di halaman

"di luar di halaman rumah"

salah seorang pelayan perempuan Imam Besar

Pelayan perempuan itu bekerja untuk Imam Besar. AT: "salah satu pelayan yang bekerja untuk Imam Besar"

menyangkal

Ini bermakna untuk mengakui baha itu adalah sesuatu tidak benar. Dalam hal ini, Petrus berkata bahwa apa yang pelayan perempuan katakan akan dia tidak benar..

Aku tidak mengetahui dan tidak mengerti apa yang kamu bicarakan.

Kedua "tahu " dan "mengerti" mempunyai arti yang sama.di sini. Artinya adalah pengulangan untuk menambah apa yang Petrus katakan. AT: "Aku benar-benar tidak mengerti apa yang kamu bicarakan!"

Mark 14:69

Pelayan perempuan

Ini adalah pelayan perempuan yang sama dengan yang menganali Petrus sebelumnya.

salah satu dari mereka

Orang-orang itu mengenali Petrus sebagai salah satu murid Yesus. Ini bisa menjadi jelas. AT: "salah satu dari murid-murid Yesus" atau "salah satu dari mereka yang bersama dengan orang-orang yang ditangkap ditangkap"

Mark 14:71

membawa dirinya di bawah kutukan

JIka dalam bahasamu, anda harus menamai orang yang mengutuk seseorang, kata Allah. AT: "demi Allah aku mengutuknya"

ayam jantan segera berkokok

Ayam jantan adalah unggas yang memanggil di pagi-pagi sekali. Suara keras yang ia keluarkan adalah "berkokok"

kedua kalinya

"Kedua" di sini adalah urutan angka

ia hancur

Ungkapan ini berarti ia sangat dipenuhi dengan kesedihan dan kehilangan kendali atas emosinya. AT: "ia diluapi dengan kesedihan" atau "ia kehilangan kendali atas emosiny"


Translation Questions

Mark 14:1

Apa yang sedang dipikirkan oleh para imam dan ahli-ahli taurat tentang bagaimana melakukannya ?

Mereka sedang memikirkan bagaimana menangkap Yesus secara diam-diam dan membunuh dia

Mark 14:2

Mengapa para imam kepala dan tua-tua tidak mau bertindak selama Perayaan Roti tidak beragi?

Mereka khawatir bahwa kerusuhan akan terjadi di antara orang-orang

Mark 14:3

Apa yang dilakukan seorang perempuan pada Yesus di rumah Simon yang berpenyakit kusta?

Perempuan itu memecahkan guci yang berisi minyak yang sangat mahal dan menuangkan isinya ke atas kepala Yesus.

Mark 14:5

Untuk apa beberapa orang menegur perempuan itu?

Beberapa menegur perempuan itu karena tidak menjual minyak wangi itu dan memberikan uangnya kepada orang-orang miskin

Mark 14:8

Apa yang dikatakan Yesus telah dilakukan perempuan itu padaNya?

Yesus berkata bahwa perempuan itu telah mengurapi tubuhNya untuk penguburan

Mark 14:9

Apakah janji yang dibuat Yesus kepada apa yang telah dilakukan oleh perempuan itu?

Yesus berjanji bahwa di mana pun Injil diberitakan di seluruh dunia, apa yang dilakukan oleh perempuan itu akan disebut untuk mengingatnya

Mark 14:10

Mengapa Yudas Iskariot pergi kepada imam-imam kepala?

Yudas Iskariot pergi kepada imam-imam kepala supaya dia dapat menyerahkan Yesus kepada mereka

Mark 14:12

Bagaimana para murid menemukan tempat di mana mereka semua akan makan pada waktu Paskah?

Yesus berkata kepada mereka untuk pergi ke kota dan mengikuti seorang laki-laki yang membawa kendi berisi air, kemudian bertanya kepadanya di mana letak ruang tamu yang mereka gunakan untuk makan pada waktu Paskah.

Mark 14:13

Bagaimana para murid menemukan tempat di mana mereka semua akan makan pada waktu Paskah?

Yesus berkata kepada mereka untuk pergi ke kota dan mengikuti seorang laki-laki yang membawa kendi berisi air, kemudian bertanya kepadanya di mana letak ruang tamu yang mereka gunakan untuk makan pada waktu Paskah.

Mark 14:14

Bagaimana para murid menemukan tempat di mana mereka semua akan makan pada waktu Paskah?

Yesus berkata kepada mereka untuk pergi ke kota dan mengikuti seorang laki-laki yang membawa kendi berisi air, kemudian bertanya kepadanya di mana letak ruang tamu yang mereka gunakan untuk makan pada waktu Paskah.

Mark 14:18

Apa yang dikatakan Yesus sementara mereka duduk di sekitar meja dan makan?

Yesus berkata bahwa salah satu dari murid-murid yang makan bersamaNya akan mengkhianati Dia

Mark 14:20

Murid mana yang dikatakan Yesus akan mengkhianati Dia?

Yesus berkata bahwa murid yang mencelupkan roti bersamaNya ke dalam cawanlah yang akan mengkhianati Dia

Mark 14:21

Apa yang dikatakan Yesus akan menjadi takdir dari murid yang mengkhianati Dia?

Yesus berkata bahwa akan lebih baik jika dia itu tidak pernah dilahirkan

Mark 14:22

Apa yang Yesus katakan ketika Ia membagikan potongan-potongan roti itu kepada murid-murid?

Yesus berkata, "Ambil ini. Ini adalah tubuhKu"

Mark 14:24

Apa yang Yesus katakan ketika Ia memberikan cawan kepada murid-murid?

Yesus berkata, "Ini adalah darah perjanjian, darah yang ditumpahkan untuk banyak orang"

Mark 14:25

Kapan Yesus mengatakan bahwa Ia akan minum minuman anggur ini lagi?

Yesus berkata dia akan minum minuman anggur ini lagi pada hari ketika Ia minum minuman itu menjadi baru di dalam kerajaan Allah

Mark 14:27

Di Bukit Zaitun, apa yang Yesus perkirakan tentang murid-muridNya?

Yesus berkata pada murid-muridNya bahwa mereka akan tercerai-berai oleh karena Dia

Mark 14:30

Apa yang dikatakan Yesus pada Petrus setelah Petrus berkata bahwa dia tidak akan menyangkal ?

Yesus berkata bahwa sebelum ayam berkokok dua kali, Petrus akan menyangkal Yesus tiga kali

Mark 14:32

Apa yang dikatakan Yesus untuk dilakukan oleh ketiga muridNya sementara Dia berdoa?

Yesus berkata kepada mereka untuk tetap tinggal dan berjaga-jaga

Mark 14:33

Apa yang dikatakan Yesus untuk dilakukan oleh ketiga muridNya sementara Dia berdoa?

Yesus berkata kepada mereka untuk tetap tinggal dan berjaga-jaga

Mark 14:34

Apa yang dikatakan Yesus untuk dilakukan oleh ketiga muridNya sementara Dia berdoa?

Yesus berkata kepada mereka untuk tetap tinggal dan berjaga-jaga

Mark 14:35

Untuk apa Yesus berdoa?

Yesus berdoa supaya waktu ini dapat berlalu dari padaNya

Mark 14:36

Apa jawaban yang bersedia diterima Yesus sebagai jawaban atas doanya kepada Bapa?

Yesus bersedia menerima apapun kehendak Bapa bagiNya

Mark 14:37

Apa yang didapati Yesus ketika dia kembali kepada ketiga muridNya?

Yesus mendapati ketiga murid sedang tidur

Mark 14:40

Apa yang didapati Yesus ketika dia kembali kepada ketiga muridNya untuk kedua kalinya?

Yesus mendapati ketiga murid sedang tidur

Mark 14:41

Apa yang didapati Yesus ketika dia kembali kepada ketiga muridNya untuk ketiga kalinya?

Yesus mendapati ketiga murid sedang tidur

Mark 14:44

Apa tanda yang Yudas berikan untuk menunjukkan yang manakah Yesus itu?

Yudas mencium Yesus untuk menunjukkan yang mana Yesus itu

Mark 14:45

Apa tanda yang Yudas berikan untuk menunjukkan yang manakah Yesus itu?

Yudas mencium Yesus untuk menunjukkan yang mana Yesus itu

Mark 14:48

Apa yang Yesus katakan sedang digenapi untuk penangkapanNya dalam menggenapi Kitab Suci?

Yesus berkata bahkan Kitab Suci sedang digenapi karena mereka datang menangkapNya seperti seorang perampok, dengan pedang dan pentung

Mark 14:49

Apa yang Yesus katakan sedang digenapi untuk penangkapanNya dalam menggenapi Kitab Suci?

Yesus berkata bahkan Kitab Suci sedang digenapi karena mereka datang menangkapNya seperti seorang perampok, dengan pedang dan pentung

Mark 14:50

Apa yang dilakukan oleh mereka yang bersama dengan Yesus ketika Yesus ditangkap?

Mereka yang bersama dengan Yesus pergi dan meninggalkan Dia

Mark 14:51

Apa yang dilakukan oleh seorang muda yang mengikut Yesus ketika Yesus ditangkap?

Seorang muda itu meninggalkan pakaian linennya di sana dan berlari dengan telanjang

Mark 14:52

Apa yang dilakukan oleh seorang muda yang mengikut Yesus ketika Yesus ditangkap?

Seorang muda itu meninggalkan pakaian linennya di sana dan berlari dengan telanjang

Mark 14:53

Di manakah Petrus berada ketika Yesus dibawa kepada imam besar?

Petrus duduk bersama dengan para pengawal, di dekat perapian untuk tetap hangat

Mark 14:54

Di manakah Petrus berada ketika Yesus dibawa kepada imam besar?

Petrus duduk bersama dengan para pengawal, di dekat perapian untuk tetap hangat

Mark 14:55

Apa yang salah dengan kesaksian melawan Yesus yang diberikan kepada Majelis?

Kesaksian untuk melawan Yesus palsu dan bertentangan

Mark 14:56

Apa yang salah dengan kesaksian melawan Yesus yang diberikan kepada Majelis?

Kesaksian untuk melawan Yesus palsu dan bertentangan

Mark 14:61

Pertanyaan apakah yang ditanyakan Imam Besar kepada Yesus tentang siapakah Yesus?

Imam besar bertanya kepada Yesus jika Dia adalah Kristus, Anak dari yang Terpuji

Mark 14:62

Apa jawaban Yesus atas pertanyaan dari imam besar?

Yesus menjawab bahwa dia adalah Kristus, Anak dari yang Terpuji

Mark 14:64

Mendengar jawaban Yesus, atas hal apa imam besar menyatakan bahwa Yesus bersalah?

Imam besar berkata bahwa Yesus bersalah atas penghujatan

Mark 14:65

Apa yang mereka lakukan kepada Yesus setelah mereka menghukumnya sebagai seorang yang pantas mati?

Mereka meludahiNya, menamparNya, dan memukuliNya

Mark 14:66

Apa jawaban Petrus kepada seorang hamba perempuan yang berkata bahwa Petrus dulunya bersama Yesus?

Petrus menjawab bahwa dia tidak tahu atau mengerti tentang apa yang dibicarakan perempuan itu

Mark 14:67

Apa jawaban Petrus kepada seorang hamba perempuan yang berkata bahwa Petrus dulunya bersama Yesus?

Petrus menjawab bahwa dia tidak tahu atau mengerti tentang apa yang dibicarakan perempuan itu

Mark 14:68

Apa jawaban Petrus kepada seorang hamba perempuan yang berkata bahwa Petrus dulunya bersama Yesus?

Petrus menjawab bahwa dia tidak tahu atau mengerti tentang apa yang dibicarakan perempuan itu

Mark 14:71

Apa tanggapan Petrus ketika dia ditanyai untuk ketiga kalinya jika dia adalah salah satu murid Yesus?

Petrus bersumpah dan mengutuk dirinya bahwa dia tidak mengenal Yesus

Mark 14:72

Apa yang terjadi setelah Petrus menjawab untuk yang ketiga kalinya?

Setelah Petrus menjawab untuk yang ketiga kalinya, ayam berkokok untuk yang kedua kalinya

Apa yang Petrus lakukan setelah dia mendengar ayam berkokok?

Setelah mendengar ayam berkokok, Petrus bersedih dan menangis


Chapter 15

Yesus di Hadapan Pilatus
(Mat. 27:1-2, 11-14; Luk. 23:1-5; Yoh. 18:28-38)

1Pagi-pagi sekali, imam-imam kepala mengadakan sebuah perundingan dengan para tua-tua, dan ahli-ahli Taurat, serta semua Sanhedrin. Dan, mereka mengikat Yesus, membawa-Nya pergi, dan menyerahkan-Nya kepada Pilatus.

2Lalu, Pilatus bertanya kepada-Nya, “Apakah Engkau Raja orang Yahudi?” Dan, Ia menjawabnya, “Engkau yang mengatakannya.”

3Setelah itu, para imam kepala menuduh Yesus bertubi-tubi.
4Dan, Pilatus bertanya lagi kepada-Nya, “Apakah kamu tidak menjawabnya? Lihat, berapa banyak tuduhan mereka untuk melawan-Mu.”

5Akan tetapi, Yesus tidak lagi menjawab sehingga Pilatus heran.
Yesus dan Barabas
(Mat. 27:15-31; Luk. 23:13-25; Yoh. 18:39-19:16)

6Pada Hari Raya Paskah, Pilatus biasa membebaskan bagi mereka seorang tahanan yang mereka minta.7Dan, ada seorang bernama Barabas telah ditahan bersama para pemberontak yang melakukan pembunuhan dalam sebuah pemberontakan.8Orang banyak datang dan mulai meminta kepada Pilatus untuk melakukan seperti kebiasaan yang ia lakukan bagi mereka.

9Dan, Pilatus menjawab mereka dengan berkata, “Apakah kamu ingin supaya aku membebaskan bagimu Raja orang Yahudi ini?”10Sebab, ia tahu bahwa para imam kepala telah menyerahkan Yesus karena iri hati.11Akan tetapi, imam-imam kepala malah memengaruhi orang banyak agar meminta Pilatus membebaskan Barabas.

12Lalu, Pilatus berkata lagi kepada mereka, “Jadi, apa yang harus aku lakukan dengan Orang yang kamu sebut Raja orang Yahudi ini?”

13Dan, mereka berteriak-teriak lagi, “Salibkan Dia!”

14Kemudian, Pilatus berkata kepada mereka, “Mengapa? Kejahatan apa yang telah Ia lakukan?” Namun, mereka berteriak-teriak lebih keras lagi, “Salibkan Dia!”

15Karena ingin memuaskan hati orang banyak, Pilatus melepaskan Barabas bagi mereka, dan setelah mencambuk Yesus, ia menyerahkan-Nya untuk disalibkan.
Yesus Diejek dan Disiksa
(Mat. 27:27-31; Yoh. 19:2-3)

16Dan, para prajurit membawa Yesus masuk ke istana, yaitu gedung pengadilan1 , dan mereka memanggil seluruh pasukan2 berkumpul.17Lalu, mereka memakaikan-Nya jubah ungu3 , dan setelah menganyam sebuah mahkota berduri, mereka memakaikannya kepada Yesus.18Kemudian, mereka mulai menyampaikan salam kepada-Nya, “Salam, Raja orang Yahudi!”
19Dan, mereka memukul kepala-Nya dengan sebuah buluh4 dan meludahi-Nya, lalu sujud menyembah-Nya.20Setelah mereka mengolok-olok Yesus, mereka melepaskan jubah ungu dari Yesus, dan memakaikan pakaian-Nya sendiri. Lalu, mereka membawa Yesus keluar untuk menyalibkan-Nya.
Penyaliban Yesus
(Mat. 27:32-44; Luk. 23:26-43; Yoh. 19:17-27)

21Dan, mereka memaksa orang yang sedang lewat, Simon orang Kirene, yang sedang datang dari desa, ayah dari Aleksander dan Rufus, untuk memikul salib-Nya.
22Lalu, mereka membawa Yesus ke tempat bernama Golgota, yang artinya “Tempat Tengkorak”.23Mereka memberi-Nya anggur bercampur mur,5 tetapi Ia tidak mengambilnya.24Kemudian, mereka menyalibkan Dia dan membagi-bagikan pakaian-Nya di antara mereka, sambil melempar undi6 untuk menentukan bagian apa yang dapat diambil oleh masing-masing.

25Dan, saat itu jam ketiga7 ketika mereka menyalibkan-Nya.26Dan, tulisan mengenai tuduhan terhadap Yesus tertulis, “Raja Orang Yahudi.”27Lalu, mereka menyalibkan dua orang perampok bersama dengan-Nya, seorang di sebelah kanan-Nya dan seorang di sebelah kiri-Nya.28Jadi, tergenapilah Kitab Suci yang mengatakan, “Dan, Ia terhitung di antara orang-orang durhaka.”8
29Kemudian, orang-orang yang sedang lewat menghujat Yesus sambil menggelengkan kepala mereka dan berkata, “Hai! Engkau yang akan meruntuhkan Bait Allah dan membangunnya kembali dalam tiga hari,30selamatkanlah diri-Mu sendiri dan turunlah dari salib!”

31Begitu juga imam-imam kepala, bersama dengan para ahli Taurat, mengejek Yesus dengan berkata satu sama lain, “Ia menyelamatkan orang lain, tetapi Ia tidak dapat menyelamatkan diri-Nya sendiri!32Biarlah Mesias, Sang Raja Israel, sekarang turun dari salib supaya kita dapat melihat dan percaya.” Mereka yang disalibkan bersama dengan Yesus juga mencela Dia. 9
Kematian Yesus
(Mat. 27:45-56; Luk. 23:44-49; Yoh. 19:28-30)

33Pada saat jam keenam, terjadi kegelapan di seluruh tanah itu sampai pada jam kesembilan10 .34Pada jam ke-9, Yesus berseru dengan suara yang keras, “Eloi, Eloi, lama sabakhtani,” yang artinya “Allah-Ku, Allah-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku?”11

35Dan, setelah mendengarnya, beberapa orang yang berdiri di dekat-Nya berkata, “Lihat! Ia memanggil Elia.”

36Lalu, seseorang berlari, dan mengisi sebuah spons12 dengan anggur asam, dan menempatkannya pada sebuah buluh, dan memberikannya kepada Yesus untuk minum, sambil berkata, “Biarlah kita lihat apakah Elia akan datang untuk menurunkan Dia.”

37Kemudian, Yesus berseru dengan suara keras dan mengembuskan napas terakhir-Nya.

38Saat itu, tirai13 Bait Allah robek menjadi dua, dari atas sampai ke bawah.
39Dan, ketika kepala pasukan, yang berdiri menghadap Yesus, melihat bagaimana Yesus mengembuskan napas terakhir-Nya, ia berkata, “Sungguh, orang ini adalah Anak Allah!”

40Di sana juga ada beberapa wanita yang melihat dari jauh, di antara mereka adalah Maria Magdalena, dan Maria ibu Yakobus Muda14 dan Yoses, serta Salome.41Ketika Yesus ada di wilayah Galilea, mereka mengikuti Dia dan melayani Dia. Dan, di sana ada banyak perempuan lainnya yang datang bersama Yesus ke Yerusalem.
Penguburan Yesus
(Mat. 27:57-61; Luk. 23:50-56; Yoh. 19:38-42)

42Ketika hari sudah malam, karena hari itu adalah Hari Persiapan15 , yaitu hari sebelum hari Sabat,43Yusuf orang Arimatea datang, seorang anggota Majelis Besar16 yang dihormati, yang dirinya juga menanti-nantikan kedatangan Kerajaan Allah, memberanikan diri dan pergi kepada Pilatus dan meminta tubuh Yesus.44Pilatus terkejut mendengar bahwa Yesus sudah meninggal. Ia memanggil kepala pasukan dan bertanya padanya, apakah benar Yesus sudah meninggal.
45Sesudah Pilatus tahu dari kepala pasukan, ia memberikan mayat itu kepada Yusuf.46Dan, Yusuf membelikan kain linen dan menurunkan mayat Yesus, setelah membungkus-Nya dalam kain lenan itu, ia membaringkan-Nya di dalam kuburan yang digali di bukit batu.17 Dan, ia menggulingkan sebuah batu ke pintu masuk kuburan.47Maria Magdalena dan Maria ibu Yoses melihat tempat mayat Yesus dibaringkan.


1 15:16 GEDUNG PENGADILAN: “Praetorium” (Yun.). Sebuah istilah yang bisa mengacu kepada istana Herodes, yang merupakan markas pasukan Roma.
2 15:16 PASUKAN: Sekelompok tentara Romawi yang terdiri atas sekitar enam ratus orang. Sekalipun demikian, jumlahnya berubah sesuai dengan situasi, dan dalam hal ini bisa jauh lebih sedikit.
3 15:17 JUBAH UNGU: Biasanya dikenakan oleh raja. Mereka mengenakan itu pada Yesus untuk mengolok-olok Dia yang mengaku sebagai seorang raja.
4 15:19 BULUH: Tanaman sejenis rumput tinggi. Batangnya kasar, ramping, dan beruas-ruas seperti bambu.
5 15:23 MUR: Kayu damar yang harum baunya dan biasanya dipakai untuk dupa. Dapat juga dipakai untuk mengurangi rasa sakit.
6 15:24 UNDI: Lih. Undi di Daftar Istilah.
7 15:25 JAM KETIGA: Pukul sembilan pagi.
8 15:28 Beberapa salinan Bahasa Yunani menambahkan ay. 28.
9 15.32 Dari Luk. 23:39-43, kita tahu bahwa salah satu dari perampok/penjahat itu bertobat. (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).
10 15:33 JAM KEENAM ... JAM KESEMBILAN: Antara pukul dua belas siang sampai pukul tiga sore.
11 15:34 Bc. Mzm. 22:1.
12 15:36 SPONS: Atau, bunga karang. Serupa bunga karang yang dapat mengisap air.
13 15:38 TIRAI BAIT ALLAH: Lih. Tirai Bait Allah di Daftar Istilah.
14 15:40 YAKOBUS MUDA: Nama yang diberikan kepada Yakobus, anak Zebedeus, untuk membedakannya dengan Yakobus, anak Alfeus (saudara Yohanes).
15 15:42 HARI PERSIAPAN: Lih. Hari Persiapan di Daftar Kata.
16 15:43 MAJELIS BESAR: Bagian dari Sanhedrin. Lih. Sanhedrin di Daftar Istilah.
17 15.46 Yoh. 19:39-42 mengatakan bahwa Yusuf dibantu oleh Nikodemus, yang juga anggota Sanhedrin. (cf. Matthew E. Carlton, Injil Markus, 2002).

Catatan umum Markus 15

Konsep khusus pada pasal ini

"Tirai Bait Allah terbelah menjadi dua"

Ini adalah simbol penting. Tirai Bait Allah menggambarkan terpisahnya Allah dan manusia. Allah tidak dapat langsung ditemui karena kesucianNya. Kematian Yesus Kristus menggantikanNya.

Tokoh penting dalam pasal ini

"Raja orang Yahudi"

Ini adalah sindiran yang menggunakan majas ironi untuk menyindir seseorang. Frasa ini "selamatkan dirimu dan datang dari salibNya," "Biarkan Yesus Kristus, Raja Israel, datang kepada Dia, setiap orang yang melihat dan percaya" dan "Biarkan mereka melihat Elia datang untuk mengambilNya" juga merupakan sindiran.

Kemungkinan kesulitan terjemahan pada pasal ini

Eloi, Eloi, lama sabakhthani?

Ini merupakan salinan dari bahasa Aram. Markus mengartikannya dengan menggunakan bahasa Yunani. Dia menjelaskan artinya.

Tautan:


Mark 15:1

Pernyataan terkait:

ketika imam-imam kepala, tua - tua, ahli-ahli taurat, dan seluruh Mahkamah agama menyerahkan Yesus kepada Pilatus, mereka menuduh Yesus melakukan banyak hal yang tidak baik.Ketika Pilatus menanyakan kepada Yesus apakah yang di katakan orang banyak itu benar,Yesus tidak menjawab Pilatus.

mereka membelenggu Yesus dan menyerahkanNya

Mereka memerintahkan agar Yesus dibelenggu, tetapi mungkin saja penjaga-penjaga yang biasanya membelenggu Dia lalu kemudian menyerahkanNya. AT: "Mereka memerintahkan agar Yesus dibelenggu dan diserahkan" atau "mereka memerintahkan penjaga-penjaga agar Yesus di serahkan."

mereka menyerahkanNya kepada Pilatus

Mereka menyerahkan Yesus kepada Pilatus dan membiarkan Pilatus menangani Yesus.

kamu berkata demikian

Arti-arti yang memungkinkan 1) dengan mengatakannya kepada Pilatus, bukan Yesus, Dia berkata bahwa Dia Raja Yahudi. AT: "Kamu mengatakannya demikian" atau 2) dengan mengatakannya, Yesus berkata Dia Raja Yahudi. AT: "Ya, kamu mengatakannya, siapa Aku" atau "Ya, seperti yang kamu katakan"

banyak yang menentang Yesus

"menuduh Yesus banyak hal" atau "mengatakan banyak hal buruk tentang Yesus"

Mark 15:4

Pilatus bertanya lagi kepadaNya

"Pilatus bertanya kepada Yesus lagi"

Apakah kamu tidak memberi jawaban

Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "berikan aku jawaban"

Lihat

"Dengarkan." Kata ini digunakan untuk mengajukan banyak tuduhan terhadap Dia.

mengagumkan Dia

Pilatus terkejut karena Yesus tidak menjawab dan membela diri

Mark 15:6

Pernyataan terkait:

Pilatus berharap orang-orang akan memilih Yesus,untuk membebaskan satu orang hukuman, tetapi sebaliknya orang-orang lebih memilih Barabas

sekarang

Kata ini digunakan untuk menandai jeda dari cerita utama sebagai jeda dari penulis untuk menceritakan latar belakang tentang tradisi Pilatus membebaskan satu orang hukuman yaitu Barabas

di penjara terdapat sejumlah pemberontak ....salah satu diantaranya bernama Barabas

"Pada waktu itu seorang bernama Barabas, yang dipenjara bersama orang lainnya. Mereka telah melakukan pembunuhan ketika pemberontak menolak pemerintahan Roma.

melakukan sesuatu kepada mereka atas apa yang dia sudah lakukan di masa lalu

Hal ini mengacu pada Pilatus yang membebaskan satu orang hukuman. AT: "untuk membebaskan satu orang hukuman atas apa yang telah mereka lakukan di masa lalut"

Mark 15:9

karena dia tahu bahwa mereka dengki...Yesus diserahkan kepadanya

Ini adalah latar belakang mengenai bagaimana Yesus diserahkan kepada Pilatus.

Ini karena imam-imam kepala dengki kepadaNya

Mereka dengki kepada Yesus, karena banyak orang mengikut Dia dan menjadi muridNya. AT: "Imam-imam kepala dengki kepada Yesus. Inilah alasan mereka" atau "iman-imam kepala dengki kepada orang-orang yang mengikut Yesus. Ini alasan mereka."

mengerahkan orang banyak

Penulis berbicara tentang imam-imam kepala yang memprovokasi atau menghasut banyak orang seolah-olah seperti suatu mangkuk yang sedang mereka aduk. AT: "menghasut orang banyak" atau "mengatur orang banyak"

melepaskan sebagai gantinya

mereka meminta Barabas untuk dilepaskan dan digantikan oleh Yesus. AT: "yang dibebaskan bukanlah Yesus"

Mark 15:12

Pernyataan terkait:

Orang banyak meminta Yesus untuk dihukum mati, jadi Pilatus meminta tentara-tentaranya yang menghukumNya dengan mahkota duri, memukuliNya, dan menyalibkan Dia.

Apa yang seharusnya saya lakukan terhadap Raja orang Yahudi ini ?

Pilatus meminta apa yang seharusnya dilakukan terhadap Yesus jika Barabas dibebaskan. AT: "Jika aku membebaskan Barabas, apa yang seharusnya aku lakukan dengan Raja Yahudi ini"

Mark 15:14

Pilatus berkata kepada mereka

"Pilatus berkata kepada mereka"

memuaskan

"menyenangkan hati mereka "

dia mencambuk Yesus

Pilatus sebenarnya tidak secara langsung mencambuk Yesus tetapi tentara-tentaranya yang melakukannya.

mengolok-olok

"mencambuk dengan cemeti. " untuk "mengolok " untuk di pukul dengan cemeti khusus yang menyakitkan

kemudian membawaNya untuk di salibkan

Pilatus berkata kepada tentara nya untuk membawa Yesus untuk di salibkan. Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "mengatakan kepada tentaranya untuk membawa dan menyalibkan Dia"

Mark 15:16

pengadilan (yang merupakan pusat pemerintahan)

Tempat dimana tentara Roma di Yerusalem tinggal, dan tempat pemerintah menetap ketika dia di Yerusalem. AT: "Pengadilan dari tentara-tentara "barak" atau " pengadilan dari kediaman pemerintah"

seluruh kelompok tentara

"seluruh pasukan tentara"

mereka meletakkan jubah ungu dipundak Yesus

Ungu merupakan warna yang melambangkan kerajaan. Tentara-tentara tidak percaya Yesus adalah Raja. Mereka menggunakan cara ini untuk mengolok-olok Dia karena orang lain berkata dia Raja Yahudi

mahkota duri

"mahkota yang terbuat dari duri-duri"

Hiduplah, Raja orang Yahudi

" Seruan Hai " dengan mengangkat tangan adalah satu-satunya hal yang digunakan untuk menyapa tentara Romawi. Tentara-tentara tidak percaya bahwa Yesus adalah Raja Yahudi. Mereka menyerukan ini hanya untuk mengolok-olok Dia.

Mark 15:19

buluh

"tongkat yang panjang "

tersungkur dikaki

Seseorang yang tersungkur di kakiNya, jadi mereka yang berlutut kadang-kadang berkata tersungkur dikaki mereka. AT: "Berlutut" atau "tersungkur"

mereka memaksanya untuk membawa salib Yesus

Menurut hukum Romawi, seorang tentara dapat memaksa seseorang untuk berjalan dengan membawa benda berat. Pada kasus ini, mereka memaksa Simon untuk membawa salib Yesus. .

dari kota

"dari luar kota"

orang tertentu, .... Rufus), dan

Latar belakang mengenai seorang pria yang diminta tentara memaksa untuk membawakan salib Yesus.

Simon ... Aleksander ... Rufus

Nama pria-pria itu.

Kirene

Nama tempat.

Mark 15:22

Penyataan terkait:

Para tentara membawa Yesus ke Golgota, tempat mereka menyalibkan Yesus dengan 2 orang lain. Banyak orang mengolok-olok Dia.

Tempat Tengkorak

"Tempat tengkorak" atau "tempat penuh tengkorak". Nama tempat ini. Ini tidak berarti tempat yang banyak tengkoraknya disana .

Tengkorak

Tengkorak adalah tulang kepala, atau kepala tanpa daging

anggur bercampur dengan mur

Mungkin membantu jika dijelaskan tentang kemenyan yang mengobati rasa sakit. AT: "anggur bercampur dengan obat yang biasanya disebut kemenyan" atau "anggur bercampur dengan obat pereda sakit yang disebut kemenyan"

Mark 15:25

jam ketiga

"Ketiga" disini seperti urutan angka. Hal ini mengacu pada jam 9 pagi. AT: "jam 9 pagi"

sebuah tanda

Para tentara meletakan sebuah tanda salib di atas Yesus. AT: "Mereka meletakan tanda itu di salib diatas kepala Yesus

menuduh

"mendakwa"

para perampok

"ditangan para pencuri"

satu disebelah kananNya dan satu disebelah kiriNya

Ini dapat ditulis dengan jelas. AT: "satu disebelah kanan dia dan satu salib disebelah kiri dia"

Mark 15:29

menggelengkan kepala mereka

Ini sebuah aksi untuk menunjukan bahwa orang-orang menentang Yesus.

Hai!

Ini sebuah ikrar dari para pengolok. Gunakan istilah yang sesuai dalam bahasa kamu

Kamu yang akan menghancurkan Bait Allah dan membangunNya kembali dalam 3 hari

Orang-orang mengacu pada Yesus yang lebih dulu mengatakan apa yang akan Dia lakukan. AT: "Kamu yang berkata akan menghancurkan Bait Allah dan akan membangunNya kembali dalam 3 hari"

Mark 15:31

dengan jalan yang sama

Ini mengacu pada cara orang-orang yang berjalan dengan mengolok-olok Yesus

satu sama lain mengolok-olok Dia

"yang sedang mengolok-olok tentang Yesus diantara mereka"

Biarkan Yesus Kristus, Raja Israel, turun

Para pemimpin tidak percaya bahwa Yesus Kristus, Raja Israel. AT: "Dia memanggil diriNya Kristus dan Raja Israel. Jadi biarkan Dia turun" atau "Jika Dia benar-benar Yesus Kristus dan Raja Israel, Dia seharusnya bisa turun."

percaya

Ini artinya percaya pada Yesus. AT: "percaya padaNya"

mencemoh

"mengolok-olok" atau "menghina"

Mark 15:33

Pernyataan terkait:

Gelap gulita menyelimuti seluruh bumi sampai jam 3, ketika Yesus menangis dengan suara keras dan meninggal. ketika Yesus meninggal, langit terbelah dari atas ke bawah"

jam ke enam

mengacu pada jam 12 siang.

kegelapan datang menyelimuti bumi

Disini penulis menggambarkan langit diluar menjadi gelap seolah-olah kegelapan menyerupai gelombang yang mendatangi bumi. AT: "seluruh bumi menjadi gelap"

Pada jam ke sembilan

Ini mengacu pada jam 3 siang. AT: "jam 3 sore" atau "tengah sore"

Eloi, Eloi, lama sabakhtani

ini adalah dari bahasa Aram yang seharusnya di tulis serupa dalam bahasa Anda dengan fonem

di artikan

"artinya"

banyak orang yang berdiri dan mendengar perkataan-perkataanNya dan berkata

Dapat dinyatakan secara jelas bahwa mereka salah paham atas apa yang Yesus katakan. AT: "ketika banyak orang berdiri dan mendengar kataNya, mereka salah paham dan berkata

Mark 15:36

anggur asam

"cuka"

tongkat buluh

"tongkat." tongkat yang terbuat dari buluh

memberikan kepadaNya

"memberikan kepada Yesus" Pria itu mengulurkan tongkat itu kepada Yesus sehingga dia dapat minum dari spon. AT: "mengulurkan kepada Yesus"

tirai Bait Allah terbelah menjadi dua

Markus menunjukan bahwa Allah sendirilah yang membelah tirai Bait Allah. Hal ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Allah membelah tirai Bait Allah menjadi dua"

Mark 15:39

pemimpin pasukan

Ini adalah pemimpin pasukan yang memimpin para tentara yang menyalibkan Yesus.

yang duduk dan menghadap Yesus

"yang duduk dan menghadap Yesus"

Dia telah mati dengan cara seperti ini

"bagaimana Yesus mati" atau "Cara Yesus mati"

Anak Allah

Sebutan penting untuk Yesus

melihat dari kejauhan

"melihat dari kejauhan"

(ibu dari Yakobus dan Yoses )

"Ibu Yakobus.....dan Yoses." Dapat ditulis tanpa tanda kurung

Yakobus lebih muda

"Yakobus yang lebih muda." Pria ini mengacu kepada "yang lebih muda" mungkin untuk membedakan dia dari pria lain yang bernama Yakobus.

Yoses

Yoses tidaklah orang yang sama seperti saudara muda Yesus. Lihat terjemahannya pada [Markus 6:3]

Salome

Salome adalah nama seorang wanita.

ketika Dia di Galilea mereka mengikutNya....dengan Dia ke Yerusalem

"ketika Yesus di Galilea wanita-wanita ini mengikut Dia.....dengan Dia ke Yerusalem. Ini adalah latar belakang tetang wanita yang menyaksikan penyaliban Yesus dari kejauhan.

datang bersamaNya ke Yerusalem

Yerusalem lebih tinggi dari segala tempat di Israel, jadi sangatlah wajar orang-orang berbicara untuk naik dan turun ke Yerusalem.

Mark 15:42

Pernyataan terkait:

Yusuf dari Arimatea meminta kepada Pilatus tubuh Yesus, yang dibungkus dari kain linen dan meletakannya di kuburan.

Hari menjelang malam

Disini malam hari dibicarakan seolah-olah ini adalah sesuatu yang datang dari satu tempat ke tempat yang lain" AT 'malam telah datang"

Yusuf dari Arimatea datang kesana. Dia orang yang dihormati

frasa "datang kesana" mengacu kepada Yusuf yang datang kepada Pilatus yang juga menggambarkan latar belakang yang telah diberikan, tetapi kedatangannya menekankan dan membantu memperkenalkan dia dicerita. Mungkin ada perbedaan cara dalam bahasa kamus. AT: "Yusuf dari Arimatea yang dihormati"

Yusuf dari Arimatea

"Yusuf dari Arimatea" Yusuf nama seorang pria, dan Arimatea nama tempat dia datang.

Dia orang terhormat anggota dewan....untuk Kerajaan Allah

Latar belakang Yusuf.

pergi kepada Pilatus

"pergi kepada Pilatus" atau "pergi ketempat Pilatus"

meminta tubuh Yesus

Dapat dinyatakan dengan jelas bahwa dia meminta tubuh itu untuk menguburnya. AT: "meminta ijin untuk mengambil badan Yesus untuk menguburNyat"

Pilatus terkejut bahwa Yesus akhirnya mati, Dia memanggil pemimpin pasukan

Pilatus mendengar orang-orang berkata bahwa Yesus mati. Ini mengejutkan dia jadi dia bertanya kepada pemimpin pasukan apakah itu benar. Ini minta diperjelas. AT: "Pilatus terkejut ketika mendengar Yesus mati, jadi dia memanggil pemimpin pasukan"

Mark 15:45

dia memberikan tubuh itu kepada Yusuf

"dia mengijinkan Yusuf mengambil tubuh Yesus"

kain linen

Linen adalah pakaian yang terbuat dari serabut atau batang linen halus. Lihat terjemahannya pada Markus 14:51.

dia membawanya turun .....Kemudian dia menggulingkan batu

Kamu mungkin perlu membuatnya tersurat bahwa Yusuf membutuhkan bantuan orang lain ketika menurunkan tubuh Yesus dari salib, menyiapkan kubur, dan menutup kubur.. AT: "Dia dan orang lain membawaNya.....Kemudia mereka menggulingkan batu"

kubur yang digali didalam batu

Pernyatan ini dapat dibuat dalam kalimat aktif. AT: "kubur tempat dulunya seseorang memotong batu"

batu penutup kubur

"batu besar didepannya"

Yoses

Yoses tidaklah orang yang sama seperti saudara muda Yesus. Lihat terjemahannya pada [Markus 6:3]

tempat Yesus dikuburkan

Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "tempat dimana Yusuf dan dan orang-orang menguburkan Yesus"


Translation Questions

Mark 15:1

Pagi-pagi sekali, apa yang dilakukan imam-imam kepala itu pada Yesus?

Pada pagi hari, mereka mengikat Yesus dan menyerahkanNya kepada Pilatus.

Mark 15:5

Sementara imam-imam kepala memberikan banyak tuduhan melawan Yesus, apa yang membuat Pilatus kagum tentang Yesus?

Pilatus kagum bahwa Yesus tidak menjawabnya lagi

Mark 15:6

Apa yang biasanya dilakukan Pilatus untuk kumpulan orang banyak pada waktu perayaan?

Pilatus biasanya membebaskan seorang tahanan yang diminta oleh kumpulan orang banyak itu pada saat perayaan.

Mark 15:10

Mengapa Pilatus mau melepaskan Yesus kepada kumpulan orang banyak?

Pilatus tahu bahwa itu dikarenakan oleh iri hati sehingga para imam-imam kepala menyerahkan Yesus kepadanya.

Mark 15:11

Siapa yang orang banyak teriakan supaya dibebaskan?

Kumpulan orang banyak itu berteriak supaya Barabas dibebaskan.

Mark 15:12

Apa yang dikatakan oleh kumpulan orang banyak itu supaya dilakukan kepada Raja orang Yahudi tersebut?

Kumpulan orang banyak itu berkata bahwa Raja orang Yahudi harus disalibkan.

Mark 15:13

Apa yang dikatakan oleh kumpulan orang banyak itu supaya dilakukan kepada Raja orang Yahudi tersebut?

Kumpulan orang banyak itu berkata bahwa Raja orang Yahudi harus disalibkan.

Mark 15:17

Bagaimana para serdadu memakaikan pakaian pada Yesus.

Para prajurit itu memakaikan jubah ungu pada Yesus dan sebuah mahkota duri yang dianyam.

Mark 15:21

Siapa yang memikul salib Yesus?

Seorang pejalan kaki, yaitu Simon dari Kirene, yang dipaksa untuk memikul salib Yesus.

Mark 15:22

Apakah nama tempat di mana para prajurit membawa Yesus untuk disalibkan?

Nama tempat itu adalah Golgota, yang berarti Tempat Tengkorak.

Mark 15:24

Apa yang dilakukan oleh para prajurit dengan pakaian Yesus?

Para prajurit membuang undi atas pakaian Yesus.

Mark 15:26

Apa tuduhan terhadap Yesus yang ditulis oleh para serdadu pada tanda ?

Para prajurit menuliskan "Raja orang Yahudi" pada tanda itu.

Mark 15:29

Apa yang ditantang oleh mereka yang melewati tempat itu untuk Yesus perbuat?

Mereka yang melewati tempat itu menantang Yesus untuk menyelamatkan diriNya sendiri dan turun dari salib.

Mark 15:30

Apa yang ditantang oleh mereka yang melewati tempat itu untuk Yesus perbuat?

Mereka yang melewati tempat itu menantang Yesus untuk menyelamatkan diriNya sendiri dan turun dari salib.

Mark 15:31

Apa yang dikatakan oleh imam-imam kepala untuk dilakukan oleh Yesus supaya mereka percaya?

Para imam-imam kepala berkata bahwa Yesus harus turun dari salib supaya mereka percaya.

Mark 15:32

Apa yang dikatakan oleh imam-imam kepala untuk dilakukan oleh Yesus supaya mereka percaya?

Para imam-imam kepala berkata bahwa Yesus harus turun dari salib supaya mereka percaya.

Apa julukan-julukan yang digunakan para imam kepala kepada Yesus ketika mereka menjelek-jelekkan Dia?

Para imam-imam kepala menyebut Yesus, Kristus dan Raja orang Israel

Mark 15:33

Apa yang terjadi pada jam keenam?

Pada jam keenam, kegelapan datang meliputi seluruh tanah.

Mark 15:34

Apa yang diserukan Yesus pada jam kesembilan?

Yesus Berseru, "AllahKu, AllahKu, mengapa Engkau meninggalkan Aku?"

Mark 15:37

Apa yang dilakukan Yesus sebelum Dia mati?

Yesus berseru dengan suara nyaring sebelum Dia mati.

Mark 15:38

Apa yang terjadi pada Bait Suci ketika Yesus mati?

Tirai Bait Suci terbelah dua dari atas ke bawah ketika Yesus mati.

Mark 15:39

Apa yang disaksikan oleh kepala prajurit ketika dia melihat Yesus mati?

Kepala prajurit menyaksikan bahwa sungguh orang ini adalah Anak Allah.

Mark 15:42

Pada hari apa Yesus mati?

Yesus mati pada hari sebelum hari Sabat

Mark 15:46

Apa yang Yusuf dari Arimatea lakukan setelah Yesus mati?

Yesus dari Arimatea menurunkan Yesus dari salib, membungkusNya dengan kain linen, dan membaringkanNya di dalam kubur, menggulingkan sebuah batu di depan pintu masuk kubur.


Chapter 16

Berita Kebangkitan Yesus
(Mat. 28:1-8; Luk. 24:1-12; Yoh. 20:1-10)

1Dan, ketika hari Sabat berlalu, Maria Magdalena, Maria ibu Yakobus, serta Salome, telah membeli rempah-rempah sehingga mereka dapat pergi dan meminyaki Yesus.2Pagi-pagi sekali, pada hari pertama minggu itu, ketika matahari terbit, mereka datang ke kuburan.

3Mereka berkata satu sama lain, “Siapa yang akan menggulingkan batu1 dari pintu masuk kuburan itu?”

4Namun, setelah memandang ke atas, mereka melihat batu yang sangat besar itu sudah digulingkan.
5Dan, setelah masuk ke dalam kuburan, mereka melihat seorang pemuda yang memakai jubah putih sedang duduk di sebelah kanan, dan mereka terkejut.

6Lalu, ia berkata kepada mereka, “Jangan terkejut, kamu mencari Yesus orang Nazaret yang telah disalibkan. Ia telah bangkit. Ia tidak ada di sini. Lihat tempat mereka membaringkan-Nya.7Akan tetapi, pergilah, katakan kepada murid-murid-Nya dan kepada Petrus bahwa Ia sedang mendahului kamu ke Galilea. Di sana, kamu akan bertemu Dia, seperti yang telah Ia katakan kepadamu.”

8Kemudian, mereka keluar dan melarikan diri dari kuburan itu karena mereka gemetaran dan takjub, dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepada siapa pun karena mereka ketakutan2 . [Dan, segala sesuatu yang telah diperintahkan agar mereka katakan kepada Petrus dan teman-temannya, mereka sampaikan dengan singkat. Setelah itu, Yesus sendirilah yang mengutus mereka dari Timur sampai ke Barat, untuk menyatakan berita yang kudus dan yang tidak dapat binasa tentang keselamatan kekal. Amin.]
Yesus Menampakkan Diri kepada Murid-Murid-Nya
(Mat. 28:9-10; Yoh. 20:11-18; Luk. 24:13-35)

9Ketika Yesus bangkit pagi-pagi pada hari pertama dalam minggu itu, Ia pertama-tama muncul kepada Maria Magdalena yang darinya Yesus telah mengusir tujuh roh jahat.10Lalu, ia pergi dan memberitahukan kepada mereka yang telah bersama dengan Yesus, sementara mereka sedang berduka dan menangis.11Dan, ketika mereka mendengar bahwa Yesus hidup dan telah dilihat olehnya, mereka tidak percaya.

12Setelah kejadian itu, Yesus juga muncul dalam bentuk lain kepada dua orang dari mereka3 yang sedang berjalan menuju ke desa.13Lalu, mereka kembali dan memberitahukan kepada yang lainnya, tetapi yang lainnya itu juga tidak memercayai mereka.
Yesus Berbicara kepada Para Murid-Nya
(Mat. 28:16-20; Luk. 24:36-49; Yoh. 20:19-23; Kis. 1:6-8)

14Setelah itu, Ia muncul sendiri kepada kesebelas murid-Nya ketika mereka sedang duduk makan dan Ia menegur mereka karena ketidakpercayaan dan kekerasan hati mereka. Sebab, mereka tidak percaya kepada orang-orang yang telah melihat-Nya sesudah Ia bangkit.

15Dan, Ia berkata kepada mereka, “Pergilah ke seluruh dunia dan beritakanlah Injil kepada semua ciptaan.16Siapa yang sudah percaya dan sudah dibaptis akan diselamatkan, tetapi siapa tidak percaya akan dihukum.
17Dan, tanda-tanda ini akan mengikuti mereka yang percaya: Dalam nama-Ku mereka akan mengusir roh-roh jahat; mereka akan berbicara dalam bahasa-bahasa baru;18mereka akan memegang ular dengan tangan mereka; dan jika mereka minum racun yang mematikan, hal itu tidak akan mencelakakan mereka; mereka akan meletakkan tangan mereka atas orang-orang sakit, dan orang-orang itu akan sembuh.”
Yesus Terangkat ke Surga
(Luk. 24:50-53; Kis. 1:9-11)

19Lalu, setelah Tuhan Yesus mengatakannya kepada mereka, Ia terangkat ke surga dan duduk di sebelah kanan Allah.20Lalu, mereka pergi dan berkhotbah di mana-mana, sementara Tuhan bekerja bersama mereka dan meneguhkan firman-Nya melalui tanda-tanda yang menyertainya.

[[ayt.co/Mrk]]


1 16:3 MENGGULINGKAN BATU: Kuburan orang Yahudi berupa gua yang ditutup dengan batu besar.
2 16:8 Beberapa salinan Yunani mengakhiri Injil Markus dengan ay. 8 dan tidak menyertakan bagian dari Markus 16:8b-20.
3 16:12 DUA ORANG DARI MEREKA: Dua murid yang berjalan ke Emaus (Bc. Luk. 24:13-32).

Catatan umum

Markus 16

Konsep Khusus dalam Pasal ini

Tradisi Penguburan

Hal itu adalah sebuah adat dalam bangsa Israel kuno untuk menempatkan orang-orang penting atau orang-orang kaya dalam kuburan dan menutup kuburan itu dengan batu yang besar. Hanya keluarga orang-orang kaya yang dapat membayar tempat pemakaman semacam ini.

Beberapa kesulitan terjemahan dalam pasal ini

Seorang laki-laki muda berpakaian dalam jubah yang putih.

Matius, Markus, Lukas, dan Yohanes semua menulis tentang malaikat-malaikat yang berjubah putih dengan wanita dalam makam Yesus. Dua dari penulis itu menyebut mereka pria, tetapi hal itu karena malaikat dalam bentuk manusia. Dua dari penulis itu menulis tentang dua malaikat, namun dua penulis yang lain hanya menulis tentang satu dari mereka. Lebih baik menerjemahkan setiap bagian ini seperti yang terlihat dalam ULB tanpa mencoba untuk membuat semua bagian mengatakan hal yang sama persis. (Lihat: Matius 28:1-2, Markus 16:5 dan Lukas 24:4 dan Yohanes 20:12)

Tautan :

<< |


Mark 16:1

Pernyataan terkait:

Pada hari pertama minggu itu, wanita-wanita datang lebih awal karena mereka mengharapkan untuk menggunakan rempah-rempah untuk mengurapi tubuh Yesus. Mereka terkejut melihat seorang laki-laki yang mengatakan kepada mereka bahwa Yesus telah hidup, namun mereka takut dan tidak menceritakan kepada siapapun.

ketika hari Sabat telah berlalu

Yaitu, setelah hari Sabat, hari ketujuh minggu itu, telah usai dan hari pertama minggu itu telah dimulai.

Mark 16:3

batu itu telah digulingkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "seseorang telah menggulingkan batu itu"

Mark 16:5

Ia telah bangkit!

Malaikat itu dengan tegas menyatakan bahwa Yesus telah bangkit dari kematian. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "Ia bangkit" atau "Allah telah membangkitkan Dia dari kematian!" atau "Ia membangkitkan dirinya sendiri dari kematian!"

