Bintauna: Bible for 1 John, 1 Thessalonians, 2 John, 2 Thessalonians, 3 John, Colossians, Galatians, Jude, Philemon, Philippians, Titus

Formatted for Translators

©2022 Wycliffe Associates
Released under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Bible Text: The English Unlocked Literal Bible (ULB)
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English Unlocked Literal Bible is based on the unfoldingWord® Literal Text, CC BY-SA 4.0. The original work of the unfoldingWord® Literal Text is available at https://unfoldingword.bible/ult/.
The ULB is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Notes: English ULB Translation Notes
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English ULB Translation Notes is based on the unfoldingWord translationNotes, under CC BY-SA 4.0. The original unfoldingWord work is available at https://unfoldingword.bible/utn.
The ULB Notes is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
To view a copy of the CC BY-SA 4.0 license visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Below is a human-readable summary of (and not a substitute for) the license.
You are free to:
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following conditions:
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.

Galatians

Chapter 1

SALAMU ONGKO ONI PAULUS 1 Ongko oni paulus, ita no jadi no rasul ndisio nga manusia atau melalui manusia, moholaingo melalui Kristus Yesus ku Allah Bapa ita nopobangkito o'Nota(Dia) ongko o'antara momata minate. 2 Tai'nia, nongko sohuoro no usato sosoimania ita sesengka tai'nia wa'u, no jamaat-jamaat o'Galatia. 3 Anugerah ku damai sejahtera onitolu nongko o'Allah Bapa onitolu ku Tuhan Yesus Kristus, 4 ku ita nongongke fatanga-Nia ku dosa-dosa nitontolu no po'osalamato onitontolu ongko zaman ita omo'heto masaya ye mososuai no kehendak Allah ku Bapa nitantolu. 5 Nga ongko o'Toku(Dialah) kemuliaan sampenia no salama-lamanya. Amin. NGA INGKA SOFATU INJILI 6 Wa'u moherango, rono kokonu o'sosonunia itolu nonala o'Nota(Dia), ita notiango o'nimu molalui Anugerah Kristus, ku no berbalik o'Injil ita o'ifania. 7 Padahal, nda o'Injili ifania. Namun, ingka songongonu momata ita no po'okacau onitolu ku moingo momutahai momutahou Injil Kristus. 8 Itua roma, ku itolu mongo sowatumalaikati nongko o'soroga mo potau onitolu injil ita mo bertontangan tai'nia anuo ita nopotau onitolu, nokutukonia ota! 9 Kana ingka nopokuma'u onitolu nopalutou tai'nia masaya au'a nokuma roma, ku ingka momata ita mopotau onitolu injil ita mohosangalo tai'nia ita rono tarima nitolu, wuleromou ota no torkutuk. 10 Ya'nuo masaya a'u samantara mosialo moposatuju no manusia mongo moposatuju no Tokukawasa(Allah)? Mongo, anuo a'u fai mocoba mopo'osanango no manusia? sekiranya a'u fai mocoba mo'osanago manusia, wa'u ndisioro hamba Kristus. MOMBELA ONI PAULUS O'TURUNIA O'RASULUNIA 11 O'usato-usato, a'u moingo itolu motau no injil ita no mopohapusou ndisio injil tanaka no manusia. 12 A'u nda moifoko monarima ongko o'manusia, mongo a'u mobalajaro ongko o'manusia, tapi'nia a'u monarima o'pernyataan Kristus Yesus. 13 Sobapu, itolu noindongoko tontang cara'nia sosumbolo'u ita rono lato nongko o'agama Yahudi, a'u noaniaya jama'at Allah tai'nia no mo kejamo ku mongusaha mopo o'angsurunia. 14 A'u tutu momaju ongko o'huangia no agama Yahudi, mohayu lebe maju mopohobandingo tai'nia momata-momata sebaya o'antara no bangsa'u. A'u tutu morajingo o'huangia nomalihara adati ni nenemoyang'u. 15 Itua roma, ketika Allah, ita rono pohopisauo a'u ita o'huangia no kandungan ni mama'u ku ita no tiangongku nongko o'anugerah-Nya, berkenan 16 moali mopotau Anao-Nia o'huangia o'nao supaya wa'u mo'osampu mopohapuso o'Nota(Dia) o'antara momata-momata ndisio Yahudi, wa'u ndisio nokole nasihato ongko momata ita romou. 17 Wa'ua roma ndearo nolao o'kota Yerusalem no houma tai'nia o'natolu ita ronoali rasul ita ndapa wa'u, moholaengo wa'u akolero nolao o'wilayah Arabi ku no bale roma o'kota Damaskus. 18 Tolu taungo nopalutou, wa'u nolao o'kota Yerusalem no berkenalan tai'ni Kefas ku no hotai no tinggalo sampe mopuluh kulima ondo. 19 Itua roma wa'u nda no'ontongo sofatu mou nongko rasul-rasul ifania, kacuali Yakobus, usato ni Toku(Tuhan). 20 Wa'ua moyakin onitolu mohosayu Allah ku ya'anuo ita no tulisongku onitolu ita itua ndisio wowungo. 21 Nopalutou, wa'u nolao o'wilayah Siria ku Kilikia. 22 Wa'ua ndapa no kanal secara pribadi ongko jama'at-jama'at o'huangia Kristus ita ingka o'wilayah Yudea. 23 Isatolu nga noindongoko, "O'nota, ita falionu no nganiaya amintolu, ku masaya mopotau imani halenia nopalutou ota nopernah nopo'oangsuru." 24 Isatolu rono memuliakan Allah halenia wa'u.

Chapter 2

NONGAKU O PARA RASUL O TURUNIA PAULUS 1 Mopulu kuopato taungo nopalutou, wa'u nobale o'kota Yerusalem tai'nia Barnabas ku noriko oni Titus tai'nia wa'u. 2 A'u nolao halenia ingka osowatu nonyata ku nopo'ojelaso onatolu tentang Injil ita no potau'u o'antarania momata-momata ndisio Yahudi. Itua roma, a'u nonakania o'huangia no portomuan no pribadi, nga itua tai'nia natolu ita nopongaruania kuno po'opastio onda ita no karijanongku ku ita roma nopaluto ta rono karijanongku ndearo mo sia-sia. 3 Kuroma, Titus, ita nopohatainangku, ndisio nosuna ampa'aro ota momata Yunani. 4 Halo itaye nojadi halenia ingka o'usato-usato palsu ita rinumenge sinumuoto kunongintipo momata-matai mopo'obebaso ku ita nomilikiongku o'huangia Yesus Kristus supaya itontolu orikona ulango o'porbudakan. 5 Tonga, amintolu ndearo meiwoko mo bertunduk onatolu ampanga soitomau halenia no kabanarania no Injil totapo no tinggalo o'huangia nitolu. 6 Ampa'aro, nongko momata-momata ita nopongaruonia itua, ita totuania ndisioro mo ponting o'nao halenia Allah ndearo mohoposi-mohoposi, isatolu ndearo morukango anuo-anuo o'nao. 7 Nohobaleko, isatolu no'ontongo hale wa'u no percayanonia Injil o'momata-momata ita nda nosuna, nosengka kana Petrus ita nopercayano Injil o'momata-momata ita nosuna. 8 Sebabpo, Ota(Ia) ita nokarija melalui Petrus no'oali rasul ongko o'momata-momata nosuna, Ota(Ia) roma nokarija melalui o'nao no'oali rasul ongko o'momata-momata ndisio Yahudi. 9 Nopalutou Yakobus, Petrus, ku Yohanes, ita no pandango ro saka guru o'jema'at mosadar anugerah ita nongke o'nao, isatolu nongongke lima o'lana nopersekutuan oni Barnabas ku ona'o supaya amintolu mola'o o'momata-momata ndisio Yahudi, sedango isatolu nolao o'momata-momata nosuna. 10 Isatolu nga mokole onitontolu ku mo po'osadowo o'momata-momata mokiko, sowatu halo ita a'u sosowatu tutu mosamangat mopouhinia. I PAULUS MOPOTUNJU NOSALA NI PETRUS 11 Tapinia, ku Kefas nolaomai o'kota Antiokhia, wa'u tarang-tarangan molawangi halenia mojelas tutu ota noisalah. 12 Halenia ita ndapa o'momata-momata no tortontu ongko kalangan Yakobous nolaomai, Kefas nofiasa mohotai monga o'momata-momata ndisio Yahudi. Namun, ku isatolu molaomai, ota momulai momunduro ku tumontani fatanga halenia mondo'o o'kolompo momata ita nosuna. 13 Momata-momata Yahudi ita i'fania mohohuia mobertindak munafik tai'nia, ku Barnabas roma no terseret no komunafikkan natolu. 14 Ketika a'u mosile bahwa isatolu no bertindak ndisio ralania tai'nia no kabanaran Injil, ku a'u molo'ia oi'Kefas o'dimuka sohuoro momata, "Ku itolu momata Yahudi sumumbolo kana momata ndisio Yahudi, kananda roma itolu momakisa momata ndisio Yahudi mo sumumbolo kana momata Yahudi?" 15 Amintolu roma momata-momata ita nopolahiri kana bangsa Yahudi ku ndisio momata-momata no bardosa ongko o'bangsa ndisio Yahudi. 16 Namun, amintolu motau halenia ndearo sowatumou momata nopopobanari karena monaka Hukum Taurat, moholaengo nolalui no imani o'huangia Yesus Kristus. Bahkan, amintolu roma nopercaya oni Yesus Kristus supaya amintolu banarionia no imani o'huangia Kristus, ndisio karena mononaka Hukum Taurat. Sebabpu, ndearo sowatumou no banarionia halenia monaka Hukum Taurat! 17 Tonga roma, samantara amintolu moberusaha no pobanari o'huangia Kristus, amintolu mo'osampu fatanga amintolu roma no pendosa, Anu'o artinia Kristus o'pelayanan no dosa? Tantu roma ndisio! 18 Ku a'u mombangun ulango onda ita rono paluto nohumbunongku, mopo'obuktiongku bahwa wa'u soeayu pelanggaran hukum. 19 Sebabpu, nolalui HukumTaurat, a'u roma mate nongko Hukum Taurat supaya wa'u mo'osampu sumbolo untuk Allah. 20 A'u rono salib tai'nia ni Kristus. Ndisio roma a'u ita nosinumbolo, moholaengo Kristus ita sinumbolo o'huangia wa'u. Sumombolo ita masaya ye sumumbolo'u o'huangia dagingo ku sosumbolo nongko o'imani o'huangia no Ana'o Allah(Anak Allah), ita motawi ona'o ku ita nongongke fatanga-Nia(Nya) ona'o. 21 Wa'u ndearo mobatalo anugerah Allah halenia ita nokabanaran nolaomai nolalui Hukum Taurat, nosia-sia kematian Kristus!

Chapter 3

MOMATA MOPORCAYA NO BANARIONIA NOLALUI IMAN 1 Hei itolu, momata-momata Galatia ita mobodoh! i'o ita no memesona onitolu? ndisio odimukania nomata nimu Yesus Kristus no'ontonga noponyaliban odimukania no umum? 2 sofatu halo ita a'u moingo nonginsufu onitolu, kananda itolu monarima no Roh halenia mouhi Hukum Taurat, mongo hale moindongoko tai'nia iman? 3 kukanaitua itolu mobodo? itolu momulai ongko no Roh, kananda itolu masaya moingo ahirionia tai'nia nodagingo? 4 Mo sia-sia itolu momenderita rokanaitua huonia aku -- itua nga mo sia-sia? 5 Jadi, anu'o Ota(Ia) mongkarunia Roh onitolu ku mokarija mukjizat o'antara onitolu hale itolu mopolao Hukum Taurat, mongo hale itolu moindongoko no imani? 6 Nosengka kana i'Abraham no percaya oni Allah kuitua roma halo itaitua ohitunga onatolu kana no kabanaran. 7 Kuitua roma, o'tawando malenia momata-momata ita moberiman ita nosobuto monganao-monganao ni Abraham. 8 Kitab Suci, ita ronoitawa nopalutou halenia Allah mo popobanari momata-momata ndisio Yahudi karena Iman, ku lebe nopoberita Injil oni Abraham tai'nia notutulo, "Sohuoro bangsa bangsa nobarkationia melalui itolu." 9 Jadi, isatolu ita noberiman nobarkationia sesengka oni Abraham, momata ita mopercaya itua. 10 Sohuoro momata ita kumantongo o'pekerjaan Hukum Taurat ingka oromania nokutuk, sebapu, ingka notuliso: '''Terkutuklah momata ita nda motunduk o'segala sesuatu ita notuliso o'huangia kitab Hukum Taurat ku mononaka." 11 Jadi, nojelaso masaya bahwa ndearo o'sowatumou momata ita mopopobanari o'sayu-sayu ni Allah oleh Hukum Taurat, sebab "Momata mobanari mo sumumbolo nongko imani". 12 Tonga roma, Hukum Taurat ndearo nopopodasaro o'imani. Sebaliknya, "Momata ita nonaka Hukum Taurat nosinumombolo karenanya". 13 Kristus menobus itontolu nongko nokutuk Hukum Taurat tai'nia moali kutuk onitolu, sebapu ingka notuli-tuliso, "Terkutuklah momata ita nokantongo o'kayu salib!" 14 Tai'nia ingka o'huangia Yesus Kristus, barakato ni Abraham moisampe o'momata-momata ndisio Yahudi sehingga tai'nia no imani itontolu mo tarima Roh ita noranti itaitua. JANJI ALLAH KU HUKUM TAURAT 15 Usato-usato, a'u mongongke contoh ongko o'sosumbolo o'hari-hari: Ku perjanjian itua rono sahno, ampa'aro nga kontrako o'antaranomanusia, nda ingka momata ita no'osampu mobatalo mongo morukango no anu'o o'huangia noperjanjian itua. 16 Masaya, tentango noperjanjian ita nopohapuso no Allah oni Abraham ku o'keturunannia. Allah ndearo notutulo, "... o'keturunan-keturunannia," ita menunjukan o'mohuo no keturunan. "... ku o'keturunan nimu," berarti monunjuko o'sowatu momata, yaitu Kristus. 17 Maksud'u, Hukum Taurat ita nomuncul 430 taungo nopalutou nda mo'osampu mopobatalo noporanti ita nosahkan oni Allah. Jadi, ranti itaitua nda moali ilangio. 18 Apabila warisan nopopodasaro o'Hukum Taurat, maka warisan itua nda moali popodasaro halenia noporanti. Tonga roma, Allah nonganugerahnia oni Abraham nolalui sowatu noporanti. 19 Kuitua, nokokonu ingka Hukum Taurat? Hukum Taurat nongke halenia kokutu-kokutu, sampe notombuinia itaitua naimai sebagaimana maksudnia noporanti itua noponaka. Hukum Taurat ronoberlaku nolalui para malaikati tai'nia perantara. 20 Namun, perantara ndisio nga mowakelo momata sowatu, padahalo Allah nga sowatu. TUJUAN HUKUM TAURAT 21 Kukanaitua, yanu'o Hukum Taurat moberlawanan ta'i noranti Allah? Tantu ndisio! Sebapu, ku Hukum Taurat nongongke no sosumbolo, kabanaran pasti noasali nongko Hukum Taurat. 22 Itua roma, Kitab Suci romemanjara sohuoro odaro ta'i sohuoro momata o'romania dosa supaya ranti o'imani o'huangia Kristus Yesus noali nongke o'momata ita mongima. 23 Ita ndapa imani nolaomai, amintolu notawania o'romania Hukum Taurat, notana kana notawanan sampe imani ita nonyata nolaomai. 24 Kukanaitua roma, Hukum Taurat noali pengawas onitontolu sampe i'Kristus nolaomai supaya itontolu mo'osampu nobanari nongko imani. 25 Masaya, imani itaitua rono laomai. Amintolu ndearo roma mebutuh no Hukum Taurat noali nongawai o'amintolu. 26 O'huangia Yesus Kristus, itolu sohuoro noana'o-ana'o Allah nolalui imani. 27 Itolu sohuoro ita rono babtiso o'huangia no Kristus ro mengenakan Kristus. 28 Rondaro roma momata Yahudi mongo momata Yunani, budako mongo momata no merdeka, lola'i-lola'i mongo mengofofa halenia itolu sohuoro sowatu o'huangia Yesus Kristus. 29 Ku itolu milik Kristus, itolu noali fuinia-fuinia ni Abraham ku ahli-ahli waris sesuai noporanti.

