Language: Hausa
Book: 3 John
3 John
Chapter 1
1 Daga dattijon zuwa ga Gayus, wanda nake kauna da gaske. 2 Ya kaunatace na, ina addu'a domin ka samu albarka cikin kowanne al'amari, da kuma koshin lafiya, kamar yadda ruhun ka yake lafiya. 3 Na yi farin ciki kwarai sa'adda wadansu 'yan'uwa suka zo suka ba da shaida a kan bangaskiyar ka, kamar yadda ka ke bin gaskiya. 4 Ba abin da ya fi faranta mani rai kamar in ji yayana suna tafiya cikin gaskiya. 5 Ya kaunatace na, kana aiki da aminci zuwa ga 'yan'uwa da baki, 6 wadanda suka shaida kaunar ka a gaban ikilisiya. Zai yi kyau ka yi masu taimako da kyakkyawar salama, ta hanyar da ta dace da masu ibada, 7 domin sabili da sunan nan ne suka fito, ba su kuma karbar kome a hannun al'ummai. 8 Don haka ya kamata mu karbi irin wadannan mutane, domin mu zama abokan aiki tare da su a kan gaskiya. 9 Na rubuta wasika zuwa ga ikilisiya, amma Diyotariffis, wanda ya fi kowa son girma a cikinsu, bai karbe mu ba. 10 Saboda haka, idan na zo, zan tuna masa da irin ayukkan sa, da kuma yadda yake babbata sunayen mu a wurin jama'a da miyagun kalmomi. Wannan ma bai ishe shi ba, har ma yana kin karbar 'yan'uwa. Ya kuma hana wadanda suke son su yin hakan, harma ya kan kore su daga ikilisiya. 11 Ya kaunatace na, kada ka yi koyi da mugun abu, sai dai abu mai kyau. Dukan wanda yake yin abu mai kyau na Allah ne; mai aikata mugunta kuma bai san Allah ba. 12 Dimitiriyas yana da kyakkyawar shaida a gun kowa har a wurin gaskiyar da kanta. Mu ma mun shaida shi, ka kuma san shaidar mu gaskiya ce. 13 Ina da abubuwa dayawa da zan rubuta maka, amma ban so in rubuta maka su da alkalami da tawada ba. 14 Ina sa zuciya mu sadu ba da dadewa ba, sa'annan mu yi magana ido da ido. 15 Bari salama ta kasance tare da kai. Abokanmu suna gaishe ka, kuma ka isadda sakon gaisuwar mu ga sauran abokai da sunayen su.
3 John 1:1
Mahaɗin Zance:
Wannan wasiƙa ce daga Yahaya zuwa ga Gayus. Dukan inda aka mori "ka" ana nufin Gayus ne.
dattijon
Wannan ya na nufin Yahaya, manzo da kuma almajirin Yesu. Watakila ya kira kansa "dattijo" saboda shekarunsa ko kuma domin shi shugaba ne a ikillisiya. Ana iya sa sunan marubucin a bayyane. "Ni, Yahaya dattijo, ina rubutu."
Gayus
Wannan ɗan'uwa mai bi ne wadda Yahaya ya rubuto masa wannan wasiƙan.
wanda nake ƙauna da gaske
"wadda na ke ƙauna ta gaskiya"
domin ka samu albarka cikin kowanne al'amari, da kuma ƙoshin lafiya
"ku kasance da nasara cikin kowanne al'amari, ka kuma kasance da ƙoshin lafiya"
kamar yadda ruhun ka yake lafiya
"kamar yadda kake lafiya a ruha"
'yan'uwa suka zo
"yan'uwa masubi sun zo." Da alama waɗannan mutanen maza ne duka.
ka yi tafiya cikin gaskiya
Tafiya a hanya, na nufin yadda mutum yake rayuwarsa. AT: "Ku na rayuwar ku a bisa gaskiyar Allah"
'ya'yana
Yahaya yana magana game da wadda ya koyar da su game da bangaskiya cikin Yesu kamar su 'ya'yansa ne. Wannan ya na nanata ƙaunarsa garesu da kulawa da yake da shi dominsu. Yana kuma iya zama cewa shi ne ya kai su ga sanin Ubangiji. AT: " 'ya'yana na ruhu"
3 John 1:5
Mahaɗin Zance:
Yahaya ya rubuta wannan wasiƙa ne domin ya yaba wa Gayus da yadda ya riƙe mallamai na Littafi masu tafiye tafiye; sai ya yi magana game da mutane biyu , ɗaya mai halin kirki da kuma ɗaya mai hali marar kirki.
Ya ƙaunatace
A nan ana amfani da kalmar ƙauna domin yan'uwa masubi.
kana aiki da aminci zuwa ga 'yan'uwa da baƙi
"kana aiki da aminci ga Allah" ko kuma "ka na biyayya da Allah"
yi wa 'yan'uwa da kuma baƙi
"taimaki 'yan'uwa masubi da waɗanda ba ku sansu ba"
baƙi, waɗanda suka shaida ƙaunar ka a gaban ikilisiya
"baƙi waɗanda suka faɗa wa masubi a cikin ikilisiya game da yadda ka ƙaunace su"
Zai yi kyau ka sallame su
Yahaya ya na gode wa Gayus domin taimako da ya saba yi wa waɗannan masubi.
domin sabili da sunan nan ne suka fito
A nan "sunan" na nufin Yesu. AT: "saboda sun fita domin su gayawa mutane game da Yesu"
karɓa kome
babu karɓar kyauta ko kuma taimako
Al'umman
A nan "Al'umman" ba yana nufin mutane da ba Yahudawa kaɗai ba. Ya na nufin mutane da ba su dogara da Yesu ba.
domin mu zama abokan aiki tare da su a kan gaskiya
"domin mu hada kai da su a sanar da gaskiyar Allah ga mutane"
3 John 1:9
taro
Wannan ya na nufin Gayus da kungiyar masubi waɗanda sukan haɗu domin su bauta wa Allah.
Diyotarifis
Shi ɗan taron ne.
wanda ya fi kowa son girma a cikinsu
"wanda ya fi son kasancewa da muhimminci a tsakaninsu" ko kuma "wanda ya na son yi kamar shi ne shugabansu"
yadda yake ɓaɓɓata sunayen mu a wurin jama'a da miyagun kalmomi
"da kuma yadda ya ke faɗin mugayen abubuwa game da mu da ba gaskiya ba"
yana kin karbar 'yan'uwa
"bai karɓi 'yan'uwa masubi ba"
hana waɗanda suke so su karɓe su
"hana waɗanda suke so su karɓi masubi"
ya ƙore su daga ikilisiya
"ya tilasa masu su bar taron"
3 John 1:11
kada ka yi koyi da mugun abu
"kada ka yi koyi da mugayen abubuwa da mutane suke yi"
sai dai abu mai kyau
AT: "Amma ka yi koyi da abubuwa masu kyau da mutane su ke yi"
na Allah ne
"ya zama na Allah ne"
bai ga Allah ba
"ba na Allah ba ne" ko kuma "bai gaskata da Allah ba"
Dimitiriyas yana da kyakkyawar shaida a gun kowa
AT: "Dukan waɗanda sun san Dimitiriyas suna shaida shi" ko kuma "Kowane mai bi da ya san Dimitiriyas ya na magana mai kyau game da shi"
Dimitiriyas
Mai yiwuwa wannan mutumin ne Yahaya ya ke so Gayus tare da taron masubi su marabce shi a lokacin da zai ziyarce su.
a wurin gaskiyar da kanta
"gaskiya da kanta tana shaidar shi." A nan an kwatanta "gaskiya" kamar mutum ne da ke magana. AT: "Dukan wadda ya san gaskiyan ya san cewa shi mutumin kirki ne"
Mu ma mun shaida shi
Wannan ya na tabbatar da abin da Yahaya yake nufi a nan. AT: "Mun kuma yi magana da kyau game da Dimitiriyas"
3 John 1:13
ba na so in rubuta maka su da alƙalami da tawada
Yahaya ba ya so ya rubuta waɗannan abubuwa ko kaɗan. Ba wai ya na ce wa zai rubuta masu wasiƙa da wani abu dabam da alƙalami da kuma tawada ba.
ido da ido
"ido da ido" na nufin "da kansa." AT: "da kansa"
Bari salama ta kasance tare da kai
"Bari Allah ya ba ku salama"
Abokanmu suna gaishe ka
"Abokai a nan suna gaishe ka"
ka isadda sakon gaisuwar mu ga sauran abokai da sunayen su
"ka isadda sakon gaisuwa na ga masubi a can"
Translation Questions
3 John 1:1
Da wane suna ne marubuci Yahaya ya gabatar da kansa a wannan wasiƙar?
Yahaya ya gabatar da kansa a sunan datijjo.
Wane dangataka ne Yahaya ya ke da shi da Gayus, wanda shine mai karɓan wannan wasiƙar?
Yahaya ya na kaunar Gayus a cikin gaskiya.
Don menene Yahaya ya ke adu'a game da Gayus?
Yahaya yayi adu'a cewa Gayus ya ɓunkasa a cikin kowane abu ya kuma zama da lafiya, kamar yadda ruhunsa ya ke ɓunkasa.
Menene babban farin cikin Yahaya?
Babban farin cikin Yahaya shine y ji cewa yaranshi suna tafiya cikin gaskiya.
3 John 1:5
Su wanene Gayus ya marabta ya kuma aike su a tafiyarsu?
Gayus ya yi marabci ya kuma aika su a tafiyarsu wasu waɗanda ke fita saboda Sunan.
Me ya sa Yahaya ya ce ya kammata masubi su yi ta marabtar yan'uwa kamar waɗannan?