Mark 16:8

Mark 16:9

Pernyataan terkait:

Yesus pertama-tama muncul kepada Maria Magdalena, yang memberitahukan kepada murid-murid Yesus, kemudian Ia muncul kepada dua orang yang lainnya saat dia berjalan di negeri itu, dan kemudian Ia muncul kepada kesebelas murid-Nya.

pada hari pertama minggu itu

"pada hari Minggu"

mereka mendengar

"Mereka mendengar Maria Magdalena mengatakan"

Mark 16:12

ia muncul dalam bentuk yang lain

"dua dari mereka" melihat Yesus, namun Ia terlihat berbeda dari penampilan Ia sebelumnya.

dua dari mereka

dua dari "mereka yang bersama dengan Dia" (Markus 16:10)

mereka tidak mempercayainya

Beberapa murid lainnya tidak percaya apa yang mereka berdua katakan saat berjalan di negeri itu.

Mark 16:14

Pernyataan terkait:

Ketika Yesus bertemu dengan kesebelas murid, Ia menegur mereka karena ketidakpercayaan mereka dan mengatakan kepada mereka untuk pergi ke seluruh dunia dan beritakanlah Injil.

kesebelas

Mereka adalah sebelas rasul yang tetap ada setelah Yudas meninggalkan mereka.

mereka bersandar di meja

Ini merupakan sebuah metonimia untuk makan, yang merupakan sebuah cara yang biasa untuk orang-orang pada saat itu memakan makanan. AT: "mereka sedang menyantap makanan"

bersandar

Dalam tradisi Yesus, ketika orang-orang berkumpul bersama untuk makan, mereka berbaring di sisi mereka, menyangga diri mereka sendiri diatas bantal disamping meja yang rendah ketinggiannya.

kekerasan hati

Yesus sedang menegur murid-murid-Nya karena mereka tidak akan percaya kepadaNya. Terjemahkan ungkapan ini sehingga dapat dipahami bahwa murid-murid tidak mempercayai Yesus. AT: "penolakan untuk percaya"

Pergi ke seluruh dunia

Disini "dunia" merupakan sebuah metonimia untuk orang-orang di dunia. AT: "Pergi kemanapun tempat yang ada banyak orang-orang"

kepada semua ciptaan

Ini adalah sesuatu yang melebih-lebihkan dan suatu metonimia untuk dimanapun orang-orang berada. AT: "semua orang sepenuhnya"

Siapa yang percaya dan dibaptis akan diselamatkan

Kata "Ia" mengarah kepada siapapun. Kalimat ini dapat dibuat menjadi kalimat aktif. AT: "Allah akan menyelamatkan semua orang yang percaya dan memperbolehkan kamu untuk membaptis mereka"

orang yang tidak percaya akan dihukum

Kata "orang" disini mengarah kepada siapapun. Klausa ini dapat dibuat menjadi aktif. AT: "Allah akan menghukum semua orang yang tidak percaya"

Mark 16:17

tanda-tanda ini akan menyertai mereka yang percaya

Markus berbicara tentang mujizat seolah-olah mereka berjalan bersama dengan orang-orang percaya. AT: "Orang-orang melihat mereka yang percaya akan melihat hal-hal ini terjadi dan mengetahui bahwa Aku bersama dengan orang-orang percaya"

Dalam nama-Ku mereka

Arti kemungkinan lainnya adalah 1) Yesus sedang memberikan daftar umum: "Dalam nama-Ku mereka akan melakukan hal-hal yang seperti ini: Mereka" atau 2) Yesus sedang memberikan daftar yang tepat: "Ini adalah hal-hal yang mereka akan lakukan dalam nama-Ku: Mereka."

Dalam nama-Ku

Disini "nama" dihubungkan dengan kekuasaan Yesus dan kuasa-Nya. Lihat bagaimana "dalam namaMu" diterjemahkan dalam [Markus 9:38]

Mark 16:19

Ia terangkat ke Surga dan duduk

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "Allah mengangkat Dia ke Surga, dan Ia duduk"

duduk di sebelah kanan Allah

Untuk duduk "di sebelah kanan Allah" merupakan sebuah simbol penerimaan kehormatan dan kekuasaan yang besar dari Allah. AT: "duduk di tempat yang maha tinggi disamping Allah"

meneguhkan firmanNy

Ungkapan ini berarti mereka membuktikkan bahwa pesan mereka adalah benar. AT: "menunjukkan bahwa pesannya, yang dikatakan oleh mereka, adalah benar"


Translation Questions

Mark 16:2

Ketika perempuan-perempuan itu pergi ke kubur Yesus untuk meminyaki tubuh Yesus?

Perempuan-perempuan itu pergi ke kuburan ketika matahari terbit pada hari pertama minggu itu.

Mark 16:4

Bagaimanakah para perempuan dapat masuk ke dalam kubur walau ada batu yang sangat besar di depan pintu masuknya?

Seseorang telah menggulingkan batu yang sangat besar itu dari pintu masuk.

Mark 16:5

Apa yang dilihat oleh para perempuan itu ketika mereka masuk ke kuburan?

Para perempuan itu melihat seorang muda yang berpakaian putih duduk di sebelah kanan.

Mark 16:6

Apa yang dikatakan oleh orang muda itu tentang Yesus?

Seorang muda itu berkata bahwa Yesus sudah bangkit dan tidak ada lagi di sana.

Mark 16:7

Kata orang muda itu bahwa murid-murid akan bertemu dengan Yesus?

Seorang muda itu berkata bahwa para murid akan bertemu dengan Yesus di Galilea.

Mark 16:9

Kepada siapa Yesus menunjukkan diri setelah kebangkitanNya?

Yesus pertama kali menunjukkan diri kepada Maria Magdalena.

Mark 16:11

Bagaimana tanggapan murid-murid Yesus ketika Maria memberitahu mereka bahwa dia telah melihat Yesus?

Murid-murid itu tidak percaya.

Mark 16:13

Bagaimana tanggapan murid-murid Yesus ketika dua orang yang lain memberitahu mereka telah melihat Yesus bangkit?

Murid-murid itu tidak percaya.

Mark 16:14

Ketika Dia menunjukkan diri kepada murid-murid, apa yang pertama kali Yesus katakan tentang ketidakpercayaan mereka?

Yesus menegur murid-murid itu karena ketidakpercayaan mereka.

Mark 16:15

Apa perintah yang Yesus berikan bagi para murid?

Yesus memerintahkan para murid untuk pergi ke seluruh dunia dan memberitakan Injil.

Mark 16:16

Siapa yang dikatakan Yesus akan dihukum?

Yesus berkata bahwa mereka yang tidak percaya akan dihukum.

Mark 16:17

Apakah tanda-tanda yang dikatakan Yesus akan ada bersama mereka yang percaya?

Yesus berkata bahwa mereka yang percaya akan mengusir setan, akan berbicara dalam bahasa-bahasa baru, tidak akan disakiti oleh apapun yang mematikan, dan akan menyembuhkan orang lain.

Mark 16:18

Apa tanda-tanda yang dikatakan Yesus jika mereka tetap percaya?

Yesus berkata bahwa mereka yang percaya akan mengusir setan, akan berbicara dalam bahasa-bahasa baru, tidak akan disakiti oleh apapun yang mematikan dan akan menyembuhkan orang lain.

Mark 16:19

Apa yang terjadi kepada Yesus setelah dia berbicara pada para murid?

Setelah Yesus berbicara pada para murid, Yesus diangkat ke surga dan duduk di sebelah kanan Allah.

Mark 16:20

Apa yang dilakukan oleh Tuhan?

Tuhan kemudian bekerja bersama-sama dengan para murid dan meneguhkan Firman itu dengan tanda-tanda ajaib.


Mark

Chapter 1

1Tuklah permulaan Injil Yesus Kristus, Putra Allah. 2Seperti nang tertulis dalam kitab nabi Yesaya,"Ronong,aku ngirim utusanKu kepada ikau.Ia nang akan mempersiapkan jalan bagiMu. 3 Ada suara seorang nang berseru-seru dipadang gurun.'Persiapkanlah jalan Tuhan;luruskanlah jalan bagiNya."'4Yohanes datang membabtis dipadang gurun dan memberitakan baptisan pertobatan bagi pengampunan dosa.5 Lalu datanglah orang-orang diYerusalem kepada'a.Lalu sidak dibabtiskan'a disungai Yordan, ketika sidak mengaku dosa'a.6Yohanes mengenakan jubah dari bulu unta dan ikat pinggang kulit, dan makan'a adalah belalang dan madu hutan.7Dalam kohotbah'a ia mengatakan, "Seorang akan datang sesudah aku, dan Ia lobih berkuasa dari padaKu dan aku bahkan mada layak untuk membuka tali kasutNya.8 Aku membaptis ikau tamah aik, tetapi Ia akan membabtis ikau dengan Roh kudus.9Hal tuk terjadi ketika Yesus datang dari Nazaret, diwilayah Galilea lalu Ia dibaptis oleh Yohanes disungai Yordan.10Ketika Yesus keluar dari aik,Ia ngeronong langit terbuka dan Roh macam seekor burung merpati turun ke atasNya.11Lalu terdengarlah suara nang berseru dari surga, kataNya,"Ikaulah PutraKu nang Kukasihi,KepadaMu lah Aku berkenan."12Dah yak Roh yak mawakNya ke padang gurun. 13Ia tingal dipadang gurun selama empat puluh ari dan dinunlah Ia dicobai oleh setan.Ia berada dinun diantara binatang-binatang liar dan malaikat-malaikat melayani Ia.14Setelah Yohanes ditangkap, datanglah Yesus ke Galilea memberitakan Injil Allah, 15 KataNya,"Waktu'a udah gonap, Kerajaan Allah udah somak. Bertobatlah dan percayalah."16Ketika melewati danau Galilea, Ia ngeronong Simon dan Andreas, medik Simon.Sidak agik menebarkan jala dipinggir laut sebab sidak adalah nelayan. 17Lalu Yesus berkata kepada sidak ,"Mari,ikutlah Aku dan Aku akan menjadikan ikau penjala manusia.18 Lalu sidak pun langsung meninggalkan jala sidak dan tamah Ia.19Setelah Yesus berjalan sikit agik, Ia ngeronong Yakobus putra zebedeus, dan Yohanes, medik'a.Sidak agik berada diperahu memperbaiki jala.20 Yesus segera mangel sidak dan sidak meninggalkan ayah'a,Zebedeus, didalam perahu bersama para hamba upah'a, lalu sidak mengikuti Ia.21Setiba'a sidak dikapernaum,pada ari Sabat,Yesus segera tamak kedalam sinagoge dan mengajar dinun. 22Sidak sangat kagum dengan pengajaranNya padai Ia mengajar dengan ponuh kuasa, mada macam ahli-ahli Taurat.23Ketika sidak berada didalam sinagoge,ada seorang nang dirasuk roh nang jahat 24samel beteriak,"Apai urusan kami denganMu, hai Yesus orang Nazaret?Ikau datang untuk membinasakan kami?Aku tau sopai Ikau. Ikau adalah nang Kudus dari Allah ." 25Lalu Yesus menghardik roh jahat yak dan berkata, "Diam dan keluarlah kau pada!26 Kemudian roh jahat yak ngompas'a dan keluar dari pada'a samel menjerit-jerit.27Semua orang nang ada dinun sangat kagum dan dah yak saling bertanya,"Apai tuk?"Pengajaran baru nang penuh kuasa? Ia memerintah roh-roh jahat dan sidak patuh kepadaNya.28 Lalu tersebarlah berita tentang Ia keseluruh wilayah Galilea.29Segera setelah sidak meninggalkan sinagoge, sidak pogi kerumah Simon dan Andreas, bersama dengan Yakobus dan Yohanes.30 Saat yak mertua Simon agik terbaring sakit padai domam.Sidak pun segera memberitahukan kepada'a kapada Yesus.31 Lalu Ia datang, megang tangan'a dan mangunkan'a, lalu ia sombuh dari domam'a dan betinak yak mulai melayani sidak.32Ketika ari udah malam, setelah matahari terbenam, sidak mawak semua orang sakit dan kerasukan setan kepadaNya.33Seluruh penduduk kota berkumpul didepan pintu.34 Ia menyombuhkan banyak orang sakit padai berbagai-bagai macam penyakit dan mengusir roh-roh jahat, namun Ia mada membolehkan roh-roh jahat yak berbicara sebab sidak mengetahui sopai Ia.35Selagi ari masih subuh, ketika agik gelap, Ia pogi kebongkah nang sunyi dan berdoa dinun.36Simon dan beberapa orang bersama tamah'a pogi mencari Ia.37Sidak menomukan Ia lalu berkata kepadaNya, "Semua orang mencari Ikau."38Yesus berkata, " Marilah kita pogi kebongkah lain,pogi kekota-kota nang somak,agar Aku juga dapat mengajar dinun.Padai yak lah tujuan Aku datang."39 Lalu pogilah Ia keseluruh Galilea dan mengajar disinagoge-sinagoge samel mengusir roh-roh jahat.40Lalu datanglah seorang penderita kusta kepadaNya.dan samel berlutut ia memohon kepadaNya, kata'a "jika Ikau mau, Ikau dapat mentahirkan aku." 41 Tergerak oleh belas kasihan, Yesus mengulurkan tanganNya dan menjamah ia,kataNya," Aku mau,jadilah ikau tahir."42 Segera yak juga , lenyaplah kusta'a lalu ia menjadi tahir.43Dah yak Yesus dengan keras memperingatkan'a dan menyuruh'a segera pogi.44 Ia berkata kepada'a," bayah moriktau kan apai-apai tentang hal tuk kepada sopaipun, tetapi pogilah dan tunyokanlah kepada imam,boriklah persembahan untuk kesembuhan ikau macam nang diperintahkan Musa,sebagai suatu kesaksian ke sidak."45Tetap orang yak pogi dan mulai moriktaukan ke setiap orang serta menyebarkan'a konai-konai se'inga Yesus mada dapat tamak secara bebas ke dalam setiap kota. Ia harus tingal dibongkah-bongkah nang sepi, dan orang-orang harus datang kepada'a dari berbagai penjuru.

Chapter 2

1Beberapa ari dah yak ketika Yesus kembali ke Kapernaum terdinga kabar bahwa Ia agik berada disebuah rumah.2 Maka datanglah orang banyak berkerumun se'inga rumah yak ponuh sesak, bahkan sampai didepan pintu pun mada ada agik bongkah .Yesus mengajad Firman Allah ke sidak.3Lalu beberapa orang datang mawak kepadaNya seorang nang lumpuh.Ada empat orang nang mawak orang yak.4Dah yak sidak mada dapat mendekati padai banyak'a orang dinun,sidak mukak atap tepat diatas Yesus agik berdiri. Sidak dah yak muat lubang diatap yak lalu menurunkan bongkah tiduk orang lumpuh yak lalu menurunkan bongkah tiduk orang lumpuh yak agik berbaring.5Menyaksikan iman sidak, Yesus katakan ke orang lumpuh yak, " Putra, dosa -dosa ikau telah diampuni." 6Tetapi ada beberpa ahli Taurat nang agik duduk dinun berpikir dalam ati, 7"Koti mungkin orang tuk berkata macam yak? Ia menghujat Allah! Sopaikah nang dapat mengampuni dosa-dosa selain Allah?8Tetapi Yesus segera mengetahui apai nang sidak agik pikirkan lalu Ia berkata kesidak, "Ngapai ikau berpikir demikian dalam ati ikau? 9 Nai'kah nang lobih mudah mengatakan ke orang lumpuh tuk, Dosa ikau udah diampuni, atau mengatakan,Bangkitlah, angkatlah bongkah tiduk ikau dan berjalan?10Tetapi agar ikau mengetahui bahwa Putra Manusia empuk kekuasaan dibumi untuk mengampuni dosa, "maka berkatalah Ia ke orang lumpuh yak, 11Aku berkata kepada ikau, bangkitlah, angkatlah bongkah tiduk ikau dan pulanglah kerumah ikau.12 Dah yak dimuka semua orang , ia bangkit dan segera mengangkat bongkah tiduk'a dan pulang ke rumah'a, se'inga semua orang menjadi kagum dan memuliakan Allah, samel berkata" Kami mada kalak ngeronong hal macam tuk,13Dah yak Yesus berangkat agik menuju ke danau dan seluruh orang banyak mengikuti Ia, dan Ia mengajar sidak. 14Ketika Ia agik melewati jalan yak , Ia ngeronong lewi, putra Alfeus, agik duduk dibongkah pemungutan cukai lalu Ia berkata kepada'a, " Ikutlah Aku." Lalu ia segera bangkit dan mengikuti Ia.15Ketika Yesus agik makan dirumah lewi, banyak pemungut cukai dan orang berdosa agik makan dengan Yesus dan murid-muridNya, sebab banyak dari sidak nang mengikuti Yesus. 16Ketika ahli-ahli Taurat dari orang-orang Farisi ngeronong Yesus makan tamah orang berdosa dan para pemungut cukai, sidak berkata kepada murid-muridNya, "Ngapai Ia makan dengan pemungut cukai dan orang-orang berdosa?17Ketika Yesus ninga'a berkatalah Ia ke sidak,"orang sehat mada memerlukan tabib, melainkan hanya orang nang sakit. Aku datang bukan untuk mangel orang-orang bonar,melainkan orang-orang berdosa.18Ketika murid-murid Yohanes dan orang-orang Farisi agik berpuasa, datanglah orang-orang dan berkata kepadaNya, "Ngapai murid-murid Yohanes dan murid-murid orang Farisi berpuasa tapi murid-murid Mu mada?19Jawab Yesus ke sidak, Dapatkah para tamu pesta pernikahan berpuasa ketika mempelai lelaki agik bersama-sama sidak? Selama mempelai lelaki agik bersama-sama dengan sidak ,sidak mada perlu berpuasa.20Tetapi saat'a akan tiba ketika mempelai pria akan diamik dari sidak dan pada saat yak lah sidak akan berpuasa.21Mada ad orang nang menjahit kain nang baru diatas pakaiaan nang lama. Padai kain penambal yak akan mengoyak pakaian nang lama.Dan koyakan'a akan menjadi semakin parah.22Demikian pula mada ada seorang pun nang mengisikan anggur nang baru kedalam kirbat nang lama.Sebab jika demikian, anggur nang baru akan mengoyak kirbat yak se'inga baik anggur maupun kirbat akan tumpah dan rusak. Padai yak isilah anggur nang baru kedalam kirbat nang baru"23Pada ari Sabat, Yesus berjalan melalui ladang gandum, lalu murid-muridNya mulai memetik gandum yak.24Lalu orang-orang Farisi berkata kepadaNya, "ronong, ngapai sidak melakukan sesuatu nang mada tau dilakukan pada ari Sabat?"25Lalu Ia berkata ke sidak,"Madakah ikau kalak maca apai nang dilakukan Daud dan orang-orang nang bersama tamah ia,ketika sidak dalam kekurangan dan kelaparan? 26 Koti ia tamak ke Rumah Allah ketika Abyatar menjabat sebagai imam bosar lalu ia memakan roti sajian, nang mada tau dimakan kecuali oleh para imam bahkan ia morikan'a ke orang-orang nang bersama-sama tamah ia.27Yesus katakan,"ari Sabat diciptakan untuk manusia, bukan manusia untuk ari Sabat. 28 Dengan demikian Putra Manusia adalah juga Tuhan atas ari Sabat.
Chapter 3

1Dah yak Yesus tamak kembali kesinagoge dan dinun ada seorang nang lumpuh tangan'a.2 Sidak memperhatikan Yesus dan ingin ngeronong apaikah Ia akan menyombuhkan orang yak pada ari Sabat, agar sidak dapat mencari alasan pakai menyalahkanNya.3Lalu Yesus berkata ke orang nang lumpuh tangan'an yak,"Bangkit dan bedirilah ketongah orang-orang nang hadir."4 Lalu Ia berkata ke orang-orang yak,"Taukah berbuat bait diari Sabat atau berbuat nang jahat, menyelamatkan nyawa orang atau munuh orang? " Tetapi sidak diam jak.5Ia ngeronong sekelilin kesidak semua dengan amarah,dan dukacita padai kekerasan ati sidak.Dah yak Ia berkata ke orang yak."Ulurkanlah tangan ikau."Ia mengulurkan tangan'a, makan sombuhlah orang yak.6 Dah yak orang-orang Farisi pogi dan mengadakan permufakatan bersama dengan para pendukung Herodes melawan Yesus, pakai munuh Ia.7Dah yak Yesus bersama murid-muridNya kembali kedanau ,dan sekumpulan orang banyak dari Galilea dan Yudea mengikuti Ia,8 juga dari Yerusalem, dari Idumea,dan dari seborang sungai Yordan,dan dari daerah Tirus dn Sidon juga datang ketika sidak ninga segala sesuatu nang dilakukanNya.9Lalu Ia menyuruh murid-muridNya untuk menyediakan perahu padai orang banyak yak,supaya bayah sidak sampai menindihNya.10 Padai Ia udah menyombuhkan banyak orang, se'inga sidak nang menderita sakit ingin nyomakNya dengan maksud untuk menyentuhNya.11Setiap kali roh jahat ngeronong Ia sidak tersungkur dihadapaNya dan beteriak,kata'a "Ikau adalah Putra Allah."12Namun Ia memerintahkan sidak supaya mada moriktau sopaipun tentang Ia.13Yesus dah yak nait kegunung dan Ia mangel sidak nang di inginkanNya,lalu sidak pun datang kepadaNya. 14Ia menetapkan dua belas murid(nang disobutNya rasul),agar sidak menyertai Ia dan dapat mengutus sidak untuk memberitakn Injil, 15dan sidak diborikan kuasa pakai mengusir roh-roh jahat.16 Lalu Ia menetapkan dua belas murid yaitu: Simon nang diborikNya nama Petrus.17Yakobus putra Zebedeus, dan Yohanes saudara Yakobus ( keduanya diberi nama Boanerges, nang bearti, anak-anak guruh18 lalu Andreas,Filipus,Bartolomeus, Matius Tomas, Yakobus putra Alfeus, Tadeus , Simon orang Zelot, 19 dan Yudas Iskariot nang menghianati Ia20Dah yak yesus kembali kerumah, dan orang banyak kembali berkumpul agik se'ingan sidak mada bisa makan roti.21 Ketika kaum keluarga Yesus ninga tentang hal yak, sidak datang hondak mendesak Ia pulang ,padai sidak berkata, "Ia udah mada waras agik.22 Para ahli Taurat nang datang dari Yerusalem berkata, "Ia dirasuk Beelzebul,dan oleh penghulu roh-roh jahat Ia mengusir roh-roh jahat.23lalu Yesus mangel sidak dan berkata ke sidak dalam perumpamaan, "koti mungkin Setan mengusir Setan?24 Bila kerajaan menjadi terpecah-pecah, kerajaan yak mustahil dapat brtahan. 25Apaibila sebuah rumah terpocah-pocah, rumah yak mada akan dapat bertahan.26Demikian pula apaibila Setan bangkit melawan dirinya senirik,dan terpocah, maka ia pasti mada akan dapat bertahan, tetapi pada akhir'a akan bubar.27 Tetapi mada seorang pun nang dapat tamak kedalam rumah seorang nang kuat pakai merampok harta bendanya tanpa mengikat lobih dolok orang nang kuat yak.Sesudah yak barulah ia dapat merampok semua nang ada dalam rumah yak.28Sesungguh'a aku berkata kepada ikau, semua dosa dan semua hujat nang diucapkan anak-anak manusia dapat diampuni,29 tetapi barang sopai menghujat Roh kudus mada akan diampuni, padai ia bersalah berbuat dosa nang kekal. 30 Yesus katakan hal tuk padai sidak mengatakan, " Ia kerasukan roh jahat."31Lalu datanglah ibuNya,dan medik-medikNya dan berdiri diluar.Sidak menyuruh orang pakai mangel Ia.32 Orang banyak duduk mengeliling Ia dan bekata kepadaNya, Ibu ikau dan medik-medik ikau ada diluar dan sidak mencari ikau."33Ia menjawab sidak, " Sopaikah ibu dan medik-medik Ku?" 34 Lalu Ia memandang sekeliling ke sidak nang agik duduk dalam suatu lingkaran mengeliling Ia dan katakan, " Ronong, tuklah ibuku dan medik-medikku! 35 Padai barang sopai melakukan kehondak Bapa, orang yak adalah medik Ku laki-laki dan medik ku betinak dan ibuku."
Chapter 4

1Dah yak Ia mulai pula mengajar ditepi danau.Maka datanglah orang banyak berkumpul mengeliling Ia. Lalu Ia nait keperahu nang berada didanau yak lalu Ia duduk, sedangkan orang banyak yak berada ditepi danau. 2Lalu Ia mengajak sidak banyak hal dengan perumpamaan-perumpamaan samel berkata kesidak.3Dingalah, seorang penabur pogi pakai menabur.4 Ketika ia menabur sebagian bonih jatuk dipinggir jalan, lalu datanglah burung-burung memakan bonih-bonih yak.5 Bonih nang lain jatuk diatas tanah nang berbatu nang mada banyak tanah'a . Segera bonih yak bertumbuh padai tanah'a mada dalam.6Tapi ketika matahari terbit, bonih yak terkenak panas torit'a dah yak layu dan korin padai akar'a mada dalam. 7 Sebagian bonih nang lain jatuk disemak berduri. Semak berduri yak pun bertumbuh dan menghimpit bonih yak sampai mati, se'inga bonih yak mada berbuah.8Bonih-bonih nang lain jatuk ditanah nang subur dan yak berbuah ketika bertumbuh dan bertambah, dan ada nang tiga puluh kali lipat, dan ada nang enam puluh,dan ada nang seratus. 9Dan Ia katakan, " Sopai nang bertelinga hondaklah Ia ninga."10Ketika Yesus agik senirik, sidak nang somak dengan Ia dan kedua belas muridNya menanyakan tentang perumpamaan-perumpaman yak.11 JawabNya ke sidak, " Kepada ikau diborikan rahasia kerajaan Allah.12 Tetapi ke sidak nang diluar, segala sesuatu disampaikan melalui perumpamaan, supaya ketika sidak ngeronong, sidak ngeronong tetapi mada mengerti dan ketika sidak ninga, memang sidak ninga tetapi mada memahami, supaya sidak bayah berbalit dan diampuni Allah."13Lalu Ia berkata ke sidak, " Madakah ikau ngerti perumpamaan tuk? Koti mungkin ikau dapat memahami perumpamaan-perumpamaan nang lain? 14 Bonih nang ditabur oleh penabur yak adalah firman. 15Bonih nang jatuk dipinggir jalan adalah sebagian orang-orang, di saat firman ditaburkan, sidak ninga firman namun setan segera datang dan ngamik firman nang baru ditabur ke sidak.16Nang ditaburkan diatas tanah nang berbatu, adalah sidak nang ninga firman dan segera menerimak'a dengan sukacita, 17tetapi mada berakar didalam hidup sidak melainkan hanya bertahan setogal. Dah ya ketika kesusahan dan penganiayaan datang padai firman yak , sidak segera undur.18Benih nang lain nang jatuk disemak berduri adalah sidak nang ninga firman 19 tetapi padai kekuatiran dunia tuk dan tipu daya kekayaan serta keinginan-keinginan akan hal nang lain tamak dan menghimpit firman se'inga mada berbuah.20 Dah ya benih nang jatuk ditanah nang bait adalah sidak nang ninga firman yak serta menerimak'a dah yak menghasilkan buah ada nang tiga puluh, ada nang enam puluh kali lipat dan seratus kali lipat.21Lalu Yesus berkata ke sidak,apaikah ikau nang mawak lampu kedalam rumah supaya ditempatkan dibawah keranjang atau dibawah bongkah tiduk?Ikau mawak lampu dan menempatkan'a diatas kaki ia. 22 Padai mada ada nang tersembunyi nang mada akan dinyatakan dan mada ada rahasia nang mada akan dibukakan.23 Sopai nang bertelinga pakai ninga, hondaklah ia ninga.24Dah yak ia berkata ke sidak, "Perhatikanlah apai nang ikau dinga, ukuran nang ikau pakai untuk mengukur akan diukurkan kepadamu, dan yak akan ditambahkan ke ikau.25 Padai sopai empuk,kepada'a akan diborikan agik dan sopai nang mada empuk, apai nang ada pada'a akan diamik dari pada'a.26Lalu Yesus berkata, " Kerajaan Allah seumpama seorang nang menabur bonih ditanah.27 Ketika ia tiduk pada malam ari dan bangkit pada siang ari, bonih yak udah bertunas dan bertumbuh, meskipun ia mada mengerti koti terjadi'a.28 Bumi tuk tamah senirik'a mengeluarkan butiran gandum'a, mula-mula tangkai'a ,dah yak bulir'a, dah yak butir-butir nang udah ponuh.29Dan ketika butir gandum udah masak, ia menyabit'a sebab musim tuai'a udah tiba.30Lagi pula Ia berkata, Dengan apaikah kerajaan Allah dapat kita bandingkan atau perumpamaan apaikah nang dapat digunakan pakai menjelaskan'a? 31Hal yak sama dengan biji sesawi, ketika ditaburkan biji yak adalah nang paling kocit dari antara semua bonih nang ada didunia. 32 Namun ketika ditaburkan biji yak bertumbuh dan menjadi lobih bosar dari semua tanaman nang lain,lalu mengeluarkan caba nang bosar se'inga burung-burung diudara dapat muat sarang'a dalam naungan'a.33Dalam banyak perumpaan nang macam tuk Ia moriktau firman ke sidak sesuai dengan kesanggupan sidak pakai mamahami'a, 34dan Ia mada mengatakan sesuatu ke sidak tanpa melalui perumpamaan. Tetapi ketika Ia senirik, Ia menjelaskan segala sesuatu ke para murud-muridNya senirik.35Pada ari yak, ketika malam udah tiba, Ia berkata ke sidak, "Marilah kita berangkat keseberang."36 Lalu sidak meninggalkan orang banyak, lalu pogi dengan mawak Yesus beserta dengan sidak padai Yesus sudah ada didalam perahu. Perahu-perahu nang lain pun ikut bersama Ia.37 Dah yak angin topan bertiup dengan kencang, se'inga gelombang menyembur tamak kedalam perahu se'inga perahu yak mulai ponuh tamah aik.38Tetapi Yesus senirik berada diburitan perahu dan agik tertiduk terlelap memakai bantal.Dah yak sidak membangunkan Ia samel berkata, " Guru, apaikah Ikau mada peduli akan keadaan kami nang hampir binasa? 39 Yesus pun bangkit lalu menghardik angin yak dan berkata ke danau yak,"Diam, dan tonanglah." Lalu angin yak pun reda dan keadaan menjadi teduh sekali.40Lalu Ia berkata ke sidak,Ngapai ikau begitu takut ? Apaikah ikau udah kehilangan iman? 41 Sidak ponuh dengan ketakutan dan berkata seorang ke nang lain, " Sopaikah sebonar'a orang tuk, padai angin dan danau pun taat kepadaNya?
Chapter 5

1Dah yak tibalah sidak diseborang danau, di wilayah orang Gerasa.2 Segera setelah Yesus keluar dari dalam perahu, seorang nang agik kerasukan roh jahat nang dari arah perkuburan datang menghampiri Yesus.3Orang yak tingal di perkuburan.Mada ada seorang pun nang dapat menahan ia, meskipun mengikat'a tamah rantai.4 Ia kalak di ikat berulang kali dengan rantai dan belenggu. Namun rantai yak diputuskan'a dan belenggu dipatahkan'a.Mada seorang pun nang mampu menaklukan'a.5Siang dan malam ia berada diperkuburan dan dipegunungan samel beteriak-beteriak dan memotong-motong dirik'a dengan batu tajam.6 Ketika ia ngeronong Yesus dari kejauhan, ia belari menghampiriNya dan sujud dihadapanNya.7Lalu ia beteriak dengan suara nyarin, kata'a: " Apai urusanku tamah ikau, Yesus Putra Allah nang Maha Tingik? Aku mohon kepada ikau demi Allah, bayah menyiksa aku.8 Sebab Yesus udah mengatakan kepada'a, "Hai ikau roh jahat, keluarlah ikau dari orang tuk."9Lalu Yesus bertanya kepada'a , "Sopaikah nama ikau? Ia nyawab, kata'a, Namaku adalah Legion, padai kami banyak.10 Lalu ia memohon-mohon kepadaNya agar mada mengusir sidak keluar dari wilayah yak.11Dilereng bukit yak ada sekawanan babi agik mencari makan.12 Lalu sidak memohon, kata'a, " Suruhlah kami pogi ke babi-babi dan tojuklah kami memasuki'a."13Lalu Yesus mengijinkan sidak.Roh-roh jahat yak pun keluar dan tamak kedalam babi-babi yak.14Lalu para penjaga babi-babi yak lari dan melaporkan ke penduduk kota dan desa apai nang udah terjadi.Dah yak banyak orang pogi keluar untuk menyaksikan kejadian yak.15 Dah yak sidak datang ke Yesus, dan sidak ngeronong orang dirasuk roh jahat nang tadi'a dikuasai oleh legion yak-sedang duduk,dan mengenankan pakaian dan dalam keadaan waras,maka sidak pun menjadi takut.16Sidak nang menyaksikan apai nang udah terjadi ke orang nang dirasuki roh jahat yak pun menceritakan ke sidak apai nang udah terjadi kepada'a, dan apai nang udah terjadi kepada babi-babi yak.17 Lalu sidak memohon kepadaNya pakai meninggalkan wilayah sidak.18Dan ketika Yesus akan nait keperahu hondak pogi,datanglah orang nang tadi'a dirasuki roh jahat dan memohon agar ia tau ikut bersamaNya.19 Tetapi Yesus mada mengizinkan'a dengan mengatakan,"Pogilah kerumah ikau dan kepada medik ikau dan boriktau kesidak apai nang Tuhan udah perbuat kepada ikau dan ceritakan tentang kemurahan nang Ia udah tunyokan kepada ikau.20 Lalu orang yak pogi dan menceritakan perkara-perkara bosar nang Yesus udah perbuat kepada'a di Dekapolis,dan setiap orang menjadi sangat takjub.21Dah yak Yesus menyeborang ke danau dengan perahu,sekumpulan orang berkerumun somak ia waktu Ia agik berdiri ditepi danau yak.22 Lalu seorang dari pemimpin sinagoge,nang bernama Yairus,ketika ia ngeronong Yesus,sujud kepadaNya23 memohon dan berkata," Anak betinak ku nang agik kocit agik sakit, hampir mati.Aku mohon kepadaMu,datanglah dan lotakan tangan ikau keatas'a agar ia somuh dan tetap idup.24 Lalu Yesus pogi bersama'a dan banyak orang mengikuti Ia dan berdesak-desakan nyomak Ia.25Dah yak dinun ada seorang betinak nang sakit pendarahan selama dua belas tahun.26 Ia udah banyak menderita dibawah banyak tabib, padai udah menghabiskan segala nang dimiliki'a agar tau sombuh.Namun semua'a sama sekali mada berfaedah sebab bukan'a menjadi bait tetapi sebalit'a keadaan'a malah semakin buruk.27 Ia udah banyak ninga tentang Yesus se'inga ia mendekatiNya dari belakang ketika Yesus agik berjalan ditongah kerumunan orang banyak, lalu ia menjamah jubahNya.28Padai ia berpikir,"Kalau saja aku tau menjamah jubahNya, maka aku akan sombuh." 29 Ketika betinak yak menyentuh Yesus, pendarahan'a berhenti,dan ia merasakan dalam tubuh'a bahwa ia udah disombuhkan dari penyakit'a.30Yesus seketika yak juga tau bahwa ada kuasa nang udah keluar dari diriNya se'inga Ia berbalit ngeronong ke orang banyak dan bertanya," Sopai nang udah menyentuh jubahku?" 31Murid-muridNya, menjawab kepadaNya," Ikau ngeronong ada banyak orang berdesak-desakkan disomak ikau,dan Ikau berkata," Sopai nang menyentuh Aku?32 Tetapi Yesus memandang sekeliling dan mencari sopai nang udah menyentuhNya.33Batinak yak mengetahui apai nang udah terjadi pada'a menjadi takut dan gemetar.Ia datang dan sujud dihadapanNya dan mengatakan apai nang sesungguh'a udah terjadi.34 Yesus katakan kepada'a, Putri, iman ikau udah muat ikau sombuh.Pogilah dengan damai dan sombuhlah dari penyakit ikau.35ketika Yesus agik berbicara, datanglah orang-orang suruhan dari pemimpin sinagoge nang berkata, Putri ikau udah mati.Ngapai masih menyusahkan Guru agik?36Tetapi ketika Yesus ninga apai nang sidak katakan,Yesus berkata kepada pemimpin sinagoge yak," Bayah takut, percaya saja.37 Ia mada mengizinkan sopai pun juga pakai mengikuti Ia terkecuali Petrus, Yakobus dan Yohanes,medik Yakobus.38 Sidak datang kerumah pemimpin sinagogd dan Ia ngeronong kegemparan nang terjadi padai banyak nang menangis dan meratap.39Ketika Ia tiba dirumah, kataNya kesidak,"Ngapai ikau bersedih dan menangis?Anak yak mada mati tetapi tiduk. 40 Sidak pun menertawakan Ia,tetapi Ia menyuruh sidak keluar.Dah yak dibawaNya apak dan uma nebiak yak serta sidak nang bersama-sama tamah Ia dan sidak tamak kedalam kamar anak yak berada.41Lalu Ia memegang tangan anak yak dan berkata kepada'a,"Talita kum,"nang arti'a, "Hai anak betinak,Aku berkata kepada ikau,bangkitlah."42 Segera anak yak bangkit dan berjalan( anak yak berusia dua belas tahun). Orang-orang dinun pun merasa sangat heran.43 Lalu Ia berpesan dengan sangat agar bayah seorang pun ngentau tentang hal tuk.Lalu Ia menyuruh sidak pakai morik'a makan.
Chapter 6

1Lalu Yesus berangkat dari nun dan tiba dibongkah asalNya dan murid-muridNya mengikuti Ia.12 Ketika hari Sabat tiba,Ia mengajar disinagoge.Banyak nang ningaNya merasa heran.Sidak berkata,"Dari nai Ia memperoleh pengajaran tu? Hikmat apaikah nang diborikan kepadaNya? Mujizat apaikah nang Ia perbuat dengan tanganNya?3Bukankah Ia adalah tukang kayu,putra Maria dan medik Yakobus,yoses Yudas dan Simon? Apakah bala medik'a betinak'a mada berama-sama-kita dituk? Sidak tersinggung oleh Yesus.4Dah yak Yesus berkata ke sidak," Seorang nabi selalu dihormati dinai-nai terkecuali dikampung halama'a dan diantara medik-medik' a dan kaum keluarga'a senirik.5 Ia mada dapat melakukan sesuatu perbuatan ajaib dinun, selain menumpangkan tangan ke beberapa orang sakit dan menyombuhkan sidak.6 Kemada percayaan sidak mengojutkan Ia. Lalu Ia pogi berkeliling kedesa-desa dan mengajar.7Lalu Ia mangel kedua belas murid dan mengutus sidak keluar berdua-dua.Ia morik sidak kuasa atas roh-roh jahat 8 dan memerintah sidak untuk mada mawak apai-apai dalam perjalanan sidak, kecuali sebuah tongkat.Sidak juga mada boleh mawak roti atau kantong bekal dan uang dalam ikat pinggang,9 Selain mengenakan alas kaki, dan mada boleh memakai dua jubah.10Lalu Ia berkata kepada sidak, "ketika ikau tamak kedalam sebuah rumah, tingallah dinun sampai ikau berangkat dari yak. 11 Jika ada bongkah nang mada mau menerima ikau atau ningakan ikau, tinggalkanlah debu dikaki mu sebagai kesaksian kepada sidak.12 Maka pogi sidak madah bala mensia harus bertobat ari dosa dosa sidak . 13 Sidak ngusir banyak roh roh jahat dan mengurapi sidak nang sakit makai minyak lalu nyembuhkan sidak.14Raja Herodes udah ninga hal tuk padai nama Yesus udah menjadi sangat terkenal.Sebagian orang berkata," Yohanes Pembaptis udah bangkit dari antara orang mati, yak lah sebab'a kuasa-kuasa ajaib agik bekerja dalam diriNya. 15 Sebagian agik mengatakan," Ia adalah Elia."Sebagian"a agik mengatakan,"Ia adalah seorang nabi, macam salah satu nabi zaman dolok16 Tapi ketika Herrodes ninga hal tu madah lah ia, "Yohanes, nang udah aku pegal kepala nya , udah bangkit." 17Sobab Herodes kedirik nang ngirimkan orang utunk menangkap Yohanes serta nyoblos nya ke penjara di karenakan oleh Herodes { bini Filipus , menyadek nya } karena Herodes dah ngambek nya sebagai istri.1818 Karena Yohanes kalak nogor Herodes dengan mengatakan , "Tidak usah ikau ngambil istri saudara ikau." 19 Tapi Herodes naruh dendam ka Yohanes lalu nak munuh dia, tapi ia mada dapat ngelakukan nya. 20Karena Herodes mada berani ke Yohanes sebab ia tau Yohanes adalah orang bonar dan kudus , karena nyak ia ngelindungi nya. Tetapi setiap kali ia ninga Yohanes , hati nya selalu sangat marah , namun ia ngerasa senang juga mendengarkan nya.21Dah yak saat'a tiba ketika herodes merayakan hari ulang tahun'a, ia mengadakan jamuan makan bagi para pembosar'a, para perwira'a, dan para pemuka diGalilea. 22 Putri Herodias senirik datang dan menari dimuka sidak dan tuk sangat menyenangkan Herodes dan para tamu nang menghadiri jamuan makan yak. Raja katakan ke betinak yak, "Mintaklah apai saja nang ikau mau dan aku akan morikan'a ke ikau.23Ia bersumpah kepada'a kata'a : Apai pun nang ikau mintak dari pada Ku akan kuborikan kepada ikau bahkan setongah dari kerajaanku sekali pun." 24 Ia pogi dan bekata ke ibu'a ,apai nang akan kuminta dari pada'a ?Ibu'a bekata kepala Yohanes Pembabtis. 25 Dan segera ia tamak dengan tergesa-gesa menemui raja dan meminta,kata'a, " Aku ingin ikau morikan kepada ku segera,diatas baki, kepala Yohanes Pemababtis.26Raja yak pun menjadi sangat sedih, tetapi padai sumpah'a dan padi tamu-tamu'a ia mada dapat menolak permintaan'a. 27 Dah yak raja menyuruh seorang laskar pengawal'a pakai mawak kepala Yohanes Pembabtis.Pengawal yak pun pogi dan memenggal kepala Yohanes didalam penjara. 28Ia menaruh kepala'a diatas baki dan morikan'a ke anak betinak dan anak betinak ya morik'a ke ibu'a. 29 Ninga hal yak, murid-murid Yohanes datang ngamik mayat'a lalu menguburkan'a.30kemudian rasul rasul berkumpul di sekitar Yesus dan sidak ceritakan apa nang udah sidak perbuat dan ajarkan . 31 Lalu ia madah ka sidak . " Ayok lahmenyendiri ketempat nang sopi dan belopa lok sekojap ." Sobab banyak nang datang dan pogi lalu sidak mada punya wktu untuk makan . 32Lalu pogi lah sidakmakai perahu ke tompat nang sopi.33Tetapi banyak orang nang ngeronong sidak pogi dan banyak nang mengenali sidak, se' inga sidak nang dari semua kota belari,dan tiba dinun lobih dolok. 34 ketika sidak mendarat, Yesus ngeronong banyak orang berkumpul,lalu Yesus berbelas kasihan ke sidak, sebab sidak macam domba nang mada empuk gembala.Dah yak Yesus mengajad sidak mengenai banyak hal.35Ketika ari udah hampir malam, murid-muridNya datang kepadaNya dan berkata, " Tuk bongkah nang sangat sunyi dan ari udah hampir malam. 36 Suruhlah sidak pogi agar sidak dapat ke desa-desa terdekat pakai moli makanan bagi sidak senirik."37Tetapi Yesus berkata ke sidak , ikau harus morik sidak makan.Sidak berkata kepadaNya, taukah kami pogi dan moli roti seharga dua ratus dinar pakai morik sidak makan? 38 Lalu ia berkata, Berapa roti nang ikau punya ?Pogilah dan ronong. Sesudah sidak memeriksa'a, sidak berkata, " Lima roti dan dua ikan39Lalu Yesus menyuruh sidak semua pakai duduk berkelompok-kelompok di atas rumput nang ijau.40 Sidak pun duduk berkelompok-kelompok, ada kelompok yang terdiri dari seratus orang dan lima puluh orang.41Ketika Ia ngamik lima roti dan dua ekor ikan, dengan wajah menatap kelangit, Ia mengucapkan syukur dan memecah-mecahkan roti yak dan morikan ke murid-muridNya pakai dibagikan ke orang banyak. Demikian pula dengan dua ikan dibadingkan ke sidak semua42Sidak semua memakan'a , sampai konyang.43 Lalu sidak mengumpulkan potongan-potongan roti nang tersisa sebanyak dua belas bakul ponuh, demikian pula dengan ikan-ikan'a. 44ada sekitar lima ribu orang laki-laki nang makan roti.45Segera sesudah yak Yesus menyuruh murid-muridNya nait keperahu agar berangkat lobih dolok menyeberang ke Betsaida, sementara yak Ia menyuruh orang banyak agar pulang.46 Ketika orang banyak yak udah pogi, Ia nait ke atas bukit pakai berdoa.47 Malam pun tiba, dan ketika perahu agik ditongah danau, Yesus tingal senirik didarat.48Ketika Yesus ngeronong murid-muridNya agik susah payah mendayung padai melawan angin sakal, waktu yak kira-kira pukul 3 subuh, datanglah Yesus kepada sidak dengan berjalan diatas aik, hondak melewati sidak.49 Tetapi ketika sidak ngeronong Ia berjalan diatas danau, sidak menyangka ngeronong antu 50 lalu sidak beteriak padai sangat ketakutan.Tetapi Yesus segera berkata Yesus segera berkata kepada sidak,"bayah gelisah !Tuk Aku!bayah takut!"51Lalu Yesus nait keperahu mendapatkan sidak dan angin pun berhenti bertiup lalu sidak menjadi tercengang. 52Sebab sidak pana juga mengerti makna peristiwa mengenai roti yak dan pikiran sidak sangat lamban pakai nemahami'a.53Ketika sidak udah sampai ke seberang, sidak tiba diGenesaret dan berlabuh dinun.54 Ketika sidak keluar dari perahu,penduduk dinun segera mengenali Ia .55 Lalu sidak belari -lari keseluruh wilayah dan mulai mawak orang-orang sakit dalam usungan kepadaNya, konai saja sidak ninga ia berada.56Konai pun Ia tamak, kedesa-desa atau kota-kota atau kampung-kampung, sidak meletakan orang-orang sakit dipasar-pasar dan memohon kepadaNya agar diperkenankan menyentuh ujung jubahNya.Dan semua orang nang menyentuhNya menjadi sombuh.
Chapter 7

1Orang-orang Farisi dan beberapa ahli Taurat dari Yerusalem datang menomui Yesus,2Lalu sidak menyaksiakan bahwa beberapa dari murid-muridNya makan roti dengan tanagan kotor, tanpa mencuci tanagan .3 ( Padai orang-orang Farisi dan semua orang-orang Yahudi selalu mencuci bersih tanagan sidak sebelum makan, sebab sidak memegang toguh adat istiadat nenek moyang sidak.4 Ketika orang-orang Farisi pulang dari pasar sidak mandi terlobih dolok sebelum sidak makan.Dan ada banyak aturan-atiran lain nang sidak harus patuhi secara ketat, termasuk mencuci cawan, kendi, perkakas -perkakas perunggu, serta perlengkapan duduk sidak ketika makan.5Lalu orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat yak bertanya ke Yesus, Nagapai murid-murid Mu mada menjalankan aturan adat istiadat inek moyang kita, padai sidak makan roti tanpa mencuci tangan terlobih dolok?6Tetapi Yesus menjawab, kataNya,Nabi Yesaya udah menubuatkan dengan jelas tentang ikau, hai orang-orang munafik, ia udah menulis kaum tuk menghormati Aku dengan bibir'a , padahal ati siadak jauh dari Aku. 7 Sidak mempersembahkan ibadah nang kosong kepadaKu , dan apai nang sidak ajarkan adalah perintah-perintah buatan manusia.8Ikau meninggalkan perintah Allah dan berpegang toguh pada adat istiadat manusia." 9 Dan ia bekata ke sidak," Ikau semau'a menolak perintah Allah supaya ikau dapat memelihara adat istiadat ikau senirik! 10 Sebab Musa udah mengatakan, Hormatilah ayah dan ibu ikau,dan sopai nang berkata jahat tentang ayah dan ibu'a haruslah mati.11Tetapi ikau berkata ,jika seorang berkata ke ayah atau ibu'a, apai pun pertolongan nang ikau terima dari aku adalah Kurban ( arti'a diborikan ke Allah 12 maka ikau mada agik mengizinkan'a pakai melakukan apai pun pakai ayah atau ibu'a.13 Ikau membuat perintah Allah menjadi mada berlaku padai udah menggantikan'a dengan adat istiadat nang ikau truskan yak. Dan ada banyak hal lain nang mirip dengan yak nang ikau lakukan.14Lalu Ia mangel orang banyak yak agik dan berkata ke sidak, " Ikau semua, dingalah Aku dan camkanlah. 15Mada ada sesuatu nang dari luar diri seseorang yak,nang tamak dan menajiskan'a. Tetapi apai nang keluar dari diri seseorang, yaklah nang menajiskan ia 1617Ketika Yesus meninggalkan orang banyak yak dan tamak kesebuah rumah, murid-muridNya bertanya kepadaNya mengenai perumpamaan yak.18 Yesus berkata, apaikah ikau juga mada memahami'a? Madakah ikau tau bahwa apai pun dari luar nang tamak kedalam diri seseorang mada dapat menajiskan ia,19 sebab hal yak mada tamak sampai kedalam ati'a, melainkan kedalam porut'a lalu keluar kejamban. " Dengan pernyataan tuk, Yesus bermaksud bahwa semua makanan adalah halal20Ia berkata , apai nang keluar dari diri seseorang yak lah nang menajiskan ia.1 21Sebab dari dalam diri seseorang, yaitu dari ati'a,keluar semua pikiran jahat ,percabulan, pencurian, pembunuhan, 22 perzinahan, keserakahan, kejahatan, tipu daya, perbuatan mada senonoh, iri hati, hujat, kesombongan, kekobalan. 23 Semua hal nang jahat tuk timbul dari dalam dan menajiskan orang.24Ia berangkat dari nun dan pogi ke daerah Tirus and Sidon.Ia tamak kedalam sebuah rumah, dan mada ingin seorang pun tau bahwa Ia ada dinun, namun Ia mada dapat disembunyikan.25Justru seorang betinak,nang putri kocit'a udah kerasukan roh jahat, langsung ninga tentang Ia, datang dan sujud dikakiNya.26 Betinak yak seorang Yunani, keturunan SiroFenisia.Ia memohon kepadaNya pakai mengusir roh jahat yak dari putri'a.27Tetapi Yesus berkata kepada'a ,Tojuklah bala nebiak diborik makan dolok.Sebab mada patut ngamik roti dari bala nebiak yak, dan melemparkan'a ke asuk-asuk.28 Tetapi betinak yak nyawab,kata'a ya bonar Tuhan,tetapi asuk-asuk nang dibawah meja juga makan rempah-rempah dari roti bala nebiak yak."29Lalu Yesus berkata kepada'a , padai ikau berkata demikian, ikau tau pogi padai roh jahat yak udah keluar dari putrimu."30 Lalu pogilah betinak yak kerumah'a dan mendapati dibongkah tiduk dan roh jahat yak udah keluar.31Dah yak Yesus meninggalkan daerah Tirus dan melewati wilayah sidon menuju kearah Danau Galilea didaerah Dekapolis.32 Dinun sidak mawak kepadaNya , seorang nang tuli dan gagap lalu sidak memohon ke Yesus pakai menumpangkan tangan ketas'a.33Yesus memisahkan dari kerumunan orang banyak dan memasukan jariNya ketelinga'a dan setelah meludah,Ia menyentuh lidah'a. 34 lalu samel menengadah kelangit, ia mendesah dan bekata kepada'a " Efata nang arti'a,"Terbukalah." 35 Lalu seketika yak juga terbukalah telinga'a dan pulihlah lidah'a, se' inga ia dapat berbicara dengan jelas.36Lalu Ia mengingatkan sidak pakai mada morik tau sopaipun.Tetapi semakin ia mengingatkan'a demikian, semakin gencar sidak membicarakan hal yak.37 Maka sidak sangat heran dan berkata Ia melakukan segala sesuatu dengan sangat bait, bahkan ia membuat orang tulik ninga dan orang bisu berbicara."
Chapter 8

