1Pablo y Timoteo, siervos de Cristo Jesús, a todos los separados en Cristo Jesús que están en Filipos, con los ancianos y los diáconos.2La gracia sea con ustedes y la paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.3Le doy gracias a mi Dios en cada recuerdo de ustedes.4Siempre en todas mis oraciones por todos ustedes, es con gozo que hago mi oración.5Yo doy gracias por el compañerismo de ustedes en el evangelio desde el primer día hasta ahora.6Estoy confiado de esto, que Aquel que comenzó un buen trabajo en ustedes continuará hasta completarlo hasta el día de Jesucristo.7Es bueno que yo me sienta de esta manera acerca de todos ustedes porque los tengo en mi corazón. Todos ustedes han sido mis compañeros en la gracia, tanto en mi encarcelamiento, mi defensa y confirmación del evangelio.8Porque Dios es mi testigo, de cuánto los añoro a todos ustedes con la compasión de Cristo Jesús.9Yo estoy orando así: que el amor de ustedes abunde más y más en conocimiento y en todo entendimiento,10para que ustedes puedan aprobar excelente, y así puedan ser sinceros e inocentes en el día de Cristo,11llenos con el fruto de la justicia que viene por medio de Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.12Ahora yo quiero que ustedes sepan, hermanos, que lo que me ha pasado realmente ha servido para adelantar el evangelio.13Como resultado, mis cadenas en Cristo salieron a la luz ante toda la guardia del palacio y ante todos los demás.14Casi todos los hermanos tienen mucha más confianza en el Señor por causa de mis cadenas, y tienen valor para hablar sin miedo la palabra.15Algunos a la verdad hasta proclaman a Cristo por envidia y contienda, y también otros de buena voluntad.16Los últimos lo hacen por amor, sabiendo que yo estoy puesto aquí por la defensa del evangelio.17Pero los primeros proclaman a Cristo por ambiciones egoístas y no sinceramente. Ellos piensan que me pueden afligir mientras me encuentro en cadenas.18¿Entonces qué? Solo que, de todos modos, si con pretensiones o en verdad, Cristo es proclamado, y en esto yo me regocijo. Sí, yo me regocijaré,19pues yo sé que esto resultará en mi liberación mediante las oraciones de ustedes y la ayuda del Espíritu de Jesucristo.20Es de acuerdo con mi ansiosa expectativa y esperanza certera en que yo no seré de ninguna manera avergonzado, y aún más, con toda audacia, ahora como siempre, Cristo será exaltado en mi cuerpo, sea para vida o para muerte.21Pues para mí el vivir es Cristo, y el morir es ganancia.22Pero si yo he de vivir en la carne, eso significa trabajo fructífero para mí. Entonces, ¿cuál escojo? No sé.23Pues estoy muy presionado entre ambas alternativas. Mi deseo es partir y estar con Cristo, lo cual es mucho mejor.24Sin embargo, permanecer en la carne es más necesario por el bien de ustedes.25Estando convencido de esto, yo sé que permaneceré y continuaré con todos ustedes, para su progreso y gozo en la fe.26Para que en mí ustedes puedan tener mayores razones para jactarse en Cristo Jesús cuando yo vuelva a ustedes otra vez.27Sólo condúzcanse de manera digna del evangelio de Cristo, para que si yo voy a verlos o estoy ausente, pueda escuchar acerca de ustedes, que permanecen firmes en un espíritu, en un mismo pensamiento, esforzándose juntos por la fe del evangelio.28No estén asustados de ninguna manera de aquellos que son sus oponentes. Esto es una señal para ellos de su destrucción, pero, de la salvación de ustedes, y esto proviene de Dios.29Porque esto se les ha sido concedido a ustedes, por amor a Cristo; no sólo creer en Él, sino también sufrir por amor a Él,30teniendo el mismo conflicto que vieron en mí, y ahora oyen de mí.
El autor da saludos a las personas de la iglesia en Filipos.
Debido a que Pablo escribe "yo" más adelante en la carta, se asume que él es el autor Pablo y que Timoteo, quien está con él, escribe lo que Pablo le dice. Todas las menciones de "ustedes" y "su" en la carta se refieren a los creyentes de la iglesia fiipense. La palabra "nuestro" probablemente se refiere a todos los creyentes en Cristo, incluyendo a Pablo, Timoteo, y los creyentes filipenses .
Si su idioma tiene una manera particular de presentar los autores de una carta, úsela aquí.
"Timoteo. Nosotros somos servidores de Cristo Jesús"
"a todos los creyentes en Cristo Jesús"
"los líderes de la iglesia"
Pablo está expresándole agradecimiento a Dios porque los Filipenses también están predicando el evangelio. Traducción Alterna: "Yo le doy gracias a Dios que ustedes están proclamando el evangelio"
"Estoy seguro"
"Dios, Quien comenzó"
"Es apropiado que yo" o "Es bueno que yo"
"los amo mucho"
"han sido participantes de la gracia junto conmigo" o "han compartido la gracia conmigo"
"Dios sabe" o "Dios comprende"
El nombre abstracto "compasión" puede ser traducido con el verbo "amor". Traducción Alterna: "y yo los amo como Cristo Jesús nos ama a todos"
Pablo ora por los creyentes en Filipos y habla acerca del gozo que hay en el sufriemiento por el Señor.
Pablo habla del amor como si fuese objetos de los que las personas pueden obtener más. Traducción Alterna: "pueda aumentar"
Aquí, "entendimiento" se refiere a Dios y puede decirse de forma explícita. Traducción Alterna: "mientras ustedes aprenden y entienden más acerca de lo que complace a Dios"
Esto se refiere a examinar cosas y tomar solamente aquellas que son buenas. Traducción Alterna: "poner a prueba y escoger"
"lo que es más agradable a Dios"
Las palabras "sincero" y "sin ofensa" significan básicamente lo mismo. Pablo las combina para enfatizar la pureza moral. Traducción Alterna: "completamente sin culpa"
Pablo está hablando de los creyentes como si fuesen contenedores que pueden llenarse con fruta. Traducción Alterna: "para que también Jesucristo pueda causar que ustedes obedezcan a Dios más y más"
Las buenas obras de un creyente a quien Dios ha declarado bueno complacen a Dios de la misma manera que una fruta que crece en un árbol es dulce y complace a esos que la comen. Traducción Alterna: "puedan agradar a Dios y a otras personas por la manera en la que ustedes viven ahora, porque Dios les ha perdonado sus pecados"
Posibles significados son: 1) "entonces otras personas verán cómo ustedes honran a Dios" (UDB) o 2) "entonces las personas alabarán y darán honra a Dios debido a las cosas buenas que ellos ven que ustedes hacen". Estas traducciones alternas requerirían una nueva oración.
Pablo dice que dos cosas han pasado a causa del "progreso del evangelio". Muchas personas dentro y fuera del palacio han descubierto por qué él está en prisión, y otros Cristianos ya no tienen miedo de proclamar las buenas noticias.