Yahaya ya ce masubi su marabce so domin su zama yan'uwa ma'aikata domin gaskiya.
3 John 1:9
Menene Diyotarifis ke kauna?
Diyotarifis ya na kaunar ya zama shine farko a cikin ikklisiya.
Menene halin Diyotarifis zuwa ga Yahaya?
Diyotarifis bai karɓi Yahaya ba.
Menene Yahaya zai yi idan ya zo wurin Gayus da kuma ikklisiyar?
Idan Yahaya ya zo zai yi tuna da mugun halayen Diyotarifis
Menene Diyotarifis ya ke yi da yan'uwan da suke fita domin Sunan?
Diyotarifis ba ya karɓan yan'uwan.
Menene Diyotarifis ya ke yi da waɗanda suka karbi yan'uwa da ke fita domin Sunan?
Diyotarifis ya na hana su karɓan yan'uwan, ya na kuma korar su da ga ikkklisiya.
3 John 1:11
Menene Yahaya ya gaya wa Gayus ya kwaikwaya?
Yahaya ya gaya wa Gayus ya kwaikwayi mai kyau.
3 John 1:13
Menene yahaya yake begen yi a nan gaba?
Yahaya na begen zuwa ya kuma yi magana tare da Gayus fuska da fuska.
Translation Words
Allah
Ma'ana
A cikin Littafi Mai Tsarki, kalmar nan "Allah" tana nufin rayayyen nan da ya hallici komai ba daga cikin komai ba. Allah yana nan a matsayin Uba, Ɗa, da Ruhu Mai Tsarki. Ainahin sunan Allah shi ne "Yahweh."
- Allah na nan a kullum; ya kasance kafin komai ya kasance kuma zai ci gaba da kasancewa har abada.
- Shi ne kaɗai Allah na gaskiya yana kuma da iko akan komai da ke cikin duniya.
- Allah cike yake da adalci, mai matuƙar hikima, mai tsarki, marar zunubi, adali, mai jinƙai, da kuma ƙauna.
- Shi Allah ne mai riƙe alƙawari, wanda ke cika alƙawarinsa a kullum.
- An hallici mutane nedomin su bautawa Allah kuma shi kaɗai za su bautawa.
- Allah ya baiyana sunansa da "Yahweh" wanda ke nuna "shi ne" ko "ni ne" ko "Wanda har kullum yana nan."
- Hakanan Littafi Mai Tsarki yana koyar da mu game da "allolin" ƙarya waɗanda gumaka ne mara sa rai rai da mutane ke bautawa cikin kuskure.
Shawarwarin Fassara:
- Hanyoyin da za'a fassara "Allah" za haɗa da "Mahallici" ko "Siffa" ko Mai Iko."
- Waɗansu hanyoyin da za'a yi fassarar "Allah" su ne "Mahallici Mai Iko Dukka" ko "Ubangijin Dukkan Hallita" ko "Madawwamin Mahallici."
- Yi la'akari da yadda ake kiran Allah a naku harshen da ake fassara. Idan haka ne yana da muhimmanci a tabbatar cewa wanan kalma ta yi daidai da ɗabi'ar Allah na gaskiya da aka ambata a sama.
- Harsuna da yawa kan mori babban baƙi na farko a rubuta suna Allah na gaskiya domin bambanta shi da allahn ƙarya.
- Wata hanya kuma da zata sa wanan ya zama ikakke ita ce moron wata kalmar domin ambaton "Allah" da kuma "gunki."
- Kalmar nan "zan zama Allahnsu za su zama mutanena" za'a iya fassara ta da "Ni Allah zan yi mulki bisa waɗanan mutane za su kuma yi mini sujada."
(Hakanan duba: hallita, allahn ƙarya, Allah Uba, Ruhu Mai Tsarki, allahn ƙarya, Ɗan Allah, Yahweh)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- Yahaya 01:7
- 1 Sama'ila 10:7-8
- 1 Timoti 04:10
- Kolosiyawa 01:16
- Maimaitawar Shari'a 29:14-16
- Ezra 03:1-2
- Farawa 01:2
- Hosiya 04:11-12
- Ishaya 36:6-7
- Yakubu 02:20
- Irmiya 05:5
- Yahaya 01:3
- Yoshuwa 03:9-11
- Littafin Makoki 03:43
- Mika 04:5
- Filibiyawa 02:6
- Littafin Misalai 24:12
- Zabura 047:9
aiki, cikin naƙuda, ciwon naƙuda, zafin haihuwa, zafin haihuwar ɗa
Ma'ana
Macen dake "cikin naƙuda" tana fuskantar zafin dake kaiwa ga haihuwar ɗanta. Ana kiran waɗannan "ciwon naƙuda."
- A cikin wasiƙarsa zuwa ga Galatiyawa, manzo Bulus ya yi amfani da wannan kalma a cikin misalai yana bayyana tsananin gwagwarmayarsa wurin taimakon 'yan'uwansa masubi zu ci gaba da zama kamar Almasihu.
- Ana kuma amfani da misalin zafin naƙuda a Littafi Mai Tsarki a nuna yadda bala'o'i zasu zo a kwanakin ƙarshe suna kuma yawaita da tsanani akai-akai.
(Hakanan duba: naƙuda, kawakin ƙarshe)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Sama'ila 04:19-20
- Galatiyawa 04:19
- Ishaya 13:08
- Irmiya 13:21
- Zabura 048:06
- Romawa 08:22
aiki, aikace-aikace, aikin ƙarfi, ma'aikaci, ma'aikata, aiki tuƙuru
Ma'ana
Kalmar aikin ƙarfi na nufin kowanne irin aiki tuƙuru.
- Gabaɗaya dai aiki na ma'anar kowanne irin aiki dake buƙatar ƙarfi. Ana yawan cewa aikin nada wuya.
- Ma'aikaci shi ne kowanne taliki dake kowanne irin aiki.
- A turance, ana amfani da kalmar "aikin ƙarfi" kuma da nufin naƙuda. Amma a Hausa babu haka. Kalmar ciwon haihuwa naƙuda ake cewa. Wasu harsunan suna iya kasancewa da kalmomi daban daga wannan.
- Hanyoyin fassara "aikin ƙarfi" zasu iya haɗawa da "aiki" ko "aiki tuƙuru" ko "aiki mai wuya" ko "ayi aiki tuƙuru."
(Hakanan duba: tuƙuru, zafin naƙuda)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Tasalonikawa 02:09
- 1 Tasalonikawa 03:05
- Galatiyawa 04:10-11
- Yakubu 05:04
- Yahaya 04:38
- Luka 10:02
- Matiyu 10:10
al'umma, al'ummai
Ma'ana
Al'umma babbar ƙungiyar mutane ce da suke da wasu sharuɗɗan mulki. Yawancin lokaci mutanen da suka zama al'umma sun fito ne daga zuriya ɗaya da kuma yare ɗaya.
- Yawancin lokaci "al'umma" na da tsarin al'adunta da kuma iyakar ƙasarta.
- A cikin Littafi Mai Tsarki "al'umma" zata iya zama ƙasa (kamar Masar ko Itiyofiya), amma dai yawancin lokaci ana nufin ƙungiyar mutane ne, tunbane in ana ambatonsu da yawa. Da mahimmanci a duba nassi.
- Al'ummai a cikin Littafi Mai Tsarki sun haɗa da waɗannan: Isra'ilawa, Filistiyawa, Asiriyawa, Babiloniyawa, Kan'aniyawa, Romawa, Girik, da dai sauransu.
- Wani lokaci kalmar nan "al'umma" ana amfani da ita a kwatanta zuriyar wasu ƙungiyar mutane, kamar lokacin da Allah ya gaya wa Rebeka cewa 'ya'ya maza da zata haifa "al'umma biyu" ce da za su yi faɗa da junansu. Za a iya fassara wannan haka "za su kafa al'umma biyu" ko "kakannin ƙungiyar mutane biyu."
- Wannan kalma da aka fassarata zuwa "al'ummai" wani lokaci ana amfani da ita a kira "waɗanda ba yahudawa ba" ko "mutanen da ba sa bauta wa Yahweh". Yawancin lokaci yadda aka yi ammfani da ita a nassi yakan fid da ma'anar a sarari.
Shawarwarin Fassara:
- Ya danganta ga nassi, wannan kalma "al'umma" za a iya fassara ta haka "ƙungiyar mutane" ko "mutane" ko "ƙasa."
- Idan yaren na da wata kalma domin "al'umma" da ya sha bamban da waɗannan to, sai suyi amfani da ita duk lokacin da ta sake maimaita kanta a cikin Littafi Mai Tsarki indai ya shiga nassi dai-dai kuma ba matsala.
Wannan kalma da ta nuna yawa "al'ummai" za a iya fassara ta a ce "ƙungiyar mutane."
(Hakanan duba: Asiriya, Babila, Kan'ana, Al'ummai, Girik, ƙungiyar mutane, Filistiyawa, Roma)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Taski:
- 1 Tarihi 14:15-17
- 2 Tarihi 15:06
- 2 Sarakuna 17:11-12
- Ayyukan Manzanni 02:05
- Ayyukan Manzanni 13:19
- Ayyukan Manzanni 17:26
- Ayyukan Manzanni 26:04
- Daniyel 03:04
- Farawa 10:2-5
- Farawa 27:29
- Farawa 35:11
- Farawa 49:10
- Luke 07:05
- Markus 13:7-8
- Matiyu 21:43
- Romawa 04:16-17
alama, alamomi, tabbaci, tunatarwa
Ma'ana
Alama abu ne, ko aiki da kan yaɗa abu mai ma'ana.