1Pada waktu yak, ada banyak orang agik nang berkumpul dan sidak mada mempunyai makanan pakai dimakan. lalu Yesus mangel murid-muridnya dan berkata ke sidak, 2Aku menaruh belas kasihan ke sidak, sebab sidak udah ikut bersama-sama tamah aku selama tiga ari dan mada punya apai pun pakai dimakan. 3 Jika sidak pulang tanpa makan, sidak tau pinsan dalam perjalanan.Sebagian dari sidak datang dari bongkah jauh." 4 Murid-muridNya menjawab, kata'a, " donai kita akan mendapat roti dibongkah nang sepi macam tuk, se' inga sidak boleh makan?"5Lalu Yesus bertanya ke sidak, " Beropai ketul nang ikau miliki? Sidak berkata," Tujuh 6 lalu Yesus menyuruh orang banyak yak duduk ditanah . Dah yak ia ngamik tujuh ketul roti, mengucap syukur, lalu memocah-mocahkan'a .Ia morikan ke murid-muridNya pakai dibagi-bagikan. lalu sidak membagi-bagikan'a ke orang banyak yak.7Sidak juga memiliki beberapa ekor ikan kocit,dan setelah Ia mengucapkan syukur atas'a, Ia menyuruh murid-muridNya pakai membagi-bagikan'a ke orang banyak. 8 Lalu sidak makan sampai konyang.Dah yak sidak mengumpulkan makanan nang tersisa ada tujuh bakul ponuh. 9 Ada sekitar empat ribu orang nang makan dan sesudah makan Yesus nyuruh sidak pulang. 10 Segera sesudah yak Yesus nait kedalam perahu bersama-sama dengan murid-muridNya lalu berangkat kedaerah Dalmanuta.11Dah yak datanglah orang-orang farisi dan mulai berdebat dengan Yesus. Sidak menuntut sebuah tanda dari surga untuk mencobai Ia. 12 Ia mendesah dalam rohNya dan berkata, " Mengapa generasi tuk menuntut tanda? sesungguh'a Aku berkata, mada ada tanda apai pun akan diborikan ke generasi tuk. 13 Lalu Ia meninggalkan sidak dan nait kedalam perahu dan bertolak keseborang.14Murid-muridNya lupa mawak bekal roti Sidak hanya memiliki satu roti saja nang ada diperahu.15 Lalu Yesus mengingatkan sidak, kataNya ,Waspadalah dan berhati-hatilah terhadap ragi orang-orang Farisi daneagi Herodes."16Murid-murid'a memperbincangkan di antara sidak perihal " Mengapa kita mada memiliki roti." 17 Yesus mengetahui hal tuk dan berkata ke sidak, " Ngapai ikau memperbincangkan tentang mada ada roti? panakah ikau mengerti ? madakah ikau paham? Apaikah ikau udah menjadi tumpul?"18Ikau empuk mata, madakah ikau ngeronong ? ikau memiliki telinga, madakah ikau ninga? 19 Ketika Aku memocah-mocahkan lima roti pakai lima ribu orang beberapa baku makanan nang tersisa nang dapat ikau kumpulkan?" Sidak menjawab" Dua belas.20Dan ketika Aku memecah-mecahkan tujuh ketul roti pakai empat ribu orang, berapa bakul nang ikau kumpulkan? " Sidak menjawab,"Tujuh." 21 Lalu Ia bertanya, "Masihkah ikau pana mengerti juga?"22Ketika sidak tiba diBetsaida, orang-orang dinun mawak kepadaNya seorang nang buta dan memohon agar Yesus menjamah'a. 23 Lalu Yesus memegang tangan orang buta yak dan mawak ia keluar desa. Ketika Yesus meludah ke mata'a dan meletakan tangan keatas'a, Ia bertanya kepada'a, "Sudah kah ikau ngeronong sesuatu?"24Orang yak pun menengadah keatas dan berkata, " Aku ngeronong orang tetapi sidak terlihat macam pohon-pohon nang berjalan." 25 Dah yak Ia melotakan tanganNya agik ke mata'a dan seketika yak pula terbuka mata'a se' inga ia bisa ngeronong segala sesuatu dengan jelas. 26 Lalu Yesus menyuruh ia pulang ke rumah'a samel berposan ' bayah tamak kekota.'27Dah yak Yesus berangkat bersama-sama murid-muridNya kedesa-desa diwilayah Kaisare Filipi.Dalam perjalanan Ia bertanya ke murid-muridNya," Kata orang, sopaikah Aku tuk? " 28Sidak menjawab dengan berkata, "Yohanes Pembaptis, dan nang lain'a berkata, Elia, dan nang lain'a agik brkata, " Seorang dari para nabi."29Lalu Ia bertanya ke sidak, " Tetapi menurut ikau, Sopaikah Aku tuk? Petrus menjawab dan berkata, " Ikau adalah Kristus." 30 Tetapi Yesus mengingatkan sidak agar mada moriktau sopaipun tentang Ia.31Lalu Ia mulai mengajar sidak bahwa Putra Manusia harus menderita banyak hal, dan ia akan ditolak oleh tua-tua, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat,dan Ia akan dibunuh dan tetapi akan dibangkitkan kembali pada ari ke tiga. 32Ia moriktau hal tuk dengan jelas, Dah yak Petrus menarik Yesus ke samping dan mulai menogorNya dengan keras.33Tetapi Yesus berbalit dan ngeronong kearah murid-muridNya lalu menogor Petrus dengan keras, kataNya, "Enyahlah ikau kebelakang, hai Setan! Sebab ikau bukan memikirkan apai nang dipikirkan Allah, melainkan apai nang dipikirkan oleh manusia.34 Dah yak Ia mangel orang banyak dan murid-muridNya bersama-sama, lalu kataNya ke sidak, "jika seseorang mau mengikuti Aku, ia harus menyangkal dirinya, memikul salibnya dan mengikuti Aku.35Sebab barang sopai nang ingin menyelamatkan nyawa'a, ia akan kehilangan nyawa'a dan barang sopai kehilangan nyawa'a padai Aku dan padai Injil, ia akan menyelamatkan'a. 36 Apaikah guna'a bagi seseorang, jika ia memperoleh seluruh dunia tuk tetapi ia kehilangan nyawa'a? 37Apai nang dapat diborikan seseorang sebagai ganti nyawa'a?38Barang sopai malu mengakui Aku dan firmanKu ditongah-tongah generasi nang mada setia dan berdosa tu, Putra Manusia pun akan malu mengakui ia ketika Ia datang dalam kemulian BapaNya bersama dengan para malaikatNya nang kudus.
Chapter 9

1Lalu Yesus berkata kepada sidak," Sesunguh'a Aku berkata kepada ikau, ada beberapa orang diantara ikau nang ada dituk mada akan mati sebelum sidak ngeronong kerajaan Allah datang tamah segala kuasa.2 lalu enam ari dah yak, Yesus maik Petrus, Yakobud dan Yohanes, bersama- sama tamah Ia nait kesebuah gununh nang tingik, menyenirik dinun. Dah yak Yesus berubah rupa dimuka sidak. 3Pekakas'a menjadi sangat putih berkilauaan, lobih putih dari kain nang udah dicolupkan tamah bahan pemutih didunia tuk.4Dah yak Elia bersama Musa menampakn dirik ke sidak dan kedua'a ngomong tamah Yesus. 5Lalu Petrus nyawab dan berkata kepada Yesus."Rabi, betapa bait bagi kita berada dituk, padai yak marilah kita membuat tiga bongkah tinggal, satu pakai Ikau, satu pakai Musa, dan satu pakai Ia, dan satu pakai Elia." 6(Sebab Petrus mada ketau apai nang harus ia katakan, padai sidak sedang ketakutan).7Lalu datanglah awan dan menaungi sidak. Dah yak ada suara nang keluar dari dalam awan, "Tuk lah Putra nang Ku kasihi.Dingalah Ia." 8Tiba- tiba ketika sidak ngeronong sekeliling, sidak mada agik ngeronong sopaipun bersama tamah sidak kecuali Yesus.9Ketika sidak turun dari gunung, Yesus berpesan ke sidak agar mada mori ktau seorang pun tentang apai nang sidak ronong sebelum Putra Manusia bangkit dari antara orang mati. 10 Lalu sidak merahasiakan hal yak diantara sidak saja, tetapi sidak membicarakan diantara sidak senirik tentang apai nang dimaksud tamah" dibangkitkan dari antara orang mati."11Sidak bertanyak kepadaNya, " Ngapai ahli-ahli taurat mengatakan bahwa Elia harus lobih dolok datang? 12 Ia nyawab," Memang Elia harus datang lobih dolok pakai memulihkan segala sesuatu.Tetapi ngapai ada tertulis bahwa Putra Manusia harus mengalami banyak penderitaan dan Ia akan diboncik?" 13Tetapi Aku berkata ke ikau bahwa Elia udah datang, dan sidak udah melakukan apai nang sidak ingin lakukan padaNya, macam nang tertulis dalam kitab Suci tentang ia."14Lalu ketika sidak bebalit kemurid-murid nang lain, sidak ngeronong orang banyak disekelilin sidak dan ahli-ahli Taurat agik bertanyak jawab tamah sidak. 15 Seketika yak juga, waktu ngeronong Yesus, orang banyak yak pun sangat tercengang lalu sidak belari kepadaNya pakai menyabutNya.16 Lalu Yesus bertanya ke murid-muridNya," Apai nang ikau perbincangkan?17Seorang dari orang banyak yak nyawabNya, "Guru, aku mawak putraku kepadaMu, ia agik dirasuk roh jahat nang muat'a mada dapat ngomong,18 dan roh tuk udah muat'a kejang-kejang, membanting'a ke tanah, nyawa'a berbusa, mengkeretakkan gigi'a dan tubuh'a menjadi kaku.Aku udah memohon kepada murid-muridMu pakai mengusir roh jahat yak, tetapi sidak mada mampu melakukan'a. " 19 Lalu Yesus nyawab sidak, " Hai ikau, angkatan nang mada pecayak, beropai lama agik Aku harus tinggal bersama-sama tamah ikau? Berapa lamak agik Aku harus sabar terhadap ikau? Bai'klah ia kepadaKu."20lalu sidak mawak anak lelaki yak kepada Yesus. Ketika roh yak ngeronong Yesus, roh yak pun muat'a mengalami kejang nang hebat se'inga anak lali-laki yak robah ketanah dan mulut'a berbusa.21 Lalu Yesus bertanya kepada apak'a," Beropai lama ia udah menjadi macam tuk?"Apak'a nyawabm "Sejak ia agik kocit.22 Terkadang toh jahat ya melemparkan'a kedalam api atau kedalam aik pakai membinasakan'a. Jika Ikau dapat melakuksn sesuatu, kadihanilah kami dan tolonglah kami."23lalu Yesus berkata kepadaNya, "Kata ikau jika ikau dapat? mada ada sesuatu nang mustahil bagi orang nang pecayak." 24Apak'a segera berseru, kata'a "Aku pecayak. Tolonglah kemada percayaan ku." 25 ketika Yesus ngeronong orang banyak belari ke sidak, Ia menogor roh jahat yak dan berkata," Hai roh bisu dan tulik , Aku perintahkan ikau keluar dari anak tuk dan bayah merasuki'a agik."26lalu keluarlah roh yak samel beteriak-teriak, dan mengguncang -guncangkan anak lelaki yak dengan hebat. Anak lelaki yak terlihat macam orang dah mati, padai banyak nang berkata, "Ia udah mati," 27 Tetapi Yesus memegang tangan'a dan anak lelaki yak pun berdiri.28Ketika Yesus tamak kedalam rumah, murid-muridNya diam-diam bertanyak kepadaNya, " Ngapai kami mada dapat mengusir roh jahat yak?" 29Jawab Yesus ke sidak, " Jenis nang tuk mada dapat diusir selain dengan doa."30Dah yak sidak berangkat dari nun dan melewati Galilea.Yesus mada ingin orang tau donai sidak berada, 31 sebab Ia agik mengajar murid-muridNya.KataNy ke sidak, "Putra Manusia akan diserahkan kedalam tangan manusia, dan sidak akan membunuh Ia. Ketika Ia udah mati, Ia akan bangkit kembali pada ari nang ketiga," 32Tetapi sidak mada memahami perkataanNy tuk dan sidak takut untuk bertanyak kepadaNya,33Setelah sidak tiba Kepernaum, ketika sidak berada disebuah rumah, Ia bertanyak ke murid-muridNya," Apai nang ikau omongkan sepanjang perjalanan?" 34 Tetapi sidak diam saja.Sebab sidak memperdebatkan dalam perjalanan mengenai sopaikah nang terbosar diantara sidak. 35 lalu Yesus duduk dan mangel ke dua belad muridNya lalu Ia berkata ke sidak, " jika seorang ingin menjadi nang pertama, ia harus menjadi nang terakhir dari semua'a dan menjadi pelayan dari semua'a."36Lalu Yesus ngamik seorang nebiak kocit, dan menempatkan'a ditongah-tongah sidak. 37Dah yak Ia memoluk nebiak yak dan berkata ke sidak," Barang sopai menyambut nebiak macam tuk dalam namaKu, ia juga menyambut Aku, dan jika seseorang menyambut Aku, ia mada hanya menyambut Aku, melainkan juga menyambut Ia nang mengutus Aku."38Lalu Yohanes bekata kepadaNya, " Guru, kami ngeronong seseorang mengusir setan demi namaMu dan kami memberontikan'a sebab ia bukan pengikut kita." 39 Tetapi Yesus berkata,"Bayahlah nahan ia, sebab mada seorang pun melakukan pekerjaan nang bosar dalam namaKu, lalu dah yak mengatakan hal nang buruk tentang Aku.40Barang sopai nang mada melawan kita, ia berada dipihak kita.41 Barang sopai nang morik ikau secangkir aik pakai diminum padai ikau mpuk Kristus, sesunguh'a Aku berkata kepada ikau, ia mada kehilangan upah'a.42Barang sopai nang menyebabkan salah satu dari anak-anak kocit tuk nang percayak kepadaKu, tersandung dan jatuk, lobih bait bagi'a jika sebuah batu kilangan di ikatkan pada leher'a lalu dibuang kelaut. 43Jika tangan ikau menyebabkan ikau berbuat dosa, pogilah. Sebab lobih bait bagimu untuk tamak kedalam hidup dengan dua tangan buntung dari pada utuh dengan dua tangan tapi dibuang keneraka 4445Jika kaki ikau menyebabkan ikau berbuat dosa, potonglah.Lobih bait bagi ikau untuk tamak kedalam kehidupan timpang, daripada ikau utuh mpuk dua kaki dan dilempari kedalam neraka.4647Jika mata ikau menyebabkan ikau berbuat dosa, cungkilah. Sebab lobih bait bagi ikau masuk kedalam kerajaan Allah dengan satu mata, daripada mpuk dua mata dan dimasukan kedalam neraka, 48donai ulat-ulat'a mada akan mati dan api'a mada terpadamkan.49Sebab setiap orang digarami dengan api.50 Garam yak memang bait, tetapi jika garam udah menjadi tawar, dengan apaikah ikau akan mengasinkan'a agik? Milikilah garam diantara ikau senirik dan iduplah dalam damai seorang dengan nang lain.
Chapter 10

1Dari yak Yesus berangkat menuju daerah Yudea dan kewilayah seborang sungai Yordan. Dan orang banyak datang agik kepadaNya. Sebagaimana nang biasa Ia lakukan yakni mengajar sidak. 2 Lalu datanglah orang-orang Farisi untuk mencobai Ia dengan betanyak,"Apakah seorang laki diperbolehkan menceraikan bini'a?"3Ia nyawab, "Apaikah nang Musa perintahkan ke ikau?" 4Sidak berkata," Musa membolehkan seorang laki-laki menulis surat cerai dan menceraikan'a.5Justru padai kekerasan ati ikau lah se'inga ia menuliskan hukum tuk," Yesus berkata kepada sidak. 6" Tetapi sejak awal penciptaan,'Allah menciptakn sidak, lelaki dan betinak.'7Padai alasan tuklah, seorang lelaki meninggalkan apak'a dan umak'a dan bersatu tamah bini'a 8se'inga kedua'a menjadi satu dagin.' Dengan demikian sidak bukan agik dua tetapi satu dagin.9 Sebab yak, apai nang udah dipersatukan oleh Allah, bayahlah dipisahkan oleh manusia."10Ketika sidak berada didalam rumah, murid-muridNy agik bertanyak kepadaNya tetang hal tuk. 11Lalu Ia berkata agik kesidak," Barang sopai nang menceraikan bini'a dan nikah tamah betinak lain, ia berzina tamah'a.12 Dan jika betinak menceraikan lakia'a dan menikah tamah lelaki lain, maka betinak yak berbuat zinah."13Lalu orang mawak anak-anak kocit kepada Yesus supaya Ia dapat menjamah sidak tetapi murid-muridNya manas sidak .14 Ketika Yesus ngeronong hal tuk terjadi, Ia menjadi manas lalu berkata ke sidak," Tojuklah anak- anak tuk datang kepada Ku dan bayah menghalangi sidak. Sebab anak-anak macam pituklah nang empuk kerajaan Allah.15Sesungguh'a Aku berkata ke ikau, barang sopai mada menyambut kerajaan Allah macam seorang nemiak kocit, ia mada akan tamak kedalam'a."16Dah yak Yesus moluk nemiak yak lalu memberkati sidak samel melotakan tanganNya keatas sidak.17Ketika Yesus memulai perjalanaNya, seorang laki-laki datang berlari-lari kepadaNya lalu sujud dihadapanNya,dan bertanyak, "Guru nan bait, apaikah nang harus aku lakukan untuk memperbolehkan hidup nang kekal?"18 Yesus menjawab," Ngapai ikau mengatakan Aku bait?Misik ada seorang pun nang bait, selain Allah saja.19 Ikau tentu tau perintah-perintah tuk: " Bayah membunuh, bayah berzinah,bayah mencuri,bayah mengucapkan janji palsu,bayah menipu dan hormatilah apak dan umak ikau.20Dah yak jawab orang yak, "Guru, semua hal yak udah aku turuti sejak aku agik muda." 21Yesus mantau kepada'a dan mengasihi'a dan berkata kepada'a," Hanya satu hal nang agik kurang: Pogilah dan jual semua nang ikau miliki dan borikanlah yak ke orang miskin maka ikau akan beroleh harta disurga, Kemudian marilah dan ikutilah Aku.22 Ketika ninga hal tuk ia menjadi sedih, lalu pogi dengan ati nang susah, sebab ia empuk banyak harta.23Lalu Yesus mantau sekelilin'a dan berkata kepada murid-muridNya, "Betapa sulit'a bagi sidak nang kaya untuk tamak kedalam kerajaan Allah." 24Murid-muridNya tercengang ninga kata-kataNya yak. Tetapi Yesus berkata agik," Anak -anakku, Alangkah sulit'a pakai tamak kedalam kerajaan Allah! 25 Lobih mudah bagi seekor unta untuk tamak melalui lubang jarum daripada seorang kaya tamak kedalam kerajaan Allah."26Sidak menjadi sangat tercengang dan berkata satu ke nang lain," Jika demikian,sopai nang dapat diselamatkan?" 27Yesus mantau ke sidak dan berkata, "Bagi manusia yak mustahil, tetapi bagi Allah mada.Sebab segala sesuatu mada mustahil bagi Allah." 28Lalu Petrus berkata kepadaNya,"Ronong, kami udah ningalkan semua'a dan mengikuti Ikau ."29Yesus berkata,"Sesunguh"a Aku berkata ke ikau setiap orang pun nang udah meninggalkan rumah'a, atau medik lelaki,atau medik betinak,atau apak'a, atau anak'a, atau uma'a,padai Aku dan padai Injil,30 akan menerima seratus kali lipat sekarang didunia tuk,dan bagi sidak nang udah ningalkan rumah,medik lelaki,medik betinak, umak,dan anak-anak,dan uma, sekalipun disertai banyak penganiayaan,didunia nang akan datang ia akan menerima kehidupan nang kekal.31Tetapi banyak orang nang pertama akan menjadi nang terakhir, dan nang terakhir akan nenjadi nang pertama.32Dah yak sidak bejalan menuju Yerusalem, dan Yesus berjalan didepan sidak.Murid-murid'a sangat heran dan sedangkan sidak ngikut dari belakangNya menjadi takut.Lalu Yesus mangel kedua belas muridNya dan mengatakan kepada sidak tentang apai nang akan segera terjadi kepadaNya:33 " ronong ,kita agik menuju ke Yerusalem,dan Putra manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat. Sidak akan munuhNya dan menyerahkaNya keorang-orang bukan Yahudi.34 Sidak akan menghina Ia, meludahi Ia, mencambuk Ia dan munuh Ia sampai mati. Tetapi setelah tiga ari Ia akan bangkit.35Lalu Yakobus dan Yohanes,anak-anak Zebedeus,datang kepadaNya dan berkata," Guru, kami ingin ikau melakukan apaipun nang kami mintak kepadaMu.36 Lalu Yesus berkata kesidak,"Apai nang ikau mau mintak supaya Aku lakukan bagi ikau?"37 Sidak berkata, "Izinkan kami duduk bersama Ikau dalam kemuliaanMu,satu disebelah kananMu dan satu disebelah kiriMu."38Tetapi Yesus nyawab sidak," Ikau mada mengetahui apai nang ikau mintak.Sanggupkah ikau minum dari cawan nang aku minum atau menanggung baptisan nang akan aku terima?"39 sidak berkata " Kami sanggup."Lalu Yesus berkata kesidak,"Cawan nang akan Ku minum, ikau juga akan minum.Dan baptisan nang aku terimak,ikau juga akan menerimak'a.40 Tetapi tentang sopai nang akan duduk disebelah kanan atau kiri Ku, bukan Aku nang memutuska'a,tetapi yak udah disediakan bagi sidak nang udah disiapkan."41Ketika kesepuluh muridNya nang lain ninga hal tuk, sidak menjadi sangat manas terhadap Yakobus dan Yohanes. 42 Lalu Yesus mangel sidak dan berkata," Ikau tau sidak nang dianggap penguasa dari bangsa-bangsa bukan Yahudi menguasa sidak, dan para pejabat'a menggunakan wewenang atas sidak.43Tetapi cara sidak mada tau terjadi diantara ikau.Barang sopai nang ingin menjadi nang bosar diantara ikau, hondaklah ia menjadi pelayan ikau, 44dan barang sopai ingin menjadi nang pertama diantara ikau, ia harus menjadi pelayan untuk semua'a.45Sebab Putra Manusia datang bukan untuk dilayani , tetapi untuk melayani,dan memberikan nyawaNya menjadi tebusan bagi banyak orang."46Lalu tibalah sidak diYeriho.Ketika Ia dan muri-muridNya dan orang banyak akan meninggalkan Yeriko,ada seorang nang bernama Bartimeus,putra Timeus,seorang pengemis nang buta duduk dipinggir jalan. 47 Ketika ia ninga Yesus, orang Nasaret lalu,ia mulai beteriak,kata'a,"Yesus,Putra Daud,kasihanilah aku!"48 Banyak orang menogor orang butak ya, menyuruh'a untuk diam.Tetapi ia beteriak lobih keras agik, " Putra Daud, kasihanilah aku!"49Yesus berhenti lalu menyuruh orang pakai mangel Ia.Lalu sidak mangel orang buta yak,dan berkata, "Teguhkanlah hati ikau!Bangkitlah ! Ia mangel ikau."50 Seketika yak juga ia menangalkan jubah'a lalu bangkit dan datang kepada Yesus.51lalu Yesus nyawab Ia dan katakan, " Apai nang ikau ingin Aku lakukan kepada ikau ?"Jawab orang buta yak,"Rabi, aku ingin tauk ngeronong ."52 Yesus berkata,"Pogilah, iman ikau udah menyembuh kan ikau." Seketika yak juga ia dapat ngeronong dan mengikuti Ia sepanjang perjalananNya.
Chapter 11

1Ketika sidak tiba di Yerusalem, somak Betfage dan Betania,dibukit zaitun,Yesus mengutus 2 orang muridNya2 dan berkata kepada sidak," Pogilah kedesa nang berada dimuka kita. Segera setelah ikau datang dinun,ikau akan menomukan seekor kekedai nang pana kalak ditungggangi,Lopaskalah ia dan baik kepada Ku. 3 Jika ada orang betanyak kepada ikau,'Ngapai ikau melakukan hal tuk?"Ikau harus mengatakan,'Tuhan memerlukan'a dan hewan tuk akan segera dikembalikan kituk."4Maka pogilah sidak dan menomukan keledai nang tertambat digerbang luar ditepi jalan,lalu sidak melopaskan'a.5 Sebagian orang nang berdiri dinun bertanyak kesidak, "Apai nang ikau lakukan dan ngapai melopaskan keledai yak?" 6 Murid-murid Nya nyawab macam nang udah diposankan Yesus dan orang-orang dinun membiarkan murid-muridNya mawak'a.7Lalu kedua murid yak mawak keledai yak kepada Yesus dan mengalas'a dengan pekakas sidak agar Yesus dapat menungganginya. 8Banyak orang membentangkan pekakas sidak dijalan dan nang lain menobarkan ranting-ranting pohon nang dipotong dari uma sidak.9 Sidak nang berjalan dimuka Ia dan sidak nang mengikuti dari belakang berseru"Hosana! Terpujilah Ia nang datang dalam nama Tuhan. 10Terpujilah Kerajaan bapak kita Daud, nang akan datang! Hosana dibongkah nang maha tinngik!"11Dah yak Yesus tamak Yerusalem, lalu ke Bait Allah dan ngeronong sekelilin. Namun padai ari udah hampir malam maka Ia bersama tamah kedua belas muridNya keluar ke Betania. 12 Kesokan ari'a ketika sidak kembali dari Betania, Ia merasa lapar.13Lalu dari jauh Ia ngeronong sebuah pohon ara nang rimbun daun'a, Ia ingin ngeronong apai ada sesuatu pada pohon yak. Ketika ia nyomak'a , Ia mada nomu apai-apai selain daun-daun saja, padai saat yak bukanlah musim buah ara.14 "Bayah agik ada orang nang akan kalak makan buah ikau agik." Dan murid-muridNya ninga ucapanNya yak.15Lalu sidak tiba diYerusalem dan tamak rumah ibadah dan mulai mengusir para penjual dan pembeli dihalaman Bait allah yak. Ia membalitkan meja-meja para penukar uang dan kursi-kursi para penjual burung merpati. 16 Ia mada mengijinkan orang mawak sesuatu pakai dijual di Bait Allah yak.17lalu Yesus mengajar sidak , kataNya, " Bukankah ada tertulis, Rumahku akan disebut rumah doa bagi segala bangsa? ' Tetapi ikau udah menjadikan'a serang penyamun." 18Ketika para imam kepala dan ahli-ahli Taurat ninga apai nang ia katakan, sidak berupaya untuk munuh Ia. Sebab sidak takut kepadaNya, padai seluruh orang banyak semakin takjub kepada oengajaranNya.19Dan ketika malam udah tiba, sidak ningalkan kota yak.20Pada pagi ari, ketika Yesus dan murid-muridNya lewat, sidak ngeronong pohon ara udah menjadi akar korin sampai ke akarnya. 21 Petrus teringat akan perkataan Yesus dan berkata, "Rabi ,ronong! Pohon ara nang ikau kutuk yak, udah menjadi korin."22Yesus nyawab sidak, kataNya,"Percayalah kepada Allah.23 Sesungguh'a Aku berkata kepada ikau, barang sopai mengatakan kepada gunung tuk, 'Terangkatlah dan terbuanglah kedalam laut,' asalkan mada bimbang ati'a tetapi percaya bahwa apai nang dikatakan'a yak akan terjadi, maka hal yak akan Allah lakukan.24Yaklah sebab'a Aku berkata kepada ikau : apai pun nang ikau doakan dan minta, dan percaya bahwa ikau udah menerimak'a, hal yak akan terkabul bagi ikau. 25Ketika ikau berdiri dan berdoa, ikau harus mengampuni orang nang udah berbuat salah kepada ikau, supaya Bapa ikau nang disurga juga akan mengampuni segala kesalahan ikau." 2627Dah yak sidak kembali agik ke Yerusalem, dan ketika Yesus berjalan didalam Bait Allah, imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat dan para tua-tua datang kepadaNya.28 Lalu sidak bertanyak kepadaNya, " Kekuasaan apaikah, Ikau melakukan hal-hal tuk? Dan sopaikah nang morik Ikau kekuasaan pakai melakukan'a?29Yesus katakan ke sidak, "Aku bertanyak kepada ikau satu pertanyaan Katakan kepada ku dan Aku akan mengatakan kepada mu dengan kekuasaan apai Aku melakukan hal-hal tuk. 30 Baptisan Yohanes, apaikah yak dari surga atau dari manusia? Jawablah Aku."31Sidak diskusi diantara sidak dan berpendapat lalu katakan, "Jika kita berkata' Dari surga' Ia akan berkata,' Kalau piak, ngapai ikau mada percyak kepada'a?32 Tetapi jika kita berkata 'Dari manusia,'..." Sebab takut terhadap orang banyak, sebab sidak semua mengakui bahwa Yohanes adalah seorang nabi. 33Kemudian sidak nyawab Yesus dan katakan," kami mada tau." Lalu Yesus katakan kepada sidak, " Demikian juga Aku mada akan mengatakan ke ikau dengan kekuasaan apaikah Aku melakukan hal-hal tuk."
Chapter 12

1Lalu Yesus mulai mengajar sidak dengan perumpamaan.Ia berkata, " Ada seorang menanam dikebun anggur, ia muat pagar di sekeliling'a dan menggali lubang pakai bongkah pemeras anggur.Ia mangun menara penjagaan dan menyewakan kebun anggur yak ke penggarap-penggarap anggur. Dah yak ia pogi mengadakan perjalanan.2 Ketika tiba musim'a, ia mengutus seseorang hamba menomui para penggarap kebun anggur pakai menerimak sebagian hasil dari kebun anggur yak. 3 Tetapi sidak menangkap hamba yak, memukuli'a lalu menyuruh'a pogi bebalit ke tuan'a tanpa mawak apai-apai.4Dah yak ia mengutus hamba'a nang lain agik, tetapi sidak pun melukai ia ke kepala'a, dan mempermalukan ia.5Ia bebalit mengutus hamba'a nang lain, tetapi kali ini sidak munuh'a banyak nang lain dengan cara nang sama, sebagian dipukuli sidak dan nang lain'a dibunuh oleh sidak.6Tetapi pemilik kebun anggur yak masih empuk satu orang agik nang terakhir nang akan diutus'a, yaitu putra'a nang dikasihi'a. Ia adalah orang nang terakhir nang diutus'a ke sidak. Ia berkata, "Sidak tentu akan menghormati putraku."7 Tetapi para penggarap kebun anggur yak berkata satu ke nang lain'a," Tuk tentu adalah ahli waris'a. Ayo marilah kita munuh'a agar warisan'a akan menjadi milik kita."8Lalu sidak menangkap ia, munuh'a dan melempar'a keluar dari kebun anggur.9 Padai yak, apikah nang akan dilakukan oleh pemilik kebun anggur yak? Ia akan datang dan membinasakan para penggarap kebun anggur yak dan akan morikkan kebun anggur yak ke orang lain.10Mada kalakah ikau membaca dalam nas kitab suci tuk?" Batu nang ditolak oleh tukang bangunan udah menjadi batu penjuru.11 Tuk berasal dari Tuhan dan tuk adalah hal nang ajaib dimata kami."12 Lalu sidak mencari jalan pakai menangkap Yesus, tetapi sidak takut dengan orang banyak, sebab sidak tau , Ia menceritakan perumpamaan tuk tentang sidak, lalu sidak pogi dan meninggalkan Ia.13Dah yak sidak mengutus kepada Yesus beberapa orang Farisi dan pendukung Herodes untuk menjebak Ia dengan pertanyaan. 14Ketika sidak tiba, sidak berkata kepadaNya, " Guru, kami tahu , Ikau mada perduli dengan pendapat orang dan Ikau mada memihak sopaipun juga. Ikau dengan sungguh-sungguh mengajarkan jalan Allah. Apaikah dibolehkan untuk membayar pajak ke Kaisar atau mada? Harus kami membayar atau mada?" 15Tetapi Yesus ngentau kemunafikan sidak dan berkata ke sidak ,"Ngapai ikau mencobai Aku? Bawalah ke padaKu mata uang dinar supaya Aku dapat ngronong'a".16Sidak pun mawak uang yak kepada Yesus lalu Ia bertanya ke sidak, " Gambar dan tulisan sopaikah tuk?" Sidak berkata, " Gambar dan tulisan Kaisar." 17 Lalu Yesus berkata, " Borikan ke Kaisar apai nang menjadi empuk Kaisar, dan kepada Allah, apai nang menjadi empuk Allah." Sidak menjadi sangat takjub dengan pengajaranNya.18Kemudian datang orang-orang Saduki kepadaNya, yaitu sidak nang mada mempercayai kebangkitan orang mati.Sidak bertanyak kepadaNya, kata'a 19 " Guru, Musa menulis kepada kita , ' jika seorang , nang empuk medik lelaki, mati lalu ningalkan seorang bini tetapi mada empuk anak, medik'a harus kawin tamah bini medik'a yak agar morikan keturunan bagi medik'a yak.'20Ada tujuh orang bersaudara, nang pertama ngamik seorang bini dan dah yak mati, tetapi mada empuk anak. 21 Lalu medik nang kedua ngamik ia sebagai bini'a dan kemudian mati misik empuk anak. Dan medik nang ketiga juga demikian. 22 Dan medik nang ketujuh juga mati tanpa empuk anak. Lalu pada akhir'a betinak yak juga mati 23.Pada saat kebangkitan, ketika sidak idup agik, betinak yak menjadi bini sopaikah ia kolak ?Sebab ketujuh medik yak kalak menjadikan'a sebagai bini sidak.24Yesus nyawab ," Pikiran ikau keliru, padai ikau mada memahami Kitab Suci dan juga Kuasa Allah. 25 Sebab ketika sidak dibangkitkan dari antara orang mati, sidak mada kawin atau pun dikawinkan. Tetapi sidak akan menjadi macam para malaikat surga.26Tetapi mengenai orang mati nang dibangkitkan, madalah ikau kalak membaca'a dalam kitab Musa, tentang peristiwa semak belukar, ketika Allah berbicara kepada'a dan berkata," Akulah Allah Abraham dan Allah Ishak dan Allah Yakub?" 27 Ia bukan lah Allah orang mati tetapi Allah orang nang hidup. Ikau bonar-bonar keliru."28Dah yak salah seorang ahli Taurat datang dan ninga perbincangan sidak, ia ngeronong bahwa Yesus menjawab sidak dengan tepat, lalu ia bertanyak kepadaNya, " Perintah naikah nang paling utama diantara semua perintah nang ada?" 29 Yesus nyawab, " Perintah nang terutam adalah , dingakanlah, hai Israel, Tuhan Allah kita adalah Tuhan nang Esa. 30 Hondaklah ikau mengasihi Tuhan Allah ikau dengan segenap hatimu, dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap akal budimu dan dengan segenap kekuatanmu.' 31 Perintah nang kedua adalah tuk,'Hondaklah ikau mengasihi sesamamu macam dirimu senirik. Mada ada perintah nang lobih utama dari pada kedua perintah tuk.32Lalu kata ahli Taurat yak,"Baitlah, Guru!Bonar kataMu bahwa Allah yak esa.Dan mada ada Allah lain selain Ia. 33 Mengasihi Ia dengan segenap ati, dengan segenap akal budi, dengan segenap kekuatan, dan mengasihi sesama manusia macam dirik senirik, adalah lobih penting daripada segala korban bakaran dan berbagai persembahan."34 Ketika Yesus ngeronong bahwa ia udah morikan jawaban jawaban nang bijaksana, Ia berkata kepada'a, " Ikau mada jauh dari kerajaan Allah." Dah yak,mada ada seorang pun nang berani menanyakan pertanyaan kepada Yesus.35Dan tanggapan Yesus, Ketika Ia agik mengajar di Bait Allah, Ia katakan, "Bagaiman ahli-ahli Taurat mengatakan Kristus adalah Putra Daud? 36Daud senirik, dalam Roh Kudus , katakan , " Tuhan katakan kepada tuhan ku, duduklah disebolah kananku sampai aku muat musuh-musuh mu menjadi tumpuan kakimu.37 Daud senirik menyobut ia ,'Tuhan,jadi koti mungkin Mesias menjadi putra'a Daud? Orang banyak yak ningakanNya dengan penuh suka cita.38Dalam pengajaranNya, Yesus mengatakan, "Berhati-hatilah terhadap ahli-ahli Taurat, nang suka berjalan mengenakan jubah nang panjang dan suka mendapatkan penghormatan dari orang banyak dipasar-pasar,39 dan senang duduk dibongkah terkemuka di sinagoge-sinagoge dan duduk dikursi-kursi terhormat dalam pesta-pesta.40 Sidak senang mengacau rumah-rumah para janda,dan sidak senang berdoa panjang-panjang untuk dipandang oleh orang banyak. Sidak akan menerimak hukuman nang lobih borat."41Lalu Yesus duduk menghadap kotak persembahan di Bait Allah, lalu ia mengamati orang-orang nang memasukkan uang sidak kedalam kotak persembahan.Banyak dari sidak nang kaya memasukan uang dalam jumlah nang bosar. 42Dah yak datanglah seorang janda miskin, lalu ia memasukan dua mata uang logam nang nilai'a sangat kocit.43Lalu Yesus mangel murid-muridNya dan Ia berkata kepada sidak,"Sesungguh'a Aku berkata kepada ikau, janda nang miskin tuk morikan lobih banyak dari pada semua orang nang udah memasukan uang ke dalam kotak persembahan tuk. 44Padai sidak semua morik dari kelimpahan'a. Tetapi janda tuk morik dari kemiskinan'a. Ia udah morikan semua uang nang ia empuk, nang adalah seluruh nafkah'a."
Chapter 13

1Ketika Yesus keluar dari Bait Allah ,seorang dari muridNya berkata kepadaNya," Guru, ronong betapa bagus'a batu-batu dan bangunan tuk!" 2 Yesus nyawab, kataNya, " Ikau ronong bangunan nang bagus tuk? Setiap batu nang tersusun rapi tuk semua'a akan diruntuhkan."3Ketika Yesus duduk dibukit Zaitun di nang ngadap ke Bait Allah, Petrus , Yakobus, Yohanes dan Andreas secara pribadi bertanya kepadaNya, 4 "Boriktaukan kepada kami, kapan hal tuk akan terjadi? Apai tanda-tanda'a bahwa semua hal tuk akan terjadi?"5Lalu Yesus mulai berkata kepada sidak," Berhati-hati lah agar mada seorang pun nang menyesatkan ikau.6 Banyak nang akan datang dalam namaKu dan berkata, ' Akulah Dia' dan sidak akan menyesatkan banyak orang."7Ketika ikau ninga tentang perang dan kabar-kabar tentang perang, bayah kuatir padai semua tuk harus terjadi, tetapi yak pana kesudahan'a. 8Sebab bangsa akan bangkit ngelawan bangsa, dan kerajaan ngelawan kerajaan.Akan terjadi gempa bumi dibanyak bongkah, dan bencana kelaparan.Semua tuk baru permulaan penderitaan hondak melahirkan.9Sebab yak berhati-hati lah. Ikau akan diserahkan kepada majelis agama dan ikau akan dipukuli disinagoge-sinagoge. Ikau akan dihadapkan pada para penguasa negeri dan raja padai namaKu, sebagai kesaksian kepada sidak.10 Tetapi injil harus lobih dolok diberitakan ke seluruh bangsa.11Jika ikau ditangkap dan diserahkan kepada nang berwajib, bayah kuatir mengenai apai nang harus ikau katakan.Sebab apai nang akan ikau katakan, akan diborikan kepadamu pada saat yak padai bukan ikau nang akan berkata-kata melainkan Roh Kudus.12 Medik akan menyerahkan medik'a untuk dibunuh, demikian juga ayah terhadap anak'a. Anak-anak akan bangkit ngelawan orang tua'a dan akan munuh sidak. 13 Ikau akan diboncik oleh semua orang oleh padai namaKu. Tetapi barang sopai nang bertahan sampai kesudahan'a akan diselamatkan.14Ketika ikau ngeronong Pembinasa keji berdiri di bongkah nang seharus'a ia mada berdiri ( para pembaca hondaklah mengerti), sidak nang diYudea haruslah melarikan diri ke pegunungan,15orang nang agik berada diatas rumah bayahlah kebawah rumah, atau ngamik sesuatu dari rumah'a,16 dan orang nang agik berada diuma, bayah kembali untuk ngamik pakaian'a.17Tetapi celakalah sidak nang empuk anak kocit dan sidak nang menyusui bayi pada masa yak.18 Berdoalah agar hal yak mada terjadi pada musim dingin. 19 Sebab pada masa yak akan terjadi kesusahan bosar, nang pana kalak terjadi sejak permulaan,ketika Allah menciptakan dunia, sampai tuk, dan mada akan kalak terjadi agik.20 Sekira'a Allah mada mempersingkat waktu'a , mada akan ada seorang pun nang selamat, tetapi padai orang -orang pilihanNya, ,maka Ia mempersingkat waktu'a.21Dah yak jika ada orang berkata kepada ikau,'Ronong, Kristus ada dituk,atau ronong Ia ada dinun! bayah ikau percayak.22 Sebab kristus-kristus palsu dan nabi-nabi palsu akan muncul dan sidak akan mengadakan tanda-tanda dan mujizat-mujizat dengan maksud, sekira'a mungkin, menyesatkan orang-orang pilihan. 23 Berjaga-jagalah ikau! Aku udah mengatakan semua tuk sebelum hal-hal tuk terjadi."24Tetapi setelah masa kesusahan bosar yak, matahari akan menjadi gelap, dan bulan mada akan memancarkan cahaya'a, 25bintang-bintang akan jatuk dari langit, dan akan guncang.26 Dah yak sidak akan ngeronong Putra Manusia datang diawan-awan tamah kekuasaan dan kemuliaan nang bosar.27 Dah yak Ia akan mengutus malaikat-malaikatNya dan Ia akan mengumpulkan orang-orang pilihanNya dari ke empat penjuru bumi,dari ujung-ujung bumi sampai ke ujung-ujung langit.28Belajar lah dari pohon ara.Segera setelah ranting'a menjadi lembut dan mulai mengeluarkan daun-daun, ikau tau bahwa musim panas udah somak.29 Demikian juga ketika ikau ngeronong hal-hal tuk agik terjadi, ikau tau bahwa Ia udah somak, dan udah diambang pintu.30Sesungguh'a Aku berkata kepada ikau, angkatan tuk mada akan berlalu, sebelum semua tuk terjadi.31 langit dan bumi akan berlalu,tetapi perkataanku mada akan berlalu. 32Tetapi tentang ari atau jam'a mada seorang pun nang ngentau'a, bahkan malaikat-malaikat disurga, dan Putra pun mada, melainkan hanya Bapa.33Berjaga-jagalah dan berdoa sebab ikau mada mengetahui kapan waktu'a.''waspadalah! Berhati-hatilah dan berdoa, padai....34 Hal tuk macam seorang nang melakukan perjalanan ia meninggalakan rumah'a lalu ia morik kan tanggung jawab ke hamba-hamba'a atas rumah'a, dengan tugas'a masing-masing. Lalu ia memerintahkan pengawal'a pakai berjaga-jaga.35Padai yak berjaga-jagalah! Sebab ikau mada mengetahui bila tuan rumah akan pulang, entah malam ari atau tengah malam, entah pada saat ayam berkokok, atau dipagi ari.36 Jika ia datang secara tiba-tiba, bayah sampai ia mendapati ikau tiduk. 37Apaikah nang Aku katakan ke ikau, Aku katakan ke semua orang: Berjaga-jagalah!"
Chapter 14

