Malagasy, Masikoro: Bible for 1 Chronicles, 1 Corinthians, 1 John, 1 Kings, 1 Peter, 1 Samuel, 1 Thessalonians, 1 Timothy, 2 Chronicles, 2 Corinthians, 2 John, 2 Kings, 2 Peter, 2 Samuel, 2 Thessalonians, 2 Timothy, 3 John, Acts, Amos, Colossians, Daniel, Deuteronomy, Ecclesiastes, Ephesians, Esther, Exodus, Ezekiel, Ezra, Galatians, Genesis, Habakkuk, Haggai, Hebrews, Hosea, Isaiah, James, Jeremiah, Job, Joel, John, Jonah, Joshua, Jude, Judges, Lamentations, Leviticus, Luke, Malachi, Mark, Matthew, Micah, Nahum, Nehemiah, Numbers, Obadiah, Philemon, Philippians, Proverbs, Psalms, Revelation, Romans, Ruth, Song of Solomon, Titus, Zechariah, Zephaniah

Formatted for Translators

©2022 Wycliffe Associates
Released under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Bible Text: The English Unlocked Literal Bible (ULB)
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English Unlocked Literal Bible is based on the unfoldingWord® Literal Text, CC BY-SA 4.0. The original work of the unfoldingWord® Literal Text is available at https://unfoldingword.bible/ult/.
The ULB is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Notes: English ULB Translation Notes
©2017 Wycliffe Associates
Available at https://bibleineverylanguage.org/translations
The English ULB Translation Notes is based on the unfoldingWord translationNotes, under CC BY-SA 4.0. The original unfoldingWord work is available at https://unfoldingword.bible/utn.
The ULB Notes is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
To view a copy of the CC BY-SA 4.0 license visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Below is a human-readable summary of (and not a substitute for) the license.
You are free to:
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following conditions:
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.

Genesis

Chapter 1

1Tagny am-boalohany, Ndranagnahary nahary gny lagnitsy voho gny tany. 2Tsy nisy endriky voho tsy nisy raha gny tany. Nandrakotry gny rano laliky gny mahiky. Sady nikarikarioky teo agnabon-gny rano gny fagnahy Ndranagnahary.3Hoy Ndranagnahary hoe: " Misia gny mazava", la nisy gny mazava. 4Jeriny Ndranagnahary gny fahazava, sady hitany fa soa zay. La nampihataky gny hazava voho gny mahiky Ie. 5Ndranagnahary nikaiky gny mazava hoe: " Andro", sady nikaiky gny mahiky hoe: " haliky". La nisy hariva voho gny maray, andro volohany zay.6Hoy Ndranagnahary hoe: " Misia habakabaka eo agnelagnelany gny rano, sady ao zao hagnasaraky gny rano amy gny rano." 7Ndranagnahary nanao gny habakabaky voho nagnasaraky gny rano zay tambanin-gny habakabaky tamy gny rano ze teo agnabon-gny habakabaky. La nisy zay. 8Sady nikahin- Dranagnahary hoe: " Lagnitsy" gny habakabaky. La nisy hariva voho maray, zay gny andro faharoe.9Hoy Ndranagnahary hoe: " Ao ze rano ambanin-gny lagnitsy hivory amy gny toera raiky, sady ao hiboaky gny tany maiky." La natao zay. 10Nikahinin-Dranagnahary hoe: " tany" gny tany maiky, sady gny rano mivory nataony hoe: " riaky". Hitany fa soa zay.11 Hoy Ndranagnahary hoe: " Ao gny tany hitiry akata-maitso: raha tomiry misy voa sady hazo hamoaky vokatry ze misy voa gny hazo hamoa, isankarazany. " La nisy" 12Namokatry akata-maitso gny tany, gny zava-maniry misy voa isan-karazany, sady gny hazo mamokatry voankazo ze ao amy gny voany, isankarazany. La hitan-Dranagnahary fa soa zay. 13La nisy hariva voho maray, gny andro fahatelo.14Hoy Ndranagnahary hoe; " Misia gny mazava eo amy gny lagnitsy mba hagnasaraky gny andro amy gny haly sady ao rozy hanahaky gny famantara, ho gnan-gny vanin'andro, voho gnan'ireo andro sady reo taona. 15Ao reo ho mazava eo amy gny lagnitsy mba hagnome hazava egny amy gny tany. ' La nisy "16Ndranagnahary nanao reo hazava roa bevata, la hazava bevata vatany mba hagnamariky gny andro, sady gny hazava kelikely vatany mba hagnamariky gny haly. Nanao gny kinta koa Ie. 17Nandefa safa amy gny lagnitsy Ndranagnahary mba hagnome hazava gny tany, 18mba hanapaky gny andro voho gny haly, sady mba hagnasaraky gny hazava amy gny hiky. Jery Ndranagnahary fa soa. 19La nisy hariva voho maray, gny andro faha efatry.20Hoy Ndranagnahary hoe: " Ao ho feno zava-managnay maro samby karazany gny rano, sady koa gny voro koa hitily agnabon-gny tany egny amy gny habakabaky gny lagnitsy." 21Ndranagnahary namoro reo bibin-driaky bevata, sady reo karazandraha managnay iaby, reo zava managnay mihetsiky voho ze mameno gny rano iaby, sady reo karazany voro managnelatsy iaby. Jery Ndranagnahary fa soa.22Nitso-drano an-drozy Ndranagnahary, nanao hoe: " Miteraha maro sady mihamaroa, ka mamenoa gny rano ao amin-gny riaky. Aoka hihamaro egny agnabonin-gny tany reo vorona". 23La nisy hariva voho maray, gny andro fahaliny.24Hoy Ndranagnahary hoe: " Ao gny tany hamokatry zava-managnay, isankarazany, reo biby fiompy, zava-mandady, voho bibi-diany gny tany, isankarazany." La nisy." 25Nataon-Dranagnahary isan-karazany iaby reo bibi-diany gny tany reo biby fiompy isan-karazany, sady reo raha iaby zay mikisaky amy gny tany isan-karazany. Jeriny fa soa.26Hoy Ndranagnahary hoe; " Andeha tsika hamoro olo amy gny endrikitsika, manahaky antsika. Ao rozy hanjaka eo amin'ireo hazan-driaky, eo amin'ireo vorony gny lagnitsy, eo amin'ireo biby fiompy, manera gny tany iaby, sady eo amin'ireo raha mikisaky iaby ze mandaly egny agnabony gny tany. 27" Ndranagnahary namoro gn'olo mitovy agnaminy. Tamy gny endriny ro namorognany gnazy. Lahy voho ampela ro namorognany an-drozy.28Nitso-drano an-drozy Ndranagnahary ka nisafa tamin-drozy hoe; " Miteraha maro, sady mihamaroa. Mamenoa gny tany, sady manjaka. Managna fanjaka eo amin'ireo hazan-driaky, eo amireo voron-gny habakabaky, sady eo amireo zava-managnay iaby ze mihetsiky egny agnabon-gny tany." 29Hoy Ndranagnahary hoe: " Ingo, fa nameako anareo gny zava-maitso iaby mamoa voa ze eto agnabony gny tany iaby, sady gny hazo iaby ze mamokatry voa ao aminy. Ho haninareo regny.30Ho gnan-gny bibi-diany gny tany, ho gnan'ireo voron-gny habakabaky, voho gnan'ireo raha iaby ze mikisaky amy gny tany, sady ho gnan'ireo zava-managnay ze maro gnay eto an-tany ro nagnomezako gny zava-maintso iaby ho fihany". La nisy . 31Jeri-Ndranagnahary reo raha iaby ze nataony. Ingo, tena soa. La nisy hariva voho maray, gny andro faheny.
Chapter 2

1Sady la vita gny lagnitsy voho gny tany, voho gny raha managnay iaby ze nameno gnazy. 2Tamy gny andro fahafito Ndranagnahary la fa namara gny asany ze nataony, ka noho zay la nijano tamy gny asany iaby Ie tamy gny andro fahafito. 3Notahin-Dranagnahary gny andro fahafito sady namasigny zay fotony tamizay ro nijanognany tamy gny asa iaby ze nataony tamy gny famorogna.4Ndreto gny raha mahakasiky gny lagnitsy voho gny tany, lafa nohariny tamy gny andro ze namorognan'i Yaveh Ndranagnahary gny tamy voho lagnitsy. 5Mbo tsy nisy gny korofotr'ala tegny amy gny tany, sady mbo tsy nitsiry gny zava-maniry tegny am-baiboho, fotony Yaveh Ndranagnahary mba tsy nandatsaky ora tamy gny tany, sady tsy nisy niasa tany. 6Fa nisy zavo avy tamy gny tany ka nande gny velaran-gny tany iaby.7Namolavola gny olo tamy gny vovon-tany i Yaveh Ndranagnahary, sady nofofoiny tamy gny fofon'i gnain-gny fahaveloma gny vavorony, ka nanjary olombelo. 8Yaveh Ndranagnahary nagnamboatry saha tao antignana, tao Edena, sady napetrany gny olo ze nonolavolainy.9Tambonin-gny tany ro nampagnirian'i Yaveh Ndranagnahary gny hazo iaby ze hita fa tiatiany gny maso sady soa ho amy gny hany. Agnisan'izay gny hazo managnay ze teo agnivon-gny saha, voho gny hazon-gny fahaiza gny soa voho gny raty. 10Nisy ony niboaky bakao Edena nanomboky gny saha. Nizarazara bakagny ka nanjary ony efatry.11Pisona ro agnaran'iraiky voalohany. Ie raiky avao ro mikoria magnodidy amy gny tanin'i Havila iaby, zay misy volamena. 12Soa gny volamenan'io tany. Misy bedola voho vato avao koa13Gihona ro agnarany gny ony faharoa. Ie io la mikoria manera gny tany Kosy. 14Gny agnarany gny ony fahatelo Tigra, zay mikoria antignan'i Asyria. Fofrata gny ony faha efatry.15Nalan'i Yaveh Ndranagnahary ralehilahy sady nametraky gnazy tao amy gny saha Edena mba hiasa voho hihazo gnazy. 16Nandidy an-dralehilahy Yaveh Ndranagnahary, nanao hoe: " Bakaminy gny hazo iaby agny amy gny saha la azonao hany. 17Fa avy bakan'ilay hazon-gny fahaiza gny soa voho gny raty koa ro tsy hany, fa aminy gny andro hinanao anio, la ho maty vatany Iha".18Bakeo Yaveh Ndranagnahary nisafa hoe: " Tsy soa laha raiky ralehilahy. Hagnamboarako nama tandrify gnazy Ie." 19Bakamy gny tany ro nagnamboaran'i Yaveh Ndranagnahary gny bibin-gny saha iaby voho gny voronony gny habakabaky iaby. Sady nandesiny teo amin-dralehilahy rozy iaby mba hahitany ze hikahiany gnazy. Na ino ino hikahian-dralehilahy gny raha managnay kirakaraiky, la zay ro agnarany. 20Namean-dralehilahy agnara iaby gny biby fiompy, igny voro mitily egny amy gny habakabaky iaby, sady gny bibidiany gny saha. Nefa tsy nahita gny nama mitovy aminy ralehilahy.21Nampiroroan'i Yaveh Ndranagnahary mare ralehilahy, ka la niroro ralehilahy. Nangalan'i Yaveh Ndranagnahary raiky gny taolan-tehezany sady nakatoky gny nofo ze nangalany gny taolan-teheza. 22Tamin'ilay taolan-teheza ze nalan'i Yaveh Ndranagnahary tamin'-dralehilahy, ro nagnamboarany ampela raiky voho nagnandesa gnazy teo amin-dralehilahy. 23Hoy ralelahy: " Zao koa, la taola bakamy gny taolako toy, sady nofo avy amy gny nofoko. kahy hoe: " Ampela ie, fotony nala bakamin-gny lehilahy."24Noho zay hagnenga gny rainy voho gny reniny gny lehilahy, hatambatry amy gny valiny ie, sady hanjary nofo raiky rozy. 25Samby nitanjaky rozy, ralehilahy voho gny valiny fa tsy nahay megnatsy.
Chapter 3

1Sady gny menarana la mailo vatany noho gny bibidia iaby teo amy gny saha zay namboarin'i Yaveh Ndranagnahary. Sady hoy gnataony tamin-gny ampela igny hoe: " Tena nisafa vatany va Ndranagnahary hoe: " Tsy azonareo hany gny iaby ao amy gny saha?" 2La hoy gny ampela tamin-gny menarana hoe: " Azonay hany gny voan-gny hazo ao an-tsaha, 3fa gny mahakasiky gny ze eo agnivon-gny saha io koa, la hoy Ndranagnahary hoe: " Tsy azonareo atao gny mihina an'io, na mikasiky gnazy, fa maty nareo."4Hoy menarana tamin-gny ampela igny hoe: " Tsy ho maty nareo. 5Fa hain-Dranagnahary fa amy gny andro hihinanareo anio la hahita gny masonareo, sady hitovy amin- Dranagnahary nareo, mahay gny soa voho gny raty. 6Fa hitan'ampela igny fa soa ho hany gny hazo, sady nahafinaritry gny maso, sady gny hazo la nampagniry fa mahahendry, la nangalaky gny sasany tamy gny voa ie ka nihina. Bakeo la nameany koa gny valiny zay nisondry taminy, ka nihina ie.7Nahita gny mason-drozy, ka la hain-drozy fa nitanjaky rozy. Nitrebiky ravin'aviavy natambatry rozy sady namboatsy fisikina ho gnan-gny vatany. 8Nahare gny feon'i Yaveh Ndranagnahary nandehandeha tao amy gny saha rozy lafa malomaloky igny gny andro, ka la nietaky gny fagnatrehan'i Yaveh Ndranagnahary teo amin'ireo hazon-gny saha ralehilahy voho gny valiny.9Nikaiky an-dralehilahy Yaveh Ndranagnahary ka nanao taminy hoe: " Aia Iha? " 10Hoy ralehilahy hoe: " Nahare Gnanao tao an-tsaha aho, ka natahotry aho, fotony nitanjaka. Noho zay la nietaky aho." 11Hoy Ndranagnahary hoe: " Ia ro nisafa tagnaminao fa nitanjaky Iha? Kay va iha nihina bakany gny hazo zay nandrarako gnanao tsy ho hany?"12Hoy ralehilahy hoe: " Gny ampela zay nameanao hisondry amiko, Ie ro nagnome ahy gny voa bakamy gny hazo, ka nihina aho." 13Sady hoy Yaveh Ndranagnahary tamin-gny ampela igny hoe: " Ino raha nataonao zao?" Ampela igny nanao hoe: " Navandy tamiko gny menarana, ka la nihina aho."14La hoy Yaveh Ndranagnahary tamin'ilay menarana hoe: " Fotony nanao izao iha, la iha raiky ro voaozo amy gny biby fiompy voho gny bibi-dian-gny saha iaby amy gny tronao ro handehananao, sady vovoky ro ho haninao amy gny andro iaignao manontolo. 15Hasiako fifandrafesa eo aminao voho gny ampela, sady eo amy gny avorohotanao voho gny avorohotany. Hanorotoro gny lohanao ie, sady iha koa hanorotoro gny ombelahim-tombony."16La hoy Ie tamin-gny ampela igny hoe: " Hampitomboiko gny fahatoforanao lafa miteraky; amy gny fatahoranao ro hiterahanao reo anakao. Gny fagnirianao la ho gnan-gny valinao, ka ie koa hanapaky anao."La hoy ie tamin'i Adama hoe: " Fotony ninjanjy gny feon-gny valinao Iha, sady nihina tamy gny hazo, mikasiky zay nandidiako gnanao; amy gny alalan-gny asa feno fahararia ro hihinanao hany amy ze andro iaignanao iaby. 18Hamokatry fatiky voho songosongo ho gnano zay, sady hihina reo akata hihinananao mofo, mandram-pipolianao amy gny tany, fa bakamin-gny ro nangala gnanao. Ho vovoky iha, sady mbo himpoly amy gny vovoky ndraiky." Amin-gny lignerin-gny vatanao ro hihinanao mofo, mandram-pivelomanao amin-gny tany, fa avy amin'izay ro nangala gnanao. Fa vovoky iha ,sady mbola holy vovoky ndraiky."20Eva ro nagnanovavan'ny johary igny gn'agnaran'ny gny valiny fotony ie ro renin'ny gny managnay iaby. 21La nagnamboaran'i Yaveh Ndranagnahary salotsy hoditry i Adama voho gny valiny ka nampisiky gnazy reo.22La hoy Iaveh Ndragnahary hoe:" Amizao la fa avy manahaky gny raiky amintsika ralehilahy, mahay gny soa voho gny raty. Ka amizao la tsy azony atao gny mampitsotsa gny tagnany, mangala baka amin'ny hazon'aina, hihina azy, ka ho velo mandrakizay.23Ka noho zay la noroahin'Iaveh Ndragnahary hiala tao amy gny saha Edena ie, mba hiasa gny tany ze nangala gnazy . 24Amy zay la noroasin-Dragnahary hiala gny saha ralehilahy,sady nametraky kerobina teo antignanan'ny saha Edena ie, sady Meso mirehitry bolo zay miodikodiky, mba hiamby gny lala magnagny amy gny hazon'aina .
Chapter 4

1Niaraky niroro tamin'i Eva vahiny ralehilahy. Nibevoka ie sady niteraky an'i Karaina. Hoy ie hoe:" Nahazo zaza lahy aho noho gny fagnampian'i Iaveh ."2 bakeo la niteraky gnan'i Abela rahalahiny ndraiky ie. sady Abela lasa mpiaraky aondry, fa kaina koa namboly gny tany .3Lafa nandeha gny fotoa la nanday gny sasany tamy gny vokatsy gny tany ho fagnatitsy ho gnan'i Iaveh i Kaina. 4Gnan'i Abela, la gny sasany tamy gny voalohan-janak'aondry aman'aosiny voho reo fa matavy ro nandesiny. Nankasitrahan'i Iaveh i Abela voho gny fagnatitriny, 5fa i Kaina voho gny fagnatitsiny koa la tsy nankasitrahany. Ka la meloky mare Kaina, sady vignitra ie.6Hoy Iaveh tamy Kaina hoe:" Nagnino iha meloky io sady nagnino iha vignitra io ? 7Laha tsy nanao gny marina iha, tsy hohankasitraha va ?Fa laha tsy nanao gny marina iha, la hiparitaky eo am-baravaranao gny ota sady magniry gny hagninanao, kanefa tsy maintsy mandidy an'izay iha.8Nisafa tamin'i Abela rahalahiny i Kaina . Lafa tagny ambaibo tagny rozy, la nitsanga hanoitsy gny rahalahiny i Kaina sady namono azy. 9 Bakeo hoy Iaveh tamin'i Kaina hoe:"Aia i Abela rahalahinao ? Hoy ie :" tsy haiko. Mpiamby gny rahalahiko va zaho ? "10Hoy Iaveh:" Ino raha ataonao toy ? Gny lion'ny rahalahinao la mikaiky Ahy mare bakamy gny tany. 11Amizao la voaozo ze bakamy gny tany, ze nanokatsy gny vavany mba hitely gny lion'ny rahalahiny bakamy gny tagnanao iha . 12Lafa miasa tany iha, la tsy hamokakatsy iha manomboky henanizao ho mpanjenjena voho mpirenireny egny amy gny tany iha."13Hoy kaina tamin'i Iaveh hoe:"Mare mihoatsy gny tokony ho zakako gny saziko. 14 Noroasinao tamin'ny toy tany toy vatany zaho androany, sady hiteraky anao aho. Ho lasa mpanjenjena noho mpirenireny my zao tontolo izao aho, sady ndra ia ia mahita ahy la hamono gnahy. " 15Hoy Iaveh taminy:" laha misy mamono gnan'i Kaina, la ho valia gnimpito aminy zay." Bakeo nasian'i Iaveh famantora Kaina, ka laha misy mahita gnazy, la tsy hamono gnazy io olo io.16Ka negnenga gnan'i Iaveh i Kaina sady nipetraky tagny amin'ny tanin'i Noda, agny antignanan'i Edena. 17Niaraky niroro tamin'ny vahiny i kaina ka nibevoka ie. Niteraky gnan'i Ekona ie. Nagnory tana ie sady nataony hoe Enoka araky gny agnaran'i Eroka anakilahy zay .18Enoka niteraky gnan'i Irada lasa rain'i Mehozaela. Mehozaela niteraky gnan'i Metosaela. Metosaela. niteraky gnan'i Lameka. 19Lameka nampirafy roe: Ada ro agnaran'ny raiky, sady Zila ro agnarany raiky hafa.20Ada niteraky gnan'i Jabala. Rain'ireo mpipetrakan-day zay mana biby fiompy ie. 21Jobala ro agnarany rahalahiny. Rain'ireo mpitendry lokanga voho mpitsoky sodina ie. 22Sady Zila koa, niteraky gnan'i Tobaka Kaina, mpanefy fitaova varahina voho vy. Nama ro anabavin'i Tobala Kaina.23Hoy Lameka tamin'ireo vahiny:" Ry Ada voho Zila, mijanjigna gny feoko, nareo valin'ny Lameka, janjigno ze safako, fa namono lehilehy raiky aho amy gny fandratrana ahy, sady tovolahy raiky amy gny fanorotoroa ahy, 24Laha valia impito ze mamono gnan'i Kaina, la folo impito amby fitopolo koa gnan'i Lameka."25Sady niaraky niroro tamin'ny vahiny ndraiky Adama, ka niteraky aja lehilahy hafa ie. Nikaiky gny agnarany hoe Seta ie sady nisafa hoe:" Namean-Dragnahary anaky hafa ho solon'i Abela aho, fotony novonoann'i Kaina ie. 26Niteraky aja lehilahy Seta sady nataony Enosy gny agnarany.Tamin'io andro io la nanomboka nikaiky gny agnaran'i Iaveh gn'olo.
Chapter 5

1Intoy ro mandrakitry gny taranak'i Adama.Tamign' andro namorognan-dRagnahary gny olombelo, la nataony mitovy aminy rozy.2Johary voho ampela ro nahariany an-drozy. Nitson-drano an-drozy Ie sady nikaiky azy hoe olombelo fa voaforo rozy.3Lafa niay 130 tao i Adama, la lasa baban'aja raiky, mifanahaky amin'gny tarehiny avao, ka natao hoe Seta gny agnarany.4Tafara niterahan'i Adama an'i Seta, la niay nandritra gny valonjato tao ie.Lasa baba'aja johary voho aja ampela maro ie.5Niay 930 tao i Adama, sady maty tafaran'io.6Lafa niay 105 tao i Seta, la niteraky gnan' i Enosy. 7Tafaran'ny niterahan'i Enosy, la niay 807 tao ie sady niteraky anaky johary voho anak'ampela lako.8Niay 912 tao i Seta sady maty tafaran'io .9Lafa niay sivam-polo tao Enosy, la niteraky gnan'i Kenana.10Tafaran'ny niterahany gnan'i Kenana, la niay 815 tao i Enosy.Niteraky anaky johary voho anak'ampela lako ie.11Niay 915 tao i Enosy, sady maty tafaran'io.12Lafa niay fito-polo tao i Kenana, la niteraky gnan'i Mahalalila.13Tafaran'ny niterahany gnan'i Mahalalila,la niay 840 tao i Kenana. Niteraky anaky jojary voho anak' ampela lako ie. 14Niay 910 tao i Kenana, sady maty tafaran'io.15Lafa niay enim-polo limby amby tao i Mahalalila,la niteraky gnan'i Jareda. 16Tafaran'ny niterahany gnan'i Jareda, la niay 830 tao ie. Niteraky anaky johary voho anak'ampela lako ie. 17Niay 895 tao i Mahalalila, sady maty tafaran'izay.18Lafa niay 162 tao i Jareda,la niteraky gnan'i Enoka. 19Tafaran'ny niterahany gnan'i Enoka,la niay valonjato tao ie.Niteraky anaky johary voho anak'ampela lako ie.20Niay 962 tao i Jareda, sady maty tafaran'io.21Lafa niay enim-polo limy amby tao i Enoka, la niteraky gnan'i Metosela.22Nandeha tamim-pagnaraha nDranagnahary nandritra gny telonjanto tao i Enoka tafaran'ny niterahany gnan'i Metosela. Niteraka anaky johary voho anak'ampela lako ie. 23Niay 365 tao i Enoka. 24Nandeha tamim-pagnaraha nDranagnahary i Enoka, sady lasa ie, fotony nalan-dDagnahary.25Lafa niay 187 tao i Metosela, la niteraky gnan'i Lameka. 26Tafaran'ny niterahany gnan'i Lameka, la niay 782 tao i Metosela. Niteraky anaky lahy voho anaky ampela lako ie. 27Niay 969 tao i Metosela. Sady maty ie tafaran'io.28Lafa niay 182 tao i Lameka, la niteraky anaky lahy raiky. 29Nikahiny hoe Noe gny agnarany. sady nambarany hoe:" Intoy ro hagnome fahatampera ho antsika amy gny asantsika voho amy gny asa mare amboarintsika, zay tsy maintsy hataontsika amy gny tany zay nozognin'i Iaveh."30Niay 595 tao i lameka tafaran'ny gny niterahany gnan'i Noa. 31Niay 777 tao i Lameka. Tafaran'izay la maty ie.32Lafa niay dimanjato tao i Noa, la niteraky gnan'i Sema, Hama voho Jafeta .
Chapter 6

1Lafa nanomboky nahamaro teto an-tany gny olombelo sady niteraky anaky ampela lako, 2la jerin'ny zanakin-Dranagnahary fa nampagniry gny anaky ampelan'ny olombelo. Nangalaky valy ho an-drozy, na ia ia nofiliny tamin-drozy. 3Hoy Iaveh:"Tsy hipetraky amy tany gny olombelo mandrakizay gny 120 tao rozy."4Teto amboniny gny tany olo beveta tamin'io andro io, sady tafaran'io koa. Io ro nitranga lafa nanambaly reo anaka ampelan'ny gn' olombelo reo zanakin-Dranagnahary, sady niteraky tamin-drozy. Reo ro lehilahy mahery taloha, lehilahy nalaza.5Jerin'i Iaveh fa bevata gny faharatiany gny olombelo teto an-tany sady gny fisagnan-drozy iaby la raty avao. 6Nanegny tamy gny nahariany gny olombelo teo an-tany Iaveh, sady nisosotsy gny fony.7Ka hoy Iaveh :" haringako hiala eo ambony gny tany gny olombelo zay nihariko, na gny olombelo na reo biby bevata, voho reo raha mikasika sady reo voro gny habakabaky, fotony nanegny Aho namoro an-drozy. " 8Fa Noa koa nahita sitraky teo imason'i Iaveh.9Zao ro tantara mahakasiky, gnan'i Noa. Noa lehilahy la to, sady tsy nisy tsiny teo amy gny androny. Noa la nandeha nisondry tamin-Dranagnahary. 10Niteraky anaky lahy telo i Noa: Sema, Hama, voho Jafeta.11Simba teo agnatrehan-Dranagnahary gny tany, sady feno heriloa. 12Jerin-Dranagnahary gny tany, sady ingo, simba iaby, fotony nanimba gny lalan-drozy teo ambony gny tany gny nofo iaby.13Hoy Ndranagnahary tamy Noa hoe:"Jeriko fa andro hamoteako gny nofo iaby zao, fotony feno heriloha amy gny alalan-drozy gny tany. Haringako miaraky amy tany vatany rozy. 14Manova sambo-fiara, natao tamin'ny hazo kypreso ho gnanao. Asio efitra ao agnain'ilay sambo-fira, sady asio dinty ao agnainy voho gny ambalik'izay. 15Zao ro fomba hagnamboaranao gnazy: telonjato hakiko gny halavan'ny sambo-fiara, dimampolo hakiho gny sakany, sady telopolo metatsy gny hahabony .16Asio tafo gny sambo-fiara, sady vitao amy gny metatsy raiky baka agnabo agny, Asio varavagna gny ilan'ny sambo-fiara sady asio tokantanin-tsambo ambany,faharoe voho gny fahatelo.17Mijanjigna,fa marikitry handay gny safo-drano egny ambony gny tany Aho,mba hamotiky gny nofo iaby amboniny gny tany.18Kanefa hagnory gny fangnekeko aminao Aho.Ho avy ao amin'ny sambo-fiara nareo, voho reo, sady gny valinao voho reo vinantonao.19Amy gny zava-managnay iaby amy gny nofo iaby, la tsy maintsy hagnandesa roe isaky gny karazany ao agnaty sambo-fiara, mba hitanjahan-drozy ho velo miaraky aminao, na lahy na vavy20Reo karazam-boro iaby, sady gny karazan'ny biby bevata iaby, gny karazan'ny raha mikisaky amy gny tany iaby , la hamonjy anao iaby gny roe amy karazany ,velomo rozy.21Ahorogno ho gnanao iaby gny karazan-kany iaby zay fihany sady hajario voho gnan-drozy."22Ka la nataon'i Noa zay nandidian-Dranagnahary azy ro nanovany gnazy .
Chapter 7

1Sady Iaveh nisafa tamin'i Noa hoe:" Milira ao agnatin'ilay sambo-fiara iha voho gny avorohotanao, fotony iha ro olo jeriko fa to eo agnatrehako amin'ity. 2Gny amy gny biby malio iaby la agnandeso fito lahy voho fito vavy. Sady gny amin'ireo biby tsy malio, la mangala roe iasany, lahy voho vavy. 3Gny amin'ireo voro gny habakabaky koa, la mangala fito lahy voho vavy, ho fiarova gny avorohotany etoy amboniny gny tany.4Afarany gny fito andro la handefa ora mikija mandritsa gny efapolo andro voho efapolo haliky aho. Haringako iaby reo zava-managnay nohariako teto amboniny gny tany." 5La nataon'i Noa iaby ze nandidian'i Iaveh gnazy.6Eninjato tao i Noa tamin'ny andro niavian'ny safo-drano teto an-tany. 7Noa, reo anakilahiny, gny valiny, sady reo vinanto vaviny la niaraky nilitsy tao agnaty sambo-fiara noho gny ranon'ny safo-drano.8Reo biby malio voho reo biby maloto, reo voro, sady reo zavatra mandaly amy gny tany iaby, 9La avy kiroeroe, lahy voho vavy, nagnegny amin'i Noa sady nilitsy tao amin'ny sambo-fiara, araky gny fa nandidian-Dranagnahary gnan'i Noa. 10Sady fito andro tatoy afra, la nanomboky nilatsaky gn'ora ka feno rano gny tany.11Tamy gny faha eninjato tao niaignan'i Noa, faha roe vola, andro faha folo fitoamby vola, tamin'izay andro za, la nipoitry iaby reo loharano laliky ambanin'ny tany, sady nisokatr'ireo varavagnakelin'ny lagnitry. 12Nanomboky nikija nandritsa gny efapolo andro voho efapolo haliky gny ora teto amboniny gny tany.13Tamin'izay andro zay koa i Noa voho reo anaky lahiny, Sema, Hama, voho reo Jafeta, sady gny valin'i Noa, voho reo vananto vaviny telo niaraky amin-drozy, la nilitsy tagnatin'ny sambo-fiara. 14Sady rozy nilitsy niaraky tamin'ireo bibi-dia isan-karazany iaby, voho gny biby fihary isan-karazany, voho gny raha mikasiky amy gny tany isan-karazany, sady gny karazam-boro isan-karazany iaby, voho reo zava-managnay managn'elatry kiraikiraiky isan-karazany.15Avy kiroekiroe teo amin'i Noa iaby manam-porofogn'ay isan-karazany sady nilitsy tao amin'ilay sambo-fiara. 16Reo biby zay nilitsy tao la lahy voho gny vavy isan-karazany iaby, nilitsy tao rozy araky zay nandidian-Dranagnahary azy. Bakeo Iaveh nagnily gny varavagna lafa tafilitsy rozy.17Bakeo la avy teto an-tany nandritra gny efapolo andro gny safo-drano, sady nitombo gny rano ka nanainga ilay sambo-fiara voho nampiakatsy azy ho eo ambonin'ny tany. 18Feno rano tanteraky gny tany, ka nitsangevaeva tegny agnabony rano lay sambo-fiara.19Nisondrotsy be teo amy gny tany gny rano ka feno iaby reo tendrombohitsy abo ambanin'ny lagnitsy. 20Nandilatsy folo limiamby metatsy tamy gny tampon'ny tendrombohitsy gny rano.21Maty iaby reo zava-managnay zay nirerirery tety ambony tany: reo voro, reo biby fihary, reo bibi-dia, voho reo zava-managnay ze niay tety an-tany, sady gny olombelo iaby. 22 Reo zava-managnay iaby niay teto amboniny gny tany miay gny fofognay iaby amy gny vorony, la maty.23Noho zay, la ringa iaby reo zava-managnay tety ambony tany, hatramin'ny olombelo ka hatramy gny biby fihary, voho reo biby mikasiky, sady gny habakabaky. ringa tety ambony tany rozy iaby. Noa voho reo zay nisondry taminy tao agnatin'ilay sambo-fiara ro sisa tavela. 24Tsy nihena tamboniny tany nandritsa gny dimampolo zato andro gny rano.
Chapter 8

1Sady Ndranagnahary nahatiaro gnan'i Noa ,reo bibidia iaby ,sady gny biby fihany iaby ze niaraky taminy tao agnatin'ilay sambo-fiara ,Nampitsioky tsioky erany gny tany Ndranagnahary ,ka la nanomboky nihena gny rano . 2nakatoky gny loharano laliky voho gny varavagnakeliny gny lagnitsy ,sady nijano gny ranon'ora. 3Nihena tsikelikely gny ranony gny safo-drano ,sady lafa afaky dimampolo amy zato andro la nihena gny rano.4La nianto teo amy gny tendrombohitr'i Aratata gny sambo-fiara taminy gny vola faha-fito. 5Nihena avao gny rano hatramy gny vola faha-fito .tamy gny andro voalohan'ny vola ,la niseho gny tompony gny tendrombohitsy.6Sady lafa afaky efapolo andro la nivohan'i Noa gny varavagnakelin'ny sambo-fiara zay namboariny . 7Sady nandefa goaky raiky tagny amonto ie,sady nimpolipoly nitily mandram-pahamaiky gny tany.8Sady nandefa voromailala ie hanenty laha fa ritsy gny rano tambony gny tany , 9fa tsy nahita fipetraha nametrahany gny tombony lay voromailala ka nimpoly tagny aminy tao agnatin'ilay sambo fiara fotony mbo nandrakotsy gny tany manontolo gny rano .Sady nampiboaky gny tagnany ie,ka nandramby lay voromailala sady nampilitry gnazy tao agnaty sambo-fiara nisondry taminy .10Sady mbo nandigny fahafito ndraiky ie ka nandefa lay voromailala bakao agnaty sambo-fiara . 11Nimpoly taminy teo lay voromailala lafa hariva .Ingo! nisy ravin'oliva maintso vo nala teo ambavan'ilay voromailala .Ka la hain'ireo fa nihena gny rano tambony gny tany . 12Mbo nandigny fahafito ie ka namoaky lay voromailala ndraiky .Tsy nimpoly tagnaminy teo sady lay vomailala .13Tamy gny faha raiky amby enimpolo tao ,tamy gny vola voalohany ,tamy gny andro voalohan'ny vola ,ro ritsy gny rano teo amboniny gny tany.Nalan'i Noa gny tafon'ilay sambo-fiara,nagnety tagny amonto ,sady nahita fa ,ingo ,maiky gny tany . 14Sady tamy gny faha roampolo fitoamby andro ,tamy gny vola faha roe ,la maiky gny tany .15Hoy Ndranagnahary tamin'i Noa hoe:16"Miboaha ao agnaty sambo-fiara, iha, gny valinao reo, anakao lahy, sady reo vinantonao vavy miaraky aminao. 17Andeso miboaky miaraky aminao reo raha managnay ze miaraky aminao zay bakany gny nofo iaby- la reo voro, reo biby, sady reo raha mikasiky iaby amy gny tany- mba hihamaro ho raha managnay manera gny tany reo, Miteraha maro sady mihamaroa."18La niboaky Noa voho gny valy amy gnanany, mbamin'ny vinantovaviny nisondry agnaminy. 19Gny raha managnay iaby, gny raha mikasiky iaby, mbamin'izay iaby mihetsiketsiky eto amboniny gny tany, isan-karazany, la nanagnenga gny sambo-fiara.20Namboatsy alitara ho gnan'i Iaveh i Noa. Nangalaky sasany tamin'ireo biby malio voho malio ie, sady nanolotsy fagnatitsy noroa teo amy gny alitara. 21Sady ren'i Iaveh gny hagnitsy ankisitrahana ka nisafa tao am-pony hoe:" Tsy hagnozo gny tany voho gny olmbelo sasy Aho, ndra la raty hatramy gny fahazazany aza gny fisaignany gny fony gn'olo. Sady tsy handringa gny raha managnay sasa Aho. 22Laha mbo maharitsy koa gny tany, la tsy hisy fijanogna gny taom-pamafaza voho gny taom-pijinja, gny nintsy voho gny hafana, ngy faosa voho gny litsaky, sady gny andro voho gny haly."
Chapter 9

1Bakeo Ndranagnahary nitso-drano gnan'i Noa voho reo anakilahihiny, sady nisafa tamin-drozy hoe:"Mihamaroa, mihabetsha, sady mamenoa gny tany. 2Gny tahotsy voho gny horohoro gnanao la ho eo amin'ireo biby zay miay ambony gny tany, gny voro gny habakabaky, eo amy gny raha iaby ze mandeha agny ambaniny gny tany, sady amy gny hazan-driaky iaby. Atolotsy eo an-tagnanao reo .3Gny raha iaby ze miay la ho ataonareo hany. Amizao Aho la manolotsy gnanareo gny raha iaby manahaky gny nagnamezako gnanareo reo raha mitiry maitso. 4Fa zao nareo la tokony tsy hihina hena miaraky amy gnainy_io la gny rany _ ao agntiny.5Fa ho gnan'ny lionareo, gny ay zay ao agnain'ny lionareo, la hitaky gny viliny Aho. Bakamy gny tagnan'ireo biby ro hitakiako azy. Bakamy gny tagnany gn'olo zay namono gny rahalahiny ro hitakiako gny sarany gny fiagnan'io olo io. 6Na ia ia mandatsaky gnain'olo raiky, la olo ro andatsaky gnainy, fa tamy gny endriky Ndranagnahary ro nagnamboarany gn'olo. 7Lha gny aminareo, la mihamaroa sady mitomboa, miparitaha, manera gny tany sady mitomboa eo amin'io."8Bakeo Ndranagnahary nisafa tamin'i Noa voho reo anakilahiny nisondry taminy, nanao hoe:"9Laha gny Amiko, la janjigno! Hagnamafy gny afara Aho, 10voho reo biby managnay zay miaraky aminareo, reo voro, biby fihary, sady reo raha managnay iaby ambony gny tany miaraky aminareo, miarakamin'ireo raha iaby ze bakao amy gny sambo-fiara, hatramy gny raha managnay iaby ambony gny tany.11Zao Aho la hagnamafy gny fagnekeko nataoko taminareo, fa tsy hisy safo-drano hamotiky gny nofo iaby sasy. sady tsy hisy safo-drano handrava gny tany sasy." 12Hoy Ndranagnahary hoe:" Zao ro famantara gnan'ilay fagnekeko zay ataoko eo Amiko voho eo aminareo sady reo raha managnay misondry aminareo, ho gnan'ireo avorohota afara: 13fa nametraky avana tegny amy gny hiboky Aho, sady zay ro ho famantara gny fagnekea eo Amiko voho gny tany.14Io la ho avy lafa handrakotry gny tany amy gny hiboky Aho hilovy gny avana, 15bakeo la ho tiaroviko gny fagnekeko, zay nisy tamiko voho taminareo sady reo raha managnay gny nofo iaby. Tsy hisy safo-drano sasy hanimba gny nofo iaby reo rano.16Gny avana la ho egny amin'ireo hiboky sady hahita io Aho, mba hahatiarova gny fanekea teo amin-Dranagnahary voho reo raha managnay gny nofo iaby ze egny amboniny gny tany." 17Bakeo Ndranagnahary nisafa tamin'i Noa hoe:" Io ro famantara gnan'ilay fagnekea nataoko tamy gny nofo iaby ze amboniny gny tany."18Reo anak'i Noa zay niboaky tao amin'ilay sambo-fiara la i Sema, Hama sady Jafeta. Hama la rain'i Kanana. 19Reo telo reo ro anak'i Noa, sady bakamin-drozy ro nahafeno olo gny tany.20Nanomboky namboly i Noa, sady namboly voamboly ie. 21Nino gny sasany tamin'ireo divay ie ka mamo. Niroro tsy nirakotra tao amy gny lainy ie.22Bakeo Hama, rain'i Kanana, nahita gny rainy nitanjaka ka nisafa tamin'ireo rahalahiny tagny inelany. 23Ka nangalaky akanjo lava i Sema voho Jafeta sady nametraky azy teo amy gny sorokin-drozy roe, sady nagnao afara nampisiky gny rain-drozy nitanjaka. Nitoli-doha rozy, ka tsy nahita gny fitanjany gny rain-drozy.24Lafa taitry bakamy gny fahamoahany i Noa, la nahay gny nataon'ilay faralahiny taminy. 25Ka hoy ie hoe:"ho vaozohozo anie Kanana. Ho agnisan''ireo mpanompon'ireo rahalahiny anie ie."26Nisafa koa ie:" Horengea anie i Iaveh, Ndranagnahar'i Sema, sady ho mpanompony anie i Kanàna. 27Hagnitatsy gny fari-tanini Jafeta anie Ndranagnahary, sady hamela gnazy hagnory gny tragnony eo amin'ireo lain'i Sema. Ho mpanompony anie i Kanana."28Tafarany gny sa-drano, la niay telonjato no dimampolo tao i Noa. 29Gny andro niaignan'iNoa la sivanjato no no dimampolo tao, sady maty ie bakeo.
Chapter 10

1Reto iaby gny avorohotan'ireo anakilahin'i Noa,la i Sema,Hama sy Jafeta.Niteraky anakilahy rozy tafarany gny Safo-drano.2Reo anakilahin'i Jafeta la iGomera,Magoga,Maday,Javana,tobala,Meseka voho Tirasa.3Reo anakilahin'i Gomera,la i Askenaza,Rifata voho Togarma.4Reo anakilahin'i Javana koa la i Elisaha,Tarsisy,Kitima,voho Dodanita.5Nanomboky teo gny nizarazaran'ireo olony gny moron-tsiraka sady samy nagnagny amy gny taniny iaby rozy,samy nana gny safany iaby,araky gny fokon-drozy,araky gny firenen-drozy.6Reo anakilahin'i Hama la i Kosy,Misy Mizraima,Pota sady Kanana.7Reo anakilahin'i Kosy la i Seba,Havila,Sabta,Ragama sady Sabteka.Reo anakilahin'i Ragama koa la i Seba voho Dedana.8Kosy la niteraky gnan'i Nimroda,zay lehilahy mpandresy voalohany tety an-tany.9Ie la mpihaza mahery teo agnatrehan'i Iaveh.Io ro nisafagnany hoe: "Manahaky gnan'i Nimroda,mpihaza mahery eo agnatrehan'i Iaveh".10Reo ivony fanjakany voalohany la Babela,Ereka,Akada,Akada,Kalne,zay toa amy gny tany Sinara11 Niala tamin'io tany io ie ka nagnagny Asyria sady nagnory gnan'i Ninive, Rehobot-ira voho Kala. 12Sady Resena, zay teo agnelagnelan'i Ninive voho Kala. Tanà bevata io. 13Mizraina niteraky gny Lodita, gny Anamita, gny lehabita, gny Naftohita, 14gny Patrositra, gny Kaslohita.15Kanana niteraky gnan'i Sidona, talagnolony, voho Heta, 16sady koa reo Jebosita, reo Amorita, reo Girgarita, 17reo Hivita, reo Arkita, reo Sinita, 18reo Arvadita, reo Zemarita, voho reo Hamatita. Tafara tatoy la niparitaky gny fokon'ireo Kananita.19Gny faritany Kananita la nanomboky teo Sidona, mitohy magnagny Gerara ka hatragny Gaza, sady gny raiky ze magnagny Sadona, Gomora, Adma, sady Zeboima, ka hatragny lasa.20Reo ro anak'i Hama, araky gnyu fokon-drozy, araky gny safan-drozy iaby, tao amy gny tanin-drozy, sady tao amy gny firenen-drozy.21Niteraky anakilahy avao koa i Sema, lay zokin'i Jafeta talagnolo. Razamben'ireo olo iaby bakagny Ebera avao koa i Sema. 22Reo anakilahin'i Sema la i Elama, Asyra, Arpaksada, Loda voho Arama. 23Reo anakilahin'i Arama la i Oza, Hola, Gatera voho Masy.24Sady Arpaksada niteraky gnan'i Sela, sady Sela niteraky gnan'i Ebera. 25Nanagnanaky roe lahy i Ebera. Gny agnaran'ny raiky la i Palega fotony tamy gny androny la voazara gny tany. Joktana ro agnarany gny rahalahiny.26Jokdana niteraky gnan'i Almodada, Salefa, Hazarmaveta, 27Hadorama, Hozala, Dykla, 28Obala, Abimaela, Sheba,
29Ofira, Havila voho Jobaba. Rozy iaby reo la anakilahin'i Joktana.30Gny faritanin-drozy la nanomboky teo Mesa, hatragny Sefara, tendrombohitsy antignana. 31Reo ro anakilahin'i Sema, araky gny foko voho gny safan-drozy, tao amy tanin-drozy, araky gny firenen-drozy.32Reo ro fokon'ireo anak'i Noa, araky gny fizaran-drozy, araky gny firenen-drozy. Bakamin'ireo ro nampisaraky reo firenena ka niparitaky manera gny tany tafarany gny Safo-drano.
Chapter 11

1Sady gny tany raiky manontolo la nampiasa fivolagna raiky voho vola itambara. 2Laha mandeha nagnatignana rozy, la nahampalotsy lohasaha teo amin-gny tanin'i Sinara ka nagnory tragno teo.3Nifampivola rozy hoe: " Andao, hanao boriky tsika ka hagnoro gnazy soa". Boriky ro nanagna drozy fa tsy vato sady molanga ho fotaky. 4Hoy rozy hoe: " Andeha tsika hagnanga tana voho tilikambo zay hanakatsy gny lagnitsy gny lengolengony, sady ao hanorognantsika agnara ho gnantsika zay. Laha tsy manao gnanizay tsika, la miely manerana gnan'izao tontolo zao".5Lafa zay la ninjotso Yaveh mba hanenty lay tana voho lay tilikambo ze natsangan-dreo avorohotan'i Adama. 6Hoy Yaveh hoe: " Ingo, vahoaky raiky mitovy fivolagna avao reo, sady manomboky manao gnanizay rozy! Eo ho eo noho tsy hisy raha zay kasay hatao rozy ka tsy vita drozy. 7Koa, andeha tsika hinjotso ka hampiaro gny fivolagna drozy egny,mba tsy hifamkahay rozy."8Ka naelin'i Yaveh avy teo hanera gny velaran-tany iaby rozy sady naegny drozy gny fagnamboara gny tana. 9Lafa bakeo, la natao hoe Babela gny agnarany zay, fotony teo ro mampitraofin'i Yaveh gny fivolagnan-gny tany raiky manontolo sady avy teo ro nampielezan'i Yaveh gnandrozy tany ivelany manerana gny velaran-tany iaby.10Reto gny avarohotan'i Sema. Zato tao i Sema, sady roa tao tafarany safo-drano la niteraky gnan'i Arpaksada Ie. 11Mbo velo dimanjato tao Ie lafa avy baban'i Arpaksada ie,niteraky anaky lahy voho anaky ampela hafa koa ie.12Lafa feno dimy amby telopolo tao i Arpakasada, la niteraky gnan'i Sela. 13Niay 403 tao i Arpaksada tafarany gny niterahany gnan'i Sela. Niteraky anaky lahy voho anakampela hafa koa ie.14Lafa niay telopolo tao i Sela, la niteraky gnan'i Hebera. 15Mbo niay 403 tao Sela tafarany gny niterahany gnan'i Hebera niteraky anaky lahy voho anakampela koa ie.16Lafa niay efatsy amby telopolo tao i Hebera, la niteraky gnan'i Pelega. 17Mbo niay 430 tao i Hebera tafarany gny niterahany gnan'i Pelega. Niteraky anaky lahy voho anakampela hafa koa ie.
19Mbo niay 209 tao i Pelega tafarany gny niterahany gnan'i Reho. Niteraky anaky lahy voho anakampela hafa koa ie.20Lafa niay ro amby telopolo tao i Reho ,la niteraky gnan'i Seroga. 21Mbo niay 207 tao i Reho tafarany gny niterahany gnan'i Seroga. Niteraky anaky lahy voho anakampela hafa koa ie.22Lafa niay telopolo tao i Seroga, la niteraky gnan'i Nahora. 23Mbo niay roanjato tao i Seroga tafarany niterahany gnan'i Nahora. Niteraky anaky lahy voh anakampela hafa koa ie.24Lafa niay sivy amby roapolo tao i Nahora, la niteraky gnan'i Tera. 25Mbo niay 119 tao i Nahora tafarany gny niterahany gnan'i Tera. Niteraky anaky lahy voho anakampela hafa koa ie. 26Lafa niay fitopolo tao i Tera ,la niteraky gnan'i Abrama, Nahora voho Harana27Sady reto avarohotan'i Tera. Niteraky gnan'i Abrama, Nahora sady i Harana i Tera, sady Harana niteraky gnan'i Lota. 28Harana la maty tao amin-gny tany niterahany raha mbo velo i Tera, tao Ora tao Kaldeana.29Nanambaly i Abrama voho Nahora. Saray ro agnarany gny valin'i Abrama, sady gny agnaran-gny valin'i Nahora la i Milka, anaky valin'i Harana, zay baban'i Milka voho Iska. 30Sady Saray la kanda; tsy nana anaky ie.31Nandesin'i Tera i Abrama anaky lahin'i Harana anany, voho Saray vinantony ampela, valin'i Abrama anaky lahiny, sady niaraky niala tao Ora tao Kaldeana rozy reo, mba ho agny amin-gny tany kanana. Fa nagnagny Harana rozy sady nijano tao. 32Niay 205 tao i Tera sady avy eo la maty teo Harana.
Chapter 12

1Sady Yaveh nivola tamin'i Abrama hoe: " Mienga amin-gny tanindrazanao, voho amin-dreo longonao, voho amin-gny tragnony babanao, hagnagny amin-gny tany ze hatoroko gnanao. 2Hataoko tanindraza bevata iha, sady ho tahiko iha, voho hataoko bevata gny agnaranao, sady ho fitahiany iha. 3Hitahy reo zay mitahy gnanao Aho, fa ndra ia ndra ia mangala baraka gnanao la hozogniko. Amin-gny alalanao ro hitahia reo firenen'ny tany iaby."4La nandeha Abrama ,araky zay nivolagn'i Yaveh hataony, sady nagnaraky gnazy koa i Lota. Dimy amby fitopolo tao i Abrama laha nialagnan'i Harana. 5Abrama nanday gnan'i Saray, valiny, Lota ,anaky rahalahiny, reo fanagna iaby zay voatahiny drozy, voho reo vahoaka ze azo drozy teo Harana. Niala ho agny agnaminy tany Kanana rozy ,ka avy teo amin-gny tany kanana.6Nandalo gny tany lavits'i Sekema i Abrama, hatragny ami-gny hazo terebintan'i More.Reo Kananita ro nifitaky tao agnamin'ilay tany tamizay andro zay.7Niseho tamin'i Abrama i Yaveh,ka nisafa hoe:"ho gnanireo havorohotanao ro hagnomezako toy tany toy."Noho Abrama nagnory alitara tagny ho gnan'i Yave, ze niseho tagnaminy.8Nifindra nagnagny amy angambo antignanan'i Betela ie, zay nagnoregnany gny lainy, betela tagny andrefa noho Ay tagny atignanany.Teo ro nagnoregnany alitara ho gnani Yaveh voho nikaiky gny agnaran'i Yaveh.9Bakeo nanohy gny liany Abrama,nandeha nagnagny Negeva.10Nisy mosary tao amin'ilay tany,ka nijotso tagny Egypta Abrama mba hifitaky,fa fatratry gny mosary tagnamin'ilay tany.11Lafa mariny hilitsy gnan'i Egypta ie,la nisafa tagnamin'i Saray valiny hoe:"Ingo,haiko fa vatany ampelasoa iha.12Lafa jerin'ireo Egyptiana iha la hisafa rozy hoe:"Toy ro valiny,ka la ho vonoan-drozy zaho,nefa iha hotanjahan-drozy ho velo.13Volagni hoe anabaviko iha,mba tsy hampagnino gnahy voho iha,sady mba ho voatsitsy gnaiko voho iha.14sady tamigny fotoa niliran'i Abrama tao Egypta, la jerin'ireo egyptiana fa ampelasoa vatany Saray .15Jerin'ireo tandapan'i Farao ie,la nandregy gnazy tagny amin'i Farao, 16Sady nampiandanin'i Farao i Abrama noho ny amin'i ampela igny,ka nagnome gnazy aomby,ampondra lahiny,mpanompo johary ,mpanompo ampela,ampondra vaviny,voho rameva.17Bakeo Yaveh nimango gnan'i Farao voho gny havorohotanytamign loza bevata noho i Saray,valin'i abrama. Nampikaiky gnan'i Abrama i Farao,ka nisafa hoe:"ino toy raha nataonao tagnamiko?Nagnino tsy nivolagninao tagnamiko fa valinao ie?19Nagnino iha ro nivola hoe:"Anabaviko ie"mba hangalako gnazy ho valy?Noho zay, ingo gny valinao.Andeso ie no tohizo gny lalanao."20Sady Farao nagnome baiko reo johariny mikasiky gnazy,voho nandefa gnazy lavitsy an-drozy,nisondry tagnamin'ny valiny voho ze nanagnany iaby.
Chapter 13

1la niakatsy bakagny amy tagny Egypta i Abrama sady nandeha tao Negeva, ie, gny valiny,voho ze fanagnany iaby. Nisondry tagnamin-drozy koa i Lota.2Sady Abrama la vatany nana-kanana biby volafoty noho volamena.3Nanohy gny liany avy ao Negeva ho agny Betela ie, hagnagny amin-gny toera ze nisy gny lainy taloha, agnelagnelan'i Betela voho Ay. 4Nandeha tagny agnamin-gny toera ze nisy gny alitara ze naoriny teo aloha ie. Teo ro nikaihany gny agnaran'i Yaveh.5Sady Lota, zay nandeha nisondry tagnamin'i Abrama, la nana aondry voho aosy ,aomby, sady lay avao koa. 6Tsy nahazaka gny hisondrean-drozy mipetraky gny tany, fotony maro mare reo fanagnany, n oho zany la tsy afaky niaro petraky rozy. 7Sady koa nisy fifagnaraha teo amin-dreo mpiarak'andro'i Abrama voho reo mpiarak'ondrin'i Lota. Nipetraky tao amin'ilay tany reo Kananita voho Perizita tagnamin-gny zany fotoa zany.8Ka hoy Abrama tagnamin'i Lota hoe: " Ao tsy hisy tsy fifagnaraha agnamiko voho eo agnaminao, sady eo amin-dreo mpiarak'ondrinao voho mpiarak'ondriko; sady mpilongo rahateo tsika. 9Tsy eo alohanao va gny tany raiky iaby? Nandehana tsy am-pisalasala sady misaraha agnamiko. Laha mandeha ankavia iha, la mandeha ankavana zaho. Na laha mandeha ankavana iha, la mandeha ankavia aho".10La nanenty nagnodidy i Lota, sady nahampalotsy fa gny lemak'i Jordana iaby la voatondraky soa na gnaia na gnaia tamin-gny lalana magnagny Zoara, manahaky gny sahan'i Yaveh, manahaky gny tamin'i Egypta. Zay la talohan-gny nandravan'i Yaveh gnan'i Sodoma voho Gomora. 11Noho izay Lota la nifily gny lemak'i Jordana iaby ho gnazy sady nandeha nagnatignana, ka saraky rozy mpilongo.12Nipetraky tagny amin-gny tany Kanana i Abrama, sady Lota nipetraky teo amin-dreo tanan-gny lemaky. Nagnory gny lainy ho lavitsy magnariny gnan'i Sodoma ie. 13Sady reo olon'i Sodoma la tena mpanota raty fagnahy magnohitsy gnan'i Yaveh.14Nivola tagnamin'i Abrama i Yaveh tafarany nialan'i LOta teo agnaminy hoe: " Nanentia avy eo amin-gny toera ze nitsanganao magnavaratsy, magnatimo, magnatignana, sady magnandrefa. 15Reo tany iaby ze jerinao, la homeako gnanao voho reo avorohotanao tsy misy farany.16Hataoko maro manahaky gny vovoky gny tany reo avorohotanao, ka amin'izay laha misy lehilahy raiky afaky magnisaky gny vovoky gny tany, la afaky isay koa reo avorohotanao. 17Miitsangana, sady mandeha mamakivaky gny halavany voho gny habeny gny tany, fa homeako gnanao zay". 18La nagnoro gny lainy Abrama, sady nandeha ka nipetraky teo agnilany hazo terebintan'i Mamre, zay agny Hebrona, sady nagnamboatsy alitara ho gnan'i Yaveh tagny.
Chapter 14

1Sady tamin-gny andron'i Amrafela, mpanjakan'i Sinara, voho Arioka, mpanjakan'i Elasara, voho Kedorlaomera mpanjakan'i Elama, voho Tidala mpanjakan'i Goima, 2la nanao aly rozy reo hagnohera gnan'i Bera, mpanjakan'i Sodoma voho Birsa, mpanjakan'i Gomora voho Sinaba mpanjakan'i Adma, voho Semebera, mpanjakan'i Zaboima, sady gny mpanjakan'i Bela (nikehy hoe: Zoara).3Reto mpanjaka limy farany la nifampitao nisondry tao andohasahan'i Sidima ( nikehy koa hoe: ranomasin-tsira). 4Roa ambin'ny folo tao ro nanompoan-drozy gnan'i Kedorlaomera, nefa tamin-gny tao fahatelo ambin'ny folo la nialia drozy. 5Sady tamin-gny tao fahefatsy ambin'ny folo, la avy i Kedorlamera voho reo mpanjaka nisondry tagnaminy sady nanafiky gnan'i Refaita tao Astarta-kamaima, Zozima tagny Hama, Emima tao Save-kiritaima, 6Sady gny tao an-tendrombohitr'i Seira, la traky agny Elparana, zay agnilan-gny tany efitra.7Bakeo la nimpoly rozy sady niavy tagny Ena-misapata(kaihy hoe :Kadesy),voho nandresy reo firenan'ny Amalekita, voho reo Amorita zay nifitaky tagny Hazazon-tamara avao koa. 8Bakeo gny mpanjakan'i Sodoma,gny mpanjakan'i Gomora, mpanjakan'i Adma, mpanjakan'i Zeboima voho gny mpanjakan'i Bela (kaihy hoe:Zoara) la niboaky sady nioama 9ho ami-gny aly hanohera reo Kedorlaomera,mpanjakan'i Elama,Tidala,mpanjakan'i Goima,Amrafela, mpanjakan'i Sinara, Arioka,mpanjakan'i Elasara; mpanjaka efatry nanohitsy reo dimy.10Sady gny lohasahan'i Sidina la atriky lavaky misy soli-tany, voho lafa nandositsy gny mpanjakan'i sodoma voho gny mpanjakan'i Gomora, la nilatsaky tao rozy. Ka reo ze sisa la nandositsy tagny amy reo tendrombohitsy.11Ka nalan'ny gny rafy reo hanagnan'i Sodoma voho Gomora iaby voho tahiry iaby, ka la lasa nandeha tami-gny lalany rozy .12Ka lafa nandeha rozy, la nandesiny koa i Lota, anaky gny rahalahin'i abrahama,zay nifitaky tao Sodoma, voho gny fanagnanany iaby.13Gny raiky zay afaky nandositsy la niavy ka nivola tamin'i Abrama ilay Hebreo. Ie la nifitaky tao amin'ny hazo terebintan'i Marme,Amorita,zay rahalihin'i Eskola voho Anera;rozy iaby reo zay mpisondry amin'i Abrama. 14Ka lafa njan'i Abrama fa voasambotsy reo rafy gny longony, la nitarihiny reo johariny 318 voaanatsy zay teraky tao an-tragnony,ka nagnaraky an-drozy la traky Dana15Nizarany gny haly reo johariny nanohitsy an-drozy ka nanafiky an-drozy,sady nagnenjiky an-drozy latraky Hoba, zay a gny avarats'i Damaskosy.16Bakeo la nampoliny reo hanagna iaby,voho nampimpoly an'i Lota longony noho reo raha soany koa,mbamin'ireo sevaky voho gny vahoaky nafa.17Sady lafa nimpoly baka nandresy gnan'i Kedorlaomera voho reo mpanjaka nisondry tagnaminy i Abrama, la nimboaky mba hifanonjiky agnaminy tao an-dohasaha. Save lay mpanjakan'i Sodoma (nikehy koa hoe: lohasahan-gny mpanjaka) 18Nanday mofo voho divay i Melkizedeka, mpanjakan'i Salema. Mpisoron-Dranagnahary avo mare ie.19Nitso-drano gnazy ie manao hoe: " Ho tahy Ndranagnahary Abo mare, mpahary gny lagnitsy voho gny tany anie Abrama. 20Isaora anie Ndranagnahary Agnabo mare, zay nagnome reo rafinao teo an-tagnanao." Bakeo la namean'i Abrama gnazy gny ampahafolony gny raha iaby.21Hoy gny mpanjakan'i Sodoma tagnamin'i Abrama hoe: " Ameo gnahy gny olo, sady andeso ho gnanao reo fanagna." 22Hoy Abrama tagnaminy mpanjakan'i Sodoma hoe: " Zaho la fa nananga gny tagnako agnamin'i Yaveh, Lay Ndranagnahary Abo mare, zay nanao gny lagnitsy voho gny tany, 23fa tsy handramby singa taly, fehin-kapa raiky, raha hafa ze gnanao zaho, mba tsy hahafahanao mivola hoe: " Zaho ro nampagnarivo gnan'i Abrama' 24Tsy angalaky na ino na ino afa-tsy ze fa nihanin-dreo pamaraky voho gny anjaran-dreo lehilahy ze nisondry tagnamiko zaho. Ao rambesin'i Anera voho Eskola sady Mamre gny anjaran-drozy
Chapter 15

1Tafarany reo raha reo noho avy tagnamen'i Abrama tamigny fahita gny volan'i Yaveh, nanao hoe: " Ka mavaka Abrama! Zaho ro fiarova batanao ro valisoa bevata mare ho gnanao." 2Hoy Abrama hoe: " Tompo Yaveh, ino ro hameanao gnahy, fotony tsy gnanaky avao zaho, sady i Elijiera avy agny Damaskosy ro mpandova gny tragnoko?" 3Hoy Abrama hoe: " Fotony tsy namenao avorohota zaho, la ingo, gny mpitatan-draharaha gny tragnoko ro mpandova gnahy."4Bakeo, la ingo, avy tagnaminy ro safan'i Yaveh, manao hoe: " Tsy ho mpandova gnanao lehilahy zany ze avy amigny nofonao avao ro lasa mpandova gnanao." 5La nanday gnazy nimboaky ie, sady nanao hoe: " Enteo gny lagnitsy, sady isao reo kintana, laha afaky gny hagnisaky andreo iha." Bakeo nivola tagnaminy Ie hoe: " La hanahaky gnanareo gny avorohotanao."6Nino gnan'i Yaveh ie, sady nisainy ho to ho gnazy zay. 7Nivola tagnaminy ie hoe: " Zaho ro Yaveh, zay nanday gnanao nimboaky avy taoagnaminy Oran-gny Kaldeanina, mba hagnome gnanao toy tany toy mba handova zany." 8Hoy ie hoe; " Tompo Yaveh, ino gny hahaizako fa handova gnan'izay zaho? "9Bakeo hoy Ie tagnaminy hoe: " Angnandeso anak'aomby vavy telo tao zaho, Aosy vavy telo tao, aondry vavy telo, voromailala,sady anam-boromailala." 10Nandesiny teo amin-gny avokoa iaby reo, sady nanapaky reo ho roe, ka nametraky gny vakimirarany kiraikiraiky avy nifagnatriky, fa reo voro koa tsy nizarany. 11Lafa nitily teo agnabony sarety reo voron-gny hazo, la noroasin'i Abrama rozy.12Sady lafa nitsofotsy gn'andro, la latsaky tao agnaty firoroa mare i Abrama sady, ingo, nisy faikia voho nampiroro handentiky gnazy. 13La nivola tagnamin'i Abrama i Yaveh hoe: " Haizo soa fa reo avorohotanao la ho vahiny agnamin-gny tany ze tsy reo gnazy, reo, sady ho andevozy voho ampinjaly mandritra gny efajato tao.14Hitsara zay firenena zay ho tompon-drozy zaho, sady lafa afaky zay la hiboaky miaraky agnaminy gny fanagnany mitobaky rozy. 15Fa iha la ho agny amin-gny razambenao ampiadagna, sady halevy amin-gny hahatitsao. 16Agny amin-gny avorohota nhafa efatsy la ho avy eto draiky rozy, fa gny siakin-dreo Amorita la tsy mba nahatratsy gny fetrany."17Lafa nitsofotsy gny masoandro sady naiky, la ingo, nisy valagny nimboaky setroky bolo voho fanilo nandalo teo agnelagnelany reo singany. 18Tagnamin'io andro io la nanao fifagnaraha niaraky tagnamin'i Abrama i Yaveh, nanao hoe: " Hameako ho gnany avorohotanao etoa toy tany toy, manomby amin-gny reniranon'i Egypta ka hatragny amin-gny renorano bevata, Eofrata__ 19Reo Kenita, Kenizita, Kadmonita, 20Hetita, Perizita, Refaita, 21Amorita, Kananita, Girgasita, sady reo Jebosita."
Chapter 16

1Sady Saray, valin'i Abrama, la tsy mba niteraky zaza ho gnazy, nefa nana mpanompo ampela raiky ie, zay Egyptiana, kehy hoe Hagara. 2Koa hoy Saray tagnamin'i Abrama hoe: " Ingo, tsy nagnenga gnahy hana gnanaky Yaveh. Mandehana mandry miaraky amin-gny mpanompo ampelako. Zay vasa ro mety hahazoako anaky avy agnaminy." Nijanjy gny feon'i Saray i Abrama. 3Folo tao tafarany gny niaignan'i Abrama tao an-tany Kanana ro nagnomezan'i Saray, valin'i Abrama gnan'i Hagara mpanompo ampela Egyptiana, ho valin-gny valiny. 4Koa nitambatsy tagnamin'i Hagara ie, sady nibevoka. Lafa jeriny fa bevoka ie, la nentiny gny tompo ampelany tamin-gny fandratia.5Sady hoy Saray tagnamin'i Abrama hoe: " Noho gny agnaminao avao zao raty miambongo agnamiko zao. Nameako ho eo an-tratranao gny mpanompoko ampela, sady lafa jeriny fa gny bevoka ie, la ratiny teo imasony zaho. Ao Yaveh ro hitsara gnahy voho iha." 6Fa hoy Abrama tagnamin'i Saray hoe: " Ingo, eo amin-gny fahefanao gny mpanompo ampelanao, ataovo agnaminy ze eretsreretinao ho mety mare." Koa la nanao fitondra mafy tagnaminy i Saray, ka nilay gnazy.7Nahajery gnazy teo agnilany lohasaha raiky tagny an-tany maiky gny anjelin'i Yaveh, lay loharano tegny an-dala magnagny Sora. 8Hoy ie hoe: " Hagara, mpanompon'i Saray, baka ia iha ro hagnaia?" Sady hoy ie hoe: " Nilay gnan'i Saray tompoko ampela zaho."9Gny anjelin'i Yaveh nivola tagnaminy hoe: " Mimpolia agny agnamin-gny tompo sevakao, sady mihareta amin-gny fahefany." 10Sady hoy lay anjelin'i Yaveh tagnaminy hoe: " Hagnamaro isaky gny avorohotanao Zaho, ka tsy ho vatsy isay rozy".11Hoy koa gny anjelin'i Yaveh tagnaminy hoe: " Ingo, bevohoka iha, sady hiteraky aja johary, sady gny agnarany ndraiky hataonao hoe Isamoela, fotony nahanja gny finjalianao Yaveh. 12Ho borikidian-gny olo ie. Handrafy gny olo ie, sady gny olo iaby hirafy agnaminy, sady hipetraky lavitsy gny rahalahiny iaby ie.13Sady nameany gnan'i Yaveh zay nisafa tagnaminy zao agnara zao: " Iha ro Ndranagnahary zay mijery gnahy", fa hoy ie hoe: " Mbo mampalotsy avao va zaho, na la tafarany nahajere gnahy aza? 14Noho zay nimkehy hoe Bera-lahai-roy gny fantsaka; ingo, eo ampagnevoany Kadesa voho Bereda zay.15Niteraky gny anaky lahin'i Abrama i Hagara, ro namean'i Abrama agnara hoe Isamoela gny anany, zay naterak'i Hagara. 16Eny gnamby valopolo tao i Abrama tamin-gny niterahan'i Hagara gnan'i Isamoela ho anany.
Chapter 17

1Tamin'i Abrama sivy amby sivifolo tao, la niantoro tagnaminy Yaveh sady nisafa tagnaminy hoe: " Zaho ro Ndranagnahary tsitoha. Mandena eo alohako, sady ao tsy hisy tsiny. 2La hagnamafy gny fifagnarahako teo Agnamiko voho iha Zaho, sady hagnamavo gnanao mare.3Niankohoky tagnaminy tagny Abrama sady nivola tagnaminy Ndranagnahary, nanao hoe: " Laha gny Agnamiko, la ingo, agnaminao gny fifagnarako. Ho babany gny firenena maro iha. 5Tsy ho Abrama koa gny agnaranao, fa hatao hoe Abrahama__fotony manondro gnanao ho babany gny firenena maro Zaho. 6Hagnamaro gnanao mare Zaho, sady hataoko firenena maro iha, sady hisy mpanjaka ho avy agnaminao.7Haoriko gny fifagnarahako eo Agnamiko voho gny avorohota afaranao, amin-dreo avorohota faramandimby drozy ho fifagnara tsy misy fatam-perany, mba ho Ndranagnaharinao voho ho gnany reo avorohota mandimby gnanao Zaho. 8Hamehoako gnanao, voho reo avorohota misolo gnanao, gny tany nipetrahanao, la gny tany Kanana iaby, ho fanagna tsy hisy farany, sady Zaho ho Ndranagnahary dorzy."9Bakeo Ndranagnahary nivola tagnamin'i Abrahama hoe: " Laha gny Agnaminao, la tsy maintsy mitandrina gny didiko, iha voho gny avorohotanao afaranao hatramin-gny avorohota hisolo androzy. 10Zao gny fifaharako, zay tsy maintsy tandremanao, eo Agnamiko voho agnaminao sady gny avorohota afaranao: Tsy maintsy mitapaky gny johary iaby eo agnaminareo. 11Tsy maintsy lilia gny motso nareo, fa zay ro famantara gny fifagnara eo Agnamiko voho agnaminao.12Gny aja johary valo andro iaby eo agnaminao,hatramigny havorohotan'ireo olonao noho tsy maintsy tapahy.Agnisany zay ze teraky bakao ami-gny hasaveregnanao noho ze nivili-drala baka amin'ny vahiny ze tsy hiaro amin-dreo avorohotanao.13Tsy maintsy tapahy iaby ze teraky bakao amin'ny hasaveregnanao noho ze nivilinao tamin'ny dralanao.Amin'izay gny fagnekeko la ho amigny holitsareo mba ho fagnekea hatramin'ny gny farany.14Ndra ia ndra ia gny johary tsy mitapaky ze tsy nitapahy gny nofon'ny motsony la hala amin'ny gnolony. Nandika gny fagnekeko ie.15Ary Andrianagnahary nivola tamin'i Abrahama hoe:" Laha gny amin'i Saray valinao, la ka kaihy hoe Saray sasy ie. Fa koa, Saraha ro ho agnarany.16Hitahy gnazy Zaho,ka hameako anaky johary bakaminy iha. Hitahy gnazy Zaho,ka ho renin'ny gny firenena lako ie.Baka amin'ireo mpanjakan'ny gnolo."17Bakeo niondriky tamin'ny tany Abrahama,sahy nihehy,ka nivola tam-ponyhoe:"moa mbo hisy aja afaky hateraky ho gnan'ny johary ze fa ho zato tao va?Amy fomba akory ro hahafan'i Saraha,zay fa sivam-polo tao,hivesatsy?"18Hoy Abrahama tamin'Andrianagnahary hoe:"Enga anie Ismaela mba ho velo eo agnatrehanao!"19Hoy Andrianagnahary hoee:"Aha,fa Saraha valinao la hagnome anaky johary ho gnanao,sady tsy maintsy ataonao hoe Isaka gnagnarany.Haoriko agnaminy ho fifagnaraha latraky farany miaraky amin'ireo havorohota faramandimby gny fanekeko.20Laha gny amin'Ismaela, la fa reko iha. Ingo ,mitsimpi-rano gnazy Zaho,sady hampamotsy gnazy ,voho hampitombo gnazy mare.Ho baban'ireo mpitariky gny foko roambin'ny folo ie,sady hataoko lasa firenena bevata.21Fa gny fanekeko la haoriko amin'Isaka,zay haterak'i saraha ho gnanao amin'ny gny gnandro manahak'izao amin'ny herintao."22Lafa baka niresaky taminy Ie, la nanganiky nisitaky bakan'ny Abrahama teo Andrianagnahary.23Bakeo Abrahama nangaky gnan'Ismaela anakilahiny,voho reo hasaveregnany iaby,ndraiky ze niviliny gny dralany,gny johary iaby tao an-tragnon'i Abrahama,ka nanampaky gny nofon-drozy tamin'ny gnandro io,araky gny safan-dranagnahary tagnaminy.24Sivam-polo sivy amby tao Abrahama tamin'ie nitampahy gny motsony.25Folo telo amby tao i Ismaela tamin'ie notampahy tami-gny nofony.26Tamin'io andro io la samby voatampaky Abrahama voho Ismaela anany.27Notampahy nisondry tamy reo johary tan-tragnony tao iaby,agnisanizay reo nateraky bakan-tragnony voho reo niviliny drala bakamin'ny vahiny .
Chapter 18

1Niseho tamin'i Abrahama teo agnilan'ny hazo terebintan'ny Marme I Yaveh,laha nifitaky teo an-tolangna-baravagnan'ny lay tamin'ny miranga andro ie.2Nagnandrandra ie ka,ingo,nahita johary telo nintsanga nagnandrifi azy.Lafa hitany rozy,la nilay hagnenty an-drozy bakamin'ny lafonetin'ny lay ie nihohoky ambany tamin'ny gny tany3Hoy ie hoe: " Tompo, laha nahita sitraky teo imasonao zaho, la ka mandalo na magnenga toy mpanomponao. 4Ao hisy rano kely ho andesy, sasao gny tombokareo, sady mijanogna eo ambany hazo. 5Engao zaho handay hany kely, mba hahafanareo mamelombelo gnainao. Lafa afaky zay la afaky mandeha amin-gny lalanareo nareo, fotony avy teo amin-gny mpanomponareo nareo." Namaly rozy hoe: " Atavo manahaky gny nivolagninao."6Bakeo Abrahama nilitsy malaky tao an-day tao agnamin'i Saraha, sady nanao hoe: " Malaky, magnandesa koba soa intelony meza volavolao zay, sady atavo mofo." 7La nilay tagny amin-gny mpiamby sondry Abrahama, sady nangalaky anak'aondry ze soa vata sady soa nagnomea ze nilany mpanompo, sady nikoropaky hikarakara gnanizay ie. 8Nangalaky ambobo voho ronono ie, sady gny anak'i aondry ze fa voakarakara, sady nametraky gny hany teo agnilan-drozy, sady nitsanga teo agnilan-drozy teo ambanin-gny hazo ie laha minjabo rozy.9Nivola tamin-drozy ie hoe: " Aia i Saraha valinao?" Namaly ie hoe: 'Ao agnaty lay ao". 10Hoy ie hoe: " Himpoly atoy agnaminao vatany zaho amin-gny lohatao, sady ingo, hanagn'anaky johary i Saraha valinao." Ninjajy teo antokonam-baravagnany lay ze tao afaran'i Saraha.11Sady fa antitsy Abrahama, nandroso tao vatany, sady fa nihoatsy gny tao zay hahafahany ampela manday anaky i Saraha. 12La nihehy gny vatany saraha, nanao tamin-gny vatany hoe: " Lafa tsy misy ala gnahy sady gny tompoko la antitsy, hana zay fahafinareta zay va zaho henany zao?"13Yaveh nivola tagnamin'i Abrahama hoe: " Nagnino ro nihehy Saraha sady nivola hoe: " Hanagn'anaky vatany va zaho, na antitsy aza zaho?' 14Moa misy raha sarotsy mare amign'i Yaveh va? Amin-gny fotoa voatendry, amin-gny lohatao, eretserety agny agnaminao zaho. Aminy zay fotoa zay amin-gny zao ho avy la anagn'anaky johary Saraha." 15Sady manda gnan'izay Saraha sady nanao hoe: " Tsy nihehy zaho." Fotone navaka ie. Namaly Ie hoe: " Aha, nihehy vatany iha."16Sady nitsanga reo johary mba handeha sady nanenty tagny Sodoma. Nandeha nisondry tagnamin-drozy Abrahama mba hanenty gnan-drozy tegny amin-gny lalan-drozy. 17Fa hoy Yaveh hoe: " Tokony hanjariko agnamin'i Abrahama va ze ho ataoko, 18fotony Abrahama la ho lasa firenena bevata voho mahery, sady reo firenena iaby eto ambony gny tany la ho tahy avy agnaminy? 19Fa nifily gnazy zaho mba hahafahany mampianatsy reo anany voho gny aseveregnany hagnaraky gnazy mba hitandrina gny lalagnan'i Yaveh, mba hanao gny to voho gny rariny, mba hahafahan'i Yaveh manday eo agnamin'i Abrahama ze nivolagniny tagnaminy."20La nisafa Yaveh hoe: " Fotony bevata mare gny fitaraigna amign'i Sodoma voho Gomora, fotony maro mare gny fahota drozy. 21La ninjotso agny zaho sady hanenty gny fitaraigna ze avy tagnamiko, ndra nanao izay vatany rozy. Laha tsy zay , la ho haiko."22Noho izay nihodiky avy teo reo johary, sady nandeha nagnagny Sodoma, fa Abrahama nijano nitsanga teo alohan'i Yaveh. 23Bakeo Abrahama nisiziky sady nivola hoe: " Hifaoky gny marina miaraky amin-gny raty fagnahy va iha?"24Vasa misy marina dimampolo ao amin-gny tana. Handripaky gnan'izay va iha sady tsy handefetsy gny toera noho gny amin-gny marina dimampolo ze ao? 25Fotony agnaminao gny hanao misondry amin-gny raty fagnahy, mba hahafaha manday gny to manahaky gny raty fagnahy. Fotony agnaminao zany! Tsy hanao izay to va gny mpitsaran-gny tany iaby? 26Hoy Yaveh hoe: " Laha mahajery to dimapolo ao an-tana ao Sodoma Zaho, la hamindra fo gny toera iaby nohon-gny amin-drozy reo."27Namaly Abrahama ka nanao hoe: " Ingo, nagnenky gny nivolagnako tagnaminy gny Tompo, na la vovoky voho lavenoky avao aza zaho! 28Magnino laha latsaky dimy gny dimampolo to? Handrava gny tana iaby nohon-gny dimy tsy ampy va Iha?" La hoy Ie hoe: " Tsy nandrava zany Zaho, laha mahajery dimy amby efapolo ao."29La mbo nisafa tagnaminy ndraiky ie, ka nanao hoe: " Namaly Ie hoe: " Tsy efapolo hita ao?" Namaly Ie hoe: " Tsy hanao izay nohon-gny efapolo Zaho. 30Hoy Ie hoe: " Misoloho ka meloky, Tompo, mba hafahako misafa. Vasa telopolo ro ho hita ao." Namaly Ie hoe: " Tsy hanao izay Zaho, laha mahajery telopolo ao." 31Hoy ie hoe: " Ingo, nagnenky hivola tamin-gny Tompoko Zaho! Vasa roapolo ro ho hita ao." Namaly Ie hoe: " Tsy handrava izay nohon-gny roapolo Zaho."32Hoy Ie hoe: " Misoloho ka meloky, Tompo, sady hisafa toy farany zaho. Vasa folo ro ho hita ao. La nivola Ie hoe: " Tsy handrava izay nohon-gny folo Zaho. 33Nandeha tamin-gny lalany Yaveh vantany vao avy nisafa tamin'i Abrahama, sady Abrahama nimpoly.
Chapter 19

1Avy tao Sodoma reo anjely anankiroa lafa hariva, laha mbo nipetraky teo ambavahadin'i Sodoma i Lota. Hitan'i Lota rozy, nitsanga hitsena an-drozy, sady nampiankohoky gny vatany tamin-gny tany. 2Hoy ie hoe: " Tompoko, miangavy gnanareo lahy zaho mba hiodaky ao a-tragnon-gny mpanomponareo, mijano ao henanio aly, sady sasao gny tongotrareo. La afaky mifoha vao maraindray be nareo sady mandehana amin'izay lala handehananareo. Namaly ie hoe: " Aha, handany gny haly eo an-kianjan-gny tana rahay." 3Fa nitalaho mafy gnan-drozy, ka nandroso tao an-tragnony. Niketriky hany voho nanendy mofo tsy misy masirasira ie, la nihina rozy reo4Nefa talohan-gny natorian-drozy, gny joharin-gny tana, gny joharin'i Sodoma, la nagnodidy gny tragno, gny tanora voho gny antitra, reo johary iaby avy amin-gny faritsy gny tana. 5Nikaihin-drozy Lota, ka nisafa tagnaminy hoe: " Aia reo johary zay avy tato agnaminao tamin'itoy haly toy? Andeso atoy aminay rozy, mba hafahanay miara-mandry amin-drozy".6Ka niboaky gny varavagna ho eo amin-drozy Lota sady nagnily gny varavagna tao afarany. 7Hoy ie hoe: Rahalahiko, misoloho gnanareo zaho, ka manao raha raty mare. 8Ingo, manan'anaky ampela roa zay tsy mbo niaraky natory tamin-gny johary zaho. Engao zaho, mitalaho aminareo zaho, andesiko eto aminareo reo, sady ataony amin-drozy izay soa eo amasonareo. Ka manao ndra ino ndra ino amin'ireo johary reo, fotony avy ato ambany aloky gny tafoko rozy."9Hoy rozy hoe: " Miala!" Hoy ndraiky koa rozy hoe: " Raiky toy noho avy teto mba hipetraky ho vahiny, no zao ie ho lasa mpitsara gnatsika! no enanaikizao noho hanao ze raty mare miaraky agnaminao noho gny nisondria amin-drozy rahay." Nanosiky mare nanohitsy gnany igny johary rozy, nanosiky nagnohitsy gnan'i Lota, no nagnariny mba hanilaky gny varavagna.10Fa reo johary nanodrotsy gny tagna drozy no naninto gnan'i Lota hilitsy ao an-tragno hiaraky amin-drozy no nandridry gny varavagna. 11No reo vahin'i Lota namaly hajikia reo johary ze tao ambaliky gny tragno, gny kely no bevata, mba hahatonga an-drozy tsy holy maiky laha miezaky hila gny varavagna rozy.12Noho nivola tagnamin'i Lota reo johary roe: " Mbo nisy olo hafa va ato agnanaminao? Vinanto johary, reo anaky lahinao no reo anak'ampelanao, no ze hanagnanao eto amy toy tana toy, noho andeso miboaky eto rozy. 13Fa ho rava toy toera toy, fotone gny fiampanga zay eo agnilan'i Yaveh noho avy mahery mare ka nirahiny handrava izay rahay."14Nandeha Lota no nampivola reo vinanto johary, reo johary ze fa nampanantena hanambaly reo anany ampela sady nivola hoe: " Malaky, miala agnaminy toy toera toy nareo, fa ho ravan'i Yaveh toy tany toy." Fa tamin-dreo vinanto johary noho nivazavaza ie. 15Vo mazava gny antignana, noho nangataky tagnamin'i Lota reo anjely, nivola hoe: " Mandehana, andeso gny valinao no reo anakao ampela roe ze eto, mba tsy ho arava koa iha amin'ny faikia gny tana."16Nefa nisaintsay ie, noho nitanjanany reo johary tana, no gny tagnany valiny, no gny tagnany reo anak'ampelany roe, fotone be fandefera tagnaminy i Yaveh. Nandesy drozy niala rozy, no napetraky drozy ambaliky gny tana. 17Lafa tafavoaky rozy tegny ambaliky ,la nisafa gny raiky tamin-dreo johary hoe:" Miala ho agnaminy nareo! Fa ka mipoly, na mijanojagno amigny tany lemaky. Mandena agny an-tendrombohitsa mba tsy ho rava nareo."18Hoy Lota tamin-drozy hoe: "Aha tompoko o! 19Fa nahajery sitraky teo amasonao gny mpanomponao, no fa naneho hasoa fagnahy bevata tagnamiko iha tamigny namonjenao gnaiko, nefa tsy afaky gny hila ho agny an-tendrombhitsy zaho, fotone hatratsy gnahy gny loza, no ho maty zaho. 20Fa ingo, roy tana roy noho agnilako mare azo ila soa, no kely io, Tompoko, nagnino lahy zaho hilay (tsy kely va io?), no ho voavonjy gnaiko".21Hoy ie tagnaminy hoe: " Eka lahy, ekegniko avao zao fangataha zao, fa tsy hamotiky gny tana ze nambaranao teo zaho. 22Malaky! Miala agny, fa tsy afaky hanao na ino ino zaho mandra-piavia agny." Nony zay ro nikehy gny tana hoe: Zoara.23Fa niposaky tamigny tany gny masoandro lafa niavy tao Zoara i Lota. 24Noho nandatsaky solifara no bolo baka an-dagnitsy tamigny Sodoma voho Gomora i Yaveh. 25Notorotoa reo tana reo, no gny lemaky iaby ,no reo olo mipetraky aminio tana io iaby, no reo raha mitiry ze tomany tamigny tany.26Nefa gny valin'i Lota, zay teo afara, nitoliky, noho avy vongo tsira ie. 27Nifoha maraindray Abrahama ka nagnegny amigny toera ze nitsangany teo agnilan'i Yaveh. 28Nijelo gnan'i Sodoma voho Gomora no gny tany lemaky iaby ie. Nijery ie ka igno, miakatsy manahaky gny setroky laforo bevata gny setroky avy tamigny tany.29No lafa nandrava reo tany lemaky Ndranagnahary, noho matiaro gnan'i Abrahama. Nivola niala avy teo agnivony fandrava i Lota lafa nandrava gny tana ze namea gnan'i Lota Ie.30Noho niakatsy avy tao Zoara i Lota mba hipetraky agny amin-dreo tendrombohitra miaraky reo anako ampelany roe, fotone navaka gny hipetraky ao Zoara ie. Nipetraky agnatiny lava-bato raiky ie, ie no reo anak'ampelany roe.31Hoy gny talagn'olony ampela tamigny zainy hoe: " Fa antitsy gny babantsika, no tsy misy johary hiaraky miroro agnamin-tsika manahaky ze ataony zao tantolo zao. 32Avia, andeha hampinomintsika divay gny babantsika, no hiaro firoroa agnaminy tsika, mba hafahantsika ho maro taranaky. 33Ka noho nampinomy drozy divay baba drozy tamigny aly igny. Bakeo nilitsy gny anak'ampela voalohany no niaraky miroro tagnaminy babany; nefa ie noho tsy mahay gny fotoa ze niroroany, na gny nifohazany.34Lafa hamaray noho nivola tagnaminy zainy igny gny zoky ampela hoe: " Janjigno, niroro niaraky tagnaminy babako zaho nankaly koa andeha ampinomy tsika divay ndraiky ie enanikio, no tokony militsy ao iha no miroro miaraky agnaminy, mba hahafahantsika mampitombo gny avorohota gny baba tsika." 35Ka nampinomy drozy divay ndraiky babany tamigny aly igny, no nandeha niaraky niroro tagnaminy gny zainy.36Farane noho samy nanagn'anaky tagnaminy babany reo anak'ampelan'i Lota. 37Gny talagn'olo ampela noho niteraky johary, no nikehy hoe Moaba. Ie no lasa razambeny Moabita enanikizao. 38Sady lay faravavy, la niteraky johary avao koa, sady nikaiky gnazy hoe Benamy. Lasa razamben'ny taranak'i Amona ie enanikizao.
Chapter 20

1Nandeha niala teo Abrahama ka nagnagny amin'ny tany Negeva, no nipetraky teo agnelagnelan'i Kadesa no Sora. Vahiny nipetraky tagny Gerara ie. 2Nivola gny mikasiky gnan'i Saraha valiny Abrahama hoe: " Anabaviko ie". Bakeo nandeha reo johariny i Abimeleka mpanjakan'i Gerara no nalan-drozy i Saraha. 3Fa Ndranagnahary niseho tagnaminy hoe: " Ingo, ho maty iha johary ity noho gny ampela nalanao, fotone valin'olo ie."4No Abimeleka tsy mba nagneky gnazy ka hoy ie hoe: " Tompo, ho vonoenao koa va ndra gny firenena marina? 5Tsy ie avao va gny nivola tagnamiko hoe: " Ndra gny vatany aza ka nivola tagnamiko hoe: " Anabaviko ie' Nataoko tamigny hitim-poko zay no tamigny tagnako tsy manan-tsiny."6Bakeo Ndranagnahary nivola tagnaminy tamigny nofy hoe: " Eka , fa haiko koa fa tamigny hitim-ponao ro nanavanao gnanizay, no fa niaro gnanao tsy hanota agnamiko koa zaho. Noho gny ,tsy nagnenga gnanao hikasiky gnazy zaho. 7Ka noho izay, ampolio gny valiny johary io, fa mpaminany ie. Hivavaky gnanao ie, no ho velo iha. Fa laha tsy ampolinao ie, noho fahaiko fa tena ho maty vatany iha no zay iaby gnanao."8Nifoha maray be Abimeleka no nikaiky reo mpanompony iaby ho eo agnaminy. Nivolagniny tamin-drozy ze raha iaby zay, no navaka mare reo johary . 9Bakeo Abilemeka nampikaiky gnan'i Abrahama ka nanao tagnaminy hoe: " Ino raha nataonao tagnaminay toy?" Ino gny ota nataoko tagnaminao no nagnandesa fahota bevata teo agnamiko no gny fanjakako iha? Nataonao tagnamiko zay tokony natao."10Hoy Abimeleka tagnamin'i Abrahama hoe: " Ino gny nanosiky gnanao hanao zao raha zao?" 11Abrahama nivola hoe: " Fotone nandiniky zaho hoe: " Azo antoky fa tsy misy tahotsy gnan-Dranagnahary agnaminy toy toera toy, no hamono gnahy rozy noho gny agnamin'ny valiko.' 12No koa, anabaviko vatany ie, anaky ampelany babako, fa tsy anaky ampela reniko; noho lasa valiko ie.13Lafa naha avy gnahy hagnenga gny lava tragnony babako no nampifalofalo toera gnahy Ndranagnahary, noho hoy zaho tagnaminy hoe: ' Tsy maintsy asehonao agnamiko amigny maha valiko gnanao toy fahatokisa toy: agny amigny tana iaby ze homba tsika, noho volagno gny momba gnahy hoe: " Anadahiko ie". 14Bakeo nangalaky aondry no aomby, andevo johary no ampela Abimela, no nagnome gnazy gnan'i Abrahama. Bakeo nampoliny tagny agnaminy i Saraha valin'i Abrahama.
16Hoy ie tagnamin'i Saraha hoe: " Ingo, nameako Sakely bola volafoty arivo gny anadahinao. Iza noho mba ho takomaso amigny fandika lalagna natao gnanao teo imason'ireo olo iaby ze miaraky agnaminao, tena nanao gny marina iha."17Bakeo Abrahama nivavaky tagnaminy Ndranagnahary, no Ndranagnahary nagnasitsana gnan'i Abimeleka gny valiny, no reo andevony ampela mba hafahan-drozy mahazo anaky. 18Fotone Yaveh ro naha avy gny sevaky iaby tao an-tokatragnon'i Abimeleka ho momba tanteraky noho i Saraha, valin'i Abrahama.
Chapter 21

1Nijanjy gnan'i Saraha manahaky ze fa nivolagniny ho nasany i Yaveh,ka la nasan'i Yaveh tamin'i saraha manahaky ze fa nampitamagnany.2Nibevoka Saraha ka niteraky anaky lahy tamin'i Abrahama tamin'ny fahanterany,tamin'ny gnadro fa voatondro zay fa nivolagnin' Andrianagnahary tagnaminy.3Abrahama nagnome agnara gny anany johary,azy nateraky ho gnazy,zay naterak'i Saraha ho gnazy,hoe Isaka.4Nisavarin'i Abrahama Isaka anany tamin'ny faha valo androny,magnaraky gny nandidian'Andrianagnahary gnazy.5Zato tao Abrahama laha niteraky gnan'i Isaka anany.6Hoy Saraha hoe:"Fa nampihehezin-dragnahary zaho;gnolo iaby mahare gnahy la hisondry hihehy agnamiko.7Hoy koa ie hoe:"Ia moa ro afaky nivola tamin'i Abrahama fa hiteza aja Saraha,kanefa niteraky aja johary ho gnazy tamin'ny haantitsiny zaho!"8Nihabe gny zaza ka nota,ka Abrahama nagnano fety bevata tamign'andro nagnota gnan'i Isaka.9Saraha nahita gnan'i anaky Hagara Egyptiana,zay naterany tamin'i Abrahama,nagnaraty gnazy.10La hoy ie tamin'i Abrahama hoe:"Roaho ampela andevo tia voho anany io:fa gnanan'io ampela andevo io la tsy hikamba lova amin'ny gnanako,la Isaka".11Zay raha zay la vatany nampijaly gnan'i Abrahama nohony amin'ny gnanany.12Fa hoy Ndranagnahary tamin'i Abrahama hoe:"Ka meloky nohony amin'ny gnanakao lahy,voho amin'ny ampela mpanomponao.Janjigno gny safagny iaby ze nivolagnany gnanao mikasiky zay raha zay,fotony baka amin'i Isaka ro hagnomeza agnara gny havorohotanao.13Hataoko ho firenena avao koa gnanaky ny ampela mpanomponao,fotony havorohotanao ie."14Nifoha maray Abrahama,nangalaky mofo voho sihoa angozy misy rano,la nomeany gnan'i Hagara zay,napetrany tan-tsorony teo.Nomeany azy aja iny ka nampandehaniny lavitsy rozy.Lasa i Hagara ka nirerirery tagny an-diomonton'i Beri-Sheba.15Lafa lany gny rano tao agnatanin'ny sihopa angozy iny,la negnan'i Hagara tam-poto-kazo raiky aja iny .16Bakoe lasa ie nifitaky lavidavitsy gnan'ny aja igny,sahabo ho halaviran'ny fandefasa kititsy,fa hoy ie hoe:"Akoaky zaho tsy hagnety gny hafatesan'ny aja toy."Ka nifitaky magnandrify azy ie,la nandranga gny feony la nintagny.17Andranagnahary nahare gny feon'ny aja igny,ka gny anjelin'Andrianagnahary nikaiky gnan'i Hagara baka an-danitsy agny,ka nivola tagnaminy hoe:"Ino gny manahira gnanao ry Hagara?Ka matahotsy fa ren-dragnahary gny feon'ny aja io .18Mitsangana, atsangano aja io ka herezo ie,fa Zaho hanao gnazy ho firenena bevata."19Bakeo Ndranagnahary la nampahiratsy gny fijeriny,ka nahita fantsaka ie.La lasa ie nagnatsiky rano sihoa angozy igny ka nampinon-drano an'aja igny.20Nagnaro gnan'aja igny Ndranagnaharya,ka niha-bevata ie.Nifitaky tan-diomonto ie ka lasa mpitifitsy kititsy.21Nifitaky tagny an-diomonton'i Parana ie,ka nangalan-dreniny valy bakany Egypta.22Ka tamizay fotoa zay Abimeleka voho Pikola filohan'ny gny tafiny nirehaky tamin'i Abrahama ka nivola hoe:"Andrianagnahary la momba gnanao amizay raha atsanao iaby.23Amizao mifanta agnamiko agnatrehan-Dranagnahary fa tsy hagnisy raty agnamiko iha,na gnanako,na gny havorohotako iha.Atoro gnahy amy toera nifitahanao toy gny fitokiam-panekea zay natoroko tagnaminao."24Hoy Abrahama hoe:"mifata zaho."25Nitaray tamin'i Abimeleka avo koa Abrahama mikasiki-gny lavaky fantsaka nalan'ny gny mpanompon'ny Abimeleka an-keriloha tamgnaminy.26Hoy Abimeleka hoe:"Tsy haiko gny nanao zao raha zao.Tsy nivola taloha tagnamiko iha;tsy mbo nahare mikasiky zay zaho laha tsy androany."27Noho zay Abrahama la nangalaky aondry voho aomby ka nagnome azy gnan'i Abimeleka,la nanao fagnekea rozy roe lahy.28Abrahama nagnavaky anak'aondry fito vaviny tamy reo aondriny.29Hoy Abimeleka tamin'i Abrahama hoe:"Ino gny dikan'ny reto anak'aondry fito vaviny reto navahanao reto?30Namaly ie hoe:"Reto anak'aondry fito vaviny reto la ho rambesinao bakamin'ny gny tagnako,mba ho vavolombelo agnamiko,fa zaho ro nandavaky intoy fantsaka toy."31Ka la nikaihiny hoe Beri-sheba IO toera io,fotony toe rozy roe ro nanao fifanta.32Tao Beri-sheba rozy roe lahy ro nanao fifanekea,bakeo Abimeleka voho Pikola lehiben'ny gny tafiny nimpoly tagny amin
33Namboly hazo kily tao Beri-sheba i Abrahama.Nanompo gnan'i Yaveh,zay Ndranagnahary mandrakizay tao ie.34Nipetraky ho vahiny tagnatiny andro lako tagny amin'ny tanin'ny Filistina i Abrahama.
Chapter 22

1Ka tafaran'ny reo raha lako reo ro nitsapan'Andrianagnahary hevitsy gnan'i Abrahama.Hoy Ie tagnaminy hoe:"Ry Abrahama!"Hoy Abrahama hoe:"Intoy zaho."2Hoy Andrianagnahary bakeo hoe:"Alao gnanakilahinao,azy lahitokanao ,zay teanao,la Isaka,ka andeso agny amin'ny tany Moria.Atoloro agny manahaky gny fagnatitsy oroa egny agnambon'ny gny raiky amy reo vohitsy agny,ze ho volaniko gnanao ie.3Ka nifoha mangotignana Abrahama,nagnisy lasely gny borikiny ka nangalany mpamaraky roe hisondry agnaminy voho Isaka anakilahiny.Nitapahiny gny hazo ho amin'ny gny fagnatitsy oroa,bakeo la nanomboky gny liany ho agny amilay toera nivolagnin'i Andrianagnahary tagnaminy.4Tamin'ny gnandro fahatelo Abrahama la nila ka nahita gny toera baky lavitsy.5Hoy Abrahama tagnamy reo mpanompony hoe:"Minjanogna eto miaraky ami-gny boriky fa zaho noho aja johary io handeha ho egny.Hgnano fanompoa rahay la himpoly agnaminareo eto ndraiky."6Bakeo la nadramby gny hazo ho amin'ny gny fagnatitsy oroa Abrahama sady nametraky gnazy teo amin'ny Isaka anany.Nandesiny tagny an-tagnany gny bolo voho gny meso;ka la nisondry nandeha rozy reo.7Nivola tamin'i Abrahama babany Isaka hoe:"Babako,"ka hoy ie hoe:"Intoy zaho gnanako."Hoy ie hoe:"Henteo,ndreo gny bolo voho gny hazo fa aia gny aondry hatao fagnatitsy oroa?"8Hoy Abrahama hoe :"Andrianagnahary tokoa ro hagnome aondry hatao fagnatitsy oroa,gnanako."Ka la nisondry nandeha rozy roe.9Lafa niavy toe agnamin'ny toera zay novolagnin'Andrianagnahary igny rozy la nagnaboatsy alitara Abrahama ka nametraky gny hazo tagnabony teo.Bakeo la nandrohy gnan'i Isaka anany ie ka nametraky gnazy tagnabon'ny alitara,agnabon'ny gny hazo.10Nagnenja gny tagnany Abrahama ka nangalaky meso hamonoa gnanany.11Bakeo la nikaiky gnazy bakan-dagnitsy agny gny anjelin'i Yaveh ka nivola hoe:"Abrahama,Abrahama!"ka hoy ie hoe:"Intoy zaho."12Hoy ie hoe:"Ka magnenja gny tagnanao amin'ny aja johary io,na magnano raha hamery gnazy fotony haiko henanizao fa matahotsy gnan'i Andrianagnahary iha laha jery fa tsy nagnaro gnanakao johary,azy anakao toka,bakagnamiko iha."13Nitoliky Abrahama ka ingo nisy aondry lahy nikavitsy tamy reo kirihitsy reo gny tsifany.Nandeha Abrahama ka nangalaky gny aondry lahy ka nanao gnazy fagnatisty oroa ho solon'ny gnanany johary.14Ka la nikaihin'ny Abrahama hoe:"Yaveh ro hagnome"gny toera,sady nivolagniny zisiky zao andro zao hoe:"Egny amin'ny vohits'i Yaveh ro hagnomeza."15Nikaiky gnan'i Abrahama fagnindroany bakan-dagnitsy agny gny anjelin'i Yaveh16ka nivola hoe-zao ro fagnambaran'i Yaveh-ami-gny vatako ro nifantako fotony nahavita zay raha zay iha,ka tsy nagnaro gnanakilahinao,azy anaky tokanao igny,17hitahy gnanao vatany Zaho ka hampitombo mare gny havorohotanao manahaky gny kinta rey egny ami- gny lagnitsy voho manahaky gny fasiky agny amin'ny riaky;sady reo havorohotanao la ho tompon'ny vavahadiny reo rafi-drozy.18Reo firenena iaby eto agnambony gny tany la ho voatahy ami-gny alalan
19Noho zay la nimpoly teo agnamin'ny reo mpamarakiny i Abrahama,la niala rozy ka nandeha nisondry nagnany Beri-sheba,Ka nipetraky tao Beri-sheba ie.20 Tafarany reo raha reo ro nivolagnany tamin'i Abrahama:"Niteraky aja tamin'i Nahora rahalahinao koa i Milka."21La i Oza lahimatoany,Boza rahalahiny,Kemoela rain'i Arama,22Kaseda,Hazo,Pildasy,Jidiafa voho i Betoela.23Ka Betoela niteraky gnan'i Bebeka.Reo aja valo reo ro naterak'i Milka tamin'i Nahora,rahalahin'i Abrahama.24Ka gny valiny amonto zay kaihy hoe Reoma vao koa la niteraky gnan'i Teba,Gahama,Tahasy voho Meaka.
Chapter 23

1Nivelo zato noho ropolo fito amby tao i Saraha.Zay gny tao niveloman'i Sahara.2Saraha la maty tao Kiriata Arba,zany hoe,Hebrona,tao ami-gny tany Kanana.Nisaona voho nitagny gnan'i Saraha i Abrahama.3Bakeo la nintsagna ka niala bakeo ami-gny fatin'ny valiny,ka nivola tamy reo anakilahin'i Heta,nanao hoe:"4Vahiny agnaminareo eto zaho.Mba ameo toera fandevegna agnaminareo eto zaho,mba handevegnako gny faty ze gnahy."5Namaly gnan'i Abrahama reo anakilahin'i Heta,nanao hoe:"6Minjanjigna gnanay,tompoko.Andriam-bevata gnan'Andranagnahary eto agnaminay iha.Aveleno amy reo lolonay ze teanao mare gny fatin'ny valinao.Tsy misy ndra ia ndra ia agnaminay tsy hagneky gnanizay lolo zay ho gnanao,mba handevegnanao gny fatin'ny valinao."7Nitsanga Abrahama ka nandohaliky tagnamin'ireo olo tan-tana teo,tagnamin'ireo anaklahin'i Heta.8Nivola tagnamin-drozy ie,nanao hoe:"Laha magneky nareo fa tokony handevy gny fatin'ny gny valiko zaho,la njanjigno zaho ka isoloho i Efrona anakilahin'i Zohara,ho gnahy.9Angataho ie mba hamarotry agnamiko gny lava-baton'i Makpela,zay gnazy,agny ami-gny faran'ny baibony.Ami-gny viliny atriky la aoky ie hamarotsy zay agnamiko agnatrehan'ny gnolo maro manahaky gny fanagna ho toera fandevegna."10Ka Efrona nifitaky teo agnamin'i reo anakilahin'i Heta,sady Efrona azy Hetita namaly gnan'i Abrahama mba ho jan'ireo anakilahin'i Heta,voho reo iaby ze niavy teo amin'ny vavahadin'ny tanany,nanao hoe:"11Aha,tompoko,njanjigno zaho.Nagnome baibo gnanao zaho,voho lava-bato zay ao amin'izay.Nameako ho gnanao teo agnatrehan'ireo anakilahin'ny gnoloko zay.Omeako gnanao zay mba handevegnanao gny faty ze gnanao."12Bakeo Abrahama nampiakohoky gny vatany nagnatriky gny olo teo an-tana teo.13Nivola tagnamin'i Efrona ie mba ho jan'ny gnolo teo amin-tana teo,nanao hoe:"Kanefa laha mety minao,janjigno lahy zaho.Ho viliko gny baibo.Bambeso gny drala bakagnamiko,ka handevy gny faty ny gny valiko agny zaho."14Efrona namaly gnan'i Abrahama,nanao hoe:15"Aoky lahy,tompoko,minjanjigna gnahy lahy.Sekely volafotsy efajato ro mety viliny gnilan'ny tany raiky,ho ino agnamintsika voho iha moa zay?Aleveno gny fatin'ny valinao."16Ninjanjignin'i Abrahama i Efrona ka nilanjany ho gnan'i Efrona gny vesatrin'ny volafotsy zay nivolagniny mba ho jan'ireo anakilahin'i Heta,sekely volafotsy efajato,manahaky gny fandanja mahazatsy gny mpivaritsy.17Noho zay gny tanin'i Efrona,zay tao Makpela,teo agnilan'i Marme, zany hoe,baibo igny,azy lava-bato tao igny,voho reo hazo iaby teo ami-gny tany voho gny magnodidy gny sisiny,la lasan'i 18Abrahama tamin'ny nivilianany gnazy teo agnatrehan'ireo anakilahin'i Heta,teo agnatrehan'ireo iaby ze niavy teo amin'ny vavahadin'ny tanany.19Tafaran'izay,la nandevy gnan'i Saraha valiny tao ami-lay lava-bato baibon'i Makpela i Abrahama,zay tagnilan'i Marme,atao hoe,Hebrona,tao amin'ny tany Kanana.20Noho zay gny saha voho lava-bato ao zay la lasa fanagnan'i abrahama ho toeram-pandevegna,zay la bakamin'ireo anakilahin'i Heta.
Chapter 24

1Ka la vatany fa antitsy tokoa Abrahama ka notahin'i Ndranagnahary tagnamin'y raha iaby.2Hoy Abrahama tmin'ny mpanompony,ze zokiny mare teo amin'ny hasaveregnany ka nandidy teo amin'ny ze nanagnany iaby hoe:"Apetaho ambanin'ny gny fotrognako gny tagnanao3ka hampifantako amin'i Yaveh,Andrianagnaharin'ny lagnitsy voho Andrianagnaharin'ny tany iha,mba tsy hangalaky valy ho gnan'ny gnanakilahiko bakagnamin'ny reo anak'ampelan'ny Kananita,eo amon'ny reo ze hananganako gny tragnoko .4Fa handeha ho agny amin'ny fireneko iha,agny ami-gny longoko,ka hangalaky valy ho gnan'ny anakilahiko."5 Hoy mponompo igny tagnaminy hoe:"Manao akory laha tsy mahefa handeha hagnaraky gnahy ho atoy amy tany toy ampela zay?Tsy maintsy handay gnanakao himpoly agny amin'ny tany niboahanao va zaho?"6La hoy Abrahama tagnaminy hoe:"Magnomeza toky gny tsy hagnandesanao gnanakilahiko himpoly agny !7Yaveh,Andrianagnaharin'ny gny lagnitsy,zay nangalaky gnahy bakan-tragnon'ny babako voho bakamin'ny tanin'ny gny longoko,sady nampagnantegna gnahy tamin'ny fifanta mangotrakotraky nivola hoe:'Ameako ho gnan'ny gny havorohotanao intoy tany toy ,'Ie ro hagniraky gnanjeliny hialoha gnanao,ka hahita valy ho gnan'i gnanako agny iha.8Ka laha tsy mahefa hangaraky gnanao ampela zay,la ho afaky ami-gny fifantako iha.Tsy tokony handay gnanako mimpoly agny avao iha."9Ka nametaky gny tagnany tambanin'ny fotrognan'i Abrahama tompony gny mponompony, ka nifanta mikasiky zay raha zay.10Nangalaky rameva folo tamin'ny tompony gny mpanompo ka nandeha.Nanday reo karaza-pagnomeza iaby bakamin'ny tompony avao koa ie.Niala ie ka nandeha tagny amin'ny faritr'i Arama Naharaima,tagny amin'ny tanan'i Nahora.11nasany nifitaky tegny ambaliky tana tagnilan'ny fantsaka rano gny rameva.Hariva tamizay,fotoa fiboahan'ny gnampela hatsaka rano.12Hoy ie bakeo hoe:"Yaveh,Andrianagnaharin'i Abrahama tompoko,Ameo gnahy amizao gny fitahia ka atoro gny tsy fivaliham-pagnekea amin'i Abrahama tompoko.13Ingo,intoy zaho mintsaka eto agnilan'ny loharano,ka miboaky mba hangalaky rano reo anak'ampelan'ny gnolon'ny tana.14Aoky ho tanteraky manahak'izao zany.Lafa mivola amin'ny ampela raiky zaho hoe:"Mba ajotso lahy gny sihoanao mba hinomako,'ka mivola agnamiko ie hoe:"minoma,sady hameako rano avao gny ramevanao,'la aoky ho ie ro raiky hameanao gnan'i Isaka mpanomponao.Amizay ro hahitako fa hagnatoro tsy fivadiham-panekea tamin'i tompoko Iha."15Laha mbo tsy vita gny resany,la ingo,niboaka niaraky tamin'ny sihoan-dranony tan-tsorony teo i Rebeka.Rebeka la naterak'i Betoela,anakilahin'i Milka,valin'i Nahora,rahalahin'i Abrahama.16Ampelasoa vatany ampela io voho virijiny.Tsy mbo nisy johary nandry tagnaminy.Nandeha nijotso tamin'ny loharano ie ka nagnatriky gny sihoany,ka niranga.17Ka nilailay mba hifankahita agnaminy gny mpanompo ka nivola hoe:"Mba ameo rano tseky hinomiko amin'ny sihoanao lahy zaho."18Hoy ie hoe:"Minoma,tompoko,sady najotsony malaky tamin'ny tagnany gny sihoa,ka nameany rano ie.19Lafa baka nagnome rano hinominy ie la nivola hoe,:"Hangalako rano avao koa reo ramevanao,zisiky hahaentraky an-drozy."20Ka la nailiny malaky sady niritiny gny rano tangnatin'ny sihoa ho amin'ny koveta finoman-drano,ka nimpoly nilailay nagnegny amy fantsaka mba hangalaky rano ie,ka nangalaky rano ho gnan'ireo ramevany iaby.21Nametsivetsy gnazy am-po gny johary mba hahitany laha nitahian
22Lafa baka ninon-drano reo rameva reo,la nampiboaky kiviro angnoro volamena milanja anbakimira sekely,voho ravaky volamena roe fatao amy tagna milanja folo sekely gny johary,23ka nagnontany hoe:"Anak'ampelan'ia moa iha?Mba volagno gnahy,misy efitry mba hiroroakova an-tragnon'ny babanao ao?"24Hoy ie tagnaminy hoe:"Anak'ampelani Betoela anakilahin'i Milka,zay naterany tamin'i Nahora zaho."25La hoy avao koa ie hoe:"Sady mana tsantsango voho akata maro avao koa rahay,voho toera ho gnanareo mba hiroroanareo."26Bakeo la nandohaliky johary igny ka nitsaoky gnan'i Yaveh.27Hoy ie hoe:"Ho rengea lahy Yaveh,Andrianagnaharin'i Abrahama tompoko,zay tsy nahafoy gny tsy fivaliham-pagnekeany voho gny fahamedreham-pitokiany nagnatriky gny tompoko.Laha gny agnamiko,la nandesin'i Yaveh mivanta tan-tragnon'ny longon'ny tompoko zaho."28Bakeo nilay ampela igny ka nitantara tami-gny longon-dreniny tagny mikasiky zay raha iaby zay.29Ka nana anadahy i Rebeka,Labana ro agnarany.Nilay nagneny amy johary igny egny zay tan-dala abaliky agny , tagnilan'ny fantsaka teo i Labana.30Lafa nahita gny kiviro angnoro voho ravaky tamy tangnan'ny anabaviny ie,ka lafa nahare gny volan'i Rebeka anabaviny hoe:"Zao ro nivolagnin'ny johary io tagnamiko,"la agnany amy johary io ie,ka ingo,nintsanga niaraky tamy reo rameva tangnilan'ny fantsaka teo ie.31La hoy Labana hoe:"Avia,iha voatahin'i Iaveh.Nagnino iha ro mintsanga am-baliky agny?Fa nagnoma gny tragno,sady gny toeran'ireo ramevanao koa zaho."32Ka la nilitsy tagnaty tragno johary igny sady nampijotsy gny entany tamy rameva rey teo ie.Namea tsantsango voho akata rameva reo,sady nisy rano natao hanasa gny tombony voho gny tobokin'ny gny johary nisondry agnaminy.33Nandroso sakafo tagnatrehany ho hany rozy,kanefa hoy ie hoe:"Tsy hihina zaho laha tsy fa voavolako ze tokony ho volaniko."Ka la hoy Labana hoe:"Volagno moa."34Hoy ie hoe:"Mpanompon'i Abrahama zaho.35Nitahy gnazy vatany Yaveh ka lasa olo mpagnarivo ie.Nagnome gnazy aondry voho aosy voho aomby,volafotsy voho volamena,mpanompo johary voho mpanompo ampela,sady rameva voho boriky Ie.36Saraha,valin'ny tompoko,la niteraky aja johary ho gnan'i tompoko tamin'ny niterahany,ka nagnome gnazy iaby gny raha anagnany iaby.37Nampifantan'ny gny tompoko zaho,tamy nivolagnany hoe:"Iha tsy mahazo mila valy ho gnan'ny anakilahiko ami-reo anak'ampelan'ny Kananita,zay nipetrahako gny taniny.38Fa koa,tsy maintsy mandeha agnany amin'ny longon'ny babako iha,ka la agny amin'ireo longoko,ka hangalaky valy ho gnan'ny gnanako.39Hoy zaho tamin'ny tompoko hoe:"Mety tsy hahefa hagnaraky gnahy ampela zay.40Fa hoy koa ie tagnamiko hoe:"ze andehanako,la hagniraky anjely hisondry agnaminao sady hitahy gny lalanao ie,mba hahazoanao valy ho gnan'ny gnanakilahiko agny ami-gny longoko bakamin'ny tarihan'ny babako.41Kanefa ho afaky ami-gny fifantako iha laha magnany ami-reo longoko ka tsy hagnome gnazy ho gnanao rozy.La ho afaky amin'ny fifantako iha."42Ka la avy teo amy vavarano zaho nandroany,ka nivola hoe:"Yaveh o,Andrianagnaharin'i Abrahama tompoko,aoky lahy,laha vatany manao ze hitahia gny liako vatany iha-43ingo zaho,mintsanga eto agnilan'ny vavarano-aoky ze ampela miboaky hantsaka rano,ze ampela hivolagnako hoe:"Mba ameo rano tseky ami-gny sihoanao lahy zaho mba hinomiko,"44ze ampela mivola agnamiko hoe:"Minoma,sady hangala rano ho gnan'ny ramevanao avao koa zaho,"aoky ie ro ho ampela ze tininginao,Yaveh,ho gnan'ny gnanakilahin'ny tompoko."45Laha mbo tsy nahavita nivola am-poko tato zaho,la ingo,niboaky niaraky tami-gny dihoany tan-tsorony teo i Rebeka ka nandeha nijotso ho amy vavarano ie ka nantsaka rano.Ka hoy zaho taminy hoe:"Mba ameo rano lahy zaho."46Nampijotso masika gny sihoany bakan-tsorony ie ka nivola hoe:"Minoma,sady hagnome rano ho gnan'ny gny ramevanao avao koa zaho.Ka la nino zaho,sady nameany rano koa rameva reo.47Nangontany taminy zaho ka nivola hoe:"Anakin''ia moa iha?Hoy ie hoe:Anak'ampelan'i Betoela,anakilahin'i Nahora,zay naterak'i Milka taminy.La napetrako tami-gnorony gny kiviro voho tamigny tagnany reo ravaky. 48Bakeo zaho niankohoky ka nidera gnan'i Yaveh, lay Ndranagnahary gny tompoko, zay nanday gnahy tamin'ny lalagna to mba hahita gny anak'ampelan'ny havan'ny tompoko ho an'ny anaky johary.49Ka henanizao. laha vonona gny handay gny tompoko amin'ny fitokiam-pianakavia vo fahamendreham-pitoki nareo, la ambarao agnamiko. Nefa lh tsy zay, la ambarao gnahy, mba hitolihako miankavia na miankavana."50Bakao Labana vo Betoela namaly ka nanao hoe: " Avy amin'i Yaveh zay raha zay; tsy afaky gny hivola agnaminao na raty na soa rahay. 51Ingo, eo agnoloanao i Rebeka. Andeso ie sady mandehana, mba ho valin'ny anaky gny tomponao, araky gny norefafin'i Yaveh."52Lafa nahare gny nifan-drozy lay mpanompon'i Abrahama, la niankohoky tamin'ny tany teo amin'i Yaveh ie. 53 Nanday karazan-draha volafoty vo karazan-jaha volamena lay mpanompo, sady salotsy, ka nomeny ho an'i Rebeka reo. Nanolotra fagnomeza sarobidy ho an'ny anadahiny voho gny reniny avao koa ie.54Bakeo la nihina vo nino ie vo reo johary zay nisondry tagnaminy. Nipetraky tao nandritra gny haly rozy, sady lafa nifoha maraindray, la hoy ie hoe: " Alefaso agny amin'ny tompoko zaho." 55Hoy gny anadahiny vo gny reniny hoe: " Engao mba hipetraky misondry agnaminay mandritra gny andro vitsivitsy gny tovovavy, mba folo andro farafahakeliny. Afaran'izay la afaky mandeha ie."56Fa hoy ie tamin-drozy hoe: " Ka tandrahy zaho, fotony niaro gny lalako Yaveh. Alefaso amin'ny lalako zaho mba hafahako mandeha agny amin'ny tompoko." 57Hoy rozy hoe: " Mikaiky gny tovovavy rahay sady hagnontany gnazy." 58Ka la nikaiky gnan'i Rebeka rozy sady nagnotany tagnaminy hoe: " Handeha hisondry amin'io johary io va iha?" La namaly ie hoe: " Handeha zaho."59Ka la nalefan-drozy tamin'ny liany nisondry tamin'ny mpanompon'i Abrahama vo reo olo i Rebeka anabaviny, nisondry tamin'ny mpanompo ampelany. 60Nitso-drano gnan'i Rebeka rozy,sady nisafa taminy hoe: " Ranabavy, ho ranin'ny aman'arivo vo aman'aly anie iha, sady ho tompon'ny vavahadin'ireo zay mankahala gnazy anie reo avorohotanao."61Bakeo nitsanga Rebeka, ka nitaigina gny rameva ie vo reo mpanompo ampelany, ary nanaraka lay johary. Ka nandesin'ilay mpanompo i Rebeka, sady roso tamin'ny lalany ie. 62Sady nipetraky tagny Negeva Isaka, sady laha nimpoly bakagny Bera-lahai-roy.63Nandeha niboaky hariva mba hivavaky tagny am-baibo Isaka. Lafa niandrandra ie la nahita, indregny, nisy rameva bakao! 64Nijilo Rebeka, sady lafa nahita an'i Isaka ie, la nitseka nagnambany bakeo amin'ny rameva. 65Hoy ia tamin'ilay mpanompo hoe: " Ia igny johary avy hitsena antsika bakegny am-baibo igny?" Namaly lay mpanompo hoe: " Igny ro tompoko." Ka nalain'i Rebeka gny voaliny sady nosarognany gny tenany.66Nampimpoly nitantara tamin'Isaka gny raha iaby nataony lay mpanompo. 67Sady nanday gnazy tao an-dain'i Saraha reniny i Isaka ka nangalaky gnan'i Rebeka, la lasa valiny ie, sady tiany. Ka nionona Isaka tafaran'ny fahafatesan-dreniny.
Chapter 25

1Mangalajy valy hafa Abrahama; Ketora gnagnarany. 2Niteraky gnan'i Zarmana, Joksana, Midiana, 3Jisbaka, voho Soaha ie. Joksana niteraky gnan'i Sheba voho Dedana. Reo taranak'i Dedana la olo Asorima, olo Letosima, voho Leomima. 4Elaha ro anakilahin'i Midiana, Efera, Hanoka, Abida, voho Eldaha. Reo iaby reo ro taranak'i Ketora.5Namean'i Abrahama an'Isaka zay nanagnany iaby. 6Fa fahaky gny fahavelony, la nagnomea fagnomeza an'ireo anaky gny vaditsindranolahiny ka nandefa gnazy reo tagny amin-gny gny tany antignana lavitsy an'Isaka anany.7Gnandro niaignan'i Abrahama la175 tao. 8Niala ay Abrahama ka maty tsatsy antitsy, johary zokiolo voky andro, ka la navory ho agny amin'ireo olony ie.9Isaka voho Ismaela, anany lahy, ro nandevy gnazy tao amin-gny gny lava-baton'i Makpela, tao amin-gny baibon'i Efrona anak'i Zohara Hetita, zay eo agnilan-gny Marme. 10Vinilin'i Abrahama tamin'ireo anakilahin'i Heta zay baibo zay. Nalevy tagny nisondry tagnamin'i Saraha valiny i Abrahama. 11Tafaran-gny nahafaty gnan'i Abrahama, la nitahy gnan'i Isaka anakilahiny Ndranagnahary, ka nagnorin-tana narikitsy gnan'i Bera-lahai-roy.12Sady reto gny taranak'i Isamoela, anak'i Abrahama, zay naterak'i Agara Egyptiana, mpanompon'i Saraha, tamin'i Abrahama.13Reto gnagnaran-gny anak'Ismaela, araky gny filaharany gny fahanterany: Nabaiota__zay talagnolon' Ismaela, Kedara, Adbela. 14Mibsama, Masma, Doma, Masa, 15Hadada, Tema, Jetora, Nalisy voho Kedma. 16Reo iaby gnanakilahin'i Ismaela, ka reo gnagnaran-drozy, araky gny tanany, voho gny toby misy an-drozy; mpanjaka lahy foloroamby araky gny fokon-drozy.17137 tao gnandro niaignan'i Ismaela, niala ay ie ka maty, ka navory ho agny amin'ireo olony ie. 18Nipetraky tagny Havila ka hatragny Sova rozy, zay narikitsy an'i Egypta, gny raiky zaynagnagny Asyria. Niay tamin-gny fifagnaboka rozy reo.19Reto iaby gny raha nahakasiky an'i Isaka, anakilahin'i Abrahama: Nanjary baban'Isaka i Abrahama. 20Efapolo tao Isaka ao nangalaky valy an'i Rebeka ie, zay anakampelan'i Betoela zay Syrian'i Padan-Arama, zay anabavin'i Bababa syriana.21Nivavaky tamin'i Yaveh ho an'i valiny i Isaka fotony tsy niteraky ie, ka namaly gny vavaky nataony Yaveh, ka niamintroky i Rebeka. 22Nialy reo aja tantrony ao, ka mivola ie hoe: " Nagnino zao ro miseho amiko? Koa nandeha nanontany an'i Yaveh momba zany ie.23Nivola taminy Yaveh hoe: " Firenena roe gnantrokao ao, ka vahoaky roe ro sarahy bakagnatinao ao. Gny vahoaky raiky la henjahenja vatany noho gny hafa, ka gny zokiny la hanompo gny zainy".24Lafa avy gny fotoa hahaterahany, la ingo, misy kamba roe tantrony ao. 25Naboaky gny aja voalohany la mena tanteraky manahaky gny siky voloe. Esao ro nikehandrozy gnazy. 26Tafaran'izay, la niboaky gny rahalahiny.. Nitanjaky gny lelatombokin'i Esao gny tagnany, Jakoba ro nikeha gnazy. Enipolo tao Isaka vao niteraky gnazy reo gny valiny.27Nitombo aja reo, ka nanjary mpihaza mahay Esao, johary tambanivohitsy; Kanefa Jakoba la johary tsy be rehaky, zay nandany gny fotoany tao an-day. 28Ka la Esao ro tean'i Isaka fotony nihinana reo bitsy zay voahazany ie, ka i Jakoba koa ro tean'i Rebeka.29Ka niketsiky hany i Jakoba. La niavy tambaibo agny Esao, ka nalemin-gny mosary ie. 30Hoy Esao tamin'i Jakoba hoe: " Engao zaho hihina amin'itoy hany toy. Misoloho lahy, la valaky loatsy zaho!" Zay gnantony nanaova gnagnarany hoe Edoma.31Nivola i Jakoba hoe: Avilio amiko aloha gny fizokianao." 32Ka hoy Esao hoe: " Enteo fa ho maty zaho. Ino gny soa azoko bakamin-gny fizokia?" 33Ka nivola Jakoba hoe: " Mifagnenkena amiko aloha", Ka mifagnenty taminy i Esao ka tamin'izay la namarotsy gny fizokiany tamin'i Jakoba ie. 34Namean'i Jakoba mofo voho hany vita amin-gny voagnemba i Esao. Nihina voho nino ie, ka bakeo la nitsanga ka nandeha. Tamin'izay fomba zay ro nanaovan'i Esao tsinotsino gny fizokiany.
Chapter 26

1Ka misy mosary nitranga tamin-gny tany io, ankohatsy gny niseho voalohany tamin-gny gnandron'i Abrahama. Nagnagny amin'i Abimeleka, mpanjakan-gny Filistiana tagny Gerara i Isaka.2Ka niboaky tagnaminy Yaveh ka nivola hoe: " Kamijotso agny Egypta iha, mitoera amin-gny tany zay vinolako gnanao. 3Mijanogna amin'io tany io, homba voho hitahy gnanao zaho; fa ho gnanao voho an'ireo avorohotanao, ro hagnomezako reo tany iaby reo, ka ho tanterahiko gny fifagnenkegna zay nenkegniko tamin'i Abrahama babanao.4Hampitomboako manahaky reo basian-gny lagnitsy reo avorohotanao, ka homeko reo avorohotanao reo tany iaby reo. Bakamin'ireo avorohotanao ro hitahia reo firenena iaby eto an-tany. 5Hataoko zay, gnantony Abrahama la mankato gny feoko voho nagnaraky reo toro-lalako, reo didiko, reo fagnambarako voho reo lalagnako."6Ka la nagnorim-petraky tagny Gerara i Isaka. 7Laha nagnontany gnazy momban-gny valiny reo johary teo an-tana, la hoy ie hoe: " Anabaviko ie." Natahotsy ie hivola hoe: " Valiko ie", Fotony nieritseritsy ie hoe: Hamono gnahy reto johary an-tana eto reto mba hahazahoany gnan'i Rebeka, fotony ampelasoa vatany ie." 8Lafa nipetraky ela tao Isaka, la nisy fotoa Abimeleka mpanjakan'i Filistiny mijilo teo ambaravarakely. Ingo, hitany i Isaka nanafosafo an'i Rebeka, valiny.9Nampikaiky gnan'i Isaka Abimeleka ka nivola hoe: " Hita vatany fa valinao ie.Nagnino iha ro nivola hoe: " Anabaviko ie?" Hoy Isaka taminy hoe: " Fotny nihevitsy zaho la hovonoan-gny gnolo zaho mba hahazahoany gnazy." 10Hoy Abimeleka hoe: " Fa ino zao ataonao gnanay zao? Mety fa nisy olo raiky tamin'ireo olo nisondry miroro mora tamin-gny valinao, ka la nanday heloky aminay eto iha". 11Ka la namepepetsy gnolo iaby Abimeleka ka nivola hoe: " Na ia na ia mikasiky io johary io na gny valiny la azo antoky fa tena hovonoe vatany.12Namboly tabiry tamin'io tany io Isaka ka nahavokatsy avo zato heny tamin'io tany io avao, fotony nitahy gnazy Yaveh. 13Nanjary nanan-kanagna ralehilahy, ka nitombo avao zay mandra-pahavy gnazy ho mpanan-kanagna be. 14Nanagnaondry voho aomby voho vavea maro ie. Nalay gnazy reo Filistina.15Ka reo fantsaka iaby zay hihalin'ireo mpanompon-gny babany amin-gny gnandron'i Abrahama Babany, la najanon'ireo Filistina tamin-gny fandembefa tany zay. 16Hoy Abimeleka tamin'i Isaka hoe: " Miala lavitsy gnanay, fotony mahery lavitsy noho rahay iha. 17Ka la miala teo Isaka ka nagnorimpetraky tagny ambaibon'i Gerara, ka nipetraky tagny.18Nampolin' Isaka hinaly ndraiky reo vovon-drano, zay fa voahaly tamin-gny gnandron' Abrahama Babany. Zay fa vinonon'ireo Filistina tafaran-gny nahafaty an'i Abrahama. Reo vovon-drano reo la nataon'i Isaka manahaky zay fa nikehin-gny Babany gnazy avao.19Lafa nandavaky tegny ambaibo gny mpanompon'i Isaka, la nahita loharano volo tegny rozy. 20Nifanditsy tamin-gny mpiarak'andron'i Isaka reo mpiarak'andro tao Gerara, ka nivola hoe: " Gnanay io rano io". Ka la nataon'i Isaka hoe: " Eseka" lay vovon-drano io fotony nifandiran-drozy.21Ka la nihaly vovon-drano hafa ndraiky rozy, ka la mbo nifandiran-drozy koa, ka la nataony hoe: " Sitna" zay. 22Nienga teo ie ka la mbo nihaly vovon-drano hafa, fe tsy mba nifandiran-drozy zay. Ka nataony hoe: " Rehobota" zay, ka hoy ie hoe: " Amin'izao fa nagnamboatsy tana ho antsika Yaveh, ka ho tahiny eo amin'io tany io tsika.23La niakatsy bakagny Isaka ka nagnagny Beri-sheba. 24Niseho taminy i Yaveh tamin'io matognaly io ka nivola hoe: " Zaho ro Ndranagnaharin'i Abrahama Babanao. Ka matahotsy, fa homba voho hitahy gnanao Zaho hampitombo reo avorohotanao, noho gny agnamin'i Abrahama mpanompoko". 25Nagnary alitara teo Isaka ka nikaiky gnagnararan'i Yaveh. Teo ro nagnoregnany gny lainy, ka nihaly vovo reo mpanompony.26Bakeo Abimeleka niala tao Gerara ho aminy agny, niaraky tamin'i Ahozata, namany, voho Pikola lehiben-gny tafiny. 27Hoy Isaka tamin-drozy hoe: " Nagnino nareo ro magnamiko atoy, nefa nalay gnahy voho nandroaky gnahy bakaminareo agny.28`Bakeo hoy rozy hoe: " Hitanay soa zao fa nomba gnanao Yaveh, ka la nanampakevitsy rahay fa tokony hisy fifagnenkegna eo amintsika, eka, aminay voho aminao. Aoky rahay hanao fifagnenkegna, 29fa tsy hanao ratyiha, manahaky gny tsy nanaovanay raty taminao, voho manahaky gny fomba soa nagnandesanay gnanao ka nandefasanay gnanao ampilamina. Voatahin'i Yaveh vatany iha.30Ka nla nanao hany be ho an-drozy Isaka, ka nihina voho nino rozy. 31Nifoha maraim-be rozy ka nifagnenky. Bakeo la nalefan'i Isaka nandeha rozy, ka nienga gnazy ampilamina rozy.32Tamin'andro io avao la nisiziky reo mpanompon'i Isaka ka nivola taminy momba gny vovon-drano zay hinalindrozy. Hoy rozy hoe: " Fa nahita rano rahay." 33Nataony hoe Sheba vovon-drano io, ka gnagnaran'io tana io la Beri-sheba mandrak'androany.34Lafa efapolo tao Esao, nangalabaly an'i Jodita anakampelan'i Bery Hetita, voho Base4mata anakampelan'i Eloma Hetita. 35Nampanday fahoria an'i Isaka voho Rebeka rozy.
Chapter 27

1Lafa antitsy Isaka ka nijiky gny fijeriny la tsy nahajery ie,ka nampikaiky gnan'i Esao,anany talagnolo Ie,ka nisafa taminy hoe:"Anako".Ka hoy ie hoe:"Intoy zaho"2Ka hoy ie hoe "Janjigno soa,fa antitsy zaho.Tsy haiko gnandro hifatezako .3Noho ny zay rambeso reto fitaovam-pialianao,gny kititsinao voho gny balakititsinao,ka mandena am-baibo ka mila biby ho gnahy.4Iketreho hany matsiro,amin'ny gny tena teako zaho, ka andeso agnamiko atoy hahafahako mihina azy voho hagnomezako tsipirano gnanao alohan'ny hahafatezako."5Ka janjin'i Rebeka zay lafa nireky tamin'i Esao anakilahiny i Isaka.Nagnambaibo agny i Esao mba hila biby ka handay holy.6Nirehaky tamin'i Jakoba anany i Rebeka ka nanao hoe:"Janjigno soa,reko Babanao nirehaky tamin'i Esao rahalahinao.Hoy ie hoe:"7Angandeso haza zaho ka agnamboaro hany matsiro,mba hahafahako mihina an'izay voho hagnomezako tsipirano gnanao eo agnatrehan'i Yaveh alohan'ny gny hahafatezako."8Ka noho zay ,anako la ankatoavo gny volako mnahaky gny nagninako gnanao.9Mandena magnagny amin'ny gnaondry voho aosy, ka angalao anak'osy roe soa zaho, la hanao hany matsiro amin'ireo ho an'ny Babanao zaho, manahaky gny teany. 10Ka handesinao amin'ny Babanao agny zay, mba hahafahany mihina an'izay, ka hagnomezany tso-drano anao mialohan-gny hahafatezany."11Nivola tamin'i Rebeka reniby Jakoba hoe: " Enteo, Esao rahalahiko lehihy voloe, fa zaho koa la johary malama holitsy. Mety hitsapa gnahy Babako, la ho hainy fa mamitaky gnazy zaho. 12Handay hazo amin'ny gny vatako zaho fa tsy tso-drano13Hoy gny reniny tagnaminy hoe: " Anaky, aleo Babanao hagnozo gnahy. Araho avao gny volako, ka mandehana andeso amiko atoy reo" 14Ka nandeha nangalaky reo anakaosy i Jakoba ka nanday an'ireo tamindreniny agny. Ka nnanao hany matsiro gny reniny, araky hitiavan'ny Babany gnazy.15Nalan'i Rebeka gny fisikinan'i Esao soa mare, anany talagnolo, zay niaraky taminy tantragno ao, ka nampisikininy an'i Jakoba, zay anany faralahy. 16Napetrany amin'ny gny tagnany voho gny faritsy madoso amin'ny gny vozony gny angozin'ireo anak'osy. 17Napetrany tegny antagnan'i Jakoba anany gny hany matsiro voho gny mofo zay fa kinarakarany.18Nandeha amin'ny Babany agny i Jakoba ka nanao hoe: " Baba! Hoy ie hoe: Intoy zaho, ia moa iha, anaky? 19Hoy Jakoba taminy Babany hoe: " Esao gny talagnolonao; fa vitako gny nampanaovinao gnahy. Mipetraha ka mihinana gny hazako, mba hitsofanao rano gnahy.20Hoy Isaka tamin'ny gnanakilahiny hoe: " Nanao akory gny nataonao nahitanao anizao tsy niela anaky?" Hoy ie hoe: " Fotony Yaveh Ndranagnaharinao ro nanday an'izay tamiko". 21La hoy Isaka tamin'i Jakoba hoe: " Miharinea agnilako eto mba hahafahako mitsapa gnanao, anako, ka hahaizako laha tena Esao anako vatany iha na tsy ie.22Nankariniky an'i Isaka Babany Jakoba; ka nitsapa gnazy Isaka nanao hoe: " Gny feo la gny feon'i Jakoba, fa reo tagna koa la an'i Esao". 23Tsy nahay gnazy Isaka, fotony voloe gny tagnany, manahaky gny tagnanan'i Esao rahalahiny, ka la nitso-drano gnazy Isaka.24Hoy ie hoe: " Esao vatany va iha io?" Namaly ie hoe: " Ie vatany zaho". 25Hoy Isaka hoe: " Aroso amiko eto gny hany fa hohaniko gny hazanao, mba hahafahako mitso-drano gnanao," Handesin'i Jakoba tegny aminy gny hany. La mihina Isaka, ka nagnandesan'i Jakoba divay ie, ka nino.26Bakeo la hoy Isaka taminy hoe: " Miharinea gnahy mariniky ka orofo zaho, anaky." 27Nankarikitsy i Jakoba ka nagnoroky gnazy, ka nagnimbo gny imbon'ireo akanjony ie ka nitso-drano gnazy. Hoy ie hoe: " Ingo gnimbon'ny gnanako la manahaky gny imbon'ny baibo zay notahin'i Yaveh.Ndranagnahary anie hagnomea gnanao anjara amin'ny gny andon'ny gny lagnitsy, anjara amin'ny gny tsiron'ny gny tany, voho voa noho divay vaovao maro.29Hanompo gnanao anie reo olo voho hiankohoky eo agnatrehanao reo firenena. Ho tompon'ireo rahalahinao iha, ka hiankohoky eo agnatrehana anie reo anakin'gny reninao. Ho voahozo anie reo iaby zay nagnozo gnanao; ka ho tahy anie reo zay iaby nitso-drano gnanao."30Vatany vao baky nitso-drano an'i Jakoba i Esao, ka iboaky tamin-tahotsy niala teo amin'ny fagnatrehan'ny Babany i Jakoba, ka nimpoly baky nihaza i Esao rahalahiny. 31Nanao hany matsiro avao koa ie ka nanday an'izay tamin'ny Babany agny. Hoy ie tamin'ny Babany hoe: " Baba, mifohaza ka homana amin'ireto hazon'ny gnanakao reto, mba hahafahanao mitso-drano gnahy."32Hoy Isaka rany taminy hoe: " Fa ia iha?" Anakao zaho, anakao talagnolo, Esao". 33Nangitikitiky mare Isaka ka nanao hoe: " Fa ia ro nihaza gn'aosy ka nanday tamiko? Nihaimiko iaby zay mialohan'ny gny niavianao, ka fa nitso-drano gnazy zaho. La ho tahy vatany ie.34Lafa nahare reo volan'ny Babany i Esao, la nitagny, ka nivola tamin'ny Babany hoe: " Tsofo rano avao koa zaho Baba." 35Hoy Isaka hoe: " Gny rahalahinao ro fa niavy teto namitaky gnahy ka nangalaky gny tso-dranonao.36Hoy Esao hoe: Tsy ie va gnatao hoe Jakoba? Fa ie la fa namitaky gnahy indroe. Fa nalany gny maha-talagnolo gnahy, ka zao la mbo nalany koa gny tso-drano tokony ho gnahy." Hoy ie bakeo hoe: " Tsy misy tso-drano fa voatokanao ho gnahy va? 37Namaly Isaka ka nanao tamin'i Esao hoe: " Ingo, fa voahosotsy ho tompon'ireo ie voho fa natolotso ho mpanompony reo rahalahiny, voho fa nameako gnazy gny voa voho gny divay vaovao. Ino ro mbo afaky ataoko ho gnanao anako?38Hoy Esao tamin'ny Babany hoe: " Tsy mba mana tso-drano na la raiky ho gnahy va iha, Baba? Tsofy rano avao koa zaho, Baba." Nitomany mare Esao.39Namaly Isaka raeny ka nanao hoe: " Ingo zay misy gnanao la lavitsy gny tany lonaky, lavitsy gny gnandon'ny gny lagnitsy agnabo. 40Amin'ny gnalalan'ny sabatsao ro hivelomanao, ka hanompo gny rahalahinao iha. Fa lafa mitoto iha, la hangalaky gny vatanao amin'ny gny fitondrany."41Namaly an'i Jakoba i Esao nohon'ny gny tso-drano zay namean'ny raeny gnazy. Nivola tao ampony Esao hoe: " Mariniky reo andro fiajea gny raeko; afaran'izay la ho vonoeko Jakoba rahalahiko." 42Reo volan'i Esao anany talagnolo la nitataragniny tagny amin'i Rebeka. Ka nandeha voho nampikaiky an'i Jakoba anany faralahy ie ka nanao hoe: " Ingo, Esao rahalahinao la magnaritsy gny vatany amin'ny fikasany hamamo gnanao.43Ka noho ny zay, araho gny volako ka manodosira agny amin'i Labana, anadahiko, ao Harana. 44Mijanogna miaraky aminy fotoa fohy, mandra-pihenan'ny gny siaky gny rahalahinao, 45mandra-pahafaky gny helodrahalahinao gnanao, ka hagnalignosany zay nataonao taminy. Bakeo voho hampangalaky gnanao agny zaho. Ataoko akory gny hamoe anareo roe agnatin'ny ndraiky andro?46Hoy Rebeka tamin'i Isaka hoe: " Masiaky mare zaho noho reo anakam-pelan'i Hetita. Laha mangalaky valy raiky amin'ireo anakam-pelan'i Hetita i Jakoba, manahaky rey ampela mipetraky amin'io tany io rey, ka ino soa ho gnahy amin'ny fiaignako?"
Chapter 28

1Ka Isaka nikaiky an'i Jakoba, nitso-drano gnazy, voho namepetsy gnazy gnazy hoe: " Tsy mahazo mangalaky valy amin'ireo ampela Kananita iha. 2Mitsangana, ka mandehana agny Padana-Arama, ho agny amin'ny taranak'i Betoela raen-Dreninao, ka mangala valy any, raiky amin'ireo anakampelany Labana anadahin-dreninao.3Ndranagnahary tsitoha anie hitahy gnanao hampamokatsy anao ka hahamaro gnanao, mba hahavy gnanao ho firenena maro. 4Hameany gnanao anie gny tso-dranon'i Abrahama, ho gnanao, voho an'ireo avorohota mandimby gnanao, mba handovanao gny tany zay fa nanegnanao, zay nomean'ny Ndranagnaharin' i Abrahama."5Ka Isaka nampandeha an'i Jakoba. Nagnagny Padana-Arama i Jakoba, ho agny amin'i Labana anak'i Betoela Syriana, anadahin'i Rebeka, renin'i Jakoba voho Esao.6Ka hitan'i Esao fa nitsofin'Isaka rano Jakoba ka nampolieny tagny Padana-Arama, mba hangalaky valy bakagny. Nahita avao koa ie fa nitso-drano voho nagnomea ina gnazy i Isaka, nanao hoe: " Tsy mahazo mangalaky valy fa nankato gny Raeny voho gny Reniny Jakoba, ka nandeha tagny Padana-Asama.8Ka hitan'i Esao fa tsy nankasitraky reo ampela bakagny Kanana Isaka Raeny. 9Koa ankoatsy ny reo valy fa nanagnany, la roso ie nagnagny amin'Ismaela, ka nangalaky an'i Mahalota, anakampelan' Ismaela, anak'i Abrahama, anabavin'i Nebaiota mba ho valiny.10Niala tao Beri-sheba i Jakoba ka nagnagny Harana. 11Ka niavy teo amin'ny gny toera raiky ie ka nijano teo nandritsy gny matognaly tantolo, fotony fa tsofotsy gnandro. Nangalaky raiky tamin'ireo vato teo amin'io toera io ie, nametraky an'izay tao agnabony gny lohany, la nantselagny teo amin'io toera io mba hiroro.12Nagnonofy ie ka nahita tohatsy miory tamin'ny gny tany. Hatra andagnitsy egny gny tendrony ka miakatsy voho nijotso tamin'izay reo anjelin-Dranagnahary. 13Ingo, Yaveh nitsanga teo agnabon'izay ka nanao hoe: " Izaho ro Yaveh Ndranagnaharin'i Abrahama Raenao, voho Ndranagnaharin'i Isaka. Gny tany zay handreanao io, la hameko gnanao voho gny avorohotanao.14Hanahaky gny lemboky amin'ny gny tany gny avorohotanao, ka hiely lavitsy andrefa, ka hatsagny antignana, hatragny avaratsy, voho, hatragny antimo. Amin'ny gnalalanao voho amin'ny gny alalan'ireo avorohotanao ro hitahia reo hasaveregna eto an-tany iaby. 15Ingo, momba gnanao zaho ka hiaro gnanao na aia na aia handehananao. Handay gnanao amin'ny toy tany toy ndraiky Zaho; fa tsy hagnenga gnanao Zaho. Hataoko iaby zay nampitamaniko gnanao."16Nifoha tamin'ny gny torimasony Jakoba, ka hoy ie hoe: " Azo antoky fa eto amin'ny toy toera toy Yaveh, fa zaho ro tsy mahay. 17Natahotsy ie ka nanao hoe: " La vatany mampatahotsy toy toera toy! Tsy ino fa tragnon-Dranagnahary toy. Toy ro vavahadin'ny lagnitsy.18Nifoha maray Jakoba la nangalaky gny vato zay napetrany tao agnabony gny lohany .Nataony ho tsangam-bato io ka nandrarahany soliky teo an-tampon'io .19Ka la nataony hoe Betela gnagnaran'io toera io, fa gnagnaran'io tana io tamin'ny gny voalohany20Ka nanao voady Jakoba, nanao hoe: Laha homba voho hiaro gnahy amin'ny toy lala zay andehanako toy Ndranagnahary, ka hagnomea gnahy mofo hohany, voho akanjo hisikina, 21mba hahafahako mimpoly soa aman-tsara an-tragnon-drako, la Yaveh ro ho Ndranagnahariko. 22Ka hanjary vato masy toy vato zay naoriko ho tsangam-bato toy. Amin'izay iaby ameonao gnahy,la hampoliko aminao vatany gnampahafolony."
Chapter 29

1La nanohy gny liany ndraiky Jakoba ka avy teo amin'ny gnolo tantignana. 2Laha nanenty ie, la nahita fantsaka teo amin'ny baibo, ka, ingo, misy andian'aondry aman'osy telo nandry teo agnilany fantsaka. Fa teo ivelan'izay fantsaka izay ro nampinomin'ireo gny ondry aman'osy, sady bevata gny vato teo amin'ny vavan'ilay fantsaka. 3Ka lafa tafavory eo reo aondry aman'osy iaby, la havarimbarin'ny gny mpiarakandro aondry vato eo amin'ny vavan'ny fantsaka ndraiky gny vato, ho eo amin'ny gny toerany4Hoy Jakoba tamin-drozy hoe: " Ry rahalahiko, bakaia moa nareo?" Rozy namaly hoe: " Bakagny Hasana rahay". 5Hoy ie tamin-drozy hoe: " Hainareo va Labana anak'i Nahara?" Hoy rozy hoe: " Hay nay ie". 6Hoy ie tamin-drozy hoe: " Salama va ie?" Hoy rozy hoe: " Salama ie, ka, ingo Rehely anakampelany avy misondry amin'ny gnaondry."7Hoy Jakoba hoe: " Ingo fa vakimira gnandro. Mbo tsy fotoa famoria gnaondry voho osy zao. Tokony hagnomea rano gnaondry nareo ka ndehana hagnenga amireo hiaraky egny. 8Hoy rozy hoe: " Tsy afaky nagnomea rano an'ireo rahay lahatsy fa vory gny vato eo amin'ny aosy reo. Bakeo reo johary hamarimbary gny vato eo amin'ny gny vavany fantsaka, la hampinominy rano gnaondry.9Laha mb o nirehaky tamin-drozy Jakoba, la ingo Rahely avy niaraky tamin'ireo aondriny Babany, fotony niaraky an'ireo ie. Lafa hitan'i Jakoba i Rahely, anakampelan'ny Labana, anadahin-dreniny, voho gnaondrin'i Labana, anadahin-dreniny, la namonjy Jakoba, namarimbary gny vato teo amin'ny vavan'ny gny fantsaka, ka nampinondrano gnaondry aman'osin'i Labana, anadahin-dreniny.11Nagnoroky an'i Rahely i Jakoba ka nitagny mare. 12Nambaran'i Jakoba tamin-dRahely fa longony babany ie, voho ie ro anakilahin'i Rebeka. La nilay Rahely ka nivola tamin'ny Babany.13Lafa ren'i Labana gny vaovao momba an'i Jakoba anakanabaviny, la nilay hitsena gnazy ie nandrakoky gnazy, nagnoroky gnazy, voho nanday gnazy an-tragno agny. Nambarany i Jakoba tamin'i Labana zay raha iaby zay. 14La hoy Labana taminy: " Taolako voho nofoko vatany iha". La nijano tokony ho volaraiky taminy eo Jakoba.15Hoy ndraiky Labana taminy hoe: " Tokony hanompo gnahy amin'izao va iha fotony longoko? Volagno amiko, hotsino gny karamanao? 16Ka nana anakampela roe Labana. Lea gnagnaran'ny gny zoky, Rahely koa gnagnaran'ny gny zainy. 17Lea malemy fanenty, fa Rahely koa la soa vata ro soa tarehy. 18Jakoba la tea an-dRahely,ka hoy ie Hoe: "Hanompo gnanao fito tao zaho hahazahoako an-dRahely, anakao faravavy anakao faravavy".19Hoy Labana: ' Soa vatany laha meako gnanao ie, toy zay hameako johary hafa. Mijanona miaraky amiko." Ka la nanompo fito tao Jakoba mba hahazahoany an-dRahely, ka manahaky gnandro vitsy ho gnazy, noho gny hateany gnazy21La hoy Jakoba taminy i Labana hoe: " Meo gnahy gny valiko, fa vita gny fe-potoa__mba hanambaliko gnazy!" . 22La navorin'i Labana gnolo iaby an-tana eo ka nanao fisa.23Lafa nihariva, la nalan'i Labana i Lea anakampelany Lea nandesiny teo amin'i Jakoba, zay niara-niroro taminy. 24Nagnomea an'i Zilpa mpanompo vaviny an'i Lea anakampelany, mba ho mpanompony i Labana. 25Avy gny maray, la ingo, fa Lea ro teo! Hoy Jakoba tamin'i Labana hoe: " Ino zao ataonao amiko zao? Tsy nanompo gnanao va zaho mba hahazahoako an-dRahely? Nagnino ro la mamitaky gnahy iha?"26Hoy Labana hoe: " Tsy lilinay gny magnomea gny zainy ampela alohan'ny gny zokiny. 27Tanteraho gny volatantelin'itoy anakampela toy, la homeanay gnanao koa gny raiky mba hanompoanao gnahy fito tao ndraiky."28La nataon'i Jakoba zay ka nitanterahiny gny herignandron'i Lea. La namean'i Labana gnazy koa Rahely anakampelany mba ho valiny. 29La namean'i Labana an'i Rahely anakampelany koa i Bila, mba ho mpanompony. 30La nandry niaraky tamindRahely koa Jakoba, fa teany mihoatsy an'i Lea Rahely. La nanompo an'i Labana fito tao ndraiky Jakoba.31Hitan'i Yaveh fa tsy mba nitiany Lea, ka nampanagnanaky gnazy Ie, fa Rahely koa la tsy niteraky. 32Niamiatroky Lea ka niteraky anakilahy ie, ka nataony hoe Robena gnagnarany. Fa hoy ie hoe: " Fotony fa nitsinjo gny fahoriako Yaveh; la ho tean'ny valiko vatany zaho zao".33La niamintroky ndraiky ie ka niteraky anakilahy. Hoy ie hoe: " Fotony fa ren'i Yaveh fa tsy mba tea zaho la zay ro nagnomezany gnahy toy aja toy," ka gnagnarany nataony hoe Simeona. 34La niamitroky ndraiky ie ka niteraky anakilahy. Hoy ie hoe: " Henanizao kosa la hitikitsy amiko gny valiko, fotony fa niteraky anakilahy telo zaho ho gnazy." Zay ro nanaovany gnagnarany hoe Levy.35La niamitroky ndraiky ie ka niteraky anakilahy. Hoy ie hoe: " Henanizao la handrengy an'i Yaveh zaho." Zay ro nanaovany gnagnarany hoe Joda; la nitampitsy anaky ie.
Chapter 30

1Lafa nihitan'i Rahely fa tsy nagnomea anaky an'i Jokoba ie, la nialo gny rahavaviny Rahely. Nivola tamin'ny Jakoba hoe: " Omeo anaky zaho, laha tsy zay la ho maty zaho". 2Nirehitsy tamin-dRahely gny siak'i Jakoba. Hoy ie hoe: " Zaho moa ro eo amin'ny toeran-Dranagnahary, zay nitagnanao tsy hanagnanaky?"3Hoy ie hoe: " Ingo, gny mpanompoko Bila. Mandrea miaraky aminy,mba hahafahany miteraky aja ho eo ampotrognako, ka hanagnako anaky bakaminy. 4La nameany gnazy ho valiny i Bila mpanompony vavy, ka Jakoba nandry niaraky taminy.5Niamitroky vo niteraky anakilahy ho an'i Jakoba. 6La hoy Rahely hoe: " Mitsara tamin'ny gny fankasitrahako Ndranagnahary. Nijanjy gny vavaky nataoko Ie ka nagnomea gnahy anakilahy." Noho zay antony zay ro niterahany gnagnarany hoe Dana.7Bila, mpanompon-dRahely, la niamitroky ndraiky ka niteraky anakilahy faharoe ho an'i Jakoba. 8Hoy Rahely hoe: " Tamin'ny gny tolo mahery ro nitolognako tamin'ny gny rahavaviko ka nandreseako." Nataony hoe Naftaly gnagnarany.9Lafa hitan'i Lea fa nijano tsy nanagnanaky ie, la nalaeny Zilpa mpanompo vaviny, ka nameany ho valin'ny Jakoba ie. 10Zilpa mpanompon'i Lea, la niteraky anakilahy ho an'i Jakoba. 11Hoy Lea hoe: " Vinta toy!" La nataony hoe Gada gnagnarany.12Bakeo Zilpa, mpanompon'i Lea, niteraky anakilahy faharoe ho an'i Jakoba. 13Hoy Lea hoe: " Sambatsy zaho! Fa reo anakampela hanao gnahy hoe sambatsy.La nataony hoe Asera gnagnany.14Nandeha tamin'ny gnandro famatsiham-bary Robena ka nahita dodaima tankoraky ao.Nivola tamin'i Lea renin-drozy rozy. La hoy Rahely tamin'ny Lea hoe: " Ameo ilany amin'ireo dodaiman'ny gnanako lahy zaho." 15Hoy Lea tamin'ny hoe: " Antony kely va aminao, gny nangalanao gny valiko? Tahangalaky gny dodaiman'ny gnanakilako avao koa iha zao?" Hoy Rahely hoe: " La hiara-matory agnaminao ie lafa haly, ho takalon'ireo dodaiman'ny anakao johary."16Baka ambaibo Jakoba gny hariva. Niboaky Lea mba hihao aminy ka nivola hoe: " Tsy maintsy miara-mandry amiko iha lafa haly, fa nafoeko tamin'ireo dodaiman'ny gnanakilahiko iha. La niara-mandry tamin'i Jakoba gny matognaly. 17Nijanjy an'i Lea Ndranagnahary, la niamitroky voho niteraky anakilahy fahadimy ho an'i Jakoba ie. 18Hoy Lea hoe: " Namen-Dranagnahary gnahy gny karamako, fotony nagnomea gny mpanompo vaviko ho an'ny valiko zaho. Nataony hoe Isakara gnagnarany.19Niamitroky ndraiky Lea ka niteraky anakilahy faha-eny ho an'i Jakoba. 20Hoy Lea hoe: " Namea Ndranagnahary fagnomeza soa zaho. Zao la hagnomea voninahitsy gnahy gny valiko, fotony niteraky anakilahy eny ho gnazy zaho." Nataony hoe Zabolona gnagnarany. 21Lafa afaky zay la niteraky anakampela ie ka nataony hoe Dina gnagnarany.22Nahatiaro an-dRahely Ndranagnahary ka nijanjy gnazy. Nampanagnanaky gnazy Ie. 23Niamitroky ka niteraky anakilahy ie. Hoy ie hoe: " Nala Ndranagnahary gny hegnatso" 24Nataony hoe: " Josefa gnagnarany, ka nanao hoe: " Hagnampy anakilahy raiky hafa ho gnahy Yaveh.25Tafaran'ny gny niterahan-dRahely an'i Josefa, la nivola tamin'i Labana Jakoba hoe: " Alefaso zaho, mba hahafahako mandeha magnagny amin'ny gny tragnoko noho agny amin'ny gny tanako.26Ameo gnahy reo valiko voho reo anako zay ho gnazy ro nanompoako gnanao, ka engao zaho handeha, fa iha nahay gny nanompoako nataoko gnanao."27Hoy Labana taminy hoe: " Laha mahita fankasitraha eo agnatrehanao zaho amin'izao, la ligniso, fotony haiko tamin'ny gny fampiasa sikily fa nitahy gnahy noh iha i Yaveh. 28La hoy ie hoe: " Volagno hoe hotrino gny karamanao, la haloako reo."29Jakoba nivola taminy hoe: " Haiko gny fomba nanompoako gnanao, voho gny fomba nitomboan'ny biby fiompinao niaraky tamiko. 30Fa kely ro nanagnanao talohan'ny gny niaviako, ka nitombo be lavitsy reo. Nitahy gnanao Yaveh na taia na taia niasako. Ka mbia zaho ro mba hihary hoan'ny gny tokatragnoko koa?"31La namaly Labana hoe: " Ino ro haloako aminao?' Hoy Jakoba hoe: " Tsy hagnomea gnahy na ino na ino iha. Laha hanao zao raha zao ho gnahy iha, la hamaha ndraiky gny biby fiompinao voho hiamby gnazy zaho. 32Engao zaho hamakivaky gny biby fiompinao iaby androany, hangalaky gnaondry ponopoaky voho sada iaby amin'izay, noho zay mainty iaby eo amin'ny gnaondry voho gny sada noho gny eo amin' ireo aosy. Zay ro ho karamako.33Gny tsy fivadihako ro ho vavolombelo ho gnahy afara agny, lafa avy hanenty reo karamako iha. Zay iaby tsy pomoapoky noho sada eo amin'ireo aosy, noho tsy maintsy eo amin'ny aondry, laha misy hitanao amiko atoy, la ataovo manahaky gny nangalariko." 34Hoy Labana hoe: " Ekena. Aoka ho araky gny volanao zay."35Tamin'io andro io Labana nangalaky reo aosy lahy zay sadika voho sada, voho reo aosy vavy iaby zay mpomoapoaky voho sada, gny zay iaby nisy faty taminy, voho reo mainty iaby teo amin'ireo aondry ka nagnome an'ireo eo antagnan'ireo anakilahiny. 36Nagnisy lalan-kateloa teo agnelagnelany voho Jakoba avao koa Labana. Noho ny zay la nijano niamby gnambin'ireo biby fiompin'i Labana i Jakoba37Nangalaky tampaky rantsakazo popola maitso Jakoba voho tamin'ny gny hazo amygdala voho hazo plata, ka nagnofy gny faty tamin'ireo, ka nanao zay nampitsoaky gnaty fatin'ny gny hazo zay tao amin'ireo tapa-kazo. 38La nametraky reo tampa-kazo zay nofasany teo agnatrehan'ireo biby fiompy, teo agnatrehan'ireo lokaloka finoma rano zay nandehanan'ireo hino ie. Nanagnanaky reo iaby avy nino.39Niteraky teo agnatrehan'ireo tapa-kazo reo biby fiompy niteraky sadika, sada, voho pomoapoaky, 40navahan'i Jakoba reo anak'aondry reo, fa nanao gny ambin'ireo nifagnatriky tamin'ireo biby sadika voho gnaondry mainty iaby tao amin'ny biby fiompin'i Labana. La navahany ho gnazy gny biby fiompy ka tsy nakambany niaraky tamin'ireo biby fiompin'i Labana.41Na mbia na mbia niterahan'ny gnaondry matanjaky tao amin'ny gny biby fiompy, la nampandren'i Jakoba teo amin'ny gny lokaloka finoma teo agnatrehan'ny mason'ireo biby fiompy reo tapa-kazo, mba hahafahan-drozy niteraky eo amin'ireo tapa-kazo. 42Fa lafa niavy mahia tamin'ireo biby fiompy, la tsy nametraky reo tapa-kazo agnatrehan'ireo ie ka an'i Labana reo biby mahia, voha gnan'i Jakoba gny mahery.43Nanjary nanan-karegna be ralehilahy. Nana biby fiompy maro ie, mpanimpo vavy voho mpanompo lahy, noho rameva voho ampondra.
Chapter 31