- "Tunatarwa" alamomi ne da kan "tunasar" da mutane ta wurin taimakonsu su tuna wani abu, masamman abin da akayi alƙawari:
- Bakangizon da Allah ya halitta a sararin sama alama ne don tunawa jama'a cewa ya yi alƙawari ba zai ƙara hallaka duniya da ruwa ba.
- Allah ya umarci Isra'ilawa da su yiwa'ya'yansu kaciya alamar alƙawarinsa da su.
- Alama kan tona ko ta nuna wani abu:
- Mala'ika ya ba makiyaya alamar da za ta taimakesu su san jaririn da aka haifa mai ceto a Betlehem.
- Yahuda ya simbaci Yesu alamar da shugabannin addini za su gane Yesu domin su kama shi.
- Alamomi kan tabbatar da abin da yake na gaskiya:
- Mu'ujizan da annabawa da manzanni sukayi alamomi ne da suka nuna cewa suna faɗar saƙon Yahweh ne.
- Mu'ujizan da Yesu ya aiwatar suka tabbatar da cewa gaskiya shi ne Almasihu.
Shawarwarin Fassara:
- Ya danganta da nassin, "alama" za a iya fassara ta da "shaida" ko "allon alama" ko "maki" ko "tabbaci" ko " ko"shaida" ko "nuni".
- "Nuna alama da hannuwa" za a iya fassara shi da "motsi da hannu" ko "nuni da hannu" ko "yin nuni."
- A waɗansu yarurrukan, za a iya samun kalma ɗaya domin "alama" da take tabbatar da wani abu da kuma wata kalma daban "alama" da take nufin mu'ujiza.
(Hakanan duba: mu'ujiza, manzanni, Almasihu, alƙawari, kaciya)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- Ayyukan Manzanni 02:18-19
- Fitowa 04:8-9
- Fitowa 31:12-15
- Farawa 01:14
- Farawa 09:12
- Yahaya 02:18
- Luka 02:12
- Markus 08:12
- Zabura 089:5-6
albarka, mai albarka, sa albarka
Ma'ana
A sã wa wani mutum ko wani abu "albarka" ma'anar shi ne a sã abu mai kyau da abubuwan amfani su faru ga mutumin nan ko wannan abin da ake săwa albarka.
- Ma'anar sã wa wani mutum albarka furta marmarin abu mai kyau da kuma amfani ne ya faru ga mutumin nan.
- A lokacin Littafi Mai Tsarki, yawancin lokaci mahaifi zai furta ƙaiyadadden albarka akan yaransa.
- Sa'ad da mutane suka "albarkaci" Allah ko suka nuna son a albarkaci Allah, wannan ya nuna suna yabon sa.
- Wannan kalma "albarka" wani lokaci ana amfani da ita a tsarkake abinci kafin a ci ko domin godiya da kuma yabon Allah domin abincin.
Shawarwarin Fassara:
- Idan an sã "albarka" za a iya fassara shi ya zama "ayi tanadi mai ɗunbun yawa domin" ko "ayi alheri da tagomashi ga."
- "Allah ya kawo babbar albarka ga" za a iya juya shi haka, "Allah ya bada kyawawan abubuwa da yawa ga" ko "Allah yayi tanadi jingim domin" ko "Allah ya sa abubuwa masu kyau su faru."
- "An albarkace shi" za a iya juya shi haka "Zai sami babbar riba" ko "zai ɗanɗana abubuwa masu kyau" ko "Allah zai sa ya wadata."
- "Mai albarka ne mutumin da" za a iya fasara shi haka "Zai zama da kyau ƙwarai ga mutum wanda."
- Furci kamar wannan "albarka ga Ubangiji" za a iya fasarata "Bari a yabi Ubangiji" ko "Yabi Ubangiji" ko "Na yabi Ubangiji."
- A lokacin da aka sã wa abinci albarka, za a iya fassara wannan haka, "a gode wa Allah domin abinci" ko "a yabi Allah domin ya basu abinci" ko "a tsarkake abincin ta wurin yabon Allah domin sa.
(Hakanan duba: yabo)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Korintiyawa 10:16
- Ayyukan Manzanni 13:34
- Afisawa 01:03
- Farawa 14:20
- Ishaya 44:03
- Yakubu 01:25
- Luka 06:20
- Matiyu 26:26
- Nehemiya 09:05
- Romawa 04:09
amin, hakika, gaskiya
Ma'ana
Wannan furci "amin" kalma ce da ake amfani da ita a nanata ko a jawo hankali ga abin da wani ya faɗa. Yawancin lokaci ana amfani da ita a ƙarshen addu'a. Wani lokaci ana fassara shi ya zama "gaskiya."
- Sa'ad da aka yi amfani da ita a ƙarshen addu'a, "amin" na nuna yarda da addu'ar ko kuma nuna marmarin nufin addu'ar ta cika.
- Yesu a koyarwarsa, ya yi amfani da "amin" domin ya ƙarfafa gaskiyar abin daya faɗi. Yawancin lokaci kuma zai bi wannan da "ina kuma ce maku" domin ya gabatar da wata koyarwar wadda take game da ta bisani.
- Sa'ad da Yesu ya yi amfani da "amin" wasu juyi a Turanci (har da ULB) sukan fassara shi zuwa "hakika" ko "gaskiya."
- Wata kalma kuma mai ma'anar "gaskiya" ana fassara ta wani lokaci a ce "lallai" ko "tabbas" ana amfani da su domin a karfafa abin da mai maganan yake faɗi.
Shawarwarin Fassara:
- A yi lura ko yaren dake yin fassara suna da wata kalma ko furci musamman da ake amfani da ita domin a jaddada wani abin da aka rigaya aka faɗa.
- Sa'ad da aka yi amfani da ita a ƙarshen addu'a domin a tabbatar da abu, za a iya fassara "amin" zuwa "bari ya zama" ko "bari haka ya faru" ko "wannan gaskiya ne."
- Sa'ad da Yesu ya ce, "gaskiya ina gaya maku," wannan ma za a iya juya shi zuwa, "I, gaskiya ina gaya maku" ko "wannan gaskiya ne, Ni kuma ina gaya maku."
- Wannan furci, "gaskiya, gaskiya ina gaya maku" za a iya juya shi zuwa "Ina gaya maku akan gaskiya" ko "ina gaya maku wannan da himma" ko abin da nake gaya maku gaskiya ce"
(Hakanan duba: cikawa, gaskiya)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- Maimaitawar Shari'a 27:15
- Yahaya 05:19
- Yahuda 01:24-25
- Matiyu 26:33-35
- Filimon 01:23-25
- Wahayin Yahaya 22:20-21
bangaskiya
Ma'ana
A faiyace, kalmar nan "bangaskiya" tana magana ne akan imani, dogoro, ko amincewa da wani, ko wani abu.
- A zama da "bangaskiya" ga wani shi ne ayi imani cewa abin da yake yi ko faɗi gaskiya ne, kuma abin amincewa ne.
- A "bada gaskiya' a cikin Yesu shi ne a yi imani da koyarwar Allah game da Yesu. Musumman ta wurin dogara ga Yesu da kuma hadayarsa ta tsarkake mutane daga zunubansu, a kuma cece su dagahukuncin da ya wajabce su sabo da zunubansu.
- Bangakiya ta ƙwarai ga Yssu za ta sa mutun ya bada 'ya'yan ruhaniya nagari ko yin halaiya mai kyau sabo da Ruhu mai Tsarki na rayuwa a cikinsa.
- A wani lokacin "bangaskiya" tana magana ne akan dukkan koyarwa game da Yesu, kamar yadda yake a cikin "zantuttukan bangaskiya."
- A wurwre kamar "riƙe bangaskiya" ko watsi da bangaskiya," lamar nan bangaskiya na nufin matsaya ce ta yin imani kan dukkan bangaskiya game da Yesu.
Shawarwarin Fassara:
- Awaɗansu wuraren, "bangaskiya" za'a iya fassara ta a matsayin 'imani" ko "haƙaƙewa" ko "amincewa" ko "dogaro."
- A waɗansu harsunan waɗanan kalmomin za'a iya fassara su da kalmar aikatau wato yin "imani." [[kamar sunayen abubuwan da ba'a iya gani]]
- Ƙaulin nan "tsare imani" za'a iya fassara shi da "a ci gaba da yin imani a cikinYesu" ko kuma gaba da bada gaskiya a cikin Yesu."
- Jimlar nan "tilas ne su riƙe zurfafan gaskiya" za'a iya fassara ta da cewa "dole ne su ci gaba da yin imani akan dukkan abubuwa na gaskiya wanda aka koya musu game da Yesu."
- Ƙaulin nan " ɗana na hakika a cikin imani" za'a iya fassara shi da cewa wanda yake kamar ɗa ne a gare ni sabo da na koyar da shi ya yi imani cikin Yesu" ko kuma ɗana na hakika a cikin ruhaniya wanda ya yi imani a cikin Yesu."
(Hakanan duba: gaskata, amintacce)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 2 Timoti 04:07
- Ayyukan Manzanni 06:07
- Galatiyawa 02:20-21
- Yakubu 02:20
dattijo, dattawa, tsoho
Ma'ana
Dattawa sune waɗanda suka manyanta a ruhaniya waɗanda aka danƙawa sha'anin gudanar ayukan Ikkilisiya da kuma ayuka na ruhaniya a cikin mutanen Allah.
- Kalmar nan "dattijo" ta samo asali ne ganin cewa tun farko an san dattawa a matsayin mutane masu yawan shekaru, waɗanda sabo da shekarunsu da abubuwan da suka fuskanta suka zama da hikima.
