1 Pedro, un apóstol de Jesucristo, a los extranjeros de la dispersión, los escogidos, por todo Ponto, Galacia Capadocia, Asia, y Bitania, 2 de acuerdo al conocimiento de Dios el Padre, por la santificación del Espíritu Santo, por obediencia a Jesucristo y por el derramamiento de su sangre. Que la gracia sea en ustedes y que su paz se agrande. 3 Que el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo sea bendecido. En su gran misericordia, Él nos dió un nuevo nacimiento para la confianza de una herencia a través de la resurrección de Jesucristo de los muertos, 4 porque la herencia que no perece no se contaminará, ni se borrará. Está reservada en el cielo para ustedes. 5 Por el poder de Dios ustedes están protegidos a través de la fe para la salvación que está lista para ser revelada en los últimos tiempos. 6 Ustedes regocíjense en esto, aunque ahora es necesario que sientan sufrimiento en muchas diferentes pruebas. 7 Esto es para que su fe sea probada, la fe que es más preciosa que el oro, el cual perece en el fuego que prueba su fe. Esto ocurre para que su fe sea encontrada como resultado de alabanza, gloria y honor ante la revelación de Jesucristo. 8 Ustedes no lo han visto a Él, pero ustedes le aman. Ustedes no lo ven ahora, pero ustedes creen en Él y ustedes están muy alegres con un gozo inexplicable que está lleno de gloria. 9 Ustedes están recibiendo el resultado de su fe, la salvación de sus almas. 10 Los profetas buscaron y preguntaron cuidadosamente sobre esta salvación, sobre la gracia que será de ustedes. 11 Ellos buscaron para saber que clase de salvación vendría. Ellos también buscaban para saber cuando el Espíritu de Cristo en ellos les estaba hablando a ellos. Esto estaba pasando mientras Él les estaba diciendo por adelantado sobre los sufrimientos de Cristo y las glorias que le seguirían. 12 Se le reveló a los profetas que ellos estaban sirviendo estas cosas, no para ellos mismos, sino para ustedes, la narración de estas cosas a través de aquellos que traen el evangelio a ustedes por medio del Espíritu enviado desde el cielo, cosas que hasta los ángeles quisieran se les revelaran. 13 Por lo tanto ceñid los lomos de nuestro entendimiento. Sed sobrios es su pensamiento. Tengan plena confianza en la gracia que les será traída a ustedes por la revelación de Jesucristo. 14 Como niños obedientes, no se conformen a los deseos que seguían cuando no tenían conocimiento. 15 Mas así como el que los llamó a ustedes es santo, ustedes, también, sed santos en toda su conducta en la vida. 16 Porque está escrito: "SED SANTOS, PORQUE YO SOY SANTO". 17 Y si ustedes llaman "Padre" al que juzga imparcialmente de acuerdo al trabajo de cada persona, pasen el tiempo de su viaje en reverencia. 18 Ustedes saben que no fue con oro ni plata, cosas perecederas, que ustedes han sido redimidos del comportamiento tonto que aprendieron de sus padres, 19 pero la sangre preciosa de Cristo, como la de un cordero sin tacha ni mancha. 20 Cristo fue elegido desde antes de la fundación del mundo, pero ahora en estos últimos tiempos, Él ha sido revelado a ustedes. 21 Ustedes creen en Dios por medio de Él, quien Dios levantó de los muertos y quien le dió gloria para que la fe y confianza estén puestas en Dios. 22 Ustedes hicieron sus almas puras por la obediencia a la verdad con el propósito del sincero amor fraternal, así que aménse uno al otro con amor sincero del corazón. 23 Ustedes han nacido otra vez, no de semilla que perece, más bien de semilla imperecedera, por la palabra viva y restante de Dios. 24 "PORQUE TODA CARNE ES COMO YERBA Y TODA SU GLORIA ES COMO LA FLOR DE LA YERBA. LA YERBA PERECE Y LA FLOR SE CAE, 25 PERO LA PALABRA DEL SEÑOR PREVALECE PARA SIEMPRE". Este es el mensaje que les fue proclamado como el evangelio a ustedes.
Pedro se está identificando a sí mismo. "Yo, Pedro, mensajero de Jesucristo, estoy escribiéndoles a ustedes (plural)."
Pedro habla de sus lectores como personas que viven lejos de sus casas, exparsidos en muchos países.
Hoy día esto está en el norte de Turquía.
Hoy día esto está en el centro de Turquía.
Hoy día esto está en el este central de Turquía.
Hoy día esto está en el oeste central de Turquía. (See:
Hoy día esto está en el noroeste de Turquía.
Posibles significados son: 1) Dios tiene conocimiento de un evento antes de que ocurra, o 2) Dios "decidió previamente" (UDB)
Puede utilizarse el término rocío o esparcir. Significa rocear o esparcir un líquido en forma de gotas.
Esto se refiere a la sangre de Jesús como un sacrificio. Así como Moisés roció sangre sobre la nación de Israel para simbolizar su pacto con Dios, los creyentes estan en pacto con Dios debido a la muerte de Jesús. .
Las palabras "Sea la gracia sobre ustedes" son los saludos usuales de las personas a las que él está escribiendo. En algunas lenguas es más natural colocar aquí los saludos usuales. Las palabras "ustedes" y "su" se refieren a los creyentes que viven en las regiones geográficas mencionadas arriba.
Pedro comienza a hablar sobre la salvación y fe de los creyentes. Aquí el elabora en una metáfora lo que Dios promete hacer por todos los creyentes. Es hablado como si esto fuera una herencia que Dios le pasa a ellos.
Las palabras "nuestro" y "nosotros" se refieren al que habla
El escritor está hablando del nacimiento espiritual dado a nosotros solo por Jesús. AT: "Él nos ha hecho vivir nuevamente." (Ver:
Se refiere a recibir la promesa que Dios nos ha dado la cual es que Él vendrá por segunda vez y tendremos una vida eterna con Él.
"sabemos que Él hará por nosotros lo que ha prometido (UDB)
"guardada para nosotros" o "mantenida para nosotros" (UDB)
"Gracias a la fe del creyente estamos protegidos por el poder de Dios"
"cuando Cristo regrese a la tierra"
La palabra "esto" se refiere a todas las bendiciones que Pedro menciona en los versos previos.
"ahora es correcto y propio que ustedes sientan tristeza"
"Dios valora su fe mucho más que lo que Él valora el oro"
"aunque el oro es probado por el fuego, no perdura para siempre"
"cuando Jesucristo regrese"
"Ustedes no lo han visto con sus propios ojos" o "ustedes no lo han observado físicamente." Todas los usos de "ustedes" se refieren a los creyentes que Pedro les escribe
"gozo maravilloso que las palabras no pueden explicar"
Estas palabras representan dos ideas como si fueran objetos. En realidad "salvación" se referie a la acción de Dios salvandonos, o lo que sucede como resultado de nuestra fe en Jesús. Igualmente, "gracia" se refiere a la manera amable en que Dios trata a los creyentes.
