1In the beginning, God created the heavens and the earth.2The earth was without form and empty. Darkness was upon the surface of the deep. The Spirit of God was moving above the surface of the waters.3God said, "Let there be light," and there was light.4God saw the light, that it was good. He divided the light from the darkness.5God called the light "day," and the darkness he called "night." And there was evening and there was morning, the first day.6God said, "Let there be an expanse between the waters, and let it divide the waters from the waters."7God made the expanse and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse. It was so.8God called the expanse "sky." And there was evening and there was morning, the second day.9God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear." It was so.10God called the dry land "earth," and the gathered waters he called "seas." He saw that it was good.11God said, "Let the earth sprout vegetation: plants yielding seed and fruit trees bearing fruit whose seed is in the fruit, each according to its own kind." It was so.12The earth produced vegetation, plants producing seed after their kind, and trees bearing fruit whose seed was in it, after their kind. God saw that it was good.13And there was evening and there was morning, the third day.14God said, "Let there be lights in the sky to divide the day from the night and let them be as signs, for seasons, for days and years.15Let them be lights in the sky to give light upon the earth." It was so.16God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He made the stars also.17God set them in the sky to give light upon the earth,18to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.19And there was evening and there was morning, the fourth day.20God said, "Let the waters be filled with great numbers of living creatures, and let birds fly above the earth in the expanse of the sky."21God created the great sea creatures, as well as every living creature after its kind, creatures that move and which fill the waters everywhere, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.22God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas. Let birds multiply on the earth."23And there was evening and there was morning, the fifth day.24God said, "Let the earth produce living creatures, each according to its own kind, livestock, creeping things, and wild animals, each according to its own kind." It was so.25God made the wild animals after their kind, the livestock after their kind, and everything that creeps upon the ground after its kind. He saw that it was good.26God said, "Let us make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, over the livestock, over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth." 127God created man in his own image. In his own image he created him. Male and female he created them.28God blessed them and said to them, "Be fruitful, and multiply. Fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves upon the earth."29God said, "See, I have given you every plant yielding seed which is upon the surface of all the earth, and every tree with fruit which has seed in it. They will be food to you.30To every beast of the earth, to every bird of the heavens, and to everything that creeps upon the earth, and to every creature that has the breath of life I have given every green plant for food." It was so.31God saw everything that he had made. Behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
1Then the heavens and the earth were finished, and all the living things that filled them.2On the seventh day God came to the end of his work which he had done, and so he rested on the seventh day from all his work.3God blessed the seventh day and sanctified it, because on it God rested from all his work which he had created and made.4This is the account of the heavens and the earth, when they were created, on the day that Yahweh God made the earth and the heavens.5No bush of the field was yet in the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to cultivate the ground.6But a mist went up from the earth and watered the whole surface of the ground.7Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living being.8Yahweh God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.9Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight and good for food. This included the tree of life that was in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.10A river went out of Eden to water the garden. From there it divided and became four rivers.11The name of the first is Pishon. It is the one which flows throughout the whole land of Havilah, where there is gold.12The gold of that land is good. There are also bdellium and the onyx stone.13The name of the second river is Gihon. This one flows throughout the whole land of Cush.14The name of the third river is Tigris, and it flows east of Ashur. The fourth river is the Euphrates.15Yahweh God took the man and put him into the garden of Eden to work it and to maintain it.16Yahweh God commanded the man, saying, "From every tree in the garden you may freely eat.17But from the tree of the knowledge of good and evil you must not eat, for on the day that you eat from it, you will surely die."18Then Yahweh God said, "It is not good that the man should be alone. I will make him a helper suitable for him."19Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field and every bird of the sky. Then he brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called each living creature, that was its name.20The man gave names to all the livestock, to all the birds of the sky, and to every beast of the field. But for the man himself there was found no helper suitable for him.21Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man, so the man slept. Yahweh God took one of his ribs and closed up the flesh where he took the rib.22With the rib that Yahweh God had taken from the man, he made a woman and brought her to the man.23The man said,
1Now the serpent was more shrewd than any other beast of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, "Has God really said, 'You must not eat from any tree of the garden'?"2The woman said to the serpent, "We may eat the fruit from the trees of the garden,3but concerning the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God said, 'You must not eat it, and you must not touch it, or you will die.'"4The serpent said to the woman, "You will surely not die.5For God knows that the day you eat it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."6When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took some of its fruit and ate it. Then she also gave some to her husband who was with her, and he ate it.7The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. So they sewed fig leaves together and made coverings for their loins.8They heard the sound of Yahweh God walking in the garden in the cool of the day, so the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.9Yahweh God called to the man and said to him, "Where are you?"10The man said, "I heard you in the garden, and I was afraid, because I was naked. So I hid myself."11God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"12The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit from the tree, and I ate it."13Yahweh God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."14Yahweh God said to the serpent, "Because you have done this,
1The man knew Eve his wife and she conceived and gave birth to Cain. She said, "I have produced a man with Yahweh's help."2Then she gave birth to his brother Abel. Now Abel became a keeper of flocks, but Cain cultivated the soil.3It came about that in the course of time Cain brought some of the fruit of the ground as an offering to Yahweh.4As for Abel, he brought some of the firstborn of his flock and some of the fat. Yahweh accepted Abel and his offering,5but Cain and his offering he did not accept. So Cain was very angry, and he scowled.6Yahweh said to Cain, "Why are you angry and why are you scowling?7If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin crouches at the door and desires to control you, but you must rule over it."8Cain spoke to Abel his brother. It came about that while they were in the fields, Cain rose up against Abel his brother and killed him. 19Then Yahweh said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"10Yahweh said, "What have you done? Your brother's blood is calling out to me from the ground.11Now cursed are you from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.12When you cultivate the ground, from now on it will not yield to you its strength. A fugitive and a wanderer you will be in the earth."13Cain said to Yahweh, "My punishment is greater than I can bear.14Indeed, you have driven me out this day from this ground, and I will be hidden from your face. I will be a fugitive and a wanderer in the earth, and whoever finds me will kill me."15Yahweh said to him, "If anyone kills Cain, vengeance will be taken on him sevenfold." Then Yahweh put a mark on Cain, so that if anyone found him, that person would not attack him.16So Cain went out from the presence of Yahweh and lived in the land of Nod, on the east of Eden.17Cain knew his wife and she conceived. She gave birth to Enoch. He built a city and named it after his son Enoch.18To Enoch was born Irad. Irad became the father of Mehujael. Mehujael became the father of Methushael. Methushael became the father of Lamech.19Lamech took for himself two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other was Zillah.20Adah gave birth to Jabal. He was the father of those who live in tents and have livestock.21His brother's name was Jubal. He was the father of those who play the harp and pipe.22As for Zillah, she bore Tubal-Cain, the forger of tools of bronze and iron. The sister of Tubal-Cain was Naamah.23Lamech said to his wives,
1This is the record of the descendants of Adam. On the day that God created mankind, he made them in his own likeness.2Male and female he created them. He blessed them and named them mankind when they were created.3When Adam had lived 130 years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and he called his name Seth.4After Adam became the father of Seth, he lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.5Adam lived 930 years, and then he died.6When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.7After he became the father of Enosh, he lived 807 years and became the father of more sons and daughters.8Seth lived 912 years, and then he died.9When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.10After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years. He became the father of more sons and daughters.11Enosh lived 905 years, and then he died.12When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.13After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years. He became the father of more sons and daughters.14Kenan lived 910 years, and then he died.15When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.16After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years. He became the father of more sons and daughters.17Mahalalel lived 895 years, and then he died.18When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.19After he became the father of Enoch, Jared lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.20Jared lived 962 years, and then he died.21When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.22Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah. He became the father of more sons and daughters.23Enoch lived 365 years.24Enoch walked with God, and then he was gone, for God took him.25When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.26After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years. He became the father of more sons and daughters.27Methuselah lived 969 years. Then he died.28When Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.29He called his name Noah, saying, "This one will give us rest from our work and from the painful labor of our hands, which we must do because of the ground that Yahweh has cursed."30Lamech lived 595 years after he became the father of Noah. He became the father of more sons and daughters.31Lamech lived 777 years. Then he died.32After Noah had lived five hundred years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
1It came about when mankind began to multiply on the earth and daughters were born to them,2that the sons of God saw that the daughters of mankind were attractive. They took for themselves wives, any of them that they chose.3Yahweh said, "My spirit will not remain in mankind forever, for they are flesh. They will live 120 years."4The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward. This happened when the sons of God married daughters of men, and they had children with them. These were the mighty men of old, men of renown.5Yahweh saw that the wickedness of mankind was great in the earth, and that every inclination of the thoughts of their hearts was only evil continually.6Yahweh regretted that he had made mankind on the earth, and it grieved him to his heart.7So Yahweh said, "I will wipe away mankind whom I have created from the surface of the earth—mankind and animals, and creeping things and birds of the heavens, for I regret that I have made them."8But Noah found favor in the eyes of Yahweh.9This is the account of Noah. Noah was a righteous man, and blameless among the people of his time. Noah walked with God.10Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.11The earth was corrupt before God, and it was filled with violence.12God saw the earth; behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way upon the earth.13God said to Noah, "I can see that it is time to put an end to all flesh, for the earth is filled with violence through them. Indeed, I will destroy them with the earth.14Make for yourself an ark of cypress wood. Make rooms in the ark, and cover it with pitch within and without.15This is how you will make it: The length of the ark is to be three hundred cubits; the breadth of it is to be fifty cubits, and the height of it is to be thirty cubits.16Make a roof for the ark, and finish it at a cubit from the top of the side. Place a door in the side of the ark and make a lower, a second, and a third deck.17Listen, I am about to bring the flood of waters upon the earth, to destroy all flesh that has in it the breath of life from under heaven. Everything that is on the earth will die.18But I will establish my covenant with you. You will come into the ark, you, and your sons, and your wife, and your sons' wives with you.19Of every living creature of all flesh, two of every kind you must bring into the ark, to keep them alive with you, both male and female.20Of the birds after their kind, and of animals after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort will come to you to keep them alive.21Gather for yourself every kind of food that is eaten and store it, so that it will be food for you and for them."22So Noah did this. According to all that God commanded him, so he did.
1Yahweh said to Noah, "Come, you and all your household, into the ark, for I have seen that you are righteous before me in this generation.2Of every clean animal you will bring with you seven males and seven females. From the animals that are not clean, of them bring two, the male and his mate.3Also of the birds of the sky, bring seven males and seven females, to keep their offspring alive upon the surface of all the earth.4For in seven days I will cause it to rain upon the earth for forty days and forty nights. I will destroy from off the surface of the ground every living thing that I have made."5Noah did all that Yahweh commanded him.6Noah was six hundred years old when the flood came upon the earth.7Noah, his sons, his wife, and his sons' wives went into the ark together because of the waters of the flood.8Clean animals and unclean animals, birds, and everything that creeps upon the ground,9two by two, male and female, came to Noah and went into the ark, just as God had commanded Noah.10It came about that after the seven days, the waters of the flood came upon the earth.11In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day, all the fountains of the great deep burst open, and the windows of heaven were opened.12The rain began and fell on the earth for forty days and forty nights.13On that very same day Noah and his sons, Shem, Ham, and Japheth, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, entered into the ark.14They entered along with each wild animal according to its kind, and each sort of livestock according to its kind, and each creeping thing that creeps upon the earth according to its kind, and every sort of bird according to its kind, each kind of creature with wings.15Two of all flesh in which was the breath of life came to Noah and entered into the ark.16The animals that went in were male and female of all flesh; they entered in just as God had commanded him. Then Yahweh shut the door after them.17Then the flood came upon the earth for forty days, and the water increased and lifted the ark and raised it above the earth.18The waters completely covered over the earth, and the ark floated upon the surface of the water.19The waters rose greatly on the earth so that all the high mountains that were under the entire sky were covered.20The waters rose fifteen cubits above the tops of the mountains.21All living beings that moved upon the earth died—birds, livestock, wild animals, all the living creatures that lived in great numbers upon the earth, and all mankind.22All living creatures who lived on the land, who breathed the breath of life through their noses, died.23So every living thing that was on the surface of the earth was wiped out, mankind and animals and creeping things and birds of the sky. They were all destroyed from the earth. Only Noah and those with him in the ark were left.24The waters stayed upon the earth for 150 days.
1God remembered Noah, all the wild animals, and all the livestock that were with him in the ark. God made a wind blow over the earth, and the waters started going down.2The fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and it stopped raining.3The flood waters went down slowly from the earth, and after the end of 150 days the waters had gone down.4The ark came to rest in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.5The waters continued to go down until the tenth month. On the first day of the month, the tops of the mountains appeared.6It came about after forty days that Noah opened the window of the ark which he had made.7He sent out a raven and it flew back and forth until the waters were dried up from the earth.8Then he sent out a dove to see if the waters had gone down from the surface of the earth,9but the dove found no place to rest her foot, and she returned to him in the ark, for the waters were still covering the whole earth. He reached out with his hand, and took and brought her into the ark with him.10He waited another seven days and again he sent out the dove from the ark.11The dove returned to him in the evening. Look! In her mouth was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew that the waters had gone down from the earth.12He waited another seven days, and sent out the dove again. She did not return again to him.13It came about in the six hundred and first year, in the first month, on the first day of the month, that the waters were dried up from off the earth. Noah removed the covering of the ark, looked out, and saw that, behold, the surface of the ground was dry.14In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.15God said to Noah,16"Go out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons' wives with you.17Take out with you every living creature of all flesh that is with you—the birds, the animals, and every creeping thing that creeps upon the earth—so that they may increase greatly on the earth, that they may be fruitful and multiply upon the earth."18So Noah went out with his sons, his wife, and his sons' wives with him.19Every living creature, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, according to their families, left the ark.20Noah built an altar to Yahweh. He took some of the clean animals and some of the clean birds, and offered burnt offerings on the altar.21Yahweh smelled the pleasing aroma and said in his heart, "I will not again curse the ground because of mankind, even though the intention of mankind's heart is evil from childhood. Nor will I again destroy everything living, as I have done.
1Then God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful, multiply, and fill the earth.2The fear of you and the dread of you will be upon every living thing on the earth, upon every bird of the sky, upon everything that moves on the ground, and upon all the fish of the sea. They are given into your hand.3Every moving thing that lives will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.4But you must not eat meat with its life—that is its blood—in it.5But for your blood, the life that is in your blood, I will require payment. From the hand of every animal I will require it. From the hand of any man, that is, from the hand of one who has murdered his brother, I will require an accounting for the life of that man.
1These were the descendants of the sons of Noah, that is, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.2The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.3The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.4The sons of Javan were Elishah, Tarshish, the Kittites,1 and Dodanim.5From these the coastland peoples separated and went into their lands, every one with its own language, according to their clans, by their nations.6The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.7The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteka. The sons of Raamah were Sheba and Dedan.8Cush became the father of Nimrod, who was a mighty one on the earth.9He was a mighty hunter before Yahweh. That is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh."10The first centers of his kingdom were Babylon, Uruk, Akkad, and Kalneh, in the land of Shinar.11Out of that land he went to Assyria and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,12and Resen, which was between Nineveh and Calah. It was a large city.13Mizraim became the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,14the Pathrusites, the Kasluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.15Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and of Heth,16also of the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,17the Hivites, the Arkites, the Sinites,18the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites spread out.19The border of the Canaanites was from Sidon, in the direction of Gerar, as far as Gaza, and as one goes toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboyim, as far as Lasha.20These were the sons of Ham, by their clans, by their languages, in their lands, and in their nations.21Sons also were born to Shem, the older brother of Japheth. Shem was also the ancestor of all the people of Eber.22The sons of Shem were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud, and Aram.23The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Meshech.24Arphaxad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.25Eber had two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother's name was Joktan.26Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,27Hadoram, Uzal, Diklah,28Obal, Abimael, Sheba,29Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.30Their territory was from Mesha, all the way to Sephar, the mountain of the east.31These were the sons of Shem, according to their clans and their languages, in their lands, according to their nations.32These were the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations. From these the nations separated and went over the earth after the flood.
1Now the whole earth used one language and had the same words.2As they journeyed in the east, they found a plain in the land of Shinar and they settled there.3They said to one another, "Come, let us make bricks and bake them thoroughly." They had brick instead of stone and tar as mortar.4They said, "Come, let us build ourselves a city and a tower whose top will reach to the sky, and let us make a name for ourselves. If we do not, we will be scattered across the surface of the whole earth."5So Yahweh came down to see the city and the tower which the descendants of Adam had built.6Yahweh said, "Look, they are one people with the same language, and they are beginning to do this! Soon nothing that they intend to do will be impossible for them.7Come, let us go down and confuse their language there, so that they may not understand each other."8So Yahweh scattered them from there across the surface of all the earth and they stopped building the city.9Therefore, its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of the whole earth and from there Yahweh scattered them abroad over the surface of all the earth.10These were the descendants of Shem. Shem was a hundred years old, and he became the father of Arphaxad two years after the flood.11Shem lived five hundred years after he became the father of Arphaxad. He also became the father of other sons and daughters.12When Arphaxad had lived thirty-five years, he became the father of Shelah.13Arphaxad lived 403 years after he became the father of Shelah. He also became the father of other sons and daughters.14When Shelah had lived thirty years, he became the father of Eber.15Shelah lived 403 years after he became the father of Eber. He also became the father of other sons and daughters.16When Eber had lived thirty-four years, he became the father of Peleg.17Eber lived 430 years after he became the father of Peleg. He also became the father of other sons and daughters.18When Peleg had lived thirty years, he became the father of Reu.19Peleg lived 209 years after he became the father of Reu. He also became the father of other sons and daughters.20When Reu had lived thirty-two years, he became the father of Serug.21Reu lived 207 years after he became the father of Serug. He also became the father of other sons and daughters.22When Serug had lived thirty years, he became the father of Nahor.23Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor. He also became the father of other sons and daughters.24When Nahor had lived twenty-nine years, he became the father of Terah.25Nahor lived 119 years after he became the father of Terah. He also became the father of other sons and daughters.26After Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.27Now these were the descendants of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran, and Haran became the father of Lot.28Haran died in the presence of his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.29Abram and Nahor took wives. The name of Abram's wife was Sarai and the name of Nahor's wife was Milkah, a daughter of Haran, who was the father of Milkah and Iskah.30Now Sarai was barren; she had no child.31Terah took Abram his son, Lot the son of his son Haran, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife, and together they left Ur of the Chaldeans, to go into the land of Canaan. But they came to Haran and stayed there.32Terah lived 205 years and then died in Haran.
1Now Yahweh said to Abram, "Go from your country, and from your relatives, and from your father's household, to the land that I will show you.
1So Abram went up from Egypt and went into the Negev, he, his wife, and all that he had. Lot also went with them.2Now Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold.3He continued on his journey from the Negev to Bethel, to the place where his tent had been before, between Bethel and Ai.4He went to the place where the altar was that he had built previously. Here he called on the name of Yahweh.5Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.6The land was not able to support them both living close together, because their possessions were very many, so that they could not stay together.7Also, there was a dispute between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. The Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.8So Abram said to Lot, "Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen; after all, we are family.9Is not the whole land before you? Go ahead and separate yourself from me. If you go to the left, then I will go to the right. Or if you go to the right, then I will go to the left."10So Lot looked around, and saw that the whole plain of the Jordan was well watered everywhere all the way to Zoar, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt. This was before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah.11So Lot chose for himself all the plain of the Jordan and traveled east, and the relatives separated from each other.12Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived among the cities of the plain. He set up his tents as far away as Sodom.13Now the men of Sodom were very wicked sinners against Yahweh.14Yahweh said to Abram after Lot had departed from him, "Look from the place where you are standing to the north, south, east, and west.15All this land which you see, I will give to you and to your descendants forever.16I will make your descendants as the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, your descendants also can be counted.17Arise, walk through the length and breadth of the land, for I will give it to you."18So Abram picked up his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there built an altar to Yahweh.
1It came about in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Kedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goyim,2that they made war against Bera, king of Sodom, Birsha, king of Gomorrah, Shinab, king of Admah, Shemeber, king of Zeboyim, and the king of Bela (also called Zoar).3These latter five kings joined together in the Valley of Siddim (also called the Salt Sea).4Twelve years they had served Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.5Then in the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were with him came and attacked the Rephaim in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,6and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert.7Then they turned and came to En Mishpat (also called Kadesh), and defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who lived in Hazezon Tamar.8Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboyim, and the king of Bela (also called Zoar) went out and prepared for battle in the Valley of Siddim9against Kedorlaomer, king of Elam, Tidal, king of Goyim, Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar; four kings against the five.10Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell in there. Those who were left fled to the mountains.11So the kings took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their provisions, and went their way.12When they went, they also took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, along with all his possessions.13One who had escaped came and told Abram the Hebrew. He was living by the oaks that belonged to Mamre, the Amorite, who was the brother of Eshkol and Aner, who were all allies of Abram.14Now when Abram heard that enemies had captured his relative, he led out his 318 trained men who had been born in his house, and he pursued them as far as Dan.15He divided his men against them at night, he and his servants, and he pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus.16Then he brought back all the possessions, and also brought back his relative Lot and his goods, as well as the women and the other people.17After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (also called the King's Valley).18Melchizedek, king of Salem, brought out bread and wine. He was priest of God Most High.19He blessed him saying,
1After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Fear not, Abram! I am your shield and your very great reward."2Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, since I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"3Abram said, "Since you have given me no descendant, see, one born in my house will be my heir!"4Then, behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir; but rather the one who will come from your own body will be your heir."5Then he brought him outside, and said, "Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them." Then he said to him, "So will your descendants be."6He believed Yahweh, and he counted it to him as righteousness.7He said to him, "I am Yahweh, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it."8He said, "Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?"9Then he said to him, "Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a dove, and a young pigeon."10He brought him all these, and cut them in two, and placed each half opposite the other, but he did not divide the birds.11When the birds of prey came down upon the carcasses, Abram drove them away.12Then when the sun was going down, Abram fell sound asleep and, behold, a deep and terrifying darkness overwhelmed him.13Then Yahweh said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, and will be enslaved and oppressed for four hundred years.14I will judge that nation that they will serve, and afterward they will come out with abundant possessions.15But you will go to your fathers in peace, and you will be buried in a good old age.16In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its limit."17When the sun had gone down and it was dark, behold, a smoking firepot and a flaming torch passed between the pieces.18On that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I hereby give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates—19the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,20the Hittites, the Perizzites, the Rephaites,21the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites."
1Now Sarai, Abram's wife, had not borne any children for him, but she had a female servant, an Egyptian, whose name was Hagar.2So Sarai said to Abram, "See now, Yahweh has kept me from having children. Please go to my servant. It may be that I will have children by her." Abram listened to the voice of Sarai.3It was after Abram had lived ten years in the land of Canaan that Sarai, Abram's wife, gave Hagar, her Egyptian servant, to her husband as a wife.4So he went to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, she looked with contempt on her mistress.5Then Sarai said to Abram, "This wrong on me is because of you. I gave my servant woman into your embrace, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Let Yahweh judge between me and you."6But Abram said to Sarai, "See here, your servant woman is in your power, do to her what you think best." So Sarai dealt harshly with her, and she fled from her.7The angel of Yahweh found her by a spring of water in the wilderness, the spring that is on the way to Shur.8He said, "Hagar, Sarai's servant, where did you come from and where are you going?" Then she said, "I am fleeing from my mistress Sarai."9The angel of Yahweh said to her, "Return to your mistress, and submit yourself to her authority."10Then the angel of Yahweh said to her, "I will greatly multiply your descendants, so that they will be too numerous to count."11The angel of Yahweh also said to her,
1When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty. Walk before me, and be blameless.2Then I will confirm my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."3Abram bowed low with his face to the ground and God talked with him, saying,4"As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.5No longer will your name be Abram, but your name will be Abraham—for I appoint you to be the father of a multitude of nations.6I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will descend from you.7I will establish my covenant between me and you and your descendants after you, throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you.8I will give to you, and to your descendants after you, the land where you have been sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God."9Then God said to Abraham, "As for you, you must keep my covenant, you and your descendants after you throughout their generations.10This is my covenant, which you must keep, between me and you and your descendants after you: Every male among you must be circumcised.11You must be circumcised in the flesh of your foreskin, and this will be the sign of the covenant between me and you.12Every male among you that is eight days old must be circumcised, throughout your people's generations. This includes him who is born into your household and him who is bought with money from any foreigner who is not one of your descendants.13He who is born into your household and he who is bought with your money must be circumcised. Thus my covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.14Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people. He has broken my covenant."15God said to Abraham, "As for Sarai your wife, do not call her Sarai any more. Instead, her name will be Sarah.16I will bless her, and I will give you a son by her. I will bless her, and she will become the mother of nations. Kings of peoples will come from her."17Then Abraham bowed low with his face to the ground, and laughed, and said in his heart, "Can a child be born to a man who is a hundred years old? How can Sarah, who is ninety years old, bear a son?"18Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"19God said, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you must name him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant with his descendants after him.20As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him and will make him fruitful and will multiply him abundantly. He will be the father of twelve princes, and I will make him become a great nation.21But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time in the next year."22When he had finished talking with him, God went up from Abraham.23Then Abraham took Ishmael his son, and all those who were born into his household, and all those who were bought with his money, every male among the men of Abraham's household, and circumcised the flesh of their foreskin in that same day, as God had said to him.24Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.25Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.26On the very same day Abraham and Ishmael his son were both circumcised.27All the men of his household were circumcised with him, including those born into the household and those bought with money from a foreigner.
1Yahweh appeared to Abraham by the oaks of Mamre, as he sat in the tent doorway in the heat of the day.2He looked up and, behold, he saw three men standing across from him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door and bowed low to the ground.3He said, "My Lord, if I have found favor in your sight, please do not pass by your servant."4Let a little water be brought, wash your feet, and rest yourselves under the tree.5Let me bring a little food, so that you may refresh yourselves. Afterwards you can go your way, since you have come to your servant." They replied, "Do as you have said."6Then Abraham quickly went into the tent to Sarah, and said, "Hurry, get three seahs of fine flour, knead it, and make bread."7Then Abraham ran to the herd, and took a calf that was tender and good, and gave it to the servant, and he hurried to prepare it.8He took curds and milk, and the calf that had been prepared, and placed the food before them, and he stood by them under the tree while they ate.9They said to him, "Where is Sarah your wife?" He replied, "There, in the tent."10He said, "I will certainly return to you in the springtime, and see, Sarah your wife will have a son." Sarah was listening in the tent doorway, which was behind him.11Now Abraham and Sarah were old, very advanced in age, and Sarah had passed the age when women could bear children.12So Sarah laughed to herself, saying to herself, "After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?"13Yahweh said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really bear a child, when I am old'?14Is anything too hard for Yahweh? At the time appointed by me, in the spring, I will return to you. About this time next year Sarah will have a son."15Then Sarah denied it and said, "I did not laugh," for she was afraid. He replied, "No, you did laugh."16Then the men arose to leave and looked down toward Sodom. Abraham went with them to see them on their way.17But Yahweh said, "Should I hide from Abraham what I am about to do,18since Abraham will indeed become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?19For I have chosen him so that he may instruct his children and his household after him to keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice, so that Yahweh may bring upon Abraham what he has said to him."20Then Yahweh said, "Because the outcry against Sodom and Gomorrah is so great, and because their sin is so serious,21I will now go down there and see the outcry against her that has come to me, whether they have really done it. If not, I will know."22So the men turned from there, and went toward Sodom, but Abraham remained standing before Yahweh.23Then Abraham approached and said, "Will you sweep away the righteous with the wicked?24Perhaps there are fifty righteous within the city. Will you sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous that are there?25Far be it from you to do such a thing, killing the righteous with the wicked, so that the righteous should be treated the same as the wicked. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do what is just?"26Yahweh said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place for their sake."27Abraham answered and said, "See now, I have undertaken to speak to my Lord, even though I am only dust and ashes!28What if there are five less than fifty righteous? Will you destroy the whole city for lack of five?" Then he said, "I will not destroy it, if I find there forty-five."29He spoke to him yet again, and said, "What if there are forty found there?" He replied, "I will not do it for the forty's sake."30He said, "Please do not be angry, Lord, so I may speak. Perhaps thirty will be found there." He replied, "I will not do it, if I find thirty there."31He said, "See now, I have undertaken to speak to my Lord! Perhaps twenty will be found there." He replied, "I will not destroy it for the twenty's sake."32He said, "Please do not be angry, Lord, and I will speak this one last time. Perhaps ten will be found there." Then he said, "I will not destroy it for the ten's sake."33Yahweh went on his way as soon as he had finished talking with Abraham, and Abraham returned home.
1The two angels came to Sodom in the evening, while Lot was sitting at the gate of Sodom. Lot saw them, arose to meet them, and bowed down with his face to the ground.2He said, "See now, my masters, please turn aside into your servant's house, stay for the night, and wash your feet. Then you can rise up early and go on your way." They replied, "No, we will spend the night in the town square."3But he urged them strongly, so they went with him, and entered into his house. He prepared a meal and baked unleavened bread, and they ate.4But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the men from every part of the city.5They called to Lot, and said to him, "Where are the men that came in to you tonight? Bring them out to us, that we may know them."6So Lot went out the door to them and shut the door after himself.7He said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly.8See now, I have two daughters who have not known any man. Please let me bring them out to you, and you do to them whatever is good in your eyes. Only do nothing to these men, because they have come under the shadow of my roof."9They said, "Stand back!" They also said, "This one came here to live as a foreigner, and now he has become our judge! Now we will deal worse with you than with them." They pressed hard against the man, against Lot, and came near to break down the door.10But the men reached out their hands and brought Lot into the house with them and shut the door.11Then Lot's visitors struck with blindness the men who were outside the door of the house, both small and great, so that they became exhausted when they were trying to find the door.12Then the men said to Lot, "Do you have anyone else here? Any sons-in-law, your sons and your daughters, and whoever you have in the city, get them out of here.13For we are about to destroy this place, because the accusations against it before Yahweh have become so loud that he has sent us to destroy it."14Lot went out and spoke to his sons-in-law, the men who had promised to marry his daughters, and said, "Quick, get out of this place, for Yahweh is about to destroy the city." But to his sons-in-law he seemed to be joking.15When dawn came, the angels urged Lot, saying, "Get going, take your wife and your two daughters that are here, so you are not swept away in the punishment of the city."16But he lingered. So the men grabbed his hand, and the hand of his wife, and the hands of his two daughters, because Yahweh was merciful to him. They brought them out, and set them outside the city.17When they had brought them out, one of the men said, "Run for your lives! Do not look back, or stay anywhere on the plain. Escape to the mountains so you are not swept away."18Lot said to them, "No, please, my masters!19See now, your servant has found favor in your eyes, and you have shown me great kindness in saving my life, but I cannot escape to the mountains, because the disaster will overtake me, and I will die.20See now, the city over there is a little one. Please, let me escape there—Is it not a little one?—and my life will be saved."21He said to him, "Alright, I am granting this request also, that I will not destroy the city which you have mentioned.22Hurry! Escape there, for I cannot do anything until you arrive there." Therefore the city was named Zoar.23The sun had risen upon the earth when Lot reached Zoar.24Then Yahweh rained down upon Sodom and Gomorrah sulfur and fire from Yahweh out of the sky.25He destroyed those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and the plants that grew on the ground.26But Lot's wife, who was behind him, looked back, and she became a pillar of salt.27Abraham got up early in the morning and went to the place where he had stood before Yahweh.28He looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the plain. He looked and behold, smoke was rising from the land like the smoke of a furnace.29So when God destroyed the cities of the plain, God called Abraham to mind. He sent Lot out of the midst of the destruction when he destroyed the cities in which Lot had lived.30But Lot went up from Zoar to live in the mountains with his two daughters, because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave, he and his two daughters.31The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is no man anywhere to lie with us according to the way of all the world.32Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may keep our family line alive through our father."33So they made their father drink wine that night. Then the firstborn went in and lay with her father; he did not know when she lay down, nor when she got up.34The next day the firstborn said to the younger, "Listen, here I lay last night with my father. Let us make him drink wine tonight also, and you should go and lie with him, so that we may keep our family line alive through our father."35So they made their father drink wine that night also, and the younger went and lay with him. He did not know when she lay down or when she got up.36So both the daughters of Lot conceived by their father.37The firstborn gave birth to a son, and named him Moab. He became the ancestor of the Moabites of today.38As for the younger daughter, she also gave birth to a son, and named him Ben-Ammi. He became the ancestor of the people of Ammon of today.
1Abraham journeyed from there toward the land of the Negev, and lived between Kadesh and Shur. He was a foreigner living in Gerar.2Abraham said concerning Sarah his wife, "She is my sister." So Abimelek king of Gerar sent for Sarah and took her.3But God came to Abimelek in a dream in the night, and said to him, "Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is a man's wife."4Now Abimelek had not come near her and he said, "Lord, would you kill even a righteous nation?5Did he not himself say to me, 'She is my sister?' Even she herself said, 'He is my brother.' I have done this in the integrity of my heart and the innocence of my hands."6Then God said to him in the dream, "Yes, I also know that in the integrity of your heart you did this, and I also kept you from sinning against me. Therefore I did not allow you to touch her.7Therefore, return the man's wife, for he is a prophet. He will pray for you, and you will live. But if you do not restore her, know that you and all who are yours will surely die."8Abimelek rose early in the morning and called all of his servants to himself. He told all these things to them, and the men were very afraid.9Then Abimelek called for Abraham and said to him, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done to me deeds that ought not to be done."10Abimelek said to Abraham, "What prompted you to do this thing?"11Abraham said, "Because I thought, 'Surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.'12Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.13When God caused me to leave my father's house and travel from place to place, I said to her, 'You must show me this faithfulness as my wife: At every place where we go, say about me, "He is my brother."'"14Then Abimelek took sheep and cattle, and male slaves and female slaves, and gave them to Abraham. Then he returned Sarah, Abraham's wife, to him.15Abimelek said, "Look, my land is before you. Settle wherever it pleases you."16To Sarah he said, "Look, I have given your brother a thousand pieces of silver. It is to cover any offense against you in the eyes of all who are with you, and before everyone, you are completely made right."17Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelek, his wife, and his female slaves so that they were able to have children.18For Yahweh had closed all the wombs of the household of Abimelek because of Sarah, Abraham's wife.
1Yahweh paid attention to Sarah as he had said he would, and Yahweh did for Sarah just as he had promised.2Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the set time of which God had spoken to him.3Abraham named his son, the one who had been born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.4Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, just as God had commanded him.5Abraham was one hundred years old when his son Isaac was born to him.6Sarah said, "God has made me laugh; every one who hears will laugh with me."7She also said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children, and yet I have borne him a son in his old age!"8The child grew and was weaned, and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.9Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.10So she said to Abraham, "Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac."11This thing was very grievous to Abraham because of his son.12But God said to Abraham, "Do not be grieved because of the young man and because of your servant girl. Listen to Sarah's words in all she says to you about this matter, because it is through Isaac that your descendants will be named.13I will also make the son of the servant woman into a nation, because he is your descendant."14Abraham rose up early in the morning, took bread and a skin of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder. He gave her the boy and sent her away. She departed and wandered in the wilderness of Beersheba.15When the water in the waterskin was gone, she abandoned the child under one of the bushes.16Then she went, and sat down a short distance from him, about the distance of a bowshot away, for she said, "Let me not look upon the death of the child." As she sat there across from him, she lifted up her voice and wept.17God heard the voice of the young man, and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said to her, "What troubles you, Hagar? Do not be afraid, for God has heard the voice of the young man where he is.18Get up, raise up the young man, and encourage him; for I will make him into a great nation."19Then God opened her eyes, and she saw a well of water. She went and filled the skin with water and gave the young man a drink.20God was with the young man, and he grew. He lived in the wilderness and became an archer.21He lived in the wilderness of Paran, and his mother got a wife for him from the land of Egypt.22It came about at that time that Abimelek and Phicol the captain of his army spoke to Abraham, saying, "God is with you in all that you do.23Now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my offspring, nor with my descendants. Show to me and to the land in which you have been staying the same covenant faithfulness that I have shown to you."24Abraham said, "I swear."25Abraham also complained to Abimelek concerning a well of water that Abimelek's servants had seized from him.26Abimelek said, "I do not know who has done this thing. You did not tell me before now; I have not heard of it until today."27So Abraham took sheep and cattle and gave them to Abimelek, and the two men made a covenant.28Then Abraham set seven female lambs of the flock by themselves.29Abimelek said to Abraham, "What is the meaning of these seven female lambs that you have set by themselves?"30He replied, "These seven female lambs you will receive from my hand, so that it may be a witness for me, that I dug this well."31So he called that place Beersheba, because there they both swore an oath.32They made a covenant at Beersheba, and then Abimelek and Phicol, the captain of his army, returned to the land of the Philistines.33Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba. There he called on the name of Yahweh, the eternal God.34Abraham remained as a foreigner in the land of the Philistines many days.
1It came about after these things that God tested Abraham. He said to him, "Abraham!" Abraham said, "Here I am."2Then God said, "Take your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering upon one of the mountains there, which I will tell you about."3So Abraham rose early in the morning, saddled his donkey, and took two of his young men with him, along with Isaac his son. He cut the wood for the burnt offering, then set out on his journey to the place that God had told him about.4On the third day Abraham looked up and saw the place afar off.5Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey, and I and the young man will go over there. We will worship and come again to you."6Then Abraham took the wood for the burnt offering and put it on Isaac his son. He took in his own hand the fire and the knife; and they went both of them together.7Isaac spoke to Abraham his father and said, "My father," and he said, "Here I am, my son." He said, "See, here is the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt offering?"8Abraham said, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." So they went on, both of them together.9When they came to the place that God had told him about, Abraham built an altar there and laid the wood on it. Then he bound Isaac his son, and laid him on the altar, on top of the wood.10Abraham reached out with his hand and took up the knife to kill his son.11Then the angel of Yahweh called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" and he said, "Here I am."12He said, "Do not lay your hand upon the young man, nor do anything to harm him, for now I know that you fear God, seeing that you have not withheld your son, your only son, from me."13Abraham looked up and behold, behind him was a ram caught in the bushes by his horns. Abraham went and took the ram and offered him up as a burnt offering instead of his son.14So Abraham named that place, "Yahweh will provide," and it is said to this day, "On the mountain of Yahweh it will be provided."15The angel of Yahweh called to Abraham a second time from heaven16and said—this is Yahweh's declaration—by myself I have sworn that because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,17I will surely bless you and I will greatly multiply your descendants as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore; and your descendants will possess the gate of their enemies.18Through your offspring all the nations of the earth will be blessed, because you have obeyed my voice."19So Abraham returned to his young men, and they departed and went together to Beersheba, and he lived at Beersheba.20It came about after these things that Abraham was told, "Milkah has borne children, as well, to your brother Nahor."21They were Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,22Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.23Bethuel became the father of Rebekah. These were the eight children that Milkah bore to Nahor, Abraham's brother.24His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maakah.
1Sarah lived 127 years. These were the years of the life of Sarah.2Sarah died in Kiriath Arba, that is, Hebron, in the land of Canaan. Abraham mourned and wept for Sarah.3Then Abraham rose up and went from his dead wife, and spoke to the sons of Heth, saying,4"I am a foreigner and sojourner among you. Please grant me a property for a burial place among you, so that I may bury my dead."5The sons of Heth answered Abraham, saying,6"Listen to us, my master. You are a prince of God among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb, so that you may bury your dead."7Abraham arose and bowed down to the people of the land, to the sons of Heth.8He spoke to them, saying, "If you agree that I should bury my dead, then hear me and plead with Ephron son of Zohar, for me.9Ask him to sell me the cave of Machpelah, which he owns, which is at the end of his field. For the full price let him sell it to me publicly as a property for a burial place."10Now Ephron was sitting among the sons of Heth, and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the sons of Heth, of all those who had come into the gate of his city, saying,11"No, my master, hear me. I give you the field, and the cave that is in it. I give it to you in the presence of the sons of my people. I give it to you to bury your dead."12Then Abraham bowed down before the people of the land.13He spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, "But if you are willing, please hear me. I will pay for the field. Take the money from me, and I will bury my dead there."14Ephron answered Abraham, saying,15"Please, my master, listen to me. A piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that between me and you? Bury your dead."16Abraham listened to Ephron and Abraham weighed out to Ephron the amount of silver that he had spoken in the hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, according to the standard measurement of the merchants.17So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was next to Mamre, that is, the field, the cave that was in it, and all the trees that were in the field and all around its border, passed18to Abraham by purchase in the presence of the sons of Heth, before all those who had come into the gate of his city.19After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah, which is next to Mamre, that is, Hebron, in the land of Canaan.20So the field and the cave in it passed to Abraham as a property for a burial place from the sons of Heth.
1Now Abraham was very old and Yahweh had blessed Abraham in all things.2Abraham said to his servant, the one who was the oldest of his household and who was in charge of all that he had, "Put your hand under my thigh3and I will make you swear by Yahweh, the God of heaven and the God of the earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I make my home.4But you will go to my country, and to my relatives, and get a wife for my son Isaac."5The servant said to him, "What if the woman will not be willing to follow me to this land? Must I take your son back to the land from which you came?"6Abraham said to him, "Make sure that you do not take my son back there!7Yahweh, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my relatives, and who promised me with a solemn oath saying, 'To your descendants I will give this land,' he will send his angel before you, and you will get a wife for my son from there.8But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine. Only you are not to take my son back there."9So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.10The servant took ten of his master's camels and departed. He also took with him all kinds of goods from his master. He departed and went to the region of Aram Naharaim, to the city of Nahor.11He made the camels kneel down outside the city by the well of water. It was evening, the time that women go out to draw water.12Then he said, "Yahweh, God of my master Abraham, grant me success today and show covenant faithfulness to my master Abraham.13Look, here I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.14Let it happen like this. When I say to a young woman, 'Please lower your pitcher so that I may drink,' and she says to me, 'Drink, and I will water your camels too,' then let her be the one that you have appointed for your servant Isaac. By this I will know that you have shown covenant faithfulness to my master."15It came about that even before he had finished speaking, behold, Rebekah came out with her water pitcher on her shoulder. Rebekah was born to Bethuel son of Milkah, the wife of Nahor, Abraham's brother.16The young woman was very beautiful and a virgin. No man had ever known her. She went down to the spring, filled her pitcher and came up.17Then the servant ran to meet her and said, "Please give me a little drink of water from your pitcher."18She said, "Drink, my master," and she quickly let down her pitcher on her hand, and gave him a drink.19When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."20So she hurried and emptied her pitcher into the trough, then ran again to the well to draw water, and drew water for all his camels.21The man watched her in silence to see whether Yahweh had prospered his journey or not.22As the camels finished drinking, the man brought out a gold nose ring weighing half a shekel, and two gold bracelets for her arms weighing ten shekels,23and asked, "Whose daughter are you? Tell me please, is there room in your father's house for us to spend the night?"24She said to him, "I am the daughter of Bethuel son of Milkah, whom she bore to Nahor."25She also said to him, "We have plenty of both straw and feed, and also room for you to spend the night."26Then the man bowed down and worshiped Yahweh.27He said, "Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not abandoned his covenant faithfulness and his trustworthiness toward my master. As for me, Yahweh has led me directly to the house of my master's relatives."28Then the young woman ran and told her mother's household about all of these things.29Now Rebekah had a brother, and his name was Laban. Laban ran to the man who was out at the road by the spring.30When he had seen the nose ring and the bracelets on his sister's arms, and when he had heard the words of Rebekah his sister, "This is what the man said to me," he went to the man, and, behold, he was standing by the camels at the spring.31Then Laban said, "Come, you blessed of Yahweh. Why are you standing outside? I have prepared the house, and a place for the camels."32So the man came to the house and he unloaded the camels. The camels were given straw and feed, and water was provided to wash his feet and the feet of the men who were with him.33They set food before him to eat, but he said, "I will not eat until I have said what I have to say." So Laban said, "Speak on."34He said, "I am Abraham's servant.35Yahweh has blessed my master very much and he has become great. He has given him sheep and cattle, silver and gold, male servants and female servants, and camels and donkeys.36Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old, and he has given everything that he owns to him.37My master made me swear, saying, 'You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I make my home.38Instead, you must go to my father's family, and to my relatives, and get a wife for my son.'39I said to my master, 'Perhaps the woman will not follow me.'40But he said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you and he will prosper your way, so that you will get a wife for my son from among my relatives and from my father's family line.41But you will be free from my oath if you come to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from my oath.'42So I arrived today at the spring, and said, 'O Yahweh, God of my master Abraham, please, if you do indeed intend to make my journey successful—43here I am, standing by the spring of water—let the young woman who comes out to draw water, the woman to whom I say, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"44the woman who says to me, "Drink, and I will also draw water for your camels"—let her be the woman whom you, Yahweh, have chosen for my master's son.'45Even before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder and she went down to the spring and drew water. So I said to her, 'Please give me a drink.'46She quickly lowered her pitcher from her shoulder and said, 'Drink, and I will give your camels water also.' So I drank, and she watered the camels also.47I asked her and said, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milkah bore to him.' Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms.48Then I bowed down and worshiped Yahweh, and blessed Yahweh, the God of my master Abraham, who had led me by the way that is right to find the daughter of my master's relative for his son.49Now therefore, if you are prepared to show steadfast love and faithfulness to my master, tell me. But if not, tell me, so that I may turn to the right hand or to the left."50Then Laban and Bethuel answered and said, "The thing has come from Yahweh; we cannot speak to you either bad or good.51Look, Rebekah is before you. Take her and go, so she may be the wife of your master's son, as Yahweh has spoken."52When Abraham's servant heard their words, he bowed down to the ground before Yahweh.53The servant brought out articles of silver and articles of gold, and clothing, and gave them to Rebekah. He also gave precious gifts to her brother and to her mother.54Then he and the men who were with him ate and drank. They stayed there overnight, and when they arose in the morning, he said, "Send me away to my master."55Her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us for a few more days, at least ten. After that she may go."56But he said to them, "Do not hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me on my way so that I may go to my master."57They said, "We will call the young woman and ask her."58So they called Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" She replied, "I will go."59So they sent their sister Rebekah, along with her female servant, on her journey with Abraham's servant and his men.60They blessed Rebekah, and said to her,
1Abraham took another wife; her name was Keturah.2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.3Jokshan became the father of Sheba and Dedan. The descendants of Dedan were the Assyrian people, the Letush people, and the Leum people.4Midian's sons were Ephah, Epher, Hanok, Abida, and Eldaah. All these were Keturah's descendants.5Abraham gave all that he owned to Isaac.6However, while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them to the land of the east, away from Isaac, his son.7These were the days of the years of Abraham's life which he lived, 175 years.8Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man with a full life, and he was gathered to his people.9Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, which is near Mamre.10This field Abraham had bought from the sons of Heth. Abraham was buried there with Sarah his wife.11After the death of Abraham, God blessed Isaac his son, and Isaac lived near Beer Lahai Roi.12Now these were the descendants of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant, bore to Abraham.13These were the names of Ishmael's sons, according to their birth order: Nebaioth—the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,14Mishma, Dumah, Massa,15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.16These were Ishmael's sons, and these were their names, by their villages, and by their encampments; twelve princes according to their tribes.17These were the years of the life of Ishmael, 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people.18They lived from Havilah to Ashhur, which is near Egypt, as one goes toward Assyria. They lived in hostility with each other.19This is the account of Isaac, Abraham's son. Abraham became the father of Isaac.20Isaac was forty years old when he took as his wife Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan Aram, the sister of Laban the Aramean.21Isaac prayed to Yahweh for his wife because she was barren, and Yahweh answered his prayer, and Rebekah his wife conceived.22The children struggled together within her, and she said, "Why is this happening to me?" She went to ask Yahweh about this.23Yahweh said to her,
1Now a famine happened in the land, besides the first famine that had been in the days of Abraham. Isaac went to Abimelek, king of the Philistines at Gerar.2Now Yahweh appeared to him and said, "Do not go down to Egypt; live in the land that I tell you to live in.3Stay in this very land, and I will be with you and will bless you; for to you and to your descendants, I will give all these lands, and I will fulfill the oath that I swore to Abraham your father.4I will multiply your descendants like the stars of heaven, and will give to your descendants all these lands. Through your descendants all the nations of the earth will be blessed.5I will do this because Abraham obeyed my voice and kept my instructions, my commandments, my statutes, and my laws."6So Isaac settled in Gerar.7When the men of the place asked him about his wife, he said, "She is my sister." He feared to say, "She is my wife," because he thought, "The men of this place will kill me to get Rebekah, because she is so beautiful."8After Isaac had been there a long time, Abimelek king of the Philistines happened to look out of a window. He saw, behold, Isaac was caressing Rebekah, his wife.9Abimelek called Isaac to him and said, "Look, certainly she is your wife. Why did you say, 'She is my sister'?" Isaac said to him, "Because I thought someone might kill me to get her."10Abimelek said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us."11So Abimelek commanded all the people and said, "Whoever touches this man or his wife will surely be put to death."12Isaac planted crops in that land and reaped in the same year a hundredfold, because Yahweh blessed him.13The man became rich, and grew more and more until he became very great.14He had many sheep and cattle, and a large household. The Philistines envied him.15Now all the wells that his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines stopped them up by filling them with earth.16Abimelek said to Isaac, "Go away from us, for you are much mightier than we."17So Isaac departed from there and camped in the Valley of Gerar, and lived there.18Once again Isaac dug out the wells of water, which they had dug in the days of Abraham his father. The Philistines had stopped them up after Abraham's death. Isaac called the wells by the same names that his father had called them.19When Isaac's servants dug in the valley, they found there a well of flowing water.20The herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, and said, "This water is ours." So Isaac named that well "Esek," because they had quarreled with him.21Then they dug another well, and they quarreled over that, too, so he gave it the name of "Sitnah."22He left there and dug yet another well, but they did not quarrel over that one. So he called it Rehoboth, and he said, "Now Yahweh has made room for us, and we will prosper in the land."23Then Isaac went up from there to Beersheba.24Yahweh appeared to him that same night and said, "I am the God of Abraham your father. Do not fear, for I am with you and will bless you and multiply your descendants, for my servant Abraham's sake."25Isaac built an altar there and called on the name of Yahweh. There he pitched his tent, and his servants dug a well.26Then Abimelek went to him from Gerar, with Ahuzzath, his friend, and Phicol, the captain of his army.27Isaac said to them, "Why are you coming to me, since you hate me and have sent me away from you?"28Then they said, "We have clearly seen that Yahweh has been with you. So we decided that there should be an oath between us, yes, between us and you. So let us make a covenant with you,29that you will do us no harm, just as we have not harmed you, and as we have treated you well and have sent you away in peace. Indeed, you are blessed by Yahweh."30So Isaac made a feast for them, and they ate and drank.31They rose early in the morning and swore an oath with each other. Then Isaac sent them away, and they left him in peace.32That same day Isaac's servants came and told him about the well that they had dug. They said, "We have found water."33He called the well Shibah, so the name of that city is Beersheba to this day.34When Esau was forty years old, he took a wife, Judith the daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath the daughter of Elon the Hittite.35They brought sorrow to Isaac and Rebekah.
1When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau, his older son, and said to him, "My son." Esau said to him, "Here I am,"2and Isaac said, "See now, I am old. I do not know the day of my death.3Therefore take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me.4Make delicious food for me, the sort that I love, and bring it to me so I can eat it and bless you before I die."5Now Rebekah heard it when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for game and bring it back.6Rebekah spoke to Jacob her son and said, "See here, I heard your father speak to Esau your brother. He said,7'Bring me game and make me delicious food, that I may eat it and bless you in the presence of Yahweh before my death.'8Now therefore, my son, obey my voice as I command you.9Go to the flock, and bring me two good kids; and I will make delicious food from them for your father, just like he loves.10You will take it to your father, so that he may eat it, so that he may bless you before his death."11Jacob said to Rebekah his mother, "See, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.12Perhaps my father will touch me, and I will seem to him as a deceiver. I will bring a curse upon me and not a blessing."13His mother said to him, "My son, let any curse fall on me. Just obey my voice, and go, bring them to me."14So Jacob went and got the young goats and brought them to his mother, and his mother made delicious food, just like his father loved.15Rebekah took the best clothes of Esau, her older son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.16She put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck.17She put the delicious food and the bread that she had prepared into the hand of her son Jacob.18Jacob went to his father and said, "My father." His father said, "Here I am; who are you, my son?"19Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done as you said to me. Now sit up and eat some of my game, that you may bless me."20Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He said, "Because Yahweh your God brought it to me."21Isaac said to Jacob, "Come near me, so I may touch you, my son, and learn whether you are my true son Esau or not."22Jacob went over to Isaac his father; and Isaac touched him and said, "The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau."23Isaac did not recognize him, because his hands were hairy, like his brother Esau's hands, so Isaac blessed him.24He said, "Are you really my son Esau?" He replied, "I am."25Isaac said, "Bring the food to me, and I will eat of your game, so that I may bless you." Jacob brought the food to him. Isaac ate, and Jacob brought him wine, and he drank.26Then his father Isaac said to him, "Come near now and kiss me, my son."27Jacob came near and kissed him, and he smelled the smell of his clothes and blessed him. He said,
1Isaac called Jacob, blessed him, and commanded him, "You must not take a wife from the Canaanite women.2Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother's father, and take a wife from there, one of the daughters of Laban, your mother's brother.3May God Almighty bless you, make you fruitful and multiply you, so that you may become a community of peoples.4May he give you the blessing of Abraham, to you, and to your descendants after you, that you may inherit the land where you have been sojourning, which God gave to Abraham."5So Isaac sent Jacob away. Jacob went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.6Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take a wife from there. He also saw that Isaac had blessed him and given him a command, saying, "You must not take a wife from the women of Canaan."7Esau also saw that Jacob had obeyed his father and his mother, and had gone to Paddan Aram.8Esau saw that the women of Canaan did not please Isaac his father.9So he went to Ishmael, and took, besides the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son, the sister of Nebaioth, to be his wife.10Jacob left Beersheba and went toward Haran.11He came to a certain place and stayed there all night, because the sun had set. He took one of the stones in that place, put it under his head, and lay down in that place to sleep.12He dreamed and saw a stairway set up on the earth. Its top reached to heaven and the angels of God were ascending and descending on it.13Behold, Yahweh stood above it and said, "I am Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land on which you are lying, I will give to you and to your descendants.14Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread far out to the west, to the east, to the north, and to the south. Through you and through your descendants will all the families of the earth be blessed.15Behold, I am with you, and I will keep you wherever you go. I will bring you into this land again; for I will not leave you. I will do all that I have promised to you."16Jacob awoke out of his sleep, and he said, "Surely Yahweh is in this place, and I did not know it."17He was afraid and said, "How terrifying is this place! This is none other than the house of God. This is the gate of heaven."18Jacob arose early in the morning and took the stone that he had put under his head. He set it up as a pillar and poured oil upon the top of it.19He called the name of that place Bethel, but the name of the city originally was Luz.20Jacob vowed a vow, saying, "If God will be with me and will protect me on this road on which I am walking, and will give me bread to eat, and clothes to wear,21so that I return safely to my father's house, then Yahweh will be my God.22Then this stone that I have set up as a pillar will be a sacred stone. From everything that you give me, I will surely give a tenth back to you."
1Then Jacob went on his journey and came to the land of the people of the east.2As he looked, he saw a well in the field, and, behold, three flocks of sheep were lying there by it. For out of that well they would water the flocks, and the stone over the well's mouth was large.3When all the flocks had gathered there, the shepherds would roll the stone from the well's mouth and water the sheep, and then put the stone again over the well's mouth, back in its place.4Jacob said to them, "My brothers, where are you from?" They replied, "We are from Haran."5He said to them, "Do you know Laban son of Nahor?" They said, "We know him."6He said to them, "Is he well?" They said, "He is well, and, look there, Rachel his daughter is coming with the sheep."7Jacob said, "See, it is the middle of the day. It is not the time for the flocks to be gathered together. You should water the sheep and then go and let them graze."8They said, "We cannot water them until all the flocks are gathered together. The men will then roll the stone from the well's mouth, and we will water the sheep."9While Jacob was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was tending them.10When Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, and the sheep of Laban, his mother's brother, Jacob came over, rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban, his mother's brother.11Jacob kissed Rachel and wept loudly.12Jacob told Rachel that he was her father's relative, and that he was Rebekah's son. Then she ran and told her father.13When Laban heard the news about Jacob his sister's son, he ran to meet him, embraced him, kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things.14Laban said to him, "You are indeed my bone and my flesh." Then Jacob stayed with him for about one month.15Then Laban said to Jacob, "Should you serve me for nothing because you are my relative? Tell me, what will your wages be?"16Now Laban had two daughters. The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.17Leah's eyes were tender, but Rachel was beautiful in form and appearance.18Jacob loved Rachel, so he said, "I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter."19Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."20So Jacob served seven years for Rachel; and they seemed to him only a few days, for the love he had for her.21Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days have been completed—so that I may go to her!"22So Laban gathered together all the men of the place and made a feast.23In the evening, Laban took Leah his daughter and brought her to Jacob, who went to her.24Laban gave his female servant Zilpah to his daughter Leah, to be her servant.25In the morning, behold, it was Leah! Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve you for Rachel? Why then have you deceived me?"26Laban said, "It is not our custom to give the younger daughter before the firstborn.27Complete the bridal week of this daughter, and we will give you the other also in return for serving me another seven years."28Jacob did so, and completed Leah's week. Then Laban gave him Rachel his daughter as his wife also.29Laban also gave Bilhah to his daughter Rachel, to be her servant.30So Jacob went to Rachel, too, but he loved Rachel more than Leah. So Jacob served Laban for seven more years.31Yahweh saw that Leah was not loved, so he opened her womb, but Rachel was barren.32Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked upon my affliction; surely now my husband will love me."33Then she conceived again and bore a son. She said, "Because Yahweh has heard that I am unloved, he has therefore given me this son also," and she called his name Simeon.34Then she conceived again and bore a son. She said, "Now this time will my husband be attached to me, because I have borne him three sons." Therefore his name was called Levi.35She conceived again and bore a son. She said, "This time I will praise Yahweh." Therefore she called his name Judah; then she stopped having children.
1When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel was jealous of her sister. She said to Jacob, "Give me children, or I will die."2Jacob's anger burned against Rachel. He said, "Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?"3She said, "See, there is my servant Bilhah. Go to her, so she might give birth to children on my knees, and I will have children by her."4So she gave him her servant Bilhah as a wife, and Jacob went to her.5Bilhah conceived and bore Jacob a son.6Then Rachel said, "God has vindicated me, and he has heard my voice and given me a son." For this reason she called his name Dan.7Bilhah, Rachel's servant, conceived again and bore Jacob a second son.8Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister and have prevailed." She called his name Naphtali.9When Leah saw that she had stopped having children, she took Zilpah, her servant, and gave her to Jacob as a wife.10Zilpah, Leah's servant, bore Jacob a son.11Leah said, "This is fortunate!" so she called his name Gad.12Then Zilpah, Leah's servant, bore Jacob a second son.13Leah said, "I am happy! For the daughters will call me happy." So she called his name Asher.14Reuben went in the days of wheat harvest and found mandrakes in the field. He brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Give me some of your son's mandrakes."15Leah said to her, "Is it a small matter to you, that you have taken away my husband? Do you now want to take away my son's mandrakes, too?" Rachel said, "Then he will lie with you tonight, in exchange for your son's mandrakes."16Jacob came from the field in the evening. Leah went out to meet him and said, "You must come to me, for I have hired you with my son's mandrakes." So Jacob lay with Leah that night.17God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.18Leah said, "God has given me my wages, because I gave my servant woman to my husband." She called his name Issachar.19Leah conceived again and bore a sixth son to Jacob.20Leah said, "God has given me a good gift. Now my husband will honor me, because I have borne him six sons." She called his name Zebulun.21Afterwards she bore a daughter and called her name Dinah.22God called Rachel to mind and listened to her. He caused her to become pregnant.23She conceived and bore a son. She said, "God has taken away my shame."24She called his name Joseph, saying, "Yahweh has added to me another son."25After Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away, so that I may go to my own home and to my country.26Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go, for you know the service I have given you."27Laban said to him, "If now I have found favor in your eyes, wait, because I have learned by using divination that Yahweh has blessed me for your sake."28Then he said, "Name your wages, and I will pay them."29Jacob said to him, "You know how I have served you, and how your livestock have fared with me.30For you had little before I came, and it has increased abundantly. Yahweh has blessed you wherever I worked. Now when will I provide for my own household also?"31So Laban said, "What will I pay you?" Jacob said, "You will not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.32Let me walk through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats. These will be my wages.33My integrity will testify for me later on, when you come to check on my wages. Every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, if any are found with me, will be considered to be stolen."34Laban said, "Agreed. Let it be according to your word."35That day Laban removed the male goats that were striped and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons.36Laban also put three days' journey between himself and Jacob. So Jacob kept tending the rest of Laban's flocks.37Jacob took fresh cut branches of the poplar, almond, and plane trees, and he peeled white streaks in them and made the white inner wood appear that was in the sticks.38Then he set the sticks that he had peeled in front of the flocks, in front of the watering troughs where they came to drink. They conceived when they came to drink.39The flocks bred in front of the sticks; and the flocks produced striped, speckled, and spotted young.40Jacob separated out these lambs, but made the rest of them face toward the striped animals and all the black sheep in the flock of Laban. Then he separated out his flocks for himself alone and did not put them together with Laban's flocks.41Whenever the stronger sheep in the flock were breeding, then Jacob would lay the sticks in the watering troughs before the eyes of the flock, so that they might conceive among the sticks.42But when the feebler animals in the flock came, he did not put the sticks in front of them. So the feebler animals were Laban's, and the stronger were Jacob's.43The man became very prosperous. He had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
1Now Jacob heard the words of Laban's sons, that they said, "Jacob has taken away all that was our father's, and it is from our father's possessions that he has gotten all this wealth."2Jacob saw the look on Laban's face. He saw that his attitude toward him had changed.3Then Yahweh said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you."4Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock5and said to them, "I see your father's attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me.6You know that it is with all my strength that I have served your father.7Your father has deceived me and changed my wages ten times, but God has not permitted him to hurt me.8If he said, 'The speckled animals will be your wages,' then all the flock bore speckled young. If he said, 'The striped will be your wages,' then the whole flock bore striped young.9In this way God has taken away the livestock of your father and given them to me.10Once at the time of breeding season, I saw in a dream the male goats that were mating with the flock. The male goats were striped, speckled, and spotted.11The angel of God said to me in the dream, 'Jacob.' I said, 'Here I am.'12He said, 'Lift up your eyes and see all the male goats that are breeding with the flock. They are striped, speckled, and spotted, for I have seen everything that Laban is doing to you.13I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you made a vow to me. Now rise up and leave this land and return to the land of your birth.'"14Rachel and Leah answered and said to him, "Is there any portion or inheritance for us in our father's house?15Are we not treated by him as foreigners? For he has sold us and has also completely devoured our money.16For all the riches that God has taken away from our father are now ours and our children's. Now then, whatever God has said to you, do it."17Then Jacob arose and placed his sons and his wives upon the camels.18He drove all his livestock ahead of him, along with all his property, including the livestock he had acquired in Paddan Aram. Then he set out to go to his father Isaac in the land of Canaan.19When Laban had gone to shear his flock, Rachel stole her father's household gods.20Jacob also deceived Laban the Aramean, by not telling him that he was fleeing.21So he fled with all that he had and quickly passed over the River, and headed toward the hill country of Gilead.22On the third day Laban was told that Jacob had fled.23So he took his relatives with him and pursued him for a seven days' journey. He overtook him in the hill country of Gilead.24Now God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, "Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad."25Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country. Laban also camped with his relatives in the hill country of Gilead. 126Laban said to Jacob, "What have you done, that you deceived me and carried away my daughters like captives of the sword?27Why did you flee secretly and trick me and did not tell me? I would have sent you away with celebration and with songs, with tambourine and with harps.28You did not allow me to kiss my grandsons and my daughters good bye. Now you have acted foolishly.29It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night and said, 'Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad.'30Now you have gone away because you longed to return to your father's house. But why did you steal my gods?"31Jacob answered and said to Laban, "I fled secretly because I was afraid and thought that you would take your daughters from me by force.32Whoever has stolen your gods will not continue to live. In the presence of our relatives, identify whatever with me is yours and take it." For Jacob did not know that Rachel had stolen them.33Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two female servants, but he did not find them. He went out of Leah's tent and entered into Rachel's tent.34Now Rachel had taken the household gods, put them in a camel's saddle, and sat upon them. Laban searched the whole tent, but did not find them.35She said to her father, "Do not be angry, my master, that I cannot stand up before you, for I am having my period." So he searched but did not find his household gods.36Jacob was angry and argued with Laban. He said to him, "What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me?37For you have searched all my possessions. What have you found of all your household goods? Set them here before our relatives, so that they may judge between the two of us.38For twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten any rams from your flocks.39What was torn by beasts I did not bring to you. I bore the loss of it. You demanded payment from my hand, whether stolen by day or stolen by night.40There I was; in the day the heat consumed me, and the frost by night; and I went without sleep.41These twenty years I have been in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock. You have changed my wages ten times.42Unless the God of my father, the God of Abraham, and the one Isaac fears, had been with me, surely now you would have sent me away empty-handed. God has seen my affliction and my toil, and he rebuked you last night."43Laban answered and said to Jacob, "The daughters are my daughters, the grandchildren are my grandchildren, and the flocks are my flocks. All that you see is mine. But what can I do today to these my daughters, or to their children whom they have borne?44So now, let us make a covenant, you and I, and let it be for a witness between you and me."45So Jacob took a stone and set it up as a pillar.46Jacob said to his relatives, "Gather stones." So they took stones and made a pile. Then they ate there by the pile.47Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.48Laban said, "This pile is a witness between me and you today." Therefore its name was called Galeed.49It is also called Mizpah, because Laban said, "May Yahweh watch between you and me, when we are out of sight one from another.50If you mistreat my daughters, or if you take any wives besides my daughters, although no one else is with us, see, God is witness between you and me."51Laban said to Jacob, "Look at this pile, and look at the pillar, which I have set between you and me.52This pile is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this pile to you, and that you will not pass beyond this pile and this pillar to me, to do harm.53May the God of Abraham, and the god of Nahor, the gods of their father, judge between us." Jacob swore by the Fear of his father Isaac.54Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his relatives to eat a meal. They ate and spent the entire night on the mountain.55Early in the morning Laban got up, kissed his grandsons and his daughters and blessed them. Then Laban left and returned home.
1Jacob also went on his way, and the angels of God met him.2When Jacob saw them, he said, "This is God's camp," so he called the name of that place Mahanaim.3Jacob sent messengers on ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, in the region of Edom.4He commanded them, saying, "This is what you will say to my master Esau: This is what your servant Jacob says: 'I have been staying with Laban, and have delayed my return until now.5I have cattle and donkeys, and flocks, male servants, and female servants. I have sent this message to my master, so that I may find favor in your eyes.'"6The messengers returned to Jacob and said, "We went to your brother Esau. He is coming to meet you, and four hundred men are with him."7Then Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, and also the flocks, the herds, and the camels.8He said, "If Esau comes to one camp and attacks it, then the camp that remains will escape."9Jacob said, "God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Yahweh, who said to me, 'Return to your country and to your kindred, and I will prosper you,'10I am not worthy of all your acts of covenant faithfulness and of all the trustworthiness that you have done for your servant. For with only my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps.11Please rescue me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid of him, that he will come and attack me and the mothers with the children.12But you said, 'I will certainly make you prosper. I will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be numbered for their number.'"13Jacob stayed there that night. He took some of what he had with him as a gift for Esau, his brother:14two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,15thirty milking camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys.16These he gave into the hand of his servants, every herd by itself. He said to his servants, "Go on ahead of me and put a space between each of the herds."17He instructed the first servant, saying, "When Esau my brother meets you and asks you, saying, 'To whom do you belong? Where are you going? Whose animals are these that are in front of you?'18Then you will say, 'They are your servant Jacob's. They are a gift sent to my master Esau. See, he is also coming after us.'"19Jacob also gave instructions to the second group, the third, and all the men who followed the herds. He said, "You will say the same thing to Esau when you meet him.20You must also say, 'Your servant Jacob is coming after us.'" For he thought, "I will appease him with the gifts that I am sending ahead of me. Then later, when I will see him, perhaps he will receive me."21So the gifts went on ahead of him. He himself stayed that night in the camp.22Jacob got up during the night, and he took his two wives, his two women servants, and his eleven sons. He sent them across the ford of the Jabbok.23In this way he sent them across the stream along with all his possessions.24Jacob was left alone, and a man wrestled with him until dawn.25When the man saw that he could not defeat him, he struck Jacob's hip, so that his hip was dislocated as he wrestled with him.26The man said, "Let me go, for the dawn is breaking." Jacob said, "I will not let you go unless you bless me."27The man said to him, "What is your name?" Jacob said, "Jacob."28The man said, "Your name will no longer be called Jacob, but Israel. For you have struggled with God and with men and have prevailed."29Jacob asked him, "Please tell me your name." He said, "Why is it that you ask my name?" Then he blessed him there.30Jacob called the name of the place Peniel for he said, "I have seen God face to face, and my life is delivered."31The sun rose on Jacob as he passed Peniel. He was limping because of his hip.32That is why to this day the people of Israel do not eat the ligaments of the hip which are at the hip joint, because the man injured those ligaments while dislocating Jacob's hip.
1Jacob looked up and, behold, Esau was coming, and with him were four hundred men. Jacob divided the children among Leah, Rachel, and the two female servants.2Then he put the female servants and their children in front, followed by Leah and her children, and followed by Rachel and Joseph last of all.3He himself went on ahead of them. He bowed toward the ground seven times, until he came near to his brother.4Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they wept.5When Esau looked up, he saw the women and the children. He said, "Who are these people with you?" Jacob said, "The children whom God has graciously given your servant."6Then the female servants came forward with their children, and they bowed down.7Next Leah also and her children came forward and bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.8Esau said, "What do you mean by all these groups that I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my master."9Esau said, "I have enough, my brother. Keep what you have for yourself."10Jacob said, "No, please, if I have found favor in your eyes, then accept my gift from my hand, for indeed, I have seen your face, and it is like seeing the face of God, and you have accepted me.11Please accept my gift that was brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." Thus Jacob urged him, and Esau accepted it.12Then Esau said, "Let us be on our way. I will go before you."13Jacob said to him, "My master knows that the children are young, and that the sheep and the cattle are nursing their young. If they are driven hard even one day, all the animals will die.14Please let my master go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the livestock that are before me, and at the pace of the children, until I come to my master in Seir."15Esau said, "Let me leave with you some of my men who are with me." But Jacob said, "Why do that? Let me find favor in the sight of my lord."16So Esau that day started on his way back to Seir.17Jacob traveled to Sukkoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Sukkoth.18When Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem, which is in the land of Canaan. He camped near the city.19Then he bought the piece of ground where he had pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of silver.20There he set up an altar and called it El Elohe Israel.
1Now Dinah, Leah's daughter whom she bore to Jacob, went out to meet the young women of the land.2Shechem son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. He took her and lay with her, and he humiliated her.3He was drawn to Dinah, the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke tenderly to her.4Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get this young woman for me as a wife."5Now Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter. His sons were with his livestock in the field, so Jacob held his peace until they came.6Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him.7The sons of Jacob came in from the field when they heard of the matter. The men were offended. They were very angry because he had disgraced Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing should not have been done.8Hamor spoke with them, saying, "My son Shechem loves your daughter. Please give her to him as a wife.9Intermarry with us, give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.10You will live with us, and the land will be open to you to live and trade in, and to acquire property."11Shechem said to her father and to her brothers, "Let me find favor in your eyes, and whatever you tell me I will give.12Ask me for as great a bride price and gift as you will, and I will give whatever you say to me, but give me the young woman as a wife."13The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit, because Shechem had defiled Dinah their sister.14They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to anyone who is uncircumcised; for that would be a disgrace to us.15Only on this condition will we agree with you: If you will become circumcised as we are, if every male among you is circumcised.16Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will live with you and become one people.17But if you do not listen to us and become circumcised, then we will take our sister and we will leave."18Their words pleased Hamor and his son Shechem.19The young man did not delay to do what they said, because he delighted in Jacob's daughter, and because he was the most honored person in all his father's household.20Hamor and Shechem his son went to the gate of their city and spoke with the men of their city, saying,21"These men are at peace with us, so let them live in the land and trade in it for, really, the land is large enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give them our daughters.22Only on this condition will the men agree to live with us and become one people: If every male among us is circumcised, as they are circumcised.23Will not their livestock and their property—all their animals be ours? So let us agree with them, and they will live among us."24All who went out to the gates of his city listened to Hamor and Shechem, his son. All males were circumcised, all who went out to the gates of his city.25On the third day, when they were still in pain, two of the sons of Jacob (Simeon and Levi, Dinah's brothers), each took his sword and they attacked the city that was certain of its security, and they killed all the males.26They killed Hamor and his son Shechem with the edge of the sword. They took Dinah from Shechem's house and went away.27The other sons of Jacob came to the dead bodies and plundered the city, because the people had defiled their sister.28They took their flocks, their herds, their donkeys, and everything in the city and in the surrounding fields.29They captured all their wealth, all their children, and their wives. They even plundered everything that was in the houses.30Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me, to make me stink to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. If they gather themselves together against me and attack me, then I will be destroyed, I and my household."31But Simeon and Levi said, "Should Shechem have dealt with our sister as with a prostitute?"
1God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and dwell there. Build an altar there to God, who appeared to you when you fled from Esau your brother."2Then Jacob said to his household and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your clothes.3Then let us depart and go up to Bethel. I will build an altar there to God, who answered me in the day of my distress, and has been with me wherever I have gone."4So they gave to Jacob all the foreign gods that were in their hand, and the rings that were in their ears. Jacob buried them under the oak that was near Shechem.5As they traveled, God made panic to fall on the cities that were around them, so those people did not pursue the sons of Jacob.6So Jacob arrived at Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.7He built an altar there and called the place El Bethel, because there God had revealed himself to him, when he was fleeing from his brother.8Deborah, Rebekah's nurse, died. She was buried down from Bethel under the oak tree, so it was called Allon Bakuth.9When Jacob came from Paddan Aram, God appeared to him again and blessed him.10God said to him, "Your name is Jacob, but your name will no longer be called Jacob. Your name will be Israel." So God called his name Israel.11God said to him, "I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will come from you, and kings will be among your descendants.12The land that I gave to Abraham and Isaac, I will give to you. To your descendants after you I also give the land."13God went up from him in the place where he spoke with him.14Jacob set up a pillar in the place where God had spoken to him, a pillar of stone. He poured out a drink offering over it and poured oil on it.15Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel.16They journeyed on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel went into labor. She had hard labor.17While she was in hardest labor, the midwife said to her, "Do not be afraid, for now you will have another son."18As she was dying, with her dying breath she named him Ben-Oni, but his father called him Benjamin.19Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).20Jacob set up a pillar upon her grave. It is the marker of Rachel's grave to this day.21Israel traveled on and pitched his tent beyond the watchtower of the flock.22While Israel was living in that land, Reuben lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard of it. Now Jacob had twelve sons.
1These were the descendants of Esau (also called Edom).2Esau took his wives from the Canaanites. These were his wives: Adah the daughter of Elon the Hittite; Oholibamah the daughter of Anah, the granddaughter of Zibeon the Hivite;3and Basemath, Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.4Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel.5Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.6Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, his livestock—all his other animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan, and went into a land away from his brother Jacob.7He did this because their possessions were too many for them to stay together. The land where they were sojourning could not support them because of their livestock.8So Esau, also known as Edom, settled in the hill country of Seir.9These were the descendants of Esau, the ancestor of the Edomites in the hill country of Seir.10These were the names of Esau's sons: Eliphaz son of Adah, the wife of Esau; Reuel son of Basemath, the wife of Esau.11The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.12Timna, a concubine of Eliphaz, Esau's son, bore Amalek. These were the grandsons of Adah, Esau's wife.13These were the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the grandsons of Basemath, Esau's wife.14These were the sons of Oholibamah, Esau's wife, who was the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon. She bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.15These were the clans among Esau's descendants: the descendants of Eliphaz, the firstborn of Esau: Teman, Omar, Zepho, Kenaz,16Korah, Gatam, and Amalek. These were the clans descended from Eliphaz in the land of Edom. They were the grandsons of Adah.17These were the clans from Reuel, Esau's son: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah. These were the clans descended from Reuel in the land of Edom. They were the grandsons of Basemath, Esau's wife.18These were the clans of Oholibamah, Esau's wife: Jeush, Jalam, Korah. These are the clans that descended from Esau's wife Oholibamah, daughter of Anah.19These were the sons of Esau (who was known as Edom), and these were their chiefs.20These were the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,21Dishon, Ezer, and Dishan. These were the clans of the Horites, the inhabitants of Seir in the land of Edom.22The sons of Lotan were Hori and Heman, and Timna was Lotan's sister.23These were the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.24These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he was pasturing donkeys of Zibeon his father.25These were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.26These were the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.27These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.28These were the sons of Dishan: Uz and Aran.29These were the clans of the Horites: Lotan, Shobal, Zibeon, and Anah,30Dishon, Ezer, Dishan: These were clans of the Horites, according to their clan lists in the land of Seir.31These were the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel:32Bela son of Beor, reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah.33When Bela died, then Jobab son of Zerah of Bozrah, reigned in his place.34When Jobab died, Husham who was of the land of the Temanites, reigned in his place.35When Husham died, Hadad son of Bedad who defeated the Midianites in the land of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.36When Hadad died, then Samlah of Masrekah reigned in his place.37When Samlah died, then Shaul of Rehoboth by the river reigned in his place.38When Shaul died, then Baal-Hanan son of Akbor reigned in his place.39When Baal-Hanan son of Akbor died, then Hadar reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the granddaughter of Me-Zahab.40These were the names of the heads of clans from Esau's descendants, according to their clans and their regions, by their names: Timna, Alvah, Jetheth,41Oholibamah, Elah, Pinon,42Kenaz, Teman, Mibzar,43Magdiel, and Iram. These were the clan heads of Edom, according to their settlements in the land they possessed. This was Esau, the father of the Edomites.
1Jacob lived in the land where his father had sojourned, in the land of Canaan.2This is the account of Jacob. Joseph, who was a young man seventeen years old, was guarding the flock with his brothers. He was with the sons of Bilhah and with the sons of Zilpah, his father's wives. Joseph brought an unfavorable report about them to their father.3Now Israel loved Joseph more than all his sons because he was the son of his old age. He made him a beautifully decorated garment.4His brothers saw that their father loved him more than all his brothers. They hated him and would not speak peaceably to him.5Joseph dreamed a dream, and he told his brothers about it. They hated him even more.6He said to them, "Please listen to this dream which I dreamed.7Behold, we were tying bundles of grain in the field and behold, my bundle rose and stood upright, and behold, your bundles came around and bowed down to my bundle."8His brothers said to him, "Will you really reign over us? Will you actually rule over us?" They hated him even more for his dreams and for his words.9He dreamed another dream and told it to his brothers. He said, "Look, I have dreamed another dream: The sun and the moon and eleven stars bowed down to me."10He told it to his father just as to his brothers, and his father rebuked him. He said to him, "What is this dream that you have dreamed? Will your mother and I and your brothers actually come to bow down to the ground to you?"11His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.12His brothers went to tend their father's flock in Shechem.13Israel said to Joseph, "Are not your brothers tending the flock in Shechem? Come, and I will send you to them." Joseph said to him, "I am ready."14He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers and well with the flock, and bring me word." So Jacob sent him out of the Valley of Hebron, and Joseph went to Shechem.15A certain man found Joseph. Behold, Joseph was wandering in a field. The man asked him, "What do you seek?"16Joseph said, "I am seeking my brothers. Tell me, please, where they are tending the flock."17The man said, "They left this place, for I heard them say, 'Let us go to Dothan.'" Joseph went after his brothers and found them at Dothan.18They saw him from a distance, and before he came near to them, they plotted against him to kill him.19His brothers said to one another, "Look, this master of dreams is approaching.20Come now, therefore, let us kill him and cast him into one of the pits. We will say, 'A wild animal has devoured him.' We will see what will become of his dreams."21Reuben heard it and rescued him from their hand. He said, "Let us not take his life."22Reuben said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him"—that he might rescue him out of their hand to bring him back to his father.23It came about that when Joseph reached his brothers, they stripped him of his beautifully decorated garment.24They took him and threw him into the pit. The pit was empty with no water in it.25They sat down to eat bread. They lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh. They were traveling to carry them down to Egypt.26Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and cover up his blood?27Come, and let us sell him to the Ishmaelites and not lay our hands upon him. For he is our brother, our flesh." His brothers listened to him.28The Midianite merchants passed by. His brothers drew Joseph up and lifted him up out of the pit. They sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The Ishmaelites carried Joseph into Egypt.29Reuben returned to the pit, and, behold, Joseph was not in the pit. He tore his clothes.30He returned to his brothers and said, "The boy is not there! And I, where can I go?"31They slaughtered a goat and then took Joseph's garment and dipped it into the blood.32Then they brought the beautifully decorated garment to their father and said, "We found this. Please see whether it is your son's garment or not."33Jacob recognized it and said, "It is my son's clothing. A wild animal has devoured him. Joseph has certainly been torn to pieces."34Jacob tore his garments and put sackcloth upon his loins. He mourned for his son many days.35All his sons and daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted. He said, "Indeed I will go down to Sheol mourning for my son." His father wept for him.36The Midianites sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the bodyguard.
1It came about at that time that Judah left his brothers and stayed with a certain Adullamite, whose name was Hirah.2He met there a daughter of a Canaanite man whose name was Shua. He took her and went to her.3She conceived and had a son. He was named Er.4She conceived again and had a son. She called his name Onan.5She again had a son and called his name Shelah. It was at Kezib where she gave birth to him.6Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar.7Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him.8Judah said to Onan, "Go to your brother's wife. Do the duty of a brother-in-law to her, and raise up a child for your brother."9Onan knew that the child would not be his. Whenever he went to his brother's wife, he wasted it on the ground so he would not have a child for his brother.10What he did was evil in the sight of Yahweh. Yahweh killed him also.11Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house until Shelah, my son, grows up." For he feared, "He might also die, just like his brothers." Tamar left and lived in her father's house.12After a long time, Shua's daughter, the wife of Judah, died. Judah was comforted and went up to the shearers of his sheep at Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.13Tamar was told, "Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."14She took off the clothing of her widowhood and covered herself with her veil and wrapped herself. She sat in the gate of Enaim, which is by the road to Timnah. For she saw that Shelah had grown up but she had not been given to him as a wife.15When Judah saw her he thought that she was a prostitute because she had covered her face.16He went to her by the road and said, "Come, please let me come to you"—for he did not know that she was his daughter-in-law—and she said, "What will you give me so you can come to me?"17He said, "I will send you a young goat from the flock." She said, "Will you give me a pledge until you send it?"18He said, "What pledge can I give you?" She replied, "Your seal and cord, and the staff that is in your hand." He gave them to her and he went to her, and she conceived by him.19She got up and went away. She took off her veil and put on the clothing of her widowhood.20Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order that he might receive the pledge back from the woman's hand, but he did not find her.21Then the Adullamite asked the men of the place, "Where is the cultic prostitute who was at Enaim by the road?" They said, "There has not been a cultic prostitute here."22He returned to Judah and said, "I did not find her. Also, the men of the place said, 'There has not been a cultic prostitute here.'"23Judah said, "Let her keep the things, that we not be put to shame. Indeed, I sent this young goat, but you did not find her."24It came about after about three months that it was told to Judah, "Tamar your daughter-in-law has committed prostitution, and indeed, she is pregnant by it." Judah said, "Bring her here and let her be burned."25When she was brought out, she sent to her father-in-law a message, "By the man who owns these I am pregnant." She said, "Determine please whose these are, the seal and cords and staff."26Judah recognized them and said, "She is more righteous than I am, since I did not give her as a wife to Shelah, my son." He did not know her again.27It came about at the time for her to give birth that, behold, twins were in her womb.28It came about as she was giving birth one put out a hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand and said, "This one came out first."29But then he drew back his hand, and, behold, his brother came out first. The midwife said, "How you have broken out!" So he was named Perez.30Then his brother came out, who had the scarlet thread upon his hand, and he was named Zerah.
1Joseph was brought down to Egypt. Potiphar, an official of Pharaoh who was captain of the guard and an Egyptian, bought him from the Ishmaelites, who had brought him down there.2Yahweh was with Joseph and he became a prosperous man. He lived in the house of his Egyptian master.3His master saw that Yahweh was with him and that Yahweh prospered everything that he did.4Joseph found favor in his sight. He served Potiphar. Potiphar made Joseph manager over his house, and everything that he possessed, he put under his care.5It came about from the time that he made him manager over his house and over everything he possessed, that Yahweh blessed the Egyptian's house because of Joseph. The blessing of Yahweh was on everything that Potiphar had in the house and in the field.6Potiphar put everything that he had under Joseph's care. He did not have to think about anything except the food that he ate. Now Joseph was handsome and attractive.7It came about after this that his master's wife cast her eyes on Joseph and said, "Lie with me."8But he refused and said to his master's wife, "Look, my master does not pay attention to what I do in the house, and he has put everything that he owns under my care.9No one is greater in this house than I am. He has not kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness and sin against God?"10She spoke to Joseph day after day, but he refused to lie with her or to be with her.11It came about one day that he went into the house to do his work. None of the men of the house were there in the house.12She caught him by his clothes and said, "Lie with me." He left his clothing in her hand, fled, and went outside.13It came about, when she saw that he had left his clothing in her hand and had fled outside,14that she called to the men of her house and told them, "See, Potiphar has brought in a Hebrew to mock us. He came to me to lie with me, and I screamed.15It came about when he heard me scream, that he left his clothing with me, fled, and went outside."16She set his clothing next to her until his master came home.17She told him this explanation, "The Hebrew servant whom you brought to us, came in to mock me.18It came about that when I screamed, he left his clothing with me and fled outside."19It came about that, when his master heard the explanation his wife told him, "This is what your servant did to me," he became very angry.20Joseph's master took him and put him in prison, the place where the king's prisoners were confined. He was there in the prison.21But Yahweh was with Joseph and showed covenant faithfulness to him. He gave him favor in the sight of the prison warden.22The prison warden gave into Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, Joseph was in charge of it.23The prison warden did not worry about anything that was in his hand, because Yahweh was with him. Whatever he did, Yahweh prospered.
1It came about that after these things, the cupbearer of the king of Egypt and king's baker offended their master, the king of Egypt.2Pharaoh was angry with his two officials, the chief of the cupbearers and the chief of the bakers.3He put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.4The captain of the guard assigned Joseph to them, and he served them. They remained in custody for some time.5Both of them dreamed a dream—the cupbearer and the baker of the king of Egypt who were confined in the prison—each man had his own dream in the same night, and each dream had its own interpretation.6Joseph came to them in the morning and saw them. Behold, they were upset.7He asked Pharaoh's officials who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"8They said to him, "We have both dreamed a dream and no one can interpret it." Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell me, please."9The chief of the cupbearers told his dream to Joseph. He said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me.10In the vine were three branches. As it budded, its blossoms came out and the clusters of grapes ripened.11Pharaoh's cup was in my hand. I took the grapes and squeezed them into Pharaoh's cup, and I placed the cup into Pharaoh's hand."12Joseph said to him, "This is the interpretation of it. The three branches are three days.13Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office. You will put Pharaoh's cup into his hand, just as when you were his cupbearer.14But think of me when it goes well with you, and please show kindness to me. Mention me to Pharaoh and bring me out of this prison.15For indeed I was abducted out of the land of the Hebrews. Here also have I done nothing that they should put me in this dungeon."16When the chief of the bakers saw that the interpretation was favorable, he said to Joseph, "I also had a dream, and, behold, three baskets of bread were on my head.17In the top basket there were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds ate them out of the basket on my head."18Joseph answered and said, "This is the interpretation. The three baskets are three days.19Within three days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree. The birds will eat your flesh off you."20It came about on the third day that it was Pharaoh's birthday. He made a feast for all his servants. He lifted up the head of the chief of the cupbearers and the head of the chief of the bakers, among his servants.21He restored the chief of the cupbearers to his responsibility, and he put the cup into Pharaoh's hand again.22But he hanged the chief of the bakers, just as Joseph had interpreted to them.23Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot about him.
1It came about at the end of two full years that Pharaoh had a dream. Behold, he stood by the Nile.2Behold, seven cows came up out of the Nile, desirable and fat, and they grazed in the reeds.3Behold, seven other cows came up after them out of the Nile, undesirable and thin. They stood by the other cows on the bank of the river.4Then the undesirable and thin cows ate the seven desirable and fat cows. Then Pharaoh woke up.5Then he slept and dreamed a second time. Behold, seven heads of grain came up on one stalk, wholesome and good.6Behold, seven heads, thin and scorched by the east wind, sprouted up after them.7The thin heads swallowed up the seven wholesome and full heads. Pharaoh woke up, and, behold, it was a dream.8It came about in the morning that his spirit was troubled. He sent and called for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.9Then the chief cupbearer said to Pharaoh, "I have remembered my sins today.10Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, the chief baker and me.11We dreamed a dream the same night, he and I. We dreamed each man according to the interpretation of his dream.12There was with us there a young Hebrew man, a servant of the captain of the guard. We told him and he interpreted for us our dreams. He interpreted for each of us according to his dream.13It came about as he interpreted for us, so it happened. Pharaoh restored me to my post, but the other one he hanged."14Then Pharaoh sent and called for Joseph. They quickly took him out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothes, and came in to Pharaoh.15Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, but there is no interpreter for it. But I have heard about you, that when you hear a dream you can interpret it."16Joseph answered Pharaoh, saying, "It is not in me. God will answer Pharaoh with favor."17Pharaoh spoke to Joseph, "In my dream, behold, I stood on the bank of the Nile.18Behold, seven cows came up out of the Nile, fat and desirable, and they grazed among the reeds.19Behold, seven other cows came up after them, weak, very undesirable, and thin. I never saw in all the land of Egypt such undesirableness like them.20The thin and undesirable cows ate up the first seven fat cows.21When they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them, for they were still as undesirable as before. Then I awoke.22I looked in my dream, and, behold, seven heads came up upon one stalk, full and good.23Behold, seven more heads—withered, thin, and scorched by the east wind—sprang up after them.24The thin heads swallowed up the seven good heads. I told these dreams to the magicians, but there was none that could explain it to me."25Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are the same. What God is about to do, he has declared to Pharaoh.26The seven good cows are seven years, and the seven good heads are seven years. The dreams are the same.27The seven thin and undesirable cows that came up after them are seven years, and also the seven thin heads scorched by the east wind will be seven years of famine.28That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has revealed to Pharaoh.29Look, seven years of great abundance will come throughout all the land of Egypt.30Seven years of famine will come after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will devastate the land.31The abundance will not be remembered in the land because of the famine that will follow, for it will be very severe.32That the dream was repeated to Pharaoh is because the matter has been established by God, and God will soon do it.33Now let Pharaoh look for a man discerning and wise, and put him over the land of Egypt.34Let Pharaoh appoint officials over the land, and let them take a fifth of the crops of Egypt in the seven abundant years.35Let them gather all the food of these good years that are coming and store up grain under the authority of Pharaoh, for food to be used in the cities. They should preserve it.36The food will be a supply for the land for the seven years of famine which will be in the land of Egypt. In this way the land will not be devastated by the famine."37This advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.38Pharaoh said to his servants, "Can we find such a man as this, in whom is the Spirit of God?"39So Pharaoh said to Joseph, "Since God has shown you all this, there is none so discerning and wise as you.40You will be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne will I be greater than you."41Pharaoh said to Joseph, "See, I have put you over all the land of Egypt."42Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it upon Joseph's hand. He clothed him with clothes of fine linen, and put a gold chain on his neck.43He had him ride in the second chariot which he possessed. Men shouted before him, "Bend the knee." Pharaoh put him over all the land of Egypt.44Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, and apart from you, no man will lift his hand or his foot in all the land of Egypt."45Pharaoh called Joseph's name "Zaphenath-Paneah." He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.46Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh, king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.47In the seven bountiful years the land produced abundantly.48He gathered up all the food of the seven years that was in the land of Egypt and put the food in the cities. He put into each city the food from the fields that surrounded it.49Joseph stored up grain like the sand of the sea, so much that he stopped counting, because it was beyond counting.50Joseph had two sons before the years of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.51Joseph called the name of his firstborn Manasseh, for he said, "God has made me forget all my trouble and all my father's household."52He called the name of the second son Ephraim, for he said, "God has made me fruitful in the land of my affliction."53The seven years of abundance that was in the land of Egypt came to an end.54The seven years of famine began, as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was food.55When all the land of Egypt was famished, the people loudly called on Pharaoh for food. Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph and do what he says."56The famine was over all the face of the whole land. Joseph opened all the storehouses and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.57All the earth was coming to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the earth.
1Now Jacob became aware that there was grain in Egypt. He said to his sons, "Why do you look at one another?"2He said, "See here, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy for us from there so we may live and not die."3Joseph's ten brothers went down to buy grain from Egypt.4But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers, for he said, "I fear that harm might come to him."5The sons of Israel came to buy among those who came, for the famine was in the land of Canaan.6Now Joseph was the governor over the land. He was the one who sold to all the people of the land. Joseph's brothers came and bowed down to him with their faces to the ground.7Joseph saw his brothers and recognized them, but he disguised himself to them and spoke severely with them. He said to them, "Where have you come from?" They said, "From the land of Canaan to buy food."8Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.9Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and he said to them, "You are spies! You have come to see the undefended parts of the land."10They said to him, "No, my master. Your servants have come to buy food.11We are all one man's sons. We are honest men. Your servants are not spies."12He said to them, "No, you have come to see the undefended parts of the land."13They said, "We your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. See, the youngest is this day with our father, and one brother is no longer alive."14Joseph said to them, "It is what I said to you; you are spies.15By this you will be tested. By the life of Pharaoh, you will not leave here, unless your youngest brother comes here.16Send one of yourselves and let him get your brother. You will remain in prison, that your words may be tested, whether there is truth in you. Or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies."17He put them all in custody for three days.18Joseph said to them on the third day, "Do this and live, for I fear God.19If you are honest men, let one of your brothers be confined in this prison, but you go, carry grain for the famine of your houses.20Bring your youngest brother to me so your words will be verified and you will not die." So they did so.21They said to one another, "We are truly guilty concerning our brother in that we saw the distress of his soul when he pleaded with us and we would not listen. Therefore this distress has come upon us."22Reuben answered them, "Did I not tell you, 'Do not sin against the boy,' but you would not listen? Now, see, his blood is required of us."23They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.24He turned from them and wept. He returned to them and spoke to them. He took Simeon from among them and bound him before their eyes.25Then Joseph commanded his servants to fill his brothers' bags with grain, and to put every man's money back into his sack, and to give them provisions for the journey. It was done for them.26The brothers loaded their donkeys with their grain and departed from there.27As one of them opened his sack to give his donkey feed in the lodging place, he saw his money. Behold, it was in the opening of his sack.28He said to his brothers, "My money has been put back. Look at it; it is in my sack." Their hearts sank and they turned trembling to one another, saying, "What is this that God has done to us?"29They went to Jacob, their father in the land of Canaan and told him all that had happened to them. They said,30"The man, the lord of the land, spoke roughly with us and thought that we were spies in the land.31We said to him, 'We are honest men. We are not spies.32We are twelve brothers, sons of our father. One is no longer alive, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.'33The man, the lord of the land, said to us, 'By this I will know that you are honest men. Leave one of your brothers with me, take grain for the famine in your houses, and go your way.34Bring your youngest brother to me. Then I will know that you are not spies, but that you are honest men. Then I will release your brother to you, and you will trade in the land.'"35It came about as they emptied their sacks, that, behold, every man's bag of silver was in his sack. When they and their father saw their bags of silver, they were afraid.36Jacob their father said to them, "You have bereaved me of my children. Joseph is no longer alive, Simeon is gone, and you will take Benjamin away. All these things are against me."37Reuben spoke to his father, saying, "You may kill my two sons if I do not bring Benjamin back to you. Put him in my hands, and I will bring him to you again."38Jacob said, "My son will not go down with you. For his brother is dead and he alone is left. If harm comes to him on the road in which you go, then you will bring down my gray hair with sorrow to Sheol."
1The famine was severe in the land.2It came about when they had eaten the grain that they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again; buy us some food."3Judah told him, "The man solemnly warned us, 'You will not see my face unless your brother is with you.'4If you send our brother with us, we will go down and buy you food.5But if you do not send him, we will not go down. For the man said to us, 'You will not see my face unless your brother is with you.'"6Israel said, "Why did you treat me so badly by telling the man that you had another brother?"7They said, "The man asked details about us and our family. He said, 'Is your father still alive? Do you have another brother?' We answered him according to these questions. How could we have known that he would say, 'Bring your brother down?'"8Judah said to Israel his father, "Send the boy with me. We will rise and go that we may live and not die, both we, you, and also our children.9I will be a guarantee for him. You will hold me responsible. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame forever.10For if we had not delayed, surely by now we would have come back here a second time."11Their father Israel said to them, "If it be so, now do this. Take some of the best products of the land in your bags. Carry down to the man a gift—some balm and honey, spices and myrrh, pistachio nuts and almonds.12Take double money in your hand. The money that was returned in the opening of your sacks, carry again in your hand. Perhaps it was a mistake.13Take also your brother. Rise and go again to the man.14May God Almighty give you mercy before the man, so that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved."15The men took this gift, and in their hand they took double the amount of money, along with Benjamin. They got up and went down to Egypt and stood before Joseph.16When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, slaughter an animal and prepare it, for the men will eat with me at noon."17The steward did as Joseph said. He brought the men to Joseph's house.18The men were afraid because they were brought to Joseph's house. They said, "It is because of the money that was returned in our sacks the first time we were brought in, that he may seek an opportunity against us. He might arrest us and take us as slaves, and take our donkeys."19They approached the steward of Joseph's house, and they spoke to him at the door of the house,20saying, "My master, we came down the first time to buy food.21It came about, when we reached the lodging place, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the opening of his sack, our money in full weight. We have brought it back in our hands.22Other money we have also brought down in our hand to buy food. We do not know who put our money in our sacks."23The steward said, "Peace be to you, do not fear. Your God and the God of your father must have put your money in your sacks. I received your money." The steward then brought Simeon out to them.24The steward took the men into Joseph's house. He gave them water, and they washed their feet. He gave feed to their donkeys.25They prepared the gifts for Joseph's coming at noon, for they had heard that they would eat there.26When Joseph came home, they brought the gifts which were in their hand into the house, and bowed down before him to the ground.27He asked them about their welfare and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"28They said, "Your servant our father is well. He is still alive." And they bowed down and gave him honor.29When he lifted up his eyes he saw Benjamin his brother, his mother's son, and he said, "Is this your youngest brother of whom you spoke to me?" Then he said, "May God be gracious to you, my son."30Joseph hurried to go out of the room, for he was deeply moved about his brother. He sought somewhere to weep. He went to his room and wept there.31He washed his face and came out. He controlled himself, saying, "Serve the food."32The servants served Joseph by himself and the brothers by themselves. The Egyptians there ate with him by themselves because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is detestable to the Egyptians.33The brothers sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth. The men were astonished together.34Joseph sent portions to them from the food in front of him. But Benjamin's portion was five times as much as any of his brothers. They drank freely and were merry with him.
1Joseph commanded the steward of his house, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's opening.2Put my cup, the silver cup, in the sack's opening of the youngest, and also his money for the grain." The steward did as Joseph had said.3The morning dawned, and the men were sent away, they and their donkeys.4When they were out of the city but were not yet far off, Joseph said to his steward, "Get up, follow after the men, and when you overtake them, say to them, 'Why have you returned evil for good?5Is this not the cup from which my master drinks, and the cup that he uses for divination? You have done evil, this thing that you have done.'"6The steward overtook them and spoke these words to them.7They said to him, "Why does my master speak such words as these? Far be it from your servants that they would do such a thing.8Look, the money that we found in our sacks' openings, we brought again to you out of the land of Canaan. How then could we steal out of your master's house silver or gold?9If any of your servants is found with it, let him die, and we also will be my master's slaves."10The steward said, "Now also let it be according to your words. He with whom the cup is found will be my slave, and you others will be innocent."11Then each man hurried and brought his sack down to the ground, and each man opened his sack.12The steward searched. He began with the oldest and finished with the youngest, and the cup was found in Benjamin's sack.13Then they tore their clothes. Each man loaded his donkey and returned to the city.14Judah and his brothers came to Joseph's house. He was still there, and they bowed before him to the ground.15Joseph said to them, "What is this that you have done? Do you not know that a man like me practices divination?"16Judah said, "What can we say to my master? What can we speak? Or how can we justify ourselves? God has found out the iniquity of your servants. Look, we are my master's slaves, both we and he also in whose hand the cup was found."17Joseph said, "Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup was found, that person will be my slave, but as for you others, go up in peace to your father."18Then Judah came near to him and said, "My master, please let your servant speak a word in my master's ears, and do not let your anger burn against your servant, for you are just like Pharaoh.19My master asked his servants, saying, 'Do you have a father or a brother?'20We said to my master, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one. But his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.'21Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may see him.'22After that, we said to my master, 'The boy cannot leave his father. For if he should leave his father his father would die.'23Then you said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'24Then it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my master.25Our father said, 'Go again, buy us some food.'26Then we said, 'We cannot go down. If our youngest brother is with us, then will we go down, for we will not be able to see the man's face unless our youngest brother is with us.'27Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons.28One of them went out from me and I said, "Surely he is torn in pieces, and I have not seen him since."29Now if you also take this one from me, and harm comes to him, you will bring down my gray hair with sorrow to Sheol.'30Now, therefore, when I come to your servant my father, and the young man is not with us, since his life is bound up in the boy's life,31it will come about, when he sees the boy is not with us, he will die. Your servants will bring down the gray hair of your servant our father with sorrow to Sheol.32For your servant became a guarantee for the boy to my father and said, 'If I do not bring him to you, then I will bear the guilt to my father forever.'33Now therefore, please let your servant stay instead of the boy as slave to my master, and let the boy go up with his brothers.34For how can I go up to my father if the boy is not with me? I am afraid to see the evil that would come on my father."
1Then Joseph could not control himself before all the servants who stood by him. He said loudly, "Everyone must leave me." So no servant stood by him when Joseph made himself known to his brothers.2He wept loudly, the Egyptians heard it, and the house of Pharaoh heard of it.3Joseph said to his brothers, "I am Joseph. Is my father still alive?" His brothers could not answer him, for they were shocked in his presence.4Then Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." They came near. He said, "I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt.5Do not be grieved or angry with yourselves that you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life.6For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvest.7God sent me ahead of you to preserve you as a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance.8So now it was not you who sent me here but God, and he has made me a father to Pharaoh, master of all his house, and ruler of all the land of Egypt.9Hurry and go up to my father and say to him, 'This is what your son Joseph says, "God has made me master of all Egypt. Come down to me, do not delay.10You will live in the land of Goshen, and you will be near me, you and your children and your children's children, and your flocks and your herds, and all that you have.11I will provide for you there, for there are still five years of famine, so that you do not come to poverty, you, your household, and all that you have."'12Look, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.13You will tell my father about all my honor in Egypt and of all that you have seen. You will hurry and bring my father down here."14He hugged his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck.15He kissed all his brothers and wept over them. After that his brothers talked with him.16The news of the matter was told in Pharaoh's house: "Joseph's brothers have come." It pleased Pharaoh and his servants very much.17Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, 'Do this: Load your animals and go to the land of Canaan.18Get your father and your households and come to me. I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'19Now you are commanded, 'Do this, take carts out of the land of Egypt for your children and for your wives. Get your father and come.20Do not be concerned about your possessions, for the good of all the land of Egypt is yours.'"21The sons of Israel did so. Joseph gave them carts, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.22To all of them he gave each man changes of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.23For his father he sent this: ten donkeys loaded with the good things of Egypt; and ten female donkeys loaded with grain, bread, and other supplies for his father for the journey.24So he sent his brothers away and they left. He said to them, "See that you do not quarrel on the journey."25They went up out of Egypt and came to the land of Canaan, to Jacob their father.26They told him saying "Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." His heart was astonished, for he could not believe what they told him.27They told him all the words of Joseph that he had said to them. When Jacob saw the carts that Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived.28Israel said, "It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die."
1Israel made his journey with all that he had and went to Beersheba. There he offered sacrifices to the God of his father Isaac.2God spoke to Israel in a vision at night, saying, "Jacob, Jacob." He said, "Here I am."3He said, "I am God, the God of your father. Do not fear to go down to Egypt, for there I will make you a great nation.4I will go down with you into Egypt, and I will surely bring you up again and Joseph will close your eyes with his own hand."5Jacob rose up from Beersheba. The sons of Israel transported Jacob their father, their children, and their wives, in the carts that Pharaoh had sent to carry him.6They took their livestock and their possessions that they had accumulated in the land of Canaan. They came into Egypt, Jacob and all his descendants with him.7He brought with him to Egypt his sons and his sons' sons, his daughters and his sons' daughters, and all his descendants.8These are the names of the sons of Israel who came to Egypt: Jacob and his descendants, Reuben, Jacob's firstborn;9the sons of Reuben, Hanok, Pallu, Hezron, and Karmi;10the sons of Simeon, Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman;11and the sons of Levi, Gershon, Kohath, and Merari.12The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.13The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.14The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.15These were the sons of Leah whom she bore to Jacob in Paddan Aram, along with his daughter Dinah. His sons and his daughters numbered thirty-three.16The sons of Gad were Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.17The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah; and Serah was their sister. The sons of Beriah were Heber and Malkiel.18These were the sons of Zilpah, whom Laban had given to Leah his daughter. These sons she bore to Jacob—sixteen in all.19The sons of Jacob's wife Rachel were Joseph and Benjamin.20In Egypt Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath, the daughter of Potiphera priest of On.21The sons of Benjamin were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.22These were the sons of Rachel who were born to Jacob—fourteen in all.23The son of Dan was Hushim.24The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.25These were the sons born to Jacob by Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter—seven in all.26All those who went to Egypt with Jacob, who were his direct descendants, not counting Jacob's sons' wives, were sixty-six in all.27With the two sons of Joseph who were born to him in Egypt, the people of the house of Jacob who went to Egypt were seventy in all.28Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to show the way before him to Goshen, and they came to the land of Goshen.29Joseph prepared his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen. He saw him, hugged his neck, and wept on his neck a long time.30Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."31Joseph said to his brothers and to his father's house, "I will go up and tell Pharaoh, saying, 'My brothers and my father's house, who were in the land of Canaan, have come to me.32The men are shepherds, for they have been keepers of livestock. They have brought their flocks, their herds, and all that they have.'33It will come about, when Pharaoh calls you and asks, 'What is your occupation?'34that you should say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth until now, both we, and our forefathers.' Do this so that you may live in the land of Goshen, for every shepherd is an abomination to the Egyptians."
1Then Joseph went in and told Pharaoh, "My father and my brothers, their flocks, their herds, and all that they own, have arrived from the land of Canaan. See, they are in the land of Goshen."2He took five of his brothers and introduced them to Pharaoh.3Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" They said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, as our ancestors."4Then they said to Pharaoh, "We come as temporary residents in the land. There is no pasture for your servants' flocks, because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen."5Then Pharaoh spoke to Joseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.6The land of Egypt is before you. Settle your father and your brothers in the best region, the land of Goshen. If you know any capable men among them, put them in charge of my livestock."7Then Joseph brought in Jacob his father and presented him to Pharaoh. Jacob blessed Pharaoh.8Pharaoh said to Jacob, "How long have you lived?"9Jacob said to Pharaoh, "The years of my sojourning are 130. The years of my life have been few and painful. They have not been as long as the days of my ancestors' sojourning."10Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence.11Then Joseph settled his father and his brothers. He gave them a possession in the land of Egypt, the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.12Joseph provided food for his father, his brothers, and all his father's household, according to the number of their little ones.13Now there was no food in all the land; for the famine was severe. The land of Egypt and the land of Canaan wasted away because of the famine.14Joseph gathered all the money that was in the land of Egypt and in the land of Canaan, by selling grain to the inhabitants. Then Joseph brought the money to Pharaoh's palace.15When all the money of the lands of Egypt and Canaan was spent, all the Egyptians came to Joseph saying, "Give us food! Why should we die in your presence because our money is gone?"16Joseph said, "If your money is gone, bring your livestock and I will give you food in exchange for your livestock."17So they brought their livestock to Joseph. Joseph gave them food in exchange for the horses, for the flocks, for the herds, and for the donkeys. He fed them with bread in exchange for all their livestock that year.18When that year was ended, they came to him the next year and said to him, "We will not hide from my master that our money is all gone, and the herds of cattle are my master's. There is nothing left in the sight of my master, except our bodies and our land.19Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed that we may live and not die, and that the land may not become desolate."20So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. For every Egyptian sold his field, because the famine was very severe. In this way, the land became Pharaoh's.21As for the people, he made them slaves from one end of Egypt's border to the other end.22It was only the land of the priests that Joseph did not buy, because the priests were given an allowance. They ate from the allotment which Pharaoh gave them. Therefore they did not sell their land.23Then Joseph said to the people, "See, I have bought you and your land today for Pharaoh. Now here is seed for you, and you will plant the land.24At the harvest, you must give a fifth to Pharaoh, and four parts will be your own, for seed of the field and for food for your households and your little ones."25They said, "You have saved our lives. May we find favor in your eyes. We will be Pharaoh's servants."26So Joseph made it a statute which is in effect in the land of Egypt to this day, that one-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh's.27So Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen. His people gained possessions there. They were fruitful and multiplied greatly.28Jacob lived in the land of Egypt seventeen years, so the years of Jacob's life were one hundred forty-seven years.29When the time approached for Israel to die, he called his son Joseph and said to him, "If now I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh, and show me faithfulness and trustworthiness. Please do not bury me in Egypt.30When I lie down with my fathers, you will carry me out of Egypt and bury me in my forefathers' burial place." Joseph said, "I will do as you have said."31Israel said, "Swear to me," and Joseph swore to him. Then Israel bowed down at the head of his bed.
1It came about after these things, that one said to Joseph, "Look, your father is sick." So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.2When Jacob was told, "Look, your son Joseph has arrived to see you," Israel gathered strength and sat up in bed.3Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan. He blessed me4and said to me, 'Behold, I will make you fruitful, and multiply you. I will make of you an assembly of nations. I will give this land to your descendants as an everlasting possession.'5Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, they are mine. Ephraim and Manasseh will be mine, just as Reuben and Simeon are mine.6The offspring who are born after them will be yours; they will be listed under the names of their brothers in their inheritance.7But as for me, when I came from Paddan, to my sorrow Rachel died in the land of Canaan on the way, while there was still some distance to go to Ephrath. I buried her there on the way to Ephrath" (that is, Bethlehem).8When Israel saw Joseph's sons, he said, "Whose are these?"9Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." Israel said, "Bring them to me, that I may bless them."10Now Israel's eyes were failing because of his age, so he could not see. So Joseph brought them near to him, and he kissed them and embraced them.11Israel said to Joseph, "I never expected to see your face again, but God has even allowed me to see your children."12Joseph brought them out from between Israel's knees, and then he bowed with his face to the earth.13Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them close to him.14Israel reached out with his right hand and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head. He crossed his hands, for Manasseh was the firstborn.15Israel blessed Joseph, saying,
1Then Jacob called for his sons, and said:
1Then Joseph was so distressed that he collapsed on the face of his father, and he wept over him, and he kissed him.2Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.3They took forty days, for that was the full time for embalming. The Egyptians wept for him seventy days.4When the days of weeping were over, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak to Pharaoh, saying,5'My father made me swear, saying, "See, I am about to die. Bury me in my tomb that I dug for myself in the land of Canaan. There you will bury me." Now let me go up and bury my father, and then I will return.'"6Pharaoh answered, "Go and bury your father, as he made you swear."7Joseph went up to bury his father. All the servants of Pharaoh went with him—the elders of his household, all the senior officials of the land of Egypt,8with all Joseph's household and his brothers, and his father's household. But their children, their flocks, and their herds were left in the land of Goshen.9Chariots and horsemen also went with him. It was a very large group of people.10When they came to the threshing floor of Atad on the other side of the Jordan, they mourned with very great and grievous sorrow. There Joseph made a seven-day mourning for his father.11When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a very sad occasion for the Egyptians." That is why the name of the place was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.12So his sons did for Jacob just as he had instructed them.13His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre. Abraham had bought the cave with the field for a burial place. He had bought it from Ephron the Hittite.14After he had buried his father, Joseph returned into Egypt, he, along with his brothers, and all who had accompanied him to bury his father.15When Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, "What if Joseph continues to be angry against us and wants to repay us in full for all the evil we did to him?"16So they commanded the presence of Joseph, saying, "Your father gave instructions before he died, saying,17'Tell Joseph this, "Please forgive the transgression of your brothers and their sin when they did evil to you."' Now please forgive the servants of the God of your father." Joseph wept when they spoke to him.18His brothers also went and lay facedown before him. They said, "See, we are your servants."19But Joseph answered them, "Do not be afraid. Am I in the place of God?20As for you, you meant to harm me, but God meant it for good, to preserve the lives of many people, as you see today.21So now do not be afraid. I will provide for you and your little children." He comforted them in this way and spoke kindly to their hearts.22Joseph lived in Egypt, together with his father's family. He lived one hundred ten years.23Joseph saw Ephraim's children to the third generation. He also saw the children of Makir son of Manasseh, who were placed on the knees of Joseph.24Joseph said to his brothers, "I am about to die; but God will surely come to you and lead you up out of this land to the land which he swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob."25Then Joseph made the sons of Israel swear an oath. He said, "God will surely come to you. At that time you must carry up my bones from here."26So Joseph died, 110 years old. They embalmed him and he was placed in a coffin in Egypt.
1These are the names of the sons of Israel who came into Egypt with Jacob, each with his household:2Reuben, Simeon, Levi, and Judah,3Issachar, Zebulun, and Benjamin,4Dan, Naphtali, Gad, and Asher.5All the people who were descendants of Jacob were seventy in number. Joseph was already in Egypt.6Then Joseph, all his brothers, and all that generation died.7But the people of Israel were fruitful, increased in numbers, became great, and became very, very mighty; the land was filled with them.8Now then a new king arose over Egypt, one who did not know about Joseph.9He said to his people, "Look, the people of Israel are more numerous and stronger than we are.10Come, let us deal with them wisely, otherwise they will continue to grow in numbers, and if war breaks out, they will join our enemies, fight against us, and leave the land."11So they put taskmasters over them to oppress them with hard labor. The Israelites built store cities for Pharaoh: Pithom and Rameses.12But the more the Egyptians oppressed them, the more the Israelites increased in numbers and spread. So the Egyptians began to dread the people of Israel.13The Egyptians severely forced the people of Israel to serve.14They made their lives bitter with hard service with mortar and brick, and with all kinds of work in the fields. All their required work was severe.15Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives; the name of the one was Shiphrah, and the other Puah.16He said, "When you assist the Hebrew women on the birthstool, observe when they give birth. If it is a son, then you must kill him; but if it is a daughter, then she may live."17But the midwives feared God and did not do as the king of Egypt ordered them; instead, they let the baby boys live.18The king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this, and let the baby boys live?"19The midwives answered Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women. They are vigorous and have finished giving birth before a midwife comes to them."20God protected these midwives. The people increased in numbers and became very mighty.21Because the midwives feared God, he gave them families.22Pharaoh ordered all his people, "You must throw every son that is born into the river, but every daughter you will let live."
1Now a man of the tribe of Levi married a woman of Levi.2The woman became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a healthy boy, she hid him for three months.3But when she could no longer hide him, she took a papyrus basket and sealed it with bitumen and pitch. Then she put the child in it and placed it among the reeds in the water along the side of the river.4His sister stood at a distance to see what would happen to him.5Pharaoh's daughter came down to bathe at the river while her attendants walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds and sent her attendant to get it.6When she opened it, she saw the child. Behold, the baby was crying. She had compassion on him and said, "This is certainly one of the Hebrews' children."7Then the baby's sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and find you a Hebrew woman to nurse the child for you?"8Pharaoh's daughter said to her, "Go." So the young girl went and got the child's mother.9Pharaoh's daughter said to the baby's mother, "Take this child and nurse him for me, and I will pay you wages." So the woman took the child and nursed him.10When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses and said, "Because I drew him from the water."11When Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labors. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his own people.12He looked this way and that way, and when he saw that there was no one there, he killed the Egyptian and hid his body in the sand.13He went out the next day, and, behold, two Hebrew men were fighting. He said to the one who was in the wrong, "Why are you hitting your companion?"14But the man said, "Who made you a leader and judge over us? Are you planning to kill me as you killed that Egyptian?" Then Moses became afraid and said, "What I did has certainly become known to others."15Now when Pharaoh heard about it, he tried to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and stayed in the land of Midian. There he sat down by a well.16Now the priest of Midian had seven daughters. They came, drew water, and filled the troughs to water their father's flock.17The shepherds came and tried to drive them away, but Moses went and helped them. Then he watered their flock.18When the girls went to Reuel their father, he said, "Why are you home so early today?"19They said, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock."20He said to his daughters, "So where is he? Why did you leave the man? Call him so he can eat a meal with us."21Moses agreed to stay with the man, who also gave him his daughter Zipporah in marriage.22She bore a son, and Moses called his name Gershom; he said, "I have been a resident in a foreign land."23A long time later, the king of Egypt died. The people of Israel groaned because of the slave labor. They cried out for help, and their pleas went up to God because of their bondage.24When God heard their groaning, God called to mind his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.25God saw the people of Israel, and he understood their situation.
1Now Moses was still shepherding the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian. Moses led the flock to the far side of the wilderness and arrived at Horeb, the mountain of God.2There the angel of Yahweh appeared to him in a flame of fire in a bush. Moses looked, and behold, the bush was burning, but the bush was not burned up.3Moses said, "I will turn aside and see this amazing thing, why the bush is not burned up."4When Yahweh saw that he had turned aside to look, God called to him out of the bush and said, "Moses, Moses." Moses said, "Here I am."5God said, "Do not come any closer! Take off your sandals from your feet, for the place where you are standing is ground that is set apart to me."6He added, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Then Moses covered his face, for he was afraid to look at God.7Yahweh said, "I have certainly seen the suffering of my people who are in Egypt. I have heard their outcry because of their taskmasters, for I know about their suffering.8I have come down to free them from the Egyptians' power and to bring them up from that land to a good, large land, to a land flowing with milk and honey; to the region of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.9Now the outcry of the people of Israel has come to me. Moreover, I have seen the way the Egyptians have been oppressing them.10Now then, I will send you to Pharaoh so that you may bring my people, the people of Israel, out of Egypt."11But Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the people of Israel from Egypt?"12God replied, "I will certainly be with you. This will be a sign to you that I have sent you. When you have brought the people out of Egypt, you will worship me on this mountain."13Moses said to God, "When I go to the people of Israel and tell them, 'The God of your ancestors has sent me to you,' and when they say to me, 'What is his name?' what should I say to them?"14God said to Moses, "I AM THAT I AM." God said, "You must say to the people of Israel, 'I AM has sent me to you.'"15God also said to Moses, "You must say to the people of Israel, 'Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is my name forever, and this is how I will be kept in mind for all generations.'16Go and gather the elders of Israel together. Say to them, 'Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me and said, "I have indeed observed you and have seen what has been done to you in Egypt.17I have promised to bring you up from the affliction in Egypt to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, a land flowing with milk and honey."'18They will listen to you. You and the elders of Israel must go to the king of Egypt, and you must tell him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. So now let us go three days' journey into the wilderness, in order that we may sacrifice to Yahweh, our God.'19But I know that the king of Egypt will not let you go except under a mighty hand.20I will reach out with my hand and attack the Egyptians with all the miracles that I will do among them. After that, he will let you go.21I will grant this people favor from the Egyptians, so when you leave, you will not go empty-handed.22Every woman will ask for silver and gold jewels and for clothing from her Egyptian neighbors and any women staying in her neighbors' houses. You will put them on your sons and daughters. In this way you will plunder the Egyptians."
1Moses answered, "But what if they do not believe me or listen to me but say instead, 'Yahweh has not appeared to you'?"2Yahweh said to him, "What is that in your hand?" Moses said, "A staff."3Yahweh said, "Throw it on the ground." Moses threw it on the ground, and it became a snake. Moses ran back from it.4Yahweh said to Moses, "Reach out and take it by the tail." So he reached out and took hold of the snake. It became a staff in his hand again.5"This is so they may believe that Yahweh, the God of their ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you."6Yahweh also said to him, "Now put your hand inside your robe." So Moses put his hand inside his robe. When he brought it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.7Yahweh said, "Put your hand inside your robe again." So Moses put his hand inside his robe, and when he brought it out, he saw that it was made healthy again, like the rest of his flesh.8Yahweh said, "If they do not believe you—if they do not pay attention to the first sign of my power or believe in it, then they will believe the second sign.9If they do not believe even these two signs of my power, or listen to you, then take some water from the river and pour it on the dry land. The water that you take will become blood on the dry land."10Then Moses said to Yahweh, "Lord, I have never been eloquent, neither in the past nor since you spoke to your servant. I am slow of speech and slow of tongue."11Yahweh said to him, "Who is it who made man's mouth? Who makes a man mute or deaf or seeing or blind? Is it not I, Yahweh?12So now go, and I will be with your mouth and teach you what to say."13But Moses said, "Lord, please send anyone else, anyone whom you wish to send."14Then Yahweh became angry with Moses. He said, "What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Moreover, he is coming to meet you, and when he sees you, he will be glad in his heart.15You will speak to him and put the words to say into his mouth. I will be with your mouth and with his mouth, and I will teach you both what to do.16He will speak to the people for you. He will be like a mouth for you, and you will be like God for him.17You will take in your hand this staff, with which you will do the signs."18So Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, "Let me go so I may return to my relatives who are in Egypt and see if they are still alive." Jethro said to Moses, "Go in peace."19Yahweh said to Moses in Midian, "Go, return to Egypt, for all the men who were trying to take your life are dead."20Moses took his wife and his sons and put them on a donkey. He returned to the land of Egypt, and he took the staff of God in his hand.21Yahweh said to Moses, "When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders that I have put in your power. But I will harden his heart, and he will not let the people go.22You must say to Pharaoh, 'This is what Yahweh says: Israel is my son, my firstborn,23and I say to you, "Let my son go, so he may worship me." But since you have refused to let him go, I will certainly kill your son, your firstborn.'"24Now on the way, when they stopped for the night, Yahweh met Moses and tried to kill him.25Then Zipporah took a flint knife and cut off the foreskin of her son, and touched it to his feet. Then she said, "Surely you are a bridegroom to me by blood."26So Yahweh let him alone. She said, "You are a bridegroom of blood" because of the circumcision.27Yahweh said to Aaron, "Go into the wilderness to meet Moses." Aaron went, met him at the mountain of God, and kissed him.28Moses told Aaron all the words of Yahweh that he had sent him to say and about all the signs of Yahweh's power that he had commanded him to do.29Then Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the people of Israel.30Aaron spoke all the words that Yahweh had spoken to Moses. He also displayed the signs of Yahweh's power in the sight of the people.31The people believed. When they heard that Yahweh had observed the people of Israel and that he had seen their affliction, then they bowed down and worshiped him.
1After these things happened, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: 'Let my people go, so they can have a festival for me in the wilderness.'"2Pharaoh said, "Who is Yahweh? Why should I listen to his voice and let Israel go? I do not know Yahweh; moreover, I will not let Israel go."3They said, "The God of the Hebrews has met with us. Let us go on a three-day journey into the wilderness and sacrifice to Yahweh our God so that he does not attack us with plague or with the sword."4But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you taking the people from their work? Go back to your labors."5Pharaoh also said, "There are now many people in our land, and you are making them stop their labors."6On that same day, Pharaoh gave a command to the people's taskmasters and overseers. He said,7"Unlike before, you must no longer give the people straw to make bricks. Let them go and gather straw for themselves.8However, you must still demand from them the same number of bricks as they made before. Do not accept any fewer, because they are lazy. That is why they are calling out and saying, 'Allow us to go and sacrifice to our God.'9Increase the workload for the men so that they keep at it and pay no more attention to deceptive words."10So the people's taskmasters and overseers went out and informed the people. They said, "This is what Pharaoh says: 'I will no longer give you any straw.11You yourselves must go and get straw wherever you can find it, but your workload will not be reduced.'"12So the people scattered throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.13The taskmasters kept urging them and saying, "Finish your work, just as when straw was given to you."14Pharaoh's taskmasters beat the overseers, who were of the people of Israel, those same men whom they had put in charge of the workers. The taskmasters kept asking them, "Why have you not produced all the bricks required of you, either yesterday and today, as you used to do in the past?"15So the overseers, who were of the people of Israel, came to Pharaoh and cried out to him. They said, "Why are you treating your servants this way?16No straw is being given to your servants anymore, but they are still telling us, 'Make bricks!' We, your servants, are even beaten now, but it is the fault of your own people."17But Pharaoh said, "You are lazy! You are lazy! You say, 'Allow us to go sacrifice to Yahweh.'18So now go back to work. No more straw will be given to you, but you must still make the same number of bricks."19The overseers, who were of the people of Israel, saw that they were in trouble when they were told, "You must not reduce the daily number of bricks."20They met Moses and Aaron, who were standing outside the palace, as they went away from Pharaoh.21They said to Moses and Aaron, "May Yahweh look at you and punish you, because you have made us offensive in the sight of Pharaoh and his servants. You have put a sword in their hand to kill us."22Moses went back to Yahweh and said, "Lord, why have you caused trouble for this people? Why did you send me in the first place?23Ever since I came to Pharaoh to speak to him in your name, he has caused trouble for this people, and you have not set your people free at all."
1Then Yahweh said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh. You will see this, for he will let them go because of my strong hand. Because of my strong hand, he will drive them out of his land."2God spoke to Moses and said to him, "I am Yahweh.3I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty; but by my name, Yahweh, I was not known to them.4I also established my covenant with them, in order to give them the land of Canaan, the land in which they sojourned.5Moreover, I have heard the groaning of the people of Israel whom the Egyptians have enslaved, and I have called to mind my covenant.6Therefore, say to the people of Israel, 'I am Yahweh. I will bring you out from under the hard labors of the Egyptians, and I will free you from their power. I will rescue you with a display of my power, and with mighty acts of judgment.7I will take you to myself as my people, and I will be your God. You will know that I am Yahweh your God, who brought you out from under the hard labors of the Egyptians.8I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I will give it to you as a possession. I am Yahweh.'"9When Moses told this to the people of Israel, they would not listen to him because of their discouragement about their severe slavery.10Then Yahweh said to Moses, saying,11"Go tell Pharaoh, king of Egypt, to let the people of Israel go from his land."12Moses said to Yahweh, "If the people of Israel have not listened to me, why will Pharaoh listen to me, since I am not good at speaking?"13Yahweh spoke to Moses and to Aaron. He gave them a command for the people of Israel and for Pharaoh, king of Egypt, to bring the people of Israel out of the land of Egypt.14These were the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanok, Pallu, Hezron, and Karmi. These were the clan ancestors of Reuben.15The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul—the son of a Canaanite woman. These were the clan ancestors of Simeon.16Here are listed the names of the sons of Levi, according to their genealogies. They were Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived until he was 137 years old.17The sons of Gershon were Libni and Shimei, according to their clans.18The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived until he was 133 years old.19The sons of Merari were Mahli and Mushi. These became the clan ancestors of the Levites, together with their descendants.20Amram married Jochebed, his father's sister. She bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years and then died.21The sons of Izhar were Korah, Nepheg, and Zikri.22The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.23Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon. She bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.24The sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These were the clan ancestors of the Korahites.25Eleazar, Aaron's son, married one of the daughters of Putiel. She bore him Phinehas. These were the heads of the fathers' houses among the Levites, according to their clans.26These two men were the Aaron and Moses to whom Yahweh said, "Bring out the people of Israel from the land of Egypt, by their hosts."27Aaron and Moses spoke to Pharaoh, king of Egypt,in order to bring out the people of Israel from Egypt. These were the same Moses and Aaron.28When Yahweh spoke to Moses in the land of Egypt,29he said to him, "I am Yahweh. Say to Pharaoh, king of Egypt, everything that I will tell you."30But Moses said to Yahweh, "I am not good at speaking, so why will Pharaoh listen to me?"
1Yahweh said to Moses, "See, I have made you like a god to Pharaoh. Aaron your brother will be your prophet.2You will say everything that I command you to say. Aaron your brother will speak to Pharaoh so that he will let the people of Israel go from his land.3But I will harden Pharaoh's heart, and I will display many signs of my power, many wonders, in the land of Egypt.4But Pharaoh will not listen to you, so I will put my hand on Egypt and bring out my hosts, my people, the people of Israel, out of the land of Egypt by great acts of judgment.5The Egyptians will know that I am Yahweh when I reach out with my hand on Egypt and bring out the people of Israel from among them."6Moses and Aaron did so; they did just as Yahweh commanded them.7Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three years old when they spoke to Pharaoh.8Yahweh said to Moses and to Aaron,9"When Pharaoh says to you, 'Do a miracle,' then you will say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh, so that it may become a snake.'"10Then Moses and Aaron went to Pharaoh, and they did just as Yahweh had commanded. Aaron threw down his staff before Pharaoh and his servants, and it became a snake.11Then Pharaoh also called for his Egyptian wise men and sorcerers. They did the same thing by their magic.12Each man threw down his staff, and the staffs became snakes. But Aaron's staff swallowed up their snakes.13Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen, just as Yahweh had foretold.14Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is hard, and he refuses to let the people go.15Go to Pharaoh in the morning when he goes out to the water. Stand on the riverbank to meet him, and take in your hand the staff that had turned into a snake.16Say to him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to you to say, "Let my people go, so that they may worship me in the wilderness. Until now you have not listened."17Yahweh says this: "By this you will know that I am Yahweh. I am going to strike the water of the Nile River with the staff that is in my hand, and the river will be turned to blood.18The fish that are in the river will die, and the river will stink. The Egyptians will not be able to drink water from the river."'"19Then Yahweh said to Moses, "Say to Aaron, 'Take your staff and reach out with your hand over the waters of Egypt, and over their rivers, streams, pools, and all their ponds, so that their water may become blood. Do this so that there will be blood throughout all the land of Egypt, even in containers of wood and stone.'"20Moses and Aaron did as Yahweh commanded. Aaron raised the staff and struck the water in the river, in the sight of Pharaoh and his servants. All the water in the river turned to blood.21The fish in the river died, and the river began to stink. The Egyptians could not drink water from the river, and the blood was everywhere in the land of Egypt.22But the magicians of Egypt did the same thing with their magic. So Pharaoh's heart was hardened, and he refused to listen to Moses and Aaron, just as Yahweh had said would happen.23Then Pharaoh turned and went into his house. He did not even pay attention to this.24All the Egyptians dug around the river for water to drink, but they could not drink the water of the river itself.25Seven days passed after Yahweh had attacked the river.
1Then Yahweh said to Moses, "Go to Pharaoh and tell him, 'Yahweh says this: "Let my people go so that they may worship me.2If you refuse to let them go, I will afflict all your country with frogs.3The river will swarm with frogs. They will come up and go into your house, your bedroom, and your bed. They will go into your servants' houses. They will go onto your people, into your ovens, and into your kneading bowls.4The frogs will attack you, your people, and all your servants."'"5Yahweh spoke to Moses, "Say to Aaron, 'Reach out with your hand and your staff over the rivers, the streams, and the pools, and bring the frogs up over the land of Egypt.'"6Aaron reached out with his hand over Egypt's waters, and the frogs came up and covered the land of Egypt.7But the magicians did the same with their magic; they brought up frogs over the land of Egypt.8Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Pray to Yahweh for him to take away the frogs from me and my people. Then I will let the people go, that they may sacrifice to him."9Moses said to Pharaoh, "Honor yourself over me. When should I pray for you, your servants, and your people, so that the frogs may be removed from you and your houses and stay only in the river?"10Pharaoh said, "Tomorrow." Moses said, "Let it be as you say, so that you may know that there is no one like Yahweh, our God.11The frogs will go from you, your houses, your servants, and your people. They will stay only in the river."12Moses and Aaron went out from Pharaoh. Then Moses cried out to Yahweh concerning the frogs that he had brought on Pharaoh.13Yahweh did as Moses asked: The frogs died in the houses, courts, and fields.14The people gathered them together in heaps, and the land stank.15But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to Moses and Aaron, just as Yahweh had said that he would do.16Yahweh said to Moses, "Say to Aaron, 'Reach out with your staff and strike the dust on the ground, that it may become gnats throughout all the land of Egypt.'"17They did so. When Aaron reached out with his hand and his staff and struck the dust on the ground, gnats came on men and animals. All the dust on the ground became gnats throughout all the land of Egypt.18The magicians tried with their magic to produce gnats, but they could not. So there were gnats on men and animals.19Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart was hardened, so he refused to listen to them. It was just as Yahweh had said Pharaoh would do.20Yahweh said to Moses, "Get up early in the morning and stand in front of Pharaoh as he goes out to the river. Say to him, 'Yahweh says this: "Let my people go so that they may worship me.21But if you do not let my people go, I will send swarms of flies on you, your servants, and your people, and into your houses. The Egyptians' houses will be full of swarms of flies, and even the ground on which they stand will be full of flies.22But on that day I will set the land of Goshen apart, the land in which my people are living, so that no swarms of flies will be there. This will happen so that you may know that I am Yahweh in the midst of this land.23I will make a distinction between my people and your people. This sign of my power will take place tomorrow."'"24Yahweh did so, and thick swarms of flies came into Pharaoh's house and into his servants' houses. Throughout the whole land of Egypt, the land was ruined because of the swarms of flies.25Pharaoh called for Moses and for Aaron and said, "Go, sacrifice to your God in our own land."26Moses said, "It is not right for us to do so, for the sacrifices we make to Yahweh our God are something disgusting to the Egyptians. If we make sacrifices right before their eyes that are disgusting to the Egyptians, will they not stone us?27No, it is a three days' journey into the wilderness that we must make, in order to sacrifice to Yahweh our God, as he commands us."28Pharaoh said, "I will allow you to go and sacrifice to Yahweh your God in the wilderness. Only you must not go very far away. Pray for me."29Moses said, "As soon as I go out from you, I will pray to Yahweh that the swarms of flies may leave you, Pharaoh, and your servants and people tomorrow. But you must not deal deceitfully any more by not letting our people go to sacrifice to Yahweh."30Moses went out from Pharaoh and prayed to Yahweh.31Yahweh did as Moses asked; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, his servants, and his people. Not one remained.32But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
1Then Yahweh said to Moses, "Go to Pharaoh and tell him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, says this: "Let my people go so that they may worship me."2But if you refuse to let them go, if you still keep them back,3then Yahweh's hand will bring a terrible plague on your livestock that are in the field—the horses, donkeys, camels, herds, and flocks.4But Yahweh will set the livestock of Israel apart from the livestock of Egypt, so that no animal that belongs to the people of Israel will die.5Yahweh has fixed a time; he has said, "It is tomorrow that I will do this thing in the land."'"6Yahweh did this the next day: All the cattle of Egypt died, but none of the people of Israel's animals died, not one animal.7Pharaoh investigated, and, behold, not even one livestock of the people of Israel died. But his heart was stubborn, so he did not let the people go.8Then Yahweh said to Moses and to Aaron, "Take some handfuls of ashes from a kiln. You, Moses, must throw the ashes up into the air while Pharaoh is watching.9They will become fine dust over all the land of Egypt. They will cause blisters and sores to break out on people and animals throughout all the land of Egypt."10So Moses and Aaron took ashes from a kiln and stood in front of Pharaoh. Then Moses threw the ashes up into the air. The ashes caused blisters and sores to break out on men and animals.11The magicians could not resist Moses because of the blisters, because the blisters were on them and on all the other Egyptians.12Yahweh hardened Pharaoh's heart, so Pharaoh did not listen to Moses and Aaron. This was just as Yahweh had said to Moses that Pharaoh would do.13Then Yahweh said to Moses, "Get up early in the morning, stand in front of Pharaoh, and say to him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, says this: "Let my people go so that they may worship me.14For this time I will send all my plagues on you yourself, on your servants and your people. I will do this so that you may know that there is no one like me in all the earth.15By now I could have reached out with my hand and attacked you and your people with plague, and you would have been eradicated from the land.16But it was for this reason I allowed you to survive: In order to show you my power, so that my name may be proclaimed throughout all the earth.17You are still lifting yourself up against my people by not letting them go.18Listen! Tomorrow about this time I will bring a very strong hail storm, such as has not been seen in Egypt since the day it was founded until now.19Now then, send men and gather your livestock and everything you have in the fields to a safe place. Every man and animal that is in the field and is not brought home—the hail will come down on them, and they will die."'"20Then those of Pharaoh's servants who feared Yahweh's message hurried to bring their slaves and livestock into the houses.21But those who did not take Yahweh's message seriously left their slaves and livestock in the fields.22Then Yahweh said to Moses, "Reach out with your hand toward the sky so that there will be hail in all the land of Egypt, on men and animals, and every plant of the field in the land of Egypt."23Moses reached out with his staff toward the sky, and Yahweh sent thunder, hail, and lightning to the ground. He also rained hail on the land of Egypt.24So there were hail and lightning mixed with hail, very severe, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.25Throughout all the land of Egypt, the hail struck everything in the fields, both people and animals. It struck every plant in the fields and broke every tree.26Only in the land of Goshen, where the people of Israel lived, was there no hail.27Then Pharaoh sent men to summon Moses and Aaron. He said to them, "I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked.28Pray to Yahweh, because the mighty thunderbolts and hail are too much. I will let you go, and you will stay here no longer."29Moses said to him, "As soon as I leave the city, I will spread my hands out to Yahweh. The thunder will stop, and there will not be any more hail. In this way you will know that the earth belongs to Yahweh.30But as for you and your servants, I know that you do not yet really honor Yahweh God."31Now the flax and the barley were ruined, for the barley was maturing in the ear, and the flax was in bloom.32But the wheat and the spelt were not harmed because they were later crops.33When Moses had left Pharaoh and the city, he spread out his hands to Yahweh; the thunder and hail stopped, and the rain came down no more.34When Pharaoh saw that the rain, hail, and thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart, together with his servants.35The heart of Pharaoh was hardened, and so he did not let the people of Israel go, just as Yahweh had spoken by the hand of Moses.
1Yahweh said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his servants. I have done this to show these signs of my power among them.2I have also done this so that you may tell your children and grandchildren the things I have done, how I have harshly treated Egypt, and how I have given various signs of my power among them. In this way you will know that I am Yahweh."3So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "Yahweh, the God of the Hebrews, says this: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go so that they may worship me.4But if you refuse to let my people go, listen, tomorrow I will bring locusts into your land.5They will cover the surface of the ground so that no one will be able to see the earth. They will eat the remains of whatever escaped from the hail. They will also eat every tree that grows for you in the fields.6They will fill your houses, those of all your servants, and those of all the Egyptians—something neither your father nor your grandfather ever saw, nothing ever seen since the day that they were on the earth to this present day.'" Then Moses left and went out from Pharaoh.7Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the people of Israel go so that they may worship Yahweh their God. Do you not yet realize that Egypt is destroyed?"8Moses and Aaron were brought again to Pharaoh, who said to them, "Go worship Yahweh your God. But what people will go?"9Moses said, "We will go with our young and with our old, with our sons and our daughters. We will go with our flocks and herds, for we must hold a festival for Yahweh."10Pharaoh said to them, "May Yahweh indeed be with you, if I ever let you go and your little ones go. Look, you have some evil in mind.11No! Go, just the men among you, and worship Yahweh, for that is what you want." Then Moses and Aaron were driven out from Pharaoh's presence.12Then Yahweh said to Moses, "Reach out with your hand over the land of Egypt to the locusts, that they may attack the land of Egypt and eat every plant in it, everything that the hail has left."13Moses reached out with his staff over the land of Egypt, and Yahweh brought an east wind over the land all that day and night. When it was morning, the east wind had brought the locusts.14The locusts went through all the land of Egypt and infested all parts of it. Never before had there been such a swarm of locusts in the land, and nothing like this will come after it.15They covered the surface of the whole land so that it was darkened. They ate every plant in the land and all the fruit of the trees that the hail had left. Throughout all the land of Egypt, no living green plant remained, nor any tree or plant in the fields.16Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against Yahweh your God and against you.17Now then, forgive my sin this time, and pray to Yahweh your God that he will take this death away from me."18So Moses went out from Pharaoh and prayed to Yahweh.19Yahweh brought a very strong west wind that picked up the locusts and drove them into the Sea of Reeds; not a single locust remained in all the territory of Egypt.20But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and Pharaoh did not let the people of Israel go.21Then Yahweh said to Moses, "Reach out with your hand toward the sky, so that there may be darkness over the land of Egypt, darkness that may be felt."22Moses reached out with his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Egypt for three days.23No one could see anyone else; no one left his home for three days. However, all the people of Israel had light in the place where they lived.24Pharaoh summoned Moses and said, "Go worship Yahweh. Even your little ones may go with you, but your flocks and herds must remain behind."25But Moses said, "Allow us to have sacrifices and burnt offerings so that we may present them to Yahweh our God.26Our cattle must also go with us; not a hoof of them may be left behind, for we must take them to worship Yahweh our God. For we do not know with what we must worship Yahweh until we arrive there."27But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.28Pharaoh said to Moses, "Go from me! Be careful about one thing, that you do not see me again, for on the day you see my face, you will die."29Moses said, "You yourself have spoken. I will not see your face again."
1Then Yahweh said to Moses, "There is still one more plague that I will bring on Pharaoh and Egypt. After that, he will let you go from here. When he finally lets you go, he will drive you away completely.2Instruct the people that every man and woman is to ask of his or her neighbor for articles of silver and articles of gold."3Now Yahweh had made the Egyptians eager to please the Israelites. Moreover, the man Moses was very impressive in the sight of Pharaoh's servants and the people of Egypt.4Moses said, "Yahweh says this: 'About midnight I will go throughout Egypt.5All the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh, who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the handmill grinding it, and to all the firstborn of the livestock.6Then there will be a great outcry throughout all the land of Egypt, such as has never been nor ever will be again.7But not even a dog will bark against any of the people of Israel, against either man or animal. In this way you will know that I am making a distinction between the Egyptians and the people of Israel.'8All these servants of yours, Pharaoh, will come down to me and bow down to me. They will say, 'Go, you and all the people who follow you!' After that I will go out." Then he went out from Pharaoh in great anger.9Yahweh said to Moses, "Pharaoh will not listen to you. This is so that I will do many amazing things in the land of Egypt."10Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh. But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and Pharaoh did not let the people of Israel go out of his land.
1Yahweh said to Moses and Aaron in the land of Egypt. He said,2"For you, this month will be the start of months, the first month of the year to you.3Tell the assembly of Israel, 'On the tenth day of this month they must each take a lamb or young goat for themselves, each family doing this, a lamb for each household.4If the household is too small for a lamb, the man and his next door neighbor are to take lamb or young goat meat that will be enough for the number of the people. It should be enough for everyone to eat, so they must take enough meat to feed them all.5Your lamb or young goat must be without blemish, a one-year-old male. You may take one of the sheep or goats.6You must keep it safe until the fourteenth day of that month. Then the whole assembly of Israel must kill these animals at twilight.7You must take some of the blood and put it on the two side doorposts and on the tops of the doorframes of the houses in which you will eat the meat.8You must eat the meat that night, after first roasting it over a fire. Eat it with bread made without yeast, along with bitter herbs.9Do not eat it raw or boiled in water, but roast it over fire with its head, legs, and inner parts.10You must not let any of it be left over until morning. You must burn whatever is left over in the morning.11This is how you must eat it: with your belt fastened, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You must eat it hurriedly. It is Yahweh's Passover.12Yahweh says this: I will go through the land of Egypt in that night and strike down all the firstborn of man and animal in the land of Egypt. I will do acts of judgment on all the gods of Egypt. I am Yahweh.13The blood will be a sign on your houses for my coming to you. When I see the blood, I will pass over you when I attack the land of Egypt. This plague will not come on you and destroy you.14This day will become a memorial day for you, which you must observe as a festival to Yahweh; for your generations—a statute that you must keep as a festival forever.15You will eat bread without yeast during seven days. On the first day you will remove the yeast from your houses. Whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that person must be cut off from Israel.16On the first day there will be an assembly that is set apart to me, and on the seventh day there will be another such gathering. No work will be done on these days, except the cooking for everyone to eat. That must be the only work that may be done by you.17You must observe this Festival of Unleavened Bread because it was on this day that I brought your hosts out of the land of Egypt. So you must observe this day throughout your people's generations as a statute forever.18You must eat unleavened bread from twilight of the fourteenth day in the first month of the year until twilight of the twenty-first day of the month.19During these seven days, no yeast must be found in your houses. Whoever eats bread made with yeast must be cut off from the community of Israel, whether that person is a foreigner or someone born in your land.20You must eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat bread made without yeast.'"21Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, "Go and select lambs or kids that will be enough to feed your families and kill the Passover lamb.22Then take a bunch of hyssop and dip it in the blood that will be in a basin. Apply the blood in the basin to the top of the doorframe and the two doorposts. None of you is to go out of the door of his house until the morning.23For Yahweh will pass through to attack the Egyptians. When he sees the blood on the top of the doorframe and on the two doorposts, he will pass over your door and not permit the destroyer to come into your houses to attack you.24You must observe this event. This will always be a law for you and your descendants.25When you enter the land that Yahweh will give you, just as he has promised to do, you must observe this act of worship.26When your children ask you, 'What does this act of worship mean?'27then you must say, 'It is the sacrifice of Yahweh's Passover, because Yahweh passed over the houses of the people of Israel in Egypt when he attacked the Egyptians. He set our households free.'" Then the people bowed down and worshiped Yahweh.28The people of Israel went and did exactly as Yahweh had commanded Moses and Aaron.29It happened at midnight that Yahweh attacked all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn of the person in the dungeon and all the firstborn of the livestock.30Pharaoh got up in the night—he, all his servants, and all the Egyptians. There was a loud outcry in Egypt, for there was not a house where there was not someone dead.31Pharaoh summoned Moses and Aaron in the night and said, "Get up, get out from among my people, you and the people of Israel. Go, worship Yahweh, as you have said you wanted to do.32Take your flocks and your herds, as you have said, and go, and also bless me."33The Egyptians were in a great hurry to send them out of the land, for they said, "We will all die."34So the people took their dough without adding any yeast. Their kneading bowls were already tied up in their clothes and on their shoulders.35Now the people of Israel did as Moses told them. They asked the Egyptians for articles of silver, articles of gold, and clothing.36Yahweh made the Egyptians eager to please the Israelites. So the Egyptians gave them whatever they asked for. In this way, the Israelites plundered the Egyptians.37The people of Israel journeyed from Rameses to Sukkoth. They numbered about 600,000 men on foot, in addition to the little ones.38A mixed multitude also went with them, together with flocks and herds, a very large number of livestock.39They baked bread without yeast in the dough that they brought from Egypt. It was without yeast because they had been driven out of Egypt and could not delay to prepare food.40The people of Israel had lived in Egypt for 430 years.41At the end of 430 years, on that very day, all of Yahweh's armed groups went out from the land of Egypt.42This was a night to stay awake, for Yahweh to bring them out from the land of Egypt. This was Yahweh's night to be observed by all the people of Israel throughout their people's generations.43Yahweh said to Moses and Aaron, "Here is the rule for the Passover: No foreigner may share in eating it.44However, every Israelite's slave, bought with money, may eat it after you have circumcised him.45Foreigners and hired servants must not eat any of the food.46The food must be eaten in one house. You must not carry any of the meat out of the house, and you must not break any bone of it.47All the community of Israel must observe the festival.48If a foreigner lives with you and wants to observe the Passover to Yahweh, all his male relatives must be circumcised. Then he may come and observe it. He will become like the people who were born in the land. However, no uncircumcised person may eat any of the food.49This same law will apply to both the native born and to the foreigner who lives among you."50So all the people of Israel did exactly as Yahweh had commanded Moses and Aaron.51It came about that very day that Yahweh brought Israel out of the land of Egypt by their armed groups.
1Then Yahweh spoke to Moses, saying,2"Set apart to me every firstborn male, the first issue of every womb among the people of Israel, whether man or animal. He is mine."3Moses said to the people, "Call this day to mind, the day on which you came out from Egypt, out of the house of slavery, for by Yahweh's strong hand he brought you out from this place. No bread with yeast may be eaten.4You are going out of Egypt on this day, in the month of Aviv.5When Yahweh brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and the Jebusites, the land that he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey—then you must observe this act of worship in this month.6For seven days you must eat bread without yeast; on the seventh day there will be a festival to honor Yahweh.7Bread without yeast must be eaten throughout the seven days; no bread with yeast may be seen among you. No yeast may be seen with you within any of your borders.8On that day you are to say to your children, 'This is because of what Yahweh did for me when I came out of Egypt.'9This will be a reminder for you on your hand, and a reminder on your forehead. This is so the law of Yahweh may be in your mouth, for with a strong hand Yahweh brought you out of Egypt.10Therefore you must keep this law at its appointed time from year to year.11When Yahweh brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and to your ancestors to do, and when he gives the land to you,12you must set apart to Yahweh the first offspring of every womb. All the firstborn offspring of your livestock that are males, will belong to Yahweh.13Every firstborn of a donkey you must redeem with a lamb. If you do not buy it back, then you must break its neck. But every firstborn of your sons you must redeem.14When your son asks you later, 'What does this mean?' then you are to tell him, 'It was by a strong hand that Yahweh brought us out from Egypt, from the house of slavery.15When Pharaoh stubbornly refused to let us go, Yahweh killed every firstborn in Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of animal. That is why I sacrifice to Yahweh all the first male issue of the womb, but all my firstborn sons I redeem.'16This will become a reminder on your hands, and a reminder on your forehead, for it was by a strong hand Yahweh brought us out of Egypt."17When Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that land was nearby. For God said, "Perhaps the people will change their minds when they experience war and will then return to Egypt."18So God led the people around through the wilderness to the Sea of Reeds. The people of Israel went up out of the land of Egypt armed for battle.19Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph had made the sons of Israel solemnly swear and said, "God will surely rescue you, and you must carry away my bones with you."20The Israelites journeyed from Sukkoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.21Yahweh went before them by day in a pillar of cloud to lead them on the way. By night he went in a pillar of fire to give them light. In this way they could travel by day and by night.22Yahweh did not take away from before the people the daytime pillar of cloud or the nighttime pillar of fire.
1Then Yahweh spoke to Moses, saying,2"Say to the people of Israel that they should turn and camp before Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal Zephon. You are to camp by the sea opposite Pi Hahiroth.3Pharaoh will say about the people of Israel, 'They are wandering confused in the land. The wilderness has closed in on them.'4I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them. I will get honor because of Pharaoh and all his army. The Egyptians will know that I am Yahweh." So the Israelites camped as they were instructed.5When the king of Egypt was told that the Israelites had fled, the minds of Pharaoh and his servants turned against the people. They said, "What have we done? We have released Israel from serving us."6Then Pharaoh got his chariots ready and took his army with him.7He took six hundred chosen chariots and all the other chariots of Egypt, with officers on all of them.8Yahweh hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and the king pursued the people of Israel. Now the people of Israel had gone away in triumph.9But the Egyptians pursued them, together with all his horses and chariots, his horsemen, and his army. They overtook the Israelites camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.10When Pharaoh came close, the people of Israel looked up and were surprised. The Egyptians were marching after them, and they were terrified. The people of Israel cried out to Yahweh.11They said to Moses, "Is it because there were no graves in Egypt, that you have taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us like this, bringing us out of Egypt?12Is this not what we told you in Egypt? We said to you, 'Leave us alone, so we can work for the Egyptians.' It would have been better for us to work for them than to die in the wilderness."13Moses said to the people, "Do not be afraid. Stand still and see the rescue that Yahweh will provide for you today. For you will never see again the Egyptians whom you see today.14Yahweh will fight for you, and you will only have to stand still."15Then Yahweh said to Moses, "Why are you, Moses, continuing to call out to me? Tell the people of Israel to go forward.16Lift up your staff, reach out with your hand over the sea and divide it in two, so that the people of Israel may go through the sea on dry ground.17Be aware that I will harden the Egyptians' hearts so they will go after them. I will get honor because of Pharaoh and all his army, his chariots, and his horsemen.18Then the Egyptians will know that I am Yahweh when I have gotten honor because of Pharaoh, his chariots, and his horsemen."19The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from before them and went to stand behind them.20The cloud came between the camp of Egypt and the camp of Israel. It was a dark cloud to the Egyptians, but it lit the night for the Israelites, so one side did not come near the other all night.21Moses reached out with his hand over the sea. Yahweh drove the sea back by a strong east wind all that night and made the sea into dry land. In this way the waters were divided.22The people of Israel went into the middle of the sea on dry ground. The waters formed a wall for them on their right hand and on their left.23The Egyptians pursued them. They went after them into the middle of the sea—all Pharaoh's horses, chariots, and horsemen.24But at the morning watch, Yahweh looked down on the Egyptian army through the pillar of fire and cloud. He threw the Egyptians into confusion.25Their chariot wheels were clogged, and the horsemen drove with difficulty. So the Egyptians said, "Let us flee from Israel, for Yahweh is fighting for them against us."26Yahweh said to Moses, "Reach out with your hand over the sea so that the waters may come back onto the Egyptians, their chariots, and their horsemen."27So Moses reached out with his hand over the sea, and it returned to its normal course when the morning appeared. The Egyptians fled into the sea, and Yahweh drove the Egyptians into the middle of it.28The waters came back and covered Pharaoh's chariots, horsemen, and his entire army that had followed the chariots into the sea. No one survived.29However, the people of Israel walked on dry land in the middle of the sea. The waters were a wall for them on their right hand and on their left.30So Yahweh saved Israel that day out of the hand of the Egyptians, and Israel saw dead Egyptians on the seashore.31When Israel saw the great power that Yahweh used against the Egyptians, the people feared Yahweh, and they trusted Yahweh and his servant Moses.
1Then Moses and the people of Israel sang this song to Yahweh. They sang,
1The people journeyed on from Elim, and all the community of people of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from the land of Egypt.2The whole community of the people of Israel complained against Moses and Aaron in the wilderness.3The people of Israel said to them, "If only we had died by Yahweh's hand in the land of Egypt when we were sitting by the pots of meat and were eating bread to the full. For you have brought us out into this wilderness to kill our whole community with hunger."4Then Yahweh said to Moses, "I will rain down bread from heaven for you. The people will go out and gather a day's portion every day so that I may test them to see whether or not they will walk in my law.5It will come about on the sixth day, that they will gather twice as much as what they gathered every day before, and they will cook what they bring in."6Then Moses and Aaron said to all the people of Israel, "In the evening you will know that it is Yahweh who has brought you out from the land of Egypt.7In the morning you will see Yahweh's glory, for he hears your complaining against him. Who are we for you to complain against us?"8Moses also said, "You will know this when Yahweh gives you meat in the evening and bread in the morning to the full—for he has heard the complaints that you speak against him. Who are Aaron and I? Your complaints are not against us; they are against Yahweh."9Moses said to Aaron, "Say to all the community of the people of Israel, 'Come near before Yahweh, for he has heard your complaints.'"10It came about, as Aaron spoke to the whole community of the people of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, Yahweh's glory appeared in the cloud.11Then Yahweh spoke to Moses, saying,12"I have heard the complaints of the people of Israel. Speak to them and say, 'In the evening you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am Yahweh your God.'"13It came about in the evening that quails came up and covered the camp. In the morning the dew lay round about the camp.14When the dew was gone, there on the surface of the wilderness were thin flakes like frost on the ground.15When the people of Israel saw it, they said one to another, "What is it?" They did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread that Yahweh has given you to eat.16This is the command that Yahweh has given: 'You must gather, each one of you, the amount you need to eat, an omer for each person of the number of your people. This is how you will gather it: Gather enough to eat for every person who lives in your tent.'"17The people of Israel did so. Some gathered more, some gathered less.18When they measured it with an omer measure, those who had gathered much had nothing left over, and those who had gathered little had no lack. Each person gathered enough to meet their need.19Then Moses said to them, "No one must leave any of it until morning."20However, they did not listen to Moses. Some of them left some of it until morning, but it bred worms and became foul. Then Moses became angry with them.21They gathered it morning by morning. Each person gathered enough to eat for that day. When the sun became hot, it melted.22It came about that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each person. All the leaders of the community came and told this to Moses.23He said to them, "This is what Yahweh has said: 'Tomorrow is a solemn rest, a holy Sabbath in Yahweh's honor. Bake what you want to bake, and boil what you want to boil. All that remains over, set it aside for yourselves until morning.'"24So they set it aside until morning, as Moses had instructed. It did not become foul, nor was there any worm in it.25Moses said, "Eat that food today, for today is a day reserved as a Sabbath to honor Yahweh. Today you will not find it in the fields.26You will gather it during six days, but the seventh day is the Sabbath. On the Sabbath there will be no manna."27It came about on the seventh day that some of the people went out to gather manna, but they found none.28Then Yahweh said to Moses, "How long will you refuse to keep my commandments and my laws?29See, Yahweh has given you the Sabbath. So on the sixth day he is giving you bread for two days. Each of you must stay in his own place; no one must go out from his place on the seventh day."30So the people rested on the seventh day.31The people of Israel called that food "manna." It was white like coriander seed, and its taste was like wafers made with honey.32Moses said, "This is what Yahweh has commanded: 'Let an omer of manna be kept throughout your people's generations so that your descendants might see the bread with which I fed you in the wilderness, after I brought you out from the land of Egypt.'"33Moses said to Aaron, "Take a pot and put an omer of manna into it. Preserve it before Yahweh to be kept throughout the people's generations."34As Yahweh commanded Moses, Aaron stored it beside the covenant decrees in the ark.35The people of Israel ate manna forty years until they came to inhabited land. They ate it until they came to the borders of the land of Canaan.36Now an omer is a tenth of an ephah.
1The whole community of the people of Israel journeyed from the wilderness of Sin, following Yahweh's instructions. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.2So the people blamed Moses for their situation and said, "Give us water to drink." Moses said, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"3The people were very thirsty, and they complained against Moses. They said, "Why have you brought us up out of Egypt? To kill us and our children and our livestock with thirst?"4Then Moses cried out to Yahweh, "What should I do with this people? They are almost ready to stone me."5Yahweh said to Moses, "Go on ahead of the people, and take with you some elders of Israel. Take with you the staff with which you struck the river, and go.6I will stand before you there on the rock at Horeb, and you will strike the rock. Water will come out of it for the people to drink." Then Moses did so in the sight of the elders of Israel.7He named that place Massah and Meribah because the people of Israel were quarreling and because they had tested the Lord by saying, "Is Yahweh among us or not?"8Then an army of the Amalek people came and attacked Israel at Rephidim.9So Moses said to Joshua, "Choose some men and go out. Fight with Amalek. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hand."10So Joshua fought Amalek as Moses had instructed, while Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.11While Moses was holding his hands up, Israel was winning; when he let his hands rest, Amalek would begin to win.12When Moses' hands became heavy, Aaron and Hur took a stone and put it under him for him to sit on. At the same time, Aaron and Hur held his hands up, one person on one side of him, and the other person on the other side. So Moses' hands were held steady until the sun went down.13So Joshua laid waste to Amalek and his people with the sword.14Yahweh said to Moses, "Write this in a book and read it in Joshua's hearing, because I will completely blot out the memory of Amalek from under the skies."15Then Moses built an altar and he called it "Yahweh is my banner."16He said, "For a hand was lifted up to the throne of Yahweh—that Yahweh will wage war with Amalek from generation to generation."
1Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people. He heard that Yahweh had brought Israel out of Egypt.2Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her home,3and her two sons; the name of the one son was Gershom, for Moses had said, "I have been a foreigner in a foreign land."4The name of the other was Eliezer, for Moses had said, "My ancestor's God was my help. He rescued me from Pharaoh's sword."5Jethro, Moses' father-in-law, came with Moses' sons and his wife to Moses in the wilderness where he was camped at the mountain of God.6He said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."7Moses went out to meet his father-in-law, bowed down, and kissed him. They asked about each other's welfare and then went into the tent.8Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake, about all the hardships that had come to them along the way, and how Yahweh had rescued them.9Jethro rejoiced over all the good that Yahweh had done for Israel, in that he had rescued them from the hand of the Egyptians.10Jethro said, "May Yahweh be praised, for he has rescued you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and delivered the people from the hand of the Egyptians.11Now I know that Yahweh is greater than all the gods, because when the Egyptians treated the Israelites arrogantly, God rescued his people."12Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices for God. Aaron and all the elders of Israel came to eat a meal before God with Moses' father-in-law.13On the next day Moses sat down to judge the people. The people stood around him from morning until evening.14When Moses' father-in-law saw all that he did for the people, he said, "What is this that you are doing with the people? Why is it that you sit alone and all the people stand about you from morning until evening?"15Moses said to his father-in-law, "The people come to me to ask for God's direction.16When they have a dispute, they come to me. I decide between one person and another, and I teach them God's statutes and laws."17Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not very good.18You will surely wear yourselves out, you and the people who are with you. This burden is too heavy for you. You are not able to do it by yourself.19Listen to me. I will give you advice, and God will be with you, because you are the people's representative to God, and you bring their disputes to him.20You must teach them his statutes and laws. You must show them the way to walk and the work to do.21Furthermore, you must choose capable men from all the people, men who honor God, men of truth who hate unjust gain. You must put them over people, to be leaders in charge of thousands, hundreds, fifties, and of tens.22They will judge the people in all routine cases, but the difficult cases they will bring to you. As for all the small cases, they can judge those themselves. In that way it will be easier for you, and they will carry the burden with you.23If you do this, and if God commands you to do so, then you will be able to endure, and the entire people will be able to go home in peace."24So Moses listened to his father-in-law's words and did everything that he had said.25Moses chose capable men from all Israel and made them heads over the people, leaders in charge of thousands, hundreds, fifties, and tens.26They judged the people in normal circumstances. The difficult cases they brought to Moses, but they themselves judged all the small cases.27Then Moses let his father-in-law leave, and Jethro went back into his own land.
1In the third month after the people of Israel had gone out from the land of Egypt, on the same day, they came to the wilderness of Sinai.2After they left Rephidim and came to the wilderness of Sinai, they camped in the wilderness in front of the mountain.3Moses went up to God. Yahweh called to him from the mountain and said, "You must tell the house of Jacob, the people of Israel:4You have seen what I did to the Egyptians, how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.5Now then, if you obediently listen to my voice and keep my covenant, then you will be my special possession from among all peoples, for all the earth is mine.6You will be a kingdom of priests and a holy nation for me. These are the words that you must speak to the people of Israel."7So Moses came and summoned the elders of the people. He set before them all these words that Yahweh had commanded him.8All the people answered together and said, "We will do everything that Yahweh has said." Then Moses came to report the people's words to Yahweh.9Yahweh said to Moses, "I will come to you in a thick cloud so that the people may hear when I speak with you and may also believe you forever." Then Moses told the people's words to Yahweh.10Yahweh said to Moses, "Go to the people. Today and tomorrow you must set them apart to me, and make them wash their garments.11Be ready for the third day, for on the third day Yahweh will come down to Mount Sinai.12You must set boundaries all around the mountain for the people. Say to them, 'Be careful that you do not go up the mountain or touch its border. Whoever touches the mountain will surely be put to death.'13No one's hand may touch him. Rather, he must certainly be stoned or shot. Whether an animal or a man, he shall not live. When the trumpet sounds a long blast, they may come up to the mountain."14Then Moses went down from the mountain to the people. He set apart the people to Yahweh and they washed their garments.15He said to the people, "Be ready on the third day; do not go near your wives."16On the third day, when it was morning, there were thunder and lightning bolts and a thick cloud on the mountain, and the sound of a very loud ram's horn. All the people in the camp trembled.17Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.18Mount Sinai was completely covered with smoke because Yahweh descended on it in fire and smoke. The smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain shook violently.19When the sound of the ram's horn grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in a voice.20Yahweh came down on Mount Sinai, to the top of the mountain, and he summoned Moses to the top. So Moses went up.21Yahweh said to Moses, "Go down and warn the people; otherwise they might break out to Yahweh to look, and many of them might perish.22Let the priests also who come near to me set themselves apart—prepare themselves for my coming—so that I do not break out against them."23Moses said to Yahweh, "The people cannot come up to Mount Sinai, for you commanded us: 'Set boundaries around the mountain and set it apart to Yahweh.'"24Yahweh said to him, "Go down and bring up Aaron with you, but do not let the priests and the people break through to come up to Yahweh, or he will break out against them."25So Moses went down to the people and spoke to them.
1God spoke all these words:2"I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.3You must have no other gods before me.4You must not make for yourself a carved figure nor the likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water below.5You must not bow down to them or worship them, for I, Yahweh your God, am a jealous God. I punish the ancestors' wickedness by bringing punishment on the descendants, to the third and the fourth generation of those who hate me.6But I show steadfast love to thousands of those who love me and keep my commandments.7You must not take the name of Yahweh your God in vain, for I will not hold guiltless anyone who takes my name in vain.8Remember the Sabbath day, to set it apart to me.9You must labor and do all your work for six days.10But the seventh day is a Sabbath for Yahweh your God. On it you must not do any work, you, or your son, or your daughter, or your male servant, or your female servant, or your livestock, or the foreigner who is within your gates.11For in six days Yahweh made the heavens and earth, the sea, and everything that is in them, and rested on the seventh day. Therefore Yahweh blessed the Sabbath day and set it apart.12Honor your father and your mother, so that you may live a long time in the land that Yahweh your God is giving you.13You must not murder anyone.14You must not commit adultery.15You must not steal from anyone.16You must not give false testimony against your neighbor.17You must not covet your neighbor's house; you must not covet your neighbor's wife, his male servant, his female servant, his ox, his donkey, or anything that belongs to your neighbor."18All the people saw the thundering and the lightning, and heard the sound of the ram's horn, and saw the mountain smoking. When the people saw it, they trembled and stood far off.19They said to Moses, "Speak to us, and we will listen; but do not let God speak to us, or we will die."20Moses said to the people, "Do not be afraid, for God has come to test you so that the honor of him may be in you, and so that you do not sin."21So the people stood far off, and Moses approached the thick darkness where God was.22Yahweh said to Moses, "This is what you must tell the people of Israel: 'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.23You will not make for yourselves other gods alongside me, gods of silver or gods of gold.24You must make an earthen altar for me, and you must sacrifice on it your burnt offerings, fellowship offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.25If you make me an altar of stone, you must not build it of cut stones, for if you use your tools on it, you will have defiled it.26You must not go up to my altar on steps, so that your nakedness is not exposed.'"
1"Now these are the decrees that you must set before them:2'If you buy a Hebrew servant, he is to serve for six years, and in the seventh year he will go free without paying anything.3If he came by himself, he must go free by himself; if he is married, then his wife must go free with him.4If his master gave him a wife and she bore him sons or daughters, the wife and her children will belong to her master, and he must go free by himself.5But if the servant plainly says, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,"6then his master must bring him to God. The master must bring him to a door or doorpost, and his master must bore his ear through with an awl. Then the servant will serve him for life.7If a man sells his daughter as a female servant, she must not go free as the male servants do.8If she does not please her master, who has selected her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to a foreign people. He has no such right, since he has treated her deceitfully.9If her master selects her as a wife for his son, he must treat her the same as if she were his daughter.10If he takes another wife for himself, he must not diminish her food, clothing, or her marital rights.11But if he does not provide these three things for her, then she can go free without paying any money.12Whoever strikes a man so that he dies, that person must surely be put to death.13If the man did not lie in wait for him, but God allowed it to happen, then I will appoint for you a place to where he can flee.14If a man arrogantly attacks his neighbor and kills him cleverly, then you must take him, even if he is at God's altar, so that he may die.15Whoever hits his father or mother must surely be put to death.16Whoever kidnaps a person—whether the kidnapper sells him, or that person is found in his hand—that kidnapper must be put to death.17Whoever curses his father or his mother must surely be put to death.18If men fight and one hits the other with a stone or with his fist, and that person does not die, but is confined to his bed;19then if he recovers and is able to walk about using his staff, the man who struck him must pay for the loss of his time; he must also see that he is completely healed. But that man is not guilty of murder.20If a man hits his male servant or his female servant with a staff, and if the servant dies as a result of the blow, then that man must surely be punished.21However, if the servant lives for a day or two, there is to be no vengeance, for he will have suffered the loss of the servant.22If men fight together and hurt a pregnant woman so that she miscarries, but there is no other injury to her, then the guilty man must surely be forced to pay a fine as the woman's husband demands it from him, and he must pay as the judges determine.23But if there is serious injury, then you must give a life for a life,24an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot,25a burn for a burn, a wound for a wound, or a bruise for a bruise.26If a man hits the eye of his male servant or of his female servant and destroys it, then he must let the servant go free in compensation for his eye.27If he knocks out a tooth of his male servant or female servant, he must let the servant go free as compensation for the tooth.28If an ox gores a man or a woman to death, the ox must surely be stoned, and its flesh must not be eaten; but the ox's owner must be acquitted of guilt.29But if the ox had a habit of goring in the past, and its owner was warned but did not keep it in, and the ox has killed a man or a woman, that ox must be stoned, and its owner also must be put to death.30If a ransom is required for his life, he must pay for the redemption of his life whatever he is required to pay.31If the ox has gored a man's son or daughter, the ox's owner must do what this decree requires him to do.32If the ox gores a male servant or a female servant, the ox's owner must pay thirty shekels of silver, and the ox must be stoned.33If a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,34the owner of the pit must repay the loss. He must give money to the dead animal's owner, and the dead animal will become his.35If one man's ox hurts another man's ox so that it dies, then they must sell the live ox and divide its price, and they must also divide the dead ox.36But if it was known that the ox had a habit of goring in time past, and its owner has not kept it in, he must surely pay ox for ox, and the dead animal will become his own.
1If a man steals an ox or a sheep and kills it or sells it, then he must pay five oxen for one ox, and four sheep for one sheep.2If a thief is found breaking in, and if he is struck so that he dies, in that case no bloodguilt will attach to anyone on his account.3But if the sun has risen before he breaks in, bloodguilt will attach to the person who kills him. A thief must make restitution. If he has nothing, then he must be sold for his theft.
1You must not give a false report about anyone. Do not join with a wicked man to be a malicious witness.2You must not follow a crowd to do evil, and you must not bear witness in a dispute while siding with the crowd in order to pervert justice.3You must not show favoritism to a poor man in his lawsuit.4If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you must bring it back to him.5If you see the donkey of someone who hates you fallen to the ground under its load, you must not leave that person. You must surely help him with his donkey.6Do not thrust aside justice for your poor in his lawsuit.7Do not join others in making false accusations, and do not kill the innocent or righteous, for I will not acquit the wicked.8Never take a bribe, for a bribe blinds those who see, and perverts honest people's words.9You must not oppress a foreigner, since you know the life of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.10For six years you will sow seed on your land and gather in its produce.11But in the seventh year you will let it rest and lie fallow, so that the poor among your people may eat. What they leave, the wild animals will eat. You will do the same with your vineyards and olive orchards.12During six days you will do your work, but on the seventh day you must rest. Do this so that your ox and your donkey may have rest, and so that your female slave's son and any foreigner may rest and be refreshed.13Pay attention to everything that I have said to you. Do not mention the names of other gods, nor let their names be heard from your mouth.14You must travel to hold a festival for me three times every year.15You are to observe the Festival of Unleavened Bread. As I commanded you, you will eat unleavened bread for seven days. At that time, you will appear before me in the month of Aviv, which is fixed for this purpose. It was in this month that you came out from Egypt. But you must not appear before me empty-handed.16You must observe the Festival of Harvest, the firstfruits of your labors when you sowed seed in the fields. Also you must observe the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather in your produce from the fields.17All your males must appear before the Lord Yahweh three times every year.18You must not offer the blood from sacrifices made to me with bread containing yeast. The fat from the sacrifices at my festivals must not remain all night until the morning.19You must bring the choicest firstfruits from your land into my house, the house of Yahweh your God. You must not boil a young goat in its mother's milk.20I am going to send an angel before you to guard you on the way, and to bring you to the place that I have prepared.21Be attentive to him and obey him. Do not provoke him, for he will not pardon your transgressions. My name is on him.22If you indeed obey his voice and do everything that I tell you, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.23My angel will go before you and bring you to the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and the Jebusites. I will destroy them.24You must not bow down to their gods, worship them, or do as they do, but you must completely break them down, and you must smash their stone pillars in pieces.25You must worship Yahweh your God, and he will bless your bread and water. I will remove sickness from among you.26No woman will be barren or will miscarry her young in your land. I will give you long lives.27I will send my terror before you, and will throw into confusion all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.28I will send hornets before you that will drive out the Hivites, Canaanites, and the Hittites from before you.29I will not drive them out from before you in one year, or the land would become desolate, and the wild animals would become too many for you.30Instead, I will drive them out little by little from before you until you become fruitful and inherit the land.31I will fix your borders from the Sea of Reeds to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates River. I will give the inhabitants of the land into your hands. You will drive them out before you.32You must not make a covenant with them or with their gods.33They must not live in your land, or they would make you sin against me. If you worship their gods, this will surely become a trap for you.'"
1Then Yahweh said to Moses, "Come up to me—you, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of Israel's elders, and worship me at a distance.2Moses alone may come near to me. The others must not come near, nor may the people come up with him."3Moses went and told the people all of Yahweh's words and decrees. All the people answered with one voice and said, "We will do all the words that Yahweh has said."4Then Moses wrote down all of Yahweh's words. Early in the morning, Moses built an altar at the foot of the mountain and arranged twelve stone pillars, so that the stones would represent the twelve tribes of Israel.5He sent some young men from among the people of Israel to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings of oxen to Yahweh.6Moses took half of the blood and put it into basins; he sprinkled the other half onto the altar.7He took the book of the Covenant and read it aloud to the people. They said, "We will do all that Yahweh has spoken. We will be obedient."8Then Moses took the blood and sprinkled it onto the people. He said, "This is the blood of the covenant that Yahweh has made with you by giving you this promise with all these words."9Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of Israel's elders went up the mountain.10They saw the God of Israel. Under his feet there was a pavement made of sapphire stone, as clear as the sky itself.11God did not lay a hand on the leaders of the people of Israel. They saw God, and they ate and drank.12Yahweh said to Moses, "Come up to me on the mountain and stay there. I will give you the tablets of stone and the law and commandments that I have written, so that you may teach them."13So Moses set out with his assistant Joshua and went up the mountain of God.14Moses had said to the elders, "Stay here and wait for us until we come to you. Aaron and Hur are with you. If anyone has a dispute, let him go to them."15So Moses went up the mountain, and the cloud covered it.16Yahweh's glory settled on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day he called to Moses from within the cloud.17The appearance of Yahweh's glory was like a devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the people of Israel.18Moses entered the cloud and went up the mountain. He was up the mountain for forty days and forty nights.
1Yahweh spoke to Moses,2"Tell the people of Israel to take an offering for me from every person who is motivated by a willing heart. You must receive these offerings for me.3These are the offerings that you must receive from them: gold, silver, and bronze;4blue, purple, and scarlet material; fine linen; goats' hair;5ram skins dyed red and fine leather hides; acacia wood;6oil for the sanctuary lamps; spices for the anointing oil and the fragrant incense;7onyx stones and other precious stones to be set for the ephod and breastpiece.8Let them make me a sanctuary so that I may live among them.9You must make it exactly as I will show you in the plans for the tabernacle and for all its equipment.10They are to make an ark of acacia wood. Its length must be two and a half cubits; its width will be one cubit and a half; and its height will be one cubit and a half.11You must cover it inside and out with pure gold, and you must make on it a border of gold around its top.12You must cast four rings of gold for it, and put them on the ark's four feet, with two rings on one side of it, and two rings on the other side.13You must make poles of acacia wood and cover them with gold.14You must put the poles into the rings on the ark's sides, in order to carry the ark.15The poles must remain in the rings of the ark; they must not be taken from it.16You must put into the ark the covenant decrees that I will give you.17You must make an atonement lid of pure gold. Its length must be two and a half cubits, and its width must be a cubit and a half.18You must make two cherubim of hammered gold for the two ends of the atonement lid.19Make one cherub for one end of the atonement lid, and the other cherub for the other end. They must be made as one piece with the atonement lid.20The cherubim must spread out their wings upward and overshadow the atonement lid with them. The cherubim must face one another and look toward the center of the atonement lid.21You must put the atonement lid on top of the ark, and you must put into the ark the covenant decrees that I am giving you.22It is at the ark that I will meet with you. I will speak with you from my position above the atonement lid. It will be from between the two cherubim over the ark of the covenant decrees that I will speak to you about all the commands I will give you for the people of Israel.23You must make a table of acacia wood. Its length must be two cubits; its width must be one cubit, and its height must be a cubit and a half.24You must cover it with pure gold and put a border of gold around the top.25You must make a surrounding frame for it one handbreadth wide, with a surrounding border of gold for the frame.26You must make for it four rings of gold and attach the rings to the four corners, where the four feet were.27The rings must be attached to the frame to provide places for the poles, in order to carry the table.28You must make the poles out of acacia wood and cover them with gold so that the table may be carried with them.29You must make the dishes, spoons, pitchers, and bowls to be used to pour out drink offerings. You must make them of pure gold.30You must regularly set the bread of the presence on the table before me.31You must make a lampstand of pure hammered gold. The lampstand is to be made with its base and shaft. Its cups, its leafy bases, and its flowers are to be all made of one piece with it.32Six branches must extend out from its sides—three branches must extend from one side, and three branches of the lampstand must extend from the other side.33The first branch must have three cups made like almond blossoms, with a leafy base and a flower, and three cups made like almond blossoms in the other branch, with a leafy base and a flower. It must be the same for all six branches extending out from the lampstand.34On the lampstand itself, the central shaft, there must be four cups made like almond blossoms, with their leafy bases and the flowers.35There must be a leafy base under the first pair of branches—made as one piece with it, and a leafy base under the second pair of branches—also made as one piece with it. In the same way there must be a leafy base under the third pair of branches, made as one piece with it. It must be the same for all six branches extending out from the lampstand.36Their leafy bases and branches must all be one piece with it, one beaten piece of work of pure gold.37You must make the lampstand and its seven lamps, and set up its lamps for them to give light from it.38The tongs and their trays must be made of pure gold.39Use one talent of pure gold to make the lampstand and its accessories.40Be sure to make them after the pattern that you are being shown on the mountain.
1You must make the tabernacle with ten curtains made from fine linen and blue, purple, and scarlet wool with the designs of cherubim. This will be the work of a very skilled craftsman.2The length of each curtain must be twenty-eight cubits, the width four cubits. All the curtains must be of the same size.3Five curtains must be joined to each other, and the other five curtains must also be joined to each other.4You must make loops of blue along the outer edge of the end curtain of one set. In the same way, you must do the same along the outer edge of the end curtain in the second set.5You must make fifty loops on the first curtain, and you must make fifty loops on the end curtain in the second set. Do this so that the loops will be opposite to each other.6You must make fifty clasps of gold and join the curtains together with them so that the tabernacle becomes united.7You must make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle. You must make eleven of these curtains.8The length of each curtain must be thirty cubits, and the width of each curtain must be four cubits. Each of the eleven curtains must be of the same size.9You must join five curtains to each other and the other six curtains to each other. You must double over the sixth curtain in the front of the tent.10You must make fifty loops on the edge of the end curtain of the first set, and fifty loops on the edge of the end curtain that joins the second set.11You must make fifty bronze clasps and put them into the loops. Then you join the tent together so that it may be one piece.12The leftover half curtain, that is, the overhanging part remaining from the tent's curtains, must hang at the back of the tabernacle.13There must be one cubit of curtain on one side, and one cubit of curtain on the other side—that which is left over of the length of the tent's curtains must hang over the sides of the tabernacle on one side and on the other side, to cover it.14You must make for the tabernacle a covering of ram skins dyed red, and another covering of fine leather to go above that.15You must make upright frames out of acacia wood for the tabernacle.16The length of each frame must be ten cubits, and its width must be one and a half cubits.17There must be two wooden pegs in each frame for joining the frames to each other. You are to make all the tabernacle's frames in this way.18When you make the frames for the tabernacle, you must make twenty frames for the south side.19You must make forty silver bases to go under the twenty frames. There must be two bases under the first frame to be its two pedestals, and also two bases under each of the other frames for their two pedestals.20For the second side of the tabernacle, on the north side, you must make twenty frames21and their forty silver bases. There must be two bases under the first frame, two bases under the next frame, and so on.22For the back side of the tabernacle on the west side, you must make six frames.23You must make two frames for the back corners of the tabernacle.24These frames must be separate at the bottom, but joined at the top to the same ring. It must be this way for both of the back corners.25There must be eight frames, together with their silver bases. There must be sixteen bases in all, two bases under the first frame, two bases under the next frame, and so on.26You must make crossbars of acacia wood—five for the frames of the one side of the tabernacle,27five crossbars for the frames of the other side of the tabernacle, and five crossbars for the frames for the back side of the tabernacle to the west.28The crossbar in the center of the frames, that is, halfway up, must reach from end to end.29You must cover the frames with gold. You must make their rings of gold, for them to serve as holders for the crossbars, and you must cover the bars with gold.30You must set up the tabernacle by following the plan you were shown on the mountain.31You must make a curtain of blue, purple, and scarlet wool, and of fine linen, with designs of cherubim, the work of a skillful workman.32You must hang it on four pillars of acacia wood covered with gold. These pillars must have hooks of gold set on four silver bases.33You must hang up the curtain under the clasps, and you must bring in the ark of the covenant decrees. The curtain is to separate the holy place from the most holy place.34You must put the atonement lid on the ark of the covenant decrees, which is in the most holy place.35You must place the table outside the curtain. You must place the lampstand opposite the table on the south side of the tabernacle. The table must be on the north side.36You must make a screen for the tent entrance. You must make it out of blue, purple, and scarlet material and fine twined linen, the work of an embroiderer.37For the screen you must make five pillars of acacia and cover them with gold. Their hooks must be of gold, and you must cast five bronze bases for them.