- A cikin Tsohon Alƙawari dattawa sun temaka wajen shugabantar Isra'ilawa akan tabbatar da adalci a cikin mutane da kuma shari'ar Musa.
- A cikin Sabon Alƙawari, dattawan Yahudawa sun ci gaba da zama dattawa a cikin mutanensu, su ne kuma masu yi wa mutane shari'a.
- A farkon Ikkilisiyar Krista, dattawa su ne ke gudanar da al'amura na ruhaniya a taron masubi.
- Dattawa a waɗannan Ikkilisiyu sun haɗa da matasa waɗanda suka manyanta akan al'amura na ruhaniya.
- Za'a iya fassara kalmar a matsayin "dattawan mutane" ko mutanen da suka girma a ruhaniya da ke shugabantar ikilisiya."
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Tarihi 11:1-3
- 1 Timoti 03:1-3
- 1 Timoti 04:14
- Ayyukan Manzanni 05:19-21
- Ayyukan Manzanni 14:23
- Markus 11:28
- Matiyu 21:23-24
fara, fari
Ma'ana
Wannan kalma "fãri" na nufin wasu manyan ƙwari ne masu tashi cikin cincirindonsu su yi ɓarnar cinye dukkan ganyaye da suka tarar.
- Fãrin nan manya ne, dogaye da fukafukai, kafafunsu na baya suna basu gwanintar tsalle mai nisa.
- A cikin Tsohon Alƙawari, an yi kwatanci da cincirindon fãri a matsayin hoton mummunar lalatarwa da zai abko wa Isra'ila saboda rashin biyayyarsu.
- Allah ya aiko da fãri suka zama ɗaya daga cikin annobai goma da ya aiko gãba da Masarawa.
- Sabon Alƙawari ya ce ƙwaƙƙwaran abincin Yahaya mai yin baftisma fãri ne sa'ad da yake zaune a jeji.
(Hakanan duba: bawa, Masar, Isra'ila, Yahaya (mai Baftisma))
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 2 Tarihi 06:28
- Maimaitawar Shari'a 28:38-39
- Fitowa 10:3-4
- Markus 01:06
- Littafin Misalai 30:27-28
gaskiya, gaskiyar, gaskiyoyi
Ma'ana
Kalmar "gaskiyar" na ma'anar abu ɗaya ko fiye da haka da yake tabbatacce, al'amuran da suka ainihin faru, kuma maganganun da ainihin an faɗe su. Waɗannan abubuwa ana ce masu "gaskiya."
- Abubuwan dake gaskiya zahiri ne, na asali, tabbatacce, dai-dai, bisa ga doka, tabbas.
- Gaskiyar fahimta ce, da gaskatawa, da tabbaci, ko maganganun dake gaskiya.
- A cewa anabci "ya zama gaskiya" ko "zai zama gaskiya" na ma'anar ainihin ya faru kamar yadda aka furta ko zai faru ta hanyar haka.
- Gaskiyar ta haɗa da tafiyar da al'amari ta hanyar abin dogara da aminci.
- Yesu ya bayyana gaskiyar Allah ta wurin maganganun da ya furta.
- Maganar Allah gaskiyar ce. Tana zancen al'amuran da ainihi sun faru tana kuma koyar da abin da ke gaskiya game da Allah kuma game da abubuwan da ya halitta.
Shawarwarin Fassara:
- Ya danganta da nassin da kuma abin da ake bayyanawa, kalmar "gaskiya" za a iya fassarawata haka "zahiri" ko "tabbatacce" ko "da kyau" ko "dai-dai" ko "babu shakka" ko "na asali."
- Hanyoyin fassara kalmar "gaskiyar" zasu haɗa da "abin da ke gaskiya" ko "tabbas" ko "babu shakka" ko "ka'ida."
- Faɗar "ya zama gaskiya" za a iya fassarawa haka "ainihin ya faru" ko "ya cika" ko "ya faru kamar yadda aka furta."
- Faɗar "faɗi gaskiyar" ko "furta gaskiyar" za a iya fassarawa haka "faɗi abin da ke gaskiya" ko "faɗi ainihin abin da ya faru" ko "faɗi abubuwan abin dogara."
- A "karɓi gaskiyar" za a iya fassarawa haka "a gaskata abin da ke gaskiya game da Allah."
- A faɗar kamar haka "ayi sujada ga Allah cikin ruhu da cikin gaskiyar," faɗar "cikin gaskiyar" za a iya fassarawa ta "yin biyayya da aminci ga abin da Allah ya koyar da mu."
(Hakanan duba: gaskatawa, aminci, cikawa, biyayya, anabci, fahimta)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Korintiyawa 05:6-8
- 1 Yahaya 01:5-7
- 1 Yahaya 02:08
- 3 Yahaya 01:08
- Ayyukan Manzanni 26:24-26
- Kolosiyawa 01:06
- Farawa 47:29-31
- Yakubu 01:18
- Yakubu 03:14
- Yakubu 05:19
- Irmiya 04:02
- Yahaya 01:9
- Yahaya 01: 16-18
- Yahaya 01:51
- Yahaya 03:31-33
- Yoshuwa 07:19-21
- Littafin Makoki 05:19-22
- Matiyu 08:10
- Matiyu 12:17
- Zabura 026:1-3
- Wahayin Yahaya 01:19-20
- Wahayin Yahaya 15:3-4
ikilisiya, Ikilisiya
Ma'ana
A cikin Sabon Alƙawari, wannan kalma "ikilisiya" na nufin karamar ƙungiyar masu bada gaskiya ga Yesu waɗanda suke tattaruwa kullum su yi addu'a su kuma ji wa'azin maganar Allah. Wannnan kalma "Ikilisiya" kuma ana nufin dukkan Kristoci.
- Wannan kalam ma'anarta majalisar "kirayayyu da aka fitar" ko kuma taron mutane da suke haɗuwa saboda wani dalili musamman.
- Sa'ad da aka yi amfani da wannan kalmar domin dukkan masu bada gaskiya ko'ina a jikin Kristi, wasu fasarar Littafi Mai Tsarki sukan fara rubuta shi da babban harufa kamar haka (Ikilisiya) domin a bambanta shi da ƙaramar ikilisiya.
- Yawancin lokaci masu bada gaskiya a wani birni za su taru a gidan wani mutum. Irin waɗannan ƙananan ikilisiyoyi ana basu sunan birnin misali "ikilisiyar dake Afisa."
- A cikin Lttafi Mai Tsarki, "ikilisiya" ba gini ba ce.
Shawarwarin Fassara
- Wannan kalma "ikilisiya" za a iya fassarata haka "taruwa tare" ko "majalisa" ko "taro" ko "waɗanda da suke saduwa tare."
- Kalma ko furcin da ake amfani da su a fassara wannan magana yakamata su zama ga dukkan masu gaskatawa, ba domin wata ƙungiya kawai ba.
- A tabbatar cewa fassarar "ikilisiya" ba ta gini kaɗai ba ce.
- Maganar da aka yi amfani da ita a fasara "majalisa" a Tsohon Alƙawari za a iya amfani da ita a fassara wannan.
- Kuma yakamata ayi la'akari da yadda aka fassarata a cikin juyi na Littafi Mai Tsarki na ƙasar.
(Hakanan duba: taruwa, gaskatawa, kirista)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Korintiyawa 05:12
- 1 Tasalonikawa 02:14
- 1 Timoti 03:05
- Ayyukan Manzanni 09:31
- Ayyukan Manzanni 14:23
- Ayyukan Manzanni 15:31
- Kolosiyawa 04:15
- Afisawa 05:23
- Matiyu 16:18
- Filibiyawa 04:15
iri, maniyi
Ma'ana
Iri sashe ne na dashe da ake shukawa a cikin ƙasa domin ya bãda 'ya'ya dashe kamarsa. Yana kuma da wasu ma'ana na misalai da yawa.
- Kalmar "iri" ana moriyarsa ne ta wurin misali ana kamanta shi da ƙananan sinadarai a cikin mutum dake haɗuwa da wasu sinadaran a cikin mace su sa jariri ya yi girma a cikin ta. Gun-gun waɗannan sinadarai su ake kira maniyi.
- Dangantaka da wannan, "iri" ana kuma amfƒani da shi da nufin 'ya'yan mutum ko zuriyarsa.
- Yawanci wannan kalma na da ma'anar jimla, da nufin irin hatsi fiye da ɗaya ko zuriya fiye da ɗaya.
- A cikin misalin manomi na shuka iri, Yesu ya kwatanta irinsa a matsayin maganar Allah, wadda ake shukawa a zukatan mutane domin a haifar da ɗiyan ruhaniya mai kyau.
- Manzo Bulus ya yi amfani da wannan kalma "iri" yana manufa da maganar Allah.
Shawarwarin Fassara:
- Game da ainihin iri, zai fi kyau a fassara kalmar "iri" yadda ake amfani da shi a harshen a matsayin abin da manomi ke shukawa a gona.
- A kuma yi amfani da ainihin ma'anar kalmar a nassosin da aka yi amfani da ita a matsayin maganar Allah.
- Game da yadda aka yi amfani da kalmar a misali mai manufar mutanen da suke daga layin iyali ɗaya, zai fi nuna wa a sarari idan aka yi amfani da kalmar "zuriya" a maimakon iri. Wasu yarurrukan suna iya suna da kalma dake ma'anar "'ya'ya ko jikoki."
- Game da "iri" na mutum ko mace, sai a nemi hanyar da yaren ke faɗar wannan ta hanya da ba za a kunyatar da mutane ba.