La palabra "ellos" se refiere a los profetas.
Esto se refiere al "Espíritu Santo"
"Dios reveló las profecías acerca de Cristo a los profetas"
"A los profetas les fue revelado que no se servían a ellos mismos, sino a ustedes"
Ellos estaban buscando entender las profecías concernientes a Cristo.
Esto se refiera a prepararse para el trabajo duro. Según el contexto bíblico se compara como cuando se acomodaban la túnica y la ajustaban con el cinto. Traducción Alterna: "prepárense mentalmente"
Esto se refiere al regreso de Jesucristo. Traducción Alterna: "Cuando Jesucristo aparezca a todas las personas." Ver como se traduce en 1:6
Aquí la palabra "sobrio" se refiere a claridad mental y estado de alerta. Traducción Alterna: "Controlen sus pensamientos" o "Tengan cuidado con lo que piensan."
Se refiere a "Dios"
Traducción alterna: "Porque así como Moisés escribió hace mucho tiempo."
Traducción Alterna: "justamente"
Pedro habla de sus lectores como si ellos fueran personas que vivían en tierra forastera lejos de sus casa. Traducción Alterna: "vivan el tiempo que viven lejos de su verdadero hogar" y "vivan con respeto hacia Dios durante su estancia en la tierra."
Ser separados para Dios en todo: vida, familia, comunidad, trabajo, etc.
Traducción alterna: "de las malas costumbres que aprendieron de sus padres"
Traducción alterna: "Ustedes han sido perdonados", "Dios los redimió de" o "Dios los salvó de." (Ver: )
El cordero sin mancha era el simbolo de pureza. Jesús tomó la posición de un cordero. Jesús murió como un sacrificio a fin de que Dios perdonara los pecados de la humanidad.
Pedro expresa la misma idea de dos maneras diferentes para enfatizar la pureza de Cristo. Traducción alterna: "sin imperfecciones." (Ver: )
AT: "Dios eligió a Cristo."
AT: "antes de que Él creara el mundo."
AT: "Dios Lo ha dado a conocer a ustedes."
Aquí la palabra "almas"se refiere a la persona entera. Traducción alterna: "Ustedes se hicieron puros"
Pedro habla de los creyentes como si ellos se hicieron ellos mismos puros. En realidad, ellos no han hecho nada mas que aceptar la salvación de Cristo.
Este se refiere al amor que se dá entre hermanos creyentes de Jesucristo.
Aquí la palabra "corazón" se refiere de donde salén salen las emociones e indica que ellas son para amar completamente. Traducción alterna: "ámense unos a otros profunda y sinceramente."
Pedro está comparando el nacimiento espiritual de ellos con una semilla que nunca morirá y que producirá frutos de su nueva vida como creyentes. Ellos vivirán por toda la eternidad.
La palabra viva de Dios se refiere a la habilidad que tiene la palabra de Dios para transformar las vidas de las personas a través del tiempo como si fuera una persona real predicando y enseñando a la gente acerca de Dios.
En estos versos Pedro cita un pasaje del profeta Isaías relacionado lo que el acaba de decir, sobre ellos volviendo a nacer de una semilla que no perece.
La palabra "carne" se refiere a la humanidad. Traducción alterna: "toda las personas"
El profeta Isaías compara a la humanidad con la yerba que crece y muere rapidamente. Traducción alterna: "toda la gente perecerá como perece la yerba."
Aquí la palabra "gloria" se refiere a la belleza y a la bondad. Isaías compara estas cosas, que se consideran buenas o bellas sobre las personas, con las flores que mueren rápidamente. Traducción alterna: "y la grandeza que la gente tiene no durará para siempre."
Pedro era un apóstol de Jesúscristo.
Pedro le escribió a los extranjeros de la dispersación, a los escogidos, a través de Ponto, Galacia, Capadocia, Asia, y Bitinia.
Los extranjeros se convirtieron en los escogidos por el conocimiento de Dios el Padre, y por la santificación del Espíritu Santo.
Pedro quería que ellos tuvieran gracia y paz aumentada.
Pedro quería que Dios el Padre de su Señor Jesucristo fuera bendecido.
Dios les dió un nuevo nacimiento en Su gran misericordia.
Porque la herencia está reservada en el cielo.
Ellos estaban protegidos a través de la fe para la salvación que está lista para ser revelada en los últimos tiempos.
Era necesario que sintieran sufrimiento en diferentes pruebas y que su fe sea encontrada como resultado de alabanza, gloria y honor ante la revelación de Jesucristo.
La fe es mas preciosa que el oro.
Ellos Le amaban y creían en Él, y estaban felices con inexplicable regocijo y llenos de gloria.
Ellos recibián la salvación de sus almas.
Los profetas buscaron y preguntaron cuidadosamente sobre la salvación y sobre la gracia que sería de ellos.
Él les estaba hablando sobre los sufrimientos del Cristo y de las glorias que le seguirían.
Elllos estaban sirvieno a los creyentes.
Aún los ángeles deseaban que os resultados se les revelará.
Él les mandó a preparar sus mentes para obedecer a Dios, a ser sobrios en su pensar, y tener completa confianza en Su gracia que les había de ser dada, y no conformarse con sus antiguos deseos.
Porque Él que los llamó es Santo.
Porque ellos llamaban "Padre" al que juzga imparcialmente de acuerdo al trabajo de cada uno.
Ellos eran redimidos no con plata ni oro, pero con la honorable sangre de Cristo, como un cordero sin marcas ni manchas.
Ellos aprendieron un comportamiento tonto de sus padres.
El fue escogido desde la fundación del mundo; Él fue revelado a los extranjeros, a los escogidos, en lo que fue entoncés los últimos tiempos.
A través de Cristo, a quién Dios levantó de los muertos y a quién Dios dió gloria.
Ellos hacen su alma pura por la obeciencia a la verdad y vivir en amor fraternal.
Ellos habían nacido de nuevo de una semilla imperecedera, a través de la palabra viva y restante de Dios, no de una semilla que perece.
La carne es cómo la hierba; y su gloria cómo la flor de la hierba.
La Palabra de Dios permanece para siempre.