1Raya Paskah dan ari raya roti mada beragi akan mulai dua ari agik.Imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat agik memikirkan koti sidak dapat secara diam-diam menangkap Yesus dan munuhNya. 2Sebab sidak berkata,"Bayah pada saat ari raya, agar mada menimbulkan keributan diantara orang banyak.3Ketika Yesus berada di Betania, dirumah Simon orang kusta yak, sementara ia agik bersandar dimeja, datanglah seorang betinak kepadaNya dengan mawak sebuah guci pualam berisi minyak narwastu murni nang sangat mahal harga'a.Betinak yak memecahkan guci yak dan menuangkan isi'a keatas kepala Yesus. 4 Tetapi beberapa ada orang diantara diak nang manas. Sidak berkata seorang ke nang lain, "Untuk apai pemborosan tuk? 5 Minyak wangi tu dapat dijual seharga tiga ratus dinar dan dapat disumbangkan ke orang miskin." Lalu sidak manas betinak yak.6Tetapi Yesus berkata,"Tojuklah ia. Ngapai ikau menyusahkan ia? Ia udah melakukan suatu perbuatan nang bait bagiKu. 7Orang miskin selalu ada disekitar ikau, dan kapan saja ikau mau, ikau dapat melakukan hal nang bait ke sidak, tetapi Aku ada selalu ada disekitar ikau. 8 Betinak yak udah melakukan apai nang dapat ia lakukan: Ia udah mengurapi tubuhKu untuk penguburan. 9 Sesungguh'a Aku berkata kepada ikau, konaipun Injil diberitakan diseluruh dunia oleh betinak tuk akan selalu disobut dan di ingat orang."10Dah yak Yudas Iskariot,salah seorang dari kedua belas murid, pogi kepada imam-imam kepala, dengan maksud mau menyerahkan Yesus ke sidak. 11 Ketika imam-imam kepala ninga hal yak, sidak sangat gembira dan berjanji akan morikan'a sejumlah uang.Lalu Yudas mulai mencari kesempatan pakai menyerahkan Yesus ke sidak.12Pada ari pertama ari raya Roti mada beragi, ketika sidak mempersembahkan domba Paskah, murid-muridNya berkata kepadaNya," Konai ikau kehondaki kami pogi pakai menyiapkan perjamuan Paskah bagiMu? 13 Lalu Yesus menyuruh dua muridNya dan berkata kepada sidak," Pogilah kekota dan ikau akan betomu tamah seorang laki-laki nang mawak kendi berisi aik.Ikutilah ia .14 Ketika ia tamak sebuah rumah, ikuti ia dan berkatalah ke pemilik rumah yak, ' Guru berposan, " Dinai ruang bongkah Aku akan makan Paskah bersama murid-muridKu?15Ia akan menunyokan ke ikau sebuah ruangan ditingkat atas nang udah lengkap dan siap dipakai. Buatlah persiapkan untuk kita dinun. 16 Kedua muridNya yak pun berangkat kekota dan sidak menomukan semua'a tepat macam nang udah dikatakan Yesus ke sidak, lalu sidak menyiapkan perjamuan Paskah.17Ketika ari udah malam,Yesus datang bersama kedua belas muridNya.18 Ketika sidak agik duduk dinun dan makan, Yesus berkata, " Sesungguh'a Aku berkata ke ikau, salah seorang dari ikau nang agik makan akan menghianati aku."19 Sidak semua menjadi sangat sedih, dan seorang demi seorang berkata kepadaNya," Pasti bukan aku?"20Yesus nyawab dan berkata kesidak, " Orang yak adalah salah satu dari kedua belas murid, yaitu ia nang mencelupkan roti bersama Aku kedalam cawan. 21Sebab Putra manusia akan melakukan macam apai nang udah dikatakan Kitab Suci tentang Dia. Tetapi celakalah orang yak, nang melalui'a, Putra Manusia akan dikhianati! adalah lobih bait bagi'a apaibila ia mada dilahirkan.22Dah yak sidak agik makan, Yesus ngamik roti, mengucapkan syukur atas'a dan memocah-mocahkan'a. Lalu Ia morikan'a ke sidak dan berkata," Amiklah tuk, tulah tubuhku."23 Dah yak ia ngamik cawan, lalu mengucap syukur dan morikan'a ke sidak, dan sidak semua minum dari cawan yak. 24 Lalu ia berkata ke sidak," Tuk adalah darahku, darah perjanjian , nang dicurahkan bagi banyak orang. 25 Sesungguh'a Aku berkata ke ikau, aku mada akan minum agik dari anggur tuk, sampai pada ari yak, ketika Aku meminum'a yaitu minum nang baru dalam kerajaan Allah26ketika sidak udah selesai menyanyikan nyanyian pujian, pogilah sidak kebukit Zaitun.27 Lalu Yesus berkata ke sidak," Ikau semua akan undur padai Aku, sebab telah tertulis,' Aku akan mangkong gembala dan domba- domba akan tercerai-berai.'28Tetapi setelah Aku dibangkitkan, Aku akan mendahului ikau ke Galilea.29 Petrus berkata kepadaNya,"Jika semua akan undur, aku mada."30Lalu Yesus berkata kepada'a, " Sesungguh'a Aku berkata kepada mu, malam tuk juga, sepana ayam berkokok dua kali, ikau akan menyangkal aku tiga kali.31 Tetapi Petrus berkata," Jika aku harus mati bersama tamah Ikau, aku mada akan menyangkal Ikau." Semua nang lain pun mengatakan janji nang sama.32Lalu sidak tiba dibongkah nang bernama Getsemani, lalu Yesus berkata kepada murid-muriNya, " Duduklah dituk sementara aku berdoa." 33Lalu Ia maik Petrus Yakobus dan Yohanes pakai bersama-sama tamah Ia dan Ia mulai merasa sangat susah dan gelisah nang mendalam. 34Lalu Ia berkata ke sidak, " Jiwaku merasa sedih nang mendalam, bahkan rasa'a macam mau mati. Tinggalah dituk dan berjaga-jagalah."35Yesus pun pogi agak jauh, lalu sujud ke tanah dan Ia berdoa,jika sekira'a mungkin,tojuklah saat tuk berlalu dari padaNya. 36Ia berkata, " Abba, Bapa, segala sesuatu mungkin bagi Ikau. Lalukan lah cawan tuk dari pada Ku.Tetapi bukan kehondakKu nang jadi, melainkan kehondakMu."37Setelah yak Ia datang kembali dan mendapati sidak sedang tiduk, lalu Yesus berkata kepada Petrus, Simon, apaikah ikau tertiduk? Mada dapatkah ikau berjaga-jaga satu jam jak? 38Berjaga-jagalah dan berdoalah supaya ikau bayah tamak kedalam percobaan.Roh yak memang penurut, tetapi dagin yak lomah." 39 Lalu ia kembali pogi dan brdoa, dengan menggunakan kata-kata nang sama.40Lalu Ia datang agik dan mendapati sidak tiduk, sebab mata sidak borat dan sidak mada tau apai nang sidak harus katakan kepadaNya. 41Lalu ia datang untuk ketiga kali'a dan berkata ke sidak, " Apaikah ikau agik tiduk dan beritirahat? Cukuplah! Saat'a udah tiba. Rononhlah, Putra Manusia agik dikhianati dan diserahkan ketangan orang-orang berdosa. 42Bangunlah, dan marilah kita pogi. Ronong, ia nang menghianati Aku uda somak43Tiba-tiba, ketika ia agik berbica, Yudas, salah seorang dari kedua belas murid, tiba bersama dengan serombongan orang nang mawak pedang dan pentung, nang disuruh oleh imam-imam kepala, ahli-ahli taurat dan para tua-tua.44 Lalu si penghianat yak morik tanda,kata'a,"Sopai nang aku cium, Ia yak lah orang'a. Tangkaplah Ia dan bawaklah ia dalam pengawalan." 45 Ketika Yudas tiba, ia segera datang ke Yesus, dan berkata,"Rabi!" Lalu ia menciumNya. 46 Dah yak sidak memegang Ia dan menangkapNya.47Tetapi seorang dari antara sidak nang berdiri dan menghunus pedang'a dan mengayunkan'a ke hamba Imam Bosar dan memotong telinga'a. 48Lalu Yesus berkata ke Sidak, " Apaikah ikau berpikir Aku adalah penyamun sehinga ikau datang dengan pedang dan pentung pakai menangkap aku? " 49 Ketika Aku setiap ari bersama ikau dan agik mengajar diBait Allah, ikau mada mengkap Aku. Tetapi hal tuk terjadi supaya genaplah apai nang dikatakan kitab Suci.50 Dan semua nang bersama-sama dengan Yesus meninggalkan Ia dan melarikan diri.51Dah yak ada seorang muda mengikuti Ia, ia hanya mengenakan sehelai kain lenan, nang menutupi tubuh'a sidak menangkap ia tetapi. 52 ia meninggalkan kain lenan'a dinun, dan belari meninggalkan sidak dengan telanjang53Lalu sidak mawak Yesus menghadap imam bosar. Lalu berkumpullah seluruh imam-imam kepala, para tua-tua, dan ahli-ahli Taurat. 54 Petrus mengikuti Ia dari kejauhan, sejauh halaman imam bosar.Lalu Yesus duduk diantara para pengawal, disomak api untuk menghangatkan diri.55Para imam kepala dan seluruh anggota Mahkamah Agama agik mencari bukti-bukti dakwaan terhadap Yesus supaya sidak Ia dapat dihukum mati. Tetapi sidak mada dapat menomukan'a.56 Sebab banyak nang morik kesaksian palsu terhadap Yesus walaupun kesaksian-kesaksian sidak yak bertentangan satu tamah nang lain.57sebagian orang berdiri dan morik kesaksian palsu tentang Ia dengan berkata, 58 " Kami ninga Ia mengatakan, 'Aku akan meruntuhkan Bait Allah tuk nang dibuat dengan tangan manusia, dan dalam tiga ari, Aku akan mangun'a kembali tanpa campur tangan manusia." 59Dalam hal tuk pun kesaksian sidak mada sesuai satu tamah nang lain.60Lalu Imam bosar berdiri ditongah-tongah sidak dan bertanyak ke Yesus," Apaikah Ikau mada empuk jawaban? Ronong orang-orang tuk udah menyampaikan bukti-bukti tuduhan tentang Ikau? 61"Tetapi Yesus diam saja dan mada morik jawaban.Imam bosar yak kembali bertanya kepadaNya, " Apaikah Ikau Kristus, Putra dari nang Terpuji?" 62Yesus nyawab, Akulah Ia. Ikau akan ngeronong Putra Manusia duduk disebolah kanan nang Mahakuasa dan datang dalam awan-awan di langit."Imam bosar yakpun mengoyak jubah'a dan berkata," Apaikah kita masih membutuhkan saksi-saksi? 1 Ikau udah jelas ninga hujatanNya.Apaikah keputusan ikau? Semua orang menghakimi Ia sebagai seorang nang layak dihukum mati. 1 Lalu sebagian mulai meludahi Ia lalu menutupi Ia samel berkata kepadaNya," Ayo nubuatkanlah! " Lalu para pengawal memegangNya dan memukuliNya.66Sementara Petrus berada dihalaman bawah,datanglah kepada'a seorang pelayan betinak Imam bosar. 67 Ia ngeronong Petrus bediri somak api pakai mengangat kan tubuh'a, lalu pelayan betinak yak mantau muka'a dan berkata , Ikau juga bersama-sama tamah Yesus, orang Nazaret yak."68 Tetapi Petrus nyangkal dan berkata, Aku mada tau apai nang ikau katakan." Dah yak ia pogi keluar dari halaman yak.69Tetapi pelayan betinak yak ngeronong Petrus dan mulai agik berkata orang-orang nang bediri dinun, Orang tuk adalah salah satu dari sidak! 70 Tetapi Petrus nyangkal agik. Mada beberapa lama dah yak sidak nang berdiri dinun berkata kepada Petrus, " Ikau pasti adalah salah seorang dari sidak, sebab ikau adalah orang Galilea juga."71Lalu mulailah Petrus mengutuk dan bersumpah, "aku mada kenal orang nang ikau maksudkan." Dah yak manok yak pun berkokok kedua kali'a. 72 Lalu Petrus ingat akan perkataan Yesus nang udah dikatakanNya sebelum'a: " Sebelum manok berkokok kedua kali, ikau akan menyangkal Aku tiga kali." Lalu hancurlah ari'a dan ia pun menangis.
Chapter 15

1Pagi-pagi bonar imam kepala berkumpul bersama tua-tua dan ahli-ahli Taurat dan seluruh anggota Mahkamah Agama. Sidak dah yak mengikat Yesus dan mawakNya keluar lalu menyerahkanNya kepada Pilatus .2 Pilatus bertanya kepadaNya, " Apaikah Ikau Raja orang Yahudi? Ia nyawab kepada'a " Ikau nang mengatakan'a."3 Imam-imam kepala mengadukan banyak tuduhan terhadap Yesus.4Lalu Pilatus bertanya agik kepadaNya," Apaikah Ikau mada mau nyawab? Ronong, betapa banyak tuduhan sidak terhadap Ikau? 5Tetapi Yesus mada nyawab se'inga Pilatus merasa heran.6Pada setiap ari raya,Pilatus biasa'a membebaskan seorang tahanan, sesuai permintaan rakyat. 7 Pada waktu yak diantara para pemberontak nang ditahan dalam penjara, ada beberopai pembunuh nang terlibat dalam pemberontakan, seseorang diantara'a bernama Barabas. 8Lalu sekumpulan orang datang ke Pilatus dan sidak mintak kepada'a untuk melakukan sesuatu bagi sidak, macam nang udah dilakukan'a dimasa nang lampau.9Pilatus nyawab sidak dan berkata, " Apaikah ikau ingin aku melopaskan bagi ikau Raja orang Yahudi tuk?110 Padai ia tau bahwa oleh padai dengki para imam-imam kepala, se'inga sidak menyerahkan Yesus kepada'a. 11Tetapi imam-imam kepala menghasut orang banyak yak agar beteriak bahwa Barrabaslah nang seharus'a dibebaskan.12Lalu Pilatus kembali bertanyak ke sidak, kata'a : "Kalau piak, apai nang harus aku lakukan terhadap Raja orang Yahudi yak? 13Sidak beteriak agik," Salibkan Ia!"14Lalu Pilatus berkata kesidak, Kesalahan apai nang udah Ia lakukan?" Tetapi sidak beteriak semakin keras, kata'a, "Salibkan Ia! 15Padai Pilatus ingin menyenangkan orang banyak, lalu ia melopaskan Barabas ke sidak. Lalu Pilatus mencambuk Yesus dan menyerahkan Ia pakai disalibkan.16Dah yak serdadu-serdadu mawak Yesus kehalaman pengadilan, dah yak sidak mangel seluruh pasukan pengawal pakai berkumpul. 17 Sidak mengenakan jubah ungu ke Yesus dan menganyam sebuah mahkota duri,lalu mengenakan'a keatas kepalaNya.18 Dah yak sidak mulai morik hormat kepadaNya dan berkata," Salam, hai Raja orang Yahudi!"19Lalu sidak mangkong kepalaNya dengan tongkat dan meludahiNya.Sidak berlutut dihadapanNya sebagai penghormatan.20 Sesudah sidak mengolok-ngolok Ia, sidak menanggalkan jubah ungu Nya dan mengenakan agik pakaianNya senirik padaNya, dan kemudian mawak Ia pakai disalibkan.21 Dalam perjalanan, sidak memaksa seorang nang agik lewat, nang baru datang dari desa, pakai bekerja. Orang yak bernama Simon, orang Kirene ( ayah dari Aleksander dan Rufus) sidak maksa ia pakai mikul salib Yesus.22Pasukan pengawal mawak Yesus ke bongkah nang bernama Golgota ( nang arti'a, Bukit Tengkorak). 23 Sidak menawarkan anggur bercampur cuka kepadaNya, tetapi Yesus mada meminum'a. 24 Kemudian sidak menyalibkan Ia dan membagi pakaianNya dengan muang undi atas'a pakai menontukan bagian nai nang menjadi emuk mding-pasing pengawal.25Waktu kira-kira jam tiga ketika sidak menyalibkan Ia. 26 Pada papan tanda, sidak menuliskan tuduhan terhadap Ia, " Raja Orang Yahudi." 27 Bersama-sama tamah ia, juga disalibkan dua orang penyamun, seorang disebelah kanan dan seorang disebelah kiri. 2829Orang-orang nang lewat, menghina Ia, menggelengkan kepala sidak, samel berkata, " Hai, ikau nang akan meruntuhkan Bait allah dan nang akan mengun'a agik dalam tiga ari.30 Selamatkanlah diriMu dan turunlah dari salib."31Demikian juga, imam-imam kepala mengejek Ia, bersama tamah ahli-ahli Taurat, dengan saling berkata," Ia menyelamatkan orang lain tetapi Ia mada dapat menyelamatkan diriNya senirik.32 Tojukkan Kristus , Raja Israel, turun dari salib, supaya kita dapat ngronong dan percaya." Bahkan ia nang disalibkan bersama tamah Ia, ikut mengejek Ia.33Pada jam nang keenam, kegelapan meliputi seluruh negeri sampai jam kesembilan. 34Pada jam kesembilan, Yesus berseru dengan suara nang nyarin, " Eloi, eloi,lamasabakhtani?" nang arti'a, " Allahku, Allahku, ngapai ikau meninggalkan aku? 35Beberapa orang nang berdiri dinun ninga'a dan berkata ," ronong, Ia agik mangel Elia."36Dah yak sesorang bergegas lalu menaruh anggur asam pada sepon lalu dengan memakai sebatang tongkat diborikan kepadaNya pakai diminum. Lalu orang yak berkata, "Marilah kita ronong jika Elia akan datang dan menurunkanNya kebawah." 37 Dah yak Yesus berteriak dengan suara keras lalu mati. 38 Tirai diBait Allah terbolah dua dari atas sampai kebawah.39Ketika kepala pasukan nang berdiri dan ngeronong Yesus ningalkan dengan cara macam yak, ia berkata" Sungguh orang tuk adalah Putra Allah. 40 Ada juga beberapa betinak nang mantau dari kejauhan, diantara sidak adalah Maria Magdalena, Maria ( umak dari Yakobus nang lobih muda dan Yoses) dan Salome. 41 Ketika Yesus berada di Galilea, sidak semua udah mengikuti Ia dan melayani Ia. Banyak juga betinak lain udah datang bersama tamah Ia ke Yerusalem.42Ketika malam tiba, padai ari yak adalah ari persiapan, yaitu sehari sebelum ari sabat, 43Yususf Arimatea,datang kinun.Ia adalah seorang anggota terhormat Majelis bosar, nang menantikan datang'a kerajaan Allah. Ia memberanikan diri menghadap Pilatus, dan mintak tubuh Yesus. 44Pilatus heran padai Yesus udah mati, lalu Pilatus mangel kepala pasukan dan menanyakan apaikah Yesus udah bonar mati.45Ketika Pilatus ninga bahwa Yesus udah mati, ia mengizinkan mayatNya pakai diborikan ke Yusuf.46 Yusuf udah moli kain lenan, lalu ia menurunkan mayat Yesus dari salib, membingkusNya dengan kain lenan,dan membaringkan Ia diperkuburan bukit batu. Dah yak digulinkan sebuah batu dimuka pintu kubur yak . 47 Maria Magdalena dan Maria, umak Yoses mantau bongkah mayat Yesus dibarinkan.
Chapter 16

1Ketika ari Sabat udah lewat,Maria Magdalena dan Maria, umak Yakobus, dan Salome, moli rempah-rempah harum, dengan maksud pakai pogi dan mengurapi tubuh Yesus ke bongkah pemakaman. 2Pagi-pagi bonar setelah matahari terbit,pada ari pertama diminggu yàk, pogilah sidak kekuburan.3Lalu sidak berkata satu ke nang lain, " Sopai nang akan mengulinkan batu dimuka pintu kuburan pakai kami?" 4 Ketika sidak ngeronong, sidak mendapati bahwa seseorang udah menggulinkan batu nang sangat bosar yak.5Ketika sidak tamak kekuburan, sidak ngeronong seorang muda berpakaian jubah putih, duduk disebelah kanan dan sidak sangat tercengang.6 Lalu orang yak berkata ke sidak, Bayah takut. Ikau mencari Yesus, orang Nasaret, nang udah disalibkan yak. Ia udah bangkit! Ia mada ada dituk. Rononglah bongkah sidak ngurinkanNya.7 Tetapi pogilah dan katakan kepada murid-muridNya dan Petrus, bahwa Ia akan pogi mendahului ikau ke Galilea. Dinun ikau akan menomui Ia, macam nang udah Ia katakan ke ikau.8Lalu sidak bergegas pogi keluar dari kuburan, dalam keadaan gemetar dan takjub.Sidak morik tau apaipun, padai sidak sangat takut.9Pagi-pagi bonar pada ari pertama minggu yak, setelah Yesus bangkit, Ia pertama kali menampakan diriNya ke Maria Magdalena, nang dari pada'a Yesus kalak mengusir keluar tujuh roh jahat.10 Lalu ia pogi dan moriktaukan ke sidak nang bersama-sama dengan ia, ketika sidak agik berkabung dan nangis.11 Sidak ninga bahwa Ia hidup dan udah menampakan diri kepada'a, tetapi sidak mada pecayak.12Sesudah yak, Ia menampakan dalam rupa nang lain, ketika sidak agik berjalan keluar kota.13 Lalu kedua'a pogi dan morik tau ke murid-murid lain'a, tetapi sidak mada percaya ke kedua orang yak.14Yesus dah yak menampakan diri kepada sebelas muridNya, ketika sidak agik makan, dan ia pun menogor kemada percayaan dan kekerasan ati sidak, sebab sidak mada mempercayai sidak nang ngeronongNya setelah Ia udah bangkit dari kematian.15 Ia berkata ke sidak, " Pogilah ke seluruh dunia, beritakan injil ke segala mahluk ciptaan. 16 Sopai nang percaya dan dibabtis akan selamat, dan sopai nang mada percaya akan dihukum.17Tanda-tanda tuk akan menyertai sidak nang percaya. Sidak akan mengusir setan dalam namaKu. 18Sidak akan mengangkat ular tamah tangan sidak, dan sekalipun sidak minum racun nang mematikan , sidak mada akan mendapat celaka. Sidak akan menumpangkan tangan ke orang sakit dan orang sakit yak akan somuh.19Setelah Tuhan berbicara ke sidak, terangkatlah Ia kesurga, dan Ia duduk disebolah kanan Allah. 20 Murid-muridNya pun pogi dan memberitakan injil konai-konai ,sementara Tuhan bekerja temah sidak dan menoguhkan Firman yak dengan tanda-tanda nang menyertai'a.

Translation Words

Abraham, Abram

Fakta-fakta:

Abram adalah orang Kasdim dari kota Ur yang dipilih oleh Allah untuk menjadi bapa leluhur dari orang-orang Israel. Allah mengubah namanya menjadi "Abraham."

(Lihat juga: Kanaan, Kasdim, Sara, Ishak)

Referensi Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

Abraham, Abram

Fakta-fakta:

Abram adalah orang Kasdim dari kota Ur yang dipilih oleh Allah untuk menjadi bapa leluhur dari orang-orang Israel. Allah mengubah namanya menjadi "Abraham."

(Lihat juga: Kanaan, Kasdim, Sara, Ishak)

Referensi Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

Abyatar

Definisi:

Abyatar adalah imam besar bagi bangsa Israel pada masa pemerintahan Raja Daud.

(Lihat juga: ZadokSaul (PL)DaudSalomoAdonia)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

Abyatar

Definisi:

Abyatar adalah imam besar bagi bangsa Israel pada masa pemerintahan Raja Daud.

(Lihat juga: ZadokSaul (PL)DaudSalomoAdonia)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

Ai

Fakta-fakta:

Dalam Perjanjian Lama, Ai adalah nama sebuah kota di Kanaan terletak sebelah selatan dari Betel dan sekitar 8 km sebelah barat laut dari Yerikho.

(Lihat juga: BetelYerikho)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

Allah

Fakta-fakta:

Dalam Alkitab, istilah "Allah" merujuk pada wujud yang kekal yang menciptakan alam semesta dari ketiadaan. Allah ada sebagai Bapa, Anak, dan Roh Kudus. Nama pribadi Allah adalah "TUHAN."

Saran Penerjemahan:

(Lihat juga: memakai, allah palsu, Allah Bapa, Roh Kudus, allah palsu, Anak Allah, TUHAN)

Referensi Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Allah

Fakta-fakta:

Dalam Alkitab, istilah "Allah" merujuk pada wujud yang kekal yang menciptakan alam semesta dari ketiadaan. Allah ada sebagai Bapa, Anak, dan Roh Kudus. Nama pribadi Allah adalah "TUHAN."

Saran Penerjemahan:

(Lihat juga: memakai, allah palsu, Allah Bapa, Roh Kudus, allah palsu, Anak Allah, TUHAN)

Referensi Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Amos

Fakta-fakta:

Amos adalah seorang nabi Israel yang hidup pada masa Uzia, Raja Yehuda.

(Lihat juga: buah ara, Yehuda, kerajaan Israel, gembala, Uzia)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Anak Allah, sang Anak, Anak

Fakta-fakta:

Istilah "Anak Allah" menunjuk pada Yesus, Firman Allah yang datang ke dunia sebagai seorang manusia. Ia juga sering disebut sebagai "sang Anak."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: KristusleluhurAllahAllah BapaRoh KudusYesusanakanak-anak Allah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Anak Manusia, anak manusia

Definisi:

Sebutan, "Anak Manusia" paling dikenal sebagai sebutan yang digunakan Yesus untuk menyebut diri-Nya. Di dalam Perjanjian Lama, istilah "anak manusia" juga merupakan cara untuk menyebut seorang manusia.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Andreas

Fakta-fakta:

Andreas adalah salah satu dari dua belas orang yang dipilih Yesus untuk menjadi murid terdekatNya (kemudian disebut para rasul).

(Lihat juga: rasul, murid, keduabelas

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Andreas

Fakta-fakta:

Andreas adalah salah satu dari dua belas orang yang dipilih Yesus untuk menjadi murid terdekatNya (kemudian disebut para rasul).

(Lihat juga: rasul, murid, keduabelas

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Aram, orang Aram, bahasa Aramik

Fakta-fakta:

Definisi:

"Aram" adalah nama dari dua orang di dalam Perjanjian Lama. Itu juga nama dari wilayah timur laut dari Kanaan, dimana Siria masa modern ini berada.

(Lihat juga : Mesopotamia, Padan Aram, Ribka, Sem, Siria)

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

<footer> </footer>

Asa

Fakta-fakta:

Asa adalah seorang raja yang memerintah atas kerajaan Yehuda selama empat puluh tahun, dari 913-873 SM.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Barabas

Fakta-fakta:

Barabas adalah seorang tahanan di Yerusalem pada saat Yesus ditangkap.

(Lihat juga: PilatusRoma)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Barabas

Fakta-fakta:

Barabas adalah seorang tahanan di Yerusalem pada saat Yesus ditangkap.

(Lihat juga: PilatusRoma)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Bartolomeus

Fakta-fakta:

Bartolomeus adalah seorang dari kedua belas rasul Yesus.

(Lihat juga: rasulkabar baik, Injil,Roh Allah, Roh Tuhanmujizat, keajaiban, tandaPentakosta, Hari raya Tujuh Minggukedua belas)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Bartolomeus

Fakta-fakta:

Bartolomeus adalah seorang dari kedua belas rasul Yesus.

(Lihat juga: rasulkabar baik, Injil,Roh Allah, Roh Tuhanmujizat, keajaiban, tandaPentakosta, Hari raya Tujuh Minggukedua belas)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Beelzebul

Fakta-fakta:

Beelzebul adalah nama lain untuk Setan, atau iblis. Hal ini juga kadang-kadang dieja, "Beelzebub."

(Lihat juga: setan, roh jahat, roh najisEkronSetan, iblis)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Beelzebul

Fakta-fakta:

Beelzebul adalah nama lain untuk Setan, atau iblis. Hal ini juga kadang-kadang dieja, "Beelzebub."

(Lihat juga: setan, roh jahat, roh najisEkronSetan, iblis)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Betania

Fakta-fakta:

Kota Betania terletak di dasar dari lereng bagian timur dari Bukit Zaitun, sekitar 2 mil sebelah timur dari Yerusalem.

(Lihat juga: YerikhoYerusalemLazarusMartaMaria (saudara perempuan Marta, ibu Yesus)Bukit Zaitun)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Betania

Fakta-fakta:

Kota Betania terletak di dasar dari lereng bagian timur dari Bukit Zaitun, sekitar 2 mil sebelah timur dari Yerusalem.

(Lihat juga: YerikhoYerusalemLazarusMartaMaria (saudara perempuan Marta, ibu Yesus)Bukit Zaitun)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Bukit Zaitun

Definisi:

Bukit Zaitun adalah sebuah gunung atau bukit besar yang terletak dekat sisi timur dari kota Yerusalem. Tingginya sekitar 787 meter.

(Lihat juga: Getsemani, zaitun)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Dan

Fakta-fakta:

Dan adalah anak kelima Yakub dan satu dari dua belas suku Israel. Daerah yang dihuni suku Dan di sebelah utara Kanaan juga diberikan nama ini.

(Lihat juga: Kanaan, Orang KanaanYerusalemdua belas suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Word Data:

Dan

Fakta-fakta:

Dan adalah anak kelima Yakub dan satu dari dua belas suku Israel. Daerah yang dihuni suku Dan di sebelah utara Kanaan juga diberikan nama ini.

(Lihat juga: Kanaan, Orang KanaanYerusalemdua belas suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Word Data:

Daniel

Fakta-fakta:

Daniel adalah seorang nabi Israel selaku seorang pemuda yang dijadikan tawanan oleh raja Babel Nebukadnezar sekitar 600 SM.

(Lihat juga: Babel, Orang BabelNebukadnezar)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Daud

Fakta-fakta:

Daud adalah raja Israel kedua dan dia mengasihi dan melayani Tuhan. Ia adalah penulis utama kitab Mazmur.

Saran-saran terjemahan: Bagaimana menerjemahkan nama-nama)

(Lihat juga: GoliatFilistinSaul (TA))

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh cerita Alkitab:

Data Kata:

Daud

Fakta-fakta:

Daud adalah raja Israel kedua dan dia mengasihi dan melayani Tuhan. Ia adalah penulis utama kitab Mazmur.

Saran-saran terjemahan: Bagaimana menerjemahkan nama-nama)

(Lihat juga: GoliatFilistinSaul (TA))

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh cerita Alkitab:

Data Kata:

Elia

Fakta-fakta:

Elia adalah seorang nabi TUHAN yang sangat penting. Elia bernubuat pada masa pemerintahan beberapa raja Israel atau Yehuda, termasuk Raja Ahab.

(Lihat juga: mujizat, keajaiban, tandanabiTUHAN)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

19:02 Elia adalah seorang nabi ketika Ahab menjadi raja atas kerajaan Israel.

19:02 Elia berkata kepada Ahab, "Tidak akan ada hujan atau embun di kerajaan Israel sampai aku mengatakannya demikian."

19:03 Allah menyuruh Elia pergi ke sebuah sungai di padang gurun untuk bersembunyi dari Ahab yang ingin membunuhnya. Setiap pagi dan petang, burung-burung membawa roti dan daging kepadanya.

19:04 Tetapi mereka memelihara Elia, dan Allah menyediakan bagi mereka sehingga tempayan untuk tepung dan buli-buli minyak mereka tidak pernah kosong.

19:05 Sesudah tiga setengah tahun, Allah menyuruh Elia kembali ke kerajaan Israel dan berbicara dengan Ahab karena Dia akan mengirimkan hujan lagi.

19:07 **Kemudian **Elia berkata kepada nabi-nabi Baal itu, "Sembelihlah seekor lembu dan persiapkanlah kurban, tetapi jangan menyalakan api.

19:12 Kemudian Elia berkata, "Jangan biarkan seorangpun dari nabi-nabi Baal itu melarikan diri!"

36:03 Kemudian Musa dan nabi Elia menampakkan diri. Orang-orang ini hidup ratusan tahun sebelum kejadian ini. Mereka berbicara dengan Yesus tentang kematianNya, yang akan segera terjadi di Yerusalem.

Data Kata:

Elia

Fakta-fakta:

Elia adalah seorang nabi TUHAN yang sangat penting. Elia bernubuat pada masa pemerintahan beberapa raja Israel atau Yehuda, termasuk Raja Ahab.

(Lihat juga: mujizat, keajaiban, tandanabiTUHAN)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

19:02 Elia adalah seorang nabi ketika Ahab menjadi raja atas kerajaan Israel.

19:02 Elia berkata kepada Ahab, "Tidak akan ada hujan atau embun di kerajaan Israel sampai aku mengatakannya demikian."

19:03 Allah menyuruh Elia pergi ke sebuah sungai di padang gurun untuk bersembunyi dari Ahab yang ingin membunuhnya. Setiap pagi dan petang, burung-burung membawa roti dan daging kepadanya.

19:04 Tetapi mereka memelihara Elia, dan Allah menyediakan bagi mereka sehingga tempayan untuk tepung dan buli-buli minyak mereka tidak pernah kosong.

19:05 Sesudah tiga setengah tahun, Allah menyuruh Elia kembali ke kerajaan Israel dan berbicara dengan Ahab karena Dia akan mengirimkan hujan lagi.

19:07 **Kemudian **Elia berkata kepada nabi-nabi Baal itu, "Sembelihlah seekor lembu dan persiapkanlah kurban, tetapi jangan menyalakan api.

19:12 Kemudian Elia berkata, "Jangan biarkan seorangpun dari nabi-nabi Baal itu melarikan diri!"

36:03 Kemudian Musa dan nabi Elia menampakkan diri. Orang-orang ini hidup ratusan tahun sebelum kejadian ini. Mereka berbicara dengan Yesus tentang kematianNya, yang akan segera terjadi di Yerusalem.

Data Kata:

Farisi, Orang-orang Farisi

Fakta-fakta:

Orang-orang Farisi memiliki peran yang penting, sekelompok pemimpin agama Yahudi yang berkuasa pada jaman Yesus.

(Lihat juga: dewan, pemimpin YahudiTauratSaduki)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Farisi, Orang-orang Farisi

Fakta-fakta:

Orang-orang Farisi memiliki peran yang penting, sekelompok pemimpin agama Yahudi yang berkuasa pada jaman Yesus.

(Lihat juga: dewan, pemimpin YahudiTauratSaduki)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Fenisia

Fakta-Fakta:

Pada zaman kuno, Fenisia adalah negara kaya yang terletak di Kanaan di Laut Mediterania, di sebelah utara Israel.

(Lihat juga:  cedarunguSidon,Tirus )

Rujukan Alkitab:

Kata data:

Fenisia

Fakta-Fakta:

Pada zaman kuno, Fenisia adalah negara kaya yang terletak di Kanaan di Laut Mediterania, di sebelah utara Israel.

(Lihat juga:  cedarunguSidon,Tirus )

Rujukan Alkitab:

Kata data:

Filipi, orang Filipi

Fakta-fakta:

Filipi adalah sebuah kota besar dan koloni Romawi yang terletak di Makedonia di bagian utara Yunani kuno.

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

47:01 Suatu hari, Paulus dan temannya Silas pergi ke kota Filipi untuk memberitakan Kabar Baik tentang Yesus.

47:13Hari berikutnya para pemimpin kota membebaskan Paulus dan Silas dari penjara dan meminta mereka untuk meninggalkan Filipi.

Data Kata:

Strong's: G5374, G5375

Filipi, orang Filipi

Fakta-fakta:

Filipi adalah sebuah kota besar dan koloni Romawi yang terletak di Makedonia di bagian utara Yunani kuno.

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

47:01 Suatu hari, Paulus dan temannya Silas pergi ke kota Filipi untuk memberitakan Kabar Baik tentang Yesus.

47:13Hari berikutnya para pemimpin kota membebaskan Paulus dan Silas dari penjara dan meminta mereka untuk meninggalkan Filipi.

Data Kata:

Strong's: G5374, G5375

Filipus, sang penginjil

Fakta-fakta:

Di gereja Kristen mula-mula di Yerusalem, Filipus adalah salah satu dari tujuh pemimpin yang dipilih untuk merawat orang-orang Kristen yang miskin dan membutuhkan, terutama para janda.

Lihat juga:  Filipus sang rasul)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Filipus, sang penginjil

Fakta-fakta:

Di gereja Kristen mula-mula di Yerusalem, Filipus adalah salah satu dari tujuh pemimpin yang dipilih untuk merawat orang-orang Kristen yang miskin dan membutuhkan, terutama para janda.

Lihat juga:  Filipus sang rasul)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Filipus, sang rasul

Fakta-fakta:

Rasul Filipus adalah salah satu dari dua belas murid Yesus. Dia berasal dari kota Betsaida.

(Lihat juga: Filipus sang penginjil )

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Filipus, sang rasul

Fakta-fakta:

Rasul Filipus adalah salah satu dari dua belas murid Yesus. Dia berasal dari kota Betsaida.

(Lihat juga: Filipus sang penginjil )

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Gad

Fakta-fakta:

Gad adalah salah satu putra Yakub. Yakub juga bernama Isreal.

(Lihat juga: Sensus, nabi, dua belas suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Galilea, Orang Galilea, orang-orang Galilea

Fakta-fakta :

Galilea adalah wilayah paling utara di Israel, tepat di utara Samaria. "Galilea" adalah orang yang tinggal di Galilea atau yang tinggal di Galilea.

(Lihat juga: NazaretSamariaLaut Galilea)

Rujukan Alkitab:

Contoh dari kisah-kisah Alkitab:

 21:10** Nabi Yesaya berkata bahwa Mesias akan tinggal di **Galilea, menghibur orang-orang yang patah hati, dan menyatakan kebebasan untuk menangkap dan membebaskan para tahanan.

 26:1 Setelah mengatasi godaan Setan, Yesus kembali dengan kuasa Roh Kudus ke wilayah Galilea tempat ia tinggal.

 39:6 Akhirnya, orang-orang berkata, "Kami tahu bahwa Anda bersama Yesus karena Anda berdua dari Galilea."

41:6** Lalu malaikat itu memberi tahu para perempuan itu, "Pergi dan beri tahu para murid, 'Yesus telah bangkit dari kematian dan dia akan pergi ke **Galilea di depanmu.'"

Data kata:

Galilea, Orang Galilea, orang-orang Galilea

Fakta-fakta :

Galilea adalah wilayah paling utara di Israel, tepat di utara Samaria. "Galilea" adalah orang yang tinggal di Galilea atau yang tinggal di Galilea.

(Lihat juga: NazaretSamariaLaut Galilea)

Rujukan Alkitab:

Contoh dari kisah-kisah Alkitab:

 21:10** Nabi Yesaya berkata bahwa Mesias akan tinggal di **Galilea, menghibur orang-orang yang patah hati, dan menyatakan kebebasan untuk menangkap dan membebaskan para tahanan.

 26:1 Setelah mengatasi godaan Setan, Yesus kembali dengan kuasa Roh Kudus ke wilayah Galilea tempat ia tinggal.

 39:6 Akhirnya, orang-orang berkata, "Kami tahu bahwa Anda bersama Yesus karena Anda berdua dari Galilea."

41:6** Lalu malaikat itu memberi tahu para perempuan itu, "Pergi dan beri tahu para murid, 'Yesus telah bangkit dari kematian dan dia akan pergi ke **Galilea di depanmu.'"

Data kata:

Getsemani

Fakta-fakta:

Getsemani adalah taman pohon zaitun di sebelah timur Yerusalem di luar lembah Kidron dan dekat Bukit Zaitun.

Rujuk Alkitab:

Data kata:

Getsemani

Fakta-fakta:

Getsemani adalah taman pohon zaitun di sebelah timur Yerusalem di luar lembah Kidron dan dekat Bukit Zaitun.

Rujuk Alkitab:

Data kata:

Golgota

Fakta-fakta:

"Golgota" adalah nama tempat Yesus disalibkan. Namanya berasal dari kata bahasa Aram yang berarti "Tengkorak" atau "Tempat Tengkorak."

(Lihat juga: AramBukit Zaitun)

Ayat-ayat Rujukan:

Data Kata:

Golgota

Fakta-fakta:

"Golgota" adalah nama tempat Yesus disalibkan. Namanya berasal dari kata bahasa Aram yang berarti "Tengkorak" atau "Tempat Tengkorak."

(Lihat juga: AramBukit Zaitun)

Ayat-ayat Rujukan:

Data Kata:

Ham

Fakta-fakta:

Ham adalah anak kedua dari tiga anak laki-laki Nuh.

(Lihat juga: bahteraKanaanaib, tercelaNuh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Herodes Antipas

Fakta-fakta:

Herodes Antipas adalah penguasa Romawi di Yudea selama sebagian besar dari kehidupan Yesus.

(Lihat juga: penyalibanHerodes AgungYohanes (Pembaptis)rajaRoma, orang Roma)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Herodias

Fakta-fakta:

Herodias adalah istri dari Raja Herodes (Antipas) di Yudea pada masa Yohanes Pembaptis.

(Lihat juga: Herodes AntipasYohanes (Pembaptis))

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Herodias

Fakta-fakta:

Herodias adalah istri dari Raja Herodes (Antipas) di Yudea pada masa Yohanes Pembaptis.

(Lihat juga: Herodes AntipasYohanes (Pembaptis))

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Hormat, Menghormati

Definisi:

Istilah "hormat" dan "menghormati" merujuk pada pemberian hormat, penghargaan, atau penghormatan pada seseorang.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: aib, kemuliaan, keagungan, pujian)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Hormat, Menghormati

Definisi:

Istilah "hormat" dan "menghormati" merujuk pada pemberian hormat, penghargaan, atau penghormatan pada seseorang.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: aib, kemuliaan, keagungan, pujian)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Ibrani

Fakta-fakta:

"Ibrani" ialah orang yang merupakan keturunan Abraham dari garis keturunan Isak dan Yakub. Abraham adalah orang pertama dalam Alkitab yang dipanggil "Ibrani".

(Lihat juga: Israel, Yahudi, pemimpin Yahudi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Ishak

Fakta-fakta:

Ishak adalah satu-satunya anak Abraham dan Sara. Allah telah berjanji memberikan mereka seorang anak laki-laki sekalipun mereka telah sangat tua.

(Lihat juga: Abraham, Keturunan, kekekalan , menggenapi, Yakub, Sara, Duabelas Suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Ishak

Fakta-fakta:

Ishak adalah satu-satunya anak Abraham dan Sara. Allah telah berjanji memberikan mereka seorang anak laki-laki sekalipun mereka telah sangat tua.

(Lihat juga: Abraham, Keturunan, kekekalan , menggenapi, Yakub, Sara, Duabelas Suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Israel, Orang Israel, bangsa Israel

Fakta-fakta:

Israel adalah nama yang Allah berikan kepada Yakub. Artinya, "dia bergumul dengan Allah."

(Lihat juga: YakubKerajaan IsraelYehudaKerajaanDua belas suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari Cerita Alkitab:

Data Kata :

Israel, Orang Israel, bangsa Israel

Fakta-fakta:

Israel adalah nama yang Allah berikan kepada Yakub. Artinya, "dia bergumul dengan Allah."

(Lihat juga: YakubKerajaan IsraelYehudaKerajaanDua belas suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari Cerita Alkitab:

Data Kata :

Israel, Orang Israel, Orang-orang Israel, Yakub

Fakta-fakta:

(Lihat juga: Kanaan, Menipu, Esau, Isakh, Israel, Ribka, dua belas suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Contoh dari kisah-kisah Alkitab:

7:1 **Ketika anak-anak tumbuh besar, Ribka mencintai **Yakub, tetapi Ishak mencintai Esau. Yakub senang tinggal di rumah, tetapi Esau senang berburu.

7:7 Yakub tinggal di sana selama bertahun-tahun, dan selama waktu itu dia menikah dan memiliki dua belas putra dan seorang putri. Tuhan membuatnya sangat kaya.

7:8 Setelah dua puluh tahun jauh dari rumahnya di Kanaan, Yakub kembali ke sana bersama keluarganya, para pelayannya, dan semua ternaknya.

7:10 **Perjanjian berjanji bahwa Allah telah berjanji kepada Abraham dan kemudian kepada Ishak sekarang diteruskan kepada **Yakub.

8:1Bertahun-tahun kemudian, ketika Yakub adalah seorang tua, dia mengirim putra kesayangannya, Yusuf, untuk memeriksa saudara-saudaranya yang merawat ternak.

Data kata:

Israel, Orang Israel, Orang-orang Israel, Yakub

Fakta-fakta:

(Lihat juga: Kanaan, Menipu, Esau, Isakh, Israel, Ribka, dua belas suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Contoh dari kisah-kisah Alkitab:

7:1 **Ketika anak-anak tumbuh besar, Ribka mencintai **Yakub, tetapi Ishak mencintai Esau. Yakub senang tinggal di rumah, tetapi Esau senang berburu.

7:7 Yakub tinggal di sana selama bertahun-tahun, dan selama waktu itu dia menikah dan memiliki dua belas putra dan seorang putri. Tuhan membuatnya sangat kaya.

7:8 Setelah dua puluh tahun jauh dari rumahnya di Kanaan, Yakub kembali ke sana bersama keluarganya, para pelayannya, dan semua ternaknya.

7:10 **Perjanjian berjanji bahwa Allah telah berjanji kepada Abraham dan kemudian kepada Ishak sekarang diteruskan kepada **Yakub.

8:1Bertahun-tahun kemudian, ketika Yakub adalah seorang tua, dia mengirim putra kesayangannya, Yusuf, untuk memeriksa saudara-saudaranya yang merawat ternak.

Data kata:

Kain

Fakta-fakta:

Kain dan Habel adiknya adalah anak-anak pertama Adam dan Hawa yang disebutkan di dalam Alkitab.

(Saran-saran Terjemahan: Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama)

(Lihat juga: HabelAdampengurbanan, persembahan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Kaisar

Fakta-fakta:

Istilah "Kaisar" adalah nama atau gelar yang digunakan oleh banyak penguasa Kekaisaran Romawi. Di dalam Alkitab, nama ini mengacu pada tiga penguasa Romawi yang berbeda.

(Lihat juga: rajaPaulus, SaulusRoma, Romawi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Kaisar

Fakta-fakta:

Istilah "Kaisar" adalah nama atau gelar yang digunakan oleh banyak penguasa Kekaisaran Romawi. Di dalam Alkitab, nama ini mengacu pada tiga penguasa Romawi yang berbeda.

(Lihat juga: rajaPaulus, SaulusRoma, Romawi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Kaisarea, Kaisarea Filipi

Fakta-fakta:

Kaisarea adalah sebuah kota penting di pesisir pantai Laut Mediterania, sekitar 39 km sebelah selatan dari Gunung Karmel. Kaisarea Filipi adalah sebuah kota yang terletak di bagian timur laut dari Israel, dekat Gunung Hermon.

(Lihat juga: Kaisarorang bukan Yahudilaut, Laut Besar, Laut MediteraniaKarmelGunung HermonRoma, RomawiTarsus)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Kapernaum

Fakta-fakta:

Kapernaum adalah sebuah desa nelayan di pantai barat laut dari Danau Galilea.

(Lihat Juga : Galilea, Laut Galilea)

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

Kapernaum

Fakta-fakta:

Kapernaum adalah sebuah desa nelayan di pantai barat laut dari Danau Galilea.

(Lihat Juga : Galilea, Laut Galilea)

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

Kirene

Fakta-fakta:

Kirene adalah sebuah kota Yunani di pesisir utara dari Afrika di Laut Mediterania, tepat sebelah selatan dari pulau Kreta.

(Lihat juga: Kreta, orang Kreta)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Kirene

Fakta-fakta:

Kirene adalah sebuah kota Yunani di pesisir utara dari Afrika di Laut Mediterania, tepat sebelah selatan dari pulau Kreta.

(Lihat juga: Kreta, orang Kreta)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Kristus, Mesias

Fakta-fakta:

Istilah "Mesias" dan "Kristus" berarti "Yang Diurapi" dan merujuk kepada Yesus, Anak Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Anak AllahDaudYesusdiurapi)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

Kristus, Mesias

Fakta-fakta:

Istilah "Mesias" dan "Kristus" berarti "Yang Diurapi" dan merujuk kepada Yesus, Anak Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Anak AllahDaudYesusdiurapi)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

Laut, Laut Besar, Laut Bagian Barat, Laut Mediterania

Fakta-Fakta:

Di dalam Alkitab, "Laut Besar" atau "Laut Bagian Barat" merujuk kepada yang sekarang dinamakan "Laut Mediterania", yang merupakan bagian perairan terbesar yang dikenal orang-orang di masa Alkitab.

(Lihat juga: Israelkelompok orangmakmur)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

Laut Galilea, Laut Kineret, Danau Genesaret, Laut Tiberias

Fakta-fakta:

Laut Galilea adalah danau di Israel bagian timur. Dalam Perjanjian Lama itu disebut "Laut Kineret."

(Lihat juga: Kapernaum, Galilea, orang Galilea, Sungai Yordan, Laut Asin, Laut Mati)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Lewi, orang Lewi, orang-orang Lewi

Definisi:

Lewi adalah salah satu dari dua belas putra Yakub, atau Israel. Istilah "orang Lewi" merujuk pada seseorang yang merupakan anggota suku Israel yang leluhurnya adalah Lewi.

(Lihat juga: Matius, imam, imamat, pengorbanan, bait suci, dua belas suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Mahatinggi

Fakta-fakta:

Istilah, "Mahatinggi" adalah gelar bagi Allah. Hal ini mengacu pada kebesaran atau kekuasaan-Nya.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Maleakhi

Fakta-fakta:

Maleakhi adalah seorang nabi Allah bagi bangsa Israel.

(Lihat juga: Babel, tawanan, Ezra, Yehuda, Nehemia, nabi, bertobat, kembali)

Rujukan Alkitab:

Maria, ibu Yesus

Fakta-fakta:

Maria adalah seorang wanita muda yang tinggal di Nasaret yang telah dilamar untuk menikah dengan seorang pria bernama Yusuf. Tuhan telah memilih Maria menjadi ibu Yesus Juru Selamat, Anak Allah.

(Lihat juga: Kana, Mesir, Herodes Agung, Yesus, Yusuf (PB), Anak Allah, perawan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

Maria, ibu Yesus

Fakta-fakta:

Maria adalah seorang wanita muda yang tinggal di Nasaret yang telah dilamar untuk menikah dengan seorang pria bernama Yusuf. Tuhan telah memilih Maria menjadi ibu Yesus Juru Selamat, Anak Allah.

(Lihat juga: Kana, Mesir, Herodes Agung, Yesus, Yusuf (PB), Anak Allah, perawan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

Maria Magdalena

Fakta-fakta:

Maria Magdalena satu dari beberapa wanita yang percaya Yesus dan mengikutiNya dalam pelayananNya. Ia dikenal sebagai salah satu orang yang disembuhkan Yesus dari tujuh setan yang menguasainya.

(Lihat juga: setanmilik setan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Maria Magdalena

Fakta-fakta:

Maria Magdalena satu dari beberapa wanita yang percaya Yesus dan mengikutiNya dalam pelayananNya. Ia dikenal sebagai salah satu orang yang disembuhkan Yesus dari tujuh setan yang menguasainya.

(Lihat juga: setanmilik setan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Matius, Lewi

Fakta-fakta:

Matius adalah seorang dari dua belas orang yang dipilih Yesus menjadi seorang rasul. Matius juga dikenal sebagai Lewi, anak Alfeus.

(Lihat juga: rasulOrang Lewipemungut cukai)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

Matius, Lewi

Fakta-fakta:

Matius adalah seorang dari dua belas orang yang dipilih Yesus menjadi seorang rasul. Matius juga dikenal sebagai Lewi, anak Alfeus.

(Lihat juga: rasulOrang Lewipemungut cukai)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

Mur

Definisi:

Mur adalah minyak atau rempah-rempah yang dibuat dari damar pohon mur yang tumbuh di Afrika dan Asia. Mur berkaitan dengan kemenyan.

(Lihat juga: kemenyanorang-orang yang belajar)

Rujukan Alkitab:

Data :

Mur

Definisi:

Mur adalah minyak atau rempah-rempah yang dibuat dari damar pohon mur yang tumbuh di Afrika dan Asia. Mur berkaitan dengan kemenyan.

(Lihat juga: kemenyanorang-orang yang belajar)

Rujukan Alkitab:

Data :

Musa

Fakta-fakta:

Musa adalah seorang nabi dan pemimpin orang-orang Israel selama lebih dari 40 tahun.

(Lihat juga: MiriamTanah PerjanjianKesepuluh Perintah Allah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Musa

Fakta-fakta:

Musa adalah seorang nabi dan pemimpin orang-orang Israel selama lebih dari 40 tahun.

(Lihat juga: MiriamTanah PerjanjianKesepuluh Perintah Allah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Orang Yahudi, Yahudi, Orang-orang Yahudi

Fakta-fakta:

Orang Yahudi adalah orang-orang keturunan dari cucu Abraham yaitu Yakub. Kata "Yahudi" berasal dari kata "Yehuda"

(Lihat juga: AbrahamYakubIsraelBabiloniaPemimpin-pemimpin Yahudi))

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

Orang Yahudi, Yahudi, Orang-orang Yahudi

Fakta-fakta:

Orang Yahudi adalah orang-orang keturunan dari cucu Abraham yaitu Yakub. Kata "Yahudi" berasal dari kata "Yehuda"

(Lihat juga: AbrahamYakubIsraelBabiloniaPemimpin-pemimpin Yahudi))

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

Paskah

Fakta:

"Perayaan Paskah" adalah nama dari sebuah perayaan keagamaan yang dirayakan orang-orang Yahudi setiap tahun, untuk mengingat bagaimana Allah menyelamatkan nenek moyang mereka, orang Israel, dari perbudakan di Mesir.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Paskah

Fakta:

"Perayaan Paskah" adalah nama dari sebuah perayaan keagamaan yang dirayakan orang-orang Yahudi setiap tahun, untuk mengingat bagaimana Allah menyelamatkan nenek moyang mereka, orang Israel, dari perbudakan di Mesir.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Pemimpin Yahudi, penguasa Yahudi, pemimpin agama Yahudi

Fakta-fakta:

Pemimpin-pemimpin Yahudi adalah pemimpin-pemimpin agama, seperti imam-imam dan ahli-ahli dalam hukum Allah. Mereka juga memiliki wewenang untuk membuat penilaian tentang masalah-masalah non-agama.