(Hakanan duba: zuriya, 'ya'ya)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Sarakuna 18:32
- Farawa 01:11
- Irmiya 02:21
- Matiyu 13:08
kai, kawuna, goshi, goshi fiye da ɗaya, saiƙo, farkon kai, iyakokin kai, kogonnin kai, hallakarwa
Ma'ana
A cikin Littafi Mai Tsarki, kalmar "kai" an more ta sosai cikn salon magana da ma'anoni masu yawa.
- A mafi yawan lokuta ana moron kalmar domin a nuna kasancewa cikin iko akan mutane, kamar yadda yake a "ka maishe ni kai a kan dukkan al'ummai." Za'a iya fassara wanan da cewa "Ka maishe ni shugaba..." ko "Ka bani iko akan..."
- An kira Yesu "kan ikkilisiya." Kamar dai yadda mutum ke bi da kuma sarrafa iyalin gidansa, haka Yesu ke biyar da mambobin "jikinsa," wato ikkilisiya.
- Sabon Alƙawari na koyar da cewa miji shi ne "shugaban" matarsa. An danƙa masa ragamar shugabanci da kuma jagorantar matarsa da kuma iyali.
- Batun nan "ba wata aska da zata taɓa kansa" na nufin "ba zai taɓa aske gashin kansa ba."
- Kalmar nan "kai" zata iya zama farko ko kuma tushen wani abu kamar yadda yake "a tushen titi."
- Kalmar nan "kawunan hatsi" tana nufin zangarkun alkama ne ko sha'ir da ke ɗauke da iraruwa.
- Wani salon maganar da ake mora a kan "kai" shi ne a lokacin da ake magana akan mutum ɗungun misali, kamar "wanan kai mai furfura," tana magana ne akan dattijo, ko kuma misali "kan Yusufuwanda ke magana akan Yosef.
- Maganar nan "bari jininsu ya zauna a kansa" na nufin cewamutumin shi ne sanadin mutuwarsu kuma za'a hukunta shi sab da hakan.
Shawarwarin Fassara:
- Ya danganta ga wurin, kalmar nan "kai" za'a iya fassara ta da "mulki" ko kuma "wanda ke jagoranta da kuma biyarwa" ko wanda ke da alhakin."
- Maganar nan "kan" zata iya zama game da mutum ne ɗungun sabo da haka za'a iya fassara ta da moron sunan mutum kawai. misali, "kan Yosef" cikin sauƙin sauƙi za'a iya cewa "Yosef."
- Maganar nan "zai kasance a kansance a kansa" za'a iya fassara ta da za'a "hukunta shi sabo da" ko kuma "shi za'a ɗorawa alhakin abin" ko "a ɗauke shi da cewa shi ne mai laifi kan al'amarin."
- Ya danganta ga wurin, waɗansu hanyoyi na fassara wanan kalma sun haɗa da "farko" ko "tushe" ko "mai mulki" ko "shugaba" ko na can "ƙoli."
(Hakanan duba: hatsi)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Tarihi 1:51-54
- 1 Sarakuna 08:1-2
- 1 Sama'ila 09:22
- Kolosiyawa 02:10
- Kolosiyawa 02:19
- Littafin Lissafi 01:4
kala, yin kala, kalatacce, aikin kala
Ma'ana
Kalmar nan "kala" tana nufin a zagaya fili ko gidan gona a tsince duk sauran hatsi ko 'ya'yan hatsi da masu girbi suka rage a baya.
- Allah ya ce da 'ya'yan Isra'ila su bar gwauraye, da mataulata, da bãƙi su yi kala a ganakinsu da suka yi girbi su kuma dinga rage musu domin su sama wa kansu abinci.
- A waɗansu lokutan mai gonar yakan bar masu kalar su shiga gonar kai tsaye su yi kala su bin bayan masu girbi suna kala wanan kan sa su sami kala hatsi mai yawa.
- Misali na zahiri shi ne yadda wanan ya yi aiki a labarin Rut, wadda aka yi mata alheri aka bar ta ta yi kala a cikin masu girbi a fagen danginta Bo'aza.
- Waɗansu hanyoyi na yin fassarar "kala" sune "tsince" ko "tari" ko "tattarawa."
(Hakanan duba: Bo'aza, hatsi, gibi, Rut)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- Maimaitawar Shari'a 24:21-22
- Ishaya 17:4-5
- Ayuba 24:6
- Rut 02:2
- Rut 02:15
kamar, ra'ayi ɗaya, kamalta, kamamni, kama da yawa, haka ma, sun yi kama, ba kamar, sai ka ce
Ma'ana
Wannan furci "kamar" da "kamanni" ana nufin wani abu ya yi dai-dai da, ko ya yi kusan kama, da wani abu.
Kalmar nan "kamar" ana amfani da ita cikin maganar da ake ceda ita "kamaltawa" idan za a gwada wani abu da wani abun da ban, tare da faɗin inda suka yi kama musamman. Misali, "tufafinsa suka yi walƙiya kamar rana" da "muryar ta yi ƙara kamar aradu."
- A "zama kamar" ko "ƙara kamar" ko "ya yi kama" da wani abu ko wani mutum ma'ana yana da wasu halaiya da suka yi kama wannan abu ko wannan mutumin da ake gwada wa da shi.
- An hallici mutane a cikin "kamannin" Allah, wato a cikin "surarsa." Ma'ana, suna da wasu ɗabi'arsa ko jamalinsa da suke kamar ko "kusan kamar" yadda Allah yake, kamar iya tunani, yadda yake ji, da yadda yake magana.
- A zama da "kamannin wani abu" ko wani mutum, ma'ana ana da ɗabi'u da suka yi kama da wannan abu ko mutumin nan.
Shawarwarin Fassara:
- A cikin wasu wurare, furcin haka "kamannin haka" za a iya fassara shi "abin da ya yi kama" ko "abinda yaso ya yi kama."
- Wannan furci "a cikin kamannin mutuwarsa" za a iya fassarawa "yin tarayya da shi cikin mutuwarsa."
- Wannan furci "cikin kamannin jiki mai zunubi" za aiya fassara shi haka "zama kamar mutum mai zunubi ko "ya zama mutum." A tabbatar fassararnan bata yi kamar Yesu mai zunubi ne ba.
- A cikin nasa kamannin" za a iya fassara shi haka "zama kamarsa" ko "ana da abubuwa da yawa da aka haɗa kamannin da shi.
- Wannan furci "kamannin surar mutum mai mutuwa, ko tsuntsaye da dabbobi masu ƙafafu hur huɗu da masu rarrafe za a iya fassara shi haka "gumaku da aka yi su da kamannin mutum mai lalacewa ko dabbobi kamar su tsuntsaye, namun jeji, da ƙananan abubuwa masu rarrafe."
(Hakanan duba: dabbobi, nama, surrar Allah, sura, lalacewa)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- Ezekiyel 01:05
- Markus 08:24
- Matiyu 17:02
- Matiyu18:03
- Zabura 073:05
- Wahayin Yahaya 01:12-13
koyi da, mai koyi da, masu koyi da
Ma'ana
Kalmar nan "koyi da" da "mai koyi da" na nufin kwaikwayon wani abu da bam ko wani abin da wani ke yi.
- An koyawa Krista su yi koyi da Yesu ta wurin yin biyayya da Allah da ƙaunar juna kamar dai yadda Yesu ya yi.
- Manzo Bulus ya faɗawa masubi na farko su yi koyi da shi kamar yadda ya yi koyi da Kristi.
Shawarwarin Fassara:
- Kalmar "koyi da" ana iya fassarar ta da "yin wani abu kamar yadda wani ya yi" ko kuma "bin misalinsa."
- Maganar nan "ku yi koyi da Allah" za'a iya fassara ta da "ku zama mutane masu yin abu kamar yadda Allah ke yi."
- "Kun za zama masu koyi da mu" za a iya fassara ta da "kun bi misalinmu" ko "kuna yin irin abin kirki da kuka ga muna yi."
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 3 Yahaya 01:11
- Matiyu 23:1-3
mai
Ma'ana
Mai wani abu ne mai kauri, ruwa-ruwa da za a iya samunsa daga wasu tsire-tsire. A lokacin Littafi Mai Tsarki
- Ana amfani da man zaitun a yi girki, keɓewa, hadaya, fitilu da kuma magani.
- A zamanin dã, man zaitun yana da tsada, kuma idan kana da man za a ɗauke ka wani mai arziki ne.
- A tabbatar fassarar wannan kalmar an yi amfani da mai da ake girki da shi, ba na mota ba. Wasu yarurruka suna da kalmomi daban-daban domin irin waɗannan mai.
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 2 Sama'ila 01:21
- Fitowa 29:02
- Lebitikus 05:11
- Lebitikus 08:1-3
- Markus 06:12-13
- Matiyu 25:7-9
mai kyau, hali mai kyau
Ma'ana
Kalmar nan "kyau" tana da ma'ana iri-iri bisa ga wurin. harsuna da yawa za su mori mabambantan kalmomi domin fassara waɗanan mabambantan ma'anoni.
- A batu na kai tsaye, abin da ke da kyau shi ne abin da ya yi dai-dai da halaiyar Allah, da shurin Allah da abin da Allah ke so.
- Abin da ke da "kyau" zai zama da ƙayatarwa, martaba, temako, gamsarwa, kawo riba, kuma dai-dai.
- Ƙasar dake da "kyau" ana kiranta ƙasa ta gari ko kuma ƙasa mai bayar da "yalwa."
- Hatsi mai "kyau" zai iya zama gwarzon hatsi.
- Mutum kan iya zama mai "kyau" ta wurin abin da suke yi, idan suna da fasaha a cikin aikinsu ko sana'arsu, kamar a cikin batun "manomi mai kyau."