Chapter 4

1 2 Kana maksud'u, selama ahli waris ituatua wai mongana'o, ota nda o'bedania tai'nia nobudako ampa ota tukunia sohuoro. 2 Ota wai o'romania kuasa no pengawasan tai'nia pengurus rumah tangga sampe o'wakutu'u ta no tantua no lowukania. 3 Kanaitua roma itontolu, ketika itontolu wai mongana'o, itontolu tombudako no rah-roh dunia itaye. 4 Ampa kanaitua, ketika ondonia penggenapan nai'mai, Allah no ngutuso Anak-Nya, ta no lahiri nongko wowa ku no lahiri o'romania Hukum Taurat, 5 untuk menuwuso onatolu ita wai ingka o'romania Hukum Taurat supaya itantolu mo'osampu monarima pengangkatan kana anao-anao-Nia(Nya). 6 Karena itolu ro'ana-ana'o-Nia(Nya), Allah rono ngutuso Roh Anak-Nya o'huangia kina nitontolu, ku motiango, "Abba, Bapa." 7 Jadi, itolu rondisio budako, tonga roma ana'o. Jika itolu ro'ana'o, Allah mopopo'oali onitontolu ahli waris melalui Kristus. AINGKA TOMBUDAKO MUNI OLEH ROH-ROH DUNIA 8 Ta'olawungo, ketika itolu ndapa mo mengenal Allah, itolu no tombudako nongko halo-halo ta dasaria nisio nongko Allah. 9 Namun, masaya, setelah itontolu mengenal Allah atau lebe tepat'nia ro'inotau'a Allah, kana nda no suoto akali itontolu mobale muni oni roh-roh dunia ita nda o'titihosona kuta nda gunania? Apakah itontolu meifoko tombudako ulango? 10 Itolu mopola'o perayaan onda kuondo-ondo, wula-wula, musim-musim, ku taungo-taungo! 11 A'u mondo'o aingka-aingka onda inowoleangku ta inotakangku untuk o'nitolu moali sia-sia 12 A'u memohon itolu, usa-usato, poaliro kana a'u karena a'u roma noali kana itolu. Itolu nda o'salah o'nao. 13 Itolu motau, ta mulaenia a'u memberitakan Injil onitolu karena sa'ito o'fatanga ita no alamio. 14 Ampa kanaitua kondisi fatanga'u sofatu ujian onimu, itolu nda mopopohina mongo monolak ona'o. Sebaliknya, itolu menyambut ona'o ta kana a'uye malaikat Allah, kanaitua roma seakan-akan a'uye Yesus Kristus tontani! 15 Kananda tai'nia berkat ita inorasa nitolu masaya? Sebapo, a'u moali monakisi ta onitolu nopalutou, ku kana ingka, mohura'o mata nimu ku mongongke tolo-tolo ona'o inotolu merela. 16 Apakah masaya a'ua moali musuh nimu karena mopotunju kabanara o'nimu? 17 Momata-momata itaitua, mo berusaha mopowalo onimu, tonga nisio maksud mopia. Kina natolu asingo itontolu tai'nia harapan nitontolu tetapo mosialo o'natolu. 18 Memang mopia jika selalu bersemangat monaka halo-halo ta tujuan mopia, tai'nia nisio hale a'u hota-hatai onimu. 19 Ana'o-ana'o'u, demi itolu, a'u morela peinsapa monangkumo saito mopolahiri sampe Kristus rono nyata o'huangia nitolu. 20 A'u moharapu, a'u mohotai onimu masaya ku momali'o tingokia suara'u karena a'u ino raisa akali sinumaya o'natolu. HAGAR KU SARA MOALI CONTOH 21 Pokuma mai onao. ra io itolu ta meifoko sumumbolo o'romania Hukum Taurat, apa itolu nda mo indongoko Hukum Taurat? 22 Karena ingka notuliso, Abraham ingka rea ana'o lola'i; sofatu nopolahiri nongko momata budako wowa, tai'nia ta sofatu roma nongko momata wowa merdeka. 23 Akan tetapi, ana'o nongko budako wowa itaitua nopolahiri menurut daging, sedangkan ana'o ta ongko wowa merdeka nopolahiri melalui perjanjian. 24 Silero kisah itaye ro noali lambang karena rea wowa itaye melambangkan rea perjanjian. Sowatu adalah perjanjian nongko Gunung Sinai tai'nia mopolahiri ana'o-ana'o tombudako. Ota tua i Hagar. 25 Masaya ya, Hagar melambangkan wuiro Sinai o'wuta Arabi no sengka roma Yerusalem masaya ye karena ota sinumombolo o'huangia tombudako tai'nia ana-ana'ia. 26 Tonga ama, Yerusalem ta o'turunia itua wowa ta merdeka, tai'nia ota itaitua inde nitontolu. 27 Karena ingka notuliso, "Bersukacitalah, mongo wowa ta nda mo tua'na'o, ta ndearo mokohoro. Berserulah ku bersoraklah, hai itolu ta nda no'orasa saito pokohora. Sebapo, lebe huonia ana'o nongko wowa ta tolo-tolo ota kikina daripada wowa ta ingka o'wule."Yesaya 54:1 28 Usa-usato, itolu nai suoto ana'o-ana'o perjanjian kana roma Ishak. 29 Tempo itaitua, ana'o ta nopolahiri menurut daging monganiaya ana'o ta nopolahiri menurut Roh, kana roma no terjadi masaya ye. 30 Akan tetapi, anu'o o'Kitab Suci nopoloia? "Unsunomou budako wowa itaitua tai'nia ana'ia karena ana'ia budako wowa nda moali ahli waris tai'nia ana'o wowa merdeka." 31 Karena itua, usato-usato, itontolu nisioro ana'o-ana'o nongko budako wowa, tonga nongko wowa merdeka.

Chapter 5

KRISTUS RONO PO MERDEKA MOMATA MOPERCAYA 1 Demi kemerdekaan, Kristus no po'obebaso nitontolu. Itua ama, tikero po'opia tai'nia aingka muni meiwoko bebani no kuk no tombudako. 2 Indongokoro! A'u, Paulus, mo loia o'nimu aku itolu manarima suna, Kristus nda o'gunania o'nimu. 3 Einsapa, a'u moloia o'momata ta monarima suna bahwa isatolu wajib mo ta'at sohuoro Hukum Taurat. 4 Aku itolu berusaha guna mopobanari ta'nia mopolao Hukum Taurat, sosumbolo nimu nopoho pisah nongko Kristus tai'nia itolu ro nonala anugerah. 5 Melalui Roh, tai'nia imani, itantolu motima-tima pengharapan ku kabanaran. 6 Sebapo, o'huangia Yesus Kristus, ta no suna mongo nda no suna ndearo artinia. Nga tolo-tolo imani ta mokarija melalui kasih itu ingka artinia. 7 Itolu nopalutou ni hiwa tu'o tai'nia mopia. I'o ta moharangi o'nitolu ongko monaati no kabanaran? 8 Ajako itaitua ndisio ongko o'Nota(Dia) ita no tiango o'nitolu. 9 "So'ito ragi ta noponaka sohuoro adonan sino moaro." 10 A'u ingka keyakinan kana o'nitolu o'huangia Tuhan bahwa itolu nda monarima popikiro i'wania. Tonga, i'o mopo'okacau itolu monangkungo hukumango. 11 Jadi usato-usato, aku a'u wai mopoberita suna, nongonu a'u wai no sikisa? Aku kanaitua, watu sandungan no posayu salib rono singkiro. 12 A'u moharapo isatolu ta mohasuto o'nitolu i'o tua, mongabiri watangan ni kikina. 13 Usato-usato, itolu rono tiango rono popo'oali merdeka. Tonga, aingksopoguna kemerdekaan itaitua moali kesempatan untuk sosumombolo o'huangia dagingo, sumbunia layanio seorang terhadap ta iwania tai'nia kasih. 14 "Sebapo, sohuoro Hukum Taurat rono ganapio o'huangia sofatu firman itaye, "Mototawiro sumpala manusia kana roma watanga ni kikina." 15 Aku itolu saling mo uwitana tai'nia mololena, mo hati-hati aingka sumpala itolu saling mopo'o binasa. KINA NO ROH MOLOLAWANGIA TAI'NIA NAPUSU DAGINGO 16 Jadi, a'u mokuma, sumomboloro o'huangia roh, supaya itolu ndearo monaka halo-halo ta inokina no napusu dagingo. 17 Inokina napusu dagingo mololawangia ta inokina no Roh, ku inokina no Roh mololawangia tai'nia mokina no napusu dagingo, karena rea-rearo saling mololawangia, supaya itolu ndearo monaka halo-halo ta inokina nitolu. 18 Tonga, aku itolu rono pimpino no Roh, itolu ro ndearo o'romania Hukum Taurat. 19 Karija nongko napusu kedagingan rono pasato, ya ituitua dosa seksual, kecemaran, hawa napusu, 20 mo menyembah berhala, kuasa gelap, mo binci, mo bantah-bantah, mo iri hati, humoki ta nda aroki, mementingkan watanga ni kikina, mohosilisi, pohowe'a, 21 mo comburu, nga molango, mo pesta pora, tai'nia ingka sumingo no itua. A'u mopopoingati o'nitolu masaya ya, kana ta pernah nopopoingati no palutou, i'o monaka halo-halo itaitua ndearo mo warisi kerajaan Allah. 22 Akan tetapi, munga Roh itaitua mo tawi, mososananga, modame, mosojahtera, mosabari, morama, mopia, mosetia, 23 molemahlembut, ku kusaiyo watanga nikikina. Ndearo hukumo ta melawangi halo-halo itaye. 24 Itolu ta noali ni Yesus Kristus rono poposalibpo napusu no dagingo tai'nia sohuoro napusu ku ta inokina. 25 Aku itontolu sumombolo o'Roh, lebepiania itontolu mola'o mo sosuai tai'nia Roh. 26 Aingka itontolu moali mo wulonsongo, mopopohipate, ku moiri hati.

Chapter 6

SUMPALA MOTOTULUNGA 1 Hei usato-usato, aku ingka momata ta inokadapata nonaka sowatu palanggarang, itolu ta rohani ngaroman mopopobale momata kanaitua tai'nia roh molembut. Mororakana supaya itolu kikina aingka mouhi motergoda. 2 Sumpala mototulunga o'huangia monangkungo beban supaya itolu mota'at o hukum Kristus. 3 Aku ingka momata ta monganggapo watanga mopenting, padahali nda kanaitua, ota'itua mongakali watanga nikikina. 4 Mairo onda momata monguji perbuatango nikikina. napalutou itaitua, ota moali moela mosile keadaan nikikina ku nisio kana mopohobandingo o momata iwania. 5 Sebapia, onda ku momata nga roma monangkungo rorikona nikikina. TATAPORO MONAKA HALO TA MOPIA 6 I'o ta no'osampu pengajaran nongko firman Allah nga roma ota'itua motila sohuoro halo ta mopia itaitua tai'nia momata ta no ngajari. 7 Aingka mo tertipu. Allah nda moali pohiaho karena momata ta nonuai onda ta inole'o momata itaitua. 8 Momata ta nole'o nongko napusu nodagingo tantu monuai wuhu'o nongko dagingia. Tonga, momata ita nole'o nongko Roh tantu monuai sosumbolo mo kekal ongko Roh. 9 Aingka itontolu moali mowole berbuat mopia. Aku temponia naimai, itontolu tantu monuai asalia itontolu ndearo menyerah. 10 Karena itua, aku itontolu mo'osampu kesempatan, mairo itontolu berbuat mopia o'sumpala momata, lebe-lebe sumpala pi'inita o'huango imani. PAULUS MOPOAHIRI SULARIA 11 Silero o'sosolakia hurupu-hurupu no sularo nga o'nimu ta'i lima'u kikina. 12 Isatolu ta meiwoko memamerkan barango mopia nongko halo-halo ta lahiria momakisa o'nimu supaya suna. Isatolu monaka halo itaitua supaya ndearo aniaya demi salib Kristus. 13 Isatolu ta rono suna nda mota'ati Hukum Taurat, tonga isatolu meiwoko onitontolu ro suna weina isatolu kana moisile no watanga ta no suna nimu. 14 Semoga a'u ndearo pernah mo megahkan watanga kacuali o'huangi salib Tuhan nitontolu, Yesus Kristus. Melalui salib-Nia(Nya), dunia ronopaluto no salibpo tolo-tolo a'u, tai'nia a'u tolo-tolo dunia. 15 Ro suna mongo nda no suna ndearo artinia. Ta moponting sumbuonia moali ciptaan mowaku. 16 Bagi sohuoro momata ta mopola'o atoranga iye, wuleromou damai sejahtera tai'nia rahamati noponoko o'turu natolu tai'nia o'turu Israel miliko Allah. 17 Ahirinia, aingka ingka momata ta mopo'osukari ona'o karena a'u moriko tanda-tanda ni Yesus o'huango watanga'u. 18 Usato-usato, kiranya Anugerah Tuhan Yesus Kristus ingka mohota'i tai'nia o'roh nimu. Amin.

Philippians

Chapter 1

1 Nongko oni Paulus ku ni Timotius Sohuoro momata nokuduso nia notoku Kawasa, ohuangia notoku Kawasa inka oni Filipi notilikonia no jemaat ta'i nia no majelis jemaat. 2 Anugerah ku damai sejahtera ongko tokukawasa, olo fukau ku Tuhan Yesus Kristus menyertai onitontolu! Nopo hapuso sukuru ku ta'i nia modoa oni Paulus o Jemaat okota Filipi. 3 Wau moi sukur oto ku kawasa ongonu nia moposandowo onitolu 4 o'huangia doa 'u itolu sohuoro a'u totapo mo sambayango ta'I nia moela no sukacita 5 ita no karjano ni tolu o'nao o huangia hawali no injili ongko o mulai nia nda no sampe no masaya. 6 A'u tutu mo yakin hamayota mo mulai mokarija olotia ni tolu ota roma nopootuliro sampe ondo nia no yesus kristus 7 Ro tutu roma a'u no orasa kanai itaye o ni tontolu hale nia i tolu sohuoro onda o kina'u bae a'u o huangia otutupango a'u roma mo nongke no pembelaan mopoo tutu no injil itolu ronoali sosopokarijana sososengka'u o huangia no anugra no toku kawasa. 8 I toku kawasa sakisi'u kananda au mo sandowo i nitolu sohuoro ongko o'tawi Yesus Kristus. 9 Ya do'a u mokole no do'a totawi nimu lebe o ruka-rukango onda ro inataua ku ondaro o hikmat nia. 10 Supaya i'tolu moopili onda mo pia supaya watanga nimu motuliro ku onda o'koto-koto nia wakutu ondonia kristus. 11 Ku tai noengka nia no bua-bua kebenaran no lao mai nongko o'yesus kristus ku kemulia'an tai nia puji-pujian nongko o'toku kawasa 12 Usausatou a'u mo kina o'nitolu motau anu'o nojadi o'nao justru no riko no kemajuan o'injil. 13 Sampe huongia pegawai istana hohuonia momata iwania motau hamai a'u nosuango otutupango hamai Kristus. 14 Bahagiango mosolako usato sosoimania mo lebe mo yakin o'Tuhan hamai tutupango i'taye mo'ali lebe mohoki mopotau firman ni toku kawasa nda merasa mondo'o. 15 Memango ingka momata-momata mopohawali o'ni Yesus kristus hale mo iri hati mokekesana tapi ingka roma maksud mopia. 16 Isatolu moberstau mopia mokarija hale motawi a'ua nopopotingalo o'nini mobela no injil. 17 Sedango i'satolu maksud nda mo pia, isatolu mokarija hale nia mo ambisi ku mo egois, sedango nda mo tulus momikiro nda mo lontoko mo mikiro i'satolu mo nukango no sukari'u luwue nia a'u o'tutupango. 18 Tapi anu'o hasilio ita no parlu ta'i cara kananda roma ta'I maksud mo pura-pura tapi roma maksud nobanari kristus nopohawali itua roma a'u moela iyo'ta ku'au moturuso noela. 19 Sebapu a'u motau ongko o doa-doa nimu ku notulunga nia no roh Kristus Yesus yanu'o no jadi o'nao itua nobebasi ona'o 20 Harapan yang kuyakini adalah aku sama sekali tidak mendapat malu. Sebaliknya, aku mendapat keberanian penuh agar Kristus, sebagaimana sekarang dan selalu, dimuliakan dalam tubuhku, baik dalam keadaan hidup atau mati. 21 Karena bagiku, hidup adalah Kristus dan mati adalah keuntungan. 22 Harapuo noyakiniongku a'ua sama skali nda mo sampu noya kanaitua roma a'u noaili no barani tutu ro kana roma nda o'Kristus o masaya salalu dimuliakan o watanga'u bae o lalongo sumombolo mongomate. 23 Hale nia no na'o sumombolo ta'i nia Kristus ku tai mate memango untungi'u. O'lalomo o taitua au nga roma sumombolo o'huangia watanga nia berarti a'u mo karija mo ngongke hasilia no wunga nia kanai tua roma ama onda nga roma pilio' ngku a'u nda mo tao. Au neikupiso rea pilihan ita'i tua iwoko'u monala sosumbolo itaya mohotai no Kristus, itua lebe hayu ku lebe pia. 24 kanai tua roma kana I tolu ro lebe o guna ku a'u mototapo sumombolo o huango watanga itaya. 25 Dengan keyakinan ini, aku tahu aku akan tinggal bersama kamu semua demi kemajuan dan sukacitamu dalam iman. 26 Kalau aku kembali lagi kepadamu, maka kebanggaanmu akan bertambah dalam Yesus Kristus karena aku. Bersatulah dan Tetaplah Berjuang 27 Namun demikian, hiduplah dengan cara yang layak bagi Injil Kristus supaya kalau aku datang dan bertemu denganmu, atau kalau tidak datang, aku boleh mendengar bahwa kamu tetap berdiri teguh dalam satu roh, dengan satu pikiran, untuk berjuang bersama-sama bagi iman dari Injil. 28 Aingka monala i tolu pkokondo-kokondo o'lawangia nia hale nia itua sowatu tanda mojelas o ansuru nia o natolu, tapi salamaati nia I notontolu ku tanda nia itaetua ongko o Toku kawasa. 29 Sebapu na o Kristus itolu no karu nia nia ndisio nga no ngima o handai nia tapi roma menderita o toku lawasa. 30 Itua roma sebapia itolu sumayu no pergumulan ita nosengka kana itolu no ontongo a'u roma sayuangku, ta'i nia masaya i tolu no indongoko o'nao wai samantara no alamio.