(Lihat juga: Yahudi, orang Yahudiimam-imam kepalamajelisimam besarFarisi, orang FarisiimamSaduki, orang Sadukiahli Taurat)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Persia, orang Persia

Definisi:

Persia adalah negeri yang juga menjadi kekaisaran yang kuat yang didirikan oleh Cyrus Agung pada tahun 550 SM. Negara Persia terletak di tenggara Babylonia dan Assyria di wilayah yang sekarang menjadi negara modern Iran.

(Lihat juga: AhasywerosArtahsasta, AsyurBabelKoreshEsterEzraNehemia)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Persia, orang Persia

Definisi:

Persia adalah negeri yang juga menjadi kekaisaran yang kuat yang didirikan oleh Cyrus Agung pada tahun 550 SM. Negara Persia terletak di tenggara Babylonia dan Assyria di wilayah yang sekarang menjadi negara modern Iran.

(Lihat juga: AhasywerosArtahsasta, AsyurBabelKoreshEsterEzraNehemia)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Petrus, Simon Petrus, Kefas

Fakta-fakta:

Petrus adalah salah satu dari dua belas rasul Yesus. Dia adalah pemimpin penting Gereja mula-mula.

(Lihat juga: murid, rasul, jabatan kerasulan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

28:09 Petrus berkata kepada Yesus, "Kami ini sudah meninggalkan segala sesuatu dan mengikuti Engkau. Apa yang akan menjadi upah kami? "

29:01 Suatu hari Petrus bertanya kepada Yesus, "Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku kalau dia berbuat dosa terhadap aku? Sebanyak tujuh kali?"

31:05 Lalu Petrus berkata kepada Yesus, "Guru, kalau itu Engkau, suruhlah aku datang kepadaMu berjalan di atas air!" Yesus berkata kepada Petrus, "Marilah"

36:01 Suatu hari, Yesus membawa tiga orang muridNya, Petrus, Yakobus, dan Yohanes bersama Dia.

38:09 ****Petrus menjawab, "Bahkan kalau yang lain meninggalkan Engkau, aku tidak akan!" Lalu Yesus berkata kepada Petrus, "Iblis ingin mendapatkan kalian semua, tapi Aku sudah berdoa untuk engkau, Petrus, supaya imanmu tidak akan goyah. Begitupun, malam ini, sebelum ayam berkokok, engkau akan menyangkal bahwa engkau mengenal Aku sebanyak tiga kali."

38:15 Waktu para prajurit menangkap Yesus, Petrus mengeluarkan pedangnya dan memotong telinga hamba dari imam besar.

43:11 Petrus menjawab mereka, "Kamu semua harus bertobatlah dan dibaptis didalam nama Yesus Kristus supaya Allah mengampuni dosamu."

44:08 Petrus menjawab, "Orang yang berdiri di depanmu ini disembuhkan oleh kekuatan Yesus sang Mesias.

Data Kata:

Petrus, Simon Petrus, Kefas

Fakta-fakta:

Petrus adalah salah satu dari dua belas rasul Yesus. Dia adalah pemimpin penting Gereja mula-mula.

(Lihat juga: murid, rasul, jabatan kerasulan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

28:09 Petrus berkata kepada Yesus, "Kami ini sudah meninggalkan segala sesuatu dan mengikuti Engkau. Apa yang akan menjadi upah kami? "

29:01 Suatu hari Petrus bertanya kepada Yesus, "Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku kalau dia berbuat dosa terhadap aku? Sebanyak tujuh kali?"

31:05 Lalu Petrus berkata kepada Yesus, "Guru, kalau itu Engkau, suruhlah aku datang kepadaMu berjalan di atas air!" Yesus berkata kepada Petrus, "Marilah"

36:01 Suatu hari, Yesus membawa tiga orang muridNya, Petrus, Yakobus, dan Yohanes bersama Dia.

38:09 ****Petrus menjawab, "Bahkan kalau yang lain meninggalkan Engkau, aku tidak akan!" Lalu Yesus berkata kepada Petrus, "Iblis ingin mendapatkan kalian semua, tapi Aku sudah berdoa untuk engkau, Petrus, supaya imanmu tidak akan goyah. Begitupun, malam ini, sebelum ayam berkokok, engkau akan menyangkal bahwa engkau mengenal Aku sebanyak tiga kali."

38:15 Waktu para prajurit menangkap Yesus, Petrus mengeluarkan pedangnya dan memotong telinga hamba dari imam besar.

43:11 Petrus menjawab mereka, "Kamu semua harus bertobatlah dan dibaptis didalam nama Yesus Kristus supaya Allah mengampuni dosamu."

44:08 Petrus menjawab, "Orang yang berdiri di depanmu ini disembuhkan oleh kekuatan Yesus sang Mesias.

Data Kata:

Pilatus

Fakta-Fakta:

Pilatus adalah gubernur provinsi Romawi di Yudea yang menjatuhkan hukuman mati kepada Yesus.

(Lihat juga:  menyalibkangubernurbersalahYudeaRoma )

Rujukan Alkitab:

Contoh dari kisah-kisah Alkitab:

Kata data:

Pilatus

Fakta-Fakta:

Pilatus adalah gubernur provinsi Romawi di Yudea yang menjatuhkan hukuman mati kepada Yesus.

(Lihat juga:  menyalibkangubernurbersalahYudeaRoma )

Rujukan Alkitab:

Contoh dari kisah-kisah Alkitab:

Kata data:

Rabi

Definisi:

Istilah "Rabi" secara harfiah berarti, "tuanku" atau "guruku."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat: guru)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Rabi

Definisi:

Istilah "Rabi" secara harfiah berarti, "tuanku" atau "guruku."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat: guru)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Raja orang Yahudi

Definisi:

Istilah, "Raja orang Yahudi" adalah judul yang mengacu pada Yesus, Mesias.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: keturunanYahudi, orang Yahudi, Yesus, Yesus Kristus, Kristus Yesus, rajakerajaankerajaan Allah, Kerajaan Surga, orang bijak)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Raja orang Yahudi

Definisi:

Istilah, "Raja orang Yahudi" adalah judul yang mengacu pada Yesus, Mesias.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: keturunanYahudi, orang Yahudi, Yesus, Yesus Kristus, Kristus Yesus, rajakerajaankerajaan Allah, Kerajaan Surga, orang bijak)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan, roh, rohani

Definisi:

Istilah-istilah ini semua merujuk pada Roh Kudus, yang adalah Allah. Satu-satunya Allah yang benar yang berwujud kekal sebagai Bapa, Anak, dan Roh Kudus.

Saran Terjemahan:

(Lihat Juga: KudusRohTuhanTuanAllah BapaAnak AllahPemberian)

Referensi Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan, roh, rohani

Definisi:

Istilah-istilah ini semua merujuk pada Roh Kudus, yang adalah Allah. Satu-satunya Allah yang benar yang berwujud kekal sebagai Bapa, Anak, dan Roh Kudus.

Saran Terjemahan:

(Lihat Juga: KudusRohTuhanTuanAllah BapaAnak AllahPemberian)

Referensi Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Roma, Romawi

Fakta-fakta:

Pada zaman Perjanjian Baru, kota Roma adalah pusat dari Kekaisaran Romawi. Sekarang menjadi ibu kota negara modern Italia.

(Lihat juga: kabar baik, laut, Pilatus, Paulus)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

Roti

Definisi:

Roti adalah makanan yang terbuat dari tepung yang dicampur dengan air dan minyak untuk membentuk adonan. Adonan ini kemudian dibentuk menjadi bongkahan dan dipanggang.

(Lihat Juga: Paskahtabutbait suciroti tidak beragiragi)\

Referensi Alkitab:

Data Kata

Roti

Definisi:

Roti adalah makanan yang terbuat dari tepung yang dicampur dengan air dan minyak untuk membentuk adonan. Adonan ini kemudian dibentuk menjadi bongkahan dan dipanggang.

(Lihat Juga: Paskahtabutbait suciroti tidak beragiragi)\

Referensi Alkitab:

Data Kata

Sabat

Definisi:

Istilah "Sabat" mengacu pada hari ketujuh dalam minggu itu yang Allah memerintahkan orang-orang Israel untuk ditetapkan sebagai hari istirahat dan tidak melakukan pekerjaan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Istirahat)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Sabat

Definisi:

Istilah "Sabat" mengacu pada hari ketujuh dalam minggu itu yang Allah memerintahkan orang-orang Israel untuk ditetapkan sebagai hari istirahat dan tidak melakukan pekerjaan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Istirahat)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Sabat

Definisi:

Istilah "sabat" biasanya merujuk kepada waktu setelah tujuh hari.

(Lihat juga: Pentakosta)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

Sabat

Definisi:

Istilah "sabat" biasanya merujuk kepada waktu setelah tujuh hari.

(Lihat juga: Pentakosta)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

Saduki

Definisi:

Orang Saduki adalah kelompok politik para imam Yahudi pada masa Yesus Kristus. Mereka mendukung pemerintahan Romawi dan tidak percaya pada kebangkitan.

(Lihat juga : Imam kepala, Dewan, Imam besar, munafik, Pemimpin Yahudi, Farisi, Imam)

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

Saduki

Definisi:

Orang Saduki adalah kelompok politik para imam Yahudi pada masa Yesus Kristus. Mereka mendukung pemerintahan Romawi dan tidak percaya pada kebangkitan.

(Lihat juga : Imam kepala, Dewan, Imam besar, munafik, Pemimpin Yahudi, Farisi, Imam)

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

Sem

Fakta-fakta:

Sem adalah salah satu dari tiga anak Nuh yang pergi bersamanya ke dalam bahtera selama air bah di seluruh dunia yang dijelaskan dalam kitab Kejadian.

(Lihat juga: AbrahamArab, orang Arabbahterabanjir, air bahNuh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Sem

Fakta-fakta:

Sem adalah salah satu dari tiga anak Nuh yang pergi bersamanya ke dalam bahtera selama air bah di seluruh dunia yang dijelaskan dalam kitab Kejadian.

(Lihat juga: AbrahamArab, orang Arabbahterabanjir, air bahNuh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Set

Fakta-fakta:

Dalam kitab Kejadian, Set adalah anak ketiga dari Adam dan Hawa.

(Lihat juga: HabelKainmemanggilketurunanleluhur, nenek moyangbanjir, air bahNoah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Set

Fakta-fakta:

Dalam kitab Kejadian, Set adalah anak ketiga dari Adam dan Hawa.

(Lihat juga: HabelKainmemanggilketurunanleluhur, nenek moyangbanjir, air bahNoah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Setan, iblis, yang jahat

Fakta-fakta:

Iblis adalah makhluk roh yang diciptakan Allah, tapi ia memberontak melawan Allah dan menjadi musuh Allah. Iblis juga disebut "Setan" dan "si jahat."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: setanjahatKerajaan Allahmenggoda)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Setan, iblis, yang jahat

Fakta-fakta:

Iblis adalah makhluk roh yang diciptakan Allah, tapi ia memberontak melawan Allah dan menjadi musuh Allah. Iblis juga disebut "Setan" dan "si jahat."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: setanjahatKerajaan Allahmenggoda)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Sidon, orang Sidon

Fakta-fakta:

Sidon adalah anak tertua Kanaan. Ada juga sebuah kota Kanaan bernama Sidon,mungkin dinamai menurut anak Kanaan

(Lihat juga: Kanaan, orang KanaanNuhFenisiaLaut, Laut MediteraniaTirus)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Sidon, orang Sidon

Fakta-fakta:

Sidon adalah anak tertua Kanaan. Ada juga sebuah kota Kanaan bernama Sidon,mungkin dinamai menurut anak Kanaan

(Lihat juga: Kanaan, orang KanaanNuhFenisiaLaut, Laut MediteraniaTirus)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Simon orang Zelot

Fakta-fakta:

Simon orang Zelot adalah salah satu dari kedua belas murid Yesus.

(Lihat juga: rasul, kerasulanmuridkedua belas, kesebelas)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Simon orang Zelot

Fakta-fakta:

Simon orang Zelot adalah salah satu dari kedua belas murid Yesus.

(Lihat juga: rasul, kerasulanmuridkedua belas, kesebelas)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Tirus

Fakta-fakta:

Tirus adalah kota Kanaan kuno yang terletak di pantai Laut Mediterania di wilayah yang sekarang menjadi bagian dari negara Lebanon modern. Orang-orangnya disebut "orang Tirus."

(Lihat juga: Kanaan, orang KanaanarasIsraellaut, laut TengahFenisiaSidon)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Tirus

Fakta-fakta:

Tirus adalah kota Kanaan kuno yang terletak di pantai Laut Mediterania di wilayah yang sekarang menjadi bagian dari negara Lebanon modern. Orang-orangnya disebut "orang Tirus."

(Lihat juga: Kanaan, orang KanaanarasIsraellaut, laut TengahFenisiaSidon)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Tomas

Fakta-fakta:

Tomas adalah satu dari dua belas pria yang Yesus pilih untuk menjadi murid-Nya dan kemudian, para rasul. Dia juga dikenal sebagai "Didymus," yang berarti "kembar."

(Lihat juga :Rasul, murid, Allah Bapa, Kedua belas murid)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Tomas

Fakta-fakta:

Tomas adalah satu dari dua belas pria yang Yesus pilih untuk menjadi murid-Nya dan kemudian, para rasul. Dia juga dikenal sebagai "Didymus," yang berarti "kembar."

(Lihat juga :Rasul, murid, Allah Bapa, Kedua belas murid)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Tuhan, majikkan, tuan, penguasa, tuan-tuan

Definisi:

Istilah "tuan" merujuk pada seseorang yang memiliki kepemilikan atau otoritas atas orang lain.

Ketika "Tuhan" ditulis dengan huruf besar, itu adalah gelar yang merujuk pada Tuhan. (Namun, perhatikan bahwa ketika digunakan sebagai bentuk menyapa seseorang atau itu terjadi pada awal kalimat itu dapat dikapitalisasi dan memiliki arti "sir" atau "master.")

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: TuhanYesusPenguasaALLAH)

Rujukan Alkitab:

Rujukan Alkitab

Data Kata :

Tuhan, majikkan, tuan, penguasa, tuan-tuan

Definisi:

Istilah "tuan" merujuk pada seseorang yang memiliki kepemilikan atau otoritas atas orang lain.

Ketika "Tuhan" ditulis dengan huruf besar, itu adalah gelar yang merujuk pada Tuhan. (Namun, perhatikan bahwa ketika digunakan sebagai bentuk menyapa seseorang atau itu terjadi pada awal kalimat itu dapat dikapitalisasi dan memiliki arti "sir" atau "master.")

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: TuhanYesusPenguasaALLAH)

Rujukan Alkitab:

Rujukan Alkitab

Data Kata :

Yang Kudus

Definisi:

Istilah "Yang Kudus" adalah gelar dalam Alkitab yang hampir selalu merujuk pada Allah.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: KudusTuhan)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

Yerikho

Fakta-fakta:

Yerikho adalah sebuah kota yang kuat di Tanah Perjanjian Kanaan. Kota ini terletak tepat di sebelah barat Sungai Yordan dan di sebelah utara dari Laut Mati.

(Lihat juga: KanaanSungai YordanYosuaAjaibLaut Mati)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

Yerusalem

Fakta-fakta:

Yerusalem dulunya adalah kota Kanaan kuno yang kemudian menjadi kota yang paling penting di Israel. Terletak kira-kira 34 kilometer sebelah barat dari Laut Mati dan sebelah utara dari Betlehem. Sampai dengan hari ini Yerusalem masih menjadi Ibukota Israel.

(Lihat juga:  BabiloniaKristusDaudOrang-orang YebusYesusSalomoBait SuciZion

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

Yerusalem

Fakta-fakta:

Yerusalem dulunya adalah kota Kanaan kuno yang kemudian menjadi kota yang paling penting di Israel. Terletak kira-kira 34 kilometer sebelah barat dari Laut Mati dan sebelah utara dari Betlehem. Sampai dengan hari ini Yerusalem masih menjadi Ibukota Israel.

(Lihat juga:  BabiloniaKristusDaudOrang-orang YebusYesusSalomoBait SuciZion

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

Yesaya

Fakta-fakta:

Yesaya adalah seorang nabi Allah yang bernubuat pada masa pemerintahan empat raja Yehuda: Uzia, Yotam, Ahas, dan Hizkia.

(Lihat juga: Ahas, Asiria, Kristus, Hizkia, Yotam, Yehuda, Nubuat, Uzia)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Yesaya

Fakta-fakta:

Yesaya adalah seorang nabi Allah yang bernubuat pada masa pemerintahan empat raja Yehuda: Uzia, Yotam, Ahas, dan Hizkia.

(Lihat juga: Ahas, Asiria, Kristus, Hizkia, Yotam, Yehuda, Nubuat, Uzia)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Yesus, Yesus Kristus. Kristus Yesus

Fakta-fakta:

Yesus adalah Anak Allah. Nama "Yesus" berarti, "TUHAN menyelamatkan." Istilah "Kristus" adalah gelar yang berarti "yang diurapi" dan merupakan kata lain untuk Mesias.

Saran-saran Terjemahan:

(Saran-saran Terjemahan:  Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama )

(Lihat juga: KristusAllahAllah BapaImam BesarKerajaan AllahMariaJuruselamatAnak Allah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

Yesus, Yesus Kristus. Kristus Yesus

Fakta-fakta:

Yesus adalah Anak Allah. Nama "Yesus" berarti, "TUHAN menyelamatkan." Istilah "Kristus" adalah gelar yang berarti "yang diurapi" dan merupakan kata lain untuk Mesias.

Saran-saran Terjemahan:

(Saran-saran Terjemahan:  Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama )

(Lihat juga: KristusAllahAllah BapaImam BesarKerajaan AllahMariaJuruselamatAnak Allah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

Yoel

Fakta-fakta:

Yoel adalah nama seorang nabi yang diperkirakan hidup pada masa pemerintahan Yoas raja Yudea. Masih ada beberapa orang lain bernama Yoel dalam Perjanjian Lama.

(Lihat juga: Yoas, Yehuda, Pentakosta)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Yudas Iskariot

Fakta-fakta:

Yudas Iskariot adalah salah satu dari kedua belas rasul Yesus. Dia adalah seorang yang mengkhianati Yesus kepada para pemimpin Yahudi.

(Lihat juga: rasul, kerasulan, berkhianat, pengkhianat, pemimpin Yahudi, pemimpin agama Yahudi, Yudas anak Yakobus)

Rujukan Alkitab

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Yudas Iskariot

Fakta-fakta:

Yudas Iskariot adalah salah satu dari kedua belas rasul Yesus. Dia adalah seorang yang mengkhianati Yesus kepada para pemimpin Yahudi.

(Lihat juga: rasul, kerasulan, berkhianat, pengkhianat, pemimpin Yahudi, pemimpin agama Yahudi, Yudas anak Yakobus)

Rujukan Alkitab

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

Yudea

Fakta-fakta:

Istilah "Yudea" berasal dari nama Yehuda yang merupakan salah satu dari dua belas suku Israel. Itu digunakan baik dalam arti sempit maupun arti luas.

(Lihat juga: GalileaEdomYehudaKerajaan YehudaSamaria)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Yudea

Fakta-fakta:

Istilah "Yudea" berasal dari nama Yehuda yang merupakan salah satu dari dua belas suku Israel. Itu digunakan baik dalam arti sempit maupun arti luas.

(Lihat juga: GalileaEdomYehudaKerajaan YehudaSamaria)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Yunani, Orang Yunani

Fakta-fakta:

Pada masa Perjanjian Baru, bahasa Yunani adalah bahasa yang digunakan di Yunani dan di seluruh Kekaisaran Romawi. Istilah "logat Yunani" berarti "berbicara bahasa Yunani."

(Lihat juga: Aramnon YahudiYunaniIbraniRoma)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Yunani, Orang Yunani

Fakta-fakta:

Pada masa Perjanjian Baru, bahasa Yunani adalah bahasa yang digunakan di Yunani dan di seluruh Kekaisaran Romawi. Istilah "logat Yunani" berarti "berbicara bahasa Yunani."

(Lihat juga: Aramnon YahudiYunaniIbraniRoma)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Yunani, orang Yunani

Fakta-fakta:

Selama zaman Perjanjian Baru, Yunani adalah sebuah provinsi di kekaisaran Romawi.

(Lihat juga: Korintus, Orang Korintus, Orang Bukan Yahudi, Yunani, Orang Yunani, Helenistik, Ibrani, Filipi, Tesalonika, Orang Tesalonika)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Yunani, orang Yunani

Fakta-fakta:

Selama zaman Perjanjian Baru, Yunani adalah sebuah provinsi di kekaisaran Romawi.

(Lihat juga: Korintus, Orang Korintus, Orang Bukan Yahudi, Yunani, Orang Yunani, Helenistik, Ibrani, Filipi, Tesalonika, Orang Tesalonika)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Zebedeus

Fakta-fakta:

Zebedeus adalah seorang nelayan dari Galilea yang dikenal karena putranya, Yakobus dan Yohanes, yang adalah murid-murid Yesus. Mereka sering diidentifikasi dalam Perjanjian Baru sebagai "anak-anak Zebedeus."

(Lihat juga: muridnelayanYakobus (anak Zebedeus)Yohanes (rasul, anak Zebedeus))

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Zebedeus

Fakta-fakta:

Zebedeus adalah seorang nelayan dari Galilea yang dikenal karena putranya, Yakobus dan Yohanes, yang adalah murid-murid Yesus. Mereka sering diidentifikasi dalam Perjanjian Baru sebagai "anak-anak Zebedeus."

(Lihat juga: muridnelayanYakobus (anak Zebedeus)Yohanes (rasul, anak Zebedeus))

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

abu, abu, debu

Fakta:

Istilah "abu" atau "abu-abu" mengacu pada zat tepung abu-abu yang tertinggal setelah kayu dibakar. Kadang-kadang digunakan secara kiasan untuk merujuk pada sesuatu yang tidak berharga atau tidak berguna.

(Lihat juga: apikain kabung )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

abu, abu, debu

Fakta:

Istilah "abu" atau "abu-abu" mengacu pada zat tepung abu-abu yang tertinggal setelah kayu dibakar. Kadang-kadang digunakan secara kiasan untuk merujuk pada sesuatu yang tidak berharga atau tidak berguna.

(Lihat juga: apikain kabung )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

adil, keadilan, tidak adil, dengan tidak adil, ketidakadilan, dengan adil, membenarkan, pembenaran

Definisi:

"Adil" dan "keadilan" merujuk pada memperlakukan orang cukup sesuai dengan hukum-hukum Allah. Hukum-hukum manusia yang mencerminkan standar Allah dari perilaku yang benar terhadap orang lain juga adalah adil.

Istilah "tidak adil" dan "dengan tidak adil" merujuk kepada memperlakukan orang dalam laku curang dan membahayakan.

Istilah "membenarkan" dan "pembenaran" merujuk pada menyebabkan seseorang yang bersalah menjadi benar. Hanya Allah yang bisa membenarkan orang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: mengampuni, pengampunan, rasa bersalah, kesalahan, hakim, benar, kebenaran)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

adil, keadilan, tidak adil, dengan tidak adil, ketidakadilan, dengan adil, membenarkan, pembenaran

Definisi:

"Adil" dan "keadilan" merujuk pada memperlakukan orang cukup sesuai dengan hukum-hukum Allah. Hukum-hukum manusia yang mencerminkan standar Allah dari perilaku yang benar terhadap orang lain juga adalah adil.

Istilah "tidak adil" dan "dengan tidak adil" merujuk kepada memperlakukan orang dalam laku curang dan membahayakan.

Istilah "membenarkan" dan "pembenaran" merujuk pada menyebabkan seseorang yang bersalah menjadi benar. Hanya Allah yang bisa membenarkan orang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: mengampuni, pengampunan, rasa bersalah, kesalahan, hakim, benar, kebenaran)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

air, disiram, pengairan

Definisi:

Definisi:

Sebagai tambahan untuk arti utamanya, "air" juga sering merujuk pada kumpulan air yang besar, seperti samudera, laut, danau, atau sungai.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga : kehidupansemangatRoh Kuduskekuasan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

air, disiram, pengairan

Definisi:

Definisi:

Sebagai tambahan untuk arti utamanya, "air" juga sering merujuk pada kumpulan air yang besar, seperti samudera, laut, danau, atau sungai.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga : kehidupansemangatRoh Kuduskekuasan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

alas kaki

Definisi:

Istilah "alas kaki" mengacu pada suatu obyek di mana seseorang meletakkan kakinya, biasanya untuk beristirahat sambil duduk. Istilah ini juga memiliki makna kiasan penundukan dan status yang lebih rendah.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ambang pintu

Definisi:

Istilah "ambang" mengacu pada bagian bawah pintu atau bagian dari bangunan yang berada di dalam pintu.

 (Lihat juga: gerbangtenda)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ambang pintu

Definisi:

Istilah "ambang" mengacu pada bagian bawah pintu atau bagian dari bangunan yang berada di dalam pintu.

 (Lihat juga: gerbangtenda)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

amin, pasti

Defenisi:

Kata "amin" adalah kata yang digunakan untuk memperjelas atau meminta perhatian kepada orang yang dipanggil. Ini juga dipakai untuk mengakhiri sebuah doa. Terkadang juga diterjemahkan "pasti".

Saran-saran Terjemahan:

(LIhat: tergenapi, pasti)

Rujukan Alkitab:

Word Data:

anak laki-laki, anak laki-laki dari

Definisi:

Istilah "anak laki-laki" mengacu pada seorang anak lelaki atau laki-laki dalam kaitannya dengan orang tuanya. Hal itu dapat merujuk entah untuk anak cucu laki-laki dari seseorang atau seorang anak angkat laki-laki.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

anak-anak, anak

Definisi:

Dalam Alkitab, istilah "anak" sering digunakan secara umum merujuk pada seseorang yang masih muda dalam usia, termasuk bayi. Istilah "anak-anak" adalah bentuk jamak dan juga memiliki beberapa kegunaan secara kiasan.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Word Data:

anak-anak, anak

Definisi:

Dalam Alkitab, istilah "anak" sering digunakan secara umum merujuk pada seseorang yang masih muda dalam usia, termasuk bayi. Istilah "anak-anak" adalah bentuk jamak dan juga memiliki beberapa kegunaan secara kiasan.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Word Data:

anggota, anggota-anggota

Definisi:

Isitlah "anggota" merujuk pada satu bagian dari tubuh atau kelompok.

(Lihat juga: badan, Farisi, dewan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

anggota, anggota-anggota

Definisi:

Isitlah "anggota" merujuk pada satu bagian dari tubuh atau kelompok.

(Lihat juga: badan, Farisi, dewan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

anggur, pokok anggur

Definisi:

Istilah "anggur" mengacu pada tanaman yang tumbuh dengan membuntuti di sepanjang tanah atau dengan memanjat pohon dan struktur lainnya. Kata "pokok anggur" dalam Alkitab hanya digunakan untuk tanaman rambat berbuah dan biasanya mengacu pada tanaman anggur.

(Lihat juga: anggur , kebun anggur )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

anggur, pokok anggur

Definisi:

Istilah "anggur" mengacu pada tanaman yang tumbuh dengan membuntuti di sepanjang tanah atau dengan memanjat pohon dan struktur lainnya. Kata "pokok anggur" dalam Alkitab hanya digunakan untuk tanaman rambat berbuah dan biasanya mengacu pada tanaman anggur.

(Lihat juga: anggur , kebun anggur )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

anggur, alat pemeras anggur, penekan anggur, kantung anggur, kantung kulit, anggur baru

Definisi:

Dalam Alkitab, istilah "anggur" mengacu pada sejenis minuman fermentasi yang terbuat dari jus buah yang disebut anggur. Anggur disimpan dalam "kantong kulit anggur," yang merupakan wadah yang terbuat dari kulit binatang.

(Lihat juga: anggurpokok anggurkebun angguralat pemeras anggur)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

anggur, alat pemeras anggur, penekan anggur, kantung anggur, kantung kulit, anggur baru

Definisi:

Dalam Alkitab, istilah "anggur" mengacu pada sejenis minuman fermentasi yang terbuat dari jus buah yang disebut anggur. Anggur disimpan dalam "kantong kulit anggur," yang merupakan wadah yang terbuat dari kulit binatang.

(Lihat juga: anggurpokok anggurkebun angguralat pemeras anggur)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

anggur, selentingan

Definisi:

Sebuah anggur adalah buah berry kecil, bulat, berkulit halus yang tumbuh dalam kelompok pada tanaman merambat. Jus buah anggur digunakan dalam pembuatan minuman anggur.

(Lihat juga: anggur, kebun anggur, minuman anggur)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

anggur, selentingan

Definisi:

Sebuah anggur adalah buah berry kecil, bulat, berkulit halus yang tumbuh dalam kelompok pada tanaman merambat. Jus buah anggur digunakan dalam pembuatan minuman anggur.

(Lihat juga: anggur, kebun anggur, minuman anggur)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

api, api unggun, perapian, tungku

Definisi:

Api adalah nyala api, panas, dan terang yang dihasilkan ketika ada sesuatu dibakar.

(Lihat juga: murni)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

api, api unggun, perapian, tungku

Definisi:

Api adalah nyala api, panas, dan terang yang dihasilkan ketika ada sesuatu dibakar.

(Lihat juga: murni)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

aturan, peraturan-peraturan, menguasai, penguasa, para penguasa, memerintah, menolak perintah

Definisi :

Istilah "penguasa" merupakan rujukan umum bagi seseorang yang memiliki kekuasaan atas orang lain, seperti seorang pemimpin negara, kerajaan, atau kelompok agama. Seorang penguasa adalah orang yang "memerintah", dan kekuasaannya itulah yang menjadi "peraturannya."

(Lihat juga: Kekuasaan, gubernur, raja,  sinagog <rumah sembahyang="" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">)</rumah>

Ayat-ayat Rujukan:

Data Kata yang terkait:

babi, daging babi, babi jantan

Definisi:

Babi adalah jenis binatang berkaki empat yang berkuku yang dibesarkan untuk diambil dagingnya. Dagingnya disebut sebagai "daging babi." Istilah umum untuk hewan tersebut dan hewan terkait adalah "babi."

(Lihat juga: bersih, kebersihan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

babi, daging babi, babi jantan

Definisi:

Babi adalah jenis binatang berkaki empat yang berkuku yang dibesarkan untuk diambil dagingnya. Dagingnya disebut sebagai "daging babi." Istilah umum untuk hewan tersebut dan hewan terkait adalah "babi."

(Lihat juga: bersih, kebersihan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

baik, kebaikan

Definisi:

Kata "baik" memiliki arti yang berbeda tergantung pada konteksnya. Banyak bahasa akan menggunakan kata-kata yang berbeda untuk menerjemahkan makna-makna yang berbeda ini.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: jahat, fasik, kefasikkan, kudus, kekudusan, keuntungan, menguntungkan, benar, kebenaran,)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data kata:

baik, kebaikan

Definisi:

Kata "baik" memiliki arti yang berbeda tergantung pada konteksnya. Banyak bahasa akan menggunakan kata-kata yang berbeda untuk menerjemahkan makna-makna yang berbeda ini.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: jahat, fasik, kefasikkan, kudus, kekudusan, keuntungan, menguntungkan, benar, kebenaran,)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data kata:

bangsa, bangsa-bangsa

Definisi:

Suatu bangsa adalah sekelompok besar orang yang diperintah oleh suatu bentuk pemerintahan. Orang-orang suatu bangsa sering memiliki leluhur yang sama dan memiliki etnis yang sama.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Asyur, orang Asyur, Babel, orang Babel, Kanaan, orang Kanaan, bangsa bukan Yahudi, bangsa lain, Yunani, orang Yunani, kelompok orang, Filistin, orang Filistin, Roma, Romawi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

bangsa, bangsa-bangsa

Definisi:

Suatu bangsa adalah sekelompok besar orang yang diperintah oleh suatu bentuk pemerintahan. Orang-orang suatu bangsa sering memiliki leluhur yang sama dan memiliki etnis yang sama.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Asyur, orang Asyur, Babel, orang Babel, Kanaan, orang Kanaan, bangsa bukan Yahudi, bangsa lain, Yunani, orang Yunani, kelompok orang, Filistin, orang Filistin, Roma, Romawi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

batang, tangkai

Definisi:

Istilah "batang" menunjuk pada sebuah perangkat seperti tongkat yang kecil dan padat, yang dapat difungsikan dengan cara-cara yang berbeda. Panjangnya kemungkinan paling tidak satu meter.

Ayat-ayat Rujukan:

Data untuk Kata terkait:

batang, tangkai

Definisi:

Istilah "batang" menunjuk pada sebuah perangkat seperti tongkat yang kecil dan padat, yang dapat difungsikan dengan cara-cara yang berbeda. Panjangnya kemungkinan paling tidak satu meter.

Ayat-ayat Rujukan:

Data untuk Kata terkait:

batu, bebatuan, merajam

Definisi :

Sebuah batu merupakan sebongkah bebatuan kecil. Untuk "merajam" seseorang adalah melempari dengan batu dan bebatuan yang lebih besar kepada orang tersebut dengan maksud membunuhnya. "merajam" merupakan kejadian dimana seseorang dilempari.

(Lihat juga :  perzinahanmengikatkan dirikejahatankematianListrakesaksian)

Rujukan Alkitab :

Data Kata:

batu, bebatuan, merajam

Definisi :

Sebuah batu merupakan sebongkah bebatuan kecil. Untuk "merajam" seseorang adalah melempari dengan batu dan bebatuan yang lebih besar kepada orang tersebut dengan maksud membunuhnya. "merajam" merupakan kejadian dimana seseorang dilempari.

(Lihat juga :  perzinahanmengikatkan dirikejahatankematianListrakesaksian)

Rujukan Alkitab :

Data Kata:

batu penjuru

Definisi:

Istilah "batu penjuru" merujuk" pada sebuah batu besar secara khusus dipotong dan ditempatkan di sudut fondasi bangunan.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

batu penjuru

Definisi:

Istilah "batu penjuru" merujuk" pada sebuah batu besar secara khusus dipotong dan ditempatkan di sudut fondasi bangunan.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

bebas, kebebasan, kemerdekaan

Definisi:

Istilah "bebas" atau "kebebasan" merujuk pada tidak berada dalam perbudakan, atau jenis lain dari perbudakan. Istilah "kemerdekaan" memiliki makna yang sama dengan "kebebasan."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: mengikatmemperbudakhamba)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

bebas, kebebasan, kemerdekaan

Definisi:

Istilah "bebas" atau "kebebasan" merujuk pada tidak berada dalam perbudakan, atau jenis lain dari perbudakan. Istilah "kemerdekaan" memiliki makna yang sama dengan "kebebasan."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: mengikatmemperbudakhamba)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

belas kasih, berbelas kasihan

Definisi:

Istilah "belas kasih" merujuk pada perasaan kepedulian terhadap orang, terutama bagi mereka yang menderita. Seseorang yang memiliki "belas kasih" peduli terhadap orang lain dan membantu mereka.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Word Data:

belas kasih, berbelas kasihan

Definisi:

Istilah "belas kasih" merujuk pada perasaan kepedulian terhadap orang, terutama bagi mereka yang menderita. Seseorang yang memiliki "belas kasih" peduli terhadap orang lain dan membantu mereka.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Word Data:

benar, adil, tidak benar, tidak benar, lurus, lurus

Definisi:

Istilah "kebenaran" mengacu pada kebaikan, keadilan, kesetiaan, dan kasih mutlak Allah. Memiliki sifat-sifat ini membuat Allah "benar." Karena Allah itu benar, ia harus mengutuk dosa.

Istilah "tidak benar" berarti berdosa dan rusak secara moral. "Ketidakbenaran" mengacu pada dosa atau kondisi menjadi berdosa.

Istilah "tegak" dan "tegak" mengacu pada bertindak dengan cara yang mengikuti hukum Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kejahatan, setia, baik, suci, integritas, adil, hukum, hukum, taat, murni, kebenaran, dosa, melanggar hukum)

Rujukan Alkitab:

Contoh dari kisah-kisah Alkitab:

3:2Tetapi Nuh berkenan pada Tuhan. Dia adalah orang yang benar, hidup di antara orang-orang jahat.

4:8 Tuhan menyatakan bahwa Abram benar karena dia percaya pada janji Tuhan.

**17:2 **Daud adalah pria yang rendah hati dan benar yang mempercayai dan menaati Tuhan.

23:1 Yusuf, lelaki yang bertunangan dengan Maria, adalah seorang yang benar.

50:10Maka orang-orang benar akan bersinar seperti matahari di dalam kerajaan Allah Bapa mereka."

Data Kata:

benar, kebenaran

Definisi:

Istilah "benar" dan "kebenaran" merujuk pada konsep-konsep yang merupakan fakta-fakta, peristiwa-peristiwa yang sebenarnya terjadi, dan pernyataan-pernyataan yang dikatakan dengan sebenarnya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: percayasetiatergenapitaatnubuatmengerti)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

bencana kelaparan

Definisi:

Istilah "bencana kelaparan" merujuk pada kurangnya makan yang amat sangat di seluruh negeri, biasanya disebabkan hujan yang tidak mencukupi.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

benci, jijik, membenci, menjijikkan

Fakta-fakta:

Istilah "menjijikkan" menggambarkan sesuatu yang seharusnya tidak disukai dan ditolak. "Merasa jijik" pada sesuatu berarti sangat tidak menyukainya.

(Lihat juga: tenung, penenung, perdukunan, dukunbersih, tahir)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

benih, semen

Definisi:

Benih adalah bagian dari tanaman yang ditanam di tanah untuk berkembang biak lebih banyak jenis tanaman yang sama. Ini juga memiliki beberapa makna kiasan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: keturunananak cucu)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

benih, semen

Definisi:

Benih adalah bagian dari tanaman yang ditanam di tanah untuk berkembang biak lebih banyak jenis tanaman yang sama. Ini juga memiliki beberapa makna kiasan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: keturunananak cucu)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

berani, dengan berani, keberanian

Definisi:

Istilah-istilah ini semuanya mengacu untuk memiliki keberanian dan kepercayaan diri untuk berbicara kebenaran dan melakukan hal yang benar bahkan ketika sulit atau berbahaya.

(Lihat juga: percaya dirikabar baikpenebusan)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

berani, dengan berani, keberanian

Definisi:

Istilah-istilah ini semuanya mengacu untuk memiliki keberanian dan kepercayaan diri untuk berbicara kebenaran dan melakukan hal yang benar bahkan ketika sulit atau berbahaya.

(Lihat juga: percaya dirikabar baikpenebusan)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

berdoa, doa, pendoa, didoakan

Definisi:

Istilah "berdoa" dan "doa" merujuk pada berbicara dengan Tuhan. Istilah-istilah ini digunakan untuk merujuk pada orang yang mencoba berbicara dengan dewa palsu

(Lihat juga: tuhan palsumengampunipujian)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

06:05 Ishak berdoa untuk Ribka, dan Allah mengijinkan dia untuk mengandung anak kembar.

13:12 Tetapi Musa berdoa untuk mereka, dan Allah mendengarkan doanya  dan tidak jadi membinasakan mereka.

19:08 Kemudian para nabi Baal berdoa kepada Baal, "Dengarlah kami, ya Baal!"

21:07  Para imam juga berdoa kepada Allah untuk orang-orang.

38:11 Yesus menyuruh murid-muridnya untuk berdoa supaya mereka tidak jatuh ke dalam pencobaan.

43:13Para murid terus-menerus mendengarkan ajaran para rasul, bersekutu, makan bersama, dan berdoa bersama.

49:18   Allah menyuruh kamu berdoa, mempelajari FirmanNya, menyembahNya bersama dengan orang Kristen yang lain, dan memberitahu orang lain apa yang telah dilakukanNya untukmu.

Data Kata:

berdoa, doa, pendoa, didoakan

Definisi:

Istilah "berdoa" dan "doa" merujuk pada berbicara dengan Tuhan. Istilah-istilah ini digunakan untuk merujuk pada orang yang mencoba berbicara dengan dewa palsu

(Lihat juga: tuhan palsumengampunipujian)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

06:05 Ishak berdoa untuk Ribka, dan Allah mengijinkan dia untuk mengandung anak kembar.

13:12 Tetapi Musa berdoa untuk mereka, dan Allah mendengarkan doanya  dan tidak jadi membinasakan mereka.

19:08 Kemudian para nabi Baal berdoa kepada Baal, "Dengarlah kami, ya Baal!"

21:07  Para imam juga berdoa kepada Allah untuk orang-orang.

38:11 Yesus menyuruh murid-muridnya untuk berdoa supaya mereka tidak jatuh ke dalam pencobaan.

43:13Para murid terus-menerus mendengarkan ajaran para rasul, bersekutu, makan bersama, dan berdoa bersama.

49:18   Allah menyuruh kamu berdoa, mempelajari FirmanNya, menyembahNya bersama dengan orang Kristen yang lain, dan memberitahu orang lain apa yang telah dilakukanNya untukmu.

Data Kata:

berjalan, bergaul

Definisi:

Istilah "berjalan" sering kali digunakan dalam arti kiasan yang berarti "hidup."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Roh Kudus, kehormatan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

berjalan, bergaul

Definisi:

Istilah "berjalan" sering kali digunakan dalam arti kiasan yang berarti "hidup."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Roh Kudus, kehormatan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

berkenan, perkenan, menyenangkan, pilih kasih

Definisi:

"Berkenan" berarti memilih. Ketika seseorang berkenan pada seseorang, dia menganggap orang itu positif dan melakukan lebih banyak keuntungan bagi orang itu daripada bagi orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

berkenan, perkenan, menyenangkan, pilih kasih

Definisi:

"Berkenan" berarti memilih. Ketika seseorang berkenan pada seseorang, dia menganggap orang itu positif dan melakukan lebih banyak keuntungan bagi orang itu daripada bagi orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

berkhotbah, diberitakan, berkhotbah, pengkhotbah, menyatakan, memberitakan, diproklamirkan, memproklamirkan, proklamasi, pengumuman

Definisi:

 "Berkhotbah" berarti berbicara kepada sekelompok orang, mengajar mereka tentang Allah dan mendesak mereka untuk menaatinya. "Memproklamirkan" berarti mengumumkan atau mengumumkan sesuatu secara terbuka dan berani.

(Lihat juga: kabar baikYesusKerajaan Allah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari kisah-kisah Alkitab:

24:2Dia (Yohanes) berkhotbah kepada mereka, mengatakan, "Bertobatlah, karena Kerajaan Allah sudah dekat!"

30:1 Yesus mengutus para rasulnya untuk berkhotbah dan mengajar orang-orang di banyak desa yang berbeda.

38:1Kira-kira tiga tahun setelah Yesus mulai berkhotbah dan mengajar di depan umum, Yesus memberi tahu para muridnya bahwa ia ingin merayakan Paskah ini bersama mereka di Yerusalem, dan bahwa ia akan dibunuh di sana.

45:6Tetapi meskipun demikian, mereka berkhotbah tentang Yesus ke mana pun mereka pergi.

45:7Ia (Filipus) pergi ke Samaria di mana ia berkhotbah tentang Yesus dan banyak orang diselamatkan.

46:6Segera, Saul mulai berkhotbah kepada orang-orang Yahudi di Damaskus, dengan mengatakan, "Yesus adalah Anak Allah!"

46:10 Lalu mereka mengirim mereka untuk memberitakan Injil Yesus di banyak tempat.

47:14Paulus dan para pemimpin Kristen lainnya pergi ke banyak kota, mengkhotbahkandan mengajar orang-orang kabar baik tentang Yesus.

50:02 Ketika Yesus hidup di bumi ia berkata, "Murid-muridku akan memberitakan kabar baik tentang Kerajaan Allah kepada orang-orang di seluruh dunia, dan pada akhirnya akan datang."

Word Data:

berlutut, membungkuk, bersujud

Definisi:

Berlutut berarti menyatakan kerendahan hati atau memberikan kepedulian dan penghormatan kepada seseorang. "Membungkukkan badan" berarti berlutut dengan rendah, juga bersujud sampai muka ke tanah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: rendah hati, menyembah)

Referensi Alkitab::

Data Kata:

berlutut, membungkuk, bersujud

Definisi:

Berlutut berarti menyatakan kerendahan hati atau memberikan kepedulian dan penghormatan kepada seseorang. "Membungkukkan badan" berarti berlutut dengan rendah, juga bersujud sampai muka ke tanah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: rendah hati, menyembah)

Referensi Alkitab::

Data Kata:

bersih, dibersihkan, disucikan, najis, haram

Definisi:

Istilah "bersih" secara harfiah berarti tidak memiliki kotoran atau noda. Dalam Alkitab, sering digunakan secara kiasan berarti, "murni," "suci," atau "bebas dari dosa."

Dalam Alkitab, istilah "najis" digunakan secara kiasan untuk merujuk pada hal-hal yang Allah nyatakan tidak layak bagi umat-Nya untuk menyentuh, makan, atau berkorban.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Strong's: H1249, H1252, H1305, H2134, H2135, H2141, H2398, H2548, H2834, H2889, H2890, H2891, H2893, H2930, H2931, H2932, H3001, H3722, H5079, H5352, H5355, H5356, H6172, H6565, H6663, H6945, H7137, H8552, H8562, G167, G169, G2511, G2512, G2513, G2839, G2840, G3394, G3689

bersih, dibersihkan, disucikan, najis, haram

Definisi:

Istilah "bersih" secara harfiah berarti tidak memiliki kotoran atau noda. Dalam Alkitab, sering digunakan secara kiasan berarti, "murni," "suci," atau "bebas dari dosa."

Dalam Alkitab, istilah "najis" digunakan secara kiasan untuk merujuk pada hal-hal yang Allah nyatakan tidak layak bagi umat-Nya untuk menyentuh, makan, atau berkorban.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

Strong's: H1249, H1252, H1305, H2134, H2135, H2141, H2398, H2548, H2834, H2889, H2890, H2891, H2893, H2930, H2931, H2932, H3001, H3722, H5079, H5352, H5355, H5356, H6172, H6565, H6663, H6945, H7137, H8552, H8562, G167, G169, G2511, G2512, G2513, G2839, G2840, G3394, G3689

bertobat, pertobatan

Definisi:

Istilah "bertobat" dan "pertobatan" mengacu pada berbalik dari dosa dan berbalik kepada Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: mengampuni, pengampunandosa, orang berdosaberbalik, berpaling, kembali)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

bertobat, pertobatan

Definisi:

Istilah "bertobat" dan "pertobatan" mengacu pada berbalik dari dosa dan berbalik kepada Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: mengampuni, pengampunandosa, orang berdosaberbalik, berpaling, kembali)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

besar, sangat berkuasa, lebih berkuasa, dengan kuasa

Definisi:

Istilah "sangat berkuasa" dan "besar" adalah memiliki kekuatan yang besar.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: Maha Kuasa, keajaiban, kuasa, kekuatan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

bijaksana, hikmat

Definisi:

Istilah "bijaksana" menggambarkan seseorang yang mengerti apa hal yang benar dan bermoral untuk dilakukan dan kemudian melakukannya. "Hikmat" adalah pemahaman dan praktek tentang apa yang betul dan benar secara moral.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga : taat, patuh, ketaatan, buah, berbuah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

bijaksana, hikmat

Definisi:

Istilah "bijaksana" menggambarkan seseorang yang mengerti apa hal yang benar dan bermoral untuk dilakukan dan kemudian melakukannya. "Hikmat" adalah pemahaman dan praktek tentang apa yang betul dan benar secara moral.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga : taat, patuh, ketaatan, buah, berbuah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

binasa, dibinasakan, kebinasaan, dapat binasa

Definisi:

Istilah "binasa" berarti mati atau dimusnahkan, biasanya sebagai akibat kekerasan atau bencana lainnya. Dalam Alkitab, hal ini secara khusus memiliki arti dihukum selama-lamanya di neraka.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kematiankekal)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

binasa, dibinasakan, kebinasaan, dapat binasa

Definisi:

Istilah "binasa" berarti mati atau dimusnahkan, biasanya sebagai akibat kekerasan atau bencana lainnya. Dalam Alkitab, hal ini secara khusus memiliki arti dihukum selama-lamanya di neraka.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kematiankekal)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

binatang, binatang buas

Fakta-fakta:

Di dalam Alkitab, istilah "binatang" sering kali hanya cara lain untuk mengatakan "hewan."

(Lihat juga: otoritas, Daniel, ternak, bangsa, kekuatan, mengungkapkan, Beelzebul)

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

binatang, binatang buas

Fakta-fakta:

Di dalam Alkitab, istilah "binatang" sering kali hanya cara lain untuk mengatakan "hewan."

(Lihat juga: otoritas, Daniel, ternak, bangsa, kekuatan, mengungkapkan, Beelzebul)

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

buah, buah-buahan, berbuah, tidak berbuah

Definisi:

Istilah "buah" secara harfiah merujuk pada bagian dari tanaman yang bisa dimakan. Sesuatu yang "berbuah" memiliki banyak buah. Istilah ini juga digunakan secara kiasan dalam Alkitab.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: keturunan,, biji-bijian, anggur, Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan, anggur, kandungan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

buah, buah-buahan, berbuah, tidak berbuah

Definisi:

Istilah "buah" secara harfiah merujuk pada bagian dari tanaman yang bisa dimakan. Sesuatu yang "berbuah" memiliki banyak buah. Istilah ini juga digunakan secara kiasan dalam Alkitab.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: keturunan,, biji-bijian, anggur, Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan, anggur, kandungan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

buah ara

Definisi:

Buah ara adalah buah yang kecil, lunak, manis yang tumbuh di pohon. Ketika matang, buah ini dapat menjadi berbagai warna, termasuk cokelat, kuning, ataupun ungu.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

buah ara

Definisi:

Buah ara adalah buah yang kecil, lunak, manis yang tumbuh di pohon. Ketika matang, buah ini dapat menjadi berbagai warna, termasuk cokelat, kuning, ataupun ungu.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

bulan, bulan-bulan, bulanan

Definisi:

Istilah "bulan" mengacu pada periode waktu yang berlangsung sekitar empat minggu. Jumlah hari dalam setiap bulan bervariasi tergantung pada apakah kalender bulan atau matahari digunakan.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

bulan, bulan-bulan, bulanan

Definisi:

Istilah "bulan" mengacu pada periode waktu yang berlangsung sekitar empat minggu. Jumlah hari dalam setiap bulan bervariasi tergantung pada apakah kalender bulan atau matahari digunakan.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

bumi, duniawi

Definisi:

Istilah "bumi" merujuk pada dunia tempat tinggal manusia, bersama dengan bentuk-bentuk kehidupan lainnya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: roh, rohani, dunia)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

bumi, duniawi

Definisi:

Istilah "bumi" merujuk pada dunia tempat tinggal manusia, bersama dengan bentuk-bentuk kehidupan lainnya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: roh, rohani, dunia)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

cela

Fakta-fakta:

Istilah "cela" mengacu pada cacat atau ketidaksempurnaan fisik pada hewan atau orang. Hal itu juga dapat merujuk kepada ketidaksempurnaan dan kesalahan rohani pada orang-orang.