Aquí la palabra "Ahora" es usada para marcar una nueva parte de la carta.
Aquí esto significa "compañeros cristianos", incluyendo tanto a hombres como mujeres, porque todos los creyentes en Cristo son miembros de una familia espiritual, con Dios como su Padre celestial.
Pablo está hablando acerca de su tiempo en prisión. Traducción Alterna: "que las cosas que yo sufrí porque fui puesto en prisión por predicar acerca de Jesús"
"ha causado que más personas escuchen el evangelio.
"Cadenas en Cristo" es una metonimia para estar en prisión por causa de Cristo. "salieron a la luz" es una metáfora para "dar a conocer". Por tanto, esto se refiere a que todos supieron la verdadera razón por la cual Pablo fue puesto en prisión. Traducción Alterna: "Se supo que estoy en prisión por causa de Cristo"
Esto se puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "los guardias del palacio y muchas otras personas en Roma saben que estoy en cadenas por causa de Cristo" (Ver: )
Aquí Pablo usa la preposición "en" para referirse a "por causa de" y "cadenas" es un metonimia para "encarcelamiento" o "estar en prisión". Traducción Alterna: "mi encarcelamiento por la causa de Cristo" o "mi encarcelamiento a causa de enseñarle a las personas acerca de Cristo"
Este es un grupo de soldados que ayudaban a proteger al emperador Romano.
"Algunas personas predican las buenas noticias acerca de Cristo"
"porque ellos no quieren que las personas me escuchen, y quieren causarme problemas"
"pero otras personas lo hacen porque son amables y quieren ayudar"
Esto puede ser expresado en forma activa. Posibles significados son Traducción Alterna: 1) "Dios me escogió para defender el evangelio" o 2) "estoy en prisión porque defiendo el evangelio".
"para enseñarle a todos que el mensaje de Jesús es verdadero"
"Pero los otros" o "Pero los que proclaman a Cristo por envidia y contienda"
"pero otras personas enseñan sobre Cristo"
Aquí la palabra "cadenas" es una figura literaria
Pablo usa esta pregunta para decir cómo él se siente acerca de la situación que escribió en 1:15. Posibles significados son: 1) esto es una expresión idiomática que significa "eso no importa" o 2) Las palabras "¿debría de pensar sobre esto?" se sobrentienden como parte de la pregunta. Traducción Alterna: "Entonces, ¿qué debería pensar acerca de esto?" o "Esto es lo que pienso sobre esto"
"Mientras las personas prediquen acerca de Cristo, no importa si ellos lo hacen por buenas o malas razones"
"estoy feliz porque la gente están predicando acerca de Jesús"
"yo celebraré" o "estaré contento"
"porque las personas proclaman a Cristo, Dios me liberará"
El significado exacto de "liberación", de qué Dios liberará a Pablo, no está claro. Los posibles significados son que 1) Pablo se estaba refiriendo a recibir ayuda de una mala situación 2) Pablo se estaba refiriendo especialmente a ser liberado de prisión.
"porque ustedes están orando y el Espíritu de Jesucristo me está ayudando"
"Espíritu Santo"
Aquí las frases "expectativa segura" y "certeza" significan básicamente lo mismo. Pablo las usa juntas para enfatizar cuán fuerte es su expectativa. Traducción Alterna: "Estoy completamente convencido"
Esto es parte de la expectativa y esperanza de Pablo. Traducción Alterna: "Pero yo espero que toda valentía Cristo sea siempre exaltado"
"yo seré muy valiente ahora, como siempre lo he sido y"
La frase "mi cuerpo" es una figura literaria
"si sigo viviendo o si muero"
"Porque si sigo viviendo, viviré para complacer a Cristo, y si muero, eso será mucho mejor porque me voy con Él"
La palabra "carne" es una figura literaria
La palabra "fructífero" se refiere a los buenos resultados del tarabajo de Pablo. Traducción Alterna: "que significa que seré capaz de trabajar y mi trabajo producirá buenos resultados" o "entonces tendré más oportunidades de motivar a las personas a que crean en Cristo"
Pablo habla de cuán díficil es para él escoger entre vivir y morir como si dos objetos pesados, como rocas o troncos, estuviesen presionándolo de los lados opuestos a la misma vez. Su idioma puede preferir que los objetos "halen" en lugar de "empujar". Traducción Alterna: "estoy bajo tensión. Yo no sé si debería escoger vivir o morir"
Aquí Pablo usa una figura literaria
"Ya que estoy seguro que es mejor para ustedes que yo permanezca vivo''
"'yo sé que seguiré viviendo"
"Para que a causa de mí" o "Para que debido a lo que yo hago"
Estas dos cláusulas comparten significados similares y enfatizan la importancia de la unidad.
"trabajando duro juntos"
Posible significados son: 1) "esparcir la fe que es basada en el evangelio" o 2) "creer y vivir como nos enseña el evangelio"
Esta es una orden a los creyentes filipenses. Si su idioma tiene una forma en plural para dar una orden, úsela aquí.
"La valentía de ustedes les mostrará a ellos que Dios los destruirá. También les mostrará a ustedes que Dios los salvará"
"por eso es que ustedes sufren de la misma manera que me vieron sufrir a mí, y que escuchan que aún estoy sufriendo"
Pablo le dirige esta carta a toda la gente que están separados para Cristo Jesus en Filipos, incluyendo a los ancianos y a los diáconos.
Pablo le dió gracias a Dios por el compañerismo en el evangelio de los Filipenses desde el primer día hasta ahora.
Pablo estaba confiado en que Él que comenzó un buen trabajo en ellos lo completaría.
Los Filipenses fueron compañeros de Pablo en su encarcelamiento, en su defensa y confirmación del evangelio.
Pablo oraba para que el amor abundara más y más entre los Filipenses.
Pablo deseaba que los Filipenses fueran llenos de los frutos de justicia.
El encarcelamiento de Pablo por Cristo se conocio mucho y muchos de los hermanos estaban ahora hablando con mas coraje.
Algunos estaban proclamando a Cristo con ambiciones egoístas y con motivos no sinceros pensando que ellos podían añadir aflicción a Pablo en la prisión.
Pablo se regocijaba porque de cualquier forma, Cristo era proclamado.
Pablo deseaba traer la gloria de Dios de cualquier forma con su vida o con su muerte.
Pablo dijo que vivir es Cristo, y que morir es ganancia.
Pablo estaba presionado por las opciones de morir para estar con Cristo o permanecer en la carne y continuar la labor.
Pablo estaba convencido que él debía permanecer con los Filipenses para su progreso y gozo en la fe.
Pablo quería escuchar que los Filipenses permanecieran firmes en un espíritu, con una mente esforzándose juntos por la fe del evangelio.
Cuando los Filipenses no se asustaban, era una señal de la destrucción de sus oponentes, de su salvación.
Se les concedió a los Filipenses que ellos creyeran en Cristo pero también que sufrieran por Él.