1Fa Jakoba nahanja gny safan'ny gnanakilahin'i Labana, ka nanao hoe:"nalan'i jakoba iaby ze raha gnan'ny babantsika,la bakaminy hanagnan'ny babantsika ro nahazoany gny hanagnany iaby."2Jerin'i Jakoba tamy gnendrikiny tarehin'i Labana tegny.Jeriny fa la niaova gny fihetsiky tagnaminy.3Bakeo i Yaveh nisafa tamin'i Jakoba hoe:"Mimpolia agny ami-gny tanin'ny razanao reo voho longonao reo,fa hitahy gnanao zaho.4Fa Jakoba nagniraky voho nikaiky gnan'i Rahely voho Lea ho am-baibo agny ami-gny aondry voho gnaosiny.5La nisafa tamin-drozy hoe:"Hitako niova gny fihetsiky babanao tagnamiko,kanefa niaraky tagnamiko Ndranagnaharin'ny gny babako.6Hainao fa tami-gny heriko iabiaby ro nanompoako gnan'i babanao.7Fa namitaky gnahy babanao voho nagnova gny karamako gnimpolo,kanefa,tsy nengan-Ndranagnahary hahamparatsy gnahy ie.8Laha nisafa i hoe he:"Biby sanda iaby reo la ho karamanao,la niteraky maramara gn'aondry ami-gny gnaosy iaby.Laha nisafa i hoe:"Gny sadika iaby ro ho karamanao,"la niteraky sadika iaby gn'aondry amign'aosy iaby.9Tamy fomba zay ro nangalan-Ndranagnahary gny harin'ny babanao voho nagnomezany gnazy ho gnahy.10La tami-gn'andro fahataira ka la iharoa,la hitako tagnaty nofy aosy lahiny reo niharo ami-gn'aondry ami-gn'aosy reo.Aosy lahiny reo la sadika,mara,voho sada.11Gn'anjelin-Dragnahary nisafa tagnamiko tagnaty nofy hoe hoe:"Jakoba".La hoy gnatako hoe:"Intoy zaho."12Hoy i hoe"Atongilagno gny masonao voho henteo aosy lahiny iaby reo ,la miharo ami-gn'aondry voho gnaosy,sadika,voho mara la sada reo,fotony hitako gny raha iaby ataon'i Labana agnamiko.13Zaho ro Ndragnaharin'i Betela,ze nagnosoranao tsanam-bato,voho nagnanovanao voady tagnamiko.Amizao mitsangana ka la miala ami-tany toy,la mimpolia ami-gny tany niterahanao agny."14Namaly gnazy Rahely voho Lea ka la nanao agnaminy hoe:"Mbo misy anjara voho lova ho gnanay va ao ami-tragnon'ny babanay?15tsy tsy nataony manahky gny fandroaha vahiny va rahay?Fa naviliny rahay, la koa sinimbasimbany tanteraky gny dralanay ie.16Fa gny hanagna iaby ze nalan-Ndragnahary tamy babanay amizao,la gnanay voho gnanakay.Ka amizao,ndra ino sy ino nosafagnin-Ndragnahary tagnaminao,la anovo zay.17Bakeo la nitsanga Jakoba,la nametraky gnanakilahiny voho gny valiny tagnabon'ny ampondra.18Nongahiny iaby gny hariny iabiaby,niaraky tami-kanagnany reo iaby,agnatin'iazy gny biby hareny ze niazony tagny Padana-arama.Bakeo,la niongaky handeha amin'i Ysaka babany agny ami-tany kanana ie.19Laha mbo nandeha hagnety gn'aondriny Labana,la nangalarin'i Rahely gnaolin'ny babany.20Jakoba koa la namitaky gnan'i Labana Syriana,tami-gny tsy fisafagnany gnazy fa handeha ie.21Ka la nialy niaraky tamy ze nanagnany ie,la niampita malaky gny vavarano,voho nandeha tagny amy dongo-bato agny Gileada.22Tamign'andro faha telo la nisafagny tami-Labana fa nilay Jakoba23Noho zay la nalany longony reo,la nagnaraky gnazy tagnatin'ny fito andro an-dala.Tratriny tamin'ny tana Gileada teo ie.24Fa Ndranagnahry niavy tamy Labana azy Syriana iny tami-gny nofy lafa tami-gny haly,la nisafa tagnaminy hoe:"La hehy tsy hanao safa soa ndra raty gna'i Jakoba iha."25Tratrin'i Labana Jakoba.Sady Jakoba nagnory tragno lainy tamy tagny abo teo.La nagnory lay tami-gny tany abon'i Gileada avao koa Labana nisondry tami-gny longony reo.26Hoy Labana tamin'i Jakoba hoe:"Ino gny raha nataonao,ka la namitaky gnahy iha,la nanday gnanak'ampelako roe reo manahaky gny resy agn'aly?27Nagnino iha ro nilay agnotaky voho namitaky gnahy fa tsy nisafa tagnamiko?Afaky nandefa gnanao tamy fankalaza voho hira zaho,nisondry amign'aponga tapaky voho lokanga.28Tsy nanganao hanao veloma zafiko reo voho gnanak'ampelako reo zaho.La hasagnagna raha nasanao toy.29Manan-kery hamparatsy gnanareo zaho,kanefaNdranagnaharin'i babanao fa nisafa tagnamiko tamy nankaly hoe:"La hehy tsy hasianao safa Jakoba ndra soa ndra raty.30Henanizao lasa iha safemany gny himpoly an-tragnon'ny babanao agny.Kanefa nagnino ro nangalarinao ndragnahariko reo?"31Namaly Jakoba ka la nisafa tamin'i Labana hoe:"Gnatony natahotry zaho voho nieritreritsy fa halanao agnamiko ami-kozatsy gnanak'ampelanao reo zay ro nahavy gnahy hilay angnotaky io.32Ndra ia ndra ia nangalatry ndragnaharinao la ho maty ie.Agnatrehany gny longontsika reo la haizo ze raha iaby agnamiko atoy,ka laha gnanareo la alao zay."Gnantony tsy hain'i Jakoba fa Rahely ro nangalatry gnazy.33Fa Labana nandeha nagnagny ami-gny lain'i Jakoba,tagny amy lain'i Lea,voho tagny amy lain'i mpanompo ampela roe,kanefa tsy nahajery an-drozy ie.Niboaky tamy lain'i Lea tao ie voho nilitsy tamy lain'ny Rahely.34Fa nalan'i Rahely aoly reo la nataony tagnaty laselin'ny ampondra tao,ka la nifitaky tagnabon'izay ie.Nila magnodidy gny lay Labana kanefa tsy nahajery reo.35Hoy Rahely tamy babany hoe:"ka meloky,tompoko,fa tsy afaky nitsanga agnilanao eo zaho,gnatony avy fotoa zaho."Ka nila ie fa tsy nahita gnaoliny.36Nasiaky Jakoba la nifamaly tamin'i Labana.Hoy gnataony tagnaminy hoe:"Ino ro fandikan-dily nasako?Ino ro fahotako,ro nagnejiky gnahy tami-fo mafana iha?37Fa sinavanao iaby gny hanagnanako iaby.La ino tamy iaby reo ro raha soa gnan'ny gny hasaverenagnao jerinao ao ?Ajanogno agnilany longontsika reo eto zay,mba hahafahan-drozy mitsara amintsika roe tonta eo.38Fa niaraky tagnaminao avao zaho tagnatin'ny roapolo tao.Aondry vavinao voho gnaosy vavinao reo mbo tsy namototsy,sady mbo tsy raha nihina gn'aondry lahy bakamin'ny aondrilahinao zaho.39Tsy nandesiko tagnaminao eo ze voatorotoron'ny gny biby .Kanefa,zaho ro nitratra gny fahatroboan'izay.Ataonao mandoa gny biby trobo iaby avao zaho,na gny nangalary midy na gny nangalary hariva.40Tagny zaho;gny midy la nagnisy gnahy gny hafana,gny haliky la nagnisy gnahy gn'andro la mba tsy niroro.41Nifitaky tan-tragnonao zaho tagnatin'ny roapolo tao zay.Hiasa ho gnanao tagnatin'ny folo efats-amby tao zaho mba hahazoako gnanak'ampelanao roe vavy voho enin-tao ho gnan'ny aosinao voho gnaosinao reo.Sinolonao im-polo gny karamako.42Laha tsy nisondry tagnamiko Ndranagnaharin'ny babako,Ndragnaharin'i Abrahama,hatahoran'Isaka,la ho nalefanao nandehatagnam-polo vatany zaho.Jerin-Ndragnahary gny fahoriako voho gny fiasako mare,kala nisafa mare gnanao Ie tamin'ankaly.43Namaly Labana le nisafa tami-Jakoba hoe:"Ampela reo la anak'ampelako,zafiko gny zafiny,sady aondriko voho aosiko reo aondry voho aosy reo.Ze jerinao iaby la gnahy iaby.Henanizao ka ino gny raha afaky ataoko ho gnan'ny anak'ampelako reo,na ho gnan'ny zafiko reo?44Henahizao,ndao tsika hafagnaraha;la zaho voho iha,la aoky zay ho vavolombelo agnamiko voho agnaminao".45Noho zay la nangalaky vato Jakoba voho nananga an'izay ho tsangam-bato.46La hoy Jakoba tamy longony hoe:"Mamoria vato."Ka la nangalaky vato rozy voho nanao antontany.Bakeo rozy nihina tamy an-tontam-bato teo rozy.47Kinaikiny Labana hoe Jegara-Sahadota zay,fa Jakoba nikaiky an'izay hoe Galeda.48Hoy gntaony Labana hoe:"Toy antontam-bato toy ro vavolombelo amintsika androany."Nohon'izay gnagnarany la hatao hoe Galeda.49Kaihy avao koa hoe Mizpa zay,gnantony la hoy gnataony Labana:"Yaveh la hitahy gnahy voho iha,laha tsy mifanhita tsika.50Laha ampijalinao gnanak'ampelako reo,voho manambaly hafa ankoatriny gnanak'ampelako reo iha,ndra tsy misy olo hafa aza gnamintsika eto,la eo Ndragnahary ro ho vavolombelo agnamiko voho agnaminao."51La hoy gnataon'i Labana hoe:"Henteo antontam-bato toy,voho henteo tsangam-bato toy,naoriko angelagnelantsika eto.52Vavolombelo atontam-bato,mba tsy handilarako tokom-bato tsy mangaminao agny,voho tsy handilarako tokom-bato voho tsangam-bato toy magnamiko atoy,hanao raty.53Ndragnaharin'i Abrahama,voho Ndragnaharin'i Nahora,la Ndragnaharin'ny baban-drozy la hitsara gnantsika."Nititiky tami-gny tohatr'i Isaka babany Jakoba.54Nagnome soro tam-bohitry egny Jakoba voho nikaiky longony reo mba hihina.Nihina rozy la nijano tami-bohitry egny haliky raiky.55Voho vaky gnandro la nifoha Labana,nagnaraky zafiny reo voho gnanak'ampelany reo la nitsipirano an-drozy.Bakeo la niongaky teo la nimpoly nangan-tragnony agny Labana.
Chapter 32

1 Nandeha tamigny lalany avao koa Jakoba, la nitajy tamign'Anjelin-Dranagnahary. 2Lafa nahajery an-drozy Jakoba, la hoy ie hoe he: " Toy ro tobin-Dranagnahary", ka la Mahamaima ro nikaihany an'i toera zay.3Nandefa mpanday hafatry nialoha gnazy Jakoba mba ho agny amin'i Esao rahalahiny agny amitanin'ny Seira, agny ami-faritriny Edoma. 4Nibaiko an-dreo ie, nisafa hoe: " Zao gny hosafagninareo amin'i Esao tompoko: zao ro voasafan'i Jakoba mpanomponao manao an'izao:' Fa nipetraky niaraky tami-Labana zaho, la nagnemotsy gny foliako zisiky henanizao. 5Managn'aomby, bariky, aondry vo aosy, vo mpanompo johary vo mpanompo ampela zaho. Nandefa hafatsy toy tagny ami-tompoko zaho, mba hazahoako sitraky agntrehanao eo."6Nimpoly tagny ami-Jakoba mpanday hafatsy reo la nisafa manao an'izao: " Nandeha tagny amin'Esao rahalahinao rahay. Ho avy hihao aminao ie, la efajato zahay ro hisondry aminy." 7La natahotsy mare vo nangitikitiky Jakoba. Ka la zinarany gnolo nisondry taminy reo ho antoko roa, la aondry reo, aosy vo, apondra reo. 8Hoy gnataony hoe he: " Laha avy amin'antoko raiky Esao ka manafiky an'izay, la ho afaky hilay gn'antoko raiky amibiny."9Hoy jakoba hoe: ' Ndra nagnahary ny Abrahama babako, vo Ndranagnahary ny Isaaka babako, Yaveh, ze nisafa tagnamiko hoe: 'Molia agny ami-taninao vo gny longonao, zaho la hagnamby gnanao, 10Tsy mendriky gnasan'ny fagnaraha mahatoky vo gny famendreham-pitokisa iaby ze nataonao ho gnan'ny mpanomponao zaho. Fa gny tehiko ro mba nandesiko nita toy Jordana toy, la ami-henanizao fa lasa antoko roa zaho.11Mba vonjeo ami-gny tanan'ny rahalahiko, gny tanan'i Esao zaho, fa matahotry gnazy zaho, so de ho avy ie hanafiky gnahy vo gny reny amin-jaza. 12Kanefa iha nisafa hoe: " Ho ambiniko vatany iha. Hataoko manahaky gny fasin-driaky gny taranakao, la tsy voa isaky."13Nipetraky teo Jakoba tami-haliky igny. Nangalaky gny sasany tami-ze nagnanany niaraky tagnaminy ie mba ho fagnomeza ho gnan'i Esao rahalahiny; 14Aosy vaviny roan-jato vo aosy lahiny roapolo, 15Apondra be ronono telopolo vo gnanaborikin-drozy, amby vaviny efapolo roa amby lahiny folo, apondra vaviny roapolo vo apondra lahiny folo. 16Nameany reo mba ho antagnan'ny gny mpanompony, gn'andriany kiraikiraiky aby. Nisafa tamigny mpanompony i hoe he: " Mandehana alohako eo vo asio elagnela isaky gn'andiany gny biby."17Nagnome torohevitry gny mpanompo voalohany ie, nisafa manao an'izao: " Lafa nifamojy aminareo i Esao rahalahiko ka magnontany anareo, manao hoe he: " Olon'ia nareo? Hagnaia nareo? Gn'ania biby agnilanareo eo reo? 18La nisafa nareo manao an'izao: 'Gnany Jakoba mpanomponao reo. Reo la fagnomeza nalefa ho gnan'i Esao tompoko , io, bakafaranay avao koa ie."19Nagnome torohevitry gny vondro faharava, fahatelo, vo gny johary iaby ze magnaraky gn'adiam-biby reo avao ho Jakoba. Hoy gnataony hoe: " Hisafa raha mitovy amin'i Esao nareo lafa mifamonjy agnaminy. 20Tsy maintsy misafa avao koa nareo hoe! Jakoba mpanomponao la bakafaranay."' Fa nametsivetsy i hoe: " Hampijano gnazy amigny fagnomeza ze nalefako talohako eo zaho, vo lafa laha Jeriko ie, la mety handramby gnahy ie." 21Ka nalefa mialoha gnazy fagnomeza reo. I vatany nijano tam-toby ao halikigny22Nifoha Jakoba nandritrany haliky, la nangalaky gny vahiny roa, gnanak'ampelany roa, vo gnanaky lahiny raiky amibin'ny folo. Halefany tagny ampitan'ny fitan'i Jakoba rozy. 23Taminio ro nampitagny an-drozy tagny ampitan'ny gny rano mandeha niaraky taminireo fanagnany iaby.24Tavela raiky Jakoba, la nisy Johary raiky nialy tagnaminy zisiky maraindray. 25Lafa hitany Johary igny fa tsy handresy gnazy ie, la vinangony gny foto-pen'i Jakoba. Nikaritsy gny foto-pen'i Jakoba laha nialy tagnaminy ie. 26Nisafa johary igny hoe he: " Aleo zaho handeha, fa ho vaky andro." La Jakoba nisafa hoe: " Tsy engako handeha iha tsy hagnenga gnanao handeha zaho, laha tsy mitsipi-rano gnahy iha".27La hoy johary igny tagnaminy hoe: " Ia gnagnaranao?" Jakoba namaly hoe: " Jakoba". 28Hoy johary igny hoe: " Gnagnaranao la tsy ho Jakoba sasy, fa Israely. gnantony iha nialy tamin-Dranagnahary vo tami-gnolo la fa nandresy."29Nagnotagny gnazy Jakoba manao na'izao: " Mba safagno gnahy tompoko gnagnaranao." Hoy i hoe: " Nagnino iha ro magnontany gnagnarako?" Bakeo la nitsipi-rano gnazy teo ie. 30Jakoba nikaiky toera igny ho Paniela gnantony hoy i hoe: " Fa mifagnatriky tarehy tamin-Dranagnahary zaho , la avotsy gnaiko."31Niboaky gny masoandro laha mandalo an'i Poniela Jakoba. Kolitsaky ie nohon'ny gny foto-peny. 32Zay ro gnantony tsy nisakafoanan'ny gnanak'Israely gny hozatry gny foto-peny eo ami-fitohizan'ny gny fotrogna zisiky henanizao, gnantony namparatsy hazatry re johary igny laha nahakaritry gny foto-potrognany Jakoba.
Chapter 33

1Nijilo agnabo Jakoba, la io Esao nagnanto, vo nisy johary efa jato nisondry taminy. Nizarany Jakoba tamin'i Lea, Rahely, vo reo ,panompo ampela reo aja. 2Bakeo la nafitaky taloha egny reo mpanompo ampela vo gnanaky dorzy, norihiny ka vo gnanany reo, la norihiny Rahely vo Josefa gny farany mare. 3I mihintsy ro nandeha talohan-drozy. Nanongaliky gnim-pito tami-gny tany ie, zisiky niaviany tagnilany rahalahiny eo.4Nilay mba hanalaka gnazy Esao, nandrakaky gnazy, nandrakoky gny tendany vo nagnoroky gnazy. Bakeo la nitagny rozy. 5Lafa nijilo agnabo Esao, la nahajery gn'aja vo ho gn'ampela ie. Hoy i hoe: " Ia gn'olo misondry aminareo reo?" la hoy gnataony Jakoba hoe: " Reo gn'olo nomen-Dranagnahary tamigny fasoava ho gnan'ny mpanomponao."6Bakeo la nagnanto taloha eo mpanompo ampela nisondry tamy gnanany reo, vo nanongaliky rozy. 7Bakeo la nagnanto taloha egny avao koa Lea vo gnanany reo la nanongaliky, la farany Josefa vo Rahely nagnanto taloha egny vo nanongaliky. 8Hoy Esao hoe he: " Ino ro gnantony nandefasanao regny tariky iaby nifananjy tagnamiko regny?" Hoy Jakoba hoe: " Mba hazahoa sitraky agnilany tompoko."9Hoy Esao hoe: " Fa mana-gny ampy zaho, rahalahiko. Tanjako gnan'ny vatanao ze anagnanao. 10Hoy Jakoba hoe: " Aha, la miangavy, la fa nahita fitia tagnilanao eo zaho, fa nahita gn'endrikao zaho, la ho mahita gn'endriky Ndranagnahary zay, la rinambinao zaho. 11Mba rambeso lahy gny fagnomeza ze nandesy ho gnanao, gnantony fa nagnome fahasoava gnahy Ndranagnahary, la gnantony fa mana gny ampy zaho." La manahaky an'izay ro nanddrisihany Jakoba gnazy, la nekeny Esao zay.12La hoy Esao hoe he: " Ndao tsika hiongaky. Handeha alohanareo eo zaho." 13Le hoy Jakoba taminy hoe: " Gny tompoko la mahay fa mbo kely aja reto, la mbo miteza gnanany aondry vo aomby reo. Laha andesy mare ndrandraik'andro avao aza rozy, la ho maty iaby biby iaby reo. 14Mba angalao lahy gny tompoko mba handeha aloha ny gny mpanompony. Handeha avao zaho, araky gny famindrany biby fihary reo ze alohako eo, vo araky gny lian'ny aja reto, zisiky hiaviako agny ami-tompoko agny Seira.15Hoy gnataony Esao: " Engao hajanoko aminao gn'ilany ami-johary misondry agnamiko reo: " Fa hoy Jakoba: " Nagnino ro manao an'izay? Fa ampy gny hasoafagnahiny gny tompoko tagnamiko." 16Ka la namotitsy gny liany himpoly ho a Seira agny Esao tamign'andro. 17Roso tagny Sokota Jakoba, nananga tragno ho gnazy, vo nagnory fialofa ho gnan'ny biby fihariny reo. Noho zay la kinaiky ho Sokota toera io.18Lafa bakagny Padana-Arama Jakoba, la avy soa avao tantanan'ny Sakema, tami-tany Kanana. Nijano tagnilany tany eo ie. 19Bakeo i nivily tany kelikely, nagnoregnany gny tragno lainy tami-gnanaky Harona, baban'i Sekema, tami-volafoty kelikely zato. 20Teo ro nagnoregnany gn'alitara vo kinainy hoe El-Elohe Israely zay.
Chapter 34

1La Dina, gnanak'ampelan'i Lea tamin'i Jakoba, nandeha mba hihao amignanak'ampelan'ny faritry. 2Sekema gnanaky lahiny Hamora Hivita, mpanjakalahin'ny gny tany igny, nahajery gnazy la nangalaky an-kozatry gnazy, vo nisery gnazy la niaraky niroro tagnaminy. 3Nahasinto gnazy vatany Dina, gnanak'ampelan'i Jakoba igny. Tia gnanak'ampelany ie la nirehaky tam-pitiava tagnaminy.4Nirehaky tami-Hamora bakany Sikema, hoe he: " Alao mba ho valiko ampeleo." 5La Jakoba nahaja fa nandoto gnan'i Dina gnanak'ampelany igny ie. Tam-baibo agny nisondry tami-biby fihariny gnanaky lahiny reo, bakeo amizay la nitanjaky gny fanginany zisiky hiavian-drozy Jakoba.6Nagnamin'i Jakoba agny mba hisafa agnaminy Hamora baban'i Sekema. 7Avy bakam-baibo agny gnanaky lahiny Jakoba reo lafa nahaja gn'olona. Nalahelo vatany johary reo. Nasiaky mare rozy gnantony nandatsa baraka gnan'Israely ie tami-fanaovany an-kazatry gnanak'Ampelan'i Jakoba, fa Karazan-draha zay la tsy tokony natao.8Nisafa tamin-drozy Manora, hoe he: " Sekema gnanaky lahiko la tia gnanak'ampelanao. Ka la ameo ho valiny lahy ie. 9Manambalia aminay, omeo gnanay gnanak'ampelanao, vo alao ho gnanareo gnanak'ampelanay. 10Hiara-hipetraky aminay nareo; vo gny tany hivoha ho gnanareo mba hifitaky vo hanova varotry, la ho lasa fanagna.11Hoy Sekema tami-babany vo rahalahiny reo hoe: " La hahita sitraky agnilanareo eo zaho, ka ndra ino ino safagninareo gnahy la homeko. 12Angataho agnamiko ndra sarotry aza gny lanjany gny valy voho gny fagnomeza araky ze sitraky nareo; la hameko anareo ndra ino ino safagninareo agnamiko, fa omeo ho valiko ampelegny. 13Namaly am-pitaky gnan'i Sekema vo Hamora babany gnanaky lahiny Jakoba reo, gnantony nandoto an'i Dina anabavin-drazy i Sekema.14Hoy reo tamin-drozy hoe he: ' Tsy afaky manao an'i raha zay rahay, hanolotry gnanabavinay ho gnan'ny gnolo tsy vita Savatsy; fa la ho fahalatram-baraka ho gnanay zay. 15Amizao lalagnazao avao ro hagnenkenay gnanareo: laha misavatry manahaky gnanay iha, vo laha misavatsy iaby gny johary iaby aminareo eo. 16La homeanay gnanareo gnank'ampelanay reo, vo halanay hognanay gnank'ampelanareo reo, la hiaraky hifitaky tsika, ka la ho lasa lo raiky. 17Fa laha tsy mijanjy gnanay nareo, ka tsy misavatsy, la hongahinay gnanabavinay la handeha rahay."18Nampazoto gnan'i Hamora vo Sakema gnanany gny safan-drozy. 19Fa johary igny tsy nilegnalegna nanao ze nosafagnin-drozy, gnanntony finaritry tami-gnanak'ampelan'i Jakoba ie, la gnantony i ro olo hamea voninahitry mare ami-gn'ankohonany gny babany iaby.20Nagnagny ami-vavahadin'ny tanan-drozy Hamora vo Sekema la nisafa tami-gnolo an-tana, nisafa hoe: " Nilango amin-tsika olo reo, ka engao rozy hipetraky ami-gny tany vo hamarotry amizay eo, gnantony vatany, tena mivelatry ampy ho gnan-drozy gny tany. Hangalaky gnanak'ampelan-drozy ho valy tsika, la hagnome gnan-drozy gnanantsika ampela.22Ami-tsy lalagna raiky avao ro hagnekeny gnolo reo hiaraky hifitaky amintsika vo ho avy vahoaky raiky: laha misavatry iaby johary iaby amintsika, ro, manahaky gny maha-vita savatry an-drozy. 23Tsy azontsika iaby va gny biby fihary vo gny fanagnan-drozy__ vo gny biby iaby? ka aleo hagnenky an-drozy tsika, la hipetraky amintsika eo rozy."24Nijanjy an'i Hamora vo Sekema, gnanaky lahiny igny iaby gnolo tan-tana ao. Sinavatsy iaby gny johary iaby. 25Tamign'andro fahatelo, laha mbo tagnatin'ny fangirifiria rozy, gny roa tami-gnanaky lahiny Jakoba ( Simeona voho Levy, anadahin'i Dina), la samby nandramby gny beny la nanafiky gny tana ze azo antoky gny fiarova-gnazy, rozy, ka la namono gny johary iaby. 26Vinonon-drozy tami-lela-meson-drozy Hamora vo Sekema gnanany Nalan-drozy tan-tragnonao i Sekema voho Dina la roso rozy.27Namonjy tami-faty reo teo gn'anaky lahy gnan'i Jakoba vo nandrava gny tana, gnantony fa nandoto gnanabavin-drozy gnolo. 28Nalan-drozy gn'aondry vo aosin-drozy, gn'aombin-drozy, gny borikin-drozy, vo gny raha iaby tan-tana ao vo ze nagnodidy gny baibo. 29Niaraky tami-hanagnan-drozy iaby. Gnanaky vo gny valin-drozy iaby, la sinambon-drozy. Nalan-drozy hatrami-gny raha iaby tan-tana ao.30Hoy Jakoba tami-Simeona vo Levy hoe he: " Nanday olo ho gnahy nareo, nahamantsy gnahy tamireo gnolon'ny gny tany, Kananita reo vo Perizita reo. Kely agn'isa zaho. Niaraky nidiniky hanohitry gnahy rozy vo hagnisy rozy, la ho resy zaho, zaho vo ho gn'ankohonako. 31Fa Simeona vo Levy nisafa hoe he: " Tokony handay gn'anakinay manahaky gn'ampela makorely va Sekema?"
Chapter 35

1Hoy Ndranagnahary tamin'i Jakoba hoe he: " Nitsangana, mandena niakatry agny Betela la mifitaky agny. Magnambara alitara agny ho gnan-Dranagnahary, ze niseho taminao fahakin'iha milay gnan'i Esao rahalahinao." 2La Jakoba nisafa tamingn'ankohonany vo reo iaby nisondry taminy hoe he: " Engao Ndranagnahary hafa ze aminanareo eo reo, liovo gny vatanareo, vo avao gn'akanjo nareo. 3Ndao tsika hiongaky agny Betela. Hamboatry alitara agny zaho gn'andragnahy, ze namonjy gnahy tamign'ndro nijaliako, vo nisondry tagnamiko avao ndra taia nandenako."4La namean-drozy gnan'i Jakoba Ndranagnahary hafa reo iaby tan-tagnany, vo reo kiviro tan-tsofin-drozy. Nalevin'i Jakoba tam-bany hazo gny teribina ao marikitry gnan'i Sekema reo. 5Laha nandeha rozy, la mandatsahan-Dranagnahary horohoro tamireo tana magnodidy an-drozy, ka la tsy nagnenjiky reo gnanaky lahin'i Jakoba reo gnolo reo.6Niavy tao Lozy Jakoba ( ze a Betela avao), ami-tany Kanana ao, i vo reo gn'olo iaby ze nisondry tagnaminy. 7Nampitsanga alitara tao ie la kinainy ho El-betela zay toera zay, gnantony tao Ndranagnahary ro nagnatoro gny vatany tagnaminy, laha nilay gny rahalahiny ie. 8La maty i Debora, mpiteza gnan'i Rebeka . Naleviny, laha ambanimbanin'ny Betela tam-banin'ny hazo terebinta ie, ka la kiraiky zay ho Aloma-bakota.9Lafa nimpoly bakagny Padan-Arama Jakoba, la niseho tagnaminy ndraiky Ndranagnahary vo nitsipi-rano gnazy. 10Hoy Ndranagnahary tagnaminy hoe: " Jakoba ro agnaranao, kanefa tsy kaihy ho Jakoba sasy iha. Fa atao ho Israely." La kinaikin-Dranagnahary ho Israely gnagnarany.11Hoy Ndranagnahary tagnaminy hoe: " Zaho Ndranagnahary Tsitoha. Miteraha maro vo mihamaroa. Hisy firenena vo gny fihambanam-pirenena hiboaky bakaminao, la mpanjaka ro ho amireo taranakao eo. 12Tamy ze nameako gnan'i Abrahama vo Isaaka igny, la hameako gnanao. Ho gnan'ireo taranakao ze misolo gnanao la hameako an'i tany igny avao koa. 13La niakatry ka niala taminy eo, tami-toera ze nisafagnany tagnaminy Ndranagnahary.14Nagnory tsangam-bato tami-toera nisafagnan-Dranagnahary taminy Jakoba, tsangam-bato vita tamigny vato. Nampiraraky fagnatitsy inomy vo nampiraraky diloilo tamizay ie. 15Kinainy Jakoba ho Betela toera ze nisafagnan-Dranagnahary tagnaminy.16Niala tao Betela ao rozy. Laha mbo lavidavitsy gnan'i Efrata rozy, la tsinongon-jaza Rahely. Saro-piteraha ie. 17Laha tagnatin'ny fangirifirian'ny gny fahasarota-piteraha ie, la nisafa tagnaminy Rasazy igny hoe he: " Ka matahotsy, fa henanizao la hahazo aja johary raiky hafa iha." 18Laha tam-pialany gnay eo, tamy farany fofony gnainy ro nikaihany gnazy ho Benony ie, nefa gny babany nikaiky gnazy ho Benjamina.

19 Maty Rahely, la nalevy tegny ami-lala magna Efrata ( ze atao ho Betlehema).
20Nampitsanga tsangam-bato tagnabon'ny gny lalany Jakoba. Zay ro ahaiza gny lolon'i Rahely zisiky henanizao.21Nanohy gny liany Israely, vo mampitsanga gny tragno lainy tambaliky gny tilikambo fiambena reo aondry amign'aosy. 22Laha nifitaky tamizay tany zay Israely, la niaraky niroro tami-Bila valitsindranon-drainy Rebena, ka janjin'Israely zay. La nana-gnanaky lahy roa ambin'ny folo Jakoba.23Reo gnanany johary bakamin'i Lea la Robena, talagnolony Jakoba egny, vo simeona, Levi, Joda, Isakara, vo Zebolona, 24Reo gnanany johary bakamin'i Rahely la Josoa fa vo Benjamina. 25Reo gnanany johary bakamin'i Bila, ze mpanompo ampelan'i Rahely, la Dana vo Naftaly.26Reo gnanaky lahy bakamin'i Zilpa, mpanompo ampelan'i Lea, la Gada vo Asera. Reo iaby reo ro gnanaky lahin'i Jakoba, nateraky ny tagny Padana-Arama. 27Jakoba avy tagny amin'i Isaaka, babany, tagny Mamre agny Kiriat-Arba ( na hebrona avao koa), toera nifitahan'i Abrahama vo Isaaka.28Niay valopolo ami-zato tao Isaaka. Niala ay Isaka la maty vo navory ho agny amireo razambeny Zokiolo vintsy andro ie. 29Esao vo Jakoba, la reo gnanany johary, ro nandevy gnazy.
Chapter 36

1Reto gny taranak'i Esao ( la kaihy avao koa hoe: Edoma). 2Bakamireo Kananita Esao ro nangalaky valiny reo. Reto aby valiny reo: Ada gnanak'ampelan'i Elona Hetita igny; Oholibama gnana'iampelan'i Ana, zafiny Zibona Hivita igny; 3vo Basamata, gnanak'ampelan' Ismaela, anabavin'i Nebaiota.4Niteraky gnan'i Elifoza tamin'i Esao Ada, vo Basamata niteraky gnan'i Regoela. 5Oholibama niteraky gnan'i Jeosy, Jalama, vo Kora. Reo ro gnanaky naterak'i Esao teraky ho gnazy tagny ami-tany Kanana.6Nalan'i Esao valiny reo, reo gnanany johary, reo gnanany ampela, vo reo mpikamba iaby amign'ankohonany, reo biby fihariny__reo bibiny iaby, vo reo fanagnany iaby, ze navoriny tagny ami-tany Kanana, ka roso nagnagny ami-tany ze lvitry gnan'i Jakoba rahalahiny. 7Nanao an'izay i gnantony maro loatry reo fanagnan-drozy laha hiaraky hafitaky. Gny tany ze fa nagneregnan-drozy fipetraha la tsy nahatanty an-drozy nohony reo biby fiharin-drozy. 8Nohon'izay Esao, la hoy avao koa amin'ny hoe Edoma, la nipetraky tagny am-bohitr'i Seira.9Rozy ro taranak'i Esao, razamben'ny Edomita igny tany am-bohitri-Seira. 10Reto gnagnarany reo gnanaky lahin'i Esao: Elifaza gnanaky Ada, valin'i Esao agny, Regoela gnanaky Basemata, valin'i Esao agny. 11Temana, Omara, Zefo, Gatama, vo Kenaza ro gnanaky lahin'i Elifaza. 12Timna, valitsindranon'i Elifaza, gnank' Esao, niteraky gnan'i Amaleka. Reo ro zafin'i Ada, valin'i Esao.13Reto ro gnanaky Regoela: Nahata, Zona, Sama, vo Miza. Reo ro zafin'i Besemata, valin'i Esao. 14Reto ro gnanak'i Oholibama, valin'i Esao, gnanak'ampelan'i Ana vo zafiny Zibona. I la niteraky gnan'i Jalama, vo Kora tamin'i Esao.15Reto gny foko tami-taranak'i Esao; reo taranak'i Elifaza, talagnolon'i Esao agny: Temana, Omara, Zefo, Kenaza, 16Kora, Gatama, vo Amaleka. Reo ro foko bakami-taranak' Elifaza tagny ami-tanin'i Edoma. Reo ro zafin'Ada.17Reto gny foko bakamin'i Regoela, gnanaky lahin'i Esao: Nahata, Zera, Sama, Miza. Reo ro foko bakami-taranak'i Ragoela tagny ami-tany Edoma. Reo ro zafin'i Basemata, valin'i Esao. 18Reto gny fokon'i Ohilibama, valin'i Esao: Jeosy, Jalama, Kora. Reo ro foko bakami-taranak'i Ohilibama valin'i Esao, gnanak'ampelan'i Ana. 19Reo ro gnanaky lahin'i Esao, vo reo ro fokon-drozy.20Reto gnanaky lahin'i Seira Horita igny, reo gnolony Seira tagny ami-gny Edoma. 21Disona, Ezera, voho Disana. Reo ro fokon'ny Horita, reo mponin'i Seira tany amin'ny tany Edoma. 22Hory vo Hemana ro gnanaky Lotana, vo Timna ro anabavin'i Lotana.23Reto gnanaky lahin'i Sobala: Alvana, Manahata, Ebala, Sefo, vo Onama. 24Reto gnanaky lahin'i Zibona: Aia vo Ana. ro nahajery loharano gny nafana tagny an-dio-monto, laha niamby reo borikin'i Zibona babany ie.25Reto gnanaky Ana: Disona vo Ohalibama, gnanak'ampelan'i Ana igny. 26Reto gnanaky lahin'i Disona: Hendana, Esbana, Jitrana, vo Kerana. 27Reto gnanaky lahin'i Ezera: Bilana, Zavana, vo Ahana. 28Reto gnanaky lahin'i Disana vo Arana.29Reto gny fokony Horita reo: Lotana, Sobala, Zibona, vo Ana, 30Disona, Ezara, Disana: Reto gny fokon'i Horita, araky gny fokon-drozy nisahy tagny ami-tany Seira.31Reto gny mpanjaka ze nanjaka tagny ami-tany Edoma talohan'ny ze mpanjaka nanjaka tamireo Israelita: 32Bela gnanaky Beora, nanjaka gnan'i Edoma, vo Dinaba ro agnarany tanany. 33Lafa maty Bela, la nanjaka tami-toerany Jakoba, gnanaky lahin'i Zera, bakagny Bezra.34Lafa maty Jobaba, la nisolo gny toerany Hosana ze bakamin'ny gny tanin'ny tenamita reo. 35Lafa maty Hosana, la nisolo gny toerany. Hadada gnanaky lahin'i Bedada nandresy gnanireo Midianita igny tagny ami-tany Moaba. Avita ro agnaran'ny gny tanany. 36Lafa maty Hadada, la nisolo gny toerany Samla bakagny Masreka.37Lafa maty Samla, la nisolo gny toerany Saoly bakagny Rehobota marikitry gny vavarano eo. 38Lafa maty Saoly, la nisolo gny toerany Bala-hanana gnanaky lahin'i Akbora igny. 39Lafa maty balahamana gnanaky lahin'i Akbota egny, la nisolo gny toerany Hadara. Pao ao agnarany tanany. Gnagnaran'ny valiny la Mehetabala, gnanak'ampelan'i Matreda, zafiny Me-zahaba.40Reto ro agnarany reo lehiben'ny reo foko ami-taranak'i Esao, araky reo foko vo gny faritrin-drozy, tami-gnagnaran-drozy: Timna, Alva, ze teta, 41Oholibama, Elaha, Pinona, 42Kenaza, Temana, Mibzara, 43Magdiela, Irama. Reo ro lehiben'ny fokon' Edoma, araky reo fipetrahany agny ami-tany ze nanagnan-drozy. Esao zay, baban'ny gn' Edomita egny.
Chapter 37

1Nipetraky tagny ami-gny tany ze nipetrahan'ny babany Jakoba,tamy tany Kanana ao.2zao gny raha mikasiky gnan'i Jakoba.Josefa,mpamaraky fito amby folo tao,niamby aondry voho aosy nisondry tami-reo rahalahiny.Ie la nisondry tami-reo gnanakilahin'i Bila voho reo gnanakilahin'i Zilpa,reo valin'ny babany.Nagnasisy raty mifototsy gnan-drozy tami-babany Josefa.3La tian'i Ysraely mandilatsy gnanakilahiny hafa I Josefa noho ie anany tamin'ny haantitsiny.Nitrebehany salotsy soa ie.4Jerin'ny reo rahalahiny fa tean'ny babany mandilatsy gnandrozy iaby ie.Nalay gnazy rozy voho tsy nisafa amin-katea tagnaminy sasy.5Nahazo nofy i Josefa, ka la nintantara tamy reo rahalahiny zay.La vo maiky nihalan-drozy ie.6Hoy i tamin-drozy hoe :"Mba njanjigno moa gny nifiko ze ninofisiko zao.7Ingo,nandrohy kobognam-bary tagny am-baibo tsika ka ingo,nireny gny kobognam-bariko ka la tafatsanga soa,ka ingo,nilahatsy magnodidy ny ganhy koa reo kobognam-barinareo la nanongaliky tagnantrehan'ny gny kobognam-bariko."8Hoy reo rahalahiny tagnaminy hoe:"La hanjaka agnaminay vatany va iha?Handidy gnanay vatany va iha?"Vo maiky rozy nalay gnazy nohon'ny gny nofiny voho gny safany.9La mbo nagnonofy hafa ndraiky ie ka la nosafagniny tamy reo rahalahiny.Hoy i hoe:"Mbo nagnonofy hafa ndraiky zaho:"Nanongaliky tan-gnatrehako gny masoandro voho gny vola voho gny kinta raiky amby folo."10Nitantarany tamin'ny babany zay manahaky gny gnataony tamin'ny rahalahiny reo,,ka la nisafagnin'ny babany mare ie.Hoy ie tagnaminy hoe:"Ino zao nofy azonao?La hanongaliky ami-gny tany agnatrehanao vatany va zaho voho gny reninao voho gny rahalahinao?"11Nialo gnazy reo rahalahiny,fa gny babany koa nametsivetsy gnan'i raha zay tan-tsainy ao.12Roso niamby aondry voho gnaosin'ny babany tagny Sekena reo rahalahiny.13Hoy gnataon'i Israely tagnamin'i Josefa hoe:"Kanao tsy nandeha niamby aondry voho aosy tagny Sekena va gny rahalahinao?Avia,fa hirahiko ho agny amin-drozy iha."Hoy Josefa tagnaminy hoe;"vonona zaho."14Hoy i tagnaminy hoe:mandena,ndagny,henteo laha tsy magnahy gny rahalahinao voho gnaondry miaraky gnaosintsika,la tatero agnamiko atoy ".La naboakin'i Jakoba handilatsy gny baibon'i Hebrona ie,sady Josefa nagnany Sekema.15La nisy johary raiky nahajery gnan'i Josefa.Ingo,i Josefa nikariokarioky tam-baibo egny.Nagnontany gnazy johary igny hoe:"Ino ro ilanao?16Hoy Josefa hoe:"Mila gny rahalahiko zaho.Azafady,mba safagno gnahy lahy,aia rozy ro niaraky aondry voho aosy rey."17Hoy johary igny hoe:"Fa niala tami-toera toy rozy,la janjiko rozy nisafa hoe:'Ndao tsika ho agny Dotana."Nagnoriky gny liany reo rahalahiny Josefa ka la nahajery an-drozy tagny Dotana.18Jilon-drozy baki-lavitsy egny ie,ka talohan'ny hiaviany agnilan-drozy teo,la nanao tetiky hamonoa gnazy rozy.19Nifampisafa reo rahalahiny hoe :"Henteo,igny mpagnonofy igny.20Avia henanizao,ndao ho vonoantsika ie la hatorakintsika ami-gny raiky amy lavaky reto.Ka ho volagnintsika hoe:'Niham-biby ie'La ho hitantsika gny hiafaran'ny gny nofiny."21Nahare gnanizay Robena ka la namonjy gnazy tan-tangnan-drozy.Hoy ie hoe:"Engao tsy halan-tsika gnainy."22Hoy Robena tami-drozy hoe:"ka mandatsaky lio.Atoraho an-davaky an-diomonto agny ie,fa ka mikasi-tagna gnazy"-mba ahafahany magnavotsy gnazy an-tagnan-drozy eo ka la handay mimpoly gnazy mimpoly ami-babany agny.23Lafa avy tamy rahalahiny teo Josefa,la nalan-drozy gny salotsiny soa igny.24Rinambin-drozy ie voho natorany tagnaty lavaky.Tsy misy raha lavaky io ka sady tsy nisy rano tagnatiny tao.25Nifitaky rozy mba hihina mofo.Nanandratsy gny masony rozy ka nagnety, indregny,nisy Ismaelita niara-dia bakagny Gileada,niarakt tamign'apondran-drozy nanday hagnitsy,voho balsama voho miora.Nandeha rozy mba handay gnan'izay hijotso ho agny Egypta.26Hoy Joda tami-reo rahalahiny hoe:"Ino ro tombotsoa ho azontsika laha mamono gny rahalahintsika voho hagnajary gny liony tsika?27Ndao,havilintsika ami-reo Ismaelita ie la ao tsy hamono gnazy tsika,gnatony rahalahintsika ie,nofotsintsika ie."Nijanjy gnazy reo rahalahiny.28Nandalo reo Midianita mpanao kinanga.Sininton-drozy bakan-davaky ao Josefa.Navilin-drozy drala volafotsy roapolo tamy reo Ismaelita Josefa.La nandesin'ireo Ismaelita tagny Egypta Josefa.29Nimpoly tamy lavaky eo Robena,ingo tsy tagnatiny lavaky tao i Josefa.Nitatahany gny salotsiny.30nimpoly tagny ami-reo rahalahiny ie ka nivola hoe:"Tsy ao aja igny!aia gny tagny handenako?"31Namono aosy raiky rozy voho nangalaky gny salots'i Josefa ka nampijobo gnanizay tamin'ny lion'ny gnaosy igny.32La nandesin-drozy tagny ami-babany zay ka la hoy rozy hoe:"Hitanay toy.Mba henteo laha salotsy gnanako toy na tsy ii."33Hain'i Jakoba zay ka la hoy ie hoe:"Salotsy gnanako toy.nihanin'ny gny biby lia ie.Vatany la torotoro tokoa Josefa."34Nanataky gny salony Jakoba voho nagnisy siky fiojea tam-balahany teo.Niojy gnanany ie tagnatin'ny gnandro maro.35Nitsanga nagnafatratsy gnazy iaby gnanakilahiny vohp gnamak'ampelany iaby,fa la tsy nety nankaherezy ie.Hoy gnataony hoe:"Hijotso ho agny ami-fiaigna tsy hita vatany zaho hiojy gnanakilahiko igny." nitagny gnazy babany.36Navilin'ny reo Medianita reo tagny Egypta tami-potifara ie,tami-lapan'i Farao,lehiben'ny mpiamby igny.
Chapter 38

1La tami-zay gnandro zay la nagnenga reo rahalahiny Joda ka niaraky nipetraky taminy Adolamita,zay kinaiky hoe Hira.2Tagny ro nahaojihany tamy gnanak'ampelan'ny johary Kananita zay kaihy hoe Soa.Nanambaly gnazy ie vo niaraky niriro tagnaminy.
4Nanan-gnanaky ndraiky ie ka niteraky anakilahy.Kaihy hoe Onana.5Sady mbo niteraky anakilahy ndraiky ie ka nikaihy hoe Sela.tagny Keziba ro niterahany gnazy.6Joda nahita valy ho gnan'i Era,talagnolony,Tamara ro agnarany.7Era talagnolon'i Joda la raty teo agnatrehan'i Yaveh.Nivonoan'i Yaveh ie.8Hoy Joda tamin'i Onana hoe:"Mandria misondry ami'ny valin-drahalahinao.Atavo gny adidy amy maha ragnaotsy gnanao,ka manangana anaky ho gnan'ny rahalahinao."9Ka hain'i Onana fa ganja la tsy ho gnazy.Ka isaky miaraky miroro amin'ny valin'ny rahalahiny ie,la nararakiny ami-gny tany gny tsirin'ainy mba tsy hanagnany aja ho gnan'ny gny rahalahiny.10Raty gny nataony teo agnatrahan'i Yaveh.Nivonoan'i Yaveh avao koa ie.11La hoy Joda tamin'i Tamara,vinanton'ny hoe:"Ao iha hijano ho ampela tovo an-tragnon'ny babanao ao zisiky maha-be gnan'i Sela,anakilahiko."fotony natahotsy ie hoe:"tsy noho maty manahaky reo rahalahiny avao ie."Roso tamara ka nifitaky tan-tragnon'ny babany ao.12Fotoa lako tafara atoy,la nimaty gny valin'i Joda,anak'ampelan'i Soa.Fa niaritsy Joda ka niakatry tagny ami-panety gn'aondriny tagny Timna,ie voho Hira azy Adolamita ragniny.13Nisy nivola tamin14Nalany gny salony maha ampela tovo gnazy la nisalorany gny voaliny ka nisarognany gny vatany.Nifitaky teo am-bavahadin'i Enaima,zay tagnilan'ny lala magnany Timna ie.Fotony fa hitany fa be i Sela kanefa tsy mba natolotry ho valiny ie.15Lafa nahita gnazy i Joda la nieritseritsy fa mpivaro-tena ie fotony nisarognany gny tarehiny.16Namonjy gnazy tegny an-dala ie ka nivola hoe:"Avia,aleo iha mba hiaraky hiroro agnaminao"Fotony tsy hainy hoe vinantony ampela ie-ka hoy ie hoe:"Ino ro homeanao gnahy la afaky miaraky miroro agnamiko iha?"17Hoy ie hoe:"Hagnaterako anak'aosy amy reo aondry voho aosy iha."Hoy ie hoe:"Hagnome antoky gnahy va iha zisiky hagnateranao gnanizay?"18Hoy ie hoe:"Ino ro antoky azoko amea gnanao?"Namaly ie hoe:"Fanombohan-kase voho gny folinaosady igny kobay an-tagnano egny igny ."Nameany gnazy reo ka niaraky niroro tagnaminy ie,ka la nibevoka tagnaminy ie.19Nitsanga ie la niala teo.Nalanygny voaliny voho nisikinany gny salotsy maha ampela tovo gnazy.20Nampagnaterin'i Joda gnan'ny Adolamita ragniny gny anak'aosy tamy reo aondry voho gnaosy mba hahazony gny antoky tegny an-tagnan'ny ampela igny,kanefa tsy nahita gnazy ie.21Bakeo la nagnotany reo johary nifitaky tamy toera io azy Adolamita igny hoe:"Aia azy mpivarotena teto ami'ny lala'i Enaima igny ?"Hoy rozy hoe:"Tsy nisy mpivarotena teto."22La nimpoly tagny amin'i Joda ie ka hoy ie hoe:"Tsy nahita gnazy zaho.Sady hoy koa johary tamy toera io hoe:"Tsy nisy mpivarotena teto"23Hoy i Jod hoe:"Engao ho tanjahiny agny regny raha regny,mba tsy nangala baraka gnantsika.Fa nampagnatitsy anak'aosy vatany zaho,fa iha ro tsy nahita gnazy."24Ka lafa afaky telo vola teo la nisy nivola tamin'i JOda hoe:"Nivarotena i Tamara vinantonao ampela,ka fa bevoka ie."Hoy i Joda hoe:"Andeso atoy ie ka aoky horoa."25Ka lafa naboaky ie la nagnampita hafatsy tagny amin'ny rafozany hoe:"Bakamin'ny johary tompon'ireto ro naha bevoka gnahy."Hoy ie hoe:"Mba haizo lahy hoe gnania reto fanombohan-kase voho foly voho kobay toy."26Ka hain'i Joda reo raha reo ka hoy ie hoe:"To mandilatsy gnahy ie,fotony ie la tsy natolotsy ho valin'i Sela anako."Sady tsy niaraky niroro taminy sasy ie.27Ka tamizay andro zay la niteraky ie,ingo,hamba ro tan-tsarotrony tao.28Ka laha tam-piteraha teo la niboaky gny tagnany raiky tamy reo aja reo,ka nangalaky foly mena gny rasazy ka nataony vo tami-gny tagnany sady hoy ie hoe:"Intoy ro teraky voalohany."29bakeo la nahemony agny tagnany igny,ka ingo,gny rahalahiny niboaky voalohany.Hoy rasazy igny hoe:"Tamy fomba manao akory ro nahatafaboaky gnanao!"Ka la nikaihy hoe Fareza ie.30Ka la nibokay koa gny rahalahiny,azy nisy foly mena igny gny tagnany ka nikaihy hoe Zera ie.
Chapter 39

1Nandesy nijotso tagny Egypta i Josefa.Potifara,manam-pahefa ze gnan'i Farao zay kapitenin'ny mpiamby voho gny Egyptiana,ro nivily gnazy tamy reo Ismaelita,zay nanday gnazy nijotso tagny.2Niaro gnan'i Josefa i Yaveh ka lasa johary voatahy ie.Nifitaky tan-tragnon'ny Egyptiana tompony ie.3Gny tompony la nahita fa miaro gnazy Yaveh sady nampajary gny raha ataony iaby.4La natiha sitraky tagnatrehany i Josefa.Sady nanompo gnan'i Potifara ie.Nataon'i Potifara ho mpitanjaky gny tragnony i Josefa,voho ze fanagnany iaby,la nataony tambany fifezany.5Ka namototsy tamy fotoa nampintajahany gnazy gny tragnony voho ze fa nagnany iaby,la nitahin'i Yaveh gny tragnon'ny Egyptiana igny noho amin'i Josefa.Gny fitahian'i Yaveha la tagnamin'ny raha ze nanagnan'i Potifara iaby ndra tan-tragno ndra tam-baibo.6Napetrak'i Potifara tamin'i Josefa iaby gny fiembena gny fanagnany iaby.Tsy nila nivetsivetsy ndraino ndra ino afa tsy gny hany hohaniny ie .Sady Josefa la tovolahy voho soa.7 Ka tafaran'izay la nagniry gnan'i Josefa gny valin'ny tompony.Hoy ie hoe:"Mandria miaraky agnamiko."8Fa nanda ie ka nivola hoe:"Ingo,gny tompoko tsy midary ze raha ataoko an-tragno,ka nametraky tagnamiko gny raha iaby ze gnazy eo ambany fifehezako ie.9tsy misy bevata mandilatsy gnahy agnatiny tragno toy.Tsy nandrara ndra ino ndra ino tagnamiko ie afa-tsy iha avao,fotony valiny iha.La manao akory ro afahako magnano raha raty bevata voho fahota manohitry gna'andranagnahary?"10Nivola tamin'i Josefa isa maray ie,kanefa nanda tsy hiaraky mandry agnaminy na hisondry agnaminy ie.11Andro raiky la nilitsy tan-tragno tao hanao gnasany ie.Tsy nisy tamy reo johary nijano tan-tragno ao.12Nisamboriny tami-gny salony ie voho nisafagniny hoe:"Miroroa miaraky agnamiko."Nengany tan-tagnany egny gny salony,la nilay,voho niboaky amonto agny ie.13Ka lafa jeriny fa nengany tan-tagnany teo gny salony ka la nilay niboaky an-tany agny ie,14la nikaihiny gnolo tan-tragny tao ka nivollagnany hoe:"Henteo,Potifara nampilitsy Hebreo toy mba handrava gnantsika.Nilitsy tagnamiko tao ie ma hiaraky hiroro agnamiko,La nikorakoraky zaho.15Ka lafa jany nikorakoraky zaho,la nengany agnamiko eto gny salony,la nandositsy ie,ka niboaky amonto agny."16Napetrany tagnilany teo salots'i Josefa igny zisiky hiavian'ny tompony tan-tragno ao.17Nivola tamy fanazava zao i hoe:"Gny mpanompo Hebreo zay nandesinao ho gnantsika igny,la nilitsy tato hagnaratiraty gnahy.18Ka lafa nikorakoraky zaho,la nengany tagnamiko teto gny salony ka nilay amonto agny ie.19Ka lafa jan'ny gny tompony gny fanazava nataon'ny valiny tagnaminy hoe:"Zay gny raha nataon'ny mpanomponao tagnamiko,"la neloky mare ie.20Nangalaky gnazy gny tompon'i josefa ka nandefa gnazy ho an-gadra agny,toera zay nitanjaha gny gadran'ny mpanjaka.La tao an-tragno maiky ie.21Fa Yaveh niaro gnan'i Josefa ka nagnatoro gnt tsy fivaliham-pagnekea tagnaminy.Nampahita hatea gnazy tagnatrehan'ny mpiamby gny fonja Ie.22Nampandramby an-tagna gnan'i Josefa gny gadra iaby tan-tragno maiky tao gny mpiamby gny fonja.Ndra ino ndra ino nataon-drozy tao,la nandramby an-tagna anizay Josefa.23Gny mpiamby gny fonja la tsy nitebiteby gny raha iaby tan-tagnany teo,fotony niaro gnazy Yaveh.Ze raha iaby nataony,la nitahin'i Yaveh.
Chapter 40

1Ka tafaran'izay raha iaby zay,la nahakamo gny tompony rozy,azy mpanjakan'i Egypta igny,gny mpanday kapoakin'ny mpanjaka voho gny mpamboatry gny mofony.2Meloky tamy reo manam-pahefany roe lahy i Farao,la gny johary mpanday gny kapoaky voho gny mpamboatry mofo.3Ninginadrany tan-tragnon'ny gny lehiben'ny mpiamby rozy,tamy fonja azy nitanjaha gnan'i Josefa igny.4Nintingy gnan'i josefa gny lehiben'ny gny mpiamby mba hanompo gnan-drozy.Sady rozy nipetraky la nipetraky fotoa ela tan-gandra ao.5Samby nagnonofy rozy-raiky mpanday kapoaky igny voho raiky mpamboatsy mofon'ny mpanjakan'i Egypta nitanjahy tan-gandra tao igny-la sanby nana gny nofiny aby rozy roe lahy tamy halikigny,ka gny nofy kiraikiraiky la samby nana gny dikany iaby.6Niavy maraindrai-be tagnamin-drozy tao Josefa ka nahita gnandrozy.Ingo,nalahelo rozy.7Nagnontagny tamy reo tandapan'i Farao ze nisondry tagnaminy tan-gandra tao an-tragnon'ny gny tompony ie,ka nanao hoe:"Nagnino nareo hoy ro meloky?8Hoy rozy tagnaminy hoe:"Nagnonofy rahay roe lahy fe tsy misy afaky hagnambara agnaminay gny dikany."Hoy Josefa tagnamin-drozy hoe:"Tsy bakamin-Ndragnahary va gny fagnomeza gny dikan'izay?Mba volagno gnahy moa lahy."9La nivola gny nofiny tamin'i Josefa gny lehiben'ny mpanday kapoaky.Hoy ie hoe:"Tagnatin'ny nofiko,la ingo,nisy voaloboky tagnilako teo.10Nisy tahony telo tamin'ny voaloboky igny.Laha nitiry zay,la namogny gny vogniny ka masaky reo tahon'ny voaloboky reo.11Tan-tagnako gny kapoakin'ny mpanjakan'i Farao.Nalako voaloboky reo ka nifiaziko tangnanty kapoakin'i Farao teoka nampetrako tan-tagnan'i Farao zay.12Nivola tagnaminy Josefa hoe:"Ino gny dikan'izay.Gny tahon'ny gny voaloboky telo la midika ho telo andro.13Agnatin'ny telo andro Farao ro hampiranga gny lohanao ka hampoly gnanao amy gnasanao.Hametraky gny kapoakin'i Farao eo an-tagnany iha ,manahaky gny naham-panday gny kapoaky gnanao.14Fa tiarovo zaho lafa milamy gny agnaminao,ka mba magnatoroa hasoafagnahy agnamiko.Rehafo agny amin'i Farao zaho ka alao an-gandra ato.15Fa nala an-keriloha tamin'ny gny tany Hebreo tokoa zaho.Eto avao koa la tsy nisy raha nataoko zay tokony hampigadra gnahy ."16Lafa hitan'ny lehiben'ny gny mpambotsy mofo fa soa gny dikan'izay,la hoy ie tamin'i Josefa hoe:"Nagnonofy avao koa zaho,ka,ingo,nisy sobiky telo nisy mofo tan-dohako teo.17Teo amin'ny sobiky farany agnabo mare igny la nisy kazazan-draha lako natao mofo ho gnan'i Farao,kanefa nihanin'ny gny voro bakan-tsobiky tao zay.18Namaly Josefa ka nanao hoe:"Zao ro dikan'izay.Gny sobiky telo la midika ho telo andro.19Agnatin'ny telo andro ro hangalan'i Farao gny lohanao voho hagnatognany gnanao agnabo zaho.Ka hihina gny vatanao reo voro reo."20Ka tami-gnadro fahatelo gny fimpolianin'gnandro niterahan'i Farao.Nagnano fety ho gnan'ny gny mpanompony iaby ie."Nasondrotriny "gny lohan'ny azy lehiben'ny mpanday kapoaky igny voho gny lohan'ny azy mpamboatsy mofo igny,tamin'ireo mpanompony.21Nampoliny tamin'ny gnasany gny lehiben'ny mpanday kapoaky, ka nametraky gny kapoaky tan-tagnan'i Farao ndraiky ie.22Fa nahantony koa gny lehiben'ny mpamboatsy mofo,manahaky gny nivolagnan'i Josefa tamin-drozy.23Kanefa tsy mba nahatiaro gnan'i Josefa azy lehiben'ny mpanday kapoaky igny,fa halignony koa aza gny mikasiky azy.
Chapter 41

1Lafa afaky roe tao soa, la nana nofy raiky Farao. Laha mbo nitsanga teo amin'i Neily ie. 2La ingo, nisy aomby fito vavy niboaky bakao amin'i Neily, soasoa noho vondraly, voho nihina mbeo amy sisiny. 3Ingo, nisy aomby fito vavy hafa koa niboaky bakao amin'io Neily io ndraiky, raty volo noho boroka. Namonjy an'ireo aomby vavy hafa teo antsisin-gny renirano rozy.4Bakeo, aomby vavy boroka reo nihina gnan'ireo aomby vavy soa voho vondraky reo. Bakeon'igny nifoha Farao. 5Nisaofin-droro ndraiky ie, ka la nagnonofy fagnin-droe. Ingo, nisy voam-bary fito nitiry bakamin-gny taho raiky, mamokatry voho soa. 6Ingo koa nisy voam-bary fito hafa koa tafaran'ireo matify ndraiky kafony.7Voam-bary fito ka fony regny nihina gnan'ireo voam-bary soa noho vokatry reo. Nahatiaro Farao, hondy nofy raha rey. 8Loak'andron'igny, nangorohoro Farao mbamy gny fagnahiny. Nagniraky voho nampikaiky gnan'ireo ambiasa noho olo mahay raha tao Egypta iaby ie. Nambaran'i Farao tamin-drozy gny nofiny, fe tsy nisy nahay nagnazava gny nofy tamy Farao rozy ndra raiky.9Gny beny gny mpitan-kapoaky nisafa tamy Farao hoe: " Henanizao aho vo mahatiaro gny hadisoako. 10Neloky gny mpiasany Farao, ka nampilitsy gnahy tam-pigadra tao an-tragnony kapiteniny mpiamby, zaho voho gny beny gny mpamboatsy mofo. 11Samby nagnonofy rahay, tamin-draiky matognaly, zaho voho ie. Samby nana gny nofiny voho gny dikany iaby rahay.12Nisy lehe raiky jiosy nisondry taminay tao, mpiasany gny Kapiteniny gny mpiamby. Nitantaragniny taminy gny nofinay, ka la nivolagniny iaby gny heviny. Nadikany kiraikiraiky taminay gny dikany nofinay. 13Laha nandika gny hevits'ireo nofy taminay ie, Ingo ka la nisy vatany. Zaho nampolin'i Farao ndraiky tany gnasako, voho gny raiky namako nahanto."14Bakeo amizay, nagniraky ndraiky nampikaiky gnan'i Josefa Farao. Naboa-drozy masika bakao am-pigadra ie. La niboaky bakao ie voho nengnova salotsy ka nagnatriky gnan'i Farao. 15Hoy gny Farao tamy Josefa hoe: " Nagnonofy aho, fe tsy nisy nahay gny heviny. Reko gny momba gnanao, fa lafa mahanja nofy iha, la hainao vatany gny magnazava gnazy. 16Namaly Josefa ka la nisafa tamy Farao hoe: " Tsy agnamiko ato zao. Ndranagnahary ro hamaly gnan'i Farao ze sitra-po."17Hoy gny Farao tamy Josefa hoe: " Tagnatiny nofiko tao, ingo, nitsanga teo an-tsisin'i Heily aho. 18Ingo, nisy aomby fito vavy niboaky bakao amin'i Neily, vondraky noho soa, voho nihina akata mbamy sisiny mbeo rozy.19Ingo koa, nisy aomby fito vavy hafa koa niboaky nagnarakaraky an'ireo, mahia noho boroka. Mbo nisy haratia manahaky gnan'izay aho, lafa atao hoe ketriketry gny Egypta. 20Aomby vavy mahia noho boroka reo nihina gnan'ireo aomby vavy vondraky voalohany. 21Lafa lanin-drozy zay, tsy nisy nahay hoe, nihaniny gny aomby mahia reo, fotony, mbo raty manahaky gny taloha avao rozy. Bakeon'igny, la nifoha aho.22Nagnonofy ndraky aho, ka ingo, nisy voam-bary fito bakaminy gny taho raiky, vokatry mare noho soa. 23Tafaran'izay, ingo, nisy voam-bary fito hafa koa matify noho kafony. 24Natelin-drozy voam-bary matify noho kafony reo, gny voam-bary soa. Nitantaragniko tamin-drozy ambiasa ndraiky gny mahay raha zay, fe tsy nisy tamin-drozy gny mahay nagnazava gnazy tamiko".25La hoy Josefa tamin'i Farao: " La mindry iaby gny nofin'i Farao. Raha hisy, hataon-Dranagnahary, nambara tamy Farao zao. 26Gny aomby fito vavy soa ro fito tao, voho gny voam-bary fito koa ro fito tao. La mindry vatany nofy reo.27Gny aomby fito vavy mahia noho boroka izay niavy tafaran-drozy ro fito tao, voho gny voam-bary matify fito koa, ro fito taony gny mosaro. 28Izay gny raha nambarako tamy Farao. Gny raha hataon-Dranagnahary ro nambara tamin'i Farao. 29Ingo, gny fito taony gny halakoany gny vokatsy magnetriketreky gny taniny gny Egypta iaby.30Lafa tampitsy zay, la hisy gny fito taony gny mosary, voho gny fahavokara iaby, la ho larony gny mosary gny tany iaby. 31Ingo, la ho haligno ao aminy gny faritsy gny fahavokara, fotony, la ho haligno ao aminy gny tanin'i Egypta, noho ho larony gny mosary gny tany iaby. 32Nimpolimpoly tamy Farao gny nofy, fotony, raha iaby hisy zao, la fa vinolavolan- Dranagnahary, noho tsy ho ela, la hataon-Dranagnahary iaby zay.33Sady ao Farao hila olo manan-tsay ndraiky mahay raha, voho hametraky gnazy amy taniny gny Egypta. 34La eo gny Farao hanao an'izao: hanondro gny mpihany limy aminy tany Farao. Laha eo rozy hangalaky gny ampahany limy aminy gny vokatry gny Egypta aminy gny fito taony gny fahavokaram-bokatry.35La amizay rozy, hamory gny hany iaby amin'io tao sao eo, zay ho avy io, ka la hagnajary gny vokatsy eo ambaniny gny fandilin'i Farao, ka reo ro ho hany ho gnan'olo maro. La ho tahirizin-drozy vatany zay. 36Gnhy hany ro hatao famatsia ho any gny tany, aminy gny fito taony gny mosary, zay ho aminy gny tany Egypta. Ka amizay hevitry zay ro tsy haharembony gny mosary gn'olo.37Ingo, la soa vatany an-katrehan'i Farao ndraiky gny mpanompony iaby hevitsy zay. 38Hoy gny Farao tamin-drozy mpanompony iaby hoe: " La mbo hahita olo manahaka an'izao va tsika, zay misondry agnaminy gny fagnahin-Dranagnahary?"39La hoy Farao tamin'i Josefa hoe: "Fotony Ndranagnahary ro nanoro gnanao, zay iaby zay, la tsy misy olo hafa mahataka-draha voho mahay raha manahaky gnanao zao. 40Iha ro hiandrekitsy gny tragnoko, laha gny safanao, ro handilia gn'olo iaby. Eo aminy gny seza fiebegna avao ro ho agnabo aho noho iha. 41Hoy Farao tamin'i Josefa hoe: " Ingo, atolako agnaminao gny tanin'i Egypta iaby."42Nalan'i Farao tamin-gny tagnany gny peratsy ahita gny tombo-kaseny, voho natsofony tany gny tagnan'i Josefa. Nampiasaloriny siky rongony matify ie, voho niravahiny ravaky volamena gny vozony. 43Nampanganiky tagnabony gny katraka faharoeny gny Farao ie. Nandrengy gnazy gn'olo iaby hoe: " Manongalefa". Nataony gny Farao nandily gny taniny gny Egypta iaby ie.44La hoy Farao tamin'i Josefa hoe: " Zaho ro Farao, sady olo hafa mihotry gnanao, la tsy hagnonjo gny tagnamy ndra gny tombony aminy gny taniny gny Egypta iaby. 45Nikaiky Farao hoe: " Zafenata Panea" gn'agnaran'i Josefa nameany valy ie, Asenata, gn'anakapelany gny Potifera mpitakanzo mangan'i Ona. Vinakivakin'i Josefa iaby gny taniny gny Egypta iaby.46Telopolo tao Josefa, laha nitsanga tankatrehany gny Farao ie, mpanjakany gny Egypta. Niala tamy fagnatreha gnan'i Farao ie, ka vinakivakiny iaby gny taniny gny Egypta iaby. 47Tagnatiny gny fito tao soasoa, la namokatry maro vatany gny tany.48Navoriny iaby gny hany iaby tagnatiny gny fito tao tamy gny tany Egypta, voho nataony tagny aminy gny tana gny bevata. Napetrany, lafa atao tana gny hany ze bakaminy gny baibo mariniky gnazy. 49Navorin'i Josefa manahaky gny fasy an-driaky egny eo, lafa atao voa iaby; lako mare gny voa, ka najanony gny gn'isaky, fotony, tsy vatsy gny magnisaky gnazy.50Talohany gny tao niaviany gny mosary, la nana gn'anaky roe lahy Josefa, tamy Asenata, anakapelany gny Potifara mpitankazo manga tao Ona. 51Kinaik'i Josefa hoe Manase gny talagnolo, fotony, hoy ie hoe: " Ndranagnahary ro nampagnaligno gnahy gn'olo iaby, voho gny tarihan-drako iaby." 52Kinainy koa hoe Efraima gn'anany hafaroe, fotny, hoy ie hoe: " Ndranagnahary ro nahamaro gnahy tamy gny tany fangirifiriako".53Ingo andala zao, gny farany amy gny fito taony gny halakoany gny vokatry. 54La namototsy amizay, gny fito taony gny mosary, laha gny safan'i Josefa. Rembony gny mosary gny tany iaby, fe ingo, nisy hany avao gny tagny amy gny Egypta iaby.55Lafa niaigna tagnatiny gny mosary, gny tany iaby tao Egypta, la nangataky hany tamin'i Farao gn'olo. Ka hoy Farao tamin-drozy hoe: " Dagny, mandena magnamin'i Josefa agny; voho orihonareo, ze raha safagniny aminareo." 56Nagneniky gny faritsy gny tany iaby gny mosary. Sinokats'i Josefa iaby gny tragno famorian-kany, voho navarony tamin-drozy Egyptiana gny vokatry. La nanjeky vatany gny mosary tamy gny tany Egypta. 57Niavy tao Egypta gny tany iaby, mba hitako vary amin'i Josefa, fotony, fa nanjeky mare gny mosary tagny aminy gny tany iaby.
Chapter 42

1Sady hain'i Jakoba fa maro gny vary tagny Egypta. Nisafa tamin-drozy anakilahiny ie hoe: " Nagnino ro mifanenty nareo? 2Ka hoy ie hoe: " Ingo, jako fa misy vary gnagny Egypta. Dagny, mijotsoa magnagny, voho mikaloa hany ho gnantsika, mba tsy ho maty tsika fa ho velo. 3Ingo, la nijotro nagnagny Egypta gny rahalahin'i Josefa folo, mba hikalo vary agny. 4Fe Benjamina, rahalahin'i Josefa; tsy nengan'i Jakoba nisondry taminy gny rahalahiny, fotony, matahotsy ie tsy noho hisy loza hahazo gnazy.5Ingo la niavy tagny vatany gn'anakilahiny gny Israely niaraky tamin'olo ze niavy, fa nanjeky mare gny mosary tagny amy tany Kanana. Josefa ro mpandily tamin'io tany io. 6Ie raiky avao ro namarotsy gny vokatry tamin-drozy tompon-tany. Niavy gny rahalahin'i Josefa, voho nagnondriky gny vatany tamy tany magnatrik'azy eo.7Nihitan'i Josefa gny rahalahiny hainy rozy, fe la nagnova gny vatany tamin-drozy ie, voho nanao safa henja tamin-drozy. Hoy ie tamin-drozy hoe: " Baka aia nareo?" Lahoy rozy hoe: " Baka an-kavana agny, mba hikalo hany". 8La nihain'i Josefa gny rahalahiny, fe tsy nahay gnazy.9La nitraron'i Josefa gny nofy niazony momba gnan-drozy; ka hoy ie tamin-drozy: " Nareo koahy mpitsikilo! Avy nareo hanenty faritsy ze mbo malalaky aminy atoy". 10Hoy rozy taminy hoe: " Aha, ragnandria. Avy mba hikalo hany gny mpanomponao. 11Anaky gny johary raiky avao rahay iaby reto. Johary mahity rahay. Tsy mpitsikilo gny mpanomponao."12Hoy ie tamin-drozy hoe: " Aha, avy hanenty ze faritsy mbo malalaky eto amy gny tany nareo". 13Hoy rozy hoe: " Foloroamby mirahalahy rahay mpanomponao, anaky gny lehilahy raiky agny amy tany Kanana. Ingo henanizao, gny zainay farany amin-dranay agny, voho gny raiky rahalahinay fa nimaty."14Hoy Josefa tamin-drozy reo hoe: " Zao gny nisafagniko taminareo; nareo mpitsikilo. 15Henanizao gny hahaiza gnanareo. Laha mbo velo koa Farao, la tsy henga eto nareo, laha tsy avy eto gny zainareo lehilahy farany. 16Iraho gny raiky aminareo, laha tsy avy eto gny zainareo lehilahy farany. Voho nareo hijano an-gadra ao, mba hagnamarigna gny safanareo, laha to ka misy fahamarigna gn'aminareo ao". 17La natao an-gadra ao rozy iaby tagnatiny telo andro.18Gny andro fahatelo la hoy Josefa tamin-drozy hoe: " Zao gn'atao fa la ho velo nareo, fa zaho matahotsy gnan- Dranaganahary. 19Laha to ka olo mahity nareo, la ao gny raiky amy gny rahalahinareo, hijano an-gadra ao; fa ndagny nareo mandena, ka magnandesa vary ho aminy gny mosary amy gny tragnonareo. 20Andesonareo amiko atoy zay lehilahy farany aminareo hagnamarigna gny safanareo voho gny tsy hahafaty gnanreo." Sady nataon-drozy izay.21La nisafa rozy hoe: " La to fa diso vatany tsika, fotony, gny rahalahintsika nihitantsika gny fijalim-pagnahiny, laha nangataky tamintsika ie, fe la tsy nijanjy gnazy tsika. zay ro nahavy zao fijalea zao tamin-tsika." 22Hoy Robena namaly an-drozy: " Tsy fa nisafa tagnaminareo va zaho hoe: ' Aza manota amin'ilay zazalahy,' nefa tsy jinanjinareo aho? Ingo, taky amintsika zao gny liony."23Tsy haindrozy fa hain'i Josefa gny fivolagnandrozy , fotony, nisy mpamaliky rehaky tagnivon-drozy teo. 24Nenga gnan-drozy ie, voho nitagny. Nimpoly tamin-drozy teo ndraiky ie voho nisafa tamin-drozy. Nalany bakamin-drozy eo Simeona voho, narohiny an-katrehan-drozy teo. 25Bakeo, nandily gny mpanompony Josefa; mba hagnatsiky vary gny kitapony gny rahalahiny, ndraiky hampimpoly gny dralany gny lehilahy kirakiraiky iaby, tao an-trakiny, voho hagnome an-drozy vatia amy gny lia. Natao ho an-drozy zay.26Finenony gny mpirahalahy vary gny boriky voho niala bakagny rozy. 27Lafa nanokatsy gny sakiny gny raiky tamin-drozy, ka nagnaha gn'entany, tamy gny tany nandreany; ka la nahita gny dralany ie. Ingo, tam-bavany gny sakiny gny drala. 28Ka hoy ie taminy gny rahalahiny hoe: " Nampoly lehereo gny dralako. Henteo, fa agnaty sakiko ao". Tamizay, la vatany navaka rozy ka la nifampitoliky voho nangitikitiky; ka la nanao an'izao: " Ino mare lahy raha nataon- Dranagnahary tamintsika toy?"29Roso rozy nagnamin'i Jakoba tagny, gny ran-drozy tagny amy tany Kanana voho namolily gnazy raha iaby nahazo gnan-drozy. Hoy rozy hoe: 30Gny lihy tompon-tany, nanao safa henja taminay voho nanao anay hoe mpitsikilo, tamin'io tany io tao rahay. 31Nisafa rahay taminy hoe: ' Rahay olo mahity. noho tsy mpitsikilo zao. 32Foloroamby mirahalahy rahay, anaky gny ranay. Fa nimaty gny raiky, sady gny zainay farany la misondry amin-gny babanay agny amin-gny tany Kanana henanizao33 Lay johary tompony gny tany nisafa taminy hoe: ' Zao gny ahaizako fa hoe olo mahity nareo. Ajano agnamiko eto gny raiky amy gny rahalahinareo, ndagny, magnandesa vary ho aminy gny mosary agny an-tragnonareo, noho roso amy gny lalanareo. 34Andesonareo agnamiko atoy gny zay johary farany aminareo. Amizay ro hahaizako, fa nareo tsy mpitsikilo, fa johary mahity. Ka la habototso ho gnanareo gny rahalahinareo, voho hivily amy gny tany toy eto nareo."'35Lafa nalan-drozy gn'enta tan-tsakin-drozy tao, la ingo, gny volafoty mifogno amy gn'entany gny lehe kiraikiraiky iaby. Laha nahita gnan'igny, volafoty mifogno igny, rozy noho gny ran-drozy, la navaka voho nangitikitiky. 36Ka la hoy Jakoba baban-drozy tamin-drozy hoe: " Fa nalanareo tamiko gn'anako. Josefa fa nimaty, Simeona agny, bakeo mbo handesinareo lavitsy koa Benjamina. La manohitsy gnahy iaby raha iaby zao.37Nisafa tamin-drozy Robena, nivola hoe: " Azonao atao gny mamono gnan'ireo anako roe lahy reo, laha to ka tsy andesiko mimpoly aminao eto Benjamina. Engao hianky amiko ie, noho zaho ndraiky handay gnazy aminao eto. 38Hoy Jakoba hoe: " Tsy handeha hisondry aminareo zao anako johary io. Fa nimaty gny rahalahiny, ka la ie raiky avao ro tavela. Laha misy loza avy mahazo gnazy an-dala ombanareo agny, nareo ro handay faty ho gnahy.
Chapter 43

2Zao gny raha nisy, lafa nilanin-drozy gny vary nandesin-drozy bakagny Egypta, hoy gny baban-drozy tamin-drozy hoe: " Ndagny ndraiky; ka mikaloa hany ho gnantsika".3Nisafagnanin'i Joda taminy hoe: " La namepetsy gnanay lihy zay hoe:"tsy hahita vata gnahy nareo,laha tsy misondry agnaminareo gny rahalahinareo."4Laha enganao hisondry agnaminay gny rahalahinay,la handeha hizotso ndraiky,hikalo hany ho gnanao rahay.5Fe, lafa tsy enganao hisondry agnaminay ie;tsy hizotso,handeha agny rahay.Fotony,lehe io nisafa tagnaminay hoe:" tsy hahita vata gnahy nareo,laha tsy misondry agnaminareo gny rahalahinareo."6La hoy Israely hoe: "Nagnino koahy nareo nampilitsy loza tamiko gny nivolagnareo tamin'ny lihy zay fa mana rahalahy hafa nareo?Hoy rozy hoe:"Namotopototsy laliky gny momba gnanay voho gny tarihanay lihy zao.7Hoy ie hoe:" mbo velo va gny babanareo?Mbo mana rahalahy hafa va nareo?ka la vinalinay araky ze tandrify gnazy gny fagnontaniany.akory moa gny ahaizanay gnazy fa,hisafa hoe:"Andesonareo bakao gny rahalahinareo?"8Hoy Joda tamin'Israely babany hoe:"Alefaso misondry agnamiko zaza io.Henga rahay ndraiky handeha,mba ho velo fa tsy ho maty tsika,rahay voho iha ndraiky gn'anakay koa.9Zaho gny miantoky gnazy. Zaho ro tanjano hiankignany.Laha tsy handesiko mimpoly agnaminareo eto ie, la engaonareo hidridriako gny havoa.10Laha tsy niela rahay zay, lafa nimpoly teto fagnindroe."11Hoy Israely babany tamin-drozy hoe: " Laha zao ie, zao gn'atavo. Atavo an-kitaponao gn'ilany amy gny vokatry gny tany farany soa. Ndagny, noho magnandesa fagnomeza ho gnany lihy io:balsama noho tantely, raha magnitsy noho miora, kapiky noho amandy. 12Atavonareo maro gny drala an-tagnanareo egny. Gny drala nampoly tambavany gny sakinareo, andesonareo mimpoly an-tagnanareo egny ndraiky. Tsy noho hadisoa avao zay.13Andesonareo avao koa gny rahalahinareo. Miongaha, ka mandena ndraiky amy lihy io agny. 14Ka ao, hangoankoahan-Dranagnahary avao nareo an-katrehany lihy io, mba hafahiny gny rahalahinareo hafa voho Benjamina ho aminao. Laha mionjo gnan-drozy anako aho, la mionjo vatany." 15Nalan-drozy, nataon-drozy tamin'i Benjamina egny, gny fagnomeza, voho nanday drala maro tan-tagnan-drozy teny rozy. Roso rozy, ka nimpoly, nizotso tagny Egypta voho niseho magnatriky gnan'i Josefa.16Lafa nihitan'i Josefa, fa nisondry tamin-drozy Benjamina, la hoy ie tamy gny tompony gn'andraikitsy, mpandramby vahiny tan-tragnony tao hoe: " Ampiliro an-tragno rozy, lentao gny biby raiky voho ketreho zay; fa hiaraky hihina agnamiko rozy, lafa masaky zay." 17La nataony gny mpanompo, ze raha nisafagnin'i Josefa. Nandesiny tan-tragnon'i Josefa lihy regny.18Navaka rozy, fotony, rozy nandesy tan-tragnon'i Josefa tao. Ka hoy rozy hoe: " Noho egny nampoly tagnaty sakintsika tao taloha egny, ro nampilira gnantsika tato; soa hahahiany magnararaotsy antsika. Vasa hanamboatsy gnantsika, voho hagnandevo gnantsika ie, noho hangalaky gny borikintsika." 19Vinonjin-drozy mpanompon'i Josefa agny; voho nisafa taminy tambaravagna teo, ka nisafa hoe: 20" Ragnandria, la niavy tatoy rahay tamy voalohany, mba hikalo hany.21Lafa rahay ro niavy tamy tany nitolahanay, ka nanokatsy gny sakinay; la ingo, samby tambavany gny sakinay kiraikiraiky iaby, gny drala; la mbo tsy nisy pitotsy gny dralanay. Fe nampolinay, noho an-tagnanay eto zao. 22Mbo nanday drala hafa avao koa rahay, hikaloa hany. Tsy hainay gn'olo nampimpoly gny dralany tantsakinay tao." 23Ka hoy mpanompo igny hoe: " Ho aminareo gny fiadagna, ka matahotsy. Gny Ndranagnaharinareo noho gny Ndranagnahariny rinambiko gny dralanareo." La nandesin-gny mpanompo igny tamin'i Simeona teo rozy.24Nampiliriny mpanompo igny tantragnon'i Josefa tao rozy. Nameany rano rozy, voho sinasan-drozy gny tombon-drozy. Noho finahany hany gny borikin-drozy. 25La nihetsiketsiky gn'aminy gny fagnomeza gnan'i Josefa rozy; fa ren-drozy, fa hihina ao ie.26Laha niavy tantragno tao Josefa, la nandesin-drozy tan-tragno tao, gny fagnomeza; voho niondriky tan-tany teo rozy, tan-katrehany tao. 27La nagnontany gnan-drozy, momba gny fahasalaman-drozy ie, ka nagnontany hoe: " Tsy magnahy va gny ranareo, zay nahoda antitsy nisafagninareo igny? Mbo velo va ie?"28Hoy rozy hoe: " Tsy magnahy gny mpanomponao zay babanay. Mbo velo ie. Niondriky ndraiky nandohaliky rozy. 29Laha vo nanenty ie, la nahita gnan'i Benjamina rahalahiny, anan-dreniny; ka hoy ie hoe: " Toy va zainareo lehilahy farany zao, nisafanareo tamiko igny?" La hoy ie: " Ndranagnahary ro hitahy gnanao lahy anako."30Niboaky malaky baka angn'efitsy tao Josefa, fotony, lako mare gny fitsognany gnan-drozy rahalahiny. La nila tany hitagniany ie. Nilitsy tangn'efitsy tao ie, voho nitagny tao. 31Sinasany gny vatany, ka niboaky ie. La tinindriny gny fony, nisafa hoe: " Alefaso amizay gny fihinana."32Nameany gny mpanompo gnan'i Josefa gn'anjarany voho gnany gny rahalahiny. Niaraky nihina taminy reo Egypta tao; fotony, gny Egypta, fafaly mijabo miaraky amy gny Jiosy; fotony, raha mampangoritsy gnan-drozy Egyptiana zay. 33Nipetraky tan-katrehany teo gny rahalahiny, gny talagnolo amy gny maha zoky gnazy, voho gny faran-jaza amy gny maha zay gnazy. La nitseriky lihy reo. 34Namean'i Josefa anjara tamy gny hany tan-katrehany teo rozy. Fe gn'anjaran'i Benjamina, indiminy gnan-drozy rahalahiny. La nino rozy, noho mazoto niaraky taminy.
Chapter 44

1Nandily gny mpanao asa tan-tragno tao Josefa, ka nisafa hoe: " Feno hany gny sakin'ireo johary reo, ze ho leon-drozy; voho ataovo agnaty sakiny gny dralan-drozy iaby. 2Ataovo am-bavan-tsakiny gny zain-drozy mare, gny kapoako, kapoaky volafoty igny, noho gny dralany tamy vary igny." La nataon'igny mpanao asa an-tragno igny, ze raha nisafagnin'i Josefa.3Loaky gn'andro, voho nenga handeha lihy reo, rozy rekitry gny borikiny. 4Lafa niboaky tana eo rozy, fe mbo mariny, la nisafa tamy gny mpanao asa an-tragno tao Josefa hoe: " Fohava, oriho lihy regny, voho lafa tratsinao rozy, safagno hoe: " Nagnino nareo ro mamaly raty gny soa? 5Ka tsy kapoaky inoman-gny tompoko igny toy, noho kapoaky ampiasany amy gny faminaniany? Nanao raty nareo, zay raha nataonareo zay."'6La nahatratsy gnan-drozy lehe mpanao asa an-tragno igny voho nisafa tamin-drozy, safa regny. 7Nisafa taminy rozy hoe: " Nagnino lahy manao safa manahaky an'izao gny tompony? Faly gny mpanomponao, gny hanao raha manahakan'izao.8Ingo, gny drala nihitanay tambavany gny sakinay, nandesinay, nimpoly taminao tagny ndraiky, zay baka an-tany Kanana agny. Amy manao akory, ro ho nangalaranay gny volafoty na gny volamena tan-tragnony gny tompoko tao? 9Ze ahatrara gnan'izay amin-drozy mpanomponao, la engao ie ho maty, voho rahay koa ho andevony gny tompoko." 10Lay mpanao gn'asa tan-tragno tao igny, misafa hoe: " Ndao fa horihy gny safanao. Ze raiky ahatrara kapoaky igny ro ho andevoko, noho nareo hafa koa hafahy."11Bakeo, la nandeha malakilaky gny lehilahy kiraikiraiky, ka nametraky gny sakiny tan-tany teo, voho samby nanokatsy gny sakiny iaby. 12La nisava igny mpiandraikitsy gny fampilira vahiny igny. Nafotony bakamy gny zoky mare, voho gny farany tamy gny faran-jaza; la nihita tan-trakin'i Benjamina tao gny kapoaky igny. 13La tinatatatan-drozy gny salon-drozy. Samby nanganiky tagnabony gny borikiny, gny johary kiraikiraiky, noho nimpoly tamy tana eo tagny.14Roso Joda, tan-tragnon'i Josefa tao, ndraiky gny rahalahiny. Mbo tagny ie, voho niankohoky tan-katrehany tan-tany teo rozy. 15La hoy Josefa tamin-drozy hoe: " Ino koahy raha nataonareo zao? Va tsy hainareo, fa gny lehe manahaky gnahy zao ro manao gny faminania?"16Nisafa Joda hoe: " Ino gny raha hosafagninay tompoko? Ino gny raha azonay safagny? Manao akory, gny hagnamaignanay gny vatanay? Hitan-Dranagnahary gny hadisoany gny mpanomponao. Ingo, la fa andevony gny tompoko rahay, rahay noho ie nahatrara kapoaky tan-tagnany tegny." 17Hoy Josefa hoe: " Faly gnahy gny hanao gnan'izay. Ze lehe nahatrara kapoaky tan-tagnany tegny igny, ro ho andevoko; fa nareo hafa koa, ro hiakatsy am-piadagna ho amy babanareo agny."18Bakeo amizay, la sinizik'i Joda mariny ie, ka nisafa hoe: ' Ragnandria, engao hisafa raha raiky an-tsafony gny tompoko gny mpanomponao, voho gny helokao la hirehitsy amy mpanomponao, fa iha manahaky gnan'i Farao. 19Nagnontany gny mpanompony gny tompoko, nisafa hoe: " Manadra va iha, ndraiky rahalahy raiky?'20La hoy rahay tamy tomponay hoe: " Manan-dra rahay, nahoda antitsy, noho anaky raiky amin'ie antitsy io. Fa gny rahalahiny, fa nimaty; la ie raiky avao ro sisa tamin-dreniny, noho tia gnazy gny babany.' 21Bakeo, nisafa tamy gny mpanomponao iha hoe: 'Andeso mizotso mizotso amiko ato ie, mba hahitako gnazy.' 22Tafaran'izay, la nisafa tamy tompoko rahay hoe: " Tsy hagnenga gnan-drany zaza zay. Fa laha menga gnan-drany ie, la ho maty gny babany.23Sady iha, nisafa tamy gny mpanomponao hoe: ' Laha tsy misondry miaraky aminao, gny faralahinareo, la fa tsy hahita gny vatako iha.' 24Ingo la niavy vatany zay lafa rahay niakatsy nagnamin-drako mpanomponao tagny; la nisafagninay taminy ,gny safa nisafagniny tompoko. 25Hoy gny babany hoe: " Ndagny ndraiky, mikaloa hany ho gnantsika.' 26Bakeo amizay, la nisafa rahay hoe: ' Tsy mahazo mizotro agny rahay. Laha misondry aminay rahalahinay farany io, la hizotro rahay; fotony, tsy hahita gny vatan-gny lihy io rahay, laha tsy misondry aminay rahalahinay farany io'27Gny mpanomponao tompoko, ro nisafa taminay hoe: ' La hainareo soa fa, niteraky johary roe tamiko gny valiko. 28Gny raiky tamin-drozy nenga gnahy, ka hoy zaho hoe:' La nihanim-biby vatany ie, ndraiky tsy nihitako ie traky henanizao." 29Laha nareo henanio, ro mangalaky raiky amiko eto, laha misy loza mahazo gnazy, la nareo ro handraraky gny volon-dohako reki-keloky, magnagny amy gny faty.'30Laha izay, lafa zaho ro avy agny amy mpanomponao, laha tsy misondry aminay zaza io, fotony, mifamehy amy gn'ain'aja eo gn'ainy, 31La ho avy zay, laha hitany fa tsy misondry aminay zaza eo, la ho maty vatany ie. Gny mpanomponao, ro hagnitsa gny volo fotin-drako mpanomponao reko-keloky, magnagny amy gny faty. 32Fotony, gny mpanomponao ro, nampiankigna aja eo tamin-drako, voho nisafa hoe: " Laha zaho ro mimpoly, ka tsy manday gnazy an-katrehanao eo, la hanan-kavoa tsy domo amin-drako zaho.33Laha zao ie, engao lahy gny mpanomponao, hijano ho solon'aja ao; manahaky gn'andevony gny tompony, voho engao zaza eo, hisondry amin-drozy rahalahiny. 34Amy manao akory moa, ro handenako amy babako agny, laha tsy misondry amiko zaza io? Mavaka gny raha raty hahazo gnany babako zaho."
Chapter 45

1La tsy nahata gn'ainy Josefa tan-katrehan-drozy, mpanompony, nitranga tagnilany teo. La nisafa mare ie hoe: " Menga iaby nareo". La tsy nisy mpanompo nijano gny taminy teo; lafa Josefa ro nagnambara vata tamin-drozy ralahiny. 2La nirohadrohaky gny tagny ie, ka jan-drozy Egyptiana zay; voho jan-drozy tan-tragnon'i Farao tao. 3Hoy Josefa tamin-drozy rahalahiny hoe: " Zaho ro Josefa. Mbo velo va gny babako? La nizehatry rozy rahalahiny, ka la tsy nisy ho safagny, fotony; nangitikitiky rozy ndraiky tseriky.4Bakeo, nisafa tamin-drozy rahalahiny Josefa hoe: " Mihariniha gnahy nareo." La nihariniky gnazy gny rahalahiny. Hoy ie hoe: " Zaho ro Josefa rahalahinareo navilinareo tagny Egypta. 5Ka malahelo ndraiky ka meloky amy gny vatanareo gn'amy namarota gnahy tatoy, fotony; Ndranagnahary ro nandefa gnahy alohanareo mba ho voaaro gn'ainareo. 6Fotony, tamy tany toy telo zay gny mosary, tagnatony roe tao; noho mbo hisy limy tao, zay tsy hisy fambolea ndraiky gny famokara.7Ndranagnahary ro nagniraky gnahy talohanareo, fotony, hitanjaky gnahareo, mba tsy ho lany an-tany eto; voho hitanjaky gnanao, ho velo amy gny fahafaha bevata. 8Sady noho izay tsy nareo ro nandefa gnahy taty fa Ndranagnahary, sady ie nanao gnahy ho rain'i Farao, tompon-gny tragnony iaby, voho mpanampaka gny tany iaby manera an'i Egypta.9Masika noho ndagny amin-drako agny, voho safagno aminy hoe: ' Zao gn'ambarany gn'anakao Josefa: " Nataon-Dranagnahary, mpandily gnan'i Egypta iaby aho. Mizotsoa amiko atoy, fa ka mandigny andro.10Hipetraky amy gny tanin'i Gosena iha ka ho agnilako eo, iha retsiky gn'anakao, noho gn'anaky gn'aosy ndraiky gn'aomby, rekitsy gny fanagnanao iaby. 11Zaho ro hamaha gnanreo, fotony, mbo haharitsy limy tao gny mosary, mba tsy ho avy aminareo gny halatsy, aminao, noho gny tokantragnonao, ndraiky gny fanagnanao iaby."'12Ingo, la hitany gny masonareo vatany, noho gny mason'i Benjamina rahalahiko, fa gny tsihoviko ro misafa aminareo. 13Ho safagniko amin-drako gny momba gny voninahitso, atoy Egypta; voho gny raha iaby ze hitany gny masonareo. Ndagny, masika nareo, voho andeso mizotro atoy gny rako."14Rinakony gny vozon'i Benjamina rahalahiny, ka nitagny ie; voho Benjamina nitagny tan-bozony teo koa. 15Norofany iaby gny rahalahiny iaby, voho nitagny tamin-drozy teo ie. Tafaran'izay, la nisafa taminy rozy rahalahiny.16La nambara tan-tragnan'i Farao tao gny vaovao hoe: " Avy gny rahalahin'i Josefa". La nazoto ndraiky nisinisiny Farao rekitsy gny mpanompony, laha nahaja gnan'izay. 17Hoy farao tamin'i Josefa hoe: " Safagno amin-drozy rahalahinao hoe: ' Zao gn'atao: aondrano gn'enta handesiny gny bibinareo, voho roso magnagny amy tany Kanana. 18Andeso gny ranareo, noho gny tokantragnonareo voho mandena amiko atoy. Hameako gnanareo gny raha soa an-tanin'i Egypta etoa, voho nareo hihina gny soa amy tany toy eto.'19Voho homean-dily nareo hoe: 'Zao gn'atao, mangala katraka amy tany egypta ho gnan-gny gn'anakareo voho gny valinareo. Andeso gny ranareo, voho mandena atoy. 20Ka misantsa gn'amy fanagnanareo, fa gnanareo ze soa an-tany eto iaby, ketriketrik'i Egypta."'21La nataon-drozy anak' Israely zay. Nagnome katraka gnan-drozy Josefa, laha gny fandilian'i Farao; voho nagnome gnan-drozy vatia, handesy amy lala egny. 22Nameany salotsy hagnovan-drozy, rozy iaby; fe Banjamina koa, nameany sekely volafoty telonjato voho salotsy limy hagnovany. 23Zao gny fapaitsy nalefany ho gnan-drany" Lahin-boriky folo, nanday gny raha soan'i Egypta; voho vavim-boriky folo nanday vary noho mofo; voho vatia hafa koa ho gnan-drany, handesy an-dala egny.24La nalefany gny rahalahiny, ka la roso rozy. Hoy ie tamin-drozy hoe: " Ao ndreo tsy hifanditsy lafa an-dala egny." 25La niakatsy baka Egypta tao rozy, ka la niavy tagny amy tany Kanana, tagnamin'i Jakoba rany. 26nNisafa taminy hoe: " Mbo velo Josefa, noho ie ro mpandily gny tany Egypta iaby." Nanintsy gny fony, fotony, tsy nagnenky gny raha nisafagnin-drozy ie.27Nisafagnin-drozy taminy iaby, gny safa nambaran'i Josefa tamin-drozy. Laha nihitan'i Jakoba gny katraka nalefan'i Josefa mba hagnandesa gnazy, la nivelo ndraiky gny fagnahin'i Jakoba ran-drozy. 28Hoy Israely hoe: " Fa soa zay. Mbo velo anako igny Josefa. Handeha zaho voho hanenty gnazy, alohany gny hahafaty gnahy.
Chapter 46

1Niongaky nanomboky tamizay Israely, nanday gny fanagnany iaby, voho nagnagny Beri-sheba. Tao, ro nagnaterany fagnatitsy ho gnan- Dranagnarin' Isaka rainy. 2Nisafa tamin' Israely tagnatiny gny fahita Ndranagnahary, tamy gny haly, nisafa hoe: " Jakoba, Jakoba". Hoy ie hoe: " Intoy aho". 3Hoy ie hoe: " Zaho ro Ndranagnahary, Ndranagnaharin-dranao. Ka mavaka gny hizotso magnagny Egypta, fa Zaho ro hanao gnanao tana bevata agny. 4Zaho ro hisondry aminao, hizotso magnagny Egypta, voho zaho ro handay anao himpoly hiakatsy, voho gny tagnan'i Josefa handreny gny masonao amy gny tagnany.5Nenga bakao Beri-sheba Jakoba. Nandesin-drozy anany Jakoba ran-drozy, voho gny valin-drozy, tamy gny katraka zay nalefan'i Farao, mba hagnandesa gnan-drozy anak' Israely. 6La nandesin-drozy iaby gny biby harin-drozy noho gny fanagnan-drozy, ze fa niazon-drozy tamy tany Kanana eo tao. La nilitsy rozy tao Egypta, miaraky amin'i Jakoba rekitry gny tarihany iaby. 7Nandesiny nisondry taminy, tagny Egypta rozy anakilahiny voho gny zafiny johary; gn'anakapelany gny zafiny ampela, ndraiky gny tarihany iaby.8Reto iaby gn'agnarany gn'anak' Israely, zay niavy tagny Egypta, Jakoba rekitsy gn'anany: Robema, talagnolon'i Jakoba; 9rozy anak'i Robema, hanoka noho Palo voho Hezrona noho Karmy; 10rozy anak'i Simeona, Jemoela, Jamina, Ohada, Jakina, Zohara, noho Saoly, rozy anakalahiny gn'ampela Kananita; 11rozy anakilahin'i Levy: Gersona, Kehata, Merary.12Rozy anakilahin'i Joda: Era, Onana, Sela, Fareza, noho Zera (fe Era noho Onana nimaty tagny amy tany Kanana). Rozy anakilahin'i Fareza: Hezrona voho Hamola. 13Rozy anakilahin'i Isakara la i Tola, Pova, Joba, sady Simrona; 14Rozy anakilahin'i Zebolona la Sereda, Elona, noho Jahalela. 15Rozy ro anakilahin'i Lea, naterany tamin'i Jakoba tagny Padana-Arama, noho Dina anakapelany. Telopolo teloamby gn'anakilahiny noho gn'anakapelany.16Rozy anakilahin'i Gada la I Zifiona, Hagy, Sony, Ezbona, Ery, Aroda, sady Arely. 17Reo anakilahin'i la Jimna, Jisva, sady Beria; voho i Sera ro anabavin-drozy . Rozy anakilahin'i Beria la Hebera voho Malkiela. 18Reo ro anakilahin'i Zilpa, zay nomen'i Labana an'i Lea anakampelany. Reo ro anakilahy naterany tamin'i Jakoba__enina ambin-gny folo ro fitambarany.19reo anakilahin'i Rahely valin'i Jakoba la Josefa voho Benjamina. 20Latsak'anaky tamin'i Asenata anakapelan'i Potifara mpitankazo manga tao Ona, Josefa tagny Egypta. 21Rozy anak'i Benjamina la Bela, Bakera, Asbela, Gera, Namana, Ehy, Rosy, Mopima, Hopima, voho Arda. 22Rozy ro anak'i Rahely naterany tamin'i Jakoba, folo efatsamby gn'isany.23Gn'anakilahin'i Dana, Hosima. 24Rozy anakilahin'i Naftaly la Jaziela, Gony, Jezera noho Silema. 25Rozy ro anaky nateran'i Jakoba tamin'i Bila, zay namean'i Labana gnan-dRahely anany__ fito vavy gny fitambarany.26nRozy nagnagny Egypta nisondry tamin'i Jakoba, zay tarihany; laha tsy isaky rozy valiny gn'anakilahiny, la enimpolo enignamby gny fitambarany. 27Fitopolo gn'isany gny tarihany nagnagny Egypta, tagnatiny zay tao iaby, gn'anakilahin'i Josefa roe, zay naterany tagny Egypta.28Nalefan'i Jakoba talohany Joda, handeha alohany, mba hanoro lala gnazy magnamin'i Josefa agny, ho agny Gosena; la niavy tagny amy tanin'i Gosena rozy. 29Nagnetsiketsiky gny katrakany Josefa, vohoroso niakatsy, nanegnategna gnan' Israely rany. La nitany ie, rinakony gny vozony, voho nitagny ela tambozony teo ie. 30Hoy Israely tamin'i Josefa hoe: " Engao zaho ho maty amizay, fotony, fa nahita vata gnanao zaho, fa mbo velo iha."31Nisafa Josefa tamin-drozy rahalahiny noho gny tarihan-drany hoe: " Hiakatsy zaho voho hisafa amin'i Farao, ka hisafa hoe: ' Fa avy amiko aoty gny rahalahiko voho gny tarihan-drako, zay tagny amy gny Kanana. 32Mpiarak'aondry lihy reo, fotony, rozy ro mpamaha gny biby haren-drozy. Nandesin-drozy gn'aondry rekitsy gn'aosy, ndraiky gn'aombin-drozy, voho gny raha iaby nanagnan-drozy'33Ka laha mikaiky gnanareo Farao noho magnotany hoe: " Ino gn'asanareo?' 34Hamaly nareo hoe: ' Gny mpanomponao, fa mpamaha biby hary leny nahakely gnanay traky henanizao, rahay voho gny razanay.' Zay gn'atao, mba hahazoanareo mipetraky amy tanin'i Gosena, fotony, raty amy Egyptiana gny mpiarak'aondry iaby."
Chapter 47

1La nilitsy Josefa voho nisafa tamin'i Farao hoe: " Ingo avy baka agny amy tany Kanana, gny noho gny rahalahiko, rekitsy aondry, gny biby hary ndraiky gny raha iaby ze anagnany. Ingo, an-tanin'i Gosena rozy." 2La nangalaky limy tamin-drozy rahalahiny Josefa, voho nanoro gnan-drozy tamin'i Farao.3Hoy Farao tamy gny rahalahiny hoe: " Ino gn'asanareo?" La hoy rozy tamin'i Farao hoe: " Mpiarak'aondry gny mpanomponao, manahaky gny razambenay avao." 4Hoy ndraiky rozy tamin'i Farao hoe: " Avy rahay ho vahiny tsy ho ela amy tany toy eto. Tsy misy akata ho gnany gny biby hareny gny mpanomponao, fotony, rembony gny moasary gnagny Kanana. Ka henanizao, mba engao lahy gny npanomponao, hipetraky eo amy tanin'i Gosena."5Sady nisafa tamin'i Josefa, Farao, nisafa hoe: " Niavy taminao teto gny ranao voho gny rahalahinao. 6Agnaminao iaby gny Egypta. Afitaho ao amy tany soa mare gny ranao ndraiky gny rahalahinao, la gny tanin'i GOsena zay. Laha hainao fa misy olo mahay gn'amin-drozy, la atavo mpita biby hareko."7Bakeo, la nandesin'i Josefa nilitsy Jakoba voho natorony tamin'i Farao. La nitsopazin'i Jakoba rano Farao. 8Hoy Farao tamin'i Jakoba hoe: " Fa firy tao zay gny nivelomanao?" 9Namaly gnan'i Farao, Jakoba hoe: " Zato noho telopolo tao zay gny niaignako. La tsy nimaromaro tao manahaky gnan-drozy razako" 10La nitsipi-rano gnan'i Farao, Jakoba voho niboaky, ka nenga tam-pagnateha gnan'i Farao.11Tafaran'izay, la nampifitaky gnan-dro babany voho gny rahalahiny Josefa. Nagnome tany gnan-drozy, tao amy gny tany Egypta ie, gny tany soa mare, tao amy gny tanin'i Ramesesa, laha gny nandilian'i Farao. 12Nagnome hany ho gnan-dro babany, ndraiky gny rahalahiny, voho gny tarihan-drany iaby Josefa, laha gn'isany gn'anany iaby.13La tsy nisy hany iaby tamy gny tany iaby; fotony nanjeky mare gny mosare. Noho gny mosary, la nisimba iaby gny tany Egypta noho Kanana. 14Nahoron'i Josefa tamy gny familim-bary tamy gn
15Lafa fonga iaby gny dralany gny tany Egypta voho gny tany Kanana, la nagnamin'i Josefa teo iaby gn' Egyptiana iaby, nisafa hoe: " Ameo hany rahay! Nagnino rahay ro maty an-katrehanao eto, fotony, fonga iaby gny dralanay?" 16La namaly Josefa hoe: " Laha fa fonga gny dralanareo, andeso atoy gny biby harinareo, voho zaho ro hagnome hany gnanareo ho takalo ny gny biby harinareo." 17La nandesin-drozy tamin'i Josefa teo, gny biby harin-drozy. La namean'i Josefa rozy, ho takalony gny soavaly, gn'aomby, gn'aondry, ndraiky gny boriky. Nivintsignany mofo rozy, ho takalony gny biby hariny tamy tao zay.18Lafa tapitsy tao zay, la niavy taminy teo ndraiky rozy tamy gny magnaraky, voho nisafa hoe: " Tsy magnetaky amy tomponay rahay, fa fonga vatany gny dralanay, rekitsy gny biby harinay, lafa gnan-gny tomponay iaby. La tsy misy raha tavela gn'amasony gny tomponay, laha tsy gny vatanay noho gny taninay. 19Nagnino rahay ro ho maty an-katrehanao eto, rahay voho gnamy gny taninay? Kalo rahay ndraiky gny taninay, hatakalo hany , noho mpanompon'i Farao rahay retriky gny taninay. Mba ameo voa rahay, mba ho velo fa tsy ho maty, voho mba tsy henga gny taninay."20La kinalon'i Josefa ho gnan'i Farao, gny taniny gny Egypta iaby, fotony, namily gny taniny iaby gn' Egyptiana iaby, fa nanjeky mare gny mosary. La nignan'i Farao gny tany iaby tamizay. 21Laha gny tamin-drozy olo, la nataony andevo tagny amy gn'ilan-tany magnolotsy gnan' Egypta, ka sikala amy gn'ilany hafa rozy. 22Gny taniny gny mpisoro avao ro tsy kinalon'i Josefa, fotony namea tompony gny mpisoro. Nihina tamy gn'anjaranamean'i Farao gnan-drozy, rozy. Laha zay ie, tsy namily gny taniny rozy.23Hoy Josefa tamy gn'olo hoe: " Ingo, fa viniliko ho gnan'i Farao nareo rekitsy gny taninareo henanizao. Voho toy misy voa ho gnanareo, la hamboly agnaminy tany eo nareo. 24Lafa vokatry zay, la magnome gn'ampaka-liminy ho gnan'i Farao nareo, voho gn'ampahany efitsy ho gnanareo am-batanareo, mba ho tabiriny gny tany, voho mba ho hany ho gnan-gny tarihanareo ndraiky gn'anakareo."25La hoy rozy hoe: " Sinarombakao gn'ainay. La ao rahay, hahita hatea an-katrehanao eo. Ho mpanompon'i Farao rahay." 26La nataon'i Josefa lily, nandilia tan-tanin' Egypta tao zay, trak'androany; fa gny raiky ampaha-liminy, gnan'i Farao.27La nifitaky tagny amy gny Egypta, tamy gny tanin'i Gosena Israely. Nahazo hanagna tagny gny avorohotany. La vatany namokatsy rozy noho nitombo gn-isan-drozy. 28Nipetraky tagny amy Egypta, tagnatiny folo fitoamby tao Jakoba; laha zay ie, zato noho efapolo fitoamby tao gny nivelomany.29Lafa nariny gn'andro hahafaty gnan' Israely, la kinainy Josefa anany voho nisafa taminy hoe: " Laha nahita hatea tan-katrehanao aho, la atavo ambanim-potrognako eo gny tagnanao, voho aseho amiko gny fahatokia ndraiky gny fagnivam-pitokia. Zaho lahy tsy halevy atoy Egypta atoy. 30Lafa zaho ro maty misondry amin-dro razako, la handesinao miboaky gnan' Egypta voho halevinao agny an-dolondro razambeko." La hoy Josefa hoe: " La hefako iaby, ze raha nisafagninao." 31Hoy Israely hoe: " MIfanta amiko", la nifanta taminy Josefa. Bakeo, la niankohoky tan-doham-pandriany teo Israely.
Chapter 48

1Tafaran-drahazay, la nisy nisafa tamin'i Josefa hoe: " Ingo, babanao marary". La nandesiny nisondry taminy gn'anakilahiny roe lahy, Manase voho Efraima. 2Lafa nagnambara Jakoba hoe: " Ingo, anakilahinao Josefa, avy mba hanenty gnanao," la nanao farany gny heriny Israely, nireny fitaky tam-pandriany teo.3Hoy Jakoba tamin'i Josefa hoe: " Ndranagnahary fa niseho tamiko tagny Lozy, tagny amy tany Kanana. La nitsipi-rano gnahy Ie. 4La hoy Ie tamiko hoe: " Ingo, hampamokatry ndraiky hahamaro gnanao Zaho. Iha hiaviany gny tany iaby. La hameako gny tarihanao, tany toy ho hanagnany tsy ho domo.'5Sady gn'anako mirahalahy, ze teraky ho gnanao teto Egypta talohany gny namonjeako gnanao ho eto Egypta, la gnahy iaby. Efraima voho Manase gnahy, manahaky gny maha gnahy gnan'i Robena noho Simeona. 6Voho gn'aja teraky afaran-drozy ro ho gnanao; voho gn'agnarany hatao manahaky gnan-drahalahiny amy gny zara lova. 7Voho, tamy zaho bakagny Padana-Arama, nimaty tan-katrehako tan-dala tegny ,tagny amy tany Kanana, Rahely ; laha sisa kely tsy ho niavy tao Efrata. Naleviko tan-dala tegny, magnagny amin' Efrata ie ( izay atao hoe: Betlehema).8La nihitan'i Israely anak'i Josefa reo, la hoy ie hoe: " Gnania reto?" 9La hoy Josefa tamin-drany hoe: " Anako reo, zay namean-Dranagnahary gnahy tatoy." Ka hoy Israely hoe: " Ampihariniho gnahy, mba ho tsipazoko rano rozy" '10Fa tsy nahapalotsy gny mason'i Israely, amy gny maha antitsy gnazy, ka tsy nahita ie. La nampamonjen'i Josefa gnazy rozy, ka nagnoroky noho nandrakoky gnan-drozy ie.11Hoy Israely tamin'i Josefa hoe: " Tsy nagnampo gny hahita gny vatanao ndraiky zaho, fe nengan- Dranagnahary ho hitako ndra gn'anakao". 12La nalan'i Josefa tan-dohalik' Israely teo rozy, voho niankohoky tamy tany ie. 13La nalan'i Josefa rozy roe mirahalahy, Efraima tan-tagnany havana, voho Manase tan-tagnany havia, magnatriky gn'an-tagna-kavanan' Israely, voho nanday gnan-drozy mba hiariniky gnazy.14La naboak' Israely gny tagnany Havana, voho nataony tagnabo lohan'i Efraima, raiky zay igny; noho gny tagnany havany napetrany tagnabo lohan'i Manase. Navaliny gny tagnany, fotony, Manase ro talagnolo. 15La nitsipi-rano gnan'i Josefa, Israely, ka nisafa hoe: " Gny Ndranagnahary, zay nandeha nialoha lala gnan'i Abrahama voho Isaka, gny Ndranagnahary zay nitso gnahy traky henanizao, 16Gny Anjely niaro gnahy tanay gny raty iaby, ro ao, hitahy gnan'aja reto, la ao, ho tognony amin-drozy gn'agnarako, noho gn'agnaran'i Abrahama ndraiky Isaka rako. La ao hitombo isaky an-tany eto, ka ho maro rozy."17Lafa nihitan'i Josefa, fa napetra-drany tan-dohan'i Efraima gny tagnany havana, la tsy nagnenky gnan'izay ie. La nalany tsy ho tan-dohan'i Efraima gny tagnan-drany, voho nafalony tagnabo lohan'i Manase. 18La hoy Josefa tamin-drany hoe: " Tsy zao gny ie, lahy rako, fa toy ro talagnolo. Apetraho agnabo lohan'eo gny tagnanao havana."19Tsy nagnenky gny safany gny rany, voho nanao hoe: " Haiko, lahy anako, haiko soa. Ho tana bevata ndraiky ho be avao koa ie. Voho gny zainy koa, la ho be noho ie, noho haly tana maro gny tarihany." 20Zao safa zao ro nitsipazan'i Israely rano gnan-drozy tamizay andro zay" Amy gn'agnaranareo ro hanognonany gn'olon'i Israely fitahia hanao hoe: " Ao Ndranagnahary ro hanao gnareo manahaky gnan'i Efraima voho Manase."' Zay gny fomba, nametrahan'i Israely gnan'i Efraima ho alohan'i Manase.21Hoy Israely tamin'i Josefa hoe: " Ingo, fa ho maty zaho, fe Ndranagnahary ro hisondry aminao, voho Ie ro handay gnanao himpoly agny amy tanin-dro razanao. 22Ho gnanao, zay agnabo noho gny rahalahinao, la ameako gnanao gny zaratany, ze nalako tamin'i Amorita tamy gny mesoko noho gny lefoko."
Chapter 49

1Bakeo, la nampikaiky gnan-drozy anakilahiny Jakoba, voho nisafa hoe: " Mivoria, nareo, mba hagnambarako aminareo gny raha hisy aminareo afara agny. 2Mivoria ndraiky mijanjigna, nareo anakilahin'i Jakoba. Janjigno Israely, ranareo.3Iha Robena, iha ro talagnolo, gny maheriko, ndraiky voalohan-keriko, ro miavaky gnany gny fagneva, voho miavaky gnany fahefa. 4Mandroandroatsy manahaky gny rano mandeha mare, ro tsy hahazoanao gny lohany, fotony, niakatsy tagnabo fandrian-dranao iha. Bakeo linotonao zay; niakatsy ta-pandriako teo iha.5Simeona noho Levy mpirahalahy. Gny raha fialia an-keriny ro ho meson-drozy. 6Gny fagnahiko, ka militsy amy gny filan-kevi-drozy; ka militsy amy gny fivorian-drozy, bevata mare gny voninahitsy gny foko laha amizay. Tagnatiny gny helon-drozy ro namonoan-drozy olo. Tamy gny fahasakia ro nangalan-drozy aomby.7La hozogny gny helo-drozy, fa raha raty zay, ndraiky gny haromotan-drozy, fa loza bevata zay. Hizara gnan-drozy agny amin'i Jakoba zaho, voho haparitako rozy agny amin'i Israely.8Iha Joda, hagnavohavo gnanao rahalahinao reo. Ho am-bozon-drozy rafenao gny tagnanao. Hiankoahoky an-katrehanao eo, rozy anakilahin-dranao.9Joda la anaky gny liona. Iha anakilahiko, niakatry tany gny fijanjignanao iha. La niondriky ie, noho tinanjany gny fignafignany, manahaky gny vaviny gny liona. Ia moa ro hahasaky hamoha gnazy?10Gny tehim-panjaka, tsy henga amin'i Joda. ndra gny tehin-drozy mpandily agnelagnelan-tombony, traky hiavian'i Silo. La hagnenky gnazy gny tany.11Nandrohy gny borikiny tam-boaloboky teo , ndraiky gn'ana-borikiny tamy voaloboky voajabo, nandriry gny salony tagnatiny gny divay ie, voho gny salony lava tagnatiny gny lion-boaloboky. 12Ho maiky manahaky gny divay gny masony, voho ho foty manahaky gny ronono gny hiny.13Hipetraky magnolotsy gny riaky, Zebelona. Ho fitolaham-tsambo ie, voho sikala agny Sidona gny faritsy gny taniny.14Isakara ro boriky henja, mandry am-pagnivoany gny valan'aondry. 15Mahita tany hiala tsiotsioky soa noho tany soa ie. Haondriny gny sorony ho amy gn'enta mavesatsy voho ho gnany gn'asa.16Dana, ro hisara gn'olo manahaky gny raiky amy gny tarihan'i Israely. 17Dana ro ho bibilava marine-dala, bibilava misy poizy an-dala eo, magnehitsy gny tombon-tsoavaly, ka hiravoky gny mpanday gnazy. 18Mandigny gny fandombanao zaho Yaveh.19Gada__hanafiky gnazy gn'ilany fe hanafiky gnan-drozy amy gny ratsam-tombo-drozy ie. 20Ho soa gny hanin'i Asera, voho ie ro hamaha gny hanim-piny gny mpanjaka. 21Naftaly ro ho vavin-diera hinaha biby soa volo ie22Josefa ro tarehan-bokatsy, tariham-bokatsy mariny lohatao, gny sampany ro magnaniky mandilatsy gny vola. 23Rozy mpitoraky voloso ro hanafik'azy ndraiky hitifitsy gnazy voho hampijaly gnazy.24Fe, gny volosony ro ho henja, voho gny tagnany ro hahay hanao noho gny tagnany gny andrarangin'i Jakoba, noho gn'agnarany gny mpiarak'aondry, gny lafihan-baton' Israely.25Gny Ndranagnahary gny ranao ro hagnampy gnanao, voho Ndranagnahary raiky avao hitaky gnanao amy gny fandomban-dagnitsy agnabo, gny fitahiany gny laliky, zay nandry ambany, voho gny fitahian-tratra ndraiky gny troky.26Gny tsipi-ranon-dranao ro bevata, noho gny tendrony gny vohitsy taloha, ndra gny raha iriny gny hahabo taloha. Ho an-dohan'i Josefa eo iaby rezay, la amy gny satro-boninahitsy gny printsin-drozy rahalahiny.27Benjamina ro alika kapiky mosare. Amy gny maray, hihina gny haza ie, voho gn'amy hariva, hizara andevo ie."28Rozy ro tariha folo roambiny gny Israely. Izay gny raha nisafagnin-dran-drozy tamin-drozy, lafa nitsipi-rano gnan-drozy ie. Gny kiraikiraiky iaby, la nitsipazan-drano tamy gny tsipi-rano tandrify iaby. 29La nandily gnan-drozy ie voho nanao tamin-drozy hoe: " Fa handeha agny amy oloko zaho. Alevegno misondry amin-dro razam-beko ao an-dolo, ao amy baibon'i Efrona Hetita zaho, 30ao an-dolo ,ao amy gny baibon'i Makpela, zay mariny gnan'i Mamre ao amy gny tany Kanana, gny baibo vinilin'i Abrahama, ho tany fandevegna tagny amin'i Efroma Hetita.31Tao ro nandevegnan-drozy gnan'i Abrahama, noho Saraha valiny; tao gny nandevegnan-drozy gnan'i Isaka noho Rebeka valiny; voho tao koa ro nandevegnako gnan'i Lea. 32Gny baibo ndraiky gny lolo, tagnatin-gny zay tao, la vinily tamy gn'olon'i Heta. 33Lafa nivitan'i Jakoba tamin-drozy anany, lily zay, la navokiny gny tombony am-pandrea egny ,la nangalaky gn'ainy ie, voho roso nagnagny aminy gn'olony.
Chapter 50

1La malahelo mare Josefa ka la niankohoky tamin-drany teo, voho nitagny tagnaminy teo, noho nagnoroky gnazy ie. 2Nandily gny radoko ,panompony Josefa, mba hagnosotsy raha magnitsy gnan-drany. La nagnosotsy raha magnitsy gnan'i Israely rozy radoko. 3Nangalaky efapolo andro rozy, fa zay gn'androny gny fagnosora. Nitagny gnazy tagnatiny fitopolo andro rozy Egyptiana.4Lafa tapitsy gn'andro fiojogna, la nisafa tan-tragnon'i Farao tao Josefa, ka la nisafa hoe: " Laha mba fa nahita hasoava tan-katrehanareo zaho, mba safagno lahy Farao hoe:' Fa nampifanta gnahy gny rako, nisafa hoe: " Ingo, fa ho maty zaho. Halevinao an-dolo, zay fa hinaliko ho gnahy agny amy gny tany Kanana zaho. Agny ro handevegnanao gnahy." Henanizao, engao zaho lafa bakeo." 6La namaly Farao hoe: " Ndagny voho alevegno gny ranao, laha gny nampifantany gnanao."7Niakatsy handevy gny rany Josefa. Nisondry taminy koa gny mpandilin'i Farao iaby, gn'olo agnabo tan-dapa tao, voho gny beny gny mpandily iaby amy gny tany Egypta, 8Rehitsy gny tarihan'i Josefa voho rozy rahalahiny iaby, sady gny avorohotan-drainy. Fa reo anany, reo aondry aman'osy, sady gny ombin-drozy kosa ro navela tao amin-gny tany Gosena. 9Nisondry taminy avao koa reo kalesy voho reo mpiataingin-tsoavaly. La vahoaky maro be zay.10Lafa niavy tamin'i Goren-atada ampitan'i Jordana rozy, la niojo mare ndraky la malahelo bevata rozy. Niojo fito andro ho gnan-drany teo Josefa. 11Lafa nihitan-drozy mpanompony gny tany, Kananita, gny fiojogna teo am'i Goren-atada, la hoy rozy hoe:" Zao gn'andro la vatany mampalahelo gnan-drozy Egyptiana."Izay gny nahavy gny tany hoe Abela. Mizraina, zay agnolotsy Jordana ao.12La nataon-drozy anakilahin'i Jakoba, ze raha nadilia gnan-drozy. 13Linanjan-drozy anakilahiny nagnagny amy tany Kanana ie, voho nalevin-drozy tao amy gny lavaky vato tan-baibon'i Makpela, mariny gnan'i Mamre. Kinalon'i Abrahama ho tamy fandevegna gny lavaky gny vato tagnatiny baibo io tao. Kinalony tam'i Efroma hetita zay. 14Lafa vinitany gny levegna gnan-drany, la nimpoly tagny Egypta, Josefa, ie, rekitsy gny rahalahiny, voho rozy iaby ze nisondry tagnaminy, mba handevy gny rany .15Lafa nihitany gny rahalahin'i Jozefa fa nimaty gny baban-drozy, la hoy rozy hoe:" Manao akory laha mbo mitan-keloky amintsika Jozefa voho hamaliky amintsika amy gny raha raty iaby nataontsika taminy ? 16La nandily gny fagnatreha gnnan'i Jozefa rozy, nisafa hoe:" Fanagnome lily gny babanao talohany gny nahafaty gnazy, nisafa hoe:" 17Safagno am'i Jozefa zao:" Magnafaha lahy gny fandikan-daly raty ndraky gny haratian-drozy rahalahinao tamy gny raty nataon-drozy taminao."Ka henanizao, la magnafaha lahy gny mpanompon-Dranahary gny babanao." Laha vo nisafa gnan'izay Jozefa tamin-drozy, la nitagny.18Roso avao koa rozy rahalahiny noho nagnohoky gny vatan-drozy teo. Hoy rozy hoe:" retoy rahay mpanomponao." 19Namaly gnan-drozy Josefa hoe:" Ka mavaka. Sa amy gny toeran-Dranagnahary va zaho? 20Nareo ro, nihevitsy gnan'izay amy gny soa, mba hiarova gnain'ny gn'olo maro, laha gny hitanareo henanizao . 21Henanizao, ka mavaka. Zaho ro hamaha gnanareo voho gny aja malinikareo." Nagnafatratsy gnan-drozy manahaky gnan'izay ie, noho nisafa tamy gny hatea tamy gny fon-drozy.22Nipetraky tagny Egypta tagny Josefa, rekitsy gnavorohotan-drozy. Nivelo tagnatiny zato noho folo tao ie. 23Nihitan'i Josefa gn'anak'i Efraina sikala amy gny tarihany fahatelo. Nahita gn'anak'i makira anakilahin'i Manase avao koa ie, zay nalan'i Josefa.24Hoy Josefa tamin-drozy rahalahiny hoe:" Fa ho maty aho, fe ho avy aminareo vatany Ndranagnahary voho hisondry aminareo, hiala amy tany toy eto, ho agny amy gny tany, zay nifantany fa hamea gnan'i Abrahama, Isaka, voho Jakoba."25La nampifanta fifantagna gnan'ny gn'olon'i Israely Josefa. Hoy ie hoe:" Ho avy aminareo vatany Ndranagnahary. Amin'izay andro zay la handesinareo henga eto gny taolako."26La nimaty Josefa, lafa 110 tao. Nosoran-drozy raha magnitsy voho napetraky tagnatiny gny hazom-paty tagny Egypta ie.

Exodus

Chapter 1

1Reto gny agnaran'ireo anakilahin' Israely zay nagnagny Egypta nisondry tagnamin'i Jakoba, zay nisondry tagnamin'ireo avorohotany avy: 2Robena, Simeona, Levy sady Joda; 3Isakara, Zebolona, voho Benjamina, 4Dana, Naltaly, Gada sady Asera. 5Reo taranak'i Jakoba iaby la miisa fitopolo. Josefa kosa la fa tagny Egypta.6Ka maty i Josefa, voho gny rahalahiny iaby, voho reo avorohota iaby reo. 7Namokatsy reo Israelita, nitombo hatrany gny isan-drozy reo, sady lasa tena natanjaka; feno gnan-drozy gny tany.8Sady la nisy mpanjaka vaovao nanjaka nanera gnan'i Egypta, zay tsy nahafantatsy gny momban'i Josefa. 9Hoy ie tagnamin'ireo olony hoe: Ingo, reo Israelita la maro isaky voho fatratsy mare mandilatsy gnantsika. 10Manatona, ao tsika ifampiraharaha am-pahendrena amin-drozy, laha tsy izay la hitombo isaky zisiky farany rozy, sady laha vaky gn' aly, la hamonjy gny fahavalontsika rozy, hialy amintsika, sady hagnenga gny tany."11Ka la nametraky mpifehy an-drozy mba hampijaly an-drozy amin-gn' asa mafy. Nagnamboatsy tana fagnajaria ho gnan'i Farao gny Israelita: Pitoma voho Ramesesa. 12Nefa vomaiky reo Egyptiana mampijaly an-drozy, la vomaiky nitombo an'isa voho niparitaky reo Israelita. koa la nanomboky natahotsy reo Israelita reo Egyptiana.13Nampiasain'ireo Egyptiana reo Israelita. 14Nataony nangily gny fiainan-drozy tamin-gny fanompoa mafy tamin-gny fanaova feta voho biriky, nisondry tamin-drozy karazan-draharaha iaby egny am-baibo. Gny asa iaby notakia tamin-drozy la mafy iaby.15Sady nisafa tamin-drozy mpampivelo Hebreo gny mpanjakan'i Egypta; gny agnaran-gny raiky la Sifra, sady gny raiky Poa. 16Hoy ie hoe: " Lafa manatriky reo sevaky Hebreo eo amin-gny seza fiteraha nareo, la araho maso rozy reo lafa miteraky. Laha aja johary zany, la tsy maintsy hovonoinareo ie; la laha aja ampela koa, la afaky enga ho velo." 17Fa natahotsy an-Dranagnahary reo mpampivelo ka tsy nanao zay nandidian'i mpanjakan'i Egypta rozy reo; navelan-drozy ho velo reo aja johary.18Nikaiky reo mpampivelo gny mpanjakan'i Egypta ka nisafa tamin-drozy hoe: " Nagnino ro nanao zao nareo, sady nagnenga reo johary kely ho velo?" 19La namaly gnan'i Farao reo mpampivelo hoe: " tsy mitovy amin'ireo ampela Egyptiana reo ampela Hebreo. Matanjaky rozy reo ka fa nahavita namoaky aja mialohan-gny hahavian-gny mpampivelo agny amin-drozy."20Narovan- Dranagnahary reo mpampivelo reo. Nitombo an'isa reo mponina sady tena niha-natanjaky. 21Fotony natahotsy an-Dranagnahary reo mpampivelo, la nomeny avorohota rozy reo. 22Nandily reo olony iaby Farao hoe: " Tsy maintsy harianareo agny amin-gny renirano gny johary iaby zay vao teraky, fa gny ampela henganareo ho velo."
Chapter 2

1La nisy johary bak'amin'ny Levy nanambaly gnanakampelan'i Levy. 2Nibevoka ampeleo ka niteraky zazalahy. Lafa hitany fa anakilahy salama ie, la naetany naharitsy telo vola.3Fa lafa tsy afaky namony gnazy sasy ie ,La nangalaky soliky rinary tamin'ny gnakata ka napitiny taminy fotaky noho dity ie. Bakeo la nampiliriny ao ajaegny ka napetrany tegny antendrony gny lefo magnaraky gny sisindrano zay. 4Nitsanga lavitsy gnanabaviny mba hanenty zay hanjo gnazy.5Nijotso nandro tegny amin'ny gnanakampelan'i Farao laha nandehandeha nagnaraky gny olotsy gny vavarano reo mpanompony. Nahita sobiky teo amin'ny gny lefo ie ka nagniraky gny mpanompony hangalaky an'izay. 6Lafa namokatsy gnazy ie, la nahita gny zazakely. Ingo nitagny lay aja igny. Nahaferignay gnazy ie ka hoy ie hoe: " Azo antoky fa raiky amin'ireo anaky gny Hebreo toy .7Ka hoy gnanabavin'ny zazegny tamin'ny gnanakampelan'i Farao hoe: " Tokony handeha ka hila ampela Hebreo mba hita aja toy ho gnanao va zaho?" 8La hoy anakampelan'i Farao taminy hoe: " Mandehana". Ka la nandeha ampelegny ka nangalaky gny renin'ny lay aja.9Hoy gnanakampelan'i Farao tamin'ny renin'ilay aja hoe: " Rambeso aja toy ka tezao ho gnahy ka homeako karama iha." La nirambesiny ampelegny ajaegny sady nitezany. 10Lafa nihabe aja igny , la nandesiny nagnagny amin'ny gnanakampelan'i Farao. Ka laniany. Nameany agnara hoe Mosesy ie ka hoy ie hoe: " Fotony namoaky gnazy bakegny amin'ny gny rani zaho.11Lafa nibe Mosesy, la niboaky tegny amin'ireo olony ka nagnara-maso gnasa mafin-drozy. Nahita Egyptiana raiky namono Hebreo raiky ie, raiky amin'ireo olony. 12Ninenty gnety noho gnero ie, ka lafa hitany fa tsy misy olo teo, la vinonony Egyptianegny ka metany agnatin'ny gny fasy gny fatiny.13Niboaky ie gny hamarain'io, ka, ingo nisy Hebreo soa lahy nialy. Hoy ie tamin'ny gny raiky zay diso hoe: " Nagnino iha ro mamango gny namanao? 14Fa hoy lelahio hoe: " Ia gny nametraky gnanao ho mpitariky ka hitsara gnanay? Mitetiky gny hamono gnahy manahaky gny namonoanao Egyptiana igny koa va iha? Bakeo la nihanatahotsy Mosesy ka nanao hoe: " Nanjary hain'ireto hafa koa gny raha nataoko."15Ka lafa ren'i Farao gny mahakasiky an'izay la mila gny hamono an'i Mosesy ie. Fe nandositsy an'i Farao Mosesy ka nipetraky tagny amin'ny Midiana. Ka nipetraky teo agnilany gny vavan-drano tany ie. 16La nanagnanaky fito vavy gny mpisoron'ny Midiana. Avy rozy nangalaky rano, ka nameno gny lokaloka fampinoma mba hagnomezany rano gnaondry voho gnaosy gny baban-drozy. 17Avy reo mpiarak'aondry ka niezaky nandroaky gnazy reo, fe nandeha ka nagnampy an-drozy Mosesy. Lafa zay la nampinominy reo aomby voho gnaosin-drozy18Lafa nandeha tagny amin'i Regoela raeny ampela reo, la hoy ie hoe: " Hagnino nareo androany ro avy aloha an-tragno atoy? 19Ka hoy rozy: " Misy Egyptiana raiky nagnavotsy gnanay tamin'ireo mpiarak'aondry. La mbo nangalaky rano ho anay voho mpino rano aondry voho aosy reo aza ie. 20La hoy ie tamin'ny anakampelany reo hoe: " Ka aia ie? Nagnino ro nenganareo ao ralehilahy? Kaiho ie hiaraky homa amintsika."21Nagnenky gny hiharo-petraky tamin'ny lelahy io Mosesy, zay nagnomea gnazy an'i Zipora anakampelany avao mba ho valiny. 22Niteraky anakilahy ie, ka nataon'i Mosesy hoe Gersoma gnagnarany; hoy ie hoe: " Fa vahiny atoy amin'ny gny tamin'ny gny firenena hafa zaho.23Fotoa maro tafara atoy, la nimaty gny mpanjakan'i Egypta. Niay nohon'ny gnasa fagnandevoza reo Israelita. Nila vonjy rozy, ka niakatsy tagny amin'ny Ndranagnahary gny fitaraignan-drozy nohon'ny fagnandevoza an-drozy. Lafa niren-Dranagnahry gny senton-drozy, la nahatiaro gny fagnenkegnany tamin'i Abrahama, tamin'Isaka, voho tamin'i Jakoba Ndranagnahary. 25Hitan'i Ndranagnahary reo Israelita, ka tsapany gny nahazo gnazy.
Chapter 3

1La mbo niaraky gnaondry voho gnaosin'i Jetro rafozany, zay mpisoron'ny Midiana avao Mosesy. La nandesin'i Mosesy tagny ankoatsy gny limonto gnaondry voho aosy ka niavy tagny Horebazay tendrombohitsy gny Ndranagnahary. 2Teo ro nisehoan'ny gny anjelin'i Yaveh tamin'ny gny lelambolo tao agnatin'ny gny voaroy. Nanenty Mosesy, ka ingo, nirehitsy gny voaroy, fe gny voaroy la tsy nety ma. 3La hoy Mosesy hoe: " Vonjeko mariniky mba hanenteako zao raha-mahatseriky zao nagnino ro tsy ma gny voaroy.4Ka lafa nihitan'i Yaveh fa namonjy mariniky ie mba hanenty, la nikaiky gnazy bakeo amin'ny gny voaroy Ndranagnahary ka nanao hoe: " Mosesy. La hoy Mosesy hoe: " Intoy zaho" 5La hoy Ndranagnahary hoe: " Ka mankariniky loatsy! Zaho antombokao egny gny kiraronao, fa gny toera zay itsangananao, tany fa voatoka ho Gnahy." 6Nampeany hoe:" Izaho ro Ndranagnahary ny gny razanao, Ndranagnaharin'i Abrahama , Ndranagnaharin'i Isaka, voho Ndranagnaharin'i Jakoba." La nanako gny tarehiny Mosesy, fotony natahotsy gny hanenty an'i Ndranagnahary ie.7Hoy Yaveh hoe: " Hitako gny fijalean'ny gnoloko zay tao Egypta. Fareko gny fitaraignan-drozy nohon'ny gnamin'ireo mpifehy gnazy, fotony haiko gny momban'ny gny fijalian-drozy. 8Ka nijotso zaho mba hagnafaky an-drozy amin'ny gny fahefan'ireo Egyptiana ka handay an-drozy hiakatsy bak'amin'io tany io ho agny amin'ny tany soa, voho midadasiky, ho agny amin'ny gny tany tondra-dronono voho tantely Hivita, voho reo Jebosita.9Henanizao fa avy amiko atoy reo fitaraignan'ny gnolon'Israely. Ka la hitako gny fampijalea nataon'ireo Egyptiana. 10Noho ny zay, hagniraky gnanao ho agny amin'i Farao zaho mba hahafahanao handay gnoloko, reo Israelita, hiala ao Egypta."11Nefa hoy i Mosesy tamin'i Ndranagnahary hoe: " Ia moa zaho ro handeha agny amin'i Farao ka handay reo Israelita hienga ao Egypta? 12La namaly Ndranagnahary hoe: " Homba gnanao vatany Zaho. Izao ro famantara ho gnanao fa fanagniraky gnanao Zaho. Lafa tafaboakao bakao Egypta gnolo, la hanompo Gnahy eto amin'itoy tendrombohitsy toy nareo.13La hoy Mosesy tamin'i Ndranagnahary hoe: " Laha ho agny amin'ireo nIsraelita zaho ka hivola amin-drozy hoe: 'Gny Ndranagnahary gny razanareo ro nagniraky? Ka ino gny ho volagniko amin-drozy? 14La hoy Ndranagnahary tamin'i Mosesy hoe: " ZaHO ro ZaHO ". La hoy Ndranagnahary hoe: " Tsy maintsy ho volagninao reo Israelita hoe: " ZAHO ro nagniraky gnahy ho atoy aminareo. 15La hoy avao koa Ndranagnahary tamin'i Mosesy hoe: " Yaveh, Ndranagnahary ny gny razanareo, Ndragnahariny Abrahama, Ndranagnaharin'Isaka, Ndranagnaharin' i Jakoba, ro nagniraky gnahy ho atoy aminareo. Zay ro agnarako traky farany zay ro hahatiarova Gnahy hatramin'ny gny taranaky faramandimby iaby.16Mandehana ka avorio miaraky reo lohaolon'ny gny Israely. Volagno amin-drozy hoe: " Yaveh, Ndranagnahary ny gny razanareo, Ndragnaharin'Abrahama, NdragnaharinIsaka, Ndragnaharin'i Jakoba, fa niseho tamiko ka nanao hoe: " Fa nandiniky anareo vatany zaho, ka nahita zay natao taminao tagny Egypta". 17Fa nampitama Zaho fa handay anareo hienga amin'ny fampijalea ao Egypta ho agny amin'ny tanin'ireo Kananita, Hetita, Amorita, Perizita voho reo Jebosita, tany tondra-dronono voho tantely." 18Hijanjy gnanao rozy. Tsy maintsy nagnampy amin'ny gny mpanjakan'i gny Egyptiana iha voho reo lohaolon'ny Israely, ka zao ro tsy maintsy volagninareo aminy hoe: " Yaveh, Ndranagnaharin'ny Hebreo la fa nihaino taminy. Ka engao rahay handeha hateloa andiamonto agny, mba hahafahanay hanao soro ho an'i Yaveh Ndragnaharinay.19Nefa haiko fa tsy hagnenga anareo handeha gny mpanjakan'i Egypta, laha tsy tere ie. 20Hagnenga gny tagnako Zaho ka hanohitsy reo Egyptiana amin'ireo fahagaga zay hitako eo amin-drozy. Lafa afaky zay la hagnenga anareo handeha ie. 21La hampahitako hatea amin'ny gny Egyptiana reo olo reo, ka lafa handeha nareo, la tsy handeha amin'ny gny tagnam-polo. 22Gnampela iaby la hangataky ravaky volafoty voho volamena voho akanjo amin'ireo Egyptiana mpiara-mipetraky aminy voho gnampela iaby zay mitoetsy ao antragnon'ireo tana raiky aminy. Hampandesinareo gnanakilanareo voho gnanakampelanareo zay. Zay gny fomba handravanareo gny Egyptiana."
Chapter 4

1Namaly Mosesy hoe: " Ka manao akory laha tsy mino gnahy rozy na tsy mijanjy gnahy fa hivola koa hoe: " Tsy niboaky aminao va Yaveh?" 2Hoy Yaveh taminy: " Ino igny an-tagnanao igny?" Namaly Mosesy hoe: " Tehy" 3Hoy Yaveh hoe: " Atoraho antany eo" Nanoraky an'izay an-tany eo Mosesy, ka nanjary bibilava. Nandositsy zany i Mosesy.4Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe: " Ahenjagno gny tagnanao ka rambeso amin'ny ohinio." Ka la nagnenja ie ka nandramby bibilava egny. La nanjary tehy tantagnany egny ndraiky. 5Zay la mba hahaizan-drozy mino fa Yaveh, gny Ndranagnahary ny gny razan-drozy, Ndragnaharin' i Abrahama, Ndragnaharin'i Isaka, voho Ndragnaharin'i Jakoba ro fa niboaky taminao."6Hoy avao Yaveh taminy hoe: " Zao la ampiliro agnatinakanjonao ao gny tagnanao." La nampilirin'i Mosesy tagnatinakanjony tao gny tagnany. Lafa naboany amin'izay, ingo, boka gny tagnany, foty manahaky gny oram-panala. 7Hoy Yaveh: " Ampiliro agnatinankanjonao ao ndraiky gny tagnanao." La nampilirin'i Mosesy tagnatin'akanjony gny tagnany, ka lafa naboany, la hitany fa janga ndraiky, manahaky gnambin'ny nofony iaby.8Hoy Yaveh hoe: " Laha tsy mino gnanao rozy__laha tsy miraharaha gny famantara valohany gny na tsy mino amizay rozy, la hino gny famantara faharoa. 9Laha tsy mino na la reo famantara ny gny heriko roe reo rozy, na tsy mijanjy gnanao, la manovoza rano agny amin'ny gny vavarano ka araraho amin'ny gny tany maiky. Gny rano zay halaenao la hanjary lio eo amin'ny gny tany maiky.10La hoy Mosesy tamin'i Yaveh hoe: " Ry Tompo, tsy mahary mamola-drehaky zaho, na tamin'ny gny lasa na hatramin'ny gny nirehafanao tamin'ny gny mpanomponao. Malaon-drehaky voho mipitidela zaho" 11Hoy Yaveh taminy hoe: " Ia gny nagnamboatsy gny vavan'ny gnolo? Zay nanao gnolo ho moa na maregny na mahita na jiky? Moa tsy Zaho, Yaveh? 12Noho ny zay mandehana, fa zaho momban'ny gny vavanao voho hampianatsy gnanao zay ho volagny" 13Fa hoy Mosesy: " Ry Tompo, magniraha olo hafa, zay sitrakao hirahy."14La nasiaky tamin'i Moosesy Yaveh. Hoy Ie hoe: " Nanao akory gny momba an'i Arona rahalahinao, zay Levita? Hainao fa afaky mivola soa ie. Fagnampin'izay, ho avy hihao aminao ie, ka lafa mahita gnanao ie la hazoto am-pony ao. 15Hivola aminy iha ka hametraky gny vola ho volagny ambavany eo. Zaho homba gny vavanao voho gny vavany, ka hatoroko anareo roe zay hatao. 16Hivola amin'i gnolo ho gnanao ie. Ho vavanao ie, ka aminy iha la hanahaky Gnahy, Ndragnahary. 17Handesinao egny antagnanao tehy io. Amin'izay rohanao reo famantara.18La nandeha nimpoly tagny amin'i Jetro rafozandahiny Mosesy ka nivola taminy hoe: "Engao zaho handeha mba hahafahako mimpoly agny amin'ireo longoko zay agny Egypta ka hanenty laha mbo velo rozy." Hoy Jetro tamin'i Mosesy hoe: " Mandehana amim-piadana." 19Hoy Yaveh tamin'i Mosesy tagny Midiana hoe: " Mandehana, mimpoly agny Egypta fa nimaty reo johary iaby zay nagniry hangalaky gnanainao." 20Nangalaky gny valiny voho gnanakilahiny Mosesy ka nametraky an-drozy teo agnabo boriky. Nimpoly tagny amin'ny t6anin'i Egyptiana ie, ka nirampesiny antagnany egny gny tehin'i Ndragnahary.21Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe: " Lafa mimpoly agny Egypta iha, ao hataonao eo agnatrehan'i Farao reo fahagaga iaby zay fa napetrako teo amin'ny gny fahefanao. Fe hagnamafy gny fony Zaho, ka tsy hagnenga reo olo handeha ie. 22Tsy maintsy hivola an'i Farao iha hoe: " Zao ro vinolan'i Yaveh: " Israely la ankilahiko talagnolo. 23Ka mivola aminao Zaho: " Engao handeha gnanako, mba hahafahany manompo Gnahy." Fa gnantony nanda gny hangnenga gnazy handeha iha, la ho vonoeko vatany gnanakilahinao, la gny talagnolonao.24Ka tan-dalegny, lafa nijano ho amin'ny haly rozy, la nihao tamin'i Mosesy ka nagniry hamono gnazy Yaveh. 25La nangalaky fiharatsy vato Zipora ka nanampaky gnanakilhiny ka nakasony tamin'ny gny tombony. La hoy ie: " Azo antoky fa valy amin'ny gnalalan'ny gny lio amiko iha. 26La nagnenga gnazy raiky Yaveh. Hoy ie hoe: " Valy amin'ny gnalalan'ny lio iha." nohon'ny gny tampake.27Hoy Yaveh tamin'i Arona hoe: " Mandehana agnala agny mba hihao amin'i Mosesy." Nandeha Arona, nihao taminy tagny an-tendrombohitsy Ndragnahary, ka nagnoroky gnazy. 28Vinolan'i Mosesy tamin'i Arona iaby reo volan'i Yaveh zay nagnirahany gnazy ho volagny voho gny mifotsy reo famantranny gny fahefan''i Yaveh iaby zay nagninany gnazy hataony.29La nandeha i Mosesy voho Arona ka namory reo oloben'ireo Israelita iaby. 30Nambaran'i Arona iaby reo rehaky iaby zay vinalan'i Yaveh tamin'i Mosesy . Nabaribariny teo amason'ny gnolo iaby koa reo famantaran'ny gny herin'i Yaveh. 31La mino gnolo. Lafa niren-drozy fa nandiniky reo Israelita Yaveh, ka fanahita gny fampijalea an-drozy, la nampiankohoky gny lohany rozy ka nanompo Gnazy.
Chapter 5

1Tafaran'ny gny nitragan'ireo raha reo, la nandeha tagny amin'ny Farao Mosesy voho Arona ka nivola hoe: " Izao gny safan'i Yaveh, zay Ndragnararin'ny gny Israely, hoe: " Engao gnoloko handeha mba hanaovan-drozy firavoravoa ho Gnahy andiomonto agny. 2Hoy Farao hoe:' Fa aia moa zao Yaveh zao? Nagnino Zaho ro tokony hijanjy gny volany ka hagnenga an'Israely handeha? Tsy mahay an'i Yaveh zaho, voho fagnampin'izay tsy hagnenga an'Israely handeha zaho."3Hoy rozy hoe: " Fanihao taminy gny Ndragnaharin'ireo Hebreo. Engao rahay handeha hateloa agnala agny ka hanao soro ho an'i Yaveh Ndragnaharinay mba tsy hanafihany gnanay amin'ny gny loza na amin'ny gny sabatsy. 4Fa hoy gny mpanjakan'ny tamin-drozy hoe: " Ry Mosesy voho Arona, nagnino nareo ro mangalaky gnolo amin'ny asan-drozy." Mimpoly amin'ny gnasanareo." 5Hoy koa ie hoe: " Henanizao misy vahoaky Hebreo maro aminy eto amin'ny gny taqminay, ka mampiegny an-drozy amin'ny gnasany nareo."6Tamin'ireo andro avao, la nagnomea lily tamin'ireo mpampiasa voho reo mpiamby Farao. Hoy ie hoe: 7" Tsy manahaky gny taloha ao tsy hagnomea akata hanaovany boriky ho an'ny gnolo koa nareo. Engao rozy handeha ka hila akata ho an-drozy. 8Na izay aza, la tokony mbo hitaky gnisam-bariky mitany tamin'ny gny nataon-drozy taloha avao nareo. Ka nagnenky zay tsy ampy hanomy zay, fotony kamo rozy. Zay ro mahavy an-drozy mikaiky mare voho nivola hoe: " Engao rahay handeha voho hanao soro ho an'ny Ndragnahariny. 9Ampitombo gny fotoa hiasan'ireo lahilahy mba hifantohany amin'izay ka tsy hijanjy vola fitaky sasy."10Ka la nandeha nagnambara gny vahoaky gn'olo mpampiasa voho reo mpiamby. Hoy rozy hoe: " Zao gny nambaran'i Farao hoe: " Tsy hagnomea akata nareo koa zaho. 11Ao nareo avao ro handeha ka hangalaky akata na aia na aia ahitanareo gnazy, nefa tsy hihena gnasanareo."12Ka la niely nagnenty gny tany Egypta nanontolo gnolo mba hamory fotobary ha tao akata. 13Ka mpampiasareo nanohy nandrisiky an-drozy ka nanao hoe: " Vitao gnanareo, monahaky gny tamin'ny gny fotoa nagnomeza akata anareo." 14Namango gny mpiamby Israelita reo mpampiasan'i Farao reo johary zay fa nampiambenin-drozy an'ireo mpiasa avao. Nagnontany an-drozy avao gny mpimpiasa hoe: " Nagnino nareo ro tsy manahaky gny biriky iaby zay tinakinay taminareo, na maly na androany, manahaky gny fataonareo taloha?15Ka la namonjy an'i Farao reo mpiamby Israelita ka nitaray hoe: " Nagnino iha ro nanday reo mpanomponao manahaky an'izao? 16Tsy hisy akata hamea reo mpanomponao koa, kanefa rozy mbo mivola aminay hoe: " Magnambara biriky!", Rahay mpanomponao la voambango amin'izao, kanefa fahadisoan'ny gny vahoakinao avao zay. 17Fa hoy Farao hoe: " Kanao nareo! Kamo nareo! Hoy nareo hoe:' Engao rahay handeha hanao soro ho an'i Yaveh." 18Ka amin'izao mandehana mimpolia amin'ny gnasanareo. Tsy hisy akata hamea anareo koa, fa tsy maintsy manao isam-biriky mitovy avao ndreo".19Hitan'ireo mpiamby Israelita fa tafalatsaky tagnaty kizo lafa vinola hoe: " Tsy mahazo mampihena gny isam-biriky vokary isan'andro nareo. 20Nihao tamin'i Mosesy voho Arona rozy, zay nitsanga tagny ambohon'ny gny lapa, laha nandeha bak'amin'i Farao rozy. 21Hoy rozy tamin'i Mosesy voho Arona. Hanenty anareo anie Yaveh ka hagnasazy anareo, fotony nataonareo mafaikolitsy teo amason'i Farao voho reo mpanompony rahay. Nasianareo sabatsy gny tagnan-drozy mba hamonoany gnanay."22Handeha nimpoly tagny amin'i Yaveh Mosesy ka nanao hoe: " Ry Tompo, nagnino Iha ro mampidi-doza an'ireo olo reo? Nagnino zaho ro nalefanao voalohany? 23Isaky gny namonjy an'i Farao handay gny hafatsao zaho, la nanday fikorontagna ho an'ireo olo reo ie, ka tsy nagnafatsy gn'olonao mihitsy Iha."
Chapter 6

1Ka Yaveh mivola tamin'i Mosesy hoe: " Androany ro hahitanao zay hataoko amin'ny i Farao. Ho hitanao zay, fa hagnenga gnazy reo handeha ie nohon'ny gny tagnako mahery. Noho gny tagnako mahery, handramby an-drozy hiala amin'ny gny taminy ie."2Ndragnahary nivola tamin'i Mosesy ka nanao hoe: " Izaho ro Yaveh, 3Amin'ny gny maha-Ray tsitoha Gnahy ro nisehoako tamin'Abrahama, Isaka, voho Jakoba, fa amin'ny gnagnarako, Yaveh, la tsy nahay Gnahy rozy. 4Nametraky fifagnenkegna tamin-drozy koa Zaho, mba hagnomeza an-drozy gny tamin'i Kanana, tany zay nitoeran-drozy amin'ny mahampiavy gnazy, tamy zay nivezevezean-drozy. 5Ka nahare gny fitaraignan'ny gny Israely zay nandevozin'ny gny Egyptiana avao koa Zaho, ka tiaroko gny fagnenkeko.6Noho ny zay, volagno reo Israelita hoe: " Izaho ro Yaveh. Hagnafatsy anareo amin'ny gny fagnandevozan'ny gny Egyptiana Zaho, ka ho afahiko amin'ny heriny nareo. Hagnavotsy anareo amin'ny fampisehoa gny heriko Zaho, voho amin'ireo fitsara mahery. 7Halaeko ho oloko nareo, ka Zaho Ndragnaharinareo, zay nangalaky anareo teo ambanin'ny gny fagnandevozan'ny reo Egyptiana.8Handesiko agny amin'ny gny tany zay fa nampitamaniko tamin'i Abrahama, Isaka voho Jakoba nareo. La homeako ho fanagnanareo zay. Izaho ro Yaveh". 9Laha nivola amizay tamin'ireo Israelita Mosesy, la tsy nijanjy gnazy rozy nohon'ny gny hakivian-drozy mahakasiky gny fagnandevoza mare an-drozy.10Ka nivola tamin'i Mosesy Yaveh ka nanao hoe: 11" Mandehana volagno Farao, mpanjakan'i Egypta, mba hagnenga gny vahoaky gn'Israely hiala ao amin'ny gny taniny. 12Hoy Mosesy nivola tamin'i Yaveh hoe: " Laha tsy nijanjy Gnahy reo Israelita, nagnino Farao ro hijanjy gnahy, fotony tsy mahay mandaha-drehaky zaho"? 13La nivola tamin'i Mosesy voho Arona i Yaveh. Nagnomea lily an-drozy ho an'ireo Israelita voho ho an'i Farao, mpanjakan'i Egyptiana Ie, mba handay reo Israelita hiala gny tany Egypta.14Reto gny lohan'ny gny fianakavian'ny gny razamben-drozy, reo anakilahin-dRobena, talagnolon' Israely, la i Hanoka, Palo, Herzona, voho Karmy. Reto gny lokon'ny gny razamben'i Robena. 15Reto gnanakilahin'i Simeona, la Jemoela, Ohada, Jakinasy, Zahara, voho Saoly__gny anaky gnampela Kananita. Reo ro razamben'ny gny fokon'i Simeana.16Reto hisahy reto gnanakilahin'i Levy, miaraky amin'ny gny taranan-drozy. Rozy reto la i Geesona, Kehata, voho Merary. Niay hatramin'ny faha 137 tao i Levy. 17Reto gnanakilahin'i Gersona la i Libny voho i Simey. 18Reto gnanakilahin'i Kaheta la i Amrama, Jizara, Hebroma voho i Oziela. Niay hatramin'ny faha telo amby telopolo amby zato tao i Kehata. 19Reto gnanakilahin'i Merary la i Maly voho Mosy. Reo ro nanjary razamben'ny gny fokon'ireo Levita miaraky amin'ireo taranany.20La nanambaly an'i Jekebeda i Amrama, anabavin'ny babany. Niteraky an'i Arona voho Mosesy taminy ie. Nisy 137 tao i Amrama la maty bakeo. 21Reto gnanakilahin'i Jezara la i Nafega, voho Sitry. 22Reto gnanakilahin'i Oziela la i Misaela, Elzafana, voho Sitry.
24Reto gnanakilahin'i Kora la i Asira, Elkana, voho Abiasafa. Reo gny razamben'ny fokon'ny gny Karaita. 25Eleazara, anakilahin'i Arona, nanambaly gny raiky tamin'ireo anakampelan'i Potiela. Niteraky an'i Fineasa taminy ie. Reo gny lohan'ny gny vavean'ireo Levita, miaraky amin'ireo taranany.26Reo johary roe reo la i Arona voho Mosesy zay nivolagnan'i Yaveh hoe: " Andeso miala gny tany Egypta reo Israelita amin'ny gnalalan'ireo vondro-delahy mpialy." 27Arona voho Mosesy nivola tamin'i Farao, mpanjakan'i Egypta, mba hagnenga an-drozy hamoaky reo Israelita bakao Egypta. Gny Mosesy voho Arona avao reo.28Lafa nivola tamin'i Mosesy tamin'ny gny tany Egypta Yaveh, 29la hoy Ie taminy: " Izaho ro Yaveh. Volagno amin'i Farao, mpanjakan'i Egypta zay iaby hovolagniko aminao. 30Fa Mosesy nivola tamin'i Yaveh hoe: " Tsy mahay mivola zaho, ka manao ahoa gny hijanjignan'i Farao gnahy?
Chapter 7

1Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe: " Ingo fa nataoko ho toy gny Ndranagnahary ho gnan'i Farao iha. Arona zokiko ro ho mpagnambara hafatsinao. 2Iha ro hivola kila raha iaby hampiraharako gnanao. Hivola amin'i Farao i Arona rahalahinao mba hagnengany gny gn'olon' Israely hiala amin-gny taniny.3Fa hagnampy gny fon'i Farao zaho, sady zaho koa hanoro famantara maro mikasiky gny heriko, voho hatsereha maro amy gny Egypta. 4Fe tsy hijanjy gnanao i Farao, ka hapetrako ao Egypta gny tagnako sady hampiboaky johary mpialy reo, gn'oloko voho anak' Israely, henga an' Egypta amy sazy bevata toy 5Ka ho hain-gny Egyptiana reo fa zaho ro Ndranagnahary lafa hanoro gny tagnako, amy Egypta noho hangalaky Israelita reo tsy ho amin-drozy eo Zaho.6La nataon'i Mosesy voho Arona ze nampanaovin-Dranagnahary an-drozy. 7Valopolo tao Mosesy, valopolo telo amby tao Arona, lafa miresaky tamin'i Farao rozy.8Ka hoy Yaveh tamin'i Mosesy noho Arona hoe: 9" Lafa mivola aminao i Farao hoe: " Manaova fahagaga; hivola an'i Arona iha hoe: " Rambeso gny tehinao ka atoraho alohan'i Farao ao fa hanjary bibilava". 10La nandeha tamin'i Farao agny Mosesy noho Arona sady nanao ze raha nandilian'i Yaveh an-drozy. Natsipin'i Arona teo alohan'i Farao voho reo mpanompony lay tehy igny ka la nanjary bibilava.11Nikaihin'i Farao koa gn'olo kendriny noho mpanao aoliny rey ka nanao manahaky an'izay koa tamin-gny aolin-drozy. 12Nanoraky gny tehiny gny johary kiraikiraiky ka samby lasa bibilava iaby fe natelin-gny tehin'i Arona gny bibilavan-drozy. 13Niha-mahery gny fon'i Farao, sady tsy nijanjy ie, fa nivolagnin-Dranagnahary taloha raha zay.14Hoy Ndranagnahary tamin'i Mosesy hoe: " Mahery fo i Farao, sady tsy hagnenky gny handehanan'olo reo. Mandehana mbo maray amin'i Farao agny, lafa ie ro miboaky ho an-drano agny igny. 15Mijagnona mariniky rano io iha soa ho kojy gnazy ka rambeso ho an-tagna tehy nanjary bibilava igny.16Volagno aminy hoe: 'Yaveh, Ndranagnaharin'ireo Hebreo ro nandefa gnahy aminareo atoy, hivola hoe: " Engao gn'oloko handeha mba hanompoan-drozy gnahy an-tany efitsy agny. Fa tsy mety iha hatramizao." 17Izao ro fasan'i Yaveh: "Amin'izao ro hahalalanao fa zaho ro Yaveh. Hikapoky gny reniranon'i Neily amin-gny tehy izay ety an-tanako zaho, ka hivaliky ra gny renorano. 18Gny fia agnatin'ny renirano la ho maty,ka la ho maimbo gny renirano.Tsy ho afaky hino gny rano baka amin'ny renirano reo Egyptiana."19Ka hoy Yaveh tamin'i mosesy Hoe:Volano i Arona hoe :"Rambeso gny tehinao ka amparo miaraky amy tagnanao amy rano eeEgyptiana, voho amy reniranon-drozy reo,reo rano mandeha ,gny rano mivory voho gny dobo-ndrano,soa hanjary lio reo rano reo.Atavo zay soa hisy lio eran'ny tany iaby,ndra amy ze misy hazo,ndra vato aza.20Nanao araky zay nandilian'i Yaveh i Mosesy voho Arona. Nampiakatsy gny tehiny Arona sady nivinagony lay rano teny amin-gny renirano, teo agnilan'i Farao voho reo mpanompony. Sady nivadiky lio gny rano iaby tagny amin-gny renirano. 21Maty reo hazandrano tao agnaty renirano, sady nanomboky namofona maimbo gny renirano. Tsy afaky nino rano baka amin-gny renirano reo Egyptiana, sady feno lio manodidy tany Egypta. 22Fa nanao manahaky zay tamin-gny olin-drozy reo avao koa reo mpanao olin'i Egypta. Koa la niha-mahery gny fon'i Farao, sady nanda tsy hijanjy gnan'i Mosesy voho Arona ie, araky zay fa nisafagnin'i Yaveh fa hiseho.23La nitoliky i Farao sady nimpoly tao an-tragnony. Tsy nasiany dikany gny raha niseho teo. 24Nihaly rano magnodidy an'ny renirano io gny Egyotiana mba hinomy, nefa tsy mahazo mino amy ranon-gny ony rozy. 25Fa fito andro zay tafan-gny namangoan'i Yaveh gny renirano.
Chapter 8

1Sady Yaveh nisafa tamin'i Mosesy hoe: " Mandehana agny amin'i Farao sady resafo ie hoe; ' Zao safan'i Yaveh: " Ao gn'oloko handeha mba ho afaky manompo gnahy. 2Laha rozy ro tsy abototsao handeha, la hampijaly gny firenenao manontolo amin-gny tsaboketra zaho. 3Ho atsiky tsaboketra gny renirano. Hiranga rozy sady hilitsy ao an-tragnonao, gny efitsy firoroanao, voho gny fandreanao. Ho agny amin-gny tragnon'ireo mpanomponao reo. Ho amin-gny olonao, gny laforonao, noho reo finga fagnamboara mofo. 4Hanafiky gnanao, gny vahoakinao, sady gny mpanomponao iaby reo tsaboketra.""'5Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe: " Volagno i Arona hoe: 'Amparo eo agnabon-gny renirano, gny lakan-drano voho dobo reo gny tagnanao miaraky amy gny tehinao, ka andeso hameno gny tany Egypta tsaboketra reo. 6La naampats'i Arona amy ranon'i Egypta gny tagnany, ka niboaky gny tsaboketra nameno gny tany Egypta. 7Nefa nanao manahaky an'izay koa gn' ombiasa tamin-gny aolin-drozy. Nanday tsaboketra niakatsy gny tany Egypta rozy.
9Hoy Mosesy tamin'i Farao hoe: Iha la mana fahafaha hisafa agnamiko hoe mbia zaho ro tokony hivavaka ho gnanao, reo mpanomponao, sady reo olonao vahoakanao zaho, mba hanala reo tsaboketra eo aminao voho gny avorohotanao ka hiegny agny an-drenirano avao.10Farao nisafa hoe: " Hamaray". Sady Mosesy nisafa hoe: " Ao hatao araky gny safanao zay, mba hahaizanao fa tsy misy manahaky gnan'i Yaveh, lay Ndranagnaharinay. 11Hienga eo agnaminao, gny tragnonao, reo mpanomponao, sady reo vahoakinao gny tsaboketra. Fa hijano eo amin-gny renirano avao. 12Niboaky niala teo amin-gny Farao i Mosesy voho Arona. Sady Mosesy nihiaky mare tamin'i Yaveh mikasiky gny tsaboketra zay nandesiny teo amin-gny Farao.13Sady Yaveh nanao ze raha nangatahin'i Mosesy: maty tao amin'ireo tragno, tan-tokotany, voho tam-baibo reo tsaboketra. 14Navorin'olo reo nivorivory reo,la namofo gny tany. 15Lafa jerin'i Farao fa nisy fiegnenany, la nifatrariny gny fony ka tsy nijany gnan'i Mosesy voho Arona ie, manahaky gny volan'i Yaveh fa hataony.16Niresaky tamin'i Mosesy ndraiky Yaveh hoe: " Volagno i Arona hoe: " Ampiakaro gny tehinao ka vango lemboky amin-gny tany io, soa hanjary moky hameno gny tany Egypta iaby." 17Ka izao gny nataon-drozy: Natsangan'i Arona gny tagnany voho gny tehiny. Nivangoany lemboky tamy tany igny. Ka la namonjy olo reo gny moky noho biby hafa. Nanjary moky iaby gny lemboky tamy tany Egypta .18Mba nanao ze hampisy moky tamin-gny aolin-drozy reo koa gny ombiasa, fe tsy afaky. Nisy moky gny tamin'olo reo noho biby. 19La hoy gn'ombiasa tagnamin'i Farao hoe: " Tagnan-Dranagnahary zao". Niha-nahery avao gny fon'i Farao, ka nanda ie sady tsy nijanjy an-drozy. Fa ela gny nivolagnan-Dranagnahary gnan'izay fa hoe hataon'i Farao.20Hoy Yaveh tagnamin'i Mosesy: " Mifohaza mbo maraindray be iha ka nitsangana alohan'i Farao eo lafa ie ro mandeha ho an-drenirano agny. Volagno ie hoe: " Zao gny safan'i Yaveh: " Ao gn'oloko handeha mba ho afaky manompo gnahy. 21Fa laha reo ro tsy abototsao, handefa lalitsy maro agnaminao, amin-gny mpanomponao, amin-gny olonao, voho amin-gny reo zay ao an-tragnonao zaho. Gny tragnon-gny Egyptiana reo ho feno lalitsy, ndra gny tany ze hitsanganan-drozy aza ho feno iaby koa.22Fa amin'andro zay zaho la handay gny tanin'i Gesena amin-gny fomba hafa, tany zay hipetrahan-gny oloko reo mba tsy hisy lalitsy. Hataoko zay mba hahaizanao fa zaho ro Yaveh eto agnivon-gny tany toy. 23Hanao favaha eo amin-gny vahoakiko voho gny vahoakinao Zaho. Izay famantara gny heriko zay la hitranga hamaray.""'. 24Nanao zany i Yaveh, ka avy tao an-tragnon'i Farao voho reo mpanompony reo lalitsy matevy maro. Eran-gny tany Egypta manontolo, simba gny tany noho reo andian-dalitsy25Nampikaiky gnan'i Mosesy voho Arona i Farao ka vinolany hoe: " Mandehana, manaova soro ho gnany Ndranagnaharinareo amin-gny taninareo manoka ."26Ka hoy i Mosesy tagnaminy: "Tsy mety agnaminay gny manao izay, fa reo soro zay ataonay ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinay la mampangaroharo ho gnan'ireo Egyptiana. Laha manao soro to eo imason-drozy rahay zay mampangaroharo gnan'ireo Egyptiana, tsy ho tarahan-drozy vato va rahay? 27Aha! Gny handeha agnatiny telo andro agn'efitsy agny ro tsy maintsy hataonay, mba hanaovanay soro ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinay, fa zay ro nandidiany anay."28Hoy i Farao hoe: " Hagnenga anareo handeha voho hanao soro ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo agny an-efitsy zaho. Fa ao koa tsy handeha lavitsy mare nareo. Mivavaha ho gnahy." 29Hoy i Mosesy hoe: Vo miboaky bak'aminao zaho la hivavaky agnamin'i Yaveh mba hialan-gny lalitsy maro eo agnaminao, Farao, voho reo mpanomponao sady gny olonao hamaray. Fa ao iha tsy hamitaky sasy amin-gny tsy fagnenga gny olonay handeha hanao soro ho gnan'i Yaveh".30Niboaky bak'amin-gny Farao i Mosesy sady nivavaky tamin'i Yaveh. 31Nataon'i Yaveh zay nangatahin'i Mosesy: nangalaky gny andian-dalitsy teo amin-gny Farao, voho reo mpanompony, sady reo olony Ie. Tsy nisy na raiky aza tavela. 32Nefa Nagnamafy gny fony avao koa i Farao tamin'izay fotoa zay, sady tsy nagnenga gny olo handeha.
Chapter 9

1La hoy i Yaveh tagnamin'i Mosesy hoe: " Mandehana agny agnamin'i Farao sady volagno ie hoe: ' Yaveh, Ndranagnahary gny Hebreo, Safagno zao: " Engao gny oloko handeha mba hahafahan-drozy reo manompo Gnahy." 2Fa laha manda gny hagnenga gnazy reo handeha iha, laha mbo mitandraky gnan-drozy iha, 3La ho eo amin-gny biby fihare egny am-baibo sady ho eo amin'ireo soavaly, ampondra, rameva, omby, sady reo ondry aman'osy gny tanan'i Yaveh, sady hiteraky areti-mandoza zany. 4Samby hafa ro hitondran'i Yaveh gny biby fiopin'i Israely voho gny biby fiharen'i Egypta: tsy hisy ho faty gny biby zay gnan'ireo Israelita.5Fa nanendry fotoa i Yaveh; hoy Ie hoe: " Hamaray ro hanaovako zany raha zany eo amin-gny tany.""' 6Nataon'i Yaveh zany gny hamarainy igny: maty gny biby fiharen'i Egypta iaby. Nefa tsy nisy maty kosa reo bibin'ireo Israelita, na biby raiky aza. 7Nanadihady i Farao, sady ingo, tsy nisy maty na raiky aza reo bibin-gny Israelita. Fa mafy fo ie, ka tsy nengany handeha reo olo.8Sady hoy i Yaveh tagnamin'i Mosesy voho Arona hoe: " Mangala lavenoky eran-gny tana bak'amin-gny lafaoro. Iha , Mosesy, ro tsy maintsy hanipy reo lavenoky egny amin-gny rivotsy laha i Farao manenty igny. 9Ho lasa vovoky madiniky manera gny tany Egypta iaby. Hahavy vay voho fery hiboaky amin'ireo olo voho reo biby manera gny tany egypta iaby zany. 10Koa la lavenoky bak'ao amin-gny lafaoro i Mosesy voho Arona sady nijoro teo alohan'i Farao. La napitsin'i Mosesy tegny amin-gny rivotsy gny lavenoky. Nahavy vay voho fery niboaky tagnamin'ireo olo voho reo biby lay lavenoky.11Tsy nahatohitsy gnan'i Mosesy reo ombiasa noho reo vay, fotony namango gna-drozy voho reo Egyptiana hafa iaby gny vay. 12Nanamafy gny fon'i Farao i Yaveh, ka tsy nijanjy gnan'i Mosesy voho Arona i Farao. Zany la araky gny volagnin'i Yaveh tagnamin'i Mosesy fa ho ataon'i Farao.13Sady hoy i Yaveh tagnamin'i Mosesy hoe: " Mifohaza maraindray be, mitsangana eo alohan'i Farao, sady volagno ie hoe: " Yaveh, Ndranagnahary gny Hebreo, nisafa zao: " Engao gny oloko handeha mba hahafahan-drozy manompo Gnahy." 14Fa amin'izay fotoa zay la handefa reo areti-mandringa iaby amin-gny vatanao, amin'ireo mpanomponao, voho amin'ireo olonao Zaho. Hataoko zao mba hahafantaranao fa tsy misy manahaky Gnahy amin-gny tany iaby.15Fa henanizao la afaky nagnampatsy gny tagnako sady namango gnanao voho gny olonao tamin-gny arety zaho, sady ho lany ritsy eto amin-gny tany nareo. 16Fa zao ro antony nagnengako gnanareo ho velo: mba hanehoako agnaminareo gny heriko, mba hagnambara gny agnarako manera gny tany iaby. 17Mbo manondrotsy gny tehinao manihitsy reo oloko avao iha amin-gny tsy fagnenga gnazy handeha.18Janjigno! Hamaray amin-gny ora manahaky zao la handay havandra mivatravatra be zaho, zay mbo tsy nisy manahaky izay jery teto Egypta zisiky nanombohan-gny andro hatra henanizao. 19Henanizao la, magniraha johary sady avorio reo biby fiharinareo voho gny raha iaby anagnanareo egny am-baibo ho amin-gny toera azo antoky. Gny olo iaby voho gny biby zay egny am-baibo sady tsy nandesiny noly__hilatsaky eo amin-drozy gny havandra, sady ho maty drozy."""20Sady reo mpanompon'i Farao zay nino gny hafatr'i Yaveh nanday malaky reo mpanompo voho reo biby fiharen-drozy reo nandeha an-tragno. 21Fa reo zay tsy nanday gny hafatri'i Yaveh am-pamatora la nagnenga reo mponompo voho gny biby fiharen-drozy teny am-baibo.22La hoy i Yaveh tagnamin'i Mosesy hoe: " Amparo magnagny amin-gny lagnitsy gny tagnanao mba hisian-gny havandra amin-gny tany Egypta iaby, amin-gny olo, amin-gny biby, sady amin-gny raha mitiry iaby egny am-baibo manera gny tany Egypta iaby." 23Nagnampatsy gny tehiny magnagny amin-gny lagnitsy i Mosesy, sady Yaveh nandefa kotrok'orana, havandra, helatsy tamin-gny tany. Nandatsaky havandra tamin-gny tany Egypta avao ko Ie. 24Sady la nisy havandra voho helatsy mifangaro havandra, nahery vaiky, izay mbo tsy nisy tao amin-gny tany Egypta zisiky naha firenena gnazy.25Nanera gny tany Egypta iaby, namango gny raha iaby am-baibo, sady gny olo voho reo biby gny havandra. Namango gny raha maniry iaby tegny am-baibo sady nanapaky reo hazo izay. 26Tao amin-gny tany Gosena avao, zay nipetrahan'ireo Israelita, ro tsy nisy havandra.27Sady Farao nagniraky johary hikaiky gnan'i Mosesy voho Arona. Hoy ie Tagnamin'ireo hoe: Fa nanota zaho henanizao. Yaveh la to, sady zaho voho gny oloko la raty fagnahy. 28Mivavaha agnamin'i Yaveh, fotony maro mare gny varatsy mahery voho gny havandra. Hengako handeha nareo, sady tsy hijano eto sasy nareo."29Hoy Mosesy tagnaminy hoe: " Laha vo miala eto amy toy tana toy zaho, hasondrotsy agny amin'i Yaveh gny tagnako. Hijano gny hotsoky, sady tsy hisy havandra sasy. Zany gny fomba hahaizanao fa gnan'i Yaveh gny tany. 30Fa gny agnaminao voho reo mpanomponao, haiko fa tsy mbo tena magnome voninahitsy gnan'i Yaveh Ndranagnahary nareo."31La simba gny hasim-bazaha voho gny vary hoedea, fa gny vary hordea la masaky am-potony, sady namony gny hasim-bazaha. 32Fa gny varim-bazaha voho gny apemby la tsy nanino fotony reo la fa vokatsy tatoy afara. 33Lafa nandao gnan'i Farao voho gny tana i Mosesy, la nasondrotsy ho amin'i Yaveh gny tagnany; nijagno gny hotroky voho gny havandra, sady tsy nilatsaky sasy gny ora.34Lafa jerin'i Farao fa nijano gny ora, gny havandra, sady gny hotroky, la nanota ndraiky ie sady nanamafy gny fony, nisondry tamin'ireo mpanompony. 35Nihamafy gny fon'i Farao, ka tsy nagnenga gny olon' Israely nandeha ie. Zany la araky gny safan'i Yaveh tagnamin'i Mosesy fa ho ataon'i Farao.
Chapter 10

1Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe:" Mandena amin'i Farao agny,fa gny fony noho gnan'ny mpanompony reo la fa nihereziko.Nataoko zay mba hisehoan'ny gny famantara mikasiky gny heriko amin-drozy eo.2Nataoko avao koa zay soa mba hagnambaranao reo anakao voho gny zafinao,gny raha nivitako,gny hahenjan'ny gny fomba nagnandesako gnan'i Egypta voho gny fomba nagnomezako famantara lako mikasiky gny heriko tamin-drozy.Zay raha zay ro hahaizanao fa zaho ro Yaveh."3Ka la namonjy gnan'i Farao i Mosesy noho Arona sady nivola hoe:"Zao gny safan'i Yaveh Andriamagnitsy gny Hebreo:"Im-piry gny handagnanao tsy hiambany agnamiko eto?Engao gn'oloko handeha mba hanompo Gnahy.4Fa laha mbo manda tsy handefa oloko reo iha,la handefasako valala gny taninao hamaray avao.5Hameno gny tany iaby ireo ka tsy misy olo hahita tany.Hihina ze sisa tavelan'ny havandra reo.Hihina ze hazo tavela mitiry am-baibo egny ho gnanao koa.6Ho feno gnazy gny tragnonao,voho gnan'ny mpanomponao reo,noho gnan'ny Egyptiana koa aza.Raha mbo tsy nihitan'ny gny fijerin'ny babanareo noho gny razanareo,mbo tsy nisy nindraiky liany naha tan-tany eto an-drozy hatramizao."Bakeo lasa Mosesy nienga an'i Farao.7Ka hoy mpanompon'i farao reo tagnaminy:"Hatramin'ny ombia johary io ro hangorohoro antsika avao?Engao Israelita reo handeha soa hanompo an'i Yaveh Ndragnaharin-drozy zao.Tsy hainao moa fa rava Egypta?8La nandesy tamin'i Farao ndraiky Arona noho Mosesy,zay nivola tamin-drozy hoe:"Mandena manompo gnan'i Yaveh Tomponao. Fa ia iaby moa gnolo handeha io?9Hoy Mosesy hoe:"Handeha hisondry amin'ny tanora voho gny antitsy rahay,voho gnanakay johary voho gnanak'ampelanay.Handeha miaraky amin'aondry voho aosy voho aomby reo rahay,fotony tsy maintsy hisinisiny amin'i Yaveh zahay."10Fa hoy Farao tamin-drozy hoe:"Ho tahin'i Yaveh lahy nareo,laha ohatsy ka alefako handeha nareo voho gnanakareo reo.Sady hitako fa mana vetsivetsy raty nareo.11Aha!Mandena,gny johary agnaminareo avao,ka manompoa gnan'i Yaveh,fa zay raha ilanareo io."La nandesy niboaky bak'amin'i Farao ao i Mosesy voho Arona.12Hoy Yaveh tamin'i Mosesy:"Amparo amin'ny tany Egypta gny tagnanao ho amin'ny valala reo,soa hanafiky gny tanin'ny Egypte rozy ka hihina gny raha tomiry,noho ze raha mbo tavela tsy torotoron'ny havandra igny.13Natsangan'i Mosesy tamin'ny tany Egypta gny tehiny,ka nanday tsioky bak'antignanan'i Egypta Yaveh tamin'ny antoandro noho gny haly.Lafa avy gny maraindray,nandesin'ny tsioky bak'antignana agny gny valala.14Nandeha nameno gny tany Egypta iaby gny valala,feno azy gny faritsy manontolo.Mbo tsy nisy valala maro mihoatsy an'izay sady tsy hisy hitovy agnaminy ndra mbia mbia.15Maiky gny tany manontolo fotony feno an-drozy.Nihanin -drozy ze raha tavela tamin'ny havandra rey.Tsy nisy raha nitiry sasy,ndra hazo ,ndra gny fambolea am-baibo egny. Nameno gny tanin'i Egypta manontolo,la tsy nisy tavela ndra raha maintso ndra hazo ndra raha tomiry am-baibo agny.16Bakeo,nampikaiky an'i Mosesy voho Arona,ka hoy ie:"Nanota tamin'i Yaveh Ndragnaharinareo zaho noho tagnaminareo koa aza.17Ka amizao la mamela gny hadisoako amin'ny raha mahazo gnahy toy,sady mangataha amin'i Yaveh Tomponareo soa halany agnamiko fahafatesa toy."18Lasa niboaky bak'amin'i Farao ao Mosesy sady nangataky tamin'i Yaveh.19Nanday tsioky mahery bak'andrefa koa Yaveh,nanday valala reo hivory amin'ny riaky mena agny,tsy nisy valala tavela ndra raiky amin'ny fari-tanin'Egypta ao.20Mbo niherezin'i Yaveh avao gny fon'i Farao,ka mbo tsy nabotony avao Israelita reo.21Nivola tamin'i Mosesy ndraiky Yaveh hoe: "Atsangano magn'andagnitsy agny gny tagnanao,soa haiky gny tanan'i Egypta,haiky la tsy hifankahita.22Nananga gny tagnany magn'an-dagnitsy agny Mosesy,ka lasa maiky faratampony eran'ny Egypta manontolo.tagnatiny telo andro.23Tsy nisy olo nifankatia ndra raiky,tsy nisy niboaky tragno agnatiny telo andro zay. Kanefa,nana fahazava koa reo Israelita teo amin'ny toera nifitahan-drozy24Nampikaiky an'i Mosesy i Farao, ka hoy hoe: " Mandehana manompo an'i Yaveh. Azonao andesy miaraky agnamin ao iaby ndra gny fianakavianao, fa aondry voho aosy noho aomby reo ro tsy maintsy ajano. 25Ka hoy Mosesy hoe: " Tsy maintsy omenao biby rahay, hanaovanay soro, hovonoanay ho an'i Yaveh Tomponay. 26Tsy maintsy handesinay iaby harinay reo, tsy hasiangy tavela ndra. Andesiny reo mba hanompoanay an'i Yaveh Ndranaqgnahary. Fotony tsy hainy hoe tompoany amin'ino moa Yaveh mandra-piavianay agny.27Fe mbo niherezin'i Yaveh avao gny fon'i Farao, ka tsy nengany handeha rozy. 28Ka hoy farao tamin'i Mosesy: " Miala gnahy iha! sady mitandrema amin'ny raha raiky toy, tsy ino zay fa gny tsy hahitanao gnahy sasy, fotony ho maty iha amin'ny fotoa tokony hahitanao gny tarehiko." 29Marina zay, hoy Mosesy.' Tsy hahita gny tarehinao sasy zaho."
Chapter 11

1Fa hoy Yaveh tamin'i Mosesy: " Mbo misy areti-mamono raiky handesiko ho an'i Farao voho Egypta. Afaran'izay nareo vo engany handeha hiala eto. Ho roawsiny tanteraky nareo, lafa abotony handeha. 2Toronareo lala vahoaky reo fa hangataky firavaky volafoty noho volamena amin'ny olo ze miharo mipetraky aminy gny lehilahy voho gn'ampela iaby. 3La nataon'i Yaveh nifankatia gny Israelita voho gny Egytiana. I Mosesy dia johary tena nampazoto olo mpiasan'i Farao reo noho vahoakin'i Egypta reo.4Nivola Mosesy hoe: " Nisafa Yaveh hoe: " Hiriorio mbamin'ny tany Egypta zaho lafa sasakaly. 5Reo lahimatoa iaby ao ami-gny tany Egypta la ho maty, manomboky ami-gny lahimatoan'i Farao, zay mpipetra eo amin-gny seza fiandriana, ka hatrami'ny lahimatoan'ny mpanompo ampela zay ao ambaliky gny fikosoham-bary mandisa zay, sady hatrami'ny talagn'olo gny biby fihare iaby.6La hisy fidradradradrana bevata manera gny tany Egypta iaby, zay tsy mbo nisy manahaky zay sady tsy hisy zay sasy. 7Fa na la gny alika aza la tsy hivovo na aia na aia ami-gny vahoakan'Israely, na amin-gny olo na ami-gny biby. Amin'izay fomba zay ro hahaizanao fa samy hafa gny fitondrako gny Egyptiana voho gny Israelira.' 8Reo mpanomponao iaby, ry Farao, la hizotso toy agnamiko sady hiankohoky eto agnamiko. Hisafa rozy hoe: " Mandena, iha vo reo vahoaky zay manaraky gnanao! Afaran'izay la hiboaky zaho." La niboaky tao amin'i Farao tamim-pahasiaha mare ie.9Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe: " Tsy hijanjy gnanao i Farao. Zay la mba hanaovako raha mahatreriky maro eo ami-gny tany Egypta." 10Nataon'i Mosesy vo Arona agnatrehan'i Farao reo raha mahatreriky iaby reo. Fa i Yaveh nanamafy gny fon'i Farao, ka tsy nagnenga gny vahoakan'i Israely niboaky gny taniny i Farao.
Chapter 12

1Yaveh nisafa tagnamin'i Mosesy vo Arona tao ami-gny tany Egypta. 2Hoy Ie hoe: " Ho gnanareo, toy vola toy ro ho fiandohan'ireo vola, la gny voalohan'ny vola amigny tao ho gnanareo.3Volagno ami'ny fiangonan'Israely hoe: 'Amin'ny andro fahafolony toy vola toy rozy la tsy maintsy mangalaky ondry na anak'aosy bakamin-drozy, gny longo kiraidraiky la samy hanao zay, anak'aondry raiky isaky gny longo. 4Laha tsy ampy mare ka tsy hahalany anak'aondry vo gny raiky gny mpilongo raiky, gny johary vo gny mpiray tana aminy la tokony hangalaky henan-janak'ondry na anak'aosy zay ampy ho jaboiny iaby zay, noho zay rozy reo la tsy maintsy mangalaky hena mety hahavoky gnazy iaby.5Tsy tokony hisy handra mihitsy gny anak'aondry na gny anak'aosinareo, lahy herintao. Afaky mangalaky raiky amin'ireo aondry na aosy nareo. 6Tsy maintsy karakarainareo soa zay mandra-pahavian'ny andro hafa efatsy ambin'ny folon'io vola io. Sady tsy maintsy mamono reo biby reo gny fiangonan'Israely iaby amin'ny takariva. 7Tsy maintsy mangalaky sasany ami'ny lio nareo sady mametraky zay amin'ny tolam-baravaran'ny roa voho eo ami'ny tataom-baravaran'ny tragno ao amin'izay hijaboanareo gny hena. 8Tsy maitsy hojaboinareo amy haly avao lay hena, iaby natono mialoha tamin'ny afo. Hano miaraky amin'ny mofo tsy misy masirasira, miaraky amin'ny hagnitsy fafaitsy zay.9Ka hany manta na ampangotrahy amin'ny rano zay. Fa koa, atono amin'ny afo miaraky amin'ny lohany, gny tombony sady gny ao agnatiny. 10Tsy tokony henganareo ho tratsy maray gny ambin'izay. Tsy oloanareo zay sisa tavela min'ny maraindray. 11Zao ro fomba tsy maintsy hijaboanareo zay: mifatotsy gny fehi-kibonareo, gny kapanareo egny amin'ny tambonareo, sady gny tehy egny tagnanareo. Tsy maintsy mijabo maiky izay nareo. Zay ro Paskan'i Yaveh12Zao ro safan'i Yaveh: Handeha mamakivaky gny tany Egypta Zaho amy toy haly toy ka handrava gny talagnolo gny olo voho biby iaby ao amin'ny tany Egypta. Handay famaiza ho gnan'ireo Ndragnaharin'i Egypta iaby Zaho. Zaho ro Yaveh. 13Gny lio ro ho famantara eo amin'ny tragnonareo gny amin'ny fahaviako ao aminareo. Lafa mahajery gny lio Zaho, la handalo eo agnaminareo avao lafa handrava gny tany Egypta. Tsy ho ao agnaminareo ka handrava anareo gny loza. 14Ho andro fahatiarova ho gnanareo io andro io, zay tsy maintsy hotandremanareo ho fisinisinia ho gnan'i Yaveh. Ho lalagna ho gnanareo mandrakariva, amin'ny avorohota gny vahoakinareo, fa tsy maintsy mitandrina zay andro zay nareo.15Hijabo mofo tsy misy masirasira nareo mandritra gny fito andro. Amin'ny andro voalohany nareo la hangala gny lalivay ao an-tragnonareo. Na ia na ia mijabo mofo tsy misy masirasira amin'ny andro voalohany mandra-pahavia gny andro fahafito, zay olo zay la tsy maintsy halana ao Israely. 16Amin'ny andro voalohany la hisy fikambana zay atoka ho Gnahy, sady amin'ny andro fahafito la hisy famoria hafa manahaky zay. Tsy misy asa ho atao amin'izay andro izay, afa-tsy gny miketriky hany hajaboy iaby. Zay avao ro asa azonareo atao.17Tsy maintsy tandrema io andron'ny Fankalaza gny Mofa tsy misy Lalivay io fotony amin'io andro io ro handaisako gny olonareo, isan-tokony bakeo, hiala gny tany Egypta. Ka tsy maintsy tandremanareo amin'ny avorohota gny olo zay andro zay. Ho lalagna ho gnanareo mandrakariva zay. 18Tsy maintsy mijabo mofo tsy misy lalivay nareo manomboky amin'ny takarivan'ny andro faha efatsy ambin'ny folo amin'ny vola voalohan'ny tao, mandra-pahavian'ny takarivan'ny andro fara-iraika amby roapolon'ny vola.19Mandritra reo andro fito reo, la tsy tokony hisy lalivay hita mihitsy ao an-tragnonareo. Zay iaby mijabo mofo misy lalivay la ho alana amin'ny vondron'Israely, na vahiny zay olo zay na olo teraky teo amin'ny taninareo. 20Tsy tokony hijabo raha misy lalivay mihitsy nareo. Na aia na aia hombanareo, la tsy maintsy mijabo mofo tsy misy masirasira."'21Sady nikaiky gny loholon'Israely iaby i Mosesy ka nivola tamin-drozy hoe: " Mandehana sady mifilia ondry na anak'aondry zay ampy hamahana gny longonareo ka vono gny anak'aondrin'ny Paska. 22Bakeo la mangala rantsa hysopa sady atsoboho ao agnatin'ny lio zay ao agnaty koveta zay. Koseho amin'ny tolam-baravara roa vo tataom-baravara gny lio zay tao agnaty koveta. Tsy misy na ia na ia mahazo miboaky gny tragnony mandra-piavin'ny maraindray.23Fotony Yaveh la handalo mba handrava reo Egyptiana. Lafa mahajery gny lio amin'ny tataom-baravara vo gny tolam-baravara roa Ie, la handalo avao amin'ny varavaranareo sady tsy hagnenga gny mpandrava hilitsy ao an-tragnonareo mba hamango gnanareo.24Tsy maintsy tandremanareo zay fotoa zay. Ho lalagna mandrakariva ho gnanareo vo gny avorohotanareo zay. 25Lafa hilitsy gny tany zay homen'i Yaveh gnanareo nareo, araky zay fa nampanantenainy ho ataony, la tsy maintsy hitandy zay fomba fivavaha zay nareo.26Lafa magnotany nareo gny anakareo hoe: " Ino ro dikan'izao fomba fivavaha zao? 27La tsy maintsy hivola nareo hoe: ' Soron'ny Paskan'i Yaveh zao, fotony nandalo tamin'ny tragnon'ireo Israelita tao Egypta Yaveh lafa namango an'ireo Egyptiana. Nanafaky gny avorohota ka nandrengy gnan'i Yaveh. 28Nandeha reo Israelita ka araky zay nandilian'i Yaveh gnan'i Mosesy vo Arona.29Sady tamin'ny sasak'aly la naravan'i Yaveh gny talagn'olo iaby tao amin'ny tany Egypta, nanomboka tamin'ny lahimatoan'i Farao, zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana, hatramin'ny lahimatoan'ilay olo tagny an-tragnomaiky mbamin'ny voaloha-teraky gny biby fihary iaby. 30Nifoha i Farao lafa haliky__ rozy mpanompony iaby, sady gny Egyptiana iaby. Nisy fitomaniana mare tao Egypta, fotony tsy nisy tragno zay tsy nisy maty tao agnatiny.31Nikaiky gnan'i Mosesy vo Arona i Farao gny haliky sady nivola hoe: " Mitsangana, miala eo amin'ny vahoakako, nareo vo reo Israelita. Mandena, manompoa gnan'i Yaveh, araky zay nambaranareo fa tianareo hatao. 32Andeso gny aondry aman'osinareo vo gny ombinareo, araky zay nivolaninareo, sady mandena, ka tsofy rano avao koa zaho." 33Tao agnaty fahikia tanteraky ro nandroahan'ireo Egyptiana an-drozy hiala gny tany, fotony hoy rozy : " ho maty iaby tsika iaby."34Ka la nangalaky gny koba tsy misy lalivay gny vahoaky. Fa nifatotsy tao amin'ny akanjon-drozy vo teo amin'ny soron-drozy gny finga fijaboa. 35Sady nanao araky zay nivolagnin'i Mosesy azy rozy gny vahoakan'Israely. Nangataky volafoty, volmena, sady akanjo tamin'ireo Egyptiana rozy. 36Nataon'i Yaveh nila sitraky tamin'ireo Israelita gny Egyptiana. Ka namean-drozy Egyptiana reo iaby zay iaby nangatahin-drozy. Tamin'izay fomba zay ro nandroban'ireo Israelita an'ireo Egyptiana.37Nandeha bakagny Ramesesy nagnagny Sokota reo Israelita. Teo nho eo amin'ny 600.000 rozy ro nandeha tomboky, niampy reo aja amin'ampela. 38Vahoaky nifangaro zay tsy Israelita avao koa ro nandeha nisondry tamin-drozy, nisondry tamin'ny aondry amn'aosy vo aomby, sady biby fihare marobe. 39Nanao mofo tsy misy masirasira tamin'ny Koba zay nentiny bakagny Egypta rozy reo. Tsy nisy maisrasira zay fotony noroahy bakagny Egypta rozy ka tsy afaky nitaraidraiky tamin'ny fikarakara hany. 40430 tao ro niaignan'ireo Israelita tao Egypta.41Tamin'ny fiafaran'ny 430 tao, tamin'izay andro izay indrandra, ro nialan'ireo antokon'i Yaveh iaby tao amin'ny tany Egypta. 42Haly tsy fatoria io haly io, fotony Yaveh ro nanday gnazy reo hiala gny tany Egypta. Zay ro halin'i Yaveh zay tokony ho tandreman'ireo Israelita iaby hatramin'ny avorohonny gny vahoakan-drozy.43Hoy i Yaveh tamin'i Mosesy vo Arona: Toy ro fitsipiky amin'ny Paska: tsy misy vahiny mana anjara amin'ny fijaboa zay. 44Nefa, gny andevon'ny Israelita iaby, zy noviliam-bola, la afaky mijabo lafa baka noforain'ireo ie.45Reo vahiny vo reo mpanompo nokaramainy la tsy mahazo mijabo amin'ny hany. 46Gny hany la tsy maintsy jaboe ao an-tragno. Tsy tokony handay gny hena agny amonton'ny tragno nareo, sady tsy tokony hanapaky taola amin'izay mihitsy.47Tsy maintsy mitandry gny fisinisinia iaby gny fiaraha-monina Israely iaby. 48Laha misy vahiny miara-mipetraky agnaminareo ka te-hitandry gny Paskan'i Yaveh, la tsy maintsy tapahy iaby reo longony johary iaby. Sady afaky avy ie ka mitandry zay. Na zay aza, la tsy misy olo tsy voa tapaky afaky mijabo amin'ny hany.49Zay lalagna zay hihatra amin'ny teratany vo gny vahiny zay mipetraky eo aminareo." 50Ka la tena nanao araky zay nadidian'i Yaveh an'i Mosesy vo Arona reo Israelita iaby. 51Sady tamin'io andro io indrindra ro nandaisan'i Yaveh gny isan-tokon'Israely niboaky gny tany Egypta.
Chapter 13

1Nivola tamin'i Mosesy Yaveh hoe:2Avaho ho gnahy gny teraky voalohany iaby,reo talagnolo iaby ao amin'ireo Israelita, ndra olo ndra biby. Gnahy reo talagnolo."3La hoy Mosesy tamin'ny gny gnolo maro hoe: "Tiarovy voho ankalazao zao andro zao, la gny andro zay niboahanareo baka amy tany Egypta, baka amy tragno fagnadevoza, fotony tamy tagna maherin'i Yaveh ro nagnandesany anareo niboaky bakao amn'io toera io.Tsy misy mofo misy lalivay azo hany. 4Hivoaky an'i Egypta amy toy andro toy nareo, amin-gny safan'i Abiba. 5Lafa andesin'i Yaveh ao amin-gny tanin-gny Kananita, Hitita, Amorita, Hivita, sady gny Jebosita, gny tany zay nianiagnany tamin'ireo razanareo hameny anareo, la gny tany tondra-dronono voho tantely__la tsy maintsy hitandry izay fomba fivavahany izay nareo amin'io vola io.6Agnatiny fito andro la tsy maintsy mijabo mofo tsy misy lalivay nareo; amin-gny andro fahafito la hisy andro fisinisinia mba hanomezam-boninahitsy gnan'i Yaveh. 7Mofo tsy misy lalivay ro tsy maintsy hojabo mandritra gny fito andro; tsy tokony hisy mofo misy lalivay akory hita eo agnaminareo. Tsy misy lalivay tokony ho hita misondry agnaminareo ao anatin-gny sisin-taninareo.8Amy zay andro zay la hisafa amin'ireo anakao iha hoe: ' Zay la noho zay nataon'i Yaveh tagnamiko lafa niboaky tagny Egypta zaho'. 9Zany la ho fampahatiarova ho nareo eo amin'ny tananareo, sady fampahatiarova eo amin'ny handrinareo. Zay la mba ho eo am-baranareo gny lalan'i Yaveh, fa tamin'ny tana maherin'i Yaveh ro nanandesany anareo niboaky bakagny Egypta. 10Noho zay la tsy maintsy tandremanareo toy lalagna toy amin'ny fotoa fa voatondro isan-tao.11Lafa nandy gnanareo ao amin'ny tanin'ireo Kananita Yaveh, araky gny niaignany taminareo vo reo razanareo fa ho ataony, sady lafa magnome gny tany ho gnanareo Ie, 12la tsy maintsy hanoka ho Gnazy gny aja talagn'olo iaby vo gny voalohan-terak'ireo bibinareo. Sady ho gnan'i Yaveh reo johary. 13Reo voaloha-teraky gny boriky iaby la tsy maintsy hamily anak'aondry. Laha tsy mampimpoly mivily zay iha, la tsy maintsy manapaky gny vozony. Fa reo lahimatoa iaby eo agnaminareo__la tsy maintsy ampolinareo vily.14Laha magnotany gnanao gny anakao johary agny afara hoe: " Ino ro dikan'izao?" la ho volagninao gnazy hoe: " Tamin'ny tana-maherin'i Yaveh ro nanday gnanay niboaky bakagny Egypta, tao amin'ny tragno fanandevoza. 15Lafa nanda mare gny hagnenga gnanay handeha i Farao, la novonoin'i Yaveh gny talagn'olo tao amin'ny tany Egypta,gny talagn'olon'ireo vahoaky vo gny voalohan-terak'ireo biby. zany ro antony anaovako soro ho gnan'i Yveh gny johary talagn'olo amin'ny biby iaby, sady gny antoyn hampimpoliako gny vilin'ny lhimatoa amin'ireo anako.' 16Hanjary fampatiarova eo amin'ny tananao, vo fampatiarona eo amin'ny handrinao zay, fa tamin'ny tana-mahery ro namoahan'i Yaveh antsika bakagny Egypta."17Lafa nagnenga gny vahoaky nandeha i Farao, la tsy nitariky reo tamin'ny lalagna tany amin'ny tanin'ireo Filistina Ndranagnahary, na la teo agnilany teo aza zay tany zay. Fa hoy Ndranagnahary hoe: " Vasa hiova hevitsy reo vahoaky laha mandalo aly sady himpoly agny Egypta." 18Fa nandesin-Dranagnahary nanodidy gny efitsy gny Ranomasy Mena reo vahoaky. Niakatsy bakagny amin'ny tany Egypta reo Israelita sady nivonoa ho amin'ny aly.19Sady nandesin'i Mosesy nisondry tagnaminy gny taolam-balon'i Josefa, fa Josefa nampifanta mare reo Israelita ka nivola hoe: " Azo antoky fa hamopnjy gnanareo Ndranagnahary, sady tsy maintsy handay gny taolam-baloko misondry agnaminareo nareo." 20Nandeha bakagny Sokota reo Israelita sady nivory tao Etama teo amin'ny sisin'ny tany efitsy. 21Yaveh nandeha teo alohan-drozy tao amin'ny andri-rahona tamin'ny atoandro mba hitariky gnazy reo agny an-dala. Sady gny alitara Ie la nandeha manahaky gny andri-fo mba hagnome gnazy fahazava. Tamin'zay fomba zay ro nahafahan-drozy nandeha gny andro vo gny haliky. 22Tsy nangalaky gny andri-rahona gny atoandro na gny andri-fo gny haliky nanatriky reo vahoaky Yaveh.
Chapter 14

1Yaveh nisafa tagnamin'i Mosesy ka nanao hoe: 2" Ambarao amin'ireo Israelita fa tokony himpoly sady hivory eo alohan'i Pi-Hahirota, eo agnelagnelan'i Migdola vo gny ranomasy, eo alohan'i Bahala-Zefona rozy. Tokony hivory eo agnilan'ny ranomasy mifanandrify amin'i Pi-Hahirota nareo. 3Fa hisafa gny amin'ireo Israelita i Farao hoe: ' Mirenireny voan'ny tamberintany reo Israelita. Tampina tamin-drozy gny efitsy.'4Hagnamafy gny fon'i Farao Zaho, ka hagnenjiky gnazy ie. Hahazo voninahitsy Zaho nohon'ny amin'i Farao vo gny tafiny iaby. ka la ho hain-drozy Egyptiana fa Zaho ro Yaveh." Ka la nivory araky zay natoro gnazy gny Israelita. 5Lafa voaresaky tamin'ny mpanjakan'ny Egypta fa nandositsy reo Israelita, la namadiky gny sainy tamin'ny vahoaky i Farao vo reo mpanompony. Hoy rozy hoe: " Fa ino toy nataontsika toy tamin'ny famela gnan'Israely andeha an-kalalaha tsy hanompo gnantsika?"6Sady nanoma gny kalesiny i Farao ka nanday gny fafiny manoka enin-jato miampy reo kalesin'i Egypta hafa iaby ie, nisondry taminy manam-boninahitsy tao amin-drozy iaby. 8Nagnamafy gny fon'i Farao, mpanjakan'i Egypta i Yaveh, ka nanenjiky reo Israelita gny mpanjaka. Sady fa lasa lavitsy tami-pandresena gny Israelita. 9Nefa nanenjiky gnazy gny Egyptiana nisondry tamin'ny soavaly vo gny kalesin-drozy iaby, reo mpitaingin-tsoavaliny, sady gny tafiny. Tratrin-drozy nivory teo amoron'ny ranomasy agnilan'i Pi-Hahirota, teo alohan'i Bala-Zefona reo Israelita.10Lafa namonjy agnilany i Farao, la niandrandra reo Israelita sady taitsy. Nanao rodobe tafaran-drozy gny Egyptiana, ka raiki-tahotsy rozy. Nikaiky mare gnan'i Yaveh reo Israelita. 11Hoy rozy tagnamin'i Mosesy hoe: " Fotony va tsy misy fanasa gnany Egypta, ro la nandesinao ho maty atoy an-tany efitsy atoy rahay? Nanino ro nataonao manahaky zao rahay, ka nandesinao niala tagny Egypta? 12Tsy zao va ro fa nisafagninay tagnaminao tany Egypta? Hoy rahay tagnaminao hoe: ' Engao rahay amin'izao, mba hahafahanay miasa hognan'ny Egypta toy zay maty atoy an'efitsy atoy."13Hoy Mosesy tamin'ny vahoaky hoe: " Ka matahotsy. Mindignisa sady ho jerinareo gny famonjena zay homen'i Yaveh ho gnanareo Egyptiana zay hitanare androzny. 14Yaveh ho anareo, sady hiamby avao nareo."15Sady hoy Yaveh tagnamin'i Mosesy: " Magnino iha ry Mosesy, ro mbo mikaiky Gnahy avao? Volagno reo Israelita mba handroso. 16Asandrato gny tehinao, ahinjiro eo amin'ny ranomasy gny tagnanao ka zarao roa zay, mba hahafahan'ny vahoakan'Israely mamakivaky gny ranomasy amin'ny tany maina. 17Tiarovo fa hagnamafy gny fon'ny Egyptiana Zaho ka hagnenjiky gnazy reo. Hahazo voninahitsy zaho nohon'ny amin'i Farao vo reo miaramila, gny kalesiny, sady reo mpitaingin-tsoavaliny iaby. 18Sady ho hain-drozy Egyptiana fa Zaho ro Yaveh lafa nahazo voninahitsy nohon'ny tamin'i Farao, reo kalesiny, sady reo mpitaingin-tsoavaliny Zaho".19Gny anjelin-Dranagnahary, zay nandeha teo alohan'ireo Israelita, la nifindra sady nandeha tao an-damosin-drozy. Nifindra bakagny teo agnatrehan-drozy ro nandeha tao afaran-drozy gny andry rahona. 20Nandeha agnelagnelan'ny tobin'ny Egypta vo gny tobin'Israely lay andry rahona. Raho mainty ho gnan'ireo Egyptiana zay, nefa nanazava gny haliky ho gnan'ireo Israelita, ka tsy nisy andaniny nagnagny amin'ny raiky hafa nandritra gny haliky.21Nagnenja gny tagnany teo amin'ny ranomasy i Mosesy. Nampihemotsy gny ranomasy tamin'ny rivo-mahery bakagny antignana Yaveh tamin'io haliky io ka namadiky gny ranomasy ho tany maina. Tamin'izay ro nizara roa gny rano. 22Nandeha tegny agnivon'ny ranomasy teo amin'ny tany maina reo Israelita. Namoro rindry teo ankavana voho ankavian-drozy gny rano.23Nagnenjitsy an-drozy gny Egyptiana. Nagnenjika an-drozy nadeha agnivon-dranomasy__reo soavaly, kalesy, sady gny mpitaingnin-tsoavalin'i Farao iaby. 24Nefa vao maraindray be, la nijery gny tafiky Egyptiana teo amin'ny andrin'afo vo raho i Yaveh. Nahavy horohoro teo amin'ireo Egyptiana Ie. 25Nitsoaky gny kodiaran'ireo kalesy, sady nandeha tamim-pahasahiragna reo mpitaingin-tsoavaly. Koa la hoy reo Egyptiana hoe: " Andeha tsika handositsy an'Israely, fa Yaveh ro mialy amintsika ho gnan-drozy."26Hoy Yaveh tamin'i Mosesy: " Amparo eo amin'ny ranomasy gny tagnanao mba himpoly hodoboky eo amin-drozy Egyptiana, gny kalesin-drozy sady reo mpitaingin-tsoavaliny gny rano." 27Ka la namparin'i Mosesy teo amin'ny ranomasy gny tagnany, sady nimpoly tamin'ny polasiny zay lafa avy gny maraindry. Nandositsy tao amin'ny ranomasy reo Egyptiana, sady nosintonin'i Yaveh teo agnivon-drozy. 28Nimpoly gny rano ka nanarona reo kalesy, reo mpitaingin-tsoavaly sady reo tafiky iaby zay nanaraky gny kalesy tao agnaty ranomasy. Tsy nisy tafavoaky velo.29Nefa, reo Israelita la nandia tany maina teo agnivon-dranomasy. Rindry bakagny an-tana ankavana voho ankavia ho gnazy reo gny rano. 30Ka namonjy gnan'Israely tamin'ny tagnan'ny Egyptiana i Yaveh tamin'io andro io, sady nahita faty Egyptiana teo amoron-dranomasy i Mosesy. 31Lafa nahita gny hery lehibe nampiasain'i Yaveh hanohera gny Egyptiana gny Israely, la nagnome voninahitsy gnan'i Yaveh gny vahoaky, sady nino gnan'i Yaveh voho Mosesy mpanompony rozy.
Chapter 15

1La nihira zao hira zao ho gnan'i Yaveh i Mosesy vo gny vahoakan'Israely. Nihira rozy hoe: " Hihira ho gnan'i Yaveh zaho, fa nandresy tamim-boninahitsy Ie; gny soavaly vo gny mpitaingina zay la natsipiny tao agnaty ranomasy.2Yaveh ro tanjako no hirako, sady fa nanjary famonjena gnahy Ie. Zay ro Ndranagnahariko, sady hidera Gnazy zaho, Ndranagnaharin-drozy razako, sady hanondrotry Gnazy zaho. 3Yaveh la mpialy; Yaveh ro agnarany.4Nanimpy gny kalesin'i Farao vo gny tafiky tao agnaty ranomasy Ie. Reo manam-boninahitsy voafilin'i Farao la nilentiky tao agnatin'ny ranomasy Mena. 5Gny laliky nanaro gnazy reo; la nilentiky tany amin'ny laliky manahaky gny vato rozy.6Gny tagnanao ankavana, ry Yaveh, la manam-boninahitsy amin'ny hery; gny tagnanao ankavana, ry Yaveh, la nanorotoro gny fahavalo. 7Tamin'ny voninahitsy bevata ro nanjeranao reo zay nitsanga hanohitsy Gnanao. Nalefanao gny fahatezeranao; nandevo gnazy reo manahaky gny mololo zay. 8Tamin'ny fofognain'ny vavoronao ro nampiango reo rano mikoria nijoro mahitsy manahaky gny antontan-javatsy; gny rano laliky la nivaingana tagny amin'ny fanambanin'ny ranomasy.9Hoy gny fahavalo: ' Hanenjika zaho, hisambotsy zaho, hizara zay babo zaho; gny faniriako la ho tanteraky amin-drozy hamoaky gny sabatro zaho; hamotiky gnan-drozy gny tagnako.' 10Nitsoky tamin'ny rivotrao iha, ka nandrakotry rozy gny ranomasy; nilentiky manahaky gny firaky agnatin'ny rano mahery rozy. 11Ia ro manahaky Gnanao, ry Yaveh, eo amin-drozy Ndranagnahary? Ia ro manahaky Gnanao, manam-boninahitsy amin'ny fahamasina, omem-boninahitsy amin'ny dera, manao fahagaga?12Nanijintra gny tagnanao ankavana Iha, la nitely gnazy gny tany. 13Tao amin'ny fanekenao tsy mivadiky ro nitarihinao gny vahoaky zay navotanao. Tamin'ny tanjakao ro nitarihinao gnazy reo tany amin'ny toera masy zay nitoeranao.14Hahare reo vahoaky, sady hangovitsy rozy reo; hisambotsy reo mponin'i Filistina gny horohoro. 15La hahatahotsy reo lehiben'i Edoma; reo miaramilan'i Moaba la hihozongozo; gny mponin'i Kanana iaby la ho ketraky.16Gny horohoro vo gny tahotsy la hiantonta amin-drozy. Noho gny herin'ny sandrinao, la ho hanjary hijanona manahaka gny vato mandra-pandalon'ny vahoakanao rozy, ry Yaveh__mandra-pandalon'ireo vahoaky navotanao.17Handay an-drozy sady hametraky an-drozy egny an-tendrombohitsy gny lovanao Iha, lay toera, ry Yaveh, zay fa nataonao hipetraha, gny fitoera masy, ry Tomponay, zay fa namboarin'ny tagnanao. 18Hanjaka la traky farany Yaveh".19Fa reo soavalin'i Farao la nandeha nisondry tamin'ireo kalesiny vo reo mpitaingin-tsoavaliny tany agnaty ranomasy tamin-drozy i Yaveh. Nefa reo Israelita nandeha tamin'ny tany maima teo agnelagnelan'ny ranomasy. 20Miriama lay mpaminany ampela, anambavin'i Arona, nangalaky ampongatapaky, sady reo ampela iaby niboaky niaraky tamin'ny ampongatapaky, nandihy nagnaraky gnazy. 21Nihira tamin-drozy Miriama hoe: " Mihira ho gnan'i Yaveh, fa nandresy am-boninahitsy Ie. Gny soavaly vo gny mpitaingy zay la natsipiny tao agnatiny ranomasy."22La nitariky gny Israely nanomboky teo amin'ny ranomasy Mena i Mosesy. Niboaky bakagny efitr'i Sora ie rozy. Nandeha hateloa tagny an'efitsy sady tsy nahajery rano rozy. 23La avy tagny Mara rozy, nefa tsy afaky nisotro gny rano tao fotony nangily zay. La nikaihin-drozy hoe Mara zay toera zay.24La nitaray tamin'i Mosesy reo vahoaky sady nisafa hoe: Ino ro azonay inomy?" 25Nikaiky mare gnan'i Yaveh i Mosesy, sady nampiseho gnazy hazo raiky i Yaveh. Nanipy zay tao agnatin'ny rano Mosesy, ka lasa azo inomy gny rano. Teo ro nagnomezan'i Yaveh lalagna hentitsy an-drozy, sady teo ro nitsapany an-drozy. 26Hoy Ie: " Laha mijanjy soa gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo, sady manao zay to eo imasony, sady laha magnongalin-tsofy amin-drea liliny ka mankatoa reo lalagna iaby nareo__ la tsy ataoko aminareo reo arety zay nataoko tamin-drozy Egyptiana, fa Zaho ro Yaveh zay magnasitra gnanareo."27Bakeo vahoaky avy Elima, zay nisy loharano roa ambin'ny folo vo hazon-drofia fitopolo. Nivory tagny teo agnilan'ny rano rozy.
Chapter 16

1Nanohy gny lian-drozy bakagny Elima gny vahoaky, sady gny fivondran'ny Israelita la avy tagny amin'ny tany efits'i Sina, izay magnelagnela gnan'i Elima voho Sinay, tamin'ny andro fahadimy tamin'y vola faharoa tafaran-drozy baka ao amin'ny tany Egypta. 2Nitoreo noho i Mosesy voho Arona gny fikamban'ny Israelita iaby tany an'efitsy. 3Sady hoy gny Israelita tamin-drozy hoe: " Laha mba matin'ny tagnan'i Yaveh tany amin'ny tany Egypta mantsy tsika tamin'ny nifitahantsika teo agnilan'ireo vilanin-kena ka nijabo mofo la voky. Fa nandesinao niboaky ho atoy amy toy tany efitsy toy rahay mba hahafaty mosare gny fikambananay iaby.4Bakeo i Yaveh niteny tamin'ny Mosesy hoe: " Hantsaky mofo bakagny an-dagnitsy ho gnanareo Zaho. Hiboaky reo olo sady hamory gny apy hohaniny isan'andro mba hahafahako mitsapa gnazy reo, hahitako raha handeha araky gny lalako rozy na tsia. 5Sady amin'ny andro faheny, rozy la hamory indroa mihoatsy am'izay fa namorian-drozy isan'andro teo aloha, ka hiketriky zay ho andesin-drozy."6Bakeo la nisafa tamin-drozy vahoakan'Israely i Mosesy vo Arona hoe: " Androany hariva la ho hainareo fa Yaveh ro namoaky gnanareo bakao amin'ny tany Egypta. 7Gny maraindry la hahajery gny voninahitr'i Yaveh nareo, fa Ie mahare gny fitaraignanareo nohon'ny Aminy. Ia moa rahay ro la mampitoreo gnanareo?" 8Hoy koa Mosesy hoe: " Ho hainareo zay lafa hamean'i Yaveh hena nareo gny hariva sady sakafo gny maraindray mba ho voky __fotony gny regny gny tareony zay ambaranareo nohon'ny Aminy. Mba ia moa zaho vo Arona? Tsy manohitsy gnanay gny fitaraignanareo; fa manohitsy an'i Yaveh."9Mosesy nisafa an'i Arona hoe: " Ambarao amin'ny gny fikambanan'ny vahoakan'Israely iaby hoe: ' Magnatona eo agnatrehan'i Yaveh, fa reny gny fitaraignanareo."' 10Sady nisafa tamin'ny fikambanan'ny vahoakan'Israely iaby i Arona, la nijery nagnatriky gny tany an'efitsy rozy, sady ingo, niseho tamin-drozy tegny amin'ny raho gny voninahitr'i Yaveh. 11La niresaky tamin'i Mosesy Yaveh sady nanao hoe: 12" Fa jako gny fitaraignan'ireo vahoakan'Israely. Sady miresaky amin-drozy ka volagno hoe: ' Hihinan-kena nareo gny haliky, sady ho vokisa mofo nareo gny maraindray. La ho hainao fa zaho lay Yaveh Ndranagnaharinareo."'13Sady lafa hariva la nisy papelika niakatsy vo nandrakotsy gny toby. Gny maraindray la niroro magnodidy gny toby gny ando. 14Lafa lasa gny ando, la nisy vongambongan-jaha manify toa fanala teo amin'ny tany tamin'ny faritsy gny efitsy. 15Sady lafa nahajery zay gny vahoakan'Israely, la nifagnontany rozy hoe: ' Ino io?" Tsy haindrozy hoe ino lay raha. La hoy Mosesy tamin-drozy: " Io ro mofo zay nomen'i Yaveh hohanina.16Zao ro lily zay nomen'i Yaveh: " Ao gny kiraidraiky agnaminareo hamory zay ampy hohaninareo, la gny fatran'ny gomara raiky isan'ny vahoakanao. Manahaky zao ro hamorianao zay: Mamoria zay ampy hohanin'ny olo kiraidraiky zay mipetraky ao agnaty lainao." 17Sady nataon'ireo vahoakan'Israely zay. Gny sasany namorognany maro, sady gny sasany namory vitsy. 18Laha nafatran-drozy taminy gomara famarana, zay reo zay namory maro la tsy nisy ambiny, sady zay namory kely la nana gny ampy. Gny olo kiraidraiky la namory zay ampy ho gnan'ny filany.19La hoy Mosesy tamin-drozy: "Ao tsy hisy hagnenga sisa amin'izay mandra-piavia gny maraindray." 20Na zay aza, la tsy nijanjy an'i Mosesy rozy reo. Nisy sasany tamin-drozy ro nagnenga sisa tamin'izay mandra-maray, fa niboaky olitsy vo lasa maimbo zay. 21La nanjary neloky tamin-drozy reo Mosesy. La navorin-drozy isaky maraindray zay. Samy namory gny ampy gnazy gny olo kiraindraiky mba hohany tamin'io andro io. Lafa nahamay gny masoandro, la rava zay.22Sady tamin'ny andro faha eny la namory mofo indroa mihoatsy isan'olo rozy, gomara roa isan'olo. Gny lehiben'ny fikambana iaby la nagnato sady nisafa zay tamin'i Mosesy. 23Sady hoy ie tamin-drozy hoe: " Zao ro voavolan'i Yaveh: 'Fijanogna masy hamaray, Sabata masy ho fanaja gnan'i Yaveh. Handaso zay tianareo hendasy, sady ketreho zay tianareo hoketrehy. Sady hajario ho gnanareo, hatramin'ny maraindray gny ambiny iaby amin'izay."'24La nampirimin-drozy zisiky maraindray zay, araky zay nandidian'i Mosesy. Sady tsy maimbo zay, na nahita olitsy tagnaminy. 25Hoy Mosesy: " Hano henanio reto sakafo reto, fa henanio la andro voatoka ho Sabata mba hanaja gnan'i Yaveh . Sady henanio la tsy hahita zay agny am-baibo nareo.26Sady hamory zay agnatiny gny enign'andro nareo, fa gny andro fahafito la andro Sabata. Gny andro Sabata la tsy hisy mana. 27Sady tamin'ny andro faha fito la maro reo olo ro nandeha niboaky namory mana, fa tsy nahita na ino na ino rozy.28Sady hoy Yaveh tamin'i Mosesy: " zisiky mbia ro handavanareo hitandry reo liliko vo reo lalako? 29Ingo, nomen'i Yaveh nareo gny andro Sabata. Sady amin'ny andro faheny la hagnome gnanareo reo mofo agnatiny gny roa andro ie. Ao hijagno eo amin'ny fipetraha misy gnazy bakam'ireo; tsy misy mahazo mivoaky eo amin'ny toera misy gnazy amin'ny andro fahafito." 30Noho zay la nitsahatra tamin'ny andro fahafito gny vahoaky.31" Mana" ro nikaihan-drozy vahoakan'Israely zay sakafo zay. Foty manahaky gny voan-drafy reo, sady mana tsairo manahaky gny koriandra manify misy tantely. 32Hoy Mosesy: " Zao ro lilin'i Yaveh: ' Ao hisy mana raiky gomara ho voahajary zisiky gny avorohota gny vahoakanao, mba hahita reo mofo namahanako gnanareo tagny an'efitsy gny avorohotanareo, tafaran'ny nitondrako gnanareo niboaky bakagny Egypta."'33Sady hoy Mosesy tamin'i Arona: " Mangala valagny sady asio mana raiky gomara ao. Atovo eo agnatrehan'i Yaveh zay mba ho voahajary zisiky gny avorohota gny vahoaky." 34Araky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy, la nihajarin'i Arona tamin'ny lalan'ny fagnekena tao agnaty fiara zay. 35Nihina mana agnatiny efapolo tao gny vahoakan'Israely zisiky iavian-drozy agny amin'ny tany misy mponina. Nihina zay ie reo zisiky iavian-drozy teo amin'ny sisin-tanin'ny tany Kanana. 36Sady gny gomara raiky la mitovy ampahafolon'ny efaha raiky.
Chapter 17

1Reo fiarahamonin'Israely iaby la nandeha bakagny amin'ny efitr'i Sina, nagnaraky reo torolalan-Dranagnahary. Nivory tao Refidima rozy, nefa tsy nisy rano ho ninomin'ny vahoaky tao. 2La nagnome tasiny an'i Mosesy noho zay raha nisy tamin-drozy zay gny vahoaky sady nanao hoe: " Omeo rano gny hinomy rahay." Hoy Mosesy hoe: " Nagnino ro mifanditsy agnamiko nareo?" Nagnino ro mangalaky fagnahy gnan'i Yaveh nareo?" 3Narandrano mare reo vahoaky, ka nitaray tamin'i Mosesy rozy. Hoy rozy hoe: "Nagnino ro nanday gnanay niakatsy bakagny Egypta iha? Mba hamono gnanay vo reo anaky sady reo biby fiompinay amin'ny arandragno?"4La nikaiky mare gnan'i Yaveh i Mosesy hoe: " Ino ro tokony ataoko amy toy vahoaky toy? Fa efa vonona hitoraky vato gnahy rozy." 5Hoy Yaveh tagnamin'i Mosesy: " Mandehana eo agnatrehan'ireo vahoaky sady andeso misondry agnaminao reo loholon'i Israely sasany. Andeso misondry agnaminao gny tehy zay namangoanao gny vavarano, sady mandehana. 6Hijoro eo agnatrehanao agny eo amin'ny vatolampy ao Horeba Zaho, sady hamango gny vatolampy iha. Hisy rano hiboaky amin'izay mba hinomin'ny vahoaky." La nanao zay teo amason'ireo loholon'Israely i Mosesy. 7Nikaiky zay toera zay hoe Masa vo Meriba noho gny fitaraignan'ireo Israelita ie, sady fa nangalaky gny Tompo rozy tamin'ny nivolagnany hoe: " Eto agnaminay va Yaveh sa tsia?"8La avy sady nanafiky gnan' Israely tao Refidina gny tafiky gny vahoaky Amelekita. 9La hoy Mosesy tamin'i Josoa: " Mifilia johary maromaro sady miboaha. Mialia amin'ny Amekekita. Hamaray la hijoro eo an-tampon'ny havoana misondry amin'ny tehin-Dranagnahary eo an-tagnako zaho." 10La nialy tamin'ny Amalekita araky gny nandilian'i Mosesy gnazy Josoa, laha niakatsy tao an-tampon'ny havoa kosa Mosesy, Arona, vo Hora.11Lafa nananga gny tagnany ho ambony Mosesy, la nandresy Israely; lafa nagnenga gny tagnany hangalaky ay ie, la nanomboky nandresy gny Amalekita. 12Lafa nihanavesatsy gny tanan'i Mosesy, la nangalaky vato i Arona vo Hora sady nametraky zay tao ambaniny mba hipetrahany. Tamin'io fotoa io avao, la nitanjaky gny tagnany ho ambony i Arona vo Hora, gny olo raiky teo agnilany, sady gny olo raiky hafa teo amin'ny ankilany. Sady la voatanjaky mare reo tanan'i Mosesy zisiky hilenteha gny masoandro. 13La nandresy gny vahoakan'ny Amalekita tamin'ny Sabatra i Josoa.14Hoy Yaveh tamin'i Mosesy: " Soraty amin'ny boky zao ka vakio eo an-tsofin'i Josoa, fotony hamono tanteraky gny fahatiarova gny Amalekita tsy ho eto ambany gny lagnitsy Zaho." 15La nagnory alitara i Mosesy sady nikaiky zay hoe: " Yaveh ro fanevako." 16Hoy ie: " Fa gny tana la nasondrotsy ambony ho amin'ny seza fiandrianan'i Yaveh__fa Yaveh hialy amin'ny Amalekita amin'ireo avorohota afara handimby iaby."
Chapter 18

1Nahare gny raha iaby nataon-Dranagnahary tamin'i Mosesy vo gny Israely vahoaky i Jetro, mpisoron'ny Midiana, rafozan-dahin'i Mosesy. Reny fa Yaveh nanday gny Israely niboaky an'i Egypta. 2Nalan'i Jetro, rafozan-dahin'i Mosesy i Zipora, valin'i Mosesy, tafaran'ny nampimpoliany gnazy, 3Sady reo anany roa lahy; gny agnaran'ny raiky la Gersoma, fotony hoy Mosesy hoe: " Fa vahiny tagny amin'ny tanin'ny firenena hafa zaho." 4Eliezara kosa ro agnaran'ilay raiky, fotony hoy Mosesy hoe: " Gny Ndranagnahary gny razako ro namonjy gnahy. Nagnavotsy gnahy tamin'ny sabatr'i Farao Ie."5Avy nisondry tamin'ny anaky lahin'i Mosesy vo gny valiny tagny amin'i Mosesy tagny an-efitsy zay nivoriany teo an-tendrombohitrin-Dranagnahary i Jetro, rafozan-dahiny. 6Hoy ie tamin'i Mosesy hoe: " Zaho, Jetro rafozan-dahinao, la avy atoy agnaminao misondry amin'ny valinao vo gny anany roa lahy."7Niboaky hitsena gny rafozan-dahiny Mosesy, niankohoky ie, sady nagnoroky gnazy. Nifagnontany fahasalama ie sady nilitsy tao an-day bakeo. 8Notantarain'i Mosesy tamin'ny rafozan-dahiny reo iaby nataon'i Yaveh tamin'i Farao vo gny Egyptiana nohon'ny amin'ny Israely, reo aly sarotsy iaby nanjo gnazy teny an-dala, sady gny fomba nanavotan'i Yaveh gnazy reo.9La faly Jetro nohon'ny soa iaby zay nataon'i Yaveh tamin'ny Israely, tamin'ny nagnavotany gnazy reo tamin'ny tanan'ny Egyptiana. 10Hoy Jetro hoe: " Ho hengea anie Yaveh, fotony Ie nagnavotsy gnanao teo an-tanan'ny Egyptiana vo teo an-tanan'i Farao, sady nanafaky gny olo teo am-pelatagnan'ireo Egyptiana. 11Haiko henanizao fa bevata noho gny Ndranagnahary iaby Yaveh, fotony hatramin'ny nandaisa gny Israelita tamim-piavognavogna gny Egyptiana, la navotan-Dranagnahary gny olony."12Nanday fanatitsy oroa sady soro ho an-Dranagnahary i Jetro, rafozan-dahin'i Mosesy. La avy nisafako nisondry tamin'i Jetro, rafozan-dahin'i Mosesy, teo agnatrehan-dranagnahary i Arona vo reo loholon'i Israely iaby.13Gny hamarainy la nipetraky hatsara gny olo i Mosesy. Nitsanga nagnodidy gnazy gny olo nanomboky gny maraindray ha zisiky hariva. 14Lafa nahita reo iaby nataon'i Mosesy tamin'ny vahoaky gny rafozan-dahiny, la hoy ie hoe: " Fa ino zao ataonao misondry amin'ny olo? Nagnino ro iha raiky ro mipetraky sady gny olo iaby mitsanga magnodidy gnanao nanombo maraindray zisiky hariva?"15La hoy Mosesy tamin'ny rafozan-dahiny hoe: " Magnatona gnahy gny olo mba hagnotany gny tari-dalan-Dranagnahary. 16Lafa misy disadisa eo amin-drozy, la zaho ro hovojeny. Zaho ro manapaky hevitry eo amin'ny roa tonta, ka mampagnanatsy an-drozy gny lilin-Dranagnahary vo gny lalany."17Hoy gny rafozan-dahin'i Mosesy tagnaminy hoe: " Tsy la mety mare gny raha ataonao. 18Ho reraky vatany nareo, la iha vo reo olo zay misondry agnaminao. Mavesarsy mare ho gnanao zao zioga zao. Tsy vitanao raiky io. 19Janjigno zaho. Hanoro hevitsy gnanao zaho, sady Ndranagnahary homba gnanao, fotony iha ro solotegnan'ny olo eo agnatrehan-Dranagnahary, vo manday gny alin-drozy eo aminy. 20Tsy maintsy hampagnanarinao gnazy reo gny lilny vo lalany. Tsy maintsy hasehonao gnazy reo gny lalana tokony handehanany vo gny asa tokony hatao.21Sady koa tsy maintsy mifily johary mahay avy amin'ny olo iaby iha, la johary zay magnome voninahitsy an-Dranagnahary, joharin'ny fahamarina zay tsy tea kolikoly. Tsy maintsy hapetraky ho mpanampaky gny olon-drozy, mba ho mpifehy arivo, zato, dimampolo, sady folo. 22Rozy reo ro hitsara gny olo amin'ny raharaha mahazatsy iaby, fa gny tranga saro-baha handesin-drozy agny agnaminao. Gny amin'ireo tranga maliniky, gny tenan-drozy avao la ho afaky hitsara zay. Amin'izay la ho mora hitsara zay. Amin'izay la ho mora agnaminao kokoa, sady rozy hiara-hizaka zay mavesatsy agnaminao. 23Laha manao zay iha, sady laha Ndranagnahary ro mibaiko gnanao hanao zay, la hahavita iha, sady gny olo iaby afaky holy agny an-tragno amin'ny fahafaham-po."24Nojanjignin'i Mosesy gny tenin-drafozany sady nataony iaby zay iaby nosafagniny. 25La nifily johary soa laza bakagny Israely iaby Mosesy ka nanao gnazy reo ho mpitariky gny vahoaky, la ho mpifehy arivo, zato, dimampolo, sady folo. 26Nitsara gny olo tamin'ny tranga tsotra rozy. Reo tranga sarotsy vahana ro nandesiny tagny amin'i Mosesy, fa gny tenan-drozy avao ro nitsara reo tranga maliniky. 27Ka nagnenga gny rafozan-dahiny handeha Mosesy, sady Jetro noly tagny amin'ny taniny.
Chapter 19

1Tamin'ny vola fahatelo tafaran'ny nialan'ny vahoakan'Israely gny tany Egypta, tamin'io andro io avao, ro nahavian-drozy tao an'efits'i Synay. 2Ka lafa niala tao Refidima rozy ka nagnagny an'efits'i Sinay, la nivory tao an'efitsy teo alohan'ny tendrombohitsy.3La niakatsy tao amin-Dranagnahary Mosesy. La nikaiky gnazy bakeo amin'ny tendrombohitsy Yaveh ka nanao hoe: " Tsy maintsy hivolagnanao gny longon'i Jakoba, la gny vahoakan' Israely hoe: 4Fa hitanareo zay nataoko tamin'ny Egyptiana, gny fomba nandaisako gnanareo tamin'ny elatsy gny voromahery vo gny nitaomako gnanareo ho eto agnamiko. 5Ka henanizao sady, laha mijanjy am-pankatoava gny feoko nareo ka mitandry gny fegnekeko, la ho harena manoka ho Gnahy nareo mihoatsy amin'ny olo iaby, fotony Gnahy gny tany iaby. 6La ho fanjaka-mpisoro vo ho firenena masy ho Gnahy nareo. Reo teny reo ro tsy maintsy ho volagninao amin'ny vahoakan'Israely."7La avy Mosesy ka nikaiky reo loholon'ny vahoaky. La nalahany nanoloana gnazy reo gny teny iaby zay nandidian'i Yaveh gnazy. 8Ka niara-namaly reo vahoaky nanao hoe: " Hataonay zay iaby nivolagnin'i Yaveh gny tenin'ny olo. 9La hoy Yaveh tagnamin'i Mosesy hoe: " Ho avy eo agnilanao agnaty rahona matevy Zaho mba hahafahan'ny vahoaky mahare gnanao laha misafa misondry agnamiko Zaho sady mba hahafahany hino gnanao mandrakariva koa." La nambaran'i Mosesy tamin'i Yaveh reo tenin'ny vahoaky.10La hoy Yaveh tagnamin'i Mosesy hoe: " Mandehana agny amin'ny vahoaky. Androany vo hamaray ro tsy maintsy hagnamasinanao ho Gnazy reo, sady ataovo liovin-drozy gny salotsiny. 11Miomana amin'ny andro fahatelo, fa amin'ny andro fahatelo la hizotso ho eo amin'ny tendrombohits'i Sinay Yaveh.12Asio vala gny magnodidy gny tendrombohitsy ho an'ny vahoaky. Volagno amin-drozy hoe: 'Tandremo mba tsy hiakaranareo gny tendrombohitsy na hikasihanareo gny sisin'izay. Na ia na ia mikasiky gny tendrombohitsy la hovonoe ho maty vatany ie' 13Tsy hisy tana hikasiky olo manahaky zay. Fa laha, hotoraham-bato vatany ie na hotifiry. Na olo zay na biby, la tsy maintsy vonoe ie. Lafa lava mare gny feon'ny trompetra, vao afaky magnegny ho eo am-potony gny tendrombohitsy rozy."14La nizotso gny tendrombohitsy Mosesy mba ho eo amin'ny vahoaky. Nohamasigniny ho gnan'i Yaveh gny olo sady reo koa nagnalio gny salony. 15La hoy ie tamin'ny vahoaky hoe: " Mivognona amin'ny andro fahatelo; ka magnariny gny valinareo."16Tamin'ny andro fahatelo, lafa maraindray, la nisy kotrokorana vo helatsy sady raho matevy teo an-tendrombohitsy, sady feon-trompetra, mare fagneno. Nangitikitiky gny olo iaby teo amin'ny toby. 17La nandesin'i Mosesy niboaky gny toby gny olo mba hifanojy amin-Dranagnahary, sady nitsanga teo am-pototsy gny tendrombohitsy rozy. 18Misalotsy setroky tanteraky gny tendrombohitsy Sinay fotony nizotso teo aminy tamin'ny afo vo gny setroky Yaveh. La niakatsy toy setroky gny laforo bevata gny setroky, sady nihozongozo mare gny tendrombohitsy raiky iaby.19Lafa nihamafy la mare gny feon'ny trompetra, la nisafa Mosesy, sady namaly feo gnazy Ndranagnahary. 20La nizotso teo an-tendrombohitsy Sinay Yaveh, teo ambonin-tendrombohitsy, sady nikaiky gnan'i Mosesy ho ao an-tampony Ie. La niakatsy Mosesy noho zay. 21La hoy Yaveh tagnamin'i Mosesy hoe: " Mizotsoa ka hampitandremo gny olo tsy hisisiky ho atoy agnamiko mba hagnentea, laha tsy zay la ho maro amin-drozy ro ho maty. 22Ao avao koa reo mpisoro zay magnariny Gnahy mba hanoka gny tegnany__hampioma rozy gny amin'ny fahaviako__mba tsy hamango gnazy reo Zaho."23La hoy Mosesy tamin'i Yaveh hoe: " Tsy afaky hiakatsy gny tendrombohitsy gny olo, fa nagnadidy gnanay Iha hoe: ' Asio vala magnodidy gny tendrombohitsy ka atokano ho Gnan'i Yaveh izay."' 24La hoy Yaveh tagnaminy hoe: " Mandehana, mizotsoa gny tendrombohitsy, ka andeso miakatsy misondry agnaminao i Arona, nafa ka enga handrava gny vala magnatoy agnamiko reo mpisoro vo reo vahoaky, fa handrary hamango gnan-drozy Zaho." 25La nizotso teo amin'ny vahoaky Mosesy ka nisafa tamin-drozy.
Chapter 20

1Ndranagnahary nisafa zao teny iaby zao: 2" Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinao, zay nanday gnanao niboaky avy tany amin'ny tany Egypta, avy tao amin'ny tragno fagnandevoza. 3Ka mana Ndranagnahary hafa fa zaho avao.4Ka manao sarin-jaha voasokitsy ho gnanao na ho endriky gny raha egny amin'ny lagnitsy agnabo, na zay etoy amin'ny tany ambany, na zay agny amin'ny rano ambanin'ny tany. 5Ka miankohoky eo agnatrehany sady ka manompo gnazy, fa Zaho, Yaveh Ndranagnaharinao, la Ndranagnahary saropiaro. Ka gny haratsiam-pagnahin'ny razanao la valiako agny amin'ny avorohotanao, la gny anaky vo gny zafiafin'ireo zay malay gnahy. 6Nefa koa maneho tsy fivadoham-pagnenkena amin'ny olo arivo mandimby zay tia Gnahy ka mitandry reo liliko Zaho.7Ka manono fahatany gny agnaran'i Yaveh Ndranagnaharinao, fa Zaho la hiampanga reo zay manono fahatany gny agnarako.8Tiarovo gny andro Sabata, mba hano kana zay ho Gnahy. 9Ao hataonao agnatiny enign'andro gny asa aman-draharaha iaby. 10Fa gny andro fahafito la Sabata gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao. Amin'izay la tsy tokony hisy asa atao, na gny anakao lahy, na gny anakao ampela, na gny mpanompo lahinao, na gny mpanomponao ampela, na gny biby fiharenao, na reo mpivahiny zay militsy agnatin'ny vavahadinao. 11Fa agnatiny gny enign'andro Yaveh ro nanao gny tany vo gny lagnitsy, gny ranomasy, sady gny raha iaby zay ao agnatin'izay sady nitsahatsy tamin'ny andro fahafito. Noho zay Yaveh la nitahy gny andro Sabata ka nanoka zay.12Magnaja gny babanao vo gny reninao, mba ho lava andro iaigna iha eo amin'ny tany zay omen-Dranagnahary gnanao. 13Ka manono olo. 14ka mijanganjanga.15Ka mangalatsy agny amin'ny olo. 16Ka mijoro vavolombelo tsy marina manohitsy gny namanao. 17Ka migniry gny tragnon'ny namanao, ka magniry gny valin'ny namanao, gny mpanompo lahiny, gny mpanompo vaviny, gny ombiny, gny borikiny, na zay iaby hanagnan'ny namanao.18Sady gny olo iaby nahare gny kotrok'ora vo gny helatsy, sady nahare gny feon'ny trompetra, sady nahita gny tendrombohitsy nagnetroky. Lafa nahita zay gny olo, la nangitikitiky rozy sady nijoro avy lavitsy. 19Hoy rozy tamin'ny Mosesy hoe: " Mivolagna agnaminay, sady janjigno rahay; fa ka enga hisafa agnaminay Ndranagnaharym fa mandrary ho maty rahay." 20Hoy Mosesy tamin'ny olo hoe: " Ka matahotsy, fa Ndranagnahary la avy hitsapa gnanareo mba ho agnaminareo gny voninahiny, sady mba tsy hagnontanareo." 21La nijagno teny lavitsa tegny gny olo, sady Mosesy nagnato gny aizim-pito zay nisy an-Dranagnahary.22Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe: " Zao ro tsy maintsy safagninao amin'ny Israelita: ' Nareo fa nahita fa tagny an-dagnitsy zaho ro nisafa tagnaminareo. 23Nareo la tsy tokony hanao Ndranagnahary hafa misondry agnamiko, na Ndranagnahary valafoty na reo Ndranagnahary valamena.24Tokony hanao alitara tany ho gnahy nareo, sady tokony hanao soro amin'ny fanatitsy oroa eo agnabony, fanatitsy fiombogna, ondry, sady omby. Eo amin'ny toera zay nofiliko ho gnanareo hanomezako voninahitsy Gnahy. 25Laha hanao alitara vato ho gnahy hianareo, la ao tsy ho vato voapaiky ro hanaovanareo gnazy, fotony laha hampiasa gny fitaovanareo aminy nareo, la handoto zay. 26Ka miakatsy amin'ny ambaratonga ho eo amin'ny alitarako; zay la mba tsy hisehoan'ny fitanjahanareo."'
Chapter 21

1Sady reo ro lily zay tsy mainsty hapetrakinao eo agnoloan-drozy:2' Laha mivily mpanompo Hebreo iha, la hanompo agnatiny gny enin-tao ie, sady amin'ny tao fahafito la handeha malalaky tsy hagnefa na ino na ino ie. 3Laha ie vatany ro avy, la tsy maintsy mandeha an-kalalaha gny vatany; laha manambaly ie, gny valiny la tsy maintsy mandeha an-kalalaha misondry agnaminy. 4Laha nagnome valy ho gnazy gny tompony ka niteraky aja johary na aja ampela tagnaminy ie, la gny valiny sady tsy maintsy mandeha an-kalalaha gny vatany.5Fa laha nisafa mazava soa lay mpanompo hoe: " Teako gny tompoko, gny valiko vo reo anako; tsy handeha am-pahalalaha zaho", 6la ao handay gnazy eo amin-Dranagnahary gny tompony. Tsy maintsy handay gnazy eo am-baravara na tolam-baravara lay tompony, ka tsy maintsy tevehin'ny tompony amin'ny haolo gny sofiny. Sady la hanompo gnazy agnatiny gny ainy lay manompo.7Laha misy johary mivarotsy gny anany ampela ho mpanompo ampela, la tsy handeha an-kalalaha manahaky lay mpanompo johary ie. 8Fa laha tsy mahafaly gny tompony ie, zay nifily gnazy ho an'ny vatany, la ao ie hagnenga gnazy hoviliny ndraiky. Tsy manan-jo hivarotsy gnazy min'ny vahiny ie. Tsy manan-jo manahaky zay ie, fotony namitaky gnazy.9Laha filin'ny tompony ho manahaky gny valy ho an'ny anany johary ie, la tsy maintsy handay gnazy atoy gny anany ampela ie. 10Laha mangalaky valy hafa ho gnazy ie, la tsy tokony hampihena gny sakafony, gny salony, na gny zo ara-panambaliany. 11Fa laha tsy magnome gnazy reo raha telo reo, la afaky mandeha ankalalaha ie sady tsy mandova vola.12Na ia na ie mamono olo ka mahafaty gnazy, la ao ho vonoe vatany olo zay. 13Fa laha tsy nagnoma mialoha zay lay johary, fa tsy sitrampony koa, la hanondro toera hahafahany mandositsy zaho. 14 Laha manafika an-tsitrapo gny mpiara-belo aminy gny olo raika ka mamono gnazy amin'ny hevi-petsy, la tsy ao halainao ie mba homaty, na la agny amin'ny alitara an-Dranagnahary aza ie.15Na ia na ia mamango gny babany na gny reniby la tsy maintsy hovonoe ie. 16Na ia na ia mangalaky an-keriny olo raiky ka mivarotsy gnazy, na tratsy tegny an-tagnany lay olo, la ao ho vonoe vatany zay mpangalaky an-keriny zay. 17Na ia na ia magnozo gny babany na gny reniny la ao ho vonoe ie.18Laha mialy reo johary ka mamango gny raiky amin'ny vato na komondro, ka tsy maty zay olo zay, nefa tsy afaky miala eo am-piroroany; 19sady laha tsy magnahy ie ka afaky mandeha amin'ny fampiasa gny tehy, la tsy maintsy magnohitsy lay fofot tsobo lay olo zay namango gnazy; sady tsy maintsy miantoky gny fanasitrana gnazy tanteraky avao koa ie. Fa zay olo zay la tsy meloky amin'ny famonoa.20Laha misy olo mamango gny mpanompony johary na gny mpanompo ampelany amin'ny tehy, ka laha maty nohon'ny ratra lay mpanompo, la tsy maintsy ho sazy vatany zay olo zay. 21Nefa, laha miana agnatiny gny andro raiky na roa lay mpanompo, la tsy tokony ho sazy lay tompony, fotony hijaly amin'ilay fahaverezan'ny mpanompony ie.22Laha mialy vo mandratsy ampela bevoka reo johary, ka afa-jazam ie, nefa tsy misy ratra hafa egny aminy, la johary meloky la tsy maintsy magnantanteraky zay sitrapony valin'ilay ampela bakagny amin'ny sady tsy maintsy manohitsy zay araky gny famaritan'ny mpitsara ie. 23Fa laha misy ratra bevata koa, 24la tsy maintsy magnome ay ho solon'ny ay, maso ho solon'ny maso, nify solon'ny nify, tagna ho solon'ny tagna, tomboky solon'ny tomboky, 25may ho soloin'ny may ratra na manga ho solon'ny manga ie.26Laha misy olo mamango gny fijerin'ny mpanompo johariny na gny mpanompo ampelany ka manimba zay, lay tsy maintsy hagnenga lay mpanompo handeha an-kalalaha ho fanonera gny masony ie. 27Sady laha mangalaky gny hin'ny mpanompo johariny na mpanompo ampelany ie la tsy maintsy hagnega lay mpanompo handeha an-kalalaha ho fanonera gny hiny.28Laha misy aomby manoto johary na ampela ka nahafaty gnazy, la tsy maintsy ho toraham-bato lay omby, sady gny nofony la tsy azo hany; la tsy ho meloky tompon'ilay aomby. 29Fa laha nanam-pahazara nanoto lay aomby taloha, sady fa nampitandrema gny tompony nefa tsi nijanjy zay, ka nahafaty johary na ampela lay aomby, la tsy maintsy ho toraham-bato zay aomby zay, sady tsy maintsy hovonoe ka gny tompony. 30Laha ila gny fandoava jala ho solon'ny ay, la tsy maintsy handoa zay takiny ie.31Laha misy aomby nanoto aja johary na ampela, la tsy maintsy manao zay takian'ny lily ho atao lay tompon'ny aomby. 32Laha manoto mpanompo johary na mpanompo ampela lay aomby, la tsy maintsy mandoa sekely jala foty telopolo gny tompon'ilay aomby, sady tsy maintsy ho toraham-bato lay aomby.33Laha misy olo manokatsy lavaky raiky, na misy olo mihaly mavaky nefa tsy magnaro zay, ka misy aomby na boriky latsaky ao amin'izay, 34la tsy maintsy mampimpoly gny fatiantiky gny tompon'ilay lavaky. Tsy maintsy magnome jala ho an'ny tompon'ny biby maty ie, sady reo biby maty la ho azony.35Laha misy aombin'olo mandratsy gny ombin'ny hafa ka mahafaty gnazy, la tsy maintsy havilin-drozy gny amby velo ka hazara gny viliny, sady tsy maintsy zaran-drozy avao koa gny aomby maty. 36Fa laha hay fa zatsy nanoto lay aomby teo aloha, ka sty nitandry zay gny tompony, la tsy maintsy hanonitsy aomby ho solon'ny aomby ie, sady lay biby maty la ho azony.
Chapter 22

1Laha misy olo mangalatsy aomby na aondry ka mamono zay na mivarotsy zay, la tsy maintsy manonitsy aomby dimy ho an'ny aomby raiky, sady aondry efatsy ho an'ny aondry raiky. 2Laha misy mpangalatsy tratsy mamaky tragno, sady laha vonoe ie ka maty, la tsy misy fanameloha nohon'ny vovo-olo hamatora na ia na ia nohon'ny aminy amin'izay tratsy zay. 3Fa laha niposaky gny masoandro talohan'ny namakiany gny tragno, la hamatotsy lay olo zay namono gnazy, gny fanameloha amin'ny vovo-olo. Tsy maintsy manonitsy gny nangalariny gny mpangalatsy. Laha tsy mana na ino na ino ie, la tsy maintsy havily nohon'ny fangalarany. 4Laha hita velo egny an-tagnany lay biby nangalariny, na aomby zay, na apondra, na aondry,la tsy maintsy hanohitsy avo roa heny zay ie.5Laha misy olo magnenga gny biby fihare hiraoky egny am-baibo na egny amin'ny tanim-boaloboky sady magnenga reo bibiny ho tsobo, ka mandraoky egny amin'ny sahan'ny olon-kafa zay, la tsy maintsy manonitsy amin'izay soa mare ao amin'ny baibony manoka vo zay soa mare amin'ny tanim-boalobony manoka ie.6Laha misy afo mirehitsy ka mihitatsy amin'ny fatiky sady mahazo gny voam-bary, na vary voajinja, na baibo, la azo antoky fa tsy maintsy hanonitsy lay raiky zay nampirehitsy gn'afo.7Laha misy olo magnome jala na hanagna amin'ny namany aminy mba hiarovany zay, sady laha nangalariny tao an-tragnon'ilay olo zay, ka hita lay mpangalatsy, la tsy maintsy hanonitsy avo roa heny lay mpangalatsy. 8Fa laha tsy hita lay mpangalatsy, la tsy maintsy avy alohan'ireo mpitsara lay tompon-tragno mba hijery raha gny tagnany avao ro nangalatsy gny fanagnan'ilay namany aminy. 9Fa gny fifandira iaby momba gny raha raiky, na aomby zay, na apondra, na aondry, na salotsy, na reo raha hafa tsy ampy momba zay safan'iraiky hoe: " Gnahy toy," la tsy maintsy avy eo alohan-drozy mpitsara gny fitaraignan'ireo antoko roa. Lay olo zay namelohan'ny mpitsara la tokony haninitsy avo roa heny amin'ny namany.10Laha misy olo magnome apondra, na aomby, na aondry na biby hafa ho tegirizin'ny mpiara-belo aminy, ka laha maty zay na maratsy na nisy nanday ka tsy nisy nahita, 11la tsy maintsy mifanta amin'i Yaveh reo roa reo, laha nisy olo raiky na tsia nangalatsy gny fanagnan'ny mpiara-belo agnaminy. Tsy maintsy manaiky zay gny tompony, sady tsy hanohitsy lay raiky hafa. 12Fa laha nangalariny taminy zay, la tsy maintsy manohitsy zay amin'ilay tompony gny hafa. 13Laha nisy biby noviravira, la ao lay olo hafa handay lay biby ho porofo. Sady tsy hanohitsy zay fa niviravirany ie.14Laha misy olo mandrava biby amin'ny mpiara-belo agnaminy ka naratsy na maty lay biby nefa tsy nisondry tamin'ny tompony, la tsy maintsy manonitsy lay olo hafa. 15Fa laha nisondry tamin'izay lay tompony, la tsy mila manohitsy lay olo hafa; laha nofainy lay biby, la honera amin'ny hafany zay.16Laha johary misariky virijiny zay mbo tsy nanambaly, sady laha miara-miroro agnaminy ie, la tsy maintsy mangalaky gnazy ho valy ie amin'ny alalan'ny tampi-maso taky amin'izay. 17Laha manda tanteraky gny hanomeza gnazy ho gnazy gny babany, la tsy maintsy manonitsy jala mitovy amin'ny tampi-maso ho an'ny virijiny ie.18Tsy tokony hagnenga gny mpanandro ho velo iha. 19Na ia na ia miara-miroro amin'ny biby la tsy maintsy ho vonoe vatany.20Na ia na ia manao soro ho an-Dranagnahary afa-tsy Yaveh la tsy maintsy hosimba tanteraky. 21Ao tsy handiso reo vahiny na hampijaly gnazy iha, fotony iha la vahiny tagny amin'ny tany Egypta.22Ao tsy hampijaly gny mpitondra-tena na aja kamboty baba mihitsy iha. 23Laha mampijaly gnan-drozy loatsy iha, ka mikaiky Gnahy an-drozy, la ho jako tokoa gny kaikin-drozy. 24Hirehitsy gny fahatezerako, sady ho vonoeko amin'ny sabatsy iha; hanjary ho mpitondra-tena gny valinao, sady ho kamboty baba reo anakao.25Laha mampindra jala ho an'ny oloko zay mahantra eo agnaminao iha, la ao tsy ho manahaky gny mpampindra jala aminy iha na manjakam-bola gnazy. 26Laha mangalaky gny salon'ny namanao ho antoky iha, la ao hampolinao agnaminy zay alohan'ny hilentehan'ny masoandro, 27fa zay avao ro fisaora ho gnazy; zay ro salony ho an'ny vatany. Ino avao koa ro afaky hantoriany? Lafa mikaiky Gnahy ie, la hahare gnazy Zaho, fotony be fangoraha Zaho.28Ao iha hisafa raty Gnahy, Ndranagnahary, na hagnozo gny mpanjaka gny vahoakinao.29Ao tsy hitanjaky reo fanatitsy bakagn'amin'ny vokatsy gny taninao na reo famiazam-boalobokao iha. Ao ho menao Gnahy gny talagn'olonao. 30Sady ao hanao zay amin'ireo aomby vo aondrinao avao koa iha. Fa amin'ny andro fahafito la afaky hipetraky misondry amin'ireo renin-drozy, fa amin'ny andro fahavalo la tokony hameanareo gnahy. 31Ho olo voatoka ho Gnahy nareo. Noho zay la tsy tokony hihina hena zay fa noviravirain'ny biby tegny am-baibo nareo. Fa koa, ao hapitsinareo ho an'ny amboa izay.
Chapter 23

1Ka magnome tatitsy diso na momban'ia na momban'ia. Ka mikamba amin'ny olo raty fagnahy mba ho vavolombelo tsy to. 2Ka magnaraky gny maro hanao raty, na ia mety hijoro vavolombelo laha manaraky gny maro mba hamadiky gny babany. 3Ka miangatsy amin'ny mahantra agny amin'ny fitsara gnazy.4Laha hitanao mania gny ombin'ny fahavalonao na gny borikiny, hampolinao agny aminy zay. 5Laha hitanao lavo voatindrin'ny enta amin'ny tany gny borikin'ny olo zay malay gnanao, ka mandrio zay olo zay. Ao hagnampy gnazy amin'izay borikiny izay tokoa iha.6Ka mamaliky gny rariny laha tokony ho an'ny olo malahelo agny amin'ny alin'ny malahelo zay. 7Ka mikamba amin'ny fanaova fiampanga vandy, sady ka mamono gny tsy manan-tsiny na gny olo-to, fa tsy hanamary gny raty fagnahy Zaho. 8Ka mandray koilikoly, fa gny kolikoly mahajamba reo zay mahiratsy, sady mamily gny safan'ny olo-to. 9Ka mampajaly gny hafa firenena, fotony hainao gny fiaignan'ny vahiny, fa nareo tagny amin'ny tany Egypta.10Hamafy voa amin'ny tany sady hamory gny vokatsy bakagny iha agnatiny gny enin-tao. 11Fa amin'ny tao fahafito la henganao tsy hamboly vo hajanonao eo zay, mba hahafahan'ireo mahantra amin'ny vahoakinao hihina. Gny sisan-drozy, la hohan'ireo bibidia. Hanao manahaky zay amin'ireo tanim-boalobokao zay amin'ireo tanim-boalobokao vo reo tanin'olivanao iha.12Agnatiny gny enign'andro la hanao gny asanao iha, fa amin'ny andro fahafito la tsy maintsy mitsahatsy iha. Atavo zay mba hahafahan'ny ombinao vo gny borikinao mitsahatsy, sady mba hahafahan'ny anaky lahin'ny andevo vavimao vo gny vahiny mitsahatsy vo mangalky ay. 13Tandremo reo raha iaby zay voalazako gnanao. Ka manono agnaran-Dranagnahary hafa, na hagnenga gny agnaran-drozy ho ja bakagny amin'ny vavanao.14Tsy maintsy mandeha intelo isan-tao iha hanao andro fisinisinia ho gnahy. 15Tandremo gny andro fisinisinia ho amin'ny mofo tsy misy masirasira. Araky gny nandidiako gnanao, hihina mofo tsy misy masirasira iha agnatiny fito andro. Amin'izay fotoa zay, hiseho eo agnatrehako iha amin'ny vola Abiba, zay voatendry ho agn'izay tanjona izay. Tamin'izay vola zay ro nivoahanao avy tagny Egypta. Nefa ka miseho eo agnatrehako tanam-polo iha.16Tandremo gny andro fisinisinin'ny finjijana, tamin'ny namafazanao voa voalohany tamin'ny tany. Tandremonao avao koa gny andro fisinisinian'ny fampiakaram-bokatsy amin'ny faran'ny tao, lafa mamory gny vokatrao avy amin'ny tany iha. 17Reo lahinao iaby la tsy maintsy miseho eo agnatrehan'ny Tompo Yaveh intelo isan-tao.18Ka manolotsy gny lio bakamin'ireo soro natao ho Gnahy misondry amin'ny mofo misy lalivay iha. Ka enga hijano zisiky gny haly zisiky maraindry gny jabora bakamin'ireo soro tamin'ny andro fisinisiniako. 19Gny voaloham-bokatsy voafantina indrindra bakamin'ny taninao la tsy maintsy aterinao ao an-tragnoko, la tragnon'i Yaveh Ndranagnaharinao. Ao tsy haketriky gny anak'aosy amin'ny ronon-dreniny iha.20Zaho handeha hagniraky banjely eo alohanao mba hiaro gnanao egny an-dala, sady mba handay gnanao agny amin'ny toera zay nomaniko. 21Mijanjigna gnazy sady ankatoavy ie. Ka mihantsy gnazy, fa tsy hagnenga reo fahotanao ie. Gny agnarako ro ao aminy. 22Laha mankato gny feony tokoa iha sady manao, la ho fahavalon'ireo fahavalonao Zaho sady ho mpifanandry amin'ireo mpifanandrym agnaminao.23Handeha eo alohanao gny anjeko sady handay gnanao agny amin'ireo Amorita, Hetita, Parisita, Kananita, Hivita, sady reo Jebosita. Handrava gnazy reo Zaho. 24Ka miankohoky amin'ny Ndranagnaharin-drozy, manompo gnazy reo na, manao zay hataon-drozy iha. Fa kao, tsy maintsy ravanao tanteraky reo sady torotoroy reo tsangam-baton-drozy. 25Manompoa gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao, la hitahy gny mofonao vo gny ranonao Ie. Halako agnaminao gny arety26Tsy misy ampela tsy ho teraky na ho afak'anaky amin'ny taninao agny. Hameako andro lava iha hiaignanao. 27Handefa gny tahotsy gny tenako amin'reo zay tany ombanao. Ho vonoako ze olo kojy anao. Ampatahoriko iaby ndra gn'olo mikinia anao. 28Andefasako raha gn'agnilanao eo soa handroaky Hivita,Kananita noho Hetita reo tsy ho alohanao eo. 29Tsy ho roasiko alohanao eo agnatin'ny tao raiky rozy fa manjary tsy misy olo tany io sady ho maro aminao eo gny bibidia30Fa ho roasiko tsikelikely tsy ho eo imasonao rozy zisiky maha tonga gnanao hamokatsy ka ho lovanao amizay tany io. 31Hataoko bakamin'ny riaky Mena ka la traky amin'ny riakin'ny Filistina gny moron-taninao,voho baka amin'ny lio-motoka ka la traky amin'ny ony Eofrata.Zaho hagnome fandresea gnanao ami-gny tompo-tany.Horoasinao angnatrehanao rozy.32Ka manao fifagnaraha amin-drozy ndra amin'andrianagnahariny iha.33Tsy mahazo mifitaky amin'ny gny taninao rozy,laha tsy zay rozy la hampanota gnanao Agnamiko.Laha manompo gnanireo andrianagnahariny iha , la hivaliky ho fitaky gnanao vatany zay."
Chapter 24

1La nivola tamin'i Mosesy Yaveh hoe:"Miakara amiko atoy iha, Arona,Nadaba,Abiho voho loholon'Israely fito-polo reo ka manompoa gnahy lavitsy egny avao nareo.2Mosesy raiky avao ro misiziky Gnahy.Gnolo hafa tsy mahazo misiziky sady oloko reo tsy mahazo miakatsy misondry aminy.3Nandeha Mosesy la nagnambara gnan'ny vahoaky reo gny lilin'Yaveh iaby.namaly miaraky gnolo reo ka nanao hoe:"Hasanay iaby reo safa nosafagnin'Yaveh iaby".4Mosesy la nandramby an-tsoratsy reo safan'Yaveh iaby.Mbo mongotignana,Mosesy la nagnory alitara teo am-potony gny vohitry sady nandamy tsangam-bato folo roa amby, vato reo la maneho gny folo roa amby fokon'ny Israely .5Nandefa mpamaraky johary Israelita maromaro ie mba honolotsy fagnatitsy oroa voho nanao soro aomby ho gnan'i Yaveh ho fiharoa agnaminy.6Nalan'i mosesy gny am-bakimiran'ny gny lio ka nataony tangnaty koveta bevata zay; ka gny am-bakimirany koa napitsipitsiny tamin'ny gny alitara.7Nalany gny bokin'ny fagnekea-pilongoa ka nivakiny mare tamin'ny gnolo.Hoy rozy hoe:"Hataonay iaby reo raha nosafagnin'i Yaveh.ho mpagneky rahay."8La nalan'i Mosesy gny lio ka napitsipitsiny teo amin'ny gnolo.Hoy ie hoe :"Intoy ro lio fangnekea-pilongoa zay nasan'i Yaveh tagnaminareo ami-gny fagnomeza zao fampagnatena miaraky amy zao safa iaby zao."9La nanganiky gny vohitry Mosesy,Arona,Nadaba,Abiho,voho gny fito-polo tamy reo loholon'ny Israely.10Nahita gnan'Andrianagnaharin'Israely rozy.Nisy vato mirary vita tamin'ny vato safira gny tambany tombony eo,sady nazava manahaky lagnitsy igny aza.11Tsy nagnampatsy gny tagnany an-keloky Ndranagnahary,tamin'ny gnolo mpanday gnan'i Israely reo.Nahita an-dRagnahary rozy ka la nihina voho nino.12Vinolan'Yaveh Mosesy hoe:"Miakara agnamiko eto ka mifitara.Hameako gnanao vato pisaky noho lalagna voho lily nisorotako reo soa hagnanaranao an-drozy."13La niakatsy am-bohitsi-nDragnahary agny Mosesy noho Josoa mpagnomba gnazy igny.14Nivola tamin'olobe reo Mosesy hoe:"Mijanogna eto avao nareo zisiky himpolianay agnaminareo eto.Ho agnaminareo eto Arona voho Hora.Laha misy olo mialialy fahatany ,rozy ro handamy gnazy,engao ie handeha amin-drozy agny."15La niakatsy am-bohitsy agny Mosesy sady nisy hiboky nanako gnazy.16Nipetraky am-bohitsy Sinay ao gny voninahits'i Yaveh,sady nanaro gnazy agnatin'ny enignandro gny hiboky.Nikaiky gnan'i mosesy amizay ie tamin'ny faha fito andro igny,tagnaty hiboky tao.17sahala amin'ny bolo mandevo gny tampony vohitsy egny igny gny fahita gny voninahits'i Yaveh tamin'ny Israelta reo eo.18Nilitsy tagnati-hiboky ao Mosesy la niakatsy agnabo vohitsy egny.Tegny ie agnatin'ny efa-polo andro voho efa-polo mantognaly.
Chapter 25

1Hoy i Yaveh tamin'i Mosesy hoe: 2" Safagno reo Israelita mba hangalaky fanatitsy ho Gnahy bakamin'ny olo iaby zay namporisihan'ny fony. Sady tsy maintsy raisinareo ho Gnahy reo fanatitsy reo.3Reto aby gny fanatitsy maintsy raisinareo, sady varahina; 4Kofehy manga, volomparasy, sady, rongony foty maliniky; volon'aosy, 5holin'odry lahy miloko mena vo holitsy lambon-driaky; hazo akasia; 6diloilo ho an'ny fagnaovan-jiro masy; raha-magnitsy ho an'ny diloilo fagnosora sady ditin-kazo manim-pofona; 7vato beryla vo vato sarobidy hafa mba hatao amin'ny efoda voho amin'ny saron-tratra.8Ao rozy hanamboatsy fitoera masy ho Gnahy ho Gnahy mba hahafahako miay eo amin-drozy reo. 9Tsy maintsy ataonareo araky zay ho asehoko gnanareo ao amin'ny rafitry gny tabernakely vo reo fitaova iaby.10Atavo manao fiara vita amin'ny hazo ahasia rozy. Tsy maintsy roa hakiho vo tapaky gny halavany; raiky hakiho vo tapany gny sakany; sady hakiho raiky vo tapany gny hahavony. 11Tsy maintsy saronanareo amin'ny volamena soa gny ao agnatiny vo gny ivelany, sady asio sisim-bolamena magnodidy gny tampony.12Manefy mason-drojo volamena efatsy hatao amin'izay, sady apetraho amin'ireo tombony efatsy gny fiara, mason-drojo roa amin'ny ilany, sady mason-drojo roa amin'ny ilany hafa. 13Manaova bao vita amin'ny hazo akasia sady sarogno volamena zay. 14Ampiliro eo amin'ireo mason-drojo eo amin'ny sisin'ny fiara reo bao, mba hilanjana lay fiara.15Reo bao la tsy maintsy apetraky eo amin'ny mason-drojon'ny fiara; tsy azo esory eo amin'izay reo. 16Apetraho ao amin'ilay fiara reo didin'ny fagnekena zay hameako nareo. 17Magnaova sarom-pagnavota vita amin'ny volamena malio. Roa hakiho vo tapaky gny halavany, sady raiky hakoho vo tapaky gny sakany. 18Magnaova kerobima volamena voatefy roa ho eo amin'ny sakan'ilay sarom-pagnavota.19Magnaova Kerobima raiky eo amin'ny sakan'ilay sarom-pagnavota, sady Kerobima raiky hafa ho an'ny sakany raiky hafa. Ataovo raiky avao amin'ilay sarom-panavota reo. 20Reo Kerobima la tsy maintsy mamelatsy gny elan-drozy miakatsy ka manaloky gny sarom-pagnavota amin'ireo. Tsy maintsy mifagnatriky reo Kerobima sady mijary magnagny afovoan'ilay sarom-pagnavota. 21Ataovo eo an-tampon'ilay fiara gny sarom-pagnavotsy sady apetaho eo amin'ilay fiara reo lalan'ny fagnekena zay Omeko gnanao.22Ao amin'ilay fiara ro hihaognako aagnaminao.Eo agnambon'ny gny soram-pagnavota ro toera hiresahako aminao.Eo agnelagnelan'ireo kerobima roe eo agnambon'ny fiaran'ny vavollombelo ro hiresako aminao mikasiky reo lily iaby ze hameako gnanao ho gnan'Israelita reo.23Magnanova latabatsy vita ami-gny hazo akasia.Roe hakiho gny halavany;hakiho raiky gny sakany,voho hakiho raiky sy tapany gny hahabony.24Sarono volamena malio zay ka rakofo volamena gny magnodidy gny lohany.25Magnanova rafitsy raiky vodivoam-pelatagna magnodidy gnan'izay,ka asio sisim-bolamena gny rafitsy magnodidy.26Mgnamboara mason-drojo volamena efatry ho gnan'izay ka fehezo ami-gny zorony efatry,ze misy gny tombony efatsy.27Tsy maintsy fehezy ami-gny rafitsy reo mason-drojo mba hagnomeza toera ho gny joko,mba hilanja gny latabatsy.28Ataovy amin'ny akasia reo bao sady sarogno amin'ny volamena zay mba hahafaha milanja lay latabatatsy miaraky amin'ireo. 29Ataovy reo finga, sotro, fipetrahan-divay, noho finga boribory mba ho ampiasa hampiliry reo raha finomy fanatitsy. Ataovy amin'ny volamena malio zay. 30Asio mofon'ny fanatreha mandrakariva eo anoloako eo amin'ny latabatsy.31Manaova fipetrahan-jiro vita amin'ny volamena votefy vo tsy mifangaro. Asio gny fototsy vo gny tahony lay fipetrahan-jiro. Ataovo mitambatsy ho raiky reo kapoaky, reo kiboriny, sady reo hazony. 32Tsy maintsy misy sampany eny miboaky bakamin'ny andaniny aby__Tsy maintsy misy sampany telo miboaky bakamin'ny andaniny raiky, sady sampany telo amin'ilay fipetrahan-jiro miboaky bakamin'ny andaniny raiky hafa.33Gny sampany voalohany la tsy maintsy mana kapoaky telo natao manahaky gny amandy mivalatsy, miaraky amin'ny kibory vo hazo, noho kapoaky telo natao manahaky gny amandy mivelatsy amin'ny sampany raiky hafa, misondry amin'ny kibory vo hazo. Tsy maintsy mitovy gny sampanyeny iaby miboaky amin'ilay fanaovan-jiro. 34Amin'ilay fanaovan-jiro, eo agnivon'ny tahony, la tsy maintsy misy kapoaky afatsy natao manahaky gny amandy mivelatsy, miaraky amin'ireo kibory vo hazo.35Tsy maintsy misy kibory raiky eo ambanin'ny sampany roa voalohany__afangaro ho raiky amin'izay, sady kibory raiky eo ambanin'ireo sampa roa faharoa__nampitiky ho raiky amin'izay avao koa. Mitovy amin'izay la tsy maintsy misy kibory raiky eo ambanin'ny sanpa roa fahatelo, nakamba ho raiky amin'izay. Tokony hitovy reo sampa eny iaby miboaky amin'ny fanaon-jiro. 36Gny kibory vo sampan-drozy la tsy maintsy mitambatsy ho raiky amin'izay, notefeny tamin'ny volamena malio.37Tsy manao lay fanaovan-jiro vo reo jiro fito ao aminy nareo, ka hametraky reo jiro amin'ireo mba hagnome fahazava bakamin''izay. 38Sady gny hetin-jiro vo reo fipetrahan-davenon'ireo la tsy maintsy atao amin'ny volamena malio. 39Mampiasa volamena malio talenta raiky mba hagnamboara lay fanaovan-jiro vo reo fitaovany. 40Kendreo mba ho atao araky gny endriky zay hampisehoa gnanao agny an-tendrombohitsy zay.
Chapter 26

1Ao hataonao amigny siky folo vita amigny rongony fito maliniky no manga, volomparasy, no volon'aondry jaky miaraky aminy reo soratsy gny Kerobima gny tabernakely zay noho ho asany gny mpanao asa tagna tena mahay. 2Gny halavany gny siky kiraikiraiky noho tsy maintsy roa ambin'ny folo metatsy, gny habeny efatsy metatsy. Gny siky iaby noho tsy maintsy mitovy habe. 3Tsy maintsy hatoky gny siky limy ,no gny siky limy hafa avao koa noho mainty hatohy.4Manova taly manga magnaraky gny sisiny ambony gny rambony gny siky natohy raiky iha manahaky an'izay koa, ro tsy maintsy agnavonao mitovy magnaraky gny sisiny ambony morony gny siky amigny vitra faharoe. 5Ao hanao taly dimam-polo eo amigny siky voalohany iha, no manova taly dimapolo eo amigny moron-tsiky amigny tohiny faharoa. Atavo zay mba hifagnatriky reo taly. 6Manova farango miaraky amin-dreo reo siky mba ho lasa raiky gny tabernakely.7Ao hanao siky volon'aosy ho lay magnodidy gny tabernakely iha.Manova raika ambin'ny folo agnaminy reo siky reo iha. 8Gny halavany gny siky kiraikiraiky no tsy maintsy telopolo metatsy, no gny sakan'ny gny siky kiraikiraiky dia yst maintsy efatsy metatsy . Gny kiraikiraiky agnaminy reo siky raiko ambin'ny folo noho tsy maintsy mitovy habe. 9Mampitrahofa siky eny hafa miaraky afehezonao gny siky eny manoloana gny lay.10Manova taly dimampolo eo amigny faran-tsiky amigny fehiny raiky, no taly dimampolo eo amigny sisiny faran-tsiky ze miaro amigny fehiny faharoe. 11Manova farango varahina dimampolo iha no apetrahonao agnatiny taly reo. Noho ampitraofa gny lay miaraky iha mba ho raiky avao koa.12Gny ambiny vakimira tsiky izany hoe, gny ambin'ny ampahany mihoatsy amigny reo sikiny lay, noho tsy ampahany mihoatsy amigny reo sikiny lay, noho tsy maintsy ahanto ao an-dambosiny gny tabernakely . 13 Tsy maintsy misy raiky metatsy amigny siky eo amigny andininy, no ray metatsy amigny siky eo agnilany - zay amban'ny halavany gny lain-tsiky noho tsy maintsy ahanto amin-dreo lafiny tabernakely amigny andaniny no amigny ankilany, mba handrakotsy izay. Manova fandrakofa vita amigny holits'aondry lahy nolokoa mena ho gnany tabernakely, no fandrakofa raiky hafa vita amigny angozy soa mba ho eo agnambonin'izay.Manaova zana-kazo mahitsy amigny hazo akasia ho gnany tabernakely. 16Gny halavany zana-kazo kiraikiraiky noho tsy maintsy folo metatsy, no gny sakany noho tsy maintsy folo metatsy, no gny sakany noho tsy maintsy ray metatsy ray metatsy no tapany. 17Tsy maintsy misy fihatognan-kazo roe amigny zana-kazo kiraikiraiky hampitraofa reo zana-kazo. Hanao reo zana-kazon'ny tabernakely iaby toy zao iha. 18Lafa manao reo zana-kazo ho gnany tabernakely iha , noho manova zana-kazo roapolo ho gnany lafiny Antimo.19Manova lela tombony volofotsy efapolo ao ambaniny reo zana-kazo roapolo iha . Tsy maintsy misy lela tombony roa ambaniny zana-kazo voalohany mba ho lela tomboky roe zay , no lela tombony roe avao koa ambaniny reo zana-kazo hafa kiraikiraiky iaby ho lela tomboky roe reo .20Ho gnany lafiny faharoeny tabernakely , ao amigny lafiny avaratsy , manova zana-kazo roapolo . 21ro gny lela tombony volofoty reo efapolo iha . Tsy maintsy misy lela tombony roe ambaniny zana-kazo magnaraky , no manahaky gnany zay hatrany .22Ho gnan'ny lafiny ambaliky gny taberinakely ao ami-gny lafiny andrefa,nagnanova zana-kazo eny iha.23Magnanova zana-kazo roe ho gnan'ny zoro an-dabosin'ny taberinakely.24Reo zana-kazo reo la tsy maintsy sarahy agny ambany,ka atraoky agny amy tedrony eo ami-gny mason-drojo raiky avao.Tsy maintsy manahaky zay ho gnan'ireo zoro roe an-dambosiny ao.25Tsy maintsy misy zana-kazo valo,misondry amy reo lelatombony volafotsy.Tsy maintsy misy fototry folo enignamby gny fitraohany,lelatombony folo roe amby zana-kazo volohany,lelatombony roe ambani-gny zana-kazo magnaraky,ka la manahaky zay zisiky farany.26Manova bara hazo Akasia iha - limy ho gnany reo zana-kazo amigny andaniny tabernakely , 27bara limy ho gnany reo zanakazo amigny antsisiny tabernakely , no bara limy ho gnany reo zana-kazo amigny lafiny an-dambosiny tabernakely eo andrefa . 28Gny bara eo agnivony reo zana-kazo , ze , antegnategnany agnombo, noho tsy maintsy mahatratsy gny farany avy .29Rakofo amigny volamena reo zana-kazo . Ataonao ho volamena gny mason-drozo reo , mba hampisay ho fihatogna gny bara reo , no rakofo amigny volamena reo bara . Mananga tabernakely amigny fagnaraha gny drafitsy naseho gnanao tegny an-tendrombohitra.31Manova siky manga , volomparasy , no volon'Aondry zoky , no rongony foty maliniky miaraky amigny soratsy kerobima , asan'ny mpiasa tena mahay . 32Ahantogno eo amin-dreo hery kazo akasia efatra voarakotsy volamena zay . Reo fiankigna reo noho tsy maintsy manana fihantogna volamena voapetaky eo amin'ireo lela tombony volafotsy efatsy . 33Ahantogno ambanin'ny farango gny siky , no ampilironao ao gny fiaran'ny vavolombelo . Gny siky noho natao hagnasaraky gny toera masy amigny toera masy mare.34Apetrahonao eo amigny fiaran'ny vavolombelo gny sarom-pagnavota , ze ao amigny toera masy mare . 35 Apetrahonao ambohony gny siky gny l;atabo . Apetrahonao tandrify gny latabo eo amigny lafiny antimo gny tabernakely gny fanaovanjiro . Gny latabo noho tsy maintsy ao amigny lafiny avaratsy .36Manova fefy siky ho filira amigny lay iha . Ataonao amigny manga , volomparasy , no mena no rongony foty maliniky voatrebiky izany , zay asan'ny mpanao peta-kofehy . 37Ho gnany fefy siky , manova fiankigna akasia limy no mandrakofa reo amigny volamena . Gny farangon'ireo no tsy maitsy volamena , mampitranaha lela tomboky varahina limy ho gnany reo iha .
Chapter 27

1Atavo amigny akasia gny alitara , limy metatsy gny halavany no limy metatsy gny sakany . Ho efa-joro gny alitara no telo metatsy haabony . 2Asio tsifa maragnitsy manahaky gny tsifan'aomby gny zorony efatsy . Haharo raiky amigny alitara reo tsifa , no apetaho takela -barahina reo .3Magnamboara fitaova ho gnany alitara: noho valagnin-davenoky, no koa fandraofa, kovety bevata, sotro rovitsy no valagny fagnandesa bolo. Varahina avao no hagnanovanao reo fitaova iaby reo. 4Magnamboara makarakara ho gnany alitara, harato varahina. Magnamboara mason-drozo varahina ho gnan'ireo zoro efatsy gny makarakara.5Atavo eo ambaniny rindriny alitara gny makarakara bakeo antegnantegnany hatrany ambany. 6Manova bao ho gnany alitara, bao vita amigny hazo akasia, no rakofo amigny varahina reo.7Tsy maintsy atao agnaty mason-drozo gny bao, no gny bao noho eo amigny lafiny roe amigny alitara, mba hilanja gnazy. 8Atavo poakaty gny alitara, amigny hazo fisaky. Atavo araky ze naseho gnanao tao an-tendrombohitra zay.9Manova toera mpivoria ho gnany tabernakely. Eo amigny lafiny antimony kianja noho hisy fefy siky, fefy siky hasy bazaha foty maliniky voatretsiky mirefy zato metatsy. 10Asio fiankigna roapolo reo fefy siky, miaraky amigny lela tombony varahina roapolo. Hisy farango avao koa apetaky eo aminy reo fiankigna, no koa fihantogna volafoty.11Hanahaky anizay koa aminy lafiny avaratsy, hisy fefy siky mirefy zato metatsy misy fiankigna roapolo, lela tomboky roapolo varahina, farango apetaky eo amin-dreo fiankigna, no fihantogna volafotsy. 12Aminy lafiny andrefa amigny kianja noho hisy siky mirefy dimampolo metatsy gny halavany. Noho manova fiankigna folo, no lela tomboky folo.13Atavo dimampolo metatsy avao koa gny halavany kianja agny amigny lafiny atignana.14Gny fefy siky amigny lafiny raiky fidira noho tsy maintsy atao dimy ambin'ny folo metatsy gny halavany. Tsy maintsy miaraky aminy reo fiankigna telo no lela tomboky telo reo. 15Eo amigny lafiny raiky koa noho hisy fefy siky mirefy limy ambiny folo metatsy gny halavany. Tsy maintsy miaraky aminy reo fiankigna telo ni lela tombony telo reo. 16Siky mirefy roapolo metatsy ro atao vavadiny kianja. Fitaova manga, volomparasy, no mena no hasy bazaha foty maliniky voatrebiky, asany gny mpanao peta-kofehy ro hanova gny siky. Tsy maintsy miaraky amigny fiankigna efatsy no lela tombony efatsy17Gny fiankigna kianja iaby noho tsy maintsy hasia fihantogna volafotsy, farango volafotsy, no lela tomboky varahina. 18Ho zato metatsy gny halavany kianja, dimam-polo metatsy gny sakany, no ho limy metatsy koa gny haabony miaraky amigny fefy tsiky hasy bazaha foty maliniky, no lela tombony varahina. 19Gny fitaova iaby ze hampiasa ao amigny tabernakely no gny kianja noho tsy maintsy atao amigny varahina.20Ao iha handidy gny vahoakan'i Israely mba handay menaky oliva, malio sady nofihazy, ho gnany jiro mba hirehetany reo san'andro. 21Ao an-tragno lay fihaogna, eo ambohony siky zay manoloana gny tabernakely zay misy gny farany vavolombelona, ro handrehetan'i Arona no reo anaky lahiny jiro eo ankatrehan'i Iaveh, manomboky hariva tra maraindray. Izay fepetrea zay noho lalagna maharitsy manerana gny avorohota gny vahoakan'i Israely.
Chapter 28

1Keho ho eo agnaminao i Arona rahalahinao no reo anany__noho i Nadaba, Abiho, Eleazara, no Itamara__hiala eo aminy reo Israelita mba hahafahan-drozy manompo gnahy ho mpisorona. 2Tsy maintsy magnamboatsy akanjo voatoka ho Gnahy ho gnan'i Arona rahalahinao iha. Ho voninahiny no famirapirata ho androzy akanjo reo. 3Tsy maintsy misafa amin-dreo olo ze hendry am-po, noho reo ze nofenoako fagnahy fahendrena iha, mba hahafahan- drozy magnamboatsy gny akanjon'i Arona hanokana gnazy hanompo Ahy ho pisoroko.4Gny akanjo ze tsy maintsy amboarin-drozy voho takon-tratra, efoda, akanjo lava, akanjo tenom-boaroy, hamana, no fehin-troky. Atao ho gnan'i Arona rahalahinao vo reo anany zay mba hanompoany Gnahy ho pisoro. 5Tsy maintsy mampiasa hasy bazaha foty maliniky zay volamena, manga, volomparasy, no jaky mena reo mpanao tao-zavatra.6Ao rozy hagnamboatsy gny efoda amigny volamena, manga, volomparasy no volon'Aondry, no hasy bazaha foty maliniky voatrebiky. Tsy maintsy asany mpanao tao-
7Ao hisy saron-tsoraky roe mirekitsy eo ami-dreo sisiny agnabo. 8Gny fehin-troky tenona maliniky noho tsy maintsy hatao manahaky gny efoda; tsy maintsy atao amigny antsasa tsiky avy amigny efoda, vita amigny hasy bazaha foty maliniky zay volamena, manga, volomparasy no jaky mena izay. 9Ao hangalaky vato beryla roe iha ka handrakitsy gny agnarany reo anak'Israely roe ambin'ny folo lahy eo amin'izay.10Gny eny agnaminy agnaran-drozy noho tsy maintsy hatao eo amigny vato raiky hafa, samy araky gny filahara nahaterahany avy. 11Amigny asany mpisokitsy vato, manahaky gny sari-sokatra amigny tombokase, ro tsy maintsy hanoratanao gny agnaran-dreo anaky Israely roa ambin'ny folo lahy eo amin'ireo vato vato reo. 12Ao ho ataonao eo amin'ireo saron-tsoroky efoda reo vato anankiroe, mba ho vato fahatiarova gnan'i Iaveh gny amin'ireo anaky Israely. Arona no gny agnaran-drozy eo an-tsorony eo agnatrehan'i Iaveh ho fampatiarova gnazy.13Manova fitoera vita amigny volamena 14no ravaky volamena tsy mifangaro roe nitaly manahaky gny taly, no fehezo eo aminy reo fitoera reo ravaky.15Manova saron-tratra ho gnany fanapahan-kevitsy, asan'ny mpiasa za-draharaha, namboary manahaky gny efoda. Amboaro amigny volamena, manga volomparasy no volon'aondry jaky, no amigny hasy bazaha foty maliniky izay. 16Tokony ho fa hatsanga zay. Haforeto roe reo saron-tratra. Tokony ho ray njehy gny halavany no ray njehiny gny velarany.17Asio andalam-batosoa sarobidy efatsy eo aminy zay. Gny andalany voalohany noho tsy maintsy misy karnelia, topaza, no emeralda mena. 18Gny andalany faharoe koa noho tsy maintsy misy emeralda, safira, no diamondra. 19Gny andalany fahatelo noho tsy asia opla, agta, no ametysta. 20Gny andalany fahefatsy noho tsy maintsy misy beryla, no krysolita no jaspy. Tsy maintsy hampifampitengeny amigny randram-bolamena zany.21Alaharo araky gny agnaran'ireo anak'Israely roe ambiny folo lahy, samy araky gny agnarany avy reo vato. Tokony ho manahaky gny sari-sokitsy eo aminy peratsy fitomboky reo, sady gny agnarany kiraikiraiky aby la magnambaragny raiky aminy reo foko roa ambin'ny folo. 22Asio ravaky volamena malio nitaly manahaky gny taly, eo amigny saron-tratra. 23Magnamboara mason-drozo volamena roe ho gnany saron-tratra no ap etao eo amigny zorony saron-tratra anankiroe reo. 24Apetaho eo amigny zorony saron-tratra roe reo ravaky volamena roe.25Hapetao eo amin'ireo fametraham-roe gny horin'ny ravaky nitaly. Bakeo apetaho eo amin'ny saron-tsoroky gny efoda eo alohany izay. 26Magnamboara mason-drozo volamena roe, no apetaho eo amigny zorony saron-tratra roe hafa izay, eo amigny sisiny agnilany zorony agnatiny.27Magnamboara mason-drozo volamena roe hafa iha, hapetaho eo amigny farany ambanin'ireo saron-tsoroky roe eo alohany efoda, magnakaiky gny trebikiny fikambanany eo agnambon'ny fehin-troky trebiky efoda izay. 28Afehezo eo amigny mason-drozony gny efoda, amigny mason-tratra, mba hipitian'izay eo agnambony fehin-troky voakekin'ny efoda. Natao izay mba tsy hiombotsy amigny efoda gny saron-tratra.29Lafa magnao amigny fitoera masy i Arona, noho tsy maintsy manday gny agnaran'ireo vahoakan'Israely eo amigny fony ao amigny saron-tratra fanapahan-kevitsy, mba ho fahatiarova maharitsy eo agnatrehan'i Iaveh. 30Ao apetrakao ao amigny saron-tratra fanapahan-kevitsy gny Orima no gny Tomima, mba ho eo amigny fon'i Arona izay lafa militsy eo agnatrehan'i Iaveh ie. Amin'izay Arona noho handay gny fomba andesiny manapa-kevitsy ho gnany vahoakan'Israely eo am-pony lalandava eo agnatrehan'i Iaveh.31Atavo agnaminy siky volomparasy tanteraky gny akanjo lavan'i efoda. Tsy maintsy misy fitsofahan-doha eo agnivon'izay. 32Ao hisy sisiny voatrebiky magnodidy gny vozon'izay mba tsy horiatsy. Tsy maintsy anjarany gny mpaneno izay asa zay.33Eo amigny moron-tombony, noho asianao sarin'apongaben-dagnitsy manga, volomparasy, no jaky magnodidy azy. Reo lakolosy Ndragnahary noho tsy maintsy mielakela magnodidy izany. 34Tsy maintsy misy lakolosy volamena noho apongaben-dagnitsy, lakolosy volamena noho apongamben-dagnitsy__ no manahaky gnan'izay hatrany__magnodidy gny moron-tomboky gny akanjo lava. 35Tokony hagnanovan'i Arona gny akanjo lava lafa manompo ie, mba ho re gny feon'izay lafa militsy ao amigny toera masy eo agnatrehan'i Iaveh no mimboaky ie. Natao zay mba tsy ho maty ie.36Magnamboara takela-bolamena tsy mifangaro ka hagnisy soratsy eo amin'izay manahaky gny soratsy eo amigny tombokase hoe:" Masy ho gnan'i Yaveh." 37Apetaho amigny boky manga, eo alohany hamama io takela-bolamena io. 38Ao ho eo amin'ny tampon-kandrin'i Arona zay, tsy maintsy manday ze fahameloha iaby mety hiaraky amigny fanatitry gny fagnomeza maly izay hatokan'ny Israely ho gnan'i Yaveh hatragny ie. Ao ho eo amigny tampon-kandriny lalan-dava gny hamama mba haneken'i Iaveh gny fanatitsin-drozy.39Magnamboara akanjo vita amigny hasy bazaha foty maliniky iha, no magnamboara hamama vita amigny hasy bazaha foty maliniky. Ao avao koa iha hanao fehin-troky, ze anjara asan'ny mpanao pitrebiky.40Ho gnan'ireo anak'i Arona koa noho tsy magnamboatsy fisikina, fehin-troky no fehiloha iha ho voninahitra no famirapiratan-drozy. 41Ao ampisikininao i Arona rahalahinao, mbamin'ireo anany. Tsy maintsy magnosotsy azy reo, magnamasy azy reo, no manoka azy reo ho Gnahy iha, mba hanompoan-drozy Gnahy ho mpisoro.42Magnamboaraatin'akanjo vita amigny hasy bazaha ho andxrozy mba hisaro gny nofo mitanjaky androzy manombokeo amigny valahany ka hatreo amigny fe. 43Tsy maintsy manao reo akanjo reo i Arona no reo anany lafa militsy ao amigny tragno-lay fihaona na lafa misiziky gny alitara mba hanompo ao amigny fitoera masy. Tsy maintsy manao izany rozy mba tsy ho meloky, laha tsy izay rozy ho maty. Lalagna maharitsy ho gnan'i Arona no reo avorohota mandimby azy zay.
Chapter 29

1Sady zao ro tsy maintsy ataonareo mba hanokananareo androzy ho gnahy mba hanompoan-drozy Gnahy ho mpisoro. Mangala vantots'Aombilahy no Aondrilahy roe tsy misy kilema, 2mofo tsy misy lalivay, no mofomamy tsy misy lalivay nasia soliky. Mangala avao koa mofo matify tsy misy lalivay voahosotsy soliky. Manova mofo matify amigny fampiasa gny lafariny vaeim-bazaha.3Atavo agnaty sobiky raiky reo, andeso agnaty gny sobiky reo, no atoro miaraky amigny vanton'Aombilahy no reo Aondrilahy roe. 4Tsy maintsy magnandesa gnan'i Arona no reo anany eo amigny fandrengea amigny lay fihaogna nareo. Tsy maintsy manasa gnan'i Arona no reo anany amigny rano nareo.5Tsy maintsy magnala reo akanjo no mampisiky gnan'i Arona amigny akanjo lava, akanjo misy gny efoda, no gny saron-tratra nareo, mimpitiky gny fehin-troky vita amigny tenona-matify efoda magnodidy azy. 6Tsy maintsy gny satroky amigny lohany no mametraky gny satro-boninahitra masy eo agnabony gny satroky. 7Bakeo noho mangala sobiky fagnosora no araraho eo amigny lohany, zay ro fomba hagnosora azy.8Nareo noho tsy maintsy manday reo anany no mampiakanjo lava androzy. 9Tsy maintsy mampikanjo gnan'i Arona no reo anany amigny saron-tratra no mametraky fehiloha amin-drozy nareo. Ho androzy amigny alalany lalagna tsy misy farany gny asa fisorogna. Aminy zay fomba zay noho tsy maintsy hanonagnan'i Arona no reo anany mba hanompo Gnahy nareo.10Tsy maintsy hagnandesa vantots'Aombilahy eo agnatrehan'ny lay fihaogna nareo iaby, no i Arona no reo anany noho tsy maintsy mametraky gny tagnan-drozy amigny lohany zay. 11Tsy maintsy mamono vantots'Aombilahy eo agnatrehan'i Iaveh eo amigny fandrea amiggny lay fihaogna nareo.12Tsy maintsy mangalaky vakimira amigny liony vantots'Aombilahy nareo no mametraky izany amigny rantsan-tagnanareo amin'ireo tsifa gny alitara, no tsy maintsy mandraraky gny lio eo ambony gny fotony alitara. 13Tsy maintsy alanareo gny sabora iaby ze manaro gny ao agnatiny, alao avao koa gny sabora ze manaro gny aty no reo voa roe, oro eo amigny alitara izy rehetra zay. 14Fa gny nofon'ny vantots'Aombilahy, koa, gny angiziny voho gny tain-drorohany, noho tsy maintsy oroanareo agny ambaliky ny toby. Ho sorogna noho gny fahota izay.15Tsy mangalaky Aondry lahy avao koa nareo, no Arona no reo anany noho tsy maintsy mametraky gny tagnan-drozy eo am igny lohany. 16Tsy maintsy vonoanareo gny Aondry lahy, no mangala gny liony no afafazo amigny sisin'ny alitara iaby. 17Tsy maintsy tetehinareo gny Aondrilhy no sasanareo gny ao agnainy no gny tombony, ao tsy maintsy apetrakareo, miaraky amin'ireo fa voatetiky no gny lohany, eo amigny alitarany tao agnatiny. 18Bakeo oro iaby gny Aondry. Ho fanatitsy oroa ho gnan'i Iaveh izay, hagnitsy mamontafota, fanatitsy natao tamigny bolo ho gnan'i Iaveh.19Tsy maintsy mangalaky Aondrilahy hafa nareo bakeo, no Arona no reo anany noho tsy maintsy mametraky gny tagnan-drozy eo amigny lohany. 20No tsy maintsy mamono gny Aondrilahy no mangalaky atsasany amigny lio nareo. Atavo eo amigny tendron'ny ravin- tsofy ankavanan'i Arona zay, no eo amigny tendon'ny ravin-tsofiny ankavanan'ireo anany, eo amigny tondrobeny tagnan-drozy ankavana. Bakeo noho tsy maintsy mamintsipitsiky lio amigny sisin'ny alitara iaby nareo.21tsy maintsy mangalaky amigny lio ze eo amigny alitara no antsasany amigny sobiky fagnosora nareo, no mamafy zay iaby zay amin 'i Arona voho gny gny salony,amy reo gnanany voho gny salon-drozy koa.Noho voatoka ho Gnahy i Arona,mbamin'ireo salony voho reo anany mbamin'ny salony koa.M22Tsy maintsy alanareo gny saborany gny aondrilahy,gny saborany gny rambony,gny sabora ze manaro gny ao agnatiny,gny saboran'ny gny atiny,reo voa roe noho gny saborany, voho gny fe ankavana fotony io aondry io la ho gnan'ny gny mpisoro zay nihamasiny ho gnahy.23Mandrambesa mofo raiky,mofo raiky misy menaky,noho mofo matify raiky ao amigny sobiky zay misy reo mofo tsy misy lalivay zay eo agnatrehan'i Yaveh.24Tsy maintsy apetrakareo eo amigny tagnan'i Arona noho gny tagnan'ireo gnanany zay ro atavo mihevaheva eto agnatrehako reo mba ho fanatitsy ahevaheva eoeo agnatrehan'i Yaveh.25Tsy maintsy mangalaky gny haniny bakeo amigny tagnan-drozy nareo bakeo la magnoro gnanizay miaraky amin'ny fagnatitsy oroa eo amigny alitara.Hamoaky hagnitsy magnimagnitsy zay;ho fagnatitsy nasa tamin'ny bolo ho Gnahy zay.26tsy maintsy mangalaky gny tratran'aondrilahi'ny fanokana gnan'i Arona nareo sady magnevaheva gnanizay ho fagnatitsy ahevaheva eo agnatrehan'i Yaveh,ka ho anjaranareo zay.27Tsy maintsy avahinareo ho Gnahy gny tratran'ny gny fagnatitsy zay nahevaheva,voho gny fotrognany ze anjaran'ireo mpisoro -gny tratra ze nahevaheva noho gny fotrognany ze anjaran'i Arona noho reo anany.28Ho lalagna mandrakizay ho gnan'i Arona noho reo anany zay.Ho fandrambesa anjaran'ireo olon'Israely gny hagnome ami-gny tagnati-pilongoa ho gnan'i Yaveh .29Reo fisalora masin'i Arona la tsy maintsy voatoka ho gnan-dreo anany misolo gnazy .Rozy la ho voahosotsy ao agnamin-drozy noho voatoka ho gnahy ao agnamin-drozy.30Gny mpisoro ze mandimby gnazy eo agnaminareo anany,ze azy eo agnamin'ny lay fihaogna mba hanompo Gnahy ao ami-gny toera masy,noho tokony hagnano reo fisalora reo agnatiny gny fito andro.31Tsy maintsy mangalaky gny aondrilahy ho gnan'ny fametraha mpisoro ho Gnahy voho miketriky gny henany ao amin'ny toera masy nareo.32Arona voho reo gnanany la tsy maintsy mihina gny henan'ny aondrilahy voho gny mofo zay tao agnatin'ny sobiky tamin'ny fidira teo magnany amin'ny lay fihaogna.33Rozy la tsy maintsy mihina gny hena voho gny mofo zay nomea mba hagnorena gnan-drozy voho hanokana gna-drozy,mba ho voatoka ho Gnahy .Tsy misy olo hafa tokony hihina gny hany,fotony rozy la tsy maintsy manao anizay manahaky gny hoe nihamasiny ho Gnahy,natoka ho Gnahy .34Laha misy ambiny amin-gny maray reo henan'ny fagnatitsy fanokagna,na ze mofo iaby, ro tsy maintsy oroanareo tsy azo hany zay fotony fa navahy ho Gnahy.35Amin'izay lily zay,ami-gny alalan'ny fagnaraha zay iaby ro didiako hataonareo,ro tsy maintsy hagnadesanareo gnan'i Arona noho reo anany,agnatin'ny fito andro reo ro tsy maintsy omagninareo.36Isan'andro nareo no tsy maintsy magnome aombilahy ho fagnatitsy noho gny hadisoanareo mba ho fagnavota.Tsy maintsy magnadio gny alitara ami-gny alalan'ny fagnanova fagnavota eo amin'ny zay nareo,sady nareo la tsy maintsy magnosotsy anizay mba hanokagna anizay ho Gnahy.37Agnatiny fito andro la tsy maintsy manao fagnavota eo amin'ny alitara voho manoka gnanizay ho gnan'i Yaveh nareo.Ka ho voatoka iaby ho Gnahy gny alitara.Ze mikasiky gny alitara iaby la ho voatoka ho gnan'i Yaveh.38Tsy maintsy atolotsy nareo eo ami-gny alitara isan'andro tsy tapaky gny anak'aondry tao raiky.39Gny anak'aondry raiky la tsy maintsy amea amin'ny maray, voho gny anak'aondry raiky hafa la tsy maintsy amea eo ho eo amin'ny tsofots'andro.40Amin'ny anak'aondry volohany, la magnome koba matify im-polon'ny gny meza nafangaro tamin'ny gny menaky ampaha-efany gny hina baka amin'ny oliva nofihazy,voho divay ampaha-efany gny hina mba ho raha hinomy fagnatitsy.41Tsy maintsy manolotsy gny anak'aondry faharoe nareo eo ho eo amin'ny manjirik'andro.Nareo la tsy maintsy manolotsy fagnatitsy ho hany manahaky gny tamin'ny maray,voho raha finomy fagnatitsy.Hanjary hagnitsy magnimagnitsy ho Gnahy reo;ho fagnatitsy nasa tamin'ny bolo ho Gnahy zay.42tsy maintsy fagnatitsy oroa tsy tapaky ami-gny havorohotanareo reo, eo amy gny filira ao amy gny lay fihaogna eo agnatrehan'i Yaveh,zay hihaognako agnaminao voho hirasahako agnaminao.43Agny ro hihaognako amin'ireo Israelita,gny lay la hatoka ho Gnahy ami-gny alalan'ny gny voninahitro.44Hanoka gny lay fihaogna voho gny alitara ho gnan'ireo ze Gnahy manoka Zaho.Hanoka gnan'i Arona voho reo anany mba hanompo Gnahy ho gny mpisoro avao koa Zaho.45Hivelo eo amin'ireo Israelita Zaho ka ho Dragnaharin-drozy.46Ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh,Andranagnaharin-drozy,zay nanday an-drozy niboaky baka Egypta mba hahafahako mivelo agnamin-drozy eo.Zaho ro Yaveh, Andrianagnaharin-drozy.
Chapter 30

1Magnamboara alitara hagnoroa ditin-kazo magnitsy.Atavo ami-gny hazo akasia zay.2Tokony ho metatsy raiky gny halavany,ka metatsy raiky gny sakany.Tokony ho zoro efatsy zay,ka gny haabony la tokony ho roe metatsy.Sady tokony hatao raiky ami-gny tsifany.3Rakofo ditin-kazo magnitsy gny alitara misondry ami-gny volamena malio -gny vavany,reo sisiny voho reo tsifany.ASio ssisim-bolamena gny magnodidy gnazy.4Magnanova mason-drojo volamena roe hafehy aminy ambanin'ny gny sisiny amin'ny sisiny roe magnandrify gnazy.Lay mason-drojo la tokony hitanjaky reo bao mba hitarazoa gny alitara.5Magnanova bao amin'ny gny hazo akasia,ka fonoso amin'ny volamena reo.6Tokony hapetrakinao eo alohan'ny gny lamba zay mariny gny fiaran'ny vavolombelo gny alitaran'ny ditin-kazo magnitsy.Zay ho eo alohan'ny gny sarom-pagnavota zay eo amin'ny fiaran'ny vavolombelo,zay hihaognako agnaminareo.7Aoky hagnoro ditin-kazo magnitsy isa-maray i Arona.Aoky lafa mitanjaky reo jiro ro hagnoro anizay ie,8Sady handrehitsy gny jiro ndraiky i Arona amin'ny hariva mba hirehitsy tsy tapaky eo agnatrehan'i Yaveh gny ditin-kazo magnitsy,hatramin'ireo havorohotanao.9Fa aoky tsy hagnome ditin-kazo magnitsy hafa eo amin'ny alitaran'ny ditin-kazo magnitsy iha,ndra koa fagnatitsy oroa ndra fagnatitsy vary.Ka mandraraky fagnatitsy finomy eo amin'izay iha.10Aoky hanao fagnavota ndraiky mandeha isan-tao eo amin'ireo tsifa reo i Arona.Amin'ny alalan'ny lion'ny fagnatitsy nohony gny gnota ro hagnanovany fagnavota ndraiky mandeha isan-tao ho gnan'izay ho amy gny havorohotanao farany.Zay la voatoka vatany ho gnan'i Yaveh.11Yaveh nivola tagnamin'i Mosesy nanao hoe:"12Laha mangalaky gny fagnisa gnan'ireo Israelita iha,noho tokony magnome vilim-pagnavota gnainy ho gnan'i Yaveh baka amign'olo kiraikiraiky. Ataovo zay lafa baka nanisaky azy reo iha, mba tsy hisian'ny arety mandringa eo amin-drozy reo lafa nanisaky azy reo iha. 13Reo olo iaby zay voaisaky ao amigny fitanisam-bahoaky la hagnavaky antsasaky gny sekely volafotsy, araky gny lanjan'ny sekelin'ny fitoera masy ( gny sekely la manahaky amigny gera roapolo). Io antsasaky sekely io la hatao ho fanatitsy ho gnan'i Iaveh. 14Reo olo iaby zay voaisaky, bakamigny roapolo tao magnambony, no tsy maintsy mandoa io fanatitsy io ho Gnahy.15Lafa hagnome zany fanatitsy zany ho Gnahy gny olo hanaova fagnavota gny ain-drozy, la tsy tokony handoa lisatsy gny antsasaky sekely gny manan-kanagna, sady gny tsy mana tsy handoa latsaky. 16Tokony handramby zany ndrala fanavota bakamin-drozy Israelita zany nareo sady tokony handay zany amigny asa ao amigny tragno lay fihaogna. Ao koa ho fampitiarova ho gnan'ireo Israelita eo agnatrehako zany, mba hanaova fanavota ho gnan'ny ainareo."17Yaveh nisafa tamigny Mosesy sady nivola hoe: 18" Manova kovety lehibe varahina avao koa miaraky amigny tsanganam-barahina raiky, kovety bevata raiky ho fiasa. Apetraky nareo eo agnelanelan'ny tragno lay fihaogna voho gny alitara zany, sady asio rano ao agnatiny.19Sady Arona voho reo anakilahiny la tokony hanasa gny tanany voho gny tongon-drozy amigny rano ao agnatiny zany. 20Lafa handeha ha ao amigny tragno lay fihaogna rozy na lafa handeha hariniky gny alitara mba hanompo Gnahy amigny alalan'ny fandoroa fagnatitsy, la tsy maintsy misasa amigny rano rozy mba tsy ho maty. 21Tsy maintsy manasa gny tagnany voho tombokiny rozy mba tsy ho maty. Ao koa ho lalàgna maharitsy ho gnan'ny Arona voho reo taranany sady hatramin'ireo taranaky fara-mandimbin-drozy zany.22Niresaky tamin'i Mosesy Yaveh nivola hoe:"23Rambeso reto raha magnitsy soa reto:miora-mitete diman-jato sekely,kanelina magnitsy 250 sekely,fosiky magnitsy 250 seekely,24Kasia diman-jato sekely,norefesy tami-gny lanjan'ny sekely gny fitoera masy,voho soliky olivs hina raiky.25Magnanova soliky fagnosora masy miaraky amy reo fangaro reo,zay asan'ny mpangaroharo raha magnitsy.Ho soliky fagnosora masy zay,voatoka ho Gnahy.26Aoky hosoranao amin'io soliky io gny tragno lay fihaogna,manahaky zay koa gny fiaran'ny vavolombelo,27reo latabatsy voho gny fanaky iaby eo agnambony,gny fasia jiro voho reo fitaova,voho gny alitaran'ny ditin-kazo magnitsy,28gny alitaran'ireo fagnatitsy oroa voho gny fitaova iaby,voho gny koveta be miaraky ami-gny tombony.29Atokanop ho Gnahy mba ho masy ho Gnahy.Ze mikasika gnazy iabyu avao koa la ho masy.30Aoky hosoronao i Arona voho reo anakilahiny ka atokano ho Gnahy rozy mba hanompo Gnahy ho mpisoro.31Aoky ho volagninao amin'Israely reo hoe:"Aoky ho soliky fagnosora voatoka ho gnan'i Yaveh ho gnan'i Yaveh ho gnan'i reo taranany olo toy.32Tsy azo hosora ami-gny holitsign'olo zay,na manao soliky manahaky zay amin'ny raikipohy mitovy,fotony zay la voatoka ho gnan'i Yaveh.Fa tokony hagnety gnan'izay amy fomba zay iha.33Ndra ia ndra ia manao ditin-kazo magnitsy manahaky zay,ndra ia ndra ia magnisy anizay eo ami-gnolo,la tsy maintsy hala hiala amin'ny firenena zay olo zay."34Hoy Yaveh tamin'i Mosesy:"Mangala raha mangitsy-natafa,sekeleta,voho leboky raha magnitsy mamy zay miaraky amin-gny ditin-kazo malio,atavo mitovy hamaro zay.35Atavo ho manahaky gny ditin-kazo magnitsy zay,miaraky amin'ny sara,malio voho voatoka.36Hopotepotehinao hifangaro soa zay.Apetraho eo alohan'ny fiaran'ny vavolombelo zay,ze an-tragno lay fihaogna ao,zay hihaonako aminao.Sady nareo la nandramby gnan'izay ho manahy gny masy mare ho Gnahy.37Gny amin'ny toy ditin-kazo magnitsy ze nataoko toy,la tsy tokony hanao raikipohy mitovy ho gnan'ny vatano iha.Tokony ho masy mare ho gnanao zay.38Ndra ia ndra ia manao raha mahaky gnan'izay hampiasa manahaky gny rano magnitsy la tsy maintsy laha amin'ny fireneny zay olo zay.
Chapter 31

1Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe:"2Ingo,nikaihiko tamin'ny agnarany i Bezalela anak'i Ory voho Ora,bakagny amin'ny fokon'i Joda.3Nifenoako tamin'ny gny fagnahiko i Bezalela,mba hagnomezako gnazy fahendrea,hazavan-tsay,voho hihitsy,ho gnan'ny karaza asa-tagna iaby,4mba ho hikolokoloa gny soa sady hasia ami-gny volamena,volafotsy,voho saba;5mba hanapaky voho hametra-vato voho hisikotsy hazo avao koa-mba hanao reo karaza asa-tagna iaby.6Fagnampin'izay ho gnazy,nitinginiko i Oliaba anakilahin'i Ahisamatsa,bakagny amin'ny fokon'ny Dana.Nameako fahaiza-manao gny tao am-pony ze hendry iaby mba hahazoan-drozymanao ze raha nandidiako gnanao.7Tafilitsy amin'izay gny tragno lay fihaongna,gny sarim-pagnavota teo agnambo fiara,voho gny fanaky gny lay iaby-8gny latabatsy iaby voho reo fanaky,gny fasia jiro malio miaraky amy reo fitaovany,gny alitaran'ny didin-kazo magnitsy,9gny alitan'ny fagnatitsy oroa voho gny fitaova iaby,voho gny koveta bevata mbami-gny vodiny.10Voakasik'izay avao koa gny salotsy voarary matify-reo salotsy masy ho gnan'i Arona mpisoro voho gn'ireo anany,voatoka ho gnahy mba hahafahan-drozy mpanompo ho mpisoro.
12Yaveh niresaky tamin'i Mosesy ka nanao hoe:"13Volagno Israelita reo hoe:"Tsy miantsy hajanareo tokoa gnandro Sabatan'i Yaveh,fa zay ro famantara agnaminy voho agfnaminareo zisiky amin'ny havorohotanareo,amizay mba ho hainareo fa Ie gny Yaveh,zay nanoka gnanareo ho Gnazy.14Noho zay la tsy maintsy rambesinareo ho masy zay,sady voatoka ho Gnazy zay.Ka ze mandoto gnanizay la tsy maintsy ho vonoa ho maty tokoa.15Ndra ia ndra ia miasa amin'ny andro sabata,la tsy maintsy hala ami-gny vahoaky tokoa olo zay.Hatao agnatin'ny eny gnandro gny asa,fa amy gnandro faha fito la andro Sabata zay fitofa vatany,masy,natoka ho haja gnan'i Yavrh.Ndra ia ndra ia miasa amy gnandro Sabata la ho vanoa tokoa.16Noho zay reo Israely la tsy maintsy manaja gny Sabata.Tsy maintsy mitandry gnan'izay ho lily maharitsy rozy manera gny havorohotany.17Gny Sabata la ho famantara eo amin'i Yaveh voho reo Israelita zisiky farany,tagnatiny eny gn'andro ro nagnamboaran'i Yaveh gny lagnitsy voho gny tany,ka tamy gnandro fahafito la nijano Ie ka nitofa."18Lafa baky niresaky tamin'i Mosesy Andrianagnahary tam-bohits'i Sinay,la nameany takelaky roe gny lilim-pagnekea ie,vita tami-gny vato,voasoratsy tami-gny tagnany avao.
Chapter 32

1Lafa jereny fokon 'olo nirehindrehitsy hizotso baka am-bohitsy egny i Mosesy , la mivory magnodidy an'i Arona rozy ka manao taminy hoe ;"Avia ,manova aoly ho anay mba hitaraky gny lalan- tsika . Fa laha gny Mosesy igny, ze johary nanday an-tsika niakatsy bakagny ami- gny tany Egypta,la tsdy hainay ze nahazo azy."2La hoy Arona tamin- drozy hoe:"Alao gny kiviro volamena ze egny ami-gny sofiny gny vaalinareo , ndraiky egny ami- gny sofiny gnanakareo johary ndraiky vavy,la andeso agn'amiko."3La samby mamotaky gny kiviro volamena tami- gny fokon'olo iaby ka nanday an'izay tagnamin'i Arona .4Nandramby gny volamena bakamin-drozy ie ,ka mamboatsy, ndraiky mamboatsy azy ho gnanak'aomby namboarimboary. la hoy gny fokon' olo hoe"Israely,intoy ro an-dranagnaharinao nanday anao niakatsy baka Egypta tagny."5Ka lafa hitan' i Arona raha zay ,la nagnamboatsy alitara tangnatrehany gny anak'aomby ie ka nanao fagnambarana, hoy gnataony hoe:"Ho andro fifalia ami- gny voninahin' i Yaveh hamaray ."6Nifoha marandray gny foko'olo hamaray nio ka nagnome fagnatitsy haroa ndraiky fagnati- pilongoa .bakeo la mifitaky hihina ndraiky ihino rozy, voho mitsanga nanao lily fankalaza timbotimbo.7Bakeo nigny Yaveh nisafa tamin' i Mosesy hoe:"mandehana malaky, fotony manao raty, fokon'olonao ,nandesinao miakatsy baka ami- gny taniny gny Egypta tagny . 8Nivio malaky tami gny lala nibaikoako an- drozy rozy. namboatsy aomby kelikely ho an - drozy rozy ka nanompo ndraiky nanao soro ho any gny raha io . Hoy rozy hoe :" Ry Israely,intoy ro an- dranagnaharinao nandray anao niakatsy taminy gny Egypta bakagny."9La hoy Yaveh tamin ' mosesyhoe:" fa jeriko retoa fokon'olo retoa .Ingo , fokon'olo mahery ahavaky rozy.10Ka androany, ka manaha ahy sasy. Hirehitsy amin-drozy siakiko,halingako rozy . Lahanao firenenena bavata baka aminao aho." 11Fa miezaky nanambitamby an'i Yaveh an-dranagnahariny i Mosesy. Hoy ie hoe:" Yaver nagnino gny siakinao ro mirehitsy anmi- gny fokonon'olonao ,nandesinao baka Egypta bakagny tami- gny hery bavata ndraiky tagna mahery?12 Nagnino Egyptiana reo ro tokony hivola hoe:" fikasagna raty ro nitarihany aaaaan-droozy hiboaky,mba hamonoa gnan-drozy am-bohitsy agny ndraiky handrava gnan- drozy hiala ami-gny tany? Miala ami- gny siakinao voho tampiho toy fandilovana ami-gny fokon'olonao toy . 13Tiarovo Abrahama ndraiky Isaka voho Isaraely ,mpanomponao, niangnanao ka nivolagninao tamin- drozy hoe:"hagnamaro gny taranak'areo manahaky gny basia aaaan- dagnitsy egny aho ,ndraiky omeako gny taranak'areo gny tany iaby ze fa nivolagniko taminareo. Handova any zay mandrakizay rozy ." 14bakeola nandefitsy tamigny fandilovana ze ny safagniny fa hasehony ami-gny fokon'olony i Yaveh .15bakeo la nitoliky i Nosesy ndraiky nidrotso bakam- bohitsy egny , nanday ato pisaky roa tan- tagnany tegny misy gny lalany gny fagnekea .samby voasoratsy gn y andininy roa ami- gny vato gnan' aloha ndraiky afara .16Asan- dranagnahary manoka vato reo ,ndraiky sora -tagnan- dranagnahary manoka gny soratsy voasikotra ami- gny vato pisaky reo.17lafa jan'i josoa gny tabatabany gny fokon'olo ze nikoraky ,la hoy ie tamin' i Mosesy hoe :" tsy feony gny aly ami-gny toby ao." 18 Fa hoy Mosesy hoe :" tsy feony gny mpandresy zao reko zao , voho tsy feony gn' olo resy fa feony gn'olo miantra ro reko."19Ka lafa namonjy gny toby Mosesy , la nahajery gny anak' aomby ndraiky fokonolo mitsinjaky. Nasiaky mare ie. Ka natorakiny baka an-tagnany tegny vato pisaky regny ndraiky ny pinotikiny tam- baniny gny vohitsy ao.20Nalany gn'anak' aomby namboariny gny fokonolo, noroany ,ndraky notorotoroany soa ho lemboky ,ka narahiny tan-drano agny .bakeo nampinominy gny fokonolo Israely .21La hoy i mosesy tamin'iArona hoe :"Ino ro nataon-dreto fokonolo rety taminao ro la nagnandesana fahota bevata manahaky any zao rozy?22Fa hoy Arona hoe:"ka enga hirehitsy gny siakao, tompoko .Hainao reo fokonolo reo. gny fahasakian- drozy hanao raty.23Hoy rozy tamiko hoe:Agnamboaro NDragnahary hitariky lala ho anay rahay fa laha gny ami- gny Mosesy igny ,johary nanday anay niakatsy baka Egypta tagny, la tsy hanay ze nahazo azy .24Ka hoy tamin-drozy hoe:Na ia na ia mana volamena ,la ao ie hangalaky an' izay:Namean-drozy ahy gny volamena lanatorako ta gnatin'olo volio baka ami-gny zay ro nahazahoanay toy aomby kelikely toy"25Jerin' i mosesy fa manao fandesan-tena tsy mangnevan-drozy gny fokonolo ( fotony nengan'i Arona hanaontao fahatany rozy, nagnenga gny fahavalon-drozy handatsa androzy rozy). 26Bakeo mosesy nitsanga tami-gny filira magnami-gny toby ka nanao hoe:" Na ia na ia miaraky amin'i Yaveh, la mandehana agn' amiko etoy. " Nivory nagnodidy azy gny levita iabiaby. 27Hoy ie tamin-drozy hoe: "Yaveh An- dranagnaharin' Israely, nivola hoe: 'Ao gn' olo kiraindraiky hanao gny mesony ambaniany ndraiky hiriorio ami-gny isam-baravara magnera gny toby, ka hamono gny rahalahiny, gny namany voho gny namany agn' aminy."'28Nataony reo Levita ze nibaikoa an' i mosesy. Tamign' andro io la teo ami-gny telo arivo gn' olo maty. 29Hoy mosesy tamy reo levita hoe: " Henan' izao la natao ho mpanompon' i Yaveh nareo,fotony namono gny anakiny draiky gny rahalahiny nareo iaby iaby, mba hagnomezan' i Yaveh fitahia ho anareo androany.30Gny hamarain' igny la hoy Mosesy tami-gny fokonolo hoe : " Nanao fahota bavata vatany nareo. Androany la hiakatsy agnamin' i Yaveh zaho. Vasa afaky manday fagnavota ami-gny fahotanareo zaho." 31La nimpoly tagnamin' i Yaveh tagny i Mosesy ka nanao hoe: " Fe la! Nanao fahota bevata vatany rety fokonolo rety ndraiky namboatsy aoly vita tami-gny volamena ho any gny vatan- drozy. 32Fe androany, engao lahy gny fahotan-drozy: fa laha tsy zay la alao ami-gny boky nisinoratsao gn' agnarako."33Hoy Yaveh tamin' i Mosesy hoe " Na ia na ia nanonta tamiko, la alako agnaty boky gnagnaran' olo zay. 34Ka mandehana henan' ity, tariho ho agny ami-gny toera ze fa nivolagniko anao gny fokonolo. Ingo, hitariky anao gny anjeliko. Fa ami-gn'andro handilovako an-drozy, la ho liloviko nohony gny fahotany rozy." 35Bakeo nigny Yaveh nandefa loza tami-gny fokonolo fotony rozy nagnamboatsy any gny aomby kelikely, nataon' i Arona.
Chapter 33