1You must make the altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide. The altar must be square and three cubits high.2You must make extensions of its four corners shaped like ox horns. The horns will be made as one piece with the altar, and you must cover them with bronze.3You must make equipment for the altar: pots for ashes, and also shovels, basins, meat forks, and firepans. You must make all these utensils with bronze.4You must make a grate for the altar, a network of bronze. Make a bronze ring for each of the grate's four corners.5You must put the grate under the ledge of the altar, halfway down to the bottom.6You must make poles for the altar, poles of acacia wood, and you must cover them with bronze.7The poles must be put into the rings, and the poles must be on the two sides of the altar, to carry it.8You must make the altar hollow, out of planks. You must make it in the way you were shown on the mountain.9You must make a courtyard for the tabernacle. There must be hangings on the south side of the courtyard, hangings of fine twined linen one hundred cubits long.10The hangings must have twenty posts, with twenty bronze bases. There must also be hooks attached to the posts, as well as silver rods.11In the same way, along the north side, there must be hangings one hundred cubits long with twenty posts, twenty bronze bases, hooks attached to the posts, and silver rods.12Along the courtyard on the west side there must be a curtain fifty cubits long. There must be ten posts and ten bases.13The courtyard must also be fifty cubits long on the east side.14The hangings for one side of the entrance must be fifteen cubits long. They must have three posts with three bases.15The other side must also have hangings fifteen cubits long. They must have their three posts and three bases.16The courtyard gate must be a screen twenty cubits long. The curtain must be made of blue, purple, and scarlet material and fine twined linen, the work of an embroiderer. It must have four posts with four bases.17All the courtyard posts must have silver rods, silver hooks, and bronze bases.18The length of the courtyard must be one hundred cubits, the width fifty cubits, and the height five cubits with fine twined linen hangings all along, and bases of bronze.19All the equipment to be used in the tabernacle, and all the tent pegs for the tabernacle and courtyard must be made of bronze.20You must command the people of Israel to bring olive oil, pure and pressed, for the lamps so they may burn continually.21In the tent of meeting, outside the curtain that is in front of the tabernacle that contains the ark of the covenant decrees, Aaron and his sons must keep the lamps burning before Yahweh, from evening to morning. This requirement will be a lasting statute throughout the generations of the people of Israel.
1Call to yourself Aaron your brother and his sons—Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar—from among the people of Israel so that they may serve me as priests.2You must make for Aaron, your brother, garments that are set apart to me. These garments will be for his honor and splendor.3You must speak to all people who are wise in heart, those whom I have filled with the spirit of wisdom, so that they may make Aaron's garments to consecrate him to serve me as my priest.4The garments that they must make are a breastpiece, an ephod, a robe, a coat of woven work, a turban, and a sash. They must make these garments that are set apart to me. They will be for your brother Aaron and his sons so that they may serve me as priests.5Craftsmen must use fine linen that is gold, blue, purple, and scarlet.6They must make the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet wool, and of fine-twined linen. It must be the work of a skillful craftsman.7It must have two shoulder pieces attached to its two upper corners.8Its finely-woven waistband must be like the ephod; it must be made of one piece with the ephod, made of fine twined linen that is gold, blue, purple, and scarlet.9You must take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel.10Six of their names must be on one stone, and six names must be on the other stone, in order of the sons' birth.11With the work of an engraver in stone, like the engraving on a signet, you must engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You must mount the stones in settings of gold.12You must put the two stones on the shoulder pieces of the ephod, to be stones to remind Yahweh of Israel's sons. Aaron will carry their names before Yahweh on his two shoulders as a reminder to him.13You must make settings of gold14and two braided chains of pure gold like cords, and you must attach the chains to the settings.15You must make a breastpiece for decision making, the work of a skillful workman, fashioned like the ephod. Make it of gold, of blue, purple, and scarlet wool, and of fine linen.16It is to be square. You must fold the breastpiece double. It must be one span long and one span wide.17You must place in it four rows of precious stones. The first row must have a ruby, a topaz, and a garnet.18The second row must have an emerald, a sapphire, and a diamond.19The third row must have a jacinth, an agate, and an amethyst.20The fourth row must have a beryl, and an onyx, and a jasper. They must be mounted in gold settings.21The stones must be arranged by the names of the sons of Israel. They must be like the engraving on a signet ring, each name standing for one of the twelve tribes.22You must make on the breastpiece chains like cords, braided work of pure gold.23You must make two rings of gold for the breastpiece and must attach them to the two ends of the breastpiece.24You must attach the two golden chains to the two corners of the breastpiece.25You must attach the other ends of the two braided chains to the two settings. Then you must attach those to the shoulder pieces of the ephod at its front.26You must make two rings of gold, and you must put them on the other two corners of the breastpiece, on the edge next to the inner border of the ephod.27You must make two more gold rings, and you must attach them to the bottom of the two shoulder pieces of the front of the ephod, close to its seam above the finely-woven waistband of the ephod.28They must tie the breastpiece by its rings to the ephod's rings with a blue cord, so that it might be attached just above the ephod's woven waistband. This is so that the breastpiece might not become unattached from the ephod.29When Aaron goes into the holy place, he must carry the names of the sons of Israel over his heart in the breastpiece for decision making, as a continuing memorial before Yahweh.30You are to put the Urim and the Thummim in the breastpiece for decision making, so they may be over Aaron's heart when he goes in before Yahweh. Thus Aaron will always carry the means for making decisions for the people of Israel over his heart before Yahweh.31You will make the robe of the ephod entirely of blue fabric.32It must have an opening for the head in the middle. The opening must have a woven edge round about so that it does not tear. This must be the work of a weaver.33On the bottom hem, you must make pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn all around. Gold bells must be between them all around.34There must be a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate—and so on—all around the hem of the robe.35The robe is to be on Aaron when he serves, so that its sound can be heard when he goes into the holy place before Yahweh and when he leaves. This is so that he does not die.36You must make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving on a signet, "Holy to Yahweh."37You must attach this plate by a blue cord to the front of the turban.38It must be on Aaron's forehead; he must always bear any guilt that might attach to the offering of the holy gifts that the people of Israel set apart to Yahweh. The turban must be always on his forehead so that Yahweh may accept their gifts.39You must make the coat with fine linen, and you must make a turban of fine linen. You must also make a sash, the work of an embroiderer.40For Aaron's sons you must make tunics, sashes, and headbands for their honor and splendor.41You must clothe Aaron your brother, and his sons with him. You must anoint them, ordain them, and consecrate them to me, so that they may serve me as priests.42You must make for them linen undergarments to cover their naked flesh, that will cover them from the waist to the thighs.43Aaron and his sons must wear these garments when they enter the tent of meeting or when they approach the altar to serve in the holy place. They must do this so they would not be guilty or else they would die. This is a permanent law for Aaron and his descendants after him.
1Now this is what you must do to set them apart to me so that they may serve me as priests. Take one young bull from the herd and two rams without blemish,2bread without yeast, and cakes without yeast mixed with oil. Also take wafers without yeast rubbed with oil. Make the wafers using fine wheat flour.3You must put them into a single basket, bring them in the basket, and present them with the bull and the two rams.4You must present Aaron and his sons at the entrance to the tent of meeting. You must wash Aaron and his sons in water.5You must take the garments and clothe Aaron with the coat, the robe of the ephod, the ephod, and the breastpiece, fastening the finely-woven waistband of the ephod around him.6You must set the turban on his head and put the holy crown on the turban.7Then take the anointing oil and pour it on his head, and in this way anoint him.8You must bring his sons and put tunics on them.9You must clothe Aaron and his sons with sashes and put headbands on them. The work of the priesthood will belong to them by permanent law. In this way you must consecrate Aaron and his sons for them to serve me.10You must all bring the bull before the tent of meeting, and Aaron and his sons must lay their hands on its head.11You must kill the bull before Yahweh at the entrance to the tent of meeting.12You must take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and you must pour out the rest of the blood at the base of the altar.13You must take all the fat that covers the inner parts, and also take the covering of the liver and the two kidneys with the fat that is on them; burn it all on the altar.14But as for the bull's flesh, as well as its skin and dung, you must burn it up outside the camp. It will be a sin offering.15You must also take the one ram, and Aaron and his sons must lay their hands on its head.16You must kill the ram, then take its blood and sprinkle it on all sides of the altar.17You must cut the ram into pieces and wash its inner parts and its legs, and you must put the inner parts, together with its pieces and with its head,18on the altar. Then burn the whole ram. It will be a burnt offering to Yahweh, a sweet aroma, an offering made to Yahweh by fire.19You must then take the other ram, and Aaron and his sons must lay their hands on its head.20Then you must kill the ram and take some of its blood. Put it on the tip of Aaron's right ear, and on the tip of his sons' right ears, on the thumb of their right hands, and on the great toe of their right feet. Then you must sprinkle the blood against the altar on every side.21You must take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it all on Aaron and on his garments, and also on his sons and on their garments. Aaron will then be set apart for me, as well as his garments, his sons and his sons' garments with him.22You must take the ram's fat, the fat tail, the fat that covers the inner parts, the covering of the liver, the two kidneys and the fat on them, and the right thigh—for this ram is for the priests' consecration to me.23Take one loaf of bread, one cake of bread made with oil, and one wafer out of the basket of bread without yeast that is before Yahweh.24You must put these in Aaron's hands and in the hands of his sons and wave them before me for a wave offering before Yahweh.25You must then take the food from their hands and burn it on the altar with the burnt offering. It will produce a sweet aroma for me; it will be an offering made to me by fire.26You must take the breast of Aaron's ram of dedication and wave it for a wave offering before Yahweh, and it will be your share.27You must set apart to me the breast of the wave offering that is waved and the thigh that is the contribution for the priests—both the breast that was waved and the thigh that was contributed for Aaron and his sons—from the ram of consecration.28This will be a perpetual share for Aaron and his sons. It will be a contribution from the people of Israel to give to Yahweh from their peace offerings.29The holy garments of Aaron must also be reserved for his descendants after him. They are to be anointed in them and ordained to me in them.30The priest who succeeds him from among his sons, who comes into the tent of meeting to serve me in the holy place, is to wear those garments for seven days.31You must take the ram of consecration and boil its meat in a holy place.32Aaron and his sons must eat the ram's meat and the bread that is in the basket at the entrance to the tent of meeting.33They must eat the meat and bread that were given to atone for them and to ordain them to be set apart to me. No one else may eat that food; they must treat it as holy.34If any of the meat of the ordination offering, or any of the bread, remains to the next morning, then you must burn it. It must not be eaten because it has been set apart to me.35In this way, by following all that I have commanded you to do, you must treat Aaron and his sons. For seven days you must prepare them.36Every day you must offer a bull as a sin offering for atonement. You must purify the altar by making atonement for it, and you must anoint it in order to set it apart to me.37For seven days you must make atonement for the altar and set it apart to Yahweh. Then the altar will be completely set apart to me. Whatever touches the altar will be set apart to Yahweh.38You must regularly offer on the altar every day two lambs a year old.39One lamb you must offer in the morning, and the other lamb you must offer about sundown.40With the first lamb, offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil from pressed olives, and the fourth part of a hin of wine as a drink offering.41You must offer the second lamb about sunset. You must offer the same grain offering as in the morning, and the same drink offering. These will produce a sweet aroma for me; it will be an offering made to me by fire.42These must be regular burnt offerings throughout your generations, at the entrance to the tent of meeting before Yahweh, where I will meet with you to speak to you there.43That is where I will meet with the people of Israel; the tent will be set apart for me by my glory.44I will set apart the tent of meeting and the altar for these to belong to me alone. I will also set apart Aaron and his sons to serve me as priests.45I will live among the people of Israel and will be their God.46They will know that I am Yahweh, their God, who brought them out from the land of Egypt so that I might live among them. I am Yahweh, their God.
1You must make an altar as a place for burning incense. You must make it with acacia wood.2Its length must be one cubit, and its width one cubit. It must be square, and its height must be two cubits. Its horns must be made as one piece with it.3You must cover the incense altar with pure gold—its top, its sides, and its horns. You must make a surrounding border of gold for it.4You must make two golden rings to be attached to it under its border on its two opposite sides. The rings must be holders for poles to carry the altar.5You must make the poles of acacia wood, and you must cover them with gold.6You must put the incense altar before the curtain that is by the ark of the covenant decrees. It will be before the atonement lid that is over the ark of the covenant decrees, where I will meet with you.7Aaron must burn fragrant incense every morning. He must burn it when he tends the lamps,8and Aaron lights the lamps again in the evening so incense will burn on it regularly before Yahweh, throughout your generations.9But you must offer no other incense on the incense altar, nor any burnt offering or grain offering. You must pour no drink offering on it.10Aaron must make atonement on its horns once a year. With the blood of the sin offering he will make atonement for it once a year throughout your generations. It is completely set apart to Yahweh."11Then Yahweh spoke to Moses, saying,12"When you take a census of the people of Israel, then each person must give a ransom for his life to Yahweh. You must do this after you count them, so that there will be no plague among them when you count them.13Everyone who is counted in the census is to pay half a shekel of silver, according to the weight of the shekel of the sanctuary (a shekel is the same as twenty gerahs). This half shekel will be an offering to Yahweh.14Everyone who is counted, from twenty years old and up, must give this offering to me.15When the people give this offering to me to make atonement for their lives, the rich must not give more than the half shekel, and the poor must not give less.16You must receive this atonement money from the people of Israel and you must allocate it to the work of the tent of meeting. It must be a reminder to the people of Israel before me, to make atonement for your lives."17Then Yahweh spoke to Moses, saying,18"You must also make a large bronze basin with a bronze stand, a basin for washing. You must put it between the tent of meeting and the altar, and you must put water in it.19Aaron and his sons must wash their hands and their feet with the water in it.20When they go into the tent of meeting or when they go near to the altar to serve me by burning an offering, they must wash with water so that they do not die.21They must wash their hands and feet so that they do not die. This must be a permanent law for Aaron and his descendants throughout their people's generations."22Then Yahweh spoke to Moses, saying,23"Take these fine spices: five hundred shekels of flowing myrrh, 250 shekels of sweet-smelling cinnamon, 250 shekels of sweet-smelling cane,24five hundred shekels of cassia, measured by the weight of the shekel of the sanctuary, and one hin of olive oil.25You must make holy anointing oil with these ingredients, the work of a perfumer. It will be a holy anointing oil, reserved for me.26You must anoint the tent of meeting with this oil, as well as the ark of the covenant decrees,27the table and all its utensils, the lampstand and its equipment, the incense altar,28the altar for burnt offerings with all its equipment, and the basin with its stand.29You must set them apart to me so that they may be holy to me. Anything that touches them will also be holy.30You must anoint Aaron and his sons and consecrate them so that they may serve me as priests.31You must say to the people of Israel, 'This must be an anointing oil that is set apart to Yahweh throughout your people's generations.32It must not be applied to people's skin, nor must you make any oil like it with the same formula, because it is set apart to Yahweh. You must regard it in this manner.33Whoever makes perfume like it, or whoever puts any of it on someone, that person must be cut off from his people.'"34Yahweh said to Moses, "Take spices—stacte, onycha, and galbanum—sweet spices along with pure frankincense, each in equal amounts.35Make it into the form of incense, blended by a perfumer, seasoned with salt, pure and set apart.36You will beat it to powder. Put part of it in front of the ark of the covenant decrees, which is in the tent of meeting, where I will meet with you. You will regard it as very holy to me.37As for this incense that you will make, you must not make any with the same formula for yourselves. It must be most holy to you.38Whoever makes anything like it to use as a perfume must be cut off from his people."
1Then Yahweh spoke to Moses and said,2"See, I have called by name Bezalel son of Uri son of Hur, from the tribe of Judah.3I have filled Bezalel with my Spirit, to give him wisdom, understanding, and knowledge, for all kinds of craftsmanship,4to make artistic designs and to work in gold, silver, and bronze;5also to cut and set stones and to carve wood—to do all kinds of craftsmanship.6In addition to him, I have appointed Oholiab son of Ahisamak, from the tribe of Dan. I have put skill into the hearts of all who are wise so that they may make all that I have commanded you. This includes7the tent of meeting, the ark of the covenant decrees, the atonement lid on the ark, and all the furniture of the tent—8the table and its utensils, the pure lampstand with all its equipment, the incense altar,9the altar for burnt offerings with all its equipment, and the large basin with its base.10This also includes the finely-woven garments—the holy garments for Aaron the priest and those of his sons, reserved for me so that they may serve as priests.11This also includes the anointing oil and the sweet incense for the holy place. These craftsmen must make all these things just as I have commanded you."12Then Yahweh spoke to Moses and said,13"Tell the people of Israel: 'You must certainly keep Yahweh's Sabbath days, for these will be a sign between him and you throughout your people's generations so that you may know that he is Yahweh, who sets you apart for himself.14So you must keep the Sabbath, for it must be treated by you as holy, reserved for him. Everyone who defiles it must surely be put to death. Whoever works on the Sabbath, that person must surely be cut off from his people.15Work will be done for six days, but the seventh day is to be a Sabbath of complete rest, holy before Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day must surely be put to death.16Therefore the people of Israel must keep the Sabbath. They must observe it throughout their people's generations as a lasting covenant.17The Sabbath will always be a sign between Yahweh and the people of Israel, for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.'"18When God had finished talking with Moses on Mount Sinai, he gave him two tablets of covenant decrees, made of stone, written on by his own hand.
1When the people saw that Moses delayed in coming down the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Come, make us an idol that will go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him."2So Aaron said to them, "Take off the golden rings that are on your wives' ears, and the ears of your sons and daughters, and bring them to me."3All the people took off the golden rings that were on their ears and brought them to Aaron.4He received the gold from their hand and fashioned it with an engraving tool, and he made a cast metal figure in the shape of a calf. Then they said, "These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt."5When Aaron saw this, he built an altar before the calf and made a proclamation; he said, "Tomorrow will be a festival in Yahweh's honor."6The people arose early the next day and offered burnt offerings and brought fellowship offerings. Then they sat down to eat and to drink, and then got up to play.7Then Yahweh spoke to Moses, "Go quickly, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves.8They have quickly left the way that I commanded them. They have made a cast metal image in the shape of a calf and have worshiped it and sacrificed to it. They have said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'"9Then Yahweh said to Moses, "I have seen this people. Look, they are a stiff-necked people.10Now then, do not try to stop me. My anger will burn hot against them, so I will destroy them. Then I will make a great nation from you."11But Moses tried to calm down Yahweh his God. He said, "Yahweh, why does your anger burn against your people, whom you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?12Why should the Egyptians say, 'He led them out with evil intent, to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth?' Turn from your burning anger and relent from this punishment on your people.13Call to mind Abraham and Isaac and Israel, your servants, to whom you swore by your own self and said to them, 'I will make your descendants as many as the stars in the heavens, and I will give to your descendants all this land of which I have spoken. They will inherit it forever.'"14Then Yahweh relented from the punishment that he had said he would inflict on his people.15Then Moses turned around and went down the mountain, carrying the two tablets of the covenant decrees in his hand. The tablets were written on both their sides, on both the front and the back.16The tablets were God's own work, and the writing was God's own writing, engraved on the tablets.17When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is the noise of combat in the camp."18But Moses said,
1Then Yahweh spoke to Moses, "Go from here, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt. Go to the land about which I made an oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, when I said, 'I will give it to your descendants.'2I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.3Go to that land, which is flowing with milk and honey, but I will not go up with you, because you are a stiff-necked people. I might destroy you on the way."4When the people heard these troubling words, they mourned, and no one put on any jewelry.5Yahweh had said to Moses, "Say to the people of Israel, 'You are a stiff-necked people. If I went among you for even one moment, I would destroy you. So now, take off your jewelry so that I may decide what to do with you.'"6So the people of Israel wore no jewelry from Mount Horeb onward.7Moses took a tent and pitched it outside the camp, some distance from the camp. He called it the tent of meeting. Everyone who asked Yahweh for anything went out to the tent of meeting, outside the camp.8When Moses would go out to the tent, all the people would stand up at their tent entrances and look at Moses until he had gone inside.9Whenever Moses entered the tent, the pillar of cloud would come down and stand at the tent entrance, and Yahweh would speak with Moses.10Whenever all the people saw the pillar of cloud stand at the entrance to the tent, they would get up and worship, every man at his own tent entrance.11Yahweh would speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. Then Moses would return to the camp, but his servant Joshua son of Nun, a young man, would stay in the tent.12Moses said to Yahweh, "See, you have been saying to me, 'Take this people on their journey,' but you have not let me know whom you will send with me. You have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my eyes.'13Now if I have found favor in your eyes, show me your ways so that I may know you and continue to find favor in your eyes. Remember that this nation is your people."14Yahweh answered, "My own presence will go with you, and I will give you rest."15Moses said to him, "If your presence does not go with us, do not take us up from here.16For otherwise, how will it be known that I have found favor in your eyes, I and your people? Will it not only be if you go with us that I and your people will be distinct from all the other peoples that are on the surface of the earth?"17Yahweh said to Moses, "I will also do this thing that you have requested, for you have found favor in my eyes, and I know you by name."18Moses said, "Please show me your glory."19Yahweh said, "I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim my name 'Yahweh' before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will show mercy on whom I will show mercy."20But Yahweh said, "You must not see my face, for no one can see me and live."21Yahweh said, "See, here is a place by me; you will stand on this rock.22While my glory passes by, I will put you in a crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by.23Then I will take away my hand, and you will see my back, but my face will not be seen."
1Yahweh said to Moses, "Cut two tablets of stone like the first tablets. I will write on these tablets the words that were on the first tablets, the tablets that you broke.2Be ready by morning and come up Mount Sinai, and present yourself there to me on the mountain top.3No one is to come up with you. Do not let anyone else be seen anywhere on the mountain. No flocks or herds are even to graze in front of the mountain."4So Moses cut two tablets of stone like the first ones, and he got up early in the morning and went up Mount Sinai, as Yahweh had instructed him. Moses carried the tablets of stone in his hand.5Yahweh came down in the cloud and stood with Moses there, and he pronounced the name "Yahweh."6Yahweh passed by before him and proclaimed, "Yahweh, Yahweh, the merciful and gracious God, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,7keeping steadfast love for thousands, forgiving iniquities, transgressions, and sins. But he will by no means clear the guilty. He will bring the punishment for the fathers' sin on their children and on their children's children, as far as the third and fourth generations."8Moses quickly bowed down to the ground and worshiped.9Then he said, "If now I have found favor in your eyes, my Lord, please go among us, for this people is stiff-necked. Pardon our iniquity and our sin, and take us as your inheritance."10Yahweh said, "See, I am about to make a covenant. Before all your people, I will do marvels such as have not been done in all the earth nor in any nation. All the people among you will see my deeds, for it is a fearful thing that I am doing with you.11Obey what I command you today. I am about to drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.12Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, or they will become a trap among you.13Rather, you must break down their altars, smash their stone pillars, and cut down their Asherah poles.14For you must worship no other god, for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.15So be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for they prostitute themselves to their gods, and they sacrifice to their gods. Then one of them will invite you and you will eat some of his sacrifice,16and then you will even take some of his daughters for your sons, and his daughters will prostitute themselves to their gods, and they will make your sons prostitute themselves to their gods.17Do not make for yourselves gods of molten metal.18You must keep the Festival of Unleavened Bread. As I commanded you, you must eat bread without yeast for seven days at the fixed time in the month of Aviv, for it was in the month of Aviv you came out from Egypt.19The first issue of every womb is mine, even every male firstborn of your livestock, whether from herd or flock.20You must redeem the firstborn of a donkey with a lamb, but if you do not buy it back, then you must break its neck. You must redeem all the firstborn of your sons. No one may appear before me empty-handed.21You may work for six days, but on the seventh day you must rest. Even at plowing time and in harvest, you must rest.22You must observe the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and you must observe the Festival of Ingathering at the end of the year.23Three times a year all your men must appear before Lord Yahweh, the God of Israel.24For I will drive out nations before you and expand your borders. No one will desire to have your land as their own when you go up to appear before Yahweh your God three times in a year.25You must not offer the blood of my sacrifice with any yeast, nor may any meat from the sacrifice at the Festival of the Passover be left over to the morning.26You must bring the best of the firstfruits from your soil to my house. You must not boil a young goat in its mother's milk."27Yahweh said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."28Moses was there with Yahweh for forty days and nights; he did not eat any food nor drink any water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Commandments.29When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant decrees in his hand, he did not know that the skin of his face had become radiant while speaking with God.30When Aaron and the people of Israel saw Moses, the skin of his face was shining, and they were afraid to come near him.31But Moses called to them, and Aaron and all the leaders of the community came up to him. Then Moses spoke with them.32After this, all the people of Israel came up to Moses, and he told them all the commands that Yahweh had given him on Mount Sinai.33When Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face.34Whenever Moses went before Yahweh to speak with him, he would remove the veil, until he came out. When he came out, he would tell the people of Israel what he was commanded to say.35When the people of Israel saw Moses' face shining, he would put the veil over his face again until he went back in to speak with Yahweh.
1Moses assembled all the community of the people of Israel and said to them, "These are the things that Yahweh has commanded you to do.2On six days work may be done, but for you, the seventh day must be a holy day, a Sabbath day of complete rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on that day must be put to death.3You must not light a fire in any of your homes on the Sabbath day."4Moses spoke to all the community of the people of Israel, saying, "This is the thing that Yahweh commanded.5Take an offering for Yahweh, all of you who have a willing heart. Bring an offering to Yahweh—gold, silver, bronze,6blue, purple, and scarlet wool and fine linen; goats' hair;7ram skins dyed red and fine leather hides; acacia wood;8oil for the sanctuary lamps, spices for the anointing oil and the fragrant incense,9onyx stones and other precious stones to be set for the ephod and breastpiece.10Every skilled man among you is to come and make everything that Yahweh has commanded—11the tabernacle with its tent, its covering, its clasps, frames, bars, posts, and bases;12also the ark with its poles, the atonement lid, and the screen to conceal it.13They brought the table with its poles, all its utensils, and the bread of the presence;14the lampstand for the lights, with its accessories, its lamps, and the oil for the lamps;15the incense altar with its poles, the anointing oil and the fragrant incense; the screen for the tabernacle entrance;16the altar for burnt offerings with its bronze grate and its poles and utensils; and the large basin with its base.17They brought the hangings for the courtyard with its posts and bases, and the screen for the courtyard entrance;18and the tent pegs for the tabernacle and courtyard, together with their ropes.19They brought the finely-woven garments for serving in the holy place, the holy garments for Aaron the priest and his sons, for them to serve as priests."20Then the entire congregation of the people of Israel left and went away from Moses' presence.21Everyone whose heart stirred him up and whom his spirit made willing came and brought a contribution to Yahweh for the construction of the tabernacle, for all the items of service in it, and for the holy garments.22They came, both men and women, all who had a willing heart. They brought brooches, earrings, rings, and ornaments, all kinds of gold jewelry. They all presented offerings of gold as a wave offering to Yahweh.23Everyone who had blue, purple, or scarlet wool, fine linen, goat hair, ram skins dyed red, or fine leather skins brought them.24Everyone making an offering of silver or bronze brought it as an offering to Yahweh, and everyone who had acacia wood for any use in the work brought it.25Every skilled woman spun wool with her hands and brought what she had spun—blue, purple, or scarlet wool, or fine linen.26All the women whose hearts stirred them up and who had skill spun goats' hair.27The leaders brought onyx stones and other gems to be set into the ephod and the breastpiece;28they brought spices and oil for the lamps, for the anointing oil, and for the fragrant incense.29The people of Israel brought a freewill offering to Yahweh; every man and woman whose heart was willing brought materials for all the work that Yahweh had commanded through Moses to be made.30Moses said to the people of Israel, "See, Yahweh has called by name on Bezalel son of Uri son of Hur, from the tribe of Judah.31He has filled Bezalel with his Spirit, to give him wisdom, understanding, and knowledge, for all kinds of craftsmanship,32to make artistic designs and to work in gold, silver, and bronze;33also to cut and set stones and to carve wood—to do all kinds of design and craftsmanship.34He has put it in his heart to teach, both he and Oholiab son of Ahisamak, from the tribe of Dan.35He has filled them with skill to do all kinds of work, to work as craftsmen, as engravers, as embroiderers in blue, purple, and scarlet wool and fine linen, and as weavers. They are craftsmen in all sorts of work, and they are artistic designers.
1So Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom Yahweh has given skill and ability to know how to do any work in the construction of the holy place are to do the work according to all that Yahweh has commanded."2Moses summoned Bezalel, Oholiab, and every skillful person in whose mind Yahweh had given skill, and whose heart stirred within him to come and do the work.3They received from Moses all the offerings that the people of Israel had brought for constructing the holy place. The people were still bringing freewill offerings every morning to Moses.4So all the skilled people working on the holy place came from the work that they had been doing.5The craftsmen told Moses, "The people are bringing much more than enough for doing the work that Yahweh has commanded us to do."6So Moses instructed that no one in the camp should bring any more offerings for the construction of the holy place. Then the people stopped bringing these gifts.7They had more than enough materials for all the work.8So all the craftsmen among them constructed the tabernacle with ten curtains made from fine linen and blue, purple, and scarlet wool with the designs of cherubim. This was the work of Bezalel, the very skilled craftsman.9The length of each curtain was twenty-eight cubits, the width four cubits. All the curtains were of the same size.10Bezalel joined five curtains to each other, and the other five curtains he also joined to each other.11He made loops of blue along the outer edge of the end curtain of one set, and he did the same along the outer edge of the end curtain in the second set.12He made fifty loops on the first curtain and fifty loops on the edge of the end curtain in the second set. So the loops were opposite to each another.13He made fifty gold clasps and joined the curtains together with them so that the tabernacle became united.14Bezalel made curtains of goat hair for a tent over the tabernacle; he made eleven of these curtains.15The length of each curtain was thirty cubits, and the width of each curtain was four cubits. Each of the eleven curtains was of the same size.16He joined five curtains to each other and the other six curtains to each other.17He made fifty loops on the edge of the end curtain of the first set, and fifty loops along the edge of the end curtain that joined the second set.18Bezalel made fifty bronze clasps to join the tent together so that it might be one piece.19He made for the tabernacle a covering of ram skins dyed red, another covering of fine leather to go above that.20Bezalel made vertical frames out of acacia wood for the tabernacle.21The length of each frame was ten cubits, and the width of each frame was one and a half cubits.22Each frame had two wooden pegs for joining the frames together. He did this for all the frames of the tabernacle.23He made the frames for the tabernacle in this way: twenty frames for the south side.24Bezalel made forty silver bases to go under the twenty frames. There were two bases under one frame to join the frames together, and also two bases under each of the other frames to join frames together.25For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty frames26and their forty silver bases. There were two bases under the first frame, two bases under the next frame, and so on.27For the back of the tabernacle on the west, Bezalel made six frames.28He made two frames for the back corners of the tabernacle.29These frames were separate at the bottom, but joined at the top in one ring. He made two of them in this way for the two corners.30There were eight frames, together with their silver bases. There were sixteen bases in all, two bases under the first frame, two bases under the next frame, and so on.31Bezalel made crossbars of acacia wood—five for the frames of the one side of the tabernacle,32five crossbars for the frames of the other side of the tabernacle, and five crossbars for the frames for the back side of the tabernacle to the west.33He made the crossbar in the center of the frames, that is, halfway up, to reach from end to end.34He covered the frames with gold. He made their rings of gold, for them to serve as holders for the crossbars, and he covered the bars with gold.35Bezalel made the curtain of blue, purple, and scarlet wool, and of fine linen, with designs of cherubim, the work of a skillful workman.36He made for the curtain four pillars of acacia wood, and he covered them with gold. He also made gold hooks for the pillars, and he cast for them four silver bases.37He made a screen for the tent entrance. It was made of blue, purple, and scarlet wool, using fine linen, the work of an embroiderer.38He also made the hanging's five pillars with hooks. He covered their tops and their rods with gold. Their five bases were made of bronze.
1Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits, its width was one cubit and a half, and its height was one cubit and a half.2He covered it inside and out with pure gold and made for it a border of gold around its top.3He cast four rings of gold for its four feet, with two rings on one side of it, and two rings on the other side.4He made poles of acacia wood and covered them with gold.5He put the poles into the rings on the ark's sides, in order to carry the ark.6He made an atonement lid of pure gold. Its length was two and a half cubits, and its width was one and a half cubits.7Bezalel made two cherubim of hammered gold for the two ends of the atonement lid.8One cherub was for one end of the atonement lid, and other cherub was for the other end. They were made as one piece with the atonement lid.9The cherubim spread out their wings upward and overshadowed the atonement lid with them. The cherubim faced one another and looked toward the center of the atonement lid.10Bezalel made the table of acacia wood. Its length was two cubits, its width was one cubit, and its height was one and a half cubits.11He covered it with pure gold and put a border of pure gold around the top.12He made a surrounding frame for it one handbreadth wide, with a surrounding border of gold for the frame.13He cast for it four rings of gold and attached the rings to the four corners, where the four feet were.14The rings were attached to the frame to provide places for the poles, in order to carry the table.15He made the poles out of acacia wood and covered them with gold, in order to carry the table.16He made the objects that would be on the table—the dishes, spoons, the bowls, and pitchers to be used to pour out the offerings. He made them out of pure gold.17He made the lampstand of pure hammered gold. He made the lampstand with its base and shaft. Its cups, its leafy bases, and its flowers were all made of one piece with it.18Six branches extended out from its sides—three branches extended from one side, and three branches of the lampstand extended from the other side.19The first branch had three cups made like almond blossoms, with a leafy base and a flower, and three cups made like almond blossoms in the other branch, with a leafy base and a flower. It was the same for all six branches extending out from the lampstand.20On the lampstand itself, the central shaft, there were four cups made like almond blossoms, with their leafy bases and the flowers.21There was a leafy base under the first pair of branches—made as one piece with it, and a leafy base under the second pair of branches—also made as one piece with it. In the same way there was a leafy base under the third pair of branches, made as one piece with it. It was the same for all six branches extending out from the lampstand.22Their leafy bases and branches were all one piece with it, one beaten piece of work of pure gold.23Bezalel made the lampstand and its seven lamps, its tongs and their trays of pure gold.24He made the lampstand and its accessories with one talent of pure gold.25Bezalel made the incense altar. He made it with acacia wood. Its length was one cubit, and its width one cubit. It was square, and its height was two cubits. Its horns were made as one piece with it.26He covered the incense altar with pure gold—its top, its sides, and its horns. He also made a surrounding border of gold for it.27He made two golden rings to be attached to it under its border on its two opposite sides. The rings were holders for poles to carry the altar.28He made the poles of acacia wood, and he covered them with gold.29He made the holy anointing oil and the pure fragrant incense, the work of a perfumer.
1Bezalel made the altar for burnt offerings of acacia wood. It was five cubits long and five cubits wide—a square—and three cubits high.2He made extensions of its four corners shaped like ox horns. The horns were made of one piece with the altar, and he covered it with bronze.3He made all the equipment for the altar—pots for ashes, shovels, basins, meat forks, and firepans. He made all this equipment with bronze.4He made a grate for the altar, a network of bronze to be placed under the ledge, halfway down to the bottom.5He cast four rings for the four corners of the bronze grate, as holders for the poles.6Bezalel made poles of acacia wood and covered them with bronze.7He put the poles through the rings on the sides of the altar, to carry it. He made the altar hollow, out of planks.8Bezalel made the large bronze basin with a bronze stand. He made the basin out of mirrors belonging to the women who served at the entrance to the tent of meeting.9He also made the courtyard. The hangings on the south side of the courtyard were of fine linen, one hundred cubits long.10The hangings had twenty posts, with twenty bronze bases. There were hooks attached to the posts, as well as silver rods.11In the same way, along the north side, there were hangings one hundred cubits long with twenty posts, twenty bronze bases, hooks attached to the posts, and silver rods.12The hangings of the west side were fifty cubits long, with ten posts and bases. The hooks and rods of the posts were silver.13The courtyard was also fifty cubits long on the east side.14The hangings for one side of the entrance were fifteen cubits long. They had three posts with three bases.15On the other side of the entrance of the courtyard were also hangings fifteen cubits long, with three posts and three bases.16All the hangings around the courtyard were made of fine linen.17The bases for the posts were made of bronze. The hooks and rods for the posts were made of silver, and the covering for the tops of the posts was also made of silver. All the courtyard posts had silver bands on them.18The screen at the courtyard gate was twenty cubits long. It was made of blue, purple, and scarlet linen, fine twined linen, and was twenty cubits long. It was twenty cubits in length and five cubits in height, like the courtyard curtains.19Their four pillars and bases were of bronze, and the hooks were of silver. The covering for their tops and its rods were made of silver.20All the tent pegs for the tabernacle and courtyard were made of bronze.21This is the inventory of the tabernacle, the tabernacle of the covenant decrees, as it was taken following Moses' instructions. It was the work of the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.22Bezalel son of Uri son of Hur, from the tribe of Judah, made everything that Yahweh had commanded Moses.23Oholiab son of Ahisamak, from the tribe of Dan, worked with Bezalel as an engraver, as a skillful workman, and as an embroiderer in blue, purple, and scarlet wool, and in fine linen.24All the gold that was used for the project, in all the work connected with the holy place—the gold from the wave offering—was twenty-nine talents and 730 shekels, measured by the standard of the sanctuary shekel.25The silver given by the community weighed one hundred talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel,26or one beka per person, which is half a shekel, measured by the sanctuary shekel. This figure was reached on the basis of every person who was counted in the census, those twenty years old and older—603,550 men in all.27One hundred talents of silver were cast for the bases of the holy place and the bases of the curtain—one hundred bases, one talent for each base.28With the remaining 1,775 shekels of silver, Bezalel made the hooks for the posts, covered the tops of the posts, and made the bands for them.29The bronze from the wave offering weighed seventy talents and 2,400 shekels.30With this he made the bases for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar, its bronze grate, all the equipment for the altar,31the bases for the courtyard, the bases for the courtyard entrance, all the tent pegs for the tabernacle, and all the tent pegs for the courtyard.
1With the blue, purple, and scarlet wool, they made finely-woven garments for service in the holy place. They made Aaron's garments for the holy place, as Yahweh had commanded Moses.2Bezalel made the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet wool, and of fine twined linen.3They hammered gold sheets and cut them into wires, to work them into the blue, purple, and scarlet wool, and into the fine linen, the work of a skillful workman.4They made shoulder pieces for the ephod, attached at its two upper corners.5Its finely-woven waistband was like the ephod; it was made of one piece with the ephod, made of fine twined linen that was gold, blue, purple, and scarlet, just as Yahweh had commanded Moses.6They crafted the onyx stones, enclosed in settings of gold, set with engravings as on a signet with the names of the sons of Israel.7Bezalel put them on the shoulder pieces of the ephod to be memorial stones for the sons of Israel, as Yahweh had commanded Moses.8He made the breastpiece, the work of a skillful workman, fashioned like the ephod. He made it of gold, of blue, purple, and scarlet wool, and of fine linen.9It was square. They folded the breastpiece double. It was one span long and one span wide.10They set in it four rows of precious stones. The first row had a ruby, a topaz, and a garnet.11The second row had an emerald, a sapphire, and a diamond.12The third row had a jacinth, an agate, and an amethyst.13The fourth row had a beryl, an onyx, and a jasper. The stones were mounted in gold settings.14There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a signet with the name of one of the twelve tribes.15On the breastpiece they made chains like cords, braided work of pure gold.16They made two settings of gold and two gold rings, and they attached the two rings to the two corners of the breastpiece.17They put the two braided chains of gold in the two rings at the corners of the breastpiece.18They attached the other two ends of the braided chains to the two settings. They attached them to the shoulder pieces of the ephod at its front.19They made two rings of gold and put them on the two other corners of the breastpiece, on the edge next to the inner border of the ephod.20They made two more gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces of the front of the ephod, close to its seam above the finely-woven waistband of the ephod.21They tied the breastpiece by its rings to the ephod's rings with a blue cord, so that it might be attached just above the ephod's finely-woven waistband. This was so that the breastpiece might not become unattached from the ephod. This was done as Yahweh had commanded Moses.22Bezalel made the robe of the ephod entirely of blue fabric, the work of a weaver.23The robe had an opening for the head in the middle. The opening had a woven edge round about so that it did not tear.24On the bottom hem of the robe, they made pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn and of fine linen.25They made bells of pure gold, and they put the bells between the pomegranates all around on the bottom edge the robe, between the pomegranates—26a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate—on the edge of the robe for Aaron to serve in. This was as Yahweh had commanded Moses.27They made the tunics of fine linen for Aaron and for his sons.28They made the turban of fine linen, the ornate headbands of fine linen, the linen undergarments of fine linen,29and the sash of fine linen and of blue, purple, and scarlet yarn, the work of an embroiderer. This was as Yahweh had commanded Moses.30They made the plate of the holy crown of pure gold; they engraved on it, like the engraving on a signet, "Holy to Yahweh."31They attached to the turban a blue cord to the top of the turban. This was as Yahweh had commanded Moses.32So the work on the tabernacle, the tent of meeting, was finished. The people of Israel did everything. They followed all the instructions that Yahweh had given to Moses.33They brought the tabernacle to Moses—the tent and all its equipment, its clasps, frames, bars, posts, and bases;34the covering of ram skins dyed red, the covering of fine leather, and the screen to conceal35the ark of the covenant decrees, as well as the poles and the atonement lid.36They brought the table, all its utensils, and the bread of the presence;37the lampstand of pure gold and its lamps in a row, with its accessories and the oil for the lamps;38the golden altar, the anointing oil and the fragrant incense; the screen for the tabernacle entrance;39the bronze altar with its bronze grate and its poles and utensil and the large basin with its base.40They brought the hangings for the courtyard with its posts and bases, and the screen for the courtyard entrance; its ropes and tent pegs; and all the equipment for the service of the tabernacle, the tent of meeting.41They brought the fine woven garments for serving in the holy place, the holy garments for Aaron the priest and his sons, for them to serve as priests.42Thus the people of Israel did all the work as Yahweh had commanded Moses.43Moses examined all the work, and, behold, they had done it. As Yahweh had commanded, in that way they did it. Then Moses blessed them.
1Then Yahweh spoke to Moses, saying,2"On the first day of the first month of the new year you must set up the tabernacle, the tent of meeting.3You must place the ark of the covenant decrees in it, and you must shield the ark with the curtain.4You must bring in the table and set in order the things that belong on it. Then you must bring in the lampstand and set up the lamps.5You must put the golden incense altar before the ark of the covenant decrees, and you must put the screen at the entrance to the tabernacle.6You must put the altar for burnt offerings in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.7You must put the large basin between the tent of meeting and the altar and you must put water in it.8You must set up the courtyard around it, and you must hang up the screen at the courtyard entrance.9You must take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything that is in it. You must set it apart and all its furnishings to me; then it will be holy.10You must anoint the altar for burnt offerings and all its utensils. You must set apart the altar to me and it will become very holy to me.11You must anoint the bronze basin and its base and set it apart to me.12You are to bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and you must wash them with water.13You are to clothe Aaron with the garments that are set apart to me, anoint him and set him apart so that he may serve as my priest.14You are to bring his sons and clothe them with tunics.15You must anoint them as you anointed their father so that they may serve me as priests. Their anointing will make for them a permanent priesthood throughout their people's generations."16This is what Moses did; he followed all that Yahweh had commanded him. He did all these things.17So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year.18Moses set up the tabernacle, put its bases in place, set up its frames, attached its bars, and set up its pillars and posts.19He spread the covering over the tabernacle and put the tent over it, as Yahweh had commanded him.20He took the covenant decrees and put them into the ark. He also placed the poles on the ark and put the atonement lid on it.21He brought the ark into the tabernacle. He set up the curtain for the screen to shield the ark of the covenant decrees, as Yahweh had commanded him.22He put the table into the tent of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the curtain.23He placed the bread in order on the table before Yahweh, as Yahweh had commanded him.24He put the lampstand into the tent of meeting, across from the table, on the south side of the tabernacle.25He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh had commanded him.26He put the golden incense altar into the tent of meeting in front of the curtain.27He burned fragrant incense on it, as Yahweh had commanded him.28He hung the screen at the tabernacle entrance.29He put the altar for the burnt offering at the entrance to the tabernacle, the tent of meeting. He offered on it the burnt offering and the grain offering, as Yahweh had commanded him.30He placed the basin between the tent of meeting and the altar, and he put water in it for washing.31Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet from the basin32whenever they would go into the tent of meeting and whenever they would go up to the altar. They washed themselves, as Yahweh had commanded Moses.33Moses set up the courtyard around the tabernacle and the altar. He set up the screen at the courtyard entrance. In this way, Moses finished the work.34Then the cloud covered the tent of meeting, and Yahweh's glory filled the tabernacle.35Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and because Yahweh's glory filled the tabernacle.36Whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the people of Israel would set out on their journey.37But if the cloud did not rise up from the tabernacle, then the people would not travel. They would stay until the day that it was lifted up.38For Yahweh's cloud was over the tabernacle by day, and his fire was over it by night, in plain view of all the people of Israel throughout their journey.
1Yahweh called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,2"Speak to the people of Israel and tell them, 'When any man from among you brings an offering to Yahweh, bring as your offering an animal, either from the herd or from the flock.3If his offering is a burnt offering from the herd, he must offer a male without blemish. He is to offer it at the entrance of the tent of meeting, so that it may be accepted before Yahweh.4He is to lay his hand on the head of the burnt offering, and then it will be accepted on his behalf to make atonement for himself.5Then he must kill the bull before Yahweh. Aaron's sons, the priests, will present the blood and sprinkle it on the altar that is at the entrance of the tent of meeting.6Then he must skin the burnt offering and cut it to pieces.7Then the sons of Aaron the priest will put fire on the altar and arrange wood on the fire.8Then Aaron's sons, the priests, are to place the pieces, including the head and the fat, on the wood that is on the fire that is on the altar.9But its inner parts and its legs he must wash with water. Then the priest will burn everything on the altar as a burnt offering. It will produce a sweet aroma for me; it will be an offering made to me by fire.10If his offering for the burnt offering is from the flock, one of the sheep or one of the goats, he must offer a male without blemish.11He must kill it on the north side of the altar before Yahweh. Aaron's sons, the priests, will sprinkle its blood on every side of the altar.12He is to cut it into pieces with its head and its fat, and the priest must place the pieces on the wood that is on the fire that is on the altar,13but the inner parts and the legs he must wash with water. Then the priest will offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, and it will produce a sweet aroma for Yahweh; it will be an offering made to him by fire.14If his offering to Yahweh is to be a burnt offering of birds, then he must bring as his offering either a dove or a young pigeon.15The priest must bring it to the altar, wring off its head, and burn it on the altar. Then its blood must be drained out on the side of the altar.16He must remove its crop with its contents, and throw it beside the altar on the east side, in the place for the ashes.17He must tear it open by its wings, but he must not divide it into two parts. Then the priest will burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It will be a burnt offering, and it will produce a sweet aroma for Yahweh; it will be an offering made to him by fire.
1When anyone brings a grain offering to Yahweh, his offering must be fine flour, and he will pour oil on it and put incense on it.2He is to take the offering to Aaron's sons the priests, and there the priest will take out a handful of the fine flour with the oil and the incense on it. Then the priest will burn the offering on the altar as a representative offering. It will produce a sweet aroma for Yahweh; it will be an offering made to him by fire.3Whatever is left of the grain offering will belong to Aaron and his sons. It is very holy to Yahweh from the offerings to Yahweh made by fire.4When you offer a grain offering without yeast that is baked in an oven, it must be soft bread of fine flour mixed with oil, or hard bread without yeast, which is spread with oil.5If your grain offering is baked with a flat iron pan, it must be of fine flour without yeast that is mixed with oil.6You are to divide it into pieces and pour oil on it. This is a grain offering.7If your grain offering is cooked in a pan, it must be made with fine flour and oil.8You must bring the grain offering made from these things to Yahweh, and it will be presented to the priest, who will bring it to the altar.9Then the priest will take some from the grain offering as a representative offering, and he will burn it on the altar. It will be an offering made by fire, and it will produce a sweet aroma for Yahweh.10What is left of the grain offering will belong to Aaron and his sons. It is very holy to Yahweh from the offerings to Yahweh made by fire.11No grain offering that you offer to Yahweh is to be made with yeast, for you must burn no leaven, nor any honey, as an offering made by fire to Yahweh.12You will offer them to Yahweh as an offering of firstfruits, but they will not be used to produce a sweet aroma on the altar.13You must season each of your grain offerings with salt. You must never allow the salt of the covenant of your God to be missing from your grain offering. With all your offerings you must offer salt.14If you offer a grain offering of firstfruits to Yahweh, offer fresh grain that is roasted with fire and then crushed into meal.15Then you must put oil and incense on it. This is a grain offering.16Then the priest will burn part of the crushed grain and oil and incense as a representative offering. This is an offering made by fire to Yahweh.
1If someone offers a sacrifice which is a fellowship offering of an animal from the herd, whether male or female, he must offer an animal without blemish before Yahweh.2He will lay his hand on the head of his offering and kill it at the door of the tent of meeting. Then Aaron's sons the priests will sprinkle its blood on the sides of the altar.3The man will offer the sacrifice of a fellowship offering by fire to Yahweh. The fat that covers or is connected to the inner parts,4and the two kidneys and the fat that is on them by the loins, and the lobe of the liver, with the kidneys—he will remove all of this.5Aaron's sons will burn that on the altar with the burnt offering, which is on the wood that is on the fire. This will produce a sweet aroma for Yahweh; it will be an offering made to him by fire.6If the man's sacrifice of a fellowship offering to Yahweh is from the flock; male or female, he must offer a sacrifice without blemish.7If he offers a lamb for his sacrifice, then he must offer it before Yahweh.8He will lay his hand on the head of his sacrifice and kill it before the tent of meeting. Then Aaron's sons will sprinkle its blood on the sides of the altar.9The man will offer the sacrifice of fellowship offerings as an offering made by fire to Yahweh. The fat, the entire fat tail cut away close to the backbone, and the fat that covers the inner parts and all the fat that is near the inner parts,10and the two kidneys and the fat that is with them, which is by the loins, and the lobe of the liver, with the kidneys—he will remove all of this.11Then the priest will burn it all on the altar as a burnt offering of food to Yahweh.12If the man's offering is a goat, then he will offer it before Yahweh.13He must lay his hand on the head of the goat and kill it before the tent of meeting. Then the sons of Aaron will sprinkle its blood on the sides of the altar.14The man will offer his sacrifice made by fire to Yahweh. He will remove the fat that covers the inner parts, and all the fat near the inner parts.15He will also remove the two kidneys and the fat that is with them, which is by the loins, and the lobe of the liver with the kidneys.16The priest will burn all that on the altar as a burnt offering of food, to produce a sweet aroma. All the fat belongs to Yahweh.17It will be a permanent statute throughout your people's generations in every place you make your home, that you must not eat fat or blood.'"
1Yahweh spoke to Moses, saying,2"Tell the people of Israel, 'When anyone sins without wanting to sin, doing any of the things that Yahweh has commanded not to be done, and if he does something that is prohibited, the following must be done.3If it is the anointed priest who sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin which he has committed a young bull without blemish to Yahweh as a sin offering.4He must bring the bull to the entrance of the tent of meeting before Yahweh, lay his hand on its head, and kill the bull before Yahweh.5The anointed priest will take some of the blood of the bull and take it to the tent of meeting.6The priest will dip his finger into the blood and sprinkle some of it seven times before Yahweh, before the curtain of the most holy place.7Then the priest will put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before Yahweh, which is in the tent of meeting, and he will pour out all the rest of the blood of the bull at the base of the altar for burnt offerings, which is at the entrance of the tent of meeting.8He will cut away all the fat of the bull of the sin offering; the fat that covers the inner parts, all the fat that is attached to the inner parts,9the two kidneys and the fat that is on them, which is by the loins, and the lobe of the liver, with the kidneys—he will cut away all this.10He will cut it all away, just as he cuts it off from the bull of the sacrifice of peace offerings. Then the priest will burn these parts on the altar for burnt offerings.11The skin of the bull and any remaining meat, with its head and with its legs and its inner parts and its dung,12all the rest of the parts of the bull—he will carry all these parts outside the camp to a place that they have cleansed for me, where they pour out the ashes; they will burn those parts there on wood. They must burn those parts where they pour out the ashes.13If the whole assembly of Israel sins without wanting to sin, and the assembly is unaware that they have sinned and done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and if they are guilty,14then, when the sin they have committed becomes known, then the assembly must offer a young bull from the herd for a sin offering and bring it before the tent of meeting.15The elders of the assembly will lay their hands on the head of the bull before Yahweh, and the bull will be killed before Yahweh.16The anointed priest will bring some of the blood of the bull to the tent of meeting,17and the priest will dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh, before the curtain.18He will put some of the blood on the horns of the altar that is before Yahweh, which is in the tent of meeting, and he will pour out all the blood at the base of the altar for burnt offerings, which is at the entrance of the tent of meeting.19He will cut off all the fat from it and burn it on the altar.20That is what he must do with the bull. Just as he did with the bull of the sin offering, so will he also do with this bull, and the priest will make atonement for the people, and they will be forgiven.21He will carry the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the assembly.22When a ruler sins without intending to sin, doing any one of all the things that Yahweh his God has commanded not to be done, and he is guilty,23then his sin which he has committed is made known to him, he must bring for his sacrifice a goat, a male without blemish.24He will lay his hand on the head of the goat and kill it in the place where they kill the burnt offering before Yahweh. This is a sin offering.25The priest will take the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings, and he will pour out its blood at the base of the altar of burnt offering.26He will burn all the fat on the altar, just like the fat of the sacrifice of peace offerings. The priest will make atonement for the ruler concerning his sin, and the ruler will be forgiven.27If anyone of the common people sins without intending to sin, doing any of the things which Yahweh has commanded him not to be done, and when he realizes his guilt,28then his sin which he has committed is made known to him, then he will bring a goat for his sacrifice, a female without blemish, for the sin that he has committed.29He will lay his hand on the head of the sin offering and kill the sin offering at the place of burnt offering.30The priest will take some of the blood with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out all the rest of the blood at the base of the altar.31He will cut away all the fat, just as the fat is cut away from off the sacrifice of peace offerings. The priest will burn it on the altar to produce a sweet aroma for Yahweh. The priest will make atonement for the man, and he will be forgiven.32If the man brings a lamb as his sacrifice for a sin offering, he will bring a female without blemish.33He will lay his hand on the head of the sin offering and kill it for a sin offering at the place where they kill the burnt offering.34The priest will take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings, and he will pour out all its blood at the base of the altar.35He will cut away all the fat, just as the fat of the lamb is cut away from the sacrifice of peace offerings, and the priest will burn it on the altar on top of the offerings of Yahweh made by fire. The priest will make atonement for him for the sin he has committed, and the man will be forgiven.
1The person who is a witness or has seen or knows about some matter—if he hears the curse but sins by not testifying, he will bear the guilt of his iniquity.2Or if anyone touches anything God has designated as unclean, whether it be the carcass of an unclean wild animal or the carcass of any unclean livestock or unclean creatures that move along the ground, even though he was not aware of what he had done, he has become unclean and is guilty.3Or if he touches the uncleanness of someone, whatever that uncleanness is, and if he is unaware of it, then he will be guilty when he learns about it.4Or if anyone swears rashly with his lips to do evil, or to do good, whatever it is that a man swears rashly with an oath, even if he is unaware of it, when he learns about it, then he will be guilty, in any of these things.5When someone is guilty in any of these things, he must confess whatever sin he has committed.6Then he must bring his guilt offering to Yahweh for the sin that he has committed, a female animal from the flock, either a lamb or a goat, for a sin offering, and the priest will make atonement for him concerning his sin.7If he cannot afford to buy a lamb, then he can bring as his guilt offering for his sin two doves or two young pigeons to Yahweh, one for a sin offering and the other for a burnt offering.8He must bring them to the priest, who will offer one for the sin offering first—he will wring off its head from its neck but will not remove it completely from the body.9Then he will sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, and he will drain the rest of the blood out at the base of the altar. This is a sin offering.10Then he must offer the second bird as a burnt offering, as described in the instructions, and the priest will make atonement for him for the sin that he has committed, and the person will be forgiven.11But if he cannot afford to buy two doves or two young pigeons, then he must bring as his sacrifice for his sin a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He must not put oil or any incense on it, for it is a sin offering.12He must bring it to the priest, and the priest will take a handful of it as a representative offering and then burn it on the altar, on top of the offerings made by fire for Yahweh. This is a sin offering.13The priest will make atonement for any sin that the person has committed, and that person will be forgiven. The leftovers from the offering will belong to the priest, as with the grain offering.'"14Then Yahweh spoke to Moses, saying,15"If anyone sins and acts unfaithfully in regard to the things that belong to Yahweh, but did so unintentionally, then he must bring his guilt offering to Yahweh. This offering must be a ram without blemish from the flock; its value must be appraised in silver shekels—the shekel of the sanctuary—as a guilt offering.16He must satisfy Yahweh for what he had done wrong in connection with what is holy, and he must add one-fifth to it and give it to the priest. Then the priest will make atonement for him with the ram of the guilt offering, and that person will be forgiven.17If anyone sins and does anything that Yahweh has commanded not to be done, even if he was unaware of it, he is still guilty and must carry his own guilt.18He must bring a ram without blemish out of the flock, worth the current value, as a guilt offering to the priest. Then the priest will make atonement for him concerning the sin he has committed, of which he was unaware, and he will be forgiven.19It is a guilt offering, and he is certainly guilty before Yahweh."
1Yahweh spoke to Moses, saying,2"If anyone sins and acts unfaithfully against Yahweh by deceiving his neighbor regarding something held in trust, or was left in his care, or about something that was stolen, or if he has oppressed his neighbor,3or he has found something that his neighbor lost and lies about it, or if he swears falsely, or in any matters like these by which people sin,4and if he has sinned and is found to be guilty, he must restore whatever he took by robbery or oppression, or that which was entrusted to him, or that which was lost but that he had found.5In addition, in any matter in which he swore falsely, he must restore it in full and he must add one-fifth of the value of it and pay it all to the owner on the day that he is found guilty.6Then he must bring his guilt offering to Yahweh, a ram without blemish from the flock that is worth the current value, as a guilt offering to the priest.7The priest will make atonement for him before Yahweh, and he will be forgiven concerning whatever he has become guilty of doing."8Then Yahweh spoke to Moses, saying,9"Command Aaron and his sons, saying, 'This is the law of the burnt offering: The burnt offering must be on the hearth of the altar all night until morning, and the fire of the altar will be kept burning.10The priest will put on his linen clothes, and he will also put on his linen underclothes. He will pick up the ashes that are left after the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he will put the ashes beside the altar.11He will take off his garments and put on other garments to carry the ashes outside the camp to a place that is clean.12The fire on the altar will be kept burning. It must not go out, and the priest will burn wood on it every morning. He will arrange the burnt offering as required on it, and he will burn on it the fat of the peace offerings.13Fire must be kept burning on the altar continually. It must not go out.14This is the law of the grain offering. The sons of Aaron will offer it before Yahweh before the altar.15The priest will take up a handful of the fine flour of the grain offering and of the oil and the incense which is on the grain offering, and he will burn it on the altar to produce a sweet aroma as a representative offering.16Aaron and his sons will eat whatever is left of the offering. It must be eaten without yeast in a holy place. They will eat it in the courtyard of the tent of meeting.17It must not be baked with yeast. I have given it as their part of my offerings made by fire. It is most holy, as the sin offering and the guilt offering.18Every male among the descendants of Aaron may eat of it, as decreed forever throughout your generations, taken from the fire offerings made to Yahweh. Whoever touches them will become holy.'"19So Yahweh spoke to Moses again, saying,20"This is the offering of Aaron and of his sons, which they will offer to Yahweh on the day when each son is anointed: a tenth part of an ephah of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.21It will be made with oil in a baking pan. When it is soaked, you will bring it in. In baked pieces you will offer the grain offering to produce a sweet aroma for Yahweh.22The anointed priest from among his sons will offer it. As commanded forever, it must be burned up completely to Yahweh.23Every grain offering of the priest will be completely burned up. It must not be eaten."24Yahweh spoke to Moses again, saying,25"Speak to Aaron and to his sons, saying, 'This is the law of the sin offering: The sin offering must be killed at the place where the burnt offering is killed before Yahweh. It is most holy.26The priest who offers it for sin will eat it. It must be eaten in a holy place in the courtyard of the tent of meeting.27Whatever touches its meat will become holy, and if the blood is sprinkled on any garment, you must wash it, the part that was sprinkled on, in a holy place.28But the clay pot in which it is boiled must be broken. If it is boiled in a bronze pot, it must be scrubbed and rinsed clean in water.29Any male among the priests may eat some of it because it is most holy.30But any sin offering whose blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place must not be eaten. It must be burned with fire.
1This is the law of the guilt offering. It is most holy.2They must kill the guilt offering in the place for killing it, and they must sprinkle its blood against every side of the altar.3All the fat in it will be offered: the fat tail, the fat that is over the inner parts,4the two kidneys and the fat on them, which is next to the loins, and what covers the liver, with the kidneys—all this must be removed.5The priest must burn these parts on the altar as an offering made with fire to Yahweh. This is the guilt offering.6Every male among the priests may eat part of this offering. It must be eaten in a holy place because it is most holy.7The sin offering is like the guilt offering. The same law applies to both of them. They belong to the priest who makes atonement with them.8The priest who offers anyone's burnt offering may have for himself the hide of that offering.9Every grain offering that is baked in an oven, and every such offering that is cooked in a frying pan or in a baking pan will belong to the priest who offers it.10Every grain offering, either dry or mixed with oil, will belong equally to all the descendants of Aaron.11This is the law of the sacrifice of peace offerings which people will offer to Yahweh.12If anyone offers it in order to give thanks, then he must offer it with a sacrifice of cakes made without yeast, but mixed with oil, of cakes made without yeast, but spread with oil, and of cakes made with fine flour that is mixed with oil.13Also for the purpose of giving thanks, he must offer with the sacrifice of his peace offering cakes of bread made with yeast.14He is to offer one of each kind of these sacrifices as a contribution presented to Yahweh. It will belong to the priests who sprinkle the blood of the peace offerings onto the altar.15The person presenting a peace offering for the purpose of giving thanks must eat the meat of his offering on the day of the sacrifice. He must not leave any of it until the next morning.16But if the sacrifice of his offering is for the purpose of a vow, or for the purpose of a freewill offering, the meat must be eaten on the day that he offers his sacrifice, but whatever remains of it may be eaten on the next day.17However, whatever meat of the sacrifice remains on the third day must be burned.18If any of the meat of the sacrifice of one's peace offering is eaten on the third day, it will not be accepted, neither will it be credited to the one who offered it. It will be a disgusting thing, and the person who eats it will carry the guilt of his sin.19Any meat that touches an unclean thing must not be eaten. It must be burned with fire. As for the rest of the meat, anyone who is clean may eat it.20However, an unclean person who eats any meat from the sacrifice of a peace offering that belongs to Yahweh—that person must be cut off from his people.21If anyone touches any unclean thing—whether uncleanness of man or of unclean animal or of some unclean, detestable thing—and if he then eats some of the meat of a sacrifice of peace offering that belongs to Yahweh, that person must be cut off from his people.'"22Then Yahweh spoke to Moses, saying,23"Speak to the people of Israel and say, 'You must eat no fat of cattle, sheep, or goats.24The fat of an animal that died without being a sacrifice, or the fat of an animal torn by wild animals, may be used for other purposes, but you must certainly not eat it.25Whoever eats the fat of an animal that men can offer as a sacrifice by fire to Yahweh, that person must be cut off from his people.26You must eat no blood whatsoever in any of your houses, whether it is from a bird or an animal.27Whoever eats any blood, that person must be cut off from his people.'"28So Yahweh spoke to Moses and said,29"Speak to the people of Israel and say, 'He who offers the sacrifice of a peace offering to Yahweh must bring part of his sacrifice to Yahweh.30The offering for Yahweh to be made by fire, his own hands must bring it. He must bring the fat with the breast, so that the breast may be waved as a wave offering before Yahweh.31The priest must burn the fat on the altar, but the breast will belong to Aaron and his descendants.32You must give the right thigh to the priest as a contribution from the sacrifice of your peace offerings.33The priest, one of Aaron's descendants, who offers the blood of the peace offerings and the fat—he will have the right thigh as his share of the offering.34For I have taken from the people of Israel, the breast of the wave offering, and the thigh that is the contribution from the sacrifices of their peace offerings, and they have been given to Aaron the priest and his sons as their regular share.35This is what has been consecrated for Aaron and his descendants from the offerings for Yahweh made by fire, on the day when Moses presented them to serve Yahweh in the work of priest.36This is the share that Yahweh commanded to be given them from the people of Israel, on the day that he anointed the priests. It will always be their share throughout all generations.37This is the law of the burnt offering, of the grain offering, of the sin offering, of the guilt offering, of the consecration offering, and of the sacrifice of peace offerings,38about which Yahweh gave commands to Moses on Mount Sinai on the day that he commanded the people of Israel to offer their sacrifices to Yahweh in the wilderness of Sinai.'"
1Yahweh spoke to Moses, saying,2"Take Aaron and his sons with him, the garments and the anointing oil, the bull for the sin offering, the two rams, and the basket of unleavened bread.3Assemble all the assembly at the entrance to the tent of meeting."4So Moses did as Yahweh commanded him, and the assembly came together at the entrance to the tent of meeting.5Then Moses said to the assembly, "This is what Yahweh has commanded to be done."6Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.7He put the tunic on Aaron and tied the sash around his waist, clothed him with the robe and put the ephod on him, and then he tied the ephod around him with the finely-woven waistband and bound it to him.8He placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.9He set the turban on his head, and on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown, as Yahweh had commanded Moses.10Moses took the anointing oil, anointed the tabernacle and everything in it and set them apart to Yahweh.11He sprinkled the oil on the altar seven times, and anointed the altar and all its utensils, and the washbasin and its base, to set them apart to Yahweh.12He poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him to set him apart.13Moses brought Aaron's sons and clothed them with tunics. He tied sashes around their waists and wrapped linen cloth around their heads, as Yahweh had commanded him.14Moses brought the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull that they had brought for the sin offering.15Moses killed it, and he took the blood and put it on the horns of the altar with his finger, purified the altar, poured out the blood at the base of the altar, and set it apart for God in order to make atonement for it.16He took all the fat that was on the inner parts, the covering of the liver, and the two kidneys and their fat, and Moses burned it all on the altar.17But Moses burned the bull, its hide, its meat, and its dung outside the camp, as Yahweh had commanded him.18Moses presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.19He killed it and sprinkled its blood against every side of the altar.20He cut the ram into pieces and burned the head and the pieces and the fat.21He washed the inner parts and the legs with water, and he burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering and produced a sweet aroma, an offering made by fire to Yahweh as Yahweh had commanded Moses.22Then Moses presented the other ram, the ram of consecration, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.23Aaron killed it, and Moses took some of its blood and put it on the tip of Aaron's right ear, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.24He brought Aaron's sons, and he put some of the blood on the tip of their right ear, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot. Then Moses sprinkled its blood against every side of the altar.25He took the fat, the fat tail, all the fat that was on the inner parts, the covering of the liver, the two kidneys and their fat, and the right thigh.26Out of the basket of bread without yeast that was before Yahweh, he took one loaf without yeast, and one loaf of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat and on the right thigh.27He put it all in the hands of Aaron and in the hands of his sons and waved them before Yahweh as a wave offering.28Then Moses took them from off their hands and burned them on the altar for the burnt offering. They were a consecration offering and produced a sweet aroma. It was an offering made by fire to Yahweh.29Moses took the breast and waved it as a wave offering to Yahweh. It was Moses' share of the ram for the priests' ordination, as Yahweh had commanded him.30Moses took some of the anointing oil and the blood that was on the altar; he sprinkled these on Aaron, on his clothes, on his sons, and on his sons' clothes with him. In this way he set apart Aaron and his clothes, and his sons and their clothes to Yahweh.31So Moses said to Aaron and to his sons, "Boil the meat at the entrance to the tent of meeting, and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, 'Aaron and his sons will eat it.'32Whatever remains of the meat and of the bread you must burn.33You must not go out from the entrance of the tent of meeting for seven days, until the days of your ordination are fulfilled. For Yahweh will consecrate you for seven days.34What has been done this day—Yahweh has commanded to be done to make atonement for you.35You will stay day and night for seven days at the entrance to the tent of meeting, and keep the command of Yahweh, so you will not die, because this is what I have been commanded."36So Aaron and his sons did all the things which Yahweh had commanded them through Moses.
1On the eighth day Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel.2He said to Aaron, "Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram without blemish for a burnt offering, and offer them before Yahweh.3You must speak to the people of Israel and say, 'Take a male goat for a sin offering and a calf and a lamb, both a year old and without blemish, for a burnt offering;4also take an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before Yahweh, and a grain offering mixed with oil, because today Yahweh will appear to you.'"5So they brought all that Moses commanded to the tent of meeting, and all the assembly of Israel approached and stood before Yahweh.6Then Moses said, "This is what Yahweh commanded you to do, so that his glory may appear to you."7Moses said to Aaron, "Come near the altar and offer your sin offering and burnt offering, and make atonement for yourself and for the people, and offer the sacrifice for the people to make atonement for them, as Yahweh has commanded."8So Aaron went near the altar and killed the calf for the sin offering, which was for himself.9The sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger into it and put it on the horns of the altar; then he poured out the blood at the base of the altar.10However, he burned the fat, the kidneys, and the covering of the liver on the altar as a sin offering, as Yahweh had commanded Moses.11The meat and the hide he burned outside the camp.12Aaron killed the burnt offering, and his sons gave him the blood, which he splashed against every side of the altar.13Then they gave him the burnt offering, piece by piece, together with the head, and he burned them on the altar.14He washed the inner parts and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.15Aaron presented the people's sacrifice—a goat, then took it as the sacrifice for their sin and killed it; he sacrificed it for sin, as he had done with the first goat.16He presented the burnt offering and offered it as Yahweh had commanded.17He presented the grain offering; he filled his hand with it and burned it on the altar, along with the morning's burnt offering.18He killed also the ox and the ram, the sacrifice for the peace offering, which was for the people. Aaron's sons gave him the blood, which he sprinkled against every side of the altar.19However, they cut out the fat of the bull and the ram, the fat tail, the fat that covers the inner parts, the kidneys, and the covering of the liver.20They took the parts that were cut out and put these on the breasts, and then Aaron burned the fat on the altar.21Aaron waved the breasts and the right thigh as a wave offering before Yahweh, as Moses had commanded.22Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them; then he came down from offering the sin offering, the burnt offering, and the peace offering.23Moses and Aaron went into the tent of meeting, then came out again and blessed the people, and the glory of Yahweh appeared to all the people.24Fire came out from Yahweh and consumed the burnt offering and the fat on the altar. When all the people saw this, they shouted and lay facedown.
1Nadab and Abihu, sons of Aaron, each took his censer, put fire in it, and then incense. Then they offered unapproved fire before Yahweh, which he had not commanded them to offer.2So fire came out from before Yahweh and devoured them, and they died before Yahweh.3Then Moses said to Aaron, "This is what Yahweh was talking about when he said,
1Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,2"Speak to the people of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.3You may eat any animal that has a split hoof and that also chews the cud.4However, some animals either chew the cud or have a split hoof, and you must not eat them, animals such as the camel, because it chews the cud but does not have a split hoof. So the camel is unclean to you.5Also the rock badger, because it chews the cud but does not have a split hoof, it is also unclean to you.6The rabbit, because it chews the cud, but does not have a split hoof, is unclean to you.7The pig, although it has a split hoof, does not chew the cud, is unclean to you.8You must not eat any of their meat, nor touch their carcasses. They are unclean to you.9The animals living in the water that you may eat are all those that have fins and scales, whether in the ocean or in the rivers.10But all living creatures that do not have fins and scales in the ocean or rivers, including all that move in the water and all the living creatures that are in the water—they must be detested by you.11Since they must be detested, you must not eat of their meat; also, their carcasses must be detested.12Whatever lives in the water and does not have fins and scales is detestable to you.13These are the birds you must detest—and you must not eat because they are detestable: the eagle, the vulture, and the black vulture,14the kite, any kind of falcon,15every kind of raven,16the horned owl and the screech owl, the seagull, and any kind of hawk.17You must also detest the little owl and the great owl, the cormorant,18the white owl and the barn owl, the osprey,19the stork, any kind of heron, the hoopoe, and also the bat.20All winged insects that walk on four legs are detestable to you.21Yet you may eat any of the flying insects that also walk on four legs if they have jointed legs for hopping on the ground.22You may also eat any kind of locust, katydid, cricket, or grasshopper.23But all the flying insects that have four feet must be detested by you.24You will become unclean until evening by these animals if you touch a carcass of one of them.25Whoever picks up one of their carcasses must wash his clothes and remain unclean until evening.26Every animal which has a split hoof that is not completely divided or which does not chew the cud is unclean to you. Everyone who touches them will be unclean.27Whatever walks on its paws among all the animals that walk on all four legs, they are unclean to you. Whoever touches such a carcass will be unclean until the evening.28Whoever picks up such a carcass must wash his clothes and be unclean until the evening. These animals will be unclean to you.29Of the animals that creep on the ground, these are the animals that will be unclean to you: the weasel, the rat, every kind of large lizard,30the gecko, the monitor lizard, the lizard, the skink, and the chameleon.31Of all the animals that creep, these are the animals which will be unclean to you. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.32If any of them dies and falls on anything, that thing will be unclean, whether it is made of wood, cloth, leather, or sackcloth. Whatever it is and whatever it is used for, it must be put into water; it will be unclean until evening. Then it will be clean.33For every clay pot into or onto which any unclean animal falls, whatever is in the pot will become unclean, and you must destroy that pot.34Any food that could be eaten but has water on it from such a pot is unclean. Any liquid that is for drinking from such a pot is unclean.35Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; if it is an oven or small stove, it must be broken to pieces. They are unclean and they must remain unclean to you.36A spring or cistern for collecting water remains clean; but anyone who touches their carcass is unclean.37If any part of their carcass falls upon any seeds for sowing, those seeds will still be clean.38But if water is put on the seeds, and if any part of their carcass falls on them, then they will be unclean to you.39If any animal that you may eat dies, then he who touches the carcass will be unclean until evening.40Whoever eats any of that carcass must wash his clothes and be unclean until evening. Anyone who picks up such a carcass will wash his clothes and be unclean until evening.41Every animal that creeps on the ground is detestable; it must not be eaten.42Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all four legs, or whatever has many feet—all the animals that creep on the ground, these you must not eat, for they are detestable.43You must not make yourselves detestable with any living creatures that creep; you must not make yourselves unclean with them and you must not be made unclean by them.44For I am Yahweh your God. You are to keep yourselves holy, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves with any kind of animal that moves about on the ground.45For I am Yahweh, who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You must therefore be holy, for I am holy.46This is the law regarding the animals, the birds, every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the ground,47for which a distinction is to be made between the unclean and the clean, and between the living things that may be eaten and the living things that may not be eaten.'"
1Yahweh said to Moses,2"Speak to the people of Israel, saying, 'If a woman conceives and gives birth to a male child, then she will be unclean for seven days, just as she is unclean during the days of her monthly impurity.3On the eighth day the flesh of a baby boy's foreskin must be circumcised.4Then the mother's purification from her bleeding will continue for thirty-three days. She must not touch any holy thing or come into the sanctuary until the days of her purification are finished.5But if she gives birth to a female child, then she will be unclean for two weeks, as she is during her impurity. Then for sixty-six days she will be purified from her bleeding.6When the days of her purification are finished, for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb as a burnt offering, and a young pigeon or dove as a sin offering, to the entrance of the tent of meeting, to the priest.7Then he will offer it before Yahweh and make atonement for her, and she will be cleansed from the flow of her blood. This is the law regarding a woman who gives birth to either a male or a female child.8If she is not able to afford a lamb, then she must take two doves or two young pigeons, one as a burnt offering and the other as a sin offering, and the priest will make atonement for her; then she will be clean.'"
1Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,2"When anyone has on the skin of his body a swelling or scab or a bright spot, and it becomes infected and there is leprosy in his body, then he must be brought to Aaron the high priest, or to one of his sons the priests.3Then the priest will examine the disease in the skin of his body. If the hair in the diseased area has turned white, and if the disease appears to be deeper than just on the skin, then it is leprosy. After the priest examines him, he must pronounce him unclean.4If the bright spot in his skin is white, and the appearance of it is no deeper than the skin, and if the hair in the diseased area has not turned white, then the priest must isolate the one with the disease for seven days.5On the seventh day, the priest must examine him to see if in his opinion the disease is not any worse, and if it has not spread in the skin. If it has not, then the priest must isolate him seven days more.6The priest will examine him again on the seventh day to see if the disease is better and has not spread farther in the skin. If it has not, then the priest will pronounce him clean. It is a rash. He must wash his clothes, and then he is clean.7But if the rash has spread in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he must then show himself to the priest again.8The priest will examine him to see if the rash has spread farther in the skin. If it has spread, then the priest must pronounce him unclean. It is leprosy.9When leprosy is in someone, then he must be brought to the priest.10The priest will examine him to see if there is a white swelling in the skin, if the hair has turned white, or if there is raw flesh in the swelling.11If there is, then it is leprosy, and the priest must pronounce him unclean. He will not isolate him, because he is already unclean.12If the leprosy breaks out widely in the skin and covers all the skin of the person with the disease from his head to his feet, as far as it appears to the priest,13then the priest must examine him to see if the leprosy has covered all his body. If it has, then the priest must pronounce the person who has the disease as clean. If it has all turned white, then he is clean.14But if raw flesh appears on him, he will be unclean.15The priest must look at the raw flesh and pronounce him unclean because the raw flesh is unclean. It is leprosy.16But if the raw flesh turns white again, then the person must go to the priest.17The priest will examine him to see if the flesh has turned white. If it has then the priest will pronounce that person to be clean.18When a person has a boil on the skin and it has healed,19and in place of the boil there is white swelling or a bright spot, reddish-white, then it must be shown to the priest.20The priest will examine it to see if it appears deeper under the skin, and if the hair there has turned white. If so, then the priest must pronounce him unclean. It is leprosy, if it has developed in the place where the boil was.21But if the priest examines it and sees that there is no white hair in it, and that it is not under the skin but has faded, then the priest must isolate him for seven days.22If it spreads widely in the skin, then the priest must pronounce him unclean. It is an infectious disease.23But if the bright spot stays in its place and has not spread, then it is the scar of the boil, and the priest must pronounce him clean.24When the skin has a burn and the raw flesh of the burn has become a reddish-white or white spot,25then the priest will examine it to see if the hair in that spot has turned white, and if it appears to be deeper than the skin. If it has, then it is leprosy. It has broken out in the burn, and the priest must pronounce him unclean. It is leprosy.26But if the priest examines it and finds that there is no white hair in the spot, and it is not under the skin but has faded, then the priest must isolate him for seven days.27Then the priest must examine him on the seventh day. If it has spread widely in the skin, then the priest must pronounce him unclean. It is leprosy.28If the spot stays in its place and has not spread in the skin but has faded, then it is a swelling from the burn, and the priest must pronounce him clean, for it is nothing more than the scar of the burn.29If a man or woman has an infectious disease on the head or chin,30then the priest must examine the person for an infectious disease to see if it appears to be deeper than the skin, and if there is yellow, thin hair in it. If there is, then the priest must pronounce him unclean. It is an itch, leprosy on the head or the chin.31If the priest examines the itching disease and sees that it is not under the skin, and if there is no black hair in it, then the priest will isolate the person with the itching disease for seven days.32On the seventh day the priest will examine the disease to see if it has spread. If there is no yellow hair, and if the disease appears to be only skin deep,33then he must be shaved, but the diseased area must not be shaved, and the priest must isolate the person with the itching disease for seven more days.34On the seventh day the priest will examine the disease to see if it has stopped spreading in the skin. If it appears to be no deeper than the skin, then the priest must pronounce him clean. The person must wash his clothes, and then he will be clean.35But if the itching disease has spread widely in the skin after the priest said he was clean,36then the priest must examine him again. If the disease has spread in the skin, the priest does not need to seek for yellow hair. The person is unclean.37But if in the priest's view the itching disease has stopped spreading and black hair has grown in the area, then the disease has healed. He is clean, and the priest must pronounce him clean.38If a man or a woman has white spots on the skin,39then the priest must examine the person to see if the spots are a dull white, which is only a rash that has broken out in the skin. He is clean.40If a man's hair has fallen out of his head, he is bald, but he is clean.41If his hair has fallen out of the front part of his head, and if his forehead is bald, he is clean.42But if there is a reddish-white sore on his bald head or forehead, it is leprosy that has broken out.43Then the priest must examine him to see if the swelling of the diseased area on his bald head or forehead is reddish-white, like the appearance of leprosy in the skin.44If it is, then he is leprous and is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his disease on his head.45The leprous person who has the disease must wear torn clothes, his hair must hang loosely, and he must cover his face up to his nose and call out, 'Unclean, unclean.'46All the days that he has the infectious disease he will be unclean. Because he is unclean with a disease that can spread, he must live alone. He must live outside the camp.47A garment that is contaminated with leprosy, whether it is a wool or linen garment,48or anything woven or knitted from wool or linen, or leather or anything made with leather—49if there is a greenish or reddish contamination in the garment, the leather, the woven or knitted material, or anything made of leather, then it is a leprosy that spreads; it must be shown to the priest.50The priest must examine the item for leprosy; he must isolate anything that has leprosy for seven days.51He must examine the leprosy again on the seventh day. If it has spread in the garment or anything woven or knitted from wool or linen material, or leather or anything in which leather is used, then it is harmful leprosy, and the item is unclean.52He must burn the garment, or anything woven or knitted from wool or linen material, or leather or anything made with leather, anything in which the leprosy is found, for it can lead to disease. The item must be completely burned up.53If the priest examines the item and sees that the leprosy has not spread in the garment or material woven or knitted from wool or linen, or leather goods,54then he will command them to wash the item in which the leprosy was found, and he must isolate it for seven more days.55Then the priest will examine the item after the item where there was leprosy was washed. If the leprosy has not changed its color, even though it has not spread, it is unclean. You must burn the item, no matter where the leprosy has contaminated it.56If the priest examines the item, and if the leprosy has faded after it was washed, then he must tear out the contaminated part from the garment or from the leather, or from the woven or knitted material.57If the leprosy still appears in the garment, either in the woven or knitted material, or in anything made of leather, it is spreading. You must burn any item that has the leprosy.58The garment or anything woven or knitted from wool or linen material, or leather or anything made with leather—if you wash the item and the leprosy is gone, then the item must be washed a second time, and it will be clean.59This is the law about leprosy in a garment of wool or linen, or anything woven or knitted from wool or linen material, or leather or anything made with leather, so that you may pronounce it clean or unclean."
1Yahweh spoke to Moses, saying,2"This will be the law for the leper on the day of his cleansing. He must be brought to the priest.3The priest will go out of the camp to examine the leper to see if the leprosy is healed.4Then the priest will command that the one to be cleansed must take two live, clean birds, cedar wood, scarlet yarn, and hyssop.5The priest will command him to kill one of the birds over fresh water that is in a clay pot.6The priest will then take the live bird and the cedar wood, and the scarlet yarn and the hyssop, and he will dip all these things, including the live bird, in the blood of the bird that was killed over the fresh water.7Then the priest will sprinkle this water seven times onto the person who is to be cleansed from the leprosy, and then the priest will pronounce him to be clean. Then the priest will release the living bird into the open fields.8The person who is being cleansed will wash his clothes, shave off all his hair, and bathe himself in water, and then he will be clean. After that he must come into the camp, but he will live outside his tent for seven days.9On the seventh day he must shave all his hair off his head, and he must also shave off his beard and eyebrows. He must shave off all his hair, and he must wash his clothes and bathe himself in water; then he will be clean.10On the eighth day he must take two male lambs without blemish, one female lamb a year old without blemish, and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and one log of oil.11The priest who cleanses him will stand the person who is to be cleansed, along with those things, before Yahweh at the entrance to the tent of meeting.12The priest will take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, together with the log of oil; he will wave them for a wave offering before Yahweh.13He must kill the male lamb in the place where they kill the sin offerings and the burnt offerings, in the area of the tabernacle, for the sin offering belongs to the priest, as does the guilt offering, because it is most holy.14The priest will take some of the blood of the guilt offering and put it on the tip of the right ear of the person who is to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.15Then the priest will take oil from the log and pour it into the palm of his own left hand,16and dip his right finger in the oil that is in his left hand, and sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh.17The priest will put the rest of the oil in his hand on the tip of the right ear of the person to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. He must put this oil on top of the blood from the guilt offering.18As for the rest of the oil that is in the priest's hand, he will put it on the head of the person who is to be cleansed, and the priest will make atonement for him before Yahweh.19Then the priest will offer the sin offering and make atonement for him who is to be cleansed because of his uncleanness, and afterward he will kill the burnt offering.20Then the priest will offer the burnt offering and the grain offering on the altar. The priest will make atonement for the person, and then he will be clean.21However, if the person is poor and cannot afford these sacrifices, then he may take one male lamb as a guilt offering to be waved, to make atonement for himself, and one-tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and a log of oil,22together with two doves or two young pigeons, such as he is able to get; one bird will be a sin offering and the other a burnt offering.23On the eighth day he must bring them for his cleansing to the priest, to the entrance to the tent of meeting, before Yahweh.24The priest will take the lamb for an offering, and he will take with it the log of olive oil, and he will wave them as a wave offering before Yahweh.25The priest will kill the lamb for the guilt offering, and he will take some of the blood of the guilt offering and put it on the tip of the right ear of the one who is to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.26Then the priest will pour some of the oil into the palm of his own left hand,27and he will sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh.28The priest will then put some of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of the one who is to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, the same places where he put the blood of the guilt offering.29He will put the rest of the oil that is in his hand on the head of the one who is to be cleansed, to make atonement for him before Yahweh.30He must offer one of the doves or young pigeons, such as the person has been able to get—31one as a sin offering and the other as a burnt offering, along with the grain offering. Then the priest will make atonement for the one who is to be cleansed before Yahweh.32This is the law for a person in whom there is leprosy, who is not able to afford the standard offerings for his cleansing."33Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,34"When you have come into the land of Canaan which I gave to you as a possession, and if I put leprosy that spreads in a house in the land of your possession,35then he who owns the house must come and tell the priest. He must say, 'There seems to me to be something like leprosy in my house.'36Then the priest will command that they empty the house before he goes in to see the evidence of leprosy, so that nothing in the house will be made unclean. Afterward the priest must go in to see the house.37He must examine the leprosy to see if it is in the house walls, and to see whether it appears greenish or reddish in the depressions in the wall's surface.38If the house does have leprosy, then the priest will go out of the house and shut the door to the house for seven days.39Then the priest will return again on the seventh day and examine it to see if the leprosy has spread in the walls of the house.40If it has, then the priest will command that they take out the stones in which the leprosy has been found and throw them into an unclean place outside the city.41He will require all the inside walls of the house to be scraped, and they must take the contaminated material that is scraped off outside the city and dump it into the unclean place.42They must take other stones and put them in the place of the stones that were removed, and they must use new clay to plaster the house.43If leprosy comes again and breaks out in the house in which the stones have been taken away and the walls have been scraped and then replastered,44then the priest must come in and examine the house to see if leprosy has spread in the house. If it has, then it is harmful leprosy, and the house is unclean.45The house must be torn down. The stones, timber, and all the plaster in the house must be carried away out of the city to the unclean place.46In addition, whoever goes into the house during the time it is closed up will be unclean until evening.47Anyone who has lain down in the house must wash his clothes, and anyone who ate in the house must wash his clothes.48If the priest enters the house to examine it to see whether the leprosy has spread in the house after the house was plastered, then, if the leprosy is gone, he will pronounce the house clean.49Then the priest must take two birds to cleanse the house, and cedar wood, and scarlet yarn, and hyssop.50He will kill one of the birds over fresh water in a clay jar.51He will take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn, and the live bird, and dip them in the blood of the killed bird, into the fresh water, and sprinkle the house seven times.52He will cleanse the house with the blood of the bird and with the fresh water, with the live bird, the cedar wood, the hyssop, and the scarlet yarn.53But he will let the live bird go out of the city into the open fields. In this way he must make atonement for the house, and it will be clean.54This is the law for all types of leprosy and things that cause it, and for an itch,55and for leprosy in clothing and in a house,56for swelling, for a rash, and for a bright spot,57to determine when any of these cases is unclean or when it is clean. This is the law for leprosy."
1Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,2"Speak to the people of Israel, and say to them, 'When any man has an infected fluid that comes out of his body, he becomes unclean.3His uncleanness is due to this infected fluid. Whether his body flows with fluid or is stopped up, it is unclean.4Every bed on which he lies will be unclean, and everything on which he sits will be unclean.5Whoever touches his bed must wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until evening.6Anyone who sits on anything on which the man with the flow of infected fluid sat, that person must wash his clothes and bathe himself in water, and he will be unclean until evening.7Anyone who touches the body of the one who has a flow of infected fluid must wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until evening.8If the person who has such a flow of fluid spits on someone who is clean, then that person must wash his clothes and bathe himself in water, and he will be unclean until evening.9Any saddle which he who has a flow rides upon will be unclean.10So whoever touches anything that was under that person will be unclean until evening, and anyone who carries those things must wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.11Anyone the man with the discharge touches without washing his hands with water must wash his clothes and bathe himself in water, and he will be unclean until evening.12Any clay pot that the one with such a flow of fluid touches must be broken, and every container of wood must be rinsed in water.13When he who has a flow is cleansed from his flow, then he must count for himself seven days for his cleansing; then he must wash his clothes and bathe his body in running water. Then he will be clean.14On the eighth day he must take two doves or two young pigeons and come before Yahweh at the entrance to the tent of meeting; there he must give the birds to the priest.15The priest must offer them, one as a sin offering and the other as a burnt offering, and the priest must make atonement for him before Yahweh for his flow.16If any man has an emission of semen, then he must bathe his whole body in water; he will be unclean until evening.17Every garment or leather on which there is semen must be washed with water; it will be unclean until evening.18If a man lies with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water and be unclean until evening.19When a woman has a flow of blood, her impurity will continue for seven days, and whoever touches her will be unclean until evening.20Everything she lies on during her period will be unclean; everything that she sits on will also be unclean.21Whoever touches her bed must wash his clothes and bathe himself in water; that person will be unclean until evening.22Whoever touches anything that she sits on must wash his clothes and bathe himself in water; that person will be unclean until evening.23Whether it is on the bed or on anything on which she sits, if he touches it, that person will be unclean until evening.24If any man lies with her, and if her impure flow touches him, he will be unclean for seven days. Every bed on which he lies will be unclean.25If a woman has a flow of blood for many days that is not in the time of her impurity, or if she has a flow beyond the time of her impurity, during all the days of the flow of her uncleanness, she will be as if she were in the days of her impurity. She is unclean.26Every bed on which she lies all during her flow of blood will be to her just like the bed on which she lies during her impurity, and everything on which she sits will be unclean, just like the uncleanness of her impurity.27Whoever touches any of those things will be unclean; he must wash his clothes and bathe himself in water, and he will be unclean until evening.28But if she is cleansed from her flow of blood, then she will count for herself seven days, and after that she will be clean.29On the eighth day she will take to her two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.30The priest will offer one bird as a sin offering and the other as a burnt offering, and he will make atonement for her before Yahweh for her unclean flow of blood.31This is how you must separate the people of Israel from their uncleanness, so they will not die due to their uncleanness, by defiling my tabernacle, where I live among them.32This is the law for anyone who has a flow of fluid, for any man whose semen goes out of him and makes him unclean,33for any woman who has a menstrual period, for anyone with a flow of fluid, whether male or female, and for any man who lies with an unclean woman.'"
1Yahweh spoke to Moses—this was after the death of Aaron's two sons, when they had gone near to Yahweh and then died.2Yahweh said to Moses, "Speak to Aaron your brother and tell him not to come at just any time into the most holy place inside the curtain, before the atonement lid that is on the ark. If he does, he will die, because I appear in the cloud over the atonement lid.3So here is how Aaron must come into the most holy place. He must enter with a young bull as a sin offering, and a ram as a burnt offering.4He must put on the holy linen tunic, and he must put the linen undergarments on himself, and he must wear the linen sash and linen turban. These are the holy garments. He must bathe his body in water and then dress himself with these clothes.5He must take from the assembly of the people of Israel two male goats as a sin offering and one ram as a burnt offering.6Then Aaron must present the bull as the sin offering, which will be for himself, to make atonement for himself and his family.7Then he must take the two goats and set them before Yahweh at the entrance to the tent of meeting.8Then Aaron must cast lots for the two goats, one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat.9Aaron must then present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer that goat as a sin offering.10But the goat on which the lot fell for the scapegoat must be brought alive before Yahweh, to make atonement by sending him away as a scapegoat into the wilderness.11Then Aaron must present the bull for the sin offering, which will be for himself. He must make atonement for himself and for his family, so he must kill the bull as a sin offering for himself.12Aaron must take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, with his hands full of finely ground sweet incense, and bring these things inside the curtain.13There he must put the incense on the fire before Yahweh so that the cloud from the incense may cover the atonement lid over the covenant decrees. He must do this so he will not die.14Then he must take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the front of the atonement lid. He must sprinkle some of the blood with his finger seven times before the atonement lid.15Then he must kill the goat for the sin offering that is for the people and bring its blood inside the curtain. There he must do with the blood as he did with the blood of the bull: He must sprinkle it on the atonement lid and then before the atonement lid.16He must make atonement for the holy place because of the unclean actions of the people of Israel, and because of their rebellion and all their sins. He must also do this for the tent of meeting, where Yahweh lives among them, in the presence of their unclean actions.17No one must be in the tent of meeting when Aaron enters it to make atonement in the most holy place, and until he comes out and has finished making atonement for himself and for his family, and for all the assembly of Israel.18He must go out to the altar that is before Yahweh and make atonement for it, and he must take some of the bull's blood and some of the goat's blood and put it on the horns of the altar all around.19He must sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and set it apart to Yahweh, away from the unclean actions of the people of Israel.20When he has finished atoning for the most holy place, the tent of meeting, and the altar, he must present the live goat.21Aaron must lay both his hands on the head of the live goat and confess over him all the evil deeds of the people of Israel, all their rebellion, and all their sins. Then he must put that sinfulness on the head of the goat and send the goat away in the care of a man who is ready to lead the goat into the wilderness.22The goat must carry on himself all the people's evil deeds to a solitary place. There in the wilderness, the man must let the goat go free.23Then Aaron must go back into the tent of meeting and take off the linen garments that he had put on before going into the most holy place, and he must leave those garments there.24He must bathe his body in water in a holy place, and put on his normal garments; then he must go out and offer his burnt offering and the burnt offering for the people, and in this way make atonement for himself and for the people.25He must burn the fat of the sin offering on the altar.26The man who let the scapegoat go free must wash his clothes and bathe his body in water; after that, he may come back into the camp.27The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, must be carried outside the camp. There they must burn their hides, flesh, and dung.28The man who burns those parts must wash his clothes and bathe his body in water; after that, he may come back into the camp.29It will always be a statute for you that in the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves and do no work, whether the native born or a foreigner who is living among you.30This is because on this day atonement will be made for you, to cleanse you from all your sins so you will be clean before Yahweh.31It is a solemn Sabbath of rest for you, and you must humble yourselves and do no work. This will always be a statute among you.32The high priest, the one who will be anointed and ordained to be high priest in his father's place, must make this atonement and put on the linen garments, that is, the holy garments.33He must make atonement for the most holy place; he must make atonement for the tent of meeting and for the altar, and he must make atonement for the priests and for all the people of the assembly.34This will always be a statute for you, to make atonement for the people of Israel because of all their sins, once in every year." This was done as Yahweh commanded Moses.
1Yahweh spoke to Moses, saying,2"Speak to Aaron and to his sons, and to all the people of Israel. Tell them what Yahweh has commanded:3'Any man from Israel who kills an ox, lamb, or goat in the camp, or who kills it outside the camp, in order to sacrifice it—4if he does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it as a sacrifice to Yahweh before his tabernacle, that man is guilty of bloodshed. He has shed blood, and that man must be cut off from among his people.5The purpose of this command is so that the people of Israel will bring their sacrifices to Yahweh at the entrance to the tent of meeting, to the priest, to be sacrificed as fellowship offerings to Yahweh, instead of offering sacrifices in an open field.6The priest will sprinkle the blood on Yahweh's altar at the entrance to the tent of meeting; he will burn the fat for it to produce a sweet aroma for Yahweh.7The people must no longer offer their sacrifices to goat idols, for which they act as prostitutes. This will be a permanent statute for them throughout their people's generations.'8You must say to them, 'Any man of Israel, or any foreigner who lives among them, who offers a burnt offering or sacrifice9and does not bring it to the entrance of the tent of meeting in order to sacrifice it to Yahweh, that man must be cut off from his people.10If any person of the house of Israel, or any foreigner who lives among them consumes any blood, I will set my face against that person who consumes blood and I will cut him off from among his people.11For the life of an animal is in its blood. I have given its blood to you to make atonement on the altar for your lives, because it is the blood that makes atonement, for it is the blood that atones for the life.12Therefore I said to the people of Israel that no one among you must eat blood, neither may any foreigner who lives among you eat blood.13Anyone of the people of Israel, or any of the foreigners who live among them, who hunts and kills an animal or bird that may be eaten, that person must pour out its blood and cover the blood with earth.14For the life of each creature is its blood. That is why I said to the people of Israel, "You must not eat the blood of any creature, for the life of every living creature is its blood. Whoever eats it must be cut off."15Every person who eats an animal that has died or that has been torn by wild animals, whether that person is native born or a foreigner living among you, he must wash his clothes and bathe himself in water, and he will be unclean until the evening. Then he will be clean.16But if he does not wash his clothes or bathe his body, then he must carry his guilt.'"
1Yahweh spoke to Moses, saying,2"Speak to the people of Israel and say to them, 'I am Yahweh your God.3You must not do the things that the people do in Egypt, where you lived previously. You must not do the things that the people do in Canaan, the land to which I am taking you. Do not follow their customs.4My laws are what you must do, and my commandments are what you must keep, so that you walk in them, because I am Yahweh your God.5Therefore you must keep my decrees and my laws. If a person obeys them, he will live because of them. I am Yahweh.6Do not approach any close relatives to uncover nakedness, I am Yahweh.7Do not uncover the nakedness of your father by uncovering the nakedness of your mother; she is your mother, you must not uncover her nakedness.8Do not uncover the nakedness of your father's wives; it is your father's nakedness.9Do not uncover the nakedness of your sister, whether she is the daughter of your father or the daughter of your mother, whether she was born in your home or distant from you.10Do not uncover the nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, for their nakedness is your own nakedness.11Do not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, brought up in your father's family, since she is your sister.12Do not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's relative.13Do not uncover the nakedness of your mother's sister, she is your mother's relative.14Do not uncover the nakedness of your father's brother, that is, you must not approach his wife; she is your aunt.15Do not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife; you must not uncover her nakedness.16Do not uncover the nakedness of your brother's wife; that is your brother's nakedness.17Do not uncover the nakedness of a woman and her daughter; and you must not take her son's daughter or her daughter's daughter to uncover her nakedness; they are relatives; that is wickedness.18You must not marry your wife's sister as a second wife and uncover her nakedness while your first wife is alive.19Do not approach a woman to uncover her nakedness during the impurity of her uncleanness.20Do not have sexual relations with your neighbor's wife and defile yourself with her in this way.21You must not give any of your children to put them into the fire, so that you sacrifice them to Molech, because you must not profane the name of your God. I am Yahweh.22Do not lie with other men as with a woman; that is detestable.23Do not lie with any animal and defile yourself with it. Neither should any woman present herself to an animal to lie with it; that is a perversion.24Do not defile yourselves in any of these ways, for in all these ways the nations are defiled, the nations that I will drive out from before you.25The land became defiled, so I have punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.26You, therefore, must keep my commandments and decrees, and you must not do any of these detestable things, neither the native-born Israelite nor the foreigner who lives among you.27For these detestable things are what the people who lived in the land before you committed, and now the land is defiled.28Therefore be careful so that the land does not vomit you up also after you have defiled it, as it vomited out the people who were before you.29Whoever does any of these detestable things, the persons who do such things will be cut off from among their people.30Therefore you must keep my command not to practice any of these detestable customs which were practiced here before you, so that you do not defile yourselves by them. I am Yahweh your God.'"
1Yahweh spoke to Moses, saying,2"Speak to all the assembly of the people of Israel and say to them, 'You must be holy, for I Yahweh your God am holy.3Everyone must respect his mother and his father, and you must keep my Sabbaths. I am Yahweh your God.4Do not turn to worthless idols, nor make for yourselves molten gods. I am Yahweh your God.5When you offer a sacrifice of fellowship offerings to Yahweh, you must offer it that you may be accepted.6It must be eaten the same day you offer it, or on the next day. If anything remains until the third day, it must be burned up with fire.7If it is eaten at all on the third day, it is a foul thing; it must not be accepted,8and everyone who eats it must carry his own guilt because he has defiled what is holy to Yahweh, and that person must be cut off from his people.9When you reap the harvest of your land, you must not completely reap the corners of your field, neither will you gather all the gleanings of your harvest.10You must not gather every grape from your vineyard, nor gather the grapes that have fallen on the ground in your vineyard. You must leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.11Do not steal. Do not lie. Do not deceive each other. Do not try to breed your animals with different kinds of other animals. Do not mix two different kinds of seeds when planting your field. Do not wear clothing made of two kinds of material mixed together. Do not practice divination or sorcery.
1Yahweh spoke to Moses, saying,2"Say to the people of Israel, 'Anyone among the people of Israel, or any foreigner who lives in Israel who gives any of his children to Molech, must certainly be put to death. The people in the land must stone him with stones.3I also will set my face against that man and will cut him off from among his people because he has given his child to Molech, so as to defile my holy place and profane my holy name.4If the people of the land close their eyes to that man when he gives any of his children to Molech, if they do not put him to death,5then I myself will set my face against that man and his clan, and I will cut him off and everyone else who acts like a prostitute as he did in order to act like a prostitute with Molech.6The person who turns to sorcerers and spiritists so as to prostitute themselves with them, I will set my face against that person; I will cut him off from among his people.7Therefore consecrate yourselves and be holy, because I am Yahweh your God. 18You must keep my commands and carry them out. I am Yahweh who sets you apart as holy.9Everyone who curses his father or his mother must surely be put to death. He has cursed his father or his mother, so his blood is upon him.10The man who commits adultery with another man's wife, that is, anyone who commits adultery with his neighbor's wife—the adulterer and the adulteress must both certainly be put to death.11If a man lies with his father's wife, he uncovers his father's nakedness. Both the son and his father's wife must certainly be put to death. Their blood is upon them.12If a man lies with his daughter-in-law, both of them must certainly be put to death. They have committed perversion. Their blood is upon them.13If a man lies with another man, as with a woman, both of them have done what is detestable. They must surely be put to death. Their blood is upon them.14If a man marries a woman and also marries her mother, this is wickedness. They must be burned, both he and the women, so that there will be no wickedness among you.15If a man lies with an animal, he must surely be put to death, and you must kill the animal.16If a woman approaches any animal and lies with it, you must kill the woman and the animal. They must certainly be put to death. Their blood is upon them.17If a man takes his sister, a daughter of his father or a daughter of his mother, and he sees her nakedness, and she sees his nakedness, it is a shameful thing. They must be cut off in the sight of the children of their people. He has uncovered the nakedness of his sister and he must carry his guilt.18If a man lies with a woman during her menstrual period and has uncovered her nakedness, he has uncovered her flow, the fountain of her blood. Both the man and woman must be cut off from among their people.19You must not uncover the nakedness of your mother's sister, or your father's sister, because you would disgrace your close relative. You must carry your own guilt.20If a man lies with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. They will bear responsibility for their sin, and they will die childless.21If a man marries his brother’s wife, that is abhorrent. He has uncovered his brother's nakedness; they will be childless.22You must therefore keep all my statutes and all my decrees; you must obey them so that the land into which I am bringing you to live will not vomit you up.23You must not walk in the statutes of the nations that I will drive out before you, for they have done all these things, and I detest them.24I said to you, "You will inherit their land; I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am Yahweh your God, who has separated you from the other peoples.25You must therefore distinguish between the clean animals and the unclean, and between the unclean birds and the clean. You must not make yourselves detestable with unclean animals or birds or with any creature that crawls along the ground, which I have separated as unclean from you.26You must be holy, for I, Yahweh, am holy, and I have separated you from the other peoples, for you belong to me.27A man or a woman who is a sorcerer or spiritist must certainly be put to death. The people must stone them with stones. Their blood is upon them.'"
1Yahweh said to Moses: "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, 'No one among you should make himself unclean for those who die among his people,2except for his closest relatives—his mother, his father, his son, his daughter, his brother,3or his virgin sister who is dependent on him, since she has no husband—for her he may make himself unclean.4But he must not make himself unclean for other relatives and so defile himself.5Priests must not shave their heads or shave off the corners of their beards, nor cut their bodies.6They must be holy to their God and not disgrace the name of their God, because the priests offer Yahweh's food offerings, the bread of their God. Therefore the priests must be holy.7They must not marry any woman who is a prostitute and who is defiled, and they must not marry a woman divorced from her husband, for he is holy to his God.8You will set him apart, for he is the one who offers bread to your God. He must be holy to you, because I, Yahweh who makes you holy, am holy.9Any daughter of any priest who defiles herself by becoming a prostitute disgraces her father. She must be burned.10The one who is the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured, and who has been consecrated to wear the special garments of the high priest, must not wear his hair loose or tear his clothes.11He must not go anywhere that a dead body is present and defile himself, even for his father or his mother.12The high priest must not leave the sanctuary area of the tabernacle or profane the sanctuary of his God, because he has been consecrated as high priest by the anointing oil of his God. I am Yahweh.13The high priest must marry a virgin as his wife.14He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman who is a prostitute. He will not marry these kinds of women. He may only marry a virgin from his own people,15so he will not defile his children among his people, for I am Yahweh, who makes him holy.'"16Yahweh spoke to Moses, saying,17"Speak to Aaron and tell him, 'Whoever of your descendants throughout their generations has a bodily defect, he must not approach to offer the food to his God.18Any man who has a bodily defect must not approach Yahweh, such as a blind man or a man who is unable to walk, one who is disfigured or deformed,19a man with a crippled hand or foot,20a man who has a hump in his back or is abnormally thin or short, or a man with a defect in his eyes, or with a disease, sore, scabs, or whose testicles have been crushed.21No man among the descendants of Aaron the priest with a bodily defect may come near to perform the offerings made by fire for Yahweh. Such a man has a bodily defect; he must not come near to offer the bread of his God.22He may eat the food of his God, whether some of the most holy or some of the holy.23However, he must not enter inside the curtain or come near the altar, because he has a bodily defect, so that he does not defile my holy place, for I am Yahweh, who makes them holy.'"24So Moses spoke these words to Aaron, to his sons, and to all the people of Israel.
1Yahweh spoke to Moses, saying,2"Speak to Aaron and to his sons, tell them to keep away from the holy things of the people of Israel, which they set apart to me. They must not profane my holy name. I am Yahweh.3Say to them, 'If any of your descendants throughout your generations approaches the holy things that the people of Israel have set apart to Yahweh, while he is unclean, that person must be cut off from before me: I am Yahweh.4None of the descendants of Aaron who is leprous or has an infection flowing from his body may eat any of the sacrifices made to Yahweh until he is clean. Whoever touches anything unclean through contact with the dead, or by contact with a man who has a flow of semen,5or whoever touches any creeping animal that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever kind of uncleanness it may be—6then the priest who touches anything unclean will be unclean until evening. He must not eat any of the holy things, unless he has bathed his body in water.7When the sun has set, he will then be clean. After sunset he may eat from the holy things, because they are his food.8He must not eat anything found dead or killed by wild animals, by which he would defile himself. I am Yahweh.9The priests must follow my instructions, or they will be guilty of sin and could die for profaning me. I am Yahweh who makes them holy.10No one outside the priest's family, including guests of a priest or his hired servants, may eat anything that is holy.11But if a priest buys any slave with his own money, that slave may eat from the things set apart to Yahweh. The priest's family members and slaves born in his house, they also may eat with him from those things.12If a priest's daughter married someone who is not a priest, she may not eat any of the holy contribution offerings.13But if a priest's daughter is a widow, or divorced, and if she has no child, and if she returns to live in her father's house as in her youth, she may eat from her father's food. But no one who is not in the priestly family may eat from the priest's food.14If a man eats a holy food without knowing it, then he must repay the priest for it; he must add one-fifth to it and give it back to the priest.15The people of Israel must not profane the holy things that they have raised high and presented to Yahweh,16and cause themselves to carry the sin that would make them guilty of eating the holy food, for I am Yahweh who makes them holy.'"17Yahweh spoke to Moses, saying,18"Speak to Aaron and his sons, and to all the people of Israel. Say to them, 'Any man from the house of Israel, or an alien living in Israel, when they present a sacrifice—whether it is to fulfill a vow, or whether it is a freewill offering, or they present to Yahweh a burnt offering,19if it is to be accepted, they must offer a male animal without blemish from the cattle, sheep, or goats.20But you must not offer whatever has a blemish. I will not accept it on your behalf.21Whoever offers a sacrifice of fellowship offerings from the herd or the flock to Yahweh to fulfill a vow, or as a freewill offering, it must be unblemished to be accepted. There must be no defect in the animal.22You must not offer animals that are blind, disabled, or maimed, or that have warts, sores, or scabs. You must not offer these to Yahweh as a sacrifice by fire on the altar.23You may present as a freewill offering an ox or a lamb that is deformed or small, but an offering like that will not be accepted for a vow.24Do not offer any animal to Yahweh that has bruised, crushed, torn, or cut testicles. Do not do this within your land.25You must not present the bread of your God from the hand of a foreigner. Those animals are deformed and have defects in them, they will not be accepted for you.'"26Yahweh spoke to Moses and said,27"When a calf or a sheep or a goat is born, it must remain seven days with its mother. Then from the eighth day on, it may be accepted as a sacrifice for an offering made by fire to Yahweh.28Do not kill a cow or ewe along with its young, both on the same day.29When you sacrifice a thank offering to Yahweh, you must sacrifice it in an acceptable way.30It must be eaten on the same day that it is sacrificed. You must leave none of it until the next morning. I am Yahweh.31So you must keep my commandments and carry them out. I am Yahweh.32You must not profane my holy name. I must be acknowledged as holy by the people of Israel. I am Yahweh who makes you holy,33who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Yahweh."
1Yahweh spoke to Moses:2"Speak to the people of Israel, and say to them, 'These are the appointed festivals for Yahweh, which you must proclaim as holy assemblies; they are my regular festivals.3You may work for six days, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, a holy assembly. You must do no work because it is a Sabbath for Yahweh in all the places where you live.4These are the appointed festivals of Yahweh, the holy assemblies that you must announce at their appointed times:5In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight, is Yahweh's Passover.6On the fifteenth day of the same month is the Festival of Unleavened Bread for Yahweh. For seven days you must eat unleavened bread.7The first day you must set apart to gather together; you will not do any of your regular work.8You will present a food offering to Yahweh for seven days. The seventh day is an assembly set apart to Yahweh, and on that day you must not do any regular work.'"9Yahweh spoke to Moses, saying,10"Speak to the people of Israel and say to them, 'When you have come into the land that I will give you, and when you reap its harvest, then you must bring a bundle of the firstfruit of the grain to the priest.11He will raise the bundle of grain before Yahweh and present it to him, for it to be accepted on your behalf. It is on the day after the Sabbath that the priest will raise it and present it to me.12On the day when you raise the bundle of grain and present it to me, you must offer a male lamb one year old and without blemish as a burnt offering to Yahweh.13The grain offering must be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to Yahweh, to produce a sweet aroma, and with it a drink offering of wine, a fourth of a hin.14You must eat no bread, nor roasted or fresh grain, until the same day you have brought this offering to your God. This will be a permanent statute throughout your people's generations, in every place that you live.15Beginning from the day after the Sabbath—that was the day you brought the bundle of grain as the wave offering—count seven full weeks.16You must count fifty days, which would be the day after the seventh Sabbath. Then you must present an offering of new grain to Yahweh.17You must bring out of your houses two loaves made from two-tenths of an ephah. They must be made from fine flour and baked with yeast; they will be a wave offering of the firstfruits to Yahweh.18You must present with the bread seven lambs one year old and without blemish, one young bull from the herd, and two rams. They must be a burnt offering to Yahweh, with their grain offering and their drink offerings, an offering made by fire and producing a sweet aroma for Yahweh.19You must offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice, as fellowship offerings.20The priest must wave them together with the bread of the firstfruits before Yahweh, and present them to him as an offering with the two lambs. They will be holy offerings to Yahweh for the priest.21You must make a proclamation on that same day. There will be a holy assembly, and you must do no ordinary work. This will be a permanent statute throughout your people's generations in all the places where you live.22When you reap the harvest of your land, you must not completely reap the corners of your fields, and you must not gather the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.'"23Yahweh spoke to Moses, saying,24"Speak to the people of Israel and say, 'In the seventh month, the first day of that month will be a solemn rest for you, a memorial with the blowing of trumpets, and a holy assembly.25You must do no ordinary work, and you must offer a sacrifice made by fire to Yahweh.'"26Then Yahweh spoke to Moses, saying,27"Now the tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. It is to be a holy assembly, and you must humble yourselves and present to Yahweh an offering by fire.28You must do no work on that day because it is the Day of Atonement, to make atonement for yourselves before Yahweh your God.29Whoever does not humble himself on that day must be cut off from his people.30Whoever does any work on that day, I, Yahweh, will destroy him from among his people.31You must do no work of any kind on that day. This will be a permanent statute throughout your people's generations in all the places where you live.32This day must be to you a Sabbath of solemn rest, and you must humble yourselves the ninth day of the month at the evening. From evening to evening you are to observe your Sabbath."33Yahweh spoke to Moses, saying,34"Speak to the people of Israel, saying, 'On the fifteenth day of the seventh month will be the Festival of Shelters for Yahweh. It will last seven days.35On the first day there must be a holy assembly. You must do no ordinary work.36For seven days you must offer a sacrifice made by fire to Yahweh. On the eighth day there must be a holy assembly, and you must make a sacrifice offered with fire to Yahweh. This is a solemn assembly, and you must not do any ordinary work.37These are the appointed festivals for Yahweh, which you must proclaim as holy assemblies to offer sacrifice by fire to Yahweh, a burnt offering and a grain offering, sacrifices and drink offerings, each on its own day.38These festivals will be in addition to the Sabbaths of Yahweh and your gifts, all your vows, and all your freewill offerings that you give to Yahweh.39Regarding the Festival of Shelters, on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you must keep this festival of Yahweh for seven days. The first day will be a solemn rest, and the eighth day will also be a solemn rest.40On the first day you must take the best fruit from the trees, branches of palm trees, and leafy branches of thick trees, and willows from streams, and you will rejoice before Yahweh your God for seven days.41For seven days each year, you must celebrate this festival for Yahweh. This will be a permanent statute throughout your people's generations in all the places where you live. You must celebrate this festival in the seventh month.42You must live in small shelters for seven days. All who were born in Israel must live in small shelters for seven days,43so that your descendants, generation after generation, may learn how I made the people of Israel live in such shelters when I led them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.'"44In this way, Moses announced to the people of Israel the appointed festivals for Yahweh.
1Yahweh spoke to Moses, saying,2"Command the people of Israel to bring you pure oil beaten from olives to be used in the lamp, that the light may burn continually.3Outside the curtain before the covenant decrees in the tent of meeting, Aaron must continually, from evening to morning, keep the lamp lit before Yahweh. This will be a permanent statute throughout your people's generations.4The high priest must always keep the lamps lit before Yahweh, the lamps on the lampstand of pure gold.5You must take fine flour and bake twelve loaves with it. There must be two-tenths of an ephah in each loaf.6Then you must set them in two rows, six in a row, on the table of pure gold before Yahweh.7You must put pure incense along each row of loaves as a representative offering. This incense will be an offering made by fire for Yahweh.8Every Sabbath day the high priest must regularly set out the bread before Yahweh on behalf of the people of Israel, as a sign of an everlasting covenant.9This offering will be for Aaron and his sons, and they are to eat it in a place that is holy, for it is a portion from the offerings to Yahweh made by fire."10Now it happened that the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the people of Israel. This son of the Israelite woman fought against a man of Israel in the camp.11The son of the Israelite woman blasphemed the name of Yahweh and cursed God, so the people brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, from the tribe of Dan.12They held him in custody until Yahweh himself should declare his will to them.13Then Yahweh spoke to Moses, saying,14"Take the man who has cursed God outside the camp. All who heard him must lay their hands on his head, and then the entire assembly must stone him.15You must explain to the people of Israel and say, 'Whoever curses his God must carry his own sin.16He who blasphemes the name of Yahweh must surely be put to death. All the assembly must certainly stone him, whether he is a foreigner or a native-born Israelite. If anyone blasphemes the name of Yahweh, he must be put to death.17If anyone strikes down another human being, he must certainly be put to death.18If anyone strikes down someone's animal, he must pay it back, life for life.19If anyone injures his neighbor, it must be done to him as he did to his neighbor:20fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. As he has caused an injury to a person, so must it also be done to him.21Anyone who kills an animal must pay it back, and anyone who kills a person must be put to death.22You must have the same law for both the foreigner and the native-born Israelite, for I am Yahweh your God.'"23So Moses spoke to the people of Israel, and the people brought the man outside the camp, the one who had cursed Yahweh. They stoned him with stones. The people of Israel carried out the command of Yahweh to Moses.
1Yahweh spoke to Moses on Mount Sinai, saying,2"Speak to the people of Israel and say to them, 'When you come into the land that I give you, then the land must be made to keep a Sabbath for Yahweh.3You must plant your field for six years, and for six years you must prune your vineyard and gather the produce.4But in the seventh year, a Sabbath of solemn rest for the land must be observed, a Sabbath for Yahweh. You must not plant your field or prune your vineyard.5You must not conduct an organized harvest of whatever grows by itself, and you must not conduct an organized harvest of whatever grapes grow on your unpruned vines. This will be a year of solemn rest for the land.6Whatever the unworked land grows during the Sabbath year will be food for you. You, your male and female servants, your hired servants and the foreigners who live with you may gather food,7and your livestock and also wild animals may eat whatever the land produces.8You must count off seven Sabbaths of years, that is, seven times seven years, so that there will be seven Sabbaths of years, totaling forty-nine years.9Then you must blow a loud ram's horn everywhere on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you must blow a ram's horn throughout all your land.10You must set apart the fiftieth year to Yahweh and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It will be a Jubilee for you, in which property and slaves must be returned to his own clan.11The fiftieth year will be a Jubilee for you. You must not plant or conduct an organized harvest, and you must not gather the grapes that grow on the unpruned vines.12For it is a Jubilee, which will be holy for you. You must eat the produce that grows by itself out of the fields.13You must return everyone to his own property in this year of Jubilee.14If you sell any land to your neighbor or buy any land from your neighbor, you must not cheat or wrong each other.15If you buy land from your neighbor, consider the number of years and crops that can be harvested until the next Jubilee. Your neighbor selling the land must consider that also.16A larger number of years until the next Jubilee will increase the value of land, and a smaller number of years until the next Jubilee will decrease the value, because the number of harvests the land will produce for the new owner is related to the number of years before the next Jubilee.17You must not cheat or wrong one another; instead, you must honor your God, for I am Yahweh your God.18Therefore you must obey my decrees, keep my laws, and carry them out. Then you will live in the land in safety.19The land will yield its produce, and you will eat your fill and live there in safety.20You might say, "What will we eat during the seventh year? Look, we cannot plant or gather our produce."21I will command my blessing to come upon you in the sixth year, and it will produce harvest enough for three years.22You will plant in the eighth year and continue to eat from the previous years' produce and the stored food. Until the harvest of the ninth year comes in, you will be able to eat from the provisions stored in the previous years.23The land must not be sold to a new permanent owner, because the land is mine. You are all foreigners and sojourners on my land.24You must observe the right of redemption for all the land that you acquire; you must allow the land to be bought back by the family from whom you bought it.25If your fellow Israelite became poor and for that reason sold some of his property, then his nearest relative must come and redeem what his brother has sold.26If a man has no relative to redeem his property, but if he has prospered and has the ability to redeem it,27then he may calculate the years since the land was sold and repay the balance to the man to whom he sold it. Then he may return to his own property.28But if he is not able to get the land back for himself, then the land he has sold will remain in the ownership of the one who bought it until the year of Jubilee. At the year of Jubilee, the land will be returned to the man who sold it, and the original owner will return to his property.29If a man sells a house in a walled city, then he may buy it back within a whole year after it was sold. For a full year he will have the right of redemption.30If the house is not redeemed within a full year, then the house in the walled city will become the permanent property of the buyer throughout his generations. It is not to be returned in the year of Jubilee.31But the houses of the villages that have no wall around them will be considered as the field of the land. They may be redeemed, and they must be returned during the year of Jubilee.32As for the cities of the Levites, the houses owned by the Levites in the cities they possess may be redeemed at any time.33If one of the Levites does not redeem a house he sold, then the house that was sold in the city where it is located must be returned in the year of Jubilee, for the houses of the cities of the Levites are their property among the people of Israel.34But the fields around their cities may not be sold because they are the permanent property of the Levites.35If your fellow countryman becomes poor, so that he can no longer provide for himself, then you must help him as you would help a foreigner or a sojourner so that he may live among you.36Do not take from him interest or usury, but honor your God so that your brother may keep living with you.37You must not give him a loan of money and charge interest, nor sell him your food to earn a profit.38I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, in order that I might give you the land of Canaan, and that I might be your God.39If your fellow countryman has become poor and sells himself to you, you must not make him work like a slave.40Treat him as a hired servant. He must be like a sojourner. He will serve with you until the year of Jubilee.41Then he will go away from you, he and his children with him, and he will return to his own clan and to his fathers' property.42For they are my servants whom I brought out of the land of Egypt. They will not be sold as slaves.43You must not rule over them severely, but you must honor your God.44As for your male and female slaves, whom you can obtain from the nations who live around you, you may buy slaves from them.45You may also buy slaves from the foreigners who are living among you and from their clans who are with you, who have been born in your land, and they may become your property.46You may provide such slaves as an inheritance for your children after you, to hold as property, and make them slaves for life, but you must not rule over your brothers among the people of Israel severely.47If a foreigner or someone living temporarily with you has become wealthy, and if one of your fellow Israelites has become poor and sells himself to that foreigner, or to a member of a foreigner's clan,48after your fellow Israelite has been bought, he may be bought back. Someone in his family may redeem him.49It might be the person's uncle, or his uncle's son, who redeems him, or anyone who is in his clan. Or, if he has become prosperous, he may redeem himself.50He must bargain with the man who bought him; they must count the years from the year he sold himself to his purchaser until the year of Jubilee. The price of his redemption must be figured in keeping with the rate paid to a hired servant, for the number of years he might continue to work for the one who bought him.51If there are still many years until the year of Jubilee, he must pay back as the price for his redemption an amount of money that is in proportion to the number of those years.52If there are only a few years to the year of Jubilee, then he must bargain with his purchaser to reflect the number of years left before the year of Jubilee, and he must pay for his redemption in keeping with the number of years.53He is to be to the purchaser like a man hired year by year. The purchaser is not to rule over him severely.54If he is not redeemed by these means, then he must serve until the year of Jubilee, he and his children with him.55To me the people of Israel are servants. They are my servants whom I brought out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.'"
1"You must make no idols, and you must not lift up a carved figure or a sacred stone pillar, and you must not place any carved stone image in your land to which you bow down, for I am Yahweh your God.2You must keep my Sabbaths and honor my sanctuary. I am Yahweh.3If you walk in my laws and keep my commandments and obey them,4then I will give you rain in its season; the land will yield its produce, and the trees of the field will yield their fruit.5Your threshing will continue to the time of the grape harvest, and the grape harvest will extend to the planting season. You will eat your bread to the full and live safely where you make your home in the land.6I will give peace in the land; you will lie down with nothing to make you afraid. I will take the dangerous animals away from the land, and the sword will not pass through your land.7You will chase your enemies, and they will fall before you by the sword.8Five of you will chase away a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand; your enemies will fall before you by the sword.9I will look at you with favor and make you fruitful and multiply you; I will establish my covenant with you.10You will eat food stored a long time. You will have to bring out the stored food because you will need the room for the new harvest.11I will place my tabernacle among you, and I will not detest you.12I will walk among you and be your God, and you will be my people.13I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would not be their slaves. I have broken the bars of your yoke and made you to walk standing up straight.14But if you will not listen to me, and will not obey all these commandments,15and if you reject my decrees and detest my laws, so that you will not obey all my commandments, but break my covenant—16if you do these things, then I will do this to you: I will inflict terror on you, diseases and fever that will destroy the eyes and will drain away your life. You will plant your seeds in vain, because your enemies will eat their produce.17I will set my face against you, and you will be overpowered by your enemies. Men who hate you will rule over you, and you will run away, even when no one is chasing you.18If after all this you do not listen to me, then I will punish you seven times as severely for your sins.19I will break your pride in your power. I will make the sky over you like iron and your land like bronze.20Your strength will be used up in vain, because your land will not produce its harvest, and your trees in the land will not produce their fruit.21If you walk against me and will not listen to me, I will bring seven times more blows on you, in proportion to your sins.22I will send wild animals against you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you so few in number that your roads will be desolate.23If in spite of these things you still do not accept my correction and you continue to walk in opposition to me,24then I will also walk in opposition to you, and I myself will punish you seven times because of your sins.25I will bring a sword on you that will execute vengeance for breaking the covenant. You will be gathered together inside your cities, and I will send a plague among you there, and then you will be delivered into the hand of your enemy.26When I cut off your staff of food, ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will distribute your bread by weight. You will eat but not be satisfied.27If you do not listen to me despite these things, but continue to walk against me,28then I will walk against you in anger, and I will punish you even seven more times as much for your sins.29You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.30I will destroy your high places, cut down your incense altars, and throw your corpses on the corpses of your idols, and I myself will abhor you.31I will turn your cities into ruins and destroy your sacred places. I will not be pleased with the aroma of your offerings.32I will devastate the land. Your enemies who will live there will be shocked at the devastation.33I will scatter you among the nations, and I will draw out my sword and follow you. Your land will be devastated, and your cities will be ruined.34Then the land will enjoy its Sabbaths for as long as it lies desolate and you are in your enemies' lands. During that time, the land will rest and enjoy its Sabbaths.35As long as it lies desolate, it will have rest, which will be the rest that it did not have with your Sabbaths, when you lived in it.36As for those of you who are left in your enemies' lands, I will send fear into your hearts so that even the sound of a leaf blowing in the wind will startle you, and you will flee as though you were fleeing from the sword. You will fall, even when no one is chasing you.37You will stumble over each other as though you were running from the sword, even though no one is chasing you. You will have no power to stand before your enemies.38You will perish among the nations, and your enemies' land will itself devour you.39Those who are left among you will waste away in their iniquity, there in your enemies' lands, and because of their fathers' iniquities they will waste away as well.40Yet if they confess their iniquity and their fathers' iniquity, and the unfaithfulness that they committed against me, and also their walking against me—41which caused me to turn against them and I brought them into the land of their enemies—if their uncircumcised hearts become humbled, and if they accept the punishment for their sins,42then will I call to mind my covenant with Jacob, my covenant with Isaac, and my covenant with Abraham; also, I will call the land to mind.43The land will be abandoned by them, so it will be pleased with its Sabbaths while it lies desolate without them. They will have to pay the penalty for their iniquity because they themselves rejected my decrees and detested my laws.44Yet despite all this, when they are in their enemies' land, I will not reject them, neither will I detest them so as to completely destroy them and do away with my covenant with them, for I am Yahweh their God.45But for their sakes I will call to mind the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, so that I might be their God. I am Yahweh."46These are the commandments, decrees, and laws that Yahweh made between himself and the people of Israel at Mount Sinai through Moses.
1Yahweh spoke to Moses and said,2"Speak to the people of Israel and say to them, 'If anyone makes a special vow to Yahweh, use the following valuations.3Your standard value for a male from twenty to sixty years old must be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.4For a female of the same ages your standard value must be thirty shekels.5From five years to twenty years old your standard value for a male must be twenty shekels, and for the female ten shekels.6From one month old to five years your standard value for a male must be five shekels of silver, and for a female three shekels of silver.7From sixty years old and up for a male your standard value must be fifteen shekels, and for a female ten shekels.8But if the person making the vow cannot pay the standard value, then the person being given must be presented to the priest, and the priest will value that person by the amount the one making the vow is able to afford.9If what is vowed is an animal that people can give as an offering to Yahweh, any part of that animal that is given to Yahweh becomes holy.10The person must not exchange it or substitute a good one for a bad one, or a bad for a good one. If he substitutes one animal for another, both it and the substitute become holy.11However, if what is vowed is an unclean animal that people cannot give as an offering to Yahweh, then the person must bring the animal to the priest.12The priest will value it, by the market value of the animal. Whatever value the priest places on the animal, that will be its value.13If the owner wishes to redeem it, then a fifth of its value is to be added to its redemption price.14When a man sets apart his house as a holy gift to Yahweh, then the priest will set its value as either good or bad. Whatever the priest values it, so it will be.15But if the owner who set apart his home wishes to redeem it, he must add a fifth of its value to its redemption price, and it will belong to him.16If a man sets apart to Yahweh some of the fields of his property, then the valuation of it will be in proportion to the amount of seed required to plant it—a homer of barley will be valued at fifty shekels of silver.17If he sets apart his field during the year of Jubilee, the valuation of it will stand.18But if he sets apart his field after the year of Jubilee, then the priest must calculate the value of the field by the number of years that remain until the next year of Jubilee, and the valuation of it must be reduced.19If the man who set apart the field wishes to redeem it, then he must add a fifth to the valuation, and it will belong to him.20If he does not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it cannot be redeemed any more.21Rather, the field, when it is released in the year of Jubilee, will be a holy gift to Yahweh, like the field that has been completely given to Yahweh. It will belong to the priest.22If a man sets apart a field that he has bought, but that field is not part of his family's land,23then the priest will figure the valuation of it up to the year of Jubilee, and the man must pay its value on that day as a holy gift to Yahweh.24In the year of Jubilee, the field will return to the man from whom it was bought, to the one whose property the land is.25All the valuations must be set by the weight of the sanctuary shekel. Twenty gerahs must be the equivalent of one shekel.26No one may set apart the firstborn among animals, since the firstborn already belongs to Yahweh; whether ox or sheep, it is Yahweh's.27If it is an unclean animal, then the owner may buy it back at the valuation of it, and a fifth must be added to that value. If the animal is not redeemed, then it is to be sold at the set value.28But nothing that a man devotes to Yahweh, from all that he has, whether man or animal, or his family land, may be sold or redeemed. Everything that is devoted is very holy to Yahweh.29No ransom may be paid for the person who is devoted for destruction. That person must be put to death.30All the tithe of the land, whether grain grown on the land or fruit from the trees, is Yahweh's. It is holy to Yahweh.31If a man redeems any of his tithe, he must add a fifth to its value.32As for every tenth of the herd or the flock, whatever passes under the shepherd's rod, one-tenth must be set apart to Yahweh.33The shepherd must not search for the better or the worse animals, and he must not substitute one for another. If he changes it at all, then both it and that for which it is changed will be holy. It cannot be redeemed.'"34These are the commandments that Yahweh gave at Mount Sinai to Moses for the people of Israel.
1Yahweh spoke to Moses in the tent of meeting in the wilderness of Sinai. This happened on the first day of the second month during the second year after the people of Israel had come out from the land of Egypt. Yahweh said,2"Conduct a census of the whole congregation of the men of Israel by their clans, by their ancestral households. Number them by name. Count all the males man by man,3who is twenty years old or older. Count all who can fight as soldiers for Israel. You and Aaron must record the number of men in their armed groups.4A man from each tribe, a clan head, must serve with you as his tribe's leader. Each leader must lead the men who will fight for his ancestors' household.5These are the names of the leaders who must fight with you:
1Yahweh spoke again to Moses and Aaron. He said,2"Each one of the people of Israel must camp around his standard, with the banners of their fathers' houses. They will camp around the tent of meeting on every side.3Those will be camping on the east of the tent of meeting, where the sun rises, they are the camp of Judah by their armed groups, and they are camping under their standard. Nahshon son of Amminadab is the leader of the people of Judah.4The number of the host of the people of Judah is 74,600.5The tribe of Issachar must camp next to Judah. Nethanel son of Zuar must lead the army of Issachar.6The number of the host of the people of Issachar is 54,400 men.7The tribe of Zebulun must camp next to Issachar. Eliab son of Helon must lead the army of Zebulun.8The number of the host of the people of Zebulun is 57,400.9All the number of the camp of Judah is 186,400. They will set out first.10On the south side will be the camp of Reuben under their standard. The leader of the camp of Reuben is Elizur son of Shedeur.11The number of the host of the people of Reuben is 46,500.12Simeon is camping next to Reuben. The leader of the tribe of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.13The number of the host of the people of Simeon is 59,300.14The tribe of Gad is next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.15The number of the host of the people of Gad is 45,650.16The number of all the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, is 151,450. They will set out second.17Next, the tent of meeting must go out from the camp with the Levites in the middle of all the camps. They must go out from the camp in the same order as they come into the camp. Every man must be in his place, by his banner.18On the west side will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.19The number of the host of the people of Ephraim is 40,500.20Next to them is the tribe of Manasseh. The leader of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.21The number of the host of the people of Manasseh is 32,200.22Next will be the tribe of Benjamin. The leader of Benjamin is Abidan son of Gideoni.23The number of the host of the people of Benjamin is 35,400.24All those numbered in the camp of Ephraim is 108,100. They will set out third.25On the north will be the divisions of the camp of Dan. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.26The number the host of the people of Dan is 62,700.27The people of the tribe of Asher camp next to Dan. The leader of Asher is Pagiel son of Okran.28The number the host of the people of Asher is 41,500.29The tribe of Naphtali is next. The leader of Naphtali is Ahira son of Enan.30The number of the host of the people of Naphtali is 53,400.31All those numbered in the camp with Dan is 157,600. They will go out from the camp last, under their banner."32These are the descendants of Israel, numbered according to their ancestral households. All those counted in their camps, by their divisions, are 603,550.33But the Levites were not counted along with the people of Israel, as Yahweh had commanded Moses.34The people of Israel did everything that Yahweh commanded Moses. They camped by their banners. They went out from the camp by their clans, in the order of their ancestor's households.
1Now this is the history of the descendants of Aaron and Moses when Yahweh spoke with Moses on Mount Sinai.2The names of Aaron's sons were Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.3These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed and who were ordained to serve as priests.4But Nadab and Abihu fell dead before Yahweh when they offered to him unacceptable fire in the wilderness of Sinai. Nadab and Abihu had no children, so just Eleazar and Ithamar served as priests with Aaron their father.5Yahweh spoke to Moses. He said,6"Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest for them to help him.7They must perform the duties on behalf of Aaron and the whole community before the tent of meeting. They must serve in the tabernacle.8They must care for all the furnishings in the tent of meeting, and they must help the tribes of Israel to carry out the tabernacle service.9You must give the Levites to Aaron and his sons. They are wholly given to help him serve the people of Israel.10You must appoint Aaron and his sons as priests, but any foreigner who comes near must be put to death."11Yahweh spoke to Moses. He said,12"Look, I have taken the Levites from among the people of Israel. I have done this instead of taking each firstborn, who opens the womb, from among the people of Israel. The Levites belong to me,13for all the firstborn belong to me. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both men and animals. They belong to me. I am Yahweh."14Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai. He said,15"Count the descendants of Levi in each family, in their clans. Count every male who is one month old and older."16Moses counted them, following the word of Yahweh, just as he was commanded to do.17The names of the sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.18These are the names of the sons of Gershon, by their clans: Libni and Shimei.19The sons of Kohath, by their clans: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.20The sons of Merari, by their clans: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites, listed clan by clan.21The clans of the Libnites and the Shimeites come from Gershon. These are the clans of the Gershonites.22All the males from a month old and older were counted, totaling 7,500.23The clans of the Gershonites must camp on the west side of the tabernacle.24Eliasaph son of Lael must lead the clans of the descendants of the Gershonites.25The family of Gershon must care for the tent of meeting including the tabernacle. They must care for the tent, its covering, and the curtain used as the entrance to the tent of meeting.26They must care for the courtyard hangings, the curtain at the courtyard entrance—the courtyard that surrounds the sanctuary and the altar. They must care for the ropes of the tent of meeting and for everything in it.27These clans come from Kohath: the clan of the Amramites, the clan of the Izharites, the clan of the Hebronites, and the clan of the Uzzielites. These clans belong to the Kohathites.288,600 males have been counted aged one month old and older to perform the duties of the sanctuary.29The Kohath clans must camp on the south side of the tabernacle.30Elizaphan son of Uzziel must lead the ancestral households of the Kohathites.31They must care for the ark, the table, the lampstand, the altars, the holy things that are used in their service, the curtain, and all the work around it.32Eleazar son of Aaron the priest must lead the men who lead the Levites. He must supervise the men who perform the duties of the holy place.33Two clans have come from Merari: the clan of the Mahlites and the clan of the Mushites. These clans have come from Merari.346,200 males have been counted aged one month old and older.35Zuriel son of Abihail must lead the ancestral households of Merari. They must camp on the north side of the tabernacle.36The descendants of Merari must care for the framing of the tabernacle, the crossbars, posts, bases, all the hardware, and everything related to them, including37the pillars and posts of the courtyard that surround the tabernacle, with their sockets, pegs, and ropes.38Moses and Aaron and his sons must camp on the east side of the tabernacle, in front of the tent of meeting, toward the sunrise. They are responsible for performing the duties of the sanctuary and the duties of the people of Israel. Any foreigner who approaches the sanctuary must be put to death.39Moses and Aaron counted all the males in the clans of Levi who were aged one month old and older, just as Yahweh commanded. They counted twenty-two thousand men.40Yahweh said to Moses, "Count all the firstborn males of the people of Israel who are aged one month old and older. List their names.41You must take the Levites for me—I am Yahweh—instead of all the firstborn of the people of Israel, and the livestock of the Levites instead of the firstborn of the livestock of the descendants of Israel."42Moses counted all the firstborn people of Israel as Yahweh had commanded him to do.43He counted all the firstborn males by name, aged one month old and older. He counted 22,273 men.44Again, Yahweh spoke to Moses. He said,45"Take the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel, and take the Levites' livestock instead of the people's livestock. The Levites belong to me—I am Yahweh.46For the redemption of the 273 firstborn sons of Israel who exceed the number of the Levites47you must collect five shekels for each of them. You must use the shekel of the sanctuary as your standard weight. The shekel equals twenty gerahs.48You must give the redemption money that you paid to Aaron and his sons."49So Moses collected the redemption money from those who exceeded the number of those redeemed by the Levites.50Moses collected the money from the firstborn of the people of Israel. He collected 1,365 shekels, weighing with the shekel of the sanctuary.51Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons. Moses did everything he was told to do by Yahweh's word, as Yahweh had commanded him.
1Yahweh spoke to Moses and to Aaron. He said,2"Conduct a census of the male descendants of Kohath from among the Levites, by their clans and ancestral households.3Count all the men who are thirty to fifty years old. These men must join the company to serve in the tent of meeting.4The descendants of Kohath must take care of the most holy things reserved for me in the tent of meeting.5When the camp prepares to move forward, Aaron and his sons must go into the tent, take down the screening curtain that separates the most holy place from the holy place and cover the ark of the testimony with it.6They must cover the ark with a piece of fine leather. They must spread a cloth that is completely blue over it. They must insert the poles to carry it.7They are to spread a blue cloth on the table of the bread of the presence. On it they must put the dishes, spoons, bowls, and jars for the drink offering. Bread must always continue to be on the table.8They are to spread over them a scarlet cloth and cover the same with hides of fine leather. They must insert poles to carry the table.9They must take a blue cloth and cover the lampstand, along with its lamps, tongs, trays, and all the jars of oil for the lamps.10They must put the lampstand and all its accessories into a covering of fine leather, and they must put it on a carrying frame.11They must spread a cloth of blue on the gold altar. They must cover it with a covering of fine leather, and then insert the carrying poles.12They must take all the equipment for the ministry, with which they serve in the sanctuary, and wrap it in a blue cloth. They must cover that with the hides of fine leather and put the equipment on the carrying frame.13They must clear away the ashes of fat from the altar and spread a purple cloth on the altar.14They must put on the carrying frame all the equipment that they use in the work of the altar. These objects are the firepans, forks, shovels, bowls, and all the other equipment for the altar. They must cover the altar with fine leather hides and then insert the carrying poles.15When Aaron and his sons have completely covered the holy place and all its equipment, and when the camp moves forward, then the descendants of Kohath must come to carry the holy place. If they touch the holy instruments, they must die. This is the work of the descendants of Kohath, to carry the furnishings in the tent of meeting.16Eleazar son of Aaron the priest oversees the care of the oil for the light, the sweet incense, the regular grain offering, and the anointing oil. He oversees the care of the entire tabernacle and all that is in it, the holy place and its equipment."17Yahweh spoke to Moses and to Aaron. He said,18"Do not allow the Kohathite tribal clans to be cut off from among the Levites.19So do this for them that they may live and not die, when they approach the most holy things: Aaron and his sons must go in, and assign each man to his work and his responsibility.20But the Kohathites must not go in to look at the holy place, even for a moment, or they must die."21Yahweh spoke again to Moses. He said,22"Conduct a census of the descendants of Gershon also, by their ancestor's families and by their clans.23Count those who are thirty years old to fifty years old. Count all of them who will join the company to serve in the tent of meeting.24This is the work of the clans of the Gershonites, when they serve and what they carry.25They must carry the curtains of the tabernacle, the tent of meeting, its covering, the covering of fine leather hides that is on it, and the curtains for the entrance to the tent of meeting.26They must carry the curtains of the court, the curtain for the doorway of the court's gate, which is near the tabernacle and near the altar, their ropes, and all the instruments for their service. Whatever should be done with these things, they must do it.27Aaron and his sons must direct all the service of the descendants of the Gershonites, in everything that they transport, and in all their service. You must assign them to all their responsibilities.28This is the service of the clans of the descendants of the Gershonites for the tent of meeting. Ithamar son of Aaron the priest must lead them in their service.29You must count the descendants of Merari by their clans, and order them by their ancestor's families,30from thirty years old and older up to fifty years old. Count everyone who is going to join the company and serve in the tent of meeting.31This is their responsibility and their burden in all their service for the tent of meeting. They must care for the framing of the tabernacle, its crossbars, posts, and sockets,32along with the posts of the courtyard around the tabernacle, their sockets, pegs, and their ropes, with all their hardware. List by name the articles they must carry.33This is the service of the clans of the descendants of Merari, what they are to do for the tent of meeting, under the direction of Ithamar son of Aaron the priest."34Moses and Aaron and the leaders of the community counted the descendants of the Kohathites by the clans of their ancestor's families.35They counted them from thirty years old and older up to fifty years old. They counted everyone who would join the company to serve in the tent of meeting.36They counted 2,750 men by their clans.37This was the list of the clans of the Kohathites who served in the tent of meeting. Moses and Aaron counted them according to Yahweh's command that was given through Moses.38The descendants of Gershon were counted in their clans, by their ancestor's families,39from thirty to fifty years old, everyone who would join the company to serve in the tent of meeting.40All the men, counted by their clans and their ancestor's families, numbered 2,630.41Moses and Aaron counted the clans of the descendants of Gershon who would serve in the tent of meeting. In doing this, they obeyed what Yahweh had commanded them to do through Moses.42The descendants of Merari were counted in their clans by their ancestor's families,43from thirty to fifty years old, everyone who would join the company to serve in the tent of meeting.44All the men, counted by their clans and their ancestor's families, numbered 3,200.45This was the list of the clans of the descendants of Merari, whom Moses and Aaron counted according to Yahweh's command that came by the hand of Moses.46So Moses, Aaron, and the chiefs of Israel counted all the Levites by their clans in their ancestral families47from thirty to fifty years old. They counted everyone who would do work in the tabernacle, and who would carry and care for the items in the tent of meeting.48They counted 8,580 men.49At Yahweh's command, Moses counted each man, keeping count of each by the type of work he was assigned to do. He counted each man by the kind of responsibility he would bear. In doing this, they obeyed what Yahweh had commanded them to do through Moses.
1Yahweh spoke to Moses. He said,2"Command the people of Israel to send away from the camp every leper, everyone who has an oozing sore, and whoever is unclean through touching a dead body.3Whether male or female, you must send them out of the camp. They must not defile the camp, because I live in it."4The people of Israel did so. They sent them out of the camp, as Yahweh commanded Moses. The people of Israel obeyed Yahweh.5Again Yahweh spoke to Moses. He said,6"Speak to the people of Israel. When a man or woman commits any sin such as people do to one another, and is unfaithful to me, that person is guilty.7Then he must confess the sin that he has done. He must completely pay back the price of his guilt and add to the price one-fifth more. He must give this to the one he has wronged.8But if the wronged person has no close relative to receive the payment, he must pay the price for his guilt to me through a priest, along with a ram to atone for himself.9Every contribution, everything the people of Israel have set apart, which they have brought to the priest, will belong to him.10The offerings of every person will be for the priest; if anyone gives anything to the priest, it will belong to him."11Again, Yahweh spoke to Moses. He said,12"Speak to the people of Israel. Say to them, 'Suppose that a man's wife turns away and is unfaithful to her husband.13If a man lies with her and it is hidden from the eyes of her husband, and her impurity is undetected even though she defiled herself, and there is no witness against her, since she was not caught in the act,14nevertheless, a spirit of jealousy might still inform the husband that his wife is defiled. However, a spirit of jealousy might falsely come on a man when his wife is not defiled.15In such cases, the man must bring his wife to the priest. The husband must take an offering required on her behalf, a tenth of an ephah of barley flour. He must pour no oil on it and put no frankincense on it, because it is a grain offering of jealousy, a grain offering for remembering, as a reminder of the iniquity.16The priest must bring her near and place her before Yahweh.17The priest must take a jar of holy water and take dust from the floor of the tabernacle. He must put the dust into the water.18The priest will set the woman before Yahweh and he will untie the hair on the woman's head. He will put into her hands the grain offering of remembrance, which is the grain offering of jealousy. The priest will hold in his hand the bitter water that can bring a curse.19The priest will put the woman under an oath and say to her, 'If no other man has lain with you, and if you have not gone astray and committed uncleanness, then you will be free from this bitter water that can bring a curse.20But if you have gone astray, though you are under your husband's authority and you have defiled yourself, and some other man has had sexual relations with you,21then, (the priest must cause the woman to swear an oath that can bring down a curse on her, and then he must continue speaking to the woman) 'Yahweh will make you into a curse that will be shown to your people to be such. This will happen if Yahweh causes your thigh to waste away and your abdomen to swell.22This water that brings the curse will go into your stomach and make your abdomen swell and your thighs waste away.' The woman is to reply, 'Amen. Amen.'23The priest must write these curses on a scroll, and then he must wash away the written curses into the bitter water.24The priest must make the woman drink the bitter water that brings the curse. The water that brings the curse will enter her and become bitter.25The priest must take the grain offering of jealousy out of the woman's hand. He must hold up the grain offering before Yahweh and bring it to the altar.26The priest must take a handful of the grain offering as a representative offering, and burn it on the altar. Then he must give the woman the bitter water to drink.27When he gives her the water to drink, if she is defiled because she has committed a sin against her husband, then the water that brings the curse will enter her and become bitter. Her abdomen will swell and her thigh will waste away. The woman will be cursed among her people.28But if the woman is not defiled and if she is clean, then she must be free. She will be able to conceive children.29This is the law of jealousy. It is the law for a woman who goes astray from her husband and is defiled.30It is the law for a man with a spirit of jealousy when he is jealous of his wife. He must bring the woman before Yahweh, and the priest must do to her everything that this law of jealousy describes.31The man will be free from guilt for bringing his wife to the priest. The woman must bear any guilt she might have."
1Yahweh spoke to Moses. He said,2"Speak to the people of Israel. Say to them, 'When a man or a woman consecrates himself to Yahweh with the special vow of a Nazirite,3he must abstain from wine and strong drink. He must not drink vinegar made from wine or from strong drink. He must not drink any grape juice or eat fresh grapes or raisins.4In all the days of his consecration, he must eat nothing that is made from the grape vine, including everything from the seeds to the skins.5During all the time of his vow of consecration, no razor is to be used on his head until the days of his consecration to Yahweh are fulfilled. He must be set apart to Yahweh. He must let the hair grow long on his head.6During all the time that he sets himself apart to Yahweh, he must not come near a dead body.7He must not make himself unclean even for his father, mother, brother, or sister, if they die. This is because he is consecrated to God, as everyone can see by his long hair.8During all the time of his consecration he is holy, reserved for Yahweh.9If someone very suddenly dies beside him and defiles his consecrated head, then he must shave his head on the day of his purification—on the seventh day he must shave it.10On the eighth day he must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the tent of meeting.11The priest must offer one bird as a sin offering and the other as a burnt offering. These will atone for him because he sinned by being near the dead body. He must consecrate his head again on that day.12He must set himself apart to Yahweh for the days of his consecration. He must bring a male lamb one year old as a guilt offering. The days before he defiled himself must not be counted, because his consecration was defiled.13This is the law about the Nazirite for when the time of his consecration is complete. He must be brought to the entrance of the tent of meeting.14He must present his offering to Yahweh. He must offer as a burnt offering a male lamb one year old and without blemish. He must bring as a sin offering a female lamb one year old and without blemish. He must bring a ram as a fellowship offering that is without blemish.15He must also bring a basket of bread made without yeast, loaves of fine flour mixed with oil, wafers without yeast rubbed with oil, together with their grain offering and drink offerings.16The priest must present them before Yahweh. He must offer his sin offering and burnt offering.17With the basket of unleavened bread, he must present the ram as a sacrifice, the fellowship offering to Yahweh. The priest must present also the grain offering and the drink offering.18The Nazirite must shave his consecrated head at the entrance to the tent of meeting. He must take the hair from his head and put it on the fire that is under the sacrifice of fellowship offerings.19The priest must take the boiled shoulder of the ram, one loaf of bread without yeast out of the basket, and one wafer without yeast. He must place them into the hands of the Nazirite after he has shaved his consecrated hair.20The priest must wave them as an offering before Yahweh, a holy portion for the priest, together with the breast that was waved and the thigh that was the contribution for the priest. After that, the Nazirite may drink wine.21This is the law for the Nazirite who vows his offering to Yahweh for his consecration. Whatever else he may give, he must keep the obligations of the vow he has taken, to keep the promise indicated by the law of his consecration.'"22Again Yahweh spoke to Moses. He said,23"Speak to Aaron and to his sons. Say, 'You must bless the people of Israel in this way. You must say to them,
1On the day that Moses completed the tabernacle, he anointed it and set it apart to Yahweh, together with all of its furnishings. He did the same for the altar and all its utensils. He anointed them and set them apart to Yahweh.2On that day, the leaders of Israel, the heads of their ancestor's families, offered sacrifices. These men were leading the tribes. They had overseen the counting of the men in the census.3They brought their offerings before Yahweh. They brought six covered carts and twelve oxen. They brought one cart for every two leaders, and each leader brought one ox. They presented these things in front of the tabernacle.4Then Yahweh spoke to Moses. He said,5"Accept the offerings from them and use the offerings for the work in the tent of meeting. Give the offerings to the Levites, to each one as his work needs them."6Moses took the carts and the oxen, and he gave them to the Levites.7He gave two carts and four oxen to the descendants of Gershon, because of what their work needed.8He gave four carts and eight oxen to the descendants of Merari, in the care of Ithamar son of Aaron the priest. He did this because of what their work required.9But he gave none of those things to the descendants of Kohath, because theirs would be the work related to the things that belong to Yahweh that they would carry on their own shoulders.10The leaders offered their goods for the dedication of the altar on the day that Moses anointed the altar. The leaders offered their sacrifices in front of the altar.11Yahweh said to Moses, "Each leader must offer on his own day his sacrifice for the dedication of the altar."12On the first day, Nahshon son of Amminadab, of the tribe of Judah, offered his sacrifice.13His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.14He gave one gold dish that weighed ten shekels and was full of incense.15He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.16He gave one male goat as a sin offering.17He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Nahshon son of Amminadab.18On the second day, Nethanel son of Zuar, leader of Issachar, offered his sacrifice.19He offered as his sacrifice one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.20He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.21He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.22He gave one male goat as a sin offering.23He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Nethanel son of Zuar.24On the third day, Eliab son of Helon, leader of the descendants of Zebulun, offered his sacrifice.25His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels, and one silver bowl weighing seventy shekels by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.26He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.27He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.28He gave one male goat as a sin offering.29He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Eliab son of Helon.30On the fourth day, Elizur son of Shedeur, leader of the descendants of Reuben, offered his sacrifice.31His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.32He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.33He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.34He gave one male goat as a sin offering.35He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Elizur son of Shedeur.36On the fifth day, Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the descendants of Simeon, offered his sacrifice.37His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.38He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.39He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.40He gave one male goat as a sin offering.41He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Shelumiel son of Zurishaddai.42On the sixth day, Eliasaph son of Deuel, leader of the descendants of Gad, offered his sacrifice.43His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.44He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.45He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.46He gave one male goat as a sin offering.47He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Eliasaph son of Deuel.48On the seventh day, Elishama son of Ammihud, leader of the descendants of Ephraim, offered his sacrifice.49His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.50He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.51He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.52He gave one male goat as a sin offering.53He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Elishama son of Ammihud.54On the eighth day, Gamaliel son of Pedahzur, leader of the descendants of Manasseh, offered his sacrifice.55His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.56He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.57He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.58He gave one male goat as a sin offering.59He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Gamaliel son of Pedahzur.60On the ninth day, Abidan son of Gideoni, leader of the descendants of Benjamin, offered his sacrifice.61His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.62He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.63He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.64He gave one male goat as a sin offering.65He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Abidan son of Gideoni.66On the tenth day, Ahiezer son of Ammishaddai, leader of the descendants of Dan, offered his sacrifice.67His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.68He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.69He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb..70He gave one male goat as a sin offering.71He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Ahiezer son of Ammishaddai.72On the eleventh day, Pagiel son of Okran, leader of the descendants of Asher, offered his sacrifice.73His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.74He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.75He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.76He gave one male goat as a sin offering.77He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Pagiel son of Okran.78On the twelfth day, Ahira son of Enan, leader of the descendants of Naphtali, offered his sacrifice.79His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.80He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.81He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.82He gave one male goat as a sin offering.83He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Ahira son of Enan.84This was the dedication offering for the altar on the day that it was anointed: the chiefs of Israel set apart the twelve silver platters, twelve silver bowls, and twelve gold dishes.85Each silver platter weighed 130 shekels and each bowl weighed seventy shekels. All the silver vessels weighed 2,400 shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel.86Each of the twelve gold dishes, full of incense, weighed ten shekels by the standard weight of the sanctuary shekel. All the gold dishes weighed 120 shekels.87They set apart all the animals for the burnt offerings, twelve bulls, twelve rams, and twelve year-old male lambs. They gave their grain offering. They gave twelve male goats as a sin offering.88From all their cattle, they gave twenty-four bulls, sixty rams, sixty male goats, and sixty male lambs a year old, as the sacrifice for the fellowship offering. This was for the dedication of the altar after it was anointed.89When Moses went into the tent of meeting to speak with Yahweh, he heard his voice speaking to him. Yahweh spoke to him from above the atonement lid on the ark of the testimony, from between the two cherubim. He spoke to him.
1Yahweh spoke to Moses. He said,2"Speak to Aaron. Say to him, 'The seven lamps must give light in front of the lampstand when you light them.'"3Aaron did this. He lit the lamps on the lampstand to give light toward the front of it, as Yahweh had commanded Moses.4The lampstand was made in this way and Yahweh showed Moses the pattern for it. It was to be hammered gold from its base to its top, with hammered cups like blossoms.5Again, Yahweh spoke to Moses. He said,6"Take the Levites from among the people of Israel and purify them.7Do this to them to purify them: Sprinkle the water of atonement on them. Make them shave their entire body, wash their clothes, and purify themselves.8Then have them take a young bull and its grain offering of fine flour mixed with oil. Let them take another young bull as a sin offering.9You will bring the Levites in front of the tent of meeting and assemble the whole community of the people of Israel.10When you bring the Levites before Yahweh, the people of Israel must lay their hands on the Levites.11Aaron must offer the Levites before Yahweh, as a wave offering from the people of Israel so that they may do the service of Yahweh.12The Levites must place their hands on the heads of the bulls. You must offer one bull for a sin offering and the other bull for a burnt offering to me, to atone for the Levites.13Present the Levites before Aaron and before his sons, and lift them up as a wave offering to me.14In this way you must separate the Levites from among the people of Israel. The Levites will belong to me.15After that, the Levites must go in to serve in the tent of meeting. You must purify them. You must offer them as a wave offering.16Do this, because they are entirely mine from among the people of Israel. They will take the place of each firstborn, the first issue of the womb, of all the descendants of Israel. I have taken the Levites for myself.17All the firstborn from among the people of Israel are mine, both man or animal. On the day that I took the lives of all the firstborn in the land of Egypt, I set them apart for myself.18I have taken the Levites from among the people of Israel instead of all the firstborn.19I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons. I have taken them from among the people of Israel to do the work of the people of Israel in the tent of meeting. I have given them to atone for the people of Israel so that no plague will harm the people when they come near to the holy place."20Moses, Aaron, and the whole community of the people of Israel did this with the Levites. They did everything that Yahweh had commanded Moses concerning the Levites. The people of Israel did this with them.21The Levites purified themselves and washed their clothing, and Aaron presented them as a wave offering to Yahweh and he made atonement for them to cleanse them.22After that, the Levites went in to do their service in the tent of meeting before Aaron and before Aaron's sons. This was as Yahweh had commanded Moses about the Levites. They treated all the Levites in this way.23Yahweh spoke again to Moses. He said,24"All of this is for the Levites who are twenty-five years old and more. They must join the company to serve in the tent of meeting.25They must stop serving in this way at the age of fifty years. At that age they must not serve any longer.26They may help their brothers who continue to work at the tent of meeting, to perform their duties, but they must serve no more. This is how you must deal with the Levites in all their responsibilities."
1Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they came out from the land of Egypt. He said,2"Let the people of Israel keep the Passover at its fixed time of year.3On the fourteenth day of this month, at evening, you must keep the Passover at its fixed time of year. You must keep it, follow all the regulations, and obey all the decrees that are related to it."4So, Moses told the people of Israel that they should keep the Festival of the Passover.5So they kept the Passover in the first month, on the fourteenth day of the month, at evening, in the wilderness of Sinai. The people of Israel obeyed everything that Yahweh commanded Moses to do.6There were certain men who became unclean by the body of a dead man. They could not keep the Passover on that day. They went before Moses and Aaron on that same day.7Those men said to Moses, "We are unclean because of the dead body of a man. Why do you keep us from offering the sacrifice to Yahweh at the fixed time of year among the people of Israel?"8Moses said to them, "Wait for me to hear what Yahweh will instruct about you."9Yahweh spoke to Moses. He said,10"Speak to the people of Israel. Say, 'If any of you or your descendants are unclean because of a dead body, or are on a long journey, he may still keep the Passover to Yahweh.'11In the second month on the fourteenth day at evening, they will eat the Passover meal. They must eat the Passover lamb with bread that is made without yeast and with bitter herbs.12They must not leave any of it until the morning, or break any of its bones. They must follow all the regulations for the Passover.13But any person who is clean and is not on a journey, but who fails to keep the Passover, that person must be cut off from his people because he did not bring the offering that Yahweh requires at the fixed time of year. That man must carry his sin.14If a stranger lives among you and keeps the Passover to Yahweh, he must keep it according to the statute of the Passover and according to its rule. You must have one statute both for the sojourner and for the one who was born in the land."15On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, the tent of the covenant decrees. At evening the cloud was over the tabernacle. It appeared like fire until morning.16It continued that way. The cloud covered the tabernacle and appeared like fire at night.17Whenever the cloud was taken up from over the tent, the people of Israel would set out on their journey. Wherever the cloud stopped, the people would camp.18At Yahweh's command, the people of Israel would travel, and at his command, they would camp. While the cloud stopped over the tabernacle, they would stay in their camp.19When the cloud remained on the tabernacle for many days, then the people of Israel would obey Yahweh's instructions and not travel.20Sometimes the cloud remained a few days on the tabernacle. In that case, they would obey Yahweh's command—they would make camp and then travel on again at his command.21Sometimes the cloud was present in camp from evening until morning. When the cloud lifted in the morning, they journeyed. If it continued for a day and for a night, only when the cloud lifted would they journey on.22Whether the cloud stayed on the tabernacle for two days, a month, or a year, for as long as it stayed there, the people of Israel would stay in their camp and not travel. But whenever the cloud was taken up, they would set out on their journey.23They would camp at Yahweh's command, and they would travel at his command. They obeyed Yahweh's command given through Moses.
1Yahweh spoke to Moses. He said,2"Make two silver trumpets. Hammer the silver to make them. You must use the trumpets to call the community together and to call the community to move their camps.3The priests must blow the trumpets to call all the community together in front of you at the entrance to the tent of meeting.4If the priests blow only one trumpet, then the leaders, the heads of the clans of Israel, must gather to you.5When you blow a loud signal, the tribes camped on the east side must begin their journey.6When you blow a loud signal the second time, the tribes camped on the south side must begin their journey. They must blow a loud signal for their journeys.7When the community gathers together, blow the trumpets, but not loudly.8The sons of Aaron, the priests, must blow the trumpets. This will always be an ordinance for you throughout your people's generations.9When you go to war in your land against an adversary who oppresses you, then you must sound an alarm with the trumpets. I, Yahweh your God, will call you to mind and save you from your enemies.10Also, at the times of celebration, both your regular festivals and at the beginnings of the months, you must blow the trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices for your fellowship offerings. These will act as a reminder of you to me, your God. I am Yahweh your God."11In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was lifted from the tabernacle of the covenant decrees.12The people of Israel then went on their journey from the wilderness of Sinai. The cloud stopped in the wilderness of Paran.13They made their first journey, following Yahweh's command given through Moses.14The camp under the banner of Judah's descendants went out first, moving out their individual armies. Nahshon son of Amminadab led Judah's army.15Nethanel son of Zuar led the army of the tribe of Issachar's descendants.16Eliab son of Helon led the army of the tribe of Zebulun's descendants.17The descendants of Gershon and of Merari, who cared for the tabernacle, took down the tabernacle and then set out on their journey.18Next, the armies under the banner of Reuben's camp set out on their journey. Elizur son of Shedeur led Reuben's army.19Shelumiel son of Zurishaddai led the army of the tribe of Simeon's descendants.20Eliasaph son of Deuel led the army of the tribe of Gad's descendants.21The Kohathites set out. They carried the sanctuary's holy equipment. Others would set up the tabernacle before the Kohathites arrived at the next camp.22The armies under the banner of Ephraim's descendants set out next. Elishama son of Ammihud led Ephraim's army.23Gamaliel son of Pedahzur led the army of the tribe of Manasseh's descendants.24Abidan son of Gideoni led the army of the tribe of Benjamin's descendants.25The armies that camped under the banner of Dan's descendants set out last. Ahiezer son of Ammishaddai led Dan's army.26Pagiel son of Okran led the army of the tribe of Asher's descendants.27Ahira son of Enan led the army of the tribe of Naphtali's descendants.28This is the way that the armies of the people of Israel set out on their journey.29Moses spoke to Hobab son of Reuel the Midianite. Reuel was the father of Moses' wife. Moses spoke to Hobab and said, "We are traveling to a place that Yahweh described. Yahweh said, 'I will give it to you.' Come with us and we will do you good. Yahweh has promised to do good for Israel."30But Hobab said to Moses, "I will not go with you. I will go to my own land and my own relatives."31Then Moses replied, "Please do not leave us. You know how to camp in the wilderness. You must watch out for us.32If you go with us, we will do for you the same good that Yahweh does to us."33They journeyed from the mountain of Yahweh for three days. The ark of the covenant of Yahweh went before them for three days to find a place for them to rest.34Yahweh's cloud was over them in the daytime as they journeyed.35Whenever the ark set out, Moses would say, "Rise up, Yahweh. Scatter your enemies. Make those who hate you run from you."36Whenever the ark stopped, Moses would say, "Return, Yahweh, to Israel's many tens of thousands."
1Now the people complained about their troubles as Yahweh listened. Yahweh heard the people and became angry. Fire from Yahweh burned among them and consumed some of the camp on its edges.2Then people called out to Moses, so Moses prayed to Yahweh, and the fire stopped.3That place was named Taberah, because Yahweh's fire burned among them.4Some foreign people began to camp with Israel's descendants. They wanted better food to eat. Then the people of Israel began to weep and say, "Who will give us meat to eat?5We remember the fish that we ate freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.6Now our appetite is gone, because all we can see is this manna."7Manna was like coriander seed. It looked like resin.8The people walked around and gathered it. They ground it in mills, beat it in mortars, boiled it in pots, and made it into cakes. It tasted like a delicacy baked with olive oil.9When the dew fell on the camp in the night, the manna also fell.10Moses heard the people weeping in their families, and every man was at the entrance to his tent. Yahweh was very angry, and in Moses' eyes their complaining was wrong.11Moses said to Yahweh, "Why have you treated your servant so badly? Why are you not pleased with me? You make me carry the load of all these people.12Did I conceive all these people? Have I given them birth so that you should say to me, 'Carry them closely to your chest as a father carries a baby?' Should I carry them to the land that you swore to their ancestors to give them?13Where can I find meat to give to all this people? They are weeping in front of me and are saying, 'Give us meat to eat.'14I cannot bear all these people alone. They are too much for me.15Since you are treating me this way, kill me now—if I find favor in your eyes—do not let me see my misery."16Yahweh said to Moses, "Bring to me seventy of Israel's elders. Be sure that they are elders and officers of the people. Bring them to the tent of meeting to stand there with you.17I will come down and talk with you there. I will take some of the Spirit that is on you and put it on them. They will bear the burden of the people with you. You will not have to bear it alone.18Say to the people, 'Consecrate yourselves, for tomorrow you will indeed eat meat, for you have wept and Yahweh has heard. You said, "Who will give us meat to eat? It was good for us in Egypt." Therefore Yahweh will give you meat, and you will eat it.19You will not eat meat for only one day, two days, five days, ten days, or twenty days,20but you will eat meat for a whole month until it comes out of your nostrils. It will disgust you because you have rejected Yahweh, who is among you. You have wept before him. You said, "Why did we leave Egypt?"'"21Then Moses said, "The people I am with are 600,000 footmen, and you have said, 'I will give them meat to eat for a whole month.'22Should we kill flocks and herds to satisfy them? Should we catch all the fish in the sea to satisfy them?"23Yahweh said to Moses, "Is my hand short? Now you will see whether or not my word is true."24Moses went out and told the people Yahweh's words. He gathered seventy of the people's elders and positioned them around the tent.25Yahweh came down in the cloud and spoke to Moses. Yahweh took some of the Spirit that was on Moses and put it on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied, but only on that occasion and not again.26Two men remained in the camp, named Eldad and Medad. The Spirit also rested on them. Their names were written on the list, but they had not gone out to the tent. Nevertheless, they prophesied in the camp.27A young man in the camp ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."28Joshua son of Nun, Moses' assistant, one of his chosen men, said to Moses, "My master Moses, stop them."29Moses said to him, "Are you jealous for my sake? I wish that all of Yahweh's people were prophets and that he would put his Spirit on them all!"30Then Moses and the elders of Israel went back to the camp.31Then a wind came from Yahweh and brought quail from the sea. They fell near the camp, about a day's journey on one side and a day's journey on the other side. The quail surrounded the camp about two cubits above the ground.32The people were busy gathering quail all that day, all the night, and all the next day. No one gathered less than ten homers of quail. They shared the quail all through the camp.33While the meat was still between their teeth, while they were chewing it, the anger of Yahweh was kindled at them. He attacked the people with a very great disease.34That place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved meat.35From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth, where they stayed.
1Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married.2They said, "Has Yahweh spoken only with Moses? Has he not spoken also with us?" Now Yahweh heard what they said.3Now the man Moses was very humble, humbler than anyone else on earth.4Right away Yahweh spoke to Moses, Aaron, and Miriam: "Come out, you three, to the tent of meeting." So the three of them went out.5Then Yahweh came down in a pillar of cloud. He stood at the entrance to the tent and called Aaron and Miriam. They both came forward.6Yahweh said, "Now listen to my words.
1Then Yahweh spoke to Moses. He said,2"Send some men to examine the land of Canaan, which I have given to the people of Israel. Send a man from every tribe of their ancestors. Each man must be a leader among them."3Moses sent them from the wilderness of Paran, so that they might obey Yahweh's command. All of them were leaders among the people of Israel.4These were their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zakkur;5from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;6from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;7from the tribe of Issachar, Igal son of Joseph;8from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;9from the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu;10from the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi;11from the tribe of Joseph (that is to say, from the tribe Manasseh), Gaddi son of Susi;12from the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli;13from the tribe of Asher, Sethur son of Michael;14from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi;15from the tribe of Gad, Geuel son of Maki.16These were the names of the men whom Moses sent to examine the land. Moses called Hoshea son of Nun by the name of Joshua.17Moses sent them to examine the land of Canaan. He said to them, "Approach from the Negev and go up into the hill country.18Examine the land to see what it is like. Observe the people who live there, whether they are strong or weak, and whether they are few or many.19See what the land is like where they live. Is it good or bad? What cities are there? Are they like camps, or are they fortified cities?20See what the land is like, whether it is good for growing crops or not, and whether there are trees there or not. Be brave and bring back samples of the land's produce." Now the time was the season for the first ripe grapes.21So the men went up and examined the land from the wilderness of Zin to Rehob, near Lebo Hamath.22They went up from the Negev and arrived at Hebron. Ahiman, Sheshai, and Talmai, the descendants of Anak, were there. Now Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.23When they reached the Valley of Eshkol, they cut down a branch with a cluster of grapes. They carried it on a staff between two of their group. They also brought pomegranates and figs.24That place was named the Valley of Eshkol, because of the grape cluster that the people of Israel cut down there.25After forty days, they returned from examining the land.26They came back to Moses, Aaron, and all the community of the people of Israel in the wilderness of Paran, at Kadesh. They brought back word to them and to all the community, and showed them the produce from the land.27They told Moses, "We reached the land to which you sent us. It certainly flows with milk and honey. Here is some produce from it.28However, the people who make their homes there are strong. The cities are fortified and very large. We also saw descendants of Anak there.29The Amalekites live in the Negev. The Hittites, Jebusites, and Amorites have their homes in the hill country. The Canaanites live by the sea and along the Jordan River."30Then Caleb silenced the people who were before Moses and said, "Let us go up and take possession of the land, for we are certainly able to conquer it."31But the other men who had gone with him said, "We are not able to attack the people because they are stronger than we are."32So they spread around a discouraging report to the people of Israel about the land that they had examined. They said, "The land that we looked at is a land that eats up its inhabitants. All the people whom we saw there are people of great height.33There we saw the Nephilim, descendants of Anak, people who came from giants. In our own sight we were like grasshoppers in comparison with them, and this is what we were in their sight, too."
1That night all the community wept loudly.2All the people of Israel criticized Moses and Aaron. The whole community said to them, "We wish we had died in the land of Egypt, or here in this wilderness!3Why did Yahweh bring us to this land to die by the sword? Our wives and our little ones will become victims. Is it not better for us to return to Egypt?"4They said to one another, "Let us choose another leader, and let us return to Egypt."5Then Moses and Aaron lay facedown before all the assembly of the community of the people of Israel.6Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were some of those sent to examine the land, tore their clothes.7They spoke to all the community of the people of Israel. They said, "The land that we passed through and examined is a very good land.8If Yahweh is pleased with us, then he will take us into this land and give it to us. The land flows with milk and honey.9But do not rebel against Yahweh, and do not fear the people in the land, for they are bread to us. Their protection will be removed from them, because Yahweh is with us. Do not fear them."10Then all the congregation said to stone them with stones. But the glory of Yahweh appeared at the tent of meeting to all the people of Israel.11Yahweh said to Moses, "How long must this people despise me? How long must they fail to trust me, despite all the signs of my power that I have done among them?12I will attack them with plague, disinherit them, and make from your own clan a nation that will be greater and mightier than they are."13Moses said to Yahweh, "If you do this, then the Egyptians will hear about it, because you rescued this people from them by your power.14They will tell it to this land's inhabitants. They have heard that you, Yahweh, are present with this people, because you are seen face to face. Your cloud stands over our people. You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.15Now if you kill this people as one man, then the nations that have heard this report about you will say,16'Because Yahweh could not take this people into the land that he swore to give them, he has killed them in the wilderness.'17Now, I beg you, may the power of my Lord be great. For you have said,18'Yahweh is slow to anger and abounding in steadfast love. He forgives iniquity and transgression. He will by no means clear the guilty when he brings the punishment of the ancestors' sin on their descendants, to the third and fourth generation.'19Pardon, I plead with you, this people's iniquity because of the greatness of your covenant faithfulness, just as you have always forgiven this people from the time they were in Egypt until now."20Yahweh said, "I have pardoned them in keeping with your request,21but truly, as I live, and as all the earth will be filled with my glory,22all those people who saw my glory and the signs of power that I did in Egypt and in the wilderness—they have still tested me these ten times and have not listened to my voice.23So I say that they will certainly not see the land about which I made an oath to their ancestors. Not one of them who despised me will see it,24except for my servant Caleb, because he has a different spirit and follows me wholeheartedly. I will bring him into the land where he had gone, and his descendants will take possession of it.25(Now the Amalekites and Canaanites lived in the valley.) Tomorrow turn and go to the wilderness by the way of the Sea of Reeds."26Yahweh spoke to Moses and to Aaron. He said,27"How long must I tolerate this evil community that criticizes me? I have heard the complaining of the people of Israel against me.28Say to them, 'As I live—this is Yahweh's declaration—as you have spoken in my hearing, I will do this to you:29Your dead bodies will fall in this wilderness, all you who complained against me, you who were counted in the census, the whole number of the people from twenty years old and upward.30You will certainly not go into the land that I promised to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.31But your little ones who you said would be victims, I will take them into the land. They will experience the land that you have rejected!32As for you, your dead bodies will fall in this wilderness.33Your children will be shepherds in the wilderness for forty years. They must bear the punishment for your acts of rebellion until the end of your corpses in the wilderness.34According to the number of the days during which you examined the land, forty days, you will bear the punishment for your sins for forty years, one year for every day, and you will know my opposition.35I, Yahweh, have spoken. I will certainly do this to all this evil community that is gathered together against me. They will be completely cut off in this wilderness, and here they will die.'"36So the men Moses sent to spy out the land, who returned and made the entire community grumble against Moses by spreading a bad report about the land—37these men who had brought out a bad report about the land were struck down, and they died of a plague before Yahweh.38Of those men who had gone to spy out the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive.39When Moses reported these words to all the people of Israel, they mourned very deeply.40They rose up early in the morning and went to the top of the mountain and said, "Look, we are here, and we will go to the place that Yahweh has promised, for we have sinned."41But Moses said, "Why are you now violating Yahweh's command? You will not succeed.42Do not go, because Yahweh is not with you to prevent you from being defeated by your enemies.43The Amalekites and Canaanites are there, and you will die by the sword because you turned back from following Yahweh. So he will not be with you."44But they arrogantly went up into the hill country; however, neither Moses nor the ark of the covenant of Yahweh left the camp.45Then the Amalekites came down, and also the Canaanites who lived on those hills. They attacked the Israelites and beat them down all the way to Hormah.
1Then Yahweh spoke to Moses. He said,2"Speak to the people of Israel and say to them, 'When you go into the land where you will live, which Yahweh will give to you,3you are to prepare an offering by fire to Yahweh, either a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a freewill offering, or an offering at your feasts, to produce a pleasing aroma for Yahweh from the herd or the flock.4You must offer to Yahweh a burnt offering as well as a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil.5You must also offer with the burnt offering, or for the sacrifice, one-fourth of a hin of wine for the drink offering for each lamb.6If you are offering a ram, you must prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil.7For the drink offering, you must offer a third of a hin of wine. It will produce a sweet aroma for Yahweh.8When you prepare a bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a fellowship offering to Yahweh,9then you must offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.10You must offer as the drink offering half a hin of wine, as an offering made by fire, to produce a sweet aroma for Yahweh.11It must be done this way for each bull, for each ram, and for each of the male lambs or young goats.12Every sacrifice that you prepare and offer must be done as described here.13All who are native-born must do these things in this way, when anyone brings an offering made by fire, to produce an aroma that is pleasing to Yahweh.14If a sojourner is staying with you, or whoever may live among you throughout your people's generations, he must make an offering made by fire, to produce a sweet aroma for Yahweh. He must act as you act.15There must be the same law for the community and for the foreigner who stays with you, a permanent law throughout your people's generations. As you are, so also must be the sojourner staying with you. He must act as you act before Yahweh.16The same law and decree must apply to you and to the foreigner who is staying with you.'"17Again Yahweh spoke to Moses. He said,18"Speak to the people of Israel and say to them, 'When you come into the land where I will take you,19when you eat the food produced in the land, you must lift up a contribution to Yahweh.20From the first of your dough you must offer a loaf to lift it up as a contribution, a contribution from the threshing floor. You must lift it up in this way.21You must give to me a lifted contribution throughout your people's generations from the first of your dough.22You will sometimes sin without intending to do so, when you do not obey all these commands that I have spoken to Moses—23everything that I have commanded you through Moses from the day that I began to give you commands and onward throughout your people's generations.24In the case of unintentional sin without the community's knowledge, then all the community must offer one young bull as a burnt offering to produce a sweet aroma for Yahweh. Along with this must be made a grain offering and drink offering, as commanded by the decree, and one male goat as a sin offering.25The priest must make atonement for all the community of the people of Israel. They will be forgiven because the sin was an error. They have brought their sacrifice, an offering made by fire to me. They have brought their sin offering before me for their error.26Then all the community of the people of Israel will be forgiven, and also the foreigners who are staying with them, because all the people committed the sin unintentionally.27If a person sins unintentionally, then he must offer a female goat a year old as a sin offering.28The priest must make atonement before Yahweh for the person who goes astray and sins unintentionally. That person will be forgiven when atonement has been made.29You must have the same law for the one who does anything unintentionally, the same law for the one who is native born among the people of Israel and for the foreigners who are staying among them.30But the person who does anything with a high hand, whether he is native born or a foreigner, blasphemes me. That person must be cut off from among his people.31Because he has despised my word and has broken my commandment, that person must be cut off completely. His iniquity will be on him.'"32While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.33Those who found him brought him to Moses, Aaron, and all the community.34They kept him in custody because it had not been declared what should be done with him.35Then Yahweh said to Moses, "The man must surely be put to death. All the community must stone him with stones outside the camp."36So all the community brought him outside the camp and stoned him to death as Yahweh had commanded Moses.37Again Yahweh spoke to Moses. He said,38"Speak to the descendants of Israel and command them to make for themselves tassels to hang from the borders of their garments, to hang them from each border by a blue cord. They must do this throughout their people's generations.39It will be a special reminder to you, when you may look at it, of all my commandments, to carry them out so that you do not look to your own heart and your own eyes and prostitute yourselves to them.40Do this so that you may call to mind and obey all my commandments, and so that you may be holy, reserved for me, your God.41I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to become your God. I am Yahweh your God."