1Si hay algún aliento en Cristo, si algún consuelo de Su amor, si hay algún compañerismo del Espíritu, si hay algunas tiernas misericordias y compasiones,2entonces hagan completo mi gozo pensando igual, teniendo el mismo amor, estando unidos en espíritu, y teniendo el mismo propósito.3No hagan nada por egoísmo o vanagloria vacía. Por lo contrario, con humildad consideren a los demás como mejores que ustedes.4Cada uno de ustedes debe tener cuidado no solo de sus propias necesidades, sino también por las necesidades de otros.5Piensen en la manera que también hubo en Cristo Jesús.6El existía en la forma de Dios, pero no consideró Su igualdad con Dios como algo a que aferrarse.7Por lo contrario, Él se vació a sí mismo. Él tomó la forma de un siervo. Él apareció en la semejanza de los hombres. Él fue hallado en apariencia como un hombre.8Él se humilló a Sí mismo y se hizo obediente hasta el punto de la muerte, ¡aún la muerte de cruz!9Por lo tanto, Dios también lo exaltó hasta lo sumo. Él le dio el nombre que es sobre todo nombre.10Él hizo esto para que en el nombre de Jesús toda rodilla se doble, las rodillas de aquellos en el cielo, sobre la tierra y debajo de la tierra.11Él hizo esto para que toda lengua confesara que Jesucristo es el Señor, para la gloria de Dios el Padre.12Así entonces, mis amados, así como ustedes siempre obedecen, no solo en mi presencia, sino ahora mucho más en mi ausencia, trabajen por su propia salvación con temor y temblor.13Pues es Dios quien está trabajando en ustedes tanto para que deseen como para que trabajen por Su buena voluntad.14Hagan todas las cosas sin quejarse y sin discutir.15Actúen de esta manera para que sean impecables y honestos, hijos de Dios sin manchas. Actúen de esta manera para que brillen como luces en el mundo, en medio de una torcida y depravada generación.16Agárrense fuertemente a la palabra de vida, para que yo tenga razones para gloriarme en el día de Cristo. Pues entonces sabré que no corrí en vano, ni en vano fue mi labor.17Pero aún si yo fuera derramado como una ofrenda sobre el sacrificio y servicio de la fe de ustedes, yo me regocijo, y me regocijo con todos ustedes.18De la misma manera, ustedes también regocíjense, y regocíjense conmigo.19Espero en el Señor Jesús enviarles pronto a Timoteo, para que también yo sea alentado cuando conozca las cosas acerca de ustedes.20Pues no tengo a nadie más con la misma actitud, quien realmente esté preocupado por ustedes.21Porque todos ellos buscan sus propios intereses, no las cosas de Jesucristo.22Pero ustedes conocen su valor, porque, así como un niño sirve a su padre, así él sirvió conmigo en el evangelio.23Por tanto, yo espero enviarlo tan pronto vea cómo irán las cosas conmigo.24Pero estoy confiado en el Señor que también yo mismo iré pronto.25Pero yo pienso que es necesario enviarles de vuelta a Epafrodito. Él es mi hermano y compañero de trabajo y compañero de milicia, y mensajero de ustedes y siervo para mis necesidades.26Porque él estuvo muy afligido y deseaba estar con todos ustedes, pues ustedes oyeron que él estaba enfermo.27Pues ciertamente él estuvo tan enfermo que casi muere. Pero Dios tuvo misericordia de él, y no sólo de él, sino también de mí, para que yo no tuviera tristeza sobre tristeza.28Así que es con aún más entusiasmo que lo estoy enviando, para que cuando ustedes lo vean de nuevo, se regocijen y yo estaré más libre de ansiedad.29Reciban a Epafrodito en el Señor con todo gozo. Honren a las personas como él.30Pues fue por la obra de Cristo que él estuvo cerca de la muerte. Él arriesgó su vida para servirme y completar lo que ustedes no podían hacer en servicio para mí.
Pablo aconseja a los creyentes a que tengan unidad y humildad y les recuerda el ejemplo de Cristo.
"Yo creo que"
"que Cristo les ha dado ánimo"
"que Su amor les ha dado consuelo"
"que ustedes tienen compañerismo en el Espíritu"
"que ustedes han experimentado muchos de los actos de misericordia y compasión de Dios"
Aquí Pablo habla del gozo como si fuese un líquido que llena un envase. Traducción Alterna: "Hagan que me regocije grandemente"
"No sirvan para sí mismos o piensen que son mejores que otros"
"No se ocupen solamente de lo que ustedes necesitan, sino también de lo que otros necesitan"
"Tengan la misma actitud que tuvo Cristo Jesús" o "Piensen en las cosas de la manera en que Cristo Jesús lo hizo"
Aquí, Pablo está hablando de la igualdad de Jesús con Dios el Padre como si fuera algo que Cristo podía agarrar con Sus manos. Como la versión UDB lo deja claro, durante el tiempo de Cristo en la tierra, Él no dejó de ser Dios; en cambio, Él dejó de actuar como Dios.
Pablo habla de Cristo como si Él fuera un envase refiriéndose a que Cristo se negó a actuar con Sus poderes divinos durante Su ministerio en la tierra.
Las palabras "fue hallado...como" son una expresión idiomática "fue" o "se convirtió". "Al convertirse en un ser humano, Él se humilló" . Puede que su idioma tenga una expressión idiomática similar, tal como "todos podían ver que Él era un ser humano. Él se humilló".
Aquí, Pablo habla de la muerte de una forma figurada. El traductor puede entenderlo como una metáfora de ubicación (Cristo recorrió todo el camino hasta la muerte) o como una metáfora de tiempo (Cristo fue obediente incluso hasta el momento en que murió).
"muérte en una cruz"
Aquí "nombre" es un figura literaria
El nombre es más importante, para que sea adorado sobre cualquier otro nombre.
Posibles significados son: 1) "cuando todos escuchen el nombre de Jesús"
Aquí "rodilla" se refiere a las persona en sí, y doblar rodilla para arrodillarse en el suelo es un figura literaria
Posibles significados son: 1) "el lugar donde las personas van cuando mueren" o 2) "el lugar donde habitan los demonios"
Aquí "lengua" se refiere a la persona en sí. Traducción Alterna: "cada persona" o "cada ser humano"
Aquí la palabra "para" expresa un resultado: "con el resultado de que ellos alabarán a Dios el Padre"
Pablo exhorta a los creyentes filipenses y les muestra cómo vivir la vida cristiana ante los demás y les recuerda su ejemplo.