1Hoy Yaveh tamin'i Mosesy: " Miala etoa, iha voho gn' olo nandesinao niboaky baka Egypta agny reto. Mandehana agny ami-gny tany nanaovako fampanantena tamin' i Abrahama, Tamin' i Isaka, ndraiky tamin' i Jakoba, lafa nivola zaho hoe: ' Ameako ho gn' any taranakao toy. 2Hagniraky anjely agn 'atrehanao Zaho, voho handroaky gnan' ireo Kananita, Amorita, Perisita Hivita voho Jebosita. 3Mandehana amign' izay tany zay, hitetezan-dronono voho tantely, fa tsy hiaraky amin' areo zaho, fotony fokonolo mahery loho nareo. Mety handrava gnanareo andala egny Zaho.4Ka lafa niJany gny fokonolo gny safa nanahiran-tsay reo, la nalahelo rozy, ndraiky tsy nisy nanisy ravavaky sasy. 5Yaveh nivola tamin' i Mosesy hoe: " Volagno ami-gny Israelita hoe: ' fokonolo mahery loha nareo. Laha mandeha agnaminareo zaho na fotoa raiky aza, la handringa anareo zaho, alao gny ravak' areo mba ahafahako manapak' evitsy ami-ze tokony hatao aminareo."' 6La tsy niravaky gny Firavaky gny Israelita Baka am-bohitsin' i Horeba tagny.7Nandramby lay i Mosesy ndraiky nagnamboatsy any zay ambaliky toby, lavidavitsy kely gny toby. Nikaihiny hoe gny tragno lay fivoria. Reo iaby ze nangataky raha tamin' i Yaveh ro miboaky ka mandeha ami-gny tragno lay fivoria, ambalikiny gny toby. 8ka lafa miboaky bakami-gny lay Mosesy, la nitsanga tami-gny filira teo ami-gny lainy avy iaby gny fokonolo ndraiky nagnety an' i Mosesy mandra-pilirany agnatiny ao. 9Rahona ndraiky nitsanga tami-gny filira ami-gny lay ao, la nisafa tamin' i Mosesy i Yaveh.10Isaky gny mahajery any zay andry rahona zay ami-gny filira ami-gny lay gny fokonolo, la niary voho nanompo, gn' olo iaby gny filira ami-gny lainy regny. 11Yaveh la nisafa nifagnatriky tarehy tami' i Mosesy, manahaky gn' olo misafa ami-gny namany. La nimpoly tan-toby agny Mosesy, fa i Jesoa mpanompony gn' anak' i Nona, zay tanora, la nijano tagnamin' ny gny lay.12Hoy mosesy tamin' i Yaveh:" Ingo, Iha nivola tamiko hoe:' Andeso mandeha olo reo , fe iha tsy nagnenga ahy hahay hoe ia ro iarahanao hiaraky amiko. Nivola iha hoe: ' Zaho mahay anao ami-gnagnara, ndraiky nahajery hatea ta masoko koa iha. 13Androany laha nahajery hatea ta masonao zaho, atoro ahy gny lalanao mba ahafahako mahay Anao ndraiky hanohy hila hatea amasonao. Tiavo fa fokonolonao intoy firenena toy."14Yaveh namaly hoe: " Gny fagnatrehako tokoa ro hiaraky aminao, voho zaho hagnomea anao fijanogna." 15Hoy mosesy taminy : "Laha tsy miaraky aminy Iha, la ka alanao etoa rahay. 16Fa laha tsy zay, manahoa moa ro hahaiza fa mahita hatea ta masonao zaho, zaho ndraiky gny fokonolonao? Moa va tsy gny fandehahanao miaraky aminay avao ro mampiavaky ahy voho reo fokonolonao ami-gny firenena iaby ambonin' i tany?"'17Hoy Yaveh tamin' i Mosesy: " Ataoko avao koa raha nangatahinao zay, fa nahita hatea ta masoko iha, ndraiky mahay anao ami-gnagnara zaho." 18Hoy i Mosesy:" Mba atoro ahy lahy gny voninahitrao.19 Hoy Yaveh:" Ampandalovako agnatrehanao gny hasoako iaby, ndraiky Zaho hagnambara gnagnarako ' Yaveh ' agnartehanao. Hiantra ze hiantrako zaho, ndraiky haneho famindram-po ami-gny ze hanehoako famindram-po." 20Fa hoy Yaveh :" mety tsy hahajery gny tarehiko iha, fotony tsy misy afaky mahajery Ahy ka ho velo."21Hoy Yaveh:" Ingo, intoy toera agnilako eto toy; hitsanga amboniny vatolampy io iha. 22Laha mbo mandalo gny voninahiko, la apetrako an-tsefaky gny vatolampy iha ndraiky horakofako ami-gny tagnako Iha mandraky andolovako. 23La halako gny tagnako, ndraiky ahita gny ambohoko iha, fa tsy ho hita gny tarehiko."
Chapter 34

1La hoy Yaveh tamin' i Mosesy hoe: "Magnamboara vato pisaky roa manahaky gny voalohany. Hosoratako ao gny safa ze tagnatiny gny vato pisaky voalohany, la gny vato nivinakinao. 2Mivonogna mandra-maray ndraiky miakara ambohitsin' i Sinay agny, la atoro ahy an-dingolingom-bohitsy egny gny vatanao.3Tsy hisy olo hiaraky hiakatsy aminao. Ka enga hisy olo hafa ho hita gny am-bohitsy egny. Ao tsy hisy ndra biby fihary ndra aomby aza hiaraky agnatrehany gny vohitsy." 4La namboarin' i Mosesy gny vato pisaky roa manahaky gny voalohany, ka la nifoha marandray ie ka roso niakatsy Sinay agny, araky ze nibaikoan' i Yaveh azy. voho nandesin' i Mosesy tan-tagnany tegny gny vato pisaky.5La nidrotso tami-gny rahona Yaveh ka nitsanga niaraky tamin' i Mosesy teo, voho nanogno gnagnara Hoe " Yaveh ' ie. 6La nandalo tan-gnatrehany Yaveh ka nagnambara hoe: " Yaveh ? An-dranagnahary mamindra fo ndraiky feno fatokiam-pagnenkea ndraiky fagneva m-patokisa, 7Mintanjaky gny tsy fivoliham-pagnenkea zisiky ami-gny taranaky arivo mifandimby, mamela heloky, fahadisoa, ndraiky fahota Ie. Nefa hagnalio ze meloky Ie. Hamaly gny helokiny gny raiky ami-gny anaky Ie ndraiky ami-gny anakiny gny reo anaky, zisiky ami-gny taranaky fahatelo ndraiky faha efatsy.8La nanondriky gny lohany malaky tami-gny tany i Mosesy ka nivavaky. 9ka hoy ie: " Androany laha nahita hatea ta masoanao aho, Tompoko, mba mandehana eo agnivonay , fa mahery hatoky olo reo. Mamela gny helokay ndraiky gny fahotany, voho rambeso ho lovanao rahay."/v 1o La hoy Yaveh hoe:" Ingo, hanao fagnenkea zaho. Ka agnatrehany gny olonao iaby, la hanao raha mahatseriky zay mbo tsy natao tami-gny tany iaby na firenena zaho. Hahita gnany reo asako gny olo iaby agnaminao ao, fa raha raha mampavaka ro hataoko miaraky aminao. 11Ankatoavo ze nibaikoako anao androany horaisiko hiala tsy ho agnatrehanao gny Amorita, Kananita ,Hetita, Perisita, Hivita, ndraiky gny Jebosita.12Ka mitandrema mba tsy hanao fifagnekea ami-gny olo ami-gny tany ze andehananao agny iha , fandrao lasa fandrika agnaminao raha zay.13Fe koa ,ravao gny alitaranay , potepoteho tsangam- batony ,vo poteho gny joga , aserahan-drozy .14Voho iha tsy hanompo an- Dranagnahary hafa , fa Yaveh , mana gnagnara hoe Saropiaro , la an-Dranagnahary saropiaro.15Ka mitandrema mba tsy hanao fifagnekea ami- gny olo ami-gny tamy ao , fotony rozy mamily gny tegnany ami- gny reo an Dranagnahary , voho manao soro ho gnany reo an- Dranagnahariny rozy .ka gny raiky amin-drozy hagnambara aminao , ka la ihina gny sasany ani -gny sarony iha . 16Ka ndra la hangalaky gny sasany ami- gnanany ampela ho any gnanakao johary aza iha ,la mbo hamily gny tegnany ami -gn' an Dranagnahary avao gny anak 'ampelany, akamaromaso gny anakao johary ami- gny an- Dranagnahary . 17Ka manao ndranagnahary namboarimboary ami-gny vy ho anao.18Ao ho itandremamao gny firavoravoany gny mofo tsy misy masirasira .Araky gny nibaikoako anao, hafitoa ro hinananao gny mofo tsy misy lalivay ami- gny fotoa hisy ami-gny hasosora Abiba ,fotony tami-gny vola abiba ro nibebahanareo baka Egypta tagny.19 Gny reo lehilahy antitsy iaby la gn'ahy ,eka na gny antitsy iaby ami gny biby harenao aza ny omby sy ondry.20Ka voatery himpoly hividy gn' apondra ndralky gn' oandry , ka lafa tsy ampolinao vily zay la hofolahina gny feony , voatery hampolinao vily reo lahy be ami-gn'anakao lahy.Voho ao tsy hisy olo hiseho angnatrehanao an-tagnampolo .21Mety hiasa agnatiny enign-andro iha fa ami gn' andro fahafito la voatery minjano iha . Eka na la ami- gny taom- pamafaza ndraiky taom-pinjija aza ka voatery mijano iha .22Tsy maitsy hiamby gny herignandrony gny fifalifalia ami-gny fagnatera gny voaloham-bokatsy ami-gny famofoham-bary iha ,voho tsy maintsy hitandry gny andro fifalifalia ami- gny famoria ami-gny fiafarany gny taona iha .23Ka iseho intelo isan-tao agnatrehany gny tompo Yaveh gny joharinao iaby ,Ndranagnahariny gny Israely .24fa handroaky firenena alohanao eo aho voho hagnitatsy gny sisin-taninao . tsy misy hagniry gny hana gny taninao ho gn'azy lafa miakatsy miseho agnatrehany Yaveh Ndranagnaharinao intelo isan-tao iha .25Tsy hagnomea liom-biby atao fagnatitsy miaraky ami- gny lalivay iha na hagnega gny hena baka ami- gny fagnatitsy ami-gn-andro fifalifaliany gny paska ho tra -marandray .26Ka la andesinao an-tragnoko ao gny soa mare amy-gny voaloham-bokatsy baka ami- gny sahanao . Voho iha tsy hiketriny anak'aosy ami-gny rononon-dreniny.27La hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe" sorato ao safa reto , fa zaho hanao antoky gny tegnako ami- gny safa nivolagniko reo, voho fa nareo fagnekea taminao ndraiky Israely." 28Niaraky tamin' i Yaveh folo efatsy amby andro ndraiky folo efatsy amby haliky tagny Mosesy :tsy mihina na ninon-drano ie.la nisoratiny tami- gny vato pisaky reo safa fagnekea ,tsy ino zay fa gny lily folo.29Ka lafa nidrotso baka am-bohitsy sinay agny miaraky tami-gny reo vato pisaky roa misy lilim-pagnekea tan- tagnany tegny Mosesy ,ka la tsy hainy fa lasa nipiripiriaky gny holitsiny gny tarehiny lafa misafa tami-dranagnahary .30Lafa nahajery an'i Mosesy i Arona ndraiky Israelita ,ka la nipiripiriaky gny holitsiny gny tarehiny .ka navaka gny handiniky azy rozy. 31Fa Mosesy nikaiky an- drozy , voho arona ndraiky gny reo mpitariky iaby ami-gny fivondrogna koa niakatsy nagnagnaminy eo voho misafa tamin-drozy Mosesy.32Tafaranay zay, namonjy an'i mosesy gny fokonolon'Israely iaby , ndraiky ie nagnambara gnany reo lily namean'i Yaveh azy baka amam- bohitsy sinay tagny. 33Lafa vita gny safan 'i Mosesy tamin-drozy ,la nasiany voaly gny tarehiny.34Ndra ombia ndra ombia ro handehanan'i Mosesy agnatrehan'iYaveh mba hisafa aminy ,ka la nangalaky gny voaliny ie, mandra- piboahany.ka lafa niboaky ie ,la nivola tami- gny ro Israelita ze nibaikoan'azy ho safagniny. '35 ka lafa hitany gny Israelita gny fipiripiriakiny gny tarehin'i Mosesy la nisinorany gny tarehiny ndraiky gny voaly mandrakim-poliany ao mba hisafa amin'I Yaveh.
Chapter 35

1 Namory gny olony gny Israelita iaby Mosesy ndraiky misafa tamin- drozy hoe "toa gny raha nibaikoan' iYaveh hataonareo. 2Enin-andro no afaky anova gny asa, fa ho anareo, gn'andro fahafito la ho andro masy , andro sabatany gny fiegnena feno ,ndraiky masy ho an 'i Yaveh. ndra ino ndra ino miasa ami gny zay andro zay la hovonoiny ho maty.3Ao tsy hamela bolo an- tragnonareo agny nareo ami-gny andro sabata.4Nivola tami-gny reo fifondrognany gny Israelita iaby Mosesy manao hoe:"Zao ro raha nibaikoan'i Yaveh. 5Mangala fagnatitsy ho an' i Yaveh , nareo iaby ze mana fahavonognam-po. Mandesa fagnatitsy ho an 'i Yaveh volamena ,volafotsy, saba ,6Manga , volom-parasy ,voho volon'aondry jaky ndraiky jamala foty mandiniky , volon'aosy. 7Holitsy gn' andro lahy miloko mena ndraiky holitsi dogoana; hazo akasia ;8Manaky atao ami-gny fanaovan- jiro masy hagnitsy ho any gny menaky fagnasa voho ditin-kazo magnitsy ,9Vato berila ndraiky vato lafom- bily hafa apetraky ho ami-gny efoda ndraiky gny saron- tratra.10Gny lehilahy iaby ze mana fahaiza aminareo la ho avy ka la hamboatsy gny raha iaby ze nibaikoan'i Yaveh _11Gny taberinakely mbami -gny lainy ,gny lombony ,gny varangony ,gny rafitsiny , gny barany, gny tsagatsangany, voho gny faladiany ;12Voho koa gny fiara mbaminy gny jogany , gny lombom-pagnavota ndraiky gny lamba hagnetaha azy.13 Nandesin-drozy gny latabo mbami- jogany ,gny enta an-tragno iaby ao aminy ,voho gny mofony gny fagnatreha ; 14Gny fanaovan-jiro ho any gny reo hazava ,mbami-gny fitaova amin'io, gny reo jirony,ndraiky gny soliky ho gnany jiro reo ; 15Gny alitara fagnoroa miaraky ami-gny reo jogany , gny menaky fagnora ndraiky gny ditin-kazo magnitsy ;gny fefy lamba ha gnany filarany gny tabernakely ;16Gny alitara ho gnany reo fagnatitsy arona mbami-gny makarakaraky sabany ndraiky gny reo jogany voho enta-an-tragno ,la gny koveta bevata gny faladiany.17Nandesin-drozy gny fefy lamba ho any agny kianja mbaminay gny tsangatsagany ndraiky gny faladiany , voho gny lamba ho any gny filira an-kianja ao; 18Voho gny fihantognany gny lay ho any gny tabernakely ndraiky gny kianja , miaraky tami-gny reo taliny. 19 Nanday gny akanjo voatenona maliniky hanompoa tami-gny toera masy rozy ,gny akanjo masy ho an'i Arona mpisoro ndraiky gn'anany lahy ,mba hanompoan-drozy ho mpisoro.20Bakeo la nagneka ndraiky niala tagnatrehan' i Mosesy iaby gny fokony gny Israely . 21Ka la avy gny olo iaby ze voatariky gny fony ndraiky gny ze nitinarikiny gny fagnahiny hanam-pagniriana voho nanday fagnatitsy ho an'i Yaveh ho any fagnamboara gny tabernakely ,ho ami-gny kila raha iaby mety ampisay agamin'io , ndraiky ho any gny reo akanjo masy . 22 Avy rozy ,ndra gny johary ndra gny ampela ,ze iaby soa - sitrapo Nanday gny reo fisisiky kiviro , peratsy ,gny reo ravaky , ndraiky gny reo karazan-dravaky volamena iaby rozy . Nagnoma fagnatitsy volamena ho fagnatitsy hagneva ho an'i Yaveh rozy iaby.23Gny olo iaby ze nana manga , volomparasy , na volon' aomby joky , rongony fotsy maliniky , volon' aosy , holitr' aondry lahy miloko mena ndraiky holingao ka la nanday reo. 'v24 Gny olo iaby nanao fagnatisy volafotsy na saba ka la nanday any zay ho fagnatitsy ho gnan'i Yaveh, voho gny olo iaby ze mana hazo akasia mety ampisay ami-gny asa ka la nanday any zay25Gny ampela iaby nana fahahia la nitaly volon'ondry tami-gny tagnany voho nanday ze vita taliny.manga,volomparasy,na volon'aondry jaky na rongony foty maliniky.26Gny reo ampela iaby nentagniny gny fony ndraiky reo ze nana fahaiza la nitaly volon'aosy.27Gny reo mpitariky la nanday vato benila voho vatosoa hafa mba atao ao ami-gny efoda voho gny reo takon-tratra; 28Nanday raha magnitsy voho menakyho ami-gny fanovan-jiro,ho gnan'ny gny menaky fagnosora,sady amy gny ditin-kazo magnitsy rozy. 29Ka la nanday fagnati-tsitrapo ho gnan'i Yaveh gny Israelita; gny johary voho gny ampela iaby ze nitinarikiny gny fony la nanday fiasa ho ami-gny asa iaby ze nibaikoan'i Yaveh tami-gny alalan'i Mosesy mba hatao.30Hoy Mosesy tami-gny reo Israelita hoe: " Ingo,Yaveh nikaiky an'i Bezalila gnanaky lahin'i Ory gnanaky lahin'i Hora. Baka amin'gny fokon'i Joda. 31Tami-gny fagnahiny I Bezalila,mba hagnome azy fahendrea,fahatara,ndraiky fahaiza ami-gny reo kila fanova taon-draha iaby, 32mba hanao asa kanto namorogna ndraiky hiasa ami-gny volamena,volafoty, ndraiky saba; 33Voho mba hanampaky ndraiky nametraky gnany reo vato ndraiky hisikotsy gnany reo hazo _mba Hanover gnany reo kila asa namorogna iaby ndraiky fanaovan-draha.34 Nataony tam-pony mba hampianara zay,ka la ie ndraiky Oholiaba gnanaky joharin'i Ahisamaka, baka ami-gny fokon'i Dana.35Nagnatriky an-drozy tami-gny fahaiza-manao raha mba nanovany kila asa iaby, ho namboatsy asa tagna,ho mpanao asa sikotry,voho ho mpamboatsy peta-poly ami-gny manga,gny volomparasy,gny volon'aondry jaky ndraiky gny lamba foty maliniky,voho ho mpandresy.Mpanao asa tanga ami-gny kila asa iaby rozy,ndraiky mpamoro asa kanto.
Chapter 36

1I Bezalila vo Oholiaba sady reo olo manan-talenta iaby zay fa nomen'i Yaveh fahaia manao vo fahakinga mba ahaiza gny fomba fiasa amin'ny fagnamboara gny toera masy la nanao gny asa arak'izay iaby nadidin'i Yaveh.2Nampikaihin'i Mosesy i Bezalila, Oholiaba, noho reo olo manan-talenta zay nomen'i Yaveh fahaia-manao, sady zay nentanin'ny fony ho avy ka hanao gny asa. 3Rozy la nahazo reo fanatitsy iaby bakamin'i Mosesy, zay nandesin'ireo Isiraelita ho amin'ny fagnamboara gny toera masy. Isaky maraindray la mbo magnome fagnati-tsitrapo ho gnan'i Mosesy reo olo. 4Koa reo olo manan-talenta iaby niasa teo amin'ilay toera masy la niala tamin'ny asany zay nataony.5Sady nisafa tamin'i mosesy gny mpanao asa tana hoe: " Nanday mihoatsy noho zay ampy amin'ny fagnaova gny asa zay nandidian'i Yaveh ho ataonay reo olo." 6Koa Nagnome baiko i Mosesy fa tsy tokony hisy handay fanatitsy amin'ny fagnamboara gny toera masy sasy ao amin'ny toby na raiky aza. Sady nijano nanday fanomeza reo olo. 7Nana fitaova mihoatsy noho zay ilainy amin'ny asa iaby rozy.8Ka la nagnamboatsy tabernakely amin'ny lamba vita amin'ny rongony foty vo manga, volomparasy, vo volon'ondry jaky sady miendriky Kerobima reo mpanao asa-tana iaby tao amin-drozy. Izay la asan'i Bezalila, lay mpanao asan-tana tena mahay. 9Gny halavan'ny lamba kiraidraiky la valo ambin'ny folo hakiho, sady gny sakany la efatsy hakiho. Mitovy habe reo lamba iaby. 10Natambats'i Bezalila gny lamba limy, sady reo limy hafa la natambany avao koa.11Nanao talivaravagna manga teo amin'ny faran'ny sisin-damba tamin'ny sisiny raiky fa voatampaky ie, sady nataony manahaky izay koa sisin-damba tamin'ny vitrany faharoa. 12Nanao talivaravagna dimam-polo tamin'ireo lamba voalohany ie sady dimam-polo gny talivaravagna egny amin'ny sisiny tamin'ny lamba faharoa voavitra. koa reo talivaravagna la mifanandrify aby. 13Nanao farango volamena dimam-polo ie sady nakambany niaraky tamin'izay reo lamba hitambatsy ho raiky gny taberbaky.14Nanao lamba vita tamin'ny volon'osy i Bezalila ho lay handrakofa gny tabernakely; nahavita lamba raiky ambin'ny folo isa ie. 15Gny halavan'ny lamba kiraidraiky la telopolo hakiho, sady gny sakany lamba raiky efatsy hakiho. Mitovy habe reo lamba raiky ambin'ny folo reo. 16Nakambany kiraidraiky reo lamba limy sady gny eny hafa la nakambany manoka. 17Nasiany talivaravagna limam-polo tamin'ireo ambin-damba voavitra voalohany, sady dimam-polo tamin'ireo ambin-damba izay nakambany tamin'ireo vitrany faharoa.18Nahavita farango saba dimampolo i Bezalila mba hagnakambana gny lay ho raiky. 19Nagnamboatsy fandrakofa vita amin'ny holitr'aondry lahy miloko mena ho an'ny tabernakely, vo fandrakofa hafa vita amin'ny hiditsy mba ho eo ambonin'izay eo.20Sady nagnamboatsy rafitsy mitsanga vita amin'ny hazon'ny akasia i Bezalila ho amin'ny tabernakely. 21Gny halavan'ireo zana-kazo kiraidraiky la folo hakiho. sady gny sakan'ireo zana-kazo la raiky vo sasany hakiho. 22Gny rafitsy kiraidraiky aby la misy zana-kazo roa mba hampipitiky gnazy reo miaraky. Nataony manahaky izay iaby reo rafitsy gny tabernakely. 23La nataony manahaky izao reo rafitsy iaby ho an'ny tabernakely: rafitsy roapolo ho an'ny ilany atimo.24Nanao tomboky volafoty efapolo i Bezalila mba atao eo ambanin'ireo rafitsy roapolo. Nisy faladiany roa tao ambanin'ny rafitsy raiky mba hampipitiky an'ireo rafitsy iaby, sady faladia roa avao koa ambanin'ireo rafitsy kiraidraiky hafa mba hipitikihan'ireo. 25Sady gny ilany faharoan'ny tabernakely, teo amin'ny ilany avaratsy, la nasiany rafitsy roapolo 26Vo faladia volafoty efapolo. Misy faladia roa ambanin'ilay voalohany, faladia roa ro ambanin'n'ilay hazo fisaky magnaraky, la manahaky izay avao.27Nagnamboatsy rafitsy eny i Bezalila ho an'ny lambosin'ny tabernakely andrefa. 28Nasiany rafitsy roa eny amin'ireo zorony tabernakely.29Reo hazo pisaky reo la nisondry bakagny, fa nipitiky tamin'ny mason-drojo raiky egny an-tampony. Nataony manahaky izay gny roa tamin'ireo ho an'ny zorony roa. 30Sady nisy rafitsy valo, nisondry tamin'ireo faladiany volafoty. En'ambin'ny folo gny isan'ireo faladiany, faladiany roa ambin'ny rafitsy voalohany, faladiany roa ambanin'ny rafitsy manaraky, sady manahaky zay avao.31Nanao bar avita amin'ny hazo akasia i Bezalila__limy ho an'ny rafitsy gny ilany tabernakely, 32bara limy ho an'ny rafitsy amin'ny ilan'ny tabernakely hafa, sady bara limy ho an'ny rafitsy ao an-dambosin'ny tabernakely miakandrefa. 33Nataony teo agnivon'ireo rafitsy lay bara, zay hoe, antenanenany ambony, mba hahatrara gny farany roa. 34Norakofany volamena reo rafitsy. Nagnamboatsy gny mason-drojon'ireo tamin'ny volamena ie, mba hampiasa hitandraky an'ireo bara, sady norakofany tamin'ny volamena reo bara.35Ka la nagnamboatsy lamba vita amin'ny rongony foty vo manga, volon'aondry jaky sady sady miendriky Kerobima, zay asan'ny mpanao asa-tana za-draharaha i Bezalila. 36Nagnamboatsy andry vita amin'ny hazo akasia ie, sady norakofany volamena reo. Nanao farangom-bolamena ho an'ireo andry avao koa ie, sady nanefy faladiany volafoty efatsy ho an'ireo.37Nagnamboatsy fefy lamba ho an'ny filirany amin'ny lay ie. Natao tamin'ny manga, volomparasy, sady volon'aondry jaky, tamin'ny fampiasa rongony foty maliniky izay, zay asan'ny mpanao peta-kofehy. 38Nagnambaotsy fefy lamban'ireo andry limy tamin'ny farango avao koa ie. Norakofany volamena gny tampon'ireo vo reo fihatognany. Reo faladia limy la natao tamin'ny saba.
Chapter 37

1Bezalila nanao lay fiara tamin'ny hazo akasia. Roa hakiho vo sasany gny halavany; raiky hakiho vo sasany gny velarany; sady raiky hakiho vo sasany gny hahabony. 2Nagnaro izay tao agnatiny vo tao ivelany ie nisondry tamin'ny volamena tsy mifangaro sady nanao izay ho sisim-bolamena magnodidy gny tampony. 3Nanefy mason-drojo volamena efatsy ie ho an'ny tombony efatsy, niaraky tamin'ny mason-drojo roa tamin'ny ilany raiky, sady mason-drojo roa tamin'ny ilany hafa.4Nataony tamin'ny hazo akasia gny bao sady nagnaro izay tamin'ny volamena ie. 5Nametraky lay bao tao amin'ny mason-drojo teo amin'ireo sisin'ny fiara ie, mba hilanja gny sambo fiara. 6Nanao saronam-pagnavota volamena tsy miharo ie. Roa hakiho vo tapany gny halavany, sady raiky hakiho vo tapany gny sakany.7Bezalila nanao kerobima volamena roa ho an'ny tendron'ny saronam-pagnavota roa. 8Gny Kerobima raiky la ho an'ny tendron'ny saronam-pagnavota raiky sady gny Kerobima raiky hafa la ho an'ny tendron'ny saronam-pagnavota raiky hafa. Natao ho ampahany raiky avao reo miaraky amin'ny saronam-pagnavota. 9Namelatsy reo elany lay Kerobima sady nanakona gny saronam-pagnavota niaraky tamin'ireo. Mifagnatriky vo mitoliky agny agnivon'ny saronam-pagnavota reo Kerobima.10Bezalila nanao gny latabatsy vita tamin'ny hazo akasia. Roa hakiho vo tapany gny halavany, raiky hakiho vo tapany gny sakany, sady raiky akiho vo tapany gny hahabony. 11Nandrakotsy zay tamin'ny volamena tsy mifangaro izay tamin'ny volamena tsy mifangaro ie sady nametraky sisim-bolamena tsy mifangaro nagndidy vodivoam-pelatagnany raiky iaby ie, niaraky tamin'ny sisim-bolamena nagnodidy lay rafitsy. 13Nanefy mason-drojo volamena efatsy ho an'izay sady namatotsy reo mason-drojo tamin'ireo zorony efatsy, zay nisy reo tombony efatsy.14Voafatotsy tamin'ny reo zorony afatsy reo mason-drojo, mba hagnomeza toera ho an'ireo bao, mba hilanja lay latabatsy. 15Nanao reo bao tamin'ny hazo akasia ie sady nagnaro reo tamin'ny volamena, mba hilanja lay latabatsy. 16Nanao reo fanaky zay hapetraky eo ambonin'ny latabatsy ie__reo finga, sotro, finga jobo, vo reo fipetrahan-divay mba hampiasa handraraha reo fanatitsy. Nataony tamin'ny volamena tsy mifangaro reo.17Natao tamin'ny volamena tsy mifangaro lay fipetrahan-jiro. Natao niaraky tamin'ny faladiany vo gny tahony gny fipetrahan-jiro. Gny kapoakiny, gny kiboribory, sady gny hazo la natao ampahany raiky aminy. 18Nisy sampany eny niboaky bakamin''ireo sisiny__sampany telo niboaky tamin'ny sisiny raiky, sady sampany telo hafa ro niboaky amin'ireo sisiny amin'ny fipetrahan-jiro. Gny sampany voalohany la nana kapoaky telo vita manahaky gny felan'ny amandia mamelatsy, miaraky amin'ny kibory raiky vo hazo raiky. 19Sady kapoaky telo natao manahaky gny amadia mamelatsy tamin'ny sampany raiky hafa miaraky tamin'ny raiky hafa, miaraky amin'ny kibory raiky, vo hazo raiky. La manahaky zay iaby ho an'ireo sampana eny niboaky bakamin'ny fipetrahan-jiro.20Eo amin'ny fipetrahan-jiro, teo amin'ny tahony agnivony , la nisy kapoaky afatsy natao manahaky gny amandia mamelatsy, niaraky tamin'ny kiborin-drozy vo reo hazo tamin'ny kibory raiky tao ambanin'ny sampana roa voalohany__zay natao raiky aminy, sady kibory raiky tao ambanin'ny sampana roa faharoa__natao raiky aminy avao koa izay. Tamin'ny fomba mitovy la nisy kibory raiky tao ambanin'ny sampany roa hafatelo, natao raiky aminy. Sady manahaky izay koa reo samapany eny niboaky tao amin'ny fipetrahan-kiro. 22Gny kibory vo gny sampan-drozy la raiky aminy, sombin'asam-bolamena tsy miharo raiky.23Bezalila nanao gny fipetrahan-jiro vo gny jiro fiton'ireo, gny fipetrahan-davenaky volamena tsy mifangaron'ireo. 24Nanao gny fipetrahan-jiro vo reo fitaova miaraky tamin'ny talenta volamena raiky tsy mifangaro ie.25Bezalila nanao gny alitaran'ny ditin-kazo magnitsy. Nanao izay tamin'ny hazo akasia ie. Raiky hakiho gny halavany, sady raiky hakiho gny velarany. Efa-joro izay, sady roa hakiho gny hahabony. Gny tandrony la natao manahaky raiky aminy. 26Nandrakotsy gny alitaran'ny ditin-kazo magnitsy tamin'ny volamena malio ie__gny tampony, reo sisiny, sady reo tandrony. Nanao sisim-bolamena magnodidina ho an'izay avao koa ie.27Nanao mason-drojo volamena roa ie mba hamatora izay ao ambanin'ny sisiny eo amin'ny sisiny roa mifanandrify aminy. Reo mason-drojo la natao hitazo reo bao mba hilanja gny alitara. 28Nataony tamin'ny hazo akasia reo bao, sady nandrakotsy reo tamin'ny volamena ie. 29Ie la nagnamboatsy gny menaky fanosora masy vo gny fofo tsy mifangaron'ny ditin-kazo magnitsy, zay asan'ny mpanao raha magnitsy.
Chapter 38

1Bezalila nanao gny alitara ho gnan'ny fagnatitsy horoa tamy gny hazo akasia. Io la limy metatsy gny halavany sady limy metatsy gny fahalakiny. Jiro efatsy. Sady telo metatsy gny ahabony. 2 Sady gnitatry reo zorony efatsy manahaky gny tsifan'aomby ie. Gny tsifa la nakamba raiky tamy gny alitara,sady magnaro azy tamy gny varahina ie. 3Nanao gny fitaova iaby ho gnan'ny alitara ie. Valagny ho gnan'ny lavenoky,antsoro,kovety bevata,sotro rovitry,sady valagny fagnandesa bolo. Nanao reo fitaova iaby reo tamy gny varahina ie.4Nanao makarakara ho gnan'ny alitara ie,tohi-mirary varahina mba hapetraky ao ambaniny gny rindry,teo amy gny fisasahany ka hatragny amy gny farany ambany. 5Nandrendriky mason-drojo efatry ho gnan'reo zoro efatry gny makarakara varahina ie,ho fipetahany gny batab-kazo.6Nanao bao tamy gny hazo akasia sady nandrakotr'reo tamy gny varahina i Bezalila. 7Nametraky reo bao tamy gny mason-drojo teo amin'reo lafiny gny alitara ie,mba hilanja azy. Nanao gny alitara poak'aty ie,tamy gny hazo pisaky.8Nanao koveta varahina bevata miaraky amy gny fipetrahany varahina iBezalila. Nanao gny koveta tamy gny fitaratr'ireo ampela ze nanompo teo amy gny filira magnagny amy gny lay fitagna ie.9Nanao gny kianja avao koa ie. Reo siky teo amy gny lafiny avaratry gny kianja la hasim-bazaha foty maliniky,telopolo teloamby mety gny halavany. 10Reo fefy siky la nisy trangatsangany roapolo,sady tombony varahina roapolo. Nisy figony nikavitsy tamy reo tsangatsangany,voho teo amy gny fitohiza volafoty.11Nanahaky any zay koa nangnaraky gny lafiny avaratsy,la nisy fefy lamba zato metatsy gny halavany miaraky amy gny tsangatsangany roapolo,tombony varahina roapolo,fingony naraikitra tamin'ireo tsangatsangany,sady fitohizany volafoty. 12Reo fefy lamba gny lafiny antignana la dimampolo metatsy gny halavany,miaraky amy gny tsangatsanganyvoho tombony folo. Reo fingony voho fitohizan'ireo tsangatsangany la volafoty.13Gny kianja koa la dimampolo metatsy gny halavany ao amy gny lafiny antignana. 14Reo fefy lamba ho gnan'ny agnilany gny filira la fololimiamby metatsy gny halavany. Misy tsangatsangany telo miaraky amy gny tombony telo reo. 15Teo amy gny ilany hafa gny fidirany gny kianja koa la nisy fefy lamba dimampolo metatsy gny halavany,miaraky amy gny tsangatsangany telo voho tombony telo. 16Reo fefy lamba iaby magnodidy gny kianja la natao tamy gny rasim-bazaha foty maliniky.17Gny tombon'ireo tsangatsangany la natao tamy gny varahina. Reo farango voho reo fitohiza ho gnan'ireo tsangatsangany la natao tamy gny volafoty,sady gny fanarogna ho gnan'reo tendrony gny tsangatsangany koa la natao tamy gny volafoty. Reo tsangatsangany gny kianja iaby la nisarogna tamy gny volafoty. 18Gny siky teo amy gny vavahadiny gny kianja la roapolo metatsy gny halavany. Gny siky la natao tamy gny manga,volomparasy,voho hasim-bazaha jaka,hasim-bazaha foty maliniky voataly,sady roapolo metatsy gny halavany,zay la roapolo metatsy gny halavany sady limy metatsy gny sakany,manahaky reo sikiny gny kianja. 19Nisy tombony varahina efatsy voho fingony volafoty. 20Gny fagnarogna ho gnan'ireo tendrony voho gny fitohizany zay la natao tamy gny volafoty.21Zao ro lisita momba gny taber5nakely,gny tabernakeliny gny lalagnan'ny fagnenkea,nala araky reo toromarik'i Mosesy zay io. Io la asan'ireo Levita teo ambany fitarihan'i Itamara anakilahin'i Arona mpisoro. 22Bezalila anakilahin'i Ory anakilahin'i Hora,bakao amy gny fokon'i Joda,la nanao gny raha iaby ze nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy. 23Oholiaba anakilahin'i Ahisamaka,bakao amy gny fokon'i Dana,la niasa niaraky tamin'i Bezalila ho mpanao sokitra,ho mpiasa tena mahay,sady ho mpanao ro mpandrary siky miloko bole,volomparasy,voho volon'aondry mena matsoky sady sikim-bazaha foty maliniky.24Gny volamena iaby ze nampiasa tamy gny tetik'asa,tamy gny asa iaby nifandray tamy gny toera masy__gny volamena bakamy gny fanatitsy ahevaheva__la talenta roapolo sivy amby voho karatsaky 730,voarefy tamy gny refy karatsaky masy. 25Gny volafoty nomeny gny fiangona la nilanja pakom-bolafoty zato sady karatsaky 1.775,araky gny karatsaky masy, 26Na atsaky katraky raiky isan'olo,zay ampovoany gny sekely,voarefy tamy gny sekely masy. Reo tarehimariky reo la nakasiky gny fotony gny olo kiraikiraiky ze voaisa tamy gny fagnisam-pokonolo,reo roapolo tao mignagnabo__la lehilahy 603.350 gny fitambarany.27Talenta volafoty zato ro nanendriky ho gnan'ireo tana masy voho reo farany gny siky: tombony zato,sady talenta raiky gny tombony kirakiraiky iaby. 28Tamy gny ambiny gny sekely volafoty 1.775,la nanao fitohiza ho gnan'reo tsangatsangany i Bezalila,nagnaro gny tendron'ireo. 29Gny varahina bakamy gny rakitsy ahevaheva la nilanja talenta 70 sady sekely 2.40030Taminy zay ro nanovany reo faladiany ho gnan'ny filira magnagny amy gny lay fihaogna,gny alitara varahina,gny makarakara varahina zay,gny fitaova iaby ho gnan'ny alitara, 31reo faladiany ho gnan'ny kianja,reo fihantognan'ny lay iaby ho gnan'ny tabernakely,sady reo fihantognan'ny lay iaby ho gnan'ny kianja.
Chapter 39

1Tamy gny volon'aomby manga,volomparasy,sady jaky mena,la nagnamboatsy akanjo rary matify ho gnan'ny fanompoa ao amy gny tana masy rozy. Nagnamboatsy akanjo ho gnan'i Arona rozy ho gnan'ny tana masy,araky zay nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.2Bezalila nagnamboatsy gny salampy vita amy gny volamena,manga,volomparasy,voho volon'aondry mena matroky,sady tamy gny hasim-bazaha foty maliniky. Nopotehin-drozy gny volamena sady 3Notapahin-drozy ho foly,mba hampiasa gnazy reo amy gny siky manga,volomparasy,volon'aondry mena matroka,sady hasim-bazaha foty maliniky,zay asany gny mpiasa mahay raha.4Nagnamboatsy saron-tsoroky ho gnan'ny salampy volamena rozy,la nampiarahin-drozy teo amin'reo zorony roe agnabo zany. 5Sasy reo fehy troky voataly maliniky la mitovy amy gny salampy,zay la vita bakamy gny hasin-bazaha voatenona maliniky zay volamena,manga,volomparasy,sady jaky mena,araky zay nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.6Namboarin-drozy gny vato berila,la nofognosin-drozy tamy gny randram-bolamena,la nosoraty manahaky gny fitombokase,sady nosoraty niaraky tamy gny agnaran'ireo foloroamby lahy anak'Israely zany. 7Sady la napetrak'i Bezalila teo amy gny saron-tsoroky gny salampy reo mba ho vato fampahatiarova gnan'i Yaveh gny amin'reo anak'Israely folo roamby lahy,araky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.8Nanao saron-tratra ie,manahaky gny nagnamboara gny salampy,zay asany mpiasa mahay raha. La nataony tamy gny volamena,manga,volomparasy voho volon'aondry jaky,sady hasim-bazaha foty maliniky. 9Joro efatsy io. Sady naforotsin-drozy roe gny saron-tratra. La felatagna raiky gny halavan'io sady felatagna raiky gny velarany.10Nataon-drozy tamy gny andala efatry reo vato soa. Gny andala voalohany la robia,topazy,sady garnety.11Gny andala faharoe la nisy emeralda,safira,sady diamondra. 12Gny andala fahatelo la nisy jasinta,agaty,sady ametista. 13Gny andala faha efatry la nisy berila,oniksa,sady jaspera. La nasia tsangam-bolamena reo vato reo.14Nalany tamy gny agnaran'ireo anak'Israely folo roamby lahy reo vato,la nalahatsy araky gny agnarany,iaby zay. Manahaky gny tombokase reo,sady gny agnara kiraikiraiky aby la nagnambara gny raiky amin'ireo foko foloroamby. 15Nagnamboatsy rojo manahaky gny foly teo amy gny saron-tratra rozy,zay nagnandra tamy gny volamena tsy mifangaro. 16Nagnamboatsy mason-drojo volamena roe voho tsangam-bolamena roe rozy,sady nampetran-drozy teo amy gny zoron'ny saron-tratra roe reo mason-drojo roe.17Napetran-drozy reo tamy gny mason-drojo roe gny tsangam-bolamena roe teo an-joron'ireo saron-tratra. 18Napetran-drozy teo amy gny tsangam-bolamena gny rojo roe voataly. La napetran-drozy teo amy gny saron-tsoroky gny salampy bakeo agnilany io.19Nagnamboatsy mason-drojo volamena roe rozy sady napetrany tamy gny zorony gny saron-tratra hafa anakiroe zay,teo amy gny sisiny agnilan'ny zorony agnatiny. 20Nagnamboatsy mason-drojo volamena roe hafa avao koa rozy sady nataon-drozy teo amy gny amoron'ny saron-tsoroky anakiroe bakeo agnilan'gny salampy,teo agnilan'gny trebiky agnabony gny troky voanony gny salampy.21Nafehin-drozy niaraky tamy gny foly manga tamy gn'alalany gny mason-drojony teo amy gny mason-drojony gny salampy gny saron-tratra. Natao zay mba tsy hampiombotsy amy gny salampy gny saron-tratra.Araky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.22Namboarin'i Bezalila tamy gny siky volomparasy tanteraky gny akanjo,zay asany gny mpagnenogneno. 23Sady nisy fitsofa rano agnivony. Nisy tenona teo amy gny magnodidy gny fisokafany mba tsy tataky. 24Namboarin-drozy apongaben-dagnitsy vita amy gny foly manga,volomparasy,jaky mena,sady hasin-bazaha foty maliniky,teo amy gny moron-tombony.25Nagnamboatsy lakolosy volamena tsy miharo rozy,sady napetran-drozy teo agnelagnelan'ny apongaben-dagnitsy magnodidy gny sisiny gny moron-tombon'akanjo,mifagnelagnela amin'ireo apongaben-dagnitsy__ 26Lakolosy la apongaben-dagnitsy,lakolosy la apongaben-dagnitsy__ teo amy gny sisiny gny akanjo ho gnan'i Arona mba hanompoany ao. Zay araky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.27Namboarin-drozy ho gnan'i Arona voho reo gnanany lay akanjo hasin-bazaha foty malinily. 28Nanao gny hasin'bazaha foty maliniky,gny fehy loha hasim-bazaha foty maliniky,gny agnatin'akanjo hasim-bazaha foty maliniky,voho gny satroky vita amy gny hasim-bazaha foty maliniky 29sady jaky mena,ho asany gny mpanao peta-kofehy rozy zay la araky gny nandidian'iYaveh gnan'i Mosesy.30La nagnamboatsy gny takelam-bolamena tsy mifangarony gny satro-boninahitsy masy rozy;la nosoratin-drozy taminy zay manahaky gny soratry eo amy gny fitombokase hoe: " Masigna ho gnan'i Yaveh." 31La nopotehin-drozy reo foly manga teo amy gny tompon'ilay hamama. La araky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.32Ka la vita gny asa fanova tabernakely,lay tragno lay fihaogna. Nataony gny fokonolol'Israely gny raha iaby. Narahin-drozy gny torolala iaby ze namean'i Yaveh gnan'i Mosesy. 33Nandesin-drozy tamin'i Mosesy gny tabernakely__gny lay voho reo fitaova iaby,gny jiangrafiny,gny rafiny,gny barany,gny tsangatsangany,gny faladiany, 34gny fagnarogna vita amy gny holitr'aondry lahy mena loko,gny fandrakofa vita amy gny holitsy lambondriaky,voho gny siky agnajaria, 35gny saronam-pamonjena.36Nandesin-drozy gny latabo,gny enta iaby,voho gny mofony gny fagnatreha; 37gny fanovan-jiro volamena tsy miharo voho reo jiro tao amy gny tana,miaraky amin'ireo fitaova voho reo soliky fatao amy jiro; 38gny alitara volamena,gny dililo fagnosora voho gny ditin-kazo manam-pofo,gny fefy sikiny gny filira ao amy gny tabernakely; 39gny alitara varahina miaraky amy gny varahina makarakara voho gny baony sady gny fanaka voho gny koveta miaraky amy gny faladiany.40Nandesin-drozy gny fefy siky ho gnan'ny kianja miaraky amy gny tsangatsangany voho gny faladiany;sady gny siky ho gnan'ny filira eo an-kianja;reo taly voho gny fihatognany gny lay;voho gny fitaovam-piasa iaby andesy hanompoa gny tabernakely,gny tragno lay fihaogna. 41Nandesin-drozy gny akanjo voatenona mba hanompoa ao amy gny tana masy,gny akanjo masy ho gnan'i Arona mpisoro,voho reo anakilahiny,mba hanompoan-drozy ho mpisoro42La nataon-drozy fokonolon'Israely gny asa iaby araky ze nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy. 43Nandiniky reo asa iaby Mosesy,sady ingo,vitan-drozy. Araky zay nandidian'i Yaveh,la manahaky an'izay gny fomba nanovan-drozy azy. Sady nitson-drano an-drozy mosesy.
Chapter 40

1Sady Yaveh nisafa tamy Mosesy sady hoy gnataony: 2" Amy andro voalohany gny vola voalohany gny tao vaovao la tsy maintsy hatsanganao gny tabernakely,gny lay fihaogna.3Apetraho ao amizay gny fiarany gny vavolombelo,sady ajarinao amy gny siky gny fiara. 4Andeso eo amy gny latabo sady alaharo reo raha ze tokony ho amizay. La andeso gny fanovan-jiro sady apetraho reo jiro.5Apetraho magnatriky gny fiarany gny vavolombelo gny alitara volamena zay misy gny ditin-kazo magnitsy,sady apetraho gny siky eoamin'gny filiran'ny tabernakely. 6Apetraho eo agnilany gny filira magnagny amy gny tabernakely,ilay lay fihaogna,gny alitarany gny fagnatitsy oroa. 7Apetraho eo agnelagnelan'gny lay fihaogna voho gny alitara gny koveta bevata sady asio rano ao agnatiny.8Antsangano magnodidy any zay gny kianja,sady ahantogno eo amin'gny filirany gny kianja gny siky. 9Ka alao gny dililo fagnosora sady aosoro gny tabernakely voho gny raha iaby ao agnatiny. Atokano ho Gnahy zay voho gny enta iaby,ka la ho masy. 10Hosoro gny alitarany gny fagnatitsy oroa voho entany iaby. Atokagno Gnahy gny alitara sady tena ho masy Gnahy. 11Hosoro gny koveta varahina voho faladiany sady atokano ho Gnahy.12Handesinao i Arona voho anakilahiny reo ho eo amy gny filirany gny lay fihaogna sady sasao amy gny rano rozy. 13Hampisikininao amin'reo ankanjony zay natoka ho Gnahy i Arona,Hosoro ie sady atokano mba hanompo ho mpisoro.14Nandesinao anakilahiny reo sady ampisikino akanjo lava rozy. 15Hosoro manahaky nagnosoranao gny rainy rozy mba hanompo Gnahy ho mpisoro. Gny fagnosora an-drozy la hahatongan-drozy ho fisorogna maharitsy hatramin'reo avorohotany afara." 16Reo gny raha nataon'iMosesy;narahiny aby gny raha fa nandidian'i Yaveh gnazy. Nataony raha iaby zay.17Sady la voatsanga tamy gny andro voalohany vola voalohany tamy gny tao faharoe gny tabernakely. 18Nananga gny tabernakely Mosesy,nametraky gny tombon'io tamy gny fipetrahany,nananga gny lafin'io,nampitambatsy gny barany,sady nananga reo andry voho reo tsangatsangan'io. 19Naparitany manera gny tabernakely gny fandrakofa sady napetrany magnodidy azy lay,araky zay fa nandidian'i Yaveh. 20Nalany gny didiny gny fagnenkea sady napetrany tao agnatiny gny fiara reo. Nametraky bao teo amy gny fiara avao koa ie,sady mbo nametraky gny sarom-pagnavota tamin'io.21Nananga siky ho gnan'io mba hiaro gny fiarany gny vavolombelo,araky gny nandidian'i Yaveh gnazy. 22Napetrany tao agnatiny lay fihaogna gny latabo,la teo amy gny ilany avaratsy gny tabernakely,ambohony gny siky. 23Nalahatsiny tagnabo latabo teo agnatrehan'i Yaveh gny mofo,araky gny fa nandidian'i Yaveh gnazy.24Napetrany tagnaty lay fihaogna gny fanovan-jiro,tandrify gny latabo,teo antimony gny tabernakely. 25Namelo jiro tagnatrehan'i Yaveh ie,araky gny fa nandidian'i Yaveh gnazy .26Napetrany tao amy gny lay fihaognamanoloa gny sikiny gny alitara volamena misy didin-kazo magnitsy. 27Nagnoro ditin-kazo magnitsy taminy zay ie,araky fa nandidian'i Yaveh gnazy.28Nahantony teo amin'gny filira teo amin'gny tabernakely gny siky. 29Napetrany teo amin'gny filira gny tabernakely,ilay lay fihaognagny alitarany gny rakitsy oroa. Nanolotsy rakitsy oroa voho vary ho fagnatitsy tamy zay ie,araky gny fa nandidian'i Yaveh gnazy. 30Napetrany teo agnelagnelany gny lay fihaogna voho gny alitara gny kovety bevata,sady nasiany rano tagnatiny ao mba hisasa.31Mosesy,Arona voho reo anakilahiny nanasa gny tagnany voho gny tombon-drozy tao amy gny koveta bevata 32na mbia mbia handehanan-drozy ao amy gny lay fihaogna,sady na mbia mbia hiakaran-drozy egny amy gny alitara. Nanasa gny vatany rozy,araky gny fa nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy. 33Nananga gny kianja nagnodidy gny tabernakely voho gny alitara mosesy. Nananga gny siky teo amy gny filiran'ny kianja ie. Izay gny fomba nahavitan'i Mosesy gny asa.34La gny hiboky nandrakotry gny lay fihaogna,sady gny voninahitr'i Yaveh nagneniky gny tabernakely. 35Tsy afaky nitsofoky tao amy gny lay fihaogna Mosesy fotony fa nipetraky tamy zay gny hiboky,sady fa nagneniky gny tabernakely gny voninahitr'i Yaveh.36Na mbia mbia ro niarehany gny hiboky bakao amy tabernakely,gny fokonolon' Israely la nandeha tamy gny lian-drozy. 37Fa laha tsy niakatsy bakamy gny tabernakely gny hiboky,la tsy nandeha gny fokonolo. Nijano teo rozy hatramy gny andro zay niakarany zay. 38Fa gny hibok'i Yaveh la teo agnabony gny tabernakely gny andro,sady gny bolo teo amy zay tamy gnaly,teo nagnatsiky gny fokonolon' Israely iaby nandritra gny lian-drozy.

Leviticus

Chapter 1

1Nikaiky gnan'i Mosesy i Yaveh ka nisafa tagnaminy bak'amin'ny tragno lay fihaogna, nanao hoe: 2" Mivolagna amin'ny vahoakan'Israely ka volagno amin-drozy hoe: ' Laha misy olo agnaminareo mitondra fanatitsy ho gnan'i Yaveh, la mitondra raiky amin'ny bibinareo ho fagnatitrareo, na avy amin'ny omby na avy amin'ny andry aman'osy.3Laha fagnatitsy oroa bakamin'ny aomby gny fagnatitsy, la tsy maintsy lahy tsy misy kilema ro atolony. Hanolotsy izay eo amin'ny filira magnagny amin'ny tragnon-lay fihaogna ie, mba ho ankasitraha eo agnatrehan'i Yaveh izay. 4Hametraky gny tanany eo amin'ny lohan'ny fagnatitsy oroa ie, sady la ho ankasitraha noho gny aminy izay mba ho fagnavota ho gnazy.5La ao ie hamono gny ombilahy eo agnoloan'i Yaveh. Reo anak'i Arona, reo mpisoro, la hanolotsy lio sady hanondraky izay eo amin'ny alitara zay eo amin'ny filira magnagny amin'ny lay fihaogna. 6La ao ie hamolo gny fagnatitsy oroa sady hitetitetiky izay.7La handrehitsy bolo eo amin'ny alitara sady hanisy kata ka hampirehitsy gny bolo reo anak'i Arona. 8Reo anak'i Arona, reo mpisoro, la hametraky hitandahatsy eo agnabon'ny kata zay fa mirehitsy eo agnabon'ny alitara. 9Fa gny taovany vo gny feny la tsy maintsy ho sasany amin'ny rano. La hagnoro gny raha iaby eo amin'ny alitara ho fagnatitsy oroa gny mpisoro. Hiteraky hagnitsy malefaky ho Gnahy izay; ho fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho Gnahy izay.10Laha bakamin'ny aondry aman'osy gny fagnatitsy ho amin'ny fagnatitsy oroa, la gny raiky amin'ireo aondry na raiky amin'ireo aosy, la tsy maintsy lahy tsy misy kilema ro atolony. 11Ao hamono izay eo amin'ny lafy avaratsy gny alitara eo agnatrehan'i Yaveh ie. Reo anak'i Arona, reo mpisoro, la hanondraky gny lion'izay amin'ny lafin'ny alitara iaby.12La ao rozy hitetiteky izay, miaraky amin'ny lohany vo gny saborany, sady gny mpisoro la handahatsy reo eo amin'ny kata fa mirehitsy, zay eo agnabon'ny alitara, 13nefa ao ho sasany amin'ny rano gny taovany vo gny feny. La hanolitsy gnazy manontolo gny mpisoro, sady handoro zay eo amin'ny alitara. zay ro fagnatitsy oroa, sady hiteraky hagnitsy malemy ho gnan'i Yaveh izay; ho fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho Gnazy izay.14Laha fagnatitsy oroa voro gny fagnatitsy ho gnan'i Yaveh, la tsy maintsy manday na domoina na ana-boromailala ho fagnatitsy ie. 15Tsy maintsy manday izay eo amin'ny alitara gny mpisoro, manola gny lohany, sady mandoro izay eo amin'ny alitara. Sady la araraky eo amin'ny alitara gny lion'izay.16Tsy maintsy ho ala gny takorobabon'izay vo gny raha ao agnatiny, sady hariany agnilan'ny alitara eo antignana izay, eo amin'ny toeran'ireo lavenoky. 17Tsy maintsy hanokatsy izay bakeo amin'ny elany ie, nefa tsy azo zarainy ho roa izay. La handoro izay eo amin'ny alitara gny mpisoro, eo amin'ny kata fa mirehitsy. Ho fagnatitsy oroa izay, sady hiteraky hagnitsy malemy ho gnan'i Yaveh izay; ho fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho Gnazy izay.
Chapter 2

1Laha misy manday fagnatitsy voa ho gnan'i Yaveh, la ao ho koba soa lisa gny fagnatitsy, sady handraraky diloilo eo amin'izay vo hametraky ditin-kazo magnitsy eo amin'izay ie. 2Handay gny fagnatitsy eo amin'ireo mpisoro anak'i Arona ie, la hangalaky koba soa lisa eran'ny tana miaraky amin'ny diloilo vo ditin-kazo magnitsy eo amin'izay gny mpisoro. La handoro gny fagnatitsy eo amin'ny alitara ho fanati-pahatiarova gny mpisoro. Hamoaky hagnitsy malemy ho gnan'i Yaveh izay; ho fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho Gnazy . 3Zay iaby tavela amin'ireo fagnatitsy hohany la ho gnan'i Arona vo reo anany lahy. Masy tokoa bakamin'ireo fagnatitsy ho gnan'i Yaveh natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh izay.4Laha manolotsy fagnatitsy voa tsy misy lalivay zay niketrehy tamin'ny laforo iha, la ao ho mofo malemy vita tamin'ny koba soa lisa miharo diloilo izay, na mofo mafy tsy misy lalivay, zay voahosotsy diloilo. 5Laha nikinetriky tamin'ny lasitra vy pisaky gny fagnatitsy voa, la ao ho bakamin'ny koba soa lisa tsy misy lalivay zay miharo diloilo izay.6Hozarainao izay sady handrarahanao diloilo eo aminy. Zay ro fagnatitsy oroa. 7Laha nandrahona tamin'ny lasitra gny fagnatitsy voa gnanao, la ao atao amin'ny koba soa lisa vo diloilo izay.8Ao hinday fagnatitsy voa natao tamin'ireo raha reo ho gnan'i Yaveh iha, sady izay la hatolotsy eo amin'ny mpisoro, zay handay izay eo amin'ny alitara. 9Bakeo la hangalaky sasany amin'ny fagnatitsy voa ho fanati-pahatiarova gny mpisoro, sady hondoro izay eo amin'ny alitara ie. Ho fagnatitsy natao tamin'ny bolo izay, sady hahavy hagnitra ankasitrahana ho gnan'i Yaveh. 10Zay ambin'ny fagnatitsy hohany la ho gnan'i Arona vo reo anany lahy. Masy la masy bakamin'ny fagnatitsy atao amin'ny bolo ho gnan'i Yaveh izay.11Tsy hisy fagnatitsy voa ho atolotrao ho gnan'i Yaveh ka hisy lalivay, fotony tsy tokony handoro masirasira, na tantely, ho fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh iha. 12Hanolotsy reo ho fagnatitsy voaloham-bokatsy ho gnan'i Yaveh iha, nefa tsy hampiasa hamoaky hagnitsy malemy eo amin'ny alitara reo. 13Ao hagnome tsiro gny kiraidraiky amin'ny fagnatitsy voa amin'ny sira iha. Ao tsy ho halinonao mihitsy amin'ny fagnatitsy voa gny siran'ny fagneken-Dranagnaharinao. Manolora sira amin'ireo fagnatitrao iaby.14Laha manolotsy fagnatitsy voa amin'ny voaloham-bokatsy ho gnan'i Yaveh iha, la manolora voa vaovao zay natono tamin'ny bolo vo nopotehy ho sakafo bakeo. 15La ao hanisy diloilo vo ditin-kazo magnitsy ao amin'izay iha. Izay ro fagnatitsy voa. 16Sady hagnoro gny ampahan'ny voa voalisa vo diloilo sady ditin-kazo magnitsy ho fanati-pahatiarova gny mpisoro. Izay ro fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh.
Chapter 3

1Laha misy olo manolotsy soro, zay fanati-pilongoa amin'ny raiky amin'ireo biby bakamin'ny andian'omby, na lahy na vavy, la ao ie hagnome biby tsy misy kilema eo agnoloan'i Yaveh. 2Hametraky gny tagnany eo an-dohan'ny fagnatitsy ie sady hamono izay eo ambaravaran'ny lay fihaogna. Sady reo anaky lahin'i Arona mpisoro hamafy gny lion'izay amin'ireo lafin'ny alitara.3Hanolotsy soron'ny fanati-pilongoa amin'ny bolo ho gnan'i Yaveh lay johary. Gny sabora zay mandrakotsy na mifandray amin'ny taovany, 4vo reo voa roa vo gny sabora zay eo amin-drozy amin'ny alalan'ny valahiny, sady gny ilan'ny atiny, miaraky amin'ny voany__la ho alany izay iaby izay. 5Reo anaky lahin'i Arona la hagnoro izay eo agnobon'ny alitara miaraky amin'ny fagnatitsy oroa, zay agnabon'ny kata fa mirehitsy. Hamoaky hagnitsy malemy ho gnan'i Yaveh izay; ho fagnatitsy oroa natao ho Gnazy amin'ny alalan'ny bolo izay.6Laha toa ka amin'ny aondry aman'osy ro soron'ny fanati-pilongoan'ilay johary ho gnan'i Yaveh; na lahy na vavy, la tsy maintsy manolotsy soro tsy misy kilema ie. 7Laha manolotsy anak'aondry ho ataony soro ie, la tsy maintsy atolony eo agnoloan'i Yaveh izay. 8Hametraky gny tagnany eo an-dohan'ny soro vo hamono izay eo agnoloan'ny lay fihaogna ie. Sady hamafy gny liony amin'ny sisin'ny alitara reo anaky lahin'i Arona.9Hanolotsy gny soron'ny fanati-pilongoa ho fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh lay johary. Gny sabora, gny rambo vondraky manontolo la hotapahy marikitsy gny taolan-dambosy, sady gny sabora zay mandrakotsy reo taovany vo reo sabora iaby zay marikitsy reo taova, 10sady reo voa roa vo gny sabora zay ao agnatin'ireo, zay ao agnatin'ny valahany, sady gny ila-atiny, miaraky amin'ireo voa__la ho alany izay iaby izay. 11La hagnoro izay iaby izay eo amin'ny alitara ho fagnatitsy oroa hohany ho gnan'i Yaveh mpisoro.12Laha toa ka osilahy ro fagnatitr'ilay johary, la hanolotsy izay eo agnoloan'i Yaveh ie. 13Ao ie hametraky gny tagnany eo an-dohan'ny osilahy sady hamono izay manoloa gny lay fihaogna. La hamafy gny lion'izay amin'ny lafin'ny alitara reo anaky lahin'i Arona. 14Hanolotsy gny sorony natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh lay johary. Hangalaky gny sabora zay mandrakotsy reo fagnatitsy agnaty ie, sady gny sabora iaby mariniky reo faritsy agnaty.15Hangalaky gny voa roa vo reo sabora zay miaraky amin'ireo ie, zay agnilan'ny valahany, sady gny ila-atiny miaraky amin'ny voa. 16Hagnoro izay iaby izay eo agnabo alitara ho fagnatitsy hohany natao tamin'ny bolo gny mpisoro, mba hamoaky hagnitsy malemy. An'i Yaveh gny sabora iaby. 17Ho lalagna mandrakizay eo amin'ny avorohotanareo fara mandimby amin'izay toera iaby honenanareo izay, la ao tsy hihina sabora na lio nareo".
Chapter 4

1Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh, nanao hoe: 2" Lazao gny vahoakan'Israely hoe: ' Laha misy olo manota nefa tsy nagniry gny hanota, nanao reo raha zay gny hanota, nanao reo raha zay nandidian'i Yaveh mba tsy ho atao, sady laha manao raha zay voarara ie, la tsy maintsy atao reto. 3Laha toa ka gny mpisorombe ro manonta ka manday fanameloha eo amin'ny vahoaky, la ao ie hanolotsy vantotr'aomby lahy tsy misy kilema ho gnan'i Yaveh ho fagnatitsy nohon'ny ota.4Ao ie handay aomby eo amin'ny filiran'ny tragno ao amin'ny lay fihaogna eo agnatrehan'i Yaveh, hametraky gny tagnany eo amin'ny kabesony, sady hamono lay ombilahy eo agnatrehan'i Yaveh. 5Lay mpisoro voahosotay la hangalaky sombiny amin'ny ran'ilay aombilahy sady handay izay ho ao amin'ny lay fihaogna.6Hagnatsoboky gny tagnany ao amin'ilay lio lay mpisoro ka hanondraky im-pito bakamin'izay eo agnatrehan'i Yaveh, eo agnoloan'ny lamban'ny fipetraha masy mare. 7Bakeo lay mpisoro la hangalaky amin'ilay lio ho eo amin'ireo tandrok'ilay alitaran'ny dinti-kazo magnitsy eo agnatrehan'i Yaveh, zay ao amin'ny lay fihaogna, sady handraraky gny sisa iaby agnabon'ny lion'ilay ombilahy agny amin'ny fanambanin'ilay ombilahy agny amin'ny fagnambanin'ilay alitara ie ho fagnatitsy oroa, zay eo amin'ny filiran'ny lay fihaogna.8Hanala gny sabora iaby amin'ilay aomby atao fagnatitsy nohon'ny ota ie; lay sabora zay mandrakotsy gny faritsy agnatiny, gny sabora iaby zay miraiktra amin'ny faritsy agnaty, 9reo voany roa vo gny sabora zay eo amin'ireo, zay agnilan'ny valahina, sady gny ila-atiny, miaraky amin'ireo voa__hangalaky izay iaby izay Ie. 10Ho alany iaby izay iaby izay, manahaky gny nangalany izay tamin'ilay aomby natao soron'ny fanati-pilongoa. Bakeo ilay mpisoro la handoro reo ampahany reo eo amin'ny alitara ho fagnatitsy oroa.11Gny angozin'ilay aomby vo zay hena tavela, miaraky amin'ny kabesony vo reo tomboky sady reo tao agnatiny vo gny reo tomboky sady reo tao agnaty vo gny zeziky, 12gny ambin'ny vatan'ilay aomby iaby__ho entiny ivelan'ilay toby iaby reo ampahany reo ho agny amin'ilay toera zay fa nodiovin-drozy ho Gnahy, zay nandrarahan-drozy reo lavenoky; hagnoro reo ampahany reo eo ambonin'ny kata rozy. Ao reo ampahany reo ho oroan-drozy eo amin'ilay nandrarahan-drozy reo lavenoky.13Laha manota tsy nahy gny fiangonan'Israely iaby, sady tsy mahafantatsy gny fiangona fa nanota rozy sady nanao zay nandraran'i Yaveh tsy ho atao, sady laha meloky rozy, 14la lafa fantatsy gny ota nataon-drozy, la ao gny fiangona hanolotsy vantotr'aomby ho fagnatitsy nohon'ny ota sady handay izay eo agnoloan'ny tragno lay fihaogna. 15Reo loholon'ny foangona la hametraky gny tanan-drozy eo amin'ny lohan'ilay aomby agnoloan'i Yaveh, sady ho vonoy eo agnoloan'i Yaveh aomby lahy.16Gny mpisoro voahosotsy la handay sombiny amin'ilay lion'ilay amby ho agny amin'ny tragno lay fihaogna, 17sady hampidrobo gny tagnany ao amin'ilay liosady hanodraky izay im-pito eo agnoloan'i Yaveh eo agnoloan'ilay lamba .18Hanositsy sombiny amin'ilay lio eo amin'ireo tandroky gny alitara zay eo agnoloan'i Yaveh ie zay ao amin'ny tragno lay fihaogna, sady handraraky lay lio iaby eo amin'ny fanambanin'ny alitara ho fagnatitsy oroa, zay eo amin'ny filiran'ny tragno lay fihaogna. 19Hangalaky gny sabora iaby eo amin'izay ie sady hagnoro izay eo amin'ny alitara.20Izay ro ao ataony amin'ilay aomby. Manahaky gny fa nataony tamin'ilay aomby natao fagnatitsy nohon'ny ota, ro ho ataony amin'io, sady lay mpisoro la hanao fagnavota ho an'ny vahoaky, ka ho voavela rozy. 21Ho andesy ivelan'ny toby sady hagnoro izay manahaky gny nagnoroany lay aomby voalohany ie. Izay ro fagnatitsy nohon'ny ota ho an'ny fiangona.22Lafa manota tsy nahy gny mpanapaky, amin'ny fanaova gny raiky amin'ireo raha zay nandidian'i Yaveh mba tsy atao, ka meloky ie, 23la hampahaizy gnazy gny ota zay nataony, ao ie handay aosy, aosilahy tsy misy kilema ho sorony.24Hametraky gny tagnany eo amin'ny lohan'ilay aosy ie sady hamono izay eo amin'ny toera zay namonoan-drozy gny fagnatitsy oroa eo agnoloan'i Yaveh. Fagnatitsy nohon'ny ota izay. 25Gny mpisoro la hangalaky lay lion'ilay fagnatitsy nohon'ny ota amin'ny tagnany sady alitara ho fagnatitsy oroa, sady handraraky gny lion'izay eo amin'ny fanambanin'ny alitaran'ny fanatitsy oroa ie.26Ho oroany eo amin'ny alitara gny sabora iaby, manahaky lay sabora tamin'ny soron'ny fanati-pilongoa. Gny mpisoro la hanao fagnavota ho an'ny mpanapaky mahakasiky gny otany, sady la ho voavela lay mpanapaky.27Laha misy raiky amin'ireo sarambabem-bahoaky manota tsy nahy, amin'ny fanaova reo raha nandidian'i Yaveh gnan-drozy tsy ho atao, sady lafa hainy gny helony, 28la ho ampahaizy gnazy gny ota zay nataony, sady handay aosy raiky aosivavy tsy misy kilema ho soro ie, ho an'ny ota zay nataony.29Hametraky gny tagnany eo amin'ny lohan'ny fagnatitsy nohon'ny ota ie sady hamono lay fagnatitsy nohon'ny ota eo amin'ny toeran'ny fagnatitsy oroa. 30Gny mpisoro la handramby sombiny amin'ilay lio amin'ny tagnany sady hametraky izay eo amin'ny tandroky gny alitara ho fagnatitsy oroa. Handraraky gny fanambin'ny alitara ie.31Hangaky gny sabora iaby ie, manahaky gny nangalany gny sabora tamin'ny soron'ny fanati-pilongoa. Ho oroan'ny mpisoro eo amin'ny alitara izay mba hamoaky fofo magnitsy ho gnan'i Yaveh. Hanao fanavota ho an'ilay olo lay mpisoro, sady ho voavela ie.32Laha manday anak'aondry ho ataony soro ho fagnatitsy nohon'ny ota lay johary, la handay aondry vavy tsy misy kilema ie. 33Hametraky gny tagnany eo amin'ny lohan'ilay fagnatitsy nohon'ny ota ie sady hamono izay ho fagnatitsy nohon'ny ota eo amin'ny toera zay hamonoan-drozy gny fagnatitsy oroa.34Gny mpisoro la hangalaky gny sombiny amin'ilay lion'ny fagnatitsy nohon'ny ota amin'ny ratsan-tagnany sady hametraky izay eo amin'ireo tandroky gny alitara ho fagnatitsy oroa, sady ho ararany eo amin'ny fanambanin'ny alitara iaby gny lion'izay. 35Hangalaky gny sabora iaby ie, manahaky gny nangalany gny saboran'ilay anak'aondry tamin'ny soron'ny fanati-pilongo, sady ho oroan'ny mpisoro eo amin'ny alitara eo agnabon'ny fagnatitr'i Yaveh natao tamin'ny bolo izay. hanao fanavota ho gnazy gny mpisoro nohon'ny ota zay nataony, sady ho voavela lay johary.
Chapter 5

1Laha misy olo taiky manota fotony tsy nijoro ie tamin'ny raha zay nila gny fijoroany vavolombelo, na fa nahita izay ie na nahare momban'izay, la ho tompon'andraikitsy ie. 2Na laha misy olo mikasiky zay raha fa voatokan-Dranagnahary ho maloto, na gny fatin'ny bibidia maloto izay na gny fatin'ny biby fihare zay fa maty, na biby milaly, na la tsy hisaina gny hikasiky izay ka aza lay olo, la maloto vo meloky ie.3Na laha mikasiky gny fahalotoan'ny olo raiky, na ino na ino izay fahalotoa izay, sady laha tsy mahay izay ie, la ho meloky ie lafa mahay gny mikasiky izay. 4Na laha misy olo mifanta mare amin'ny sogniny hanao raty, na hanao gny soa, na ino na ino ifantan'izay johary izay mare amin'ny fifanta na la tsy mahay izay aza ie, lafa mahay gny mikasiky izay ie la ho meloky, amin'ireo iaby reo.5Laha meloky amin'izay iaby izay gny olo raiky, la tsy maintsy migneky zay heloky iaby nataony ie. 6La ao ie handay fagnatitsy noho gny heloky amin'i Yaveh nohon'ny fahota zay fa vitany biby vavy raiky bakamin'ny aondry aman'aosy, na anak'aondry na aosy, ho an'ny fagnatitsy nohon'ny ota, sady gny mpisoro la hanao fagnavota ho gnazy mahakasiky gny fahotany.7Laha toa tsy mahavita mivily anak'aondry ie, la mahazo manday domoina roa na voromailala vantony roa ho gnan'i Yaveh ie ho fagnatitsy nohon'ny heloky nohon'ny fahotany, raiky ho an'ny fagnatitsy nohon'ny ota sady raiky hafa ho fagnatitsy oroa. 8Ao ie handay reo agny amin'ny mpisoro, zay hanolotsy raiky aloha ho an'ny fagnatitsy nohon'ny ota__hanolotsy gny lohan'izay ie nefa tsy hangalaky izay tanteraky amin'ny vata. 9Bakeo la hanondraky ampahany amin'ilay lion'ny fagnatitsy nohon'ny ota eo amin'ny ilan'ny alitara ie, sady handraraky gny sisan'ny lio eo amin'ny fanambanin'ny alitara izay ro fagnatitsy noho gny ota.10Manarak'izay la ao ie hanolotsy gny voro faharoa ho fagnatitsy oroa, araky gny voafaritsy tao amin'ireo torolala, sady hanao fagnavota ho gnazy noho gny ota zay fa vitany gny mpisoro, ka la ho voavela gny helok'ilay olo.11Nefa laha toa tsy mahatakatsy domoina roa na voromailala roa ie, ho soro noho gny fahotany la ao ie, ho soro handay ampahafon'efaha amin'ny koba soa lisa ho an'ny fagnatitsy noho gny ota. Ao ie tsy hanisy diloilo na ditin-kazo magnitsy amin'izay, fotony fagnatitsy noho gny ota izay.12Ao ie handay izay agny amin'ny mpisoro, sady hangalaky raiky tagna amin'izay gny mpisoro ho fanati-pahatiarova sady bakeo hagnoro izay eo amin'ny alitara, eo an-tampon'ireo fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh. Izay ro fagnatitsy nohon'ny ota.13Hanao fagnonera ho an'izay fahota vitan'ny olo gny mpisoro, sady la ho voavela izay olo izay. Reo sisa bakamin'ny fagnatitsy la ho an'ny mpisoro, manahaky gny amin'ny fagnatitsy voa. "'14La nivola tamin'i Mosesy i Yaveh nanao hoe: 15" Laha misy olo mandika lily vo manonta reo raha zay an'i Yaveh, nefa nanao izay tsy nahy, la ao ie handay gny fagnatiny nohon'ny heloky ho an'i Yaveh. Izay fagnatitsy izay la tsy maintsy aondry lahy tsy misy kilema bakamin'ireo aondry aman'aosy;gny lanjan'izay la ao ho tombana amin'ny sekely volafoty__gny sekelin'ny fipetraha masy__ho fagnatitsy nohon'ny heloky. 16Ao ie hanao zay mahafapognan'i Yaveh noho zay raty fa vitany mifandramby amin'ny masy, sady ao ie hagnampy raiky ampahalimy amin'izay sady hagnome izay ho an'ny mpisoro. La hanao fanonera ho gnazy amin'ny aondrilahy fagnatitsy noho gny heloky gny mpisoro, ka la ho voavela izay olo izay.17Laha misy olo manota vo manao zay raha fa nodidian'i Yaveh tsy ho atao, na la tsy nahahay izay aza ie, la mbo meloky ie ka tsy maintsy hilanja gny helony avao. 18Ao ie handay aondry lahy raiky tsy misy kilema bakamin'ireo aondry aman'aosy, zay mendriky gny tombam-biliny, ho fagnatitsy nohon'ny heloky ho an'ny mpisoro. Bakeo la hanao fanonera ho gnazy mahakasiky gny fahota zay fa vitany gny mpisoro, amin'izay tsy nahaizany ka la ho voavela ie. 19Izay ro fagnatitsy nohon'ny heloky, sady la meloky vatany ie eo agnatrehan'i Yaveh."
Chapter 6

1Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh, nanao hoe: 2" Laha misy olo manota sady manika gny lalagna manohitsy gnan'i Yaveh, manahaky gny hoe mifampirahara ambaliky miaraky amin'ny namany mahasiky gny raha zay nankinina taminy, laha manitaky ie na mandrava gnazy, na nampijaly gny namany, 3na nahita raha zay noverezin'ny namany ka mavandy gny amin'izay, sady mifanta amin'ny vandy, na gny amin'ireo raha manahaky gny hanotan'ny olo, 4la, laha manota ie ka meloky, la tsy maintsy hampimpoly zay iaby nalany tamin'ny alalan'ny fandrava na fampijalia na nangalaky zay nankiny taminy na raha tsobo ka hita ndraiky.5Na navandy gny amin'ny raha iaby ie, la tsy maintsy hampipoly manontolo izay sady tsy maintsy hagnampy raiky am-pahalimy honera amin'izay tompon'izay, amin'ny andro zay naha meloky gnazy. 6La tsy maintsy handay gny fanati-pagnonerany ho gnan'i Yaveh ie: aondry lahy tsy misy kilema bakamin'ny aondry aman'aosy zay mendriky gny tombam-bidiny, ho fanati-pagnonera ho an'ny mpisoro. 7Hanao fagnavota ho gnazy eo agnoloan'i Yaveh gny mpisoro, sady ho voavela amin'izay iaby nahavy gnazy ho meloky amin'ny nataony ie."8La nivola tamin'i Mosesy i Yaveh, nanao hoe: 9' Didio i Arona vo reo anany, safagno hoe: ' Zao ro lalan'ny fagnatitsy oroa: Tsy maintsy eo agnabo fatan'ny alitara mandritra gny haliky manontolo zisiky farany gny fagnatitsy oroa, sady gny bolon'ny alitara henga hirehitsy avao.10Hanao gny akanjo hasim-bazaha avao gny mpisoro, sady hanao gny atin'akanjo hasim-bazaha avao koa ie. Hangalaky reo lavenoky zay tavela tafaran'ny nandevenan'ny bolo gny fagnatitsy oroa eo agnabo alitara ie, sady hametraky reo lavenoky eo agnilan'ny alitara. 11Hangalaky reo salony ie sady hampanday reo lavenoky hiboaky gny toby ho agny amin'ny toera zay malio.12Gny bolo eo amin'ny alitara la henga hirehitsy avao. Ao tsy hiboaky izay, sady reo mpidoro la hagnoro hazo eo agnabon'izay isaky maraindry. Handamy gny fagnatitsy oroa araky zay ilany amin'izay ie, sady hagnoro gny saboran'ny fanati-pilongoa ie. 13Engao hirehitsy eo agnabo alitara mandrakariva gny bolo ao tsy hiboaky izay.14Zao ro lalan'ny fagnatitsy voa. Hanolotsy izay eo agnatrehan'i Yaveh magnatriky gny alitara reo anaky lahin'i Arona. 15Hangalaky koba soa lisa eraky gny tagna amin'ny fagnatitsy voa vo amin'ny diloilo sady ditin-kazo magnitsy zay eo agnabon'ny fagnatitsy voa gny mpisoro, sady hagnoro izay eo agnabo alitara mba hamoaky fofo magnitsy manahaky gny fanati-pahatiarova izay.16Hihina zay sisa amin'ny fagnatitsy i Arona vo reo anany lahy. Tsy maintsy hohany tsy misy lalivay ao amin'ny fipetraha masy izay. Hihina ao amin'ny kianjan'ny tragno-lay fihaogna rozy. 17Ao tsy hoketrehy miaraky amin'ny lalivay izay. Nameako ho anjaran-drozy amin'ny fagnatitriko natao tamin'ny bolo izay.Masy mare izay, manahaky gny fagnatitsy nohon'ny ota sady fanati-pagnonera izay. 18Fa mandritra reo fotoa iaby hahavian'ireo avorohotanao fara mandimby, reo la ao avorohota lahy sasany bakamin'i Arona la ao hihina izay manahaky gny fizara, nala bakamin'ireo fagnatitr'i Yaveh natao tamin'ny bolo. Na ia na ia mikasiky izay la ho avy masy."'19Ka nivola tamin'i Mosesy ndraiky i Yaveh, nanao hoe: 20" Zao ro fagnatitr'i Arona voho reo anany lahy, zay homen-drozy an'i Yaveh amin'ny andro zay hagnosora reo anaky lahy iaby: gny ampahafolon'ny afaha raiky amin'ny koba soa lisa ho fagnatitsy voa fanao mahazatsy, antsasany amin'izay amin'ny maraindray sady gny antsany amin'ny hariva.21Ho vita amin'ny menaky agnaty lasitsy mofo izay. Lafa vonto menaky izay, la ho andesinao militsy. Voaendy ro hanoloranao gny fagnatitsy voa mba hamoaky hagnitsy malemy ho gnan'i Yaveh. 22Gny anaky lahin'ny mpisorombe zay avy ho mpisorombe vaovao amin'ireo anakilahy ro hanolotsy izay. Araky gny fa nandidia hatrizay, la horoa ho gnan'i Yaveh iaby izay. 23Gny fagnatitsy voan'ny mpisoro la ho oroa manontolo. Ao tsy ho hany izay."24Nisafa tamin'i Mosesy ndraiky i Yaveh nanao hoe: 25" Mivolagna amin'i Arona vo reo anany lahy, manao hoe: " Zao ro lalan'ny fagnatitsy noho gny fahota: Gny fagnatitsy nohon'ny fahota la tsy maintsy vonoa eo amin'ny toera zay namonoa gny fagnatitsy oroa eo agnatrehan'i Yaveh. Izay ro masy mare. 26Gny mpisoro zay hanolotsy izay ho gnan'ny fahota la hihina izay. Tsy maintsy hohany agny amin'ny fitoera masy ao amin'ny kianjan'ny tragnolay fihaogna izay.27Na ia na ia mikasiky gny henan'izay la ho avy masy, sady laha misy lio mifafy amin'ny akanjo, la tsy maintsy sasa agny amin'ny toera masy gny faritsy zay nipitihany. 28Fa gny valagny tanimanga zay nampangotraha izay la hovaky. Laha nampangotrahy tagnaty valagny saba izay, la ao hokosehy vo hosasa malio amin'ny rano izay.29GNy johary sasany amin'ireo mpisoro la mahazo mihina amin'izay fotony masy mare izay. 30Fa laha misy fagnatitsy nohon'ny fahota ka andesy ao amin'ny tragno-lay fihaogna mba hanaova fanonera gny lio la ao tsy hohany. Ao horoa izay.
Chapter 7

1Zao ro lalagna amin'ny fagnatitsy nohon'ny heloky. Izay ro masy mare. 2Ao rozy hamono gny fagnatitsy nohon'ny heloky eo amin'ny toera famonoa izay, sady ao rozy hanaparitaky gny lio isaky gny lafin'ny alitara. 3Gny sabora iaby eo amin'izay la ho atolotsy: gny rambo vondraky, gny sabora zay magnodidy gny ao agnatiny, 4gny voa vo gny sabora eo amin'izay, zay mariniky gny valahany, sady zay mandrakotsy gny aty, miaraky amin'ireo voa__la ao ho ala iaby izay iaby izay.5Ao hagnoro reo faritsy reo eo amin'ny alitara gny mpisoro mba ho fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh. Izay ro fagnatitsy nohon'ny heloky. 6Gny jophary kiraidraiky eo amin'ny mpisoro la ao hihina gny ampahany amin'io fagnatitsy io. Ao hohany eo amin'ny fipetraha masy izay fotony masy mare.7Manahaky gny fagnatitsy nohon'ny heloky gny fagnatitsy nohon'ny ota. Mitovy gny lalagna mihatsa amin-drozy. Reo la an'ny mpisoro zay manao fagnonera amin-drozy. 8Gny mpisoro zay manolotsy fagnatitsy oroan'ny olo la tokony hana gny angozin'izay soro izay ho gnazy.9Gny fagnatitsy voa iaby zay niketrehy tao agnaty laforo, vo gny fagnatitsy manahaky izay iaby izay nendasy tamin'ny lasitra fanendasa na niketrehy tamin'ny lasitra fiketreha la ho an'ny mpisoro zay nanolotsy izay. 10Gny fagnatitsy voa iaby, na maiky na nafangaro tamin'ny menaky, la ho an'ny evorohotan'i Arona iaby avao koa.11Zao ro lalagna amin'ny soron'ny fagnati-pilingoa zay ho hatolotsy gny olo ho gnan'i Iaveh. 12Laha misy magnatitsy izay mba ho fanomezam-pisaora, la ao ie hanolotsy zay miaraky amin'ny soron'ny mofo tsy misy lalivay nefa nafangaro tamin'ny menaky, gny mofo tsy misy lalivay, nefa mihosotsy menaky, sady gny natao tamin'ny koba soa lisa zay niharoa tamin'ny menaky.13Ao agnatin'ny tanjon'ny fanomezam-pisaora avao koa, la ao ie hanolotsy ampempa-mofo nasia lalivay miaraky amin'ny fanati-pilongoa. 14Ao ie hanolotsy karazany raiky bakan'ireo ho fagnatitsy haseho eo amin'ireo soro reo ho fanatitsy haseho eo amin'i Yaveh. Ho an'ny mpisoro zay nanapariky gny lion'ny fanati-pilongoa teo amin'ny alitara izay.15Ao lay olo zay maneho gny fanati-pilongoa mba ho fanomezam-pisaora hihinana gny henan'ny fagnatiny amin'ny andron'ny soro. Ao tsy hamela sisa amin'izay zisiky mahamaraindray gn'andro ie. 16Fa laha ho amin'ny voaly gny soron'ny fagnatiny , na ho amin'ny fagnatitsy an-tsitrapo, la ao hohany amin'ny amin'ny andro zay hanaterany gny sorony gny hena, fa na ino na ino mety ho sisa amin'izay la azo hany gny hamaray igny.17Na izay aza, na ino na ino henan'ny soro tavela amin'ny andro fahatelo la ao ho oroa. 18Laha misy henan'ny soro amin'izay fagnati-pilongoa nohany amin'ny andro fahatelo, la tsy ho eke izay, na ho tanan'izay nanolotsy izay. Ho raha maharikoriko izay, sady gny olo zay mihina izay la handay gny heloky gny otany.19Izay hena mikasiky raha maloto la ao tsy hohany. Ao ho oroa izay. Gny amin'ny sisan'ny hena, la azon'ireo olo malio hoany izay. 20Na izay aza nefa, zay olo maloto mihina hena bakamin'ny soron'ny fanati-pilongoa zay gnan'i Yaveh__la ao izay olo izay ho ala eo amin'ny vahoakiny.21Laha misy olo mikasiky raha maloto__na fahalotoan'olo, na biby maloto, na raha maloto vo maharikoriko hafa, sady laha mihina tamin'ilay soron'ny fanati-pilongoa zay gnan'i Yaveh ie bakeo, la ao izay olo izay ho ala eo amin'ny vahoakany."22Sady nivola tamin'i Mosesy i Yaveh, nanao hoe: 23" Mivolagna amin'ny vahoakan'Israely sady volagno hoe: ' Ao nareo tsy hihina gny saboran'ny aomby na aondry na aosy. 24Gny saboran'ny biby zay maty tsy tamin-tsoro, na gny saboran'ny biby noviravirain'ny bibidia, la azo ampiasa amin'ny raha hafa, ao nareo tsy hihina izay mihitsy.25Na ia na ia olo mihina gny saboran'ny biby zay mety ataon'ny olo ho soro natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh, la ao ho ala amin'ny vahoakany izay olo izay. 26Ao nareo tsy hihina lio na bakamin'ino na bakamin'ino ao an-tragnonareo, na bakamin'ny voro izay na biby. 27Na ia na ia mihina lio, la ao ho ala eo amin'ny vahoakany izay olo izay."'28Koa nivoka tamin'i Mosesy i Yaveh sady nivola hoe: 29" Mivolagna amin'ny vahoakan'Israely sady volagno hoe: ' Ao handay anjara soro ho gnan'i Yaveh zay magnatitsy gny fagnatitsy gny sorom-pilongoa ho gnan'i Yaveh. 30Gny fagnatitsy ho gnan'i Yaveh zay hatao amin'ny bolo, la ao gny vatany avao ro handay izay. Ao ie handay gny sabora miaraky amin'ny tratra, ka ao hahevaheva ho fagnatitsy ahevaheva eo agnatrehan'i Yaveh izay.31Ao gny mpisoro hagnoro gny sabora eo amin'ny alitara, fa gny tratrany la gnan'i Arona vo reo avorohotany. 32Ao hameanareo gny mpisoro gny feny havana ho fagnatitsy aseho ao amin'ny soron'ny fanati-pilongoanareo.33Gny mpisoro, raiky amin'ireo avorohotan'i Arona, zay manolotsy gny lion'ny fagnati-pilongoa voho gny sabora__la hahazo gny feny havana ie ho toy gny anjarany amin'ny fagnatitsy. 34Fa nalako tamin'ny vahoakan'Israely, gny tratran'ny fagnatitsy ahevaheva, voho gny feny zay fandraisa anjara, sady reo la nomea gnan'i Arona mpisoro voho reo anany lahy ho anjara mahazatsy ho gnan-drozy.35Zay ro anjara ho gnan'i Arona voho gny avorohotany bakamin'ny fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh, tamin'ny andro zay nanoloran'i Mosesy gnan-drozy mba hanompo gnan'i Yaveh amin'ny asa maha mpisoro. 36Izay ro anjara zay nandidian'i Yaveh homea gnan-drozy bakamin'ny vahoakan'Israely, tamin'ny andro nanosorany gny mpisoro. Izay hatrany ro ho anjaran-drozy hatramin'ny avorohota fara-mandimby.37Izay ro lalagna amin'ny fagnatitsy oroa, amin'ny fagnatitsy voa, amin'ny fagnatitsy nohon'ny ota, amin'ny fagnatitsy nohon'ny heloky, gny fanati-panokana, voho gny soron'ny fanati-pilongoa, 38zay fa nanomezan'i Yaveh lily gnan'i Mosesy teo an-tendrombohitsy Sinay tamin'ny andro zay nandidiany gny vahoakan'Israely mba hanolotsy gny soron-drozy ho gnan'i Yaveh tany an-tany efitri' Sinay."'
Chapter 8

1Yaveh nivola tamin'i Mosesy, nanao hoe: 2" Alao i Arona vo reo anany lahy miaraky aminy, reo fitafia voho gny diloilo fagnosora, gny amby lahy ho an'ny fagnatitsy nohon'ny ota, gny aondry lahy roa, sady gny haro fipetraran-mofo tsy misy masirasira. 3Avondrony eo amin'ny filiran'ny tragno-lay fihaogna gny fiangona iaby."4Ka la nanao araky zay nandidian'i Yaveh gnazy i Mosesy, sady avy niangona teo amin'ny filira magnagny amin'ny tragnolay fihaogna gny fiangona. 5Bakeo nivola tamin'ny fiangona i Mosesy hoe: " Zao ro nandidian'i Yaveh ho tanterahy."6Nandesin'i Mosesy i Arona vo reo anany lahy sady nosasany tamin'i rano rozy. 7Nampagnaoviny gnan'i Arona gny akanjo lava sady nifeheziny teo amin'ny andilany gny hetra, nampitafia tohitena ie sady nasiany efoda teny aminy, sady la nafatony teo aminy gny efoda niaraky tamin'ny lamba voatenona mandiniky ka nifeheziy teny aminy izay.8Napetrany teo aminy gny saro-tratra, sady tao agnatin'ilay saro-tratra ro nasiany gny Orima voho gny Tomima. 9Nametraky gny hamama teo amin'ny lohany ie, sady tao agnatin'ny hamama, teo agnoloa, ro nanasiany gny tekela-bolamena, voho gny diadema masy, araky gny nandidian'i Yaveh gnazy.10Nandramby lay diloilo fanosora i Mosesy, ka nanosotsy gny tabernakely voho zay iaby tao aminy sady nanokana regny ho gnan'i Yaveh. 11Namafy gny diloilo teo amin'ny alitara impito ie, sady nanasotsy gny alitara voho reo fanaky iaby tao agnaty, sady gny tavy voho gny faladiany, mba hanokana reo ho gnan'i Yaveh.12Nandraraky gny sasagny tamin'ny diloilo fagnosora tamin'ny lohan'i Arona ie ka nanosotsy gnazy mba hanokana gnazy. 13Nandesin'i Mosesy reo anaky lahin'i Arona sady nampitafiany akanjo lava rozy. Namatotsy hetra tamin'ny andilan-drozy ie sady namono lamba hasim-bazaha foty tegny an-dohan-drozy, araky gny nandidian'i Yaveh gnazy.14Nanday gny aomby lahy ho amin'ny fagnatitsy nohon'ny ota i Mosesy, sady Arona voho reo anany lahy la nametraky gny tagnan-drozy teo amin'ny lohan'ilay aombilahy zay avy nandesin-drozy ho amin'ny fagnatitsy nohon'ny ota. 15Nivinonony izay, sady nangalaky gny lio voho nametraky izay tamoin'ny tandroky gny alitara tamin'ny fanondrony ie, nagnalio gny alitara, nandraraky gny lio teo amin'ny fagnambanin'ny alitara, ka nanoka izay ho an-Dranagnahary mba hanaovany fanonera ho amin'izay.16Nangalaky gny sabora iaby zay tao agnatiny ie, gny saron'aty, voho reo voa anakiroa sady gny saborany, sady nagnoro reo teo amin'ny alitara i Mosesy. 17Fa ilay aomby lahy, gny holiny, gny henany, vo gny tai-drorohany koa la noroany ivelan'ny toby, araky gny nandidian'i Yaveh gnazy.18Nanolotsy gny ho amin'ny fagnatitsy oroa i Mosesy, sady Arona voho reo anany lahy la nametraky gny tagnany teo amin'ny lohan'ilay aondry lahy. 19Nivinonony izay ka nafafy magnodidy gny lafin'ny alitara iaby gny lio.20Notetehiny lay aondry lahy sady noroany gny lohany voho reo silany sady gny saborany. 21Nosasainy tamin'ny rano gny atiny voho gny tombony, sady noroany gny aondry lahy manontolo teo amin'ny alitara ie. Izay ro fagnatitsy oroa sady namoaky hagnitsy mamerovero izay, fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh araky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.22Bakeo la nanolotsy aondry lahy raiky hafa i Mosesy, gny aondry lahin'ny fagnamasina, sady Arona voho reo anany lahy la nametraky gny tagnany tamin'ny lohan'ilay aondrilahy. 23Nivinonon'i Arona izay, sady nangalaky tamin'ilay liony i Mosesy ka nametraky izay tamin'ny tendron'ny ravintsofin'i Arona ankavana, teo amin'ny ankihiben-tagnany ankavana, voho teo amin'ny ankihibe-tombony ankavana. 24Nandesiny reo anaky lahin'i Arona, sady nametraky sasany tamin'ilay lio teo amin'ny tendron'ny ravintsofin-drozy havana, teo amin'ny ankihibe-tagnan-drozy ankavana, voho teo amin'ny ankihibe-tombon-drozy ankavana ie. Bakeo Mosesy namafy gny lion'izay magnodidy gny lafin'ny alitara iaby.25Nalany gny sabora, gny rambo vondraky, gny sabora iaby zay tao agnatiny, gny saron'aty, gny voa anakiroa voho gny saborany, sady gny feny havana. 26Bakan'ny harona fipetrara-mofo tsy misy lalivay zay teo agnatrehan'i Yaveh, ro nangalany mofo misy lalivay raiky, sady mofo voaisy diloilo, voho mofo manify, sady nametraky reo teo amin'ny sabora voho teo amin'ny fe havana. 27Napetrany tegny an-tagnan'i Arona voho gny tagnan'ireo anaky lahy iaby reo sady nahevaheva teo agnatrehan'i Yaveh reo mba ho fagnatitsy ahevaheva.28La nangalaky reo tegny an-tagnan-drozy reo i Mosesy ka nagnoro reo teo amin'ny alitara ho amin'ny fagnatitsy oroa. Reo la fagnatitsy fanamasigna sady namoaky hagnitsy mamerovero. Izay ro fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh. 29Nandramby gny tratra voho nanevaheva izay ho fagnatitsy ahevaheva ho gnan'i Yaveh i Mosesy. Izay ro fizaran'i Mosesy gny aondry lahy ho an'ny fanokagna reo mpisoro, araky gny nandidian'i Yaveh gnazy.30Nangalaky tamin'ilay diloilo fagnosora voho gny lio zay teo amin'ny alitara i Moasesy; namafy reo tamin'i Arona, tamin'ny akanjony, tamin'ireo anaky lahy, voho tamin'ny akanjon'ireo anaky lahy ie. Manahaky izay ro nanokanany gnan'i Arona voho gny akamjony, sady reo anaky lahy voho gny akanjon-drozy ho gnan'i Yaveh.31Ka la nivola tamin'i Arona voho reo anaky lahy i Mosesy hoe: " Ampangotraho eo amin'ny filira magnagny amin'ny tragno-lay fihaogna gny hena, sady hano izay voho gny mofo zay ao agnatin'ny haron'ny fanamasigna, araky gny nandidiako, nanao hoe: ' Hihina izay i Arona voho reo anaky lahy.' 32Zay iaby sisa amin'ny hena voho gny mofo la ao horoanao. 33Ka miboaky bakeo amin'ny filiran'ny tragnolay fihaogna ao agnatin'ny hafitoa nareo, zisiky itaperany reo andron'ny fanokana nareo. Fa Yaveh ro hagnamasy anareo ao agnatin'ny hafitoa.34Zay fa nato androany__la nodidian'i Yaveh ho vita mba hanaova fagnonera ho anareo. 35Hitoetsy andro aman'aly ao amin'ny filiran'ny tragnolay fihaogna mandritsy gny hafitoa nareo, sady hitandry gny lilin'i Yaveh, mba tsy ho maty nareo, fotony izay ro fa nandidiany gnahy." 36Ka la nanao reo raha iaby zay nandidian'i Yaveh gnazy reo tamin'ny alalan'i Mosesy i Arona voho reo anaky lahy.
Chapter 9

1Tamin'ny andro fahavalo la nikahin'i Mosesy i Arona voho reo anaky lahiny sady reo loholon'Israely. 2Nivola tamin'i Erona ie hoe: " Mangalaky anak'aomby bakamin'ny andian'aomby ho fagnatitsy nohon'ny fahota, sady anak'aondry tsy misy kilema ho fagnatitsy oroa, sady hatolory eo agnoloan'i Yaveh reo.3Ao iha hisafa amin'ny vahoakan'Israely ka hanao hoe: ' Mangala aosy lahy ho fagnatitsy nohon'ny ota sady anak'aomby voho anak'aondry, samy herintao sady tsy misy kilema, ho an'ny fagnatitsy oroa; 4mangala avao koa aomby voho aondry lahy ho an'ny fagnati-pihavana mba ho soro agnatrehan'i Yaveh, sady fagnatitsy voa mifangaro amin'ny diloilo, fotony hiseho agnaminao henanio i Yaveh."' 5Koa nanday reo iaby zay nandidian'i Mosesy ho ao amin'ny tragno-lay fihaogna rozy, sady nagnato reo fiangonan'Israely iaby sady nitsanga teo agnatrehan'i Yaveh.6La nisafa i Mosesy hoe: " Zao ro nandidian'i Yaveh anareo mba hatao, mba hahafahan'ny voninahiny miseho aminareo." 7Nisafa tamin'i Arona i Mosesy hoe: " Mandehana eo agnilan'ny alitara sady atolory gny fagnatitsy nohon'ny otanao voho gny fagnatitsy oroanao, sady manaova fagnonera ho an'ny tegnanao voho ho an'ny vahoaky, sady atolory ho an'ny vahoaky mba hanaova fagnonera ho gnazy reo gny soro, araky zay nandidian'i Yaveh."8Ka nandeha nanariniky gny alitara i Arona sady namono gny anak'aomby ho fagnatitsy nohon'ny ota, zay ho an'ny vatany. 9Nasehon'ireo anaky lahin'i Arona taminy ilay lio, sady nandromboky gny rantsan-tagnany tagnatin'izay ie sady nametraky izay eo agnabon'ny tandroky gny alitara; bakeo la nagnisy gny lio teo amin'ny fagnambanin'ny alitara ie.10Na izay aza, nagnoro gny sabora, reo voa, sady reo sarak'aty teo agnabo alitara ho fagnatitsy nohon'ny ota araky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy ie. 11Gny hena voho gny angozy la noroany teo ivelan'ny toby.12Nivinonon'i Arona lay fagnatitsy oroa, sady nomen'ny anany lahy gnazy gny liony, zay nahosony tegny amin'ny lafin'ny alitara iaby. 13La nomen-drozy gnazy isaky gny ampahany gny fagnatitsy oroa, miaraky amin'ilay lohany, sady nagnoro izay teo agnabo alitara ie. 14Nanasa reo tao agnatiny voho reo tombony ie sady noroany teo agnabon'ny fagnatitsy oroa teo amin'ny alitara reo.15Nanolotsy gny soron'ny vahoaky i Arona__aosy lahy raiky, sady nangalaky izay ho soro nohon'ny otan-drozy sady namono izay; nanao soro izay nohon'ny ota ie, araky zay nataony tamin'ilay aosy lahy voalohany. 16Nampiseho gny fagnatitsy oroa voho nagnome izay araky zay nandidian'i Yaveh ie. 17Nampiseho gny fagnatitsy voa ie; nameno gny tagnany tamin'izay ie sady nagnoro izay teo agnabo alitara, miaraky amin'ny fagnatitsy oroa maraindray.18Nivinonony avao koa gny aomby voho gny aosy lahy, soro ho an'ny fagnati-pilongoa, zay ho an'ny olo. Nomen'ny anaky lahin'i Arona gnazy gny liony, zay nasindraky tegny amin'ny lafin'ny alitara iaby. 19Na izay aza, nandesin-drozy gny saboran'ilay aomby voho gny aosy lahy, gny sabora zay mandrakotsy gny tao agnatiny, reo voa, sady gny sarak'aty.20Nangalaky gny zara zay voarasa rozy sady nametraky izay teo agnabon'ny tratrany, sady la nagnoro gny sabora teo agnabon'ny alitara i Arona. 21Sady Arona nagnevaheva reo tratra voho gny feny havana ho fagnatitsy ahevaheva teo agnatrehan'i Yaveh, araky gny fa nandidian'i Mosesy.22La nanondrotsy gny tagnany teo amin'ny vahoaky i Arona sady nitso-drano gnazy reo; la nizotso bakamin'ny fagnatera gny fagnatitsy noho gny ota ie, gny fagnatitsy oroa, sady gny fagnati-pilongoa. 23Nilitsy tao amin'ny tragno-lay fihaogna i Mosesy voho Arona, bakeo la niboaky ndraiky rozy ka nitso-drano gny vahoaky, sady niseho tamin'ny olo iaby gny voninahitr'i Yaveh. 24Nisy bolo niboaky bakagny amin'i Yaveh ka nandrava gny fagnatitsy oroa voho gny sabora teo agnabo alitara. Lafa nahita izay gny olo iaby, la nikoraky rozy sady nampiohoky gny vatany.
Chapter 10

1Nadaba voho Abiho, anaky lahin'i Arona, la samy nangalaky gny fitondram-bolo, nanisy bolo teo amin'izay, sady bakeo ditin-kazo magnitsy. Bakeo rozy nanolotsy bolo tsy nenke teo agnatrehan'i Yaveh, zay tsy nandidiany gnazy reo mba ho atolotsy. 2Koa nisy bolo niboaky bakeo agnatrehan'i Yaveh sady nandrava gnan-drozy, sady maty teo agnatrehan'i Yaveh rozy.3Bakeo Mosesy nisafa tamin'i Arona hoe: " Zao ro noresahan'i Yaveh lafa nivola Ie hoe: ' Hagnambara gny fahamasignako amin'ireo zay avy mariniky Gnahy Zaho. Homem-boninahitsy eo agnatrehan'ny vahoaky iaby Zaho."' Tsy nivola na ino na ino i Arona. 4Nikaiky gnan'i Misaela voho Elzafara, anaky lahin'i Oziela rahalahin-drain'i Arona i Mosesy, sady nisafa tamin-drozy hoe: " Mandehana etoy sady andeso egny ivelan'ny toby ho eo agnatrehan'ny tabernakely reo rahalahinareo."5Koa nagnato marikitsy rozy sady nanday reo mbo nanao gny akanjo lava mba maha-mpisoro gnazy reo tegny ivelan'ny toby, araky gny fa nosafagnin'i Mosesy. 6Bakeo i Mosesy la nisafa tamin'i Arona voho Eleazara sady Itamara, reo anaky lahiny hoe: " Ka enga hisaritaky gny volo eo an-dohanareo, sady ka rovity gny akanjonareo, mba tsy ho faty nareo, sady mba tsy ho meloky amin'ny fiangona iaby Yaveh. Fa engao reo longonareo, gny avorohotan'Israely iaby, mba hisaona an'ireo zay noroan'ny bolon'i Yaveh. 7Ao tsy handeha ivelan'ny filira ao amin'ny lay fihaogna nareo, laha tsy izay la ho faty nareo, fotony agnaminareo gny diloilo fagnosoran'i Yaveh. " Koa nanao araky gny safan'i Mosesy rozy.8Nisafa tamin'i Arona i Yaveh, nanao hoe: 9" Ka mino divay na raha finomy mahery, iha, na reo anakao lahy zay sisa miaraky agnaminao, lafa magnagny amin'ny lay fihaogna, mba tsy ho faty nareo. Ho lalagna maharitsy ho an'ireo avorohota gny vahoakanao izay, 10mba hanavaha gny masy voho gny tsy masy, sady gny maloto voho gny malio, 11ka mba hampagnanatsy gny vahoakan'Israely reo lalagna iaby zay nandidian'i Yaveh tamin'ny alalan'i Mosesy iha."12Nisafa tamin'i Arona voho Eleazara sady Itamara, anaky lahy sisa tavela i Mosesy hoe: " Alao gny fagnatitsy hohany zay tavela bakamin'ireo fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh, sady hano miaraky amin'ny lalivay eo agnilan'ny alitara izay, fotony masy mare izay. 13Ao nareo hihina izay ao amin'ny toera masy, fotony anjaranao voho anjaran'ireo anakao lahy tamin'ireo fagnatisy vita tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh izay, fa izay ro nandidiany gnahy ho volagny agnaminao.14Gny tratrany zay mihevaheva voho gny feny zay aseho gnan'i Yaveh, la ao ho haninareo egny amin'ny toera malio eken-Dranagnahary. Iha voho reo anako lahy sady reo anako vavy la tokony mihina reo anjara reo, fa nomea ho anjaranao voho anjaran'ireo anakao lahy bakamin'ny soron'ny fagnati-pilongoan'ny vahoakan'Israely reo. 15Gny feny zay aseho voho gny tratrany zay mihevaheva, la tsy maintsy andesin-drozy miaraky amin'ny sabora natao tamin'ny bolo, mba hahevaheva eo agnatrehan'i Yaveh. Ho gnanao voho reo anakao lahy miaraky agnaminao manahaky gny anjara mandrakizay reo, araky gny nandidian'i Yaveh."16Bakeo Mosesy nanontany momba ilay aosy natao fagnatitsy nohon'ny ota, sady nahita fa may izay. Koa meloky tamin'i Eleazara voho Itamara, anaky lahin'i Arona sisa tavela ie; hoy ie hoe: 17" Nagnino nareo ro tsy nihina lay fagnatitsy nohon'ny ota teo amin'ny faritsy gny tabernakely, fa izay masy mare ,sady fa nomen'i Yaveh mba hangala gny heloky gny fivondrona izay, mba ho fanonera ho gnazy reo teo agnatreny? 18Ingo, gny liony la tsy nandesiny tao agnatin'ny tabernakely, zay tokony nahaninareo tao amin'ny faritsy gny tabernakely, araky gny nandidiko."19Bakeo Arona namaly gnan'i Mosesy hoe: " Ingo, androany ro nanaovan-drozy gny fagnatitsy nohon'ny otany voho gny fagnatitsy oroa teo agnatrehan'i Yaveh, sady izay raha izay la nitsanga tagnamiko androany. Laha nihina lay fagnatitsy nohon'ny ota zaho androany, moa va nankasitrahiny teo imason'i Yaveh izay?" 20Lafa njan'i Mosesy izay, la afa-po ie.
Chapter 11

1Nisafa tamin'i Mosesy voho Arona i Yaveh, nanao hoe: 2" Mivolagna amin'ny vahoakan'Israely, manao hoe: ' Reto aby reo raha-magn'ay zay azonareo hany eo amin'ireo biby iaby zay eto agnabon'ny tany.3Afaky mihina gny biby iaby zay mivaky kitro voho mamerik'ota nareo. 4Na izay aza, na mamerin'ota na mivaky kitro aza, reo biby sasany, la reo biby manahaky gny rameva, fotony mampimpoly ota ie fa tsy mivaky kitro. Noho izay la maloto ho gnanareo gny rameva.5Gny hyraka avao koa, fotony mampimpoly ota ie fa tsy mivaky kitro, maloto ho gnanareo avao koa izay. 6Gny bitro, la maloto ho gnanareo, fotony mampimpoly ota ie, fa tsy mivaky kitro. 7Gny kisoa, na la mivaky kitro aza, la tsy mampimpoly ota ie, ka maloto ho gnanareo. 8Ao nareo tsy hihina amin'ny henan'ireo, na hikasiky gny fatin-drozy. Maloto ho gnanareo reo.9Reo biby iaby miay agnaty rano zay azonareo hany la reo zay mana vombony voho kirany, na ao amin'ny ranomasy na agny amin'ny renirano. 10Fa reo raha-managn'ay iaby zay tsy misy vombony voho kiraidraiky voho kirany ao agnaty ranomasy na renirano la tsy azonareo hany, ao agnatin'izay reo iaby zay mihetsiky ao agnaty rano voho reo raha-managn'ay iaby zay ao agnaty rano__ao ho halanareo regny.11Fa ao ho hankahala regny, ao nareo tsy hihina gny henan-iregny; sady gny fatin-drozy regny avao koa la ao ho hankahala. 12Zay iaby tsy misy vombony voho kirany ao agnaty rano la ao ho halanareo.13Reto aby reo voro zay tsy maintsy hankahalanareo voho tsy tokony ho haninareo: la gny voromahery, gny voltora, 14gny papango, gny karaza ankoay iaby, 15gny karaza goaky iaby 16gny vorondolo voho gny vorondolo magneno, gny voron-drano, sady gny karaza ankoay iaby.17Ao nareo halay gny vorondolo kelikely voho gny vorondolo bevata, gny manara avao koa, 18gny vorondolo foty voho gny vorondolo sompitra, gny ibisa, 19gny vano, gny karaza vanobe iaby, gny takidara, sady gny ramanavy avao koa.20Reo biby managn'elatsy iaby zay mandeha amin'ny tombony efatsy la fahavetaveta ho gnanareo. 21Afaky mihina reo bibikely matily iaby zay mandeha amin'ny tombony efatsy nareo laha manan-tomboky agnabon'ny faladiany hitsambokoeo amin'ny tany rozy.22Afaky mihina reo karaza valalamaro,solama,gny valala kelikely,nagnyampanga iaby avao koa nareo.23Fa reo bibikely mitili iaby zay mana tomboky efatsy latsy maintsy hohalanareo.24Laha mikasiky gny fatin'ny raiky amin'ireo nareo lahaloton'ireo biby reo zisiky iavian' ny andro. 25Na ia na ia mitimpo gny raiky amin'ny fatin'ireo la tsy maintsy manasa gny fisikinan-drozy sady mijagno maloto siziky iaviavian'ny andro.26Gny biby iaby mivaky kitro zay tsy mizara tanteraky na tsy mampimpoly hota la maloto ho gnanareo. Zay iaby mikasiky gnazy regny la haloto. 27Zay iaby mandeha amin'ny tombony amin'ireo biby iaby zay mandeha amin'ny tombony efatsy, la maloto ho gnanareo. Na ia na ia mikasiky gny fagnatitsy la haloto zisiky iavian'ny gn'andro. 28Na ia na ia mitimpo gny fatiny la tsy maaintsy manasa gny fitafian-drozy reo sady maloto zisiky iavian'ny gn'andro. Reo biby reo la haloto ho gnanareo.29Laha gny amin'ireo biby zay milaly amin'ny tany la reto aby reo biby zay haloto ho gnanareo: gny kionkiona, gny voalavo, gny karaza androngo bevata iaby, 30gny katsatsaky, gny anaka, gny androngo, gny androngom-pasika, sady gny androngo, gny androngom-pasika, sady gny sangorikita.31Amin'ireo biby milaly iaby, la reo ro biby zay haloto ho gnanareo. Na ia na ia mikasiky gnazy reo lafa maty reo la haloto zisiky maharivagn'andro. 32Laha maty gny sasany amin'ireo ka milatsaky amin'ny raha, la haloto izay raha izay, na vita tamin'ny hazo na lamba na angozy nalamba fiojia izay. Na ino na ino izay sady na ino na ino ampiasa gnazy, la tsy maintsy haroboky agnaty rano; haloto izay zisiky iavian'ny gn'andro. Sady halio bakeo. 33Gny valany tanimanga iaby zay hilatsahan'ny biby maloto ao agnaty na eo aminy, na ino na ino ao agnatin'ilay valagny la haloto, sady tsy maintsy potehinareo izay valagny izay.34Gny sakafo iaby zay malio voho azo hany,nefe nilatsahan'ny rano bakamin'ny valagny maloto raiky, la haloto. Izay iaby mety ho ninomy tamin'ny valagny manahaky izay la haloto. 35Zay iaby nilatsahan'ny ampahany tamin'ny fatin'ny biby maloto la haloto, na lafaoro izay na valagny fandrahoa. Tsy maintsy potehy izay. Maloto izay ka tsy tokony haloto ho gnanareo.36Gny loharano na famorian-drano zay hanangona gny rano finomy la halio avao raha misy biby manahaky izay milatsaky ao agnatiny. Fa laha misy olo mikasiky gny fatin'ny biby maloto raiky ao amin'ny rano, la haloto ie. 37Laha misy ampahany amin'ny fatin'ny biby maloto milatsaky eo agnabon'ny voa fambole, la halio avao reo voa reo. 38Fa laha tondraha rano reo voa, sady laha misy ampahany amin'ireo faty maloto milatsaky eo amin'ireo, la haloto ho gnanareo reo.Laha misy biby zay azonareo ho hany maty, la haloto zisiky iavian'ny gn'andro lay nikasiky gny fatiny. 40Na ia na ia mihina amin'io faty io la tsy maintsy manasa reo fitafitny sady haloto zisiky iavian'ny gn'andro. Zay iaby mitimpo gny faty manahaky izay la hanasa reo fitafiany sady haloto zisiky iavian'ny gn'andro.41Gny biby iaby zay milaly amin'ny tany la hohala; ao tsy hohany izay. 42Zay iaby milaly amin'ny kibony, sady zay iaby mandeha amin'ny tombony efatsy, na zay iaby mana tomboky maro__ reo biby iaby zay mikasiky amin'ny tany, reo ro tsy azonareo hohany, fotony hohala reo.43Ao nareo tsy handoto gny vatanareo amin'ireo raha-manan'ay milaly iaby; ao tsy handoto gny vatanareo amin'ny regny nareo, fa haloto amin'iregny nareo. 44Fa Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo. Tokony ho tanjahinareo ho masy gny vatanareo, noho izay, masy, fotony masy Zaho. Ao tsy handoto gny vatanareo amin'ny karazam-biby iaby zay milaly amin'ny tany nareo. 45Fa Zaho ro Yaveh, zay nanday gnanareo niala bakamin'ny tany Egypta, mba ho Ndranagnaharinareo. Noho izay ao nareo ho masy, fotony Zaho la masy.
47fotony tokony hisy fagnavaha eo amin'ny maloto voho gny malio,sady eo amin'ireo raha-managn'ay zay azo hohany voho reo raha-managn'ay zay tsy azo hohany."
Chapter 12

1Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe:
3Amin'ny andro faha-valo la ao hoforaina gny lohatsitsin'ny aja johary.4Bakeo gny fandiova lay reny bakamin'ny lio la hitohy agnatiny gny telo amby telopolo andro. Tsy tokony hikasiky raha masy ie na hilitsy ao amin'ny faritsy gny tabernakely zisiky mahatampitsy gny andro fandiova gnazy. 6Lafa tapitsy gny andro fandiova gnazy, na ho an'ny anaky lahy na anak'ampela, la tsy maintsy manday aondry herintao raiky ho fagnatitsy oroa ie, sady ana-boromailala roa na domoina mba ho fagnatitsy nohon'ny ota, ho eo amin'ny filira ao amin'ny lay fihaogna, ho eo amin'ny mpisoro.7Bakeo la hanolotsy izay eo agnatrehan'i Yaveh sady hanao fagnonera ho gnazy, la ho voalio amin'ny fikorinan'ny liony ie. Izay ro lalagna amin'ny ampela zay miteraky na aja johary na aja ampela. 8Laha tsy afaky manolotsy aondry ie, la tsy maintsy mangalaky voromailala roa na ana-boromailala roa, gny raiky ho fagnatitsy oroa sady gny raiky hafa ho fagnatitsy nohon'ny ota, sady hanao fanonera ho gnazy gny mpisoro; la halio ie bakeo."
Chapter 13

1Nisafa tamin'i Mosesy voho Arona i Yaveh, nanao hoe: 2" Lafa misy mamotsiky na manako-pery na mifaritsy mangirana amin'ny hoditsy gny vatany,ka lasa mamindra izay sady misy areti-koditry gny vatany, la tsy maintsy andesiny agny amin'ny Arona mpisorombe ie, na amin'ny raiky amin'ireo anaky lahiny mpisoro.3Bakeo lay mpisoro la hagnenty gny arety eo amin'ny hoditrin'ny vatany. laha nivaliky foty gny volo eo amin'ny faritr'ilay arety, sady laha hita fa laliky kokoa noho gny eo amin'ny hoditry fotsiny lay arety, la lasa areti-mifindra izay. Sady afaran'ny fagnentean'ny mpisoro gnazy, la tsy maintsy magnambara gnazy ho maloto ie. 4Laha fotifoty gny mifaritsy mangirana amin'ny hidiny,sady gny endrin'izay la tsy laliky mare noho gny amin'ny hoditra, sady laha tsy mivadiky foty gny volo amin'ny faritry gny arety, la tsy maintsy atokan'ilay mpisoro monina agnatiny gny hafitoa lay raiky misy arety.5Amin'ny andro fahafito, la tsy maintsy magnenty gnazy lay mpisoro mba hagnenty laha tsy miha-raty lay arety laha gny dininy, sady laha tsy miparitaky amin'ny hoditry izay. Laha tsy misy izay, la tsy maintsy mampitoka-monina gnazy mandritra gny hafitoa na mihoatsy lay mpisoro. 6Hagnenty gnazy ndraiky lay mpisoro aminn'ny gn'andro fahafito mba hagnenty laha miha-soa lay arety.Laha tsy misy izay, la hivola gnazy ho malio lay mpisoro. Manako-pery izay. Tsy maintsy manasa gny fitafiany ie, sady la halio ie.7Laha miparitaky amin'ny hoditry ndraiky izay fery izay tafaran'ny nampisehoany gny vatany tamin'ny mpisoro gny amin'ny fahandiovany. 8la tsy maintsy haneo gnyvatany eo amin'ilay mpisoro ndraiky ie bakeo. Hagnenty gnazy gny mpisoro mba hijery laha niperiktaky manera gny hoditra gny fery. Laha niperitaky izay la tsy maintsy magnambara gnazy ho maloto gny mpisoro.Areti-mifindra izay.9Laha misy areti-koditry mifindra amin'ny olo, la tsy maintsy andesy agny amin'ny mpisoro ie. 10Hagnenty gnazy gny mpisoro mba hagnentignenty laha misy mamontsiky foty amin'ilay hoditry, laha mivaliky foty gny volo, na laha misy nofotsy mangana amin'ny mamotsiky. 11Laha misy, la areti-koditry mitaiza izay, sady tsy maintsy magnambara gnazy ho maloto gny mpisoro. Tsy hanoka moninagnazy ie, fotony fa maloto ie.12Laha niparitaky maro amin'ny vatany lay aretiny sady mandrakotsy gny sandrin'ilay olo iaby lay aretiny hatragny amin'ny tampon-dohany ka hatragny amin'ny tombony, laha vao hitan'ny mpisoro izay, 13la tsy maintsy hagnenty gnazy lay mpisoro mba hijery laha mandrakotsy gnyvatany iaby lay arety. Laha misy izay, la tsy maintsy magnambara an'ilay olo misy arety ho malio gny mpisoro. Laha nivaliky foty iaby izay, la malio ie. 14Fa laha misy nofotsy manga miseho eo aminy, la haloto ie.15Tsy maintsy magnenty an'ilay nofotsy manga lay mpisoro sady magnambara gnazy ho maloto fotony lay nofotsy manga.Areti-mifindraizay. 16Fa laha mivaliky foty ndraiky gny nofotsy manga, la tsy maintsy mandeha agny amin'ny mpisoro lay olo. 17Hagnenty gnazy lay mpisoro mba hijereny laha nivaliky foty lay nofotsy.Laha nivaliky izay la hagnambara lay olo ho malio lay mpisoro.18Laha misy vay eo amin'ny hoditry gny olo raiky ka sitrana izay, 19sady laha misy mamotsiky foty na holatry gny fery,mena foty eo amin'ny toeran'ilay vay, la tsy maintsy aseho an'ilay mpisoro izay. 20Hagnenty izay gny mpisoro mba hijery laha miha-milentiky ambanin'ny hoditry izay,sady laha nivaliky foty gny volo eo.Laha izay,la tsy maintsy magnambara gnazy izay, la tsy miantsy magnambara gnazy ho maloto gny mpisoro. Areti-mifindra izay, laha mitombo eo amin'ilay toera izay nisy gny vay izay.21Fa laha mizaha izay lay mpisoro ka mahita fa tsy misy volofoty eo amin'izay, sady tsy ao ambanin'ny hoditry izay fa niala, la tsy maintsy hatokan'ny mpisoro monina agnatin'ny hafitoaie. 22Laha miparitaky maro amin'ny hoditry izay,la tsy maintsy magnambara gnazy ho maloto gny mpisoro. Areti-mifaloizay. 23Fa laha minjanoamin'ny toeragny holatsy gny fery fa tsy niparitaky, la holatr'ilay vay izay,ka tsy maintsy hagnambara gnazy ho malio gny mpisoro.24Lafa misy may gny hoditry sady lasa somary mena-foty na faritry foty gny nofotsy manga may, 25la hagnenty izay gny mpisoro mba hijery laha nivaliky foty gny voloamin'izay faritry izay,sady lahahita fa laliky mare noho gny teo amin'ny hoditry izay.Laha misy izay, la areti-mifalo. Lasa haboka teo amin'ny may izay, sady tsy maintsy magnambara gnazy ho maloto gny mpisoro. Areti-mifalo izay.26Fa laha magnenty izay gny mpisoro ka mahita fa tsy misy volo foty amin'ny faritsy, sady tsy ao ambanin'ny hoditry izay fa matroky,la tsy maintsy hatokan'ny mpisoro monina agnatin'ny gny hafitoa ie. 27Bakeo la tsy maintsy magnenty gnazy gny mpisoro amin'ny andro fahafito.Laha niparitaky maro tamin'nyhoditry izay,la tsy maintsy magnambara gnazy ho maloto gny mpisoro,Areti-mifalo izay. 28Laha mijano eo amin'ny toerany gny faritry sady tsy miperitaky amin'ny hoditry fa matorky, la famotseha bakamin'nymay izay, sady gny mpisoro la tsy maintsy hagnambara gnazy ho malio,fa raha tsy misy dikany izay mihoatry noho gny holatry gny may.29Laha misy johary na ampela misy areti-mifinrda eo amin'ny kabeso na saoka, 30la tsy maintsy magnenty gny olo amin'ny areti-mifalo gny mpisoro mba hagnenty laha miseho laliky mare noho gny eo amin'ny hoditry izay, sady laha misy mavomavo, volo manify ao amin'izay. Laha misy, la tsy maintsy magnambara gnazy ho maloto gny mpisoro. Hilihilyizay, areti-mifalo eo amin'ny kabeso na amin'ny saoka izay.31Laha magnenty gny aretin'ny hilihily gny mpisoro ka mahita fa tsy eoambanin'ny hoditry izay, sady laha tsy misy volomainty amin'izay,la hampitoka-monina an'ny olo misy aretin'ny hilihily gny mpisoro agnatiny gny hafito.32Amin'ny andro fahafito lahagnenty gny arety gny mpisoro mba hijery laha niperitaky izay. Laha tsy misy volo mavomavo, sady laha manahaky gny hatevin'ny hoditry fotygny fahita gny arety, 33la tsy maintsy ho solay ie, fa gny faritry misy gny arety la tsy tokony ho solay, sady gnympisoro la tsy maintsy hampitoka-monina an'ny olo amin'ny aretin'ny hilihily agnatiny gny hafitoa.34Amin'ny andro fahafito la hagnenty gny arety gny mpisoro mba hijery laha nitsahatry niperitaky tamin'ny hoditry izay. Laha hita ho tsy matevy noho gny hoditry izay, la tsy maintsy hagnambara gnazy ho malio gny mpisoro. Tsy maintsy manasa gny akanjony gny olo, la halio ie bakeo.35Fa laha miha-miparitaky amin'ny hoditry gny aretin'ny hilihily tafaran'ny nivolagnan'ny mpisoro fa malio ie, 36la tsy maintsy magnenty gnazy ndraiky gny mpisoro. Laha miparitaky amin'ny hoditry gny arety, la tsy mila mitady volo mavomavo sasy gny mpisoro. Maloto gny olo. 37Fa laha amin'ny fagnentean'ny mpisoro la fa nijanoniparitaky gny aretin'ny hilihily sady nisy volomainty nagniry teo amin'ny faritry, bakeo la sitra gny arety.Malio ie,sady tsy maintsy magnambara gnazy ho malio gny mpisoro.38Laha misy johary na ampela misy faritsy foty amin'ny hoditry, 39la tsy maintsy magnenty gny olo gny mpisoro mba hijery laha matroky gny faritry, zay fery vaky teo amin'ny hoditry avao . La malio ie.40Laha mihintsa amin'ny kabesony gny volon'ny olo raiky, lasola ie, fa malio. 41Laha milatsaky bakeo amin'ny tampon-dohany gny volony, sady sola gny tampon-kandriny, la malio ie.42Fa laha misy ratry mena-foty eo amin'ny kabesony sola na tampon-kandriny, la areti-mifindra zay vaky atoy ivelany izay. 43Bakeo la tsy maintsy magnenty gnazy gny mpisoro mba hijery raha mena-foty gny faritry mivonton'ny arety eo amin'ny kabesony sola na gny tampon-kandriny, manahaky gny endriky gny areti-mifalo amin'ny holitsy. 44Laha izay,la misy areti-mifindra voho maloto ie. Tsy maintsy magnambara nohon'ny aretiny eo amin'ny kabesony.45Gny olo zay misy areti-mifalo la tsy maintsy manao akanjo tataky, tsy maintsy asarakorako gny volony,sady tsy maintsy manaro gny vatany hatreo amin'ny orony ie sady miakaikaiky hoe: ' Maloto,maloto.' 46Agnatiny gny andro iaby zay hisian'ilay areti-mifindra amin'ny la haloto ie. Fotony maloton'ny arety izay mety mifilo ie,la tsy maintsy mipetra-drery. Tsy maintsy mipetraky agny ivelan'ny toby ie.47Gny akanjo zay nifindran'ny maty foty,na volon'aondry izay na siki-hasim-bazaha foty maliniky, 48na raha vita tamin'ny tenona nanozarainy tamin'ny volon'aondry na hasim-bazahafoty maliniky na holitsy na raha vita tamin'ny holitsy__ 49Laha misy fifaloza manopy maintso na manopy mena amin'ny akanjo, gny holitry, gny tenona, na fitaova fanjaira,na raha vita tamin'ny holitsy, la maty foty miparitaky izay; tsy maintsy aseho amin'ny mpisoro izay.50Tsy maintsy magnenty gny mahakasiky gny maty foty gny mpisoro; tsy maintsy hatokany agnatiny gny hafitoa gny rahaiaby zay misy maty foty. 51Tsy maintsy magnentyn gny maty foty ndraoky ie amin'ny andro fahafito. Laha niperitaky tamin'ny akanjo na raha vita tamin'ny tenona, nozairiny tamin'ny volon'aondry na fitaova hasim-bazaha foty maliniky,na holitry na raha zay nampiasa holitry, la maty foty mampidi-dozaizay, sady maloto izay raha izay. 52Tsy maintsy magnoro gny akanjo, na raha vita tamin'ny tenona,nozairiny tamin'ny volon'aondry na fitaova hasim-bazaha foty, na holitsy na raha iaby vita tamin'ny hasim-bazahafoty. Raha iaby zay hita tamin'ny maty foty mampidi-doza ie, fa mety handay aretyizay. Tsy maintsy oroa tanteraky izay raha izay.53Laha magnenty gny singa gny mpisoro sady mahita fa tsy niperitaky tamin'ny akanjona gnyraha notenonina na nozairiny tamin'ny volon'aondry na hasim-bazaha, fitaova angozy gny maty foty, la hibaiko gnazy reo ie mba hanasa gny raha zay nahitany gny maty foty, 54sady tsy maintsy hatoka-monina agnatiny gny hafitoa izay. 55Bakeo laha hagnenty gny singa gny mpisoro lafa voasasa gny raha misy maty foty. Na la tsy niovagny lokon'ny maty foty, sady tsy niperitaky aza izay, lamaloto foana izay. Tsy maintsy oroanareo gny singa,na taia na taia ro nifindran'ny maty foty.56Laha magnenty gny singa gny mpisoro, sady laha matromatro gny maty foty lafavoasasa, la tsy maintsy manataky gny faritry maloto eo amin'ny akanjo na eo amin'ny hasim-bazaha foty, na eo amin'ny tenonana fitaova fanjairany ie. 57Laha mbo miseho amin'ny akanjo hatragny gny maty foty, na amin'ny tenona na amin'nyfitaova fanjairany,na amin'ny raha iaby natao tamin'ny hasim-bazaha foty, la miperitaky izay. Tsy maintsy magnoro gny raha iaby zay nisy gny maty foty nareo. 58Gny lamba naraha vita tamin'ny tenona na nozairiny tamin'ny volon'aondry na fizavatra vitatamin'ny hasim-bazaha foty vita tamin'ny holitry__ laha manasa gny raha nareo ka miala gny maty foty ,la tsy maintsy sasa fanindroany lay raha, la halio izay.59Izay ro lalagna momba gny maty foty amin'ny akanjovolon'aondry foty maliniky, na raha notenony na nozairiny tamin'ny volon'aondry na hasim-bazaha foty maliniky na holitsy na raha vita amin'ny holitsy, mba hahafahanareo magnambara na malioizay na maloto."
Chapter 14

1Yaveh nivola tamin'i Mosesy,nanao hoe: 2" Zao ro ho lalagna ho an'ny boka amin'ny andro fagnadiova gnazy. Tsy maintsy andesy agny amin'ny mpisoro ie.3Hiboaky gny toby gny mpisoro ka hagnenty gny olo mba hahaiza azo traboe gny aretin-kolitry. 4Bakeo la hibaibko gny mpisoro fa gny holiovy la tsy maitsy manday voro velo roa sady malio, hazo sedera, kofehy jaky, sady hysopa. 5Hibaiko gnazy mba hamono gny raiky amin'ireo voro eo amin'ny rano nalany tamin'ny rano mandeha zay ao agnaty vondraky tanimanga gny mpisoro.6Hangalaky gny voro velo voho gny hazo sedera, sady kofehy jaky voho gny hysopa bakeo gny mpisoro, sady hampitsoboky reo raha reo,mbamin'ny voro velo,ao amin'ny lion'ny voro zay nivinonony tao amin'ny rano nalany tamin'ny rano mandeha. 7Bakeo la hatondrakin'ny mpisoro im-pito amin'ny olo holioviny amin'ny arety izay rano izay,sady bakeo hagnambara gnazy ho malio gny mpisoro. Bakeo la hagnafaky gny voro velo ho agny amin'ny saha malalaky gny mpisoro.8Gny olo voalio la hanasa gny fitafiany,hagnaratsy gny volony iaby, sady hampandro gny vatany ao agnaty rano, sady la halio ie. Afaran'izay la tsy maintsy hilitsy ao amin'ny toby ie, nefa hijano eo ivelan'ny lainy mandritsy gny hafitoa. 9Amin'ny andro fahafito la tsy maintsy magnaratsy gny volon-dohany iaby ie, sady magnaratsy gny volom-bavany voho gny volo-masony avao koa. Tsy maintsy magnaratsy gny volony iaby ie, sady tsy maintsy manasa gny fitafiany voho mampandro gny vatany ao agnaty rano; sady la halio ie.10Amin'ny andro fahavalo la tsy maintsy hangalaky anak'aondry lahy tsy misy handra roe ie, anak'aondry vavy raiky herintao tsy misy handra, voho koba soa lisa telo ampahafolon'ny efaha voaharo amin'ny diloilo ho fagnatitsy hohany, sady diloilo raiky loga. 11Gny mpisoro zay magnalio gnazy la hampitsanga gny olo holioviny, miaraky amin'ireo raha reo, eo agnatrehan'i Yaveh eo amin'ny filira magnagny amin'ny tragno lay fihaogna.12Hangalaky gny raiky amin'ireo anak'aondry lahy ka hanolotsy izay ho fagnatitsy nohon'ny heloky, miaraky amin'ny logan-tsoliky gny mpisoro; hagnevaheva reo ho fagnatitsy ahevaheva eo agnatrehan'i Yaveh ie. 13Tsy maintsy hamono gny aondry lahy eo amin'ny toera zay famonoan-drozy fagnatitsy nohon'ny ota voho fagnatitsy oroa ie, ao amin'ny faritsy gny tabernakely, fa an'ny mpisoro gny fagnatitsy nohon'ny ota, manahaky izay koa gny fagnatitsy nohon'ny heloky, fotony izay ro masy mare.14Hangalaky amin'ny lion'ny fagnatitsy nohon'ny heloky ka hametraky izay eo an-tendron-tsofy ankavanan'ny olo zay holioviny, eo amin'ny ankihiben-tagnany ankavana gny mpisoro. 15Sady hangalaky soliky bakamin'ny loga gny mpisoro ka handraraky izay eo amin'ny felan-tagnany ankavia, 16sady hagnatsoboky gny ratsan-tagnany ankavana ao agnatin'ny soliky eo amin'ny tagnany ankavia, sady hanondraky im-pito bakamin'ny soliky amin'ny rantsan-tagnany eo agnatrehan'i Yaveh.17Sady hanosotry gny ambin'ny soliky teo amin'ny tagnany eo amin'ny tendro-tsofiny ankavanan'ny olo holioviny, gny ankihiben-tagnany an-kavana, sady gny ankihiben-tombony an-kavana gny mpisoro. Tsy maintsy mametraky izay soliky izay eo agnabonin'ny lio bakamin'ny fagnatitsy nohon'ny heloky ie. 18Sady gny amin'ireo ambiny soliky zay eo an-tagnan'ny mpisoro, la hanosotsy izay eo amin'ny lohan'ny olo holioviny ie, sady gny mpisoro la hanao fagnavota ho gnazy eo agnatrehan'i Yaveh.19Bakeo la hanolotsy gny fagnatitsy nohon'ny ota voho hanao fagnavota ho gnazy zay ho liovy nohon'ny fahalotoany gny mpisoro,sady afaran'izay la hamono gny fagnatitsy oroa ie. 20Sady bakeo la hanolotsy gny fagnatitsy oroa voho fagnatitsy hohany eo agnabo alitara gny mpisoro. Hanao fagnavota ho an'ny olo gny mpisoro, sady la halio ie.21Nefa, laha mahantra voho tsy mahatakatsy reo soro reo gny olo, la tokony hangalaky anak'aondry lahy raiky ho fagnatitsy nohon'ny heloky mba haevaheva ie, mba hanaova fagnavota ho an'ny vatany, voho koba soa lisa raiky am-pahafolon'ny efaha voaharo soliky ho fagnatitsy hohany, sady soliky raiky loga, 22miaraky amin'ny domoina roe na ana-boromailala roe, araky zay tratrany; voro raiky ho fagnatitsy nohon'ny ota sady gny hafa ho fagnatitsy oroa. 23Amin'ny andro fahavalo la tsy maintsy manday reo ho an'ny fanaliova gnazy eo amin'ny mpisoro ie, eo amin'ny filira magnagny amin'ny tragno gny fihaogna, eo agnatrehan'i Yaveh.24Hangalaky gny anak'aondry ho fagnatitsy gny mpisoro, sady halany miaraky amin'izay gny menak'oliva raiky loga, sady hanodrotsy izay agnabo ho fanehoa gnazy reo amin'i Yaveh ie. 25Hamono gny anak'aondry ho an'ny fagnatitsy nohon'ny heloky ie, sady hangalaky amin'ny lion'ny fagnatitsy nohon'ny heloky ka hagnisy izay eo amin'ny tendron-tsofy ankavanan'ny ho liovy, eo amin'ny ankihiben-tagnany an-kavana, sady eo amin'ny ankihiben-tombony an-kavana.26Bakeo la handraraky amin'ny soliky eo am-pelatagnany an-kavia gny mpisoro, 27sady hamafy im-pito amin'ny rantsan-tagnany an-kavana amin'ny soliky zay eo amin'ny tagnany an-kavia eo agnatrehan'i Yaveh ie.28La hagnisy amin'ny soliky zay eo amin'ny tagnany gny tendron-tsofy an-kavanan'ny holioviny gny mpisoro, gny ankihiben-tagnany ankavana, voho gny ankihiben-tombony ankavana, eo amin'ny faritsy nasiany gny lion'ny fagnatitsy nohon'ny heloky avao. 29Hasiany gny ambin'ny soliky zay eo amin'ny tagnany gny lohan'ny holioviny, mba hanaova fagnavota ho gnazy eo agnatrehan'i Yaveh.30Tsy maintsy manolotsy raiky amin'ireo domoina na reo ana-boromailala, araky zay takany ie__ 31raiky ho an'ny fagnatitsy nohon'ny ota sady raiky hafa ho fagnatitsy oroa, miaraky amin'ny fagnatitsy voa. Bakeo la hanao fagnavota ho an'ny ho lioviny eo agnatrehan'i Yaveh gny mpisoro. 32Izay ro lalagna ho an'ny olo zay misy aretin-kolitsy mifalo, zay tsy mahatakatsy gny fagnatitsy mahazatsy ho an'ny fagnaliova gnazy."33Nivola tamin'i Mosesy voho tamin'i Arona i Yaveh, nanao hoe: 34" Laha avy amin'ny tany Kanana zay nomeako ho fanagnanareo nareo, sady laha magnisy maty foty zay miparitaky ao amin'ny tragno ao amin'ny tany zay fanagnanareo Zaho, 35la tsy maintsy avy sady mampilaza gny mpisoro zay tompon'ny tragno. Ao ie hanao hoe: " Toa misy raha manahaky gny maty foty ao an-tragnoko.'36Bakeo la handidy gnan-drozy gny mpisoro mba hanafoanan-drozy gny tragno mialohan'ny hilirany ao hagnenty gny fisiany maty foty, mba tsy hisy na ino na ino ho voaloto ao amin'ny tragno. Afaran'izay la tsy maintsy hilitsy ao mba hijery gny tragno gny mpisoro. 37Tsy maintsy magnenty gny maty foty ie laha amin'ny rindrin'ny tragno izay, sady hijery laha manopy maintso na manopy mena gny filentehany eo amin'ny rindrin'ny tragno. 38Laha misy maty foty gny tragno, la hiboaky gny mpisoro ka hagnily gny varavaran'ny tragno agnatiny gny hafitoana.39Sady himpoly ndraiky gny mpisoro amin'ny andro fahafito ka hagnenty izay mba hamantatsy laha niparitaky amin'ny rindrin'ny tragno gny maty foty. 40Laha izay, la hibaiko gny amin'ny hanalan-drozy gny vato zay nahita gny maty foty gny mpisoro ka hanoraky reo agny amin'ny toera maloto ivelan'ny tana.41Hasainy ho kikisa gny rindry iabin'ny tragno, sady tsy maintsy harian-drozy agny ivelan'ny tana reo kikiny zay mamindra sady hariany agny amin'ny toera maloto izay. 42Tsy maintsy mangalaky vato hafa rozy sady mametraky reo amin'ny toeran-drozy vato zay nalany, sady tsy maintsy mampiasa tanimanga vaovao rozy mba handalorany gny tragno.43Laha mimpoly ndraiky gny maty foty ka mamariparitsy ao amin'ny tragno zay baka nisy nangalany voho rindry baka nikikisa sady baka nampoliny nafangarony, 44la tsy maintsy militsy ao gny mpisoro ka magnenty gny tragno mba hijery laha niparitaky ao amin'ny tragno gny maty foty. Laha izay, lamaty foty mampidi-doza izay, sady gny tragno la maloto.45Tsy maintsy akopaky gny tragno. Reo vato, hazo, sady reo lalotsy iaby ao amin'ny tragno la tsy maintsy andesiny haria agny amin'ny toera maloto agny avelan'ny tana. 46Ankoatr'izay, na ia na ia militsy ao amin'ny tragno agnaty gny fotoa hikatognany la haloto zisiky iaviany gn'andro. 47Zay natory tao amin'ny tragno la tsy maintsy manasa reo salony, sady zay nihina tao amin'ny tragno la tsy maintsy manasa reo salotsy.48Laha militsy ao amin'ny tragno gny mpisoro ka magnenty izay mba hahafantara laha fa niparitaky manera gny tragno gny maty fotyafaran'ny nandalora gny tragno, sady, laha niala gny maty foty, la hagnambara ie fa malio gny tragno.49Bakeo la hangalaky voro roe, tsy voho hazo sedera, voho foly mena sady hysopa mba hagnalio gny tragno gny mpisoro. 50Ho vonoiny eo amin'ny rano nala tamin'ny rano mandeha ao agnaty siny tanimanga gny raiky amin'ireo voro. 51Hangalaky gny hazo sedera, gny hysopa, gny foly mena, sady gny voro velo ie, ka hagnatsoboky izay ao amin'ny lion'ny voro nivinonony, ao agnaty rano nala tamin'ny rano mandeha, sady hamafy izay im-pito ao amin'ny tragno.52Hagnalio gny tragno amin'ny lion'ny voro voho gny rano nala tegny amin'ny rano mandeha ie, miaraky amin'ny voro velo, gny hazo sedera, gny hysopa, sady gny foly mena. 53Nefa hagnenga gny voro velo hiboaky gny tana ho agny amin'ny baibomidadasiky ie. Amin'izay fomba izay ro tsy maintsy hanaovany fagnavota ho an'ny tragno, ka la halio izay.54Izay ro lalagna ho an'ireo karazan'aretin-kolitsy mifalo iaby voho reo raha zay miteraky arety manahaky izay, voho ho an'ny hilihily, 55gny amin'ny maty foty amin'ny salony voho amin'ny tragno, 56gny amin'ny mamontsina, gny amin'ny manako-pery, sady gny amin'ny mifaritsy foty mangirana, 57mba ahafantara laha misy amin'ireo tranga reo ro maloto na malio. Izay ro lalagna ho an'ny aretin-kolitsy mifindra voho gny maty foty."
Chapter 15

1Nivola tamin'i Mosesy voho Arona i Yaveh, nanao hoe: 2" Miresafa amin'ny vahoakan'Israely sady ambarao gnazy reo hoe: ' Laha misy johary mamoaky tsiranoky misy atrikarety bakamin'ny vatany, la lasa maloto ie. 3Gny fahalotoany la vokatr'izay tsiranoky misy otrikarety izay. Na mitsiky gny tsiranoky aminy na tsy mitsiky, la maloto izay.4Gny fandria iaby handriany la haloto, sady gny raha iaby zay hipetrahany la haloto. 5Na ia na ia mikasiky gny fandriany la tsy maintsy manasa gny akanjony voho mandro amin'ny rano, sady haloto zisiky iavian'ny gn'andro.6Zay iaby mipetraky amin'ny raha zay nipetrahan'ny johary mitsiky tsiranoky misy otrikarety, izay olo izay la tokony manasa gny akanjony voho mandro amin'ny rano, sady haloto zisiky iavian'ny andro ie. 7Zay iaby mikasiky gny vatan'ny mitsiky tsiranoky misy otrikarety la tsy maintsy manasa gny akanjo voho mandro amin'ny rano, sady haloto zisiky iavian'ny gn'andro.8Laha mandora amin'ny olo zay malio gny olo zay mitsiky tsiranoky manahaky izay, la tsy maintsy manasa gny akanjony izay olo izay sady mandro amin'ny rano, sady haloto zisiky iavian'ny gn'andro ie. 9Gny lasely iaby zay taingenan'ny mitsiky la haloto.10Na ia na ia mikasiky gny raha zay tao ambanin'izay olo izay la haloto siziky iaviany andro, sady zay iaby manday reo raha reo la tsy maintsy manasa gny akanjony voho mandro amin'ny rano; haloto zisiky iaviany gn'andro ie. 11Na ia na ia mikasiky gny tsiranoky manahaky izay nefa tsy nanasa gny tagnany mialoha ao agnaty rano, la tsy maintsy manasa gny akanjony voho mandro amin'ny rano gny olo voakasiky, sady haloto zisiky iavian'ny andro ie. 12Gny valagny tany iaby zay nokasihan'ny mamoaky tsiranoky manahaky izay la tsy maintsy vakiany, sady gny vata hazo iaby la tsy maintsy sasa amin'ny rano.13Lafa sitra amin'ny fitsihany ie zay mitsiky, la tsy maintsy manisa fito andro amin'ny fanaliova gnazy ie; bakeo hanasa gny akanjony ie sady hampandro gny vatany amin'ny rano mandeha. La halio ie. 14Amin'ny andro fahavalo la tsy maintsy mangalaky voromailala roe na ana-boromailala roe ie sady manatona eo agnatrehan'i Yaveh eo amin'ny filira ao amin'ny gny fihaogna; eo ie ro hanolotsy reo voro ho an'ny mpisoro. 15Tsy maintsy manolotsy reo gny mpisoro, gny raiky ho fagnatitsy nohon'ny fahota sady gny raiky hafa ho fagnatitsy oroa, sady tsy maintsy manao fagnavota ho gnazy eo agnatrehan'i Yaveh nohon'ny fitsihany ie.16Laha misy johary mamoaky tsirinaina, la tsy manasa gny vatany manontolo amin'ny rano ie; haloto zisiky iavian'ny gn'andro ie. 17Gny salony voho holitsy iaby zay misy tsirin'aina la tsy maintsy sasa amin'ny rano; haloto zisiky iavian'ny gn'andro izay. 18Laha miara-mandry gny johary voho ampela sady misy fandefasa tsirinaina ao amin'ampela, la tsy maintsy mandro amin'ny rano roe; halotozisiky iavian'ny gn'andro rozy.19Laha fadimbola gny ampelaraiky, la hitohy agnatiny gny fito andro gny fahalotoany, sady na ia na ia mikasiky gnazy la haloto zisiky iavian'ny gn'andro. 20Gny raha iaby zay handrian'ny agnatiny gny fotoanany la haloto; gny raha iaby zay hipetrahany la haloto avao koa.21Na ia na ia mikasiky gny fandrianany la tsy maintsy manasa gny akanjonyvoho mandro amin'ny rano; zay olo izay la haloto zisiky iavian'ny gn'andro. 22Na ia na ia mikasiky gny raha iaby zay hipetrahany la tsy maintsy manasa gny akanjony voho mandro amin'ny rano; izay olo izay lahaloto zisiky iavian'ny gn'andro. 23Na amin'ny fandria izay na amin'ny raha zay hipetrahany, laha mikasiky izay ie la haloto zisiky iavian'ny gn'andro izay olo izay24Laha miara-mandry aminy gny johary, sady laha mikasiky any johary gny tsiranoky maloto bakaminy, la haloto agnatiny gny fito gn'andro ie. Gny fandria iaby zay handriany la haloto.25Laha misy ampela mamoaky lio agnatiny gny andro maro zay tsy amin'ny fotoanan'ny fandimbolany, na laha mamoaky tsiranoky ivelan'ny fotoanan'ny fandimbolany ie, la ho manahaky gny hoe amin'ny andron'ny fandimbolany ie, agnatiny gny andro iaby hitsihan'ny fahalotoany. Maloto ie. 26Gny fandria iaby handrianyagnatiny gny fandehanan'ny lio ho manahaky gny fandria zay handriany agnaty gny fadimbolany avao aminy, sady gny raha iaby zay hipetrahany la haloto, manahaky gny fahalotoan'ny fandimbolany. 27Na ia na ia mikasiky reo raha reo la haloto; tsy maintsy manasa gny akanjony voho mandro amin'ny rano ie, sady haloto zisiky iavian'ny gn'andro ie.28Fa laha voalio amin'ny fitsihan'ny liony ie, la hanisaky fito andro ho gnazy, sady afaran'izay la halio ie. 29Amin'ny andro fahavalo la hangalaky voromailala roe na ana-boromailala roe ie ho gnazy ie sady handay reo agny amin'ny mpisoro eo amin'ny filira ao amin'ny gny fihaogna. 30Gny mpisoro lanhanolotsyvoro raiky ho fagnatitsy nohon'ny ota sady gny raiky hafa ho fagnatitsy oroa, sady hanao fagnavota ho gnazy eo agnatrehan'i Yaveh ie nohon'ny fitsihan'ny lio malotony.31Izay ro fomba tokony hanasarahanao gny vahoakan'Israely amin'ny fahalotoan-drozy, ka tsy ho faty nohon'ny fahalotoany rozy, amin'ny fandotoany gny tabernakely, zay hipetrahako eo amin-drozy.32Reo ro lily amam-pitsipiky ho an'ny iaby zay mamoaky tsiranoky,ho an'ny johary iaby zay mamoaky gny tsirinainy voho voho mandoto gny vatany,33ho an'ny ampela zay ao agnaty fandimbola, ho an'ny iaby zay mamoaky tsiranoky, na johary na ampela, sady ho an'ny johary iaby zay miara-miroro amin'ny ampela maloto."'
Chapter 16

1Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh__ izay la tafaran'ny nahafatesan'ireo anak'i Arona roe lahy, lafa nandeha nagnarikitsy gnan'i Yaveh rozy sady maty bakeo. 2Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe: " Miresafa amin'i Arona rahalahinao sady ambarao ie mba tsy ho avy amin'ny fotoa iaby agny amin'ny fipetraha masy mare agnatin'ny efatsy lamba, eo agnatrehan'ny sarom-pagnavota zay eo amin'ny fiara. Laha manao izay ie,la ho faty fotony miseho amin'ny raho eo amin'ny sarom-pagnavota Zaho.3Koa zao ro fomba tokony ahavian'i Arona ao amin'ny toera masy mare. Ao ie hilitsy miaraky amin'ny vantotr'aomby lahy ho fagnatitsy nohon'ny ota, sady aondry lahy ho fagnatitsy oroa. 4Tsy maintsy manao gny akanjo lava masy vita amin'ny lamba hasim-bazaha foty ie, sady tsy maintsy manao atin'akanjo vita amin'ny hasim-bazaha foty sady tsy maintsy manao fehin-kibo hasim-bazaha foty voho hamama hasim-bazaha foty. Reo ro salotsy masy. Tsy maintsy mampandro gny vatany amin'ny rano ie sady bakeo akanjo reo. 5Tsy maintsy mangalaky aosy lahy roe bakamin'ireo fikambanan'ny vahoakan'Israely ie ho fagnatitsy nohon'ny ota sady aondry raiky ho fagnatitsy oroa.6Bakeo Arona hanolotsy gny vatotr'aomby lahy ho fagnatitsy nohon'ny ota, zay ho an'ny vatany, mba hanaova fagnavota ho an'ny vatany voho gny fianakaviany. 7Bakeo la hangalaky reo aosy lahy roe ie sady hametraky reo eo agnatrehan'i Yaveh eo amin'ny filira ao amin'ny gny fihaogna.8Bakeo Arona tsy maintsy miloka an'ireo aosy roe, loka raiky ho an'i Yaveh, sady gny loka raiky ho an'ny azazela. 9Tsy maintsy manolotsy gny aosy eo amin'ny nianjeran'ny loka ho gnan'i Yaveh i Arona bakeo, sady manolotsy izay aosy izay ho fagnatitsy nohon'ny ota. 10Fa gny aosy zay niantontan'ny loka ho an'ny azazela la tsy maintsy andesy velo eo agnatrehan'i Yaveh, mba hanaova fagnavota amin'ny fandefasa gnazy manahaky gny azazela magnagny agn'efitsy.11Bakeo Arona la tsy maintsy nanolotsy gny vantotr'aomby lahy ho an'ny fagnatitsy nohon'ny ota, zay ho an'ny vatany. Tsy maintsy manao fagnavota ho an'ny vatany voho ho an'ny fianakaviany ie, ka tsy maintsy mamono gny vantotr'aomby lahy ho fagnatitsy nohon'ny ota ho an'ny vatany ie.12Tsy maintsy mangalaky fangalam-bolo atsiky vaim-bolo bakeo amin'ny alitara eo agnatrehan'i Yaveh, miaraky amin'ny ditin-kazo maliniky eran'ny tagna, sady manday reo raha reo ao agnatin'ny efitsy lamba. 13Ao ie ro tsy maintsy mametraky gny ditin-kazo ho ao agnaty bolo eo agnatrehan'i Yaveh mba hagnaro gny fiaro fagnaovam-pagnavota eo agnabon'ireo didim-pagnekena gny rahona bakamin'ny ditin-kazo. Tsy maintsy manao izay ie mba tsy ho faty.14Bakeo la tsy maintsy mangalaky amin'ny lion'ny vantotr'aomby lahy ie ka hanondraky izay amin'ny tagnany eo agnatrehan'ny rakotry fanaovam-pagnavota. Tsy maintsy manondraky gny sasany amin'ny lio amin'ny rantsan-tagnany im-pito eo agnatrehan'ny rakotsy fanaovam-pagnavota ie.15La hamono gny aosy lahy ho fagnatitsy nohon'ny ota zay ho an'nyvahoaky sady handay gny liony ho ao agnatin'ny efitsy lamba ie. Tsy maintsy manao manahaky gny fa nataony tamin'ny gny lio ro ataony amin'ny lion'ny vantotr'aomby lahy: tsy maintsy manondraky izay eo amin'ny rakotsy fanaovam-pagnavota ie sady eo agnatrehan'ny rakotsy fanaovam-pagnavota. 16Tsy maintsy manao fagnavota ho an'ny toera masy ie noho reo asa maloton'ny vahoakan'Israely, voho gny fahotany iaby. Tsy maintsy manao izay ho an'ny gny fihaogna avao koa ie, zay hipetrahan'i Yaveh eo amin-drozy, amin'ny fagnatrehan'ireo asa maloton-drozy.17Tsy misy tokony ho ao amin'ny gny fihaogna lafa militsy ao amin'izay mba hanao fagnavota ao amin'ny toera masy mare i Arona, sady zisiky iboahany voho zisiky ivitany gny fanavota ho an'ny vatany voho ho an'ny fianakaviany, sady ho an'ny fikambanan'i Israely iaby. 18Tsy maintsy miboaky eo amin'ny alitara zay eo agnatrehan'i Yaveh ie sady manao fagnavota ho an'izay, sady tsy maintsy mangalaky amin'ny lion'ny vantotr'aomby lahy voho gny amin'ny lion'ny aosy lahy ie sady mametraky izay magnodidy gny tandroky gny alitara iaby. 19Tsy maintsy manondraky gny ampahany amin'ilay lio eo amin'izay amin'ny tagnany im-pito ie mba hagnaliova izay voho hagnakona izay ho gnan'i Yaveh, lavitr'ireo asa maloton'ny vahoakan'Israely.20Lafa vitany gny fagnavota an'ny toera masy mare, gny gny fihaogna, voho gny alitara, la tsy maintsy manolotsy gny aosy lahy velo ie. 21Tsy maintsy mametraky gny vatany eo an-dohan'ny aosy lahy velo ie sady miaky reo faharatiany iabin'ny vahoakan'Israely, gny fikomiany iaby, voho gny fahotany iaby eo aminy. Bakeo ie la tsy maintsy mametraky izay ota izay eo an-dohan'ny aosy lahy velo sady mandefa gny aosy lahy ho andesin'ny johary zay vonona hitariky gny aosy ho agny an'efitsy. 22Tsy maintsy andesin'ny aosy lahy magnagny agn'afitra gny faharatian'ny vahoaky iaby. Agny agn'efitsy agny, la tsy maintsy hagnenga gny aosy gny johary.23Bakeo la tsy maintsy mimpoly agny amin'ny gny fihaogna i Arona sady hangalaky reo akanjo hasim-bazaha foty zay nanaovany mialohan'ny nandehaha ho ao amin'ny toera masy mare, sady tsy maintsy magnenga reo akanjo reo ao ie. 24Tsy maintsy mampandro gny vatany amin'ny rano agny amin'ny toera masy ie, sady manao akanjo tsotsa; bakeo la tsy maintsy miboaky ie sady manolotsy gny fagnatitsy oroa voho gny fagnatitsy oroa ho an'ny vahoaky, sady amin'izay fomba izay la hanao fagnavota ho an'ny vatany voho ho an'ny vahoaky.25Tsy maintsy magnoro gny sabora amin'ny fagnatitsy nohon'ny ota eo amin'ny alitara ie. 26Zay nandefa gny azazela la tsy maintsy manasa gny akanjony voho mandro amin'ny rano; afaran'izay, la himpoly agny amin'ny toby ie.27Gny vantotr'aomby lahy ho an'ny fagnatitsy nohon'ny ota voho gny aosy lahy ho an'ny fagnatitsy nohon'ny ota, zay nandesy nagnaova fagnavota tagny amin'ny toera masy gny liony, la tsy maintsy andesy ivelan'ny toby. Agny rozy ro tsy maintsy magnoro gny holiny, gny nofony, sady gny tain-drorohany. 28Gny johary zay magnoro reo faritsy reo la tsy maintsy manasa gny akanjony voho mampandro gny vatany amin'ny rano; afaran'izay, la himpoly agny amin'ny toby ie.29Ho lalagna mandrakizay ho gnareo amin'ny vola faha-fito, amin'ny andro fahafolon'ny vola izay, ao ianareo, na gny tompon-tany na gny vahiny zay miana eo aminareo hanetrin-teny voho tsy hiasa. 30Izay la fotony amin'izay andro izay gny fanavotany laho atao ho gnanareo, mbahagnaliova gnanareo amin'ny fahotanareo iaby mba halio eo agnatrehan'i Yaveh nareo. 31Ho sabata fitsahara manetriketriky ho gnanareo izay, sady tsy maintsy manetri-tena voho tsy miasa nareo. Ho lalagna mandrakizay eo agnaminareo izay.32Gny mpisorombe, zay ho hosora voho tondroy ho mpisorombe eo amin'ny toeran'ny rainy, la tsy maintsy manao izay fagnavota izay voho manao reo akanjo hasim-bazaha foty, izay la, gny akanjo masy. 33Tsy maintsy manao fagnavota ho an'ny toera masy mare ie; tsy maintsy manao fagnavota ho an'ny gny fihaogna voho an'ny alitara ie, sady tsy manao fagnavota ho an'ireo mpisoro voho gny vahoaky iaby ao amin'ny fivondrana ie.34Ho lalagna ho gnanareo mandrakizay izay, mba hanaova fagnavota ho an'ny vahoakan'Israely nohon'ny otany iaby, ndraiky mandeha isan-tao." Vita araky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy izay.
Chapter 17

1Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh, nanao hoe: 2"Mivolagna amin'i Arona voho reo anaky lahiny, voho amin'ny vahoakan'Israely iaby. Volagno an-drozy zay nandidian'i Yaveh: 3' Gny johary ao Israely zay mamono aomby, anak'aondry, na aosy eo amin'ny toby na mamono izay ivelan'ny toby, mba hanao soro izay__ 4Ka laha tsy manday izay eo amin'ny filira amin'ny tragno-lay fihaogna mba hagnatitsy izay ho soro ho gnan'i Yaveh agnatrehan'ny tabernakeliny ie, la ho meloky amin'ny fandatsaha lio izay johary izay. Nandatsaky lio ie, sady tsy maintsy ala eo amin'ny vahoakany izay joahary izay.5Gny anton'izay lily izay la gny mba handaisan'ny vahoakan'Israely gny soron-drozy amin'i Yaveh eo amin'ny filira ao amin'ny tragno-lay fihaogna, mba hatolotsy gny mpisoro ho fagnati-pilongoa amin'i Yaveh, fa tsy hagnatitsy soro ao amin'ny baibo malalaky. 6Hanondraky gny lio eo amin'ny alitaran'i Yaveh eo amin'ny filira ao amin'ny tragno-lay fihaogna gny mpisoro; hagnoro gny sabora ho an'izay ie mba hagnome hagnitsy mamerovero ho gnan'i Yaveh.7Ao tsy hagnatitsy gny soron-drozy amin'ny sampy aosy sasy gny vahoaky, fa tamin'izay ro nanaovan-drozy finjanganjanga. Ho lalagna maharitsy eo amin-drozy hatramin'ny avorohota fara-mandimbiny izay.'8Ao iha hagnenty amin-drozy hoe: 'Na ia na ia johary eo amin'Israely, na vahiny zay mipetraky eo amin-drozy, magnatitsy fagnatitsy oroa na soro 9ka tsy manday izay eo amin'ny filira ao amin'ny tragno-lay fihaogna mba hanao soro izay ho gnan'i Yaveh, la ao ho ala eo amin'ny vahoakany izay johary izay.10Laha misy olo amin'ny avorohotan'Israely, na misy vahiny zay mipetraky eo amin-drozy mihina lio, la hanondrotsy gny vatako hanohitsy izay olo izay Zaho sady hanongotsy izay olo izay eo amin'ny vahoakany Zaho. 11Fa ao amin'ny liony gny biby. Nomeako gnanao gny lion'izay mba hampisy fagnavota eo amin'ny alitara ho an'ny ainareo, fotony gny lio ro mampisy fagnavota, fa gny lio ro manohitsy gny ay.12Noho izay la nivola tamin'ny vahoakan'Israely Zaho mba tsy hisy hihina lio eo aminareo, na misy hihina lio zay vahiny mipetraky eo agnaminareo. 13Na ia na ia amin'ny vahoakan'Israely, na zay vahiny mipetraky eo amin-drozy, zay magnenty voho mamono biby na voro zay azo hani, la handraraky gny lion'izay sady hanorototsy tany gny lio.14Fa ao amin'ny liony gny ain'ny zava-boaary iaby. Izay ro nivolagnako tamin'ny vahoakan'Israely hoe: " Ao nareo tsy hihina gny lion'ny zava-boaary, fotony ao amin'ny liony gny ain'ny zava-managn'ay iaby. Na ia na ia mihina izay la ao ho roahy."15Gny olo kiraidraiky mihina biby fa maty na voaviraviran'ny bibi-dia, ma tera-tany na vahiny gny olo mipetraky eo aminareo, la ao ie hanasa gny akanjony sady hampandro gny vatany amin'ny rano, sady haloto ie zisiky iavian'ny gna'andro. La halio ie bakeo. 16Fa laha tsy manasa gny akanjony na mampandro gny vatany ie la ao ie hizaka gny helony."
Chapter 18

1Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh, nanao hoe: 2" Mivolagna amin'ny vahoakan'Israely sady ambarao an-drozy hoe: ' Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo. 3Ka manao gny raha zay ataon'ny vahoaky agny Egypta, zay nipetrahanareo taloha. Ka manao zay raha ataon'ny vahoaky ao Kanana, gny tany zay handaisako gnanareo. Ka magnaraky gny fomban-drozy.4Gny lalako ro ao hataonareo, sady reo liliko ro ao ho tandremanareo, mba handehananareo eo amin-drozy, fotony Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo. 5Noho izay la tandremo reo lily aman-dalako. Laha misy olo mankato regny, la velo noho ie regny ie. Zaho ro Yaveh6Ao tsy hisy olo hiara-mandry amin'izay olo mifandramby marikitsy aminy. Zaho ro Yaveh. 7Ka mangalaky baraka gny babanareo amin'ny fatoriamiaraky amin'ny reninareo. Reninareo ie! Ka mangalaky baraka gnazy. 8Ka miaraky miroro amin'ireo valiny babanareo; ao nareo tsy hangalaky baraka gny babanareo manahaky izay.9Ka miaraky miroro aminy zay anabavinareo, na anak'ampelan'ny babanareo, na la natsanga tao amin'ny tragnonareo na lavitsy gnanareo aza ie. Ka miaraky miroro amin'ny anabavinareo. 10Ka miaraky miroro amin'ny anak'ampelan'ny anakareo lahy na amin'ny anaky lahin'ny anakareo vavy. Fa ho hegnatsy ho gnanareo avao izay. 11Ka miaraky miroro amin'ny anak'ampelan'ny valiny babanareo, zay nateraky gny babanareo. Anabavinareo ie,sady ao nareo tsy hiaraky miroro aminy.12Ka miaraky miroro amin'ny anabaviny babanareo. Longo marikitsy babanareo ie. 13Ka miaraky miroro amin'ny rahavaviny reninareo. Longo marinikin'ny reninareo ie. 14Ka mangalaky baraka gny rahalahiny reninareo amin'ny fiaraha miroro amin'ny valiny. Ka magnariny gnazy amin'izay tanjona izay; nenitoanareo ie.15Ka miara-mandry amin'ny vinanto vavinareo. Valin-janakareo ie; ka miraky miroro aminy. 16Ka miaraky miroro amin'ny valiny rahalahinareo; ka mangala baraka gnazy amin'izay fomba izay.17Ka miaraky miroro amin'ny ampela raiky voho gny anany, na amin'ny anak'ampelany anany lahy na amin'ny anak'ampelany anany vavy. Longo maniky gnazy rozy, sady faharatia gny fiaraha miroro amin-drozy. 18Ao nareo tsy hanam-baly gny rahavavim-balinareo ho valy faharoa sady hiaraky miroro aminy laha mbo velo gny valinareo voalohany.19Ka miaraky miroro amin'ny ampela agnatiny gny fandimbolany. Maloto ie agnatin'izay fotoa izay. 20Ka miaraky miroro amin'ny valin'ny mpiara belo agnaminareo ka handoto gny vatanareo miaraky aminy amin'izay fomba izay.21Ao nareo tsy hagnome reo anakareo ho atao eo amin'ny bolo, fa manao soro gnazy reo ho gnan'i Moloka nareo amin'izay, fotony tsy mahazo maniratsira gny agnaran-Dranagnaharinareo nareo. Zaho ro Yaveh.22Ka miaraky miroro amin'ny johary hafa mahaky gny miaraky amin'ny ampela. raty izay. 23Ka miaraky miroro amin'ny biby voho mandoto gny vatanareo miaraky amin'izay. Ao tsy hisy ampela hihevitsy fiaraha miroro amin'ny biby.Fahavetavetaizay.24Ka mandoto gny vatanareo amin'ireo fomba reo, fa tamin'ireo fomba iaby reo ro nampahaloto reo firenena, reo firenena zay ho roasiko eo agnatrehanareo. 25Voaloto gny tany, ka nosaziko gny fahotan-drozy, sady nandoa reo mponiny gny tany.26Noho izay, nareo, la ao hitandry gny liliko voho gny fitsipiko, sady ao nareo tsy hanao reo raha-mahatsiravina reo, na gny tera-tany Israelita izay na vahiny zay mipetraky eo aminareo. 27Fa izay ro fahatiaroava fa nataon'ny mpinin'ny tany, reo zay nipetraky teto talohanareo, sady voaloto gny tany henanizao. 28Noho izay la mitandrema mba tsy haloan'ny tany avao koa nareo afaran'ny nandotoanareo gnazy, manahaky gny nandoavany gny vahoaky zay teo agnatrenareo.29Na ia na ia manao reo raha-mahatsiravina reo, reo olo zay manao raha manahaky izay la ho ala tsy ho eo amin'ny vahoakan-drozy. 30Noho izay la tandremo gny liliko mba tsy hanao reo fomba mahatsiravina zay natao teto talohanareo reo, ka tsy handotoanareo gny vatanareo amin'ireo. Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo."'
Chapter 19

1Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh, nanao hoe: 2" Mivolagna amin'ny fiangonan'ny vahoakan'Israely iaby sady ambarao gnan-drozy hoe: ' Masy nareo, fa Zaho Yaveh Ndranagaharinareo la masy. 3Ao gny kiraidraiky hanaja gny reniny voho gny babany, sady tandremo gny sabatako, Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo raha-foana, na manao Ndranagnahary vy ho nareo. Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo.5Laha magnatitsy soron'ny fagnati-pilongoa amin'i Yaveh nareo, ao nareo hagnatitsy izay mba ho enke. 6Ao ho hany amin'ny andro hananteranareo gnazy izay, na amin'ny hamarainy igny. 7Laha misy raha tsy lany zisiky iavian'ny gn'andro fahatelo, la ao ho oroa izay. Maloto izay laha mbo hany amin'ny andro fahatelo. Ao tsy ho enke izay, 8fa gny kiraidraiky zay mihina izay la handay gny helony fotony fa nangalaky baraka zay raha-masin'i Yaveh ie. Ao ho ala eo amin'ny vahoakany izay olo izay.9Laha minjanja gny vokatsy gny taninareo nareo, la ao nareo tsy hinjinja tanteraky gny zoron'ny sahanareo, na koa hamory vokatrinareo iaby. 10Ao nareo tsy hamory gny voaloboky iaby amin'ny tanim-boalobakareo, na hamory gny voalobokinareo, na hamory gny voaloboky zay milatsaky amin'ny tany eo amin'ny tanim-boalobokareo. Ao havelanareo rozy regny ho an'ny mahantra voho gny vahiny. Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo.11Ka mangalatsy. Ka mavandy. Ka mifamitaky. 12Ka mianiana vandy amin'ny Agnarako na maniratsira gny Agnaran'ny Ndranagnaharinareo. Zaho ro Yaveh.13Ka mampahory gny mpiara-monina agnaminareo na mandroba gnazy. Ao tsy hijagno miaraky agnaminareo amin'ny haly manontolo ka hatramin'ny maraindray gny karaman'ny mpikarama. 14Ka manozo gny mareny na mametraky sakana manafintohy eo agnatrehan'ny jiky. Fa koa, ao nareo hatahotsy gny Ndranagnaharinareo. Zaho ro Yaveh.15Ka diso gny fitsara. Ka mizaha tavan'olo fotony mahantra ie, sady ka magnenty tarehin'olo fotony olo agnabo ie. Fa koa, tsarao araky gny fahamarigna gny mpiara-monina agnaminareo. 16Ka mivezivezy manaparitaky fosafosa eo amin'ny vahoakanareo, fa ilao zay hiarovanareo gny ain'ny mpiray tana agnaminareo. Zaho ro Yaveh.17Ka malay gny rahalahinareo amin'ny fonareo. Ao nareo hivola mare an-kitsi-po gny mpiray tana agnaminareo mba tsy hifampizararanareo ota noho gny aminy. 18Ka mamaly faty na mitanjaky lolom-po amin'ireo vahoakanareo, fa koa tiavo gny namanareo manahaky gny vatanareo. Zaho ro Yaveh.19Tandremo reo liliko. Ka magnandra mampanaraky gny bibinareo amin'ny karam-biby hafa. Ka manakamba karazam-boa sambihafa laha mamboly amin'ny tanim-boly. Ka manday akanjo natao tamin'ny akora roe karaza zay nampifangaroa.20Na ia na ia miara-miroro amin'ny andevo vavy zay voafofo ho valy, nefa tsy noviviam-pagnavota na nomena gny fahafaha, la ao rozy hosazia. Ao tsy ho vonoe rozy fotony tsy olo afaky ie. 21Ao handay gny fagnatitsy nohon'ny heloky ho gnan'i Yaveh eo amin'ny filiran'ny tragno-lay fihaogna gny johary raiky_aondry lahy raiky ho fagnatitsy nohon'ny heloky. 22La hanao fagnavota ho gnazy gny mpisoro miaraky amin'ny aondry lahy ho fagnatitsy nohon'ny heloky eo agnatrehan'i Yaveh, nohon'ny ota zay nataony. Sady la ho voavela gny fahota vitany.23Laha avy eo amin'ny tany nareo sady mamboly reo karazan-kazo fihinam-boa, la ao nareo hagnenga gny voa zay vokarin-drozy mba ho voarara tsy ho hany. Ao ho voarara gny voa ho anareo agnatiny telo tao. Ao tsy hohany izay. 24Fa min'ny tao fahefatsy la ho masy avokoa gny voa iaby, ho fagnati-pidera ho gnan'i Yaveh. 25Amin'ny tao fahalimy la afaky hihina gny voa nareo, fotony niandry nareo mba hafahan'ireo hazo mamokatsy bebe koko. Zaho ro Yaveh.26Ka mihina henalaha mbo misy lio izay. Ka manotany gny fagnahy momban'ny ho baka, sady kamikatsaky gny hifehy gny hafa amin'ny hery mihoatsy ngny natoraly. 27Ka manaraky gny fahazaran'ny mpanompo sampy manahaky gny fanarata gny sisin'ny lohanareo na manongotsy gny sisiny baka amin'ny volom-bavanareo. 28Ka mandily gny vatanareo ho an'ny maty na manisy mariky tombokavatsa amin'ny vatanareo. Zaho ro Yaveh.29Ka mangalaky baraky gny anakareo vavy amin'ny fanaova gnahy ho mpinjanganjanga gny firenena sady ho feno faharatia gny tany. 30Ao nareo hitandry gny Sabatako sady hagnome voninahitsy gny fipetrara masin'ny tabernakeliko. Zaho ro Yaveh.31Ka miodiky ho agny amin'ireo zay miresaky amin'ny maty na amin'ny fagnahy. Ka mila gnazy reo, fa laha tsy izay handoto anareo rozy. Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo.32Ao nareo hintsanga magnatsiky gny olo foty volo sady hagnome voninahitsy gny olo antitsy. Ao nareo hatahotsy gny Ndranagnaharinareo. Zaho ro Yaveh.33Laha misy vahiny mipetraky ao agnaminareo eo amin'ny taninareo, la ao nareo tsy hanao raty gnazy. 34Ao ho manahaky gny tera-tany Israelita mipetraky eo agnaminareo reo vahiny zay mipetraky miaraky agnaminareo, sady ao ho tiavinareo manahaky gny vatanareo ie, fotony fa mba vahiny avao nareo tany amin'ny tany Egypta. Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo.35Ka mampiasa fandrefesa diso laha mandrefy halava, lanja, na habetsaha. 36Ao nareo hampiasa mizana to, vato mizana to, efaha to, sady hina to. Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo, zay nanday anareo niboaky gny tany Egypta. 37Hankatoavy reo liliko iaby voho gny lalako iaby, sady hataony regny. Zaho ro Yaveh."'
Chapter 20

1Nivola tamin'i Mosesy Yaveh, nanao hoe: 2" Volagno amin'ny anak'Israely hoe: Zay iaby eo amin'ny anak'Israely, na vahiny zay mipetraky agny Israely ka manolotsy gny anany amin'i Moloka, la ao ho faty. Ao hitora-bato gnazy gny olon'ny tany.3Hampifandrina gny tarehiko amin'izay olo izay avao koa Zaho sady ho fongoriko eo amin'ireo olony ie fotony fa natolony gnan'i Moloka gny anany, mba handotoa gny toerako masy voho haniratsira gny Agnarako masy. 4Laha manakipy gny masony amin'izay olo izay gny olon'ny tany lafa manolotsy gny anany amin'i Moloka, laha tsy mamono gnazy, 5la Zaho militsy ro hampifanandry gny vatako amin'izay olo izay voho gny fokony, la hofongoriko ie voho reo hafa iaby zay mivarotsy amin'ny vatany mba hijanganjanga miaraky amin'i Moloka.6Gny olo zay mitoliky amin'ireo zay miresaky amin'ny maty, na reo zay mivola amin'ny fagnahy mba hivarotsy gny vatany amin-drozy, la hanandrina gny vatany amin'izay olo izay Zaho; ho fongoriko eo amin'ny olony ie. 7Noho izay hamafiso gny vatanareo sady ao ho masy, fotony Zaho gny Yaveh Ndranagnaharinare.8Ao hitandrina gny liliko nareo sady hanaraky reo. Fa Zaho ro Yaveh zay nanoka anareo ho masy. 9Ao ho faty tokoa zay iaby manozo gny babany na gny reniny. Fa nanozo gny babany na renini ie, ka meloky sady mendriky ho faty.10Gny johary zay magnitsakitsaky valy amin'ny valin'olon-kafa, zany hoe, zay minjanganjanga amin'ny namany valiny__ao gny mpijangajanga voho gny nijanganjanga samby ho maty vatany. 11Gny johary zay miara-miroro amin'ny valin-drainy mba handry aminy la fa nangalaky baraka gny babany. Ao ho maty vatany gny anaky lahy voho gny valin'ny babany. Meloky rozy sady mendriky gny ho maty. 12Laha misy johary miaraky miroro amin'ny vinanto vaviny, la ao samby ho faty vatany ie roe. Fa nanao fahavetaveta rozy. Meloky rozy sady mendriky gny ho faty.13Laha misy johary miaraky miroro amin'ny johary hafa, manahaky gny miaraky amin'ny ampela, la samy fa nanao raha marikoriko rozy. Ao ho faty vatany rozy. Meloky rozy sady mendriky gny ho maty. 14Laha misy johary manambaly ampela sady manambaly gny renini avao koa, la faharatia izay. Ao ho oroa rozy, ie voho gny ampela, mba tsy hisy faharatia eo aminareo.15Laha misy olo miaraky miroro amin'ny biby, la ao ho maty vatany ie, sady ao nareo hamono gny biby. 16Laha misy ampela manantona biby mba hiaraky miroro amin'izay, la ao hamono gny ampela voho gny biby nareo. ao ho maty vatany rozy. Meloky voho mendriky ho maty rozy.17Laha misy johary miaraky miroro amin'ny anabaviny, na koa amin'ny anak'ampelan'ny rainy na gny anak'ampelan'ny reniny__laha miaraky miroro aminy rozy sady rozy miaraky aminy, la raha mahamegnatsy izay. Ao hofongorana eo amin'ny fagnatrehan'ny olony rozy, fotony niaraky niroro tamin'ny anabaviny. La hibaby gny helony ie. 18Laha misy johary miaraky miroro amin'ny ampela agnatiny gny fandimbolany sady fa niaraky miroro taminy, la fa nampiseho gny lio nikorina taminy, gny niboahan'ny lio ie. La ao samby hofongora tsy ho eo amin'ny olony rozy roe.19Ao tsy hiaraky miroro amin'ny rahavavin-dreninao iha, na amin'ny anabavin-drainao, fotony hangalaky baraka gny longonao marikitsy gnanao iha. Tsy maintsy hibaby gny helokao iha. 20Laha misy johary miaraky-miroro amin'ny nenitoany, la nangalaky baraka gny dadatoany ie. Laha maty rozy, la samby ho saziako, sady lafa maty rozy, la hohaniko gny lovan'ny anakin-drozy zay mety ho azony bakamin'ireo ray aman-dreniny. 21Laha misy johary manambaly gny valin-drahalahiny laha mbo velo gny rahalahiny, la fahafaham-baraka izay. Fa nangalaky baraka gny rahalahiny ie, sady hohalako amin'ny anany gny fanagnany iaby mety fa nolovan-drozy bakamin'ireo ray aman-dreniny.22Koa ao nareo hitandry gny lily aman-dalako iaby; ao hankato izay nareo mba tsy handoa nareo gny tany zay hitondrako nareo mba hipetrahanareo. 23Ao tsy handeha amin'ny fomban'ireo firenena zay horoahiko tsy eo alohanareo nareo, fotony fa nanao izay raha iaby izay rozy, sady halako reo.24Hoy Zaho agnaminareo hoe: " Handova gny tanin-drozy nareo; hagnome izay ho fanagna ho anareo Zaho, tany tondra-dronono voho gny tantely. Zaho gny Yaveh Ndranagnaharinareo, zay fa nanavaky anareo tamin'ireo olon-kafa. 25Noho izay ao nareo hanavaky gny biby malio voho gny maloto, gny voro-mitily maloto voho malio. Ao nareo tsy handoto gny vatanareo amin'ireo biby maloto na reo voro-mitily na amin'ny raha-managn'ay iaby zay milaly amin'ny tany, zay fa navahako ho maloto taminareo.26Ao ho masy nareo, fa Zaho, Yaveh, la masy, sady fa nanavaky anareo tamin'ireo olon-kafa Zaho, fotony Gnahy nareo.27Ao ho maty vatany gny johary na gny ampela zay miresaky amin'ny maty na miresaky amin'ireo fagnahy. Ao hitora-bato gnazy reo gny olo. Meloky rozy sady mendriky gny ho maty."'
Chapter 21

1Hoy Yaveh tamin'i Mosesy: " Mivolagna amin'ireo mpisoro, reo anaky lahin'i Arona, sady ambarao rozy hoe: ' Ao tsy hisy na raiky agnaminareo ka handoto gny vatany ho nohon'ny amin'ireo zay maty eo amin'ny olony, 2afa-tsy reo longony marikitsy gnazy__gny reniny, gny rainy, gny anany lahy, gny anany vavy, gny rahalahiny, 3na gny anabaviny virijiny zay miantehitsy aminy, ambara-panagnany valy__fa mety handoto gny vatany nohony aminy rozy.4Nefa ao tsy handoto gny vatany amin'ny olon-kafa ie ka handoto gny vatany. 5Ao reo mpisoro tsy hanaratsy gny lohany na hagnaratsy reo sisin'ny volom-bavany, na hitetiky gny vatany. 6Ao ho masy amin'ny Ndranagnahariny rozy sady tsy hanimbazimba gny agnaran-Dragnahariny, fotony gny mpisoro ro magnome gny fagnatitsy hohany ho gnan'i Yaveh, gny mofon'ny Ndranagnaharin-drozy. Noho izay ao ho masy reo mpisoro.7Ao rozy tsy hanambaly gny ampela zay mpivaro-tena voho maloto, sady ao tsy hanambaly ampela nisara-baly rozy fotony rozy la voatoka ho an'ny Ndranagnaharin-drozy. 8Hatokanareo ie, fotony ie gny manolotsy mofo ho an-Dranagnaharinareo. Ao ho masy agnaminareo ie, Fotony Zaho, Yaveh zay magnamasy anareo, la masy. 9Gny anak'ampelan'ny mpisoro zay mandoto gny vatany amin'ny fahalasa ho mpivaro-tena manalabaraka gny babany. La ao ho oroa rozy.10Zay mpisorobe eo amin'ireo rahalahiny, zay fa nandraraha diloilo fanosora teo amin'ny lohany, sady zay fa nohamasiny hitafy gny akanjo voatoka ho an'ny mpisoronabe, la ao tsy hampisarakorako gny volony na hanataky gny akanjony. 11Ao tsy handeha egny amin'izay misy fatin'olo ie ka handoto gny vatany, na gny babany na gny reniny aza. 12Ao gny mpisorombe tsy handao gny faritsy gny fipetraha masin'ny tabernakely na hanimbazimba gny fipetraha masin'ny Ndranagnahariny, fotony fa nohamasiny ho mpisoronabe tamin'ny alalan'ny fanosora gny diloilon'ny Ndranagnahary ie. Zaho ro Yaveh.13Ao gny mpisoronabe hangalaky valy virijiny. 14Ao ie tsy hanambaly mpitondratena, ampela nisara-baly, na ampela nmpivaro-tena. Tsy hanambaly izay karazam-behivavy izay ie. Virijiny bakamin'ny olony avao ro azony valiany, 15ka tsy handotoany gny anany eo amin'ny vahoakany, fotony Zaho ro Yaveh, gny nagnamasy gnazy."'16Hoy Yaveh tamin'i Mosesy, nanao hoe: 17" Mivolagna amin'i Arona sady ambarao gnazy hoe: 'Zay iaby mana handra ara-bata amin'ny taranakareo voho gny fara mandimbin-drozy, la ao ie tsy hanato ka hanolotsy hany ho gnan'ny Ndranagnahariny.18Ao tsy hanatona gnan'i Yaveh gny olo iaby zay mana handra ara-bata, manahaky gny olo jiky na olo tsy afa-mandeha, zay simba tarehy na sembana, 19gny olo zay manan-takaitsy gny tana na gny tomboky, 20gny olo zay misy vokoky ao an-damosiny misy takaitsy gny masony, na misy arety, na areti-maso, lagaly, na zay vihy fa torotoro. 21Tsy misy olo eo amin'ny avorohotan'i Arona mpisoro mana handra ara-bata ka hagnariniky mba hanantanteraky gny fagnatitsy atao amin'ny bolo ho gnan'i Yaveh. Gny olo mana handra ara-bata manahaky izay; la ao ie tsy hagnariniky ka hanolotsy mofo ho an'ny Ndranagnahariny.22Afaky mihina gny sakafon'ny Ndranagnaharinyie, na gny sasany amin'ireo masy mare na sasany amin'ireo masy. 23Na izay aza, ao tsy hilitsy agnatin'ny lamba fanakogna na hagnarikitsy gny alitara ie, fotony manan-kandra ara-bata ie, mba tsy mandoto gny toerako masy, fotony zaho ro Yaveh, zay magnamasy reo."' 24Ka noresahin'i Mosesy tamin'i Arona iaby reo teny reo, tamin'ireo anaky lahiny, voho reo anak'Israely iaby.
Chapter 22

1Hoy Yaveh tamin'i Mosesy, nanao hoe: 2" Mivolagna amin'i Arona voho reo anany lahy, ambarao rozy mba hitandry reo raha masin'ireo anak'Israely, fa voatoka ho Gnahy reo. Ao tsy hanimbazimba gny Agnarako masy rozy. Zaho ro Yaveh. 3Ambarao gnan-drozy hoe: ' Laha misy amin'ireo avorohotanareo amin'ny fara aman-dimbinareo fa voatokan'ny anak'Israely ho gnan'i Yaveh, kanefa maloto ie, la ao ho fongory eo agnatrehako izay olo izay: Zaho ro Yaveh.4Tsy misy amin'ireo avorohotan'i Arona zay mana areti-kolitsy mifalo, na arety mikoria amin'ny liony tsy an-kijano bakamin'ny vatany, ka afaky hihina gny soro natao ho gnan'i Yaveh ambara-pahalio gnazy. Zay iaby mikasiky gny raha maloto na mifandray amin'ny maty, na amin'ny fifandraisa amin'ny johary zay mandeha tsirinaina tsy an-kijano, 5na reo iaby mikasiky gny biby mikasiky iaby zay mampaloto gnazy, na gny olo zay mampaloto gnazy, na karaza loto ino izay na ino__ 6ka gny mpisoro zay mikasiky gny raha maloto iaby la haloto mandra-pahariva gny andro. Ao tsy hihina gny amin'ireo raha masy iaby ie, laha tsy fa nampandro gny vatany tamin'ny rano .7Lafa milentiky gny masoandro lahalio ie. Afaran'ny filetehan'ny masoandro ie ro afaky hihina amin'ireo raha masy, fotony sakafony reo. 8Ao ie tsy hihina reo laha hitany maty na nivinonon'ny bibi-dia zay handotoany gny vatany hanaraky reo fampianarako, fandra ho meloky amin'ny ota rozy ka ho maty amin'ny fanimbazimba Gnahy. Zaho ro Yaveh zay nagnamasy reo.10Tsy misy olo ivelan'ny fianakavian'ny mpisoro, isan'izay gny vahinin'ny mpisoro na reo mpanompony mpikarama, afaky hihina gny raha-masy iaby. 11Nefa laha mivily andevo amin'ny dralany manoka gny mpisoro, izay andevo izay la afaky hihina amin'ireo raha zay voatoka ho gnan'i Yaveh. Gny fikambanan'ny fianakavian'ny mpisoro voho reo andevo teraky tao an-tragnony, rozy avao koa la afaky hihina reo raha reo miaraky aminy.12Laha gny anak'ampelan'ny mpisoro ro manambaly olo zay tsy mpisoro, la tsy afaky hihina amin'ireo anjara fagnatitsy masy ie. 13Fa laha mpitondra-tena gny anak'ampelan'ny mpisoro, na nisara-baly, sady laha tsy managn'anaky ie, ka mimpoly mitoetsy amin'ny tragnon-drainy manahaky gny tamin'ny fahazazany, la afaky hihina gny sakafon-drainy. Fa tsy misyolozay tsy ao agnatin'ny fianakavian'ny mpisoro afaky hihina amin'ny sakafon'ny mpisoro.14Laha misy olo mihina tsy nahy gny sakafo masy, la ao ie hanonitsy izay amin'ny mpisoro; ao ie hanampy raiky ampahalimin'izay sady hampoly izay agny amin'ny mpisoro. 15Ao gny anak'Israely tsy hametaveta gny raha masy zay fa nasondrotsy agnabo voho natolotsy ho gnan'i Yaveh, 16sady tsy hampanday gny tenan-drozy gny fahota zay manameloky gnan-drozy amin'ny fihinana gny sakafo masy, fa Zaho ro Yaveh zay magnamasy reo."'17Hoy i Yaveh tamin'i Mosesy, nanao hoe: 18: Mivolagna amin'i Arona voho reo anaky lahiny, sady amin'ireo anak'Israely iaby. Ambarao gnan-drozy hoe: ' Gny Israelita iaby, na vahiny mitoetra ao Israely, lafa manolotsy soro rozy, na__hagnantanteraky voaly izay, na fagnatitsy antsitra-po, na hatolotrin-drozy amin'iYaveh gny fagnatitsy oroa, 19laha ho ankasitraha izay, laao rozy hanolotsy biby fihare lahy tsy misy handra, aondry, na aosy.20Nefa ao nareo tsy hanolotsy zay manan-kandra. Tsy hankasitraky izay eo aminareo Zaho. 21Zay iaby manolotsy fagnati-pilongoa bakamin'ny aomby na gny aondry ho gnan'i Yaveh mba hanatanteraha voaly, na fagnatitsy atsitra-po, la tsy tokony ho handrany izay mba ho ankasitraha. Ao tsy hisy biby manan-kandra.22Ao tsy hanolotsy biby jiky, sembana, na handrany, na zay misy fahabokana,marary, na ferena nareo. Ao tsy hanolotsy reo amin'i Yaveh ho soro bakamin'ny bolo eo amin'ny alitara nareo. 23Afaky manolotsy aomby raiky na anak'aondry zay sampony na kelikely ho fagnatitsy atsitra-po nareo, nefa gny fagnatitsy manahaky izay la tsy ho ankasitraha ho an'ny voaly.24Ka manolotsy biby zay fa voatorotoro,potipotiky, tatatataky, na vositsy ho gnan'i Yaveh. Ka manao izay ao amin'ny taninareo. 25Ao nareo tsy hanolotsy gny mofon'ny Ndranagnaharinareo bakamin'ny tagnan'ny vahiny. Reo biby reo la sampona sady manan-kandra, tsy ho ankasitraha ho anareo reo."'26Nivola tamin'i Mosesy Yaveh sady nanao hoe: 27" Lafa teraky gny aomby na gny aondry na gny aosy, la tsy maintsy mijano hafitoa miaraky amin'ny reniny izay. Sady manomboky amin'ny andro fahavalo, la azo ankasitraha ho fagnatitsy natao amin'ny bolo ho an'i Yaveh izay.28Ka mamono aomby vavy na aondry vavy miaraky amin'ny anany, ao agnatin'ny raiky andro. 29Lafa manao soro fagnati-pisaora ho an'i Yaveh nareo, la ao hanao soro izay amin'ny fomba azo ekena. 30Ao hohany amin'ny andro zay nagnaova soro gnazy izay. Ao tsy hisy avelanareo hotra-maraindray izay.Zaho ro Yaveh.31Ka ao hitandry gny liliko voho hagnatanteraky reo nareo. Zaho ro Yaveh. 32Ao tsy hanamavo gny Agnarako masy nareo. Ao ho eke ho masy amin'ny alalan'ny anak'Israely Zaho. Zaho ro Yaveh zay nagnamasy anareo, 33Zay nanday anareo niboaky bakagny Egypta mba hoNdranagnaharinareo: Zaho ro Yaveh."
Chapter 23

1Yaveh nivola tamin'' Mosesy hoe: 2" Mivolagna amin'ny vahoakan'Israely, sady ambarao amin-drozy hoe: ' Reto aby reo firavoravo voatendry ho gnan'i Yaveh, zay tsy maintsy ambaranareo ho fiombona masy; reo ro fisinisinia mahazatsy.3Afaky miasa agnatiny gny enign'andro nareo, fa gny andro fahafito la sabata fitsahara tanteraky, fiombona masy. Ao nareo tsy hiasa fotony Sabata ho gnan'i Yaveh amin'ny toera iaby zay hipetraranareo izay.4Reto aby reo fisinisinia voatendrin'i Yaveh, la reo fiombona masy zay tsy maintsy ambaranareo amin'ny fotoa voatondro: 5Amin'ny vola voalohany, amin'ny andro faha efatsy gny vola amin'ny takariva, ro Paskan'i Yaveh. 6Amin'ny andro faha-limy ambin'ny folon'io vola io avao gny Fisinisinian'ny Mofo tsy Misy Masirasira ho gnan'i Yaveh. Agnatiny gny fito andro nareo la tsy maintsy mihina mofo tsy misy masirasira.7Gny andro voalohany la tsy maintsy atokanareo mba hiangona miaraky; tsy hanao reo asa mahazatsy anareo nareo. 8Hanolotsy fagnatitsy hohany ho gnan'i Yaveh nareo agnatiny gny fito andro. Gny andro fahafito la fiombona natoka ho gnan'i Yaveh, sady amin'io andro io nareo la ao tsy hanao gny asa mahazatsy."'9Yaveh nivola tamin'i Mosesy, nanao hoe: 10" Mivolagna amin'ny olon'Israely sady ambarao amin-drozy hoe: ' Lafa avy ao amin'ny tany rozy hameako anareo nareo, sady lafa minjinja reo vokats'izay nareo, la tsy maintsy manday gny amboaran'ny voaloham-bokatr'izay ho an'ny mpisoro. 11Hanondrotsy gny amboara eo agnatrehan'i Yaveh rozy sady hanolotsy izay ho Gnazy, fa ho ankasitrahy eo agnaminareo izay. Amin'ny andro afaran'ny Sabata ro hanondrotan'ny mpisoro izay voho hanolorany izay ho Gnahy.12Amin'ny andro zay hanondrotanareo gny amboara voho hanolotsy izay ho Gnahy, la tsy maintsy manolotsy anak'aondry lahy raiky herintao voho tsy misy handra ho fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh nareo. 13Gny fagnatitsy voa la tsy maintsy koba manify roe ampahafon'ny efaha miaro menaky, fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh, sady divay fagnatitsy inomy, raiky ampahefany gny hina miaraky amin'izay. 14Ao nareo tsy hihina mofo, na vary nendasy na tsotsa, zisiky iavianign'andro nandaisanareo io fagnatitsy io ho an'ny Ndranagnaharinareo. Ho lalagna raikitsy amin'ny avorohotan'ireo vahoakanareo, amin'ny toera iaby hipetrahanareo izay.15Manomboky amin'ny andro afaran'ny Sabata__zay andro nandaisanareo gny amboaran'ny fagnatitsy ahevaheva__la manisa fito herign'andro feno. 16Hanisaky dimampolo andro, zay ho andro afaran'ny Sabata fahafito nareo. Bakeo la tsy maintsy hanolotsy fagnatitsy vary vaovao ho gnan'i Yaveh.17Tsy maintsy handay mofo roe natao tamin'ny roe ampahafolon'ny afaha bakagny an-tragnonareo nareo. Ao ho vita amin'ny koba soa lisa voho mofo misy lalivay reo; ho fagnatitsy voaloham-bokatsy ahevaheva ho gnan'i Yaveh reo. 18Tsy maintsy atolotrareo miaraky amin'ny mofo reo anak'aondry lahy fito herintao voho tsy misy handra, vantotr'ambilahy raiky, sady aondrilahy roe. Tsy maintsy atao fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh, miaraky amin'ny fagnatitsy voan-drozy voho gny fagnatiny inomy reo, fagnatitsy zay natao tamin'ny bolo ka mamoaky hagnitsy ankasitraha ho gnan'i Yaveh.19Tsy maintsy manolotsy aosilahy raiky ho an'ny fagnatitsy gny heloky nareo, sady anak'aondrilahy roe herintao ho an'ny soro, ho fagnati-pilongoa. 20Gny mpisoro la tsy maintsy magnevaheva reo miaraky amin'ny mofon'ireo voaloham-bokatsy eo agnatrehan'i Yaveh, sady manolotsy gnan-drozy ho Gnazy mba ho fagnatitsy miaraky amin'ireo anak'aodry roe. Amin'ireo mpisoro, reo fagnatitsy masy ho gnan'i Yaveh. 21Amin'io andro io avao nareo la tsy maintsy manao fagnambara. Hisy gny fiombona masy, ka tsy hanao gny asa mahazatsy nareo. Ho lalagna raikitsy amin'ny avorohotan'ireo vahoakanareo amin'ny toera iaby hipetrahanareo izay.22Lafa mijinja gny vokatsy gny taninareo nareo, la tsy tokony hinjinja tanteraky reo zoron'ireo sahanareo, sady tsy tokony hamory zay latsaky amin'ny vokatrareo. Ao henganareo ho an'ny mahantra voho ho an'ny vahiny reo. Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo."'23Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh, nanao hoe: 24"Mivolagna amin'ny vahoakan'Israely sady mivolagna hoe: 'Amin'ny vola fahafito, gny androvoalohan'izay vola izay la ho fitsahara manetriketrikyho anareo, fahatiarova miaraky amin'ny fitsofa trompetra, sady fiombona masy. 25Ao nareo tsy hanao gny asa mahazatsy, sady ao nareo hanolotsy soro natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh."'26Nivola tamin'i Mosesy Yaveh, nanao hoe: 27" Sady amin'ny andro fahafolon'izay vola fahafito izay ro Andron'ny Fagnavota. Ho fiombona masy izay, sady nareo la tsy maintsy manetsy gny vatanareo sady manolotsy fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh.28Ao nareo tsy hiasa amin'io andro io fotony Andron'ny Fagnavota izay, mba ho fagnavota ho an'ny vatanareo eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinareo.29Zay iaby tsy manetry gny vatany amin'io andro io la tsy maintsy ala bakeo amin'ny olony.30Na ia na ia miasa amin'ioandro io, Zaho, Yaveh, la handrava gnazy eo amin'ireo olony. 31Ao nareo tsy hanao asa amin'io andro io na ino na inoizay. Ho lalagna raikitsy amin'ny avorohotan'ireo vahoakanareo amin'ny toera iaby hipetrahanareo izay. 32Izay andro izay la tsy maintsy ho Sabata fitsahara manetriketriky ho anareo, sady nareo la tsy maintsy manetry gny vatanareo amin'ny andro fahavin'ny vola amin'ny hariva . Manomboky amin'ny hariva ka zisiky hariva nareo la hankalaza gny Sabatanareo."33Yaveh nivola tamin'i Mosesy, nanao hoe: 34" Mivolagna amin'ny olon'Israely, manao hoe: " Aminign'andro fahalimy ambin'ny folon'ny vola fahafito ro ho Fisinisinian'ny Fialofa ho gnan'i Yaveh. Haharitsy fito andro izay.35Amin'ny andro voalohany la tsy maintsy hisy fiombona masy. Ao nareo tsy hanao gny asa mahazatsy. 36Agnatiny reo fito andro nareo la tsy maintsy manolotsy soro nato tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh. Amin'ny andro fahavalo la tsy maintsy hisy fiombona masy, sady tsy maintsy manao soro amin'ny bolo atolotsy ho gnan'i Yaveh nareo. Fiombona manetriketriky izay sady nareo la ao tsy hanao gny asa mahazatsy.37Reo ro fisinisinia voatendry ho gnan'i Yaveh, zay tsy maintsy ambaranareo hofiombona masy mba hanolora soro natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh, fagnatitsy oroa voho fagnatitsy zary, soro voho fagnatitsy inomy, gny kiraidraiky samby amin'ny androny aby. 38Reo fisinisinia reo la hiampy reo Sabatan'i Yaveh voho reo fanomezanareo, reo voalinareo iaby, sady reo fagnatitrareo an-tsitrapo zay homeanareo gnan'i Yaveh.39Mikasiky gny fisinisinian'ny Fialofa, amin'ny andro fahalimy ambin'ny folon'ny vola fahafito, lafa voaavorinareo reo vokatsy gny tany, la tsy maintsy tandremanareo io fisinisinian'i Yaveh agnatin'ny gny fito andro io. Gny andro voalohany la ho fitsahara manetriketriky, sady gny andro fahavalo avao koa la ho fitsahara manetriketriky.40Amin'ny andro voalohany nareo la tsy maintsy mangalaky gny vokatsy soa mare bakamin'ireo hazo nareo, sampan'ny hazo rofia, voho sampany be ravy ao amin'ny ala mikitroka, sady hazo malahelo egny amin'ireo loharano, sady hifaly eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinareo agnatiny gny fito andro nareo. 41Agnatiny reo fito andro isan-tao, la tsy maintsy mankalaza io fisinisinian'i Yaveh io nareo. Ho lalagna raikitsy amin'ny avorohotan'ireo vahoakanareo amin'ny toerany iaby hipetrahanareo izay. Tsy maintsy hankalaza io fisinisinia io nareo amin'ny vola fahafito.42Ao nareo hipetraky amin'ny fialofa kelikely agnatiny fito andro. Reo Israelita tera-tany iaby la tsy maintsy hipetraky amin'ny fialofa kelikely agnatiny fito andro, 43mba ho afaky hianatsy gny fomba namponenako gny olon'Israely tamin'ny fialofa manahaky izay lafa notarihiko niala gny tany Egypta reo avorohotanareo, gny avorohota mifandimby. Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo."' 44Tamin'izay fomba izay, ro nagnambaran'i Mosesy tamin'ny olon'Israely reo fisinisinia voatendry ho gnan'i Yaveh.
Chapter 24

1Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh, nanao hoe: 2" Baiko gny olon'Israely mba handay soliko tsy mifangaro vita tamin'ny oliva ho gnanao mba ampiasa amin'ny fanilo, mba hirehitsy mandrakizay gny jiro.3Arona la tsy maintsy magnenga gny jiro hirehitsy foana ao ivelan'ny lamba fa nakona eo agnatrehan'ny lilim-pagnekea ao amin'ny tragno-lay fihaogna, manomboky gny hariva zisiky faran'ny gn'andro. Ho lalagna maharitsy hatramin'ny avorohotan'ireo vahoakanareo izay. 4Gny mpisorobe la tsy maintsy mitandry gny jiro hirehitsy foana eo agnatrehan'i Yaveh, reo jiro eo amin'ny fipetrahan-jiro volamena tsy misy fangarony.5Ao iha hangalaky koba manify sady hanendy mofo roe ambin'ny folo amin'izay. Tsy maintsy misy roe ampahafolon'ny efaha isaky gny mofo. 6Bakeo la hizara izay ho andala roe, eny amin'ny andaa raiky, eo agnabon'ny latabatsy vita tamin'ny volamena tsy mifangaro.7Ao iha hametraky ditin-kazo magnitsy malio isak'ireo andala mofo ho fagnati-pahatiarova. Io ditin-kazo magnitsy io la ho oroa ho gnan'i Yaveh. 8Isaky gny Sabat gny mpisoro abo la tsy maintsy mametraky mandrakariva gny mofo eo agnatrehan'i Yaveh ho an'ny olon'Israely, mba hofamantara gny fagnekena tsy manam-pahatapera. 9Io fagnatitsy io la ho gnan'i Arona voho reo anany lahy, sady hohan-drozy eo amin'ny toera zay masy izay, fotony ampahany bakamin'ireo fagnatitsy natao tamin'ny bolo hognan'i Yaveh izay."10Sady nisy anak'ampelany Israelita raiky, zay Egyptiana ro babany, nandeha teo amin'ny vahoakan'Israely. Io anakilahin'ny ampela Israelita raiky tao amin'ny toby. 11Nivola raty gny agnaran'i Yaveh voho nanozo an-Dranagnahary io anaky lahin'ny ampela Israelita io, ka nandesin'ny vahoaky teo amin'i Mosesy ie. Sebomita ro agnaran'ny reniny, anak'ampelan'i Dibry, bakamin'ny fokon'i Dana. 12Notanjahin-drozy tao ami-ponja ie zisiky agnambaran'i Yaveh Ie vatany gny sitrapony amin-drozy.13La nivola tamin'i Mosesy Yaveh, nanao hoe: 14Alao gny johary zay nanozo an-Dranagnahary tao ivelan'ny toby. Zay iaby mahare gnazy la tsy maintsy mametraky gny tagnan-drozy eo amin'ny lohany, sady ao gny fiangona raiky manontolo hitora-bato gnazy.15Ao iha hagnazava amin'ny olon' Israely sady hivola hoe: " Zay iaby manozo gny Ndranagnahariny la tsy maintsy magnenty gny helony. 16Ie zay mivola raty gny agnaran'i Yaveh la tsy maintsy ho vinonony vatany. Tsy maintsy hitora-bato gnazy vatany gny fiangona iaby, na vahiny ie na tera-tany Israelita. Laha misy olo mivola raty gny agnaran'i Yaveh, la tsy maintsy vinonona ie.17Laha misy olo mamono olo hafa, la azo antoky fa tsy maintsy ho vinonony ie. 18Laha misy olo mamono gny bibin'ny olo raiky hafa, la tsy maintsy manohitsy izay ie, ay solon'ny ay.19nLaha misy olo mandratsy gny mpiray tana aminy, la tsy maintsy atao aminy zay nataony tamin'ny mpiray tana aminy: 20Fahatapaha solon'ny fahatapaha, maso solon'ny maso, nify solon'ny nify. Fotony nandratra olo ie la tsy maintsy atao aminy koa izay. 21Zay iaby mamono biby raiky la tsy maintsy manonitsy izay, sady iaby mamono olo la tsy maintsy vonoe.22Ao iha hana lalagna mitovy ho an'ny vahiny voho gny tera-tany Israelita, fa Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinao."' 23Ka nivola tamin'ny olon'Israely i Mosesy, sady nandesin'ny olo niboaky tao ivelan'ny toby gny johary, gny nanozo gnan'i Yaveh. Notorahin-drozy tamin'ny vato rozy. Reo vahoakan'Israely la nanao arak'izay nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.
Chapter 25

1Nivola tamin'i Mosesy teny an-tendrombohitr'i Sinay Yaveh, nanao hoe: 2" Mivolagna amin'nyvahoakan'Israely sady ambarao amin-drozy hoe: ' Lafa magnagny amin'ny tany zay omeko anareo nareo, la ao mba hitandry gny Sabata ho an'i Yaveh gny tany.3Ao iha hamboly eo amin'ny gny baibonao agnatiny gny anin-tao, sady agnatiny gny enin-tao la ao iha handratsany gny tanim-boalobokinao sady hamoriany gny vokatsy. 4Fa amin'ny tao fahafito, la ao ho tandroviny gny andro Sabatan'ny fitsahara manetriketriky ho an'ny tany, Sabata ho gnan'i Yaveh. Ao iha tsy hamboly egny amin'ny baibonao na handratsany gny tanim-boalobokinao.5Ao iha tsy hanao fijinjana voarindra amin'ny raha-bevata magniry ho gnazy, sady iha tsy hanao finjinja voarindra amin'ny voaloboky iaby zay mitombo eo amin'ny voalobokinao zay tsy voaratsa. Ho taom-potsahara manetriketriky ho an'ny tany izay. 6Zay magniry eo amin'ny tany tsy niasa agnatiny gny taonan'ny Sabata ro ho sakafonao. Iha, reo mpanomponao lahy voho vavy, reo mpanompo karamainao sady reo vahinyzay mipetraky miaraky aminao ro ao hamory hany, 7sady gny biby fihare voho reo bibi-dia ro ao hihina zay iaby vokarin'ny tany.8Ao iha hagnisaky Sabata fitonamin'ny tao, izay hoe, im-pito isaky gny fito tao, mba hisy Sabata fito gny tao, sivy amby efapolo tao gny fitambarany. La ao iha hitsoky anjomara mafy na aia na aia amin'ny andro fahafolon'ny vola fahafito. Amin'ny Andron'ny Fagnavota la ao iha hitsoky anjomara manera gny taninao iaby.Ao iha hanoha gny tao fahalimapolo ho gnan'i Yaveh sady hagnambara gny fahafana manera gny tany amin'ny mpininy iaby. Ho jobily ho gnanao izay, zay tsy maintsy hamerena reo fanasa voho reo andevo agny amin'ireo fianakaviany.11Ho jobily ho Gnanao gny fahalimam-polo tao. Ao iha tsy hamboly na handay finjinja voalamy. Mihinana zay iaby magniry ho gnazy, sady avorio reo voaloboky zay mitombo eo amin'ny tanim-boaloboky tsy voarantsa. 12Fa jobily, zay ho masy ho gnanao izay. Ao iha hihina gny vokatsy zay mitiry ho azy ivelan'ireo baibo.13Ao hampimpoly gny kiraidraiky agny amin'ny zara-tany avao iha amin'izay taonan'ny jobily izay. 14Laha mivarotsy tany amin'ny namanao iha na mivily tany bakamin'ny namanao, la ao nareo tsy hifamitaky na hifanao raty.15Laha mivily tany amin'ny namanao iha, diniho gny isan'ny tao voho gny vokatsy zay azo jinjainy zisiky iavian'ny jobily magnaraky. Ao avao koa gny namao mivarotsy gny tany handiniky izay. 16Gny hamaroan'ny isan'ny tao Zisiky iavian'ny jobily manaraky manaraky ro hampitombo gny lanjan'ny tany, sady gny havitsian'ny isan'ny tao zisiky iavian'ny jobily manaraky ro hampihena gny lanja. Fotony gny isan'ny vokatsy ho vokarin'ny tany ho an'ny tompony vaovao la mifandraiky amin'ny isan'ny tao mialohan'ny jobily manaraky. 17Ao nareo tsy hifamitaky na hifanao raty; fa koa; ao iha hagnome voninahitsy an-Dranagnaharinao, fa Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinao.18Noho izay la ao iha hankato reo liliko, hitandry reo lalako, sady hanantateraky gnan-drozy. La hipetraky ao amin'ny tany am-pilamina iha. 19Hagnome gny vokany gny tany, sady hihina iha ka ho voky sady hipetraky agny ampilamina ao.20Mety hivola iha hoe: " Ino ro hohaninay agnatiny gny tao fahafito? Ingo, tsy afaky mamboly na mamory gny votrinay rahay." 21Handily gny fitahiako Zaho mba ho avy aminareo amin'ny tao hafaeny, sady hamokatsy vokatsy ampy agnatiny gny telo tao izay. 22Hamboly iha amin'ny tao fahavalo sady hanohy hihina bakamin'ny vokatsy gny tao teo aloha voho gny hany voatahiry. Ambara-piavian'ny fijinjany amin'ny tao fahasivy, la afaky hihina bakamin'ny vatsy voatahiry tamin'ny tao teo aloha iha.23Ao tsy hamily amin'ny tompo vaovao gny tany, fotony Gnahy gny tany.Vahiny iaby nareo sady mpinina mandalo eo amin'ny taniko. 24Ao iha handiniky gny zon'ny fagnavotaho an'ny tany iaby zay azonao; ao iha hagnenga gny tany himpoly hovilin'ny fianakavianao zay niviliananao izay. 25Laha avy mahantra gny Israelita namanao sady noho izay antony izay ro nivarotany gny sasany amin'ny fanagnany,la mety ho avy gny havany marikitsy mare sady hivily gny fanagna zay naviliny taminao.26Laha tsy manan-kava mba hanavotsy gny fanagnany gny johary raiky, nefa laha ambininy ei sady mana fahafaha hagnavotsy izay, 27la hikajy gny tao hatramin'ny nivarota gny tany voho nanonera ndraiky gny fandanja tamin'ny olo zay nivarotany izay ie. La himpily agny amin'ny fanagnany avao ie. 28Fa laha toa ka tsy afaky mampimpoly gny tany ho gnazy avao, ie la hinjanjy ho fanagnan'ny nivily izay hatramin'ny taon'ny jobily gny tany. Amin'ny taonan'ny jobily, la hampoly amin'ny johary zay nivarotsy izay gny tany, sady gny tena tompony himpoly amin'ny fanagnany.29Laha mivarotsy tragno agny amin'ny tana mimanda gny johary raiky, la mety hivily izay ndraiky agnatin'ny tao raiky manontolo ie afaran'ny nahalafo izay. Fa mandritra gny tao raiky manontolo la hana gny zon'ny fagnavota ie. 30Laha tsy avotsy agnatin'ny tao raiky manontolo gny tragno, la ho fanagna mandrakizay ho an'ny olo zay nivily izay gny tragno ao amin'ny tana mimanda, ka hatramin'ny avorohotany fara mandimby. La tsy ho hampiliny izay tragno izay amin'ny taonan'ny jobily.31Fa reo tragnon'ireo vohitsy zay tsy misy manda magnodidy gnan-drozy la himpoly ha manahaky gny baibon'ny tany. Hagnavita an-droazy, sady tsy maintsy hampoly mandritsa gny taonan'ny jobily. 32Na iazay aza, gny tragnon'ireo Levita ao an-tagnan-drozy la ho avotsy amin'ny fotoa iaby.33Laha tsy magnavotsy gny tragnozay naviliny gny raiky amin'ireo Levita, la tsy maintsy hampoly amin'ny taonan'ny jobily gny tragno zay naviliny tao an-tana nisy gnazy, fa fanagnan-drozy amin'ny vahoakan'Israely reo tragnon'ny tananan'ny Levita. 34Fa reo baibo magnodidy gny tanany la tsy azo avily fotony fanagna raikits'ireo Levita izay.35Laha mahantra gny mpiray tanindraza aminao, ka tsy afaky mamokatsy ho gnazy sasyie, la ao iha hagnampy gnazy manahaky gny hanampianao vahinyna oloraiky zay mipetraky manahaky gny mpivahiny eo agnaminao. 36Ka mangalaky tombony aminy na manama magnararaotsy gnazy amin'ny fomba iaby, fa manomeza voninahitsy gny Ndranagnaharinao mba ho afaky hiaina miaraky agnaminao reo rahalahinao. 37Ka mampindran-drala gnazy sady mangalaky ana-bola aminy, na mivaritsy aminy gny haninao mba hahazoanao tombony. 38Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinao, zay nanday gnanao niboaky gny tany Egypta, mba hahafahako magnome gnanao gny tany Kanana, sady hahavy Gnahy ho Ndranagnaharinao.39Laha lasa mahantra gny mpiray tanindraza agnaminao sady mivarotsy gny vatany agnaminao, ao iha tsy hampiasa gnazy manahaky gny andevo. 40Ataovo manahaky gny mpanompo karamaina ie. Ao ie ho manahaky gny olo zay miay miaraky agnaminao amin'ny fotoa voafetsy. Hanompo hiaraky agnaminao hatramin'ny taonan'ny jobily ie. 41Bakeo la hiala agnaminaoie, rozy voho reo anany miaraky aminy, sady himpoly agny amin'ny fianakaviany voho gny fananan-drainy ie.42Fa mpanompoko zay nandesiko niboaky gny tany Egypta rozy. Tsy hamily manahaky reo andevo rozy. 43Ao nareo tsy handay gnazy amin-karatia, fa ao iha hagnome voninahitsy gny Ndranagnaharinao. 44Laha gny amin'ireo andevo lahy voho vavy, zay azonao ala bakamin'ireo firenena zay mipitraky magnodidy gnanao, la afaky hivily andevo bakamin-drozy iha.45Afaky mivily andevo bakamin'ireo vahiny zay mipetraky eo agnaminao avao koa iha, la zay bakamin'ireo fianakavia zay miaraky agnaminao, aja zay teraky tao amin'ny taninao. Ho avy fanagnanao rozy. 46Hamokatsy andevo manahaky izay ho lova ho gnan'ireo anakao afara, mba hotanjahy ho fanagna iha. Bakamin-drozy mandrakariva ro hiviliananao reo andevonao, fa ao iha tsy handay an-kery reo rahalahinao amin'ireo vahoakan'Israely.47Laha avy mpanan-karena gny vahiny na gny olo zay miay miaraky agnaminao amin'ny fotoa voafetra, sady laha lasa mahantra gny raiky amin'ny Israelita namanao ka mamarotsy gny vatany amin'izay vahiny izay, na amin'ny olo ao amin'ny fianakavian'ny vahiny, 48Lafa voavily gny Israelita namanao, la afaky vily ndraiky ie. Hagnavotsy gnazy gny raiky ao amin'ny fiankaviany.49Mety ho rahalahin-drain'ny olo, na ana-drahalahin-drainy, ro magnavotsy gnazy, na olo zay longony maniky bakamin'ny fianakaviany. Na, laha avy mpanakan-karena ie, la afaky hagnavota gny vatany. 50Ao rozy hifagnaraky amin'ny olo zay nivily gnazy; ao rozy hagnisa gny tao manomboky gny tao nahalafo gnazy tamin'ny mpivily gnazy ka hatramin'ny taonan'ny jobily. Ao gny vilin'ny fagnavota gnazy ho eretrerety miaraky amin'ny taham-bilin'ny mpanompo nokaramainy, ho an'ny isan'ny tao hanoizany miasa ho an'ny nivily gnazy.51Laha mbomisy tao maro zisiky iavian'ny taonan'ny jobily ie himpoly handoa sandam-bola manahaky gny vilin'ny fagnavota zay mifandanja amin'ny isan'ireo tao. 52Laha toa ka tao vitsy monja sisa zisiky iavian'ny taonan'ny Jobily, la tsy maintsy mifanaraky amin'ny mpivily gnan-drozy hahita gny isan'ny tao sisa ambin'ny mialohan'ny taonan'ny Jobily, sady ao ie hagnefa ho an'ny fagnavotany mifagnaraky amin'ny isan-tao.53Hatao manahaky gny johary nokaramainy isan-taon ie. Ao ho azonao antoky fa tsy handay gnazy ami-kery vatany iha. 54Laha tsy avotsy amin'izay ie, la ao ie hanompo hatramin'ny taonan'ny Jobily, ie voho reo anaky miaraky aminy. 55Agnamiko la mpanompo gny vahoakan'Israely. Mpanompoko zay nandesiko niboaky gny tany Egypta rozy. Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinao."'
Chapter 26

1"Ao nareo tsy hana reo sampy, na hananga sarin-jaha voasokitsy na tsangam-bato masy, sady ao nareo tsy hametraky saryvato voasokitsy ao amin'ny taninareo zay hiankohofanareo, fa Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo. 2Ao hitandry reo Sabatako voho hagnome voninahitsy gny fipetrahako masy nareo. Zaho ro Yaveh.3Laha magnaraky reo lalako voho mitandry reo liliko sady mankato izay nareo,n 4la hagnome ora anareo amin'ny vanim-potoa Zaho; hagnome gny vokany gny tany, sady reo hazon'ny baibo hamokatsy reo voany.5Sady gny fivelesam-bary la hitohy amin'ny fotoan'ny fiotazam-boaloboky, sady hihitatsy hatramin'ny fotoam-pambolena gny voka-boaloboky. Hihina gny mofonareo zisiky hahavoky anareo sady hiana am-pilaminana agny amin'izay nataonareo fipetraha ao amin'ny tany. 6Hagnome fiadana ao amin'ny tany Zaho; handry miaraky amin'ny raha tsy hampahotsy anareo nareo.Hamongotsy reo biby mandoza amin'ny tany Zaho, sady tsy handalo amin'ny taninareo gny sabatsy.7Hagnenjiky reo fahavalonareo nareo, ka ho lavo eo agnatrehanareo amin'ny alalan'ny sabatsy rozy. 8Dimy agnaminareo hagnenjiky zato, sady zato aminareo hagnenjiky raiky haliky;ho lavo eo agnatrehanareo amin'ny alalan'ny sabatsy reo fahavalonareo.9Hijery anareo amim-pankasitraha Zaho sady hampamokatsy voho hampitombo isa anareo; hametraky gny fagnekeko aminareo Zaho. 10Hihina reo hany voatahiry amin'ny fotoa maharitsy nareo. Tsy maintsy hamoaky reo sakafo voatahiry nareo fotony hilanareo ho an'ny vokatsy vaovao gny efatsy.11Hametraky gny tabernakeliko eo aminareo Zaho, sady tsy halay anareo Zaho. 12Handeha eo aminareo Zaho sady ho Ndranagnaharinareo, sady nareo ho oloko. 13Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo zay nanday anareo niboaky gny tany Egypta, mba tsy ho andevon-drozy nareo, nanapaky gny hilin'ny zioganareo Zaho sady nampandeha anareo mahity.14Fa laha tsy hijanjy Gnahy nareo, sady tsy hankato reo liliko iaby, 15sady laha manda reo liliko voho malay reo lalako, sady tsy mankato reo liliko iaby nareo, fa hivalihanareo gny fagnenkeko__16__ laha manao reo raha reo nareo, la hanao zao agnaminareo Zaho: Hampisy horohoro agnaminareo Zaho, arety voho tazo zay hanimba gny maso voho hanimba gny ainareo. Hamboly reo voa ho raha fahatany nareo, fotony reo fahavalonareo ro hihina gny vokany. 17Hanandrina gny vatako hanohitsy anareo Zaho, sady hanjakan'ireo fahavalonareo tanteraky nareo. Hanapaky gnanao reo johary zay malay gnanao, la handositsy iha, na la tsy misy na raiky ka magnenjiky gnanao.18Laha tsy mijanjy reo liliko nareo, la hanafay am-pahasiaha nareo im-pito nohon'ny fahotanareo Zaho. 19Handrava gny avonavonareo agnatin'ny herinareo Zaho. Hanao gny lagnitsy eo am-boninareo ho manahaky gny vy Zaho sady gny taninareo manahaky gny varahina.20Hampiasa amin'ny raha tsisy dikany gny tanjakareo, fotony tsy hamokatsy gny vokany gny taninareo, sady reo hazo ao amin'ny tany la tsy hamokatsy reo voany.21Laha mandeha manohitsy Gnahy nareo sady tsy hijanjy Gnahy, handay fameleza im-pito abo heny eo aminareo Zaho, araky gny fahotanareo. 22Handefa reo biby mandoza hanohitsy anareo Zaho, zay hangalatsy reo anakareo, handrava gny biby fihare, sady hahavitsy isa nareo. Ka ho avy ngazana gny lalanareo.23Na la eo aza izay raha izay ka mbo tsy manaiky gnyfanitsiakoavao nareo sady mandeha manohitsy Gnahy hatrany, 24la handeha hanohitsy anareo avao koa Zaho, la Zaho mihitsy ro hanafay anareo im-pito noho reo fahotanareo.25Handay sabatsy eo aminireo Zaho zay hagnatanteraky gny famalia nohon'ny fivaliha tamin'ny fagnekeko. Havory miaraky ao an-tagnanareo nareo, la handefa arety eo agnaminareo agny Zaho, la hatolotsy ho eo an-tagnan'ireo fahavalonareo nareo. 26Lafa hotapahiko gny sakafo vatsinareo, la ampela folo la hahavita hanendy gny mofonareo agnaty lafaoro raiky, la hizara gny mofonareo ara-danja rozy. Hihinana nareo fa tsy ho afa-po.27Laha tsy mijanjy Gnahy nareo na la eo aza regny raha regny, fa mbo mandeha manohitsy Gnahy hatrany, 28la handeha hanohitsy nareo amim-pahatezera hatrany Zaho, sady hagnafay anareo im-pito avo heny mihoatsy nohon'ny fahotanareo.29Hihina gny nofon'ireo anakaareolahy nareo; hihina gny nofon'ireo anakareo ampela nareo. 30Handrava reo alitaran'ny ditin-kazomagnitsy, sady hagnary gny fatinareo eoambonin'ny fatin'ireo sampinareo, la Zaho mihitsy ro halaignany anareo.31Hamaliky reo tanananareo ho faharava Zaho sady handrava reo fitoeranareo masy. Tsy ho faly amin'ny hanitrin'ireo fagnatitrareo Zaho. 32Handrava gny taninareo Zaho. Reo fahavalonareo zay hipetraky agny la hotalanjona amin'ny faharava. 33Hampiely anareo manera reo firenena Zaho, sady hanatsoaky gny sabora voho hagnaraky anareo Zaho. Hiala gny taninareo, sady ho rava reo tananareo.34La hitia gny Sabatany gny tany mandritra gny handriany ho lao sady ho ao amin'ny tanin'ny fahavalonareo nareo. Mandritr'izay fotoa izay, hitsahatsy gny tany ka hitia reo Sabatany. 35Laha mbo handry ho laoizay, la hana fitsahara, zay ho fitsahara tsy azony tamin'ny Sabatanareo, lafa nipetraky tao nareo. 36Sady gny amin'ny sasany aminareo zay nenga agny amin'ny tanin'ireo fahavalonareo, la handefa tahotsy amin'ny fonareo Zaho ka na la ravina voatsokan'ny rivotsy aza la hanitra anareo, la hindositsy manahaky gny hoe nitsoaky amin'ny sabatra nareo. Hiatonta iha, na la tsy misy na ia na ia magnenjiky aza.37Ho tafitohina eo amin'ny kiraidraiky manahaky gny hoe mandosi-tsabatsy nareo, na la tsy misy na ia na ia aza magnenjiky anareo. Tsy hana hery hitsanga magnatriky reo fahavalonareo nareo. 38Ho maty agny amin'ireo firenena nareo, sady handrapaky anareo reo tanin'ny fahavalonareo. 39Reo zay sisa tavela aminareo la ho tsobo ao agnatin'ny fahotan-drozy, ao amin'ny tanin'ireo fahavalonareo, sady noho reo heloky gny razamben-drozy la hihaosa rozy.40Fa laha miaiky reo fahotany voho gny fahotan'ireo razambeny rozy, voho reo famadiha zay tsy nahatokisa tagnamiko, sady koa gnyfandehana manohitsy Gnahy__41zay nahavy Gnhy hivaliky amin-drozy sady nitondrako gnan-drozy tany amin'ny tanin'ireo fahavalony__laha mietry gny fo tsy voaforan-drozy, sady laha manaiky gny famaizako ho an'ireo fahotany rozy, 42la hotsaroiko gny fagnekeko niaraky tamin'i Jakoba, gny fagnekeko niaraky tamin'i Isaka, sady gny fanekeko niaraky tamin'i Abrahama; hotsaroaiko avao koa gny tany.43Hengan-drozy gny tany, ka ho faly miaraky amin'ny Sabatany izay mandritra gny handriany ho lao tsy misy an-drozy. Ka tsy maintsy hanohitsy ho gnan'ireo otany rozy fotony rozy mihitsy ro nanda reo fitsipiko voho nalay reo liliko.44Fa na la eo aza izay iaby izay, lafa agny an-tanin'ireo fahavalony rozy, la tsy hagnary gnan-drozy Zaho, na halay gnazy ka handrava tanteraky an-drozy voho hanafoa ngny fagnekeko niaraky tamin-drozy, fa Zaho ro Yaveh Ndranagnaharin-drozy. 45Fa hotsaroiko hoan-drozy gny fagnenke niaraky tamin'ireo razambeny, zay nentiko niboaky gny tany Egypta teo imason'ireo firenena, mba ho Ndranagnaharin-drozy Zaho. Zaho ro Yaveh."46Reo ro Lily, fitsipiky, sady lalagna zay nataon'i Yaveh teo Aminy voho gny vahoakan'Israely tany an-tendrombohitr'i Sinay tamin'ny alalan'i Mosesy.
Chapter 27

1Nivola tamin'i Mosesy Yaveh ka nanao hoe: 2" Mivolagna amin'ny vahoakan'Israely ka ambarao an-drozy hoe: ' Laha misy olo manao voaly miavaky amin'i Yaveh, la ampisao reo tombam-bily mifagnaraky aminy.3Gny fenitry gny tombokao ho an'ny lahy manomboky amin'ny roapolo ka hatramin'ny enipolo tao la tsy maintsy sekely volafoty dimapolo, araky gny sekelin'ny fipetrara masy. 4Ho an'ny vavy amin'izay tao izay avao la sekely telopolo gny fenitry gny tombonao.5Gny fenitry gny tombanao amin'ny dimy hatramin'ny roapolo tao la tsy maintsy sekely roapolo, sady ho an'ny vavy la sekely folo. 6Gny fenitry gny tombanao ho an'ny lahy raiky vola hatramin'ny limy tao la tsy maintsy sekely volafoty limy; sady sekely volafoty telo ho an'ny vavy.7Gny fenitry gny tombanao ho an'ny lahy enipolo tao ro miakatsy la tsy maintsy sekely limy ambin'ny folo, sady ho an'ny vavy la sekely folo. 8Nefa laha tsy afaky gny handoa gny fenitry gny tombana gny olo manao gny voaly, la tsy maintsy aseho agny amin'ny mpisoro gny olo atolotsy, sady hanombana izay olo izay amin'ny viliny anakin'ny manao gny voady gny mpisoro.9Laha misy olo magniry hanao soro biby ho gnan'i Yaveh, ka laha eken'i Yaveh izay, la ho voatoka ho Gnazy izay biby izay. 10Ao gny olo tsy hanova na hamaliky biby manahaky izay, gny soa ho amin'ny raty na gny raty ho amin'ny soa. Laha mampifamaliky biby raiky ho amin'ny raiky hafa ie, la samby avy masy na izay na gny raiky zay nampifamalihany taminy.11Nefa, laha toa ka malotogny nanaovan'ny olo voady homena gnan'i Yaveh, mba tsy hagneken'i Yaveh izay, la tsy maintsy handay gny biby agny amin'ny mpisoro gny olo. 12Hanombana izay gny mpisoro, araky gny tombana ivarotany gny biby. Na ino na ino tomba apetraky gny mpisoro amin'ny biby, la izay ro ho tombany. 13Laha magniry gny hagnavotsy izay gny tompony, la magnampy avo limy henin'ny tombam-biliny ao amin'ny vilim-pagnavotan'izay.14Lafa manoka gny tragnonyho fanomeza masy ho gnan'i Yaveh gny johary raiky, la hanombana izay gny mpisoro na ho soana ho raty. Na ino na ino anombanan'ny mpisoro izay, la izay ro ho ie. 15Nefa laha magniry hagnavotsy izay gny tompony zay nanoka gny fipetrahany, la tsy maintsy magnampy raiky ampahalimin'ny tombam-biliny ao amin'ny vilim-pagnavotan'izay ie, ka ho gnazy izay.16Laha manoka gny sasany amin'ny taniny avao gny johary raiky, la ho arakaraky gny lanjan'ny voa ila hambole amin'izay ro ho tombam-biliny_vary hordea raiky homera ho tombana sekely volafoty dimapolo.17Laha toa ka manoka gny sahany mandritra gny taon-jobily ie, lan hijano amin'izay avao gny tombam-biliny. 18Nefa laha manoka gny baibony afaran'ny taon-jobiky koa ie, la ao hokahian'ny mpisoro gny tomban'ny baibo arakyngny isan'ny tao sisa zisiky iavian'ny taon-jobily magnaraky, sady tsy maintsy hahena gny tombam-bilin-'izay.19nLaha magniry hagnavotsy gny baibo gny johary zay nanoka izay, la tsy maintsy magnampy raiky ampahalimin'ny tombam-biliny ie, ka ho gnazy izay. 20Laha tsy hagnavotsy gny baibo koa ie, na fa novarotany tamin'olon'kafa gny baibo, la tsy azo avota sasy izay. 21Fa koa, gny baibo, lafa iaby amin'ny taon-jobily, la ho fanomeza masy ho gnan'i Yaveh izay, manahaky gny baibo zay efa nanolotsy tanteraky ho gnan'i Yaveh. Ho an'ny mpisoro izay.22Laha manoka baibo zay avy niviliany gny johary raiky, nefa tsy anisan'ny tanin-drazany izay baibo izay, 23laho vinavinan'ny mpisoro gny tombam-bilin'izay hatramin'ny taon-jobily, ka tsy maintsy aloan'ny johary ho fanomeza masy ho gnan'i Yaveh gny tomban'izay amin'izay andro izay.24Amin'ny taon-jobily, la himpoly agny amin'ny johary zay nivilianany izay gny tany, agny amin'ny tompon'ny tany. 25Gny tombam-bili iaby la tsy maintsy atao araky gny lanjan'ny sekelin'ny fipetraha masy. Tsy maintsy gera roapolo ro mifandraiky amin'ny sekely raiky26Tsy misy mahazo manoka gny voalohan-teraky amin'ny biby, fotony gny voalohan-teraky la fa an'i Yaveh; na aomby na aondry, gnan'i Yaveh, izay. 27Laha toa ka biby maloto izay, la mahazo mivily izay amin'ny tombam-biliny ndraiky gny tompony, sady tsy maintsy magnampy raiky ampahalimin'ny tomban'izay. Fa laha tsy avotsy koa gny biby, la ho amily amin'ny tombany voatondro izay.28Fa tsy misy raha zay atokan'ny johary raiky ho gnan'i Yaveh, bakamin'izay iaby ananany, na olombelo na biby, na gny tanin-drazany, ka afaky avily na avota. Zay iaby natoka la masy mare ho gnan'i Yaveh. 29Tsy misy vilim-pagnavota azo aloa ho an'ny olo zay voatoka ho amin'ny faharava. Tsy maintsy vonoe izay olo izay.30Gny ampahafolon'ny vokatsy iabin'ny tany, na voly egny amin'ny tany izay na vokatsy bakamin'ny hazo, la gnan'i Yaveh. Masy ho gnan'i Yaveh izay. 31Laha hagnavotsy gny ampahafolom-bokany gny johary raiky, la tsy magnampy avo limy heny amin'ny tomban'izay ie.32Laha gny amin'ny gn'ampahafolon'ny gn'aomby na gn'aondry, ndra ino ndra ino mandalo eo ambany kobain'ny gny tsimiasy, gny raiky ampahafolon'izay la tsy maintsy atoka ho an'i Yaveh. 33Ao tsy hila gny biby soa na gny raty gny mpiamby sady ao ie tsy hampifamaliky izay. Laha toa ka manakalo izay ie, la samby masy iaby na izay na gny takalony. Tsy azo avota izay."34Reo aby ro lily zay nomen'i Yaveh ho an'i Mosesy ho an'ny vahoakan'Israely tany an-Tendrombohitsy Sinay.

Numbers

Chapter 1

1
2Mitariha fagnisaha olo amy reo joharin'Israely iaby isan-tokony,ami-gny havorohontan'ny baba-drozy.Isaho amin'ny agnarany rozy.Isaho gny johary iaby,johary kiraikiraiky iaby.3Ze roapolo tao miakatsy.Isaho iaby ze afaky mialy ho miaramila ho gnan'i Israely.Aoky hosoratanao voho Arona gnisan'ireo johary ami-gny vondron-drozy mitam-pialia.4Johary raiky isakin'ny foko kiraikiraiky iaby,lohan'ny gny toko raiky,ro aoky hanompo misondry agnaminao ho mpitariky gny fokony.Gny mpitariky kiraikiraiky iaby la tsy maintsy mitariky reo johary ze hialy ho gnan'ny gny fokony.5Reto gnagnaran'ireo mpitariky zay tsy mialy misondry agnaminao:Bakamin'ny fokon'i Robena,Elizora anak'i Sedeora,6bakamin'i fokon'i Simona,Selomiela anak'i Zorisaday;7Bakamin'ny fokon'i Joda,Nasona anak'i Aminadaba;8bakamin'ny fokon'i Isakara,Netanela zanak'i Zoara;9bakamin'ny fokon'i Zebolona,Eliaba anak'i Helona;10bakamin'ny fokon'i Efraima zanak'i Josefa,Elisama anak'i Ahimoda;bakamin'i fokon'i Manase,Gamaliela zanak'i Pedazora;11bakamin'ny fokon'i Bejamina,Abidana anak'i Gideony;12bakamin'ny fokon'i Dana,Ahiezera anak'i Amisaday,13 bakamin'ny fokon'i Asera,Fagiela anak'i Okrana;14bakamin'ny fokon'i Gada,Eliasafa anak'i Dolela;15bakamin'ny fokon'i Naftaly, Ahira anak'i Enana."16Reo ro johary voatondro teo ami-gn'olo.Nitariky gny fokon'ny razambeny rozy.Rozy reo ro mpitariky reo toko tao Israely.17Nalan'i Mosesy voho Arona reo jahary reo,zay nisoratin-drozy gnagnarany,18sady nisomdry tamy reo johary reo la navorin-drozy gny johary iaby tamin'i Israely tamy gn'andro volohany tamy gny vola faharoe.Voho gny johary roapolo tao miakatsy kiraikiraiky iaby la namantatsy gny razambeny.Tsy maintsy magnome agnara reo toko voho gny hasaveregna havorohota bakamin'ny razambeny ie.19La nisoratin'i Mosesy gnisan-drozy tagny an-tany liomonton'i Sinay,manahaky gny nandidian'i Yaveh hataony.20Nihisahy gny agnaran'ny gny johary iaby ze ropolo tao miakatsy ze afaky mandeha agn'aly bakamin'ny havorohotan'i Robena,talagnolon'i Israely,bakami-gny fitanjaha an-tsoratsy gny tokony reo razambeny voho gny hasaveregnan-drozy.21Miisaky 46500 johary rozy bakamin'ny fokon'i Robena.22Nihisahy gny agnaran'ny gny johary iaby ze ropolo tao miakatsy afaky mandeha a gn'aly agny bakamin'ny havorohotan'i Simeona,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny tokon'ireo razambeny voho gny hasaveregnan-drozy.23Niisaky 59 300 johary rozy bakamin'ny fokon'i Simeona.24Nisahy gny agnaran'ny gny johary iaby ze ropolo tao miakatsy ze afaky mandeha a gn'aly agny bakamin'ny havorohotan'i Gada,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny tokon'ireo razambeny voho gny hasaveregnan-drozy.25Niisaky 45650 johary rozy bakamin'ny fokon'i Gada.26Nihisahy gny agnaran'ny gny johary iaby ze ropolo tao miakatsy ze afaky mandeha a gn'aly agny bakamin'ny havorohotan'i Joda ,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny tokon'ireo.27Niisaky 78.600 johary rozy bakamin'ny fokon'i Joda.28Nihisahy gny agnaran'ny johary iaby ze ropolo tao miakatsy ze afaky mandeha a gn'aly agny bakamin'ny havorohotan'i Isakara,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny tokon'ireo razambeny voho gny hasaveregnan-drozy.29Niisaky 54.400 johary rozy bakamin'ny fokon'i Isakara.30Nihisahy gny agnaran'ny gny johary iaby ze ropolo tao miakatsy ze afaky mandeha a gn'aly agny bakamin'ny havorohotan'i Zebolona,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny tokon'reo razambeny voho gny hasaveregnan-drozy .31Niisaky 57.400 johary rozy bakamin'ny fokon'i Zebolona.32Nihisahy gny agnaran'ny gny johary ze ropolo tao miakatsy ze afaky mandeha a gn'aly agny bakamin'ny havorohotan'i Efraima,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny hasaveregnamben'ireo razambeny voho gny hasaveregnan-drozy.33Niisaky 40.500 johary rozy bakamin'ny fokon'i Efraima.34Nihisahy gny agnaran'ny gny johary iaby ze ropolo tao miakatsy ze afaky mandeha a gn'aly agny bakamin'ny havorohotan'iManase,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny tokon'reo razambeny voho gny hasaveregnan-drozy.35Niisaky 32.200 johary bakamin'ny fokon'i Manase.36Nihisahy gny agnaran'ny gny johary iaby ze ropolo tao moakatsy ze afaky mandeha a gn'aly agny bakamin'ny havorohotan'i Benjamina,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny tokon'ireo razambeny voho gny hasaveregnan-drozy.37Niisaky 35.400 johary rozy bakamin'ny fokon'i Benjamina.38Nihisahy gny agnaran'ny gny johary iaby ze ropolo tao miakatsy ze afaky mandeha a gn'aly agny bakamin'ny havorohotan'i Dana,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny tokon'ireo razabeny voho gny hasaveregnan-drozy.Niisaky 62.700 johary rozy bakamin'ny fokon'i Dana.40Nihisahy gny agnaran'ny gny johary iaby ze ropolo tao miakatsy ze afaky mandeha a gn'aly agny iaby bakamin'ny havorohotan'i Asera,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny tokon'ireo razambeny voho gny hasaveregnan-drozy.41Niisaky 41.500 johary rozy bakamin'ny fokon'i Asera.42Nihisahy gny agnaran'ny gny johary iaby ze ropolo tao miakatsy ze afaky mandeha a gn'aly agny iaby bakamin'ny havorohotan'i Naftaly,bakamin'ny fitanjaha an-tsoratsy gny tokon'ireo razambeny voho gny hasaveregnan-drozy.43Niisaky 53.400 johary rozy bakamin'ny fokon'i Naftaly.Niaraky nagnisa reo johary iaby reo,nisondry tami-gny johary folo roaamby ze nitariky gny foko folo roaambin'i Israely i Mosesy voho i Arona.45Ka reo joharin'i Israely ropolo tao miakatsy iaby,reo iaby ze afaky mandeha a gn'aly agny,la nihisahy kiraikiraiky tami-gny havorohotan-drozy.46Niisaky 603.550 johary rozy.47Fa tsy nihisahy reo johary ze havorohotan'i Levy,48fotony novola tamin'i Mposesy i Yaveh hoe:"49Tsy mahazo magnisa gny fokon'i Levy iha ndra mampilitsy gnazy ami-gny tamba-ben'ny vahoakin'i Israely.50Fa koa,tondro gny Levita hiamby gny tabernakelin'ny didim-pagnekea,voho hikarakara gny fanaky iaby ao ami-gny tabernakeky voho gny raha iaby ao.Aoky hilanja gny tabernakely gny Levita,ka aoky handay reo fanaky gny tabernakely rozy.Aoky hikarakara gny tabernakely vo hivory magnodidy gnazy rozy.51Lafa mila hafindra ho ami-gny toera hafa gny tabernakely,la aoky hangalaky gnazy gny Levita.Lafa tokony hapetraky gny tabernakely,la aoky hametraky gnazy gny Levita.Ze olo hafa mamonjy gny tabernakely la tsy maintsy ho maty.52Lafa mametraky reo lainy gny vahoak'Israely,la aoky iha zany ho agnilan'ny faneva zay gnan'ny gny vondrony mitam-pialia gny johary kiraikiraiky iaby.53Ndra zay aza,la aoky hametraky gny lainy magnodidy gny taberinakelin'ny didim-pagnekea gny Levita mba tsy ho avy amin'ny vahoakin'i Israely gny fihelofako.Aoky tsy hikarakara gny tabernakelin'ny lalan'ny fagnekeam-pilongoa gny Levita."54Nanao zay raha zay gny vahoakin'i Israely.Nataon-drozy ze raha nandidian'i Yaveh an-drozy iaby tamin'ny alalan'i Mosesy.
Chapter 2

1Nivola tamin'i Mosesy voho Arona ndraiky Yaveh.Hoy Ie hoe:"2"Reo Israelita kiraikiraiky aby la tsy maintsy mivory magnodidy gny vondrony iaby,misondry amy reo fanevan'ny havorohotan'ny baba-drozy.Hivory magnodidy gny ilan'ny tragno-lay fihaogna rozy iaby.3Reo hivory antignanan'ny tragno-lay fihaogna,ze iboahan'ny gny masoandro,la rozy ro tobin'i Joda ka mivory magnaraky gny vondrony rozy.Nasona anakilahin'i Aminadaba ro mpitariky gny vahoakin'i Joda.4Gny isan'ny vahoakin'i Joda la 74600.5Gny fokon'Isakara la tsy maintsy mivory agnilan'i Joda.Natanela anakilahin'i Zoara la tsy maintsy mitariky gny tafik'Isakara.6Johary 54400 ro tao ami-gny fizarany.7Gny fokon'i Zebolona la tsy maintsy mivory agnilan'Isakara.Eliaba anakilahin'i Helona ro tsy maintsy mitariky gny tafik'i Zebolona.8Miisaky 57400 gny tao ami-gny fizarany.9Miisaky 186400 gny isakin'ny tobin'i Joda iaby.Rozy ro hiala volohany.10Agny ami-gny sisiny antimo ro hisy gny tombin'i Robena magnaraky gny vondrony.Gny mpitariky gny tobin'i Robena la Elizora anakilahin'i Sedera.1146500 gny ao ami-gny fizarany.12Mivory eo agnilan'i Robena i Simeona.Gny mpitariky gny vahoakin'i Simeona la i Selomiela anakilahin'i Zorisiday.13Niisaky 59300 gny tao ami-gny fizaran-drozy.14Gny fokon'i Gada la tagnilany teo.Gny mpitariky gny vahoakin'Andrianagnahary la i Eliasafa anakilahin'i Roela.15Miisaky 45650 gny tao ami-gny fizarany.16Miisaky 151450 ze nivory iaby tao amin'i Robena magnaraky gny firazany iaby.Rozy la hiala faharoe.17Magnarak'izay,gny tragno-lay fihaogna la tsy maintsy miboaky gny toby misondry amy reo Levita eo agnivon'ny toby iaby.Tokony hiboaky gny toby magnaraky gny filahara niliran-drozy tao ami-gny toby rozy.Gny johary iaby la tokony eo ami-gny toerany iaby,magnaraky gny fanevany.18Reo fizaran'ny tobin'i Efraima la eo ambanin'ny vondron-drozy.Gny mpitariky gny vahoakin'i Efraima la i Elisama anakilahin'i Ahihoda.19Miisaky 40500 gny tao ami-gny fizarany.20Eo agnilan-drozy ro hisy gny fokon'i Manase.Gny mpitariky gnan'i Manase la i Gamaliela anakilahin'i Pedazora.21Miisaky 32 200 gny ao ami-gny fizarany.22Agnilany eo ro misy gny fokon'i Benjamina.Gny mpitarik'i Benjamina la Abidana anakilahin'i Gideony.23Miisaky 35400 gny ao ami-gny fizarany.24Miisaky 10811 reo iaby mivory ao Efraima.Rozy ro hiala fahatelo.25Avaratsy agny ro hisy gny fizaran'ny tobin'i Dana.Gny mpitariky gny vahoakin'i Dana la i Ahiezera anakilahin'i Amisaday.26Miisaky 62 700 gny ao ami-gny fizarany.27Gny vahoakin'ny fokon'i Asera la nivory teo agnilan'i Dana.gny mpitariky gny vahoakin'i Asera la i Pagiela anakilahin'i Okrana.28Miisa 41500 gny ao ami-gny fizarany.29Tagnilany teo gny fokon'i Naftaly.Gny mpitariky gnan'i Naftaly la i Asira anakilahin'i Enana.30Miisaky 53400 gny ao ami-gny fizarany.31Miisaky 157600 reo iaby nivory misondry tamin'i Dana.Rozy ro hiala ao amin-gny toby farany,ambanin'ny fanevan-drozy eo."32Reo ro isakin'ireo Israely magnaraky gny havorohotan-drozy.Reo voaisaky iaby tao ami-gny tobin-drozy, magnaraky gny fizaran-drozy la 603550.33Fa Mosesy voho Arona la tsy nagnisa gny Levita tao ami-gny vahoakin'Israely.Zay la magnaraky gny fa nandraran'i Yaveh gnan'i Mosesy.34Gny vahoakin'Israely la nanao ze raha iaby nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.Nivory magnaraky reo fanevany rozy.Niboaky gny toby magnaraky gny fokony rozy,magnaraky gny filaharan'ny hasaveregnan'ny razambeny.
Chapter 3

1Ka zao ro tantaran'ny gny havorohotan'i Arona voho Mosesy lafa nivola tamin'i Mosesy tagny am-bohitsy Sinay Yaveh.2Gny agnarany reo anakilahin'i Arona la i Nadaba talagnolo,voho Abiho,Eleazara,voho Itamara.3Reo ro agnarany reo anakilahin'i Arona,reo mpisoro ze voahosotsy voho voatoka hanompo ho npisoro.4Fa Nadaba voho Abiho koa la maty tangnatrehan'i Yaveh lafa nanolitsy Gnazy bolo tsy ietagny ami-gny liomonton'i Sinay rozy.Tsy nana-gnanaky i Nadaba voho i Abiho,ka la Eliezara voho Itamara avao ro nanompo ho mpisoro nisondry tamin'i Arona baba-drozy.5Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh.Hoy Ie:"6Andeso gny fokon'i Levy ka atoro gnan'i Arona mpisoro rozy mba hagnampy gnazy.7Aoky hanao reo adidy ami-gny anjaran'i Arona voho gny fikambana iaby eo agnatrehan'ny tragno lay fihaogna rozy.Aoky rozy hanompo ao amin'ny tabernakely.8Aoky hikarakara reo fanaky iaby ao ami-gny tragno taly fihaogna rozy,ka hanampy reo fokon'i Israely hagnatanteraky gnasa fanompoa gny tabernakely.9Aoky hatolotrao gnan'i Arona voho reo anakilahiny reo Levita.Atolotsy iaby rozy mba hanampy gnazy hanompo gny vahoakin'i Israely.10Tsy maintsy tingininao ho mpisoro i Arona voho reo anakilahiny,fa ze olo hafa firenena avy magnariniky la tsy maintsy vonoa ho maty."11Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh.Hoy Ie hoe:"12Ingo,fa nangalaky reo Levita bakamin'ireo vahoakin'i Israely Zaho.Zay ro natoako laha tokony nangalaky gny talagnolo kiraikiraiky ze nateraky tamin'ny vahoakin'i Ysraely.Gnahy reo Levita.13Gnahy gny talagnolo iaby.Tamin'ny gnandro nagnisiako gny talagnolo iaby tagny amin'ny tany Egypta,ro nanokanako ho Gnahy gny talagnolon'i Ysraely iaby,ndra gny vahoaky ndra gny biby fiompy.Gnahy regny.Zaho ro Yaveh.14Nivola tamin'i Mosesy tagny an-diomonton'i sinay i Yaveh.Hoy Ie hoe:15" Isaho isaky gny hasaveregnany gny havorohotan'i Levy,isaky gny hasaveregnan'ny razamben-drozy.Isaho gny johary iaby ze vola raiky voho miakatsy."16Nagnisa gnandrozy i Mosesy,magnaraky gny safan'i Yaveh,magnaraky gny nandidiany gnazy hatao.17Gny agnaran'ireo anakilahin'i Levy la Gersona,Kohata,voho Merary.18Gny hasaveregnam-be bakamin'ireo anakilahin'i Gersona la Libny voho Simey.19Gny hasaveregnam-be bakamin'ireo anakilahin'i Kohata la Amarama,Izara,Hebrona,voho Oziela.20Gny hasaveregnam-be bakamin'ny anakilahin'i Merary la Maly voho Mosy.Reo ro hasaveregnam-ben'ireo Levita,ze nilahatsy magnaraky gny hasaveregnany iaby.21Reo hasaveregnm-ben'ireo Libnita voho Simeita la bakamin'i Gersona.Reo iaby ro hasaveregnam-ben'ireo Gersonita.22Gny johary iaby mamototsy vola raiky voho miakatsy la nihisahy,ka niisaky 7500.23Gny hasaveragnam-ben'ireo Gersonita la hivory amin'ny sisiny andrefan'ny tabernakely.24Eliasafa anakilahin'i Laela ro tsy maintsy hitariky reo hasaveregnam-ben'ny havorohotan'ni Gersonita.25Gny hasaveregnan'i Gersona la tsy maintsy mikarakara gny tragno-lay fihaogna ka ao agnatin'izay gny tabernakely.Hikarakara gny tragno-lay rozy,gny sarony,voho reo lamba ampiasa ami-gny filira ao ami-gny tragno-lay fihaogna.26Tsy maintsy mikarakara gny lamban'ny gny kianja rozy,gny lamba eo ami-gny filiran'ny kianja-gny kianja zay magnodidy gny fitora masy voho gny alitara.Aoky hikarakara reo talin'ny gny tragno-lay fihaogna voho ze raha agnaminy eo iaby.27Bakamin'i Kohata reo hasaveregnam-be reto:hasaveregnan'ny Amaramita,gny hasaveregnan'ny Izarita,gny hasaveregnan'ny Hebronita,voho gny hasaveregnan'ny Ozielita.28Gnan'ireo Kohatita reo hasaveregnam-be ireo.8600 johary vola raiky voho miakatsy ro fa nihisahy mbahikarakara reo fanagnan'i Yaveh.29Reo hasaveregnan'ny taranak'i Kohata la tsy maintsy mivory antimon'ny tabernakely.30Elifaza anakilahin'i Oziela ro tsy maintsy hitariky gny hasaveregnam-ben'ireo Kohatita.31Rozy ro tsy maintsy mikarakara gny fiara,gny latabatsy,gny fasian-jiro,reo alitara,reo raha masy ze ampiasa ami-gny fanompoany,gny lamba,voho ze asa iaby mikasikizay.32Eleazara anakilahin'i Arona mpisoro ro tsy maintsy hitariky reo johary ze mitariky reo Levita.Tokony hagnara-maso reo johary ze mikarakara gny fitoera masy ie.33Hasaveregnam=be roe ro bakamin'i Merary:"gny hasaveregnan'ny Malita voho gny hasaveregnan'i Mosita.Reo hasaveregnam-be reo la bakamin'i Merary.346200 johary vola raiky voho miakatsy ro fa nihisahy.35Zoriela anakilahin'i Abihaila ro tsy maintsy hitariky reo hasaveregnam-ben'i Merary.Tsy maintsy mivory avaratsy gny tabernakely rozy.36Gny havorohotan'i Merary la tokony hikarakara gny rafitsy gny tabernakely,reo barany,fitsanganany,gny faladiany,gny fitaova iaby,voho ze raha mahakasiky gnazy iaby,ao agnatin'izay 37reo toha voho gny fitsanganan'ny kianja ze magnodidy gny tabernakely,miaraky ami-gny faladian'ireo,fihantognan-draha,voho gny taly.38Mosesy voho Arona voho reo anakilahin-drozy la tsy maintsy hivory antignanan'ny tabernakely,agnatrehan'ny tabernakely,agnatrehan'ny tragno-lay fihaogna,magnandrify gny fiboahan'ny masoandro.Rozy ro tompon'andraikitsyho gnan'ny gny fagnatanteraha reo adidy ami-gny fitoera masy voho reo adidy ami'ny vahoakin'Israely.Ndra ia ndra ia olo hafa firenena mamonjy gny toera masy la tsy mantsy ho maty.39Mosesy voho Arona nagnisa gny johary iaby tamin'ny hasaveregnam-ben'i Levy ze vola raiky voho miakatsy,magnaraky ze nandidian'i Yaveh.Niisaky 22000.40Hoy Yaveh tamin'i Mosesy:"Isaho gny talagnolon'ny vahoakin'Israely iaby ze vola raiky voho miakatsy.Rambeso gny agnaran-drozy.41Aoky halanao ho Gnahy reo Levita-Zaho Yaveh-ho solon'ny gny talagnolon'ny vahoakin'Israely,voho gny biby fiharin'ireo Levita ho solon'ny talagnolon'ny biby faharin'ny havorohotan'Israely.42Mosesy nagnisa gny talagnolon'ny gny vahoakin'Israely iaby magnaraky ze fa nandidian'i Yaveh gnazy hatao.43Nagnisaky gny talagnolo iaby magnaraky gny agnara ie,vola raiky voho miakatsy.Nahavoaisaky 22273 johary ie.44Nivola tamin'i Mosesy ndraiky Yaveh.Hoy Ie hoe:45"Alao reo Levita ho solon'ny talagnolo amin'ny vahoakin'Israely,voho alao gny biby fiharin'ny Vahoaky.Gnazy reo Levita-Zaho ro Yaveh.46Mamoria sekely dimy ho gnan'ny fagnavota isa maray amy reo talagnolon'ny vahoakin'Israely ze mandilatsy gnisan'ireo Levita.47Ampiasao magnaraky gny hasoan'ny gny lanjanao gny sekelin'ny fitoera masy.Gera roapolo gny sekely.48Hameanao gnan'i Arona voho reo anakilahiny gny vilim-pagnavota ze naloanao."49Ka la namory gny vilin'ny fagnavota bakamin'ireo ze nandilatsy gnisa tamy reo navotan'ireo Levita i Mosesy.50Namory gny drala bakamin'ny talagnolon'ny vahoakin'Israely.Nahavory sekely 1365 ie,nilanja tamin'ny sekelin'ny fitoera masy.51Mosesy nagnome gny dralam-pagnavota ho gnan'i Arona voho reo anakilahiny.Mosesy nanao ze raha nisafagnin'i Yaveh gnazy hataony,magnaraky ze fa nandidian'i Yaveh gnazy.
Chapter 4

1Nivola tamin'i Mosesy voho Arona i Yaveh.Hoy Ie hoe:2"Magnanova fagnisaha gnan'ireo joharin'i Kehata eo amy reo Levita,magnaraky gny fokon-drozy voho gny razamben'ny havorohotan-drozy.3Isaho reo johary iaby ze telopolo zisiky dimampolo tao.Reo johary reo la tsy maintsy magnatevin-dahara gny antoko mba hanompo ao amin'ny tragno-lay fihaogna.4Reo havorohotan'i Kehata la tsy maintsy mikarakara reo raha masy mare natoka ho Gnahy ao amin'ny tragno-lay fihaogna.5Lafa mioma hifalo toera gny toby,la tsy maintsy militsy ao amin'ny lay i Arona voho reo anakilahiny,mampijotso gny lama fanakogna ze magnasaraky gny toera masy mare voho gny toera masy voho misaro gny fiaran'ny vavolombelo miaraky aminjay.6Tsy maintsy magnaro gny fiara amin'ny holi-takasy rozy.Tsy maintsy mamelatsy lamba manga agnambon'izay rozy.Tsy maintsy apetany reo joko mba hilanjany gnazy.7Tsy maintsy mamelatsy lamba manga agnambon'ny latabatsy gny mofon'ny fagnatreha rozy.Rozy la tsy maintsy mamelatsy finga reo gny sotro,reo finga golobo,voho sihoa fandraraha agnambon'izay.Tsy maintsy misy mofovao agnambon'ny latabatsy eo.8Tsy maintsy sarognan-drozy amin'ny lamba jaky voho amin'ny hili-takasy reo.Tsy maintsy apetaki-drozy joko reo mba hilanja gny latabatsy.9Tsy maintsy mangalaky lamba manga rozy voho magnaro gny fasian-jiro,miaraky amin'ny jirin'izay,hety reo,fagnasia laveloky reo,voho reo fasian-tsoliky iaby ho gnan'ny jiro reo.10Tsy maintsy apetraki-drozy agnatin'ny faragnona vita amin'ny hili-takasy gny tahon-jirony voho reo fitaova iaby miaraky aminjay,voho tsy maintsy apetraki-drozy egnambon'ny rafitsy filanja gnazy.11Tsy maintsy mamelatsy lamba manga agnambon'ny alitaravolamena rozy.Tsy maintsy magnaro zay ami-gny fagnarona vita amin'ny holi-takasy rozy.Tsy maintsy amin'ny holi-takasy,voho bakeo mametaky reo joko filanja.12Tsy maintsy mangalaky reo fitaova hiasa iaby agny ami-gny toera masy rozy voho mamono zay agnatin'ny lamba manga.Tsy maintsy magnaro gnanizay ami-gny holi-takasy rozy voho mametraky reo fitaovam-piasa eo amin'ny rafitsy filanja.13Tsy maintsy mangalaky reo lavenoky amin'ny alitara rozy voho mamelatsy lamba voloparasy amin'ny alitara.14Tsy maintsy apetraki-drozy gny rafitsy filanja reo fitaovam-piasa iaby ze ampiasan-drozy amin'ny asan'ny alitara.Reo fitaova reo la gny fagnandesa bolo ,fitrebiky,lapely,finga famafaza,voho reo fitaovam-piasa hafa iaby ho gnan'ny alitara.Tsy maintsy magnaro gny alitara amin'ny holi-takasy rozy voho bakeo mametraky reo joko filanja.15Lafa baka nagnaro vatany gny toera masy voho reo fitaovam-piasa iaby niaraky tamin'izay i Arona voho reo anakilahiny,ka lafa nifalo toera gny toby,la tsy maintsy mamonjy mba hilanja gny toera masy reo taranak'i Kehata.Laha mikasiky reo fitaova masy rozy,la tsy maintsy maty.Zao ro asan'ireo havorohotan'i Kehata,la gny milanja reo fanaky ao ami-gny tragno-lay fihaogna.16Eleazara anakilahin'i Arona mpisoro ro magnara maso gny fikarakara gny soliky ho gnan'ny jiro,gny ditin-kazo magnitsy,gny fagnatitsy voa mahazatsy,voho soliky fagnosora.Magnara maso gny fikarakara gny tabernakely manontolo voho ze iaby ao agnatin'izay ie,la gny toera masy voho reo fitaovam-piasa iaby miaraky aminjay."17Niresaky tamin'i Mosesy voho Arona i Yaveh.Hoy Ie hoe:"18Ka enga ho ala eo amin-dreo Levita gny fokon'ny havorohotam-ben'ny Kehatita.19Arovo rozy,mba ho velo fa tsy ho maty,amin'ny alan'ny fagnanova gnanizao.Lafa mamonjy reo raha masy mare rozy 20la tsy tokony hilitsy mba hagnety gny toera masy ndra la fotoa kely aza,tsy no ho maty rozy.Arona voho reo anakilahiny ro tsy maintsy militsy ao,ka bakeo Arona voho anakilahiny reo la tsy maintsy manodro gny kiraikiraiky amin'ireo Kehatita amin'ny gnasany iaby,amin'ny andraikitsiny manoka.21Nivola tamin'i Mosesy ndraiky Yaveh.Hoy Ie hoe: 22"Magnanova avao koa fagnisaha gny havorohotan'i Gersona reo,magnaraky gny hasaveregnan'ny razamben-drozy,magnarakygny fokon-drozy.23Isaho ze telopolo zisiky dimampolo tao.Isaho ze hagnatevin-dahara gny antoko iaby mba hanompo ao amin'ny trano lay fihaogna.24Zao ro asan'ireo fokon'i Gersonita,lafa manompo rozy voho manday enta.25Tsy maintsy manday reo lamba fagnarona gny tabernakely,gny tragno-lay,gny fagnarona gnazy,gny fagnarona viata bakamin'ny holi-takasy zay eo aminjay,voho reo lamba fagnarona gny filira ao ami-gny tragno-lay rozy.26Tsy maintsy manday reo lamba fagnarona gny fitsara rozy,gny lamba fagnakona gny vavahadin'ny fitsara, azy agnilan'ny tabernakely eo igny voho agnilan'ny alitara,gny talin'ireo,voho reo fitaova iaby ho gnan'ny fanompoan-drozy.Ze raha tokony ho vita amy reo raha reo iaby,la tsy maintsy ataon-drozy.27Arona voho gnanakilahiny la tsy mantsy magnatoro reo asan'ny havorohotan'ireo Gersonita iaby,am y ze raha andesin-drozy iaby,voho amin'ny fanompoan-drozy iaby.Tsy maintsy tondroanano amin'ny andraikitsiny iaby ie.28Zay ro fanompoan'ireo fokon'ireo havorohotan'i Gersonita ho gnan'ny tragno-lay fihaogna.Itamara anakilahin'i Arona mpisoro la tsy maintsy mitariky an-drozy amin'ny fanompoany.29Tsy maintsy magnisa reo havorohotan'i Merary magnaraky gny fokon-drozy nareo,voho mandahatsy gnazy magnaraky gny hasaveregnan'ny razamben-drozy,30mamototsy ami-gny telopolo tao ka zisiky dimampolo tao.Isaho iaby reo ze handeha hagnatevin-dahara gny antoko voho hanompo ao amin'ny tragno lay fihaogna.31Zao ro andraikitsin-drozy voho gny asan-drozy amin'ny fanompon-drozy iaby ho gnan'ny tragno lay fihaogna.Tsy maintsy mikarakara gny entan'ny tabernakely,gny hilin'izay,reo toha,voho reo faladia,32miaraky amy reo tohan'ny fitsara magnodidy gny tabernakely ,gny faladian'ireo,miaraky amy reo fitaovany iaby rozy.Sorato magnaraky gny agnarany reo fanaky ze tsy maintsy andesin-drozy.33Zao ro asan'ireo fokon'ny havorohotan'i Merary,ze ataon-drozy ho gnan'ny tragno lay fihaogna,eo ambany fitarihan'Itamara anakilahin'i Arona mpisoro."34Mosesy voho Arona reo mpitariky gny fivondroagna ro nagnisa reo havorohotan'i Kehatita magnaraky gny fokon'ny razamben-drozy.35Nihisahin-drozy mamototsy amin'ny telopolo tao ka zisiky dimampolo tao rozy.Nignisaky ze hagnatevin-dahara iaby gny antoko mba hanompo ao amin'ny tragno lay fihaogna rozy.36Olo 2750 ro voaisaky ndrozy magnaraky gny fokony.37Mosesy voho Arona la nagnisa olo iaby tamy reo foko reo voho reo hasaveregnan'ireo Kehatita ze manompo ao amin'ny tragno lay fihaogna.Tamy zay fotoa zay,la nagnaraky ze nandidian'i Yaveh hataon-drozy tamin'ny alalan'i Mosesy rozy.38Reo taranak'i Gersonita la nihisahy tao ami-gny fokon-drozy,magnaraky gny hasavergnan-drozy,39mamototsy amin'ny telopolo tao ka zisiky dimampolo tao,ze hilitsy ao amin'ny antoko iaby mba hanompo ao amin'ny tragno-lay fihaogna.40Gn'olo iaby,la nihisahy magnaraky gny fokon-drozy voho gny hasaveregn'ny razamben-drozy iaby,2630 isaky.41Mosesy voho Arona la nagnisaky reo fokon'ny havorohotan'i Gersona ze hanompo ao amin'ny tragno-lay fihaogna.Tamy zay fotoa zay,la nagnaraky ze nandidian'i Yaveh hataon-drozy amin'ny alalan'ni Mosesy rozy.42Reo havorohotan'i Merary la nihisahy tao amin'ny fokon-drozy magnaraky gny hasaveregnan'ny razamben-drozy,43mamototsy amin'ny telopolo tao ka zisiky dimampolo tao,ze iaby hilitsy ao amin'ny antoko mba hanompo ao amin'ny tragno-lay fihaogna.44Gn'olo iaby,la nihisahy magnaraky gny fokon-drozy voho gny hasaveregnan'ny razamben-drozy iaby,3200 isa.45Nagnisaky olo iaby reo Arona voho Mosesy,la reo havorohotan'i Merary.Tamy zay fotoa zay,la nagnaraky ze nandidian'i Yaveh hataon-drozy tamin'ny alalan'i Mosesy rozy.46Ka nagnisa Levita iaby reo magnaraky gny fokon-drozy tao amin'ny hasaveregnan'ny razambeny 47namototsy amin'ny telopolo tao ka zisiky dimampolo tao i Mosesy,Arona,voho reo mpitariky gnan'Israely.Nihisahin-drozy ze hiasa ao amin'ny tabernakely iaby ,voho ze handay ka hikarakara reo fanaky ao amin'ny tragno lay fihaogna.48Olo 8580 ro voaisaki-drozy.Magnaraky gny lilin'i Yaveh,magnaraky gny karazan'asa ze nenondroa gnazy iaby.Nagnisaky gn'olo kiraikiraiky magnaraky gny karazan'andraikitsy nitratrany iaby ie.Tamy fagnanova aninjay,la nagnaraky ze raha nandidian'i Yaveh hataon-drozy tamin'ny alalan'i Mosesy rozy.
Chapter 5

1Yaveh nisafa tamin'i mosesy. Hoy i hoe:2" Didio gny vahoakan'Israely mba handroaky gny misy aretin-kolitsy iaby hisitaky ami-gny toby, voho ze misy fery iaby, voho ze maloto tami'ny fikasiha fahy iaby. 3Ndra ljohary ndra ampela, la aoky henganao hisitaky gny toby rozy. Aoky tsy handoto gny toby rozy,fotony mifitaky ao Zaho." 4La nanao anizay gny vahoakin'Israely. La nengan-drozy hisitaky ami-gny toby rozy, araky gny nandidian' i Yaveh gnan'i Mosesy. La nagneky an'i Yaveh gny vahoakin'ny Israely.5Nisafa tamin'i Mosesy ndraiky Yaveh. Hoy I: 6" Mirehafa amy vahoak'Israely . Lafa manao fahadisoa gny johary ndra gnampela manahaky gny fifanaovan'ny gnolo, ka tsy matoky gnahy ,la diso zay olo zay.7Sady tsy maintsy magneky gny fahadisoa zay nataony ie.Tsy maintsy honerany vatany gny vilin'ny gny hadisoany sady hagnampy in-dimy ami-gny viliny .Tsy maintsy hagnome gnanizay amy ze nagnanoovany gny tsy mety ie.8Fa laha tsy manan-dongo mariny handramby gny onitsy azy nivoan-draha iny, la tsy maintsy honerany agnamiko amin'ny alalan'ny mpisoro gny viliny gny helogny, miaraky amin'ny agnondry raiky ho fagnavota gny vatany.9Gny fagnatitsy ny vahoakin'Israely iaby, reo raha ze navaha voho nandesy tagny amy mpisoro baka amin'ny vahoakin'Israely, la gnazy iaby. 10Reo fagnatitsy gnolo iaby la ho gnan'ny mpisoro; laha misy magnome raha ho gnan'ny mpisoro,la ho gnazy zay".11La mbo nivola tamin'i Mosesy ndraiky i Yaveh.Hoy Ie hoe:"12Mivolagna amin'ny vahoakin'i Israely.Ambarao amin-drozy hoe:"Rambeso hoe mifotitsy gny valin'ny gny johary voho nidiso tamin'ny valiny .13Rambeso hoe fa sy misy johary hafa hiharo fandria aminy.Aminjay la voaloto ie.Ndra la tsy hitan'ny valiny aza zay na hainy gny fomba zay,ka ndra la tsy misy ndra raiky aza mahatratsy gnazy am-pagnanova gnazy ka tsy misy ndra raiky aza mintsanga ho vavolombelo hitory gnazy,14 ndra la zay aza,gny fagnahin'ny famarahia la magnambara mivantany amin'ny johary fa voaloto gny valiny.Kanefa ,gny fagnahin'ny famarahia la ho avy havandy amin'ny gny johary lafa tsy voaloto gny valiny.15Ami-gny raha manahaky gnan'izay,gny johary la tokony handay gny valiny ho agny amin'ny mpisoro.Tsy manitsy manday fagnatitsy hinomy ho gnazy gny valiny.Tsy maintsy handay kobam-bary ampahafolon'ny gny meza ie.Tsy mahazo mandraraky soliky na ditin-kazo magnitsy aminjay ie gnatony fagnatitsy varin'ny farahy zay,fagnatitsy hohany ho famantara gny mety ho fisian'ny fahota.16Aoky hintondra gnazy mariny ka hametraky gnazy agnatrehan'i Yaveh gny mpisoro.17Aoky hangalaky gny sisin-drano nihasiny voho hangalaky lemboky bakamin'ny tanin'ny tabernakely gny mpisoro.Aoky hagnisy gny lemboky ao agnatin'ny gny rano ie.18Gny mpisoro hametraky gny ampela eo agnatrehan-Ndranagnahary ka hamaha gny volo an-dohan'ny ampela igny.Hapetany eo amigny tagnany gny fagnatitsy voan'ny gny fisalasala.Hitanjaky mare gny rano mafaitsy zay mety handay hakeo ami-gny tagnany gny mpisoro.19Hametraky gnampela ho ambanin'ny fifanta gny mpisoro ka hivola agnaminy hoe:"Laha mbo tsy nisy johary hafa niaraky nandry tagnaminao,ka laha tsy nania voho tsy nanao fahalotoa,la ho afaky amy toy rano mafaitsy zay mety handay hakeo toy.20Fa laha iha,ampela voafatotsy gny valiny,ro fa nania,ka laha voaloto iha,ka laha nisy johary hafa niaraky nandry tagnamiano,21la,(tsy maintsy gny mpisoro ro mampanao fifanta zay afaky handay gny hakeo amin'ny ampela igny,ka la tsy maintsy hanao resaky amin'ny ampela igny ie) Yaveh hanao gnanao agnaty ozo zay hatoro ami-gny vahoakinao manahak'izay.La hiseho zay laha ataon'i Yaveh mihalo gny fenao voho hivonto gny tronao.22Toy rano zay manday ozo toy la hilitsy ami-gny vavoninao ka hampivonto gny kibonao ka harary gny fotrognanao.La aoky hamaly ampela igny hoe:"Eka,engao hiseho zay laha diso zaho.23Aoky hanoratsy reto ozo reto ao am-gny taratasy gny mpisoro,sady aoky ho lioviny agnaty rano mafaitsy reo ozo voasoratsy.24Aoky hampino gny rano mafaitsy ze manday ozo ho gnan'ny ampela igny gny mpisoro.Gny rano ze manday ozo la hilitsy agnatiny ka hanjary hafaitsy.25Aoky hangalaky fagnatitsy voan'ny farahy ami-gny tagnan'ny ampela ie.Aoky hitanjaky gny fagnatitsy voaeo agnatrehan'i Yaveh ka handay zay eo ami-gny alitara ie. 26Ao hangalaky fagnatitsy voa eran'ny tagna ho fagnatitsy fanehoa gny mpisoro, sady handoro zay eo amin'ny alitara. La ao homeny gny ampela gny rano tena magnily mba hinomy.27Lafa ameany gnazy rano hinomy igny,laha voaloto fotony fa nanota tami-gny valiny ie,la hilitsy aminy gny rano ze manday gny ozo ka manjary hafaitsy.Hivonto gny sarotrony voho harary gny fontrognany.Ho voahozo eo ami-gn'olony ampela zay.28Fa laha tsy voaloto koa ampela zay voho malio ie,la tsy maintsy ho afahy.Sady afaky hanagnanaky ie.29Zay ro lalagnan'ny gny farahy.Zay ro lalagna ho gnan'ny gnampela ze mandranto ambaliky ka voaloto.30Zay ro lalagna ho gnan'ny gny johary mana eritseritsy farahy lafa mamarahy gny valiny ie.Aoky ie handay gny ampela eo agnantrehan'i Yaveh,ka aoky gny mpisoro hanao aminy ze raha iaby agnatin'ny lalagnan'ny gny farahy io.31Ka la ho afaky ami-gny fihelofa ami-gny fagnandesa gny valiny teo agnatrehan'ny gny mpisoro gny johary.Aoky handay gny hadisoa ze mety nanagnany gny ampela."
Chapter 6

2Mivolagna amin-gny vahoak'i Israely. Safagno amin-drozy reo hoe: ' Laha misy johary na ampela mitokan-tena ho gnan'i Yaveh amin-gny voaly manokan-gny Nazirita, 3la ao hifaly divay naraha finomy mahery ie. Ao tsy hisotro vinaitsy natao tamin-gny divay na tamin-gny raha finomy mahery ie.Aoky tsy hino ranom-boaloboky ie na hihina voaloboky soa na voaloboky maiky.4Amign'andro iaby ze hitokagnany ho Gnahy,la aoky tsy hihina ndra ino ndra ino ze vita bakamin'ny voaloboky ie,agnisan'izay gny raha iaby vita amin'ny voany ndra amigny holiny.5Mandritra gny fotoan'ny voadim-pitokiany iaby,la tsy hisy hety hampiasa ami-gny lohany zisiky hitamperan'ny gn'andro fitokagnany ho gnan'i Yaveh.Aoky hatoka ho gnan'i Yaveh ie.Aoky hagnenga gny volony holava ami-gny lohany ie.6Agnatin'ny fotoa iaby hitokagnany ho gnan'i Yaveh zay,la aoky tsy hagnarikitsy faty ie.7Aoky tsy handoto gny vatany ie ,eka ndra la ho gnan'ny babany, gny reniny,gny rahalahiny,gnanabaviny aza,laha maty reo.Zay la fotony nitoka ho gnan'Andrianagnahary ie,ze hitan'olo amin'ny halavan'ny gny volony.8Agnatinn'ny fotoan'ny fitokagnany iaby la masy ie,voatoka ho gnan'i Yaveh.9Laha misy olo maty atmpoky agnilany eo ka mandoto gny lohany voahasy,la engaho hagnaratsy gny lohany ie amin'ny gn'andro fagnadiova gnazy-amign'andro fahafito ro tsy maintsy hagnaratany gnazy.10Amign'andro fahavalo la engao handay voromahilala roe na ana-boromahilala roe ho gnan'ny mpisoro eo amin'ny filira agnagny amin'ny tragno-lay fihaogna ie.11Aoky hanolotsy voro raiky ho fagnatitsy noho-gny ota voho raiky hafa ho fagnatitsy oroa gny mpisoro.Reo la hagnonitsy gnazy fotony nanota ie tamin'ie tagnilan'ny faty eo igny.Aoky hagnamasy gny lohany draiky ie amy zay andro zay.12Engao hanoka gny vatany ho gnan'i Yaveh agnatin'ny gn'andro fagnamasigna gnazy ie.Engaho handay anak'aondry lahy tao raiky ho fagnatitsy nohon'ny gny helokiny ie.Gn'andro talohan'ny nampaloto gnazy la engao tsy hisahy,fotony nilotoa gny fahamasignany.13Zay ro lalagna mikasiky gny Nazirita lafa feno gny fotoa fitokagnany.Engao handesy amin'ny filira magnagny amin'ny tragno lay fihaogna ie.14Aoky hanolotsy gny fagnatitsy ho gnan'i Yaveh ie.Aoky hanolotsy anak'aondry lahy tao raiky voho tsy misy handra ho fagnatitsy oroa ie non'ny gn'ota ie.aoky hanolotsy ana'aondry vaviny tao raiky voho tsy misy handra ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ie.Aoky handay aondry lahiny ze tsy misy handra ho fagnatitsy filongoa ie.15Aoky handay mofo tsy lalivay feno sobiky ,mofo vita bakamin'ny kobam-bary soa lisa misy soliky ,mofo matify tsy misy lalivay najobo tagnaty menaky,miaraky amin'ny fagnatitsy hohany voho fagnatitsy hinomy avao koa.16Aoky hanolotsy reo agnatrehan'i Yaveh gny mpisoro.Aoky hanolotsy gny fagnatitsy nohon'ny gn'otany voho fagnatitsy oroa ie.17Miaraky amin'ny mofo tsy misy lalivay feno sobiky,ro hanolorany gn'aondrilahiny ho soro,la gny fagnatitsy filongoa ho gnan'i Yaveh.Aoky hanolotsy gny fagnatittsy hohany voho fagnatitsy hinomy avao koa gny mpisoro.18Aoky hagnaratsy gny lohany azy Nazirita igny ho fagnatoroa gny fitokagnany ho gnan'Andrianagnahary eo ami-gny filira magnagny amin'ny tragno-lay fihaogna.Aoky hangalaky gny volo-dohany ie ka handefa gnazy agnatin'ny bolo ze ambanin'ny gny soro ho fagnatitsy filongoa.19Aoky hangalaky gny soroky gn'aondrilahiny mandevy,tapa mofo tsy misy lalivay agnaty sobiky,voho mofo matify tsy misy lalivay raiky gny mpisoro.Aoky hametraky reo an-tagnan'ny azy Nazirita igny ie lafa baka nagnaratsy gny lohany hagnatoroa gny fitokagnany ie.20Gny mpisoro la engao hanevaheva reo fagnatitsy agnatrehan'i Yaveh,anjara masin'ny gny mpisoro,miaraky amin'ny tratra ze nahevaheva voho gny fe ze natolotsy ho gnan'ny mpisoro.Afaran'izay,la afaky mino divay gny Nazirita.21Zay ro lalagna ho gnan'ny Nazirita ze mivoady handay gny fagnatitsiny ho gnan'i Yaveh ho gnan'ny fitokagnany.Ndra ino ndra ino mety ameany,la aoky hagnaraky reo lilin'ny voady nataony ie,mba hitanjaky gny fampagnatena volagnin'ny gny lalagna ho gnan'ny Nazirita."22Nivola tamin'i Mosesy ndraiky Yaveh.Hoy Ie :"23Mivolagna amin'i Arona voho anakilahiny reo.Volagn0 hoe:"Tsofonareo rano amy zao fomba zao gny vahoakin'i Israely.Volagno amin-drozy hoe:"24Hitahy gnanao voho hiaro gnanao lahy Yaveh.25Hampamirapiratsy gny tarehiny agnaminao voho handefitsy agnaminao lahy Yaveh.26Hagnety gnano amim-pankasitraha voho hagnome fiadagna gnano lahy Yaveh."27Amy fomba zay ro tsy maintsy hametrahan-drozy gn'angnarako eo amin'ny vahoakin'i Israely.La hitahy gnan-drozy Zaho."
Chapter 7

1Tamin'ny gn'andro nahavitan'i Mosesy gny tabernakely,la nihosorany zay ka natokany ho gnan'i Yaveh,niaraky tamin'ireo fanaky iaby.Nataony manahaky zay koa gny alitara voho gny fanaky iaby.Nihosorany zay ka natokany ho gnan'i Yaveh.2Tamin'izay andro zay la nanolotsy soro reo mpitarik'israely,voho reo lohan'ny hasaveregnamben'ny razambeny.Reo johary reo ro nitariky gny foko.Rozy ro nagnara-maso gny fagnisaha gn'olo tamin'ny fagnisaham-bahoaky.3Nandesin-drozy tagnatrehan'i Yaveh gny fagnatitsin-drozy.Nanday sarety misaro eny voho aomby roa ambin'ny folo rozy,ka gny mpitariky kiraikiraiky la nanday aomby raiky.Nanday sarety raiky isaky gny mpitariky roe iaby rozy,ka gny mpitariky la nanday aomby raiky iaby.Naterin-drozy tagnatrehan'ny tabernakely reo raha iaby reo.4La niresaky tamin'i Yaveh.Hoy Ie hoe:5Ekegno gny fagnatitsy bakamin-drozy ka ampiasao ho amin'ny gn'asa amin'ny tragno-lay fihaona gny fagnatitsy.Ameo gnan'ireo Levita reo fagnatitsy,la amin'ny kiraikiraiky magnaraky gny ilan-drozy amin'ny gn'asany iaby."6Nalan'i Mosesy reo sarety voho aomby reo,ka nameany gnan'ireo Levita.7Nagnome sarety roa voho aomby efatsy ho gnan'ny havorohotan'i Gersona ie, nohon'ny gny raha olan-drozy amin'ny gn'asany.8Nagnome sarety efatsy voho aomby valo ho gnan'ny havorohotan'i Itamara anakin'i Arona mpisoro.Nataony zay noho ze nitakian'ny gn'asan-drozy.9Fa tsy nagnome ndra ino ndra ino tamin'ireo raha reo ho gnan'ny havorohotan'i Kehata ie,fotony gn'asan-drozy la asa mifandramby amin'ny raha gnan'i yaveh ze ho lanjany an-tsorony teo.10Nanolotsy reo fagnomeza reo mpitariky mba ho gnan'ny fanokagna gny alitara tamin'ny andro ze nanosoran'i Mosesy gny alitara.Namolotsy gny sorony tan-gnatrehan'ny alitara reo mpitariky.11Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe:"Aoky gny mpitariky kiraikiraiky hanolotsy gny sorony amin'ny androny iaby ho gnan'ny fanokagna gny alitara."12Tamin'ny andro volohany,la Nasona anak'i Aminadaba,bakamin'ny fokon'i Joda,ro nanolotsy gny sorony.13Gny sorony la finga volafoty raiky milanja sekely 130 voho finga jobo raiky milanja sekely 70,magnaraky gny vilin'ny lanjan'ny sekelin'ny toera masy.Reo raha reo la samby atsiky divay voho koba soa lisa mifangaro soliky hatao fagnatitsy hohany.14Nagnome finga volamena reiky milanja sekely folo voho atsiky ditin-kazo magnitsy ie.15Nagnome vantots'aomby lahiny raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky,ho fagnatitsy oroa ie.16Nagnome aosy lahiny ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ie.17Nagnome aomby roe,aondry limy,aosy lahiny limy,voho anak'aondry lahiny ze tao raiky,ho soro hatao fagnati-pilongoa ie.Zay ro soron'i Nasona anakiin'i Aminadaba.18Tamin'ny gn'andr faharoe,Netanela anakin'i Zoara,mpitarik'i Isakara,ro nanolotsy gny sorony.19Nanolotsy finga volafoty milanja sekely 130 voho finga jobo milanja sekely 70 ie ho sorony,magnaraky gny volon'ny sekelin'ny toera masy.Samby atsiky koba soa lisa mifangaro soliky ho fagnatitsy hohany reo raha reo.20Nagnome finga volamena milanja sekely folo,atsiky ditin-kazo magnitsy avao koa ie.21Nagnome vantots'aomby lahiny raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky,ho fagnatitsy oroa avao koa ie.22Nagnome aosilahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny ota ie.23Nagnome aomby roe,aondry limy,aosy lahiny limy,voho anak'aondry lahiny tao raiky,ho soro hatao fagnati-pilongoa ie.Zay ro soron'i Netanela anak'i Zora.24Tamin'ny gn'andro fahatelo,Eliaba anakin'i Helona,mpitariky reo havorohotan'i Zebolona,ro nanolotsy soro.25Gny sorony la finga volafoty raiky milanja sekely 130,voho finga jobo raiky milanja sekely 70 magnaraky gny vilin'ny lanjan'n sekelin'ny toera masy.Samby atriky koba soa lisa mifangaro soliky ho gnan'ny fagnatitsy hohany reo raha reo.26Nagnome finga volamena milanja sekely folo,atriky diti-kazo magnitsy avao koa rozy.27Nagnome vantots'aomby lahiny raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky ho fagnatitsy oroa ie.28Nagnome aosilahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ie.29Nagnome aomby roe,aondry limy,aosilahiny limy,voho anak'aondry lahiny tao raiky limy,ho soro ho gnan'ny fagnati-pilongoa ie.Zay ro soron'i Eliaba anakin'i Helona.30Tamin'ny gn'andro fahaefatsy,Elizora anakin'i Sedeora,mpitariky reo havorohotan'i Robena,ro nanolotsy gny sorony.31Gny sorony la finga volafoty milanja sekely130 voho gny finga jobo raiky milanja sekely 70,magnaraky gny vilin'ny lanjan'ny sekelin'ny toera masy.Samby atsiky koba soa lisa mifangaro soliky ho fagnatitsy ho fagnatitsy hohany reo raha reo.32Nagnome finga volamena raiky sekely folo,atriky diti-kazo magnitsy avao koa ie.33Nagnome vantots'aomby lahiny raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky ho fagnatitsy oroa ie.34Nagnome aosilahiny ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ie.35Nagnome aomby roe,aondry limy,aosilahiny limy,voho anak'aondry tao raiky limy,ho soro ho gnan'ny fagnati-pilongoa ie.Zay ro soron'i Elizora anakilahin'i Sedora.36Tamin'ny gn'andro fahadimy,Selomiela anakin'i Zorisaday,mpitariky gny havorohotan'i Simeona,ro nanolotsy gny sorony.37Gny sorony la finga volafoty milanja sekely 70,magnaraky gny vilin'ny lanjan'ny sekelin'ny fitoera masy.Samby atsiky koba soa lisa mifangaro soliky ho fagnatitsy hohany reo raha reo.38Nagnome finga volamena milanja sekely folo,atsiky ditin-kazo magnitsy avao koa ie.39Nagnome vantots'aomby lahiny raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky ho fagnatitsy oroa ie.40Nagnome aosilahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gnota ie.41Nagnome aomby roe.aondry limy,aosilahiny limy,voho anak'oandry lahiny tao raiky ,ho soro ho gnan'ny fagnatitsi-pilongoa ie.Zay ro soron'i Selomiela anakin'i Zorisaday.42Tamin'ny gn'andro fahaenina,Eliasafa anakin'i Doela,mpitariky gny havorohotan'i Gada,ro nanolotsy gny sorony.43Gny sorony la finga volafoty raiky milanja sekely 130 voho finga jobo raiky milanja 70,magnaraky gny sadan'ny lanjan'ny seken'ny toera masy.Samby atsiky koba soa lisa mifangaro soliky ho fagnatitsy hohany reo raha reo.44Nagnome finga volamena raiky milanja sekely folo,atsiky ditin-kazo magnitsy avao koa ie.45Nagnome vantots'aomby lahiny raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky ho fagnatitsy oroa ie.46Nagnome aosilahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota,aondry limy,aosilahiny limy,voho anak'aondry lahiny tao raiky,ho soro ho gnan'ny fagnatitsi-pilongoa ie.Zay ro soron'i Eliasafa anakin'i Doela.48Tamin'ny gn'andro fahafito,Elisama anakin'i Amihoda,mpitariky gny taranakin'i Efraima,ro nanlotsy gny sorony.49Gny sorony la finga volafoty raiky milanja sekely 130 voho finga jobo raiky milanja sekely 70,magnaraky gny vilin'ny lanjan'ny sekelin'ny toera masy.Samby atsiky koba soa lisa mifangaro soliky ho fagnatitsy hohany reo raha reo.50Nagnome finga volamena milanja sekely folo,atsiky ditin-kazo magnitsy avao koa ie.Nagnome vantots'aomby lahiny raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky ho fagnatitsy oroa ie.52Nagnome aosilahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ie.53Nagnome aomby roe,aondry limy,aosilahiny limy,voho anak'aondry lahiny tao raiky,ho soro ho gnan'ny fanatitsi-pilongoa ie.Zay ro soron'i Elisama anakin'i Amihoda.54Tamin'ny gn'andro fahavalo,Gamaliela anakin'i Pedazora,mpitariky gny havorohotan'i Manase,ro nanolotsy gny sorony.55Gny sorony la finga volafotsy milanja sekely 130 voho finga jobo milanja sekely 30,magnaraky gny vilin'ny sekelin'ny toera masy.Samby atsiky koba miharo soliky ho fagnatitsy hohany reo raha reo.56Nagnome finga volamena milanja sekely folo,atsiky ditin-kazo magnitsy avao koa ie.57Nagnome vantots'aomby raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky ho fagnatitsy oroa ie.58Nagnome aosilahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ie.59Nagnome aomby roe,aondry limy,aosilahiny limy,voho anak'aondry lahiny,ho soro ho gnan'ny fagnati-pilongoa ie.Zay ro soron'i Gamaeliela anakin'i Pedazora.60Tamin'ny gn'andro fahasivy,Abidana anakin'i Gideony,mpitariky gny tarikin'i Benjamina,ro nanolotsy gny sorony.61Gny sorony la finga volafoty milanja sekely 130 voho finga jobo milanja sekely 70,magnaraky gny vilin'ny sekelin'ny toera masy.Samby atsiky koba soa lisa mifangaro soliky ho fagnatitsy hohany reo raha reo.62Nagnome finga volamena sekely folo,atsiky ditin-kazo magnitsy avao koa ie.63Nagnome vantots'aomby raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky ho fagnatitsy oroa ie.64Nagnome aosilahiny raiky ho fagnatitsy nohony gn'ota ie.65Nagnome aomby roe,aondry limby,aosilahy limy,voho anak'aondry lahiny tao raiky,ho soro ho gnan'ny fagnati-pilongoa ie.Zay ro soron'i Abidana anakin'i Gideonytamin'ny gn'andro fahafolo,Ahiezera anakin'i Amisaday,mpitariky gny havorohotan'i Dana,ro nanolotsy gny sorony.67Gny sorony la finga volafoty milanja sekely 130 voho gny fonga jobo milanja sekely 70,magnaraky gny sadan'ny lanjan'ny sekelin'ny toera masy.Samby atsiky koba soa lisa mifangaro soliky ho fagnatitsy hohany reo raha reo.68Nagnome finga volamena milanja sekely folo,atsiky ditin-kazo magnitsy koaie.69Nagnome vantots'aomby lahiny raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky ho fagnatitsy oroa ie.70Nagnome aosilahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ie.71Nagnome aomby roe,aondry limy,aosilahiny limy,voho anak'aondry lahiny tao raiky,ho soro ho gnan'ny fagnati-pilongoa ie.Zay ro soron'i Ahiezera anakin'i Amisaday72Tamin'ny gn'andro faharaiky ambin'ny folo,Pagiela anakin'i Okrana,mpitariky gny havorohotan'i Asera,ro nanolotsy gny sorony.73Gny sorony la finga volafoty milanja sekely 130 voho finga jobo milanja sekely fitopolo,magnaraky gny sadan'ny lanjan'ny sekelin'ny toera masy.Samby atsiky koba soa lisa mifangaro soliky ho fagnatitsy hohany reo raha reo.74Nagnome finga volamena milanja sekely folo,atsiky ditin-kazo magnitsy avao koa ie.75Nagnome vantots'aomby raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky ho fagnatitsy oroa ie.76Nagnome aosilahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ie.77Nagnome aomby roe,aondry limy,aosilahiny limy,voho anak'aondry lahiny tao raiky,ho soro ho gnan'ny fagnati-pilongoa ie.Zay ro soron'i Pagiela anak'i Okrana.78Tamin'ny gn'andro faharoa ambin'ny folo,Ahira anakin'i Enana,mpitariky gny havorohotan'i Naftaly,ro nanolotsy gny sorony. 79Gny sorony la finga volafoty mialanja sekeny 130 voho finga jobo milanja sekely 70,magnaraky gny vilin'ny lanjan'ny sekelin'ny toera masy.Samby atsiky koba soa lisa mifangaro soliky ho fagnatitsy hohany reo raha reo.80Nagnome finga volomena milanja sekely folo,atsiky ditin-kazo magnitsy avao koa ie.81Nagnome vantots'aomby raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky ho fagnatitsy oroa ie.82Nagnome aosilahy raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ie.83Nagnome aomby roe,aondry limy,aosilahy limy,voho anak'aondry lahiny tao raiky,ho soro ho gnan'ny fagnati-pilongoa ie.Zay ro soron'i Ahira anakin'i Enana.84Natokan'ireo mpitariky gny Israely tamin'ny gn'andro nagnosoran'i Mosesy gny alitara reo raha reo.Natokon-drozy gny finga volafotsy roa ambin'ny folo,reo finga jobo roambin'ny folo,voho reo finga volamena roambin'ny folo.85Gny finga volafotsy kiraikiraiky la samby nilanja sekely 130 iaby voho gny finga jobo la nilanja sekely 30 iaby.Reo fanaky volafotsy iaby la nilanja sekely 2400 magnaraky gny vilin'ny lanjan'ny sekelin'ny toera masy.86Gny kiraikiraiky amin'ireo finga volamena roembin'ny folo reo,la atsiky ditin-kazo magnitsy ,la nilanja sekely folo magnaraky gny sadan'ny lanjan'ny sekelin'ny toera masy.Gny finga volamena iaby la nilanja sekely 120.87Natokan-drozy iaby reo biby ho fagnatitsy oroa,la aomby lahiny roe ambin'ny folo,aondry roambin'ny folo,voho anak'aondry lahiny tao raiky roambin'ny folo.Namean-drozy gny fagnatitsy hohany.Nagnome aosilahiny roa ambin'ny folo ho fagnatitsy nohon'ny ota rozy.88Nagnome aombilahiny efatsy ambin'ny roapolo,aondry enimpolo voho anak'aondry lahiny tao raiky enimpolo bakamin'ny biby fihariny rozy,ho soro ho gnan'ny fagnati-pilongoa.Zay la ho gnan'ny fanokagna gny alitara tafaran'ny nagnosora gnazy.89Lafa nilitsy tamin'ny tragno-lay fihaogna mba hiresaky amin'i yaveh Mosesy,la nahanja gny feon'ny nivola tagnaminy ie.Nivola tagnaminy bakagnambon'ny sarom-pagnavota ao amin'ny fiaran'ny vavolombelo,ka tan-tegnategnan'ny Kerobima roe Yaveh.Niresaky tagnaminy Ie.
Chapter 8

1Nivola tamin'i Mosesy Yaveh.Hoy Ie hoe:"2Miresaha amin'i Arona.Volagno agnaminy hoe:"Tokony hagnome hazava agnatrehan'ny fasian-jiro reo jiro fito reo lafa mampirehitsy gnazy iha."3Nanao gnanin'izay Arona.Nampirehitsy gny jiro tamin'ny fasian-jiro ie mba hagnome hazava eo zay,magnaraky gny fa nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.4Tamizay fomba zay ro nagnanova gny fasian-jiro ka Yaveh nagnatoro gnan'i Mosesy gny lamina ho aminjay.Zay la volamena nitefe baka-potony agny zisiky ami-gny tedrony ,niaraky tami-gny vazy nasae manahaky gny vonikazo.5Nivola tamin'i Mosesy ndraiky Yaveh.Hoy Ie hoe:"6Alao bakamin'ireo vahoakin'Israely gny Levita ka liovo rozy.7Atavo amin-drozy zao mba hagnaliova gnan-drozy:Afafazo amin-drozy gny ranon'ny gny fagnavota.Ampagnarato gny vatany iaby ,hanasa gny salotsiny rozy,ka aminjay fomba zay ro hagnaliova gny vatan-drozy.8Voho ampangalao vatots'aomby voho fagnatitsy voa miaraky amin'ny lila soa lisa misy menaky rozy.Engao rozy hangalaky vatonts'aomby raiky hafa ho fagnatitsy noho gny ota.9Handay reo Levita alohan'ny tragno-lay fihaogna eo voho hamory gny vondron'ny vahoakin'Israely iaby iha.10Lafa manday reo Levita agnatrehan'i Yaveh eo iha,la tsy maintsy mametraky gny tagnany amin'ny Levita reo eo gny Isarely.11Tsy maintsy atolots' i Arona agnatrehan'i Yaveh eo reo Levita reo,manahaky gny fagnatitsy ahevaheva bakamin'ny vahoakin'Israely mba hahafan-drozy manao gny fanompoa gnan'i Yaveh.12Tsy maintsy apetraky Levita reo amin'ny lohan'ny aomby reo gny tagnany.Tsy maintsy manolotsy aomby raiky ho gnan'ny gny fagnatitsy nohon'ny gn'ota voho aomby raiky hafa koa ho gna'ny gny fagnatitsy oroa ho Gnahy,mba haagnoregna go gnan'ny Levita reo.13Atoro agnatrehan'i Arona eo voho agntrehan'ny anakilahiny reo eo Levita reoka akaro ho fagnatitsy ahevaheva ho Gnahy.14Amin'io fomba io ro tsy maintsy hagnasarahanao gny Levita amin'ny vahoakin'Israely reo.Ho Gnahy Levita reo.15Magnaraky gnan'izay,la tsy maintsy mandeha manompo an-tragno lay fihaogna ao Levita reo.Tsy maintsy magnalio gna-drozy iha.Tsy maintsy atolotrao manahaky gny fagnatitsy ahevaheva rozy.16Atavo zay,fotony rozy la Gnahy vatany ze bakamin'ny vahoakin'Israely.Hadramby gny toeran'ny gn'aja johary ze ateraky volohany rozy,la gny talagnolon'ny gny havorohotan'Israely iaby.Fa nangalaky Levita reo ho gnan'ny gny vatako Zaho.17Gnahy gny talagnolo bakamin'ny vahoakin'Israely iaby bami-gny gn'olo voho gny biby.Tamin'ny gn'andro ze nangalako gn'ain'ny talagnolo iaby tao amin'ny tany Egypta,la nanoka gnan-drozy ho Gnahy Zaho.18Fa nangalaky gny Levita baka amin'ny vahoakin'Israely reo ho solon'ny gny talagnolo iaby Zaho.19Fa nagnome gny Levita ho gnan'i Arona voho gnan'ny gnanakilahiny reo Zaho.Fa nangalaky an-drozy bakamin'ny vahoakin'Israely mba hanao gn'asan'ny vahoakin'Israely ao amin'ny tragno lay fihaogna zaho.Fa nagnoma gnan-drozy ho fagnavota gny vahoakin'Israely Zahomba tsy hisy arety mandrava hahazo gny vahoaky laha vo magnarikitsy gny toera masy rozy."20Mosesy,Arona,voho gny vondron'ny vahoakin'Israely iaby nanao gnan'izay tamy Levita reo.Nagnatanteraky reo raha iaby nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy mikasiky gnan'ny Levita reo rozy.Nanao gnan'izay niaraky tamin-drozy gny vahoakin'Israely.21Nagnadio gny vatany voho nanasa gny salony Levita reo,ka Arona nanolotsy gnazy ho fagnatitsy ahevaheva ho gnan'i Yaveh voho nanao fagnavota ho gnan-drozy mba hagnadiova an-drozy.22Magnaraky gnan'izay,la nandeha nanao gny fanompoa tao amin'ny tragno lay fihaogna magnatsiky gnan'i Arona voho gny anakilahiny Levita reo.Manahaky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy mikasiky reo Levita reo.Zay ro fomba nagnandesany gnan'ny Levita iaby reo.23Nivola tamin'i Mosesy ndraiky i Yaveh.Hoy Ie hoe:24"Zao raha iaby zao la ho gnan'ny Levita ze dimampolo tao miakatsy.Tsy maintsy misondry amin'ny mpanompo mba hanompo an-tragno lay fihaogna ao rozy.25Tsy maintsy mitofa amin'ny fanompoa amin'izay fomba zay rozy lafa feno dimapolo tao.Amin'izay tao zay la tsy mahazo manompo sasy rozy.26Afaky magnampy gny rahalahiny ze manohy gn'asany amin'ny tragno lay fihaogna ao ie,fe tsy afaky manompo sasy.Tsy maintsy mitariky gny Levita amin'ireo raha iaby reo iha."
Chapter 9

1Ka Yaveh nivola tamin'i Mosesy tagny an-diomonton'i Sinay,tamin'ny gny vola volohany tamin'ny gny tao faharoe tafarany gny niboahan-drozygny tany Egypta.Hoy Ie hoe:"2Aoky gny vahoakin'Israely hitandry gny pasiky amin'ny fotoa tsy miovaova ami-gny tao.3Amin'ny harivan'ny gn'andro faha efatrambin'ny folo amin'ny vola toy,ro tsy maintsy hitandremanao gny pasiky amin'ny fotoa tsy miovaova amin'ny gny tao.Hitandry gnazy iha,araho gny lily voho gny fitsipiky iaby,ka ankatovo gny lily iaby ze mifagnaraky amizay."
5La nitsndry gny pasiky tamin'ny vola lolohany rozy,tamin'ny gn'andro efatrambin'ny folon'ny gny vola,tamin'ny hariva,tagny an-diomonton'i Sinay.Nagnaraky gny raha iaby ze nandidian'i Yaveh hataon'i Mosesy gny vahoakin'Israely.6Ka nisy gn'olo sasany naloto tamin'ny gny fatin'olo raiky.Tsy afaky nitandry gny pasiky tamizay andro zay rozy.La nandeha tangnatrehan'i Mosesy voho Arona rozy tamin'izay andro zay.7Hoy olo reo tamin'i Mosesy:"Maloto nohon'ny gny fatin'olo rahay.Nagnino ro tsy enganao hagnatitsy soro ho gnan'i Yaveh amin'ny fotoa tsy miovaova amin'ny gny tao misondry amin'ny vahoakin'Israely rahay?"8Hoy Mosesy tamin-drozy:"Lingaso tseky ,hinjajy ze raha hovolagnin'i Yaveh mikasiky gnanareo zaho.9Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh.Hoy ie hoe:"10Mivolagna amin'ny vahoakin'ny Israely .Volagno hoe:"Laha misy olo maloto aminareo na gny havorohotareo nohony gny fatin'olo,na amin'ny gny lia lavitsy,la tsy afaky mintandry gny pasiky ho gnan'i Yaveh rozy."11Aoky hitandry gny pasiky amin'ny harivan'ny gnandro fahefatry ambin'ny folo amin'ny gny vola faharoa rozy.Mofo tsy misy lalivay voho tsaka mafaitsy ro tsy maintsy hihinanay gnazy.12Tsy tokony hagnega gnan'izay ho loakandro rozy,na hanapaky gny taolany.Aoky hagnaraky gny lily voho gny fitsipiky iaby amin'ny pasiky rozy.13Fa gn'olo ze malio voho tsy nandeha lavitsy, fe tsy mitandry gny pasiky,zay olo zay la hofongora tsy ho eo amin'ny olony fotony tsy nagnatitsy fagnatitsy ze taken'i Yaveh amin'ny fotoa tsy miovaova amin'ny gny toa ie.Zay olo zay la zitratra gny hadisoany.14Laha misy vahiny mipetraky agnaminao eo ka mitandry gny pasiky ho voninahits'i Yaveh,aoky ie hitandry zay voho hagnaraky lily iaby reo,voho hagnaraky gny lalagnan'ny gny pasiky,ka magnaraky gny lalagnan'izay.Aoky hana lalagna mitovy ho gnan'ny gny vahiny voho ze fa nateraky amin'izay tany zay iha.15Tamin'ny gn'andro nametraha gny tabernakely,gny raho nagnaro gny tabernakely,gny lain'ny gny fagnekea.Tamin'ny hariva gny raho la tagnambon'ny gny tabernakely.Hiseho manahaky gny bolo zisiky maray zay.16Nitohy nanahaky gnan'izay avao zay.Nagnaro gny tabernakely gny raho voho niseho ho manahaky gny bolo amin'ny gny haliky.17Ndra ombia ombia gny raho ro nampiakary bakamin'ny gny lay,la nienga tamy gny liany gny bahoakin'Israely.Ndra taia taia ro nijanognan'ny gny raho,la nivory teo gny vahoakin'Israely.18Magnaraky gny lilin'i Yaveh,gny vahoakin'Israely la nandeha,voho tamin'ny gny liliny,ro nivorian-drozy.Laha ninjano tagnambon'ny tabernakely teo gny raho,la nijano tagny amin'ny tobiny rozy.19Lafa nipetraky andro lako tagnambon'ny tabernakely teo gny raho,la nagnaraky gny toro-lalan'i Yaveh rozy ka tsy nandeha.20Ndraindraiky gny raho la mipetraky andro maromaro agnambon'ny tabernakely eo.Tamizay raha zay,la nagnaraky gny lilin'i Yaveh rozy-nivory voho nanohy gny liany ndraiky tamin'ny liliny.21Ndraikidraiky gny raho la minjano nivory namototsy amin'ny hariva ka la zisiky maray.Laha niakatsy maray gny raho,la nandeha rozy.Laha nitohy andro amagn'aly zay,ka lafa niakatsy avao gny raho vo nanohy gny liany rozy.22Ndra roe andro,ndra vola raiky,ndra tao raiky ro ijanognan'ny gny raho agnambon'ny tabernakely eo,laha mbo mijano eo koa zay,la minjano amin'ny gny tobiny voho tsy mandeha gny vahoakin'Israely.Fa isaky nakary gny raho,la nandeha tamy gny liany rozy.23Nivory magnaraky gny lilin'i Yaveh rozy.Ngnaraky gny lilin'i Yaveh zay namea bakamin'i Mosesy rozy.
Chapter 10

1Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh.Hoy Ie:" 2Magnanova trompetra volafotsy roe.Tefe amy tagna ro hagnanovanao gny volafotsy.Tsy maintsy mampiasa gny trompetra iha hikoiha gny fiagnona hamalo gny tobin-drozy.3Reo mpisoro la tsy maintsy hitsoky gny trompetra mba hikaiha gny fiangona iaby hiharo agnatrehanao eo amin'ny filira magnagny amin'ny trano lay fihaogna.4Laha trompetra raiky avao ro tsofin'ny reo mpisoro,la hivory agnaminao gny mpitariky,reo lohan'ny fokon'Israely.5Lafa mitsoky famantara mare nareo,la tsy hanomboky gny lian-drozy gny toby agny antignana.6Lafa mitsoky gny fanaira mare fagnidroany nareo,la hanomboky gny lian-drozy gny toby agny atimo.Tsy maintsy mitsoka fanaira mare ho gnan'ny gny lian-drozy.7Lafa mivory miaraky gny fiangona,la tsofo gny trompetra fe tsy mare didiky.8Reo anakilahin'i Arona,reo mpisoro,ro tsy maintsy mitsoky reo trompetra.Zay la ho lalagna mandrakariva ho gnanareo zisiky amin'ny havorohotanan'ny vahoakinao.9Lafa mandeha mialy agny amin'ny taninareo hanohitsy gny mpialy ze mampijaly gnareo nareo,la tsy maintsy hampagneno fanaira amin'reo trompetra.Zaho,Yaveh Andrianagnaharinareo,ro hahatiaro gnanareo ka handomba gnanareo amin'reo fahavalonareo.10Voho,amy reo fotoan'ny fankalaza,la reo fisinisinia mahazatsy voho amy reo fanombohan'ny vola,la tsy maintsy hitsoky trompetra reo nareo ho fankalaza gny fagnatitsy oroanareo voho reo soro hafa ho gnan'ny fagnati-pilingoanareo.Hatao zay ho fahatiarovanareo Gnahy,lay Andrianagnaharinareo.Zaho ro Yaveh Andrianagnaharinareo."11Tamin'ny gny tao faharoe,tamin'ny gny vola faharoe,tamin'ny gn'andro faha ropolon'ny gny vola,la niakatra bakamin'ny gny tabernakelin'ny lalagnan'ny fanekea gny raho.12Nanohy gny liany niala tagny an-diomonton'i Sinay gny vahoakin'Israely.Nijano teo amin'ny tany liomonton'i Parana gny raho.13Nanao gny lian-drozy volohany,magnaraky gny lilin'i Yaveh ze nameany tamin'ny alalan'i Mosesy rozy.14Gny toby ambanin'ny gny fanevan'ny havorohotan'i Joda ro niboaky volohany,nampiboaky reo fialiany iaby.Nasona anakilahin'i Aminadaba nitariky gny tafik'i Joda.15Netanela anakilahin'i Zoara nitariky gny tafiky gny fokon'ny havorohotan'Isakara.16Eliaba anakilahin'i Helona nitariky gny tafiky gny fokon'ny havorohotan'i Zebolona.17Reo havorohotan'i Gersona voho Merary,ze niandraikitsy gny tabernakely,la nampijotso gny tabernakely ka nienga tamy gny lian-drozy.18Bakeo,gny tafiky ambanin'ny gny fanevan'ny tobin'i Robena la nienga.Elizora anakilahin'i Sedeora nitariky gny tafikin'i Robena.19Selomiela anakilahin'i Zorisaday nitariky gny tafiky gny fokon'ny havorohotan'i Simeona.20Eliasafa anakilahin'i Doela nitariky gny tafiky gny fokon'ny havorohotan'i Gada.21Nienga Kehatita reo.Nanday gny fitaova masy tao amin'ny fitoera masy.Gny sasany la nananga gny tabernakely talohan'ny niavian'ny Kehatita teo amin'ny toby manaraky.22Reo tafiky ambanin'ny fanevan'ny havorohotan'i Efraima reo ro nienga magnaraky.Elisama anakilahin'i Amihoda nitariky gny tafik'i Efraima.
24Abidana anakilahin'i Gideony nitariky gny tafiky gny fokon'ny havorohotan'i Bejamina.25Reo tafiky ze nivory tambanin'y fanevan'ny havorohotan'i Dana ro nienga farany.Ahiezera anakilahin'i Amisaday nitariky gny tafik'i Dana.26Pagiela anakilahin'i Okrana nitariky gny tafiky gny fokon'ny havorohotan'i Asera.27Ahira anakilahain'i Enana nitariky gny tafiky gny fokon'ny havorohotan'i Naftaly.28Tamy zay fomba zay ro niengan'ireo tafiky gny vahoakin'Israely tami-gny liany.29Nivola tamin'i Hobaba anakilahin'i Regoela Midianita i Mosesy.Regoela ro baban'ny valin'i Mosesy.Niresaky tamin'i Hobaba i Mosesy ka nivola hoe:"Hnandeha amin'ny gny toera ze nifaritan'i Yaveh rahay.Hoy Yaveh:"Hameako gnanareo zay."Andao hisondry agnaminay la hagnanovanay soa nareo.Yaveh fa nampagnatena gny hanao soa gnan'Israely."30Fa hoy Hobaba tamin'i Mosesy:"Tsy handeha hisondry agnamiano zaho.Handeha ho agny an-taniko voho gn'oloko zaho."31Ka la namaly Mosesy hoe:"Ndao lahy ka magnenga gnanay iha.Iha mahay gny hivorianay an-diomonto agny.Tokony hiamby gnanay iha.32Laha handeha hisondry agnaminay iha,la hataonay agnaminao gny soa ze nataon'i Yaveh tagnaminay.'33Nandeha niala gny vohitsin'i Yaveh tagnatin'ny telo andro rozy.Gny fiaran'ny fanekean'i Yaveh nandeha talohan-drozy teo tagnatin'ny telo andro mba hila toera hitofan-drozy.34Gny rahon'i Yaveh la tagnambon-drozy teo tamin'ny gn'andro laha nandeha rozy.35Lafa mienga gny fiara,la mivola Mosesy hoe:"Mtsangana,ry Yaveh.Aparitaho gny fahavalonao.Ampilaiso hiala agnaminao ze malay gnanao."36Lafa minjano gny fiara,la mivola MOsesy hoe:"Mimpolia,ry Yaveh,amin'Israely angn'aliny lako."
Chapter 11

1Ka nitaray mikasiky gny olan-drozy gny vahoaky laha nijanjy Yaveh.Nahaja reo olo Yaveh ka nanjary neliky.Nisy bolon'i Yaveh nagnoro gnandrozy voho nangalaky gny sasany tamy reo toby tantsisiny tegny.2Bakeo la nikaiky gnan'i Mosesy reo vahoaky,ka la nangataky tamin'i Yaveh Mosesy,voho nijano gny bolo.3Nikaihy hoe Tabera zay toera zay,fotony nirehitsy teo amin-drozy gny bolon'i Yaveh.4Nanomboky niaraky nivory tami-gny taranak'Israely gny sasany reo hafa firene.Nagniry gny hihina hany soa mare rozy.Voho nanomboky nitagny rozy vahoakin'Israely ka nanao hoe:"Ia ro hagnome hany ho haninay?5Tiaronay gny fia nihaninay amizao avao tagny Egypta,reo kaokaombra,reo trahaky,reo tongolo raviny,reo tongolo,voho gny tongolo gasy.6Amizao lasa gny hanintsika,fotony gny jerintsika la mana toy avao."7Gny mana la manahaky gny voan-drafy.Manahaky gny diti-kazo.8Nandeha nagnodidy reo olo sady namory gnanizay.Nilisanin-drozy tami-gny famofaza-bary,nilisany tami-gny leo,nampandevezy tagnaty valagny,voho natao mofo mamy.Nitovy tsiro tami-gny soliky olivavaovao zay.9Lafa nilatsaky teo ami-gny toby gny andony matognaly,la nilatsaky avao koa gny mana.10Nahaja reo olo nitagny tao ami-gny havorohotan-drozy Mosesy'voho gny johary iaby la teo ami-gny filira ho an-tragno bongony.La neloky mare Yaveh,sady diso tagnatrehan'i Mosesy gny fitaraignan-drozy.11Hoy Mosesy tamin'i Yaveh hoe:"Nangino Iha ro mampijaly gny mpanomponao?Nangino Iha ro tsy mazoto agnamiko?Namilanjanao gny enta-mazesats'olo reto iaby reto zaho.12Zaho va namoro olo iaby reto?Zaho va niteraky an-drozy ro ivolagnanao hoe :"Trotro an-tratranao eo manahaky gny fitrotroan'ny baba aja rozy?Tokony handay an-drozy agny ami-gny tany nampagnatenanao hamea gny razamben-drozy va zaho?13Aia ro ahitako hany hamea olo iaby toy?Mitagny agnamiko eto rozy voho misafa hoe:"Ameo hany ho hany rahay!14Zaho raiky avao tsy afaky hilanja reo olo reo.Lako mare ho gnahy re.15Fotony andesinao manahakizay zaho,la vono zaho henanio,laha tea gnahy Iha,voho alao agnamiko gny halaheliko."16Hoy Yaveh tamin'i Mosesy Hoe:"Hagnansedo oloben'Israely fito-polo bakao zaho.Atavo azo antoky fa olobe voho manam-boninahitsy gny gnolo vatany rozyAndeso ami-gny tragno-lay fihaogna rozy mba hisondry hitranga agnaminao.17Hijotso voho hivola agnaminareo agny Zaho.Hangalaky gnilany aminareo fagnahy agnaminao ao Zaho ka hametraky gnanizay amin-drozy.Samby hilanja gnenta-mavesat'ireo vahoaky hisondry agnaminao rozy.Tsy iha raiky avao handay gnan'izay.18Volagno amin'ireo olo reo hoe:'Manokagna tegna nareo,ho fotony nitomagny nareo voho janjin'i Yaveh.Iha nivola hoe: 'Ia ro hagnome hena hohaninay? Soa taminay gny tany Egypta." Nohon'io Yaveh la hagnome hany ho gnanareo,voho hihina an'izay nareo.19Tsy hihina hena agnatiny raik'andro,roe andro,limy andro,folo andro,na roa-polo andro avao nareo,eo fa hihina hany agnatiny vola raiky manontolo mandra-piboahan'zay egny amin'gny lavak'oronareo.Ho halanareo'zay fotony nanda an'i Yaveh,zay eo aminareo nareo.Nitomagny teo agnatrehany nareo.Hoy nareo hoe:" Nagnino rahay ro nagnenga an'i Egypta?"''''21Voho hoy Mosesy hoe:"Miaraky amin'gny olo 600.000 zaho,voho hoy iha hoe:'Hagnome hany ho gnazy reo Zaho agnatiny vola raiky.22Tokony hagnome reo aondry miaraky amin'gny aosy voho gny aomby va rahay hampifaly an-drozy? Tokony hihaza gny fia iaby ao agnaty ranomasy va rahay mba hampifaly gnan-drozy.23Hoy Yaveh tamin'i Mosesy :" Boribory va gny tagnako? Zao ho jerinao laha to gny safako na tsy to."24Niboaky Mosesy voho nivola tamin'ireo vahoaky gny safan'i Yaveh.Namory loholona fito-polo tamin'ireo vahoaky ie voho nandahatsy an-drozy nangnodidy gny labasy.25Nijotso baka amin'gny rahona Yaveh voho nivola tamin'i Mosesy.Nangalaky gny Fagnahy sasany ze tao amin'i Mosesy i Yaveh voho nametraky zany teo amin'reo loholona fito-polo.Lafa nipetraky tao amin-drozy gny Fagnahy,la naminany rozy,fe tamin'io fotoa io avao fa tsy nimpoly sasy.26Johary roe ro niegny tao amin'gny toby,kinaiky hoeEldada voho Medada.Nipetraky tao amin-drozy avao koa gny Fagnahy.Gny agnaran-drozy la voasoratsy tao amin'gny lisitry,fe tsy niboaky lay rozy.Ndra zay aza,naminany tao amin'gny toby rozy.27Nisy lahitovo raiky tao amin'gny toby nilainday voho nivola tamin'i Mosesy hoe:"Eldada voho Medada la maminany ao amin'gny toby."28Josoa gnanaky lahin'i Nona,mpiasan'i Mosesy,raiky tamin'ireo johary voafiliny,la nivola tamin'i Mosesy hoe : "Mosesy tompoko,sakagno rozy." 29Hoy Mosesy taminy hoe: "Saropiaro nohon'ny gnamiko va iha? Magniry zaho laha mba lasa mpaminany iaby gny vahoakin'i Yaveh voho hametraky gny Fagnahy amin-drozy iaby Ie!" 30Bakeo Mosesy sy reo loholon'Israely nimpoly tao amin'gny toby.31Bakeo la nisy tsioky bakany amin'i Yaveh voho nanday papeliky baka agnaty ranomasy agny.Nilavo mariniky toby teo reo,teo amin'gny lala raiky andro tagny amin'gny andaniny voho lala raiky andro tagny amin'gny ankilany.Nagnodidy gny toby reo papeliky tokony roe akiho ambonin'gny tany.32Sahira reo olo nagnajary reo papeliky tamin'zany andro zany,gny haly iaby,voho gny andro magnaraky.Tsy misy nagnajary papeliky latsaky gny folo homera.Nizaran-drozy naneran'gny toby iaby gny papelika.33Laha mbo teo agnivon'gny hin-drozy gny hany,laha mbo nitsako rozy,la neloky tamin-drozy Yaveh.Namelin'gnolo tamin'gnarety bevata Ie.34Nikaihy hoe Kibrota Havata zany toera zany fotony tao ro nandevegnan-drozy gny olo ze nagniry hena mare.35Niala bakagny Kibrota Havata reo olo mba ho agny Hazerota zay nijanognan-drozy.
Chapter 12