1Now Korah son of Izhar son of Kohath son of Levi, along with Dathan and Abiram sons of Eliab, and On son of Peleth, descendants of Reuben, gathered some men.2They rose up against Moses, along with other men from the people of Israel, 250 leaders of the community who were men of reputation in the community.3They assembled themselves together to confront Moses and Aaron. They said to them, "You have gone too far! All the community is set apart, every one of them, and Yahweh is among them. Why do you lift up yourselves above the rest of Yahweh's community?"4When Moses heard that, he lay facedown.5He spoke to Korah and all his companions, "In the morning Yahweh will make known who belongs to him and who is set apart to him. He will bring that person near to him. The one he chooses he will bring near to himself.6Do this, Korah and all your group. Take censers7tomorrow and put fire and incense in them before Yahweh. The one whom Yahweh chooses, that man will be set apart to Yahweh. You have gone too far, you descendants of Levi."8Again, Moses said to Korah, "Now listen, you descendants of Levi:9is it a small thing for you that the God of Israel has separated you from the community of Israel, to bring you near to himself, to do work in Yahweh's tabernacle, and to stand before the community to serve them?10He has brought you near, and all your kinfolk, the descendants of Levi, with you, yet you are seeking the priesthood also!11Therefore you and all your company have gathered together against Yahweh. Who is Aaron that you grumble against him?"12Then Moses called for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come up.13Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness? Now you want to make yourself ruler over us!14In addition, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, or given us the fields and vineyards as an inheritance. Now do you want to blind us with empty promises? We will not come to you."15Moses was very angry and said to Yahweh, "Do not respect their offering. I have not taken one donkey from them, and I have not harmed any of them."16Then Moses said to Korah, "Tomorrow you and all your companions must go before Yahweh—you and they, and Aaron.17Each of you must take his censer and put incense in it. Then each man must bring before Yahweh his censer, 250 censers. You and Aaron, also, must each bring your censer."18So every man took his censer, put fire in it, laid incense in it, and stood at the entrance to the tent of meeting with Moses and Aaron.19Korah assembled all the community against Moses and Aaron at the entrance to the tent of meeting, and Yahweh's glory appeared to all the community.20Then Yahweh spoke to Moses and to Aaron:21"Separate yourselves from among this community that I may consume them immediately."22Moses and Aaron lay facedown and said, "God, the God of the spirits of all humanity, if one man sins, must you be angry with all the community?"23Yahweh replied to Moses. He said,24"Speak to the community. Say, 'Get away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.'"25Then Moses rose up and went to Dathan and Abiram; the elders of Israel followed him.26He spoke to the community and said, "Now leave the tents of these wicked men and touch nothing of theirs, or you will be consumed by all their sins."27So the community on every side of the tents of Korah, Dathan, and Abiram left them. Dathan and Abiram came out and stood at the entrance to their tents, with their wives, sons, and their little ones.28Then Moses said, "By this you will know that Yahweh has sent me to do all these works, for I have not done them of my own accord.29If these men die a natural death such as normally happens, then Yahweh has not sent me.30But if Yahweh creates something new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that they possess, and they go down alive into Sheol, then you must understand that these men have despised Yahweh."31As soon as Moses finished speaking all these words, the ground opened under those men.32The earth opened its mouth and swallowed them, their families, and all the people who belonged to Korah, as well as all their possessions.33So they and all that they possessed went down alive into Sheol. The earth closed over them, and they perished from among the community.34All Israel around them fled from their cries. They exclaimed, "The earth may swallow us up also!"35Then fire flashed out from Yahweh and devoured the 250 men who had offered incense.36Again Yahweh spoke to Moses and said,37"Speak to Eleazar son of Aaron the priest and let him take up the censers out of the flames, for the censers are set apart to me. Then let him scatter the burning coals at a distance.38Take the censers of those who lost their lives because of their sin. Let them be made into hammered plates as a covering over the altar. Those men did offer them before me, so they are set apart to me. They will be a sign of my presence to the people of Israel."39Eleazar the priest took the bronze censers that had been used by the men who were burned up, and they were hammered out into a covering for the altar,40to be a reminder to the people of Israel, so that no outsider who was not descended from Aaron should come up to burn incense before Yahweh, so they might not become like Korah and his group—just as Yahweh had commanded through Moses.41But the next morning all the community of the people of Israel complained against Moses and Aaron. They said, "You have killed Yahweh's people."42Then it happened, when the community had assembled against Moses and Aaron, that they looked toward the tent of meeting and, behold, the cloud was covering it. Yahweh's glory appeared,43and Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting.44Then Yahweh spoke to Moses. He said,45"Go away from in front of this community so that I may consume them immediately." Then Moses and Aaron lay down with their faces to the ground.46Moses said to Aaron, "Take the censer, put fire in it from off the altar, put incense in it, carry it quickly to the community, and make atonement for them, because anger is coming from Yahweh. The plague has begun."47So Aaron did as Moses directed. He ran into the middle of the community. The plague had quickly started to spread among the people, so he put in the incense and made atonement for the people.48Aaron stood between the dead and the living; in this way the plague was stopped.49Those who died by the plague were 14,700 in number, besides those who had died in the matter of Korah.50Aaron returned to Moses at the entrance to the tent of meeting, and the plague ended.
1Yahweh spoke to Moses. He said,2"Speak to the people of Israel and get staffs from them, one for each ancestral tribe, twelve staffs. Write each man's name on his staff.3You must write Aaron's name on Levi's staff. There must be one staff for each leader from his ancestors' tribe.4You must place the staffs in the tent of meeting in front of the covenant decrees, where I meet with you.5It will happen that the staff of the man whom I choose will bud. I will cause the complaints from the people of Israel to stop, which they are speaking against you."6So Moses spoke to the people of Israel. All the tribal leaders gave him staffs, one staff from each leader, selected from each of the ancestral tribes, twelve staffs in all. Aaron's staff was among them.7Then Moses deposited the staffs before Yahweh in the tent of the covenant decrees.8The next day Moses went into the tent of the covenant decrees and, behold, Aaron's staff for the tribe of Levi had budded. It grew buds and produced blossoms and ripe almonds!9Moses brought out all the staffs from before Yahweh to all the people of Israel, and each man took his staff.10Yahweh said to Moses, "Put Aaron's staff in front of the covenant decrees. Keep it as a sign of guilt against the people who rebelled so that you may end complaints against me, or they will die."11Moses did just as Yahweh had commanded him.12The people of Israel spoke to Moses and said, "We will die here. We will all perish!13Everyone who comes up, who approaches Yahweh's tabernacle, will die. Must we all perish?"
1Yahweh said to Aaron, "You, your sons, and your ancestor's clan will be responsible for all sins committed against the sanctuary. But only you and your sons with you will be responsible for all sins committed by anyone in the priesthood.2As for your fellow members of the tribe of Levi, your ancestors' tribe, you must bring them with you so they may join you and help you when you and your sons serve in front of the tent of the covenant decrees.3They must perform your duties and the duties of the whole tent. However, they must not come near to anything in the holy place or connected with the altar, or they and also you will die.4They must join you and perform the duties connected with the tent of meeting, for all the work connected with the tent. A foreigner must not come near you.5You must perform the duties for the holy place and for the altar so that my anger does not come on the people of Israel again.6Look, I myself have chosen your fellow members of the Levites from among the descendants of Israel. They are a gift to you, given to me to do the work connected to the tent of meeting.7But only you and your sons may exercise the priesthood regarding everything connected with the altar and everything inside the curtain. You yourselves must fulfill those responsibilities. I am giving you the priesthood as a gift. Any foreigner who approaches must be put to death."8Then Yahweh said to Aaron, "Look, I have given you the duty of handling the contributions lifted up to me, and all the holy offerings that the people of Israel give to me. I have given these offerings to you as a consecrated portion and to your sons as your assigned portion for all time.9This will belong to you from the most holy things that are kept from the fire. From every offering of theirs—every grain offering, every sin offering, and every guilt offering—they are set apart to you and to your sons.10These offerings are very holy; every male must eat it, for they are holy to you.11These are the contributions that will belong to you, set apart out of all their gifts of the wave offerings of the people of Israel. I have given them to you, your sons, and your daughters, as your portion forever. Everyone who is ceremonially clean in your family may eat any of these offerings.12All the best of the oil, all the best of the new wine and grain, the firstfruits that the people give to me—all these things I have given to you.13The first ripe produce of all that is in their land, which they bring to me, will be yours. Everyone who is clean in your family may eat these things.14Every devoted thing in Israel will be yours.15Every first issue of the womb, all the firstborn that the people offer to Yahweh, both of man and animal, will be yours. Nevertheless, the people must certainly redeem every firstborn son, and they must redeem the firstborn male of unclean animals.16Those that are to be redeemed by the people must be redeemed after becoming one month old. Then the people may redeem them for the price of five shekels of silver, by the standard weight of the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs.17But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat—you must not redeem these animals; they are set apart to me. You must sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering made by fire, an aroma pleasing to Yahweh.18Their meat will be yours. Like the breast and the right thigh that are lifted as an offering, their meat will be yours.19All the holy contributions that the people of Israel present to Yahweh, I have given to you, and to your sons and to your daughters with you, as a continual share. It is an everlasting covenant of salt, a binding covenant forever, before Yahweh for both you and your descendants with you."20Yahweh said to Aaron, "You will have no inheritance in the people's land, nor will you have any share of property among the people. I am your share and inheritance among the people of Israel.21To the descendants of Levi, look, I have given all the tithes in Israel as their inheritance in return for the service that they provide in working at the tent of meeting.22From now on the people of Israel must not come near the tent of meeting, or they will be responsible for this sin and die.23The Levites must do the work connected to the tent of meeting. They will be responsible for any iniquity regarding it. This will be a permanent law throughout your people's generations. Among the people of Israel they must have no inheritance.24For the tithes of the people of Israel, which they offer as a contribution to Yahweh—it is these that I have given to the Levites as their inheritance. That is why I said to them, 'They must have no inheritance among the people of Israel.'"25Yahweh spoke to Moses and said,26"You must speak to the Levites and say to them, 'When you receive from the people of Israel the tenth that I have given to you from them for your inheritance, you will present a contribution from it to Yahweh, a tenth of the tithe.27Your contribution must be considered by you as if it were a tenth of the grain from the threshing floor or of the production from the winepress.28So you also must make a contribution to Yahweh from all the tithes that you receive from the people of Israel. From them you must give his contribution to Aaron the priest.29Out of all the gifts you receive, you must make every contribution to Yahweh. You must do this from all the best and the holiest things that have been given to you.'30Therefore you must say to them, 'When you present the best of it, then it must be credited to the Levites as the product from the threshing floor and the winepress.31You may eat the rest of your gifts in any place, you and your families, because it is your pay in return for your work in the tent of meeting.32You will not bear any sin by eating and drinking it, if you have presented to Yahweh the best of what you have received. But you must not profane the holy offerings of the people of Israel, or you will die.'"
1Yahweh spoke to Moses and Aaron. He said,2"This is a statute, a law which Yahweh is commanding you: Say to the people of Israel that they must bring to you a red heifer without flaw or blemish, and which has never carried a yoke.3Give the heifer to Eleazar the priest. He must bring it outside the camp, and someone must kill it in front of him.4Eleazar the priest must take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.5The heifer must be burned in his sight—its hide, its flesh, and its blood with its dung, must be burned.6The priest must take cedarwood, hyssop, and scarlet wool, and throw it all into the middle of the burning heifer.7Then he must wash his clothes and bathe in water. Then he may come into the camp, where he will remain unclean until the evening.8The one who has burned the heifer must wash his clothes in water and bathe in water. He will remain unclean until the evening.9A man who is clean must gather up the heifer's ashes and put them outside the camp in a clean place. These ashes must be kept for the community of the people of Israel. They will mix the ashes with water for purification from sin, since the ashes were from a sin offering.10The one who gathered the heifer's ashes must wash his clothes. He will remain unclean until the evening. This will be a permanent law for the people of Israel and the foreigners who stay with them.11Whoever touches the dead body of any man will be unclean for seven days.12Such a person must purify himself on the third day and on the seventh day. Then he will be clean. But if he does not purify himself the third day, then he will not be clean on the seventh day.13Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and does not purify himself—this person defiles Yahweh's tabernacle. That person must be cut off from Israel because the water for impurity was not sprinkled on him. He will remain unclean; his uncleanness will remain on him.14This is the law for when someone dies in a tent. Everyone who goes into the tent and everyone who is already in the tent will be unclean for seven days.15Every open container with no cover becomes unclean.16In the same way, anyone outside a tent who touches someone who has been killed with a sword, any other dead body, a human bone, or a grave—that person will be unclean for seven days.17Do this for the unclean person: Take some ashes from the burnt sin offering and mix them in a jar with fresh water.18Someone who is clean must then take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the containers inside the tent, on the persons who were there, and on anyone who touched the bone, the one who was killed, the one who died, or the grave.19On the third day and on the seventh day, the clean person must sprinkle the unclean person. On the seventh day the unclean person must purify himself. He must wash his clothes and bathe in water. At evening he will become clean.20But anyone who remains unclean, who refuses to purify himself—that person will be cut off from the community, because he has defiled Yahweh's sanctuary. The water for impurity has not been sprinkled on him; he remains unclean.21This will be an ongoing law concerning these situations. The one who sprinkles the water for impurity must wash his clothes. The one who touches the water for impurity will become unclean until evening.22Whatever the unclean person touches will become unclean. The person who touches it will become unclean until evening."
1So the people of Israel, the whole community, went into the wilderness of Zin in the first month; they stayed at Kadesh. There Miriam died and was buried.2There was no water for the community, so they assembled together against Moses and Aaron.3The people complained against Moses. They said, "It would have been better if we had died when our fellow Israelites died in front of Yahweh!4Why have you brought Yahweh's community into this wilderness to die here, we and our animals?5Why did you make us come up out of Egypt to bring us to this horrible place? There is no place for seed, figs, vines, or pomegranates, and there is no water to drink."6So Moses and Aaron went away from in front of the assembly. They went to the entrance of the tent of meeting and lay facedown. There Yahweh's brilliant glory appeared to them.7Yahweh spoke to Moses and said,8"Take the staff and assemble the community, you, and Aaron your brother. Speak to the rock before their eyes, and command it to flow with water. You will produce water for them out of that rock, and you must give it to the community and their livestock to drink."9Moses took the staff from before Yahweh, as Yahweh had commanded him to do.10Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock. Moses said to them, "Listen now, you rebels. Must we bring water out of this rock for you?"11Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff, and much water came out. The community drank, and their livestock drank.12Then Yahweh said to Moses and Aaron, "Because you did not trust me or honor me as holy in the eyes of the people of Israel, you will not bring this assembly into the land I have given them."13This place was called the waters of Meribah because the people of Israel had quarreled with Yahweh there, and he showed himself to them as holy.14Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: Your brother Israel says this: "You know all the hardship that has found us.15You know that our ancestors went down to Egypt and lived in Egypt a long time. The Egyptians treated us harshly and also our ancestors.16When we called out to Yahweh, he heard our voice and sent an angel and brought us out of Egypt. Look, we are in Kadesh, a city on the border of your land.17I am asking you to let us pass through your land. We will not pass through field or vineyard, nor will we drink the water in your wells. We will go along the king's highway. We will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed your border."18But the king of Edom replied to him, "You may not pass through here. If you do, I will come with the sword to attack you."19Then the people of Israel said to him, "We will go along the highway. If we or our livestock drink your water, we will pay for it. Just let us walk through on foot, without doing anything else."20But the king of Edom replied, "You may not pass through." So the king of Edom came against Israel with a strong hand with many soldiers.21The king of Edom refused to allow Israel to cross over their border. Because of this, Israel turned away from the land of Edom.22So the people journeyed from Kadesh. The people of Israel, the whole community, came to Mount Hor.23Yahweh spoke to Moses and Aaron at Mount Hor, on Edom's border. He said,24"Aaron must be gathered to his people, for he will not enter the land that I have given to the people of Israel. This is because you both rebelled against my word at the waters of Meribah.25Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor.26Take Aaron's priestly garments off him and put them on Eleazar his son. Aaron must die and be gathered to his people there."27Moses did as Yahweh commanded. They went up Mount Hor in the sight of all the community.28Moses took Aaron's priestly garments off him and put them on Eleazar his son. Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down.29When all the community saw that Aaron was dead, the entire house of Israel wept for Aaron for thirty days.
1When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was traveling by the road to Atharim, he fought against Israel and took some of them captive.2Israel vowed to Yahweh and said, "If you give us victory over these people, then we will completely destroy their cities."3Yahweh listened to Israel's voice and he gave them victory over the Canaanites. They completely destroyed them and their cities. That place was named Hormah.4They traveled from Mount Hor by the road to the Sea of Reeds to go around the land of Edom. The people became very discouraged on the way.5The people spoke against God and Moses: "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread, no water, and we hate this miserable food."6Then Yahweh sent poisonous snakes among the people. The snakes bit the people; many people of Israel died.7The people came to Moses and said, "We have sinned because we have spoken against Yahweh and you. Pray to Yahweh for him to take the snakes away from us." So Moses prayed for the people.8Yahweh said to Moses, "Make a snake and attach it to a pole. It will happen that everyone who is bitten will survive, if he looks at it."9So Moses made a bronze snake and attached it to a pole. When a snake bit any person, if he looked at the bronze snake, he survived.10Then the people of Israel traveled on and camped at Oboth.11They traveled from Oboth and camped at Iye Abarim in the wilderness that faces Moab toward the east.12From there they traveled on and camped in the Valley of Zered.13From there they traveled on and camped on the other side of the Arnon River, which is in the wilderness that extends from the border of the Amorites. The Arnon River forms the border of Moab, between Moab and the Amorites.14That is why it says in the scroll of the Wars of Yahweh,
Then from the wilderness they traveled to Mattanah.
1Balaam said to Balak, "Build seven altars here for me and prepare seven bulls and seven rams."2So Balak did as Balaam requested. Then Balak and Balaam offered a bull and a ram on every altar.3Then Balaam said to Balak, "Stand at your burnt offering and I will go. Perhaps Yahweh will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you." So he went away to a hilltop with no trees.4Then God met Balaam, and Balaam said to him, "I have built seven altars, and I have offered up a bull and a ram on each one."5Yahweh put a message in Balaam's mouth and said, "Return to Balak and speak to him."6So Balaam returned to Balak, who was standing by his burnt offering, and all the leaders of Moab were with him.7Then Balaam began to speak his proverb and said,
1When Balaam saw that it pleased Yahweh to bless Israel, he did not go, as at the other times, to use sorcery. Instead, he looked toward the wilderness.2Balaam raised his eyes and saw that Israel was camped, each in their own tribe, and the Spirit of God came on him.3He received this prophecy and said,
1Israel stayed in Shittim, and the men began to prostitute themselves with women of Moab,2for the Moabites had invited the people to the sacrifices to their gods. So the people ate and bowed down to Moabite gods.3The men of Israel joined in worshiping Baal of Peor, and Yahweh's anger was kindled against Israel.4Yahweh said to Moses, "Kill all the leaders of the people and hang them up before me to expose them in the daylight, so that my fierce anger may turn away from Israel."5So Moses said to the judges of Israel, "Each of you must kill his people who have joined in worshiping Baal of Peor."6Then one of the men of the sons of Israel came and brought among his family members a Midianite woman. This happened in the sight of Moses and all the community of the people of Israel, while they were weeping at the entrance to the tent of meeting.7When Phinehas son of Eleazar son of Aaron the priest, saw that, he rose up from among the community and took a spear in his hand.8He followed the man of Israel into the tent and thrust the spear through both of their bodies, both the man of Israel and the woman. So a plague that God had sent on the people of Israel stopped.9Those who died by the plague were twenty-four thousand in number.10Yahweh spoke to Moses and said,11"Phinehas son of Eleazar son of Aaron the priest, has turned my rage away from the people of Israel because he was passionate with my zeal among them. So I have not consumed the people of Israel in my jealousy.12Therefore say, 'Yahweh says, "Look, I am giving to Phinehas my covenant of peace.13For him and his descendants after him, it will be a covenant of an everlasting priesthood because he was zealous for me, his God. He has atoned for the people of Israel."'"14Now the name of the man of Israel who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, a leader of an ancestor's family among the Simeonites.15The name of the Midianite woman who was killed was Kozbi daughter of Zur, who was head of a tribe and ancestral household in Midian.16So Yahweh spoke to Moses and said,17"Treat the Midianites as enemies and attack them,18for they treated you like enemies with their deceitfulness. They led you into evil in the case of Peor and in the case of their sister Kozbi, the daughter of a leader in Midian, who was killed on the day of the plague in the matter of Peor."
1It came about after the plague that Yahweh spoke to Moses and Eleazar son of Aaron the priest. He said,2"Count all the community of the people of Israel, from twenty years old and up, by their ancestor's families, all who are able to go to war for Israel."3So Moses and Eleazar the priest spoke to them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho and said,4"Count the people, from twenty years old and up, as Yahweh commanded Moses and the people of Israel, who came out of the land of Egypt."5Reuben was the firstborn of Israel. From his son Hanok came the clan of the Hanokites. From Pallu came the clan of the Palluites.6From Hezron came the clan of the Hezronites. From Karmi came the clan of the Karmites.7These were the clans of Reuben, who numbered 43,730 men.8Eliab was a son of Pallu.9Eliab's sons were Nemuel, Dathan, and Abiram. These were the same Dathan and Abiram who were in the company of Korah when they rebelled against Moses and Aaron and rebelled against Yahweh.10The earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah when all his company died. At that time, fire devoured 250 men, who became a warning sign.11But Korah's line did not die out.12The clans of Simeon's descendants were these:
Kohath was Amram's ancestor.
59The name of Amram's wife was Jochebed, a descendant of Levi, who was born to Levites in Egypt. She bore to Amram their children, who were Aaron, Moses, and Miriam their sister.60To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.61Nadab and Abihu died when they offered before Yahweh unacceptable fire.62The males who were counted among them numbered twenty-three thousand, all males one month old and up. But they were not counted among Israel's descendants because no inheritance was given to them among the people of Israel.63These are the ones who were counted by Moses and Eleazar the priest. They counted the people of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.64But among these there was no man who had been counted by Moses and Aaron the priest when the descendants of Israel were counted in the wilderness of Sinai.65For Yahweh had said that all of those people would certainly die in the wilderness. There was not a man left among them, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.1Then to Moses came the daughters of Zelophehad son of Hepher son of Gilead son of Makir son of Manasseh, of the clans of Manasseh son of Joseph. These were the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah, and Tirzah.2They stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and before all the community at the entrance to the tent of meeting. They said,3"Our father died in the wilderness. He was not among the company that gathered themselves together to oppose Yahweh, in the company of Korah. He died for his own sin, and he had no sons.4Why should our father's name be taken away from among his clan members because he had no son? Give us a possession among our father's relatives."5So Moses brought their case before Yahweh.6Yahweh spoke to Moses and said,7"Zelophehad's daughters are speaking correctly. You must certainly give them a possession as an inheritance among their father's relatives, and you must ensure that their father's inheritance passes on to them.8You must speak to the people of Israel and say, 'If a man dies and has no son, then you must cause his inheritance to pass to his daughter.9If he has no daughter, then you must give his inheritance to his brothers.10If he has no brothers, then you must give his inheritance to his father's brothers.11If his father has no brothers, then you must give his inheritance to his nearest relative in his clan, and he must take it for his own. This will be a law established by decree for the people of Israel, as Yahweh has commanded me.'"12Yahweh said to Moses, "Go up this mountain of Abarim and see the land that I have given to the people of Israel.13After you have seen it, you, too, must be gathered to your people, like Aaron your brother.14This will happen because you two rebelled against my command in the wilderness of Zin during the strife of the congregation. There, when the water flowed from the rock, in your anger you failed to honor me as holy before the eyes of the whole community." These are the waters of Meribah Kadesh in the wilderness of Zin.15Then Moses spoke to Yahweh and said,16"May you, Yahweh, the God of the spirits of all humanity, appoint a man over the community,17a man who may go out and come in before them and lead them out and bring them in, so that your community is not like sheep that have no shepherd."18Yahweh said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom my Spirit lives, and lay your hand on him.19Place him before Eleazar the priest and before all the community, and command him before their eyes to lead them.20You must put some of your authority on him, so that all the community of the people of Israel may obey him.21He will go before Eleazar the priest to seek my will for him by the decisions of the Urim. It will be at his command that the people will go out and come in, both he and all the people of Israel with him, the whole community."22So Moses did as Yahweh had commanded him. He took Joshua and placed him before Eleazar the priest and all the community.23Moses laid his hands on him and commanded him to lead, as Yahweh had commanded him to do.
1Yahweh spoke to Moses and said,2"Command the people of Israel and say to them, 'You must offer sacrifices to me at the appointed times, the food of my offerings made by fire to produce a sweet aroma for me.'3You must also say to them, 'This is the offering made by fire that you must offer to Yahweh—male lambs a year old without blemish, two each day, as a regular burnt offering.4One lamb you must offer in the morning, and the other lamb you must offer in the evening.5You must offer a tenth of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with one-fourth of a hin of beaten oil.6This is the regular burnt offering that was commanded at Mount Sinai to produce a sweet aroma, an offering made by fire to Yahweh.7The drink offering with it must be one-fourth of a hin for one of the lambs. You must pour out in the holy place a drink offering of strong drink to Yahweh.8The other lamb you must offer in the evening along with another grain offering like the one offered in the morning. You must also offer another drink offering with it, an offering made by fire, to produce a sweet aroma for Yahweh.9On the Sabbath day you must offer two male lambs, each a year old without blemish, and two-tenths of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with oil, and the drink offering with it.10This is to be the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and the drink offering with it.11At the beginning of each month, you must offer a burnt offering to Yahweh. You must offer two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old without blemish.12You must also offer three-tenths of an ephah of fine flour as a grain offering mixed with oil for each bull, and two-tenths of fine flour as a grain offering mixed with oil for the one ram.13You must also offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering for each lamb. This is to be the burnt offering, to produce a sweet aroma, an offering made by fire to Yahweh.14The people's drink offerings must be half a hin of wine for a bull, a third of a hin for a ram, and one-fourth of a hin for a lamb. This is to be the burnt offering for every month throughout the months of the year.15One male goat as a sin offering to Yahweh must be offered. This will be in addition to the regular burnt offering and the drink offering with it.16During the first month, on the fourteenth day of the month, comes Yahweh's Passover.17On the fifteenth day of this month a feast is to be held. For seven days, bread without yeast must be eaten.18On the first day, there must be a holy assembly to honor Yahweh. You must not do regular work on that day.19However, you must offer a sacrifice made by fire, a burnt offering to Yahweh. You must offer two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old, without blemish.20Along with the bull, you must offer a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, and along with the ram, two-tenths.21With each of the seven lambs, you must offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil,22and one male goat as a sin offering to make atonement for yourselves.23You must offer these in addition to the regular burnt offering required each morning.24As described here, you must offer these sacrifices daily, for the seven days of the Passover, the food of the offering made by fire, a sweet aroma for Yahweh. It must be offered in addition to the regular burnt offering and the drink offering with it.25On the seventh day you must have a holy assembly to honor Yahweh, and you must not do regular work on that day.26Also on the day of the firstfruits, when you offer a new grain offering to Yahweh in your Festival of Weeks, you must have a holy assembly to honor Yahweh, and you must not do regular work on that day.27You must offer a burnt offering to produce a sweet aroma for Yahweh. You must offer two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old.28Offer also grain offering to go with them: Fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for each bull and two-tenths for the one ram.29Offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for each of the seven lambs,30and one male goat to make atonement for yourselves.31When you offer those animals without blemish, along with their drink offerings, this must be in addition to the regular burnt offering and the grain offering with it.
1In the seventh month, on the first day of the month, you must have a holy assembly to honor Yahweh. You must not do regular work on that day. It will be a day when you blow trumpets.2You must offer a burnt offering to produce a sweet aroma for Yahweh. You must offer one young bull, one ram, and seven male lambs a year old, each without blemish.3You must offer with them their grain offering, fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram,4and one-tenth for each lamb of the seven lambs.5You must offer one male goat as a sin offering to make atonement for yourselves.6Make these offerings in the seventh month in addition to all of the offerings you will make on the first of each month: the special burnt offering and the grain offering to go with it. These must be in addition to the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offerings. As you make these offerings, you will obey what has been decreed to produce a sweet aroma, an offering made by fire to Yahweh.7On the tenth day of the seventh month you must have a holy assembly to honor Yahweh. You must humble yourselves and do no work.8You must offer a burnt offering to produce a sweet aroma for Yahweh. You must offer one young bull, one ram, and seven male lambs a year old. They must each be without blemish.9You must offer with them a grain offering, fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the one ram,10and a tenth of an ephah for each of the seven lambs.11You must offer one male goat as a sin offering. This will be in addition to the sin offering of atonement, the regular burnt offering, its grain offering, and their drink offerings.12On the fifteenth day of the seventh month you must have a holy assembly to honor Yahweh. You must not do regular work on that day, and you must celebrate the festival for him seven days.13You must offer a burnt offering, a sacrifice made by fire to produce a sweet aroma for Yahweh. You must offer thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old. Each must be without blemish.14You must offer with them a grain offering, fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for every bull of the thirteen bulls, two-tenths for each ram of the two rams,15and a tenth of an ephah for each of the fourteen lambs.16You must offer one male goat as a sin offering in addition to the regular burnt offering, its grain offering, and the drink offering with it.17On the second day of the assembly, you must offer twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, each without blemish.18You must make with them a grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, making as many offerings as were commanded.19You must offer one male goat as a sin offering in addition to the regular burnt offering, its grain offering, and their drink offerings.20On the third day of the assembly, you must offer eleven bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, each without blemish.21You must make with them a grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, making as many offerings as were commanded.22You must offer one male goat as a sin offering in addition to the regular burnt offering, its grain offering, and their drink offerings.23On the fourth day of the assembly, you must offer ten bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, each without blemish.24You must make with them a grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, making as many offerings as were commanded.25You must offer one male goat as a sin offering in addition to the regular burnt offering, its grain offering, and their drink offerings.26On the fifth day of the assembly, you must offer nine bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, each without blemish.27You must make with them a grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, making as many offerings as were commanded.28You must offer one male goat as a sin offering in addition to the regular burnt offering, its grain offering, and their drink offerings.29On the sixth day of the assembly, you must offer eight bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, each without blemish.30You must make with them a grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, making as many offerings as were commanded.31You must offer one male goat as a sin offering in addition to the regular burnt offering, its grain offering, and their drink offerings.32On the seventh day of the assembly, you must offer seven bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, each without blemish.33You must make with them a grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, making as many offerings as were commanded.34You must offer one male goat as a sin offering in addition to the regular burnt offering, its grain offering, and their drink offerings.35On the eighth day you must have another solemn assembly. You must not do regular work on that day.36You must make a burnt offering, an offering made by fire to produce a sweet aroma for Yahweh. You must offer one bull, one ram, and seven male lambs a year old, each without blemish.37You must offer their grain offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, making as many offerings as were commanded.38You must offer one male goat as a sin offering in addition to the regular burnt offering, its grain offering, and their drink offerings.39These are what you must offer to Yahweh at your fixed festivals. These must be in addition to your vows and freewill offerings. You must offer these as your burnt offerings, grain offerings, drink offerings, and fellowship offerings.'"40Moses told the people of Israel everything that Yahweh had commanded him to say.
1Moses spoke to the leaders of the tribes of the people of Israel. He said, "This is what Yahweh has commanded.2When a man makes a vow to Yahweh, or swears an oath to bind himself with a binding promise, he must not break his word. He must keep his promise to do everything that comes out of his mouth.3When a young woman living in her father's house makes a vow to Yahweh and binds herself with a promise, while within the house of her father,4if her father hears the vow and the promise by which she has bound herself, and if he says nothing to reverse her, then all her vows will remain in force, and every pledge by which she has bound herself will stand.5But if her father overrules her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; Yahweh will forgive her because her father has forbidden her.6If she marries a husband after she makes a vow or her lips uttered a rash promise by which she has bound herself,7and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows will stand, and the pledges by which she bound herself will stand.8But if her husband stops her on the day that he hears about it, then he cancels the vow that she has made, the rash talk of her lips with which she has bound herself, and Yahweh will forgive her.9But any vow of a widow or a divorced woman will stand against her.10If a woman made a vow in her husband's house or bound herself by a promise with an oath,11and her husband hears of it but he says nothing to her and he does not oppose her, then all her vows will stand, and every pledge by which she bound herself will stand.12But if her husband cancels them on the day that he heard about them, then whatever came out of her lips about her vows or promises will not stand. Her husband has canceled them, and Yahweh will forgive her.13Any vow and any binding oath to afflict her, her husband may make it stand or her husband may cancel it.14But if her husband says nothing to her from day to day, then he confirms all her vows and binding promises that she has made, and they will stand, because he has said nothing to her on the day that he heard of them.15If her husband cancels his wife's vow after he has heard about them, then he will be responsible for her guilt."16These are the statutes that Yahweh commanded Moses to announce—statutes for what is between a man and his wife and between a father and his daughter when she is in her youth in her father's family.
1Yahweh spoke to Moses and said,2"Take vengeance on the Midianites for what they did to the people of Israel. After doing that, you will die and be gathered to your people."3So Moses spoke to the people. He said, "Arm some of your men for war so they may go against Midian and carry out Yahweh's vengeance on it.4Every tribe throughout Israel must send a thousand soldiers to war."5So out of Israel's thousands of men, one thousand from each tribe were provided from the clans of Israel, twelve thousand men armed for war.6Then Moses sent them to battle, a thousand from every tribe, along with Phinehas son of Eleazar the priest, and with some articles from the holy place and the trumpets in his possession for sounding signals.7They fought against Midian, as Yahweh had commanded Moses. They killed every man.8They killed the kings of Midian with the rest of their dead: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor, with the sword.9The army of Israel took captive the women of Midian, their children, all their cattle, all their flocks, and all their goods. They took these as plunder.10They burned all their cities where they lived and all their camps.11They took all the plunder and prisoners, both people and animals.12They brought the prisoners, the booty, and the spoil to Moses, to Eleazar the priest, and to the community of the people of Israel. They brought these to the camp in the plains of Moab, by the Jordan near Jericho.13Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.14But Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the captains of hundreds, who came from serving in the battle.15Moses said to them, "Have you let all the women live?16Look, these women caused the people of Israel, through Balaam's advice, to commit faithlessness against Yahweh in the matter of Peor, when the plague spread among Yahweh's community.17Now then, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known a man by lying with him.18But keep alive for yourselves all the young girls who have not known a man by lying with him.19All of you who have killed anyone or touched anyone who was killed must stay outside the camp for seven days. On the third day and the seventh day you must purify yourselves and your captives.20You must purify every garment and everything made of animal hide and goats' hair, and everything made of wood."21Eleazar the priest said to the soldiers who had gone to war, "This is a decreed law that Yahweh has commanded Moses:22The gold, silver, bronze, iron, tin, and lead,23and everything that resists fire, you must put it through the fire, and it will become clean. You must then purify those things with the water of cleansing. Whatever cannot go through the fire you must cleanse with that water.24You must wash your clothes on the seventh day, and then you will become clean. Afterward you may come into Israel's camp."25Then Yahweh spoke to Moses and said,26"You and Eleazar the priest and the heads of the community's ancestral clans are to count all the plundered things that were captured, both men and animals. 27Divide the plunder into two parts. Divide it between the soldiers who went out to battle and all the rest of the community.28Then levy a tax to be given to me from the soldiers who went out to battle. This tax must be one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, sheep, or goats.29Take this tax from their half and give it to Eleazar the priest for a contribution to Yahweh.30Also from the people of Israel's half, you must take one out of every fifty—from the persons, cattle, donkeys, and sheep—from all the animals. Give these to the Levites who perform the duties of my tabernacle."31So Moses and Eleazar the priest did as Yahweh had commanded Moses.32Now the booty that remained of the spoil that the men of war had plundered was 675,000 sheep,33seventy-two thousand cattle,34sixty-one thousand donkeys,35and thirty-two thousand women who had not known a man by lying with him.36The half that was kept for the soldiers numbered 337,000 sheep,37and the tax for Yahweh of the sheep was 675.38The cattle were thirty-six thousand, from which the tax for Yahweh was seventy-two.39The donkeys were 30,500 from which the tax for Yahweh was sixty-one.40The persons were sixteen thousand women, from which the tax for Yahweh was thirty-two.41Moses took the tax that was to be a contribution presented to Yahweh. He gave it to Eleazar the priest, as Yahweh commanded Moses.42As for the people of Israel's half that Moses had taken from the soldiers who had gone to war—43the community's half was 337,500 sheep,44thirty-six thousand oxen,4530,500 donkeys,46and sixteen thousand women.47From the people of Israel's half, Moses took one out of every fifty, both of people and animals. He gave them to the Levites who performed the duties of Yahweh's tabernacle, as Yahweh had commanded him to do.48Then the officers of the army, the commanders over thousands and the captains over hundreds, came to Moses.49They said to Moses, "Your servants have counted the soldiers who are under our command, and not one man is missing.50We have brought Yahweh's offering, what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves before Yahweh."51Moses and Eleazar the priest received from them the gold—all the articles of craftsmanship.52All the gold of the contribution that they gave to Yahweh—the offerings from the commanders of thousands and from the captains of hundreds—weighed 16,750 shekels.53Each soldier had taken plunder, each man for himself.54Moses and Eleazar the priest took the gold from the commanders of thousands and captains of hundreds. They took it into the tent of meeting as a reminder of the people of Israel for Yahweh.
1Now the descendants of Reuben and of Gad had large numbers of livestock. When they saw the land of Jazer and Gilead, the land was a wonderful place for livestock.2So the descendants of Gad and Reuben came and spoke to Moses, to Eleazar the priest, and to the leaders of the community. They said,3"This is a list of places we have surveyed: Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon.4These are the lands that Yahweh attacked before the community of Israel, and they are good places for livestock. We, your servants, have a lot of livestock."5They said, "If we have found favor in your eyes, let this land be given to us, your servants, as a possession. Do not make us cross over the Jordan."6Moses replied to the descendants of Gad and Reuben, "Should your brothers go to war while you settle down here?7Why discourage the hearts of the people of Israel from going over into the land that Yahweh has given them?8Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to examine the land.9They went up to the Valley of Eshkol. They saw the land and then discouraged the hearts of the people of Israel so that they refused to enter the land that Yahweh had given them.10Yahweh's anger was kindled on that day. He took an oath and said,11'Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and up, will see the land about which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, because they have not completely followed me, except for12Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun. Only Caleb and Joshua have completely followed me.'13So Yahweh's anger was kindled against Israel. He made them wander around in the wilderness for forty years until all the generation who had done evil in his sight was destroyed.14Look, you have risen up in your fathers' place, like just more sinful men, to add to Yahweh's burning anger toward Israel.15If you turn away from following him, he will again leave Israel in the wilderness and you will have destroyed all this people."16So they came near Moses and said, "Allow us to build fences here for our livestock and cities for our families.17However, we ourselves will be ready and armed to go with Israel's army until we have led them into their place. But our families will live in the fortified cities because of the other people who still live in this land.18We will not return to our houses until every one of the people of Israel has obtained his inheritance.19We will not inherit the land with them on the other side of the Jordan, because our inheritance is here on the east side of the Jordan."20So Moses replied to them, "If you do what you say, if you arm yourselves to go before Yahweh to war,21then every one of your armed men must cross over the Jordan before Yahweh, until he has driven out his enemies from before him22and the land is subdued before him. Then afterward you may return. You will be guiltless toward Yahweh and toward Israel. This land will be your possession before Yahweh.23But if you do not do so, look, you will have sinned against Yahweh. Be sure that your sin will find you out.24Build cities for your families and pens for your sheep; then do what you have said."25The descendants of Gad and Reuben spoke to Moses and said, "Your servants will do as you, our master, commands.26Our little ones, our wives, our cattle, and all our livestock will stay there in the cities of Gilead.27However, we, your servants, every man who is armed for war, will cross over before Yahweh to battle, as our master says."28So Moses gave instructions concerning them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the leaders of the ancestor's clans in the tribes of the people of Israel.29Moses said to them, "If the descendants of Gad and Reuben cross over the Jordan with you, every man who is armed to battle before Yahweh, and if the land is subdued before you, then you will give them the land of Gilead as a possession.30But if they do not cross over with you armed, then they will acquire their possessions among you in the land of Canaan."31So the descendants of Gad and Reuben answered and said, "As Yahweh has said to us, your servants, this is what we will do.32We will cross over armed before Yahweh into the land of Canaan, but our possessed inheritance will remain with us on this side of the Jordan."33So to the descendants of Gad and Reuben, and also to the half tribe of Manasseh son of Joseph, Moses gave the kingdom of Sihon, king of the Amorites, and of Og, king of Bashan. He gave to them the land, and distributed to them all its cities with their borders, the cities of the land around them.34The descendants of Gad rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer,35Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah,36Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities with pens for sheep.37The descendants of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,38Nebo, Baal Meon—their names were later changed, and Sibmah. They gave other names to the cities that they rebuilt.39The descendants of Makir son of Manasseh went to Gilead and took it away from the Amorites who were in it.40Then Moses gave Gilead to the Makirites, the descendants of Manasseh, and his people settled there.41Jair, a descendant of Manasseh, went and captured its towns and called them Havvoth Jair.42Nobah went and captured Kenath and its villages, and he called it Nobah, after his own name.
1These were the movements of the people of Israel after they left the land of Egypt by their armed groups under the leadership of Moses and Aaron.2Moses wrote down the places from where they left to where they went, as commanded by Yahweh. These were their movements, departure after departure.3They traveled from Rameses during the first month, leaving on the fifteenth day of the first month. On the morning after the Passover, the people of Israel left openly, in the sight of all the Egyptians.4This happened while the Egyptians were burying all their firstborn, those whom Yahweh had killed among them, for he also made judgments against their gods.5The people of Israel set out from Rameses and camped at Sukkoth.6They set out from Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the wilderness.7They set out from Etham and turned back to Pi Hahiroth, which is opposite Baal Zephon, where they camped opposite Migdol.8Then they set out from opposite Pi Hahiroth and passed through the middle of the sea into the wilderness. They traveled three days' journey into the wilderness of Etham and camped at Marah.9They set out from Marah and arrived at Elim. At Elim were twelve springs of water and seventy palm trees. That is where they camped.10They set out from Elim and camped by the Sea of Reeds.11They set out from the Sea of Reeds and camped in the wilderness of Sin.12They set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.13They set out from Dophkah and camped at Alush.14They set out from Alush and camped at Rephidim, where no water was found for the people to drink.15They set out from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.16They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.17They set out from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.18They set out from Hazeroth and camped at Rithmah.19They set out from Rithmah and camped at Rimmon Perez.20They set out from Rimmon Perez and camped at Libnah.21They set out from Libnah and camped at Rissah.22They set out from Rissah and camped at Kehelathah.23They set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.24They set out from Mount Shepher and camped at Haradah.25They set out from Haradah and camped at Makheloth.26They set out from Makheloth and camped at Tahath.27They set out from Tahath and camped at Terah.28They set out from Terah and camped at Mithkah.29They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.30They set out from Hashmonah and camped at Moseroth.31They set out from Moseroth and camped at Bene Jaakan.32They set out from Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.33They set out from Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.34They set out from Jotbathah and camped at Abronah.35They set out from Abronah and camped at Ezion Geber.36They set out from Ezion Geber and camped in the wilderness of Zin at Kadesh.37They set out from Kadesh and camped at Mount Hor, at the edge of the land of Edom.38Aaron the priest went up Mount Hor at Yahweh's command and died there in the fortieth year after the people of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.39Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.40The Canaanite, the king of Arad, who lived in the southern wilderness in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel.41They set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.42They set out from Zalmonah and camped at Punon.43They set out from Punon and camped at Oboth.44They set out from Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.45They set out from Iye Abarim and camped at Dibon Gad.46They set out from Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.47They set out from Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, opposite Nebo.48They set out from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.49They camped by the Jordan, from Beth Jeshimoth to Abel Shittim in the plains of Moab.50Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho and said,51"Speak to the people of Israel and say to them, 'When you cross over the Jordan into the land of Canaan,52then you must drive out all the land's inhabitants before you. You must destroy all their carved figures. You must destroy all their cast metal images and demolish all their high places.53You must take possession of the land and settle in it, because I have given you the land to possess.54You must inherit the land by lot, according to each clan. To the larger clans you must give a larger share of land, and to the smaller clans you must give a smaller share of land. Wherever the lot falls to each clan, that land will belong to it. You will inherit the land according to your ancestors' tribes.55But if you do not drive out the land's inhabitants before you, then the people you allow to stay will become like objects in your eyes and thorns in your sides. They will make your lives difficult in the land where you settle.56Then it will happen that what I now intend to do to those people, I will do also to you.'"
1Yahweh spoke to Moses and said,2"Command the people of Israel and say to them, 'When you enter the land of Canaan, the land that will belong to you, the land of Canaan and its borders,3your southern border will extend from the wilderness of Zin along the border of Edom. The eastern end of the southern border will be on a line that ends at the southern end of the Salt Sea.4Your border will turn south from the hill of Akrabbim and pass along through the wilderness of Zin. From there, it will run south of Kadesh Barnea and continue to Hazar Addar and further to Azmon.5From there, the border will turn from Azmon toward the brook of Egypt and follow it to the sea.6The western border will be the coastline of the Great Sea. This will be your western border.7Your northern border will extend along a line that you must mark out from the Great Sea to Mount Hor,8then from Mount Hor to Lebo Hamath, then on to Zedad.9Then the border will continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your northern border.10Then you must mark out your eastern border from Hazar Enan south to Shepham.11Then the eastern border will go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border will continue along the east side of the Sea of Kinnereth.12Then the border will continue south along the Jordan River to the Salt Sea and continue down the eastern border of the Salt Sea. This will be your land, following its borders all around.'"13Then Moses commanded the people of Israel and said, "This is the land that you will receive by lot as a possession, which Yahweh has commanded to give to the nine tribes and to the half tribe.14The tribe of the descendants of Reuben, following the assignment of property to their ancestor's tribe, and the tribe of the descendants of Gad, following the assignment of property to their ancestor's tribe, and the half tribe of Manasseh have all received their land.15The two tribes and the half tribe have received their possession beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise."16Yahweh spoke to Moses and said,17"These are the names of the men who will divide the land for your inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.18You must choose one leader from every tribe to divide the land as their possession.19These are the names of the men:
1Yahweh spoke to Moses on the plains of Moab by the Jordan at Jericho and said,2"Command the people of Israel to give some of their own shares of the inheritance that they possess to the Levites. They must give them cities to live in and pastureland surrounding those cities.3The Levites will have these cities to live in. The pastureland will be for their cattle, their flocks, and all their other animals.4The pasturelands around the cities that you will give to the Levites must extend from the city walls for one thousand cubits in every direction.5You must measure two thousand cubits from outside the city on the east side, and two thousand cubits to the south side, two thousand cubits to the west side, and two thousand cubits to the north side. This will be the pasturelands for their cities. The cities will be in the center.6Six of the cities that you will give to Levites must serve as cities of refuge. You must provide these as places to which a person who has killed someone can flee. Also provide forty-two other cities.7The cities that you give to the Levites will total forty-eight. You must give their pasturelands with them.8As for the cities which you will give from the possession of the children of Israel, from tribes with many you shall take many, and from tribes with few you shall take few. Every tribe according to its inheritance shall give some of his cities to the Levites."9Then Yahweh spoke to Moses and said,10"Speak to the people of Israel and say to them, 'When you cross over the Jordan into the land of Canaan,11then you must choose cities to serve as cities of refuge for you, a place to which a person who has killed someone unintentionally may flee.12These cities must be your refuge from the avenger, so that the killer will not die without first standing trial before the community.13You must choose six cities as cities of refuge.14You must provide three cities beyond the Jordan and three in the land of Canaan. They will be cities of refuge.15For the people of Israel, for the foreigner, and for the sojourner, these six cities will serve as a refuge to which anyone who kills someone unintentionally can flee.16But if an accused man has struck his victim with an instrument of iron, and if his victim dies, then the accused is indeed a murderer. He must certainly be put to death.17If an accused man has struck his victim with a stone in his hand that might kill the victim, and if his victim dies, then the accused is indeed a murderer. He must certainly be put to death.18If an accused man has struck his victim with a wooden weapon that might kill the victim, and if the victim dies, then the accused is indeed a murderer. He must certainly be put to death.19The avenger of blood must put the murderer to death. When he meets him, the avenger of blood must put him to death.20If he strikes another in hatred or throws something at him, while hiding to ambush him, so that the victim dies,21or if he strikes him down in hatred with his hand so that the victim dies, then the accused who struck him must surely be put to death. He is a murderer. The avenger of blood may put the murderer to death when he meets him.22But if an accused man suddenly hits a victim without premeditated hate or throws something that hits the victim without lying in wait23or if he throws a stone that could kill a victim without seeing the victim, then the accused was not the victim's enemy; he was not trying to hurt the victim. But this is what to do if the victim dies anyway.24In that case, the community must judge between the accused and the avenger of blood on the basis of these rules.25The community must rescue the killer from the power of the avenger of blood. The community must return the accused to the city of refuge to which he had originally fled. He must live there until the death of the current high priest, the one who was anointed with the holy oil.26But if the killer at any time goes beyond the border of the city of refuge to which he fled,27and if the avenger of blood finds him outside the border of his city of refuge, and if he kills the killer, the avenger of blood will not be guilty of murder.28This is because the accused man should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. After the death of the high priest, the killer may return to the land where he has his own property.29These laws must be statutes for you through all your people's generations in all the places where you live.30Whoever kills any person, the murderer must be killed, as testified to by the words of witnesses. But one witness's word alone may not cause any person to be put to death.31Also, you must not accept ransom for the life of a murderer who is guilty of murder. He must certainly be put to death.32You must not accept ransom for the one who has fled to a city of refuge. You must not in this way allow him to reside on his own property until the high priest dies.33Do not pollute in this way the land where you live, because blood from murder pollutes the land. No atonement can be made for the land when blood has been shed on it, except by the blood of the one who shed it.34So you must not defile the land in which you live because I am living in it. I, Yahweh, live among the people of Israel.'"
1Then the leaders of the ancestors' families of the clan of Gilead son of Makir (who was Manasseh's son), who were from the clans of the descendants of Joseph, came and spoke before Moses and before the leaders who were the heads of the ancestor's families of the people of Israel.2They said, "Yahweh commanded you, our master, to give a share of land by lot to the people of Israel. You were commanded by Yahweh to give the possession of Zelophehad our brother to his daughters.3But if his daughters marry men in another tribe of the people of Israel, then their share of land will be removed from our ancestor's share. It will be added to the share of the tribes that they join. In that case, it will be removed from the assigned share of our inheritance.4In that case, when the year of Jubilee of the people of Israel comes, then their possession will be joined to the possession of the tribe that they have joined. In this way, their possession will be taken away from the possession of our ancestors' tribe."5So Moses gave a command to the people of Israel, at Yahweh's word. He said, "What the tribe of Joseph's descendants says is right.6This is what Yahweh commands concerning Zelophehad's daughters. He says, 'Let them be married to whom they think best, but they must marry only within the clan of the tribe of their father.'7No possession of the people of Israel must change from one tribe to another. Each one of the people of Israel must continue with the possession of his ancestor's tribe.8Every woman of the people of Israel who has a possession in her tribe must marry someone from the clans belonging to her father's tribe. This is so that everyone of the people of Israel may own an inheritance from his ancestors.9No share may change hands from one tribe to another. Everyone of the tribes of the people of Israel must keep his own inheritance."10So Zelophehad's daughters did as Yahweh had commanded Moses.11Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah, and Noah, the daughters of Zelophehad, married descendants of Manasseh.12They married into the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph. In this way, their inheritances remained in the tribe to which their father's clan belonged.13These are the commands and the decrees that Yahweh gave by Moses to the people of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
1These are the words that Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the plain of the Jordan River valley over against Suph, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.2It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea.3It happened in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spoke to the people of Israel, telling them all that Yahweh commanded him concerning them.4This was after Yahweh had attacked Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth at Edrei.5Beyond the Jordan, in the land of Moab, Moses began to announce these instructions, saying,6"Yahweh our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have lived long enough in this hill country.7Turn and take your journey, and go to the hill country of the Amorites and to all the places near there in the plain of the Jordan River valley, in the hill country, in the lowlands, in the Negev, and by the seashore—the land of the Canaanites, and in Lebanon as far as the great river, the Euphrates.8Look, I have set the land before you; go in and possess the land that Yahweh swore to your fathers—to Abraham, to Isaac, and to Jacob—to give to them and to their descendants after them.'9I spoke to you at that time, saying, 'I am not able to carry you myself alone.10Yahweh your God has multiplied you, and, look, you are today as the multitude of the stars of heaven.11May Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!12But how can I myself alone carry your loads, your burdens, and your disputes?13Take wise men, understanding men, and men of good repute from each tribe, and I will make them heads over you.'14You answered me and said, 'The thing that you have spoken is good for us to do.'15So I took the heads of your tribes, wise men, and men of good repute, and made them heads over you, captains of thousands, captains of hundreds, captains of fifties, captains of tens, and officers, tribe by tribe.16I commanded your judges at that time, saying, 'Hear the disputes between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is with him.17You will not show partiality to anyone in a dispute; you will hear the small and the great alike. You will not be afraid of the face of man, for the judgment is God's. The dispute that is too hard for you, you will bring to me, and I will hear it.'18I commanded you at that time all the things that you should do.19We journeyed away from Horeb and went through all that great and terrible wilderness that you saw, on our way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God had commanded us; and we came to Kadesh Barnea.20I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which Yahweh our God is giving to us.21Look, Yahweh your God has set the land before you; go up, take possession, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you; do not be afraid, neither be discouraged.'22Every one of you came to me and said, 'Let us send men ahead of us, so that they may search out the land for us, and bring us word about the way by which we should attack, and about the cities to which we will come.'23The advice pleased me well; I took twelve men of you, one man for every tribe.24They turned and went up into the hill country, came to the Valley of Eshkol, and scouted it.25They took some of the produce of the land in their hands and brought it down to us. They also brought us word and said, 'It is a good land that Yahweh our God is giving to us.'26Yet you refused to attack, but rebelled against the commandment of Yahweh your God.27You complained in your tents and said, "It is because Yahweh hated us that he has brought us out of the land of Egypt, to give us into the hand of the Amorites to destroy us.28Where can we go now? Our brothers have made our heart to melt, saying, 'Those people are bigger and taller than we are; their cities are large and are fortified up to the heavens; moreover, we have seen the sons of the Anakim there.'"29Then I said to you, 'Do not be terrified, neither be afraid of them.30Yahweh your God, who goes before you, he will fight for you, like everything that he did for you in Egypt before your eyes,31and also in the wilderness, where you have seen how Yahweh your God carried you, as a man carries his son, everywhere you went until you came to this place.'32Yet in spite of this word you did not believe Yahweh your God,33who went before you on the way to find a place for you to make camp, in fire by night and in a cloud by day.34Yahweh heard the sound of your words and was angry; he swore and said,35'Surely not one of these men of this evil generation will see the good land that I swore to give to your ancestors,36except Caleb son of Jephunneh. He will see it and I will give him and his descendants the land that he has stepped on, because he wholly followed Yahweh.'37Also Yahweh was angry with me because of you, saying, 'You also will not go in there;38Joshua son of Nun, who stands before you, he will go in there; encourage him, for he will lead Israel to inherit it.39Moreover, your little children, the ones you said would be victims, who today have no knowledge of good or evil—they will go in there. To them I will give it, and they will possess it.40But as for you, turn and take your journey into the wilderness along the way to the Sea of Reeds.'41Then you answered and said to me, 'We have sinned against Yahweh; we will go up and fight, and we will follow all that Yahweh our God has commanded us to do.' Every man among you girded on his weapons of war, and you were ready to attack the hill country.42Yahweh said to me, 'Say to them, "Do not attack and do not fight, for I will not be with you, and you will be defeated by your enemies.'43I spoke to you in this way, but you did not listen. You rebelled against the commandment of Yahweh; you were arrogant and attacked the hill country.44But the Amorites, who lived in that hill country, came out against you and chased you like bees, and crushed you in Seir, as far as Hormah.45You returned and wept before Yahweh; but Yahweh did not listen to your voice, nor did he pay attention to you.46So you stayed in Kadesh many days, all the days that you stayed there.
1Then we turned and took our journey into the wilderness by the way to the Sea of Reeds, as Yahweh had spoken to me; we went around Mount Seir for many days.2Yahweh spoke to me, saying,3'You have gone around this mountain long enough; turn northward.4Command the people, saying, "You are to pass through the border of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir; they will be afraid of you. Therefore be careful5not to fight with them, for I will not give you any of their land, no, not even enough for the sole of a foot to step on; for I have given Mount Seir to Esau as a possession.6You will purchase food from them for money, so that you may eat; you will also buy water from them for money, so that you may drink.7For Yahweh your God has blessed you in all the work of your hand; he has known your walking through this great wilderness. For these forty years Yahweh your God has been with you, and you have lacked nothing."'8So we passed by our brothers, the descendants of Esau who live in Seir, away from the Arabah road, from Elath and from Ezion Geber. Then we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.9Yahweh said to me, 'Do not trouble Moab, and do not fight with them in battle. For I will not give you his land for your own possession, because I have given Ar to the descendants of Lot, for their possession.'10(The Emites lived there previously, a people as great, as many, and as tall as the Anakim;11these also are considered to be the Rephaim, like the Anakim; but the Moabites call them the Emites.12The Horites also lived in Seir previously, but the descendants of Esau succeeded them. They destroyed them from before them and lived in their place, like Israel did to the land of his possession that Yahweh gave to them.)13"'Now rise up and go over the brook Zered.' So we went over the brook Zered.14Now the days from when we came from Kadesh Barnea until we crossed the brook Zered, were thirty-eight years. It was by that time that all that generation of the men fit for fighting were gone from the people, as Yahweh had sworn to them.15Moreover, the hand of Yahweh was against that generation in order to destroy them from the people until they were gone.16So it happened, when all the men fit for fighting were dead and gone from among the people,17that Yahweh spoke to me, saying,18'You are today to pass over Ar, the border of Moab.19When you come near opposite the people of Ammon, do not trouble them or fight them; for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession; because I have given it to the descendants of Lot as a possession.'"20(That also is considered to be a land of the Rephaim. The Rephaim lived there previously—but the Ammonites call them Zamzummim—21a people as great, as many, and as tall as the Anakim. But Yahweh destroyed them before the Ammonites, and they succeeded them and lived in their place.22This Yahweh also did for the people of Esau, who live in Seir, when he destroyed the Horites from before them, and the descendants of Esau succeeded them and have lived in their place even until today.23As for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and settled in their place.)24"'Now rise up, go on your journey, and pass over the Valley of the Arnon; look, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to possess it, and fight with him in battle.25Today I will begin to put the fear and terror of you on the peoples that are under the whole sky; they will hear a report about you and will tremble and be in anguish because of you.'26I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying,27'Let me pass through your land; I will go along the highway; I will turn neither to the right hand nor to the left.28You will sell me food for money, so that I may eat; give me water for money, so that I may drink; only let me pass through on my feet;29as the descendants of Esau who live in Seir, and as the Moabites who live in Ar, did for me; until I pass over the Jordan into the land that Yahweh our God is giving us.'30But Sihon, king of Heshbon, would not let us pass by him; for Yahweh your God had hardened his mind and made his heart obstinate, that he might defeat him by your might, which he has now done today.31Yahweh said to me, 'Look, I have begun to deliver up Sihon and his land before you; begin to possess it, in order that you may inherit his land.'32Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.33Yahweh our God gave him over to us and we defeated him and his sons and all his people.34We took all his cities at that time and completely destroyed every city—men and the women and the little ones; we left no survivor.35Only the livestock we took as booty for ourselves, along with the spoil of the cities that we had taken.36From Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and from the city that is in the valley, all the way to Gilead, there was not a city too high for us. Yahweh our God gave them into our hands.37It was only to the land of the descendants of Ammon that you did not go, as well as all the side of the Jabbok River, and the cities of the hill country—wherever Yahweh our God had forbidden us to go.
1Then we turned and went up the way to Bashan. Og, the king of Bashan, came and attacked us, he and all his people, to fight at Edrei.2Yahweh said to me, 'Do not fear him; for I have given you victory over him and have put all his people and his land under your control. You will do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who lived at Heshbon.'3So Yahweh our God also gave us victory over Og the king of Bashan, and all his people were put under our control. We struck them down until not one survivor remained for him.4We took all his cities at that time. There was not one of the sixty cities that we did not take from them—all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.5These were all cities fortified with high walls, gates, and bars; this was besides very many unwalled villages.6We completely destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, completely destroying every city—men and the women and the little ones.7But all the livestock and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.8At that time we took the land out of the hand of the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon9(Mount Hermon is called Sirion by the Sidonians, and the Amorites call it Senir)10and all the cities of the plain, all Gilead, and all Bashan, all the way to Salekah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan."11(For of the remnant of the Rephaim, only Og king of Bashan had remained. Look! His bed was a bed of iron. Was it not in Rabbah, where the descendants of Ammon live? It was nine cubits long and four cubits wide, the way people measure.)12"This land that we took in possession at that time—from Aroer, that is by the Valley of the Arnon, and half the hill country of Gilead, and its cities—I gave to the Reubenites and to the Gadites.13The rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half tribe of Manasseh. (All the region of Argob in Bashan was called the land of Rephaim.14Jair, a descendant of Manasseh, took all the region of Argob to the border of the Geshurites and the Maakathites. He called the region, even Bashan, by his own name, Havvoth Jair, to this day.)15I gave Gilead to Makir.16To the Reubenites and to the Gadites I gave territory from Gilead to the Valley of the Arnon—the middle of the valley is the territory's border—and to the Jabbok River, which is the border with the descendants of Ammon.17Another of its borders is also the plain of the Jordan River valley, from Kinnereth to the Sea of the Arabah (that is, the Salt Sea) to the slopes of Mount Pisgah eastward.18I commanded you at that time, saying, 'Yahweh your God has given you this land to possess it; you, all the men of war, will pass over armed before your brothers, the people of Israel.19But your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock), will stay in your cities that I have given you,20until Yahweh gives rest to your brothers, as he has to you, until they also possess the land that Yahweh your God is giving them beyond the Jordan; then will you return, every man of you, to your own property that I have given you.'21I commanded Joshua at that time, saying, 'Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings; Yahweh will do the same to all the kingdoms where you go over.22You will not fear them, for Yahweh your God is the one who will fight for you.'23I earnestly appealed to Yahweh at that time, saying,24'O Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness and your strong hand; for what god is there in heaven or in earth that can do the same works as you have done, and the same mighty acts?25Let me go over, I beg you, and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country, and also Lebanon.'26But Yahweh was angry with me because of you; he did not listen to me. Yahweh said to me, 'Let this be enough for you—speak no more to me about this matter:27go up to the top of Pisgah and lift up your eyes westward, northward, southward, and eastward; look with your eyes, for you will not go over the Jordan.28Instead, instruct Joshua and encourage and strengthen him, for he will go over before this people, and he will cause them to inherit the land that you will see.'29So we stayed in the valley opposite Beth Peor.
1Now, Israel, listen to the laws and the decrees that I am about to teach you, to do them; so that you may live and go in and possess the land that Yahweh, the God of your fathers, is giving you.2You will not add to the words that I command you, neither will you diminish them, so that you may keep the commandments of Yahweh your God that I am about to command you.3Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed the Baal of Peor, Yahweh your God has destroyed them from among you.4But you who clung to Yahweh your God are alive today, every one of you.5Look, I have taught you laws and decrees, as Yahweh my God had commanded me, that you should do so in the midst of the land which you are going into in order to possess it.6Therefore keep them and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples who will hear about all these statutes and say, 'Surely this great nation is a wise and understanding people.'7For what other great nation is there that has a god so near to them, as Yahweh our God is whenever we call upon him?8What other great nation is there that has laws and decrees so righteous as all this law that I am setting before you today?9Only pay attention and carefully guard yourself, so that you do not forget the things that your eyes have seen, so that they do not leave your heart for all the days of your life. Make them known to your children and your children's children.10On the day that you stood before Yahweh your God at Horeb, when Yahweh said to me, 'Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children.'11You came near and stood at the foot of the mountain. The mountain burned with fire to the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.12Yahweh spoke to you out of the middle of the fire; you heard the voice with its words, but you saw no form; you only heard a voice.13He declared to you his covenant that he commanded you to perform, the Ten Commandments. He wrote them on two tablets of stone.14Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and rules, so that you might do them in the land that you are crossing over to take possession of it.15So watch yourselves carefully—for you saw no kind of form on the day that Yahweh spoke to you at Horeb out of the middle of the fire—16that you do not corrupt yourselves by making a carved image in the form of any figure, in the likeness of male or female,17the likeness of any animal on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the heavens,18the likeness of anything that creeps on the ground, or the likeness of any fish that is in the water under the earth.19You must not lift your eyes up to the heavens and look at the sun, the moon, or the stars—all the host of the heavens—and be drawn away to worship them and adore them—those things of which Yahweh your God has given a share to all the peoples under all the heavens.20But Yahweh has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of his own inheritance, as you are today.21Yahweh was angry with me because of you; he swore that I would not go over the Jordan, and that I would not go into the good land that Yahweh your God is giving to you as an inheritance.22Rather, I must die in this land; I must not go over the Jordan. But you will go over and possess that good land.23Pay attention to yourselves, so that you do not forget the covenant of Yahweh your God, which he made with you, and make for yourselves a carved image in the form of anything that Yahweh your God has forbidden you to make.24For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God.25When you beget children and children's children, and when you will have been in the land for a long time, and if you corrupt yourselves and make a carved figure in the form of anything, and do what is evil in the sight of Yahweh your God, to provoke him to anger—26I call heaven and earth to witness against you today that you will soon utterly perish from off the land that you are going over the Jordan to possess; you will not prolong your days in it, but you will be completely destroyed.27Yahweh will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations, where Yahweh will lead you away.28There you will serve other gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, hear, eat, nor smell.29But from there you will seek Yahweh your God, and you will find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.30When you are in distress, and when all these things will have come on you, in those later days you will return to Yahweh your God and listen to his voice.31For Yahweh your God is a merciful God; he will not fail you nor destroy you, nor forget the covenant of your fathers that he swore to them.32Ask now about the days that are past, which were before your time, since the day that God created man on the earth, ask from one end of heaven to the other, whether there has been anything so great as this, or has anything like it ever been heard?33Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?34Or has God ever attempted to go and take for himself a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, as everything that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?35To you these things were shown, so that you might know that Yahweh is God, and that there is no one else besides him.36Out of heaven he made you to hear his voice, so that he might instruct you; on earth he made you see his great fire; you heard his words out of the midst of the fire.37Because he loved your fathers, he chose their descendants after them, and brought you out of Egypt with his presence, with his great power;38in order to drive out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land as an inheritance, as today.39Know therefore today, and lay it on your heart, that Yahweh is God in heaven above and on the earth beneath; there is no one else.40You will keep his statutes and his commandments that I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land that Yahweh your God is giving you forever."41Then Moses selected three cities on the east side of the Jordan,42so that anyone might flee to one of them if he killed another person accidentally, without being his enemy previously. By fleeing to one of these cities, he might survive.43They were: Bezer in the wilderness, the plain country, for the Reubenites; Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.44This is the law that Moses placed before the people of Israel;45these are the covenant decrees, laws, and ordinances that he spoke to the people of Israel when they came out of Egypt,46when they were east of the Jordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of Sihon, king of the Amorites, who had lived at Heshbon, whom Moses and the people of Israel had defeated when they came out of Egypt.47They took his land as a possession, and the land of Og king of Bashan—these, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the east.48This territory went from Aroer, on the edge of the Valley of the Arnon, to Mount Siyon (or Mount Hermon),49and included all of the plain of the Jordan River valley, eastward beyond the Jordan, to the Sea of the Arabah, to the slopes of Mount Pisgah.
1Moses called to all Israel and said to them, "Listen, Israel, to the statutes and the decrees that I will speak in your ears today, that you may learn them and keep them.2Yahweh our God made a covenant with us at Horeb.3Yahweh did not make this covenant with our ancestors, but with us, all of us alive here today.4Yahweh spoke with you face to face on the mount out of the middle of the fire5(I stood between Yahweh and you at that time, to reveal to you his word; for you were afraid because of the fire, and you did not go up the mountain). Yahweh said,6'I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.7You will have no other gods before me.8You will not make for yourself a carved figure nor any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water below.9You will not bow down to them or serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God. I punish the ancestors' wickedness by bringing punishment on the children, to the third and fourth generation of those who hate me,10and showing steadfast love to thousands, to those who love me and keep my commandments.11You will not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless that takes his name in vain.12Observe the Sabbath day to keep it holy, as Yahweh your God commanded you.13For six days you will labor and do all your work;14but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God. On it you will not do any work—not you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your animals, nor any foreigner who is within your gates. This is so that your male servant and your female servant may rest as well as you.15You will call to mind that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm. Therefore Yahweh your God has commanded you to keep the Sabbath day.16Honor your father and your mother, as Yahweh your God has commanded you to do, that you may live a long time in the land that Yahweh your God gives you, and so that it may go well with you.17You will not murder.18You will not commit adultery.19You will not steal.20You will not give false witness against your neighbor.21You will not covet your neighbor's wife, you will not covet your neighbor's house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.'22These words Yahweh spoke in a loud voice to all your assembly on the mountain out of the middle of the fire, of the cloud, and of the thick darkness; he did not add any more words. He wrote them down on two tablets of stone and gave them to me.23It came about, when you heard the voice out of the middle of the darkness, while the mountain was burning, that you came near to me—all your elders and the heads of your tribes.24You said, 'Look, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the middle of the fire; we have seen today that when God speaks with people, they can live.25But why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, we will die.26For who besides us is there among all flesh who has heard the voice of the living God speak out of the middle of the fire and lived, as we have done?27As for you, you should go and listen to everything that Yahweh our God says; repeat to us everything that Yahweh our God says to you; we will listen to it and obey it.'28Yahweh heard your words when you spoke to me. He said to me, 'I have heard the words of this people, what they said to you. What they said was good.29Oh, that there were such a heart in them, that they would honor me and always keep all my commandments, that it might go well with them and with their children forever!30Go say to them, "Return to your tents."31But as for you, stand here by me, and I will tell you all the commandments, the statutes, and the decrees that you will teach them, so that they may keep them in the land that I will give them to possess.'32You will keep, therefore, what Yahweh your God has commanded you; you will not turn aside to the right hand or to the left.33You will walk in all the ways that Yahweh your God has commanded you, so that you may live, and so that it may go well with you, and that you may prolong your days in the land that you will possess.
1Now these are the commandments, statutes, and decrees that Yahweh your God has commanded me to teach you, so that you might keep them in the land that you are going over the Jordan to possess;2so that you might honor Yahweh your God, so as to keep all his statutes and commandments that I am commanding you—you, your sons, and your sons' sons, all the days of your lives, so that your days may be prolonged.3Therefore listen to them, Israel, and keep them, so that it may go well with you, so that you may greatly multiply, in a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your fathers, has promised you would do.4Listen, Israel: Yahweh our God, Yahweh is one.5You will love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might.6The words that I am commanding you today will be in your heart;7and you will diligently teach them to your children; you will talk about them when you sit in your house, when you walk on the road, when you lie down, and when you get up.8You will tie them as a sign upon your hand, and they will serve as frontlets between your eyes.9You will write them on the doorposts of your house and on your gates.10When Yahweh your God brings you into the land that he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, that he would give you, with large and very good cities that you did not build,11and houses full of all kinds of good things that you did not make, cisterns that you did not dig, and vineyards and olive trees that you did not plant, you will eat and be satisfied—12then be careful so that you do not forget Yahweh, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.13You will honor Yahweh your God; him you will worship, and you will swear by his name.14You will not go after other gods, the gods of the peoples who are all around you—15for Yahweh your God in the midst of you is a jealous God—if you do, the anger of Yahweh your God will be kindled against you and he will destroy you from the surface of the earth.16You will not test Yahweh your God as you tested him at Massah.17You will diligently keep the commandments of Yahweh your God, his solemn commands, and his statutes, that he has commanded you.18You will do what is right and good in the sight of Yahweh, that it may go well with you, and that you may go in and possess the good land that Yahweh swore to your fathers,19to drive out all your enemies from before you, as Yahweh has said.20When your son asks you in time to come, saying, 'What are the covenant decrees, the statutes, and the other decrees that Yahweh our God commanded you?'21then you will say to your son, 'We were Pharaoh's slaves in Egypt; Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand,22and he displayed signs and wonders, great and severe, on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;23and he brought us out from there, so that he might bring us in, to give us the land that he swore to our fathers.24Yahweh commanded us to always keep all these statutes, to fear Yahweh our God for our good, so that he might keep us alive, as we are today.25If we keep all these commands before Yahweh our God, as he has commanded us, this will be our righteousness.'
1When Yahweh your God brings you into the land that you go to possess, he will drive out many nations before you—the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites—seven nations greater and mightier than you.2It is Yahweh your God who gives them over to you when you defeat them, and then you must completely destroy them. You will make no covenant with them, and show them no mercy.3Neither will you arrange any marriages with them. You will not give your daughters to their sons, and you will not take their daughters for your sons.4For they will turn away your sons from following me, so that they may worship other gods. So the anger of Yahweh will be kindled against you, and he will destroy you quickly.5This is how you will deal with them: You will break down their altars, dash their stone pillars in pieces, cut down their Asherah poles, and burn their cast idols.6For you are a nation that is set apart to Yahweh your God. He has chosen you to be a people for him to possess, more than all the other peoples that are on the face of the earth.7Yahweh did not set his love upon you or choose you because you were more in number than any people—for you were the fewest of all peoples—8but because he loves you, and he wished to keep the oath that he had sworn to your fathers. This is why Yahweh has brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh, king of Egypt.9Therefore know that Yahweh your God—he is God, the faithful God, who keeps covenants and faithfulness for a thousand generations with those who love him and keep his commandments,10but repays those who hate him to their face, to destroy them; he will not be lenient on whoever hates him; he will repay him to his face.11You will therefore keep the commandments, the statutes, and the decrees that I command you today, so that you will do them.12If you listen to these decrees, and keep and do them, it will happen that Yahweh your God will keep with you the covenant and the faithfulness that he swore to your fathers.13He will love you, bless you, and multiply you. He will bless the fruit of your womb, the fruit of your ground—your grain, your new wine, and your oil—the calves of your herds and the young of your flocks in the land that he swore to your fathers to give you.14You will be blessed more than all other peoples; there will not be a childless male or a barren female among you or among your livestock.15Yahweh will take away from you all sickness; none of the evil diseases of Egypt that you have known will he put on you, but he will put them on all those who hate you.16You will consume all the peoples whom Yahweh your God will give over to you, and your eye will not pity them. You will not worship their gods, for that will be a trap for you.17If you say in your heart, 'These nations are more numerous than I; how can I dispossess them?'—18do not be afraid of them; you will call to mind what Yahweh your God did to Pharaoh and to all Egypt;19the great sufferings that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm by which Yahweh your God brought you out. Yahweh your God will do the same to all the peoples whom you fear.20Moreover, Yahweh your God will send the hornet among them, until those who are left and who hide themselves from you perish from your presence.21You will not be frightened at them, for Yahweh your God is among you, a great and fearsome God.22Yahweh your God will drive out those nations before you little by little. You will not defeat them all at once, or the wild animals would become very many around you.23But Yahweh your God will give you victory over them when you meet them in battle; he will greatly confuse them until they are destroyed.24He will put their kings under your power, and you will make their name perish from under heaven. No one will be able to stand before you, until you have destroyed them.25You will burn the carved figures of their gods—do not covet the silver or the gold that covers them and take it for yourself, because if you do, you will become trapped by it—for it is an abomination to Yahweh your God.26You will not bring any abomination into your house and start to worship it. You will utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction.
1You must keep all the commands that I am giving you today, so that you may live and multiply, and go in and possess the land that Yahweh swore to your fathers.2You will call to mind all the ways that Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, in order that he might humble you, that he might test you to know what was in your heart, as to whether you would keep his commandments or not.3He humbled you, and made you hunger, and fed you with manna, which you had not known and which your fathers had not known. He did that to make you know that it is not by bread alone that people live; rather, it is by everything that proceeds out of the mouth of Yahweh that people live.4Your clothing did not wear out and fall off you, and your feet did not swell up during those forty years.5You will think about in your heart, how, as a man disciplines his son, so Yahweh your God disciplines you.6You will keep the commandments of Yahweh your God, so that you might walk in his ways and honor him.7For Yahweh your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing out into valleys and among hills;8a land of wheat and barley, of vines, fig trees, and pomegranates; a land of olive trees and honey.9It is a land in which you will not eat bread in poverty and in which you will not lack anything; a land whose stones are made of iron, and out of whose hills you may dig copper.10You will eat and be full, and you will bless Yahweh your God for the good land that he has given you.11Be careful that you do not forget Yahweh your God, by failing to keep his commandments and his rules and statutes that I am commanding you today.12Otherwise, when you eat and are full, and when you build good houses and live in them, your heart will be lifted up.13Be careful when your herds and flocks multiply and when your silver and gold increase, and all that you have is multiplied,14then your heart becomes lifted up and you forget Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.15Do not forget him who led you through the great and terrifying wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water, who brought you water out of the rock of flint.16He fed you in the wilderness with manna that your ancestors had never known, so that he might humble you and test you, to do you good in the end,17but you may say in your heart, 'My power and the might of my hand acquired all this wealth.'18But you will call to mind Yahweh your God, for it is he who gives you the power to get wealth, that he may establish his covenant that he swore to your fathers, as it is today.19It will happen that, if you will forget Yahweh your God and walk after other gods, worship them, and reverence them, I testify against you today that you will surely perish.20Like the nations that Yahweh is making to perish before you, so will you perish, because you would not listen to the voice of Yahweh your God.
1Hear, Israel; you are about to cross over the Jordan today, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, and cities that are great and fortified up to heaven,2a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard people say, 'Who can stand before the sons of Anak?'3Know therefore today that Yahweh your God is he who goes over before you like a devouring fire; he will destroy them, and he will subdue them before you; so will you drive them out and make them to perish quickly, as Yahweh has said to you.4Do not say in your heart, after Yahweh your God has thrust them out from before you, 'It was because of my righteousness that Yahweh has brought me in to possess this land,' for it was because of the wickedness of these nations that Yahweh is driving them out from before you.5It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to possess their land, but it is because of the wickedness of these nations that your God is driving them out from before you, and so that he may make come true the word that he swore to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob.6Know therefore, that Yahweh your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people.7Remember and do not forget how you provoked Yahweh your God to anger in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.8Also at Horeb you provoked Yahweh to anger, and Yahweh was angry enough with you to destroy you.9When I went up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that Yahweh made with you, I stayed on the mountain for forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water.10Yahweh gave to me the two tablets of stone written with his finger; on them was written everything just like all the words that Yahweh announced to you on the mountain out of the middle of the fire on the day of the assembly.11It happened at the end of those forty days and forty nights that Yahweh gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant.12Yahweh said to me, 'Arise, go down quickly from here, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned aside out of the path that I commanded them. They have made for themselves a cast figure.'13Furthermore, Yahweh spoke to me and said, 'I have seen this people; they are a stubborn people.14Let me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven, and I will make of you a nation mightier and greater than they.'15So I turned around and came down the mountain, and the mountain was burning. The two tablets of the covenant were in my hands.16I looked, and behold, you had sinned against Yahweh your God. You had molded for yourselves a calf. You had quickly turned aside out of the path that Yahweh had commanded you.17I took the two tablets and threw them out of my hands. I broke them before your eyes.18Again I lay facedown before Yahweh for forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sin that you had committed, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, so as to provoke him to anger.19For I was afraid of the anger and hot displeasure with which Yahweh was angry enough against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also.20Yahweh was very angry with Aaron so as to destroy him; I prayed for Aaron also at the same time.21I took your sin, the calf that you had made, and burned it, beat it, and crushed it and ground it very small, until it was as fine as dust. I threw its dust into the stream that came down from the mountain.22At Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah, you provoked Yahweh to wrath.23When Yahweh sent you from Kadesh Barnea and said, 'Go up and take possession of the land that I have given you,' then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you did not believe or listen to his voice.24You have been rebellious against Yahweh from the day that I knew you.25So I lay facedown before Yahweh those forty days and forty nights, because he had said that he would destroy you.26I prayed to Yahweh and said, 'O Lord Yahweh, do not destroy your people or your inheritance whom you have redeemed through your greatness, which you have brought out of Egypt with a mighty hand.27Call to mind your servants Abraham, Isaac, and Jacob; do not look at the stubbornness of this people, nor at their wickedness, nor at their sin,28so that the land from where you brought us should say, "Because Yahweh was not able to bring them into the land that he promised to them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness."29Yet they are your people and your inheritance, whom you brought out by your great strength and by the display of your power.'
1At that time Yahweh said to me, 'Carve two tablets of stone like the first, and come up to me on the mountain, and make an ark of wood.2I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke, and you will put them in the ark.'3So I made an ark of acacia wood, and I carved two tablets of stone like the first, and I went up the mountain, having the two tablets in my hand.4He wrote on the tablets, like the first writing, the Ten Commandments which Yahweh had spoken to you on the mountain out of the middle of the fire on the day of the assembly; then Yahweh gave them to me.5I turned and came down from the mountain, and put the tablets in the ark that I had made; there they are, as Yahweh commanded me."6(The people of Israel journeyed from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; Eleazar, his son, served in the priest's office in his place.7From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of streams of water.8At that time Yahweh chose the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of Yahweh, to stand before Yahweh to serve him, and to bless people in his name, as today.9Therefore Levi has no portion nor inheritance of land with his brothers; Yahweh is his inheritance, as Yahweh your God spoke to him.)10"I stayed on the mountain as at the first time, forty days and forty nights. Yahweh listened to me that time also; Yahweh did not wish to destroy you.11Yahweh said to me, 'Arise, go before the people to lead them on their journey; they will go in and possess the land that I swore to their ancestors to give to them.'12Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, except to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, to love him, and to worship Yahweh your God with all your heart and with all your soul,13to keep the commandments of Yahweh, and his statutes, which I am commanding you today for your own good?14Behold, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is in them.15Only Yahweh took pleasure in your fathers so as to love them, and he chose you, their descendants, after them, more than any of the other peoples, as he does today.16Therefore circumcise the foreskin of your heart, and no longer stiffen your necks.17For Yahweh your God, he is God of gods and Lord of lords, the Great God, the Mighty One and the Fearsome One, who favors no one and takes no bribes.18He executes justice for the fatherless and widow, and he shows love for the foreigner by giving him food and clothing.19Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.20You will fear Yahweh your God; him will you worship. To him you must cling, and by his name will you swear.21He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and fearsome things, which your eyes have seen.22Your fathers went down into Egypt as seventy persons; now Yahweh your God has made you as many as the stars of the heavens.
1Therefore you will love Yahweh your God and always keep his instructions, his statutes, his decrees, and his commandments.2Notice that I am not speaking to your children, who have not known nor have they seen the punishment of Yahweh your God, his greatness, his mighty hand, or his outstretched arm,3the signs and deeds that he did in the midst of Egypt to Pharaoh, king of Egypt, and to all his land.4Neither did they see what he did to the army of Egypt, to their horses, or to their chariots, how he made the water of the Sea of Reeds overwhelm them as they pursued after you, and how Yahweh has destroyed them until today,5or what he did for you in the wilderness until you came to this place.6They had not seen what Yahweh had done to Dathan and Abiram, the sons of Eliab son of Reuben, how the earth opened its mouth and swallowed them up, their households, their tents, and every living thing that followed them, in the middle of all Israel.7But your eyes have seen all the great works of Yahweh that he did.8Therefore keep all the commandments that I am commanding you today, that you may be strong, and go in and possess the land where you are going over to possess it,9and that you may prolong your days in the land that Yahweh swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.10For the land, where you go in to possess it, is not like the land of Egypt, from where you came, where you sowed your seed and watered it with your foot, like a garden of herbs;11but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinks water of the rain of the heavens,12a land that Yahweh your God cares for; the eyes of Yahweh your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.13It will happen, if you will listen diligently to my commandments that I command you today, to love Yahweh your God and to serve him with all your heart and with all your soul,14that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.15I will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be full.16Pay attention to yourselves so that your heart is not deceived, and you turn aside and worship other gods and bow down to them;17so that the anger of Yahweh is not kindled against you; and so that he does not shut up the heavens so that there will be no rain, and the land will not yield its fruit, and so that you perish quickly from off the good land that Yahweh is giving you.18Therefore lay up these words of mine in your heart and soul, bind them as a sign on your hand, and let them be as frontlets between your eyes.19You will teach them to your children and talk about them when you sit in your house, when you walk on the road, when you lie down, and when you get up.20You will write them on the doorposts of your house and on your city gates,21that your days and the days of your children may be multiplied in the land that Yahweh swore to your ancestors to give them for as long as the heavens are above the earth.22For if you diligently keep all these commandments that I am commanding you, so as to do them, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, and to cling to him,23then Yahweh will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations larger and mightier than yourselves.24Every place where the sole of your foot will tread will be yours; from the wilderness to Lebanon, from the river, the Euphrates River, to the western sea will be your border.25No man will be able to stand before you. Yahweh your God will lay the fear of you and the terror of you upon all the land that you tread on, as he has said to you.26Look, I set before you today a blessing and a curse:27the blessing, if you obey the commandments of Yahweh your God that I command you today,28and the curse, if you do not obey the commandments of Yahweh your God, but turn aside from the way that I command you today, to go after other gods that you have not known.29It will happen, when Yahweh your God brings you into the land which you go to possess, that you will set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.30Are they not beyond the Jordan, west of the western road, in the land of the Canaanites who live in the Arabah, over against Gilgal, beside the oaks of Moreh?31For you are to cross over the Jordan to go in to possess the land that Yahweh your God is giving you, and you will possess it and live in it.32You will keep all the statutes and the decrees that I set before you today.
1These are the statutes and the decrees that you will keep in the land that Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess, all the days that you live on the earth.2You will surely destroy all the places where the nations that you will dispossess worshiped their gods, on the high mountains, on the hills, and under every green tree.3You must break down their altars, dash in pieces their stone pillars, and burn their Asherah poles. You must cut down the carved figures of their gods and destroy their name out of that place.4You will not worship Yahweh your God like that.5But to the place where Yahweh your God chooses out of all your tribes to establish his name, that will be the place where he lives, and it is there that you will go.6It is there that you will bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, and the offerings presented by your hand, your offerings for vows, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.7It is there that you will eat before Yahweh your God and rejoice about everything that you have put your hand to, you and your households, where Yahweh your God has blessed you.8You will not do all the things that we are doing here today; now everyone is doing whatever is right in his own eyes;9for you have not yet come to the rest, to the inheritance that Yahweh your God is giving you.10But when you go over the Jordan and live in the land that Yahweh your God is causing you to inherit, he will give you rest from all your enemies round about so that you live in safety.11Then to the place where Yahweh your God will choose to cause his name to live there—there you will bring everything I command you: your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, and the offerings presented by your hand, and all your choice offerings for vows that you will vow to Yahweh.12You will rejoice before Yahweh your God—you, your sons, your daughters, your male servants, your female servants, and the Levites who are within your gate, because he has no portion or inheritance among you.13Pay attention to yourself that you do not offer your burnt offerings at every place that you see;14but it is at the place that Yahweh will choose among one of your tribes that you will offer your burnt offerings, and there you will do everything that I command you.15However, you may kill and eat animals within all your gates, as you desire, receiving the blessing of Yahweh your God for all that he has given you; the unclean and the clean persons both may eat of it, animals such as the gazelle and the deer.16But you will not eat the blood; you will pour it out on the earth like water.17You must not eat within your gates from the tithe of your grain, your new wine, your oil, or the firstborn of your herd or flock; and you must not eat any of the meat you sacrifice along with any of your vows that you make, nor that of your freewill offerings, nor that of the offering you present with your hand.18Instead, you will eat them before Yahweh your God in the place that Yahweh your God will choose—you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, and the Levite who is within your gates; you will rejoice before Yahweh your God about everything to which you put your hand.19Pay attention to yourself so that you do not abandon the Levite as long as you live on your land.20When Yahweh your God enlarges your borders, as he has promised you, and you say, 'I will eat flesh,' because of your desire to eat meat, you may eat meat, as your soul desires.21If the place where Yahweh your God chooses to establish his name is too far from you, then you will kill some of your herd and your flock that Yahweh has given you, as I have commanded you; you may eat within your gates, as your soul desires.22Like the gazelle and the deer are eaten, so you will eat of it; the unclean and the clean persons may eat of it alike.23Only be sure that you do not consume the blood, for the blood is the life; you will not eat the life with the meat.24You will not eat it; you will pour it out on the earth like water.25You will not eat it, so that it may go well with you, and with your children after you, when you will do what is right in the eyes of Yahweh.26But the things that belong to Yahweh that you have and the offerings for your vows—you will take these and go to the place that Yahweh chooses.27There you will offer your burnt offerings, the meat and the blood, on the altar of Yahweh your God; the blood of your sacrifices will be poured out on the altar of Yahweh your God, and you will eat the flesh.28Observe and listen to all these words that I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the eyes of Yahweh your God.29When Yahweh your God cuts off the nations from before you, when you go in to dispossess them, and you dispossess them, and live in their land,30pay attention to yourself that you are not trapped into following them, after they are destroyed from before you—trapped into investigating their gods, into asking, 'How do these nations worship their gods? I will do the same.'31You must not worship Yahweh your God in that way, for everything that is an abomination to Yahweh, things that he hates—they have done these with their gods; they even burn their sons and their daughters in fire for their gods.32Whatever I command you, observe it. Do not add to it or take away from it.
1If there arises among you a prophet or a dreamer of dreams, and if he gives you a sign or a wonder,2and if the sign or the wonder comes about, of which he spoke to you and said, 'Let us go after other gods, that you have not known, and let us worship them,'3do not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for Yahweh your God is testing you to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.4You will walk after Yahweh your God, honor him, keep his commandments, and obey his voice, and you will worship him and cling to him.5That prophet or that dreamer of dreams will be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, and who redeemed you out of the house of bondage. That prophet wants to draw you out of the way in which Yahweh your God commanded you to walk. So completely remove the evil from among you.6Suppose that your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is to you like your own soul, secretly entices you and says, 'Let us go and worship other gods' which you have not known, neither you nor your ancestors—7any of the gods of the peoples that are round about you, near to you or far off from you, from the one end of the earth to the other end of the earth.'8You must not give in to him or listen to him, and you must not permit your eye to pity him, and you must not spare him or conceal him.9Instead, you will surely kill him; your hand will be the first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.10You will stone him to death with stones, because he has tried to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.11All Israel will hear and fear, and will not continue to do this kind of wickedness among you.12If you hear anyone say about one of your cities, that Yahweh your God gives you to live in:13Some wicked fellows have gone out from among you and have drawn away the inhabitants of their city and said, 'Let us go and worship other gods that you have not known.'14Then you will examine the evidence, make search, and investigate it thoroughly. When you discover that it is true and certain that such an abominable thing has been done among you, then you will take action.15You will surely attack the inhabitants of that city with the edge of the sword, completely destroy it and all the people who are in it, along with its livestock, with the edge of the sword.16You will gather all the spoil from it into the middle of its street and will burn the city, as well as all its booty, as a burnt offering for Yahweh your God. The city will be a heap of ruins forever; it must never be built again.17None of those things set apart for destruction must stick in your hand. This must be the case, so that Yahweh will turn from the burning of his anger, show you mercy, have compassion on you, and make you increase in numbers, as he has sworn to your fathers.18He will do this because you are listening to the voice of Yahweh your God, to keep all his commandments that I am commanding you today, to do that which is right in the eyes of Yahweh your God.
1You are the people of Yahweh your God. Do not cut yourselves, nor shave any part of your face for the dead.2For you are a nation that is set apart to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, more than all peoples that are on the surface of the earth.3You must not eat any abominable thing.4These are the animals that you may eat: the ox, the sheep, and the goat,5the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, and ibex, and the antelope, and the mountain sheep.6You may eat any animals that parts the hoof, that is, that has the hoof divided in two, and that chews the cud.7Nevertheless, you must not eat some animals that chew the cud or that have the hoof divided in two: the camel, the rabbit, and the rock badger; because they chew the cud but do not part the hoof, they are unclean to you.8The pig is unclean to you as well because he parts the hoof but does not chew the cud; he is unclean to you. Do not eat pig meat, and do not touch their carcasses.9Of these things that are in water you may eat: whatever has fins and scales;10but whatever has no fins and scales you must not eat; they are unclean to you.11All clean birds you may eat.12But these are the birds that you must not eat: the eagle, the vulture, the osprey,13the red kite and black kite, any kind of falcon.14You must not eat any kind of raven,15and the ostrich, and the night hawk, the sea gull, any kind of hawk,16the little owl, the great owl, the white owl,17the pelican, the osprey, the cormorant.18You must not eat the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.19All winged, swarming things are unclean to you; they must not be eaten.20You may eat all clean flying things.21You must not eat of anything that dies of itself; you may give it to the foreigner who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner. For you are a nation that is set apart to Yahweh your God. You must not boil a young goat in its mother's milk.22You must surely tithe all the yield of your seed, that which comes out from the field year after year.23You must eat before Yahweh your God, in the place where he will choose to make a dwelling for his name, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and your flock; that you may learn to always honor Yahweh your God.24If the journey is too long for you so that you are not able to carry it, because the place where Yahweh your God will choose to establish his name is too far from you, then, when Yahweh God blesses you,25you will convert the offering into money, tie up the money in your hand, and go to the place that Yahweh your God will choose.26There you will spend the money for whatever you desire: cattle, sheep, wine or strong drink, or for whatever you desire. Then you will eat there before Yahweh your God and rejoice, you and your household.27The Levite who is within your gates—do not abandon him, for he has no portion nor inheritance with you.28At the end of every three years you will present all the tithe of your produce in the same year, and you will store it up within your gates;29and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner, and the fatherless, and the widow who are within your gates, will come and eat and be satisfied. Do this so that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand that you do.
1At the end of every seven years, you must cancel debts.2This is the manner of the release: Every creditor will cancel that which he has lent to his neighbor; he will not demand it from his neighbor or his brother because Yahweh's cancellation of debts has been proclaimed.3From a foreigner you may demand it; but whatever of yours is with your brother your hand must release.4However, there should be no poor among you (for Yahweh will surely bless you in the land that he gives you as an inheritance to possess),5if only you diligently listen to the voice of Yahweh your God, to keep all these commandments that I am commanding you today.6For Yahweh your God will bless you, as he promised you; you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you.7If there is a poor man among you, one of your brothers, within any of your gates in your land that Yahweh your God is giving you, you must not harden your heart nor shut your hand from your poor brother;8but you must surely open your hand to him and surely lend him sufficient for his need.9Be careful not to have a wicked thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of release, is near,' so that you will not be stingy in regard to your poor brother and give him nothing; he might cry out to Yahweh about you, and it would be sin for you.10You must surely give to him, and your heart must not be sorry when you give to him, because in return for this Yahweh your God will bless you in all your work and in all that you put your hand to.11For the poor will never cease to exist in the land; therefore I command you and say, 'You must surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor in your land.'12If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let him go free from you.13When you let him go free from you, you must not let him go empty-handed.14You must liberally provide for him out of your flock, out of your threshing floor, and out of your winepress. As Yahweh your God has blessed you, you must give to him.15You must remember that you were a slave in the land of Egypt, and that Yahweh your God redeemed you; therefore I am commanding you today to do this.16It will happen that if he says to you, 'I will not go away from you,' because he loves you and your house, and because he is well off with you,17then you must take an awl and thrust it through his ear to a door, and he will be your servant for life. You must do the same with your female servant.18It must not seem difficult for you to let him go free from you, because he has served you for six years and given twice the value of a hired person. Yahweh your God will bless you in all that you do.19All the firstborn males in your herd and your flock you must set apart to Yahweh your God. You will do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.20You must eat the firstborn before Yahweh your God year by year in the place that Yahweh will choose, you and your household.21If it has any blemish—for example, if it is lame or blind, or has any blemish whatever—you must not sacrifice it to Yahweh your God.22You will eat it within your gates; the unclean and the clean persons alike must eat it, as you would eat a gazelle or a deer.23Only you must not eat its blood; you must pour its blood out on the ground like water.
1Observe the month of Aviv, and keep the Passover to Yahweh your God, for in the month of Aviv Yahweh your God brought you out of Egypt by night.2You will sacrifice the Passover to Yahweh your God with some of the flock and the herd in the place where Yahweh will choose to make a dwelling for his name.3You will eat no leavened bread with it; seven days will you eat unleavened bread with it, the bread of affliction; for you came out of the land of Egypt in haste. Do this all the days of your life so that you may call to mind the day when you came out of the land of Egypt.4No yeast must be seen among you within all your borders during seven days; nor must any of the meat that you sacrifice in the evening on the first day remain until the morning.5You must not sacrifice the Passover within any of your city gates that Yahweh your God is giving you.6Instead, sacrifice at the place where Yahweh your God will choose to make a dwelling for his name. There you will perform the sacrifice of the Passover in the evening at the going down of the sun, at the time of year that you came out of Egypt.7You must roast it and eat it at the place that Yahweh your God will choose; in the morning you will turn and go to your tents.8For six days you will eat unleavened bread; on the seventh day there will be a solemn assembly for Yahweh your God; on that day you must do no work.9You will count seven weeks for yourselves; from the time you begin to put the sickle to the standing grain you must start counting seven weeks.10You must keep the Festival of Weeks for Yahweh your God with the tribute of a freewill offering from your hand that you will give, according as Yahweh your God has blessed you.11You will rejoice before Yahweh your God—you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite who is within your city gates, and the foreigner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place where Yahweh your God will choose to make a dwelling for his name.12You will call to mind that you were a slave in Egypt; you must observe and do these statutes.13You must keep the Festival of Shelters for seven days after you have gathered in the harvest from your threshing floor and from your winepress.14You will rejoice during your festival—you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite, and the foreigner, and the fatherless and the widow who are within your gates.15For seven days you must observe the festival for Yahweh your God at the place that Yahweh will choose, because Yahweh your God will bless you in all your harvest and all the work of your hands, and you must be completely joyful.16Three times in a year all your males must appear before Yahweh your God at the place that he will choose: at the Festival of Unleavened Bread, at the Festival of Weeks, and at the Festival of Shelters. No one will appear before Yahweh empty-handed.17Rather, every man will bring a gift as he is able, that you might know the blessing that Yahweh your God has given to you.18You must make judges and officers within all your city gates that Yahweh your God is giving you; they will be taken from each of your tribes, and they must judge the people with righteous judgment.19You must not take justice away by force; you must not show partiality nor take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.20You must follow after justice, after justice alone, so that you may live and inherit the land that Yahweh your God is giving you.21You must not set up for yourselves an Asherah, any sort of pole, beside the altar of Yahweh your God that you will make for yourself.22Neither must you set up for yourself any sacred stone pillar, which Yahweh your God hates.
1You must not sacrifice to Yahweh your God an ox or a sheep in which is any blemish or anything bad, for that would be an abomination to Yahweh your God.2If there is found among you, within any of your city gates that Yahweh your God is giving you, any man or woman who does what is evil in the sight of Yahweh your God and transgresses his covenant,3anyone who has gone and worshiped other gods and bowed down to them, either the sun, the moon, or any of the host of heaven—nothing that I have commanded—4and if you are told about this, or if you have heard of it, then you must make a careful investigation. If it is true and certain that such an abomination has been done in Israel, this is what you should do.5You must bring that man or woman, who has done this evil thing, to your city gates, that very man or woman, and you must stone that person to death.6At the mouth of two witnesses, or three witnesses, will he who must die be put to death; but at the mouth of only one witness he must not be put to death.7The hand of the witnesses must be the first to put him to death, and afterward the hand of all the people; and you will remove the evil from among you.8If a matter arises that is too hard for you to judge—perhaps a question of one kind of bloodshed or another, of one kind of lawsuit or another, or of one kind of wound or another—matters of controversy within your city gates—then you must go up to the place that Yahweh your God chooses.9You must go to the priests, the descendants of Levi, and to the judge who will be serving at that time; you will seek their advice, and they will give you the verdict.10Then you must do according to what they order you to do, at the place Yahweh will choose. Be careful to do all that they teach you.11Follow the law they teach you, and do according to the decisions they give you. Do not turn aside from what they tell you, to the right hand or to the left.12Anyone who acts in arrogance, listening neither to the priest who is standing to serve before Yahweh your God nor to the judge—that man will die; you will completely remove the evil from Israel.13All the people must hear and fear, and act arrogantly no more.14When you have come to the land that Yahweh your God gives you, and when you take possession of it and begin to live in it, and then you say, 'I will set a king over myself, like all the nations that are round about me,'15then you must surely set as king over yourself someone whom Yahweh your God will choose. You must set as king over yourself someone from among your brothers. You must not put a foreigner, who is not your brother, over yourself.16But he must not multiply horses for himself, nor cause the people to return to Egypt so that he may multiply horses, for Yahweh had said to you, 'You will never return that way again.'17He must not take many wives for himself, so that his heart does not turn away. He must not accumulate large amounts of silver and gold.18When he sits on the throne of his kingdom, he must write for himself in a scroll a copy of this law, from the law that is before the priests, who are Levites.19The scroll must be with him, and he must read in it all the days of his life, so that he may learn to honor Yahweh his God, so as to keep all the words of this law and these statutes, to observe them.20He must do this so that his heart is not lifted up above his brothers, and so that he does not turn away from the commandments, to the right hand or to the left, so he may prolong his days in his kingdom, he and his descendants in the midst of Israel.
1The priests, who are Levites, and all the tribe of Levi, will have no portion nor inheritance with Israel; they must eat the offerings of Yahweh made by fire as their inheritance.2They must have no inheritance among their brothers; Yahweh is their inheritance, as he said to them.3This is the share given to the priests, given to them from the people who offer a sacrifice, whether it be an oxen or a sheep: the shoulder, the two cheeks, and the inner parts.4The firstfruits of your grain, of your new wine, and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, you must give him.5For Yahweh your God has chosen him out of all your tribes to stand to serve in the name of Yahweh, him and his sons forever.6If a Levite comes from any of your towns out of all Israel where he is living and desires with all his soul to come to the place Yahweh will choose,7then he must serve in the name of Yahweh his God as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh.8They must have similar portions to eat, besides of what comes of the sale of his family's inheritance.9When you have come into the land that Yahweh your God is giving you, you must not learn to observe the abominations of those nations.10There must not be found among you anyone who sacrifices his son or his daughter in the fire, or anyone who uses divination or tells fortunes or interprets omens, or a sorcerer11or one who casts spells or a sorcerer or a spiritist or one who seeks the dead.12For whoever does these things is an abomination to Yahweh; it is because of these abominations that Yahweh your God is driving them out from before you.13You must be blameless before Yahweh your God.14For these nations that you will dispossess listen to those who practice sorcery and divination; but as for you, Yahweh your God has not allowed you to do so.15Yahweh your God will raise up for you a prophet from among you, one of your brothers, like me. You must listen to him.16This is what you asked from Yahweh your God at Horeb on the day of the assembly, saying, 'Let us not hear again the voice of Yahweh our God, nor see this great fire anymore, or we will die.'17Yahweh said to me, 'What they have said is good.18I will raise up a prophet for them from among their brothers, just like you. I will put my words in his mouth, and he will speak to them all that I command him.19It will happen that if anyone does not listen to the words of mine that he speaks in my name, I will require it of him.20But the prophet who speaks a word arrogantly in my name, a word that I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that very prophet must die.'21This is what you must say in your heart: 'How will we recognize a message that Yahweh has not spoken?'22You will recognize a message that Yahweh has spoken when a prophet speaks in the name of Yahweh. If that thing does not occur nor happen, then that is something that Yahweh has not spoken and the prophet has spoken it in arrogance, and you must not be afraid of him.
1When Yahweh your God cuts off the nations, those whose land Yahweh your God is giving you, and when you come after them and live in their cities and houses,2you must select three cities for yourself in the middle of your land that Yahweh your God is giving you to possess.3You must build a road and divide the borders of your land into three parts, the land that Yahweh your God is causing you to inherit, so that everyone who kills another person may flee there.4This is the instruction concerning the one who kills another and flees from there in order to save his own life—the one who unintentionally kills his neighbor without hating him at the time of the accident.5For example, if a man goes into the forest with his neighbor to cut wood, and he chops with the ax to cut down a tree, and the ax head slips off of the handle and strikes his neighbor and kills him—then that man must flee to one of these cities and save his life.6Otherwise the avenger of blood might go after the one who took a life, and in the heat of his anger overtake him, if the distance is too great, strike him and kill him, even though that man did not deserve to die, since he had not hated his neighbor in the past.7Therefore I command you to select three cities for yourself.8If Yahweh your God enlarges your borders, as he has sworn to your ancestors to do, and gives you all the land that he promised to give to your ancestors;9if you keep all these commandments to do them, which I am commanding you today—commandments to love Yahweh your God and to always walk in his ways, then you must add three more cities for yourself, besides these three.10Do this so that innocent blood is not shed in the midst of the land that Yahweh your God is giving you for as an inheritance, so that no bloodguilt may be on you.11But if anyone hates his neighbor, lies in wait for him, rises up against him, and mortally wounds him so that he dies, and if he then flees into one of these cities—12then the elders of his city must send and bring him back from there, and turn him over to the hand of the avenger of blood, so that he may die.13Your eye must not pity him; instead, you must completely remove the bloodguilt from Israel so that it may go well with you.14You must not remove your neighbor's landmark that they set in place a long time ago, in your inheritance that you will inherit, in the land that Yahweh your God is giving you to possess.15One sole witness must not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any matter that he sins; at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, must any matter be confirmed.16Suppose that an unrighteous witness rises up against any man to testify against him of wrongdoing.17Then both men, the ones between whom the controversy exists, must stand before Yahweh, before the priests and the judges who serve in those days.18The judges must make diligent inquiries; see, if the witness is a false witness and has testified falsely against his brother,19then must you do to him, as he had wished to do to his brother; and you will remove the evil from among you.20Then those who remain will hear and fear, and will from then on commit no longer any such evil among you.21Your eyes must not pity; life will pay for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
1When you march out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more numerous than you, you must not be afraid of them; for Yahweh your God is with you, he who brought you up out of the land of Egypt.2When you are about to enter into battle, the priest must approach and speak to the people.3He must say to them, 'Listen, Israel, you are going to battle against your enemies. Do not let your hearts faint. Do not fear or tremble. Do not be afraid of them.4For Yahweh your God is the one who is going with you to fight for you against your enemies and to save you.'5The officers must speak to the people and say, 'What man is there who has built a new house and has not dedicated it? Let him go and return to his house, so that he does not die in battle and another man dedicates it.6Is there anyone who has planted a vineyard and has not enjoyed its fruit? Let him go home, so he will not die in battle and another man enjoy its fruit.7What man is there who is betrothed to a woman but has not yet married her? Let him go home so that he does not die in battle and another man marry her.'8The officers must speak further to the people and say, 'What man is there who is fearful or fainthearted? Let him go and return to his house, so that his brother's heart does not melt like his own heart.'9When the officers have finished speaking to the people, they must appoint commanders of armies over them.10When you march up to attack a city, make those people an offer of peace.11If they answer peaceably and open their gates to you, all the people who are found in it must become forced labor for you and must serve you.12But if it makes no offer of peace to you, and instead makes war against you, then you must besiege it,13and when Yahweh your God gives you victory and puts them under your control, you must strike every man in the town with the edge of the sword.14But the women, the little ones, the livestock, and everything that is in the city, and all its spoil, you will take as booty for yourself. You will consume the booty of your enemies, whom Yahweh your God has given to you.15You must act in this way toward all the cities that are very far from you, cities that are not of the cities of these following nations.16In the cities of these peoples that Yahweh your God is giving you as an inheritance, you must keep alive nothing that breathes.17You must completely destroy them: the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as Yahweh your God has commanded you.18Do this so that they do not teach you to act in any of their abominable ways, as they have done for their gods. If you do, you will sin against Yahweh your God.19When you will besiege a city for a long time, as you wage war against it to capture it, you must not destroy its trees by wielding an ax against them. For you may eat from them, so you must not cut them down. For is the tree of the field a man whom you should besiege?20Only the trees that you know are not trees for food, you may destroy and cut down; you will build siege works against the city that makes war with you, until it falls.
1If someone is found killed in the land that Yahweh your God is giving you to possess, lying in the field, and it is not known who has attacked him;2then your elders and your judges must go out, and they must measure to the cities that are around him who has been killed.3Then the elders of the town nearest to the dead man's body must take a heifer from the herd, one that has never been put to work, and that has not borne the yoke.4Then they must lead the heifer down to a valley with running water, a valley that has been neither plowed nor sown, and there in the valley they must break the heifer's neck.5The priests, descendants of Levi, must come forward, for Yahweh your God has chosen them to serve him and give blessing in the name of Yahweh and to decide every case of dispute and assault by their word.6All the elders of the city that is the nearest to the killed man must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;7and they must answer to the case and say, 'Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.8Forgive, Yahweh, your people Israel, whom you have redeemed, and do not put guilt for innocent bloodshed in the midst of your people Israel.' Then the bloodshed will be forgiven them.9In this way you will completely remove the innocent blood from your midst, when you do what is right in the eyes of Yahweh.10When you go out to do battle against your enemies and Yahweh your God gives you victory and puts them under your control, and you take them away as captives,11if you see among the captives a beautiful woman, and you delight in her and wish to take her for yourself as a wife,12then you will bring her home to your house; she will shave her head and cut her nails.13Then she will take off the clothes she was wearing when she was taken captive and she will remain in your house and mourn for her father and her mother a full month. After that you may go to her and be her husband, and she will be your wife.14But if you take no delight in her, then you may let her go where she wishes. But you must not sell her at all for money, and you must not treat her like a slave, because you have humiliated her.15If a man has two wives and one is loved and the other is hated, and they have both borne him children—both the beloved wife and the hated wife—if the firstborn son is of her that is hated,16then on the day that the man causes his sons to inherit what he possesses, he may not make the son of the beloved wife the firstborn before the son of the hated wife, the son who is actually the firstborn.17Instead, he must acknowledge the firstborn, the son of the hated wife, by giving him a double portion of all that he possesses, for that son is the beginning of his strength. The right of the firstborn belongs to him.18If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, even though they correct him, will not listen to them;19then his father and his mother must lay hold on him and bring him out to the elders of his city and to the gate of his city.20They must say to the elders of his city, 'This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.'21Then all the men of his city must stone him to death with stones; and you will remove the evil from among you. All Israel will hear of it and fear.22If a man has committed a sin worthy of death and he is put to death, and you hang him on a tree,23then his body must not remain all night on the tree. You must surely bury him the same day; for whoever is hanged is cursed by God. You must not defile the land that Yahweh your God is giving you as an inheritance.
1You must not watch your fellow Israelite's ox or his sheep go astray and hide yourself from them; you must surely bring them back to him.2If your fellow Israelite is not near to you, or if you do not know him, then you must bring the animal home to your house, and it must be with you until he looks for it, and then you must restore it to him.3You must do the same with his donkey; you must do the same with his garment; you must do the same with every lost thing of your fellow Israelite's, anything that he has lost and you have found; you must not hide yourself.4You must not see your fellow Israelite's donkey or his ox fallen down in the road and hide yourself from them; you must surely help him to lift it up again.5A woman must not wear what pertains to a man, and neither must a man put on women's clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.6If a bird's nest happens to be in front of you on the road, in any tree or on the ground, with young ones or eggs in it, and the mother sitting on the young or on the eggs, you must not take the mother along with the young.7You must surely let the mother go, but the young you may take for yourself. Obey this command so that it may go well with you, and that you may prolong your days.8When you build a new house, then you must make a railing for your roof so that you do not bring blood on your house if anyone falls from there.9You must not plant your vineyard with two kinds of seed, so that the whole harvest is not confiscated by the holy place, the seed that you have sown and the yield of the vineyard.10You must not plow with an ox and a donkey together.11You must not wear fabric made of wool and linen together.12You must make yourself fringes on the four corners of the cloak with which you clothe yourself.13Suppose a man takes a wife, and he goes to her, and then hates her,14and then accuses her of shameful deeds and puts a bad reputation on her, and says, 'I took this woman, but when I came near to her, I found no proof of virginity in her.'15Then the father and mother of the girl must take proof of her virginity to the elders at the city gate.16The girl's father must say to the elders, 'I gave my daughter to this man as a wife, and he hates her.17See, he has accused her of shameful things and said, "I did not find in your daughter the proof of virginity." But here is the proof of my daughter's virginity.' Then they will spread the garment out before the elders of the city.18The elders of that city must take that man and punish him;19and they must force him to pay a fine of one hundred shekels of silver, and give them to the father of the girl, because the man has caused a bad reputation for a virgin of Israel. She must be his wife; he may not send her away during all his days.20But if this thing is true, that the proof of virginity was not found in the girl,21then they must bring out the girl to the door of her father's house, and the men of her city must stone her to death with stones, because she has committed a disgraceful action in Israel, to act as a prostitute in her father's house; and you will remove the evil from among you.22If a man is found lying with a woman who is married to another man, then they must both die, the man who was lying with the woman and the woman herself; and you will remove the evil from Israel.23If there is a girl who is a virgin, betrothed to a man, and another man finds her in the city and lies with her,24take both of them to the city gate, and stone them to death. You must stone the girl, because she did not cry out, even though she was in the city. You must stone the man, because he violated his neighbor's wife; and you will remove the evil from among you.25But if the man finds the betrothed girl in the field, and if he seizes her and lies with her, then only the man who lies with her must die.26But to the girl you must do nothing; there is no sin worthy of death in the girl. For this case is like when a man attacks his neighbor and kills him.27For he found her in the field; the betrothed girl cried out, but there was no one to save her.28If a man finds a girl who is a virgin but who is not betrothed, and if he seizes her and lies with her, and if they are discovered,29then the man who lay with her must give fifty shekels of silver to the girl's father, and she must become his wife, because he has violated her. He may not send her away during all his days.30A man must not take his father's wife as his own; he must not take away his father's marriage rights.
1No man whose genitals are crushed or cut off may enter the assembly of Yahweh.2No illegitimate child may belong to the assembly of Yahweh; as far as to the tenth generation of his descendants, none of them may belong to the assembly of Yahweh.3An Ammonite or a Moabite may not belong to the assembly of Yahweh; as far as to the tenth generation of his descendants, none of them may belong to the assembly of Yahweh.4This is because they did not meet you with bread and with water on the road when you had come out of Egypt, and because they hired against you Balaam son of Beor from Pethor in Aram Naharaim, to curse you.5But Yahweh your God would not listen to Balaam; instead, Yahweh your God turned the curse into a blessing for you, because Yahweh your God loved you.6You must never seek their peace or prosperity, during all your days.7You must not detest an Edomite, for he is your brother; you must not abhor an Egyptian, because you were a foreigner in his land.8The descendants of the third generation that are born to them may belong to the assembly of Yahweh.9When you march out as an army against your enemies, then you must keep yourselves from every evil thing.10If there is among you any man who is unclean because of a nighttime accident, then he must go out of the army's camp; he must not come back into the camp.11When evening comes, he must bathe himself in water; when the sun goes down, he will come back inside the camp.12You must have a place also outside the camp to which you will go;13and you will have something among your tools to dig with; when you squat down to relieve yourself, you must dig with it and then put back the earth and cover up what has come out from you.14For Yahweh your God walks in the midst of your camp to give you victory and to give your enemies into your hand. Therefore your camp must be holy, so that he may not see any unclean thing among you and turn away from you.15You must not give back to his master a slave who has escaped from his master.16Let him live with you, in whatever town he chooses. Do not oppress him.17There must be no cultic prostitute among any of the daughters of Israel, neither must there be a cultic prostitute among the sons of Israel.18You must not bring the wages of a prostitute or the wages of a dog into the house of Yahweh your God for any vow; for both these are abominations to Yahweh your God.19You must not lend on interest to your fellow Israelite—interest of money, interest of food, or the interest of anything that is lent on interest.20To a foreigner you may lend on interest; but to your fellow Israelite you must not lend on interest, so that Yahweh your God may bless you in all that you put your hand to, in the land which you are going in to possess.21When you make a vow to Yahweh your God, you must not be slow in fulfilling it, for Yahweh your God will surely require it of you; it would be sin for you not to fulfill it.22But if you will refrain from making a vow, it will be no sin for you.23That which has gone out from your lips you must observe and do; according as you have vowed to Yahweh your God, anything that you have freely promised with your mouth.24When you go into your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you desire, but do not put any in your basket.25When you go into your neighbor's ripe grain, you may pluck the heads of grain with your hand, but do not put a sickle to your neighbor's ripe grain.
1When a man takes a wife and marries her, if she finds no favor in his eyes because he has found something shameful about her, then he must write her a certificate of divorce, put it into her hand, and send her out of his house.2When she has gone out of his house, she may go and be another man's wife.3If the second husband hates her and writes her a certificate of divorce, puts it into her hand, and sends her out of his house; or if the second husband dies, the man who took her to be his wife—4then her former husband, the one who had first sent her away, may not take her again to be his wife, after she has become unclean; for that would be an abomination to Yahweh. You must not cause the land to become guilty, the land that Yahweh your God is giving you as an inheritance.5When a man takes a new wife, he will not go to war with the army, neither may he be commanded to go on any forced duty; he will be free to be at home for one year and will bring joy to his wife whom he has taken.6No man may take a mill or an upper millstone as a pledge, for that would be taking a person's life as a pledge.7If a man is found kidnapping any of his brothers from among the people of Israel, and treats him as a slave and sells him, that thief must die; and you will remove the evil from among you.8Be careful regarding any plague of leprosy, so that you carefully observe and follow every instruction given to you which the priests, the Levites, teach you; as I commanded them, so you will act.9Call to mind what Yahweh your God did to Miriam as you were coming out of Egypt.10When you make your neighbor any kind of loan, you must not go into his house to fetch his pledge.11You will stand outside, and the man to whom you have lent will bring the pledge outside to you.12If he is a poor man, you must not lie down with his pledge in your possession.13You must surely restore to him the pledge by the time the sun goes down, so that he may lie down in his cloak and bless you; it will be righteousness for you before Yahweh your God.14You must not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is of your fellow Israelites or of the foreigners who are in your land within your city gates.15Each day you must give him his wage; the sun must not go down on this unsettled matter, for he is poor and is counting on it. Do this so that he does not cry out against you to Yahweh, and so that it not be a sin that you have committed.16The parents must not be put to death for their children, neither must the children be put to death for their parents. Everyone must be put to death for his own sin.17You must not twist the justice that is due the foreigner or the fatherless, nor take the widow's cloak as a pledge.18Remember that you were a slave in Egypt, and that Yahweh your God rescued you from there. Therefore I instruct you to obey this command.19When you reap your harvest in your field, and if you have forgotten an omer of grain in the field, you must not go back to get it; it must be for the foreigner, for the fatherless, or for the widow, so that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.20When you beat the olives off your olive tree, you must not go over the branches again; it will be for the foreigner, for the fatherless, or for the widow.21When you gather the grapes of your vineyard, you must not glean it again. What is left over will be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.22You must call to mind that you were a slave in the land of Egypt; therefore I instruct you to obey this command.
1If there is a dispute between men and they go to court, and the judges judge them, then they will acquit the righteous and condemn the wicked.2If the guilty man deserves to be beaten, then the judge will make him lie down and be beaten in his presence with the ordered number of blows, according to his wickedness.3The judge may give him forty blows, but he may not exceed that number; for if he should exceed that number and beat him with many more blows, then your fellow Israelite would be humiliated before your eyes.4You must not muzzle the ox when he threshes the grain.5If brothers live together and one of them dies, not having any son, then the wife of the dead man must not be married off to someone else outside the family. Instead, her husband's brother must go to her and take her to himself as a wife, and do the duty of a husband's brother to her.6This is so that the firstborn that she bears will succeed in the name of that man's dead brother, so that his name will not perish from Israel.7But if the man does not wish to take his brother's wife for himself, then his brother's wife must go up to the gate to the elders and say, 'My husband's brother refuses to raise up for his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me.'8Then the elders of his city must call him and speak to him. But suppose that he insists and says, 'I do not wish to take her.'9Then his brother's wife must come up to him in the presence of the elders, take off his sandal from his foot, and spit in his face. She must answer him and say, 'This is what is done to the man who does not build up his brother's house.'10His name will be called in Israel, 'The house of him whose sandal has been taken off.'11If men fight with each other, and the wife of one comes to rescue her husband out of the hand of him who struck him, and if she stretches out her hand and takes him by the private parts,12then you must cut off her hand; your eye must have no pity.13You must not have in your bag different weights, a large and a small.14You must not have in your house different measures, a large and a small.15A perfect and just weight you must have; a perfect and just measure you must have, so that your days may be long in the land that Yahweh your God is giving you.16For all who do such things, all that act unrighteously, are an abomination to Yahweh your God.17Call to mind what Amalek did to you on the road as you came out of Egypt,18how he met you on the road and attacked those of you at the rear, all who were feeble in your rear, when you were faint and weary; he did not honor God.19Therefore, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies round about, in the land that Yahweh your God is giving you to possess as an inheritance, you must not forget that you must blot out the remembrance of Amalek from under heaven.
1When you have come into the land that Yahweh your God is giving you as an inheritance, and when you possess it and live in it,2then you must take some of the first of all the produce of the land that you have brought in from the land that Yahweh your God is giving you. You must put it in a basket and go to the place where Yahweh your God will choose to make a dwelling for his name.3You must go to the priest who will be serving in those days and say to him, 'I acknowledge today to Yahweh your God that I have come to the land that Yahweh swore to our ancestors to give us.'4The priest must take the basket out of your hand and set it down before the altar of Yahweh your God.5You must say before Yahweh your God, 'My ancestor was a wandering Aramean. He went down into Egypt and stayed there, and his people were few in number. There he became a great, mighty, and populous nation.6The Egyptians treated us badly and afflicted us. They put hard labor on us.7We cried out to Yahweh, the God of our fathers, and he heard our voice and saw our affliction, our labor, and our oppression.8Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand, with an outstretched arm, with great fearsomeness, with signs, and with wonders;9and he has brought us to this place and has given us this land, a land that flows with milk and honey.10Now look, I have brought the first of the produce of the land that you, Yahweh, have given me.' You must set it down before Yahweh your God and worship before him;11and you must rejoice in all the good that Yahweh your God has done for you, for your house—you, and the Levite, and the foreigner who is among you.12When you have finished giving all the tithe of your harvest in the third year, that is, the year of tithing, then you must give it to the Levite, to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, so that they may eat within your city gates and be filled.13You must say before Yahweh your God, 'I have completely removed from my house the things that belong to Yahweh, and have given them to the Levite, to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, according to all your commandments that you have given me. I have not transgressed any of your commandments, neither have I forgotten them.14I have not eaten any of it in my mourning, nor have I put it somewhere else when I was unclean, nor have I given any of it in honor of the dead. I have listened to the voice of Yahweh my God; I have obeyed everything you have commanded me to do.15Look down from the holy place where you live, from heaven, and bless your people Israel, and the land that you have given us, as you had sworn to our fathers, a land flowing with milk and honey.'16Today Yahweh your God is commanding you to obey these statutes and decrees; you will therefore keep them and do them with all your heart and with all your soul.17You have declared today that Yahweh is your God, and that you will walk in his ways and keep his statutes, his commandments, and his decrees, and that you will listen to his voice.18Today Yahweh has declared that you are a people who are his own possession, as he had promised you, and that you are to keep all his commandments,19and he will set you high above all the other nations that he has made, and you will receive praise, fame, and honor. You will be a people that is set apart to Yahweh your God, just as he said."
1Moses and the elders of Israel commanded the people and said, "Keep all the commandments that I command you today.2On the day when you will pass over the Jordan to the land that Yahweh your God is giving you, you must set up some large stones and plaster them with plaster.3You must write on them all the words of this law when you have passed over, so that you may go into the land that Yahweh your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as Yahweh, the God of your ancestors, promised you.4When you have passed over the Jordan, set up these stones that I am commanding you about today, on Mount Ebal, and plaster them with plaster.5There you must build an altar to Yahweh your God, an altar of stones; but you must raise no iron tool to work the stones.6You must build the altar of Yahweh your God of unworked stones; you must offer burnt offerings on it to Yahweh your God,7and you will sacrifice fellowship offerings and will eat there; you will rejoice before Yahweh your God.8You will write on the stones all the words of this law. Write them very plainly."9Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel and said, "Be silent and listen, Israel: Today you have become the people of Yahweh your God.10You must therefore obey the voice of Yahweh your God and obey his commandments and statutes that I am commanding you today."11Moses commanded the people the same day and said,12"These tribes must stand on Mount Gerizim to bless the people after you have passed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.13These are the tribes that must stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.14The Levites will answer and say to all the men of Israel in a loud voice:15'May the man be cursed who makes a a carved image or a cast metal figure, an abomination to Yahweh, the work of the hands of a craftsman, and who sets it up in secret.' Then all the people must answer and say, 'Amen.'16'May the man be cursed who dishonors his father or his mother.' Then all the people must say, 'Amen.'17'May the man be cursed who removes his neighbor's landmark.' Then all the people must say, 'Amen.'18'May the man be cursed who misleads the blind on the road.' Then all the people must say, 'Amen.'19'May the man be cursed who uses force to take away the justice due to a foreigner, fatherless, or widow.' Then all the people must say, 'Amen.'20'May the man be cursed who lies with his father's wife, because he has taken away his father's rights.' Then all the people must say, 'Amen.'21'May the man be cursed who lies with any animal.' Then all the people must say, 'Amen.'22'May the man be cursed who lies with his sister, the daughter of his father, or with the daughter of his mother.' Then all the people must say, 'Amen.'23'May the man be cursed who lies with his mother-in-law.' Then all the people must say, 'Amen.'24'May the man be cursed who kills his neighbor secretly.' Then all the people must say, 'Amen.'25'May the man be cursed who takes a bribe to kill an innocent person.' Then all the people must say, 'Amen.'26'May the man be cursed who does not confirm the words of this law, that he will obey them.' Then all the people must say, 'Amen.'
1If you listen carefully to the voice of Yahweh your God so as to keep all his commandments that I am commanding you today, Yahweh your God will set you above all the other nations of the earth.2All these blessings will come on you and overtake you, if you listen to the voice of Yahweh your God.3Blessed will you be in the city and blessed will you be in the field.4Blessed will be the fruit of your womb, the fruit of your ground, and the fruit of your livestock, and the increase of your herds and the lambs of your flocks.5Blessed will be your basket and your kneading trough.6Blessed will you be when you come in, and blessed will you be when you go out.7Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck down before you; they will come out against you one way but will flee before you seven ways.8Yahweh will command the blessing to come on you in your barns and in all that you put your hand to; he will bless you in the land that he is giving you.9Yahweh will establish you as a people that is set apart for himself, as he has sworn to you, if you keep the commandments of Yahweh your God, and walk in his ways.10All the peoples of the earth will see that you are called by the name of Yahweh, and they will be afraid of you.11Yahweh will make you very prosperous in the fruit of your womb, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground in the land that he swore to your fathers to give you.12Yahweh will open to you his storehouse of the heavens to give the rain for your land at the right time, and to bless all the work of your hand; you will lend to many nations, but you will not borrow.13Yahweh will make you the head, and not the tail; you will be only above, and you will never be beneath, if you listen to the commandments of Yahweh your God that I am commanding you today, so as to observe and to do them,14and if you do not turn away from any of the words that I am commanding you today, to the right hand or to the left, so as to go after other gods to serve them.15But if you do not listen to the voice of Yahweh your God, so as to keep all his commandments and his statutes that I am commanding you today, then all these curses will come on you and overtake you.16Cursed will you be in the city, and cursed will you be in the field.17Cursed will be your basket and your kneading trough.18Cursed will be the fruit of your womb, the fruit of your ground, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.19Cursed will you be when you come in, and cursed will you be when you go out.20Yahweh will send on you curses, confusion, and rebukes in all that you put your hand to, until you are destroyed, and until you perish quickly because of the evil of your deeds by which you will have abandoned me.21Yahweh will make the plague cling to you until he destroys you from off the land that you are going in to possess.22Yahweh will attack you with infectious diseases, with fever, with inflammation, with drought, with sword, with scorching winds, and with mildew. These will pursue you until you perish.23Your skies that are over your head will be bronze, and the earth that is under you will be iron.24Yahweh will make the rain of your land into powder and dust; from the heavens will it come down on you, until you are destroyed.25Yahweh will cause you to be struck down before your enemies; you will go out one way against them but will flee before them seven ways. You will be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.26Your dead body will be food to all the birds of the heavens and to the wild animals of the earth; there will be no one to frighten them away.27Yahweh will attack you with the boils of Egypt and with ulcers, scurvy, and itch, from which you cannot be healed.28Yahweh will attack you with madness, with blindness, and with mental confusion.29You will grope about at noonday like the blind grope in the darkness, and you will not prosper in your ways; you will be always oppressed and robbed, and there will be no one to save you.30You will betroth a woman, but another man will seize her and rape her. You will build a house but not live in it; you will plant a vineyard but not enjoy its fruit.31Your ox will be killed before your eyes, but you will not eat its meat; your donkey will be forcibly taken away from before you and will not be restored to you. Your sheep will be given to your enemies, and you will have no one to deliver you.32Your sons and your daughters will be given to other peoples; your eyes will look for them the entire day, but will fail with longing for them. There will be no strength in your hand.33The produce of your land and of all your labors—a nation that you do not know will eat it up; you will always be oppressed and crushed,34so that you will become insane by what you have to see happen.35Yahweh will attack you in the knees and legs with severe boils from which you cannot be cured, from the bottom of your feet to the top of your head.36Yahweh will take you and the king whom you will place over yourself to a nation that you have not known, neither you nor your ancestors; there you will worship other gods of wood and stone.37You will become a source of horror, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh will lead you away.38You will take much seed out into the field, but will gather little seed in, for the locusts will consume it.39You will plant vineyards and cultivate them, but you will neither drink any of the wine, nor even gather in the grapes, for worms will eat them.40You will have olive trees within all your territory, but you will not anoint yourself with the oil, for your olive trees will drop their fruit.41You will have sons and daughters, but they will not remain yours, for they will go into captivity.42All your trees and the produce of your ground—the locusts will take them over.43The foreigner who is among you will rise up above you higher and higher; you yourself will come down lower and lower.44He will lend to you, but you will not lend to him; he will be the head, and you will be the tail.45All these curses will come on you and will pursue and overtake you until you are destroyed. This will happen because you did not listen to the voice of Yahweh your God, so as to keep his commandments and his regulations that he commanded you.46These curses will be on you as signs and wonders, and on your descendants forever.47Because you did not worship Yahweh your God with joyfulness and gladness of heart when you were in prosperity,48therefore will you serve the enemies that Yahweh will send against you; you will serve them in hunger, in thirst, in nakedness, and in poverty. He will put a yoke of iron on your neck until he destroys you.49Yahweh will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle flies to its victim, a nation whose language you do not understand;50a nation with a fierce face that does not respect the aged and does not show favor to the young.51They will eat the young of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave for you no grain, new wine, or oil, no calves of your herds or the lambs of your flock, until they have caused you to perish.52They will besiege you in all your city gates, until your high and fortified walls come down everywhere in your land, walls in which you had trusted. They will besiege you within all your city gates throughout all the land that Yahweh your God had given you.53You will eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom Yahweh your God gave you, in the siege and in the distress with which your enemies will oppress you.54The man who is timid and very delicate among you—he will be envious of his brother and his own dear wife, and of whatever children he has left.55So he will not give to any of them the flesh of his own children that he is going to eat, because he will have nothing left for himself in the siege and in the distress with which your enemy will oppress you within all your city gates.56The tender and delicate woman among you, who would not venture to put the bottom of her foot on the ground for delicateness and tenderness—she will be envious of her own dear husband, of her son, and of her daughter,57and of her own newborn that comes out from between her legs, and of the children whom she will bear. She will eat them in private for lack of anything else, during the siege and in the distress with which your enemy will oppress you within your city gates.58If you do not keep all the words of this law that are written in this book, so as to honor this glorious and fearful name, Yahweh your God,59then Yahweh will make your plagues terrible, and those of your descendants; they will be great plagues, of long duration, and severe diseases, of long duration.60He will bring on you again all the diseases of Egypt that you were afraid of; they will cling to you.61Also every sickness and plague that is not written in the book of this law, those also Yahweh will bring on you until you are destroyed.62You will be left few in number, although you were like the stars of the heavens in number, because you did not listen to the voice of Yahweh your God.63As Yahweh once rejoiced over you in doing you good, and in multiplying you, so he will rejoice over you in making you perish and in destroying you. You will be plucked off the land that you are going into to possess.64Yahweh will scatter you among all peoples from the one end of the earth to the other end of the earth; there you will worship other gods that you have not known, neither you nor your ancestors, gods of wood and stone.65Among these nations will you find no ease, and there will be no rest for the bottoms of your feet; Yahweh will give you there a trembling heart, failing eyes, and a soul that mourns.66Your life will hang in doubt before you; night and day you will be afraid and will have no assurance of your life.67In the morning you will say, 'I wish it were evening!' and in the evening you will say, 'I wish it were morning!' because of the fear in your hearts and the things your eyes will have to see.68Yahweh will bring you into Egypt again by ships, by the route about which I had said to you, 'You will not see Egypt again.' There you will offer yourselves for sale to your enemies as male slaves and female slaves, but no one will purchase you."
1These are the words that Yahweh commanded Moses to tell the people of Israel in the land of Moab, words that were added to the covenant that he had made with them at Horeb.2Moses called to all Israel and said to them, "You have seen everything that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to all his land—3the great sufferings that your eyes saw, the signs, and those great wonders.4But until today Yahweh has not given you a heart to know, eyes to see, or ears to hear.5I have led you for forty years in the wilderness; your clothes did not wear out on you, and your sandals did not wear out on your feet.6You did not eat any bread, and you did not drink any wine or other strong drink, so that you might know that I am Yahweh your God.7When you came to this place, Sihon, the king of Heshbon, and Og, the king of Bashan, came out against us to fight, and we struck them down.8We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.9Therefore keep the words of this covenant and do them, so that you may prosper in everything that you do.10You stand today, all of you, before Yahweh your God; your chiefs, your tribes, your elders, and your officers—all the men of Israel,11your little ones, your wives, and the foreigner who is among you in your camp, from him who cuts your wood to him who draws your water.12You are here in order to enter into the covenant of Yahweh your God and into the oath that Yahweh your God is making with you today,13so that he may make you today into a people for himself, and that he may be God for you, as he spoke to you, and as he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.14For it is not only with you that I am making this covenant and this oath—15with everyone standing here with us today before Yahweh our God—but also with those who are not here with us today.16You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.17You have seen their disgusting idols made of wood and stone, silver and gold, that were among them.18Make sure there is not among you any man, woman, clan, or tribe whose heart is turning away today from Yahweh our God, so as to go worship the gods of those nations. Make sure there is not among you any root that produces poison fruit and wormwood.19When that person hears the words of this curse, he will bless himself in his heart and say, 'I will have peace, though I walk in the stubbornness of my heart.' This would destroy the wet together with the dry.20Yahweh will not pardon him. Instead, the anger of Yahweh and his jealousy will smolder against that man, and all the curses that are written in this book will come on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.21Yahweh will set him apart for disaster out of all the tribes of Israel, in keeping with all the curses of the covenant that are written in this book of the law.22The generation to come, your children who will rise up after you, and the foreigner who comes from a distant land, will speak when they see the plagues on this land and the diseases with which Yahweh has made it sick—23and when they see that the whole land has become sulfur and burning salt, where nothing is sown or bears fruit, where no vegetation grows, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, that Yahweh destroyed in his anger and wrath—24they will say together with all the other nations, 'Why has Yahweh done this to this land? What does the heat of this great anger mean?'25Then people will say, 'It is because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their ancestors, that he made with them when he brought them out of the land of Egypt,26and because they went and served other gods and bowed down to them, gods that they had not known and that he had not given to them.27Therefore the anger of Yahweh has been kindled against this land, so as to bring on it all the curses that are written in this book.28Yahweh has uprooted them from their land in anger, in wrath, and in great fury, and has thrown them into another land, as today.'29The secret matters belong alone to Yahweh our God; but the things that are revealed belong forever to us and to our descendants, so that we may do all the words of this law.
1When all these things have come on you, the blessings and the curses that I have set before you, and when you call them to mind among all the other nations where Yahweh your God has banished you,2and when you return to Yahweh your God and obey his voice, following all that I am commanding you today—you and your children—with all your heart and with all your soul,3then Yahweh your God will reverse your captivity and have compassion on you; he will return and gather you from all the peoples where Yahweh your God has scattered you.4If any of your exiled people are in the farthest places under the heavens, from there Yahweh your God will gather you, and from there he will bring you.5Yahweh your God will bring you into the land that your forefathers possessed, and you will possess it again; he will do you good and will multiply you more than he did your forefathers.6Yahweh your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, so you will love Yahweh your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.7Yahweh your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, those who persecuted you.8You will return and obey the voice of Yahweh, and you will do all his commandments that I am commanding you today.9Yahweh your God will make you abundantly prosperous in all the work of your hand, in the fruit of your womb, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for prosperity. For Yahweh will again delight in making you prosperous, as he rejoiced over your fathers.10He will do this if you will obey the voice of Yahweh your God, so as to keep his commandments and regulations that are written in this book of the law, if you turn to Yahweh your God with all your heart and all your soul.11For this commandment that I am commanding you today is not too hard for you, neither is it too far for you to reach.12It is not in heaven, so that you should have to say, 'Who will go up for us to heaven and bring it down to us and make us able to hear it, so that we may do it?'13Neither is it beyond the sea, so that you should have to say, 'Who will go over the sea for us and bring it to us and make us to hear it, so that we may do it?'14But the word is very near to you, in your mouth and your heart, so that you may do it.15See, today I have placed before you life and good, death and evil.16If you obey the decrees of Yahweh your God, in which I am commanding you today to love Yahweh your God, to walk in his ways, and to keep his commandments, his regulations, and his statutes, you will live and multiply, and Yahweh your God will bless you in the land that you are entering to possess.17But if your heart turns away, and you do not listen and are drawn away and bow down to other gods and worship them,18then I declare to you today that you will surely perish; you will not prolong your days in the land that you are passing over the Jordan to go into and possess.19I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, the blessings and the curses; therefore choose life so that you may live, you and your descendants.20Do this so as to love Yahweh your God, to obey his voice, and to cling to him. For he is your life and the length of your days; do this so that you may live in the land that Yahweh swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them."
1Moses went and spoke these words to all Israel.2He said to them, "I am now one hundred twenty years old; I can no more go out and come in; Yahweh has said to me, 'You will not go over this Jordan.'3Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you will dispossess them. Joshua, he will go over before you, as Yahweh has spoken.4Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed.5Yahweh will deliver them over to you, and you will do to them according to all that I commanded you.6Be strong and of good courage, fear not, and do not be afraid of them; for Yahweh your God, he it is who goes with you; he will not fail you nor abandon you."7Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and of good courage, for you will go with this people into the land that Yahweh has sworn to their ancestors to give them; you will cause them to inherit it.8Yahweh, he it is who goes before you; he will be with you; he will not fail you nor abandon you; do not be afraid, do not be discouraged."9Moses wrote this law and gave it out to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of Yahweh; he also gave copies of it to all the elders of Israel.10Moses commanded them and said, "At the end of every seven years, at the time fixed for the cancellation of debts, during the Festival of Shelters,11when all Israel has come to appear before Yahweh your God in the place that he will choose for his sanctuary, you will read this law before all Israel in their hearing.12Assemble the people, the men, the women, and the little ones, and your foreigner who is within your city gates, so that they may hear and learn, and so that they may honor Yahweh your God and keep all the words of this law.13Do this so that their children, who have not known, may hear and learn to honor Yahweh your God, as long as you live in the land that you are going over the Jordan to possess."14Yahweh said to Moses, "Look, the day is coming when you must die; call Joshua and present yourselves in the tent of meeting, so that I may give him a command." Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting.15Yahweh appeared in the tent in a pillar of cloud; the pillar of cloud stood over the door of the tent.16Yahweh said to Moses, "Look, you will lie down with your fathers; this people will rise up and act like a prostitute going after the strange gods that are among them in the land where they are going. They will abandon me and break my covenant that I have made with them.17Then, on that day, my anger will be kindled against them and I will abandon them. I will hide my face from them and they will be devoured. Many disasters and troubles will find them so that they will say on that day, 'Have these disasters not come upon us because our God is not in our midst?'18I will surely hide my face from them on that day because of all the evil that they will have done, because they will have turned to other gods.19Now therefore write this song for yourselves and teach it to the people of Israel. Put it in their mouths, so that this song may be a witness for me against the people of Israel.20For when I will have brought them into the land that I swore to give to their ancestors, a land flowing with milk and honey, and when they have eaten and become satisfied and prosperous, then they will turn to other gods and they will serve them and they will despise me and they will break my covenant.21When many evils and troubles come upon this people, this song will testify before them as a witness (for it will not be forgotten from the mouths of their descendants). For I know the plans that they are forming today, even before I have brought them into the land that I swore to them."22So Moses wrote this song the same day and taught it to the people of Israel.23Yahweh gave Joshua son of Nun a command and said, "Be strong and of good courage; for you will bring the people of Israel into the land that I swore to them, and I will be with you."24It happened that when Moses had finished writing the words of this law in a book,25that he commanded the Levites who carried the ark of the covenant of Yahweh, and he said,26"Take this book of the law and put it by the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, so that it may be there as a witness against you.27For I know your rebellion and your stiff neck; look, while I am still alive with you even today, you have been rebellious against Yahweh; how much more after my death?28Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, so that I may speak these words in their ears and call heaven and earth to witness against them.29For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves and turn aside out of the path that I have commanded you; disaster will come on you in the following days. This will happen because you will do what is evil in the sight of Yahweh, so as to provoke him to anger through the work of your hands."30Moses recited in the ears of all the assembly of Israel the words of this song until they were finished.
1This is the blessing with which Moses the man of God blessed the people of Israel before his death.2He said:
1Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. There Yahweh showed him all the land of Gilead as far as Dan,2and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the western sea,3and the Negev, and the plain of the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar.4Yahweh said to him, "This is the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.' I have allowed you to look at it with your eyes, but you will not go over there."5So Moses the servant of Yahweh, died there in the land of Moab, as the word of Yahweh promised.6Yahweh buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth Peor, but no one knows where his grave is to this day.7Moses was one hundred twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.8The people of Israel mourned for Moses in the plains of Moab for thirty days, and then the days of mourning for Moses were finished.9Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. The people of Israel listened to him and did what Yahweh had commanded Moses.10There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face.11There has never been any prophet like him in all the signs and wonders that Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land.12There has never been any prophet like him in all the mighty, fearsome deeds that Moses did in the sight of all Israel.
1Now it came about after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses' chief assistant, saying,2"Moses, my servant, is dead. Now therefore, arise, cross over this Jordan, you and all this people, into the land that I am giving to them—to the people of Israel.3I have given you every place where the sole of your foot will walk. I have given it to you, just as I promised to Moses.4From the wilderness and Lebanon, as far as the great river, the Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea, where the sun goes down, will be your land.5No one will be able to stand before you all the days of your life. I will be with you as I was with Moses. I will not abandon you or leave you.6Be strong and courageous. You will cause this people to inherit the land that I swore to their ancestors I would give to them.7Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or to the left, so that you may be successful wherever you go.8This book of the law must not leave your mouth. You must meditate on it day and night so that you can be careful to do all that is written in it. Then you will be prosperous and successful.9Have I not commanded you? Be strong and courageous! Do not be afraid. Do not be discouraged. Yahweh your God is with you wherever you go."10Then Joshua commanded the leaders of the people,11"Go through the camp and command the people, 'Prepare provisions for yourselves. In three days you will cross over this Jordan and go in and possess the land that Yahweh your God is giving you to possess.'"12To the Reubenites, the Gadites and the half tribe of Manasseh, Joshua said,13"Call to mind the word that Moses the servant of Yahweh, commanded you when he said, 'Yahweh your God is giving you rest, and he is giving you this land.'14Your wives, your little ones, and your livestock will stay in the land that Moses gave you beyond the Jordan. But your mighty warriors will go over with your brothers and help them15until Yahweh has given your brothers rest just as he has given it to you. Then they also will take possession of the land Yahweh your God gives them. Then you will return to your own land and possess it, the land that Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan, where the sun rises."16Then they answered Joshua, saying, "All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.17We will obey you just as we obeyed Moses. Only may Yahweh your God be with you, as he was with Moses.18Whoever rebels against your commands and disobeys the words you have commanded them will be put to death. Only be strong and courageous."
1Then Joshua son of Nun secretly sent two men out from Shittim as spies. He said, "Go, look over the land, especially Jericho." They went away and came to the house of a prostitute whose name was Rahab, and they lodged there.2It was told to the king of Jericho, "Look, men of Israel have come here to spy on the land."3The king of Jericho sent word to Rahab and said, "Bring out the men who have come to you who entered your house, for they have come to spy on the whole land."4But the woman had taken the two men and hidden them. She replied, "Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.5They left when it was dusk, when it was time for the city gate to shut. I do not know where they went. You will probably catch them if you hurry after them."6But she had taken them up to the roof and hidden them with the stalks of flax that she had laid out on the roof.7So the men pursued them on the road that leads to the fords of the Jordan. The gate was shut as soon as the pursuers went out.8The men had not yet lain down for the night, when she came up to them on the roof.9She said, "I know that Yahweh has given you the land and that the fear of you has come upon us. All those who live in the land will melt away before you.10We have heard how Yahweh dried up the water of the Sea of Reeds for you when you came out of Egypt. We also heard what you did to the two kings of the Amorites on the other side of the Jordan—Sihon and Og—whom you completely destroyed.11As soon as we had heard it, our hearts melted and there was no courage left in anyone—for Yahweh your God, he is God in heaven above and on the earth below.12Now then, please swear to me by Yahweh that, just as I have been kind to you, you will also deal kindly with my father's house. Give me a sure sign13that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters and all their families, and that you will deliver our souls from death."14The men said to her, "Our life for yours, even to death! If you do not speak about our business, then, when Yahweh gives us this land we will be merciful and faithful to you."15So she let them down out through the window using a rope. The house in which she lived was built into the wall of the city.16She said to them, "Go in the hills and hide or the pursuers will find you. Hide there for three days until the pursuers have returned. Then go on your way."17The men said to her, "We will be be free from the oath you made us swear to if you do not do this.18When we come into the land, you must tie this scarlet rope in the window through which you let us down, and you will gather into the house your father and mother, your brothers and all your father's household.19Whoever goes out of the doors of your house into the street, their blood will be upon their own heads and we will be guiltless. But if a hand is laid upon any who is with you in the house, his blood will be on our head.20But if you speak about our business, we will be free from the oath you made us swear."21Rahab replied, "May what you say be done." She sent them away and they left. Then she tied the scarlet rope in the window.22They left and went up into the hills and they stayed there three days until their pursuers returned. The pursuers searched all along the road and found nothing.23The two men returned and crossed over and came back to Joshua son of Nun, and they told him everything that had happened to them.24They said to Joshua, "Truly Yahweh has given this land to us. All the inhabitants of the land are melting away because of us."
1Joshua got up early in the morning, and they set out from Shittim. They came to the Jordan, he and all the people of Israel, and they camped there before they crossed over.2After three days, the officers went through the middle of the camp;3they commanded the people, "When you see the ark of the covenant of Yahweh your God, and the priests from the Levites carrying it, you must leave this place and follow it.4There must be a distance between you and it of about two thousand cubits. Do not come close to it, so that you can see which way to go, since you have not gone this way before."5Joshua said to the people, "Consecrate yourselves tomorrow, for Yahweh will do wonders among you."6Then Joshua said to the priests, "Take up the ark of the covenant, and pass in front of the people." So they picked up the ark of the covenant and went in front of people.7Yahweh said to Joshua, "This day I will make you a great man in the eyes of all Israel. They will know that as I was with Moses, I will be with you.8You will command the priests who carry the ark of the covenant, 'When you have come to the edge of the waters of the Jordan, you must stand still in the Jordan River.'"9Then Joshua said to the people of Israel, "Come here, and listen to the words of Yahweh your God."10And Joshua said, "By this you will know that the living God is among you and will drive out from before you the Canaanites, the Hittites, the Hivites, the Perizzites, the Girgashites, the Amorites, and the Jebusites.11Look! The ark of the covenant of the Lord of all the earth crosses over ahead of you into the Jordan.12Now choose twelve men from the tribes of Israel, one man from each.13When the soles of the feet of the priests who carry the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, touch the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and even the waters that flow down from upstream will stop flowing and they will stand in one heap."14So when the people set out from their tents to cross over the Jordan, the priests who carried the ark of the covenant went ahead of the people.15As soon as those who were carrying the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who carried the chest were dipped in the edge of the water—now the Jordan overflows all its banks throughout the time of the harvest—16the waters that flowed down from upstream stood up in one heap. The water stopped flowing from a great distance. The waters stopped flowing from Adam, the city that is beside Zarethan, all the way down to the sea of the Arabah, the Salt Sea. The people crossed over near Jericho.17The priests who carried the ark of the covenant of Yahweh stood on dry ground in the middle of the Jordan until all the people of Israel crossed over on dry ground.
1When all the people crossed over the Jordan, Yahweh said to Joshua,2"Choose twelve men for yourselves from among the people, one man from each tribe.3Give them this command: 'Take up twelve stones from the middle of the Jordan where the priests are standing on the dry ground, and bring them over with you and lay them down in the place where you will spend the night tonight.'"4Then Joshua called the twelve men whom he had chosen from the tribes of Israel, one from each tribe.5Joshua said to them, "Go over before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take up a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the people of Israel.6This will be a sign in your midst for you when your children ask in days to come, 'What do these stones mean to you?'7Then you will say to them, 'The waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. So these stones will be a memorial to the people of Israel forever.'"8The people of Israel did just as Joshua commanded, and they picked up twelve stones from the middle of the Jordan, as Yahweh said to Joshua. They set the stones up according to the number of the tribes of the people of Israel. They carried the stones with them, over to the place where they camped and they set them down there.9Then Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan River, in the place where the feet of the priests who carried the ark of the covenant stood. The memorial is there to this day.10The priests who carried the ark stood in the middle of the Jordan until everything that Yahweh commanded Joshua to tell the people was completed, according to all that Moses had commanded Joshua. The people hurried and they crossed over.11When all the people had finished crossing over, the ark of Yahweh and the priests crossed over before the people.12The tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the half tribe of Manasseh passed before the people of Israel formed up as an army, just as Moses said to them.13About forty thousand men equipped for war passed before Yahweh, for battle on the plains of Jericho.14On that day Yahweh made Joshua great in the eyes of all Israel. They honored him—just as they honored Moses—all his days.15Then Yahweh spoke to Joshua,16"Command the priests who carry the ark of the testimony to come up out of the Jordan."17So, Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."18When the priests carrying the ark of the covenant of Yahweh came up out of the middle of the Jordan, and the soles of their feet were lifted up out on dry ground, then the waters of the Jordan returned to their place and overflowed its banks, just as they were four days before.19The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month. They camped in Gilgal, east of Jericho.20The twelve stones that they took out of the Jordan, Joshua set up in Gilgal.21He said to the people of Israel, "When your descendants ask their fathers in times to come, 'What are these stones?'22tell your children, 'This is where Israel crossed over the Jordan on dry ground.'23Yahweh your God dried up the waters of the Jordan for you, until you had crossed over, just as Yahweh your God did to the Sea of Reeds, which he dried up for us until we passed over,24so that all the peoples of the earth may know that the hand of Yahweh is mighty, and that you will honor Yahweh your God forever."
1As soon as all the kings of the Amorites on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites, who were along the coast of the Great Sea, heard that Yahweh had dried up the waters of the Jordan until the people of Israel had crossed over, their hearts melted, and there was no longer any spirit in them because of the people of Israel. 12At that time Yahweh said to Joshua, "Make flint knives and once more circumcise all the sons of Israel."3Then Joshua made himself flint knives and he circumcised all the sons of Israel at Gibeath Haaraloth.4This is the reason Joshua circumcised them: All the males who had come out of Egypt, including all the men of war, had died in the wilderness along the way, after they came out from Egypt.5Though all the males who came out of Egypt were circumcised, still, none of the boys born in the wilderness on the way out of Egypt had been circumcised.6For the people of Israel walked forty years in the wilderness until all the people, that is, all the men of war who had come out of Egypt, died, because they did not obey the voice of Yahweh. Yahweh swore to them that he would not let them see the land that he had sworn to their ancestors that he would give to us, a land flowing with milk and honey.7It was their children that Yahweh raised up in their place that Joshua circumcised, because they had not been circumcised on the way.8When they were all circumcised, they remained where they were in the camp until they healed.9Then Yahweh said to Joshua, "This day I have rolled away the disgrace of Egypt from you." So, the name of that place has been called Gilgal until this present day.10The people of Israel camped at Gilgal. They kept the Passover on the fourteenth day of the month, in the evening, on the plains of Jericho.11On the day after Passover, that same day, they ate some of the produce of the land, unleavened bread and roasted grain.12The manna stopped on the day after they ate the produce of the land. There was no longer manna for the people of Israel, but they ate the produce of the land of Canaan that year.13When Joshua was near Jericho, he lifted up his eyes and looked, and behold, a man was standing in front of him; he had drawn his sword and it was in his hand. Joshua went to him and said, "Are you for us or for our enemies?"14He said, "Neither. For I am the commander of the army of Yahweh. Now I have come." Then Joshua lay facedown on the ground to worship and said to him, "What does my master say to his servant?"15The commander of Yahweh's army said to Joshua, "Take off your sandals from your feet, because the place you are standing is holy." That is what Joshua did.
1Now all the entrances to Jericho were closed because of the army of Israel. No one went out and no one came in.2Yahweh said to Joshua, "See, I have delivered Jericho into your hand, its king, and its mighty warriors.3You must march around the city, all the men of war going around the city one time. You must do this for six days.4Seven priests must carry seven trumpets of rams' horns before the ark. On the seventh day, you must march around the city seven times, and the priests must sound blasts on the trumpets.5Then they must sound a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet all the people must shout with a great shout, and the wall of the city will fall down flat. The soldiers must attack, each one going straight ahead."6Then Joshua son of Nun called the priests and said to them, "Take up the ark of the covenant, and let seven priests carry seven trumpets of rams' horns in front of the ark of Yahweh."7He said to the people, "Go over and march around the city, and the armed men will go ahead of the ark of Yahweh."8Just as Joshua had said to the people, the seven priests carried the seven trumpets of rams' horns before Yahweh. As they advanced, they gave a blast on the trumpets. The ark of the covenant of Yahweh followed after them.9Armed men walked before the priests, and they made a blast on their trumpets, but then the rear guard walked up behind the ark, and the priests blew their trumpets continually.10But Joshua commanded the people, saying, "Do not shout. No sound must leave your mouths until the day I tell you to shout. Only then you must shout."11So he caused the ark of Yahweh to go around the city one time that day. Then they entered their camp, and they stayed the night in the camp.12Then Joshua got up early in the morning, and the priests picked up the ark of Yahweh.13The seven priests, who were carrying the seven trumpets of rams' horns in front of the ark of Yahweh, walked steadily and gave blasts on the trumpets. Armed soldiers were walking in front of them. But when the rear guard walked after the ark of Yahweh, then the trumpets gave out continual blasts.14They marched around the city one time the second day and returned to the camp. They did this for six days.15It was on the seventh day that they got up early, as dawn was breaking, and they marched around the city in the same way that was their pattern, this time for seven times. It was on this day that they marched around the city seven times.16It was on the seventh day, when the priests gave a blast with the trumpets, that Joshua commanded the people, "Shout! For Yahweh has given you the city.17The city and all that is in it will be set apart to Yahweh for destruction. Only Rahab the prostitute will live—she and all the ones with her in her house—because she hid the messengers we sent.18But as for you, be on guard about taking the things set apart for destruction, so that after you mark them for destruction, you do not then take any of them. If you do this, you will make the camp of Israel something that must be destroyed and you will bring trouble on it.19All the silver, gold, and the things made of bronze and iron are set apart to Yahweh. They must go into the treasury of Yahweh."20So the people gave a great shout, and they blew on the trumpets. Now when the people heard the trumpet sound, they gave a great shout, the wall fell down flat, and every man charged straight in and captured the city.21They completely destroyed all that was in the city by the edge of the sword—man and woman, young and old, cattle, sheep and donkeys.22Then Joshua said to the two men who had spied out the land, "Go into the prostitute's house. Bring out the woman and all who are with her, as you swore to her."23So the young men who had been spies went in and brought Rahab out. They brought out her father, mother, brothers, and all the relatives that were with her. They brought them to a place outside the camp of Israel.24They burned the city and everything in it. Only the silver, gold, and the vessels of bronze and iron were put into the treasury of the house of Yahweh.25But Joshua allowed Rahab the prostitute, her father's household, and all that were with her to live. She lives in Israel to this day because she hid the messengers whom Joshua sent to spy on Jericho.26Then Joshua commanded them at that time with an oath, and he said, "Cursed is the man in Yahweh's sight who rebuilds this city, Jericho. At the cost of his firstborn son, he will lay the foundation, and at the cost of his youngest son, he will set up its gates."27So Yahweh was with Joshua, and his fame spread throughout the land.
1But the people of Israel acted unfaithfully regarding the things that were set apart for destruction. Achan son of Karmi son of Zabdi son of Zerah, from the tribe of Judah, took some things that were set apart for destruction, and Yahweh's anger burned against the people of Israel.2Joshua sent men from Jericho to Ai, which was near Beth Aven, east of Bethel. He said to them, "Go up and spy out the land." So the men went up and spied out Ai.3When they returned to Joshua, they said to him, "Do not send all the people up to Ai. Send only two or three thousand men to go up and attack Ai. Do not make all the people labor in battle, for they are few in number."4So only about three thousand men went up from the army, but these ran away from the men of Ai.5The men of Ai killed about thirty-six men as they pursued them from the city gate as far as to the stone quarries, and they killed them as they were going down a hill. The hearts of the people melted and became like water.6Then Joshua tore his garments. He and the elders of Israel put dust on their heads and lay facedown on the ground in front of the ark of Yahweh, remaining there until evening.7Then Joshua said, "Ah, Yahweh Lord, why have you brought this people across the Jordan at all? To give us into the hands of the Amorites to destroy us? If only we made a different decision and we had stayed on the other side of the Jordan!8Lord, what can I say, after Israel has turned their backs before their enemies?9For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it. They will surround us and make the people of the earth forget our name. What will you do for your great name?"10Yahweh said to Joshua, "Get up! Why are you lying there on your face?11Israel has sinned. They have broken my covenant which I commanded them. They have stolen some of the things that were set apart. They have stolen and then also hidden their sin by putting what they have taken among their own belongings.12As a result, the people of Israel cannot stand before their enemies. They turned their backs from their enemies because they themselves have been set apart for destruction. I will not be with you any more unless you destroy the things that should have been destroyed, but are still among you.13Get up! Consecrate the people to me and say to them, 'Consecrate yourselves for tomorrow. For Yahweh, the God of Israel says, "There are things set apart to be destroyed that are still among you, Israel. You cannot stand against your enemies until you remove from among you all the things that were set apart to be destroyed."14In the morning, you must present yourselves by your tribes. The tribe that Yahweh selects will come near by their clans. The clan that Yahweh selects must come near by each household. The household that Yahweh selects must come near one by one.15It will happen that the one who is selected and who has those things that were set apart for destruction, he will be burned, he and all he has, because he has broken the covenant of Yahweh and because he has done a disgraceful thing in Israel.'"16So, Joshua got up early in the morning and brought Israel near, tribe by tribe, and the tribe of Judah was selected.17Joshua brought the clans of Judah near, and the clan of the Zerahites was selected. He brought near the clan of the Zerahites person by person, and Zabdi was selected.18He brought Zabdi's household near, person by person, and Achan son of Karmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, was selected.19Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to Yahweh, the God of Israel, and give praise to him. Please tell me what you have done. Do not hide it from me."20Achan answered Joshua, "Truly, I have sinned against Yahweh, the God of Israel. This is what I did:21When I saw among the plunder a beautiful coat from Babylon, two hundred shekels of silver, and a bar of gold weighing fifty shekels, I desired them and took them. They are hidden in the ground in the middle of my tent, and the silver is under it."22Joshua sent messengers, who ran to the tent and there were the things. When they looked, they found them hidden in his own tent, and the silver under them.23They took the items from the middle of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. They poured them out before Yahweh.24Then Joshua, and all Israel with him, took Achan son of Zerah, and the silver, the coat, the bar of gold, his sons and daughters, his cattle, donkeys, sheep, and his tent and all that he had, and they brought them up to the Valley of Achor.25Then Joshua said, "Why have you troubled us? Yahweh will trouble you today." All Israel stoned him with stones. Then they stoned the rest with stones and burned them with fire.26They set up over him a great heap of stones that is here until this day. Yahweh turned away his burning anger. Therefore the name of the place has been called the Valley of Achor until this present day.
1Yahweh said to Joshua, "Do not fear; do not be discouraged. Take with you all the people of war. Go up to Ai. See, I have given into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land.2You will do to Ai and her king as you have done to Jericho and her king, except that you will take the plunder and the livestock for yourselves. Set an ambush behind the city."3So Joshua got up and took all the men of war up to Ai. Then Joshua chose thirty thousand men—mighty warriors—and he sent them out at night.4He commanded them, "Look, you will lie in ambush against the city, behind it. Do not go very far from the city, but all of you be ready.5I and all the men with me will approach the city, and when they come out to attack us, we will run away from them just as before.6They will come out after us until we have drawn them away from the city. They will say, 'They are running away from us as they did the last time.' So we will run away from them.7Then you come up out of your place of hiding, and you will capture the city. Yahweh your God will give it into your hand.8When you capture the city, you will set it on fire. You will do this when you obey the command given in the word of Yahweh. See, I have commanded you."9Joshua sent them out, and they went to the place of ambush, and they hid between Bethel and Ai to the west of Ai. But Joshua slept that night among the people.10Joshua got up early in the morning and got his soldiers ready, Joshua and the elders of Israel, and they attacked the people of Ai.11All the fighting men who were with him went up and approached the city. They came near the city and camped on the north side of Ai. Now there was a valley between them and Ai.12He took about five thousand men and set them in ambush on the west side of the city between Bethel and Ai.13They positioned all the soldiers, the main army on the north side of the city, and the rear guard on the west side of the city. Joshua spent that night in the valley.14It came about when the king of Ai saw it, he and his army got up early and rushed out to attack Israel at a certain place that was overlooking the Jordan River valley. He did not know that an ambush was waiting to attack from behind the city.15Joshua and all Israel let themselves be defeated before them, and they fled toward the wilderness.16All the people who were in the city were called together to go after them, and they went after Joshua and they were drawn away from the city.17There was not a man left in Ai and Bethel who had not gone out to pursue Israel. They abandoned the city and left it open as they pursued Israel.18Yahweh said to Joshua, "Point that spear in your hand toward Ai, for I will give Ai into your hand." Joshua held out the spear that was in his hand toward the city.19The soldiers hiding in ambush quickly rushed out of their place as he reached out with his hand. They ran and entered the city and captured it. They quickly set the city on fire.20The men of Ai turned and looked back. They saw the smoke from the city rising into the sky, and they could not escape this way or that. For the Israelite soldiers who had fled into the wilderness now turned back to face those who were pursuing them.21When Joshua and all Israel saw the ambush had captured the city with the smoke rising, they turned around and killed the men of Ai.22The others came out from the city against them, so that they were in the midst of Israel, some on this side and some on that side. Israel attacked the men of Ai; none remained of those who survived or escaped.23They kept the king of Ai, whom they captured alive, and they brought him to Joshua.24It came about when Israel had finished killing all the inhabitants of Ai in the field near the wilderness where they pursued them, and when all of them, to the very last one, had fallen by the edge of the sword, all Israel returned to Ai. They attacked it with the edge of the sword.25All those who fell that day, both men and women, were twelve thousand, all the people of Ai.26Joshua did not draw back his hand with which he had reached out while holding his spear, until he had completely destroyed all the people of Ai.27Israel took only the livestock and the plunder from the city for themselves, just as Yahweh had commanded Joshua.28Joshua burned Ai and turned it into a heap of ruins forever. It is a devastated place to this day.29He hanged the king of Ai on a tree until evening. When the sun was going down, Joshua gave the command and they took the king's body down from the tree and threw it in front of the city gate. There they set up a great heap of stones on top of it. That heap remains there to this day.30Then Joshua built an altar to Yahweh, the God of Israel, on Mount Ebal,31just as Moses the servant of Yahweh had commanded the people of Israel, as it was written in the book of the law of Moses: "An altar from uncut stones, on which no one has wielded an iron tool." He offered on the altar burnt offerings to Yahweh, and they sacrificed peace offerings.32There, in the presence of the people of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses.33All Israel, their elders, officers, and their judges stood on both sides of the ark before the priests and Levites who carried the ark of the covenant of Yahweh—the foreigner as well as the native born—half of them stood in front of Mount Gerizim and the other half stood in front of Mount Ebal. They blessed the people of Israel, just as Moses the servant of Yahweh had commanded them at first.34Afterward, Joshua read all the words of the law, the blessings and the curses, just as they had been written in the book of the law.35There was not one word from all that Moses commanded that Joshua did not read in front of the assembly of Israel, including the women, the little children, and the foreigners who lived among them.
1Then all the kings who lived beyond the Jordan in the hill country, and in the lowlands along the shore of the Great Sea toward Lebanon—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and the Jebusites—2these gathered themselves together under one command, to wage war against Joshua and Israel.3When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,4they acted with a cunning plan. They went as messengers. They took worn-out sacks and put them on their donkeys. They also took old wineskins that were worn, torn, and had been repaired. 15They put old and patched sandals on their feet, and dressed in old, worn-out clothing. All the bread in their food supply was dry and moldy.6Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have traveled from a very far country, so now make a covenant with us."7The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live near us. How can we make a covenant with you?"8They said to Joshua, "We are your servants." Joshua said to them, "Who are you? Where did you come from?"9They said to him, "Your servants have come here from a land very far away, because of the fame of Yahweh your God. We have heard a report about him and about everything that he did in Egypt—10and everything that he did to the two kings of the Amorites on the other side of the Jordan—to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth.11Our elders and all the inhabitants of our country said to us, 'Take provisions in your hand for the journey. Go to meet them and say to them, "We are your servants. Make a treaty with us."12This is our bread, it was still warm when we took it from our houses on the day we set out to come to you. But now, see, it is dry and moldy.13These wineskins were new when we filled them, and look, now they are leaking. Our garments and our sandals are worn out from a very long journey.'"14So the Israelites took some of their provisions, but they did not consult with Yahweh for guidance.15Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live. The leaders of the people also swore a vow to them.16Three days after the Israelites made this covenant with them, they learned that they were their neighbors and that they lived nearby.17Then the people of Israel set out and came to their cities on the third day. Their cities were Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.18The people of Israel did not attack them because their leaders had taken an oath about them before Yahweh, the God of Israel. The whole community was grumbling against their leaders.19But all the leaders said to all the people, "We have taken an oath concerning them by Yahweh, the God of Israel, and now we cannot harm them.20This is what we will do to them: To avoid any wrath that may come on us because of the oath we swore to them, we will let them live."21The leaders said to their people, "Let them live." So, the Gibeonites became cutters of wood and drawers of water for all the Israelites, just as the leaders said about them.22Joshua called for them and said, "Why did you deceive us when you said, 'We are very far from you', when you live right here among us?23Now, because of this, you are cursed and some of you will always be slaves, those who cut wood and draw water for the house of my God."24They answered Joshua and said, "Because it was told to your servants that Yahweh your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you—so we were very afraid for our lives because of you. That is why we did this thing.25Now, look, you hold us in your power. Whatever seems good and right for you to do to us, do it."26So Joshua did this for them: He delivered them out of the control of the people of Israel, so that the people of Israel did not kill them.27That day Joshua made the Gibeonites cutters of wood and drawers of water for the community, and for the altar of Yahweh, to this day, in the place that Yahweh chooses.
1Now when Adoni-Zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai and had completely destroyed it (just as he had done to Jericho and its king), he also heard how the people of Gibeon had made peace with Israel and were living among them.2The people of Jerusalem were very afraid because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai, and all its men were mighty warriors.3So Adoni-Zedek king of Jerusalem sent a message to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon:4"Come up to me and help me. Let us attack Gibeon because they have made peace with Joshua and with the people of Israel."5The five kings of the Amorites—the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon—came up, they and all of their armies. They encamped near Gibeon, and they attacked it.6The people of Gibeon sent a message to Joshua and to the army at Gilgal. They said, "Hurry! Do not withdraw your hands from your servants. Come up to us quickly and save us. Help us, for all the kings of the Amorites who live in the hill country have gathered together to attack us."7Joshua went up from Gilgal, he and all the men of war with him, and all the mighty warriors.8Yahweh said to Joshua, "Do not be afraid of them. I have given them into your hand. Not one of them will be able to stop your attack."9Joshua came upon them suddenly, having marched all night from Gilgal.10Yahweh confused the enemy before Israel, and Israel killed them with a great slaughter at Gibeon and pursued them on the road going up to Beth Horon, and they killed them on the road to Azekah and Makkedah.11As they ran away from Israel, down the hill from Beth Horon, Yahweh threw large stones down from heaven upon them all the way to Azekah, and they died. There were more who died because of the hailstones than who were killed with the sword by the men of Israel.12Then Joshua spoke to Yahweh on the day Yahweh gave the men of Israel victory over the Amorites. This is what Joshua said to Yahweh before Israel,
Is this not written in the Book of Jashar?
1When Jabin, king of Hazor, heard this, he sent a message to Jobab, king of Madon, to the king of Shimron, and to the king of Akshaph.2He also sent the message to the kings who were in the northern hill country, in the Jordan River valley south of Kinnereth, in the lowlands, and in Naphoth Dor to the west.3He also sent a message to the Canaanites to the east and west, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites in the hill country, and the Hivites by Mount Hermon in the land of Mizpah.4All their armies came out with them, a great number of soldiers, in number like the sand on the seashore. They had a great number of horses and chariots.5All these kings met at the appointed time, and they camped at the waters of Merom to wage war with Israel.6Yahweh said to Joshua, "Do not be afraid in their presence, because tomorrow at this time I am giving them all to Israel as dead men. You will hamstring their horses, and you will burn their chariots."7Joshua and all the men of war came. They arrived suddenly at the waters of Merom, and attacked the enemy.8Yahweh gave the enemy into the hand of Israel, and they struck them and pursued them to Sidon, Misrephoth Maim, and to the Valley of Mizpah to the east. They struck them until not even one survivor of them was left.9Joshua did to them just as Yahweh told him. He hamstrung the horses and burned the chariots.10Joshua turned back at that time and captured Hazor. He struck its king with the sword. (Hazor had been head of all these kingdoms.)11They struck with the sword every living creature that was there, and he set them apart to be destroyed, so there was not any living creature left alive. Then he burned Hazor.12Joshua captured all the cities of these kings. He also captured all their kings and struck them with the edge of the sword. He completely destroyed them with the edge of the sword, just as Moses the servant of Yahweh had commanded.13Israel did not burn any of the cities built on mounds, except Hazor. It alone Joshua burned.14The army of Israel took all the plunder from these cities along with the livestock for themselves. They killed every human being with the edge of the sword until all were dead. They left alive no creature that breathed.15Just as Yahweh had commanded his servant Moses, in the same way, Moses commanded Joshua, and so Joshua did it. He left nothing undone of all that Yahweh commanded Moses to do.16Joshua took all that land: the hill country, all the Negev, all the land of Goshen, the foothills, the Jordan River valley, the hill country of Israel and its lowlands.17From Mount Halak near Edom, and going north as far as Baal Gad in the valley near Lebanon below Mount Hermon, he captured all their kings and put them to death.18Joshua waged war for a long time with all the kings.19Not one city made peace with the army of Israel except the Hivites who lived in Gibeon. Israel captured all the rest of the cities in battle.20For it was Yahweh who hardened their hearts so they would wage war against Israel, so that they might be devoted to destruction without mercy, just as he had instructed Moses.21Then Joshua came at that time and he destroyed the Anakim. He did this in the hill country, at Hebron, Debir, Anab, and in all the hill country of Judah, and in all the hill country of Israel. Joshua completely destroyed them and their cities.22None of the Anakim were left in the land of Israel except at Gaza, Gath, and Ashdod.23So Joshua captured the whole land, just as Yahweh said to Moses. Joshua gave it as an inheritance to Israel, assigned to each of their tribes. Then the land had rest from the wars.
1Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The people of Israel took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
1Now Joshua was very old when Yahweh said to him, "You are very old, but there is still very much land to capture.2This is the land that still remains: All the regions of the Philistines, and all those of the Geshurites,3from Shihor, which is east of Egypt, and northward to the border of Ekron, which is considered property of the Canaanites; the five rulers of the Philistines, those of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron; the territory of the Avvites4in the south; all the lands of the Canaanites, from Arah that belongs to the Sidonians, as far as Aphek which is on the border of the Amorites;5the land of Byblos,1 all of Lebanon toward the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath.6Also, all the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as Misrephoth Maim, including all the people of Sidon—I will drive them out before the army of Israel. Be sure to assign the land to Israel as an inheritance, as I commanded you.7Divide this land as an inheritance to the nine tribes and to the half tribe of Manasseh."8With the other half of the tribe of Manasseh, the Reubenites and the Gadites had received their inheritance that Moses, the servant of Yahweh, gave them on the east side of the Jordan,9from Aroer, which is on the edge of the Arnon River gorge (including the city that is in the middle of the gorge), to all the plateau of Medeba as far as Dibon;10all the cities of Sihon, king of the Amorites, who ruled in Heshbon, to the border of the Ammonites;11Gilead, and the region of the Geshurites and Maakathites, all of Mount Hermon, all Bashan to Salekah;12all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei—these are what was left of the remnant of the Rephaim—Moses struck them and drove them out.13But the people of Israel did not drive out the Geshurites or the Maakathites, and so Geshur and Maakah live in the midst of Israel to this day.14To the tribe of Levi alone Moses gave no inheritance. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire, are their inheritance, as God said to Moses.15Moses gave an inheritance to the tribe of Reuben, clan by clan.16Their territory was from Aroer, on the edge of the Arnon River gorge, and the city that is in the middle of the valley, and all the plateau by Medeba.17Reuben also received Heshbon and all its cities that are in the plateau, Dibon, and Bamoth Baal, and Beth Baal Meon,18and Jahaz, and Kedemoth, and Mephaath,19and Kiriathaim, and Sibmah, and Zereth Shahar on the hill of the valley.20Reuben also received Beth Peor, the slopes of Pisgah, Beth Jeshimoth,21all the cities of the plateau, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who had reigned in Heshbon, whom Moses had defeated together with the leaders of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba, the princes of Sihon, who had lived in the land.22The people of Israel also killed with the sword Balaam son of Beor, who practiced divination, among the rest of those they had killed.23The border of the tribe of Reuben is the Jordan River; this is their boundary. This was the inheritance of the tribe of Reuben, given to each of their clans, with their cities and villages.24This is what Moses gave to the tribe of Gad, clan by clan:25Their territory was Jazer, all the cities of Gilead and half the land of the Ammonites, to Aroer, which is east of Rabbah,26from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, from Mahanaim to the territory of Debir.27In the valley, Moses gave them Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan as a border, to the lower end of the Sea of Kinnereth, eastward beyond the Jordan.28This is the inheritance of the tribe of Gad, clan by clan, with their cities and villages.29Moses gave an inheritance to the half tribe of Manasseh. It was assigned to the half tribe of the descendants of Manasseh, clan by clan.30Their territory was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities;31half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan). These were assigned to the descendants of Makir son of Manasseh—half of the people of Makir, clan by clan.32This is the inheritance that Moses assigned to them on the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.33Moses did not give an inheritance to the tribe of Levi. Yahweh, the God of Israel, is their inheritance, just as he said to them.
1These are the areas of land that the people of Israel received as their inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders of the tribal clans of Israel allotted to them.2Their inheritance was selected by lot for the nine and one-half tribes, just as Yahweh had commanded by the hand of Moses.3For Moses had given the inheritance of the two and one-half tribes beyond the Jordan, but to the Levites he gave no inheritance.4The tribe of Joseph was actually two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were given no portion of the inheritance in the land, but only certain cities to live in, with their pasturelands for livestock and for their own material resources.5The people of Israel did as Yahweh commanded Moses, so they assigned the land.6Then the tribe of Judah came to Joshua at Gilgal. Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, said to him, "You know what Yahweh said to Moses the man of God concerning you and me at Kadesh Barnea.7I was forty years old when Moses the servant of Yahweh sent me from Kadesh Barnea to spy on the land. I brought him a report again as it was in my heart to make.8But my brothers who went up with me made the heart of the people melt with fear. But I completely followed Yahweh my God.9Moses swore on that day, saying, 'Surely the land on which your foot has walked will be an inheritance for you and for your children forever, because you have completely followed Yahweh my God.'10Now, look! Yahweh has kept me alive these forty-five years, just as he said—from the time when Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, look! I am this day eighty-five years old.11I am still as strong this day as I was in the day that Moses sent me out. My strength is now as my strength was then, for war and for going and coming.12Now therefore give me this hill country, which Yahweh promised me on that day. For you heard on that day that the Anakim were there with great fortified cities. It may be that Yahweh will be with me and that I will drive them out, just as Yahweh said."13Then Joshua blessed him and gave Hebron as an inheritance to Caleb son of Jephunneh.14Therefore Hebron became the inheritance of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he completely followed Yahweh, the God of Israel.15Now the name of Hebron formerly was Kiriath Arba. (Arba had been the greatest man among the Anakim.) Then the land had rest from war.
1The assignment of land for the tribe of the people of Judah, clan by clan, extended south to the border of Edom, with the wilderness of Zin being the farthest point to the south.2Their border on the south ran from the end of the Salt Sea, from the bay that faces to the south.3Their boundary next went out to the south of the hill of Akrabbim and passed along to Zin, and went up south of Kadesh Barnea, along by Hezron, and up to Addar, where it turned about to Karka.4It passed along to Azmon, went by the brook of Egypt, and came to its end at the sea. This was their south boundary.5The eastern boundary was the Salt Sea, at the mouth of the Jordan. The border on the north ran from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.6It went up to Beth Hoglah and passed along north of Beth Arabah. Then it went up to the Stone of Bohan the son of Reuben.7Then the border went up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the hill of Adummim, which is on the south side of the valley. Then the border passed along to the springs of En Shemesh and went to En Rogel.8Then the border went up the Valley of Ben Hinnom to the south side of the Jebusite city (that is, Jerusalem). Then it went up to the top of the hill that lies over the Valley of Hinnom, on the west, which is at the northern end of the Valley of Rephaim.9Then the border extended from the top of the hills to the spring of Nephtoah, and went out from there to the cities of Mount Ephron. Then the border bends around to Baalah (the same as Kiriath Jearim).10Then the border circled around west of Baalah to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim on the north (the same as Kesalon), went down to Beth Shemesh, and crossed over to Timnah.11The border went out beside the northern hill of Ekron, and then it bent around to Shikkeron and passed along to Mount Baalah, and from there it went to Jabneel. The border ended at the sea.12The western boundary was the Great Sea and its coastline. This is the border around the tribe of Judah, clan by clan.13In keeping with the commandment of Yahweh to Joshua, Joshua gave Caleb son of Jephunneh an assignment of land among the tribe of Judah, Kiriath Arba, that is, Hebron (Arba was the father of Anak).14Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai, Ahiman and Talmai, descendants of Anak.15He went up from there against the inhabitants of Debir (the name of Debir was formerly Kiriath Sepher).16Caleb said, "The man who attacks Kiriath Sepher and captures it, to him I will give Aksah my daughter as a wife."17When Othniel son of Kenaz, Caleb's brother, captured it, Caleb gave him Aksah his daughter as a wife.18Soon after that, Aksah came to Othniel and urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb said to her, "What do you want?"19Aksah replied, "Do me a special favor, since you have given me the land of the Negev: Also give me some springs of water." Then Caleb gave her the upper springs and lower springs.20This was the inheritance of the tribe of Judah, clan by clan.21The cities belonging to the tribe of Judah in the extreme south, toward the border of Edom, were Kabzeel, Eder, Jagur,22Kinah, Dimonah, Adadah,23Kedesh, Hazor, Ithnan,24Ziph, Telem, Bealoth.25Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (this was also known as Hazor),26Amam, Shema, Moladah,27Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,28Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah.29Baalah, Iyim, Ezem,30Eltolad, Kesil, Hormah,31Ziklag, Madmannah, Sansannah,32Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. These were twenty-nine cities in all, including their villages.33In the lowlands there were Eshtaol, Zorah, Ashnah,34Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,35Jarmuth, Adullam, Sokoh, Azekah,36Shaaraim, Adithaim, and Gederah (that is, Gederothaim). These were fourteen cities in number, including their villages.37Zenan, Hadashah, Migdal Gad,38Dilean, Mizpah, Joktheel,39Lachish, Bozkath, Eglon.40Kabbon, Lahmas, Kitlish,41Gederoth, Beth Dagon, Naamah, Makkedah. These were sixteen cities in number, including their villages.42Libnah, Ether, Ashan,43Iphtah, Ashnah, Nezib,44Keilah, Akzib, Mareshah. These were nine cities, including their villages.45Ekron, with its surrounding towns and villages;46from Ekron to the Great Sea, all the settlements that were near Ashdod, including their villages.47Ashdod, its surrounding towns, including their villages; Gaza, its surrounding towns including their villages; to the brook of Egypt, and to the Great Sea with its coastline.48In the hill country, Shamir, Jattir, Sokoh,49Dannah, Kiriath Sannah (that is, Debir),50Anab, Eshtemoh, Anim,51Goshen, Holon, and Giloh. These were eleven cities, including their villages.52Arab, Dumah, Eshan,53Janim, Beth Tappuah, Aphekah,54Humtah, Kiriath Arba (that is, Hebron), and Zior. These were nine cities, including their villages.55Maon, Carmel, Ziph, Juttah,56Jezreel, Jokdeam, Zanoah,57Kain, Gibeah, and Timnah. These were ten cities, including their villages.58Halhul, Beth Zur, Gedor,59Maarath, Beth Anoth, and Eltekon. These were six cities, including their villages.60Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), and Rabbah. These were two cities, including their villages.61In the wilderness, there were Beth Arabah, Middin, Sekakah,62Nibshan, the City of Salt, and En Gedi. These were six cities, including their villages.63But as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the tribe of Judah could not drive them out, so the Jebusites live there with the tribe of Judah to this day.
1The assignment of land for the tribe of Joseph extended from the Jordan at Jericho, east of the springs of Jericho, into the wilderness, going up from Jericho through the hill country of Bethel.2Then it went from Bethel to Luz and passed along to Ataroth, the territory of the Arkites.3Then it went down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower Beth Horon, and then on to Gezer; it ended at the sea.4It was in this way that the tribes of Joseph, Manasseh and Ephraim received their inheritance.5The territory of the tribe of Ephraim, clan by clan: The border of their inheritance on the east went from Ataroth Addar as far as Upper Beth Horon,6and from there it continued to the sea. From Mikmethath on the north it turned eastward toward Taanath Shiloh and passed beyond it on the east to Janoah.7Then it went down from Janoah to Ataroth and to Naarah, and then reached Jericho, ending at the Jordan.8From Tappuah the border went westward to the brook of Kanah and ended at the sea. This was the inheritance of the tribe of Ephraim, clan by clan,9together with the cities that were chosen for the tribe of Ephraim within the inheritance of the tribe of Manasseh—all the cities, including their villages.10They did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so that the Canaanites live within Ephraim to this day, but these people were made to do forced labor.
1This was the assignment of land for the tribe of Manasseh (who was the firstborn of Joseph)—that is, for Makir, who was Manasseh's firstborn and who himself was the father of Gilead. Makir's descendants were assigned the land of Gilead and Bashan, because Makir had been a man of war.2Land was assigned to the rest of the tribe of Manasseh, given to their clans—Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These were the male descendants of Manasseh son of Joseph, presented by their clans.3Now Zelophehad son of Hepher son of Gilead son of Makir son of Manasseh had no sons, but only daughters. The names of his daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah, and Tirzah.4They approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, and they said, "Yahweh commanded Moses to give to us an inheritance along with our brothers." So, following the commandment of Yahweh, he gave those women an inheritance among the brothers of their father.5Ten parcels of land were assigned to Manasseh in Gilead and Bashan, which is on the other side of the Jordan,6because the daughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. The land of Gilead was assigned to the rest of the descendants of Manasseh.7The territory of Manasseh reached from Asher to Mikmethath, which is east of Shechem. Then the border went southward to those living near the spring of Tappuah.8(The land of Tappuah belonged to Manasseh, but the town of Tappuah on the border of Manasseh belonged to the people of Ephraim.)9The border went down to the brook of Kanah. These cities south of the brook among the towns of Manasseh belonged to Ephraim. The border of Manasseh was on the north side of the brook, and it ended at the sea.10The land to the south belonged to Ephraim, and the land to the north was Manasseh's; the sea was the border. On the north side Asher can be reached, and to the east, Issachar.11Also in Issachar and in Asher, Manasseh possessed Beth Shan and its villages, Ibleam and its villages, the inhabitants of Dor and its villages, the inhabitants of Endor and its villages, the inhabitants of Taanach and its villages, and the inhabitants of Megiddo and its villages (and the third city is Napheth).12Yet the tribe of Manasseh could not take possession of those cities, for the Canaanites continued to live in this land.13When the people of Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not completely drive them out.14Then the descendants of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given us only one assignment of land and one portion for an inheritance, since we are a people great in number, and all along Yahweh has blessed us?"15Joshua said to them, "If you are a people great in number, go up by yourselves to the forest and there clear the ground for yourselves in the land of the Perizzites and of the Rephaim. Do this, since the hill country of Ephraim is too small for you."16The descendants of Joseph said, "The hill country is not enough for us. But all the Canaanites who live in the valley have chariots of iron, both those who are in Beth Shan and its villages, and those who are in the Valley of Jezreel."17Then Joshua said to the house of Joseph—to Ephraim and Manasseh, "You are a people great in number, and you have great power. You must not have only one piece of land assigned to you.18The hill country will also be yours. Though it is a forest, you will clear it and take possession of it to its farthest borders. You will drive out the Canaanites, even though they have chariots of iron, and even though they are strong."
1Then the whole assembly of the people of Israel met together at Shiloh. They set up the tent of meeting there and they conquered the land before them.2There were still seven tribes among the people of Israel whose inheritance had not been assigned.3Joshua said to the people of Israel, "How long will you put off going into the land that Yahweh, the God of your ancestors, has given you?4Appoint for yourselves three men from each tribe, and I will send them out. They will set out and survey the land up and down. They will write out a description of it with a view to their inheritances, and then they will come back to me.5They will divide it into seven sections. Judah will remain in their territory on the south, and the house of Joseph will continue in their territory in the north.6You will describe the land in seven sections and bring the description here to me. I will cast lots for you here before Yahweh our God.7The Levites have no portion among you, for the priesthood of Yahweh is their inheritance. Gad, Reuben, and the half tribe of Manasseh have received their inheritance, beyond the Jordan. This is the inheritance that Moses the servant of Yahweh gave them."8So the men got up and went. Joshua commanded those who went to write the description of the land, saying, "Go up and down in the land and write a description of it and return to me. I will cast lots for you here before Yahweh at Shiloh."9The men left and walked up and down in the land and wrote a description of it in a scroll by its cities in seven sections, listing the cities in each section. Then they returned to Joshua in the camp at Shiloh.10Then Joshua cast lots for them at Shiloh before Yahweh. It was there that Joshua assigned the land to the people of Israel, and to each was given his portion of the land.11The assignment of land for the tribe of Benjamin came up clan by clan. The territory of their assigned land was located between the descendants of Judah and the descendants of Joseph.12On the north side, their border began at the Jordan. The border went up to the ridge north of Jericho, and then up through the hill country westward. There it reached the wilderness of Beth Aven.13From there the border passed along south in the direction of Luz (the same place as Bethel). Then the border went down to Ataroth Addar, by the mountain that lies south of Beth Horon.14The boundary then went in another direction: On the western side it turned toward the south, heading toward the mountain across from Beth Horon. This boundary ended at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city that belonged to the tribe of Judah. This formed the border on the western side.15The south side began just outside of Kiriath Jearim. The border went from there to Ephron, to the spring of the waters of Nephtoah.16The boundary then went down to the border of the mountain which was opposite the Valley of Ben Hinnom, which was at the northern end of the Valley of Rephaim. It then went down to the Valley of Hinnom, south of the slope of the Jebusites, and continued down to En Rogel.17It turned northward, going in the direction of En Shemesh, and from there it went out to Geliloth, which was opposite the ascent of Adummim. Then it went down to the Stone of Bohan the son of Reuben.18It passed on to the north of the shoulder of Beth Arabah and down to the Arabah.19The border passed on to the north shoulder of Beth Hoglah. The border ended at the north bay of the Salt Sea, at the southern end of the Jordan. This was the boundary on the south.20The Jordan formed its border on the eastern side. This was the inheritance of the tribe of Benjamin, and it was given clan by clan, border after border, all around.21Now the cities of the tribe of Benjamin, clan by clan, were Jericho, Beth Hoglah, Emek Keziz,22Beth Arabah, Zemaraim, Bethel,23Avvim, Parah, Ophrah,24Kephar Ammoni, Ophni, and Geba. There were twelve cities, including their villages.25There were also the cities of Gibeon, Ramah, Beeroth,26Mizpah, Kephirah, Mozah,27Rekem, Irpeel, Taralah,28Zelah, Haeleph, Jebus (the same as Jerusalem), Gibeah, and Kiriath. There were fourteen cities, including their villages. This was the inheritance of Benjamin for their clans.
1The second casting of lots fell to Simeon, clan by clan. Their inheritance was in the middle of the inheritance that belonged to the tribe of Judah.2They had for their inheritance Beersheba, Sheba, Moladah,3Hazar Shual, Balah, Ezem,4Eltolad, Bethul, and Hormah.5Simeon also had Ziklag, Beth Markaboth, Hazar Susah,6Beth Lebaoth, and Sharuhen. These were thirteen cities, including their villages.7Simeon also had Ain, Rimmon, Ether, and Ashan. These were four cities, including their villages.8These were together, including the villages around these cities as far as Baalath Beer (the same as Ramah in the Negev). This was the inheritance of the tribe of Simeon, clan by clan.9The inheritance of the tribe of Simeon formed part of the territory of the tribe of Judah. Because the portion of land assigned to the tribe of Judah was too large for them, the tribe of Simeon received their inheritance out of the middle of their portion.10The third casting of lots fell to the tribe of Zebulun, clan by clan. The border of their inheritance began at Sarid.11Their border went up westward toward Maralah and touched Dabbesheth; then it extended to the brook that was opposite Jokneam.12From Sarid the border turned eastward toward the sunrise and went to the border of Kisloth Tabor. From there it went to Daberath and then up to Japhia.13From there it passed on eastward to Gath Hepher, and then to Eth Kazin; next it went to Rimmon and turned toward Neah.14The border made a turn to the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.15This region included the cities of Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem. There were twelve cities, including their villages.16This was the inheritance of the tribe of Zebulun, clan by clan, including these cities, including their villages.17The fourth casting of lots fell to Issachar, clan by clan.18Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,19Hapharaim, Shion, and Anaharath.20It also included Rabbith, Kishion, Ebez,21Remeth, En Gannim, En Haddah, and Beth Pazzez.22Their border also touched Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen cities, including their villages.23This was the inheritance of the tribe of Issachar, according to their clans—the cities, including their villages.24The fifth casting of lots fell to the tribe of Asher, clan by clan.25Their territory included Helkath, Hali, Beten, Akshaph,26Allammelek, Amad, and Mishall. On the west the boundary extended to Carmel and Shihor Libnath.27Then it turned eastward to Beth Dagon and went as far as Zebulun, and then to the Valley of Iphtah El, northward to Beth Emek and Neiel. Then it continued on to Kabul toward the north.28It then went on to Abdon, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.29The border turned back to Ramah, and then to the fortified city of Tyre. Then the border turned to Hosah and ended at the sea, in the region of Akzib,30Ummah, Aphek, and Rehob. There were twenty-two cities, including their villages.31This was the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan—the cities, including their villages.32The sixth casting of lots fell to the tribe of Naphtali, clan by clan.33Their border ran from Heleph, from the oak at Zaanannim, on to Adami Nekeb and Jabneel, as far as Lakkum; it ended at the Jordan.34The border turned westward to Aznoth Tabor and went on to Hukkok; it touched Zebulun on the south, and reached to Asher on the west and Judah on the east at the Jordan River.35The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,36Adamah, Ramah, Hazor,37Kedesh, Edrei, and En Hazor.38There were also Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath, and Beth Shemesh. There were nineteen cities, including their villages.39This was the inheritance of the tribe of Naphtali, clan by clan—the cities, including their villages.40The seventh casting of lots fell to the tribe of Dan, clan by clan.41The territory of its inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,42Shaalabbin, Aijalon, and Ithlah.43It also included Elon, Timnah, Ekron,44Eltekeh, Gibbethon, Baalath,45Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,46Me Jarkon, and Rakkon along with the territory across from Joppa.47When the territory of the tribe of Dan was lost to them, Dan attacked Leshem and took it. They struck it with the sword, took possession of it, and settled in it. They called Leshem Dan, after the name of their ancestor Dan.48This was the inheritance of the tribe of Dan, clan by clan—the cities, including their villages.49When they finished the allocation of the land as an inheritance, the people of Israel gave an inheritance among themselves to Joshua son of Nun.50By the command of Yahweh they gave him the city for which he asked, Timnath Serah in the hill country of Ephraim. He rebuilt the city and lived there.51These are the inheritances that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders of the tribal clans of Israel assigned by lot at Shiloh, before Yahweh, at the entrance of the tent of meeting. So they finished assigning the land.
1Then Yahweh said to Joshua,2"Speak to the people of Israel, saying, 'Appoint the cities of refuge of which I spoke to you by the hand of Moses.3Do this so that one who kills a person by accident or unknowingly can go there. These cities will be a place of refuge from the avenger of blood.4He will run to one of those cities and will stand at the entrance of the city gate, and explain his case to the elders of that city. Then they will take him into the city and give him a place for him to live among them.5If the avenger of blood pursues him there, then the people of the city must not hand the one who killed him over to the authorities. They must not do this because he killed his neighbor by accident, and he had no hatred toward him in the past.6He must stay in that city until he has stood before the assembly for judgment, until the death of the one who was serving as high priest in those days. Then the one who had accidentally killed the person may return to his own town and his own home, to the town from which he fled.'"7So the Israelites selected Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (the same as Hebron) in the hill country of Judah.8Beyond the Jordan east of Jericho, they selected Bezer in the wilderness on the plateau from the tribe of Reuben; Ramoth Gilead, from the tribe of Gad; and Golan in Bashan, from the tribe of Manasseh.9These were the cities selected for all the people of Israel and for the foreigners sojourning among them, so that anyone who killed a person unintentionally could run to them for safety. This person would not die by the hand of the avenger of blood, until the accused person would first stand before the assembly.
1Then the tribal leaders of the Levites came to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the leaders of the families of their ancestors within the people of Israel.2They said to them at Shiloh in the land of Canaan, "Yahweh commanded you by the hand of Moses to give to us cities to live in, with the pasturelands for our livestock."3So by the command of Yahweh, the people of Israel gave out of their inheritance the following cities, including their pasturelands, to the Levites.4The casting of lots for the clans of the Kohathites gave this result: The priests—the descendants of Aaron who were from the Levites—received thirteen cities given from the tribe of Judah, from the tribe of Simeon, and from the tribe of Benjamin.5The rest of Kohath’s descendants received by lot ten cities from the clans of the tribes of Ephraim, Dan, and from the half tribe of Manasseh.6Then the people descended from Gershon were given, by the casting of lots, thirteen cities from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half tribe of Manasseh in Bashan.7The people who were descendants of Merari, clan by clan, received twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.8So the people of Israel gave, by casting lots, these cities (including their pasturelands) to the Levites, just as Yahweh had commanded by the hand of Moses.9From the tribes of Judah and Simeon, they assigned land to the following cities, here listed by name.10These cities were given to the descendants of Aaron, who were among the clans of the Kohathites, who in turn were from the tribe of Levi. For the first casting of lots had fallen to them.11The Israelites gave them Kiriath Arba (Arba had been the father of Anak), the same place as Hebron, in the hill country of Judah, with the pasturelands around it.12But the fields of the city, including their villages, were already given to Caleb son of Jephunneh, as his possession.13To the descendants of Aaron the priest they gave Hebron with its pasturelands—which was a city of refuge for anyone who killed another unintentionally—and Libnah with its pasturelands,14Jattir with its pasturelands, and Eshtemoa with its pasturelands.15They also gave Holon with its pasturelands, Debir with its pasturelands,16Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, and Beth Shemesh with its pasturelands. There were nine cities that were given from these two tribes.17From the tribe of Benjamin were given Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands,18Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands—four cities.19The cities given to the priests, the descendants of Aaron, were thirteen cities in all, including their pasturelands.20As for the rest of the Kohathites who belong to the Kohathite clans of the Levites—they had cities given to them from the tribe of Ephraim by the casting of lots.21To them were given Shechem with its pasturelands in the hill country of Ephraim—a city of refuge for anyone who killed a person unintentionally—Gezer with its pasturelands,22Kibzaim with its pasturelands, and Beth Horon with its pasturelands—four cities in all.23From the tribe of Dan, the clan of Kohath was given Eltekeh with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands,24Aijalon with its pasturelands, and Gath Rimmon with its pasturelands—four cities in all.25From the half tribe of Manasseh, the clan of Kohath was given Taanach with its pasturelands and Gath Rimmon with its pasturelands—two cities.26There were ten cities in all for the rest of the clans of the Kohathites, including their pasturelands.27From the half tribe of Manasseh, to clans of Gershon, these were other Levite clans, and they gave Golan in Bashan with its pasturelands—a city of refuge for anyone who killed another unintentionally, along with Be Eshterah with its pasturelands—two cities in all.28To the clans of Gershon they also gave Kishion from the tribe of Issachar, along with its pasturelands, Daberath with its pasturelands,29Jarmuth with its pasturelands, and En Gannim with its pasturelands—four cities.30From the tribe of Asher, they gave Mishal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands,31Helkath with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands—four cities in all.32From the tribe of Naphtali, they gave the clans of Gershon Kedesh in Galilee with its pasturelands—a city of refuge for anyone who killed another unintentionally; Hammoth Dor with its pasturelands, and Kartan with its pasturelands—three cities in all.33There were thirteen cities in all, out of the clans of Gershon, including their pasturelands.34To the rest of the Levites—the clans of Merari—were given out of the tribe of Zebulun: Jokneam with its pasturelands, Kartah with its pasturelands,35Dimnah with its pasturelands, and Nahalal with its pasturelands—four cities in all.36To the clans of Merari were given from the tribe of Reuben: Bezer with its pasturelands, Jahaz with its pasturelands,37Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands—four cities.38Out of the tribe of Gad they were given Ramoth in Gilead with its pasturelands—a city of refuge for anyone who killed another unintentionally—and Mahanaim with its pasturelands.39The clans of Merari were also given Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands. These were four cities in all.40All these were the cities of the several clans of Merari, who were from the tribe of Levi—twelve cities in all were given to them by the casting of lots.41The cities of the Levites taken from the middle of the land possessed by the people of Israel were forty-eight cities, including their pasturelands.42These cities each had its surrounding pasturelands. It was this way with all these cities.43So Yahweh gave to Israel all the land that he swore to give to their ancestors. The Israelites took possession of it and settled there.44Then Yahweh gave them rest on every side, just as he had sworn to their ancestors. Not one of their enemies could defeat them. Yahweh gave all their enemies into their hand.45Not one thing among all the good promises that Yahweh had spoken to the house of Israel failed to come true. All of them came to be.
1At that time Joshua called the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.2He said to them, "You have done everything that Moses the servant of Yahweh commanded you. You have obeyed my voice in all that I commanded you.3You have not deserted your brothers these many days, down to this present day, and you have fulfilled the duties required by the commandments of Yahweh your God.4Now Yahweh your God has given rest to your brothers, just as he promised them. Therefore turn and go to your tents in the land you possess, which Moses the servant of Yahweh gave you on the other side of the Jordan.5Just be very careful to observe the commandments and the law that Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, and to cling to him and worship him with all your heart and with all your soul."6So Joshua blessed them and sent them away, and they went back to their tents.7Now to one-half of the tribe of Manasseh Moses had given an inheritance in Bashan, but to the other half Joshua gave an inheritance beside their brothers in the land west of the Jordan. Joshua sent them away to their tents; he blessed them8and said to them, "Return to your tents with much money, and with very much livestock, and with silver and gold, and with bronze and iron, and with very many garments. Divide the plunder from your enemies with your brothers."9So the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half tribe of Manasseh returned home, leaving the people of Israel at Shiloh, which is in the land of Canaan. They left to go to the region of Gilead, to their own land, which they themselves possessed, in obedience to the commandment of Yahweh, by the hand of Moses.10When they came to the Jordan that is in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half tribe of Manasseh built an altar beside the Jordan, a very large and prominent altar.11The people of Israel heard about this and said, "Look! The people of Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh have built an altar at the front of the land of Canaan, at Geliloth, in the region near the Jordan, on the side that belongs to the people of Israel."12When the people of Israel heard of it, the whole assembly of the people of Israel gathered together at Shiloh to go up to make war against them.13Then the people of Israel sent messengers to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, in the land of Gilead. They also sent Phinehas son of Eleazar, the priest,14and with him ten leaders, one from each of the tribal families of Israel, and every one of them was the head of a family among the clan of Israel.15They came to the people of Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they spoke to them:16"The whole assembly of Yahweh says this, 'What is this unfaithfulness that you have committed against the God of Israel, by turning this day from following Yahweh by building yourself an altar this day in rebellion against Yahweh?17Was the iniquity of Peor not enough for us? Yet we have not even now cleansed ourselves from it. There was a plague on the assembly of Yahweh for that sin.18Must you also turn away from following Yahweh at this present day? If you also rebel against Yahweh today, tomorrow he will be angry with the whole assembly of Israel.19If the land that you possess is defiled, then you should pass over into the land where Yahweh's tabernacle stands and take for yourselves a possession among us. Only do not rebel against Yahweh, nor rebel against us by building an altar for yourselves other than the altar of Yahweh our God.20Did not Achan son of Zerah, act faithlessly in the matter of those things that had been reserved for God? Did not wrath fall on the entire community of Israel? That man did not perish alone for his iniquity.'"21Then the tribes of Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh replied in answer to the heads of the clans of Israel:22"The Mighty One, God, Yahweh! The Mighty One, God, Yahweh!—He knows, and let Israel itself know! If it was in rebellion or in unfaithfulness against Yahweh, do not deliver us on this day23for having built an altar to turn ourselves away from following Yahweh. If we built that altar in order to offer on it burnt offerings, grain offerings, or sacrifices of peace offerings, then let Yahweh make us pay for it.24No! We did it for fear that in time to come your children might say to our children, 'What have you to do with Yahweh, the God of Israel?25For Yahweh has made the Jordan a border between us and you. You people of Reuben and people of Gad, you have nothing to do with Yahweh.' So your children might make our children cease to worship Yahweh.26So we said, 'Let us now build an altar, not for burnt offerings nor for any sacrifices,27but to be a witness between us and you, and between our generations after us, that we will perform the service of Yahweh before him, with our burnt offerings and with our sacrifices and with our peace offerings, so that your children will never say to our children in time to come, "You have no share in Yahweh."'28So we said, 'If this should be said to us or to our descendants in time to come, we would say, "Look! This is a copy of the altar of Yahweh, which our ancestors made, not for burnt offerings, nor for sacrifices, but as a witness between us and you."29May it be far from us that we should rebel against Yahweh, and today turn away from following him by building an altar for burnt offerings, for grain offerings, or for sacrifices, other than the altar of Yahweh our God that is before his tabernacle.'"30When Phinehas the priest and the leaders of the people, that is, the heads of the clans of Israel who were with him, heard the words that the people of Reuben, Gad, and Manasseh said, that it was good in their eyes.31Phinehas son of Eleazar the priest said to the people of Reuben, Gad, and Manasseh, "Today we know that Yahweh is among us, because you have not committed this act of faithlessness against him. Now you have rescued the people of Israel out of the hand of Yahweh."32Then Phinehas son of Eleazar the priest, and the leaders returned from the Reubenites and the Gadites, out of the land of Gilead, back to the land of Canaan, to the people of Israel, and brought back word to them.33Their report was good in the eyes of the people of Israel. The people of Israel blessed God and spoke no more about making war against the Reubenites and the Gadites, in order to destroy the land where they had settled.34The Reubenites and the Gadites named the altar "Witness," for they said, "It is a witness between us that Yahweh is God."
1After many days, when Yahweh had given rest to Israel from all their enemies that were around them, and Joshua was old and well advanced in years,2Joshua called for all Israel—for their elders, for their leaders, for their judges, and for their officials—and he said to them, "I am old and well advanced in years.3You have seen everything that Yahweh your God has done to all these nations for your sake, for it is Yahweh your God who has fought for you.4Look! I have assigned to you the nations that remain to be conquered as an inheritance for your tribes, along with all the nations I have already destroyed, from the Jordan to the Great Sea in the west.5Yahweh your God will drive them out. He will push them out from you. He will seize their land, and you will take possession of their land, just as Yahweh your God promised to you.6So be very strong, so that you keep and do all that is written in the book of the law of Moses, turning aside from it neither to the right hand nor to the left,7so you may not mix with these nations that remain among you or mention the names of their gods, swear by them, worship them, or bow down to them.8Instead, you must cling to Yahweh your God just as you have done to this day.9For Yahweh has driven out before you large, strong nations. As for you, no one has been able to stand before you to this present day.10Any single man of your number will make a thousand run away, for Yahweh your God, is the one who fights for you, just as he promised you.11Pay particular attention, so that you love Yahweh your God.12But if you turn back and cling to the survivors of these nations who remain among you, or if you intermarry with them, or if you come together with them and they with you,13then know for certain that Yahweh your God will no longer drive these nations out from among you. Instead, they will become a snare and a trap for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land that Yahweh your God has given you.14Now I am going the way of all the earth, and you know with all your hearts and souls that not one word has failed to come true of all the good things that Yahweh your God promised about you. All these things have come about for you. Not one of them has failed.15But just as every word Yahweh your God promised you has been fulfilled, so Yahweh will bring on you all the evil things until he has destroyed you from this good land that Yahweh your God has given you.16He will do this if you break the covenant of Yahweh your God, which he commanded you to keep. If you go and worship other gods and bow down to them, then the anger of Yahweh will be kindled against you, and you will quickly perish from the good land that he has given you."
1Then Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem and called for the elders of Israel, for their leaders, for their judges, and for their officers, and they presented themselves before God.2Joshua said to all the people, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, 'Your ancestors long ago lived beyond the Euphrates River—Terah, the father of Abraham and the father of Nahor—and they worshiped other gods.3But I took your father Abraham from beyond the Euphrates and led him into the land of Canaan and gave him many descendants through his son Isaac.4Then to Isaac I gave Jacob and Esau. I gave Esau the hill country of Seir to possess, but Jacob and his children went down to Egypt.5I sent Moses and Aaron, and I afflicted the Egyptians with plagues. After that, I brought you out.6I brought your ancestors out of Egypt, and you came to the sea. The Egyptians pursued them with chariots and horsemen as far as the Sea of Reeds.7When your ancestors called out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians. He brought the sea to come over them and cover them. You saw what I did in Egypt. Then you lived in the wilderness for a long time.8I brought you to the land of the Amorites, who lived on the other side of the Jordan. They fought with you, and I gave them into your hand. You took possession of their land, and I destroyed them before you.9Then Balak son of Zippor, king of Moab, got up and attacked Israel. He sent and called for Balaam son of Beor, to curse you.10But I did not listen to Balaam. Indeed, he blessed you. So I rescued you out of his hand.11You went over the Jordan and came to Jericho. The leaders of Jericho fought against you, along with the Amorites, the Perizzites, the Canaanites, the Hittites, the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites. I gave you victory over them and put them under your control.12I sent the hornet before you, which drove them and the two kings of the Amorites out before you. It did not happen by your sword or by your bow.13I gave you land on which you had not worked and cities that you had not built, and now you live in them. You eat the fruit of vineyards and olive orchards that you did not plant.'14Now fear Yahweh and worship him with all integrity and faithfulness; get rid of the gods that your ancestors worshiped beyond the Euphrates and in Egypt, and worship Yahweh.15If it seems wrong in your eyes for you to worship Yahweh, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you live. But as for me and my house, we will worship Yahweh."16The people answered and said, "We would never abandon Yahweh to serve other gods,17for it is Yahweh our God who brought us and our ancestors up from the land of Egypt, out of the house of slavery, and who did those great signs in our sight, and who preserved us in all the way that we went, and among all the nations through whom we passed.18Then Yahweh drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship Yahweh, for he is our God."19But Joshua said to the people, "You cannot serve Yahweh, for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions and sins.20If you abandon Yahweh and worship foreign gods, then he will turn and do you harm. He will consume you, after he has done good to you."21But the people said to Joshua, "No, we will worship Yahweh."22Then Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves Yahweh, to worship him." They said, "We are witnesses."23"Now put away the foreign gods that are with you, and turn your heart to Yahweh, the God of Israel."24The people said to Joshua, "We will worship Yahweh our God. We will listen to his voice."25Joshua made a covenant with the people that day. He put in place decrees and laws at Shechem.26Joshua wrote these words in the Book of the law of God. He took a large stone and set it up there beneath the oak tree that was beside Yahweh's sanctuary.27Joshua said to all the people, "Look, this stone will be a testimony against us. It has heard all the words Yahweh said to us. So it will be a witness against you, should you ever deny your God."28So Joshua sent the people away, each to his own inheritance.29After these things Joshua son of Nun, the servant of Yahweh, died, being 110 years old.30They buried him within the border of his own inheritance, at Timnath Serah, which is in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.31Israel worshiped Yahweh all of Joshua's days, and all the days of the elders who outlived Joshua, those who had experienced the deeds that Yahweh had done for Israel.32The bones of Joseph, which the people of Israel brought up out of Egypt—they buried them at Shechem, in the piece of land that Jacob had bought from the sons of Hamor, the father of Shechem. He bought it for one hundred pieces of silver, and it became an inheritance for the descendants of Joseph.33Eleazar son of Aaron also died. They buried him at Gibeah, the city of Phinehas his son, which had been given to him. It was in the hill country of Ephraim.
1After the death of Joshua, the people of Israel asked Yahweh, saying, "Who first will attack the Canaanites for us, to fight against them?"2Yahweh said, "Judah will attack. See, I have given them control of this land."3The men of Judah said to men of Simeon, their brothers, "Come up with us into our territory that was assigned to us that together we may fight against the Canaanites. We in turn will go with you to the territory that was assigned to you." So the tribe of Simeon went with them.4The men of Judah attacked, and Yahweh gave them victory over the Canaanites and the Perizzites. They killed ten thousand of them at Bezek.5They found Adoni-Bezek at Bezek, and they fought against him and defeated the Canaanites and the Perizzites.6But Adoni-Bezek fled, and they pursued him and caught him, and they cut off his thumbs and his big toes.7Adoni-Bezek said, "Seventy kings, who had their thumbs and their big toes cut off, picked up food from under my table. As I have done, even so God has done to me." They brought him to Jerusalem, and he died there.8The men of Judah fought against the city of Jerusalem and took it. They attacked it with the edge of the sword and they set the city on fire.9After that, the men of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country, in the Negev, and the lowlands.10Judah advanced against the Canaanites who lived in Hebron (the name of Hebron was previously Kiriath Arba), and they defeated Sheshai, Ahiman, and Talmai.11From there the men of Judah advanced against the inhabitants of Debir (the name of Debir was previously Kiriath Sepher).12Caleb said, "Whoever attacks Kiriath Sepher and takes it, I will give him Aksah, my daughter, to be his wife."13Othniel, son of Kenaz (Caleb's younger brother) captured Debir, so Caleb gave him Aksah, his daughter, to be his wife.14Soon Aksah came to Othniel, and she urged him to ask her father to give her a field. As she was getting off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"15She said to him, "Give me a blessing. Since you have given me the land of the Negev, also give me springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.16The descendants of Moses' father-in-law the Kenite went up from the City of Palms with the people of Judah, into the wilderness of Judah, which is in the Negev, to live with the people of Judah near Arad.17The men of Judah went with the men of Simeon their brothers and they attacked the Canaanites who inhabited Zephath and they completely destroyed it. The name of the city was called Hormah.18The people of Judah also captured Gaza and the land around it, Ashkelon and the land around it, and Ekron and the land around it.19Yahweh was with the people of Judah and they took possession of the hill country, but they could not drive out the inhabitants of the plains because they had iron chariots.20Hebron was given to Caleb (like Moses had said), and he drove out from there the three sons of Anak.21But the people of Benjamin did not drive out the Jebusites who inhabited Jerusalem. So the Jebusites have lived with the people of Benjamin in Jerusalem to this day.22The house of Joseph prepared to attack Bethel, and Yahweh was with them.23They sent out men to spy on Bethel (the city that was formerly named Luz).24The spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Show us, please, how to get into the city, and we will be kind to you."25He showed them a way into the city, and so they attacked the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family get away.26Then the man went to the land of the Hittites and built a city and called it Luz, which is its name to this day.27The people of Manasseh did not drive out the people living in the cities of Beth Shan and its villages, or Taanach and its villages, or those who lived in Dor and its villages, or those who lived in Ibleam and its villages, or those who lived in Megiddo and its villages, because the Canaanites were determined to live in that land.28When Israel became strong, they forced the Canaanites to serve them with hard labor, but they never drove them out completely.29Ephraim did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites continued to live in Gezer among them.30Zebulun did not drive out the people living in Kitron, or the people living in Nahalol, and so the Canaanites continued to live among them, but Zebulun forced the Canaanites to serve them with hard labor.31Asher did not drive out the people living in Akko, or the people living in Sidon, or those living in Ahlab, Akzib, Helbah, Aphek, or Rehob.32So the tribe of Asher lived among the Canaanites (those who lived in the land), because they did not drive them out.33The tribe of Naphtali did not drive out those who were living in Beth Shemesh, or those living in Beth Anath. So the tribe of Naphtali lived among the Canaanites (the people who were living in that land). However, the inhabitants of Beth Shemesh and Beth Anath were forced into hard labor for Naphthali.34The Amorites forced the tribe of Dan out into the hill country, not allowing them to come down to the plain.35So the Amorites lived at Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim, but the military might of the house of Joseph conquered them, and they were forced to serve them with hard labor.36The border of the Amorites ran from the hill of Akrabbim at Sela up into the hill country.
1The angel of Yahweh went up from Gilgal to Bokim, and said, "I brought you up from Egypt, and have brought you to the land I swore to give to your fathers. I said, 'I will never break my covenant with you.2You must make no covenant with those who live in this land. You must break down their altars.' But you have not listened to my voice. What is this that you have done?3So now I say, 'I will not drive the Canaanites out before you, but they will become thorns in your sides, and their gods will become a trap for you.'"4When the angel of Yahweh spoke these words to all the people of Israel, the people shouted and wept.5They called the name of that place Bokim. There they offered sacrifices to Yahweh.6Now when Joshua had sent the people on their way, the people of Israel went, each to his own property, to take ownership of the land.7The people served Yahweh during the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him, those who had seen all of Yahweh's great deeds he had done for Israel.8Joshua son of Nun the servant of Yahweh, died at the age of 110 years old.9They buried him within the border of his property in Timnath Heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.10All that generation was also gathered to their fathers. Another generation grew up after them who did not know Yahweh or the deeds he had done for Israel.11The people of Israel did what was evil in the sight of Yahweh and they served the Baals.12They broke away from Yahweh, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt. They went after other gods, the very gods of the peoples who were around them, and they bowed down to them. They provoked Yahweh to anger because13they broke away from Yahweh and worshiped Baal and the Ashtoreths.14The anger of Yahweh burned against Israel, and he gave them to the raiders who stole their possessions from them. He sold them as slaves who were held by the strength of their enemies around them, so they could no longer defend themselves against their enemies.15Wherever Israel went out to fight, Yahweh's hand was against them to defeat them, just as he had sworn to them and they were in terrible distress.16Then Yahweh raised up judges, who saved them out of the hand of those who were stealing their possessions.17Yet they would not listen to their judges. They were unfaithful to Yahweh and gave themselves like prostitutes to other gods and worshiped them. They soon turned aside from the way their fathers had lived—those who had obeyed the commandments of Yahweh—but they themselves did not do so.18When Yahweh raised up judges for them, Yahweh helped the judges and delivered them from the hand of their enemies all the days the judge lived. Yahweh had pity on them as they groaned because of those who oppressed them and afflicted them.19But when the judge died, they would turn away and do things that were even more corrupt than their fathers had done. They would go after other gods to serve them and worship them. They refused to give up any of their evil deeds or their stubborn ways.20The anger of Yahweh burned against Israel; he said, "Because this nation has broken the terms of my covenant that I had set in place for their fathers—because they have not listened to my voice—21I will not, from now on, drive out from before them any of the nations that Joshua left when he died.22I will do this so that I may test Israel, whether or not they will keep the way of Yahweh and walk in it, as their fathers kept it."23That is why Yahweh left those nations and did not drive them out quickly and give them into the hand of Joshua.
1Now Yahweh left these nations to test Israel, namely everyone in Israel who had not experienced any of the wars fought in Canaan.2(He did this to teach warfare to the new generation of the people of Israel who had not known it before.)3These are the nations: the five rulers of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites who lived in the Lebanon mountains, from Mount Baal Hermon to Lebo Hamath. 14These nations were left as a means by which Yahweh would test Israel, to confirm whether they would obey the commands he gave their ancestors through Moses.5So the people of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.6Their daughters they took to be their wives, and their own daughters they gave to their sons, and they served their gods.7The people of Israel did what was evil in the sight of Yahweh and forgot Yahweh their God. They worshiped the Baals and the Asherahs.8Therefore, the anger of Yahweh was set on fire against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim. The people of Israel served Cushan-Rishathaim for eight years.9When the people of Israel called out to Yahweh, Yahweh raised up someone who would come to help the people of Israel, and who would rescue them: Othniel son of Kenaz (Caleb's younger brother).10Yahweh's Spirit empowered him, and he judged Israel and he went out to war. Yahweh gave him victory over Cushan-Rishathaim king of Aram. The hand of Othniel defeated Cushan-Rishathaim.11The land had peace for forty years. Then Othniel son of Kenaz died.12After that, the people of Israel again did what was evil in the sight of Yahweh, and Yahweh gave strength to Eglon king of Moab to overpower Israel.13Eglon joined with the Ammonites and the Amalekites and they went and defeated Israel, and they took possession of the City of Palms.14The people of Israel served Eglon the king of Moab for eighteen years.15When the people of Israel called out to Yahweh, Yahweh raised up a deliverer for them, Ehud son of Gera, a Benjamite, a left-handed man. The people of Israel sent him, with their tribute payment, to Eglon king of Moab.16Ehud made himself a sword that had two edges, one cubit in length; he bound it to his right thigh under his clothing.17He gave the tribute payment to King Eglon of Moab. (Now Eglon was a very fat man.)18After Ehud had presented the tribute payment, he left with those who had carried it in.19As for Ehud himself, however, when he reached the place where the carved images were made near Gilgal, he turned and went back, and he said, "I have a secret message for you, my king." Eglon said, "Silence!" So all those serving him left the room.20Ehud came to him. The king was sitting by himself, alone in the coolness of the upper room. Ehud said, "I have a message from God for you." The king got up out of his seat.21Ehud reached with his left hand and took the sword from his right thigh, and he stabbed it into the king's body.22The hilt of the sword also went into him following the blade. The tip of the sword came out of his back and the fat closed over it, for Ehud did not pull the sword out of his belly.23Then Ehud went out on the porch and closed the doors of the upper room behind him and locked them.24After Ehud had gone, the king's servants came; they saw that the doors of the upper room were locked, so they thought, "Surely he is relieving himself in the coolness of the upper room."25They were growing more concerned until they felt they were neglecting their duty when the king still did not open the doors to the upper room. So they took the key and opened them, and there lay their master, fallen to the floor, dead.26While the servants were waiting, wondering what they should do, Ehud escaped and passed beyond the place where there were carved images of idols, and so he escaped to Seirah.27When he arrived, he blew a ram's horn in the hill country of Ephraim. Then the people of Israel went down with him from the hills, and he was leading them.28He said to them, "Follow me, for Yahweh is about to defeat your enemies, the Moabites." They followed him and they captured the fords of the Jordan across from the Moabites, and they did not allow anyone to cross the river.29At that time they killed about ten thousand men of Moab, and all were strong and capable men. Not one escaped.30So that day Moab was subdued by the strength of Israel, and the land had rest for eighty years.31After Ehud the next judge was Shamgar son of Anath who killed 600 men of the Philistines with a stick used to goad oxen. He also delivered Israel from danger.
1After Ehud died, the people of Israel once again did what was evil in the sight of Yahweh.2Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan who reigned in Hazor. The commander of his army was named Sisera, and he lived in Harosheth Haggoyim.3The people of Israel called out to Yahweh for help, because Sisera had nine hundred iron chariots and he oppressed the people of Israel with force for twenty years.4Now Deborah, a prophetess (the wife of Lappidoth), was a leading judge in Israel at that time.5She used to sit under the palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the people of Israel came to her to settle their disputes.6She sent for Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali. She said to him, "Yahweh, the God of Israel, commands you, 'Go to Mount Tabor, and take with you ten thousand men from Naphtali and Zebulun.7I will draw out Sisera, the commander of Jabin's army, to meet you by the Kishon River, with his chariots and his army, and I will give you victory over him.'"8Barak said to her, "If you go with me, I will go, but if you do not go with me, I will not go."9She said, "I will certainly go with you. However, the road on which you are going will not lead to your honor, for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman." Then Deborah got up and went with Barak to Kedesh.10Barak called for the men of Zebulun and Naphtali to come together at Kedesh. Ten thousand men followed him, and Deborah went along with him.11Now Heber (the Kenite) had separated himself from the Kenites—they were the descendants of Hobab (Moses' father-in-law)—and he pitched his tent by the oak in Zaanannim near Kedesh.12When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,13Sisera called out all his chariots, nine hundred iron chariots, and all the soldiers who were with him, from Harosheth Haggoyim to the Kishon River.14Deborah said to Barak, "Go! For this is the day in which Yahweh has given you victory over Sisera. Is not Yahweh leading you?" So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.15Yahweh confused Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword. And Sisera got down from his chariot and ran away on foot.16But Barak pursued the chariots and the army to Harosheth Haggoyim, and the whole army of Sisera was killed by the edge of the sword, and not a man survived.17But Sisera ran away on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin the king of Hazor and the clan of Heber the Kenite.18Jael went out to meet Sisera and said to him, "Turn aside, my master; turn aside to me and do not be afraid." So he turned aside to her and came into her tent, and she covered him with a blanket.19He said to her, "Please give me a little water to drink, for I am thirsty." She opened a leather bag of milk and gave him drink, and then she covered him up again.20He said to her, "Stand at the opening of the tent. If someone comes and asks you, 'Is anyone here?', say 'No'."21Then Jael (the wife of Heber) took a tent peg and a hammer in her hand and went in secretly to him, for he was in a deep sleep, and she hammered the tent peg into the side of his head until it went down into the ground, and he died.22As Barak was pursuing Sisera, Jael want out to meet him and said to him, "Come, I will show you the man you are looking for." So he went in with her, and there lay Sisera dead, with the tent peg in the side of his head.23So on that day God subdued Jabin, the king of Canaan, before the people of Israel.24The might of the people of Israel grew stronger and stronger against Jabin the king of Canaan, until they destroyed him.
1On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
Then the land had peace for forty years.
1The people of Israel did what was evil in the sight of Yahweh, and he gave them into the hand of Midian for seven years.2The power of Midian oppressed Israel. Because of Midian, the people of Israel made shelters for themselves from the dens in the hills, the caves, and the strongholds.3It happened that any time the Israelites planted their crops, the Midianites and the Amalekites and the people from the east would attack the Israelites.4They would set up their camp on the land and destroy the crops, all the way to Gaza. They would leave no food in Israel, neither sheep nor cattle nor donkeys.5Whenever they and their livestock and tents came up, they would come as a swarm of locusts, and it was impossible to count either the people or their camels. They invaded the land in order to destroy it.6Midian weakened the people of Israel so severely that the people of Israel called out to Yahweh.7When the people of Israel called out to Yahweh because of Midian,8Yahweh sent a prophet to the people of Israel. The prophet said to them, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: 'I brought you up from Egypt; I brought you out of the house of slavery.9I rescued you from the hand of the Egyptians, and from the hand of all who were oppressing you. I drove them out before you, and I gave you their land.10I said to you, "I am Yahweh your God; I commanded you not to worship the gods of the Amorites, in whose land you are living." But you have not obeyed my voice.'"11Now the angel of Yahweh came and sat under the oak in Ophrah, which belonged to Joash (the Abiezrite), while Gideon, Joash's son, was threshing wheat in the winepress—to hide it from the Midianites.12The angel of Yahweh appeared to him and said to him, "Yahweh is with you, you strong warrior!"13Gideon said to him, "Oh, my master, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wonderful deeds that our fathers told us about, when they said, 'Did not Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has abandoned us and gave us into the hand of Midian."14Yahweh looked at him and said, "Go in the strength you already have. Deliver Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?"15Gideon said to him, "Please, Lord, how can I deliver Israel? See, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least important in my father's house."16Yahweh said to him, "I will be with you, and you will defeat the entire Midianite army as one man."17Gideon said to him, "If you are pleased with me, then give me a sign that it is you who is speaking to me.18Please, do not leave here, until I come to you and bring out my gift and set it before you." Yahweh said, "I will wait until you return."19Gideon went and prepared a young goat and from an ephah of flour he made unleavened bread. He put the meat in a basket, and he put the broth in a pot and brought them to him under the oak tree, and presented them.20The angel of God said to him, "Take the meat and the unleavened bread and put them on this rock, and pour out the broth over them." That is what Gideon did.21Then the angel of Yahweh reached out with the end of the staff in his hand. With it he touched the flesh and the unleavened bread; a fire went up out of the rock and consumed the meat and the unleavened bread. Then the angel of Yahweh went away and Gideon could no longer see him.22Gideon understood that this was the angel of Yahweh. Gideon said, "Ah, Lord Yahweh! For I have seen the angel of Yahweh face to face!"23Yahweh said to him, "Peace to you! Do not be afraid, you will not die."24So Gideon built an altar there to Yahweh. He called it, "Yahweh is Peace." To this day it still stands at Ophrah of the clan of Abiezer.25That night Yahweh said to him, "Take your father's bull, and a second bull that is seven years old, and tear down the altar of Baal that belongs to your father, and cut down the Asherah that is beside it.26Build an altar to Yahweh your God on the top of this place of refuge, and construct it the correct way. Offer the second bull as a burnt offering, using the wood from the Asherah that you cut down."27So Gideon took ten of his servants and did as Yahweh had told him. But because he was too afraid of his father's household and the men of the town to do it during the day, he did it at night.28In the morning when the men of the town got up, the altar of Baal was broken down, and the Asherah that was beside it was cut down, and the second bull had been offered on the altar that had been built.29The men of the city said to one another, "Who has done this?" When they talked with others and searched for answers, they said, "Gideon son of Joash has done this thing."30Then the men of the town said to Joash, "Bring out your son so that he may be put to death, because he broke down the altar of Baal, and because he cut down the Asherah beside it."31Joash said to all who opposed him, "Will you plead the case for Baal? Will you save him? Whoever pleads the case for him, let him be put to death while it is still morning. If Baal is a god, let him defend himself when someone breaks his altar down."32Therefore on that day they called Gideon "Jerub-Baal," because he said, "Let Baal defend himself against him," because Gideon broke down Baal's altar.33Now all the Midianites, the Amalekites, and the people of the east gathered together. They crossed over the Jordan and camped in the Valley of Jezreel.34But the Spirit of Yahweh clothed Gideon. Gideon blew a trumpet, calling out the clan of Abiezer, so they might follow him.35He sent messengers all throughout Manasseh, and they too, were called out to follow him. He also sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they went up to meet him.36Gideon said to God, "If you intend to use me to save Israel, as you have said—37Look, I am putting a woolen fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and it is dry on all the ground, then I will know that you will use me to save Israel, as you said."38This is what happened—Gideon rose early the next morning, he pressed the fleece together, and wrung out the dew from the fleece, enough to fill a bowl with water.39Then Gideon said to God, "Do not be angry with me, I will speak one more time. Please allow me one more test using the fleece. This time make the fleece dry, and let there be dew on all the ground around it."40God did what he asked for that night. The fleece was dry, and there was dew on all the ground around it.
1Then Jerub-Baal (that is, Gideon) rose up early, and all the people who were with him, and they encamped beside the spring of Harod. The camp of Midian was to their north in the valley near the hill of Moreh.2Yahweh said to Gideon, "There are too many soldiers for me to give you victory over the Midianites, so that Israel may not boast over me, saying, 'Our own power has saved us.'3Now therefore, proclaim in the ears of the people and say, 'Whoever is afraid, whoever trembles, let him return and depart from Mount Gilead.'" So twenty-two thousand people went away, and ten thousand remained.4Yahweh said to Gideon, "The people are still too many. Take them down to the water, and I will make their number smaller for you there. If I say to you, 'This one will go with you,' he will go with you; but if I say, 'This one will not go with you,' he will not go."5So Gideon brought the people down to the water, and Yahweh said to him, "Separate everyone who laps up the water, as a dog laps, from those who kneel down to drink."6Three hundred men lapped. The rest of the men kneeled down to drink water.7Yahweh said to Gideon, "With the three hundred men who lapped, I will rescue you and give you victory over the Midianites. Let every other man go back to his own place."8So those who were chosen took their supplies and their trumpets. Gideon sent away all the men of Israel, every man to his tent, but he kept the three hundred men. Now the Midian camp was down below him in the valley.9That same night Yahweh said to him, "Get up! Attack the camp, for I am going to give you victory over it.10But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant,11and listen to what they are saying, and your courage will be strengthened to attack the camp." So Gideon went with Purah his servant, down to the guard posts of the camp.12The Midianites, the Amalekites, and all the people of the east settled along in the valley, as thick as a cloud of locusts. Their camels were more than could be counted; they were more in number than the grains of the sand on the seashore.13When Gideon arrived there, a man was telling a dream to his companion. The man said, "Look! I had a dream, and I saw a round loaf of barley bread tumbling into the camp of Midian. It came to the tent, and hit it so hard that it fell down and turned it upside down, so that it lay flat."14The other man said, "This is nothing other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel. God has given him victory over Midian and all their army."15When Gideon heard the retelling of the dream and its interpretation, he bowed down in worship. He went back to the camp of Israel and said, "Get up! Yahweh has given you victory over the Midian army."16He divided the three hundred men into three groups, and he gave them all rams' horns and empty jars, with torches inside each jar.17He said to them, "Look at me and do what I do. Watch! When I come to the edge of the camp, you must do what I do.18When I blow the ram's horn, I and all who are with me, then blow your ram's horns also on every side of the entire camp and shout, 'For Yahweh and for Gideon!'"19So Gideon and the hundred men who were with him came to the edge of the camp, right at the beginning of the middle watch. Just as the Midianites were changing guard, they blew the rams' horns and broke the jars that were in their hands.20The three companies blew the rams' horns and broke the jars. They held the torches in their left hands and the rams' horns in their right hands to blow them. They shouted out, "The sword of Yahweh and of Gideon."21Every man stood in his place around the camp and all the Midianite army ran. They shouted and ran away.22When they blew the three hundred rams' horns, Yahweh set every Midianite man's sword against his comrades and against all their army. The army fled as far as Beth Shittah toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, near Tabbath.23The men of Israel from Naphtali, Asher, and all Manasseh were called out, and they went after Midian.24Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Go down against Midian and take control of the Jordan River, as far as Beth Barah, to stop them." So all the men of Ephraim were summoned and took control of the waters, as far as Beth Barah and the Jordan River.25They captured the two princes of Midian, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at the rock of Oreb, and they killed Zeeb at the winepress of Zeeb. They went after the Midianites, and they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was on the other side of the Jordan.
1The men of Ephraim said to Gideon, "What is this you have done to us? You did not call us when you went to fight against Midian." Then they had a violent argument with him.2He said to them, "What have I done now compared to you? Are not the gleanings of Ephraim's grapes better than the full grape harvest of Abiezer?3God has given you victory over the princes of Midian—Oreb and Zeeb! What have I accomplished compared to you?" Their anger toward him died down when he said this.4Gideon came to the Jordan and crossed over it, he and the three hundred men who were with him. They were exhausted, yet they still kept up the pursuit.5He said to the men of Sukkoth, "Please give loaves of bread to the people who follow me, for they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."6Then the officials of Sukkoth said, "Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand? Why should we give bread to your army?"7Gideon said, "When Yahweh has given us victory over Zebah and Zalmunna, I will thresh your skin with desert thorns and briers."8He went up from there to Peniel and spoke to the people there in the same way, but the men of Peniel answered him just as the men of Sukkoth had answered.9He spoke also to the men of Peniel and said, "When I come again in peace, I will break down this tower."10Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army, about fifteen thousand men, all who remained out of the entire army of the people of the East, for there had fallen 120,000 men who drew the sword.11Gideon went up the road taken by tent dwellers, past Nobah and Jogbehah. He defeated the enemy army, because they were not expecting an attack.12Zebah and Zalmunna fled, and as Gideon pursued them, he captured the two kings of Midian—Zebah and Zalmunna—and set their whole army into a panic.13Gideon, son of Joash, returned from the battle going through the pass of Heres.14He caught a young man of Sukkoth and questioned him. The young man wrote down the names of seventy-seven officials and elders of Sukkoth.15Gideon came to the men of Sukkoth and said, "Look at Zebah and Zalmunna, about whom you mocked me and said, 'Have you already conquered Zebah and Zalmunna? We do not know that we should give bread to your army.'"16Gideon took the elders of the city, and he punished the men of Sukkoth with the desert thorns and briers.17Then he broke down the tower of Peniel and killed the men of that city.18Then Gideon said to Zebah and Zalmunna, "What kind of men did you kill at Tabor?" They answered, "As you are, so were they. Every one of them looked like the son of a king."19Gideon said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you."20He said to Jether (his firstborn), "Get up and kill them!" But the young man did not draw his sword for he was afraid, because he was still a young boy.21Then Zebah and Zalmunna said, "Get up yourself and kill us! For as the man is, so is his strength." Gideon rose and killed Zebah and Zalmunna. He also took off the crescent-shaped ornaments that were on their camels' necks.22Then the men of Israel said to Gideon, "Rule over us—you, your son, and your grandson—because you have saved us out of the hand of Midian."23Gideon said to them, "I will not rule over you, neither will my son rule over you. Yahweh will rule over you."24Gideon said to them, "Let me make a request of you, that every one of you give me the earrings from his plunder."(The Midianites had golden earrings because they were Ishmaelites.)25They answered, "We are glad to give them to you." They spread out a cloak and every man threw on it the earrings from his plunder.26The weight of the golden earrings that he requested was 1,700 shekels of gold. This plunder was in addition to the crescent ornaments, the pendants, the purple clothing that was worn by the kings of Midian, and in addition to the chains that had been around their camels' necks.27Gideon made an ephod out of the earrings and put it in his city, in Ophrah, and all Israel prostituted themselves by worshiping it there. It became a trap for Gideon and for those in his house.28So Midian was subdued before the people of Israel and they did not raise their heads up again. So the land had peace for forty years in the days of Gideon.29Jerub-Baal, son of Joash, went and lived in his own house.30Gideon had seventy sons who were his descendants, for he had many wives.31His concubine, who was in Shechem, also bore him a son, and Gideon gave him the name Abimelek.32Gideon, son of Joash, died at a good old age and was buried in the tomb of Joash his father, at Ophrah of the clan of Abiezer.33It came about, as soon as Gideon was dead, the people of Israel turned again and prostituted themselves by worshiping the Baals. They made Baal-Berith their god.34The people of Israel did not remember to honor Yahweh, their God, who had rescued them from the hand of all their enemies on every side.35They did not keep their promises to the house of Jerub-Baal (that is, Gideon), in return for all the good he had done in Israel.
1Abimelek son of Jerub-Baal went to his mother's relatives at Shechem and he said to them and to the whole clan of his mother's family,2"Please say this, so that all the leaders in Shechem may hear, 'Which is better for you, that all seventy sons of Jerub-Baal rule over you, or that just one rule over you?' Remember that I am your bone and your flesh."3His mother's relatives spoke for him to the leaders of Shechem, and they agreed to follow Abimelek, for they said, "He is our brother."4They gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal-Berith, and Abimelek used the silver to hire worthless and reckless men, who traveled with him.5Abimelek went to his father's house at Ophrah, and upon one stone he murdered his seventy brothers, the sons of Jerub-Baal. Only Jotham was left, the youngest son of Jerub-Baal, for he hid himself.6All the leaders of Shechem and Beth Millo came together and they went and made Abimelek king, beside the oak near the pillar which is in Shechem.7When Jotham was told about this, he went and stood on the top of Mount Gerizim. He shouted and said to them, "Listen to me, you leaders of Shechem, so that God may listen to you.8The trees once went out to anoint a king over them. For they said to the olive tree, 'Reign over us.'9But the olive tree said to them, 'Should I give up my abundance, by which gods and men are honored, to sway over the other trees?'10The trees said to the fig tree, 'Come and reign over us.'11But the fig tree said to them, 'Should I give up my sweetness and my good fruit, just so I could return and sway over the other trees?'12The trees said to the vine, 'Come and reign over us.'13The vine said to them, 'Should I give up my new wine, which makes gods and mankind glad, and return and sway over the other trees?'14Then said all the trees to the thornbush, 'Come and reign over us.'15The thornbush said to the trees, 'If you truly want to anoint me as king over you, then come and find refuge under my shade. If not, then let fire come out of the thornbush and let it burn up the cedars of Lebanon.'16Now therefore, if you have acted in truth and honesty, when you made Abimelek king, and if you have done well concerning Jerub-Baal and his house, and if you have punished him as he deserves—17and to think that my father fought for you, risked his life, and rescued you out of the hand of Midian—18but today you have risen up against my father's house and have killed his sons, seventy persons, upon one stone. Then you have made Abimelek, the son of his female servant, king over the leaders of Shechem, because he is your relative.19If you acted with faithfulness and integrity with Jerub-Baal and his house, then you should rejoice in Abimelek, and let him also rejoice in you.20But if not, let fire come out from Abimelek and burn up the men of Shechem and Beth Millo. Let fire come out from the men of Shechem and Beth Millo, to burn up Abimelek."21Jotham fled and ran away, and he went to Beer. He lived there because it was far away from Abimelek, his brother.22Abimelek ruled over Israel for three years.23God sent an evil spirit between Abimelek and the leaders of Shechem. The leaders of Shechem betrayed the trust they had with Abimelek.24God did this so the violence done to the seventy sons of Jerub-Baal might be avenged and their blood be laid on Abimelek their brother, and the men of Shechem would be held responsible because they helped him murder his brothers.25So the leaders of Shechem positioned men to lie in wait on the hilltops that they might ambush him, and they robbed all who passed by them along that road. This was reported to Abimelek.26Gaal son of Ebed came with his relatives and they went over to Shechem. The leaders of Shechem had confidence in him.27They went out into the field and gathered grapes from the vineyards, and they trampled on them. They held a festival in the house of their god, where they ate and drank, and they cursed Abimelek.28Gaal son of Ebed, said, "Who is Abimelek, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal? Is Zebul not his overseer? Serve the men of Hamor, Shechem's father! Why should we serve Abimelek?29I wish that this people were under my command! Then would I remove Abimelek. I would say to Abimelek, 'Call out all your army.'"30When Zebul, the official of the city, heard the words of Gaal son of Ebed his anger was kindled.31He sent messengers to Abimelek in order to deceive, saying, "See, Gaal son of Ebed and his relatives are coming to Shechem, and they are stirring up the city against you.32Now, get up during the night, you and the soldiers with you, and prepare an ambush in the fields.33Then in the morning, as soon as the sun is up, rise early and make a raid on the city. When he and the people with him come out against you, do whatever you can to them."34So Abimelek got up during the night, he and all the men who were with him, and they set an ambush against Shechem—dividing into four units.35Gaal son of Ebed went out and stood in the entrance of the city gate. Abimelek and the men who were with him came out of their hiding place.36When Gaal saw the men, he said to Zebul, "See, men are coming down from the hilltops!" Zebul said to him, "You are seeing the shadows on the hills like they are men."37Gaal spoke again and said, "Look, men are coming down in the middle of the land, and one unit is coming by way of the oak of the diviners."38Then Zebul said to him, "Where are your proud words now, you who said, 'Who is Abimelek that we should serve him?' Are these not the men you despised? Go out now and fight against them."39Gaal went out and he was leading the men of Shechem, and he fought Abimelek.40Abimelek chased him, and Gaal fled before him. Many fell with deadly wounds before the entrance to the city gate.41Abimelek stayed in Arumah. Zebul forced Gaal and his relatives out of Shechem.42On the next day the people of Shechem went out into the field, and this was reported to Abimelek.43He took his people, divided them into three units, and they set an ambush in the fields. He looked and saw the people coming out from the city and he attacked and killed them.44Abimelek and the units that were with him attacked and blocked the entrance to the city gate. The other two units attacked all who were in the field and killed them.45Abimelek fought against the city all that day. He captured the city, and killed the people who were in it. He broke down the city walls and sowed it with salt.46When all the leaders of the tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the house of El-Berith.47Abimelek was told that all the leaders had gathered together at the tower of Shechem.48Abimelek went up to Mount Zalmon, he and all the men who were with him. Abimelek took an ax and cut off branches. He put it on his shoulder and ordered the men with him, "What you have seen me do, hurry and do as I have done."49So every one cut off branches and followed Abimelek. They piled them against the wall of the tower, and they set the stronghold on fire, so that all the people of the tower of Shechem also died, about a thousand men and women.50Then Abimelek went to Thebez, and he encamped against Thebez and captured it.51But there was a strong tower in the city, and all the men and women and all the leaders of the city fled to it and shut themselves in. Then they went up to the roof of the tower.52Abimelek came to the tower and fought against it, and he came up near to the door of the tower to burn it.53But a woman dropped an upper millstone on Abimelek's head and it crushed his skull.54Then he called urgently to the young man who was his armor-bearer, and said to him, "Draw your sword and kill me, so no one will say about me, 'A woman killed him.'" So his young man pierced him through, and he died.55When the men of Israel saw that Abimelek was dead, they went home.56So God avenged the evil of Abimelek that he did to his father by killing his seventy brothers.57God made all the evil of the men of Shechem turn back on their own heads and on them came the curse of Jotham son of Jerub-Baal.
1After Abimelek, Tola son of Puah son of Dodo, a man from Issachar who lived in Shamir, in the hill country of Ephraim, arose to deliver Israel.2He judged Israel twenty-three years. He died and was buried in Shamir.3He was followed by Jair the Gileadite. He judged Israel twenty-two years.4He had thirty sons who rode on thirty donkeys, and they had thirty cities, which are called Havvoth Jair to this day, which are in the land of Gilead.5Jair died and was buried in Kamon.6The people of Israel added to the evil they had done in the sight of Yahweh and worshiped the Baals, the Ashtoreths, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the people of Ammon, and the gods of the Philistines. They abandoned Yahweh and no longer worshiped him.7Yahweh burned with anger toward Israel, and he sold them into the hand of the Philistines and into the hand of the Ammonites.8They crushed and oppressed the people of Israel that year, and for eighteen years they oppressed all the people of Israel who were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.9Then the Ammonites crossed over the Jordan to fight against Judah, against Benjamin, and against the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed.10Then the people of Israel called out to Yahweh, saying, "We have sinned against you, because we abandoned our God and worshiped the Baals."11Yahweh said to the people of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,12and also from the Sidonians? The Amalekites and the Maonites oppressed you; you called out to me, and I delivered you from their power.13Yet you abandoned me again and worshiped other gods. Therefore, I will not keep adding to the times I deliver you.14Go and call out to the gods that you have worshiped. Let them rescue you when you have trouble."15The people of Israel said to Yahweh, "We have sinned. Do to us whatever seems good to you. Only please, rescue us this day."16They got rid of the foreign gods among them and they worshiped Yahweh. Then Yahweh could bear Israel's misery no longer.17Then the Ammonites were summoned and set up camp in Gilead. The people of Israel came together and set up their camp at Mizpah.18The leaders of the people of Gilead said one to another, "Who is the man who will begin to fight the Ammonites? He will become the leader over all those who are living in Gilead."
1Now Jephthah the Gileadite was a mighty warrior, but he was the son of a prostitute. Gilead was his father.2Gilead's wife also gave birth to his other sons. When his wife's sons grew up, they forced Jephthah to leave the house and said to him, "You are not going to inherit anything from our father's household. You are the son of another woman."3So Jephthah fled from his brothers and lived in the land of Tob, and worthless men gathered around Jephthah and they traveled with him.4Some days later, the people of Ammon made war against Israel.5When the people of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to bring Jephthah back from the land of Tob.6They said to Jephthah, "Come and be our leader that we may fight with the people of Ammon."7Jephthah said to the elders of Gilead, "You hated me and forced me to leave my father's house. Why do you come to me now when you are in trouble?"8The elders of Gilead said to Jephthah, "That is why we are turning to you now; come with us and fight with the people of Ammon, and you will become the leader over all who live in Gilead."9Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight against the people of Ammon, and if Yahweh gives us victory over them, I will be your leader."10The elders of Gilead said to Jephthah, "May Yahweh be witness between us if we do not do as we say!"11So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him leader and commander over them. When he was before Yahweh in Mizpah, Jephthah repeated all the promises he made.12Then Jephthah sent messengers to the king of the people of Ammon, saying, "What is this conflict between us? Why have you come with force to take our land?"13The king of the people of Ammon answered to the messengers of Jephthah, "Because when Israel came up out of Egypt, they seized my land from the Arnon to the Jabbok, over to the Jordan. Now give back those lands in peace."14Again Jephthah sent messengers to the king of the people of Ammon,15and he said, "This is what Jephthah says: Israel did not take the land of Moab and the land of the people of Ammon,16but they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Sea of Reeds and on to Kadesh.17When Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let us pass through your land,' the king of Edom would not listen. They also sent messengers to the king of Moab, but he refused. So Israel stayed at Kadesh.18Then they went through the wilderness and turned away from the land of Edom and the land of Moab, and they went along the east side of the land of Moab and they camped on the other side of the Arnon. But they did not go into the territory of Moab, for the Arnon was Moab's border.19Israel sent messengers to Sihon, king of the Amorites, who ruled in Heshbon; Israel said to him, 'Please, let us pass through your land to the place that is ours.'20But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. So Sihon gathered all his army together and camped at Jahaz, and there he fought against Israel.21Then Yahweh, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel and they defeated them. So Israel took all the land of the Amorites who lived in that country.22They took over everything within the territory of the Amorites, from the Arnon to the Jabbok, and from the wilderness to the Jordan.23So then Yahweh, the God of Israel, has driven out the Amorites before his people Israel, and should you now take possession of their land?24Will you not take over the land that Chemosh, your god, gives you? So whatever land Yahweh our God has given us, we will take over.25Now are you really better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he dare to have an argument with Israel? Did he ever wage war against them?26While Israel lived for three hundred years in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities that are along the banks of the Arnon—why then did you not take them back during that time?27I have not done you wrong, but you are doing me wrong by attacking me. Yahweh, the judge, will decide today between the people of Israel and the people of Ammon."28But the king of the people of Ammon rejected the warning Jephthah sent him.29Then the Spirit of Yahweh came on Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, and passed through Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed through to the people of Ammon.30Jephthah made a vow to Yahweh and said, "If you give me victory over the people of Ammon,31then whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the people of Ammon will belong to Yahweh, and I will offer it up as a burnt offering."32So Jephthah passed through to the people of Ammon to fight against them, and Yahweh gave him victory.33He attacked them and caused a great slaughter from Aroer as far as Minnith—twenty cities—and to Abel Keramim. So the people of Ammon were subdued before the people of Israel.34Jephthah came to his home at Mizpah, and there his daughter came out to meet him with tambourines and with dancing. She was his only child, and besides her he had neither son nor daughter.35As soon as he saw her, he tore his clothes and said, "Oh! My daughter! You have crushed me with sorrow, and you have become one who troubles me! For I have opened my mouth to Yahweh, and I cannot turn back on my promise."36She said to him, "My father, you have made a vow to Yahweh, do to me everything you promised, because Yahweh has taken vengeance for you against your enemies, the Ammonites."37She said to her father, "Let this promise be kept for me. Leave me alone for two months, that I may leave and go down to the hills and grieve over my virginity, I and my companions."38He said, "Go." He sent her away for two months. She left him, she and her companions, and they grieved her virginity in the hills.39At the end of two months she returned to her father, who did with her according to the promise of the vow he had made. Now she had never known a man, and it became a custom in Israel40that the daughters of Israel every year, for four days, would retell the story of the daughter of Jephthah the Gileadite.
1A call went out to the men of Ephraim; they passed through Zaphon and said to Jephthah, "Why did you pass through to fight against the people of Ammon and did not call us to go with you? We will burn your house down over you."2Jephthah said to them, "I and my people were in a great conflict with the people of Ammon. When I called you, you did not rescue me from them.3When I saw that you did not rescue me, I put my life in my own hand and passed through against the people of Ammon, and Yahweh gave me victory. Why have you come to fight against me today?"4Jephthah gathered together all the men of Gilead and he fought against Ephraim. The men of Gilead attacked the men of Ephraim because they said, "You Gileadites are fugitives in Ephraim—in Ephraim and Manasseh."5The Gileadites captured the fords of the Jordan leading to Ephraim. When any of the survivors of Ephraim said, "Let me go over the river," the men of Gilead would say to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No,"6then they would say to him, "Say: Shibboleth," and if he said "Sibboleth" (for he could not pronounce the word correctly), the Gileadites would seize him and kill him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand Ephraimites were killed at that time.7Jephthah served as a judge over Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.8After him, Ibzan of Bethlehem served as a judge over Israel.9He had thirty sons. He gave away thirty daughters in marriage and he brought from the outside thirty daughters of other men for his sons. He judged Israel for seven years.10Ibzan died and was buried at Bethlehem.11After him Elon the Zebulunite served as judge over Israel. He judged Israel for ten years.12Elon the Zebulunite died and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.13After him, Abdon son of Hillel the Pirathonite served as a judge over Israel.14He had forty sons and thirty grandsons. They rode on seventy donkeys, and he judged Israel for eight years.15Abdon son of Hillel the Pirathonite died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim in the hill country of the Amalekites.
1The people of Israel again did what was evil in the sight of Yahweh, and he gave them into the hand of the Philistines for forty years.2There was a man from Zorah, of the clan of the Danites, whose name was Manoah. His wife was barren and so she had not given birth.3The angel of Yahweh appeared to the woman and said to her, "See now, you have been barren, and you have not given birth, but you will conceive and you will give birth to a son.4Now be careful not to drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean.5Look, you will become pregnant and give birth to a son. No razor will be used upon his head, for the boy will be a Nazirite to God from the womb, and he will begin to deliver Israel from the hand of the Philistines."6Then the woman came and told her husband, "A man of God came to me, and his appearance was like that of an angel of God, very terrible. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.7He said to me, 'Look! You will become pregnant, and you will give birth to a son. So then drink no wine or strong drink, and do not eat any food that the law declares to be unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the time he is in your womb until the day of his death.'"8Then Manoah prayed to Yahweh and said, "Oh, Lord, please let the man of God you sent come again to us so that he may teach us what we are to do for the child who soon will be born."9God listened to the voice of Manoah, and the angel of God came to the woman again when she was sitting in the field. But Manoah her husband was not with her.10So the woman ran quickly and told her husband, "Look! The man has appeared to me—the one who came to me the other day!"11Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he said, "Are you the man who spoke with my wife?" The man said, "I am."12So Manoah said, "Now may your words come true. What will be the rules for the child, and what will be his work?"13The angel of Yahweh said to Manoah, "She must carefully do everything that I said to her.14She may not eat anything that comes from the vines, and do not let her drink wine or strong drink or eat anything unclean. She must obey everything I have commanded her to do."15Manoah said to the angel of Yahweh, "Please stay for a while, to give us time to prepare a young goat for you."16The angel of Yahweh said to Manoah, "Even if I stay, I will not eat your food. But if you prepare a burnt offering, offer it to Yahweh." (Manoah did not know that he was the angel of Yahweh.)17Manoah said to the angel of Yahweh, "What is your name, so we may honor you when your words come true?"18The angel of Yahweh said to him, "Why do you ask my name? It is wonderful!"19So Manoah took the young goat with the grain offering and offered them on the rock to Yahweh. He did something marvelous while Manoah and his wife were watching.20When the flame went up from the altar toward the sky, the angel of Yahweh went up in the flame of the altar. Manoah and his wife saw this and lay facedown on the ground.21The angel of Yahweh did not appear again to Manoah or his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Yahweh.22Manoah said to his wife, "We are sure to die, because we have seen God!"23But his wife said to him, "If Yahweh wanted to kill us, he would not have received the burnt offering and the grain offering we gave him. He would not have shown us all these things, nor at this time would he have let us hear such things."24Later the woman gave birth to a son, and called his name Samson. The boy grew up and Yahweh blessed him.25Yahweh's Spirit began to stir him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
1Samson went down to Timnah, and there he saw a woman, one of the daughters of the Philistines.2When he returned, he told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines. Now get her for me to be my wife."3His father and mother said to him, "Is there not a woman among the daughters of your relatives, or among all our people? Are you going to take a wife from the uncircumcised Philistines?" Samson said to his father, "Get her for me, for when I look at her, she pleases me."4But his father and his mother did not know that this matter came from Yahweh, for he desired to create a conflict with the Philistines (for at that time the Philistines were ruling Israel).5Then Samson went down to Timnah with his father and his mother, and they came to the vineyards of Timnah. And, look, there one of the young lions came up and was roaring at him.6Yahweh's Spirit suddenly came on him, and he tore the lion apart as easily as he would have torn apart a small goat, and he had nothing in his hand. But he did not tell his father or his mother what he had done.7He went and spoke with the woman, and when he looked at her, she pleased Samson.8A few days later when he returned to marry her, he turned aside to look for the carcass of the lion. And, look, there was a swarm of bees and honey in what was left of the lion's body.9He scraped up the honey in his hands and went on, eating as he went. When he came to his father and his mother, he gave some to them, and they ate. But he did not tell them he had taken the honey out of what was left of the lion's body.10Samson's father went down to where the woman was, and Samson gave a feast there, for this was the custom of the young men.11As soon as her relatives saw him, they brought him thirty of their friends to be with him.12Samson said to them, "Let me now tell you a riddle. If one of you can find it out and tell me the answer during the seven days of the feast, I will give out thirty linen robes and thirty sets of clothes.13But if you cannot tell me the answer, then you will give me thirty linen robes and thirty sets of clothes." They said to him, "Tell us your riddle, so we may hear it."14He said to them, But his guests could not find the answer in three days. Samson said to them,
1After some days, during the time of wheat harvest, Samson took a young goat and went to visit his wife. He said to himself, "I will go to my wife's room." But her father would not allow him to go in.2Her father said, "I really thought you hated her, so I gave her to your friend. Her younger sister is more beautiful than she is, is she not? Take her instead."3Samson said to them, "This time I will be innocent in regard to the Philistines when I hurt them."4Samson went and caught three hundred foxes and he tied together each pair, tail to tail. Then he took torches and tied them in the middle of each pair of tails.5When he had set the torches on fire, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and they set fire to both the stacked grain and the grain standing in the field, along with the vineyards and the olive orchards.6The Philistines asked, "Who did this?" They were told, "Samson, the Timnite's son-in-law, did this because the Timnite took Samson's wife and gave her to his friend." Then the Philistines went and burned up her and her father.7Samson said to them, "If this is what you do, I will get my revenge against you, and after that is done, I will stop."8Then he cut them to pieces, hip and thigh, with a great slaughter. Then he went down and lived in a cave in the cliff of Etam.9Then the Philistines came up and encamped in Judah and spread out in Lehi.10The men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up so we may capture Samson, and do to him as he has done to us."11Then three thousand men of Judah went down to the cave in the cliff of Etam, and they said to Samson, "Do you not know that the Philistines are rulers over us? What is this you have done to us?" Samson said to them, "They did to me, and so I have done to them."12They said to Samson, "We have come down to tie you up and give you into the hands of the Philistines." Samson said to them, "Swear to me that you will not kill me yourselves."13They said to him, "No, we will only tie you with ropes and hand you over to them. We promise we will not kill you." Then they tied him up with two new ropes and brought him up from the rock.14When he came to Lehi, the Philistines came shouting as they met him. Then Yahweh's Spirit came on him with power. The ropes on his arms became like burnt flax, and they fell off his hands.15Samson found a fresh jawbone of a donkey, and he picked it up and killed a thousand men with it.16Samson said,
1Samson went to Gaza and saw a prostitute there, and he went to her.2The Gazites were told, "Samson has come here." The Gazites surrounded the place and in secret, they waited for him all night at the city gate. They kept silent all night. They had said, "Let us wait until daylight, and then let us kill him."3Samson lay in bed until midnight. At midnight he got up and he took hold of the city gate and its two posts. He pulled them up out of the ground, bar and all, put them on his shoulders, and carried them up to the top of the hill, in front of Hebron.4After this, Samson came to love a woman who lived in the Valley of Sorek. Her name was Delilah.5The rulers of the Philistines came up to her, and said to her, "Trick Samson to see where his great strength lies, and by what means we may overpower him, that we may bind him in order to humiliate him. Do this, and each one of us will give you 1,100 pieces of silver."6Then Delilah said to Samson, "Please, tell me how is it that you are so strong, and how could anyone bind you, so you might be controlled?"7Samson said to her, "If they tie me with seven fresh bowstrings that have not been dried, then I will become weak and be like any other man."8Then the rulers of the Philistines brought up to Delilah seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied Samson up with them.9Now she had men hiding in secret, staying in her inner room. She said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" But he broke the bowstrings like a thread of yarn when it touches the fire. So the secret of his strength was not discovered.10Then Delilah said to Samson, "This is how you have deceived me and told me lies. Please, tell me how you can be overpowered."11He said to her, "If they tie me up with new ropes which have never been used for work, I will become weak and like any other man."12So Delilah took new ropes and tied him up with them, and said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" The men lying in wait were in the inner room. But Samson tore off the ropes from his arms like they were a piece of thread.13Delilah said to Samson, "Until now you have deceived me and told me lies. Tell me how you may be overpowered." Samson said to her, "If you weave seven locks of my hair into a fabric on a loom, and then nail that to the loom, I will be like any other man."14While he slept, Delilah wove seven locks of his hair into the fabric on the loom and nailed it to the loom, and she said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" He woke from his sleep and he pulled out the fabric and the pin from the loom.15She said to him, "How can you say, 'I love you,' when you do not share your secrets with me? You have mocked me these three times and have not told me how you have such great strength."16Every day she pressed him hard with her words, and she pressured him so much that he wished he would die.17So Samson told her everything and said to her, "I have never had a razor cut the hair on my head, for I have been a Nazirite for God from my mother's womb. If my head is shaved, then my strength will leave me, and I will become weak and be like every other man."18When Delilah saw that he had told her the truth about everything, she sent and called for the rulers of the Philistines, saying, "Come up again, for he has told me everything." Then the rulers of the Philistines went up to her, bringing the silver in their hands.19She had him fall asleep in her lap. She called for a man to shave off the seven locks of his head, and she began to subdue him, for his strength had left him.20She said, "The Philistines are upon you, Samson!" He woke up out of his sleep and said, "I will get out like the other times and shake myself free." But he did not know that Yahweh had left him.21The Philistines captured him and put out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles. He turned the millstone at the prison house.22But the hair on his head began to grow again after it had been shaved.23The rulers of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice. They said, "Our god has conquered Samson, our enemy, and put him in our hands."24When the people saw him, they praised their god, for they said, "Our god has conquered our enemy and given him to us—the destroyer of our country, who killed many of us."25When they were celebrating, they said, "Call for Samson, that he may make us laugh." They called for Samson out of the prison and he made them laugh. They made him stand between the pillars.26Samson said to the boy who held his hand, "Permit me to touch the pillars on which the building rests, so that I can lean against them."27Now the house was full of men and women. All the rulers of the Philistines were there. There were on the roof about three thousand men and women, who were looking on while Samson was entertaining them.28Samson called to Yahweh and said, "Lord Yahweh, call me to mind! Please strengthen me only this once, God, so that I may have revenge in one blow on the Philistines for taking my two eyes."29Samson held on to the two middle pillars on which the building rested, and he leaned against them, one pillar with his right hand, and the other with his left.30Samson said, "Let me die with the Philistines!" He stretched out with his strength and the building fell on the rulers and on all the people who were in it. So the dead that he killed when he died were more than those he killed during his life.31Then his brothers and all the house of his father came down. They took him, brought him back and buried him between Zorah and Eshtaol in the burial place of Manoah, his father. Samson had judged Israel for twenty years.
1There was a man in the hill country of Ephraim, and his name was Micah.2He said to his mother, "The 1,100 pieces of silver that were taken from you, about which you spoke a curse, and which I heard—look here! I have the silver with me. I stole it." His mother said, "May Yahweh bless you, my son!"3He restored the 1,100 pieces of silver to his mother and his mother said, "I set apart this silver to Yahweh, for my son to make a carved image and a cast metal figure. So now, I restore it to you."4When he restored the money to his mother, his mother took two hundred pieces of silver and gave them to a metal worker who made them into a carved image and a cast metal figure, and they were placed in the house of Micah.5The man Micah had a house of idols and he made an ephod and household gods, and he hired one of his sons to become his priest.6In those days there was no king in Israel, and everyone did what was right in his own eyes.7Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the clan of Judah, who was a Levite. He stayed there to fulfill his duties.8The man left Bethlehem in Judah to go and find a place to live. As he journeyed, he came to Micah's house in the hill country of Ephraim.9Micah said to him, "Where do you come from?" The man said to him, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am traveling to find a place where I might live."10Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest. I will give you ten pieces of silver a year, a suit of clothes, and your food." So the Levite went into his house.11The Levite was content to live with the man, and the young man became to Micah like one of his sons.12Micah set apart the Levite for sacred duties, and the young man became his priest, and was in Micah's house.13Then Micah said, "Now I know that Yahweh will do good for me, because this Levite has become my priest."
1In those days there was no king in Israel. The tribe of the descendants of Dan was looking for a territory to live in, for up to that day they had not received any inheritance from among the tribes of Israel.2The people of Dan sent five men from the whole number of their tribe, men who were experienced warriors from Zorah and from Eshtaol, to scout the land on foot, and to look it over. They said to them, "Go and look over the land." They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and they spent the night there.3When they were near Micah's house, they recognized the speech of the young Levite. So they stopped and asked him, "Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?"4He said to them, "This is what Micah has done for me: He has hired me to become his priest."5They said to him, "Please seek the advice of God, so we may know whether the journey we are going on will be successful."6The priest said to them, "Go in peace. Yahweh will lead you in the way you should go."7Then the five men left and came to Laish, and they saw that the people were living in safety, in the same way the Sidonians lived, undisturbed and secure. There was no one who conquered them or who oppressed them in any way in the land. They lived far away from the Sidonians and had no dealings with anyone.8They returned to their tribe in Zorah and Eshtaol. Their relatives asked them, "What is your report?"9They said, "Come! Let us attack them! We have seen the land and it is very good. Are you doing nothing? Do not be slow to attack and conquer the land.10When you go, you will come to a secure people, and the land is wide! God has given it to you—a place that does not lack anything in the land."11Six hundred men of the tribe of Dan, armed with weapons of war, set out from Zorah and Eshtaol.12They went up and camped at Kiriath Jearim, in Judah. This is why people called that place Mahaneh Dan to this day; it is west of Kiriath Jearim.13They went away from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.14Then the five men who had gone to scout the country of Laish said to their relatives, "Do you know that in these houses there are an ephod, household gods, a carved image, and a cast metal figure? Decide now what you will do."15So they turned in there and came to the house of the young man, the Levite, at the house of Micah, and they greeted him.16Now the six hundred Danites, armed with weapons of war, stood at the entrance of the gate.17The five men who had gone to scout out the land went there and they took the carved figure, the ephod, the household gods, and the cast metal figure, while the priest stood by the opening of the gate with the six hundred men armed with weapons of war.18When these went into Micah's house and took the carved image, the ephod, the household gods, and the cast metal figure, the priest said to them, "What are you doing?"19They said to him, "Be quiet! Put your hand on your mouth and come with us, and be to us a father and a priest. Is it better for you to be priest for the house of one man, or to be priest for a tribe and a clan in Israel?"20The priest's heart was glad. He took the ephod, the household gods, and the carved figure, and went along with the people.21So they turned and went away, putting the little children, their livestock and their valuable possessions in front of them.22When they were a good distance from the house of Micah, the men who were in the houses near Micah's house were called together, and they caught up with the Danites.23They shouted to the Danites, and they turned and said to Micah, "Why have you been called together?"24He said, "You stole the gods that I made, you have taken my priest, and you are leaving. What else do I have left? How can you ask me, 'What is bothering you?'"25The people of Dan said to him, "You should not let us hear you say anything, or some very angry men will attack you, and you and your family will be killed."26Then the people of Dan went their way. When Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.27The people of Dan took what Micah had made, as well as his priest, and they came to Laish, to a people who were undisturbed and secure and they struck them with the edge of the sword and burned the city.28There was no one to rescue them because it was a long way from Sidon, and they had no dealings with anyone. It was in the valley that is near Beth Rehob. The Danites rebuilt the city and lived there.29They named the city Dan, the name of Dan their ancestor, who was one of Israel's sons. But the name of the city used to be Laish.30The people of Dan set up the carved figure for themselves. Jonathan son of Gershom, son of Moses, he and his sons were priests for the tribe of the Danites until the day of the land's captivity.31So they worshiped Micah's carved figure that he made as long as the house of God was at Shiloh.
1In those days, when there was no king in Israel, there was a man, a Levite, living for a while in the most remote area of the hill country of Ephraim. He took for himself a woman, a concubine from Bethlehem in Judah.2But his concubine acted like a prostitute against him; she left him and went back to her father's house in Bethlehem of Judah. She stayed there for four months.3Then her husband got up and went after her in order to persuade her to come back. His servant was with him, and a yoke of donkeys. She brought him into her father's house. When the girl's father saw him, he was glad to meet him.4His father-in-law, the girl's father, persuaded him to stay for three days. They ate and drank, and they spent the night there.5On the fourth day they got up early and he prepared to go, but the girl's father said to his son-in-law, "Strengthen yourself with a bit of bread, then you may go."6So the two of them sat down to eat and drink together. Then the girl's father said, "Please be willing to spend the night and have a good time."7When the Levite got up to leave, the father of the young woman urged him to stay, so he changed his plan and spent the night there again.8On the fifth day he woke up early to leave, but the girl's father said, "Strengthen yourself, and wait until the afternoon." So the two of them had a meal.9When the Levite and his concubine and his servant rose up to depart, his father-in-law, the girl's father said to him, "See now, the day is advancing toward evening. Please stay another night, and have a good time. You can get up early tomorrow and go back home."10But the Levite was not willing to spend the night. He got up and left. He went toward Jebus (that is Jerusalem). He had a pair of saddled donkeys—and his concubine was with him.11When they were near Jebus, the day was nearly over, and the servant said to his master, "Come, let us turn aside to the city of the Jebusites and spend the night in it."12His master said to him, "We will not turn aside into a city of foreigners who do not belong to the people of Israel. We will go on to Gibeah."13The Levite said to his young man, "Come, let us go to one of those other places, and spend the night in Gibeah or Ramah."14So they went on, and the sun set as they came near to Gibeah, in the territory of Benjamin.15They turned aside there to spend the night in Gibeah. They went and sat down in the city square, but no one took them into his house for the night.16But then an old man was coming from his work in the field that evening. He was from the hill country of Ephraim, and he was staying for a while in Gibeah. But the men living in that place were Benjamites.17He raised his eyes and saw the traveler in the city square. The old man said, "Where are you going? Where are you coming from?"18The Levite said to him, "We are on our way from Bethlehem in Judah to the most remote part of the hill country of Ephraim, which is where I come from. I went to Bethlehem in Judah, and I am going to the house of Yahweh, but there is no one who will take me into his house.19We have straw and feed for our donkeys, and there is bread and wine for me and your female servant here, and for this young man with your servants. We lack nothing."20The old man greeted them, "Peace be with you! I will take care of all your needs. Only do not spend the night in the square."21So the man brought the Levite into his house and gave feed to the donkeys. They washed their feet and ate and drank.22While they were making their hearts glad, some men of the city, worthless men, surrounded the house, beating on the door. They spoke to the old man, the master of the house, saying, "Bring out the man who came into your house, so we can know him."23The man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brothers, please do not do this evil thing! Since this man is a guest in my house, do not do this act of disgraceful folly!24See, my virgin daughter and his concubine are here. Let me bring them out now. Violate them and do with them whatever you like. But do not do such an act of disgraceful folly to this man!"25But the men would not listen to him, so the man seized his concubine and brought her out to them. They raped her and abused her all throughout the night, and at dawn they let her go.26At dawn the woman came and she fell down at the door of the man's house where her master was, and she lay there until it was light.27Her master rose up in the morning and opened the doors of the house and went out to go on his way. He could see his concubine lying there at the door, with her hands on the threshold.28The Levite said to her, "Get up. Let us go." But there was no answer. He put her on the donkey, and the man set out for home.29When the Levite came to his house, he took a knife, and he took hold of his concubine, and cut her up, limb by limb, into twelve pieces, and sent the pieces everywhere throughout Israel.30All who saw this said, "Such a thing has never been done or seen from the day the people of Israel came up out of the land of Egypt to this present day. Think about it! Give us advice! Tell us what to do!"
1Then all the people of Israel—from Dan to Beersheba, including the land of Gilead also—came out, and the congregation assembled together as one man before Yahweh at Mizpah.2The leaders of all the people, of all the tribes of Israel, took their places in the assembly of the people of God—400,000 footmen ready to fight with the sword.3Now the people of Benjamin heard that the people of Israel had gone up to Mizpah. The people of Israel said, "Tell us how this wicked thing happened."4The Levite, the husband of the woman who had been murdered, answered, "I came to Gibeah in the territory that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.5During the night, the leaders of Gibeah attacked me, surrounding the house, intending to kill me. They raped my concubine, and she died.6I took my concubine and cut her body into pieces, and sent them into each region of Israel's inheritance, because they have committed wickedness and an act of disgraceful folly in Israel.7Now, all you people of Israel, give your advice and counsel here."8All the people arose together as one man, and they said, "None of us will go to his tent, and none of us will return to his house!9But now this is what we must do to Gibeah: We will attack it as the lot directs us.10We will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and one hundred of a thousand, and one thousand of ten thousand, to get provisions for these people, so that when they come to Gibeah in Benjamin, they may punish them for the act of disgraceful folly they committed in Israel."11So all the men of Israel assembled against the city, united as one man.12The tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What is this wickedness that was done among you?13Therefore, give us those wicked men of Gibeah, so we may put them to death, and so we will completely remove this evil from Israel." But the Benjamites would not listen to the voice of their brothers, the people of Israel.14Then the sons of Benjamin came together out of the cities to Gibeah to get ready to fight against the sons of Israel.15The people of Benjamin brought together from their cities to fight on that day twenty-six thousand soldiers who were trained to fight with the sword. In addition, there were seven hundred of their chosen men from the inhabitants of Gibeah.16Among all these soldiers were seven hundred chosen men who were left-handed. Each of them could sling a stone at a hair and not miss.17The people of Israel, not counting the number from Benjamin, numbered 400,000 men, who were trained to fight with the sword. All of these were men of war.18The people of Israel arose, went up to Bethel, and asked for advice from God. They asked, "Who first will attack the people of Benjamin for us?" Yahweh said, "Judah will attack first."19The sons of Israel got up in the morning and they moved their camp near Gibeah.20The men of Israel went out to fight against Benjamin. They set up their battle positions against them at Gibeah.21The people of Benjamin came out of Gibeah, and they killed twenty-two thousand men from among Israel on that day.22But the men of Israel strengthened themselves and they formed the battle line in the same place where they had taken positions on the first day.23Then the people of Israel went up and they wept before Yahweh until evening, and they sought direction from Yahweh. They said, "Should we go again to fight against our brothers, the people of Benjamin?" Yahweh said, "Attack them!"24So the people of Israel went against the soldiers of Benjamin the second day.25On the second day, Benjamin went out against them from Gibeah and they killed eighteen thousand men from the people of Israel. All were men who trained to fight with the sword.26Then all the people of Israel, all the people, went up to Bethel and wept, and there they sat before Yahweh and they fasted that day until the evening and offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.27The people of Israel asked Yahweh—for the ark of the covenant of God was there in those days,28and Phinehas, son of Eleazar son of Aaron, was serving before the ark in those days—"Should we go out to battle once more against the people of Benjamin, our brothers, or stop?" Yahweh said, "Attack, for tomorrow I will help you defeat them."29So Israel set men in secret places around Gibeah.30The people of Israel fought against the people of Benjamin for the third day, and they formed their battle lines against Gibeah as they had done before.31The people of Benjamin went and fought against the people, and they were drawn away from the city. They began to kill some of the people. There were about thirty men of Israel who died in the fields and on the roads. One of the roads went up to Bethel, and the other went to Gibeah.32Then the people of Benjamin said, "They are defeated and they are running away from us, just as at first." But the people Israel said, "Let us run back and draw them away from the city to the roads."33All the men of Israel rose up out of their places and formed themselves into lines for battle at Baal Tamar. Then the people of Israel who had been hiding in secret places ran out from their places from Maareh Gibeah.34Ten thousand chosen men out of all Israel came out against Gibeah, and the fighting was fierce, but the Benjamites did not know that disaster was close to them.35Yahweh defeated Benjamin before Israel. On that day, the people of Israel destroyed 25,100 men of Benjamin. All these who died were those who had been trained to fight with the sword.36So the people of Benjamin saw they were defeated. The men of Israel had given ground to Benjamin, because they were trusting in the men they had placed in hidden positions outside Gibeah.37Then the men who were hiding got up and hurried, and they rushed into Gibeah, and they struck all the city with the edge of the sword.38The arranged signal between the men of Israel and the men hiding in secret would be that a great cloud of smoke would rise up out of the city.39When the signal was sent the men of Israel would turn from the battle. Now Benjamin began to attack and they killed about thirty men of Israel, and they said, "It is sure that they are defeated before us, as in the first battle."40But when a pillar of smoke began to rise up out of the city, the Benjamites turned and saw the smoke rising to the sky from the whole city.41Then the men of Israel turned against them. The men of Benjamin were terrified, for they saw that disaster had come on them.42So they ran away from the men of Israel, escaping on the way to the wilderness. But the fighting overtook them. The men of Israel came out of the cities and destroyed them where they stood.43They surrounded the Benjamites, chased them and trampled them down at Nohah, all the way to the east side of Gibeah.44From the tribe of Benjamin, eighteen thousand people died, all of them men who were distinguished in battle.45They turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon. The Israelites killed five thousand more of them along the roads. They kept going after them, following them closely all the way to Gidom, and there they killed two thousand more.46All the soldiers of Benjamin who fell that day were twenty-five thousand—men who were trained to fight with the sword; all of them were distinguished in battle.47But six hundred men turned and fled to the wilderness, toward the rock of Rimmon. For four months they stayed at the rock of Rimmon.48And the men of Israel turned back against the descendants of Benjamin and struck down with the edge of the sword the entire city, the animals and everything that they found. They also burned down every town in their path.
1Now the men of Israel had sworn at Mizpah, "None of us will give his daughter to marry a Benjamite."2Then the people went to Bethel and sat there before God until the evening, and with loud voices they wept bitterly.3They called out, "Why, Yahweh, God of Israel, has this happened to Israel, that one of our tribes should be missing today?"4The next day the people got up early and built an altar there and offered burnt offerings and peace offerings.5The people of Israel said, "Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to Yahweh?" For they had made an important oath concerning anyone who did not come up to Yahweh at Mizpah. They said, "He would certainly be put to death."6The people of Israel had compassion for their brother Benjamin. They said, "Today one tribe has been cut off from Israel.7Who will provide wives for those who are left, since we have made an oath to Yahweh that we will not let any of them marry our daughters?"8They said, "Which of the tribes of Israel did not come up to Yahweh at Mizpah?" It was found that no one had come to the assembly from Jabesh Gilead.9For when the people were set out in an orderly manner, behold, none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there.10The assembly sent twelve thousand of their bravest men with instructions to go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, including the women and children.11"Do this: Every male and every woman who has known a man by lying with him you will devote to destruction."12The men found among those living in Jabesh Gilead four hundred young virgins who had not known a man by lying with him, and they took them to the camp at Shiloh in Canaan.13The entire assembly sent a message and told the people of Benjamin who were at the rock of Rimmon that they were offering them peace.14The Benjamites returned at that time and they were given the women of Jabesh Gilead who had been kept alive, but there were not enough women for all of them.15The people had compassion on Benjamin, because Yahweh had made a division between the tribes of Israel.16Then the elders of the assembly said, "How will we arrange wives for the Benjamites who are left, since the women of Benjamin have been killed?"17They said, "There must be an inheritance for the escaped remnant of Benjamin, so that a tribe is not destroyed from Israel.18We cannot give them wives from our daughters, for the people of Israel had sworn, saying, 'Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin.'"19So they said, "You know there is a feast for Yahweh every year at Shiloh (which is north of Bethel, east of the road that goes up from Bethel to Shechem, and south of Lebonah)."20They instructed the men of Benjamin, saying, "Go and hide in secret and wait in the vineyards.21Watch for the time when the girls from Shiloh come out to dance, then rush out of the vineyards and each one of you should grab a wife from the girls of Shiloh, then go back to the land of Benjamin.22When their fathers or their brothers come to protest to us, we will say to them, 'Show us favor! Let them remain because we did not get wives for each man during the war. You are innocent, since you did not give your daughters to them.'"23The people of Benjamin did so. They took the number of wives that they needed from the girls who were dancing and they carried them off to be their wives. They went and returned to the place of their inheritance. They rebuilt the towns and lived in them.24Then the people of Israel left that place and went home, each one to his own tribe and clan, and each one to his own inheritance.25In those days there was no king in Israel. Everyone did what was right in his own eyes.
1It happened in the days when the judges ruled that there was a famine in the land, and a certain man of Bethlehem of Judah went to live as a foreigner in the country of Moab with his wife and his two sons.2The name of the man was Elimelek, and the name of his wife was Naomi. The names of his two sons were Mahlon and Kilion, who were Ephrathites of Bethlehem of Judah. They arrived at the country of Moab and lived there.3Then Elimelek, Naomi's husband, died, and she was left alone with her two sons.4These sons took wives from the women of Moab; the name of one was Orpah, and the name of the other was Ruth. They lived there for about ten years.5Then both Mahlon and Kilion died, and the woman was left without her two sons and without her husband.6Then she arose with her daughters-in-law and returned from the country of Moab because she had heard in the country of Moab that Yahweh had provided for his people's needs by giving them food.7So she left the place where she had been with her two daughters-in-law, and they walked down the road to return to the land of Judah.8Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return, each of you, to your mother's house. May Yahweh show kindness toward you, as you have shown kindness toward the dead and toward me.9May Yahweh grant you that you find rest, each of you in the house of another husband." Then she kissed them, and they raised their voices and cried.10They said to her, "No! We will return with you to your people."11But Naomi said, "Turn back, my daughters! Why will you go with me? Do I still have sons in my womb for you, so that they may become your husbands?12Turn back, my daughters, go your own way, for I am too old to have a husband. If I said, 'I hope I get a husband tonight,' and then give birth to sons,13would you therefore wait until they were grown? Would you choose not to marry a husband? No, my daughters! It is exceedingly bitter to me for your sake that the hand of Yahweh has gone out against me."14Then her daughters-in-law lifted up their voices and cried again. Orpah kissed her mother-in-law farewell, but Ruth held on to her.15Naomi said, "Listen, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. Return with your sister-in-law."16But Ruth said, "Do not urge me to leave you, to turn back from following you, for where you go, I will go; where you stay, I will stay; your people will be my people, and your God will be my God.17Where you die, I will die, and there I will be buried. May Yahweh punish me, and even more, if anything but death ever separates us."18When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped arguing with her.19So the two traveled until they came to the town of Bethlehem. It happened that when they arrived in Bethlehem, the entire town was very excited about them. The women said, "Is this Naomi?"20But she said to them, "Do not call me Naomi. Call me Bitter, for the Almighty has dealt very bitterly with me.21I went out full, but Yahweh has brought me back again empty. So why do you call me Naomi, seeing that Yahweh has testified against me and the Almighty has afflicted me?"22So Naomi and Ruth the Moabite woman, her daughter-in-law, returned from the country of Moab. They came to Bethlehem at the beginning of the barley harvest.
1Now Naomi had a relative of her husband, a man of great wealth of the clan of Elimelek, and his name was Boaz.2Ruth, the Moabite woman, said to Naomi, "Now let me go and glean what remains among the ears of grain in the fields. I will follow anyone in whose eyes I will find favor." So Naomi said to her, "Go, my daughter."3Ruth went and gleaned what remained in the fields after they had harvested it. She happened to come to the portion of the fields belonging to Boaz, who was of the clan of Elimelek.4Behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, "May Yahweh be with you." They answered him, "May Yahweh bless you."5Then Boaz said to his servant who was supervising the reapers, "What man does this young woman belong to?"6The servant supervising the reapers answered and said, "It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the land of Moab.7She said to me, 'Please let me glean and gather among the bundles of cut grain after the reapers.' So she came here and has continued from the morning until now, except that she rested a little in the house." 18Then Boaz said to Ruth, "Are you not listening to me, my daughter? Do not go and glean in another field; do not leave my field. Instead, stay here and work with my young female workers.9Keep your eyes only on the field where the men are reaping and follow behind the other women. Have I not instructed the men not to touch you? Whenever you are thirsty, you may go to the waterpots and drink the water that the young men have drawn."10Then she fell on her face before Boaz and bowed to the ground. She said to him, "Why have I found such favor in your eyes that you should be concerned about me, a foreigner?"11Boaz answered and said to her, "It has been reported to me, all that you have done since the death of your husband. You have left your father, mother, and the land of your birth to follow your mother-in-law and to come to a people you do not know.12May Yahweh reward you for your deed. May you receive full payment from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have found refuge."13Then she said, "Let me find favor in your eyes, my master, for you have comforted me, and you have spoken kindly to me, though I am not one of your female servants."14At mealtime Boaz said to Ruth, "Come here, and eat some of the bread, and dip your morsel in the wine vinegar." She sat beside the reapers, and he offered her some roasted grain. She ate until she was satisfied and left the rest of it.15As she got up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the bundles of cut grain, and do not humiliate her.16Also pull out for her some ears of grain from the bundles, and leave them for her to glean, and do not rebuke her."17So she gleaned in the field until evening. Then she beat out the ears of grain that she had gleaned, and the grain was about an ephah of barley.18She lifted it up and went into the city. Then her mother-in-law saw what she had gleaned. Ruth also brought out the roasted grain left from her meal and gave it to her.19Her mother-in-law said to her, "Where have you gleaned today? Where did you go to work? May the man who was concerned about you be blessed." Then Ruth told her mother-in-law about the man who owned the field where she had worked. She said, "The name of the man who owns the field where I worked today is Boaz."20Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed by Yahweh, who has not left off his loyalty to the living and to the dead." Naomi said to her, "That man is near of kin to us, one of our kinsman-redeemers."21Ruth the Moabite woman said, "Indeed, he said to me, 'You should keep close to my young men until they have finished all my harvest.'"22Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his young female workers, so that they do not harm you in another field."23So she stayed close to Boaz's female workers in order to glean to the end of the barley harvest and the wheat harvest. She lived with her mother-in-law.
1Naomi, her mother-in-law, said to her, "My daughter, should I not seek a place for you to rest, so that things may go well for you?2Now Boaz, the man whose young female workers you have been with, is he not our kinsman? Look, he will be winnowing barley tonight at the threshing floor.3Therefore, wash yourself, anoint yourself, put on your best clothes, and go down to the threshing floor. But do not make yourself known to the man until he finishes eating and drinking. 14But when he lies down, take notice of the place where he lies down so that later you can go to him, uncover his feet, and lie down there. Then he will explain to you what to do."5Ruth said to Naomi, "I will do everything you say."6So she went down to the threshing floor, and she followed the instructions her mother-in-law had given her.7When Boaz had eaten and drunk and his heart was merry, he went to lie down at the end of the pile of grain. Then she came softly, uncovered his feet, and lay down.8It came about at midnight that the man was startled. He turned over, and right there a woman was lying at his feet!9He said, "Who are you?" She answered, "I am Ruth, your female servant. Spread your cloak over your female servant, for you are a near kinsman."10Boaz said, "My daughter, may you be blessed by Yahweh. You have made your latest kindness better than the first, because you have not gone after any of the young men, whether poor or rich.11Now, my daughter, do not be afraid! I will do for you all that you say, because all the city of my people knows that you are a worthy woman.12It is true that I am a kinsman, but there is a kinsman nearer than I.13Stay here tonight, and in the morning, if he will perform for you the duty of a kinsman, good, let him do the kinsman's duty. But if he will not do the duty of a kinsman for you, then I will do it, by the life of Yahweh. Lie down until the morning."14So she lay at his feet until the morning. But she rose up before anyone could recognize another person. For Boaz had said, "Let it not be known that the woman came to the threshing floor."15Then Boaz said, "Bring your shawl and hold it out." When she did so, he measured six large measures of barley into it and put the load on her. Then he went into the city.16When Ruth came to her mother-in-law, she said, "How did you do, my daughter?" Then Ruth told her all that the man had done for her.17She said, "These six measures of barley are what he gave me, for he said, 'Do not go empty to your mother-in-law.'"18Then Naomi said, "Stay here, my daughter, until you know how the matter will turn out, for the man will not rest until he has finished this thing today."
1Now Boaz went up to the gate and sat down there. Soon, the near kinsman of whom Boaz had spoken came by. Boaz said to him, "My friend, come over and sit down here." The man came over and sat down.2Then Boaz took ten men of the elders of the city and said, "Sit down here." So they sat down.3Boaz said to the near kinsman, "Naomi, who has returned from the country of Moab, is selling the parcel of land that was our brother Elimelek's.4I thought to uncover your ears and say to you, 'Buy it in the presence of those who are sitting here, and in the presence of the elders of my people.' If you wish to redeem it, redeem it. But if you do not wish to redeem it, then tell me, so that I may know, for there is no one to redeem it besides you, and I am after you." Then the other man said, "I will redeem it."5Then Boaz said, "On the day that you buy the field from the hand of Naomi, you must also take Ruth the Moabite woman, the widow of a dead man, in order to raise up the name of the dead on his inheritance."6Then the near kinsman said, "I cannot redeem it for myself without destroying my own inheritance. You take my right of redemption for yourself, for I cannot redeem it."7Now this was the custom in former times in Israel concerning the redemption and exchange of goods. To confirm all things, a man took off his sandal and gave it to his neighbor; this was the manner of making legal agreements in Israel.8So the near kinsman said to Boaz, "Buy it for yourself," and he took off his sandal.9Then Boaz said to the elders and to all the people, "You are witnesses today that I have bought all that was Elimelek's and all that was Kilion's and Mahlon's from the hand of Naomi.10Also Ruth the Moabite woman, the wife of Mahlon, I have acquired to be my wife, in order that I might raise up the name of the dead man on his inheritance, so that his name will not be cut off from among his brothers and from the gate of his place. Today you are witnesses!"11All the people who were in the gate and the elders said, "We are witnesses. May Yahweh make the woman who has come into your house like Rachel and Leah, the two who built up the house of Israel; and may you prosper in Ephrathah and be renowned in Bethlehem.12May your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, through the offspring that Yahweh will give you with this young woman."13So Boaz took Ruth, and she became his wife. He went to her, and Yahweh enabled her to conceive, and she bore a son.14The women said to Naomi, "May Yahweh be blessed, who has not left you today without a near kinsman, this baby. May his name be famous in Israel.15May he be for you a restorer of life and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him."16Naomi took the child, laid him in her bosom, and took care of him.17The women of the neighborhood gave him a name, saying, "A son has been born to Naomi." They named him Obed. He became the father of Jesse, who became the father of David.18Now these were the descendants of Perez: Perez became the father of Hezron,19Hezron became the father of Ram, Ram became the father of Amminadab,20Amminadab became the father of Nahshon, Nahshon became the father of Salmon,21Salmon became the father of Boaz, Boaz became the father of Obed,22Obed became the father of Jesse, and Jesse became the father of David.
1There was a certain man of Ramathaim of the Zuphites, of the hill country of Ephraim; his name was Elkanah son of Jeroham son of Elihu son of Tohu son of Zuph, an Ephraimite. 12He had two wives; the name of the first was Hannah, and the name of the second was Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none.3This man went from his city year after year to worship and to sacrifice to Yahweh of hosts in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, were there.4When the day came for Elkanah to sacrifice each year, he always gave portions of the meat to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters.5But to Hannah he always gave a double portion, for he loved Hannah, although Yahweh had closed her womb.6Her rival provoked her severely in order to irritate her, because Yahweh had closed her womb.7So year after year, when she went up to the house of Yahweh with her family, her rival always provoked her. Therefore she used to weep and eat nothing.8Elkanah her husband always said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? Why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"9On one of these occasions, Hannah rose up after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting upon his seat by the doorway to the temple of Yahweh.10She was deeply distressed; she prayed to Yahweh and wept bitterly.11She made a vow and said, "Yahweh of hosts, if you will look on the affliction of your servant and call me to mind, and do not forget your servant, but give your servant a son, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor will ever touch his head."12As she continued praying before Yahweh, Eli watched her mouth.13Hannah spoke in her heart. Her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.14Eli said to her, "How long will you be drunk? Get rid of your wine."15Hannah answered, "No, my master, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before Yahweh.16Do not consider your servant to be a worthless woman; I have been speaking out of the abundance of my great concern and provocation."17Then Eli answered and said, "Go in peace; may the God of Israel grant the request that you have asked him for."18She said, "Let your servant find favor in your eyes." Then the woman went her way and ate; her face was no longer sad.19They rose early in the morning and worshiped before Yahweh, and then they returned again to their house in Ramah. Elkanah knew Hannah his wife, and Yahweh remembered her.20When the time came, Hannah conceived and gave birth to a son. She called his name Samuel, saying, "Because I have asked for him from Yahweh."21Once again, Elkanah and all his house went up to offer to Yahweh the yearly sacrifice and pay his vow.22But Hannah did not go; she had said to her husband, "I will not go until the child is weaned; then I will bring him, so that he may appear before Yahweh and live there forever."23Elkanah her husband said to her, "Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only, may Yahweh confirm his word." So the woman stayed and nursed her son until she weaned him.24When she had weaned him, she took him with her, along with a three-year-old bull, 2 one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him to the house of Yahweh in Shiloh. Now the child was still young.25They killed the bull, and they brought the child to Eli.26She said, "Oh, my master! As you live, my master, I am the woman who stood here next to you praying to Yahweh.27For this child I prayed and Yahweh has given me my petition which I asked of him.28I have given him to Yahweh, as long as he lives he is lent to Yahweh." Then he worshiped Yahweh there. 3
1Hannah prayed and said,
1The child Samuel served Yahweh under Eli. Yahweh's word was rare in those days; there was no frequent prophetic vision.2At that time, Eli, whose eyesight had begun to grow dim so that he could not see well, was lying down in his own bed.3The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of Yahweh, where the ark of God was.4Yahweh called to Samuel, who said, "Here I am."5Samuel ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." Eli said, "I did not call you; lie down again." So Samuel went and lay down.6Yahweh called again, "Samuel." Again Samuel rose and went to Eli and said, "Here I am, for you called me." Eli answered, "I did not call you, my son; lie down again."7Now Samuel did not yet have any experience of Yahweh, nor had any message from Yahweh ever been revealed to him.8Yahweh called Samuel again the third time. Again Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am, for you called me." Then Eli realized that Yahweh had called the boy.9Then Eli said to Samuel, "Go and lie down again; if he calls you again, you must say, 'Speak, Yahweh, for your servant is listening.'" So Samuel went and lay down in his own place once more.10Yahweh came and stood; he called as at the other times, "Samuel, Samuel." Then Samuel said, "Speak, for your servant is listening."11Yahweh said to Samuel, "See, I am about to do something in Israel at which the ears of everyone who hears it will tingle.12On that day I will carry out against Eli everything I have said about his house, from beginning to end.13I have told him that I am about to judge his house once for all for the iniquity that he knew about, because his sons brought a curse upon themselves and he did not stop them.14Because of this I have sworn to the house of Eli that the iniquity of his house will never be atoned for by sacrifice or offering."15Samuel lay down until morning; then he opened the doors of the house of Yahweh. But Samuel was afraid to tell Eli about the vision.16Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." Samuel said, "Here I am."17He said, "What was the word he spoke to you? Please do not hide it from me. May God do so to you, and even more, if you hide anything from me of all the words that he spoke to you."18Samuel told him everything; he hid nothing from him. Eli said, "It is Yahweh. Let him do what seems good to him."19Samuel grew up, and Yahweh was with him, and he let none of his prophetic words fall to the ground.20All Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was appointed to be a prophet of Yahweh.21Yahweh appeared again in Shiloh, for he revealed himself to Samuel in Shiloh by his word.
1The word of Samuel came to all of Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines. They set up camp at Ebenezer, and the Philistines set up camp at Aphek.
1Now the Philistines had captured the ark of God, and they brought it from Ebenezer to Ashdod.2The Philistines took the ark of God, brought it into the house of Dagon, and set it up beside Dagon.3When the people of Ashdod got up early the next day, behold, Dagon had fallen facedown on the ground before the ark of Yahweh. So they took Dagon and set him up in his place again.4But when they got up early the next morning, behold, Dagon had fallen facedown on the ground before the ark of Yahweh. The head of Dagon and both of his hands were lying cut off on the threshold. Only the trunk of Dagon remained.5This is why, even today, the priests of Dagon and anyone who comes into Dagon's house does not step on the threshold of Dagon in Ashdod.6Yahweh's hand was heavy upon the people of Ashdod. He destroyed them and afflicted them with tumors, both Ashdod and its territories.7When the men of Ashdod realized what was happening, they said, "The ark of the God of Israel must not stay with us, because his hand is hard against us and against Dagon our god."8So they sent for and gathered together all of the rulers of the Philistines; they said to them, "What should we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath." So they carried the ark of the God of Israel there.9But after they brought it around, Yahweh's hand was against the city, causing a very great tumult. He afflicted the men of the city, both small and great; and tumors broke out on them.10So they sent the ark of God to Ekron. But as soon as the ark of God came into Ekron, the Ekronites cried out, saying, "They have brought to us the ark of the God of Israel to kill us and our people."11So they sent for and gathered together all of the rulers of the Philistines; they said to them, "Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it does not kill us and our people." For there was a deathly tumult throughout the city; the hand of God was very heavy there.12The men who did not die were afflicted with the tumors, and the cry of the city went up to the heavens.
1Now the ark of Yahweh was in the country of the Philistines for seven months.2Then the Philistines called for the priests and the diviners; they said to them, "What should we do with the ark of Yahweh? Tell us how we should send it back to its own country."3The priests and diviners said, "If you send back the ark of the God of Israel, do not send it without a gift; by all means send him a guilt offering. Then you will be healed, and you will know why his hand has not been lifted off of you until now."4Then they said, "What should the guilt offering be that we are returning to him?" They replied, "Five golden tumors and five golden mice, five being the number that is the same as the number of the rulers of the Philistines. For the same plague afflicted you and your rulers.5So you must make models of your tumors, and models of your mice that are ruining the land, and give glory to the God of Israel. Perhaps he will lift his hand from you, from your gods, and from your land.6Why should you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? That was when the God of Israel dealt severely with them; did not the Egyptians send away the people, and they left?7Now then, prepare a new cart with two nursing cows that have never been yoked. Tie the cows to the cart, but take their calves home, away from them.8Take the ark of Yahweh and place it on the cart, and put the figures of gold, which you are returning to him as a guilt offering, in a box beside it. Send it off and let it go its way,9but watch. If it goes up the road to its own land toward Beth Shemesh, then it is Yahweh who has caused us this great harm. But if not, then we will know that it is not his hand that afflicted us; it happened to us by chance."10The men did as they were told; they took two nursing cows, tied them to the cart, and confined their calves at home.11They put the ark of Yahweh on the cart, together with a box containing the golden mice and the castings of their tumors.12The cows went straight in the direction of Beth Shemesh. They went along one highway, lowing as they went, and they did not turn aside either to the right or to the left. The rulers of the Philistines followed after them to the border of Beth Shemesh.13Now the people of Beth Shemesh were harvesting their wheat in the valley. When they lifted up their eyes and saw the ark, they rejoiced.14The cart came into the field of Joshua from the town of Beth Shemesh and stopped there. A great stone was there, and they split the wood from the cart, and offered the cows as a burnt offering to Yahweh.15The Levites took down the ark of Yahweh and the box that was with it, where the golden figures were, and put them on the great stone. The men of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices the same day to Yahweh.16When the five rulers of the Philistines saw this, they returned that day to Ekron.17These are the golden tumors which the Philistines returned for a guilt offering to Yahweh—one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, and one for Ekron.18The golden mice were the same in number as the number of all the cities of the Philistines belonging to the five rulers, both fortified cities and country villages. The great stone, beside which they set down the ark of Yahweh, remains a witness to this day in the field of Joshua the Bethshemite.19Yahweh attacked some of the men of Beth Shemesh because they had looked into the ark of Yahweh. He killed 50,070 men. The people mourned, because Yahweh had given the people a great blow. 120The men of Beth Shemesh said, "Who is able to stand before Yahweh, this holy God? To whom will the ark go up from us?"21They sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of Yahweh; come down and take it back with you."
1The men of Kiriath Jearim came, took the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab on the hill. They set apart his son Eleazar to keep the ark of Yahweh.2From the day the ark remained in Kiriath Jearim, a long time passed, twenty years. All the house of Israel lamented and wished to turn to Yahweh.3Samuel said to the entire house of Israel, "If you return to Yahweh with your whole heart, remove the foreign gods and the Ashtoreths from among you, turn your hearts to Yahweh, and worship him only, then he will rescue you from the hand of the Philistines."4Then the people of Israel removed the Baals and the Ashtoreths, and worshiped Yahweh only.5Then Samuel said, "Bring together all Israel to Mizpah, and I will pray to Yahweh for you."6They gathered at Mizpah, drew water and poured it out before Yahweh. They fasted that day and said, "We have sinned against Yahweh." It was there that Samuel decided disputes for the people of Israel and led the people.7Now when the Philistines heard the people of Israel had gathered at Mizpah, the rulers of the Philistines attacked Israel. When the people of Israel heard of it, they were afraid of the Philistines.8Then the people of Israel said to Samuel, "Do not stop calling out to Yahweh our God for us, so he will save us from the hand of the Philistines."9Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to Yahweh. Then Samuel cried out to Yahweh for Israel, and Yahweh answered him.10As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines approached to attack Israel. But Yahweh thundered with a loud sound that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were routed before Israel.11The men of Israel went from Mizpah, and they pursued the Philistines and killed them as far as below Beth Kar.12Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, "Thus far Yahweh has helped us."13So the Philistines were subdued and they did not enter the border of Israel. The hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel.14The towns that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath; Israel brought back their territory from the Philistines. Then there was peace between Israel and the Amorites.15Samuel judged Israel all the days of his life.16Each year he went on a circuit to Bethel, to Gilgal, and to Mizpah. He decided disputes for Israel in all these places.17Then he would return to Ramah, because his house was there; and there also he decided disputes for Israel. He also built an altar there to Yahweh.
1When Samuel was old, he made his sons judges over Israel.2The name of his firstborn was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beersheba.3His sons did not walk in his ways, but chased after dishonest gain. They took bribes and perverted justice.4Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.5They said to him, "Look, you are old, and your sons do not walk in your ways. Appoint for us a king to judge us like all the nations."6But it displeased Samuel when they said, "Give us a king to judge us." So Samuel prayed to Yahweh.7Yahweh said to Samuel, "Obey the voice of the people in everything they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them.8The same deeds they have done since the day I brought them out of Egypt—abandoning me and serving other gods—they are now doing also to you.9Now listen to them; but warn them solemnly and let them know by what ordinances the king will reign over them."10So Samuel told all the words of Yahweh to the people who were asking for a king.11He said, "These will be the ordinances of the king who will reign over you. He will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen, and to run before his chariots.12He will appoint for himself captains of thousands and captains of fifties. He will make some plow his ground, some reap his harvest, and some make his weapons of war and the equipment for his chariots.13He will also take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers.14He will take the very best of your fields, your vineyards, and your olive orchards, and give them to his servants.15He will take a tenth of your grain and of your vineyards and give to his officers and his servants.16He will take your male servants and your female servants and the best of your cattle 1 and your donkeys; he will put them all to work for him.17He will take the tenth of your flocks, and you will be his slaves.18Then on that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves; but Yahweh will not answer you on that day."19But the people refused to listen to Samuel; they said, "No! There must be a king over us20so that we might be like all the other nations, and so that our king may judge us and go out before us and fight our battles."21When Samuel heard all the words of the people he repeated them in the ears of Yahweh.22Yahweh said to Samuel, "Obey their voice and cause a king to reign over them." So Samuel said to the men of Israel, "Every man must go to his own city."
1There was a man from Benjamin, a man of great wealth. His name was Kish son of Abiel son of Zeror son of Bekorath son of Aphiah, the son of a Benjamite.2He had a son named Saul, a handsome young man. There was no man among the people of Israel who was a more handsome person than he. From his shoulders upward he was taller than any of the people.3Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to Saul his son, "Take one of the servants with you; arise and go search for the donkeys."4So Saul passed through the hill country of Ephraim and went through the land of Shalisha, but they did not find them. Then they passed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he passed through the land of the Benjamites, but they did not find them.5When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us go back, or my father may stop caring for the donkeys and become anxious about us."6But the servant said to him, "See now, there is a man of God in this city. He is a man who is held in honor; everything that he says comes true. Let us go there; maybe he can tell us which way we should go on our journey."7Then Saul said to his servant, "But if we go, what can we bring the man? For the bread in our sack is gone, and there is no present to bring to the man of God. What do we have?"8The servant answered Saul and said, "Here, I have with me one-fourth of a shekel of silver that I will give to the man of God, to tell us which way we should go."9(Formerly in Israel, when a man went to seek the knowledge of God's will, he said, "Come, let us go to the seer." For today's prophet was formerly called a seer.)10Then Saul said to his servant, "Well said. Come, let us go." So they went to the city where the man of God was.11As they went up the hill to the city, they found young women coming out to draw water; Saul and his servant said to them, "Is the seer here?"12They answered, and said, "He is; see, he is just ahead of you. Hurry up, for he is coming to the city today, because the people are sacrificing today at the high place.13As soon as you enter the city you will find him, before he goes up to the high place to eat. The people will not eat until he comes, because he will bless the sacrifice; afterwards those who are invited will eat. Now go up, for you will find him immediately."14So they went up to the city. As they were entering the city, they saw Samuel coming out toward them, to go up to the high place.15Now the day before Saul came, Yahweh had revealed to Samuel:16"Tomorrow about this time I will send you a man from the land of Benjamin, and you will anoint him to be prince over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked on my people with pity because their cry for help has come to me."17When Samuel saw Saul, Yahweh told him, "Here is the man I told you about! He is the one who will rule over my people."18Then Saul came close to Samuel in the gate and said, "Tell me where is the house of the seer?"19Samuel answered Saul and said, "I am the seer. Go up before me to the high place, for today you will eat with me. In the morning I will let you go, and I will tell you everything that is on your mind.20As for your donkeys that were lost three days ago, do not worry about them, for they have been found. Then on whom are all the desires of Israel set? Is it not on you and all your father's house?"21Saul answered and said, "Am I not a Benjamite, from the smallest of the tribes of Israel? Is not my clan the least of all the clans of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this manner?"22So Samuel took Saul and his servant, brought them into the hall, and seated them at the head place of those who had been invited, who were about thirty people.23Samuel said to the cook, "Bring the portion which I gave to you, of which I said to you, 'Put it aside.'"24So the cook took up the thigh and what was on it and set it before Saul. Then Samuel said, "See what has been kept is set before you. Eat it, because it has been kept for you until the appointed time, from the time when I said, 'I have invited the people.'" So Saul ate with Samuel that day.25When they had come down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the rooftop.26Then at the break of dawn, Samuel called to Saul on the rooftop and said, "Get up, so I can send you on your way." So Saul got up, and both he and Samuel went out into the street.27As they were going to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go ahead of us"—and he went ahead—"but you must stay here awhile, that I may announce the message of God to you."
1Then Samuel took a flask of oil, poured it on Saul's head, and kissed him. He said, "Has not Yahweh anointed you to be a ruler over his inheritance?2When you leave me today, you will find two men near Rachel's tomb, in the territory of Benjamin at Zelzah. They will say to you, 'The donkeys that you were looking for have been found. Now your father has stopped caring about the donkeys and is anxious about you, saying, "What should I do about my son?"'3Then you will go on further from there, and you will come to the oak of Tabor. Three men going to God at Bethel will meet you there, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a skin of wine.4They will greet you and give you two loaves of bread, which you will take from their hands.5After that, you will come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is. When you arrive at the city, you will meet a group of prophets coming down from the high place with a lute, a tambourine, a flute, and a harp before them; they will be prophesying.6The Spirit of Yahweh will rush upon you, and you will prophesy with them, and you will be changed into a different man.7Now, when these signs come to you, do whatever your hand finds to do, for God is with you.8Go down before me to Gilgal. Then I will come down to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. Wait seven days until I come to you and show you what you must do."9When Saul turned his back to leave Samuel, God gave him another heart. Then all these signs came to pass that day.10When they came to the hill, a group of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him so that he prophesied with them.11When everyone who knew him before saw him prophesying with the prophets, the people said to each other, "What has happened to the son of Kish? Is Saul one of the prophets now?"12A man who was from that same place answered, "Then who is their father?" Because of this, it became a saying, "Is Saul also one of the prophets?"13When he finished prophesying, he came to the high place.14Then Saul's uncle said to him and his servant, "Where did you go?" He replied, "To search for the donkeys. When we saw that we could not find them, we went to Samuel."15Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you."16Saul replied to his uncle, "He told us plainly that the donkeys had been found." But he did not tell him about the matter of the kingdom, of which Samuel had spoken.17Now Samuel called the people together before Yahweh at Mizpah.18He said to the people of Israel, "This is what Yahweh, the God of Israel says: 'I brought up Israel out of Egypt, and I rescued you from the hand of the Egyptians, and from the hand of all the kingdoms that oppressed you.'19But today you have rejected your God, who saves you from all of your calamities and your distresses; and you have said to him, 'Set a king over us.' Now present yourselves before Yahweh by your tribes and by your clans."20So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen.21Then he brought the tribe of Benjamin near by their clans; and the clan of the Matrites was chosen; and Saul son of Kish was chosen. But when they went looking for him, he could not be found.22Then the people wanted to ask God more questions, "Is there still another man to come?" Yahweh answered, "He has hidden himself among the baggage."23Then they ran and retrieved Saul from there. When he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.24Then Samuel said to the people, "Do you see the man whom Yahweh has chosen? There is no one like him among all the people!" All the people shouted, "Long live the king!"25Then Samuel told the people the customs and rules of kingship, wrote them down in a book, and placed it before Yahweh. Samuel then sent all the people away, each man to his own house.26Saul also went to his home at Gibeah, and with him went some strong men, whose hearts God had touched.27But some worthless men said, "How can this man save us?" These people despised Saul and did not bring him any gifts. But Saul kept silent. 1
1Then Nahash the Ammonite went and besieged Jabesh Gilead. All the men of Jabesh said to Nahash, "Make a covenant with us, and we will serve you."2Nahash the Ammonite replied, "On this condition will I make a treaty with you, that I gouge out all of your right eyes, and in this way bring disgrace on all Israel."3Then the elders of Jabesh replied to him, "Leave us alone for seven days, so that we may send messengers to all the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will surrender to you."4The messengers came to Gibeah, where Saul lived, and told the people what had happened. All the people wept loudly.5Now Saul was following the oxen out of the field. Saul said, "What is wrong with the people that they are weeping?" They told Saul what the men of Jabesh had said.6When Saul heard what they said, the Spirit of God rushed upon him, and he was very angry.7He took a yoke of oxen, cut them into pieces, and sent them throughout all the territory of Israel with the messengers. He said, "Whoever does not come out after Saul and after Samuel, this is what will be done to his oxen." Then the terror of Yahweh fell on the people, and they came out together as one man.8When he mustered them at Bezek, the people of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.9They said to the messengers that came, "You will tell the men of Jabesh Gilead, 'Tomorrow, by the time the sun is hot, deliverance will be yours.'" So the messengers went and told the men of Jabesh, and they were glad.10Then the men of Jabesh said to Nahash, "Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever seems good to you."11The next day Saul put the people in three groups. They came into the middle of the camp during the morning watch, and they attacked and defeated the Ammonites until the heat of the day. Those who survived were scattered, so that no two of them were left together.12Then the people said to Samuel, "Who was it who said, 'Will Saul reign over us?' Bring the men, so we can put them to death."13But Saul said, "No one must be put to death this day, because today Yahweh has brought about deliverance in Israel."14Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and renew the kingship there."15So all the people went to Gilgal and made Saul king before Yahweh in Gilgal. There they sacrificed peace offerings before Yahweh, and Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
1Samuel said to all Israel, "I have listened to everything you said to me, and I have set a king to reign over you.2Now, here is the king walking before you; and I am old and gray; and, my sons are with you. I have walked before you from my youth until today.3Here I am; testify against me before Yahweh and before his anointed one. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with? Testify against me, and I will restore it to you."4They said, "You have not defrauded us, oppressed us, or stolen anything from any man's hand."5He said to them, "Yahweh is witness against you, and his anointed one is witness today, that you have found nothing in my hand." They replied, "Yahweh is witness."6Samuel said to the people, "It is Yahweh who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up from the land of Egypt.7Now then, present yourself, so that I may plead with you before Yahweh about all of the righteous deeds of Yahweh, which he did for you and your fathers.8When Jacob came to Egypt, and your ancestors cried out to Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and they settled in this place.9But they forgot Yahweh their God; he sold them into the hand of Sisera, captain of the armies of Hazor, into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; these all fought against your ancestors.10They cried out to Yahweh and said, 'We have sinned, because we have abandoned Yahweh and have served the Baals and the Ashtoreths. But now rescue us from the hand of our enemies, and we will serve you.'11So Yahweh sent Jerub-Baal, Bedan, Jephthah, and Samuel, and gave you victory over your enemies all around you, so that you lived in security.12When you saw that Nahash the king of the people of Ammon came against you, you said to me, 'No, a king must rule over us'—even though Yahweh your God was your king.13Now here is the king whom you have chosen, whom you have asked for and whom Yahweh has now appointed as king over you.14If you fear Yahweh, serve him, obey his voice, and not rebel against the command of Yahweh, then both you and the king who reigns over you will be followers of Yahweh your God.15If you do not obey the voice of Yahweh, but rebel against the commands of Yahweh, then Yahweh's hand will be against you, as it was against your ancestors.16Even now present yourself and see this great thing which Yahweh will do before your eyes.17Is it not the wheat harvest today? I will call upon Yahweh, that he may send thunder and rain. Then you will know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of Yahweh, in asking for yourselves a king."18So Samuel called to Yahweh; and that same day Yahweh sent thunder and rain. Then all the people greatly feared Yahweh and Samuel.19Then all the people said to Samuel, "Pray for your servants to Yahweh your God, so that we do not die. For we have added to all our sins this evil in asking for a king for ourselves."20Samuel replied, "Do not be afraid. You have done all this evil, but do not turn away from Yahweh, but serve Yahweh with all your heart.21Do not turn away after empty things that cannot profit or rescue you, because they are useless.22For the sake of his great name, Yahweh will not reject his people, because it has pleased Yahweh to make you a people for himself.23As for me, far be it from me that I should sin against Yahweh by ceasing to pray for you. I will teach you the way that is good and right.24Only fear Yahweh and serve him in truth with all your heart. Consider the great things he has done for you.25But if you persist in doing evil, both you and your king will be destroyed."
1Saul was thirty years old when he began to reign; when he had reigned forty years over Israel,2he chose three thousand men of Israel. Two thousand were with him in Mikmash and in the hill country of Bethel, while a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin. The rest of the soldiers he sent home, each man to his tent.3Jonathan defeated the garrison of the Philistines that was at Geba and the Philistines heard of it. Then Saul blew the ram's horn throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear."4All Israel heard that Saul had defeated the garrison of the Philistines, and also that Israel had become a rotten smell to the Philistines. Then the soldiers were summoned together to join Saul at Gilgal.5The Philistines gathered together to fight against Israel, with three thousand chariots, six thousand men to drive the chariots, and troops as numerous as the sand on the seashore. They came up and encamped at Mikmash, east of Beth Aven.6When the men of Israel saw that they were in trouble—for the people were distressed, the people hid in caves, in the underbrush, in rocks, in wells, and in pits.7Some of the Hebrews went over the Jordan to the land of Gad and Gilead. But Saul was still at Gilgal, and all the people followed him trembling.8He waited seven days, the time Samuel had set. But Samuel did not come to Gilgal, and the people were scattering from Saul.9Saul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." Then he offered the burnt offering.10As soon as he finished offering the burnt offering Samuel arrived. Saul went out to meet him and to greet him.11Then Samuel said, "What have you done?" Saul replied, "When I saw that the people were leaving me, and that you did not come within the set time, and that the Philistines had assembled at Mikmash,12I said, 'Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not sought the favor of Yahweh.' So I forced myself to offer the burnt offering."13Then Samuel said to Saul, "You have acted foolishly. You have not kept the command of Yahweh your God that he commanded you. For then Yahweh would have established your rule over Israel forever.14But now your rule will not continue. Yahweh has sought out a man after his own heart, and Yahweh has appointed him to be prince over his people, because you have not obeyed what he commanded you."15Then Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. Then Saul numbered the people who were present with him, about six hundred men.
1One day, Jonathan son of Saul said to the young man who was his armor bearer, "Come, let us go over to the Philistines' garrison on the other side." But he did not tell his father.2Saul was staying on the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree that is in Migron. About six hundred men were with him,3including Ahijah son of Ahitub (Ichabod's brother) son of Phinehas son of Eli, the priest of Yahweh at Shiloh, who wore an ephod. The people did not know that Jonathan was gone.4On each side of the pass through which Jonathan wanted to go in order to get to the Philistines' garrison, there was a rocky cliff on one side and another rocky cliff on the other side. One rocky cliff was named Bozez and the other rocky cliff was named Seneh.5One rocky cliff stood on the north in front of Mikmash, and the other on the south in front of Geba.6Jonathan said to his young armor bearer, "Come, let us cross over to the garrison of these uncircumcised fellows. It may be that Yahweh will work on our behalf, for nothing can stop Yahweh from saving by many or by few people."7His armor bearer replied, "Do everything that is in your heart. Go ahead, see, I am with you, to obey all your commands."8Then Jonathan said, "We will cross over to the men, and we will show ourselves to them.9If they say to us, 'Wait there until we come over to you'—then we will stay in our place and will not cross over to them.10But if they reply, 'Come over to us,' then we will cross over; because Yahweh has given them into our hand. This will be the sign to us."11So both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines. The Philistines said, "Look, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."12Then the men of the garrison called to Jonathan and his armor bearer, and said, "Come up to us, and we will show you something." Jonathan said to his armor bearer, "Follow after me, because Yahweh has given them into the hand of Israel."13Jonathan climbed up on his hands and feet, and his armor bearer followed behind him. The Philistines were put to death before Jonathan, and his armor bearer put some to death behind him.14That first attack that Jonathan and his armor bearer made, killed about twenty men within an area of half an acre.15There was a panic in the camp, in the field, and among the people. Even the garrison and the raiders panicked. The earth quaked, and there was a great panic.16Then Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked; the crowd of Philistine soldiers was dispersing, and they were going here and there.17Then Saul said to the people that were with him, "Count and see who is missing from us." When they had counted, Jonathan and his armor bearer were missing.18Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here," for at that time it was with the people of Israel.19While Saul was talking to the priest, the commotion in the camp of the Philistines was continuing and increasing. Then Saul said to the priest, "Withdraw your hand."20Saul and all the people who were with him rallied and went into battle. Every Philistine's sword was against his fellow countrymen, and there was very great tumult.21Now those Hebrews who previously had been with the Philistines, and who had gone with them into the camp, even they joined with Israel who were with Saul and Jonathan.22When all the men of Israel who had hidden themselves in the hills near Ephraim heard that the Philistines were fleeing, even they chased after them in battle.23So Yahweh saved Israel that day, and the battle passed beyond Beth Aven.24That day the men of Israel were distressed because Saul had put the people under an oath and said, "Cursed be the man that eats any food until evening and I am avenged on my enemies." So none of the troops tasted food.25Then all the people entered the forest and there was honey upon the ground.26When the people entered into the forest, the honey flowed, but no one put his hand to his mouth for the people feared the curse.27But Jonathan had not heard that his father had bound the people with an oath. He reached out the tip of the staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. He raised his hand to his mouth, and his eyes brightened.28Then one of the people, answered, "Your father strictly charged the people with an oath, by saying, 'Cursed be the man that eats food on this day,' even though the people are weak from hunger."29Then Jonathan said, "My father has made trouble for the land. See how my eyes have become brightened because I tasted a little of this honey.30How much better if the people had eaten freely today of the plunder from their enemies that they found? Because now the slaughter has not been great among the Philistines."31They attacked the Philistines that day from Mikmash to Aijalon. The people were very weary.32The people rushed greedily on the plunder and took sheep, cattle and calves, and killed them on the ground. The people ate them with the blood.33Then they told Saul, "Look, the people are sinning against Yahweh by eating with the blood." Saul said, "You have acted unfaithfully. Now, roll a big stone here to me."34Saul said, "Go out among the people, and tell them, 'Let every man bring his cattle and his sheep, and slaughter them here and eat them. Do not sin against Yahweh by eating meat with the blood.'" So each of the people brought his own ox with him that night and killed it there.35Saul built an altar to Yahweh, which was the first altar that he built to Yahweh.36Then Saul said, "Let us pursue the Philistines by night and plunder them until the morning light; let us not leave one of them alive." They replied, "Do whatever seems good to you." But the priest said, "Let us approach God here."37Saul asked God, "Should I pursue the Philistines? Will you give them into the hand of Israel?" But God did not answer him that day.38Then Saul said, "Come here, all you leaders of the people; learn and see how this sin has happened today.39For, as Yahweh lives, who saves Israel, even if it is in Jonathan my son, he will surely die." But none of the men among all the people answered him.40Then he said to all Israel, "You must stand on one side, and I and Jonathan my son will be on the other." The people said to Saul, "Do what seems good to you."41Saul said, "Yahweh, God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, Yahweh, God of Israel, give the Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, give the Thummim." 1 Then Jonathan and Saul were taken by lot, but the army was exonerated.42Then Saul said, "Cast lots between me and Jonathan my son." Then Jonathan was taken by lot.43Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." Jonathan told him, "I tasted a little honey with the end of the rod that was in my hand. Here I am; I will die."44Saul said, "God do so and more also to me, if you do not die, Jonathan."45Then the people said to Saul, "Should Jonathan die, who has accomplished this great salvation for Israel? Far from it! As Yahweh lives, not one hair of his head will fall to the ground, for he has worked with God today." So the people ransomed Jonathan so that he did not die.46Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.47When Saul had taken the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side. He fought against Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment on them.48He acted with great courage and defeated the Amalekites. He rescued Israel out of the hands of those who plundered them.49The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malki-Shua. The names of his two daughters were Merab, the firstborn, and Michal, the younger.50The name of Saul's wife was Ahinoam; she was the daughter of Ahimaaz. The name of the captain of his army was Abner son of Ner, Saul's uncle.51Kish was Saul's father; and Ner, the father of Abner, was the son of Abiel.52There was hard fighting against the Philistines all the days of Saul. When Saul saw any mighty man, or any valiant man, he attached him to himself.
1Samuel said to Saul, "Yahweh sent me to anoint you king over his people Israel. Now listen to the words of Yahweh.2This is what Yahweh of hosts says, 'I have noted what Amalek did to Israel in opposing them on the way, when they came up from Egypt.3Now go and attack Amalek and completely destroy all that they have. Do not spare them, but put to death both man and woman, child and infant, cattle and sheep, camel and donkey.'"4Saul summoned the people and numbered them at the city of Telaim—two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.5Then Saul came to the city of Amalek and waited in the valley.6Then Saul said to the Kenites, "Go, depart, come out from among the Amalekites, so I do not destroy you along with them. For you showed kindness to all the people of Israel, when they came from Egypt." So the Kenites moved away from the Amalekites.7Then Saul attacked the Amalekites, from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt.8Then he took Agag the king of the Amalekites alive; he completely destroyed all the people with the edge of the sword.9But Saul and the people spared Agag, as well as the best of the sheep and cattle, fattened calves and the lambs. Everything that was good, they did not destroy. But they completely destroyed anything that was despised and worthless.10Then the word of Yahweh came to Samuel, saying,11"I regret that I have set Saul to reign as king, for he has turned back from following me and has not performed my commandments." Samuel was angry; he cried out to Yahweh all night.12Samuel got up early to meet Saul in the morning. Samuel was told, "Saul came to Carmel and he set up a monument to himself, then turned and proceeded on down to Gilgal."13Then Samuel came to Saul, and Saul said to him, "Blessed are you by Yahweh! I have fulfilled the command of Yahweh."14Samuel said, "What then is this bleating of sheep in my ears, and the lowing of the cattle that I hear?"15Saul replied, "They have brought them from the Amalekites. For the people spared the best of the sheep and cattle, to sacrifice to Yahweh your God. The rest we have completely destroyed."16Then Samuel said to Saul, "Wait, and I will tell you what Yahweh has said to me tonight." Saul said to him, "Speak!"17Samuel said, "Though you are little in your own sight, were you not made the head of the tribes of Israel? Then Yahweh anointed you king over Israel,18and Yahweh sent you on your way and said, 'Go and completely destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are destroyed.'19Why did you not obey the voice of Yahweh? Why did you rush to the plunder and do what was evil in the sight of Yahweh?"20Then Saul said to Samuel, "I have indeed obeyed the voice of Yahweh, and have gone on the way that Yahweh sent me. I have captured Agag, the king of Amalek, and have completely destroyed the Amalekites.21But the people took some of the booty—sheep and cattle, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to Yahweh your God in Gilgal."22Samuel replied, "Has Yahweh as much delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of Yahweh? Obedience is better than sacrifice, and to listen is better than the fat of rams.23For rebellion is like the sin of divination, and stubbornness is like wickedness and idolatry. Because you have rejected the word of Yahweh, he has also rejected you from being king."24Then Saul said to Samuel, "I have sinned; for I have broken Yahweh's commandment and your words, because I was afraid of the people and obeyed their voice.25Now, please pardon my sin, and return with me so that I may worship Yahweh."26Samuel said to Saul, "I will not go back with you; for you have rejected the word of Yahweh, and Yahweh has rejected you from being king over Israel."27As Samuel turned to leave, Saul took hold of the hem of his robe, and it tore.28Samuel said to him, "Yahweh has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to a neighbor of yours, one who is better than you.29Also, the Strength of Israel will not lie nor change his mind; for he is not a man, that he should change his mind."30Then Saul said, "I have sinned. But please honor me now before the elders of my people and before Israel. Turn again with me, that I may worship Yahweh your God."31So Samuel turned again after Saul, and Saul worshiped Yahweh.32Then Samuel said, "Bring Agag the king of the Amalekites here to me." Agag came to him confined with chains and said, "Surely death is bitter."33Samuel replied, "As your sword has made women childless, so must your mother be childless among women." Then Samuel chopped Agag to pieces before Yahweh at Gilgal.34Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house at Gibeah of Saul.35Samuel did not see Saul until the day of his death, for he mourned for Saul. Yahweh regretted that he had made Saul king over Israel.
1Yahweh said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil and go. I will send you to Jesse of Bethlehem, for I have selected for myself a king among his sons."2Samuel said, "How can I go? If Saul hears of it, he will kill me." Yahweh said, "Take a heifer with you and say, 'I have come to sacrifice to Yahweh.'3Call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you will do. You will anoint for me the one whom I tell you."4Samuel did as Yahweh said and went to Bethlehem. The elders of the city were trembling as they came to meet him and said, "Are you coming in peace?"5He said, "In peace; I have come to sacrifice to Yahweh. Prepare to set yourselves apart and come with me to the sacrifice." Then he set apart Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.6When they came, he looked at Eliab and said to himself that Yahweh's anointed was certainly standing before him.7But Yahweh said to Samuel, "Do not look at his outward appearance, or on the height of his stature; because I have rejected him. For Yahweh does not see as man sees; man looks on the outward appearance, but Yahweh looks on the heart."8Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. Then Samuel said, "Neither has Yahweh chosen this one."9Jesse then made Shammah pass by, but Samuel said, "Neither has Yahweh chosen this one."10Jesse made seven of his sons pass before Samuel. Then Samuel said to Jesse, "Yahweh has not chosen any of these."11Then Samuel said to Jesse, "Are these all the boys?" He replied, "There remains yet the youngest, but he is tending the sheep." Samuel said to Jesse, "Send and get him; for we will not sit down until he comes here."12Jesse sent and brought him in. Now this son was ruddy and had beautiful eyes and a handsome appearance. Yahweh said, "Arise, anoint him; for he is the one."13Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the middle of his brothers. The Spirit of Yahweh rushed on David from that day forward. Then Samuel rose up and went to Ramah.14Now the Spirit of Yahweh left Saul, and a harmful spirit from Yahweh tormented him instead.15Saul's servants said to him, "See now, a harmful spirit from God is tormenting you.16Let our master now command your servants who are before you to search for a man who is a skillful player on the harp. Then when the harmful spirit from God is on you, he will play it and you will be well."17Saul said to his servants, "Find me a man that can play well and bring him to me."18Then one of the young men answered, and said, "I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a strong, courageous man, a man of war, one prudent in speech, a handsome man; and Yahweh is with him."19So Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me your son David, who is with the sheep."20Jesse took a donkey loaded with bread, a container of wine, and a young goat, and sent them with his son David to Saul.21Then David came to Saul and entered his service. Saul loved him greatly, and he became his armor bearer.22Saul sent to Jesse, saying, "Let David stand before me, for he has found favor in my eyes."23Whenever the harmful spirit from God was upon Saul, David took the harp and played it. So Saul would be refreshed and well, and the harmful spirit would depart from him.
1Now the Philistines gathered their armies for battle. They were gathered at Sokoh, which belongs to Judah. They had encamped between Sokoh and Azekah, in Ephes Dammim.2Saul and the men of Israel gathered and encamped in the Valley of Elah, and drew up their battle line to meet the Philistines.3The Philistines stood on a mountain on one side, and Israel stood on a mountain on the other side with a valley between them.4A strong man came out of the Philistines' camp, a man named Goliath of Gath, whose height was six cubits and a span.5He had a helmet of bronze on his head, and he was clothed in scale armor of bronze that weighed five thousand shekels.6He had bronze armor on his legs and a javelin of bronze between his shoulders.7The staff of his spear was large, with a loop of cord for throwing it like the cord on a weaver's beam. His spear's head weighed six hundred shekels of iron. His shield bearer went before him.8He stood and shouted to the ranks of Israel, "Why have you come out to draw up for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me.9If he is able to fight with me and kill me, then will we be your servants. But if I defeat him and kill him, then you will be our servants and serve us."10Again the Philistine said, "I defy the ranks of Israel today. Give me a man so we may fight together."11When Saul and all Israel heard what the Philistine said, they were discouraged and greatly afraid.12Now David was the son of the Ephrathite of Bethlehem in Judah, whose name was Jesse. He had eight sons. Jesse was an old man in the days of Saul, very old among men.13The three oldest sons of Jesse had followed Saul to the battle. The names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, second to him Abinadab, and the third Shammah.14David was the youngest. The three oldest followed Saul.15Now David went back and forth between Saul's army and his father's sheep at Bethlehem, in order to feed them.16For forty days the Philistine strong man came near morning and evening to present himself for battle.17Then Jesse said to his son David, "Take to your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves, and carry them quickly to the camp for your brothers.18Also bring these ten cheeses to the captain of their thousand. Look to the well-being of your brothers, and bring back some evidence that they are doing well.19Your brothers are with Saul and all the men of Israel in the Valley of Elah, fighting the Philistines."20David got up early in the morning and left the flock in the care of a shepherd. He took the supplies and left, as Jesse commanded him. He came to the camp as the army was going out to the battlefield shouting the war cry.21Then Israel and the Philistines lined up for battle, army against army.22David left his belongings with the keeper of supplies, ran to the army, and greeted his brothers.23As he talked with them, the strong man, the Philistine of Gath, Goliath by name, came out of the ranks of the Philistines and said the same words as before, and David heard them.24When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were very afraid.25The men of Israel said, "Have you seen this man who has come up? He has come to defy Israel. The king will give great riches to the man who kills him, and he will give his daughter to him in marriage, and will make his father's house free from taxation in Israel."26David said to the men who stood by him, "What will be done for the man who kills this Philistine and takes away the disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?"27Then the people repeated what they had been saying and told him, "So it will be done for the man who kills him."28Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men. Eliab's anger was kindled against David, and he said, "Why did you come down here? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride, and the mischief in your heart; for you have come down here so that you might see the battle."29David said, "What have I done now? Was it not just a question?"30He turned away from him toward another, and spoke in the same way. The people answered the same thing as before.31When the words that David said were heard, soldiers repeated them to Saul, and he sent for David.32Then David said to Saul, "Let no man's heart fail because of that Philistine; your servant will go and fight with this Philistine."33Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are only a youth, and he a man of war from his youth."34But David said to Saul, "Your servant used to shepherd his father's sheep. When a lion or a bear came and took a lamb out of the flock,35I chased after him and attacked him, and rescued it out of his mouth. When he rose up against me, I caught him by his beard, struck him, and put him to death.36Your servant has killed both a lion and a bear. This uncircumcised Philistine will be like one of them, since he has defied the armies of the living God."37David said, "Yahweh rescued me from the paw of the lion and from the paw of the bear. He will rescue me from the hand of this Philistine." Then Saul said to David, "Go, and may Yahweh be with you."38Saul clothed David with his armor. He put a helmet of bronze upon his head, and he clothed him with a coat of chainmail.39David strapped his sword on his armor. But he was not able to walk, because he had not trained with them. Then David said to Saul, "I cannot go out to fight with these, for I have not trained with them." So David put them off.40He took his staff in his hand and chose five smooth stones out of the brook; he put them in his shepherd's pouch. His sling was in his hand as he approached the Philistine.41The Philistine came and approached David, with his shield bearer in front of him.42When the Philistine looked around and saw David, he despised him, for he was only a boy, and ruddy, with a handsome appearance.43Then the Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?," and the Philistine cursed David by his gods.44The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the heavens and to the wild animals of the field."45David replied to the Philistine, "You come to me with a sword, a spear, and a javelin. But I come to you in the name of Yahweh of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.46Today Yahweh will give me victory over you, and I will kill you and remove your head from your body. Today I will give the dead bodies of the Philistine army to the birds of the heavens and to the wild beasts of the earth, so that all the earth may know that there is a God in Israel,47and that all this gathering may know that Yahweh does not save with sword or spear. For the battle is Yahweh's, and he will give you into our hand."48When the Philistine rose and approached David, then David ran quickly toward the enemy army to meet him.49David put his hand in his bag, took a stone from it, slung it, and hit the Philistine in the forehead. The stone sank into the Philistine's forehead, and he fell on his face to the ground.50David defeated the Philistine with a sling and with a stone. He hit the Philistine and put him to death. There was no sword in David's hand.51Then David ran and stood over the Philistine and took his sword, drew it out of the sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their mighty man was dead, they fled.52Then the men of Israel and of Judah rose with a shout, and chased after the Philistines as far as the valley and the gates of Ekron. The dead Philistines lay along the way to Shaaraim, all the way to Gath and Ekron.53The people of Israel returned from hotly pursuing the Philistines, and they plundered their camp.54David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put his armor in his tent.55When Saul saw David go out against the Philistine, he said to Abner, the captain of the army, "Abner, whose son is this youth?" Abner said, "As you live, king, I do not know."56The king said, "Ask those who might know, whose son the boy is."57When David returned from killing the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.58Saul said to him, "Whose son are you, young man?" David answered, "I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite."
1When he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was bound to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.2Saul took David into his service that day; he did not let him return to his father's house.3Then Jonathan and David made a covenant of friendship because Jonathan loved him as his own soul.4Jonathan took off the robe that he was wearing and gave it to David with his armor, as well as his sword, bow, and belt.5David went out wherever Saul sent him, and he succeeded. Saul set him over the men of war. This was pleasing in the eyes of all the people and also in the sight of Saul's servants.6As they came home from defeating the Philistines, the women came from all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy, and with musical instruments.7The women sang one to another as they played. They sang:
1Saul said to Jonathan his son and to all his servants that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, took great pleasure in David.2So Jonathan told David, "Saul my father seeks to kill you. Therefore be on your guard in the morning and hide yourself in a secret place.3I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father about you. If I learn anything, I will tell you."4Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him, "Do not let the king sin against his servant David. For he has not sinned against you, and his deeds have brought you good.5For he took his life in his hand and killed the Philistine. Yahweh brought about great salvation for all Israel. You saw it and rejoiced. Why would you sin against innocent blood by killing David for no reason?"6Saul listened to Jonathan. Saul swore, "As Yahweh lives, he will not be put to death."7Then Jonathan called David, and Jonathan told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as before.8There was war again, and David went out and fought with the Philistines and defeated them with a great slaughter. They fled before him.9A harmful spirit from Yahweh came on Saul as he sat in his house with his spear in his hand, and as David was playing his instrument.10Saul tried to pin David to the wall with the spear, but he slipped away from Saul's presence, so that Saul drove the spear into the wall. David fled and escaped that night.11Saul sent messengers to David's house to watch him that he might kill him in the morning. Michal, David's wife, told him, "If you do not save your life tonight, tomorrow you will be killed."12So Michal let David down through the window. He went and fled, and escaped.13Michal took a household idol and laid it in the bed. Then she put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with the clothes.14When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."15Then Saul sent the messengers to see David; he said, "Bring him up to me in the bed, so that I may kill him."16When the messengers came in, behold, the household idol was in the bed along with the pillow of goats' hair at its head.17Saul said to Michal, "Why have you deceived me and let my enemy go, so that he has escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go. Why should I kill you?'"18Now David fled and escaped, and went to Samuel in Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed in Naioth.19It was told to Saul, saying, "See, David is at Naioth in Ramah."20Then Saul sent messengers to capture David. When they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, the Spirit of God came on the messengers of Saul, and they also prophesied.21When Saul was told this, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.22Then he also went to Ramah and came to the deep well that is in Seku. He asked, "Where are Samuel and David?" Someone said, "See, they are at Naioth in Ramah."23Saul went to Naioth in Ramah. Then the Spirit of God came upon him, and as he went he prophesied until he came to Naioth in Ramah.24He stripped off his clothes and also prophesied before Samuel. He lay naked all that day and all that night. This is why they ask, "Is Saul also among the prophets?"
1Then David fled from Naioth in Ramah and came and said to Jonathan, "What have I done? What is my iniquity? What is my sin before your father, that he seeks to take my life?"2Jonathan said to David, "Far from it; you will not die. My father does nothing either great or small without telling it to me. Why should my father hide this thing from me? It is not so."3Yet David vowed again and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes. He has said, 'Do not let Jonathan know this, or he will be grieved.' But as truly as Yahweh lives, and as you live, there is but a step between me and death."4Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."5David said to Jonathan, "Tomorrow is the new moon, and I ought to sit down to eat with the king. But let me go, so that I may hide myself in the field until the third day at evening.6If your father misses me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city, because it is the yearly sacrifice there for all the clan.'7If he says, 'It is well,' your servant will have peace. But if he is very angry, then know that he has decided on evil.8Therefore deal kindly with your servant. For you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you. But if there is iniquity in me, kill me yourself; for why then should you bring me to your father?"9Jonathan said, "Far be it from you! If I learned my father decided harm to come upon you, would I not tell you?"10Then David said to Jonathan, "Who will tell me if by chance your father should answer you roughly?"11Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So they both went out into the field.12Jonathan said to David, "May Yahweh, the God of Israel, be witness. When I have questioned my father around this time tomorrow, or the third day, see, if there is good will toward David, will I not then send to you and make it known to you?13If it pleases my father to do you harm, may Yahweh do to Jonathan and more also if I do not make it known to you and send you away, so that you may go in peace. May Yahweh be with you, as he has been with my father.14If I am still alive, will you not show me the covenant faithfulness of Yahweh, that I may not die?15Do not cut off your covenant faithfulness from my house forever—not even when Yahweh cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth."16So Jonathan made a covenant with the house of David and said, "May Yahweh require an accounting from the hand of the enemies of David."17Jonathan made David vow again because of the love that he had for him, because he loved him as he loved his own soul.18Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon. You will be missed because your seat will be empty.19When you have stayed three days, go down quickly and come to the place where you hid yourself when this matter began, and stay by the stone Ezel.20I will shoot three arrows to the side of it, as though I were shooting at a target.21Then I will send my young man and say to him, 'Go find the arrows.' If I say to the young boy, 'Look, the arrows are on this side of you; get them," then come; for there will be safety for you and not harm, as Yahweh lives.22"But if I say to the young man, 'Look, the arrows are beyond you,' then go your way, for Yahweh has sent you away.23As for the agreement of which you and I have spoken, see, Yahweh is between you and me forever.'"24So David hid himself in the field. When the new moon came, the king sat down to eat food.25The king sat on his seat, as usual, on the seat by the wall. Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side. But David's place was empty.26Yet Saul did not say anything that day, because he thought, "Something has happened to him. He is not clean; surely he is not clean."27But on the second day, the day after the new moon, David's place was empty. Saul said to Jonathan his son, "Why has the son of Jesse not come to the meal either yesterday or today?"28Jonathan answered Saul, "David earnestly asked permission from me to go to Bethlehem.29He said, 'Please let me go. For our family has a sacrifice in the city, and my brother has ordered me to be there. Now, if I have found favor in your eyes, please let me go and see my brothers.' For this reason he has not come to the king's table."30Then Saul's anger burned against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother's nakedness?31For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom will be established. Now then, send and bring him to me, for he must surely die."32Jonathan answered Saul his father, "For what reason should he be put to death? What has he done?"33Then Saul threw his spear at him to kill him. So Jonathan knew that his father was determined to put David to death.34Jonathan got up from the table in fierce anger and ate no food the second day of the month, for he was grieved over David, because his father had dishonored him.35In the morning, Jonathan went out into the field to the appointment with David, and a young man was with him.36He said to his young man, "Run and find the arrows that I shoot." As the young man ran, he shot an arrow beyond him.37When the young man came to the place where the arrow that Jonathan shot had landed, Jonathan called after the young man, and said, "Is not the arrow beyond you?"38Then Jonathan called after the young man, "Hurry, be quick, do not stay!" So Jonathan's young man gathered up the arrows and came to his master.39But the young man did not know anything. Only Jonathan and David knew the matter.40Jonathan gave his weapons to his young man and said to him, "Go, take them to the city."41As soon as the young man was gone, David stood up from behind the mound, lay facedown on the ground, and bowed himself three times. They kissed one another and wept together, with David weeping the more. 142Jonathan said to David, "Go in peace, because we have both sworn in the name of Yahweh and said, 'May Yahweh be between you and me, and between my descendants and your descendants, forever.'" Then David stood up and left, and Jonathan returned to the city.
1Then David came to Nob to see Ahimelek the priest. Ahimelek came to meet David trembling and said to him, "Why are you alone and have no one with you?"2David said to Ahimelek the priest, "The king has sent me on a mission and has said to me, 'Let no one know anything about the business I am sending you, and what I have commanded you.' I have directed the young men to a certain place.3Now then what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here."4The priest answered David and said, "There is no ordinary bread on hand, but there is holy bread—if the young men have kept themselves from women."5David answered the priest, "Surely women have been kept from us for the past three days, as usual when I set out. The things belonging to the young men have been set apart even on ordinary missions. How much more today will what they have be set apart!"6So the priest gave him the bread that was set apart. For there was no bread there except the bread of the presence, which was removed from before Yahweh, in order to put hot bread in its place on the day it was taken away.7Now one of the servants of Saul was there that day, detained before Yahweh. His name was Doeg the Edomite, the chief of Saul's shepherds.8David said to Ahimelek, "Now is there not here on hand any spear or sword? For I brought neither my sword nor my weapons with me, because the king's business was urgent."9The priest said, "The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, is here wrapped in a cloth behind the ephod. If you want to take that, take it, for there is no other weapon here." David said, "There is no other sword like that one; give it to me."10David arose and fled that day from Saul and went to Achish, the king of Gath.11Achish's servants said to him, "Is not this David, the king of the land? Did they not sing to one another about him in dances,
1So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.2Everyone who was in distress, everyone who was in debt, and everyone who was discontented—they all gathered to him. David became captain over them. There were about four hundred men with him.3Then David went from there to Mizpah in Moab. He said to the king of Moab, "Please let my father and my mother go out with you until I know what God will do for me." 14He left them with the king of Moab. His father and mother stayed with him the whole time that David was in his stronghold.5Then the prophet Gad said to David, "Do not stay in your stronghold. Leave and go into the land of Judah." So David left there and went into the forest of Hereth.6Saul heard that David had been discovered, along with the men who were with him. Now Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk tree on a hill, with his spear in his hand, and all his servants were standing around him.7Saul said to his servants who stood around him, "Listen now, people of Benjamin! Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards? Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,8in exchange for all of you plotting against me? None of you informs me when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you is sorry for me. None of you informs me that my son has incited my servant David against me. Today he hides and waits for me so he may attack me."9Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered, "I saw the son of Jesse come to Nob, to Ahimelek son of Ahitub.10He prayed to Yahweh that he might help him, and he gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine."11Then the king sent someone to summon the priest Ahimelek son of Ahitub and all his father's house, the priests who were in Nob. All of them came to the king.12Saul said, "Listen now, son of Ahitub." He answered, "Here I am, my master."13Saul said to him, "Why have you plotted against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have prayed to God that he might help him, so that he might rise up against me, to hide in secret, as he does today?"14Then Ahimelek answered the king and said, "Who among all your servants is so faithful as David, who is the king's son-in-law and is over your bodyguard, and is honored in your house?15Is today the first time I have prayed to God to help him? Far be it from me! Do not let the king impute anything to his servant or to all the house of my father. For your servant knows nothing of this whole matter."16The king replied, "You will surely die, Ahimelek, you and all your father's house."17The king said to the guard that stood around him, "Turn and kill the priests of Yahweh. Because their hand also is with David, and because they knew that he fled, but did not reveal it to me." But the servants of the king would not put out their hand to kill the priests of Yahweh.18Then the king said to Doeg, "Turn and kill the priests." So Doeg the Edomite turned and attacked the priests; he killed eighty-five persons who wore a linen ephod that day.19He also put to the sword Nob, the city of the priests, both men and women, children and infants, and its cattle, donkeys and sheep, he put to the sword.20But one of the sons of Ahimelek son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled after David.21Abiathar told David that Saul had killed Yahweh's priests.22David said to Abiathar, "I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I am responsible for every death in your father's family!23Stay with me and do not be afraid. For the one who seeks your life seeks mine as well. You will be safe with me."
1They told David, "Look, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors."2So David prayed to Yahweh for help and asked him, "Should I go and attack these Philistines?" Yahweh said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."3David's men said to him, "See, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"4Then David prayed to Yahweh for help yet again. Yahweh answered him, "Arise, go down to Keilah. For I will give you victory over the Philistines."5David and his men went to Keilah and fought with the Philistines. He led away their cattle and struck them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.6When Abiathar son of Ahimelek had fled to David at Keilah, he came down with an ephod in his hand.7Saul was told that David had gone to Keilah. Saul said, "God has given him into my hand. For he is shut in because he has entered a city that has gates and bars."8Saul summoned all his forces for battle, to go down to Keilah, to besiege David and his men.9David knew that Saul was plotting harm against him. He said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."10Then David said, "Yahweh, the God of Israel, your servant has indeed heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.11Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? Yahweh, the God of Israel, I beg you, please tell your servant." Yahweh said, "He will come down."12Then David said, "Will the men of Keilah surrender me and my men into the hand of Saul?" Yahweh said, "They will surrender you."13Then David and his men, who were about six hundred, got up and went away from Keilah, and they went from place to place. It was told Saul that David had escaped from Keilah, and he stopped the pursuit.14David stayed in the strongholds in the wilderness, in the hill country in the wilderness of Ziph. Saul looked for him every day, but God did not give him into his hand.15David saw that Saul had come out to seek his life; now David was in the wilderness of Ziph at Horesh.16Then Jonathan, Saul's son, got up and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.17He said to him, "Do not be afraid. For the hand of Saul my father will not find you. You will be king over Israel, and I will be next to you. Saul my father also knows this."18They made a covenant before Yahweh. David remained at Horesh, and Jonathan went home.19Then Ziphites came to Saul at Gibeah and said, "Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hakilah, which is south of Jeshimon?20Now come down, king! According to your desire, come down! Our part will be to surrender him into the king's hand."21Saul said, "May you be blessed by Yahweh. For you have had compassion on me.22Go, make even more sure. Learn and find out where his hiding place is and who has seen him there. It is told to me that he is very crafty.23So look, and learn all of the places where he hides himself. Come back to me with sure information, and then I will return with you. If he is in the land, I will search him out among all the thousands of Judah."24Then they rose up and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.25Saul and his men went to seek him. But David was told of it, so he went down to a rocky hill and lived in the wilderness of Maon. When Saul heard it, he chased David in the wilderness of Maon.26Saul went on one side of the mountain, and David and his men were going on the other side of the mountain. David hurried to get away from Saul. As Saul and his men were surrounding David and his men to take them,27a messenger came to Saul and said, "Hurry and come, for the Philistines have made a raid against the land."28So Saul returned from pursuing David and went against the Philistines. Therefore that place was called Sela Hammahlekoth.29David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi.
1When Saul returned from chasing the Philistines, he was told, "David is in the wilderness of En Gedi."2Then Saul took three thousand chosen men from all Israel and went to seek David and his men on the Rocks of the Wild Goats.3He came to sheep pens on the way, where there was a cave. Saul went inside to cover his feet. Now David and his men were sitting far back in the cave.4David's men said to him, "This is the day of which Yahweh spoke when he said to you, 'I will give your enemy into your hand, for you to do with him as you wish.'" Then David arose and quietly crept forward and cut off the corner of Saul's robe.5Afterward David's heart afflicted him because he had cut a corner off Saul's robe.6He said to his men, "May Yahweh forbid that I should do this thing to my master, Yahweh's anointed, to put out my hand against him, seeing he is Yahweh's anointed."7So David rebuked his men with these words, and did not permit them to attack Saul. Saul stood up, left the cave, and went on his way.8Afterward, David also stood up, left the cave, and called out after Saul: "My master the king." When Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and showed him respect.9David said to Saul, "Why do you listen to the men who say, 'See, David is seeking your harm?'10Today your eyes have seen how Yahweh put you into my hand when we were in the cave. Some told me to kill you, but I spared you. I said, 'I will not put out my hand against my master; for he is Yahweh's anointed.'11See, my father, see the corner of your robe in my hand. For the fact that I cut off the corner of your robe and did not kill you, you may know and see that there is no evil or treason in my hand, and I have not sinned against you, even though you hunt my life to take it.12May Yahweh judge between you and me, and may Yahweh avenge me against you, but my hand must not be against you.13As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes wickedness.' But my hand will not be against you.14After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!15May Yahweh be judge and give judgment between you and me, and see to it, and plead my cause and permit me to escape from your hand."16When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Saul lifted up his voice and wept.17He said to David, "You are more righteous than I am. For you have repaid me good, where I have repaid you evil.18You have declared today how you have done good to me, for you did not kill me when Yahweh had put me at your mercy.19For if a man finds his enemy, will he let him go safely? May Yahweh reward you with good for what you have done to me today.20Now, I know that you will surely be king and that the kingdom of Israel will be established in your hand.21Swear to me by Yahweh that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name out of my father's house."22So David made an oath to Saul. Then Saul went home, but David and his men went up to the stronghold.
1Now Samuel died. All Israel gathered together and mourned for him, and they buried him in his house at Ramah. Then David rose and went down to the wilderness of Paran.2There was a man in Maon, whose possessions were in Carmel. The man was very wealthy. He had three thousand sheep and one thousand goats. He was shearing his sheep in Carmel.3The man's name was Nabal, and the name of his wife was Abigail. The woman was intelligent and beautiful in appearance. But the man was harsh and evil in his dealings. He was a descendant of the house of Caleb.4David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.5So David sent ten young men. David said to the young men, "Go up to Carmel, go to Nabal, and greet him in my name.6You will say to him, 'Live in prosperity. Peace to you and peace to your house, and peace be to all that you have.7I hear that you have shearers. Your shepherds have been with us, and we did them no harm, and they missed nothing the whole time they were in Carmel.8Ask your young men, and they will tell you. Now let my young men find favor in your eyes, for we have come on a festive day. Please give whatever you have on hand to your servants and to your son David.'"9When David's young men arrived, they said all of this to Nabal in David's name and then waited.10Nabal answered David's servants, "Who is David, and who is the son of Jesse? There are many servants these days who are breaking away from their masters.11Should I take my bread and my water and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who come from I do not know where?"12So David's young men turned away and came back, and told him everything that was said.13David said to his men, "Every man strap on his sword." So every man strapped on his sword. David also strapped on his sword. About four hundred men followed after David, and two hundred stayed by the baggage.14But one of the young men told Abigail, Nabal's wife; he said, "David sent messengers out of the wilderness to greet our master, and he screamed at them.15Yet the men were very good to us. We were not harmed and did not miss anything as long as we went with them when we were in the fields.16They were a wall to us both day and night, all the while we were with them tending the sheep.17Therefore know this and consider what you will do, for evil is plotted against our master, and against his whole house. He is such a worthless fellow that one cannot reason with him."18Then Abigail hurried and took two hundred loaves, two bottles of wine, five sheep already prepared, five measures of parched grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on donkeys.19She said to her young men, "Go on before me, and I will come after you." But she did not tell her husband Nabal.20As she rode on her donkey and came down by the cover of the mountain, David and his men came down toward her, and she met them.21Now David had said, "Surely in vain have I guarded all that this man has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him, and he has returned me evil for good.22May God do so to the enemies of David, and more also, if by the morning I leave so much as one male of all who belong to him."23When Abigail saw David, she hurried and got down from her donkey and lay before David facedown and bowed herself to the ground.24She lay at his feet and said, "On me alone, my master, be the guilt. Please let your servant speak to you, and listen to the words of your servant.25Let not my master regard this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him. But I your servant did not see the young men of my master, whom you sent.26Now then, my master, as Yahweh lives, and as you live, since Yahweh has restrained you from bloodshed, and from avenging yourself with your own hand, now let your enemies, and those who seek to do evil to my master, be like Nabal.27Now let this present that your servant has brought to my master be given to the young men who follow my master.28Please forgive the trespass of your servant, for Yahweh will certainly make my master a sure house, because my master is fighting the battles of Yahweh; and evil will not be found in you so long as you live.29Though men rise up to pursue you to take your life, yet the life of my master will be bound in the bundle of the living by Yahweh your God; and he will sling away the lives of your enemies, as from the pocket of a sling.30Yahweh will have done for my master everything he promised you, and has appointed you leader over Israel.31This will not cause grief or a troubled heart to my master—that you have poured out innocent blood, or because my master attempted to rescue himself. For when Yahweh will do good for my master, remember your servant."32David said to Abigail, "May Yahweh, the God of Israel, be blessed, he who sent you to meet me today.33Your wisdom is blessed and you are blessed, because you have kept me today from bloodshed and from avenging myself with my own hand!34For in truth, as Yahweh, the God of Israel, lives, he who has kept me from hurting you, unless you had hurried to come meet me, there would certainly have not been left to Nabal so much as one male baby by the morning light."35So David received from her hand what she had brought him; he said to her, "Go up in peace to your house; see, I have listened to your voice and have accepted you."36Abigail went back to Nabal; behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk. So she told him nothing at all until the morning light.37It came about in the morning, when the wine had gone out of Nabal, that his wife told him these things; his heart died within him, and he became like a stone.38It came about ten days later that Yahweh attacked Nabal so that he died.39When David heard that Nabal was dead, he said, "May Yahweh be blessed, who has avenged the scorn I have received from the hand of Nabal and has kept back his servant from doing wrong. He has turned Nabal's evil action back on his own head." Then David sent and spoke to Abigail, to take her to himself as wife.40When David's servants had come to Abigail at Carmel, they spoke to her and said, "David has sent us to you to take you to him as his wife."41She arose, bowed herself with her face to the ground, and said, "See, your female servant is a servant to wash the feet of the servants of my master."42Abigail hurried and arose, and rode on a donkey with five servant girls of hers who followed her; and she followed David's messengers and became his wife.43Now David had also taken Ahinoam of Jezreel as a wife; both of them became his wives.44Also, Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Paltiel son of Laish, who was of Gallim.
1The Ziphites came to Saul at Gibeah and said, "Is not David hiding in the hill of Hakilah, which is before Jeshimon?"2Then Saul arose and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.3Saul camped on the hill of Hakilah, which is before Jeshimon, by the road. But David was staying in the wilderness, and he saw that Saul was coming after him into the wilderness.4So David sent out spies and learned that Saul had indeed come.5David arose and went to the place where Saul had camped; he saw the place where Saul lay, and Abner son of Ner, the general of his army; Saul lay in the camp, and the people were camped around him, all asleep.6Then David said to Ahimelek the Hittite, and to Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, "Who will go down with me to Saul in the camp?" Abishai said, "I! I will go down with you."7So David and Abishai went to the army by night. Saul was there sleeping inside the camp with his spear stuck in the ground beside his head. Abner and his soldiers lay around him.8Then Abishai said to David, "Today God has put your enemy into your hand. Now please let me pin him to the ground with the spear with just one blow. I will not strike him a second time."9David said to Abishai, "Do not destroy him; for who can extend his hand against Yahweh's anointed one and be guiltless?"10David said, "As Yahweh lives, Yahweh will kill him, or his day will come to die, or he will go into battle and perish.11May Yahweh forbid that I should extend my hand against his anointed one; but now, I beg you, take the spear that is at his head and the jar of water, and let us go."12So David took the spear and the jar of water from Saul's head, and they got away. No one saw them or knew about it, nor did anyone wake up, for they were all asleep, because a deep sleep from Yahweh had fallen on them.13Then David went over to the other side and stood on the top of the mountain far off; a great distance was between them.14David shouted out to the people and to Abner son of Ner; he said, "Do you not answer, Abner?" Then Abner answered and said, "Who are you who is shouting to the king?"15David said to Abner, "Are not you a courageous man? Who is like you in Israel? Why then have you not kept watch over your master the king? For someone came in to destroy the king your master.16This thing you have done is not good. As Yahweh lives, you deserve to die because you have not kept watch over your master, Yahweh's anointed one. Now see where the king's spear is and the jar of water that was near his head!"17Saul recognized David's voice and said, "Is that your voice, my son David?" David said, "It is my voice, my master, king."18He said, "Why does my master pursue his servant? What have I done? What evil is in my hand?19Now therefore, I beg you, let my master the king listen to the words of his servant. If it is Yahweh who has stirred you up against me, may he be pleased with an offering; but if it is human beings, may they be cursed in the sight of Yahweh, for they have today driven me out, that I should not cling to the inheritance of Yahweh; they have said to me, 'Go worship other gods.'20Now therefore, do not let my blood fall to the earth away from Yahweh's presence; for the king of Israel has come out to search for the one flea as when one hunts a partridge in the mountains."21Then Saul said, "I have sinned. Return, David, my son; for I will harm you no more, because my life was precious in your eyes today. See, I have played the fool and have made a very bad mistake."22David answered and said, "See, your spear is here, king! Let one of the young men come over and get it and bring it to you.23May Yahweh pay each man for his righteousness and his faithfulness; because Yahweh put you into my hand today, but I would not strike his anointed.24See, as your life was precious in my eyes today, so may my life be much valued in the eyes of Yahweh, and may he rescue me out of all trouble."25Then Saul said to David, "May you be blessed, David my son! You will certainly do great things and you will succeed in them." So David went his way, and Saul returned to his place.
1David said in his heart, "I will now perish one day by Saul's hand; there is nothing better for me than to escape into the land of the Philistines; Saul will give up looking for me any more within all the borders of Israel; in this way I will escape out of his hand."2David arose and passed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish son of Maok, the king of Gath.3David lived with Achish at Gath, he and his men, each man with his own household, and David with his two wives, Ahinoam the Jezreelite woman, and Abigail the Carmelite woman, Nabal's wife.4Saul was told that David had fled to Gath, so he looked for him no longer.5David said to Achish, "If I have found favor in your eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?"6So that day Achish gave him Ziklag; that is why Ziklag belongs to the kings of Judah to this very day.7The number of days that David lived in the land of the Philistines was a full year and four months.8David and his men attacked various places, making raids on the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites; for those nations were the inhabitants of the land, as you go to Shur, as far as the land of Egypt. They had been living there in the land from ancient times. 19David attacked the land and saved neither man nor woman alive. He took away the sheep and cattle, the donkeys, the camels, and the clothing. Then he returned and went back to Achish.10Achish would say, "Against whom have you made a raid today?" David would answer, "Against the south of Judah," or "Against the south of the Jerahmeelites," or "Against the south of the Kenites."11David would keep neither man nor woman alive to bring them to Gath, saying, "So that they cannot say about us, 'David did such and such.'" This was what he did all the while he was living in the country of the Philistines.12Achish believed David, saying, "He has made his people Israel utterly abhor him; he will therefore be my servant forever."
1It came about in those days that the Philistines gathered their armies together for battle to fight with Israel. Achish said to David, "Know for certain that you will go out with me in the army, you and your men."2David said to Achish, "That being the case, you will know what your servant can do." Achish said to David, "Then I will make you my bodyguard all your days."3Now Samuel had died, and all Israel had lamented him and buried him in Ramah, in his own city. Also, Saul had banned sorcerers and spiritists from the land.4Then the Philistines gathered themselves together and came and camped at Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they camped at Gilboa.5When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled very much.6Saul prayed to Yahweh for help, but Yahweh did not answer him—neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.7Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a sorceress, so that I may go to her and seek her advice." His servants said to him, "See, there is a woman in Endor who is a sorceress."8So Saul disguised himself, putting on other clothing and went, he and two men with him. They went to the woman by night. He said, "Divine for me by a spirit and bring up for me the one I name."9The woman said to him, "See, you know what Saul has done, how he has banned sorcerers and spiritists from the land. So why are you setting a trap for my life, to make me die?"10Saul swore to her by Yahweh and said, "As Yahweh lives, no punishment will happen to you for this thing."11Then the woman said, "Whom should I bring up to you?" Saul said, "Bring up Samuel for me."12When the woman saw Samuel, she cried with a loud voice and spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul."13The king said to her, "Do not be afraid. What do you see?" The woman said to Saul, "I see a god coming up out of the earth."14He said to her, "What does he look like?" She said, "An old man is coming up; he is clothed with a robe." Then Saul knew it was Samuel, and he bowed with his face to the ground and showed him respect.15Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me and brought me up?" Saul answered, "I am very distressed, for the Philistines are waging war against me, and God has left me and does not answer me any more, neither by prophets, nor by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I will do."16Samuel said, "What then do you ask me, since Yahweh has left you, and he has become your enemy?17Yahweh has done to you what he said he would. Yahweh has torn the kingdom out of your hand and he has given it to someone else—to David.18Because you did not obey the voice of Yahweh and did not carry out his fierce wrath on Amalek, he has therefore done this today to you.19Yahweh will give Israel along with you into the hand of the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me. Yahweh will also give the army of Israel into the hand of the Philistines."20Then Saul immediately fell his full length on the ground and was very afraid because of the words of Samuel. There was no strength in him, for he had eaten no food all that day, neither that whole night.21The woman came to Saul and saw that he was very troubled, She said to him, "See, your woman servant has listened to your voice; I have put my life in my hand and have listened to the words that you said to me.22Now therefore, I beg you, listen also to the voice of your woman servant, and let me set a little food in front of you. Eat so that you may gain strength for when you go on your way."23But Saul refused and said, "I will not eat." But his servants, together with the woman, compelled him, and he listened to their voice. So he rose from the ground and sat on the bed.24The woman had a fatted calf in the house; she hurried and killed it; she took flour, kneaded it, and baked unleavened bread with it.25She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they got up and left that night.
1Now the Philistines gathered together all their army at Aphek, and Israel camped by the spring that is in Jezreel.2The princes of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; David and his men passed on in the rear guard with Achish.3Then the princes of the Philistines said, "What are these Hebrews doing here?" Achish said to the other princes of the Philistines, "Is not this David, the servant of Saul, the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault with him since he came away to me to this day?"4But the princes of the Philistines were angry with him and said, "Send the man back, that he may return to the place you assigned him. He will not go down with us into battle, for he will become our adversary during the fighting. For how else could he make himself acceptable to his master than by taking the heads of our own men?5Is this not David of whom they sang one to another in dances, saying,
1It came about, when David and his men had come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the Negev and on Ziklag. They attacked Ziklag, burned it,2and captured the women and everyone who was in it, both small and great. They killed no one, but carried them off as they went on their way.3When David and his men came to the city, it was burned, and their wives, their sons, and their daughters were taken captive.4Then David and the people that were with him raised their voices and wept until they had no more power to weep.5David's two wives were taken captive, Ahinoam the Jezreelite woman, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.6David was greatly distressed, for the people were talking about stoning him, for all the people were bitter in spirit, each man for his sons and daughters; but David strengthened himself in Yahweh, his God.7David said to Abiathar son of Ahimelek, the priest, "I beg you, bring the ephod here for me." Abiathar brought the ephod to David.8David prayed to Yahweh for direction, saying, "If I pursue after this troop, will I overtake them?" Yahweh answered him, "Pursue, for you will certainly overtake them, and you will surely recover everything."9So David went, he and the six hundred men who were with him; they came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.10But David kept pursuing, he and four hundred men; for two hundred had stayed behind, who were so weak that they could not go over the brook Besor.11They found an Egyptian in a field and brought him to David; they gave him bread, and he ate; they gave him water to drink;12and they gave him a piece of a cake of figs and two clusters of raisins. When he had eaten, he gained strength again, for he had eaten no bread nor drunk any water for three days and three nights.13David said to him, "To whom do you belong? Where do you come from?" He said, "I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; my master left me because three days ago I fell sick.14We made a raid on the Negev of the Kerethites, and what belongs to Judah, and the Negev of Caleb, and we burned Ziklag."15David said to him, "Will you bring me down to this raiding party?" The Egyptian said, "Swear to me by God that you will not kill me or betray me up into the hands of my master, and I will bring you down to this raiding party."16When the Egyptian had brought David down, the raiders were spread out over all the ground, eating and drinking and celebrating because of all the booty they had taken out of the land of the Philistines and from the land of Judah.17David attacked them from the twilight to the evening of the next day. Not a man escaped except for four hundred young men, who rode on camels and fled.18David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.19Nothing was missing, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither booty, nor anything that the raiders had taken for themselves. David brought back everything.20David took all the flocks and the herds, which the men drove ahead of the other livestock. They said, "This is David's booty."21David came to the two hundred men who had been too weak to follow him, the ones the others had made to stay at the brook Besor. These men went ahead to meet David and the people who were with him. When David came to these people, he greeted them.22Then all the wicked men and worthless fellows among those who had gone with David said, "Because these men did not go with us, we will not give them any of the booty that we have recovered. However, each man may lead away his wife and children and go."23Then David said, "You must not act like this, my brothers, with what Yahweh has given to us. He has preserved us and given into our hand the marauding band that came against us.24Who will listen to you in this matter? For as the share is for anyone who goes into battle, so also will the share be for anyone who waits by the baggage; they will share and share alike."25It has been so from that day to this day, for David made it a statute and a decree for Israel.26When David came to Ziklag, he sent some of the booty to the elders of Judah, to his friends, saying, "See, here is a present for you from the booty from Yahweh's enemies."27He also sent some to the elders who were in Bethel, and to those who were in Ramoth of the South, and to those who were in Jattir,28and to those who were in Aroer, and to those who were in Siphmoth, and to those who were in Eshtemoa.29He also sent some to the elders who were in Rakal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenites,30and to those who were in Hormah, and to those who were in Bor Ashan, and to those who were in Athak,31and to those who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men habitually went.
1Now the Philistines fought against Israel. The men of Israel fled from before the Philistines and fell down dead on Mount Gilboa.2The Philistines closely pursued Saul and his sons. The Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua, his sons.3The battle went heavily against Saul, and the archers overtook him. He was in severe pain because of them.4Then Saul said to his armor bearer, "Draw your sword and thrust me through with it. Otherwise, these uncircumcised will come and abuse me." But his armor bearer would not, for he was very afraid. So Saul took his own sword and fell on it.5When his armor bearer saw that Saul was dead, he fell on his sword in the same way and died with him.6So Saul died, his three sons, and his armor bearer—these men all died together that same day.7When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those beyond the Jordan, saw that the men of Israel had fled, and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled, and the Philistines came and lived in them.8It came about on the next day, when the Philistines came to strip the dead, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.9They cut off his head and stripped off his armor, and sent messengers into the land of the Philistines throughout to carry the news to their idols' temples and to the people.10They put his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the city wall of Beth Shan.11When the inhabitants of Jabesh Gilead heard of what the Philistines had done to Saul,12all the fighting men arose and went all night and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan. They went to Jabesh and burned them there.13Then they took their bones and buried them under a tamarisk tree in Jabesh, and fasted for seven days.
1After the death of Saul, David returned from attacking the Amalekites and remained in Ziklag for two days.2On the third day, a man came from Saul's camp with his clothes torn and with dirt on his head. When he came to David he fell to the ground and bowed down.3David said to him, "Where did you come from?" He answered, "I escaped from the camp of Israel."4David said to him, "Please tell me how things went." He answered, "The people fled from the battle. Many have fallen and many are dead. Saul and Jonathan his son are also dead."5David said to the young man, "How do you know that Saul and Jonathan his son are dead?"6The young man replied, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and there Saul was leaning on his spear, and chariots and riders were about to catch up with him.7Saul turned around and saw me and called out to me. I answered, 'Here I am.'8He said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'9He said to me, 'Please stand over me and kill me, for great suffering has taken hold of me, but life is still in me.'10So I stood over him and killed him, because I knew that he would not live after he had fallen. Then I took the crown that was on his head and the band that was on his arm, and brought them here to you, my master."11Then David tore his clothes, and all the men with him did the same.12They mourned, wept, and fasted until evening for Saul, for Jonathan his son, for the people of Yahweh, and for the house of Israel because they had fallen by the sword.13David said to the young man, "Where are you from?" He answered, "I am the son of a foreigner in the land, an Amalekite."14David said to him, "Why were you not afraid to destroy Yahweh's anointed king with your own hand?"15David called one of the young men and said, "Go and kill him." So that man went and struck him down, and the Amalekite died.16Then David said to the dead Amalekite, "Your blood is on your head because your own mouth has testified against you and said, 'I have killed Yahweh's anointed king.'"17Then David sang this lament about Saul and Jonathan his son.18He commanded the people to teach this Song of the Bow to the sons of Judah, which has been written in the Book of Jashar.
1After this David asked Yahweh and said, "Should I go up to one of the cities of Judah?" Yahweh replied to him, "Go up." David said, "To which city should I go?" Yahweh replied, "To Hebron."2So David went up with his two wives, Ahinoam from Jezreel, and Abigail from Carmel, the widow of Nabal.3David brought the men who were with him, who each brought his family, to the cities of Hebron, where they began to live.4Then men from Judah came and anointed David king over the house of Judah. They told David, "The men of Jabesh Gilead have buried Saul."
1Now there was a long war between the house of Saul and the house of David. David grew stronger and stronger, but the house of Saul grew weaker and weaker.2Sons were born to David in Hebron. His firstborn was Amnon, by Ahinoam from Jezreel.3His second son, Kileab, was born to Abigail, the widow of Nabal from Carmel. The third, Absalom, was son of Maakah, daughter of Talmai, king of Geshur.4David's fourth son, Adonijah, was the son of Haggith. His fifth son was Shephatiah son of Abital,5and the sixth, Ithream, was the son of David's wife Eglah. These sons were born to David in Hebron.6It came about during the war between the house of Saul and the house of David that Abner made himself strong in the house of Saul.7Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. Ish-Bosheth said to Abner, "Why have you gone to my father's concubine?"8Then Abner was very angry at the words of Ish-Bosheth and said, "Am I a dog's head that belongs to Judah? Today I am showing faithfulness to the house of Saul, your father, to his brothers, and to his friends, by not delivering you into the hand of David. But now you accuse me of iniquity concerning this woman?9May God do so to me, Abner, and more also, if I do not do for David as Yahweh has sworn to him,10to transfer the kingdom from the house of Saul and set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan to Beersheba."11Ish-Bosheth could not answer Abner another word, because he feared him.12Then Abner sent messengers to David to speak for him saying, "Whose land is this? Make a covenant with me, and you will see that my hand is with you, to bring all Israel to you."13David answered, "Good, I will make a covenant with you. But one thing I require from you is that you cannot see my face unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see me."14Then David sent messengers to Ish-Bosheth, Saul's son, saying, "Give me my wife Michal, to whom I betrothed to myself at the price of one hundred Philistine foreskins."15So Ish-Bosheth sent for Michal and took her from her husband, Paltiel son of Laish.16Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, "Return home now." So he returned.17Abner spoke with the elders of Israel saying, "In the past you were trying to have David be king over you.18Now do it. For Yahweh has spoken of David saying, 'By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"19Abner also spoke personally to the people of Benjamin. Then Abner went also to speak with David in Hebron to explain everything that Israel and the whole house of Benjamin desired to accomplish.20When Abner and twenty of his men arrived in Hebron to see David, David had a feast prepared for them.21Abner explained to David, "I will arise and gather all Israel to you, my master the king, so that they may make a covenant with you, so that you may reign over all that you desire." So David sent Abner away, and Abner left in peace.22Then the servants of David and Joab came from a raid and brought much plunder with them. But Abner was not with David in Hebron. David had sent him away, and Abner had left in peace.23When Joab and all the army with him arrived, they told Joab, "Abner son of Ner came to the king, and the king has sent him away, and Abner left in peace."24Then Joab came to the king and said, "What have you done? Look, Abner came to you! Why have you sent him away, and he is gone?25Do you not know that Abner son of Ner came to deceive you and to discover your plans and learn everything you are doing?"26When Joab left David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah, but David did not know this.27When Abner returned to Hebron, Joab took him aside in the middle of the gate to speak with him quietly. There Joab stabbed him in the stomach and so that Abner died. In this way, Joab avenged the blood of Asahel his brother.28When David heard about this he said, "I and my kingdom are innocent before Yahweh forever regarding the blood of Abner son of Ner.29May his blood fall upon the head of Joab and upon all his father's house! May Joab's house never be without someone who has a running sore or leprosy or who is lame and must walk with a staff or who is killed by the sword or does not have enough food."30So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in battle.31David said to Joab and to all the people who were with him, "Tear your clothes, gird yourselves with sackcloth, and mourn before Abner's body." Now King David walked behind the body in the funeral procession.32They buried Abner in Hebron. The king wept and cried loudly at the tomb of Abner, and all the people also wept.33The king lamented for Abner and sang,
1When Ish-Bosheth, Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became weak, and all Israel was troubled.2Now Saul's son had two men who were captains of groups of soldiers. The name of one was Baanah and the other Rekab, sons of Rimmon the Beerothite, who was from the people of Benjamin (for Beeroth is also considered part of Benjamin,3and the Beerothites fled to Gittaim and have been living there until this very time).4Now Jonathan, Saul's son, had a son who was crippled in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up to flee, but in her hurry, Jonathan's son fell and became lame. His name was Mephibosheth.5So the sons of Rimmon the Beerothite, Rekab and Baanah, traveled during the heat of the day to the house of Ish-Bosheth, as he was resting at noon.6The woman guarding the door had fallen asleep while sifting wheat, and Rekab and Baanah walked in quietly and passed her.7So after they entered the house, they attacked him and killed him as he was lying on his bed in his room. Then they cut off his head and carried it away, traveling on the road all night to the Arabah.8They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron, and they said to the king, "Look, this is the head of Ish-Bosheth son of Saul, your enemy, who sought your life. Today Yahweh has avenged our master the king against Saul and his descendants."9David answered Rekab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite; he said to them, "As Yahweh lives, who delivered my life from every trouble,10when someone told me, 'Look, Saul is dead,' thinking he was bringing good news, I seized him and killed him at Ziklag. That was the reward I gave him for his news.11How much more, when wicked men have killed an innocent person in his own house on his bed, should I not now require his blood from your hand and completely remove you from the earth?"12Then David gave orders to the young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hung them up beside the pool at Hebron. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in the grave of Abner in Hebron.
1Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "Look, we are your flesh and bone.2In the recent past, when Saul was king over us, it was you who led the Israelite army. Yahweh said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become ruler over Israel.'"3So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them before Yahweh. They anointed David king over Israel.4David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.5In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.6The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land. They said to David, "You will not come here except to be turned away by the blind and the lame. David cannot come here."7Nevertheless, David captured the stronghold of Zion, which now is the city of David.8At that time David said, "Those who attack the Jebusites will have to go through the water shaft to reach the 'lame and the blind' who are David's enemies." That is why people say, "The 'blind and the lame' must not enter the palace."9So David lived in the stronghold and called it the city of David. He fortified around it, from the terrace toward the inside.10David became very powerful because Yahweh, the God of hosts, was with him.11Then Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, carpenters, and masons. They built a house for David.12David knew that Yahweh had established him as king over Israel, and that he had exalted his kingdom for the sake of his people Israel.13After David left Hebron and came to Jerusalem, he took more concubines and wives in Jerusalem, and more sons and daughters were born to him.14These were the names of the children who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,15Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,16Elishama, Eliada, and Eliphelet.17Now when the Philistines heard that David had been anointed as king over Israel, they all went out looking for him. But David heard about it and went down to the stronghold.18Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim.19Then David asked for help from Yahweh. He said, "Should I attack the Philistines? Will you give victory over them?" Yahweh said to David, "Attack, for I will certainly give you victory over the Philistines."20So David attacked at Baal Perazim, and there he defeated them. He commented, "Yahweh has burst through my enemies before me like a bursting flood of water." So he called the name of that place Baal Perazim.21The Philistines left their idols there, and David and his men carried them away.22Then the Philistines came up again and spread out once more in the Valley of Rephaim.23So David sought help from Yahweh again, and Yahweh said to him, "You must not attack their front, but rather circle around behind them and come on them through the balsam woods.24When you hear the sound of marching in the wind blowing through the balsam treetops, then attack with force. Do this because Yahweh will have gone out before you to attack the army of the Philistines."25So David did as Yahweh had commanded him. He killed Philistines from Geba all the way to Gezer.
1Now David again gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.2David arose and went with all his men who were with him from Baalah in Judah to bring up from there the ark of God, which is called by the name of Yahweh of hosts, who sits enthroned over the cherubim.3They set the ark of God on a new cart. They brought it out of Abinadab's house, which was on a hill. Uzzah and Ahio, his sons, were guiding the new cart.4They brought the cart out of Abinadab's house on the hill with the ark of God on it. Ahio was walking in front of the ark.5Then David and all the house of Israel began to play before Yahweh, celebrating with instruments made of fir wood, harps, lyres, tambourines, rattles, and cymbals.6When they came to the threshing floor of Nakon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out with his hand to grab the ark of God, and he took hold of it.7Then the anger of Yahweh burned against Uzzah. God attacked him there for his sin. Uzzah died there by the ark of God.8David was angry because Yahweh had attacked Uzzah, and he called the name of that place Perez Uzzah. That place is called Perez Uzza to this day.9David was afraid of Yahweh that day. He said, "How can the ark of Yahweh come to me?"10So David was not willing to take the ark of Yahweh with him into the city of David. Instead, he put it aside in the house of Obed-Edom the Gittite.11The ark of Yahweh remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months. So Yahweh blessed him and all his household.12Now King David was told, "Yahweh has blessed Obed-Edom's house and everything that belongs to him because of the ark of God." So David went and brought up the ark of God from Obed-Edom's house to the city of David with joy.13When those who were carrying the ark of Yahweh had gone six steps, he sacrificed an ox and a fattened calf.14David danced before Yahweh with all his might; he was wearing only a linen ephod.15So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting and the sound of rams' horns.16Now as the ark of Yahweh came into the city of David, Michal, daughter of Saul, looked out the window. She saw King David leaping and dancing before Yahweh. Then she despised him in her heart.17They brought in the ark of Yahweh and put it in its place, in the middle of the tent that David had set up for it. Then David offered burnt offerings and fellowship offerings before Yahweh.18When David had finished sacrificing the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of hosts.19Then he distributed among all the people, the whole multitude of Israel, both to men and women, a loaf of bread, a portion of meat, and a cake of raisins. Then all the people left; each one returned to his own house.20Then David returned to bless his family. Michal, the daughter of Saul, came out to meet David and said, "How honored the king of Israel was today, who undressed himself today before the eyes of the slave girls among his servants, like one of the crude fellows who shamelessly undresses himself!"21David responded to Michal, "I did that before Yahweh, who chose me above your father and above all his family, who appointed me leader over the people of Yahweh, over Israel. Before Yahweh I will be joyful!22I will be even more undignified than this, and I will be humiliated in my own eyes. But by these slave girls you have spoken about, I will be honored."23So Michal, the daughter of Saul, had no children to the day of her death.
1It happened that after the king had settled in his house, and after Yahweh had given him rest from all his surrounding enemies,2the king said to Nathan the prophet, "Look, I am living in a house of cedar, but the ark of God is staying in the middle of a tent."3Then Nathan said to the king, "Go, do what is in your heart, for Yahweh is with you."4But that same night the word of Yahweh came to Nathan, saying:5"Go and tell David my servant, 'This is what Yahweh says: Will you build me a house in which to live?6For I have not lived in a house from the day that I brought up the people of Israel out of Egypt until this present day. Rather, I have been moving about in a tent, a tabernacle.7In all places where I have moved among all the people of Israel, did I ever say anything to anyone from the tribes of Israel whom I appointed to shepherd my people Israel, saying, "Why have you not built me a house of cedar?"'8"Now then, tell my servant David, 'This is what Yahweh of hosts says: I took you from the pasture, from following the sheep, so that you would be ruler over my people Israel.9I have been with you wherever you went. I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name great, like the names of the great ones of the earth.10I will appoint a place for my people Israel and will plant them there, so that they may live in their own place and be troubled no more. No longer will wicked people oppress them, as they did before,11as they were doing from the days that I commanded judges to be over my people Israel. Now I will give you rest from all your enemies. "Moreover, Yahweh declares to you that Yahweh will make you a house.
1After this it came about that David defeated the Philistines and subdued them. So David took Metheg Ammah from the control of the Philistines.2Then he defeated Moab and measured their men with a line by making them lie down on the ground. He measured off two lines to put to death, and one full line to keep alive. So the Moabites became servants to David and began to pay him tribute.3David then defeated Hadadezer son of Rehob, the king of Zobah, as Hadadezer was traveling to recover his rule by the Euphrates River.4David captured from him 1,700 chariots and twenty thousand footmen. David hamstrung all the chariot horses, but reserved enough of them for a hundred chariots.5When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand Aramean men.6Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became servants to him and brought him tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.7David took the golden shields that were on Hadadezer's servants and brought them to Jerusalem.8From Tebah and Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.9When Tou, king of Hamath, heard that David had defeated all the army of Hadadezer,10Tou sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him, because David had fought against Hadadezer and defeated him, and because Hadadezer had waged war against Tou. Hadoram brought with himself objects of silver, gold, and bronze.11King David dedicated these objects to Yahweh, together with the silver and gold that he had dedicated, which came from all the nations that he had conquered—12from Aram, Moab, the people of Ammon, the Philistines, and Amalek, along with all of the plundered goods of Hadadezer son of Rehob, the king of Zobah.13David's name was well known when he returned from conquering the Arameans in the Valley of Salt, with their eighteen thousand men.14He placed garrisons throughout all of Edom, and all the Edomites became servants to him. Yahweh gave victory to David wherever he went.15David reigned over all Israel, and he administered justice and righteousness to all his people.16Joab son of Zeruiah was the commander of the army, and Jehoshaphat son of Ahilud was recorder.17Zadok son of Ahitub and Ahimelek son of Abiathar were priests, and Seraiah was scribe.18Benaiah son of Jehoiada was in charge of the Kerethites and Pelethites, and David's sons were the priests. 1
1David said, "Is there anyone left in Saul's family to whom I may show kindness for Jonathan's sake?"2There was in Saul's family a servant whose name was Ziba, and they called him to David. The king said to him, "Are you Ziba?" He replied, "Yes. I am your servant."3So the king said, "Is there not anyone left of Saul's family to whom I may show the kindness of God?" Ziba replied to the king, "Jonathan still has a son, who is lame in his feet."4The king said to him, "Where is he?" Ziba replied to the king, "Look, he is in the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar."5Then King David sent and had him brought out of the house of Makir son of Ammiel from Lo Debar.6So Mephibosheth son of Jonathan son of Saul, came to David and bowed down his face to the floor in honor of David. David said, "Mephibosheth." He answered, "See, I am your servant!"7David said to him, "Do not be afraid, for I will surely show you kindness for Jonathan your father's sake, and I will restore to you all the land of Saul your grandfather, and you will always eat at my table."8Mephibosheth bowed and said, "What is your servant, that you should look with favor on such a dead dog as I am?"9Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, "All that belonged to Saul and his family I have given to your master's grandson.10You, your sons, and your servants must till the land for him and you must harvest the crops so that your master's grandson will have food to eat. For Mephibosheth, your master's grandson, must always eat at my table." Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.11Then Ziba said to the king, "Your servant will do all that my master the king commands his servant." The king added, "As for Mephibosheth he will eat at my table, as one of the king's sons."12Mephibosheth had a young son whose name was Mika. All who lived in the house of Ziba were servants of Mephibosheth.13So Mephibosheth lived in Jerusalem, and he always ate at the king's table, though he was lame in both his feet.
1It came about later that the king of the people of Ammon died, and that Hanun his son became king in his place.2David said, "I will show kindness to Hanun son of Nahash, as his father showed kindness to me." So David sent his servants to comfort Hanun concerning his father. His servants entered the land of the people of Ammon.3But the leaders of the people of Ammon said to Hanun their master, "Do you really think that David is honoring your father because he has sent men to comfort you? Has not David sent his servants to you to look at the city, to spy it out, in order to overthrow it?"4So Hanun took David's servants, shaved off half their beards, cut off their garments up to their buttocks, and sent them away.5When they explained this to David, he sent to meet with them, for the men were deeply ashamed. The king said, "Stay at Jericho until your beards have grown back, and then return."6When the people of Ammon saw that they had become a stench to David, the people of Ammon sent messengers and hired the Arameans of Beth Rehob and Zobah, twenty thousand foot soldiers, and the king of Maakah with a thousand men, and the men of Tob with twelve thousand men.7When David heard of it, he sent Joab and all the army of soldiers.8The Ammonites came out and formed a line of battle at the entrance to their city gate, while the Arameans of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maakah, stood by themselves in the open fields.9When Joab saw the battle lines facing him both in front and behind, he chose some of Israel's best fighters and arranged them against the Arameans.10The rest of his people he put into the hand of Abishai his brother, and he set them out in position to fight against the army of Ammon.11Joab said, "If the Arameans are too strong for me, then you, Abishai, must rescue me. But if the army of Ammon is too strong for you, then I will come and rescue you.12Be strong, and let us show ourselves to be strong for our people and for the cities of our God, for Yahweh will do what is good for his purpose."13So Joab and the soldiers of his army advanced to the battle against the Arameans, who were forced to flee before the army of Israel.14When the army of Ammon saw that the Arameans had fled, they also fled from Abishai and went back into the city. Then Joab returned from the people of Ammon and went back to Jerusalem.15When the Arameans saw that they were being defeated by Israel, they gathered themselves together again.16Then Hadarezer sent for Aramean troops from beyond the Euphrates River. They came to Helam, and Shobak, the commander of Hadarezer's army, went before them.17When David was told this, he gathered all Israel together, crossed the Jordan, and arrived at Helam. The Arameans arranged themselves in battle lines against David and fought him.18The Arameans fled from Israel, and David killed seven hundred of their men in chariots and forty thousand horsemen. Shobak the commander of their army was wounded and died there.19When all the kings who were servants of Hadarezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became their subjects. So the Arameans were afraid to help the people of Ammon anymore.
1It came about in the spring of the year, at the time when kings normally go to war, that David sent out Joab, his servants, and all the army of Israel. They destroyed the army of Ammon and besieged Rabbah. But David stayed in Jerusalem.2So it came about one evening that David got up from his bed and walked on the roof of his palace. From there he happened to see a woman who was bathing, and the woman was very beautiful to look at.3So David sent and he asked people who would know about the woman. Someone said, "Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, and is she not the wife of Uriah the Hittite?"4David sent messengers and took her; she came to him, and he lay with her (for she had just purified herself from her uncleanness). Then she returned to her house.5The woman conceived, and she sent and told David; she said, "I am pregnant."6Then David sent to Joab saying, "Send me Uriah the Hittite." So Joab sent Uriah to David.7When Uriah arrived, David asked him how Joab was, how the army was doing, and how the war was going.8David said to Uriah, "Go down to your house and wash your feet." So Uriah left the king's palace, and the king sent a gift for Uriah after he left.9But Uriah lay down at the door of the king's palace with all the servants of his master, and he did not go down to his house.10When they told David, "Uriah did not go down to his house," David said to Uriah, "Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?"11Uriah answered David, "The ark, and Israel and Judah are staying in tents, and my master Joab and my master's servants are camped in an open field. How then can I go into my house to eat and to drink and to lie with my wife? As sure as you are alive, I will not do this."12So David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you leave." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next day.13When David called him, he ate and drank before him, and David made him drunk. At evening Uriah went out to lie on his bed with the servants of his master; he did not go down to his house.14So in the morning David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.15David wrote in the letter saying, "Set Uriah at the very front of the most severe battle, and then withdraw from him, that he may be hit and die."16So as Joab watched the siege upon the city, he assigned Uriah to the place where he knew the strongest enemy soldiers would be fighting.17When the men of the city went out and fought against Joab's army, some of the servants of David fell, and Uriah the Hittite was also killed there.18When Joab sent word to David about everything concerning the war,19he commanded the messenger, saying, "When you have finished telling all the things concerning the war to the king,20it may happen that the king will become angry, and he will say to you, 'Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall?21Who killed Abimelek son of Jerub-Besheth? Did not a woman cast an upper millstone on him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?' Then you must answer, 'Your servant Uriah the Hittite is dead also.'"22So the messenger left and went to David and told him everything that Joab had sent him to say.23Then the messenger said to David, "The enemy were stronger than we were at first; they came out to us into the field, but we drove them back to the entrance of the gate.24Then their shooters shot at your soldiers from off the wall, and some of the king's servants were killed, and your servant Uriah the Hittite was killed too."25Then David said to the messenger, "Say this to Joab, 'Do not let this displease you, for the sword devours one as well as another. Make your battle even stronger against the city, and overthrow it,' and encourage him."26So when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she lamented deeply for her husband.27When her sorrow passed, David sent and took her home to his palace, and she became his wife and bore him a son. But what David had done displeased Yahweh.
1Then Yahweh sent Nathan to David. He came to him and said, "There were once two men in a city. One man was rich and the other poor.2The rich man had a great number of sheep and cattle,3but the poor man had nothing except one little ewe lamb, which he had bought and fed and raised. It grew up together with him and with his children. The lamb even ate with him and drank from his own cup, and it lay in his bosom and was like a daughter to him.4One day a visitor came to the rich man, but the rich man was unwilling to take one of his own sheep or cattle to prepare a meal for him. Instead, he took the poor man's ewe lamb and cooked it for his visitor."5David was hot with anger against the rich man, and he raged to Nathan, "As Yahweh lives, the man who has done this deserves to be put to death.6He must pay back the lamb four times over because he did such a thing, and because he had no pity on the poor man."7Then Nathan said to David, "You are that man! Yahweh, the God of Israel, says, 'I anointed you king over Israel, and I rescued you out of the hand of Saul.8I gave you your master's house, and your master's wives into your arms. I also gave you the house of Israel and Judah. But if that had been too little, I would have given you many other things in addition.9So why have you despised the commands of Yahweh, so as to do what is evil in his sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and have taken his wife to be your own wife. You killed him with the sword of the army of Ammon.10So now the sword will never leave your house, because you have despised me and have taken the wife of Uriah the Hittite as your wife.'11Yahweh says, 'Look, I will raise up disaster against you out of your own house. Before your own eyes, I will take your wives and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in broad daylight.12For you committed your sin secretly, but I will do this thing before all Israel, in the sunlight.'"13Then David said to Nathan, "I have sinned against Yahweh." Nathan replied to David, "Yahweh also has passed over your sin. You will not be killed.14However, because by this act you have despised Yahweh, the child who is born to you will surely die."15Then Nathan left and went home. Yahweh attacked the child that Uriah's wife bore to David, and he was very sick.
1It came about after this that David's son Absalom had a beautiful sister whose name was Tamar, and David's son Amnon loved her.2Amnon was so frustrated that he became sick because of his sister Tamar. She was a virgin, and it seemed impossible to Amnon to do anything to her.3But Amnon had a friend whose name was Jonadab son of Shimeah, David's brother. Jonadab was a very shrewd man.4Jonadab said to Amnon, "Why, son of the king, are you depressed every morning? Will you not tell me?" So Amnon answered him, "I love Tamar, my brother Absalom's sister."5Then Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, ask him, 'Would you please send my sister Tamar to give me something to eat and cook it before me, so that I may see it and eat it from her hand?'"6So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to see him, Amnon said to the king, "Please send my sister Tamar to make some food for my sickness in front of me so that I may eat from her hand."7Then David sent word to Tamar at his palace, saying, "Go now to your brother Amnon's house and prepare food for him."8So Tamar went to her brother Amnon's house where he was lying down. She took dough and kneaded it and formed bread in his sight, and then she baked it.9She took the pan and gave the bread to him, but he refused to eat. Then Amnon said to the others present, "Send everyone out, away from me." So everyone went out from him.10So Amnon said to Tamar, "Bring the food into my room that I may eat from your hand." So Tamar took the bread that she had made, and brought it into the room of Amnon her brother.11When she had brought the food to him, he took hold of her and said to her, "Come, lie with me, my sister."12She answered him, "No, my brother, do not force me, for nothing like this should be done in Israel. Do not do this disgraceful thing!13How could I be rid of my shame? What about you? You would be like one of the fools in Israel! Now, please speak to the king, for he would not keep me from you."14However Amnon would not listen to her, and he was stronger than she was, and he overpowered her, and he lay with her.15Then Amnon hated Tamar with extreme hatred. The hatred with which he hated her was even greater than the love with which he had loved her. Amnon said to her, "Get up and go."16But she responded to him, "No! Because this great evil of making me leave is even worse than what you did to me!" But Amnon did not listen to her.17Instead, he called his personal servant and said, "Take this woman away from me, and bolt the door after her."18Then his servant brought her out and bolted the door after her. Tamar was wearing a beautifully decorated garment because the king's daughters who were virgins dressed in such robes.19Tamar put ashes on her head and tore her beautifully decorated garment. She put her hands on her head and walked away, crying aloud as she went.20Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep quiet, my sister. He is your brother. Do not take this thing to heart." So Tamar remained alone in her brother Absalom's house.21But when King David heard of all these things, he was very angry.22Absalom said nothing to Amnon, for Absalom hated him for what he had done to her and how he had disgraced his sister Tamar.23It came about after two full years that Absalom had sheep shearers working at Baal Hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king's sons to visit there.24Absalom went to the king and said, "See now, your servant has sheep shearers. Please, may the king and his servants go with me, your servant."25The king answered Absalom, "No, my son, all of us should not go because we would be a burden to you." Absalom begged the king, but he would not go, but he gave him his blessing.26Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." So the king said to him, "Why should Amnon go with you?"27Absalom pressed David, and so he let Amnon and all the king's sons go with him.28Absalom commanded his servants saying, "Listen closely. When Amnon begins to be affected by the wine, and when I say to you, 'Attack Amnon,' then put him to death. Do not be afraid. Have I not commanded you? Be courageous and brave."29So Absalom's servants did to Amnon as he had commanded them. Then all the king's sons arose, and every man mounted his mule and fled.30So it came about, while they were on the road, that the news came to David saying, "Absalom has killed all the king's sons, and there is not one of them left."31Then the king arose and tore his clothes, and lay on the floor; all his servants stood by with their clothes torn.32Jonadab son of Shimeah, David's brother, answered and said, "Let not my master believe that they have killed all the young men who are the king's sons, for Amnon only is dead. Absalom has planned this from the day that Amnon violated his sister Tamar.33So therefore let not my master the king take this report to heart, so as to believe that all the king's sons are dead, for Amnon only is dead."34Absalom fled away. A servant keeping watch raised his eyes and saw many people coming on the road on the hillside west of him.35Then Jonadab said to the king, "Look, the king's sons are coming. It is just as your servant said."36So it came about when he finished speaking, the king's sons arrived and raised their voices and wept. The king and all his servants also wept bitterly.37But Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. David mourned for his son every day.38So Absalom fled and went to Geshur, where he was for three years.39The mind of King David longed to go out to see Absalom, for he was comforted concerning Amnon and his death.
1Now Joab son of Zeruiah knew that the king's heart went out to Absalom.2So Joab sent word to Tekoa and had a wise woman brought to him. He said to her, "Please pretend you are a mourner and put on mourning clothes. Please do not anoint yourself with oil, but be like a woman who has mourned a long time for the dead.3Then go to the king and speak to him about what I will describe." So Joab told her the words she was to say to the king.4When the woman from Tekoa spoke to the king, she lay facedown on the ground and said, "Help me, king."5The king said to her, "What is wrong?" She answered, "The truth is that I am a widow, and my husband is dead.6I, your servant, had two sons, and they fought with each other in the field, and there was no one to separate them. One struck the other and killed him.7Now the whole clan has risen against your servant, and they say, 'Give into our hand the man who struck his brother, so that we may put him to death, to pay for the life of his brother whom he killed.' So they would also destroy the heir. Thus they will put out the burning coal that I have left, and they will leave for my husband neither name nor descendant on the surface of the earth."8So the king said to the woman, "Go to your house, and I will command something to be done for you."9The woman of Tekoa replied to the king, "My master, king, may the guilt be on me and on my father's family. The king and his throne are guiltless."10The king replied, "Whoever says anything to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."11Then she said, "Please, may the king call to mind Yahweh your God, so that the avenger of blood will not destroy anyone further, so that they will not destroy my son." The king replied, "As Yahweh lives, not one hair of your son will fall to the ground."12Then the woman said, "Please let your servant speak a further word to my master the king." He said, "Speak on."13So the woman said, "Why then have you devised such a thing against the people of God? For in saying this thing, the king is like someone who is guilty, because the king has not brought back home again his banished son.14For we all must die, and we are like water spilled on the ground, which cannot be gathered up again. But God will not take away life. Rather, he devises a way for those who were driven away not to remain outcast.15Now then, seeing that I have come to speak this thing to my master the king, it is because the people have made me afraid. So your servant said to herself, 'I will now speak to the king. It may be that the king will perform the request of his servant.16Perhaps the king will listen to me and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together, out of the inheritance God gave us.'17Then your servant prayed, 'Yahweh, please let the word of my master the king give me relief, for as an angel of God, so is my master the king in telling good from evil.' May Yahweh your God be with you."18Then the king answered and said to the woman, "Please do not hide from me anything that I will ask you." The woman replied, "Let my master the king now speak."19The king said, "Is not the hand of Joab with you in all this?" The woman answered and said, "As you live, my master the king, no one can escape to the right hand or to the left from anything that my master the king has spoken. It was your servant Joab who commanded me and told me to say these things that your servant has spoken.20Your servant Joab has done this to change the course of what is happening. My master is wise, like the wisdom of an angel of God, and he knows everything that is happening in the land."21So the king said to Joab, "See now, I will do this thing. Go then, and bring the young man Absalom back."22So Joab lay facedown on the ground in honor and gratitude to the king. Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your eyes, my master, king, in that the king has performed the request of his servant."23So Joab arose, went to Geshur, and brought Absalom back to Jerusalem.24The king said, "He may return to his own house, but he may not see my face." So Absalom returned to his own house, but did not see the king's face.25Now in all Israel there was no one praised for his handsomeness more than Absalom. From the sole of his foot to the top of his head there was no blemish in him.26When he cut the hair of his head at the end of every year, because it was heavy on him, he weighed his hair; it would weigh about two hundred shekels, which is measured by the weight of the king's standard.27To Absalom were born three sons and one daughter, whose name was Tamar. She was a beautiful woman.28Absalom lived two full years in Jerusalem, without seeing the king's face.29Then Absalom sent word for Joab to send him to the king, but Joab would not come to him. So Absalom sent word a second time, but Joab still did not come.30So Absalom said to his servants, "See, Joab's field is near mine, and he has barley there. Go and set it on fire." So Absalom's servants set the field on fire.31Then Joab arose and came to Absalom at his house, and said to him, "Why have your servants set my field on fire?"32Absalom answered Joab, "Look, I sent word to you saying, 'Come here so I may send you to the king to say, "Why did I come from Geshur? It would be better for me to still be there. Now therefore let me see the king's face, and if I am guilty, let him kill me."'"33So Joab went to the king and told him. When the king called for Absalom, he came to the king and bowed low to the ground before the king, and the king kissed Absalom.
1It came about after this that Absalom prepared a chariot and horses for himself, with fifty men to run before him.2Absalom would get up early and stand beside the road leading to the city gate. When any man had a dispute to come to the king for judgment, Absalom would call to him and say, "From what city have you come?" Then the man would answer, "Your servant is from one of the tribes of Israel."3So Absalom would say to him, "Look, your case is good and in the right, but there is no one empowered by the king to hear your case."4Absalom would add, "I wish that I were made judge in the land, so that every man who had any dispute or cause might come to me, and I would bring him justice!"5So it came about that when any man came to Absalom to honor him, Absalom would put out his hand and take hold of him and kiss him.6Absalom acted in this way to all Israel who came to the king for judgment. So Absalom stole the hearts of the men of Israel.7It came about at the end of four years that Absalom said to the king, "Please let me go and pay a vow that I have made to Yahweh in Hebron.8For your servant made a vow while I was living at Geshur in Aram, saying,' If Yahweh will indeed bring me again to Jerusalem, then I will worship Yahweh.'"9So the king said to him, "Go in peace." So Absalom arose and went to Hebron.10But then Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, "As soon as you hear the sound of the ram's horn, then you must say, 'Absalom is king in Hebron.'"11With Absalom went two hundred men from Jerusalem, who were invited. They went in their innocence, not knowing anything that Absalom had planned.12While Absalom offered sacrfices, he sent for Ahithophel from his hometown of Giloh. He was David's counselor. Absalom's conspiracy was strong, for the people following Absalom were constantly increasing.13A messenger came to David saying, "The hearts of the men of Israel are following after Absalom."14So David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise and let us flee, or none of us will escape from Absalom. Prepare to leave immediately, or he will quickly overtake us, and he will bring down disaster on us and attack the city with the edge of the sword."15The king's servants said to the king, "Look, your servants are ready to do whatever our master the king decides."16The king left and all his family after him, but the king left ten women, who were concubines, to keep the palace.17After the king went out and all the people after him, they stopped at the last house.18All his servants marched with him, and before him went all the Kerethites, and all the Pelethites, and all the Gittites—six hundred men who had followed him from Gath marched with the king.19Then the king said to Ittai the Gittite, "Why will you come with us? Return and stay with the king, for you are a foreigner and an exile. Return to your own place.20Since you just left yesterday, why should I make you wander all over with us? I do not even know where I am going. So return and take your fellow countrymen with you, and may steadfast love and faithfulness go with you."21But Ittai answered the king and said, "As Yahweh lives, and as my master the king lives, surely in whatever place where my master the king goes, there also will your servant go, whether that means living or dying."22So David said to Ittai, "Go ahead and continue with us." So Ittai the Gittite marched with the king, along with all his men and all the families who were with him.23All the country wept with a loud voice as all the people passed by over the Kidron Valley, and as the king also himself crossed over. All the people traveled on the road toward the wilderness.24Even Zadok with all the Levites, carrying the ark of the covenant of God, were present. They set the ark of God down, and then Abiathar joined them. They waited until all the people had passed by out of the city.25The king said to Zadok, "Carry the ark of God back into the city. If I find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me back here and show me again the ark and the place where he lives.26But if he says, 'I am not pleased with you,' look, here am I, let him do to me whatever seems good to him."27The king also said to Zadok the priest, "Are you not a seer? Return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan son of Abiathar.28See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."29So Zadok and Abiathar carried the ark of God back into Jerusalem, and they stayed there.30But David ascended barefoot and weeping up the Mount of Olives, and he had his head covered. Every man of the people who were with him covered his head, and they went up weeping as they walked.31Someone told David saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." So David prayed, "O Yahweh, please turn Ahithophel's advice into foolishness."32It came about that when David arrived at the top of the road, where God used to be worshiped, Hushai the Arkite came to meet him with his coat torn and earth on his head.33David said to him, "If you travel with me, then you will be a burden to me.34But if you return to the city and say to Absalom, 'I will be your servant, king, as I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant,' then you will confuse Ahithophel's advice for me.35Will you not have the priests Zadok and Abiathar with you? So whatever you hear in the king's palace, you must tell it to Zadok and Abiathar the priests.36See that they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son. You must send to me by their hand everything that you hear."37So Hushai, David's friend, came into the city as Absalom arrived and entered into Jerusalem.
1When David had gone a short distance over the summit of the hill, Ziba the servant of Mephibosheth met him with a couple of saddled donkeys; on them were two hundred loaves of bread, one hundred clusters of raisins, and one hundred bunches of figs, and a skin of wine.2The king said to Ziba, "Why did you bring these things?" Ziba replied, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and fig cakes are for your young men to eat, and the wine is for anyone who is faint in the wilderness to drink."3The king said, "Then where is your master's grandson?" Ziba replied to the king, "Look, he has stayed behind in Jerusalem, for he said, 'Today the house of Israel will restore my father's kingdom to me.'"4Then the king said to Ziba, "Look, all that belonged to Mephibosheth now belongs to you." Ziba answered, "I bow in humility to you, my master, king. Let me find favor in your eyes."5When King David approached Bahurim, a man from the family of the clan of Saul came out from there. His name was Shimei son of Gera, and he cursed as he came out. 6He threw stones at David and at all of the king's servants, in spite of the people and mighty men who were on the king's right and left.7Shimei called out in cursing, "Go away, get out of here, you man of blood, you worthless man!8Yahweh has repaid all of you for the blood you shed within the family of Saul, in whose place you have reigned. Yahweh has given the kingdom into the hand of Absalom your son. You have come to ruin because you are a man of blood."9Then Abishai son of Zeruiah, said to the king, "Why should this dead dog curse my master the king? Please let me go over and take off his head."10But the king said, "What have I to do with you, sons of Zeruiah? Perhaps he is cursing me because Yahweh has said to him, 'Curse David.' Who then could say to him, 'Why are you cursing the king?'"11So David said to Abishai and to all his servants, "Look, my son, who was born from my body, wants to take my life. How much more may this Benjamite now desire my ruin? Leave him alone and let him curse, for Yahweh has commanded him to do it.12Perhaps Yahweh will look at the misery unleashed on me, and repay me with good for his cursing me today."13So David and his men traveled on the road, while Shimei went beside him up on the hillside, cursing and throwing dust and stones at him as he went.14Then the king and all the people who were with him became weary, and he rested when they stopped for the night.15As for Absalom and all the people of the men of Israel who were with him, they came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.16It came about when Hushai the Arkite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"17Absalom said to Hushai, "Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with him?"18Hushai said to Absalom, "No! The one whom Yahweh and this people and all the men of Israel have chosen, that is the man to whom I will belong, and I will stay with him.19Also, what man should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, I will serve in your presence."20Then Absalom said to Ahithophel, "Give us your advice about what we should do."21Ahithophel answered Absalom, "Go to your father's concubines, whom he has left to keep the palace, and all Israel will hear that you have become a stench to your father. Then the hands of all who are with you will be strong."22So they spread for Absalom a tent on the top of the palace, and Absalom went to his father's concubines in the sight of all Israel.23Now the advice of Ahithophel that he gave in those days was as if a man heard from the mouth of God himself. That was how all of Ahithophel's advice was viewed by both David and Absalom.
1Then Ahithophel said to Absalom, "Now let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.2I will come on him while he is weary and weak and will surprise him with fear. The people who are with him will flee, and I will attack only the king.3I will bring back all the people to you, like a bride coming to her husband, and all the people will be at peace under you."4What Ahithophel said pleased Absalom and all the elders of Israel.5Then Absalom said, "Now call Hushai the Arkite, too, and let us hear what he says."6When Hushai had come to Absalom, Absalom explained to him what Ahithophel had said and then asked Hushai, "Should we do what Ahithophel has said? If not, tell us what you advise."7So Hushai said to Absalom, "The advice that Ahithophel has given this time is not good."8Hushai added, "You know your father and his men are strong warriors, and that they are bitter, and they are like a bear robbed of her cubs in a field. Your father is a man of war; he will not sleep with the army tonight.9Look, right now he is probably hidden in some pit or in some other place. It will happen that when some of your men have been killed at the beginning of an attack, that whoever hears it will say, 'A slaughter has taken place among the soldiers who follow Absalom.'10Then even the bravest soldiers, whose hearts are like the heart of a lion, will be afraid because all Israel knows that your father is a mighty man, and that the men who are with him are very strong.11So I advise you that all Israel should be gathered together to you, from Dan to Beersheba, as numerous as the sands that are by the sea, and that you go to battle in person.12Then we will come on him wherever he may be found, and we will cover him as the dew falls on the ground. We will not leave even one of his men, or him himself, alive.13If he retreats into a city, then all Israel will bring ropes to that city and we will drag it into the river, until there is no longer even a small stone found there."14Then Absalom and the men of Israel said, "Hushai the Arkite's advice is better than Ahithophel's." Yahweh had ordained the rejection of Ahithophel's good advice in order to bring destruction on Absalom.15Then Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, "Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel in such and such a way, but I have advised something else.16Now then, go quickly and report to David; say to him, 'Do not camp tonight at the fords of the wilderness, but by all means cross over, or the king will be swallowed up along with all the people who are with him.'"17Now Jonathan and Ahimaaz were staying at the spring of Rogel. A female servant used to go and inform them what they needed to know, for they could not risk being seen going into the city. When the message came, then they were to go and tell King David.18But a young man saw them this time and told Absalom. So Jonathan and Ahimaaz went away quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his courtyard, into which they descended.19The man's wife took the covering for the well and spread it over the well's opening, and tossed grain over it, so no one knew Jonathan and Ahimaaz were in the well.20Absalom's servants came to the woman of the house and said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman told them, "They have crossed over the river." So after they had looked around and could not find them, they returned to Jerusalem.21It came about after they had left that Jonathan and Ahimaaz came up out of the well. They went to report to King David; they said to him, "Get up and cross quickly over the water because Ahithophel has given such and such advice about you."22Then David arose and all the people who were with him, and they crossed over the Jordan. By morning daylight not one of them had failed to cross over the Jordan.23When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and went to his house in his own city. He set his house in order and hanged himself. So he died and was buried in the tomb of his father.24Then David came to Mahanaim. As for Absalom, he crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.25Absalom had set Amasa over the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Jether the Ishmaelite 1, who went to Abigail, who was the daughter of Nahash and sister of Zeruiah, the mother of Joab.26Then Israel and Absalom camped in the land of Gilead.27It came about when David had come to Mahanaim, that Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Makir son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim,28brought sleeping mats and blankets, bowls and pots, and wheat, barley flour, roasted grain, beans, lentils,29honey, butter, sheep, and milk curds from the herd, so that David and the people with him could eat. These men had said, "The people are hungry, weary, and thirsty in the wilderness."
1David counted the soldiers who were with him and appointed captains of thousands and captains of hundreds over them.2Then David sent out the army, one-third under the command of Joab, another third under the command of Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, and still another third under the command of Ittai the Gittite. The king said to the army, "I will certainly go out with you myself, too."3But the men said, "You must not go to battle, for if we flee away they will not care about us, or if half of us die they will not care. But you are worth ten thousand of us! Therefore it is better that you be ready to help us from the city."4So the king answered them, "I will do whatever seems best to you." The king stood by the city gate while all the army went out by hundreds and by thousands.5The king commanded Joab, Abishai, and Ittai saying, "Deal gently for my sake with the young man, with Absalom." All the people heard that the king had given the captains this command about Absalom.6So the army went out into the countryside against Israel; the battle spread into the forest of Ephraim.7The army of Israel was defeated there before the servants of David; there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.8The battle spread throughout the whole countryside, and more men were consumed by the forest than by the sword.9Absalom happened to meet some of David's servants. Absalom was riding his mule, and the mule went under the thick branches of a large oak tree, and his head was caught up in the tree branches. He was left dangling between the ground and the sky while the mule he was riding kept going.10Someone saw this and told Joab, "Look, I saw Absalom hanging in an oak tree!"11Joab said to the man who told him about Absalom, "Look! You saw him! Why did you not strike him down to the ground? I would have given you ten silver shekels and a belt."12The man replied to Joab, "Even if I received a thousand silver shekels, still I would not have reached out my hand against the king's son, because we all heard the king command you, Abishai, and Ittai, saying, 'No one must touch the young man Absalom.'13If I had risked my life by a falsehood (and there is nothing hidden from the king), you would have abandoned me."14Then Joab said, "I will not wait for you." So Joab took three javelins in his hand and thrust them through the heart of Absalom, while he was still alive and hanging from the oak.15Then ten young men who carried Joab's armor surrounded Absalom, attacked him, and killed him.16Then Joab blew the ram's horn, and the army returned from pursuing Israel, for Joab held back the army.17They took Absalom and threw him into a large pit in the forest; they buried his body under a very large pile of stones, while all Israel fled, every man to his own tent.18Now Absalom, while still alive, had built for himself a large stone pillar in the King's Valley, for he said, "I have no son to carry along the memory of my name." He named the pillar after his own name, so it is called Absalom's Monument to this very day.19Then Ahimaaz son of Zadok said, "Let me now run to the king with the good news, how Yahweh has rescued him from the hand of his enemies."20Joab answered him, "You will not be the bearer of news today; you must do it another day. Today you will bear no news because the king's son is dead."21Then Joab said to a Cushite, "Go, tell the king what you have seen." The Cushite bowed down to Joab, and ran.22Then Ahimaaz son of Zadok said again to Joab, "Regardless of what may happen, please let me also run and follow the Cushite." Joab replied, "Why do you want to run, my son, seeing that you will have no reward for the news?"23"Whatever happens," said Ahimaaz, "I will run." So Joab answered him, "Run." Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran the Cushite.24Now David was sitting between the inner and outer gates. The watchman had gone up to the roof of the gate to the wall and raised his eyes. As he looked, he saw a man approaching, running alone.25The watchman shouted out and told the king. Then the king said, "If he is alone, there is news in his mouth." The runner came closer and neared the city.26Then the watchman noticed another man running, and the watchman called to the gatekeeper; he said, "Look, there is another man running alone." The king said, "He is also bringing news."27So the watchman said, "I think the running of the man in front is like the running of Ahimaaz son of Zadok." The king said, "He is a good man and is coming with good news."28Then Ahimaaz called out and said to the king, "All is well." He bowed himself before the king with his face to the ground and said, "Blessed be Yahweh your God! He has delivered the men who lifted up their hand against my master the king."29So the king replied, "Is it well with the young man Absalom?" Ahimaaz answered, "When Joab sent me, the king's servant, to you, king, I saw a great disturbance, but I did not know what it was."30Then the king said, "Turn aside and stand here." So Ahimaaz turned aside, and stood still.31Immediately then the Cushite arrived and said, "There is good news for my master the king, for Yahweh has avenged you today from all who rose up against you."32Then the king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" The Cushite answered, "The enemies of my master the king, and all who rise up against you to do harm to you, should be as that young man is."33Then the king was deeply unnerved, and he went up to the room over the gate and wept. As he went he grieved, "My son Absalom, my son, my son Absalom! I wish I had died instead of you, Absalom, my son, my son!"
1Joab was told, "Look, the king is weeping and mourning for Absalom."2So the victory that day was turned into mourning for all the army, for the army heard it said that day, "The king is mourning for his son."3The soldiers had to sneak quietly into the city that day, like people who are ashamed sneak away when they run from battle.4The king covered his face and cried in a loud voice, "My son Absalom, Absalom, my son, my son!"5Then Joab entered into the house to the king and said to him, "You have shamed the faces of all your servants today, who have saved your life today, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines,6because you love those who hate you, and you hate those who love you. For today you have shown that commanders and servants are nothing to you. Today I believe that if Absalom had lived, and we all had died, then that would have pleased you.7Now therefore get up and go out and speak kindly to your servants, for I swear by Yahweh, if you do not go, not one man will remain with you tonight. That would be worse for you than all the disasters that have ever happened to you from your youth until now."8So the king got up and sat in the city gate, and all the people were told, "Look, the king is sitting in the gate," and all the people came before the king. So Israel fled, every man to his tent.
1There also happened to be at the same place a worthless man whose name was Sheba son of Bikri, a Benjamite. He blew the ram's horn and said, "We have no part in David, neither have we any inheritance in the son of Jesse. Let every man go back to his tent, Israel!"2So all the men of Israel deserted David and followed Sheba son of Bikri. But the men of Judah followed closely their king, from the Jordan all the way to Jerusalem.3When David came to his palace at Jerusalem, he took the ten concubines whom he had left to keep the palace, and he put them in a house under guard. He provided for their needs, but he did not go to them any longer. So they were shut up to the day of their death, living as if they were widows.4Then the king said to Amasa, "Call the men of Judah together within three days; you must be here, too."5So Amasa went to call Judah, but he was delayed beyond the time that the king had appointed for him.6So David said to Abishai, "Now Sheba son of Bikri will do us more harm than Absalom did. Take your master's servants and pursue after him, or he will find fortified cities and escape out of our sight."7Then Joab's men went out after him, along with the Kerethites and the Pelethites and all the mighty warriors. They left Jerusalem to pursue Sheba son of Bikri.8When they were at the great stone which is at Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing the battle armor that he had put on, which included a belt around his waist with a sheathed sword fastened to it. As he walked forward, the sword fell out.9So Joab said to Amasa, "Is it well with you, my cousin?" Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.10Amasa did not notice the dagger that was in Joab's left hand. Joab stabbed Amasa in the stomach and his bowels spilled out to the ground. Joab did not strike him again, and Amasa died. So Joab and Abishai his brother pursued Sheba son of Bikri.
1There was a famine in David's time for three years in a row, and David sought the face of Yahweh. So Yahweh said, "This famine is on you because of Saul and his murderous family, because he put the Gibeonites to death."2So the king called together the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not from the people of Israel; they were from what remained of the Amorites. The people of Israel had sworn not to kill them, but Saul tried to kill them all anyway in his zeal for the people of Israel and Judah.3David said to them, "What should I do for you? How can I make atonement, so that you may bless the people of Yahweh, who inherit his goodness and promises?"4The Gibeonites responded to him, "It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his family. In the same way it is not for us to put to death any man in Israel." David replied, "What are you saying that I should do for you?"5They answered the king, "The man who tried to kill us all, who schemed against us, so that we are now destroyed and have no place within the borders of Israel—6let seven men from his descendants be handed over to us, and we will hang them before Yahweh in Gibeah of Saul, the one chosen by Yahweh." So the king said, "I will give them to you."7But the king spared Mephibosheth son of Jonathan son of Saul, because of Yahweh's oath between them, between David and Jonathan son of Saul.8But the king took the two sons of Rizpah daughter of Aiah, sons whom she bore to Saul—the two sons were named Armoni and Mephibosheth; and David also took the five sons of Merab 1 daughter of Saul, whom she bore to Adriel son of Barzillai the Meholathite.9He handed them over into the hands of the Gibeonites. They hanged them on the mountain before Yahweh, and they died all seven together. They were put to death during the time of harvest, during the first days at the beginning of barley harvest.10Then Rizpah, the daughter of Aiah, took sackcloth and spread it for herself on the mountain beside the dead bodies, from the beginning of harvest until the rain poured down on them from the sky. She did not allow the birds of the sky to disturb the bodies by day or the wild animals by night.11It was told to David what Rizpah, the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.12So David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh Gilead, who had stolen them from the public square of Beth Shan, where the Philistines had hanged them, after the Philistines had killed Saul in Gilboa.13David took away from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son, and they gathered the bones of the seven men who had been hanged, as well.14They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father. They performed all that the king commanded. After that God answered their prayers for the land.15Then the Philistines went to war again with Israel. So David went down with his servants and fought against the Philistines. David was overcome with battle fatigue.16Ishbi-Benob, a descendant of the Rapha, whose bronze spear weighed three hundred shekels, and who was armed with a new sword, intended to kill David.17But Abishai son of Zeruiah rescued David, attacked the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You must not go to battle anymore with us, so that you do not put out the lamp of Israel."18It came about after this that there was again a battle with the Philistines at Gob, when Sibbekai the Hushathite killed Saph, who was one of the descendants of the Rapha.19It came about again in a battle with the Philistines at Gob, that Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.20It came about in another battle at Gath that there was a man of great height who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number. He also was descended from the Rapha.21When he taunted Israel, Jonathan son of Shimeah, David's brother, killed him.22These were descendants of the Rapha in Gath, and they were killed by the hand of David and by the hand of his servants.
1David sang to Yahweh the words of this song on the day that Yahweh rescued him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.2He prayed,
1Now these are the last words of David—
1Again the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he moved David against them saying, "Go, count Israel and Judah."2The king said to Joab the commander of the army, who was with him, "Go throughout all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and count all the people, so that I may know the total number of men fit for battle."3Joab said to the king, "May Yahweh your God multiply the number of people a hundred times, and may the eyes of my master the king see it take place. But why does my master the king want this?"4Nevertheless, the king's word was final against Joab and against the commanders of the army. So Joab and the commanders went out from the king's presence to count the people of Israel.5They crossed over the Jordan and encamped near Aroer, south of the city in the valley. Then they traveled on through Gad to Jazer.6They came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi, then on to Dan Jaan and around toward Sidon.7They reached the stronghold of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went out to the Negev in Judah at Beersheba.8When they had gone throughout all the land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.9Then Joab reported the total of the census of the fighting men to the king. There were in Israel 800,000 brave men who drew the sword, and the men of Judah were 500,000 men.10Then David's heart afflicted him after he had counted the men. So he said to Yahweh, "I have greatly sinned by doing this. Now, Yahweh, take away your servant's guilt, for I have acted very foolishly."11When David rose up in the morning, the word of Yahweh came to the prophet Gad, David's seer, saying,12"Go say to David: 'This is what Yahweh says: "I am giving you three choices. Choose one of them."'"13So Gad went to David and said to him, "Will three years of famine come to you in your land? Or will you flee three months from your enemies while they pursue you? Or will there be three days of plague in your land? Now decide what answer I should return to him who sent me."14Then David said to Gad, "I am in deep trouble. Let us fall into Yahweh's hands rather than into the hand of man, for his merciful actions are very great."15So Yahweh sent a plague on Israel from the morning to a fixed time, and seventy thousand people died from Dan to Beersheba.16When the angel reached out with his hand toward Jerusalem to destroy it, Yahweh changed his mind because of the harm it would cause, and he said to the angel who was destroying people, "Enough! Now draw back your hand." At that time the angel of Yahweh was standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite.17Then David spoke to Yahweh when he saw the angel who had attacked the people, and said, "I have sinned, and I have acted perversely. But these sheep, what have they done? Please let your hand punish me and my father's family!"18Then Gad came that day to David and said to him, "Go up and build an altar for Yahweh at the threshing floor of Araunah the Jebusite."19So David went up as Gad instructed him to do, as Yahweh had commanded.20Araunah looked out and saw the king and his servants approaching. So Araunah went out and bowed to the king with his face to the ground.21Then Araunah said, "Why has my master the king come to me, his servant?" David replied, "To buy your threshing floor, so I can build an altar for Yahweh, so that the plague may be removed from the people."22Araunah said to David, "Take it as your own, my master the king. Do with it what is good in your sight. Look, here are oxen for the burnt offering and threshing sledges and ox yokes for the wood.23All this, my king, I, Araunah, will give to you." Then he said to the king, "May Yahweh your God accept you."24The king said to Araunah, "No, I insist on buying it at a price. I will not offer as a burnt offering to Yahweh anything that costs me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.25David built an altar for Yahweh there and offered on it burnt offerings and fellowship offerings. So Yahweh answered the prayer on behalf of the land, and the plague on Israel was confined.
1When King David was old and advanced in years, they covered him with blankets, but he could not keep warm.2So his servants said to him, "Let us look for a young virgin for our master the king. Let her serve the king and take care of him. Let her lie in his arms so that our master the king may keep warm."3So they searched for a beautiful girl within all the borders of Israel. They found Abishag the Shunammite and brought her to the king.4The girl was very beautiful. She served the king and took care of him, but the king did not know her.5At that time, Adonijah son of Haggith exalted himself, saying, "I will be king." So he prepared for himself chariots and horsemen with fifty men to run ahead of him.6His father had never troubled him, saying, "Why have you done this or that?" Adonijah was also a very handsome man, born next after Absalom.7He conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest. They followed Adonijah and helped him.8But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David did not follow Adonijah.9Adonijah sacrificed sheep, cattle, and fattened calves by the stone of Zoheleth, which is beside En Rogel. He invited all his brothers, the king's sons, and all the men of Judah, the king's servants.10But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the mighty men, or his brother Solomon.11Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king, and David our master does not know it?12Now therefore let me give you advice, so that you may save your own life and the life of your son Solomon.13Go to King David; say to him, 'My master the king, did you not swear to your servant, saying, "Surely Solomon your son will reign after me, and he will sit on my throne?" Why then is Adonijah reigning?'14While you are there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."15So Bathsheba went into the king's room. The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.16Bathsheba bowed down and showed respect before the king. Then the king said, "What do you desire?"17She said to him, "My master, you swore to your servant by Yahweh your God, saying, 'Surely Solomon your son will reign after me, and he will sit on my throne.'18Now, see, Adonijah is king, and you, my master the king, do not know it.19He has sacrificed many cattle, fatted calves, and sheep, and has invited all the sons of the king, Abiathar the priest, and Joab the captain of the army, but he has not invited Solomon your servant.20As for you, my master the king, the eyes of all Israel are on you, waiting for you to tell them who will sit on the throne after you, my master.21Otherwise it will happen, when my master the king lies down with his fathers, that I and my son Solomon will be regarded as criminals."22While she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.23The servants told the king, "Nathan the prophet is here." When he came in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground.24Nathan said, "My master the king, have you said, 'Adonijah will reign after me, and he will sit on my throne?'25For he has gone down today and sacrificed a great number of cattle, fatted calves, and sheep. He has invited all the king's sons, the captains of the army, and Abiathar the priest. They are eating and drinking before him, and saying, 'Long live King Adonijah!'26But as for me, your servant, Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon, he has not invited us.27Has my master the king done this without telling us, your servants, who should sit on the throne after him?"28Then King David answered and said, "Call Bathsheba back to me." She came into the king's presence and stood before the king.29The king made an oath and said, "As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all trouble,30as I vowed to you by Yahweh, the God of Israel, saying, 'Solomon your son will reign after me, and he will sit on my throne in my place,' I will do this today."31Then Bathsheba bowed down and put her face to the ground and she showed honor to the king and said, "May my master King David live forever!"32King David said, "Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada." So they came before the king.33The king said to them, "Take with you the servants of your master, and have Solomon my son ride on my own mule and take him down to Gihon.34Let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel and blow the ram's horn and say, 'Long live King Solomon!'35Then you will come up after him, and he will come and sit on my throne; for he will be king in my place. I have appointed him to be ruler over Israel and Judah."36Benaiah son of Jehoiada answered the king, and said, "Let it be so! May Yahweh, the God of my master the king, confirm it.37As Yahweh has been with my master the king, so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my master King David."38So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, and the Kerethites and the Pelethites went down and had Solomon ride upon King David's mule; they brought him to Gihon.39Zadok the priest took the horn of oil out of the tent and anointed Solomon. Then they blew the ram's horn, and all the people said, "Long live King Solomon!"40Then all the people went up after him, and the people played the flutes and rejoiced with great joy, so that the earth shook with their sound.41Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished eating. When Joab heard the sound of the ram's horn, he said, "Why is there an uproar in the city?"42While he was still speaking, Jonathan son of Abiathar the priest came. Adonijah said, "Come in, for you are a worthy man and bring good news."43Jonathan answered and said to Adonijah, "Our master King David has made Solomon the king,44and the king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, and the Kerethites and the Pelethites. They have had Solomon ride on the king's mule.45Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and have come up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise that you have heard.46Also, Solomon is sitting on the throne of the kingdom.47Moreover, the king's servants came to bless our master King David, saying, 'May your God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne.' Then the king bowed down on the bed.48The king also said, 'Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given a person to sit on my throne this day, and that my own eyes should see it.'"49Then all the guests of Adonijah were terrified. They stood up and each man went his way.50Adonijah was afraid of Solomon and rose up, went, and took hold of the horns of the altar.51Then it was told Solomon, saying, "See, Adonijah is afraid of King Solomon, for he has laid hold on the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'"52Solomon said, "If he will show himself a worthy man, not a hair of his will fall to the earth, but if wickedness is found in him, he will die."53So King Solomon sent men, who brought Adonijah down from the altar. He came and bowed down to King Solomon, and Solomon said to him, "Go to your house."
1As the day of David's death approached, he commanded Solomon his son, saying,2"I am going the way of all the earth. Be strong, therefore, and show yourself a man.3Keep the commands of Yahweh your God to walk in his ways, to obey his statutes, his commandments, his decisions, and his covenant decrees, being careful to do what is written in the law of Moses, so you may prosper in all you do, wherever you go,4so that Yahweh may fulfill his word which he spoke concerning me, saying, 'If your descendants carefully watch their conduct, to walk before me faithfully with all their heart and with all their soul, you will never cease to have a man on the throne of Israel.'5You know also what Joab son of Zeruiah did to me, and what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner son of Ner, and to Amasa son of Jether, whom he killed. He shed the blood of war in peace and put the blood of war on the belt around his waist and on the sandals on his feet.6Deal with Joab by the wisdom you have learned, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.7However, show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, for they came to me when I fled from Absalom your brother.8Look, there is with you Shimei son of Gera, the Benjamite of Bahurim, who cursed me with a violent curse on the day I went to Mahanaim. Shimei came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Yahweh, saying, 'I will not put you to death with the sword.'9Now therefore do not let him go free from punishment. You are a wise man, and you will know what you ought to do to him. You will bring his gray head down to Sheol with blood."10Then David lay down with his ancestors and was buried in the city of David.11The days that David reigned over Israel were forty years. He had reigned for seven years in Hebron and for thirty-three years in Jerusalem.12Then Solomon sat on the throne of his father David, and his rule was firmly established.13Then Adonijah son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. She said, "Do you come peacefully?" He replied, "Peacefully."14Then he said, "I have something to say to you." So she replied, "Speak."15Adonijah said, "You know that the kingdom was mine, and that all Israel expected me to be king. But things changed, and the kingdom was given to my brother, for it was his from Yahweh.16Now I have one request of you, and do not turn away from my face." Bathsheba said to him, "Speak."17He said, "Please speak to Solomon the king, for he will not turn away from your face, so that he may give me Abishag the Shunammite as my wife."18Bathsheba said, "Very well, I will speak to the king."19Bathsheba therefore went to King Solomon to speak to him for Adonijah. The king rose to meet her and bowed down to her. Then he sat down on his throne and had a throne brought for the king's mother. She sat at his right hand.20Then she said, "I wish to ask one small request of you, for you will not turn away from my face." The king answered her, "Ask, my mother, for I will not turn away from your face."21She said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as his wife."22King Solomon answered and said to his mother, "Why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Why do you not ask the kingdom for him also, for he is my elder brother—for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah?"23Then King Solomon swore by Yahweh, saying, "May God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life.24Now therefore as Yahweh lives, who has established me and set me on the throne of David my father, and who has made me a house as he promised, surely Adonijah will be put to death today."25So King Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, and Benaiah found Adonijah and put him to death.26Then to Abiathar the priest the king said, "Go to Anathoth, to your own fields. You are worthy of death, but I will not at this time put you to death, because you carried the ark of the Lord Yahweh before David my father and suffered in every way my father suffered." 127So Solomon dismissed Abiathar from being priest to Yahweh, that he might fulfill the word of Yahweh, which he had spoken concerning the house of Eli at Shiloh.28The news came to Joab, for Joab had supported Adonijah, though he had not supported Absalom. So Joab fled to the tent of Yahweh and took hold of the horns of the altar.29It was told King Solomon that Joab had fled to the tent of Yahweh and was now beside the altar. Then Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, "Go, execute him."30So Benaiah came to the tent of Yahweh and said to him, "The king says, 'Come out.'" Joab replied, "No, I will die here." So Benaiah returned to the king, saying, "Joab said he wanted to die at the altar."31The king said to him, "Do as he has said. Kill him and bury him so that you may take away from me and from my father's house the blood that Joab shed without cause.32May Yahweh return his blood on his own head, because without the knowledge of my father David he attacked two men more righteous and better than himself and killed them with the sword, Abner son of Ner, the captain of the army of Israel, and Amasa son of Jether, the captain of the army of Judah.33So may their blood return on the head of Joab and on the head of his descendants forever. But to David and his descendants, and to his house, and to his throne, may there be peace forever from Yahweh."34Then Benaiah son of Jehoiada went up and attacked Joab and killed him. He was buried in his own house in the wilderness.35The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in his place, and he put Zadok the priest in Abiathar's place.36Then the king sent and called for Shimei, and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, and do not go out from there to any other place.37For on the day you go out, and pass over the Kidron Valley, know you for certain that you will surely die. Your blood will be on your own head."38So Shimei said to the king, "What you say is good. As my master the king has said, so your servant will do." So Shimei lived in Jerusalem for many days.39But at the end of three years, two of the servants of Shimei ran away to Achish son of Maakah, the king of Gath. So they told Shimei, saying, "See, your servants are in Gath."40Then Shimei arose, saddled his donkey and went to Achish in Gath to seek his servants. He went and brought his servants back from Gath.41When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned,42the king sent and called for Shimei and said to him, "Did I not make you swear by Yahweh and testify to you, saying, 'Know for certain that on the day you go out and go to any other place, you will surely die'? Then you said to me, 'What I have heard is good.'43Why then have you not kept your oath to Yahweh and the command that I gave you?"44The king also said to Shimei, "You know in your heart all the wickedness that you did to my father David. Therefore Yahweh will return your wickedness on your own head.45But King Solomon will be blessed and the throne of David will be established before Yahweh forever."46Then the king gave a command to Benaiah son of Jehoiada. He went out and put Shimei to death.
1Solomon allied himself by marriage with Pharaoh king of Egypt. He took Pharaoh's daughter and brought her into the city of David until he had finished building his own house, the house of Yahweh, and the wall around Jerusalem.2The people were sacrificing at the high places, because no house had yet been built for the name of Yahweh.3Solomon showed his love for Yahweh by walking in the statutes of David his father, except that he sacrificed and burned incense at the high places.4The king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place there. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.5Yahweh appeared at Gibeon to Solomon in a dream by night; he said, "Ask! What should I give you?"6So Solomon said, "You have shown great covenant faithfulness to your servant, David my father, because he walked before you in trustworthiness, in righteousness, and in uprightness of heart. You have kept for him this great covenant faithfulness and have given him a son to sit on his throne today.7Now Yahweh my God, you have made your servant king in the place of David my father, though I am only a little child. I do not know how to go out or come in.8Your servant is in the midst of the people whom you have chosen, a great people, too numerous to be numbered or counted.9So give your servant an understanding heart to judge your people, so that I may discern between good and evil. For who is able to judge this great people of yours?"10This request of Solomon pleased the Lord.11So God said to him, "Because you have asked this thing and have not asked for yourself long life or riches or the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern justice,12see, now I will do all you asked of me when you gave me your request. I give you a wise and an understanding heart, so that there has been no one like you before you, and no one like you will rise up after you.13I have also given you what you have not asked, both riches and honor, so that there will not be any among the kings like you all your days.14If you will walk in my ways to keep my statutes and my commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days."15Then Solomon awoke, and behold, it was a dream. He came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord. He offered up burnt offerings and peace offerings, and made a feast for all his servants.16Then two women who were prostitutes came to the king and stood before him.17One woman said, "Oh, my master, this woman and I live in the same house, and I gave birth to a child with her in the house.18It happened on the third day after I gave birth that this woman also gave birth. We were together. There was no one else with us in the house, but only the two of us in the house.19Then this woman's son died in the night, because she lay on him.20So she arose in the middle of the night and took my son from beside me, while your servant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son at my breast.21When I rose in the morning to nurse my child, he was dead. But when I had looked at him carefully in the morning, he was not my son, whom I had borne."22Then the other woman said, "No, the living one is my son, and the dead one is your son." The first woman said, "No, the dead one is your son, and the living one is my son." This is how they spoke before the king.23Then the king said, "One of you says, 'This is my son who is alive, and your son is dead,' and the other says, 'No, your son is the dead one, and my son is the living one.'"24The king said, "Bring me a sword." So they brought a sword before the king.25Then the king said, "Divide the living child in two, and give half to this woman and half to the other."26Then the woman whose son was alive spoke to the king, for her heart was full of compassion for her son, and she said, "Oh, my master, give her the living child, and by no means kill him." But the other woman said, "He will be neither mine nor yours. Divide him."27Then the king answered and said, "Give the first woman the living child, and by no means kill him. She is his mother."28When all Israel heard of the judgment which the king had rendered, they feared the king, because they saw that the wisdom of God was in him for giving judgments.
1King Solomon was king over all Israel.2These were his officials: Azariah son of Zadok was the priest.3Elihoreph and Ahijah sons of Shisha, were secretaries. Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder.4Benaiah son of Jehoiada was over the army. Zadok and Abiathar were priests. 15Azariah son of Nathan was over the officers. Zabud son of Nathan was a priest and the king's friend.6Ahishar was over the household. Adoniram son of Abda was over the men who were subjected to forced labor.7Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for one month in the year.8These were their names: Ben-Hur, in the hill country of Ephraim;9Ben-Deker in Makaz, Shaalbim, Beth Shemesh, and Elon Bethhanan;10Ben-Hesed, in Arubboth (to him belonged Sokoh and all the land of Hepher);11Ben-Abinadab, in all Naphoth Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as his wife);12Baana son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shan that is beside Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah as far as the other side of Jokmeam;13Ben-Geber, in Ramoth Gilead (to him belonged the towns of Jair son of Manasseh, that are in Gilead, and the region of Argob belonged to him, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze gate bars);14Ahinadab son of Iddo, in Mahanaim;15Ahimaaz, in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon as his wife);16Baana son of Hushai, in Asher and Bealoth;17Jehoshaphat son of Paruah, in Issachar;18Shimei son of Ela, in Benjamin;19and Geber son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan, and he was the only deputy who was in the land.20Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea. They were eating and drinking and were rejoicing.21Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines and to the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.22Solomon's provision for one day was thirty cors of fine flour and sixty cors of meal,23ten head of cattle fattened in the stall, twenty head of cattle taken from the pastures, and one hundred sheep, as well as deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl.24For he had dominion over all the region on this side of the River, from Tiphsah as far as to Gaza, over all the kings on this side of the River, and he had peace on all sides around him.25Judah and Israel lived in safety, every man under his vine and under his fig tree, from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.26Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.27Those officers provided food for King Solomon and for all who came to King Solomon's table, every man in his month. They let nothing be lacking.28They also brought to the proper place barley and straw for the chariot horses and riding horses, each one bringing in what he was able.29God gave Solomon great wisdom and understanding, and wideness of understanding like the sand on the seashore.30Solomon's wisdom exceeded the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt.31He was wiser than all men—than Ethan the Ezrahite, Heman, Kalkol, and Darda, the sons of Mahol—and his fame reached all the surrounding nations.32He spoke three thousand proverbs and his songs were 1,005 in number.33He described the plants, from the cedar that is in Lebanon to the hyssop that grows out of the wall. He explained also about animals, birds, creeping things, and fish.34People came from all the nations to hear the wisdom of Solomon. They came from all kings of the earth who had heard of his wisdom.
1Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon for he had heard that they had anointed him king in place of his father; for Hiram had always loved David.2Solomon sent word to Hiram, saying,3"You know that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God because of the wars that surrounded him, for during his lifetime Yahweh was putting his enemies under the soles of his feet.4But now, Yahweh my God has given me rest on every side. There is neither adversary nor disaster.5So I intend to build a temple for the name of Yahweh my God, as Yahweh spoke to David my father, saying, 'Your son, whom I will set on your throne in your place, will build the temple for my name.'6Now therefore command that they cut cedars from Lebanon for me. My servants will join your servants, and I will pay you for your servants so that you are paid fairly for everything you agreed to do. For you know there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians."7When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, "May Yahweh be blessed today, who has given to David a wise son over this great people."8Hiram sent word to Solomon, saying, "I have heard the message that you have sent to me. I will provide all the wood of cedar and cypress that you desire.9My servants will bring the trees down from Lebanon to the sea, and I will make them into rafts to go by sea to the place that you direct me. I will have them broken up there, and you will take them away. You will do what I desire by giving food for my household."10So Hiram gave Solomon all the timber of cedar and fir that he desired.11Solomon gave Hiram twenty thousand cors of wheat for food to his household and twenty thousand baths of pure oil. Solomon gave this to Hiram year by year. 112Yahweh gave Solomon wisdom, as he promised him. There was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a covenant.13King Solomon conscripted labor out of all Israel. The forced laborers numbered thirty thousand men.14He sent them to Lebanon, ten thousand a month in shifts. One month they were in Lebanon and two months at home. Adoniram was over the men who were subjected to forced labor.15Solomon had seventy thousand who carried burdens and eighty thousand who were stonecutters in the mountains,16besides Solomon's 3,300 chief officers who were over the work and who supervised the workers.17At the king's command they quarried large precious stones with which to lay the foundation of the temple.18So Solomon's builders and Hiram's builders and the men from Byblos 2 did the cutting and prepared the timber and the stones to build the temple.
1So Solomon began to build the temple of Yahweh. This happened in the 480th year after the people of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month of Ziv, which is the second month.2The temple that King Solomon built for Yahweh was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high.3The portico in front of the temple's main hall was twenty cubits in length, equal to the width of the temple, and ten cubits deep in front of the temple.4For the house he made windows with frames that made them more narrow at the outside than on the inside.5Against the walls of the main chamber he built rooms around it, around both the outer room and the inner room. He built rooms all around the sides.6The lowest story was five cubits wide, the middle was six cubits wide, and the third was seven cubits wide. For on the outside he made offsets in the wall of the house all around so that the beams would not be inserted in the walls of the house.7The house was built of stones prepared at the quarry. No hammer, ax, or any iron tool was heard in the house while it was being built.8On the south side of the temple there was an entrance at the ground level, then one went up by stairs to the middle level, and from the middle to the third level.9So Solomon built the temple and finished it; he covered the house with beams and planks of cedar.10He built the side rooms against the inner chambers of the temple, each side five cubits high; they were joined to the house with timbers of cedar.11The word of Yahweh came to Solomon, saying,12"Concerning this temple which you are building, if you walk in my statutes and do justice, keep all my commandments and walk in them, then I will confirm my promise with you that I had made to David your father.13I will live among the people of Israel and will not abandon them."14So Solomon built the house and finished it.15Then he built the interior walls of the house with boards of cedar. From the floor of the house to the ceiling, he covered them on the inside with wood, and he covered the floor of the house with cypress boards.16He built twenty cubits onto the rear of the house with boards of cedar from the floor to the ceiling. He built this room to be the inner room, the most holy place.17The main hall, that is, the holy place that was in front of the most holy place, was forty cubits long.18There was cedar inside the house, carved in the shape of gourds and open flowers. All was cedar inside. No stonework was visible on the inside.19Solomon prepared the inner room inside the house in order to place the ark of the covenant of Yahweh there.20The inner room was twenty cubits in length, twenty cubits in width, and twenty cubits in height. Solomon overlaid the walls with pure gold and covered the altar with cedar wood.21Solomon overlaid the inside of the temple with pure gold, and he placed chains of gold across the front of the inner room, and overlaid the front with gold.22He overlaid the entire interior with gold until all the temple was finished. He also overlaid with gold the whole altar that belonged to the inner room.23Solomon made two cherubim of olivewood, each ten cubits high, for the inner room.24One wing of the first cherub was five cubits long and its other wing was also five cubits long. So from the tip of one wing to the tip of the other there was a distance of ten cubits.25The other cherub also had a wingspan of ten cubits. Both the cherubim were of the same dimensions and shape.26The height of one cherub was ten cubits and the other cherub was the same.27Solomon placed the cherubim in the innermost room. The wings of the cherubim were stretched out so that the wing of one touched one wall and the wing of the other cherub touched the other wall. Their wings touched one another in the middle of the most holy place.28Solomon overlaid the cherubim with gold.29He carved all the walls of the house around about with figures of cherubim, palm trees, and open flowers, in the outer and inner rooms.30Solomon overlaid the floor of the house with gold, in both the outer and inner rooms.31Solomon made doors of olivewood for the entrance to the inner room. The lintel and doorposts had five indented sections.32So he made two doors of olivewood, and he made on them carvings of cherubim, palm trees, and open flowers. He overlaid them with gold and he spread the gold on the cherubim and palm trees.33In this way, Solomon also made for the temple entrance doorposts of olive wood having four indented sections34and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding and the two leaves of the other door were folding.35He carved on them cherubim, palm trees, and open flowers, and he evenly overlaid gold on the carved work.36He built the inner courtyard with three rows of cut stone and a row of cedar beams.37The foundation of the house of Yahweh was laid in the fourth year, in the month of Ziv.38In the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its parts and conforming to all its specifications. Solomon took seven years to build the temple.
1Solomon took thirteen years to build his own palace.2He built the Palace of the Forest of Lebanon. Its length was one hundred cubits, its width was fifty cubits, and its height was thirty cubits. The palace was built with four rows of cedar pillars with cedar beams on the pillars.3The house was roofed with cedar that rested on beams. Those beams were supported by pillars. There were forty-five beams, fifteen in a row.4There were beams in three rows, and each window was opposite another window in three sets.5All the doors and posts were made square with beams, and window was opposite window in three sets.6There was a colonnade fifty cubits long and thirty cubits wide, with a portico in front and pillars and a roof.7Solomon built the hall of the throne where he was to judge, the hall of justice. It was covered with cedar from the floor to the ceiling. 18Solomon's house in which he was to live, in another courtyard within the palace grounds, was designed in a similar way. He also built a house like this for Pharaoh's daughter, whom he had taken as a wife.9These buildings were adorned with costly hewn stones, precisely measured and cut with a saw and smoothed on all sides. These stones were used from the foundation to the stones on top, and also on the outside to the great court.10The foundation was constructed with very large, costly stones of eight and ten cubits in length.11Above were costly hewn stones precisely cut to size, and cedar beams.12The great courtyard surrounding the palace had three rows of cut stone and a row of cedar beams like the courtyard of the temple of Yahweh and the temple portico.13King Solomon sent for Huram and brought him from Tyre.14Huram was the son of a widow of the tribe of Naphtali; his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Huram was filled with wisdom and understanding and skill to do great work with bronze. He came to King Solomon to work with bronze for the king.15Huram fashioned the two pillars of bronze, each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference.16He made two capitals of polished bronze to set on the tops of the pillars. The height of each capital was five cubits.17Checker latticework and wreaths of chain work for the capitals decorated the top of the pillars, seven for each capital.18So Huram made two rows of pomegranates around the top of each pillar to decorate their capitals.19The capitals on the tops of the portico pillars were decorated with lilies, four cubits high.20The capitals on these two pillars also included, close to their very top, two hundred pomegranates in rows all around.21He raised up the pillars at the temple portico. The pillar on the right was named Jakin, and the pillar on the left was named Boaz.22On the top of the pillars were decorations like lilies. The fashioning of the pillars was done in this way.23Huram made the round sea of cast metal, ten cubits from brim to brim. Its height was five cubits, and it was thirty cubits in circumference.24Under the brim encircling the sea were gourds, ten in each cubit, cast in one piece with it when that basin was cast.25The sea stood on twelve oxen, three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east. It was set on top of them, and all their hindquarters were toward the inside.26The sea was as thick as the width of a hand, and its brim was forged like the brim of a cup, like a lily blossom. The sea held two thousand baths of water.27Huram made the ten stands of bronze. Each stand was four cubits long and four cubits wide, and the height was three cubits.28The work of the stands was like this. They had panels that stood between frames,29and on the panels and on the frames were lions, oxen, and cherubim. Above and below the lions and oxen were wreaths of hammered work.30Every stand had four bronze wheels and axles, and its four corners had supports beneath for the basin. The supports were cast with wreaths on the side of each one.31The opening was round like a pedestal, a cubit and a half wide, and was within a crown that rose up a cubit. On the opening were engravings, and their panels were square, not round.32The four wheels were underneath the panels, and the axles of the wheels and their housings were in the stand. The height of a wheel was a cubit and a half.33The wheels were forged like chariot wheels. Their housings, rims, spokes, and hubs were all cast metal.34There were four handles at the four corners of each stand, forged into the stand itself.35In the top of the stands there was a round band half a cubit deep, and on the top of the stand its supports and panels were attached.36On the surfaces of the supports and on the panels Huram engraved cherubim, lions, and palm trees that covered the space available, and they were surrounded by wreaths.37He made the ten stands in this manner. All of them were cast in the same molds, and they had one size, and the same shape.38Huram made ten basins of bronze. One basin could hold forty baths of water. Each basin was four cubits across and there was one basin on each of ten stands.39He made five stands on the south-facing side of the temple and five on the north-facing side of the temple. He set the sea on the east corner, facing toward the south of the temple.40Huram made the basins and the shovels and the sprinkling bowls. Then he finished all the work that he did for King Solomon in the temple of Yahweh:41the two pillars, and the bowl-like capitals that were on top of the two pillars, and the two sets of decorative latticework to cover the two bowl like capitals that were on top of the pillars.42He made the four hundred pomegranates for the two sets of decorative latticework (two rows of pomegranates for each set of latticework to cover the two bowl-like capitals that were on the pillars);43the ten stands, and the ten basins on the stands.44He made the large basin called the sea with its twelve oxen under it;45also the pots, shovels, basins, and all the other implements. Huram made them out of polished bronze, for King Solomon, for the temple of Yahweh.46The king had cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Sukkoth and Zarethan.47Solomon did not weigh all the utensils because there were too many to weigh, because the weight of the bronze could not be measured.48Solomon had made all the furnishings that were in the temple of Yahweh out of gold: the golden altar and the table on which the bread of the presence was to be placed;49the lampstands, five on the right side and five on the left, in front of the inner room, were of pure gold, and the flowers, the lamps, and the tongs were of gold.50Solomon also had made the cups, lamp trimmers, basins, spoons, and incense burners, all of which were made of pure gold; he had sockets of gold made for the doors of the inner room (which was the most holy place), and for the doors of the main hall of the temple.51In this way, all the work that King Solomon directed for the house of Yahweh was finished. So Solomon brought in the things that were set apart by David, his father, and the silver, the gold, and the furnishings, and put them into the storerooms of the house of Yahweh.
1Then Solomon assembled the elders of Israel, all the heads of the tribes, and the leaders of the families of the people of Israel, before himself in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, that is, Zion.2All the men of Israel assembled before King Solomon at the feast, in the month of Ethanim, which is the seventh month.3All the elders of Israel came, and the priests took up the ark.4They brought up the ark of Yahweh, the tent of meeting, and all the holy furnishings that were in the tent. The priests and the Levites brought these things up.5King Solomon and all the assembly of Israel came together before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted.6The priests brought in the ark of the covenant of Yahweh to its place, into the inner room of the house, to the most holy place, under the wings of the cherubim.7For the cherubim spread out their wings to the place of the ark, and they covered the ark and the poles by which it was carried.8The poles were so long that their ends were seen from the holy place in front of the inner room, but they could not be seen from outside. They are there to this day.9There was nothing in the ark except the two tablets of stone that Moses had put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the people of Israel when they came out of the land of Egypt.10It came about that when the priests came out of the holy place, the cloud filled the temple of Yahweh.11The priests could not stand to serve because of the cloud, for the glory of Yahweh filled his house.12Then Solomon said, "Yahweh has said
1After Solomon had finished building the house of Yahweh and the king's palace, and after he had accomplished all that he desired to do,2Yahweh appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him at Gibeon.3Then Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your request for favor that you have made before me. I have set apart this house, which you have built, to myself, to put my name there forever. My eyes and my heart will be there for all time.4As for you, if you walk before me as David your father walked in integrity of heart and in uprightness, obeying all that I have commanded you and keeping my statutes and my decrees,5then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, as I promised David your father, saying, 'A descendant of yours will never fail to be on the throne of Israel.'6But if you turn away, you or your children, and do not keep my commandments and my statutes that I have placed before you, and if you go and worship other gods and bow down to them,7then will I cut off Israel from off the ground that I have given them; and this house that I have set apart to my name, I will cast it out of my sight, and Israel will become an example to be mocked and an object of ridicule among all peoples.8This temple will become a heap of ruins, and everyone who passes by it will be shocked and will hiss. They will ask, 'Why has Yahweh done this to this land and to this house?'9Others will answer, 'Because they abandoned Yahweh, their God, who had brought their ancestors out of the land of Egypt, and they laid hold of other gods and bowed down to them and worshiped them. That is why Yahweh has brought all this disaster on them.'"10It came about at the end of twenty years that Solomon had finished building the two buildings, the temple of Yahweh and the king's palace.11Now Hiram, the king of Tyre, had furnished Solomon with cedar and cypress trees, and with gold—all that Solomon desired—so King Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.12Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given him, but they did not please him.13So Hiram said, "What cities are these which you have given me, my brother?" Hiram called them the Land of Kabul, which they are still called today.14Hiram had sent to the king 120 talents of gold.15This is the account of the forced labor which King Solomon imposed to build the temple of Yahweh and his own palace, the Millo, the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.16Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer. He burned it and killed the Canaanites in the city. Then Pharaoh gave the city to his daughter, Solomon's wife, as a wedding gift.17So Solomon rebuilt Gezer and Beth Horon the Lower,18Baalath and Tamar 1 in the wilderness in the land of Judah,19and all the store cities that he possessed, and the cities for his chariots and the cities for his horsemen, and whatever he wished to build for his pleasure in Jerusalem, in Lebanon, and in all the lands under his rule.20As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the people of Israel,21their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel were not able to totally destroy—Solomon made them into forced laborers, which they are to this day.22However, Solomon made no forced laborers of the people of Israel. They were his soldiers, his servants, his officials, his officers, and commanders of his chariot forces and his horsemen.23These were also the chief officers managing the supervisors who were over Solomon's works, 550 of them, who supervised the people who did the work.24Pharaoh's daughter moved from the city of David to the house that Solomon had built for her. Later, Solomon built the Millo.25Three times each year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar that he built for Yahweh, burning incense with them on the altar that was before Yahweh. So he completed the temple and was now using it.26King Solomon built a fleet of ships in Ezion Geber, which is near Elath on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.27Hiram sent servants to Solomon's fleet, sailors who were familiar with the sea, with Solomon's own servants.28They went to Ophir with servants of Solomon. From there they brought back 420 talents of gold for King Solomon.
1When the queen of Sheba heard the report about Solomon concerning the name of Yahweh, she came to test him with hard questions.2She came to Jerusalem with a very long caravan, with camels loaded with spices, much gold, and many precious gemstones. When she arrived, she told Solomon all that was in her heart.3Solomon answered all her questions. There was nothing she asked that the king did not answer.4When the queen of Sheba saw all Solomon's wisdom, the palace that he had built,5the food on his table, the seating of his servants, the work of his servants and their clothing, also his cupbearers, and the manner in which he offered burnt offerings in the house of Yahweh, there was no more breath in her.6She said to the king, "It is true, the report that I heard in my own land of your words and your wisdom.7I did not believe the message until I came here, and now my eyes have seen it. Not half was told me! In wisdom and wealth you have exceeded the report that I heard.8How blessed are your wives, and how blessed are your servants who constantly stand before you, because they hear your wisdom. 19May Yahweh your God be praised, who has taken pleasure in you, who placed you on the throne of Israel. Because Yahweh loved Israel forever, he has made you king, for you to do justice and righteousness!"10She gave the king 120 talents of gold and a large amount of spices and precious stones. No greater amount of spices as these that the queen of Sheba gave to King Solomon was ever given to him again.11The fleet of Hiram, which brought gold from Ophir, also brought from Ophir a large amount of almug wood and precious stones.12The king made almug wood pillars for the temple of Yahweh and for the king's palace, and harps and lutes for the singers. No such quantity of almug wood has ever come or been seen again to this day.13King Solomon gave to the queen of Sheba everything she wished for, whatever she asked, in addition to what Solomon gave her of his royal bounty. So she returned to her own land with her servants.14Now the weight of gold that came to Solomon in one year was 666 talents of gold,15besides the gold that the traders and merchants brought. All the kings of Arabia and the governors in the country also brought gold and silver to Solomon.16King Solomon made two hundred large shields of beaten gold. Six hundred shekels of gold went into each one.17He also made three hundred shields of beaten gold. Three minas of gold went into each shield; the king put them into the Palace of the Forest of Lebanon.18Then the king made a great throne of ivory and overlaid it with the finest gold.19There were six steps to the throne, and the back of it had a rounded top. There were armrests on each side of the seat, and two lions standing beside the armrests.20Twelve lions stood on the steps, one on each side of each of the six steps. There was no throne like it in any other kingdom.21All King Solomon's drinking cups were gold, and all the drinking cups in the Palace of the Forest of Lebanon were of pure gold. None were silver, because silver was not considered valuable in Solomon's days.22The king had at sea a fleet of ships of Tarshish, along with the fleet of Hiram. Once every three years the fleet brought gold, silver, and ivory, as well as apes and baboons.23So King Solomon exceeded all the kings of the world in riches and in wisdom.24All the earth sought the presence of Solomon in order to hear his wisdom, which God had put in his heart.25Those who visited brought tribute, vessels of silver and of gold, and clothes, armor, and spices, as well as horses and mules, year after year.26Solomon gathered together chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and twelve thousand horsemen that he stationed in the chariot cities and with himself in Jerusalem.27The king had silver in Jerusalem, as much as the stones on the ground. He made cedar wood to be as abundant as the sycamore fig trees that are in the lowlands.28The horses that belonged to Solomon were imported from Egypt, and Kue and the king's merchants purchased them from Kue.29Chariots were brought up from Egypt for six hundred shekels of silver each, and horses for 150 shekels each. Many of these were then sold to all the kings of the Hittites and Aram.
1Now King Solomon loved many foreign women including the daughter of Pharaoh—women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.2They were from the nations about which Yahweh said to the people of Israel, "You will not go among them to marry, neither will they come among you, for they will certainly turn your heart to their gods." In spite of this command, Solomon was affectionate toward these women in love.3Solomon had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. His wives turned his heart away.4For when Solomon grew old, his wives turned away his heart after other gods; his heart was not fully surrendered to Yahweh his God, as was the heart of David his father.5For Solomon followed Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, and he followed Molech, the disgusting idol of the Ammonites.6Solomon did what was evil in the sight of Yahweh; he did not fully follow Yahweh as David his father had done.7Then Solomon built a high place for Chemosh, the disgusting idol of Moab, on a hill east of Jerusalem, and also for Molech, the disgusting idol of the people of Ammon.8He also built high places for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods at them.9Yahweh was angry with Solomon, because his heart had turned away from him, the God of Israel, even though he had appeared to him twice10and commanded him about this very thing, that he should not go after other gods. But Solomon did not obey what Yahweh commanded.11Therefore Yahweh said to Solomon, "Because you have done this and have not kept the covenant and my statutes that I have commanded you, I will surely tear the kingdom from you and give it to your servant.12However, for David your father's sake, I will not do it in your lifetime, but I will tear it out of the hand of your son.13Yet I will not tear away all the kingdom; I will give one tribe to your son for David my servant's sake, and for the sake of Jerusalem, which I have chosen."14Then Yahweh raised up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite. He was from the royal family of Edom.15When David was in Edom, Joab the captain of the army had gone up to bury the dead, every man who had been killed in Edom.16Joab and all Israel remained there six months until he had killed every male in Edom.17But Hadad fled to Egypt with other Edomites, his father's servants, when Hadad was still a little child.18They left Midian and came to Paran, from where they took men with them to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house and land and food.19Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that Pharaoh gave him a wife, his own wife's sister, the sister of Tahpenes the queen.20The sister of Tahpenes gave birth to Hadad's son. They named him Genubath. Tahpenes raised him in Pharaoh's palace. So Genubath lived in Pharaoh's palace among the children of Pharaoh.21While he was in Egypt, Hadad heard that David had lain down with his ancestors and that Joab the captain of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Let me depart, so I may go to my own country."22Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that you now seek to go to your own country?" Hadad answered, "Nothing. Please let me go."23God also raised up another adversary to Solomon, Rezon son of Eliada, who had fled from his master Hadadezer king of Zobah.24Rezon gathered men to himself and became captain over a marauding band when David killed the men of Zobah. Rezon's men went to Damascus and lived there, and Rezon reigned in Damascus.25He was an enemy of Israel all the days of Solomon, along with the trouble that Hadad caused. Rezon abhorred Israel and reigned over Aram.26Then Jeroboam son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother's name was Zeruah, a widow, also lifted up his hand against the king.27He lifted up his hand against the king because Solomon had built up the place located at Millo and repaired the opening in the city wall of David his father.28Jeroboam was a man of great ability. Solomon saw that the young man was industrious, so he appointed him over all the labor of the house of Joseph.29At that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had dressed in a new garment and the two men were alone in the field.30Then Ahijah grabbed hold of the new garment that was on him and tore it into twelve pieces.31He said to Jeroboam, "Take ten pieces, for Yahweh, the God of Israel, says, 'Look, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and I will give ten tribes to you32(but Solomon will have one tribe, for my servant David's sake and for Jerusalem's sake—the city that I have chosen out of all the tribes of Israel),33because they have abandoned me and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Molech the god of the people of Ammon. They have not walked in my ways, to do what is right in my eyes, and to keep my statutes and my decrees, as did David his father.34I will not take the whole kingdom out of Solomon's hand. I have made him ruler all the days of his life, for David my servant's sake whom I chose, the one who kept my commandments and my statutes.35But I will take the kingdom out of his son's hand and I will give it to you, ten tribes.36I will give one tribe to Solomon's son, so that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city in which I have chosen to put my name.37I will take you, and you will rule to fulfill all that you desire, and you will be king over Israel.38If you listen to all that I command you, and if you walk in my ways and do what is right in my eyes, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did, then I will be with you and will build you a sure house, as I built for David, and will give Israel to you.39I will punish the descendants of David, but not forever.'"40So Solomon tried to kill Jeroboam. But Jeroboam got up and fled into Egypt, to Shishak king of Egypt, and he remained in Egypt until the death of Solomon.41As for the other matters concerning Solomon, all that he did and his wisdom, are they not written in the book of the events of Solomon?42Solomon reigned in Jerusalem over all Israel for forty years.43He lay down with his ancestors and he was buried in the city of David his father. Rehoboam his son became king in his place.
1Rehoboam went to Shechem, for all Israel was coming to Shechem to make him king.2It happened that Jeroboam son of Nebat heard of this (for he was still in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon), for Jeroboam had settled down in Egypt. 13So they sent and called him, and Jeroboam and all the assembly of Israel came and said to Rehoboam,4"Your father made our yoke heavy. Now make lighter the hard work of your father and make lighter the heavy yoke that he put on us, and we will serve you."5Rehoboam said to them, "Go away for three days, then come back to me." So the people went away.6King Rehoboam consulted with the old men who had stood before Solomon his father while he was alive, and he said, "How do you advise me to answer this people?"7They spoke to him and said, "If you will be a servant today to these people and serve them, and answer them by saying good words to them, then they will always be your servants."8But Rehoboam ignored the advice that the old men had given him and he consulted with the young men who had grown up with him and stood before him.9He said to them, "What advice do you give me that we may answer the people who spoke to me and said, 'Lighten the yoke that your father put on us'?"10The young men who had grown up with Rehoboam spoke to him, saying, "Speak to these people who told you that your father Solomon made their yoke heavy but that you must make it lighter. You should say to them, 'My little finger is thicker than my father's waist.11So now, although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions.'"12So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had instructed when he said, "Come back to me on the third day."13The king answered the people roughly and ignored the advice of the old men that they had given him.14He spoke to them following the advice of the young men; he said, "My father burdened you with a heavy yoke, but I will add to your yoke. My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions."15So the king did not listen to the people, for it was a turn of events brought about by Yahweh, that he might carry out his word that he had spoken by Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.16When all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered him and said, So Israel went back to their tents.
1A man of God came out of Judah by the word of Yahweh to Bethel. Jeroboam was standing by the altar to burn incense.2He cried against the altar by the word of Yahweh: "Altar, altar! This is what Yahweh says, 'See, a son named Josiah will be born to the family of David, and on you he will sacrifice the priests of the high places who now burn incense on you. On you they will burn human bones.'"3Then the man of God gave a sign the same day, saying, "This is the sign that Yahweh has spoken: 'Look, the altar will be split apart, and the ashes on it will be poured out.'"4When the king heard what the man of God said, that he had cried out against the altar at Bethel, Jeroboam reached out with his hand from the altar, saying, "Seize him." Then the hand with which he had reached out against the man dried up, so that he could not draw it back to himself.5(The altar was also split apart and the ashes poured out from the altar, as described by the sign that the man of God had given by the word of Yahweh.)6King Jeroboam answered and said to the man of God, "Plead for the favor of Yahweh your God and pray for me, so that my hand may be restored to me again." So the man of God prayed to Yahweh, and the king's hand was restored to him again, and it became as it was before.7The king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."8The man of God said to the king, "Even if you give me half your possessions, I will not go with you, nor will I eat food or drink water in this place,9because Yahweh commanded me by his word, 'You will eat no bread nor drink water, nor return by the way that you came.'"10So the man of God left another way and did not return to his home by the way that he had come to Bethel.11Now there was an old prophet living in Bethel, and one of his sons came and told him all the things that the man of God had done that day in Bethel. His sons also told him the words that the man of God had spoken to the king.12Their father said to them, "Which way did he go?" Now his sons had seen the way the man of God from Judah had gone.13So he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey and he rode off on it.14The old prophet went after the man of God and found him sitting under an oak tree; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He answered, "I am."15Then the old prophet said to him, "Come home with me and eat food."16The man of God answered, "I may not return with you nor go in with you, neither will I eat food nor drink water with you in this place,17because it was commanded to me by the word of Yahweh, 'You will eat no food nor drink water there, nor return by the way that you came.'"18So the old prophet said to him, "I also am a prophet as you are, and an angel spoke to me by the word of Yahweh, saying, 'Bring him back with you into your house, that he may eat food and drink water.'" But he was lying to the man of God.19So the man of God went back with the old prophet and ate food in his house and drank water.20As they sat at the table, the word of Yahweh came to the prophet who had brought him back,21and he cried to the man of God who came from Judah, saying, "Yahweh says, 'Because you have been disobedient to the word of Yahweh and have not kept the command that Yahweh your God gave you,22but came back and have eaten food and drunk water in the place about which Yahweh told you to eat no food and drink no water, your body will not be buried in the tomb of your fathers.'"23After he had eaten food and after he had drunk, the prophet saddled the donkey of the man of God, the man who had come back with him.24When the man of God was gone, a lion met him on the road and killed him, and his body was left on the road. Then the donkey stood by it, and the lion also stood by the body.25When men passed by and saw the body left on the road, and the lion standing by the body, they came and told it in the city where the old prophet lived.26When the prophet who had brought him back from the way heard it, he said, "It is the man of God who disobeyed the word of Yahweh. Therefore Yahweh gave him to the lion, which tore him to pieces and killed him, just as the word of Yahweh warned him."27So the old prophet spoke to his sons, saying, "Saddle my donkey," and they saddled it.28He went and found the body left in the road, and the donkey and the lion standing by the body. The lion had not eaten the body, nor attacked the donkey.29The prophet lifted up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back. He came to his own city to mourn and to bury him.30He laid the body in his own grave, and they mourned over him, saying, "Woe, my brother!"31Then after he had buried him, the old prophet spoke to his sons, saying, "When I am dead, bury me in the tomb in which the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.32For the message he declared by the word of Yahweh, against the altar in Bethel and against all the houses on the high places in the cities of Samaria, will certainly happen."33After this Jeroboam did not turn from his evil way, but continued to appoint common priests for the high places from among all sorts of people. Any who would serve he consecrated as a priest.34This matter became sin to the family of Jeroboam and caused his family to be destroyed and to be exterminated from the face of the earth.
1At that time Abijah son of Jeroboam became very sick.2Jeroboam said to his wife, "Please arise and disguise yourself, so you will not be recognized as my wife, and go to Shiloh, because Ahijah the prophet is there; he is the one who spoke about me, saying that I would become king over these people.3Take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to Ahijah. He will tell you what will happen to the child."4Jeroboam's wife did so; she left and went to Shiloh and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; he lost his sight because of old age.5Yahweh said to Ahijah, "Look, the wife of Jeroboam is coming to seek advice from you regarding her son, for he is sick. Say such and such to her, because when she comes, she will act as if she were some other woman."6When Ahijah heard the sound of her feet as she came in at the door, he said, "Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be someone you are not? I have been sent to you with severe news.7Go, tell Jeroboam that Yahweh, the God of Israel, says, 'I raised you from among the people to make you the leader over my people Israel.8I tore the kingdom away from the family of David and gave it to you, yet you have not been like my servant David, who kept my commandments and followed me with all his heart, to do only what was right in my eyes.9Instead, you have done evil, more than all who were before you. You have made other gods, and you have cast metal images to provoke me to anger, and you have thrust me behind your back.10Therefore, look, I will bring disaster on the house of Jeroboam; I will cut off from you every male child in Israel, whether slave or free, and will completely remove the house of Jeroboam like someone who burns up dung until it is gone.11Anyone who belongs to Jeroboam who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the heavens, for I, Yahweh, have said it.'12So arise, wife of Jeroboam, and go back to your home; when your feet enter the city, the child Abijah will die.13All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one from Jeroboam's family who will go into a grave, because only in him, out of Jeroboam's house, was anything good found in the sight of Yahweh, the God of Israel.14Also, Yahweh will raise up a king of Israel who will cut off the family of Jeroboam on that day. Today is that day, right now.15For Yahweh will attack Israel as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land that he gave to their ancestors. He will scatter them beyond the Euphrates River, because they have made their Asherah poles and provoked Yahweh to anger.16He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, the sins that he has committed, and through which he has led Israel to sin."17So Jeroboam's wife arose and left, and came to Tirzah. As she came to the threshold of her house, the child died.18All Israel buried him and mourned for him, just as it was told to them by the word of Yahweh which he had spoken by his servant Ahijah the prophet.19As for the other matters concerning Jeroboam, how he waged war and how he reigned, see, they are written in the book of the events of the kings of Israel.20Jeroboam reigned twenty-two years and then lay down with his ancestors, and Nadab his son became king in his place.21Now Rehoboam son of Solomon was reigning in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city that Yahweh had chosen out of all the tribes of Israel in which to put his name. His mother's name was Naamah the Ammonite woman.22Judah did what was evil in the sight of Yahweh; they provoked him to jealousy with the sins that they committed, more than everything that their fathers had done.23For they also built for themselves high places, stone pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.24There were also cultic prostitutes in the land. They did the same disgusting practices as the nations that Yahweh had driven out before the people of Israel.25It happened in the fifth year of King Rehoboam that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem.26He took away the treasures in the house of Yahweh, and the treasures in the king's house. He took everything away; he also took all the shields of gold that Solomon had made.27King Rehoboam made shields of bronze in their place and entrusted them into the hands of the commanders of the guard, who guarded the doors to the king's house.28It happened that whenever the king entered the house of Yahweh, the guards would carry them; then they would bring them back into the guardhouse.29As for the other matters concerning Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?30There was constant warfare between Rehoboam and Jeroboam.31So Rehoboam lay down with his ancestors and was buried with them in the city of David. His mother's name was Naamah the Ammonite woman. Abijah his son became king in his place.
1In the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat, Abijah began to reign over Judah.2He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Maakah. She was the daughter of Abishalom.3He walked in all the sins that his father had committed before his time; his heart was not devoted to Yahweh his God as the heart of David, his ancestor, had been.4Nevertheless, for David's sake, Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up his son after him in order to strengthen Jerusalem.5God did this because David had done what was right in his eyes; for all the days of his life, he had not turned away from anything that he commanded him, except only in the matter of Uriah the Hittite.6Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of Abijah's life.7As for the other matters of Abijah, all that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam.8Abijah lay down with his ancestors, and they buried him in the city of David. Asa his son became king in his place.9In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah.10He reigned forty-one years in Jerusalem. His grandmother's name was Maakah, the daughter of Abishalom.11Asa did what was right in the eyes of Yahweh, as David, his ancestor, had done.12He expelled the cultic prostitutes from the land and removed all the idols that his ancestors had made.13He also removed Maakah, his grandmother, from being queen, because she had made a disgusting figure out of an Asherah pole. Asa cut down the disgusting figure and burned it at the Kidron Valley.14But the high places were not taken away. Nevertheless, Asa's heart was completely devoted to Yahweh all his days.15He brought into the house of Yahweh the things that were set apart by his father, and his own things that had been set apart that were made of silver and gold, and vessels.16There was war between Asa and Baasha king of Israel, all their days.17Baasha king of Israel, acted aggressively against Judah and built up Ramah, so that he might not allow anyone to leave or enter into the land of Asa king of Judah.18Then Asa took all the silver and gold left in the storerooms in the house of Yahweh, and the storerooms of the king's palace. He put it into the hands of his servants and sent it to Ben-Hadad son of Tabrimmon son of Hezion, the king of Aram, who lived in Damascus. He said,19"Let there be a covenant between me and you, as there was between my father and your father. Look, I have sent to you a gift of silver and gold. Break your covenant with Baasha king of Israel, so that he may leave me alone."20Ben-Hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies, and they attacked the cities of Israel. They attacked Ijon, Dan, Abel Beth Maakah, and all Kinnereth, together with all the land of Naphtali.21It came about that when Baasha heard this, he stopped building up Ramah and went back to Tirzah.22Then King Asa made a proclamation to all Judah. No one was exempted. They carried away the stones and timbers of Ramah with which Baasha had been building up the city. Then King Asa used that building material to build up Geba of Benjamin and Mizpah.23As for the other matters of Asa, all his might, all that he did, and the cities he built, are they not written in the book of the events of the kings of Judah? But during his old age he was diseased in his feet.24Then Asa lay down with his ancestors and was buried with them in the city of David his father. Jehoshaphat his son became king in his place.25Nadab son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; he reigned over Israel two years.26He did what was evil in the sight of Yahweh and walked in the way of his father, and in his own sin, by which he led Israel to sin.27Baasha son of Ahijah, of the family of Issachar, conspired against Nadab; Baasha killed him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.28In the third year of Asa king of Judah, Baasha killed Nadab and became king in his place.29As soon as he was king, Baasha killed all the family of Jeroboam. He left none of Jeroboam's descendants breathing; in this way he destroyed his royal line, just as Yahweh had spoken by his servant Ahijah the Shilonite,30for the sins of Jeroboam which he committed and by which he led Israel to sin, in his anger to which he provoked Yahweh, the God of Israel.31As for the other matters concerning Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?32There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.33In the third year of Asa king of Judah, Baasha son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah and he reigned twenty-four years.34He did what was evil in the sight of Yahweh and walked in the way of Jeroboam and in his sin by which he led Israel to sin.
1The word of Yahweh came to Jehu son of Hanani against Baasha, saying,2"Although I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, so as to provoke me to anger with their sins.3See, I will consume Baasha and his family and I will make your family like the family of Jeroboam son of Nebat.4The dogs will eat anyone belonging to Baasha who dies in the city, and the birds of the sky will eat anyone who dies in the fields."5As for the other matters concerning Baasha, what he did, and his might, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?6Baasha lay down with his ancestors and was buried in Tirzah, and Elah his son became king in his place.7So by the prophet Jehu son of Hanani the word of Yahweh came against Baasha and his family, both because of all the evil that he did in the sight of Yahweh, so as to provoke him to anger with the work of his hands, like the family of Jeroboam, and also because he had killed all of Jeroboam's family.8In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah; he reigned two years.9His servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now Elah was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah.10Zimri went in, attacked him, and put him to death in the twenty-seventh year of Asa king of Judah and became king in his place.11When Zimri began to reign and was seated on his throne, he killed all the family of Baasha. He did not leave alive a single male belonging to Baasha's relatives or friends.12So Zimri destroyed all the family of Baasha, according to the word of Yahweh which he spoke against Baasha by Jehu the prophet,13for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son that they committed, and by which they had led Israel to sin, so that they provoked Yahweh, the God of Israel, to anger with their idols.14As for the other matters concerning Elah, all that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?15In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned only for seven days in Tirzah. Now the army was camped by Gibbethon, which belonged to the Philistines.16The army camped there heard it said, "Zimri has plotted and has killed the king." So that day in the camp, all Israel declared Omri, the commander of the army, king over Israel.17Omri went up from Gibbethon and all Israel with him, and they besieged Tirzah.18So when Zimri saw that the city had been taken, he went into the fortress attached to the king's palace and set fire to the building over him; in this way he died in the flames.19This was for the sins that he had committed in doing what was evil in the sight of Yahweh, by walking in the way of Jeroboam and in the sin that he had committed, so as to lead Israel to sin.20As for the other matters concerning Zimri, and the treason that he carried out, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?21Then the people of Israel were divided into two parts. Half of the people followed Tibni son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.22But the people who followed Omri were stronger than the people who followed Tibni son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king.23Omri began to reign over Israel in the thirty-first year of Asa king of Judah, and he reigned twelve years. He reigned from Tirzah for six years.24He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver. He built a city on the hill and called the name of the city Samaria, after the name of Shemer, the past owner of the hill.25Omri did what was evil in the sight of Yahweh and acted more wickedly than all who had been before him.26For he walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins by which he led Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to be angry with their worthless idols.27As for the other matters concerning Omri which he did, and the might that he showed, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?28So Omri lay down with his ancestors and was buried in Samaria and Ahab his son became king in his place.29In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri began to reign over Israel. Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.30Ahab son of Omri did what was evil in the sight of Yahweh, more than all those who were before him.31It was to Ahab a trivial thing to walk in the sins of Jeroboam son of Nebat, so he took as his wife Jezebel the daughter of Ethbaal, king of the Sidonians; he went and worshiped Baal and bowed down to him.32He built an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.33Ahab made an Asherah pole. Ahab did even more to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who had been before him.34During Ahab's rule, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. Hiel laid the foundation of the city at the cost of the life of Abiram, his firstborn son; and Segub, his youngest son, lost his life while he was building the gates of the city, in keeping with the word of Yahweh which he spoke by Joshua son of Nun.
1Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As Yahweh, the God of Israel lives, before whom I stand, there will not be dew or rain these years unless I say so."2The word of Yahweh came to Elijah, saying,3"Leave from here and go eastward; hide yourself by the brook Kerith, east of the Jordan.4It will happen that you will drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."5So Elijah went and did as the word of Yahweh commanded. He went to live by the brook Kerith, east of the Jordan.6The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.7But after a while the brook dried up because there was no rain in the land.8The word of Yahweh came to him, saying,9"Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and live there. Look, I have commanded a widow there to provide for you."10So he arose and went to Zarephath, and when he came to the gate of the city a widow was there gathering sticks. So he called to her and said, "Please bring me a little water in a jar so that I may drink."11As she was going to get water he called to her, and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."12She replied, "As Yahweh your God lives, I do not have any bread, but only a handful of meal in a jar and a little oil in a jug. See, I am gathering two sticks so I may go in and cook it for me and my son, that we may eat it, and die."13Elijah said to her, "Do not fear. Go and do as you have said, but make me a little bread first and bring it out to me. Then afterward make some for you and for your son.14For Yahweh, the God of Israel, says, 'The jar of meal will not empty, neither will the jug of oil stop flowing, until the day that Yahweh sends rain on the earth."15So she did as Elijah had told her. She and Elijah, along with her household, ate for many days.16The jar of meal did not empty, neither did the jug of oil stop flowing, just as the word of Yahweh had said, as he had spoken by Elijah.17After these things the woman's son, the woman who owned the house, fell sick. His sickness was so severe that there was no more breath left in him.18So his mother said to Elijah, "What do you have against me, man of God? Have you come to me to remind me of my iniquity and to kill my son?"19Then Elijah replied to her, "Give me your son." He took the boy from her arms and carried him up into the room where he was staying, and he laid the boy on his own bed.20He cried to Yahweh and said, "Yahweh my God, have you also brought disaster on the widow with whom I am staying, by killing her son?"21Then Elijah stretched himself on the child three times; he cried out to Yahweh and said, "Yahweh my God, I beg you, please let this child's life return to him."22Yahweh listened to the voice of Elijah; the life of the child returned to him, and he revived.23Elijah took the child and brought him out of his room down into the house; he handed the boy to his mother and said, "See, your son is alive."24The woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God, and that the word of Yahweh in your mouth is true."
1So after many days the word of Yahweh came to Elijah, in the third year of the drought, saying, "Go, show yourself to Ahab and I will send rain on the land."2Elijah went to show himself to Ahab; now the famine was severe in Samaria.3Ahab called Obadiah, who was in charge of the palace. Now Obadiah honored Yahweh very much,4for when Jezebel was killing the prophets of Yahweh, Obadiah took one hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.5Ahab said to Obadiah, "Go through the land to all the water springs and brooks. Perhaps we will find grass and save the horses and mules alive, so that we will not lose all the animals."6So they divided the land between them to pass through it and look for water. Ahab went one way by himself and Obadiah went another way.7As Obadiah was on the road, Elijah unexpectedly met him. Obadiah recognized him and lay facedown on the ground. He said, "Is it you, my master Elijah?"8Elijah answered him, "It is I. Go tell your master, 'Look, Elijah is here.'"9Obadiah replied, "How have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, for him to kill me?10As Yahweh your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent men to find you. Whenever a nation or kingdom says, 'Elijah is not here,' Ahab makes them take an oath swearing that they could not find you.11Yet now you say, 'Go, tell your master that Elijah is here.'12As soon as I am gone from you, the Spirit of Yahweh will carry you some place I do not know. Then when I go and tell Ahab, and when he cannot find you, he will kill me. Yet I, your servant, have worshiped Yahweh from my youth.13Has it not been told to you, my master, what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh, how I hid one hundred of Yahweh's prophets by fifties in a cave and fed them with bread and water?14Now you say to me, 'Go and tell your master that Elijah is here,' so that he will kill me."15Then Elijah responded, "As Yahweh of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to Ahab today."16So Obadiah went to meet Ahab, and told him what Elijah said. Then the king went to meet Elijah.17When Ahab saw Elijah, he said to him, "Is it you? You are the one who brings trouble to Israel!"18Elijah answered, "I have not brought trouble to Israel, but you and your father's family are the ones who have caused trouble by abandoning the commandments of Yahweh and by following the Baals.19Now then, send word and gather to me all Israel at Mount Carmel, along with the 450 prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah who eat at Jezebel's table."20So Ahab sent word to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.21Elijah came near to all the people and said, "How long will you keep changing your mind? If Yahweh is God, follow him. But if Baal is God, then follow him." Yet the people did not answer him a word.22Then Elijah said to the people, "I, I alone, am left as a prophet of Yahweh, but Baal's prophets are 450 men.23So let them give us two bulls. Let them choose one bull for themselves and cut it in pieces, and lay it on the wood, but put no fire under it. Then I will prepare the other bull and lay it on the wood, and put no fire under it.24Then you will call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh, and the God who answers by fire, then let him be God." So all the people answered and said, "This is good."25So Elijah said to the prophets of Baal, "Choose one bull for yourselves and prepare it first, for you are many people. Then call on the name of your god, but put no fire under the bull."26They took the bull that was given to them and prepared it, and they called on the name of Baal from morning until noon, saying, "Baal, hear us." But there was no voice, nor anyone who answered. They danced around the altar they had made.27At noon Elijah mocked them and said, "Shout out loudly! He is a god! Perhaps he is thinking, or is relieving himself, or he is traveling on a journey, or perhaps he is sleeping and must be awakened."28So they shouted more loudly, and they cut themselves, as they usually did, with swords and spears, until their blood flowed out over themselves.29Midday passed, and they were still raving until the time of offering of the evening sacrifice, but there was no voice or anyone to answer; there was no one who paid any attention to their pleadings.30Then Elijah said to all the people, "Come near to me," and all the people came near to him. Then he repaired the altar of Yahweh that was lying in ruin.31Elijah took twelve stones, each stone representing one of the tribes of the sons of Jacob—it was Jacob to whom the word of Yahweh came, saying, "Israel will be your name."32With the stones he built an altar in the name of Yahweh and he dug a trench around the altar large enough to contain two seahs of seeds.33He arranged the wood for a fire, cut the bull in pieces, and laid the pieces of the bull on the wood. He said, "Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood."34Then he said, "Do it a second time," and they did it a second time. Once more he said, "Do it a third time," and they did it a third time.35The water ran around the altar and filled the trench.36It happened at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near and said, "Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.37Hear me, Yahweh, hear me, that these people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again to yourself."38Then the fire of Yahweh fell and consumed the burnt offering, as well as the wood, the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.39When all the people saw this, they lay facedown on the ground and said, "Yahweh, he is God! Yahweh, he is God!"40So Elijah said to them, "Take the prophets of Baal. Do not let one of them escape." So they took them, and Elijah brought the prophets of Baal down to the Kishon River and killed them there.41Elijah said to Ahab, "Get up, eat and drink, for there is the sound of much rain."42So Ahab went up to eat and to drink. Then Elijah went up to the top of Carmel, bowed himself down on the earth and put his face between his knees.43He said to his servant, "Go up now, look toward the sea." His servant went up and looked and said, "There is nothing." So seven times Elijah said, "Go again."44At the seventh time the servant said, "Look, there is a cloud going up from the sea, as small as a man's hand." Elijah replied, "Go up and say to Ahab, 'Make ready your chariot and go down before the rain stops you.'"45It happened that in a little while the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. Ahab rode and went to Jezreel,46but the hand of Yahweh was on Elijah. He girded his loins and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
1Ahab told Jezebel all that Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.2Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, "So may the gods do to me, and more also, if I do not make your life like the life of one of those dead prophets by tomorrow about this time."3When Elijah heard that, he arose and fled for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.4But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a broom tree. He requested for himself that he might die, and said, "It is enough, now, Yahweh; take away my life, for I am no better than my dead ancestors."5So he lay down and slept under a broom tree. Suddenly an angel touched him and said to him, "Get up and eat."6Elijah looked, and near his head was bread that had been baked on coals and a jug of water. So he ate and drank and then lay down again.7The angel of Yahweh came again a second time and touched him and said, "Get up and eat, because the journey will be too much for you."8So he arose and ate and drank, and he traveled in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, the mountain of God.9He went to a cave there and prepared to stay overnight in it. Then the word of Yahweh came to him and said to him, "What are you doing here, Elijah?"10Elijah replied, "I have been very zealous for Yahweh, God of hosts, because the people of Israel have abandoned your covenant, destroyed your altars, and killed your prophets with the sword. Now I, only I, am left and they are also trying to take my life."11Yahweh replied, "Go out and stand on the mountain before me." Then Yahweh passed by, and a very strong wind struck the mountains and broke rocks into pieces before Yahweh, but Yahweh was not in the wind. Then after the wind, an earthquake came, but Yahweh was not in the earthquake.12Then after the earthquake a fire came, but Yahweh was not in the fire. Then after the fire, a still small voice came.13When Elijah heard the voice, he wrapped his face in his cloak, went out, and stood at the entrance of the cave. Then a voice came to him that said, "What are you doing here, Elijah?"14Elijah replied, "I have been very zealous for Yahweh, God of hosts, because the people of Israel have abandoned your covenant, destroyed your altars, and killed your prophets with the sword. Now I, only I, am left and they are also trying to take my life."15Then Yahweh said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and when you arrive you will anoint Hazael to be king over Aram,16and you will anoint Jehu son of Nimshi to be king over Israel, and you will anoint Elisha son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place.17It will happen that Jehu will kill whoever escapes from the sword of Hazael, and that Elisha will kill whoever escapes from the sword of Jehu.18But I will leave for myself seven thousand people in Israel, whose knees have not bent down to Baal, and whose mouths have not kissed him."19So Elijah left from there and found Elisha son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he himself was plowing with the twelfth yoke. Elijah walked over to Elisha and draped his cloak on him.20Then Elisha left the oxen and ran after Elijah; he said, "Please let me kiss my father and my mother, and then I will follow you." Then Elijah said to him, "Go back, but think about what I have done to you."21So Elisha returned from Elijah and took the yoke of oxen, killed the animals, and cooked the meat with the wood from the ox yoke. Then he gave it to the people and they ate. Then he arose, went after Elijah and served him.
1Ben-Hadad king of Aram gathered all his army together. There were thirty-two lesser kings with him, and horses and chariots. He went up, besieged Samaria and fought against it.2He sent messengers into the city to Ahab king of Israel, and said to him, "Ben-Hadad says this:3'Your silver and your gold are mine. Also your wives and children, the best ones, are now mine.'"4The king of Israel answered and said, "It is as you say, my master, king. I and all that I have are yours."5The messengers came again and said, "Ben-Hadad says this, 'I sent word to you saying that you must give me your silver, your gold, your wives, and your children.6But I will send my servants to you tomorrow about this time, and they will search your house and your servants' houses. They will seize with their own hands and take away everything that delights your eyes.'"7Then the king of Israel called all the elders of the land together and said, "Please take note and see how this man seeks trouble. He has sent word to me in order to take my wives, children, and silver and gold, and I have not refused him."8All the elders and all the people said to Ahab, "Do not listen to him or consent to his demands."9So Ahab said to the messengers of Ben-Hadad, "Tell my master the king, 'I agree to everything that you sent your servant to do the first time, but I cannot accept this second demand.'" So the messengers left and took this response to Ben-Hadad.10Then Ben-Hadad sent his reply to Ahab, and said, "May the gods do so to me and more also, if even the ashes of Samaria will be enough for all the people who follow me to have a handful each."11The king of Israel answered and said, "Tell Ben-Hadad, 'No one who is girding on his armor should boast as if he were taking it off.'"12Ben-Hadad heard this message as he was drinking, he and the kings under him who were in their tents. Ben-Hadad commanded his servants, "Line yourselves up in position for battle." So they prepared themselves in position of battle to attack the city.13Then behold, a prophet came to Ahab king of Israel and said, "Yahweh says, 'Have you seen this great army? Look, I will place it into your hand today, and you will know that I am Yahweh.'"14Ahab replied, "By whom?" Yahweh replied and said, "By the young officers who serve the governors of the provinces." Then Ahab said, "Who will begin the battle?" Yahweh answered, "You."15Then Ahab mustered the young officers who served the governors of the provinces. They numbered 232. After them he mustered all the soldiers, all the army of Israel; seven thousand in number.16They went out at noon. Ben-Hadad had been drinking himself drunk in his tent, he and the thirty-two lesser kings who were supporting him.17The young officers who served the governors of the provinces went forward first. Then Ben-Hadad was informed by scouts that he had sent out, "Men are coming out from Samaria."18Ben-Hadad said, "Whether they have come out for peace or war, take them alive."19So the young officers who served the governors of the provinces went out of the city and the army followed them.20Each man killed his opponent. The Arameans fled and Israel pursued them. Ben-Hadad the king of Aram escaped on a horse along with some horsemen.21Then the king of Israel went out and attacked the horses and chariots, and killed the Arameans in a great slaughter.22So the prophet came to the king of Israel and said to him, "Go, strengthen yourself, and understand and plan what you are doing, because at the return of the year the king of Aram will come up against you again."23The servants of the king of Aram said to him, "Their god is a god of the hills. That is why they were stronger than we were. But now let us fight against them in the plain, and surely we will be stronger than they are.24So you must do this: Remove all the kings from their positions of authority and replace them with military commanders.25Raise up an army like the army you lost—horse for horse and chariot for chariot—so we can fight them in the plain. Then surely we will be stronger than they are." So Ben-Hadad listened to their advice and did what they advised.26After the beginning of the new year, Ben-Hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel.27The people of Israel were mustered and supplied to fight against them. The people of Israel camped before them like two little flocks of goats, but the Arameans filled the countryside.28Then a man of God came near and spoke to the king of Israel and said, "Yahweh says: 'Because the Arameans have said that Yahweh is a god of the hills, but he is not a god of the valleys, I will place this great army into your hand, and you will know that I am Yahweh.'"29So the armies camped opposite each other for seven days. Then on the seventh day the battle started. The people of Israel killed 100,000 Aramean footmen in one day.30The rest fled to Aphek, into the city, and the wall fell on twenty-seven thousand men who were left. Ben-Hadad fled and went into the city, into an inner room.31Ben-Hadad's servants said to him, "See now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Please let us put sackcloth around our waists and ropes around our heads, and go out to the king of Israel. Perhaps he will spare your life."32So they girded sackcloth on their waists and ropes around their heads and then went to the king of Israel and said, "Your servant Ben-Hadad said, 'Please let me live.'" Ahab said, "Is he still alive? He is my brother."33Now the men were listening for any sign from Ahab, so they quickly answered him, "Yes, your brother Ben-Hadad is alive." Then Ahab said, "Go and bring him." Then Ben-Hadad came to him, and Ahab had him come up into his chariot.34Ben-Hadad said to Ahab, "I will restore to you the cities that my father took from your father, and you may make markets for yourself in Damascus, as my father did in Samaria." Ahab replied, "I will let you go with this covenant." So Ahab made a covenant with him and then let him go.35A certain man, one of the sons of the prophets, said to one of his companions by the word of Yahweh, "Please hit me." But the man refused to hit him.36Then the prophet said to his fellow prophet, "Because you have not obeyed the voice of Yahweh, as soon as you leave me, a lion will kill you." As soon as that man had left him, a lion came upon him and killed him.37Then the prophet found another man and said, "Please hit me." So the man hit him and wounded him.38Then the prophet left and waited for the king by the road; he had disguised himself with a bandage over his eyes.39As the king passed by, the prophet cried out to the king and said, "Your servant went out into the heat of the battle, and a soldier stopped and brought a man to me and said, 'Watch this man. If by any means he goes missing, your life will be given for his life, or you must pay a talent of silver.'40But because your servant was busy going here and there, the man escaped." Then the king of Israel said to him, "This is what your punishment will be—you yourself have decided it."41Then the prophet quickly removed the bandage from his eyes, and the king of Israel recognized that he was one of the prophets.42The prophet said to the king, "Yahweh says, 'Because you have let go from your hand the man whom I had devoted to destruction, your life will take the place of his life, and your people for his people.'"43So the king of Israel went to his house resentful and angry, and arrived in Samaria.
1Now some time later, Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, near the palace of Ahab, king of Samaria.2Ahab spoke to Naboth, saying, "Give me your vineyard, so I can have it as a vegetable garden, because it is near my house. In exchange, I will give you a better vineyard, or, if you prefer, I will pay you its value in money."3Naboth replied to Ahab, "May Yahweh forbid that I should give the inheritance of my ancestors to you."4So Ahab went into his palace resentful and angry because of the answer Naboth the Jezreelite gave him when he said, "I will not give you the inheritance of my ancestors." He lay down on his bed, turned away his face, and refused to eat any food.5Jezebel his wife came to him and said to him, "Why is your heart so sad, so that you eat no food?"6He replied to her, "I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, 'Give me your vineyard for money, or if it pleases you, I will give you another vineyard to be yours.' Then he answered me, 'I will not give you my vineyard.'"7So Jezebel his wife replied to him, "Do you not still rule the kingdom of Israel? Get up and eat; let your heart be happy. I will obtain for you the vineyard of Naboth the Jezreelite."8So Jezebel wrote letters in Ahab's name, sealed them with his seal, and sent them to the elders and to the nobles who sat with him in meetings, and who lived near Naboth.9She wrote in the letters, saying, "Proclaim a fast and seat Naboth above the people.10Also place two worthless men with him and let them testify against him, saying, 'You cursed God and the king.'" Then take him out and stone him to death.11So the men of his city, the elders and the noblemen who lived in Naboth's city, did as Jezebel had described to them, as was written in the letters that she had sent to them.12They proclaimed a fast and seated Naboth above the people.13The two dishonest men came in and sat before Naboth; they testified against Naboth in the presence of the people, saying, "Naboth cursed both God and the king." Then they carried him out of the city and stoned him to death.14Then the elders sent word to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead."15So when Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, she said to Ahab, "Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money, because Naboth is not alive, but dead."16When Ahab heard that Naboth was dead, he rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite and take possession of it.17Then the word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying,18"Get up and go meet Ahab king of Israel, who lives in Samaria. He is in the vineyard of Naboth, where he has gone to take possession of it.19You must speak to him and say that Yahweh says, 'Have you killed and also taken possession?' Then you will tell him that Yahweh says, 'In the place where dogs licked the blood of Naboth, the dogs will lick your blood, yes, your blood.'"20Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" Elijah answered, "I have found you, because you have sold yourself to do what is evil in the sight of Yahweh.21Yahweh says this to you: 'See, I will bring disaster on you and will completely consume and cut off from Ahab every male child and slave and free man in Israel.22I will make your family like the family of Jeroboam son of Nebat, and like the family of Baasha son of Ahijah, because you have provoked me to anger and have led Israel to sin.'23Yahweh has also spoken concerning Jezebel, saying, 'The dogs will eat Jezebel beside the wall of Jezreel.'24Anyone who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat; and the birds of the sky will eat anyone who dies in the field."25There was no one like Ahab, who sold himself to do what was evil in the sight of Yahweh, whom Jezebel his wife incited to sin.26Ahab behaved abhorrently by following idols, just as all that the Amorites had done, those whom Yahweh had removed before the people of Israel.27When Ahab heard these words, he tore his clothes and put sackcloth on his body and fasted, and lay in sackcloth and became very sad.28Then the word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying,29"Do you see how Ahab humbles himself before me? Because he humbles himself before me, I will not bring the coming disaster in his days; it is in his son's day that I will bring disaster on his family."
1Three years passed without war between Aram and Israel.2Then it came about that in the third year, Jehoshaphat the king of Judah went down to the king of Israel.3Now the king of Israel had said to his servants, "Do you know that Ramoth Gilead is ours, but that we are doing nothing to take it from the hand of the king of Aram?"4So he said to Jehoshaphat, "Will you go with me to war at Ramoth Gilead?" Jehoshaphat replied to the king of Israel, "I am like you, my people are like your people, and my horses are like your horses."5Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please seek direction from the word of Yahweh for what you should do first."6Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said to them, "Should I go to Ramoth Gilead to battle, or should I not?" They said, "Attack, for the Lord will give it into the hand of the king."7But Jehoshaphat said, "Is there not here yet another prophet of Yahweh from whom we might seek advice?"8The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is still one man by whom we may seek advice from Yahweh to help, Micaiah son of Imlah, but I hate him because he does not prophesy anything good about me, but only hardships." But Jehoshaphat said, "May the king not say that."9Then the king of Israel called an officer and commanded, "Bring Micaiah son of Imlah, right away."10Now Ahab the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on a throne, clothed in their robes, in a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them.11Zedekiah son of Kenaanah made himself horns of iron and said, "Yahweh says this: 'With these you will push the Arameans until they are consumed.'"12Then all the prophets prophesied the same, saying, "Attack Ramoth Gilead and win, for Yahweh has given it into the hand of the king."13The messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, "See now, the words of the prophets declare good things to the king with one mouth. Please let your word be like one of them and say good things."14Micaiah replied, "As Yahweh lives, it is what Yahweh says to me that I will say."15When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, should we go to Ramoth Gilead for battle, or not?" Micaiah answered him, "Attack and win. Yahweh will give it into the hand of the king."16Then the king said to him, "How many times must I require you to swear to tell me nothing but the truth in the name of Yahweh?"17So Micaiah said, "I saw all Israel scattered to the mountains, like sheep who have no shepherd, and Yahweh said, 'These have no master. Let every man return to his house in peace.'"18So the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but only disaster?"19Then Micaiah said, "Therefore hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the host of heaven were standing by him on his right hand and on his left.20Yahweh said, 'Who will entice Ahab, so that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One of them said this and another one said that.21Then a spirit came forward, stood before Yahweh, and said, 'I will entice him.' Yahweh said to him, 'How?'22The spirit replied, 'I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' Yahweh replied, 'You will entice him, and you will also be successful. Go now and do so.'23Now see, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of all these prophets of yours, and Yahweh has decreed disaster for you."24Then Zedekiah son of Kenaanah, came up, slapped Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of Yahweh take to go from me to speak to you?"25Micaiah said, "Look, you will see on that day when you will go to hide in an inner room."26The king of Israel said to his servant, "Seize Micaiah and take him to Amon, the governor of the city, and to Joash, my son.27Say to him, 'The king says, Put this man in prison, and feed him the bread of affliction and the water of affliction until I come safely.'"28Then Micaiah said, "If you return safely, then Yahweh has not spoken by me." Then he added, "Listen to this, all you people."29So Ahab, the king of Israel, and Jehoshaphat, the king of Judah, went up to Ramoth Gilead.30The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into the battle, but you put on your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into the battle.31Now the king of Aram had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, "Do not attack unimportant or important soldiers. Attack only the king of Israel."32It came about that when the captains of the chariots saw Jehoshaphat they said, "Surely that is the king of Israel." They turned to attack him, so Jehoshaphat cried out.33It came about that when the commanders of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.34But a certain man drew his bow at random and shot the king of Israel between the joints of his armor. Then Ahab said to the driver of his chariot, "Turn around and carry me out of the battle, for I am badly wounded."35The battle grew worse that day and the king was held up in his chariot facing the Arameans. He died in the evening. The blood ran out from his wound into the bottom of the chariot.36Then about the time the sun was going down, a cry went up throughout the army, saying, "Every man should go back to his city; and every man should go back to his region!"37So King Ahab died and was brought to Samaria, and they buried him in Samaria.38They washed the chariot by the pool of Samaria, and the dogs licked up his blood (this was where the prostitutes bathed), just as the word of Yahweh had declared.39As for the other matters concerning Ahab, all that he did, the ivory house that he built, and all the cities that he built, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?40So Ahab lay down with his ancestors, and Ahaziah his son became king in his place.41Then Jehoshaphat son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.42Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. His mother's name was Azubah, the daughter of Shilhi.43He walked in the ways of Asa, his father; he did not turn away from them; he did what was right in the eyes of Yahweh. Yet the high places were not taken away. The people were still sacrificing and burning incense on the high places.44Jehoshaphat made peace with the king of Israel.45As for the other matters concerning Jehoshaphat, and the might that he showed, and how he waged war, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?46He completely removed from the land the rest of the cultic prostitutes who had remained in the days of his father Asa.47There was no king in Edom, but a deputy ruled there.48Jehoshaphat built ships of Tarshish; they were to go to Ophir for gold, but they did not go because the ships were wrecked at Ezion Geber.49Then Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants sail with your servants in the ships." But Jehoshaphat would not allow it.50Jehoshaphat lay down with his ancestors and was buried with them in the city of David, his ancestor; Jehoram his son became king in his place.51Ahaziah son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.52He did what was evil in the sight of Yahweh and walked in the way of his father, in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, by which he led Israel to sin.53He served Baal and worshiped him and so he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger, just as his father had done.
1Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.2Then Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber in Samaria, and was injured. So he sent for messengers and said to them, "Go, ask Baal-Zebub, the god of Ekron, whether I will recover from this injury."3But the angel of Yahweh said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and ask them, 'Is it because there is no God in Israel that you are going to consult with Baal-Zebub, the god of Ekron?4Therefore Yahweh says, "You will not come down from the bed to where you have gone up; instead, you will certainly die."'" Then Elijah left.5When the messengers returned to Ahaziah, he said to them, "Why have you returned?"6They said to him, "A man came to meet us who said to us, 'Go back to the king who sent you, and say to him, "Yahweh says this: 'Is it because there is no God in Israel that you sent men to consult with Baal-Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not come down from the bed to which you have gone up; instead, you will certainly die.'"'"7Ahaziah said to his messengers, "What sort of man was he, the one who came up to meet you and said these words to you?"8They answered him, "He wore a garment made of hair and had a leather belt wrapped around his waist." So the king replied, "That is Elijah the Tishbite."9Then the king sent a captain with fifty soldiers to Elijah. The captain went up to Elijah where he was sitting on the top of a hill. The captain spoke to him, "You, man of God, the king has said, 'Come down.'"10Elijah answered and said to the captain, "If I am a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty men." Then fire came down from heaven and consumed him and his fifty men.11Again King Ahaziah sent to Elijah another captain with fifty soldiers. This captain also said to Elijah, "You, man of God, the king says, 'Come down quickly.'"12Elijah answered and said to them, "If I am a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty men." Again the fire of God came down from heaven and consumed him and his fifty men.13Yet again the king sent a third group of fifty warriors. This captain went up, fell on his knees before Elijah, and sought his favor and said to him, "You, man of God, I ask you, let my life and the life of these fifty servants of yours be precious in your sight.14Indeed, fire came down from heaven and consumed the first two captains with their men, but now let my life be precious in your sight."15The angel of Yahweh said to Elijah, "Go down with him. Do not be afraid of him." So Elijah arose and went down with him to the king.16Later Elijah said to Ahaziah, "This is what Yahweh says, 'You have sent messengers to consult with Baal-Zebub, the god of Ekron. Is it because there is no God in Israel from whom you can ask for information? So now, you will not come down from the bed where you have gone up; you will certainly die.'"17So King Ahaziah died according to the word of Yahweh that Elijah had spoken. Joram began to reign in his place, in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah, because Ahaziah had no son.18As for the other matters concerning Ahaziah, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?
1So it came about, when Yahweh was going to take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah left with Elisha from Gilgal.2Elijah said to Elisha, "Stay here, please, because Yahweh has sent me to Bethel." Elisha replied, "As Yahweh lives, and as you live, I will not leave you." So they went down to Bethel.3The sons of the prophets who were at Bethel came to Elisha and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from you today?" Elisha replied, "Yes, I know it, but do not talk about it."4Elijah said to him, "Elisha, wait here, please, for Yahweh has sent me to Jericho." Then Elisha replied, "As Yahweh lives, and as you live, I will not leave you." So they went to Jericho.5Then the sons of the prophets who were at Jericho came to Elisha and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from you today?" Elisha answered, "Yes, I know it, but do not talk about it."6Then Elijah said to him, "Stay here, please, for Yahweh has sent me to the Jordan." Elisha replied, "As Yahweh lives, and as you live, I will not leave you." So the two went on.7Later, fifty of the sons of the prophets stood opposite them at a distance while the two stood by the Jordan.8Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the water with it. The river divided on both sides so that the two of them walked over on dry ground.9It came about, after they had crossed over, that Elijah said to Elisha, "Ask me what I should do for you before I am taken from you." Elisha replied, "Please let a double portion of your spirit come on me."10Elijah answered, "You have asked for a difficult thing. Nevertheless, if you see me when I am taken from you, this will happen for you, but if not, it will not happen."11As they still went on and talked, behold, a chariot of fire and horses of fire appeared, which separated the two men from each other, and Elijah went up by a whirlwind into heaven.12Elisha saw it and cried out, "My father, my father, the chariots of Israel and their horsemen!" He saw Elijah no more, and he took hold of his own clothes and tore them into two pieces.
1Now in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, Joram son of Ahab began to reign over Israel in Samaria; he reigned twelve years.2He did what was evil in the sight of Yahweh, but not like his father and his mother; for he removed the sacred stone pillar of Baal that his father had made.3Nevertheless he held on to the sins of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin; he did not turn away from them.4Now Mesha king of Moab bred sheep. He had to give to the king of Israel 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams.5But after Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.6So King Joram left Samaria at that time to mobilize all Israel for war.7He sent a message to Jehoshaphat king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?" Jehoshaphat replied, "I will go. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."8Then he said, "By which way should we attack?" Jehoshaphat answered, "By way of the wilderness of Edom."9So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom. They wandered around for seven days, and then there was no water for the army or for the animals that went with them.10So the king of Israel said, "What is this? Has Yahweh called three kings to give them into the hand of Moab?"11But Jehoshaphat said, "Is there not here a prophet of Yahweh, that we may consult Yahweh by him?" One of the king of Israel's servants answered and said, "Elisha son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."12Jehoshaphat said, "The word of Yahweh is with him." So the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom went down to him.13Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father and mother." So the king of Israel said to him, "No, because Yahweh has called these three kings together to give them into the hand of Moab."14Elisha replied, "As Yahweh of hosts lives, before whom I stand, if I did not honor the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not pay any attention to you, or even look at you.15But now bring me a musician." Then it came to pass when the harpist played, the hand of Yahweh came upon Elisha.16He said, "Yahweh says this, 'Make this dry river valley full of trenches.'17For Yahweh says this, 'You will not see wind, neither will you see rain, but this river valley will be filled with water, and you will drink, you and your livestock and all your animals.'18This is an easy thing in the sight of Yahweh. He will also give you victory over the Moabites.19You will attack every fortified city and every good city, cut down every good tree, stop up all springs of water, and ruin every good piece of land with rocks."20So in the morning about the time of offering the sacrifice, waters came from the direction of Edom, and the country was filled with water.21Now when all the Moabites heard that the kings had come to fight against them, they summoned everyone who was old enough to gird on armor and older, and they stood at the border.22They awakened early in the morning and the sun reflected on the water. When the Moabites saw the water opposite them, it looked as red as blood.23They exclaimed, "This is blood! The kings have certainly been destroyed, and they have killed each other! So now, Moab, let us go plunder them!"24When they came to the camp of Israel, Israel rose up and attacked the Moabites, who fled before them. The army of Israel drove the Moabites across the land, killing them.25They destroyed the cities, and on every good piece of land every man threw a rock until it was covered up. They stopped up every spring of water and chopped down all the good trees. Only Kir Hareseth was left with its rocks in place. But the soldiers armed with slings surrounded and attacked it.26When King Mesha of Moab saw that the battle was lost, he took with him seven hundred swordsmen to break through to the king of Edom, but they failed.27Then he took his oldest son, who should have reigned after him, and offered him as a burnt offering upon the wall. So there was great anger against Israel, and the Israelite army left King Mesha and returned to their own land.
1Now the wife of one of the sons of the prophets came crying to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take my two children to be his slaves."2So Elisha said to her, "What can I do for you? Tell me what do you have in the house?" She said, "Your servant has nothing in the house, except a pot of oil."3Then Elisha said, "Go out to borrow jars from your neighbors, empty jars. Borrow as many as possible.4Then you must go inside and shut the door behind you and your sons, and pour oil into all those jars; set aside the jars that are full."5So she left Elisha and shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her, and she filled them with oil.6When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another jar." But he said to her, "There are no more jars." Then the oil stopped flowing.7Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil; pay your debt, and live with your sons on the rest."8One day Elisha walked to Shunem where an important woman lived; she urged him to eat food with her. So as often as Elisha passed by, he would stop there to eat.9The woman said to her husband, "See now, I realize that this is a holy man of God who is always passing by.10Let us make a little room on the roof for Elisha, and let us put in it a bed, a table, a seat, and a lamp. Then when he comes to us, he will stay there."11So when the day came again that Elisha stopped there, he stayed in the room and rested there.12Elisha said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." When he had called her, she stood before him.13Elisha said to him, "Say to her, 'You have gone to all this trouble to care for us. What can be done for you? Can we speak for you to the king or to the army commander?'" She answered, "I live among my own people."14So Elisha said, "What can we do for her, then?" Gehazi answered, "Indeed, she has no son, and her husband is old."15So Elisha answered, "Call her." When he had called her, she stood in the door.16Elisha said, "At this time of year, in one year's time, you will be holding a son." She said, "No, my master and man of God, do not lie to your servant."17But the woman conceived and gave birth to a son at the same time in the following year, as Elisha had said to her.18When the child had grown, he went out one day to his father, who was with harvesters.19He said to his father, "My head, my head." His father said to his servant, "Carry him to his mother."20When the servant had picked him up and brought the boy to his mother, the child sat on her knees until noon and then died.21So the woman got up and laid the boy on the bed of the man of God, shut the door, and went out.22She called to her husband, and said, "Please send me one of the servants and one of the donkeys so that I may hurry to the man of God and then come back."23Her husband said, "Why do you want to go to him today? It is not a new moon nor a Sabbath." She replied, "It will be all right."24Then she saddled a donkey and said to her servant, "Drive on quickly; do not slow down for me unless I say so."25So she went and came to the man of God at Mount Carmel. So when the man of God saw her in the distance, he said to Gehazi his servant, "Look, here comes the Shunammite woman.
1Now Naaman, commander of the army of the king of Aram, was a great and honorable man in his master's view, because by him Yahweh had given victory to Aram. He was also a mighty warrior, but he was a leper.2The Arameans had gone out in raiding parties and had captured a little girl from the land of Israel. She served Naaman's wife.3The girl said to her mistress, "I wish that my master were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal my master of his leprosy."4So Naaman went in and told the king what the little girl from the land of Israel had said.5So the king of Aram said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." Naaman left and took with him ten talents of silver, six thousand pieces of gold, and ten changes of clothes.6He also took the letter to the king of Israel that said, "Now when this letter is brought to you, you will see that I have sent Naaman my servant to you, so that you may cure him of his leprosy."7When the king of Israel had read the letter, he tore his clothes and said, "Am I God, to kill and to make alive, that this man wants me to cure a man of his leprosy? It seems he is seeking to start an argument with me."8So when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent word to the king saying, "Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he will know that there is a prophet in Israel."9So Naaman came with his horses and with his chariots and stood at the door of Elisha's house.10Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and dip yourself into the Jordan seven times, and your flesh will be restored; you will be clean."11But Naaman was angry and went away and said, "Look, I thought he would surely come out to me and stand and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place and heal my leprosy.12Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Can I not bathe in them and be clean?" So he turned and went away in a rage.13Then Naaman's servants came near and spoke to him, "My father, if the prophet had commanded you do some difficult thing, would you not have done it? How much more, then, when he says to you, 'Dip yourself and be clean'?"14Then he went down and dipped himself seven times in the Jordan, obeying the instructions of the man of God. His flesh was restored again like the flesh of a little child, and he was healed.15Naaman returned to the man of God, he and all his company, and came and stood before him. He said, "See now, I know that there is no God in all the earth except in Israel. So therefore, please take a gift from your servant."16But Elisha replied, "As Yahweh lives, before whom I stand, I will receive nothing." Naaman urged Elisha to take a gift, but he refused.17So Naaman said, "If not, then I ask you to let there be given to your servant two mule loads of earth, for from now on, your servant will offer neither burnt offering nor sacrifice to any god but Yahweh.18In this one thing may Yahweh pardon your servant, that is, when my king goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this matter."19Elisha said to him, "Go in peace." So Naaman left.20He had traveled only a short distance, when Gehazi the servant of Elisha the man of God said to himself, "Look, my master has spared this Naaman the Aramean by not receiving from his hands gifts that he brought. As Yahweh lives, I will run after him and receive something from him."21So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he jumped down from his chariot to meet him and said, "Is everything all right?"22Gehazi said, "Everything is all right. My master has sent me, saying, 'See, now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothes.'"23Naaman replied, "I am very happy to give you two talents." Naaman urged Gehazi and tied two talents of silver in two bags, with two changes of clothes, and laid them on two of his servants, who carried the bags of silver before Gehazi.24When Gehazi came to the hill, he took the bags of silver from their hands and hid them in the house; he sent the men away, and they left.25When Gehazi went in and stood before his master, Elisha said to him, "Where have you come from, Gehazi?" He answered, "Your servant went nowhere."26Elisha said to Gehazi, "Was not my spirit with you when the man turned his chariot to meet you? Is this a time to accept money and clothes, olive orchards and vineyards, sheep and oxen, and male servants and female servants?27So the leprosy of Naaman will be on you and your descendants forever." So Gehazi went out from his presence, a leper as white as snow.
1The sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we live with you is too small for us all.2Please let us go to the Jordan, and let every man cut down a tree there, and let us build us a place there where we may live." Elisha answered, "You may go ahead."3One of them said, "Please go with your servants." Elisha answered, "I will go."4So he went with them, and when they came to the Jordan, they began to cut down trees.5But as one was chopping, the ax head fell into the water; he cried out and said, "Oh no, my master, it was borrowed!"6So the man of God said, "Where did it fall?" The man showed Elisha the place. He then cut off a stick, threw it in the water, and made the iron float.7Elisha said, "Pick it up." So the man reached out his hand and grabbed it.8Now the king of Aram was waging war against Israel. He consulted with his servants, saying, "My camp will be in such and such a place."9So the man of God sent to the king of Israel, saying, "Be careful not to pass that place, for the Arameans are going down there."10The king of Israel sent a message to the place about which the man of God had spoken and warned him. More than once or twice, when the king went there, he was on his guard.11The king of Aram was enraged about these warnings, and he called his servants and said to them, "Will you not tell me who among us is for the king of Israel?"12So one of his servants said, "No, my master, king, for Elisha the prophet in Israel tells the king of Israel the words that you speak in your own bedroom!"13The king replied, "Go and see where Elisha is so I may send men and capture him." It was told him, "See, he is in Dothan."14So the king sent to Dothan horses, chariots, and a large army. They came by night and surrounded the city.15When the servant of the man of God had risen early and gone outside, behold, a large army with horses and chariots surrounded the city. His servant said to him, "Oh, my master! What will we do?"16Elisha answered, "Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them."17Elisha prayed and said, "Yahweh, I beg that you will open his eyes that he may see." Then Yahweh opened the servant's eyes, and he saw. Behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha!18When the Arameans came down to him, Elisha prayed to Yahweh and said, "Strike these people blind, I ask you." So Yahweh made them blind, just as Elisha had asked.19Then Elisha told the Arameans, "This is not the way, neither is this the city. Follow me, and I will bring you to the man whom you are looking for." Then he led them to Samaria.20It came about that when they had come into Samaria, Elisha said, "Yahweh, open the eyes of these men that they may see." Yahweh opened their eyes and they saw, and behold, they were in the middle of the city of Samaria.21The king of Israel said to Elisha, when he saw them, "My father, should I kill them? Should I kill them?"22Elisha answered, "You must not kill them. Would you kill those whom you had taken captive with your sword and bow? Put bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master."23So the king prepared much food for them, and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went back to their master. Those bands of Aramean soldiers did not return for a long time into the land of Israel.24Later after this Ben-Hadad king of Aram gathered all his army and attacked Samaria and besieged it.25So there was a great famine in Samaria. Behold, they besieged it until a donkey's head was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five pieces of silver.26As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, saying, "Help, my master, king."27He said, "If Yahweh does not help you, how can I help you? Is there anything coming from the threshing floor or winepress?"28The king continued, "What is troubling you?" She answered, "This woman said to me, 'Give your son so that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'"29So we boiled my son and ate him, and I said to her on the next day, "Give your son that we may eat him, but she has hidden her son."30So when the king heard the words of the woman, he tore his clothes (now he was passing by on the wall), and the people looked and saw that he had sackcloth underneath, against his skin.31Then he said, "May God do so to me, and more also, if the head of Elisha son of Shaphat remains on him today."32But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a man from before him, but when the messenger came to Elisha, he said to the elders, "See how this son of a murderer has sent to take away my head? Look, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Is not the sound of his master's feet behind him?"33While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him. The king had said, "Behold, this trouble comes from Yahweh. Why should I wait for Yahweh any longer?"
1Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life. He said to her, "Arise, and go with your household, and stay wherever you can in another land, because Yahweh has called for a famine which will come on this land for seven years."2So the woman arose and she obeyed the word of the man of God. She went with her household and lived in the land of the Philistines seven years.3It came about at the end of seven years that the woman returned from the land of the Philistines, and she went to the king to cry to him for her house and for her land.4Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Please tell me all the great things that Elisha has done."5Then as he was telling the king how Elisha had restored to life the child who was dead, the very woman whose son he had restored to life came to cry to the king for her house and for her land. Gehazi said, "My master, king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life."6When the king asked the woman about her son, she explained it to him. So the king ordered a certain officer for her, saying, "Give back to her all that was hers and all the harvests of her fields since the day that she left the land until now."7Elisha came to Damascus where Ben-Hadad the king of Aram was sick. The king was told, "The man of God has come here."8The king said to Hazael, "Take a gift in your hand and go meet the man of God, and consult with Yahweh through him, saying, 'Will I revive from this sickness?'"9So Hazael went to meet him and took a gift with him of every kind of good thing of Damascus, carried by forty camels. So Hazael came and stood before Elisha and said, "Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to you, saying, 'Will I revive from this sickness?'"10Elisha said to him, "Go, say to Ben-Hadad, 'You will surely revive,' but Yahweh has shown me that he will surely die."11Then Elisha stared at Hazael until he was ashamed, and the man of God wept.12Hazael asked, "Why do you weep, my master?" He answered, "Because I know the evil that you will do to the people of Israel. You will set their strongholds on fire, and you will kill their young men with the sword, dash in pieces their little ones, and rip open their pregnant women."13Hazael replied, "Who is your servant, that he should do this great thing? He is only a dog." Elisha answered, "Yahweh has shown me that you will be king over Aram."14Then Hazael left Elisha and came to his master, who said to him, "What did Elisha say to you?" He answered, "He told me that you would certainly revive."15Then the next day Hazael took the blanket and dipped it in water, and spread it on Ben-Hadad's face so that he died. Then Hazael became king in his place.16In the fifth year of Joram son of Ahab, king of Israel, Jehoram began to reign. He was the son of Jehoshaphat king of Judah. He began to reign when Jehoshaphat was king of Judah.17Jehoram was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned for eight years in Jerusalem.18Jehoram walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab was doing; for he had Ahab's daughter as his wife, and he did what was evil in Yahweh's sight.19However, because of his servant David, Yahweh did not want to destroy Judah, since he had told David that he would always give him a lamp for his descendants.20In Jehoram's days, Edom rebelled against the hand of Judah, and they set a king over themselves.21Then Jehoram crossed over to Zair with all his chariots. When the Edomites surrounded Jehoram, his chariot commanders rose up and attacked them during the night; but Jehoram's army ran away and went back to their tents.22So Edom has been in rebellion against the rule of Judah to this present day. Libnah also revolted at the same time.23As for the other matters concerning Jehoram, all that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?24Jehoram lay down with his fathers and was buried with them in the city of David. Then Ahaziah his son became king in his place.25In the twelfth year of Joram son of Ahab, king of Israel, Ahaziah son of Jehoram, king of Judah, began to reign.26Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; he reigned for one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah; she was the daughter of Omri, king of Israel.27Ahaziah walked in the ways of the house of Ahab; he did what was evil in the sight of Yahweh, as the house of Ahab was doing, for Ahaziah was a son-in-law to the house of Ahab.28Ahaziah went with Joram son of Ahab, to fight against Hazael, king of Aram, at Ramoth Gilead. The Arameans wounded Joram.29King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Arameans had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Aram. So Ahaziah son of Jehoram, king of Judah, went down to Jezreel to see Joram son of Ahab, because Joram had been wounded.
1Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Gird your loins, then take this little bottle of oil in your hand and go to Ramoth Gilead.2When you arrive, look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi, and go in and make him arise up from among his companions, and conduct him to an inner chamber.3Then take the bottle of oil and pour it on his head and say, 'Yahweh says this: "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, and run off; do not delay."4So the young man, the young prophet, went to Ramoth Gilead.5When he arrived, behold, the captains of the army were sitting. So the young prophet said, "I have come on an errand to you, captain." Jehu replied, "To which of us?" The young prophet answered, "To you, captain."6So Jehu arose and went into the house, and the prophet poured the oil on his head and said to Jehu, "Yahweh, the God of Israel, says this: 'I have anointed you king over the people of Yahweh, over Israel.7You must kill the family of Ahab your master so that I may avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the servants of Yahweh who were murdered by the hand of Jezebel.8For the whole family of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab every male child in Israel, whether he is a slave or a free person.9I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah.10The dogs will eat Jezebel in Jezreel, and there will be no one to bury her.'" Then the prophet opened the door and ran off.11Then Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, "Is everything all right? Why did this mad fellow come to you?" Jehu answered them, "You know the man and the kinds of things he says."12They said, "That is a lie. Tell us." Jehu answered, "He said this and that to me, and he also said, 'This is what Yahweh says: I have anointed you as king over Israel.'"13Then each of them quickly took off his outer garment and put it under Jehu at the top of the steps. They blew the ram's horn and said, "Jehu is king."14In this way Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspired against Joram. Now Joram had been defending Ramoth Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Aram,15but King Joram had gone back to Jezreel to be healed of the wounds that the Arameans had given him, when he had fought against Hazael king of Aram. Jehu said to the servants of Joram, "If this is your opinion, then let no one escape and go out of the city, in order to go tell this news in Jezreel."
1Now Ahab had seventy descendants in Samaria. Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel, including the elders and the guardians of Ahab's descendants, saying,2"Your master's descendants are with you, and you also have chariots and horses and a fortified city and armor. So then, as soon as this letter comes to you,3select the best and most deserving of your master's descendants and set him on his father's throne, and fight for your master's royal line."4But they were terrified and said among themselves, "See, the two kings could not stand before Jehu. So how can we stand?"5Then the man who was in charge of the palace, and the man who was over the city, and the elders also, and they who raised the children, sent word back to Jehu, saying, "We are your servants. We will do everything that you command us. We will not make any man king. Do what is good in your eyes."6Then Jehu wrote a letter the second time to them, saying, "If you are on my side, and if you will listen to my voice, you must take the heads of the men of your master's descendants, and come to me to Jezreel by tomorrow this time." Now the king's descendants, seventy in number, were with the important men of the city, who were bringing them up.7So when the letter came to them, they took the king's sons and killed them, seventy persons, put their heads in baskets, and sent them to Jehu in Jezreel.8A messenger came to Jehu, saying, "They have brought the heads of the king's sons." So he said, "Put them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."9In the morning Jehu went out and stood, and said to all the people, "You are innocent. See, I plotted against my master and killed him, but who killed all these?10Now you should certainly realize that no part of Yahweh's word, the word that he spoke concerning the family of Ahab, will fall to the ground, for Yahweh has done what he spoke about through his servant Elijah."11So Jehu killed all who remained in the family of Ahab in Jezreel, and all his important men, his close friends, and his priests, until no survivor remained to him.12Then Jehu arose and left; he went to Samaria. As he was arriving at Beth Eked of the Shepherds,13he met brothers of Ahaziah king of Judah. Jehu said to them, "Who are you?" They answered, "We are brothers of Ahaziah, and we are going down to greet the children of the king and the children of Queen Jezebel."14Jehu said to his own men, "Take them alive." So they took them alive and killed them at the well of Beth Eked, all forty-two men. He did not leave any of them alive.15When Jehu had left there, he met Jehonadab son of Rekab coming to meet him. Jehu greeted him and said to him, "Is your heart with me, as my heart is with yours?" Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." So he gave Jehu his hand, and Jehu took Jehonadab up with him into the chariot.16Jehu said, "Come with me and see my zeal for Yahweh." So he had Jehonadab ride along with him in his chariot.17When he came to Samaria, Jehu killed all who remained from Ahab's descendants in Samaria, until he had destroyed Ahab's royal line, just as was told them before by the word of Yahweh, which he had spoken to Elijah.18Then Jehu gathered all the people together and said to them, "Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much.19Now therefore call to me all the prophets of Baal, all his worshipers, and all his priests. Let no one be left out, for I have a great sacrifice to offer to Baal. Whoever does not come will not live." But Jehu did this deceitfully, with the intent to kill the worshipers of Baal.20Jehu said, "Announce that there will be an assembly for Baal." So they announced it.21Then Jehu sent throughout all Israel and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left who did not come. They came into the temple of Baal, and it was filled from one end to another.22Jehu said to the man who kept the priest's wardrobe, "Bring out robes for all the worshipers of Baal." So the man brought out robes to them.23So Jehu went with Jehonadab son of Rekab into the house of Baal, and he said to the worshipers of Baal, "Search and make sure that there is no one here with you from the servants of Yahweh, but the worshipers of Baal alone."24Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had chosen eighty men who were standing outside, and he told them, "If any of the men whom I bring into your hands escapes, whoever lets that man escape, his life will be taken for the life of the one who escaped."25So then as soon as Jehu finished offering the burnt offering, he said to his bodyguards and to the officers, "Go in and kill them. Let no one come out." So they killed them with the edge of the sword, and the bodyguards and the officers threw them out and went into the inner room of the house of Baal.26They dragged out the stone pillars that were in the house of Baal, and they burned them.27Then they broke down the pillar of Baal, and destroyed the house of Baal and made it a latrine, which it is to this day.28That is how Jehu destroyed Baal worship from Israel.29But Jehu did not leave the sins of Jeroboam son of Nebat, by which he made Israel sin—that is, the worship of the golden calves in Bethel and Dan.30So Yahweh said to Jehu, "Because you have done well in executing what was right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation."31But Jehu took no care to walk in the law of Yahweh, the God of Israel, with all his heart. He did not turn away from the sins of Jeroboam, by which he made Israel sin.32In those days Yahweh began to cut off regions from Israel, and Hazael defeated the Israelites at the borders of Israel,33from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the Valley of the Arnon, through Gilead to Bashan.34As for the other matters concerning Jehu, and all that he did, and all his power, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?35Jehu lay down with his ancestors, and they buried him in Samaria. Then Jehoahaz his son became king in his place.36The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
1Now when Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she arose and killed all the royal children.2But Jehosheba, a daughter of King Jehoram and sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah, and hid him away from among the king's sons who were killed, along with his nurse; she put them into a bedroom. They hid him from Athaliah so that he was not killed.3He remained with her six years, hidden in the house of Yahweh, while Athaliah reigned over the land.4In the seventh year, Jehoiada sent messages and brought the commanders of hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to himself, into the temple of Yahweh. He made a covenant with them, and he made them swear an oath in the house of Yahweh. Then he showed them the king's son.5He commanded them, saying, "This is what you must do. A third of you who come on the Sabbath will keep watch over the king's house,6and a third will be at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guardhouse. You shall guard the guardhouse of the temple."7The two other groups who are not serving on the Sabbath, you must keep the watch over the house of Yahweh for the king.8You must surround the king, every man with his weapons in his hand. Whoever enters within your ranks, let him be killed. You must stay with the king when he goes out, and when he comes in.9So the commanders of hundreds obeyed everything Jehoiada the priest commanded. Each one took his men, those who were to come in to serve on the Sabbath, and those who were to stop serving on that Sabbath; and they came to Jehoiada the priest.10Then Jehoiada the priest gave the commanders of hundreds the spears and shields that belonged to King David and that were in the house of Yahweh.11So the guards stood, each man with his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side, near the altar and the temple, surrounding the king.12Then Jehoiada brought out the king's son Joash, put the crown on him, and gave him the covenant decrees. Then they made him king and anointed him. They clapped their hands and said, "Long live the king!"13When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people in the house of Yahweh.14She looked, and, behold, the king was standing by the pillar, as the custom was, and the captains and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her clothes and shouted, "Treason! Treason!"15Then Jehoiada the priest ordered the commanders of hundreds who were over the army, saying, "Bring her out between the ranks. Anyone who follows her, kill him with the sword." For the priest had said, "Do not let her be killed in the house of Yahweh."16So they seized her as she reached the horses' entrance to the king's house, and there she was killed.17Then Jehoiada made a covenant between Yahweh and the king and people, that they should be Yahweh's people, and also between the king and the people.18So all the people of the land went to the house of Baal and tore it down. They smashed Baal's altars and his idol figures to pieces, and they killed Mattan, the priest of Baal, in front of those altars. Then Jehoida the priest appointed guards over the temple of Yahweh.19Jehoida took with him the commanders of hundreds, the Carites, the guard, and all the people of the land, and together they brought down the king from the house of Yahweh and they went into the king's house, entering by way of the gate of the guards. Joash took his place on the royal throne.20So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword at the king's house.21Joash was seven years old when he began to reign.
1In the seventh year of Jehu, the reign of Joash began; he reigned for forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah, of Beersheba.2Joash did what was right in the eyes of Yahweh all the time, because Jehoiada the priest was instructing him.3But the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense on the high places.4Joash said to the priests, "All the money that is brought in as sacred offerings into the house of Yahweh, that money for which each person is assessed—whether it is the money collected in the census, or the money received from personal vows, or the money brought in by people motivated by Yahweh in their hearts to give—5the priests should receive the money from one of their treasurers and repair whatever damage is found in the temple."6But by the twenty-third year of King Joash, the priests had not repaired anything in the temple.7Then King Joash called for Jehoiada the priest and for the other priests; he said to them, "Why have you not repaired anything in the temple? Now take no more money from your taxpayers, but take what has been collected for repairs of the temple and give it to those who can make the repairs."8So the priests consented to take no more money from the people and not repair the temple themselves.9Then, Jehoiada the priest took a chest, bored a hole in its lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Yahweh. The priests who were guarding the temple entrance put into it all the money that was brought to the house of Yahweh.10Whenever they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest would come and put the money in bags and then count it, the money found in the temple of Yahweh.11They gave the money that was weighed out into the hands of men who took care of the temple of Yahweh. They paid it out to the carpenters and the builders who worked on the temple of Yahweh,12and to the masons and the stonecutters, for buying timber and cutting stone to repair the temple of Yahweh, and for all that was needed to be paid to repair it.13But the money that was brought into the house of Yahweh did not pay to make for it any silver cups, lamp trimmers, basins, trumpets, or any gold or silver furnishing.14They gave this money to those who did the work of repairing the house of Yahweh.15In addition, they did not require the money paid for repairs to be accounted for by the men who received it and paid it to the workmen, because these men practiced faithfulness.16But the money for the guilt offerings and the money for the sin offerings was not brought into the temple of Yahweh, because it belonged to the priests.17Then Hazael king of Aram attacked and fought against Gath, and took it. Hazael then turned to attack Jerusalem.18Joash king of Judah took all the things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had set apart, and what he had set apart, and all the gold that was found in the storerooms of the houses of Yahweh and of the king and he sent them to Hazael king of Aram. Then Hazael went away from Jerusalem.19As for the other matters concerning Joash, all that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?20His servants arose and plotted together; they attacked Joash in Beth Millo, on the way that goes down to Silla.21Jozabad 1 son of Shimeath, and Jehozabad son of Shomer, his servants, attacked him, and he died. They buried Joash with his ancestors in the city of David, and Amaziah, his son, became king in his place.
1In the twenty-third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, Jehoahaz son of Jehu began to reign over Israel in Samaria; he reigned seventeen years.2He did what was evil in the sight of Yahweh and followed the sins of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin; and Jehoahaz did not turn away from them.3The anger of Yahweh burned against Israel, and he gave them continually into the hand of Hazael king of Aram and into the hand of Ben-Hadad son of Hazael.4So Jehoahaz implored Yahweh, and Yahweh listened to him because he saw the oppression of Israel, how the king of Aram was oppressing them.5So Yahweh gave Israel a rescuer, and they escaped from the hand of the Arameans, and the people of Israel began to live in their tents as they had before.6Nevertheless, they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, who caused Israel to sin, and they continued in them; and the Asherah pole remained in Samaria.7The Arameans left Jehoahaz with only fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand footmen, for the king of Aram had destroyed them and made them like the chaff at threshing time.8As for the other matters concerning Jehoahaz, and all that he did and his power, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?9So Jehoahaz lay down with his ancestors, and they buried him in Samaria. Jehoash his son became king in his place.10In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, the reign of Jehoash son of Jehoahaz began over Israel in Samaria; he reigned sixteen years.11He did what was evil in the sight of Yahweh. He did not leave behind any of the sins of Jeroboam son of Nebat, by which he had made Israel to sin, but he walked in them.12As for the other matters concerning Jehoash, and all that he did, and his might by which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?13Jehoash lay down with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.14Now Elisha became sick with an illness by which he later died, so Jehoash the king of Israel came down to him and wept over him. He said, "My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen are taking you away!"15Elisha said to him, "Pick up a bow and some arrows," so Joash picked up a bow and some arrows.16Elisha said to the king of Israel, "Put your hand on the bow," so he put his hand on it. Then Elisha laid his hands on the king's hands.17Elisha said, "Open the window eastward," so he opened it. Then Elisha said, "Shoot!", and he shot. Elisha said, "This is Yahweh's arrow of victory, the arrow of victory over Aram, for you will attack the Arameans in Aphek until you have consumed them."18Then Elisha said, "Take the arrows," so Joash took them. He said to the king of Israel, "Strike the ground with them," and he struck the ground three times, then stopped.19But the man of God was angry with him and said, "You should have hit the ground five or six times. Then you would have attacked Aram until you annihilated it, but now you will attack Aram only three times."20Then Elisha died, and they buried him. Now marauding bands of Moabites invaded the land at the beginning of the year.21As they were burying a certain man, they saw a marauding band of Moabites, so they threw the body into Elisha's grave. As soon as the man touched Elisha's bones, he revived and stood up on his feet.22Hazael king of Aram oppressed Israel all the days of Jehoahaz.23But Yahweh was gracious to Israel, and had compassion on them and concern for them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. So Yahweh did not destroy them, and he still has not driven them away from his presence.24Hazael king of Aram died, and Ben-Hadad his son became king in his place.25Jehoash son of Jehoahaz took back from Ben-Hadad son of Hazael the cities that had been taken from Jehoahaz his father by war. Jehoash attacked him three times, and he recovered those cities of Israel.
1In the second year of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel, Amaziah son of Joash, king of Judah, began to reign.2He was twenty-five years old when he began to reign; he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddan, of Jerusalem.3He did what was right in the eyes of Yahweh, yet not like David his father. He did everything that Joash, his father, had done.4But the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense at the high places.5It came about that as soon as his rule was well established, he killed the servants who had murdered his father, the king.6Yet he did not put to death the sons of the murderers, according to what was written in the book of the law of Moses, as Yahweh had commanded, saying, "Fathers must not be put to death because of their children, neither must the children be put to death because of their fathers. But each one must die for his own sin."7He killed ten thousand soldiers of Edom in the Valley of Salt; he also took Sela in war and called it Joktheel, which is what it is called to this day.8Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz son of Jehu king of Israel, saying, "Come, let us meet each other face to face in battle."9But Jehoash the king of Israel sent messengers back to Amaziah king of Judah, saying, "A thistle that was in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son for a wife,' but a wild beast in Lebanon walked by and trampled down the thistle.10You have indeed attacked Edom, and your heart has lifted you up. Take pride in your victory, but stay at home, for why should you cause yourself trouble and fall, both you and Judah with you?"11But Amaziah would not listen. So Jehoash king of Israel attacked and he and Amaziah king of Judah met each other face to face at Beth Shemesh, which belongs to Judah.12Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.13Jehoash king of Israel, captured Amaziah, king of Judah son of Jehoash son of Ahaziah, at Beth Shemesh. He came to Jerusalem and tore down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate, four hundred cubits in distance.14He took all the gold and silver, all the objects that were found in the house of Yahweh, and the valuable things in the king's palace, with hostages also, and returned to Samaria.15As for the other matters concerning Jehoash, all that he did, his power, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?16Then Jehoash lay down with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel, and Jeroboam, his son, became king in his place.17Amaziah son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel.18As for the other matters concerning Amaziah, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?19They made a conspiracy against Amaziah in Jerusalem, and he fled to Lachish. He fled to Lachish, but they sent men after him to Lachish and killed him there.20They brought him back on horses, and he was buried with his ancestors in Jerusalem in the city of David.21All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.22It was Azariah who rebuilt Elath and restored it to Judah, after King Amaziah lay down with his ancestors.23In the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah, Jeroboam son of Jehoash king of Israel began to reign in Samaria; he reigned forty-one years.24He did what was evil in the sight of Yahweh. He did not depart from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.25He restored the border of Israel from Lebo Hamath to the Sea of the Arabah, following the commands of the word of Yahweh, the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah son of Amittai, the prophet, who was from Gath Hepher.26For Yahweh saw the suffering of Israel, that it was very bitter for everyone, both slave and free, and that there was no rescuer for Israel.27But Yahweh had not said that he would blot out the name of Israel from under heaven, so he delivered them by the hand of Jeroboam son of Jehoash.28As for the other matters concerning Jeroboam, all that he did, his power, how he waged war and recovered Damascus and Hamath, which had belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?29Jeroboam lay down with his ancestors, with the kings of Israel, and Zechariah his son became king in his place.
1In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.2Azariah was sixteen years old when he began to reign, and he reigned for fifty-two years in Jerusalem. His mother's name was Jekoliah, and she was from Jerusalem.3He did what was right in the eyes of Yahweh, just as his father Amaziah had done.4However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense at the high places.5Yahweh afflicted the king so that he was a leper to the day of his death and lived in a separate house. Jotham, the king's son, was over the household and ruled the people of the land.6As for the other matters concerning Azariah, all that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?7So Azariah lay down with his ancestors; they buried him with his ancestors in the city of David. Jotham, his son, became king in his place.8In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah son of Jeroboam reigned over Israel in Samaria for six months.9He did what was evil in the sight of Yahweh, as his fathers had done. He did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.10Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, attacked him in Ibleam, and put him to death. Then he became king in his place.11As for the other matters concerning Zechariah, they are written in the book of the events of the kings of Israel.12This was the word of Yahweh that he spoke to Jehu, saying, "Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation." That is what happened.13Shallum son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned only one month in Samaria.14Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria. There he attacked Shallum son of Jabesh, in Samaria. He put him to death and became king in his place.15As for the other matters concerning Shallum and the conspiracy that he formed, they are written in the book of the events of the kings of Israel.16Then Menahem attacked Tiphsah and all who were there, and the borders around Tirzah, because they did not open up the city to him. So he attacked it, and he ripped open all the pregnant women in that village. 117In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi began to reign over Israel; he reigned ten years in Samaria.18He did what was evil in the sight of Yahweh. For his whole life, he did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.19Then Pul the king of Assyria came against the land, and Menahem gave Pul one thousand talents of silver, so that Pul's support might be with him to strengthen the kingdom of Israel in his hand.20Menahem exacted this money from Israel by requiring each of the wealthy, powerful men to pay fifty shekels of silver to him to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back and did not stay there in the land.21As for the other matters concerning Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Israel?22So Menahem lay down with his ancestors, and Pekahiah his son became king in his place.23In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah son of Menahem began to reign over Israel in Samaria; he reigned two years.24He did what was evil in the sight of Yahweh. He did not leave behind the sins of Jeroboam son of Nebat, by which he had caused Israel to sin.25Pekahiah had an officer named Pekah son of Remaliah, who conspired against him. Along with fifty men of Gilead, Pekah killed Pekahiah as well as Argob and Arieh in Samaria, in the citadel of the king's palace. Pekah killed Pekahiah and became king in his place.26As for the other matters concerning Pekahiah, all that he did, they are written in the book of the events of the kings of Israel.27In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria; he reigned twenty years.28He did what was evil in the sight of Yahweh. He did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.29In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maakah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, Galilee, and all the land of Naphtali. He carried away the people to Assyria.30So Hoshea son of Elah formed a conspiracy against Pekah son of Remaliah. He attacked him and put him to death. Then he became king in his place, in the twentieth year of Jotham son of Uzziah.31As for the other matters concerning Pekah, all that he did, they are written in the book of the events of the kings of Israel.32In the second year of Pekah son of Remaliah, king of Israel, Jotham son of Uzziah, king of Judah began to reign.33He was twenty-five years old when he began to reign; he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah; she was the daughter of Zadok.34Jotham did what was right in the eyes of Yahweh, just as his father Uzziah had done.35However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense at the high places. Jotham built the upper gate of the house of Yahweh.36As for the other matters concerning Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?37In those days Yahweh began to send against Judah Rezin the king of Aram, and Pekah son of Remaliah.38Jotham lay down with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David, his ancestor. Then Ahaz, his son, became king in his place.
1In the seventeenth year of Pekah son of Remaliah, Ahaz son of Jotham king of Judah, began to reign.2Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. He did not do what was right in the eyes of Yahweh his God, as David his ancestor had done.3Instead, he walked in the way of the kings of Israel. He even made his son pass through the fire, following the detestable practices of the nations whom Yahweh had driven out before the people of Israel.4He offered sacrifices and burned incense at the high places, on the hilltops, and under every green tree.5Then Rezin, king of Aram and Pekah son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to attack. They besieged Ahaz, but they could not conquer him.6At that time, Rezin king of Aram recovered Elath for Aram and drove the Jews out of Elath. Then the Arameans came to Elath, where they have lived to this day.7So Ahaz sent messengers to Tiglath-Pileser king of Assyria, saying, "I am your servant and your son. Come up and save me from the hand of the king of Aram and from the hand of the king of Israel, who have attacked me."8So Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh and among the treasures of the king's palace and he sent it as a gift to the king of Assyria.9Then the king of Assyria listened to him, and the king of Assyria went up against Damascus, conquered it and carried off its people as prisoners to Kir. He also killed Rezin the king of Aram.10King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria. At Damascus he saw an altar. He sent to Uriah the priest a model of the altar and its pattern and the design for all the workmanship needed.11So Uriah the priest built an altar to be just like the plans that King Ahaz had sent from Damascus. He finished it before King Ahaz arrived back from Damascus.12When the king came from Damascus he saw the altar; the king approached the altar and made offerings on it.13He made his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar.14The bronze altar that was before Yahweh—he brought it from the front of the temple, from between his altar and the temple of Yahweh and put it on the north side of his altar.15Then King Ahaz commanded Uriah the priest, saying, "On the large altar burn the morning burnt offering and the evening grain offering, and the king's burnt offering and his grain offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their grain offering and their drink offerings. Sprinkle on it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice. But the bronze altar will be for me to consult for guidance."16Uriah the priest did just what King Ahaz commanded.17Then King Ahaz removed the panels and the basins from the portable stands; he also took down the sea from off the bronze oxen that were under it and put it on a stone pavement.18He removed the covered walkway for the Sabbath that they had built at the temple, along with the king's entry outside the temple of Yahweh, because of the king of Assyria.19As for the other matters concerning Ahaz and what he did, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?20Ahaz lay down with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. Hezekiah his son became king in his place.
1In the twelfth year of Ahaz king of Judah, the reign of Hoshea son of Elah began. He ruled in Samaria over Israel for nine years.2He did what was evil in the sight of Yahweh, yet not as the kings of Israel who were before him.3Shalmaneser king of Assyria attacked him, and Hoshea became his servant and brought him tribute.4Then the king of Assyria realized that Hoshea had been plotting against him, for Hoshea had sent messengers to So king of Egypt; also, he offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. So the king of Assyria shut him up and bound him in prison.5Then the king of Assyria attacked throughout all the land, and attacked Samaria and besieged it for three years.6In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried Israel away to Assyria. He put them in Halah, at the Habor River of Gozan, and in the cities of the Medes.7This captivity happened because the people of Israel had sinned against Yahweh their God, who had brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt. The people had been worshiping other gods8and walking in the customs of the nations whom Yahweh had driven out before the people of Israel, and in the customs of the kings of Israel that they had done.9The people of Israel did secretly—against Yahweh their God—things that were not right. They built for themselves high places in all their cities, from the watchtower to the fortress.10They also set up stone pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.11There they burned incense in all the high places, as the nations had done, those whom Yahweh had carried away before them. The Israelites performed wicked things to provoke Yahweh to anger;12they worshiped idols, about which Yahweh had said to them, "You will not do this thing."13Yet Yahweh had testified to Israel and to Judah by every prophet and every seer, saying, "Turn from your evil ways and keep my commandments and my statutes, and be careful to keep all the law I commanded your fathers, and that I sent to you by my servants the prophets."14But they would not listen; instead they stiffened their necks like their fathers, who did not trust in Yahweh their God.15They rejected his statutes and the covenant that he had made with their ancestors, and the covenant decrees that he had given to them. They followed useless practices and they themselves became useless. They followed the pagan nations who were around them, those that Yahweh had commanded them not to imitate.16They ignored all the commandments of Yahweh their God. They made cast metal figures of two calves to worship. They made an Asherah pole, and they worshiped all the host of the heavens and Baal.17They made their sons and daughters pass through the fire, they used divination and enchantments, they sold themselves to do that which was evil in the sight of Yahweh, and they provoked him to anger.18Therefore Yahweh was very angry with Israel and removed them out of his sight. There was no one left but the tribe of Judah alone.19Even Judah did not keep the commandments of Yahweh their God, and they followed the customs that Israel had practiced.20So Yahweh rejected all the descendants of Israel; he afflicted them and gave them into the hand of those who would take the possession as spoil, until he had cast them out of his sight.21He tore Israel from the royal line of David, and they made Jeroboam son of Nebat king. Jeroboam drove Israel away from following Yahweh and made them commit a great sin.22The people of Israel followed all the sins of Jeroboam and they did not depart from them,23so Yahweh removed Israel from his sight, as he had said through all his servants the prophets that he would. So Israel was carried away out of their own land to Assyria, and it is this way to this present day.24The king of Assyria brought people from Babylon and from Kuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria in place of the people of Israel. They took over Samaria and lived in its cities.25It happened at the beginning of their residence there that they did not honor Yahweh. So Yahweh sent lions among them which killed some of them.26So they spoke to the king of Assyria, saying, "The nations that you have carried away and placed in the cities of Samaria do not know the practices required by the god of the land. So he has sent lions among them, and, see, the lions are killing people there because they do not know the practices required by the god of the land."27Then the king of Assyria commanded, saying, "Take one of the priests there whom you brought from there, and let him go and live there, and let him teach them the practices required by the god of the land."28So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel; he taught them how they should honor Yahweh.29Every ethnic group made gods of their own, and put them in the high places that the Samaritans had made—every ethnic group in the cities where they lived.30The people of Babylon made Sukkoth Benoth; the people of Kuthah made Nergal; the people of Hamath made Ashima;31the Avvites made Nibhaz and Tartak. The Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelek and Anammelek, the gods of the Sepharvites.32They also honored Yahweh, and appointed from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the temples at the high places.33They honored Yahweh and also worshiped their own gods, in the customs of the nations from among whom they had been taken away.34To this day they persist in their old customs. They neither honor Yahweh, nor do they follow the statutes, the customs, the law, or the commandments that Yahweh gave to the descendants of Jacob, whom he named Israel.35When Yahweh made a covenant with them, he commanded them, "You will not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor worship them, nor sacrifice to them.36But Yahweh, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, it is him you will honor, it is to him you will bow down, and it is to him that you will sacrifice.37The statutes and the decrees, the law and the commandments that he wrote for you, you will keep them forever. So you must not fear other gods,38and the covenant that I have made with you, you will not forget; neither will you honor other gods.39But Yahweh your God is who you will honor. He will rescue you from the might of your enemies."40They would not listen, because they continued to do what they had done in the past.41So these nations feared Yahweh and they also worshiped their carved figures, and their children did the same—as did their children's children. They continue to do what their ancestors did, up to this day.
1Now in the third year of Hoshea son of Elah, king of Israel, Hezekiah son of Ahaz, king of Judah began to reign.2He was twenty-five years old when he began to reign; he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abijah; she was the daughter of Zechariah.3He did what was right in the eyes of Yahweh, just as David, his ancestor, had done.4He removed the high places, destroyed the stone pillars, and cut down the Asherah poles. He broke to pieces the bronze serpent that Moses had made, because in those days the people of Israel were burning incense to it; it was called "Nehushtan."5Hezekiah trusted in Yahweh, the God of Israel, so that after him there was no one like him among all the kings of Judah, nor among the kings who were before him.6For he held on to Yahweh. He did not stop following him but kept his commandments, which Yahweh commanded Moses.7So Yahweh was with Hezekiah, and wherever he went he prospered. He rebelled against the king of Assyria and did not serve him.8He attacked the Philistines to Gaza and the borders around, from the tower of the watchmen to the fortified city.9In the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it.10At the end of three years they took it, in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel; in this way Samaria was captured.11So the king of Assyria carried Israel away to Assyria and put them in Halah, and at the Habor River in Gozan, and in the cities of the Medes.12He did this because they did not obey the voice of Yahweh their God, but they violated the terms of his covenant, all that Moses the servant of Yahweh commanded. They refused to listen to it or do it.13Then in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.14So Hezekiah king of Judah sent word to the king of Assyria, who was at Lachish, saying, "I have offended you. Withdraw from me. Whatever you put on me I will bear." The king of Assyria required Hezekiah king of Judah to pay three hundred talents of silver and thirty talents of gold.15So Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of Yahweh and in the treasuries of the king's palace.16Then Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of Yahweh and from the pillars that he had overlaid; he gave the gold to the king of Assyria.17But the king of Assyria mobilized his great army, sending Tartan and Rabsaris and the chief commander from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They traveled up the roads and arrived outside Jerusalem. They approached the conduit of the upper pool, on the highway of the launderers' field, and stood by it.18When they had called to King Hezekiah, Eliakim son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah son of Asaph, the recorder, went out to meet them.19So the chief commander said to them to tell Hezekiah what the great king, the king of Assyria, said: "What is the source of your confidence?20You speak only useless words, saying you have counsel and strength for war. In whom are you trusting, that you should rebel against me?21Look, you trust in Egypt, this walking stick of crushed reed; if a man leans on it, it will stick into his hand and pierce it. That is what Pharaoh king of Egypt is to anyone who trusts in him.22But if you say to me, 'We are trusting in Yahweh our God,' is not he the one whose high places and altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You must worship before this altar in Jerusalem'?23Now therefore, I want to make you a good offer from my master the king of Assyria. I will give you two thousand horses, if you are able to find riders for them.24How could you resist even one captain of the least of my master's servants? You have put your trust in Egypt for chariots and horsemen!25Have I traveled up here without Yahweh to fight against this place and destroy it? Yahweh said to me, 'Attack this land and destroy it.'"26Then Eliakim son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah said to the chief commander, "Please speak to your servants in the Aramaic language, for we understand it. Do not speak with us in the language of Judah in the ears of the people who are on the wall."27But the chief commander said to them, "Has my master sent me to your master and to you to speak these words? Has he not sent me to the men who sit on the wall, who will have to eat their own dung and drink their own urine with you?"28Then the chief commander stood and shouted in a loud voice in the language of Judah, saying, "Listen to the word of the great king, the king of Assyria.29The king says, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to rescue you from my power.30Do not let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, "Yahweh will surely rescue us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria."'31Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: 'Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and from his own fig tree, and drink from the water in his own cistern.32You will do this until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, so that you may live and not die.' Do not listen to Hezekiah when he tries to persuade you, saying, 'Yahweh will rescue us.'33Has any of the gods of the peoples rescued them out of the hand of the king of Assyria?34Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Have they rescued Samaria out of my hand?35Among all the gods of the lands, is there any god who has rescued his land from my power? How could Yahweh save Jerusalem from my might?"36But the people remained silent and did not respond, for the king had commanded, "Do not answer him."37Then Eliakim son of Hilkiah, who was over the household; Shebna the scribe; and Joah son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn, and reported to him the words of the chief commander.
1It came about that when King Hezekiah heard their report, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of Yahweh.2He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, all covered with sackcloth, to Isaiah son of Amoz, the prophet.3They said to him, "Hezekiah says, 'This day is a day of distress, rebuke, and disgrace, for the children have come to the time of birth, but there is no strength for them to be born.4It may be that Yahweh your God will hear all the words of the chief commander, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Now lift up your prayer for the remnant that is still here.'"5So the servants of King Hezekiah came to Isaiah,6and Isaiah said to them, "Say to your master: 'Yahweh says, "Do not be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have insulted me.7Look, I will put a spirit in him, and he will hear a certain report and go back to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"8Then the chief commander returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that the king had gone away from Lachish.9Then Sennacherib heard that Tirhakah king of Cush and Egypt had mobilized to fight against him, so he sent messengers again to Hezekiah with a message:10"Say to Hezekiah king of Judah, 'Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, "Jerusalem will not be given over into the hand of the king of Assyria."11See, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them completely. So will you be rescued?12Have the gods of the nations rescued them, the nations that my fathers destroyed: Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Tel Assar?13Where are the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the cities of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?'"14Hezekiah received this letter from the messengers and read it. Then he went up to the house of Yahweh and spread it before him.15Then Hezekiah prayed before Yahweh and said, "Yahweh of hosts, God of Israel, you who sit above the cherubim, you are God alone over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.16Incline your ear, Yahweh, and listen. Open your eyes, Yahweh, and see, and hear the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.17Truly, Yahweh, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.18They have put their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, just wood and stone. So the Assyrians have destroyed them.19Now then, Yahweh our God, save us, I implore you, from his power, so that all the kingdoms of the earth may know that you, Yahweh, are God alone."20Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "Yahweh, the God of Israel says, 'Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria, I have heard you.21This is the word that Yahweh has spoken about him:
1In those days Hezekiah was sick to the point of dying. So Isaiah son of Amoz, the prophet came to him, and said to him, "Yahweh says, 'Set your house in order; for you will die, and not live.'"2Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh, saying,3"Please, Yahweh, I beg you, call to mind how I have faithfully walked before you with my whole heart, and how I have done what was good in your sight." Then Hezekiah wept loudly.4Before Isaiah had gone out into the middle courtyard, the word of Yahweh came to him, saying,5"Turn back, and say to Hezekiah, the leader of my people, 'This is what Yahweh, the God of David your ancestor, says: "I have heard your prayer, and I have seen your tears. I am about to heal you on the third day, and you will go up to the house of Yahweh.6I will add fifteen years to your life, and I will rescue you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake."'"7So Isaiah said, "Take a lump of figs." They did so and put it on his boil, and he recovered.8Hezekiah said to Isaiah, "What will be the sign that Yahweh will heal me, and that I should go up to the temple of Yahweh on the third day?"9Isaiah replied, "This will be the sign for you from Yahweh, that Yahweh will do the thing that he has spoken. Will the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?"10Hezekiah answered, "It is an easy thing for the shadow to go forward ten steps. No, let the shadow go backward ten steps."11So Isaiah the prophet cried out to Yahweh, and he brought the shadow ten steps backward, from where it had moved on the stairway of Ahaz.12At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah had been sick.13Hezekiah listened to those letters, and then showed the messengers all the palace and his valuable things, the silver, the gold, the spices and precious oil, and the storehouse of his weapons, and all that was found in his storehouses. There was nothing in his house, nor in all his kingdom, that Hezekiah did not show them.14Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, "What did these men say to you? Where did they come from?" Hezekiah said, "They came from the distant country of Babylon."15Isaiah asked, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen everything in my house. There is nothing among my valuable things that I have not shown them."16So Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the word of Yahweh:17'Look, the days are about to come when everything in your palace, the things that your ancestors stored away until this present day, will be carried to Babylon. Nothing will be left, says Yahweh.18Some of your descendants whom you will father will be taken away from you, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.'"19Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh that you have spoken is good." For he thought, "Will there not be peace and stability in my days?"20As for the other matters concerning Hezekiah, and all his power, and how he constructed the pool and the conduit, and how he brought water into the city—are they not written in the book of the events of the kings of Judah?21Hezekiah lay down with his ancestors, and Manasseh his son became king in his place.
1Manasseh was twelve years old when he began to reign; he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother's name was Hephzibah.2He did what was evil in the sight of Yahweh, like the disgusting things of the nations whom Yahweh had driven out before the people of Israel.3For he rebuilt the high places that Hezekiah his father had destroyed, and he built altars for Baal, made an Asherah pole, as Ahab king of Israel had done, and he bowed down to all the host of heaven and worshiped them.4Manasseh built altars in the house of Yahweh, although Yahweh had commanded, "It is in Jerusalem that my name will be forever."5He built altars for all the host of heaven in the two courtyards of the house of Yahweh.6He caused his son to pass through the fire, he performed sorcery and divination and consulted with sorcerers and spiritists. He did much evil in the sight of Yahweh, provoking him to anger.7The carved figure of Asherah that he had made, he placed it in the house of Yahweh. It was about this house that Yahweh had spoken to David and Solomon his son; he had said: "It is in this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, that I will put my name forever.8I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land that I gave to their ancestors, if they will only be careful to obey all that I have commanded them, and to follow all the law that my servant Moses commanded them."9But the people did not listen, and Manasseh led them to do evil even more than the nations that Yahweh had destroyed before the people of Israel.10So Yahweh spoke by his servants the prophets, saying,11"Because Manasseh king of Judah has done these disgusting things, and has acted wickedly more than all that the Amorites who were before him did, and has also made Judah sin with his idols,12therefore Yahweh, the God of Israel, says this: Look, I am about to bring such evil on Jerusalem and Judah that whoever hears of it, both his ears will tingle.13I will stretch over Jerusalem the measuring line used against Samaria, and the plumb line used against the house of Ahab; I will wipe Jerusalem clean, as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.14I will throw off the remnant of my inheritance and give them into the hand of their enemies. They will become victims and plunder for all their enemies,15because they have done what is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their ancestors came out of Egypt, to this day."16Moreover, Manasseh shed much innocent blood, until he had filled Jerusalem from one end to another with death. This was in addition to the sin by which he made Judah to sin, when they did what was evil in the sight of Yahweh.17As for the other matters concerning Manasseh, all that he did, and the sin that he committed, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?18Manasseh lay down with his ancestors and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. Amon his son became king in his place.19Amon was twenty-two years old when he began to reign; he reigned two years in Jerusalem. His mother's name was Meshullemeth; she was the daughter of Haruz of Jotbah.20He did what was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh his father had done.21Amon followed in all the way that his father had walked in and worshiped the idols that his father worshiped, and bowed down to them.22He abandoned Yahweh, the God of his fathers, and did not walk in the way of Yahweh.23The servants of Amon conspired against him and put the king to death in his own house.24But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made Josiah his son king in his place.25As for the other matters concerning Amon that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?26The people buried him in his tomb in the garden of Uzza, and Josiah his son became king in his place.
1Josiah was eight years old when he began to reign; he reigned thirty-one years in Jerusalem. His mother's name was Jedidah (she was the daughter of Adaiah of Bozkath).2He did what was right in the eyes of Yahweh. He walked in all the way of David his ancestor, and he did not turn away either to the right or to the left.3It came about that in the eighteenth year of King Josiah, he sent Shaphan son of Azaliah son of Meshullam, the scribe, to the house of Yahweh, saying,4"Go up to Hilkiah the high priest and tell him to count the money that has been brought into the house of Yahweh, which the temple guards have gathered from the people.5Let it be given into the hand of the workmen who are in charge of the house of Yahweh, and let them give it to the workmen who are in the house of Yahweh, for them to make repairs to damage in the temple.6Let them give money to the carpenters, the builders, and the masons, and also to buy timber and cut stone to repair the temple."7But no accounting was required for the money that was given to them, because they handled it faithfully.8Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of Yahweh." So Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.9Shaphan went and took the book to the king, and also reported to him, saying, "Your servants have spent the money that was found in the temple and they have given it into the hand of the workmen who supervise the care for the house of Yahweh."10Then Shaphan the scribe said to the king, "Hilkiah the priest has given me a book." Then Shaphan read it to the king.11It came about that when the king had heard the words of the book of the law, he tore his clothes.12The king commanded Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Akbor son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah, his own servant, saying,13"Go and consult with Yahweh for me, and for the people and for all Judah, because of the words of this book that has been found. For great is the anger of Yahweh that has been kindled against us because our ancestors have not listened to the words of this book so as to obey all that was written concerning us."14So Hilkiah the priest, Ahikam, Akbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tikvah son of Harhas, keeper of the wardrobe (she lived in Jerusalem in the second quarter), and they spoke with her.15She said to them, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: 'Tell the man who sent you to me,16"This is what Yahweh says: 'See, I will bring disaster to this place and to its inhabitants, according to everything written in the book that the king of Judah has read.17Because they have abandoned me and have burned incense to other gods, so that they might provoke me to anger with all the deeds they have committed—therefore my anger has been kindled against this place, and it will not be extinguished.'"18But to the king of Judah, who sent you to ask Yahweh's will, this is what you will say to him: "Yahweh, the God of Israel says this: 'About the words that you heard,19because your heart was tender, and because you have humbled yourself before Yahweh, when you heard what I said against this place and its inhabitants, that they would become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before me, I also have listened to you—this is Yahweh's declaration.20See, I will gather you to your ancestors, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I will bring upon this place.'"'" So the men took this message back to the king.
1So the king sent messengers who gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.2Then the king went up to the house of Yahweh, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, prophets, and all the people, from small to great. He then read in their hearing all the words of the book of the Covenant that had been found in the house of Yahweh.3The king stood by the pillar and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh and to keep his commandments, his regulations, and his statutes, with all his heart and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book. So all the people agreed to stand by the covenant.4The king commanded Hilkiah the high priest, the priests under him, and the gatekeepers to bring out of the temple of Yahweh all the vessels that were made for Baal and Asherah, and for all the host of heaven. He burned them outside Jerusalem in the fields in the Kidron Valley and carried their ashes to Bethel.5He got rid of the idolatrous priests whom the kings of Judah had chosen to burn incense at the high places in the cities of Judah and in the places around Jerusalem—those who burned incense to Baal, to the sun and the moon, to the planets, and to all the host of heaven.6He brought out the Asherah pole from the temple of Yahweh, outside Jerusalem to the Kidron Valley and burned it there. He crushed it to dust and threw that dust onto the graves of the common people.7He broke down the houses of the cultic prostitutes in the temple of Yahweh, where the women wove garments for Asherah.8Josiah brought all the priests out of the cities of Judah and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba. He destroyed the high places at the gates that were at the entrance to the gate of Joshua (the city governor), on the left side of the city gate.9Although the priests of those high places were not allowed to serve at the altar of Yahweh in Jerusalem, they ate unleavened bread among their brothers.10Josiah defiled Topheth, which is in the Valley of Ben Hinnom, so that no one might cause his son or his daughter to pass through the fire as a sacrifice to Molech.11He took away the horses that the kings of Judah had given to the sun. They had been in an area at the entrance to the temple of Yahweh, near the room of Nathan-Melek, the chamberlain. Josiah burned the chariots of the sun.12Josiah the king destroyed the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars that Manasseh had made in the two courts of the temple of Yahweh. Josiah smashed them into pieces and threw them into the Kidron Valley.13The king ruined the high places east of Jerusalem, south of the mount of corruption that Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth, the detestable idol of the Sidonians; for Chemosh, the detestable idol of Moab; and for Molech, the detestable idol of the people of Ammon.14He broke the stone pillars into pieces and cut down the Asherah poles and he filled those places with the bones of human beings.15Josiah also completely destroyed the altar that was at Bethel and the high place that Jeroboam son of Nebat (the one who made Israel to sin) had constructed. He also burned that altar and the high place and crushed it to dust. He also burned the Asherah pole.16As Josiah looked over the area, he noticed the graves that were on the hillside. He sent men to take the bones from the graves; then he burned them on the altar, which defiled it. This was according to the word of Yahweh which the man of God had spoken, the man who spoke of these things beforehand.17Then he said, "What monument is that I see?" The men of the city told him, "That is the grave of the man of God who came from Judah and spoke about these things that you have just done against the altar of Bethel."18So Josiah said, "Let it alone. No one should move his bones." So they let his bones alone, along with the bones of the prophet who had come from Samaria.19Then Josiah removed all the houses on the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made, and that provoked Yahweh to anger. He did to them exactly what had been done at Bethel.20He slaughtered all the priests of the high places on the altars and he burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem.21Then the king commanded all the people, saying, "Keep the Passover to Yahweh your God, as it is written in this book of the covenant."22Such a Passover celebration had never been held from the days of the judges who ruled Israel, nor in all the days of the kings of Israel or Judah.23But in the eighteenth year of King Josiah this Passover of Yahweh was celebrated in Jerusalem.24Josiah also completely removed the sorcerers and spiritists. He also completely removed the fetishes, the idols, and all the disgusting things that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, so as to confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest had found in the house of Yahweh.25Before Josiah, there had been no king like him, who turned to Yahweh with all his heart, all his soul, and all his might, who followed all the law of Moses. Nor did any king like Josiah arise after him.26Nevertheless, Yahweh did not turn away from the burning of his raging anger, which burned against Judah because of all that Manasseh had done to provoke him to anger.27So Yahweh said, "I will also remove Judah out of my sight, as I have removed Israel, and I will throw away this city that I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, 'My name will be there.'"28As for the other matters concerning Josiah, everything that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?29In his days, Pharaoh Necho, king of Egypt, went to fight against the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah went to meet Necho in battle, and Necho killed him at Megiddo.30Josiah's servants carried him dead in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own grave. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in his father's place.31Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. His mother's name was Hamutal; she was the daughter of Jeremiah of Libnah.32Jehoahaz did what was evil in the sight of Yahweh, like everything that his ancestors had done.33Pharaoh Necho put him in chains at Riblah in the land of Hamath, so that he might not reign in Jerusalem. Then Necho imposed a fine on Judah of one hundred talents of silver and one talent of gold.34Pharaoh Necho made Eliakim son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away to Egypt, and Jehoahaz died there.35Jehoiakim paid the silver and gold to Pharaoh. In order to meet the demand of Pharaoh, Jehoikim taxed the land and he forced each man among the people of the land to pay him the silver and gold according to their assessments.36Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Zebidah; she was the daughter of Pedaiah of Rumah.37Jehoiakim did what was evil in the sight of Yahweh, just as his ancestors had done.
1In Jehoiakim's days, Nebuchadnezzar king of Babylon attacked Judah; Jehoiakim became his servant for three years. Then Jehoiakim turned back and rebelled against Nebuchadnezzar.2Yahweh sent against Jehoiakim marauding bands of Chaldeans, Arameans, Moabites, and Ammonites; he sent them against Judah to destroy it. This was in conformity with the word of Yahweh that had been spoken through his servants the prophets.3It was certainly at the mouth of Yahweh that this came on Judah, to remove them out of his sight, because of the sins of Manasseh, all that he did, 14and also because of the innocent blood that he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood. Yahweh was not willing to pardon that.5As for the other matters concerning Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the events of the kings of Judah?6Jehoiakim lay down with his ancestors, and Jehoiachin his son became king in his place.7The king of Egypt did not attack any more out of his land, because the king of Babylon had conquered all the lands that had been controlled by the king of Egypt, from the brook of Egypt to the Euphrates River.8Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; he reigned in Jerusalem three months. His mother's name was Nehushta; she was the daughter of Elnathan of Jerusalem.9He did what was evil in the sight of Yahweh; he did all that his father had done.10At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon attacked Jerusalem and besieged the city.11Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it,12and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, his mother, his servants, his princes, and his officers. The king of Babylon captured him in the eighth year of his own reign.13Nebuchadnezzar took out from there all the valuable things in the house of Yahweh, and those in the king's palace. He cut into pieces all the golden objects that Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had said would happen.14He took into exile all Jerusalem, all the leaders, and all the mighty warriors, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. No one was left except the poorest people in the land.15Nebuchadnezzar took Jehoiachin into exile at Babylon, as well as the king's mother, wives, officers, and the nobles of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.16All the fighting men, seven thousand in number, and one thousand craftsmen and blacksmiths, all of them strong and fit for fighting—the king of Babylon brought these men into exile at Babylon.17The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's father's brother, king in his place, and changed his name to Zedekiah.18Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Hamutal; she was the daughter of Jeremiah from Libnah.19He did what was evil in the sight of Yahweh; he did all that Jehoiakim had done.20Through Yahweh's anger, all these events happened in Jerusalem and Judah, until he drove them out of his presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
1Adam, Seth, Enosh,2Kenan, Mahalalel, Jared,3Enoch, Methuselah, Lamech.4The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth. 15The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.6The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. 2 7The sons of Javan were Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.8The sons of Ham were Cush, Egypt, Put, and Canaan.9The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteka. The sons of Raamah were Sheba and Dedan.10Cush became the father of Nimrod, who began to be a mighty man on the earth.11Egypt became the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,12Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.13Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and of the Hittites.14He also became the ancestor of the Jebusites, Amorites, Girgashites,15Hivites, Arkites, Sinites,16Arvadites, Zemarites, and the Hamathites.17The sons of Shem were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.18Arphaxad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.19Eber had two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother's name was Joktan.20Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,21Hadoram, Uzal, Diklah,22Obal, Abimael, Sheba,23Ophir, Havilah, and Jobab; all these were descendants of Joktan.24Shem, Arphaxad, Shelah,25Eber, Peleg, Reu,26Serug, Nahor, Terah,27Abram, who was Abraham.28The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.29These are their descendants: the firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,30Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,31Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.32The sons of Keturah, Abraham's concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.33Midian's sons were Ephah, Epher, Hanok, Abida, and Eldaah. All these were Keturah's descendants.34Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.35The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.36The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.37The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.38The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.39The sons of Lotan were Hori and Homam, and Timna was Lotan's sister.40The sons of Shobal were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon were Aiah and Anah.41The son of Anah was Dishon. The sons of Dishon were Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.42The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan were Uz and Aran.43These were the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the people of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.44When Bela died, Jobab son of Zerah of Bozrah reigned in his place.45When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place.46When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the land of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.47When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place.48When Samlah died, Shaul of Rehoboth on the river reigned in his place.49When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor reigned in his place.50When Baal-Hanan died, Hadad reigned in his place, and the name of his city was Pau. His wife's name was Mehetabel daughter of Matred daughter of Me-Zahab.51Hadad died. The chiefs in Edom were Chief Timna, Chief Alvah, Chief Jetheth,
1These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,2Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.3Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him.4Tamar, his daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons.5Perez's sons were Hezron and Hamul.6Zerah's sons were Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, and Darda, five in all.7Karmi's son was Achar, who brought trouble on Israel when he acted faithlessly in regard to what was devoted to God. 18Ethan's son was Azariah.9Hezron's sons were Jerahmeel, Ram, and Caleb.10Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, a leader among Judah's descendants.11Nahshon became the father of Salmon, and Salmon became the father of Boaz.12Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse.13Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,14Nethanel the fourth, Raddai the fifth,15Ozem the sixth, and David the seventh.16Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel, three of them.17Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.18Caleb son of Hezron became the father of children by Azubah, his wife, and by Jerioth. His sons were Jesher, Shobab, and Ardon.19Azubah died, and then Caleb married Ephrath, who bore him Hur.20Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.21Later Hezron (when he was sixty years old) married the daughter of Makir, the father of Gilead. She bore him Segub.22Segub became the father of Jair, who controlled twenty-three cities in the land of Gilead.23Geshur and Aram took Havvoth Jair and Kenath, as well as sixty surrounding towns. All these inhabitants were descendants of Makir, the father of Gilead.24After the death of Hezron, Caleb went to Ephrathah, the wife of his father Hezron. She bore him Ashhur, the father of Tekoa. 225The sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.26Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.27The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.28The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai were Nadab and Abishur.29The name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.30The sons of Nadab were Seled and Appaim, but Seled died without children.31The son of Appaim was Ishi. The son of Ishi was Sheshan. The son of Sheshan was Ahlai.32The sons of Jada, the brother of Shammai, were Jether and Jonathan. Jether died without children.33The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.34Now Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.35Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as his wife. She bore him Attai.36Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad.37Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed.38Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah.39Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah.40Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum.41Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.42The sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph. His second son, Mareshah, was the father of Hebron.43The sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.44Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam. Rekem became the father of Shammai.45The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.46Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez. Haran became the father of Gazez.47The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.48Maakah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.49She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Makbenah and the father of Gibea. The daughter of Caleb was Aksah.50These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,51Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.52Shobal the father of Kiriath Jearim had descendants: Haroeh, half of the Manahathites,53and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. The Zorathites and Eshtaolites descended from these.54The descendants of Salma were Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites—the Zorites,55and the clans of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These were the Kenites who came from Hammath, father of the house of Rekab.
1Now these are the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn was Amnon, by Ahinoam from Jezreel; the second was Daniel, by Abigail from Carmel;2the third was Absalom, whose mother was Maakah, daughter of Talmai king of Geshur. The fourth was Adonijah son of Haggith;3the fifth was Shephatiah by Abital; the sixth was Ithream by Eglah his wife.4These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. He then ruled thirty-three years in Jerusalem.5These four sons, by Bathsheba daughter of Ammiel, were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, and Solomon. 16David's other nine sons were: Ibhar, Elishua, Eliphelet,7Nogah, Nepheg, Japhia,8Elishama, Eliada, and Eliphelet.9These were David's sons, not including the sons by his concubines. Tamar was their sister.10Solomon's son was Rehoboam. Rehoboam's son was Abijah. Abijah's son was Asa. Asa's son was Jehoshaphat.11Jehoshaphat's son was Jehoram. Jehoram's son was Ahaziah. Ahaziah's son was Joash.12Joash's son was Amaziah. Amaziah's son was Azariah. Azariah's son was Jotham.13Jotham's son was Ahaz. Ahaz's son was Hezekiah. Hezekiah's son was Manasseh.14Manasseh's son was Amon. Amon's son was Josiah.15Josiah's sons were his firstborn Johanan, his second son Jehoiakim, his third son Zedekiah, and his fourth son Shallum.16Jehoiakim's sons were Jehoiachin and Zedekiah.17The descendants of Jehoiachin the captive, were Shealtiel,18Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.19Pedaiah's sons were Zerubbabel and Shimei. Zerubbabel's sons were Meshullam and Hananiah; Shelomith was their sister.20His other five sons were Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah, and Jushab-Hesed.21Hananiah's sons were Pelatiah and Jeshaiah. His son was Rephaiah, and further descendants were Arnan, Obadiah, and Shekaniah.22The descendants of Shekaniah were Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat.23Neariah's three sons were Elioenai, Hizkiah, and Azrikam.24Elioenai's seven sons were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
1Judah's descendants were Perez, Hezron, Karmi, Hur, and Shobal.2Reaiah, the son of Shobal, was the father of Jahath. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were of the clans of the Zorathites.3These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. Their sister's name was Hazzelelponi.4Penuel was the father of Gedor. Ezer was the father of Hushah. These were descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem.5Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.6Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.7Helah's sons were Zereth, Zohar, Ethnan,8and Koz, who became the father of Anub and Hazzobebah, and of the clans descended from Aharhel son of Harum.9Jabez was more respected than his brothers. His mother named him Jabez. She said, "Because I bore him in pain."10Jabez called out to the God of Israel and said, "If only you would truly bless me, expand my territory, and your hand will be with me. When you do this you will keep me from harm, so that I may be free from pain!" So God granted him his prayer.11Kelub brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton.12Eshton became the father of Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah, the father of Ir Nahash. 1 These were men who lived in Rekah.13Kenaz's sons were Othniel and Seraiah. Othniel's sons were Hathath and Meonothai. 214Meonothai became the father of Ophrah, and Seraiah became the father of Joab, the originator of Ge Harashim, whose people were craftsmen.15The sons of Caleb son of Jephunneh were Iru, Elah and Naam. Elah's son was Kenaz.16Jehallelel's sons were Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel.17Ezrah's sons were Jether, Mered, Epher, and Jalon. Mered's Egyptian wife 3 conceived and bore Miriam, Shammai, and Ishbah, who became the father of Eshtemoa.18These were the sons of Bithiah, daughter of Pharaoh, whom Mered married. Mered's Judahite wife bore Jered, who became the father of Gedor; Heber, who became the father of Soko; and Jekuthiel, who became the father of Zanoah.19Of the two sons of Hodiah's wife, sister of Naham, one became the father of Keilah the Garmite. The other was Eshtemoa the Maakathite.20The sons of Shimon were Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon. The descendants of Ishi were Zoheth and Ben-Zoheth.21The descendants of Shelah son of Judah, were Er father of Lekah, Laadah father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea,22Jokim, the men of Kozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (This information is from ancient records.)23These were the potters who lived in Netaim and Gederah and worked for the king.24Simeon's descendants were Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul.25Shallum was Shaul's son, Mibsam was Shallum's son, and Mishma was Mibsam's son.26Mishma's descendants were Hammuel his son, Zakkur his grandson, and Shimei his great-grandson.27Shimei had sixteen sons and six daughters. His brothers did not have many children, so their clans did not increase greatly in numbers as the people of Judah did.28They lived at Beersheba, Moladah, and at Hazar Shual.29They also live at Bilhah, Ezem, Tolad,30Bethuel, Hormah, Ziklag,31Beth Markaboth, Hazar Susim, Beth Biri, and Shaaraim. These were their cities until the reign of David.32Their five villages were Etam, Ain, Rimmon, Token, and Ashan,33together with the outlying villages as far as Baalath. These were their settlements, and they kept the genealogical records.34Clan leaders were Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,35Joel, Jehu son of Joshibiah son of Seraiah son of Asiel,36Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,37and Ziza son of Shiphi son of Allon son of Jedaiah son of Shimri son of Shemaiah.38These mentioned by name were leaders in their clans, and their fathers' houses increased greatly.39They went near Gedor, on the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.40They found abundant and good pasture. The land was broad, quiet, and peaceable. The Hamites had formerly lived there.41These just listed by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and attacked the Hamite tents and the Meunites, who were there also. They completely destroyed them and lived there because they found pasture for their flocks.42From them, from the sons of Simeon, five hundred men went to Mount Seir with Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, as their leader.43They defeated the rest of the escaped remnant of Amalekites, and have lived there to this day.
1The sons of Reuben the firstborn of Israel—now Reuben was Israel's firstborn, but his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel because Reuben had defiled his father's couch. So he is not recorded in the genealogy as having the birthright.2Judah was the strongest of his brothers, and the leader would come from him. But the birthright was Joseph's—3the sons of Reuben, the firstborn of Israel were Hanok, Pallu, Hezron, and Karmi.4The descendants of Joel were these: Joel's son was Shemaiah. Shemaiah's son was Gog. Gog's son was Shimei.5Shimei's son was Micah. Micah's son was Reaiah. Reaiah's son was Baal.6Baal's son was Beerah, whom Tiglath-Pileser king of Assyria took into exile. Beerah was a leader in the tribe of Reuben.7His kinsmen according to their clans, enrolled in the genealogy by their generations: Jeiel the leader, Zechariah,8and Bela son of Azaz son of Shema son of Joel. They lived in Aroer, as far as Nebo and Baal Meon,9and eastward to the start of the wilderness that extends to the Euphrates River, because their livestock had increased in the land of Gilead.10In the days of Saul, the tribe of Reuben attacked the Hagrites and defeated them. They lived in the Hagrites' tents throughout all the land east of Gilead.11The members of the tribe of Gad lived near them, in the land of Bashan as far as Salekah.12Joel was their leader; Shapham was second; and Janai and Shaphat in Bashan.13Their relatives, by their clans, were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jakan, Zia, and Eber—seven in all.14These persons named above were the descendants of Abihail, and Abihail was the son of Huri. Huri was the son of Jaroah. Jaroah was the son of Gilead. Gilead was the son of Michael. Michael was the son of Jeshishai. Jeshishai was the son of Jahdo. Jahdo was the son of Buz.15Ahi son of Abdiel son of Guni, was head of their clan.16They lived in Gilead, in Bashan, in its towns, and in all the pasturelands of Sharon as far as its borders.17All these were listed by genealogical records in the days of Jotham king of Judah and of Jeroboam king of Israel.18The Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh had 44,760 soldiers skilled in battle, who carried shield and sword and who drew the bow, who could go out to war.19They attacked the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab.20They received divine help against them. In this way, the Hagrites and all who were with them were defeated. This was because the Israelites cried out to God in the battle, and he responded to them, because they put their trust in him.21They captured their animals, including fifty thousand camels, 250,000 sheep, two thousand donkeys, and 100,000 men.22Many fell because the battle was from God. They lived in their land until the captivity.23The sons of the half tribe of Manasseh lived in the land of Bashan as far as Baal Hermon and Senir (that is, Mount Hermon).24These were the heads of their clans: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were mighty warriors, famous men, heads of their fathers' houses.25But they were unfaithful to their ancestors' God. They acted like prostitutes with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.26The God of Israel stirred up Pul king of Assyria (also called Tiglath-Pileser, king of Assyria). He took into exile the Reubenites, Gadites, and the half tribe of Manasseh. He brought them to Halah, Habor, Hara, and to the river of Gozan, where they remain to this day.
1The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.2The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.3The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.4Eleazar became the father of Phinehas, and Phinehas became the father of Abishua.5Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi.6Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth.7Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub.8Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz.9Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan.10Johanan became the father of Azariah, who served as a priest in the temple that Solomon built in Jerusalem.11Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub.12Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum.13Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah.14Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jozadak.15Jozadak went into captivity when Yahweh exiled Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.16The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.17The sons of Gershon were named Libni and Shimei.18The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.19The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers.20The descendants of Gershon: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,21Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.22The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,23Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,24Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.25The descendants of Elkanah were Amasai, Ahimoth,26Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,27Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son. 128The sons of Samuel were the firstborn, Joel, and Abijah, the second-born.29The descendants of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,30Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.31These are the names of the men whom David put in charge of music in the house of Yahweh, after the ark came to rest there.32They served by singing before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon had built the house of Yahweh in Jerusalem. They fulfilled their duties according to the instructions given to them.33These were those who served with their sons. From the clans of the Kohathites came Heman the musician. Here were his ancestors, going back in time: Heman was the son of Joel. Joel was the son of Samuel.34Samuel was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Jeroham. Jeroham was the son of Eliel. Eliel was the son of Toah.35Toah was the son of Zuph. Zuph was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Mahath. Mahath was the son of Amasai. Amasai was son of Elkanah.36Amasai was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Joel. Joel was the son of Azariah. Azariah was the son of Zephaniah.37Zephaniah was the son of Tahath. Tahath was the son of Assir. Assir was the son of Ebiasaph. Ebiasaph was the son of Korah.38Korah was the son of Izhar. Izhar was the son of Kohath. Kohath was the son of Levi. Levi was the son of Israel.39Heman's fellow worker was Asaph, who stood at his right hand. Asaph was the son of Berekiah. Berekiah was the son of Shimea.40Shimea was the son of Michael. Michael was the son of Baaseiah. Baaseiah was the son of Malkijah.41Malkijah was the son of Ethni. Ethni was the son of Zerah. Zerah was the son of Adaiah.42Adaiah was the son of Ethan. Ethan was the son of Zimmah. Zimmah was the son of Shimei.43Shimei was the son of Jahath. Jahath was the son of Gershon. Gershon was the son of Levi.44At Heman's left hand were his fellow workers the sons of Merari. They included Ethan son of Kishi. Kishi was the son of Abdi. Abdi was the son of Malluk.45Malluk was the son of Hashabiah. Hashabiah was the son of Amaziah. Amaziah was the son of Hilkiah.46Hilkiah was the son of Amzi. Amzi was the son of Bani. Bani was the son of Shemer.47Shemer was the son of Mahli. Mahli was the son of Mushi. Mushi was the son of Merari. Merari was the son of Levi.48Their associates, the Levites, were assigned to do all the labor for the tabernacle, the house of God.49But Aaron and his descendants made the offerings on the altar for burnt offerings; and the offering on the incense altar for all the work on the most holy place. These offerings made atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.50Aaron's descendants are reckoned as follows: Aaron's son was Eleazar. Eleazar's son was Phinehas. Phinehas' son was Abishua.51Abishua's son was Bukki. Bukki's son was Uzzi. Uzzi's son was Zerahiah.52Zerahiah's son was Meraioth. Meraioth's son was Amariah. Amariah's son was Ahitub.53Ahitub's son was Zadok. Zadok's son was Ahimaaz.54These are the locations where Aaron's descendants were assigned to live, that is, for the descendants of Aaron who were from the clans of the Kohathites (the first lot was theirs).55To them they gave Hebron in the land of Judah and its pasturelands,56but the fields of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.57To the descendants of Aaron they gave: Hebron (a city of refuge), and Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,58Hilen with its pasturelands, and Debir with its pasturelands.59They also gave to the descendants of Aaron: Ashan with its pasturelands, Juttah, 2 and Beth Shemesh with its pasturelands;60and from the tribe of Benjamin, Geba with its pasturelands, Alemeth with its pasturelands, and Anathoth with its pasturelands.
1Issachar's four sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.2The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel. They were the heads of their clans, from the descendants of Tola and they were listed as mighty warriors among their generations. They numbered 22,600 in the days of David.3Uzzi's son was Izrahiah. His sons were Michael, Obadiah, Joel, and Ishiah; all five of them were clan leaders.4Along with them, according to the genealogical records of their clans, they had thirty-six thousand troops of the army for battle, for they had many wives and sons.5Their relatives from all the clans of Issachar numbered in all eighty-seven thousand mighty warriors, as listed in their genealogy.6Benjamin's three sons were Bela, Beker, and Jediael.7Bela's sons were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five heads of clans and mighty warriors. There were 22,034 of them recorded in their genealogy.8Beker's sons were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were his sons.9Recorded in their genealogy, according to their generations, were 20,200 heads of their clans, mighty warriors.10The son of Jediael was Bilhan. Bilhan's sons were Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.11All these were sons of Jediael. Listed in their clan lists were 17,200 heads of houses and mighty warriors fit for military service.12The Shuppites and the Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.13The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem—the descendants of Bilhah.14The descendants of Manasseh were Asriel, who was his descendant through his Aramean concubine. (She gave birth to Makir, the father of Gilead.15Then Makir took a wife from the Huppites and Shuppites, and his sister's name was Maakah.) The name of the second was Zelophehad, who had only daughters.16Then Maakah, wife of Makir, bore a son and she called him Peresh, and his brother's name was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.17The son of Ulam was Bedan. These were the descendants of Gilead, who was the son of Makir, who was the son of Manasseh.18Gilead's sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.19The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.20The descendants of Ephraim were Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,21Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by men of Gath, natives in the land, when they went to steal their livestock.22Ephraim their father mourned for them many days, and his brothers came to comfort him.23He went to his wife. She conceived and bore a son. Ephraim named him Beriah, because tragedy had come to his family.24His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon and Uzzen Sheerah.25Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,26Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,27Nun his son, and Joshua was his son.28Their possessions and residences were Bethel and its surrounding villages. They extended eastward to Naaran and westward to Gezer and its villages, and to Shechem and its villages to Ayyah and its villages.29On the border with Manasseh were Beth Shan and its villages, Taanach and its villages, Megiddo and its villages, and Dor and its villages. In these towns the descendants of Joseph son of Israel lived.30Asher's sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.31Beriah's sons were Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.32Heber's sons were Japhlet, Shomer, and Hotham. Shua was their sister.33Japhlet's sons were Pasak, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet's children.34Shomer, Japhlet's brother, had these sons: Rohgah, Hubbah, and Aram.35Shemer's brother, Helem, had these sons: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.36Zophah's sons were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,37Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.38Jether's sons were Jephunneh, Pispah, and Ara.39Ulla's sons were Arah, Hanniel, and Rizia.40All these were descendants of Asher. They were heads of clans, distinguished men, mighty warriors, and chief among the leaders. There were twenty-six thousand men listed who were fit for military service recorded in their genealogy.
1Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,2Nohah, and Rapha.3Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,4Abishua, Naaman, Ahoah,5Gera, Shephuphan, and Huram.6These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:7Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.8Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.9By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,10Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.11He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.12Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).13There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.14Ahio, Shashak, Jeremoth,15Zebadiah, Arad, Eder,16Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.17Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,18Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.19Jakim, Zikri, Zabdi,20Elienai, Zillethai, Eliel,21Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.22Ishpan, Eber, Eliel,23Abdon, Zikri, Hanan,24Hananiah, Elam, Anthothijah,25Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.26Shamsherai, Shehariah, Athaliah,27Jaareshiah, Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.28These were heads of clans—according to the genealogical records they were heads. These were the chief men who dwelled in Jerusalem.29The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.30His firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,31Gedor, Ahio, and Zeker.32Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.33Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.34The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.35The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.36Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.37Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.38Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.39The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.40Ulam's sons were mighty warriors and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
1So all Israel was recorded in genealogies. They were recorded in the book of the kings of Israel. As for Judah, they were carried away in exile to Babylon because of their faithlessness.2The first to resettle in their possessions, in their cities, were some Israelites, priests, Levites, and temple servants.3Some descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem.4The settlers included Uthai son of Ammihud son of Omri son of Imri son of Bani, one of the descendants of Perez son of Judah.5Among the Shelanites were Asaiah the firstborn and his sons.6Among the descendants of Zerah was Jeuel. Their relatives numbered 690.7Among the descendants of Benjamin was Sallu son of Meshullam son of Hodaviah son of Hassenuah.8There were also Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi son of Mikri; and Meshullam son of Shephatiah son of Reuel son of Ibnijah.9Their kinsmen, according to the genealogical records, numbered 956. All these men were heads of fathers' houses for their fathers' houses.10The priests were Jedaiah, Jehoiarib, and Jakin.11There was also Azariah son of Hilkiah son of Meshullam son of Zadok son of Meraioth son of Ahitub, the one in charge of the house of God.12There was Adaiah son of Jeroham son of Pashhur son of Malkijah. There was also Maasai son of Adiel son of Jahzerah son of Meshullam son of Meshillemith son of Immer.13Their relatives, who were leaders of their clans, numbered 1,760. They were very capable men for the work of service in the house of God.14Among the Levites, there was Shemaiah son of Hasshub son of Azrikam son of Hashabiah, among the descendants of Merari.15There were also Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah son of Mika son of Zikri son of Asaph.16There were also Obadiah son of Shemaiah son of Galal son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.17The doorkeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their leader.18Previously they stood guard at the king's gate on the east side for the camp of Levi's descendants.19Shallum son of Kore son of Ebiasaph, 1 son of Korah, and his relatives from his clan, the Korahites, were in charge of the work of the guard service. They guarded the door to the tent, as their ancestors had guarded the camp of Yahweh, and they also had guarded the entrance.20Phinehas son of Eleazar had been in charge of them in the past, and Yahweh had been with him.21Zechariah son of Meshelemiah was guard of the entrance to the tent of meeting.22All those who were chosen as gatekeepers at the entrances numbered 212. Their names were recorded in the people's genealogies in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their positions of trust.23So they and their descendants were assigned to guard the gates of the house of Yahweh, that is called the house of the tabernacle.24The gatekeepers were posted on all four sides, toward the east, west, north, and south.25Their brothers, who lived in their villages, came in for seven-day rotations, in turn.26But the four leaders of the gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the rooms and with the storerooms in the house of God.27They would stay overnight in their posts all around the house of God, for they were responsible for guarding it. They would open it each morning.28Some of them were in charge of the temple's equipment; they counted the articles when they were brought in and when they were taken out.29Some of them also were assigned to take care of the holy things, the equipment, and the supplies, including the fine flour, the wine, the oil, the frankincense, and the spices.30Some of the priests' sons mixed the spices.31Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, was in charge of preparing bread for the offerings.32Some of their brothers, descendants of the Kohathites, were in charge of the bread of the presence, to prepare it every Sabbath.33The singers and heads of the Levites' clans lived in rooms at the sanctuary when they were free from work, because they had to carry out their assigned tasks day and night.34These were leaders of the clans of the Levites, according to the genealogical records, chief men. They lived in Jerusalem.35The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.36His firstborn son was Abdon, then his sons Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,37Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.38Mikloth was the father of Shimeam. They also lived near their brothers in Jerusalem.39Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.40The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.41The sons of Micah were Pithon, Melek, Tahrea, and Ahaz.42Ahaz was the father of Jadah. Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.43Moza became the father of Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.44Azel had six sons, and their names were Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were Azel's sons.
1Now the Philistines fought against Israel. Every man of Israel fled from before the Philistines and fell down dead on Mount Gilboa.2The Philistines closely pursued Saul and his sons. The Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua, his sons.3The battle went heavily against Saul, and the archers overtook him, and they wounded him.4Then said Saul to his armor bearer, "Draw your sword and thrust me through with it. Otherwise, these uncircumcised will come and abuse me." But his armor bearer would not, for he was very afraid. So Saul took his own sword and fell on it.5When his armor bearer saw that Saul was dead, he fell on his sword in the same way and died.6So Saul died, and his three sons, so all his household members died together.7When all the men of Israel in the valley saw that they had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. Then the Philistines came and lived in them.8It came about on the next day, when the Philistines came to strip the dead, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.9They stripped him and took his head and his armor. They sent messengers throughout Philistia to carry the news to their idols and to the people.10They put his armor in the temple of their gods, and fastened his skull to the temple of Dagon.11When all Jabesh Gilead heard of all that the Philistines had done to Saul,12all the fighting men went and took away the body of Saul and those of his sons, and brought them to Jabesh. They buried their bones under the oak in Jabesh and fasted seven days.13So Saul died for the faithless act with which he acted faithlessly against Yahweh. He did not obey Yahweh's instructions, but asked for advice from someone who talked with the dead.14He did not seek guidance from Yahweh, so Yahweh killed him and turned over the kingdom to David son of Jesse.
1Then all Israel gathered together with David at Hebron and said, "Look, we are your flesh and bone.2In the recent past, when Saul was king over us, it was you who led the Israelite army. Yahweh your God said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become a ruler over my people Israel.'"3So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them before Yahweh. They anointed David king over Israel. In this way, the word of Yahweh that had been declared by Samuel came true.4David and all Israel went to Jerusalem (that is, Jebus). Now the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.5The inhabitants of Jebus said to David, "You will not come in here." But David took the stronghold of Zion, that is, the city of David.6David had said, "Whoever attacks the Jebusites first will become chief and commander." So Joab son of Zeruiah attacked first, so he was made the chief.7Then David began to live in the stronghold. So they called it the city of David.8He built the city all around from the Millo and back to the surrounding wall. Joab restored the rest of the city.9David became greater and greater because Yahweh of hosts was with him.10These were the leaders David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, obeying the word of Yahweh concerning Israel.11This is a list of David's mighty men: Jashobeam, the son of a Hakmonite, was commander of the officers. 1 He killed three hundred men with his spear on one occasion.12After him was Eleazar son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.13He was with David at Pas Dammim, and there the Philistines assembled together for battle, where there was a barley field and the army fled from the Philistines.14They stood in the middle of the field. They defended it and cut down the Philistines and Yahweh rescued them with a great victory.15Then three of the thirty leaders went down to the rock to David, to the cave of Adullam. The army of the Philistines was camped in the Valley of Rephaim.16At that time David was in his stronghold, a cave, while the Philistines had established their camp at Bethlehem.17David was longing for water and said, "If only someone would give me water to drink from the well at Bethlehem, the well that is by the gate!"18So these three mighty men broke through the army of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem, the well at the gate. They took the water and brought it to David, but he refused to drink it. Instead, he poured it out to Yahweh.19Then he said, "Far be it for me before God that I should ever do this! Should I drink the blood of these men who have risked their lives?" Because they had put their lives at risk, David refused to drink it. These were the deeds of the three mighty men.20Abishai brother of Joab was captain over the Three. He once used his spear against three hundred and killed them. He had a name along with the Three.21Of the Three, he was given double honor and became their captain, even though he was not one of them.22Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel, who did great deeds. He killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down into a pit and killed a lion on a day when the snow was falling.23He even killed an Egyptian, a man five cubits tall. The Egyptian had a spear like a weaver's beam, but he went down to him with only a staff. He seized the spear out of the Egyptian's hand and killed him with his own spear.24Benaiah son of Jehoiada did these feats, and he was named alongside the three mighty men.25He was more highly regarded than the thirty soldiers in general, but he was not regarded quite as highly as the three mighty men. Yet David put him in charge of his bodyguard.26The mighty warriors were Asahel brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Bethlehem,27Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,28Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,29Sibbekai the Hushathite, Ilai the Ahohite,30Maharai the Netophathite, Heled son of Baanah the Netophathite,31Ithai son of Ribai of Gibeah of Benjamin's descendants, Benaiah the Pirathonite,32Hurai of the valleys of Gaash, Abiel the Arbathite,33Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,34the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shagee the Hararite,35Ahiam son of Sakar the Hararite, Eliphal son of Ur,36Hepher the Mekerathite, Ahijah the Pelonite,37Hezro the Carmelite, Naarai son of Ezbai,38Joel brother of Nathan, Mibhar son of Hagri,39Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite (the armor bearer of Joab son of Zeruiah),40Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,41Uriah the Hittite, Zabad son of Ahlai,42Adina son of Shiza the Reubenite (a chief of the Reubenites) and thirty with him,43Hanan son of Maakah, and Joshaphat the Mithnite,44Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel sons of Hotham the Aroerite,45Jediael son of Shimri, Joha (his brother the Tizite),46Eliel the Mahavite, Jeribai and Joshaviah sons of Elnaam, Ithmah the Moabite,47Eliel, Obed, and Jaasiel the Mezobaite.
1These were the men who came to David to Ziklag, while he was still banished from the presence of Saul son of Kish. They were among the soldiers, his helpers in battle.2They were armed with bows and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow. They were Benjamites, Saul's kinsmen.3The chief was Ahiezer, then Joash, both sons of Shemaah the Gibeathite. There were Jeziel and Pelet, sons of Azmaveth. There were also Berakah, Jehu the Anathothite,4Ishmaiah the Gibeonite, a soldier among the thirty (and in command of the thirty); Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad the Gederathite,5Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah, Shephatiah the Haruphite,6the Korahites Elkanah, Ishiah, Azarel, Joezer, Jashobeam, and7Joelah and Zebadiah, sons of Jeroham of Gedor.8Some Gadites joined David at the stronghold in the wilderness. They were mighty warriors, men of war, ready for battle, who could handle shield and spear; whose faces were as fierce as the faces of lions. They were as swift as gazelles on the mountains.9There were Ezer the leader, Obadiah the second, Eliab the third,10Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,11Attai the sixth, Eliel the seventh,12Johanan the eighth, Elzabad the ninth,13Jeremiah the tenth, Makbannai the eleventh.14These sons of Gad were leaders of the army. The least led a hundred, and the greatest led a thousand.15They crossed the Jordan in the first month, when it overflowed its banks, and caused all those living in the valleys to flee, both toward the east and toward the west.16Some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.17David went out to meet them and addressed them: "If you have come in peace to me to help me, my heart will be joined with you. But if you have come to betray me to my adversaries, may the God of our ancestors see and rebuke you, since I have done no wrong."18Then the Spirit clothed Amasai, who was chief of the thirty. Amasai said, "We are yours, David. We are on your side, son of Jesse. Peace, may peace be to whoever helps you. May peace be to your helpers, for your God is helping you." Then David received them and made them commanders over his men.19Some from Manasseh also deserted to David when he came with the Philistines against Saul to battle. Yet they did not help the Philistines, because the Philistine lords consulted with each other and sent David away. They said, "He will desert to his master Saul at the risk of our lives."20When he went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, captains over thousands of Manasseh.21They helped David fight against the roving bands, for they were mighty warriors. Later they became commanders in the army.22Day after day, men came to David to help him, until there was a great army, like the army of God.23This is the record of the armed soldiers for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul over to him, which carried out Yahweh's word.24The men of Judah who carried shield and spear were 6,800, armed for war.25From the Simeonites there were 7,100 mighty warriors trained for war.26From the Levites there were 4,600 fighting men.27Jehoiada was the leader of Aaron's descendants, and with him were 3,700.28With Zadok, a young man, a mighty warrior, were twenty-two leaders from his clan.29From Benjamin, Saul's kinsmen, were three thousand. Most of them had kept watch over the house of Saul until this time.30From the Ephraimites there were 20,800 mighty warriors, men who were famous in their clans.31From the half tribe of Manasseh there were eighteen thousand famous men who came to make David king.32From Issachar, there were two hundred leaders who had understanding of the times and knew what Israel ought to do. All their relatives were under their command.33From Zebulun there were fifty thousand fighting men, prepared for battle, with all the weapons of war, and ready to give undivided loyalty.34From Naphtali there were one thousand officers, and with them thirty-seven thousand men with shields and spears.35From the Danites there were 28,600 men prepared for battle.36From Asher there were forty thousand men of war prepared for battle.37From the other side of the Jordan, from the Reubenites, Gadites, and the half tribe of Manasseh, there were 120,000 men armed with all kinds of weapons for war.38All these soldiers, equipped for battle, came to Hebron with a whole heart to make David king over all Israel. All the rest of Israel were in agreement to make David king also.39They were there with David three days, eating and drinking, for their relatives had sent them with provisions.40In addition, those who were near to them, as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on donkeys, camels, mules, and oxen, and cakes of figs, clusters of raisins, wine, oil, cattle and sheep, for there was joy in Israel.
1David consulted with the commanders of thousands and of hundreds, with every leader.2David said to all the assembly of Israel, "If it seems good to you, and if this comes from Yahweh our God, let us send messengers everywhere to our brothers who remain in all the regions of Israel, and to the priests and Levites who are in their cities. Let them be told to come together with us.3Let us bring the ark of our God back to ourselves, for we did not seek his will in the days of Saul's reign."4The whole assembly agreed to do these things, because in the eyes of all the people they seemed to be what was right.5So David assembled all Israel together, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.6David and all Israel went up to Baalah, that is, Kiriath Jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by Yahweh's name, Yahweh, who sits enthroned over the cherubim.7So they set the ark of God on a new cart. They brought it out of Abinadab's house. Uzzah and Ahio were guiding the cart.8David and all Israel were celebrating before God with all their might. They were singing with harps and lutes, tambourines, cymbals, and trumpets.9When they came to the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out with his hand to grab the ark, because the oxen stumbled.10Then the anger of Yahweh burned against Uzzah, and Yahweh killed him because Uzzah had reached out with his hand to the ark. He died there before God.11David was angry because Yahweh had attacked Uzzah. That place is called Perez Uzzah to this day.12David was afraid of God that day. He said, "How can I bring the ark of God home to me?"13So David did not move the ark to the city of David, but put it aside in the house of Obed-Edom the Gittite.14The ark of God remained in Obed-Edom's household in his house for three months. So Yahweh blessed his house and all that he possessed.
1Then Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, carpenters, and masons. They built a house for him.2David knew that Yahweh had established him as king over Israel, and that his kingdom was exalted on high for the sake of his people Israel.3In Jerusalem, David took more wives, and he became the father of more sons and daughters.4These were the names of the children who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,5Ibhar, Elishua, Elpelet,6Nogah, Nepheg, Japhia,7Elishama, Beeliada, and Eliphelet.8Now when the Philistines heard that David had been anointed as king over all Israel, they all went out looking for him. But David heard about it and went out against them.9Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim.10Then David asked for help from God. He said, "Should I attack the Philistines? Will you give victory over them?" Yahweh said to him, "Attack, for I will certainly give them to you."11So they came up to Baal Perazim, and there he defeated them. He commented, "God has burst through my enemies by my hand like a bursting flood of water." So the name of that place became Baal Perazim.12The Philistines abandoned their gods there, and David gave an order that they should be burned.13Then the Philistines raided the valley yet again.14So David asked for help from God again. God said to him, "You must not attack their front, but rather circle around behind them and come on them through the balsam woods.15When you hear the sound of marching in the wind blowing through the balsam treetops, then attack with force. Do this because God will have gone out before you to attack the army of the Philistines."16So David did as God had commanded him. He defeated the army of the Philistines from Gibeon all the way to Gezer.17Then David's fame went out into all lands, and Yahweh caused all nations to fear him.
1David built houses for himself in the city of David. He prepared a place for the ark of God and set up a tent for it.2Then David said, "Only the Levites may carry the ark of God, for they had been chosen by Yahweh to carry the ark of Yahweh, and to serve him forever."3Then David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh to the place he had prepared for it.4David gathered together Aaron's descendants and the Levites.5From the descendants of Kohath, there was Uriel the leader and his relatives, 120 men.6From the descendants of Merari, there was Asaiah the leader and his relatives, 220 men.7From the descendants of Gershom, there was Joel the leader and his relatives, 130 men.8From the descendants of Elizaphan, there was Shemaiah the leader and his relatives, 200 men.9From the descendants of Hebron, there was Eliel the leader and his relatives, eighty men.10From the descendants of Uzziel, there was Amminadab the leader and his relatives, 112 men.11David called for Zadok and Abiathar the priests, and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab.12He said to them, "You are the leaders of the Levite families. Consecrate yourselves, both you and your brothers, so that you may bring up the ark of Yahweh, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.13You did not carry it the first time. That is why Yahweh our God broke out against us, for we did not seek him or obey his decree."14So the priests and the Levites consecrated themselves so they could bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.15So the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles, as Moses had commanded—following the rules given by the word of Yahweh.16David spoke to the leaders of the Levites to assign their brothers as singers who would play loudly on musical instruments, lutes and lyres and loud cymbals, to lift up sounds of joy.17So the Levites appointed Heman son of Joel and one of his brothers, Asaph son of Berekiah. They also appointed kinsmen from Merari's descendants and Ethan son of Kushaiah.18With them were their kinsmen of second rank: Zechariah, 1 Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, the gatekeepers.19The musicians Heman, Asaph, and Ethan were appointed to play loud bronze cymbals.20Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah played the lutes, set to Alamoth.21Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah led the way with harps set to the Sheminith.22Kenaniah, leader of the Levites, was the director of the singing because he was a teacher of music.23Berekiah and Elkanah were guards for the ark.24Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, were to blow the trumpets before the ark of God. Obed-Edom and Jehiah were guards for the ark.25So David, the elders of Israel, and the commanders over thousands went to bring up the ark of the covenant of Yahweh out of Obed-Edom's house with rejoicing.26While God helped the Levites who carried the ark of the covenant of Yahweh, they sacrificed seven bulls and seven rams.27David was clothed with a robe of fine linen, as were the Levites who carried the ark, the singers, and Kenaniah, the leader of the song with the singers. David was wearing a linen ephod.28So all Israel brought up the ark of the covenant of Yahweh with joyful shouting, and with the sound of horns and trumpets, with cymbals, and with lutes and harps.29But as the ark of the covenant of Yahweh came to the city of David, Michal daughter of Saul, looked out the window. She saw King David dancing and celebrating. Then she despised him in her heart.
1They brought in the ark of God and put it in the middle of the tent that David had set up for it. Then they offered burnt offerings and fellowship offerings before God.2When David had finished offering up the burnt offering and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh.3He distributed to every man of Israel, to both men and women, a loaf of bread, and a piece of meat, and a cake of raisins.4David appointed certain Levites to serve before the ark of Yahweh, and to celebrate, thank and praise Yahweh, the God of Israel.5These Levites were Asaph the leader, and second to him Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and Jeiel. These were to play with lutes and harps. Asaph was to sound the cymbals, sounding loudly.6Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly, before the ark of the covenant of God.7Then on that day David first appointed Asaph and his brothers to sing this song of thanksgiving to Yahweh.
1It happened that after David had settled in his house, he said to Nathan the prophet, "Look, I am living in a house of cedar, but the ark of the covenant of Yahweh is staying under a tent."2Then Nathan said to David, "Go, do what is in your heart, for God is with you."3But that same night the word of God came to Nathan, saying,4"Go and tell David my servant, 'This is what Yahweh says: You will not build me a house in which to live.5For I have not lived in a house from the day that I brought up Israel to this present day. Rather, I have been living in a tent, a tabernacle, in various places.6In all places I have moved among all Israel, did I ever say anything to any of Israel's judges, whom I appointed to shepherd my people, saying, "Why have you not built me a house of cedar?"'"7"Now then, tell my servant David, 'This is what Yahweh of hosts says: I took you from the pasture, from following the sheep, so that you would be ruler over my people Israel.8I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you, and I will make you a name, like the name of the great ones who are on the earth.9I will appoint a place for my people Israel and will plant them there, so that they may live in their own place and be troubled no more. No longer will wicked people oppress them, as they did before,10as they were doing from the days that I commanded judges to be over my people Israel. Then I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that I, Yahweh, will build you a house.11It will come about that when your days are fulfilled for you to go to your fathers, I will raise up your descendant after you, and for one of your own descendants, I will establish his kingdom.12He will build me a house, and I will establish his throne forever.13I will be a Father to him, and he will be my son. I will not take my covenant faithfulness away from him, as I took it from Saul, who ruled before you.14I will set him over my house and in my kingdom forever, and his throne will be established forever.'"15Nathan spoke to David and reported to him all these words, and he told him about the entire vision.16Then David the king went in and sat before Yahweh; he said, "Who am I, Yahweh God, and what is my family, that you have brought me to this point?17For this was a small thing in your sight, God. You have spoken of your servant's family for a great while to come, and have shown me future generations, Yahweh God.18What more can I, David, say to you? You have honored your servant. You have given your servant special recognition.19Yahweh, for your servant's sake, and to fulfill your own purpose, you have done this great thing to reveal all your great deeds.20Yahweh, there is none like you, and there is no God besides you, just as we have always heard.21For what nation on earth is like your people Israel, whom you, God, rescued from Egypt as a people for yourself, to make a name for yourself by great and awesome deeds? You drove out nations from before your people, whom you rescued from Egypt.22You made Israel your own people forever, and you, Yahweh, became their God.23So now, Yahweh, may the promise that you made concerning your servant and his family be established forever. Do as you have spoken.24May your name be established forever and be great, so the people will say, 'Yahweh of hosts is the God of Israel,' while the house of me, David, your servant is established before you.25For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house. That is why I, your servant, have found courage to pray to you.26Now, Yahweh, you are God, and have made this good promise to your servant:27Now it has pleased you to bless your servant's house, that it may continue forever before you. You, Yahweh, have blessed it, and it will be blessed forever."
1After this it came about that David attacked the Philistines and subdued them. He took Gath and its villages out of the Philistines' control.2Then he defeated Moab, and the Moabites became servants to David and paid him tribute.3David then defeated Hadadezer, king of Zobah at Hamath, as Hadadezer was traveling to establish his rule by the Euphrates River.4David captured from him a thousand chariots, seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen. David hamstrung all the chariot horses, but reserved enough of them for a hundred chariots.5When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand Aramean men.6Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became servants to him and brought him tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.7David took the golden shields that were on Hadadezer's servants and brought them to Jerusalem.8From Tebah and Kun, cities of Hadadezer, David took very much bronze. It was with this bronze that Solomon later made the bronze basin called "The Sea," the pillars, and the bronze equipment.9When Tou, king of Hamath, heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah,10Tou sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him. He did this because David had fought against Hadadezer and defeated him, and because Tou had often been at war with Hadadezer. Tou also sent David many different sorts of articles made of gold and silver and bronze.11King David set these objects apart to Yahweh, together with the silver and the gold that he carried away from all the nations: Edom, Moab, the people of Ammon, the Philistines, and Amalek.12Abishai son of Zeruiah killed eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.13He placed garrisons in Edom, and all the Edomites became David's servants. Yahweh gave victory to David wherever he went.14David reigned over all Israel, and he administered justice and righteousness to all his people.15Joab son of Zeruiah was the commander of the army, and Jehoshaphat son of Ahilud was recorder.16Zadok son of Ahitub and Ahimelek son of Abiathar were priests, and Shavsha was scribe.17Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites, and David's sons were the chief officials at the hand of the king.
1It came about later that Nahash, king of the people of Ammon, died, and that his son became king in his place.2David said, "I will show kindness to Hanun son of Nahash, because his father showed kindness to me." So David sent messengers to console him concerning his father. David's servants entered the land of the Ammonites and went to Hanun, in order to comfort him.3But the Ammonite princes said to Hanun, "Do you think that David is honoring your father because he has sent men to comfort you? Do not his servants come to you to explore and examine the land in order to overthrow it?"4So Hanun seized David's servants, shaved them, cut off their robes in the middle at their buttocks, and sent them away.5When they explained this to David, he sent to meet with them, for the men were deeply ashamed. The king said, "Stay at Jericho until your beards have grown back, and then return."6When the Ammonites saw that they had become a stench to David, Hanun and the Ammonites sent a thousand talents of silver to hire Aramean chariots and horsemen from Naharaim, Maakah, and Zobah.7They hired thirty-two thousand chariots and the king of Maakah and his army, who came and encamped before Medeba. Then the Ammonites gathered themselves together from their cities and came out to battle.8When David heard of it, he sent Joab and his entire host of mighty men.9The people of Ammon came out and lined up for battle at the city gate, while the kings who had come were by themselves in the field.10When Joab saw the battle lines facing him both in front and behind, he chose some of Israel's best fighters and arranged them against the Arameans.11As for the rest of the army, he gave it into the command of Abishai his brother, and he put them into battle lines against the army of Ammon.12Joab said, "If the Arameans are too strong for me, then you, Abishai, must rescue me. But if the army of Ammon is too strong for you, then I will come and rescue you.13Be strong, and let us show ourselves to be strong for our people and for the cities of our God, for Yahweh will do what is good in his eyes."14So Joab and the soldiers of his army advanced to the battle against the Arameans, who were forced to flee before the army of Israel.15When the army of Ammon saw that the Arameans had fled, they also fled from Joab's brother Abishai and went back into the city. Then Joab returned from the people of Ammon and went back to Jerusalem.16When the Arameans saw that they were being defeated by Israel, they sent messengers and brought back Arameans from beyond the Euphrates River, with Shophak the commander of Hadadezer's army.17When David was told this, he gathered all Israel together, crossed the Jordan, and came upon them. He arranged the army for battle against the Arameans, and they fought him.18The Arameans fled from Israel, and David killed seven thousand Aramean charioteers and forty thousand foot soldiers. He also killed Shophak, the commander of the army.19When all the kings who were servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and served him. So the people of Aram were no longer willing to rescue the Ammonites.
1It came about in the spring of the year, at the time when kings normally go to war, that Joab led the army into battle and devastated the land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah. David remained in Jerusalem. Joab attacked Rabbah and completely destroyed it.2David took the crown of their king from off his head, and he found that it weighed a talent of gold, and in it were precious stones. The crown was set on David's head, and he brought out the plunder of the city in large quantities.3He brought out the people who were in the city and forced them to work with saws and iron picks and axes. David required all the cities of the descendants of Ammon to do this labor. Then David and all the people returned to Jerusalem.4It came about after this that there was a battle at Gezer with the Philistines. Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines were subdued.5It came about again in a battle with the Philistines at Gob, that Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed Lahmi brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.6It came about in another battle at Gath that there was a man of great height who had six fingers on each hand and six toes on each foot. He also was descended from the Rapha.7When he mocked the army of Israel, Jonathan son of Shimea, David's brother, killed him.8These were descendants of the Rapha of Gath, and they were killed by the hand of David and by the hand of his servants.
1An adversary arose against Israel and incited David to count Israel.2David said to Joab and to the commanders of the army, "Go, count the people of Israel from Beersheba to Dan and report back to me, that I may know their number."3Joab said, "May Yahweh make his army a hundred times greater than it is. But my master the king, do they not all serve my master? Why does my master want this? Why bring guilt on Israel?"4But the king's word was enforced against Joab. So Joab left and went throughout all Israel. Then he came back to Jerusalem.5Then Joab reported the total of the census of the fighting men to David. There were in Israel 1,100,000 men who drew the sword. Judah alone had 470,000 soldiers.6But Levi and Benjamin were not counted among them, for the king's command had disgusted Joab.7God was offended by this action, so he attacked Israel.8David said to God, "I have greatly sinned by doing this. Now take away your servant's guilt, for I have acted very foolishly."9Yahweh told Gad, David's prophet,10"Go say to David, 'This is what Yahweh says: I am giving you three choices. Choose one of them.'"11So Gad went to David and said to him, "Yahweh says this, 'Choose one of these:12either three years of famine, three months being pursued by your enemies and being caught by their swords, or else three days of Yahweh's sword, that is, a plague in the land, with the angel of Yahweh destroying throughout all the land of Israel.' Now then, decide what answer I should take to the one who sent me."13Then David said to Gad, "I am in great distress! Let me fall into the hand of Yahweh rather than into the hand of man, for his merciful actions are very great."14So Yahweh sent a plague on Israel, and seventy thousand people died.15God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy it, Yahweh watched and changed his mind about the harm. He said to the destroying angel, "Enough! Now draw back your hand." At that time the angel of Yahweh was standing at the threshing floor of Ornan the Jebusite.16David looked up and saw the angel of Yahweh standing between earth and heaven, having a drawn sword in his hand raised over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, lay facedown on the ground.17David said to God, "Is it not I that commanded that the army be numbered? I did this wicked thing. But these sheep, what have they done? Yahweh my God! Let your hand strike me and my clan, but do not let the plague remain on your people."18So the angel of Yahweh commanded Gad to say to David, that David should go up and build an altar for Yahweh at the threshing floor of Ornan the Jebusite.19So David went up as Gad instructed him to do in the name of Yahweh.20While Ornan was threshing wheat, he turned and saw the angel. He and his four sons with him hid themselves.21When David came to Ornan, Ornan looked and saw David. He left the threshing floor and bowed to David with his face to the ground.22Then David said to Ornan, "Sell me this threshing floor, so I can build an altar for Yahweh. I will pay the full price, so that the plague may be removed from the people."23Ornan said to David, "Take it as your own, my master the king. Do with it what is good in your sight. Look, I will give you oxen for burnt offerings, threshing sledges for wood, and wheat for the grain offering; I will give it all to you."24King David said to Ornan, "No, I insist on buying it for the full price. I will not take what is yours and offer it as a burnt offering to Yahweh if it costs me nothing."25So David paid six hundred shekels of gold for the place.26David built an altar for Yahweh there and offered on it burnt offerings and fellowship offerings. He called on Yahweh, who answered him with fire from heaven on the altar for burnt offerings.27Then Yahweh gave an order to the angel, and the angel put his sword back into its sheath.28When David saw that Yahweh had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he performed the sacrifice there at that same time.29Now at that time, Yahweh's tabernacle, which Moses had made in the wilderness, and the altar for burnt offerings, were at the high place at Gibeon.30However, David could not go there to ask for God's direction, because he was afraid of the sword of the angel of Yahweh.
1Then David said, "This is where the house of Yahweh God will be, with the altar for the burnt offerings of Israel."2So David ordered his servants to gather together the foreigners living in the land of Israel. He assigned them to be stonecutters, to cut stone blocks, in order to build the house of God.3David supplied a large amount of iron for the nails for the doors to go in the gateways, and for braces. He also supplied more bronze than could be weighed,4and more cedar trees than could be counted. (The Sidonians and the Tyrians brought too many cedar logs to David to count.)5David said, "My son Solomon is a young and inexperienced man, and the house that is to be built for Yahweh must be especially magnificent, so that it will be famous and glorious in all other lands. So I will prepare for its building." So David made extensive preparations before his death.6Then he called for Solomon his son and commanded him to build a house for Yahweh, the God of Israel.7David said to Solomon, "My son, it was my intention to build a house myself, for the name of Yahweh my God.8But Yahweh came to me and said, 'You have shed much blood and have fought many battles. You will not build a house for my name, because you have shed much blood on the earth in my sight.9However, you will have a son who will be a peaceful man. I will give him rest from all his enemies on every side. For his name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.10He will build a house for my name. He will be my son, and I will be his Father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'11Now, my son, may Yahweh be with you and enable you to succeed. May you build the house of Yahweh your God, as he said you would.12Only may Yahweh give you insight and understanding, so that you may obey the law of Yahweh your God, when he places you in charge over Israel.13Then you will succeed, if you carefully obey the statutes and the decrees that Yahweh gave to Moses concerning Israel. Be strong and courageous. Do not fear or be discouraged.14Now, see, with great pains I have prepared for the house of Yahweh 100,000 talents of gold, one million talents of silver, and bronze and iron in large quantities. I have also provided timber and stone. You must add more to all this.15You have many workmen with you: stonecutters, masons, carpenters, and skillful craftsmen without number of every kind,16who can work with gold, silver, bronze, and iron. Arise and begin the work, and may Yahweh be with you."17David also ordered all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,18"Yahweh your God is with you and has given you peace on every side. He has given the region's inhabitants into my hand. The region is subdued before Yahweh and his people.19Now seek Yahweh your God with all your heart and your soul. Get up and build the holy place of Yahweh God. Then you can bring the ark of the covenant of Yahweh and the holy things that belong to God into the house built for Yahweh's name."
1When David was old and near the end of his life, he made Solomon his son king over Israel.2He gathered together all the leaders of Israel, with the priests and Levites.3The Levites who were thirty years old and older were counted in a census, and they numbered thirty-eight thousand.4"Of these, twenty-four thousand were to oversee the work on the house of Yahweh, and six thousand were officers and judges.5Four thousand were gatekeepers, and four thousand were to praise Yahweh with the instruments that I made to give praise," David said.6David divided them into groups that corresponded to Levi's sons: Gershon, Kohath, and Merari.7From the clans descended from Gershon, there were Ladan and Shimei.8There were three of Ladan's sons: Jehiel the leader, Zetham, and Joel.9There were three of Shimei's sons: Shelomoth, Haziel, and Haran. These were the leaders of the clans of Ladan.10There were four of Shimei's sons: Jahath, Ziza, Jeush, and Beriah.11Jahath was the oldest, and Ziza the second, but Jeush and Beriah did not have many sons, so they were considered as one clan with the same duties.12There were four of Kohath's sons: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.13These were Amram's sons: Aaron and Moses. Aaron was chosen to set apart the most holy things, that he and his descendants would offer incense before Yahweh, to serve him and to give blessings in his name forever.14But as for Moses the man of God, his descendants were counted with the tribe of Levi.15Moses' sons were Gershom and Eliezer.16Gershom's descendant was Shubael the oldest.17Eliezer's descendant was Rehabiah. Eliezer had no other sons, but Rehabiah had many descendants.18Izhar's son was Shelomith the leader.19Hebron's descendants were Jeriah the oldest, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.20Uzziel's sons were Micah the oldest, and Ishiah the second.21Merari's sons were Mahli and Mushi. Mahli's sons were Eleazar and Kish.22Eleazar died without having any sons. He had only daughters. So their kinsmen, the sons of Kish, married them.23Mushi's three sons were Mahli, Eder, and Jerimoth.24These were Levi's descendants corresponding to their clans. They were the leaders, counted and listed by name in the census, of the clans that did the work in the service of the house of Yahweh, from twenty years old and upward.25For David said, "Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people. He makes his home in Jerusalem forever.26The Levites will no longer need to carry the tabernacle and all the equipment used in its service."27For by David's last words the Levites were counted, from twenty years old and upward.28Their duty was to assist Aaron's descendants in the service of the house of Yahweh. They were to care for the courtyards, the rooms, the ceremonial purification of all the things that belong to Yahweh, and other work in the service of the house of God.29They also took care of the bread of the presence, the fine flour for grain offerings, the unleavened wafers, the baked offerings, the offerings mixed with oil, and all the measuring of the amounts and sizes of things.30They also stood every morning to thank and praise Yahweh. They also did this in the evening31and whenever burnt offerings were offered to Yahweh, on the Sabbath and at the new moon festivals and feast days. A fixed number, assigned by decree, always had to be present before Yahweh.32They were in charge of the tent of meeting, the holy place, and helped their kinsmen the descendants of Aaron in the service of the house of Yahweh.
1The work groups based on Aaron's descendants were these: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.2Nadab and Abihu died before their father died. They had no children, so Eleazar and Ithamar served as priests.3David, together with Zadok, a descendant of Eleazar, and Ahimelek, a descendant of Ithamar, divided them into groups for their labor as priests.4There were more leading men among Eleazar's descendants than among Ithamar's descendants, so they divided Eleazar's descendants into sixteen groups. They did this by heads of clans and by Ithamar's descendants. These divisions were eight in number, corresponding to their clans.5They divided them impartially by lot, for there were holy officials and officials of God, from both Eleazar's descendants and Ithamar's descendants.6Shemaiah son of Nethanel the scribe, a Levite, wrote down their names in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelek son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite families. One clan was drawn by lot from Eleazar's descendants, and then the next would be drawn from Ithamar's descendants.7The first lot went to Jehoiarib, the second to Jedaiah,8the third to Harim, the fourth to Seorim,9the fifth to Malkijah, the sixth to Mijamin,10the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,11the ninth to Jeshua, the tenth to Shekaniah,12the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,13the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,14the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,15the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,16the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,17the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,18the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.19This was the order of their service, when they came into the house of Yahweh, following the ordinance given to them by Aaron their ancestor, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.20These were the rest of the descendants of Levi: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.21As for Rehabiah, the sons of Rehabiah: Ishiah the leader.22From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.23The sons of Hebron: Jeriah the leader, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.24The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.25The brother of Micah: Ishiah. From the sons of Ishiah: Zechariah.26The sons of Merari: Mahli and Mushi; from the son of Jaaziah: Beno.27The sons of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zakkur, and Ibri.28From Mahli: Eleazar, who had no sons.29From Kish: The son of Kish: Jerahmeel.30The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their clans.31These men who were the head of each clan and each of their younger brothers, cast lots in the presence of King David, and Zadok and Ahimelek, along with the leaders of the families of the priests and Levites. They cast lots just as Aaron's descendants had done.
1David and the leaders of the army selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with lutes and harps, and with cymbals. Here is the list of the men who performed this service:2From the sons of Asaph: Zakkur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, 1 the sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the king's supervision.3From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, 2 Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied, playing the harp for giving thanks and praising Yahweh.4From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, 3 Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.5All these were the sons of Heman the king's prophet. God gave Heman fourteen sons and three daughters to lift up his horn.6All these were under the direction of their fathers. They were musicians in the house of Yahweh with cymbals, lutes and lyres, as they served in the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's supervision.7They and their brothers who were skilled and trained to make music to Yahweh numbered 288.8They cast lots for their duties, all alike, the same for the young as well as the old, the teacher as well as the student.9Now regarding Asaph's sons: The first lot fell to Joseph's family; the second fell to Gedaliah's family, twelve persons in number;10the third fell to Zakkur, his sons and his relatives, twelve persons in number;11the fourth fell to Izri, 4 his sons and his relatives, twelve persons in number;12the fifth fell to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;13the sixth fell to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;14the seventh fell to Jesarelah, 5 his sons and his relatives, twelve persons in number;15the eighth fell to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;16the ninth fell to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;17the tenth fell to Shimei, his sons and his relatives, twelve persons in number;18the eleventh fell to Azarel, 6 his sons and his relatives, twelve persons in number;19the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;20the thirteenth fell to Shubael, his sons and his relatives, twelve persons in number;21the fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;22the fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his relatives, twelve persons in number;23the sixteenth fell to Hananiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;24the seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve persons in number;25the eighteenth fell to Hanani, his sons and his relatives, twelve persons in number;26the nineteenth fell to Mallothi, his sons and his relatives, twelve persons in number;27the twentieth fell to Eliathah, his sons and his relatives, twelve persons in number;28the twenty-first fell to Hothir, his sons and his relatives, twelve persons in number;29the twenty-second fell to Giddalti, his sons and his relatives, twelve persons in number;30the twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve persons in number;31the twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his relatives, twelve persons in number.
1Here were the divisions of the gatekeepers: From the Korahites, Meshelemiah son of Kore, a descendant of Asaph 1.2Meshelemiah 2 had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,3Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Eliehoenai the seventh.4Obed-Edom had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sakar the fourth, and Nethanel the fifth,5Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, for God had blessed Obed-Edom.6To Shemaiah his son were born sons who ruled over their clans; they were men of great ability.7The sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed, and Elzabad. His relatives Elihu and Semakiah were also men with many abilities.8All these were descendants of Obed-Edom. They and their sons and relatives were men capable of doing their duties in the tabernacle service. There were sixty-two of them related to Obed-Edom.9Meshelemiah had sons and relatives, capable men, eighteen in all.10Hosah, a descendant of Merari, had sons: Shimri the leader (although he was not the firstborn, his father made him leader),11Hilkiah the second, Tabaliah the third, Zechariah the fourth. All of Hosah's sons and kinsmen were thirteen in number.12These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leaders, had responsibilities, like their relatives, to serve in the house of Yahweh.13They threw lots, both young and old, corresponding to their clans, for every gate.14When the lot was cast for the east gate, it fell to Shelemiah 3 . They then cast lots for Zechariah his son, a prudent advisor, and his lot came out for the north gate.15To Obed-Edom was assigned the south gate, and his sons were assigned the storehouses.16Shuppim and Hosah were assigned the west gate along with the gate of Shalleketh, on the upper road. The guards were very close to each other.17On the east were six Levites, on the north four a day, on the south four a day, and at the storehouses two pairs.18At the pillar to the west there were four stationed at the road and two at the pillar 419These were the divisions of the gatekeepers who were the descendants of Korah and Merari.20Among the Levites, Ahijah was in charge of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the things that belong to Yahweh.21The descendants of Ladan, who were descendants of the Gershonites through Ladan, who were heads of families belonging to Ladan the Gershonite, were Jehieli22and the sons of Jehieli: Zetham and Joel his brother. They were in charge of the treasuries of the house of Yahweh.23From the clans of Amram, the clans of Izhar, the clans of Hebron, and the clans of Uzziel:24Shubael, a descendant of Gershom son of Moses, was supervisor over the treasuries.25His relatives from the clan of Eliezer were his son Rehabiah, Rehabiah's son Jeshaiah, Jeshaiah's son Joram, Joram's son Zikri, and Zikri's son Shelomith.26Shelomith and his relatives were over all the treasuries holding the dedicated things that David the king, the family leaders, commanders over thousands and hundreds, and the army commanders had dedicated.27They set apart the plunder won in battles for the upkeep of the house of Yahweh.28They were also in charge of everything that was set apart to Yahweh by Samuel the prophet, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah. Everything that was set apart to Yahweh was under the guard of Shelomith and his relatives.29Of Izhar's descendants, Kenaniah and his sons were in charge of the civil affairs of Israel. They were officers and judges.30Of Hebron's descendants, Hashabiah and his brothers, 1,700 capable men, were in charge of Yahweh's work and the king's work. They were on the west side of the Jordan.31As for the Hebronites, Jeriah was the head of the clans, according to the genealogical records. In the fortieth year of the reign of David they examined the records and found among them men of great ability in Jazer of Gilead.32Jeriah had 2,700 relatives, who were capable family leaders. David made them overseers over the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and for the king's affairs.
1This is the list of the family leaders of the people of Israel, commanders of thousands and hundreds, as well as army officers who served the king in various ways. Each military division served month by month throughout the year. Each division had twenty-four thousand men.2Over the division for the first month was Jashobeam son of Zabdiel. In his division were twenty-four thousand men.3He was among the descendants of Perez and in charge of all the army officers for the first month.4Over the division for the second month was Dodai, from the clan descended from Ahoah. Mikloth was second in rank. In his division were twenty-four thousand men.5The commander of the army for the third month was Benaiah son of Jehoiada, a priest and leader. In his division were twenty-four thousand men.6This is the Benaiah who was the leader of the thirty, and over the thirty. Ammizabad his son was in his division.7The commander for the fourth month was Asahel brother of Joab. Zebadiah his son became commander after him. In his division were twenty-four thousand men.8The commander for the fifth month was Shamhuth, a descendant of Izrah. In his division were twenty-four thousand men.9The commander for the sixth month was Ira son of Ikkesh, from Tekoa. In his division were twenty-four thousand men.10The commander for the seventh month was Helez the Pelonite, from the people of Ephraim. In his division were twenty-four thousand men.11The commander for the eighth month was Sibbekai the Hushathite, from the clan descended from Zerah. In his division were twenty-four thousand men.12The commander for the ninth month was Abiezer the Anathothite, from the tribe of Benjamin. In his division were twenty-four thousand men.13The commander for the tenth month was Maharai from the city of Netophah, from the clan descended from Zerah. In his division were twenty-four thousand men.14The commander for the eleventh month was Benaiah from the city of Pirathon, from the tribe of Ephraim. In his division were twenty-four thousand men.15The commander for the twelfth month was Heldai from the city of Netophah, from the clan descended from Othniel. In his division were twenty-four thousand men.16These were the leaders of the tribes of Israel: For the tribe of Reuben, Eliezer son of Zichri was the leader. For the tribe of Simeon, Shephatiah son of Maakah was the leader.17For the tribe of Levi, Hashabiah son of Kemuel was the leader, and Zadok led Aaron's descendants.18For the tribe of Judah, Elihu, one of David's brothers, was the leader. For the tribe of Issachar, Omri son of Michael was the leader.19For the tribe of Zebulun, Ishmaiah son of Obadiah was the leader. For the tribe of Naphtali, Jerimoth son of Azriel was the leader.20For the tribe of Ephraim, Hoshea son of Azaziah was the leader. For the half tribe of Manasseh, Joel son of Pedaiah was the leader.21For the half tribe of Manasseh in Gilead, Iddo son of Zechariah was the leader. For the tribe of Benjamin, Jaasiel son of Abner was the leader.22For the tribe of Dan, Azarel son of Jeroham was the leader. These were the leaders of the tribes of Israel.23David did not count those twenty years old or younger, because Yahweh had promised to increase Israel like the stars of heaven.24Joab son of Zeruiah began to count the men, but did not finish. Wrath fell on Israel for this. This number was not written down in the Chronicles of King David.25Azmaveth son of Adiel was in charge of the king's treasuries. Jonathan son of Uzziah was over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the fortified towers.26Ezri son of Kelub was over the farmers, those who plowed the land.27Shimei the Ramathite was over the vineyards, and Zabdi the Shiphmite was over the grapes and the wine cellars.28Over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowlands was Baal-Hanan from Geder, and over the storehouses of oil was Joash.29Over the herds that were pastured in Sharon was Shitrai from Sharon, and over the herds that were in the valleys was Shaphat son of Adlai.30Over the camels was Obil the Ishmaelite, and over the female donkeys was Jehdeiah from Meronoth. Over the flocks was Jaziz the Hagrite.31Jaziz the Hagrite was in charge of the flocks. All these officials were in charge of the property of King David.32Jonathan, David's uncle, was an advisor, since he was a wise man and a scribe. Jehiel son of Hakmoni cared for the king's sons.33Ahithophel was the king's advisor, and Hushai from the Arkite people was the king's private advisor.34Ahithophel's position was taken by Jehoiada son of Benaiah, and by Abiathar. Joab was commander of the king's army.
1David assembled all the officials of Israel at Jerusalem: the officials of the tribes, the officers of the divisions that served the king in their scheduled work, the commanders of thousands and of hundreds, the managers over all the property and possessions of the king and of his sons, and the officers and fighting men, including the most skilled of them.2Then David the king rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. It was my intention to build a house as a resting place for the ark of the covenant of Yahweh; a footstool for our God, and I have made preparations to build it.3But God said to me, 'You will not build a temple for my name, because you are a man of war and have shed blood.'4Yet Yahweh, the God of Israel, chose me from all my father's house to be king over Israel forever. He has chosen Judah as leader, and from the house of Judah he chose my father's house, and from all my father's sons he was pleased to make me king over all Israel.5From the many sons whom Yahweh has given me, he chose Solomon, my son, to sit on the throne of the kingdom of Yahweh, over Israel.6He said to me, 'Solomon your son will build my house and my courtyards, for I have chosen him to be my son, and I will be his Father.7I will establish his kingdom forever, if he remains committed to obey my commandments and decrees, as you are this day.'8Now then, in the sight of all Israel, this assembly for Yahweh, and in the presence of our God, all of you must keep and try to carry out all the commandments of Yahweh your God. Do this so that you may possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants after you forever.9As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve him with your whole heart and a willing spirit. Do this because Yahweh searches all hearts and understands every motivation of everyone's thoughts. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will reject you forever.10Realize that Yahweh has chosen you to build this temple as his sanctuary. Be strong and do it."11Then David gave to Solomon his son the plans for the temple portico, the temple buildings, the storerooms, the upper rooms, the inner rooms, and the room with the atonement lid.12He gave him the plans he had drawn for the courtyards of the house of Yahweh, all the surrounding rooms, the storerooms in the house of God, and the treasuries for the things that belong to Yahweh.13He gave him regulations for the divisions of the priests and Levites, for the assigned responsibilities for the service of the house of Yahweh, and for all the objects for the service in the house of Yahweh.14He determined the weight of all the gold vessels for each service, the weight of silver vessels for each service,15the weight of the gold for all the gold articles, to be lampstands and gold lamps, the weight of gold for each lampstand, the weight of silver for each silver lampstand, according to the use of each lampstand in the service.16He gave the weight of the gold for the tables of the bread of the presence, for every table, and the weight of the silver for the silver tables.17He gave the weight of pure gold for the meat forks, basins, and cups. He gave the weight for each of the gold bowls, and the weight of each of the silver bowls.18He gave the weight of refined gold for the incense altar, and of the gold for the design of the chariot, the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of Yahweh.19David said, "I have put all this in writing as Yahweh directed me and gave me to understand regarding the design."20David said to Solomon his son, "Be strong and brave. Do the work. Do not be afraid or dismayed, for Yahweh God, my God, is with you. He will not leave you nor abandon you until all the work for the service of the house of Yahweh is finished.21See, here are the divisions of the priests and Levites for all the service in the house of God. They will be with you, together with all willing and skillful men, to assist you in the work and to perform the service. The officials and all the people are ready to follow your commands."
1King David said to the whole assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is still young and inexperienced, and the task is great. For the temple is not for people but for Yahweh God.2So I have done my best to provide for the temple of my God. I am giving gold for the things to be made of gold, silver for the things to be made of silver, bronze for the things to be made of bronze, iron for the things to be made of iron, and wood for the things to be made of wood. I am also giving onyx stones, stones to be set, stones for inlaid work of various colors—all kinds of precious stones—and marble stone in abundance.3Now, because of my delight in the house of my God, I am giving my personal treasure of gold and silver for it. I am doing this in addition to all that I have prepared for this holy temple:4three thousand talents of gold from Ophir, and seven thousand talents of refined silver, in order to overlay the walls of the buildings.5I am donating gold for the things to be made of gold, and silver for the things to be made of silver, and things for all kinds of work to be done by craftsmen. Who else wants to make a contribution to Yahweh today and give himself to him?"6Then freewill offerings were made by the leaders of their ancestors' families, the leaders of the tribes of Israel, the commanders of thousands and hundreds, and by the officials over the king's work.7They gave for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and 100,000 talents of iron.8Those who had precious stones gave them to the treasury of the house of Yahweh, under the supervision of Jehiel, a descendant of Gershon.9The people rejoiced because of these freewill offerings, because they had contributed wholeheartedly to Yahweh. King David also rejoiced greatly.10David blessed Yahweh in front of all the assembly. He said, "May you be praised, Yahweh, God of Israel our ancestor, forever and ever.11Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty. For all that is in the heavens and on the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as ruler over all.12Both riches and honor come from you, and you rule over all people. In your hand is power and might. You possess the strength and might to make people great and to give strength to anyone.13Now then, our God, we thank you and praise your glorious name.14But who am I, and who are my people, that we should have the ability to offer so willingly these things? Indeed, all things come from you, and we have simply given back to you what is yours.15For we are sojourners and tenants before you, as all our ancestors were. Our days on the earth are like a shadow, and there is no hope of remaining on earth.16Yahweh our God, all this wealth that we have collected in order to build a temple to honor your holy name—it comes from you and belongs to you.17I know also, my God, that you examine the heart and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things, and now I look with joy as your people who are present here willingly offer gifts to you.18Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel—our ancestors—keep this forever in the thoughts of the minds of your people. Direct their hearts toward you.19Give to Solomon my son a whole heart to keep your commandments, your covenant decrees, and your statutes, and to carry out all these plans to build the palace for which I have made provision."20David said to all the assembly, "Now bless Yahweh your God." All the assembly blessed Yahweh, the God of their ancestors, and they bowed down and showed honor to Yahweh and to the king.21On the next day, they made sacrifices to Yahweh and offered burnt offerings to him. They offered a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel.22On that day, they ate and drank before Yahweh with great joy. They made Solomon, David's son, king a second time, and anointed him with Yahweh's authority to be ruler. They also anointed Zadok to be priest.
1Solomon son of David was strengthened in his rule, and Yahweh his God was with him and made him very powerful.2Solomon spoke to all Israel, to the commanders of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every prince in all Israel, the heads of the fathers' houses.3So Solomon and all the assembly with him went to the high place that was at Gibeon, for there was the tent of meeting of God, which Moses the servant of Yahweh, had made in the wilderness.4But David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place that he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.5In addition, the bronze altar made by Bezalel son of Uri son of Hur was there before the tabernacle of Yahweh; Solomon and the assembly went to it. 16Solomon went up there to the bronze altar before Yahweh, which was at the tent of meeting, and offered one thousand burnt offerings on it.7God appeared to Solomon that night and said to him, "Ask! What should I give you?"8Solomon said to God, "You have shown great covenant faithfulness to David my father, and have made me king in his place.9Now, Yahweh God, let your promise to David my father be carried out, for you have made me king over a people as numerous as the dust of the earth.10Now give me wisdom and knowledge, so that I may lead this people, for who can judge your people, who are so many in number?"11God said to Solomon, "Because this was in your heart, and because you have not asked for riches, wealth, or honor, nor for the life of those who hate you, nor for long life for yourself, but you have asked for wisdom and knowledge for yourself, so that you might rule my people, over whom I have made you king, this is what I will do.12I will now give you wisdom and knowledge. I will also give you riches, wealth, and honor, as none of the kings had before you, and none after you will have."13So Solomon came to Jerusalem from the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting; he reigned over Israel.14Solomon gathered chariots and horsemen, and he had 1,400 chariots and twelve thousand horsemen that he placed in the chariot cities, and with himself, the king in Jerusalem.15The king made silver and gold as common in Jerusalem as the stones, and he made cedar wood as common as the sycamore trees that are in the lowlands.16As for the importation of horses from Egypt and Kue for Solomon, the king's merchants bought them from Kue at a price.17They imported a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for 150 shekels. They also exported them to the kings of the Hittites and the Arameans.
1Now Solomon commanded the building of a house for Yahweh's name and the building of a palace for his kingdom.2Solomon assigned seventy thousand men to carry loads, and eighty thousand men as stonecutters in the mountains, and 3,600 men to supervise them.3Solomon sent a message to Hiram, the king of Tyre, saying, "As you did with David my father, sending him cedar logs to build a house to live in, do the same with me.4See, I am about to build a house for the name of Yahweh my God, to set it apart to him, to burn incense of sweet spices before him, to set out the bread of the presence, and for the burnt offerings morning and evening, on the Sabbaths and on the new moons, and on the appointed feasts for Yahweh our God. This is forever, for Israel.5The house that I will build will be very large, for our God is greater than all other gods.6But who is able to build God a house, since the entire universe and even heaven itself cannot contain him? Who am I to build him a house, except to burn sacrifices before him?7So send me a man who is skilled at work in gold, silver, bronze, iron, and in purple, crimson, and blue wool, a man who knows how to make all kinds of engraved wood. He will be with the skilled men who are with me in Judah and Jerusalem, whom David my father provided.8Send me also cedar, cypress, and algum trees from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon. See, my servants will be with your servants,9in order to prepare for me timber in abundance, for the house which I am about to build will be great and marvelous.10See, I will give to your servants, the men who will cut the timber, twenty thousand cors of ground wheat, twenty thousand cors of barley, twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil." 111Then Hiram, the king of Tyre, answered in writing, which he sent to Solomon: "Because Yahweh loves his people, he has made you king over them."12In addition, Hiram said, "Blessed be Yahweh, the God of Israel, who made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, gifted with prudence and understanding, who will build a house for Yahweh and a royal palace for himself.13Now I have sent a skillful man, Huram-Abi, who is gifted with understanding.14He is the son of a woman of the daughters of Dan. His father was a man from Tyre. He is skilled at work in gold, silver, bronze, iron, stone, and in timber, and in purple, blue, and crimson wool, and fine linen. He is also skilled in making any kind of engraving and in making any kind of design. Let a place be made for him among your skilled workers, and with those of my master, David, your father.15Now then, the wheat and the barley, the oil and the wine, of which my master has spoken, let him send these things to his servants.16We will cut wood from Lebanon, as much wood as you need. We will take it to you as rafts by sea to Joppa, and you will carry it up to Jerusalem."17Solomon counted all the foreigners who were in the land of Israel, following the method that David, his father, had counted them. They were found to be 153,600.18He assigned seventy thousand of them to carry loads, eighty thousand to be stonecutters in the mountains, and 3,600 to be supervisors to put the people to work.
1Then Solomon began to build the house of Yahweh at Jerusalem on Mount Moriah, where Yahweh had appeared to David his father. He prepared the place that David had planned for it, at the threshing floor of Ornan the Jebusite.2He began to build on the second day of the second month, in the fourth year of his reign.3Now these are the dimensions of the foundation that Solomon laid for the house of God. Using the old style cubit, the length was sixty cubits, and the width was twenty cubits.4The length of the portico at the front of the house was twenty cubits, matching the building's width. Its height was also twenty cubits, and Solomon overlaid its interior with pure gold.5He fashioned the ceiling of the main hall with cypress, which he overlaid with fine gold, and which he carved with palm trees and chains.6He decorated the house with precious stones; the gold was gold from Parvaim.7He also overlaid its beams, thresholds, walls, and doors with gold; he carved cherubim on its walls.8He built the most holy place. Its length matched the house's width, twenty cubits, and its width was also twenty cubits. He overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.9The weight of the nails was fifty shekels of gold. He overlaid its high surfaces with gold.10He made two images of cherubim for the most holy place; craftsmen overlaid them with gold. 111The wings of the cherubim were twenty cubits long all together; the wing of one cherub was five cubits long, reaching to the wall of the room, and the other wing was five cubits, reaching to the wing of the other cherub.12The wing of the other cherub was also five cubits, reaching to the wall of the room; its other wing was also five cubits, touching the wing of the first cherub.13The wings of these cherubim spread a total of twenty cubits. The cherubim stood on their feet, with their faces toward the main hall.14He made the curtain of blue, purple, and crimson wool and fine linen, and he fashioned cherubim on it.15Solomon also made two pillars, each thirty-five cubits high, for in front of the house; the capitals that were on the top of them were five cubits high.16He made chains for the pillars and put them on top of them; he also made one hundred pomegranates and joined them to the chains.17He set up the pillars in front of the temple, one on the right hand, and the other on the left; he named the pillar on the right Jakin, and the pillar on the left Boaz.
1Moreover he made an altar of bronze; its length was twenty cubits, and its width was twenty cubits. Its height was ten cubits.2He also made the round sea of cast metal, ten cubits from brim to brim. Its height was five cubits, and the sea was thirty cubits in circumference.3Under the brim encircling the sea were bulls, ten to each cubit, cast in one piece with the sea when the sea itself was cast.4The large basin known as "The Sea" was set upon twelve oxen, three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east. "The Sea" was set on top of them, and all their hindquarters were toward the inside.5"The Sea" was as thick as the width of a hand, and its brim was forged like the brim of a cup, like a lily blossom. "The Sea" held three thousand baths of water.6He made also ten basins for washing things; he put five on the south side, and five on the north; items used in performing the burnt offering were to be washed in them. The large basin known as "The Sea" was used by the priests for them to wash.7He made the ten lampstands of gold that were made from the instructions for their design; he placed them in the temple, five on the right hand, and five on the left.8He made ten tables and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. He made one hundred basins of gold.9Furthermore he made the courtyard of the priests, and the great court and the doors for the court and overlaid their doors with bronze.10He placed the basin known as "The Sea" on the east side of the temple, facing toward the south.11Huram made the pots, the shovels, and the sprinkling bowls. So Huram finished the work that he did for King Solomon in the house of God:
1When all the work that Solomon did for the house of Yahweh was completed, Solomon brought in the things that David, his father, had set apart for this purpose, including the silver, the gold, and all the furnishings—he placed them into the treasuries of the house of God.2Then Solomon assembled the elders of Israel, all the heads of the tribes, and the leaders of the families of the people of Israel, in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, that is, Zion.3All the men of Israel assembled before the king at the feast, which was in the seventh month.4All the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.5They brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy furnishings that were in the tent. The priests who were of the tribe of Levi brought these things up.6King Solomon and all the assembly of Israel came together before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted.7The priests brought in the ark of the covenant of Yahweh to its place, into the inner room of the house, to the most holy place, under the wings of the cherubim.8For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, and they covered the ark and the poles by which it was carried.9The poles that extended from the ark were so long that their ends were seen from the holy place in front of the inner room, but they could not be seen from outside. They are there to this day.10There was nothing in the ark except the two tablets that Moses had put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the people of Israel, when they came out of Egypt.11It came about that the priests came out of the holy place. All the priests who were present had consecrated themselves to Yahweh, regardless of their divisions.12Also the Levites who were the singers, all of them, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and brothers, clothed in fine linen and playing cymbals, lutes and harps, stood at the east end of the altar. With them were 120 priests blowing trumpets.13It came about that the trumpeters and singers made music together, making one sound to be heard for praising and thanking Yahweh. They raised their voices with the trumpets and cymbals and other instruments, and they praised Yahweh. They sang, "For he is good, for his covenant loyalty endures forever." Then the house, the house of Yahweh, was filled with a cloud.14The priests could not stand in order to serve because of the cloud, for the glory of Yahweh filled his house.
1Then Solomon said, "Yahweh has said that he would live in thick darkness,2but I have built you a lofty residence, a place for you to live in forever."3Then the king turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.4He said, "May Yahweh, the God of Israel, be praised, who spoke to David my father, and has fulfilled it with his own hands, saying,5'Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel in which to build a house, in order for my name to be there. Neither did I choose any man to be prince over my people Israel.6However, I have chosen Jerusalem, so that my name might be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'7Now it was in the heart of David my father, to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.8But Yahweh said to David my father, 'In that it was in your heart to build a house for my name, you did well for it to be in your heart.9Nevertheless, you are not to build the house; instead, your son, one who will come from your loins, will build the house for my name.'10Yahweh has carried out the word that he had said, for I have arisen in the place of David my father, and I sit on the throne of Israel, as Yahweh promised. I have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.11I have placed the ark there, in which is Yahweh's covenant, which he made with the people of Israel."12Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands.13For he had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high. He had placed it in the middle of the courtyard. He stood on it and knelt down before all the assembly of Israel, and then he spread out his hands toward the heavens.14He said, "Yahweh, God of Israel, there is no God like you in the heavens or on the earth, who keeps covenant and steadfast love with your servants who walk before you with all their heart;15you who have kept with your servant David my father, what you promised him. Yes, you spoke with your mouth and have fulfilled it with your hand, as it is today.16Now then, Yahweh, God of Israel, carry out what you have promised to your servant David my father, when you said, 'You will not fail to have a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your descendants are careful to walk in my law, as you have walked before me.'17Now then, Yahweh, God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David.18But will God actually live with mankind on the earth? Look, the entire universe and heaven itself cannot contain you—how much less can this temple that I have built!19Yet please respect this prayer of your servant and his plea, Yahweh my God; listen to the cry and prayer that your servant prays before you.20May your eyes be open toward this temple day and night, the place where you promised to put your name. May you listen to the prayer your servant prays toward this place.21So listen to the pleas of your servant and of your people Israel when we pray toward this place. Yes, listen from the place where you live, from the heavens; and when you listen, forgive.22If a man sins against his neighbor and is required to swear an oath, and if he comes and swears an oath before your altar in this house,23listen from the heavens and act. Judge your servants, condemning the wicked and bringing what he has done upon his own head. Declare the innocent not guilty and give to him according to his righteousness.24When your people Israel are defeated by an enemy because they have sinned against you, if they turn back to you, confess your name, pray, and seek favor before you in this temple—25then please listen from the heavens and forgive the sin of your people Israel; bring them back to the land that you gave to them and to their ancestors.26When the skies are shut up and there is no rain because the people have sinned against you—if they pray toward this place, confess your name, and turn from their sin when you have afflicted them—27then listen in heaven and forgive the sin of your servants and of your people Israel, when you direct them to the good way in which they should walk. Send rain on your land, which you have given to your people as an inheritance.28Suppose there is famine in the land, or suppose that there is disease, blight or mildew, locusts or caterpillars; or suppose that its enemies attack the city gates in their land, or that there is any plague or sickness—29and suppose then that prayers and pleas are made by a person or by all your people Israel—each knowing the plague and sorrow in his own heart as he spreads out his hands toward this temple.30Then listen from heaven, the place where you live; forgive, and reward every person for all his ways; you know his heart, because you and you only know the hearts of human beings.31Do this so that they may fear you, so that they may walk in your ways all the days that they live on the land that you gave to our ancestors.32As for the foreigner who does not belong to your people Israel, but who—because of your great name, your mighty hand, and your outstretched arm—comes and prays toward this house,33then please listen from heaven, the place where you live, and do all that the foreigner asks of you, so that all the people of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and that they might know that this house I have built is called by your name.34Suppose that your people go out to battle against their enemies, by whatever way you may send them, and suppose that they pray to you toward this city that you have chosen, and toward the house that I have built for your name.35Then listen from the heavens to their prayer, their request, and help their cause.36Suppose they sin against you—since there is no one who does not sin—and suppose that you are angry with them and hand them over to the enemy, so that the enemy carries them away and takes them as captives to their land, whether distant or near.37Then suppose they realize they are in the land where they have been exiled, and suppose that they repent and seek favor from you in the land of their captivity. Suppose that they say, 'We have acted perversely and sinned. We have behaved wickedly.'38Suppose that they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they took them as captives, and suppose that they pray toward their land, which you gave to their ancestors, and toward the city that you chose, and toward the house that I have built for your name.39Then listen from the heavens, the place where you live, to their prayer and to their pleas, and help their cause. Forgive your people, who have sinned against you.40Now, my God, I beg you, let your eyes be open, and let your ears be attentive to the prayer that is made in this place.41Now then arise, Yahweh God, to your resting place, you and the ark of your strength. Let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your faithful ones rejoice in your goodness.42Yahweh God, do not turn the face of your anointed away from you. Keep in mind your acts of covenant loyalty for David, your servant."
1Now when Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offerings and sacrifices, and the glory of Yahweh filled the house.2The priests could not enter the house of Yahweh, because his glory filled his house.3When all the people of Israel saw the fire come down and the glory of Yahweh over the house, they bowed down with their faces to the ground on the stone pavement and worshiped and gave thanks to Yahweh. They said, "For he is good, for his covenant loyalty endures forever."4So the king and all the people offered sacrifices to Yahweh.5King Solomon offered a sacrifice of twenty-two thousand head of cattle and 120,000 sheep and goats. So the king and all the people dedicated the house of God.6The priests stood, each standing where they serve; the Levites also with instruments of music of Yahweh, which David the king had made to give thanks to Yahweh in the song, "For his covenant faithfulness endures for ever." All the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.7Solomon set apart the middle of the courtyard in front of the house of Yahweh. There he offered the burnt offerings and the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar that he had made was not able to hold the burnt offerings, the grain offerings, and the fat.8So Solomon held the festival at that time for seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from Lebo Hamath to the brook of Egypt.9On the eighth day they held a solemn assembly, for they kept the dedication of the altar for seven days, and the feast for seven days.10On the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people away to their tents with glad and joyful hearts because of the goodness that Yahweh had shown to David, Solomon, and Israel, his people.11Thus Solomon finished the house of Yahweh and the king's house. Everything that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh and in his own house, he successfully carried out.12Yahweh appeared to Solomon by night and said to him, "I have heard your prayer, and I have chosen this place for myself as a house of sacrifice.13Suppose that I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send plague among my people,14then if my people, who are called by my name, will humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.15Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayers that are made in this place.16For I have now chosen and set apart this house that my name may be there forever. My eyes and my heart will be there every day.17As for you, if you walk before me as David your father walked, obeying all that I have commanded you and keeping my statutes and my decrees,18then I will establish the throne of your kingdom, as I said in a covenant with David your father, when I said, 'A descendant of yours will never fail to be ruler in Israel.'19But if you turn away, and abandon my statutes and my commandments that I have placed before you, and if you go worship other gods and bow down to them,20then I will uproot them from out of my ground that I have given them. This house that I have set apart for my name, I will cast away from before me, and I will make it a proverb and a joke among all the peoples.21Even though this temple is so lofty now, everyone who passes by it will be appalled and will hiss. They will ask, 'Why has Yahweh done this to this land and to this house?'22Others will answer, 'Because they abandoned Yahweh, their God, who had brought their ancestors out of the land of Egypt, and they laid hold of other gods and bowed down to them and worshiped them. That is why Yahweh has brought all this disaster on them.'"
1It came about at the end of twenty years, during which Solomon had built the house of Yahweh and his own house,2that Solomon rebuilt the towns that Hiram had given to him, and he settled the people of Israel in them.3Solomon attacked Hamath Zobah and defeated it.4He built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities, which he built in Hamath.5Also he built Beth Horon the Upper and Beth Horon the Lower, cities fortified with walls, gates, and bars.6Solomon built Baalath and all the storage cities that he possessed, and all the cities for his chariots and the cities for his horsemen, and whatever he wished to build for his pleasure in Jerusalem, in Lebanon, and in all the lands under his rule.7As for all the people who were left of the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who did not belong to Israel,8their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel had not destroyed—Solomon made them into forced laborers, which they are to this day.9However, Solomon did not makes slaves of the people of Israel for his work. Instead, they were soldiers, commanders of his officers, and commanders of his chariots and horsemen.10These were also the chief officers managing the supervisors who belonged to King Solomon, 250 of them, who ruled over the people who did the work.11Solomon brought the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house that he had built for her, for he said, "My wife must not live in the house of David king of Israel, because wherever the ark of Yahweh has come is holy."12Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on his altar that he had built in front of the portico.13He offered sacrifices just as the daily schedule required; he offered them, following the directions found in the commandment of Moses, on the Sabbath days, the new moons, and on the set festivals three times every year: the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Shelters.14In keeping with the decrees of his father David, Solomon appointed the divisions of the priests to their work, and the Levites to their positions, in order to praise God and to serve before the priests, as the daily schedule required. He also appointed the gatekeepers by their divisions to every gate, for David, the man of God, had also commanded this.15These people did not deviate from the commands of the king to the priests and Levites concerning any matter, or concerning the storerooms.16All the work ordered by Solomon was completed, from the day the foundation of the house of Yahweh was laid until it was finished. The house of Yahweh was completed.17Then Solomon went to Ezion Geber and then to Elath on the coast, in the land of Edom.18Hiram sent him ships commanded by his own officers, men who knew the sea, and with the servants of Solomon they went to Ophir and they took from there 450 talents of gold and brought it to King Solomon.
1When the queen of Sheba heard the report about Solomon, she came to Jerusalem to test him with hard questions. She came with a very long caravan, with camels loaded with spices, much gold, and many precious gemstones. When she had come to Solomon, she told him all that was in her heart.2Solomon answered her all her questions; nothing was too difficult for Solomon; there was no question that he did not answer.3When the queen of Sheba saw Solomon's wisdom and the palace that he had built,4the food on his table, the seating of his servants, the work of his servants and their clothing, also his cupbearers and their clothing, and the burnt offerings he made at 1 the house of Yahweh, there was no more breath in her.5She said to the king, "It is true, the report that I heard in my own land of your words and your wisdom.6I did not believe what I heard until I came here, and now my eyes have seen it. Not half was told me about the greatness of your wisdom and wealth! You have exceeded the report that I heard.7How blessed are your men, and how blessed are your servants who constantly stand before you, because they hear your wisdom. 28Blessed be Yahweh your God, who has taken pleasure in you, who placed you on his throne, to be king for Yahweh your God. Because your God loved Israel, in order to establish them forever, he had made you king over them, for you to do justice and righteousness!"9She gave the king 120 talents of gold and a large amount of spices and precious stones. There had never been such spices as these that the queen of Sheba gave to King Solomon.10The servants of Hiram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, also brought algum wood and precious stones.11With the algum wood, the king made steps for the house of Yahweh and for his house, as well as harps and lutes for the musicians. No wood like this had been seen before in the land of Judah.12King Solomon gave to the queen of Sheba everything she desired and whatever she asked for; he gave her more than what she had brought to the king. So she left and went back to her own land, she and her servants.13Now the weight of gold that came to Solomon in one year was 666 talents of gold,14besides the gold that the traders and merchants brought. All the kings of Arabia and the governors in the country also brought gold and silver to Solomon.15King Solomon made two hundred large shields of beaten gold. Six hundred shekels of gold went into each one.16He also made three hundred shields of beaten gold. Three minas of gold went into each shield; the king put them into the House of the Forest of Lebanon.17Then the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.18There were six steps to the throne, and a footstool of gold was attached to the throne. On each side of the throne there were armrests with two lions standing beside each of them.19Twelve lions stood on the steps, one on each side of each of the six steps. There was no throne like it in any other kingdom.20All King Solomon's drinking cups were gold, and all the drinking cups in the House of the Forest of Lebanon were of pure gold. None were silver because silver was not considered valuable in Solomon's days.21The king had at sea a fleet of ships of Tarshish, along with the servants of Hiram. Once every three years the ships of Tarshish brought gold, silver, and ivory, as well as apes and baboons.22So King Solomon exceeded all the kings of the world in riches and in wisdom.23All the kings of the earth sought the presence of Solomon in order to hear his wisdom, which God had put in his heart.24Those who visited brought tribute, vessels of silver and of gold, clothes, weapons, and spices, as well as horses and mules, year after year.25Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, which he stationed in the chariot cities and with himself in Jerusalem.26He ruled over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.27The king had silver in Jerusalem, as much as the stones on the ground. He made cedar wood to be as abundant as the sycamore fig trees that are in the lowlands.28They brought horses for Solomon from Egypt and from all the lands.29As for the other matters concerning Solomon, first and last, are they not written in The History of Nathan the Prophet, in The Prophecy of Ahijah the Shilonite, and in The Visions of Iddo the Seer (which also had information about Jeroboam son of Nebat)?30Solomon reigned in Jerusalem over all Israel for forty years.31He lay down with his ancestors and the people buried him in the city of David his father. Rehoboam, his son, became king in his place.
1Rehoboam went to Shechem, for all Israel was coming to Shechem to make him king.2When Jeroboam the son of Nebat heard this (for he was in Egypt, where he had fled from King Solomon), he returned from Egypt.3So they sent and called him, and Jeroboam and all Israel came; they spoke to Rehoboam and said,4"Your father made our yoke difficult. Now therefore, make your father's hard work easier, and lighten the heavy yoke that he put on us, and we will serve you."5Rehoboam said to them, "Come again to me after three days." So the people left.6King Rehoboam consulted with the old men who had stood before Solomon his father while he was alive; he said, "How would you advise me to bring an answer to these people?"7They spoke to him and said, "If you are good to this people and please them, and say good words to them, then they will always be your servants."8But Rehoboam ignored the advice of the old men that they had given him, and consulted with the young men who had grown up with him, who stood before him.9He said to them, "What advice do you give me, so that we may answer the people who spoke to me and said, 'Lighten the yoke that your father put on us'?"10The young men who had grown up with Rehoboam spoke to him, saying, "This is how you should speak to the people who told you that your father Solomon made their yoke heavy, but that you must make it lighter. This is what you should say to them, 'My little finger is thicker than my father's waist.11So now, although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions.'"12So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king said, "Come back to me on the third day."13King Rehoboam spoke to them harshly, ignoring the advice of the old men.14He spoke to them following the advice of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions."15So the king did not listen to the people, for it was a turn in events brought about by God, that Yahweh might carry out his word that Ahijah the Shilonite had spoken to Jeroboam son of Nebat.16When all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered him and said, "What share do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse! Each of you should go back to his tent, Israel. Now see to your own house, David." So all Israel returned to their tents.17But as for the people of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.18Then King Rehoboam sent Adoniram, who was over the forced laborers, but the people of Israel stoned him to death with stones. King Rehoboam fled quickly in his chariot to Jerusalem.19So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
1When Rehoboam arrived in Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen men who were soldiers, to fight against Israel, to restore the kingdom to Rehoboam.2But the word of Yahweh came to Shemaiah the man of God, saying,3"Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,4'Yahweh says this, "You must not attack or make war against your brothers. Everyone must return to his own house, for I have caused this to happen."'" So they obeyed the words of Yahweh and turned back from attacking Jeroboam.5Rehoboam lived in Jerusalem and built cities in Judah for defense.6He built Bethlehem, Etam, Tekoa,7Beth Zur, Soko, Adullam,8Gath, Mareshah, Ziph,9Adoraim, Lachish, Azekah,10Zorah, Aijalon, and Hebron. These are fortified cities in Judah and Benjamin.11He fortified the fortresses and put commanders in them, with stores of food, oil, and wine.12He put shields and spears in all the cities and made them very strong. So Judah and Benjamin belonged to him.13The priests and the Levites who were in all Israel went over to him from within their borders.14For the Levites left their pasturelands and property in order to come to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons had driven them away, so that they could no longer act as the priests of Yahweh.15Jeroboam appointed for himself priests for the high places and the goat and calf idols he had made.16People from all the tribes of Israel came after them, those who set their hearts to seek Yahweh, the God of Israel; they came to Jerusalem to sacrifice to Yahweh, the God of their fathers.17So they strengthened the kingdom of Judah and made Rehoboam son of Solomon strong during three years, and they walked for three years in the way of David and Solomon.18Rehoboam took a wife for himself: Mahalath, the daughter of Jerimoth, David's son, and of Abihail, the daughter of Eliab, Jesse's son.19She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.20After Mahalath, Rehoboam took Maakah, Absalom's daughter; she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.21Rehoboam loved Maakah, Absalom's daughter, more than all his other wives and his concubines (he took eighteen wives and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters).22Rehoboam appointed Abijah son of Maakah to be chief, a leader among his brothers; he had the thought of making him king.23Rehoboam ruled wisely; he scattered all his sons throughout all the land of Judah and Benjamin to every fortified city. He also gave them food in abundance and looked for many wives for them.
1It came about, when Rehoboam's reign was established and he was strong, that he abandoned the law of Yahweh—and all Israel with him.2It happened in the fifth year of King Rehoboam, that Shishak, king of Egypt, came up against Jerusalem, because the people had been unfaithful to Yahweh.3He came with twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen. Soldiers without number came with him from Egypt: Libyans, Sukkites, and Cushites.4He captured the fortified cities that belonged to Judah and came to Jerusalem.5Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam and to the leaders of Judah who had gathered together to Jerusalem because of Shishak. Shemaiah said to them, "This is what Yahweh says: You have abandoned me, so I have also given you over into Shishak's hand."6Then the princes of Israel and the king humbled themselves and said, "Yahweh is righteous."7When Yahweh saw that they had humbled themselves, the word of Yahweh came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves. I will not ruin them; I will deliver them to some extent, and my anger will not pour out on Jerusalem by means of Shishak's hand.8Nevertheless, they will be his servants, so that they may understand what it is to serve me and to serve the rulers of the other countries."9So Shishak, king of Egypt came up against Jerusalem and took away the treasures in the house of Yahweh, and the treasures in the king's house. He took everything away; he also took the shields of gold that Solomon had made.10King Rehoboam made shields of bronze in their place and entrusted them into the hands of the commanders of the guard, who guarded the doors to the king's house.11It happened that whenever the king entered the house of Yahweh, the guards would carry them; then they would bring them back into the guards' room.12When Rehoboam humbled himself, Yahweh's anger turned away from him, so as not to destroy him completely; besides, there was still some good to be found in Judah.13So King Rehoboam made his kingship strong in Jerusalem, and thus he reigned. Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned for seventeen years in Jerusalem, the city that Yahweh had chosen from all the tribes of Israel so that he might put his name there. His mother's name was Naamah the Ammonite woman.14He did what was evil, because he did not fix his heart to seek Yahweh.15As for the other matters concerning Rehoboam, first and last, are they not written in the writings of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer, which also have records of genealogies and the constant wars between Rehoboam and Jeroboam?16Rehoboam lay down with his ancestors and was buried in the city of David; Abijah his son became king in his place.
1In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah began to reign over Judah.2He reigned for three years in Jerusalem; his mother's name was Macaiah, the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.3Abijah went into battle with an army of strong, courageous warriors, 400,000 chosen men. Jeroboam placed battle lines against him with 800,000 chosen men, mighty warriors.4Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel!5Do you not know that Yahweh the God of Israel gave the dominion over Israel to David and his descendants forever by a covenant of salt?6Yet Jeroboam son of Nebat, the servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master.7Worthless men, base fellows, gathered to him. They came against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was young and timid at heart, and they were too strong for him.8So now you plan to resist the kingdom of Yahweh that is held within the hand of the descendants of David, because you are a large army, and you have the golden calves that Jeroboam made to be your gods.9But did you not drive out the priests of Yahweh, the descendants of Aaron, and the Levites, and make priests of your own in the same way as the people of other lands do? Whoever comes to serve as a priest, sacrificing a young bull and seven rams, he becomes a priest of what are not gods.10But as for us, Yahweh is our God, and we have not abandoned him. We have priests, descendants of Aaron, serving Yahweh, and the Levites, who are at their work.11Every morning and evening they burn for Yahweh burnt offerings and sweet incense. They also arrange the bread of the presence on the pure table; they also tend the lampstand of gold with its lamps, for them to burn every evening. We keep the commandments of Yahweh, our God, but you have abandoned him.12See, God is with us at our head, and his priests are here with the trumpets to sound an alarm against you. Sons of Israel, do not fight against Yahweh, the God of your ancestors, for you will not succeed."13But Jeroboam prepared an ambush behind them; his army was in front of Judah, and the ambush was behind them.14When Judah looked back, behold, the fighting was both in front of them and behind them. They cried out to Yahweh, and the priests blew the trumpets.15Then the men of Judah gave a shout; as they shouted, it came about that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.16The people of Israel fled before Judah, and God gave them into the hand of Judah.17Abijah and his army killed them with great slaughter; 500,000 chosen men of Israel fell dead.18In this way, the people of Israel were subdued at that time; the people of Judah won because they relied on Yahweh, the God of their ancestors.19Abijah pursued Jeroboam; he took cities from him: Bethel with its villages, Jeshanah with its villages, and Ephron with its villages.20Jeroboam never recovered power again during the days of Abijah; Yahweh struck him, and he died.21But Abijah became powerful; he took fourteen wives for himself and became the father of twenty-two sons and sixteen daughters.22The rest of Abijah's deeds, his behavior, and words are written in the history of the prophet Iddo.
1Abijah lay down with his ancestors, and they buried him in the city of David. Asa, his son, became king in his place. In his days the land was quiet ten years.2Asa did what was good and right in the eyes of Yahweh his God,3for he took away the foreign altars and the high places. He broke down the stone pillars and cut down the Asherah poles.4He commanded Judah to seek Yahweh, the God of their ancestors, and to carry out the law and the commandments.5Also he took away the high places and the incense altars from all the cities of Judah. The kingdom had rest under him.6He built fortified cities in Judah, for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him peace.7For Asa said to Judah, "Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates, and bars; the land is still ours because we have sought Yahweh our God. We have sought him, and he has given us peace on every side." So they built and succeeded.8Asa had an army that carried shields and spears; from Judah he had 300,000 men, and from Benjamin, 280,000 men who carried shields and drew bows. All of these were mighty warriors.9Zerah the Cushite came against them with an army of one million soldiers and three hundred chariots; he came to Mareshah.10Then Asa went out to meet him, and they set the battle lines in order in the Valley of Zephathah at Mareshah.11Asa cried to Yahweh, his God, and said, "Yahweh, there is no one but you to help one who has no strength when he is facing many. Help us, Yahweh our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast number. Yahweh, you are our God; do not let man defeat you."12So Yahweh struck the Cushites before Asa and Judah; the Cushites fled.13Asa and the soldiers with him pursued them to Gerar. So many Cushites fell that they could not recover, for they were completely destroyed before Yahweh and his army. The army carried away very much plunder.14The army destroyed all the villages around Gerar, for terror of Yahweh had come on the inhabitants. The army plundered all the villages, and there was much booty in them.15The army also destroyed the tents of those who owned livestock; they carried away sheep in abundance, as well as camels, and then they returned to Jerusalem.
1The Spirit of God came on Azariah son of Oded.2He went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: Yahweh is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you; but if you abandon him, he will abandon you.3Now for a long period, Israel was without the true God, without a teaching priest, and without the law.4But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found by them.5In those times there was no peace for him who went out or for him who came in, for there were great disturbances on all the inhabitants of the lands.6They were broken in pieces, nation against nation, and city against city, for God troubled them with all kinds of suffering.7But be strong, and do not let your hands be weak, for your work will be rewarded."8When Asa heard these words, the prophecy of Oded the prophet, he took courage and drove away the disgusting figures from all the land of Judah and Benjamin, and from the cities that he had captured from the hill country of Ephraim, and he rebuilt Yahweh's altar, which was in front of the portico of the house of Yahweh.9He gathered all Judah and Benjamin, and those who stayed with them—people from Ephraim and Manasseh, and from Simeon. For they came from Israel to him in great numbers, when they saw that Yahweh his God was with him.10So they gathered together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of Asa's reign.11They sacrificed to Yahweh in that day some of the plunder that they had brought: seven hundred head of cattle and seven thousand sheep and goats.12They entered into a covenant to seek Yahweh, the God of their ancestors, with all their heart and with all their soul.13They agreed that whoever refused to seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether the person was small or great, whether man or woman.14They swore to Yahweh with a loud voice, with shouting, and with trumpets and rams' horns.15All Judah rejoiced at the oath, for they had sworn with all their heart, and they sought God with their whole desire, and he was found by them. Yahweh gave them peace all around them.16King Asa also removed Maakah, his grandmother, from being queen mother because she had made a disgusting figure out of an Asherah pole. He cut down the disgusting figure, crushed it to dust, and burned it at the Kidron Brook.17But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless, Asa's heart was completely devoted all his days.18He brought into the house of God his father's sacred gifts and his own sacred gifts, silver and gold and utensils.19There was no more war until the thirty-fifth year of Asa's reign.
1In the thirty-sixth year of Asa's reign, Baasha, king of Israel, acted aggressively against Judah and built up Ramah, so that he might not allow anyone to leave or enter into the land of Asa, king of Judah.2Then Asa brought the silver and gold out of the storerooms in the house of Yahweh and of the king's house, and sent it to Ben-Hadad king of Aram, who lived in Damascus. He said,3"Let there be a covenant between me and you, as there was between my father and your father. Look, I have sent to you silver and gold. Break your covenant with Baasha, king of Israel, so that he may leave me alone."4Ben-Hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel. They attacked Ijon, Dan, Abel Maim 1 , and all the storage cities of Naphtali.5It came about that when Baasha heard this, he stopped building up Ramah and let his work cease.6Then Asa the king took all Judah with him. They carried away the stones and timbers of Ramah with which Baasha had been building up the city. Then King Asa used that building material to build up Geba and Mizpah.7At that time Hanani the seer went to Asa, king of Judah, and said to him, "Because you have relied on the king of Aram, and have not relied on Yahweh your God, the army of the king of Aram has escaped out of your hand.8Were not the Cushites and the Libyans a huge army, with very many chariots and horsemen? Yet, because you relied on Yahweh, he gave you victory over them.9For the eyes of Yahweh run everywhere throughout the whole earth, so that he might show himself strong on behalf of those whose hearts are perfect toward him. But you have acted foolishly in this matter. From now on, you will have war."10Then Asa was angry with the seer; he put him into prison, for he was enraged with him over this matter. At the same time, Asa oppressed some of the people.11Behold, the deeds of Asa, from first to last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.12In the thirty-ninth year of his reign, Asa was afflicted with a disease in his feet. Though his disease was very severe, he did not seek help from Yahweh, but only from the healers.13So Asa lay down with his ancestors, dying in the forty-first year of his reign.14They buried him in his own tomb, which he had dug out for himself in the city of David. They laid him on a bier that was filled with sweet odors and various kinds of spices prepared by skilled perfumers. Then they made a very great fire in his honor.
1Jehoshaphat son of Asa became king in his place. Jehoshaphat strengthened himself against Israel.2He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim, which Asa his father had captured.3Yahweh was with Jehoshaphat because he walked in the earlier ways of his father David, and did not seek the Baals. 14Instead, he relied on the God of his father, and walked in his commandments, not according to the practices of Israel.5So Yahweh established the rule in his hand; all Judah brought tribute to Jehoshaphat. He had riches and honor in abundance.6His heart was committed to Yahweh's ways. He also removed the high places and the Asherah poles from Judah.7In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah.8With them were Levites: Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah; and with them were the priests Elishama and Jehoram.9They taught in Judah, having the book of the law of Yahweh with them. They went about throughout all the cities of Judah and taught among the people.10Terror of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.11Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver as tribute. Arabians also brought him flocks, 7,700 rams, and 7,700 goats.12Jehoshaphat became very powerful. He built fortresses and storage cities in Judah.13He had many supplies in the cities of Judah, and soldiers—mighty warriors—in Jerusalem.14These were their divisions listed by the name of their fathers' houses: From Judah, the commanders of thousands; Adnah the commander, and with him 300,000 mighty warriors;15next to him Jehohanan the commander, and with him 280,000 men;16next to him Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve Yahweh; and with him 200,000 mighty warriors.17From Benjamin: Eliada, a mighty warrior, and with him 200,000 armed with bows and shields;18next to him Jehozabad, and with him 180,000 ready prepared for war.19These were those who served the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
1Now Jehoshaphat had great riches and honor; he allied himself with Ahab by having one of his family marry his daughter.2After some years, he went down to Ahab in Samaria. Ahab killed many sheep and cattle for him and the people who were with him. Ahab also persuaded him to attack Ramoth Gilead with him.3Ahab, king of Israel, said to Jehoshaphat, king of Judah, "Will you go with me to Ramoth Gilead?" Jehoshaphat answered him, "I am like you, and my people are like your people. We will be with you in the war."4Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please first seek the word of Yahweh for your answer."5Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said to them, "Should we go to Ramoth Gilead to battle, or should I not?" They said, "Attack, for God will give it into the hand of the king."6But Jehoshaphat said, "Is there not here still another prophet of Yahweh with whom we might seek advice?"7The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is still one man by whom we may seek the advice of Yahweh, Micaiah son of Imlah, but I hate him because he never prophesies good concerning me, but always evil." But Jehoshaphat said, "The king should not say that."8Then the king of Israel called an officer and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah."9Now Ahab the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on a throne, clothed in their robes, on a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them.10Zedekiah son of Kenaanah made himself horns of iron and said, "Yahweh says this: With these you will push the Arameans until they are consumed."11All the prophets prophesied the same, saying, "Attack Ramoth Gilead and win, for Yahweh has given it into the hand of the king."12The messenger who went to summon Micaiah said to him, "Look, the words of the prophets with one mouth are favorable to the king. Let your words agree with theirs, and speak favorably."13Micaiah replied, "As Yahweh lives, it is what God says that I will say."14When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, should we go to Ramoth Gilead for battle, or not?" Micaiah answered him, "Attack and be victorious! For it will be a great victory."15Then the king said to him, "How many times must I require you to swear to tell me nothing but the truth in the name of Yahweh?"16So Micaiah said, "I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep who have no shepherd, and Yahweh said, 'These have no shepherd. Let every man return to his house in peace.'"17So the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but only disaster?"18Then Micaiah said, "Therefore all of you should hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the host of heaven were standing on his right hand and on his left.19Yahweh said, 'Who will entice Ahab, king of Israel, so that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One said this and another that.20Then a spirit came forward and it stood before Yahweh and said, 'I will entice him.' Yahweh said to him, 'How?'21The spirit replied, 'I will go out and I will become a lying spirit in the mouth of all his prophets.' Yahweh replied, 'You will entice him, and you will also be successful. Go now and do so.'22Now see, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of these prophets of yours, and Yahweh has decreed disaster for you."23Then Zedekiah son of Kenaanah, came up, slapped Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of Yahweh take to go from me to speak to you?"24Micaiah said, "Look, you will know that on that day, when you run into some inner room to hide."25The king of Israel said to some servants, "You people seize Micaiah and take him to Amon, the governor of the city, and to Joash, my son.26You people will say to him, 'The king says: Put this man in prison and feed him with only a little bread and only a little water, until I return safely.'"27Then Micaiah said, "If you return safely, then Yahweh has not spoken by me." Then he added, "Listen to this, all you people."28So Ahab, the king of Israel, and Jehoshaphat, the king of Judah, went up against Ramoth Gilead.29The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into the battle, but you put on your royal robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into the battle.30Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, "Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel."31It came about that when the captains of the chariots saw Jehoshaphat they said, "That is the king of Israel." They turned around to attack him, but Jehoshaphat cried out, and Yahweh helped him. God turned them away from him.32It came about that when the commanders of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.33But a certain man drew his bow at random and shot the king of Israel between the joints of his armor. Then Ahab said to the driver of his chariot, "Turn around and carry me out of the battle, for I am badly wounded."34The battle grew worse that day, and the king of Israel was held up in his chariot facing the Arameans until the evening. About the time that the sun was going down, he died.
1Jehoshaphat the king of Judah safely returned to his house in Jerusalem.2Then Jehu son of Hanani, the seer, went out to meet him and said to King Jehoshaphat, "Should you be helping the wicked? Should you be loving those who hate Yahweh? For this deed, anger from Yahweh is on you.3However, there is some good to be found in you, in that you have taken the Asherah poles out of the land, and you have fixed your heart to seek God."4Jehoshaphat lived in Jerusalem; and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim and brought them back to Yahweh, the God of their fathers.5He placed judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city.6He said to the judges, "Consider what you should do, because you are not judging for man, but for Yahweh; he is with you in the act of judging.7Now then, let the fear of Yahweh be upon you. Be careful when you judge, for there is no iniquity with Yahweh our God, nor is there any favoritism or bribe taking."8Moreover, in Jerusalem Jehoshaphat appointed some of the Levites and the priests, and some of the heads of the families of Israel, for carrying out judgment for Yahweh, and for the sake of disputes. They lived in Jerusalem.9He instructed them, saying, "You must serve in reverence for Yahweh, faithfully, and with your whole heart.10Whenever any dispute comes to you from your brothers who live in their cities, whether concerning bloodshed, whether about laws and commands, statutes or decrees, you must warn them, so they do not become guilty before Yahweh, or anger will come toward you and toward your brothers. If you do this, you will not be guilty.11See, Amariah the chief priest is over you in all the matters of Yahweh. Zebadiah son of Ishmael, the leader of the house of Judah, is in charge of all the matters of the king. Also, the Levites will be officers serving you. Be strong and obey your instructions, and may Yahweh be with those who are good."
1It came about after this, that the people of Moab and Ammon, and with them some Meunites came against Jehoshaphat to do battle. 12Then some came who told Jehoshaphat, saying, "A large multitude is coming against you from beyond the Dead Sea, from Edom. See, they are in Hazezon Tamar," that is, En Gedi. 23Jehoshaphat became afraid and set himself to seek Yahweh. He proclaimed a fast throughout all Judah.4Judah gathered together to seek Yahweh; they came to seek Yahweh from all the cities of Judah.5Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, at the house of Yahweh, in front of the new courtyard.6He said, "Yahweh, the God of our ancestors, are you not God in heaven? Are you not the ruler over all the kingdoms of the nations? Power and might are in your hand, so no one is able to resist you.7Our God, did you not drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it forever to the descendants of Abraham?8They lived in it and built you a holy place in it for your name, saying,9'If disaster comes on us—the sword, judgment, or plague, or famine—we will stand before this house, and before you (for your name is in this house), and we will cry to you in our distress, and you will hear us and save us.' 310See now, here are the people of Ammon, Moab, and Mount Seir whom you would not let Israel invade when they came out of the land of Egypt; so, Israel turned away from them and did not destroy them.11See how they are rewarding us; they are coming to drive us out of your land that you have given us to inherit.12Our God, will you not judge them? For we have no power against this great army that is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on you."13All Judah stood before Yahweh, with their little ones, wives, and children.14Then in the middle of the assembly the Spirit of Yahweh came on Jahaziel, son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and a descendant of Asaph.15Jahaziel said, "Listen, all Judah and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what Yahweh says to you, 'Do not fear; do not be discouraged because of this great army, for the battle does not belong to you, but to God.16You must go down against them tomorrow. See, they are coming up by way of the pass of Ziz. You will find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel.17You will not need to fight in this battle. Stand in your positions, stand still, and see the rescue of Yahweh with you, Judah and Jerusalem. Do not fear nor be discouraged. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'"18Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground. All Judah and the inhabitants of Jerusalem fell down before Yahweh, worshiping him.19The Levites, those of the descendants of the Kohathites and Korahites, stood up to praise Yahweh, the God of Israel, with a very loud voice.20Early in the morning they arose and went out into the wilderness of Tekoa. As they went out, Jehoshaphat stood and said, "Listen to me, Judah, and you inhabitants of Jerusalem! Trust in Yahweh your God, and you will be supported. Trust in his prophets, and you will succeed."21After he consulted with the people, he appointed those who sang to Yahweh and who praised him for his majestic splendor as they went out before the army, saying, "Give thanks to Yahweh, for his covenant faithfulness endures forever."22When they began to sing and to praise, Yahweh set men in ambush against the people of Ammon, Moab, and Mount Seir, who were coming against Judah. They were defeated.23For the people of Ammon and Moab rose to fight the inhabitants of Mount Seir, in order to completely kill them and destroy them. When they had finished with the inhabitants of Mount Seir, they all helped to destroy each other.24When Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked out on the army. Behold, they were dead, fallen to the ground; none had escaped.25When Jehoshaphat and his people came to take plunder from them, they found among them abundant goods, clothing, and valuable articles, which they took for themselves, more than they could carry away. It took them three days to carry off the plunder, there was so much of it. 426On the fourth day they assembled in the Valley of Berakah. There they praised Yahweh, so the name of that place is the "Valley of Berakah" to this day.27Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in their lead, to go again to Jerusalem with joy, for Yahweh had made them rejoice over their enemies.28They came to Jerusalem and to the house of Yahweh with lutes and harps and trumpets.29The terror of God was on all the kingdoms of the nations when they heard that Yahweh had fought against Israel's enemies.30So Jehoshaphat's kingdom was quiet, for his God gave him peace all around him.31Jehoshaphat reigned over Judah: He was thirty-five years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem for twenty-five years. His mother's name was Azubah, the daughter of Shilhi.32He walked in the ways of Asa, his father; he did not turn away from them; he did what was right in the eyes of Yahweh.33However, the high places were not taken away. The people still had not directed their hearts to the God of their ancestors.34As for the other matters concerning Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the history of Jehu son of Hanani, which is recorded in the book of the kings of Israel.35After this Jehoshaphat, king of Judah, allied himself with Ahaziah, king of Israel, who committed much wickedness.36He allied himself with him to build ships to go to Tarshish. They built the ships at Ezion Geber.37Then Eliezer son of Dodavahu of Mareshah, prophesied against Jehoshaphat; he said, "Because you have allied yourself with Ahaziah, Yahweh has destroyed your works." The ships were wrecked so that they could not go to Tarshish.
1Jehoshaphat lay down with his ancestors and was buried with them in the city of David; Jehoram, his son, became king in his place.2Jehoram had brothers, sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and Shephatiah. All these were sons of Jehoshaphat, king of Israel.3Their father had given them large gifts of silver, gold, and other precious things, and also fortified cities in Judah, but he gave the kingdom to Jehoram.4Now when Jehoram had risen up over his father's kingdom and had firmly established himself as king, he killed all his brothers with the sword, and also various other leaders of Israel.5Jehoram was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned for eight years in Jerusalem.6He walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab was doing, for he had Ahab's daughter as his wife, and he did what was evil in the sight of Yahweh.7However, Yahweh did not wish to destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David; he had promised that he would always give a lamp to him and his descendants.8In Jehoram's days, Edom rebelled against the control of Judah, and they set a king to reign over themselves.9Then Jehoram crossed over with his commanders and all his chariots. It was night when he rose up and fought against the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders.10So Edom has been in rebellion from the control of Judah to this present day. Libnah also revolted at the same time from his control, because Jehoram had abandoned Yahweh, the God of his ancestors.11In addition, Jehoram had also built high places in the mountains of Judah and he made the inhabitants of Jerusalem to live like prostitutes, and he led Judah astray.12A letter from the prophet Elijah came to Jehoram. It said, "This is what Yahweh, the God of David, your ancestor, says: Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat, your father, nor in the ways of Asa, king of Judah,13but have walked in the ways of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to act like a prostitute, as the house of Ahab did—and because you have also killed your brothers in your father's house, men who were better than yourself—14see, Yahweh will strike your people, your children, your wives, and all your possessions with a heavy blow.15You yourself will have much sickness with a disease in your intestines, until the disease causes your intestines to come out, and this will continue day after day."16Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and of the Arabians who were near the Cushites.17They attacked Judah, invaded it, and carried away all the wealth that was found in the king's house. They also carried away his sons and his wives. No son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.18After all this, Yahweh struck him in his intestines with an incurable disease.19It came about in due time, at the end of two years, that his intestines fell out because of his sickness, and that he died of severe disease. His people made no fire in his honor as they had done for his ancestors.20He had begun to reign when he was thirty-two years old; he reigned in Jerusalem for eight years, and when he departed no one mourned him. They buried him in the city of David, but not in the royal tombs.
1The inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, Jehoram's youngest son, king in his place, for the marauding band that came with the Arabians into the camp had killed all his older sons. So Ahaziah son of Jehoram, king of Judah, became king.2Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; he reigned for one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah; she was the daughter of Omri.3He also walked in the ways of the house of Ahab for his mother was his advisor in doing wicked things.4Ahaziah did what was evil in the sight of Yahweh, as the house of Ahab was doing, for they were his advisors after the death of his father, to his destruction.5He also followed their advice; he went with Joram son of Ahab, king of Israel, to fight against Hazael, king of Aram, at Ramoth Gilead. The Arameans wounded Joram.6Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that they had given him at Ramah, when he fought against Hazael, king of Aram. So Ahaziah son of Jehoram, king of Judah, went down to Jezreel to see Joram son of Ahab, because Joram had been wounded.7Now the destruction of Ahaziah was brought about by God through Ahaziah's visit to Joram. When he had arrived, he went with Jehoram to attack Jehu son of Nimshi, whom Yahweh had anointed to destroy the house of Ahab.8It came about, when Jehu was carrying out God's judgment on the house of Ahab, that he found the leaders of Judah and the sons of Ahaziah's brothers serving Ahaziah. Jehu killed them.9Jehu looked for Ahaziah; they caught him hiding in Samaria, brought him to Jehu, and killed him. Then they buried him, for they said, "He is a son of Jehoshaphat, who sought Yahweh with all his heart." So the house of Ahaziah had no more power to rule the kingdom.10Now when Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she arose and killed all the royal children in the house of Judah.11But Jehosheba, 1 a daughter of the king, secretly took Joash son of Ahaziah away from the king's sons who were about to be killed. She put him and his nurse into a bedroom. So Jehosheba, a daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that Athaliah did not kill him.12He was with them, hidden in the house of God for six years, while Athaliah reigned over the land.
1In the seventh year, Jehoiada showed his strength and entered into a covenant with the commanders of hundreds, Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.2They went about in Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, as well as the heads of the families of Israel, and they came to Jerusalem.3All the assembly made a covenant with the king in the house of God. Jehoiada said to them, "See, the king's son will reign, as Yahweh has said concerning the descendants of David.4This is what you must do: A third of you priests and Levites who come to serve on the Sabbath will be guards at the doors.5Another third will be at the king's house, and the other third will be at the Foundation Gate. All the people will be in the courtyard of the house of Yahweh.6Allow no one to come into the house of Yahweh, except for the priests and the Levites who are serving. They may enter because they are consecrated. But all the other people must obey the commands of Yahweh.7The Levites must surround the king on all sides, every man with his weapons in his hand. Whoever comes into the house, let him be killed. Stay with the king when he comes in and when he goes out."8So the Levites and all Judah served in every way in the manner in which Jehoiada the priest commanded. Each one took his men, those who were to come in to serve on the Sabbath, and those who were to leave off serving on the Sabbath, for Jehoiada the priest had not dismissed any of their divisions.9Then Jehoiada the priest brought to the commanders spears and small and large shields that had been King David's that were in the house of God.10Jehoiada placed all the soldiers, each man with his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, surrounding the king.11Then they brought out the king's son, put the crown on him, and gave him the covenant decrees. Then they made him king, and Jehoiada and his sons anointed him. Then they said, "Long live the king."12When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people in the house of Yahweh,13and she looked, and, behold, the king was standing by his pillar at the entrance, and the commanders and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and the singers were playing musical instruments and leading the singing of praise. Then Athaliah tore her clothes and shouted, "Treason! Treason!"14Then Jehoiada the priest brought out the commanders of hundreds who were over the army and said to them, "Bring her out between the ranks; anyone who follows her, let him be killed with the sword." For the priest had said, "Do not kill her in the house of Yahweh."15So they seized her as she went into the entrance of the Horse Gate of the king's house, and there they killed her.16Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be Yahweh's people.17So all the people went to the house of Baal and tore it down. They smashed Baal's altars and his images to pieces, and they killed Mattan, the priest of Baal, in front of those altars.18Jehoiada appointed officers for the house of Yahweh under the hand of the priests, who were Levites, whom David had assigned to the house of Yahweh, to offer the burnt offerings to Yahweh, as it was written in the law of Moses, together with rejoicing and singing, as David had given direction.19Jehoiada set guards at the gates of the house of Yahweh, so that no one that was unclean in any way should enter.20Jehoiada took with him the commanders of hundreds, the noblemen, the rulers of the people, and all the people of the land. He brought down the king from the house of Yahweh; the people came through the Upper Gate to the king's house and sat the king on the throne of the kingdom. 121So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. As for Athaliah, they had killed her with the sword.
1Joash was seven years old when he began to reign; he reigned for forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah, of Beersheba.2Joash did what was right in the eyes of Yahweh all the days of Jehoiada, the priest.3Jehoiada took for him two wives, and he became the father of sons and daughters.4It came about after this, that Joash decided to restore the house of Yahweh.5He gathered together the priests and the Levites, and he said to them, "Go out every year to the cities of Judah and gather from all Israel money to repair the house of your God. Make sure that you start right away." The Levites did nothing at first.6So the king called for Jehoiada the high priest and said to him, "Why have you not required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax levied by Moses the servant of Yahweh and by the assembly of Israel for the tent of the covenant decrees?"7For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God and had given all the holy things of the house of Yahweh to the Baals.8So the king commanded, and they made a chest and placed it outside at the entrance to the house of Yahweh.9Then they made a proclamation through Judah and Jerusalem, for the people to bring in for Yahweh the tax that Moses the servant of God levied on Israel in the wilderness.10All the leaders and all the people rejoiced and brought money in and put it into the chest until they finished filling it.11It happened that whenever the chest was brought to the king's officials by the hand of the Levites, and whenever they saw that there was much money in it, the king's scribe and the high priest's official would come, empty the chest, and take it and carry it back to its place. They did this day after day, gathering large amounts of money.12The king and Jehoiada gave the money to those who did the work of serving in the house of Yahweh. These men hired stonemasons and carpenters to restore the house of Yahweh, and also those who worked in iron and bronze.13So the workmen labored, and the work of repairing went forward in their hands; they set up the house of God in its original design and strengthened it.14When they finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada. This money was used to make furnishings for the house of Yahweh, utensils with which to serve and make offerings—spoons and utensils of gold and silver. They offered burnt offerings in the house of Yahweh continually for all the days of Jehoiada.15Jehoiada grew old and was full of days, and then he died; he was 130 years old when he died.16They buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, toward God, and to the house of God.17Now after the death of Jehoiada, the leaders of Judah came and did honor to the king. Then the king listened to them.18They abandoned the house of Yahweh, the God of their ancestors, and worshiped the Asherah gods and the idols. God's anger came on Judah and Jerusalem for this guilt of theirs.19Yet he sent prophets to them to bring them again to himself, Yahweh; the prophets testified against the people, but they refused to listen.20The Spirit of God clothed Zechariah son of Jehoiada, the priest; Zechariah stood above the people and said to them, "God says this: Why do you transgress the commandments of Yahweh, so that you cannot prosper? Since you have abandoned Yahweh, he has also abandoned you."21But they plotted against him; at the king's command, they stoned him with stones in the courtyard of the house of Yahweh.22Joash the king, did not remember the kindness that Jehoiada, Zechariah's father, had done to him, and so he killed Jehoiada's son. As Zechariah was dying, he said, "May Yahweh see this and call you to account."23It came about at the end of the year, that the army of Aram came up against Joash. They came to Judah and Jerusalem; they destroyed all the leaders of the people and sent all the plunder from them to the king of Damascus.24Although the army of the Arameans had come with only a few soldiers, Yahweh gave them victory over a very great army, because Judah had abandoned Yahweh, the God of their ancestors. In this way the Arameans brought judgment on Joash.25By the time that the Arameans had gone, Joash had been severely wounded. His own servants plotted against him because of the blood of the sons of Jehoiada, the priest. They killed him in his bed, and he died; they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.26These were the persons who plotted against him: Zabad son of Shimeath, an Ammonite woman; and Jehozabad son of Shimrith, a Moabite woman.27Now the accounts about his sons, the important prophecies that were spoken about him, and the rebuilding of the house of God, see, they are written in the commentary on the book of the kings. Amaziah his son became king in his place.
1Amaziah was twenty-five years old when he began to reign; he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddan, of Jerusalem.2He did what was right in the eyes of Yahweh, but not with a whole heart.3It came about that as soon as his rule was well established, he killed the servants who had murdered his father, the king.4But he did not put their children to death, according to what was written in the law, in the book of Moses, as Yahweh had commanded, "The fathers must not be put to death for their children, and children must not be put to death for their fathers. But, each one must die for his own sin."5Moreover, Amaziah gathered Judah together, and registered them by their ancestors' houses, under commanders of thousands and commanders of hundreds—all of Judah and Benjamin. He numbered them from twenty years old and upward, and found them to be 300,000 chosen men, able to go to war, who could handle spear and shield.6He hired also 100,000 mighty warriors from Israel for one hundred talents of silver.7But a man of God came to him and said, "King, do not let the army of Israel go with you, for Yahweh is not with Israel—none of the people of Ephraim.8But even if you do go and are courageous and strong in battle, God will throw you down before the enemy, for God has power to help, and power to throw down."9Amaziah said to the man of God, "But what will we do about the one hundred talents that I have given to the army of Israel?" The man of God answered, "Yahweh is able to give you much more than that."10So Amaziah separated the army that had come to him from Ephraim; he sent them home again. So their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.11Amaziah took courage and led his people to go out to the Valley of Salt; there he defeated ten thousand men of Seir.12The army of Judah carried away alive another ten thousand. They took them to the top of the cliff and threw them down from there, so that they were all broken in pieces.13But the men of the army which Amaziah sent back, so that they should not go with him to battle, attacked the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They struck down three thousand of the people and took much plunder.14Now it came about, after that Amaziah had returned from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the people of Seir, and set them up to be his own gods. He bowed down before them and burned incense to them.15So Yahweh's anger was kindled against Amaziah. He sent a prophet to him, who said, "Why have you sought after the gods of a people who did not even save their own people from your hand?"16It came about that as the prophet was speaking with him, the king said to him, "Have we made you an advisor to the king? Stop! Why should you be killed?" Then the prophet stopped and said, "I know that God has decided to destroy you because you have done this deed and have not listened to my advice."17Then Amaziah king of Judah consulted with advisors and sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us meet each other face to face in battle."18But Jehoash the king of Israel sent messengers back to Amaziah king of Judah, saying, "A thistle that was in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son for a wife,' but a wild beast in Lebanon walked by and trampled down the thistle.19You have said, 'See, I have struck down Edom,' and your heart has lifted you up. Take pride in your victory, but stay at home, for why should you cause yourself trouble and fall, both you and Judah with you?"20But Amaziah would not listen, because this event was from God, so he might put the people of Judah into the hand of their enemies, because they had sought advice from the gods of Edom.21So Jehoash, king of Israel, attacked; he and Amaziah, king of Judah, met each other face to face at Beth Shemesh, which belongs to Judah.22Judah was struck down before Israel, and every man fled to his tent.23Jehoash, king of Israel, captured Amaziah son of Jehoash son of Ahaziah, king of Judah, at Beth Shemesh. He brought him to Jerusalem and tore down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate, four hundred cubits in distance.24He took all the gold and silver, all the objects that were found in the house of God with Obed-Edom, and the valuable things in the king's house, with hostages also, and returned to Samaria.25Amaziah son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Jehoash, son of Jehoahaz, king of Israel.26As for the other matters concerning Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?27Now from the time that Amaziah turned away from following Yahweh, they began to make a conspiracy against him in Jerusalem. He fled to Lachish, but they sent men after him to Lachish and killed him there.28They brought him back on horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.
1All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.2It was he who rebuilt Elath and restored it to Judah. After that the king lay down with his ancestors.3Uzziah was sixteen years old when he began to reign. He reigned for fifty-two years in Jerusalem. His mother's name was Jekoliah; she was from Jerusalem.4He did what was right in the eyes of Yahweh, just as his father Amaziah had done.5He set himself to seek God in the days of Zechariah, who taught him to honor God. 1 As long as he sought Yahweh, God made him prosper.6Uzziah went out and fought against the Philistines. He broke down the city walls of Gath, Jabneh, and Ashdod; he built cities in the country of Ashdod and among the Philistines.7God helped him against the Philistines, against the Arabians who lived in Gurbaal, and against the Meunites.8The Ammonites paid tribute to Uzziah, and his fame spread, even to the entrance of Egypt, because he was becoming more powerful.9In addition, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the turning of the wall, and fortified them.10He built watchtowers in the wilderness and dug many cisterns, for he had many herds in the lowlands and in the plains. He had farmers and vine growers in the hill country and in the fruitful fields, for he loved the soil.11In addition, Uzziah had an army of fighting men who went out to war in groups which were organized by their number that were counted by Jeiel, the scribe, and Maaseiah, the officer, under the authority of Hananiah, one of the king's commanders.12The whole number of the leaders of the families who led the mighty warriors was 2,600.13Under their hand was an army of 307,500 men that made war with mighty power to help the king against the enemy.14Uzziah prepared for them—for all the army—shields, spears, helmets, body armor, bows, and stones for slinging.15In Jerusalem he built machines that were designed by skillful men to be on the towers and on the battlements to shoot arrows and large stones. His fame spread to distant lands, for he was greatly helped and so he became very powerful.16But when Uzziah had become powerful, his heart was lifted up so that he acted corruptly; he acted faithlessly against Yahweh, his God, for he went into the temple of Yahweh to burn incense on the altar of incense.17Azariah, the priest, went in after him, and with him eighty priests of Yahweh, who were brave men.18They confronted Uzziah the king, and said to him, "It is not for you, Uzziah, to burn incense to Yahweh, but for the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to burn incense. Go out of the holy place, for you have been unfaithful and you will not be honored by Yahweh God."19Then Uzziah became angry. He was holding a censer in his hand to burn incense. While he was enraged against the priests, leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense.20Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and, behold, he had become leprous on his forehead. They quickly drove him out of there. Indeed, he hurried to go out, because Yahweh had struck him.21Uzziah, the king, was a leper to the day of his death and lived in a separate house since he was a leper, for he was cut off from the house of Yahweh. Jotham, his son, was over the king's house and ruled the people of the land.22The other matters concerning Uzziah, from first to last, were recorded by the prophet Isaiah son of Amoz.23So Uzziah lay down with his ancestors; they buried him with his ancestors in a burial ground that belonged to the kings, for they said, "He is a leper." Jotham, his son, became king in his place.
1Jotham was twenty-five years old when he began to reign; he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah; she was the daughter of Zadok.2He did what was right in the eyes of Yahweh, just as his father Uzziah had done. He also refrained from going into the temple of Yahweh. But the people were still behaving corruptly.3He built the upper gate of the house of Yahweh, and on the hill of Ophel he built much.4Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built fortresses and towers.5He fought also with the king of the people of Ammon and defeated them. In that same year, the people of Ammon gave him one hundred talents of silver, ten thousand measures of wheat, and ten thousand measures of barley. The people of Ammon gave him the same in the second and third years.6So Jotham became powerful because he walked firmly before Yahweh his God.7As for the other matters concerning Jotham, all his wars, and his ways, see, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.8He was twenty-five years old when he began to reign; he reigned for sixteen years in Jerusalem.9Jotham lay down with his ancestors, and they buried him in the city of David. Ahaz, his son, became king in his place.
1Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. He did not do what was right in the eyes of Yahweh, as David his ancestor had done.2Instead, he walked in the ways of the kings of Israel; he also made cast metal figures for the Baals.3In addition, he burned incense in the Valley of Ben Hinnom and he caused his children to pass through the fire, according to the idolatrous practices of the people that Yahweh forced out of their land before the people of Israel.4He sacrificed and burned incense at the high places and on the hills and under every green tree.5Therefore Yahweh the God of Ahaz gave him into the hand of the king of Aram. The Arameans defeated him and carried away from him a great crowd of captives, bringing them to Damascus. Ahaz was also given into the hand of the king of Israel who defeated him in a great slaughter.6For Pekah son of Remaliah in one day killed 120,000 soldiers in Judah and all of them were powerful men, because they had abandoned Yahweh the God of their ancestors.7Zikri, a powerful man from Ephraim, killed Maaseiah the king's son, Azrikam, the official over the palace, and Elkanah, who was next to the king.8The army of Israel took captive from their relatives 200,000 wives, sons, and daughters. They also took much plunder, which they carried back to Samaria.9But a prophet of Yahweh was there, his name was Oded. He went out to meet the army coming into Samaria. He said to them, "Because Yahweh, the God of your ancestors, was angry with Judah, he gave them into your hand. But you have slaughtered them in a rage that reached up to heaven.10And now you, people of Judah and Jerusalem, intend to make them your male slaves and female slaves. But are you not guilty of sins of your own against Yahweh your God?11Now then, listen to me: Send the captives back, those whom you have captured of your own brothers, for Yahweh's burning anger is on you."12Then certain leaders of the people of Ephraim—Azariah son of Jehohanan, Berekiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai, stood up against those who came back from the war.13They said to them, "You must not bring the captives here, for you intend something that will bring on us sin against Yahweh, to add to our sins and trespasses, for our trespass is great, and there is burning anger against Israel."14So the armed men left the captives and the plunder before the leaders and all the assembly.15The men who were assigned by name got up and took the captives, and clothed all who were naked among them with the plunder. They clothed them and gave them sandals. They gave them food to eat and drink. They anointed them and put the weak ones on donkeys. They took them back to their families in Jericho, (called the City of Palms). Then they returned to Samaria.16At that time King Ahaz sent messengers to the kings of Assyria to ask them to help him.17For once again the Edomites had come and attacked Judah, carrying captives away.18The Philistines also invaded the cities of the lowlands and of the Negev of Judah. They took Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soko with its villages, Timnah with its villages, and also Gimzo with its villages. They went to live in those places.19For Yahweh humbled Judah because of Ahaz, king of Israel; for he had acted wickedly in Judah and had been very faithless against Yahweh.20Tiglath-Pileser, king of Assyria, came to him and troubled him instead of strengthening him.21For Ahaz plundered the house of Yahweh and the houses of the king and the leaders, to give the valuable things to the kings of Assyria. But doing this did not benefit him.22This same King Ahaz became even more faithless against Yahweh in his time of suffering.23For he sacrificed to the gods of Damascus, gods that had defeated him. He said, "Because the gods of the kings of Aram helped them, I will sacrifice to them, so that they might help me." But they were the ruin of him and of all Israel.24Ahaz gathered together the furnishings of the house of God and cut them to pieces. He shut the doors of the house of Yahweh and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.25In every city of Judah he made high places to burn sacrifices to other gods. He provoked Yahweh, the God of his ancestors, to anger.26Now the rest of his deeds, and all his ways, first and last, see, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.27Ahaz lay down with his ancestors, and they buried him in the city, in Jerusalem, but they did not bring him into the tombs of the kings of Israel. Hezekiah, his son, became king in his place.
1Hezekiah began to reign when he was twenty-five years old; he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abijah; she was the daughter of Zechariah.2He did what was right in the eyes of Yahweh, just as David his father had done.3In the first year of his reign, in the first month, Hezekiah opened the doors of the house of Yahweh and repaired them.4He brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the courtyard on the east side.5He said to them, "Listen to me, you Levites! Consecrate yourselves, and consecrate the house of Yahweh, the God of your ancestors, and carry away the filthiness from the holy place.6For our ancestors were faithless and did what was evil in the sight of Yahweh our God; they abandoned him, turned away their faces from the place where Yahweh lives, and turned their backs on it.7Also they shut up the doors of the porch and put out the lamps; they did not burn incense or offer burnt offerings in the holy place to the God of Israel.8Therefore the wrath of Yahweh had fallen on Judah and Jerusalem, and he has made them to be an object of terror, of horror, and of scorn, as you can see with your own eyes.9This is why our fathers have fallen by the sword, and our sons, our daughters, and our wives are in captivity for this.10Now it is in my heart to make a covenant with Yahweh, the God of Israel, so that his burning anger may turn away from us.11My sons, do not be lazy now, for Yahweh has chosen you to stand before him, to worship him, and that you should be his servants and burn incense."12Then the Levites arose: Mahath son of Amasai, and Joel son of Azariah, of the people of the Kohathites; and of the people of Merari, Kish son of Abdi, and Azariah son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah son of Zimmah, and Eden son of Joah;13of the descendants of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the descendants of Asaph, Zechariah and Mattaniah;14of the descendants of Heman, Jehuel and Shimei; and of the descendants of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.15They gathered their brothers, they consecrated themselves, and they went in, as the king commanded, following the words of Yahweh, to cleanse the house of Yahweh.16The priests went in to the inner part of the house of Yahweh to cleanse it; they brought out everything unclean that they found in the temple of Yahweh into the courtyard of the house. The Levites took it to carry it out to the Kidron Brook.17Now they began the consecration on the first day of the first month. By the eighth day of the month they reached the porch of Yahweh. Then for eight more days they consecrated the house of Yahweh. On the sixteenth day of the first month they finished.18Then they went to Hezekiah, the king, inside the palace and said, "We have cleansed all the house of Yahweh, the altar for burnt offerings with all its implements, and the table of the bread of the presence, with all its implements.19So we have prepared and we have consecrated all the items that King Ahaz removed when he acted unfaithfully during his reign. See, they are in front of the altar of Yahweh."20Then Hezekiah the king rose early in the morning and gathered the leaders of the city; he went up to the house of Yahweh.21They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats as a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. He commanded the priests, the descendants of Aaron, to offer them on the altar of Yahweh.22So they killed the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar. Then they killed the rams and sprinkled their blood on the altar; and they also killed the lambs and sprinkled their blood on the altar.23They brought the male goats for the sin offering before the king and the assembly; they laid their hands on them.24The priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar to make atonement for all Israel, for the king had commanded that a burnt offering and a sin offering should be made for all Israel.25Hezekiah placed the Levites in the house of Yahweh with cymbals, lutes and harps, arranging them by the command of David, Gad, the king's seer, and Nathan, the prophet, for the command was from Yahweh by means of his prophets.26The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.27Hezekiah commanded them to offer the burnt offering on the altar. When the burnt offering began, the song of Yahweh began also, with the trumpets, together with the instruments of David, king of Israel.28All the assembly worshiped, the singers sang, and the trumpeters played; all this continued until the burnt offering was finished.29When they had finished the offerings, the king and all who were present with him bowed and worshiped.30Moreover, Hezekiah, the king, and the leaders commanded the Levites to sing praises to Yahweh with the words of David and of Asaph, the seer. They sang praises with gladness, and they bowed down and worshiped.31Then Hezekiah said, "Now you have consecrated yourselves to Yahweh. Come here and bring sacrifices and thank offerings into the house of Yahweh." The assembly brought sacrifices and thank offerings, and all who had a willing heart brought burnt offerings.32The number of the burnt offerings that the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, and two hundred male lambs. All these were for a burnt offering to Yahweh.33The consecrated offerings were six hundred oxen and three thousand sheep.34But the priests were too few to skin all the burnt offerings, so their brothers, the Levites, helped them until the work was done, and until the priests could consecrate themselves, for the Levites had been more careful to consecrate themselves than the priests.35In addition, there were very many burnt offerings; they were performed with the fat of the fellowship offerings, and there were drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of Yahweh was set in order.36Hezekiah rejoiced, and all the people also, because of what God had prepared for the people, for the work had been done quickly.
1Hezekiah sent messengers to all Israel and Judah, and also wrote letters to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Yahweh in Jerusalem, to celebrate the Passover to Yahweh, the God of Israel.2For the king, his leaders, and all the assembly in Jerusalem had consulted together, deciding to celebrate the Passover in the second month.3They could not celebrate at the regular time, because not enough priests had consecrated themselves for the celebration and the people had not gathered together in Jerusalem.4This proposal seemed right in the eyes of the king and of all the assembly.5So they agreed to make a proclamation throughout all Israel, from Beersheba to Dan, that the people should come to celebrate the Passover to Yahweh, the God of Israel, in Jerusalem. For they had not observed it with large numbers of people according to what was written.6So couriers went with the letters from the king and his leaders throughout all Israel and Judah, by the command of the king. They said, "You people of Israel, turn back to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that he may turn back to the remnant of you who have escaped from the hand of the kings of Assyria.7Do not be like your ancestors or your brothers, who were faithless against Yahweh, the God of their ancestors, so that he made them an object of horror, as you see.8Now do not stiffen your necks, as your ancestors did; instead, give yourselves to Yahweh and come into his holy place, which he has consecrated forever, and worship Yahweh your God, so that his burning anger may turn away from you.9For if you turn back to Yahweh, your brothers and children will find compassion before those who led them away as prisoners, and they will come back into this land. For Yahweh your God, is gracious and merciful, and will not turn his face away from you, if you return to him."10So the couriers passed from city to city throughout the regions of Ephraim and Manasseh, all the way to Zebulun, but the people laughed at them and mocked them.11However, certain men of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.12The hand of God also came on Judah, to give them one heart, to carry out the command of the king and leaders by the word of Yahweh.13Many people, a very great assembly, gathered in Jerusalem to celebrate the Festival of Unleavened Bread in the second month.14They rose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense; they threw them into the Kidron Brook.15Then they killed the Passover lambs on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt offerings into the house of Yahweh.16They stood in their place by their divisions, following the directions given in the law of Moses, the man of God. The priests sprinkled the blood that they received from the hand of the Levites.17For there were many in the assembly who had not consecrated themselves. Therefore the Levites slaughtered the Passover lambs for everyone who was not purified and could not consecrate their sacrifice to Yahweh.18For a great many of the people, many of them from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not purified themselves, yet they ate the Passover meal, against the written instructions. For Hezekiah had prayed for them, saying, "May the good Yahweh pardon everyone19who sets his heart to seek God, Yahweh, the God of his ancestors, even though he is not purified by the purification standards of the holy place."20So Yahweh listened to Hezekiah and healed the people.21The people of Israel who were present in Jerusalem kept the Festival of Unleavened Bread for seven days with great joy. The Levites and the priests praised Yahweh day after day, singing with loud instruments to Yahweh.22Hezekiah spoke encouragingly to all the Levites who understood the service of Yahweh. So they ate throughout the festival for the seven days, offering sacrifices of fellowship offerings, and making confession to Yahweh, the God of their ancestors.23The whole assembly then decided to celebrate for another seven days, and they did so with joy.24For Hezekiah king of Judah gave the assembly one thousand bulls and seven thousand sheep as an offering; and the leaders gave to the assembly one thousand bulls and ten thousand sheep and goats. A large number of priests consecrated themselves.25All the assembly of Judah, with the priests and the Levites, and all the people who came together from Israel, as well as the foreigners who came from the land of Israel and those who lived in Judah—they all rejoiced.26So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon son of David, king of Israel, there had not been anything like it in Jerusalem.27Then the priests, the Levites, rose and blessed the people. Their voice was heard, and their prayer went up to heaven, the holy place where God lives.
1Now when all this was finished, all the people of Israel who were there went out to the cities of Judah and broke to pieces the stone pillars and they cut down the Asherah poles, and they broke down the high places and the altars in all of Judah and Benjamin, and in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the people of Israel returned, every one to his own possession and his own city.2Hezekiah assigned the divisions of the priests and the Levites organized by their divisions, each man assigned to his work, both the priests and the Levites. He assigned them to make the burnt offerings and fellowship offerings, to serve, to give thanks, and to praise at the gates of the house of Yahweh.3He also assigned the king's portion for the burnt offerings from his own possessions, that is, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbath days, the new moons, and the fixed festivals, as it was written in the law of Yahweh.4Moreover, he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion for the priests and the Levites, so that they might concentrate on obeying the law of Yahweh.5As soon as the command was sent out, the people of Israel generously gave the firstfruits of grain, new wine, oil, honey, and from all their harvest of the field. They brought in a tithe of everything, which was a great quantity.6The people of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of the holy things that were set apart to Yahweh their God, and they piled them up in heaps.7It was in the third month when they began piling up their contribution in heaps, and they finished in the seventh month.8When Hezekiah and the leaders came and saw the heaps, they blessed Yahweh and his people Israel.9Then Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.10Azariah, the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, "Since the people began to bring the offerings into the house of Yahweh, we have eaten and had enough, and have plenty left over, for Yahweh has blessed his people. What was left over is this large amount here."11Then Hezekiah commanded storerooms to be prepared in the house of Yahweh, and they prepared them.12Then they faithfully brought in the offerings, the tithes and the things that belonged to Yahweh. Konaniah the Levite was the manager in charge of them, and his brother Shimei was second to him.13Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah were managers under the hand of Konaniah and Shimei his brother, by appointment of Hezekiah, the king, and Azariah, the official over the house of God.14Kore son of Imnah the Levite, the porter at the east gate, was over the freewill offerings of God, in charge of distributing the offerings to Yahweh and the most holy offerings.15Under him were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shekaniah, in the cities of the priests. They filled offices of trust, in order to give these offerings to their brothers division by division, to both the important and the unimportant.16They also gave to those males three years old and up, who were recorded in the genealogies of their ancestors who entered the house of Yahweh, as required by the daily schedule, to do the work in their offices and their divisions. 117They distributed to the priests who were recorded in the genealogies of their ancestors, and the same to the Levites twenty years old and more, according to their offices and their divisions.18They recorded in the genealogy all their little ones, their wives, their sons, and their daughters, through the whole community, for they were faithful in keeping themselves holy.19For the priests, the descendants of Aaron, who were in the fields of the villages belonging to their cities, or in every city, there were men assigned by name to give portions to all the males among the priests, and to all who were recorded in the genealogies of their ancestors as being among the Levites.20Hezekiah did this throughout all Judah. He accomplished what was good, right, and faithful before Yahweh, his God.21In every work that he began in the service of the house of God, the law, and the commandments, to seek his God, he performed it with all his heart, and he succeeded.
1After these things and these acts of faithfulness, Sennacherib, king of Assyria, came and entered Judah. He camped to attack the fortified cities, which he intended to capture for himself.2When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to fight against Jerusalem,3he consulted with his leaders and his powerful men to stop up the waters of the springs that were outside the city; they helped him do so.4So many people gathered together and stopped up all the springs and the stream that was flowing through the middle of the land. They said, "Why should the kings of Assyria come and find a lot of water?"5Hezekiah took courage and built up all the wall that was broken down. He built the towers higher, and also the other wall outside. He also strengthened the Millo in the city of David, and he made large amounts of weapons and shields. 16He placed military commanders over the people. He gathered them together to him in the broad place at the city gate and spoke to their hearts. He said,7"Be strong and of good courage. Do not be afraid or dismayed because of the king of Assyria and all the army that is with him, for someone is with us who is greater than those with him.8With him is only an arm of flesh, but with us is Yahweh, our God, to help us, and to fight our battles." Then the people comforted themselves with the words of Hezekiah, king of Judah.9After this, Sennacherib, king of Assyria, sent his servants to Jerusalem (now he was in front of Lachish, and all his army was with him), to Hezekiah, king of Judah, and to all of Judah who were in Jerusalem. He said,10"This is what Sennacherib, king of Assyria, says: What are you trusting in so you can endure a siege in Jerusalem?11Is not Hezekiah misleading you, that he may give you over to die by famine and by thirst, when he tells you, 'Yahweh our God will rescue us from the hand of the king of Assyria'?12Has not this same Hezekiah taken away his high places and his altars and commanded Judah and Jerusalem, 'On one altar you must worship, and on it you must burn your sacrifices'?13Do you not know what I and my ancestors have done to all the peoples of the other lands? Were the gods of the peoples of the surrounding lands able in any way to rescue their land from my power?14Among all the gods of those nations that my ancestors completely destroyed, was there any god who could rescue his people out of my hand? Why should your God be able to rescue you from my power?15Now do not let Hezekiah deceive you or persuade you in this way. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people out of my hand, or out of the hand of my ancestors. How much less will your God rescue you from my hand?"16Sennacherib's servants spoke even more against Yahweh God and against his servant Hezekiah.17Sennacherib also wrote letters in order to mock Yahweh, the God of Israel, and to speak against him. He said, "As the gods of the nations of the lands have not rescued their people out of my hand, so the God of Hezekiah will not rescue his people out of my hand."18They cried out in the language of the Jews to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them and trouble them, in order that they might capture the city.19They spoke of the God of Jerusalem as they had spoken of the gods of the other peoples of the earth, which are merely the work of men's hands.20Hezekiah, the king, and Isaiah son of Amoz, the prophet, prayed because of this matter and he cried out to heaven.21Yahweh sent an angel, who killed the mighty warriors, the commanders, and the officers of the king of Assyria in the camp. So Sennacherib returned to his own land with shame on his face. When he had gone into the house of his god, some of his own children killed him there with the sword.22In this way, Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib, the king of Assyria, and from the hand of all others, and gave them rest on every side. 223Many were bringing offerings to Yahweh in Jerusalem, and precious gifts to Hezekiah king of Judah, so that he was lifted up in the eyes of all nations from that time forward.24In those days Hezekiah was sick to the point of dying. He prayed to Yahweh, who spoke to him and gave him a sign that he would be healed.25But Hezekiah did not pay back Yahweh for the help given to him, for his heart was lifted up. So anger came on him, and on Judah and Jerusalem.26Nevertheless, Hezekiah later humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that Yahweh's anger did not come on them during Hezekiah's days.27Hezekiah had very many riches and much honor. He provided himself with storerooms for silver, gold, precious stones, and for spices, as well as for shields and for all kinds of valuable objects.28He also had storehouses for the harvest of grain, new wine, and oil, and stalls for various kinds of livestock. He also had flocks in their pens.29In addition, he provided himself with cities and possessions of flocks and herds in abundance, for God had given him very much wealth. 330It was this same Hezekiah who also stopped up the upper spring of the waters of Gihon, and who brought them straight down on the west side of the city of David. Hezekiah succeeded in all his works.31However, in the matter of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to ask questions of those who knew, about the miraculous sign that had been done in the land, God left him to himself, in order to test him, and to know all that was in his heart.32As for the other matters concerning Hezekiah, including his actions of covenant loyalty, you can see that they are written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.33Hezekiah lay down with his ancestors, and they buried him on the hill of the tombs of the descendants of David. All Judah and the inhabitants of Jerusalem honored him at his death. Manasseh his son became king in his place.
1Manasseh was twelve years old when he began to reign; he reigned fifty-five years in Jerusalem.2He did what was evil in the sight of Yahweh, like the disgusting things of the nations whom Yahweh had driven out before the people of Israel.3For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, and he built altars for the Baals, he made Asherah poles, and he bowed down to all the host of heaven and worshiped them.4Manasseh built altars in the house of Yahweh, although Yahweh had commanded, "It is in Jerusalem that my name will be forever."5He built altars for all the host of heaven in the two courtyards of the house of Yahweh.6In the Valley of Ben Hinnom he caused his sons to pass through the fire. He practiced sorcery, divination and he read omens, and he consulted with sorcerers and spiritists. Manasseh did much evil in the sight of Yahweh, and he provoked him to anger.7The carved figure he had made, he placed it in the house of God. It was about this house that God had spoken to David and Solomon his son; he had said, "It is in this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, that I will put my name forever.8I will not move the people of Israel any more out of the land that I assigned to their ancestors, if they will only be careful to keep all that I have commanded them, following all the law, statutes, and decrees which I gave them through Moses."9Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem to do evil even more than the nations that Yahweh had destroyed before the people of Israel.10Yahweh spoke to Manasseh, and to his people, but they paid no attention.11So Yahweh brought on them the commanders of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, bound him with fetters, and took him off to Babylon.12When Manasseh was in distress, he implored Yahweh, his God, and humbled himself greatly before the God of his ancestors.13He prayed to him; and God was moved by his plea, and God heard his humble request and brought him back to Jerusalem, into his kingship. Then Manasseh knew that Yahweh was God.14After this, Manasseh built an outer wall to the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, to the entrance at the Fish Gate. He surrounded the hill of Ophel with it and raised the wall up to a very great height. He put courageous commanders in all the fortified cities of Judah.15He took away the foreign gods, the idol out of the house of Yahweh, and all the altars that he had built on the mount of the house of Yahweh and in Jerusalem, and threw them out of the city.16He rebuilt the altar of Yahweh and offered on it sacrifices of fellowship offerings and thank offerings; he commanded Judah to serve Yahweh, the God of Israel.17However, the people still sacrificed at the high places, but only to Yahweh, their God.18As to the other matters concerning Manasseh, his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are written among the deeds of the kings of Israel.19In that account there is history of his prayer, and how God was moved by his plea. There is also an account of all his sin and his trespasses, and the places where he had built high places and set up the Asherah poles and the carved figures, before he humbled himself—they are written about in the Chronicles of the Seers. 120So Manasseh lay down with his ancestors, and they buried him in his own house. Amon, his son, became king in his place.21Amon was twenty-two years old when he began to reign; he reigned two years in Jerusalem.22He did what was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh, his father, had done. Amon sacrificed to all the carved figures that Manasseh his father had made, and he worshiped them.23He did not humble himself before Yahweh, as Manasseh his father had done. Instead, Amon trespassed more and more.24His servants conspired against him and put him to death in his own house.25But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made Josiah, his son, king in his place.
1Josiah was eight years old when he began to reign; he reigned thirty-one years in Jerusalem.2He did what was right in the eyes of Yahweh, and walked in the ways of David his ancestor, and did not turn away either to the right or to the left.3For in the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek after the God of David, his ancestor. In the twelfth year, he began to cleanse Judah and Jerusalem from the high places, the Asherah poles, and the carved figures and the cast metal figures.4The people broke down the altars of the Baals in his presence; he cut apart the incense altars that were above them. He broke the Asherah poles and the carved figures. He crushed the cast metal figures to dust and scattered the dust on the graves of those who had sacrificed to them.5He burned the bones of their priests on their altars. In this way, he cleansed Judah and Jerusalem.6He did the same in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, all the way to Naphtali, and in the ruins that surrounded them.7He broke down the altars, crushed the Asherah poles and the carved images into powder, and cut apart all the incense altars throughout all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.8Now in the eighteenth year of his reign, after Josiah had cleansed the land and the temple, he sent Shaphan son of Azaliah, Maaseiah, the governor of the city, and Joah son of Joahaz the secretary, to repair the house of Yahweh his God.9They went to Hilkiah, the high priest, and entrusted to him the money that had been brought into the house of God, that the Levites, the guards of the doors, had gathered from Manasseh and Ephraim, from all the remnant of Israel, from all Judah and Benjamin, and from the inhabitants of Jerusalem.10They entrusted the money to the men who supervised the work on the temple of Yahweh. These men paid the workers who repaired and restored the temple.11They paid it to the carpenters and builders to buy cut stone and timber for braces, and to make beams for the structures that some kings of Judah had allowed to become ruined.12The men did the work faithfully. Their supervisors Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, from the sons of the Kohathites. Other Levites, all of whom were very good musicians, closely directed the workmen.13These Levites supervised those who carried building material and all other men who worked in any way. There were also Levites who were secretaries, administrators, and gate guards.14When they brought out the money that was brought into the house of Yahweh, Hilkiah the priest found the book of the law of Yahweh that had been given through Moses.15Hilkiah said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of Yahweh." Hilkiah brought the book to Shaphan.16Shaphan took the book to the king, and also reported to him, saying, "Your servants are doing everything that has been entrusted to them.17They have emptied out the money that was found in the house of Yahweh, and they gave it into the hand of the supervisors and to the workmen."18Shaphan the scribe told the king, "Hilkiah the priest has given me a book." Then Shaphan read in it to the king.19It came about that when the king had heard the words of the law, he tore his clothes.20The king commanded Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah, his own servant, saying,21"Go and ask Yahweh's will for me, and for those who are left in Israel and in Judah, because of the words of the book that has been found. For it is great, the anger of Yahweh that has been poured out on us. 1 It is great, because our ancestors have not listened to the words of this book so as to obey all that was written in it."22So Hilkiah, and those whom the king had commanded, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tokhath son of Hasrah, keeper of the wardrobe (she lived in Jerusalem in the Second District), and they spoke with her in this way.23She said to them, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,24'This is what Yahweh says: See, I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, all the curses that have been written in the book that they have read before the king of Judah.25This will happen because they have abandoned me and have burned incense to other gods, and they have provoked me to anger by all the works of their hands. Therefore, my anger will be poured out on this place, and it will not be extinguished.'26But to the king of Judah, who sent you to ask Yahweh what he should do, this is what you will say to him, 'Yahweh, the God of Israel says this: About the words that you heard,27because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and because you have humbled yourself before me and have torn your clothes and wept before me, I also have listened to you—this is Yahweh's declaration—28see, I will gather you to your ancestors. You will be gathered to your grave in peace, and your eyes will not see any of the disaster I will bring on this place and its inhabitants.'" The men took this message back to the king.29Then the king sent messengers and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.30Then the king went up to the house of Yahweh, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, Levites, and all the people, from great to small. He then read in their hearing all the words of the book of the Covenant that had been found in the house of Yahweh.31The king stood in his place and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, his regulations, and his statutes, with all his heart and all his soul, to obey the words of the covenant that were written in this book.32He caused all who were found in Jerusalem and Benjamin to stand by the covenant. The inhabitants of Jerusalem acted in obedience to the covenant of God, the God of their ancestors.33Josiah took away all the disgusting things from the lands that belonged to the people of Israel. He made everyone in Israel worship Yahweh, their God. For all of his days, they did not turn away from following Yahweh, the God of their ancestors.
1Josiah kept a Passover to Yahweh in Jerusalem, and they killed the Passover lambs on the fourteenth day of the first month.2He placed the priests in their positions and encouraged them in the service of the house of Yahweh.3He said to the Levites who taught all Israel and who were set apart to Yahweh, "Put the holy ark in the house that Solomon son of David, king of Israel built. It will be a burden on your shoulders no longer. Now worship Yahweh your God, and serve his people Israel.4Organize yourselves by your clans and your divisions, following the written instructions of David, king of Israel, and those of Solomon, his son.5Stand in the holy place, taking your position with your divisions within the clans of your brothers, the descendants of the people, and taking your places with your divisions within the clans of the Levites.6Kill the Passover lambs, consecrate yourselves, prepare the lambs for your brothers, to do according to the word of Yahweh that was given by the hand of Moses."7Josiah gave thirty thousand lambs and kids from flocks for the Passover offerings to all the people who were present, and he also gave three thousand head of cattle—all of these were from the king's own possessions.8His leaders gave a freewill offering to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the officials in charge of the house of God, gave to the priests 2,600 Passover offerings and three hundred head of cattle.9Also Konaniah, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave five thousand Passover offerings to the Levites and five hundred head of cattle.10So the service was prepared, and the priests stood in their places, with the Levites by their divisions, in response to the king's command.11They killed the Passover lambs, and the priests sprinkled the blood that they received from the Levites' hand, and the Levites skinned the lambs.12They removed the burnt offerings, in order to distribute them to the divisions of the clans of the people, to offer them to Yahweh, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the cattle.13They roasted the Passover lambs with fire following the instructions. As for the consecrated offerings, they boiled them in pots, cauldrons, and pans, and they quickly carried them to all the people.14They later prepared offerings for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were occupied in offering the burnt offerings and the fat until nightfall, so the Levites prepared the offerings for themselves and for the priests, the descendants of Aaron.15The singers, the descendants of Asaph, were in their place, according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer, and the guards were at every gate. They did not have to leave their labors because their brothers the Levites made preparations for them.16So, at that time the entire service of Yahweh was carried out for the celebration of the Passover and to offer burnt offerings on the altar of Yahweh, as King Josiah commanded.17The people of Israel who were present kept the Passover at that time, and then the Festival of Unleavened Bread for seven days.18Such a Passover celebration had never been held in Israel from the days of the prophet Samuel, nor had any of the other kings of Israel ever celebrated such a Passover as Josiah did, along with the priests, Levites, and all the people of Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem.19This Passover was kept in the eighteenth year of the reign of Josiah.20After all this, after Josiah had set the temple in order, Necho, king of Egypt, went up to fight against Carchemish at the Euphrates River, and Josiah went to fight against him.21But Necho sent ambassadors to him, saying, "What have I to do with you, king of Judah? I am not coming against you today, but against the house with which I am making war. God has commanded me to hurry, so refrain from interfering with God, who is with me, or he might destroy you."22However, Josiah refused to turn away from him. He disguised himself in order to fight with him. He did not listen to the words of Necho that had come from the mouth of God; so he went to fight in the Valley of Megiddo.23Archers shot King Josiah, and the king said to his servants, "Take me away, for I am badly wounded."24So his servants took him out of the chariot, and put him in his extra chariot. They took him to Jerusalem, where he died. He was buried in the tombs of his ancestors. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.25Jeremiah lamented for Josiah; all the male and female singers lament about Josiah to this day. These songs became customary in Israel; behold, they are written in the songs of lament.26As for the other matters concerning Josiah, and his good deeds done in obedience to what is written in the law of Yahweh—27his deeds, from beginning to end, are written in the book of the kings of Judah and Israel.
1Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.2Jehoahaz 1 was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.3The king of Egypt removed him at Jerusalem, and forced him to pay a fine on the land of one hundred talents of silver and one talent of gold.4The king of Egypt made Eliakim, who was the brother of Jehoahaz, king over Judah and Jerusalem (and changed Eliakim's name to Jehoiakim). Then Necho took Eliakim's brother Jehoahaz and brought him to Egypt.5Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of Yahweh his God.6Then Nebuchadnezzar, king of Babylon, attacked him and bound him in chains to lead him away to Babylon.7Nebuchadnezzar also carried some of the objects in the house of Yahweh to Babylon, and put them in his palace at Babylon.8As for the other matters concerning Jehoiakim, the disgusting things that he did, and what was found against him, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel. Then Jehoiachin, his son, became king in his place.9Jehoiachin was eight years old when he began to reign; he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of Yahweh.10In the spring of the year, King Nebuchadnezzar sent men and brought him to Babylon, with the valuable things from the house of Yahweh, and made Zedekiah, his relative, king over Judah and Jerusalem.11Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; he reigned eleven years in Jerusalem.12He did what was evil in the sight of Yahweh his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of Yahweh.13Zedekiah also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear loyalty to him by God. But Zedekiah stiffened his neck and hardened his heart against turning to Yahweh, the God of Israel.14Moreover, all the leaders of the priests and the people were extremely unfaithful, and they followed the disgusting practices of the nations. They polluted the house of Yahweh which he had consecrated in Jerusalem.15Yahweh, the God of their ancestors, sent word to them by his messengers again and again, because he had compassion on his people and on the place where he lives.16But they mocked God's messengers, despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no help for it.17So God brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the sanctuary, and had no compassion on young men or virgins, old men or the gray-haired. God gave them all into his hand.18All the furnishings of the house of God, great and small, the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king and his officials—all these he took to Babylon.19They burned down the house of God, broke down the wall of Jerusalem, burned all its palaces, and destroyed all the valuable things in it.20The king carried away to Babylon those who had escaped the sword. They became servants for him and his sons until the rule of the kingdom of Persia.21This happened to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land should have enjoyed its Sabbath rests. It observed its Sabbath for all the time of its desolation so that it might pass seventy years in this way.22Now in the first year of Cyrus, king of Persia, so that the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah might be carried out, Yahweh motivated the spirit of Cyrus, king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing. He said,23"This is what Cyrus, king of Persia, says: Yahweh, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth. He has commanded me to build a house for him in Jerusalem, which is in Judah. Whoever is among you from all his people, may Yahweh your God, be with you. Let him go up to the land."
1In the first year of Cyrus, king of Persia, Yahweh fulfilled his word that came from the mouth of Jeremiah. He stirred Cyrus' spirit, and Cyrus' voice went out over his entire kingdom. This is what was written and spoken:2"Cyrus, king of Persia, says: Yahweh, God of Heaven, gave me all the kingdoms of the earth, and he appointed me to build for him a house in Jerusalem in Judah.3Whoever is from his people (may his God be with him) may go up to Jerusalem, which is in Judah, and build a house for Yahweh, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.4People of any part of the kingdom where survivors of that land are living as foreigners should provide them with silver and gold, with goods and livestock, as well as a freewill offering for the house of God in Jerusalem."5Then the heads of the ancestors' clans of Judah and Benjamin, the priests and Levites, and everyone whose spirit God stirred to go and build the house of Yahweh, which is in Jerusalem, arose.6Those around them supported their work with silver and gold objects, goods, animals, valuables, and freewill offerings.7Cyrus king of Persia also released the objects belonging to the house of Yahweh that Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem and put in his own gods' houses.8Cyrus, king of Persia, put them into the hand of Mithredath the treasurer, who counted them out for Sheshbazzar, prince of Judah.9This was their number: thirty gold basins, one thousand silver basins, twenty-nine other basins,10thirty gold bowls, 410 small silver bowls, and one thousand additional objects.11There were 5,400 gold and silver items in all. Sheshbazzar brought all of them when the exiles went from Babylon to Jerusalem.
1These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judah.2They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
1It was the seventh month after the descendants of Israel came back to their cities, when the people gathered together as one man in Jerusalem.2Jeshua son of Jozadak and his brothers the priests, and Zerubbabel son of Shealtiel, and his brothers rose up and built the altar of the God of Israel to offer burnt offerings as it is written in the law of Moses the man of God.3Then they established the altar on its stand, for terror was on them because of the people of the land. They offered burnt offerings to Yahweh at dawn and evening.4They also observed the Festival of Shelters as it is written and offered burnt offerings day by day according to the decree, each day's duty on its day.5Accordingly, there were daily burnt offerings, offerings for the new moons, and offerings for all the fixed feasts of Yahweh that had been consecrated, as well as freewill offerings from all those who offered them to Yahweh.6They began to offer up burnt offerings to Yahweh on the first day of the seventh month, although the temple had not been founded.7So they gave silver to the stoneworkers and craftsmen, and they gave food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre, so they would bring cedar trees by sea from Lebanon to Joppa, as authorized for them by Cyrus, king of Persia.8Then in the second month of the second year after they came to the house of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, the rest of their brothers the priests and the Levites, and those who came from captivity back to Jerusalem began the work. They assigned the Levites twenty years old and older to oversee the work of the house of Yahweh.9Jeshua and his sons and brothers, and Kadmiel and his sons (who were descendants of Hodaviah), and the sons of Henadad and their sons and brothers-all of them were Levites-joined together in overseeing those working on the house of God. 110The builders laid a foundation for the temple of Yahweh. This enabled the priests to stand in their garments with trumpets, and the Levites, sons of Asaph, to praise Yahweh with cymbals, just as the hand of David, king of Israel had commanded.11They sang with praise and thankfulness to Yahweh, "He is good! His covenant faithfulness to Israel endures forever." All the people cried out with a great shout of joy in praise of Yahweh because the temple's foundations had been laid.12But many of the priests, Levites, and chief patriarchs, those who were old and had seen the first house, when this house's foundations were laid before their eyes, wept loudly. But many people had shouts of joy with gladness and an excited sound.13As a result, people were not able to distinguish the joyful and glad sounds from the sound of people weeping, for the people were crying out with great joy, and the sound was heard from far away.
1Now some enemies of Judah and Benjamin heard that the people who had been exiled were now building a temple for Yahweh, the God of Israel.2So they approached Zerubbabel and the heads of their ancestors' clans. They said to them, "Let us build with you, for, like you, we seek your God and have sacrificed to him since the days when Esarhaddon, king of Assyria, brought us to this place."3But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of their ancestors' clans said, "It is not you, but we who must build the house of our God, for it is we who will build for Yahweh, the God of Israel, just as King Cyrus of Persia commanded."4So the people of the land weakened the hands of the people of Judah; they made the Judeans afraid to build.5They also bribed counselors to frustrate their plans. They did this during all of the days of Cyrus and into the reign of Darius king of Persia.6Then at the beginning of the reign of Xerxes, 1 they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.7It was during the days of Artaxerxes that Bishlam, Mithredath, Tabeel, and their associates wrote to King Artaxerxes of Persia. The letter was written in Aramaic and translated.8Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote this way to King Artaxerxes about Jerusalem.9Then Rehum the commander, Shimshai the scribe, and their other associates, who were judges and other officers in the government, the Persians, men from Uruk 2 and Babylon, and the men from Susa (that is, the Elamites)—they wrote a letter—10and they were joined by the people whom the great and noble Ashurbanipal exiled and forced to settle in Samaria, along with the rest who were in the Province Beyond the River.11This is a copy of the letter that they sent to him: "To King Artaxerxes, your servants, men of the Province Beyond the River, write this:12Let the king know that the Jews who went from you have come against us in Jerusalem to build a rebellious city. They have completed the walls and repaired the foundations.13Now let the king know that if this city is built and the wall is completed, they will not give any tribute, taxes, or tolls, and that will harm the treasury of the kings.14Surely because we have eaten the palace salt, it is not fitting for us to see any dishonor happen to the king. It is because of this that we are sending this to inform to the king15to search your father's record books and to learn that this is a rebellious city that will harm kings and provinces. It has caused many problems to the kings and provinces. It has been a center for rebellion from long ago. It was for this reason that the city was destroyed.16We are informing the king that if this city and wall are built, then there will be nothing remaining for you in the Province Beyond the River."17So the king sent out a reply to Rehum the commander and Shimshai the scribe and their associates in Samaria and the rest who were in the Province Beyond the River: "May peace be yours.18The letter that you sent me has been translated and read to me.19So a decree was issued by me, and they searched and found that for a long time that city has risen up against kings, and rebellion and revolt have been made in it.20Mighty kings have ruled over Jerusalem and had power over everything in the Province Beyond the River. Tribute, taxes, and tolls were paid to them.21Now, make a decree for these men to stop and not build this city until I make a decree.22Be careful not to neglect this. Why allow this threat to grow and cause more loss for the royal interests?23When King Artaxerxes' decree was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their associates, they went out quickly to Jerusalem and forced the Jews to stop building.24So the work on the house of God in Jerusalem stopped until the second year of the reign of Darius king of Persia.
1Then Haggai the prophet and Zechariah the prophet, a descendant of Iddo, prophesied in the name of the God of Israel to the Jews in Judah and Jerusalem.2Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak rose up and began to build the house of God in Jerusalem with the prophets who supported them.3Then Tattenai the governor of the Province Beyond the River, Shethar-Bozenai, and his associates came and said to them, "Who gave you a decree to build this house and complete these walls?"4They also said, "What are the names of the men building this building?"5But God's eye was on the Jewish elders and their enemies did not stop them. They were waiting for a letter to be sent to Darius and for a decree to be returned to them concerning this.6This is a copy of the letter of Tattenai, governor of the Province Beyond the River, and Shethar-Bozenai and his associates in the Province Beyond the River, which they sent to Darius the king.7They sent a report, writing this to King Darius, "May all peace be yours.8Let the king know that we went to the province of Judah to the house of the great God. It is being built with large stones and timbers set in the walls. This work is being done thoroughly and is prospering in their hands.9We asked the elders, 'Who issued you a decree to build this house and these walls?'10We also asked them their names to make them known to you; so the names of the men who were at their head are written down.11This is how they answered us; they said, 'We are servants of the one who is the God of heaven and earth, and we are rebuilding this house that had been built many years ago when the great king of Israel built it and completed it.12However, when our ancestors enraged the God of heaven, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and took the people into exile in Babylon.13Nevertheless, in the first year when Cyrus was king of Babylon, Cyrus issued a decree to rebuild the house of God.14King Cyrus also returned the gold and silver objects belonging to the house of God that Nebuchadnezzar had brought from the temple in Jerusalem to the temple in Babylon. He restored them to someone named Sheshbazzar, whom he had appointed governor.15He said to him, "Take these objects. Go and put them in the temple in Jerusalem. Let the house of God be rebuilt there."16Then this Sheshbazzar came and laid the foundation for the house of God in Jerusalem; and it is being constructed, but is not yet complete.'17Now if it pleases the king, may it be investigated in the house of archives in Babylon if a decree from King Cyrus was issued to build this house of God in Jerusalem. Then let the king send his decision to us.
1So King Darius issued a decree, and they searched in the house of archives, where the treasuries were stored, there in Babylon.2In the fortified city of Ecbatana in the province of Media a scroll was found; this was its record:3"In the first year of King Cyrus, Cyrus issued a decree about the house of God in Jerusalem: 'Let the house be rebuilt as a place for sacrifice, let its foundations be laid, let its height be sixty cubits, and its width sixty cubits,4with three rows of large stones and a row of new timber, and let the cost be paid by the king's house.5Now bring back the gold and silver objects belonging to the house of God, which Nebuchadnezzar brought to Babylon from the temple in Jerusalem and send them back to the temple in Jerusalem. You are to put them in the house of God.'6Now Tattenai, governor of the Province Beyond the River, Shethar-Bozenai, and your associates who are in the Province Beyond the River, keep away!7Leave the work of this house of God alone. The governor and Jewish elders will build this house of God at that place.8I am issuing a decree that you must do this for these Jewish elders who build this house of God: Funds from the king's tribute beyond the River will be used to pay these men so they do not have to stop their work.9Whatever is needed—young bulls, rams, or lambs for the burnt offerings to the God of Heaven, grain, salt, wine, or oil according to the command of the priests in Jerusalem—give these things to them every day without fail.10Do this so they will bring in sacrifices pleasing to the God of Heaven and pray for the life of the king and his sons.11I have issued a decree that if anyone violates this decree, a beam must be pulled from his house and he must be impaled on it. His house must then be turned into a rubbish heap because of this.12May the God who has caused his name to dwell there overthrow any king or people who lifts a hand to violate this decree, or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, hereby issue this decree. Let it be done with diligence!"13Then because of the decree sent by Darius the king, Tattenai, the governor of the Province Beyond the River, Shethar-Bozenai, and their associates, did everything that King Darius had ordered.14So the Jewish elders built and prospered under the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah, the descendant of Iddo. They completed their buildings according to the decree of the God of Israel and by the decree of Cyrus, Darius, and Artaxerxes the king of Persia.15The house was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of King Darius' reign.16The Israelite people, priests, Levites, and the rest of the captives celebrated the dedication of this house of God with joy.17They offered one hundred bulls, one hundred rams, and four hundred lambs for the dedication of the house of God. Twelve male goats were also offered as a sin offering for all Israel, one for each tribe in Israel.18They also assigned the priests and Levites to work divisions for the service of God in Jerusalem, as it was written in the book of Moses.19So those who had been in exile celebrated the Passover on the fourteenth day of the first month.20The priests and Levites all purified themselves; all of them were clean. Then they slaughtered the Passover sacrifices for all those who had been in exile, including themselves.21The people of Israel who ate some of the Passover meat were those who had returned from exile and had separated themselves from the uncleanness of the nations of the land and sought Yahweh, the God of Israel.22They joyfully celebrated the Festival of Unleavened Bread for seven days, for Yahweh had brought them joy and turned the heart of Assyria's king to strengthen their hands in the work of his house, the house of the God of Israel.
1Now after this, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra's ancestors were Seraiah, Azariah, Hilkiah,2Shallum, Zadok, Ahitub,3Amariah, Azariah, Meraioth,4Zerahiah, Uzzi, Bukki,5Abishua, Phinehas, Eleazar, who was son of Aaron the high priest.6Ezra came up from Babylon and he was a skilled scribe in the law of Moses that Yahweh, the God of Israel, had given. The king gave him anything he asked since the hand of Yahweh was with him.7Some of the descendants of Israel and the priests, Levites, temple singers, gatekeepers, and those assigned to serve in the temple also went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.8He arrived in Jerusalem in the fifth month, which was the seventh year of the king.9He left Babylon on the first day of the first month. It was on the first day of the fifth month that he arrived in Jerusalem, since the good hand of God was with him.10Ezra had established his heart to study the law of Yahweh and to carry out and teach its statutes and decrees in Israel.11This was the copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, an expert in the words of the commandments of Yahweh, and in his statutes for Israel.12"The King of kings Artaxerxes, to the priest Ezra, a scribe of the law of the God of heaven:13I hereby issue a decree that anyone from the people of Israel in my kingdom—along with their priests and Levites—who desires to go to Jerusalem may go with you.14I, the king, and my seven counselors, send you all out to inquire concerning Judah and Jerusalem according to the law of your God, which is in your hand.15You are to bring the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem.16Freely give all the silver and gold that you find in the province of Babylon, along with the freewill offerings that the people and the priests have willingly offered for the house of God in Jerusalem.17So use this money to buy in full the oxen, rams and lambs, and grain offerings and drink offerings. Offer them on the altar that is in the house of your God in Jerusalem.18Do with the rest of the silver and gold whatever seems good to you and your brothers, to please your God.19Place the objects that were freely given to you before him for the service of the house of your God in Jerusalem.20Anything else that is needed for the house of your God that you require, take its cost from the royal treasury.21I, King Artaxerxes, hereby issue a decree to all the treasurers in the Province Beyond the River, that anything that Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, asks from you should be given in full,22up to one hundred silver talents, one hundred cors of grain, one hundred baths of wine, and one hundred baths of oil, also salt without limit.23Anything that comes from the decree of the God of Heaven, do it with devotion for his house. For why should his wrath come upon the kingdom of the king and his sons?24We are informing them that there is no authority to impose any tribute or taxes or tolls on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, or on the people assigned to the service of the temple and servants of the house of this God.25Ezra, with the wisdom that God has given you, you must appoint judges and magistrates to judge all the people in the Province Beyond the River, and to serve all who know the laws of your God. You must also teach those who do not know the law.26As for whoever will not obey the law of your God and the law of the king—let judgment be executed speedily upon him, whether death or banishment or confiscation of his goods or imprisonment.27Blessed be Yahweh, our ancestors' God, who placed all this into the king's heart to glorify the house of Yahweh in Jerusalem,28and who extended covenant faithfulness to me before the king, his counselors, and all his powerful officials. I have been strengthened by the hand of Yahweh my God, and I gathered prominent men from Israel to go with me.
1These are the leaders of their ancestors' families, and this is the genealogy of those who left Babylon with me during the reign of King Artaxerxes.2Of the descendants of Phinehas, Gershom. Of the descendants of Ithamar, Daniel. Of the descendants of David, Hattush.3Of the descendants of Shekaniah, who was from the descendants of Parosh, Zechariah, and with him there were 150 males listed in his genealogy.4Of the descendants of Pahath-Moab, Eliehoenai son of Zerahiah and with him were two hundred males.5Of the descendants of Zattu, Ben Jahaziel and with him were three hundred males.6Of the descendants of Adin, Ebed son of Jonathan and with him were listed fifty males.7Of the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah and with him were listed seventy males.8Of the descendants of Shephatiah, Zebadiah son of Michael and with him were listed eighty males.9Of the descendants of Joab, Obadiah son of Jehiel and with him were listed 218 males.10Of the descendants of Bani, 1 Shelomith son of Josiphiah and with him were listed 160 males.11Of the descendants of Bebai, Zechariah son of Bebai and with him were listed twenty-eight males.12Of the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan and with him were listed 110 males.13Those of the descendants of Adonikam came later. These were their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah and with them came sixty males.14Of the descendants of Bigvai, Uthai and Zakkur and with him were listed seventy males.15I gathered the travelers at the canal that goes to Ahava, and we camped there three days. I examined the people and priests, but could not find any descendants of Levi there.16So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, and Elnathan and Nathan, Zechariah, and Meshullam—who were leaders—and for Joiarib and Elnathan—who were teachers.17Next I sent them to Iddo, the leader in Kasiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, the temple servants living in Kasiphia, that is, to send to us servants for the house of God.18So they sent us by our God's good hand a man named Sherebiah, a prudent man. He was a descendant of Mahli son of Levi son of Israel. He came with eighteen sons and brothers.19With him came Hashabiah. There also were Jeshaiah, one of the descendants of Merari, with his brothers and their sons, twenty men in all.20Of those assigned to serve in the temple, whom David and his officials gave to serve the Levites: 220, each of them assigned by name.21Then I proclaimed a fast at the Ahava Canal to humble ourselves before God, to seek a straight path from him for us, our little ones, and all our possessions.22I was ashamed to ask the king for an army or horsemen to protect us against enemies along the way, since we had said to the king, 'The hand of our God is on all who seek him for good, but his might and wrath are on all who forget him.'23So we fasted and sought God about this, and he heard our prayer.24Next I selected twelve men from the priestly officials: Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers.25I weighed out for them silver, gold, and the objects and offerings for the house of God that the king, his counselors and officials, and all Israel had freely offered.26So I weighed into their hand 650 talents of silver, one hundred talents of silver objects, one hundred talents of gold,27twenty gold bowls that were together valued at one thousand darics, and two well-polished bronze vessels as precious as gold.28Then I said to them, "You are consecrated to Yahweh, and these objects also, and the silver and gold are a freewill offering to Yahweh, the God of your ancestors.29Watch over them and keep them until you weigh them out before the priestly officials, Levites, and leaders of the ancestors' clans of Israel in Jerusalem in the rooms of the house of God."30The priests and the Levites accepted the weighed silver, gold, and the objects in order to take them to Jerusalem, to the house of our God.31We went out from the Ahava Canal on the twelfth day of the first month to go to Jerusalem. The hand of our God was on us; he protected us from the hand of the enemy and the ones who wished to ambush us along the road.32So we entered Jerusalem and stayed there for three days.33Then on the fourth day the silver, gold, and objects were weighed out in the house of our God, into the hand of Meremoth son of Uriah the priest. With him were Eleazar son of Phinehas, Jozabad son of Jeshua, and Noadiah son of Binnui the Levite.34The number and weight of everything was determined. All the weight was written down at that time.35The ones who came back from the captivity, the people of exile, offered burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all of Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve male goats as a sin offering. All were a burnt offering for Yahweh.36Then they gave the king's decrees to the king's high officials and the governors in the Province Beyond the River, and they helped the people and the house of God.
1When these things were done, the officials approached me and said, "The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands and their abominations: Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites.2For they have taken some of their daughters and sons, and have mixed the holy people with the peoples of the lands, and the leaders and officials have been first in this faithlessness."3When I heard this, I tore apart my clothing and robe and pulled out hair from my head and beard, and I sat down, devastated.4All those who trembled at the words of the God of Israel about the faithlessness of the exiles gathered to me while I was sitting devastated until the evening offering.5But at the evening offering I arose from my position of humiliation in my torn clothes and robe, and knelt down and spread my hands to Yahweh my God.6I said, "My God, I am ashamed and disgraced to raise my face to you, for our iniquities increase over our head, and our guilt grows to the heavens.7From the days of our ancestors until now we have been in great guilt. In our iniquities we, our kings, and our priests were given into the hand of kings of this world, to the sword, to captivity, and to plunder and ashamed faces, as we are today.8Yet now for a short time, mercy from Yahweh our God has come to leave us an escaped remnant and to give us a foothold in his holy place. This was for our God to enlighten our eyes and to give us a little relief in our slavery.9For we are slaves, but our God has not forgotten us in our slavery. Rather, he has extended covenant faithfulness to us before the king of Persia. He has given us new strength to rebuild the house of our God and raise its ruins, and he has given us a wall of safety in Judah and Jerusalem.10But now, our God, what can we say after this? We have forgotten your commands,11the commands that you gave to your servants the prophets, when you said, "This land that you are entering to possess is an unclean land. It is contaminated by the people of the lands with their abominations. They have filled it from one end to the other with their uncleanness.12So now, do not give your daughters to their sons; do not take their daughters for your sons, and do not seek their ongoing peace and welfare, so that you will be strong and eat the good of the land, so you will cause your children to possess it for all time."13Yet after everything that came on us for our evil practices and our great guilt—since you, our God, have held back what our iniquities deserve and left us an escaped remnant—14should we again break your commandments and make mixed marriages with these abominable people? Will you not be angry and annihilate us so there will be no remnant, no one to escape?15Yahweh, God of Israel, you are righteous, for we have remained as an escaped remnant to this day. Look! We are here before you in our guilt, for there is no one who can stand before you because of this.
1As Ezra prayed and confessed, he wept and threw himself down before the house of God. A very great assembly of Israelite men, women, and children gathered to him, for the people were weeping very greatly.2Shekaniah son of Jehiel of the descendants of Elam said to Ezra, "We have been unfaithful to our God and have married foreign women from the peoples of the land. But in spite of this, there is still hope for Israel.3So now let us make a covenant with our God to send out all the women and their children according to the Lord's instructions and the instructions of those who tremble at the commandments of our God, and let it be done according to the law.4Arise, for this thing is for you to carry out, and we are with you. Be strong and do this."5So Ezra rose and made the priestly officials, the Levites, and all of Israel promise to act in this way. So they all took a solemn oath.6Then Ezra rose from before the house of God and went to the rooms of Jehohanan son of Eliashib. He did not eat any bread or drink any water, since he was mourning concerning the faithlessness of those who had been in captivity.7So they sent word in Judah and Jerusalem to all the people back from exile to assemble in Jerusalem.8Anyone who did not come in three days according to the instructions from the officials and elders—all of his possessions would be forfeited, and he himself would be excluded from the great assembly of the people who had come back from exile.9So all the men of Judah and Benjamin assembled in Jerusalem in three days. It was the ninth month and the twentieth day of the month. All the people sat in the square before the house of God, trembling because of this matter and because of the rains.10Ezra the priest arose and said, "You yourselves have committed treason. You lived with foreign women so as to increase Israel's guilt.11But now give confession to Yahweh, your ancestors' God, and do his will. Separate from the people of the land and from the foreign women."12All the assembly answered in a loud voice, "We will do as you have said.13However, there are many people, and it is the rainy season. We have no strength to stand outside, and this is not only one or two days of work, since we have greatly transgressed in this matter.14So let our officials represent all the assembly. Let all in our cities who have married foreign women come at an appointed time that will be appointed by the city elders and the city judges until the raging wrath of our God goes away from us."15Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah opposed this, and Meshullam and Shabbethai the Levite supported them.16So the people who returned from exile did this. Ezra the priest selected men, the leaders in their ancestors' clans and houses—all of them by name, and they investigated the matter on the first day of the tenth month.17By the first day of the first month they had finished discovering which men had lived with foreign women.18Among the descendants of the priests there were those who had lived with foreign women. Among the descendants of Jeshua son of Jozadak and his brothers there were Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.19So they determined to send their wives away. Since they were guilty, they offered a ram from the flock for their guilt.20Among the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.21Among the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.22Among the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.23Among the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah—that is, Kelita, Pethahiah, Judah, and Eliezer.24Among the singers: Eliashib. Among the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.25Among the rest of the Israelites—among the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah. 126Among the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.27Among the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza.28Among the descendants of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai.29Among the descendants of Bani: Meshullam, Malluk, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth. 230Among the descendants of Pahath-Moab: Adna, Kelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh.31Among the descendants of Harim: Eliezer, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon,32Benjamin, Malluk, and Shemariah.33Among the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.34Among the descendants of Bani: Maadai, Amram, Uel,35Benaiah, Bedeiah, Keluhi,36Vaniah, Meremoth, Eliashib,37Mattaniah, Mattenai, and Jaasu.38Among the descendants of Binnui: Shimei, 339Shelemiah, Nathan, Adaiah,40Maknadebai, Shashai, Sharai, 441Azarel, Shelemiah, Shemariah,42Shallum, Amariah, and Joseph.43Among the descendants of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel, and Benaiah.44All of these had taken foreign wives and had children with some of them. 5
1The words of Nehemiah son of Hakaliah: Now it happened in the month of Kislev, in the twentieth year, as I was in the fortress of Susa, I served as cupbearer to the king.
1In the month of Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, he selected wine, and I took the wine and gave it to the king. Now I had never before been sad in his presence.2But the king said to me, "Why is your face so sad? You do not appear to be ill. This must be sadness of heart." Then I became very much afraid.3I said to the king, "May the king live forever! Why should not my face be sad? The city, the place of my fathers' tombs, lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire."4Then the king said to me, "What do you want me to do?" So I prayed to the God of heaven.5I replied to the king, "If it seems good to the king, and if your servant has done well in your sight, you could send me to Judah, to the city of my fathers' tombs, that I may rebuild it."6The king replied to me (and the queen was also sitting beside him), "How long will you be gone and when will you return?" The king was glad to send me when I gave him an appointed time.7Then I said to the king, "If it pleases the king, may letters be given to me for the governors in the Province Beyond the River so that they may permit me to pass through their territories on my way to Judah.8May there also be a letter for Asaph the keeper of the king's forest, so that he may give me timber to make beams for the gates of the fortress next to the temple, and for the wall of the city, and for the house in which I will live." So because the good hand of God was on me, the king granted me my requests.
1Then Eliashib the high priest rose up with his brother priests, and they built the Sheep Gate. They consecrated it and set its doors in place. They consecrated it as far as the Tower of the Hundred and as far as the Tower of Hananel.2Next to him the men of Jericho worked, and next to them Zakkur son of Imri worked.3The sons of Hassenaah built the Fish Gate. They made beams for it, and set its doors, its bolts, and its bars.4Meremoth repaired the next section. He is the son of Uriah son of Hakkoz. Next to them Meshullam repaired. He is the son of Berekiah son of Meshezabel. Next to them Zadok repaired. He is the son of Baana.5Next to them the Tekoites repaired, but their nobles refused to do the labor ordered by their supervisors.6Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old Gate. They made beams for it, and set its doors, its bolts, and its bars.7Next to them were men from Gibeon and Mizpah—Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite—the throne of the governor of the Province Beyond the River.8Next to him Uzziel son of Harhaiah, one of the goldsmiths, repaired, and next to him was Hananiah, a maker of perfumes. They rebuilt Jerusalem as far as the Broad Wall.9Next to them Rephaiah son of Hur repaired. He was the official over half the district of Jerusalem.10Next to them Jedaiah son of Harumaph repaired next to his house. Next to him Hattush son of Hashabneiah repaired.11Malkijah son of Harim and Hasshub son of Pahath-Moab repaired another section along with the Tower of the Furnaces.12Next to them Shallum son of Hallohesh, the official over half the district of Jerusalem, repaired, along with his daughters.13Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars. They repaired a thousand cubits as far as the Dung Gate.14Malkijah son of Rekab, the official over the district of Beth Hakkerem, repaired the Dung Gate. He built it and set its doors, its bolts, and its bars.15Shallun son of Kol-Hozeh, the official over the district of Mizpah, rebuilt the Fountain Gate. He built it, and put a cover on it and set its doors, its bolts, and its bars. He also rebuilt the wall of the Pool of Siloam by the king's garden, as far as the stairs leading down from the city of David.16Nehemiah son of Azbuk, the official over half the district of Beth Zur, repaired to the place across from the tombs of David, to the man-made pool, and to the house of the mighty men.17After him the Levites repaired, including Rehum son of Bani and next to him, Hashabiah, the official over half the district of Keilah, for his district.18After him their brothers repaired, including Binnui son of Henadad, the official over half the district of Keilah.19Next to him, Ezer son of Jeshua, the official over Mizpah, repaired another section that faced the ascent to the armory at the corner of the wall.20After him Baruch son of Zabbai zealously repaired another section, from the corner of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest.21After him Meremoth son of Uriah son of Hakkoz repaired another section, from the door of the house of Eliashib to the end of the house of Eliashib.22Next to him the priests, the men from the area around Jerusalem, repaired.23After them Benjamin and Hasshub repaired opposite their own house. After them Azariah son of Maaseiah son of Ananiah repaired next to his own house.24After him Binnui son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah to the corner of the wall.25Palal son of Uzai repaired over against the corner of the wall and the tower that extends upward from the upper house of the king at the courtyard of the guard. After him Pedaiah son of Parosh repaired.26Now the temple servants living in Ophel repaired to the point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.27After him the Tekoites repaired another section that was opposite the great projecting tower as far as the wall of Ophel.28The priests repaired above the Horse Gate, each opposite his own house.29After them Zadok son of Immer repaired the section opposite his own house. Then after him Shemaiah son of Shekaniah, the keeper of the east gate, repaired.30After him Hananiah son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another section. After him Meshullam son of Berekiah repaired opposite his living chambers.31After him Malkijah, one of the goldsmiths, repaired to the house of the temple servants and the merchants that was opposite the Appointment Gate and the upper living chambers on the corner.32The goldsmiths and the merchants repaired between the upper chamber of the corner and the Sheep Gate.
1Now when Sanballat heard we were building the wall, anger burned within him, and he was furiously angry, and he mocked the Jews.2In the presence of his brothers and the army of Samaria, he said, "What are these feeble Jews doing? Will they restore the city for themselves? Will they offer sacrifices? Will they finish the work in a day? Will they bring to life the stones from the piles of rubble after they were burned?3Tobiah the Ammonite was with him, and he said, "If only a fox went up on what they are building, it would break down their stone wall!"4Hear, our God, for we are despised. Turn back their taunts on their own heads and give them up to be plundered in a land of captivity.5Do not cover over their iniquity and let their sin not be blotted out from before you, for they have provoked the builders to anger.6So we built the wall and all the wall was joined together to half its height, for the people had a desire to work.7But when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the work of repairing the walls of Jerusalem was going forward, and that the broken places in the wall were being closed up, a great anger burned within them.8They all conspired together, and they came to fight against Jerusalem and to cause confusion in it.9But we prayed to our God and set a guard as protection against them day and night because of their threat.10Then the people of Judah said, "The strength of those who carry the burdens is failing. There is too much rubble, and we are not able to rebuild the wall."11Our enemies said, "They will not know or see until we come among them and kill them, and stop the work."12At that time the Jews who lived near them came from all directions and spoke to us ten times, warning us about the schemes they were making against us.13So I positioned people in the lowest parts of the wall in the exposed areas. I positioned each family with their swords, spears, and bows.14Then I looked, and stood up, and I said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, "Do not be afraid of them. Call to mind the Lord, who is great and awesome. Fight for your families, your sons and your daughters, your wives, and your homes."15It came about when our enemies heard that their plans were known to us, and God had frustrated their plans, all of us returned to the wall, each one to his work.16So from that time half of my servants worked only on rebuilding the wall, and half of them held spears, shields, bows, and wore armor, while the leaders stood behind all the people of Judah17and those who were building the wall. Those who carried burdens carried their loads such that each did his work with one hand, and with the other hand he held his weapon.18Every builder wore his sword girded at his side, and that is how he worked. The one who sounded the ram's horn stayed beside me.19I said to the nobles and to the officials and to the rest of the people, "The work is great and extensive, and we are separated on the wall, far from one another.20You must rush to the place where you hear the ram's horn sound and assemble there. Our God will fight for us."21So we were doing the work. Half of them were holding spears from the rising of the dawn until the coming out of the stars.22I also said to the people at that time, "Let every man and his servant spend the night in the middle of Jerusalem, so they may be for us a guard during the night and a worker in the day."23So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us changed our clothes, and each of us carried his weapon, even if he went for water.
1Then the people and their wives raised a great outcry against their fellow Jews.2For there were some who said, "With our sons and daughters we are many. So let us get grain that we may eat and stay alive."3There were also some who said, "We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to get grain during the famine."4Some also said, "We have borrowed money to pay the king's tax on our fields and our vineyards.5Yet now our flesh and blood is the same as our brothers, and our children are the same as their children. We are forced to sell our sons and our daughters to become slaves. Some of our daughters have already been enslaved. But it is not in our power to help it because other men now own our fields and our vineyards."6I was very angry when I heard their outcry and these words.7Then I thought about this, and earnestly appealed to the nobles and officials. I said to them, "You are exacting interest, each from his own brother." I held a great assembly against them8and said to them, "As for us, we have, according to our ability, bought back from slavery our Jewish brothers who had been sold to the nations, but you even sell your brothers that they may be sold back to us!" They were silent and never found a word to say.9Also I said, "What you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations that are our enemies?10I and my brothers and my servants are lending them money and grain. But we must stop charging interest on these loans.11Return to them this very day their fields, their vineyards, their olive orchards, and their houses and the percentage of the money, the grain, the new wine, and the oil that you exacted from them."12Then they said, "We will return what we took from them, and will require nothing from them. We will do as you say." Then I called the priests, and made them swear to do as they had promised.13I shook out the fold of my robe and said, "So may God shake out of his house and possessions every man who does not keep his promise. So may he be shaken out and emptied." All the assembly said, "Amen," and they praised Yahweh and the people did as they had promised.
1Now when Sanballat, Tobiah, and Geshem the Arabian and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and that there were no longer any sections left broken open, although I had not yet set up the doors in the gates,2Sanballat and Geshem sent to me saying, "Come, let us meet together in one of the villages in the plain of Ono." But they intended to do harm to me.3I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work, and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?"4They sent me the same message four times, and I answered them the same way each time.5Sanballat sent his servant to me in the same way the fifth time, with an open letter in his hand.6In it was written,7You have also appointed prophets to make this proclamation about you in Jerusalem, saying, 'There is a king in Judah!' You can be sure the king will hear these reports. Therefore come, let us discuss the matter with one another."8Then I sent word to him saying, "No such things have occurred as you say, for within your heart you invented them."9For they all wanted to make us afraid, thinking, "Their hands will drop from the work, and the work will not be done." But now, God, please strengthen my hands.10I went to the house of Shemaiah son of Delaiah son of Mehetabel, who was confined in his home. He said, "Let us meet together in the house of God, inside the temple, and let us close the doors of the temple, for they are coming to kill you. At night they are coming to kill you."11I replied, "Would a man like me run away? Would a man like me go into the temple just so he could save his own life? I will not go in!"12I realized that it was not God who sent him, but that he had prophesied against me. Tobiah and Sanballat had hired him.13They hired him to make me afraid, so that I might do what he said and sin, so they could give me a bad name in order to humiliate me.14Call to mind Tobiah and Sanballat, my God according to their deeds. Also call to mind the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who tried to make me be afraid.15So the wall was finished on the twenty-fifth day of the month of Elul, after fifty-two days.16When all our enemies heard of it, all the nations around us, they became afraid and they fell greatly in their own eyes. For they knew the work was done with the help of our God.17At this time the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah's letters came to them.18For there were many in Judah who were bound by an oath to him, because he was the son-in-law of Shekaniah son of Arah. His son Jehohanan had taken as his wife the daughter of Meshullam son of Berekiah.19They also spoke to me about his good deeds and reported my words back to him. Letters were sent to me from Tobiah to frighten me.
1When the wall was finished and I had set up the doors in place, and the gatekeepers and singers and Levites had been appointed,2I put my brother Hanani in charge over Jerusalem, along with Hananiah, the overseer of the fortress, for he was a faithful man and feared God more than many.3I said to them, "Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While the gatekeepers are on guard, you may shut the doors and bar them. Appoint guards from those who live in Jerusalem, some at the place of their guard station, and some in front of their own homes."4Now the city was wide and large, but there were few people within it, and no houses had yet been rebuilt.5My God put into my heart to gather together the nobles, the officials, and the people to enroll them by families. I found the book of the genealogy of those who returned at the first and found the following written in it.6"These are the people of the province who went up out of the captivity of those exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon took into exile. They returned to Jerusalem and to Judah, each to his city.7They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel included the following. By the seventh month the people of Israel were settled in their cities."
1All the people gathered as one man in the open area in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded Israel.2On the first day of the seventh month, Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all who could hear and understand.3He faced the open area in front of the Water Gate, and he read from it from early morning until midday, before men and women, and any who could understand, and all the people listened attentively to the book of the law.4Then Ezra the scribe stood on a high wooden platform which the people had made for the purpose. Standing beside him were Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah, on his right side; and Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam were standing on his left side.5Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was standing above the people, and when he opened it all the people stood up.6Ezra blessed Yahweh, the great God, and all the people lifted up their hands and answered, "Amen! Amen!" Then they bowed down and worshiped Yahweh with their faces to the ground.7Also Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah—the Levites—helped the people understand the law, while the people remained in their place. 18They read in the book, The Law of God, making it clear with interpretation and giving the meaning so the people understood the reading.9Nehemiah the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who were interpreting to the people said to all the people, "This day is holy to Yahweh your God. Do not mourn or weep." For all the people wept when they heard the words of the law.10Then Nehemiah said to them, "Go your way, eat the fat and have something sweet to drink, and send some of it to one who has nothing prepared, for this day is holy to our Lord. Do not be grieved, for the joy of Yahweh is your strength."11So the Levites made the people be quiet, saying, "Hush! for this day is holy. Do not be grieved."12Then all the people went their way to eat and to drink and to share food and to celebrate with great joy because they had understood the words that were made known to them.13On the second day the leaders of the ancestors' families from all the people, the priests and the Levites, came together to Ezra the scribe to gain insight from the words of the law.14They found written in the law how Yahweh had commanded through Moses that the people of Israel should live in shelters during the festival of the seventh month.15They should make a proclamation in all their cities, and in Jerusalem, saying, "Go out into the hill country, and bring back branches from olive and wild olive trees, and from myrtle, palms and shade trees, to make shelters, as it is written."16So the people went out and brought the branches back and made themselves shelters, each on their own roofs, in their courtyards, in the courts of the house of God, in the open area in front of the Water Gate, and in the square at the Gate of Ephraim.17All the assembly of those who had returned from captivity made shelters and lived in them. For since the days of Joshua son of Nun to that day, the people of Israel had not celebrated this festival, and so their joy was very great.18Also day by day, from the first day to the last, Ezra read from the book of the law of God. They kept the festival for seven days and on the eighth day was a solemn assembly, in obedience to the decree.
1Now on the twenty-fourth day of the same month the people of Israel were assembled and they were fasting, and they were wearing sackcloth, and they put dust on their heads.2The descendants of Israel separated themselves from all the foreigners. They stood and confessed their own sins and the iniquities of their ancestors.3They stood up in their places, and for one-fourth of the day they read from the book of the law of Yahweh their God. For another fourth of the day they were confessing and bowing down before Yahweh their God.4The Levites, Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani, stood on the stairs and they called out with a loud voice to Yahweh their God.5Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, "Stand up and give praise to Yahweh your God forever and ever." "May they bless your glorious name, and may it be exalted above every blessing and praise.
1On the sealed documents were Nehemiah, the governor, son of Hakaliah and Zedekiah,2Seraiah, Azariah, Jeremiah,3Pashhur, Amariah, Malkijah,4Hattush, Shebaniah, Malluk,5Harim, Meremoth, Obadiah,6Daniel, Ginnethon, Baruch,7Meshullam, Abijah, Mijamin,8Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.9The Levites were: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the family of Henadad, Kadmiel,10and their fellow Levites, Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,11Mika, Rehob, Hashabiah,12Zakkur, Sherebiah, Shebaniah,13Hodiah, Bani, and Beninu.14The leaders of the people were: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,15Bunni, Azgad, Bebai,16Adonijah, Bigvai, Adin,17Ater, Hezekiah, Azzur,18Hodiah, Hashum, Bezai,19Hariph, Anathoth, Nebai,20Magpiash, Meshullam, Hezir,21Meshezabel, Zadok, Jaddua,22Pelatiah, Hanan, Anaiah,23Hoshea, Hananiah, Hasshub,24Hallohesh, Pilha, Shobek,25Rehum, Hashabnah, Maaseiah,26Ahiah, Hanan, Anan,27Malluk, Harim, and Baanah.28As for the rest of the people, who were priests, Levites, gatekeepers, singers, temple servants, and all who had separated themselves from the peoples of the lands and pledged themselves to the law of God, including their wives, their sons and their daughters, all who have knowledge and understanding,29they joined together with their brothers, their nobles, and bound themselves with both a curse and an oath to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and obey all the commandments of Yahweh our Lord and his decrees and his statutes.30We promised that we would not give our daughters to the people of the land or take their daughters for our sons.31We also promised that if the people of the land bring goods or any grain to sell on the Sabbath day, we would not buy from them on the Sabbath or on any holy day. Every seventh year we will let our fields rest, and we will cancel all debts.32We accepted the commands to give a third of a shekel each year for the service of the house of our God,33to provide for the bread of the presence, and for the regular grain offering, the burnt offerings on the Sabbaths, the new moon festivals and appointed feasts, and for the holy offerings, and for the sin offerings to make atonement for Israel, as well as for all the work of the house of our God.34We—the priests, the Levites, and the people—cast lots for the wood offering. The lots would select which of our families would bring wood into the house of our God at the appointed times each year, to be burned on the altar of Yahweh our God, as it is written in the law.35We promised to bring to the house of Yahweh the firstfruits grown from our soil, and each year the firstfruits from each tree.36The firstborn of our sons, and of our cattle—according to what is written in the law—and the firstborn of our herds and of our flocks we will bring to the house of our God, to the priests who serve in the house of our God.37We will bring the first of our dough and our grain offerings, and the fruit of every tree and new wine and oil, to the priests, to the storerooms of the house of our God. We will bring to the Levites the tithes from our soil because the Levites collect the tithes in all the towns where we labor.38A priest, a descendant of Aaron, must be with the Levites when they receive the tithes. The Levites must bring a tenth of the tithes to the house of our God to the rooms of the storehouse.39For the people of Israel and the descendants of Levi are to bring the contributions of grain, new wine, and oil to the storerooms where the articles of the sanctuary are kept and where the priests who are serving, and the gatekeepers, and the singers stay. We will not neglect the house of our God.
1The leaders of the people lived in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one of ten to live in Jerusalem, the holy city, and the other nine remained in other towns.2Then the people blessed all those who volunteered to live in Jerusalem.3These are the provincial officials who lived in Jerusalem. However, in the towns of Judah everyone lived on his own property, including some Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon's servants.4In Jerusalem lived some of the descendants of Judah and some of the descendants of Benjamin. The people from Judah included: Athaiah son of Uzziah son of Zechariah son of Amariah son of Shephatiah son of Mahalalel, a descendant of Perez.
1These were the priests and Levites who came up with Zerubbabel son of Shealtiel and with Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,2Amariah, Malluk, Hattush,3Shekaniah, Rehum, and Meremoth.4There were Iddo, Ginnethon, Abijah,5Mijamin, Moadiah, Bilgah,6Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,7Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their associates in the days of Jeshua.8The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was in charge of the thanksgiving songs, along with his associates.9Bakbukiah and Unni, their associates, stood opposite them during the service.10Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim was the father of Eliashib, Eliashib was the father of Joiada,11Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.12In the days of Joiakim these were the priests, the leaders of the families: Meraiah was the leader of Seraiah, Hananiah was the leader of Jeremiah,13Meshullam was the leader of Ezra, Jehohanan was the leader of Amariah,14Jonathan was the leader of Malluk, and Joseph was the leader of Shebaniah. 115Adna was the leader of Harim, Helkai the leader of Meremoth,16Zechariah was the leader of Iddo, Meshullam was the leader of Ginnethon, and17Zikri was the leader of Abijah; Piltai was the leader of Miniamin and Moadiah.18Shammua was the leader of Bilgah, Jehonathan was the leader of Shemaiah,19Mattenai was the leader of Joiarib, Uzzi was the leader of Jedaiah,20Kallai was the leader of Sallu, Eber was the leader of Amok,21Hashabiah was the leader of Hilkiah, and Nethanel was the leader of Jedaiah.22In the days of Eliashib, the Levites Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua were recorded as the heads of families, and the priests were recorded during the reign of Darius the Persian.23The descendants of Levi, their leaders of families were recorded in the book of the annals up to the days of Johanan son of Eliashib.24The leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, with their associates, who stood opposite them to give praise and to give thanks, responding section by section, in obedience to the command of David, the man of God.25Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers standing guard at the storerooms by the gates.26They served in the days of Joiakim son of Jeshua son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest and scribe.27At the dedication of the wall of Jerusalem, the people sought out the Levites wherever they lived, to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication with joy, with thanksgivings and singing with cymbals, lutes, and harps.28The fellowship of singers gathered together from the district around Jerusalem and from the villages of the Netophathites.29They also came from Beth Gilgal and from the fields of Geba and Azmaveth, for the singers had built for themselves villages around Jerusalem.30The priests and the Levites purified themselves, and then they purified the people, the gates, and the wall.31Then I had the leaders of Judah go up to the top of the wall, and I appointed two large choirs who gave thanks. One went to the right on the wall toward the Dung Gate.32Hoshaiah and half the leaders of Judah followed them,33and after them went Azariah, Ezra, Meshullam,34Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,35and some of the priests' sons with trumpets, and Zechariah son of Jonathan son of Shemaiah son of Mattaniah son of Micaiah son of Zakkur son of Asaph.36There also were Zechariah's relatives, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God. Ezra the scribe was in front of them.37By the Fountain Gate they went straight up on the stairs of the city of David, by the stairway to the wall above David's palace, to the Water Gate on the east.38The other choir of those who gave thanks went in the other direction. I followed them on the wall with half the people, above the Tower of Ovens, to the Broad Wall,39and above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate, and by the Fish Gate and the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate, and they stopped at the Gate of the Guard.40So both choirs of those who gave thanks took their place in the house of God, and I also took my place with half of the officials with me.41Then the priests took their place: Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with the trumpets,42and also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam, and Ezer, and the singers made themselves heard and Jezrahiah was their leader.43They offered great sacrifices that day, and rejoiced, for God had made them rejoice with great joy. Also the women and the children rejoiced. So the joy of Jerusalem could be heard far away.44On that day men were appointed to be in charge of the storerooms for the contributions, the firstfruits, and the tithes, to gather into them the portions required by the law for the priests and for the Levites. Each was assigned to work the fields near the towns. For Judah rejoiced over the priests and the Levites who were standing before them.45They performed the service of their God, and the service of purification, and so did the singers and the gatekeepers, in keeping with the command of David and of Solomon his son.46For long ago, in the days of David and Asaph, there were directors of singers, and there were songs of praise and thanksgiving to God.47In the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, all Israel gave the daily portions for the singers and the gatekeepers. They set aside the consecrated portion that was for the Levites, and the Levites set aside the consecrated portion for the descendants of Aaron.
1On that day they read in the Book of Moses in the hearing of the people. It was found written in it that no Ammonite or Moabite should come into the assembly of God, forever.2This was because they had not come to the people of Israel with bread and with water, but they had hired Balaam to curse Israel. However, our God turned the curse into a blessing.3As soon as they heard the law, they separated out from Israel every foreign person.4Now before this Eliashib the priest was appointed over the storerooms of the house of our God. He was related to Tobiah.5Eliashib prepared for Tobiah a large storeroom, where previously they kept the grain offering, the incense, the articles, and the tithes of the grain, new wine, and the oil, which were commanded to be for the Levites, the singers, the gatekeepers, and the contributions for the priests.6But in all this time I was not in Jerusalem. For in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I went to the king. After some time I asked the king for permission to leave,7and I returned to Jerusalem. I understood the evil that Eliashib had done by giving Tobiah a storeroom in the courts of the house of God.8This was very displeasing to me and I threw all Tobiah's household articles out of the storeroom.9I ordered that they purify the storerooms, and I put back in them the articles of the house of God, the grain offerings, and the incense.10I learned that the Levites' portions had not been given to them, and they had run away, each to his own field, the Levites and the singers who did the work.11So I confronted the officials and said, "Why is the house of God neglected?" I gathered them together and stationed them at their posts.12Then all Judah brought in the tithe of the grain, the new wine, and the oil to the storehouses.13I appointed as treasurers over the storehouses Shelemiah the priest and Zadok the scribe, and from the Levites, Pedaiah. Next to them was Hanan son of Zakkur son of Mattaniah, for they were counted as trustworthy. Their duties were to distribute the supplies to their associates.14Call me to mind, my God, concerning this, and do not wipe out the good deeds that I have done for the house of my God and its services.15In those days I saw in Judah people treading winepresses on the Sabbath and bringing in heaps of grain and loading them on donkeys, and also wine, grapes, figs, and all kinds of heavy loads, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. I warned them against selling food on that day.16Men from Tyre living in Jerusalem brought in fish and all kinds of goods, and they sold them on the Sabbath to the people of Judah and in the city!17Then I confronted the nobles of Judah, "What is this evil thing you are doing, profaning the Sabbath day?18Did not your fathers do this? Did not our God bring all this evil on us and on this city? Now you are bringing more wrath on Israel by profaning the Sabbath."19As soon as it became dark at the gates of Jerusalem before the Sabbath, I commanded that the doors be shut and that they should not be opened until after the Sabbath. I stationed some of my servants at the gates so no load could be brought in on the Sabbath day.20The merchants and sellers of all kinds of wares camped outside Jerusalem once or twice.21But I warned them, "Why do you camp outside the wall? If you do so again, I will lay hands on you!" From that time on they did not come on the Sabbath.22Then I commanded the Levites to purify themselves, and come and guard the gates, to sanctify the Sabbath day. Call me to mind for this also, my God, and have mercy on me because of the covenant loyalty you have toward me. Call me to mind, my God, for good.
1In the days of Xerxes 1 (this is Xerxes who reigned from India as far as Cush, over 127 provinces),2in those days King Xerxes sat on his royal throne in the fortress of Susa.3In the third year of his reign, he gave a feast to all his officials and his servants. The army of Persia and Media, the noblemen, and governors of the provinces were in his presence.4He displayed the wealth of the splendor of his kingdom and the honor of the glory of his greatness for many days, for 180 days.5When these days were completed, the king gave a feast lasting seven days. It was for all the people in the fortress of Susa, from the greatest to the least significant. It was held in the courtyard of the garden of the king's palace.6The courtyard of the garden was decorated with curtains of white cotton and violet, with cords of fine linen and purple, hung on silver rings from pillars of marble. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and colored paving stones.7Drinks were served in golden cups. Each cup was unique and there was much royal wine that came because of the king's generosity.8The drinking was carried out in keeping with the decree, "There must be no compulsion," for in this way the king had given orders to all the officials of his palace to do according to the desire of each man.9Also, Queen Vashti gave a feast for the women in the royal palace of King Xerxes.10On the seventh day, when the king's heart was feeling happy because of the wine, he told Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Karkas (the seven officials who served before him),11to bring Queen Vashti before him with her royal crown. He wanted to show the people and the officials her beauty, for her features were stunning.12But Queen Vashti refused to come at the word of the king that had been brought to her by the officials. Then the king became very angry; his rage burned within him.13So the king conferred with the men who were known to be wise, who understood the times (for this was the king's procedure toward all who were expert in law and judgment).14Now the ones close to him were Karshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memukan, seven princes of Persia and Media. They had access to the king, and they held the highest offices within the kingdom.15"In compliance with the law, what is to be done to Queen Vashti because she did not obey the command of King Xerxes, which was brought to her by the officials?"16Memukan said in the presence of the king and the officials, "Not only against the king has Vashti the queen done wrong, but also against all the officials and all the people who are in all the provinces of King Xerxes.17For the matter of the queen will become known to all women. It will cause them to treat their husbands with contempt. They will say, 'King Xerxes commanded Vashti the queen to be brought before him, but she refused.'18Before the end of this very day the noble women of Persia and Media who have heard of the matter of the queen will say the same thing to all the king's officials. There will be much contempt and anger.19If it pleases the king, let a royal decree be sent out from him, and let it be written in the laws of the Persians and the Medes, which cannot be repealed, that Vashti may no longer come before him. Let the king give her position as queen to another who is better than she.20When the king's decree is proclaimed throughout all his vast kingdom, all the wives will honor their husbands, from the greatest to the least significant."21The king and his princes were pleased with this advice, and the king did as Memukan proposed.22He sent out letters to all the royal provinces, to each province in its own writing, and to each people in their own language. He ordered that every man should be master of his own household. This decree was given in the language of each people in the empire.
1After these things, when the anger of King Xerxes subsided, he thought about Vashti and what she had done. He also thought about the decree that he had made against her.2Then the king's young men who served him said, "Let a search be made on the king's behalf for beautiful young virgins.3Let the king appoint overseers in all the provinces of his kingdom, to gather together all the beautiful young virgins to the harem in the fortress in Susa. Let them be put under the care of Hegai, the king's official, who is in charge of the women, and let him give them their cosmetics.4Let the young girl who pleases the king become queen in the place of Vashti." This advice pleased the king, and he did so.5There was a certain Jew in the fortress of Susa whose name was Mordecai son of Jair son of Shimei son of Kish, who was a Benjamite.6He had been taken into exile from Jerusalem with the exiles along with those who had been taken into exile with Jehoiachin, king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylonia took into exile.7He was caring for Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter, because she had neither father nor mother. The young woman had a beautiful figure and was lovely in appearance. When her father and mother died, Mordecai took her as his own daughter.8When the king's order and decree were proclaimed, many young women were brought to the fortress of Susa. They were put under Hegai's care. Esther also was taken into the king's palace and put under the care of Hegai, the overseer of the women.9The young girl pleased him, and she found favor with him. Immediately he provided her with cosmetics and her portion of food. He assigned to her seven servant girls from the king's palace, and he moved her and the servant girls to the best place in the house of the women.10Esther had not told anyone who her people or relatives were, for Mordecai had instructed her not to tell.11Every day Mordecai walked back and forth in front of the courtyard outside the house of the women, to learn about Esther's welfare, and about what would be done with her.12When the turn came for each girl to go to King Xerxes—after she had obeyed the regulations for the women for twelve months, for this was how the time of their beauty treatments was completed: six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics—13when a young woman went to the king, whatever she desired was given to her from the house of the women, for her to take to the palace.14In the evening she would go in, and in the morning she would return to the second house of the women, and to the custody of Shaashgaz, the king's official, who was in charge of the concubines. She would not return to the king again unless he had taken great pleasure in her and called for her by name.15Now when the time came for Esther (daughter of Abihail, the uncle of Mordecai, who had taken her as his own daughter) to go in to the king, she did not ask for anything but what Hegai the king's official, who was in charge of the women, suggested. Now Esther received the favor of all who saw her.16Esther was taken to King Xerxes into the royal residence on the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.17The king loved Esther more than all the other women and she received favor and kindness before him, more than all the other virgins. So he set the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.18The king gave a great feast for all his officials and his servants, "Esther's feast," and he granted relief from taxation to the provinces. He also gave gifts with royal generosity.19Now when the virgins had been gathered together a second time, Mordecai was sitting at the king's gate.20Esther had not yet told anyone about her relatives or her people, as Mordecai had instructed her. She continued to follow Mordecai's advice, as she had done when she was raised by him.21In those days, while Mordecai was sitting at the king's gate, two of the king's officials, Bigthana and Teresh, who guarded the doorway, became angry and sought to do harm to King Xerxes.22When the matter was made known to Mordecai, he told Queen Esther, and Esther spoke to the king in the name of Mordecai.23The report was investigated and confirmed, and both the men were hanged from a gallows. This account was written, in the presence of the king, in the book of the events of his reign.
1After these things, King Xerxes promoted Haman son of Hammedatha the Agagite, and placed his seat of authority above all the officials who were with him.2All the king's servants who were at the king's gate knelt down and bowed down to Haman, as the king had ordered them to do. But Mordecai did not kneel or bow down.3Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, "Why do you disobey the king's command?"4They spoke with him day after day, but he refused to comply with their demands. So they spoke with Haman to see if the matter about Mordecai would remain like that, for he had told them that he was a Jew.5When Haman saw that Mordecai did not kneel and show him respect, Haman was filled with rage.6He had contempt for the idea of killing only Mordecai, for the king's servants had told him who Mordecai's people were. Haman sought to exterminate all the Jews, the people of Mordecai, who were in the entire kingdom of Xerxes.7In the first month (which is the month of Nisan), in the twelfth year of King Xerxes, the Pur—that is the lot—was thrown before Haman, to select a day and month. They cast the lot over and over until the lot fell on the twelfth month (which is the month of Adar).8Then Haman said to King Xerxes, "There is a certain people scattered and distributed among all the provinces of your kingdom. Their laws are different from those of other people, and they do not keep the king's laws, so it is not suitable for the king to let them stay.9If it is pleasing to the king, give a command to kill them, and I will weigh out ten thousand talents of silver into the hands of those who are in charge of the king's business, for them to put it into the king's treasury."10Then the king took the signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.11The king said to Haman, "I will see that the money is given back to you and your people. You will do with it whatever you wish."12Then the king's scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and a decree containing all that Haman had commanded was written to the king's provincial governors, those who were over all the provinces, to the governors of all the various peoples, and to the officials of all the people, to every province in their own writing, and to every people in their own language. It was written in the name of King Xerxes and was sealed with his ring.13Letters were delivered by the hand of couriers to all the king's provinces, to annihilate, kill, and destroy all Jews, from young to old, children and women, in one day—on the thirteenth day of the twelfth month (which is the month of Adar)—and to plunder their possessions.14A copy of the letter was made law in every province. In every province it was made known to all the people that they should prepare for this day.15The couriers went out and hurried to distribute the king's order. The decree was also distributed within the fortress of Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
1When Mordecai learned of all that had been done, he tore his clothes and put on sackcloth and ashes. He went out into the middle of the city, and cried out with a loud and a bitter cry.2He went up only as far as the king's gate, because no one was allowed to go through it clothed in sackcloth.3In every province, wherever the king's command and decree reached, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping, and wailing. Many of them lay in sackcloth and ashes.4When Esther's young women and her servants came and told her, the queen was in great distress. She sent garments to clothe Mordecai (so he could take off his sackcloth), but he would not accept them.5Then Esther called for Hathak, one of the king's officials who had been assigned to serve her. She ordered him to go to Mordecai to learn what had happened and what it meant.6So Hathak went to Mordecai in the city square in front of the king's gate.7Mordecai reported to him all that had happened to him, and the total amount of the silver that Haman had promised to weigh out and put into the king's treasuries in order to put the Jews to death.8He also gave him a copy of the decree that was issued in Susa for the Jews' destruction. He did this so that Hathak could show it to Esther, and that he should make it known to her and give her a solemn command to go to the king to beg for his favor, and to plead with him on behalf of her people.9So Hathak went and told Esther what Mordecai had said.10Then Esther spoke to Hathak and ordered him to go back to Mordecai.11She said, "All the king's servants and the people of the king's provinces know that if any man or woman goes to the king inside the inner courtyard without being summoned, there is only one law: That he must be put to death—except for anyone to whom the king holds out the golden scepter so that he may live. I have not been called to come to the king these thirty days."12So Hathak reported Esther's words to Mordecai.13Mordecai sent back this message to Esther: "You must not think that in the king's palace, you will escape any more than all the other Jews.14If you remain silent at this time, relief and rescue will rise up for the Jews from another place, but you and your father's house will perish. Who knows whether you have come to this royal position for such a time as this?"15Then Esther sent this message to Mordecai,16"Go, gather together all the Jews who live in Susa, and fast for me. Do not eat nor drink for three days, night or day. My young girls and I will fast in the same way. Then I will go to the king, even though it is against the law, and if I perish, I perish."17Mordecai went and did all that Esther had ordered him to do.
1After three days, Esther put on her royal clothes and went to stand in the courtyard of the king's palace, in front of the king's house. The king was sitting on his royal throne in the royal house, facing the entrance to the house.2When the king saw Esther the queen standing in the courtyard, she received favor in his eyes. He held out to her the golden scepter in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter.3Then the king said to her, "What do you want, Queen Esther? What is your request? Up to half of my kingdom, it will be given to you."4Esther said, "If it pleases the king, let the king and Haman come today to a feast that I have prepared for him."5Then the king said, "Bring Haman quickly, to do what Esther has said." So the king and Haman went to the feast that Esther had prepared.6When the wine was being served at the feast, the king said to Esther, "What is your petition? It will be granted you. What is your request? Up to half of the kingdom, it will be granted."7Esther answered, "My petition and my request is this,8if I have found favor in the eyes of the king and if it pleases the king to grant my petition and to honor my request, let the king and Haman come to the feast that I will prepare for them tomorrow and I will answer the king's question."9Haman went out that day joyful and glad at heart. But when Haman saw Mordecai at the king's gate, that Mordecai neither rose up nor trembled before him with any fear, he was filled with rage against Mordecai.10Nevertheless, Haman restrained himself and went to his own house. He sent for his friends and gathered them together, with Zeresh his wife.11Haman recounted to them the splendor of his riches, the number of his many sons, all the promotions by which the king honored him, and how he had advanced above all the officials and the servants of the king.12Haman said, "Queen Esther invited no one else but me to come with the king to the feast she prepared. Even tomorrow I am again invited by her along with the king.13But all this is worth nothing to me as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."14Then Zeresh his wife said to Haman and all his friends, "Let them make a gallows fifty cubits high. In the morning speak to the king for them to hang Mordecai on it. Then go joyfully with the king to the feast." This pleased Haman and he had the gallows constructed.
1That night the king could not sleep. He commanded servants to bring the book of the records of the events of his reign, and they were being read aloud to the king.2It was found recorded there that Mordecai had told about Bigthana and Teresh, two of the king's officials who guarded the entrance, who had tried to harm King Xerxes.3The king asked, "What great honor has been given to Mordecai for doing this?" Then the king's young men who served him said, "Nothing was done for him."4The king said, "Who is in the courtyard?" Now Haman had entered the outer courtyard of the king's house to speak to him about hanging Mordecai on the gallows he set up for him.5The king's servants said to him, "Haman is standing in the courtyard." The king said, "Let him come in."6When Haman entered, the king said to him, "What should be done for the man whom the king takes pleasure in honoring?" Now Haman said in his heart, "Whom would the king take pleasure in honoring more than me?"7Haman said to the king, "For the man whom the king takes pleasure in honoring,8let royal robes be brought, robes that the king has worn, and a horse that the king has ridden and on whose head is the royal crest.9Then let the robes and the horse be given to one of the king's most noble officials. Let them clothe the man whom the king takes pleasure in honoring, and let them lead him on the horse through the city streets. Let them proclaim before him, 'This is what is done to the one whom the king takes pleasure in honoring!'"10Then the king said to Haman, "Hurry, take the robes and the horse, as you have said, and do this for Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Do not fail in a single matter of what you have said."11Then Haman took the robe and the horse. He dressed Mordecai and led him on the horse through the city streets. He proclaimed before him, "This is what is done for a man whom the king takes pleasure in honoring!"12Mordecai returned to the king's gate. But Haman hurried to his house, mourning, with his head covered.13Haman told Zeresh his wife and all his friends everything that happened to him. Then his men who were known for their wisdom, and Zeresh his wife, said to him, "If Mordecai, before whom you have begun to fall, is Jewish, you will not overcome him, but you will certainly fall before him."14While they were talking with him, the king's officials arrived. They hurried to bring Haman to the feast that Esther had prepared.
1So the king and Haman went to feast with Queen Esther.2On this second day, during the banquet of wine, the king said to Esther, "What is your petition, Queen Esther? It will be granted to you. What is your request? Up to half of the kingdom, and it will be granted."3Then Queen Esther replied, "If I have found favor in your eyes, king, and if it pleases you, let my life be given to me—this is my petition, and I request this also for my people.4For we have been sold, I and my people, to be destroyed, killed, and annihilated. If we had only been sold into slavery, as male and female slaves, I would have kept quiet, for no such distress as this would justify disturbing the king."5Then King Xerxes said to Esther the queen, "Who is he? Where is this person to be found who has filled his heart to do such a thing?"6Esther said, "The adversary, that enemy, is this evil Haman!" Then Haman was terrified before the king and the queen.7The king got up in a rage from the wine-drinking at the feast and went into the palace garden, but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther. He saw that disaster was being decided against him by the king.8Then the king returned from the palace garden into the room where the banquet of wine had been. Haman had just fallen on the couch where Esther was. The king said, "Will he assault the queen in my presence in my own house?" As soon as this sentence came out of the king's mouth, the servants covered Haman's face.9Then Harbona, one of the officials who served the king, said, "A gallows fifty cubits tall stands beside Haman's house. He set it up for Mordecai, the one who spoke up to protect the king." The king said, "Hang him on it."10So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king's rage died down.
1On that day King Xerxes gave Queen Esther the property of Haman, the enemy of the Jews, and Mordecai began to serve before the king, for Esther told the king how Mordecai was related to her.2The king took off his signet ring, which he had taken back from Haman, and gave it to Mordecai. Esther designated Mordecai to be in charge of Haman's estate.3Then Esther spoke again to the king. She lay facedown on the ground and wept as she pleaded with him to put an end to the evil plan of Haman the Agagite, to the scheme that he had devised against the Jews.4Then the king held out the golden scepter to Esther, she arose and stood before the king.5She said, "If it pleases the king, and if I have found favor in his eyes, if the thing seems proper before the king, and I am pleasing in his eyes, let a decree be written to revoke the letters written by Haman son of Hammedatha the Agagite, the letters that he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces.6For how could I bear to see disaster fall on my people? How could I endure watching the destruction of my relatives?"7King Xerxes said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, "Look, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows, because he was going to attack the Jews.8Write another decree for the Jews in the name of the king and seal it with the king's ring. For the decree that has already been written in the king's name and sealed with the king's ring cannot be revoked."9Then the king's scribes were called at that time, in the third month, which is the month of Sivan, on the twenty-third day of the month. A decree was written containing all that Mordecai was commanding concerning the Jews. It was written to the provincial governors, the governors and officials of the provinces that were located from India to Cush, 127 provinces, to every province written in their own writing, and to every people in their language, and to the Jews in their writing and language.10Mordecai wrote in the name of King Xerxes and sealed it with the king's signet ring. He sent the letters by couriers riding on horses, warhorses that were used in the king's service, bred from the royal stud.11The king gave to the Jews who were in every city permission to gather together and to make a stand to protect their lives: To annihiliate, to kill, and to destroy any armed force from any people or province that might attack them, children and women included, or to plunder their possessions.12This was to be in effect in all the provinces of King Xerxes, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar.13A copy of the decree was to be issued as a law in every province and publicly displayed to all the peoples. The Jews were to be ready on that day to take vengeance on their enemies.14So the couriers rode on the royal horses that were used in the king's service. They went without delay. The king's decree was also issued from the palace in Susa.15Then Mordecai left the king's presence wearing royal clothes of blue and white, with a great crown of gold and a purple robe of fine linen, and the city of Susa shouted and rejoiced.16The Jews had light and gladness, and joy and honor.17In every province and in every city, wherever the king's word and his decree reached, there was gladness and joy among the Jews, a feast and a holiday. Many from among the variety of peoples of the land became Jews, because the fear of the Jews had fallen on them.
1Now in the twelfth month, which is the month of Adar, on the thirteenth day, when the king's law and decree were about to be carried out, on the day when the enemies of the Jews hoped to gain power over them, it was reversed. The Jews gained power over those who hated them.2The Jews assembled in their cities throughout all the provinces of King Xerxes, to lay hands on those who tried to bring disaster on them. No one could stand against them, for the fear of them had fallen on all the peoples.3All the officials of the provinces, the provincial governors, the governors, and the king's administrators, helped the Jews because the fear of Mordecai had fallen on them.4For Mordecai was great in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces, for the man Mordecai was becoming great.5The Jews attacked their enemies with the sword, killing and destroying them, and did as they pleased to those who hated them.6In the fortress of Susa itself the Jews killed and destroyed five hundred men.7They killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha,8Poratha, Adalia, Aridatha,9Parmashta, Arisai, Aridai, Vaizatha;10they killed the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not take any plunder.11That day the number of those killed in the fortress of Susa, was reported to the king.12The king said to Queen Esther, "The Jews have killed five hundred men in the fortress of Susa, including the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king's provinces? Now what is your petition? It will be granted you. What is your request? It will be granted to you."13Esther said, "If it pleases the king, let the Jews who are in Susa be permitted to carry out this day's decree tomorrow also, and let the bodies of Haman's ten sons be hanged on gallows."14So the king commanded that this be done. A decree was issued in Susa, and they hanged the ten sons of Haman.15The Jews who were in Susa came together on the fourteenth day of the month of Adar, and killed three hundred more men in Susa, but laid no hands on the plunder.16The rest of the Jews who were in the king's provinces came together to defend their lives, and they got relief from their enemies and killed seventy-five thousand of those who hated them, but they did not lay their hands on the valuables of those they killed.17This happened on the thirteenth day of the month of Adar. On the fourteenth day they rested and made that a day of feasting and gladness.18But the Jews who were in Susa assembled together on the thirteenth and the fourteenth days. On the fifteenth day they rested and made it a day of feasting and gladness.19That is why the Jews of the villages, who make their homes in the rural towns, observe the fourteenth day of the month of Adar as a day of gladness and feasting, and as a day on which they send gifts of food to one another.20Mordecai recorded these things and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Xerxes, both near and far,21obligating them to keep the fourteenth and the fifteenth day of the month Adar every year.22These were the days when the Jews got relief from their enemies, and the month when their sorrow turned to joy, and mourning into a day of celebration. They were to make them days of feasting and gladness, and of sending gifts of food to one another, and gifts to the poor.23So the Jews continued what they had begun to do, what Mordecai had written to them.24At that time Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and he threw Pur (that is, he threw lots), to trouble and destroy them.25But when the matter came before the king, he gave orders by letters that the wicked plan Haman developed against the Jews should come back on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.26Therefore they called these days Purim, after the name of Pur. Because of everything that was written in this letter, and everything that they had seen and that had happened to them,27the Jews accepted a new custom and duty. This custom would be for themselves, their descendants, and everyone who joined them. It would be that they would celebrate these two days every year. They would celebrate them in a certain way and at the same time each year.28These days were to be remembered and celebrated in every generation, every family, every province, and every city. These days of Purim should never fail from among the Jews, and their memory should never come to an end for their descendants.29Queen Esther daughter of Abihail and Mordecai the Jew wrote with full authority and confirmed this second letter about Purim.30Letters were sent to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes, wishing the Jews safety and truth.31These letters confirmed the days of Purim at their appointed times, as Mordecai the Jew and Queen Esther obligated the Jews. The Jews accepted this obligation for themselves and their descendants, just as also they accepted times of fasting and lamenting.32The command of Esther confirmed these regulations regarding Purim, and it was written in the book.
1Then King Xerxes imposed a tax on the land and on the coastlands along the sea.2All the achievements of his power and might, together with the full account of the greatness of Mordecai to which the king had raised him, they are written in the book of the events of the reigns of the kings of Media and Persia.3Mordecai the Jew was second in rank to King Xerxes. He was great among the Jews and shown favor by his many Jewish brothers, for he sought the welfare of his people and he spoke for the peace of all his people.
1There was a man in the land of Uz whose name was Job; and Job was blameless and upright, one who feared God and turned from evil.2There were born to him seven sons and three daughters.3He possessed seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, and five hundred donkeys and a great many servants. He was the man who was the greatest of all the people of the East.4On each son's assigned day, he would give a feast in his house. They would send and call for their three sisters to eat and drink with them.5When the days of the feast were over, Job would send for them and he would consecrate them. He would rise early in the morning and offer burnt offerings for each of his children, for he would say, "It may be that my children have sinned and cursed God in their hearts." Job always did this.6Then it was the day when the sons of God came to present themselves before Yahweh. Satan also came with them.7Yahweh said to Satan, "From where have you come?" Then Satan answered Yahweh and said, "From wandering on the earth, from going back and forth on it."8Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and turns away from evil."9Then Satan answered Yahweh and said, "Is it for no reason that Job fears God?10Have you not put a barrier around him, around his house, and around all that is his from every side? You have blessed the deeds of his hands, and his livestock have spread throughout the land.11But now stretch out your hand and touch all that he has, and see if he does not curse you to your face."12Yahweh said to Satan, "Behold, all that he has is in your hand. Only against him himself do not stretch out your hand." Then Satan went away from the presence of Yahweh.13It came about that on a certain day, his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house.14A messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them.15Then the Sabeans fell on them and took them away. As for the servants, they have struck them with the edge of the sword. I alone have escaped to make it known to you."16While he was still speaking, another also came and said, "The fire of God fell from the heavens and burned up the sheep and the servants. I alone have escaped to make it known to you."17While he was still speaking, another also came and said, "The Chaldeans formed three groups, made a raid on the camels, and have taken them away. As for the servants, they have struck them with the edge of the sword. I alone have escaped to make it known to you."18While he was yet speaking, another also came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house.19A strong wind came from the wilderness and struck the four corners of the house. It fell on the young people, and they died. I alone have escaped to make it known to you."20Then Job rose, tore his robe, shaved his head, lay facedown on the ground, and worshiped God.21He said, "I was naked when I came out of my mother's womb, and I will be naked when I will return there. It is Yahweh who gave, and it is Yahweh who has taken away. May the name of Yahweh be blessed."22In all this matter, Job did not sin, nor did he accuse God of wrongdoing.
1Then it was the day when the sons of God came to present themselves before Yahweh. Satan also came with them to present himself before Yahweh.2Yahweh said to Satan, "From where have you come?" Then Satan answered Yahweh and said, "From wandering on the earth, from going back and forth on it."3Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and turns away from evil. He still holds fast to his integrity, although you misled me against him, to destroy him without cause."4Satan answered Yahweh and said, "Skin for skin, indeed; a man will give all he has for his life.5But stretch out your hand now and touch his bones and his flesh, and see if he does not curse you to your face."6Yahweh said to Satan, "See, he is in your hand; it is only his life that you must spare."7Then Satan went away from the presence of Yahweh. He struck Job with painful boils from the sole of his feet to his head.8Job took a piece of broken pottery to scrape himself with, and he sat down in the middle of ashes.9Then his wife said to him, "Do you still hold fast to your integrity? Curse God and die."10But he said to her, "You talk as a foolish woman talks. Should we receive the good from God and not receive the bad?" In all this matter, Job did not sin with his lips.11Now when Job's three friends heard of all this evil that had come on him, each of them came from his own place: Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They set a time to come to mourn with him and to comfort him.12When they lifted up their eyes at a distance, they did not recognize him. They raised their voices and wept; each tore his robe and threw dust into the air and upon his own head.13Then they sat with him on the ground for seven days and seven nights. No one spoke a word to him, for they saw that his grief was very great.
1After this, Job opened his mouth and cursed the day he was born.2He said,
1Then Eliphaz the Temanite answered and said,
1Then Job answered and said,
1Then Bildad the Shuhite answered and said,
1Then Job answered and said,
1Then Zophar the Naamathite answered and said,
1Then Job answered and said,
1Then Eliphaz the Temanite answered and said,
1Then Job answered and said,
1Then Bildad the Shuhite answered and said,
1Then Job answered and said,
1Then Zophar the Naamathite answered and said,
1Then Job answered and said,
1Then Eliphaz the Temanite answered and said,
1Then Job answered and said,
1Then Bildad the Shuhite answered and said,
1Then Job answered and said,
1Job continued his discourse, and he said,
1Job resumed speaking and said,
The words of Job are finished.
1So these three men stopped answering Job because he was righteous in his own eyes.2Then the anger of Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, was kindled; it was kindled against Job because he justified himself rather than God.3Elihu's anger was also kindled against his three friends because they had found no answer to Job, and yet they had condemned Job.4Now Elihu had waited to speak to Job because the other men were older than he.5However, when Elihu saw that there was no answer in the mouths of these three men, his anger was kindled.6Then Elihu son of Barakel the Buzite spoke up and said,
1Moreover, Elihu continued to speak:
1Moreover Elihu continued, saying,
1Elihu continued on and said,
1Then Yahweh called to Job out of a fierce storm and said,
1Yahweh continued to speak to Job; he said,
1Then Job answered Yahweh and said,
1The proverbs of Solomon son of David, the king of Israel.
1The proverbs of Solomon.
1These are more proverbs of Solomon, copied by the men of Hezekiah, king of Judah.
1The words of Agur son of Jakeh—the burden.
1The words of King Lemuel—a burden his mother taught him.
1These are the words of the Teacher, the descendant of David and king in Jerusalem.
1I said in my heart, "Come now, I will test you with happiness. So enjoy pleasure." But look, this also is meaningless.2I said about laughter, "It is crazy," and about pleasure, "What use is it?"3I explored in my heart how to gratify myself with wine. I let my mind guide me with wisdom although I was still holding on to folly. I wanted to find out what is good for the children of mankind to do under heaven during the days of their lives.4I accomplished great things. I built for myself houses and planted for myself vineyards.5I built for myself gardens and parks, and I planted all kinds of fruit trees in them.6I created pools of water to water a forest where trees were grown.7I purchased male slaves and female slaves; I had slaves born in my palace. I also had large herds and flocks of livestock, much more than any king who ruled before me in Jerusalem.8I also accumulated for myself silver and gold, the treasures of kings and provinces. I got singers, both male and female, and many concubines, the delight of the children of men. 19So I became greater and wealthier than all who were before me in Jerusalem, and my wisdom remained with me.
1Once again I thought about all the oppression that is done under the sun.
1Guard your steps when you go to the house of God. Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not understand that they are doing what is wrong.
1There is an evil that I have seen under the sun, and it weighs heavy on men.2God gives riches, wealth, and honor to a man so that he lacks nothing that he desires for himself, but then God gives him no ability to enjoy them. Instead, a stranger enjoys them. This is meaningless and a terrible affliction.3If a man fathers a hundred children and lives many years, so that the days of his years are many, but if his heart is not satisfied with good and he is not buried, then I say that a baby that is born dead is better off than he is.4Such a baby is born without meaning and passes away in darkness, and its name is covered in darkness.5Although this child does not see the sun or know anything, it has rest even though that man did not.6Even if a man should live for two thousand years but does not learn to enjoy good things, he goes to the same place as everyone else.
1So all of this I laid to my heart, to make it clear, and I concluded that the righteous and the wise, and all that they do, are in the hand of God, but no one knows whether love or hate awaits him.2Everyone has the same fate. The same fate awaits righteous people and wicked, the good, 1 the clean and the unclean, and the one who sacrifices and the one who does not sacrifice.
1The Song of Songs, which is Solomon's.
1The vision of Isaiah son of Amoz, that he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
1The things that Isaiah son of Amoz saw in a vision, concerning Judah and Jerusalem.
1In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne; he was high and elevated, and the hem of his robe filled the temple.2Above him were the seraphim; each one had six wings; with two each covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.3Each one called to another and said,
1During the days of Ahaz son of Jotham son of Uzziah, king of Judah, Rezin the king of Aram, and Pekah son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to war against it, but they could not prevail against it.2It was reported to the house of David that Aram was allied with Ephraim. His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest shake in the wind. 13Then Yahweh said to Isaiah, "Go out with your son Shear-Jashub to meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool, on the road to Launderer's Field.4Tell him, 'Be careful, remain calm, do not be afraid or intimidated by these two smoldering firebrands, by the fierce anger of Rezin and Aram, and of Pekah son of Remaliah.5Aram, Ephraim, and the son of Remaliah have planned evil against you; they have said,6"Let us attack Judah and terrify her, and let us break into her and set up our king there, the son of Tabeel."7The Lord Yahweh says,
1Yahweh said to me, "Take a large tablet and write on it, 'Maher-Shalal-Hash-Baz.'2I will summon faithful witnesses to attest for me, Uriah the priest, and Zechariah son of Jeberekiah."3I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then Yahweh said to me, "Call his name Maher-Shalal-Hash-Baz.4For before the child knows to cry, 'My father,' and, 'My mother,' the riches of Damascus and the plunder of Samaria will be carried away by the king of Assyria."5Yahweh spoke to me again,
1The gloom will be dispelled from her who was in anguish. In an earlier time he humiliated the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he will make it glorious, the way to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
1On that day you will say,
1A declaration about Babylon, that Isaiah son of Amoz received:
1A declaration about Moab.
1A declaration about Damascus.
1A declaration about Egypt.
1In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, he fought against Ashdod and took it.2At that time Yahweh spoke by Isaiah son of Amoz and said, "Go and remove the sackcloth from your waist, and take your sandals off your feet." He did so, walking naked and barefoot.3Yahweh said, "Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years, it is a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Cush—4in this way the king of Assyria will lead away the captives of Egypt, and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.5They will be dismayed and ashamed, because of Cush their hope and of Egypt their glory.6The inhabitants of these coasts will say on that day, 'Indeed, this was our source of hope, where we fled for help to be rescued from the king of Assyria, and now, how can we escape?'"
1A declaration about the desert by the sea.
1A declaration about the Valley of Vision:
1A declaration about Tyre:
1In that day this song will be sung in the land of Judah:
1On that day
1In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, attacked all the fortified cities of Judah and captured them.2Then the king of Assyria sent the chief commander from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a great army. He approached the conduit of the upper pool, on the highway to the launderers' field, and stood by it.3The Israelite officials who went out of the city to talk with them were Hilkiah's son Eliakim, the palace administrator, Shebna the king's secretary, and Asaph's son Joah, who wrote down the government decisions.4The chief commander said to them, "Tell Hezekiah that the great king, the king of Assyria, says, 'What is the source of your confidence?5You speak only useless words, saying there is counsel and strength for war. Now in whom are you trusting? Who has given you courage to rebel against me?6Look, you are trusting in Egypt, that splintered reed that you use as a walking staff, but if a man leans on it, it will stick into his hand and pierce it. That is what Pharaoh king of Egypt is to anyone who trusts in him.7But if you say to me, "We are trusting in Yahweh our God," is not he the one whose high places and altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, "You must worship before this altar in Jerusalem"?8Now therefore, I want to make you a good offer from my master the king of Assyria. I will give you two thousand horses, if you are able to find riders for them.9How could you resist even one captain of the least of my master's servants? You have put your trust in Egypt for chariots and horsemen!10Now then, have I traveled up here without Yahweh to fight against this land and destroy it? Yahweh said to me, "Attack this land and destroy it."'"11Then Eliakim son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah said to the chief commander, "Please speak to your servants in the Aramean language, Aramaic, for we understand it. Do not speak with us in the language of Judah in the ears of the people who are on the wall."12But the chief commander said, "Has my master sent me to your master and to you to speak these words? Has he not sent me to the men who sit on the wall, who will have to eat their own dung and drink their own urine with you?"13Then the chief commander stood and shouted in a loud voice in the language of Judah, saying, "Listen to the words of the great king, the king of Assyria.14The king says, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to rescue you.15Do not let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, "Yahweh will surely rescue us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria."'16Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: 'Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and from his own fig tree, and drink from the water in his own cistern.17You will do this until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.'18Do not let Hezekiah mislead you, saying, 'Yahweh will rescue us.' Has any of the gods of the peoples rescued them from the hand of the king of Assyria?19Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they rescued Samaria from my power?20Among all the gods of these lands, is there any god who has rescued his land from my power, as if Yahweh could save Jerusalem from my power?"21But the people remained silent and did not respond, for the king's command was, "Do not answer him."22Then Eliakim son of Hilkiah, who was over the household, Shebna the scribe, and Joah son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn, and reported to him the words of the chief commander.
1It came about that when King Hezekiah heard their report, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of Yahweh.2He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, all covered with sackcloth, to Isaiah son of Amoz, the prophet.3They said to him, "Hezekiah says, 'This day is a day of distress, rebuke, and disgrace, like when a child is ready to be born, but the mother has no strength to give birth to her child.4It may be Yahweh your God will hear the words of the chief commander, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Now lift up your prayer for the remnant that is still here.'"5So the servants of King Hezekiah came to Isaiah,6and Isaiah said to them, "Say to your master: 'Yahweh says, "Do not be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have insulted me.7Look, I will put a spirit in him, and he will hear a rumor and go back to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"8Then the chief commander returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that the king had gone away from Lachish.9Then Sennacherib heard that Tirhakah king of Cush and Egypt had mobilized to fight against him, so he sent messengers again to Hezekiah with a message:10"Say to Hezekiah, king of Judah, 'Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, "Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria."11See, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them completely. So will you be rescued?12Have the gods of the nations rescued them, the nations that my fathers destroyed: Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Tel Assar?13Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the cities of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?'"14Hezekiah received this letter from the hand of the messengers and read it. Then he went up to the house of Yahweh and spread it before him.15Hezekiah prayed to Yahweh:16"Yahweh of hosts, God of Israel, you who sit above the cherubim, you are God alone over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.17Turn your ear, Yahweh, and listen. Open your eyes, Yahweh, and see, and hear the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.18It is true, Yahweh, the kings of Assyria have destroyed all the nations and their lands.19They have put their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, just wood and stone. So the Assyrians have destroyed them.20So now, Yahweh our God, save us from his power, so that all the kingdoms of the earth may know that you are Yahweh alone."21Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "Yahweh, the God of Israel says, 'Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,22this is the word that Yahweh has spoken about him:
1In those days Hezekiah was sick to the point of dying. So Isaiah son of Amoz, the prophet, came to him, and said to him, "Yahweh says, 'Set your house in order; for you will die, not live.'"2Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh.3He said, "Please, Yahweh, I beg you, call to mind how I have faithfully walked before you with my whole heart, and how I have done what was good in your sight." Then Hezekiah wept loudly.4Then the word of Yahweh came to Isaiah, saying,5"Go and say to Hezekiah, the leader of my people, 'This is what Yahweh, the God of David your ancestor, says: I have heard your prayer, and I have seen your tears. See, I am about to add fifteen years to your life.6Then I will rescue you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.7This will be the sign to you from Yahweh, that I will do what I have promised.8Look, I will cause the shadow on the stairs of Ahaz to go back ten steps.'" So the shadow went back ten steps of the stairs on which it had advanced.9This was the written prayer of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and then recovered:
1At that time Marduk-Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick and had recovered.2Hezekiah was pleased by these things; he showed the messengers his storehouse of valuable things—the silver, the gold, the spices and precious oil, the storehouse of his weapons, and all that was found in his storehouses. There was nothing in his house, nor in all his kingdom, that Hezekiah did not show them.3Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, "What did these men say to you? Where did they come from?" Hezekiah said, "They came to me from the distant country of Babylon."4Isaiah asked, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen everything in my house. There is nothing among my valuable things that I have not shown them."5Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the word of Yahweh of hosts:6'Look, the days are about to come when everything in your palace, the things that your ancestors stored away until this present day, will be carried to Babylon. Nothing will be left, says Yahweh.7They will take away some of your own descendants, whom you will father, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.'"8Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh that you have spoken is good." For he thought, "There will be peace and stability in my days."
1This is what Yahweh says,
1This is what Yahweh says,
1These are the words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the land of Benjamin.2The word of Yahweh came to him in the days of Josiah son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.3It also came in the days of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, until the fifth month of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah, king of Judah, when the people of Jerusalem were taken away as prisoners.4The word of Yahweh came to me, saying,
I said, "I see an almond branch."
12Yahweh said to me, "You have seen well, for I am watching over my word to carry it out."13The word of Yahweh came to me a second time, saying, "What do you see?"I said, "I see a heated pot, whose surface is churning, tipping away from the north."
14Yahweh said to me, "Disaster will be opened up out of the north on all who live in this land.15For I am calling all the tribes of the northern kingdoms—this is Yahweh's declaration.1The word of Yahweh came to me, saying,2"Go and proclaim in the hearing of Jerusalem. Say, 'Yahweh says this:
1The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,2"Stand at the gate of the house of Yahweh and proclaim this word! Say, 'Hear the word of Yahweh, all you of Judah, you who enter these gates to worship Yahweh.3Yahweh of hosts, God of Israel, says this: Make your ways and practices good, and I will let you continue to live in this place.4Do not entrust yourself to deceitful words and say, "Temple of Yahweh! Temple of Yahweh! Temple of Yahweh!"5For if you actually make your ways and practices good; if you completely execute justice between a man and his neighbor—6if you do not oppress the sojourner, the orphan, or the widow and do not pour out innocent blood in this place, and do not walk after other gods to your own harm—7then I will let you stay in this place, in the land that I gave to your ancestors from ancient times and forever.8Behold! You are entrusting yourselves to deceitful words that do not help you.9Do you steal, kill, and commit adultery? Do you swear deceitfully and offer incense to Baal and walk after other gods whom you have not known?10Then do you come and stand before me in this house that is called by my name and say, "We are saved," so you can do all of these abominations?11Is this house, which carries my name, a den of bandits in your eyes? But behold, I have seen it—this is Yahweh's declaration.'12'So go to my place that was in Shiloh, where I allowed my name to stay there in the beginning, and look at what I did to it because of the wickedness of my people Israel.13So now, on account of your doing all of these practices—this is Yahweh's declaration—I spoke to you time and time again, but you did not listen. I summoned you, but you did not answer.14Therefore, what I did to Shiloh, I will also do to this house that is called by my name, the house in which you have trusted, this place that I gave to you and your ancestors.15For I will send you out from before me just as I had sent out all your brothers, all the descendants of Ephraim.'16As for you, Jeremiah, do not pray for this people, and do not lift up a cry of distress or say a prayer on their behalf, and do not petition me, for I will not listen to you.17Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?18The children are gathering wood and the fathers kindling the fire! The women are kneading dough to make cakes for the queen of the heavens and pour out drink offerings for other gods so that they will provoke me.19Are they truly provoking me?—this is Yahweh's declaration—is it not themselves whom they are provoking, so that shame is on them?20Therefore the Lord Yahweh says this, 'See, my anger and wrath will gush out onto this place, on both man and animals, on the tree in the fields and the fruit on the ground. It will burn and never be extinguished.'21Yahweh of hosts, God of Israel says this: 'Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat.22For when I brought your ancestors out from the land of Egypt, I did not require anything from them. I gave them no command about matters of burnt offerings and sacrifices.23I only gave them this command, "Listen to my voice, and I will be your God and you will be my people. So walk in all the ways that I am commanding you, so that it may go well with you."24But they did not listen or incline their ear. They lived by their own stubborn plans of their wicked hearts, so they went backwards, not forward.25Ever since the day when your ancestors went out from the land of Egypt until this day, I have sent every one of my servants, my prophets, to you. I persisted in sending them.26But they did not listen to me or incline their ear. Instead, they stiffened their necks. They were more wicked than their ancestors.'27So proclaim all these words to them, but they will not listen to you. Proclaim these things to them, but they will not answer you.28Say to them: This is a nation that does not listen to the voice of Yahweh its God and does not receive discipline. Truth is destroyed and cut off from their mouths.29Cut off your hair and shave yourself, and throw away your hair. Sing a dirge over the open places. For Yahweh has rejected and abandoned this generation in his rage.30For the sons of Judah have done evil in my eye—this is Yahweh's declaration—they have set their detestable things in the house that is called by my name, in order to defile it.31Then they built the high place of Topheth that is in the Valley of Ben Hinnom. They did this to burn their sons and daughters in fire—something that I did not command, nor did it enter my mind.32So see, days are coming—this is Yahweh's declaration—when it will no longer be called Topheth or Valley of Ben Hinnom. It will be the Valley of Slaughter; they will bury bodies in Topheth until there is no room left.33The corpses of this people will be food for the birds of the skies and the wild animals of the earth, and there will be no one to frighten them away.34I will put an end to the cities of Judah and the streets of Jerusalem, the sound of joy and the sound of gladness, the sound of the groom and the sound of the bride, for the land will become a desolation."
1"At that time—this is Yahweh's declaration—they will bring out from the graves the bones of the kings of Judah and its officials, the bones of the priests and the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem.2Then they will spread them out in the light of the sun and moon and all the stars of the skies; these things in the sky that they have followed and served, that they have walked after and sought, and that they have worshiped. The bones will not be gathered or buried again. They will be like dung on the surface of the earth.3In every place where I have driven them, death will be chosen instead of life by all who remain from this evil family—this is the declaration of Yahweh of hosts.4So say to them, 'Yahweh says this:
1"Hear the word that Yahweh is announcing to you, house of Israel.2Yahweh says this,
1The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,2"Listen to the words of this covenant, and declare them to each man in Judah and to the inhabitants of Jerusalem.3Say to them, 'Yahweh, God of Israel says this: Cursed is anyone who does not listen to the words of this covenant.4This is the covenant that I commanded your ancestors to keep the day I brought them out from the land of Egypt, from the furnace for smelting iron. I said, "Listen to my voice and do all of these things just as I have commanded you, for you will be my people and I will be your God."5Obey me so that I may confirm the oath that I swore to your ancestors, the oath that I would give them the land flowing with milk and honey, where you live today.'" Then I, Jeremiah, answered and said, "Let it be so, Yahweh!"6Yahweh said to me, "Proclaim all these things in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. Say, 'Listen to the words of this covenant and carry them out.7For I have been giving solemn commands to your ancestors from the day I brought them up from the land of Egypt until this present time, persistently warning them and saying, "Listen to my voice."'8But they did not listen or incline their ear. Each person has been walking in the stubbornness of his wicked heart. So I brought all the curses in the covenant that I commanded them to obey, but the people still did not obey."9Next Yahweh said to me, "A conspiracy has been discovered among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.10They have returned to the iniquities of their earliest ancestors, who refused to listen to my word. They walked after other gods to worship them. The house of Israel and the house of Judah broke my covenant that I established with their ancestors.11Therefore Yahweh says this, 'See, I am about to bring disaster on them, disaster from which they will not be able to escape. Then they will call out to me, but I will not listen to them.12The cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and call out to the gods to which they had given offerings, but they will certainly not be saved by them at the time of their disaster.13For you Judah, the number of your gods has increased to equal the number of your cities. You have made the number of shameful altars in Jerusalem, incense altars for Baal, equal to the number of her streets.14So you yourself, Jeremiah, must not pray for this people. You must not cry for help or pray on their behalf. For I will not be listening when they call on me in their disaster.
1Yahweh said this to me, "Go and buy a linen undergarment and put it on around your waist, but do not put it in water first."2So I bought an undergarment as Yahweh directed, and I put in on around my waist.3Then the word of Yahweh came to me a second time, saying,4"Take the undergarment that you purchased that is around your waist, get up and go now to Perath. 1 Hide it there in a rock crevice."5So I went and hid it in Perath, just as Yahweh had commanded me.6After many days, Yahweh said to me, "Get up and go back to Perath. Take from there the undergarment that I commanded you to hide."7So I went back to Perath 2 and dug out the undergarment where I had hid it, and behold, it was destroyed and completely useless.8Then the word of Yahweh came to me, saying,9"Yahweh says this: In the same way I will destroy the pride of Judah and the great majesty of Jerusalem.10This wicked people who refuses to listen to my word, who walk in the hardness of their heart, who go after other gods to worship them and bow down to them—they will be like this undergarment that is good for nothing.11For just as an undergarment clings to someone's hips, so I have made all the house of Israel and all the house of Judah cling to me—this is Yahweh's declaration—to be my people, to bring me fame, praise, and honor. But they would not listen to me.12So you must speak this word to them, 'Yahweh, the God of Israel, says this: Every jar will be filled with wine.' They will say to you, 'Do we not indeed know that every jar will be filled with wine?'13So say to them, 'Yahweh says this: See, I am about to fill with drunkenness every inhabitant of this land, the kings who sit on David's throne, the priests, prophets, and all the inhabitants of Jerusalem.14Then I will smash each man against the other, fathers and children together—this is Yahweh's declaration—I will not pity them or have compassion, and I will not spare them from destruction.'"
1This is the word of Yahweh that came to Jeremiah regarding the drought,
1Then Yahweh said to me, "Even if Moses or Samuel were standing in front of me, I would still not be in favor of this people. Send them out from before me, for them to go away.2It will happen that they will say to you, 'Where should we go?' Then you must say to them, 'Yahweh says this:
1Then the word of Yahweh came to me, saying,2"Do not take a wife for yourself, and do not have sons or daughters for yourself in this place.3For Yahweh says this to the sons and daughters who are born in this place, to the mothers who bear them, and to the fathers who caused them to be born in this land,4'They will die diseased deaths. They will not be mourned or buried. They will be like dung on the ground. For they will come to an end by sword and famine, and their corpses will be food for the birds of the skies and the wild animals of the earth.'5For the word of Yahweh came to me, saying, 'Do not enter a house where there is mourning. Do not go to mourn or to show sympathy for them, for I have taken away my peace from this people—this is Yahweh's declaration—and my steadfast love and mercy.6Both the great and the small will die in this land. They will not be buried, and no one will mourn for them or cut themselves or shave their heads for them.7No one must share any food in mourning to comfort them because of the deaths, and none must give a comforting cup to his father or his mother in order to comfort them.8You must not go to a banquet house to sit with them in order to eat or drink.'9For Yahweh of hosts, God of Israel, says this, 'See, before your eyes, in your days and in this place, I am about to put an end to the sound of joy and the sound of gladness, the sound of the groom and the sound of the bride.'10Then it will happen that you will report all these words to this people, and they will say to you, 'Why has Yahweh decreed all this great disaster against us? What is our iniquity and sin that we sinned against Yahweh our God?'11So say to them, 'Because your ancestors abandoned me—this is Yahweh's declaration—and they went after other gods and worshiped and bowed down to them. They abandoned me and have not kept my law.12But you yourselves have brought about more wickedness than your ancestors, for see, each person is walking by the stubbornness of his wicked heart; there is no one who listens to me.13So I will throw you from this land to a land that you have not known, neither you nor your ancestors, and you will worship other gods there by day and night, for I will not give any favor to you.'14Therefore, behold, the days are coming—this is Yahweh's declaration—when it will no longer be said, 'As Yahweh lives, the one who brought up the people of Israel from the land of Egypt.'15but, 'As Yahweh lives, the one who brought up the people of Israel from the land of the north and from the lands where he had scattered them.' For I will bring them back to the land that I gave to their ancestors.16Behold! I will send for many fishermen—this is Yahweh's declaration—so they will fish the people out. After this I will send for many hunters so they will hunt for them among all the mountains and hills, and in rock crevices.17For my eye is on all their ways; they cannot be hidden from before me. Their iniquity cannot be concealed from before my eyes.18I will first pay back double for their iniquity and sin. They have polluted my land. They have filled my inheritance with the corpses of their detestable idols and their abominations."
1The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,2"Arise and go out to the potter's house, for I will have you hear my word there."3So I went out to the potter's house, and behold! The potter was working on the potter's wheel.4But the pot he was making from the clay was ruined in the potter's hand, so he returned the clay and formed it into another pot, and he made that pot an object that was pleasing in his eyes.5Then the word of Yahweh came to me, saying,6"Should I not be able to act like this potter with you, house of Israel?—this is Yahweh's declaration. Behold! Like clay in a potter's hand—that is how you are in my hand, house of Israel.7At one moment, I may proclaim something about a nation or a kingdom, that I will drive it out, tear it down, or destroy it.8But if the nation about which I have made that proclamation turns from its evil, then I will relent from the disaster that I was planning to bring upon it.9At another moment, I may proclaim something about a nation or a kingdom, that I will build it up or plant it.10But if it does evil in my eyes by not listening to my voice, then I will change my mind about the good that I had said I would do for them.11So now, speak to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem and say, 'Yahweh says this: See, I am about to form disaster against you. I am about to devise a plan against you. Repent, each person from his wicked way, so your ways and your practices will bring good to you.'12But they will say, 'This is no use. We will act according to our own plans. Each one of us will do what his evil, stubborn heart desires.'13Therefore Yahweh says this,
1Yahweh said this, "Go and purchase a potter's clay flask while you are with the elders of the people and the priests.2Then go out to the Valley of Ben Hinnom at the entry of the Broken Pottery Gate, and there proclaim the words that I will tell you.3Say, 'Hear the word of Yahweh, kings of Judah and inhabitants of Jerusalem! Yahweh of hosts, God of Israel, says this, "See, I am about to bring disaster on this place, and the ears of everyone who hears of it will tingle.4I will do this because they have abandoned me and profaned this place. In this place they offer sacrifices to other gods that they did not know. They, their ancestors, and the kings of Judah have also filled this place with innocent blood.5They built the high places of Baal to burn their sons in the fire as burnt offerings to him—something that I did not command or mention, nor did it enter my mind.6Therefore, see, the days are coming—this is Yahweh's declaration—when this place will no longer be called Topheth, the Valley of Ben Hinnom, for it will be the Valley of Slaughter.7In this place I will make the plans of Judah and Jerusalem useless. I will make them to fall by the sword before their enemies and by the hand of the ones seeking their lives. Then I will give their corpses as food to the birds of the heavens and the wild animals of the earth.8Then I will make this city a ruin and the object of hissing, for everyone passing by it will be astonished and hiss regarding all of its plagues.9I will make them eat the flesh of their sons and daughters; each man will consume the flesh of his neighbor in the siege and in the distress with which their enemies and the ones seeking their lives distress them."'10Then you will break the clay flask in the sight of the men who went with you.11You will say to them, 'Yahweh of hosts says this: I will do this same thing to this people and this city—this is Yahweh's declaration—just as Jeremiah shattered the clay flask so that it could not be repaired again. People will bury the dead in Topheth until there is no place left for any more dead.12This is what I will do to this place and its inhabitants when I make this city like Topheth—this is Yahweh's declaration—13so the houses of Jerusalem and of the kings of Judah will become like Topheth—all the houses on whose rooftops the unclean people worship all the stars of the heavens and pour out drink offerings to other gods.'"14Then Jeremiah went from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy. He stood in the courtyard of the house of Yahweh and he said to all the people,15"Yahweh of hosts, God of Israel, says this, 'See, I am about to bring to this city and to all of its towns all the disaster that I have proclaimed against it, since they stiffened their neck and refused to listen to my words.'"
1Pashhur son of Immer the priest—he was a leading officer—heard Jeremiah prophesying these words before the house of Yahweh.2So Pashhur beat Jeremiah the prophet and then placed him in the stocks that were at the Upper Gate of Benjamin in the house of Yahweh.3It happened on the next day that Pashhur brought Jeremiah out of the stocks. Then Jeremiah said to him, "Yahweh has not called your name Pashhur, but you are Magor Missabib.4For Yahweh says this, 'Look, I will make you an object of horror, you and all of your loved ones, for they will fall by the sword of their enemies and your eyes will see it. I will give all of Judah into the hand of the king of Babylon. He will make them captives in Babylon or attack them with the sword.5I will give him all the wealth of this city and all the products of its labor, all of its precious items, and all the treasures of the kings of Judah. I will place these things in the hand of your enemies, and they will plunder them. They will seize them and bring them to Babylon.6But you, Pashhur, and all the inhabitants of your house will go into captivity. You will go to Babylon and die there. You and all of your loved ones to whom you prophesied deceitful things will be buried there.'"
1The word came to Jeremiah from Yahweh when King Zedekiah sent Pashhur son of Malkijah and Zephaniah son of Maaseiah the priest to him, and they said,2"Seek advice from Yahweh on our behalf, for Nebuchadnezzar king of Babylon is making war on us. Perhaps Yahweh will do miracles for us, as in times past, and will make him withdraw from us."3So Jeremiah said to them, "This is what you must say to Zedekiah,4'Yahweh, God of Israel, says this: See, I am about to turn back the instruments of war that are in your hand, with which you are fighting against the king of Babylon and the Chaldeans who are closing you in from outside the walls! For I will gather them in the middle of this city.5Then I myself will fight against you with a raised hand and a strong arm, and with wrath, fury, and great anger.6For I will attack the inhabitants of this city, both man and animal. They will die in a severe plague.7After this—this is Yahweh's declaration—Zedekiah king of Judah, his servants, the people, and whoever remains in this city after the plague, the sword, and the famine, I will give them all into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those seeking their life. Then he will kill them with the edge of the sword. He will not pity them, spare them, or have compassion.'8Then to this people you must say, 'Yahweh says this: See, I am about to place before you the way of life and the way of death.9Anyone staying in this city will die by the sword, famine, and plague; but anyone going out and falling on his knees before the Chaldeans who have closed in against you will live. His life will be his loot.10For I have set my face against this city in order to bring disaster and not to bring good—this is Yahweh's declaration. It has been given into the hand of the king of Babylon and he will burn it.'11Concerning the house of the king of Judah, listen to the word of Yahweh.12House of David, Yahweh says,
1This is what Yahweh says, "Go down to the house of the king of Judah and proclaim this word there.2Say, 'King of Judah, listen to the word of Yahweh—you who sit on David's throne—you, and your servants, and your people who come through these gates.3Yahweh says this, "Perform justice and righteousness, and anyone who has been robbed—rescue him from the hand of the oppressor. Do not mistreat any foreigner in your land, or any orphan or widow. Do not commit violence or pour out innocent blood in this place.4For if you truly do these things, then kings sitting on David's throne will enter the gates of this house riding in a chariot and on horses—he, his servants, and his people!5But if you do not listen to these words, then I have sworn by myself—this is Yahweh's declaration—that this royal house will become a ruin."'6For Yahweh says this concerning the house of the king of Judah,
1"Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture—this is Yahweh's declaration."2Therefore Yahweh, the God of Israel, says this concerning the shepherds who are shepherding his people, "You have scattered my flock and have driven them away. You have not cared for them. So I am about to punish you for the wickedness of your practices—this is Yahweh's declaration.3I myself will gather the remnant of my flock from all of the lands where I have driven them, and I will return them to a grazing place, where they will be fruitful and increase.4Then I will raise up shepherds over them who will shepherd them so they will no longer fear or be dismayed. None of them will go missing—this is Yahweh's declaration.
1Yahweh showed me something. Behold, two baskets of figs were placed before the temple of Yahweh. (This vision happened after Nebuchadnezzar, king of Babylon, took into exile Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah, the officials of Judah, the craftsmen and the metalworkers from Jerusalem and brought them to Babylon.)2One basket of figs was very good, like first ripe figs, but the other basket of figs was so very bad that they could not be eaten.3Yahweh said to me, "What do you see, Jeremiah?" I said, "Figs. Figs that are very good and figs that are so very bad they cannot be eaten."4Then the word of Yahweh came to me, saying,5"Yahweh, God of Israel, says this: I will look on the exiles of Judah for their benefit, just like these good figs, the exiles whom I have sent out from this place to the land of Chaldea.6I will set my eyes on them for good and restore them to this land. I will build them up, and not tear them down. I will plant them, and not uproot them.7Then I will give them a heart to know me, for I am Yahweh. They will be my people and I will be their God, so they will turn to me with all their heart.8But like the bad figs that are too bad to be eaten—this is what Yahweh says—I will act in this way with Zedekiah, king of Judah, with his officials, and with the rest of Jerusalem who remain in this land or go to stay in the land of Egypt.9I will turn them into a terrifying thing, a disaster, in the sight of all the kingdoms on earth, a disgrace and a subject for proverbs, taunts, and curses in every place where I will have driven them.10I will send out sword, famine, and plague against them, until they are destroyed from the land that I gave them and their ancestors."
1This is the word that came to Jeremiah about all the people of Judah. It came in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah. That was the first year of Nebuchadnezzar, king of Babylon.2Jeremiah the prophet proclaimed this to all the people of Judah and all the inhabitants of Jerusalem.3He said, "For twenty-three years, from the thirteenth year of Josiah son of Amon, king of Judah until this day, Yahweh's words have been coming to me and I have spoken to you again and again, but you have not listened.4Yahweh sent out all his servants the prophets to you again and again, but you have not listened or turned your ear to hear.5These prophets said, 'Let each man turn from his wicked way and the wickedness of his practices and return to the land that Yahweh gave in ancient times to your ancestors and to you, as a permanent gift.6So do not walk after other gods to worship them or bow down to them, and do not provoke him with the work of your hands so that he does you harm.'7But you have not listened to me—this is Yahweh's declaration—so you have provoked me with the work of your hands to do harm to you.8So Yahweh of hosts says this, 'Because you did not listen to my words,9see, I am about to send out a command to gather all the peoples of the north—this is Yahweh's declaration—with Nebuchadnezzar my servant, king of Babylon, and bring them against this land and its inhabitants, and against all the nations around you. For I will set them apart for destruction. I will turn them into a horror, an object for hissing, and an unending desolation.10I will put an end to the sound of joy and sound of gladness, the sound of the groom and the sound of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.11Then all of this land will become a desolation and a horror, and these nations will serve the king of Babylon for seventy years.12Then it will happen when seventy years have been completed, that I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans—this is Yahweh's declaration—for their iniquity and make it an unending desolation.13Then I will carry out against that land all the words that I had spoken, and everything written in this book that Jeremiah has prophesied against all the nations.14For also many other nations and great kings will make slaves out of these nations. I will repay them for their deeds and the works of their hands.'"15For Yahweh, God of Israel, said this to me, "Take this cup of the wine of fury from my hand and make all the nations to which I am sending you drink it.16For they will drink and then stagger about and rant madly before the sword that I am sending out among them."17So I took the cup from Yahweh's hand, and I made all the nations to which Yahweh had sent me drink it:18Jerusalem, the cities of Judah and her kings and officials—to turn them into ruins and a waste, and into an object for hissing and cursing, as they are at this present day.19Other nations also had to drink it: Pharaoh king of Egypt and his servants; his officials and all his people;20all people of mixed heritage and all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines—Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;21Edom and Moab and the people of Ammon.22The kings of Tyre and Sidon, the kings of the coasts on the other side of the sea,23Dedan, Tema, and Buz with all the ones who cut the hair on the sides of their heads very short, they also had to drink it.24All the kings of Arabia and all the kings of people of mixed heritage who live in the wilderness;25all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;26all the kings of the north, the ones close by and the ones far away—everyone with his brother and all the kingdoms of the world that are on the surface of the earth, all of them had to drink the cup from Yahweh's hand. Finally, the king of Babylon will also drink from that cup.27Yahweh said to me, "Now you must say to them, 'Yahweh of hosts, God of Israel, says this: Drink and become drunk, then vomit, fall down, and do not rise before the sword that I am sending among you.'28Then it will happen that if they refuse to take the cup from your hand to drink, you will say to them, 'Yahweh of hosts says this: You must certainly drink it.29For see, I am about to bring disaster on the city that is called by my name, and should you yourselves be free from punishment? You will not be free, for I am calling a sword against all the inhabitants of the land!—this is the declaration of Yahweh of hosts.'30You must prophesy all these words against them, and say to them,
1In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, this word came from Yahweh, saying,2"Yahweh says this: Stand in the courtyard of my house and speak about all the cities of Judah who come to worship at my house. Proclaim all the words that I have commanded you to say to them. Do not cut short any word!3It may be that they will listen, that each man will turn from his wicked ways, so I will relent concerning the disaster that I am planning to bring on them because of the wickedness of their deeds.4So you must say to them, 'Yahweh says this: If you do not listen to me so as to walk in my law that I have placed before you—5if you do not listen to the words of my servants the prophets whom I am persistently sending to you—but you have not listened!—6then I will make this house like Shiloh; I will turn this city into a curse in the sight of all the nations on earth.'"7The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah announcing these words in the house of Yahweh.8So it happened that when Jeremiah had finished announcing all that Yahweh commanded him to say to all the people, the priests, prophets, and all the people seized him and said, "You will certainly die!9Why have you prophesied in Yahweh's name and said that this house will become like Shiloh and this city will become desolate, with no inhabitant?" For all the people had assembled together against Jeremiah in the house of Yahweh.10Then the officials of Judah heard these words and went up from the house of the king to the house of Yahweh. They sat in the gateway at the New Gate of the house of Yahweh.11The priests and the prophets spoke to the officials and to all the people. They said, "It is right for this man to die, for he prophesied against this city, just as you heard with your own ears!"12So Jeremiah spoke to all the officials and all the people and said, "Yahweh has sent me out to prophesy against this house and this city, to say all the words that you have heard.13So now, improve your ways and your practices, and listen to the voice of Yahweh your God so that he will relent concerning the disaster that he has proclaimed against you.14I myself—look at me!—am in your hand. Do to me what is good and right in your eyes.15But you must surely know that if you kill me, then you are bringing innocent blood on yourselves and on this city and its inhabitants, for Yahweh has truly sent me to you to proclaim all these words for your ears."16Then the officials and all the people said to the priests and prophets, "It is not right for this man to die, for he has proclaimed things to us in the name of Yahweh our God."17Then men from the elders of the land rose up and spoke to the entire assembly of the people.18They said, "Micah of Moresheth was prophesying in the days of Hezekiah king of Judah. He spoke to all the people of Judah and said, 'Yahweh of hosts says this:
1In the beginning of the reign of Zedekiah son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh. 12This is what Yahweh said to me, "Make fetters and a yoke for yourself. Place them on your neck.3Then send them out to the king of Edom, the king of Moab, the king of the people of Ammon, the king of Tyre, and to the king of Sidon. Send them by the hand of those kings' ambassadors who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.4Give commands to them for their masters and say, 'Yahweh of hosts, God of Israel, says this: This is what you must say to your masters,5"I myself made the earth by my great strength and my raised arm. I also made men and animals on the earth, and I give it to anyone who is right in my eyes.6So now, I myself am giving all these lands into the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon, my servant. Also, I am giving the living things in the fields to him to serve him.7For all the nations will serve him, his son, and his grandson until the time for his land comes. Then many nations and great kings will subdue him.8So the nation and the kingdom that does not serve Nebuchadnezzar, king of Babylon, and that does not put its neck under the yoke of the king of Babylon—I will punish that nation with the sword, with famine, and with the plague—this is Yahweh's declaration—until I have destroyed it by his hand.9So do not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your soothsayers, and sorcerers, who have been speaking to you and saying, 'Do not serve the king of Babylon.'10For they are prophesying deceit to you in order to send you far away from your lands, for I will drive you away, and you will die.11But the nation that places its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, I will allow it to rest in its land—this is Yahweh's declaration—and they will cultivate it and make their homes in it."'"12So I spoke to Zedekiah king of Judah and gave him this message, "Place your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and you will live.13Why will you die—you and your people—by the sword, famine, and plague, just as I have declared about the nation that refuses to serve the king of Babylon?14Do not listen to the words of the prophets who speak to you and say, 'Do not serve the king of Babylon,' for they are prophesying lies to you.15'For I have not sent them out—this is Yahweh's declaration—for they are prophesying deceit in my name so that I will drive you out and you will perish, both you and the prophets who are prophesying to you.'"16I proclaimed this to the priests and all the people and said, "Yahweh says this: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you and say, 'Look! The objects belonging to the house of Yahweh are being returned from Babylon now!' They are prophesying lies to you.17Do not listen to them. You should serve the king of Babylon and live. Why should this city become a ruin?18If they are prophets, and if the word of Yahweh has truly come to them, let them beg Yahweh of hosts not to send to Babylon the objects that remain in his house, the house of the king of Judah, and Jerusalem.19Yahweh of hosts says this about the pillars, the large basin known as "The Sea" and its base, and the rest of the objects that remain in this city—20the objects that Nebuchadnezzar king of Babylon did not take when he carried Jehoiachin son of Jehoiakim, the king of Judah, into captivity from Jerusalem to Babylon with all the nobles of Judah and Jerusalem.21Yahweh of hosts, God of Israel, says this about the objects that remain in the house of Yahweh, the house of the king of Judah, and Jerusalem,22'They will be brought to Babylon, and they will remain there until the day I have set to come for them—this is Yahweh's declaration—then I will bring them up and restore them to this place.'"
1It happened in that year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year and the fifth month, Hananiah son of Azzur the prophet, who was from Gibeon, spoke to me in the house of Yahweh in front of the priests and all the people. He said,2"Yahweh of hosts, God of Israel, says this: I have broken the yoke imposed by the king of Babylon.3Within two years I will bring back to this place all the objects belonging to the house of Yahweh house that Nebuchadnezzar king of Babylon took from this place and transported to Babylon.4Then I will bring back to this place Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah, and all the captives of Judah who were sent to Babylon—this is Yahweh's declaration—for I will break the yoke of the king of Babylon."5So Jeremiah the prophet spoke to Hananiah the prophet in front of the priests and to all the people who stood in the house of Yahweh.6Jeremiah the prophet said, "Let it be so! May Yahweh confirm the words that you prophesied and bring back to this place the objects belonging to the house of Yahweh and all the captives from Babylon.7However, listen to the word that I am proclaiming in your hearing and in the hearing of all the people.8The prophets who existed before me and you from long ago also prophesied about many nations and against great kingdoms, about war, famine 1 , and plague.9So the prophet who prophesies that there will be peace—if his word comes true, then it will be known that he is indeed a prophet sent out by Yahweh."10But Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.11Then Hananiah spoke in front of all the people and said, "Yahweh says this: Just like this, within two years I will break from off the neck of every nation the yoke imposed by Nebuchadnezzar king of Babylon." Then Jeremiah the prophet went on his way.12After Hananiah the prophet had broken the yoke from the neck of Jeremiah the prophet, the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,13"Go and speak to Hananiah and say, 'Yahweh says this: You broke yokes of wood, and in their place you have made yokes of iron.'14For Yahweh of hosts, God of Israel, says this: I have placed a yoke of iron on the neck of all of these nations to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. I have also given him the wild beasts in the fields to rule over."15Next Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet, "Listen Hananiah! Yahweh has not sent you, but you yourself have caused this people to trust in a lie.16So Yahweh says this: Look, I am about to send you out from the earth. You will die this year, since you proclaimed rebellion against Yahweh."17In the seventh month of that same year, Hananiah the prophet died.
1These are the words in the scroll that Jeremiah the prophet sent out from Jerusalem to the remaining elders among the captives and to the priests, prophets, and all the people that Nebuchadnezzar exiled from Jerusalem to Babylon.2This was after Jehoiachin the king, the queen mother, and the high officials, the leaders of Judah and Jerusalem, and the craftsmen had been sent away from Jerusalem.3He sent this scroll by the hand of Elasah son of Shapan and Gemariah son of Hilkiah whom Zedekiah, king of Judah, had sent to Nebuchadnezzar king of Babylon.4The scroll said, "Yahweh of hosts, God of Israel, says this to all the captives whom I caused to be exiled from Jerusalem to Babylon,5'Build houses and live in them. Plant gardens and eat their fruit.6Take wives and give birth to sons and daughters. Then take wives for your sons, and give your daughters to husbands. Let them give birth to sons and daughters and increase there so you do not become too few.7Seek the peace of the city where I have caused you to be exiled, and intercede with me on its behalf since there will be peace for you if it is at peace.'8For Yahweh of hosts, God of Israel, says this, 'Do not let your prophets who are in your midst and your diviners deceive you, and do not listen to the dreams that you encourage them to dream.9For they are prophesying deceitfully to you in my name. I did not send them—this is Yahweh's declaration.'10For Yahweh says this, 'When Babylon has ruled you for seventy years, I will help you and carry out my good word for you to bring you back to this place.11For I myself know the plans that I have for you—this is Yahweh's declaration—plans for peace and not for disaster, to give you a future and a hope.12Then you will call to me, and go and pray to me, and I will listen to you.13For you will seek me and find me, since you will seek me with all your heart.14Then I will be found by you—this is Yahweh's declaration—and I will reverse your captivity; I will gather you from all the nations and places where I scattered you—this is Yahweh's declaration—for I will bring you back to the place from where I caused you to be exiled.'15Since you said that Yahweh has raised up prophets for us in Babylon,16Yahweh says this to the king who sits on the throne of David and to all the people who are staying in that city, your brothers who have not gone out with you into captivity—17Yahweh of hosts says this, 'See, I am about to send sword, famine, and plague on them. For I will make them like rotten figs that are too bad to be eaten.18Then I will pursue them with sword, famine, and plague and make them a terrifying thing to all the kingdoms on earth—a horror, an object of curses and hissing, and a shameful thing among all the nations where I scattered her.19This is because they did not listen to my word—this is Yahweh's declaration—that I sent out to them through my servants the prophets. I repeatedly sent them, but you would not listen—this is Yahweh's declaration.'20So you yourselves listen to the word of Yahweh, all you exiles whom he has sent out from Jerusalem to Babylon,21'Yahweh of hosts, God of Israel, says this about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who prophesy falsely to you in my name: See, I am about to put them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. He will kill them before your eyes.22Then a curse will be spoken about these persons by all the exiles from Judah in Babylon. The curse will say: "May Yahweh make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in fire."23This will happen because of the disgraceful things they did in Israel when they committed adultery with their neighbor's wives and declared false words in my name, things that I never commanded them to say. For I am the one who knows; I am the witness—this is Yahweh's declaration.'"24About Shemaiah the Nehelamite, say this:25"Yahweh of hosts, God of Israel, says this: Because you sent out letters in your own name to all the people in Jerusalem, to Zephaniah son of Maaseiah the priest, and to all the priests, and said,26'Yahweh has made you priest instead of Jehoiada the priest, for you to be the overseer of the house of Yahweh. You are in control of all the people who rave and make themselves into prophets. You should put them in stocks and chains.27So now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself into a prophet against you?28For he has sent to us in Babylon and said, 'It will be a long time. Build houses and live in them, and plant gardens and eat their fruit."'"29Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.30Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,31"Send word to all the exiles and say, 'Yahweh says this about Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you when I myself did not send him, and he has caused you to trust in a lie,32therefore Yahweh says this: Look, I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. There will not be a man for him to stay among this people. He will not see the good that I will do for my people—this is Yahweh's declaration—for he has proclaimed rebellion against Yahweh.'"
1The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,2"This is what Yahweh, God of Israel, says, 'Write in a scroll all the words that I have spoken to you.3For look, days are coming—this is Yahweh's declaration—when I will reverse the captivity of my people, Israel and Judah. I, Yahweh, have said it. For I will bring them back to the land that I gave their ancestors, and they will possess it.'"4These are the words that Yahweh declared concerning Israel and Judah,5"For Yahweh says this,
1"At that time—this is Yahweh's declaration—I will be the God of all the clans of Israel, and they will be my people."2Yahweh says this,
1This is the word that came to Jeremiah from Yahweh in the tenth year of Zedekiah king of Judah, the eighteenth year of Nebuchadnezzar.2At that time, the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was imprisoned in the courtyard of the guard at the house of the king of Judah.3Zedekiah king of Judah had imprisoned him and said, "Why do you prophesy and say, 'Yahweh says this: Look, I am about to give over this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it.4Zedekiah king of Judah will not escape from the hand of the Chaldeans, for he will certainly be given into the hand of the king of Babylon. His mouth will speak to the king's mouth, and his eyes will see the king's eyes.5He will take Zedekiah to Babylon, and he will remain there until I have dealt with him—this is Yahweh's declaration. Though you fight against the Chaldeans, you will not succeed.'?"6Jeremiah said, "The word of Yahweh came to me, saying,7'Look, Hanamel son of Shallum your uncle is coming to you and will say, "Buy my field that is in Anathoth for yourself, for the right of redemption belongs to you."'"8Then, as Yahweh had declared, Hanamel, the son of my uncle, came to me in the courtyard of the guard, and he said to me, "Buy my field that is in Anathoth in the land of Benjamin, for the right of inheritance is yours, and the right of redemption belongs to you. Buy it for yourself." Then I knew that this was Yahweh's word.9So I bought the field in Anathoth from Hanamel, the son of my uncle, and I weighed out for him the silver, seventeen shekels in weight.10Then I wrote in a scroll and sealed it, and had witnesses witness it. Then I weighed the silver in the scales.11Next I took the deed of purchase that was sealed, following the command and the statutes, as well as the unsealed deed.12I gave the sealed scroll to Baruch son of Neriah son of Mahseiah in front of Hanamel, the son of my uncle, and the witnesses who had written in the sealed scroll, and in front of all the Jews who sat in the courtyard of the guard.13So I gave a command to Baruch before them. I said,14"Yahweh of hosts, God of Israel, says this: Take these documents, both this receipt of purchase that is sealed and the unsealed copies of the deed of purchase, and put them in a clay jar so they will last for a long time.15For Yahweh of hosts, God of Israel, says this: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land."16After I gave the receipt of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to Yahweh and said,17"Woe, Lord Yahweh! Look! You alone have made the heavens and the earth by your great strength and with your raised arm. Nothing you say is too difficult for you to do.18You show steadfast love to thousands and pour the guilt of fathers into the laps of their children after them. You are the great and mighty God; Yahweh of hosts is your name.19You are great in wise counsel and mighty in deeds, for your eyes are open to all the ways of people, to give to each man what his conduct and deeds deserve.20You did signs and wonders in the land of Egypt. To this present day here in Israel and among all mankind, you have made your name famous.21For you brought your people Israel out from the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand, with a raised arm, and with great terror.22Then you gave them this land—which you had sworn to their ancestors to give to them—a land flowing with milk and honey.23So they entered and took possession of it. But they did not obey your voice or live in obedience to your law. They did nothing of what you had commanded them to do, so you brought all this disaster on them.24Look! The siege mounds have reached up to the city to capture it. For because of sword, famine, and plague, the city has been given into the hand of the Chaldeans who are fighting against it. For what you have said would happen is happening, and see, you are watching.25Then you, Lord Yahweh, said to me, "Purchase a field for yourself with silver and have witnesses witness it, even though this city is being given into the hand of the Chaldeans."26The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,27"Look! I am Yahweh, God of all mankind. Is anything too difficult for me to do?28Therefore Yahweh says this, 'See, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and Nebuchadnezzar, king of Babylon. He will capture it.29The Chaldeans who are fighting against this city will come and set fire to this city and burn it, along with the houses on the roofs of which the people worshiped Baal and poured out drink offerings to other gods in order to provoke me.30For the people of Israel and Judah have certainly been people who have been doing evil before my eyes since their youth. The people of Israel have certainly provoked me to anger with the works of their hands—this is Yahweh's declaration.31Yahweh declares that this city has been a provocation of my wrath and fury since the day that they built it. It has been that right up to this present day. So I will remove it from before my face32because of all the wickedness of the people of Israel and Judah, the things that they have done to provoke me—they, their kings, princes, priests, prophets, and every person in Judah and inhabitant of Jerusalem.33They turned their backs to me instead of their faces. Though I persistently taught them, not one of them listened in order to receive correction.34They set up their abominable idols in the house that is called by my name, to defile it.35They built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom in order to put their sons and daughters in the fire for Molech. I did not command them. It never entered my mind that they should do this detestable thing and so cause Judah to sin.'36So now therefore, I, Yahweh, the God of Israel, say this concerning this city, the city about which you are saying, 'It is given into the hand of the king of Babylon by sword, famine, and plague.'37See, I am about to gather them from every land where I had driven them in my wrath, fury, and great anger. I am about to bring them back to this place and enable them to live in security.38Then they will be my people, and I will be their God.39I will give them one heart and one way to honor me every day so it will be good for them and their descendants after them.40Then I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them. I will set honor for me in their hearts, so that they will never turn away from me.41Then I will rejoice in doing good to them. I will faithfully plant them in this land with all my heart and all my life.42For Yahweh says this, 'Just as I have brought all this great disaster on this people, so I will bring on them all the good things that I have said I would do for them.43Then fields will be bought in this land, about which you are saying, "This is a ruined land, which has neither man nor animal. It has been given into the hand of the Chaldeans."44They will buy fields with silver and write in sealed scrolls. They will assemble witnesses in the land of Benjamin, all around Jerusalem and the cities of Judah, in the cities in the hill country and in the lowlands, and in the cities of the Negev. For I will reverse their captivity—this is Yahweh's declaration.'"
1Then the word of Yahweh came to Jeremiah a second time, while he was still shut within the courtyard of the guard, saying,2"Yahweh the maker, says this—Yahweh, who forms in order to establish—Yahweh is his name,3'Call to me, and I will answer you. I will demonstrate great things to you, mysteries that you do not understand.'4For Yahweh, God of Israel, says this concerning the houses in this city and the houses of the kings of Judah that are torn down because of the siege ramps and the sword,5'The Chaldeans are coming to fight and to fill the houses with corpses of people whom I will kill in my wrath and fury, when I hide my face from this city because of all their wickedness.6But see, I am about to bring healing and a cure, for I will heal them and will bring to them abundance, peace, and faithfulness.7For I will reverse the captivity of Judah and Israel; I will build them up as in the beginning.8Then I will purify them from all the iniquity that they have committed against me. I will pardon all the iniquities that they have done against me, and all the ways that they rebelled against me.9For this city will become for me a joyful name, a song of praise and honor for all the nations of the earth who will hear of all the good things that I am going to do for it. Then they will fear and tremble because of all the good things and the peace that I will give to it.'10Yahweh says this, 'In this place about which you are now saying, "It is desolate, a place with neither man nor animal," in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem that are desolate, having neither man nor animal, there will be heard again11the sound of joy and the sound of gladness, the sound of the groom and the sound of the bride, the sound of those who say, while they bring thank offerings to the house of Yahweh,
1The word that came to Jeremiah from Yahweh, when Nebuchadnezzar king of Babylon and all of his army, together with all the kingdoms of the earth, the domains under his dominion, and all their people were waging war against Jerusalem and all of her cities, saying:2"Yahweh, God of Israel, says this: Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him, 'Yahweh says this: Look, I am about to give this city into the hand of the king of Babylon. He will burn it.3You will not escape from his hand, for you will certainly be seized and given into his hand. Your eyes will look at the eyes of the king of Babylon; he will speak directly to you as you go to Babylon.'4Listen to the word of Yahweh, Zedekiah king of Judah! Yahweh says this concerning you, 'You will not die by the sword.5You will die in peace. As in the funeral burning of your ancestors, the kings who were before you, they will burn your body. They will say, "Woe, master!" They will lament for you. Now I have spoken—this is Yahweh's declaration.'"6So Jeremiah the prophet proclaimed to Zedekiah king of Judah all these words in Jerusalem.7The army of the king of Babylon made war against Jerusalem and all the remaining cities of Judah: Lachish and Azekah. These cities of Judah remained as fortified cities.8The word came to Jeremiah from Yahweh after King Zedekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem, to proclaim freedom to them,9that each man must send away his Hebrew slaves free, both male and female, so no one was to make a slave of a Jew, who was his brother.10So all the leaders and people entered into the covenant that each person would free his male and female slaves so that they would not be enslaved any longer. They obeyed and set them free.11But after this they changed their minds. They brought back the slaves whom they had sent away free. They forced them to become slaves again.12So the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,13"Yahweh, God of Israel, says this, 'I myself made a covenant with your ancestors on the day that I brought them out from the land of Egypt, out from the house of slavery. That was when I said,14"At the end of every seven years, each man must send away his brother, his fellow Hebrew who had sold himself to you and served you for six years. Send him away in freedom." But your ancestors did not listen to me or incline their ears to me.15Now you yourselves repented and began to do what is right in my eyes. You proclaimed freedom, each man to his neighbor, and you made a covenant before me in the house that is called by my name.16But then you turned and polluted my name; you caused each man to bring back his male and female slaves, the ones whom you had sent away free. You forced them to become your slaves again.'17Therefore Yahweh says this, 'You yourselves have not listened to me. You should have proclaimed freedom, every one of you, to your brothers and fellow Israelites. So look! I am about to proclaim freedom to you—this is Yahweh's declaration—freedom for the sword, the plague, and famine, for I am going to make you a terrifying thing in the sight of every kingdom on earth.18Then I will deal with the people who have broken my covenant, who did not keep the words of the covenant that they established before me when they cut a bull in two and walked between its parts,19and then the leaders of Judah and Jerusalem, the eunuchs and the priests, and all the people of the land walked between the parts of the bull.20I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who are seeking their lives. Their corpses will be food for the birds of the skies and the wild animals on the earth.21So I will give Zedekiah king of Judah and his leaders into the hand of their enemies and into the hand of those who are seeking their life, and into the hand of the army of the king of Babylon that has risen up against you.22Look, I am about to give a command—this is Yahweh's declaration—and will bring them back to this city to wage war against it and take it, and to burn it. For I will turn the cities of Judah into ruined places in which there will be no inhabitants.'"
1The word that came to Jeremiah from Yahweh in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying,2"Go to the family of the Rekabites and speak with them. Then bring them to my house, into one of the rooms there, and give them wine to drink."3So I took Jaazaniah son of Jeremiah son of Habazziniah and his brothers, all his sons, and all the family of the Rekabites.4I took them to the house of Yahweh, into the rooms of the sons of Hanan son of Igdaliah, the man of God. These rooms were beside the room of the leaders, which was above the room of Maaseiah son of Shallum, the gatekeeper.5Then I placed bowls and cups full of wine in front of the Rekabites and said to them, "Drink some wine."6But they said, "We will not drink any wine, for our ancestor, Jonadab son of Rekab, commanded us, 'Do not drink any wine, neither you nor your descendants, forever.7Also, do not build any houses, sow any seeds, or plant any vineyards; this is not for you. For you must live in tents all your days, so that you might live many days in the land where you are staying as foreigners.'8We have obeyed the voice of Jonadab son of Rekab, our ancestor, in all that he commanded us, to never drink wine all of our days, we, our wives, our sons, and our daughters.9We will never build houses to live in, and there will be no vineyard, field, or seed in our possession.10We have lived in tents and we have obeyed and done all that Jonadab our ancestor commanded us.11But when Nebuchadnezzar king of Babylon attacked the land, we said, 'Come, we must go to Jerusalem to escape from the Chaldean and Aramean armies.' So we are living in Jerusalem."12Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,13"Yahweh of hosts, God of Israel, says this, 'Go and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not receive correction and listen to my words?—this is Yahweh's declaration.14The words of Jonadab son of Rekab that he gave to his sons as a command, not to drink any wine, have been observed to this very day. They have obeyed their ancestor's command. But as for me, I myself have been making persistent proclamations to you, but you do not listen to me.15I persistently sent to you all my servants, the prophets, saying 'Let each person turn from his wicked way and do good deeds; let no one walk any longer after other gods and worship them. Then you will live in the land that I gave to you and your ancestors.' But you did not incline your ears and you did not listen to me.16For the descendants of Jonadab son of Rekab have observed the commands of their ancestor that he commanded them, but this people refuses to listen to me."'17So Yahweh, God of hosts and God of Israel, says this, 'Look, I am bringing upon Judah and on everyone living in Jerusalem, all the disasters I pronounced against them because I spoke to them, but they did not listen; I called to them, but they did not answer.'"18Jeremiah said to the family of the Rekabites, "Yahweh of hosts, God of Israel, says this: You have listened to the commands of Jonadab your ancestor and have kept them all—you have obeyed all that he commanded you to do—19so Yahweh of hosts, God of Israel, says this, 'There will always be someone descended from Jonadab son of Rekab to serve me.'"
1It came about in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, that this word came to Jeremiah from Yahweh, and he said,2"Take a scroll for yourself and write on it all the words that I have told you concerning Israel and Judah, and every nation. Do this for everything I have told from the days of Josiah until this very day.3Perhaps the people of Judah will listen to all the disasters that I intend to bring on them. Perhaps everyone will turn away from his wicked way, so I can forgive their iniquity and their sin."4Then Jeremiah called Baruch son of Neriah, and Baruch wrote in a scroll, at Jeremiah's dictation, all the words of Yahweh spoken to him.5Next Jeremiah gave a command to Baruch. He said, "I am in prison and cannot go to the house of Yahweh.6So you must go and read from the scroll that you wrote at my dictation. On the day of the fast, you must read Yahweh's words in the hearing of the people in his house, and also in the hearing of all of Judah who have come from their cities. Proclaim these words to them.7Perhaps their pleas for mercy will come before Yahweh. Perhaps each person will turn from his wicked way, since the wrath and fury that Yahweh has proclaimed against this people are severe."8So Baruch son of Neriah did everything that Jeremiah the prophet had commanded him to do. He read aloud from the scroll the words of Yahweh in the house of Yahweh.9It came about in the fifth year and ninth month of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, that all the people in Jerusalem and the people who came to Jerusalem from the cities of Judah proclaimed a fast before Yahweh.10Baruch read aloud from the scroll Jeremiah's words in the house of Yahweh, from the room of Gemariah son of Shaphan the scribe, in the upper courtyard, by the gate of the entrance to the house of Yahweh. He did this in the hearing of all the people.11Now Micaiah son of Gemariah son of Shaphan heard all of Yahweh's words in the scroll.12He went down to the house of the king, to the secretary's room. Look, all the officials were sitting there: Elishama the secretary, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Akbor, Gemariah son of Shaphan, and Zedekiah son of Hananiah, and all the officials.13Then Micaiah reported to them all the words that he had heard that Baruch read aloud from the scroll in the hearing of the people.14So all the officials sent Jehudi son of Nethaniah son of Shelemiah son of Cushi, to Baruch. Jehudi said to Baruch, "Take the scroll in your hand, the scroll from which you were reading in the hearing of the people, and come." So Baruch son of Neriah took the scroll in his hand and went to the officials.15Then they said to him, "Sit down and read this in our hearing." So Baruch read the scroll.16It happened that when they heard all these words, each man turned in fear to the one next to him and said to Baruch, "We must certainly report all of these words to the king."17Then they asked Baruch, "Tell us, how did you come to write all these words at Jeremiah's dictation?"18Baruch said to them, "He dictated all these words to me, and I wrote them in ink on this scroll."19Then the officials said to Baruch, "Go, hide yourself, and Jeremiah, too. Do not let anyone know where you are."20So they put the scroll in the room of Elishama the secretary, and they went to the king in the courtyard and they reported everything in the hearing of the king.21Then the king sent Jehudi to get the scroll. Jehudi took it from the room of Elishama the secretary. Then he read it in the hearing of the king and all the officials who were standing beside him.22Now the king was staying in the winter house in the ninth month, and a brazier was burning in front of him.23It happened that as Jehudi read three or four columns, the king would cut it off with a knife and throw it into the fire in the brazier until all of the scroll was destroyed.24But neither the king nor any of his servants who heard all these words were frightened, nor did they tear their clothes.25Elnathan, Delaiah, and Gemariah had even urged the king not to burn the scroll, but he did not listen to them.26Then the king commanded Jerahmeel, a relative, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but Yahweh had hidden them.27Then the word of Yahweh came to Jeremiah after the king had burned the scroll and the words that Baruch had written at Jeremiah's dictation, saying,28"Go back, take another scroll for yourself, and write in it all the words that were on the original scroll, the one that Jehoiakim king of Judah burned.29Then you must say this to Jehoiakim king of Judah: 'You burned that scroll, saying, "Why have you written on it, 'The king of Babylon will certainly come and destroy this land, for he will cut off both man and animal from it'?"'"30Therefore Yahweh says this concerning you, Jehoiakim king of Judah: "No descendant of yours will ever sit on the throne of David. As for you, your corpse will be thrown out into the heat of day and the frost of night.31For I will punish you, your descendants, and your servants for the iniquity of you all. I will bring on you, on all the inhabitants of Jerusalem, and on every person in Judah all the disasters with which I have threatened you—but you paid no attention."32So Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch son of Neriah the scribe. Baruch wrote on it at Jeremiah's dictation all the words that had been in the scroll burned by Jehoiakim king of Judah. Furthermore, many other similar words were added to this scroll.
1Now Zedekiah son of Josiah reigned as king in place of Jehoiachin son of Jehoiakim. Nebuchadnezzar king of Babylon had made Zedekiah king over the land of Judah.2But Zedekiah, his servants, and the people of the land did not listen to the words of Yahweh that he proclaimed by the hand of Jeremiah the prophet.3So King Zedekiah, Jehukal son of Shelemiah, and Zephaniah son of Maaseiah the priest sent a message to Jeremiah the prophet. They said, "Pray on our behalf to Yahweh our God."4Now Jeremiah was coming and going among the people, for he had not yet been put in prison.5Pharaoh's army came out from Egypt, and the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the news about them and left Jerusalem.6Then the word of Yahweh came to Jeremiah the prophet, saying,7"Yahweh, God of Israel, says this: This is what you will say to the king of Judah, because he has sent you to seek advice from me, 'See, Pharaoh's army, which came to help you, is about to go back to Egypt, its own land.8The Chaldeans will return. They will fight against this city, capture it, and burn it.'9Yahweh says this: Do not deceive yourselves by saying, 'Surely the Chaldeans are leaving us,' for they will not leave.10Even if you had defeated the entire Chaldean army that is fighting you so that only badly wounded men were left in their tents, they would get up and burn this city."11So it was when the Chaldean army had left Jerusalem as Pharaoh's army was coming,12then Jeremiah went out from Jerusalem to go to the land of Benjamin. He wanted to take possession of a tract of land there among his people.13As he was in the Benjamin Gate, a chief guard was there. His name was Irijah son of Shelemiah son of Hananiah. He grabbed hold of Jeremiah the prophet and said, "You are deserting to the Chaldeans."14But Jeremiah said, "That is not true. I am not deserting to the Chaldeans." But Irijah did not listen to him. He took Jeremiah and brought him to the officials.15The officials were angry with Jeremiah. They beat him and put him in prison, which had been the house of Jonathan the scribe, for they had turned it into a prison.16So Jeremiah was put into a dungeon, where he stayed for many days.17Then King Zedekiah sent someone who brought him to the palace. In his house, the king asked him privately, "Is there any word from Yahweh?" Jeremiah answered, "There is a word: You will be given into the hand of the king of Babylon."18Then Jeremiah said to King Zedekiah, "How have I sinned against you, your servants, or this people so that you have placed me in prison?19Where are your prophets, the ones who prophesied for you and said the king of Babylon will not come against you or against this land?20But now listen, my master the king! Let my plea for favor come before you. Do not return me to the house of Jonathan the scribe, or I will die there."21So King Zedekiah gave an order. His servants confined Jeremiah in the courtyard of the guard. A loaf of bread was given him every day from the street of the bakers, until all the bread in the city was gone. So Jeremiah stayed in the courtyard of the guard.
1Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehukal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard the words that Jeremiah was declaring to all the people. He was saying,2"Yahweh says this: Anyone staying in this city will be killed by sword, famine, and plague. But anyone who goes out to the Chaldeans will survive. His life will be his loot, but he will survive.3Yahweh says this: This city will be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he will capture it."4So the officials said to the king, "Let this man die, for in this way he is weakening the hands of the fighting men who remain in this city, and the hands of all the people. He is proclaiming these words, for this man is not working for safety for this people, but disaster."5So King Zedekiah said, "Look, he is in your hand since there is no king able to resist you."6Then they took Jeremiah and threw him into the cistern of Malkijah, son of the king. The cistern was in the courtyard of the guard. They lowered Jeremiah down on ropes. There was no water in the cistern, but it was muddy, and he sank down into the mud.7Now Ebed-Melek the Cushite was one of the eunuchs in the king's house. He heard that they had placed Jeremiah in the cistern. Now the king was sitting at the Benjamin Gate.8So Ebed-Melek went from the king's house and spoke with the king. He said,9"My master the king, these men have done evil with the way they have treated Jeremiah the prophet. They threw him into a cistern for him to die in it from hunger, since there is no more food in the city."10Then the king gave a command to Ebed-Melek the Cushite. He said, "Take command of thirty men from here and take Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies."11So Ebed-Melek took command of those men and went to the king's house, to a storeroom for clothing under the house. From there he took rags and worn-out clothing and then let them down by ropes to Jeremiah in the cistern.12Ebed-Melek the Cushite said to Jeremiah, "Put the rags and worn-out clothing under your arms and on top of the ropes." So Jeremiah did so.13Then they pulled Jeremiah by the ropes. In this way they brought him up from the cistern. So Jeremiah stayed in the courtyard of the guard.14Then King Zedekiah sent word and brought Jeremiah the prophet to himself, to the third entrance in the house of Yahweh. The king said to Jeremiah, "I want to ask you something. Do not keep the answer from me."15Jeremiah said to Zedekiah, "If I answer you, will you not certainly kill me? But if I give you advice, you will not listen to me."16But King Zedekiah swore to Jeremiah in private and said, "As Yahweh lives, the one who made us, I will not kill you or give you into the hand of those men who are seeking your life."17So Jeremiah said to Zedekiah, "Yahweh, God of hosts, God of Israel, says this: If you indeed go out to the officials of the king of Babylon then you will live, and this city will not be burned. You and your family will live.18But if you do not go out to the officials of the king of Babylon, then this city will be given into the hand of the Chaldeans. They will burn it, and you will not escape from their hand."19King Zedekiah said to Jeremiah, "But I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, because I might be given over into their hand, for them to treat me badly."20Jeremiah said, "They will not give you over to them. Obey the message from Yahweh that I am telling you, so that things will go well for you, and so that you will live.21But if you refuse to go out, this is what Yahweh has shown me. 22Look! All the women who are left in your house, king of Judah, will be brought out to the officials of the king of Babylon. These women will say to you,
1In the ninth year and tenth month of Zedekiah king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came with all his army against Jerusalem and besieged it.2In the eleventh year and fourth month of Zedekiah, on the ninth day of the month, the city was broken into.3Then all the officials of the king of Babylon came and sat in the middle gate: Nergal-Sharezer of Samgar, Nebo-Sarsekim an important official, and Nebo-Sarsekim a high official, and all the remaining officials of the king of Babylon.4It happened that when Zedekiah, king of Judah, and all his fighting men saw them, they fled. They went out at night from the city by the king's garden path, through the gate between the two walls. The king went out in the direction of the Arabah.5But the army of Chaldeans pursued them and overtook Zedekiah in the plains of the Jordan River valley near Jericho. Then they captured him and brought him up to Nebuchadnezzar, king of Babylon, at Riblah in the land of Hamath, where Nebuchadnezzar passed sentence on him.6The king of Babylon slaughtered Zedekiah's sons before his own eyes at Riblah. He also slaughtered all the noblemen of Judah.7Then he put out Zedekiah's eyes and bound him in bronze chains in order to take him to Babylon.8Then the Chaldeans burned the king's house and the people's houses. They also tore down the walls of Jerusalem.9Nebuzaradan, the commander of the king's bodyguards, took into exile in Babylon the rest of the people who were left in the city. This included the people who had deserted to the Chaldeans and the rest of the people who were left in the city.10But Nebuzaradan the commander of the king's bodyguards allowed the poorest people who had nothing for themselves to remain in the land of Judah. He gave them vineyards and fields on that same day.11Nebuchadnezzar the king of Babylon had given an order about Jeremiah to Nebuzaradan the commander of the king's bodyguards. He had said,12"Take him and care for him. Do not harm him. Do for him anything he tells you."13So Nebuzaradan the commander of the king's bodyguards, Nebushazban the high eunuch, Nergal-Sharezer the high official, and all the most important officials of the king of Babylon sent men out.14Their men took Jeremiah from the courtyard of the guard and entrusted him to Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, to take him home, so Jeremiah stayed among the people.15Now the word of Yahweh came to Jeremiah while he was under arrest in the courtyard of the guard, saying,16"Speak to Ebed-Melek the Cushite and say, 'Yahweh of hosts, God of Israel, says this: See, I am about to carry out my words against this city for disaster and not for good. For they will all come true before you on that day.17But I will rescue you on that day—this is Yahweh's declaration—and you will not be given into the hand of the men whom you fear.18For I will certainly rescue you. You will not fall by the sword. Your life will be your loot since you trust in me—this was Yahweh's declaration.'"
1The word came to Jeremiah from Yahweh after Nebuzaradan the commander of the king's bodyguards had released him at Ramah. He had found Jeremiah bound with chains among all the captives of Jerusalem and Judah who were being carried into exile to Babylon.2The chief guard took Jeremiah and said to him, "Yahweh your God decreed this disaster for this place.3So Yahweh brought it about. He did just as he had decreed, since you people sinned against him and did not obey his voice. That is why this thing has happened to you people.4But now look! I have released you today from the chains that were on your hands. If it is good in your eyes to come with me to Babylon, come, and I will take care of you. But if it is not good in your eyes to come with me to Babylon, then do not do so. Look at all the land before you. Go where it is good and right in your eyes to go."5When Jeremiah did not reply, Nebuzaradan said, "Go to Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, whom the king of Babylon has put in charge of the cities of Judah. Stay with him among the people or go wherever it is good in your eyes to go." The commander of the king's bodyguards gave him food and a gift, and then sent him away.6So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam, at Mizpah. He stayed with him among the people who were left behind in the land.7Now some commanders of Judean soldiers who were still in the countryside—they and their men—heard that the king of Babylon had made Gedaliah son of Ahikam governor over the land. They also heard that he had put him in charge of the men, women, and children who were the poorest people in the land, those who had not been exiled to Babylon.8So they went to Gedaliah at Mizpah. These men were Ishmael son of Nethaniah; Johanan and Jonathan, sons of Kareah; Seraiah son of Tanhumeth; the sons of Ephai the Netophathite; and Jaazaniah son of the Maakathite—they and their men.9Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan took an oath to them and to their men and said to them, "Do not be afraid to serve the Chaldean officials. Live in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.10Look, I am living in Mizpah to meet with the Chaldeans who came to us. So harvest wine, summer fruit, and oil and store them in your containers. Live in the cities that you have occupied."11Then all the Jews in Moab, among the people of Ammon, and in Edom, and in every land heard that the king of Babylon had allowed a remnant of Judah to stay, that he had appointed Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan over them.12So all the Jews returned from every place where they had been scattered. They came back to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah. They harvested wine and summer fruit in great abundance.13Johanan son of Kareah and all the army commanders in the countryside came to Gedaliah at Mizpah.14They said to him, "Do you realize that Baalis king of the people of Ammon sent Ishmael son of Nethaniah to murder you?" But Gedaliah son of Ahikam did not believe them.15So Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah in Mizpah and said, "Allow me to go kill Ishmael son of Nethaniah. No one will suspect me. Why should he kill you? Why allow all of Judah that has been gathered to you to be scattered and the remnant of Judah destroyed?"16But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, "Do not do this thing, for you are telling lies about Ishmael."
1But it happened that in the seventh month Ishmael son of Nethaniah son of Elishama, from the royal family, and some officers of the king, came—ten men were with him—to Gedaliah son of Ahikam, at Mizpah. They ate food together there in Mizpah.2But Ishmael son of Nethaniah, and the ten men who were with him rose up and attacked Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, with the sword. Ishmael killed Gedaliah, whom the king of Babylon had put in charge of the land.3Then Ishmael killed all the Jews who were with Gedaliah in Mizpah and the Chaldean fighting men found there.4Then it was the second day after the killing of Gedaliah, but no one knew.5Some men came from Shechem, from Shiloh, and from Samaria—eighty men who had shaved their beard, torn their clothes, and cut themselves—with food offerings and frankincense in their hands to go to the house of Yahweh.6So Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them as they went, walking and weeping. Then it happened that as he encountered them, he said to them, "Come to Gedaliah son of Ahikam!"7It came about that when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah slaughtered them and threw them into a pit, he and the men who were with him.8But there were ten men among them who said to Ishmael, "Do not kill us, for there are provisions of ours in a field: Wheat and barley, oil and honey." So he did not kill them with their other companions.9The cistern where Ishmael threw all the dead bodies that he had killed, was a large cistern that King Asa dug to make a defense against King Baasha of Israel. Ishmael son of Nethaniah filled it in with the dead.10Next Ishmael captured all the people who remained in Mizpah, the king's daughters and all the people who were left in Mizpah whom Nebuzaradan the chief guard had assigned to Gedaliah son of Ahikam. So Ishmael son of Nethaniah captured them and went to cross over to the people of Ammon.11But Johanan son of Kareah and all the army commanders with him heard of all the harm that Ishmael son of Nethaniah had done.12So they took all their men and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They found him at the great pool of Gibeon.13Then it happened that when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the army commanders who were with him, they were very happy.14So all the people whom Ishmael had captured at Mizpah turned around and went to Johanan son of Kareah.15But Ishmael son of Nethaniah fled with eight men from Johanan. He went to the people of Ammon.16Johanan son of Kareah and all the army commanders with him took from Mizpah all the people who had been rescued from Ishmael son of Nethaniah. This was after Ishmael had killed Gedaliah son of Ahikam. Johanan and his companions took the strong men, the fighting men, the women and children, and the eunuchs who had been rescued at Gibeon.17Then they went and stayed for a while in Geruth Kimham, which is near Bethlehem. They were going to go to Egypt18because of the Chaldeans. They were afraid of them since Ishmael son of Nethaniah had killed Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had put in charge of the land.
1Then all the army commanders and Johanan son of Kareah, Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest approached Jeremiah the prophet.2They said to him, "Let our plea for favor come before you. Pray for us to Yahweh your God for these people who remain since we are so few in number, as you see.3Ask Yahweh your God to tell us the way we should go and what we should do."4So Jeremiah the prophet said to them, "I have heard you. Look, I will pray to Yahweh your God as you have requested. Whatever Yahweh answers, I will tell you. I will keep nothing back from you."5They said to Jeremiah, "May Yahweh be a true and faithful witness against us, if we do not do everything that Yahweh your God tells us to do.6Whether it is good or if it is bad, we will obey the voice of Yahweh our God, to whom we are sending you, so that it may be well with us when we obey the voice of Yahweh our God."7At the end of ten days, the word of Yahweh came to Jeremiah.8So Jeremiah called to Johanan son of Kareah and all the army commanders with him, and to all the people from the least to the greatest.9Then he said to them, "This is what Yahweh, the God of Israel—to whom you sent me so I might lay your pleas before him—says,10'If you go back and live in this land, then I will build you and not tear you down; I will plant you and not pull you up, for I will relent concerning the disaster that I have brought on you.11Do not fear the king of Babylon, whom you are fearing. Do not fear him—this is Yahweh's declaration—since I am with you to save you and rescue you from his hand.12For I will give you mercy. I will have compassion on you, and I will bring you back to your land.13But suppose that you say, "We will not stay in this land"—if you do not listen to my voice, the voice of Yahweh your God.14Suppose that you say, "No! We will go to the land of Egypt, where we will not see any war, where we will not hear the sound of the ram's horn, and we will not go hungry for food. We will live there."15Now listen to this word of Yahweh, you remnant of Judah. Yahweh of hosts, God of Israel, says this, 'If you actually set out to go to Egypt, to go and live there,16then the sword that you fear will overtake you there in the land of Egypt. The famine that you are anxious about will pursue you to Egypt, and you will die there.17So it will happen that all the men who set out to go to Egypt to live there will die by sword, famine, or plague. There will be no survivor of them, no one to escape the disaster that I will bring on them.18For Yahweh of hosts, God of Israel, says this: Just as my wrath and my fury were poured out on the inhabitants of Jerusalem, in the same way my fury will be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and a horror, an object for speaking curses, and something dishonorable, and you will not see this place again.'"19Then Jeremiah said, "Yahweh has spoken concerning you—the remnant of Judah. Do not go to Egypt! You certainly know that I have been a witness against you today.20For you fatally deceived yourselves when you sent me to Yahweh your God and said, 'Pray to Yahweh our God for us. Everything that Yahweh our God says, tell us, and we will carry it out.'21For I have reported to you today, but you have not listened to the voice of Yahweh your God or to anything about which he sent me to you.22So now, you should certainly know that you will die by sword, famine, and plague in the place where you desired to go to live."
1It happened that Jeremiah finished proclaiming to all the people all the words of Yahweh their God that Yahweh their God had told him to say.2Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are telling lies. Yahweh our God has not sent you to say, 'Do not go to Egypt to live there.'3For Baruch son of Neriah is inciting you against us to deliver us into the hand of the Chaldeans, for you to cause our death and to make us captives in Babylon."4So Johanan son of Kareah, all the princes of the army, and all the people refused to listen to Yahweh's voice to live in the land of Judah.5Johanan son of Kareah and all the army commanders took away all the remnant of Judah who had returned from all the nations where they had been scattered to live in the land of Judah.6They took the men and women, the children and the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan, the commander of the king's bodyguards, had let remain with Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan. They also took Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah.7They went to the land of Egypt, to Tahpanhes, because they did not listen to Yahweh's voice.8So the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,9"Take some large stones in your hand, and, in the sight of some Jewish men, hide them in the mortar in the pavement at the entrance to Pharaoh's house in Tahpanhes."10Then say to them, "Yahweh of hosts, God of Israel, says this, 'See, I am about to send messengers to bring Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant. I will place his throne over these stones that you, Jeremiah, have buried. Nebuchadnezzar will place his pavilion over them.11For he will come and attack the land of Egypt. Anyone who is assigned to death will be given to death. Anyone who is assigned to captivity will be taken captive. Anyone who is assigned to the sword will be given to the sword.12Then I will light a fire in the temples of Egypt's gods. Nebuchadnezzar will burn them or capture them. He will clean out the land of Egypt just as shepherds clean vermin off their clothes. He will go out from that place in victory. 113He will break the stone pillars at Heliopolis in the land of Egypt. He will burn the temples of Egypt's gods.'"
1The word came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, the ones staying in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in Upper Egypt:2"Yahweh of hosts, God of Israel, says, 'You yourselves have seen all the disasters that I brought on Jerusalem and all the cities of Judah. See, they are ruins today. There is no one to live in them.3This is because of the wicked things they did to provoke me to anger by going to burn incense and to worship other gods. These were gods that neither they themselves, nor you, nor your ancestors knew.'4So I repeatedly sent all of my servants the prophets to them. I sent them to say, 'Stop doing these abominable things that I hate.'5But they did not listen. They refused to pay attention or turn from their wickedness in burning incense to other gods.6So my fury and my wrath were poured out and kindled a fire in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. So they became ruins and devastations, as at this present day.'7So now Yahweh, the God of hosts and the God of Israel, says this, 'Why are you doing great wickedness against yourselves? Why are you causing yourselves to be cut off from among Judah—men and women, children and babies? No remnant of you will be left.8By your wickedness you have provoked me to anger with the deeds of your hands, by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have gone to live. You have gone there so that you will be destroyed, so that you will be a curse and a taunt among all the nations of the earth.9Have you forgotten the wickedness committed by your ancestors and the wickedness committed by the kings of Judah and their wives? Have you forgotten the evil committed by yourselves and your wives in the land of Judah and the streets of Jerusalem?10To this day, they still are not humbled. They do not honor my law or decrees that I placed before them and their ancestors, nor do they walk in them.'11Therefore Yahweh of hosts, God of Israel, says this, 'See, I am about to set my face against you to bring disaster to you and to destroy all of Judah.12For I will take the remnant of Judah that has set out to go to the land of Egypt to live there. I will do this so that they will all perish in the land of Egypt. They will fall by sword and famine. From the least to the greatest they will die by sword and famine. They will die and will become a curse, an object of horror—a curse and an insult. 13For I will punish the people inhabiting the land of Egypt just as I punished Jerusalem with the sword, with famine, and with the plague,14so that none of the remnant of Judah who have gone to live in the land of Egypt will escape or survive or return to the land of Judah, to which they desire to return and live; and none of them will return except a few who escaped from there.'"15Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women who were in the great assembly, and all the people who were living in Lower and Upper Egypt, answered Jeremiah.16They said, "About the word that you have told us in Yahweh's name—we will not listen to you.17For we will certainly do all the things that we said we would do—burn incense to the queen of heaven and pour out drink offerings to her just as we, our ancestors, our kings, and our leaders did in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. Then we will be filled with food and will prosper, without experiencing any disaster.18When we refrained from doing these things, not offering incense to the queen of heaven and not pouring out drink offerings to her, we were all suffering poverty and were dying by sword and famine."19The women said, "When we were making incense offerings before the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, was it against our husbands that we did these things, making cakes in her image and pouring out drink offerings to her?"20Then Jeremiah said to all the people—to the men and women, and all the people who answered him—he proclaimed and said,21"Did not Yahweh remember the incense that you burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem—you and your ancestors, your kings and leaders, and the people of the land? For Yahweh calls this to mind; it comes to his thoughts.22Then he was no longer able to bear it because of the wickedness of your practices, because of the abominations that you did. Then your land became a desolation, a horror, and a curse so there was no longer an inhabitant as at this present day.23Because you burned incense and sinned against Yahweh, and because you would not listen to his voice, his law, his statutes, or his covenant decrees, this disaster against you has happened as at this present day."24Then Jeremiah said to all the people and all the women, "Hear the word of Yahweh, all of Judah who are in the land of Egypt.25Yahweh of hosts, God of Israel, says this, 'You and your wives both have said with your mouths and carried out with your hands what you said, "We will certainly carry out the vows that we made to worship the queen of heaven, to pour out drink offerings to her." Now fulfill your vows; carry them out.'26So then, hear the word of Yahweh, all of Judah who are staying in the land of Egypt, 'See, I have sworn by my great name—says Yahweh. My name will no longer be called upon by the mouths of any of the men of Judah in all the land of Egypt, you who now say, "As the Lord Yahweh lives."27See, I am watching over them for disaster and not for good. Every person of Judah in the land of Egypt will perish by sword and famine until they are all finished.28Then the survivors of the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah, only a small number of them. So all the remnant of Judah who went to the land of Egypt to live there will know whose word will stand—mine or theirs.29This will be the sign for you—this is Yahweh's declaration—that I am setting against you in this place, so that you will know that my words will certainly attack you with disaster.'30Yahweh says this, 'Look, I am about to give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies and into the hand of those who seek to kill him. It will be the same as when I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, his enemy who sought his life.'"
1This is the word that Jeremiah the prophet told Baruch son of Neriah. This happened when he wrote in a scroll these words from the mouth of Jeremiah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah. He said,2"Yahweh, God of Israel, says this to you, Baruch:3You have said, 'Woe is me, for Yahweh has added agony to my pain. My groaning has wearied me; I find no rest.'4This is what you must say to him: 'Yahweh says this: See, what I built, I am now tearing down. What I planted, I am now pulling up—I will do this throughout all the earth.5But are you hoping for great things for yourself? Do not hope for that. For see, disaster is coming on all humanity—this is Yahweh's declaration—but I am giving you your life as loot everywhere you will go.'"
1This is the word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.2For Egypt: "This is about the army of Pharaoh Necho, king of Egypt that was at Carchemish by the Euphrates River. This was the army that Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:
1This is the word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines. This word came to him before Pharaoh attacked Gaza.2"Yahweh says this:
1To Moab, Yahweh of hosts, God of Israel, says this,
The judgment on Moab ends here.
1About the people of Ammon, Yahweh says this,
1This is the word that Yahweh declared about Babylon, the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet,
1"Yahweh says this:
1Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Hamutal; she was the daughter of Jeremiah from Libnah.2He did what was evil in the sight of Yahweh; he did everything that Jehoiakim had done.3Through Yahweh's anger, all these events happened in Jerusalem and Judah, until he drove them from before himself. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.4It happened that in the ninth year of the reign of King Zedekiah, in the tenth month, and on the tenth day of the month, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came with all his army against Jerusalem. They camped opposite it, and they built a siege wall around it.5So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah's reign.6By the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land.7Then the city was broken into, and all the fighting men fled and went out of the city at night by the way of the gate that was between the two walls, by the king's garden, although the Chaldeans were all around the city. So they went in the direction of the Arabah.8But the army of Chaldeans pursued the king and overtook Zedekiah in the plains of the Jordan River valley near Jericho. All his army was scattered away from him.9They captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he passed sentence on him.10The king of Babylon slaughtered Zedekiah's sons before his own eyes, and at Riblah he also slaughtered all the leaders of Judah.11Then he put out Zedekiah's eyes, bound him in bronze chains, and brought him to Babylon. The king of Babylon put him in prison until the day of his death.12Now in the fifth month, on the tenth day of the month, which was the nineteenth year of the reign of King Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan came to Jerusalem. He was the commander of the king's bodyguards and a servant of the king of Babylon.13He burned the house of Yahweh, the king's palace, and all the houses of Jerusalem; also every important building in the city he burned.14As for the walls around Jerusalem, all the army of the Chaldeans who were with the commander of the bodyguards destroyed them.15As for the poorest people, the rest of the people who were left in the city, those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen—Nebuzaradan, the commander of the bodyguards, took some of them away into exile.16But Nebuzaradan, the commander of the bodyguards, left some of the poorest of the land to work the vineyards and fields.17As for the bronze pillars that belonged to the house of Yahweh, and the stands, and the large bronze basin called "The Sea" that were in the house of Yahweh, the Chaldeans broke them into pieces and carried all the bronze back to Babylon.18The pots, shovels, lamp trimmers, bowls, and all the utensils of bronze with which the priests had served in the temple—the Chaldeans took them all away.19The basins and the incense burners, the bowls, pots, lampstands, pans, and basins that were made of gold, and those made of silver—the commander of the king's guard took them away as well.20The two pillars, the large bronze basin known as "The Sea," and the twelve bronze bulls that were under the stands, things that King Solomon had made for the house of Yahweh, contained more bronze than could be weighed.21The pillars were eighteen cubits high each, and a line around each one measured twelve cubits. Each was four fingers thick and hollow.22A capital of bronze was on top of it. The capital was five cubits high, with latticework and pomegranates all around. It was all made of bronze. The other pillar and its pomegranates were the same as the first.23So there were ninety-six pomegranates on the capital's sides, and one hundred pomegranates above the surrounding latticework.24The commander of the bodyguards took prisoner Seraiah, the high priest, together with Zephaniah, the second priest, and the three gatekeepers.25From the city he took prisoner an officer who was in charge of soldiers, and seven men of those who advised the king, who were still in the city. He also took prisoner the king's army officer responsible for drafting men into the army, along with sixty important men from the land who were in the city.26Then Nebuzaradan, the commander of the bodyguards, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.27The king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath. In this way, Judah went out of its land into exile.28These were the people who Nebuchadnezzar exiled:
1In the thirtieth year, the fourth month, and the fifth day of the month, it came about that I was living among the captives by the Kebar Canal. The heavens opened, and I saw visions of God.2On the fifth day of that month—it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin—3the word of Yahweh came to Ezekiel son of Buzi the priest, in the land of the Chaldeans by the Kebar Canal, and the hand of Yahweh was upon him there.4Then I looked, and there was a windstorm coming from the north; a great cloud with fire flashing within it and brightness surrounding it and inside of it, and the fire was the color of amber inside the cloud.5In the middle was the likeness of four living creatures. This was their appearance: They had the likeness of a man,6but they had four faces each, and each of the creatures had four wings.7Their legs were straight, but the soles of their feet were like the hooves of a calf that shone like polished bronze.8Yet they had human hands under their wings on all four sides. For all four, their faces and wings were like this:9their wings touched each other. They did not turn when they moved; each one went straight ahead.10The likeness of their faces was like the face of a man. The four of them had the face of a lion to the right side, and the four of them had the face of an ox on the left side. They four had also the face of an eagle.11Their faces were like that, and their wings were spread out above, so that each creature had a pair of wings that touched another creature's wing, and also a pair of wings that covered their bodies.12Each went straight forward, so that wherever the Spirit directed them to go, they went without turning.13As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches; bright fire also moved about among the creatures, and there were flashes of lightning.14The living creatures were moving swiftly back and forth, and they had the appearance of lightning!15Then I looked at the living creatures; and I saw one wheel on the ground beside each of the living creatures with its four faces.16This was the appearance and structure of the wheels: Each wheel was like beryl, and the four had the same likeness; their appearance and workmanship was like a wheel intersecting another wheel.17As they moved, they went in any of their four directions, without turning as they went.18As for their rims, they were high and fearsome, for the rims were full of eyes round about.19Whenever the living creatures moved, the wheels moved beside them. When the living creatures rose up from the earth, the wheels also rose up.20Wherever the Spirit would go, they went, and the wheels rose up beside them, for the spirit of the living creature was in the wheels.21Whenever the creatures moved, the wheels also moved; and when the creatures stood still, the wheels stood still; when the creatures rose up from the earth, the wheels rose up beside them, because the spirit of the living creature was in the wheels.22Over the heads of the living creatures was the likeness of an expansive dome; it looked like awe-inspiring crystal stretched out over their heads above.23Beneath the dome, each one of the creature's wings stretched out straight and touched another creature's wings. Each of the living creatures also had a pair to cover themselves; each had a pair to cover his own body.24Then I heard the sound of their wings. Like the noise of many waters. Like the voice of the Almighty whenever they moved. Like the sound of a rainstorm. Like the sound of an army. Whenever they stood still, they lowered their wings.25A voice came from above the dome over their heads whenever they stood still and lowered their wings.26Above the dome over their heads was the likeness of a throne that was like the appearance of a sapphire stone, and on the likeness of the throne was a likeness like the appearance of a man.27I saw a figure with the appearance of glowing metal with fire in it from the appearance of his hips up; I saw from the appearance of his hips downward the appearance of fire and brightness all around.28Like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day was the appearance of the bright light surrounding it. It was the appearance of the likeness of the glory of Yahweh. When I saw it, I fell on my face, and I heard a voice speaking.
1He said to me, "Son of man, stand up on your feet; then I will speak to you."2Then, as he spoke to me, the Spirit entered into me and set me on my feet, and I heard him speaking to me.3He said to me, "Son of man, I am sending you to the people of Israel, to rebellious nations that have rebelled against me—both they and their ancestors have sinned against me up to this very day!4Their descendants have stubborn faces and hard hearts. I am sending you to them, and you will say to them, 'This is what the Lord Yahweh says.'5Either they will listen or they will not listen. They are a rebellious house, but they will at least know that a prophet has been among them.6You, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, although you are with briers and thorns and although you live with scorpions. Do not fear their words or be dismayed by their faces, since they are a rebellious house.7But you will speak my words to them, whether they listen or not, because they are most rebellious.8But you, son of man, listen to what I am saying to you. Do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am about to give to you!"9Then I looked, and a hand was extended out to me; in it was a written scroll.10He spread it out before me; it had been written on both its front and back, and written on it were lamentations, mourning, and woe.
1He said to me, "Son of man, what you have found, eat. Eat this scroll, then go speak to the house of Israel."2So I opened my mouth, and he fed me that scroll.3He said to me, "Son of man, feed your belly and fill your stomach with this scroll that I have given to you!" So I ate it, and it was as sweet as honey in my mouth.4Then he said to me, "Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them.5For you are not being sent to a people of strange speech or difficult language, but to the house of Israel—6not to many peoples of strange speech or a difficult language, whose words you cannot understand. Surely if I sent you to them, they would have listened to you.7But the house of Israel will not be willing to listen to you, for they are not willing to listen to me. So all the house of Israel is strong browed and hard hearted.8Behold! I have made your face as hard as their faces and your brow as hard as their brows.9I have made your brow like a diamond, harder than flint! Do not fear them or be discouraged by their faces, since they are a rebellious house."10Then he said to me, "Son of man, all the words that I announce to you—take them into your heart and hear them with your ears!11Then go to the captives, to your people, and speak to them. Say to them, 'This is what the Lord Yahweh says,' whether they will listen or not."12Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great earthquake: "Blessed be the glory of Yahweh from his place!"13It was the sound of the wings of the living creatures as they touched one another, and the sound of the wheels that were with them, and the sound of a great earthquake.14The Spirit lifted me up and took me away, and I went with bitterness in the anger of my spirit, and the strong hand of Yahweh was on me.15So I went to the captives at Tel Aviv who lived along the Kebar Canal, and I stayed there among them for seven days, overwhelmed in amazement.16Then it happened after seven days that the word of Yahweh came to me, saying,17"Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel, so listen to the word from my mouth, and give them my warning.18When I say to the wicked, 'You will surely die' and you do not warn him or speak a warning to the wicked about his evil deeds so he might live—the wicked one will die for his iniquity, but I will require his blood from your hand.19But if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness or from his wicked deeds, then he will die for his iniquity, but you will have rescued your own life.20If a righteous man turns from his righteousness and acts unjustly, and I set a stumbling block before him, he will die. Because you did not warn him, he will die in his sin, and I will not call to mind the righteous deeds that he performed, but I will require his blood from your hand.21But if you warn the righteous man to stop sinning so that he no longer sins, he will surely live since he was warned; and you will have rescued your own life."22So the hand of Yahweh was on me there, and he said to me, "Arise! Go out into the plain, and I will speak with you there!"23I arose and went out into the plain, and there the glory of Yahweh was staying, like the glory that I had seen beside the Kebar Canal; so I fell on my face.24The Spirit came to me and stood me up on my feet; and he spoke with me, and said to me, "Go and shut yourself up within your house,25for now, son of man, they will place ropes upon you and tie you so you cannot go out among them.26I will make your tongue stick to the roof of your mouth, so you will be mute, and you will not be able to rebuke them, since they are a rebellious house.27But when I speak with you, I will open your mouth so you will say to them, 'This is what the Lord Yahweh says.' The one who will hear will hear; the one who will not listen will not listen, for they are a rebellious house!"
1"But you, son of man, take a brick for yourself and place it before you. Then carve the city of Jerusalem on it.2Then lay siege against it, and build forts against it. Raise up a siege ramp against it and set camps around it. Place battering rams all around it.3Then take for yourself an iron pan and use it as an iron wall between yourself and the city and set your face against it, for it will be under siege, and you are to put the siege against it. This will be a sign to the house of Israel.4Then, lie on your left side and put the sin of the house of Israel on it; you will bear their iniquity for the number of the days that you lie down against the house of Israel.5I myself am assigning to you one day to represent each year of their punishment: 390 days! In this way, you will bear the iniquity of the house of Israel.6When you have completed these days, then lie down a second time on your right side, for you will bear the iniquity of the house of Judah for forty days. I am assigning to you one day for each year.7Set your face toward Jerusalem that is under siege, and with your arm uncovered prophesy against it.8For behold! I am placing bonds on you so you will not turn from one side to the other until you have completed the days of your siege.9Take for yourself wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt; put them in a single container and make bread for yourself according to the number of the days that you will lie upon your side. For 390 days you will eat it.10The food you will eat will be by weight, twenty shekels per day, and you will eat it at set times each day.11Then you will drink water, measured out to a sixth of a hin, and you will drink it at set times.12You will eat it as barley cakes, but you will bake it on excrement of human dung within their sight!"13For Yahweh says, "This means that the bread that the people of Israel will eat will be unclean, there among the nations where I will banish them."14But I said, "Alas, Lord Yahweh! I have never been unclean! I have never eaten either an animal that died by itself or anything killed by animals, from my youth until now, and foul meat has never entered my mouth!"15So he said to me, "Look! I have given you cow manure instead of human dung so you can prepare your bread over that."16He also said to me, "Son of man! Behold! I am breaking the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread while rationing it in anxiety and drink water while rationing it in horror.17Because they will lack bread and water, every man will be appalled at his brother, and they will waste away because of their iniquity."