"mis queridos compañeros creyentes"
"cuando yo estoy allá con ustedes"
"cuando no estoy allá ustedes"
"continúen obedeciendo a Dios"
Las palabras "temor" y "temblor" significan básicamente lo mismo. Pablo las usa para enfatizar el respeto Dios. Traducción Alterna: "con mucho respeto" o "con profunda reverencia"
"Dios actúa para que ustedes deseen obedecerlo y para que entonces le odebezcan"
Pablo expresa la misma idea usando tanto palabras positivas como negativas. Traducción Alterna: "completamente inocentes"
"hijos de Dios sin mancha" o "perfectos hijos de Dios"
Aquí Pablo habla acerca de los creyentes como si ellos fuesen luces brillando en la oscuridad, ayudando a otros a encontrar una manera de honrar a Dios. Traducción Alterna: "vivan de tal manera que honren a Dios"
Aquí "mundo" se refiere a todos los valores y comportamientos que no honran a Dios.
Estas dos palabras significan básicamente lo mismo. Pablo las usa para enfatizar cuán mala es la generación. Traducción Alterna: "completamente malos"
Aquí, Pablo habla de la palabra de Dios como si fuese algo que puede ser agarrado físicamente.
"para regocijarme" o "para estar contento"
Esto se refiere a cuando Jesús regrese para establecer Su reino y gobernar sobre la tierra. Traducció Alterna: "cuando Cristo regrese"
Aquí, las frases "corrí en vano" y "en vano trabjé" significan la misma cosa. Pablo las usa juntas para enfatizar cuán duro él ha trabajado para ayudar a las personas a que crean en Cristo. Traducción Alterna: "yo no trabajé tan duro para nada"
A menudo las Escrituras hablan de caminar refiriéndose a cómo uno vive la vida. "Corriendo" es vivir la vida intensamente.
Pablo habla de su muerte como si fuese un animal de sacrificio sobre el cual el vino o aceite de oliva se derramaba. Lo que Pablo quiere decir es que él moriría felizmente por los filipenses si eso los haría más agradables a Dios. También, esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "Pero, aun si los romanos deciden matarme, yo me regocijaré grandemente si mi muerte hará que la fe y obediencia de ustedes sean más agradablesa a Dios"
Estas dos expresiones juntas señalan un gozo intenso. "Quiero que ustedes se regocijen en gran manera conmigo"
Pablo le dice a los creyentes filipenses acerca de su plan de enviar a Timoteo pronto y que deberían tratar como especial Epafrodito.
"Pero, si el Señor Jesús quiere, espero"
"Nadie más aquí los ama tanto como él"
Aquí la palabra "ellos" se refiere a un grupo de personas que Pablo no siente la confianza de enviar a Filipos. Pablo también está expresando su disgusto con el grupo, quienes deben estar dispuestos a ir, pero Pablo no confía que ellos cumplan su misión.
Pablo habla de Timoteo, quien sirvió a Cristo junto con Pablo, como si él fuese un niño sirviendo a su padre. Pablo enfatiza la relación cercana de padre e hijo que él tiene con Timoteo en el servicio a Cristo.
Aquí "el evangelio" se refiere a la actividad de decirle a las personas acerca de Jesús. Traducción Alterna: "en decirle a las personas acerca del evangelio"
"Estoy seguro, si es la voluntad del Señor, que yo también iré pronto"
Este es el nombre de un hombre enviado por la iglesia filipense para ministrarle a Pablo en la prisión.
Aquí, Pablo habla de Epafrodito como si él fuese un soldado. Lo que quiere decir es que Epafrodito está entrenado y dedicado al servicio a Dios, sin importar cuán grande sea la dificultad que él tenga que sufrir. Traducción Alterna: "compañero creyente que trabaja y padece junto con nosotros"
"y quien me trae el mensaje de ustedes y me ayuda cuando estoy en necesidad"
"él estaba muy preocupado y quería estar con todos ustedes"
La causa de la tristeza puede decirse explícitamente. Traducción Alterna: ''la tristeza de perderlo a él y así añadirle a la tristeza que ya siento por estar en prisión"
"esté menos ansioso" o "no me preocupe tanto como lo he estado"
"Reciban alegremente a Epafrodito"
"como compañero creyente en el Señor con todo el gozo" o "con el gran gozo que tenemos porque el Señor Jesús nos ama" (UDB)
Aquí Pablo habla de la muerte como si fuese un lugar al cual uno puede ir.
Pablo habla de sus necesidades como si fuesen un envase que Epafrodito llenó con cosas buenas para Pablo.
Los Filipenses debían ser del mismo pensar, tener el mismo amor y estar unidos en espíritu y mente.
Los Filipenses debían considerara los demás mejores que a ellos mismos.
Pablo dice que necesitamos tener la mente de Cristo Jesús.
Cristo Jesús existe en forma de Dios.
Cristo tomo la forma de siervo, en la apariencia de un hombre.
Jesús se humilló a si mísmo obedeciendo hasta el punto de la muerte en la cruz.
Dios exaltó a Jesús hasta lo sumo y le dió el nombre que es sobre todo nombre.
Toda lengua confesará que Jesúcristo es el Señor.
Los Filipenses deben desarrollar su salvación con temor y temblor.
Dios trabaja en los creyentes tanto en el querer como en trabajar por su buena voluntad.
Todo debe hacerse sin quejarse y sin discutir.
Pablo está derramando su vida en sacrificio y servicio por la fe de los Filipenses.
Pablo se regocija con gran gozo.
Timoteo es el único porque el verdaderamente tiene cuidado de los Filipenses y no busca su propio interés.
Si, Pablo espera ver a los Filipenses pronto.
Epafrodito casi muere por estar realizando el trabajo de Cristo, sirviendo a Pablo supliendo las necesidades de Pablo.
1Finalmente, mis hermanos, regocíjense en el Señor. Para mí escribirles las mismas cosas otra vez no es molestia. Estas cosas los mantendrán seguros.2Cuidado con los perros. Cuidado con los trabajadores malvados. Cuidado con la mutilación.3Pues nosotros somos la circuncisión. Somos nosotros los que adoramos por el Espíritu de Dios. Somos nosotros los que nos enorgullecemos en Cristo Jesús, y quienes no tenemos ninguna confianza en la carne.4Aun así, yo mismo podría tener confianza en la carne. Si alguno piensa que tiene confianza en la carne, yo podría tener aún más.5Yo fui circuncidado en el octavo día, del pueblo de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de hebreos; con respecto a la ley, un fariseo.6En cuanto, al celo, yo perseguí la iglesia; respecto a la justicia bajo la ley, era irreprochable.7Pero cualesquiera cosas que fueron ganancia para mí, las consideré como pérdida por causa de Cristo.8De hecho, yo cuento todas las cosas como pérdidas por causa de la excelencia del conocimiento de Cristo Jesús mi Señor. Por Él he descartado todas las cosas. Yo las considero basura para que yo pueda ganar a Cristo9y ser hallado en Él. Yo no tengo una justicia mía propia por la ley. En lugar de esto, tengo la justicia que es mediante la fe en Cristo, la justicia que es de Dios basada en la fe.10Así que ahora yo lo quiero conocer a Él, el poder de Su resurrección y acompañarlo en sus sufrimientos. Yo quiero ser transformado en la semejanza de su muerte,11para que de algún modo yo pueda experimentar la resurrección de los muertos.12No es cierto que yo ya haya recibido estas cosas, o que yo haya llegado a estar completo. Pero sigo esforzándome, de manera que pueda alcanzar aquello por lo cual fui alcanzado por Cristo Jesús.13Hermanos, no pienso que yo mismo lo haya alcanzado todavía. Pero hay una cosa: Yo olvido lo que está atrás y me esfuerzo por lo que está adelante.14Yo prosigo hacia la meta para ganar el premio del llamamiento de arriba de parte de Dios en Cristo Jesús.15Todos nosotros quienes somos maduros, pensemos de esta manera; y si ustedes piensan diferente sobre cualquier cosa, Dios también revelará eso a ustedes.16Sin embargo, lo que sea que nosotros hayamos alcanzado, aferrémonos a eso.17Sean imitadores de mí, hermanos. Observen de cerca a aquellos que están caminando según el ejemplo que ustedes tienen en nosotros.18Muchos están caminando, aquellos de quienes a menudo yo les he dicho, y que ahora les digo con lágrimas, como enemigos de la cruz de Cristo.19Su destino es destrucción. Pues su dios es su estómago, y su orgullo está en su vergüenza. Ellos piensan sobre cosas terrenales.20Pero nuestra ciudadanía está en el cielo, de donde también esperamos por un Salvador, el Señor Jesucristo.21Él transformará nuestros cuerpos simples en cuerpos formados como Su glorioso cuerpo, formados por el poder de Su fuerza para sujetar todas las cosas a Sí mismo.