- A cikin Littafi Mai Tsarki, ma'anar mai "kyau" ta bai ɗaya ita ce duk abin da ba "mugunta ba" ko ya sha bamban da "mugunta."
- Kalmar nan "managarcin halin" har kullum ana nufin kasancewa nagari ko adali a cikin tunani da kuma ayuka.
Shawarwarin Fassara:
- Batu na bai ɗaya game da wanan kalma "kyau" a harshen da za'ayi fassara a duk sa'ad da ta bada ma'ana ta bai ɗaya ta bada ma'ana a wurin a duk wurin ta saɓawa mugunta.
- Ya danganta ga wurin, waɗansu hanyoyi da za'a fassara wanan kalma zai haɗa da "irin" ko "martaba" "mai gamsar da Allah" ko "adalci" ko "na dai-dai" ko "na riba."
- "Ƙasa mai kyau" za'a iya fassara ta da "ƙasa mai bada yalwar hatsi" "hatsi mai ƙwari" za'a fassara ta da "kaka mai albarka" ko "an sami hatsi mai yawa"
- Kalmar nan "yin abu mai kyau ga" tana nufin ka yi wani abu da zai amfani waɗansu, kuma za'a iya fassara ta da "yin abin kirki" ko "temako" ko "amfanar" da wani
- "Yin abu mai kyau a ranar Asabaci" yana nufin yin abin da zai temaki waɗansu a ranar Asabaci"
- Ya danganta ga abin da ke, hanyoyin fassara kalmar "halin nagarta" sun haɗa da "albarka" ko "halin kirki" ko "ɗabi'a ta gari" ko "aikin adalci" ko "tsaftataccen hali."
(Hakanan duba: mugunta, tsarki, riba, adalci)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- Galatiyawa 05:22-24
- Farawa 01:12
- Farawa 02:9
- Farawa 02:17
- Yakubu 03:13
- Romawa 02:4
mugunta, mugu, aikin mugunta, abu na mugunta
Ma'ana
Kalmomin nan "mugu" da "mugunta duk suns magana ne akan duk wani abu da ya yi saɓani da nufin Allah mai tsarki.
- Amma "mugunta" tana baiyana halin mutum ne,"mugu" kuma ana nuna irin ɗabi'ar mutum ne. Duk da haka dukkan kalmomin na da kamancin ma'ana.
- Kalmar nan "aikin mugunta" tana magana ne akan yanayi na kasancewar mutanen da ke yin mugayen ayuka.
- Sakamakon mugunta an nuna shi a fili ta yadda ake zaluntar mutane ta wurin kisa, sata, gulma, da zama algungumai da rashin kirki.
Shawarwarin Fassara:
- Ya danganta da wurin, kalmar nan "mugunta" da "mugu" za'a iya fassara su akan "abu marar kyau" ko "zunubi" ko "mummunar rayuwa"
- Waɗansu Hanyoyi kuma na fassara waɗannan sun haɗa da" marar kyau"ko marar "adalci" ko "rayuwa marar dacewa"
- A tabbata kalmomin ko ƙaulolin da aka mora domin yin fassarar waɗannan kalmoin sun dace da wurin bisa ga wanan harshen ake ƙoƙarin yin fassarar.
(Hakanan duba: rashin biyyaya, zunubi, nagarta, adalci, aljani)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Sama'ila 24:11
- 1Timoti 06:10
- 3 Yahaya 01:10
- Farawa 02:17
- Farawa 06:5-6
- Ayuba 01:1
- Ayuba 08:20
- Littafin Alƙalai 09:57
- Luka 06:22-23
- Matiyu 07:11-12
- Littafin Misalai 03:7
- Zabura 022:16-17
rai, rayuka
Ma'ana
Rai shine abin da ba a gani, na cikin mutum, yana nufin ɓangaren da ba jiki ba na cikin mutum.
- Wannan kalma "rai" da "ruhu" na iya zama abubuwa biyu daban, ko sukan iya zama abu biyu dake nufin abu guda.
- Idan mutum ya mutu, ransa yakan bar jikinsa.
- Kalmar "rai" wani lokacin akan yi amfani da ita akai akai ana nufin dukkan mutum. A misali, "ran da ya yi zunubi" na nufin "mutumin da ya yi zunubi" da "rai na ya gaji" na nufin, "na gaji."
Shawarwarin Fassara:
- Kalmar "rai" akan iya fassara ta da "can ciki wani" ko "mutumin dake ciki."
- A waɗansu nassosin, "rai na" ana fassara wa da "NI" ko "Ni".
- Sau da yawa kalmar "rai" akan fassara ta da "talikin" ko "shi" ya danganta da wurin da kalmar take.
- Waɗansu yarurrukan kan iya samun kalma ɗaya domin "rai" da "ruhu".
- A cikin Ibraniyawa 4:12, an raba wannan kalmar "rai da ruhu" suna nufin "zuzzurfan nutsewa ko fayyace mutumin ciki."
(Hakanan duba: ruhu)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 2 Bitrus 02:08
- Ayyukan Manzanni 02:27-28
- Ayyukan Manzanni 02: 41
- Farawa 49:06
- Ishaya 53:10-11
- Yakubu 01:21
- Irmiya 06:16-19
- Yona 02:7-8
- Luka 01:47
- Matiyu 22:37
- Zabura 019: 07
- Wahayin Yahaya 20:4
ruhu, ruhohi, ruhaniya
Ma'ana
Kalmar "ruhu" na nufin ɓangaren da ba na jiki ba a cikin mutum wanda ba a iya gani. Idan mutum ya mutu, ruhunsa na barin jikinsa. "Ruhu" akan iya danganta shi da halaiya ko lamiri.
- Kalmar "ruhu" kan iya zama halittar da ba ta da gangar jiki a zahiri, masamman mugun ruhu.
- Ruhun mutum ɓangarensa ne da kan san Yahweh ya kuma gaskata da shi.
- Ga bakiɗaya, kalmar "ruhaniya" na nuna kowanne abu da ba a gani a duniya.
- A cikin Littafi Mai Tsarki, masamman ya danganta shi da kowanne abu da yake da nasaba da Allah, masammanma ga Ruhu Mai Tsarki.
- A misali, "abincin ruhaniya" na nufin Koyarwar Allah, wadda take kawo ingantuwa ga ruhun mutum, da kuma "hikima ta ruhu" na nufin sani da hali mai kyau da yake zuwa ta wurin ikon Ruhu Mai Tsarki.
- Allah ruhu ne ya kuma halicci sauran ruhohin waɗanda basu da gangar jiki a zahiri.
- Mala'iku suma ruhohi ne, harda waɗanda suka yiwa Allah tawaye suka zamanto mugayen ruhohi.
- Kalmar "ruhun" tana nufin, "samin halaiya" kamar "ruhun hikima" ko "a cikin ruhun Iliya."
- Misalan "ruhu" a kamar halaiya ko lamiri zai haɗa da "ruhun tsoro" da "ruhun baƙinciki."
Shawarwarin Fassara:
- Ya danganta da nassin, waɗansu hanyoyin fassara "ruhu" na iya haɗawa da "wanda ba a gani" ko "bangaren dake ciki."
- A waɗansu nassosin, kalmar "ruhu" akan fassara ta da "mugun ruhu."
- Waɗansu lokutan kalmar "ruhu" tana amfani wajen bayyana yadda mutum ya ke ji, kamar a "ruhuna yana ƙũna a cikin cikina." za a iya fassara wannan da " ina jin haushi a cikin ruhuna" ko " ina matuƙar damuwa."
- Faɗar "ruhun" na iya fasartuwa da "halin" ko "rinjayar" ko "ɗabi'ar" ko "tunanin dake da halaiya da."
- Ya danganta da nassin, "ruhaniya" na iya fasartuwa da kamar"abin da ba'a gani" ko "daga Ruhu Mai Tsarki" ko "na Allah" ko "ɓangaren abin da ba na duniya ba."
- An sha amfani da "madara ta ruhaniya" akan fasarta ta da "tsagwaron koyarwa daga wurin Allah" ko " koyarwar Allah da take inganta ruhu (kamar yadda madara keyi)."
- Faɗar "ballagar ruhaniya" akan iya fasarata da "halaiya ta gari da take nuna biyayya da Ruhu Mai Tsarki."
- Kalmar "bayarwa ta ruhaniya" ta kan fasartu kamar "wata mahimmiyar dama da Ruhu Mai Tsarki kan bayar."
(Hakanan duba: mala'ika, aljani, Ruhu Mai Tsarki, rai)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Korintiyawa 05:05
- 1 Yahaya 04:03
- 1 Tasalonikawa 05:23
- Ayyukan Manzanni 05:09
- Kolosiyawa 01:09
- Afisawa 04:23
- Farawa 07:21-22
- Ishaya 04:04
- Markus 01:23-26
- Matiyu 26:41
- Filibiyawa 01:27
sa'a, sa'o'i, lokaci, nan da nan, har wani lokaci
Ma'ana
Wannan kalma "sa'a" ana amfani da ita a Littafi Mai Tsarki yawancin lokaci domin a faɗi wane lokaci ne a ranar abin nan ya faru. Ana kuma amfani da ita da ma'anar "lokaci" ko "yanzun nan."
- Yahudawa suna ƙirga sa'o'in yini daga ɗagawar rana (misalin karfe 6 na safe). Misali, " sa'a ta tara" ma'ana "misalin ƙarfe uku na rana."
- Sa'o'in dare ana ƙirga su daga faɗuwar rana (misalin ƙarfe 6 na yamma). Misali, "sa'a ta uku na dare" na nufin "kusan tara ne da yamma" a yanayinmu na yau.