1Bakeo Miriama voho Arona niresaky nanohitsy gnan'i Mosesy noho gny ampela Kosita zay nalany.2Hoy rozy hoe:"Mosesy avao va ro nivolagnan'i Yaveh?Moa tsy niresaky tamintsika koa va Ie?"Ka la jan'i Yaveh gny raha nivolagnindrozy.3Ka la vatany miambany gny johary Mosesy,be fiambania mandilatsy gn'olo iaby an-tany eto.4Teo noho eo Yaveh la niresaky tamin'i Mosesy,Arona,voho Miriama hoe:"Miboaha,nareo telo,ho agny ami-gny tragno lay fihaogna."Noho zay la niboaky rozy telo.5Bakeo Yaveh nijotso tegny ami-gny raho.Nitsanga teo ami-gny filira ao ami-gny layt Ie ka nikaiky gnan'i Arona voho Miriama.Samby niroso rozy roe.6Hoy Yaveh hoe:"Henanizao janjigno gny safako.Lafa misondry agnaminareo gny mpaminaniko,la hagnambara gny vatako aminy ami-gny fahita Zaho ka hiresaky agnaminy agnatin'ny gny nofy.7Tsy manahak'izay Mosesy mpanompoko.Matoky ie ao ami-gny tragnoko iaby.8Miresakymivanta amin'i Mosesy Zaho,fa tsy amin'ny fahita na ankamantantsy.Hitany gny tarehiko.Koa nagnino nareo ro tsy mavaka gny hiresaky hanohitsy gny mpanompoko,manohitsy gnn'i Mosesy?"9Nirehitsy tamin-drozy gny fihelofan'i Yaveh,ka bakeo Ie nenga gnandrozy.10Niala teo ami-gny lay gny raho,ka Miriama nanjary boka tampoky-foty manahaky gny havandra ie.Lafa nitoliky tagny amin'i Miriama i Arona,la hitany fa nisy haboka ie.11Hoy Arona tamin'i Mosesy hoe:"Tompoko,ka tanjahy agnaminay toy fahota toy,Niresaky hasagnagna rahay,ka nanota.12Ka enga hanahaky gn'aja vo teraky maty ze ritsy gnilany gny nofony laha vo teraky bakan-kibon-dreniny ao ."13Noho zay la nikaiky gnan'i Yaveh i Mosesy.Hoy ie hoe:"Misoloho lahy mba sitragno ie,Andrianagnahary,misoloho ."14Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe:"Laha nandora tami-gny tarehiny gny babany,la ho afa-baraka agnatin'ny fito andro ie.Hilio ambaliky gny toby agnatin'ny fito andro ie."15Ka la nihiliany tambaliky gny toby tagnatin'ny fito andro ie.Tsy nandeha gny vahoaky zisiky nimpoliany tan-toby tao.16Tafaran'izay,la niavy tao Hezerota gny vahoaky ka nivori tagny an-diomonton'i Parana.
Chapter 13

1La nivola tamin'i Mosesy i Yaveh.Hoy Ie hoe:" 2Mandefasa johary maromaro mba hagnenty gny tany Kanana,ze hameako gny vahoakin'Israely.Mandefasa johary raiky isaky gny fokon'ny razamben-drozy iaby.Reo johary kiraikiraiky reo la tsy maintsy miparitaky amin-drozy eo.3Nandefa gnan-drozy tagny an-diomonton'i Parana i Mosesy,mba hahafan-drozy magnaraky gny lilin'i Yaveh.Rozy iaby la samby niparitaky tamin'ny vahoakin'Israely iaby.4Reto ro agnaran-drozy:bakamin'ny fokon'i Robena la i Samoa anakilahin'i Zakora;5bakamin'ny fokon'i Simeona la i Safata,anakilahin'i Hory; 6bakamin'ny fokon'i Joda la i Kaleba anakilahin'i Jefone; 7bakamin'ny fokon'i Isakara la i Jigala anakilahin'i Josefa; 8bakamin'ny fokon'i Efraima la i Hosea anakilahin'i Nona;9bakamin'ny fokon'i Bejamina lai Palty anakilahin'i Rafo; 10bakamin'i Zebolona la i Gadiela anakilahin'i Sody; 11bakamin'ny fokon'i Josefa (ze midika hoe bakamin'ny fokon'i Manase) la i Gady anakilahin'i Sosy; 12bakamin'ny fokon'i Dana la i Amiela anakilahin'i Gemaly;13bakamin'ny fokon'i Asera la i Setora anakilahin'i Mikaela; 14bakamin'ny fokon'i Naftaly la i Naby anakilahin'i Vofsy; 15bakamin'ny fokon'i Gada la i Geoela anakilahin'i Maky. 16Reo ro agnarany reo johary ze nalefan'i Mosesy mba hagnety gny tany.Nikaihy tamin'ny agnara hoe Josoa i Hosea anakilahin'i Nona.17Nalefan'i Mosesy mba hagnety gny tany Kanana rozy.Hoy ie tamin-drozy hoe:"Milira baka Negeva ao ka miakara agny amin'ny tany abo. 18Henteo gny tany mba hahitantsika azy hoe manao akory.Diniho soa gn'olo mifitaky ao,asa fatratry sa malely, voho lako va tsy ampy. 19Henteo gny tany ifitaran-drozy.Soa va zao sa raty?Tana ino ro ao? Manahaky gny toby va rozy sa mivala? 20Henteo gny tany,laha soa hambolea va sa tsy mety,voho laha misy hazo mitiry ao na tsy misy.Mifatrara ka magnadesa santionany ami-gny vokatsy ny tany zao."Ka tamizay fotoa zay la fotoa fivokaran'ny voaloboky.21Ka la niakatsy johary reo ka nagnety gny tany baka an-diomonton'i Sinay ka zisiky Rehoba,agnilan'i Lebo Hamata. 22Niakatsy baka Negeva agny rozy ka niavy tagny Hebrona.Ahimana,Sesay,voho Talmay,reo fokon'i Anaka la toa. Ka Hebrona la fa tafatsanga fito tao talohan'i Zoana gny Egypta.23Lafa niavy tao amin'ny vavasahan'i Eskola rozy,la nanapaky tahom-boaloboky.Nilanjan-drozy roelahy tami-gny tehy zay.Nanday ampongaben-dagnitsy voho aviavy avao koa rozy.24Zay toera zay la nikaihy hoe vavasahan'i Eskola,nohon'ny gny tahom-boaloboky ze nitapahin'ny vahoakin'i Israely tao.25Afaky efapolo andro,la nimpoly baka am-pagnetea gny tany agny rozy.26Nimpoly tamin'i Mosesy,Arona,voho gny fivorian'ny vahoakin'Israely tagny an-diomonton'i Parana,tagny Kadesy rozy.Nanday valin-teny tami-drozy voho tamin'ny fivondrogna iaby,ka nagnatoro tami-drozy gny vokatsy tamin'ny tany zao tao.27Hoy rozy tamin'i Mosesy hoe:"Niavy tamin'ny tany ze nagnirahanao gnanay rahay.Vatany vokatsy ronono voho tantely tokoa tany zao.Ndreto gny santionananny gny vokatsy bakao. 28Ndra zay aza,gn'olo mifitaky amin'ny tany zao ao la fatratry.Gny tana ao la mivala voho bevelara.Nahita gny havorohotan'i Anaka tao avao koa rahay.29Gny Amalekita mifitaky agny Negeva.Gny Hetita,Jebosita,voho gny Amorita la mamboatsy gny tragnony amin'ny gny tany abo.Gny Kananita la mifitaky amoron-driaky egny voho magnaraky gny Ony Jordana."30Ka kaleba nampiegny gny vahoaky ze tagnatrehan'i Mosesy ka nanao hoe:"Aoky rahay hiakatsy ka hangalaky gny tany ho gnantsika ,fotony la ho vitantsika gny handresy gnazy." 31Fa johary hafa ze nisondry tamin-drozy reo la nanao hoe:'Tsy vitantsika gny hanafiky gnan'ny vahoaky reo fotony fatratry mandilatsy gnantsika rozy."32Ka la nagnely tatitsy mahakamo gny vahoakin'Israely mikasiky gny tany ze fa nihentean-drozy rozy.Hoy rozy hoe:"Gny tany ze nihenteanay la tany mitely gn'olony.Gn'olo iaby ze hitanay la bevata abo avao.33Nahita olo bevata tao zahay,gny havorohotan'i Anaka,olo ze bakamin'olo bevata.Laha gny fahitanay azy manoka la manahaky gny valal tsika agnilan-drozy eo,ka la manahak'izay koa rahay laha hentean-drozy.
Chapter 14

1Tamizay haliky zay la nitagny mare gny fiangona iaby. 2Nitsiko gnan'i Mosesy voho Arona gny vahoakin'i Israely iaby.Hoy gny fiangona iaby tamin-drozy:"Naleonay maty tagny amin'ny tany Egypta rahay,na amin'ny tany liomonto toy! 3Nagnino ro manday gnanay amin'ny toy tany toy mba ho matin'ny gny meso Yaveh? Hanjary ho voamafy amin'izay gny valinay voho gnanakay.Tsy soa ho gnanay va gny mimpoly Egypta agny.4Nifampivola rozy hoe:"Ndao tsika hifily mpitariky hafa,ka ndao tsika himpoly Egypta agny." 5La nihohoky tamin'ny tarehiny tagnatrehan'ny fivorian'ny fiangonan'ny vahoakin'Israely iaby Mosesy voho Arona.6Nandriatry gny salotsin-drozy Josoa anak'i Nona voho Kaleba anak'i Jefone,azy gnilany tamin'ireo nalefa mba hagnety gny tany iny.7Nivola tamin'ny fiangonan'ny vahoakin'israely iaby rozy.Hoy rozy:"Gny tany ze nandehananay voho nihenteanay la soa vatany.8Laha magneky gnantsika Yaveh,la handay gnantsika amizay tany zay agny voho hagnome gnazy ho gnantsika Ie.La tany vokatsy rorono voho tantely.9Fe ka mialy amin'i Yaveh,voho ka matahotsy gn'olo ao.Handrava gnazy moramora manahaky gny hany tsika.Hala amin-drozy gny fiarova gnan-drozy,fotony miaro gnatsika Yaveh.Ka matahotsy gnan-drozy.' 10Fa nagnohatsy hitoraky vato gnan-drozy gny fiangona iaby.La niseho tamin'ny tragno lay fihaogna tamin'ny vahoakin'israely iaby gny voninahits'i Yaveh.11Hoy Yaveh tamin'i Mosesy :"Zisiky ombia ro hagnanovan'ny vahoaky toy Gnahy tsy misy dikany.Zisiky ombia ro tsy hatokian-drozy Gnahy,ndra la fa nanao famantara gny heriko iaby tamin-drozy Zaho? 12Hamely gnan-drozy amin'ny arety mandrava Zaho,tsy hampandova gnan-drozy,voho hananga firenena bevata voho fatratry mandilatsy gnan-drozy amin'ny fokonao avao Zaho."13Hoy Mosesy tamin'i Yaveh:"Laha manao gnan'izay Iha,la hahaja gny mikasiky gnan'izay gny Egyptina,fotony fa nandomba toy vahoaky toy tamin-drozy tami-gny herinao Iha.14Hivola gnan'izay aminy gn'olo amy tany toy rozy.Fa jan-drozy fa Iha ,Yaveh,ro misondry amin'ny vahoaky toy,fotony fa hita nifagnatriky Iha,Nitsanga tamin'ny vahoakinay gny rahonao.Nagnaloha gnan-drozy tamin'ny raho Iha tamin'ny gn'andro voho tamin'ny bolo tamin'ny gny haly.15Henanizao laha mamono gnan'ny vahoaky toy manahaky gn'olo raiky Iha,la hivola firenena reo ze fa nahanja gny lazanao ka hanao hoe:" 16Fotony tsy nahavita nanday gnan'ny vahoaky toy tagny amin'ny tany ze nifantanao hamea gnan-drozy Yaveh,la nivinonony tagny an-diomonto rozy.17Henanizao,misoloho Agnaminao zaho ampisao gny herinao bevata.Fa nivola Iha hoe:" 18 Tsy malaky meloky Yaveh voho tsy mivaliky fagnekea.Mamela gny hadisoa voho gny fahota Ie.Tsy mba magnan-to gny diso Ie fa mamaly gny fahotan'ny razambe amin'ny havorohotan-drozy,la amin'ny havorohota fahatelo voho fahaefatsy.19Mamela,misoloho Agnaminao zaho,gny fahotan'ny toy vahoaky toy nohon'ny habevatan'ny gny fandeferanao,manahaky gny fa namelanao zisiky farany gnan'itoy vahoaky toy namototsy tamin'ny fotoa naha tagny Egypta gnan-drozy zisiky henanizao."20Hoy Yaveh:"Fa namela gnan-drozy amin'ny fagnantanteraha gny fangatahano Zaho,21kanefa to tokoa,laha mvo velo koa Zaho, ka ho atriky gny voninahitro gny tany iaby, 22gn'olo iaby ze nahita gny voninahitro reo voho gny famantara ny gny hery ze nataoko tagny Egypta voho tagny an-diomonto reo la mbo nitsapa fagnahy Gnahy impolo rozy voho tsy ninjanjy gny safako.23Ka mivola Zaho fa tsy hahita gny tany ze nifantako tamin'ny razan-drozy tokoa rozy.Tsy hisy ndra raiky amin-drozy ze nanao Gnahy tsy misy dikany ro hahita gnazy, 24akoatsin'i Kaleba manompoko,fotony soa fagnahy ie.Fa nagnaraky Gnahy vatany ie;la handay gnazy amin'ny tamin'ny tany ze nandehanany nihinentiny Zaho.Nangalaky gnazy ho hanagnany gny havorohotany. 25(Ka Amalekita voho Kananita reo la nifitaky tagny am-bavasaha)Mimpolia ka mandehana anyan-diomonto amin'ny lala magnany amin'ny riaky Mena hamaray."26Nivola tamin'i Mosesy voho Arona i Yaveh.Hoy Ie:"Zisiky ombia ro handeferako gnan'ny fiangona raty toy ze magnaraty Gnahy toy? Fa jako gny toreotoreon'ny vahoakin'ny Israely Agnamiko.28Volagno amin-drozy hoe:" laha mbo velo koa Zaho,hoy Yaveh,manahaky gny novolagnanireo tan-tsofiko teo,ro hagnanovako gnan'izao aminareo: 29Hiampatsampatsy an-diomonto atoy gny fatinareo,la nareo iaby ze nitaray Agnamiko,nareo ze voaisaky tamin'ny fagnisaha gn'olo,gny fitambaran'ny gnisan'ny gn'olo ropolo tao miakatsy. 30Tsy hilitsy agny amin'ny tany ze nampagnatenako hifitaranareo tokoa nareo,akoatsin'i Kaleba anikin'i Jefone voho Josoa anakin'i Nona.31Nefa gny anakareo ze volagninareo fa ho voamafy,la handesiko militsy amin'ny tany zao rozy.Hivelo amin'ny gny tany ze halanareo rozy! 32Ka gny agnaminareo,la hiampatsampatsy an-diomonto atoy gny fatinareo. 33Ho mpiarakandro an-diomonto atoy agnatin'ny telopolo tao gnanakareo reo. Tsy maintsy hitratra gny valin'ny gn'asareo zisiky hahafaty gnanareo an-diomonto atoy rozy.34Manahaky gny isan'ny gn'andro nisafoanareo gny tany efapolo andro,la tsy maintsy hitratra gny valiny gny fahotanareo agnatin'ny efapolo tao manahak'izay koa nareo tao raiky ho gnan'ny gn'andro raiky,la ho hainareo hoe manao akory rafiko zao. 35Zaho,Yaveh,ro fa nivola.Hataoko gnan'ny fiangona raty ze mivory hanohitsy Gnahy toy tokoa zay .Hofongorako vatany rozy,la ho maty eto."36Ka gny johary ze nirahin'i Mosesy mba hisafo gny tany 37la matin'ny gn'arety mandrava tagnatrehan'i Yaveh teo iaby.Reo la azy johary ze nimpily ka nanao tatitsy raty mikasiky gny tany.Zay ro nampitaray gny fiangona iaby agnamin'i Mosesy. 38Amin'ireo johary ze nandeha mba hisafo gny tany,la i Josoa anak'i Nona voho Kleba anak'i Jefone avao ro sisa velo.39Lafa nitatitsy reo safa reo tamin'ny vahoakin'Israely iaby Mosesy,la nalahelo mare rozy. 40Nifoha maraindraim-be rozy ka nagnagny an-bohitsy agny ka nano hoe :"Ingo,ndreto rahay,ka ndeha ho agny amin'ny toera ze nampagnatenan'i Yaveh fe fa nanota zahay."41Fe hoy Mosesy:"Nangino nareo ro mandika gny lilin'i Yaveh henanizao?Tsy handrary gny lianareo. 42Ka mandeha,fotony tsy miaro gnanareo hisaka gny fahavalonareo handresy gnanareo Yaveh. 43Agny amin'ireo Amalekita voho reo kananita ,ka ho matin'ny gny meso nareo fotony fa nania tamin'ny fagnaraha gnan'i Yaveh nareo.Ka tsy hagnaro nareo Ie."44Nefa nahasakisaky niakatsy tagny amin'ny tany abo rozy,ndra zay aza,la tsy niala tan-toby tao i Mosesy na gny fiaran'ny fanekaen'i Yaveh. 45La nijojo gny Amalekita,voho reo Kananita ze nifitaky tamin'ny tany abo io koa.Nanafiky gny Israelita voho nadresy gnandrozy tagny an-dala magnagny Horma iaby rozy.
Chapter 15

1La nisafa tamin'i Mosesy i Yaveh. Hoy Ie: 2Mivolagna amin'gnolon'Israely voho safagno rozy hoe:lafa nareo handeha agny amin'gny tany zay hipetrahanareo,la zay hamean'i Yaveh gnanareo,
4Hagnome soro horoa ho an'i Yaveh nareo voho ampahafolon'gny aloa amin'gny lafariny soa lisa voaharoharo amin'gny menaky ampahefatsy gny hina ho fagnomeza hohany. 5Mba hagnomea divay ampahefatsy gny hina ho fagnomeza hinomy ho gnan'ny gnanak'aondry iabiaby avao koa nareo, miampy fagnomeza horoa,na ho an'gny soro.6Laha nareo magnomea aondry lahy,la hagnoma lafariny soa lisa roa ampahafolon'ny aloa voaharo amin'gny menaky ampahatelon'gny hina nareo ho fagnomeza hohany.7Gny amin'gny fagnomeza hinomy ,engao hagnome divay ampahatelon'gny hina nareo. Hamokatsy hagnitsy magnitsy ho an'i Yaveh .8Laha nareo magnoma fagnomeza horoa na ho soro hagnatanteraha voady,na ho fagnomeza iaraha amin'i Yaveh, 9la engao hagnome lafariny soa lisa ampahatelon'gny efaha mifangaro amin'gny menaky antsasaky gny hina miarak'amin'gnaomby ho fanomeza ho hany.10Engao nareo hagnome divay antsasaky gny hina ho fagnomeza hinomy,manahaky gny fanomeza vita amin'gny bolo,mba hagnome fofo magnitsy ho an'i Yaveh.11Engao ho vita ho gnan' gny gnaomby kiraikiraiky zay fomba zay,ho gnan'ny gny aondry lahy kiraikiraky,voho ho gnan'ny anak'aondry lahy kiraikiraky na koa aosy tanora. 12gny soro iabiaby ze omagninareo voho amenareo la engao ho vita manahaky gny voatsipiky eto.13 La engao hanao reo raha reo amin'io fomba io gny tera-tany Israelita,lafa misy olo manday soro vita amin'gny bolo, mba hamokatsy fofo magnitsy zay tian'i Yaveh.14Laha misy valiny mipetraky miaraky aminareo, na koa ze mety mipetraky aminareo iaby zisiky gny taranaky olonareo, la enga hanao fanomeza vita amin'ny gny bolo ie. 15Enga ho lily mitovy ho an'gny fiaraha-monina voho an'gny vahiny ze mipetraky miaraky aminareo, lily maharitsy zisiky amin'gny taranaky gny olonareo. Manahaky anareo, ro enga hipetrahan'ireo mpandeha avao koa eo aminareo. Engao hanao manahaky fataonareo eo alohan'i Yaveh ie. 16Enga ho lily miaraky amin'ny lalagna mitovy ro ampihary aminareo voho gny vahiny ze mipetraky miaraky aminareo ""17Mbo nisafa tamin'i Mosesy ndraiky i Yaveh. Hoy ie: 18" Mivolagna amin'gny olon'Israely voho safagno rozy hoee: Laha avy eo amin'gny tany ze halako anareo nareo, 19laha mihina gny hany bak'amin'gny tany nareo,la engao hagnome fagnomeza voho hanoro zany Amiko nareo.20Bak'amin'gny voalohan-kobanareo ro tsy maintsy agnateranareo bokoboko mba hasondrotsy zany ho fagnomeza agnabo bak'amin'gny fikororoha. Engao hanondrotsy zany agnabo amin'zany fomba zany nareo. 21Engao hagnome fagnomeza asondrotsy ho Ahy nareo zisiky amin'gny taranaky gny olonareo bak'amin'gny voalohan-kobanareo.22Mety hanao fahadisoa tsy nahy nareo,laha tsy magneky reo lily ze fa nivolagniko tamin'i Mosesy reo nareo _ 23gny raha iaby ze fa nagnanarako anareo tamin'i Mosesy zisiky amin'gn'andro zay nanombohako nagnomeza lily voho mitohy zisiky amin'reo taranaky gny olonareo. 24Amin'gny fahota tsy nahy amin'gny tsy fahafantara gny fiaraha-monina,la hagnome vatotsy aombilahy raiky gny fiaraha-monina iaby ho fagnomeza horoa mba hamoaky fofo magnitsy ho an'i Yaveh. Miaraky amin'zay la ho vita gny fagnomeza ho hany voho fagnomeza hinomy manahaky nagniraha tamin'reo lily,voho aosy lahy raiky ho fagnomeza noho ny ota.25Engao hanao fagnavota ho an'gny fiaraha-monina gny olon' Israely iaby gny mpisoro. Ho enga gny heloky rozy fotony fahadisoa gny fahota. Fa nanday gny sorony rozy,le fagnomeza vita tamin'gny bolo ho Ahy. Fa nanday gny fagnomeza noho gny otany teo amiko rozy ho an'gny fahadisoan-drozy. 26La ho enga heloky iaby gny fiaraha-monin'gny olon' Israely,voho reo vahiny mipetraky miarak'amin-drozy avao koa,fotony nahavita heloky tsy nahy iaby gny olo iaby.27Laha manao fahadisoa tsy nahy gny olo raiky,la engao hagnome aosy vavy heritao ho fagnomeza noho gny ota ie. 28Engao hanao fagnavota eo agnatrehan'i Yaveh gny mpisoro ho an'gny olo ze nana fahadisoa tsy nahy. Henga gny heloky zay olo zay lafa vita gny fagnovota. Engao hana lily mitovy nareo ho an'ze manao raha tsy nahy,mitovy lily ho an'ze za-tany eo amin'gny olopn' Israely voho an'gny vahiny ze mipetraky eo amin'drozy30Fa gny olo ze manao raha tsy amin'gny fo,na zana-tany ie na vahiny,la misafa raty Ahy. Aleo ho lany eo amin'gny olony zay. 31Fotony fa tsy nidary gny safako ie voho nandika gny lilko,la lany tanteraky zay olozay. Ho aminny anie gny fahotany."32Laha mbo0 tagny an-tany agnefitsy gny olon'Israely,la nahajery johary nagnjary hazo tamin'gny andro fitsofarano rozy. 33Reo ze nahajery gnazy la nanday gnazy tany amin'i Mosesy,Arona,voho gny fiarha-monina iaby. 34Nitanan-drozy am-ponja ie fotony mbo tsy voaresaky ze tokony natao taminy.35La nisafa tamin'i Mosesy i Yaveh hoee: "Engao ho vonoe vatany lay johary. Engao gny fiaraha-monina iaby hitoraky vato gnazy agny amonton'gny toby". 36Ka nanday gnazy amonton'gny toby gny fiaraha-monina iaby voho nitoraky vato gnazy ho maty arak'ze fa nagninan'i Yaveh an'i Mosesy.37Mbo nisafa tamin'i Mosesy ndraiky i Yaveh. Hoy ie: 38"Misafagna amin'gny taranak'Israely voho nagnina an-drozy mba hanao somitr'aviavy ho an'gny vatan-drozy hiraviravy bakeoamin'gny sisin'gny salotsy ndrozy,mba hampiraviravy an-dreo isaky gny sisiny amin'gny tany manga. Engao hanao zany rozy mandritra gny taranaky gny olony. 39Ho fampahatsiarova ho anareo manoka reo liliko iaby reo,mba hanantanteraky an-drozy ka tsy hagnetea manoka gny fonareo voho gny fijerinareo ka hivarotanareo gny vatanareo amin-drozy.40Atao ze mba hahatiarovanareo voho hanenkenareo gny lilko iaby,ary mba ho masy nareo,natoka ho Ahy,Ndranagnaharinareo. 41Zaho no Yaveh Ndranangnaharinareo,zay nanday anareo niboaky gny tany Egypta,mba ho lasa Ndranagnaharinareo. Zaho no Yaveh Ndranagnaharinareo."
Chapter 16

1La i Kora ro gn'anakilahin'i Jizara anakilahin'i Kehata anakilahin'i Levy,miaraka amin'i Datana voho Abirama anakilahin'i Eliaba,voho Ona anakilahin'i Pelita, havorohotan'i Robena,la nampivory johary sasan-tsasany. 2Nitsanga hagnohitsy an'i Mosesy rozy,ka nisondry tamin'reo johary hafa baka amin'gny olon' Israely,mpitariky fiangona dimapolo sy roanjato ze mpikamba fata-daza teo amin'gny fiangona. 3Niaraky nivory rozy hihaona amin'i Mosesy voho Arona. Hoy rozy taminy: " Lasa lavitsy mare nareo! F a voatoka iaby gny fiangona,gnilany amin-drozy, i Yaveh la eo amin-drozy. Magnino ro manondrotsy gny vatanareo eo gny ambin'gny fiangonan'i Yaveh nareo?"4Lafa jan'i Mosesy zay,la nampiondriky gny tarehiny ie. 5Nivola tamin'i Kora voho reo iaby ze nisondry taminy ie hoee: " Hampahaizin'i Yaveh reo ze Gnazy amin'gny maray voho ze voatoka ho Gnahy. Handesiny ho eo agnilany zay olo zay.Gny raiky zay voafily la handesiny hariniky gny vatany.6Ataovo zao,Kora voho gny tariny iaby. Alao gny fandaisa-bolo 7hamaray voho asio bolo sy liti-kazo magnitsy agnatin'zay eo amin'i Yaveh. Gny raiky ze filin'i Yaveh,la voatoka ho an'i Yaveh zay olo zay. Lasa lavitsy mare iha ,ry taranak'i Levy.8La hoy ndraiky Mosesy tamin'i Kora hoee: " Mijanjigna hinanizao,nareo taranak'i Levy: 9kely aminareo va gny nampisarahan-Ndranagnahry anareo tamin'gny fiangonan'Israely,mba handay anareo mariki-gny vatany,mba hanao gny asany ao amin'gny taberinakelin'i Yaveh,sady hijoro eo anoloan'gny fiangona mba hanompo androzy? 10Nanday anao mariniky Ie,voho reo rahalahinareo iaby,taranak'i Levy,misondry aminao,nefa mbo mila gny fisorona avao koa nareo! 11Zay no nitambaranareo voho gny tarikinao hagnohitsy an'i Yaveh. Ka nagnino nareo no mitaray mikasiky an'i Arona,zay magnenky an'i Yaveh?"12Nikaiky an'i Datana voho Abirama i Mosesy,gnanaky lahin'i Eliaba,fa nivola rozy hoe: "Tsy hiakatsy rahay.13Kely aminao va gny raha nagnandesanaoanay niakatsy niboaky gny tany maro ronono voho tantely,mba hamonoa gnanay agny agn'efitsy? Amizao la magniry gny vatanao hagnina eo aminay iha! 14Ho fagnampiny zay,tsy nanday anay tagny amin'gny tany maro ronono voho tantely Iha,na nagnomea anay reo baiko voho tani-boaloboky ho lova.Amizao va Iha la magniry hahajiky anay amin'ireo fampagnantena tsy misy? Tsy ho aminao agny rahay."15Neloky mare i Mosesy noho nivola tamin'i Yaveh hoe: "Ka magneky gny fagnatitsiny.Tsy nangalaky na apondra raiky tamin-drozy zaho,voho tsy nagnisy raty na gny raiky tamin-drozy aza" 16Sady Mosesy nivola tamin'i Kora hoe: "La tsy maintsy handeha eo amin'i Yaveh iha hamaray voho gny tarikinao iha sy rozy,noho Arona. 17Samby ia mangalaky gny fandaisa bolony nareo iaby sady magnisy gny ditin-kazo magnitsy ao. Bakeo la engao handay gny fandaisa bolony eo amin'i Yaveh kiraikiraiky iaby,fandaisa bolo roanjanto sy dimampolo, Iha voho Arona,avao koa la aoka handay gny fandaisa bolonareo kiraikiraiky."18Nandrehitsy bolo tamin'zany kiraikiraiky gny olo ka la nangalaky gny fandaisa bolony,voho nitsanga teo amin'gny varavaran'gny trano lay fihaogna nisondry tamin'i Mosesy voho Arona. 19Nampivory reo fivondrona iaby magnohitsy an'i Mosesy voho Arona teo amin'gny varavara tragno-lay fihaogna i Kora,sady niseho tamin'gny fivondrona iaby gny voninahits'i Yaveh.20La nivola tamin'i Mosesy voho Arona i Yaveh hoee: 21" Saraho amin'ty fiangona ity gny vatanareo mbo ahafahako mandrava androzy direkita." 22Nihohoky i Mosesy voho Arona ka nisafa hoee: " Ndranagnahary gny fagnahin'gny olombelo,laha magnota gny olo raiky,la nheloky amin'gny fiangona iaby va iha?23Namaly an'i Mosesy i Yaveh. 24Hoy ie hoe: " Mivolagna amin'gny fivondrona. Mivolagna hoe: " Mienga amin'gny lain'i Kora,Datana,noho Abirama."25La nienga i Mosesy ka nandeha agny Datana voho Abirama;reo oloben' Israely la nangnaraky azy. 26Nivola tamin'gny fivondrona ie ka nisafa hoe: " Amizao la nienga amin'reo lain'reoraty fagnahy ka aza mikitiky ndar ino ndra ino gnandrozy,tsy noho rava amin'gny alalan-dreo fahadisoana iaby iha." 27Ka la niala an-drozy tamin'gny zoron'reo lain'i Kora,Datana,voho Abirama gny fivondrona.Niboaky i Datana voho Abirama sady nitsanga teo amin'gny varavagnan'gny lain-drozy,nisondry tamin'reo valiny,gnanaky lahy,voho reo maliniky.28Ary nisafa i Mosesy hoee: " Hinanizao ro ahahizanareo fa Yaveh ro nagniraky ahy hanao reo asa iaby reo,fa tsy nanao tamin'gny vetsevetseko avao zaho. 29Laha maty amin'gny fahafatesa voajanahary manahaky gny raha mitiry vatany regny olo regny,la tsy nandefa gnahy Yaveh. 30F a laha mamoro fisokafa amin'gny tany ze mitely an-drozy manahaky tsiovy bevata i Yaveh,miaraky amin'reo fianakaviany iaby,sady laha mijotso velo agny amin'gny fiaigna-tsy hita rozy,la ho hainao fa regny olo regny la tsy nidary an'i Yaveh.31Laha mbo tsy tampitsy gny fivolagnan'i Mosesy reo safa iaby reo,la nisokatsy teo ambonin'reo johary reo tany. 32Nanokatsy gny tsioviny gny tany sady nitely an-drozy,reo fianakaviany,sady reo olo iaby zay gnan'i Kora,voho reo fananany iaby.33La latsaky velo tagny amin'gny fiaina-tsy hita rozy voho reo iaby tao amin'gny fianakaviany. Nihidy teo agnabon-drozy gny tany,sady tamin'zany ro nahalany an-drozy teo agnivon'gny fivondrona. 34La nandositsy tamin'reo korakoraky reo Isrealy iaby magnodidy azy.Nikoiky rozy hoee:" Mety hitely antsika avao koa gny tany!" 35La nagnelatsy gny bolo baka amin'i Yaveh sady nandrapaky reo 250 olo ze nagnome liti-kazo magnitsy36La nisafa tamin'i Mosesy ndraiky i Yaveh voho nivola hoee: 37" Mivolagna amin'i Eleazara gnanaky lahin'i Arona mpisoro sady engao ie hamono gny bolo amin'gny fagnoroa gny diti-kazo magnitsy,fa gny fandaisa bolo la voatoka ho gnahy.La engao ie hampiely gny voam-bolo agny lavitsy. 38Alao reo fandaisa bolon-drozy ze nimaty nohon'gny fahadisoany engao regny ho atao finga voatefy mba ho fandrakofa gny toera-masy.Nagnome regny teo agnatrehako regny olo regny,ka voatoka ho gnahy regny.Ho famantara gny fisiako amin'reo olon'Israely reo.39Nangalaky reo medaly fandaisa bolo i Eleazara mpisoro zay nampiasain'reo olo zay may,sady la nitefe ho fandrakofa ho an'gny toera-masy reo, 40mba ho fampahatiarova ho an'reo olon'Isrealy,mba tsy hisy vahiny ze tsy taranaky baka amin'i Arona ho avy hagnoro diti-kazo magnitsy agnatrehan'i Yaveh,ka tsy ho tonga manahaky an'i Kora voho gny tarikin-drozy-araky ze fa nagninan'i Yaveh tamin'gny alalan'i Mosesy.41Tamin'gny maray maraindray la nitaray tamin'i Mosesy voho Arona gny fivondronan'gny olon'Isrealy iaby. Hoy rozy hoee: " Nivonoenareo gny olon'i Yaveh." 42Sady niseho zany,lafa nivory hagnohitsy an'i Mosesy voho Arona gny fivondrona iaby,laha nijery tao amin'gny tragno-lay fifakatraran-drozy,sady,ingo,nandrakotsy zany gny hiboky. Niseho gny voninahits'i Yaveh, 43ary Mosesy voho Arona la nandeha eo agnatrehan'gny tragno-lay fihaogna.44La nisafa tamin'i Mosesy i Yaveh. Hoy ie: 45" Mienga lavitsy tsy ho eo agnatrehan'io fivondrona io mba ahafahako mandrava azy malaky" La nampihohoky gny tarehiny tamin'gny tany i Mosesy voho Arona. 46Hoy i Mosesy tamin'i Arona: " Alao gny fandaisa bolo,asio bolo bak'amin'gny tany masy,asio ditin-kazo magnitsy ao agnatin'zany,andeso malaky agny amin'gny fivondrona zany,la manaova fanavota ho gnazy reo,fotony avy amin'i Yaveh gny fahatezera Niatomboky gny areti-mandrava."47La nanao zay natoron'i Mosesy i Arona. Nilay ho eo agnivon'gny fivondrona ie. Fa niparitaky malaky teo amin'gny olo gny areti-mandrava,nampiliriny gny litin-kazo magnitsy ka nanao fagnavota ho an'gny olo ie. 48Nitsanga teo agnelagnelan'gny velo voho gny maty i Arona;ka tamin'zany la nijano gny areti-mandrava49La 14700 reo ze matin'gny areti-mandrava,ankoatsy reo maty nohon'gny amin'i Kora. 50Ninpody tagny amin'i Mosesy teo amin'gny varavagnan'gny varavagnan'gny tragno-lay fihaonan'i Arona,la nijano gny areti-mandrava.
Chapter 17

1Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh. 2Hoy ie hoee: " Mivolagna amin'gny olon' Israely voho mangala tehy bak'amin-drozy,raiky isany amin'reo fokon-draza,la folo roamby. Soraty eo amin'gny tehy iaby gnagnaran'gny olo kiraikiraiky .3Engao ho soratinao eo amin'gny tehin'i Levy gny agnaran'i Arona. Tsy maintsy misy tehy raiky bak'amin'gny fokon-drazany ho an'gny mpitariky kiraikiraiky. 4Tsy maintsy afitakao ao amin'gny tragno-lay fihaona eo agnatrehan'gny fomba fagnekea,zay hifakatrarako aminao reo tehy. 5Sady gny tehin'gny olo zay filiako la hitsimoky. Hajanoko gny fitaraina baka amin'reo olo,zay hambara hagnohera gnanao."6Ka la nivola tamin'reo olon'Israely i Mosesy. Nagnome tehy gnazy iaby reo mpitariky ara-poko,tehy raiky iaby ho an'reo mpitariky kiraikiraiky,ze notendre baka amin'gny fokon-draza isan'isany,tehy folo roamby ro fitambarany. Tagnatin'zany gny tehin'i Arona. 7Bakeo la nepetraky i Mosesy teo agnatrehan'i Yaveh tao amin'gny lainy gny fomban'gny fangekea reo tehy.8Hamarain'igny la nilitsy tao amin'gny lain'gny fomban'gny fagnekea i Mosesy,voho.ingo,nagniry gny tehin'i Arona ho an'gny fokon'i Levy. Nagniry kibory zany voho namoa felany sy amy adala! 9Nandesin'i Mosesy niboaky tsy ho ae agnatrehan'i Yaveh ho eo amin'gny olon' Israely iaby reo tehy iaby reo,sady samy nangalaky gny tehiny iaby gny olo.10Hoy i Yaveh tamin'i Mosesy: " Apetraho eo agnatrehan'gny fagnekea gny tehin'i Arona Ajario ho famantaran-keloky hagnohitsy reo olo ze nitoko zany mba hagnasoavanao gny fitaraina magnohitsy Ahy,laha tsy zay la ho maty rozy." 11Nanao ze nagninan'i Yaveh gnazy i Mosesy .12Nivola tamin'i Mosesy gny olon' Israely ka nisafa hoee: " Ho maty atiky tsiky. Ho rava iaby tsika! 13Zay miakatsy iaby,zay mamonjy gny tabernakelin'i Yaveh,la ho maty. La tsy maintsy maty va tsika iaby?"
Chapter 18

1Hoy i Yaveh tamin'i Arona: " Iha,reo gnanakao,voho reo fokon-drazazanao la ho tompon'andraikitsy amin'reo fahadisoa iaby vita tamin'gny fipetraha masy. Fa iha miaraky amin'reo gnanakao avao ro ho tompon'andraikitsy amin'reo fahadisoa iaby nataon'gnolo tao amin'gny fisoroa. 2Manahaky gn'amin'reo mpiara-mikamba aminao amin'gny fokon'i Levy,reo fokon-drazanao,la ho andesinao misondry aminao rozy mba hahazoan-drozy mamonjy anao voho magnampy anao lafa manompo eo agnatrehan'gny lain'gny fomba fagnekea iha voho reo gnanakao.3Engao hanompo anao voho gny lay manontolo rozy. Kanefa,engao rozy tsy hagneky reo raha ao amin'gny fipetraha masy na mifandray amin'gny Alitara,fa maty rozy voho iha koa. 4Engao hamonjy anao rozy voho hikarakaragny tragno-lay fihaona,ho an'gny asa iaby mifandramby amin'gny lay. Engao tsy hamonjy eo marinikanaoreo vahiny. 5Engao iha handramby andraikitsy ho an'gny fipetraha masy voho ho an'gny alitara mba tsy hiavian'gny fahatezererako eo amin'reo gnanak' Israely ndraiky.6Ingo,zaho ro tena fa mifily reo Levita mpiara-mikamba aminao bak'amin'reo taranak'Israely. Fagnomeza anao rozy,fa namea Ahy mba hanao gnasa mifanandrify amin'gny tragno-lay fihaona. 7Ingo iha voho reo gnanakao ro mety hanao fisorona momba gny raha iaby mifandramby amin'gny toera-masy voho gny raha iaby agnati-tsiky. Engao nareo avao hameno reo andraikitsy reo. Hameako ho fagnomeza ho anao gny fisorona. Ze vahiny misiziky la vonoe."8La hoy i Yaveh tamin'i Arona: 'Ingo,nameako anao gny adidy fikarakarareo fanomeza atao agnabo Amiko,voho reo fagnomeza masy ze omean'gnanak' Israely Gnahy. Fa nameako anao voho reo gnanakao ho reo fagnomeza reo. 9Indreto ro tena raha masy voaaro amin'gny bolo:fagnomeza bak'amin-drozy iaby ho hany iaby gny fanomeza gny fanomeza noho gny faha disoa iaby,voho gny fagnomeza noho gny heloky iaby -tena masy ho anao voho gnakao iaby reo.10Masy vatany reo fagnomeza reo;engao gny johary iaby hihina'fa masy ho anao reo. 11Indreto iaby gny fanomeza ho gnanao: reo fagnampean-drozy,reo fagnomeza ahafonkafon'gnanak'Israely iaby. Fa nameako anao rozy,reo gnanakao johary,voho gnanakao ampela,ho anjaranao. Gny ze malio amin'gny fombafomba iaby ao amin'gny ankohonanao la mahazo mihina amin'reo fagnomeza reo.12Gny soa mare amin'gny soliky,gny soa mare amin'gny divay vaovao voho gny vary,gny lohavogny ze amean'gnolo ahy-reo raha iaby la fanameako gnanao. 13Reo vokatsy iaby ze matoe voalohany eo amin'gny tanin-drozy,la ze andesin-drozy Amiko atoy,la ho gnanao. Ze malio iaby ao amin'gny ankohonanao la mahazo mihina regny raha regny.14Gny raha iaby voatoka ao Israely laho gnanao iaby. 15Gny raha iaby ze manokatsy gny bevoka,gny teraky voalohany iaby la amean'gnolo an'i Yaveh,gny olo voho gny biby mitambatsy,la ho gnanao iaby. Ndra zay aza,engao gnolo hivily gnanaky johary teraky voalohany ndraiky,sady engao rozy ndraiky rozy hivily gny lahy voalohan-terak'ireo biby maloto. 16Ireo ze voavilin'gnolo ndraiky la engao hampipody hivily afaran'gny faha vola raiky. Bakeo la afaky mivily an-drozy ndraiky gnolo,amin'gny viliny drala limy,araky gny karazan-danjan'gny drala fipetraha masy,zay mitovy amin'gny zeraha roapolo17Fa gny teraky voalohany amingnaomby vavy,na gny teraky voalohany amin'gnaondry,na gny teraky voalohany amin'gnaosy_engao tsy hampodinareo ho vily reo biby reo;fa voatoka ho Gnahy regny. Engao hamboly gny lion'regny eo amin'gny toera-masy iha voho hagnoro gny joboran-drozy ho fanomeza natao tamin'gny,tena enken'i Yaveh. 18Gny henan-drozy la ho gnanao. Manahaky gny tratra voho gny fe ankavana nasondrotsy,la ho gnanao gny henan-drozy.19Gny fagnomeza masy iaby ze amen'gnolo amin'i Yaveh,la fa nameako anao,noho reo gnanakao johary voho reo gnanakao ampela misondry aminao,ho zara mitohitohy. Fagnekea maharitsy zisiky farany amin'gny sira zany,fagnekea mandrohy zisiky farany,eo agnatrehan'i Yaveh ho gnanao voho taranakao misondry aminao". 20Hoy i Yaveh tamin'i Arona: " Tsy hana lova ao amin'gnolo iha,na hana gnajara amin'gny fanagna eo amin'gnolo. Zaho ro anjararanao voho lovanao eo amin'gnolon'Israely.21Ho an'gny taranak'i Levy,ingo,fa namea reo ampahafolon-karena iaby ao Israely ho lovan-drozy ho valin'gnasa zay amean-drozy amin'gny fiasa ao amin'gny tragno-lay fihaona Aho. 22Manambok'zao la engao gny olon'Israely tsy hagnariny gny tragno-lay fihaona,fa ho tompon'andraikitsy amin'zany fahadisoan'zany rozy ho maty.23Engao reo Levita hanao gny asa mitovy ami'gny tragno-lay fihaona. Ho tompon'andraikitsy amin'gny fahadisoa magnodidy zany rozy. Ho lalagna maharitsy maneran'reo taranaky gny olonao zany. Engao tsy hanan-dova eo amin'reo gnanak'Israely rozy. 24Fotony gny ampahafolon-karen'gnolon' Israely,zay namean-drozy ho fandrisa anjara aty Amiko _ reo ro fa nameako Levita ho lovan-drozy. Zany no nivolagnako tamin-drozy hoee: 'Engao tsy hana lova eo amin'gny taranak'Israely rozy."'25Yaveh nisafa tamin'i Mosesy voho nanao hoee: 26" Ao iha hisafa amin'reo Levita voho hivola amin-drozy hoee: 'Lafa mandramby gny amphafolo bak'amin'gnanak'Israely ze fa nameako anao bak'amin-drozy ho lovanao iha,la hanore fandrisa anjara bak'amin'zany ho an'i Yaveh,ampahafolony amin'gny fahafllon-karena. 27Gny fandraisanao anjara la engao ho rambesinao manahaky gny hoe ampahafon'gny voa bak'amin'gny fikororoha na gny famokara bak'amin'gny famoazam-boaloboky zany.28Ka engao avao koa hanao fandraisa anjara amin'i Yaveh bak'amin'gny ampahafolon-karena zay rambesinao bak'amin'gnolon'Israely. Fa bak'amin-drozy ro tsy maintsy hagnomezanao gny anjarany ho an'i Arona mpisoro. 29Ankoatsy gny fanomeza iaby ze rambesinao,engao hanao fandraisa anjara amin'i Yaveh iha. Mbo hanao zany iha bak'amin'gny raha soa voho masy mare iaby ze fa namea gnanao.30Noho zany la ao iha mba hivola amin-drozy hoe: 'Lafa manoro gny soa mare amin'zany nareo,la ao hametsevetsy ho an'reo Levita hanahaky vokatsy bak'amin'gny fikororoha voho gny famoazam-boaloboka zany. 31La malazo mihina gny ambiny gny fanomezanareo amin'gny toera maro nareo,nareo voho gny ankohonanareo,foptony zay ro karamanareo ho tambin'gny asanareo tao amin'gny tragno-lay fihaona. 32Tsy hasiaky amin'zay siaky tamin'gny fihinana voho fisotroa nareo,laha tsy fa nanono tamin'i Yaveh gny soa mare bak'ami'ze fa nirambesinareo. Fa ao nareo tsy handratiraty reo fanomeza masin'gnolon'Israely,laha tsy zay la ho maty nareo".
Chapter 19

1Nivola tamin'i Mosesy voho Arona i Yaveh. Hoy ie hoee: 2" Zao ro fomba,fomba zay agninako ananareo: Safagno gny olon'Israely fa tokony handay aomby vavy kely mena soa eo aminareo rozy,sady mbo tsy nasia enta.
4Hangalaky kelikely amin'gny lion'zany amin'gny tagnany Eleazara mpisoro voho hamitsiky impito eo nagnatrehany gny tragno-lay fihaona. 5Gny mpisoro hafa la hagnoro gny aomby vavy kely eo amasony. Hagnoro gny hakeliny,gny nofony,voho gny liony miaraky amin'gny tainy ie. 6Ao gny mpisoro hangalaky hazo sedera,hysopa,noho volon'aondry mena,sady hanorak'Zay eo agnivon'gny aomby vavy kely mirehitsy.7Bakeo la tsy maintsy manao gny salony voho mandro amin'gny rano ie. Sady mba ho afaky handeha eo an-toby,ze hipetrarany maloto zisiky hahariva gnandro ie. 8Ze nagnoro aomby vavy kely la hanasa gny sorony amin'gny rano sady handro amin'gny rano. Hipetraky maloto zisiky hariva ie.9Gny olo zay malio la hagnajary reo lavenokin'gnaomby vavy kely voho hametraky zany eo amin'gny toera-malio amonton'gny toby. La hohajary hoa'gny fiaraha-monin'gny olon'Israely reo lavenoky reo. Hagnafangaro reo lavenoky amin'gny rano fagnadiova amin'gny fahota rozy,fotony gny lavenoky la bak'amin'gny fagnomeza noho gny ota. 10Ze nagnajary gny lavenokin'gnaomby vavy kely la hanasa gny salony. Hipetraky maloto zisiky hariva ie. Zany la ho fomba maharitsy ho an'gnolon'Israely voho an'reo vahiny mipetraky miaraky amin-drozy.11Ndra ia ndra ia gny mikasiky fatin'olo la haloto agnatiny fito andro. 12Zay olo zay la tsy maintsy magnalio gny vatany amin'gnandro fahatelo voho amin'gnandro fahafito. La halio ie. Fa laha tsy magnalio gny vatany amin'gnandro fahatelo ie,la tsy halio ie amin'gnandro fahafito. 13Ndra ia ndra ia mikasiky fatin'olo,gny vatan'gny olo zay fa maty,sady tsy magnalio gny vatany_ zay olo zay la mandoto gny tabernakelin'i Yaveh. Zay olo zay la ho holany eo amin'Israely fotony tsy nambole tamin'gny rano ho an'gny fahalotoa. Hipetraky maloto ie,la hipetraky aminy gny fahalotoany.14Zao no fomba laha misy olo maty ao an-day. Ze nandeha iaby ao amin'gny lay noho ze fa tao iaby amin'gny lay la haloto agnatiny fito andro. 15Gny fipetraha ndraha iaby tsy misy fognony la haloto. 16Manahak'zay koa,ndra ia ndra ia agny amonto agny ka mitsapa olo ze mati-meso,na fatin'olon-kafa,na taolan'olo,na lolo-zay olo zay la haloto agnatiny fito andro.17Atavo ho gnanolo maloto zao: Mangala lavenoky bak'amin'gny fagnomeza horoa nohon'gny ota sady afangaroe ao agnatiny siny miaraky amin'gny rano reo. 18Hangalaky hysopa gnolo ze malio,hampijobo zany ao agnty rano,ka hamboly zany eo amin'gny lay,eo amin'gny fipetrahan-draha iaby ao agnatin'gny lay amin'reo olo ze eo,sady amin'ze nitsapa gny taola iaby,ze voavano,ze maty,na gny lolo. 19Amin'gnandro fahatelo voho amin'gnandro fahafito,gny olo malio la hamboly zany amin'gnolo maloto. Amin'gnandro fahafito gny olo maloto la hagnalio gny vatany. Hanasa gny salony voho handro amin'gny rano ie. Hangnalio ie amin'gny hariva.20Fa ze mipetraky maloto iaby,ze mando tsy hagnalio gny vatany__ Zay olo zay la ho lany eo amin'gny fiaraha-monina,nohon'gny fandotoany gny fipetraha masin'i Yaveh. Tsy nambole tamin'gny rano ho an'gny falotoa,hipetraky maloto ie. 21Ho fomba mitohy reo toe-draha reo zany. Ze mamboly gny ranon'gny falotoa la hanasa gny salony. Zay mitsapa gny ranon'gny falotoa la haloto zisiky hariva. 22Ndra ino ndra ino kasihin'olo maloto la haloto zany. Gny olo ze mikasiky zany la haloto zisiky hariva."
Chapter 20

1Ary gny olon'Israely,gny vondro manontolo,la nandeha agn'efitsy gny Zina tamin'gny volana voalohany;nijano tao kadesy rozy. Tagny Miriana no maty voho nalevy.2Tsy nisy rano ho an'gny vondrona,noho niaraky nivory hagnohitsy an'i Mosesy voho Arona rozy. 3Nitaray tamin'i Mosesy gn'olo. Hoy rozy hoee: Soa mare laha maty manahaky gny Israelita namanay maty teo agntrehan'i Yaveh rahahay!4Nagnino gny fivondronan'i Yaveh no nandesinao mba ho maty aty amin'ty efitsy ity,la rahay voho biby harenay? 5Nagnino iha no nampiakatsy anay niboaby bak'any Egypta nanday anay amin'ity toera mandigny ity? Ingo tsy misy voa,aviavy,voaloboky,na gnampongaben-dagnitsy eto,sady tsy rano hino.6Sady nienga teo agnatrehan'gny fivondrona i Mosesy voho Arona. Nilitsy teo amin'gny filira amin'gny tsagno lay fihaonan-drozy voho nihohoky sady niseho tamin-drozy tao gny famirapiratsin'gny voninahits'i Yaveh.7Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh voho nanao hoee: 8" Alao gny tehy voho avorio gny fivondrona,iha,voho Arona rahalahinao. Mivolagna amin'gny vatolampy eo amason-drozy,sady magninamba hiboiboiky rano zany. Hamokatsy rano ho gnandrozy bakao amin'gny vatolampy iha,sady tsy maintsy ameanao gny fivondrona voho reo biby fihare mba hinomy zany." 9Nirambesin'i Mosesy bakeo agnatrehan'i Yaveh gny tehy,araky gny nagninan'i Yaveh gnazy mba hatao.10La namory gny olo teo agnatrehan'gny vatolampy i Mosesy voho Arona. Hoy i Mosesy tamin-drozy: "Amizao minjigna,nareo mpitoko. Tsy maintsy hampiboaky rano bak'amin'ty vatolampy ty ho gnanaoreo va rahay? 11La nananga gny tagnany i Mosesy voho nanango gnindroa gny vatolampy tamin'gny tehy,ka rano be ro niboaky. Nino gny fivondrona,voho reo biby fihary.12La hoy Yaveh tamin'i Mosesy voho Arona: " Fotony tsy natoky na nagnome voninahitsy Ahy ho masy teo amason'gnolon'Israely nareo,la tsy handay gny fiangona agny amin'gny tany ze fa nameako an-drozy nareo." 13Ty toera ty la kehinareo hoe ranon'i Meriba fotony gny olon'Israely la nisamaly tamin'i Yaveh teo,sady naneho gny vatany tamin-drozy ho masy ie.14Nagniraky mpanday hafatsy bakao kadesy ho agny amin'gny mpanjakan'i Edoma i Mosesy: Zao gny safagnin'Israely rahalahinao: Haiko gny aly sarotsy zay fa nahazo anay. 15Hainao fa nijotso tagny Egypta reo razanay sady nipetraky tao Egypta naharitsy ela. Nanday anay tamin'gny fahasiahany voho reo razanay avao koa reo Egyptiana. 16Lafa nikaiky mare an'i Yaveh rahay,la nahaja feo ie ka nandefa anjely voho nanday anay niboaky bakao Egypta. Ingo,aty Kadesy rahay,tana raiky eto amin'gny faritsy gny taninao.17Mangataky aminao aho mba hagnenganao anay handalo eo amin'gny tabinao. Tsy handalo amin'gny baibo na tanim-boaloboky,na hino gny rano amin'reo lava-dranonao rahay. Handeha egny amin'gny lalamben'gny mpanjaka rahay. Tsy hivio hagnavana na hagnavia rahay traky hiavianay egny amin'gny sisin-taninao."18F a gny mpanjakan'i Edoma namaly gnazy hoee: " Tsy mahazo mandalo eto nareo. Laha mandalo nareo,la ho avy miaraky amin'gny mesa hanafiky anareo zaho." 19Sady gny olon' Israely nanao taminy hoe: " Mamakivaky gny lalam-be rahay. Laha mino gny ronono rahay na gny biby fiharinay,la honeranay zany. Engao avao rahay mba handeha antomboky,fa tsy anao raha hafa."20Fa namaly gny mpanjakan'i Edoma hoe: " Tsy mahazo mandalo nareo. " Ka avy namango an'Israely gny mpanjakan'i Edoma niaraky tamin'gny tagna maherin'reo miaramila maro. 21Nanda gny hagnenga gny Israely hiampita teo amin'gny sisitanin-drozy gny mpanjakan'i Edoma. Noho zay,la nandeha tamin'gny tanin'i Edoma gny Israely.22Ka nenga tao Kadesy gny olo. Gny olon'Israely,gny fivondrona manontolo,nandeha an-tendrombohitsy Hora. 23Nivola tamin'i Mosesy voho Arona tao an-tendrobohitsy Hora i Yaveh,eo amin'gny sisitanin'i Edoma. Hoy ie: 24Tsy maintsy hampisondrea amin'gny olony i Arona,fa tsy hilitsy amin'gny tany ze fa nameako gny olon'Israely ie. Zany la fa samy nitoko nagnohitsy gny safako tao amin'gny ranon'i Meriba nareo.25Alao i Arona voho Eleazara gnanany lahy,sady andeso miakatsy agny an-tendrombohitsy Hora rozy. 26Alao amin'i Arona reo salotsy fisorona ka ampanaovy an'i Eleazara gnanay. Tsy maintsy ho maty Arona noho hampisondrea amin'gny olony agny."27Nanao ze nagninan'i Yaveh i Mosesy. Niakatsy tagny an-tendrombohitsy Hora teo amason'gny fivondrona iaby rozy. 28Nalan'i Mosesy gny salony fisoronan'i Arona Sady nampanaoviny an'i Eleazara anakin-drozy. Maty teo an-tampon-tendrombohitra i Arona. sady nijotso i Mosesy voho Eleazara. 29Lafa jeriny vandrona iaby fa maty i Arona,la nihojy an'i Arona agnatiny gny telopolo andro gny firenena manontolo.
Chapter 21

1Lafa jan'i Kananita mpanjakan'i Arada,zay nipetraky tao Negeva,fa nandeha tagny amin'gny lala magnagny Atarima gny Israely,la nialy tamin'Israely ie,sady nangalaky gny sasany tamin-drozy ho babo. 2Nivoady tamin'i Yaveh gny Israely voho nanao hoee: " Laha ameanao fandresea amin'reo olo reo rahay,la ho potehinay tanteraky gny tanan-drozy." 3Nijanjy gny feon'i Israely i Yaveh voho nagnomea an-drozy fandresea an'reo Kananita." Nipotehin-drozy tanteraky rozy voho gny tanany. Kinaiky hoe Horma zany toera zany.4Nienga bakao an-tendrombohitsy Hora nandalo gny lal magnagny amin'gny riaky Mena rozy mba handeha hagnodidy gny tanin'i Edoma. Niha-kivy gny olo tegny an-dala. 5Nivola nagnohitsy an-Dranagnahary voho Mosesy gny olo hoe: " Nagnino rahay nandesinao niakatsy hiboaky an'i Egypta mba ho maty aty agn'efitsy? Tsy misy mofo,tsy misy rano,sady halanay ty hony fadiranova ty.6Bakeo Yaveh nandefa bibilava nisy poizy teo amin'gny olo. Nagnehitsy gnolo reo bibilava; maro gn'olo maty. 7Namonjy an'i Mosesy gny olo voho nanao hoee: " Nagnota rahay fotony niresaky nagnohitsy anao voho Yaveh. Mangataha amin'i Yaveh mba hangalaky reo bibilava aminay. " Ka la nangataky ho an'gny olo i Mosesy.8Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoee: " Manaova bibilava voho fehezo amin'gny hazo lava zany. Ze voahehitsy iaby la ho velo,laha mijery zany ie." 9Ka nanao bibilava varahy mosesy voho namehy zany tamin'gny hazo lava. Laha magnehitsy olo gny bibilava,laha nijery lay bibilava varahy ie,la velo.10Bakeo nandeha gny olon'Israely sady nitoby tao Obota. 11Nandeha bakao voho nitoby Leabarima tagny agn'efitsy ze nagnatriky an'i Moaba tandrify atignana rozy.12Nienga bakao rozy voho nitoby tagny amin'gny lohasahan-driaky Zareda. 13Nienga tao rozy voho nitoky tagny an-dafin'gny reniranon'i Arona,zay agny agn'efitsy zay mihitatsy bakany amin'gny faritanin'reo Amorita. Gny reniranon'i Arnona ro fari-tanin'i Moaba,agnelagnelan'ny Moaba voho reo Amorita.14Zany ro antony hisafagna ao amin'gny horonan-taratasin'gny Adin'i Yaveh hoee: " Vaheba agny sofa,voho reo lohasahan-driakin'i Arnona, 15gny antsan'reo lohasahan-driaky zay mitariky magnagny amin'gny tanan'i Ara sady mijotso magnagny amin'gny faritanin'i Moaba".16Nienga tao rozy voho nandeha agny Bera,zay misy fantsaka ze nivolagnan'i Yaveh tamin'i Mosesy hoee: " Ajario miaraky gny olo mba hagnomezako rano an-drozy."17Bakeo niantsa ty beko ty gny Israely: " Niboiboika fantsaka ataovo an-gnatsa zany. 18Fantsaka zay nihalin'reo mpitaritsika,fantsaka zay nihalin'reo manam-kajan'gny olo tamin'gny tehim-panjaka voho tehin-drozy." Bakeo la nienga tao agn'efitsy rozy nandeha agny Matana.19Nienga tao Matana rozy voho nandeha Nahaliela,voho bakao Nahaliela nandeha Bamota nandeha amin'gny lohasahan-driakin'gny tany Moaba. Eo agnabon'gny tendrombohitsy Pisga ro hahita gny tany efitsy.21Bakeo Israely nandefa mpanday hafatsy tagny amin'i Sihona mpanjakan'i Amorita nanao hoee:
23Fa tsy nengan'i Sihona mpanjaka handalo gny fari-tanin-drozy gny Israely. Fa nagnajary gny tafiny i Sihona mpanjaka gnan'Israely tagny agn'efitsy. Avy tagny Jahaza ie,zay nialianay tamin'Israely.24Nanafiky gny tafik'i Sihona tamin'gny meso gn'Israely sady nangalaky gny tanin-drozy Arnona ka traky agny amin'gny renirano Jaboka,traky agny amin'gny tanin'gn'olon'i Amona. Sady matanjaky gny faritanin'gn'olon'i Amona. 25Nangalaky tanan'gny Amorita iaby reo gny Israely sady nipetraky tao amin-drozy,agnisan'zay Hesboba voho gnana-bohiny iaby. 26Hesbona no tanan'i Sihona mpanjakan'reo Amorita,zay nialy tamin'gny mpanjakan'i Moaba taloha. Nalan'i Sihona iaby gny taniny traky agny amin'gny fari-taniny ka traky agny amin'gny Reniranon'i Arnona.27Zay gnantony hivolagnan'reo zay misafa amin'gny ohabolana hoee: " Avia bakao Hesbona:Engao tanan'i Sihona io ho hatsanga ndraiky voho ho apetraky ndraiky. 28Nisy bolo mahama bakao Hesbona,lelam-bolo bakao an-tanan'i Sihona zay nandrava an'i Aran'i Moaba,voho reo tompon'reo toera agnabon'i Arnona.29Loza ho anao,Moaba! Rava iha,ry olon'i Kemosy. Nataony ho mpandositsy reo gnanany lahy sady gadran'i Sihona mpanjakan'reo Amorita reo gnanany ampela. 30Fa resinay Sihona. Hesbona la rava traky agny amin'gny lala iaby mandeha agny dibona. Resinay rozy tegny amin'gny lala iaby mandeha agny Nofa,zay mandalo an'i Medeba."31Ka nanomboky nagnori-petraky teo amin'gny tamin'reo Amorita gny Israely. 32 Bakeo Mosesy nandefa olo magnenty an'i Jazera. Nalan-drozy gny zana-bohiny voho niroahin-drozy ze Amerita tao.33Bakeo niodaky rozy voho niakatsy hagnagny amin'gny lala magnagny Basana. Niboaky i Oga nagnohitsy an-drozy mpanjakan'i Basana ,ie voho gny tafiny mba hialy amin-drozy agny Edrehely . 34Bakeo Yaveh nisafa tamin'i Mosesy hoee: "Ka matahotsy gnazy,fotony nameako fandresea eo aminy,gny tafiny iaby, voho gny taniny iha. Ataovo ze nataonao tanin'i Sihona mpanjakan'i Amorita ,zay mipetraky agny Hesbona " 35Ka nivonoen-drozy ie ,reo gnanany johary ,voho gny tafiny iaby ,zisiky mahafaty gn'olo iaby .Bakeo la nalan-drozy gny taniny.
Chapter 22

1Nandeha mandram-pivorian-drozy tao amin'reo sakan'i Moaba mariny an'i Jeriko,tegny ampitan'gny Reniranon'i Jordana mienga eo amin'gny tanan'gny olon'ny Israely.2Nahajery ze nataon'gny Israely tamin'reo iaby Amorita i Balaka gnanak'i Zipora. 3Natahotsy mare gn'olon'Israely i Moaba fotony maro mare rozy,ka natahotsy tamin'gn'olon'Israely i Moaba. 4Nivola tamin-dreo olo ben'gny Midiana gny mpanjakan'gny Moaba hoee: " Hihina gny iaby magnodidy antsika manahaky gn'aomby mihinam-bilo egny ambaibo reo maro reo." Sady i balaka gnanak'i Zipora ro mpanjakan'i Moaba tamin'zay."5Nandefa iraky ho agny amin'i Balama gnanak'i Beora,tao Petora zay marinikin'gny Reniranon'i Eofrata,tao amin'gny tanin'gny firenena voho gn'olony ie. Nikaiky azy ie ka nanao hoe: " Ingo misy firenena bak'agny Egypta avy eto. Mandrakotsy gny tany rozy sady eto mariniky ahy zao. 6Ka miavia lehe hananik'zao ka hozogno ho ahy zany firene zany,fotony fatratsy mare amiko rozy. Vasa mba afaky hanafiky an-drozy voho handroaky an-drozy amin'gny tany aho Haiko fa ndra ia ndra ia la ho voatahy,sady ndra ia ndra ia hozoninao,la ho voaozo."7Ka lasa reo oloben'i Moaba voho reo oloben'i Midiana,nanday gny vidin'gny sikily. Avy teo amin'i Balama rozy ka mivola tamin'reo volan'i Balaka. 8Hoy Balama tamin-drozy: " Mipetraha eto androany haly." La nipetraky tamin'i Balama io matognaly io reo mpitarik'i Moaba.9Avy tao amin'i Balama Ndranagnahary ka nanao hoee: " Iza reo johary avy eto aminareo reo?" 10Namaly Andranahary i Balama hoe: "Balama gnanak'i Zipora,mpanjak'an'i Moaba,ro nagniraky an-drozy handeha aty amiko. Hoy ie: 11" Ingo,gny olo zay avy bak'agny Egypta la mandrakoky gny velaran'gny taniko. Amin'zao miavia sady ozogno rozy ho gnahy.Vasa hahavita hialy amin-drozy voho handroak'an-drozy aho."12Namaly an'i Balama Ndranagnahary hoee: " Tsy handeha hisondry amin'reo johary reo iha. Tsy hagnozo gn'olon'Israely iha.,fotony fa voataky rozy." 13Nitsanga i Balama hgny maray ka nivola tamin'reo mpitarik'i Balama hoee: " Mimpodiana agny amin'gny taninareo fotony tsy manaiky gny hagnenga gnahy hisondry aminareo Yaveh". 14La lasa reo mpitarik'i Moaba ka nimpody tagny amin'i Balama. Hoy rozy: " Tsy nagnenky hisondry aminay i Balama."15Nagniraky mpitariky maro ze be voninahitsy mare noho la vondrona voalohany ndraiky i Balaka. 16Avy tagny amin'i Balama rozy ka nanao taminy hoee: " Zao gny safagnin'i Balaka gnanak'i Zipora: ' Ao tsy hisy ndra ino ndra ino hanaka anao tsy hisondry aminay, 17Fotony handoa soa lavitsy voho hagnome voninahitsy bevata ho anao zaho,ze raha volagninao ataoko iaby. Ka mba miavia lahy ka ozogno ho ahy zany olo zany18Namaly Balama ka nanao tamin'reo joharin'i Balaka hoee: " Ndra hagnome gnahy gny lapany atsiky volafoty noho volamena aza i Belaka,la tsy hihoatsy gny safan'i Yaveh, Ndranagnahariko,ka nandatsaky na nampitombo ze volagniny amiko zaho. 19Ka amizao,mba mandignasa eto avao koa ze volagnin'i Yaveh amiko." 20Avy tamin'i Balama matognaly Ndranagnahary ka nanao taminy hoee: " Fotony avy mba hikaiky anao reo johary reo,la mitsangana ka misondrea amin-drozy. Fe ze safagniko anao ho ataonao avao ro ataonao."21" Nifoha maray i Balama,nagnisy lasely gny borikiny,ka nandeha nisondry tamin'reo mpitarik'i Moaba. 22Nefa nandeha ie, la nirehitsy gny siakin-dranagnahary. Nipetraky tan-dala teo manahaky gny mpifahavalo amin'i Balama, ze nitikitsy gny borikiny gny anjelin'i Yaveh. Nisondry taminy avao koa gny mpanompon'i Balama roe. 23Nahajery gny anjelin'i Yaveh nitsanga tan-dala teo gny boriky voho nisy meso voatsoaky tegny antagnany. Nienga tamin'gny lala boriky ka nandeha agny ambaibo. Namango gny boriky mba hampody azy amin'gny lala i Balama.24La nitsanga teo amin'gny faritsy hifitsy tamin'gny lala agnelagnelan'gny tanim-boaloboky maro gny anjely,sady nisy lakoro teo andaniny sady lakoro hafa teo ankilany. 25Nahajery gny anjelin'i Yaveh ndraiky gny boriky. Nikisy gny rindry ie ka nanery gny tombony i Balama tamin'zany. Vinangon'i Balama ndraiky ie.
26Nisiziky avao gny anjelin'i Yaveh sady nitsanga teo amin'gny toera hifitsy hafa zay tsy misy lala handehanany andaniny voho ankilany. 27Nahajery gny anjelin'i Yaveh gny boriky,ka niravoky tan-tany tao ambanin'i Balama. Nanjeky gny helokin'i Balama,ka vinangony tamin'gny tehy boriky igny .28La nanokatsy gny vavany boriky igny i Yaveh mba hivola ie. Hoy ie tamin'i Balama: " Nataoko ino iha ka nahavy anao hamango ahy intelo zay? 29Namaly boriky igny i Balama hoee: " Fotony niadaladala tamiko iha. Tokony mba nisy meso teto antagnako. Fa laha nisy,la fa nimetiko iha hinanio." 30Hoy boriky igny tamin'i Balama: " Tsy zaho va no boriky zay niondrananao tangnatiny gny fiainanao iaby traki-hinany? Fa nanam-pahazara nanao raha manahak'zao taminao va zaho taloha? Hoy i Balama hoee: " Oho".31La sinokatsy i Yaveh gny fijerin'i Balama,ka nahajery gny anjelin'i Yaveh nitsanga teo amin'gny lala sady misy meso voatsatoky tegny an-tagnany ie. Nagnondriky gny lohany ka nihohoky i Balama. 32Zao gny ataon'i anjelin'i Yaveh tamy." Nagnino iha no namango intelo gny borikinao? Ingo ,avy manahaky gny mpifahavalo aminao zaho fotony raty gny nataonao teo agntrehako. 33Nahajery ahy intelo zay gny boriky ka nienga ahy. Lha tsy nienga ie,lafa nivonoiko vatany iha fa zaho hamelo gn'azy."34Zao gnataon'i Balama tamin'gny anjelin'i Yaveh: " Zaho nagnota. Tsy haiko fa nitsanga teo agnatrehako an-dala iha. Ka amizao,laha tsy mampazoto anao zany,la himpoly aho." 35Kanefa zao gnataon'gn'anjelin'i Yaveh tamin'i Balama: " Midira misondry amin'reo johary. Fa reo safa ze safagniko anao avao ro ho volagninao." La nisondry tamin'reo mpitarik'i Balaka i Balama.36Lafa jan'i Balama fa tamy i Balama,la niboaky hitsena gn'azy tao an-tanan'i Moaba tao Arnona ie,zay tao amin'gny faritany. 37Zao gnataon'i Balama: " Tsy nagniraky johary mba hikaiky gn'anao va zaho? Nagnino iha tsy niavy tamiko teto? Tsy afaky magnome voninahitsy anao vazaho?"38La namaly an'i Balaka i Balama hoee: " Ingo,zaho fa avy eto aminao. Mana fahefa hivola raha va zaho hinan'zao? Reo safa zay napetrak'i Yaveh ao am-bavako avao ro azoko volagny." 39Nisondry tamin'i Balaka i Balama,sady avy tao Kiriata hozota rozy. 40La nanao soro aomby noho aondry i Balaka ka nagnome hena ho an'i Balama voho reo mpitariky ze nisondry aminy.41Gny maray,la nanday an'i Balama niakatsy tagny amin'gny toera agnabon'i Balaka. Gnilany amin'reo Israelita tao an-tobin-drozy avao ro jerin'i Balama bakegny.
Chapter 23

1Hoy Balama tamin'i Balaka: " Magnoregna alitara fito eto ho gnahy sady magnomana aombilahy fito aondry fito." 2Ka la nanao ze nangatahin'i Balama i Balaka. La nagnome aomby voho aondry raiky teo amin'reo alitara iaby i Balaka voho Balama. 3La hoy Balama tamin'i Balaka hoee: " Mitsangana mariniky gny fagnomeza horoa la handeha zaho. Mety avy hiresaky amiko vasa Yaveh. Ndra ino ndra ino asehony gnahy la ho safagniko aminao." Ka la nandeha amin'gny farany agnabo tsy nisy hazo ie.4Lafa teo amin'gny farany agnabo ie,la niresaky taminy Ndranagnahary,sady hoy Balama taminy: " Fa nagnory alitara fito zaho,sady fa nagnome aombilahy raiky voho aondry raiky bakeo amin'gny kiraikiraiky. 5Nametraky hafatsy teo an-tsiovin'i Balama i Yaveh ka nisafa hoee: " Mimpodiana agny amin'i Balama ka mivolagna aminy. 6Ka la nimpoly tagny amin'i Balaka i Balama,zay nitsanga teo mariniky gny fanomeza horoa,sady gny mpitariky an'i Moaba iaby la nisondry taminy.7La nanomboky nisafa gny faminaniany i Balaka ka nivola hoee: " Fa nanday gnahy bak'agny amin'Arama,mpanjakan'i Moaba bak'agny amin'gny tendrombohitsy antignana i Balaka. ' Avia,ozogno ho ahy Jakoba; Hoy ie. Avia ,mikaiha an'Israely'. 8Amin'gny fomba manao akory gny hagnozognako reo ze mbo tsy nohozogni-Ndranagnahary? Amin'gny fomba manao akory ro hanoherako reo zay tsy nitoherin'i Yaveh?9Bakeo antapony gny vatolampy ro ijereko Azy; bakeo gny amin'gny agnabo no hijerevako Azy. Ingo,misy olo zay mipetraky raiky sady tsy mametsivetsy gny vatany ho firenena tsotra.10Ia ro afaky nagnisaky gny lembok'i Jakoba na magnisa ndra la gny ampahefats'Israely aza? Engao ho maty amin'gny fahafatesan'gny olo-to zaho, sady engao gny fahataperan'gn'aiko hanahaky azy!"11Hoy Balaka tamin'i Balama: " Ino gny raha nataonao tamiko? Nandesiko hagnozo gny fahavaloko iha, Nefa ingo ,nitarihinao rozy." 12Namaly i Balama ka nivola hoee: "Tsy tokony hitandry gny hisafa zay apetrak'i Yaveh eo an-tsioviko avao va zaho? ".13Ka hoy Balaka taminy: "MBA misondrea amiko ho agny an-toeran-kafa zay ahafahanao mijery an-drozy. Ho jerinao gny mariniky mare amin'reo,fa tsy i iaby. Agny ro hagnozonanao an-drozy ho ahy. 14Ka la nandesiny tamin'gny baibon'i Zopama i Balama,teo agnabon'gny Tendrombohits'i Pisga,sady nagnory alitara fito hafa ie. Nagnome aombilahy raiky voho aondry raiky teo amin'gny alitara kiraikiraiky ie. 15Bakeo la Hoy i Balama tamin'i Balaka: " Mitsangana marinikin'gny fagnomeza horoa eto,laha mbo mihaona amin'i Yaveh agny agnabo agny zaho.16Ka la nihaino tamin'i Balama i Yaveh sady nametsaky hafatsy teo an-tsioviny. Hoy Ie hoee: " Mimpodiana agny amin'i Balama sady alefaso aminy gny hafatsiko. 17Nimpody tagny amin'i Balama,sady,ingo,nitsanga teo mariniky gny fa nomeza horoany ie,sady nisondry tamin'reo mpitarik'i Moaba. La hoy Balaka taminy: " Ino ro safagnin'i Yaveh? " 18Natomboky Balama gny faminaniany. Hoy ie hoee: " Mitsangana,Balama,sady mijanjigna. Mihainoa gnahy,iha gnanak'i Zipora.19Tsy olo Ndranagnahary,ka havandy,na olombelo,ka hoe hiova hevitsy. Fa nivola va Ie fa hanao raha ka tsy nitanterahiny zany? 20Ingo,fa ninany aho mba hitahy. Fa nagnome`fitafia Ndranahary,sady tsy afaky mandika zany zaho.21Tsy nahajery aly sarotsy tao amin'i Jakoba na fahoria tao amin'Israely Ie. Miaro an-drozy Yaveh Ndranagnaharin-drozy,sady eo amin-drozy gny korakoraky ho gnan'gny mpanjakany. 22Ndranagnahary ro nanday an-drozy bak'agny Egypta tamin'gny tanjaky manahaky gny aombidia.23Tsy misy aoly mahazo amin'i Jakoba,voho tsy misy zara-vinta haqgnisy raty an'Israely. Fa koa,engao ho safagny gny amin'i Jakoba voho Israely hoee: " Jereo zay natao Ndranagnahary!"24Ingo mitsanga manahaky gny liom-bavy gn'olo,manahaky gny fiboahan'gny liona ka mamango. Tsy miegny ie laha tsy baka mihina gny hazany sady mino gny lion'zay nivonoeny."25La hoy Balaka tamin'i Balama: " Ka magnozo an-drozy na mitahy an-drozy." 26Ka namaly Balama ka nisafa tamin'i Balama hoee: " Tsy fa nivola taminao va zaho fa tsy maintsy mivola raha iaby nampivolagnin'i Yaveh ho volagniko?" Ka la namaly an'i Balama i Balaka hoee: " Avia,handesiko agny amin'gny toeran-kafa iha. Fa mety hampisinisiny Andranagnahary gny hazognanao an-drozy ho gn'ahy agny".28Ka nandesin'i Balaka tegny ambonin'gny Tendrombohitsy Peora,zay mahita gny tany efitsy i Balama. 29Hoy Balama tamin'i Balaka: " Magnoregna alitara fito noho magnomana aombilahy fito voho aondry fito." 30Ka la nanao zay nivolagnin'i Balama i Balaka;nagnomea aombilahy raiky voho aondry raiky teo amin'gny alitara kiraikiraiky ie.
Chapter 24

1Lfa jerin'i Balama fa sitrak'i Yaveh gny hitahia gn'an'Israely,la tsy nandeha nanao sikily,manahaky gny tamin'gn'androny taloha ie. Fa nijery nagnagny amin'gny tany efitsy.2Nampagnenty gny masony ie ka nahajery fa nitoby isaky gny fokony aby gny Israely,sady la avy tao amin'gny fagnahin-Ndranagnahary. 3Nanday zao faminania zao ie noho nanao hoee: " Fa hisafa i Balama gnanaky lahin'i Beora,johary zay bitira-maso.4Mivola voho mahaja gny safa Ndranagnahary ie. Mahita fahita bak'amin'gny Tsitoha ie,zay eo agnatrehany ro hiohofany amin'gny fijeriny mahita. 5Enteo gny hasoan'gny lainao,Jakoba,gny toera ze ipetrahanao, Israely!6Manahaky gny lohasaha gny fielezan'reo,manahaky gny baibo egny an-tsisiny renirano,manahaky gny vaho zay nambolen'i Yaveh,manahaky gny sedera an-tsisin-drano.7Mikororoky bakao an-tsinin-drozy gny rano,sady reo voa nambole la soa tondraky. Gny mpanjakan-drozy la ho abo noho i Agaga,sady gny fanjan-drozy la hamea haja.8Ndranagnahary ro nanday gn'azy miboaky agny Egypta amin'gny hery manahaky gny aombidia. Hateliny reo firenena zay magnohitsy an-drozy. Hanorotoro gny taolan-drozy Ie. Hitifitsy an-drozy amin'gny kititsiny Ie.9Magnitsaky manahaky gny liona Ie,manahaky gny liona vavy. Ia ro ahasaky hitakosoky Azy? Ze mitahy gn'azy la voatahy;ze magnozo gn'azy la voaozo."10Nirehetsy tamin'i Balama gny helok'i Balaka sady namokona gny tagnany tamin'gny heloky ie. Hoy Balaka tamin'i Balama: " Mikaiky anao mba hagnozo gny fahavaloko aho,fa ingo,fa intelo nitahy gn'azy iha. 11Ka engao zaho hinanizao ka molia. Nisafa gny hagnome valisoa bevata anao zaho,kanefa Yaveh fa nangalaky anao tamin'gny fahazahoa valisoa."12Hoy Balama namaly an'i Balaka hoee: " Nisafagniko tamin'reo mpnday hafatsy zay nalefa tatoy amiko fa: ' Ndra hagnome gny lapany atsiky volafoty noho volamena gn'ahy aza i Balaka,la tsy afaky hihoatsy gny safan'i Yaveh voho gny raha raty na soa,na gny raha teako hatao zaho zay safagnin'i Yaveh ahy avao ro azoko volagny'. Tsy nivolagniko tamin-drozy va zay? 14Kaihinaniky zao, himpoly agny amin'gny oloko aho. Kanefa ka meatsiny zaho fa handrara anao zay hataon'reo olo reo amin'gny olonao amin'gny andro ho avy."15Nanomboky zao faminania zao i Balama. Hoy ie hoe: " Balama gnanak'i Beora ro mivola,johary zay mahihitsy. 16Zao ro faminanian'olo zay nahaja safa bak'amin-Ndranagnahary,zay manam-pahaiza bak'amin'gny Agnabo mare,zay mana fijery bak'amin'gny Tsitoha,zay eo agnatrehany ro iohofany amin'gny hihitsy.17Mahajery Azy zaho,fa tsy eto Ie hinanizao. Mijery Azy zahjo,fa tsy agnilako eto Ie. hisy basia hiboaky bak'amin'i Jakoba,sady tehim-panjaka hionjo bak'amin'Israely. Hanorotoro gny mpitarik'i Moaba ie sady hamotiky gny taranak'i Seta iaby.18Sady la ho lasa fanagnan'i Israely i Edoma,sady Seira avao koa la ho lasa fanagnan-drozy,reo fahavalon'Israely,zay ho resen'i Israely amin-tanjaka. 19Bak'amin'i Jakoba ro hiavian'gny mpanjaka zay hana gny fanampaha,sady hamotiky reo tavela tsy maty ao amin'gny tanan-drozy Ie."20La nijery an'i Amaleka iBalama sady nanomboky gny faminaniany. Hoy ie nhoe: " Ameleka la fa bevata mare teo amin'reo firenena taloha,kanefa la ho faharava no ho fiafarany."21Bakeo la nijery tagny amin'reo Kenita i Balama sady nanomboky gny faminania. Hoy ie hoe: " Gny toera zay ipetrahanareo la matanjaky ,noho gny akaninareo la ao amin'gny harambato. 22Ndra zay aza la ho potiky i Kaina lafa manday anao ho resy i Asiria."23Sady nanomboky gny faminaniany farany i Balama. Hoy ie hoe: " Loza! Ia ro ho velo la hanao zany Ndranagnahary? 24Hisy sambo ho avy bak'agny amin'gny sisin'i Kitima;hanafiky an'i Asyria voho handresy an'i Ebera rozy kanefa,la ho faharava avao koa ro hiafaran-drozy. 25Bakeo la niakatsy i Balama ka lasa. Noly tagny an-tragnony ie,sady lasa avao koa i Balama.
Chapter 25

1Nipetraky tagny Sitima gny Israely, voho nanomboky nandrantoranto tagnaminireo sevaki-gny Moaba reo gny johary, 2fa reo Moabita nagnambara gny olo hanao soro agnamigny Ndragnaharin-drozy. Ka la nihina voho nihohoky tamigny ndranagnaharin-drozy Moabita reo gnolo. 3Nanovo gny lahara tami-gny fanompoa gnany Bala Peroa gny joharinin' Israely, ka nirehitsy tagnaminy gny helok'i Yaveh4Nisafa tam'i Mosesy Yaveh hoe: "Vono iaby gny mpitariky olo ka agnovo mihanto agnatrehako mba hanehoa an-drozy amin-gnandro, ka la hiala ami-gn'Israely gny firehitsy gny heloko." 5Ka la hoy Mosesy tagnami-reo mpitariky gny Israely hoe: "Gny kiraidraiky agnaminareo la tsy maintsy hamono gn'olony ze nangamaro lahara tami-gny fanompoa gnan'i Bala Peroa."6Bakeo la nisiziky gny raiky tami-gnireo joharinign' Israely ka nanday ampela Medianita raiky tami-gny longony. Niantoro tamason'i Mosesy voho gny fivondrognani-gn'olon'Israely iaby reo, laha mbo nitagny teo ami-gny varavara tragno-lay fifakatrara-ndrozy. 7Lafa jerin'i Finehasa gnanaky lahin'i Eleazara gnanaky lahin'i Arona mpisoro raha igny, la nitsanga bakeo ami-gny fivoria ie voho nandramby lefo tantagnany tegny.8La nagnaraky koa johary Israelita tangainy tragno-lay reo la nagnatsatoky lefo tami-gny vatan-drozy roa, na johary Israelita na ampela igny. Ka la nijano gny areti-mandrava zay nalefan-Dranagnahary tami-gn'olon'Israely. 9Roaly sy efatsy arivo isa gny matin'areti-mandrava.10Nisafa tagnamin'i Mosesy i Yaveh ka la hoy Ie: 11"I Finehasa gnanaky lahin'i Eleazara gnanaky lahin'i Arona mpisoro, fa nangalaky gny siakiko tamign'olon'Israely fotony voasinto tami-gny zotom-po tamin-drozy ie. Ka la tsy nitely gn'olon'Israely tami-gny fahasiahako Iaho.12Noho zany volagno hoe: 'Yaveh misafa hoe: "Ingo, magnome fangekeam-pilongoa gnan'i Finehasa Iaho. 13Ho gnazy voho gn'avorohotany milimby gn'azy, ho fifanenkeam-pisoro tsy ho tampitsy igny fotony nana zotom-po ho gn'Ahy, Ndranagnaharigny ie. Fa nagnonotsy ho gnani-gn'olon'Israely ie.""'14Gn'agnarany Johary Israelita nivonono niaraky tami-gny sevaky Midianita la i Zimry gnanaky Salo, mpitariky gny longon-droaza tagnaminireo Simeonita. 15Gn'anaran'ampela Midianita nivonono la i Kosby gn'anaky Zora, olombem-poko voho longo ta Midiana tagny.16Ka la nivola tam'i Mosesy i Yaveh voho nanao hoe: '' 17Rambeso manahaky gny fahavalo gny Midianita ka apmpisalory rozy, 18fotony rozy nandramby anareo manahaky gny fahavalo tami-gny fitakin-drozy. Nitariky anareo tami-gny raty rozy gny mombagn'i Peora voho gny mombagn'i Kosby anabavin-drozy, gnanaky gny mpitariky baka Midiana, ze nivonono tamign'andro gnareti-mandrava tami-gny raharahan'i Peora.''
Chapter 26

1Voho tafaragn'areti-mandrava ze nosafagnin'i Yaveh tagnamign'i Mosesy voho Eleazara gnanak'i Arona mpisoro. Hoy ie hoe: 2''Isafo gny fivondronagn'ologn'Israely iaby, manomboky gny roampolo tao noho miakatsy, araky gny fokoany, reo iaby ze afaky handeha hialy ho gnan'Israely.''3Sady Mosesy voho Eleazara mpisoro nivola tamin-drozy tao ami-gny tany litsakign'i Moaba teo amorogn'i Jordana tao Jeriko nanao hoe: 4" Isafo gn'olo, monomboky gny roampolo tao noho miakatsy, manahaky gny nibekoagn'i Yaveh gnan'iMosesy voho gn'olon'Israely, ze niboaky baka Egypta.5Robena no taolagnolon'Israely. Baka agnamin'i Hanoka gnanaky gny fokoa-gny Hanokita baka agnamin'i Palo gny fokoa-gny Paloita. 6Baka agnamin'i Hezrona gny fokoa-gny Herzonita. Baka agnamin'i Karmy gny fokoa-gny Karmita. 7Reo gny tariham-pokoagn' i Rebonita, 43.730 johary.8Gnanak'i Palo i Eliaba. 9Voho gnanak'i Eliaba la Nemoela voho Datana ary Abirama. Reo avao Datana voho Abirama ze nagnaraky an'i Kora lafa nagnohitsy an'i Mosesy voho Arona sady nitoko an'i Yaveh.10 Nanokatsy gny tsihoviny gny tany sady nitely an-drozy niaraky tamin'i Kora lafa maty iaby gny mpagnaraky azy. Tamin'izay fotoa izay ,gny bolo nandrava johary 250,zay lasa famatara. 11Kanefa tsy lany taminga gny taranak'i Kora .12Gny fokoany gny taranak'i Simeona la ndreto iaby :baka amin'i Nemoela, gny fokoany gny Nemolita, baka amin'i Jamina, gny fokoan'ny Jaminita,baka amin'i Jakina, gny fokoan'ny Jakinita, 13baka amin'i zera ,gny fokoan'ny Zerita,baka amin'i Saoly,gny fokoan'ny Saolita. 14Reo no fokoany gny taranak'i Simeonita, zay johary miisa 22.200 .15Gny fokoany gny taranak'i Gata la ndreto iaby : baka amin'i Zefona , gny fokoan'ny Zefonita, baka amin'i Hagy, gny fokoan'ny Hagita, baka amin'ni Sony, gny fokoan'ny Sonita, 16baka amin'i Ozny, gny fokoan'ny Oznita, baka amin'i Era, gny fokoan'ny Erita , 17 baka amin'i Aroda, gny fokoan'ny Arodita, baka amin'i Arely, ngy fokoan'ny Arelita. 18Reo no fokoany gny taranak'i Gada, zay johary miisa 40.500.19Era voho Onana no anak'i Joda, nefa maty tagny kanana reo johary reo. 20Gny fokoany gny tarak'i Joda, hafa la ndreto iaby: baka amin'i Sela, gny fokoan'ny Selita, baka amin'i Fareza, gny fokoan'ny Farezita, baka amin'i Zera, gny fokoan'ny Zerita. 21Gny taranak'i Fareza la reto iaby: baka amin'i Hezrona,gny fokoan'ny Hezronita, baka amin'i Hamola gny fokoan'ny Hamolita. 22Reo no Fokoany gny taranak'i Joda,zay johary miisa 76.500.23Gny fokoany gny taranak'Isakara la indreto iaby : baka amin'i Tola, gny fokoan'ny Tolita, baka amin'i Pova, gny fokoan'ny Povita, 24baka amin'i Jasoba, gny fokoan'ny Jabosita, baka amin'i Simrona, gny fokoan'ny Simronita . 25Reo no fokoany gny taranak'Isakara,zay johary miisa 64.300.26Gny fokoany gny taranak'i Zebolona la indreto iaby: baka amin'i Sedera, gny fokoan'ny Sederita,baka amin'i Elona, gny fokoan'ny Elonita, baka amin'i Jahalela, gny fokoan'ny Jahalelita. 27Reo no fokoan' ny Zebolonita, zay johary miisa 60.500.28Gny fokoany gny taranak'i Josefa la i Manase voho i Efraima. 29Reo taranik'i Manase la ndreto iaby: baka amin'i Makira, gny fokoan'gny Makirita ( Makira ro baban'i Gileada),baka amin'iGileada, gny fokoan'ny Gileadita.30Gny taranak'i Gileada la ndreto iaby: baka amin'i Jezera, gny fokoan'ny Jezerita,baka amin'i Heleka, gny fokoan'i Helekita, 31baka amin'i Asriela ,gny fokoan'ny Asrielita,baka amin'i Sekema, gny fokoan'ny Sekemita, 32baka amin'ny Semida, gny fokoan'ny Sedemita, baka amin'i Hefera, gny fokoan'ny Heferita.33ak'i Hefera la tsy nana anaky johary, fa anaky ampela avao.Gny gny angarany gny anak'ampelany la Mahala voho Noa voho Hogla voho Milka voho Tirza.34Reo to fokoan'i Manase,zay johary miisa 52.700.35Gny fokoany gny taranak'i Efraima la ndreto iaby : baka amin'i Sotela,gny fokoan'ny Sotelita,baka amin'i Bekera, gny fokoan'ny Bekerita, baka amin'i Tohana,gny fokoan'ny Tohanita. 36Gny taranak'i Sotela,la baka amin'i Erana,gny fokoan'ny Eranita.37Reo ro fokoany gny taranak'i Efraima,zay johary miisa 32.500.Reo ro fokoany gny taranak'i Josefa,isahy so Amin'gny taranany kiraikiraky.38Gny fokoany gny taranak'i Bejamina la ndreto iaby : baka amin' i Bela, gny fokoan'ny Belita, baka amin'i Asibela, gny fokoan' ny Asibelita, baka amin' i Ahirama, gny fokoan'ny Ahiramita, 39baka amin'i Sefofoma, gny fokoan' my Sefofamita, baka amin'i Homafa, gny fokoan'ny Hofamita. 40Gny anaky lahin'i Bela la i Arda voho Namana nahazahoa gny fokoan'ny Namanita .41Reo no fokon'ny taranak'i Benjamina. Miisa johary 45.600 Rozy.42Gny fokoan'ny taranak'i Dana la, bakamin'i Shamita . Reo no fokoan'ny taranak'i Dana. 43Gny fokoan'ny Sohamita iaby la miisa johary 64.400.44Gny fokoan'ny taranak'i Asera la ndreto iaby : baka amin'i Jimna, gny fokoan'ny jimnita, baka amin' Jisvy, gny fokoan'i Jisvita, baka amin'i Bena , gny fokoan'ny Berita . 45Gny taranak'i Bena la ndreto iaby: baka amin'i Hebera, gny fokoan'ny Heberita , bakamin'i Malkiela, gny fokoan'ny Malkiela, gny fokoan'ny ,Malkielita.46Gny agnaran'ny anak'ampelan'i Asera la Sera. 47 Reo no fokoan'ny taranak'i Asera , zay miisa johary 53.400 .48Gny fokoan'ny taranak'i Naftaly la ndreto iaby : bakamin'i Jaziela, gny fokoan'ny jazielita, baka amin'i Gony, gny fokoan'ny Gonita , 49bakamin'i Jezera, gny fokoan'ny Jezerita, baka amin'i Selema , gny fokoan'ny Silemita . 50Reo no fokoan'ny taranak'i Naftaly , zay miisa johary 45.400 .51Reo no isaky fenon'ny johary teo amin'ny olon'Israely la 601.730.52Yaveh nivola tamin'i Mosesy ka nanao hoe: 53" Gny tany la tsy maintsy zaray eo amin'ireo johary manahaky gny lova raiky araky gny isany iaby .54Gny amin'ny foko bevata la tsy maintsy ameanao lova maro, voho gny amin'ny foko kelikely la tsy maintsy ameanao lova kely . Gny amin'ny fianakavia iaby la tsy maintsy ameanao lova zay isan'ny johary voaiisaky . 55Ndra zay aza , gny tany tsy maintsy sarahy amin'ny filoka kisendrasendra . Mandova gny tany rozy laha ho zara eo amin'ny fokoan'ny razambeny . 56Gny lovany la tsy maintsy mizara eo amin'ny foko bevata voho kely, nozara amin-drozy tamin'ny filoka kisendrasendra ."57Gny fokoan'i Levita , isahy isam-pokoany la ndreto iaby : baka amin'i Gersona, gny fokoan'ny Gersonita, baka amin'i Kehata, gny fokoan'ny Kehatita , baka amin'i Mirary , gny fokoan'ny Merarita. 58Gny fokoan'i Levy la dreto iaby: gny fokoan'ny Libnita, gny fokoan'ny Hebronita, gny fokoan' ny Hebronita, gny fokoan'ny Mahalita, gny fokoan'ny Mosita, gny fokoan'ny Koralta. Voho Kehata no razamben'i Amrama. 59Gny agnaran'ny valin'i Amrama la i Jokebeda, taranak'i Levy zay nateraky gny Levita tagny Egypta. La niteraky reo anany tamin'i Amrama ie, la i Arona voho Mosesy noho Miriama anabiny .60Arona niteraky an'i Nadaba voho Abiho, Eleazara noho Itamara.61Maty i Nabada voho Abiho lafa nagnome bolo tsy azo eke teo anoloan'i Iaveh rozy . 62Gny lahy zay nisahy teo amin-drozy la miisaky roaly sy telo arivo, la gny lahy iaby manomboky amin'ny aja vola raiky noho miakatsy .Fa tsy voaisaky teo amin'ny taranak'Israely fotony tsy misy lova namean-drozy teo amin'ny gnolon'Israely63Reo no raha zay voisak'i Mosesy voho Eleazara mpisoro. nagnisaky gn'olon'Israely tao amin'ny lemak'i Moaba teo antisin'ny Jordana tao Jeriko rozy. 64Nefa tamin'izay la tsy nisy olo bakamin'izay vaoisak'i Mosesy voho Arona mpisoro nagnisakygny taranak'Israely tagny agn 'efits'i Sinay.65Fotony Yaveh fa nivola fa ho faty agny agn'efitsy tokoa reo olo iaby ireo. Tsy misy olo sisa tavela tamin-drozy, afa-tsy kaleba anak'i Jefona voho Josoa anak'i Nona.
Chapter 27

1La niavy tamin'i Mosesy gny anak'ampelan'i Zelofada anakilahin'i Hefera anakilahin'i Gileada anakilahin'i Makira anakilahin'i Manase,baka amin'ny havorohotam-ben'i Manase anakilahin'i Josefa.Ndreto iaby gny angnarany gnanak'ampelany :Mahala, Noa, Hogla,Milka,voho Tirza.2Nitsanga tagnatrehan'i Misesy, Eleazara mpisoro,gny mpitariky,voho tagnantrehan'ny fiaraha-mony iaby tamin'ny filira amin'ny tragno-lay fihaogna rozy.Hoy rozy;
4Nagnino gn'agnaran'ny babanay ro nala tamin'ny hasaveregnambeny fotony tsy nana anakilahy ie?Ameo tany amin'ny longon'ny babanay rahay."5La nandesin'i mosesy tagnatrehan'i yaveh gny raharahan-drozy.6Nivola tamin'i Mosesy Yaveh ka nanao hoe;" 7To gny volan'ny gn'anakampelan'i Zelofada.Aoky hagnome tany gnandrozy vatany iha bakamin'ny lovan'ireo longon'ny babany,ka aoky ho azonao antoky fa ho lovan'ny baban-drozy la tafita amin-drozy toka. 8Aoky hivola amin'ny vahoakin'israely iha ka volagno hoe;"laha misy olo maty ka tsy mana anakilahy,la aoky hafalonao amin'ny anakampelany gny lovany.9Laha tsy mana gnanakampela ie,la hamenao gny rahalahiny gny lovany. 10Laha tsy mana rahalahy ie,la hamenao gny rahalahin'ny babany gny lovany.11Laha tsy mana rahalahy gny babany la hamenao gny longony marikitsy amin'ny hasaveregnambe gny lovany.ka hangalaky gnan'izay ho gnazy ie.Ho lalagna mahery vahatsy amin'ny gny lily ho gnan'ny vahoakin'i ysraely zay,magnaraky ze fa nandidian'i Yaveh gnahy."12Hoy yaveh tamin'i mosesy :"Miakara am-bohitsy abarima egny ka hnteo gny tany ze nameako gny vahoakin'ny israely.13Afaran'ny hahitanao azy,iha avao koa,la hala ho agny amin'ny razanao,manahaky gnan'i Arona rahalahinao.14Hiseho zay fotony nareo roe la nanohitsy gny liliko tagny an-diomonton'i Sinay.Agny,lafa misosa amin'ny lamilamy gny rano,amin'ny fihelofanao ro tsy nahavitanao nagnome voninahitsy gnahy ho mays tagnatrehan'ny fivondrogna iaby.'Reo ro ranon'i Meriban'i Kadesy agny amin'ny liomonton'i Sinay.15La nivola tamin'i Yaveh Mosesy ka nisafa hoe:" 16Aoky Iha Yaveh,Andrianagnahary ny fagnahin'olombelo iaby,hanodro olo amin'ny fivondrogna,17olo ze hiboaky voho holitsy amin-drozy voho hitariky gnan-drozy voho handay gnandrozy mba tsy hanahaky gn'aondry tsy misy mpiaraky gny fivondrognanao.'18Yaveh nivola tamin'i Mosesy hoe:"Alao Josoa anak'i Nona,johary ze hifitaran'ny gny Fagnahiko,apetraho agnaminy gny tagnanao.19Apetraho agnatrehan'i Eleazara mpisoro voho agnatrehan'ny fivondrogna iaby ie,ka mibaikoa gnazy agnatrehan'ny fijerin-drozy mba hitarihany gnandrozy.20Aoky hametraky gny fahefanao sasany agnaminy,mba hankatovan'ny fiarahamonin'Israely iaby gnazy.21Handeha agnatrehan'i Eleazara mpisoro mba hila gny lahatro ho gnazy amin'ny liliny ro handehan'ny gn'olo miboaky voho militsy,la ie voho gny vahoakin'Israely iaby misondry agnaminy ,gny fivondrogna iaby.'22La nataon'i Mosesy ze nandidian'i Yaveh hataony.Nalany Josoa ka nampetrany agnatrehan'i Eleazara mpisoro voho gny firaha-moniny iaby ie.23Nametraky gny tagnany tagnaminy ie ka ndidy gnazy mba hitariky,magnaraky ze fa nandidian'i Yaveh hataony.
Chapter 28

1Nivola tamin'i Mosesy i yaveh ka nanao hoe;"2Inao gny vahoakin'israely ka volagno rozy hoe:"Tsy maintsy manolotsy soro ho Gnahy iha amin'ny fotoa voatondro,la gny hany fagnatitry natao amin'ny bolo mba hagnome hagnitsy akasitrahako ho Gnahy.3Tsy maintsy volagninao avao koa rozy hoe:"Zao ro fagnatitsy natao tamin'ny bolo ze tsy maintsy atolotsao ho gnan'i Yaveh,anak'aondry lahiny tao raiky tsy misy handra,roe isa maray,ho fagnatitsy oroa mahazatsy.4Anak'aondry raiky ro tsy maintsy atolotsao amin'ny maray,voho gny raiky koa la tsy maintsy atolotsy amin'ny hariva.5Tsy maintsy manolotsy koba soa lisa ampahafolon'ny meza,nasia soloky voakopakopa raiky ampahahefatsy gny hina ho fagnatitsy hohany iha.6Zay ro fagnatitsy oroa mahazatsy ze nindidia tam-bohitsy Sinay mba hamokatsy hagnitsy soasoa,fagnatitsy raiky natao amin'ny bolo hognan'i Yaveh.7Gny fagnatitsy hinomy miaraky amin'izay la tsy maintsy raiky ampahaefatsy gny hina gny gnan'ny anakaondry raiky.Tsy maintsy ararakao amin'ny toera masy gny fagnatitsy hinomy raha finomy mahery ho gnan'i Yaveh.8Gny anan'aondry hafa la tsy maintsy hatolotrao miaraky amin'ny fagnatitsy hohany hafa amin'ny hariva manahaky gny nalotsy tamin'ny maray.Tsy maintsy manolotsy fagnatitsy hinomy miaraky amin'izay avao koa iha,fagnatitsy natao tamin'ny bolo,mba hamokatsy hagnitsy ankasitraha ho gnan'i Yaveh.9Amin'ny andro sabata la tsy maintsy monolotsy anaka'aondry lahiny roa iha,samby tao raiky tsy misy handra,voho koba soa lisa roe ampahafolon'ny meza ho fagnatitsy hohany,mifangaro menaky,voho fagnatitsy hinomy miaraky amin'izay.10Zay la ho gnan'ny fagnatitsy oroa isaky gny Sabata,ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy voho gny fagnatitsy oroa miaraky amin'izay.11Isaky gny voloham-bola,la tsy maintsy manolotsy fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh iha.12Tsy maintsy manolotsy vantots'aomby roe,aondry lahiny raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky tsy misy handra.Tsy maintsy manolotsy koba soa lisa telo ampahafolon'ny meza ho fagnatitsy hohany mifangaro soliky ho gnan'ny aondry lahiny raiky avao koa iha.13Tsy maintsy manolotsy koba soa lisa mifangaro soliky ampaholon'ny meza ho fagnatitsy hohany iasaky gny anak'aondry avao koa iha.Zay ro ho fagnatitsy oroa ,mba hagnome hagnatsy soasoa,fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh.14Tsy maintsy ambakimira gny mezan-divay ho gnan'ny aomby raiky gny fagnatitsy hinomin'ny gny vahoaky,ampahatelon'ny meza gny gnan'ny aondry lahiny raiky,voho raiky ampahetsy gny meza gny gnan'ny anak'aondry raiky.La zy ro fagnatitsy oroa isam-bola agnatin'ny volan'ny gny tao.15Aondry lahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ho gan'i Yaveh ro tsy maintsy atolotsy.Zay la ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy voho gny fagnatitsy hinomy miaraky amin'izay.16Agnatin'ny vola volohany,amin'ny fahaefatsy ambin'ny folon'ny vola,ro ho avy gny pasikin'i Yaveh.17Amin'ny andro fahadimy ambin'ny folon'izay vola zay ro hagnanova gny fety.Agnatin'ny fito andro,tsy maintsy mofo tsy misy lalivay ro hohany.18Amin'ny andro volohany,la tsy maintsy hisy fivoria masy hagnomeza voninahitsy gnan'i Yaveh.Aoky tsy hanao gn'asa mahazatsy iha amin'izay andro zay.19Fa koa,tsy maintsy manolotsy fagnatitsy atao amin'ny bolo iha,la fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh.Tsy maintsy manolotsy vantots'aomby roe,aondry raiky,voho anak'aondry tao raiky fito,tsy misy handra iha.20Miaraky amin'ny aondry,la tsy maintsy manolotsy fagnatitsy hohany koba soa lisa mifangaro soliky telo ampahafolon'ny efaha iha,voho miaraky amin'ny aondry lahiny,roe ampahafolony.21Isaky gny raiky amin'ireo anak'aondry fito,la tsy maintsy manolotra koba soa lisa ampahafolon'ny meza iha,22voho aosy lahy raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota mba hagnanova fagnavota ho gnan'ny vatanareo.23Tsy maintsy hatolotsao ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy take isa maray reo.24Magnaraky gny voafaritsy eto,tsy maintsy atolotsao isa maray reo soro reo,agnatin'ny fito andron'ny pasiky,la gny fagnatitsy hohany natao tamin'ny bolo,hagnitsy ankasitraha ho gnan'i Yaveh.tsy maintsy atolotsy zay ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy voho gny fagnatitsy hinomy miaraky amin'izay.25Amin'ny gn'andro fahafito la tsy maintsy miaraky amin'ny fivoria masy mba hagnome voninahitsy gnan'i Yaveh iha,ka aoky tsy hanao gny raharaha mahazatsy iha amin'izay andro zay.26Amin'ny gn'andron'ny voloham-bokatsy avao koa,lafa manatitsy fagnatitsy hohany vaovao ho gnan'i Yaveh amin'ny herignan'ny fisinisinia iha,la tsy maintsy miaraky amin'ny fivoria masy mba hagnome voninahitsy gnan'i Yaveh iha,voho tsy mahazo manao gn'asa mahazatsy iha amin'izay andro zay.27Tsy maintsy manolotsy fagnatitsy oroa mba hahazo hagnitsy soasoa ho gnan'i Yaveh iha.Tsy maintsy manolotsy vantots'aomby lahiny roe,aondry lahiny raiky,voho anak'aondry tao raiky fito iha.28Manolora avao koa fagnatitsy hohany miaraky amin'ireo;la koba soa lisa mifagnaro menaky telo ampahafolon'ny meza ho gnan'ny aomby lahiny voho roe ampahafolonny ho gnan'ny aondry lahiny raiky.29Manolora koba soa lisa mifagnaro menaky ho gnan'ny anak'aondry fito kiraikiraiky iaby,30voho aosy lahiny raiky mba hagnanova fagnavota ho gnan'ny vatanareo.31Lafa manolotsy reo biby tsy misy handra reo iha ,miaraky amin'reo fagnatitsy mahazatsy voho fagnatitsy oroa miaraky amin'izay."
Chapter 29

1Amin'ny vola fahafito,amin'ny gn'andro volohan'ny vola,la tsy maintsy hanao fivoria masy hankalaza gnan'i Yaveh nareo. Tsy hanao gn'asa mahazatsy gnanareo amin'ny andro zay.Ho andro fitsofa reo trompetra ho gnareo zay.2Tsy maintsy manolotsy fagnatitsy oroa hahavy hagnitsy soasoa hognan'i Yaveh nareo.Tsy maintsy manolotsy vatots'aomby raiky,aondry raiky,voho anak'aondry tao raiky fito,samby tsy misy handra nareo.3Tsy miantsy miaraky amin'ireo fagnatitsy hohany,koba soa lisa nasia soliky,telo ampahafolon'ny meza ho gnan'ny aomby lahiny,roe ampahafolony ho gnan'ny aondry lahiny, 4voho ampahafolony hognan'ny anak'aondry kiraikiraiky amin'ireo anak'aondry fito nareo. 5Tsy maintsy manolotsy aosy lahiny raiky ho fagnatitsy nohon
6Atavo reto fagnatitsy reto amin'ny vola fahafito ho fagnampin'ny fagnatitsy iaby ze hataonareo isaky gny voaloham-bola;gny fagnatitsy oroa voatoka voho fagnatitsy hohany ro hiaraky aminjay. Reo la ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy,gny fagnatitsy hohany mikasiky reo,voho gny fagnatitsy anidina zay.Lafa manao zay fagnatitsy zay,la hankato ze voadidy mba hahavy hagnitsy soasoa,fagnatitsy natao tamin'ny bolo ho gnan'i Yaveh.7Amin'ny gn'andro fahafolon'ny gny vola fahafito la tsy maintsy hisy fivoria masy hankalaza gnan'i Yaveh. tsy maintsy hiamby gny vatanareo nareo ka tsy hiasa. 8Tsy maintsy manolotsy fagnatitsy oroa mba hahavy hagnitsy soasoa ho gnan'i Yaveh nareo. Tsy maintsy manolotsy vantotr'aomby raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny fito tao raiky nareo.Aoky ho samby tsy misy handra reo.9Tsy maintsy hatolotrareo miaraky amin'ireo gny fagnatitsy hohany,koba soa lisa nasia soliky,telo ampafolon'ny gny meza ho gnan'ny aomby,roa ampahafolonny ho gnan'ny aondry lahiny,10voho ampahafolon'ny efaha ho gnan'ny kiraikiraiky amin'ireo anak'aondry fito.11Tsy maintsy manolotsy aosy lahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny fahota nareo.Ho fagnampin'ny fagnatitsy nohon'ny fahota ho fagnavota,gny fagnatitsy oroa mahazatsy,gny fagnatitsy hohany mikasiky reo,voho gny fagnatitsy inomy amizay.12Amin'ny gn'andro fahadimy amin'ny folon'ny vola fahafito la tsy maintsy hisy fivoria masy hankalaza gnan'i Yaveh.Tsy mahazo manao gn'asa mahazatsy gnanareo amizay andro zay,voho tsy maintsy mintadry gny fisinisinia ho Gnazy agnatin'ny fito andro. 13Tsy maintsy manolotsy fagnatitsy oroa nareo,soro natao tamin'ny bolo hahavy hagnitsy soasoa ho gnan'i Yaveh. Tsy maintsy manolotsy vantots'aomby telo ambin'ny folo,aondry lahiny roe,voho anak'aondry lahiny tao raiky efetry ambin'ny folo.Aoky ho samby tsy misy handra reo.14Tsy maintsy atolotsareo miaraky amin'ireo gny fagnatitsy hohany,koba soa lisa nasia soliky,telo ampahafolon'ny gny meza ho gnan'ny aomby lahiny kiraikiraiky amin'ireo aomby telo ambin'ny folo,roe ampahafolony ho gnan'ny aondry lahiny kiraikiraiky amin'ireo aondry roe, 15voho ampahafolony gny meza ho gnan'ny gny kiraikiraiky amin'ireo anak'aondry efatsy ambin'ny folo. 16Tsy maintsy manolotsy aosy raiky ho fagnatitsy oroa nohon'ny gnota ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy,gny fagnatitsy hohany mikasiky gnan'ireo,voho gny fagnatitsy hinomy amin'izay nareo.17Amin'ny gn'andro faharoeny gny fivoria,la tsy maintsy manolotsy vantots'aomby lahiny roa ambin'ny folo,aondry lahiny roe,voho anak'aondry lahiny efatsy ambin'ny folo tao raiky,samby tsy misy handra nareo.18Tsy maintsy hampiarahinareo amin'ireo gny fagnatitsy hohany,gny fagnatitsy hinomy ho gnan'ireo aomby lahiny,ho gnan'ireo aondry lahiny,voho ho gnan'ireo anak'aondry,magnanova fagnatitsy lako magnaraky ze voadidy. 19Tsy maintsy manolotsy aosy lahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gnota ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy,gny fagnatitsy hohany mikasiky reo,voho fagnatitsy hinomy amin'izay nareo.20Amin'ny gn'andro fahatelon'ny fivoria,la tsy maintsy manolotsy aomby lahiny raiky ambin'ny folo,aondry roe,voho anak'aomby lahiny tao raiky efatsy ambin'ny folo,samby tsy misy handra nareo. 21Tsy maintsy hampiarahinareo amin'ireo fagnatitsy hohany voho fagnatitsy hinomy ho gnan'ireo aomby lahiny,ho gnan'ireo aondry lahiny,voho ho gnan'ireo anak'aondry ,magnanova fagnatitsy lako magnaraky ze voalily.22Tsy maintsy manolotsy aosy lahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gnota ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy,gny fagnatitsy hohany mikasiky gnan'izay,voho reo fagnatitsy hinomy amin'izay nareo.23Amin'ny gn'andro fahaefatsy gny fivoria,la tsy maintsy hanolotsy aomby lahiny folo,aondry roe,voho anak'aondry lahiny tao raiky efatsy ambin'ny folo,samby tsy hisy handra nareo. 24Tsy maintsy hampiarahinareo amin'ireo gny fagnatitsy hohany,gny fagnatitsy hinomy ho gnan'ireo aomby lahiny,ho gnan'ireo aondry lahiny,voho ho gnan'ireo anak'aondry,magnanova fagnatitsy lako magnaraky gny voalily. 25Tsy maintsy msnolotsy aosy lahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gnota ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy,gny fagnatitsy hohany mikasiky gn'ireo,voho reo fagnatitsy aidiny nareo.26Amin'ny gn'andro fahadimin'ny gny fivoria,la tsy maintsy hanolotsy aomby lahiny sivy,aondry lahiny roe,voho anak'aondry lahiny tao raiky efatsy ambin'ny folo,samby tsy misy handra nareo. 27Tsy maintsy hampiarahinareo amin'ireo gny fagnatitsy hohany,gny fagnatitsy hinomy ho gnan'ireo aomby lahiny,ho gnan'ireo aondry lahiny,voho ho gnan'ireo anak'aondry,magnanova fagnatitsy lako magnaraky gny ze voalily. 28Tsy maintsy manolotsy aosy lahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy,gny fagnatitsy hohany mikasiky reo ,voho reo fagnatisy hinomy amin'izay nareo.29Aminny gn'andro fahenin'ny gny fivoria,la tsy maintsy manolotsy aomby lahiny valo,aondry roe,voho anak'aondry lahiny tao raiky efatsy ambin'ny folo,samby tsy misy handra nareo.30Tsy maintsy hampiarahinareo amin'ireo gny fagnatitsy hohany,gny fagnatitsy hinomy ho gnan'ireo aomby lahiny,ho gnan'ireo aondry lahiny,voho ho gnan'ireo anak;aondry,magnanova fagnatitsy lako magnaraky gny voalily. 31Tsy maintsy manolotsy aosy lahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy,gny fagnatitsy hohany mikasiky reo,voho reo fagnatitsy hinomy amin'izay nareo32Amin'ny gn'andro fahafiton'ny gny fivoria,la tsy maintsy manolotsy aomby lahiny fito,aondry lahiny roe,voho anak'aondry tao raiky efatsy ambin'ny folo,samby tsy misy handra nareo. 33Tsy maintsy hampiarahinareo amin'ireo gny fagnatitsy hohany,gny fagnatitsy hinomy ho gnan'ireo aomby lahiny,ho gnan'ireo aondry,voho ho gnan'ireo anak'aondry,magnanova fagnatitsy lako magnaraky gny voalily.34Tsy maintsy manolotsy aosy lahiny raiky ho fagnatitsy nohony gn'ota ho fagnampin'ny fagnatitsy oroa mahazatsy,gny fagnatitsy hohany mikasiky reo,voho gny fagnatitsy hinomy amin'izay nareo.35Amin'ny gn'andro fahavalo la tsy maintsy hanao fivoria magnetriketriky hafa nareo.Tsy mahao manao gn'asa mahazatsy nareo amin'izay andro zay. 36Tsy maintsy manolotsy fagnatitsy oroa nareo,fagnatitsy natao tamin'ny bolo mba hahavy hagnitsy soasoa ho gnan'i Yaveh.Tsy maintsy manolotsy aomby raiky,aondry raiky,voho anak'aondry lahiny tao raiky fito,samby tsy misy handra nareo.37Tsy maintsy manolotsy reo fagnatitsy hohanin-drozy voho fagnatitsy hinomy ho gnan'ny aomby lahiny,ho gnan'ny aondry lahiny,voho ho gnan'ny anak'aondry,magnanova fagnatitsy lako magnaraky gny lily nareo.38Tsy maintsy manolotsy aosy lahiny raiky ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ho fagnampin'ny fagnatitsy hohany mikasiky gnan-drozy,voho reo fagnatitsy hinomy amin'izay nareo.39Reo ro tsy maintsy haterinareo ho gnan'i yaveh amin'ireo fisinisinia ze fa voafaritsy.Ho fagnampin'ireo voady voho fagnatitsy sitraponao zay.Tsy maintsy manolotsy zay ho fagnatitsy oroa,fagnatitsy hohany,fagnatitsy aidina,voho fagnati-pilongoa nareo" 40Nivolagnin'i Mosesy tamin'ny vahoakin'Israely gny raha iaby ze nandidiani Yaveh gnazy hovolagniny.
Chapter 30

1Nivola tamin'reo mpitaky gny fokon'ny vahoakin'Israely i Mosesy.Hoy ie hoe:"Zao ro nandidian'i Yaveh. 2Lafa misy mivoady amin'i Yaveh,na manao fifanta hamatotsy gny vatany amin'ny fampagnatena,la aoky ie tsy hivaliky amin'ny safany.Aoky ie hintanjaky gny fampagnatena hanao ze raha nivolagnin'ny vavany.Laha misy somondrara mifitaky an-tragnon'ny babany ao ka manao voady amin'i Yaveh ka mamatotsy gny vatany amin'ny fampagnantena, 4laha mahaja gny voadiny gny babany ka mifanta amin'izay namatoran'ny gny vatany,voho laha tsy mivola ndra ino ndra ino ie mba hampivadiky gnazy,la hanan-kery avao gny voadiny.Gny fampagnatena iaby ze namatorany gny vatany la hanan-kery avao.5Fa laha mahanja mikasiky gny voadiny voho gny fampagnantenany gny babany,ka laha tsy mivola ndra ino ndra ino aminy,la gny voadiny iaby ze nataony tamin'ny vatany la hanan-kery avao.6Kanefa,laha mahare gny voadiny iaby ze nataony voho ze fampagnatena magnetsiketsiky nataony ze namatorany gny vatany gny babany,ka laha manapaky gnazy ie amin'ny gn'andro io avao,la tsy jinjano hanan-kery reo.Hagnenga gnazy Yaveh fotony nanapaky gnazy gny babany. 7Laha manambaly johary raiky ie la mbo voafatotsin'ny gny voadiny,na manao fampagnatena masikasika ze hamatorany gny vatany,la hanan-kery avao gny ranereany.8Fa laha manaka gnazy amin'io andro aharezany mikasiky gnan'izay gny babany,la hagnafoany gny voady ze nataony ie,la gny safa masikasika nataon'ny gny tsihoviny ze namatorany gny vatany. Hanafaky gnazy Yaveh.9Fa gny amin'ny maty valy na gny ampela nisara-baly,ze raha namatorany gny vatany iaby la hanan-kery aminy avao. 10Laha misy ampela nanao voady tan-trangnon'ny valiny tao na nanery gny vatany tamin'ny fifanta, 11ka ninjan'ny valiny zay,fe tsy nivola ndra ino ndra ino agnaminy ie ka tsy nanohitsy gnazy,la aoky hipetraky gny voadiny iaby voho aoky hinjano hanan-kery gny fanerea nataony.12Fa laha fognan'ny valiny reo amin'io andro aharezany mikasiky gnazy io ze raha iaby naboakin'ny vavany mikasiky gny voady na fampagnatena la tsy hanan-kery.Fa nifoagnan'ny valiny zay.Hananfaky gnazy Yaveh.13Gny voady iaby ze nataon'ny gn'ampela raiky ka mamatotsy gnazy handiatsy gny vatany la mety hamafy na ho foagnan'ny valiny. 14Fa laha tsy mivola ndra ino ndra ino agnaminy isa-maray ie,la magnamafy gny voady iaby ie ka mamatotsy gny fampagnantena ze nataony. Nihamafisiny reo fotony tsy nivola ndra ino ndra ino tagnaminy ie tamin'ny fotoa naharezany mikasiky gnan'izay.15Laha mila gny hahafoagny gny voadin'ny valiny fotoa elaela tafaran'ny naharezany mikasiky gnan'izay gny johary,la ie ro ho tompon'antoky amin'ny fahotany." 16Reo ro lalagna nandidian'i Yaveh mba hambaran'i Mosesy lalagna ho gnan'izay amin'ny johary voho gny valiny voho amin'ny babany voho gnanakampelany lafa agnatin'ny hasomondrarany an-tragnon'ny babany ie.
Chapter 31

1Nivola tamin'i Mosesy i Yaveh ka hoy Ie hoe:" 2Mamalia faty gnan'i Medianita reo nohony raha nantaondrozy gnan'Israelita reo.Lafa vita zay,la ho maty iha ka havory amin'ny gn'olonao."3Ka nivola tamin'ny vahoaky i Mosesy.Hoy ie hoe:"Atseho fialia amin'ny gn'aly gny sasany amin'ireo gn'olonareo mba handehanan-drozy hanohitsy reo Midiana voho hagnanteraky valifatin'i Yaveh amin'izay. 4Gny foko iaby magnera gnan'Israely la tsy maintsy mandefa miaramila ho gnan'ny gn'aly." 5Ka tamin'ireo olo agnarivon'Israely,la bakamin'ny foko iaby ho agny amin'ny gn'aly la agnarivony, roa avrivo sy ray aly gny fitraohany.6Bakeo la nelefan'i Mosesy agn'aly agny rozy,arivo raiky iasaky foko iaby,nisondry tamin'i Finehasa anakilahin'i Eleazara mpisoro,voho niaraky tamin'ny fanaky sasany bakamin'ny fitoera masy voho trompetra an-tagnany egny mba hitsofany azy ho fanaira.7Nialy tamin'ny Midiana rozy,magnaraky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy. Nivonoany gny mpanjakn'i Midiana niaraky tamin'ny sisan'ny gny mati-drozy;Rekema,Zora,Hora.voho Reba, gny mpanjaka limin'i Midiana.Nivonoan-drozy tamin'ny meso avao koa Balama anakilahin'i Beora.9Nalan'ny gny tafik'Israely ho resy gny ampelan'ny Midianita,gn'anakin-drozy,voho gny biby fiharin-drozy iaby,gny aondry voho gny aosin-drozy. nalan-drozy ho babo iaby reo. 10Noroan-drozy gny tanany iaby ze nifitaran-drozy voho gny tobiny iaby.11Nalan-drozy iaby reo babo voho gny gadra iaby,ndra olo ndra biby. 12Nandesin-drozy tagny amin'i Mosesy,Eleazara mpisoro ,voho tagny amin'ny vahoakin'Isarely gadra reo,gny babo ,gny raha iaby niazon-drozy.Nandesin-rozy tagny amin'ny toby tagny amin'reo tagny maikin'i Moaba,amoron'i Jordana agnilan'i Jeriko .13Nandeha niboaky nanegnantegna gnan-drozy tabalikin'ny gny toby Mosesy.Eleazara mpisoro,voho reo mpitraiky gny hasaveregnam-be iaby. 14Fa Mosesy la neloky tamin'ireo mpibaiko gny tafiky,gny mpifehy arivo voho gny kapitenin'ny gny zato,ze niavy baka agn'aly agny.15Hoy Mosesy tamin-drozy hoe:" Nenganareo ho velo va gny ampela iaby?16Ingo,nataon'ireo ampela reo nanota tamin'i Yaveh gny amin'i Peora tamin'ny alalan'i torohevitr'i Balama gn'olon'Israrely,lafa niparitaky tamin'ny fiangonan'i Yaveh gny areti-mandoza.17Henanizao moa,la vono gny aja johary maliniky iaby,voho vono gny koa gn'ampela ze niaraky nandry tamin'ny johary.18Fa andeso ho gnanareo gny somondrara iaby ze tsy nahasaky lahy.19Tsy maintsy mivory abalikin'ny tobin'Israely agnatin'ny fito andro nareo.Nareo iaby ze fa namono olo ndra nikasiky olo maty tsy maintsy magnadio gny vatanareo nareo amin'ny gn'andro fahatelo voho gn'andro fahafito nareo voho gny gadranareo.20Tsy maintsy magnadio gny salotsareo iaby voho gny raha iaby ze vita bakamin'ny holitsin'ny gny biby voho volon'aosy,voho gny raha iaby vita bakamin'ny hazo nareo."21Eleazara mpisoro la nivola tamin'ireo miaramila zenandeha tan-gn'aly agny hoe:" Toy ro lalagna voalily ze namean'i Yaveh gnan'i Mosesy: 22Gny volamena,volafoty,saba,vy,vifoty,voho firaky,

24Amin'ny gn'andro faha fito la tsy maintsy sasanareo gny salotsareo, ka la halio nareo.Afaran'izay la ho avy amin'ny tobin'Israely nareo."25Bakeo Yaveh nivola tamin'i Mosesy ka nivola hoe:" 26Isaho reo raha babo iaby ze niazo reo,ndra olo ndra biby.Iha,Eleazara mpisoro,voho reo mpitariky gny hasaveregnamben'ireo fokon'ny razambenao. 27la tsy maintsy mizara babo reo hizara roe.Zarao amin'ireo miaramila ze nandeha agn'aly agny voho reo sisan'ny fianakaviambe iaby zay.28Bakeo mitakia haba bakamin'ireo miaramila ze nandeha aagn'aly agny mba homea Gnahy.Zay haba zay la tsy maintsy raiky isaky ny dimanjato,ndra olo ndra biby fihary,boriky,aondry,ndra aosy.29Alao gny antsasany amin'ny zay haba zay voho ameo gnan'i Eleazara mpisoro zay mba ho fagnatitsy hatolotsy ho Gnahy.30Voho gny bakamin'ny ambakimiran'Israely avao koa ,la tsy maintsy mangalaky raiky isaky gny dimampolo iga bakamin'ireo olo reo,biby fihary,aondry,voho aosy. Ameo gnan'ireo Levita ze mikarakara gny tabernakeliko reo."31Ka la nataon'i Mosesy voho Eleazara mpisoro zay magnaraky gny raha nandidian'i Yaveh.32Ka gny babo ze sisa tamin'ireo azon-dreo miaramila la aondry 675000. 33aomby 72000,34boriky 61000, 35voho sevaky 32000ze mbo tsy nahasaky lahy.36Gny ambakimirany ze nitanjahan'ny miaramila la miisaky 337000. 37Gny anjaran'i Yaveh la aondry 675. 38Reo aomby la 36000 ka 72 gny haban'i Yaveh.39 39500 gny isaky gny boriky voho 61 ro anjaran'i Yaveh. 4016000 reo olo ka 32 ro haban'i Yaveh. 41Nalain'i Mosesy gny haba ze tokony ho fagnatitsy atolotsy ho gnan'i Yaveh. Nameany gnan'i Eleazara mpisoro zay,magnaraky gny nandidian'i Mosesy.42Laha gny ambakimiran'ny gn'olon'Isarely ze nalain'i Mosesy bakamin-dreo miaramila z nandeha tagny agn'aly tagny 43la aondry 337500, 44aomby 36000, 45boriky 30500, 46voho sevaky 16000 ro gnan'ny gnambakimiran'ny hasaveregnambe.47Bakamin'ny reo ambakimira ny gn'olon'Isarely, la nangalaky raiky iasaky gny dimampolo i Mosesy,ndra olo ndra biby. Nameany gnan'ireo Levita ze nikarakara avao gny tabernakelin'i Yaveh reo,magnaraka gn'ny nandidian'i Yaveh gnazy mba hataony.48Bakeo reo manam-pahefan'ny gny tafiky,reo mpifehy gny arivo voho reo kapitenin'ny gny zato,la niavy tamin'i Mosesy. 49Hoy rozy tagnaminy hoe:" Nihisahin'ireo mpanomponao gny miaramila ze ambany fifehezanay,ka la tsy misy ndra raiky50Nandesinay gny fagnatitsin'i Yaveh,ze hitan'olo kiraikiraiky,fanaky volamena,fehi-tagna voho haba,peratsy,fanombohan-kase,kiviro,voho ravaky,mba hagnavota gnanay agnatrehan'i Yaveh." 51Mosesy voho Eleazara la ndramby gny volamena voho reo fanaky asa-tagna iaby bakamin-drozy.52Reo volamena iaby tamin'ny fagnatitsy ze namean-drozy gnan'i Yaveh,reo fagnatitsy bakamin'ireo mpifehy gny arivo voho bakamin'ireo mpifehy gny zato la nilanja gny sekely 16750. 53Gny miaramila kiraikiraiky la samby nangalky babo,olo kiraikiraky ho gnan'ny vatany. 54Mosesy voho Eleazara mpisoro la nangalaky volamena bakamin-dreo mpifehy gny arivo voho reo kapiten'ny gny zato. Nandesin-drozy tan-tragno lay fihaogna tao zay ho fahatiarova gn'olon'israely ho gnan'i Yaveh.
Chapter 32

1Ka reo havorohotan'i Robena voho Gada la nana biby fihary lako.Lafa hitan-drozy gny tanin'i Jazera voho Gileada,la toera mahafinaritsy ho gnan'ireo biby fihary tany igny.2La niavy nivola tamin'i Mosesy,tamin'i Eleazara mpisoro,voho tamin'ireo mpitariky gny fivondrogna gny havorohotan'i Gada voho Robena.Hoy rozy hoe:" 3Intoy gny lisitsy gny toera ze fa niandidianay: Atarota,Dibona,Jazera,Nimra,Hesbona,Elale,Sebama,Nebo,voho Beona.4Reo iaby gny tany ze nitafin'i Yaveh teo angnatrehan'ny fivondrognan'Israely,la toera soa ho gnan'ireo biby fihary.Rahay mpanomponao,la mana biby fihary lako ." 5Hoy rozy hoe:" Laha mahita sitraky agnatrehanao rahay,la aoky mba hamea gnanay,mapnomponao,mba ho fanagnanay toy tany toy.Ka atao mita gnan'i Jordana rahay."6Namaly gnan-dreo havorohotan'i Gada voho Robena i Mosesy hoe:" Tokony nandeha mba hialy va gny rahalahinareo laha nareo koa ro mifitaky eto?7Nagnino ro kivianareo tsy handeha agny amin'ny tany ze namean'i Yaveh gnan-drozy gny fon'ny vahoakin'Israely?Reo razambenareo la nagnano raha manahaky gnan'injay avao koa lafa nalefako bakagny Kadesi-barnea mba hisafo gny tany rozy. 9Niakatsy tagny amin'ny vavasahan'i Eskola rozy.Nahita gny tany rozy ka bakeo nagnakivy gny fokon'ireo vahoakin'Israely mba hadagnan-drozy tsy hilitsy amin'ny tany ze namean'i Yaveh gnan-drozy.10Nirehitsy gny fhelokin'i Yaveh tamin'io androio.Nivoady Ie ka nanao hoe; 11Azo antoky fa tsy hisy amin'reo olo ze niakatsy baka Egypta agny,mamototsy amin'ny roapolo miakatsy,hahita gny tany ze nifantakotamin'i Abrahama,tamin'i Isaka,voho tamin'i Jakoba,fotony tsy nagnaraky Gnahy vatany rozy,afa tsy 12Kaleba anakilahin'i Jefone Kenizita, voho Josoa anakilahin'i Nona.Kaleba voho Josoa avao ro vatany nagnaraky Gnahy vatany.13Ka nirehitsy tamin'Israely gny helok'i Yaveh.Nataony nikariokarioky nagnodidy gny atny liomonto tagnatin'ny efapolo tao ka zisiky naha-ritsy gny havorohotany iaby ze nanao raty tagnatrehan'i Yaveh rozy.14Ingo,niakatsy tamin'ny toeran'ny razambenareo nareo,manahaky gn'olo mpanota lako,mba hagnampy gny firehetan'ny fihelofan'i Yaveh amin'Israely .15Laha mania amin'ny fagnaraha Gnahy nareo,la hagnenga gnan'Israely an-diomonto agny ndraiky Ie ka handrava gny vahoakiny iaby nareo.16Ka namonjy tagnilan'i Mosesy teo rozy ka nivola hoe:" Engaho rahay nagnory vala ho gnan'ny reo biby fiharinay voho tana ho gnan'ny hasaveregnanay eto.17Ndra zay aza la vonona voho hitam-pialia mba handeha hisondry amin'ny tafik'Israely zisiky hametrahanany an-drozy amin'ny toeran-drozy.Fa reo hasaveregnanay koa la hifitaky agny amiy reo tana voaaro mare noho reo vahoaky hafa ze mbo mifitaky amy toy tany toy.18Tsy himpoly agny amin'ny tany fifitaranay rahay zisiky hahazoan'ny vohoakin'israely kiaraikiraiky gny lovany iaby.19Tsy handova gny tany misondry ami-drozy agny ampitan'i Jordana rahay,fotony gny lovanay la amin'ny ilany antignana."20Ka namaly gnan-drozy i Mosesy hoe:" Laha manao ze raha volagninareo nareo,laha manoma gny vatanareo handeha agnatrehan'i Yaveh mba hialy nareo, 21ka gny kiraikiraiky amin'ireo joharinareo mitam-pialia la tsy maintsy mita gnan'i Jordana agnatrehan'i Yaveh,zisiky handroahany reo fahavalony tsy ho eo agnatrehany 22ka gny tany la ho resy ao agntrehany. Lafa afaky zay la mimpoly nareo.Ho tsy manan-keloky agnatrehan'i Yaveh voho agnatrehan'israely nareo.Toy tany toy la ho fanagnareo agnatrehan'i Yaveh.23 Fa laha tsy manao gnan'izay nareo,ingo,hanota amin'i Yaveh nareo.Haizo soa fa hahita gnanareo gny hadisoanareo. 24Magnonera tna ho gnan'ireo havorohotanareo voho vala ho gnan'ireo aondrinareo;bakeo la atavo ze raha nivolagninareo." 25Nivola tamin'i mosesy reo havorohotan'i Gada voho Robena ka nivola hoe:" Hanao magnaraky ze nandidinao gny mpanomponao,ry tomponay.26Reo anaky malinikinay,reo valinay,reo aondry amy gnaosinay,voho gny biby fiharinay ibay la hifitaky amy reo tanan'i Gileada. 27Ndra zay aza,rahay mpanomponao,la hita agnatrehani Yaveh mba hialy,gny johary iaby ze mitam-pialia ho amin'ny gn'aly,magnaraky ze nivinolanao,ry tomponay."28Koa nagnome torolala mikasiky gnan-drozy tamin'i eleazara mpisoro,tamin'i Josoa anakilahin'i Nona,voho tamin'ireo mpitariky reo fokon'ny razambe tao amin'reo fokon'ny gn'olon'Israely i Mosesy.29Hoy i mosesy tamin-drozy hoe:'Laha miampita gnan'i Jordana misondry aminareo reo havorohotan'i Gada voho Robena,gny johary iaby ze mitam-pialia mba hialy agnatrehan'i Yaveh,ka laha resy eo agnatrehanareo gny tany,la hameanareo gnan-drozy ho fanagna gny tanin'i Gileada. 30Fa laha tsy mita agnaminareo mitam-pialia rozy,la agny amin'ny tanan'i Kanana rozy ro hahazo gny fanana-drozy agnaminareo.31Ka namaly reo havorohotan'i Gada voho Robena hoe:" Magnaraky ze nivolagnin'i yaveh taminay,mpanomponao,la zao ro hataonay. 32Hiampita mitam-pialia agnatrehan'i Yaveh agny amin'ny tanin'i Kanan rahay,fa gny lova anjaranay la hinjano agnaminay amy toy am-pitan'i Jordana toy."33Ka namean'i Mosesy gnan'ireo havorohotan'i Gada voho Robena,voho gnambakimiran'ny fokon'i Manase anakilahin'i Josef gny fanjakan'i Sihona,mpanjakan'ireo Amorita,voho Oga,mpanjakan'i Basana. Nameany an-drozy gny tany,ka nizarany tamin-drozy gny tanany ze hisondry amin'ireo faritaniny,la reo tanann'ny tany magnodidy reo.34Reo havorohotan'i Gada la nimpoly nagnory gnan'i Dibona,Atarota,Aroera, 35Atrotra-Sofana,Jazera,Jogbeha, 36Beti-nimra,voho Beti-harana mba ho tana voaaro mare miaraky amin'ireo vala ho gnan'ny aondry.37Reo havorohotan'i Robena la nimpoly nagnory gnan'i Hesbona,Elale,Kiriataima, 38Nebo,Bala-meona,Sibma niova gn'agnaran'ireo tafara tato.Namean-drozyagnara hafa reo tana ze nampolin-drozy naory. 39Reo havorohotan'i Makira anakilahin'i Manase la nagnany Gileada ka nagnafaky zay tamy reo Amorita ze tao amizay.40Bakeo la namean'i Mosesy gnan'i Makira anakilahin'i Manase i Gileada,ka agnory fitaky tamin'ny vahoakiny. 41Nandeha i Jaira anakilahin'i Manase ka nandresy reo renivohitr'izay ka nikaiky gnazy hoe:Havota-jaira. 42Nandeha i Noba ka nandresy gnan'i Kinata voho reo anam-bohiny,ka nikaihiny hoe:Noba,magnaraky gn'agnarany avao zay.
Chapter 33

1Ndreto iaby gny toera nandehanany gny vahoakan' Israely tafarany gny nagnengan-drozy gny tany Egypta tami-gny antoko mitam-pialian-drozy tambaniny fitarihan'i Mosesy ndraiky Arona. 2Nanoratsy reo toera nialan-drozy liany ze nandehanan-drozy i Mosesy, araky gny nibaikoan'i Yaveh. Ndreto iaby gny reo lian-drozy, gny toera nifalofalozan-drozy.3Niala baka ao Ramesesa rozy tagnatiny gny vala voalohany, tami-gny andro folo limy amby vola voalohany. Gny maray tafarany gny Paska, la nandeha malalaka gny vahoakin'Israely, ta masony gny Egyptiana iaby, 4Niseho zay laha mbo nandrava gny lahimatoan-drozy, reo ze novonoin'i Yaveh tagnamin-drozy gny Egyptiana, fa Ie avao la nampizaka fandilova gny Ndranagnaharin-drozy.5Niala ta Ramesesa gny vahoakan'i Israely ndraiky nitoboky ta Sokota. 6Niala ta Sokotoan-drozy ndraiky nitoboky ta Efama, amorony gny tany efitsy tegny. 7Niala ta Etama rozy ndraiky nimpoly ta Pi Hahirota, agnilan'i Balazefona, mifandrify ami-gn'i Migdola nitobohan-drozy.8Bakeo niala baka agnilan'i Hohirota tegny rozy ndraiky nandalo agnivon-driaky tegny ho agn'efitsy agny. Nandeha tagnatiny gny telo andro ta gn'efitsy Etoma tagny rozy ndraiky nitoboky ta Mara ao.
10Niala ta Elima rozy voho nitoboky tagnilany gny riaky Mena tegny.11Nandeha bakao amin-gny Ranomasy Mena rozy sady nivory tagny efits'i Sina.12Niala baka ao ami-gny raiky Mena rozy voho nitobpoky ta Dopka. 13Niala ta Dopka rozy voho nitoboky ta Alasy. 14Niala baka Alosy ao rozy ndraiky nitoboky ta Refidima ao, ze tsy nahita rano hinominy gny vahoaky.15Niala baka Refidima ao rozy voho mitoboky tagnaminy gny tany efits'i Sinay. 16Niala baka ami-gny tany efits'i Sinay ao rozy voho nitoboky ta Kibrota Hatava. 17Niala baka ami-gny tany efits'i Sinay ao rozy voho nitoboky ta Hazerota. 18Niala baka Hezerota ao rozy voho nitoboky ta Ritma ao.19Niala baka Ritma ao rozy voho nitoboky ta Rimona Pareza ao. 20Niala baka Rimona Pereza rozy voho nitoboky ta Bibna. 21Niala baka Libna ao rozy voho nitoboky ta Risa. 22Niala baka Risa ao rozy voho nitoboky ta Kehelata.23Niala baka Kehelata ao rozy voho mitoboky tagnaminy gny vohitsy Sapera. 24Niala baka ami-gny vohitsy Sapera ao rozy voho nitoboky ta Harada. 25Niala baka Hanada rozy voho nitoboky ta Makelota. 26Niala baka Makelata rozy voho nitoboky ta Tahata ao.27Niala baka Tahata rozy voho nitoboky ta Tera ao. 28Niala baka Tera ao Rozy nitoboky ta Mitka. 29Niala baka Mitka ro rozy voho ta Hasmona. 30Niala baka Hasmona rozy voho nitoboky ta Moserota31Niala baka Moserota ao rozy voho nitoboky ta Bene Jakana. 32Niala baka Bene Jakana rozy voho nitoboky ta Hona Hagidgada. 33Niala baka Hagidgada rozy voho notoboky ta Jotbata. 34Niala baka Jotbata ao rozy voho notoboky ta Abrona.35Niala baka Abroma ao rozy voho nitoboky ta Eziona Gebera. 36Niala baka Eziona Gebera ao rozy voho nitoboky ta Kadesy ao. 37Niala baka Kadesy ao rozy voho nitoboky tami-gny vohitsy Hora ao, amorony gny tanin'i Edoma.38Niakatsy ami-gny vohitsy Hora tagny i Arona mpisoro araky gny lilin'i Yaveh voho maty tami-gny fahefapolo tao tagny tafarany gny niboahany gny vahoakan'Israely ta Egypta ao, tami-gny faha liminy gny vola, tami-gn'andro voalohany gny vola. 39123 tao Arona tamin' Ie maty ami-gny vohitsy Hora tagny.40Kananita, ro mpanjakan'i Arona, mipetraky ami-gny tany efitsy tagny an-timo ami-gny tanin'i Kanana ao, la nahare gny fiaviany gny vahoakan'Israely.41Niala baka ami-gny vohitsy Hora ao rozy voho nitoboky ta Zalmona ao. 42Niala baka ao rozy voho nitoboky ta Ponona ao. 43Niala baka Ponona Zalmona ao rozy voho nitoboky ta Obota ao.44Niala baka Obota ao rozy voho nitoboky ta Lay Abarima ao, tagnami-gny sisintanin'i Moaba tegny. 45Niala baka a Lay Abarima ao rozy voho nitoboky ta Dibon-gada ao. 46Niala baka Dibon-gada ao rozy voho nitoboky ta Almon-diblataima.47Niala baka Almon-diblataima ao rozy voho nitoboky ami-gny vohitsin'i Abarima ao, manandrify gnan'i Nebo. 48Niala baka ami-gny vohitsin'i Abarima ao rozy voho nitoboky ami-gny reo tany hain'i Moaba agnilany Jordana ao a Jeriko agny. 49Nitoboky tagnilan'i Jordana eo rozy, baka Beto Jesimota agny la zisiky Abela Sitima ami-gny reo tany hain'i Moaba ao.50Nisafa tagnamin'i Mosesy i Yaveh tami-gny lemak'i Moaba agnilan'i Jordana tegny ta Jeriko ao voho manao hoe: 51" Misafagna ami-gny vahoakan'Israely voho volagno agnamin-drozy hoe: " Lafa miampita gnan'i Jordana ho ami-gny tany Kanana agny, 52la tsy maintsy roahinareo agnatrehanareo reo tana iaby ami-gny tany ao. Tsy maintsy potehinareo reo sarin-draha voasokitsy iaby gnan-drozy ndraiky ravanareo reo fipetraha agnabony iaby.53Ao alainareo ho gnanareo gny tany voho mifitaha agnaminy zay ao fotony fa nameako ho fanagnanareo gny tany. 54Tsy maintsy lovanareo ami-gny alalany gny loka gny tany, araky gny fokoa kiraidraiky aby. Ho gnany gny foko bavata la tsy maintsy ameanareo zara bavata ami-gny tany, ndraiky gny foko kelikely la ameanareo gny zara kelikely ami-gny tany. Ndra ia ndra ia hilatsahany gny antsapaky ami-gny reo foko kiraidraiky aby, tany zay la ho gn'azy. Handova tany araky gny fokony razambenareo nareo.55Fa laha tsy voaroaky nareo agnatrehanareo eo reo tana gny tany, la ho avy manahaky gny fitaova ami-gny masonareo eo ndraiky fatiky ami-gny tehezanareo eo gny reo vahoaky enganareo hijano. Hagnasarotsy gny fiaignanareo ami-gny tany ze hipetrahanareo eo rozy. 56La ho ataoko agnaminao avao koa ze kasagniko ho atao ami-gny reo vahoaky reo."'
Chapter 34

1Nisafa tagnamin'i Mosesy i Yaveh ka nanao hoe: " Baiko gny vahoakan'Israely ndraiky volagno rozy hoe: " Lafa hilitsy gny tany Kanana nareo, tany ho gnanareo, gny tany Kanana ndraiky gny faritsy gny taniny, 3ihitatsy magnagn'efits'i Ziona magnaraky gny sisin'i Edoma gny an-timonareo. Gny sisiny an-tignana ami-gny sisiny antimo la ho eo ami-gny tsipiky mifara ami-gny fiafara antimony gny riaky Sira ao.4Gny faritaninareo la ihodiky magnantimony gny havoan'i Akrabima voho mandeha mamibajabija gny efits'i Zina. Bakagny, ro mandeha magnantimon'i Kadesi-barnea zay ndraiky mitohy magnaminy Hazara-adara voho magnaminy Azmona. 5Bakagny, gny sisin-tany la hiolaky baka Azmona magnaminy lohasahan-driak' Egypta ka magnaraky zay magnan-driaky.6Gny morontsiraky andrefa ro ho sisin-taniny gny riaky bavata. Io ro ho farin-tany andrefanareo.7Gny farin-taninareo avaratsy ihitatsy magnaraky gny tsipiky hivahinareo magnaminy riaky bavata ka la zisiky ami-gny vohitsy Hora, 8Voho koa baka ami-gny vohitsy Hora agny ka la zisiky a Lebo-kamata, bakeo la zisiky a Zedada. 9Bakeo gny faritany hitohy zisiky a Zifroma ka mifarana Hazan-Enana ao. Zay ro ho farin-tany avaratrareo.10Bakeo mariho gny farin-taninao an-tignana ka la zisiky a Hazar-Enana an-timo ka la zisiky a Sefana. 11Afarany zay gny farin-tany an-tignana hilia baka a Sefana ka la zisiky a Ribla agny, ami-gny faritsy an-tignanan'i Aina. Gny farin-tany hitohy magnaraky gny faritsy an-tignanany gny Riaky Kinereta. 12Bakeo gny farin-tany la hitohy magnantimo magnaraky gny Ony Jordana ka la zisiky ami-gny Riakin-tsira. Zay ro ho taninareo, magnaraky gny sisiny magnodidy iaby."'13La nandily gny vahoakin'Israely i Mosesy voho nanao hoe: " Intoy ra tany ho azonareo ami-gny filoha, fa nibaikoan'i Yaveh homea ho gnany reo foko sivy ndraiky gny an-tsasaky gny foko. 14Gny fokony gny taranak'i Gada, araky gny fanendream-panagna ho gnany gny fokon-drazan-drozy, voho gny antsasa-pokon'i Manase iaby fa nandramby gny tanin-drozy. 15Reo foko roa ndraiky gny antsasa-poko fa nandramby anjaran-tany an-dafiny gny Jordana agny magnantignana gnan'i Jeriko, manandrify gny fiposahany gny masoandro.16Nisafa tagnamin'i Mosesy i Yaveh ka nanao hoe: 17: Ndreto iaby gnagnarany reo johary hizara gny taniny gny lovanareo: Eleazara mpisoro ndraiky Josoa gnanak'i Nona. 18Ao iha hifily mpitariky raiky isaky gny foko mba hizara gny tany ho gnany gny longoben-drozy.19Ndreto iaby gnagnarany reo johary reo: baka ami-gny fokon'i Joda, la Kaleba gnanak'i Jefone. 20Bala ami-gny fokony gny taranak'i Simeona, la Samoela gnanak'i Amihoda.21Baka ami-gny fokon'i Benjamina, la Elidada gnanak'i Kislona. 22Baka ami-gny fokony gny taranak'i Dana mpitariky raiky, la Boky gnanak'i Jogly. 23Baka ami-gny taranak'i Josefa, baka ami-gny fokony gny taranak'i Manase mpitariky raiky, la Hamiela gnanak'i Efoda.24Baka ami-gny fokony gny taranak'i Efraima mpitariky raiky, la Kamoela gnanak'i Siftana. 25Baka ami-gny fokony gny taranak'Isakara mpitariky raiky, la Elifaza gnanak'i Parmaka.26Baka amigny fokony gny taranak'i Asera mpitariky raiky, la Ahihody gnanak'i Amihoda."27Baka ami-gny fokon'ny taranak'i Asera mpitariky raiky, la Ahihody anak'i Selomy. 28Bakeo ami-gny fokon'ny taranak'i Naftaly mpitariky raiky, la Pedahela anak'i Amihoda." 29Yaveh nibaiko gny reo Johary reo mba hizara gny tany Kanana ndraiky hagnomea gny isam-pokon'Israely gny anjaran-drozy.
Chapter 35

1Voho Yaveh nisafa tamin'i Mosesy ami-gny tany hain'i Moaba tagnilany gny Jordana ta Jeriko tao ka nanao hoe: 2" Mibaikoa gny vahoakan'i Israely mba hagnomea gny sasany agnaminy reo Zarataniny ho gnany reo Levita. Ao hagnomea gn'an-drozy tana mba hipetrahany ndraiky tany fandraofam-bilo magnodidy gny reo tana reo rozy.3Ahazo gnany zay tana zay mba ho fipetrahany reo Levita. Gny fandraofam-bilo la ho gnany gny biby fihary, aondry voho aosy, ndraiky reo biby iaby. 4Gny fandraofam-bilo magnodidy gny tana hameanao gny reo Levita la ihitatsy arivo hakiho manomboky ami-gny mandany gny eo isaky gny lala iaby.5Handrefy roa arivo hakiho ambalikiny gny tana eo ami-gny lafiny antignana iha, ndraiky rao arivo hakiho ami-gny lafiny an-timo, roa arivo hakiho ami-gny lafiny andrefa, voho roa arivo hakiho ami-gny lafiny avaratsy. Ho fandraofam-bilo roa arivo hakiho ami-gny lafiny avaratsy. Ho fandraofam-bilo ho gnany reo tanany zay Gny tana la ho agnivony eo.6Gny eny ami-gny reo tana hameako gny reo Levita la atoka ho tana fialofa. Ao hameanareo ho toera hahafaky gnany reo olo namono olo milomay reo Hagnomea tana efa-polo reo olo amby hafa avao koa. 7Gny tana nameanao gny reo Levita la hiasa efa-polo valo amby. Ao hameanao gnan-drozy miaraky ami-gny fandraofam-bilo zay.8Gny foko bavatany gny vahoakan'Israely, gny foko mana tany bavata, la tsy maintsy hagnomea tana bavata. Gny foko kelikely hagnomea tana kelikely. Gny foko kiraidraiky la tsy maintsy hizara ho gnany reo Levita araky gny fizara fa nirinambiny aby."9La nisafa tamin'i Mosesy i Yaveh ka nanao hoe: 10" Mivolagna agnaminy re vahoakany gny Israely voho volagno gnan-drozy hoe: " Lafa miampita amin'i Jordana eo ho agny ami-gny tany Kanana nareo, 11la ao hifily tana hanompo manahaky gny tana fialofa ho gnanao, toera hilaisa ho gnany ze namono olo tsy nahy.12Ho fialofa ho gnanareo ami-gny mpamaly faty zay tana zay, mba tsy ho mata mandreky itsanganany hatsaray agnatrehany gny fiharoa-tana gny voatagno. 13Ao hifily tana eny ho tana fialofa nareo.14Tsy maintsy magnomea tana folo an-dafin'i Jordana ao ndraiky tana telo ami-gny tany Kanana nareo. Ho tana fialofa reo. 15Ho gnany reo vahoakany gny Israely, ho gnany reo vahiny, ho gnany ze mipetraky aminareo eo, reo tana eny la hatoka ho fialofa ho gnany ze iaby namono olo tsy nahy milomay.16Fa laha namango gny lasibany tami-gny fitaova vy gn'olo voatogno, ndraiky laha maty gny lasibany la ho mpamono olo vatany gny voatogno. Ao ho atao maty vatany ie. 17Laha namango gny lasibany tami-gny fitaovam-pialia hazo ahafaty gn'azy gny voatogno, ndraiky maty gny lasibany, la ho mpamono olo vatany gny voatogno. Ho vonoy vatany ie. Laha namango gny lasibany tami-gny fitaovam-pialia hazo zay mahafaty zay lay voatogno, sady maty lay lasibany, la ho mpamono olo vatany lay voatogno. Ho vonoe vatany ie.19Gny mpamaly lio la mety hamono gny mpamono olo. Lafa mifampihao agnaminy ie, la hamono gn'azy gny mpamaly lio. 20Laha mamango gny hafa ami-gny fahaleza na manoraky raha agnaminy ie laha mietaky mba hamotriky hamangogn'azy la ho maty gny lasibany, 21na laha mamango gn'azy ami-gny fahaleza ami-gny tagnany ka mahafaty gny lasibatsy la ho vonoy vatany gny voatogno namango gn'azy. Mpamono olo ie. Gny mpamaly lio la hamono gny mpomono olo lafa mifampihao agnaminy ie.22Fa laha mamango gny lasibatsy tampoky gny olo voatogno ka tsy misy fagnomana mialoha nohony gny fahaleza na miteraky raha ahavoa gny lasibatsy ka tsy nandigny dingny nanotsika 23na laha mitoraky vato mety ahafaty gny lasibatsy fe tsy hitany gny lasibatsy, la tsy ho fahavalony gny lasibatsy gny voatogno; tsy nila hampafery gny niazom-boy ie. Fa manao gnany zao ro atao lafa maty gny lasibatsy.24Ami-gny zay toe-draha zay, la hitsara gny voatogno ndraiky gny mpamaly lio ami-gny fotorany reo lalagna reo gny tana raiky. 25Tsy maintsy mandomba gny voatogno ami-gny fahefany gny mpamaly lio gny tana raiky. Gny tana raiky la tsy maintsy hagnampoly gny voatogno ami-gny tana fialofa agny nilaisany am-boalohany tagny. Hipetraky agny ie zisiky afara gny mpisorobe ami-gny zay andro, gny toko voahosotsy tami-gny diloilo masy.26Fa laha miboaky ami-gny andro iaby mandilatsy gny faritsiny gny tana fialofa ho ami-gny ze nilaisany agny gny voatogno, 27voho laha hitany gny mpamaly lio ambalikiny gny faritsy gny tana fialofany, voho laha mamono gny olo voatogno, gny mpamaly lio la tsy ho elofa ho mpamono olo. 28Zay la nohony gny tokony nipetrahany gny olo voatogno ami-gny tana fialofany eo zisiky ahofatsy gny mpisoro be. Afarany gny fahafatezany gny mpisoro be ,gny voatogno la himpoly ami-gny tany misy gny fanagnany manoka agny.29Zay lalagna zay la ho lalagna ho gnanareo ami-gny taranaky gny vahoaky iaby ami-gny toera iaby ze hipetrahanareo agny. 30Ndra ia ndra ia mamono olo, gny mpamono olo la hovonoy, araky gny voamariny gny safany reo vavolombelo. Fa safany gny vavolombelo raiky avao la tsy afaky gny ahavy raiky ho vonoy ho maty.31Voho koa, ao tsy hagnenky gny valim-pagnavota ho gnany gny ainy gny mpamono olo meloky nohony gny famonoan'olo nareo. Tsy maintsy vonoy vatany ie. 32Ao tsy hagnenky gny vilim-pagnavota ho gnany gny olo ze milomay ami-gny tana fialofa nareo agny. Ao tsy ho ami-gny zay fomba zay ro hagnenganao gn'azy hipetraky ami-gny fitoerany zisiky ahafaty gny mpisoro be.33Ka lotoa ami-gny zay fomba zay gny tany ipetrahanao, fotony gny liony gny mpamono olo ro mandoto gny tany. Tsy misy fagnavota ho gnany gny tanyhafa latsaky ami-gny tany gny lio, laha-tsy liony ze nandatsaky zay. 34Voho ao tsy handoto gny tany ipetrahanareo fotony mipetraky ami-gny zay ao Zaho, Yaveh, la mipetraky ami-gny vahoakany gny Israely ao".
Chapter 36

1Voho gny reo mpitariky gny longon-drazambeny gny longo maron'i Gileada gnanak'i Makira(gnanak'i Manase), baka ami-gny reo fotony gny taranak'i Josefa, la avy ka nisafa fagnatrehan'i Mosesy ndraiky tagnatrehany reo mpitariky lohany gny longom-drazambeny gny vahoakany gny Israely, 2Hoy gnasan-drozy: " Yaveh ro nibaibo gnanao, ry tomponay, mba hagnomea anjara tany ho gnany gny vahoakany gny Israely amigny filoka. Nibaikon'i Yaveh iha mba hagnomea gny anjaran'i Zelofada rahalahiny ho gnany reo gnanak'ampelany.3Nefa laha manambaly johary baka ami-gny fokony gny vahoakany gny Israely hafa gnanak'ampelany reo, la hala tsy ho anajarany gny razambentsika gny anjaran-drozy. Hagnampy gny anjarany reo foko andehanan-drozy zay. 4Aminy zay, lafa avy gny taom-Jobiliny gny vahoakany gny Israely, la hikamba ami-gny anjarany gny foko nandehanany gny Israely, la hikamba ami-gny anjarany gny foko mandehanan-drozy gn'anjarany. Ka zay, ro hangala gn'anjarany rozy ami-gny anjarany gny fokon-drazambentsika5La nagnomean-dily gny vahoakany gny Israely, tami-gny safan'i Yaveh i Mosesy. Hoy ie: " To gny nisafagniny gny taranak'i nJosefa. 6Zay ro ibaikoan'i Yaveh mikasiky gny reo gnanak'ampelan'i Zelofada. Hoy ie Engao rozy hanambaly zedinihiny fa soa, fe hanambaly gnany zay ami-gny fokon-drainy ao avao rozy.7Tsy misy anjarany gny vahoakany gny Israely hiova foko ho ami-gny foko hafa. Gny kiraidraiky ami-gny vahoakany gny Israely la hita gn'anjarany gny fokon-drazambeny.8Gn'ampelany gny vahoakany gny Israely kiraidraiky managn'anjara ami-gny fokony la tsy maintsy manambaly olo bakao ami-gny reo longom-beny gny fokon-drainy. Zay la mba hanagnany gny vahoakany gny Israely lova kiraidraiky baka ami-gny reo razambeny. 9Tsy tokony hisy anjara hifalo tagna ho gnany gny foko hafa. Gny gn'olo iaby ami-gny fokony gny vahoakany gny Israely reo la hita gny lovany avao."10La nanao araky ze nibaikoan'i Yaveh gnani Mosesy gny reo gnanak'ampelan'i Zelofada. 11Mahala, Tirza, Hogla, Milka, voho Noa, reo gnanak'ampelan'i Zofoloda, la nanambaly gny taranak'i Manesa. 12Nanambaly tami-gny reo longombeny reo taranak'i Manase gnanak'i Josefa rozy. Ka zay, ro nipetrahany gny lovan-drozy ami-gny foko gnany longoben-drainy reo ao.13Reo ro lily ndraiky lalagna namean'i Yaveh tami-gny alalan'i Mosesy hoe gnany gny vahoakany gny Israely ami-gny reo lemak'i Moaba amoron'i Jordana ta Jeriko ao.