1 Por lo tanto pongan a un lado toda maldad, engaño, hipocresía, y calumnia. 2 Sean como niños recién nacidos, deseando la leche pura espiritual, de modo que ustedes puedan crecer en salvación, 3 si es que has probado que el Señor es bueno. 4 Vengan a Él quienes sean piedras vivientes que hayan sido rechazadas por la gente, pero quienes fueron escogidos por Dios y son valiosos para él. 5 Ustedes también son piedras vivientes que están siendo construídas para ser casa espiritual, de modo que sea un santo sacerdocio para ofrecer sacrificios espirituales aceptables a Dios por Cristo Jesús. 6 Dice la Escritura," MIRAD, YO PONGO EN SIÓN UNA PIEDRA ANGULAR, PRINCIPAL Y ESCOGIDA Y PRECIOSA. QUIEN CREA EN ÉL NO SERÁ AVERGONZADA." 7 Entonces el honor es para ustedes que creen. Pero, "LA PIEDRA QUE FUE RECHAZADA POR LOS CONSTRUCTORES, ÉSTA SE HA CONVERTIDO EN LA CABEZA DE LA ESQUINA", 8 y "UNA PIEDRA DE TROPIEZO Y ROCA DE TROPIEZO." Ellos tropiezan, desobedeciendo la palabra, por la cual ellos también fueron señalados. 9 Pero ustedes son una raza escogida, un real sacerdocio, una nación santa, una gente de posesión de Dios, por lo que ustedes anunciarán las acciones maravillosas de aquel que los llamo de la obscuridad a la luz maravillosa. 10 Ustedes una vez no eran gente, pero ahora ustedes son la gente de Dios. Ustedes no recibieron misericordia, pero ahora ustedes han recibido misericordia. 11 Amados, Yo les llamo como extranjeros y vagabundos para que se abstengan de deseos pecaminosos, por cuanto guerrean contra su alma. 12 Ustedes deben tener buen comportamiento entre los Gentiles, para que, si hablan de ustedes como habiendo hecho cosas malas, ellos puedan observar y alabar a Dios en el día de su venida. 13 Obedecer toda autoridad humana por la causa del Señor, ya sea al rey como supremo, 14 ya sea los gobernantes que han sido enviados a castigar a los malechores y alaben aquellos que hacen el bien. 15 Por tal es la voluntad de Dios, que al hacer el bien tu callas el hablar ignorante de la gente necia. 16 Como gente libre, no usen su libertad como pretexto para cubrir maldad, pero sean como siervos de Dios. 17 Honren toda la gente. Ama la hermandad. Teme a Dios. Honra al rey. 18 Sievos, estén sujetos a sus amos con todo respeto, no sólo a los amos buenos y gentiles, pero también a los maliciosos. 19 Por cuanto es loable si alguien padece dolor mientras sufre injusticia por conciencia ante Dios. 20 ¿Cuánto crédito hay si tu pecas y luego sufres al ser castigado? Pero si tú haz hecho bien y luego sufres siendo castigado, esto es loable ante Dios. 21 Para esto tu has sido llamado, porque Cristo también sufrió por tí, dejando un ejemplo para que puedas seguir en sus pisadas. 22 Él no cometió ningún pecado; tampoco se encontró engaño en su boca. 23 Cuando fue maldecido, Él no maldijo para atrás. Cuando Él sufrió, Él no amenazo para atrás, pero Él se dió así mismo a quien juzga justamente. 24 El mismo cargó nuestros pecados en su cuerpo al árbol, para que nosotros no tengámos mas parte en pecado, y para que podamos vivir para rectitud. Por sus contusiones ustedes han sido sanado. 25 Todos ustedes han estado vangando como ovejas perdidas, pero ahora han regresado al pastor y guardian de sus almas.
Pedro continúa enseñando a sus lectores sobre santidad y obediencia.
Traducción alterna: "Así que, dejen de hacer"
"quieran intensamente" o "ansiar"
Aquí la palabra "salvación" se refiere cuando Dios le dé la salvación a Su pueblo por completo cuando Jesús regrese. La palabra "ustedes" se refiere a los creyentes mencionados en el capítulo 1. Traducció alterna: "debes crecer espiritualmente hasta que Dios te salve por completo"
Aquí el probar se refiere a experimentar algo personalmente. Traducción alterna: "porque ustedes han experimentado que el Señor los trata muy amablemente"
Pedro comienza a narrar una metáfora sobre Jesús y los creyentes siendo piedras vivas.
Pedro compara a Jesús con la piedra más importante en el fundamento de un edificio. Traducción alterna: "Ven a Él que es como una piedra en un edificio, pero viva, no una piedra muerta"
Traducción alterna: "pero que Dios ha escogido."
De la misma manera que las piedras se usan para construir una casa, los creyentes son el material que Dios está utilizando para construir Su casa espiritual en la cual el vivrá.
Esto se refiere a las palabras que las personas leen en las escrituras. Traducción alterna: "Esto es lo que un profeta escribió en las Escrituras hace mucho tiempo"
"Yo les estoy diciendo algo importante" o "¡Escuchen!" La palabra "miren" aquí nos alerta a prestar atención a la información sorprendente que sigue. Su idioma puede tener una forma para expresar esto.
Las palabras "principal" y "preciosa" describen el valor de la "piedra angular." Dios fue quien escogió a la piedra. Traducción alterna: "una más importante piedra angular que Yo he elegido."
El profeta estaba escribiendo acerca del Mesías, Quien es Jesús, como la piedra angular de un edificio.
Pedro continúa citando las escrituras.
Esto es una metáfora que significa que personas, como los constructores, rechazaron a Jesucristo, pero Dios lo eligió como la piedra principal en el edificio.
Nuevamente Pedro está narrando lo que un profeta escribió hace mucho tiempo. Estas dos frases comparten significados similares. Juntas enfatizan que la gente se ofenderá por esta "piedra" que se refiere a Jesús. Traducción alterna: "una piedra o una roca sobre la cual muchos tropezarán"
Aqui "la palabra" se refiere al mensaje del evangelio. El desobedecerla significa no creerla. Traducción alterna: "porque ellos no creyeron el mensaje sobre Jesús."
Traducción alterna: "por la cual Dios los señaló."
En el versículo 10 Pedro cita un versículo del profeta Osea. Algunas versiones modernas no tienen esta cita, lo que tambien es aceptable.
La palabra "ustedes" se refiere a los creyentes en Cristo. Pueden clarificar que Dios fue quien los escogió a ellos. Traducción alterna: "Las personas que Dios escogió"
Aquí Pedro quiere mostrar lo importante que son para Dios las personas creen en Cristo. Comparandonos con un grupo de sacerdores que sirven a los reyes.
Pedro explica que pertenecemos a Dios ya que tenemos un pacto con Jesucristo al aceptarlo como Salvador. Traducción alternativa: "un pueblo que pertenece a Dios"
Aquí "oscuridad" significa que la gente era pecaminosa y no conocían a Dios. Y "luz" significa que Dios hizo que Lo conocieran y que empezaran a hacer lo que Le agrada a Él. Traducción alterna: "de una vida de pecado y desconoscimiento de Dios a una vida de agrado y de conocimiento de Él"
Pedro comienza a hablar como vivir una vida cristiana
Estas dos palabras significan básicamente la misma cosa. Pedro las usa juntas para enfatizar que el verdadero hogar de ellos es en el cielo y no en la tierra. Ver como se traduce "extranjeros" en 1:1.
Esta frase se refiere a las cosas que las personas desan hacer pero a Dios no le agrada. Esto da una idea de la carne como la naturaleza pecaminosa de la humanidad.