(Lihat juga: percaya, bersih, pengorbanan, dosa)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

cela

Fakta-fakta:

Istilah "cela" mengacu pada cacat atau ketidaksempurnaan fisik pada hewan atau orang. Hal itu juga dapat merujuk kepada ketidaksempurnaan dan kesalahan rohani pada orang-orang.

(Lihat juga: percaya, bersih, pengorbanan, dosa)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

cela, tercela

Fakta-fakta:

Istilah "cela" mengacu pada hilangnya penghargaan dan kehormatan.

Rujukan Alkitab:

cela, tercela

Fakta-fakta:

Istilah "cela" mengacu pada hilangnya penghargaan dan kehormatan.

Rujukan Alkitab:

celaka

Definisi:

Istilah "celaka" mengacu pada perasaan tentang kesulitan yang besar. Hal itu juga memberi suatu peringatan bahwa seseorang akan mengalami masalah yang parah.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

celaka

Definisi:

Istilah "celaka" mengacu pada perasaan tentang kesulitan yang besar. Hal itu juga memberi suatu peringatan bahwa seseorang akan mengalami masalah yang parah.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

cukai, pajak, kena pajak, perpajakan, pembayar pajak, pemungut cukai, pemungut pajak, pemungut-pemungut cukai, pemungut-pemungut pajak

Definisi:

Istilah "cukai" dan "pajak" mengacu pada uang atau barang yang dibayarkan orang kepada pemerintah yang berwenang atasnya. "Pemungut pajak" adalah seorang pegawai pemerintah yang tugasnya adalah menerima uang sehingga orang diharuskan membayar pajak kepada pemerintah.

(Lihat juga: Yahudi, Roma, dosa)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

cukai, pajak, kena pajak, perpajakan, pembayar pajak, pemungut cukai, pemungut pajak, pemungut-pemungut cukai, pemungut-pemungut pajak

Definisi:

Istilah "cukai" dan "pajak" mengacu pada uang atau barang yang dibayarkan orang kepada pemerintah yang berwenang atasnya. "Pemungut pajak" adalah seorang pegawai pemerintah yang tugasnya adalah menerima uang sehingga orang diharuskan membayar pajak kepada pemerintah.

(Lihat juga: Yahudi, Roma, dosa)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

daging

Definisi:

Dalam Alkitab, istilah "daging" secara harfiah merujuk pada jaringan lunak tubuh fisik dari manusia atau hewan.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

damai, kedamaian, pembuat perdamaian

Definisi:

Istilah "damai" mengacu pada keadaan atau perasaan tidak memiliki konflik, kecemasan, atau ketakutan. Seseorang yang "damai" merasa tenang dan terjamin aman dan terjamin.

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

15:06 Allah sudah memerintahkan orang Israel untuk tidak berdamai dengan suku bangsa manapun di Kanaan.

15:12 Kemudian Allah memberikan Israel perdamaian di sepanjang perbatasan.

16:03 Kemudian Allah memberikan pembebas yang menyelamatkan mereka dari musuh-musuh mereka dan membawa perdamaian atas negeri itu.

21:13 Dia (Mesias) akan mati untuk menerima hukuman atas dosa orang lain. HukumanNya akan membawa perdamaian antara Allah dan manusia.

48:14 Daud adalah raja Israel, tetapi Yesus adalah raja alam semesta! Dia akan datang lagi dan memerintah KerajaanNya dengan keadilan dan kedamaian, selamanya.

50:17 Yesus akan memerintah KerajaanNya dengan kedamaian dan keadilan, dan Dia akan bersama dengan umatNya selamanya.

Data Kata:

damai, kedamaian, pembuat perdamaian

Definisi:

Istilah "damai" mengacu pada keadaan atau perasaan tidak memiliki konflik, kecemasan, atau ketakutan. Seseorang yang "damai" merasa tenang dan terjamin aman dan terjamin.

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

15:06 Allah sudah memerintahkan orang Israel untuk tidak berdamai dengan suku bangsa manapun di Kanaan.

15:12 Kemudian Allah memberikan Israel perdamaian di sepanjang perbatasan.

16:03 Kemudian Allah memberikan pembebas yang menyelamatkan mereka dari musuh-musuh mereka dan membawa perdamaian atas negeri itu.

21:13 Dia (Mesias) akan mati untuk menerima hukuman atas dosa orang lain. HukumanNya akan membawa perdamaian antara Allah dan manusia.

48:14 Daud adalah raja Israel, tetapi Yesus adalah raja alam semesta! Dia akan datang lagi dan memerintah KerajaanNya dengan keadilan dan kedamaian, selamanya.

50:17 Yesus akan memerintah KerajaanNya dengan kedamaian dan keadilan, dan Dia akan bersama dengan umatNya selamanya.

Data Kata:

darah

Definisi

Istilah "darah" merujuk pada cairan merah yang keluar dari kulit seseorang bila ada cedera atau luka. Darah membawa nutrisi yang memberi hidup ke seluruh tubuh seseorang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: daging)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

darah

Definisi

Istilah "darah" merujuk pada cairan merah yang keluar dari kulit seseorang bila ada cedera atau luka. Darah membawa nutrisi yang memberi hidup ke seluruh tubuh seseorang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: daging)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

dimiliki, dimiliki, dimiliki, dimiliki, kepunyaan, barang milik, disetujui, diserahkan

Definisi:

Istilah "memiliki" dan "barang milik". Mereka juga bisa berarti untuk mendapatkan pengaturan atas sesuatu yang ditetapkan daerah tanah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Kanaan, Menyembah )

Rujukan Alkitab:

Kata data:

dimiliki, dimiliki, dimiliki, dimiliki, kepunyaan, barang milik, disetujui, diserahkan

Definisi:

Istilah "memiliki" dan "barang milik". Mereka juga bisa berarti untuk mendapatkan pengaturan atas sesuatu yang ditetapkan daerah tanah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Kanaan, Menyembah )

Rujukan Alkitab:

Kata data:

domba, Anak domba Allah

Definisi:

Istilah "domba" merujuk pada domba muda. Domba adalah hewan berkaki empat dengan rambut wol tebal, digunakan sebagai kurban persembahan kepada Tuhan. Yesus disebut "Anak Domba Allah" karena Ia dikurbankan untuk membayar dosa manusia.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: domba, domba jantan, domba betina, gembala, menggembalakan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

domba, Anak domba Allah

Definisi:

Istilah "domba" merujuk pada domba muda. Domba adalah hewan berkaki empat dengan rambut wol tebal, digunakan sebagai kurban persembahan kepada Tuhan. Yesus disebut "Anak Domba Allah" karena Ia dikurbankan untuk membayar dosa manusia.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: domba, domba jantan, domba betina, gembala, menggembalakan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

dosa, penuh dosa, pendosa, berbuat berdosa

Definisi:

Istilah "dosa" mengacu pada tindakan, pikiran, dan kata-kata yang bertentangan dengan kehendak dan hukum Allah. Dosa dapat juga merujuk kepada tidak melakukan sesuatu yang Allah ingin kita lakukan.

Saran-saran Terjemahan:

 (Lihat juga: tidak taatjahatkedaginganpenagih pajak)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-c

dosa, penuh dosa, pendosa, berbuat berdosa

Definisi:

Istilah "dosa" mengacu pada tindakan, pikiran, dan kata-kata yang bertentangan dengan kehendak dan hukum Allah. Dosa dapat juga merujuk kepada tidak melakukan sesuatu yang Allah ingin kita lakukan.

Saran-saran Terjemahan:

 (Lihat juga: tidak taatjahatkedaginganpenagih pajak)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-c

dunia, duniawi

Definisi:

Istilah "dunia" biasanya merujuk kepada bagian dari alam semesta di mana manusia hidup: bumi. Istilah "duniawi" menggambarkan nilai-nilai dan perilaku-perilaku yang jahat dari orang-orang yang hidup di dunia ini.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: korupsi, rusaksurga, angkasa, langitRoma, Romawisaleh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

dunia, duniawi

Definisi:

Istilah "dunia" biasanya merujuk kepada bagian dari alam semesta di mana manusia hidup: bumi. Istilah "duniawi" menggambarkan nilai-nilai dan perilaku-perilaku yang jahat dari orang-orang yang hidup di dunia ini.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: korupsi, rusaksurga, angkasa, langitRoma, Romawisaleh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

duri, onak duri, semak berduri

Fakta-fakta:

Semak duri dan onak duri adalah tanaman yang memiliki cabang berduri atau bunga. Tanaman ini tidak menghasilkan buah atau apa pun yang berguna.

(Lihat juga: mahkota, memahkotaibuahroh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

duri, onak duri, semak berduri

Fakta-fakta:

Semak duri dan onak duri adalah tanaman yang memiliki cabang berduri atau bunga. Tanaman ini tidak menghasilkan buah atau apa pun yang berguna.

(Lihat juga: mahkota, memahkotaibuahroh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

emas

Definisi:

Emas adalah logam berkualitas tinggi berwarna kuning yang digunakan untuk membuat perhiasan dan bendabenda keagamaan. Itu adalah logam yang sangat berharga di zaman kuno.

(Lihat juga: mezbahtabut perjanjianilah palsuperakkemah sucibait suci)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

emas

Definisi:

Emas adalah logam berkualitas tinggi berwarna kuning yang digunakan untuk membuat perhiasan dan bendabenda keagamaan. Itu adalah logam yang sangat berharga di zaman kuno.

(Lihat juga: mezbahtabut perjanjianilah palsuperakkemah sucibait suci)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

firman, kata, perkataan

Definisi:

"Kata" mengacu pada sesuatu yang seseorang telah katakan.

Saran-saran Terjemahan:

Cara-cara berbeda menerjemahkan "kata" atau "perkataan" mencakup, "pengajaran" atau "pesan" atau "berita" atau "sebuah perkataan" atau "apa yang dikatakan."

(Lihat juga: firman Allah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

firman, kata, perkataan

Definisi:

"Kata" mengacu pada sesuatu yang seseorang telah katakan.

Saran-saran Terjemahan:

Cara-cara berbeda menerjemahkan "kata" atau "perkataan" mencakup, "pengajaran" atau "pesan" atau "berita" atau "sebuah perkataan" atau "apa yang dikatakan."

(Lihat juga: firman Allah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

firman Allah, firman-firman Tuhan, firman TUHAN, firman kebenaran, kitab suci, kitab-kitab suc

Definisi:

Di dalam Alkitab, istilah "firman Allah" mengacu pada sesuatu yang Allah telah komunikasikan kepada umat. Ini mencakup pesan-pesan lisan dan tertulis. Yesus juga disebut "Firman Allah."

Istilah "firman kebenaran" adalah cara lain untuk merujuk pada "firman Allah," yang merupakan pesan atau ajaranNya. Itu tidak hanya merujuk pada satu kata.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: nabi, benar, firman, TUHAN)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

25:07 Dalam firman Allah, Ia memerintahkan umatNya, 'Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti.'"

33:06 Jadi Yesus menjelaskan, "Benih itu merupakan** firman Allah.**

42:03 Lalu Yesus menjelaskan kepada mereka apa yang dikatakan firman Allah tentang Mesias.

42:07 Yesus berkata, "Aku sudah mengatakan kepadamu bahwa semua yang tertulis tentang Aku dalam Firman Allah harus dipenuhi." Lalu Dia membuka pikiran mereka, sehingga mereka mengerti Firman Allah.

45:10 Filipus juga menggunakan Kitab Suci lainnya untuk menceritakannya kabar baik tentang Yesus.

48:12 Tetapi Yesus adalah nabi terbesar dari semuanya. Dia adalah Firman Allah.

49:18 Allah menyuruh kamu berdoa, mempelajari FirmanNya, menyembahNya bersama dengan orang Kristen yang lain, dan memberitahu orang lain apa yang telah dilakukanNya untukmu.

Data Kata:

fitnah, difitnah, pemfitnah, memfitnah, penuh fitnahan

Definisi:

Sebuah fitnahan terdiri dari suatu fitnah negatif yang dikatakan (tidak ditulis) tentang seseorang. Untuk mengatakan seperti itu (bukan ditulis) tentang seseorang adalah memfitnah orang itu. Orang yang mengatakan hal itu adalah pemfitnah.

(Lihat juga: penistaan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

gandum

Definisi:

Gandum adalah jenis biji-bijian yang ditanam orang untuk makanan. Ketika Alkitab menyebutkan "biji-bijian" atau "benih," itu sering berbicara tentang biji-bijian atau benih gandum.

(Lihat juga: jelaisekamgandumbenihmengirikmenampi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

gandum

Definisi:

Gandum adalah jenis biji-bijian yang ditanam orang untuk makanan. Ketika Alkitab menyebutkan "biji-bijian" atau "benih," itu sering berbicara tentang biji-bijian atau benih gandum.

(Lihat juga: jelaisekamgandumbenihmengirikmenampi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

gembala, menggembalakan, penggembalaan

Definisi:

Seorang gembala adalah seseorang yang merawat domba. Kata kerja "menggembalakan" berarti memelihara atau merawat domba. Para gembala mengawasi domba, memimpin mereka ke tempat-tempat dengan makanan dan air yang baik. Para gembala juga menjaga domba dari tersesat dan melindungi mereka dari binatang liar.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: percayaKanaan, orang KanaangerejaMusapendetadombaroh)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

gembala, menggembalakan, penggembalaan

Definisi:

Seorang gembala adalah seseorang yang merawat domba. Kata kerja "menggembalakan" berarti memelihara atau merawat domba. Para gembala mengawasi domba, memimpin mereka ke tempat-tempat dengan makanan dan air yang baik. Para gembala juga menjaga domba dari tersesat dan melindungi mereka dari binatang liar.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: percayaKanaan, orang KanaangerejaMusapendetadombaroh)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

gemetar, gemetaran, bergetar, berguncang

Definisi:

Istilah "gemetar" berarti bergoyang atau menggigil karena takut atau tekanan ekstrim.

(Lihat juga: bumi, takut, Tuhan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

gemetar, gemetaran, bergetar, berguncang

Definisi:

Istilah "gemetar" berarti bergoyang atau menggigil karena takut atau tekanan ekstrim.

(Lihat juga: bumi, takut, Tuhan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

generasi

Definisi:

Istilah "generasi" mengacu pada sekelompok orang yang semuanya dilahirkan sekitar kurun waktu yang sama. Orang tua dan anak-anaknya adalah dari dua generasi yang berbeda.

Saran-saran Terjemahan

Frase "generasi ini" atau "orang dari generasi ini" dapat juga diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang hidup sekarang" atau "kamu orang-orang."

Suatu "generasi yang jahat" dapat juga diterjemahkan sebagai, "orang-orang jahat ini yang hidup sekarang."

Ungkapan "dari generasi ke generasi" atau "dari satu generasi ke generasi berikutnya" dapat diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang hidup sekarang, serta anak dan cucu mereka" atau "orang-orang di setiap kurun waktu" atau "orang-orang di kurun waktu ini dan kurun waktu mendatang" atau "semua orang dan keturunan mereka."

"Sebuah generasi mendatang akan melayani Dia; mereka akan memberitahukan generasi TUHAN berikutnya" dapat juga diterjemahkan sebagai "Banyak orang di masa depan akan melayani TUHAN dan akan memberitahukan anak dan cucu mereka tentang Dia."

(Lihat juga: keturunankejahatanleluhur)

Rujukan Alkitab

generasi

Definisi:

Istilah "generasi" mengacu pada sekelompok orang yang semuanya dilahirkan sekitar kurun waktu yang sama. Orang tua dan anak-anaknya adalah dari dua generasi yang berbeda.

Saran-saran Terjemahan

Frase "generasi ini" atau "orang dari generasi ini" dapat juga diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang hidup sekarang" atau "kamu orang-orang."

Suatu "generasi yang jahat" dapat juga diterjemahkan sebagai, "orang-orang jahat ini yang hidup sekarang."

Ungkapan "dari generasi ke generasi" atau "dari satu generasi ke generasi berikutnya" dapat diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang hidup sekarang, serta anak dan cucu mereka" atau "orang-orang di setiap kurun waktu" atau "orang-orang di kurun waktu ini dan kurun waktu mendatang" atau "semua orang dan keturunan mereka."

"Sebuah generasi mendatang akan melayani Dia; mereka akan memberitahukan generasi TUHAN berikutnya" dapat juga diterjemahkan sebagai "Banyak orang di masa depan akan melayani TUHAN dan akan memberitahukan anak dan cucu mereka tentang Dia."

(Lihat juga: keturunankejahatanleluhur)

Rujukan Alkitab

gerbang, palang gerbang, penjaga gerbang, pintu gerbang

Definisi:

Sebuah "gerbang" adalah pembatas berengsel di jalur akses pada pagar atau dinding yang mengelilingi rumah atau kota. "Palang Gerbang" merujuk pada sebuah palang kayu atau logam yang dapat dipindahkan untuk mengunci pintu gerbang.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

gerbang, palang gerbang, penjaga gerbang, pintu gerbang

Definisi:

Sebuah "gerbang" adalah pembatas berengsel di jalur akses pada pagar atau dinding yang mengelilingi rumah atau kota. "Palang Gerbang" merujuk pada sebuah palang kayu atau logam yang dapat dipindahkan untuk mengunci pintu gerbang.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

guru, guru-guru, Guru

Definisi:

Seorang guru adalah seorang yang memberi informasi baru kepada orang lain. Para guru membantu orang lain untuk mendapatkan dan menggunakan baik pengetahuan dan keterampilan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  muridberkhotbah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

guru, guru-guru, Guru

Definisi:

Seorang guru adalah seorang yang memberi informasi baru kepada orang lain. Para guru membantu orang lain untuk mendapatkan dan menggunakan baik pengetahuan dan keterampilan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  muridberkhotbah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

gurun, padang gurun

Definisi:

Sebuah gurun, atau padang gurun, adalah sebuah tempat tandus yang kering di mana sedikit sekali tanaman dan pohon yang dapat tumbuh.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

hakim

Definisi:

Seorang hakim adalah orang yang memutuskan apa yang benar atau salah ketika ada perselisihan antara orang-orang, biasanya dalam hal-hal yang berkaitan dengan hukum.

(Lihat juga: gubernurhakim, penghakimanhukum, hukum Taurat)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

hakim

Definisi:

Seorang hakim adalah orang yang memutuskan apa yang benar atau salah ketika ada perselisihan antara orang-orang, biasanya dalam hal-hal yang berkaitan dengan hukum.

(Lihat juga: gubernurhakim, penghakimanhukum, hukum Taurat)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

halal, halal, melanggar hukum, tidak halal, tanpa hukum, tanpa hukum

Definisi:

Istilah "halal" mengacu pada sesuatu yang diizinkan untuk dilakukan sesuai dengan hukum atau persyaratan lainnya. Kebalikan dari ini adalah "melanggar hukum," yang berarti "tidak sah."

Istilah "melanggar hukum" dan "tidak sah" digunakan untuk menggambarkan tindakan yang melanggar hukum.

Istilah "tanpa hukum" menggambarkan seseorang yang tidak mematuhi hukum atau aturan. Ketika suatu negara atau sekelompok orang berada dalam keadaan "pelanggaran hukum," ada ketidaktaatan, pemberontakan, atau amoralitas yang meluas.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: hukum, kaidah, Musa, Sabat)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

halal, halal, melanggar hukum, tidak halal, tanpa hukum, tanpa hukum

Definisi:

Istilah "halal" mengacu pada sesuatu yang diizinkan untuk dilakukan sesuai dengan hukum atau persyaratan lainnya. Kebalikan dari ini adalah "melanggar hukum," yang berarti "tidak sah."

Istilah "melanggar hukum" dan "tidak sah" digunakan untuk menggambarkan tindakan yang melanggar hukum.

Istilah "tanpa hukum" menggambarkan seseorang yang tidak mematuhi hukum atau aturan. Ketika suatu negara atau sekelompok orang berada dalam keadaan "pelanggaran hukum," ada ketidaktaatan, pemberontakan, atau amoralitas yang meluas.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: hukum, kaidah, Musa, Sabat)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

hamil, kehamilan, mengandung, pembuahan

Definisi:

Istilah "hamil" dan "pembuahan" biasanya mengacu pada mengandung seorang anak. Hal ini dapat juga digunakan untuk hewan yang mengandung.

(Lihat juga: membuat, ciptaan, Penciptakandungan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

hancur, binasa, penghancur, pembinasa, membinasakan

Definisi:

Istilah "pembinasa" secara harfiah berarti, "orang yang membinasakan.”

(Lihat juga: malaikat, penghulu malaikatMesiranak sulungPaskah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

hancur, binasa, penghancur, pembinasa, membinasakan

Definisi:

Istilah "pembinasa" secara harfiah berarti, "orang yang membinasakan.”

(Lihat juga: malaikat, penghulu malaikatMesiranak sulungPaskah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

hari, hari-hari

Definisi:

Istilah "hari" secara harfiah mengacu pada periode waktu yang berlangsung 24 jam sejak matahari terbenam. Ini juga digunakan secara kiasan.

(Lihat juga: hari penghakiman, hari terakhir)

Rujukan Alkitab :

Data Kata:

hari, hari-hari

Definisi:

Istilah "hari" secara harfiah mengacu pada periode waktu yang berlangsung 24 jam sejak matahari terbenam. Ini juga digunakan secara kiasan.

(Lihat juga: hari penghakiman, hari terakhir)

Rujukan Alkitab :

Data Kata:

hari raya

Definisi:

Pada umumnya, sebuah hari raya adalah sebuah perayaan yang diselenggarakan oleh komunitas orang-orang.

(Lihat juga: pesta)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

hati

Defenisi:

Di dalam Alkitab, istilah "hati" juga menggambarkan pemikiran orang, emosi, kerinduan, atau kehendak.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: keras)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

hati

Defenisi:

Di dalam Alkitab, istilah "hati" juga menggambarkan pemikiran orang, emosi, kerinduan, atau kehendak.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: keras)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

hukum, hukum Musa, hukum Allah, hukum TUHAN

Definisi:

Semua istilah ini merujuk pada perintah dan petunjuk yang Allah berikan kepada Musa untuk orang Israel patuhi. Istilah "hukum" dan "hukum Allah" juga digunakan lebih umum untuk menyebut segala sesuatu yang Allah ingin untuk ditaati umat-Nya

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: arahan  MusaSepuluh Perintah AllahsahTUHAN)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

hukum, hukum Musa, hukum Allah, hukum TUHAN

Definisi:

Semua istilah ini merujuk pada perintah dan petunjuk yang Allah berikan kepada Musa untuk orang Israel patuhi. Istilah "hukum" dan "hukum Allah" juga digunakan lebih umum untuk menyebut segala sesuatu yang Allah ingin untuk ditaati umat-Nya

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: arahan  MusaSepuluh Perintah AllahsahTUHAN)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

hukum, kaidah, pemberi hukum, pelanggar hukum, pelanggar-pelanggar hukum, gugatan, pengacara, prinsip, berprinsip,  prinsip

Definisi:

Hukum adalah ketentuan hukum yang biasanya ditulis dan diberlakukan oleh seorang yang berkuasa. Kaidah adalah pedoman atau standar untuk pengambilan keputusan.

(Lihat juga: hukumkaidah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

hukum, kaidah, pemberi hukum, pelanggar hukum, pelanggar-pelanggar hukum, gugatan, pengacara, prinsip, berprinsip,  prinsip

Definisi:

Hukum adalah ketentuan hukum yang biasanya ditulis dan diberlakukan oleh seorang yang berkuasa. Kaidah adalah pedoman atau standar untuk pengambilan keputusan.

(Lihat juga: hukumkaidah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ilahi

Definisi:

Istilah "ilahi" merujuk pada sesuatu yang berkaitan dengan Tuhan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  otoritasallah palsukeagunganAllahhakimkekuatan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ilahi

Definisi:

Istilah "ilahi" merujuk pada sesuatu yang berkaitan dengan Tuhan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  otoritasallah palsukeagunganAllahhakimkekuatan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

illah, allah palsu, dewa, dewi, idola, berhala, pemuja, penyembah berhala, musyrik, pemuja berhala

Definisi:

Seorang allah palsu adalah sesuatu disembah orang selain Allah yang benar. Istilah "dewi" yanmerujuk secara khusus untuk dewa palsu perempuan.

Dewa adalah sebuah bendayang sengaja dibuat orang agar mereka dapat menyembah itu. Sesuatu yang mendeskripsikan sebagai "penyembah berhala" jika itu melibatkan pemberian hormat terhadap sesuatu yang lain selain Allah yang Esa.

Saran-Saran Terjemahan:

(Lihat juga: AllahAsyeraBaalMolekhiblisgambarduniapenyembah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

imam, imam-imam, imamat

Definisi:

Dalam Alkitab, seorang imam adalah seseorang yang dipilih untuk mempersembahkan korban kepada Allah atas nama umat Allah. "Imamat" adalah nama untuk jabatan atau keadaan menjadi imam.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:Harunimam-imam kepalaimam besarpengantarakorban)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

04:07 "Melkisedek, imam Allah Yang Mahatinggi"

13:09 Siapa saja yang melanggar hukum Allah harus membawa seekor hewan ke Kemah Pertemuan sebagai korban bagi Allah. Seorang imam akan membunuh hewan dan membakarnya di atas mezbah. Darah hewan yang dikorbankan menutupi dosa seseorang dan membuat seseorang itu bersih di hadapan Allah. Allah memilih saudara Musa, Harun, dan anak-anak Harun untuk menjadi imam-imamnya.

19:07 Jadi para imam Baal menyiapkan korban tapi tidak menyalakan api.

21:07 Seorang imam Israel adalah seseorang yang membuat pengorbanan kepada Allah atas nama orang-orang sebagai pengganti hukuman atas dosa-dosa mereka. Para imam juga berdoa kepada Tuhan untuk orang-orang.

Data Kata:

imam, imam-imam, imamat

Definisi:

Dalam Alkitab, seorang imam adalah seseorang yang dipilih untuk mempersembahkan korban kepada Allah atas nama umat Allah. "Imamat" adalah nama untuk jabatan atau keadaan menjadi imam.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:Harunimam-imam kepalaimam besarpengantarakorban)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

04:07 "Melkisedek, imam Allah Yang Mahatinggi"

13:09 Siapa saja yang melanggar hukum Allah harus membawa seekor hewan ke Kemah Pertemuan sebagai korban bagi Allah. Seorang imam akan membunuh hewan dan membakarnya di atas mezbah. Darah hewan yang dikorbankan menutupi dosa seseorang dan membuat seseorang itu bersih di hadapan Allah. Allah memilih saudara Musa, Harun, dan anak-anak Harun untuk menjadi imam-imamnya.

19:07 Jadi para imam Baal menyiapkan korban tapi tidak menyalakan api.

21:07 Seorang imam Israel adalah seseorang yang membuat pengorbanan kepada Allah atas nama orang-orang sebagai pengganti hukuman atas dosa-dosa mereka. Para imam juga berdoa kepada Tuhan untuk orang-orang.

Data Kata:

imam-imam kepala

Definisi:

Imam-imam kepala merupakan para pemimpin yang penting dari orang Yahudi semasa Yesus hidup di bumi.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kepalaimam besarpemimpin Yahudiimam)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

imam-imam kepala

Definisi:

Imam-imam kepala merupakan para pemimpin yang penting dari orang Yahudi semasa Yesus hidup di bumi.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kepalaimam besarpemimpin Yahudiimam)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

iman

Definisi:

Secara umum, istilah "iman" merujuk pada keyakinan, kepercayaan atau yakin pada seseorang atau suatu keyakinan

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: percayasetia)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

iman

Definisi:

Secara umum, istilah "iman" merujuk pada keyakinan, kepercayaan atau yakin pada seseorang atau suatu keyakinan

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: percayasetia)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

iri hati, mendambakan

Definisi:

Istilah "iri hati" berarti kecemburuan terhadap seseorang karena apa yang dimiliki orang atau kualitas orang itu yang mengagumkan. Istilah "mengingini" berarti iri hati seseorang pada keinginan yang sangat kuat untuk memiliki sesuatu yang dimiliki orang.

(Lihat juga: cemburu, kecemburuan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

iri hati, mendambakan

Definisi:

Istilah "iri hati" berarti kecemburuan terhadap seseorang karena apa yang dimiliki orang atau kualitas orang itu yang mengagumkan. Istilah "mengingini" berarti iri hati seseorang pada keinginan yang sangat kuat untuk memiliki sesuatu yang dimiliki orang.

(Lihat juga: cemburu, kecemburuan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

istana

Definisi:

Istilah "istana" merujuk pada bangunan atau rumah di mana raja tinggal, bersama dengan anggota keluarganya dan pelayan-pelayannya.

(Lihat Juga: pelataranimam besarraja)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

istirahat, beristirahat, gelisah

Definisi:

Istilah "beristirahat" secara harfiah berarti berhenti bekerja untuk bersantai atau mendapatkan kembali kekuatan. Frase "sisa dari" mengacu pada yang tersisa dari sesuatu. "Istirahat" adalah berhenti bekerja.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: sisa, sabat)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

jahat, fasik, kefasikkan

Definisi:

Istilah "jahat" dan "fasik" keduanya menunjuk kepada segala hal yang berlawanan dengan karakter dan kehendak kudus Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: tidak taatdosabaikbenarsetan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

jahat, fasik, kefasikkan

Definisi:

Istilah "jahat" dan "fasik" keduanya menunjuk kepada segala hal yang berlawanan dengan karakter dan kehendak kudus Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: tidak taatdosabaikbenarsetan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

jam, berjam-jam

Definisi:

Istilah "jam" sering digunakan dalam Alkitab untuk memberi tahu pada jam berapa suatu peristiwa terjadi. Kata ini juga digunakan secara kiasan untuk berarti "waktu" atau "momen."

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

jam, berjam-jam

Definisi:

Istilah "jam" sering digunakan dalam Alkitab untuk memberi tahu pada jam berapa suatu peristiwa terjadi. Kata ini juga digunakan secara kiasan untuk berarti "waktu" atau "momen."

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

jam

Definisi:

Selain digunakan untuk menyebut kapan atau berapa lama sesuatu terjadi, istilah "jam" juga digunakan dalam beberapa cara kiasan:

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: jam)

Alkitab Rujukan:

Data Kata

jam

Definisi:

Selain digunakan untuk menyebut kapan atau berapa lama sesuatu terjadi, istilah "jam" juga digunakan dalam beberapa cara kiasan:

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: jam)

Alkitab Rujukan:

Data Kata

janji, janji-janji, dijanjikan

Definisi:

Sebuah janji adalah ikrar untuk melakukan hal tertentu. Ketika seseorang menjanjikan sesuatu, itu berarti dia berkomitmen untuk melakukan sesuatu.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: perjanjiansumpah, bersumpahbersumpah dengan, ikrar)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

03:15 Allah berkata, "Aku berjanji Aku tidak akan mengutuk bumi ini lagi karena kejahatan yang dilakukan manusia, atau menghancurkan dunia dengan mendatangkan air bah, walaupun manusia berdosa sejak mereka anak-anak."?

03:16 Allah kemudian membuat pelangi pertama sebagai tanda janjiNya. Setiap kali pelangi muncul di langit, Allah akan mengingat apa yang Dia janjikan dan begitu juga umatNya.

04:08 Allah berkata kepada Abram dan berjanji lagi bahwa Abram akan mempunyai seorang anak laki-laki dan banyak keturunan sebanyak bintang di langit. Abram percaya janji Allah.

05:04 "Istrimu, Sarai, akan melahirkan seorang anak lelaki-dia akan menjadi anak yang dijanjikan."

08:15 Perjanjian yang Allah telah janjikan kepada Abraham diteruskan kepada Ishak, kemudian pada kepada Yakub, dan kemudian pad keduabelas anak Yakub dan keluarga mereka.

17:14 Meskipun Daud tidak setia kepada Allah, Allah masih setia pada janji-janjiNya.

50:01 Yesus berjanji bahwa Dia akan kembali pada akhir zaman. Walaupun Dia masih belum kembali, Dia akan memenuhi janjiNya.

Data Kata:

janji, janji-janji, dijanjikan

Definisi:

Sebuah janji adalah ikrar untuk melakukan hal tertentu. Ketika seseorang menjanjikan sesuatu, itu berarti dia berkomitmen untuk melakukan sesuatu.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: perjanjiansumpah, bersumpahbersumpah dengan, ikrar)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

03:15 Allah berkata, "Aku berjanji Aku tidak akan mengutuk bumi ini lagi karena kejahatan yang dilakukan manusia, atau menghancurkan dunia dengan mendatangkan air bah, walaupun manusia berdosa sejak mereka anak-anak."?

03:16 Allah kemudian membuat pelangi pertama sebagai tanda janjiNya. Setiap kali pelangi muncul di langit, Allah akan mengingat apa yang Dia janjikan dan begitu juga umatNya.

04:08 Allah berkata kepada Abram dan berjanji lagi bahwa Abram akan mempunyai seorang anak laki-laki dan banyak keturunan sebanyak bintang di langit. Abram percaya janji Allah.

05:04 "Istrimu, Sarai, akan melahirkan seorang anak lelaki-dia akan menjadi anak yang dijanjikan."

08:15 Perjanjian yang Allah telah janjikan kepada Abraham diteruskan kepada Ishak, kemudian pada kepada Yakub, dan kemudian pad keduabelas anak Yakub dan keluarga mereka.

17:14 Meskipun Daud tidak setia kepada Allah, Allah masih setia pada janji-janjiNya.

50:01 Yesus berjanji bahwa Dia akan kembali pada akhir zaman. Walaupun Dia masih belum kembali, Dia akan memenuhi janjiNya.

Data Kata:

jenis, ragam

Definisi:

Istilah "jenis" dan "ragam" merujuk pada kelompok atau klasifikasi dari hal-hal yang dihubungkan oleh karakteristik bersama.

Saran-saran Terjemahan

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

jiwa, jiwa-jiwa

Definisi:

Jiwa adalah bagian dalam, tak terlihat, dan bagian eksternal dari seseorang. Hal itu mengacu pada bagian non-fisik dari seseorang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: roh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

jiwa, jiwa-jiwa

Definisi:

Jiwa adalah bagian dalam, tak terlihat, dan bagian eksternal dari seseorang. Hal itu mengacu pada bagian non-fisik dari seseorang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: roh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

jubah, jubah-jubah, berjubah

Definisi:

Jubah adalah pakaian yang dikenakan pada bagian luar dengan lengan panjang yang bisa dipakai oleh pria atau wanita. Jubah yang dimaksud ini mirip dengan mantel.

(Lihat juga: kerajaan, baju)

Ayat-ayat Rujukan:

Data untuk Kata terkait:

jubah, jubah-jubah, berjubah

Definisi:

Jubah adalah pakaian yang dikenakan pada bagian luar dengan lengan panjang yang bisa dipakai oleh pria atau wanita. Jubah yang dimaksud ini mirip dengan mantel.

(Lihat juga: kerajaan, baju)

Ayat-ayat Rujukan:

Data untuk Kata terkait:

jubah, jubah-jubah

Definisi:

Dalam Alkitab, istilah "jubah" merujuk pada pakaian yang dikenakan di sebelah kulit, di bawah pakaian lain.

(Lihat Juga: jubah )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

jubah, jubah-jubah

Definisi:

Dalam Alkitab, istilah "jubah" merujuk pada pakaian yang dikenakan di sebelah kulit, di bawah pakaian lain.

(Lihat Juga: jubah )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

jurang, lubang tanpa dasar

Definisi:

Istilah "jurang" merujuk pada sebuah lubang yang sangat besar dan dalam atau sebuah ngarai yang tidak memiliki dasar.

(Lihat: Hades, sheol, neraka, hukuman)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kabar, kabar-kabar, terkabar

Definisi:

Istilah "kabar" berarti memberi tahu orang-orang tentang sesuatu yang terjadi, sering kali memberikan rincian tentang peristiwa itu. "kabar" adalah apa yang diceritakan, dan dapat diucapkan atau ditulis.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kain, diselubungi, pakaian, berpakaian, tidak berpakaian

Definisi:

Ketika digunakan secara kiasan dalam Alkitab, "berpakaian dengan" berarti akan diberkahi atau dilengkapi dengan sesuatu. Untuk "memakaikan" seseorang dengan sesuatu berarti melihat untuk suatu kualitas karakter tertentu.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab

Data Kata:

kain, diselubungi, pakaian, berpakaian, tidak berpakaian

Definisi:

Ketika digunakan secara kiasan dalam Alkitab, "berpakaian dengan" berarti akan diberkahi atau dilengkapi dengan sesuatu. Untuk "memakaikan" seseorang dengan sesuatu berarti melihat untuk suatu kualitas karakter tertentu.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab

Data Kata:

kasut, sandal

Definisi:

Kasut adalah sebuah sepatu sol datar sederhana yang diikatkan dengan tali di sekeliling kaki atau pergelangan kaki. Kasut dikenakan oleh pria dan wanita.

Ayat-ayat Rujukan:

Data kata:

kaum, kaum-kaum

Definisi:

Istilah "kaum" mengacu pada sekelompok anggota keluarga besar yang berasal dari leluhur yang sama.

(Lihat juga:  keluargaYitrosuku)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kawanan, gembalaan

Definisi:

Di Alkitab, "kawanan" mengacu pada sekelompok domba atau kambing dan "gembalaan" mengacu pada kelompok sapi jantan, lembu jantan, ataupun babi.

(Lihat juga:  kambingsapi lembubabidomba,)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kawanan, gembalaan

Definisi:

Di Alkitab, "kawanan" mengacu pada sekelompok domba atau kambing dan "gembalaan" mengacu pada kelompok sapi jantan, lembu jantan, ataupun babi.

(Lihat juga:  kambingsapi lembubabidomba,)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

keajaiban, sesuatu yang menakjubkan, takjub, tercengang

Definisi:

Semua istilah ini merujuk untuk menjadi "sangat terkejut pada sesuatu yang luar biasa yang terjadi."

(Lihat juga: keajaiban, tanda)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

kebangkitan

Definisi:

Istilah "kebangkitan" mengacu pada tindakan menjadi hidup kembali setelah meninggal.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: hidupmatibangkit)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

kebangkitan

Definisi:

Istilah "kebangkitan" mengacu pada tindakan menjadi hidup kembali setelah meninggal.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: hidupmatibangkit)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

kebun anggur, kebun-kebun anggur

Definisi:

Kebun anggur adalah area taman besar tempat anggur ditanam dan anggur ditanam.

(Lihat juga: anggur , Israel , anggur )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

kebun anggur, kebun-kebun anggur

Definisi:

Kebun anggur adalah area taman besar tempat anggur ditanam dan anggur ditanam.

(Lihat juga: anggur , Israel , anggur )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

kedua belas, kesebelas

Definisi:

Istilah "dua belas murid" mengacu pada dua belas orang yang Yesus pilih untuk menjadi para murid terdekatnya, atau para rasul. Setelah Yudas bunuh diri, mereka disebut "kesebelas."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  rasulmurid)

Rujukan Alkitab:

Word Data:

kedua belas, kesebelas

Definisi:

Istilah "dua belas murid" mengacu pada dua belas orang yang Yesus pilih untuk menjadi para murid terdekatnya, atau para rasul. Setelah Yudas bunuh diri, mereka disebut "kesebelas."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  rasulmurid)

Rujukan Alkitab:

Word Data:

kegelapan

Definisi:

Istilah "kegelapan" secara harafiah berarti tidak adanya terang. Juga ada bermacam arti yang menggambarkan istilah ini:

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kerusakan, kekuasaan, kerajaan, terang, menebus, kebenaran)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kegelapan

Definisi:

Istilah "kegelapan" secara harafiah berarti tidak adanya terang. Juga ada bermacam arti yang menggambarkan istilah ini:

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kerusakan, kekuasaan, kerajaan, terang, menebus, kebenaran)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kehendak Allah

Definisi:

"Kehendak Allah" mengacu pada keinginan dan rencana Allah.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

kehidupan, tinggal, hidup, masih hidup

Definisi:

Semua istilah ini merujuk pada hidup secara jasmani, tidak mati. Mereka juga digunakan secara kiasan untuk menyebut menjadi hidup rohani. Berikut ini dibahas tentang apa yang dimaksud dengan "kehidupan jasmani" dan "kehidupan rohani."

1. Hidup Jasmani

2. Kehidupan Rohani

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kematian, abadi )

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

kehidupan, tinggal, hidup, masih hidup

Definisi:

Semua istilah ini merujuk pada hidup secara jasmani, tidak mati. Mereka juga digunakan secara kiasan untuk menyebut menjadi hidup rohani. Berikut ini dibahas tentang apa yang dimaksud dengan "kehidupan jasmani" dan "kehidupan rohani."

1. Hidup Jasmani

2. Kehidupan Rohani

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kematian, abadi )

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

kejahatan, kriminal

Definisi:

Istilah "kejahatan" biasanya mengacu pada dosa yang melibatkan melanggar hukum dari suatu negeri atau negara. Istilah "kriminal" mengacu pada seseorang yang telah melakukan suatu kejahatan.

(Lihat juga: pencuri)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kejahatan, kriminal

Definisi:

Istilah "kejahatan" biasanya mengacu pada dosa yang melibatkan melanggar hukum dari suatu negeri atau negara. Istilah "kriminal" mengacu pada seseorang yang telah melakukan suatu kejahatan.

(Lihat juga: pencuri)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kekuasaan

Definisi:

Istilah "kekuasaan" merujuk pada kekuatan, kontrol, atau otoritas atas orang, hewan, atau tanah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: wewenangkekuasaan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kekuasaan

Definisi:

Istilah "kekuasaan" merujuk pada kekuatan, kontrol, atau otoritas atas orang, hewan, atau tanah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: wewenangkekuasaan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kekuasaan

Definisi

Istilah "kekuasaan" merujuk pada kekuatan pengaruh dan kontrol yang dimiliki seseorang di atas orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: warga, perintah, taat, kekuatan, pemerintah

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kekuasaan

Definisi

Istilah "kekuasaan" merujuk pada kekuatan pengaruh dan kontrol yang dimiliki seseorang di atas orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: warga, perintah, taat, kekuatan, pemerintah

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kekuatan, kekuasaan

Definisi:

Istilah "kekuasaan" merujuk pada kemampuan untuk melakukan hal-hal atau membuat sesuatu terjadi, seringkali menggunakan kekuatan besar. "Kekuasaan" merujuk pada orang atau roh-roh yang memiliki kemampuan besar untuk menyebabkan hal-hal terjadi.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Roh Kudus, Yesus, mujizat)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

kekuatan, kekuasaan

Definisi:

Istilah "kekuasaan" merujuk pada kemampuan untuk melakukan hal-hal atau membuat sesuatu terjadi, seringkali menggunakan kekuatan besar. "Kekuasaan" merujuk pada orang atau roh-roh yang memiliki kemampuan besar untuk menyebabkan hal-hal terjadi.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Roh Kudus, Yesus, mujizat)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

kekuatan, memperkuat

Fakta-fakta:

Istilah "kekuatan" mengacu pada kekuatan fisik, emosional, atau spiritual. "Memperkuat" seseorang atau sesuatu berarti membuat orang atau objek itu lebih kuat.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: setiatekuntangan kananselamatkan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kekuatan, memperkuat

Fakta-fakta:

Istilah "kekuatan" mengacu pada kekuatan fisik, emosional, atau spiritual. "Memperkuat" seseorang atau sesuatu berarti membuat orang atau objek itu lebih kuat.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: setiatekuntangan kananselamatkan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

keledai, bagal

Definisi:

Keledai adalah hewan kerja berkaki empat, mirip dengan seekor kuda, tetapi lebih kecil dan dengan telinga lebih panjang.

Rujukan Alkitab:

keledai, bagal

Definisi:

Keledai adalah hewan kerja berkaki empat, mirip dengan seekor kuda, tetapi lebih kecil dan dengan telinga lebih panjang.

Rujukan Alkitab:

keluarga

Definisi:

Istilah "keluarga" mengacu pada sekelompok orang yang memiliki hubungan darah dan biasanya termasuk seorang ayah, ibu, dan anak-anak mereka. Itu sering juga termasuk kerabat lainnya seperti kakek nenek, cucu, paman dan bibi.

(Lihat juga: kaum, leluhur, ayah, bapa leluhur, rumah, keturunan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

keluarga

Definisi:

Istilah "keluarga" mengacu pada sekelompok orang yang memiliki hubungan darah dan biasanya termasuk seorang ayah, ibu, dan anak-anak mereka. Itu sering juga termasuk kerabat lainnya seperti kakek nenek, cucu, paman dan bibi.

(Lihat juga: kaum, leluhur, ayah, bapa leluhur, rumah, keturunan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kemah, kemah-kemah, pembuat tenda

Definisi:

Tenda adalah tempat perlindungan portabel yang terbuat dari kain kokoh yang digantung di atas struktur tiang dan terikat di kerangka tiang.

 (Lihat juga:  AbrahamKanaantiraiPaulusSinaitabernakelkemah sucikemah pertemuan)

Rujukan Alkitab:<footer></footer>

Data Kata:

kembali, dikembalikan, mengembalikan

Definisi:

Istilah "kembali" berarti pulang atau untuk memberikan sesuatu kembali.

(Lihat juga: berbalik)

Rujukan Alkitab:<footer></footer>

Data Kata:

kembali, dikembalikan, mengembalikan

Definisi:

Istilah "kembali" berarti pulang atau untuk memberikan sesuatu kembali.

(Lihat juga: berbalik)

Rujukan Alkitab:<footer></footer>

Data Kata:

kepala, kepala-kepala, dahi, kepala botak, kepala lebih dulu, ikat kepala, jilbab, dipenggal

Definisi:

Dalam Alkitab, kata "kepala" digunakan dengan beberapa arti kiasan.

Saran-saran Terjemahan

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kepala, kepala-kepala, dahi, kepala botak, kepala lebih dulu, ikat kepala, jilbab, dipenggal

Definisi:

Dalam Alkitab, kata "kepala" digunakan dengan beberapa arti kiasan.

Saran-saran Terjemahan

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kepala, kepala-kepala

Definisi:

Istilah "kepala" mengacu pada pemimpin yang paling berkuasa atau yang paling penting dari kelompok tertentu.

(Lihat juga: imam-imam kepalaimampemungut pajak)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kepala, kepala-kepala

Definisi:

Istilah "kepala" mengacu pada pemimpin yang paling berkuasa atau yang paling penting dari kelompok tertentu.

(Lihat juga: imam-imam kepalaimampemungut pajak)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kerajaan

Definisi:

Kerajaan adalah sekelompok orang yang diperintah oleh seorang raja. Hal ini juga merujuk pada dunia atau wilayah politik di mana raja atau penguasa lainnya memiliki kendali dan kekuasaan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kekuasaan, raja, kerajaan Allah, kerajaan Israel, Yehuda, kerajaan Yehuda, imam)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

kerajaan

Definisi:

Kerajaan adalah sekelompok orang yang diperintah oleh seorang raja. Hal ini juga merujuk pada dunia atau wilayah politik di mana raja atau penguasa lainnya memiliki kendali dan kekuasaan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kekuasaan, raja, kerajaan Allah, kerajaan Israel, Yehuda, kerajaan Yehuda, imam)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

kerajaan, keluarga kerajaan

Definisi:

Istilah "kerajaan" menggambarkan orang dan segala sesuatu yang berkaitan dengan raja atau ratu.

Ayat-ayat Rujukan:

Data untuk Kata terkait:

Strong's: H643, H1921, H1935, H4410, H4428, H4430, H4437, H4438, H4467, H4468, H4485, H7985, H8237, G933, G934, G937

kerajaan, keluarga kerajaan

Definisi:

Istilah "kerajaan" menggambarkan orang dan segala sesuatu yang berkaitan dengan raja atau ratu.

Ayat-ayat Rujukan:

Data untuk Kata terkait:

Strong's: H643, H1921, H1935, H4410, H4428, H4430, H4437, H4438, H4467, H4468, H4485, H7985, H8237, G933, G934, G937

kerajaan Allah, kerajaan Surga

Definisi:

Istilah "Kerajaan Allah" dan "Kerajaan Surga" keduanya merujuk pada aturan dan otoritas Allah atas umatNya dan atas seluruh ciptaan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Tuhan, surga, langit, surgawi, raja, kerajaan, Raja orang Yahudi, memerintah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

keranjang,keranjang-keranjang, keranjang penuh

Definisi:

Istilah "keranjang" mengacu pada suatu wadah yang terbuat dari bahan anyaman.

(Lihat juga: tabut, Musa, Sungai Nil, Nuh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

keranjang,keranjang-keranjang, keranjang penuh

Definisi:

Istilah "keranjang" mengacu pada suatu wadah yang terbuat dari bahan anyaman.

(Lihat juga: tabut, Musa, Sungai Nil, Nuh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

keras, lebih sulit, paling sulit, mengeras, pengerasan, kekerasan

Definisi:

Istilah "keras" memiliki beberapa arti yang berbeda tergantung pada konteksnya. Ini biasanya menggambarkan sesuatu yang sulit, teguh, atau pantang menyerah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: tidak taat, jahat, hati, sakit persalinan, berleher kaku)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

keras, lebih sulit, paling sulit, mengeras, pengerasan, kekerasan

Definisi:

Istilah "keras" memiliki beberapa arti yang berbeda tergantung pada konteksnya. Ini biasanya menggambarkan sesuatu yang sulit, teguh, atau pantang menyerah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: tidak taat, jahat, hati, sakit persalinan, berleher kaku)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kerja, pekerjaan, pekerja

Definisi:

Istilah "kerja" mengacu pada melakukan kerja keras dalam bentuk apa pun.

(Lihat juga: keras, beratsakit bersalin, dalam persalinan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kerja, pekerjaan, pekerja

Definisi:

Istilah "kerja" mengacu pada melakukan kerja keras dalam bentuk apa pun.

(Lihat juga: keras, beratsakit bersalin, dalam persalinan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kesaksian, bersaksi, saksi, saksi-saksi, saksi mata, saksi-saksi mata

Definisi:

Istilah "kesaksian" dan "bersaksi" mengacu kepada membuat suatu pernyataan tentang sesuatu yang orang tahu yang sebenarnya.