Chapter 2

Pikirango kana no Kristus 1 jadi, ku o'huangia Kristus ingka o'dorongan kus'mangat, pohiburo, tafi, pongampunga'nia Roh, tafi rendomo, tai motafi, 2 po'opianoro, sukacita'u ku mosofatu sosopikira, moposengka kina, moposofatu o'huangia no roh, ku mo'osampu sofatu no tujuan 3 Eingka monaka ra'anuo mo ambisi ku mo egois mongo o'fufungo mo sia-sia; 4 tai umompa kina anggaporo momata ifania lebe ponting daripada fatanga nimu sosofatu. Eingkaro 5 Fulero pikirango itaitua ingka o'oloto nitolu, kananda roma no miliko Yesus Kristus, 6 ampa roma momiliki fa'ni Tokukawasa (Allah), Ota (Ia) nda nonganggapo no sesengka-Nia kuroma Tokukawasa (Allah) itua kana sosofatu ino popotahangi. 7 Balenea, Ota (Ia) menaka fatanga-Nia ndearo mo'osampu fali anu-anu'o tai'nia mehambato fatanga rokana budako moali mosengkania. 8 O'huango situasi-Nia kana momata, Ota (Ia) notitiompa fatanga-Nia tai'nia mopo'otaati sampe mate, kutai'nia mate o'turunia o'kayu salib. 9 Rokanai alasania, Itokukawasa (Allah) tutu mopo'ota Ota (Dia) ku mopo'osalamati Onota (kepada-Nya) raito o'turunia raito 10 ingka o'huangia raito no'Tokukawasa (Yesus), onda kufu rumingkulu-- ingka ita o'langio, ku ingka o'alamu, mongo ingka o'romania alamu-- 11 tainia ku no'rila nongaku oni Kristus Yesus ingka oTuhan ongko kemuliaan Allah, mongo sang Bapa! Allah no'karija o'huangia amintolu 12 Itua roma usato-usato'u ita no'tafio, kananda itolu turuso menaati-- ndisio nga wa'u nohotai nimu, lebe-lebe om'saya halenia wa'u nda mohotai onimu—karijanoro po'osalamatio tai'nia ondo'o tai'nia kumukuho. 13 Halenia, Allah roma no'karija o'huango nitolu, onda mo'okina mokarija anu'o mo'osanangia. 14 Takaro sohuoro itaitua ndearo poho'bantana 15 aingka i'tolu moisala kanaroma mongana'o-mongana'o Allah ita ndayaro no tercela o'sohiasohia itamo elu ku'ita mo sosoho supaya i'tolu mo tihango o'dunia. 16 Titiompitaro o'Firman no'osumbolo supaya ondo'nia Kristus, a'u rono o'sampu no alasan berinonga hale wa'u ku nda mo hifatuo mo sia-sia. 17 Ampa'aro wa'u ngaroma no curania'mai kano cawan no persembahkan o'turunia korban tai pelayania Imani nimu, wa'u moela ku meifoko tai itolu sohuoro. 18 Kanai tua roma i'tolu alasan no sengka, moela tai mo sanango rame-rame kanaroma a'u. Paulus Mengutus Timotius dan Epfroditus 19 Dalam Tuhan Yesus, aku berharap dapat segera mengutus Timotius kepadamu supaya aku dihiburkan ketika mendengar kabar tentang kamu. 20 Sebab, aku tidak memiliki orang lain seperti dia, yang dengan tulus memedulikan kesejahteraanmu. 21 Sebab, yang lain hanya sibuk memedulikan kepentingannya sendiri, bukan kepentingan Kristus Yesus. 22 Seperti kamu tahu, Timotius telah membuktikan dirinya berharga, ia melayani bersamaku demi kemajuan pemberitaan Injil seperti seorang anak kepada ayahnya. 23 Karena itu, aku berharap dapat mengutus dia segera setelah aku mengetahui apa yang akan terjadi denganku, 24 dan aku percaya kepada Tuhan bahwa aku sendiri juga akan segera datang kepadamu. 25 Akan tetapi, aku berpikir perlu juga mengutus Epafroditus kepadamu. Ia adalah saudaraku, teman sepelayananku, teman seperjuanganku, dan juga orang yang membawa pesan kepadamu dan yang melayani kebutuhanku. 26 Sebab, ia sangat merindukan kamu semua dan sangat susah hatinya karena kamu mendengar bahwa ia sakit. 27 Memang, dulu ia begitu sakit sampai hampir mati, tetapi Allah menunjukkan belas kasih kepadanya -- dan bukan hanya kepada dia, melainkan juga kepada aku -- supaya dukacitaku tidak bertumpuk-tumpuk. 28 Karena itu, aku jadi semakin ingin mengutusnya kembali kepadamu supaya kamu dapat bersukacita ketika melihatnya lagi, dan berkuranglah kekhawatiranku. 29 Sambutlah Epafroditus dalam Tuhan dengan penuh sukacita dan hormatilah orang-orang seperti dia 30 karena ia hampir mati demi pekerjaan Kristus; ia mempertaruhkan nyawanya untuk menggantikan bantuan yang tidak dapat kamu berikan kepadaku.

Chapter 3

Kristus Yang Terutama 1 Ahirinia usa-usatou, poelaro o'huangia i'Toku (Tuhan). a'u nda mo kabarata mo nularo roma onda'ro no sengka o'nimu hawai halo i'taye no raka o'nimu. 2 Pongoingati mohosayu ungku-ungku, pongoingati mohosayu onda mononaka nomoheto ku pongoingati mohosayu inatolu nonunato vatanga, 3 hamai itantolu'ro momata-momata nosuna mosojati, onda menyemba o'huango roh nitoku kawasa (Allah), memuliakan Yesus Kristus, tapi nda mongima onda halo-halo olahiri. 4 ampa'aro sabarnarnya ingka o'alasan mo bermoga onda halo-halo o lahiri. Ku ingka momata iwania moopikiro hamai wau ingka o alasan mo bermoga o halo-halo lahiria, lebeniaromou wau. 5 A'u no suna o ualu nia ondo bangsa no israel tuoria, ongko suku ni benyamin, momata ibrani mo bahasa ibrani. mouhi atorango no taurat, aua ongko momata farisi. 6 ohuango no ela, aua no nganiaya jamaa olalomo halo mo banari oromania atorongo taurat, au nda o gotomia. 7 Tapi o ondaloro mo o untungi onao, amasay no anggapongku no rugi karna Kristus. 8 Tapi o ondaloro no anggaponku no rugi ku no pobandingo o Yesus Kristus Tuhan u, lebe hayu o woliwoli ongko o sosohuoro itai tua no angaponku hi a supaya au mo ali mo sampu Kristus. 9 A'u no o sampu o huango no Kristus ndisio banari asali ongko vatangau tontani no sampu o mai ongko atorango taurat, tapi no timbulo mai ongko imani ohuango no Kristus banari nia ongko oi Toku kawasa no popodasaro o imani. 10 kole no doa au mo tau o nota tai no kuasa nia no kobangkitan nia no posowatu nia no kobangkitan, kuno sovatu sikisa nia ku moali kana itoku kawasa ohuangia no kematian-Nia 11 Ku halenia a'u moosampu no kebangkitan ongko o antara momata minate. 12 Jadi nisio au rono o sampu mongo ronotuliro tapi au no kandalia supaya au no hangkumia kananda roma Kristus Yesus no hangkumo o nao. 13 Usa-usa tou au nda mo ngangapo hamai au no hangkumia tapi sowatu halo ro no ponaka u no liongonku anu o otolutuko u au no turuso no maju mo matuju watanga u anuoro o sayuo 14 A'u no maju turuso o tujuan u supaya mo sampu hadia no tiango nia o sorga ongko oitoku kawasa o ni Yesus Kristus. 15 mairo inton tolu mongo sempurna momikiro kano roma i taitua ku itolu nda mo pikiro kanai tua i toku kawasa monopotundu rokanopasatia o nimu. 16 Jadi kanai, mairo itantolu sumbo sumbolo ya mososuai no banari no palutou itantolu no o sampu. 17 usato-usato pouhi pinonaka u tai pootarukira sesengka onda momata sosumbolia nda nei uhi no pino naka onda inotonga nitolu, ongko amintolu. 18 Halei vai mohuo momata sosumbolia no ali musungo-musungo salib Kristus. ku masala i tae, auro moteteo moposirita o nimu ku ama saya au vui mo sirita muni rotai tua. 19 Ahirinia sosumbolo natolu no binasa, karna ibilisi natolu suangia tia natolu kupujian natolu barango mooi oya pikirango natolu na o halo-halo duniawi. 20 Tapi roma potinggala ni tontolu o sorga, nda itantolu no pulingo somangat motima no juruslamat Tuhan yesus Kristus. 21 Ota no maliia daingo rono hina itantolu moali mososengka no dadingo kemuliaan, nya, ku kawasania itaitua Kristus moomampo moriko onda sosohuoro motaaluku o nota.

Chapter 4

Nasihat Untuk Sehati dan Sepikir 1 Ra kanaitua ama usato-usato'u o'tawi'u Ra kanaitua ama usatu-usato'u ino'tawi'u tai'nia inorendomo'u, no po'oali moela kuno bangga, potikero po'ohoso o'huangia Tuhan. 2 Aua tutu mo'harapu oni Euodia tai'nia Sintikhe suwuli sumomobolo mo'pia o'huangia Tuhan. Tantu a'u mokole o'nimu sahabato-sahabato sojati'u, 3 tulungempa wowa-wowa i'taye sebapo isatolu rono karija mosokato tai'u demi molayani no Injil, tai'nia nohota'I Klemens ku tota'i-tota'i sopokarjana tai'u ingka roma i'wania, ku raito-raito'nia rono tuliso o'huangia buko kehidupan. 4 Poelaro turuso o'huangia Tuhan. Ulango pokumau poelaro! wuleromou pia'nia kina 5 nimu otawa sohuoro momata. Tuhan ro noriko. 6 Aingka mohuatero ra'anu'o no'ali. Sebapu, Ohuangia ondaro i'tua popnyata onda inokina o'ni toku Handa'I (Allah) huangia do'a ku permohonan tai'nia mo'syukuru. 7 Damai sejahtera toku Handa'I (Allah) ro'noilimpaso ondaro pengertian momalihara kina ku pikirango nimu huangia Yesus Kristus. 8 Ahiri'nia usato-usato, sohuoro mo banari, sohuoro ro mulia, sohuoro ro'noali adili, sohuoro no suci, sohuoro no gaga, sohuoro ro'no sampurna, sohuoro ro'no terpuji'o, pikirompa sohuoro i'tua. 9 Anu'o ta nopalutou itolu no'balajaro, tarima, rongoka, ku mosile nongko a'u, takando sohuoro i'tua, sebapo toku Handa'i(Allah) sali'nia mopopia, moposango totapo mohotai onitolu. 10 Au'a tutu-tutu mosanango o'huangia Tokukawasa (Tuhan) o'masaya, ahiri'nia i'tolu no'ngongke perhatian ona'o. Memang, nopalutou nisio i'talu no'ngongke ona'o, tonga itolu nda o'wakutu. 11 A'u mokuma halo iye nisio moni inoraisa, sebapo a'u ro'no balajaro mopopo sukupo no watanga'u ampa walianu mai hampi'ai. 12 A'u motau anu'o artinia inoraisa, ku a'u motau anu'o artinia nia lebe. Huange ondaro maihampai, a'u no balajaro rahasia sosumobolo mosusukupa, apa rono wosuko mongo mokoke, ampa sumombolo mohuo noroi mongo nda roi. 13 A'ua mo'mampo monaka ondaro sebapo Ota (Dia) no'ngongke no'hoso ona'o. 14 Ampa, kanaitua itolu mononaka barango mopia meiwako mohotila onda inorasangku. 15 Itolu kikina motau, jemaat Filipi, ta mulai'nia mo narima no Injil ta nopalutou a'u nonala kampungo Makedonia, ndearo jemaat meiwoko mohotila onda inorasa tai'u o'halo mongongke ku monarima, wali nga itolu. 16 Amparo no o'kota Tesalonika, itolu wai nongkirimo no bantuan guna posumbolo'u ronolebe einsa. 17 Padahali nisio bantuan itutaitua sialongku, tonga a'u mosialo, wungania guna mopo o'solako untungi nimu. 18 A'u romonarima bayari'nia mosukupo, nisio meilebe. A'ua wai ingka onda sohuoro parlu'u sebapo inongke nitolu nokirimo ona'o no pi'iriko Epafroditus. Nongongke nimutua noali persembahan moumuto, korban ta notarima, ku mo'osanango oni toku Handa'I (Allah). 19 toku Handa'i u(Allahku) ro nopopoingka onda parlu'o nimu mouhi no kokayaan-Nia ta tutu momulia o'huangia Yesus Kristus. 20 Kemuliaan o'ni toku Handa'I (Allah dan Bapa) ni'tontolu tetapo mo'turu-turuso. Amin. 21 Po'hapuso salam nami onda ta momata mo kudus o'huago Yesus Kristus. Salam buat o'nimu nongko usato-usato soiman ta ingka nohota'i ta'iu ononi. 22 Sohuoro momata kudus mongirimo salam oni'mu, lebe-lebe isatolu ta nokarija mosoliwiro o'istana no pamarentah. 23 Anugerah nongko Tuhan Yesus Kristus hota-hata'i o roh nimu. Amin.

Colossians

Chapter 1

Salam ongko i'Paulus 1 Ongko oni Paulus, tua moali norasulu ni Yesus Kristus halenia kehendak ni'Toku. Ku ongko Timotius usato seimani nitantolu. 2 Ita omomata-omomata mokuduso ku usato-usato soimania tua mosatia ohuangia no Kristus o'Kolose. Anungerah onimu kudamai sejahtera ongko oitoku kavasa onitantolu. Doa ku Ucapan Syukuru ni Paulus 3 Nopalutou ku moberdoa onimu, amintolu mo salalu mongucap syukuru oni Toku (Allah), Olovuka ongko Tuhan nitantolu Kristus Yesus, 4 Ku amintolu rongoko tentang imanini'mu o'huangia Yesus Kristus, ku kasi ku o'nitolu no miliki sohuoro momata mo kuduso. 5 Imani ku tavi itua nomuncul karna pengharapan tua no po sadia o'nimu o'soroga tua amintolu moindongoko o'huangia no pirman kabanara, itua o'Injil. 6 Injili itua ronoposampe o'nimu bahkan sodunia ku Injili itaye turuso mohasilo novungania ku rohinumu'o no sengka kana'tua noali nopongantara o'nitolu, o'masaya ondonia amintolu moindonoko ku momangarati anugerah ni'Toku (Allah) o'huangia kabanara. 7 Amintolu rono balajaro halo itaye ku Epafras, totai sopokarjana itontolu tua motavi tua roma noali totai Kristus tua mosatia o'nitolu. 8 O'taroma tua mopotau aitantolu tentang tavi o'huangia noRoh. 9 Sampe itua, o'ndonia eina amintolu no'orongoko amintolu nda no'orasa noberenti nodoa o'nitolu ku mokole maina i'Toku (Tuhan) mopouhi o'nitolu pongotahuango no kinania o'huangia no hikma ku artinia no rohani. 10 Dengan demikian, mo'osampu sosumbolo secara tua mo layak o'sayo ni Tuhan, mo'opiakinania o'huangia onda halo, mo hasilo no vuahia o'huangia onda karja mopia, ku sumombolo o'huangia katahuango o'nio Toku (Allah) 11 Maina amintolu nopo'ohosono onda kuhoso noali no kemuliaan kuno kuasania maina amintolu mo'osampu ondaro itokun ku o'sabari ku o'sukacita. 12 Rono bersyukur onio lovuka tau mo naka o'nitolu mouhi nosarati ku monarima bahagiangi ongko warisan momata-momata mo kuduso o'huangia mo tihango. 13 Ota nomuli eitantolu ongko kuasa moriohomo ku momampingo itantolu o'karaja'a noanaia tua notavi. 14 O'huangia o'nota itantolu no o'sampu notobuso noampungonia o'turunia dosa-dosa nitantolu. Kristus tua terutama o'huangia no'onda halo 15 Ota nosengka gambaran ongko ei'Toku (Allah) tua nda ontonga, tua pertamania o'turu mohuo ciptaan. 16 Sebapu, oleh Ota, onda barango tua nda o'soroga ku o'kolungo no cipta, tua inonontonga ku tua nda inonontonga, bae o'takhta o'kuasa nopamarenta, ku o'penguasa. Onda barango ciptaan ongko Onota ku Onota. 17 Ota ro'ingka ndapa sosohuoro, ku o'ondaromou no topango sesengka huango Nota. 18 Ota memang ulu ongko watanga, yaitu jama'a. Ota roma ongko mulainia, Pertama nia ongko olotia momata minate supaya Ota noali ongko mulainia ongko onda romou. 19 Sebapu, ei'Toku (Allah) berkenan maina seluruh huoniaromou nopopulingo NIa notinggalo o'huangia o'Nota. 20 Ongko o'Nota ondaro barango nopohodame nia no watangaNia, onda tua o'alamuia mongo o'soroga, itua nopohopia melalui darah-Nya tua nocurah o'turunia oayu salipo. 21 Amuntolu itaononi nitontani, moali momusungo o'ni'Toku ohuangia pikirangonimu, na monaka kalakuango moheto. 22 Oma saya itolu rono nohpohpianonia vatanga jasmani Kristus o'popate Nia nopoposaraka o'nitolu noali persembahan no kudus, nda ovalovaloria, ku nda o'sayuo ei'Toku kawasa. 23 Jadi po'otatapo amuntolu motingalo o'huangia no imani, po'ohoso, ku po'otogu, nda mogoyah ongko pengharapan Injili tua amuntolu no'orongoko, itua nopohavali o'huonia ciptaan NIa o'romania nolangito, a'u ye, ipaulus, noali no pelayani. I paulus no layani o'jama'at 24 Masaya, a'u mo bersukacita ohuangia no penderitaan u hale nia i tolu ohuangia dagingo u a'u mopoolengkapo anuo nda inotawa ohuangia no penderitaan sikisa Kristus, hale ovatangania o jamaat. 25 A'u moali pelayan no jamaat sesuai ita tugas no potalayani otopukawasa itano saraka o nimu ku onitolu supaya a'u mo'osampu no pemberitaan Firman Allah deng sepenuhnya. 26 Ye rahasia nia neivuni o zaman deng o generasi ke generasi, tapi masaya no ternyata omomata-momata nokuduso nia. 27 Ei'Toku kawasa moingo mokuma onatolu nongonu kaya nia rahasia ita nomulia itaye oantara bangsa-bangsa ivania hale nia i Kristus ingka ohuangia onitolu, harapuongku ongko o kemuliaan. 28 Amintolu mopotau tontango ei'Toku kawasa tainia monogoro ku mangajari o momata tainia no segala hikmat kuatia roma itua roma amintolu mo'osampu moriko nomomata moali modewasa ohuangia Kristus. 29 Itua roma a'u deng mo karja deng mohoso ohuangia'u.