Aquí la palaba "alma" se refiere a la vida espritual de la persona. Pedro habla de los deseos pecaminosos como soldados que están tratantado de destruir la vida espiritual de los creyentes. Traducción alternativa: "buscan destruir su fe en Dios"
Posibilidad de significado son: 1- que obedeciendo a las autoridades humanas estamos obedeciendo al Señor, que estableció esas autoridades. o 2- Que obedeciendo las autoridades humanas, estamos honrando a Jesucristo que también obedeció a las autoridades humanas.
Esto hace referencia que los gobernantes de esta forma hacen justicia a la sociedad
Pedro habla de su condición como personas libres como algo que ellos utilizan para esconder su comportamiento. Traducción alternativa: "como excusa para hacer cosas malas."
Traducción alternativa: "Amen a sus hermanos Cristianos."
Pedro comienza a hablar a personas específicas quienes son sirvientes en las casas.
Pedro le está hablando a creyentes que son sirvientes en la casa de alguien
Aquí las palabras "buenos" y "gentíles" comparten significados similares y enfatízan que tales amos tratan bien a sus siervos. Traducción alternativa: "los amos muy amables"
Traducción alternativa: "los crueles" o "los malos"
Traducción alternativa: "merece ser alabado" o "es agradable a Dios"
Posible significado del pasaje original puede ser: 1- que estas personas aceptan el sufrimiento porque ellos saben que están obedeciendo a Dios (UDB) 2- que esta personas es capaz de tolerar castigo injusto porque sabe que Dios conoce como él está sufriendo.
Pedro en esta pregunta resalta que no hay nada loable en sufrir cuando eres castigado por haber hecho algo malo. Traducción alterna: "Porque no hay crédito..... cuando se es castigado"
En este vérsiculo la palabra "esto" se refire a los creyentes que resisten el sufrimiento, aún haciendo las cosas bien. Así como Pedro acaba de describir. Traducción alterna: "Dios los ha a llamado para esto."
Pedro habla de seguir el ejemplo de Jesús, en el aspecto de que ellos sufren como Él lo hizo. Traducción Alterna: "para que imites su comportamiento"
Traducción Alterna: "Tampoco Él habló mentiras."
Traducción alterna: "Cuando la gente insultó a Jesús, Él no les devolvió los insultos." (Ver: ...)
Esto significa que Él confió en Dios para que quitara su vergüenza, la cual ha sido puesta sobre Él por eso que los trataron hostílmente.
Esto se refiere a Jesús para dar énfasis.
Esto significa que Jesús aceptó la culpa y el castigo por los pecados de otras personas. Traducción alterna: "sufrió el castigo por nuestros pecados en su cuerpo en la cruz."
Todos los usos de "nuestro" y "nosotros" se refieren a Pedro y a los creyentes a los que él escribe.
Esto se refiere a cuando las personas clavaron a Jesús en la cruz.
Traducción alterna: "Dios los ha sanado a ustedes porque le gente hirió a Jesús."
La palabra "ustedes" se refiere a los creyentes a quienes Pedro les está escribiendo.
Pedro compara a los creyentes antes que creyeran en Cristo con ovejas que vagan sin rumbo y sin Cristo.
Pedro habla de Jesús como un Pastor. Así como las ovejas regresan a su pastor, los creyentes también han regresado a Jesús Quien los proteje.
A ellos se les pedía que dejaran afuera toda maldad, engaño, hipocrecía, envidia y calumnia.
Ellos deseaban la leche pura para crecer en salvación.
Jesús fue la piedra viviente.
Ellos eran como piedras vivas porque ellos estan siendo construídos para ser una casa espiritual.
Los que edificaban tropezaron porque ellos estaban determinados para hacerlo.
Ellos fueron escogidos asi que debían anunciar los maravillosos actos de Dios.
Él les llamó a abstenerse así que aquellos que pudieran hablar de ellos como que hicieron mal puedan ver su buena conducta y alaben a Dios.
Ellos tenían que obedecer toda autoridad humana porque Dios quería usar su obediencia para callar la ignorancia de los burladores.
Ellos usaron su libertad para ser siervos de Dios.
Se suponía que los sirvientes estuvieran sujetos aún a los amos mas malvados porque haciendo bien y sufriendo, siendo castigados por eso era digno de alabanza con Dios.
Porque Cristo sufrió por ellos, dejándo un ejemplo para ellos, y dándose a aquellos que juzgan justamente.
Él llevó sus pecados para que ellos no tuvieran mas parte en el pecado y vivieran en forma correcta, y para que ellos fueran sanados por sus heridas.
Ellos todos regresaron al pastor y guardian de sus almas.
1 En esta manera, ustedes que son esposas deben someterse a sus propios maridos, para que, aún si algunos son desobedientes a la palabra, por la conducta de sus esposas, ellos sean ganados sin alguna palabra, 2 porque ellos han visto tu conducta pura con honores para sí mismos. 3 No se realice esto con adornos externos, cabellos elaborados, joyas de oro, o ropas de modas. 4 Pero en su lugar la persona interna del corazón en incorrupción de un espíritu gentil y quieto, el que es precioso a los ojos de Dios. 5 Pues mujeres santas una vez se hayan ataviada de esta manera. Ellas tienan confianza en Dios y ellas se sometieron a sus propios esposos. 6 De esta manera Sarah obedeció a Abraham y lo llamó Señor. Ahora, ustedes son sus hijas, si ustedes hacen lo que bueno y si ustedes no le tienen miedo a los problemas. 7 De la misma manera, ustedes maridos deben vivir con sus esposas segun el conocimiento como la pareja femenina más debil, reconociéndolas como compañeras recipientes del regalo de vida. Hagan esto para que sus orarciones no sean estorbadas. 8 Finalmente, todos ustedes, sean afín, compasivos, amables como hermanos, de corazones tiernos, y humildes. 9 No pagen mal por mal o insulto por insulto; por el contrario, continuen bendiciendo, porque para esto ustedes fueron llamados, para que ustedes puedan heredar bendiciones. 10 EL QUE QUIERA AMAR LA VIDA Y VER DÍAS BUENOS DEBE PARAR SU LENGUA DEL MAL Y SUS LABIOS DE HABLAR ENGAÑO. 11 DEBE ALEJARSE DE LO QUE ES MALO Y HACER LO QUE ES BUENO. DEBE BUSCAR LA PAZ Y LA SEGUIRLA. 12 LOS OJOS DEL SEÑOR VEN LO RECTO Y SUS OIDOS ESCUCHAN SUS PLEGARIAS. PERO EL ROSTRO DEL SEÑOR ESTÁ ENCONTRA DE AQUELLOS QUE HACEN EL MAL." 13 ¿Quién es el que te hará daño, si tu deseas lo que es bueno? 14 Pero si tú sufres por causa de la justicia, tú eres bendecido. NO TEMAS LO QUE ELLOS TEMEN. NO SE TURBEN. 15 En lugar, pon aparte a Cristo el Señor como preciado en sus corazones. Siempre estes preparado para contestarle a todos quienes les pregunten porque tu tienes confianza en Dios. 16 Hagan esto con mansedumbre y respeto. Tengan una buena consciencia para que la gente que insulte su buena vida en Cristo puedan ser avergonzados porque ellos están hablando en contra de ti como si fueras un malhechor. 17 Es mejor, si Dios desea, que tú sufras por hacer el bien que por hacer el mal. 18 Cristo también sufrió una vez por pecados. Él que es recto sufrió por nosotros, quienes eramos perversos, para que Él nos trajera a Dios. Él fue puesto a muerte en la carne, pero Él fue hecho vivo en el Espiritu. 19 Él fue a predicarle a los espiritus los cuales ahora estan en prision. 20 Ellos fueron desobedientes cuando la paciencia de Dios estaba esperando en los dias de Noe, en los días de la construcción del arca, y Dios salvó a poca gente -ocho almas- por el agua. 21 Este es el símbolo del bautismo que los salva ahora, no como un lavado de sucio del cuerpo, pero como la apelación de una buena consciencia a Dios, por medio de la resurección de Jesucristo. 22 Él está a la mano derecha de Dios. Él se fue al cielo. Ángeles, autoridades y poderes tienen que someterse a Él.