Istilah "saksi" mengacu pada seseorang yang secara pribadi mengalami sesuatu yang terjadi. Biasanya seorang saksi juga seseorang yang memberi kesaksian tentang apa yang mereka ketahui benar. Istilah "saksi mata" menekankan bahwa orang itu benar-benar ada dan melihat apa yang terjadi.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat: tabut perjanjian, bersalah, hakim, nabi, kesaksian, benar)

Rujukan Alkitab:

Contoh dalam cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

kesaksian, bersaksi, saksi, saksi-saksi, saksi mata, saksi-saksi mata

Definisi:

Istilah "kesaksian" dan "bersaksi" mengacu kepada membuat suatu pernyataan tentang sesuatu yang orang tahu yang sebenarnya.

Istilah "saksi" mengacu pada seseorang yang secara pribadi mengalami sesuatu yang terjadi. Biasanya seorang saksi juga seseorang yang memberi kesaksian tentang apa yang mereka ketahui benar. Istilah "saksi mata" menekankan bahwa orang itu benar-benar ada dan melihat apa yang terjadi.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat: tabut perjanjian, bersalah, hakim, nabi, kesaksian, benar)

Rujukan Alkitab:

Contoh dalam cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

keturunan

Definisi:

"Keturunan" adalah seseorang yang memiliki hubungan darah secara langsung dari orang lain jauh ke belakang di dalam sejarah.

(Lihat juga: Abrahamnenek moyangYakubNuhkedua belas suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

keturunan

Definisi:

"Keturunan" adalah seseorang yang memiliki hubungan darah secara langsung dari orang lain jauh ke belakang di dalam sejarah.

(Lihat juga: Abrahamnenek moyangYakubNuhkedua belas suku Israel)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

keuntungan, keuntungan, menguntungkan, tidak menguntungkan

Definisi:

Secara umum, istilah "keuntungan" dan "menguntungkan" mengacu pada mendapatkan sesuatu yang baik melalui melakukan tindakan atau perilaku tertentu.

Sesuatu itu "menguntungkan" bagi seseorang jika itu membawa mereka hal-hal baik atau jika itu membantu mereka membawa hal-hal baik untuk orang lain.

Istilah "tidak menguntungkan" berarti tidak berguna.

(Lihat juga: layak)

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Word Data:

korban, dikorbankan, mengorbankan, persembahan, mempersembahkan

Definisi :

Dalam Alkitab, istilah "korban" dan "persembahan" menunjuk kepada pemberian yang dikhusus kepada Allah sebagai sebuah tindakan beribadah. Orang-orang juga mempersembahkan korban kepada dewa-dewa.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: mezbah, korban bakaran, korban curahan, allah-allah lain, korban keselamatan, korban sukarela korban pendamaian, imam, korban penghapus dosa, ibadah)

Ayat-ayat Rujukan:

Contoh-contoh dari Cerita Alkitab:

Data Kata yang terkait:

kotor, dinajiskan, mencemarkan nama baik

Definisi:

Melecehkan sesuatu berarti bertindak dengan cara yang menajiskan, mencemari, atau tidak menghargai sesuatu yang suci.

(Lihat juga: najissucibersih)

Rujukan Alkitab:

Data kata:

kotor, dinajiskan, mencemarkan nama baik

Definisi:

Melecehkan sesuatu berarti bertindak dengan cara yang menajiskan, mencemari, atau tidak menghargai sesuatu yang suci.

(Lihat juga: najissucibersih)

Rujukan Alkitab:

Data kata:

kubu, benteng, dibentengi, pertahanan, kubu pertahanan

Definisi:

Istilah "kubu" atau "benteng" merujuk pada tempat yang dilindungi dengan baik dari serangan tentara-tentara musuh dan dapat dengan mudah dipertahankan. Sesuatu yang "dibentengi" telah diperkuat oleh dinding tebal atau struktur lain yang membuat kota atau benteng menjadi lebih aman dari serangan.

(Lihat juga: allah palsu, dewa palsu, tempat perlindungan, TUHAN)

Rujukan Alkitab:

Data kata:

kubu, benteng, dibentengi, pertahanan, kubu pertahanan

Definisi:

Istilah "kubu" atau "benteng" merujuk pada tempat yang dilindungi dengan baik dari serangan tentara-tentara musuh dan dapat dengan mudah dipertahankan. Sesuatu yang "dibentengi" telah diperkuat oleh dinding tebal atau struktur lain yang membuat kota atau benteng menjadi lebih aman dari serangan.

(Lihat juga: allah palsu, dewa palsu, tempat perlindungan, TUHAN)

Rujukan Alkitab:

Data kata:

kudus, kekudusan, tak kudus, sakral

Definisi:

Istilah "kudus" dan "kekudusan" merujuk pada karakter Allah yang benar-benar dikhususkan dan terpisah dari segala sesuatu yang berdosa dan tidak sempurna.

Secara harfiah, istilah "tak kudus" berarti "tidak kudus." Itu menggambarkan seseorang atau sesuatu yang tidak menghormati Allah.

Istilah "Sakral" menjelaskan sesuatu yang terkait dengan menyembah Tuhan atau merujuk kepada para penyembah berhala yang menyembah allah lain.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: Roh Kudusmentahbiskanmenguduskandipisahkan)

Referensi Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

kudus, kekudusan, tak kudus, sakral

Definisi:

Istilah "kudus" dan "kekudusan" merujuk pada karakter Allah yang benar-benar dikhususkan dan terpisah dari segala sesuatu yang berdosa dan tidak sempurna.

Secara harfiah, istilah "tak kudus" berarti "tidak kudus." Itu menggambarkan seseorang atau sesuatu yang tidak menghormati Allah.

Istilah "Sakral" menjelaskan sesuatu yang terkait dengan menyembah Tuhan atau merujuk kepada para penyembah berhala yang menyembah allah lain.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: Roh Kudusmentahbiskanmenguduskandipisahkan)

Referensi Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

kuk

Definisi:

Kuk adalah sepotong kayu atau logam yang melekat pada dua atau lebih hewan untuk menghubungkannya dengan tujuan menarik bajak atau gerobak. Ada juga beberapa makna kiasan untuk istilah ini.

(Lihat juga: mengikat, ikatanbebanmenindasmenganiayapelayan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kuk

Definisi:

Kuk adalah sepotong kayu atau logam yang melekat pada dua atau lebih hewan untuk menghubungkannya dengan tujuan menarik bajak atau gerobak. Ada juga beberapa makna kiasan untuk istilah ini.

(Lihat juga: mengikat, ikatanbebanmenindasmenganiayapelayan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kusta, orang kusta, berpenyakit kusta

Definisi:

Di dalam Alkitab, "kusta" adalah sebuah istilah yang digunakan untuk berbagai jenis penyakit kulit yang berbeda-beda. "Orang kusta" adalah seseorang yang menderita penyakit kusta. Istilah "berpenyakit kusta" menggambarkan seseorang atau bagian tubuh yang terjangkit kusta.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  MiryamNaamantahir)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kusta, orang kusta, berpenyakit kusta

Definisi:

Di dalam Alkitab, "kusta" adalah sebuah istilah yang digunakan untuk berbagai jenis penyakit kulit yang berbeda-beda. "Orang kusta" adalah seseorang yang menderita penyakit kusta. Istilah "berpenyakit kusta" menggambarkan seseorang atau bagian tubuh yang terjangkit kusta.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  MiryamNaamantahir)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

kutukan, terkutuk

Definisi:

Istilah "kutukan" berarti menyebabkan hal-hal negatif terjadi pada seseorang atau sesuatu yang sedang dikutuk.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

lari, berlari, pelari, berlomba

Definisi :

Secara harfiah istilah "berlari" berarti "bergerak dengan sangat cepat menggunakan kaki," biasanya dengan kecepatan lebih tinggi dari yang bisa dicapai dengan berjalan kaki. Kata "berlari" ini juga dapat digunakan untuk menyatakan ungkapan seperti berikut:

(Lihat juga: Berhala, bertahan, berlindung, berbalik)

Rujukan Alkitab:

Data Kata yang terkait:

lari, berlari, pelari, berlomba

Definisi :

Secara harfiah istilah "berlari" berarti "bergerak dengan sangat cepat menggunakan kaki," biasanya dengan kecepatan lebih tinggi dari yang bisa dicapai dengan berjalan kaki. Kata "berlari" ini juga dapat digunakan untuk menyatakan ungkapan seperti berikut:

(Lihat juga: Berhala, bertahan, berlindung, berbalik)

Rujukan Alkitab:

Data Kata yang terkait:

layak, pantas, tidak layak, tidak berharga

Definisi:

Istilah "layak" menggambarkan seseorang atau sesuatu yang pantas menerima rasa hormat atau kehormatan. Untuk "memiliki nilai" berarti untuk menjadi berharga atau penting. Istilah "tidak berharga" berarti tidak memiliki nilai apapun.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

layak, pantas, tidak layak, tidak berharga

Definisi:

Istilah "layak" menggambarkan seseorang atau sesuatu yang pantas menerima rasa hormat atau kehormatan. Untuk "memiliki nilai" berarti untuk menjadi berharga atau penting. Istilah "tidak berharga" berarti tidak memiliki nilai apapun.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

lembut, kelembutan

Definisi:

Istilah "lembut" menggambarkan seseorang yang lembut, penurut, dan rela hati menderita karena ketidakadilan. Kelembutan adalah kemampuan untuk bersikap lembut ketika reaksi kekasaran atau kekerasan yang lebih tepat untuk ditunjukkan.

(Lihat juga: rendah hati)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

lidah, lidah-lidah

Definisi:

Ada beberapa arti kiasan dari "lidah" dalam Alkitab.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: karunia, Roh Kudus, sukacita, pujianbersukacita, roh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

lidah, lidah-lidah

Definisi:

Ada beberapa arti kiasan dari "lidah" dalam Alkitab.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: karunia, Roh Kudus, sukacita, pujianbersukacita, roh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

lubang, jebakan

Definisi:

Sebuah lubang galian adalah lubang yang telah digali di tanah.

(Lihat juga: jurangnerakapenjara)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

lubang, jebakan

Definisi:

Sebuah lubang galian adalah lubang yang telah digali di tanah.

(Lihat juga: jurangnerakapenjara)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

madu, sarang madu

Definisi:

Madu adalah zat manis, legit, dan dapat dimakan yang dihasilkan oleh lebah melalui madu bunga. Sarang madu adalah rangka lunak di mana lebah menyimpan madu.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

madu, sarang madu

Definisi:

Madu adalah zat manis, legit, dan dapat dimakan yang dihasilkan oleh lebah melalui madu bunga. Sarang madu adalah rangka lunak di mana lebah menyimpan madu.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mahkota, memahkotai, dimahkotai

Definisi:

Sebuah mahkota adalah topi baja bundar yang dekoratif, dipakai di kepala para penguasa seperti raja dan ratu. Istilah "memahkotai" berarti untuk menempatkan sebuah mahkota di kepala seseorang; secara kiasan hal itu berarti, "untuk menghormati."

(Lihat juga: kemuliaan, mulia, raja, zaitun)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mahkota, memahkotai, dimahkotai

Definisi:

Sebuah mahkota adalah topi baja bundar yang dekoratif, dipakai di kepala para penguasa seperti raja dan ratu. Istilah "memahkotai" berarti untuk menempatkan sebuah mahkota di kepala seseorang; secara kiasan hal itu berarti, "untuk menghormati."

(Lihat juga: kemuliaan, mulia, raja, zaitun)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

majelis

Definisi:

Sebuah majelis adalah sekelompok orang yang bertemu untuk membahas, memberikan nasihat, dan membuat keputusan tentang hal-hal penting.

(Lihat juga: perkumpulan, sidangnasihat, konselorFarisihukum, hukum TauratimamSadukiahli Taurat)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

majelis, pertemuan, berkumpul, telah berkumpul

Definisi:

Istilah "majelis" biasanya merujuk pada sekelompok orang yang berkumpul untuk membahas masalah, memberikan nasihat, dan membuat keputusan.

Saran Terjemahan

(Lihat juga: dewan )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

makam, kubur, tempat pemakaman

Definisi:

Istilah "makam" dan "kubur" merujuk pada tempat di mana orang menaruh tubuh dari orang yang telah meninggal. Sebuah "pemakaman tempat" adalah istilah yang lebih umum yang juga merujuk pada hal ini.

(Lihat juga: mengubur, terkubur, pemakaman, kematian, meninggal, mati)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

32:04 Orang itu tinggal diantara kuburan di daerah itu.

37:06 Yesus bertanya kepada mereka. "Di mana engkau menaruh Lazarus?" Mereka mengatakan kepadanya, "Di dalam makam. Datang dan lihat."

37:07 Makam itu adalah sebuah gua dengan batu yang digulingkan di pintu masuknya.

40:09 Kemudian Yusuf dan Nikodemus, dua pemimpin Yahudi yang percaya bahwa Yesus adalah Mesias, meminta mayat Yesus kepada Pilatus. Mereka membungkus tubuhnya dengan kain dan menguburnya dalam sebuah makam yang digali pada dinding batu. Kemudian mereka menutup pintu masuk makam tersebut dengan menggulingkan sebuah batu besar.

41:04 Dia (malaikat) mengggulingkan batu yang menutupi pintu masuk ke kuburan tersebut dan duduk di atasnya. Para tentara yang menjaga kuburan sangat ketakutan dan jatuh ke tanah bagaikan orang mati.

41:05 Waktu para perempuan tiba di kuburan, malaikat itu berkata kepada mereka, "Janganlah takut. Yesus tidak berada di sini. Dia sudah bangkit dari antara orang mati, seperti yang dikatakanNya! Tengoklah di dalam kubur dan lihat. "Para wanita menengok ke dalam kubur itu dan melihat di mana mayat Yesus telah diletakkan. MayatNya tidak ada di situ!

Data Kata:

malaikat, penghulu malaikat

Definisi:

Malaikat adalah roh yang kuat yang diciptakan Allah. Malaikat ada untuk melayani Tuhan dengan melakukan apa pun yang ia mengatakan kepada mereka untuk melakukan. Istilah "penghulu malaikat" merujuk pada malaikat yang berkuasa atau memimpin semua malaikat lainnya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat:  atasankepalautusanMikaelhukumpelayan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

malaikat, penghulu malaikat

Definisi:

Malaikat adalah roh yang kuat yang diciptakan Allah. Malaikat ada untuk melayani Tuhan dengan melakukan apa pun yang ia mengatakan kepada mereka untuk melakukan. Istilah "penghulu malaikat" merujuk pada malaikat yang berkuasa atau memimpin semua malaikat lainnya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat:  atasankepalautusanMikaelhukumpelayan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

malu, memalukan, merasa malu, dipermalukan, tidak malu, tidak tahu malu

Definisi:

Malu adalah ketika seseorang memiliki perasaan yang menyakitkan karena sesuatu yang tidak terhormat atau tidak benar bahwa dia atau orang lain telah lakukan.

(Lihat juga: allah palsu, dewa palsu, berhalarendahmerendahkanYesayabertobat, pertobatandosamenyembah, beribadah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

malu, memalukan, merasa malu, dipermalukan, tidak malu, tidak tahu malu

Definisi:

Malu adalah ketika seseorang memiliki perasaan yang menyakitkan karena sesuatu yang tidak terhormat atau tidak benar bahwa dia atau orang lain telah lakukan.

(Lihat juga: allah palsu, dewa palsu, berhalarendahmerendahkanYesayabertobat, pertobatandosamenyembah, beribadah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

marah, kemarahan

Definisi:

"Menjadi marah" atau "memiliki kemarahan" artinya menjadi sangat kesal, jengkel dan kecewa tentang sesuatu atau atas seseorang.

(Lihat juga: murka, amarah, kemarahan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

marah, kemarahan

Definisi:

"Menjadi marah" atau "memiliki kemarahan" artinya menjadi sangat kesal, jengkel dan kecewa tentang sesuatu atau atas seseorang.

(Lihat juga: murka, amarah, kemarahan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mati, kematian, mematikan, maut

Definisi:

Istilah ini biasa digunakan untuk merujuk kepada kematian secara jasmani dan rohani. Secara jasmani, ini merujuk saat dimana tubuh jasmani dari seseorang berhenti hidup. Secara rohani, ini merujuk kepada orang berdosa yang dipisahkan dari Allah yang kudus karena dosa mereka.

1. Kematian jasmani

2. Kematian rohani

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: percaya, iman, hidup, kehidupan, roh)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

mati, kematian, mematikan, maut

Definisi:

Istilah ini biasa digunakan untuk merujuk kepada kematian secara jasmani dan rohani. Secara jasmani, ini merujuk saat dimana tubuh jasmani dari seseorang berhenti hidup. Secara rohani, ini merujuk kepada orang berdosa yang dipisahkan dari Allah yang kudus karena dosa mereka.

1. Kematian jasmani

2. Kematian rohani

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: percaya, iman, hidup, kehidupan, roh)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

melanggar, pelanggaran

Definisi:

Istilah "melanggar" dan "pelanggaran" mengacu kepada melanggar perintah, aturan, atau kode moral.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat:  dosapelanggarankesalahan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

melanggar

Definisi:

Untuk "melanggar" berarti melanggar hukum atau menyalahi hak-hak orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: tidak taat, kejahatan, dosa, pelanggaran)

Rujukan Alkitab:

Word Data:

melayani, pelayanan

Definisi:

Dalam Alkitab, istilah "pelayanan" menunjuk pada tindakan melayani orang lain dengan cara mengajarkan mereka tentang Allah dan merawat kebutuhan rohani mereka.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: ibadah, pengorbanan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

melayani, pelayanan

Definisi:

Dalam Alkitab, istilah "pelayanan" menunjuk pada tindakan melayani orang lain dengan cara mengajarkan mereka tentang Allah dan merawat kebutuhan rohani mereka.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: ibadah, pengorbanan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

memahami, mengerti, mengerti, pengertian

Definisi:

Istilah "mengerti" berarti mendengar atau menerima informasi dan tahu artinya.

(Lihat juga: percayatahubijaksana )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

memahami, mengerti, mengerti, pengertian

Definisi:

Istilah "mengerti" berarti mendengar atau menerima informasi dan tahu artinya.

(Lihat juga: percayatahubijaksana )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

membaptis, baptisan

Definisi

Dalam Perjanjian Baru, istilah "membaptis" dan "baptisan" biasanya merujuk memandikan seorang Kristen dengan air untuk menunjukkan bahwa dia telah dibersihkan dari dosa dan telah bersatu dengan Kristus.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Yohanes (Pembaptis)bertobat, pertobatanRoh Kudus)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

24:06Keesokan harinya, Yesus datang untuk dibaptiskan oleh Yohanes. 24:07Yohanes berkata kepada Yesus, "Aku tidak layak untuk membaptis Engkau. Seharusnya Engkau membaptis aku." 42:10 "Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa murid-Ku dengan membaptis mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu." 43:11Petrus menjawab mereka, "Kamu semua harus bertobat dan dibaptis didalam nama Yesus Kristus supaya Allah mengampuni dosamu. 43:12Kira-kira 3.000 orang mempercayai kata-kata Petrus dan menjadi murid-murid Yesus. Mereka dibaptis dan menjadi bagian dari gereja di Yerusalem. 45:11Ketika Filipus dan orang Ethiopia itu melakukan perjalanan, mereka tiba di tempat yang ada airnya. Orang Ethiopia itu mengatakan, "Lihatlah! Ada air disana! Bisakah aku dibaptis?" 46:05Saat itu juga Saulus dapat melihat kembali, dan Ananias membaptis dia. 49:14Yesus mengundang Anda untuk percaya padanya dan dibaptis.

Data Kata:

membaptis, baptisan

Definisi

Dalam Perjanjian Baru, istilah "membaptis" dan "baptisan" biasanya merujuk memandikan seorang Kristen dengan air untuk menunjukkan bahwa dia telah dibersihkan dari dosa dan telah bersatu dengan Kristus.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Yohanes (Pembaptis)bertobat, pertobatanRoh Kudus)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

24:06Keesokan harinya, Yesus datang untuk dibaptiskan oleh Yohanes. 24:07Yohanes berkata kepada Yesus, "Aku tidak layak untuk membaptis Engkau. Seharusnya Engkau membaptis aku." 42:10 "Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa murid-Ku dengan membaptis mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu." 43:11Petrus menjawab mereka, "Kamu semua harus bertobat dan dibaptis didalam nama Yesus Kristus supaya Allah mengampuni dosamu. 43:12Kira-kira 3.000 orang mempercayai kata-kata Petrus dan menjadi murid-murid Yesus. Mereka dibaptis dan menjadi bagian dari gereja di Yerusalem. 45:11Ketika Filipus dan orang Ethiopia itu melakukan perjalanan, mereka tiba di tempat yang ada airnya. Orang Ethiopia itu mengatakan, "Lihatlah! Ada air disana! Bisakah aku dibaptis?" 46:05Saat itu juga Saulus dapat melihat kembali, dan Ananias membaptis dia. 49:14Yesus mengundang Anda untuk percaya padanya dan dibaptis.

Data Kata:

membebaskan, dibebaskan

Definisi:

Istilah "membebaskan" berarti secara formal seseorang dinyatakan tidak bersalah dari sesuatu yang melanggar hukum atau perbuatan kurang bermoral yang dituduhkan kepadanya.

(Lihat juga: memaafkansalahdosa)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

membebaskan, dibebaskan

Definisi:

Istilah "membebaskan" berarti secara formal seseorang dinyatakan tidak bersalah dari sesuatu yang melanggar hukum atau perbuatan kurang bermoral yang dituduhkan kepadanya.

(Lihat juga: memaafkansalahdosa)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

memberkati, diberkati, berkat-berkat

Definisi

"Memberkati" seseorang atau sesuatu berarti menyebabkan hal-hal yang baik dan bermanfaat terjadi kepada orang atau hal yang sedang diberkati.

Catatan:

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: pujian)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

memberkati, diberkati, berkat-berkat

Definisi

"Memberkati" seseorang atau sesuatu berarti menyebabkan hal-hal yang baik dan bermanfaat terjadi kepada orang atau hal yang sedang diberkati.

Catatan:

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: pujian)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

membunuh, terbunuh

Definisi:

"membunuh" seseorang atau hewan berarti mematikannya. Seringkali ini berarti mematikan dengan kekerasan atau dengan kekerasan. Jika seseorang membunuh seekor binatang ia telah "mematikannya".

(Lihat juga: bantai)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

membunuh, terbunuh

Definisi:

"membunuh" seseorang atau hewan berarti mematikannya. Seringkali ini berarti mematikan dengan kekerasan atau dengan kekerasan. Jika seseorang membunuh seekor binatang ia telah "mematikannya".

(Lihat juga: bantai)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

memerintah, pemerintah, pemerintah-pemerintah, gubernur, gubernur-gubernur, prokonsul, gubernur

Definisi :

Seorang gubernur adalah orang yang memerintah atau berkuasa atas negara bagian, wilayah, atau daerah. Kata "memerintah" berarti mengarahkan, memimpin atau mengelola orang-orang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: otoritas, raja, kuasa, kekuasaan, propinsi, Roma, aturan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

memerintah, pemerintah, pemerintah-pemerintah, gubernur, gubernur-gubernur, prokonsul, gubernur

Definisi :

Seorang gubernur adalah orang yang memerintah atau berkuasa atas negara bagian, wilayah, atau daerah. Kata "memerintah" berarti mengarahkan, memimpin atau mengelola orang-orang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: otoritas, raja, kuasa, kekuasaan, propinsi, Roma, aturan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

memohon, permohonan, memelas

Fakta-fakta:

Istilah "memohon" dan "permohonan" merujuk untuk segera meminta seseorang untuk melakukan sesuatu. "Permohonan" adalah permintaan mendesak.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

memohon, permohonan, memelas

Fakta-fakta:

Istilah "memohon" dan "permohonan" merujuk untuk segera meminta seseorang untuk melakukan sesuatu. "Permohonan" adalah permintaan mendesak.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

memuaskan, dipuaskan, tak terpuaskan

Definisi:

Istilah "memuaskan" berarti untuk memadamkan atau menghentikan sesuatu yang menuntut untuk menjadi puas.

(Lihat juga: buah, karunia, Roh Kudus)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

memuji, memuji, dipuji, memuji, terpuji

Definisi:

Memuji seseorang yang berarti kekaguman dan menghargai bagi orang itu.

(Lihat juga:  menyembah )

Rujukan Alkitab:

Contoh dari kisah-kisah Alkitab:

Kata data:

memulihkan, restorasi

Definisi:

Istilah-istilah "memulihkan" dan "restorasi" mengacu kepada menyebabkan sesuatu untuk kembali kepada aslinya dan kondisi lebih baik.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

memulihkan, restorasi

Definisi:

Istilah-istilah "memulihkan" dan "restorasi" mengacu kepada menyebabkan sesuatu untuk kembali kepada aslinya dan kondisi lebih baik.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menajiskan, menodai

Definisi:

Istilah "menajiskan" berarti merusak atau mencemari sebuah tempat suci atau benda yang sedemikian rupa sehingga tidak dapat diterima untuk digunakan dalam peribadahan.

(Lihat juga: mezbahmencemarkanmempermalukanduniawimurnibait sucikudus)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menajiskan, menodai

Definisi:

Istilah "menajiskan" berarti merusak atau mencemari sebuah tempat suci atau benda yang sedemikian rupa sehingga tidak dapat diterima untuk digunakan dalam peribadahan.

(Lihat juga: mezbahmencemarkanmempermalukanduniawimurnibait sucikudus)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menanam, ditanam kembali, ditransplantasikan, menabur benih,  ditaburkan, penaburan benih

Definisi:

"Tanaman" umumnya adalah sesuatu yang tumbuh dan terikat pada tanah. "Menabur" berarti menempatkan benih di tanah untuk menanam tanaman. "Penabur" adalah orang yang menabur atau menanam benih.

Saran Terjemahan

(Lihat juga :  jahat, baik, menuai))

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menanggung, tanggungan, pembawa

Fakta-fakta:

Istilah "menanggung" secara harfiah berarti untuk "membawa" sesuatu. Ada juga banyak penggunaan figuratif dari istilah ini.

(Lihat juga: beban, Elisa, menanggung, buah, kesalahan, melaporkan, domba, kekuatan, kesaksian, saksi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menangis, berseru, seruan, menjerit, berteriak

Definisi:

Istilah "menangis" atau "menjerit" kadang-kadang berarti mengatakan sesuatu dengan keras dan mendesak. Seseorang dapat "menjerit" karena kesakitan atau tekanan atau dalam kemarahan.

(Lihat juga: memanggil, memohon, meminta)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menangis, berseru, seruan, menjerit, berteriak

Definisi:

Istilah "menangis" atau "menjerit" kadang-kadang berarti mengatakan sesuatu dengan keras dan mendesak. Seseorang dapat "menjerit" karena kesakitan atau tekanan atau dalam kemarahan.

(Lihat juga: memanggil, memohon, meminta)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menara pengawas, menara

Definisi:

Istilah "menara pengawas" merujuk pada struktur bangun yang  tinggi sebagai tempat dimana  mengetahui  bahaya yang ada di luar. Menara-menara ini sering terbuat dari batu.

(Lihat Juga: musuh , melihat)

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

<footer> </footer>

mencampakkan, mengusir, membuang

Definisi:

Untuk "mencampakkan" atau "mengusir" seseorang atau sesuatu berarti memaksa orang atau sesuatu untuk pergi.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: setan, roh jahat, roh najiskerasukan setanmembuang undi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mencari, dicari, pencarian

Definisi:

Istilah "mencari" berarti untuk mencari sesuatu atau seseorang. Bentuk lampaunya adalah "dicari." Hal ini juga bisa berarti "berusaha keras" atau "berusaha" untuk melakukan sesuatu.

(Lihat juga: adil, keadilanbenar, kebenaran)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mencari, dicari, pencarian

Definisi:

Istilah "mencari" berarti untuk mencari sesuatu atau seseorang. Bentuk lampaunya adalah "dicari." Hal ini juga bisa berarti "berusaha keras" atau "berusaha" untuk melakukan sesuatu.

(Lihat juga: adil, keadilanbenar, kebenaran)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mencela, cercaan, dicela, celaan, dengan penuh celaan

Definisi:

Mencela seseorang berarti mengkritik atau tidak menyetujui karakter atau perilaku orang tersebut. Sebuah celaan adalah komentar negatif tentang orang tersebut.

Rujukan Alkitab:

Data  Kata:

menciptakan, diciptakan, ciptaan, Pencipta

Definisi:

Istilah "menciptakan" berarti untuk membuat sesuatu, atau untuk menyebabkan sesuatu menjadi ada. Apapun yang diciptakan disebut "ciptaan." Allah disebut sebagai "Pencipta" karena Dia menyebabkan segala sesuatu di seluruh alam semesta untuk menjadi ada.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat: Allahkabar baik, injildunia)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menciptakan, diciptakan, ciptaan, Pencipta

Definisi:

Istilah "menciptakan" berarti untuk membuat sesuatu, atau untuk menyebabkan sesuatu menjadi ada. Apapun yang diciptakan disebut "ciptaan." Allah disebut sebagai "Pencipta" karena Dia menyebabkan segala sesuatu di seluruh alam semesta untuk menjadi ada.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat: Allahkabar baik, injildunia)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mencium, ciuman, dicium, berciuman

Definisi:

Ciuman adalah tindakan di mana seseorang meletakkan bibirnya ke bibir atau wajah orang lain. Istilah ini juga dapat digunakan secara kiasan.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mencium, ciuman, dicium, berciuman

Definisi:

Ciuman adalah tindakan di mana seseorang meletakkan bibirnya ke bibir atau wajah orang lain. Istilah ini juga dapat digunakan secara kiasan.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mencobai, cobaan

Definisi:

Mencobai seseorang adalah berusaha membuat orang itu untuk melakukan hal-hal yang salah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: tidak taatSetandosaujian)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

mencobai, cobaan

Definisi:

Mencobai seseorang adalah berusaha membuat orang itu untuk melakukan hal-hal yang salah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: tidak taatSetandosaujian)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

menderita, diderita, penderitaan, kesengsaraan

Definisi:

Istilah "menderita" dan "penderitaan" mengacu kepada mengalami sesuatu yang sangat tidak menyenangkan, seperti penyakit, rasa sakit, atau kesulitan lainnya.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

menderita, diderita, penderitaan, kesengsaraan

Definisi:

Istilah "menderita" dan "penderitaan" mengacu kepada mengalami sesuatu yang sangat tidak menyenangkan, seperti penyakit, rasa sakit, atau kesulitan lainnya.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

menebus, penebusan, penebus

Definisi:

Istilah "menebus" dan "penebusan" mengacu kepada membeli kembali sesuatu yang sebelumnya dimiliki atau ditawan. Seorang "penebus" adalah seseorang yang menebus sesuatu atau seseorang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: bebastebusan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

meneguhkan, peneguhan, diteguhkan, konfirmasi

Definisi:

Istilah "meneguhkan" dan "konfirmasi" mengacu pada menyatakan atau memastikan bahwa sesuatu adalah benar atau pasti atau dapat dipercaya.

(Lihat juga: perjanjiansumpah, bersumpahkepercayaan, dapat dipercaya)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menegur, teguran, ditegur

Definisi:

Menegur adalah untuk memberikan seseorang koreksi lisan secara tegas, seringkali dalam rangka untuk membantu seseorang berpaling dari dosa. Koreksi semacam ini adalah teguran

(Lihat juga: menegur, tidak taat)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menerima, diterima, penerima

Definisi:

Istilah "menerima" umumnya berarti mendapatkan sesuatu yang diberikan, ditawarkan, atau disajikan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Roh Kudus, Yesus , Tuhan, menyelamatkan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

menerima, diterima, penerima

Definisi:

Istilah "menerima" umumnya berarti mendapatkan sesuatu yang diberikan, ditawarkan, atau disajikan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Roh Kudus, Yesus , Tuhan, menyelamatkan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

mengajar, mengajari, diajar, diajari, mengajar, mengajari, tidak diajar

Definisi:

"Mengajar" seseorang berarti memberi tahu dia sesuatu yang belum dia ketahui. Secara umum juga bisa berarti "memberikan informasi", dengan tidak menunjuk pada orang yang sedang belajar. Biasanya informasi tersebut diberikan secara formal atau sistematis. "Pengajaran" seseorang atau "ajarannya" adalah apa yang telah ia ajarkan.

(Lihat juga:  mendidikgurufirman Tuhan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mengajar, mengajari, diajar, diajari, mengajar, mengajari, tidak diajar

Definisi:

"Mengajar" seseorang berarti memberi tahu dia sesuatu yang belum dia ketahui. Secara umum juga bisa berarti "memberikan informasi", dengan tidak menunjuk pada orang yang sedang belajar. Biasanya informasi tersebut diberikan secara formal atau sistematis. "Pengajaran" seseorang atau "ajarannya" adalah apa yang telah ia ajarkan.

(Lihat juga:  mendidikgurufirman Tuhan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mengaku, pengakuan

Definisi:

Mengaku berarti untuk mengakui atau menyatakan bahwa sesuatu itu benar. Sebuah "pengakuan" adalah pernyataan untuk pengakuan bahwa sesuatu itu benar.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab :

Data Kata :

mengaku, pengakuan

Definisi:

Mengaku berarti untuk mengakui atau menyatakan bahwa sesuatu itu benar. Sebuah "pengakuan" adalah pernyataan untuk pengakuan bahwa sesuatu itu benar.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab :

Data Kata :

mengampuni, pengampunan

Definisi:

Mengampuni seseorang berarti untuk tidak menyimpan dendam terhadap orang yang melakukan sesuatu yang menyakitkan. "Pengampunan" adalah tindakan untuk memaafkan seseorang.

Istilah "pengampunan" berarti mengampuni dan tidak menghukum seseorang karena dosanya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat : rasa bersalah, salah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

mengampuni, pengampunan

Definisi:

Mengampuni seseorang berarti untuk tidak menyimpan dendam terhadap orang yang melakukan sesuatu yang menyakitkan. "Pengampunan" adalah tindakan untuk memaafkan seseorang.

Istilah "pengampunan" berarti mengampuni dan tidak menghukum seseorang karena dosanya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat : rasa bersalah, salah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

mengangkat, menaikkan, ditinggikan, naik, bangkit,  timbul, muncul

Definisi:

angkat, bangkit

Secara umum, kata "menaikkan" berarti "mengangkat" atau "membuat lebih tinggi."

naik, timbul

"Bangkit" atau "timbul" berarti "naik" atau "bangkit". Istilah "bangkit," "bangkit," dan "muncul" mengekspresikan tindakan masa lalu.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kebangkitan, menunjuk, mengagungkan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

mengejek, diejek, ejekan, pengejek, cemooh, olokan, mencemooh, mengejek

Definisi:

Istilah "mengejek," cemooh" dan "mencemooh" semua merujuk pada membuat lelucon terhadap seseorang dengan cara yang kasar.

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

mengejek, diejek, ejekan, pengejek, cemooh, olokan, mencemooh, mengejek

Definisi:

Istilah "mengejek," cemooh" dan "mencemooh" semua merujuk pada membuat lelucon terhadap seseorang dengan cara yang kasar.

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita Alkitab:

Data Kata:

mengetahui, pengetahuan, memberitahukan, mengetahui sebelumnya, pra-pengetahuan

Definisi:

"Mengetahui" berarti memahami sesuatu atau menyadari sebuah fakta. Ungkapan "memberitahukan" adalah ungkapan yang berarti menceritakan informasi.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: hukum, hukum Taurat, menyingkapkan, mengerti, bijaksana, berhikmat)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mengetahui, pengetahuan, memberitahukan, mengetahui sebelumnya, pra-pengetahuan

Definisi:

"Mengetahui" berarti memahami sesuatu atau menyadari sebuah fakta. Ungkapan "memberitahukan" adalah ungkapan yang berarti menceritakan informasi.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: hukum, hukum Taurat, menyingkapkan, mengerti, bijaksana, berhikmat)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menghancurkan, kehancuran

Definisi:

Istilah "hancur" atau "kehancuran" mengacu pada kepemilikan atau tanah seseorang yang rusak atau hancur. Hal ini juga sering mencakup membinasakan atau menangkap orang-orang yang hidup di tanah itu.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menghina, terhina, penghinaan

Fakta-fakta:

Istilah "menghina" berarti menyebabkan seseorang merasa malu atau ternoda. Biasanya ini dilakukan di depan umum. Tindakan mempermalukan seseorang disebut "penghinaan."

(Lihat juga: aib, celarendah hati, kerendahan hatimalu, memalukan, merasa malu)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menghina, terhina, penghinaan

Fakta-fakta:

Istilah "menghina" berarti menyebabkan seseorang merasa malu atau ternoda. Biasanya ini dilakukan di depan umum. Tindakan mempermalukan seseorang disebut "penghinaan."

(Lihat juga: aib, celarendah hati, kerendahan hatimalu, memalukan, merasa malu)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menghina, hina

Definisi:

Istilah "menghina" berarti melakukan sesuatu yang tidak sopan untuk seseorang. Ini juga dapat menyebabkan orang malu atau cela.

(Lihat juga:  tercelahormat)

Rujukan Alkitab:

menghina, hina

Definisi:

Istilah "menghina" berarti melakukan sesuatu yang tidak sopan untuk seseorang. Ini juga dapat menyebabkan orang malu atau cela.

(Lihat juga:  tercelahormat)

Rujukan Alkitab:

menghormati, dihormati, Yang Terhormat, orang-orang Yang Terhormat, hormat

Definisi:

Istilah "hormat" mengacu pada perasaan yang mendalam, rasa hormat yang mendalam bagi seseorang atau sesuatu.

(Lihat juga: takut, kuatir, kehormatan, taat, patuh)

Rujukan Alkitab:<footer></footer>

Data Kata:

menghormati, dihormati, Yang Terhormat, orang-orang Yang Terhormat, hormat

Definisi:

Istilah "hormat" mengacu pada perasaan yang mendalam, rasa hormat yang mendalam bagi seseorang atau sesuatu.

(Lihat juga: takut, kuatir, kehormatan, taat, patuh)

Rujukan Alkitab:<footer></footer>

Data Kata:

menghukum, hukuman, dihukum, terhukum,  penghukuman, tak terhu

Definisi:

Istilah "hukuman" berarti membuat seseorang menderita sebagai akibat negatif karena melakukan sesuatu yang salah. Istilah "hukuman" merujuk pada dampak negatif yang diberikan sebagai akibat perilaku salah.

(See also: adil, bertobat, benar, dosa)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

mengikat, terikat, ikatan

Definisi

Istilah "mengikat" berarti untuk mengikat sesuatu atau mengencangkan dengan aman. Sesuatu yang terikat atau tergabung bersama-sama disebut "ikatan."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: memenuhiperdamaianpenjarapelayanbersumpah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mengikat, terikat, ikatan

Definisi

Istilah "mengikat" berarti untuk mengikat sesuatu atau mengencangkan dengan aman. Sesuatu yang terikat atau tergabung bersama-sama disebut "ikatan."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: memenuhiperdamaianpenjarapelayanbersumpah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mengirim, dikirim, pengiriman

Definisi:

"Mengirim" adalah untuk menyebabkan seseorang atau sesuatu untuk pergi ke suatu tempat. "Mengirim keluar" seseorang adalah memberitahu seseorang untuk pergi untuk urusan atau misi.

(Lihat juga: menunjuk, menebus)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mengungkapkan, wahyu

Definisi:

Istilah "mengungkapkan" berarti menyebabkan sesuatu untuk diketahui. Sebuah "wahyu" adalah sesuatu yang telah diketahui.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Kabar baik, mimpi, penglihatan)

Rujukan Alkitab:

Data kata:

mengurapi, diurapi

Definisi:

Istilah "mengurapi" berarti menggosokkan atau menuangkan minyak pada seseorang atau benda. Kadang-kadang minyak dicampur dengan rempah-rempah, memberikannya bau parfum, yang manis. Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada Roh Kudus memilih dan memberdayakan seseorang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat : KristusMesiasimam besarRaja orang Yahudiimamnabi )

Rujukan Alkitab:

mengurapi, diurapi

Definisi:

Istilah "mengurapi" berarti menggosokkan atau menuangkan minyak pada seseorang atau benda. Kadang-kadang minyak dicampur dengan rempah-rempah, memberikannya bau parfum, yang manis. Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada Roh Kudus memilih dan memberdayakan seseorang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat : KristusMesiasimam besarRaja orang Yahudiimamnabi )

Rujukan Alkitab:

meninggalkan, ditinggalkan

Definisi:

Istilah "meninggalkan" berarti untuk mengabaikan seseorang atau menyerah akan sesuatu. Seseorang yang telah "ditinggalkan" telah ditelantarkan atau diabaikan oleh orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

meninggalkan, ditinggalkan

Definisi:

Istilah "meninggalkan" berarti untuk mengabaikan seseorang atau menyerah akan sesuatu. Seseorang yang telah "ditinggalkan" telah ditelantarkan atau diabaikan oleh orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

menipu, mendustakan, penipu, pendusta, pembohong, kebohongan, kecurangan, kedustaan, penipuan, memperdaya

Definisi:

Istilah "menipu" berarti menyebabkan seseorang untuk percaya sesuatu yang tidak benar. Tindakan menipu seseorang disebut "penipuan".

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: benar)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menipu, mendustakan, penipu, pendusta, pembohong, kebohongan, kecurangan, kedustaan, penipuan, memperdaya

Definisi:

Istilah "menipu" berarti menyebabkan seseorang untuk percaya sesuatu yang tidak benar. Tindakan menipu seseorang disebut "penipuan".

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: benar)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menolak, ditolak, penolakan

Definisi:

"Menolak" seseorang atau sesuatu berarti menolak untuk menerima seseorang atau sesuatu tersebut.

Saran-Saran Terjemahan :

(Lihat juga: perintah, tidak taat, patuh, taat, tegar tengkuk)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menolak, ditolak, penolakan

Definisi:

"Menolak" seseorang atau sesuatu berarti menolak untuk menerima seseorang atau sesuatu tersebut.

Saran-Saran Terjemahan :

(Lihat juga: perintah, tidak taat, patuh, taat, tegar tengkuk)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menuduh, dituduh, penuduh, tuduhan

Definisi:

Istilah "menuduh" dan "tuduhan" merujuk pada, menyalahkan seseorang karena melakukan kesalahan. Seseorang yang menuduh orang lain disebut "penuduh."

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

menunjuk, ditunjuk

Definisi

Istilah "menunjuk" dan "ditunjuk" merujuk pada memilih seseorang untuk memenuhi tugas atau peran tertentu.

Saran-saran Terjemahan:

Referensi Alkitab:

Data kata:

menyalibkan

Definisi:

Istilah "menyalibkan" berarti untuk mengeksekusi seseorang dengan menempatkan dia di salib dan meninggalkan dia di sana untuk menderita dan mati kesakitan.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab :

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

menyalibkan

Definisi:

Istilah "menyalibkan" berarti untuk mengeksekusi seseorang dengan menempatkan dia di salib dan meninggalkan dia di sana untuk menderita dan mati kesakitan.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab :

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

menyebar, penyebaran

Definisi:

Istilah "menyebar" dan "penyebaran" merujuk pada terseraknya orang-orang atau benda-benda ke berbagai arah.

(Lihat juga:  percayapersecute)

Rujukan Alkitab:

menyebar, penyebaran

Definisi:

Istilah "menyebar" dan "penyebaran" merujuk pada terseraknya orang-orang atau benda-benda ke berbagai arah.

(Lihat juga:  percayapersecute)

Rujukan Alkitab:

menyembah

Definisi:

"Untuk menyembah" berarti untuk menghormati, memuji dan mentaati seseorang, terutama Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  korbanpujiankehormatan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

13:04Kemudian Allah memberi mereka perjanjian dan berfirman, Akulah TUHAN, Allahmu, yang menyelamatkan engkau dari perbudakan di Mesir. Jangan menyembah allah lain."

14:02 Orang-orang Kanaan tidak menyembah atau menaati Allah. Mereka menyembah kepada ilah-ilah palsu dan melakukan berbagai hal yang jahat.

17:06 Daud ingin membangun Bait Allah di mana semua orang bisa menyembah Allah dan mempersembahkan korban kepadaNya.

18:12Semua raja dan sebagian besar orang Israel menyembah berhala.

25:07 Yesus menjawab, "Pergi dariKu, Iblis! Dalam firman Allah, Ia memerintahkan umatNya, 'Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti.'"

26:02 Pada Hari Sabat, Dia (Yesus) pergi ke tempat ibadah.

47:01 Di situ mereka bertemu dengan seorang perempuan bernama Lidia yang merupakan seorang pedagang. Dia mengasihi dan menyembah Allah.

49:18 Allah menyuruh kamu berdoa, mempelajari FirmanNya, menyembahNya bersama dengan orang Kristen yang lain, dan memberitahu orang lain apa yang telah dilakukanNya untukmu.

Data Kata:

menyembuhkan, sembuh, disembuhkan, penyembuhan, healer, kesehatan, sehat, tidak sehat

Definisi:

Istilah "menyembuhkan" dan "menyembuhkan" keduanya berarti menyebabkan orang yang sakit, terluka, atau cacat menjadi sehat kembali.

(Lihat juga: keajaiban)

Rujukan Alkitab:

Contoh Dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

meratap, ratapan, meratapi, peratap, penuh ratapan, dengan meratap

Fakta-fakta:

Isitilah "meratap" dan '"meratapi" merujuk pada gambaran keluhan yang dalam, biasanya dalam menanggapi kematian seseorang.

(Lihat juga: kain karungdosa)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

meratap, ratapan, meratapi, peratap, penuh ratapan, dengan meratap

Fakta-fakta:

Isitilah "meratap" dan '"meratapi" merujuk pada gambaran keluhan yang dalam, biasanya dalam menanggapi kematian seseorang.

(Lihat juga: kain karungdosa)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

merebut, direbut, penyitaan

Definisi:

Istilah "merebut" berarti mengambil atau menangkap seseorang atau sesuatu dengan kekerasan. Hal ini juga dapat berarti mengalahkan dan mengendalikan seseorang.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

merpati, burung dara

Definisi:

Burung merpati dan burung dara adalah dua jenis burung kecil berwarna abu-abu-coklat yang memiliki ciri serupa. Seekor burung merpati sering dianggap warnanya lebih cerah, berwarna hampir putih.

(Lihat juga: zitunitidak bersalah, polos, murni, kemurnian)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

merpati, burung dara

Definisi:

Burung merpati dan burung dara adalah dua jenis burung kecil berwarna abu-abu-coklat yang memiliki ciri serupa. Seekor burung merpati sering dianggap warnanya lebih cerah, berwarna hampir putih.

(Lihat juga: zitunitidak bersalah, polos, murni, kemurnian)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

meruntuhkan, reruntuhan, runtuh

Definisi:

"Meruntuhkan" sesuatu berarti merusak, memusnahkan, atau membuat menjadi tidak berguna. Istilah "kehancuran" atau "reruntuhan" menunjuk pada puing-puing dan sisa-sisa perusakkan dari sesuatu yang telah dihancurkan.

Ayat-ayat Rujukan:

Data untuk Kata terkait:

meruntuhkan, reruntuhan, runtuh

Definisi:

"Meruntuhkan" sesuatu berarti merusak, memusnahkan, atau membuat menjadi tidak berguna. Istilah "kehancuran" atau "reruntuhan" menunjuk pada puing-puing dan sisa-sisa perusakkan dari sesuatu yang telah dihancurkan.

Ayat-ayat Rujukan:

Data untuk Kata terkait:

mimpi

Definisi:

Mimpi adalah sesuatu yang dilihat, didengar, atau dialami orang-orang di dalam benak mereka ketika sedang tidur.

(Lihat juga: visi)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

mimpi

Definisi:

Mimpi adalah sesuatu yang dilihat, didengar, atau dialami orang-orang di dalam benak mereka ketika sedang tidur.

(Lihat juga: visi)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

minyak

Definisi:

Minyak adalah cairan kental yang dapat diperoleh dari tanaman atau buah-buahan tertentu. Di zaman Alkitab minyak biasanya berasal dari buah zaitun.

(Lihat juga: zaitunkurban, pengurbanan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

minyak

Definisi:

Minyak adalah cairan kental yang dapat diperoleh dari tanaman atau buah-buahan tertentu. Di zaman Alkitab minyak biasanya berasal dari buah zaitun.

(Lihat juga: zaitunkurban, pengurbanan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mujizat, keajaiban, tanda

Definisi:

"Mujizat" adalah sesuatu yang luar biasa yang tidak mungkin terjadi kecuali Allah yang menyebabkan itu terjadi.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kekuatannabirasultanda)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari kisah-kisah Alkitab:

Data Kata:

mulia, bangsawan

Definisi:

Istilah "mulia" mengacu pada sesuatu yang sangat baik dan berkualitas tinggi. Seorang "bangsawan" adalah orang yang termasuk kelas politik atau sosial yang tinggi. Seorang pria "kelahiran bangsawan" adalah orang yang dilahirkan sebagai bangsawan.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

mulia, bangsawan

Definisi:

Istilah "mulia" mengacu pada sesuatu yang sangat baik dan berkualitas tinggi. Seorang "bangsawan" adalah orang yang termasuk kelas politik atau sosial yang tinggi. Seorang pria "kelahiran bangsawan" adalah orang yang dilahirkan sebagai bangsawan.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

munafik, kemunafikan

Definisi:

Istilah "munafik" merujuk pada orang yang melakukan hal-hal yang tampaknya benar, tetapi yang diam-diam bertindak dengan cara-cara yang jahat. Istilah "kemunafikan" merujuk pada perilaku yang menyesatkan orang untuk berpikir bahwa seseorang adalah benar.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

munafik, kemunafikan

Definisi:

Istilah "munafik" merujuk pada orang yang melakukan hal-hal yang tampaknya benar, tetapi yang diam-diam bertindak dengan cara-cara yang jahat. Istilah "kemunafikan" merujuk pada perilaku yang menyesatkan orang untuk berpikir bahwa seseorang adalah benar.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

murid, murid-murid

Definisi:

Istilah "murid" merujuk pada orang yang menghabiskan banyak waktu dengan seorang guru, belajar dari karakter dan pengajaran guru itu.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: rasul, jabatan kerasulan, orang percaya, Yesus, Yesus Kristus, Kristus Yesus, Yohanes (Pembaptis), kedua belas, kesebelas)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

[30-08] Dia (Yesus) memberikan potongan-potongan itu kepada murid-muridNya untuk diberikan kepada orang-orang itu. Para murid terus membagikan makanan itu, dan tidak pernah kehabisan!