- Tunda lokaci a cikin Litafi Mai Tsarki ba zai yi dai-dai tsab da na duniyarmu yanzu ba, furci kamar "wajen ƙarfe tara" ko "wajen ƙarfe shida" za a iya amfani da su.
- Wasu juyin za su iya ƙara magana haka "da yamma" ko "da safe" ko "da rana" domin a sani sosai wane lokaci ne da rana ake magana akai.
- Wannan furci, "a wannan sa'a"' za a fassarata haka "a lokacin nan" ko "a wannan sa'ar."
- Game da Yesu, wannan furci "sa'arsa ta zo" za a iya fassara shi haka, "lokaci ya zo da zai" ko "ƙayyadadden lokaci dominsa ya zo."
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- Ayyukan Manzanni 02:15
- Yahaya 04:51-52
- Luka 23:44
- Matiyu 20:03
sa'a, sa'o'i
Ma'ana
Buga da ƙari ana magana ne don a nuna yadda da kuma tsawon lokacin da wani abu ya faru "sa'a" an more ta ta hanyoyin salon magana:
- A waɗansu lokuta "sa'a" na nufin tsararren lokaci da aka ƙayyade, kamar "sa'ar addu'a."
- Sa'ad da littafi ya ambaci "lokaci ya yi" da Yesu zai sha tsanani a kuma kash shi, wannan na nufin wannan ne lokacin da aka ƙayyade domin wannan ya faru tun dogon lokaci.
- Kailmar nan "sa'a" kuma ana moron ta domin nuna "a wancan lokaci" ko "dai-dai wannan sa'ar."
- Lokacin da aka yi magana game da "sa'a" ta makara, wannan na nufin cewa lokcin ya wuce a wannan ranar lokacin da rana zata gau-gauta faɗuwa.
Shawarwarin Fassara:
- Lokacin da aka mori salon magana a "sa'a" za'a iya fassara ta da "lokaci" "damar" ko "lokacin da aka ƙayyade."
- Kalmar nan "a wannan "sa'a" ko "a wannan dai sa'a" ko "nan da nan" ko ana nan."
- Ƙaulin nan cewa "sa'ar ta ƙure" za'a iya fassara ta "bayan da yamma ta yi" "nan da nan duhu zai yi."
(Hakanan duba: sa'a)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Korintiyawa 15:30
- Ayyukan Manzanni 10:30
- Markus 14:35
salama, masu sulhu
Ma'ana
Wannan kalma "salama" na nufin yanayi ne na jin babu wata matsala, damuwa ko tsoratarwa. Mutum mai "salama" yana da natsuwa kuma yana da tabbacin yana tsare babu abin cutarwa.
- "Salama" kuma na nufin lokacin da ƙungiyar mutane ko ƙasashe basa cikin yaƙi da junansu. Akan ce waɗannan mutane suna da "zumunci ta salama a tsakaninsu."
- Idan an "shirya salama" da mutum ko ƙungiyar mutane ana nufin an ɗauki mataki domin a tsaida faɗa a tsakaninsu.
- A "zauna lafiya" da dukkan mutane, shi ne kasancewa tare babu tashin hankali da wasu mutane.
- Dangantaka tsakanin Allah da mutane yakan faru sa'ad da Allah ya ceci mutane daga zunubansu. Ana ce da wannan "salama da Allah."
- Wannan gaisuwa "alheri da salama" manzanni sun yi amfani da ita cikin wasiƙunsu zuwa ga 'yan'uwa cikin bangaskiya sakamakon albarka.
- Wannan kalma "salama" tana kuma nuna sahihiyar dangantaka da sauran mutane da kuma Allah.
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Tasalonikawa 05:1-3
- Ayyukan Manzanni 07:26
- Kolosiyawa 01:18-20
- Kolosiyawa 03:15
- Galatiyawa 05:23
- Luka 07:50
- Luka 02:51
- Markus 04:39
- Matiyu 05:09
- Matiyu 10:13
shaida, bada shaida, mashaidi, masu shaida, mashaidi da ido, shaidu da ido
Ma'ana
Sa'ad da wani ya bada "shaida" yana bada bayani game da wani abu wanda ya sani, da jaddada cewa bayanin gaskiya ne. A "bada shaida" shi ne ayi "shaida."
- Yawanci wani "yana shaida" game da abin da ya fuskanta kai tsaye.
- Mashaidi wanda ya bada "shaidar ƙarya" baya faɗar gaskiyar abin da ya faru.
- Wasu lokutan kalmar "shaida" na ma'anar anabci da annabi ya furta.
- A cikin Sabon Alƙawari, wannan kalma ana yawan ambaton ta da nuna yadda mabiyan Yesu suka yi shaida game da al'amuran rayuwar Yesu, mutuwa, da tashinsa.
Kalmar "mashaidi" na nufin wani wanda ya fuskanci wani abu da ya faru kai tsaye. Yawanci mashaidi kuma wani ne ko wasu dake shaida kan abin da sukka sani cewa gaskiya ne. Kalmar "mashaidi da ido" na jaddada cewa wannan taliki na wurin kuma yaga abin da ya faru.
- Ayi "shaidar" wani abu ana nufin aka sa'ad da ya faru.
- A zaman shari'a, mashaidi na "bayar da shaida" ko "yana shaida." Wannan na da ma'ana dai-dai da "shaidawa."
- Ana buƙatar shaidu su bada shaidar abin da suka gani ko suka ji.
- Mashaidin da bai faɗi gaskiya ba game da abin da ya faru ana kiransa "mashaidin ƙarya." Za a ce ya bada "shaidar ƙarya" ko ya "faɗi shaidar ƙarya."
- A faɗar "zama shaida tsakanin" yana ma'ana da cewa wani abu ko wani taliki zai zama shaidar cewa anyi yarjejeniya. Mashaidin zai tabbatar da cewa kowanne taliki ya yi abin da ya alƙawarta zai yi.
Shawarwarin Fassara:
- Kalmar "yin shaida" ko "bada shaida" za a iya fassarawa haka, "faɗin gaskiyar" ko " "faɗin abin da aka gani" ko "aka ji" ko "faɗi daga abin da aka fuskanta kai tsaye" ko "bada tabbaci" ko "faɗin abin da ya faru."
- Hanyoyin fassara "shaida" zai haɗa da, "bada rahoton abin da ya faru" ko "bayani akan abin da ke gaskiya" ko "tabbaci" ko "abin da aka riga aka faɗa" ko "anabci."
- A faɗar, "a matsayin shaida a gare su" za a iya fassarawa haka, a "nuna masu abin da gaskiya" ko a "tabbatar masu da abin da ke gaskiya."
- A faɗar, "a matsayin shaida gãba dasu" za a iya fassarawa haka, "wanda zai nunu masu zunubinsu" ko "bayyana riyarsu" ko "wanda zai tabbatar da cewa ba suyi dai-dai ba."
- A "bada shaidar ƙarya" za a iya fassarawa haka, "a faɗi ƙarya game da" ko "tsara abubuwan daba gaskiya ba."
- Kalmar "mashaidi" ko "mashaidi da ido" za a iya fassarawa tare da kalmar ko faɗar dake ma'anar "wanda ya gani" ko "wanda ya gan shi ya faru" ko "waɗanda suka gani kuma suka ji (waɗannan abubuwa)."
- Wani abu da yake "mashaidi" za a iya fassarawa haka, "tabbaci" ko "shaidar alƙawarinmu" ko "wani abin dake shaida cewa wannan gaskiya ne."
- A faɗar "zaku zama shaiduna" za a iya fassarawa haka, "zaku gayawa sauran mutane game dani" ko "zaku koyar da mutane gaskiyar dana koyar da ku" ko "zaku gayawa mutane abin da kuka ga na yi da abin da kuka ji na koyar."
- A "shaida ga" za a iya fassarawa haka, a "faɗi abin da aka gani" ko a "yi shaida" ko a "zayyana abin da ya faru."
- A "shaidi" wani abu za a iya fassarawa haka, a "dubi wani abu" ko a "fuskanci wani abin da ya faru."
(Hakanan duba: akwatin alƙawari, laifi, hukunci, annabi, shaida, gaskiya)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- Maimaitawar Shari'a 31:28
- Mika 06:03
- Matiyu 26:60
- Markus 01:44
- Yahaya 01:07
- Yahaya 03:33
- Ayyukan Manzanni 04:32-33
- Ayyukan Manzanni 07:44
- Ayyukan Manzanni 13:31
- Romawa 01:09
- 1 Tasalonikawa 02:10-12
- 1 Timoti 05:19-20
- 2 Timoti 01:08
- 2 Bitrus 01:16-18
- 1 Yahaya 05:6-8
- 3 Yahaya 01:12
- Wahayin Yahaya 12:11
shaida, ɗauka, yadda
Ma'ana
Wanan kalma "shaida" ma'anarta shi ne bada cikakken nuna sani ga wani abu ko wani mutum.
- Shaida Allah ya ƙunshi yin abin da zai nuna cewa abin da yake faɗi gaskiya ne.
- Mutanen da suke shaidar Allah suna haka ta wurin yi masa biyayya, wanda yake kawo wa sunansa ɗaukaka.
- Ma'anar "shaida wani abu" shi ne ka hakikance wannan abin gaskiya ne, ta wurin ayyuka da maganganun da zasu tabbatar da haka.
Shawarwarin Fassara:
- Idan ana so a shaidi abu cewa gaskiya ne, za a iya juya kalman nan "shaida" ta zama "faɗi" ko "shela" ko "furta gaskiya" ko "gaskatawa."