Para advertirles a sus compañeros creyentes acerca de los judíos que tratarán de hacer que ellos sigan las viejas leyes, Pablo da su propio testimonio de cuando él perseguía a los creyentes.
"Ahora continuando, mis hermanos" o "En cuanto a otros asuntos, mis hermanos"
"estén felices por todo lo que el Señor ha hecho"
Aquí "estas cosas" se refiere a las enseñanzas de Pablo. Se puede añadir esta traducción alterna al final de la oración anterior. Traducción Alterna: "porque estas enseñanzas los protegerán de aquellos que enseñan lo que no es verdad"
"tengan cuidado de" o "vigilen a"
Estas son tres maneras diferentes de describir al mismo grupo de falsos maestros. Pablo está usando expresiones fuertes para transmitir su sentimientos sobre estos maestros judeocristianos.
La palabra "perros" era usada por los judíos para referirse a aquellos que no eran judíos. Ellos eran considerados impuros . Pablo habla de los falsos maestros como si ellos fuesen perros, para insultarlos. Si usted tiene un animal diferente en su cultura que es considerado impuro o cuyo nombre es usado como insulto, puede usar este animal en su lugar.
Pablo está exagerando acerca del acto de la circuncisión para insultar a los falsos maestros. Los falsos maestros dicen que Dios solamente salvará la persona que esté circuncidada, quien se corte el prepucio. Esta acción era requerida por la ley de Moisés a todos los hombres Israelitas.
Pablo usa "nosotros" para referirse a sí mismo y a todos los verdaderos creyentes de Cristo, incluyendo a los creyentes filipenses.
Pablo usa esta frase para referirse a los creyentes en Cristo que no están físicamente circuncidados, sino espiritualmente circuncidados , lo cual significa que ellos han recibido al Espíritu Santo a través de la fe. "verdaderamente el pueblo de Dios"
"no confiamos que solamente cortando nuestra carne agradará a Dios"
"todavía" o "sin embargo"
Esta es una situación hipótetica que Pablo no cree que sea posible. Pablo dice que si fuera posible que Dios salve a las personas basado en lo que ellos hacen, entonces Dios ciertamente lo hubiese salvado a él. Traducción Alterna: "nadie puede hacer suficientes cosas para agradar a Dios, pero si alguien pudiese hacer suficientes cosas para complacer a Dios, yo fuese quien tendría cosas buenas para agradar a Dios más que cualquiera"
Pablo usa "mismo" para enfatizar. "ciertamente yo"
Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "un sacerdote me circuncidó"
"siete días después de haber nacido" (UDB)
Posibles significados son: 1) "un hijo hebreo con padres hebreos" o 2) "el hebreo más puro".
La única manera de que un judío podía volverse un fariseo era que fuera hijo de un fariseo. Pero esto ponía sobre la la persona el deber de vivir como un fariseo, con una devoción especial a la ley de Moisés. "como Fariseo, yo era completamente devoto a la ley de Moisés"
Aquí, Pablo dice que él había sido muy apasionado de castigar a las personas por seguir a Cristo. "Yo estaba muy determinado de lastimar a los creyentes cristianos"
"Yo obedecía la ley completamente"
Aquí, Pablo se está refiriendo a los halagos que él recibió por ser un fariseo apasionado. Él habla de estos halagos como si los hubiese visto en el pasado como la ganancia de un hombre de negocios. Traducción Alterna: "cualquier cosa por la cual los otros judíos me halagaban"
Pablo habla de esos halagos como si ahora él los estuviese viendo como una pérdida en un negocio en lugar de una ganancia. En otras palabras, Pablo dice que todos sus actos religiosos de justicia no tienen valor ante Cristo.
"Realmente" o "Verdaderamente"
La palabra "ahora" enfatiza cuánto ha cambiado Pablo desde que dejó de ser un fariseo y se convirtió en un creyente de Cristo. Traducción Alterna: "ahora que yo he confiado en Cristo, yo cuento"
Pablo continúa la metáfora de negocio desde 3:06, diciendo que no tiene ningún valor confiar en cualquier otra cosa que no sea Cristo. "yo considero todo sin valor"
"porque conocer a Cristo Jesús, mi Señor, vale mucho más"
"Porque por Él voluntariamente he tirado todo lo demás"
Use su palabra usual para tirar las cosas que no desea lejos de usted para siempre
Pablo habla de las cosas en las que una persona puede confiar como si fuesen un desperdicio que es lanza fuera. Él está enfatizando cuán invalorables son en realidad.
"para que yo poder tener solamente a Cristo"
La frase "ser hallado" es una expresión idiomática que enfatiza la idea de "estar". Traducción Alterna: "y estar verdaderamente unido a Cristo"
"Yo no estoy tratando de agradar a Dios por mi cuenta al obedecer la ley"
"Su poder que nos da vida"
"sufrir como Él sufrió, como si nosotros estuviésemos sufriendo las mismas cosas en el mismo lugar al mismo tiempo"
Posibles significados son: 1) Pablo quiere que Cristo lo cambie para poder morir como Cristo murió o 2) Él quiere su naturaleza pecaminosa se muera como estuvo Jesús antes de ser resucitado.