Pedro empieza a hablar específicamente a las mujeres casadas
Así como los creyentes deben "obedecer a toda autoridad humana" (2:13) y los sirvientes "deben someterse" a sus amos (2:18) las esposas tienen que someterse a sus esposos. Así que, esposas, obedezcan a sus maridos." Las palabras "obedecer" "sujetarse"y "someterse"quieren decir lo mismo.
Aquí "la palabra" se refiere al mensaje del evangelio. Desobedecer quiere decir que ellos no creen. Traducción alterna: "si algunos esposos no obedecen los mandatos de Dios" o "si algunos esposos no creen el mensaje acerca de Cristo."
Pedro continúa hablando a las mujeres que son esposas.
Esto se refiere a que las mujeres no honren a sus esposos con solo apariencias.
Aquí la palabra "persona interior" y "corazón" se refiere al carácter y personalidad interna de la persona. Traducción alterna: "como realmente eres por dentro"
Pedro dice que las esposas creyentes que se comportan como Sarah puede ser consideradas como hijas de ella.
Pedro habla específicamente a los hombres quienes son esposos.
Esto se refiere a como Sara y las otras mujeres santas bedecían a sus esposos en 3:5. Traducción alterna: "Así como sus esposas deben respetarlos a ustedes."
Pedro habla de las mujeres como si fueran vasijas, y como los hombres siendo como co-recipientes, que tienen propósito o trabajo en común. Traducción alterna: "sabiendo que la mujer es la pareja más débil"
Aquí "esto" se refiera a las maneras que los esposos deben tratar a sus esposas. Traducción Alterna: "Vivan con sus esposas de esta manera."
"Estorbar" es bloquear o impedir que sean contestadas las oraciones de uno. Traducción alterna: "de manera que nada entorpezca sus oraciones." o "que nada de abstenga de mantenerte orando como debes hacerlo"
Pedro comienza de nuevo a hablarle a todos los creyentes.
Las tres secciones anteriores se dirigieron a los esclavos, esposas y esposos. Esta sección se dirige a todos estos grupos en adición a todos los otros creyentes.
Traducción alterna: "tengan las mismas opiniones" o "tengan la misma actitud"
Esto significa decir o hacer algo negativo contra alguien.
Traducción alterna: "Dios los llamó a ustedes para esto."
Pedro habla de recibir las bendiciones de DIos como si fuera recibir una herencia. Traducción alterna: "para que puedas recibir las bendiciones de Dios como una pocesión"
Estos versículos Pedro los cita de los Salmos.
Las palabras "lengua" y "labios"se refiere a la persona que está hablando. Estas dos frases basicamente significan la misma cosa y enfatiza el mandamiento de no mentir. Traducción alterna: "dejen de hablar cosas malas y de decir mentiras "
La palabra "ojo" se refiere a la habilidad del Señor de saber las cosas. La aprobación del Señor del justo se habla como si Él viera esto. Traducción alterna: "El Señor ve a los justos" o "El Señor aprueba a los justos."
La palabra "oídos" se refiere a la atención de Dios sobre lo que las personas dicen. Que el Señor oye las peticiones implica que el tambien les responde a ellos. Traducción alterna: "Él escucha sus pedidos" o ''Él contesta sus peticiones"
La palabra "rostro" se refiere a la voluntad del Señor se opone a sus enemigos. Oponerse a alguien es poner la cara en contra de esa persona. Traducción alterna: "el Señor se opone"
La palabra "ustedes" se refiere a creyentes. Pedro hace esta pregunta para enfatizar que es casi imposible que alguien les haga daño si ellos hacen buenas cosas. Traducción alterna: "Nadie les hará daño si hacen cosas buenas."
Estas dos frases comparten significados similares y enfatizan que los creyentes no deben temer a los que les persiguen. AT: "No teman lo que la gente les pudiera hacer."
Traducción alterna: "En vez de estar temerosos o turbados"
La frase "separen al Señor Cristo como santo" se refiere a tener consciencia de la santidad de Cristo en nuestros corazones. Esta acción se refiere como si estuvieras colocandolo en un lugar de honor.
Aquí "corazón" se refiere al ser interior de una persona y el centro de las emociones y de su voluntad. Traducción alterna: "con todos tus deseos."
Pedro explica como Cristo sufrió y que obtuvo Cristo por ese sufrimiento.
La palabra "nosotros" incluye al que habla, Pedro y a la audiencia.
Pedro se refiere a que Cristo murió para crear una relación cercana entre Dios y nosotros.
Aquí "carne" se refiere al cuerpo de Cristo, quien fue puesto a morir físicamente. Traducción alterna: "La gente mató Cristo físicamente."
Traducción alterna: "El Espíritu Santo lo hizo vivir de nuevo."
Posibles significados: 1-"Por el poder del Espíritu Santo, Él fue" (UDB) o 2- "En su existencia espiritual, Él fue" Después que Cristo murió Él fue al lugar de los muertos y predicó a los espíritus de aquellos que murieron antes que Él y se mantenían cautivos.
La palabra "paciencia" es una metonímia para Dios mismo. Pedro habla de la paciencia de Dios como si esta fuera una persona. Traducción alterna: "cuando Dios estaba esperando pacientemente"
Puede ser declarado activamente. Traducción alterna: "durante el tiempo de Noé, cuando él estaba construyendo el arca
Aquí se refiere a Noé y su esposa junto con sus tres hijos y sus esposa. Traducción Alterna: "ocho personas"
Pedro dice que el bautizmo corresponde a la manera en que Dios salvó a Noé y su familia dentro del arca de la inundación.
El acto de bautisno que salva ahora no es un lavando del cuerpo, sino de la concencia hacia Dios como Salador a través de la resurección.
Significa que toda creación debe "someterse a Jesucristo"
Las esposas debían someterse a sus esposos para que aquellos que eran desobedientes pudieran ser ganados sin palabras.
Las esposas se ganaban a sus esposos no con adornos ostentosos, sino con lo interior en sus corazones.
Pedro menciona a Sara como un ejemplo.
Los esposos deben vivir con sus esposas de acuerdo a la sabiduria para que sus oraciones no tengan estorbo.
Porque fueron llamados a hacer así, para que hereden bendición.
Porque los ojos de Dios ven lo correcto.
Aquellos que sufrían por causa de la justicia.
Ellos están para separar al Señor Jesús Cristo como precioso en sus corazones.
Ellos debían siempre contestar con mansedumbre y respeto.
Cristo sufrió una sola vez para así traer a Pedro y los creyentes a Dios.
Los espíritus que ahora están en prisión fueron desobedientes cuando la paciencia de Dios estaba esperando en los días de Noé.
Simboliza el bautismo que entonces salva a los creyentes como la apariencia de una buena conciencia a través de la resurrección de Cristo.
Ellos tienen que someterse a Él.
1 Por lo tanto, porque Cristo sufrió en la carne, armense ustedes con la misma intención. Quien haya sufrido en la carne ha cesado de pecar. 2 Esa persona ya no vive para deseos humanos, pero para la voluntad de Dios, por el resto de su vida. 3 Porque ha pasado suficiente tiempo para hacer lo que los Gentiles gustan de hacer: sensualidad, lujurias, borrachera, bacanales, orgías, fiestas salvajes e idolatrías abomibables. 4 Ellos creen que es extraño que ustedes ya no hagan esas cosas con ellos, así que ellos hablan mal de ustedes. 5 Ellos rendirán cuentas a aquel que está listo para juzgar a los vivos y a los muertos. 6 Con ese propósito el evangelio fue predicado a aquellos quienes habían muerto, que aunque habían sido juzgado en sus cuerpos como humanos, puedan vivir de acuerdo con Dios en el espíritu. 7 El final de todas las cosas viene. Por lo tanto, sean de mente prudente, y sean sobrios en sus pensamientos por el bien de sus oraciones. 8 Ante todas las cosas, sean fervientes en su amor unos con otros, porque el amor no busca descubrir los pecados de los otros. 9 Muestren hospitalidad unos a otros sin quejarse. 10 Como cada uno de ustedes ha recibido un don, úsenlo para servirse uno a otro, como buenos mayordomos de los regalos gratis de Dios. 11 Si alguien habla, que sea como el oráculo de Dios; si alguien ofrece un servicio, sea como la fortaleza que Dios provee, así que en todas las cosas, Dios sea glorificado por medio de Jesucristo. La gloria y el poder pertenecen a Él por siempre y para siempre. Amén. 12 Amados, no consideren el juicio ardiente que viene como algo extraño, como si cosa extraña les estuviera ocurriendo. 13 Pero cuanto mucho ustedes experimenten los sufrimientos de Cristo, regocíjense, para que así puedan regocijarse y estar alegres ante la revelación de Su gloria. 14 Si son insultados por el nombre de Cristo, ustedes son bendecidos porque el Espíritu de gloria y el Espíritu de Dios está sobre ustedes. 15 Pero que ninguno de ustedes sufra como un asesino, un ladrón, un malhechor, o un entrometido. 16 Sin embargo, si alguno sufre como cristiano, que no se sienta avergonzado, sino déjenlo que glorique a Dios en ese nombre. 17 Porque éste es el tiempo para que el juicio comience con la casa de Dios. Y si comienza con nosotros, ¿cúal sería el resultado para éstos quienes no obedecen el evangelio de Dios? 18 Y si el hombre justo es salvo mediante dificultades, ¿qué vendrá para la persona impía y pecadora? 19 Por lo tanto, aquellos quienes sufren conforme a la voluntad de Dios confíen sus almas al fiel Creador, mientras ellos hacen el bien.
Pedro continúa enseñando a los creyentes sobre la vida cristiana. El comienza a dar una conclusión a sus pensamientos del capítulo anterior sobre los sufrimientos de Cristo.
Traducción alterna: "en Su cuerpo"
La frase "ármense ustedes" se refiere a que los lectores piensen en soldados que reciben sus armas y se preparan para la batalla. Tambien hace referencia en la frase "la misma intención" como si fuese un arma o un pedazo de armadura. ESta metafora quiere decir que los creyentes deben estar decididos en su mente para sufrir como lo hizo Jesús. Traducción alterna: "prepárense ustedes con los mismos pensamientos que Cristo tenía."
Esto se refiere a los creyentes en el capítulo uno. (Ver: ...)
Aquí "la carne" significa el tiempo que dure nuestra vida en la tierra. Traducción alterna: "sufrido mientras estemos en la tierra"
Las cosas que las personas pecadoras normalmente desean hacer.
Traducción alterna: "pecados sexuales, deseos malvados, borrachera, actos sexuales entre muchos, fiestas salvajes y ebrias, e idolatrías que Dios detesta."
Estos términos se refieren a actividades en que las personas se unen para beber mucho alcohol y se comportan de manera vergonsoza.
Posible significado: "Dios, quien está listo para juzgar"
Esto significa a toda la gente, ya sea que estén vivos todavía o que hayan muerto. Traducción alterna: "toda persona"
Posibles significados son 1- "el evangelio fue predicado tambien a aquellos quienes están ya muertos"(UDB) o 2- "el evangelio tambien fue predicado a todos aquellos que estuvieron vivos pero que ahora están muertos"
Posible significado: "el hombre los juzgó de acuerdo al conocimiento humano. Traducción alterna: "el hombre los juzgó en su cuerpo como humanos"
Posibles significados: 1- "vivan espiritualmente según Dios vive porque el Espíritu Santo les ayudará hacerlo así." (UDB) o 2- "vivan según los mandamientos de Dios por el poder del Espíritu Santo"
Traducción alterna: "Pronto Jesús regresará y pondrá fin a todas las cosas en esta tierra."
Estas dos frases significan básicamente la misma cosa. Pedro las usa para enfatizar la necesidad de pensar claramente acerca de la vida ya que se acerca el fin.
Aquí la palabra "sobrios"se refiere a la claridad mental y alertas. La palabra "sus" se refiere a todos los creyentes. Traducción alterna: "controlen sus pensamientos"o "tengan cuidado sobre lo que piensan"
Pedro describe el "amor" como si fuera una persona que cubre los pecados de oros. Posibles significados: 1- "que una persona que ama no trata de buscar si otra persona ha pecado" 2- "que una persona que ama perdonará los pecados de otros, aunque sus pecados sean muchos"
mostrar amabilidad a los huéspedes y viajeros
Esto se refiere a las habilidades espirituales especiales que Diso da a los creyentes. Traducción alterna: "Dios le ha dado a cada uno de ustedes una habilidad especial, por lo tanto."
"dejen que Él hable como quien habla las palabras de Dios."
Traducción alterna: "así que de todas las formas ustedes glorificarán a Dios."
"Por lo contrario, regocíjense que ustedes están sufriendo las mismas cosas que Cristo soportó." (UDB)
Traducción alterna: "cuando Dios deje ver la gloria de Cristo"
Traducció alterna: "Si la gente los insulta porque ustedes creen en Cristo."
Ambas frases se refieren al Espíritu Santo. Traducción alterna: "el Espíritu de gloria, que es el Espíritu de Dios" o "el gloriroso Espíritu de Dios."
Esto se refiere a una persona que se envuelve en los asuntos de otros sin tener derecho a hacerlo.
Traducción alterna: "porque el lleva el nombre de Cristiano: o "porque la gente lo reconoce como Cristiano" La palabra "ese nombre" se refiere a la palabra "Cristiano"
Esta frase se refiere a los creyentes, aquellos que siguen a Dios por medio de Cristo. Pedro habla de ellos como la familia de Dios.
Pedro usa preguntas para enfatizar que el jucio de Dios será más fuerte para las personas que rechazan el evangelio que para los creyentes. Traducción alterna: "y si comienza con nosotros, el resultado para aquellos que no obedecen el evangelio de Dios será mucho peor.
Él les mandó a armarse con la misma intención que Cristo tenía cuando sufrió en su carne.
Ellos hablaban maldad sobre los extranjeros, los escogidos, porque ellos no participaban en sensualidad, lujurias, borracheras, embriagueces, orgías, y en abominables idolatrias como los gentiles.
Dios está listo para juzgar a ambos, los vivos y los muertos.
Ellos hacían ésto porque el final de todas las cosas venía, y por el bien de sus oraciones.
Ellos usaron sus dones para que Dios pudiese ser glorificado a través de Jesucristo.
Porque ellos eran bendecidos cuando eran insultados.
Porque era tiempo para que el juicio comenzara con la casa de Dios.
Porque era tiempo para que el juicio comenzara con la casa de Dios.
Porque aún el justo se salva a través de dificultades.
1 Exhorto a los ancianos entre ustedes, yo, quien soy también un anciano y un testigo del sufrimiento de Cristo, y quien soy también participante de la gloria que ha de ser revelada. 2 Por lo tanto, yo los exhorto, ancianos, atiendan al rebaño de Dios que está entre ustedes. Cuiden de ellos, no porque sea su obligación, sino porque desean hacerlo, de acuerdo a Dios. Velen por ellos, no por dinero deshonesto, pero voluntariamente. 3 No actúen como amos con la gente que está bajo su cuidado, más bien sean un ejemplo para el rebaño. 4 Cuando el Pastor Principal sea revelado, recibirán una corona de gloria que no desmerece. 5 De la misma forma, ustedes hombres jóvenes, sométanse a los hombres mayores. Todos ustedes cíñanse con humildad y sírvanse unos a otros, pues Dios resiste al orgulloso, más Él da gracia al humilde. 6 Por lo tanto humíllense bajo la mano poderosa de Dios para que Él les exalte en su debido tiempo. 7 Depositen toda su anciedad en Él, porque Él cuida de ustedes. 8 Sean sobrios y sean vigilantes. Su adversario, el diablo, es como un león rugiente, está asechando en derredor, buscando a alguno para devorarlo. 9 Levántense en contra del él. Sean fuertes en su fe. Sepan que su hermandad que está en el mundo están soportando los mismos sufrimientos. 10 Después que sufran por un rato, el Dios de toda gracia, quien los llamó a su gloria eternal en Cristo, les perfeccionará, les establecerá y les forlalecerá. 11 A Él sea el dominio por siempre y siempre. Amén. 12 Yo considero a Silvano como un hermano fiel, y yo les he escrito a ustedes brevemente por medio de él. Yo les exhorto y les testifico que lo que yo les he escrito es la verdadera gracia de Dios. Descansen en ella. 13 La que está en Babilonia, quien es elegida junto con ustedes, les saluda. 14 Salúdense unos a los otros con un beso de amor. Que la paz sea con ustedes todos los que están en Cristo.
Pedro le habla específicamente a los hombres que son ancianos.
La palabra "ustedes" se refiere a los creyentes en Cristo.
Esto hace referencia a la segunda venida de Cristo. Traducción alterna: "la gloria de Cristo que Dios revelará."
"Por esta razón, yo les pido"
Pedro habla de los creyentes como a un grupo de ovejas y de los ancianos como los pastores que las cuidan. Las palabras "velen por ellos"se refiere a "cuiden de ellos"
Los ancianos deben guiar con su ejemplo y no tratar a la gente como los amos malos tratan a sus sirvientes. Traducción alterna: "No se comporten como un jefe cruel"
Pedro habla de Jesús como el pastor que tiene autoridad sobre todos los otros pastores. Traducción alterna: "Cuando Jesús, Quien es como nuestro pastor principal, aparezca" o "Cuando Dios deje ver a Jesús, como Pastor Principal."
Aquí la palabra "corona" representa un premio que alguien recibe como simbolo de de una victoria. La palabra "desmerece" signigica que dura para siempre o es eterno. Traducción alterna: "un premio glorioso que durará para siempre."
Pedro da una instrucción específica a los hombres jovenes y luego continua dandole instrucciones a todos los creyentes.
Esto se significa que deben actuar de la misma manera en la que los ancianos se somenten al Jefe de los Pastores. Según en 5:1
Esto se refiere a todos los creyentes, no solo a los hombres jóvenes.
Pedro habla de la calidad moral de humildad como si fuera ponerse una pieza de ropa. Traducción alterna: "deben actuar humildemente los unos a los otros."
Aquí la palabra "mano" se refiere al poder de Dios de poder salvar a los humildes y para castigar a los orgullosos. Traducción alterna: "bajo el poder de Dios" o "ante Dios, entendiendo que el tiene gran poder"
Pedro habla de la ansiedad como si fuera una carga grande que la persona coloca sobre Dios en vez de llevarla él mismo. Traducción alterna: "Confíenle a Él todo lo que les preocupa" o "Dejen que Él atienda todas las cosas que les preocupan."
"Él se preocupa por ustedes"
Aquí la palabra "sobrios"se refire a la claridad mental y alerta. Traducción alterna: "Controlen sus pensamientos"o "tengan cuidado de lo que piensan" Vean como se ha traducido anteriormente 1:13
Pedro compara al diablo con un león para enfatizar que el diablo es cruel y feroz. Como un león habriento se come completo a su presa, el diablo está buscando como destuir completamente la fe de los creyentes. La frase "asechando en derredor" puede decirse "caminando alrededor" o "caminando alrededor y cazando"
"Resístanlo"
Pedro habla de los seguidores creyentes como familia que están en varios lugares alrededor del mundo.
Este es el final de la carta de Pedro. Aquí da las últimas recomendaciones sobre su carta y sus saludos de despedida.