Deuteronomy

Chapter 1

1Manahaky gnan'izao gny resaky nivolagnin'i Mosesy tamign'Israely iaby tagny an-dafin'i jordana tagny agn'efitsy,tegny amin'gny lemaky gny lohasahan-driakan'ny onin'i jordana tandrin'i Sofa, teo agnelagnelan'i Parama ,Tofela,Labana,Hazerota,voho dizahaba.2Lala raiky amby folo andro bakagny Horeba mandalo gny tendrombotsy Seira la traky Kadesa-Barnea.3Tamin'gny tao faha efa-polo,faha raiky ambin'ny folon'gny vola,andro voalohany vola, la niresaky tamireo vahoakin'Israely i Mosesy,nivola tamin-drozy gny raha iaby nandindian'i Yaveh gny mahakasiky an-drozy.4Io la tafaran'ny nanafihan'i Yavehgnan'i Sihona mpanjakan'ireo Amorita,zay nipetraky tao Hesbona, voho Oga mpanjakan'i Basana,zay nipetraky tao Astarta tagny Edrehy.5Tagny an-dafin'i jordana, tao amin'gny tanin'i Moaba, i Mosesy ro nanomboky nagnambara reo lalan-dranagnahary, manao hoe:6"Nivola tamintsika tagny Horeba i Yaveh Ndranagnaharintsika, manao hoe: 'Fa nipetraky naharitsy teto amy toy tendrombohitsy toy ianareo.7Tohizo ndraiky gny lianareo,la mandehana agny an-tendrombohits'ireo Aromita voho agny amin'ireo toera iaby egny amin'gny lemaky gny lohasahan-driakan'ny Reniranon'i jordana, egny amin'gny tendrombohitsy, egny amin'gny faritsy ambany, ao Negreva, voho egny amorontsiraka__egny amin'gny tany Kananita, voho agny Lebanona la traky amin'gny loharano bevata, la Eofrata.8Ingo, fa nameako anareo gny tany; mandehana ao la lovao gny tany zay nifantan'i Yaveh tamin'ireo razambenareo__tamin'i Abrahama,tamin'Isaka,la tamin'i jakoba __fa omea an-drozy voho reo taranakiny ao afara.'9Niresaky taminareo aho tamy zay fotoa zay, nanao hoe: 'Tsy zakako raiky nareo.10Fa nampitomboan'i Yaveh Ndranagnaharinareo ianareo, sady ,ingo, henanizao nareo la maro manahaky gny kintana egny an-dagnitsy.11Yaveh, ndranagnahary gny razanareo,lahy hampitombo arivo eny gny hamaroanareo amizao,sady hitahy anareo,araky gny fa nampagnatenany anareo!Fa amin'gny fomba manao akory ro hitarazoako raiky gny vesatsareo, gny enta mavesatsareo, sady gny fifandiranareo? 13Mangala johary hendry, johary manam-pahaiza, sady johary manan-danja amin'gny soa saky gny foko,sady hataoko ho lohanareo rozy. '14Namaly ahy nareo sady nivola hoe: 'Gny raha zay nivolagninao la soa ho ataonay'15Koa noho nalako reo lohany eo amigny fokonareo, noho reo johary hendry no johary manan-daza soa, na ka hanao an-drozy ho lohanareo, mpifehy gny arivo, mpifehy gny zato, mpifefy gny dimam-polo, mpifehy gny folo, no manam-boninahitsy, isaky gny foko. 16Nandidy reo mpitsara gnanare zaho taminy zay fotoa zay, manao hoe: " Janjigno gny fifamaliany eo amin'ireo rahalahinareo, no mitsara araky gny to, amign'olo no gny rahalahiny, no reo vahiny ze misondry agnaminy.17Tsy haneho fagnavakavaha na amin'ia nia agnaty ny tsy fifagnaraha nareo; hinjajy reo latsa no hinjajy gny mana avao koa nareo. Tsy havaka gny endrik'olo nareo, fotone gnan-Dranagnahary gny fitsara. Gny tsy fifagnaraha ze sarotsy ho gnanareo, noho andesinareo eto agnamiko, ka ho janjigniko izay.' 18Taminy zay fotoa zay zaho noho nandidy gnanareo gny raha iaby tokony hataonareo.19Niala bakagny Horeba tsika no nandeha nanerana gny efitsy bevata no mampitahotsy ze jerinareo, tegny amigny lalanareo ho agny amigny tendrombohits'ireo Amorita, araky gny nandidian'i Yaveh Ndranagnaharintsika, ka niavy tao Kadesi-barnea tsika.Hoy zaho tagnaminareo hoe: ' Miavia etoy amigny tany ambon'ireo Amorita tsika, zay namean'i Yaveh Ndranagnaharintsika ho gnantsika. 21Ingo, Yaveh Ndranagnaharinao noho fa nametraky gny tany eo alohanao; mandena, mandova, ze raha fa nivolagnin'i Yaveh, Ndranagnahary reo razambenao tagnaminao; ka mavaka na kivy.'22Nareo kiraikirakio noho nisiziky gnahy no nivola hoe: ' Andao tsika handefa johary hisava lala gnantsika, mba hilan-drozy gny tany ho gnantsika, no handay tatitsy momba gny lily hanafihantsika, no momba reo tana hombantsika'. 23Nahafinaritsy gnahy gny torohevitsy; nangalaky johary roa ambin'ny folo teo agnaminao zaho, johary raiky foko. 24Nimpoli-loha rozy no niakatsy ho egny amigny tana egny antendrombohitsy, avy tao amigny lohasahan'i Eskola, no nanao fisafoa tao.25Nangalaky sasan-tsasany tagnamin'ireo vokatsy teo amigny tany tegny an-tagnany rozy no nanday an'izay teo agnaminay. Nanday safa ho gnanay koa rozy ka nanao hoe: ' Tanysoa zay amean'i Yaveh Ndranagnaharintsika ho gnantsika zay'.26Nefa nareo tsy nagneky gny hanafiky; fa nialy nagnohitsy gny didin'i Yaveh Ndranagnaharinareo. 27Nitoreo tao agnaty lainareo nareo nivola hoe:' Fotone halan'i Yaveh tsika noho nivola nimboaky gny tany Egypta, mba hagnomea gnantsika egny am-pelatagnan'ireo Amorita mba hamotiky gnantsika. 28Aia gny mba azo tsika omba enanik'izao? Gny fontsika noho fa nampatahorin'ireo rahalahintsika hoe: ' Bevata sady lava hoy tsika reo vahoaky reo, bevata no vaovao mare manahaky lagnitsy gny tanan-drozy; fagnampin'izay, fa jerintsika tagny reo anaky gny Anakita."29Noho hoy zaho tagnaminao hoe: " Ka hevy koa mavaka an-drozy. 30Yaveh Ndranagnaharinao, zay mialoha gnanao, noho hialy ho gnanao, manahaky gny raha iaby ze fa nataony teo amasonao ho gnanao tao Egypta, 31ro koa tagny agn'efitsy, zay nahitanao gny fomba nikarakaran'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao toy gny ikarakaran'ny johary raiky gny anakilahiny, ndra mbiambia nombanao la hatra gny iavianao teto amigny toy toera toy.'32Nefa la nataoko zay vola zay noho tsy nino gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, 33zay nisava lala gnnareo mba hila toera hipetrahanareo nareo, tamigny bolo aly no tamigny hiboky gny andro.34Jan'i Yaveh gny feon'gny volanareo noho masiaky Ie; nifanta Ie no nivola hoe: 35' Azo antoky fa tsy hisy raiky amin'ireto olo avy amigny asaveregna raty hajery gny tany soa ze nifantako fa hameako reo razanareo, 36ankoatsin'i Kaleba anak'i Jefone; hahita an'izay ie. Homeako gnazy, no reo anany gny tany ze fa nombany, fotone nagnaraky tanteraky gnan'i Yaveh ie.'37Nasiaky tagnamiko koa i Yaveh nohon'ny aminareo, manao hoe: ' Iha koa tsy ho agny; 38Josoa anaky lahin'i Nona, zay mitsanga eo alohanao, noho handeha agny hampaherezo ie, fotone ie ro hitarika gnan'i Israely handrava izany.39Fagnampin'izay, reo zafikelinao, reo ze nivolagninao fa gadra, ze tsy mana mpahaiza gny amigny soa no raty enanikio__noho ho agny rozy. Omeako an-drozy zay, no ho lovainy. 40Fa laha gny agnaminao, mimpolia no mandehana agny agn'efitsy magnaraky gny lala magnagny amigny Ranomasy Mena'.41No namaly nareo ka nivola tagnamiko hoe: ' Nanota tagnamin'i Yaveh rahay; hijoro no hialy rahay, no hagnaraky ze raha fa nandidian'i Yaveh iaby teo agnaminareo noho nampilitsy fitaova fialiany, no nareo nivonona hanafiky gny tany agnabo. 42Hoy Yaveh tagnamiko hoe: " Volagno rozy hoe: " Ka manafiky no ka mialy, fotone tsy hisondry agnaminareo Zaho, no ho renin'ireo rafinareo nareo."43Manahazy zay no nivolagnako taminareo zaho, nefa tsy nijajigny nareo. Nanohitsy gny didin'i Yaveh nareo, sirehareha nareo no nanafiky gny tagny an-tendrombohitsy. 44Fa reo Amorita, ze nipetraky tegny amin'io tany an-tendrombohitsy io, noho nimboaky nanohitsy gnanareo no hagnenjiky gnanareo toy ny tantety, no namely anareo tao Seira, hatragny Horma.45Nipoly no nitagny teo agnilan'i Yaveh iha; nefa i Yaveh tsy nijanjy gny feonao, na nanenty gnanao. 46Ka noho niegny tao Kadesa nandritra gny andro maro iha, araky reo andro ze niegnenanao tagny.
Chapter 2

1Sady nimpoly ka nanohy gny lianay nagnagny agn'efitsy amigny Ranomasy Mena zahay, araky gny nivolagn'i Yaveh tagnamiko; noho nandeha nagnodidy gny tendrombohitsy Seira nandritra gny andro maro rahay. 2Sady nisafa tagnamiko i Yaveh, nanao hoe: ' Fa ampy gny fotoa lava nandehananareo nagnodidy toy tendrombohitsy toy; fa mandehana magnavaratsy.4Baiko gn'olo, manao hoe: " Mienga mandalo gny sisin-taninin'ireo rahalahinareo nareo, noho gny avorohotan'i Esao, ze miaina agny Seira; havaka gnanareo rozy. Noho zay miambena 5mba tsy hialy amin-drozy fa tsy hameako amigny tanin-drozy nareo, na tegny lelan-tombony hamindra gny tombony aza; fotone fa nameako gnan'i Esao ho fanagna gny tendrombohitsy Seira.6Drala ro hivilianao hany amin-drozy, mba hahafahanao mijambo;drala avao koa ro hivilianao rano amin-drozy, mba hahazoanao mino. 7Fotony Yaveh Ndranagnaharinao noho nitahy gnanao tamigny asany gny tagnanao iaby, fa hainy gny fandehananao aminy toy tany efitsy bevata toy. Ndraiky misondry tagnaminao Yaveh Dranagnaharinao mandritra zay efa polo tao zay, ka tsy mijaly na ino na ino iha."8Noho nandalo tagny amigny tanin'ireo rahalahintsika tsika, noho gny asaveregnan'i Esao zay mipetraky agny Seira, lavitsy gny lalan'i Araba avy agny Elata voho avy agny Ezion-Gebera. Avy eo nimpoly tsika ka nandalo teo amigny lala magnagny amigny tany efits' Moaba.9Hoy Yaveh tamiko hoe: " Ka magnorontaky gnan'i Moaba, no ka mialy amin-drozy. Fa tsy hameako gnanao ho fanagnanao manokana gny taniny, fotone Ara fa nameako reo avorohotan'i Lota, ho fanagnan-drozy.10( Nipetraky tagny Emima faela, zay firenena bevata, maro an'isa no lava manahaky gny Amorita; 11Nirambesy manahaky gny Refaita avao koa reo; manahaky gnan'ireo Anakita; fa nikehin'ireo Moabita hoe Emima rozy.12Nipetraky tagny Seira avao koa reo Horita faela; nefa noroasin'ny avorohotan'i Esao rozy. Naravany tsy ho eo alohany rozy ka nipetraky teo agnaminy toera drozy, manahaky gny nataon'i Israely tamigny tany ze namean'i Yaveh an-drozy)13"' Enanizao mitsangana no mandena agny amigny lohasahan-driaky Zereda.' 14No gny andro nandehananay bakagny Kadesi-Bernea hatragny amigny lohasahan-driaky Zereda, no naharitsy valo amby telo-polo tao. Tagnamin'izay andro izay ro mahalava reo johary mpialy tamin'io severegna io teo amign'olo, araky gny nifantan'i Yaveh tamin-drozy. 15Fagnampin'izay, nagnohitsy io avorohota eo gny tagnan'i Yaveh mba handrava an-drozy tsy ho eo amign'olo mandra-pahafaty drozy.16Ka zay ro niseho, lafa maty reo johary mpialy ka niala teo amign'olo, 17noho nivola tamiko i Yaveh, nanao hoe: 18' Enanizao iha la handeha agn'i Ara, sisin'i Moaba. 19Lafa nariniky gny tanin'i Amona iha, noho ka magnorotaky na mila gnahy amin-drozy; fa tsy hagnomea gnanareo gny taniny gny vahoaky an'i Amona ho fanagna zaho, fotone fa nameako gnan'ireo aseveregn'i Lota ho fanagna io."20( Izay avao koa la rambesy ho tanin'i Refaita. Fa nipetraky tao reo Refaita faela__fa reo Amonita mikaiky an-drozy hoe Zamzomita__ 21Firenena bevata, maro an'isa, no lava manahaky reo Anakita. Fa Yaveh nandrava an-drozy tsy ho eo agnilan'ireo Amonita, no noroasiny rozy ka nipetraky tao amigny toera drozy. 22Manahaky an'izao koa gny nataon'i Yaveh tagnaminy vahoakan'i Esao, ze nipetraky tagny Seira, lafa nandrava reo Horita tsy ho eo agnilan-drozy, ka nandroaky an-drozy gny avorohotan'i Esao no nipetraky tao amigny toera drozy hatra enan'izao.23Sady gny amin'ireo Avita ze nipetraky tagny amin'ny tana lavitsy manahaky gnan'i Gaza, noho naravan'ny Kaftorita, zay bakagny Kaftora rozy, ka nipetraky tao amigny toera drozy.)24"' Enanizao mitsangana, mandehana amigny lianareo, no mandalova agny amin'ny lohasahan'i Arnona; ingo, namea eo antagnanao i Sihona gny Amonita mpanjakan'i Hesbona, no gny taniny. Alao gny fanagnanao, no mialia aminy. 25Enanio noho hanomboky hametraky tahotsy no horohoro gnanao eo amign'olo zay ambanin'ny lagnitsy ray manontolo zaho; hare vaovao momba gnanao rozy no havaka voho hagitikitiky nohon'ny agnaminao'.26Nagniraky mpanday hafatsy bakagny agn'efits'i Kedemota zaho hagnagny amin'i Sihona, mpanjakan'i Hesbona, miaraky tamin'ny teny fihavana, manao hoe: 27' Engao zaho handalo eo amigny taninao; fa magnaraky gny lalambe handehanako; no tsy hivio ankavia na ankavana zaho.28Drala ro hiviliako hany agnaminao, mba hazoako minjabo ; drala ro hiviliako rano, mba hazoako mino; engao avao zao handeha; 29araky gny nataony gny avorohotan'i Esao ze mipetraky agny Seira, no reo Moabita ze mipetraky agny Ara tamiko; mandra-pitako gnan'i Jordana magnagny amigny tany ze amean'i Yaveh Dranagnaharinay ho anay.'30Fa Sihona, mpanjakan'i Hesbona, noho tsy enga antsika handalo eo aminy; fotone Yaveh Dranagnaharinao noho nagnamafy gny sainy no nagnamafy gny fony, mba hahafahany mandresy gnazy amigny herinao, zay fa nataony enanik'izao. 31Hoy Yaveh tagnamiko hoe: " Ingo nanomboky nagnome gnan'i Sihona no gny vokany teo anoloanareo Zaho, alao gny fanagna, mba hazoanareo mandova gny taniny.'32Bakeo Sihona avy nanohitsy antsika, ie no reo vahoaky iaby, mba hialy gnany Jahaza. 33Fa namean'i Yaveh Dranagnaharintsika tamintsika ie ka resintsika; vonoentsika ho maty ie, no reo anakilahiny no reo vahoaky.34Nalantsika iaby gny tanany iaby tamin'izay fotoa zay no hanavantsika tanteraky iaby gny tana__reo johary no ampela no reo maliniky; tsy misy engantsika ho velo.
36Hatragny Aroera, ze agny amigny sisin'ny lohasahan'i Arnona, ka hatragny amigny tana zay agny amigny lohasaha, ka hatragny amin'ny lala iaby magnagny Gileada, noho tsy nisy tana ambo mare ho antsika. Yaveh Dranagnaharitsika noho agnome fandresena ho antsika tamin'ireo mafy teo anoloantsika. 37Tagny amigny tanan'ireo asaveregnan'i Amona avao ro tsy nandehananao, mbamin'ireo sisin'ny renirano Jakoba iaby, no reo tana ambo__na aia na aia noraran'i Yaveh Dranagnaharinay tsy homba tsika
Chapter 3

1Ka la nimpoly rahay la nandeha tagnaminy lala magna-Basana. Oga, gnazy mpanjakan'i Basana igny, niavy noho hanafiky anay, rozy agnaminio tana iaby, mba hialy ao Edrehy ao. 2Hoy Yaveh tagnamiko he he: ' Ka matahotsy gnazy; fotone fa nameako fandresea tagnaminy eo nareo sady fa nametraky gny tana noho gny taniny iaby tambany fahafanareo zaho. Hataonareo agnaminy gny ataonareo tagnamireo tamin'i Sihona, mpanjakan'i Amorita, zay mipetraky agny Hesbona.3Ka namean'i Yaveh Ndranagnaharinay anay gny fandresea an'i Oga mpanjakan'i Basana, vo gny tana iaby ka la nataony tambany fahefanay teo. Nalanay ay rozy iaby zisiky tsy hampisy tavela sasy gny tana. 4Nalanay iaby tanany iaby tamin'io fotoa io zay; tsy nisy tana toy ho nalanay tamin-drozy tana enim-polo gny farits'i Argoba iaby, gny fanjakan'i Oga ao Basana ao.5Reo tana iaby reo la voaaro soa tamin'ny alalan'ny manda abo, vavahady, vo hily mafy; laha tsy gny vohitry lako ze tsy misy manda. 6Naravanay tanteraky rozy reo, manahaky gny nataonay tagnamin'i Sihona mpanjakan'i Hesbona, naravanay tanteraky gny tana iaby gny johary noho gn'ampela vo gny zaza. 7Fa gny biby hare voho gny hanagna tagnamin'i tana reo tao koa, ro nalanay ho hanagnanay.8Tamin'io fotoa io zay gny nangalanay gny tany tam-pelatagnany mpanjaka roan'i Amorita reo teo, gnazy tan-dafin'i Jordana tagny, miranga agnamin'ny baibon'i Arona magnamin'i lohavohitsiny Hermona 9( Lohavohitriny Hermona, vo nikehiny gny Amorita he Senira) 10Voho reo tanany gny tany lemaky iaby, Gileada iaby, vo gny Basana iaby, gny lala iaby magna Saleka noho Edrehy, gny tanan'gny fanjakan'i Oga ao Basana."11( Tamin'ireo sisa velo tamin'i Refaita, vo Oga gny mpanjakan'i Basana raiky avao gny sisa tavela. Ingo! Gny fandriany fa fandria vy. Kanao tsy ta Raba agny moa, taminy gnazy nopetrahan'ireo avorohotan'i Amona reo va zay? Sivy hakiho gny halavany vo efatry hakiho gny sakany, araky gny fomba fandrefesan'ny gnolo.12Gny tany ze nalanay ho hanagna tamin'io fotoa zay tagnamin'io Areona, gnazy tagnilan'i Baibon'i Arnona teo, gny antsasakin'ny tany abon'gny tanana Galeada, noho gny tanany la fa nameako gnan'i Robenita reo noho Gadita reo. 13Gny Gileada sisa tavela noho Basana iaby, gnazy fanjakan'i Oga agny, la nameako gny antsasaky gny tarihan'i Manase: reo faritr'i Argoba iaby, noho Basana iaby.9 faritany hananiky zay avao ro nikehy hoe tanin'i Refaita.)14Jaira, kalaian'i Manase, la nangalaky gny faritr'i Argoba iaby zisiky agnamin' Gersonota noho gny Makatita. Gny faritry iaby, eka fa ndra Basana aza, le nikehiny taminy agnarany manonka hoe: Havota-jaira, zisiky androany.)15Nameako gnan'i Makira i Gileada. 16Robenita voho reo Gadita la nomeako gny tany manomboky eo Gileada ka hatra amin-gny vavaranon'i Arnona__gny anivon'ilay vavarano ro fari-tanin'ilay farity__sady hatra amin-gny renirano Jaboka, zay fari-tanin-gny avorohotan'i Amona.17Fari-taniny hafa avao koa gny tany lemaky gny vavaranon-dreniranon'i Jordana, manomboky eo Kireneta hatra amin-gny Ranomasin'i Araba( zany hoe: lay Ranomasin-tsira) hatra amin'ireo hantsan-gny tendrombohitsy Pisga antignana.18Nandidy gnanareo zaho tamin'izay fotoa zay, nanao hoe: ' Yaveh Ndranagnaharinareo la fa nagnome gnanareo toy tany toy mba ho lova; nareo, zay voaoma ho an'ny aly iaby, la hitam-pialia eo alohan'ireo rahalahinareo, reo olon'Israely.19Fa reo valinareo, reo anakareo, voho reo biby fiharenareo( Fantaro fa mana biby fihare maro mare nareo), la hipetraky amin'ireo tananareo zay fa nameako gnanareo, 20mandra-panomen'i Yaveh fitsara an'ireo rahalahinareo, manahaky gny natao anareo, mandra-pananan-drozy gny tany zay amean'i Yaveh Ndranagnaharinareo drozy agny an-dafin'i Jordana; avy eo nareo, nareo iaby, himpoly ho agny amin-gny fanagnanareo manoka zay fa nameako gnanareo.'21Nandily gnan'i Josoa zaho tamin'izay fotoa zay, nanao hoe: " Reo fijerinareo la fa nahita zay iaby nataon'i Yaveh tamin'ireo mpanjaka roa reo; Yaveh la hanao manahaky zay amin'ireo fanjaka an-drozy nareo, fotone Yaveh Ndranagnaharinareo ro lay raiky zay hialy ho gnanareo.23Nangataky tamin'i Yaveh zaho tamin'izay fotoa zay, nanao hoe: 24" O ry Tompo Yaveh, nanomboky nampiseho gny habenao voho gny tagnanao mahery tamin-gny mpanomponao Iha; fa aia agny an-dagnitsy na etoy an-tany ro misy Ndranagnahary afaky manao reo asa manahaky gny fa nataonao, voho reo asa mahery manahaky izay? 25Engao zaho hitanjaky, mangataky agnaminao zaho, ka hahajery gny tany soa zay agny an-dafin'i Jordana, gny tendrombohitsy soan'ny tana, sady Lebanona avao koa."26Fa neloky agnamiko Yaveh noho iha; tsy nijanjy gnahy Ie. Hoy i Yaveh tagnamiko: " Ao ho ampy gnanao toy ka misafa maro agnamiko momba zay ola zay: 27Miakara agny an-tampon'i Sisga sady ampijereo agny andrefa, agny avaratry, agny atimo, sady agny antignana gny fijerinao; henteo amin-gny fijerinao fotone tsy hita an'i Jordana iha.28Fa zao, ampianaro Jsosa la ampaherezo noho hatanjaho, fotone ie ro handeha agnilany gnolony, sady ie ro hahavy an-drozy handova gny tany gnazy ho hitanao". 29Ka laha zay nijano tam-baibo ampitany Beto-peora tao rahay.
Chapter 4

1Enanik'izao, ry Israely, minjajigna gny lalagna no gny lily zay hampianariko gnanareo fataonareo, mba hahavelomanareo no hiliranareo ka hangalanareo gny tany ze hamean'i Yaveh, Dranagnahary gny razanareo gnanareo. 2Ao nareo tsy hagnampy gny teny ze handidiako gnanareo, na hangaky amin'izay, mba hitandremanareo reo lalagnan'i Yaveh Ndranagnagnaharinareo ze handidiako gnanareo.3Gny fijerinareo noho fa nahita ze nataon'i Yaveh noho Bala-peora; fotone gny olo iaby ze nagnaraky gnan'i Bala-peora, ndraiky naravan'i Yaveh Ndranagnaharinareo hoenga teo agnaminao. 4Fa nareo ze nimpitiky tagnamin'i Yaveh Dranagnaharinareo koa noho mbo velo enan'izao, gny gnaminareo iaby.5Ingo, nampianatsy didy aman-dalagna gnanareo zaho, araky ze nandidian'i Yaveh Dranagnahariko gnahy, fa tokony hanao izay eo agnivony tany ze hiliranareo mba ho azonareo nareo. 6La tandremo zay ka atavo, fa zay no fahendrena fahazavan-tsainareo eo amason'olo ze hare momba reo didy iaby la hanao hoe: ' Azo antoky fa vahoaky hendry sady mahay raha toy firenena bevata toy.'7Fa io gny firenena bevata hafa zay mana Dranagnahary mariny gnazy vatany, manahaky gnan'i Yaveh Dranagnaharintsika saky mikaiky gnazy tsika? 8Fa gny firenena bevata hafa ze mana didy aman-dalagna to manahaky toy lalagna ze engako eto anoloanareo enanio toy.9Fa mitandrema no ambeno soa gny vatanao, mba tsy hagnalignasanao gny raha ze hitany gny masonao, no mba tsy hagnenga gny fonao amigny andro iaignanao iaby zay. Fa la, ampahaizo amigny anakao no gny zafinao zay. 10Tamigny andro ze nitsangananareo teo agnatrehan'i Yaveh Dranagnaharinao tagny Horeba, noho nivola tagnamiko Yaveh hoe: ' Avorio ho Gnahy vahoaky, no Zaho hampahare androzy gny volako, mba hianaran-drozy havaka Gnahy amigny andro iaignan-drozy iaby eto an-tany ka hahazoan-drozy mampianatsy gnanany.'11Noho nagnariny gnanareo no nitsanga teo am-potony tendrombohitsy. Mirahitsy bolo nagnakatsy gny halaliky gny lagnitsy gny tendrombohitsy, niaraky tamigny hiky, hiboky, no aizim-pito matevy. 12Nivola tagnaminareo bakeo agnivony bolo Yaveh, nahare feo niaraky vola nareo, nefa tsy nahajery endriky, nahare feo avao nareo.13Nagnambara tagnamireo gny fanekena ze nandidiany hampiharinareo Ie, noho gny didy folo. Nisoratiny tamigny vato pisaky roe.
15Koa mitandrema soa__fa tsy nahajery karazan'endriky nareo tamin'izay andro nirehafan'i Yaveh tagnaminareo tao Horeba avy tao agnivony bolo zay__ 16mba tsy hanimba vata nareo ka hagnamboatsy sary sokitsy mitovy endriky amin'izay mety ho voahasy iaby, noho endrik'olo johary na ampela. 17na mitovy endriky amigny raha iaby ze milaly amigny tany. 18na andriky amigny na mitovy endriky amigny biby managn'elatsy no mitily egny amigny lagnitsy agny agnaty rano ambany tany.19Ao gny masonao tsy hiandradra gny lagnitsy no hijery gny masoandro, gny vola, na gny kintana__gny raha iaby egny amigny lagnitsy__ka an'iregny __reo raha ze nagnomezan'i Yaveh Dranagnaharinao anjara ho gnan'ny firenena iaby ambanin'ny lagnitsy. 20Fa Yaveh nangalaky gnanareo ka handay gnanareo niala bakao amigny fitonoa-vy, noho bakagny Egypta, mba ho vahoaky zay lovany manokana, manahaky gnanareo enanio.21Nasiaky gnahy Yaveh nohon'ny agnaminareo, nifanta Ie fa tsy hiampita gnan'i Jordana zaho, no tsy hilitsy ao amigny tany soa, noho gny tany ze amean'i Yaveh Dranagnaharinao ho lovanao. 22Fa koa, tsy maintsy ho maty eto aminy toy tany toy zaho, tsy mahazo miampita gnan'i Jordana zaho, fa nareo koa noho hiampita no hahazo zay tany soa zay.23Ambeno soa gny vatanareo, mba tsy hagnaligno gny faneken'i Yaveh Dranagnaharinareo, zay nataony tagnaminareo, ka hagnamboatsy sary sokitsy mitovy endriky amigny raha nandraran'i Yaveh Dranagnaharinao tsy hataonao. 24Fa bolo mandrava Yaveh Dranagnaharinao, no Dranagnahary saro-piaro.25Lafa managn'anaky no zafy iha, no lafa nipetraky ela tao amigny tany, no laha manimba gny vatanao ka manao sary sokitsy araky gny endrik'izay mety ho raha iaby, no manao ze raty eo amason'i Yaveh Dranaharinao, mba hampihetsiky gny siakiny__ 26Noho nikaiky gny lagnitsy no gny tany zaho enanio ho vavolombelo agnaminareo fa harava hiala eo amigny tany ze hitanareo agn'i Jordana ho fanagnanareo vatany nareo; tsy ho lava andro ao nareo, fa harava tanteraky.27Naelin'i Yaveh eo amigny vahoaky nareo, ka henga tsiampy isaky eo amin'ireo firenena, ze andesan'i Yaveh gnanareo nareo. 28Agny nareo ro hanompo Dranagnahary hafa, zay asa tagnan'olombelo, vita amigny hazo no vato, sady tsy mahiota, ro tsy mahare, ro tsy mihina, na magnimbo.29Fa bakagny nareo ro hila gnan'i Yaveh Dranagnaharinareo, la hahita Gnazy, lafa mila Gnazy amigny fonareo manontolo no amigny fagnahinanareo manontolo nareo.30Lafa mijaly nareo, no lafa avy agnaminareo gny raha iaby, noho himpoly agnamin'i Yaveh Dranagnaharinareo nareo ka hijanjy gny feony agny afara agny. 31Fa Dranagnahary handefitsy Yaveh Dranagnaharinareo; tsy hagnenga na handrava gnanareo Ie, na hagnaligno gny faneken'ny razanareo ze nifantany tagnamin-drozy.32Fa zao noho didiho gny andro lasa, zay talohanareo: nanomboky tamigny andro ze nahariany Dranagnahary gny olombelo teto an-tany, no nanomboky tamigny ka hatreo amigny hafa, diniho laha misy manahaky gny raha bevata zay, misy va gny raha manahaky gnan'izay nire? 33Fa nisy vahoaky va nahare gny feony Dranagnahry nivola bakeo agnivony bolo, manahaky gny naharezanao, ka velo?34Na koa va Dranagnahary fa nila gny handeha ka hangalaky firenena ho Gnazy bakeo agnivony firenena hafa, amin'ny alalan'ny fitsara, famantara, no amogny haketsereha, na aly, amigny tagna mahery, no magnapatsy gny tagnany no amigny horohoro bevata, manahaky gny raha iaby ze nataon'i Yaveh teo amasonareo ho gnanareo tagny Egypta?35Iha ro nanehoa regny , mba hahaizanao fa Yaveh ro Dranagnahary, no tsy misy hafa ankoatsy Gnazy. 36Avy tagny an-dagnitsy ro nampaherezany gnanao gny feony, mba hahafahany mampianatsy gnanao, teto an-tany ro nanehoany gnanao gny bolony bevata, nahare gny feony avy teo agnivon'ny bolo iha.37Fotone tea gnan'ireo razambenao Ie, noho nifily gny avorohota ze nandimby androzy, ka nanday gnanao nimboaky agny Egypta teo amigny fagnatrehany, tamigny heriny bevata, 38mba handroaha gny firenena bevata no matanjaky nohon'iha hienga eo anoloanao, ka hampilitsy gnanao ao, mba hagnomeza gnanao gny tanin-drozy ho lova , manahaky gny androany.39La haizo enanio, no atavo ao am-ponao zao, fa Yaveh ro Dranagnahary agny an-dagnitsy agnambo agny no eta an-tany ambany; no tsy misy hafa. 40Hitandrina gny didiny no gny lalagnany ze handidiako gnanao enanio iha, mba ho lavorary gny agnaminao no gny asaveregna mandimby gnanao, no mba halava gny andro hiaignanao ao amigny tany ze amean'i Yaveh gnanao tsy misy fitaperany."41Bakeo nifily tana telo bakagny ilany antignanan'i Jordana i Mosesy, 42mba hazaon'olo miala agny amigny maiky amin-dreo laha sendra mamono olo hafa tsinahy ie nefa mbo tsy rafiny taloha tagny. Gny fandosira agny amigny amin'ireo tana raiky ro mety hahatafavoaha velo gnazy. 43Bezera tagny an-tany efitsy, tagny amigny tany lemaky, agny Robenita; Ramota tao Gileada, agny Gadita; no Golana tagny Basana, agny Manasita zay.44Izay ro lalagna zay napetrak'i Mosesy tao anoloanh'ireo vahoakan'Israely, 45Reo ro fanekem-pihavagna, lalagna, no didy hafa ze nambarany tagnaminy vahoakan'i Israely lafa nimboaky bakao Egypta rozy, 46lafa tegny antignan'i Jordana rozy, tagny amigny lohasaha nanandrify gnan'i Beta-peora, tagny amigny tanin'i Sihona, mpanjakan'i Amorita, ze nipetraky tao Hesbona, zay niresen'i Mosesy no gny vahoahan' Israely lafa nimboaky agn'i Egypta rozy.47Nalan-drozy ho fanagnany gny taniny, no gny tanin'i Oga mpanjakan'i Basana__reo ro mpanjakan'ny Amorita anakiroe, ze tagny an-dafin'i Jordana antignana. 48Nanomboky bakagny Aroera, teo antsisiny lohasahan'i Armona, ka hatragny amigny tendrombohitsy Siona (na tendrombohitsy Hermona) zqy fari-tany, 49no tafilitsy tao amigny lemaky gny lohasahan-driakin'i Jordana iaby, magnatignana magnagny an-dafin'i Jordana, magnagny amigny Ranomasin'i Araba, la hatragny amigny hantsan'ny tendrombohitsy Pisga.
Chapter 5

1Noho mikaiky gny Israely iaby i Mosesy ka nanao tamin-drozy hoe: " Ry Israely, janjigna, reo lalagna no didy ze ho volagniko ao an-tsofinareo enanio, mba hahazianareo hianatsy no hitandrina an'izay. 2Yaveh Dranagnaharintsika nanao fifagnekegna tagnamintsika tao Horeba. 3Tsy nanao zay fagnekegna zay tamin'ireo razambetsika Yaveh, fa tagnamintsika, noho tsika iaby velo eto enanio.4Nirehaky mivanta tagnaminareo teo amigny tendrombohitsy bakao agnivony bolo i Yaveh 5(Nitsanga teo agnelagnelanareo no Yaveh zaho tamin'izay fotoa zay, mba hagnambara agnaminareo gny bolony; fa navaka nareo nohon'ny bolo, ka tsy makatsy tao an-tendrombohitsy nareo). Noho hoy Yaveh hoe: 6' Zaho ro Yaveh Dranagnaharinareo, ze nanday gnanareo hiala tao amigny tany Egypta, himboaky gny tragno fanandevoza.7Tsy hana Dranagnahary hafa eo anoloako nareo. 8Tsy hanao sarin-draha voasokitsy ho gnanareo nareo na endri-draha ze egny amigny lagnitsy agnabo, na ze etoy an-tany etoy ambany, na ze agnaty rano etoy ambany.9Ka mitongaliky amin'ireo iha na manompo androzy, fa Zaho ,Yaveh Dranagnaharinao, noho Dranagnahary saro-piaro. Namaly gny haratian'ireo razambe Zaho amigny famolahako reo zaza maliniky, hatramigny aseveregna fahatelo no fahefatsy agny ze malay Gnahy, 10noho haneho tsy fivadiam-panekena koa amign'olo agn'arivony, amin'ireo ze tea Gnahy no mitandrina reo didiko.11Tsy hampiasanao amigny tsy antony gny agnaran'i Yaveh Dranagnaharinao, fa i Yaveh noho handramby gnazy ho meloky amigny fampiasa fahatany gny agnarany.12Tandremo gny andro sabata mba hagnamasigna gnazy, arak'izay nandidian'i Yaveh Dranagnaharinao gnanao. 13fa eny andro ro hiasanao no hanovanao gny raha ataonao iaby; 14fa gny andro fahafito koa noho sabata ho gnan'i Yaveh Dranagnaharinao. Amin'izay tsy hiasa iha__na gny anaky lahinao, na gny anak'akampelanao, na gny mpanompo lahinao , na gny mpanompo vavinao, na gny aombinao, na gny borikinao, na gny biby harinao, na gny vahiny ze agnatin'ny vavahadinao. Natao zay mba hiegnenany mpanomponao lahy no gny mponomponao vavy manahaky gnanao.15Noho ho tiaronao fa mpanompo tagny amigny tany Egypta iha, no Yaveh Dranagnaharinao ro nagnamboaky gnanao tagny tamigny alalany tagna mahery no tagna miampatsy. Noho izay gny nandidian'i Yaveh Dranagnaharinao gnanao mba hitandrina gny andro sabata.16Magnaja gny babanao no reninao, araky ze nandidian'i Yaveh Dranagnaharinao ho hataonao, ndriky ho ela velo agny amigny tany ze namean'i Yaveh Dranagnaharinao ho gnanao iha, la hahasambatsy gnanao izay.17Ka mamono olo. 18Ka mandrato. 19Ka mangalatsy. 20Ka manao vavolombelo diso amigny mpiara-belo agnaminao.21Ka magniry valiny gny mpiara-belo agnaminareo, ka magniry gny tragnony gny mpiara-belo agnaminareo, gny baibany, na gny mpanompony johary, na gny mpanompony ampela, gny aombiny , na gny borikiny, na ze iaby gnany mpiara-belo agnaminao.'22Reo vola reo ro nambaran'i Yaveh tamigny feo ambo tamigny fiangonanareo iaby tegny amigny tendrombohitsy nbakao agnivony bolo, no gny aigim-pito; noho nagnisy menaky fagnampiny koa ie. Nisoratiny tagnaminy vato pisaky roe zay ka nameany gnahy.23Noho niseho, lafa nahare gny feo bakeo agnivony haiky nareo, laha mbo nirehetsy gny tendrombohitsy, noho nagnariny gnahy nareo__reo antim-pagnahy nareo no reo mpitariky gny fokonareo. 24Hoy nareo hoe: ' Ingo Dranagnaharintsika fa naneho tagnamintsika gny voninahiny no gny habevatany no rentsika gny feony bakao agnivon'ny bolo; hitantsika androany fa lafa nisafa amign'olo i Yaveh, noho afaky gny ho velo rozy.25Fa nagnino tsika ro ho maty? fotone handrava gnantsika bolo be zay; fa laha tsy minjajy gny feon'i Yaveh Dranagnaharintsika tsika, noho ho maty. 26Fa ia ankoatsy tsika ro eo amigny nofo iaby ze fa nahare gny feony Dranagnahary velo nivola bakao agnivony bolo ka velo, manahaky zay fa nataontsika? 27Laha gny agnaminareo, noho tokony handeha no hinjajy ze ambaran'i Yaveh Dranagnaharintsika nareo, hagnome agnaminay ze raha iaby nivolagn'i Yaveh Dranagnaharintsika agnaminareo, hinjajy no hankato an'izay rahay.'28Njan'i Yaveh gny volanareo laha nisafa tagnamiko nareo. Hoy Ie tagnamiko hoe: ' Fa njako volan'ireo vahoaky reo, noho ze nivolagniny tagnaminao. Soa zay nivolagny drozy. 29Haky, laha mba misy fa vatany rozy, noho hagnaja Gnahy no hisondry san'andro gny didiko, noho hahasoa androzy no reo avorohotany tsy misy fitaperany! 30Ndagny volagno agnamin-drozy hoe: " mipolia agny amigny lianareo."31Fa laha gny agnamiko, mitsangana eto agnilako, noho hambarako agnaminao gny didy iaby ,gny lalagna, no reo fitsipiky ze hampianarinao androzy, mba hitandrema drozy n'izay agny amigny tany ze hameako androzy ho fanagna.'32Ho tandremanao noho izay, nandidian'i Yaveh Dranagnaharinao gnanao, mba tsy hivio ho nagnankavia na magnankavana iha. 33Handeha amigny lala iaby ze nandidian'i Yaveh Dranagnaharinao gnanao iha, mba ho velo iha, ka hahasoa gnanao no mba hahalalava gny andro iaignanao agny amigny tany ze ho fanagnanao.
Chapter 6

1Eninaky zao noho reto iaby reo baiko, reo didy, no reo lalagna ze nandidian'i Yaveh Dranagnaharinao gnahy mba hampianary gnanao, ka mba hahazoanao miamby reo agny amigny tany ze hombabao tandrifin'i Jordana ze ho fanagnanao, 2mba hahazoanao magnomea voninahitsy gnan'i Yaveh Dranagnaharinao, amigny fitandrema reo lalagna no gny didy iaby ze handidiako gnanao iha__reo anakao no reo anaky gn'anakao, amigny andro iaby ze hiaignanao, mba hitombo gny andro hiaignanao.3Noho izay janjigno reo, Israely, no tandremo reo, mba hahasoa gnanao izay, mba hitomboanao, agny amigny tany vokatsy ronono no tantely, araky ze fa nampitamanin'i Yaveh, Dranagnahariny razambenao tagnaminao ho atao.4Janjigno, Israely: Yaveh Dranagnaharintsika raiky. 5Hotia gnan'i Yaveh Dranagnaharinao amigny fonao manontolo iha, amigny fagnahinao iaby, no amigny Reninao iaby.6Reo safa ze handidiako gnanao enanio noho ao amigny fonao; 7Noho hampianatsy soa gnan'reo amign'anakao iha, hivola nikasiky reo iha lafa mipetraky ao an-tagnanao, lafa mandeha egny an-dala, lafa miroro, no lafa mifoha.8Hamehy reo iha mba ho famantara eo agnaminay tagnanao, no atao manahaky gny fehin-kandry eo agnelagnelany gny fijerinao reo. 9Hanoratsy gnazay eo amigny latognan-baravagnany gny tragnonao no gny vavahadinao iha.10Lafa manday gnanao agny amigny tany ze cnampitamanin'i Yaveh Dranagnaharinao tagnamin'ireo razambesona, Abrahama, Isaka, no Jakoba, fa hameany gnanao iha, miaraky amigny tana bevata no tena soa zay tsy nahorinao, 11no tragno maro feno karazan-draha soa ze tsy nataonao, famorian-drano zay tsy halinao, tanim-boaloboky no hazon'oliva zay tsy nambolenao, hijabo iha ho afa-po__12No miambena iha mba tsy hagnaligno gnan'i Yaveh, zay nanday gnanao hienga tao amigny tany Egypta, Hiboaky gny tragno fagnandesoza.13Hagnomea voninahitsy gnan'i Yaveh Dranagnaharinao iha, ie ho tompoenao, no hifantana amigny agnarany iha. 14Tsy hanompo Dranagnahary hafa iha, reo Dranagnaharin'olo ze magnodidy gnanao iaby__ 1515 fotone Yaveh Dranagnaharinao zay eo agnivonao noho Dranagnahary sara-piaro__fa laha manao an'izay iha, noho hirehitsy agnaminao gny siakin'i Yaveh Dranagnaharinao, no handrava gnanao amigny tany iaby Ie.16Tsy hitsapa gnan'i Yaveh Dranagnaharinao manahaky gny nitsapanao gnazy tagny Masaha iha. 17Iha noho hiamby soa reo baikon'i Yaveh Dranagnaharinao, reo didiny no reo lalagnany, ze nandidiany gnanao.18Hanao gny to no soa eo amason'i Yaveh iha, mba hahasoa gnanao zay no mba hahazoanao militsy no mana gny tany soa zay fa nifantan'i Yaveh tagnamin'ireo razanao, 19mba hangala reo rafinao iaby tsy ho eo alohanao, araky gny fa nivolagnin'i Yaveh.20Lafa magnontany gnanao gny anaky lahinao amigny fotoa magnaraky, manao hoe: " Ino iaby reo lalagna fagnekegna, reo fitsipiky, reo lalagna hafa zay nandidian'i Yaveh Dranagnaharintsika gnanao? 21Noho hivola gny anaky lahinao iha hoe: " Andevon'i Farao tagny Egypta tsika; nanday gnantsika nienga gny tany Egypta tamigny tagna mahery Ie. 22no nanday gnantsika nienga tagny , mba hagnandesany gnantsika hilitsy ao, mba hagnomeza gnantsika gny tany ze fa nampitamaniny gnan'ireo razantsika.24Yaveh noho nandidy gnantsika san'andao mba hitandrina reo lalagna iaby mba havaka gnan'i Yaveh Dranagnaharintsika hahasoa gnantsika, mba hahavelo gnantsika hatrany, manahaky gnantsika enan'izao. 25Laha mitandrina reo didy iaby reo eo agnatrehan'i Yaveh Dranagnaharintsika tsika, araky ze mandidiany gnantsika, noho ho fahamarignantsika zay.
Chapter 7

2Izay noho Yaveh Ndranagnaharinao zay nagnomea an-drozy ho gnanao lafa nandresy an-drozy iha.Tsy hanao fifagnekegna amin-drozy iha, no tsy haneho fandefitsy amin-drozy. 3Na koa hikarakara fanambalia drozy iha. Tsy hagnomea gny anak'ampelanao ho gnany anan-drozy ampela ho gnany anaky lahinao iha4Fotone rozy noho hampivily lala gny anakao amigny fagnaraha Gnahy, mba hahazoa drozy manompo Ndranagnahary hafa. Noho zany hirehitsy agnaminareo gny siakin'i Yaveh, no handrava gnanareo malaky Ie. 5Zao ro tokony hifagnarahanao amin-drozy: hamotiky gny alitara drozy nareo, hamotiky gny tragnom-bato drozy nareo, hanapaky gny baon'Aserahan-drozy, na hagnoro reo sampy voasokitsy rozy.6Fotony iha noho firenena zay navaky ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao. Noho nifily gnanao mba ho vahoakany, mihoatsy noho reo vahoaky hafa iaby maneran-tany Ie7Tsy nametraky gny fitiavany teo agnaminareo na nifily gnanareo nohon'ny hamaroany gny isakareo noho gny vahoaky hafa i Yaveh__fotony gnanareo no tsiampy mare tagnaminy vahoaky iaby__ 8Ndraiky teany nareo, no nagniry gny hita gny fiaigna ze nampitamaniny tagnamin'ireo razanareo Ie. Zay ro avy agnan'i Yaveh nanday gnanareo nimboaky tamigny tana mahery no nagnafaky gnanareo tao amigny tragno fagnandevoza, teo an-tanin'i Farao, mpanjakan'i Egypta.9Ka la zay atavo hay fa Yaveh Ndranagnaharinao__ Ie ro Ndranagnahary, Ndranagnahary mahatoky, zay mita reo fagnenkegna no fahatokisa ho gnany asaveregnanao agn'arivo miaraky aminy ze tia gnazy no mitandrina gny liliny, 10fa sazio egny amigny vatany egny gny malay Gnazy mba hanimba androzy; tsy handefitsy aminy ze malay Gnazy Ie; hamaly gnazy eo agnilany ie. 11La zay iha noho hitandrina gny baiko, gny lalagna, no gny lily ze nandidiako gny ataonao enanio, ka hampianatsy reo iha.12Laha nijanjy gny lalagna iha, no nitandrena no manao gnan'izay, noho hagnaja gny fagnenkegna no gny fatokisa ze nampitamaniny tamigny razanao Yaveh Ndranagnaharinao. 13Hotea gnanareo Ie, hitahy gnanareo, no hagnanova isaky gnanareo; hitaky gny vokatsy gny vatanareo no gny vokatsy gny taninareo, gny varinareo, gny divay vaovaonareo, no gny solikareo, gny hamoroany gny biby harenareo no gny anak'aondry no aosinareo, ao amigny tany ze nampitamaniny tagnaminy gny razanareo fa hameany gnanareo.14Ho tahy mare noho gn'olo hafa iaby iaha; tsy hisy johary tsy teraky na ampela tsy teraky eo agnaminareo na amigny biby harinareo. 15Hangalaky gny arety iaby ao agnaminao i Yaveh; tsy hataony mahavoa gnanao gny arety ratin'i Egypta hainao, fa la ataony agnaminy gny ze malay gnanao zay.16Mandrava karazan'olo iaby ze hagnomezan'i Yaveh Ndranagnaharinao fandresea gnanao iha, no tsy haferignay androzy gny masonao. Tsy hanompo gny Dragnahary drozy iha, fotone ho fitaky ho gnanao io.17Laha misafa agny iha hoe: " Maro isaky noho zaho gny reo firenena; manao akory gny hareseako andreo?"__ 18Ka mavaka androzy; hahatiaro gny nataon'i Yaveh Ndranagnaharinao tagnamin'i Farao no Egypta iaby iha; 19Gny fijalia mare ze hitany gny masonao, gny famantara, mahatreriky, gny tonga mahery, no miay ze nagnandesan'i Yaveh gnanao nimboaky. Yaveh Ndranagnaharinao noho hanao manahaky gnan'izay amigny vahoaky iaby zay avakanao.20Fagnampiny zay, Yaveh Ndranagnaharinao noho handefa kitoky eo amin-drozy, mandra-handrava gny sisa tavela no ze magnajary gny vatany agnaminao amigny fagnatrehagnao. 21Tsy mavaka an-drozy iha, fotony Yaveh Ndranagnaharinao noho eo agnaminao, Dranagnahary bevata no avaka. 22Yaveh Ndranagnaharinao noho handroaky tsikipitiky gny firenena eo agnilanao. Tsy handresy gnazy indray mandeha iha, manjary ho maro gny bibidia hagnodidy gnanao.23Fa Yaveh Ndranagnaharinao noho hagnomea fandresea ho gnanao amin-drozy lafa hiaky agnamin-drozy iha; hampikorontaky androzy Ie mandra-pandrava an-drozy. 24Hataony eo ambany fahefanao gny mpanjaka drozy, ka hafarava gny agnaran-drozy egny ambany gny lagnitsy iha. Tsy hisy afaky hitsanga manoloa gnanao, mandra handravanao an-drozy.25Hagnoro gny sary sokitr'ireo Ndranagnahary drozy nareo__ka magniry gny volafoty na gny volamena ze mameso androzy ka mangalaky gnan'izay ho gnany vatanareo, fotony laha manao an'zay nareo, noho voafitak'izay__fotone vanivativa gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo zay. 26Tsy handay fanivativa ao an-tragnonao iha ka hanomboky hanompo an'izay. Mahay gnan'izay vatany iha, fotony fa navaky ho gnany harava zay.
Chapter 8

1Ao ho tananareo gny lily iaby ze ameako gnanareo androany, mba ho velona no hihamaro nareo, no handeha ka hahazo gny tany ze nifantan'i Yaveh tagnamin'ireo razambenareo. 2Ao ho tiaronao gny lala iaby ze nitarihan'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao tamigny efapolo tao tagny agn'efitsy, mba hagnenany gnanao, mba hitsapany gnanao hahaizany gny ao am-ponao, laha hita gny didiny iha na tsy hita.3Nampehena gnanao Ie, no nampanoa gnanao, no nampimboaky mana gnanao, ze hainao no tsy hainy gny razanao. Nataony zay mba hahaizanao fa tsy gny mofo avao ro hivelomany gn'olo; fa koa, gny raha iaby ze amboaky gny vavan'i Yaveh noho iveloman'olo.4Tsy tataky no tsy niala tagnaminao gny akanjonao, no tsy nivonto gny tombokao nandritrany efapolo tao. 5Ao iha handiniky ao am-ponao, gny fomba hifezan'olo gny anany, noho hanahaky gnan'izay ro hifehezan'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao. 6Hotananao reo didin'i Yaveh Ndranagnaharinao; mba handenanao amigny lalany no hagnajanao Gnazy.7Fa Yaveh Ndranagnaharinao la handay gnanao amin-gny tany soa, tanin-dohasahan-driaky, loharano, mikoriky baka amin-gny lohasaha voho egny agnivony agnambo; 8Tanim-barim-bazaha voho vary hardea, voaloboky, hazon'aviavy, sady ampongaben-dagnitsy; tanin'oliva voho tantely.9Tany ze nijaboanao hany tsy lany lany, sady ze handenanao tsy hisy raha nampijaly; tany zay misy vy gny vatony, voho bakao agnabony ro hialanao saba. 10Hijabo iha ka la ho vintsy, sady hisaotra gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao iha voho gny tany soa ze fa nameany gnanao.11Tandremo mba tsy hagnaligno gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao, sady tsy hanao tsinotsino gny didiny, gny fitsioiny, voho gny lalagnany ze handidiako gnanao androany, 12laha tsy zay, lafa mijambo iha voho vintsy, noho lafa magnory tragno soa tarehy ka mipetraky ao amin'izay, noho hirehareha gny fonao.13Ambeno lafa mihamaro gn'aombinao voho gny gn'aondry amign'aosinao sady mitombo gny volafoty voho gny sabanao, voho mitombo ze raha hanagnanao, 14La hirehareha gny fonao sady alignonao i Yaveh Ndranagnaharinao, zay nanday gnanao nimboaky bak'agny Egypta, baka ao ami-tragno fagnandevoza.15Ka magnaligno gnazy ze nitariky gnanao tagny amin-gny tany efitsy bevata voho mampavaka, misondrea agnaminy menarana misy poizy voho mengoky sady tany maiky ze tsy misy rano, zay namoaky rano ho gnanao bakao amin-gny vatolampy agnam-bovato. 16Magnamboaky mana gnanao tagny agn'efitsy Ie ze tsy mba hainy gny razambenao, mba hazaony mampadiniky gnanao voho mitsapa gnanao, mba hagnasoa gnanao amin-gny farany, 17fa iha mety hivola am-ponao hoe: 'Gny heriko voho gny heriny tagnako ro nahazoako reto hanagna iaby reto.'18Fa ao hatiaro gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao iha, fotony Ie ro nagnomea gnanao gny hery hazoa hanagna; mba hagnoregnany gny fanekeny zay nifantany tagnaminy razanao, manahaky enanio. 19Sady laha hagnaligno gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao iha voho hagnaraky Ndranagnahary hafa, hanompo an-drozy, voho hiankohoky amin-drozy, noho nijoro vavolombelo agnaminareo zaho enanio fa ho maty vatany nareo. 20Manahaky gny firenena ze nataon'i Yaveh rava teo agnilanareo, noho manahaky gnan'izay ro handrava gnareo, fotony tsy mijanjy gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinareo nanareo.
Chapter 9

1Mijanjigna, Israely, fa handika gnan'i Jordana iha enanio, mba handeha hangalaky reo firenena bevata voho mahery nohon-gny vatanao, voho ho amin-gny tana ze bevata misy fefy manakatsy lagnitsy, 2La vahoaky matevy sady lava, gny anaky lahin-gny Enakita, ze hainao, sady ze fa nandresenao gn'olo nivola hoe: " Ia gny afaky hitsanga agnilany gny anaky lahin'i Anaka?'3Haizo voho ananik'izao fa Yaveh Ndranagnaharinao ro nisava lala gnanao manahaky gny bolo magnoro, handrava an-drozy Ie, sady handresy an-drozy eo agnilanao; ka handroaky gnazy iha, ka ho vonoenao malaky rozy, araky ze fa nivolagn'i Yaveh tagnaminao.4Ka magnambara gny am-ponao, lafa voaroakin'i Yaveh Ndranagnaharinao tsy ho eo agnilanao rozy hoe: ' Voho gny hatoko ro hagnandesan'i Yaveh gnahy ho tompon-gny toy tany toy, fotony voho gny haratim-pagnahiny reo firenena reo ro naha avy gnan'i Yaveh handroaky gnazy tsy ho eo agnilanao.5Tsy voho gny hatonao na gny fahitim-ponao ro ho avy gnanao ho tompony gny tanin-drozy, fa voho gny hasoam-pagnahin'ireo firenena reo ro maha avy gny Ndranagnaharinao handroaky an-drozy tsy ho eo agnilanao, sady mba hazoany magnatanteraky gny hatony gny vola ze nifantany tagnamin'ireo razambenao, la tagnamin'i Abrahama, Isaka voho Jakoba.6Ao ho hainao, fa tsy voho gny hatonao ro hagnomezan'i Yaveh Ndranagnaharinao io tany soa io ho azonao, fa olo mahery loha iha.7Tiarovo ka haligno gny nampizekeanao gny hesiakin'i Yaveh Ndranagnaharinao tagny agn'efitsy, hatramign'andro nienganao gny tany Egypta la hatra niavianareo teto amy toy toera toy, la hialy nanohitsy gnan'i Yaveh hatrany nareo. 8Tagny Horeba avao koa la nampizekeanao gny siakin'i Yaveh nareo, sady tena meloky taminareo Yaveh fa koa ho naravany nareo.9Lafa niakatsy ho agny an-tendrombohitsy zaho mba handramby gny vato pisaky, la reo vato pisaky gny fanekena ze nataon'i Yaveh niaraky tagnaminao, nipetraky tagny an-tendrombohitsy nandritra gny efapolo andro voho efapolo haly zaho, tsy nijambo mofo na nino rano zaho. 10Namean'i Yaveh gnahy gny vato pisaky roe nisoratiny gny tagnany; voasoratsy teo amin'ireo raha iaby araky gny vola iaby ze nambaran'i Yaveh gnanareo tagny an-tendrombohitsy teo agnivony bolo tamigny andro fivoria.11Sady lafa tapitsy gny efapolo andro voho efapolo haly la namean'i Yaveh gnahy gny vato pisaky roe, voho gny vato pisaky gny fanekena. 12Hoy Yaveh tagnamiko hoe: 'Mitsangana, mizotsoa malaky avy eto, fa gny vahoakinao, ze nivolagninao bakagny Egypta, la fa nanimba gny vatan-drozy. Nalaky nivily tamin-gny lala nandidiako gnazy rozy reo. Rozy la nagnambatsy sarin-draha hitily ho an-drozy.'13Hafa zay, nisafa tagnamiko Yaveh sady nivola hoe: 'Fa jeriko reto vahoaky reto, vahoaky mahery loha rozy. 14Engao raiky zaho, mba hazoako mandrava an-drozy voho mamafa gny agnarany tsy ho eo ambanin-gny lagnitsy, noho hataoko ho firenena mahery voho bevata iha noho drozy.'15Noho zay la nihodiky zaho sady nijotso nakagny egny an-tendrombohitsy , sady la nirehitsygny tendrombohitsy. Tetoy an-tagnako gny vato pisaky roe fanekena. 16Nijery zaho, sady ingo, nanota tagnamin'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo. Namolavola ank'aomby ho gnanareo. Nalaky nivily tamigny lala ze nandidian'i Yaveh gnanareo nareo.17Nalako gny vato pisaky roe sady nariako tsy ho eo an-tragnoko reo. Nivakiko teo amasonareo izany. 18Niankohoky efapolo andro voho efapolo aly teo agnatrehan'i Yaveh ndraiky zaho, tsy hijambo mofo zaho na hinon-drano, voho amin-gny fahotanareo iaby ze nataonareo, tamin-gny nanovanareo raty teo amason'i Yaveh, mba hagnetsehagny siakiny.19Fa natahotsy gny siaky voho gny firehetan-gny tsy fankasitraha zay tena nampasiaky gnan'i Yaveh tagnaminareo ka ho nandrava gnanareo zaho. Fa nijanjy gnahy avao koa Yaveh tamin'izay fotoa zay. 20Nasiaky mare tagnamin'i Arona Yaveh ka ho nandrava gnazy; tamin'io la nivavaky gnan'i Arona avao koa zaho .21Nalako gny fahotanareo, gny anak'aomby ze namboarinareo, ka noroako, nivangoako, sady nitorotoroako ho tena kely, ho avy gnazy ho haliniky manahaky gny vovoky. Nariako tagny amin-gny renirano ze malio avy agny an-tendrombohitsy gny vovony.22Tagny Tabera, tagny Masa sady tagny Kibrota-hatava ro nampizekeanao gny selokin'i Yaveh. 23Lafa nandefa gnanareo hienga tao Kadesi-Barnea Yaveh sady nivola hoe:" Mandena miakatsy sady alao ho fanagnanao gny tany ze nameako gnanareo:' la nialy nagnohitsy gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo, sady tsy nino na nijanjy gny feony. 24Nialy nagnohitsy gnan'i Yaveh nareo hatramin-gny andro nahaizako gnanareo.
26Nivavaky tagnamin'i Yaveh zaho sady nivola hoe:' Yaveh tompo, ka harava gny vahoakanao na gny mpandova gnanao zay navotanao tamin-gny habenao zay nisafagninao nimboaky bakagny Egypta tamin-gny tagna mahery.27Tarovo Abrahama, Isaka, sady Jakoba mpanomponao; ka manenty gny heri-loha toy vahoaka toy, na gny gnaratiam-pagnahiny, na gny fahotany, 28fa ingo tany ze nagnandesanao gnanay hivola hoe: " Fotony Yaveh tsy afaky nanday an-drozy tagny amin-gny tany ze nampitamaniny an-drozy, fotony nalay an-drozy Ie, ro nanday an-drozy himboaky mba hamonoa an-drozy agny agn'efitsy." 29Nefa vahoakinao voho lovanao reo, ze nandesinao nimboaky tamin-gny herinao bevata voho tamin-gny fiasany gny herinao.
Chapter 10

1Hoy Yaveh tagnamiko tamin'izay fotoa zay hoe: ' Magnamboara vato fisaky roe manahaky gny voalohany, la mangania etoy agnamiko etoy an-tendrombohitsy, sady manova fiara vita amin-gny hazo. 2Hosoratiko ao agnatin'ireo vato pisaky reo gny vola ze tao agnatin'ireo vato pisaky voalohany zay notorotoroanao, ka hapetrao ao agnatiny fiara reo.'3Koa nagnamboatsy fiara tagnaminy hazo akasia zaho, sady nagnamboatsy vato pisaky roe manahaky gny voalohany zaho, la nanganiky tegny an-tendrombohitsy zaho, niaraky tamin-gny vato pisaky roe tegny an-tagnako. 4Nisoratiny tamin-gny vato pisaky, manahaky gny asa soratsy voalohany, gny didy folo ze nivolagnin'i Yaveh tagnaminareo tagny an-tendrombohitsy teo agnivony bolo tamin-gny andro fivoria, la namean'i Yaveh gnahy reo.5La nimpoly zaho, nizotso gny tendrombohitsy, ka nametraky reo vato pisaky tao agnatiny fiara ze nasako; noho tao rozy, araky gny nandidian'i Yaveh gnahy".6( Nienga niala tao Berota Bene-Jakana ho gnany Mosera gny vahoakan' Israely. Tao gny nahafaty gnan'i Arona, sady tao ie ro nalevy; Eleazara, anaky lahiny, ro lasa mpisoro nisolo gny toerany. 7Niroso nagnagny Godgoda rozy lafa niala tao, noho bakao Godgoda nagnagny Jotbata, tany raiky be ony.8Tamin'izay fotoa zay Yaveh nifily gny fokon'i Levy mba handay gny fiara fagneken'i Yaveh, hitsanga eo agnilan'i Yaveh mba hanompo Gnazy, voho hitso-drano gn'olo amin-gny agnarany, manahaky enanio. 9Noho izay ro tsy hagnan'i Levy anjara na lava amin-gny tany miaraky amin-dreo rahalahiny; fa Yaveh ro lovany, araky ze nivolagnin'i Yaveh Ndranagnaharinao tagnaminy.)10Nipetraky tao an-tendrombohitsy manahaky gny tamin-gny voalohany zaho, efapolo andro no efapolo aly. Nijanjy gnahy avao koa Yaveh tamin'izay fotoa zay; tsy nagniry gny handrava gnanao Yaveh. 11Hoy Yaveh tagnamiko hoe:' Miarena, mandena eo alohan-gny vahoaky hitariky androzy amin-gny liany. La hilitsy rozy hangalaky gny tany ze fa nifantako tamin-dreo razambeny fa hamea an-drozy'.12Enanikio, Israely, ino gny angantahin'i Yaveh Ndranagnaharinao agnaminao, fa-tsy gny havaka gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao, gny handeha amin-gny lala iaby, gny hitiava gnazy, sady gny hanompoa gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao amin-gny fonao iaby voho amin-gny fagnahinao iaby, 13gny fitandrema gny didin'i Yaveh, voho gny lalagnany, zay handidiako gnanao enanio mba ho gnanao manokana?14Ingo, Yaveh Ndranagnaharinao ro tompon-gny lagnitsy no gny lagnitsy gny lagnitsy,gny tany no ze raha iaby ao amin'ireo. 15Yaveh raiky avao ro nankasitraky gny razanao voho gny fitiavany an-drozy, no nifily gnanareo Ie, iha avorohotany, tafaran-drozy, mihoatra gn'olo hafa, manahaky gny ataony hatra enanio.16Ka tampaho gny fonareo, sady meteza tsy mafy hatoky. 17Fa Yaveh Ndranagnaharinao, ro Ndranagnahariny Ndranagnahary no tompon'ireo tompo, lay Ndranagnahary bevata, lay mahery no mampavaka, zay tsy magnavak'olo ao tsy mandramby kolikoly.18Magnomea rariny gny tsy manan-dra, tsy mana dreny no gny manano vata Ie, sady maneho fitiava gny vahiny amin-gny alalany fagnomeza hany no akanjo ho gnazy Ie. 19Tiavo gny vahiny noho izay, fotony nareo noho fa nivahiny tagny amin-gny tany Egypta.20Yaveh Ndranagnaharinao ro havakanao; Ie ro ho tompoenao. Agnaminy iha ro tsy maintsy mipitiky no amin-gny agnarany ro hiaignanao.21Ie ro fandrengianao, no Ie ro Ndranagnaharinao, ze fa nanao gny raha-bevata no gny raha nampavaka gnanao, zay fa jeriny gny masonao.22Fitopolo gn'olo razanao no nagnagny Egypta; fa enanikizao fa nataon'i Yaveh Ndranagnaharinao ho maro isaky manahaky gny kintana egny amin-gny lagnitsy iha.
Chapter 11

1Noho izay la hotea gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo no hiamby mandrakariva gny fampianarany, gny lalagnany, gny fitsipiny, voho reo liliny.2Mariho fa tsy mivola amin-gny anakareo zaho, ze tsy nahay na nahajery gny fagnasazian'i Yaveh Ndranagnaharinareo, gny habeny, gny tagnany mahery, na gny tagnany mahity, 3Reo famantara no asa ze notaony tagny agnivon'i Egypta tagnamin'i Farao, mpanjakan'i Egypta, no tamin'ireo taniny iaby.4Na nahajery gny nataony tamin-gny tafik'i Egypta, tamin-gny soavaliny, na tamin-gny kalesin-drozy, gny raha nanovany gny Ranomasy Mena hagnepoky an-drozy laha nagnenjiky gnanareo rozy, no gny raha nandravan'i Yaveh an-drozy la hatra androany, 5na zay nataony ho gnanareo tagny agn'efitsy la hatra niavianareo tagnami toy toera toy.6Tsy jerin-drozy zay nataon'i Yaveh tagnamin'i Datana voho Abirama, reo anak'i Eliaba anaky lahin'i Robena, ze fomba nanokafany vavany no nitelegnan-drozy, gny asaveregnan-drozy, gny lain-drozy, na ze raha managnay iaby nagnarak'androzy, teo agnivon' Israely iaby. 7Fa gny masonareo ro fa nahita gny asa bevatan'i Yaveh iaby ze nataony.8Noho zay tandremo gny didy iaby ze handidiako gnanareo enanio, mba hahatonga gnanareo hatanjaky, ka hilitsy no hangalaky gny tany ze hitanareo mba ho fanagna. 9Sady mba ho lava andro nareo agny amin-gny tany ze nifantan'i Yaveh tagnaminy razanareo fa hameany an-drozy no gny avorohotan-drozy, ze tany vokatsy ronono no tantely.10Fa gny tany, ze hiliranareo mba hazaoa gnan'izay, noho tsy manahaky gny tanin'i Egypta, ze niavianareo, ze namafizanareo gny voanareo no nanondrahanareo rano izay tamin-gny tombokareo, manahaky gny baibo misy akata; 11Fa gny tany, ze hombanao mba ho fanagna, noho tany ambo no lohasaha, no minon-drano baka amin-gny ranon'oran-dagnitsy, 12gny tany ze karakaran'i Yaveh Ndranagnaharinareo, gny fijerin'i Yaveh Ndranagnaharinareo ro mitsinjo gnazy mandrakariva, manahaky gny nanombo gny tao ka hatramin-gny fiafarany gny tao.13Izay la hiseho, laha hijanjy soa gny didiko ze handidiako gnanareon enanio nareo, noho gny hitea gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo no hanompo Gnazy amin-gny fonareo no gny fagnahinareo iaby, 14mba hagnomezako ranon'ora amin-gny taninareo amin-gny vanim-potoa, noho gny voalohan'ora no gny faran'ora, mba hahazoanareo mamory gny varinareo, gny divainareo vaovao, no gny diloilonareo. 15Hagnisy akata amin-gny taninareo Zaho ho gnany biby herinareo, no nijambo nareo ka la ho vintsy.16Ambeno gny vatanareo mba tsy ho voafitaky gny fonareo, ka hivily no hanompo Ndranagnahari-hafa no hiankohoky amin-drozy nareo; 17mba tsy hirehitsy agnaminareo gny siak'i Yaveh, sady mba tsy hampikatoky gny lagnitsy Ie mba tsy hisiany gny ranon'ora, no gny tany tsy hamoa gny voany, mba tsy haharava gnanareo malaky amin-gny tany soa ze namean'i Yaveh gnanareo.18Noho zay raketo ao ampo no fagnahinareo gny safako reo, feheo ho famantara eo amin-gny tagnanareo izay, no engao zay ho fehin-doha eo agnelagnelangigny masonareo. 19Hampianarinareo gn'anakareo zay no nirehafa momba an-drozy lafa mipetraky ao an-tragno nareo, lafa mandeha egny an-dala, lafa mandry, na lafa mifoha nareo.20Ho soratinareo eo amin-gny latognam-baravagnan-tragnonareo no eo amin-gny vavahadiny gny tananareo izay, 21mba hihamaro gny andronareo no gn'andro gn'anakareo agny amin-gny ze nifantan'i Yaveh tamin-gny razambenareo omeo androzy laha mbo ambon-gny tany koa gny lagnitsy.22Fa laha mitandrina soa gny didy iaby ze handidiako gnanareo nareo, ka manao an'izay hotia gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo handeha amin-gny lalany iaby, no hipitiky Agnaminy, 23La handroaky reo firenena iaby reo hiala eo agnatrehanareo i Yaveh, no nareo handroaky firenena bevata no mahery noho nareo.24Zay toera hitsahiny gny tombokareo noho gnanareo; hatragny agn'efitsy ka la hatragny Libanona, hatragny amin-gny renirano, gny renirano Eofrata, ka hatragny amin-gny ranomasy andrefa noho faritaninareo. 25Tsy hisy olo hahajoro eo agnilanao. Yaveh Ndranagnaharinareo ro hametraky gny tahotsy gnanareo no gny horohoro gnanareo amin-gny tany iaby ze kitsahinareo, anaky ze fa nisafagniny tagnaminareo.26Ingo, apetrako eo agnilanareo enanio gny fitahia no gny ozo. 27gny fitahia, laha mankato gny didin'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo, fa hivily amin-gny lala ze handidiako gnanareo enanio, ka hagnaraky Ndranagnahary lafa handay gnanareo agny amin-gny tany ze handehaninareo mba ho fanagnan'i Yaveh Ndranagnahary lafa ze mbo tsy hainao.29Zay noho hiseho, lafa handay gnanareo agny amin-gny tany ze handenanareo mba ho fanagnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, noho hametraky gny fitahia agny an-tendrombohitsy Gerizima nareo, no gny ozo agny an-tendrombohitsy Ebala. 30Tsy agny andafin'i Jordana va reo, andrefandrefan-dala, agny amin-gny tanin-gny Kananita ze nipetraky agny Araba, tandrifin'i Gilgala, agnilan-gny hazo terebintan'i More?31Fotone hiampita gnan'i Jordana nareo hilitsy hangalaky gny tany ze namean'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo, no ho fanagnanareo zay la hipitsiky ao nareo. 32Ho tandrenanareo gny didy no gny lalagna iaby ze apetrako eo anoloanareo enanio.
Chapter 12

1Reto ro lily no gny lalagna ze ho tandremanao ao amin-gny tany ze namean'i Yaveh, Ndranagnahary gny razanao, ho fanagnanao, amign'andro iaby hiaignanao eto an-tany. 2Ho ravanao vatany gny toera iaby ze nanompoan'ireo firenena ze horoasinao Ndranagnahariny, zay egny amin-gny tendrombohitsy ambo, egny amin-gny agnambo, no egny ambany hazo mavana, ze halanao.3Ao haravokao gny alitaran-drozy, ho torotoroanao gny tsangam-batany, no horoanao gny baon'Aserahiny. 4Ao ho tapaitapainao gny sary sokits'ireo Ndranagnahariny no haravanao hiala amin'izay toera zay gny agnaran-drozy. Ao tsy hanompo gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao manahaky gnan'izay iha.5Fa ao amin-gny toera ze ho filin'i Yaveh Ndranagnaharinao eo amin-gny fokonao mba hametraha gny Agnarany, noho zay ro toera hipetrahanao, no agny ro hombanao. 6Agny ro hagnandesanao fanatitra oroa, gny soronao, gny ampahafolon-kanagnanao, no gny rakitsy hamiany gny tagnanao, gny raki-boadinao, gny fanati-tsitraponao, no gny voalohan-teraky gn'aomby no gn'aondry aman'aosinao.7Agny ro hijaboanao eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinao no hisinisinianao amin-gny raha iaby ze nametrahanao gny tagnanao, noho iha no gny aseveregnanao, agny amin-gny nitahian'i Yaveh Ndranagnahary gnanao.8Ao tsy hanao gny raha iaby ze ataonay enanio iha; fa enanikio la manao ze marina iaby eo amasony avao gn'olo iaby; 9Fotony mbo tsy avy teo amin-gny fiegnena, eo amin-gny lova ze amean'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao iha.10Fa lafa mita gnan'i Jordana iha ka mipetraky ao amin-gny tany ze hapandovan'i Yaveh gnanao, no lafa nagnomea gnanao fiegnena amin-gny rafinao iaby magnodidy Ie, mba hiaignanao am-pilamina, 11ho amin-gny toera ze ho filin'i Yaveh Ndranagnaharinao mba hahavelo gny Agnarany, agny iha ro handay ze raha iaby handidiako gnanao: noho gny fanatitra oroa, gny soronao, gny ampahafolon-kanagnanao, no gny rakitsy omeany gny tagnanao, no gny raki-boady iaby ze nifilinao hivoadiana amign'i Yaveh.12Hisinisiny eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinao iha, gn'anaky lahinao, gny anaka ampelanao, gny mpanompo joharinao, gny mpanompo vavinao no gny Levita ze ao amin-gny vavahadinao, fotony tsy managn'anjara no lova eo agnaminao ie.
14Fa eo amin-gny toera ze filin'i Yaveh eo amin-gny fokonao raiky ro hagnomezanao fanatitra oroa, no agny ro handenanao mba hanao ze rehetra handidiako gnanao.15Nefa, afaky mamono na mijambo biby ao agnatin'ny vavahadinao iaby iha, araky ze teanao, amigny fandrambesa gny fitahian'i Yaveh Ndranagnaharinao ze iaby nameany gnanao, samy mahazo mihina agnamin'izay gn'olo maloto no gn'olo malio, noho gny biby manahaky gny gazela no gny diera. 16Fa ao tsy hisakafo gny liony iha, ho araraka amigny tany manahaky gny rano zay.17Tsy mahazo mihina amigny ampahafolony gny voanao, gny divay vaovaonao, gny diloilonao, na gny voalohan-teraky gn'aomby na gn'aondry aman'osinao ao agnatin'ny vavahadinao iha, no tsy mahazo misakafo amigny hena nataonao soro miaraky agnamin'izay mety ho voady ataonao, na reo fanati-tsitraponao, na gny fanatitsy ze omeany gny tagnanao iha.18Fa la, hojamboenao eo agnilan'i Yaveh Ndranagnaharinao ao amigny toera ze filin'i Yaveh Ndranagnaharinao zay__iha, gny anaky lahinao, gny anakampelanao, gny mpanompo lahinao, gny mpanompo vavinao, no gny Levita ze ao amigny vavahadinao, hisinisiny eo agnilan'i Yaveh Ndranagnaharinao amigny raha iaby ze nametrahagnanao gny tagnanao iha. 19Tandremo soa gny tagnanao mba tsy hafoe gny Levita laha misy eo amigny taninao koa iha.20Lafa mamirapiratsy gny sisin-taninao Yaveh Ndranagnaharinao, araky zay nampitamaniny gnnao, la hivola iha hoe: " Hijambo mofo zaho' voho gny fagnirianao hihinan-kena noho afaky mihinan-kena iha, araky ze agnirahany gny fagnahinao.21Laha lavitsy gnanao mare gny toera ze nifilin'i Yaveh Ndranagnaharinao hametrahany gny agnarany, noho ao iha hamono gny sasany amign'aomby no gn'aondry amign'aosinao ze namean'i Yaveh gnanao, araky ze nandidiako gnanao; afaky mihina ao amigny vavahadinao iha, araky ze iriny gny fagnahinao. 22Manahaky gny hisakafoananao gny gazela no gny diera, noho manahaky gn'aizay ro hijamboanao amin'izay;afaky mihinan-kena manahaky gnan'izay gn'olo maloto no malio.23Ambeno mba tsy hihina lio iha, fa aina gny lio, no ao tsy hihina ay miaraky amigny hena iha. 24Tsy hijambo gnan'izay iha, araraho eo amigny tany manahaky gny rano zay. 25Tsy hijambo gnanio iha, mba ho lavorary gny agnaminao, no gny avorohotanao maliniky, lafa manao gny to eo amason'i Yaveh iha.26Fa reo raha zay gnan'i Yaveh zay hanagnanao no gny raki-boadinao__iha hangalaky an'izay ka handeha agny amigny toera ze nifilin'i Yaveh. 27Agny ro hagnomezanao gny fanatitsa oroa, noho gny hena no gny lio, eo amigny alitaran'i Yaveh Ndranagnaharinareo; hararaky eo amigny alitaran'i Yaveh Ndranagnaharinao gny lion-tsoronao, no hosakafoaninao gny nofon'izay.28Ambeno sady janjigno gny safa iaby ze handidiako gnanao, mba ho lavorary gny agnaminao no gny avorohota handimby gnanao mandrakizay, lafa nanao gny soa no to eo amason'i Yaveh Ndranagnaharinao iha.29Lafa mandrava gny firenena tsy ho eo agnilanao Yaveh Ndranagnaharinao, lafa mandeha iha, la azonao zay, no nipetraky ao amingny tanin-drozy iha, 30Noho ambeno gny vatanao mba tsy ho voafitaky hagnaraky an-drozy, lafa arava hiala eo agnatrehanao rozy__ho voafitaky hanenty gny Ndranagnahary drozy, hagnontany hoe:' Ino gny fanompoan'ireo firenena reo gny Ndranagnahariny? Mba hanao manahaky gnan'izay koa zaho'.31Ao iha tsy hanompo gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao manahaky gnan'izay, fanivativa eo agnamin'i Yaveh zay, noho raha halany__ nanao gnan'izay tamigny Ndranagnahariny rozy; no hagnoro gny anaky lahy drozy no ampela tagnaminy bolo ho gnany Ndranagnahary drozy 32Na ino na ino handidiako gnanao, noho tandremo zay. La magnampy na mangalaky amin'izay.
Chapter 13

1Laha misy mpaminany na mpagnonofy miseho eo agnaminareo, ka manao famantara na raha mahatseriky, 2Noho laha miseho gny famantara na gny raha mahatseriky, ze rehafiny agnaminareo ka manao hoe:' Andeha tsika hisondry Ndranagnahary hafa, ze mbo tsy hainareo, no andeha tompoentsika rozy,' 3Noho ka minjajy gny safany mpaminany zay, na zay mpagnonofy zay; fotony Yaveh Ndranagnaharinareo noho mitsapa gnareo laha tea gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo amigny fonareo iaby no amigny fagnahinareo iaby nareo.4Hagnara-dia gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo, hagnomea voninahitsy Gnazy, hitandrina gny didiny, no hankato gny safany ,no handrengy Gnazy no himpitiky agnaminy. 5Ho vonoa zay mpaminany na mpagnonofy zay, fotone ie noho nanohitsy gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, ze nanday gnanareo nimboaky bakao amigny tany Egypta, no Nagnafaky gnanareo tagny amigny tany fagnandevoza. Mila hitao gnanareo ivelany gny lalagna ze nandidian'i Yaveh Ndranagnaharinareo mba handenanareo zay mpaminany zay. Koa alao tsy ho eo agnaminareo gny raty.6Rambeso hoe gny rahalahinareo, gny anaky gny reninareo, na gn'anakareo johary na gn'anakampelanareo, na gny valy famihinareo, na gny namanareo ze tenareo manahaky gny vatanareo, ro hitao mangina gnareo no hivola hoe: ' Ao tsika andeha no hanompo reo Ndranagnahary hafa ze mbo tsy hainareo, na nareo na gny razambenareo__ 7Noho reo zagnaharin'olo ze nagnodidy gnanareo, agnilanareo, na lavitsy gnanareo, bakamin'izao iaby zao'.8Ka magnenky na mijajy gnazy. Tsy tokony hana fandefera agnaminy koa gny masonareo, na haferignay gnazy na hagnajary gnazy. 9Fa la, tokony ho vonoanareo vatany ie; gny tagnanareo ro ho volohany hamono gnazy, no bakeo gny tagnany vahoaky iaby.10Hitora-bato hahafaty gnazy nareo, fotone ie miezaky hitao gnanareo hagnalavitsy gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, ze nanday gnanareo hienga tao amigny tany Egypta, hienga tao amigny tany fagnandevoza. 11Hare no karazany haratia zay eo agnaminareo koa.12Laha mahare olo mivola momba gny raiky amigny tananareo, zay namean'i Yaveh Ndranagnaharinareo mba hipetrahanareo: 13fa nisy mpiara-belo raty fagnahy sasany nienga tao agnaminareo no nitariky gny mpipetraky teo amigny tana drozy hoe:' Andeha tsika hanompo Ndranagnahary hafa zay mbo tsy hainareo'. 14Noho hijotso gny porofo, hanao fikaroha, no hagnadihady laliky izay nareo'. Lafa jerinareo fa to zay no zao antoky fa natao teo agnaminareo gny raha fanivativa manahaky an'izay, noho hihetsiky nareo.15Azo antoky fa hanafiky gny mponina ao amin'izay tana zay amigny lela meso bevata nareo, hamotiky tanteraky izany no gn'olo iaby ao agnaminy, miaraky amigny biby hary, amign'alalany lela meso bevata. 16Hamory reo enta iaby voababo amin'izay ho eo agnivony lala nareo no hagnoro gny tana, no reo enta voababo iaby__ ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo. Ho tana haolo tsy hisy fitaperany gny tana, ka tsy hatsanga koa zay.17Tsy tokony hisy himpitiky eo am-pelatagnanareo reo raha ze navaha ho rava. Zay ro tsy maintsy atao, mba hiegny gny siakin'i Yaveh, hampiseho fandefera agnaminareo, no haferignay gnanareo, no hampitombo gnanareo, araky gny nifantany tamigny razambenareo. 18Hanao an'izay Ie fotony nareo mijanjy gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinareo, mba hitandrema gny didiny iaby ze handidiako gnanareo enanio, na mba hanova gny to eo amason'i Yaveh Ndranagnaharinareo.
Chapter 14

1Nareo ro vahoakan'i Yaveh Ndranagnaharinareo. Ka magnenty gny vatanareo,no magnaraty gny menaky tarehinareo ho gnany maty. 2Fa nareo noho firenena ze navaha ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinare, no Yaveh nifily gnanareo ho vahoaky ho fanagnany manokana, mihoatsy gny vahoaky iaby eo ambon'ny tany.3Ka misakafo raha tivativa na ino ino. 4Reto ro biby azonareo ho sakafoe: gn'aomby, no gn'aosy, 5gny Serfa, gny gazela, gny kapreola, gny Aosi-lia, gny pygarga, voho gny antilopa, no gny ropikapra.6Azonareo jamboe gny biby iaby mivaky hotro, noho ze mana hotro mizara roe, no ze mandiniky. 7Na izay aza, ka mijambo reo biby sasany ze mandiniky na ze mana hotro mizara roe iha: gny rameva, gny bitro, no gny hyraka; fotony mandiniky reo fe tsy mivaky hotro, maloto agnaminareo reo.8Gny koso koa noho maloto agnaminareo fotony mivaky hotro ie fe tsy mandiniky; maloto agnaminareo ie. Ka nisakafo hena-koso, no ka mikasiky gny fatin-dreo.9Amigny raha ze ao agnaty rano noho azonareo jamboe:ze iaby misy vombony no hihiny; 10fe ze iaby tsy misy vombony no hihiny noho ka sakafoaninareo;maloto agnaminareo reo.11Reo voro malio iaby noho azonareo sakafoe. 12Fe reto gny biby tsy azonareo sakafoe: gny voromahery, gny voltoro, gny gypa, 13gny papango mena no gny papango mainty, ze karazany voromahery iaby.14Ka misakafo gny karazana gagnaky iaby, 15no gny ostritsa, gny taranaka, gny vohondrizky, ze karazany taranaka iaby, 16gny voron-dolo kely, gny voron-dolo bevata, gny voron-dolo foty, 17gny sama, gny voltara maliniky, gny vano.18Ka mijambo gny vanobe, no gny karazany iaby, gny takidana, no gny tamanavy. 19Gny raha managn'elatsy, no milaly iaby noho maloto agnaminareo; tsy tokony sakafoe reo. 20Azonareo jamboe reo reo raha mitily iaby malio.
22Aloavo gny ampahafony gny vokatsy gny voanao iaby, ze nimboaky bakao ambaibo isan-tao isan-tao. 23Misakafoana eo anoloan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, ao amigny toera ze hofiliny ho fipetraha masiny, gny ampahafon'ny varinao, gny divainao vaovao, no gny menakao, no gny voalohan-teraky gn'aombinao na gn'aondry amign'aosinao; mba hahafahanao mianatsy hanompo lalandava gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao.24Laha lava mare agnaminareo gny lio no tsy zakanareo zay, fotony lavitsy mare gnanao gny toera ze hofilin'i Yaveh Ndranagnaharinao ho fitoerany masy, noho lafa mitahy gnanao Yaveh Ndranagnahary, 25hagnova gny fanatitra ho drala iha, hamehy gny drala egny an-tagnanao, no handeha agny amigny toera ze hofilin'i Yaveh Ndranagnaharinao26Ao ro handanianao gny drala amigny iaby irinao: amign'aomby, na amign'aondry, na amigny divay, na amigny raha hinomy mahery, na amigny raha iaby irinao; noho agny iha no hihina eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinao, no hisiny iha , iha no gny asaveregnanao. 27Gny levita ze ao agnatiny gny vavahadinao__ mahafoe gnazy, fa tsy nanagn'anjara na lova agnaminao ie.28Amigny faran'isan-telo tao noho hagnomea ampahafolon'ny vokatsao iaby amin'izay fotoa zay iha, no hagnajary an'izay ao agnatin'ny vavahadinao iha; 29no gny Levita, fotony ie tsy managn'anjara lova agnaminao, na gny vahiny na gny tsy mana baba amigny reny, no gny tsy mana baly ze ao agnatin'ny vavahadinao, noho ho avy no hisakafo ka ho afa-po. Atavo zay mba hahafahan'i Yaveh Ndranagnaharinareo mitahy gnanao amign'asa tagnanao iaby ze ataonao.
Chapter 15

1Amigny faran'ny isam-pito tao, noho manova fagnafoagna trosa iha. 2Izay ro lily fagnafaha: Gny mpampitrosa drala iaby nampitrosa noho tokony hamoe ze nampitrosany amigny mpiara-belo agnaminy; tsy hangataky an'izay amigny tana raiky agnaminy io na gny rahalahiny fotony fanaravan'i Yaveh gny trosa noho fa nambara. 3Vahiny raiky ro azonao hangataha gnan'izay; fa na ino ino gnanao eo ampelan-tagnany gny rahalahinao noho tokony hafoenao.4Koa, tsy tokony hisy olo lantsa eo agnaminao ( fa Yaveh noho hitahy gnanao agny amigny tany ze omeany gnanao manahaky gny drala ho fanagnanao). 5Laha toa ka mijanjy soa gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinao iha, ka mitandrina reo didy iaby ze handidiako gnanao zao. 6Fa Yaveh Ndranagnaharinao hitahy gnanao, araky ze nampitamaniny gnanao, no hampanambotsy amigny firenena maro iha, fa tsy hindra; hanampaky amigny firenena maro iha, fa rozy koa tsy hanampaky gnanao.7Laha misy johary latsa eo agnaminao, raiky amigny rahalahinao ze ao amigny vavahadinao iaby eo amigny tany ze namean'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao, ka nagnamafy gny fonao na mangily gny tagnanao amigny rahalahinao latsa; 8fa sakafo soa agnaminy gny tagnanao no ampindramo ze ilany ie.9Miambena mba tsy hana saindraty ao am-ponao, manao hoe: " Gny tao fahafito, gny tao fagnafaha noho fa mariny, mba tsy hasiaky eo amason-dreo na ino ino; no hitoreo agnamin' i Yaveh momba gnanao ie, ka fahota ho gnanao zay. 10Tsy maintsy hameanao ie, no toy tokony hanegny gny fonao lafa magnomea gnazy iha, fotony gny valin'izay noho hitahy gnanao amin'asanao iaby no ze raha iaby ataony gny tagnanao i Yaveh Ndranagnaharinao.11Fotny gny latsa noho tsy hiegny hisy eto amigny tany, voho zay ro handidiako gnanao no agnambarako hoe: " Sakafo soa amigny rahalahinao gny tagnanao, ho gnany ze mila fagnampinao, no amigny latsanao ao amigny taninao.'12Laha amily agnaminao no manompo gnanao mandritra gny enin-tao gny rahalahinao, johary Hebreo, na sevaky Hebreo, noho tsy maintsy hamela gnazy malalaky iha amigny tao fahafito. 13Lafa enganao handeha malalaky eo agnaminao ie, noho ka enga handeha tagnam-polo. 14Vatsio aondry no aosinao, gny famofoha barinao, no gny famiazam-boalobokao amim-pahalalaha ie. Araky ze fa nitahian'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao, tsy maintsy hameanao ie.15Tarovo fa andevo tagny amigny tany Egypta nareo, no io Yaveh Ndranagnaharinareo io ro nagnavotsy gnanareo; noho izay nandidy gnanareo zaho izao hanao an'izay. 16Hiseho zay lafa misafa gnanareo ie hoe: " Tsy hienga eo agnaminareo zaho'. Fotony ie teagnanareo ny gny tragnonareo, fotony ie noho soa agnaminareo, 17no alao gny haolo ka teveo amigny sofiny eo am-baravagna, noho mpanamponareo tsy misy farany ie. Tsy maintsy ataonareo zay koa gny mpanompovavinareo.18Tsy tokony ho sarotsy agnaminareo gny handefa gnazy malalaky agnaminareo, fotony fa nanompo gnanareo nandritra gny enin-taona ie no nagnomea avo roa heny gny vilin'olo karama. Yaveh Ndranagnaharinareo noho hitahy gnanareo agnaminy ze raha iaby ataonareo.19Gny lahy iaby amin'ny voaloha-teraky gn'aombinareo no gny aodry amign'aosinareo iaby noho tsy maintsy avahanareo ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo. Tsy hanao asa misondry amigny volaohan-teraky gn'aombinareo, na manety gny voalohan-teraky gn'aondrinareo. 20Hanao eo agnatren'i Yaveh Ndranagnaharinareo isan-tao gny voalohan-teraky eo agnaminy toera ze hofilin'i Yaveh, gnanareo no gny asaveregnareo. 21Laha misy kilema zay__ohatsy, laha mandrava na tsy mahita, na ino ino vilema hafa__ka atao soro ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo zay.22Hisafa izany ao amigny vavahadinareo nareo; gn'olo maloto no gn'olo malio noho tsy maintsy mijambo amin'izay, manahaky gny hisakafoananareo gazela na diera. 23Fa la tsy tokony hijabo gny lio zay nareo; fa ararao eo amigny tany manahaky gny rano gny liony.
Chapter 16

1Tandremo gny volan'i Abiba, no tandremo ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo gny Paska, fotony tamigny volan'i Abiba ro namoahan'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo tao Egypta nandritra gny aly. 2Mandritra gny Paska noho ataonareo soro ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo gny sasany amign'aondry voho gn'aosy no gn'aomby ao amigny toera ze ho filin'i Yaveh ho fitoerany masy.3Jamboenareo miaraky amigny mofo tsy misy lalivay izay, fito andro ro hisakafoananareo mofo tsy misy lalivay miaraky amin'izay, gny mofom-pinjalia; fotony tampaky ro nimboahanareo tao Egypta. Atavo zay nandritra gny androm-piaignanareo mba hahatiarovanareo gny andro nimboahanareo tao amigny tany Egypta. 4Mandritra gny fito andro noho tsy tokony hahita lalivay eo amigny faritsy iaby misy gnanareo, na hahita raiky amigny hena ze natao soro hariva ho anjary latra maraindray.5Mandritra gny Paska noho tsy hanao soro biby ao agnatiny gny vavahadin'ny tananareo ze amen'i Yaveh Ndranagnaharinareo ho gnanareo nareo. 6Fa la, manova soro egny amigny toera ze ho filin'i Yaveh Ndranagnaharinareo ho fipetrahany masy. Eo ro hagnanovanareo soro ho gnany Pasky hariva tsofots'andro, amign'andro raiky agnatiny tai ze nimboahanareo tao Egypta.7Atavo zay voho hano egny amigny toera ze ho filin'i Yaveh Ndranagnaharinareo; gny maray nareo noho hitoliky voho hipoly ao amigny lainareo. 8Hijambo mofo misy lalivay nareo agnatiny eny gn'andro amign'andro fahafito noho hisy fivoria masaky ho gnan'i Yaveh Ndranagnahrinareo, amin'io andro io noho tsy mahazo miasa nareo.9Noho magnisa fito herign'andro; manomboky amigny fotoa hanompahanareo vary voalohany amigny fandily ro hagnisahanareo gny herign'andro fito. 10Tanjano ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo gny Herign'andro fisinisinia miaraky amigny fandraisa anjara amigny fagnati-tsitrapo bakegny an-tagnanareo ze hameanareo, araky gny mitahian'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo.11Hiravo eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, nareo__nareo, gny anakareo johary, gn'anakampela, gny mpanomponareo johary, gny mpanomponareo ampela, gny Levita ze ao amigny vavahadiny tananareo, no reo mpivahiny, reo tsy mana baba, no gny tsy manambaly eo agnaminareo, eo amigny toera ze ho filin'i Yaveh Ndranagnaharinareo ho fipetra masy. 12Ho tiaronareo fa andevo tagny Egypta nareo, tandremo no hampiaro reo lalagna reo.13Tandremo gny fety fialofa agnatiny fito andro afarany famorianareo gny vokatsy baky vita lisa no0 fiazinareo. 14Hiravo nareo agnatiny fisinisinianareo__nareo, gn'anakareo johary. gn'anakampelanareo, gny mpanomponareo johary, gny mpanomponareo ampela, gny Levita voho gny mpivahiny, no reo tsy mana baba amin-dreny gny tsy mana baly ze ao agntiny vavahadinareo.15Agnatiny fito andro nareo noho hiamby gny fivoria ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo egny amigny toera ze ho filin'i Yaveh, fotony i Yaveh Ndranagnaharinareo noho hitahy gnanareo amigny vokatsy no gny asatagnanareo iaby, noho hisiny vatany nareo.16Reo joharinareo noho hiseho ain-telo isan-tao eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinareo egny amigny toera ze filiny, agny amigny fisinisinia gny mofo tsy misy lalivay, agny amigny Herign'andro fisinisinia, no gny amigny fetiny Tabernakely, no tsy hiseho tagnam-polo eo agnilan'i Yaveh rozy. 17Fa la, hagnomea araky ze tratsiny gny johary iaby, mba hahaizanareo gny fitahia ze fa namean'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo.18Manendrea mpitsara no manan-boninahitsy ao agnatiny vavahadin'ny tananareo iaby ze amean'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo; ho ala isam-pokonareo rozy, no hitsara gn'olo amigny fitsara to. 19Tsy tokony andrava manenty gny fitsara nareo; tsy tokony mampiseho fagnavakavaha na koa mandraby kolikoky, fotony gny kolikoly mahajiky gny mason'ireo hendry no mamadiky gny safa to. 20Tokony hagnaraky gny fitsora nareo, gny fitsara raiky avao, mba hiaignanareo voho handovanareo gny tany ze hamean'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo.21Ka mampitsanga Aseraha ho gnany vatanareo, na karazany bao, agnilany alitaran'i Yaveh Ndranagnaharinareo zay ho atao nareo ho gnany vatanareo nareo. 22Nareo avao koa tsy tokony hanangana andriam-bato masy ho gnany vatanareo, ze halan'i Yaveh Ndranagnaharinareo.
Chapter 17

1Ka manao soro aondry ze misy kilema na raha raty ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, fotony fanivativa agnamin'i Yaveh Ndranagnaharinareo.2No laha misy agnaminareo, ao amigny vavahadin'ny tananareo ze ameany Ndranagnaharinareo gnanareo, johary na sevaky hita manao gny raty eo amason'i Yaveh Ndranagnaharinareo no mivadiky amigny fanekeny, 3na io ia na ia mandeha no nanompo Ndragnahari-hafa voho mitongaliky amin-drozy, na masoandro, na volana, na gny raha iaby egny an-dagnitsy__ze tsy nandidiako gnanareo__ 4No laha nivola gny amin'izay no reo fa renareo zay, noho ao nareo hanao fanadihadia soa. Laha to noho azo antoky fa misy fanivativa manahaky gny natao tao Israely, noho izao ro tokony ataonareo.5Ao handesinareo eo amigny vavahadin'ny tana, gny johary na gn'ampela, ze nanao raha raty, ao ho torahinareo vato ho maty, ho zay olo zay. 6Amigny safa vavolombelo roe, na vavolombelo telo, noho ao ho vonoa ho maty ie; fa amigny tenin'ny vavolombelo raiky voho ao tsy ho vonoa ho maty ie. 7Tsy maintsy gny vatany gny vavolombelo ro voalohany mamono gnazy ho maty, no afaran'izay gny vatan'ireo vahoaky iaby; no halanao tsy ho eo agnaminareo gny raty.8Laha misy rahamiseho zay sarotsy mare agnaminareo gny mitsara gnazy __mety hoe resaky vonoa olo na maty tsinahy, teo amigny zon'olo no zon'olo raiky hafa, na karaza maratsy natao, na karazany ndraha hafa, raha mampialy hevitsy eo amigny vavahadin'ny tananareo__noho ao nareo hiakatsy agny amigny toera ze nifin'i Yaveh Ndranagnaharinareo ho fipetraha masy. 9Ao nareo handeha agny amigny mpisoro, reo avorohotan'i Levy, voho agny amigny mpitsara ze tompon'anjara amin'izay fotoa zay, hila gny hevin-drozy nareo, voho amean-drozy gnanareo gny didim-pitsara.10Ao arahinareo gny lala nameany gnanareo ao amigny toera ho filin'i Yaveh ho fipetraha masy. Hitandrina hanao gny raha iaby ze hanoron-drozy lala hataonareo nareo. 11Araho gny lalagna ze ampianarin-drozy gnanareo, vho atavo araky gny tampa-kevitsy amean-drozy gnanareo . Ka mivio aminy ze nitaliligny drozy nareo, hagnavana na hagnakavia.12Na ia na ia miavognavo, amigny tsy finjajigna gny mpisoro ze mitsanga hanompo eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, na amigny tsy finjajigna gny mpitsara__zay olo zay noho maty; hangalaky gny raty agnamin'i Israely nareo. 13Ao gn'olo iaby hare voho havaka, no tsy hiavognavo koa.14Lafa avy agny amigny tany ze namean'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo nareo, no lafa azonareo zay ka manomboky mipetraky ao nareo, noho hoy nareo hoe: " Hametraky mpanjaka eo agnamiko zaho, manahaky gny firenena iaby ze magnodidy gnahy.' 15Voho tsy maintsy hametraky mpanjaka eo agnaminareo vatany nareo ze olo ho filin'i Yaveh Ndranagnaharinareo. Tsy maintsy hametraky mpanjaka eo agnaminareo nareo ze olo bakagny rahalahinareo. Tsy afaky mametraky vahiny, ze tsy rahalahinareo, eo agnaminareo nareo.16Nefa tsy azony atao gny magnamaro soavaly ho gnany vatany, na ho avy gny vahoaky hipoly agny Egypta mba hazoany magnanara gny soavaly fa hoy Yaveh tagnaminareo hoe: " Tsy himpoly aminy lala zay koa nareo.' 17Tsy mahazo mangalaky valy maro ho gnany vatany ie, mba tsy hivadim-po agny hafa. Tsy mahazo mamory volafoty no volamena maro ie.18Lafa mipetraky eo amigny seza fiandriananiny fanjakany ie, noho tsy maintsy soratiny ho gnany vatany amigny horognan-taratasy gny lalagna baka amin'ny lalagna ze eo anoloan'ireo mpisoro, zay Levita. 19Tsy maintsy miaraky amigny horognan-taratasy, voho tsy maintsy voky zay amign'andro iaby hiaignany, mba hazoany mianatsy magnaja gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, mba hitanjanany reo vola iaby reto didy aman-dalagna reto, mba hitandremana an-drozy.20Tsy maintsy atony zay mba tsy hireharehan'ny fony amigny rahalahiny, no mba tsy hiviognany amigny didy, hagnakavana no hagnakavia; mba hahalavogny androany ro reo anany ao amigny tokotaniny, eo agnamin'Israely.
Chapter 18

1Reo mpisoro, gny Levitika, no gny fokon'i Levy iaby, noho tsy hahazo anjara no lova miaraky agnamin'Israely; tsy maintsy mijambo reo fanantitr'i Yaveh natao tamigny bolo manahaky gny lovan-drozy. 2Tsy tokony mahazo lova eo amigny rahalahiny rozy; Yaveh ro lovan-drozy, araky gny fa nitaligniny tagnamin-drozy.3Zao gny anjaran'ny mpisoro bakaminy vahoaky, no bakagny amigny nanao soro na reo aomby na reo aondry: tokony homean-drozy ho gnany mpisoro gny sorony, gny takolany roe, no gny atiny. 4Reo voalohan-bokatsy gny varinao, gny divainao vaovao ,no gny diloilonao, noho gny volon'aondrinao voalohany, noho tokony hameanao gnazy zay. 5Fa Yaveh Ndranagnaharinareo ro nifily gnazy teo agnaminy fokonareo iaby mba hijoro no hanompo amigny agnaran'i Yaveh, ie no gn'anaky lahiny ho hatramy farany.6Laha misy Levita raiky avy amigny tananareo nienga gny Israely iaby gny nipetrahany, no magniry amigny fagnahiny iaby ho avy amigny toera ze ho filin'i Yaveh, 7noho tsy maintsy manompo amigny agnaran'i Yaveh Ndranagnahariny ie manahaky gny ataon'ire Levita iaby rahalahiny, zay mijoro ao manoroa gnan'i Yaveh. 8Tokony hanagn'anjara fisakafoana mitovy rozy, hafa ny azo amigny fanarotogny lovan'ny fianakaviany.9Lafa tafilitsy ao amigny tany ze hamean'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo, noho ka mianatsy mandiniky gny fanivativa reo firenena reo. 10Tsy tokony hajery olo mametraky gn'anaky lahiny na gn'anakampelany agnatiny bolo eo agnaminareo, na ia na ia mampiasa sikily, na nisikily, mampiasa aoly, na manao aoly, 11mpanao vinta, miresaky amigny maty, na gny miresaky amigny fagnahy.12Fa na ia na ia manao reo raha reo noho fanivativa reo no handroasan'i Yaveh Ndranagnaharinareo rozy tsy ho eo anoloanareo. 13Ao hanan-tsiny eo anoloan'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo. 14Fa reo firenena ze ho alanareo noho mijanjy reo mpanao aoly na sikily; fa nareo koa Yaveh Ndranagnaharinareo noho tsy hagnenga gnanareo nanao an'izay15Hananga mpaminany bakaminareo ho gnanareo i Yaveh Ndranagnaharinareo, raiky amigny rahalahinareo, manahaky. Tokony hojanjigny nareo ie. 16Zay ro nangatahinareo tagnamin'i Yaveh Ndranagnaharinareo tagny Horeba tamigny andron'ny fiaingona, manao hoe: ' Andeha tsika hare gny feon'i Yaveh Ndranagnaharintsika, na hajery toy bolo be toy, fa la ho maty tsika.'17Sady hoy Yaveh tamiko hoe:' Soa reo zay nolazan-drozy drozy. 18Hananga mpaminany raiky ho gnan-drozy Aho ho eo amin'ireo rahalain-drozy, zay manahaky gnanareo. Hataoko ao am-bavany reo safako, sady ho lazainy amin-drozy zay nandidiako gnzy iaby. 19Hiseho io laha misy olo tsy mijanjy reo safako zay volagniny amin'ny agnarako, ho takiko aminy io.20Fa lay mpaminany zay milaza safa am-pirehareha amin'ny agnarako , gny safa zay tsy nandidiako gnazy ho volagniny, na zay mety amin'ny agnaran'ireo ndranagnahary hafa, la tsy maintsy ho faty io mpaminany io. 21zao ro tokony ho safagninareo ao am-ponareo:' Manao akory ro hagnenkenay hafatsy zay tsy nolazain'i Yaveh?"22Hagnenky gny hafatsy zay lazain'i Yaveh nareo lafa mivola amin'ny agnaran'i Yaveh gny mpaminanay.Laha tsy itsanga a tsy tanteraky io raha io, noho zany la raha tsy nolazain'i Yaveh sady nivognan'io tamim-pirehareha gny mpaminany, ka tsy tokony hatahotsy gnazy nreo.
Chapter 19

1Lafa manapaky reo firenena Yaveh Ndranagnaharinareo, reo tany zay amean'i Yaveh Ndragnagnahainareo ho gnanareo, sady lafa mangalaky gny tanin-drozy sady mipetraky tao amin'ny tanan-drozy nareo, 2La mifilia tana telo ho gnan'ny vatanareo eo agnivon'ny taninareo zay namean'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo ho fanagnana. 3Magnamboara lala sady zarao ho telo gny faritrareo, gny tany zay nengan'i Yaveh Ndranagnaharinareo ho lovanareo , mba handositsy agny zay iaby mamono olo hafa.4zao ro lala ho gnan'ny olo zay mamaono olo hafa sady mandositsy hipetraky agny: na ia ia mamono tsinahy gny mpiara-belo aminy, sady tsy nankalaza gnazay teo taloha__ 5manahaky gny lafa nalay gnan'ala miaraky amin'ny mpiara-belo aminy mba hanapaky hazo, sady miala egny amin'ny tahony gny lohan'ilay famaky ka mahavoakabokaboky lay mpiara-belo aminy ka maty ie__ la tsy maintsy mandositsy agny amin'ny raiky amin'ireo tana reo sady mipetraky agny io johary io.6Laha tsy io la mety ho arahin'ny mpamaly ra lay raiky zay hangalaky gny ainy, sady gny firehetan-kelokny ro handresy, laha bevata loatsy gny halavira, vango ie sady vono ie, la tsy mendriky gny ho maty aza io johary io, fotony tsy nalay gny mpiara-belo aminy ie taloha. 7Nohon'io mandidy gnanao aho hifily tana telo ho gnanao.8Laha magnitatsy gny faritaninareo i Yaveh Ndranagnaharinareo, araky gny fa niaignany tamin'ireo razambenareo fa ho ataony, sady gny tany iaby zay nampanantenany fa hamea gny razambe gnanareo, 9laha tarovy nareo reo lily iaby reo , zay handidiako gnanareo henanio__reo lily mba hitia gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo vohp handeha amin'ny lalany mandrakariva, la tokony hagnampy tana telo bevata ho gnan'ny vatanareo nareo, ankoatsy reo telo. 10Ataovo io mba tsy hisy ran'olo tsy manann-tsiny hiaraky eo amin'ilay tany zay amoen'i Yaveh Ndranagnaharinareo ho gnanareo ho lova, mba tsy ho meloky amin'ny ra nareo.11Fa zao la misy olo malay gny mpiara-belo aminy, magnomana tetiky hamonoa gnazy, mitsanagana hanohitsy gnazy, sady mandratsy azy mbo ho maty, sady laha mandositsy agny amin'ny raiky amin'ireo tana reo ie __ 12la tsy maintsy magniraky voho mangalaky azy himpoly bakagny reo loholo ao amin'ny tanany, sady manolotsy azy eo an-tagnan'ny mpamaly faty, mba ho maty ie. 13Ao gny masonareo tsy ampiseho famin-dram-po aminy; fa koa, foagno tsy ho eo amin'Israely gny famonoa olo tsy manan-tsiny, mba hahasoa gnanareo.14Ka alao amin'ny mpiara-belo aminareo gny famantara-tany zay napetran-drozy fotoa maro taloha, amin'ny lova zay ho lavanareo, agny amin'ny tany zay amean'i Yaveh Ndranagnaharinareo ho fanagnanareo.15Tsy misy vavolombelo toka tokony hitsanga hiampanga olo raiky amin'ny heloky iaby, na amin'ny ota iaby, amin'ny raha nagnotany iaby, fa amin'ny vavan'ny vavolombelo roe, na amin'ny vavan'ny vavolombelo telo, ro hagnamarigna gny raha iaby. 16Lafa atao hoe misy vavolombelo tsy marina raiky mitsanga manohitsy olo mba hijoro vavolombelo hiampanga gnazy amin'ny fanaovan-draty.17Sady reo johary roe , zay misy tsy fiombonan-kevitsy, la tsy maintsy mijoro eo agnatrehan'i Yaveh, eo agnatrehan'ireo mpisoro voho mpitsara zay mpanompo tamin'io andro io. 18Reo mpitsara la tokony hanao fagnadihadia laliky, henteo, laha sandoky gny vavolombelo sady laha mijoro vavolombelo tsy marina amin'ny rahalahiny , 19la atovo aminy zay niriany hatao amin'ny rahalahiny; sady hangala gny raty eo aminareo nareo.20Sady zay tavela la hahare voho hanohitsy, sady tsy hanao raha raty manahaky eo aminareo sasy manomboky eo. 21Tsy tokony hampiseho famindram-po maso solon'ny maso, hy solon'ny hy, tagna solon'ny tagna, tomboky solon'ny tomboky.
Chapter 20

1Laha hiboaky hialy amin'ny faavalonareo nareo, ka mahita reo saovaly, reo kalesy, sady fokonolo maro gnan'isa noho nareo, la ka matahotsy gnazy nareo; fa miaraky aminareo i Yaveh Yaveh Ndranagnaharinareo, Ie zay ninaday gnanareo niakatsy niala gny tagny Egypta.2Ka lafa mby ampototsy gny aly nareo, la tsy maintsy hanota gny mpison ka hivola amin'ny fokonolo. 3La hilaza amin-drozy rozy hoe:' Minjanjigna, ry Israely, hialy amin'ny fahavalonareo nareo, ao tsy ho reraky gny fonareo. Ka matahotsy na mangovitsy. Ka matahotsy an-drozy. 4fa i Yaveh Ndranagnaharianreo ro hiaraky handeha aminareo mba hialy amin'ny fahavalonareo sady mba hamonjy gnanareo.5la tsy maintsy hivola amin'ny fokonolo manam-boninahitsy ka hanao hoe:' Misy johary va oa zay nanao tragno vaovao ka mbo tsy nitoka io? Ao ie handeha sady himpoly agny an-tragnony, mba tsy ho maty agn'aly ie ka ho johary hafa ndraiky ro hitoka gnan'io.6Misy johary va namboly tanim-boaloboky ka mbo tsy nisitraky gny vokatr'io? Ao ie holy, mba tsy fo maty agn'aly ka olon-kafa nadraiky ro hisitarky gny vokatr'io. 7Misuy johary va ao nifamofo tamim-behivavy nefa tsy mbo tsy ho maty agn'aly ka ho johary hafa ndraiky ro hanambaly azy."8La mbo hivola amin'ny fokonolo hatragny reo manam-boninahitsy hanao hoe:' Misy johary va ao zay matahotsy na reraky am-po? Ao ie handeha sady himpoly an-tragnony, mba tsy ho kewtraky manahaky gny fony gny fon'ny rahalahiny." 9Ka lafa avy mivola amin'ny fokonolo reo manam-boninahitsy, la tsy maintsy manendry mpifehy haitariky azy re rozy.10Lafa mandeha mba hanafiky tana nareo, la manaova tolo-pihavagna amin'ireo fokonolo reo. 11Laha magnenky gny tolotrareo voho manokatsy gny vavahady ho gnanareo rozy , la ho avy andevonareo voho hanompo gnanareo gny olo iaby zay hita ao.12Fa laha tsy manao tolo-pihavagna aminareo io, fa hamaky aly aminareo koa, la tsy maintsy ataonareo faharino gnan'io, 13sady lafa magnome fandresea ganareo Yaveh Ndranagnaharinareo ka mametraky gnazy ambany fifehezanareo, la tsy maintsy vonoanareo gny johaary iaby ao amin'ilay tana.14fa gny ampela koa, reo zaza maliniky, gny biby fiompy, voho zay iaby ao amin'ilay tana, sady gny fanagnany iaby, la ho alanareo ho babo ho gnanareo io. la hihina gny babon'ireo fahavalonareo nareo, zay namean'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanreo. 15Io ro fomba tsy maintsy ataonareo amin'ireo tana iaby zay lavitsy ganareo , la reo tana tsy avy amin'ireto tanan'ireto firenena magnaraky reto.16Ao amin'ny tanana'ireo olo zay amean'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo ho lava reo,la tsy azonareo asia velo zay mety ho manam-pofogna'ay. 17Fa koa, tsy maintsy ravanareo tanteraky rozy:' gny Hetita, voho gny Amorita, gny Kananita, Gny Perizita, gny Hivita , voho gny Jebosita, araky zay nandidian'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo. 18Ataovo io mba tsy hampianarin-drozy nareo hanao reo fomba fahavetavetany, araky zay nataon-drozy tamin'ireo ndranagnahariny. laha manao io narei, la hanota amin'i Yaveh Ndranagnaharinareo.19Lafa ela ro hanaovanareo fahirano tana raiky, laha mialy aminy nareo mba hahazo gnazy, la tsy azonareo kapaina amin'ny famaky reo hazony. Fotony afaky mihina bakamin'ireo nareo , io ro tsy hahazonareo manjera gnan-drozy. fa olo va gny hazo ao an-tsaha ro tokony ataonareo fahirano? 20Reo hazo zay hainareo fa tsy hazo fihinana vao, ro azonareo simba voho ezera; hananga fahirano manohitsy gnan'ilay tana zay mialy aminareo nareo, mandra-paharavan'io.
Chapter 21

1Laha misy olo hita ao amin'ny tany zay nomen'i Yaveh Ndranagnaharinareo ho fanagna, mandry eo amin'ny saha, sady tsy hay zay nanafiky azy; 2la tsy maintsy mandeha miboaky reo loholonraeo voho reo mpitsaranareo, sady tsy maintsy mandrefy reo tana zay magnodidy gnan'ilay olo novonoa rozy.3sady reo loholon'ny tanan-dehibe zay agnilan'ny fatin'ilay olo la tsy amintsy mangalaky aombivavikely bakamin'ny andian'aomby, anankiray zay mbo tsy nampiasa, sady tsy nisy Zioga. 4bakeo la tsy maintsy roasin-drozy midina amin'ny lohasaha misy rano mandeha lay aobivavikely, lohasaha zay mbo tsy nasia tamin'ny angadinaomby na nambolena, sady eo amin'ny lohasaha an-drozy ro tsy maintsy magnola gny tendan'ialy aombivavikely.5Reo mpisoro, avorohatan'i Levy, la tsy maintsy maintsy manotany agnilany; fotony rozy ro nifilian'i Yaveh Ndranagnarahinao hanompo Azy voho hitahy gny olo amin'ny agnaran'i Yaveh; janjigno reo tolo-kevin-drozy, fotony gny vatan-drozy la ho didim-pitsara amin'ny fifamalia iaby voho amin'ny fandratrana.6Reo loholon'ny tana iaby zay agnilan'ilay olo novonoa la tsy maintsy manasa gny tanan-drozy eo amin'ilay aombivavikely zay voaola teo amin'n lohasaha gny vozony; 7sady tsy maintsy mamaly gny raha misy rozy ka mivola hoe:' Gny tananay la tsy nandatsaky gny rany, sady tsy nahita gnan'io gny masony.8Mamela gny fokonolo Israelinao, zay fa navotanao, ry Yaveh, sady ka atao meloky amin'ny fandatsahan-dra olo tsy manan-tsiny gny fokonolo Israelita." La ho avela heloky amin'ny fandatsan-dra rozy. 9Amin'io fomba io ro hangalanao gny ra tsy mana-tsiny eo agnivonao. Lafa manao zay marina eo amason'i Yaveh iha.10Lafa mandeha miboaky hialy hanohitsy reo fahavalonao iha sady Yaveh Ndranagnaharinao magnome fandresea gnanao voho manao an-drozy ho eo ambany fahehanao, sady mitanjaky gnan-drozy ho babo iha, 11laha mahita ampela soa tarehy eo amin-drozy iha, sady manam-pagniria aminy ka magniry gny hangalaky ho valinao, 12la ho andesinao agny an-tranonao ie; hagnasoa gny lohany ie sady hanapaky gny hohony.13Sady hangalaky gny akanjo zay nanaovany tamin'ie babo ka ie hijano ao amin'ny tragnonao sady hiasaona gny rainy voho gny reniny mandritsa gny vola raiky. Lafa baka miara-miroro aminy iha sady tsy mahazo fahafinareta aminy iha, la hamela gnazy handeha agny amin'izay iriny handehana. fa tsy azonao atao gny mivarotsy gnazy ho fahazoam-drala, sady tsy azonao atao gny manday gnazy manahaky gny andevo, fotony fa nangala baraka gnazy iha.15Laha mana valy roe gny johary raiky sady gny raiky la tiany fa gny raiky halany, ka samby niteraky zaza ho gnazy iaby reo roa reo__ lay valy tiany amin'ilay hala gny lahimatoa, 16amin'ny andro zay hampandovan'ilay johary zay hanagnany gnan'ireo ananay, la tsy tokony hanao gny anank'ilay valy tiany ho lahimatoa alohan'ny anak'ilay valy hala ie, lay anaky zay lahimatoa amizao. 17Fa koa , tsy maintsy miaiky zay lahimatoa ie, la lay anaky gny valy hala, amin'ny alalan'ny fagnomeza gnazy anjara roe amin'io fanagnany iaby; fotony io anaky io ro fiandohan'ny tanjany; ka gnazy gny fizokia.18Laha misy johary raiky mana anaky mahery loha voho mpikomy zay tsy hakanto gny feon'ny rainy na gny feon'ny reniny, sady zay , ndra la ahitin-drozy aza ie, la tsy hinjanjy gnan-drozy; 19La tsy maintsy manery gnazy voho manday gnazy miboaky magnagny amin'ireo loholon'ny tananay voho agny am-bavahadin'ny tananay gny rainy voho gny reniny.20Tsy maintsy mivola amin'ireo loholon'ny tananay rozy hoe;' Toy anaky toy la mahery voho mpikomy; tsy hankato gny feonay ie; tia hany voho mpinon-toaky ie." 21La tsy maintsy mitora-bato azy ho maty iaby gny olo iaby iabin'ny tanany; sady iha la hamaly gny raty eo aminao. Gny Israely iaby la hahare io ka hatahotsy.22Laha nanao fahota mendriky hahafatesa gny olo raiky sady vonoa ie, ka haraviravinao egny amin'ny hazo, 23la tsy azo ajano eo amn'ny hazo mandritsa gny haly tontolo mihitsy gny fatiny. Fa koa, tsy maintsy alevinao amin'io andro io avao ie; fotony na ia ia naraviravy la voahozon-Ndranagnahary. Ankatoavo gny liliy mba tsy handoto gny tany zay nomen'i Yaveh Ndranagnaharinao ho lova iha.
Chapter 22

1Tsy tokony hiamby gny aombin'ireo Israelita namanao iha na gny aondriny mandeha amin'ny lalan-diso ka magnetaky gny vatanao amin'ireo; tsy maintsy ampolinao aminy reo. 2Laha tsy agnilanao reo Israelita namanao, na laha tsy mahay gnazy iha , la tsy maintsy manday lay biby agny an-tragnonao iha, sady tsy maintsy miaraky aminao io mandra-pilany azy , sady bakeo la tsy maintsy ampolinao agny aminy io.3Tokony manao manahaky gnan'io amin'ny apondrany iha; tokony manao manahakan'io amin'ny fisikignany iha; sady tokony manao manahakan'io amin'irteo rahany gny Israelita namanao trobo iaby avao koa iha, gny anany zay trobo gny vatanao iha. 4Tsy tokony manenty gny apondran'ny Israelta namanao na gny aomby lavo amin'ny lala ka magnetaky gny vatanao amin-drozy iha; tokony magnampy gnan'io hiary ndraiky iha.5Tsy tokony hisiky fisikignan-dehilahy reo vehivavy, sady tsy tokony manao fisikinam-behivavy reo johary; fa na aia aia manao reo raha reo la fanevateva gnan'i Yaveh Ndranagnahainao io.6Laha misy akanim-boro miseho eo agnatrehanao egny an-dala, egny amin'ny hazo iaby na egny amin'ny tany, miaraky amin'ny anany na atoly ao aminy, sady lay reniny mipetraky eo amin'ny tsy tokony hangalaky lay reny miaraky amin'ilay anany iha. 7Tokony hamela lay reny handeha iha, fa lay anany la afaky alanao ho gnanao. Mankatoava gnan'io baiko io mba ho lavorary aminao io, sady mba hahalava gny andronao.8Lafa magnory tragno vaovao iha, la asio aro-faninay gny tafonao mba tsy handay gnanao ra ao an-tragnonao laha misy olo lavo bakeo amin'io.9Tsy tokony hamboly gny tanim-boaloboky miaraky amin'ny karazam-boa iroe iha , mba tsy ho alan'ny toera masy gny vokatsy iaby, reo voa zay nafafinao sday gny vokatsy gny tanim-boaloboky. 10Ka miasa tany amin'ny aomby voho apomdra ndraiky miaraky iha. 11Ka misiky siky vita tamin'ny volon'aondry voho hasim-bazaha miaraky.12Magnamboara somotra'aviavy eo amin'ny zorony efatsy amin'ny akanjo lava zay anaovanao.13Laha misy johary raiky mangalaky valy, miara-mandry aminy, sady bakeo malay gnazy, 14voho magnendrikendriky gnazy amin'ny raha mahamegnatsy sady manao raty laza gnazy, voho milaza hoe:' Nangalaky gnan'io ampela io aho, fa lafa namonjy mariniky gnazy aho, la tsy nahita porofo amin'ny maha virijiny gnazy."15La tsy maintsy mangalaky porofo gny amin'ny maha-virijiny gnazy ho gnan'ireo loholo ao amin'ny vavahadin'ny tana gny ray voho gny renin'ilay ampela.16Gny rain'ilay ampela la tsy maintsy milaza amin'ireo loholo hoe:' Nagnome gny anaky ampelako ho valin'io johary io aho, ka nalay gnazy ie. 17Ingo , nagnendrikendriky gnazy tamin'ny raha maha megnatsy ie, sady nivola hoe:' Tsy hitako tao amin'ny anaky ampelanareo gny porofo amy gny maha virijiny gnazy.' Kanefa toy gny porofo amy gny maha virijiny gny anaky ampelako. Bakeo rozy la hamelatsy gny fisikignany eo agnatrehan'ireo loholon'ny tana.18Tokony hangalaky io johary io reo loholon'ny tana sady hanasa gnazy , 19sady tokony hampagnonitsy gnazy sekela volafoty zato rozy, sady hagnome io ho gnan'ny rain'ilay ampela, fotony nanao raty laza tamin'ny virijin'Israely raiky lay johary. tsy maintsy ho valiny ie; sady tsy afaky hisaraky aminy ie mandritsa gny androny manontolo.20Fa laha marina io raha io, la lay porofo maha virijiny la tsy hita tao amin'ilay ampela. 21La tsy maintsy handay gnan'ilay ampela agny amin'ny varavagnan'ny tragnon'ilay ray rozy, sady reo johary agny amin'ny tana la tsy maintsy hitora-bato gnazy ho maty, fotony nanao raha maharikoriko tagny Israely ie, tamin'ny fanaova fihetsiky manahaky gny ampela janga tao an-tragnon-drainy, sady hangalaky gny raty eo aminareo nareo.22Laha misy johary tratsy niara-nandry tamin'ny ampela raiky zay manambaly johary raiky hafa, la tsy maintsy ho maty rozy roe, lay johary zay niara-nandry tamin'ilay ampela coho lay ampela koa; la hangalaky lay raty eo aminao iha.23Laha misy ampela Virijiny raiky , mivaly amin'ny johary raiky, sady johary raiky hafa mahatratry gnazy ao amin'ny tana ka miara mandry aminy, 24la alao ho agny amin'ny vavahadin'ny tana rozy, ka torahy vato ho maty. tsy maintsy mitoraky lay ampela iha, fotony tsy nitagny ie, ndra la tao amin'ny tana aza. Tsy maintsy mitoraky lay johary iha, fotony nandika gny valin'ny mpiara-belo aminy ie; sady hangalaky gny raty eo aminao iha.25Fa laha tratran-dralehilahy egny an-tsaha lay ampela fa fofombalin'olo, ka laha azony ie sady miara-mandry aminy, la lay johary zay miara-mandry aminy avao ro tsy maintsy ho maty. 26Fa lay ampela tsy hanaovanao na ino ino; tsy misy heloky mendriky fahafatesa ao amin'ilay ampela. Fa io tranga io la manahaky gny johary raiky manafiky gny mpiara-belo aminy voho mamono gnazy. 27Fa hitany tagny an-tsaha ie; nikoraky mare lay ampela fofombalin'olo, kanefa tsy nisy olo afaky namomjy azy.28Laha misy johary mahatratry ampela virijiny raiky mbo tsy fofombalin'olo, sady laha hazoniny voho miara-mandry rozy, 29la tsy maintsy magnome sekely volafoty dimampolo amin'ny rain'ilay ampela lay johary niara-nandry taminy, sady tsy maintsy lasa valiny lay ampela, fotony nangala baraka gnazy ie. Tsy tokony hisaraky aminy ie mandritsa gny androny manontolo.30Tsy tokony mangalaky gny valin-drainy ho gnazy manoka gny johary raiky; tsy tokony mangalaky gny zon'ny fanambalian'ny rainy ie.
Chapter 23

1Tsy misy johary naratsy tamin'ny fangala na fanapaha gny filahiany afaky hilitsy ao amin'ny fiangonan'i Yaveh. 2Tsy misy zazasary afaky ho isan'ny fiangonan'i Yaveh ; ka hatragy amin'ny amin'ny avorohota fara-mandimby fahafolo, tsy hisy ho isan'ny fikambanan'i Yaveh rozy.3Gny Amonita voho Moabita la tsy ho isan'ny fiangonan'i Yaveh; ka hatragny amin'ny avorohota fara-mandimbiny fahafolo, tsy hisy ho isan'ny fiangonan'i Yavh rozy. 4Io la fotony tsy nitsena gnanreo tamin'ny mofo voho rano tegny amin'ny lala niboahanareo bakagny Egypta rozy, sady fotony nagnaraky gnan'i balama anaky lahin'i Beora bakagny Petora agny Arama Naharaima hanohera gnanao rozy, mba hagnozogna gnanao.5Fa Yaveh Ndranagnaharinao la tsy hijanjy gnan'i Balama, fa koa, navalik'i Yaveh ho fitahia ho gnanao lay ozo, fotony tian'i Yaveh Ndranagnaharinao iha. 6Tsy tokony hila gny fiadagna na fanambinan-drozy mihitsy iha, mandritsy gny androm-piaignanao manontolo.7Tsy tokony halay Edomita iha fotony rahalahinao ie; tsy tokony halay Egyptiana iha, fotony vahiny tagny amin'ny taniny iha. 8Reo avorohota bakamin'ny avorohota fahatelo zay nateran-drozy la mety ho agnisan'ny fiangonan'i Yaveh.9Laha mandeha manahaky gny tafiky manohitsy gnan'ireo fahavalonao iha, la tokony hitandry gny vatanao amin'ny raha raty iaby. 10Laha misy johary tsy malio noho zay nitranga taminy gny haly eo aminao, la tokony hiboaky ao amin'ny tobin'ny tafiky ie; tsy mahazo mimpoly ao amin'ny toby sasy ie. 11Lafa avy gny hariva, la tokony milentiky gny masoandro , la himpoly ao amin'ny toby ie.12Tokony hana toera agny ivelan'ny toby avao koa iha ze handehananao; 13sady hana raha ao amin'ny fitaovam-piasanao iha mba handavaha, lafa mitingitingy manao maloto iha, la tokony handavaky amin'io sady bakeo mampimpoly gny tany ka manototsy zay niboaky bakao aminao. 14Fotony i yaveh Ndranagnaharinao la mandeha fandres ho gnanao voho hanolotsy reo fahavalonao aminao. Nohon'io la tokony ho masy gny tombinao, mba tsy hahitany raha tsy malio eo aminao ka hivaliky aminao.15Gny andro zay nitsoaky bakagny amin'ny tompony la tsy tokony himpoly bakaminy. 16Engao ie hipetraky hiaraky aminao, na aia aia tana fifiny. Ka ampijaly ie.17Tsy tokony mpijangajanga amin'ny fanompoan-tsampy eo amin'ireo anaky ampelan'Israely , na koa hisy mpijangajanga amin'ny fanompoan-tsampy eo amin'ireo anaky lahin'Israely. 18Reo karaman'ny mpivaro-tena na karaman'alika la tsy tokony andesinao militsy ao an-tragnon'i Yaveh Ndranagnahary mba hagnatanteraha voaly; fotony samby fahavetaveta amin'i Yaveh Ndranagnaharinao reo.19Tsy tokony hangalaky tombony amin'ireo Israelita namanao iha lafa mampindra__tombony amin'ny drala, tombony amin'ny sakafo , tombony amin'ny na ino ino nampindramy hangala tombony. 20Mety hampiandra hangala tombony iha amin'ny vahiny; fa amin'ireo Israelita namanao la tsy tokony hampindra hangalaky tombony iha mba hitahian'i Yaveh gnanao amin'ny ze iaby hametrahanao tana, ao amin'ny tany zay ho lasa fanagnanao.21Lafa manao voady amin'i Yaveh Ndranagnaharinao iha, la tsy tokony hiraikitsy amin'ny fagnatanteraha gnan'io, fotony azo antoky fa ho takian'i Yaveh Ndranagnaharinao aminao io, ho fahota ho gnanao gny tsy fahatanteraha gnan'io. 22Fa laha hanindry fo iha amin'ny fanaova voady , la tsy ho fahota ho gnanao io. 23Gny teny zay naloaky gny vavanao la tarovo sady tanteraho; araky ze nataonao tamin'i Yaveh Ndranagnaharinao , na ino ino nampanatenananao maimaimpona tamin'ny vavanao.24Lafa magnagny amin'ny tanim-boaloboky gny mpiara-belo aminao ,la mery hihina voaloboky maro araky zay irinao, fa ka magnisy ao agnaty sobikinao. 25Lafa mandeha magnagny amin'ny tanimbarin'ny mpiara-belo aminao iha, la mety hioty salohim-bary amin'ny tagnanao, fa ka ametraha meso fanapaha gny salohim-barin'ny mpiara-belo aminao.
Chapter 24

1Laha misy johary mangalaky valy ka manambaly gnazy, sady laha tsy mahita sitraky eo amasony ravehivavy fotony nahita raha tsy nety taminy ie, la tsy maintsy manoratsy taratasy fanamariha fisaraham-panambalia aminy ie, apetraho eo am-pelatagnany io sady roaho ao an-tragnony ie. 2Lafa niala tao amin'ny tragnony ie, la afaky mandeha voho ho valin'ny johary hafa.3Lafa makay gnazy lay valiny faharoe ka hanoratsy taratasy fagnamariha fisaraham-panambalia , la apetraho eo am-pelatagany io, sady roaho ao an-tragnony ie; sady laha maty gny valiny faharoe,gny johary ze nangalaky gnazy ho valy __ 4la tsy afaky mangalaky valy gnazy sasy gny valiny taloha, ze voalohany nandroaky gnazy, lafa voaloto ie, fotony ho fahavetaveta amin'i Yaveh io,. Ka manao ze mahatonga gny tany ho meloky iha, la gny tany ze amean'i Yaveh Ndranagnaharinao ho lova.5Laha misy johary vao nangalaky valy, la tsy tokony handeha agn'aly miaraky amin'ny tafiky ie, na baikoa handeha hanao asa an-terivozo; ho afaky hippetraky ao an-tragnony mandritsy gny herin-tao sady hampazoto gny valiny zay nalany ie.6Tsy misy johary mangalaky fikosoham-bary na gny vatony agnabony ho antoky, fotony io la mangalaky gny ain'olo ho antoky.7Laha misy johary tratry an-keriny gny raiky amin'ireo rahalahiny ze eo amin'ny fokonolon'Israely, voho manao gnazy hanahaky andevo sady hamarotsy gnazy, la tsy maintsy ho maty mpangalatsy io; sady hanafiky gny raty eo aminao iha.8Mitandrema amin'ny areti-mandringan'ny haboka, mba hahafahanao magnara-maso soa voho magnaraky gny toromariky iaby ze namea gnanao voho ze nampianarin'ireo mpisoro, reo Levita gnanareo, araky gny nandidiako gnan-drozy, ka harahianreo. 9Tarovo gny nataon'i Yaveh Ndranagnaharinao tamin'i Miriama manontolo bakagny Egypta nareo.10Lafa mampisambo-draha gny mpiara-belo aminao iha, la ka militsy ao an-tragnony mba hangalaky gny antokiny. 11Hijoro ao ivelany iha , sady gny johary ze nampindraminao la handay lay antoky hiboaky eo aminao.12Laha johary mahantra ie, ka andesy miroro ho fanagnanao gny antokiny. 13Fa tsy maintsy ampolio agny aminy gny antoky amin'ny fotoa bhilentehan'ny masoandro, mb ahahafahany miroro ao agnaty lambany sady hitahiany gnanao ; ho fahamarigna ho gnanao eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinao io.14Ka mampijaly gny mpanompo nokarama zay mahantra voho ao agnaty tsy fahampia, na anak'ireo Israelita namanao, na reo vahiny zay ao amin'ny tany ze ao am-bavahadin'ny tananao ; 15Omeo gnazy isan'andro gny karamany; ka enga ho tratry gny masoandro milentiky io, fotony mahantra ie sady miandrandra gnan'io.Ataovo io mba tsy hitaraignany agny amin'i Yaveh gny ainao, sady mba tsy fahota ho gnanao io.16Gny ray aman-dreny la tsy tokony ho vonoa noho reo gnanany, na gny anaky ho vonoa noho reo ray aman-dreniny. Fa koa, gny kirakiraiky iaby la tsy amintsy vonoa noho gny fahotany manoka.17Tsy tokony hampiasa hery iha mba hangala gny rariny amin'ny vahiny na gny kamboty, na hangalaky gny sikin'ny mpitondratena ho antoky. 18Fa koa , tarovo fa iha la andevo tagny Egypta, sady Yaveh Ndranagnaharinao ro namonjy gnanao tagny. Nohon'io magnatratry gnanao hankato io lily io aho.19Laha minjinja gny vokatrao agny amin'ny sahanao iha, sady laha nagnaligno amboara raiky tagny an-tsaha, la ka mimpoly mangalaky gnan'io; engao ho gnan'ny ahiny, ho gnan'ny kamboty sady ho gnan'ny mpitondratena io, mba hitahian'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao amin'ny asan'ny tagnanao manontolo. 20Lafa magnintsa gny hazo olivanao iha, la ka mampimpoly mitimpo gnan'ireo egny amin'ny sampany sasy; ho gnan'ny vahiny , ho gnan'ny kamboty, sady ho gnan'ny mpitondrantena io.21Lafa mamory gny voaloboky egny amin'ny tanim-boalobokao iha , la ka mitimpo gnan'io sasy. fa ze sisa tavela la ho gnan'ny vahiny, ho gnan'ny kamboty, sady ho gnan'ny mpitondratena. 22Tarovo fa andevo tagny amin'ny tany Egypta iha; nohon'io magnanatsy gnanao hankato gnan'io lily io aho.
Chapter 25

1Laha misy fifamalia eo amin'ireo johary ka magnagny amin'ny fitsara rozy, sady tsaran'ireo mpitsara rozy, la ho afahan-drozy madiodio ze marina sady ho helofa gny raty fagnahy. 2Laha mendriky gny ho vangoa lay meloky, la ho ampandrian'olay mpitsara ie sady ho vangoa eo agnatrehany miaraky amin'ny isan'ny kapoka voatondro, araky gny helony.3Mety hagnome kapoaky gnazy gny mpitsara, fa zao tsy afaky mihotasy gnan'io isa io ie; fotony magnome mihoatsy io isa io ie ka mamango gnazy mare, la ho afa-baraka eo amasonareo reo Israelita namanareo.4Ka magnakombo gny vavan'ny aomby lafa mamofoky vary ie.5Laha misy mpirahalahy miara-mipetraky sady maty gny raiky amin-drozy , ka tsy nana gnanaky lahy, la tsy mahazo manambaly olo ivelan'ny avorohota gny valin'ny johary maty. fa koa, tsy maintsy miara-mandry aminy gny zaodahiny ka mangalaky azy , sady manao gny adidy amin'ny maha-zaodahy gnazy. 6Io la mba hahombiazan'ny teraky voalohany zay nandesiny tao an-kibony amin'ny agnaran'ny rahalahin'io johary io zay maty, mba tsy ho levo ao Israely gny agnarany.7Fa laha tsy manam-pagniria gny hangalaky gny valin'ny rahalahiny ho gnazy gny johary, la tsy maintsy magnagny amin'ny vavahady agny amin'ireo loholo gny valin'ny rahalahiny sady mivola hoe;' Gny zaodahiko la manda gny hagnome agnara ho gnan'ny rahalahiny eto Israely; tsy hanao gny adidin'ny zaoday amiko ie. 8Bakeo reo loholo eo an-tanany tsy maintsy mikaiky gnazy sady hiresaky aminy. fa laha atao hoe mihizingizy ie sady mivola hoe;"Tsy manam-pagniria hangalaky gnazy aho.'9Bakeo gny ragnaotsiny tsy maintsy mamonjy gnazy eo agnatrehan'ireo loholo, mangalaky gny kapa egny an-tombony, sady mandora egny amin'ny tarehiny.Tsy maintsy mamaly gnazy ie sady mivola hoe:' manahaky gnan'io ro atao amin'ny johary ze tsy magnory gny tragnon'ny rahalahiy." 10Gny agnarany la ho kaihy ao Israely hoe:' Gny tragnon'ny nala gny kapany."11Laha mialy reo johary, sady avy gny valin'ny raiky mba hagnavotsy gny valiny egny an-tagnan'ny ze namely gnazy, sady laha maninjitsy gny tagnany ka mandramby gnazy agny amin'ny filahiany ie, 12la tsy maintsy tapahinao gny tagnany; tsy tokony hana famindram-po gny masonao.13Tsy tokony hana vatomizana samby hafa iha ao agnaty kitaponao, gny kely voho bevata. 14Tsy tokony hana fandresea samby hafa iha ao an-tragnonao, gny kely voho bevata.15Vatomizana avy lafatsy voho to ro tokony hanagnanao; fandresa avy lafatsy voho to ro tokony hanagnanao , mba ho lava gny andronao ao amin'ny tany ze amean'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao. 16Fa reo iaby zay manao raha toy io, gny iaby ze manao fihetsiky tsy am-pahamarigna, la fahavetaveta eo agnatrehan'i yaveh Ndranagnaharinao.17Tarovo ze nataon'i Amalekita gnanao tegny an-dala laha niboaky gnan'i Egypta nareo, 18gny fomba nihaognany taminao tegny an-dala voho gny nanafiha gny sasany taminao bakao afara, reo iaby ze osa tafaranao, lafa reraky voho vozaky iha; tsy nagnome voninahitsy gnan-dranagnahary ie. 19Nohon'io, lafa namean'i Yaveh Ndranagnaharinao fijanogna tamin'ireo fahavalo nagnodidy gnanao iha, tao amin'ny tany ze namean'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao mba ho lova, la tsy tokony hagnaligno fa tsy maintsy mamono gny fahatiarova gnan'ireo Amelekita eo ambany lagnitsy iha.
Chapter 26

1Lafa avy agny amin'ny tany ze hamean'i Yaveh Ndranagnaharinao ho lovanao iha, sady lafa lasanao voho hipetrahanao io, 2tsy maintsy alanao gny sasany amin'ny voaloham-bokatsy iaby eo amin'ilay tany ze nagnandesa gnanao teo amin'ny tany ze namean'i Yaveh Ndranagnaharinao. Tsy maintsy hataonao ao agnaty sobiky io sady handeha agny amin'ny toera ze nifilin'i Yaveh Ndranagnaharinao ho fipetraha masy iha,3Tsy maintsy mandeha amin'ny mpisoro ze hanompo amin'ireo andro reo iha, sady hivola aminy hoe:' Miaiky gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao aho amizao fa zaho la bakamin'ny tany ze niainian'i Yaveh tamin'ireo razantsika mba hamea gnantsika." 4Tsy maintsy halan'ny mpisoro eo an-tagnanao gny sobiky sady hapetrany magnatsiky gny alitaran'i Yaveh Ndranagnaharinao.5Tsy maintsy mivola eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnahainao iha hoe:" Syrianina mienjienjy gny razambeko. Nandeha nizotso tagny Egypta ie sady nijano tagny, sady tsy ampy agn'isa reo fokonolony. Tagny ro nahatonga gnazy ho bevata, nahery, voho ferenena maro olo.6Raty fitondra voho nampijaky gnantsika reo Egyptiana. nampanaoviny gny asan'ireo andevo tsika. 7Nitaray tamin'i Yaveh, zay Ndranagnaharin'ireo razambetsika tsika, sady jany gny feontsika sady jeriny gny fahoriantsika, gny asantsika, voho gny fijalinatsika.8Nandesin'i Yaveh niboaky bakagny Egypta tamin'ny tagna mahery tsika, tamin'ny faninjira sandry, voho tamin'ny fampitahora bevata, tamin'ny famantara, sady tamin'ny fahagaga; 9sady Ie nanday gnantsika tamin'ny toy toera toy voho nagnome tpy tany toy, la tany zay tondra-dronono voho tantely.10Ingo amizao, manday gny voaloham-bokatsy gny tany zay nameanao , Yaveh , ahy aho. Tsy maintsy hapetrakao eo ambany magnatriky gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao io sady manaova fanompoam-pivavaha eo agnatrehany; 11sady iha la tsy maintsy miravoravo amin'ny ze raha soa iaby nataon'i Yaveh Ndranagnaharinao taminao, tamin'ny avorohotanao__ iha, voho gny Levita, sady reo mpivahiny eo aminao.12Lafa baka manolotsy gny ampahafolon'ny vokatrao iaby tamin'ny tao fahatelo iha, ze taon'ny ampahafolon-kanagna, la tsy maintsy hameanao ho gnan'ny Levita io, ho gnan'ny vahiny, ho gnan'ny kamboty, ho gnan'ny mpitondratena, mba hahafahan-drozy mihina ao agnatin'ny vavahadin'ny tananao ka ho vintsy. 13Tsy maintsy milaza eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinao iha hoe:' Nandesiko niboaky gny tragnoko reo raha zay gnan'i Yaveh, sady nameako gny Levita, gny mpivahiny, gny tsy manandramby, voho gny mpitondratena, araky gny lilinao iaby zay nameanao ahy. tsy nisy nodidiako reo lilinao, na nihaligniko reo.14Tsy nihina tamin'io aho nandritsa gny fisaognako, na nataoko tegny ho egny tamin'ny andron'ny fahalotoako, na nameako ho fahan-kany hagnaja gny maty. Nijanjy gny feon'i Yaveh Ndranagnahariko aho; nankatoaviko iaby ze iaby nandidianao ahy hataoko. 15Manentea ambany bakegny amin'ny toera masy ze hipetrahanao, bakegny an-dagnitsy, sady tahio reo Israely fokonolonao, voho lay tany ze nameanao gnanay, araky ze nifantanao tamin'ireo razanay, la tany tondra-dronono voho tantely."16Henanio Yaveh Ndranagnaharinao la mandidy gnanao mba hankato reo lalagna voho lily reo; nohon'io la hitandry gnan-drozy iha sady hagnaraky gnan'io amin'ny fonao manontolo voho gny fagnahinao manontolo. 17nanao fagnambara iha androany fa Yaveh la Ndranagnaharinao, ka handeha amin'ny lalany iha sady hitandry reo fitsipiny, reo liliny, voho reo lalany, sady hijanjy gny feony iha.18Henanio Yaveh la manao fagnambara fa iha la fokonolo ze Gnazy manoka, araky ze nampanantena gnanao, sady iha la natao hitandry reo liliny iaby, 19sady hataony ho agnabony noho reo firenena hafa iaby zay nataony iha, sady iha la hahazo dera, laza, voho voninahitsy. Ho fokonolo voatoka ho gnan'i yaveh Ndranagnaharinao iha, araky zay nolazainy."
Chapter 27

1Mosesy voho reo loholon'Israely nandidy gny fokonolo say nivola hoe:' tandremo reo lily iaby ze andidiako gnanareo androany. 2Lafa hiampita gnan'i Jordana nareo nadraiky andro agny ho agny amin'ny tany ze amean'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao, la tsy maintsy hametraky vato bevata maromaro iha sady handalotsy reo amin'ny sokay. 3Tsy maintsy soratanao ao amin'ireo teny iaby amy toy lalagna toy iaby tafita iha, mba hilitsy ao amin'ny tany ze amean'i Yaveh gnanao iha, la tany tondra-dronono voho tantely, araky gny fa nampanatenan'i yaveh, gny Ndrannagnaran'ireo razambenao.4Lafa tafita gny Jordana nareo, la hatsangano reo vato zay handidiako gnanareo androany, ao an-tendrombohitsy Ebala, sady lalory sokay reo. 5Ao ro tsy maintsy hagnoregnanao alitara ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao, alitara vita amin'ny vato; kanefa ka mampiasa fitaova vy hiasa reo vato.6Vato tsy voapaiky ro tsy maintsy hagnamboaranao gny alitaran'i Yaveh Ndranagnaharinao; tsy maintsy hanao fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao eo amin'io iha, 7sady hanao soro fagnati-pilongoa iha ka hihina ao. Hiravoravo eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinao iha. 8Ho soratanao feno eo amin'ireo vato reo gny teny iaby amy toy lalagna toy."9Mosesy voho reo mpisoro, sady reo Levita, niresaky tamin'ireo Israely iaby, nanao hoe:' Mangina, sady mijanjigna , ry Israely:' androany la fa avy fokonolon'i Yaveh Ndranagnaharinao iha. 10Nohon'io la tsy maintsy mankato gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinao iha, sady mankato reo liliny voho gny lalagnany ze handidiako gnanao androany."11Tamin'io andro io avao la nandidy gny olo i Mosesy sady nivola hoe:' 12 Reto foko reto ro tsy maintsy hitsanga eo an-tendrombohitsy Gerizima mba hitso-drano gny olo iaby tafita gnan'i Jordana, Josefa, voho Benjamina.13Reto foko reto ro tsy maintsy hitsanga eo amin'ny Tendrombohitsy Ebala mba hanogno Ozo:' Roben' gada, Asera, Zebolon, Dana, voho Naftaly. 14Hamaly reo Levita sady hivola amin'ireo joharin'Israely manontolo amin'ny feo abo hoe:15:" Ho voaozo anie gny johary ze manao sarin-draha voasokitsy na sarin-draha gnan'idina, zay fahavetaveta amin'i yaveh, gny asan'ny tagnan'ny mpanao asa tagna , voho zay mananga gnan'io mangingina," Sady fokonolo iaby hamaly voho hilaza hoe:' Amena.16Ho voaozo anie gny johary ze manao tsinontsino gny rainy va gny reniny.Sady gny fokonolo iaby hivola hoe:' amena. 17Ho voaozo anie gny johary ze mamindra gny mari-tanin'ny mpiray vodirindry aminy. sady gny fokonolo iaby hivola hoe:' amena.18Ho voaozo anie gny johary zay mamery lala gny jiky. Sady gny fokonolo iaby hivola hoe:' Amena. 19Ho voaozo anie gny johary ze mampiasa hery mba hahazoany gny rariny zay tokony ho gnan'ny vahiny, gny kamboty, na gny mpitondratena. Sady ho fokonolo iaby hivola hoe:' Amena."20Ho voaozo anie gny johary ze miara-mandry amin'ny valin'ny rainy, fotony nangalatsy gny zon'ny rainy ie." sady gny fokonolo iaby hivola hoe:' Amena." 21Ho voaozo anie gny johary ze miara-mandry amin'izay mety ho karazam-bibidia." sady fokonolo iaby hivola hoe:' Amena."22Ho voaozo anie gny johary ze miara-mandry amin'ny anabaviny, gny anaky ampelan'ny rainy, na gny anaky ampelan'ny reniny, Sday gny fokonolo iaby hivola hoe:' Amena. 23Ho voaozo anie gny johary ze miara-mandry amin'ny rafozam-baviny,. sady gny fokonolo hivola hoe;' Amena.24Ho voaozo anie gny johary ze mamono mangingina gny mpiaray vodirindry aminy. Sady gny fokonolo iaby hivola hoe;' Amena. 25Ho voaozo anie gny johary ze mandramby kolikoly mba hamonoa gny olon-tsy meloky. sady gny fokonolo iaby hivola hoe:' Amena.26Ho voaozo anie gny johary ze tsy magnamafy reo tenin'ny toy lalagna toy, fa hakanto gnan-drozy ie." Sady gny fokonolo iaby hivola hoe:' Amena.
Chapter 28

1Laha mijanjy soa gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinao iha sady mitandry reo liliny manontolo ze handidiako gnanao androany, la hametraky gnanao agnabon'ny firenena hafa iaby eto an-tany Yaveh Ndranagnaharinao. 2Reo fitahia iaby reo la ho avy aminao sady hahatratsy gnanao , laha mijanjy gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinao iha.3Ho tahia iha ao an-tana, sady ho tahy iha agny an-tsaha. 4Ho tahy ze naterakao , voho gny vokatsy gny taninao, sady gny anak'ireo bibinao, gny fitomboan'ny biby fiompinao, sady gny anaky gny aondry aman'aosinao.5ho tahia gny sobikinao voho gny finga fanaova-mofonao. 6Ho tahy iha laha militsy, sady ho tahy iha laha miboaky.7Hahatonga reo fahavalonao ze mitsanga manohitsy gnanao ho resy eo agnatrehanao Yaveh; hiboaky hanohitsy gnanao amin'ny lala raiky rozy nefa handositsy eo agnatrehanao amin'ny lala fito. 8handidy gny fitahia ho avy aminao ao amin'ireo sompitsao voho amin'ny ze iaby kasihin'ny tagnanao Yaveh; hitahy gnanao agny amin'ny tany ze ameany gnanao Ie.9Hagnory gnanao manahaky gny fokonolo ze voatoka ho Gnazy Yaveh, manahaky gny fa nifantany taminao, laha mitandry ireo lilin'i Yaveh Ndranagnaharinao iha, sady mandeha amin'ny lalany. 10Reo fokonolo iaby eto an-tany hahita fa iha la nikaihy tamin'ny agnaran'iYaveh, sady hatahotsy gnanao rozy.11Hanao gnanao ho mpanan-kanagna mare amin'ny anakao, amin'ny vokatsy gny biby fiompinao, sady amin'ny vokatsygny taninao, amin'ny tany ze nifantany tamin'ireo razanao hamea gnanao Yaveh. 12hanokatsy ho gnanao gny tragno fagnajariany agny an-dagnitsy mba hagnome ora ho gnan'ny taninao amin'ny fotoany, voho mba hitahy gny asan'ny tagnanao iaby i Yaveh; hampisambotsy gny firenena maro iha, fa tsy hisambotsy.13Hanao gnanao ho lohany, sady tsy ho rambony i yaveh, ho agnabony avao iha, fa tsy ho ambany mihitsy, laha mijanjy reo lilin'i yaveh Ndranagnaharinao ze handidiako gnanareo androany, sady mitandry voho manao reo, 14sady laha tsy miodaky amin'ny raiky amin'ireo teny ze handidiako gnanao androany reo iha, amin'ny havana na amin'ny havia, sady magnaraky reo ndranagnahain-kafa mba hanompo an-drozy.15fa laha tsy mijanjy gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinao iha, sady mitandry reo liliny voho reo lalany iaby ze handidiako gnano androny, la ho avy aminao reo ozo iaby reo sady hahatratry gnanao.16Hozogny iha ao an-tana, sady hazogny iha agny an-tsaha. 17Hozogny gny ao amin'ny sobikinao voho gny finga fanaova-mofonao.18hozogny ze naterakao, gny vokatsy gny taninao, gny fitomboan'ny biby fiompinao, voho gny anaky gny aondry aman'aosinao. 19Hozogny iha laha militsy , sady hozogny iha laha miboaky.20Yaveh handefa aminao reo ozo, fisafotofotoa, sady reo fivolagna mare amin'ny ze iaby kasihin'ny tagnanao, mandra-paharinaganao, sady mandra-pahafatinao malaky noho reo asa ratinao ze hahafoizanao Ahy. 21Hampifikitsy gny areti-mandringa aminao mandra-pandringany gnanao amin'ny tany ze ho azonao i Yaveh.22Hamely gnanao amin'ireo areti-mifindra, amin'ny tazo, amin'ny fanaintaigna, sady amin'ny hafana main-tany voho magnoro, sady amin'ny tsioky mahamay voho maty foty i Yaveh. hagnenjiky gnanao mandra-pahafatinao reo.23Gny lagnitsao ze ambanin'ny lohanao la ho saba, sady gny tany ze ambaninao la ho vy. 24hanao gny oran'ny taninao ho fasiky voho vovoky i Yaveh; bakagny an-dagnitsa ro hizotsoan'io aminao, mandra-paharinaganao.25Hahatonga gnanao ho resy eo agnatrehan'ireo fahavalonao i Yaveh; hiboaky amin'ny lala raiky hanohitsy an-drozy iha nefa handositsy eo agnatrehan-drozy amin'ny lala fito. Hisamboaravara ety sy eroa ao amin'ireo fanjakan'ny tany manontolo iha. 26Gny fatinao la ho sakafon'ireo voro bakegny an-dagnitsy iaby voho gnan'ireo bibin'ny tany; tsy hisy na ia ia hampitahotsy gnan'ireo.27Yaveh hamely gnanao amin'ireo vain'i egypta voho amin'ireo fery, hangama, sady fangilikiliky, voho tsy ho janga amin'io iha. 28Yaveh hamely gnanao amin'ny fahatrobon-tsay, amin'ny fahajikia, voho amin'ny fikorotan-tsay. 29Hitsapatsa amin'ny atoandro manahaky gny jiky mitsapatsapa agnaty hiky iha, sady tsy hambiny amin'ireo lalanao iha, hampijaly voho ho roba iha, sady tsy hisy na ia ia hamonjy gnanao.30Ho lasa mpifamofo amin'ny ampela iha, nefa gny johary hafa hanambotsy gnazy sady hagnola gnazy. hagnamboatsy tragno iha nefa tsy hipetraky ao amin'io; hanao tanim-boaloboky iha nefa tsy hisitraky gny vokan'io. 31Ho vonoa eo agnatrehan'ny masonao gny aombinao, nefa tsy hihina gny henan'io iha; hala an-keriny eo agnatrehan'ny masonao gny borikinao sady tsy hampoly aminao. Hamea reo fahavalonao gny aondrinao, sady tsy hana na ino ino hagnampy gnanao iha.32Reo anaky lahinao voho reo anaky ampelanao la hamea reo olon-kafa; hila gnan-drozy tontolo andro reo masonao, nefa tsy hahavita mandigny gnan-drozy. tsy hisy hery eo an-tagnanao.33 Gny vokatsy gny taninao voho gny asanao iaby__firenena ze tsy hainao ro hihina gnan'io; hampijaly voho ho potehy mandrakariva iha, 34mba hahatonga gnanao ho very say noho ze raha mitsanga hitanao. 35Yaveh hamely gnanao amin'ny vay mahery eo amin'ny lohaliky voho tomboky sady tsy ho janga amin'io iha, manomboky amin'ny tombokao ka hatragny amin'ny tampon-dohanao.36Yaveh handay gnanao voho gny mpanjaka ze hapetrakao ho gnan'ny vatanao ho agny amin'ny firenena ze tsy hainao, na iha na reo razanao; hanompo reo ndranagnaharin-kafa hazo voho vato ao iha. 37Ho lasa loharanon'ny horohor, eo amin'ireo fokonolo iaby ze handroahan'i Yaveh iha.38Hamboly voa maro eo an-tsaha iha, kanefa voa kely ro ho havorinao ao, fotony reo valala la handany gnan'io. 39hanao tanim-boaloboky iha voho hamboly aminireo, nefa mbo tsy hino amin'ny divay, na hamory reo voaloboky akory, fotony reo kanka ro hihina gna'ireo.40Hana hazon'oliva ao agnatin'ny faritaninao iaby iha, nefa tsy hagnositsy gny meneky amin'ny vatanao, fotony reo hazon'oliva hagnintsa reo voany. 41Hana gnanaky lahy voho anaky ampela iha, nefa tsy hijano ho gnanao rozy , fa ho lasa agny amin'ny fahababoa.42Reo hazonao iaby voho gny vokatsy gny tagnanao__reo valala ro handany gnan'io. 43Gny vahiny ze eo aminao la hisandratsy abo la abo agnabonao; iha vatanao la hizotso ambany la ambany. 44Hampanambotsy gnanao ie, nefa iha tsy hampanambotsy gnazy; ho lohany ie, fa iha koa ho rambony.45Reo ozo iaby la ho avy aminao voho hagnenjiky sady hahatratsy gnanao mandra-paharinga gnanao. Hitranga io fotony tsy nijanjy gny feon'i Yaveh Ndranagnaharnao iha, sady tsy nitandry reo liliny voho reo fitsipiny zay nandidiany gnanao. 46Reo ozo reo ho aminao ho famantara voho fahagaga, sady ho amin'ny avorohotanao mandrakizay.47Fotony iha tsy nanompo gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao tamin-kazotoa voho fifalian'ny fo manontolo tao agnatin'ny fanambina iha, 48nohon'io la hanompo gnan'ireo fahavalo ze halefan-Dranagnahary hanohitsy gnanao iha; hanompo gnan-drozy amin'ny mosary, amin'ny hetaheta, amimm-pitajaha, voho amim-pahatra iha. Hametraky Zioga vy eo am-bozonao mandra-pandringany gnanao ie.49Yaveh la handay firenena hanohitsy gnanao baka lavitsy, bakagny amin'ny faran'ny tany, manahaky gny voromahery mitily ho amin'ny hazany, firenena ze tsy azonao gny fivolagnany; 50firenena masiaky endriky ze tsy magnaja gny zokiolo sady tsy maneho sitraky gnan'ireo tanora. 51Hihina gny anaky gny biby fiompinao voho gny vokatsy gny taninao mandra-paharinga gnanao rozy. Tsy hagnenga voa ho gnanareo, divay vaovao, na diloilo, gnanany gny biby fiharinao na gny aondry aman'aosinao rozy, mandra-pahafatiny iha.52Hanao fahirano gnanao ao amin'ireo vavahadin'ny tananao iaby rozy, mandra-pahatontan'ireo rindrinao abo voho mahery iaby ao an-tananao , reo rindry zay nitokisanao. Hanao fahirano gnanao ao amin'ny vavahadin'ny tananao iaby manera gny tany iaby zay namean'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao rozy. 53Hihina gny vokatsy gny vatanao avao, gny nofon'ireo anaky lahinao voho gnan'ireo anaky ampelanao, ze namean'i Yaveh Ndranagnaharinao gnanao iha, eo amin'ny fahirano voho eo amin'ny fahoria ze hataon'ireo fahavalonao eo aminao.54Gny johary ze marefo voho tena malefaky eo aminareo_ la hialoha gny rahalahiny voho gny vay malalany, sady reo anaky iaby nengany ie. 55Ka tsy hagnome na amin'ny raiky amin-drozy gny mofon'ny anany ze ho haniny ie, fotony tsy hana na ino ino tavela ho gnan'ny vatany amin'ny fahirano voho amin'ny fahoria ze hataon'ireo fahavalonao aminao ao amin'ireo vavahadin'ny tananao iaby ie.56gny ampela marefo voho malefaky eo aminao, ze tsy hasaky mametraky gny lelan-tombony amin'ny tany nohon'ny faharefoa voho fahalefa__la hialoha gny valy malalany avo ie, gny anany lahy, voho gny anany ampela, 57sady gnanany vao teraky ze miboaky bakao agnelagnelan'ny tomboky, voho reo anaky zay haterany. hihina gnan-drozy mangingina ie noho gny tsy fisian-draha hafa, mandritsa gny fahirano voho gny fijalia ze hataon'ireo fahavalonao aminao ao amin'ireo vavahadin'ny tagnanao.58Laha tsy mitandry gny safa iaby amin'izao lalagna ze voasoratsy ao amy toy boky toy zao iha sady tsy magnaja gny agnara be voninahitsy voho mampatahotsy gnan'ny toy, Yaveh Ndranagnaharinao 59la ho ataon'i Yaveh mahatsiravy gny areti-mandringa, voho gny gnan'ireo avorohotanao; ho arety mahery maharitsy ela.60Handesiny aminao ndraiky reo aretin'i Egypta iaby ze natahoranao; hifikitsy aminareo reo. 61 Gny arety voho gny areti-mandringa iaby zay tsy voasoratsy ao amin'ny bokin'ny lalagna toy avao koa, reo avao koa la handesin'i Yaveh aminao mandra-paharinga gnanao. 62Engao ho kely agn'isa nareo ndra manahaky reo kintan'ny lagnitsy aza gny isanareo, fotony tsy mijanjy gny feon'i Yaveh Ndranagnahary nareo.63Manahaky gny nifalian'i Yaveh taminareo taloha tamin'ny fanaova gny soa ho gnanareo, voho tamin'ny fampitomboa gnanareo, ro hifaliany aminareo amin'ny famonoa gnanareo voho amin'ny fandringa gnanareo. Hombota amin'ny tany ze andehananao mba hampiely gnanao eo amin'ireo fokonolo iaby egny amin'ny faran'ny tany raiky ka hatragny amin'ny farany hafan'ny tany; agny iha la hanompo reo ndranagnaharin-kaha ze tsy hainao , na ino ino razanao, reo ndranagnahary hazo voho vato.65Agny amin'ireo firenena reo la tsy hahita fiala sasatsy iha, sady tsy hisy fijanogna ho gnan'ireo faladian-tombokao; fa koa, hamean'i Yaveh fo tora-kovitsy, maso mitangnondriky, voho fagnahy ze malahelo iha agny. 66Hihanto amin'ny ahiahy eo agnatrehanao gny fiaignanao; hatahotsy isaky haly voho isan'andro iha sady tsy hahazo antoky gny fiaignanao aza.67Amin'ny maray la hivola iha hoe:' Iriko mba ho ariva zao!" sady amin'ny hariva la hivola iha hoe:' Iriko mba ho maray zao!" nohon'ny tahotsy ao am-ponao voho reo raha ze ho hitan'ireo masonao. 68Yaveh handay gnanao ndraiky agny Egypta amin'ny sambo, amin'ny lala zay nolazaiko taminao hoe:' Tsy hahita gnan'i Egypta sasay iha. Hanolotsy gny vatanareo ho varotsy agny amin'ireo fahavalonareo manahaky gny mpanompo lahy voho vavy nareo, nefa tsy hisy na ia ia hivily gnanareo."
Chapter 29