1"Then you, son of man, take a sharp sword as a barber's razor for yourself, and pass the razor over your head and your beard, then take scales to weigh and divide your hair.2Burn a third of it with fire in the midst of the city when the days of the siege are completed, and take a third of the hair and strike it with the sword all around the city. Then scatter a third of it to the wind, and I will draw out a sword to chase after the people.3But take a small number of hairs from them and tie them into the folds of your robe.4Then take more of the hair and throw it into the midst of the fire; and burn it in the fire; from there a fire will go out to all the house of Israel."5The Lord Yahweh says this, "This is Jerusalem in the midst of the nations, where I have placed her, and where I have surrounded her with other lands.6But she has rebelled against my ordinances more wickedly than the nations have, and my statutes more than the lands that surround her. The people have rejected my ordinances and have not walked in my statutes."7Therefore the Lord Yahweh says this, "Because you are more troublesome than the nations that surround you and have not walked in my statutes or acted according to my decrees, or even acted according to the decrees of the nations that surround you,"8therefore the Lord Yahweh says this, "Behold! I myself will act against you. I will execute judgments within your midst for the nations to see.9I will do to you what I have not done and the like of which I will not do again, because of all your disgusting practices.10Therefore fathers will eat the children in your midst, and sons will eat their fathers, since I will execute judgment on you and scatter to every direction all of you who remain.11Therefore, as I live—this is the Lord Yahweh's declaration—it is certainly because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your disgusting practices, that I myself will reduce you in number; my eye will not have pity on you, and I will not spare you.12A third of you will die by plague, and they will be consumed by famine in your midst. A third will fall by the sword surrounding you. Then I will scatter a third in every direction, and draw out a sword to chase after them as well.13Then my wrath will be completed, and I will cause my fury toward them to rest. I will be comforted, and they will know that I, Yahweh, have spoken in my jealousy when I have completed my fury against them.14I will make you a ruin and an object of scorn to the nations that surround you and in the sight of everyone who passes by.15So Jerusalem will become something for other people to condemn and to mock, a warning and a horror to the nations that surround you. I will execute judgments against you in wrath and fury, and with furious rebukes—I, Yahweh have declared this!16I will send out harsh arrows of famine against you that will become the means with which I will destroy you. For I will increase the famine on you and break your staff of bread.17I will send a famine and disasters against you so you will be childless. Plague and blood will pass through you, and I will bring a sword against you—I, Yahweh, have declared this."
1The word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, set your face against the mountains of Israel and prophesy to them.3Say, 'Mountains of Israel, listen to the word of the Lord Yahweh! The Lord Yahweh says this to the mountains and to the hills, to the streambeds, and to the valleys: Behold! I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.4Then your altars will become desolate and your pillars will be destroyed, and I will throw down your dead in front of their idols.5I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols, and scatter your bones around your altars.6Everywhere you live, cities will be laid waste and the high places ruined, so that your altars will be laid waste and made desolate. Then your idols will be broken and disappear, your pillars will be cut down and your works will be wiped away.7The dead will fall down in your midst and you will know that I am Yahweh.8But I will preserve a remnant among you, and there will be some who escape the sword among the nations, when you are scattered throughout the lands.9Then those who escape will think of me among the nations where they will be held captive, that I was grieved by their promiscuous heart that turned away from me, and by their eyes that whored after their idols. Then they will show loathing on their face for the wickedness which they have committed with all their abominations.10So they will know that I am Yahweh. It was for a reason that I said I would bring this evil to them.11The Lord Yahweh says this: Clap your hands and stomp your foot! Say, 'Alas!' because of all the evil abominations of the house of Israel! For they will fall by sword, famine, and plague.12The one far away will die by plague, and the one who is near will fall by the sword. Those who remain and survive will die by famine. In this way I will accomplish my fury against them.13Then you will know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill—on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak—the places where they burned incense to all their idols.14I will strike with my hand and make the land desolate and a waste, from the wilderness to Diblah, throughout all the places where they live. Then they will know that I am Yahweh." 1
1The word of Yahweh came to me, saying,2"You, son of man—the Lord Yahweh says this to the land of Israel.
1So it came about in the sixth year and the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord Yahweh again fell upon me there.2So I looked, and behold, there was a likeness with the appearance of a man. From the appearance of his hips downward there was fire. And from his hips upward there was the appearance of something shining, like glowing metal.3Then he reached out the form of a hand and took me by the hair of my head; the Spirit lifted me up between earth and heaven, and in visions from God, he brought me to Jerusalem, to the entrance of the inner northern gate, where the idol that provokes great jealousy was standing.4Then behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision I had seen on the plain.5Then he said to me, "Son of man, lift up your eyes to the north." So I lifted up my eyes to the north, and to the north of the gate leading to the altar, there in the entrance, was the idol of jealousy.6So he said to me, "Son of man, do you see what they are doing? These are great abominations that the house of Israel is doing here to make me go far from my own sanctuary. But you will turn and see even greater abominations."7Then he brought me to the doorway of the courtyard, and I looked, and there was a hole in the wall.8He said to me, "Son of man, dig into this wall." So I dug into the wall, and there was a door.9Then he said to me, "Go and see the wicked abominations that they are doing here."10So I went in and looked, and behold, I saw there portrayed all over the walls every form of creeping things and detestable animals, and all the idols of the house of Israel.11Seventy elders of the house of Israel were there, and Jaazaniah son of Shaphan was standing in their midst. They were standing in front of the images, and each man had his censer in his hand so that the smell of the cloud of incense went up.12He said to me, "Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the dark? Each one does this in the hidden chamber of his idol, for they say, 'Yahweh does not see us! Yahweh has abandoned the land.'"13Then he said to me, "Turn again and see the other great abominations that they are doing."14Next he brought me to the entrance of the gate of the house of Yahweh that was on the north side, and behold! The women were sitting there mourning for Tammuz.15So he said to me, "Do you see this, son of man? Turn again and see even greater abominations than these."16He brought me into the inner courtyard of the house of Yahweh, and behold! at the entrance of the temple of Yahweh between the portico and the altar, there were about twenty-five men with their backs toward the temple of Yahweh and their faces toward the east, and they were worshiping the sun.17He said to me, "Do you see this, son of man? Is it a little thing for the house of Judah to do these abominations that they are doing here? For they have filled the land with violence and they have turned again to provoke me to anger, putting the branch to their noses.18So I will also act among them; my eye will not have compassion, and I will not spare them. Though they cry in my ears with a loud voice, I will not hear them."
1Then he cried in my hearing with a loud voice, and said, "Let the guards come up to the city, each with his weapon of destruction in his hand."2Then behold! Six men came from the pathway of the upper gate that faces north, each with his weapon of slaughter in his hand. There was a man in their midst dressed in linen with a scribe's equipment at his side. So they went in and stood beside the bronze altar.3Then the glory of the God of Israel went up from the cherubim where it had been to the threshold of the house. He called to the man dressed in linen who had the scribe's equipment at his side.4Yahweh said to him, "Pass through the midst of the city—the midst of Jerusalem—and make a mark on the foreheads of those who groan and sigh about all the abominations being performed in the midst of the city."5Then he spoke to the others within my hearing, "Pass through the city after him and kill. Do not let your eyes have compassion, and do not spare anyone.6Kill—completely destroy—old man, young man, virgin, little children or women. But do not approach anyone who has the mark on his head. Begin at my sanctuary!" So they began with the elders who were in front of the house.7He said to them, "Defile the house, and fill its courtyards with the dead. Proceed!" So they went out and attacked the city.8As they were attacking it, I found myself alone and I fell on my face and cried out and said, "Ah, Lord Yahweh, will you destroy all the remnant of Israel in the outpouring of your wrath on Jerusalem?"9He said to me, "The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great. The land is full of blood and the city full of perversions, since they say, 'Yahweh has forgotten the land,' and 'Yahweh does not see!'10But as for me, my eye will not pity them, and I will not spare them. I will bring their deeds upon their heads."11Behold! The man dressed in linen who had the scribe's equipment by his side came back. He reported and said, "I have done all that you have commanded."
1As I looked toward the dome that was over the heads of the cherubim; something appeared above them like a sapphire with the appearance of the likeness of a throne.2Then Yahweh spoke to the man dressed in linen and said, "Go between the wheels underneath the cherubim, and fill both your hands with fiery coals from between the cherubim and scatter them over the city." Then the man went in as I watched.3The cherubim stood on the right side of the house when the man went in, and a cloud filled the inner courtyard.4The glory of Yahweh rose up from the cherubim and stood over the threshold of the house. It filled the house with the cloud, and the courtyard was full of the brightness of Yahweh's glory.5The sound of the cherubim's wings was heard as far as the outer courtyard, like the voice of God Almighty when he speaks.6It came about, when God commanded the man dressed in linen and said, "Take fire from between the wheels that are between the cherubim," the man went in and stood beside a wheel.7A cherub reached out his hand between the cherubim to the fire that was among the cherubim, and lifted it up and placed it into the hands of the one dressed in linen. The man took it and went back out.8I saw on the cherubim something like a man's hand under their wings.9So I looked, and behold! Four wheels were beside the cherubim—one wheel beside each cherub—and the appearance of the wheels was like a beryl stone.10Their appearance was the same likeness for all four of them, like a wheel intersecting another wheel.11When they moved, they went in any of their four directions, without turning as they went; but whatever direction the head faced, they followed after it without turning as they went.12Their whole body—including their backs, their hands, and their wings—was covered with eyes, and eyes covered the four wheels all around also.13As I listened, the wheels were called, "Whirling."14They had four faces each; the first face was the face of a cherub, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.15Then the cherubim—these were the living creatures that I had seen by the Kebar Canal—rose up.16Whenever the cherubim moved, the wheels would go beside them, and whenever the cherubim lifted up their wings to rise up from the earth, the wheels did not turn. They still stayed beside them.17When the cherubim stood still, the wheels stood still, and when they rose up, the wheels rose up with them, for the spirit of the living creature was in the wheels.18Then the glory of Yahweh went out from over the threshold of the house and stood over the cherubim.19The cherubim lifted up their wings and rose from the earth in my sight when they went out, and the wheels did the same beside them. They stood at the eastern entrance to the house of Yahweh, and the glory of the God of Israel came upon them from above.20These were the living creatures that I had seen below the God of Israel by the Kebar Canal, so I knew that they were cherubim!21They had four faces each and four wings each, and the likeness of human hands under their wings,22and the likeness of their faces was like the faces that I had seen in the vision at the Kebar Canal, and each of them went straight ahead.
1Then the Spirit lifted me up and brought me to the eastern gate of the house of Yahweh, facing east, and behold, in the doorway of the gate there were twenty-five men. I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people, among them.2God said to me, "Son of man, these are the men who devise iniquity, and who decide wicked plans in this city.3They are saying, 'The time to build houses is not now; this city is the pot, and we are the meat.'4Therefore prophesy against them. Prophesy, son of man."5Then the Spirit of Yahweh fell on me and he said for me to say: This is what Yahweh says, "That is what you are saying, house of Israel; for I know what goes through your mind.6You have multiplied the people you have killed in this city and filled its streets with them.7Therefore, the Lord Yahweh says this: The people you have killed, whose bodies you have laid in the midst of Jerusalem, are the meat, and this city is the pot. But you are going to be brought out from the midst of this city.8You have feared the sword, so I am bringing the sword upon you—this is the declaration of the Lord Yahweh.9I will bring you out of the midst of the city, and put you into the hands of foreigners, for I will bring judgments against you.10You will fall by the sword. I will judge you within the borders of Israel so you will know that I am Yahweh.11This city will not be your cooking pot, nor will you be the meat within her midst. I will judge you within the borders of Israel.12Then you will know that I am Yahweh, whose statutes you have not walked in and whose decrees you have not obeyed. Instead, you have followed the decrees of the nations that surround you."13It came about that as I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah, died. So I fell on my face and cried out with a loud voice and said, "Alas, Lord Yahweh, will you completely destroy the remnant of Israel?"14The word of Yahweh came to me, saying,15"Son of man, your brothers! Your brothers! The men of your kindred and all the house of Israel! All of them are those of whom it is said by those living in Jerusalem, 'They are far away from Yahweh! This land was given to us as our possession.'16Therefore say, 'The Lord Yahweh says this: Though I have removed them far off among the nations, and though I have scattered them among the lands, yet I have been a sanctuary for them for a little while in the lands where they have gone.'17Therefore say, 'The Lord Yahweh says this: I will gather you from the peoples, and assemble you from the lands where you were scattered, and I will give you the land of Israel.'18Then they will go there and remove every detestable thing and every abomination from that place.19I will give them one heart, and I will put a new spirit within them. I will take out the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh,20so that they will walk in my statutes, they will carry out my decrees and do them. Then they will be my people, and I will be their God.21But to those who walk with affection toward their detestable things and their abominations, I will bring their conduct on their own heads—this is the Lord Yahweh's declaration."22The cherubim lifted up their wings and the wheels that were beside them, and the glory of the God of Israel was high up over them.23Then the glory of Yahweh went up from within the midst of the city and stood on the mountain to the east of the city.24The Spirit lifted me up and brought me into Chaldea, to the exiles, in the vision from the Spirit of God, and the vision that I had seen went up from upon me.25Then I declared to the exiles all the things of Yahweh that I had seen.
1The word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, you live in the midst of a rebellious house, where they have eyes to see but they do not see; and where they have ears to hear but do not listen, because they are a rebellious house.3Therefore as for you, son of man, prepare your things for exile, and begin going out by day in their sight, for I will exile you in their sight from your place to another place. Perhaps they will begin to see, though they are a rebellious house.4You will bring out your things for an exile in the day in their sight; go out in the evening in their sight in the way that anyone goes into exile.5Dig a hole through the wall in their sight, and go out through it.6In their sight, lift up your things onto your shoulder, and bring them out in the darkness. Cover your face, for you must not see the land, since I have set you as a sign to the house of Israel."7So I did this, just as I was commanded. I brought out my things of exile in the daytime, and in the evening I dug a hole through the wall by hand. I brought my things out in the dark, and lifted them up on my shoulder in their sight.8Then the word of Yahweh came to me in the morning, saying,9"Son of man, is the house of Israel, that rebellious house, not asking, 'What are you doing?'10Say to them, 'The Lord Yahweh says this: this prophetic action concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel in whose midst they are.'11Say, 'I am a sign to you.' As I have done, so it will be done to them; they will go into exile and into captivity.12The prince who is among them will lift up his things upon his shoulder in the dark, and will go out through the wall. They will dig through the wall and bring out their things. He will cover his face, so he will not see the land with his eyes.13I will spread out my net over him and he will be caught in my snare; then I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, but he will not see it. He will die there.14I will also scatter in every direction all of those around him who were to assist him and his entire army, and I will send out a sword after them.15Then they will know that I am Yahweh, when I scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.16But I will spare a few men from among them from the sword, famine, and plague, so they may record all of their abominations in the lands where I take them, so they will know that I am Yahweh."17The word of Yahweh came to me, saying,18"Son of man, eat your bread with trembling, and drink your water with shaking and anxiety.19Then say to the people of the land, 'The Lord Yahweh says this concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel, "They will eat their bread with trembling and drink their water with horror, since the land will be stripped of its fullness because of the violence of all those who dwell there.20So the cities that were inhabited will be desolate, and the land will become a wasteland; so you will know that I am Yahweh."'"21Again the word of Yahweh came to me, saying,22"Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel that says, 'The days are prolonged, and every vision fails'?23Therefore, say to them, 'The Lord Yahweh says this: I will put an end to this proverb, and the people of Israel will no longer use it.' Say to them, 'The days have drawn near when every vision will be fulfilled.24For there will no longer be any false visions or favorable divinations within the house of Israel.25For I am Yahweh! I speak, and I carry out the words that I speak. The matter will no longer be delayed. For I will speak this word in your days, rebellious house, and I will carry it out!—this is the Lord Yahweh's declaration.'"26Again the word of Yahweh came to me, saying,27"Son of man! Behold, the house of Israel has said, 'The vision that he sees is for a time many days from now, and he prophesies of far off times.'28Therefore say to them, 'The Lord Yahweh says this: My words will not be delayed any longer, but the word that I have spoken will be done—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
1Again, the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, prophesy against the prophets who are prophesying in Israel, and say to those who are prophesying out of their own imaginations, 'Listen to the word of Yahweh.3The Lord Yahweh says this: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit, but who have seen nothing!4Israel, your prophets have been like jackals in the wastelands.5You have not gone to the breaks in the wall around the house of Israel in order to repair it, in order to resist in battle on the day of Yahweh.6The people have false visions and practice false divination, those who say, "Such and such is Yahweh's declaration." Yahweh has not sent them, but they nevertheless have made people hope that their messages would come true.7Have you not had false visions and practice false divination, you who say, "Such and such is Yahweh's declaration" when I myself have not spoken?'8Therefore the Lord Yahweh says this, 'Because you have had false visions and have told lies—therefore this is the Lord Yahweh's declaration against you:9My hand will be against the prophets who have lying visions and who practice false divination. They will not be in the assembly of my people, or enrolled in the record of the house of Israel; they must not go to the land of Israel. For you will know that I am the Lord Yahweh!10Because of this, and because they led my people astray and said, "Peace!" when there is no peace, they are building a wall that they will paint with whitewash.'11Say to those who are whitewashing the wall, 'It will fall down; there will be a downpour of rain, and I will send hailstones to make it fall down, and a windstorm wind to break it down.12See, the wall will fall down. Have others not said to you, "Where is the whitewash that you put on it?"13Therefore the Lord Yahweh says this: I will bring a windstorm in my rage, and there will be floods of rain in my wrath! Hailstones in my rage will completely destroy it.14For I will tear down the wall that you have covered with whitewash, and I will demolish it to the ground and lay bare its foundations. So it will fall, and you will be annihilated in the middle of it all. Then you will know that I am Yahweh.15For I will annihilate in my fury the wall and those who whitewashed it. I will say to you, "The wall exists no more, nor do the people who whitewashed it—16the prophets of Israel who prophesied about Jerusalem and who had visions of peace for her. But there is no peace!—this is the Lord Yahweh's declaration."'17So you, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own minds, and prophesy against them.18Say, 'The Lord Yahweh says this: Woe to the women who sew magic charms onto every part of their hand and make veils for their heads of every size, used to hunt down people. Will you hunt down my people but save your own lives?19You have profaned me among my people for handfuls of barley and crumbs of bread, to kill people who should not die, and to preserve the lives of those who should not continue to live, because of your lies to my people who heard you.20Therefore the Lord Yahweh says this: I am against the magic charms that you have used to ensnare the people's lives as if they were birds. Indeed, I will tear them from your arms; and the people whom you have trapped like birds—I will let them go free.21I will tear away your veils and rescue my people from your hand, so they will no longer be trapped in your hands. You will know that I am Yahweh.22Because you discouraged the heart of the righteous with lies, even though I did not cause him grief, and because you strengthened the hands of the wicked so that he does not turn from his evil ways and save his life,23therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will rescue my people out of your hand. You will know that I am Yahweh.'"
1Some of the elders of Israel came to me and sat before me.2Then the word of Yahweh came to me, saying,3"Son of man, these men have taken their idols into their hearts and have put the stumbling block of their iniquity before their own faces. Should I be inquired of at all by them?4Therefore announce this to them and say to them, 'The Lord Yahweh says this: Every man of the house of Israel who takes his idols into his heart, or who puts the stumbling block of his iniquity before his face, and who then comes to a prophet—I, Yahweh, will answer him according to the number of his idols.5I will do this so that I may take back the house of Israel in their hearts that have been driven far from me through their idols.'6Therefore say to the house of Israel, 'The Lord Yahweh says this: Repent and turn away from your idols! Turn back your faces from all your abominations.7For every one from the house of Israel and every one of the foreigners sojourning in Israel who deserts me, who takes his idols into his heart and puts the stumbling block of his iniquity before his own face, and who then comes to a prophet to seek me—I, Yahweh, will answer him myself.8So I will set my face against that man and make him a sign and a proverb, for I will cut him off from the midst of my people, and you will know that I am Yahweh.9If a prophet is deceived and speaks a message, then I, Yahweh, will deceive that prophet; I will reach out with my hand against him and destroy him from the midst of my people Israel.10They will carry their own iniquity; the iniquity of the prophet will be the same as the iniquity of the one who inquires from him.11Because of this, the house of Israel will no longer wander away from following me nor defile themselves any longer through all their transgressions. They will be my people, and I will be their God—this is the Lord Yahweh's declaration.'"12Then the word of Yahweh came to me, saying,13"Son of man, when a land sins against me by committing faithlessness so that I reach out with my hand against it and break the staff of its bread, and send out over it a famine and cut off both men and animals from the land;14then even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in the land's midst, they could only rescue their own lives by their righteousness—this is the Lord Yahweh's declaration.15If I send evil beasts through the land and make it barren so that it becomes a wasteland where no man may pass through because of the beasts,16then even if these same three men were in it—as I live, declares the Lord Yahweh—they would not be able to rescue even their own sons or daughters; only their own lives would be rescued, but the land would become a wasteland.17Or if I bring a sword against that land and say, 'Sword, go through the land and cut off both men and animals from it',18then even if these three men were in the midst of the land—as I live, declares the Lord Yahweh—they would not be able to rescue even their own sons or daughters; only their own lives would be rescued.19Or if I send a plague against this land and pour out my fury against it through bloodshed, in order to cut off both men and animals,20then even if Noah, Daniel, and Job were in that land—as I live, declares the Lord Yahweh—they would not be able to rescue even their own sons or daughters; only their own lives would be rescued by their righteousness.21For the Lord Yahweh says this: I will certainly make things worse by sending my four judgments—famine, sword, wild animals, and plague—against Jerusalem to cut off both men and animals from her.22Yet, behold! An escaped remnant will be left in her, survivors who will go out with sons and daughters. Behold! They will go out to you, and you will see their ways and actions and be comforted concerning the punishment that I have sent to Jerusalem, and about everything else that I have sent against the land.23The survivors will comfort you when you see their ways and their actions, so you will know all these things I have done against her, that I have not done them in vain!—this is the Lord Yahweh's declaration."
1Then the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, how is a vine better than any tree with branches that is among the trees in a forest?3Do people take wood from a vine to make anything? Or do they make a peg from it to hang anything on it?4See! If it is thrown into a fire as fuel, and if the fire has burned both of its ends and also the middle, is it good for anything?5See! When it was complete, it could not make anything; surely then, when the fire has burned, then it still will not make anything useful.6Therefore the Lord Yahweh says this: Unlike the trees in the forests, I have given the vine as fuel for fires; I will act in the same way toward the inhabitants of Jerusalem.7For I will set my face against them. Though they come out from the fire, yet the fire will consume them; so you will know that I am Yahweh, when I set my face against them.8Then I will make the land into an abandoned wasteland because they have committed faithlessness—this is the Lord Yahweh's declaration."
1Then the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, make known to Jerusalem her abominations,3and declare, 'The Lord Yahweh says this to Jerusalem: Your beginning and your birth took place in the land of Canaan; your father was an Amorite, and your mother was a Hittite.4On the day of your birth, your mother did not cut your navel, nor did she purify you in water or rub you down with salt, or wrap cloth around you.5No eye had compassion for you to do any of these things for you, to be compassionate toward you. On the day that you were born, with loathing for your life, you were thrown out into the open field.6But I passed by you, and I saw you writhing in your own blood; so I said to you in your blood, "Live!" I said to you in your blood, "Live!" 17I made you grow like a plant in a field. You multiplied and became great, and you became the jewel of jewels. Your breasts became firm, and your hair grew thick, though you had been naked and bare.8I passed by you again, and I saw you. See! the time of love came for you, so I spread my robe over you and covered your nakedness. Then I swore to you and brought you into a covenant—this is the Lord Yahweh's declaration—and you became mine.9So I washed you with water and rinsed your blood off you, and I anointed you with oil.10I dressed you in embroidered clothes and placed leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.11Next I adorned you with jewelry, and I put bracelets on your hands, and a chain around your neck.12I put a nose ring in your nostrils and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.13So you were adorned with gold and silver, and you were dressed in fine linen, silk, and embroidered clothes; you ate fine flour, honey, and oil, and you were very beautiful, and you became a queen.14Your fame went out among the nations because of your beauty, for it was perfect in the majesty that I had given to you—this is the Lord Yahweh's declaration.15But you trusted in your own beauty, and you acted like a prostitute because of your fame; you poured out your acts of prostitution on everyone who passed by, so that your beauty became his.16Then you took your clothes and with them you made high places for yourself decorated in various colors, and there you acted like a prostitute. This should not have happened. Nor should such a thing exist.17You took the beautiful jewels of the gold and silver that I gave you, and you made for yourself male figures, and you did with them as a prostitute would do.18You took your embroidered garments and covered them, and you set my oils and incense before them.19My bread I gave you—made with fine flour, oil, and honey—you set before them for a fragrant aroma, for this is what happened—this is the Lord Yahweh's declaration.20Then you took your sons and daughters whom you bore for me, and you sacrificed them to the images to be devoured as food. Are your acts of prostitution a small matter?21You slaughtered my children to the idols and made them pass through the fire.22In all your abominations and your acts of prostitution you have not thought about the days of your youth, when you were naked and bare as you thrashed about in your blood.23Woe! Woe to you!—this is the Lord Yahweh's declaration—therefore, in addition to all this wickedness,24you built yourself a mound and made yourself a high place in every public place.25You built your high place at the head of every road and made your beauty abominable, and you spread your legs to anyone who passed by, and you multiplied your acts of prostitution.26You have acted like a prostitute with the Egyptians, your lustful neighbors, and you committed many more acts of prostitution, provoking me to anger.27See! I will strike you with my hand and cut off your food. I will hand your life over to your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your obscene behavior.28You have acted like a prostitute with the Assyrians because you could not be satisfied. You acted like a prostitute and still were not satisfied.29You performed many more acts of prostitution in the land of the merchants of Chaldea, and even this did not satisfy you.30How weak is your heart—this is the Lord Yahweh's declaration—that you would do all these things, deeds of a shameless prostitute?31You have built your mounds at the head of every street and made your high places in every public square. Yet you were not like a prostitute because you scoffed at taking payment.32You adulterous woman, you accept strangers instead of your husband.33People give payment to every prostitute, but you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution.34So there is a difference between you and other women in your fornication. No one offers payment for you to act like a prostitute. You are the very opposite. You gave them payment and none was given to you.35Therefore, you prostitute, listen to the word of Yahweh.36The Lord Yahweh says this: Because you have poured out your lust and uncovered your nakedness through your acts of prostitution with your lovers and with all your detestable idols, and because you gave them your children's blood,37therefore, behold, I will gather all your lovers that you have met, all those whom you loved and all those whom you hated, and I will gather them against you on every side. I will uncover your nakedness to them so they see all your nakedness.38For I will punish you for adultery and the shedding of blood, and I will bring on you the bloodshed of my anger and jealousy.39I will give you into their hands so they will throw down your vaulted chamber and break down your high places and they will strip you of your clothes and take all of your jewelry. They will leave you naked and bare.40Then they will bring up a crowd against you and stone you with stones, and they will cut you apart with their swords.41They will burn your houses and will perform many judgments on you in the sight of many women, for I will put a stop to your prostitution, and you will no longer pay your lovers.42Then I will calm my fury against you; my jealousy will leave you, for I will be satisfied, and will no longer be angry.43Because you did not call to mind the days of your youth and have made me shake with anger because of all these things, therefore, behold! I myself will bring down on your own head the punishment for what you have done—this is the Lord Yahweh's declaration. Have you not added prostitution to all your other detestable practices?44Behold! Everyone who speaks proverbs concerning you will say, "As the mother is, so also is her daughter."45You are the daughter of your mother, who detested her husband and her children, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.46Your older sister was Samaria and her daughters were the ones living in the north, while your younger sister was the one living south of you, that is, Sodom and her daughters.47You not only walked in their ways and committed their disgusting practices, but in all your ways you have acted more corruptly than they.48As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—your sister Sodom and her daughters, have not done as much evil as you and your daughters have done.49Behold! This was the iniquity of your sister Sodom that she was arrogant in her leisure, careless and unconcerned about anything. She did not strengthen the hands of the poor and needy people.50She was arrogant and committed disgusting practices before me, so I took them away just as you have seen.51Samaria did not commit even half of your sins. You have done many more disgusting things than they did, and you have made your sisters appear more righteous than you because of all the disgusting things you have done!52Bear your disgrace, for you have furnished justification for your sisters. Because of your sins, which you committed so abominably, you have made your sisters appear to be more righteous than you. So then, be ashamed and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.53For I will reverse their captivity—the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters—and your captivity will be among them.54On account of these things you will show your shame; you will be humiliated because of everything that you have done, and in this way you will be a comfort to them.55So your sister Sodom and her daughters will be restored to their former condition, and Samaria and her daughters will be restored to their former estate. Then you and your daughters will be restored to your former condition.56Sodom your sister was not even mentioned by your mouth in the days when you were proud,57before your wickedness was revealed. Now you are scorned by the daughters of Edom and to all the daughters of the Philistines around her—all those around you despise you. 258You will show your shame and your disgusting practices!—this is Yahweh's declaration!59The Lord Yahweh says this: I will deal with you as you deserve, you who have despised your oath by breaking the covenant.60But I myself will call to mind my covenant with you made in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.61Then you will call to mind your ways and be ashamed when you receive your older sisters and your younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.62I myself will establish my covenant with you, and you will know that I am Yahweh.63Because of these things, you will call everything to mind and be ashamed, so you will no longer open your mouth to speak because of your shame, when I have forgiven you for all that you have done—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
1The word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, present a riddle and speak a parable to the house of Israel.3Say, 'The Lord Yahweh says this: A large eagle with large wings and long pinions, full of feathers, and that was multicolored went to Lebanon and took hold of the top of a cedar tree.4It broke off the tips of the branches and took them to the land of Canaan; he planted it in a city of merchants.5He also took some seed of the land and planted it in fertile soil. He placed it beside a large body of water like a willow.6Then it sprouted and became a spreading vine low to the ground. Its branches turned toward him, and its roots grew under it. So it became a vine and produced branches and sent out shoots.7But there was another great eagle with large wings and many feathers. Behold! This vine turned its roots toward the eagle, and it spread out its branches toward the eagle from the place it had been planted so it would be watered.8It had been planted in good soil beside a large body of water so it would produce branches and sprout fruit, to become a glorious vine.'9Say to the people, 'The Lord Yahweh says this: Will it prosper? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it withers, and all its fresh growth will wither? No strong arm or many people will be needed to pull it out by its roots.10So behold! After it has been planted, will it grow? Will it not wither when the eastern wind touches it? It will completely wither away in the garden plot where it sprouted.'"11Then the word of Yahweh came to me, saying,12"Speak to the rebellious house, 'Do you not know what these things mean? Behold! The king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her princes and brought them to him in Babylon.13Then he took a royal descendant, made a covenant with him, and brought him under an oath. He took away the mighty men of the land,14so the kingdom might become lowly and not lift itself up. By keeping his covenant the land will survive.15But the king of Jerusalem rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt to acquire horses and an army. Will he succeed? Will the one doing these things escape? If he breaks the covenant, will he escape?16As I live!—this is the Lord Yahweh's declaration—he will surely die in the land of the king who made him king, the king whose oath he despised, and whose covenant he broke. He will die in the middle of Babylon.17Pharaoh with his mighty army and a great company of men will not help him in battle, when ramps are constructed and siege walls are built up to cut off many lives.18For the king despised his oath by breaking the covenant. Behold, he reached out with his hand to make a promise and yet he did all these things. He will not escape.19Therefore the Lord Yahweh says this: As I live, was it not my oath that he despised and my covenant that he broke? So I will bring his punishment on his head!20I will spread my net out over him, and he will be caught in my hunting net. Then I will bring him to Babylon and execute judgment on him there for his faithlessness that he committed when he betrayed me!21All of his refugees in his armies will fall by the sword, and the ones who remain will be scattered in every direction. Then you will know that I am Yahweh; I have declared this would happen."22The Lord Yahweh says this, 'So I myself will take a twig from the highest part of the cedar tree and I will plant it. I will break off a tender twig, and I myself will plant it on a high mountain.23I will plant it on the mountains of Israel so it will bear branches and produce fruit, and it will become a majestic cedar so that every winged bird will live under it. They will nest in the shade of its branches.24Then all the trees of the field will know that I am Yahweh. I bring down the high trees and I raise up the low trees. I wither the watered tree and I cause the dried tree to bloom. I am Yahweh, I have declared that this will happen; and I have done it.'"
1The word of Yahweh came to me again, saying,2"What do you mean, you who use this proverb concerning the land of Israel and say, 'Fathers eat sour grapes, and the children's teeth are made blunt'?3As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—there will certainly no longer be any occasion for you to use this proverb in Israel.4Behold! Every life belongs to me—the life of the father as well as the life of the son, they belong to me! The soul who sins is the one who will die!5What can be said about a man who is righteous and who carries out justice and righteousness—6if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and he does not defile his neighbor's wife or approach a woman during her impurity, is he a righteous man?7What can be said about a man who does not oppress anyone, who gives back to the debtor his pledge, and who does not commit robbery but gives his food to the hungry and covers the naked with clothing—is he a righteous man?8What can be said about a man who does not loan money for usury or take interest but keeps his hand from injustice? It is said of him that he carries out justice and establishes faithfulness between people.9If that man walks in my statutes and keeps my decrees to act faithfully, then the promise for this righteous man is this: He will surely live!—this is the Lord Yahweh's declaration.10But suppose that he has a violent son who sheds blood and does any one of these things that were mentioned, 111(though his father has not done any of these things). He eats upon the mountains and he defiles his neighbor's wife, what can be said about him?12He oppresses the poor and needy; he commits robbery and does not return a pledge, and he lifts up his eyes to the idols and commits disgusting practices,13and he loans money for usury and takes interest, should that man live? Surely he will not live! He will certainly die and his blood will be on him because he has done all these detestable things.14But behold! Suppose there is a man who bears a son, and his son sees all the sins that his father has committed, and though he sees them, he does not do those things.15That son does not eat upon the mountains, and he does not lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and he does not defile his neighbor's wife, what can be said about him?16That son does not oppress anyone, or require a pledge, or commit robbery, but instead gives his food to the hungry and covers up the naked with clothing.17That son does not oppress anyone or loan money for usury or take interest, but he carries out my decrees and walks according to my statutes; that son will not die for his father's iniquity: He will surely live!18His father, since he oppressed others by extortion and robbed his brother, and did what is not good among his people—behold, he will die in his iniquity.19But you say, 'Why does the son not bear the iniquity of his father?' Because the son carries out justice and righteousness and keeps all my statutes; he does them. He will surely live!20The one who sins, he is the one who will die. A son will not bear his father's iniquity, and a father will not bear his son's iniquity. The righteousness of the one who acts rightly will be on himself, and the wickedness of the wicked will be on himself.21But if the wicked turns away from all his sins that he has done, and obeys all my statutes and performs justice and righteousness, then he will certainly live and not die.22All the transgressions that he has committed will not be called to mind against him. He will live by the righteousness that he practices.23Do I greatly rejoice over the death of the wicked—this is the Lord Yahweh's declaration—and not in his turning away from his way so that he may live?24But if the righteous person turns away from his righteousness and commits iniquity and practices abominations like all the abominations that the wicked person does, then will he live? All the righteousness that he had done will not be called to mind when he betrays me in his treachery. So he will die in the sins that he committed.25But you say, 'The way of the Lord is not fair!' Listen, house of Israel! Are my ways unfair? Is it not your ways that are unfair?26When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity and dies because of them, then he will die in the iniquity that he has done.27But when a wicked man turns away from his wickedness that he has done and performs justice and righteousness, then he will preserve his life.28For he has seen and turned away from all the transgressions that he had done. He will surely live, and he will not die.29But the house of Israel says, 'The way of the Lord is not fair!' How is my way not fair, house of Israel? It is your ways that are not fair.30Therefore I will judge each man among you according to his ways, house of Israel!—this is the Lord Yahweh's declaration. Repent and turn away from all your transgressions so that they will not be stumbling blocks of iniquity against you.31Throw away from yourselves all of the transgressions that you have committed; make for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, house of Israel?32For I have no delight in the death of the one who dies—this is the Lord Yahweh's declaration—so repent and live!"
1"Now you, take up a lamentation against the leaders of Israel2and say,
This is a lamentation and will be sung as a lamentation."
1It came about in the seventh year, on the tenth day of the fifth month, that elders of Israel came to inquire of Yahweh and sat before me.2Then the word of Yahweh came to me, saying,3"Son of man, declare to the elders of Israel and say to them, 'The Lord Yahweh says this: Have you come to inquire of me? As I live, I will not be inquired of by you!—this is the Lord Yahweh's declaration.'4Will you judge them? Will you judge, son of man? Let them know about their fathers' abominations.5Say to them, 'The Lord Yahweh says this: On the day that I chose Israel and raised my hand to swear an oath to the descendants of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I raised my hand to swear an oath to them. I said, "I am Yahweh your God"—6on that day I raised my hand to swear an oath to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had carefully selected for them. It was flowing with milk and honey; it was the most beautiful ornament among all the lands.7I said to them, "Let each man throw away the detestable things from before his eyes and the idols of Egypt. Do not make yourselves unclean; I am Yahweh your God."8But they rebelled against me and were unwilling to listen to me. Each man did not throw away the detestable things from before his eyes nor abandon the idols of Egypt, so I determined to pour out my fury upon them to satisfy my wrath among them in the middle of the land of Egypt.9I acted for my name's sake so it would not be profaned in the eyes of the nations among whom they were staying. I made myself known to them, in their eyes, by bringing them out of the land of Egypt.10So I sent them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.11Then I gave them my statutes and made my decrees known to them, by which a man will live if he obeys them.12I also gave them my Sabbaths as a sign between myself and them, for them to know that I am Yahweh who makes them holy.13But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not walk in my statutes; instead, they rejected my decrees, by which a man will live if he obeys them, and they greatly profaned my Sabbaths. So, I said I would pour out my fury upon them in the wilderness in order to end them.14But I acted for my name's sake so it would not be profaned in the eyes of the nations, in whose sight I had brought them out of Egypt.15So I myself also raised my hand to swear an oath to them in the wilderness not to bring them into the land that I had been going to give them, a land flowing with milk and honey, which was the most beautiful ornament among all the lands.16I swore this because they had rejected my decrees and did not walk in my statutes, and they profaned my Sabbaths, since their hearts walked after their idols.17But my eye spared them from their destruction and I did not completely destroy them in the wilderness.18I said to their children in the wilderness, "Do not walk in the statutes of your fathers, or keep their rules, or defile yourselves with their idols.19I am Yahweh your God, walk in my statutes; keep my decrees and obey them.20Keep my Sabbaths holy so that they will be a sign between me and you, so that you will know that I am Yahweh your God."21But their sons and daughters rebelled against me. They did not walk in my statutes or keep my decrees, by which a man might live if he obeys them. They profaned my Sabbaths, so I determined to pour out my fury upon them to satisfy my wrath against them in the wilderness.22But I turned my hand away and acted for my name's sake, so it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought out the Israelites.23I myself also lifted up my hand to swear to them in the wilderness, that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands.24I decided to do this since they had not obeyed my decrees, and since they had rejected my statutes and profaned my Sabbaths. Their eyes were longing after their fathers' idols.25Then I also gave them statutes that were not good, and decrees by which they could not live.26I declared them to be unclean through their gifts—they made a sacrifice of every firstborn of the womb and caused them to pass through the fire—that I might fill them with horror so they will know that I am Yahweh!'27Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, 'The Lord Yahweh says this: In this also your fathers blasphemed me when they were unfaithful to me.28When I brought them into the land that I had sworn to give them, and then whenever they saw any high hill and leafy tree, they offered their sacrifices, they provoked me by their offerings, and there they also burned their fragrant incense and poured out their drink offerings.29Then I said to them, "What is this high place where you bring offerings there?" So the name is called Bamah to this day.'30Therefore say to the house of Israel, 'The Lord Yahweh says this: Why do you make yourselves unclean with the ways of your fathers? So why do you act like prostitutes, searching for disgusting things?31When you offer up your gifts—when you cause your sons to pass through the fire—to this day you defile yourselves with all your idols. So why should I let you seek me, house of Israel? As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—I will not allow you to seek me.32The thought that is forming in your mind will never happen. You say, "Let us be like the other nations, like the clans in the other lands who worship wood and stone."33As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—I will certainly reign over you with a mighty hand, a raised arm, and fury that will be poured out on you.34I will bring you out from the other peoples and will gather you out of the lands among whom you have been scattered. I will do this with a mighty hand and with fury poured out.35Then I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will judge you face to face.36As I judged your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so also I will judge you—this is the Lord Yahweh's declaration.37I will cause you to pass under my rod, and I will make you obey the requirements of the covenant.38I will purge from among you the rebels and those who revolt against me. I will send them out from the land where they are staying as foreigners, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.39So to you, house of Israel, the Lord Yahweh says this: Each of you should go to his own idols. Worship them if you will refuse to listen to me, but you must no longer profane my holy name with your gifts and your idols.40For on my holy mountain, on the mountain peak of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration—all of the house of Israel will worship me there in the land. I will be pleased to require your contributions there, and also the firstfruits of your tribute with all your holy things.41I will accept you like fragrant incense when I bring you out from the peoples and gather you out of the lands where you have been scattered. I will show myself as holy among you for the nations to see.42Then, when I bring you to the land of Israel, to the land that I have lifted up my hand to swear to give to your fathers, you will know that I am Yahweh.43There you will call to mind your conduct and all of your deeds by which you defiled yourselves, and you will despise yourselves in your own eyes for all your evil deeds that you have done.44So you will know that I am Yahweh when I do this to you because of my name's sake, and not because of your evil deeds, and not because of your corrupt deeds, house of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration.'"45Then the word of Yahweh came to me, saying,46"Son of man, set your face toward the southern lands, and speak against the south; prophesy against the forest of the Negev.47Say to the forest of the Negev, 'This is Yahweh's declaration—the Lord Yahweh says this: See, I will set a fire among you. It will devour every fresh tree and every dried tree among you. The fiery flame will not be quenched; every face from the south to the north will be burned.48Then all flesh will see that I am Yahweh when I light the fire, and it will not be quenched.'"49Then I said, "Alas! Lord Yahweh, they are saying of me, 'Is he not a mere teller of parables?'"
1Then the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, set your face toward Jerusalem, and speak against the sanctuaries; prophesy against the land of Israel.3Say to the land of Israel, 'Yahweh says this: Behold! I am against you! I will draw my sword from its sheath and cut off both the righteous person and the wicked person from you!4In order for me to cut off both the righteous and the wicked from you, my sword will go out from its sheath against all flesh from the south to the north.5Then all flesh will know that I, Yahweh, have drawn my sword from its sheath. It will no longer hold back!'6As for you, son of man, groan as your loins break! In bitterness groan before their eyes!7Then it will happen that they will ask you, 'For what reason are you groaning?' Then you will say, 'Because of the news that is coming, for every heart will melt, and every hand will falter! Every spirit will grow faint, and every knee will flow like water. Behold! It is coming and it will be like this!—this is the Lord Yahweh's declaration.'"8Then the word of Yahweh came to me, saying,9"Son of man, prophesy and say, 'The Lord says this:
1Then the word of Yahweh came to me, saying,2"Now you, son of man, will you judge? Will you judge the city of blood? Make her know all her abominations.3You must say, 'The Lord Yahweh says this: This is a city that pours out blood in her midst so that her time may come; a city that makes idols to make herself unclean.4You have become guilty by the blood that you have poured out, and you have become unclean by the idols that you have made. You have drawn your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the lands.5Both those who are near and those who are far away from you will mock you—you unclean city—with the reputation known everywhere as being full of confusion.6Behold! The rulers of Israel, each one by his own power, have come to you to pour out blood.7They have dishonored fathers and mothers within you, and they have performed oppression on the foreigners in your midst. They have mistreated the orphans and the widows within you.8You have despised my holy things and have profaned my Sabbaths.9Slanderous men have come within you in order to pour out blood, and they eat on the mountains. They perform wickedness in your midst.10Within you men uncover the nakedness of their father. Within you they have violated unclean women during their impurity.11Men who commit abominations with their neighbors' wives, and men who make their own daughters-in-law shamefully unclean; men who abuse their own sisters—daughters of their own fathers—all these are done within you.12These men take bribes within you in order to pour out blood and you have loaned money for usury and taken interest, and you have treated your neighbors violently for profit by extortion, and you have forgotten me—this is the Lord Yahweh's declaration.13See! With my hand I have struck the dishonest gain that you have made, and the bloodshed that is done in the midst of you.14Will your heart stand, will your hands be strong on the days when I myself will deal with you? I, Yahweh, am declaring this, and I will do it.15So I will scatter you among the nations and disperse you through the lands. In this way, I will purge your uncleanness from you.16So you will become unclean in the eyes of the nations. Then you will know that I am Yahweh.'" 117Next the word of Yahweh came to me, saying,18"Son of man, the house of Israel has become dross to me. All of them are the leftovers of bronze and tin, and iron and lead in the midst of you. They will be like the dross of silver in your furnace.19Therefore the Lord Yahweh says this, 'Because all of you have become like dross, therefore, behold! I am about to gather you into the midst of Jerusalem.20As men gather silver, bronze, iron, lead and tin and put it inside a furnace to melt it, and they blow the fire on it in order to melt it, so I will gather you in my anger and my wrath, and I will put you there and melt you.21I will gather you and blow on you the fire of my wrath, and you will be melted in the midst of it.22As silver is melted in a furnace, you will be melted in it, and you will know that I, Yahweh, have poured out my wrath on you!'"23The word of Yahweh came to me, saying,24"Son of man, say to her, 'You are a land that has not been cleansed. There is no rain on the day of wrath!25There is a conspiracy of her prophets in her midst, like a roaring lion tearing apart a victim. They consume life and take precious wealth; they make many widows within her! 226Her priests do violence to my law, and they profane my holy things. They do not distinguish between holy things and profane things, and do not teach the difference between the unclean and the clean. They hide their eyes from my Sabbaths so that I am profaned in their midst.27Her princes within her are like wolves tearing apart their victims. They pour out blood and destroy life for unjust gain.28Her prophets have painted them over with whitewash—their seers of false visions and diviners of lies. They say "The Lord Yahweh says this" when Yahweh has not spoken.29The people of the land have oppressed through extortion and plundered through robbery, and they mistreat the poor and needy, and oppress the foreigner without justice.30So I searched for a man from them who would build up a wall and who would stand before me in its breach for the land so I would not destroy it, but I found no one.31So I will pour out my indignation upon them. I will finish them with the fire of my indignation and set their way on their own heads—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
1The word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, there were two women, daughters of the same mother.3They acted as prostitutes in Egypt in the time of their youth. They acted as prostitutes there. Their breasts were squeezed and their virgin nipples were fondled there.4Their names were Oholah—the older sister—and Oholibah—her younger sister. Then they became mine and bore sons and daughters. Their names mean this: Oholah means Samaria, and Oholibah means Jerusalem.5But Oholah acted as a prostitute even when she was mine; she lusted for her lovers, for the Assyrians who were dominant,6for the governor clothed in purple, and for his officials, who were strong and handsome, all of them men riding on horses.7So she gave herself as a prostitute to them, to all the best of Assyria's men, and she made herself unclean with everyone she lusted for—and with all their idols.8For she had not left her prostitute behavior behind in Egypt, when they had lain with her when she had been a young girl, when they caressed her virgin bosom and poured out their lust upon her.9Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians for whom she lusted.10They uncovered her nakedness, took her sons and daughters, killed her with the sword, and she became notorious among other women, so they executed judgment on her.11Her sister Oholibah saw this, but her lust was more passionate than her sister's, and her prostitution was worse.12She lusted for the Assyrians, the governors and the dominating officials who dressed impressively, who were men riding horses. All of them were strong, handsome men.13I saw that she had made herself unclean. It was the same for both sisters.14Then she increased her prostitution even more. She saw men carved on walls, figures of Chaldeans painted in red,15wearing belts around their waists, with flowing turbans on their heads. All of them had the appearance of officers of chariot troops, the likeness of sons of Babylonia, whose native land is Chaldea.16As soon as her eyes saw them, she lusted for them, so she sent out messengers to them in Chaldea.17Then the Babylonians came to her and to her bed of lust, and they made her unclean with their fornication. By what she had done she was made unclean, so she turned herself away from them in disgust.18When she displayed her acts of prostitution and uncovered her nakedness, I turned away from her, just as I had turned away in disgust from her sister.19Then she increased her prostitution as she remembered the days of her youth, when she was a prostitute in the land of Egypt.20So she lusted for her lovers, whose private parts were like those of donkeys and whose reproductive emissions were like those of horses.21This is how you committed shameful acts of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts.22Therefore, Oholibah, the Lord Yahweh says this, 'Behold! I will turn your lovers against you. Those from whom you turned away, I will bring them against you from every side:23the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them, strong, handsome men, governors and officials, all of them are officers and men of reputation, all of them riding on horses.24They will come against you with weapons, and with chariots and wagons, and with a great crowd of people. They will set large shields, small shields, and helmets against you all around. I will give them the opportunity to punish you, and they will judge you according to their judgments.25For I will set my jealous anger on you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and your survivors will fall by the sword. They will take away your sons and your daughters, and your survivors will be devoured by fire.26They will strip you of your clothes and take away all of your beautiful jewelry.27So I will remove your shameful behavior from you and your acts of prostitution from the land of Egypt. You will not lift up your eyes toward them with longing, and you will think of Egypt no longer.'28For the Lord Yahweh says this, 'Behold! I will give you into the hand of the ones you hate, back into the hand of the ones from whom you had turned away.29They will deal with you hatefully; they will take all the products of your labor and abandon you naked and bare. The nakedness of your fornication will be uncovered—and your wicked deeds and your fornications.30These things will be done to you in your acting like a prostitute, lusting after nations by which you became unclean with their idols.31You have walked in the way of your sister, so I will put her cup of punishment into your hand.'32The Lord Yahweh says this,
1The word of Yahweh came to me in the ninth year, in the tenth month, and on the tenth day of the month, saying,2"Son of man, write for yourself the name of this day, this exact day, for this exact day the king of Babylon has besieged Jerusalem.3So speak a proverb against this rebellious house, a parable. Say to them, 'The Lord Yahweh says this:
1Then the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, set your face against the people of Ammon and prophesy against them.3Say to the people of Ammon, 'Hear the word of the Lord Yahweh. This is what the Lord Yahweh says: Because you said, "Aha!" over my sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was desolate, and against the house of Judah when they went into exile,4therefore, behold, I am giving you to a people in the east as their possession. They will set up camp against you and set up their tents among you. They will eat your fruit and they will drink your milk.5I will make Rabbah a pasture for camels and the people of Ammon a field for flocks. Then you will know that I am Yahweh.6For the Lord Yahweh says this: You have clapped your hands and stamped your feet, and rejoiced with all the contempt within you against the land of Israel.7Therefore, behold! I will strike you with my hand and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from among the lands! I will destroy you, and you will know that I am Yahweh.'8The Lord Yahweh says this, 'Because Moab and Seir say, "Behold! The house of Judah is like every other nation."9Therefore, behold! I will open the slopes of Moab, starting at his cities on the border—the splendor of Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim—10to the people of the east who have been against the people of Ammon. I will give them up as a possession so that the people of Ammon will not be remembered among the nations.11So I will perform judgments against Moab, and they will know that I am Yahweh.'12The Lord Yahweh says this, 'Edom has taken vengeance against the house of Judah and has committed wrong in doing so.13Therefore, the Lord Yahweh says this: I will strike Edom with my hand and destroy all men and animals there. I will make them a ruined, abandoned place, from Teman to Dedan. They will fall by the sword.14I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel, and they will do to Edom according to my anger and my fury, and they will know my vengeance—this is the Lord Yahweh's declaration.'15The Lord Yahweh says this, 'Because the Philistines have acted vengefully and taken vengeance with contempt in their heart as enemies trying to destroy Judah for all time,16this is what the Lord Yahweh says: Behold! I will reach out with my hand against the Philistines, and I will cut off the Kerethites and destroy the remnant who are along the seacoast.17For I will take great vengeance against them with furious acts of punishment, so they will know that I am Yahweh, when I take my vengeance on them.'"
1So it was in the eleventh year, on the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, 'Aha! The gates of the people are broken! She has turned to me; I will be filled up because she is ruined.'3Therefore the Lord Yahweh says this, 'Behold! I am against you, Tyre, and I will raise up many nations against you like the sea raises its waves.4They will destroy the walls of Tyre and tear down her towers. I will sweep her dust away and make her like a bare rock.5She will become a place for nets to dry out in the midst of the sea, since I have declared it—this is the Lord Yahweh's declaration—and she will become plunder for the nations.6Her daughters who are in the fields will be slaughtered by the swords, and they will know that I am Yahweh.'7For this is what the Lord Yahweh says: Behold, from the north I am bringing Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, against Tyre, with horses and chariots, and with horsemen and a great crowd of people.8He will kill your daughters in the field with the sword. He will set up a siege work and build a ramp against your walls and raise up shields against you.9He will place his battering rams to hit against your walls, and with his tools he will tear down your towers.10His horses will be so many that their dust will cover you. Your walls will shake with the sound of horsemen, wagons, and chariots. When he enters your gates, he will enter as men come into a city whose walls have been broken down.11The hooves of his horses will trample all of your streets. He will kill your people with the sword and your mighty stone pillars will fall to the ground.12They will plunder your riches and loot your merchandise. They will tear down your walls and destroy your delightful homes. Your stones, your timber, and the rubble they will throw into the waters.13I will stop the noise of your songs. The sound of your harps will be heard no more.14I will make you a bare rock, you will become a place where nets are spread out to dry. You will never be built again, for I, Lord Yahweh have spoken—this is the Lord Yahweh's declaration.15The Lord Yahweh says this to Tyre, 'Will not the islands quake with the sound of your downfall, and with the groans of the wounded when the terrible slaughter is in your midst?16Then all the princes of the sea will step down from their thrones and remove their robes and cast off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling, they will sit on the ground and tremble every moment, and they will be appalled because of you.17They will lift up a lament for you and say to you,
1Again the word of Yahweh came to me, saying,2"Now you, son of man, begin a lamentation concerning Tyre,3and say to Tyre, who lives within the gates of the sea, merchants of peoples to many islands, 'The Lord Yahweh says this to you:
1Then the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, say to the ruler of Tyre, 'The Lord Yahweh says this: Your heart is arrogant! You have said, "I am a god! I will sit in the seat of the gods in the heart of the seas!" Even though you are a man and not a god, you make your heart like the heart of a god;3you think that you are wiser than Daniel, and that no secret amazes you!4You have made yourself wealthy with wisdom and skill, and obtained gold and silver in your treasuries!5By great wisdom and by your trading, you have multiplied your wealth, so your heart is arrogant because of your wealth.6Therefore, the Lord Yahweh says this: Because you have made your heart like the heart of a god,7I will therefore bring foreigners against you, terrifying men from other nations. They will bring their swords against the beauty of your wisdom, and they will profane your splendor.8They will send you down to the pit, and you will die the death of those who die in the heart of the seas.9Will you truly say, "I am a god" to the face of one who kills you? You are a man and not God, and you will be in the hand of the one who pierces you.10You will die the death of the uncircumcised by the hand of foreigners, for I have declared it—this is the Lord Yahweh's declaration.'"11The word of Yahweh came again to me, saying,12"Son of man, lift up a lament for the king of Tyre and say to him, 'The Lord Yahweh says this: You were the model of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.13You were in Eden, the garden of God. Every precious stone covered you: ruby, topaz, emerald, chrysolite, onyx, jasper, sapphire, turquoise, and beryl. Your settings and mountings were made from gold. It was on the day you were created that they were prepared.14I placed you on the holy mountain of God as the cherub I anointed to guard mankind. You were in the midst of the fiery stones where you walked about.15You had integrity in your ways from the day you were created until injustice was found within you.16Through your great trade you were filled with violence, and so you sinned. So I threw you out of the mountain of God, as a one who was defiled, and I destroyed you, guardian cherub, and drove you from among the fiery stones.17Your heart was arrogant with your beauty; you ruined your wisdom because of your splendor. I have sent you down to the earth. I have placed you before kings so they may see you.18Because of your many iniquities and your dishonest trade, you have defiled your holy places. So I have made fire come out from you; it will consume you. I will turn you into ashes on the earth in the sight of all who look at you.19All the ones who knew you among the peoples are appalled at you; you have become terrified, and you will be no more forever.'"20Then the word of Yahweh came to me, saying,21"Son of man, set your face against Sidon and prophesy against her.22Say, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I am against you, Sidon! For I will be glorified in your midst. Then they will know that I am Yahweh when I execute judgments within her. I will be shown to be holy in her.23I will send out a plague in her and blood in her streets, and those who are fatally wounded will fall in the midst of her. When the sword comes against her from all around, then they will know that I am Yahweh.24Then there will no longer be pricking briers and painful thorns for the house of Israel from all those around them who despise them, so they will know that I am the Lord Yahweh!'25The Lord Yahweh says this, 'When I gather the house of Israel from the peoples among whom they were scattered, and when I am set apart among them, so the nations may see, then they will make their homes in the land I will give to my servant Jacob.26Then they will live securely within her and build houses, plant vineyards, and live securely when I execute judgments on all the ones who now despise them from all around; so they will know that I am Yahweh their God!'"
1In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day of the month, the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, set your face against Pharaoh, the king of Egypt; prophesy against him and against all of Egypt.3Declare and say, 'The Lord Yahweh says this:
1The word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, prophesy and say, 'The Lord Yahweh says this:
1Then it came about in the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, say to Pharaoh, the king of Egypt, and to his multitudes around him,
This is Pharaoh and all of his multitudes—this is the Lord Yahweh's declaration."
1Then it happened in the twelfth month of the twelfth year, on the first of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, lift up a lament concerning Pharaoh the king of Egypt; say to him,
1Then the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, declare this to your people; say to them, 'When I bring a sword against any land, then the people of that land take one man from among themselves and make him a watchman for them.3He looks for the sword as it comes on the land, and he blows his horn to warn the people!4If the people hear the sound of the horn but do not pay attention, and if the sword comes and kills them, then each one's blood is on his own head.5If someone hears the sound of the horn and pays no attention, his blood is on him; but if he pays attention, he will save his own life.6"However, if the watchman sees the sword as it is coming, but if he does not blow the horn, with the result that the people are not warned, and if the sword comes and takes anyone's life, then that person dies in his own iniquity, but I will require his blood from the watchman.'7"Now you yourself, son of man! I have made you a watchman for the house of Israel; you will hear the words from my mouth and warn them on my behalf.8If I say to a wicked person, 'Wicked one, you will surely die!' but if you do not announce this so as to warn the wicked about his way, then he who is wicked will die in his iniquity, but I will require his blood from your hand!9But you, if you warn the wicked about his way, so that he might turn back from it, and if he does not turn back from his way, then he will die in his iniquity, but you yourself will have saved your own life.10"So you, son of man, say to the house of Israel, 'You are saying this, "Our transgressions and our sins are on us, and we are rotting away in them! How can we live?"'11Say to them, 'As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—I do not delight in the death of the wicked, for if the wicked repents from his way, then he will live! Repent! Repent from your wicked ways! For why should you die, house of Israel?'12So now you, son of man, say to your people, 'The righteousness of a righteous person will not save him if he sins! The wickedness of a wicked person will not cause him to perish if he repents from his wickedness! For the righteous person will not be able to live because of his righteousness if he sins.13If I say to the righteous, "He will surely live!" and if he trusts in his righteousness and then commits injustice, I will not call to mind any of his righteousness. He will die for the wickedness he committed.14So if I say to the wicked, "You will surely die," but if he then repents from his sins and does what is just and right—15if he restores the loan guarantee that he wickedly demanded, or if he makes restitution for what he has stolen, and if he walks in the statutes that give life and no longer commits injustice—then he will surely live. He will not die.16None of the sins that he has committed will be called to mind for him. He has done justice and righteousness, and so, he will surely live!17'But your people say, "The way of the Lord is not fair!" but it is your ways that are not fair!18When the righteous person turns away from his righteousness and commits injustice, then he will die in it!19When the wicked turns away from his wickedness and does what is just and righteous, he will live because of those things!20But you people say, "The way of the Lord is not fair!" I will judge each of you according to his way, house of Israel!'"21It happened in the twelfth year, on the fifth day of the tenth month of our captivity, that a fugitive came to me from Jerusalem and said, "The city has been captured!"22The hand of Yahweh had been on me in the evening before the fugitive came, and my mouth was opened by the time that he came to me in the dawn. So my mouth was open; I was no longer mute!23Then the word of Yahweh came to me, saying,24"Son of man, the ones inhabiting those ruins in the land of Israel are talking and say, 'Abraham was only one person, and he inherited the land, but we are many! The land has been given to us as a possession.'25Therefore say to them, 'The Lord Yahweh says this: You eat blood, and you lift up your eyes towards your idols, then you pour out people's blood. Should you really possess the land?26You have depended on your swords and have done abominations; each man defiles his neighbor's wife. Should you really possess the land?'27You will say this to them, 'The Lord Yahweh says this: As I live, surely the ones in the ruins will fall by the sword, and I will give those in the fields to the living creatures as food, and those in fortresses and in caves will die of plagues.28Then I will turn the land into a desolation and a horror, and the pride of its might will end, for the mountains of Israel will be deserted, and there will be no one to pass through them.'29So they will know that I am Yahweh, when I make the land a desolation and a waste because of all the abominations that they have done.30"So now you, son of man—your people are saying things about you beside the walls and the gates of the houses, and each says to one another—each man to his brother, 'Let us go and listen to the prophet's word that comes out from Yahweh!'31So my people will come to you, as they often do, and will sit in front of you and listen to your words, but they will not obey them. Right words are in their mouths, but their hearts are going after unjust profit.32For you are like a lovely song to them, a beautiful sound that is well played on a stringed instrument, so they will listen to your words, but none of them will obey them.33So when all of this happens—behold! it will happen!—then they will know that a prophet has been among them."
1Then the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and say to them, 'The Lord Yahweh says this to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel who are shepherding themselves. Should not shepherds guard the flock?3You eat the fatty portions and you clothe yourselves in wool. You slaughter the fatlings of the flock. You do not shepherd at all.4You have not strengthened those who are weak, nor do you heal the ones who are ill. You do not bind up the ones who are broken, and you do not restore the outcasts or seek the lost. Instead, you rule over them through strength and violence.5Then they were scattered without a shepherd, and they became food for all the living beasts in the fields, after they were scattered.6My flock strays on all of the mountains and on every high hill, and it is dispersed over the entire surface of the earth. Yet no one is searching for them.7Therefore, shepherds, hear the word of Yahweh:8As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—because my flock has become plunder and food for all the beasts in the fields, because there was no shepherd and none of my shepherds sought my flock, but the shepherds guarded themselves and did not shepherd my flock.9Therefore, shepherds, hear the word of Yahweh:10The Lord Yahweh says this: Behold! I am against the shepherds, and I will require my flock from their hand. Then I will dismiss them from shepherding the flock; neither will the shepherds any longer shepherd themselves since I will take away my flock from their mouths, so that my flock will no longer be food for them.11For the Lord Yahweh says this: Behold! I myself will seek out my flock and I will look after them,12like a shepherd seeking his flock on the day he is within the midst of his scattered flock. Thus I will seek my flock, and I will rescue them from all the places where they were scattered on the day of clouds and darkness.13Then I will bring them out from among the peoples; I will gather them from the lands and bring them to their land. I will put them in pastures on the mountainsides of Israel, by the streams, and in every settlement in the land.14I will put them in good pastures; the high mountains of Israel will be their grazing places. They will lie down there in good places for grazing, in abundant pastures, and they will graze on the mountains of Israel.15I myself will shepherd my flock, and I myself will make them lie down—this is the Lord Yahweh's declaration—16I will seek the lost and restore the outcast. I will bind up the broken sheep and heal the sick sheep, but the fat and the strong I will destroy. I will shepherd with justice.17So now you, my flock—this is what the Lord Yahweh says—behold, I will be a judge between sheep and sheep and between rams and male goats.18Is it not enough to feed on the good pasture, that you must trample down with your feet what is left of the pasture; and to drink from clear waters, that you must muddy the rivers with your feet?19Must my sheep eat what you have trampled with your feet, and drink what you have muddied with your feet?20Therefore the Lord Yahweh says this to them: Behold! I myself will judge between the fat sheep and the thin ones,21for you have pushed them with your sides and shoulders, and you have gored all of the weak ones with your horns until you have scattered them away from the land.22I will save my flock and they will no longer be plunder, and I will judge between one sheep and another!23I will set over them one shepherd, my servant David. He will shepherd them, he will feed them, and he will be their shepherd.24For I, Yahweh, will be their God, and my servant David will be a prince among them—I, Yahweh, have declared this.25Then I will make a covenant of peace with them and remove the evil wild animals from the land, so that they will live securely in the wilderness and safely sleep in the forests.26I will also bring blessings on them and on the places around my hill, for I will send out showers in due season. These will be showers of blessing.27Then the trees of the field will produce their fruit, and the earth will yield its produce. My sheep will be secure in their land; then they will know that I am Yahweh, when I break the bars of their yoke, and when I rescue them from the hand of those who enslaved them.28They will no longer be plunder for the nations, and the wild animals on the earth will no longer devour them. For they will live securely, and no one will frighten them.29For I will provide them a renowned plantation; so they will not be victims of famine in the land, and they will not bear the insults of the nations.30Then they will know that I, Yahweh their God, am with them. They are my people, the house of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration.31For you are my sheep, the flock of my pasture, and my people, and I am your God—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
1Then the word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it.3Say to it, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I am against you, Mount Seir, and I will strike you with my hand and make you a desolation and a waste.4I will make your cities ruins, and you yourself will become desolate; then you will know that I am Yahweh.5Because you have always been hostile to the people of Israel, and because you poured them out into the hands of the sword at the time of their distress, at the time their punishment was at its greatest.6Therefore, as I live—this is the Lord Yahweh's declaration—I will prepare you for bloodshed, and bloodshed will pursue you! Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.7I will make Mount Seir a complete desolation when I cut off from it anyone who passes through and returns again.8I will fill its mountains with those who were killed; on your high hills and valleys and in all your streams those who were killed by the sword will fall.9I will make you a perpetual desolation. Your cities will not be inhabited, but you will know that I am Yahweh.10You have said, "These two nations and these two lands will become mine, and we will possess them," even when Yahweh was present with them.11Therefore, as I live—this is the Lord Yahweh's declaration—so I will do according to your anger and according to your jealousy that you had in your hatred of Israel, and I will show myself to them when I judge you.12So you will know that I am Yahweh. I have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, when you said, "They have been destroyed; they have been given over to us to devour."13You exalted yourselves against me with what you said, and you multiplied the words you said against me; and I heard it all.14The Lord Yahweh says this: I will make you a desolation, while the entire earth rejoices.15As you rejoiced over the inheritance of the people of Israel because of its desolation, I will do the same to you. You will become a desolation, Mount Seir, and all of Edom—all of it! Then they will know that I am Yahweh.'"
1"Now you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, 'Mountains of Israel, listen to the word of Yahweh.2The Lord Yahweh says this: The enemy has said about you, "Aha!" and "The ancient high places have become our possession."'3Therefore prophesy and say, 'The Lord Yahweh says this: Because of your desolation and because of the attacks that came on you from all sides, you have become a possession of the other nations; you have been the subject of slanderous lips and tongues, and of people's stories.4Therefore, mountains of Israel, listen to the word of the Lord Yahweh: The Lord Yahweh says this to the mountains and the high hills, to the streambeds and valleys, to the uninhabited desolations and the abandoned cities that have become plunder and a subject of mocking for the other nations that surround them—5therefore the Lord Yahweh says this: I have certainly spoken in the fire of my zeal against the other nations, against Edom and all who took my land for themselves as a possession, against all those who had both joy in their heart and contempt in their spirit, as they seized my land that they might claim its pasturelands for themselves.'6Therefore, prophesy to the land of Israel and say to the mountains and to the high hills, to the streambeds and to the valleys, 'the Lord Yahweh says this: Behold! In my zeal and in my anger I am declaring this because you have borne the insults of nations.7Therefore, the Lord Yahweh says this: I myself will lift up my hand to swear that the nations that surround you will certainly carry their own shame.8But you, mountains of Israel, you will grow branches and bear fruit for my people Israel, since they will soon come back to you.9For behold, I am for you, and I treat you with favor; you will be plowed and sown with seed.10So I will multiply upon you the number of your people, even the whole house of Israel. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.11I will multiply men and animals on you mountains so that they will multiply and be fruitful. Then I will cause you to be inhabited as you previously were, and I will do you more good than in the past, for you will know that I am Yahweh.12I will bring men, my people Israel, to walk on you. They will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer cause their children to die.13The Lord Yahweh says this: Because they are saying to you, "You devour men, bereaving your nation of children,"14therefore you will not consume people any longer, and you will no longer make your nation mourn their deaths. This is the Lord Yahweh's declaration.15Nor will I allow you to hear the insults of the nations any longer; you will no longer have to suffer the scorn of the peoples or cause your nation to fall—this is the Lord Yahweh's declaration.'"16Then the word of Yahweh came to me, saying,17"Son of man, when the house of Israel inhabited their land, they defiled it with their ways and their deeds. Their ways were like the uncleanness of the impurity before me.18So I poured out my fury against them for the blood that they poured out on the land and for their pollution of it by their idols.19I scattered them among the nations; they were dispersed through the lands. I judged them according to their ways and their deeds.20Then they went to the nations, and wherever they went, they profaned my holy name when people said of them, 'Are these really the people of Yahweh? For they have been thrown out of his land.'21But I had compassion for my holy name that the house of Israel had defiled among the nations, when they went there.22Therefore say to the house of Israel, 'The Lord Yahweh says this: I am not doing this for your sake, house of Israel, but for my holy name, which you have profaned among the nations everywhere you have gone.23For I will make my great name holy, which you have profaned among the nations—in the midst of the nations, you profaned it. Then the nations will know that I am Yahweh—this is the Lord Yahweh's declaration—when you see that I am holy.24I will take you from the nations and gather you from every land, and I will bring you to your land.25Then I will sprinkle pure water on you so you will be clean; you will be purified from all of your uncleanness, and I will purify you from all of your idols.26I will give you a new heart and a new spirit in your innermost parts, and I will take away the heart of stone from your flesh. For I will give you a heart of flesh.27I will set my Spirit in you and enable you to walk in my statutes and keep my decrees, so you will do them.28Then you will inhabit the land that I gave to your ancestors; you will be my people, and I will be your God.29For I will save you from all of your uncleanness. I will summon the grain and multiply it. I will no longer put famine upon you.30I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field so that you will no longer bear the shame of famine among the nations.31Then you will think of your wicked ways and your deeds that were not good, and you will show loathing on your faces because of your own iniquities and your disgusting practicies.32I am not doing this for your sake—this is the Lord Yahweh's declaration—let this be known to you. So be ashamed and disgraced because of your ways, house of Israel.33The Lord Yahweh says this: On the day that I purify you from all your iniquity, I will cause you to inhabit the cities and to rebuild the ruined places.34For you will plow the ruined land until it is no longer a ruin before the eyes of all who pass by.35Then they will say, "This land was desolate, but it has become like the garden of Eden; the desolate cities and the uninhabited ruins that were torn down are now fortified and inhabited."36Then the other nations around you will know that I am Yahweh, that I built up the ruins and replanted the deserted places. I am Yahweh. I have declared it and I will do it.37The Lord Yahweh says this: Again I will be asked by the house of Israel to do this for them, to increase them like a flock of people.38Like the flock is set apart for sacrifices, like the flock in Jerusalem at her appointed feasts, so will the ruined cities be filled with flocks of people and they will know that I am Yahweh.'"
1The hand of Yahweh was upon me, and he brought me out by the Spirit of Yahweh and set me down in the midst of a valley; it was full of bones.2Then he made me pass through them round and round. Behold! A great many of them were in the valley. Behold! They were very dry.3He said to me, "Son of man, can these bones live again?" So I said, "Lord Yahweh, you alone know."4Then he said to me, "Prophesy over these bones and say to them, 'Dry bones. Listen to the word of Yahweh.5The Lord Yahweh says this to these bones: Behold! I am about to put breath into you, and you will live.6I will place sinews over you and bring flesh onto you. I will cover you with skin and put breath within you so you will live. Then you will know that I am Yahweh.'"7So I prophesied as I was commanded; as I prophesied, behold, a sound came, that of shaking. Then the bones drew together—bone against bone.8I looked and, behold, sinews were now on them, and flesh grew up and skin covered them. But there was still no breath in them.9Then Yahweh said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, 'The Lord Yahweh says this: Breath, come from the four winds, and breathe on these who have been killed, so they may live.'"10So I prophesied as I was commanded; the breath came into them and they lived. Then they stood on their feet, a very great army.11Then Yahweh said to me, "Son of man, these bones are the entire house of Israel. Behold! They are saying, 'Our bones have dried up, and our hope is gone. We have been cut off.'12Therefore prophesy and say to them, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I will open your graves and lift you out from them, my people. I will bring you back to the land of Israel.13Then you will know that I am Yahweh, when I open your graves and bring you out from them, my people.14I will place my Spirit within you so you will live, and I will cause you to rest in your land when you know that I am Yahweh. I declare and will do it—this is Yahweh's declaration.'"15Then the word of Yahweh came to me, saying,16"So now you, son of man, take one stick for yourself and write on it, 'For Judah and for the people of Israel, his companions.' Then take another stick and write on it, 'For Joseph, the branch of Ephraim, and for all the people of Israel, their companions.'17Bring both of them together into one stick, so that they become one in your hand.18When your people speak to you and say, 'Will you not tell us what these things of yours mean?'19then say to them, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I am taking the branch of Joseph that is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel his companions and joining it to the branch of Judah, so that they will make one branch, and they will become one in my hand.'20Hold in your hand the branches that you wrote on before their eyes.21Declare to them, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I am about to take the people of Israel from among the nations where they went. I will gather them from the surrounding lands and I will bring them to their land.22I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and there will be one king as king over all of them, and they will no longer be two nations. They will no longer be divided into two kingdoms.23Then they will no longer defile themselves with their idols, their disgusting things, or any of their other sins. For I will save them from all of their faithless actions with which they have sinned, and I will purify them, so they will be my people and I will be their God. 124David my servant will be king over them. So there will be one shepherd over them all, and they will walk according to my decrees and they will keep my statutes and obey them.25They will live in the land that I have given to my servant Jacob, where your fathers had stayed. They will live in it forever—they, their children, and their grandchildren, for David my servant will be their chief forever.26I will establish a covenant of peace with them. It will be an everlasting covenant with them. I will establish them and multiply them and set my holy place in their midst forever.27My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.28Then the nations will know that I am Yahweh who sets Israel apart, when my holy place is among them forever.'"
1The word of Yahweh came to me, saying,2"Son of man, set your face toward Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal; and prophesy against him.3Say, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.4So I will turn you around and set hooks in your jaw; I will send you out with all your army, horses, and horsemen, all of them dressed in full armor, a great company with large shields and small shields, all of them holding swords!5Persia, Cush, and Libya are with them, all of them with shields and helmets!6Gomer and all her troops, and Beth Togarmah, from the far parts of the north, and all its troops! Many peoples are with you!7Get ready! Yes, prepare yourself and your troops assembled with you, and be their commander.8You will be called after many days, and after some years you will go to a land that has recovered from the sword and that has been gathered from many peoples, gathered back to the mountains of Israel that had been a continuous ruin. But the land's people will be brought out of the peoples, and they will live in safety, all of them!9So you will go up as a storm goes; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, all the many soldiers with you.10The Lord Yahweh says this: It will happen on that day that plans will form in your heart, and you will devise wicked schemes.'11Then you will say, 'I will go up to the open land; I will go to the quiet people living in safety, all of them living where there are no walls or bars, and where there are no city gates.12I will capture booty and steal plunder, in order to bring my hand against the ruins that are newly inhabited, and against the people gathered from the nations, people who are gaining livestock and property, and who are living at the center of the earth.'13Sheba and Dedan, and the traders of Tarshish along with all its young warriors will say to you, 'Have you come to take booty? Have you assembled your company to take away plunder, to carry off silver and gold, to take their livestock and property and to haul away much plunder?'14Therefore prophesy, son of man, and say to Gog, 'The Lord Yahweh says this: On that day, when my people Israel are living securely, will you not learn about them?15You will come from your place far away in the north with a great army, all of them riding on horses, a great company, a large army.16You will attack my people Israel like a cloud that covers the land. In the latter days I will bring you against my land, so the nations might know me when I show myself through you, Gog, to be holy before their eyes.17The Lord Yahweh says this: Are you not the one of whom I spoke in former days by the hand of my servants, the prophets of Israel, who prophesied in their own time for years that I would bring you against them?18So it will come to be in that day when Gog attacks the land of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration—my wrath will mount up in my anger.19In my zeal and in the fire of my anger, I declare that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel.20They will shake before me—the fish of the sea and the birds of the skies, the beasts of the fields, and all the creatures that crawl on the earth, and every person who is on the surface of the land. The mountains will be thrown down and the cliffs will fall, until every wall falls to the earth.21I will summon a sword against him on all my mountains—this is the Lord Yahweh's declaration—each man's sword will be against his brother.22With plague and blood I will enter into judgment with him, and I will rain on him and on his troops—and on the many nations with him—a torrential downpour and hailstones, fire and sulfur.23For I will show my greatness and my holiness and I will make myself known in the eyes of the many nations, and they will know that I am Yahweh.'"
1"Now you, son of man, prophesy against Gog and say, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I am against you, Gog, chief of Meshech and Tubal.2I will turn you and lead you on; I will bring you up from the far north and bring you to the mountains of Israel.3Then I will knock your bow out of your left hand and make the arrows fall from your right hand.4You will fall on the mountains of Israel—you and all your troops and the soldiers who are with you. I will give you to the birds of prey and the wild beasts of the fields for food.5You will fall on the open field, for I myself declare it—this is the Lord Yahweh's declaration.6Then I will send out fire on Magog and on those living in safety on the coasts, and they will know that I am Yahweh.7For I will make my holy name known in the midst of my people Israel, and I will no longer allow my holy name to be profaned; the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.8Behold! The day is coming, and it will take place—this is the Lord Yahweh's declaration.9The ones living in the cities of Israel will go out and they will use weapons to kindle and make fires and burn them—small shields, large shields, bows, arrows, the clubs and spears; they will make fires with them for seven years.10They will not gather wood from the fields or cut down trees from the forests, since they will kindle fires with the weapons; they will take from those who wanted to take from them; they will plunder those who wanted to plunder them—this is the Lord Yahweh's declaration."11Then it will happen on that day that I will make a place there for Gog—a grave in Israel, a valley for those who journey to the east of the sea. It will block those who wish to cross over. There they will bury Gog with all his multitudes. They will call it the Valley of Hamon Gog.12For seven months the house of Israel will bury them in order to purify the land.13For all the people of the land will bury them; it will be a day of renown for them when I am glorified—this is the Lord Yahweh's declaration.14Then they will designate men to continually go through the land, to find those who were traveling through, but who died and their bodies remained on the surface of the land, so that they may bury them, in order to cleanse the land. At the end of the seventh month they will begin their search.15As these men pass through the land, when they see any human bone, they will put a marker by it, until gravediggers come and bury it in the Valley of Hamon Gog.16There will be a city there by the name of Hamonah. In this way they will purify the land.17Now to you, son of man, the Lord Yahweh says this: Say to all the winged birds and all the wild beasts in the fields, 'Gather together and come. Gather from all around to the sacrifice that I myself am making for you, a large sacrifice on the mountains of Israel, so that you may consume flesh and drink blood.18You will consume the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the earth; they will be rams, lambs, goats, and bulls, they were all fattened in Bashan.19Then you will eat fat to your satisfaction; you will drink blood until you become drunk; this will be the sacrifice that I will slaughter for you.20You will be satisfied at my table with horse, chariot, warrior, and every man of war—this is the Lord Yahweh's declaration.'21I will set my glory among the nations, and all the nations will see my judgment that I perform and my hand that I have set against them.22The house of Israel will know that I am Yahweh their God from that day onward.23The nations will know that the house of Israel went into captivity because of their iniquity by which they betrayed me, so I hid my face from them and gave them into the hand of their adversaries so that all of them fell by the sword.24I did to them according to their uncleanness and their sins, when I hid my face from them.25Therefore the Lord Yahweh says this: Now I will reverse the captivity of Jacob, and I will have compassion on all the house of Israel, when I act with zeal for my holy name.26Then they will bear their shame and all the treachery by which they betrayed me. They will forget all this when they rest in their land in safety, with no one to terrify them.27When I restore them from the peoples and gather them from the lands of their enemies, I will show myself to be holy in the sight of many nations.28Then they will know that I am Yahweh their God, for I sent them into captivity among the nations, but then I will gather them back to their land. I will not leave any of them among the nations.29I will no longer hide my face from them when I pour out my Spirit on the house of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration."
1In the twenty-fifth year of our captivity at the beginning of the year on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was captured—on that same day, the hand of Yahweh was upon me and he took me there.2In visions from God he brought me to the land of Israel. He brought me to rest on a very high mountain; to the south were what appeared to be buildings of a city.3Then he brought me there. Behold, a man! His appearance was like the appearance of bronze. A linen cord and a measuring stick were in his hand, and he stood in the city gate.4The man said to me, "Son of man, look with your eyes and listen with your ears, and fix your mind on all that I am revealing to you, for you were brought here so I could reveal them to you. Report everything that you will see to the house of Israel."5There was a wall surrounding the temple area. The length of the measuring stick in the man's hand was six long cubits. Each long cubit was a cubit and a handbreadth in length. So he measured the wall, and it was one measuring stick thick and one measuring stick high.6Then he went to the temple gate that faced east. He went up its steps and measured the threshold of the gate—one stick in depth. 17The guard chambers were each one stick in length and one stick in width; there were five cubits between any two of the chambers, and the threshold of the temple gate by the temple portico was one stick deep.8He measured the portico of the gate; it was one stick in length.9He measured the portico of the gate. It was one stick deep. The doorposts were two cubits in width. This was the portico of the gate facing the temple.10There were three guard chambers on either side of the east gate, and each of them had the same measurement, and the walls that separated them had the same measurement.11Then the man measured the width of the gateway entrance—ten cubits; and he measured the length of the gateway entrance—thirteen cubits.12He measured the wall that was bordering the front of the chambers—one cubit high. The chambers measured six cubits on each side.13Then he measured the gateway from the roof of one chamber to that of the next chamber—twenty-five cubits, from the entrance of the first chamber to that of the second.14Then he measured the wall that went between the guard chambers—sixty cubits in length; he measured as far as the gate's portico.15The entrance from the front of the gate to the other end of the gate's portico was fifty cubits.16There were closed windows toward the chambers and toward their pillars within the gates all around; and it was the same for the porches. There were windows all around the inside, and each jamb was decorated with palm trees.17Then the man brought me to the outer courtyard of the temple. Behold, there were rooms, and there was pavement in the courtyard, with thirty rooms next to the pavement.18The pavement went up to the side of the gates, and its width was the same as the gates' length. This was the lower pavement.19Then the man measured the distance from the front of the lower gate to the front of the inner gate; it was one hundred cubits on the east side, and the same on the north side.20Then he measured the length and width of the gate that was at the north of the outer court.21There were three chambers on either side of that gate, and the gate and its portico measured the same as the main gate—fifty cubits in total length and twenty-five cubits in width.22Its windows, portico, chambers, and its palm trees corresponded to the gate that faced east. Seven steps went up to it and to its portico.23There was a gate to the inner courtyard in front of the gate facing north, just as also there was a gate to the east; the man measured from one gate to the other gate—one hundred cubits in distance.24Next the man brought me to the gate of the southern entrance, and its walls and portico measured the same as the other outer gates.25There were closed windows in the gateway and its portico just as at that gate. The south gate and its portico measured fifty cubits in length and twenty-five cubits in width.26There were seven steps up to the gate and its portico, and there were carvings of palm trees on the walls on either side.27There was a gate to the inner courtyard on the southern side, and the man measured from that gate to the gate of the south entrance—one hundred cubits in distance.28Then the man brought me to the inner courtyard by way of its southern gate, which had the same measurements as the other gates.29Its chambers, walls, and porticos measured the same as the other gates; there were windows all around in the portico. The inner gate and its portico measured fifty cubits in length and twenty-five cubits in width.30There were also porticos all around the inner wall; these were twenty-five cubits in length and five cubits in width.31This portico faced the outer courtyard with carved palm trees on its walls and eight steps going up to it.32Then the man brought me to the inner courtyard by the eastern way and measured the gate, which had the same measurements as the other gates.33Its chambers, walls, and portico measured the same as the other gates, and there were windows all around. The inner gate and its portico measured fifty cubits in length and twenty-five cubits in width.34Its portico faced the outer courtyard; it had palm trees on either side of it and eight steps going up it.35Next the man brought me to the northern gate and measured it; it measured the same as the other gates.36Its chambers, walls, and portico measured the same as the other gates, and there were windows all around. The gateway and its portico measured fifty cubits in length and twenty-five cubits in width.37Its portico faced the outer courtyard; it had palm trees on either side of it and eight steps going up it.38There was a room with a door by each of the inner gateways. This was where they rinsed the burnt offerings.39There were two tables on each side of each portico, on which the burnt offering was slaughtered, and also the sin offering and the guilt offering.40By the wall of the courtyard, going up to the gate to the north, there were two tables. Also on the other side there were two tables at the gate's portico.41There were four tables on either side by the gate; they slaughtered animals on the eight tables.42There were four tables of cut stone for the burnt offerings, one and a half cubits in length, one and a half cubits in width, and one cubit tall. On them they laid the tools with which they slaughtered the burnt offerings for the sacrifices.43Two-pronged hooks a handbreadth in length were fastened in the portico all around, and the flesh of the offerings would be put on the tables.44On the outside of the inner gate, within the inner courtyard, were singers' chambers, one on the north side facing south, and the other on the south side facing north.45Then the man said to me, "This room facing south is for the priests who are on duty in the temple.46The room facing north is for the priests on duty at the altar. These are the sons of Zadok who come near to Yahweh to serve him; they are among the sons of Levi."47Next he measured the courtyard—one hundred cubits in length and one hundred cubits in width in a square, with the altar in front of the house.48Then the man brought me to the portico of the house and measured its doorposts—they were five cubits thick on either side. The gateway itself was fourteen cubits in width, and the walls on each side of it were three cubits in width. 249The length of the portico was twenty cubits, and its depth was eleven cubits. There were steps that went up to it and columns that stood on either side of it. 3 4
1Then the man brought me into the temple's holy place and measured the doorposts—six cubits in width on either side. 12The width of the doorway was ten cubits; the wall on each side was five cubits in length. Then the man measured the dimensions of the holy place—forty cubits in length and twenty cubits in width.3Then the man went into the very holy place and measured the posts of the doorway—two cubits, and the doorway was six cubits in width. The walls on either side were seven cubits in width.4Then he measured the room's length—twenty cubits. Its width—twenty cubits to the front of the temple hall. Then he said to me, "This is the most holy place."5Then the man measured the wall of the house—it was six cubits thick. The width of each side room around the house was four cubits in width.6There were side rooms on three levels, one room above another, thirty rooms on each level. There were ledges around the wall of the house, to support all of the side rooms, for there was no support put in the wall of the house.7So the side rooms widened and went around going up, for the house went around higher and higher all around; the rooms widened as the house went up, and a stairway went up to the highest level, through the middle level.8Then I saw a raised part all around the house, the foundation for the side chambers; it measured a full stick in height—six cubits.9The width of the wall of the side rooms on the outside was five cubits. There was an open space to the outside of these rooms in the sanctuary.10On the other side of this open space were the priests' outer side rooms; this space was twenty cubits in width all around the sanctuary.11There were doors into the side rooms from another open space—one doorway was on the north side, and the other on the south side. The width of this open area was five cubits all around.12The building that faced the courtyard on the west side was seventy cubits in width. Its wall measured five cubits thick all around, and it was ninety cubits in length.13Then the man measured the sanctuary—one hundred cubits in length. The separated building, its wall, and the courtyard also measured one hundred cubits in length.14The width of the front of the courtyard in front of the sanctuary was also one hundred cubits.15Then the man measured the length of the building behind the sanctuary, to its west, and the galleries on either side—one hundred cubits. The holy place and the portico,16the inner walls and the windows, including the narrow windows, and the galleries all around on three levels, were all paneled in wood.17Above the entryway to the inner sanctuary and spaced along the walls there was a measured pattern.18It was decorated with cherubim and palm trees; with a palm tree between each cherub, and each cherub had two faces:19the face of a man looked toward a palm tree on one side, and the face of a young lion looked toward a palm tree on the other side. They were carved all around the entire house.20From the ground to above the doorway, cherubim and palm trees were carved on the outer wall of the house.21The gate posts of the holy place were square. Their appearance was like the appearance of22the wooden altar in front of the holy place, which was three cubits high and two cubits in length on each side. Its corner posts, base, and frame were made of wood. Then the man said to me, "This is the table that stands before Yahweh." 223There were double doors for the holy place and the most holy place.24These doors had two hinged door panels each, two panels for one door and two panels for the other.25Carved on them—on the doors of the holy place—were cherubim and palm trees just as the walls were decorated, and there was a wooden roof over the portico at the front.26There were narrow windows and palm trees on either side of the portico. These were the side rooms of the house, and they also had overhanging roofs.
1Next the man sent me out to the outer courtyard on the north side, and he brought me to rooms in front of the outer courtyard and the northern outer wall.2Those rooms were one hundred cubits along their front and fifty cubits in width.3Some of those rooms faced the inner courtyard and were twenty cubits away from the sanctuary. There were three levels of rooms, and the ones above looked down on the ones below and were open to them, having a walkway. Some of the rooms looked out onto the outer courtyard.4A passage ten cubits in width and one hundred cubits in length ran in front of the rooms. The rooms' doors were toward the north. 15But the upper halls were smaller, for the walkways took away from them more space than they did in the lowest and middle levels of the building.6For the halls on the third story had no columns, unlike the courtyards, which did have columns. So the highest level's rooms were smaller in size compared to the rooms in the lowest and middle levels.7The outside wall ran along the rooms toward the outer courtyard, the courtyard that was in front of the rooms. That wall was fifty cubits in length.8The length of the rooms of the outer courtyard was fifty cubits, and the rooms facing the sanctuary were one hundred cubits in length.9There was an entrance to the lowest rooms from the east side, coming from the outer courtyard.10Along the wall of the outer courtyard on the eastern side of the outer courtyard, in front of the sanctuary's inner courtyard, there were also rooms 211with a walkway in front of them. They were as the appearance of the rooms on the northern side. They had the same length and breadth and the same exits and arrangements and doors.12On the south side were doors into rooms that were just the same as on the north side. A passage on the inside had a door at its head, and the passage opened into the various rooms. On the east side there was a doorway into the passage at one end.13Then the man said to me, "The northern rooms and the southern rooms that are in front of the outer courtyard are holy rooms where the priests who work nearest to Yahweh may eat the most holy food. They will put the most holy things there—the food offering, the sin offering, and the guilt offering—for this is a holy place.14When the priests enter there, they must not go out of the holy place to the outer court, without laying aside the clothes in which they served, since these are holy. So they must dress in other clothes before going near the people."15The man completed measuring the inner house and then took me out to the gate that faced the east and measured all the surrounding area there.16He measured the east side with a measuring stick—five hundred cubits with the measuring stick. 317He measured the north side—five hundred cubits with the measuring stick. 418He also measured the south side—five hundred cubits with the measuring stick. 519He also turned and measured the west side—five hundred cubits with the measuring stick. 620He measured it on four sides. It had a wall around it that was five hundred cubits in length, and five hundred cubits in width, to separate the holy from the profane.
1The man then brought me to the gate that opened to the east.2Behold! The glory of the God of Israel came from the east; his voice was like the sound of many waters, and the earth shone with his glory.3It was according to the appearance of the vision that I saw, according to the vision that I saw when he had come 1 to destroy the city, and the visions were like the vision that I saw at the Kebar Canal—and I fell to my face.4So the glory of Yahweh came to the house by way of the gate that opened to the east.5Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court. Behold! The glory of Yahweh was filling the house.6The man was standing beside me, and I heard someone else speaking to me from the house.7He said to me, "Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will live in the midst of the people of Israel forever. The house of Israel will no longer defile my holy name—they or their kings—with their faithlessness or with the corpses of their kings at their high places.8They will no longer profane my holy name by putting their threshold next to my threshold, and their gateposts next to my gateposts, with nothing but a wall between me and them. They defiled my holy name with their disgusting practices, so I consumed them with my anger.9Now let them remove their faithlessness and the corpses of their kings from before me, and I will live in their midst forever.10Son of man, you yourself must tell the house of Israel about this house so they will be ashamed of their iniquities. They should think about this description.11For if they are ashamed of all that they have done, then reveal to them the design of the house, its details, its exits, its entrances, and all its designs, all its decrees and rules. Then write this down before their eyes so they will keep to all its design and all its rules, so as to obey them.12This is the regulation for the house: From the peak of the hill to all the surrounding border around it, it will be most holy. Behold! This is the law for the house.13These will be the measurements of the altar in cubits—that cubit being a regular cubit and a handbreadth in length. So the gutter around the altar will be a cubit deep, and its width will also be a cubit. The border around its surrounding edge will be one span. This will be the base of the altar.14From the gutter at the ground level up to the lower ledge of the altar is two cubits, and that ledge itself is one cubit in width. Then from the small ledge up to the large edge of the altar, it is four cubits, and the large edge is a cubit in width.15The hearth on the altar for the burnt offerings is four cubits high, and there are four horns pointing upward on the hearth.16The hearth is twelve cubits in length and twelve cubits in width, a square.17Its border is fourteen cubits in length and fourteen cubits in width on each of its four sides, and its rim is a half cubit in width. The gutter is a cubit in width all around with its steps facing east."18Next he said to me, "Son of man, the Lord Yahweh says this: These are the regulations for the altar on the day they make it, for raising the burnt offering onto it, and for sprinkling blood on it.19You will give a young bull from the herd as a sin offering for the Levitical priests who are the descendants of Zadok, those who come near to me to serve me—this is the Lord Yahweh's declaration.20Then you will take some of its blood and place it on the altar's four horns and the four sides of its edge and on the surrounding rim; you will cleanse it and make atonement for it.21Then take the bull for the sin offering and burn it in the appointed part of the temple area outside of the sanctuary.22Then on the second day you will offer a male goat without blemish from the goats as a sin offering; the priests will cleanse the altar just as they cleansed it with the bull.23When you finish its cleansing, offer an unblemished bull from the herd and an unblemished ram from the flock.24Offer them before Yahweh; the priests will throw salt onto them and raise them up as a burnt offering to Yahweh.25You must prepare a male goat as a sin offering daily for seven days, and the priests must also prepare an unblemished bull from the herd and an unblemished ram from the flock.26They must atone for the altar for seven days and purify it, and in this way they must consecrate it.27They must complete these days, and on the eighth day and onward it will come about that the priests will prepare your burnt offerings and your peace offerings on the altar, and I will accept you—this is the Lord Yahweh's declaration."
1Then the man brought me back to the outer sanctuary gate that faced east; it was closed tightly.2Yahweh said to me, "This gate has been sealed shut; it will not be opened. No man will go through it, for Yahweh, the God of Israel, has come through it, so it has been closed tightly.3The ruler of Israel will sit in it to eat food before Yahweh. He will enter by way of the gate's portico and go out the same way."4Then he brought me by way of the northern gate to the front of the temple, and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh, and I fell to my face.5Then Yahweh said to me, "Son of man, set your heart and look with your eyes and listen with your ears to all that I am declaring to you, to all the statutes of the house of Yahweh and all its laws. Think about the house's entrance and the sanctuary's exits.6Then say to the rebellious ones, the house of Israel, 'The Lord Yahweh says this: Let all of your disgusting practices be enough for you, house of Israel—7that you brought foreigners with uncircumcised hearts and uncircumcised flesh to be in my sanctuary, profaning my house, while you were offering me food, fat and blood—you have broken my covenant by all your disgusting practices.8You have not carried out your duties regarding my holy things, but you appointed others to take up your duties, and you assigned them to care for my holy place.9The Lord Yahweh says this: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, from any of those who live among the people of Israel, may enter my holy place.10Yet the Levites went far from me—they wandered away from me, going after their idols—but they will pay for their iniquity.11They are servants in my sanctuary, watching the gates of the house and serving in the house and they slaughter the burnt offerings and the people's sacrifices, and they will stand before the people and serve them.12But because they performed the sacrifices before their idols, they became stumbling blocks for sin for the house of Israel. Therefore I will lift up my hand to swear an oath against them—this is the Lord Yahweh's declaration—they will bear their punishment.13They will not come near me to serve me as priests or to come near any of my holy things, to my most holy things. Instead, they will bear their shame and their disgusting practices that they have done.14But I will place them as keepers of the work in the house, for all of its duties and everything that is done in it.15Then the Levitical priests and the descendants of Zadok who fulfilled the duties of my sanctuary when the people of Israel were wandering away from me, they will come near to me to minister to me; they will stand before me to offer me the fat and the blood—this is the Lord Yahweh's declaration.16They will come to my sanctuary; they will approach my table to worship me and to fulfill their duties to me.17So it will be that when they come to the gates of the inner courtyard, they must be clothed in linen clothes, for they must not come in wool inside the gates of the courtyard and its house.18There should be linen turbans on their heads and linen underclothes on their hips. They must not gird themselves in clothes that make them sweat.19When they go out to the outer courtyard, to the outer courtyard in order to go to the people, they must take off the clothes they wore when they served; they must take them off and lay them down in a holy room, so they do not make other people holy by contact with their special clothing.20Also they must neither shave their heads nor allow their hair to hang loosely, but they must trim the hair of their heads.21No priest may drink wine when he comes to the inner court,22nor take a widow or a divorced woman as a wife for himself, but only a virgin from the line of the house of Israel or a widow who was previously married to a priest.23For they will teach my people the difference between the holy and the profane; they will make them know the unclean from the clean.24In a dispute they will stand to judge with my decrees; they must be just. They will keep my law and my statutes in every feast, and they will celebrate my holy Sabbaths.25They must not defile themselves by going near to a dead person; however, if the dead person was his father or mother, son or daughter, brother or unmarried sister, then they may defile themselves.26After a priest has become unclean, they will count off a period of seven days for him.27On the day he enters the holy place, into the inner courtyard to serve in the holy place, he must bring a sin offering for himself—this is the Lord Yahweh's declaration.28This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I will be their property!29They will eat the food offerings, the sin offerings, the guilt offerings, and everything devoted to Yahweh in Israel, will be theirs.30The best of the firstfruits of all things and every contribution, anything from all of your contributions will belong to the priests, and you will give the first of your dough to the priests so that blessing may rest on your house.31The priests will not eat any carcass or animal torn by a wild animal, whether bird or beast.
1When you cast lots to divide up the land as an inheritance, you must make an offering to Yahweh; this offering will be a holy part of the land, twenty-five thousand cubits in length, and ten thousand cubits in width. It will be holy, all its area round about. 12From this there will be a five hundred cubits by five hundred cubits square surrounding the holy place, with a surrounding border fifty cubits in width.3From this area you will measure a portion that is twenty-five thousand cubits in length and ten thousand in width; it will be the sanctuary, the most holy place.4It will be a holy place in the land for the priests who serve Yahweh, who come near Yahweh to serve him. It will be a place for their houses and a holy area for the holy place.5So it will be twenty-five thousand cubits in length and ten thousand in width, and it will be for towns that belong to the Levites who serve in the house.6You will designate an area for the city, five thousand cubits in width and twenty-five thousand in length, that will be next to the area reserved for the holy place; this city will belong to all the house of Israel.7The prince's land will be on both sides of the area reserved for the holy place and the property of the city. It will be to their west and to their east. The length will correspond to the length of one of those portions, from the west to the east.8This land will be property for the prince in Israel. My princes will no longer oppress my people; instead, they will give the land to the house of Israel, for their tribes.9The Lord Yahweh says this: It is enough for you, princes of Israel! Remove violence and strife; do justice and righteousness! Quit your evictions of my people!—this is the Lord Yahweh's declaration.10You must have just scales, just ephahs, and just baths!11The ephah and the bath will be the same amount, so that a bath will be a tenth of a homer; the ephah will be a tenth of a homer. Their measure will be corresponding to the homer.12The shekel will be twenty gerahs; sixty shekels will make a mina for you.13This is the contribution that you must present: A sixth of an ephah for every homer of wheat, and you will give a sixth of an ephah for every homer of barley.14The regulation offering of oil will be a tenth of a bath for every cor (which is ten baths), or for every homer, since a homer is also ten baths.15One sheep or goat will be taken from the flock for every two hundred animals from the well-watered land of Israel. These will be used for the grain offerings, the burnt offerings, and the peace offerings to make atonement for the people—this is the Lord Yahweh's declaration.16All the people of the land will give this contribution to the prince in Israel.17It will be the prince's responsibility to furnish animals for the burnt offerings, the grain offerings, and the drink offerings at the festivals and the new moon celebrations, and on the Sabbath days—all the fixed festivals of the house of Israel. He will provide for the sin offerings, the grain offerings, the burnt offerings, and the peace offerings for atonement on behalf of the house of Israel.18The Lord Yahweh says this: In the first month, on the first day of the month, you will take an unblemished bull from the herd and perform a sin offering for the sanctuary.19The priest will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorposts of the house and on the four corners of the border of the altar, and on the doorposts of the gate to the inner court.20You will do this on the seventh of the month for each person's sin by accident or ignorance; in this way you will atone for the temple.21In the first month on the fourteenth day of the month, there will be for you the Passover, a seven-day festival. You will eat unleavened bread.22On that day, the prince will prepare for himself and for all the people of the land a bull as a sin offering.23For the seven days of the festival, the prince will prepare a burnt offering for Yahweh: Seven bulls and seven unblemished rams each day for seven days, and a male goat each day as a sin offering.24Then the prince will perform a food offering of an ephah for each bull and an ephah for each ram with a hin of oil for each ephah.25In the seventh month on the fifteenth day of the month, at the festival, the prince will perform offerings on these seven days: Sin offerings, burnt offerings, food offerings, and offerings of oil.
1The Lord Yahweh says this: The gate of the inner courtyard, facing east, will be shut for the six days of work, but on the Sabbath it will be opened, and on the day of the new moon it will be opened.2The prince will enter the outer courtyard by the way of the gate and its portico from outside, and he will stand before the doorposts of the inner gate while the priests perform his burnt offering and peace offering. Then he will worship at the threshold of the inner gate and go out, but the gate will not be shut until evening.3The people of the land will also worship before Yahweh at the entrance to this gate on the Sabbaths and new moons.4The burnt offering that the prince offers to Yahweh on the Sabbath day will be six unblemished lambs and an unblemished ram.5The grain offering with the ram will be an ephah, and the grain offering with the lambs will be what he wishes to give, and a hin of oil with each ephah of grain.6On the day of the new moon he must offer an unblemished bull from a herd, six lambs, and an unblemished ram.7He must make a grain offering of an ephah for the bull and an ephah for the ram, and what he wishes to give for the lambs, and a hin of oil for every ephah of grain.8When the prince enters by the way of the gate and its portico, he must leave by the same way.9But when the people of the land come before Yahweh at the appointed festivals, anyone entering through the north gate to worship must leave through the south gate; and anyone entering through the south gate must leave through the north gate. No one may turn back to the gate through which he entered, for he must go out straight ahead.10The prince must be in their midst; when they go in, he must go in, and when they leave, he must leave.11At the festivals, the grain offering must be an ephah of grain for the bull and an ephah for the ram, and whatever he wishes to give with the lambs, and a hin of oil for every ephah.12When the prince gives a freewill offering, either a burnt offering or a peace offering to Yahweh, the gate facing east will be opened for him. He will offer his burnt offering or his peace offering as he does it on the Sabbath day. Then he must go out, and after he has gone out the gate will be shut.13In addition, you will give an unblemished lamb one year old as a burnt offering to Yahweh daily; you will do this morning after morning.14You will give a grain offering with it morning after morning, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil to moisten the flour of the grain offering for Yahweh, according to a permanent statute.15They will prepare the lamb, the grain offering, and the oil morning after morning, a permanent burnt offering.16The Lord Yahweh says this: If the prince gives a gift to one of his sons, it is his inheritance. It will also belong to his descendants. It is their property by inheritance.17But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, then it will be that servant's until the year of liberty, and then it will return to the prince. His inheritance will certainly be for his sons.18The prince will not take the people's inheritance, oppressing them by taking their own property; he must provide for his sons from his own property so that my people will not be scattered, each man from his own property.'"19Next the man brought me through the entrance at the gate to the holy rooms for the priests, which faced north and behold! There was a place toward the west.20He said to me, "This is the place where the priests must boil the guilt offering and the sin offering and where they must bake the grain offering. They must not bring the offerings into the outer courtyard, for then the people would be consecrated."21Then he brought me to the outer courtyard and he led me past the four corners of that courtyard, and I saw that in every corner of the courtyard there was another court.22In the four corners of the outer courtyard there were four small courtyards, forty cubits in length and thirty in width. The four courtyards were the same size. 123There was a row made of stone all around the four of them, and cooking hearths were under the stone row.24The man said to me, "These are the places where the temple servants will boil the people's sacrifices."
1Then the man took me back to the entrance to the temple, and there was water flowing out from under the temple threshold of the house toward the east—for the front of the temple faced east—and the water was flowing down the south side of the temple, to the right of the altar.2So he brought me out through the northern gate and led me around to the gate facing east, and there the water was flowing from this gate on its south side.3As the man was going toward the east, there was a measuring line in his hand; he measured off one thousand cubits and brought me through the water to ankle-deep water.4Then he measured one thousand cubits again and brought me through the water to knee-deep water; and he measured another thousand cubits and brought me to hip-deep water.5Next he measured off another thousand cubits, but it was a river that I could not cross through because the water had risen and was deep enough to swim in—it was a river that could not be crossed.6The man said to me, "Son of man, do you see this?" and he brought me out and had me walk back along the riverbank.7As I walked back, there the riverbank had many trees on this side and also the other side.8The man said to me, "This water is going out to the eastern territory and down to the Arabah; this water flows into the Salt Sea and will make it fresh.9It will be that every living creature that swarms will live where the water goes; there will be many fish, for these waters flow there. It will make the salt water fresh. Everything will live wherever the river goes.10Then it will happen that fishermen of En Gedi will stand by the water, and there will be a place to dry out the fishing nets by En Eglaim. There will be many kinds of fish in the Salt Sea, like the fish in the Great Sea for their abundance.11But the Salt Sea's swamps and marshes will not be made fresh; they will be for providing salt.12Beside this river on its banks, on both sides, all kinds of trees will grow that bear food. Their leaves will not wither and their fruit will never fail to grow. Each month the trees will bear fruit, because the water from the sanctuary flows to them. Their fruit will be for food, and their leaves will be for healing.13The Lord Yahweh says this: This will be the way that you divide the land up for the twelve tribes of Israel: Joseph will have two portions.14You are to divide equally what I lifted up my hand and swore to give to your fathers. This land will come to you as an inheritance.15This will be the boundary of the land on the north side from the Great Sea by way of Hethlon, and then to Zedad. 116Then the boundary will go to Berothah, to Sibraim, which is between Damascus and Hamath, and then to Hazer Hattikon, which is beside the boundary of Hauran.17So the boundary will go from the sea to Hazar Enan on the border with Damascus and Hamath to the north. This will be the north side.18On the east side the boundary will run between Hauran and Damascus, along the Jordan River between Gilead and the land of Israel. You will measure from the border to the eastern sea. This will be the eastern border. 219Then on the south side the boundary will run from Tamar as far as the waters of Meribah Kadesh, then along the brook of Egypt to the Great Sea. This will be the boundary on the south side.20Then the boundary on the west side will be the Great Sea to a point opposite Lebo Hamath. This will be the west side.21In this way you will divide this land for yourselves, for the tribes of Israel.22So you will distribute the inheritances for yourselves and for the foreigners in your midst, those who have given birth to children in your midst and who are, with you, like the native born people of Israel. You will cast lots for inheritances among the tribes of Israel.23Then it will happen that the foreigner will be with the tribe among whom he is living. You must give him an inheritance—this is the Lord Yahweh's declaration."
1These are the names of the tribes. The tribe of Dan will receive one portion of land; its boundary will run along the northern boundary of Israel by way of Hethlon and Lebo Hamath. Its boundary will go on to Hazar Enan and along the border with Damascus to the north and then on to Hamath. Dan's boundary will go from east all the way to the Great Sea.2Adjoining the border of Dan, from the east side to the west, Asher will have one portion.3Adjoining the border of Asher from the east side to the west, Naphtali will have one portion.4Adjoining the border of Naphtali from the east side to the west, Manasseh will have one portion.5Adjoining the border of Manasseh from the east side to the west, Ephraim will have one portion.6Adjoining the border of Ephraim from the east side to the west, Reuben will have one portion.7Adjoining the border of Reuben from the east side to the west, Judah will have one portion.8The offering of land that you will make will be along the border with Judah and extend from the east side to the west side; it will be twenty-five thousand cubits in width. Its length will correspond to one tribe's portion from the east side to the west side, and the sanctuary will be in the middle of it.9This land that you will offer up to Yahweh will be twenty-five thousand cubits in length and ten thousand cubits in width.10These will be the assignments of this holy portion of land: The priests will have land assigned to them measuring twenty-five thousand cubits in length on the north side; ten thousand cubits in width on the west side; ten thousand cubits in width on the east side; and twenty-five thousand cubits in length on the south side, with the holy place of Yahweh in the middle of it.11This will be for the consecration of the priests of the line of Zadok, who have served me faithfully and who did not go astray when the people of Israel went astray, as the Levites did.12The offering for them will be a portion of this most holy land, extending to the border of the Levites.13The Levites' land along the border with the priests' land will be twenty-five thousand cubits in length and ten thousand cubits in width. The entire length of the two tracts of land will be twenty-five thousand cubits in length and twenty thousand cubits in width.14They must not sell it or exchange it; none of this firstfruits of the land of Israel must ever be separated from these tracts, for it all is holy to Yahweh.15The remaining land, five thousand cubits in width and twenty-five thousand cubits in length, will be for the collective use of the city, the houses, and the pastureland; the city will be in its midst.16These will be the city's measurements: The north side will be 4,500 cubits in length; the south side will be 4,500 cubits in length; the east side will be 4,500 cubits in length; and the west side will be 4,500 cubits in length.17There will be pasture for the city toward the north, 250 cubits deep; to the south, 250 cubits deep; to the east, 250 cubits deep, and to the west, 250 cubits deep.18The remaining area of the holy offering will stretch for ten thousand cubits to the east and ten thousand cubits to the west. It will stretch along the border of the holy offering, and its produce will be food for those working in the city.19The people who work in the city, from all the tribes of Israel, will farm the land.20All the land offering will measure twenty-five thousand cubits by twenty-five thousand cubits. In this way you will make the holy offering of land, together with the land for the city.21The rest of the land on either side of the holy offering and the city area will be for the prince. The prince's tract of land to the east will extend for twenty-five thousand cubits from boundary of the holy offering to the eastern border—and his tract to the west will extend for twenty-five thousand cubits to the western border. In the middle will be the holy offering, and the holy place of the temple will be in its midst.22The land extending from the property of the Levites and the area of the city in its midst will be for the prince; it will be between the border of Judah and the border of Benjamin—this land will be for the prince.23As for the remaining tribes, their portions will also run from the eastern side to the west side. Benjamin will receive one portion.24Adjoining the border of Benjamin from the east side to the west, Simeon will have one portion.25Adjoining the border of Simeon from the east side to the west, Issachar will have one portion.26Adjoining the border of Issachar from the east side to the west, Zebulun will have one portion.27To the south of Zebulun's boundary, running from the east side to the west side, will be the land of Gad—one portion.28The southern boundary of Gad will extend from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, and farther to the brook of Egypt, and then to the Great Sea.29This is the land for which you will cast lots; it will be the inheritance of the tribes of Israel. These will be their portions. This is the Lord Yahweh's declaration.30These will be the exits from the city: On the north side, which will measure 4,500 cubits in length,31will be three gates, named for tribes of Israel: one gate for Reuben, one gate for Judah, and one gate for Levi.32On the east side, which will measure 4,500 cubits in length, will be three gates: one gate for Joseph, one gate for Benjamin, and one gate for Dan.33On the south side, which is 4,500 cubits in length, will be three gates: one gate for Simeon, one gate for Issachar, and one gate for Zebulun.34On the west side, which will measure 4,500 cubits, will be three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.35The distance around the city will be eighteen thousand cubits; from that day on, the city's name will be "Yahweh Is There."
1In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylonia came to Jerusalem and surrounded the city to cut off all supplies to it.2The Lord gave Nebuchadnezzar victory over Jehoiakim king of Judah, and he gave him some of the sacred objects from the house of God. He brought them into the land of Babylonia, to the house of his god, and he placed the sacred objects in his god's treasury.3The king spoke to Ashpenaz, his chief official, to bring in some of the people of Israel, both of the royal family and of the nobility—4young men without blemish, attractive in appearance, having insight in all wisdom, filled with knowledge and understanding, and qualified to serve in the king's palace. He was to teach them the literature and language of the Chaldeans.5The king counted out for them a daily portion of his delicacies and some of the wine that he drank. These young men were to be trained for three years, and after that, they would serve the king.6Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, some of the people of Judah.7The chief official gave them names: Daniel he called Belteshazzar, Hananiah he called Shadrach, Mishael he called Meshach, and Azariah he called Abednego.8But Daniel intended in his mind that he would not pollute himself with the king's delicacies or with the wine that he drank. So he asked permission from the chief official that he might not defile himself.9Now God gave Daniel favor and compassion through the respect that the chief official had for him.10The chief official said to Daniel, "I am afraid of my master the king. He has commanded what food and drink you should have. Why should he see you looking worse than the other young men of your own age? The king might have my head because of you."11Then Daniel spoke to the steward whom the chief official had assigned over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.12He said, "Please test us, your servants, for ten days. Give us only some vegetables to eat and water to drink.13Then compare our appearance with the appearance of the young men who eat the king's delicacies, and treat us, your servants, based on what you see."14So the steward agreed with him to do this, and he tested them for ten days.15At the end of ten days their appearance was more healthy, and they were better nourished, than all the young men who ate the king's delicacies.16So the steward took away their delicacies and their wine and gave them only vegetables.17As for these four young men, God gave them knowledge and insight in all literature and wisdom, and Daniel could understand all kinds of visions and dreams.18At the end of the time set by the king to bring them in, the chief official brought them in before Nebuchadnezzar.19The king spoke with them, and among the whole group there were none to compare with Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. They stood before the king, ready to serve him.20In every question of wisdom and understanding that the king asked them, he found them ten times better than all the magicians and those who claimed to speak with the dead, who were in his entire kingdom.21Daniel was there until the first year of King Cyrus.
1In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, he had dreams. His mind was troubled, and he could not sleep.2Then the king summoned the magicians and those who claimed to speak with the dead. He also called the sorcerers and educated men. He wanted them to tell him his dreams. So they came in and stood before the king.3The king said to them, "I have had a dream, and my mind is anxious to know what the dream means."4Then the educated men spoke to the king in Aramaic, "King, live forever! Tell the dream to us, your servants, and we will reveal the interpretation."5The king replied to the educated men, "This matter has been settled. If you do not reveal to me the dream and its interpretation, your bodies will be torn apart and your houses made into rubbish heaps.6But if you will tell me the dream and its interpretation, you will receive gifts from me, a reward, and great honor. So tell to me the dream and its interpretation."7They replied again and said, "Let the king tell us, his servants, the dream and we will tell you its interpretation."8The king answered, "I know for certain that you want more time because you see how firm my decision is about this.9But if you do not tell me the dream, there is only one sentence for you. You have decided to prepare false and corrupt words that you agreed together to say to me until I change my mind. So then, tell me the dream, and then I will know that you can tell the interpretation."10The educated men replied to the king, "There is not a man on earth able to meet the king's demand. There is no great king or ruler who has demanded such a thing from any magician, or from anyone who claims to speak with the dead, or from an educated man.11What the king demands is difficult, and there is no one who can tell it to the king except the gods, and they do not live among humans."12This made the king angry and very furious, and he gave an order to destroy all the wise men in Babylon.13So the decree went out to put the wise men to death, and they sent to look for Daniel and his friends to put them to death.14Then Daniel replied with prudence and discretion to Arioch the commander of the king's bodyguard, who had come to kill all the wise men in Babylon.15Daniel asked the king's commander, "Why is the king's decree so urgent?" So Arioch told Daniel what had happened.16Then Daniel went in and requested an appointment with the king so that he could present the interpretation to the king.17Then Daniel went to his house and explained to his companions Hananiah, Mishael, and Azariah what had happened.18He urged them to seek mercy from the God of heaven concerning this mystery so that Daniel and his friends might not be destroyed with the rest of the wise men of Babylon.19That night the mystery was revealed to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven20and Daniel said,
1King Nebuchadnezzar made a gold statue that was sixty cubits tall and six cubits wide. He set it up in the Plain of Dura in the province of Babylon.2Then Nebuchadnezzar sent messages out to gather together the provincial governors, regional governors, and local governors, together with the counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the high officials of the provinces to come to the dedication of the statue that the king had set up.3Then the provincial governors, regional governors, and local governors, together with the counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the high officials of the provinces gathered together to the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had set up. They stood before it.4Then a herald loudly shouted, "You are commanded, peoples, nations, and languages,5that at the time you hear the sound of the horns, flutes, zithers, lyres, harps, and pipes, and all kinds of music, you must fall down and worship the golden statue that King Nebuchadnezzar has set up.6Whoever does not fall down and worship, at that very moment, will be thrown into the middle of a furnace of blazing fire."7So when all the peoples heard the sounds of the horns, flutes, zithers, lyres, harps, and pipes, and all kinds of music, all the peoples, nations, and languages fell down and worshiped the golden statue that Nebuchadnezzar the king had set up.8Now at this time certain Chaldeans came and brought accusations against the Jews.9They said to Nebuchadnezzar the king, "King, live forever!10You, king, have made a decree that every person who hears the sounds of the horns, flutes, zithers, lyres, harps, and pipes, and all kinds of music, must fall down and worship the golden statue.11Whoever does not fall down and worship must be thrown into the middle of a furnace of blazing fire.12Now there are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon; their names are Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, king, pay no attention to you. They will not serve your gods or worship the golden statue you have set up."13Then Nebuchadnezzar, filled with anger and rage, commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought to him. So they brought these men before the king.14Nebuchadnezzar said to them, "Have you made your minds up, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you will not serve my gods or worship to the golden statue that I have set up?15Now if you are ready—when you hear the sounds of the horns, flutes, zithers, lyres, harps, and pipes, and all kinds of music—to fall down and worship the statue that I have made, all will be well. But if you do not worship, you will immediately be thrown into the middle of a furnace of blazing fire. Who is the god who is able to rescue you out of my hands?"16Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, "Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.17If there is an answer, it is that our God whom we serve is able to keep us safe from the furnace of blazing fire, and he will rescue us out of your hand, king.18But if not, let it be known to you, king, that we will not serve your gods, and we will not worship the golden statue you set up."19Then Nebuchadnezzar was filled with rage; the look on his face changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. He commanded that the furnace should be heated seven times hotter than it was normally heated.20Then he commanded some very strong men in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.21They were tied up still wearing their robes, tunics, turbans, and other clothing, and they were thrown into the middle of the furnace of blazing fire.22Because the king's command was strictly followed and the furnace was exceedingly hot, the flames of the fire killed the men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.23These three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell into the middle of the furnace of blazing fire while they were tied up.24Then Nebuchadnezzar the king was amazed and stood up quickly. He asked his advisors, "Did we not throw three men tied up into the fire?" They replied to the king, "Certainly, king."25He said, "But I see four men who are not tied up walking around in the fire, and they are not hurt. The brilliance of the fourth is like a son of the gods."26Then Nebuchadnezzar came near the door of the furnace of blazing fire and called out, "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of God Most High, come out! Come here!" Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the middle of the fire.27The provincial governors, regional governors, other governors, and the king's counselors who had gathered together saw these men. The fire had not hurt their bodies; the hair on their heads was not singed; their robes were not harmed; and there was no smell of fire on them.28Nebuchadnezzar said, "Let us praise the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his messenger and rescued his servants who trusted in him, and set aside the king's command, and they gave up their bodies rather than serve or worship any god except their God.29Therefore I make a decree that any people, nation, or language that speaks anything against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego must be torn apart, and that their houses must be made into rubbish heaps because there is no other god who is able to save like this."30Then the king caused Shadrach, Meshach, and Abednego to prosper in the province of Babylon.
1King Nebuchadnezzar sent this decree to all peoples, nations, and languages who lived on the earth: May your peace increase.2It has seemed good to me to tell you about the signs and wonders that the Most High God has done for me.
1Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his noblemen, and he drank wine in front of all one thousand of them.2While Belshazzar tasted the wine, he gave orders to bring the containers made of gold or silver that Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple in Jerusalem, from which the king, his noblemen, and his wives and concubines could drink.3The servants brought the gold containers that had been taken out of the temple, the house of God, in Jerusalem. The king, his noblemen, and his wives and concubines drank from them.4They drank the wine and praised their idols made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.5At that moment the fingers of a human hand appeared in front of the lampstand and wrote on the plaster wall in the king's palace. The king could see part of the hand as it wrote.6Then the king's face changed and his thoughts frightened him; his limbs could not support him, and his knees were knocking together.7The king shouted a command to bring in those who claimed to speak with the dead, the educated men, and the astrologers. The king said to the wise men of Babylon, "Whoever reads this writing and makes known its interpretation to me will be clothed with purple and will have a gold chain around his neck. He will have the authority of the third highest ruler in the kingdom."8Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or make known its interpretation to the king.9Then King Belshazzar was greatly alarmed and the look on his face changed. His noblemen were perplexed.10Now the queen came into the banquet house because of what the king and his nobles had said. The queen said, "King, live forever! Do not let your thoughts trouble you. Do not let the look on your face change.11There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods. In the days of your father, light and understanding and wisdom like the wisdom of the gods was found in him. King Nebuchadnezzar, your father the king, made him chief of the magicians, as well as chief of those who speak with the dead, of the educated men, and of the astrologers.12An excellent spirit, knowledge, understanding, interpreting of dreams, explaining of riddles and solving of problems—these qualities were found in this man Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now call for Daniel and he will tell you the interpretation."13Then Daniel was brought before the king. The king said to him, "You are that Daniel, one of the people of the exiles of Judah, whom my father the king brought out of Judah.14I have heard about you, that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.15Now the wise men and those who claim to speak with the dead have been brought in before me to read this writing and make known to me its interpretation, but they could not make known to me the interpretation of the message.16I have heard that you can give interpretations and solve problems. Now if you can read the writing and make known to me its interpretation, you will be clothed with purple and have a gold chain placed around your neck, and you will have the authority of the third highest ruler in the kingdom."17Then Daniel answered before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another person. Nevertheless, I will read the writing to you, king, and will tell you the interpretation.18As for you, king, the Most High God gave Nebuchadnezzar your father the kingdom, greatness, honor, and majesty.19Because of the greatness God gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared him. He killed those he wanted to die, and he kept alive those he wished to live. He raised up those he wanted, and he humbled those he wished.20But when his heart was arrogant and his spirit was hardened so that he acted presumptuously, he was brought down from his royal throne, and they took away his glory.21He was driven away from humanity, he had the mind of an animal, and he lived with the wild donkeys. He ate grass like cattle. His body was wet with the dew from the heavens until he learned that the Most High God rules over the kingdoms of people and that he sets over them anyone he wishes.22You his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.23You have lifted yourself up against the Lord of heaven. From his house they brought you the containers that you, your nobles, your wives and your concubines drank wine from, and you praised the idols made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone—idols that do not see, hear, or know anything. You have not honored the God who holds your breath in his hand and who knows all your ways.24Then God sent out a hand from his presence and this inscription was written.25This is the writing that was done: 'Mene, Mene, Tekel, and Pharsin.'26This is the interpretation of the message: 'Mene,' 'God has numbered your kingdom and brought it to an end.'27'Tekel,' 'you are weighed in the scales and are found lacking.'28'Peres,' 'your kingdom is divided and is given to the Medes and Persians.'"29Then Belshazzar gave a command, and they clothed Daniel with purple. A chain of gold was put around his neck, and the king made a proclamation about him that he would have the authority of the third highest ruler in the kingdom.30That night Belshazzar, the Babylonian king, was killed,31and Darius the Mede received the kingdom when he was about sixty-two years old.
1It seemed good to Darius to appoint over the kingdom 120 provincial governors who would rule over all the kingdom.2Over them there were three chief administrators, and Daniel was one of them. These chief administrators were appointed so that they might supervise the provincial governors, so that the king should suffer no loss.3Daniel was distinguished above the other chief administrators and the provincial governors because he had an extraordinary spirit. The king was planning to put him over the whole kingdom.4Then the other chief administrators and the provincial governors looked for mistakes in the work Daniel did for the kingdom, but they could find no corruption or failure in his duty because he was faithful. No mistakes or negligence was found in him.5Then these men said, "We cannot find any reason to complain against this Daniel unless we find something against him regarding the law of his God."6Then these administrators and governors brought a plan before the king. They said to him, "King Darius, may you live forever!7All the chief administrators of the kingdom, the regional governors, and the provincial governors, the advisors, and the governors have consulted together and decided that you, the king, should issue a decree and enforce a prohibition, so that whoever makes a petition to any god or man for thirty days, except to you, king, that person must be thrown into the den of lions.8Now, king, issue the prohibition and sign the document so that it may not be changed, as directed by the law of the Medes and Persians, so it cannot be repealed."9So king Darius signed the document, the prohibition.10When Daniel learned that the document had been signed into law, he went into his house (now his windows were open in his upper room toward Jerusalem), and he got down on his knees, as he did three times a day, and prayed and gave thanks before his God, as he had done before.11Then these men who had formed the plot together saw Daniel make requests and seek favor from God.12Then they approached the king and spoke with him about his prohibition: "Did you not make a prohibition that everyone who makes a petition to any god or human being during the next thirty days, except to you, king, must be thrown into the den of lions?" The king answered, "The matter is settled, as directed by the law of the Medes and Persians; it cannot be repealed."13Then they replied to the king, "That person Daniel, who is one of the people of the exile from Judah, pays no attention to you, king, or to the prohibition that you have signed. He prays to his God three times a day."14When the king heard this, he was terribly distressed, and he applied his mind to rescue Daniel from this ruling. He labored until sunset to try to save Daniel.15Then these men who had formed the plot gathered together with the king and said to him, "Know, king, that it is a law of the Medes and Persians, that no prohibition or statute that the king issues can be changed."16Then the king gave an order, and they brought in Daniel, and they threw him into the lions' den. The king said to Daniel, "May your God, whom you serve continually, rescue you."17A stone was brought over the entrance to the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles so that nothing might be changed concerning Daniel.18Then the king went to his palace and he went through the night fasting. No entertainment was brought before him, and sleep fled from him.19Then at daybreak the king got up and he quickly went to the lions' den.20As he came near to the den, the king called out to Daniel in a sad voice, saying to Daniel, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?"21Then said Daniel to the king, "King, live forever!22My God has sent his messenger and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me. For I was found blameless before him and also before you, king, and I have done you no harm."23Then the king was very happy. He gave an order that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was lifted up out of the den. No harm was found on him, because he had trusted in his God.24The king gave an order, and they brought those men who had accused Daniel and threw them into the den of lions—them, their children, and their wives. Before they reached the floor, the lions overpowered them and broke all their bones to pieces.25Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that live in all the earth:
1In the first year of Belshazzar king of Babylonia, Daniel had a dream and visions in his mind while lying on his bed. Then he wrote down what he had seen in the dream. He wrote down the most important events:2Daniel explained, "In my vision at night I saw that the four winds of heaven were stirring up the great sea.3Four large animals, each one different from the other, came up out of the sea.4The first was like a lion but had eagle's wings. As I was looking, its wings were torn off and it was lifted from the ground and made to stand on two feet, like a man. The mind of a man was given to it.5Then there was a second animal, like a bear, and it was bending over; it had three ribs between its teeth in its mouth. It was told, 'Get up and devour many people.'6After this I looked again. There was another animal, one that looked like a leopard. On its back it had four wings like bird wings, and it had four heads. It was given authority to rule.7After this I saw in the visions of the night a fourth animal, terrifying, frightening, and very strong. It had large iron teeth; it devoured, broke in pieces, and trampled underfoot what was left. It was different from the other animals, and it had ten horns.8While I was considering the horns, I looked and saw another horn grow up among them, a little horn. Three of the first horns were wrenched out by the roots. I saw in this horn eyes like the eyes of a man and a mouth that was boasting about great things.9As I looked,
1In the third year of the reign of King Belshazzar, I, Daniel, had a vision appear to me (after the one that appeared to me at first).2I saw in the vision, as I was looking, that I was in the fortress of Susa in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.3I looked up and saw before me a ram with two horns, standing beside the canal. One horn was longer than the other, but the longer one grew more slowly than the shorter and was passed up in length by it.4I saw the ram pushing west, then north, and then south; no other animal could stand before him. None of them was able to rescue anyone out of his hand. He did whatever he wanted, and he became great.5As I was thinking about this, I saw a male goat come from the west, who went across the surface of the whole earth, running fast, not seeming to touch the ground. The goat had a large horn between his eyes.6He came to the ram who had two horns—I had seen the ram standing on the bank of the canal—and the goat rushed toward the ram in a powerful rage.7I saw the goat come close to the ram. He was very angry at the ram, and he hit the ram and broke off its two horns. The ram was powerless to stand before him. The goat knocked him down to the ground and trampled on him. There was no one who could rescue the ram from his power.8Then the goat became very large. But when he became strong, the large horn was broken, and in its place four other large horns grew up that pointed toward the four winds of the heavens.9Out of one of them grew another horn, little at first, but which grew exceedingly large toward the south, toward the east, and toward the Beautiful Land.10It became so large as to engage in war with the army of heaven. Some of that army and some of the stars were thrown down to the earth, and it trampled on them.11It made itself to be as great as the commander of the army. It took away from him the regular burnt offering, and the place of his sanctuary was polluted.12Because of rebellion, the army will be given over to the goat's horn, and the burnt offering will be stopped. The horn will throw truth down to the ground, and it will succeed in what it does.13Then I heard a holy one speaking and another holy one answering him, "How long will these things last, this vision about the burnt offering, the sin that brings destruction, the handing over of the sanctuary, and heaven's army being trampled on?"14He said to me, "It will last for 2,300 evenings and mornings. After that the sanctuary will be restored."15When I, Daniel, had seen the vision, I tried to understand it. Then there stood before me one who looked like a man.16I heard a man's voice calling between the banks of the Ulai Canal. He said, "Gabriel, help this man understand the vision."17So he came near where I stood. When he came, I was frightened and fell on my face. But he said to me, "Understand, son of man, that the vision is for the time of the end."18When he spoke to me, I fell into a deep sleep with my face to the ground. Then he touched me and made me stand up.19He said, "See, I will make known to you what will happen later in the time of wrath, because the vision concerns the appointed time for the end.20As for the ram you saw, the one that had two horns—they are the kings of Media and Persia.21The male goat is the king of Greece. The large horn between his eyes is the first king.22As for the horn that was broken, in the place of which four others arose—four kingdoms will arise from his nation, but not with his great power.23At the latter time of those kingdoms, when the transgressors have reached their limit, a grim-faced king, one who is very intelligent, will arise.24His power will be mighty—but not by his own power. He will be amazing in what he destroys; he will act and succeed. He will destroy mighty ones and the holy people.25By his craftiness he will make deceit prosper under his hand. He will become great in his own mind. He will unexpectedly destroy many people. He will even rise up against the Prince of princes, and he will be broken, but not by any human hand.26The vision about the evenings and mornings that has been told is true. But seal up the vision, for it refers to many days in the future."27Then I, Daniel, was overcome and lay weak for several days. Then I got up, and went about the king's business. But I was astounded by the vision, and there was no one who understood it.
1In the first year of Darius the son of Ahasuerus 1 —a descendant of the Medes, who had been made king over the kingdom of the Chaldeans—2in the first year of Darius' reign, I, Daniel, was studying the books containing Yahweh's word, the word that had come to Jeremiah the prophet. I observed that there would be seventy years until Jerusalem's desolations would end.3I turned my face to the Lord God, to seek him with prayer and humble requests, with fasting, wearing sackcloth, and sitting in ashes.4I prayed to Yahweh my God, and I made confession of our sins. I said, "I beg you, Lord—you are the great and awesome God—you are the one who keeps the covenant and is faithful to love those who love you and keep your commandments.5We have sinned and have done what is wrong. We have acted wickedly and we have rebelled, turning aside from your commands and decrees.6We have not listened to your servants the prophets who spoke in your name to our kings, our leaders, our ancestors, and to all the people of the land.7To you, Lord, belongs righteousness. To us today, however, belongs shame on our faces—for the people of Judah and those who live in Jerusalem, and to all Israel. This includes those who are near and those who are far away in all the lands where you scattered them. This is because of the faithless deeds that we committed against you.8To us, Yahweh, belongs shame on our faces—to our kings, to our leaders, and to our ancestors—because we have sinned against you.9To the Lord our God belong compassion and forgiveness, for we have rebelled against him.10We have not obeyed the voice of Yahweh our God by walking in his laws he gave us through his servants the prophets.11All Israel has transgressed your law and turned aside, refusing to obey your voice. The curse and oath that are written in the law of Moses, the servant of God, have been poured out on us, for we have sinned against him.12Yahweh has confirmed the words that he spoke against us and against our rulers over us, by bringing on us a great disaster. For under the whole of heaven there has not been done anything that could compare with what has been done to Jerusalem.13As it is written in the law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not begged for mercy from Yahweh our God by turning away from our iniquities and paying attention to your truth.14Therefore Yahweh has kept the disaster ready and has brought it on us, for Yahweh our God is righteous in all the deeds he does, yet we have not obeyed his voice.15Now, Lord our God, you brought out your people from the land of Egypt with a mighty hand, and you have made a famous name for yourself, as in this present day. But still we sinned; we have done wicked things.16Lord, because of all your righteous deeds, let your anger and your wrath turn away from your city Jerusalem, your holy mountain. Because of our sins, and because of the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people have become an object of mockery to all those around us.17Now, our God, listen to the prayer of your servant and to his humble requests; for your sake, Lord, make your face shine on your sanctuary that is desolate.18My God, incline your ears and listen; open your eyes and see. We have been devastated; look at the city that is called by your name. We do not bring our humble requests to you because of our righteousness, but because of your great mercy.19Lord, listen! Lord, forgive! Lord, pay attention and take action! For your own sake, do not delay, my God, for your city and your people are called by your name."20While I was speaking—praying and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my humble request before Yahweh my God on behalf of God's holy mountain—21while I was praying, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the first, flew down to me in rapid flight, at the time of the evening sacrifice.22He gave me understanding and said to me, "Daniel, I have now come out to give you insight and understanding.23When you began presenting your humble requests, the order was given and I have come to tell you the answer, for you are precious. Therefore consider this word and understand the revelation.24Seventy sevens are decreed for your people and your holy city to end the guilt and put an end to sin, to atone for wickedness, to bring everlasting righteousness, to carry out the vision and the prophecy, and to consecrate the most holy place.25Know and understand that from the issuing of the order to restore and rebuild Jerusalem to the coming of the anointed one (who will be a leader), there will be seven sevens and sixty-two sevens. Jerusalem will be rebuilt with streets and a moat, despite the times of distress.26After the sixty-two sevens, the anointed one will be destroyed and will have nothing. The army of a coming ruler will destroy the city and the holy place. Its end will come with a flood, and there will be war even to the end. Desolations have been decreed.27He will confirm a covenant with many for one seven. In the middle of the seven he will put an end to the sacrifice and the offering. On the wing of abominations will come someone who makes desolate until the complete destruction that has been decreed is poured out on the one who has made the desolation."
1In the third year of Cyrus king of Persia, a message was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar. This message was true. It was about a great conflict. Daniel understood the message when he had insight from the vision.2In those days I, Daniel, was in mourning for three weeks.3I ate no delicacies, I ate no meat, I drank no wine, and I did not anoint myself with oil until the completion of three entire weeks.4On the twenty-fourth day of the first month, as I was beside the great river (that is, the Tigris),5I looked up and saw a man dressed in linen, with a belt around his waist made of pure gold from Uphaz.6His body was like topaz, and his face was like lightning. His eyes were like flaming torches, and his arms and his feet were like polished bronze. The sound of his words was like the sound of a great crowd.7I, Daniel, alone saw the vision, for the men who were with me did not see the vision. However, a great terror came on them, and they ran away to hide themselves.8So I was left alone and saw this great vision. No strength remained in me; my bright appearance was turned into a ruined look, and no strength remained in me.9Then I heard his words—and as I heard them, I fell on my face in deep sleep with my face to the ground.10A hand touched me, and it made me tremble in my knees and the palms of my hands.11The angel said to me, "Daniel, precious man, understand the words that I am speaking to you. Stand upright, for I have been sent to you." When he had spoken this message to me, I stood up trembling.12Then he said to me, "Do not be afraid, Daniel. Since the first day you set your mind to understand and to humble yourself before your God, your words were heard, and I have come because of your words.13The prince of the kingdom of Persia resisted me, and I was kept there with the kings of Persia for twenty-one days. But Michael, one of the chief princes, came to help me. 114Now I have come to help you understand what will happen to your people in the last days. For the vision is for days yet to come."15While he was speaking to me using these words, I turned my face toward the ground and was unable to speak.16One who was like the sons of man touched my lips, and I opened my mouth and spoke to him who stood before me: "My master, I am in agony because of the vision; I have no strength left.17I am your servant. How can I talk with my master? For I now have no strength, and there is no breath left in me."18Again the one with an appearance of a man touched me and strengthened me.19He said, "Do not be afraid, precious man. May peace be to you! Be strong now, be strong!" While he was speaking to me, I was strengthened. I said, "Let my master speak, for you have strengthened me."20He said, "Do you know why I have come to you? I will soon return to fight against the prince of Persia. When I go, the prince of Greece will come.21But I will tell you what is written in the Book of Truth. There is no one who shows himself to be strong with me against them, except Michael your prince.
1In the first year of Darius the Mede, I myself came to support and protect Michael.2Now I will tell you the truth. Three kings will arise in Persia, and a fourth will be far richer than all the others. When he has gained power through his riches, he will stir up everyone against the kingdom of Greece.3A mighty king will rise up who will rule a very great kingdom, and he will act according to his desires.4When he has risen up, his kingdom will be broken and divided to the four winds of heaven, but not to his own descendants, and not with the authority he had when he was ruling. For his kingdom will be uprooted for others besides his descendants.5The king of the South will become strong, but one of his commanders will become even stronger than he and will have dominion. His dominion will be a great dominion.6After a few years, when the time is right, they will make an alliance. The daughter of the king of the South will come to the king of the North to confirm the agreement. But she will not keep her arm's strength, nor will he stand, or his arm. She will be abandoned—she and those who brought her, and her father, and the one who supported her in those times. 17But a branch from her roots will rise up in her place. He will attack the army and enter the fortress of the king of the North. He will fight them, and he will conquer them.8He will capture their gods, along with their cast metal figures and their precious vessels of silver and of gold, and take them to Egypt. For some years he will stay away from the king of the North.9Then the king of the North will invade the kingdom of the king of the South, but he will withdraw to his own land.10His sons will get ready and assemble a great army. It will keep coming and will flood everything; it will pass through all the way to his fortress.11Then the king of the South will become very angry; he will go and fight against him, the king of the North. The king of the North will raise up a great army, but the army will be given into his hand.12The army will be carried off, and the heart of the king of the South will be lifted up, and he will make tens of thousands to fall, but he will not be victorious.13Then the king of the North will raise up another army, greater than the first. After some years, the king of the North will surely come with a great army supplied with much equipment.14In those times many will rise against the king of the South. Sons of the violent among your people will set themselves in order to fulfill a vision, but they will stumble.15The king of the North will come, pour out earth for siege mounds, and capture a city with fortifications. The forces of the South will not be able to stand, not even their best soldiers. There will be no strength to stand.16The one who comes against him will do as he desires, and no one will stand in his way. He will stand in the Beautiful Land, and destruction will be in his hand.17The king of the North will set his face to come with the strength of his entire kingdom, and with him will be an agreement that he will make with the king of the South. He will give him a daughter of women in marriage to ruin the kingdom of the South. But the plan will not succeed or help him.18After this, the king of the North will pay attention to the coastlands and will capture many of them. But a commander will end his contempt and will cause his contempt to turn back upon him.19Then he will pay attention to the fortresses of his own land, but he will stumble and fall; he will not be found.20Then someone will rise up in his place who will make a tax collector pass through for the sake of the splendor of the kingdom. But in the next days he will be broken, but not in anger or in battle.21In his place will rise up a despised person to whom the people will not have given the honor of royal power; he will come unexpectedly and will take over the kingdom by trickery.22An army will be swept away like a flood from before him. Both that army and the leader of the covenant will be destroyed.23From the time an alliance is made with him, he will act deceitfully; with only a small number of people he will gain power.24Without warning he will come into the richest part of the province, and he will do what neither his father nor his father's father did. He will spread among his followers the booty, the plunder, and the wealth. He will plan the overthrow of fortresses, but only for a time.25He will wake up his power and his heart against the king of the South with a great army. The king of the South will wage war with an extremely large and mighty army, but he will not stand because others will make plots against him.26Even those who eat his fine food will try to destroy him. His army will be swept away like a flood, and many of them will fall killed.27Both these kings, with their hearts set on evil against each other, will sit at the same table and lie to each other, but it will be of no use. For the end will come at the time that has been fixed.28Then the king of the North will go back into his land with great riches, with his heart set against the holy covenant. He will act and then will return to his own land.29At the appointed time he will return and come against the South again. But this time it will not be as before.30For ships of Kittim will come against him, and he will become afraid. He will return and be furious against the holy covenant, and he will take action. He will return and show favor to those who abandon the holy covenant.31His forces will rise up and profane the fortress sanctuary. They will put an end to the regular burnt offering, and they will set up the abomination that causes desolation.32As for those who acted wickedly against the covenant, he will deceive them and corrupt them. But the people who know their God will be strong and will take action.33Those among the people who have insight will make many understand. But they will stumble by the sword and by flame; they will stumble into captivity and into being robbed for days.34In their stumbling, they will be helped with a little help. In hypocrisy many will join themselves with them.35Some of those who have insight will stumble so that refining will happen to them, and cleansing, and purifying, until the time of the end. For the appointed time is still to come.36The king will act according to his desires. He will lift himself up and make himself great above every god. Against the God of gods he will say astonishing things, for he will succeed until the wrath is completed. For what has been decreed will be done.37He will show no regard for the gods of his fathers, not even the god desired by women, nor will he regard any other god, but will exalt himself above them all.38He will honor the god of fortresses instead of these. It is a god whom his fathers did not know that he will honor with gold and silver, with precious stones and other precious things.39He will attack the strongest fortresses with the help of a foreign god. To anyone who acknowledges him, he will give much honor. He will make them rulers over many people, and he will divide up the land as a reward. 240At the time of the end, the king of the South will attack. The king of the North will storm against him with chariots and horsemen and with many ships. He will go against lands, flood them, and pass through.41He will go into the Beautiful Land, and tens of thousands of Israelites will fall. But these will escape from his hand: Edom, Moab, and the remainder of the people of Ammon.42He will extend his hand into lands; the land of Egypt will not be rescued.43He will have control over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; the Libyans and the Cushites will be in his footsteps.44But news from the east and the north will frighten him, and he will go out with great rage to completely destroy and to set many apart for destruction.45He will set up the tent of his royal residence between the seas and the mountain of the beauty of holiness. He will come to his end, and there will be no helper for him.
1At that time Michael, the great prince who guards your people, will rise up. There will be a time of trouble such as never was since the beginning of any nation until that time. At that time your people will be saved, everyone whose name is found written in the book.2Many of those who sleep in the dust of the earth will rise up, some to everlasting life and some to shame and everlasting contempt.3Those who have insight will shine like the brightness of the sky above, and those who turn many to righteousness are like the stars forever and ever.4But you, Daniel, close up these words; keep the book sealed until the time of the end. Many will run here and there, and knowledge will increase."5Then I, Daniel, looked, and there were two others standing. One stood on the bank on this side of the river, and one stood on the bank on the other side of the river.6One of them said to the man clothed in linen, the one who was upstream along the river, "How long will it be to the end of these amazing events?"7I heard the man clothed in linen, who was upstream along the river—he raised his right hand and his left hand to heaven and swore by the one who lives forever that it would be for a time, times, and half a time. When they finish shattering the power of the holy people, all these things will be completed.8I heard, but I did not understand. So I asked, "My master, what will be the outcome of all these things?"9He said, "Go your way, Daniel, for the words are shut up and sealed until the time of the end.10Many will be purified, cleansed, and refined, but the wicked will act wickedly. None of the wicked will understand, but those who have insight will understand.11From the time that an end is put to the regular burnt offering and the abomination that causes complete desolation is set up, there will be 1,290 days.12Blessed is the one who waits until the end of the 1,335 days.13You must go your way until the end, and you will rest. You will rise in the place assigned to you, at the end of days."
1This is the word of Yahweh that came to Hosea son of Beeri in the days of Uzziah,Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboamson of Joash, king of Israel.2When Yahweh spoke at first through Hosea, he said to him,
1Yahweh said to me, "Go again, love a woman, loved by her husband,but who is an adulteress. Love her just as I, Yahweh, love the people of Israel,although they turn to other gods and love raisin cakes."2So I bought her for myself for fifteen pieces of silver and a homer and a lethek of barley.3I said to her, "You must live with me many days. You will not be a prostituteor belong to any other man. In the same way, I will be with you."4For the people of Israel will live for many days without a king, prince,sacrifice, stone pillar, ephod or household idols.5Afterward the people of Israel will return and seek Yahweh their God and David their king,and in the last days, they will come trembling before Yahweh and his goodness.
1This is the word of Yahweh that came to Joel son of Pethuel.
1These are the words of Amos, who was among the shepherds from Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and also in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.2He said,
1This is what Yahweh says:
1Hear this word that Yahweh has spoken against you, people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:
1Hear this word that I take up as a lament over you, house of Israel.
1This is what the Lord Yahweh showed me. Look, he formed a locust swarm when the spring crop began to come up, and, look, it was the late crop after the king's harvest.2When they finished eating the vegetation of the land, then I said, "Lord Yahweh, please forgive; how will Jacob stand? For he is so small."3Yahweh relented concerning this. "It will not happen," he said.4This is what the Lord Yahweh showed me: Look, the Lord Yahweh called on fire to judge. It dried the vast, deep water under the earth and would have devoured the land also.5But I said, "Lord Yahweh, please stop; how will Jacob stand? For he is so small."6Yahweh relented concerning this, "This also will not happen," said the Lord Yahweh.7This is what he showed me: Look, the Lord stood beside a wall, with a plumb line in his hand.8Yahweh said to me, "Amos, what do you see?" I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Look, I will put a plumb line among my people Israel. I will spare them no longer.
1This is what the Lord Yahweh showed me. Look, a basket of summer fruit!2He said, "What do you see, Amos?" I said, "A basket of summer fruit." Then Yahweh said to me,
1I saw the Lord standing beside the altar, and he said,
1The vision of Obadiah. The Lord Yahweh says this concerning Edom: We have heard a report from Yahweh and an ambassador has been sent among the nations, saying, "Rise up! Let us rise up against her for battle!"2Behold, I will make you small among the nations; you will be greatly despised.3The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock, in your lofty home; who say in your heart, "Who will bring me down to the ground?"4Though you soar high like the eagle and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there—this is Yahweh's declaration.5If thieves came to you, if robbers came by night—how you will be ruined!—would they not steal only as much as they needed? If grape gatherers came to you, would they not leave the gleanings?6How Esau will be ransacked, his hidden treasures looted! 7All the men of your alliance will send you on your way to the border. The men who were at peace with you will deceive you and prevail against you. They who eat your bread will set a trap under you. There is no understanding in him. 8"Will I not on that day"—this is Yahweh's declaration—"destroy the wise men from Edom and understanding out of the mountain of Esau?9Your mighty men will be dismayed, Teman, so that every man may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.10Because of the violence done to your brother Jacob, you will be covered with shame, and you will be cut off forever.11On the day you stood aloof, on the day strangers carried away his wealth, and foreigners entered into his gates, and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.12But do not gloat over your brother's day, in the day of his misfortune, and do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction; do not boast in the day of their distress.13Do not enter my people's gate in the day of their calamity; do not gloat over their affliction in the day of their disaster, do not loot their wealth in the day of their ruin.14Do not stand at the crossroads to cut down his fugitives, and do not deliver up his survivors in the day of distress.15For the day of Yahweh is near upon all the nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return on your own head.16For as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink continually. They will drink and swallow and it will be as though they had never existed.17But in Mount Zion there will be those who escape, and it will be holy, and the house of Jacob will take possession of their possessions.18The house of Jacob will be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau will be stubble, and they will burn them, and consume them. There will be no survivors to the house of Esau, for Yahweh has spoken it."19People from the Negev will possess the mountain of Esau and the people of the lowlands will possess the land of the Philistines. They will possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin will possess Gilead.20The exiles of this army of the people of Israel will possess the land of Canaan as far as Zarephath. The exiles of Jerusalem, who are in Sepharad, will possess the cities of the Negev.21Deliverers will go up to Mount Zion to rule over the hill country of Esau, and the kingdom will belong to Yahweh.
1Now the word of Yahweh came to Jonah son of Amittai, saying,2"Get up and go to Nineveh, that great city, and speak out against it, because their wickedness has risen up before me."3But Jonah got up to run away from the presence of Yahweh and go to Tarshish. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare and boarded the ship to go with them to Tarshish, away from the presence of Yahweh.4But Yahweh sent out a great wind on the sea and it became a mighty storm on the sea. Soon it appeared that the ship was going to be broken up.5Then the sailors became very afraid and each man cried out to his own god. They threw the ship's cargo into the sea to lighten it. But Jonah had gone down into the innermost parts of the ship, and he was lying there deeply asleep.6So the captain came to him and said to him, "What are you doing sleeping? Get up! Call upon your god! Maybe your god will notice us and we will not perish."7Each man said to his neighbor, "Come, let us cast lots, so that we may know who is the cause of this evil that is happening to us." So they threw lots, and the lot fell to Jonah.8Then they said to Jonah, "Please tell us who is the cause of this evil that is happening to us. What is your occupation, and where did you come from? What is your country, and from which people are you?"9Jonah said to them, "I am a Hebrew; and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land."10Then the men were even more afraid and said to Jonah, "What is this that you have done?" For the men knew that he was running away from the presence of Yahweh, because he had told them.11Then they said to Jonah, "What should we do to you so that the sea will calm down for us?" For the sea became more and more stormy.12Jonah said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you, for I know that it is because of me that this great storm is happening to you."13Nevertheless, the men rowed hard to get themselves back to the land, but they could not do it because the sea was becoming more and more violent against them.14Therefore they cried out to Yahweh and said, "We beg you, Yahweh, we beg you, do not let us perish on account of this man's life, and do not put innocent blood on us, because you, Yahweh, have done just as it pleased you."15So they picked up Jonah and threw him into the sea, and the sea stopped raging.16Then the men feared Yahweh very much. They offered a sacrifice to Yahweh and made vows.17Now Yahweh had appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
1The word of Yahweh came to Jonah a second time, saying,2"Get up, go to Nineveh, that great city, and proclaim to it the message that I command you to give."3So Jonah got up and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was a very large city, one of three days' journey.4Jonah began to enter the city and after a day's journey he called out and said, "In forty days Nineveh will be overthrown."5The people of Nineveh believed God and they proclaimed a fast. They all put on sackcloth, from the greatest of them down to the least of them.6Soon the news reached the king of Nineveh. He rose up from his throne, took off his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.7He sent out a proclamation that said, "In Nineveh, by the authority of the king and his nobles: 'Do not let any man or animal, herd nor flock, taste anything. Let them not eat, nor drink water.8But let both man and animal be covered with sackcloth and let them cry out loudly to God. Let each one turn from his evil way and from the violence that is in his hands.9Who knows? God may relent and change his mind and turn away from his fierce anger so that we do not perish.'"10God saw their deeds, that they turned from their evil ways. So then God changed his mind about the punishment that he had said he would do to them, and he did not do it.
1But this displeased Jonah and he became very angry.2So Jonah prayed to Yahweh and said, "Ah, Yahweh, is this not just what I said when I was back in my own country? That is why I acted first and tried to flee to Tarshish—because I knew that you are a gracious God, compassionate, slow to anger and abounding in steadfast love, and you hold back from sending disaster.3Therefore now, Yahweh, I beg you, take my life from me, for it is better for me to die than to live."4Yahweh said, "Is it good that you are so angry?"5Then Jonah went out of the city and sat on the east side of the city. There he made a shelter and sat under it in the shade so that he could see what might become of the city.6Yahweh God appointed a plant and made it grow up over Jonah so that it might be a shade over his head to relieve him of his distress. Jonah was very glad because of the plant.7But God appointed a worm at sunrise the next morning. It attacked the plant and the plant withered.8It came about that when the sun rose the next morning, God appointed a hot east wind. Also, the sun beat down on Jonah's head and he became faint. Then Jonah wished that he might die. He said to himself, "It is better for me to die than to live."9Then God said to Jonah, "Is it good that you are so angry about the plant?" Then Jonah said, "It is good that I am angry, even to death."10Yahweh said, "You have had compassion for the plant, for which you have not labored, nor did you make it grow. It grew up in a night and died in a night.11So as for me, should I not have compassion for Nineveh, that great city, in which there are more than 120,000 people who do not know the difference between their right hand and their left hand, and also many animals?"
1This is the word of Yahweh that came to Micah of Moresheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
1I said,
1Now listen to what Yahweh says,
1The declaration about Nineveh. The book of the vision of Nahum, the Elkoshite.
1The prophecy that Habakkuk the prophet saw.
1The prayer of Habakkuk the prophet: 1
1This is the word of Yahweh that came to Zephaniah son of Cushi son of Gedaliah son of Amariah son of Hezekiah, in the days of Josiah son of Amon, king of Judah.
1In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month,the word of Yahweh came by the hand of Haggai the prophet to the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel,and to the high priest Joshua son of Jozadak, saying,2"Yahweh of hosts says this: These people say, 'It is not time for us to come or to build the house of Yahweh.'"3Then the word of Yahweh came by the hand of Haggai the prophet, saying,4"Is it a time for you yourselves to live in your finished houses, while this house lies ruined?5So now Yahweh of hosts says this: Consider your ways!
1In the seventh month on the twenty-first day of the month,the word of Yahweh came by the hand of Haggai the prophet, saying,2"Speak to the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel,and to the high priest Joshua son of Jozadak, and to the remnant of the people. Say,3'Who is left among you who saw this house in its former glory?How do you see it now? Is it not like nothing in your eyes?4Now, be strong, Zerubbabel!—this is Yahweh's declaration—and be strong, high priest Joshua son of Jozadak; and be strong, all you people in the land!—this is Yahweh's declaration—and work, for I am with you!—this is the declaration of Yahweh of hosts.5This is the covenant that I established with you when you came out of Egypt,and my Spirit stands among you. Do not fear!6For Yahweh of hosts says this: In a little whileI will once again shake the heavens and the earth, the sea and the dry land!7I will shake every nation, and every nation will bring their precious things to me,and I will fill this house with glory, says Yahweh of hosts.8The silver and gold are mine!—this is the declaration of Yahweh of hosts.9The glory of this house will be greater in the future than at the beginning, says Yahweh of hosts,and I will give peace in this place!—this is the declaration of Yahweh of hosts."10On the twenty-fourth day of the ninth month, in the second year of Darius,the word of Yahweh came by Haggai the prophet, saying,11"Yahweh of hosts says this: Ask the priests concerning the law, and say,12'If a man carries meat that is set apart to Yahweh in the fold of his garment,and the fold touches bread or stew, wine or oil, or any kind of food, does it become holy?'" The priests answered and said, "No."
1In the eighth month of the second year of Darius' reign, the word of Yahweh came to Zechariah son of Berekiah son of Iddo, the prophet, saying,2"Yahweh was exceedingly angry with your fathers!3Say to them, 'Yahweh of hosts says this: Turn to me!—this is the declaration of Yahweh of hosts— and I will return to you, says Yahweh of hosts.4Do not be like your fathers to whom the prophets cried out previously, saying, "Yahweh of hosts says this: Turn from your evil ways and wicked practices!" But they would not hear and did not pay attention to me—this is Yahweh's declaration.'5Your fathers—where are they? And the prophets—do they live forever?6But my words and my decrees that I commanded my servants the prophets, have they not overtaken your fathers? So they repented and said, 'Just as Yahweh of hosts planned to do to us what our ways and actions deserved, so he has dealt with us.'"7On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month of Shebat, in the second year of Darius' reign, the word of Yahweh came to Zechariah son of Berekiah son of Iddo, the prophet, saying,8I saw in the night, and, look! A man was riding on a red horse, and he was among the myrtle trees that are in the valley; and behind him there were red, reddish-brown, and white horses.9I said, "What are these things, Lord?" Then the angel who talked with me said to me, "I will show you what these things are."10Then the man who stood among the myrtle trees answered and said, "These are those Yahweh has sent out to roam throughout the earth."11They answered the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees; they said to him, "We have been roaming throughout the earth; see, all the earth sits still and is at rest."12Then the angel of Yahweh answered and said, "Yahweh of hosts, how long will you show no compassion to Jerusalem and to the cities of Judah, which you have been angry with these seventy years?"13Yahweh answered the angel who had talked with me, with good words, words of comfort.14So the angel who had talked with me said to me, "Call out and say, 'Yahweh of hosts says this: I have been jealous for Jerusalem and for Zion with great jealousy!15I am very angry with the nations that are at ease. When I was only a little angry with them, they made the disaster worse.16Therefore Yahweh of hosts says this: I have returned to Jerusalem with mercies. My house will be built within her—this is the declaration of Yahweh of hosts—and the measuring line will be stretched out over Jerusalem!'17Again call out, saying, 'Yahweh of hosts says this: My cities will once again overflow with goodness, and Yahweh will again comfort Zion, and he will once again choose Jerusalem.'"18Then I lifted up my eyes and saw four horns!19I spoke to the angel who talked with me, "What are these?" He answered me, "These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem."20Then Yahweh showed me four craftsmen.21I said, "What are these people coming to do?" He answered, and said, "These are the horns that scattered Judah so that no man would lift up his head. But the blacksmiths have come to terrify them, to cast down the horns of the nations that lifted up a horn against the land of Judah to scatter her."
1Next I lifted up my eyes and saw a man with a measuring line in his hand.2I said, "Where are you going?" So he said to me, "To measure Jerusalem, to determine its width and length."3Then the angel who had talked with me went away and another angel went out to meet him.4The second angel said to him, "Run and speak to that young man; say, 'Jerusalem will sit in the open country because of the multitudes of men and livestock within her.5For I—this is Yahweh's declaration—will become for her a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.6Up! Up! Flee from the land of the north—this is Yahweh's declaration—for I have scattered you like the four winds of the skies!—This is Yahweh's declaration.7Up! Escape to Zion, you who live with the daughter of Babylon!'"8For after Yahweh of hosts honored me and sent me against the nations that plundered you—for whoever touches you, touches the apple of God's eye!—after Yahweh did this, he said,9"I myself will shake my hand over them, and they will be plunder for their slaves." Then you will know that Yahweh of hosts has sent me.10"Sing for joy and be glad, daughter of Zion, for I myself am about to come and dwell among you!—this is Yahweh's declaration."11Then great nations will join themselves to Yahweh in that day. He says, "Then you will become my people; for I will dwell in the midst of you," and you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.12For Yahweh will inherit Judah as his rightful possession in the holy land and will once again choose Jerusalem for himself.13Be silent, all flesh, before Yahweh, for he has been roused from out of his holy place!
1Then Yahweh showed me Joshua the high priest standing before the angel of Yahweh and Satan was standing at his right hand to accuse him of sin.2The angel of Yahweh said to Satan, "May Yahweh rebuke you, Satan; may Yahweh, who has chosen Jerusalem, rebuke you! Is this not a brand pulled from the fire?"3Joshua was dressed in filthy garments as he stood before the angel.4The angel spoke and said to those who stood before him, "Remove the filthy garments from upon him." Then he said to Joshua, "Look! I have caused your iniquity to pass from you and I will dress you in official robes."5Then I said, "Let them put a clean turban on his head!" So they set a clean turban on Joshua's head and clothed him with clean garments, while the angel of Yahweh was standing by.6Next the angel of Yahweh solemnly commanded Joshua and said,7"Yahweh of hosts says this: If you will walk in my ways, and if you will keep my commandments, then you will govern my house and guard my courts, for I will allow you to go and come among these who stand before me.8Listen, Joshua the high priest, you and your companions who live with you! For these men are a sign, for I myself will bring up my servant the Branch.9Now look at the stone that I have set before Joshua. There are seven eyes on this single stone, and I will engrave an inscription—this is the declaration of Yahweh of hosts— and I will remove the iniquity from this land in one day.10In that day—this is the declaration of Yahweh of hosts—each man will invite his neighbor to sit under his vine and under his fig tree."
1Then the angel who was talking with me turned and roused me like a man roused from his sleep.2He said to me, "What do you see?" I said, "I see a lampstand made entirely of gold, with a bowl on its top. It has seven lamps on it and seven lamp wicks at the top of each lamp.3Two olive trees are by it, one on the right side of the bowl and the other on the left side."4So I spoke again to the angel who was talking with me. I said, "What do these things mean, my master?"5The angel who was talking with me answered and said to me, "Do you not know what these things mean?" I said, "No, my master."6So he said to me, "This is the word of Yahweh to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by my Spirit, says Yahweh of hosts.7What are you, great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain, and he will bring out the top stone to shouts of 'Grace! Grace to it!'"8The word of Yahweh came to me, saying,9"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house and his hands will bring it to completion. Then you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.10Who has despised the day of small things? These people will rejoice and will see the plumb stone in the hand of Zerubbabel. These seven lamps are the eyes of Yahweh that roam over the whole earth."11Then I asked the angel, "What are these two olive trees that stand on the left and the right of the lampstand?"12Once more I asked him, "What are these two olive branches beside the two gold pipes that have golden oil pouring out of them?"13Then he said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my master."14So he said, "These are the sons of fresh olive oil who stand before the Lord of all the earth."
1Then I turned and lifted my eyes, and I saw, behold, a flying scroll!2The angel said to me, "What do you see?" I answered, "I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide."3Then he said to me, "This is the curse that goes out over the surface of the whole land. For every thief will be cut off according to what it says on the one side, and everyone who swears a false oath will be cut off according to what it says on the other side.4"I will send it out—this is the declaration of Yahweh of hosts—so it will enter into the house of the thief and into the house of the one that swears falsely by my name. It will remain in his house and consume its timber and stones."5Then the angel who was speaking with me went out and said to me, "Raise your eyes and see what is coming!"6I said, "What is it?" He said, "This is a basket containing an ephah that is coming. This is their iniquity in the whole land." 17Then a lead covering was lifted off the basket and there was a woman under it sitting in it!8The angel said, "This is Wickedness!" He threw her back inside the basket, and he threw the lead cover over its opening.9I lifted my eyes and saw two women coming toward me, and wind was in their wings—for they had wings like a stork's wings. They lifted up the basket between earth and heaven.10So I said to the angel who was talking to me, "Where are they taking the basket?"11He said to me, "To build a temple in the land of Shinar for it, so that when the temple is ready, the basket will be set there on its prepared base."
1Then I turned and lifted my eyes and I saw four chariots coming out from between two mountains; and the two mountains were made of bronze.2The first chariot had red horses, the second chariot had black horses,3the third chariot had white horses, and the fourth chariot had spotted gray horses.4So I answered and said to the angel who talked with me, "What are these, my master?"5The angel answered and said to me, "These are the four winds of heaven that go out from the place where they were standing before the Lord of all the earth.6The one with the black horses is going out to the north country; the white horses are going out to the west country; and the spotted gray horses are going out to the south country."7These strong horses went out and sought to go and roam over the earth, so the angel said, "Go and roam over the earth!" and they left for all the earth.8Then he called out to me and spoke to me and said, "Look at the ones that are going out to the north country; they will appease my spirit concerning the north country."9So the word of Yahweh came to me, saying,10"Take an offering from the exiles—from Heldai, Tobijah, and Jedaiah—and go this same day and take it into the house of Josiah son of Zephaniah, who has come from Babylon.11Then take the silver and gold, make a crown and set it upon the head of Joshua son of Jozadak, the high priest.12Speak to him and say, 'Yahweh of hosts says this: This man, his name is Branch! He will grow up where he is and will then build the temple of Yahweh!13It is he who builds the temple of Yahweh, and he will be clothed with royal splendor, and will sit and rule on his throne. He will be a priest on his throne, and he will bear a counsel of peace between the two.14The crown will given to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and for Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of Yahweh.15Then those who are far off will come and build the temple of Yahweh, so you will know that Yahweh of hosts has sent me to you; for this will happen if you truly listen to the voice of Yahweh your God!'"
1When King Darius had been ruler for four years, on the fourth day of Kislev (which was the ninth month), the word of Yahweh came to Zechariah.2The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melek and their men to beg before the face of Yahweh.3They spoke to the priests who were at the house of Yahweh of hosts and to the prophets; they said, "Should I mourn in the fifth month by means of a fast, as I have done these many years?"4So the word of Yahweh of hosts came to me, saying,5"Speak to all the people of the land and to the priests and say, 'When you fasted and mourned in the fifth and in the seventh month for these seventy years, were you truly fasting for me?6When you ate and drank, did you not eat and drink for yourselves?7Were these not the same words that Yahweh proclaimed by the hand of the former prophets, when Jerusalem and the surrounding cities were inhabited and prosperous, and the Negev and the lowlands to the west were inhabited?'"8The word of Yahweh came to Zechariah, saying,9"Yahweh of hosts says this, 'Judge with true justice, covenant faithfulness, and mercy. Let each man do this for his brother.10About the widow and orphan, the foreigner, and the poor person—do not oppress them, and let none of you plot any harm against another in your heart.'11But they refused to pay attention and set their shoulders stubbornly. They stopped up their ears so they would not hear.12They made their hearts as hard as rock so they would not hear the law or the words of Yahweh of hosts. He had sent these messages to the people by his Spirit in earlier times, by the mouth of the prophets. But the people refused to listen, so Yahweh of hosts was very angry with them.13It happened that when he called, they did not listen. In the same way," said Yahweh of hosts, "they will call out to me, but I will not listen.14For I will scatter them with a whirlwind to all the nations that they have not known, and the land will be desolate after them. For no one will pass through the land or return to it since the people have made their delightful land into a wasteland."
1The word of Yahweh of hosts came to me, saying,2"Yahweh of hosts says this: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am passionate for her with great anger!3Yahweh of hosts says this: I will return to Zion and will live in the midst of Jerusalem, for Jerusalem will be called The City of Truth and the mountain of Yahweh of hosts will be called The Holy Mountain!4Yahweh of hosts says this: Old men and old women will once again be in the streets of Jerusalem, and every person will need a staff in his hand because he has grown so old.5The streets of the city will be full of boys and girls playing in them.6Yahweh of hosts says this: If something seems impossible in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also seem impossible in my eyes?—this is Yahweh's declaration.7Yahweh of hosts says this: Behold, I am about to rescue my people from the land of the sunrise and from the land of the setting sun!8For I will bring them back, and they will live in the midst of Jerusalem, so they will again be my people, and I will be their God in truth and in righteousness!9Yahweh of hosts says this: You who now continue to hear the same words that came from the prophets' mouths when the foundation of my house was laid—this house of mine, Yahweh of hosts: Strengthen your hands so that the temple can be built.10For before those days no crops were gathered in by anyone, there was no profit for either man or animal, and there was no peace from enemies for anyone going or coming. I had set every person each against his neighbor.11But now it will not be as in former days, I will be with the remnant of this people— this is the declaration of Yahweh of hosts.12For seeds of peace will be sown; the climbing vine will give its fruit and the earth will give its produce; the skies will give their dew, for I will make the remnant of this people inherit all these things.13You were an example to the other nations of a curse, house of Judah and house of Israel. So I will rescue you and you will be a blessing. Do not be afraid; let your hands be strong!14For Yahweh of hosts says this: Just as I planned to do harm to you when your ancestors provoked my anger— says Yahweh of hosts—and did not relent,15so also I will plan in these days to do good again to Jerusalem and the house of Judah! Do not fear!16These are the things that you must do: Speak truth, every person with his neighbor. Judge with truth, justice, and peace in your gates.17Do not plan to do evil within your heart against one another, and do not love deceptive oaths—for these are the things I hate!—this is Yahweh's declaration."18Then the word of Yahweh of hosts came to me, saying,19"Yahweh of hosts says this: The fasts of the fourth month, the fifth month, the seventh month, and the tenth month will become times of joy, gladness, and happy festivals for the house of Judah! Therefore love truth and peace!20Yahweh of hosts says this: People will come again, even those who are living in many different cities.21The inhabitants of one city will go to another city and say, 'Let us quickly go to beg before the face of Yahweh and to seek Yahweh of hosts! We ourselves are also going.'22Many people and mighty nations will come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem and beg for the favor of Yahweh!23Yahweh of hosts says this: In those days ten men from every language and nation will grasp the hem of the robe of a Jew and say, 'Let us go with you, for we have heard that God is with you!'"
1This is a declaration of Yahweh's word concerning Israel—a declaration of Yahweh, who stretched out the skies and laid the foundation of the earth, who fashions the spirit of mankind within man,2"See, I am about to make Jerusalem into a cup causing all the peoples surrounding her to stagger about. It will also be like that for Judah during the siege against Jerusalem.3On that day, I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples. Anyone trying to carry that stone will hurt himself very much, and all the nations of the earth will gather against that city.4On that day—this is Yahweh's declaration—I will strike every horse with confusion and its rider with madness. Over the house of Judah I will open my eyes, but every horse of the peoples I will strike with blindness.5Then the chiefs of Judah will say in their hearts, 'The inhabitants of Jerusalem are our strength because of Yahweh of hosts, their God.'6On that day I will make the chiefs of Judah like firepots among wood and like a flaming torch among standing grain, for they will consume all the surrounding peoples on their right and on their left. Jerusalem will again live in her own place.7" Yahweh will save the tents of Judah first, so that the honor of the house of David and the honor of those who live in Jerusalem may not be greater than the rest of Judah.8On that day Yahweh will be the defender of the inhabitants of Jerusalem, and on that day those who are weak among them will be like David, while the house of David will be like God, like the angel of Yahweh in front of them.9"On that day I will begin to destroy all the nations that come against Jerusalem.10"But I will pour out a spirit of compassion and pleading on the house of David and the inhabitants of Jerusalem, so they will look on me, the one they have pierced. They will mourn for me, as one mourns for an only son; they will bitterly lament for him like those who lament the death of a firstborn son.11On that day the wailing in Jerusalem will be like the wailing at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.12The land will mourn, each clan separate from other clans. The clan of the house of David will be separate and their wives will be separate from the men. The clan of the house of Nathan will be separate and their wives will be separate from the men.13The clan of the house of Levi will be separate and their wives will be separate from the men. The clan of the Shimeites will be separate and their wives will be separate from the men.14Every clan of the remaining clans—each clan will be separate and the wives will be separate from the men."
1"On that day a spring will be opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem, for their sin and impurity.2On that day—this is the declaration of Yahweh of hosts—I will cut off the names of the idols from the land and they will no longer be remembered. I will remove the prophets and the spirit of uncleanness from the land.3If any man continues to prophesy, his father and mother who bore him will tell him, 'You will not live, for you speak lies in the name of Yahweh!' Then the father and mother who bore him will pierce him when he prophesies.4On that day each prophet will be ashamed of his vision when he is about to prophesy. These prophets will no longer wear a hairy cloak, in order to deceive the people.5For each will say, 'I am not a prophet! I am a man who works the soil, for the land became my work while I was still a young man!'6But someone will say to him, 'What are these wounds between your arms?' and he will answer, 'I was wounded with those in my friends' house.'
1Behold! A day for Yahweh is coming when your plunder will be divided in your midst.2For I will gather every nation against Jerusalem for battle and the city will be captured. The houses will be plundered and the women raped. Half of the city will go out into captivity, but the remainder of the people will not be cut off from the city.3But Yahweh will go out and make war against those nations as when he makes war on the day of battle.4On that day his feet will stand on the Mount of Olives, which is beside Jerusalem to the east. The Mount of Olives will be split in half between the east and the west by a very great valley and half of the mountain will go back toward the north and half toward the south.5Then you will flee down the valley between Yahweh's mountains, for the valley between those mountains will reach to Azel. You will flee just as you fled from the earthquake in the days of Uzziah, king of Judah. Then Yahweh my God will come and all the holy ones will be with him.6On that day there will be no light, but no cold or frost either.7On that day, a day known only to Yahweh, there will no longer be day or night, for the evening will be a time of light.8On that day living waters will flow out of Jerusalem. Half of them will flow to the eastern sea and half to the western sea, in summer and in winter.9Yahweh will be king over all the earth. On that day there will be Yahweh, the one God, and his name alone.10All the land will be like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem. Jerusalem will continue to be raised up and remain in its own place, from the Benjamin Gate to the place where the first gate was, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king's winepresses.11The people will live in Jerusalem and there will be no more complete destruction from God against them. Jerusalem will live in safety.12This will be the plague with which Yahweh will attack all the peoples that waged war against Jerusalem: Their flesh will rot away even as they are standing on their feet. Their eyes will rot in their sockets and their tongues will rot in their mouths.13On that day that great panic from Yahweh will come among them. Each one will seize the hand of another, and the hand of one will be raised up against the hand of another.14Judah will also make war against Jerusalem. They will gather the wealth of all the surrounding nations—gold, silver, and fine clothes in great abundance.15A plague will also be on the horses and the mules, the camels and the donkeys, and on every animal in those camps will also suffer that same plague.16Then it will happen that all who remain in those nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of hosts, and to keep the Festival of Shelters.17It will happen that if anyone from all the nations of the earth does not go up to Jerusalem to worship the King, Yahweh of hosts, then Yahweh will not bring rain on them.18If the nation of Egypt does not go up, then they will not receive rain. A plague from Yahweh will attack the nations that do not go up to keep the Festival of Shelters.19This will be the punishment for Egypt and the punishment for every nation that does not go up to keep the Festival of Shelters.20But on that day, the bells of the horses will say, "Set apart to Yahweh," and the basins in the house of Yahweh will be like the bowls before the altar.21For every pot in Jerusalem and Judah will be set apart to Yahweh of hosts and everyone who brings a sacrifice will eat from them and boil in them. On that day traders will no longer be in the house of Yahweh of hosts.
1The burden of the word of Yahweh to Israel by the hand of Malachi.2"I have loved you," says Yahweh. But you say, "How have you loved us?" "Was not Esau Jacob's brother?" declares Yahweh. "Yet I have loved Jacob,3but Esau I have hated. I have made his mountains an abandoned devastation, and I have made his inheritance a place for the jackals of the wilderness."4If Edom says, "We are beaten down, but we will return and rebuild the ruins," Yahweh of hosts will say, "They may rebuild, but I will throw down again. Others will call them 'The country of wickedness' and 'The people with whom Yahweh is angry forever.'5Your own eyes will see this, and you will say, 'Yahweh is great beyond the borders of Israel.'6"A son honors his father, and a servant honors his master. If I, then, am a Father, where is my honor? If I am a master, where is the reverence for me?" says Yahweh of hosts to you priests, who despise my name. "But you say, 'How have we despised your name?'7By offering polluted bread upon my altar. But you say, 'How have we polluted you?' By saying that Yahweh's table is contemptible.8When you offer blind animals for sacrifice, is that not evil? When you offer the lame and sick, is that not evil? Present that to your governor! Will he accept you or will he lift up your face?" says Yahweh of hosts.9Now you keep asking the face of God, that he may be gracious to us. But Yahweh of hosts says that with such an offering in your hand, would he lift up any of your faces?10"Oh, if only there were one of you who would shut the temple gates, so that you might not light fires on my altar in vain! I have no pleasure in you," says Yahweh of hosts, "and I will not accept any offering from your hand.11For from the rising of the sun to its setting my name will be great among the nations and in every place incense and pure grain offerings will be offered in my name. For my name will be great among the nations," says Yahweh of hosts.12"But you are profaning it when you say the Lord's table is polluted, and that its fruit, its food, is to be despised.13You also say, 'How tiresome this is,' and you snort at it," says Yahweh of hosts. "You bring what has been torn or is lame or sick; and this you bring as your offering. Should I accept this from your hand?" says Yahweh.14"May the deceiver be cursed who has a male animal in his flock and vows to give it to me, and yet sacrifices to me, the Lord, what is flawed! For I am a great king," says Yahweh of hosts, "and my name will be honored among the nations."
1Now you priests, this command is for you.2"If you will not listen, and if you will not lay it on your heart to give honor to my name," says Yahweh of hosts, "then I will send a curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them, because you are not laying my command on your heart.3See, I am about to rebuke your descendants, and I will spread dung on your faces, the dung from your festivals, and he will take you away with it. 1 24You will know that I have sent this command to you, and that my covenant may continue to be with Levi," says Yahweh of hosts.5"My covenant with him was life and peace, and I gave them to him; I gave him fear, and he feared me, and he stood in awe of my name.6True instruction was in his mouth, and nothing false was found on his lips. He walked with me in peace and uprightness and he turned many away from iniquity.7For a priest's lips should keep knowledge and people should seek instruction from his mouth, for he is a messenger of Yahweh of hosts.8But you have turned away from the true path. You have caused many to stumble with respect to the law. You have corrupted the covenant of Levi," says Yahweh of hosts.9"So, I have made you contemptible and lowly before all the people, because you have not kept my ways, but have instead shown partiality in matters of the law."10Is there not one Father for us all? Has not one God created us? Why are we faithless each man against his brother, profaning the covenant of our fathers?11Judah has been faithless. A disgusting thing has been committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the holy place of Yahweh which he loves, and has married the daughter of a foreign god.12May Yahweh cut off from the tents of Jacob the man who does this, the one who is awake and the one who answers, even if he is bringing an offering to Yahweh of hosts. 313You also do this: You cover the altar of Yahweh with tears, with weeping and sighing, because he still does not turn toward the offering or accept it with favor from your hand.14But you say, "Why does he not?" Because Yahweh was a witness between you and the wife of your youth, against whom you have been faithless, even though she was your companion and your wife by covenant.15Did he not make them one, with a portion of his spirit? Then why did he make you one? Because he was seeking an offspring from God. So guard yourselves in your spirit, and do not be unfaithful to the wife of your youth.16"For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and the one who covers his garment with violence," says Yahweh of hosts. "So guard yourselves in your spirit and do not be faithless."17You have wearied Yahweh with your words. But you say, "How have we wearied him?" By saying, "Everyone who does evil is good in the eyes of Yahweh, and he delights in them," or "Where is the God of justice?"
1"See, I am about to send my messenger, and he will prepare the way before me. Then the Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple. The messenger of the covenant in whom you delight, see, he will come," says Yahweh of hosts.2But who will be able to endure the day of his coming? Who will be able to stand when he appears? For he will be like a refiner's fire and like laundry soap.3He will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi. He will refine them like gold and silver, and they will bring offerings of righteousness to Yahweh.4Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to Yahweh, as in the days of old, and as in ancient years.5"Then I will approach you for judgment. I will quickly become a witness against the sorcerers, the adulterers, those who swear to deception, and against those who oppress the hired worker in his wages, those who oppress the widow and the orphan, against those who turn away the foreigner, and against those who do not honor me," says Yahweh of hosts.6"For I, Yahweh, have not changed; therefore you descendants of Jacob have not been consumed.7From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says Yahweh of hosts. "But you say, 'How will we return?'8Would a person rob God? Yet you are robbing me. But you say, 'How have we robbed you?' In tithes and offerings.9You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation.10Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in my house, and test me now in this," says Yahweh of hosts, "if I do not open to you the windows of heaven and pour out a blessing on you, until there is no more room for it all.11I will rebuke those who destroy your crops, so that they do not destroy the harvest of your land. Your vines in the fields will not lose their fruit," says Yahweh of hosts.12"All the nations will call you blessed, for you will be a land of delight," says Yahweh of hosts.13"Your words against me have been strong," says Yahweh. "But you say, 'What have we said among ourselves against you?'14You have said, 'It is useless to serve God. What profit is it that we have kept his requirements or walked mournfully before Yahweh of hosts?15So now we call those who do evil blessed. Evildoers not only prosper, but they even test God and escape.'"16Then those who feared Yahweh spoke with one another. Yahweh paid attention and listened, and a book of remembrance was written before him about those who feared Yahweh and honored his name.17"They will be mine," says Yahweh of hosts, "my own treasured possession, on the day that I act. I will pity them, as a man pities his own son who serves him.18Then once again you will distinguish between the righteous and the wicked, between one who worships God and one who does not worship him.
1For see, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and all the evildoers will become stubble. The day that is coming will burn them up," says Yahweh of hosts, "so that it will leave them neither root nor branch.2But for you who fear my name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings. You will go out, and you will leap like calves from the stall.3On that day you will trample down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day that I act," says Yahweh of hosts.4"Remember the law of my servant Moses that I commanded him at Horeb for all Israel, the statutes and the rulings.5See, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and fearful day of Yahweh.6He will turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, so that I do not come and attack the land with complete destruction."