"de algún modo" significa que Pablo no sabe que va a ocurrirle a él en esta vida, pero lo que sea que ocurra, resultará en vida eterna. Traducción Alterna: "para que, sin importar lo que me ocurra, yo regrese a la vida después que muera"
Pablo les exhorta con urgencia a los creyentes en Filipos a que sigan su ejemplo presente a causa del cielo y los nuevos cuerpos que le esperan a los creyentes. Él habla de cómo trabaja tan duro como puede para ser como Cristo sabiendo que Dios le permitirá vivir para siempre en el cielo, como si él fuese un corredor compitiendo para llegar a la meta.
Esto se refiere a: el conocimiento de Cristo, saber el poder de Su resurrección, compartir el sufrimiento de Cristo y ser unido con Cristo en Su muerte y resurrección (3:8).
"todavía no soy perfecto" o "todavía no soy maduro"
"pero yo sigo intentando" (UDB)
"yo pueda recibir estas cosas" (UDB)
Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "porque ese es el por qué Jesús me reclamó como Suyo" (Ver:|Active or Passive)
Traducir esto como está en 1:12.
"estas cosas aún no me pertenecen"
Como un corredor en una carrera ya no se preocupa por la parte de la carrera que ya se completó, sino que solo se enfoca en lo que está adelante, así mismo Pablo habla de poner a un lado sus obras religiosas de justicia y solo enfocarse en la carrera de la vida que Cristo ha puesto delante de él para completar. Traducción Alterna: "No me importa lo que haya hecho en el pasado; yo solo trabajo tan duro como puedo en lo que está adelante" (Ver:|Metaphor)
Como un corredor persevera para ganar la carrera, así mismo Pablo persevera y continúa sirviendo y viviendo en obediencia a Cristo. Traducción Alterna: "Yo hago todo lo que puedo para ser como Cristo, como un corredor va corriendo hacia la meta, para que yo pueda pertenecerle a Él, y Dios pueda reclamarme como Suyo después que yo muera" (Ver:|Metaphor)
Posibles significados son que Pablo habla de vivir eternamente con Dios como si literalmente Dios fuese a llamarlo para que suba: 1) al cielo como hizo Jesús o 2) los escalones de la plataforma donde los ganadores de las carreras reciben los premios, como una metáfora para conocer a Dios cara a cara y recibir la vida eterna. (Ver:|Metaphor)
Pablo quiere que sus compañeros creyentes tengan los mismos deseos que mencionó en 3:8. Traducción Alterna: "Yo les animo a que pensemos de la misma manera, todos nosotros que somos creyentes fuertes en la fe"
"Dios también se los aclarará a ustedes" o "Dios se asegurará de que ustedes lo sepan"
"continuemos todos obedeciendo la misma verdad que ya hemos recibido"
"Hagan lo que yo hago" o "Vivan como yo vivo"
Traducir esto como está en 1:12.
"aquellos que ya están viviendo como yo vivo" o "aquellos que ya hacen lo que yo hago"
Estas palabras son el pensamiento principal de Pablo para este este versículo.
"Muchos están viviendo" o "Muchos están conduciendo sus vidas"
Pablo interrumpe su pensamiento principal con estas palabras que describen los "muchos". Se puede mover al principio o final del versículo si necesita hacerlo.
"les he hablado muchas veces"
"les estoy hablando a ustedes con gran tristeza"
Aquí "la cruz de Cristo" se refiere al sufrimiento y muerte de Cristo. Los enemigos son aquellos quienes dicen que creen en Jesús, pero no están dispuestos a sufrir o morir como Jesús lo hizo. Traducción Alterna: "de alguna manera muestran que en verdad están en contra de Jesús, Quien estuvo dispuesto a sufrir y morir en una cruz"
"algún día Dios los destruirá"
Aquí "estómago" se refiere a los deseos de una persona por el placer físico. Al llamarlo "su dios" significa que ellos quieren estos deseos más de lo que quieren obedecer a Dios. Traducción Alterna: "ellos desean comida y otros placeres físicos más de lo que desean obedecer a Dios"
Aquí "vergüenza" se refiere a las acciones por las cuales las personas deberían avergonzarse, pero no lo están. Traducción Alterna: "ellos están orgullosos de las cosas que les deberían causar vergüenza"
Aquí "terrenales" se refiere a todo lo que da placer físico y no honra a Dios. Traducción Alterna: "Ellos piensan en todo lo que les complace a sí mismos, en lugar de lo que agrada a Dios"
Aquí, cuando Pablo usa las palabras "nuestra" y "nosotros", él se está incluyendo a sí mismo y a los creyentes en Filipos.
Posibles significados son: 1) "somos ciudadanos del cielo" (UDB) o 2) "nuestro lugar de origen está es el cielo" o 3) "nuestro verdadero hogar está en el cielo".
"Él cambiará nuestros cuerpos débiles y terrenales"
"en cuerpos como Su glorioso cuerpo"
Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "cuerpo. Él cambiará nuestros cuerpos con el mismo poder que usa para controlar todas las cosas"
Pablo advirtió a los creyentes de cuidarse de los perros, los trabajadores malvados y los mutiladores.
Pablo dijo que la verdadera circusición era adorar en el Espíritu de Dios, gloriarse en Jesús y no confiar en la carne.
Pablo describía su conducta previa como irreprochable con respecto a la justicia bajo la ley.
Pablo ahora cuenta su confianza previa en la carne como perdida por causa de Cristo.
Pablo considera todas las cosas previas como basura para así ganar a Cristo.
Pablo ahora tiene la justificación de Dios a través de la fe en Cristo.
Pablo acompaña a Cristo en sus sufrimientos.
Pablo continua presionando.
Pablo presiona hacia la meta para ganar el premio del llamamiento de arriba de parte de Dios en Cristo Jesús.
Pablo le dijo a los Filipenses que se unieran y que lo imitaran en su caminar.
Aquellos cuyo dios es su estómago y quienes piensan en cosas terrenames están destinados a la destrucción.
Pablo dijo que la ciudadanía de los creyentes estaba en el cielo.
Cristo transformará los cuerpos simples de los creyentes en cuerpos formados como su glorioso cuerpo.