[38-01] Kira-kira tiga tahun sesudah pertama kalinya Yesus berkhotbah dan mengajar di depan umum, Yesus memberi tahu murid-muridNya bahwa Dia ingin merayakan Paskah bersama mereka di Yerusalem, dan bahwa Dia akan dibunuh disana.

[38-11] Lalu Yesus pergi bersama murid-muridNya ke suatu tempat yang bernama Getsemani. Yesus menyuruh murid-muridnya untuk berdoa supaya mereka tidak jatuh ke dalam pencobaan.

[42-10] Yesus berkata kepada murid-muridNya, "Segala kuasa di sorga dan di bumi sudah diberikan kepadaKu. Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa muridKu dengan membaptis mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu."

Data Kata:

murid, murid-murid

Definisi:

Istilah "murid" merujuk pada orang yang menghabiskan banyak waktu dengan seorang guru, belajar dari karakter dan pengajaran guru itu.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: rasul, jabatan kerasulan, orang percaya, Yesus, Yesus Kristus, Kristus Yesus, Yohanes (Pembaptis), kedua belas, kesebelas)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

[30-08] Dia (Yesus) memberikan potongan-potongan itu kepada murid-muridNya untuk diberikan kepada orang-orang itu. Para murid terus membagikan makanan itu, dan tidak pernah kehabisan!

[38-01] Kira-kira tiga tahun sesudah pertama kalinya Yesus berkhotbah dan mengajar di depan umum, Yesus memberi tahu murid-muridNya bahwa Dia ingin merayakan Paskah bersama mereka di Yerusalem, dan bahwa Dia akan dibunuh disana.

[38-11] Lalu Yesus pergi bersama murid-muridNya ke suatu tempat yang bernama Getsemani. Yesus menyuruh murid-muridnya untuk berdoa supaya mereka tidak jatuh ke dalam pencobaan.

[42-10] Yesus berkata kepada murid-muridNya, "Segala kuasa di sorga dan di bumi sudah diberikan kepadaKu. Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa muridKu dengan membaptis mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu."

Data Kata:

nabi, nubuat, bernubuat, pelihat, nabiah

Definisi:

Seorang "nabi" adalah orang yang berbicara tentang pesan Allah kepada orang-orang. Seorang wanita yang melakukan hal ini disebut "nabiah."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Baal, ramalan, allah lain, nabi palsu, memenuhi, hukum, penglihatan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:


21:09 **Nabi Yesaya **menubuatkan bahwa Mesias akan lahir dari seorang perawan.

Data Kata:

nabi, nubuat, bernubuat, pelihat, nabiah

Definisi:

Seorang "nabi" adalah orang yang berbicara tentang pesan Allah kepada orang-orang. Seorang wanita yang melakukan hal ini disebut "nabiah."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: Baal, ramalan, allah lain, nabi palsu, memenuhi, hukum, penglihatan)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:


21:09 **Nabi Yesaya **menubuatkan bahwa Mesias akan lahir dari seorang perawan.

Data Kata:

nabi palsu

Definisi:

Seorang nabi palsu adalah orang yang menyatakan secara keliru bahwa pesannya berasal dari Allah.

(Lihat juga: menggenapi, nabi, nubuat, bernubuat, pelihat, kebenaran, benar)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

nabi palsu

Definisi:

Seorang nabi palsu adalah orang yang menyatakan secara keliru bahwa pesannya berasal dari Allah.

(Lihat juga: menggenapi, nabi, nubuat, bernubuat, pelihat, kebenaran, benar)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

nafsu, bernafsu

Definisi:

Nafsu adalah keinginan yang sangat kuat, biasanya dalam konteks menginginkan sesuatu yang berdosa atau tidak bermoral. Bernafsu adalah untuk memiliki nafsu.

(Lihat juga: pezinahan, ilah-ilah palsu, berhala)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

nama, nama-nama, dinamakan

Definisi:

Dalam Alkitab, kata "nama" digunakan dalam beberapa cara kiasan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: panggilan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

nama, nama-nama, dinamakan

Definisi:

Dalam Alkitab, kata "nama" digunakan dalam beberapa cara kiasan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: panggilan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

neraka, lautan api

Definisi:

Neraka adalah tempat terakhir dari rasa sakit dan penderitaan yang abadi di mana Allah akan menghukum semua orang yang memberontak terhadap Dia dan menolak rencanaNya untuk menyelamatkan mereka melalui pengorbanan Yesus. Hal ini juga disebut sebagai "lautan api."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: surga, kematian, Dunia orang mati, jurang)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

neraka, lautan api

Definisi:

Neraka adalah tempat terakhir dari rasa sakit dan penderitaan yang abadi di mana Allah akan menghukum semua orang yang memberontak terhadap Dia dan menolak rencanaNya untuk menyelamatkan mereka melalui pengorbanan Yesus. Hal ini juga disebut sebagai "lautan api."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: surga, kematian, Dunia orang mati, jurang)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

panen, dipanen, mesin penunai, pemanen

Definisi:

Istilah "panen" merujuk pada pengumpulan di buah-buahan matang atau sayuran dari tanaman dimana mereka tumbuh.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: buah sulung, buah pertama, perayaan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

pedang, pedang-pedang, ahli pedang

Definisi:

Pedang adalah senjata logam datar-berbilah digunakan untuk memotong atau menusuk. Pedang memiliki pegangan dan bilah yang panjang dan runcing, dengan ujung yang sangat tajam.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: Yakobus (saudara Yesus)Yohanes PembaptislidahFirman Tuhan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

pedang, pedang-pedang, ahli pedang

Definisi:

Pedang adalah senjata logam datar-berbilah digunakan untuk memotong atau menusuk. Pedang memiliki pegangan dan bilah yang panjang dan runcing, dengan ujung yang sangat tajam.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: Yakobus (saudara Yesus)Yohanes PembaptislidahFirman Tuhan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

pelita, lampu

Definisi:

Istilah " lampu" umumnya mengacu pada sesuatu yang menghasilkan cahaya. Lampu yang digunakan pada zaman Alkitab biasanya lampu minyak.

(Lihat juga: kaki diankehidupancahaya)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

pemberontak, pemberontak-pemberontak, mendurhaka, memberontak, pemberontakan, durhaka, kedurhakaan

Definisi:

Istilah "pemberontak" berarti menolak tunduk pada otoritas seseorang. Orang yang "durhaga" sering tidak mematuhi dan melakukan hal-hal jahat. Orang seperti ini disebut "seorang pemberontak."

(Lihat juga: wewenang, gubenur)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

pemberontak, pemberontak-pemberontak, mendurhaka, memberontak, pemberontakan, durhaka, kedurhakaan

Definisi:

Istilah "pemberontak" berarti menolak tunduk pada otoritas seseorang. Orang yang "durhaga" sering tidak mematuhi dan melakukan hal-hal jahat. Orang seperti ini disebut "seorang pemberontak."

(Lihat juga: wewenang, gubenur)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

pencobaan, pencobaan-pencobaan, persidangan, sidang pengadilan

Definisi:

Istilah "pencobaan" merujuk pada situasi di mana sesuatu atau seseorang "dicobai" atau diuji.

(Lihat juga: menggoda, godaan, ujian, tidak bersalah, bersalah, dinyatakan bersalah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

pencuri, para pencuri, perampok

Fakta-fakta:

Istilah "pencuri" merujuk pada seseorang yang mencuri uang atau harta dari orang lain. Bentuk jamak dari "pencuri" adalah "para pencuri." Istilah "perampok" sering merujuk pada pencuri yang juga secara fisik membahayakan atau mengancam orang-orang yang dicurinya.

(Lihat juga: berkat, memberkatikejahatanmenyalibkankegelapanpenghancurkekuatanSamariaSetan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

pencuri, para pencuri, perampok

Fakta-fakta:

Istilah "pencuri" merujuk pada seseorang yang mencuri uang atau harta dari orang lain. Bentuk jamak dari "pencuri" adalah "para pencuri." Istilah "perampok" sering merujuk pada pencuri yang juga secara fisik membahayakan atau mengancam orang-orang yang dicurinya.

(Lihat juga: berkat, memberkatikejahatanmenyalibkankegelapanpenghancurkekuatanSamariaSetan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

penderitaan

Definisi:

Istilah "penderitaan" merujuk pada rasa sakit atau tekanan yang parah.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

penderitaan

Definisi:

Istilah "penderitaan" merujuk pada rasa sakit atau tekanan yang parah.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

penglihatan, visi, membayangkan

Fakta:

Istilah "penglihatan" mengacu pada sesuatu yang dilihat seseorang. Ini terutama merujuk pada sesuatu yang tidak biasa atau supernatural yang ditunjukkan Tuhan kepada orang-orang untuk memberi mereka pesan.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: mimpi )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

penjala ikan, nelayan

Definisi:

Penjala ikan adalah orang yang menangkap ikan dari perairan sebagai sarana mencari uang. Di Perjanjian Baru, penjala ikan menggunakan jaring untuk menangkap ikan. Istilah "nelayan" adalah nama lain untuk penjala ikan.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

penjara, tawanan, tahanan, penjara, memenjarakan, penjara, dipenjara, hukuman penjara, penjara

Definisi :

Istilah "penjara" mengacu pada tempat di mana penjahat disimpan sebagai hukuman atas kejahatan mereka.

Saran Terjemahan:

Kata lain untuk "penjara" adalah "penjara."

Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "penjara bawah tanah" dalam konteks di mana penjara mungkin berada di bawah tanah atau di bawah bagian utama dari istana atau bangunan lain.

Istilah "tahanan" juga dapat merujuk secara umum kepada orang-orang yang telah ditangkap oleh musuh dan disimpan di suatu tempat di luar kehendak mereka. Cara lain untuk menerjemahkan arti ini adalah "tawanan."

Cara lain untuk menerjemahkan "dipenjara" bisa jadi, "disimpan sebagai tahanan" atau "disimpan dalam tahanan" atau "ditawan."

(Lihat juga: tawanan)

Rujukan Alkitab:

Data kata:

penjara, tawanan, tahanan, penjara, memenjarakan, penjara, dipenjara, hukuman penjara, penjara

Definisi :

Istilah "penjara" mengacu pada tempat di mana penjahat disimpan sebagai hukuman atas kejahatan mereka.

Saran Terjemahan:

Kata lain untuk "penjara" adalah "penjara."

Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "penjara bawah tanah" dalam konteks di mana penjara mungkin berada di bawah tanah atau di bawah bagian utama dari istana atau bangunan lain.

Istilah "tahanan" juga dapat merujuk secara umum kepada orang-orang yang telah ditangkap oleh musuh dan disimpan di suatu tempat di luar kehendak mereka. Cara lain untuk menerjemahkan arti ini adalah "tawanan."

Cara lain untuk menerjemahkan "dipenjara" bisa jadi, "disimpan sebagai tahanan" atau "disimpan dalam tahanan" atau "ditawan."

(Lihat juga: tawanan)

Rujukan Alkitab:

Data kata:

percaya, percaya pada, keyakinan

Definisi

Istilah "percaya" dan "percaya pada" berhubungan erat, tetapi memiliki makna yang sedikit berbeda:

1. percaya

2. percaya pada

Di dalam Alkitab, istilah "orang percaya" merujuk kepada seseorang yang percaya dan mengandalkan Yesus Kristus sebagai Juruselamat.

Istilah "ketidakpercayaan" mengacu pada tidak mempercayai sesuatu atau seseorang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: percayarasulKristenmuridimanpercaya)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

percaya, percaya pada, keyakinan

Definisi

Istilah "percaya" dan "percaya pada" berhubungan erat, tetapi memiliki makna yang sedikit berbeda:

1. percaya

2. percaya pada

Di dalam Alkitab, istilah "orang percaya" merujuk kepada seseorang yang percaya dan mengandalkan Yesus Kristus sebagai Juruselamat.

Istilah "ketidakpercayaan" mengacu pada tidak mempercayai sesuatu atau seseorang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: percayarasulKristenmuridimanpercaya)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

peringatan, persembahan peringatan

Definisi :

Istilah "peringatan" merujuk pada suatu kegiatan atau obyek yang menyebabkan seseorang atau sesuatu diingat.

Saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

perintah, perintah-perintah, diperintahkan, titah, titah-titah

Definisi:

Istilah "perintah" berarti memerintahkan seseorang untuk melakukan sesuatu. "Perintah" atau "Titah" adalah apa yang diperintahkan orang itu untuk lakukan.

Saran-saran Terjemahan:

(lihat juga: titah, undang-undang, hukum, Sepuluh Hukum)

Rujukan Alkitab:

Word Data:

perintah, perintah-perintah, diperintahkan, titah, titah-titah

Definisi:

Istilah "perintah" berarti memerintahkan seseorang untuk melakukan sesuatu. "Perintah" atau "Titah" adalah apa yang diperintahkan orang itu untuk lakukan.

Saran-saran Terjemahan:

(lihat juga: titah, undang-undang, hukum, Sepuluh Hukum)

Rujukan Alkitab:

Word Data:

perjamuan

Definisi:

Jamuan makan besar, biasanya resmi beberapa jam makan.

Rujukan Alkitab:

Kata data:

perjamuan

Definisi:

Jamuan makan besar, biasanya resmi beberapa jam makan.

Rujukan Alkitab:

Kata data:

perjanjian

Definisi:

Sebuah perjanjian adalah perjanjian resmi yang mengikat, antara dua pihak yang harus dipenuhi oleh satu atau kedua belah pihak tersebut.

Istilah "perjanjian baru" mengacu pada komitmen atau kesepakatan yang Allah buat dengan umat-Nya melalui pengorbanan Putra-Nya, Yesus.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab :

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

perjanjian

Definisi:

Sebuah perjanjian adalah perjanjian resmi yang mengikat, antara dua pihak yang harus dipenuhi oleh satu atau kedua belah pihak tersebut.

Istilah "perjanjian baru" mengacu pada komitmen atau kesepakatan yang Allah buat dengan umat-Nya melalui pengorbanan Putra-Nya, Yesus.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab :

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

pernyataan, menyatakan

Definisi:

Istilah "pernyataan" dan "menyatakan" menunjuk pada membuat pernyataan resmi atau umum, seringkali menegaskan sesuatu.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: proklamasi, memproklamasikan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

perumpamaan, perumpamaan-perumpamaan

Definisi:

Istilah "perumpamaan" biasanya merujuk kepada sebuah cerita singkat atau objek pembelajaran yang digunakan untuk menjelaskan atau mengajarkan tentang nilai-nilai kebenaran.

(Lihat juga: Samaria)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

perumpamaan, perumpamaan-perumpamaan

Definisi:

Istilah "perumpamaan" biasanya merujuk kepada sebuah cerita singkat atau objek pembelajaran yang digunakan untuk menjelaskan atau mengajarkan tentang nilai-nilai kebenaran.

(Lihat juga: Samaria)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

perwira

Defenisi:

Perwira ialah tentara Roma yang memimpin 100 tentara dalam kelompoknya.

(Lihat juga: Roma)

Referensi Alkitab:

Word Data:

perwira

Defenisi:

Perwira ialah tentara Roma yang memimpin 100 tentara dalam kelompoknya.

(Lihat juga: Roma)

Referensi Alkitab:

Word Data:

perzinahan, perselingkuhan, pezina, pezina perempuan

Definisi

Istilah "perzinahan" merujuk pada dosa yang melibatkan orang yang sudah menikah melakukan hubungan seksual dengan seseorang yang bukan pasangannya. Istilah "perselingkuhan" menggambarkan perilaku semacam ini atau seseorang yang melakukan dosa ini.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

pesta

Definisi:

Istilah "pesta" merujuk pada suatu peristiwa di mana sekelompok orang makan bersama sejumlah besar makanan, sering untuk tujuan merayakan sesuatu. Kegiatan "berpesta" berarti makan sejumlah besar makanan atau ikut serta makan bersama pada sebuah pesta.

(Lihat juga:  hari raya)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

pikiran, terpikir, penuh pemikiran, mengingat, diingatkan, peringatan, mengingatkan, seperti diingatkan

Definisi:

Istilah "pikiran" merujuk pada bagian dari seseorang yang berpikir dan mengambil keputusan.

Saran Terjemahan

(Lihat juga: percayahatijiwa)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

pikiran, terpikir, penuh pemikiran, mengingat, diingatkan, peringatan, mengingatkan, seperti diingatkan

Definisi:

Istilah "pikiran" merujuk pada bagian dari seseorang yang berpikir dan mengambil keputusan.

Saran Terjemahan

(Lihat juga: percayahatijiwa)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

pinggang

Definisi:

Istilah "pinggang" merujuk pada bagian tubuh hewan atau orang yang terletak di antara tulang rusuk bawah dan tulang pinggul, juga dikenal sebagai perut bagian bawah.

(Lihat juga: keturunan, tali pinggang, anak keturunan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

pinggang

Definisi:

Istilah "pinggang" merujuk pada bagian tubuh hewan atau orang yang terletak di antara tulang rusuk bawah dan tulang pinggul, juga dikenal sebagai perut bagian bawah.

(Lihat juga: keturunan, tali pinggang, anak keturunan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

puasa

Definisi:

Istilah "puasa" artinya berhenti makan makanan untuk suatu kurun waktu, misalnya satu hari atau lebih. Adakalanya juga termasuk tidak minum.

(Lihat juga: Pemimpin Yahudi, penguasa Yahudi, pemimpin agama)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

puasa

Definisi:

Istilah "puasa" artinya berhenti makan makanan untuk suatu kurun waktu, misalnya satu hari atau lebih. Adakalanya juga termasuk tidak minum.

(Lihat juga: Pemimpin Yahudi, penguasa Yahudi, pemimpin agama)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

ragi, khamir, adonan asam, tak beragi

Definisi:

"Ragi" adalah istilah umum untuk zat yang menyebabkan adonan roti mengembang dan naik. "Khamir" adalah jenis ragi khusus.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: MesirPaskahroti tak beragi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ragi, khamir, adonan asam, tak beragi

Definisi:

"Ragi" adalah istilah umum untuk zat yang menyebabkan adonan roti mengembang dan naik. "Khamir" adalah jenis ragi khusus.

Saran-saran Terjemahan

(Lihat juga: MesirPaskahroti tak beragi)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

raja, kerajaan

Definisi:

Istilah "raja" mengacu pada seorang pria yang merupakan penguasa tertinggi di sebuah kota, negara bagian, atau negara.

(Lihat juga: kekuasaanHerodes Antipaskerajaankerajaan Allah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

raja, kerajaan

Definisi:

Istilah "raja" mengacu pada seorang pria yang merupakan penguasa tertinggi di sebuah kota, negara bagian, atau negara.

(Lihat juga: kekuasaanHerodes Antipaskerajaankerajaan Allah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

rasul, kerasulan

Definisi:

Para "rasul" adalah para pria yang dikirim oleh Yesus untuk memberitakan tentang Allah dan kerajaan-Nya. Istilah "kerasulan" merujuk pada posisi dan kewenangan mereka yang terpilih sebagai rasul.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat: kekuasaan, murid, Yakobus (anak Zebedeus), Paulus, kedua belas)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

rasul, kerasulan

Definisi:

Para "rasul" adalah para pria yang dikirim oleh Yesus untuk memberitakan tentang Allah dan kerajaan-Nya. Istilah "kerasulan" merujuk pada posisi dan kewenangan mereka yang terpilih sebagai rasul.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat: kekuasaan, murid, Yakobus (anak Zebedeus), Paulus, kedua belas)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Word Data:

ratu, ratu-ratu

Definisi:

Seorang ratu adalah penguasa wanita di suatu negara atau istri dari seorang raja.

(Lihat juga: Ahasyweros, Athalia, Ester, Raja. Pemerintahan Persia, Syeba)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ratu, ratu-ratu

Definisi:

Seorang ratu adalah penguasa wanita di suatu negara atau istri dari seorang raja.

(Lihat juga: Ahasyweros, Athalia, Ester, Raja. Pemerintahan Persia, Syeba)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

rendah, kerendahan

Definisi:

Istilah "rendah" dan "kerendahan" merujuk pada menjadi miskin atau memiliki status yang rendah.

(Lihat juga: rendah hati, kesederhanaanangkuh, harga diri, kesombongan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

roh, roh-roh, rohani

Definisi:

Istilah "roh" mengacu pada bagian non-fisik dari orang yang tidak dapat dilihat. Ketika seseorang meninggal, jiwanya meninggalkan tubuhnya. "Roh" dapat juga merujuk pada sebuah tindakan atau emosi

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  malaikatsetanRoh Kudusjiwa)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

roh, roh-roh, rohani

Definisi:

Istilah "roh" mengacu pada bagian non-fisik dari orang yang tidak dapat dilihat. Ketika seseorang meninggal, jiwanya meninggalkan tubuhnya. "Roh" dapat juga merujuk pada sebuah tindakan atau emosi

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  malaikatsetanRoh Kudusjiwa)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

rumah, atap rumah, gudang, penjaga rumah

Definisi:

Istilah "rumah" sering digunakan secara kiasan dalam Alkitab.

Saran Terjemahan

Lihat juga: Daud, keturunan, rumah Allah, kerajaan Israel, tabernakel, bait suci).

Alkitab rujukan

Data Kata:

rumah, atap rumah, gudang, penjaga rumah

Definisi:

Istilah "rumah" sering digunakan secara kiasan dalam Alkitab.

Saran Terjemahan

Lihat juga: Daud, keturunan, rumah Allah, kerajaan Israel, tabernakel, bait suci).

Alkitab rujukan

Data Kata:

rusa, kijang betina, kijang, kijang jantan, rusa muda

Definisi:

Seekor rusa adalah hewan yang besar, anggun, berkaki empat yang hidup di hutan-hutan ataupun di atas gunung-gunung. Hewan jantan memiliki tanduk besar di kepalanya.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

rusa, kijang betina, kijang, kijang jantan, rusa muda

Definisi:

Seekor rusa adalah hewan yang besar, anggun, berkaki empat yang hidup di hutan-hutan ataupun di atas gunung-gunung. Hewan jantan memiliki tanduk besar di kepalanya.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

rusak, merusak, perusakan, kerusakan, dengan cara merusak, tak dapat dirusak

Definisi:

Istilah "rusak" dan "kerusakan" merujuk pada keadaan di mana orang menjadi hancur, tak bermoral, atau tidak jujur.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: jahat, kejahatan, fasik, kefasikan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

rusak, merusak, perusakan, kerusakan, dengan cara merusak, tak dapat dirusak

Definisi:

Istilah "rusak" dan "kerusakan" merujuk pada keadaan di mana orang menjadi hancur, tak bermoral, atau tidak jujur.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: jahat, kejahatan, fasik, kefasikan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sabar, kesabaran, tidak sabar

Definisi:

Istilah ""sabar" dan "kesabaran" merujuk pada ketahanan atau ketekunan melalui keadaan-keadaan sulit. Sabar sering melibatkan menunggu.

(Lihat juga: bertahan, ketahananmemaafkan, pengampunansabar)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

salah, pelanggar, berbuat salah, menganiaya, dianiaya, terluka, sakit, menyakiti, menyakitkan

Definisi:

"Berbuat salah" berarti seseorang memperlakukan orang lain dengan tidak adil dan tidak jujur.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

salah, pelanggar, berbuat salah, menganiaya, dianiaya, terluka, sakit, menyakiti, menyakitkan

Definisi:

"Berbuat salah" berarti seseorang memperlakukan orang lain dengan tidak adil dan tidak jujur.

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

salib

Definisi:

Pada zaman Alkitab, salib adalah tiang kayu tegak tertancap ke dalam tanah, dengan balok kayu horisontal yang dilekatkan dekat pada bagian atasnya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat Juga: menyalibkan, Roma)

Rujukan Alkitab :

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

salib

Definisi:

Pada zaman Alkitab, salib adalah tiang kayu tegak tertancap ke dalam tanah, dengan balok kayu horisontal yang dilekatkan dekat pada bagian atasnya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat Juga: menyalibkan, Roma)

Rujukan Alkitab :

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata :

saudara

Definisi

Istilah "saudara" biasanya merujuk pada seorang laki-laki yang berbagi setidaknya satu orang tua kandung dengan orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: rasul, dua belasAllah Bapa, Bapa Surgawisaudara perempuanroh, rohani)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

saudara

Definisi

Istilah "saudara" biasanya merujuk pada seorang laki-laki yang berbagi setidaknya satu orang tua kandung dengan orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: rasul, dua belasAllah Bapa, Bapa Surgawisaudara perempuanroh, rohani)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sejahtera, makmur, menjadi makmur, kemakmuran, sejahtera

Definisi:

Istilah "sejahtera" umumnya mengacu pada hidup dengan baik dan dapat merujuk pada makmur secara fisik atau spiritual. Ketika orang atau negara "makmur," itu berarti mereka kaya dan memiliki semua yang mereka butuhkan untuk menjadi sukses. Mereka mengalami "kemakmuran."

(Lihat juga:  berkatbuahroh)

Rujukan Alkitab:

Data kata:

sela

Definisi:

Istilah "sela" adalah kata Ibrani yang kebanyakan terdapat pada kitab Mazmur. Ini memiliki beberapa kemungkinan arti.

(Lihat juga: Mazmur)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sela

Definisi:

Istilah "sela" adalah kata Ibrani yang kebanyakan terdapat pada kitab Mazmur. Ini memiliki beberapa kemungkinan arti.

(Lihat juga: Mazmur)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

selamat, menyelamatkan, diselamatkan, keselamatan.

Definisi:

Istilah "menyelamatkan" mengacu pada menghindarkan seseorang mengalami sesuatu yang buruk atau berbahaya. Agar "selamat" berarti dilindungi dari celaka atau bahaya.

Istilah "keselamatan" merujuk pada diselamatkan atau ditolong dari kejahatan dan bahaya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: salib, membebaskan, menghukum, dosa, Juruselamat)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

selamat, menyelamatkan, diselamatkan, keselamatan.

Definisi:

Istilah "menyelamatkan" mengacu pada menghindarkan seseorang mengalami sesuatu yang buruk atau berbahaya. Agar "selamat" berarti dilindungi dari celaka atau bahaya.

Istilah "keselamatan" merujuk pada diselamatkan atau ditolong dari kejahatan dan bahaya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: salib, membebaskan, menghukum, dosa, Juruselamat)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

sesat, tersesat, tersesat, menyesatkan, menyesatkan, menyimpang, telah tersesat, nyasar

Definisi:

Istilah "menyimpang" dan "tersesat" berarti tidak menaati kehendak Allah. Orang-orang yang "tersesat" telah membiarkan orang atau keadaan lain memengaruhi mereka untuk tidak menaati Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: tidak taat , gembala )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

sesat, secara sesat

Definisi:

Istilah "sesat" digunakan untuk menggambarkan seseorang atau tindakan yang bengkok atau menyimpang secara moral. Istilah "secara sesat" berarti "dengan cara yang sesat." Seseorang atau sesuatu yang sesat telah melenceng dari apa yang baik dan benar.

(Lihat juga: jahat, meniputidak patuhjahatberbalik)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

setan, roh jahat, roh najis

Definisi:

Semua istilah ini merujuk pada setan, yang adalah makhluk roh yang menentang kehendak Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kerasukan setanSetan, iblis, yang jahat,  allah palsumalaikatkejahatanbersih)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

[26-09] Banyak orang yang kerasukan setan dibawa kepada Yesus. Ketika Yesus memerintahkan mereka, setan-setan keluar dari tubuh orang itu, dan berteriak, "Engkau adalah Anak Allah!"

[32-08] Setan-setan itu keluar dari orang itu dan masuk ke dalam babi-babi.

[47-05] Akhirnya suatu hari waktu budak perempuan itu mulai berteriak, Paulus berbalik kepadanya dan berkata kepada setan yang merasukinya, "Dalam nama Yesus, keluar dari dirinya". Segera setan itu meninggalkan dia.

[49-02] Ia (Yesus) berjalan di atas air, meredakan badai, menyembuhkan banyak orang sakit, mengusir setan-setan, membangkitkan orang mati, dan mengubah lima roti dan dua ikan kecil menjadi makanan yang cukup untuk lebih dari 5.000 orang.

Data Kata:

setan, roh jahat, roh najis

Definisi:

Semua istilah ini merujuk pada setan, yang adalah makhluk roh yang menentang kehendak Allah.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kerasukan setanSetan, iblis, yang jahat,  allah palsumalaikatkejahatanbersih)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

[26-09] Banyak orang yang kerasukan setan dibawa kepada Yesus. Ketika Yesus memerintahkan mereka, setan-setan keluar dari tubuh orang itu, dan berteriak, "Engkau adalah Anak Allah!"

[32-08] Setan-setan itu keluar dari orang itu dan masuk ke dalam babi-babi.

[47-05] Akhirnya suatu hari waktu budak perempuan itu mulai berteriak, Paulus berbalik kepadanya dan berkata kepada setan yang merasukinya, "Dalam nama Yesus, keluar dari dirinya". Segera setan itu meninggalkan dia.

[49-02] Ia (Yesus) berjalan di atas air, meredakan badai, menyembuhkan banyak orang sakit, mengusir setan-setan, membangkitkan orang mati, dan mengubah lima roti dan dua ikan kecil menjadi makanan yang cukup untuk lebih dari 5.000 orang.

Data Kata:

setia, kesetiaan, tidak setia, ketidaksetiaan

Definisi:

Untuk menjadi "setia" kepada Allah berarti secara konsisten hidup sesuai dengan ajaran-ajaran Allah. Artinya menjadi setia kepadaNya dengan menaatiNya. Keadaan atau kondisi untuk menjadi setia adalah "kesetiaan."

Istilah "tidak setia" menjelaskan orang yang tidak melakukan apa yang Tuhan perintahkan kepada mereka. Kondisi atau praktik dari tidak setia adalah "ketidaksetiaan"

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: perzinahanpercayatidak taatsetiayakin)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

setia, kesetiaan, tidak setia, ketidaksetiaan

Definisi:

Untuk menjadi "setia" kepada Allah berarti secara konsisten hidup sesuai dengan ajaran-ajaran Allah. Artinya menjadi setia kepadaNya dengan menaatiNya. Keadaan atau kondisi untuk menjadi setia adalah "kesetiaan."

Istilah "tidak setia" menjelaskan orang yang tidak melakukan apa yang Tuhan perintahkan kepada mereka. Kondisi atau praktik dari tidak setia adalah "ketidaksetiaan"

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: perzinahanpercayatidak taatsetiayakin)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sia-sia, kesombongan

Definisi:

Istilah "sia-sia" menggambarkan sesuatu yang tidak berguna atau tidak memiliki tujuan. Hal-hal yang kosong kosong dan tidak berharga.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: dewa palsu , layak )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

sinagoge

Definisi :

Sebuah sinagoge merupakan bangunan dimana bangsa Yahudi beribadah bersama untuk menyembah Allah.

(Lihat juga: sembuh, Yerusalem, Yahudi, doa, bait suci, firman Tuhan, menyembah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sinagoge

Definisi :

Sebuah sinagoge merupakan bangunan dimana bangsa Yahudi beribadah bersama untuk menyembah Allah.

(Lihat juga: sembuh, Yerusalem, Yahudi, doa, bait suci, firman Tuhan, menyembah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sisa-sisa

Definisi:

Istilah "sisa-sisa" secara harfiah mengacu pada orang atau sesuatu yang "tersisa" atau "sisa" dari jumlah atau kelompok yang lebih besar.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sombong, orang sombong, kesombongan

Definisi:

Istilah "arogan" berarti bangga, biasanya dengan cara yang jelas dan terbuka.

(Lihat juga: mengakuimembualbangga )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

sombong, orang sombong, kesombongan

Definisi:

Istilah "arogan" berarti bangga, biasanya dengan cara yang jelas dan terbuka.

(Lihat juga: mengakuimembualbangga )

Rujukan Alkitab:

Data kata:

sombong, angkuh, congkak

Definisi:

Istilah "sombong" adalah ungkapan yang merujuk pada kebanggaan atau keangkuhan. 

(Lihat juga: sombong, congkak, angkuh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sombong, angkuh, congkak

Definisi:

Istilah "sombong" adalah ungkapan yang merujuk pada kebanggaan atau keangkuhan. 

(Lihat juga: sombong, congkak, angkuh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

suara

Definisi:

Istilah "suara" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada berbicara atau mengkomunikasikan sesuatu.

(Lihat juga: panggilan, menyatakan, kemegahan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

suara

Definisi:

Istilah "suara" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada berbicara atau mengkomunikasikan sesuatu.

(Lihat juga: panggilan, menyatakan, kemegahan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata :

suci, menyucikan, penyucian

Definisi:

Menjadi "suci" berarti tidak bercacat atau tidak mencampurkan dengan sesuatu yang tidak seharusnya di situ. Untuk menyucikan sesuatu adalah membersihkan dan menghilangkan semua yang mencemari dan mengotori hal tersebut.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: penebusanbersihroh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

suci, menyucikan, penyucian

Definisi:

Menjadi "suci" berarti tidak bercacat atau tidak mencampurkan dengan sesuatu yang tidak seharusnya di situ. Untuk menyucikan sesuatu adalah membersihkan dan menghilangkan semua yang mencemari dan mengotori hal tersebut.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: penebusanbersihroh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sujud

Definisi:

Istilah "sujud" berarti tertelungkup menghadap ke tanah, berbaring di atas tanah.

(Lihat juga: takjub, membungkuk)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sujud

Definisi:

Istilah "sujud" berarti tertelungkup menghadap ke tanah, berbaring di atas tanah.

(Lihat juga: takjub, membungkuk)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sukacita, bersukacita, kesukacitaan

Definisi:

Istilah "sukacita" dan "kesukacitaan" mengacu pada menjadi sangat bahagia karena kesuksesan atau berkat khusus.

(Lihat juga: sombong, congkak, sukacita, kesukaan, pujian, puji-pujian, bersukacita)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sukacita, bersukacita, kesukacitaan

Definisi:

Istilah "sukacita" dan "kesukacitaan" mengacu pada menjadi sangat bahagia karena kesuksesan atau berkat khusus.

(Lihat juga: sombong, congkak, sukacita, kesukaan, pujian, puji-pujian, bersukacita)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

sukacita, bersukacita

Definisi:

Sukacita adalah perasaan senang atau kepuasan mendalam yang berasal dari Allah. Istilah terkait, "bersukacita" menggambarkan orang yang merasa sangat senang dan penuh kebahagiaan yang mendalam.

Istilah "bersukacita" artinya penuh dengan sukacita dan kegembiraan.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

sukacita, bersukacita

Definisi:

Sukacita adalah perasaan senang atau kepuasan mendalam yang berasal dari Allah. Istilah terkait, "bersukacita" menggambarkan orang yang merasa sangat senang dan penuh kebahagiaan yang mendalam.

Istilah "bersukacita" artinya penuh dengan sukacita dan kegembiraan.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

surga, langit, surga, surgawi

Definisi:

Istilah yang diterjemahkan sebagai "surga" merujuk pada dimana Allah tinggal. Kata yang sama juga bisa berarti "langit," tergantung pada konteksnya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat: Kerajaan Allah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

surga, langit, surga, surgawi

Definisi:

Istilah yang diterjemahkan sebagai "surga" merujuk pada dimana Allah tinggal. Kata yang sama juga bisa berarti "langit," tergantung pada konteksnya.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat: Kerajaan Allah)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

taat, menaati, ketaatan, kepatuhan, dengan taat, tidak taat, ketidaktaatan

Definisi:

Istilah "taat" berarti melakukan apa yang diminta atau diperintahkan. Istilah "taat" menggambarkan seseorang yang taat. "Ketaatan" adalah karakteristik yang dimiliki oleh orang yang taat. Kadang-kadang perintahnya adalah tentang tidak melakukan sesuatu, seperti dalam "jangan mencuri."

(Lihat juga: warga, perintah, tidak taat, tidak patuh, kerajaan, hukum, hukum Taurat)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

taat, menaati, ketaatan, kepatuhan, dengan taat, tidak taat, ketidaktaatan

Definisi:

Istilah "taat" berarti melakukan apa yang diminta atau diperintahkan. Istilah "taat" menggambarkan seseorang yang taat. "Ketaatan" adalah karakteristik yang dimiliki oleh orang yang taat. Kadang-kadang perintahnya adalah tentang tidak melakukan sesuatu, seperti dalam "jangan mencuri."

(Lihat juga: warga, perintah, tidak taat, tidak patuh, kerajaan, hukum, hukum Taurat)

Rujukan Alkitab:

Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:

Data Kata:

tahun, tahun-tahun

Definisi:

Ketika digunakan pada umumnya, istilah "tahun" dalam Alkitab merujuk kepada waktu selama 354 hari. Ini sesuai dengan sistem bulan kalender yang mengikuti waktu bulan mengelili bumi.

(Lihat juga: bulan )

Referensi Alkitab:

Data Kata:

tahun, tahun-tahun

Definisi:

Ketika digunakan pada umumnya, istilah "tahun" dalam Alkitab merujuk kepada waktu selama 354 hari. Ini sesuai dengan sistem bulan kalender yang mengikuti waktu bulan mengelili bumi.

(Lihat juga: bulan )

Referensi Alkitab:

Data Kata:

takut, kuatir, ketakutan

Definisi:

Istilah "takut" dan "kuatir" merujuk pada perasaan yang tidak menyenangkan yang dimiliki seseorang ketika ada ancaman membahayakan dirinya sendiri atau orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: keajaibankagumTuhankuasaTUHAN)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

takut, kuatir, ketakutan

Definisi:

Istilah "takut" dan "kuatir" merujuk pada perasaan yang tidak menyenangkan yang dimiliki seseorang ketika ada ancaman membahayakan dirinya sendiri atau orang lain.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: keajaibankagumTuhankuasaTUHAN)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tanda, bukti, pengingat

Definisi:

Sebuah tanda adalah sebuah obyek, peristiwa, atau tindakan yang mengomunikasikan sebuah arti khusus.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

tanda, bukti, pengingat

Definisi:

Sebuah tanda adalah sebuah obyek, peristiwa, atau tindakan yang mengomunikasikan sebuah arti khusus.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

tangan, tangan-tangan, diserahkan, menyerahkan, dengan tangan, meletakkan tangan, meletakkan tangannya, tangan kanan, dari tangan

Definisi:

Ada beberapa cara kiasan di mana "tangan" digunakan di dalam Alkitab:

Saran Terjemahan

(Lihat juga: musuh, memberkati, tawanan, kehormatan, kekuasaan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tangan, tangan-tangan, diserahkan, menyerahkan, dengan tangan, meletakkan tangan, meletakkan tangannya, tangan kanan, dari tangan

Definisi:

Ada beberapa cara kiasan di mana "tangan" digunakan di dalam Alkitab:

Saran Terjemahan

(Lihat juga: musuh, memberkati, tawanan, kehormatan, kekuasaan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tebusan, terteb

Definisi:

Istilah "tebusan" mengacu pada sejumlah uang atau pembayaran lainnya yang dituntut atau dibayar bagi pembebasan orang yang ditawan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: penebusan dosa, pendamaian, menebus)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tebusan, terteb

Definisi:

Istilah "tebusan" mengacu pada sejumlah uang atau pembayaran lainnya yang dituntut atau dibayar bagi pembebasan orang yang ditawan.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: penebusan dosa, pendamaian, menebus)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tentara , pejuang, prajurit

Fakta-fakta:

Istilah "pejuang" dan "tentara" keduanya dapat merujuk pada seseorang yang bertarung dalam pasukan. Tetapi ada juga beberapa perbedaan.

(Lihat juga: keberanian, menyalibkan, Roma, makam)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

terang, cahaya, petir, siang hari, sinar matahari, senja, menerangi, diterangi

Definisi:

Ada beberapa penggunaan kiasan dari istilah "terang" di dalam Alkitab. Hal ini sering digunakan sebagai perumpamaan untuk kebajikkan, kekudusan, dan kebenaran.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kegelapan, kudus, suci, benar, kebenaran)

Rujukan Alkitab:

Data:

terang, cahaya, petir, siang hari, sinar matahari, senja, menerangi, diterangi

Definisi:

Ada beberapa penggunaan kiasan dari istilah "terang" di dalam Alkitab. Hal ini sering digunakan sebagai perumpamaan untuk kebajikkan, kekudusan, dan kebenaran.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kegelapan, kudus, suci, benar, kebenaran)

Rujukan Alkitab:

Data:

tersandung, terantuk, terbentur, kesandung

Definisi:

"Tersandung" secara harfiah berarti hampir jatuh saat berjalan atau berlari. Biasanya melibatkan tersandung pada sesuatu.

Saran-saran terjemahan:

(Lihat juga: percaya, penganiayaan, dosa, batu sandungan)

Rujukan Alkitab:

Data kata:

tersandung, terantuk, terbentur, kesandung

Definisi:

"Tersandung" secara harfiah berarti hampir jatuh saat berjalan atau berlari. Biasanya melibatkan tersandung pada sesuatu.

Saran-saran terjemahan:

(Lihat juga: percaya, penganiayaan, dosa, batu sandungan)

Rujukan Alkitab:

Data kata:

tertulis

Definisi:

Ungkapan "seperti yang tertulis" atau "apa yang tertulis" sering terjadi dalam Perjanjian Baru dan biasanya merujuk pada perintah atau nubuat yang ditulis dalam Alkitab Ibrani.

(Lihat juga: perintahhukum, hukum Tauratnabifirman Allah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tertulis

Definisi:

Ungkapan "seperti yang tertulis" atau "apa yang tertulis" sering terjadi dalam Perjanjian Baru dan biasanya merujuk pada perintah atau nubuat yang ditulis dalam Alkitab Ibrani.

(Lihat juga: perintahhukum, hukum Tauratnabifirman Allah)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tidak bermoral, percabulan

Definisi:

Istilah "percabulan" merujuk pada aktivitas seksual yang terjadi di luar hubungan pernikahan seorang pria dan seorang wanita. Hal ini bertentangan dengan rencana Allah. Versi lama Alkitab berbahasa Inggris menyebutnya "perzinahan."

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: perzinahanallah palsupelacursetia)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tidur, jatuh tertidur, tidak tidur, mengantuk

Definisi:

Istilah ini mempunyai arti ungkapan yang terhubung dengan kematian.

Saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tirai

Definisi:

Di dalam Alkitab, istilah "tirai" mengacu pada sepotong bahan yang berat dan sangat tebal, yang digunakan di dalam pembuatan kemah pertemuan dan bait suci.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: tempat kuduskemah pertemuanbait suci)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tongkat

Definisi:

Tongkat adalah tongkat kayu panjang, yang sering digunakan sebagai tongkat jalan.

(Lihat juga: Firaunkuasa, domba, gembala)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tongkat

Definisi:

Tongkat adalah tongkat kayu panjang, yang sering digunakan sebagai tongkat jalan.

(Lihat juga: Firaunkuasa, domba, gembala)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tradisi, berbagai tradisi

Definisi:

Istilah "tradisi" merujuk pada adat istiadat dan praktik-praktik yang telah dipelihara dari waktu ke waktu dan yang diturunkan kepada orang-orang di generasi berikutnya.

(Lihat juga: rasul, percaya, orang Kristen, leluhur, generasi, Yahudi, hukum, Taurat, Musa)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tubuh

Definisi

Istilah "tubuh" secara harfiah merujuk pada tubuh fisik dari orang atau binatang. Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada suatu objek atau seluruh kelompok yang memiliki anggota individu.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kepalaroh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tubuh

Definisi

Istilah "tubuh" secara harfiah merujuk pada tubuh fisik dari orang atau binatang. Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada suatu objek atau seluruh kelompok yang memiliki anggota individu.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga: kepalaroh)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tulah

Definisi:

Tulah adalah peristiwa yang menyebabkan penderitaan atau kematian bagi sejumlah besar orang. Seringkali wabah adalah penyakit yang menyebar dengan cepat dan menyebabkan banyak orang mati sebelum bisa dihentikan.

(Lihat juga: salamIsraelMusaFiraun)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

tulah

Definisi:

Tulah adalah peristiwa yang menyebabkan penderitaan atau kematian bagi sejumlah besar orang. Seringkali wabah adalah penyakit yang menyebar dengan cepat dan menyebabkan banyak orang mati sebelum bisa dihentikan.

(Lihat juga: salamIsraelMusaFiraun)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ujian, ujian-ujian, menguji

Definisi:

Istilah "ujian" mengacu pada suatu pengalaman yang sulit atau menyakitkan yang mengungkapkan kekuatan dan kelemahan seseorang.

Saran-saran Terjemahan:

(Lihat juga:  cobaan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ular, ular berbisa, ular beludak

Fakta-fakta:

Semua istilah ini merujuk pada sejenis binatang melata yang memiliki tubuh panjang, tipis, dan rahang bertaring, serta bergerak dengan merayap bolak-balik melintasi tanah. Istilah "ular" biasanya mengacu pada ular besar, dan "ular berbisa" mengacu pada jenis ular yang memiliki racun yang digunakannya untuk meracuni mangsanya.

(Lihat juga: kutuk, mengutukmeniputidak taatEdenjahat, fasikanak cucumemangsaSetandosamencobai)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ular, ular berbisa, ular beludak

Fakta-fakta:

Semua istilah ini merujuk pada sejenis binatang melata yang memiliki tubuh panjang, tipis, dan rahang bertaring, serta bergerak dengan merayap bolak-balik melintasi tanah. Istilah "ular" biasanya mengacu pada ular besar, dan "ular berbisa" mengacu pada jenis ular yang memiliki racun yang digunakannya untuk meracuni mangsanya.

(Lihat juga: kutuk, mengutukmeniputidak taatEdenjahat, fasikanak cucumemangsaSetandosamencobai)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

undi, membuang undi

Definisi:

Sebuah "alat undi" adalah sebuah benda bertanda yang dipilih dari antara benda-benda serupa lainnya sebagai cara untuk memutuskan sesuatu. Istilah "melempar undi" merujuk pada melempar benda bertanda khusus ke atas tanah atau permukaan lantai lainnya.

(Lihat juga: Elisabe, imam, Zakharia (PL), Zakharia (PB))

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

undi, membuang undi

Definisi:

Sebuah "alat undi" adalah sebuah benda bertanda yang dipilih dari antara benda-benda serupa lainnya sebagai cara untuk memutuskan sesuatu. Istilah "melempar undi" merujuk pada melempar benda bertanda khusus ke atas tanah atau permukaan lantai lainnya.

(Lihat juga: Elisabe, imam, Zakharia (PL), Zakharia (PB))

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ungu

Fakta-fakta:

Istilah "ungu" adalah nama dari sebuah warna campuran dari biru dan merah.

(Lihat juga: efod, Filipi, kerajaan, Kemah Pertemuan, Tabernakel, Bait Allah, Bait Suci)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

ungu

Fakta-fakta:

Istilah "ungu" adalah nama dari sebuah warna campuran dari biru dan merah.

(Lihat juga: efod, Filipi, kerajaan, Kemah Pertemuan, Tabernakel, Bait Allah, Bait Suci)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

upah, upahan, memberikan upah, pemberi upah

Definisi:

Istilah "upah" mengacu pada apa yang diterima seseorang karena sesuatu yang telah dilakukannya, baik atau buruk. Memberikan "upah" kepada seseorang berarti memberi apa yang pantas untuk orang itu.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: menghukum

Ayat-ayat Rujukan:

Data untuk Kata terkait:

upah, upahan, memberikan upah, pemberi upah

Definisi:

Istilah "upah" mengacu pada apa yang diterima seseorang karena sesuatu yang telah dilakukannya, baik atau buruk. Memberikan "upah" kepada seseorang berarti memberi apa yang pantas untuk orang itu.

Saran Terjemahan:

(Lihat juga: menghukum

Ayat-ayat Rujukan:

Data untuk Kata terkait:

usia, zaman

Definisi:

Istilah "usia" merujuk pada jumlah tahun yang telah dijalani oleh seseorang. Hal itu juga digunakan untuk merujuk kepada suatu jangka waktu pada umumnya.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

usia, zaman

Definisi:

Istilah "usia" merujuk pada jumlah tahun yang telah dijalani oleh seseorang. Hal itu juga digunakan untuk merujuk kepada suatu jangka waktu pada umumnya.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

utusan, perwakilan

Definisi:

Seorang duta besar adalah seorang yang dipilih untuk mewakili negaranya secara resmi dalam berhubungan dengan negara-negara asing. Hal ini juga digunakan dalam arti kiasan dan kadang-kadang diterjemahkan lebih umum sebagai "perwakilan."

(Lihat: utusan, pembawa pesan)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

utusan, perwakilan

Definisi:

Seorang duta besar adalah seorang yang dipilih untuk mewakili negaranya secara resmi dalam berhubungan dengan negara-negara asing. Hal ini juga digunakan dalam arti kiasan dan kadang-kadang diterjemahkan lebih umum sebagai "perwakilan."

(Lihat: utusan, pembawa pesan)

Referensi Alkitab:

Data Kata:

wajah

Definisi:

Kata "wajah" secara harfiah merujuk pada bagian depan dari kepala seseorang. Istilah ini juga memiliki beberapa arti kiasan.

Saran-saran Terjemahan:

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

waktu, sebelum waktunya

Fakta-fakta:

Dalam Alkitab, istilah "waktu" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada musim atau periode waktu tertentu ketika peristiwa tertentu terjadi. Ini memiliki arti yang mirip dengan "zaman" atau "zaman" atau "musim."

(Lihat juga: tahunkesengsaraan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

waktu, sebelum waktunya

Fakta-fakta:

Dalam Alkitab, istilah "waktu" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada musim atau periode waktu tertentu ketika peristiwa tertentu terjadi. Ini memiliki arti yang mirip dengan "zaman" atau "zaman" atau "musim."

(Lihat juga: tahunkesengsaraan)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

zaitun

Definisi:

Zaitun adalah buah kecil berbentuk bulat telur dari pohon zaitun, yang kebanyakan tumbuh di daerah sekitar Laut Mediterania.

(Lihat juga: lampu, pelitalaut, Laut MediteraniaBukit Zaitun)

Rujukan Alkitab:

Data Kata:

zaitun

Definisi:

Zaitun adalah buah kecil berbentuk bulat telur dari pohon zaitun, yang kebanyakan tumbuh di daerah sekitar Laut Mediterania.

(Lihat juga: lampu, pelitalaut, Laut MediteraniaBukit Zaitun)

Rujukan Alkitab:

Data Kata: