( Sadokak Dari Gadara Diluahi Dari Roh Jahat ) 1ceroko bo kak idi di seberang danau di darah kak-kak gadaro. 2ketiko isa turun dari kape, dengon segero sadokat dari jirat,yang di mongkoti roh najis nyumpoin isa.3Iyo tuding di dalam jirat-jirat. nalot mejemo yaqng sanggup mengikatno, bahkan dengon rante. 4Sebab, Iyo guuh ngati diikat dengon belenggu kaki dan rante, tapi iyo mutuskon ranteno dan motokko belengguno. Nalot sadokak jamope yang cukup kuat ngalahkon iyo.5Setiop lawari ngon berngi, iyo teperak di jirat dan di bukit-bukit dan ngugahko dirino sesado dengon batu. 6Ketiko kak idi ngidah Isa nauh nari, iyo letun dan sujud dinadopan Isa.7Guhpidi, dengon teperak dengon suaro keras iyo nyeroko, "Keno urusan antara aku ngon ku, Isa, Anak Allah yang Mahanatas? Aku muhun ba Em demi Allah, ulang nyikso aku! 8Sebab, Isa guhpi nyeroko bano, "Ruemo dari jemo ino, hai roh' najis!"9Suangdi, Isa nanui bo jemu idi, "Isia gere m?" Dan, iyo nyeroko, "gereku Legion karno kami mebui." 10Iyo ngati muhun bo Isa supayo nalot ngusirso kak idi dari daerah idi.11Jadih lot imbung mebelun babi tengah mangan di nenuh bukit! 12Guhpidi, roh'-roh' jahat idi muhun bo Isa, dengon nyeroko, "Suruhmo kami bo babi-babi idi sehinggo kami mengkot bo bagas idi. 13Isa ngabulkon. karno idi, roh'-roh' najis idi laus dan mengkoti babi-babi. Kawanan yang jumlahno kiro-kiro dua ribu idi letun bo tepi jurang sohbo danau, guhpidi lenong di bagas danau.14Guhpidi, kak nyagoi-nyagoi babi itu ngeletunkon diri dan nyerokon bo kota dan bo kampung. Dan, jemu-jemu rue untuk nyelongi keno yang gu terjadi. 15Guhpidi, jemu-jemu idi roh bo Isa dan nyelongi iyo yang ngubi dimengkoti roh' jahat, yang puso legion, dang tandok dan guh maki baju dan iyo guh normal. Dan, yopi nyadi miyar.16Suangdi, kak idi yang nyaksiko kejadian idi, nyeritoko bo jemu-jemu kuni hal idi ik terjadi bo jemu-jemu yang di mengkoti roh' jahat dan tentang babi-babi itu. 17Kareno idi, jemu-jemu muhoi midoso Isa untuk nadingkan daerah kak idi.18Guhpidi, pado waktu Isa dang nangki bo kape, jemu yang nubidi dimengkoti roh' jahat idi muhun supayo iyo di izinkon dengon Isa. 19Namun, Isa nalot ngizinkon, melainkon nyeroko bano, "Ulakmo sudaro m. Ceritokon bo kak idi kerino yang telah Tuhan lakukan bo ba m dan bahwo Tuhan wasatie bo ba m." 20Guhpidi, jemu idi laus dan muloi nyeritokon bo jemu-jemu di Dekapolis tentang kerino hal yang guhpi Isa lakukon bo kak idi. Dan, kerinoe jemu nyadi heran.(Anak Yairus Dibangkikkon Dan Anak Beru yang Medaroh Dipulihkon) 21Ketiko Isa nyebarkon lagi dengon kape bo sebrang, jemu mebui pulung di nenuh No, dan Iyo lot di bagas danau. 22Suangdi , jemu pemimpin sinagoge yang megere Yairus roh bo dan waktu guppi nyelongi Isa, iyo sujuddi kidingno. 23Dan, iyo muhun dengon sungguh bo Isa, nyeroko, "Anak beruku yang mantong ketek ku yang masih kecil hampir mati. Roh dan nyibekon tangan-M atas supayo iyo ik dipulihkon dan ngeluh." 24Suangdi Isa laus ngon Yairus. Lot mebui jemu yang ngikuti Isa dan ngelilingiNo.25Dan, lot sadokak anak beru yang medaroh guro selamu duo belas tahun. 26Iyo ceuh ngati menderito ngon mebui tabib, dan guh ngeruwekon karino yang dimilikino, tapi nalot kenopi gunono dan keadaanno malah mmakinn buruk. 27Guhpi nengkohi tentang Isa, anak beru idi ngerohi Isa daei pudi di tengah-tengah mebui jemu dan menjamah jubah-No.28Anak beru idi nyeroko, "Bang aku kenan menjamah jubah-No saja, aku akon pulih." 29Ketiko idi pendarahanno piyuh dan ngerasokon bahwo badan no guh pulih dari penyakitno.30Isa langsung betohan dari diri No sesado bahwo lot kuaso yang guh ruwe dari No. Iyo ngadapkon di antaro rami jemu dan nyeroko: "Isia yang negos jubah Ku?" 31Suangdi murid-murid Isa nyeroko ba No,. "Kau nyelongi bagas mebui jemu mendesak-desak Mu dan Engkau nyeroko, 'Isia yang menjamahKu?''' 32Suangdi, Isa nyelongi sekeliling ke nyelongi isia yang guhpi nganukon no.33Namun, betohan yang kano terjadi pado dirino, anak beru idi nyadi miyar dan ngiger. Iyo roh dan sujud di nadopan Isa serto nyeroko Isa kerino bo asliano. 34Guhpidi, Isa nyeroko bo anak beru idi, "Anak-Ku iman m guh nyelamatkon m. Lausmo dengon damai sejahtera dan pulihmo dari penyakit m."Sementaro Isa mantong mecerok, rohmo pikokak i dari rumah pemimpin sinagoge yang nyeroko, "Anak m guh nak angeh. Kai ngangu Guru?''36Akan tetapi, Isa nak arok nengkohi keno yang guh diceroko, Iyo nyeroko bo pemimpin sinagoge idi, "Jangan takut, percaya saja." 37Suangdi, Isa nalot ngizinkon sadokakpi ngikuti No, kecuali Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes, sudaro Yakobus. 38Suangdi, kak idi soh dirumah kepalo sinagoge itu, dan Iyo nyelongi kekiruhan, dan jemu-jemu marung kano nyelongi dengan suaro keras.39Guhpidi, ketiko Isa mengkoti, Iyo nyeroko bo kak idi, "Kai ku kiruh dan marung? Anak idi nalot naangeh, tapi dang medom." 40Tetapi kak idi nawai Isa. Namun, Iyo nyuruh kak idi kerian dan Iyo makakkon apak dan mak anak idi, serto jemu-jemu yang rut kak idi, suangdi, mengkot bo ruangan bo bekas anak ketek idi.41Guhpidi, digelomno tangan anak ketek idi dan Iyo nyeroko bo bano, "Talita kum!" (Artino, "Gadis kecil, Aku nyeroko bo m, buatmo!") 42Anak beru idi segero jonjong dan muloi medalan-dalan, kereno iyo berumur duo belas tahun, daqn segero kerian jemu ngerasoi sakit takjup. 43Guhpidi, Isa merikon perintah yang keras bo uran tuo anak idi supayo nalot sadokkapi yang betohan hal ino, dan nyeroko bo pado kak idi supayo anak idi di berikan mangan.
(Firman Kehidupan) 1Sesuatu yang guh lot sejak semula, yang guh kami dengkoh, yang guh kami idah dengon mato kami, yang guh kami paratiko dan sentuh dengon tangan kami, yaitu Firman kehidupan, 2Kehidupan idi dinyatokon dan kami guh ngidah Yo. Kami bersaksi dan memberitokon bo baem tentang kehidupan kekal idi, yang guh lot bersamo-samo Bapa dan guh di nyatokon bo kami.3He yang guh kami idah dan dengkoh idi, kami beritokon kano bo baem supayo kue kano mempunyai persekutuan bersamo kami. Sesungguhno, persekutuan kami idi adolah bersamo Allah Bapa dan Anak-No, Isa Al-Masih. 4Kerino he ino kami tulisko bo baem supayo sukacita m nyadi dom.(Medalan bagas Meterang) 5Inolah berito yang guh kami dengkoh tentang Iyo dan kami sampaiko bo baem yaitu Allah adolah terang dan di bagas Iyo samo sekali ndak lot kegelapan. 6Meni kito nyerokon bahwo kito puso persekutuan dengon Iyo, tetapi kito ngeluh bagas kegelapan, kito berdusta dan ndak melakuko kebenaran. 7Namun, meni kito medalan bagas terang, dos bagi Iyo di bagas terang, kito puso persekutuan sado dengon yang lain, dan darah Isa, Anak-No, membersihko kito dari kerino doso.8Meni kito nyeroko bahwo ndak medoso, kito menipu diri kito sesado dan kebenaran ndak lot di bagas kito. 9Meni kito mengakui doso-doso kito, Iyo adolah setio dan adil untuk ngampuni doso-doso kito dan untuk membersihko kito dari kerino kejahatan. 10Meni kito nyeroko bahwo kito nakngo pernah berbuat doso, kito mayu Iyo nyadi penipu dan firman-No ndak lot di bagas kito.
(Kito adolah anak-anak Allah) 1Perhatikonmo betapa mebelunno kasih yang Bapa karuniako bo kito sehinggo kito disebut anak-anak Allah, dan memang kito adolah anak-anak Allah. Kareno idi, dunio ndak mengenal kito sebab dunio ndak mengenal Iyo. 2Saudaro-saudaro yang kukasihi, sendah kito adolah anak-anak Allah, tetapi bagi keno keadaan kito nanti nakngolah tampak. Namun, kito betoh bahwo ketiko Iyo roh, kito akan nyadi seperti Iyo kareno kito akon ngidah Iyo bagas keadaan-No yang sebenarno. 3Setiop kak yang puso pengharapan ino di bagas Al-Masih, iyo menyucikon dirino, dos seperti Al-Masih adolah Suci.4Setiop kak yang melakuko doso kano melanggar hukum kareno doso adolah pelanggaran terhadop hukum. 5Kue betoh bahwo Al-Masih dinyatoko untuk menghapus doso, dan di bagas Iyo ndak lot doso. 6Setiop kak yang tading di bagas Iyo ndak berbuat doso; ndak sadokak pe yang medoso guh ngidah atau ngenal Iyo.7Anak-anakku, ulang biarkon sadokak pe menyesatko m. Kak yang melakuko kebenaran adolah kak benar, dos bagi Al-Masih adolah benar. 8Kak yang berbuat doso berasal dari setan kareno setan guh medoso sejak semulo. Anak Allah roh untuk tujuan ino: menghancurko perbuatan-perbuatan setan.9Ndak sadokak pe yang lahir dari Allah berbuat doso kareno benih Allah tinggal di bagas dirino; dan iyo ndak dapot berbuat doso kareno iyo guh dilahirko dari Allah. 10Dengon demikian, isi anak-anak Allah dan isi anak-anak iblis nyadi jelas. Kak yang ndak melakuko kebenaran ndak berasal dari Allah, demikian kano kak yang ndak mengasihi saudaro-saudarono.(Saling Mengasihi) 11Sebab, inolah yang uguh kue dengkoh sejak semulo, yaitu kito harus saling mengasihi. 12Ulang nyadi bagi Kain, yang dari yang jahat dan yang membunuh adikno, Dan, kai Kain membunuh adikno? Sebab, perbuatan Kain jahat dan perbuatan adikno benar.13Saudaro-saudaroku, ulang terkejut kalau dunio membenci m. 14Kito betoh bahwo kito guh rue dari kematian menuju kehidupan kareno kito mengasihi saudaro-saudaro. Kak yang ndak rue ngasihi saudarono tading bagas kematian. 15Setiap kak yang membenci saudarono adolah sadokak pembunuh, dan kue betoh bahwo ndak lot pembunuh yang mempunyai ngeluh kekal di bagas dirino.16Beginimo kito mengenal kasih: Isa Al-Masih guh menyerahko ngeluh kito untuk saudaro-saudaro kito. 17Namun, Apobilo kak puso harto duniawi, dan ngidah saudarono sedang membutuhko, tetapi menutup hatino terhadop saudarono idi, kune mengkin kasihi Allah lot di bagas hatino? 18Anak-anakku, marimo kito mengasihi oyak dengon kato-kato atau lidah, melainko dengon perbuatan dan kebenaran.19Dengon ino, kito akan betoh bawho kito bersala dari kebenaran dan kito akan meneguhkon hati kito di hadapan Allah. 20Sebab, apobilo hati kito menyalahko kito, Allah lebih membelun dari pado hati kito, dan Iyo betoh segalo sesuatu. 21Saudaro-saudaroku yang ku kasihi, meni hati kito ndak menyalahkon kito, kito memiliki keyakinan diri di hadopan Allah. 22Keno pe yang kito pidu, kito menerimono dari Allah kareno kito menuruti perintah-perintah-No dan melakuko keno yang berkenan bo ba No.23Dan, inolah perintah Allah, yaitu supayo kito percayo bagas gere Anak-No, Isa Al-Masih, dan kito saling mengasihi. 24Kak yang menaati perintah-perintah Allah tading di bagas Iyo. Dengon Ino kito betoh bahwo Allah tading di bagas diri kito, oleh Ruh yang Allah karuniako bo kito.
(Mengenali Ruh yang berasal dari Allah) 1Saudaro-saudaroku yang kukasihi, ulang percayo setiop ruh, melainko ujilah ruh-ruh itu untuk mengetahui apokah kak idi berasal dari Allah kareno mebui nabi palsu guh roh bo dunio. 2Beginimo kue mengenali Ruh Allah: setiop ruh yang mengaku bahwa Isa Al-Masih guh roh bagas wujud manusio berasal dari Allah. 3setiop ruh yang ndak mengakui Isa, ndak berasal dari Allah. Idi adolah ruh si Dajal, penentang Al-Masih. Yang dengkoh akon roh dan sendah guh lot di dunio ino.4Anak-anakku, kue berasal dari Allah dan guh mengalahko nabi-nabi palsu idi kareno Iyo yang lot di bagas diri m lebih mebelun dari pado io yang lot di dunio. 5Nabi-nabi palsu idi berasal dari dunio. Kareno idi, kak idi mecerok dari dunio dan dunio nengkoh kak idi. 6Kito berasal dari Allah. Kak yang mengenal Allah nengkoh kito. tetapi, kak yang ndak berasal dari Allah ndak nengkoh kito. Dengon ino, kito mengetahui Ruh kebenaran dan ruh penyesat.( Marimo kito saling mengasihi) 7Saudaro-saudaroku yang kukasihi, marimo kito saling mengasihi kareno kasih berasal dari Allah, dan setiop kak yang mengasihi lahir dari Allah dan mengenal Allah. 8Kak yang ndak mengasihi ndak mengenal Allah kareno Allah adolah kasih.9Beginimo kasih Allah dinyatoko di antaro kito: Allah mengutus Anak-No Yang Tunggal bo bagas dunio supayo kito dapot ngeluh melalui Iyo. 10Di bags inomo kasih idi: bukan kito yang guh mengasihi Allah, tetapi Allahmo yang mengasihi kito dan mengirimko kito Anak-No sebagai kurban pendamaian bagi doso-doso kito.11Saudaro-saudaro yang kukasihi, meni Allah bagidi mengasihi kito, kito kano harus saling mengasihi. 12Nakngo lot kak yang pernah ngidah Allah. Meni kito saling mengasihi , Allah tading di bagas kito dan kasih-No idi disempurnakon di bagas kito. 13Dengon he ino kito betoh bahwo kito tading di bagas Allah dan Allah di bagas kito kareno Allah guh memberiko bo kito dari Ruh-No. 14Dan, kami guh ngidah dan bersaksi bahwo Bapa guh mengutus Anak-No nyadi Juru Selamat dunio.15Setiop kak yang mengaku bahwo Isa adolah Anak Allah, Allah tading di bagas kak idi dan kak idi di bagas Allah. 16Nyadi, kito guh mengetahui dan guh mempercayoi kasih Allah bo kito. Allah adolah kasih, dan kak yang tading di bagas kasih, tading di bagas Allah dan Allah di bagas iyo.17Dengon ino, kasih disempurnakon dengon kito supayo kito memiliki keyakinan dari pado wari Penghakiman kareno samo bagi Iyo, bagidi kano kito di dunio ino. 18Ndak lot miar di bagas kasih, tetapi kasih yang sempurna mengusir miar kareno di bagas kemiaran lot hukuman. Kak yang miar, nakngo disempurnakon bagas kasih.19Kito mengasihi kareno Iyo lebih dahulu mengasihi kito. 20Meni lot kak yang mecerok, "Aku mengasihi Allah", tetapi membenci saudarono, kak idi adolah penipu. Sebab, kak yang ndak dapot mengasihi saudarono yang teridah, ndak dapot mengasihi Allah yang ndak teridah. 21Dan, perintah ino kito terimo dari Allah: setiop kak yang mengasihi Allah, harus mengasihi Saudarono kano.
(Salam) 1Dari Penatua, bo mak yang dipilih dan bo anak-anakno, yang kukasihi bagas ketuhuan, dan oyak aku saja, tetapi kano kerino kak yang mengenal ketuhuan, 2kareno ketuhuan yang tading di bagas kito dan yang akon rut kito selamo-lamono. 3Anugerah, rahmat, serto damai sejahtro dari Allah Bapa dan dari Isa Al-Masih, Sang Anak, menyertai kito bagas ketuhuan dan kasih.(Ngeluhmo Sesuwi Perintah Allah) 4Aku sangat bersukocito kareno betohan bahwo anak kue ngeluh bagas ketuhuan, sebagai kune perintah yang guh kito terimo dari Sang Bapa. 5Sendah, aku pidu bo baem, mak, oyak seolah-olah aku menuliskon sebuah perintah maru, melainkon perintah yang guh kito puso sejak semulo, supayo kito saling mengasihi. 6Dan, inomo kasih, bahwo kito ngeluh menurut perintah-perintah-No. Inomo perintah idi, bagi yang guh kue dengkoh sejak semulo supayo kue ngeluh di bagasno.7Sebab, mbui penyesat guh teridah keseluruh dunio, kak idi ndak mengakui Isa Al-Masih yang roh bagas hujud manusio. kak idi adolah penyesat dan penentang Al-Masih. 8Berhati-hatimo agar kue nalot kebeniah keno yang guh kito usahokon, melainkon menerimo pahala se utuhno.9Setiop kak yang medalan rue dan ndak tading bagas ajaran Al-Masih, iyo ndak puso Allah. Akon tetapi, isipe yang tading bagas ajaran idi dapot puso Sang Bapa maupe Sang Anak. 10Meni lot kak yang roh bo baem dan ndak ngembah ajaran ino, ulang nerimo iyo bo bagas rumah kue atau meriko salam kenopi. 11Sebab, isipe yang nyambut iyo ngalong bagian bagas pekerjoan jahat kak idi.(Salam Penutup) 12Mbui he yang arok aku tuliskon bo baem, tetapi aku ndak arok ngelakukonno dengon kertas dan tinta. Namun, aku berharap ik roh bo baem dan mecerok langsung supayo sukacito kito dipenuhkon. 13Anak-anak dari saudari kue yang terpilih menyampaikon salam bo baem.
(Salam Dan Pujian Untuk Gayus) 1Dari Penatua bo Gayus terkasih, yang aku kasihi bagas kebenaran. 2Sudaroku yang kukasihi, aku meduo semoga kue baik-baik ameng bagas segalo hal, semoga badan m sehat, dos bage jiwa kano sehat. 3Sebab, sangot bersukacita ketiko sudaro-sudaro roh dan bersaksi tentang kebenaran m, kune saat ino kue ngeluh bagas kebenaran. 4Aku nalot memiliki sukacita yang lebih mebelun dari pado nengkohi bahwo anak-anak medalan bagas ketuhuan.5Sudaroku yang kekasih, kue bertindak dengan setio bagas kerino usaha m bagi sudaro -sudaro, meskipun kak idi jemu-jemu asing. 6Kak idi goh mesaksi tentang kasih m di bagas jemaah . Kue akan ngelakukan yang bisa apabila nulung kak idi melanjutkan perdalanan dengoh caro yang berkenan bo Allah. 7Sebab kak idi guh laus demi Gere idi, tampo nerimo kenopi dari jemu-jemu yang nalot pecayo. 8Karno idi, kito harus membantu jemu-jemu bagi kak idi sehinggo kito ngadi rekan pelayan bagi ketuhuan.(Diotrefes Dan Demetrius) 9Aku guh nulis surat bo jamaah, tapi Diotrefes, yang suko menonjolken diri di antaro, nalot arok nerimo. 10Karno idi, bang aku roh, aku akon ngingotkon iyo datas tindakanno, yang memfitnah kami dengon kato-kato yang jahat! Nalot hanya idi ameng, iyo kano nalot arok menerimo sudaro-sudaro yang roh dan melarang kak idi yang arok menerimo sudaro-sudaro idi serto mengucilkon kak idi dari jemaah.11Sudaroku yang kukasihi, ulang mo meniru yang jahat, melainkon yang baik. Jemu yang berbuat baik berasal dari Allah tetapi jemu yang berbuat jahat, nakngo nyelongi Allah. 12Kerino jemu guh bersaksi yang bisi tentang Demetrius bahkon ketuhuaan bersaksi demikian. Kami keno bersaksi, dan aku betohen bahwo kesaksian kami tuhu.(Salam Penutup) 13Lot mebui he yang arok aku tuliskon baem, tetapi aku nalot arok nuliskon bo baem dengon pena dan tinta. 14Aku berharap untuk nyelongi kue segero dan kito akon mecerok secara tatap awi. 15Damai sejahtera bagimu. imbang-imbang janah mengirimkon salam untuk kue. Sampaikon kano salam kami bo setiop sudaro di jadih.
(Salam dari Yudas) 1Dari Yudas, pelayan Isa Al-Masih dan sudaro Yakobus, bo kak idi yang dipilih dan dikasihi Allah Bapa, serto yang dipeliharo bagi Isa Al-Masih. 2Kirono belas kasih, damai sejahtera, dan kasiih melimpah datas kue.(Allah akon Menghukum Kak idi yang berbuat salah) 3Sudaro-sudaro yang terkasih, sementaro aku berusaha keras menulis bo baem tentang keselamatan kito bersamo, aku meraso perlu menulis bo baem dan midu supayo kue berjuang sunguh-sungguh untuk iman yang disampaikon segor untuk selamono bo kerino kak suci. 4Sebab, kak-kak tertentu guh menyusup tanpa disadari, yaitu kak idi yang sejak dahulu guh ditentukon untuk dihukum, kak-kak nak beriman yang menyalahgunokon kemurahan Allah kito untuk memuaskon nafsu dan menolak Isa Al-Masih sado-sadono Penguasa dan Junjungan kito Yang Ilahi.5Aku arok mengingatkon kue meskipun kue guh mengetahuino sepenuhno, bahwo Tuhan guh nyelamatkon umatno dengon ngeruko kak idi dari tanuh Mesir, tetapi suangdi Iyo membinasokon kak idi dari yang ndak percayo. 6Dan, malaikat-malaikat yang ndak taat bo batas-batas kekuasoan kak idi, melainkon nadingkon bekas kediaman kak idi, guh Iyo ikat dengon rantai abadi bagas kegelapan yang paling gelap untuk penghakiman pado wari mebelun nahan.7Demikian kano Sodom dan Gomora serto kota-kota disekitarno, yang memuaskon diri bagas dosa seksual dan mengejar nafsu yang ndak wajar, guh menanggung hukuman api kekal sebagai contoh. 8Bagidi kanomo kak-kak ino, mengandalkon mimpi-mimpi kak idi, mencemarkon tubuh, menolak kekuasoan, dan menghino kerino yang mulio.9Mikhail ameng, pemimpin malaikat, ketiko bertengkar dengon setan tentang jenazah Nabi Musa, ndak berani mengucapkon kato-kato hujatan bo iyo, melainkon hanyo mecerok, "kirono kue dihardik Tuhan!" 10Akon tetapi para penghujat ino mengusik he-he yang ndak kak idi betohi, yang hanyo kak idi betohi berdasarkon naluri, bagi binatang yang ndak puso akal. Idimo yang nyebabkon kak idi binasa. 11Celakomo kak idi! Kak idi guh mengikuti dalan yang ditempuh Kain, dan ngejar dengon serakah kesalahan yang dilakukon Bileam, dan binasa kareno pemberontakan bagi Korah.12Kak ino bagi noda bagas perjamuan kasih m, yang melahap makanan bersamo kue tanpo raso miyar, peduli hanyo bo diri sesado. Kak idi bagi awan yang ndak ngembah hujan, yang ditiup angin bo bedih kemari. Kak idi bagi pohon-pohon yang ndak berbuah pado musimno, mati duo gur, dan dicabut sampai bo akar-akarno. 13Kak idi bagi gelombang laut yang ganas , yang membuihkon kehinoan kak idi sesado. Kak idi bagi bintang-bintang yang mengembara, yang bagino kegelapan yang pekat guh disediokon untuk selamono.14Kano tentang kak-kak inomo Nabi Henokh, keturunan bo tujuh dari Nabi Adam, bernubuat, "Selaimo, Tuhan roh bersamo beribu-ribu kak suci-No, 15untuk medalankon penghakiman datas kerino jemu; menghukum kerino kak fasik datas kerino perbuatan fasik yang kak idi lakukon dengon caro yang fasik, dan datas kerino kato-kato nista yang diucapkon oleh kerino medoso yang fasik terhadop Allah. 16Kak idi adolah kak-kak yang suko mengeluh, mencari-cari kesalahan, dan menuruti hawa nafasu kak idi sesado; kak idi berbabah mebelun dan menjilat kak lain demi mendapatkon keuntungan.(Peringotan dan Nasihat) 17Sudaro-sudaro yang kukasihi, kue harus ngingat keno yang guh dikatokon rasul-rasul Isa Al-Masih. 18Kak idi guh nyeroko bo baem, "Pado zaman akhir, akon lot paro pencemooh yang hanyo mengikuti nafsu kak idi yang fasik." 19Kak idi adolah kak-kak yang nyebabkon perpecahan, mengikuti nafsu duniawi, dan ndak memiliki Ruh Allah bagas diri kak idi.20Akon tetapi, kue, Sudaro-sudaro yang kukasihi, bangunmo diri kue di datas iman kue yang paling suci dan meduomo bagas kuaso Ruh Allah. 21Peliharomo diri kue bagas kasih Allah sambil menantikon rahmat Isa Al-Masih, Junjunang kito Yang Ilahi, yang menuntun bo ngeluh kekal.22Pusomo kemurahan ati bagi kak yang ragu-ragu, 23selamatkonmo kak lain dengon merebut kak idi dari api. Bo yang lain, perlihatkonmo belas kasih yang disertoin raso miar, dengon membenci pakaian kak idi yang dicemari hawa nafsu duniawi.(Puji-pujian bo Allah) 24Allah, yang berkuaso menjago kue ndak nabuh dan menghadirkon kue tanpo celah di hadopan takhta kemuliaan-No dengon sukacita mebelun. 25Bagi sado-sadono Allah Yang Maha Esa, Penyelamat kito. Bagi Iyo kemulioan, keagungan, kekuatan, dan kuaso Isa Al-Masih, Junjungan kit Yang Ilahi, sebelum zaman lot, sekarang ino, dan sampai selamo-lamono. Amin.