1Por lo tanto, mis amados hermanos a quienes añoro, mi regocijo y corona, de esta manera manténganse firmes en el Señor, amados amigos.2Estoy rogando a Evodia, y estoy rogando a Síntique, que sean del mismo parecer en el Señor.3Ciertamente, yo te suplico a ti también, mi verdadero compañero de labores; ayuda a estas mujeres. Pues ellas trabajaron conmigo esparciendo el evangelio junto a Clemente y el resto de mis compañeros trabajadores, cuyos nombres están en el Libro de la Vida.4Regocíjense en el Señor siempre. Nuevamente les digo, regocíjense.5Dejen que su amabilidad sea conocida por todas las personas. El Señor está cerca.6No estén ansiosos por nada. En su lugar, en todo, con oraciones y peticiones, con acciones de gracias, que sus peticiones sean conocidas por Dios,7y la paz de Dios, la cual excede todo entendimiento, guardará sus corazones y sus pensamientos en Cristo Jesús.8Finalmente, hermanos, cualquier cosa que sea cierta, cualquier cosa que sea honorable, cualquier cosa que sea justa, cualquier cosa pura, cualquier cosa amable, cualquier cosa de buena reputación, si hay algo excelente, si hay algo que se pueda alabar, piensen en estas cosas.9Las cosas que han aprendido y recibido y oído y visto en mí, hagan estas cosas, y el Dios de paz estará con ustedes.10Yo me regocijo grandemente en el Señor porque ahora al fin ustedes han renovado su preocupación por mí. De hecho, ustedes se preocuparon por mí anteriormente, pero no hubo oportunidad para que me ayudaran.11No estoy diciendo esto porque yo esté en necesidad. Porque he aprendido a estar contento en todas las circunstancias.12Yo sé lo que es ser pobre, y también sé lo que es tener abundancia. De todas maneras y en todas las cosas he aprendido el secreto de cómo estar bien alimentado o como estar hambriento, y cómo tener abundancia o estar en necesidad.13Yo puedo hacer todas las cosas por medio de Aquel que me fortalece.14Sin embargo, ustedes hicieron bien en compartir conmigo durante mis dificultades.15Ustedes, filipenses, saben que en el principio del evangelio, cuando dejé Macedonia, ninguna iglesia me apoyó en el asunto de dar y recibir excepto ustedes solamente.16Aun cuando yo estaba en Tesalónica, ustedes me enviaron ayuda para mis necesidades más de una vez.17No es que yo procure la ofrenda. Por lo contrario, yo procuro el fruto que aumenta a su cuenta.18Yo he recibido todas las cosas, y tengo abundancia. Yo he sido bien suplido ahora que he recibido de Epafrodito las cosas que ustedes enviaron. Ellas son un dulce aroma, un sacrificio aceptable, agradable a Dios.19Mi Dios suplirá cada necesidad de ustedes de acuerdo con sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.20Ahora a nuestro Dios y Padre sea la gloria por siempre y siempre. Amén.21Saluden a cada creyente en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo los saludan.22Todos los creyentes aquí los saludan, especialmente los de la casa de César.23Que la gracia del Señor Jesucristo sea con su espíritu.
Pablo continúa con algunas instrucciones específicas a los creyentes en Filipos acerca de la unidad y luego les da instrucciones para ayudarles a vivir para el Señor.
Cuando Pablo dice, "mi verdadero compañero de yugo", Pablo no dice el nombre de la persona. Él lo llama de esa manera para demostrar que esa persona trabajó con él en esparcir el evangelio.
"Mis compañeros creyentes, los amo y deseo verlos en gran manera"
Traducir esto como está en 1:12.
Pablo usa la palabra "gozo" refiriéndose a que la iglesia filipense es la causa de su alegría. En aquel tiempo una "corona" era hecha con hojas, y un hombre se la ponía en su cabeza como señal de honor después de haber ganado un juego importante. Aquí, la palabra "corona" significa que la iglesia filipense le trajo honor a Pablo delante de Dios. Traducción Alterna: "Ustedes me dan gozo porque han creído en Jesús, y ustedes son la recompensa y honra por mi trabajo"
"así que continúen viviendo para el Señor de la manera en que yo les he enseñado, queridos amigos"
Estas eran mujeres creyentes y ayudaron a Pablo en la iglesia de Filipos. Traducción Alterna: "Le ruego a Evodia, y le ruego a Síntique"
La frase "sean del mismo pensar" significa el tener la misma actitud u opinión. Traducción Alterna: "estén de acuerdo la una con la otra, porque ambas creen en el mismo Señor"
Aquí "a ti" se refiere al "compañero de yugo".
Esta metáfora hace referencia a la agricultura, donde dos animales son puestos juntos en el mismo yugo para labrar la tierra. Traducción Alterna: "compañero de trabajo"
Clemente era un hombre que era creyente y obrero en la iglesia de Filipos.
"cuyos nombres Dios ha escrito en el Libro de la Vida"
Traducir esto como está en 3:1.
Posibles significados son: 1) El Señor Jesús está cerca de los creyentes en Espíritu o 2) el día en que el Señor Jesús regresará a la tierra está cerca.
"lo que sea que les ocurra a ustedes, pídanle a Dios todo lo que necesiten con oración y dando gracias"
"la cual es más de lo que nosotros podemos entender"
Esto representa la paz de Dios como un soldado que protege nuestras emociones y pensamientos de las preocupaciones. Traducción Alterna: "será como un soldado y protegerá sus emociones y pensamientos de preocuparse por los problemas de esta vida"
Mientras Pablo termina su carta, él da un resumen de cómo los creyentes deberían vivir para estar en paz con Dios.
Traducir esto como está en 1:12.
"todas las cosas que sean agradables"
"todas las cosas que las personas admiran" o "todas las cosas que las gente respeta"
"si son moralmente buenas"
"y si son cosas que las personas halagan"
"que les he enseñado y demostrado a ustedes"
Pablo habla de que los creyentes filipenses lo han apoyado a él financieramente y termina con saludos y agradecimientos.
"a estar satisfecho" o "a estar feliz"
"sin importar cuál sea mi situación"
Pablo sabe cómo vivir felizmente, ya sea no teniendo posesiones como teniendo muchas posesiones.
"alimentado o tener hambre, y cómo tener abundancia o estar en necesidad"*-- Estas dos frases significan básicamente lo mismo. Pablo las usa para enfatizar que él ha aprendido cómo estar contento en cualquier situación.
"Puedo hacer todas las cosas porque Cristo me da la fortaleza"
Pablo habla de sus dificultades como si fuesen un lugar en donde él estuvo. Traducción Alterna: "cuando las cosas se volvieron difíciles"
Aquí, Pablo se refiere a cuando él comenzó a predicar el evangelio. Traducción Alterna: "cuando comencé a predicar el evangelio"
Esto puede ser expresado en forma positiva. Traducción Alterna: "ustedes fueron la única iglesia que me envió dinero y me ayudó"
Pablo habla del regalo de los filipenses como si fuese la cuenta bancaria de una persona que aumenta más y más. En este caso, es Dios quien reconoce las cosas buenas hechas por los creyentes filipenses. Pablo quiere que los filipenses den regalos para que ellos puedan recibir bendiciones espirituales. Traducción Alterna: "Yo quiero ver a Dios dándoles más y más bendiciones espirituales"
Posibles significados son: 1) Pablo ha recibido todo lo que los filipenses enviaron o 2) Pablo usa el humor para continuar la metáfora de los negocios desde 3:8 y dice que esta parte de la carta es un recibo de los bienes comerciales que Epafrodito entregó.
Pablo quiere decir abundancia de las cosas que necesita para sí mismo.