Chapter 2

1 Sebapo, a'ua meingo onitolu motau ahio fokatia noperjuangan itanotakangku onitolu, ku onitolu ita odi Laodikia, sohuoro momata nda nopernah nohouma sumako tai'u. 2 Tujuanku supaya kina natolu mo terhibur ku mopososofatu o'huangia kasih supaya isatolu mo'osampu nokapunya'a nongko o'ilimu nongko o'tokukawasa (Allah), itua Kristus sofatu. 3 O'huangia o'tokukawasa (Dia), neifuni nongko kapunya'a tai'nia no'ilimu. 4 A'ua mokuma aingka ingka momata mo'pofufungo kumobobantana ita orongoka meisuoto akali. 5 Sebapo, kundearo fatanga'u tai'nia jasmani'u ndearo mohotai nimu, tapi a'ua mohotai o'huangia roh, ku roma moela mo'ontongo rorikonimu ita mopia kukina iman'imu o'huangia Kristus. 6 Jadi, ku'itolu monarima ei Tokukawasa (Yesus Kristus) kanaroma ito'kukawasa posumboloro turuso o'huangia no'Tokukawasa (Dia), 7 pongu'atoro kupofanguroh fatanganimu o'huangia Tokukawasa (Dia), po'ohosoro imani'nimu itakana inajari onimu, kutainia mo'isyukuru. 8 Po'opia-pia aingka ingka o'momata mopo'oheto inutolu halenia ongko o'momata hafali itamokosongi kumopoheto ongko momata, ku asasasasi nongko roh dunia, tai'nia ndisio prinsip'o-prinsip'o Kristus. 9 Sebapo, kana ongko o'huangia no'Tokukawasa rumengo o'sohuoro o'ilahi kusumombolo o'jasmani. 10 Itolu moali o'huangia no'Tokukawasa (Dia), halenia sohuoro noparentah kuponguasa. 11 O'huangia no'Tokukawasa (Dia) itoluroma nosunatio, ndisio nosunatio nomomata, tapi nosunatio no Takukawasa (Kristus), kutainia nomontolo batanga kuno dagingia itamo'odosa. 12 O'huangia baptisan, itolu nokuburuo tainia no Tokukawasa (Kristus), kunofahgu sesengka no Tokukawasa (Dia) tainia imani'nimu o'huangia nokuasa Allah ita nomangu oni Tokukawasa (Dia) ongko o'momata minate. 13 Ampa'aro fainouna itolu minate ongko o'huangia kokutu-kokutu'nimu ku ongko o'huangia dagingo'nimu ita ndearo nosuna, Allah nonaka o'nimu sosumbolo mo sengka-sengka Handa'I (Dia) nopalutou i'Handa'I (Ia) nongampunio o'sohuoro kokutu itontolu. 14 I'Handa'I (Ia) nobatalo sularo finoli ku atorango-atorango tuntutionia ita mohalangi nohubungan antara'nia Allah ku amintolu. I'Handa'I (Ia) no tainia nonaka o'turunia no kayu salib. 15 Ia nopoponako tainia nopamerentah tainia no penguasa, nopalutou noali isatolu noali nisile ita mo'ooya halenia nomonango-i'Tokukawasa (Nya) o'turunia o'kayu salib. 16 Kuitua roma, aingka pepebiaro sofatumou mohakimi inotolu tainia soalo o'nao ku minumango mongo hari raya keagamaan, mongo hari-hari sabati. 17 Sohuoro itua nga bayangan tainia halo-halo ita o'sayu-sayu, tapi wujudtia mo sungguh-sungguh ongko Kristus. 18 Aingka popobiaro momata itamo sanango tainia no mompa kina ita mopalsu tainia monyomba tainia no malaikati-malaikati mohakimo o'nitolu. Isatolu momatania itanga moifoko tainia nga mosile halo-halo nda mopia kui'tua isatolu monaka pikirango natolu mofungo halenia gagaso-gagaso nodunia. 19 Momata kanaitua nda nongompito tutu isohia. Isohia tua monulungo sohuoro fatanga, kutaino fatanga kunoposofatu sendisendinia tainia mo otot-ototnia sohuoro sumombolo tainia pusombolia nongko otokukawasa. 20 Kumohotai tai'nia no Tokukawasa (Kristus) itolu totape mate sumayu o'asasi-asasi no duniawi, nokokonu kanaitua itolu faimoali hako no duniawi, kui'tua itontolu mouhi atorango-atorango kanaitaye: 21 "Aingka jamah, aingka cicipio aingka umbiho?" 22 Atorango-atorango itaye ngaroma mo'obinasa kunopalutou nouhi atorango-atorango ita notaka nongko o'parentah ajaran momata. 23 Atorango-atorango kana itaye memango ontonga mopia tai'nia momononjol ibadah ita meipusato o'fatanga, mopo'ompa kina nopalutou nonikisa fatanga. Tapi', sohuoro itai'tua nda o'nilainia moholaengo mopo'opuas no dagingia.

Chapter 3

Sumumbol, o mowaku o'huangia Kristus 1 Aku itolu ku pewanguno pohotai Kristus, siallo halohalo o moni'ia, tampati Kristus ingka, tumuo osowotaao olana i'Toku kawasa. 2 Pikiropa halohalo o'turunia ndisio halo-halo okolungo. 3 Sobapo, itolu rominate ku sosumbolonimu neiwuni mohota'i Kristus o'huangia Toku kawasa. 4 Kana Kristus ku ingka sosumbolimu mokuma watangania, itolu roma nopokuma o'huangia kemulian hota-hotata'i ta'i ota. 5 Kuitua patemou pi'ili anu'o asali ongko pi'ili dunia nimu itua mopo'oheto, mene'ego, nopusu, tolewoku, moheto, aku sonsalito, ingka roma mongongke ibilisi. 6 Halo-halo iye sobapunia murka itoku sidango molaomai. 7 Itaononi itolu roma monakania onda itolu waisumumbolo o'huangia. 8 pohinamu omasaya lumbumou einsa tua: hokinia, o'muruka, oi'hoia, fitana, kuloiya, moheto ongko wiwikonimu. 9 Aingka nga mopowuwungo hale itolu moranti manusia moluwue mohotai pi'ili-pi'ili nia. 10 Tontolopero momata mowaku turu-turuso powakuo o'hungia pikirango mosesengka no gambarao monaka nia. 11 huangia halo i'taye, indaro momata Yunani moingo momata Yahudi, momata nosuna ku nda nosuna momata Bar-bar mongo momata skit, ata mongo momata merdeka, tonga Kristus huoniaromou o'huangia einsa. sumumbolo mowaku ta'i tota'i 12 Jadi, kana momata-momata pinili ni Toku, no kuduso ku notawio posukato onimu momalasi tawi mopia kina, moaluso kina molu'o, ku sabari 13 Sabari momata osayuo, ku oiwania, ku momomaapua aku nonyata ingka momata noisala meisayu eiwania. nosengka kana Itoku mongampuni onimu, jadi itolu roma musti mohobalasi mongampuni. 14 Omoni'ia einsa sukatania tawi, moina moali ponokoto motutu. 15 Wulemou modame sejatera Kristus mopowuimai kinanimu hale memango untuk itua itolu tiango moali sowatanga, aku mosukuru. 16 Ampa'aro ro'oia Kristus motinggalo ohuangia nitolu ta'i moileweso ondaro sigala rahmati itolu mongajari ku monasehati momata iwania, momanyanyi mazmur, Lagu-lagu pujian, ku momanyanyi- momanyanyi rohani, einsa nopulingo ucapan syukur ohuangia kina kinanimu ei'toku. 17 Anu'o taka nitolu huangia loia mongo perbuatango taka einsa tua ohuangia raito Tuhan Yesus, sambil mengucap syukur oni Toku kawasa molalui onota. 18 susumbolo mowaku ohuangia rumah tangga. 19 Wule-wule pouhi owulemu karna mouhi huangia Toku. wule-wule tawio wulemu ku aingka pili kasaro osayuo natolu. 20 Anao poindongoko norowuka onda halo hale ye moposanango ei Toku. 21 Bapa-bapa aingka humoki mongana'o moina satolu nda moali mokopu kina. 22 Ata-ata poindongoko tuantuango ingka odunia iye ohuangia halo karjaro ndisio nga isatolu mosile onimu ku posanango onatolu malainkan moaluso kina hale mondo'o ei Toku. 23 Anuo taka nitolu, takaro aku segenap kina kana eitoku ku ndisio untuk momata, 24 Sebapu itolu motau hale ongko eitoku itolu monarima budel kana untung. Kristus Toku K awasa sidango layanio nitolu. 25 hale momata ita monaka sala a'u monarima balasinia sala notaka nota ku ndearo no'o luputo.

Chapter 4

1 Tua-tuango, takamou ata-ata nimu mobanari ku mo'adili halenia amintolu motau ku amintolu roma ingka otuango o'soroga. Halo-halo tua ngaroma po'oali 2 Po'otokun o'huangia no'doa, aku poraka-raka ku mongucap syukuru. 3 Po'doa roma o'namintolu maina i'Toku (Allah) oku momuaso nopintu itaaitua o'pirman maina amintolu mo'ali mopohapuso norahasia Kristus, ku a'ua oponjara. 4 Po'doa maina a'u moo'sampu moposampe maina mejelaso kana roma moharuso a'u motutulo. 5 Po'osikap kupo'obijaksana o'momata o'diluari tai'nia mopoguna wakutu mopia. 6 vulero loianimu mopolingo tavi, novuvura no ivongo, maina amuntolu motau vali kananda haruso monuvako onda o'momata. Salam ongko onipaulus ku momata-momata tua ta'inia ota 7 Tikhikus mosirita hunia havali o'nao ota, memango usato soimania tantolu tua motavi, molayani ku mosatia, ku totai sopokarjana ohuangia i'Toku (Tuhan). 8 A'u mengutuso onimu tainia tujua maina itolu motau ka'ada'a namintolu ku maina ota, mo po'ohoso kina nimu. 9 Ota kunolaomai tainia Onesimus, usato soimania tantolu tua ku motavi, osovatu momata ongko antara nitolu. Satolu mai mopotau onimu onda, ku nojadi ononi. 10 Totai'u sopanjara, Aristarkhus, no kirimo nosalam onimu, kanaitua roma oni Markus, ta'pouana'a Barnabas, tua ota, amuntolu no narima tinundu; sambuto ota neimai onimu. 11 Kusalamu ongko oni Yesus, tua notiango Yustus. O'antara nototai sopalayan untuk karaja'a ni'Toku (Allah), nia satolu itaye tua asali ongko kalanga momata nosunato, ku satolu roma noali mohiburo'onao. 12 Epafras, usato soimania hamba nio Kristus Yesus, ku roma nokirimo salam'u onimu, ota salalu moborgumul ohuangia no'doa demi onitolu maina amuntolu mo'osampu totikea mopia ku moyaki mopulingo ohuangi'a onda hako ni'Toku (Allah). 13 A'u nosampu mongonke nokesaksian kananda ota ronohuo initolu tainia onatolu tua ingka o'Laodikia ku Hierapolis. 14 I'lukas, doktere tua motavi, ku i'demas nongkirimo salamu onimu. 15 Posampepa salamu'u tua onatolu usato-usato soimani'a o'Laidikia, ku oni Nimfa ku jemaat tua ingka ovalenia. 16 Ku sularo itaye piivasa onitolu vasapa maina sularo o'jamaat Loadikia. 17 Pokumaro oni'o Arkhipus, "Perhatikapa maina amuntolu mo'opaluto tugas pelayanan amuntolu notarima ongko i'Toku (Tuhan)." 18 A'u i'Paulus, nonularo salamu itaye vei lima'u kikina. Ingatlah belengguku. Anugerah i'Toku (Allah) menyertai kamu.

1 Thessalonians

Chapter 1

SALAMU TA'I UCAPAN SYUKUR NI PAULUS 1 Nongko ni Paulus, Silwanus, ta'i Timotius o'jema'at o'Tesalonika, ta ingka o'huangia Allah Bapa ta'i o'huangia Tuhan Yesus Kristus. Anugerah ta'i damai hota-hotai o'natolu. 2 Amintolu selalu mo syukuru oni Allah onitolu sohuoro, ta'i mendaito onitolu o'huangia doa-doa namintolu, 3 mo tete'o mopoingati karija no imani, usaha mototawia, ta'i motekun no pengharapan nimu o'huangia Tuhan nitontolu, Yesus Kristus, noposayu Allah ta'i Bapa nitontolu. 4 Usato-usato ta onotawi Allah, tititauro bahwa Ota(Ia) rono milih o'nitolu. 5 Sebapu, Injil* namintolu naimai o'nimu nisio nga o'huangia $$$, tonga ama o'huangia Roh Kudus*, ku tai'nia mo yakin tutu; kana ta inotawa momata-momata kana anu'o amintolu ye o'antara nitolu, demi kepentingan nimu. 6 Itolu ronoali momata-momata ta monoladani o'namintolu ta'i Tuhan karena itolu nonarima firman o'huangia sohuoro penderitaan tai'nia sukacita nongko Roh Kudus, 7 supaya itolu moali teladan nongko sohuoro momata percaya o'Makedonia ta'i Akhaya. 8 Sebabpia, nongko nimu firman Tuhan bergema nisio nga o'Makedonia ta'i Akhaya, tonga ama onda ku tampati, imani nimu oni Allah rono solako kuitua amintolu nda parlu moloia ondaro. 9 Sebab, isatolu kikina mosirita tentang itontolu, kananda itolu mosambuto o'namintolu, ta'i kananda itolu moberbalik oni Allah nongko berhala-berhala* untuk molayani Allah ta sinumbolo ta'i mobanari, 10 tai'nia motima temponia naimai Anak-Nya nongko soroga, ta rono Ota(Ia) bangkito nongko antara momata minate, yaitu Yesus, ta nopopo salamati nitontolu nongko murka o'sayu-sayu mai.

Chapter 2

PELAYANAN NI PAULUS O'JEMA'AT TESALONIKA 1 Usato-usato, itolu kikina motau kana kunjungan namintolu o'nimu ndearo mo sia-sia. 2 Ampa kanaitua amintolu menderita nouna, kana ta inotawa nitolu, noaniaya ku nohina o'Filipi, amintolu ingka keberania o'huangia Allah mopohapuso no Injil* Allah o'nimu o'sohoia huonia perlawanan. 3 Sebabpia, nasehat namintolu nisio asali nongko kesesatan, nda momurni, mongo nongko kepalsuan, 4 ampa kananda amintolurono sutujuo Allah nopopercayakan Injil, kanaitua roma amintolu moloia, nisio kana mopoposanango no manusia, tonga nga mopoposanango Allah ta monguji kina namintolu. 5 Amintolu ndearo perna naimai tai'nia lo'ia-lo'ia ta kana momue, ta kana inotawa nitolu, mongo tai'nia dalih demi keserakahan -- Allah noali sakisi namintolu. 6 Amintolu roma nda mosialo pujian nongko manusia, baik nongko onitolu mongo nongko momata iwania, amparo noali rasul-rasul Kristus, amintolu moali monuntuti nongko o'nimu. 7 Sebaliknya, amintolu mo bersikap mo lemah lembut o'antara nitolu, kana ta lowuka wowa no miako no rawato ana-ana'ia. 8 Jadi, totawi itua tutu mosolako onimu, amintolu meiwoko mongongke onitolu nisio nga Injil* Allah, tonga roma sosumbolo namintolu kikina karena itolu o'tawi namintolu. 9 Sebabpia, itolu mosandowo, usato-usato, usaha tai'nia karija keras namintolu, kananda amintolu mo karija meneinako tai'nia kokowi supaya amintolu nda moali beban o'nimu samantara amintolu memberitakan Injil* Allah o'nimu. 10 Itolu ro sakisi-sakisi, tai'nia Allah, betapa sucinia, ku mobanari, tai'nia ndearo o'cela amintolu sinumombolo o'antara nitolu ta mopercaya. 11 Kana ta inotawa nitolu, amintolu monasehati, mohiburo, ku moposuruh onitolu sumongowatu, kana sowatu lowuka lola'i o'ana-ana'ia, 12 supaya itolu sumombolo mososuai no kehendak Allah, ta notiango o'nimu o'huangia kerajaan tai'nia kemuliaan-Nya tontani. 13 Amintolu roma motete'o mengucap syukur oni Allah untuk halo itaye, oralomo itolu nonarima firman Allah, ta inorongoka nitolunongko namintolu, itolu nonarima nisio kana lo'ia'nia no manusia, melainkan sebagaimana ta seharusnya, yaitu lo'ia ni Allah, ta samantara no karija o'antara nitolu, momata-momata percaya. 14 Usato-usato, itolu ronoali momata-momata ta nonaladani jema'at-jema'at Allah o'huangia Yesus Kristus ta ingka o'Yudea karena itolu roma ronongalami penderitaan ta nosengka, ta asalinia nongko momata-momata sosobangsa o'nimu, kana roma no alamio nitolu nongko momata-momata Yahudi 15 ta ronomate oni Tuhan Yesus tai'nia roma onda ku nabi,* tai'nia nopokunsu o'namintolu. Isatolu ndearo mopoposanango Allah tai'nia momusuhi sohuoro momata. 16 Isatolu mohalangi o'namintolu untuk motutulo o'momata-momata nisio Yahudi supaya isatolu salamatio. Kanaitua turuso isatolu mopo'opulingo dosa natolu, tetapi murka rono ponoko onatolu sepenuhnya. KOLEKINA NI PAULUS WUI MOBALE MENGUNJUNGI O JEMAAT TESALONIKA 17 Usato-usato, ta nga samantara wakutu amintolu nohopopisa nongko natolu -- secara watanga, nisio secara roh -- amintolu semakin morindu ku meiwoko mohouma sumako kusumako tai'nimu. 18 Sebabpo, amintolu meiwoko mou o'nimu, bahkan a'u, i'Paulus, rono ngulang-ngulango, tonga Iblis mohalangi o'namintolu. 19 Sebab, i'o harapan, sukacita, mongo mahkota kebanggan namintolu o'sayu Tuhan Yesus pada kedatangan-Nya? nisiokah itolu? 20 Itoluro kemuliaan ta'i sukacita namintolu.

Chapter 3

HAWALI MOPIA NONGKO TIMOTIUS TENTANG JEMAAT O'TESALONIKA 1 Karena itua, kukana amintolu ndearo mo'otahangi, amintolu monako no keputusan ku motinggalo sosowatu o'Atena, 2 ta'i mongirimo oni Timotius, usato namintolu ta'i pelayan ni Tokukawasa (Allah), ta'i sopokarijana namintolu o'huangia Injil ni Kristus, o'nimu ta mopo'ohoso ta'i monasehati noho'aito tai'nia no imani nimu, 3 supaya ndearo sowatu mou mo tergoyah nongko penderitaan-penderitaan itaye. Sebab, itolu kikina motau bahwa itontolu memang rono tantuo untuk itaitua. 4 Bahkan, aku amintolu mohota'i o'nimu, amintolu turu-turuso mopotau o'nimu bahwa itontolu akan mongalami penderitaan, dan itaitua rono terjadi kana ta inotawa nitolu. 5 Oleh karena itua, aku a'u ndearo mo'otahangi, a'u mongutuso guna mosi'alo tau imani nimu. A'u mondo'o, aingka ku i'penggoda rono nonggoda o'nimu ta'i ta inowolea namintolu noali sia-sia. 6 Untu'bae, masaya, Timotius rono bale o'namintolu nongko tampati nimu, tai'nia noriko hawali mopia tentang imani ta'i tawi nimu o'namintolu, bahwa itolu salalu monuru kenangan ta mopia ta nongko namintolu ta'i morindu untuk mohouma o'namintolu, kana roma amintolu morindu mohouma ta'i nimu. 7 Karena itua, Usato-usato, o'huangia sohuoro sukari ta'i penderitaan iye, amintolu moterhibur ongko o'nimu melalui imani nimu. 8 Masaya, amintolu sumumbolo aku itolu tumike po'ohoso o'huangia Tukukawasa(Tuhan). 9 Sebab, ucapan syukur anu'o ta moali persembahkan oni Tukukawasa(Allah) nga karena itolu, kana poganti sohuoro sukacita ta ino rasa namintolu o'sayu Tukukwasa(Allah) karena itolu? 10 Meineinako kokowi amintolu mosabayango tai'ni mosungguh-sungguh untuk namintolu supaya mohouma ulango tai'nimu, ta'i mopo'olengkapo onda ta wai mokurango o'imani nimu. 11 Masaya, ra i Tukukawasa(Allah) ku Yamanami(Bapa) kikina, ta'i Yesus, Tukukawasa nitontolu, menuntun rala namintolu o'nimu. 12 Kiranya Tokukawasa(Allah) monaka onitolu mosumbolo ta'i mo berlimpah kasih nongko o'somomata-momata i'wainia, ta'i ta sohuor momata, kana ta inotaka namintolu o'nimu. 13 Kiranya Ota(Ia) menegukan kina nimu nda mo bercacat o'huangia kesucian o'sayu Tukukawasa(Allah) ta'i Yama(Bapa) nitontolu pada kedatangan Tukukawasa(Tuhan) nitontolu, i"Yesus, nohotai momata-momata kudus-Nya.

Chapter 4

1 Ahirinia, Usato-usato, amintolu mokole ta'i monasehati o'nimu o'huangia Tukukawasa(Tuhan) Yesus ta kana notarima nitolu ta nongko namintolou kananda itolu harus sumumbolo ta'i moposanango Tukukawasa(Allah), takaro itua lebe-lebe. 2 Sebab, itolu motau parentah-parentah anu'o ta nopohapuso namintolu o'nimu melalui kuasa Tuhan Yesus. 3 Sebab, ro iye kehendak Tukukawasa(Allah): pengudusan o'nimu*, 4 bahwa itolu mopo'ohayu watanga nongko percabulan; bahwa itolu kikina romotau kananda monguasai watanga nimu kikina o'huangia kekudusan ta'i kehormatan, 5 nisio o'huangia gairah ta nopulingo napusu kana momata-momata ta ndearo mengenal Tukukawasa(Allah), 6 supaya aingka ingka sowatu momata molanggaro ta'i mongakali pini'itania o'huangia halo itaye. Sebab, Tukukawasa(Tuhan) Momalasi nongko sohuoro ye, ta kana rono potau namintolu una-una ta'i amintolu mopoingati tutu mou o'nimu. 7 Tukukawasa(Allah) motiango o'nitontolu nisio kana ndearokudusio, melainkan untuk kuduso. 8 Oleh sebabpo itua, i'o ta monola ajaran iye, nisio monola manusia, melainkan monola Tukukawasa(Allah), ta nongongke Roh Kudus_Nia(Nya)* o'nimu. 9 Namun, ta tatawi pokokusato, itolu ndearo moparlu momata sowatumou untuk monuliso o'nimu karena itolu kikina rono ajario Tukukawasa(Allah) saling mototawia. 10 Bahkan itolu rononaka o'sohuoro pini'ita ta ingka o'Makedonia. Tonga ama, Usato-usato, amintolu mokole o'nimu tutu-tutu supaya itolu monaka lebe-lebe, 11 ta'i moberusaha untuk sumombolo mo tenang, urusoro kikina urusan-urusan nimu, ta'i mokarija tai'nia lima nimu kikina, ta kana no parentah namintolu o'nimu, 12 supaya itolu mopola'o posumbolo mopantas o'sayu momata-momata o'luaria ta'i ndearo mo kekurangan ondaro. NAIMAI TUKUKAWASA (KEDATANGAN TUHAN) 13 Usato-usato, amintolu nda meiwoko aku itolu nda motau ta moata-momata ro minate supaya itolu ndearo mo berdukacita ta kana momata-momata ndearo memiliki no pengharapan. 14 Sebabpo, aku itontolu mongima bahwa Yesus ro minate ku sinumombolo ulango, tontolu roma mongima bahwa Tukukawasa(Allah) mongampu ona'tolu ta rono minate o'huangia Yesus mohota-hota'i tai'nia oni Ota(Dia). 15 Amintolu molo'ia halo itaye o'nimu tai'nia no firman Tukukawasa(Tuhan), bahwa itontolu ta'wai sinumombolo, ta'wai ingka sampe ro naimai Tukukawasa(Tuhan), ndearo meiuna o'natolu ta ronouna minate. 16 Tukukawasa kikina moponoko nongko suruga tai'nia seruan, suara nongko penghulu malaikati, tai'nia suara trompet Tukukawasa(Allah), ta'i momata-momata ta mintate o'huangia Kristus una-unania bangkito. 17 Kemudian, itontolu ta'wai sumbo-sumbolo, ku'wai no tinggalo, ro tinta'o mohota-hota'i o'huangia kaungo tai'nia natolu untuk mohouma Tukukawasa(Tuhan) o'udara, ku kanaitua roma itontolu selalu mohota'i Tukukawasa(Tuhan). 18 Karena itua, hiburo'ro sowatu tai'nia ta i'wania tai'nia lo'ia-lo'ia itaye.

Chapter 5

BERSIAPLAH UNTUK KEDATANGAN TUKUKAWASA(TUHAN) 1 Masaya ya, Usato-usato, mengenai wakutu ta'i masayania, nda parlu wai sularo o'nimu. 2 Sebabpo, itolu kikina tutu-tutu rono tau bahwa ondo Tukukawasa(Tuhan) mola'omai kana ta monona'o molota kowi. 3 Aku momata-momata no tutulo, "Damai ta'i mo aman," kebinasaan ro naimai o'natolu secara tiba-tiba, kana inorasa no wowa ta waktu nia mokohoro, ta'i isatolu nda i'o no'ololos no watanga. 4 Namun, Usato-usato, itolu ndearo sinumombolo o'huangia mo'orihomo sampe ondonia tua ro naimai onitolu ta kana momata mona'o. 5 Itolu sohuoro ana'o-ana'o motihango ta'i ana'o-ana'o meneinako. Itontolu nisio asali nongko kowi-kowi mongo nongko mo'orihomo. 6 Sebabpia itua, itontolu aingka motiko kana momata-momata i'wania, tonga mairo tatapo moraka ta'i mo waspada. 7 Momata ta'i no tiko, no tiko wakutu kokowi tai'nia momata no mabo, ta no mabo kowi-kowi. 8 Namun, karena itontolu ro ana'o-ana'o motihango, mairo itontolu mo sadar, momake lambungo zirah imani ta'i mototawia, ta'i momake ketopong pengharapan akan keselamatan. 9 Tukukawasa(Allah) ndearo mopo tantu onitantolu untuk mongalami muruka, tonga untuk mo'osampu keselamatan melalui Tukukawasa(Tuhan) nitontolu, Yesus kristus, 10 ta ro minate bagi nitatolu supaya itontolu, entah itua inoraka mongo nei'tiko, mo'osampu mo tinggalo mohota'i-Nia(Nya). 11 Aku kanaitua, po'ohosoro sowatu tai'inia iwania ku saling momangu, ta kana no taka nitolu masaya. NASEHATI AHIRINIA TA'I SALAMU 12 Usato-usato, amintolu mokole o'nimu untuk mohormati o natolu ta no karija keras o'antara o'nimu, ta'i ta no mimpi o'nimu o'huangia Tukukawasa(Tuhan), ta'i ta nonogoro o'nimu. 13 Hargaio isatolu tutu-tutu o'huangia totawi karena karija natolu. Sumumboloro o'huangia damai sowatu tai'nia i'wania. 14 Amintolu modorongo o'nimu, Usato-usato, togorompa isatolu ta sumombolo momala-malaso, ku po'ohoso ta isatolu kina, tulungo isatolu ta molumpingo, ta'i mo sabari meinto'o o'sohuoro momata. 15 Perhatikanlah supaya aingka ingka momata ta momalasi kejahatan tai'nia kejahatan, melainkan selalu mo berusaha monaka ta mopia o'antara nimu ku o'sohuoro momata. 16 Bersukacitalah selalu! 17 tru-truso mo sambayango! 18 Mengucap syukurlah o'sohuoro halo. Sebabpo, itua no kehendeki'o Tukukawasa(Allah) o'nimu o'huangia Kristus Yesus. 19 Aingka mo madamkan no Roh!* 20 Aingka mosile moumpa nubuat-nubuat!* 21 Tonga, ujiompa onda sesuatu! Umpitoro onda ta mopi! 22 Mo po'ohayu nongko sohuoro bentuk no kajahatan! 23 Semoga, Allah damai sejahtera tonta'ni mo monguduso onitolu sohuoro. Kiranya roh, jiwa, ta'i watanga nimu no palihara sohuoro, nda mo cacat pada kedatangan Tukukawasa(Tuhan) nitantolu, Kristus Yesus. 24 Tukukawasa(Ia) ta notiango onitolu adalah mo setia, Tukukawasa(Ia) pasti monaka. 25 Usato-usato, po sambayango ta'i roma namintolu! 26 Mongongke salamu o'sohuoro pini'ita ku mokombo kudus. 27 A'u mokole o'nimu tai'nia moharapo demi raito Tukukawasa(Tuhan), untuk mowasa sularo itaye o'sohuoro usato o'mounia. 28 Anugerah Tukukawasa(Tuhan) nitantolu, Kristus Yesus, menyertai o'nimu.

2 Thessalonians

Chapter 1

SALAMU NONGKO JEMAAT O KOTA TESALONIKA 1 Salamu nongko oni Paulus, Silwanus, ku Timotius, o'jema'at o'Tesalonika o'huangia Tukukawasa(Allah), Yamanami(Bapa) nitontolu, ku Tukukawasa(Tuhan) Yesus Kristus. 2 Anugerah ku damai sejahtera nongko o'Tukukawasa(Allah), Yamanami(Bapa) nitontolu, ku Tukukawasa(Tuhan) Yesus Kristus. 3 Itontolu ngaroma salalu mo bersyukur o'Tukukawasa(Allah) onitolu, Usato-usato, memango rokanaitua roma. Sobabpo, imani nintontolu mo sumombolo deng moberlimpah tai'nia no totawi(kasih) ita nomilikio nosowatu-sowatu seseingka o'totai moisoho. 4 Kuituaroma, nohosayu amintolu notutulo tai'nia ronoela mongonai onitolu o'hosayu-sayu no jama'at-jama'at Tukukawasa(Allah) hak kesabaran ku imani o'sohoia no sohuoro o'noaniaya ku no penderitaan ita no alamio nitolu 5 Iye buktinia tentang penghakiman Tukukawasa(Allah) Mo adili nongko o'Tokukawasa(Allah), halenia itolu rono anggapo ronoali o'Kerajaan Tokukawasa(Allah) halenia itolu roma rono monderita. 6 Itua, mo adili o'Tokukawasa(Allah) momalasi tai'nia penindasan onatolu ita nonaka no po'omonderita, 7 tapi nongongke no kelegaan onitolu ita no tertindas, kuroma o'namintolu, saat Tuhan Yesus nonyata nongko o'sorga tai'nia no malaikati_Nia ita mo dasyat, 8 o'huangia no o'luto ita mo raito, ku monaka momalasi onatolu ku ita nda mo'oumba no Tukukawasa(Allah) ku nda mo taat o'Injil* Yesus, Tuhan nitontolu. 9 Isatolu roma mengalami hukumango mo binasa ita mo kekal, mo hayu nongko o'hadirat Tukukawasa(Tuhan) ku nongko o'kemuliaan ku o'kuasa-Nia 10 o'tuntua Ota(Ia) neimai o'antara momata-momata no kuduso-Nia ku no kagumio-Nia o'antara mohuo momata ita nongima -- sebabpo kesaksian namintolu onitolu no percayano. 11 Ituaroma, amintolu salalu mo berdoa onitolu, kanaituaroma Tukukawasa(Allah) nitantolu menganggapo onitolu mo layak tiango ku memenuhi setiap o'iwoko ku monaka mopia ku kumokarija no imani tai'nia no kuasa-Nia, 12 supaya raito no Tuhan Yesus nitantolu dipermuliakan o'huangia onitolu, ku itolu o'huangia no Tokukawasa(Dia), mosesuai tai'nia anugerah Allah nitantolu ku Tuhan Yesus Kristus.

Chapter 2

NAIMAI MANUSIA MOHETO 1 Masaya, naimai Tuhan itontolu, Yesus Kristus, ku saatnia noposowatunia itontolu tai'nia o'nota(Dia), amintolu mokole o'nimu, Usato-usato, 2 supaya itolu aingka mosonu mobingu o'huangia pikirango mongo mobalisa saat moindongoko halenia ondo Tuhan ronoimai, bae nongko roh* mongo pesan mongo sularo ita seolah-olah nongko no amintolu. 3 Aingka popobiaro sowatumou moposesat o'nimu tai'nia cara ya'anuo. Sebabpo, ondonia itaitua ndearo naimai nopalutou kemurtadan naimai ku si ana'o kebinasaan, 4 ita molawangi ku mopo'otah watangania neisayu o'sohuoro ta disebut allah mongo ta nosembah momata; ku ota mokala tampati totua o'Bait Allah ku menyatakan watangania sebagai Allah. 5 Nda no'osandowo itolu halenia ketika a'u wai o'hota-hotai o'nimu, a'u mopotau halo itaye o'nimu? 6 Masaya, itolu motau yanu'o ita monahangio'nota sehingga baru pada saatnya nanti, ota mopoponyata. 7 Sebabpu, misteri kedurhakaan ronaimai mokarija, nga ota masaya monahangi kuroma tetapo monahangi sampe ota nosingkirionia. 8 Kemudian, manusia moheto itaitua ronopoponyata. Namun, Tuhan membunuhnya tai'nia napasi wiwiko-Nia(nya) ku mopo'olenyapo tai'nia no kedatangan-Nia(Nya). 9 Ronaimai si manusia moheto itaitua rono selaras tai'nia nokarijanonia Iblis*, tai'nia o'hota-hotai no macam-macam kuasa, ku tanda-tanda ajaib, ta'i mukjizat-mukjizat palsu; 10 ku tai'nia sohuoro muslihat moheto onatolu ita no binasa halenia isatolu nomonolak motawi kabanaran rono salamationia. 11 Kuitua roma, Allah nongkirimo kesesatan ita mohebat o'natolu supaya isatolu mongima o'wowungo, 12 sehingga isatolu sohuoro nosampu nohakimo, yaitu isatolu ita nda mongima o'kabanaran ku mosanango tai'nia nohoheto. ITOLU NOPILIO NO PO'OSALAMATIO 13 Usato-usato ita no kasihio no Tuhan, itontolu ngaroma salalu mobersyukur o'Allah onitolu. Sebabpo, Allah ronomilih itolu nongko o'mulainia kurono salamationia nolalui pengudusan oleh Roh ku imani o'huangia no kabanaran. 14 Kuitua roma Allah motiango onitolu nolalui Injil* ita nopohapuso onitolu supaya itolu mo'osampu no kemuliaan Tuhan kita, Yesus Kristus. 15 Jadi, Usato-usato, po'otikero po'ohoso ku ompitero ajaran-ajaran kuita rono ajario onitolu, bae nolalui tutu-tutulo mongo nolalui sularo amintolu. 16 Masaya, kiranya Tuhan itontolu, Yesus Kristus, sowatu ku Allah Bapa itontolu, ita notawi onitontolu ku nongongke onitontolu noponghiburan kekal ku nopoharapua ita mogaga nolalui anugerah, 17 mohiburo ku mopo'ohoso kinanimu o'huangia nosohuoro karija ku potutulo mopia.

Chapter 3

PERMOHONAN DOA NONGKO ONI PAULUS 1 Ahirinia, Usato-usato, posambayangoro untuk onitontolu, supaya firman Tuhan dapat mopo'osebaro tai'nia mosonu ku di permuliakan, kana ita noterjadi o'antara onitolu, 2 ku supaya itontolu o'fuliania nongko o'momata-momata ita mo kejam ku ita moheto halenia ndearo sohuoro momata momiliki imani. 3 Namun, Tuhan itu setia. Ota(Ia) roma mopohoso molindungi onitolu nongko ita o'moheto. 4 Itontolu momiliki no keyakinan o'huangia no Tuhan mengenai onitolu bahwa itolu samantara monaka ku no turuso nonaka onu'o ita noparentah. 5 Kanaitua roma Tuhan mengarahkan kina nimu o'totawi Allah ku o'ketabahan Kristus. KEWAJIBAN MO KARIJA 6 Usato-usato, masaya amintolu momarentah onitolu, o'huangia no raito Tuhan nitontolu, Yesus Kristus, supaya itolu mopo'ohayu fatanga nongko usato-usato ita sumumbolo mo momalas-malaso ku nda mosesuai tai'nia no ajaran ita notarima itolu. 7 Itolu kikina motau kananda itolu totapo moneladani onitontolu halenia itontolu ndearo mo malaso ketika itontolu ohota-hotai 8 Itontolu roma ndearo monga o'ano no momata ifania ku ita nda no bayaria. Noho baleko, itantolu no berusaha ku no karija keras meneinako ku koukowi supaya itantolu ndearo mo jadi bebano walioniomou ku antara onimu. 9 Ndisio halenia itantolu ndearo memiliki hako ita itua molaengo mongongke watanga no kikina kana ro contoh onitolu ku onitolu uhie. 10 Kanaromaitua amintolu ita wai mohota-hota'i, amintolu mongongke parentah itaye: "Ku ita momata ndearo moiwoko mokarija, aingka monga itantolu." 11 Sebapo, itantolu moindongoko ingka songonggonu o"antara onimu ita sumumbolo mo malaso, ndearo moiwoko mokarija, tapi mo sibuk halo-halo ita nda mo berguna. 12 Momata kanaitua amintolu nomarentah ku amintolu no nasihatio o"huangia no raito Tukukawasa(Tuhan) Yesus Kristus mo karija tai"nia metenang ku monga roti sosowatu. 13 Sedango itolu, Usato-usato"u, aingka mowole monaka barango mopia. 14 Ku ingka momata ndearo motaati anu'o onda ita no pokuma namintolu o'huangia sularo itaye, tandailah kodea momata itaitua ku aingka mo bergaul tai'nia supaya isatolu moali mo'oya. 15 Ku, itua roma aingka taka ota kana musuh, tapi togoroh kana sowatu piniita(saudara). KATA-KATA TERAKHIR 16 Tukukawasa(Tuhan) damai sejahtera kiranya mongongke onimu no kedamaian o'wakutu ku o'huangia no segala keadaan. Tuhan menyertai onitontolu sohuoro. 17 A'u, i'Paulus, nonuliso salamu itaye tai'nia no lima'u kikina rono tandania no sularo'u Ita no aslinia. Rokanaitua tinuliso'u. 18 Anugerah nongko Tukukawasa(Tuhan) itontolu, Yesus Kristus, menyertai onitantolu einsa.

Titus

Chapter 1

Salam Oni Titus 1 Ongko oni paulus, posuru ni'Toku(Allah) ku ni'rasul Kristus Yesus, tua noliluso iman'i momata-momata nopilia ni'Toku(Allah) ku pangatahuan 2 no' kabanara sosumbolo mokokalo, tua no'janjio ita ndapa no mulai saman ni'Toku(Allah) tua nda mopovuvungo. 3 Ovakatu-Nia, Ota mopo sampe no firman-Nia pomulai hawalinia no ngima ona'o no sengka noparentah ni Allah, juru salamat itantolu. 4 Onititus onao tua mosa ohuangia imani nitantolu Anugerah ku oni Yesus, juru selamat nitantolu. Tugas-Tugas Mititus Momili Eipena O kereta 5 Kana alasan aua no nara initolu o kereta, maina amuntolu moosampu noraisia o nda tua vei o nda porluo atoro ku mo mintao pena-penatua o setiap bendaro, kana tua au nongoyo onimu. 6 Ota haruso mo mata tua nda mo ela, ingka ona anaia tua mongima konda no sangka kananda sosumbolia tua nda O moral nga mongamu. 7 Sobapunia so fatu momata mo sile jemaaat so fatu momata tua nda mo cela opo polaian hitoku, nda mo fulongsongo nda mo sonu humoki, ndisio momamabo,nda moifoko o nda moivoko mohipate,ku nda musialo untungi nia. 8 Nomahingai meivoko mongongke no mo pia mo tafi o nda tua mo pia, mo bijak, mo adili, mo saleh ku mo o kuasa no vatanga no kikina. 9 Ota mongompita noloia tua mo ngima mo sengka tua ita pinokuma sampe ota mongongke nasehati mo ali no penatua no sehato ku no ngona ona tolu kutua mo banta. 10 Ingka mo huo momata tua mofia meifoko molo ia nda osuango, ku mangakali, sohuoro natolu tua o asali nongko o mo mata no sunato. 11 Satolu pantas monutupo noviviko ita sotolu mopo o susah sohuoro nou satia ku mo mangajari halo-halo tua haruso satolu no ajaria, tua justru mopomai halo tua mo o ayah. 12 Ongko onatolu, itu'a nabi natolu kikina, no tutulo, "dasaria momata-mata Kreta mo vungo, kana binatangi mohoki tua muheto, ku mo malaso.'' 13 Kesaksian iye mo banari. i'tua, togoropa satolu dengan keras mainia satolu, mo'oali mo sehat o'huangia iman'i. 14 Aingka mopusingo no dongengdongeng momata yahudi ku parenta momata-momata tua movoho nokabanaran. 15 Huonia mo'u murni, sohuoro momurni. tonga, i'satolu tua mokotoro ku nda moparcaya, nda'ro roma sofatu pun tua momurni ita vei pikirango ku'kina nurani natolu ainsa mokotoro. 16 Satolu nongaku motau ei'Toku (Allah), tonga tai'nia noporbuatango satolu momanyangkal ei'Toku (Allah). Satolu tua menjijikkan, nda mo'taati, ku nda mosanggup monaka onda tua mopia.

Chapter 2

Pengajaran Onda Banari 1 Kuitolu ajario'ro halo-halo onda mo sosuai pengajaran mosehat. 2 Mongolola'i nongo lowuka ngaroma mopo'osabari nohargaio mo'o kuasai watanga no kikina ta'i mosehat ohuango no imani. 3 Kanai tua roma mongowowa onda rono lowuka ngaroma mopopontongo pi'ili mopia, ndisio namo po'ohuo wiwiko mongo budakia anggur. 4 Ra'akanaitua ama isatolu moali monasehat onda wowa kimuda supaya motawi o wule nia, mo tawi no ana-ana ia. 5 Potahangi watanga hale monguruso rumah tangga nia mopia mo'indongoko no wulenia, mo'ina firman ni Toku supaya inowoho. 6 kanaitua roma, nasehata momata-momata momuda supaya mo'omampo momarenta watanga. 7 Onda halo taka watanga nimu topotundu perbuatango-perbuatango mopia. ohuangia didikan, tunduo po'opia mo hormati. 8 loia tutu ita ndameisala moina musuh maina nda moya hale nda no'osampu mokuma halo moheto okikina. 9 Budako-budako musti moindongoko notuangtuango satolu ohuangia halo, sialo supaya mo'osanango onota, ku ndamobanta. 10 Aingka mona'o tonga posontongo supaya itolu pirisayano moina huaniaro mou halo isatolu mopo'otihango ajarinia nitoku, jurusslamat nintontolu. 11 Sebapu anugerah nitoku ku moriko mo salamati rononyata onda huoniaromou momata. 12 Untuk mo'omampo a'u mowoho halo-halo ita nda mopia mongo hawa napusu odunia sampe itontolo sumumbolo watanga momakisa watanga moadili, aku ku mopia jaman omasaya. 13 samantara itontolu motima harapo mopulingo barakato itua lolaoniamai nopulingo kemuliaan ongko ei Toku momata mosolako, juruslamat tontolu Kristus Toku. 14 Ota mongongke watangania onitontolu ku monobuso itua eitontolu huoniaromou perbuatango moheto ku mo meresi ongko watangania sowatu umati pinili perbuatango mopia. 15 Ajaripa einsa'ye. nasehat ku togoro aku dengan segala sipati. aingka ingka momata mopo'ompa onitolu.

Chapter 3

Cara nia sumombolo mo banari 1 Posandovo natolu mopouhi o'pamerenta o'ponguasa, mota'ati kumosiap monaka perbuatango mopia, 2 nda mopitana huonia romou, nda mopohipate mopandungo, ta'inia tutu-tutu moaluso kina o'momata romou. 3 Sobapu itantolu vali onu, mobodo roma, nda motaat, tersesat, budako rupa-rupania napusu ku sananga, susumbolo ohuangia o'oheto kumo iri hati, ku saling mobinciana. 4 Kanai tua, roma kana kemurahan no tavi ei Toku, Juru slamat ninantolu, dinyatakan juru selamat. 5 No posalamati itontolu, ndisio ramai itontolu nonaka banari tapi karna totawinia no pongkiunia no polahonia ulango ku no pewukonia no roh Kudus. 6 No curania mai onitantolu rolebe-lebe ongko Kristus Yesus Juruslamati otontolu. 7 nopalatou nopopobarani noanugrah, itontolu moari ahli waris kunando roma bapah sumbolo baka. 8 Lola i'tai tutu banari, halo ita'i au mo kina itolu tutu mo yakin supaya i'satolu onda nongo percaya ontoku Kawasa motokun monaka perbuatan mopia. halo-halo itaye mopia kuingka ogunania osohuoro momata. 9 tapi roma, hayuwemou mo bobantana turunan-turunan mo hosala-sala mo hipate hamai mobodo halaia noatarango taurat halo itaitua ndoguna gununia ku sia-sia. 10 pulu ongkomomata nopontimbulo ohuangia perpecahan popoingati ota einsa o'rua palutou itai'tua hayuemou ota. 11 sobapu itolu motau momata kanaitua neisala lala kunopulingo dosa ota mopo poingka mai no hukumango owatangania tontani. Pinonundu pongabisa ku salam 12 Nopaluto u a'u nogutuso Artemas, atau Tikhikus onimu, pousaha kupoalo mai o'nao onikopolis a'u romutuso maina mo tinggalo o tuntua o'solama o'musim mo tumpingo. 13 onda hoso pohoso tonaganimu, bantua pa Zenas o'ahlinia hukum ku Apolos tua ingka o'huangia opolaoa maina satolu nda o'kakuanga sowatu suatu apapun. 14 ulauso momata-momata ni nitantolu bolajaro motekun monaka karja mopia supaya isatolu mo uhi oda paluo susumbolo natolu tiap ondania tainia sosumbolo nongongke bungania. 15 Ond momata anao mopohapuso salam'u o'nimu pohapusapa salam'u onatolu onda mongotavi ona mintolu ohuangia o'imani anugra osile-sile onitoluro eisa.

Philemon

Chapter 1

Salam o'ni Filemon. 1 Salam ongko oni Paulus, momata no panjara hale Yesus Kristus, ku ongko oni Timotius usatui soiman nitantolu, oni Filemon, sahabato ku totai sopokarjan otavi namintolu. 2 Ku oni Apfia, pini'ita'i tantolu, ku oni Arkhipus, totai sopokarjania e'i tantollu, onda, jama'at no soampu o vale nimu. 3 Anugerah ku damai sejatara o'nimu ongko oni Tokukawasa, lama ni tantolu ku ongko Tuhan Yesus Kristus. Sukuru Imani ku tavi ni Filemon 4 A'u salalu mo i sukuru oni'Toku kawasa u ku mo'osandovo onitollu o'huangia doa-doa'u, 5 hamai a'u no'orongoko imani kunototavi odara nitolu o'huango o'ni Toku kawasa o'huonia romou mo mata kudus. 6 A'u mo doa supaya pososvatu imani nimu moali o hasilia motau tutuhalo mongopia ingka o nitontolu hamai Kristus. 7 A'u mosanango kumotorhibur nototavi nimu haleongko nitolumai, musato kina no momata-momata kudus vui nopovangonia ulango. Pokukule ni Paulus Onesimus 8 Itua roma, ainpaaro wau ingka o koyakinan mosalako ohuangia Kristus kumooparenta o nitolu monaka anuo moali tanggung jawab nimu, 9 tetapi hamai tavi, lebe mopia ku a'u mokole nia o nimu. A'u, i paulus--rono lovuka, kua ama saya noali momata noponjara hale i Yesus Kristus. 10 Kolengku o nimu o'anao, Onesimus, onda no sampu'u luvuen'ia a'u o tutupango. 11 Vaiono onda nda o'guna onitolu, tapi ama saya tutuo'guna, onimu ku ona'o. 12 A'u no popolao onota, sapurupu'u, movuimou onimu, 13 sabanarnya vai tanangku mo tinggalo mohotai onao supaya ota moali moganti onimu mosilibiro onao onda luvuenia a'u o'tutu'pango hale Injil. 14 Tapi kunda satujuonimu, a'u nda meivoko monaka no o'ondaro mou supaya pia'ita itua, takani tolu ndisio nopomakisa, tapi roma ama mo'oivoko. 15 Vali alasan Onesimus nopohotontani'o ongko onimu na samantara wakutu supaya itolu mo'oali monarima nia ulango onda luvuenia romou, 16 Tapi roninsioro babu,tapi lebih nia, ita itua usato motavi, ndisio nao untuk ona'o, lebenia mou roma onimu, o nda ongko sapu ta'i ohuango Ni Toku 17 Jadi, ku itolu monganggapo alitota'i sopokarijana nimau, tarimaro Onesimus kana roma itollu nonarima ona'o. 18 Ku ota ingka osala onimu, mongo ingka o'vinoli anu'o onimu, popo tangkuno roma'i itua ona'o. 19 A'u i Paulus no nularo itaye limau tontani: A'u nopo'olunasia, ta'inda nongungkito anu'o mengenai vinoli nimu ona'o, itua sosumbolo nimu sosovatu. 20 Pini'itau vuleromo'u ohuango Ni Toku a'u no'osampu mopia ongko onimu. Hibur'o pama'i kina'u ongko Kristus. 21 Hamai keyakinan'u no ta'ati onimu, a'u nonuliso okartaso itaye onimu, sebap'u a'u mo tau onitollu mo naka lebe ongko kokole'u. 22 Nokimali ma'i itu'a tulunga posadiana kumaro untuk ona'o, hama'i a'u no harap'u ongko doa-doa nimu, au'a vu'i noali no popobale onimu. Salamu Ponga 23 Epafras, totai'u soso tutupango ohuango Ni Toko Kawasa nongongke no salamu onimu, 24 kanaitua roma Markus, Aristarkus, Demas, ku Lukas, tota'i-tota'i soso pokarjangang'ku. 25 Anugerah ongko Oni Toku nitantolu, Oni Toku Kawasa, roma mo raka roh nimu.

1 John

Chapter 1

Firman Sosumbolo 1 Nongko roomulainia amintolu rono orongoko rono outongo tainia nomata nitantollu kurono poosile tainia nolima nitantollu no Firman Susumbolo kehidupan, 2 sosumbolo nonyata oni tontollu ku rono inontonga nia Amintolu monakisi ku mopotau onitolu tentango sosumbolo mokekal itaitua kurononyata onitantollu 3 Halo itaitua rono indongoka ku rono inontonga,amintolu mopotau onitolu supaya itolu moosampu no persekutuan 4 Ohotahotai onamintolu ku persekutuan itaitua ohotahotai otokukawasa[Allah Bapa Dan Anaknya,Yesus Kristus. sohuoro halo itaitua ronotuliso onitantollu supaya moali mopulingo Suka cita nitantollu. 5 Roiye hawali ita rono indongoka nitantollu tentango onota[Dia kunopohapuso onitolu otokukawasa[Allah ronotiango ohuangia notokukawasa[Dia sama skali ndearo omorihoomo 6 Kuitantollu mokuma ku itantollu moosampu nopersekutuan onota[Dia tapinia itantollu sumumbolo ohuangia no morihoomo itantollu nopofufungo ku ndearo monaka no kabanaran 7 Tapi itantollu ku molao ohuangia omotihango mosangka itantollu roma ohuamgia motihango kuituaroma itantollu moosampu nopersekutuan onosofatu tainia oifania tainia darah Yesus Anaknya momeresi no dosa nitantollu sosohuoroh. 8 Kuitantolua mo kuma bahwa itantollu ndearo mo bardosa,itantolua mopowuwungo fatanga nitantalu kikina ku nokabanaran rondaaro ohuangia okikina. 9 Kuitantolua mongaku no dosa-dosa notantolua waua[Ia mosotia ku moadili oampungio no dosa-dosa nitantolua ku tainia momeresih onitantolua nongko osuhuoro no hoheto 10 Ku itantolua mokuma bahwa itantolua ndearo noporna nonaka dosa itantolua monaka onota[Dia moali mo po wuwungo ku nofirmania ndayaro ohuangia okikina

Chapter 2

Yesus Mobobela Onitantolua 1 Anao-anaou wau monuliso hahalo itaye onitolu supaya itolu aingka monaka dosa ampaa ku ingka monaka dosa itantolua ingka mobobela odimukania dosa.Bapa,yaitu Kristus Yesus ita mobanari 2 Rootatua atau dialah kurban mopoodame no dosa-dosa nitantolua.ku,ndisio no dosa-dosa ni itantolua moholaengo roma no dosa-dosa nosohuoro dunia 3 Kuituaroma itantolua motau,kuroma itantolua motau onitokukawasa[Allah,kuroma itantolua monaati parentah-parentah nia. 4 Momata ku motutulo''wau mooumbah otokukawasa[Allah'', tapinia ndearo monaati no parentah-parentahnia,kuitantolua sofatu ponipu kuno kabanaran kundearo ohuangia onota[Dia, 5 Halenia ku io nda monaati no firmania totafi no tokukawasa[Allah,tutu-tutu mosompurna ohuangia no fatangania kuituaroma itantolua motau ku itantolua ohuangia onota[Dia, 6 Momata ita mokuma halenia ota notinggalo ohuangia Allah itantolu ngaroma sumumboloh mosengka kana i Yesus sumumbolo.motawi nosesengka ku monaka moingo kana otokukawasa [Allah, 7 Usato-usato ita otaviu,wau ndaaro monuliso parentah mofaku onitolu,moholaengo parentah ronolifue ita rono nutikio itarono palutou.parentah ronolifue itaitua firman itarono indongoka sejak nopalutou 8 Ku wau roma oponulisia parentah mo faku onitolu,ku roma mo banari ohuangia onota[Dia, ku ohuangia onitolu halenia moriohomo rono berlalu ku motihango tutu masaya moborcahaya bersinar. 9 Momata mokuma ku wau ingka ohuangia motihango,tapinia mobinci nousatia.ku wau wai ingka ohuangia omorihoomo sampe masaya. 10 Momata ita motafi ousatia motinggalo ohuangia nomo tihango ku ndearo sofatumou monaka moali meipensuro[mo tersandung, 11 Ku roma wau mobinci nousatia ingka ohuangia nomorihoomo ku molao ohuangia omorihoomo wau nda motau ondania polaoangku hallenia morihoomo rono po fuloko mata. 12 Wau monuliso onitolu,hei o'ana-anaou sobapu dosa-dosa nitantolu rono ampungio notokukawasa[demi namanya, 13 Wau nonuliso onitolu,hei Bapa-bapa,halenia itolu no oumbah onota[Dia,ronongkomau omulaenia.wau nonuliso onitolu hei momata-momata faimuda kuitolu momangala moheto sijahat 14 Wau monuliso onitolu hei Bapa-bapa ku itolu mooumbah onota[Dia, ongko omulaenia.wau monuliso onitolu hei momata-momata momuda halenia itolu mohoso,deng firman Allah motinggalo ohuangia onitolu.ku itolu roma rono mangalah no kajahatan. 15 Aingka motawi nodunia itaye mongo hahalo ita ndearo ohuangia no dunia.aingka io sofatumou motafi no dunia totafi kasih Bapa ndayaro ohuangia onota[Dalam Dia, 16 Sobapu,sohuoro ingka ita ohuangia no dunia ita moingo no dagingo.moingo no mata ku owowungo sumumbolo ndearo monganggapo nongko oni tokukawasa [Bapa,moholaengo nongko odunia 17 Dunia itaya samantara sedang molonyapo tainia nopongoingo atau keinginanya tapi niroma momata uta monaka no kehendak Allah mosumumboloh selama-lamanya. 18 Oana-anaou,masaya romongahiri zaman kuitarono oindongoka ni tolu ita uma anti Kristus ita meilaomai ku masaya roma mohuo anti Kristus meilaomai. ku itua roma itantolua motau bahwa masaya ro ahir zaman 19 Isatolu molaomai oantara nitantolu halenia isatolu ndisio bahagiango nongko onitantolu sobapo,ku isatolu bahagiango nongko onitantolu,isalolu mototapo ohota-hotai onitantolu tapi isalolu monala onitantolu moali monyatu bahwa isatolu ndisio bahagiango nongko onitantolu 20 Kuitua roma,itolu ronoosampu nopongurapan nongko omaha kuasa[Yang Kudus, kuroma itolu motau sohuoro 21 wau monuliso onitolu ndisio halenia itolu ndapa motau no kabanaran.moholaengo halenia itolu mongotania halenia ndearo ofofungo ita nongko okabanaran. 22 Ya io no pofufungo ku ndisio ota ita no manyangkal bahwa i Yesus Sang Kristus roitua Anti Kristus momata ita no manyangkal Bapa maupun Anak 23 Ioroma ita momanyangkal anak ndearo moosampu oni talafuka[Bapa, kuituaroma sohuoro momata ita momangaku auao,wau roma momiliki Bapa. 24 Wuleromou anuo ita rono inorongka polutou totapo motinggalo ohuangia nimu.ku onda roma rono oindongoka nitolu nongko omulaenia totapo motinggalo ohuangia nimu,itolu roma totapo motinggalo ohuangia oanao otainia olofuka Anak dan Bapa 25 Roye roma oyo janji ita nongke nota Dia onitantolu,ososumbolo mokokal 26 Sohuoro halo ita notulisongku onitolu itaye nohokaito tainia onatolu ita nongusaha mopoososofo. 27 Tainia urapan ita rono tarima nitolu nongko onota Dia totapo motinggalo ohuangianimu,ku itolu ndearo faimo parlu momata ifania mongajarimu.ku itua roma halenia pongurapan ita itu mongajari onitolu tentang segala sesuatu..ku halo ita itua no banari,ndisio wowungo kana roma wau no monggajari onitolu,poototaporo motinggalo ohuangia onota Dia. 28 Masaya ana-anaou potinggaloroh ohuangia onota Dia supaya wau mongaku nofatanga nitantolu moosampu nokeyakinan nofatanga ku ndearo moya ohosayu-sayu onota Dia meimai wakutunia molaomai kedatangannya 29 Ku itantolua motau bahwa wau ia mobanari,itoluroma motau bahwa momata ita monaka nokabanaran,nolahiri nongko onota Dia.

Chapter 3

Itantolu Ana-Anaia Notokukawasa Allah. 1 Perhatikan kananda isohia tawi ita nokarunia notokukawasa onitantolu kanaitua roma itantolu Ana-anao notokukawasa Allah ku menango itantalu ana-anao notokukawasa halenia itaitua dunia ndearo motau onitantolu sobapo dunia ndearo motau onota Dia 2 Ousato-ousatou ita otawiu,masaya itantolu ana-anaia notokukawasa Allah tapinia kananda sampe masaya keadaan nitantolu ndapa neitampako kuitua roma itantalu motau bahwa ku itokukawasa molaomai,itantolu roma ali kana italawuka Dia halenia itantolua moontongo oni talawuka ohuangia nokaadaania ita ronoitutu. 3 Sohuoro momata ita moosampu nopongharapan ohuangia notokukawasa Kristus,wau mopoosuci fatangania,nosengka kana i Yesus mo suci. 4 Sohuoro momata ita monaka dosa ku molanggaro hukumango halenia dosa, ropolanggaran itaitua rono hosayu hukumango 5 Itolu motau bahwa Kristus nonyata mohapuso dosa,kuroma ohuangia oni tokukawasa Dia ndearo monaka dosa. 6 Sohuoro momata ita notinggalo ohuangia onitokukawasa ndearo monaka dosa,ndearo sofatumou ita modosa ku monto mongo moonto otukawasa[Dia, 7 Ana-anaou,aingkaro mopopobiaro sofatumou mopooheto momata ita monaka nokabanaran momata mobanari,kanaroma Kristus mobanari 8 Momata ita monaka dosa asalo nongko osetani halenia setani rono bardosa ita pa ongko omulaenia anao notokukawasa Allah nolaomai ku tujunania itaye,mopooansuru kokutu-kokutu no setani. 9 Ndearo sowatumou ita noilahiri nongko oAllah tokukawasa nonaka dosa halenia wungania benih Allah notinggalo ohuangia watanggania,ku wau ndearo moosampu monaka dosa halenia wau nopolahiri ongko oAllah 10 Kukanaitua roma io ana-anao notokukawasa[Allah, ku io roma ana-anao no ibilisi moali mo jelaso momata ita ndearo monaka no kabanaran ndisio asalo nongko otokukawasa[Allah,kanaituaroma momata ita ndisio monaka nokabanaran ndisio asalo nongko oAllah,kanaituaroma momata ita ndearo motawi no usa-usatia. 11 Sobapo,iyoroma hawali ronooindongoko nitolu nongko roomulaenia,kuituaroma itantolu ngaroma mototafia 12 Aingka moali kana i kain,nongko osalo moheto ku no mati o,a,yai nio.ku nokokonu i,kain nomate o,ayai nia sobapo kokutu ni kain moheto ku kalakuango noayainia mobanari. 13 Usato-usatou,aingka mokage ku dunia itaye mobinci oni tantolu. 14 Itautolua romotau halenia itantolu ronoihuahu nongko ominate somayu osumumbolo halenia itantolu mototafia no ousato-ousato.momata ita ndearo motafi no ousatia motinggalo ohuangia nopopate[kematian, 15 Kumomata ita mobinci nousatia ituromomata pembunuh momomate,ku motauro itantolu bahwa ndearo moali pembunuh momomate ita moosampu sosumbolo mo kekal ohuangia watangania. 16 Rokanai wau motau kasih tafi Yesus Kristus nonaraka fatangania sosumbolonia onitontolu jadi,itantolua totapo monalaka sosumbolo hidup nitantolu ousato-usato nitantolu. 17 Ampaaroma kanaitua onda momata moosampu harta kapunyaan noduniawi,ku moontongo no usatia ita moparlu tapi monutupo kina ousatia kanandaro totafi kasih Allah ingka ohuangia kina. 18 Oana-anaou,mairo itantolu mototafia ndisio nga tutulo tapinia tai rila,moholaengo tainia no kokutu ku no kabanaran. 19 Iyeroma,itantolu romotau bahwa itantolu asalo nongko okabanaran,ku itantolu roma mopoompa kina nitantolu osayuo oAllah. 20 Sobapo kina nitantolu mopohosala onitantolu,itokukawasa Allah lebeh isoho dari pada kina nitontolu,ku wau motau nososohuoro 21 Usato-usatou ita otafiu onda kina nitantolu ndearo mopohosala onitantolu,itantolua moosampu no keyakinan fatanga ohosayuo notokukawasa Allah. 22 Onda ita kole nitantolu,itantolu monarima nongko otokukawasa Allah halenia itantolu mouhi parenta-parentania ku monaka onda ita mopia oni talafuka kepadanya. 23 Ku iyeroma parentah notokukawasa Allah kuituaroma supaya itantolu moporcaya ohuangia raito anaia anaknya Yesus Kristus,ku itantolu mototafia kana ita wau ia nomarentah onitantolu. 24 Momata ita tutu-tutu mouhi parentah-parentah notokukawasa Allah motinggalo ohuangia notokukawasa dia ku itokukawasa Allah motinggalo ohuangia onota dia akuituaroma itantolu Allah motinggalo ohuangia fatanga nitantolu,o roh ita no karuniai notokukawasa Allah onitantolu.

Chapter 4

1 Usato-usatou ita otafiu,aingka mongima onda roh,moholaengo ujioro roh-roh ita itua motau onatolu oasalo nongko o Allah halenia mohuo nabi palsu ronoilaomai o dunia. 2 Kanai itolu motau roh Allah onda roh ita no mangaku bahwa Yesus Kristus nolaomai ohuangia no momata asalo nongko oAllah. 3 Sohuoro roh ita ndearo mongaku oni Yesus ndisio asalo nongko oAllah itua roh anti Kristus ita itolu noorongoko meilaomai ku masaya ingka odunia itaye. 4 Anao-anaou,itolu asalo nongko otokukawasa Allah ku nopaluto nopookala nabi-nabi palsu ita itua halenia wau ia ita ingka ohuangia fatanga lebe isoho dari pada wau ita ingka odunia. 5 Nabi-nabi palsu ita itua asalo nongko odunia halenia ita itua isatolu notutulo ongka odunia ku odunia moindongoko onatolu. 6 Itantolu asalo nongko oAllah momata ita motau Allah moindongoko onitantolu tapinia momata ita ndisio asalo nongko oAllah ndisio moindongoko onitantolu tainia iye itantolu motau roh kabanaran ku roh penyesat.Mairo itantolu mototawiando. 7 Usato-usatou ita otawiu,mairo itantolu mototawiando halenia totawi itaye asalo nongko oAllah,ku sohuoro momata ita motawi nolahiri nongko oAllah ku mooumbah notokukawasa. 8 Momata ita ndearo motawi ndayaro motau otokukawasa Allah halenia itokukawasa Allah motawi. 9 Rokanai tawi notokukawasa nopoonyania oantara onitantolu itokukawasa Allah nongutuso oanaia sowatu ohuangia dunia supaya itantolua mosampu sosumbolo nongko otokukawasa Dia. 10 Ohuangia ononi tawi ita itua ndisio itantolu ita motawi no tokukawasa Allah,tapinia itokukawasa roma rono tawi onitantolua ku nongkirimo anaiya noali kurban nopodame no dosa-dosa nitantolu. 11 Usato-usato ita otawiu,ku itokukawasa Allah rokanaitua motawi onitantolu,itantolua roma ngaroma motawi ku mototawia. 12 Ndapa ingka momata ita nopornah noontongo tokukawasa Allah.ku itantolua mototawia itokukawasa Allah ohuangia onitantolu ku totawinia ita itua mosompurna ohuangia onitantoluwa. 13 Halo itaye itantolua motau halenia itantolua ohuangia notokukawasa Allah,ku tokukawasa roma ohuangia onitantolu hale rono ngongke onitantolu ongko orohnia. 14 Ku itantolua rono ontongo ku nonakisi halenia italawuka Bapa nongutuso anaiya nojadi JuruSelamat atau nopoosalamati dunia. 15 Momata ita nongaku hale i Yesus ongko anao notokukawasa,Allah notingalo ohuangia onota Dia ku ota dia ohuangia otokukawasa. 16 Jadi ku itantolu motau ku moporcaya totawi ita notokukawasa nomilikio nitontolu itokukawasa Allah,itaye motawi ku momata ita notinggalo ohuangia totawi,notinggalo ohuangia onitokukawasa ku itokukawasa ohuangia onota mongo ohuangia otokukawasa. 17 Ta-inia itaye tawi nopoosampurnania tainia itantolua moosampu nokeyakinan watanga o,ondonia noponghakiman halenia mosengka kanaroma iyota[Dia,kanaitua roma odunia itaye. 18 Kuitantolua ndearo moonda ohuangia nototawi notokukawasa,tapinia tawi ita mosompurna nokunsu ondo halenia ondo ita itua mosengka tainia hukumango momata ita mondoo,ndapa nopoosompurnania ohuangia tawi kasih. 19 Itantolua motawi halenia iyota dia ronoiuna notawi onitantolu, 20 Ku ingka momata ita mokuma,waua motawi otokukawasa Allah tapi mobinci ousatia,momata ita itua mopowuwungo sobapu,momata ita nda moosampu totawi ousatia ita inontongo,ndayaro moosampu totawi otokukawasa Allah ita nda inontongo. 21 Ku parentah itaye tarima nitantolua nongko otokukawasa Allah sohuoro momata ita motawi notokukawasa ngaroma motawi no usatia roma.

Chapter 5

Ana-anao tokukawasa mengalahkan odunia 1 Sohuoro momata ita mongima bahwa i Yesus ituaroma i Kristus nolahiri nongko o Allah kusohuoro momata ita motawi onitokukawasa Bapa,ku motawi roma anao ita nolahiri nongko onitalawuka Bapa. 2 Ku itaye roma itantolu motau ku itantolu motawi ana-anaiya notokukawasa Allah ku ituaroma itantolua motawi otokukawasa Allah,ku monaati parentah-parentahnia. 3 Halenia iyeroma tawi notokukawasa Allah,hale itantolua monaati noparentah-parentahnia ku tainia parentah-parentah ndearo mofokato. 4 Sobapo yanuo ita nolahiri nongko otokukawasa Allah nopoomangala no dunia ku iyeroma kamanangan ita no pokalah dunia imam nitantolua. 5 Yai,o,roma mopookalania dunia kundisio iyota Dia ita mo porcaya mongo mongima halenia i Yesus anao no tokukawasa Allah. Sosumbolo Mokokal Ingka Ohuangia Oni Yesus, 6 Iyota itaye ita nolaomai tainia sauko kutainia ruku i Yesus Kristus ndisio ngatainia nosauko tapinia tania sauko tapi tainia ruku,roh ita itua ita nonakisi halenia roh ita itua rono banari. 7 Sobapo ingka tolu ita nonakisi osoroga. 8 Roh sauko ku ruku ku tolu ita itua noali sowatu. 9 Ku itntolu monarima nokesaksian nomanusia kesaksian notokukawasa Allah,lebih hoso sobapo kesaksian ita nongko notokukawasa ita ituya tentango anaiya. 10 Momata ita moporcaya oanaiya notokukawasa Allah moosampu kesaksian ita ohuangia watangania momata ita ndearo mongima o Allah monaka moali sofatu ponipu mongo po wuwungo halenia momata ita itua ndayaro mongima o kesaksian ita nongke no tokukawasa Allah oanaiya. 11 Ku iye roma kesaksian ita itua itokukawasa no ngongke onitantolu sosumbolo mokekal,ku sosumbolo ita itua ingka ohuangia oanaia. 12 Sohuoro momata ita moosampu sang Anak moosampu sosumbolo sohuoro momata ita ndearo moosampu anao otokukawasa Allah ndayaro moosampu sosumbolo. Momata Ita Nolahiri Nongko Otokukawasa Ndearo Monaka Dosa. 13 Wau nonuliso hal-hal itaye onitolu ita mongima ohuangia raito anao notokukawasa Allah supaya itolu motau bahwa itolu moosampu sosumbolo ita mokekal. 14 Ku iye roma keyakinan ita nitantolu nomilikio osayuo onota Dia,ku itantolu mokole yanuo mososuai hale nohondakionia italawuka mo indongoko onitantolu. 15 Ku asalia itantolu motau italawuka moindongoko onitantolu anuo ita kole nitantolu itantolua motau bahwa itantolua rono osampu nopormohonan ita rono kole nitantolu onitalawuka. 16 Ku ingka momata ita moontongo ousatia monaka dosa ita nda mongarakan no popate,mopiaro momata ita itua mokole,ku itokukawasa mongongke sosumbolo omomata ita monaka dosa ita ndearo mongarahkan no popate ita itua kuituaroma ingka sowatu dosa ita mongarakan nopopate wau nda mokuma bahwa wau totapo monginsuwu odosa ita itua. 17 Sohuoro ndayaro mobanari nongko odosa,tapi nia ingka dosa ita ndearo mongarakan nopopate. 18 Itantolua motau bahwa sohuoro momata ita nolahiri nongko oAllah ndearo,monaka dosa tapinia iyota Dia ita nolahiri nongko oAllah molindungi onitantolua ku ohoheto ndearo mongumbiho. 19 Itantolua motau bahwa itantolu asalo nongko oAllah kusohuoro dunia ingka ohuangia kuasa ohoheto. 20 Ku itantolua motau bahwa anao,atau Anak Allah rono laomai ku no ngongke mopoomangarti oni nitantolu supaya itantolu mooumbah onitokukawasa Dia ita mo banari ku itantolu ingka ohuangia onota Dia ita mobanari ku ohuangia anaiya oni Yesus Kristus iyota dialah Allah ita mobanari kusumumbolo ita mokekal. 21 Ana-anaou poohayuoromou watanganimu no

2 John

Chapter 1

1 Nongko o'penatua, i'ibu no'i pilih tai'nia no monganaia, notafionia o'huangia no kabanaran, ku ndisio nga'a'u roma notafionia, tapi sohuoro momata ita mo tau no kabanar, 2 halenia no banari ita no tinggalo o'huangia o'nao kunohotai o'nao turu-turuso. 3 Anugerah, totafi, kumodame mopia ongko o'Tokukawasa (Allah) Bapa ku ongko o Tuhan Yesus Kristus, sang Anak, menyertai o'nitolu o'huangia no kabanaran ku totawi. Sumboloroh Mososuai Parentah No'Tokukawasa 4 A'u tutu mosanango halinia motau rosumomongonu monganao nimu sinumbolo o'huangia no kabanara, rokanaroma parentah ita no tarima ongko oni Bapa. 5 Masaya a'u mokole onimu, ibu, ndisio roma ng'a'u monuliso sofatu parentah mofaku, mohalango parentah ita roma mo'osampu i'tontolu fainouna, itantolu moali mototafi. 6 Ku, ie'roma totafi, halenia a'u sinumbolo mohui parentah-parentah-Nia. Iye roma parentah itua, kanaita rono palutou itolu no indongoko ongko o'mulainia kuroma itolu sumombolo o'huangiania. 7 Halenia mohuo mopo'oheto ita neimai o'dunia isatolu nda noifoko mongaku Yesus ei'Tokukawasa (Kristus) neimai o'huango wujud'o manusia. Isatolu 8 po'o ingati itontolu o'nda nongke u'inusahani itolu mo ilangi. Ramijioro tarima halenia moholaengo inongkenia 9 O nda momata no lao hinumuaho kunda mo tinggalo ohuangia no ajario notokukawasa (Kristus), itontolu nda mo o sampu notokukawasa. 10 Ampa a roma io mo tinggalo ohuangia no ajaran itai tua totapo mo o sampu kana o lofuka mongo oanao. Kuingka momata molao ma i onimu kundearomoriko ajaran i taye aingka mo narima konatolu ohuangia ofalenimu mongo mongongke salamu 11 Raa i o monyambuto onota mokala bahagiano ohuangia no kareja momata moheto. Salam Penutup 12 Mohuo tulisongku onitolu tapiau ndamei foko monaka tai nia no tinta. A u a no harapo onitolu mo ola o ma i mo tutulo ku mohouma sumako ku i tontolu po o pulingonia no suka cita. 13 Anao-anao i tantolu ita ne i pilih mopohapuso no salamu.

3 John

Chapter 1

Mo hormatia ku momuji oni gayus 1 Ongko penatua oni Gayus motafi, i'tua otafiu o'huangia kabanaran. 2 Usatou ku u'tafiu, a'ua mo'doa ma'ina itolu mo pia-pia o'huangia halo, maina watanga nimu mosehat, no sengka kana jiwa nimu i'tua mo sehat. 3 Halenia, a'ua tutu moela o'tuntua usato-usato minai ku nonakisi no kebenaran nimu, kananda ie sumumbolo o'huangia kabanaran. 4 A'u nda barango ingka sukacita ita mongoisoho tutu ku mo'orongoko no'anao-anao'u ronolao o'huangia nobanari. 5 usato'u o'tafia, itolu monindako tai'nia mosatia o'huangia sohuoro inusahamu tai'nia no usato-usato, ampa'o isatolu momata asing. 6 Isatolu no nakisi tentango totawi nia o'dimuka jema'at. Itolu aingka mo naka ita nda mo pia ku munulungo onatolu mo poturuso tai'nia kua ita mopia o'Tokukawasa (Allah). 7 Ku, isatolu mola'o nga raito itua, ku monarima anuo-anuo ongko o'momata-momata ita ndano mongima. 8 Itua roma a'ua tetapo motulungo o'momata-momata kana o'nitolu moali i'tontolu totai pelayan ongko banari. 9 A'ua no nonularo sularo ongko o'jema'at, tapi Diotreves, ita moifoko mopotunju kina o'antara momata, nda moifoko maifoko monalima ona nitolu. 10 Halenia itua, ku'au no laomai, wau mo posondofo tai'nia no po faya-faya! ndisio nga itaitua roma, a'ua roma nda moifoko monarima no usatousato ita nda molaomai ku molarango o'natolu ita nda moifoko monarima usato-usato itua mo o'pompa o'natolu ongko o'jemaat. 11 pini'ita'u ita otafia, o'ingka sumingo ita nda mo pia asali nongko o'Tokukawasa (Allah), tapi momata nonaka mo heto, ndapa no sile o'nitoku kawasa (Allah). 12 Sohuoro momata no nakisi ita mo pia tentang Demetrius, tai'nia nokebaikan monakisi amintolu. roma mo nakisi, ku itolu motau halenia no nakisi o'namintolu mo banari. 13 Salam Penutup Ingka mohuo ita oi'foko kusularongku inatolu, tapi waua nda moifoko monularo onitolu tai'nia polpen deng tinta. 14 Waua moharapu mohuma onimu tai'nia o'nao kumo tutulo mososayua sumako. 15 Modamai sejahtera onitolu. Totai-totai ononi mongkirimo salamu o'nimu. Pohapusopa ro'a salamu o'sohuoro usato o'tuntua.

Jude

Chapter 1

SALAM NONGKO'I YUDAS 1 Oni, yudas pelayan no Yesus Kristus, tai'nia usato ni Yakobus, nga'nongko o'natolu no'pilio, tai'nia no'tawio no Allah Bapa tai'nia no palihara nga' tolo-tolo o Yesus Kristus: 2 Moharapo to'tawi, ku Damai Sejahterah mai limpa o' nimu. 3 Usato-usato o'tafiu, samantara a'ua mengusaha tutu-tutu mou monularo kana o'nimu nga moraka keselamatan tontolu peipeinsa, a'u moparlu monularo kana o'nimu supaya itolu mo berjuang tutu-tutu o'huangia o'imani ta nopohapuso nga peinsa sampe raisa o'momata-momata no parcaya. 4 Sebapo ingka momata-momata rono tantuo mopo o'heto itua nda inopikira. Padahuli isatolu roma notantuo hukumo. Momata-momata nda o'imani tai'nia naisalah nopoguna anugerah Allah ni'tontolu nga mopo o'use nausu tai'nia nda meiwoko penguasa ta'i Tuhan ni tontolu, Yesus Kristus. 5 A'u meiwoko mo'osandowo o'nitolu - ampa i'tolu romotau sohuoro -- sebabpia Tuhan rono poposalamati umatia tai'nia mopohuaho o'natolu nongko wuta Mesir, tonga nopalutou Ia moposikisa onatolu ita'nda mongiama. 6 Tai'nia malaikati-malaikati ta ndearo mo raka batas-batasnia kekuasaan natolu, sampe-sampe nonala tampati pinotinggala natolu- no palutou Allah nosokoto tai'nia nohante abadi, o'huango lebe morihmo, po'tima adilio o'onda mosolako o'sayu-sayu'ya. 7 Kanaitua roma Sodom tai'nia Gomora ku kota-kota o'tihi'nia ta nga mopouse no fatanga o'huangia dosa nonaka no bisuasi tai'nia mokandalo no nausu ta'nda susukatania, monangkungo hukumango oluto nda o,ahirinia itua molai contoh. 8 kanaitua roma momata-momata itaye mopoisile tokoindopo lokoindopo natolu nopo o'heto no watanga no nala kekuasaan tai'nia mopopohina sohuoro ta'ro no Mulia. 9 Mikhael roma isohia no malaikati wakutu itaitua noho, alana ta, inia ibilisi so, alinia mayati ni musa, nda mobarani mopohuako lo'ia nda mopia o,nota sumbu nia nga no lo'ia "kukana moali Tuhan humoki o,natolu" 10 tonga. noopaya muni onda penyesat y mohojato halo-halo tanda inotawa natolu ta inotawa natolu dasarria naluri kana binatangi nda no akali kuitua ama isatolu no ansuruo 11 no silaka isatolu isatolu rono uhi rala ta nopolaoa ni Kain tai no kandalo tainia serakah sosala ta no taka ni bileam. ku nobodito rupa nia mopongamu kana okora. 12 Isatolu ya kana no`nda o'huangia perjamuan otawi nimu, ku ndearo ta'kina mondo'o kina'nia nga watanga ni'kikina. Isatolu kana kaungo, nderao moriko nouha, ta nokipia no hiwuto. Maimou isatolu kana uwokia-uwokia ta nda momungo ampa'aro tempo nia po muha'nia minate induania, tai nohawuto ua-ua'tia. 13 Satolu kana wo'olo o'walango ta moganas, mo popotimbulu onda nonaka ni'kikina, satolu kana nonimpoto-nonimpoto nokulilingo, tamai tempo nia ro'onota mo'orihomo-mo'orihomo tutu rono sadiano sampe ahirina. 14 Itua roma momata-momata ye i Henok wui'nia impita nongkoi Adam, no'una no pohawali, "silero! Tuhan nai'mai no hota-hotai hiuru hiwua nia momata rono Kudus. 15 ku mopolao penghakiman o'sohuoro, momata hukumo sohuoro momata fasik o'turu sohuoro perbuatango fasik ku isatolu nonaka tai'nia cara ita fasik ku o'turu sohuoro moloja mokasaro no loia-loia nongko momata-momata berdosa ita fasik noposayu Tuhan." 16 Isatolu i'tai'tua momata-momata ita mewoko mi'itawi, mosialo-alo sosala, kumopouhi kina nausu onatolu tontani, isatolu nga sumolako no nga nga ku mondiliwo omomata iwania halenia mo'osampu ungkinia. 17 tonga itolu piniita-piniita ita otawiu itollu musti poosandowo anuo ita notutullo rasul-rasul Itoku nitontollu Yesus Kristus. 18 Isatollu motutulo onimu ''pada zaman akir aku ingka para pencemooh ita ngamouhi napusu isatollu ita fasik 19 isatollu ita momata-momata ita mosiallo hallo mouhi napusu duniawi ku-ndayaro momiliki ROH Kudus. 20 Tongo itollu piniita-piniita ita otawiu wamgupa watanga nimu oturunia imaninimu ita tutu mosutji ku posambayango ohuangia Roh Kudus 21 Wiake watanganimu ohuangia kasi ni-toku mokuyampe motima rahumati nitoku nitontollu Yesus Kristus ita menuntun kepada hidup kekal 22 Wiake piakina onatollu ita mo-rua-rua 23 Sollamati momata iwania ku mohikaku onatollu ongka olluto ongko oiwania pontongo belas kasihan ita pohutai ondoo tai mobintji pakeangi natollu ita ditjemari hawa napsu duniawi. 24 Ongkonia ita mokawasa moraka onimu nda monawu ku mopopoingka nda otjatjat osayuo tahta kemuliaannya ta-i Sukatjita mosollako 25 Bagi satu-satunya i-Toku[Allah,djuru slamat nitontollu molalui Kristus Yesus itoku nitontollu kemuliaan keagungan hosoku kuasa sepandjang masa,sekarang sampai selama-lamanya Amin