- Idan ana so a shaidi wani mutum ne, za a iya juya kalman nan "shaida" ta zama "karɓa" ko " yadda da darajar abu" ko "a faɗa wa wasu cewa (wani taliki) mai aminci ne."
- A cikin nassin dake shaida Allah, za a iya fassara wannan haka "gaskatawa da biyayya da Allah" ko "furta wanene Allah" ko "gayawa wasu mutane game da girman Allah" ko "A furta cewa abin da Allah ya ce kuma yake yi gaskiya ne."
(Hakanan duba: biyayya, ɗaukaka, ceto)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- Daniyel 11:38-39
- Irmiya 09:4-6
- Ayuba 34:26-28
- Lebitikus 22:32
- Zabura 029:1-2
suna, sunaye, sa suna
Ma'ana
A cikin Littafi Mai Tsarki kalmar nan "suna" an yi amfani da ita domin misali.
- A wasu nassin, "suna" zai iya zama ɗaukaka kai, misali "bari mu yiwa kanmu suna."
- Wannan magana "suna" na da manufar tunawa da wani abu. Ga misali, "a datse sunayen gumaku" na nufin a rushe waɗannan gumaku domin kada a ƙara tunawa da su ko ayi masu sujada.
- A yi magana "cikin sunan Allah" na nufin yin magana cikin ƙarfinsa da ikonsa, ko kuma a matsayin wakilinsa.
- idan an ce "sunan" wani mutum ana nufin dukkan abin da mutumin nan ya ƙunsa sukutum, misali "ba wani suna duk duniyan nan inda ya isa mu sami ceto."
Shawarwarin Fassara:
- Magana kamar wannan "sunansa mai kyau" za a iya fassarawa zuwa "an san shi da hali mai kyau"
- Yin wani abu "a sunan wane" za a iya fassarawa haka "tare da ikon wane" ko "da yardar wane" ko "a matsayin wakilin" wane.
- Wannan magana "muyi wa kanmu suna" za a iya fassara wa haka "mu sa mutane da yawa su sanmu" ko "mu sa mutane su yi tsammanin muna da mahimmanci."
- Wannan furci "kiran sunansa" za a iya fassarawa haka "raɗa masa suna" ko "a bashi suna."
- Wannan furci "waɗanda suke ƙaunar sunanka" za a iya fassara shi haka "masu ƙaunarka."
- Wannan furci "datse sunan gumaku" za a iya fassara shi haka "zubar da gumakun matsafa don kada a ƙara tunawa da su" ko "a sa mutane su dena bautar gumaku" ko "a lalatar da dukkan gumaku domin kada mutane su ƙara ko tunawa da su.
(Hakanan duba: kira)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Yahaya 02:12
- 2 Timoti 02:19
- Ayyukan Manzanni 04:07
- Ayyukan Manzanni 04:12
- Ayyukan Manzanni 09:29
- Farawa 12:02
- Farawa 35:10
- Matiyu 18:05
tafiya, yi tafiya
Ma'ana
Kalmar "tafiya" ana amfani da ita a misali da nuna ma'anar "rayuwa."
- "Enok ya yi tafiya da Allah" na nufin cewa Enok ya yi zaman zumunci kurkusa da Allah.
- Ayi "tafiya ta wurin Ruhu Mai Tsarki" na nufin bishewar Ruhu Mai Tsarki domin mu yi abin da zai faranta wa Allah rai ya kuma girmama shi.
- "Yin tafiya cikin" dokoki ko tafarkun Allah na nufin "zama cikin biyayya ga" umarmansa, wato, "yin biyayya da dokokinsa" ko "yin nufinsa."
- Idan Allah ya ce "zai yi tafiya tsakanin" mutanensa, wannan ya nuna yana zama tare da su ne ko yana hurɗa da su kurkusa.
- "Yin tafiya saɓani da" na nufin zama ko aikata ba dai-dai ba gãba da wani abu ko wani.
- "Yin tafiya bayan" na nufin a neme ko bin wani ko wani abu. Haka yana nufin a aikata dai-dai kamar wani.
Shawarwarin Fassara:
- Zaifi kyau a fassara "tafiya" kai tsaye, muddan ainihin ma'anar za a fahimce ta.
- Ko kuwa, a cikin misali amfani da "tafiya" za a iya fassarawa haka "rayuwa" ko "aikata" ko "halayya."
- Faɗar "tafiya ta wurin Ruhu" za a iya fassarawa ta haka, "zama cikin biyayya da Ruhu Mai Tsarki" ko "rayuwa ta hanyar da ta gamshi Ruhu Mai Tsarki" ko "yin abubuwam dake gamsar Allah kamar yadda Ruhu Mai Tsarki ya bishe ka."
- A "yi tafiya cikin umarnin Allah" za a iya fassarawa ta haka "ayi rayuwa ta wuri dokokin Allah" ko "ayi biyayya da dokokin Allah."
- Faɗar "tafiya da Allah" za a iya fassarawa haka, "zama cikin zumuncin kurkusa da Allah ta wurin biyayya da girmama shi."
(Hakanan duba: Ruhu Mai Tsarki, girmamawa)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Yahaya 01:07
- 1 Sarakuna 02:04
- Kolosiyawa 02:07
- Galatiyawa 05:25
- Farawa 17:01
- Ishaya 02:05
- Irmiya 13:10
- Mika 04:02
yadda, an yadda, abin yadda, isar yadda
Ma'ana
A "yadda" da wani abu ko wani mutum shi ne a gsakata cewa abin ko mutumin gaskiya ne ko abin dogaro ne. Wannan gaskatawar ita ma ana kiranta "yadda." Mutum "abin yadda" shi ne talikin da zaka yadda da shi cewa zai yi kuma zai faɗi abin da ke dai-dai da gaskiya kuma, saboda haka wannan shi ne keda halin "isar yadda."
- Yadda na dangantaka kurkusa da bangaskiya. Idan muka yadda da wani, muna bada gaskiya da wannan su yi abin da suka ce za su yi.
- Kasancewa da yadda da wani yana ma'ana kuma dogara ne da wannan taliki.
- A "yadda da" Yesu na ma'anar a gaskata da cewa shi Allah ne, a gaskata da cewa ya mutu bisa gicciye domin ya biya zunubanmu, kuma mu dogara da shi domin ya cece mu.
- "Zance abin yadda" na nufin wani abu da aka ce wanda za a iya lissafa shi a matsayin gaskiya.
Shawarwarin Fassara:
- Hanyoyin fassara "gaskiyar" zasu haɗa da "bangaskiya" ko "kasancewa da bangaskiya" ko "kasancewa da ƙarfafawa" ko "dogara da."
- Faɗar "ku sanya bangaskiyar ku cikin" ya yi dai-dai sosai da "bangaskiya cikin."
- Kalmar "abin yadda" za a iya fassarawa haka "abin dogara" ko "abin amincewa" ko "abin yadda koyaushe."
(Hakanan duba: bangaskiya, gabagaɗi, gaskatawa, amincewa, gaskiya)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Tarihi 09:22-24
- 1 Timoti 04:09
- Hosiya 10:12-13
- Ishaya 31:1-2
- Nehemiya 13:13
- Zabura 031:05
- Titus 03:8
zuciya, zukata
Ma'ana
A cikin Littafi Mai Tsarki kalmar nan "zuciya" akan fi yawan moron salon magana a ambaci tunani, lamiri, marmarin, ko abin da mutum ke so.
- A zama da "taurin zuciya" kalma ce da aka sani wadda ke nuna mutum ya tayar ya kuma ƙi yin biyayya ga Allah.
- Maganar nan "da dukkan zuciyata" na nufin ayi wani abu ba tare da ƙunƙune ba, amma da matuƙar sadaukarwa da yardar rai.
- Maganar nan "ku sashi a zuciya" na nufin a ɗauki abu da matuƙar mahimmanci ya kuma zauna a rayuwar mutum.
- Kalmar nan "karyayyiyar zuciya" na baiyana mutum wanda ke cikin baƙin ciki sosai wanda abin ya nuna a fuskarsa.
Shawarwarin Fassara:
- Waɗansu harsunan na morar mabambantan wasu sassan jiki kamar "ciki", ko "hanta" baiyana wanan magana.
- Sauran harsuna na iya moron kalma ɗaya su baiyana waɗanan batutuwa da kuma wata kalmar su baiyana sauran.
- Idan jiki ko "zuciya" ko waɗansu sassan jiki basu da wanan ma'anar, waɗansu harsunan za su iya fassara waɗanan kalmomin da "zace zace" ko "lamirai", ko "marmari."
- Ya danganta ga wurin, da "dukkan zuciyata" za'a iya fassara shi da "dukkan ƙarfina" ko da "dukkan sadaukarwa" ko da "dukkan komai" ko da "matuƙar sadaukarwa."
- Maganar nan "a sa shi a zuciya" za'a iya fassara shi da ɗaukarsa da "matuƙar muhimmanci" ko kuma "matuƙar yin hankali da shi."
- Maganar nan "taurin zuciya" za'a iya fassara ta da "halin tayarwa" ko "ƙin yin biyayya" ko "ci gaba da rashin biyayya ga Allah."
- Hanyoyin da za'a fassara "karyayyiyar zuciya" sun haɗa da "nadama" ko "jin matuƙar zafi a rai."
̇(Hakanan duba: wuya)
Wuraren da ake samunsa a Littafi Mai Tsarki:
- 1 Yahaya 03:17
- 1Tasalonikawa 02:4
- 2 Tasalonikawa 03:13-15
- Ayyukan Manzanni 08:22
- Ayyukan Manzanni 15:9
- Luka 08:15
- Markus 02:6
- Matiyu 05:8
- Matiyu 22:37