Aquí la palabra "gracia"puede referirse a las cosas que Dios da o al carácter de Dios. Posibles significados son: "El Dios que siempre nos dá lo que necesitamos" o "Dios, Quien es completamente amable"
"Quien nos escogió para compartir su gloria eterna en el cielo porque estamos unidos a Cristo" (UDB)
"los restaurará" o "los hará sentir bien otra vez"
Estas dos expresiones tiene significados similares, esto es, que Dios hará que los creyentes puedan creer en Él y obedecerlo sin importar cualquier sufrimiento que ellos puedan experimentar.
Silvano fue quien escribió las palabras que Pedro le dijo que escribiera en esta carta.
Aquí la palabra "gracia" se refiere al mensaje del evangelio, que habla de las cosas buenas que Dios ha hecho para sus creyentes.
La palabra "ella" se refiere a "la verdadera gracia de Dios." Estar fuertemente compremetido con esta gracia que ha sido habla es mantenerse firme en un lugar, negandose a moverse. Traducción alterna: "mantenganse fuertemente comprometido a ella"
Aquí "la que está" probablemente se refiere al grupo de creyentes que viven en "Babilonia." Posiblemente "Babilonia" puede ser: 1- representa de la ciudad de Roma. 2- representa cualquier lugar donde los cristianos estén sufriendo y 3- se refiera literalmente a la ciudad de Babilonia. Que probablemente se refiere a la ciudad de Roma.
Traducción alternativa: "quien Dios ha seleccionado como Él los ha seleccionado a ustedes"
Pedro habla de Marco como si fuera su hijo espiritual. Traducción alterna: "mi hijo espiritual" o "quien es como un hijo para mi"
Pedro era un compañero anciano, un testigo de los sufrimientos de Cristo, y partícipe de la gloria que sería revelada.
Les exortó a velar y cuidar del rebaño de Dios.
Se debían someter a los ancianos.
Porque Dios da gracia a los humildes, y también Dios les podría exaltar en el tiempo debido.
Ellos fueron instruídos a ser sobrios, vigilantes, a estar firmes contra el diablo y a ser fuertes en su fe.
Dios los perfeccionará, establecerá y fortalecerá.
Pedro consideraba a Silvano como su hermano fiel.
El dijo que lo que él habia escrito era la verdadera gracia de Dios.
La que estaba en Babilonia, y Marcos el hijo de Pedro les saludaban; ellos se saludaban unos a otros con un beso de amor.
Abram era un hombre caldeo de la ciudad de Ur a quien Dios escogió para ser el padre de los Israelitas. Dios cambio se nombre a "Abraham."
El término "amado" es una expresión de afecto que describe a alguien quien es amado y querido por otra persona.
Sugerencia de Traducción Este término puede tambien ser traducido como "persona amada" o "bien Amada" o "bien querido".
El término "amén" es una palabra utilizada para enfatizar o llamar la atención hacia lo que una persona ha dicho. Se utiliza a menudo como el final de una oración. A menudo es traducida como "ciertamente."
Sugerencias de Traducción
En los tiempos de la Biblia, "Asia" era el nombre de una provincia del imperio romano. Estaba localizada en la parte oeste de lo que hoy día es Turquía.
La ciudad de Babilonia era la capital de la región antigua de Babilonia, que era parte también del Imperio Babilonio.
Los términos "parecido" y "semejanza" se refieren a que algo es igual a, o similar a otra cosa.
Sugerencias para la traducción:
La expresión "en la semejanza de su muerte" se puede traducir como, "compartiendo en la experiencia de su muerte" o "como experimentando su muerte con él."
En general, un "creador" es alguien quien crea o hace cosas.
SUGERENCIAS DE TRADUCCIÓN
Los términos "Mesías" y "Cristo" significan "El Ungido" y se refieren a Jesús, el Hijo de Dios.
Sugerencias para la Traducción:
En la Biblia, el término "Dios" se refiere al ser eterno quien creó el universo de la nada. Dios existe como Padre, Hijo y Espíritu Santo. El nombre personal de Dios es "SEÑOR".
Sugerencias de Traducción
Los términos: "Dios el Padre" y "Padre celestial" se refieren al SEÑOR, el Dios verdadero. Este término también aparece como "Padre", especialmente cuando Jesús se refiere a Él.
Sugerencias de Traducción
El término "espíritu" se refiere a la parte no-física de la gente la cual no puede ser vista. Cuando una persona muere, su espíritu deja su cuerpo. "Espíritu" también se puede referir a una actitud o estado emocional.
SUGERENCIAS DE TRADUCCIÓN
Todos estos términos se refieren al Espíritu Santo, quien es Dios. El único Dios verdadero existe eternamente como el Padre, el Hijo, y el Espíritu Santo.
Sugerencias para la Traducción:
En los tiempos del Nuevo Testamento, Galacia fue una provincia Romana localizada en la parte central de lo que hoy en día es el país de Turquía.
Jesús es el Hijo de Dios. El nombre de "Jesús" significa "Yavé (Jehová) salva." El término "Cristo" es un título que significa "el ungido" y es otra palabra para el Mesías.
Sugerencias para la Traducción:
El término "obedecer" significa hacer lo que es requerido u ordenado. El término "obediente" describe el carácter de alguien que obedece. A veces la orden trata acerca de no hacer algo, como en "no robarás."
El termino "pastor" es usado como título para alguien que es un líder espiritual para un grupo de creyentes. Es la misma palabra en español para la persona que cuida ovejas.
Sugerencias para la Traducción:
Un pastor es una persona que cuida a las ovejas. El verbo "pastorear" significa proteger a las ovejas y proveerle de comida y agua.
Sugerencias de traducción:
Pedro fue uno de los doce apóstoles de Jesús. Él fue un líder importante de la Iglesia Primitiva.
Los términos "santo" y "santidad" se refieren al carácter de Dios que está completamente apartado y separado de todo lo que sea pecaminoso e imperfecto.
Sugerencias para la Traducción:
-Sara era la esposa de Abraham.
El término "señor" se refiere a alguien que tiene posesión o autoridad sobre otras personas.
Sugerencias para la traducción:
El término "Señor" se refiere a alguien que tiene posesión o autoridad sobre las personas. Cuando se escribe con mayúscula, es un título que se refiere a Dios. (Fíjese, sin embargo, que cuando se usa como forma de dirigirse a alguien, o al comienzo de una oración, puede escribirse con letra mayúscula con el significado de "señor" o maestro.")
Sugerencias para la Traducción:
En la Biblia el término "siempre" se refiere al tiempo interminable. A veces es usado figuradamente para decir "un tiempo largo."
Sugerencias para la Traducción:
Muchas veces en el Antiguo Testamento, cuando Dios está hablando de Sí mismo, Él usa Su nombre en vez de un pronombre.
Sugerencias para la Traducción:
El pan es una comida hecha de harina mezclada con agua y aceite para fromar una masa. La masa es entonces formada en una hogaza y horneada.
Un ángel es un espíritu poderoso a quien Dios creó. Los ángeles existen para servir a Dios al hacer todo lo que Él los manda hacer. El término "arcángel" se refiere al ángel que gobierna o lidera a todos los demás ángeles.
Sugerencias de Traducción