"aroma, un sacrificio aceptable agradable a Dios -- Pablo habla del regalo de la iglesia filipense como si fuese un sacrificio ofrecido a Dios en un altar. Pablo implica que el regalo de la iglesia complace a Dios, como los sacrificios que los sacerdotes quemaban, los cuales tenían un olor que agradaba a Dios. Traducción Alterna: "les aseguro estos regalos son muy agradables a Dios, como un sacrificio aceptable"
Esta es la misma palabra traducida "he sido suplido" en el versículo 18. Es una expresión idiomática que significa "proveerá todo lo que ustedes necesiten"
"de Sus riquezas gloriosas que Él nos da por medio de Cristo Jesús"
La palabra "ahora" marca la oración de cierre y el fin de esta sección de la carta.
Esto se refiere a aquellas personas quienes estaban ya sea ministrándole a Pablo o ministrando con Pablo.
Traducir esto como está en 1:12.
Algunas versiones traducen esto usando "persona santa" y "personas santas".
Esto se refiere a los siervientes quienes trabajaban en el palacio de César. Traducción Alterna: "especialmente a los compañeros creyentes quienes trabajaban en el palacio de César" (UDB)
Pablo se refiere a los creyentes usando la palabra "espíritu", la cual le permite a los humanos relacionarse con Dios. Traducción Alterna: "con ustedes"
Pablo quiere que los Filipenses se mantengan firmes en el Señor.
Pablo deseaba ver en Evodia y Síntique que tuvieran el mismo pensamiento en el Señor.
Pablo le decía a ellos que se regocijaran en el Señor siempre.
Pablo les decía que en lugar de estar ansioso, le dijeran a Dios en oración lo que ellos necesitaban y que le dieran gracias.
Si hacemos esto, la paz de Dios guardará nuestros corazones y nuestros pensamientos.
Pablo dijo que pensáramos sobre toda cosa honorable, justa, pura, amable, de buena reputación, excelente y de alguna alabanza.
Los Filipenses ahora habían renovado su preocupación por Pablo.
Pablo había aprendido el secreto de vivir contento en abundancia y en necesidad.
Pablo podía vivir en contentamiento en toda circunstacia a través de Cristo que lo fortalecía.
Pablo buscaba ver el fruto que incrementara la cuenta de los Filipenses.
Dios se agradó con el sacrificio que los Filipenses hicieron por Pablo.
Pablo dijo que Dios le supliría toda necesidad a los Filipenses de acuerdo a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.
Aquellos que están en la casa de César saludan a los Filipenses.
El término "amén" es una palabra utilizada para enfatizar o llamar la atención hacia lo que una persona ha dicho. Se utiliza a menudo como el final de una oración. A menudo es traducida como "ciertamente."
Sugerencias de Traducción
Benjamín era el más jovén de los hijos de Jacob y su esposa Raquel. Su nombre significa, "hijo de mi mano derecha".
Los términos "parecido" y "semejanza" se refieren a que algo es igual a, o similar a otra cosa.
Sugerencias para la traducción:
La expresión "en la semejanza de su muerte" se puede traducir como, "compartiendo en la experiencia de su muerte" o "como experimentando su muerte con él."
Los términos "Mesías" y "Cristo" significan "El Ungido" y se refieren a Jesús, el Hijo de Dios.
Sugerencias para la Traducción:
El término "César" era el nombre o título usado por muchos gobernantes del Imperio Romano. En la Biblia, este nombre se refiere a tres diferentes gobernantes romanos.
En la Biblia, el término "Dios" se refiere al ser eterno quien creó el universo de la nada. Dios existe como Padre, Hijo y Espíritu Santo. El nombre personal de Dios es "SEÑOR".
Sugerencias de Traducción
Los términos: "Dios el Padre" y "Padre celestial" se refieren al SEÑOR, el Dios verdadero. Este término también aparece como "Padre", especialmente cuando Jesús se refiere a Él.
Sugerencias de Traducción
El término "espíritu" se refiere a la parte no-física de la gente la cual no puede ser vista. Cuando una persona muere, su espíritu deja su cuerpo. "Espíritu" también se puede referir a una actitud o estado emocional.
SUGERENCIAS DE TRADUCCIÓN
Filipo fue una ciudad principal y colonia romana localizada en Macedonia en la parte norte de la antigua Grecia.
El término "hermano" usualmente se refiere a hiombre quien comparte por lo menos un padre biológico con otra persona.
Sugerencias de Traducción
El término "Israel" fue el nombre que Dios le dio a Jacob. Israel significa "Él lucha con Dios."
Jesús es el Hijo de Dios. El nombre de "Jesús" significa "Yavé (Jehová) salva." El término "Cristo" es un título que significa "el ungido" y es otra palabra para el Mesías.
Sugerencias para la Traducción:
El término "Libro de la Vida" es usado en referencia a donde Dios ha escrito todos los nombres de toda la gente quien Él ha redimido y les ha dado la vida eterna.
En tiempos del Nuevo Testamento, Macedonia era una provincia romana localizada justo al norte de la Antigua Grecia.
Pablo era el lider de la iglesia primitiva que fue enviado por Jesús para llevar las buenas nuevas a muchos otros grupos de personas.
El término "Salvador" se refiere a una persona que salva o rescata a otros del peligro. También puede referirse a alguien quien da fortaleza a otros o que les provea a ellos.
Sugerencias de traducción
El término "señor" se refiere a alguien que tiene posesión o autoridad sobre otras personas.
Sugerencias para la traducción:
El término "Señor" se refiere a alguien que tiene posesión o autoridad sobre las personas. Cuando se escribe con mayúscula, es un título que se refiere a Dios. (Fíjese, sin embargo, que cuando se usa como forma de dirigirse a alguien, o al comienzo de una oración, puede escribirse con letra mayúscula con el significado de "señor" o maestro.")
Sugerencias para la Traducción:
En la Biblia el término "siempre" se refiere al tiempo interminable. A veces es usado figuradamente para decir "un tiempo largo."
Sugerencias para la Traducción:
En los tiempos del Nuevo Testamento, Tesalónica era la ciudad capital de Macedonia en el antiguo Imperio Romano. A las personas que vivían en esa ciudad se les llamaba "tesalonicenses."
Timoteo era un hombre joven de Listra que se convirtió en un creyente de Cristo como resultado del ministerio de Pablo en su pueblo. Más tarde se unió a Pablo en varios viajes misioneros y ayudó a pastorear nuevas comunidades de creyentes.
El término "vid" se refiere a una planta que crece ya sea deslizándose por el suelo o escalando árboles y otras estructuras. La palabra "vid" en la Biblia es usada solamente para vides frutales y usualmente se refiere a las vides de uvas.
Todos estos términos se refieren a estar físicamente vivo, no muerto. También se utilizan figuradamente para referirse a estar vivo espiritualmente. Lo siguiente explica lo que significa "vida física" y "vida espiritual."
Sugerencia para la traducción:
Muchas veces en el Antiguo Testamento, cuando Dios está hablando de Sí mismo, Él usa Su nombre en vez de un pronombre.
Sugerencias para la Traducción:
El pan es una comida hecha de harina mezclada con agua y aceite para fromar una masa. La masa es entonces formada en una hogaza y horneada.