1Ndreto gny ze nandidian'i Iaveh gnan'i Mosesy ho safagny amy gny fokon'olon'Israely tagny amy Noaba,teny ze nagnampia gny fagnenkea zay nataony tamin-drozy tao Horeba2Nikaihin'i Mosesy gny fokon'olon' Israely iaby ka hoy ie tamin -drozy: "Fa hitanareo iaby zay nataon'i Iaveh tamin'i Farao teo agnatrehan'ny masonao tagny amy gny tany Egypta,la tamin'ny mpanompony reo iaby,voho tamin'ny taniny iaby. 3Reo fijalia bevata zay hitany gny masonao,reo famantara,voho reo fahagaga bevata. 4Fa hatramizao la tsy nagnome fo hahafantara,maso hahita,sofy haharezaho gnanareo Iaveh.5Efapolo tao ro nagnandesako anreo tagny agnefitsy,tsy niala taminareo gny akanjonareo,sady tsy niala an-tombokao tegny gny kapanao. 6Tsy nihina mofo nareo,tsy nino divay naraha finomy mahamamo hafa,mba ahaizanareo fa zaho ro Iaveh Ndranagnaharinareo7Laha avy amitoy tana toy nareo,la niboaky mba hialy amintsika,i Sihona,ze mpanjakan'i Hesbona,voho Oga,zay mpanjakan'i Basana,la lavontsika rozy. 8Nalantsika ireo taniny sady nameantsika ho lovan'ireo Robenita,voho Gaditra,sady ho gnan'ny am-pahany gny fokon'i Manase koa. 9Ka la tandremo reo safany toy fagnenkea toy sady ataovo koa,mba ho tahy aminy zay ataonareo iaby anie nareo10Nijoro nareo androany,nareo iaby eo agnatrehan'i Iaveh Ndranagnaharinareo;reo lehibenareo,reo fokonareo,reo loholonareo,voho reo manam-boninahitrareo,reo lehilahin'i Israely iaby, 11Reo aja malinikareo,reo valinareo,voho gny vahiny ze aminao ao amy gny tananao na ze manapaky gny hazonao hatramizay mantsaka gny ranonao.12Avy eto iha mba hilitsy amy gny fagnenkean'i Iaveh Ndranagnaharinareo voho amy gny fiainianana zay hataon'i Iaveh Ndranagnaharinareo aminao henanio. 13Ka hahatonga gnanao ho olony ie,sady ie ho Ndranagnaharinao,arakizay safany taminao,voho arakizay nianianany tamy gny razanao,tamin'i Jakoba.14Fa tsy aminareo avao ro hanovako ze fagnenkea voho fianianana zao_15La aminizay iaby mitsanga eo agnatrehan'i Iaveh Ndranagnaharintsika misondry amintsika eto henanio _Fa reo ze tsy misondry amintsika eto hananio avao koa. 16Hainareo gny fomba niaignantsika tagny amy gny tany Egypta,sady gny fomba namakivakiantsika reo firenena zenitsahinareo.17Fa jerinareo reo raha mampangaroharoan-drozy: la reo sampy hazo voho reo sampy vatony,volafoty voho volamena ze teo amindrozy. 18Ao tsy hisy agnaminareo,na lehilahy, na ampela,na longo,na foko zay mivily miala amin'i Iaveh Ndranagnaharintsika gny fony henanio,ka handeha hanompo gny Ndranagnaharin'ireo firenena reo ao.Ao tsy hisy afaky mamakatsy raha mafaitsy voho raha mahafaty eo agnaminareo. 19Ka la ninjajy zay olo ze reo safany toy fagnozogna toy,la hitso-drano gny vatany ao am-pony ie ka hanao hoe: "Hanam-piadagna aho,ndra la mandeha araky gny herilohany gny foko.Ze la harava gny le miaraky amy maiky ..20Sady tsy hagnenga gnazy Iaveh,fa koa,hirehitsy amy ze lehilahy ze gny siakin'i Iaveh voho gny farahiny,sady ho avy aminy gny ozo iaby voasoratsy agnatiny toy boky,sady ho akopan'i Iaveh tsy ho eo ambany lagnitsy gny agnarany.21sady hatokan'i Iaveh ho tsy agnatin'ny fokon'Israely iaby amy gny loza ie,araky gny fagnozogna iaby amy gny fagnekea ze voasoratsy agnatiny toy boky gny lalàgna toy.22Gny avorohota ho avy,la reo anaky ze handimby gnanareo,sady gny vahiny ze avy amy gny tany lavitsy,la hisafa iaby jerin-drozy gny areti-mandringa amy toy tany toy voho reo arety ze nampahararian'i Iaveh-23Sady lafa jerin-drozy fa avy Solifara voho siro mirehitsy gny tany manontolo,ze tsy namafaza ndra ino ino na hamoa voa,ze tsy misy raha mitiry,manahaky gnynaharava gnan'i Sodoma sy Gomora,Adama voho Jeboima,ze naravan'i Iaveh tamy gny fahavinirany voho siakiny-24La hiara-misafa amy firenen-kafa iaby rozy hoe: "Nagnino i Iaveh ro nanao zao tamy toy tany toy?Ino gny hevitr'izao firehetan'ny siaky bevata zao?"25Sady nisafa reo fokonolo hoe: "Zao ro ie fotony tsy nagnaraky gny fagnenken'i Iaveh,Ndranagnaharin'ireo razambeny rozy,ze nataony tamin-drozy taminy gny nagnandesa an-drozy niboaky gny tany Egypta,26Sady fotony rozy nandeha nanompo ndanagnahary hafa sady nandohaliky tamin'io rozy,la reo ndranagnahary ze tsy hain-drozy sady tsy namea ho gnan-drozy.27Ka amizay gny siakian-dranagnahary la narehitsy tamy toy tany toy,ka avy tagnaminy reo ozo iaby zay voasoratsy tamy toy boky toy.28Sady nofongoran'i Iaveh tamy gny siakiny,tamy gny fahavinirana,sady gny fahasosora bevata,tsy ho amy gny taniny rozy,sady nariany tagny amy gny tany hafa,hatram'izao."29Reo raha mietaky la gnan'i Iaveh Ndranagnaharintsika raiky avao;fa gny raha atoro koa la natao ho gnantsika voho reo avorohotantsika mandrakizay,mba hahafahantsika magnatanteraky gny teny iaby ny toy lalàgna toy.
Chapter 30

1Lafa avy eo aminao zao raha iaby zao,reo fitahia voho reo ozo ze napetrako teo agnatrehanao,sady lafa mahatiaro gnandrozy iha eo amin'ireo firenena hafa iaby ze nagnandesan'i Iaveh Ndranagnaharinao gnanao.2sady lafa mimpoly amin'i Iaveh Ndranagnahary iha ka mankato gny feony,magnaraky ze iaby handidiako gnanao zao-iha voho reo anakao-amy gny fonao manontolo,3la hagnova gny fahababoanao voho hana famindram-po agnaminao i Iaveh Ndranagnaharinao;himpoly ie sady hagnory gnanao amy reo olo iaby naparitak'i Iaveh Ndranagnaharinao.4Laha misy raiky amy reo olonao natao sesitany agny amy reo tana lavitsy mare ambany gny lagnitsy,agny amizay ro hagnorognan'i Iaveh Ndranagnaharinao gnanao,sady agny amizay ro hagnandesany gnanao.5Iaveh Ndranagnaharinao handay gnanao amy gny tany zay nanagnan'ny razambenao,ka ho lasa fanagnanao ndraiky io,hanao soa gnanao Ie sady hampitombo gnanao mandilatsy noho gny nataony tamy reo razambenao.6Ho forain'i Iaveh Ndranagnaharinao gny fonao voho gny fon'ireo avorohotanao,ka ho tiavinao gny fonao manontolo voho amy gny fagnahinao manontolo i Iaveh Ndranagnaharinao,mba ho velo iha.7Iaveh Ndranagnaharinao la hametraky reo ozo iaby reo eo amin'ireo fahavalonao voho eo amin'ireo malay gnanao,reo zay nagnenjiky gnanao.8Himpoly voho hankato gny feon'i Iaveh iha,sady hanao reo liliny iaby zay handidiako gnanao zao.9Hampahomby gnanao i Iaveh Ndranagnaharinao amy asany gny tagnanao iaby,amy gny vokatsy gny vatanao,voho amy gny vokatsy gny biby fiharianao,sady amy vokatsy gny taninao,ho fandrosoa,fa i Iaveh hazoto agnaminao ndraiky nohony gny fandrosoa,manahaky gny nazotoany tamin'ireo babanao.10Hanao gnanizay ie laha hankato gny feon'i Iaveh Ndranagnaharinao iha,mba hindry reo liliny voho reo fitsipiky ze voasoratsy tao amin'io bokin'ny lalàgna io,laha mimpoly amin'i Iaveh Ndranagnaharinao iha amy gny fonao voho fagnahinao manontolo.11Fa toy lily ze handidiako gnanao zao toy la tsy mahery mare agnaminao,na lavitsy mare gny hanakaranao gnazy. 12Tsy agny an-dagnitsy ze ka tokony hisafa iha hoe: "Ia ro agny hiakatsy agny an-dagnitsy ho antsika voho handay ze mizotso atoy amintsika sady magnome fahafaha antsika hahare zay,mba hanovantsika izay?'13Tsy agny ampitan-dranomasina io,ka tokony hisafa iha hoe: "Ia ro hiampita gny riaky ho antsika voho handay gnan'io amintsika sady mampandre gnan'io amintsika,mba hanaovantsika gnazy? 14Fa agnilanao gny teny,ao amy gny tsihovinao voho gny fonao,mba hahafanao manao gnanio.15Ingo,nataoko teo agnatrehanao gny fiaigna voho gny soa,sady gny fahafatesa voho raty henanizao. 16Laha mankato reo lilian'i Iaveh Ndranagnaharinao iha,ze handidiako gnanao henanizao mba hitia gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao,handeha amin'ireo lalany,sady hiamby reo liliny,reo fitsipiny,voho reo lalàny,la ho velo voho hitombo iha,sady Yaveh Ndranagnaharinao hitahy gnanao agny amy gny tany ze hiliranao ho fanagnanao.17Fa laha mivily lala gny fonao,sady tsy mijanjy iha fa koa voasariky lavitsy voho miandohaliky amin'ireo andranagnahary hafa sady manompo an-drozy, 18la ambarako gnanao henanio fa ho maty iha;tsy hagnalava reo andronareo nareo agny amy gny tany ze jerinao gnan'i Jordana mba hilira voho ho fanagna.19Mikaiky gny lagnitsy voho tany aho mba ho vavolombelo manohitsy gnanao henanio ze fa napetrako teo agnatrehanao la gny fiaigna voho gny fahafatesa,reo fitahia voho reo azo;noho ze filio gny fiaigna mba ho velo,iha voho reo avorohotanao. 20Ataovo zay mba ho fitiava gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao,mba hankatoava gny feony,sady hipitihany aminy.Fotony ie ro fiaignanao voho halavan'ireo andronao;ataovo ze mba hiaignanao agny amy gny tany ze nianianan'i Yaveh tamy reo razambenao,tamin'i Abrahama,Isaka,voho i Jakoba mba hagnome gnan-drozy.
Chapter 31

1Mosesy nandeha sady nisafa reo teny reo tamin'i Israely iaby . 2Hoy ie tamin-drozy: " Roapolo amy zato no roapolo tao zaho henanozao;tsy afaky mandeha miboaky voho militsy sasy zaho;hoy Yaveh tamiko hoe: "Tsy hita gnan'i Jordana iha," 3Yaveh Ndranagnaharinao,la handeha magnatriky gnanao;hamotiky reo firenena eo agnatrehanao ie,ka ho azonao regny.Josoa,handeha eo agnatrehanao ie,araky ze nosafagnin'i Yaveh.4Yaveh la hanao amin-drozy regny manahaky ze nataony tamin'i Sihona voho Oga,mpanjakan'ireo Amorita,voho amin'ireo tanin-drozy,ze nosimbany. 5Yaveh la hagnome fandresenareo androzy lafa mialy nareo,ka hanao ze iaby nandidiako gnanareo amin-drozy nareo. 6Matanjaha sady mahereza soa,ka matahotsy,sady ka matahotsy gnan-drozy mare;fotony Yaveh Ndranagnaharinao,ie zay nandeha misondry aminao ie."7Nikaiky gnan'i Josoa i Mosesy sady nisafa taminy teo amason' Israely iaby hoe: "Matanjaha sady mahereza soa,fotony handeha hisondry amin'ireo fokonolo reo agny amy gny tany ze nampantenain'i Yaveh tamy gny razan-drozy fa hameany an-drozy ; hahavy an-drozy reo handova izay iha. 8Yaveh,ie ro handeha eo agnatrehanao;hiaraky agnaminao ie;tsy hagnary gnanao na hahafoy gnanao ie,ka matahotsy ka kivy."9Nanoratsy io lalàgna io i Mosesy sady nagnome io gnan'ireo mpisoro,reo anak'i Levy,ze manday gny fiarany gny fagnenkean'i Yaveh;nagnome dika mitovy amin'io gnan'ireo loholon' Israely avao koa ie. 10Nandidy gnan-drozy Mosesy sady nisafa hoe: "Isaky gny faran'ny fito tao,amin'ny andro voatondro amy fagnafoagna reo trosa,mandritra gny fisinisiniany gny fialofa, 11Lafa avy hiseho eo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharinao eo amy gny tanà ze filiny ho fipetrahany masina gny Israely iaby,la hamaly io lalàgna ioagnatrehan'i Israely iaby eo an-tsofin-drozy iha.12Avorio gn'olo,gny johary,gny ampela,gny zaza,voho gny vahininao ze ao amy gny vavahadiny gny tanànao,mba ho afaky hija voho hianatsy rozy ,sady mba ho afaky hagnome voninahitsy gnan'i Yaveh Ndranagnahrinareo voho hitandry gny safa iaby amin'io lalàgna io rozy. 13Ataovo ze mba ho afaky hija voho hianatsy hagnome voninahitsy gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo,gny anandrozy,ze tsy mahay,la mbo mipetraky eo amy gny ze jerinareo ho gnany Jordana ho fanagnanareo nareo.14Hoy Yaveh tamin'i Mosesy hoe: " Ingo,ho avy gny andro zay tsy maintsy hahafatesanao;kahio Josoa sady manolora tena amy gny lay fihaogna,mba hahafahako magnome baiko gnazy."La nandeha Mosesy voho Josoa sady nanolotsy gny vatan-drozy tao amy lay fihaogna. 15Niseho tao amy gny lay tamy gny andry rahona i Yaveh;gny andrin-draona nitsanga teo amy gny varavagnany gny lay.16Hoy Yaveh tamin'i Mosesy: "Ingo,hiara-miroro amin'ireo razanao iha;io fokonolo io la hitsanga ka hanao manahaky gny mpinjangajanga magnaraky Ndranagnahary hafa ze eo amin-drozy ao amy gny tany ze handehanan-drozy.Hahafoy gnahy rozy sady handrava gny fagnenkeko ze nataoko tamin-drozy.17Sady amin'io andro io,la hirehitsy amin-drozy gny siakiko sady hagnenga an-drozy aho.Hagnajary gny vatako amin-drozy aho ka tsy hita rozy.Arety lako voho koronta ro ho hitan-drozy mba hisafa manahaky gnan'izao rozy amin'io andro io hoe: "Tsy avy eto agnivontsika va reo arety reo fotony tsy eto agnivontsika gny Ndranagnaharintsika? 18Hagnetaky gny vatako amin-drozy tokoa aho amin'io andro io noho gny raty iaby ze nataon-drozy,fotony nitoliky tagny amin'ireo Ndranagnaharin-kafa rozy.19Henanio sady la sorato gnan'ny vatanao toy antsa toy sady ampianaro gny fokonolon' Israely io.Ataovo ao am-bavan-drozy io,ka mety ho fijoroa vavolombelo ho gnahy amin'ireo fokonolon' Israely io antso io. 20Fotony handray anday an-drozy iaby agny amy tany zay nampanantenako homea reo razamben-drozy aho,tany ze tondra dronono voho tantely,sady lafa avy nihina ka vintsy voho afa-po rozy,la hitoliky agny amin'ireo Ndranagnaharin-kafa voho hanompo an-drozy sady hanao tsinontsino gnany voho handrava gny fagnenkeko.21Lafa avy eo agnivon'io fokonolo io gny raty voho gny koronta lako,la ho vavolombelo eo agnatrehan-drozy io hira io (fotony tsy ho aligno eo antsiovin-drozy reo avorohotan-drozy io).Fotony haiko gny teti-kasa zay forognin-drozy henanio,ndra la nandesiko tagny amy gny tany ze nampanantenakoan-drozy aza rozy"22Ka io la nanoratsy io antsa io tamin'io andro io avao i Mosesy sady nampianatsy io gnan'ireo fokonolon' Israely. 23nagnome lily gnan'i Josoa anakilahin'i Nona i Yaveh nanao hoe: "Matanjaha sady mahereza soa,fotony iha ro handay gny fokonolon'Israely ao amy gny tany ze nampanantenako an-drozy,sady hiaraky aminao aho."24Izao ro niseho lafa nahavita nanoratsy reo safany gny lalàgna tao agnaty boky i mosesy, 25fa handidy gnan'ireo levita ze manday gny fiarany gny fagnenkean'i Yaveh ie,manao hoe: 26"Rambeso toy bokin'ny lalàgna toy sady apetreho eo agnilany gny fiarany gny fagnenken'ny Yaveh Ndranagnaharinareo,mba ho eo manahaky gny vavolombelo manohitsy gnanao io.27Fotony haiko gny fikomianareo voho gny fahamafisan-dohanareo,ingo,laha mbo velo misondry aminareo zaho androany,laha mpikomy manohitsy gnan'i Yaveh nareo;handraky laha maty aho? 28Vorio eto amiko reo loholony gny fokonareo iaby,voho reo manam-boninahitsy,mba hahafahako misafa reo teny reo eo an-tsofin-drozy voho mikaiky gny lagnitsy voho gny tany ho vavolombelomanohitsy an-drozy. 29Fotony haiko fa afarany gny hahafatesako nareo la hamitaky gny vatanareo tokoa ka hiala amy gny lalàgna zay nandidiako gnanareo;ho avy aminareo gny arety amin'ny andro magnaraky gn'anio.Hiseho io fotony hanao ze raty eo imason'i Yaveh nareo,zay hahatonga gnazy ho meloky amin'ireo asan'ny tagnanareo."30La nisafagnan'i Mosesy teo an-tsofin'ireo fokonolon'Israely iaby gny tongnon'io antsa io mandram-pahatampitsiny.
Chapter 32

1Minjanjigna,ry lagnitsy,sady engao aho hisafa.Ao gny tany hijanjy gny safany gny tsihoviko. 2Ao gny fampianarako holatsaly manahaky gny ranon'ora,ao gny tany halahatsiko hisondry la manahaky gny ando,hanahaky ora natify amy gny akata-maintso,voho ho hanahaky gny oram-be amy gny raha mitiry.3Fa hitory gny agnaran'i Yaveh aho,sady hagnenky gny fahalebeazan'i Ndranagnaharintsika. 4Lay vatolampy,tanteraky gny asany;fa to iaby gny lalany manontolo.Ie ilay Ndranagnahary mahatoky,zay tsy misy heloky.To voho mahitsy ie.5Nanao raty gnazy rozy.Tsy mba anany rozy.Fahafam-baraka ho gnan-drozy.Avorohota simba voho meloky rozy. 6Izay va ro fomba hamalianao fitia gnan'i Yaveh,ry fokonolo adala voho tsy misy saina? Tsy rainao va ie,gny raiky ze namboatsy anao? Nanao voho nagnory anao ie7Ampolio agnatiny sainao reo andron'ny fotoa taloha,saigno gny tao lako fa lisatsy.Agnontanio gny rainao sady hasehony anao,reo loholonao sady la ho safagnin-drozy aminao. 8Tamy gny nagnomen'Ilay avo indrindra gnan'ireo firenena gny lovan-drozy_tamy gny nizarany gny olombelo iaby,sady gny nametrahany gny faritanin'ny fokonolo,sady gny namerany gny isan'ireo Ndranagnahariny avao koa.9Fa gny anjaran'i Yaveh la reo fokonolony;Jakoba ro zara lovany. 10Jeriny tagny efitra ie,voho tagny amin'ny tany lao voho tsy mamokatsy;niaro voho nikolokolo gnazy ie,niamby gnazy manahaky gny anakandriamasony ie.11Manahaky gny voromahery ze miamby gny ankaniny voho mitilitily eo agnabon'ireo anany,namelatsy gny elany Yaveh sady nangalakan-drozy,sady nandesiny tegny agnabon'ny elany ie rozy. 12Yaveh raiky ro nitariky azy;tsy nisy Ndranagnahary hafa nisondry taminy.13Nampandeha gnazy tegny amin'ireo toera agnabon'ny tany ie,sady namaha gnazy gny vokatriny gny saha;namelo gnazy tamin'ny tantely bakamin'ny vatolampy ie,sady menaky tamy gny harambato afovato14Nihina hero-dronono bakamin'aomby voho nino ronono bakan'ireo aondry aman'aosy ie,niaraky taminy tavin'ny anak'aondry,aondry lahin'ny basana voho reo aosy lahy,niaraky tamin'ny varim-bazaha soa mare-sady nino divay mandroaky bakamin'ny ranom-boaloboky iha.15Fa nihanatavy Jesorona ka nitipaky_nihanatavy iha,tena natavy mare iha,sady nihina ze nahavintsy gnanao_nahafoy gnan'i Ndranagnahary ze nanao gnazy ie,sady nolaviny gny vatolampiny gny famonjeny. 16Nanao ze nampamarahy gnan'i Yaveh tamin'ireo Ndranagnahry hafa rozy;tamin'ireo raha bevatany ro nampasiaky gnazy.17Nanao soro tamy gny demonia rozy, ze tsy Ndranagnahary ze vao niseho, Ndranagnahary ze tsy natahoran'ireo razambenareo. 18Nataona tsy nisy gny vatolampy, zay fa lasa rainao, sady nihalignonao lay Ndranagnahary zay niteraky gnanao.19Jerin'i Yaveh io nka nahafoy rozy, fotony nikaiky Azy gny anakilahiny voho anakapelany. 20Hoy i Yaveh:"Hagnetaky gny vatako amin- drozy Aho,"sady ho jeriko eo ze hiafaran-drozy ; fa avorohota mpivadiky rozy ,anaky ze tsy mahatoky21nanao ze nampamaray Ahy tamin'ny ze tsy ndragnahary roazy sady nampasiaky Ahy tamin'io raha tsy misy dikany .Zaho hampialonan-drozy amin'ny ze tsy fokonolo ; hampasiaky an-drozy amin'ny firenena adala Aho.22Fa nirehitsy gny bolo nohony gny heloko sady magnoro hatragny amin'ny fiagna tsy hita ambany mare; mandrevo gny tany voho gny vokatsy ao aminyio; mampirehitsy reo fototry gny tendrombohitsy io.23Hamory loza eo amin-drozy Aho; hitifitry an-drozy amin'ny ana- tsipikako iaby Aho; 24homatin'ny mosary rozy sady ho ravany gny hafana mahama fandrava mafaitsy;halefako ho amin-drozy koa gny hoin'ireo biby lia, miaraky amy gny poizin'ny biby milaly amin'ny tany.25Hampijaly agny ambaliky gny sabatsy' sady hanao manahaky anio koa gny fampitahora ao amin'ny efitry firoroa. Handrava gny tovolahy voho gny virijiny io , gny zaza minono, sady gny johary volo foty. 26Fa efa nivolagniko fa hampiely an-drozy lavitry Aho, sady ajanoko tsy ho eo amin'ny olombelo gny fahatiarova an-drozy.27Laha tsy nohony gny fatahorako gny fiantsiany gny fahavalo ,voho gny tsy hitsaran'ireo fahavalony an-drozy diso ,ka hiresahan-drozy hoe:"misandratary gny tagnany,la nataoko iaby reo iaby reo.28Fa firenena tsy hahitam-pahendrea Ysraely, sady tsy misy fahazavan-tsay ao aminy. 29Fa ingo ,laha mba hendry rozy, ka afaky nahatakatry io, ka afaky nandiniky zay hiafarany!30Ataony gny akory gny hagnenjiky arivo, na gny roe hampandositry ray aly, laha tsy gny vatolampiny ro fa namily azy, sady Yaveh ro fa nahafoy androzy? 31Fa gny vatolampin'ireo fahavalontsika la tsy mitovy amy gny vatolampintsika, araky zay fa eken'ny fahavalontsika.32Fa gny voaloboky la bakamy gny voalobok' i Sodoma,sady bakamin'ireo Sahan'i Gomora;Voaloboky misy poizy gny voalobony;sady mafaitsy reo sampany.33Poizin'ny menarana gny divain-drozy sady poizin-mandozaben'ny menarana. 34Tsy fikasa mietaky najariko va io,voaisy tombon-kase tao an-tragno fipetrahan-drakitro?35Gnahy gny famalia,voho gny fampagnodiava,amy gny fotoa hahasolafaky gny tombon-drozy;fa mariniky gny andro hahitan-drozy loza,sady hitranga malaky reo raha voatendry ho gnan-drozy"36Fotony Yaveh la hagnome rariny gny olony,sady hamindra fo amin'ireo mpanompony Ie.Ho hitany fa tsy manan-kery rozy, sady tsy nisy tafajanono,na reo andevo na olon-kafa.37La hisafa Ie hoe:"aia reo andriamaniny,gny vatolampiny ze nialofan-drozy?_ 38Reo ndranagnahary ze nihina gny tavin'ireo soar nataony voho nino gny divaim-pagnatitry ailin-drozy?Ao rozy hitsanga ka hagnampy anareo; ao rozy ho fiarovanareo.39Jereo mariniky Izaho,la Zaho avao ro Ndranagnahary,sady tsy misy ndranagnahary afa-tsy Zaho;Zaho ro mahafaty,sady Zaho ro mahavelo; Zaho ro mandratsy,sady Zaho ro mahajanga,sady tsyu misy hafa afaky hamonjy anao amy gny heriko. 40Eka mandratsy gny tagnako amy gny lagnitry Aho sadty milaza:"Fotony velo mandrakizay Aho, la hiasa.41Lafa mandragnitsy gny Sabatro manjelatsy Aho,sady lafa manomboky manday gny rariny gny tagnako,la hamaly reo fahavaloko Aho,sady ho valiako reo zay tsy nitia Gnahy.42Hataoko mamon-dra gny ana-tsipikako,sady gny sabatro hihina nofo miaraky amy lion'ireo vopavono voho reo babo,sady hatrany gny loholon'ireo mpitariky gny fahavalo,"43Miravoravoa,nareo ry firenena,miaraky amy gny Vahoakin-Dranagnahary,fa hamaly gny liony gny mpanompony Ie;hamaly faty reo fahavalony Ie, fa hanao fagnavota ho gnany taniny Ie,la ho gnan'ny olony.44Sady avy Mosesy ka hitanisa gny tenin'io hira iaby io teo an-tsofon'ireo vahoaky, ie, voho Hosea anakilahin'i Nona. 45Sady tapitsy voatanisan'i Mosesy tamy gny Ysraely manontolo io teny iaby io.46Sady hoy ie tamin-drozy: "HAfantoy ao an-tsainareo reo safa iaby ze bnijoroako vavolombelo taminareo an-droany, mba handidianareo gny anakareo hitandry gnanio, gny safa iaby zay agnaty toy lalagna toy. 47Fa tsy braha tsy misy dikany ho gnanareo io, fotony fiaignanareo, fa amin'io raha io ro hahalava gny andronao amin'ilay tany ze hiampitanao gnan'i Jordana ho fanagnanao."48Niresaky tamin'i Mosesy Yaveh tamin'io andro io avao ka nanao hoe:" 49Mandehana miakaktsy amin'ireo tendrombohitr'i Abarima , miakatry hatragny an- tendrombohitr'i Nebo,zay agny amy tanin'i Moaba, tandrifin'i Jeriko.Hanenty gny tany Kanana, zay hameako reo anak'Israely ho fanagnany iha.50Ho maty eo amy tendrombohitry ze hiakaranao iha, sady ho voavory eo amin'ireo vahoakanao, manahaky gny nahafatesan'i Arona Israelita namanao tagny an-tendrombohitsy Hora ka navory teo amin'ireo vahoakany. 51Io ro hiseho fotony iha la tsy nahatoky Ahy teo agnatrehan'ireo Vahoakan'Israely tagny amin'ny ranon'i Neriba tagny Kadesy, tagny agnefitr'i Zina; fotony iha tsy nanday Ahy tamim-boninahitsy voho tamim-panajanateo agnatrehan'ireo Vahoakan'Israely. 52Fa ho jerinao eo agnehanao gny tany ,kanefa tsy handeha agny iha ,agny amy gny tany ze hameako gny Vahoakan'Israely."
Chapter 33

2Hoy gnataony: "Bakagny tao Sinay ;Iaveh sady niposaky bakao Seira tagnabon-drozy.Namirapiratsy bakao an-tendrombohitsy parana ie, sady avy niaraky tamin'ireo anjely masy raiky.Helatsy ro teo an-tagnany ankavana.3Eny ,tia gnan'ireo fokonolo ie ,reo anjeliny masy iaby la eo an-tagnanao iaby ,sady mandohaliky eo an-tombokao razy ;nandramby gny safanao rozy. 4Nandidy lalàgna raiky ho antsika i Mosesy ,la lova raiky ho gnan'ny fiangonan'i Jakoba .5La nisy mpanjaka tao Jesorona ,lafa nivory reo loholon'ny fokonolo,reo fokon'i Israely iaby miaraky.6Ao ho velo Robena ka tsy ho faty,nefa ho tsy ampy anie reo olony.7Zao ro tsipirano ho gnan'i Joda .Hoy Mosesy hoe: " Janjigno,ry Yaveh,gny feon'i Joda ,ka andeso eo amin'ny olony ndraiky ie.Mialia ho gnazy ;meteza ho fagnampia manohitsy gnan'ireo fahavalony.8Momba gnan'i Levy koa, la hoy Mosesy hoe: "Gny Tomimanao voho Orimanao la gnan'ny olonao tsy mivadiky,la ze nitsapanao hevitsy tao Masa ,ze nifamalianao tao amin'ny ranon'i Meriba.9Lay lehilahy ze nivola momba gny rainy voho reniny hoe: "Tsy nahita gnan-drozy aho".Tsy nekeny na la reo rahalahiny aza, sady tsy noheveriny reo anany.Fa nitandry gny safanao ie, ka nità gny fagnenkenao.10Nampianatsy gnan'i Jakoba gny lilinao ie sady Israely gny lalànao.Hametraky dinti-kazomagnitsy eo agnatrehanao ie voho gny fagnatitsy oroa iaby eo agnabony gny alitaranao.11Tahio, ry Yaveh ,reo fanagnany ,sady enkeo gny asany gny tagnany.Torotoroy gny valahan'ny ze mitsanga nanohitsy gnazy, voho gny an'ireo olo ze malay azy ,mba tsy ho tafatsanga ndraiky rozy.12Gny amin'i Benjamina, la hoy Mosesy hoe: Lay malalan'i Yaveh la miroro fahizay eo agnilany; Yaveh ro miaro azy mandrakariva, sady mipetraky eo agnelagnelan'i sandrin'i Yaveh ie.13Ny amin'i Josefa, la hoy Mosesy hoe: " Ho tahin'i Yaveh anie amin'ireo zava-tsoany gny lagnitsy anie gny taniny, la amy gny ando ,sady amy gny rano laliky ze mamitsaky ambany.14Hotahy amin'ireo raha soa zay vokatsy gny masoandro anie gny taniny , amin'ireo raha soa vokatr'ireo vola, 15amin'ireo raha soa maren'ireo tendrombohitsy fahagola ,sady amin'ireo rahasoan' ireo hahabo maharitsy mandrakizay.16Ho tahy amin'ireo raha soan'ny tany voho zay fagnanany anie gny taniny, sady amin'ny sitrapo soany ie ze tao amin'ilay voaroy. Ao gny fitahia ho eo an-dohan'i Josefa , sady ho eo an-tampon-dohan'ilay andriana teo amin'ireo rahalahiny.17Gny voalohan-teraky gny aomby ,la be voninahitsy ie, sady reo tanjony la tandrok'aombimanga. Amin'izay ro hanotoany gny olo, ie iaby ,hatragny am-paran'ny tany. Reo ro gn'alignalin'i Efraima; reo ro gn'arivorivon'i Manase.18Gny amin'i Zebolona ,la hoy Mosesy hoe: Mazotoa, ry zebolona, amin'izay halehanao, sady iha, ry Isakara, ao an-dainao.19Hikaiky reo fokonolo ho agny an-tendrombohitsy rozy. Agny ro hagnateran-drozy fagnati-pahamarigna. Fa rozy ro hitroka reo hanagnan-driaky, voho bakamin'ny fasiky eo amoron-driaky.20Gny amin'i Gada la hoy Mosesy hoe: Ho tahy ze magnitatsy gnan'i Gada, honina agny manahaky gny liona vavy ie, la hamiravira sandry na loha egny ie.21Nangalaky gny soa marè ho gnan'ny vatany ie, fa tagny ro nanokana gny zara-tanin'ny mpitahiry. Avy nisindry tamin'ireo fokonolony ie. Nontanterahiny niaraky tamin' Israely gny fahamarinan'i Yaveh amin'ireo liliny.22Gny amin'i dana ,la hoy Mosesy hoe: i Dana la anaky liona zay miantsampy bakagny Basana.23Gny amin'i Nafitaly ,la hoy Mosesy hoe: i Nafitaly, vintsy fankasitraha, sady etsaky gny fitahian'i Yaveh ,mandovà gny tany hatsagny andrefa voho atimo.24Gny amin'i Asera, la hoy Yaveh hoe: " Ho tahy mihoatsy noho gny anaky lahy hafa iaby anie Asera; ao ho hankasitrahan'ireo rahalahiny ie, sady ao hagnatsoboky gny tombony agnaty menaky oliva. 25Ho vy voho varahina anie hilin'ny tagnanao; araky gny halavan'ireo andronao, ro ho fahamaroan'ny filaminanao.26Ry Jesorona_lay mahity, tsy misy manahaky an-Dranagnahary , ze manganiky gny lagnitsy mba hamonjy anao, sady egny amin'ny hiboky amin'ny fiandrianany.27Lay Ndranagnahary mandrakizay la fialofa, sady reo sandry mandrakizay ro eo ambany.Mandroaky gny fahavalo tsy ho eo agnatrehanao ie, ka manao hoe: " Aringano ".28Mandry fahizay Israely. Azo antoky gny loharanon'i Jakoba ao amin'ny tany misy vary voho divay vaovao; eka ' ao gny lagnitriny handatsaky ando eo aminy.29Maro reo fitahianao, ry Israely! Ia ro manahaky anao, la firenena voavonjin'i Yaveh ,lay fiarovan'ny famonjenao, sady sabatry gny voninahitrao? Ho avy hanintsy eo agnilanao reo fahavalonao; la hitsahinao reo fipetrahany agnabo.
Chapter 34

1La niakatsy bakagny amin'ny tany lemak'i Moaba nankany amin'ny Tendrombohitsy Nebo,nankagny an-tampon'i Pisga,zay tandrifin'i Jeriko i Mosesy .Tagny Yaveh ro nampisetry taminy gny tanin'i Gileada iaby ka hatragny Rana, 2Voho nafitaly iaby,sady gny tanin'i Efraima voho Manase, voho gny tanin'i Joda iaby ,magenagny amin'ny riaky andrefa. 3Voho agny Negeva, sady tany lemaky gny lohasahan'i Jeriko, gny tanan'ny Rofia, ka hatragny zoara.4Hoy Yaveh taminy hoe:"toy tany zay nianianako tamin'i Abrahama, Isaka,voho Jakoba,nanao hoe:"hameako gny avorohotanareo toy."Niganko hijery io tamy gny mosarinareo nareo,fa ingo tsy tsy handeha agny." 5Sady la maty tao amin'ny tanin'i Moaba i Mosesy, araky gny safa nampanantenen'i Yaveh. 6Nalevin'i Yaveh tao amin'ny lohasaha ao amin'ny tanin'i Moaba manandrify gnan'i i Beti-peora ie,fa tsy nisy nahay ze misy gny fasany mandrakik'enanizao.7Zato no roapolo tao i Mosesy tamin'ie maty; tsy pahina ny masony,na nihena gny hery Voajanahariny. 8Nisaona gnan'i Mosesy tagny amy tany lemek'i Moaba nandritra gny telopolo andro gny vakoan'Israely,bakeo tapitsy reo andro fisaogna gnan'i Mosesy.9Feno gny fagnahin'ny fahendrea i Josoa anakilahin'i Nona, fotony nametra-tagna tamy Mosesy, Nijanjy gnazy gny Vahoakan'Isaraely voho ze nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy.10Tsy nisy mpaminany manahaky gnan'i Mosesy zao tao Israely,zay hain'i Yaveh nifagnatriky taminy. 11Mbo tsy nisy mpaminany manahaky azy tamin'ireo famantara voho fahagaga iaby ze nagnirahan'i Yaveh azy mba hatao agny amin'ny tany Egypta,agny amin'i Farao,voho reo mpanompony iaby,sady agny amin'ny taniny manontolo. 12Mbo tsy nisy mpaniny manahaky azyu amin'ny asa bevata manontolovoho mampatahotsy zay nantaon'i Mosesy teo amason'Israely manontolo.

Joshua

Chapter 1

1Sady tafaran'ny nahafatesan'i Mosesy mpanompon'i Yaveh, la niresaky tamin'i Josoa anak'i Nona i Yaveh, lehiben'my mpanompon'i Mosesy, nisafa hoe:' 2" Mosesy, lay mpanompoko, la maty. a Ka amizao , mitsanga , mita gnany toy Jordana toy, iha voho toy fokonolo toy, ho agny amin'ny tany ze homeko an-drozy__la ho gnan'ireo ololn'Israely. 3Fa nameako gnanao reo toera iaby ze handehahan'ny tombokareo. Fa nameako gnanareo io, araky gny fa nampanantenako gnan'i Mosesy.4Hatragny agny an-tany efitra voho Libanona, voho reo renirano bevata, gny Eofrata, gny tanin'ny Hetita iaby, ka hatragny amin'ny Riaky bevata, ze hilentehan'ny masoandro, la ho taninareo. 5Tsy hisy olo ho afa-mijoro eo agnatrehanao amin'ireo androm-piaigna. homba gnanao Aho manahaky gny nombako gnan'i Mosesy. Tsy hagnary gnano aho na hagnenga gnanao.6Mahereza voho matanjaha. fa iha la hampandova gnan'ny toy olo toy gny tany ze fa nampanantenako reo razanao fa hameako an-drozy. 7Mahereza voho matanjaha. Mitandrema mba hankato gny lalagna iaby ze nandidian'i Mosesy mpanompoko. Ka miala amin'io na ho amin'ny ankavia na ho amin'ny ankavana, ma hahomby iha ndra aia aia andehananao.8Hilaza momba gnan'ny toy lalagna toy mandrakariva iha, Hisaintsay andro ama gnaly amin'io iaha mba hahafahanao mankato ze iaby voasoratsy ao amin'io. La ho ambini voho hahomby iha. 9Moa va tsy fa nandidy gnanao Aho? Mahereza voho matanjaha! Ka matahotsy. Ka kivy. Yaveh Ndranaganaharinao la homba gnanao ndra aia aia andehananao."10Avy Josoa nandidy gny mpitariky gny olo hoe:" 11Mandehana mamakivaky gny toby sady mibaiko reo olo hoe:' Magnomana vatsy ho gnan'ny vatanareo. Afaky hateloa la hiampita gnany toy Jordana toy nareo sady handeha agny ka hangalaky reo tany ze amean'i Yaveh Ndranagnahary ho fanagna."12Ho gnan'ireo Robenita, reo Gadita voho gny antsasaky gny fokon'i Manase, la hoy i Josoa hoe: 13" Ataovo an-tsay gny teny ze nandidian'i Mosesy mpanompon'i Yaveh gnanareo niteny ie hoe:' Yaveh Ndranagnaharinareo la fa nagnome fitsahara, sady ameany gnanareo io tany io.14Gny valinareo, reo zaza malinikareo, voho reo biby fiompinareo la hipetraky agny amin'ny tany ze nomen'i Mosesy gnanareo agny an-dafin'i Joradana. Fa reo johary mpialianareo la handeha hiaraky amin'ireo rahalahinareo sady hagnampy an-drozy. 15Mandra-pagnomezan'i Yaveh fitsahara ho gnan'ireo rahalahinareo manahaky gny fa nagnomezany gnan'io gnanareo. sady rozy la hangalaky fo fanagna gny tany zay namean'i Yaveh Ndranagnahary amin'ny taninareo, lay tany ze namean'i Mosesy mpanompon'i Yaveh gnanareo agny an-dafin'i Jordana, ze hiposahan'ny masoandro."16Bakeo rozy namaly gnan'i Josoa , nanao hoe:' Reo iaby ze nandidianao gnanaay la hataonay, sady ndra aia aia agnirahanao gnanay la handehananay. 17Hankato gnanao rahay manahaky gny nankatoavanay gnan'i Mosesy. 18Ndra ia ia mikomy reo lilinao voho tsy mankato reo safanao la vonoa ho maty. Mahereza voho managna herim-po."
Chapter 2

1La Josoa anaky lahin'i Nona nagniraky roe lahy mangingina bakagny Sitima manahaky gny mpitsikilo. Hoy ie hoe;' Mandehana, zahao gny tany, imdrindra fa Jeriko.' La sa rozy sady avy tao an-tragnon'ny mpivaro-tena raiky kaihy hoe Rahaba, la nipetraky tao rozy. 2Nolazainy tamin'ny mpanjakan'i Jeriko hoe:' Ingo, avy ato gny johjarin'israely mba hitsikilo gny tany." 3La nandefa hafatsy tamin'i Rahaba lay mpanjakan'i Jeriko sady nanao hoe:' Andeso miboaky reo johary zay avy taminao voho nilitsy tao an-tragnonao reo, fotony avy mba hitsikilo gny tany manontolo rozy."4Fa nalan-dravehivavy reo roa lahy ka naetany. Namaly ie hoe;' Eka, avy tao amiko reo johary , fa ingo tsy nahay ze niavian-drozy aho. 5Lasa rozy lafa hariva igny, tamin'ny fotoa nihilian'ny vavahadin'ny tana. Tsy haiko ze nadehan-drozy. Mety ho tratrinao rozy laha magnaraky malaky an-drozy iha.'6Kanefa nampiakariny tao agnabo-tragno rozy sady najariny tao amin'ireo tahon-kasim-bazaha zay fa novelariny teo amy gny tafon-tragno. 7Ka la nagnenjiky an-drozy an-dala nagnagny amin'ny lakan-dranon'ny Jordana reo johary. Vao tafavoaky reo mpagnenjiky la nihily gny vavahady.8Mbo tsy niroro reo johary gny haly, lafa avy niakatsy tao amin-drozy tao angnabo tragno lay ampela. 9Hoy ie hoe:' Haiko fa namean'i Yaveh gnanareo gny tany sady avy teto aminay gny tahotsy gnanareo. hamely eo agnatrhanareo reo iaby mipetraky eto amin'ny tany.10Renay gny fomba nagnamaihan'i yaveh gnan'ilya Riaky Mena ho gnanareo lafa niboaky bakao Egypta nareo.Renay avao koa gny nataonareo tamin'ireo mpanjakan'ny Amorita roe tegny ampitan'i Jordana_la Sihona voho Oga_ zay naringanareo tanteraky. 11vantany vao renayio , la namely gny fonay sady tsy nisy herim-po tavela tao amin'ia ia_ fa Yaveh Ndranagnaharinareo, la Ndranagnahary agny an-dagnitsy agnabo agny voho etoy ambany tany.12Amizao ary, mba mifanta amiko amin'ny alalan'i Yaveh re, halemy fagnahy amin'ny hasoam-pagnahiko taminareo avao. Omeo famantara azo antoky aho 13Fa hamindra fo amin'ny ain'ny raiko, gny reniko, reo anadahiko, anabaviko, voho gny longony iaby nareo, sady hagnavotsy gnanay amin'ny fahafatesa."14La hoy reo johary taminy hoe:' Ho takalo amin'ny ainareo gny ainy, ndra la ho amin'ny fahafatesa aza! Laha tsy miresaky momban'ny raharahanay iha, la ho feno famindram-po voho hahatoky gnanareo rahay lafa amean'i Yaveh gnanay toy tany toy."15La namela an-drozy hilitsy hiboaky teo amin'ny lafonety tamin'ny fampiasa taly ie. Niory teo amin'ny mandalin'ilay tana lay tragno zay nipetrarany. 16Hoy ie tamin-drozy hoe:' Mandehana egny amin'ny vohotsy mietaky laha tsy io ho hitan'ireo mpagnenjiky nareo. Mietaha agny mandritsa gny telo andro mandra-pimpolian'ireo." 17Hoy reo johary taminy hoe;' Tsy ho voafehy amin'ny fampanantenan'ilay fiaigna ze nasaina nifantanay rahay, laha toa ka tsy manao zao iha.18Lafa avy eto amin'ny tany rahay, la tsy maintsy fehe eo am-dafonety toy taly mena ze hampiliranao gnanay toy, sady havorio ato an-tragno gny rainao voho gny reninao, reo anadahinao voho gny avorohotan'ny rainao manontolo. 19Na ia ia miboaky gny varavagnan'ny tragnonao ho egny an-dala, la ho eo an-dohan-drozy manoka gny rany sady tsy ho meloky rahay. Fa laha misy tana mino eo amini iaby ze miaraky aminao ato an-tragno, la ho eo an-dohany gny rany.20Fa laha miresaky momba gny raharaha iha, la ho afaky amin'ilay fiaigna ze nampifatagninao gnanay rahay.' 21La namaly Rahaba hoe:" Hatao anie ze voalazanareo." Nalefan-drozy ka lasa. Bakeo namehy lay taly mena teo am-dafonety ie.22Lasa rozy sady nandeha niakatsy tagny amin'ireo vohitsy ka nijano tegny nandritsa gny telo andro mandra-pimpolian'ireo mpagnenjiky rozy. nila nanera gny lala amontolo reo mpagnenjiky sady tsy nahita ndra ino ino.23La nimpoly reo johary roe sady niampita ka tafampoly tagny amin'i Josoa anak'i Nona, la nolaizan-drozy taminy gny raha iaby ze nitranga tamin-drozy. 24Hoy rozy tamin'i Josoa hoe:' Fa natolots'i Yaveh antsika tokoa io tany io. Malemy iaby reo olo iaby ao amin'ilay tany noho gny amintsika."
Chapter 3

1Nifoha maray be i Josoa , sady la niala tao Sitima rozy. Nagnagny Jordana rozy, ie voho reo fokonolon'Israely manontolo, sady nivory teo mialohan'ny niampitany.2Afaky telo andro, reo manam-pahefa la nandeha teo agnivon'ny toby; 3Nandidy gny olo rozy hoe:' Lafa mahita gny fiaran'ny fifagnenken'i Yaveh Ndranagnaharinareo iha, voho reo mpisoro bakamin'ny Levita milanja io, la ao hagnenga gnan'ny toy toera toy nareo ka hagnaraky gnan'io. 4ao hisy agnelagnela roa arivo eo aminareo voho io. Ka magnariniky gnan'io, mba hahafahanareo mahita gny lal andehana, fotony mbo tsy nandeha tamin'io lala io nareo taloha."5Hoy Josoa tamin'ny olo hoe:'Hamasigno gny vatanareo hamaray, fa hanao fahagaga eo aminareo Yaveh." 6Sady hoy Josoa tamin'ireo mpisoro hoe:' Andeso gny fiaran'ny fifagnenkea, sady mandalova eo agnatrehan'ny olo." Ka la nandry gny fiaran'ny Fifanenke rozysady nandeha teo agnatrehan'ny olo.7Hoy Yaveh tamin'i Josoa hoe:' Zao anio zao la hataoko johary mahery eo amason'Israely iaby iha. 8Hahay rozy fa manahaky gny nombako gnan'i Mosesy, ro hombako gnanao. Iha la handidy reo mpisoro zay milanja gny fiaran'ny fifanenkena hoe:' Lafa avy egny amoron'ny ranon'i Jordana nareo, la ao ho tony eo amin'ny Reniranon'ny Jordaan."9La hoy Josoa tamin'ny olon'Israely hoe:' Mankanesa atoy, sady janjigno zao safan'i Yaveh Ndranagnaharinareo zao. 10Amin'ny alalany toy ro hahafahanareo fa gny Ndranagnahary velo la eo aminareo sady handroaky reo Kananita, reo Hetita, reo Hivita, reo Perizita, reo Girgasit, reo Amorita sady reo Jebosita tsy ho eo agnatrehanareo. 11Ingo! gny fiafaran'ny fifanenken'ny Tompon'ny tany iaby miampita eo alohanareo ho ao Jordana.12Amizao mifilia olo folo roamby bakamin'ny fokon'Israely, johary raiky bakamin'ny kirakiraiky. 13Lafa mikasiky gny ranon'i Jordana gny faladian-tombok'ireo mpisoro ze mandaygny fiaran'i Yaveh, Tompon'ny tany iaby, la ho tapaky gny onin'i Jordana, ,sady ndra gny rano zay mikoria bakagny agnabo aza la hijano hivory raiky."14Ka lafa niala mba hiampita gnan'i Jordana reo olo, la nandeha teo alohan'ireo olo reo mpisoro ze nilanja gny fiaran'ny fifanenke. 15Laha vao avy teo Jordana reo ze nilanja gny fiara, sady niroboka teo amoron'ny rano gny tombon-drozy( sady ranon'i Jordana la tondraky hatregny amin'ny sisiny lafa iaby nandritsa gny fotoam-pijalia), 16Gny rano nikoria nijotso bakagny agnabo la nijano ka nivory ho raiky. Nijano bakegny lavitsy gny fikorian'ny rano. Nijano nikoria bakagny Adama, lay tana zay agnilan'i Zaretana, hatragny amin'ny lala mizotso nagnagny amin'ny riakin'i Negeva, lay Ranomasina Sira, gny rano. Niampita lay nagnariniky gnan'i Jeriko gny fokonolo.17Reo mpisoro ze nanday gny fiaran'ny fifaneken'i Yaveh la nijano teo amin'ny tany maiky teo agnivon'ny Jordana mandram-pitan'ny olon'Israely iaby teo amin'ny tany maiky.
Chapter 4

1Lafa tafita gnan'i Jordana gny olo iaby, la nivola tamin'i Josoa i Yaveh: 2" Mifilia iha johary foloroamby amin'ny fokonolo, johary raiky saky gny foko. 3Omeo gnazy gnan-drozy toy lily toy:' Mangala vato folo roe amby bakao agnivon'ny Jordana zay ijoroan'ireo mpisoro eo amin'ny tany maiky, sady andeso magnaraky gnanareo io sady apetraho eo amin'ny toera zay hiroronareo haly henanio."4Sady nikaihin'i Josoa reo johary folo roamby ze fa nifily teo amin'ireo fokon'Israely, raiky isaky gny foko. 5Hoy Josoa tamin-drozy hoe:" Mandehana mialohan'ny fiaran'i Yaveh Ndranagnahary ao agnivon'i Jordana. Hilanja vato egny amin'ny sorony iaby nareo kirakiraiky, araky gny isan'ireo fokon'ny fokonolon'Israely.6Io la ho famantara eo aminareo lafa hagnontany gnanareo gnanakareo amin'ireo andro ho avy hoe:' Ino ro dikan'ireo vato reo aminareo? 7Sady hoy nareo amin-drozy hoe:' Nivaky teo agnatrehan'ny fiaran'ny fifagnenken'i Yaveh gny ranon'ny Jordana. Lafa nandalo teo amin'i Jordana , la vaky gny ranon'ny Jordana. Ka ho fahatiarova mandrakizay ho gnan'ny fokonolon'Israely reo vato reo."8Gny fokonolon'Israely la nanao araky ze nandidian'i Josoa gnazy, ka vato folo roamby teo agnivon'ny Jordana rozy, araky gny nolazain'i Yaveh gnan'i Josoa . Nampiakarin-drozy araky gny isan'ireo fokon'Israely gny isan'ireo vato. Nolanjan-drozy niaraky tamin-drozy gny vato, nagnagny amin'ny toera ze nivorian-drozy sady napetrany teo ambany teo. 9Bakeo Josoa nametraky vato folo roamby teo agnivon'ny Reniranon'ny Jordana, teo amin'ny toera ze nijoroan'ny tombon'ireo mpisoro ze nanday gny fiaran'ny fifanenkena, Agny io fahatiarova io mandrak'ankehitsiny.10Reo mpisoro ze nilanja gny fiara la nijoro teo agnivon'ny Jordana mandra-pahatanteraky gny raha iaby nandidian'i Yaveh ho lazain'i Josoa tamin'ireo fokonolo, araky reo iaby fa nandidian'i Mosesy gnan'i Josoa. Niampita malaky reo fokonolo. 11Lafa tapitsy niampita iaby gny olo, la niampita teo agnatrehan'ny fokonolo gny fiaran'i Yaveh voho reo mpisoro.12Gny fokon'i Robena, gny fokon'i Gada, voho gny antsasaky gny fokon'i Manase nandalo mialohan'ny nilaharan'ireo fokonolon'Israely manahaky gny miaramila, araky gny nolazain'i Mosesy tamin-drozy. 13Johary voaoma hialy tokony ho efatrarivo ro nandalo teo agnatrehan'i Yaveh, mba lialy egny amin'ny tany lemak'i Jeriko. 14 Tamin'io andro io la nataon-Dranagnahary bevata teo amason'Israely manontolo i Josoa. Nagnome voninahitsy gnazy rozy__manahaky gny nagnomezan-drozy voninahitsy gnan'i Mosesy__nandritsa gny androm-piaignany.15Sady niresaky tamin'i Josoa i Yaveh hoe: 16" Omeo baiko reo mpisoro zay nilanja gny fiaran'ny vavolombelo mba hiala bakao Jordana."17Ka la nagnome baiko reo mpisoro i josoa hoe:' Miboaha ao Jordana." 18Lafa niboaky bakao agnivon'ny Jordana reo mpisoro nilanja gny fiaran'ny fifanenken'i Yaveh, sady niakatsy tegny amin'ny tany maiky gny faladian-drozy, la nimpoly tamin'ny toerany sady nihoatsy gny morony gny ranon'ny Jordana, manahaky gny manahaky gny tamin'ny efatsy andro mialoha.19Niboaky bakao Jordana reo fokonolo tamin'ny andro fahafon'ny vola voalohany. Nijano tao Gilgala rozy antignanan'ny Jeriko. 20reo vato folo roamby zay nalan-drozy bakao Jordana,la napetrak'i Josoa tao Gilgala. 21Hoy ie tamin'ireo fokonolon'Israely hoe:' Lafa magnontany gan'ireo rainy gny avorohotanareo amin'ny fotoa ho avy hoe:' Ino reo vato reo?"22Volagno gnanakareo hoe:' Teo ro niampitan'i Israely gnan'ny Jordana tamin'ny tany maiky. 23Nimaihin'i Yaveh Ndranagnaharinareo ho gnanareo gny reniranon'ny Jordana, mandra-piampitanareo, manahaky gny nataon'ilay Ranomasy Mena, ze nimaihiny ho gnantsika mandra-piampitantsika, 24mba hahaizan'ny olo iaby eto an-tany fa mahery gny tagnan'i yaveh, sady mba hagnomezanareo voninahitsy gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo mandrakizay."
Chapter 5

1Vantany vao ren'ireo mpanjakan'i Amorita iaby amin'ilany antignan'i Jordana, voho reo mpanjakan'i Kananita iaby, ze nagnamora gny sisin'ny Ranomasy bevata, fa i yaveh la fa nandritsy gny ranon'ny Jordana mandra-pitan'ny fokonolon'Israely, la nitsiniky gny fon-drozy, sady tsy nisy fagnahy sasay tao amin-drozy noho reo fokonolon'Israely.2Tamin'io fotoa io la hoy i Yaveh tamin'i josoa hoe:' Magnamboara antsy afovato sady forao ndraiky mandeha reo johar'Israely manontolo." 3Sady Josoa nagnamboatsy meso afovato ka namora reo joharin'Israely manontolo tao GibeataHaralota.4Zao ro antony namoran'i Josoa gnan-drozy: Gny johary iaby ze niboaky gnan'i Egypta, agnisan'io reo johary mpialy iaby, la maty an-dala tagny agn'efitsy, tafaran'ny niboahan-drozy bakagny Egypta. 5Ndra la voafora iaby aza gny lahy iaby ze niboaky gnan'i Egypta, la mbo tsy nisy tamin'ireo zazalahy teraky an-dala tagny agn'efitsy noboaky gnan'i Egypta ro voafora.6Fa reo fokonolon'Israely la nandeha efapolo tao tagny agn'efitsy mandrahahafaty reo fokonolo iabyizanhy hoe, gny johary mpialy iaby ze niboaky gnan'i Egypta, la maty, fotony tsy nankato gny feon'i Yaveh rozy. Niainiana tamin-drozy Yaveh fa tsy hamela gnan-drozy hahita gny tany ze nianianany tamin'ny razamben-drozy fa hame gnan-drozy , la tany tondra-dronono voho tantely. 7Gny anan-drozyro natsangan'i Yaveh teo amin'ny toeran-drozy ze namoran'i Josoa, fotony tsy voafora tegny an-dala rozy.8Lafa voafora iaby rozy iaby, la nijano tao amin'ny ze nivoriany rozy mandra-pahasitran-drozy. 9Sady hoy i Yaveh tamin'i Josoa hoe:' androany la fa nanaisotra taminareo gny fahambarakan'i Egypta Aho." Ka gny agnaran'io toera io la nikaihy hoe Gilgala mandrak'androny.10Nivory tao Gilgala gny fokonolon'Israely. Najarin-drozy ho gnan'ny harivan'ny folo efantsamby andron'ny volan'ny Paska, teo amin'ny lemak'i Jeriko. 11Nihina gny sasany tamin'ny vokatsy gny tany rozy tafaran'ny paska: mofo tsy misy masirasira, sady vary voaendy.12Nijano tamin'ny andro tafaran'ny nihinana-drozy gny vokatsy gny tany gny mana. Tsy nisy mana ho gnan'ny fokonolon'Israely sasy, fa nihina gny vokatsy gny tany Kanana rozy tamin'io tao io.13Lafa teo agnilan'i Jeriko i Josoa, la nanadratsy gny masony sady nijery, sady ingo, nisy johary raiky nijoro teo agnatrehany; notsoahiny gny sabany sady teny an-tagnany io. Nagnegny aminy i Josoa sady nisafa hoe:' Momba gnanay iha sa momba gny fahavalonay?"14Hoy ie:' Tsia. fotony mpibaiko gny tafik'i Yaveh aho. Avy aho amizao." Sady Josoa niankohoky tamin'ny tany mba hanompo sady nitena taminy hoe:' Ino ro lazain'ny tompoko amin'ny mpanompony? 15Gny mpibaikon'ny Tafik'i Yaveh niteny tamin'i Josoa hoe:' Alao amin'ny tombokao gny kapanao, fotony gny toera ze ijoroanao la masy. La io ro nataon'i Josoa.
Chapter 6

1sady nikato iaby gny filira iaby tao Jeriko noho gny tafik'Israely. Tsy nisy niboaky sady tsy nisy nilitsy tao. 2Hoy Yaveh tamin'i Josoa hoe:' Ingo, fa natolotro teo an-tagnanao Jeriko, gny mpanjakany, voho reo miaramila voahomany.3Ao iha hanao liabe magnodidy gny tana, gny johary mpialy ro mandeha miagnodidy gny tana ndraiky mandeha. Ao hanao io mandritra gny enignandro iha. 4Mpisoro fito ro nanday trompetra fito vita amin'ny tandrok'aosy eo agnatrehan'ny fiara. Amin'ny andro fahafito la tsy maintsy manao liabe magnodidy gny tana impito nareo , sady tsy maintsy mitsoky mare gny trompetra reo mpisoro.5Bakeo la tsy maintsy mampagneno trompetra lavaregny amin'ny tandrok'aosy rozy, ka lafa mandre gny feon-trompetra iha la tsy maintsy mihorakoraky amin'ny koraky gny vahoaky iaby, sady hiroda gny mandan'ny tana. Tsy maintsy hanafiky reo miaramila, sady hizotra amin'ny hitsiny aby gny kirakiraiky."6Sady nikaiky gnan'ireo mpisoro i Josoa anak'i Nona ka nivola tamin-drozy hoe:' Andeso gny fiaran'ny fifagnenke, sady ao hisy mpisoro fito handay trompetra tandrok'aosy fito ho eo agnatrehan'ny fiaran'ny fifagnenken'i Yaveh." 7Hoy ie tamin'ireo fokonolo hoe:' Mandehana sady manaova liabe magnodidy gny tana , sady handeha eo alohan'ny fiaran'i Yaveh reo johary mitam-pialia."8Araky ze nolazain'i Josoa tamin'ny fokonolo, la nanday trompetra tandrok'aosy fito teo agnatrehan'i Yaveh reo mpisoro fito. Laha nandroso igny rozy, la nitsiky gny trompetra. Nagnaraky an-drozy bakao afara gny fiaran'ny fifagnenken'i Yaveh. 9Nisy johary mitampialia nandeha teo agnatrehan'ireo mpisoro, sady nitsoky gny trompony rozy, Fa nandeha niakatsy bakao afaran-drozy koa reo mpiamby gny vodi-lala, sady nitsoky gny trompetran-drozy hatragny reo mpisoro.10Fa Josoa nandidy gnan'ireo fokonolo, nanao hoe:' Ka mikoraky. Ao tsy hisy feo hiboaky amin'ny vavanareo ambara-pahatonga gny andro ilazako aminareo mba hikoraky. Amin'io avao nareo vao hikoraky." 11Ka nataony nandeha nagnodidy gny tana ndraiky mandeha gny fiaran'i yavehtamin'io andro io . Sady la nilitsy gny tobiny rozy, la nitoetra tao an-toby nandritra gny haly.12La nifoha maraidraim-be i Josoa, sady nalan'ireo mpisoro gny fiaran'i yaveh. 13Nandeha mare sady nitsiky gny trompetra reo mpisoro fito, ze nanday gnan'ireo trompetra fito tandrok'aosy talohan'ny fiaran'i Yaveh. Nisy miaramila mitampialia nandeha talohan-drozy. Fa lafa nandeha tafaran'ny fiaran'i Yaveh reo mpiandry vodi-lala, la namokay feo tsy miato reo trompetra. 14Nanao liabe nagolily gny tana ndraiky mandeha rozy tamin'ny andro faharoe sady nimpoly tagny an-toby. nanao gnan'io nandritra gny enign'andro rozy.15Tamin'ny andro fahafito ro niaingan-drozy vao mangiran-draty, sady nanao liabe nagnodidy gny tana araky gny fomban-drozy avao rozy, fa impito tamy toy ndraiky mitoraky toy. Tamin'io andro io ro nanaovan-drozy liabe impito nagnodidy gny tana. 16Tamin'ny andro fahafito, tamin'ireo mpisoro nitsoky reo trompetra tandrok'aosy, ro nandidian'i Josoa gnan'ireo fokonolo hoe:' Mikorakoraky! Fa fa nomen'i Yaveh gnanareo gny tana.17Natoka ho gan'i Yaveh ho fandrava gny tana voho ze iaby ao aminy. Laha mpivara-tena raiky avao ro ho velo__ie voho reo iaby miaraky aminy ao an-tragnony_fotony nagnetaky reo johary nirahintsika ie. 18Gny aminao koa, miambena amin'ny fangala reo raha voatoka ho gnan'ny fandrava, mba tsy hangalaky na ino ino amin'io iha, lafa avy nasianao mariky ho rava io. Laha manao gnan'io iha, la hahatonga gny tobin'Israely ho raha tsy maintsy ho rava ka handay fikorontana amin'io. 19Reo volafoty, volamena, voho reo raha vita amin'ny saba voho vy la voatoka ho gnan'i Yaveh. tsy maintsy halefa ao amin'ny fipetrahan-drakitr'i Yaveh rozy."20Lafa nitsoky gny trompetra rozy la nikoraky mare gny fokonolo sady niroda gny manda, farany ka nilitsy gny olo iaby sady nambabo gny tana. 21Nnoringanin-drozy tamin'ny lelan-tsabatsy tanteraky zay iaby tao amin'ilay tana_gny johary voho gny ampela, gny tanora voho gny antitsy, gny aomby, gny aondry voho reo boriky.22Bakeo la hoy Josoa tamin'ireo johary roe nitsikilo tao amin'ny tany hoe:' Mandehana agny an-tragnon'ny mpivaro-tena. andeso miboaky lay ampela voho reo iaby miaraky aminy, araky gny nianiananareo taminy."23Ka la nilitsy sady nanday gnan'i Rahaba niboaky reo tovolahy roe mpitsikilo. Nandesin-drozy niboaky gny rainy, gny reniny, reo anadahiny , voho reo longony ze niaraky tamin y. nandesin-drozy tagny amin'ny toera raiky ivelan'ny tobin'Israely rozy. 24Noroandrozy gny tana voho zay iaby tao aminy. gny volafoty, volamena, voho reo fitaova vita amin'ny saba voho vy avao ro natao tao agnatin'ny fipetran-drakitsy gny tragnon'i Yaveh.25Fa nengan'i Josoa ho velo i Rahaba mpivaro-tena, gny avorotan-drainy, sady reo iaby niaraky taminy. Mitoetra agny Israely mandrak'ankehitriny ie fotony nagnetaky reo johary ze niarahin'i Josoa hitsikilo tao Jeriko.26Sady tamin'io fotoa io la nandidy an-drozy tamin'ny fiainianana i Josoa, sady niteny hoe:' Voaozo eo amason'i Yaveh anie ze olo mampimpoly magnory toy tana toy, la i Jeriko. amin'ny ain'ny gnanany lahimatoa ro hametrahany fototsy , sady amin'ny ain'ny anany faralahy ro hananganany gny vavahadiny." 27Ka la nomba gnan'i Josoa i Yaveh, sady niely nanera gny tany gny lazany.
Chapter 7

1Fa gny fokonolon'Israely tsy nahatoky nagnatriky reo raha natoka ho amin'ny fandrava. Hangala anaky lahin'i Karmy voho zafin'i Zabdia sady zafiafin'i zera, bakamin'ny fokon'i Joda la nagala raha tao amin'izay natoka ho amin'ny fandrava , ka nirehitsy tamin'ny fokonolon'Israely gny hatezeran-Dranagnahary.2Josoa la nandefa johary bakao Jeriko nagnagny Ay, ze agnilan'i Bety avena, antignanan'i Betela. Hoy ie tamin-drozy hoe:' Miakara ka tsikilovy gny tana." Ka niakatsy reo johary sady nitsikilo tao Ay. 3Lafa nimpoly teo amin'i Josoa rozy la hoy rozy taminy hoe:' Ka alefa miakatsy agny Ay gny fokonolo Iaby. Johary roe arivo na telo arivo avao halefa hanafiky gnan'i ay. ka manasatsa gny fokonolo iaby agny amin'ny aly, fotony tsy ampy agn'isa rozy."4Ka teo ho eo amin'ny johary telo arivo ro niakatsy bakamin'ireo tafiky, fa nitsoaky gny joharin'i ay rozy. 5Reo joharin'i Ay la hanafiky teo amin'ny telopolo enignamby lahy teo lafa nagnenjiky rozy hatreo amin'ny vavahadin'ny tana hatregny amin'ny toera famoteha vato, sady novonoan-drozy tegny am-pizotsoa gny havoa reo. Natahotsy gny fon'ireo fokonolo ka niala tamin-drozy gny herim-pony.6Bakeo la nodriatin'i Josoa gny akanjony. Ie voho reo loholon'Israey la nagnisy vovoky gny lohan-drozy sady nampiankohoky gny vatan-drozy teo amin'ny tany teo agnatrehan'ny fiaran'i Yaveh, nijano teo mandra-pahariva. 7La nivola Josoa hoe:' Oh, ry Yaveh Tompo, nagnino ro nandesinao nita gnan'i Jordana reo fokonolo reo? Mba hanolotsy gnanay eo an-tagnan'ireo Amorita mba haharinga gnanay va? Laha mba nan fanapahan-kevitsy sambihafa lahy rahay la nijano tegny am-pitan'i Jordana!8Tompo oh! ino ro azoko lazay , fa niamboho teo agnatrehan'ny fahavalon-drozy Israely? 9Fotony reo Kananita voho reo olon'ny tany iaby la handre gny momba gnan'io. hagnodidy gnanay rozy sady hampagnaligno gnyagnaranay amin'ny olon'ny tany. Ka ino ro hataonao ho gnan'ny agnaranao bevata?10Hoy i Yaveh tamin'i Josoa hoe:' Mitsangana! Nagnino iha ro magnohoky gny vatanao eo? 11Nanota Israely. nandika gny fagnenko ze nandidiako gnan-drozy. Fa nangalatsy gny sasany tamin'ireo raha zay voatoka rozy. Fa nangalatsy rozy sady bakeo la nagnetaky gny otany tamin'ny fametraha gnan'ireo ze fa nalan-drozy ho isan'ny fanagnany manoka. 12Vokatr'io, tsy afaky nitsanga teo agnatrehan'ireo fahavalon-drozy gny fokonolon'Israely. Niamboho gny fahavalony rozy fotony fa natoka ho amin'ny fahapoteha gny vatan-drozy. tsy hiaraky aminareo sasy aho laha tsy mamotiky gny raha zay tokony nopotehy nareo ,kanefa mbo eo aminareo.13Mitsangana!Hamasigno Amiko gny olo sady lazao rozy hoe:" hamasigno gnan'ny hamaray gny vatanareo. fotony Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely nanao hoe:' Misy reo raha ze natoka ho potehy mbo eo aminareo, ry Israely. Tsy afaky mitsanga hanohitsy reo fahavalonareo nareo laha tsy magalaky eo aminareo reo iaby ze natoka ho potehy."14Amin'ny maray , la tsy maintsy manolotsy gny vatanareo amin'ny fokonareo nareo. Gny foko ze nifilin'i Yaveh la hagnariniky gny fianakaviam-ben-drozy, Gny avorohotam-be zay nifilin'i Yaveh la tsy maintsy magnariniky gny isan-tokantrano. Gny tokantragno ze nifilin'i Yaveh la tsy maintsy mifakariniky kirakiraiky. 15sady lay raiky ze nifily voho mana reo raha ze natoka ho amin'ny fahapoteha, la horoa, ie voho zay fanagnany iaby, fotony nandika gny fagnenken'i yaveh ie sady fotony nanao raha manala-baraka tao Israely."16Nohon'io , nifoha maray Josoa sady nanday gnan'Israely nagnariniky , isam-poko, sady voafily gny fokon'i Joda. 17Nandesin'i Josoa nagnariniky reo fokon'i Joda, sady voafily gny fokon'i Zeraita. Nandesiny nagnariniky isan'olo gny fokon'i Zeraita, voho voafily i Zabdia. 18Nandesiny nagnariniky gny avorohotan'i zabdia, nandeha kirakiraiky isan'olo, sady akana anaky lahin'i Karmy, zafin'i Zabdia, Zafikelin'i Zera, bakamin'ny fokon'i Joda, ro voafily.19Sady hoy Josoa tamin'i Akana hoe;' Ry zanako lahy, lazao eo agnatrehan'i Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely gny to, sady omeo Gnazy gny fiain-kelokao. Mba lazao ahy lahy ze nataonao. Ka aetaky amiko io." 20Namaly gnan'i Josoa i akana hoe:' Marina tokoa, fa nanota tamin'i Yaveh aho, Zao ro nataoko; 21" Lafa nahita akanjo lava soa tarehy teo amin'ireo raha babo bakao Babylona, voho volafoty roanjato sekely, sady anjam-bolamena milanja dimampolo sekely aho, la nagniry gnan'ireo ka nangalaky gnan'ireo. ao agnivon'ny Laiko ao agnaty tany rozy ro najariko, sady ao ambanin'io lay volafoty."22Nandefa iraky i josoa, zay nilay nagnagny amin'ny lay sady tao reo raha reo. Lafa nijery rozy, la nahita zay najary tao amin'ny lainy manoka, sady gny volafoty teo ambanin'io. 23Nalan-drozy teo agnivon'ny lay reo raha reo sady nandesin-drozy tagny amin'i Josoa voho reo fokonolon'Israey manontolo. Nararan-drozy teo agnatrehan'i Yaveh io.24Bakeo Josoa, voho gny israely manontolo niaraky taminy, nangalaky gnan'i akana anaky lahin'i nzera, voho volafoty , gny akanjo lava, gny anjam-bolamena, reo gnanaky lahiny voho gnanaky ampelany, reo aombiny, reo ampondrany, reo aondriny, gny lainy, sadi zay iaby nanagnany, ka nandesy niakatsy tagny amin'ny vohits'i akora rozy.25La hoy i josoa hoe:' Nagnino nampidi-doza gnanay iha? Hamidi-doza gnanao i yaveh henany io.' Nitora-bato gnazy gny Israely manontolo. Sady notorahan-drozy vato gny sisa sady nagnoro gnan-drozy tamin'ny bolo. 26Nananga antontam-bato bevata teo agnabony rozy ze mbo eo mandrak'androany. Nijano tamin'ny fahatezerany mirehitsy Yaveh . nohon'io ro nikaiha gny agnaran'io toera io hoe Vohitsin'i Akona mandrak'izao ankehitriny zao.
Chapter 8

1Hoy Yaveh tamin'i Josoa :' Ka matahotsy, ka kivy . Andeso miaraky aminao gny mpialy manontolo. Mandehana miakatsy agny ay. Ingo, fa natolotsy eo am-pela-tagnanao gny mpanjakan'ny Ay, gny fokonolo, gny tanany, voho gny taniny. 2Hataovo manahaky nanaovanareo gnan'ny Jeriko voho gny mpanjakany , fa ingo halanareo ho gnanareo gny babo voho gny biby fihary. ametrahao mpanafiky mietaky ambaliky gny tana."3Ka la nitsanga i josoa sady nangalaky gnan'ireo johary mpialy manontolo hiakatsy ho agny Ay. bakeo Josoa nifily Johary telo aly__johary mahery be herim-po__sady nalefany rozy gny aly. 4Nibaiko an-drozy ie hoe:' Ingo, hanao fanafiha mietaky gny tana nareo, ao ambalik'io.Ka magnalavitsy gny tana , fa samia mivonona nareo manontolo.5Zaho voho reo johary miaraky amiko la hagnariniky gny tana, sady lafa miboaky hanafiky gnantsika rozy, la handositsy an-drozy manahaky taloha tsika. 6Hagnenjiky bakafarantsika rozy mandran-pitariantsika rozy lavitsy gny tana. Hilaza rozy hoe:' Mandositsy lavitsy gnan-tsika rozy nataon-drozy tamin'ny farany. Ka handositsy hagnalavitsy an-drozy tsika. 7Bakeo la hiboaky amin'ny toeram-pirenenanareo nareo, sady hambabo gny tana. Hagnome gnan'io egny am-pelan-tagnanareo Yaveh Ndranagnaharinareo.8Lafa azonareo gny tana, la ho oroanareo io. Hataonareo io iaby mankato gny lily zay namea tamin'ny safan'i Yaveh . Ingo, fa nandyidy gnanareo aho." 9Nalefan'i Josoa rozy, ka lasa tagny amin'ny toeram-pietahany rozy, sady nietaky teo agnatrehan'i Betela voho Ay tao andrefan'i ay. Fa natory teo amin'ny fokonolo i Josoa gny haly igny.10Nifoha maray i Josoa ka nagnoma reo miaramilany, Josoa voho reo loholon'Israely, ka nanafiky reo fokonolon'i Ay rozy. 11Niakatsy reo johary mpialy iaby ze niaraky taminy ka namomjy rozy sady nitoby avaratr'i Ay. sady nisy lohasaha raiky ro magnelagnela an-drozy voho ay. 12Nangalaky teo amin'ny dimy arivo teo ie sady nandefa gnan-drozy taoamin'ilay fietaha andefan'ny tana teo agnelagnelan'ny Betela voho Ay.13Nalahatrin-drozy gny miaramila manontolo, gny tafiky bevata nandeha tao avaratsy gny tana, sady gny mpiandry vodi-lala tao andrefan'ny tana. Nandeha tao amin'ny lihasaha i Josoa gny haly igny. 14Sady laha vao nahita gnan'io gny mpanjakan'i Ay, la nifoha voho gny tafiny sady niboaky mba hanafiky gnan'Israely tagny amin'ny toera tandrify gny lohasahan'ny Reniranon'i Jordana. tsy hainy fa nisy fandriky nandigny hanafiky bakao ambaliky gny tana tana ie.15Namela gny vatan-drozy ho resy teo agnatrehan-drozy i Josoa voho gny Israely manontolo, sady nandositsy tagny amin'ny tany efitsy rozy. 16Gny oloko ze tao an-tana la nifampikaiky hagnenjoky an-drozy , ka nagnenjiky tafaran'i Josoa rozy ka voaroaky lavitra gny tana Ay voho Betela ze tsy mbo niboaky nagnenjiky gnan'Israely. Nagnenga gny tana rozy sady namela gnan'io hivoha laha nagnenjiky gnan'Israely.18Hoy i Yaveh tamin'i Josoa hoe:' Atondro eo amin'i ay gny lefo ze eo an-tagnanao, fa hatolotsy eo am-pelan-tagnanao i Ay. " Notanjahan'i Josoa nagnandrify gny tana lay lefo ze tegny an-tanany. 19Reo miaramila nietaky tao amin'ny fandriky la nirohatsy malaky niboaky gny toerany laha naninjitsy gny tagnany ie. Nihazakazaky rozy sady nilitsy tao an-tana sady nangalaky gnan'io. Noroan-drozy malaky gny tana.20nitoliky reo olon'i Ay sady nijery. Nahita setroky bakao an-tana rozy ze niakatry nagnagny amin'ny lagnitsy, sady tsy afaky nandositsy rozy na tetsy na teroa. Fa reo miaramilan'Israely ze nandositsy tagny an-tany efitsy la nampoly hiatriky reo olo zay nagnenjiky an-drozy . 21Lafa hitan'i Josoa voho Israely manontolo fa fa azon'ilay tafiky mietaky gny tana niaraky tamin'ny setroky miakatsy, la nimpoly teo rozy sady namono gny olon'i Ay.22Reo miaramilan'Israely hafa, reo ze niboaky gny tana , la niboaky hanafiky an-drozy. Ka tsatsy tao agnelagnelan'ny tafik'Israely reo olon'i ay, gny sasany bakao andaniny voho gny sasany bakao ankilany. Notafihin'Israely gny olon'i Ay; tsy nisy ndra la raiky tamin-drozy velo na nandositsy. 23Nalan-drozy gny mpanjakan'i Ay, ze nosamborin-drozy velo, sady nandesin-drozy teo amin'i Josoa ie.24 Lafa tapitsy namono reo mponin'ny Ay manontolo tagny an-tsaha agnilan'ny tany efitsy ze nagnihagnan-drozy gnazy Israely , sady lafa lavo tamin'ny lelan-tsabatsy rozy manontolo, hatramin'ny farany mare, la nimpoly tagny Ay tamin'ny lelan-tsabatsy io. 25Reo iaby ze maty tamin'io andro io, johary voho ampela mitambatsy , la ray aly voho ra rivo, ze fokonolo iaby tao ay. 26Tsy nampihemotsy gny tagnany ze nahinjiny iaby nitanjaky lay lefony i Josoa, mandra-pandringanany tanteraky gny fokonolo iaby tao Ay.27Gny biby fiompy voho gny raha babo tao an-tana avao ro nalan'Israely ho gnan-drozy, araky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Josoa. 28Noroan'i Josoa i ay sady navaliny ho antontan-trano rava mandrakizay io. Lasa toera haolo io hatram'izao.29Nahantony teo amin'ny hazo gny mpanjakan'i Ay mandram-pahariva. Lafa nilentiky gny masoandro, la nagnome gny lily i Josoa ka nalain-drozy hizotso amin'ny hazo gny fatin'ny mpanjaka sady natsipin-drozy teo agnatrehan'ny vavahalin'ny tana. Teo ro nananganan-drozy antontam-bato bevata teo agnabon'io. Mbo mitoetra eo io antontan-bato io hatramin'izao .30bakeo Josoa nagnamboatsy alitara ho gnan'i Yaveh, Lay Ndranagnaharin'Israely, tao an-tendrombohits'i Ebala, 31araky gny nandidina'i Mosesy mpanompon'i Yaveh gny fokonolon'Israely, araky gny fa voasoratsy tao amin'ny bokin'ny lalan'i Mosesy hoe:'Alitara raiky ho gnan'i Vato voavoatsy, zay tsy nisy na ia ia mampiasa fitaova vy tamin'io. Nanolotsy soro oroa ho gnan'i uyaveh teo agnabony alitara ie, sady nanao sorom-pihavagna rozy. 32Teo, agnatrehan'ny fokonolon'Israely , la nanoratsy gny dika mitovy tamin'ny lalan'i Mosesy teo amin'ny vato ie.33Reo Israely manontolo, reo loholo, reo manam-pahefa, voho reo mpitsaran-drozy la nijoro teo amin'ny lafin'ilay fiara roe teo agnatrehan'ireo mpisoro voho Levita zay nanday gny fiaran'ny fifaneken'i Yaveh_ gny vahiny manahaky gny tompon-tany__ la nijoro teo agnatren'ny tendrombohitr'i Gerzima gny antsasan-drozy sady nijoro teo agnatrehan'i tendombohitr'i Ebala gny antsasany raiky hafa. Nitso-drano gny fokonolon'Israely rozy, araky gny nandidian'i Mosesy mpanompon'i Yaveh an-drozy tamin'ny fokonolony.34Tafaran'io, la novakin'i Josoa reo tenin'ny lalagna manontolo, reo fitahia voho ozo ,araky zay fa voasoratrin-droazy ao amin'ny bokin'ny lalagna. 35Tsy nisy ndra la teny raiky aza tsy novakin'i josoa tamin'ireo nandidian'i Mosesy teo agnatrehan'ny fivondrognan'Israely, agnisan'io reo ampela,reo zazakely, voho reo vahiny ze nipetraky teo amin-drozy.
Chapter 9

1Sady reo mpanjaka manontolo ze niaina tagny an-dafin'ny Joradana tagny amin'ny tany havoa, voho tagny amin'ireo lemaky amoron-dranomasin'ny Ranomasina bevata tandrifin'i libanona_ reo Hitita, Amorita, Kananita, Perizita, Hivita, sady reo Jebosita__2reo la niray hina eo ambany fifeheza raiky, mba hananga aly amin'i Josoa voho Israely.3Lafa ren'ireo olon'i Gibeona ze nataon'i Josoa tamin'i Jeriko voho tamin'i Ay, 4La nanao tetiky an-kafetsea rozy. nandeha ho iraky rozy. Nanday kitapo tonta roay sady nasampiny tamin'ny borikin-drozy io. Nanday siny hoditsy ze tonta, rovitsy, voho fa namboary avao koa rozy. 5Kapa tonta voho nitampy ro teny an-tombon-drozy, sady nisiky tranainy, fisikigna tonta. Reo mofo iaby tao amin'ny fipetraram-batsin-drozy la kina voho bobongolo.6La nandeha tagny amin'i Josoa tagny an-tagny Gilgala rozy ka niteny taminy voho tamin'ireo joharin'Israely hoe:' fa nandeha bakagny amin'ny firenena tena lavitsy rahay, ka amizao manaova fifagnenke aminay. 7" Hoy reo joharin'Israely tamin'ireo Hivita hoe;' Vasa nareo mipetraky agnilanay avao. hataonay akory gny hanao fifagnenkea aminareo?' 8Hoy rozy tamin'i Josoa :' Mpanomponao rahay." Josoa namaly an-drozy hoe:' Fa ia nareo? Bakaia ro niavianareo?9Hoy rozy taminy:' Avy tagny amin'ny tany tena lavitsy reto mpanomponao, noho gny agnaran'i Yaveh Ndranagnaharinareo. Renay gny tatitsy momba Gnazy voho omba ze iaby nataony tagny Egypta_10sady ze iaby nataony tamin'ireo mpanjakan'ny amorita roe tagny andafin'ny Jordana__ tamin'i sihona mpanjakan'i Hesbona, voho tamin'i Oga mpanjakan'i Basana ze tagny Astarata.11Hoy reo loholonay voho reo olonay manontolo tagny amin'ny firenena taminay hoe:' Magnandesa vatsy egny an-tagnanareo ho amin'ny lia. mandehana miahaona amin-drozy sady lazao rozy hoe:' Mpanomponareo rahay. manaova fifanenke aminay." 12Toy gny mofonay, mbo nafana toy tamin'ny rahay nangalaky gnazy toy tany an-tragnonay tamin'ny andro nialanay hagnatoy aminareo. Kanefa zao, ingo, maiky voho bobongolotoy. 13Reto kitapo hiditsy reto la vaovao tamin'ny namenoany gnan-drozy ,la ingo, mitete rozy amizao. Reo fitafia voho reo kapanay l simba noho gny la tena lavitsy."14La nangalaky sasany tamin'ny vatsiny reo Israely, nefa tsy nangalaky hevitsy tamin'i yaveh ho fitariha. 15Josoa nihava tamin-drozy voho nanao fifanenke tamin-drozy , mba hamela an-drozy ho velo. reo mpitariky gny fokonolo avao koa la nanao voady tamin-drozy.16Telo andro tafaran'ny nanaovan'ireo Israelita io fifanenke io tamin-drzy, la hain-drozy fa hay mpifanolobodry rozy sady nipetraky nifankariny teo. 17Bakeo la niainga gny fokonolon'Israely sady avy tagny amin'ny tanan-drozy tamin'ny andro fahatelo. Gny tanan-drozy la Gibeona, Kefira, Berota, sady Kiriata Jearima.18Tsy nanafiky an-drozy gny fokonolon'Israely fotony reo mpitariky an-drozy la fa nanao fiainiana momba gnazy teo agnatrehan'i yaveh, Ndranagnaharin'Israely. Nimonomonoan'ireo Israely manontolo reo mpitariky an-drozy. 19Ka hoy reo mpitariky manontolo tamin'ny fokonolo manontolo gnan-drozy tamin'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely rahay, sady tsy afaky hanao raty an-drozy tsika amizao.20Zao ro hataontsika amin-drozy: Mba hiala amin'ny fahatezera zay mety hitranga amintsika noho gny fiaigna nianiantsika tamin-drozy, la engan-tsika ho velo rozy." 21Hoy reo mpitariky tamin'ny fokonolon-drozy;' engao rozy ho velo." Nohon'io , reo Gibeonita la lasa mpikapahazo voho mpantsaka rono ho gnan'ireo Isrelita manontolo, araky ze nolazain'ireo mpitariky momba an-drozy.22Nikaiky an-drozy Josoa ka nivola hoe:' Nagnino nareo ro namitaky gnanay laha nivola hoe:' Tena lavitsy gnanareo rahay; nefa nareo mipetraky eto aminay? 23Amizao, noho n'io ,la voaozo nareo sady gny sasany aminareo la ho andevo avao, reo zay manapaky hazo voho mantsaka rano ho gnan'ny tragnon-Dranagnahariko."24namaly gnan'i josoa reo ka nanao hoe:' Fotony nolaza tamin'ireto mpanomponao fa Yaveh Ndranagnaharinao nandidy gnan'i Mosesy mpanompony mba hagnome gnanao gny tany iaby, sady handringa reo olon'ny tany iaby eo agnatregahanao__ nohon'io la natahotsy mare gny amin'n ainay rahay noho iha. Io ro nahatonga gnanay nanao zao raha zao. 25amizao , ingo, tagnanao amin'ny fahefanao rahay. naino ino toa soa voh marina aminao hatao aminay, la ataovo io."26La zao ro nataon'i Josoa ho gnan-drozy:' nalany tsy ho eo ambany fifehezan'ny fokonolon'Israely rozy, sady tsy novonoan'ireo israelita. 27Nataon'i Josoa mpanapaky hazo voho mpantsaka rano ho gnan'ny fiarahamonina, voho ho gnan'ny alitaran'i Yaveh reo Gibeonita tamin'io andro io, mandrak'androany, eo amin'ny toera zay nifilin'i yaveh.
Chapter 10

1Sady ren'i Adoni-Zedeka, mpnjakan'i Jerosalema, fa babon'i Josoa i Ay sady nopotehiny tanteraky io( manahaky gny nanaovany gnan'i Jeriko voho gny mpanjaka), reny avao koa fa fa nilongo gny fokonolon'i Gibeona voho gny Israely sady niara-nipetraky rozy. 2La raiki-tahotsy tanteraky gny fokonolon'i Jerosalema fotony Gibeona la tana bevata, manahaky raiky amin'ireo tanan'andriana. Bevata noho i ay io, sady gny johariny la mpialy mahery iaby.3Noho io Adoni-zedeka, mpanajakan'i Jerosalema, la nandefa hafatsy tagny amin'i Hohama, mpanjakan'i Hebrona, tagny amin'i pirama, mpanjakan'i Jarmota, tagny amin'i Jafia, mpanjakan'i Lakisy , sady tagny amin'i Debira, mpanjakan'i Eglona hoe:' 4"Miakara atoy amiko sady ampio. Andeha hotafihintsika i Gibeona fotony rozy la fa nilongo tamin'i Josoa voho tamin'ny fokonolon'Israely."5Reo mpanjaka dimin'ny amorita, gny mpanjakan'i Jerosalema, gny mpanjakan'i Hebrona, gny mpanjakan'i Jarmota, gny mpanjakan'i Lakisy, sady gny mpanjakan'i Eglona la niakatsy , rozy voho reo tafiny manontolo. Nametraky gny rafitsy hagnoregna gnan'i Gibeona rozy, sady nanafiky gnan'io.6 Nandefa hafatsy tagny amin'i Josoa voho tagny amin'ny tafiky tagny Gilgala gny fokonolo'i Gibeaona. Hoy rozy hoe;' Malaky! Ka ala eo amin'ny mpanomponareo gny tagnanareo. Miakara malaky atoy aminay, sady vonjeo rahay. Ampio rahay, fotony reo mpanjakan'ny Amorita manontolo mipetraky egny amin'ny tany havoana la fa nitambatsy ho raiky mba hanafiky gnanay." 7Niakatsy bakagny Gilgala i Josoa, ie voho reo johary mpialay lafa niaraky taminy, sady reo johary mpanafiky manontolo.8Sady Yaveh nivola tamin'i Josoa hoe:' Ka matahotsy an-drozy. Fa nameako ho eo am-pelan-tagnanao rozy. Tsy hisy ndra raiky amin-drozy hahasaka gny fagnahinao."9Avy tampoky teo amin-drozy i Josoa, lafa nandeha nandritsa gny haly tontolo bakagny Gilgala. 10Nasafotofoton'i Yaveh teo agnatrehan'Israely gny fahavalo, sady Israely namono gnazy tamin'ny famonoa bevata tao Gibeona sady nagnenjiky an-drozy tamin'ny lala miakatsy magnagny Beti-horona, sady rozy namono an-drozy tegny an-dala magnagny Azeka voho makeda.11Laha nitsoaky gnan'Israely rozy, nizotso gny vohitsy bakagny Beti-horona, Yaveh nanipy vato bevata bakegny amin'ny lagnitsy teo agnabon-drozy tamin'ny lala iaby magnagny Azeka, sady maty rozy. Maro reo matin'ny havandra noho gny matin'ny sabats,ireo joharin'Israely.12Sady Josoa nivola tamin'i Yaveh tamin'ny andro nagnomezan' Yaveh gny joharin'Israely fandresea teo agnatrehan'ireo Amorita teo agnatrehan'Israely:' Ry masoandro, mijanogna ao Gibeona , sady gny vola , ao amin'ny lohasaha Aialona."13La nijano gny masoandro, sady nijano tsy nihetsiky gny vola mandra-pamalifatin'ny firenena fahavalony. Tsy voasoratsy ao agnaty Bokin'i Jasara va io? Gny masoandro nijano teo agnivon'ny lagnitsy; tsy nilentiky fa ho raik'andro maninjitsy . 14 Tsy nisy andro hafa manahaky gnan'io taloha na tafaran'io, lafa nankato gny feon'ny olo i Yaveh. Fotony Yaveh la nialy ho gnan'Israely.15Nimpoly tagny an-toby tagny Gilgala i Josoa voho reo Israely manontolo niaraky taminy. 16Reo mpanjaka dimy nandositsy voho nagnetaky gny vatany tao agnaty lava-bato tao Makeda. 17La nolazay tamin'i Josoa io hoe:' Fa hita rozy! __mietaky ao agnaty lava-bato ao Makeda reo mpanjaka limy."18Hoy Josoa hoe:'Magnakodiava vato bevata eo am-bavan'ilay lava-Bato sady mametraha miaramila ao mba hiamby an-drozy. 19Fa ka mijano nareo. Enjeho gny fahavalonareo sady tafiho bakao afara rozy. ka enga hilitsy gny tanany rozy, fotony Yaveh Ndranagnaharinareo fa nanolotsy an-drozy ho eo an-tagnanareo."20Josoa voho reo anak'Isrealy fa nandringa an-drozy tamin'ny famonoa bevata, mandra-paharinga an-drozy tanteraky; reo ze sisa velo avao ro afa-nandositsy namonjy gny tana mimanda. 21Sady gny miaramila manontolo nimpoly am-pialamina tagny amin'i Josoa tao an-toby tao Makeda. Tsy nisy ndra raiky nivola teny manohitsy gny fokonolon'Israely.22Sady Josoa nivola hoe:' Sokafo gnylavabato sady andeso miboaky bakao ka andeso eto amiko reo mpanjaka limy. 23La nataon-drozy araky ze nivolagniny. Nandesin-drozy bakao an-dava-bato ho eo aminy reo mpanjaka limy__gny mpanjakan'i Jerosalema, gny mpanjakan'i Hebrona, gny mpanjakan'i Jarmota, gny mpanjakan'i Lakisy, voho gny mpanjakan'i Eglona.24Lafa avin-drozy teo amin'i Josoa reo mpanjaka, la nikaiky gny joharin'Israely manontolo ie. Nivola tamin'ireo mpifehy gny miaramila ze niaraky taminy tagny agn'aly ie hoe:' apetraho eo amin'ny vozony gny tombokao. La niakatry rozy sady nametraky gny tombony teo amin'ny vozon-drozy. 25Sady hoy ie tamin-drozy hoe:' Ka matahotsy sady ka mivadi-po. Mahereza voho matanjaha. Zao ro hataon'i Yaveh amin'ireo fahavalonao manontolo zay andehananao hialy."26Sady Josoa namely voho namono reo mpanjaka limy. Nahantony tamin'ny hazo limy rozy. Nihanto teo amin'ny hazo rozy mandram-pahariva gny andro. 27Laha igny moly gny masoandro igny, la nagnome baiko Josoa, ka nampizotsoan-drozy bakegny amin'ny hazo rozy sady natoraky toa agnatin'ilay lava-bato zay nietahan-drozy. Nasian-drozy vato bevata gny vavan'ilay lava-bato. Mbo ao reo vato reo mandraka'androany.28Manahaky gnan'io, ro nambaboan'i Josoa gnan'i Makeda tamin'io andro io, voho namonoany gny olo iaby tao tamin'ny sabatsy, agnisan'io gny mpanjakany. Naringany tanteraky rozy voho reo raha-miay iaby tao. Tsy nisy nengany ho velo. manahaky gny nataony tamin'ny mpanjakan'i Jeriko avao ro nataony tamin'ny mpanjakan'i Makeda.29Niainga bakao Makeda ho agny Libna i Josoa voho reo Israely manontolo. La nialy tamin'ni Libna ie. 30Nomen'i Yaveh ho eo an-tagnan'Israely avao koa io__ hatramin'ny mpanjakany. Josoa namely gny raha-miay iaby tamin'ny sabatsy. Tsy nagnengany nianga tao. Manahaky gny nanaovany gny mpanjakan'i Jeriko avaoa ro nanovany gny mpanjaka.31Sady niainga bakao Libna ho agny Lakisy i Josoa voho reo Israely manontol niaraky taminy. Nivory tao rozy sady nialy taminy . 32La natolotr'i Yaveh teo an-tagnan'Israely i Lakisy. Tamin'ny andro faharoa ro nambaboan'i Josoa gnazy. Naringany tamin'ny sabatsy gny raha-miay manontolo tao, manahaky gny nanaovany gnan'i Libna.33Sady Horoma, mpanjakan'i Gzera, niakatsy mba hanampy gnan'i Lakisy. Fa Josoa namely gnazy voho gny tafiny mandra-paha tsy nisy nianga sasy ndra la raiky aza.34Sady Josoa voho reo Israely manontolo niaraky tamin'ny nianga bakao Lakisy ho agny Eglona. Nitoby tao voho nialy tamin'ny rozy, 35sady nambabo gnazy tamin'io andro io avao, Namely gna'io tamin'ny sabatsy rozy sady nandringa tanteraky gny olo manontolo tao , manahaky gny nanaovan'i Josoa gnan'i Lakisy.36Sady niainga bakao Eglona Josoa voho reo Israely manontolo ho agny Hebrona. Nialy taminy rozy. 37Nambabo gnazy rozy sady namely gny olo iaby tao tamin'ny sabatsy, agnisan'io gny mpanjaka voh reo raha-bohitsy magnodidy. Naringan-drozy tanteraky gny raha-miay manontolo tao, tsy nisy nenga nijano, manahaky gny nanaovan'i Josoa gnan'i Eglona.Naringa tanteraky io, voho reo raha-miay iaby tao aminy.38La nimpoly Josoa, voho gny tafik'Israely manontolo niaraky taminy, ka nagnagny debira rozy sady nialy taminy. 39Nambabo gnan'io voho gny mpanjakany ie, sady reo anna-bohitsy nanaiky manontolo. namely an-drozy tamin'ny sabatsy rozy, sady nandringa tanteraky reo raha-miay iaby tao aminy. tsy nisy nengan'i Josoa nijano, manahaky gny nanaovany gnan'i Hebrona voho gny mpanjakany, voho manahaky gny nanaovany gnan'i Libna voho gny mpanjakany.40Josoa nandresy gny tany manontolo, gny tany havoana, Negeva, reo tany iva, sady reo fototry havoa. tsy nisy nangany hijano ndra raiky tamin'ireo mpanjakany manontolo. Naringany tanteraky reo raha miay iaby, manahaky gny fa nandidian'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely. 41Josoa namely an-drozy tamin'ny sabatsy nanomboky tao Kadesy-barnea ka hatragny gaza, voho gny tanana'ny Gosena manontolo ka hatragny Gibeona.42Josoa nambabo ndraiky mandeha reo mpanjaka manontolo reo voho gny taniny fotony Yaveh, Ndranagnaharin'Israely. 43Sady Josoa, voho reo Israely mnontolo niaraky taminy, la nimpoly tagny amin'ny toby tao Gilgala.
Chapter 11

1Lafa ren'i Jabina, mpanjakan'i Hazora io, la nandefa hafatsy ho gnan'i Jobaba, mpanjakan'i Madona, voho gny mpanjakan'i Sirmona, sady gny mpanjakan'i aksafa ie. 2Nalefany tagny amin'ireo havoa avaratsy , voho tagny amin'ny lohasaha amin'ny reniranon'i Lordana agny antimon'i Kinerota, voho gny tagny amin'ny tany lemaky, sady tagny amin'ny tany havoan'i Dora magnagny andrefa avao koa lay hafatsy. 3Nandefa hafatsy tagny amin'ireo Kananita magnagny antignana voho andrefa, voho tagny amin'ireo Amorita, reo Hetita, reo Peizita, reo Jebosita agny amin'nireo Hivita agny amin'ny Tendrombohitsy Hermona agny amin'ny taninin'i Mizpa avao ie.4Niboaky niaraky tamin-drozy iaby gny tafin-drozy iaby, miaramila maro agn'isa, manahaky gny fasiky egny amoron-dranomasy. Nana soavaly voho kalesy maro agn'isa rozy. 5Nihaona tamin'ny ora voatondro reo mpanjaka iaby , sady nitoby teo amin'ny ranon'i Meroma mba hiaky amin'Israely.6Hoy Yaveh tamin'i Josoa hoe:' Ka matahotsy eo amin'ny fagnatrehan-drozy, fotony hamaray amin'izao fotoa zao la manolotsy gnazy amin'Israely manontolo manahaky gny olo maty Aho. Ho vonoa gny soavalin-drozy, sady ho oroa gny kalesin-drozy." 7La avy Josoa voho reo johary mpialy manntolo.Avy tampoky tagny amin'ny ranon'iMeroma rozy, ka nanafiky gny fahavalo.8Natolots'i Yaveh teo an-tagnan'Israely gny fahavalo sady namely an-drozy tamin'ny sabatsy voho nanenjiky gnan-drozy tagny Sidona, Misrefota-maima, voho tany amin'ny lohasahan'i Mizpa agny aantignana rozy. Namono an-drozy mandra-paha tsy nisy ndra raiky aza sisa tavela. 9Nataon'i Josoa tamin-drozy araky ze nolazain'i Yaveh taminy. Nataony nandringa reo soavaly sady noroany reo kalesy.10Nimpoly i josoa tamin'io fotoa io sady nambabo gnan'i Hazora. Notsatohany tamin'ny sabatsy gny mpanjaka tao.( Lohan'ireo fanjaka manontolo reo i Hazora.) 11Novonoan-drozy tamin'ny sabatsy gny raha-managnay iaby zay tao, sady natokany ho rava , ka la tsy nisy raha-managnay tavela. Bakeo noroany i Hazora.12Lasan'i Josoa iaby gny tanana'ireo mpanjaka iaby reo. Nosamboriny avao koa gny mpanjakn'ireo iaby sady notsatohiny tamin'ny sabatsy. Naringany tanteraky tamin'ny sabatsy rozy, araky gny nandidian'i Mosesy mpanompon'i Yaveh. 13Tsy nagnoro reo tana niory tegny amin'ny dongon-tany i Israely, afa-tsy Hazora. Io avao ro noroan'i Josoa.14Nalain'ny tafik'Israely gny babo manontolo bakamin'ireo tana reo niaraky tamin'ny biby fiompy mba ho gnan-drozy, Novonoan-drozy tamin'ny sabatsy gny anak'olombelo iaby mandra-pahafatiny manontolo. 15Tsy nisy raha-managnay nengan-drozy ho velo. Araky gny nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy mpanompony, la manahaky gnan'io koa, ro nandidian'i Mosesy gnan'i Josoa, ka nataon'i Josoa io. Tsy nisy raha nengany tsy ho vita ze iaby nandidian'i Yaveh hatao.16Nalan-drozy iaby io tany iaby , gny tany havoa, Negeva raiky manontolo, gny tanin'i Gosena raiky manontolo, lemaky amoron-tsiraky, lohasahan'ny Renirano Jordana, gny tagny havoan'Israely, voho reo tany lemaky. 17Hatragny amin'ny tendrombohitsy Halaka agnilan'i Edoma, voho niagnavaratsy lavitsy manahaky gnan'i bala-gada tagny amin'ny lohasaha agnilan'i Libanona ambanin'ny Tendrombohitsy Hermona, la nosamboriny iaby gny mpanjakan-drozy sady novonoany.18Fa ela Josoa ro nialy tamin'ireo mpanjaka manontolo. 19Tsy nisy tana nanao fihavana tamin'ny tafik'Israely ankoatss'ireo Hivita zay nipetraky tagny Gibeona. Lasan'Israely iaby reo tana sisa tavela agn'aly. 20Fonotny Yaveh ro nagnamafy gny fon-drozy la nialy nanohitsy gnan'Israely rozy, mba hahafaty mamotiky tanteraky an-drozy tsy misy indrafo, araky gny nandidiany gnan'i Mosesy.21Bakeo la avy Josoa tamin'io fotoa io ka nopotehiny i Anakima. Nataony tagny amin'ny tany hovoa, tagny havoan'i Joda manontolo io, voho tany amin'ny tany havoan'Israely manontolo. Nopotehin'i Josoa tanteraky rozy voho reo tana. 22tsy nisy Anakita tavela teo amin'ilay tanin'Israely ankoatsy gnan'i Gaza, Gata, sady Asdoda.23Nohon'io la lasan'i Josoa gny tany raiky manontolo, araky gny nolazain'i Yaveh gnan'i Mosesy. Nomen'i Josoa ho lovan'Israely io, Notendre ho gnan'ireo foko kirakiraiky. bakeo lay tany nijano tamin'ny aly.
Chapter 12

1Sady ndreto reo mpanjakan'ny tany , zay resin'ireo joharin'Israely. Nalan-drozy Israelita gny hanagnan'ny tany tagny amin'ny ilany antignanan'i Jordana ze hiposahan'ny masoandro, nanomboky teo amin'ny lohasahan-driaky Arnona hatramin'ny tendrombohitsy Hermona, sady gny Araba manontolo hatragny antignana. 2Sihona, mpanjakan'ny Amorita, la nipetraky tagny Hesbona. Nanjaka hatragny Aroena, ze eo amin'ny sisin'ny Hrambaton'iArnona bakeo agnivon'ny lohasaha ie, sady gny atsasak'i Gileada mitsotsoriky hatragny amin'ny reniranon'i Jaboka agny amin'ny sisin-tanin'ny Amonita.3Nanjaka tamin'i Araba hatragny amin'ny ranomasin'i Kinerota ka i Sihona, hatragny antigna,hatragny amin'ny ronomasin'i Araba( Ranomasintsira) antigna, gny lala manontolo hatragny Beti-Jesimota voho antima, am-pototsy gny Tendrombohitsy Pisga. 4Oga, mpanjakan'i Basana, raiky amin'ny Refaima sisa, la nipetraky tao Astarta voho Edrehy. 5Nanjaka tamin'ny tendrombohitr'i Hermona, Saleka, voho Basana manontolo, hatramin'ny faritanin'ny olon'i Gesorita voho gny Makatita ie, sady gny antsasak'i Gileada, hatramin'ny faritanin'i Sihona, mpanjakan'i Hesbona.6Nandresy an-drozy i Mosesy mpanompon'i Yaveh, voho fokonolon'Israely, sady Mosesy mpanompon'i Yaveh, ro nanolotsy gny tany mba ho fanagnan'ireo Robenita, voho Gadita, sady gny antsasa-pokon'i Manase.7Ndreto reo mpanjakan'ny tany zay resin'i Josoa voho gny fokonolon'Israely tagny andrefan'i Jordana, nanomboky tao Bala-gada ao amin'ny lohasaha agnilan'i Libanona hatragny an-tendrombohitsy Halaka agnilan'i Edoma. Nagnome tany ho gnan'ireo fokon'Israely i Josoa ho fanagnan-drozy . 8Namea gnan-drozy gny tany havoa, reo tany lemaky, lay Araba, reo sisin'ireo tendrombohitsy, gny tany efitsy, sady gny Negeva__ la gny tanin'ireo Hetita, Amorita, Kananita, Perzita, Hivita, sady reo Jebosita.9Reo mpanjaak la ahita gny mpanjakan'i Jeriko, gny mpanjakan'i Ay ze eo agnilan'i Betela, 10Gny mpanjakan'i Jerosalema, gny mpanjakan'i Enaima, 11Gny mpanjakan'i Jarmota, gny mpanjakan'i Lakisy, 12gny mpanajakn'i Eglona, gny mpanjakan'i Gazera,13Gny mpanjakan'i Debira, gny mpanjakan'i Gadera, 14gny mpanjakan'i Horma, gny mpanjakan'i Arada, 15gny mpanjakan'i Libna, gny mpanjakan'i Adolama, 16gny mpanjakan'i Makeda, gny mpanjakan'i Betela,17Gny mpanjakan'i Tapoa, gny mpanjakan'i Hefera, 18gny mpanjakan'i Afeka, gny mpanjaak'i Lasarona, 19Gny mpanjakan'i Madona, gny mpanjakan'i Hazora, 20gny mpanjakan'i Simrona-merona, gny mpanjakan'i Aksafa,21Gny mpanjakan'i Tanaka, gny mpanjakan'i Megido, 22gny mpanjaakn'i Kadesy, gny mpanjakan'i Jokneama, 23gny mpanjaakn'i Dora, gny mpanjakan'i Goyema agny Gilgala, 24Sady gny mpanjakan'i Tirza. Telopolo ro isan'ireo mpanjaka manontolo.
Chapter 13

1Sady fa tena antitsy tokoa i Josoa lafa nilaza taminy i Yaveh hoe:' Tena antitsy tokoa iha, kanefa mbo maro reo tany ho baboiba.2Toy gny tany ze mbo tavela: reo faritsy manontolo ao amin'ny Filistina, sady reo manontolo agny Gesriana, 3( bakagny Sikora, zay agny antignanan'i Egypta, voho avaratsy gny sisin'ny Akarona, ze hampoly ho fagnahin'ireo Kananita; reo mpanapaky dimin'ireo Filstina, reo ze agny Gaza, Azota, Askalona, Geta, sady Akarona_ reo farits.ireo Avita).4Agny antimo , la mbo misy gny tanin'ireo Kananita manontolo, voho Maara ze ho gnan'ireo Sidiniana. agny Afeka, reo farits'ireo Amorita; 5gny tanin'ireo Gebalita, reo Libanona manontolo magnatraky gny fiposahan'ny masoandro, hatragny Bala-Gada eo ambanin'ny tendrombohitsy Hermona ka hatragny Lebo Hamata.6Fa koa, reo olo manontolo agny amin'ny tany havoa agny Libanona manahaky gnan'i Mserofota-Maima, agnisan'io reo olo manontolo agny Sidona. Handroaky an-drozy alohan'ireo tafik'Israely. Alao antoka gny fagnomeza gny tany gnan'Israely ho lova raiky, araky gny nandidiako gnanao. 7Zarao io tany io ho gnanireo foko sivy voho ho gnan'ireo atsasaky gny fokon'i Manase.8Miaraky amin'ireo antsasaky gny fokon'i Manase, reo Reobenita voho reo Gadita la nadramby gny lova ze namean'i Mosesy an-drozy tany antignan'i Jordana, 9agny Aroera, zay eo amoron'ny reniranon'i Arnora(agnisan'io gny tana zay eo agnivon'ny renirano) ho gnan'ny lemaky manontolo agny Medeba sady hatragny Dibona;10reo tana manontolo agny Sihona, mpanjakan'ireo Amorita, zay manapaky agny Hesebona, hatragny amin'ireo Amorita; 11Gileada, voho reo faritra agny Gesorita voho Makatita, reo tendrombohitsin'i Hermona, reo Basana manontolo hatragny Saleka; 12reo fanjaka iabin'i Oga agny Basana, zay nanjaka tagny Astarat voho Edrehy__reo ro sisa tavela tamin'i Refaita__namono an-drozy i Mosesy sady nadroaky an-drozy.13Fa reo olon'Israely la tsy nandroaky reo Gesorita na Makatita. fa koa, Gesora voho Makatita la nipetraky teo amin'ireo Isrealy tamin'io andro io.14Tamin'ny fokon'i Levy ro tsy nagnomezan'i Mosesy lova. Reo fagnatits'i Yaveh , lay Ndranagnaharin'Israely, vita tamin'ny bolo, voho reo lovan-drozy , araky, araky gny nolazain-Dranagnahary gnan'i Mosesy.15Mosesy nagnome lova tamin'ireo fokon'i Robena, isam-poko. 16Gny farirn-drozy la bakagny Aroera, agny amoron'ny Reniranon'ny Arnona, sady gny tana zay eo agnivon'ny lohasaha, voho agny amin'ireo lemaky agnilan'i Medeba.17Nandramby gnan'i Robena avao koa i Hesbona voho reo tana iaby ze agny amin'i Dibona, voho Bamota-Bala, sady Beti-Bala_Meona, 18Jahaza, Kedemota, voho Mefata, 19voho Karia-taima, voho Sibama, sady Zareta-Saha egny an-tampon-kavoana.20Nandramby gnan'i Beti-peora avao koa i Robena, reo hantan'i Pisga, Beti-Jesimota, 21voho reo tanan'ny lemaky , sady reo fanjakan'i Sihona mpanjakan'ireo Amorita, zay nanjaka tagny Hesbona, zay noresen'i Mosesy niaraky tamin'ireo mpitariky Madiana, Evi, Rekema, Sora, Hora, voho Reba, lay andrian'ny Sihona, zay nonina tao amin'ny tany.22Gny fokonolon'Israely avao koa la namono tamin'ny Sabatsy gnan'i balama anaky kahin'i Beora, zay nanao Sikily, tamin'ny sisa tamin'ireo zay novonoa. 23Gny onin'i Jordana ro sisin'ny fokon'i Robera; io ro sisin-tanin-drozy. Io ro lovan'ny fokon'i Robena, namea tamin'ny isam-pokon'ny kirakiraiky, niaraky tamin'ireo tanan-drozy voho reo vohitsy.24Io la namean'i Mosesy tamin'ny fokon'i Gada, isam-poko; 25gny farin-Drozy la Jazera, reo tanana'i Gileada manontolo voho atsasaky gny taninin'ireo Amonita, Aroera, ze agny antignan'i Raba, 26agny Hesbona ka hatragny amin'i ramata-mizpa voho Betonina, agny Mahanaima agny amin'ny farits'i Debira.27Gny amin'ny lohasaha, Mosesy la nagnome gnan'i Beti-harama, Beti-nirma, Sokata, Zafona, reo sisa tamin'ny fanjakan'i sihona mpanjaakan'i Hesbona, miaraky amin'i Jordana ho sisiny, hatramin'ny faran'ny ranomasin'i Kinereta, antignanan'ny an-dafin'i Jordana. 28Io ro lovan'ny fokon'i Gada, isam-poko, miaraky amin'ireo tana voho reo vohitsy.29 Mosesy nagnome tamin'ny antsasaky gny fokon'i manase. Io la nintendry tamin'ny antsasaky gny fokon'ny olon'i manase, araky gny fokon-drozy. 30bakagny Mahanaina gny farin-drozy, i basana manontolo, gny fanjakan'i Oga mpanjakan'i basana manontolo, voho reo tana enim-polo; 31antsasak'i Gileada, voho avaratsy sady Edrehy ( reo tanana'ny mpanjaakn'i Oga agny Basana0, Reo ro voatendry tamin'ilay fokon'i Makira anaky lahin'i Manase__antsasaky gny olon'i Makira, zay namea gny kirakiraiky amin'ireo avorohotany.32Io gny lova zay nontendren'i Mosesy an-drozy teo amin'ny lemak'i Moaba, agny an-dafin'ny Jordana antignanan'ny Jeriko. 33Mosesy la tsy nagnome lova gny fokon'ny Levi. Fa Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely, ro lovan-drozy, araky zay nolazainy tamin-drozy.
Chapter 14

1Reto iaby sady gny faritsy gny tany zay nirambesin'ny fokonolon'Israely ho lovan-drozy tagny amin'ny tany Kanan, notendre ho gnan-drozy tamin'i Eleazara mpisoro, tamin'i Josoa anak'i Nona, sady tamin'ny mpitari-pokon'ny favorohotan'ny razan-drozy niaraky amin'ny fokonolon'Israely.2Gny lovan-droay la voafanty tamin'ny loka ho gann'ireo sivy voho gny antsasak'ikeo foko, araky zay nandidian'i Yaveh tamin'ny tanan'i Mosesy. 3Fa nomean'i Mosesy lova gny amin'ny roe antsasak'ireo foko tagny an-dafin'i Jordana, kanefa ie tsy nagnome lova reo Levita. 4Fa laha gny marina la foko roe gny fokon'i Josefa, la Manase voho Efraima. Tsy namea anjara lova tany amin'ny tany Levita, fa tagny amin'ireo tan sasany avao mba hipetrara, mbamin'ireo tanim-bilona ho gnan'ny biby fiompy voho reo fitaovam-pamokaran-drozy. 5La nanao araky gny nandidian'i yaveh gnan'i Mosesy gny fokonolon'israely, ka natendren-drozy tany.6La avy tagny amin'ny Josoa tagny amin'ny Gilgala gny fokon'ny Joda. Kaleba anak'i Jefona Kenizita, nivola taminy hoe;' hainao ze nolazain'i Yaveh gnan'i Mosesy lay joharinDranaaagnahary mahakasiky ahy voho iha tagny Kadesi-Barnea. 7Efapolo tao aho laha nalefan'i Mosesy mpanompon'i Yaveh bakagny Kadesi-Barnea mba hisafo gny tany. Notateriko taminy ndraiky gny tatitsy mba hatao araky gny tian'ny foko hatao.8Fa reo rahalahiko ze nandeha niakatsy niaraky tamiko nampalemy gny fon'ny fokonolony tamin'ny tahotsy. Nefa narahiko tanteraky i Yaveh Ndranagnahariko. 9Nianiana i Mosesy tamin'io andro io, sady nanao hoe;' azo antoky fa tany ze nandehanan'ny tombokao la ho lova ho gnanao voho gny anakao mandrakizay , fotony nagnaraky tanteraky gnan'i Yaveh Ndranagnahariko iha.10sady, ingo! Yaveh nitanjaky ahy ho velo nandritra zay efapolo limy amby tao ze araky ze nolazainy__tamin'ny fotoa zay nilazan'i Yaveh io teny io tamin'i Mosesy, nandritsa gny nandehanan'Istraely tagny agn'efitsy, sady ingo! valopolo limy amby tao aho amin'izao andro zao. 11Mbo matanjaky hatragny aho amin'izao andro zao manahaky tamin'ny andro nandroahan'i Mosesy ahy. Gny tanjakao amin'izao la manahaky gny tanjakao tamin'io, tamin'ny aly voho tamin'ny nandeha voho nimpoly.12Ka nohon'io omeo gnahy toy tany havoa toy, zay nampanantenain'i Yaveh gnahy tamin'io andro io. Fotony renao tamin'io andro io i Anakita tagny amin'ireo tana mimanda bevata. Mety homba gnahy Yaveh mba hahafahako mandroaky an-drozy, araky gny nolazain'i Yaveh."13Bakeo la nitso-drano gnazy i Josoa sady nagnome gnan'i Hebrona ho lovan'i Kaleba anak'i Jefona. 14Nohon'io la lasa mpandova gnan'i Kaleba anaky lahin'i Jefona lay Kenizita i Hebrona manadrak'androany, fotony nagnaraky gnan'i Yaveh tokoa ie, lay Ndranagnahar'Israely. 15sady la Kiriata ro agnaran'i Hebrona taloha. ( arba ro johary bevata mare eo amin'i anakita.) La nijano tamin'ny aly gny tany.
Chapter 15

1Gny anjara tanin'ny fokon'ny fokonolon'i Joda, namea gny fokon-drozy, la nihitatsy nagnantimo nagnagny amin'ny sisin-tanin'i edoma, niaraky tamin'ny efits'i Sina zay fefy lavitsy mare agny antimo. 2Gny sisintanin-drozy agny antimo la nanomboky teo amin'ny faran'ny Ranomasin-tsira, ka hatragny amin'ny helo-drano zay magnatriky gny antimo.3Gny sisin-tanin-drozy magnaraky la niboaky tao antimon'ny havoan'i Akrabima sady nagnaraky gnan'i Sina, voho niaktasy antimon'i kadesy Barnea, magnaraky gnan'i Hezrona, sday miakatsy gnan'i Adara, eo amin'ny ze iolagnan'io magnagny Karka. 4Nagnaraky gnan'i Azmona, nahazo gny lohasahan-driak'i Egypta, sady niafara tagny an-dranomasy io. Io ro faritanin-drozy antimo.5Gny sisin-tany antignana la gny ranomasin-Tsira, eo am-bavan'i Jordana. Gny faritany agny avaratsy la bakeo amin'ny lohasahan-driakan'ny ranomasina ka hatreo am-bavan'i Jordana. 6Niakatsy tao Beti-hogla sady nagnaraky gny avarats'i Bet-araba io. bakeo io la niakatsy nagnagny amin'ny Vaton'i Bohana anaky lahin'i Robena.7Sady faritany la niakatsy tagny Debira hatragny amin'ny Lohasahan'i Akora, sady niagnavatsy, niodiky nagnaraky gnan'i Gilgala, ze tandrifin'ny havoan'i Adomina, zay agny amin'ny lafy avaratsy gny lohasaha. bakeo lay faritany nagnaraky gny loharanon'i ensemesy sady nandeha tagny En-rogela. 8la niakatsy gny lohasahan'i Beni-Hinoma ka hatragny amin'ny lafy antimon'ny tanan'ny Jebosita ( zay, i Jerosalema) gny faritany. La niakatsy hatragny amin'ny tendron'ny havoa ze magnamoro gny lohasahan'i Hinoma, agny avaratsy, ze ao amin'ny farany avaratsy gny lohasahan'i Refaita io.9Sady gny faritany nihitatsy hatreo amin'ny tendron'ireo havoa ka hatragny amin'ny loharanon'i Neftoa, sady niboaky bakeo ka hatragny amin'ireo tana tao an-tendrombohitsy efrona. sady gny faritany la nagnodidi gan'i bala(mitovy amin'i Kiriata-Jearima) . 10sady gny faritany nagnodidy gny antignanan'i bala hatragny amin'ny tendrombohitsy Seira, sady nagnaraky gny lafin'ny tendrombohitsy Jearima agny avaratsy( mitovy amin'i Kesalona), nizotso Beti-Semesy, sady nanapaky gny timna.11Niboaky agnilan'ny avaratsy gny havoa Ekrona gny faritany, sady la nihodidy gnan'i sikerona voho nagnaraky gny Tendrombohitsy Bala io, bakeo la nagnagny Jabniela io. Nifara tao an-dranomasina gny faritany. 12Gny sisin-tany an-drefa la gny ranomasina Bevata voho gny morony. Io ro faritany magnodidy gny fokon'i Joda, isam-poko.13amin'ny fitandreman'i Josoa gny lilin'i Yaveh, la nagnome gnan'i kaleba anaky lahin'i Jefone anjara amin'ny tany eo amin'ireo fokon'i Joda, Kiriata Arba,, zay Hebrona(Arba la rain'i Anaka) i josoa. 14Nandroaky gny anak'i Anaka telo lahy tao i Kaleba; Sesay, Ahimana voho Talmay, reo avorohotan'i anaka. 15Niakatsy bakeo ie hanohitsy reo olon'i Debira( Debira la nikaihy hoe Kiriata-Sefera taloha).16Hoy Kaleba hoe;' Gny olo ze manafiky gnan'i Kiriata-Sefera voho mahazo gnan'io, la ho gnazy ro hagnomezako gnan'i Aksa anaky ampelako ho valy." 17sady Otniela anaky lahin'i Kenaza, rahalahin'i kaleba, lafa nahazo gnan'io, la namean'i kaleba gnzy ho valy i aksa anakampelany.18Fotoa kelikely tatoy tafaran'io, la nagnagny amin'i Otniela i Aksa sady namporisihiny hangataky saha tagny amin'ny rainy ie. Lafa nizotso tamin'ny borikiny ie, la hoy Kaleba taminy hoe:' Ino ro ilanao?"19Namaly Aksa hoe:' Manaova raha miavaky ho gnahy, fotony fa nagnome gnahy gny tany Negeva iha:'la omeo gnahy reo loharano sasany.' La nomean'i Kaleba gnazy reo loharano agnabo voho reo loharano ambany.20Io eo lovan'ny fokon'i Joda, namean'ireo fokony.21Reo tana ze gnan'ny fokon'i Joda agny amin'ny farany antimo, amin'ny faritanin'i Edoma, la Kabzela, Edera, Jagora, 22Kina, Dimona, Adada, 23kadesy, hazora, Itnana, 24Zifa, Talema, Bealota.25Hazora-hadata, Keriota-hezrona(io avao koa la hay tamin'ny hoe Hazora), 26Amana, Sema' Molada, 27Hazra-gada, Hesmona, Beti_paleta, 28Hazara-soala, Beri-sheba, Biziotia.29bala, le, Azema, 30Eltolada, Kesila, Horma, 31ziklaga, Madmana, Sansana, 32Lebaota, Silima, Aina, voho Rimona. Reo ro tana roapolo sivy amby fitambarany , miaraky amin'ireo vohitsy keliny.33 Tao amin'ny tany havoa iva mare agny andrefa, la nisy gnan'i Estaola, Zora, Asna, 34Zanoa, En-ganima, Tapoa, Enama, 35Jarmota, Adolama, Soko, Azeka, 36saraima, Aditaima, sady Gadera(zay Gederotaima). Folo efatsamby isa reo tana reo, miaraky amin'ireo vohitsy keliny.37Zenana, Hadasa, Migdala-gada, 38Dilana, Mizpa, Joktela, 39Lakisy, Bozkata, Eglona.40Kabona, Lamasa, Kitilisa, 41Gederota, Beti-dagona, Nama,Makeda. Folo enigmaby isan'ireo, miaraky amin'ireo vohitsy keliny.42Libna, Atera, Asana, 43Jifta, asna,Neziba, 44Kila, Akziba, Maresa. Tana sivy reo, miaraky vohitsy keliny.45Ekrona, miaraky amin'ireo tana voho reo ana-bohitsy magnodidy gnan'io; 46Bakeo Ekrona ka hatragny amin'ny Ranomasina bevata, reo fipetraha iaby zay agnilan'i Asdoda, miaraky amin'ireo vohitsy keliny. 47Asdoda, reo tana voho reo ana-bohitsy magnodidy gnan'io; Gaza, reo tana voho reo ana-bohitsy magnodidy gnan'io; hatragny amin'ny lohasahan-driak'i Egypta, sady hatragny amin'ny ranomasina bevata miaraky amin'ny morontsirak'io.48ao amin'ny tany havoa, Samira, Jatira, Soko, 49Dana, Kiriata-sana( zay, Debira), 50Anaba, Estemo, Anima, 51Gosena, Holona, sady Gilo. Folo raikamby reo tana reo, miaraky amin'ireo vohitsy keliny.52Araba, Doma,Esana, 53Janoma, Beti-tapoa, Afeka, 54Honta, Kiriat-arba( ie, Hebrona), sady Ziora. Sivy reo tana reo miaraky amin'ireo vohitsy keliny.55Maona, Karmela, Zifa, Jota, 56Jezirela, Jokdeama, Zanoa, 57Kaina, Gibea, Timna. Folo reo tana reo, miaraky amin'ireo vohitsy keliny.58Halola, Beti-zora, Gedora, 59Marata, Bet-anota, sady Elketona. Eny reo tana reo, miaraky amin'ireo vohitsy keliny.60Kiriata-bala( zay, Kiriata-Jearima), sady Raba. Roe reo tana reo , miaraky amin'ireo vohitsy keliny. 61Ao agn'efitsy, la misy gnan'i Bet-araba, Midina, Sekaka, 62Nisbana, gny Tananantsira, sady En-jedy. Eny reo tana reo, miaraky amin'ireo vohitsy keliny.63Fa reo Jebosita, reo olon'i Jerosalema, gny fokon'i Joda la afaky nandroaky gnan-drozy, ka la nipetraky tao niaraky tamin'ny fokon'i Joda mandrak'androany reo Jebosita.
Chapter 16

1Gny zara-tanin'ny fokon'i Josefa la nihitatsy nanomboky tagny Jordana ka hatragny Jeriko, antignanan'ny loharanon'i Jeriko, magnagny agn'efitsy, niakatsy bakao Jeriko hatragny amin'ny tany hoavoan'i Betela. 2Bakeo io la nagnagny Betela ka hatragny Lozy sady namakivaky hatragny Atarota, lay fari-tan'ny Arkita.3La nizotso nagnandrefa gny faritan'ny Jafletita io hatragny amin'ny faritany ambanin'i Bedhorona, sady bakeo nagnagny Gazera; la niafara tagny amin'ny ranomasina. 4Io ro fomba nahazoan'ireo fokon'i Josefa, Manase voho Efraima gny lovan-drozy.5Gny faritanin'ny fokon'i Efraima zay notendre ho gnan-drozy la manahaky zao magnaraky zao: gny faritanin'ny lovan-drozy agny antignana la niala gnan'ny Atarot-adara nagnagny Beti-horona agnabo, 6sady nitihy hatragny an-dranomasina io. bakagny Mikmeta avaratsy io ro niodaky nagnantignana nagnagny Tanata-silo sady nahazo gny sisin'io agny antignana hatragny Janoha. 7La nizotso bakagny Janoha nahazo gnan'i Atarota voho Narata io, sady bakeo nahatratsy gnan'i Jeriko, sady niafara tagny Jordana.8Bakao Tapoa lay faritany la nizotro nagnandrefa ho amin'ny lohasahan'i Kana sady niafara tagny an-dranomasina. Io ro lovan'ireo fokon'i Efraima, voatendry ho gnan'ny avorohotan-drozy, 9niaraky tamin'ireo tana ze nifily ho gnan'ny fokon'i Efraima mbamin'ny lovan'ny fokon'i Manase_reo tana iaby, mbamin'ireo vohin-drozy.10Tsy nandroaky reo Kananita ze nipetraky tagny Gazera rozy, ka miay miaraky amin'i Efraima mandrak'androany reo Kananita, fa ingo nampanovy asa an-terivozo reo olo reo.
Chapter 17

1Toy ro zara-tanin'ny fokon'i Manase( zay lahimatoan'i Josefa)__izany hoe, ho gnani Makira, zay lahimatoan'i Manase voho gny vatany zay rain'i Gileada. Gny tanin'i Gileada voho basana la notendre ho gnan'ireo avorohotan'o Makira, fotony Makira la joharin'aly. 2Gny tany la notendre ho gnan'ny fokon'i Manase, namea reo fokon-drozy_la i Abi-ezera, Heleka, Asriela, Sekema, Hefera, voho Semida. Reo ro avorohota lahin'i Manase anakay lahin'i Josefa, natolotr'ireo fokon-drozy.3Sady Tselofehada anaky lahin'i Hefera anak'i Gileada anak'i Makira anak'i Manase la tsy nana gnanaky lahy, fa anaky ampela avao.Reo iaby gny agnaran'ireo anaka ampelany: Mahala, Noha, Hogla, Milka, voho i Triza. 4Namonjy gnan'i Eleazara lay mpisoro , Josoa anaky lahin'i Nona, voho reo loholon-drozy, sady hoy rozy hoe:' Yaveh ro nandidy gnan'i Mosesy hagnome antsika lova miaraky amin'ireo raharahantsika." Nohon'io gny fagnarahan'ireo lilin'i Yaveh, ro nagnomezany lova ho gnan'ireo ampela reo teo amin'ireo rahalain-drain-drozy.5Gny tsinjaran-tany folo tao Gileada voho Basana la nontendre ho gnan'i Manase, ze egny am-pitan'i Jordana, 6fotony reo anaky ampelan'i Manase la nandramby lova niaraky tamin'ireo anany lahy. Gny tanin'i Gileada la notendre ho gnan'ny ambin'ny fokon'i Manase.7Gny faritanin'i Manase la avy hatragny Asera ka hatragny Mikmetata, ze agny antignanan'i Sekema. Sady gny sisin-tany la nandeha nagnantigna nagnagny amin'ireo ze mipetraky agnilan'ny faritanin'i Topoa. 8( Gny tanin'i Topoa la gnan'i Manase fa ingo gny tana-dehiben'i Topoa eo amin'ny sisin-tanin'i Manase koa la gnan'ny fokon'i Efraim.)9Gny faritany la mizotso magnagny amin'ny lohasahan-driakin'i Kana. Reo tana antimon'ny lohasahan-driaky eo amin'ny tana-dehiben'i Manase la gnan'i Efraima. Gny faritanin'i Manase la agny avaratsy gny lohasahan-driaky, sady miafara agny amin'ny ranomasina. 10Gny tany antimo la gnan'i Efraima, sady gny tagny agny avaratsy la gnan'i Manase; gny ranomasina ro faritany. agny amin'ny sisiny avarats'i Asera, ka hatragny amin'ny antignana, la i Isakara.11 Agny Isakara voho agny Asera avao koa, Manase la nana gnan'i Beti-sana voho reo tanany, Ibleama voho reo tanany, reo olon'i Dora voho gny tanany, reo olon'i En-dora voho gny tanany, reo olon'i Tanaka voho gny tanany, sady reo olon'i Megido voho gny tanany (sady gny tana fahatelo la i Naftea). 12Mbo tsy afaky mangalaky ho fanagna gnan'ireo tana reo gny fokon'i Manase, fotony reo Kananita la mbo mipetraky ao amin'io tany io.13Lafa niha-natanjakay gny fokonolon'Israely, la noteren-drozy hiasa reo Kananita, fa tsy norambesiny tanteraky.14Bakeo reo avorohotan'i Josefa nivola tamin'i Josoa , nanao hoe:' Nagnino ro asan'ny tany raiky avao ro natolotrao ho gnanay sady tsinjara raiky amin'ny lova, kanefa maro agn'isa rahay, sady fa notahin'i Yaveh rahay manontolo? 15Hoy Josoa tamin-drozy :' Laha fokonolo maro agn'isa nareo , la miaraky agny anaty ala gny vatanareo voho tapaho reo hazo ao amin'ny tanin'i Periza voho Refaita agny . ataovo io, fotony gny havoan'ny firenenan'i Efraima la kely ho gnanareo."16Hoy reo avorohotan'i Josefa:' Tsy ampy gnanay gny havoana. fa reo Kananita ze mipetraky agny amin'ny lohasaha la mana kalesy vy, rozy agny Beti-sana voho gny tanany, sady rozy ze agny amin'ny lohasahan'i Jezirela. 17Sady hoy i Josoa tamin'ny avorohotan'i Josefa tamin'i Efraima voho Manase;' Fokonolo maro agn'isa nareo, sady mana hery bevata. Tsy tokony ho zaran-tany raiky avo ro notendre ho gnanareo. 18Gny havoana avao koa la ho gnanareo. Na gny alan'io, la ho tapanareo ka ataovo fanagna hatragny amin'ny sisiny lavitsy mare io. Hamoaky reo Kananita nareo , ndra la mana kalesa vy aza rozy, ndra la matanjaky aza rozy."
Chapter 18

1La niara-nivory tao Silo gny fiangonan'ny fokonolon'Israely manontolo. Tao ro nagnoregnan-drozy gny lay fihaogna voho nandresen-drozy gny tany nagnatriky an-drozy. 2Mbo nisy fito reo foko teo amin'ny fokonolon'Israely zay tsy notendre gny lovany.3La hoy Josoa tamin'ny fokonolon'Israely hoe:' Mandra-pahovia ro mba hihemoranareo tsy handeha ao amin'ny tany ze namean'i Yaveh, Ndranagnaharin'ireo razanareo, nareo? 4 Manendre telo lahy ho gnanareo isaky gny foko kirakiraiky, sady zaho koa hagniraky an-drozy. La hiainga voho hitety gny tany agnabo voho ambany rozy. la hanoratsy gny famarita gnan'io rozy rozy araky zay tiany ho lovany sady himpoly atoy amiko rozy bakeo.La ho zaran-drozy ho faritsy fito io. Joda hijano agny amin'ny faritaniny agny antimo, sady gny avorohotan'i Josefa hanohy gny faritanin-drozy agny avaratsy. 6Faritsy fito ro hamaritanareo gny tany sady ampolio eto amiko gny famarita. La hanao an-tsapaky ho gnanareo aho eto agnatrehan'i Yaveh Ndranagnaharintsika.7Reo Levita la tsy mana anjara eo aminareo, fa gny fisorogna ho gan'i Yaveh ro lovan-drozy . Gada, Robena, sady gny antsasa-pokon'i Manase la nahazo gny lovan'ireo, tany an-dafin'i Jordana. Io eo lova zay namean'i Mosesy mpanompon'i Yaveh an-drozy."8La nifoha reo johary ka nandeha. La nodidian'i Josoa reo ze nandeha namaritsy gny tany, nanao hoe:' Mandehana mitety gny tany ka farito io sady mimpolia ato amiko. La hanao antsapaky ho gnanareo eto agnatrehan'i Yaveh aty Silo aho," 9La nandeha reo johary ka nitety gny tany agnabony voho ambany sady namaritsy io tany horonn-taratasy araky reo tanany agnaty faritsy fito, handahara reo tana isaky gny faritsy kirakiraiky. La nimpoly tagny amin'i Josoa tao an-toby tao Silo rozy bakeo.10La nanao antsapaky ho gnan-drozy tao Silo teo agnatrehan'i Yaveh i Josoa. Tao ro nanendren'i Josoa gny tany ho gnan'ny fokonolon'Israely, sady gny kiraiky la samby namea gny anjara taniny iaby.11Gny fanendrea gny tany ho gnan'ny fokon'i Benjamina la namea gny isam-pkon-drozy kirakiraiky. Gny faritanin'ny tany zay voatendry ho gnan-drozy la voafaritsy teo agnelagnelan'ireo avorohotan'i Joda voho reo avorohotan'i Josefa. 12Tagny amin'ilay ilany avaratsy , tagny Jordana ro nanombohan'ny faritanin-drozy. Gny faritany la niakatsy hatragny amin'ny ilany avarats'i Jeriko, sady bakeo niakatsy nagnavatsavatsa gny tany havoa andrefa. hatreo io la anjohy gny efits'i Betavena.13Hatreo la nandalo nagnantimo nizotra nagnagny Lozy( Betela io) gny faritaniny. Bakeo nizotso hatragny amin'i Atarot-adara gny faritany, ao amin'ny tendrombohitsy ze magnitsaky gny antimon'i Beti-horona. 14Nizotra nagnaraky lalan-kafa gny sisin-tany nohon'io: agny amin'ny ilany andrefa io ro miholiky magnantimo, la mitodi-doha amin'ny tendrombohitsy am-pitan'i Beti-horona. Io sisin-tany io la miafara agny Kiriata-bala( Kiriata-Jearima io), tana raiky ze gnan'ny fokon'i Joda. Io ro lasa faritany tagny amin'ny faritsy andrefa.15Nanomboky teo ivelan'i Kiriata-jearima gny lafiny antimo . Niainga teo gny faritany la nanjohy gnan'i Efrona, hatragny amin'ireo loharanon'i Neftoa. 16Gny sisin-tany nohon'io la nizotso nanjohy gny magnolily gny tendrombohitsy zay tandrify lohasahan'i Ben-hinoma, ze tagny amin 'ny morony avaratsy gny lohasan'i Refaima. La nizotso hatragny amin'ny lohasahan'i Hinoma io, antimon'ny kintsin'ireo Jebosita, sady nitohy nizotso hatragny En-Rogela.17La nitoliky nagnavatsy io , nizotra nagnagny amin'i En-semesy, sady bakeo la niboaky nagnagny Geliota io, zay tandrifin'ny fiakaran'i Adomina. Sady nizotso hatragny amin'ny Vaton'i Bohana anaky lahin'i Robera io. 18Nandroso hatramin'ny ilany avarats'i Beti-araba io sady nizotso nagnagnamin'i Araba.19La nandroso nandalo gny ilany avarats'i Beti-Hogla gny faritany. niafara tagny amin'ny helo-drano avaratsy gny ranomasin-tsira io, agny amin'ny morony antimon'i Jordana. Io ro sisin-tany an-timo. 20La avy faritanin'i Jordana gny ilany antignana. Io ro lovan'ny fokon'i Benjamina, sady natolotsy gny isam-pokon-drozy kirakiraiky io, faritany isa-paritany, gny magnodidy manontolo.21Sady reo tanan'ny fokon'i Benjamina araky gny isam-pokon-drozy la Jeriko, 22Beti-Hogla, Emeka, Bet-araba, Zemaraima, Betela, 23Avima, Para, Ofra, 24Kefara-hamony, Ofny, voho Geba. Folo roamby reo tana reo, agnisan'io reo ana-bohiny.25Ao avao koa reo tanan'i gibeona, Rama, Berota, 26Mizpa, Kefira, Moza, 27Rekema, Irpela, Tarala, 28Zela, haelefa, Jebosita( Jerosalema io), Gibea, voho Kiriata. Folo efatsamby reo tana reo, agnisan'io reo ana-bihiny, Io ro lovan'i Benjamina ho gnan'ny fokon-drozy.
Chapter 19

1Gny antsapaky faharoe la lasan'i Simeona ka nontendre ho gnan'ny kirakiraiky amin'ireo fokony io. Gny lovan-drozy la teo agnivon'ny lova zay gnan'ny fokon'i Joda.2Nana gnan'i Beri-sheba, seba, Molada, 3Hazara-Soala, Bala, Azema, 4Etolada, Betola, sady Horma ho lovan-drozy.5Simeona avao la nana gnan'i Ziklaga, beti-marakabota, Hazara-sosa, 6Beti-lebaota, sady sarohena. Reo ro tana folo teloamby, miaraky amin'ireo ana-bohiny. 7Simeona avao koa la nana gnan'i Aina, Rimona, Etera, voho Asana. Reo ro tana efatsy , miaraky amin'ireo ana-bohiny.8Reo la niaraky tamin'ireo ana-bohitsy magnodidy reo tana reo hatragny bale-tabera ( mitovy amin'i rama tao Negeva). Io ro lovan'ny fokon'i Simeona, namea reo fokony. 9Gny lovan'ny fokon'i simeana la nagnomeza gny faritsy gny fokon'i Joda, Fotony tena bevata loatsy ho gnan-drozy gny anjara-tany notendre ho gnan'ny fokon'i Joda, la nandramby gny lovan-drozy tamin'ny agnivon'ny anjarany gny fokon'i simeona.10Gny antsasaky fahatelo la azon'ny fokon'i Zebolona, sady namea reo fokony io. Gny farutsy gny lovany la nanomboky tao Sarida. 11Gny faritaniny niakatsy nagnandrefa hatragny Marala sady nahazo gnan'i dabeseta; la nihitatsy hatragny amin'ny lohasahan-driaky zay tandrifin'i Jokneama12Hatreo Sarida gny faritany la nihodiky magnantignana hatragny antignana ka hatramin'ny faritanin'i Rislota-tabara. 13Hatreo la nandeha hatragny Daberata sady niakatsy hatragny Jafia io. Hatreo la nandalo gny antignana hatragny Gata-hefera io, sady hatragny Ita-Kazina; bakeo nandroso hatragny Rimona sady niadiky nagnagny Nea.14Gny faritany nihodiky magnavaratsy hatragny Hanatona sady niafara teo amin'ny lohasahan'i Jifta-ela. 15Tafilitsy amin'io faritsy io reo tanan'i Katata, Naholola, Simrona, Idala, sady Betlehema. La tana foloroamby, miaraky amin'ireo ana-bohiny. 16Io ro lovan'ny fokon'i Zebolona, zay namea gnan'ireo fokony__ reo tana , miaraky amin'ireo ana-bohiny.17Gny antsasaky fahaefatsy la lasan'i Isakara, sady namea reo fokony io. 18Gny faritanin-drozy la ahita gnan'i Jezirela, Kesolota, Sonema, 19Hafraima, Siona, sady Anaharata.20Tafilitsy amin'io avao koa Rabita, Kisona, Abeza, 21Rameta, Enganima, Enhada, Beti-pazera. 22Reo faritaniny avao koa la nahazo gnan'i Tabara, sahazoma, voho Beti-Semesy, sady niafara tao Jordana. La tana folo anignamby, miaraky amin'ireo ana-bohiny.23Io ro lovan'ny fokon'i Isakara, sady namea reo fokony io__reo tana, miaraky amin'ireo ana-bohiny.24Gny antsapaky fahalimy la lasan'ny fokon'i Asera, sady namea reo fokony . 25Tafilitsy amin'ny fari-tanin-drozy i Helkata, Haly , Batena, Aksafa, 26alameleka, Amada, sady Misala. Eo amin'ny sisin-tany andrefa sady nihitatsy hatragny Karmela voho Sihora-libnata.27La nihodiky magnantignana hatragny Beti-dagona sady nagnalavitsy hatragny Zebolona io, sady la hatragny amin'ny lohasan'i Jifta-ela, la nagnavartsy hatragny Bet-emeka voho Neila. La nitohy magnavaratsy Kabola io. 28La nandroso hatragny Ebrona, Rehoba, Hamona, sady Kana, ka hatragny sidona bevata io.29Gny faritany nitoloky hatragny Rama, sady la hatragny amin'ny tana mimandandan'i Tyra. Sady faritany nitoliky tagny Hosa sady niafara teo amin'ny ranomasina, tao amin'ny fari-tanin'i Akziba, 30Oma, Afeka, sady Rehoba. Roapolo roamby reo tana reo , miaraky amin'ireo ana-bohiny.31Io ro lovan'ny fokon'i Asera, sady namea reo fokony io__ reo tana, miaraky miaraka amin'ireo ana-bohiny.32Gny antsapaky faheniny la lasan'ny fokon'i Naftaly, sady nameany reo fokony io. 33Faritanin-drozy la hatragny Hlefa, hatragny amin'ny terebintana tao Zananima, hatragny Adami-hanekeba voho Jabniela, hatragny Lakoma; sady niafara tao Jordana io. 34Faritany niodiky nagnantignana hatragny Aznota-tabolonaeo antimo io, sady nahatratsy gnan'i asera gny tany andrefa voho Joda gny tany antignana tagny amin'ny reniranon'i Jordana.35Reo tana mimanda la Zidima, Zera, Hamata, Rakata , Kinereta, 36Adama, rama, Hazora, 37Kadesy , Edrehy, Sady En-hazora.38Nisy gnan'irona, Migdaela, Horema, Bet-anata, sady Beti-semesy avao koa. Reo ro tana folo siviamby, miaraky amin'ireo ana-bohiny. 39Io lovan'ny fokon'i Naftaly, sady namea reo fokony io__ reo tana , miaraky amin'ireo ana-bohiny.40Gny loka fahafito la lasan'ny fokon'i Dana, sady namea reo fokony io. 41Tafilitsy amin'ny fari-tanin'io lova io Zora, Estaola, Ira-semesy, 42salabima, Aijalona, sady Itla.43Tafilitsy agnatin'io koa Elona, timna, Ekrona, 44Elteke, Gibetona, Baleta, 45Jehoda, Bene-baraka, gat-rimona, 46Me-jarkona, sady rakona miaraky amin'ny faritany ampitan'i Jopa.47Lafa votsotra tamin-drozy gny faritanin'ny fokon'i Dana, la nanafiky gnan'i Lesema i dana, nialy nanohitsy gnazy, sady nahababo gnazy. Novoan-drozy tamin'ny sabatsy gny olo iaby , nangalaky gnan'io ho fanagna, sady nipetraky tao. namean-drozy agnara vaovao i Lesema, nikaiky gnan'io hoe dana araky gny razamben-drozy. 48Io ro lovan'ny fokon'i dana, sady namea reo fokony io__ reo tana, miaraky amin'ireo ana-bohiny.49Lafa nahavita gny fizara gny tany ho lovan-drozy, la nmea lova teo amin-drozy ho gnan'i Josoa anaky lahin'i Nona gny fokonolon'Israely. 50Tamin'ny alan'ny didin'i Yaveh ro nagnomezan-drozy azy gny tana zay nangatahiny, Timna-sera ao amin'ny tany havoan'i Efraima. Nampoliny namboary gny tana sady nipetraky tao ie.51Reo ro lova zay notendren'i Eleazara mpisoro, Josoa anaky lahin'i Nona, sady reo mpitari-pokon'ireo avorohotan'ireo razambeny tao amin'ny fokonoln'Israely, voatendry tamin'ny loka tao Silo, teo agnatrehan'i Yaveh, teo amin'ny filira mandeha ao amin'ny lay fihaogna. ka la nahavita nanendry gny tany rozy.
Chapter 20

1Sady Yaveh nivola tamin'i Josoa hoe:' 2" Miresaha amin'ny fokonolon'Israely, manao hoe:' Tendreo reo tana fialofa zay noresahako gnanao tamin'ny tanan'i Mosesy. 3Ataovo io mba hahafahan'i namono olo tsinahy magnagny. Reo tana reo la ho toera fialofa amin'ny olo zay mila hamaly faty gny ran'ny olo zay voavono.4Hitsoaky agny amin'ny raiky amin'ireo tana reo ie ka hijano eo amin'ny filiran'ny vavahadin'ny tana, sady hagnazava gnyu tranga nahazo gnazy amin'ireo loholon'io tana io. Bakeo la ho raisin-drozy ao amin'ny tana ie sady hagnome toera amin'ny tana ie sady hagnome toera hipetraha miaraky amin-drozy ho gnazy.5Laha misy raiky amin-drozy miezakay mamaly faty gny ran'ilay olo novonoa, la tsy ho atolots'ireo fokonolo eo an-tana amin'ireo manam-pahefa lay raiky zay nahafaty gnazy. Tsy tokony hanao io rozy fotony nahafaty tsy nahiny lay mpiara-belo taminy ie, sady tsy nana fagnalegna taminy ie taloha. 6Tsy maintsy mijano ao amin'io tana io ie mandra-pijorony eo agnatrehan'ny fiangona ho tsara, mandra-pahafatin'ilay raiky ze nanompo manahaky gny mpisoronabe tamin'io andro io. Sady lay raiky ze namono tsy nahiny lay olo la afaky himpoly agny an-tanany voho gny tragnony, agny amin'ilay tanan-dehibe ze nandosirany."7Ka la nifily gnan'i Kadesa ao Galilia tao amin'ny tany havoan'i Naftaly, Se kema ao amin'ny tany havoan'i Efraima, sady i Kiriat-arba( mitovy amin'i Hebrona) ao amin'ny tany havoan'i Jodia reo Israelita. 8Tagny an-dafin'ny Joradana antignanan'i Jeriko, la nifily gnan'i Bezera tagny agn'efitsy teo amin'ny tany lemaka bakamin'ny fokon'i Robena; Ramota Gileada, bakamin'ny fokon'i gada, sady Golana ao basana, amin'ny fokon'i Manase rozy.9Reo tana reo ro nifily ho gnan'ny fokonolon'Israely manontolo voho ho gnan'ireo vahiny mipetraky miaraky amin-drozy, mba hahafahan'izay nahavono olo tsy nahiny mitsiaky agny amin -drozy am-pilamina. Io olo io la tsy ho fatin'ny tanan'ilay raiky raiky ze nagniry hamaly faty gny ra zay nalatsaky, mandra-pijoroan'ilay olo voampanga eo agnatrehan'ny fiangona.
Chapter 21

1Sady reo lohany tamin'ny fokon'ireo Levita namonjy gnan'i Eleazara mpisoro, gnan'i Josoa anak'i Nona, voho reo mpitariky reo avorohotan'ny razamben-drozy teo amin'ny fokonolon'Israely . 2Tao silo tagny amin'ny Kanana la hoy rozy tamin-drozy:' Nandidy gnanareo tamin'ny tagnan'i Mosesy i yaveh mba hagnome gnanay tana hamea, miaraky amin'ny tanim-bilona ho gnan'ireo biby fiompy."3Noho gny baikon'i Yaveh , la natolotsy gny fokonolon'Israely bakamin'ny lovan-drozy reto tana magnaraky reto, miaraky amin'ny tanim-bilon-drozy, ho gnan'ireo Levita.4Gny an-tsapaka teo amin'ireo fokon'ny Kehatita la nagnome zao vokatsy zao: reo mpisoro__reo avorohotan'i Arona zay bakamin'ireo Levita__la nahazo tana folo teloamby bakamin'ny fokon'i Joda, bakamin'ny fokon'i Simeona, sady bakamin'ny fokon'i benjamina. 5Gny sisa tamin'ireo fokon'ny Kehatita la nahazo tana folo tamin'ny an-tsapaky bakamin'ny isam-pianakavian'ireo fokon'i Efraima, dana, sady bakamin'ny an-tsasaky gny fokon'i Manase.6Bakeo gny avorohota bakamin'i Gersona namea, tamin'ny an-tsapaky, tana folo teloamby bakamin'ny isam-pianakavian'ireo fokonireo fokon'Isakara, Asera, Naftaly, sady gny antsasaky gny fokon'i Manase agny basana. 7Reo fokonolo bakamin'i Merary koa la nahazo tana folo ramby bakamin'ireo fokon'i Robena, sady Zebolona.8Nohon'io la namean'ny fokonolon'Isrealy gnan'ireo levita, tamin'ny antsapaky, reo tana reo ( miaraky amin'ireo Yaveh tamin'i Mosesy. 9bakamin'ireo fokon'i Joda voho simeona, la nanendry tagny araky reto tana magnaraky reto rozy, tanisa eto araky gny agnara. 10Reo tana reo la namea gny avorohotan'i Arona, zay agnisan'ireo fokon'ny Kehatita, zay bakamin'ny fokon'i Levy koa. Fotony nitontona tao amin-drozy gny an-tsapaky voalohany.11La namen'ireo Israely an-drozy i kiriat-arba(Arba ro rain'i Anaka), lay tana mitovy amin'i Hesbona, ao amin'ny tany havoan'i Joda, miaraky amin'ireo tanim-bilo magnodidy gnan'io. 12Fa reo sahan'ny tana voho reo ana-bohiny koa la fa namea gnan'i Kaleba anak'i Jefone, mba ho fanagnany.13Ho gnan'ireo avorohotan'i Arona mpisoro la namean-drozy miaraky amin'ireo tanim-bilony__ze tana raiky fandosiran'ireo zay namono olo tsy nahi __sady Libna miaraky amin'ireo tanim-bilony, 14Jatira miaraky amin'ireo tanim-bilony, sady Estemoa miaraky amin'ireo tanim-bilony. 15Namean-drozy koa Holona miaraky amin'ireo tanim-bilony, Debira miaraky amin'ireo tanim-bilony, sady Beti-semesy miaraky amin'ireo tanimbilony. Sivy reo tana zay azo bakamin'ireo foko roe reo.17Bakamin'ny fokon'i Benjamina ro nahazoa gnan'i Gibeona miaraky amin'ireo tanim-bilony, Geba miaraky amin'ireo tanim-bilony, 18Anatota miaraky amin'ireo tanim-bilony, sady Almona miaraky amin'ireo tany magnodidy azy__ tana efatsy . 19Reo tana zay namea reo mpisoro koa, reo avorohotan'i arona, la tana folo teloaby atambatsy, ao agnisan'io reo tanim-bilon-drozy.20Laha gny sisa amin'ny avorohotan'i Kehata__ reo Levita zai gnan'ny avorohotan'i Kehata__la namea gnan-drozy an-tsapaky reo tana bakamin'ny fokon'i efraima. 21Rozy ro nagnomeza gnan'i Sekema miaraky amin'ireo tanim-bilony tao amin'ny tany havoan'i efraima__tana raiky fandosiaran'ireo zay namono olo tsy nahy__gazera miaraky amin'ireo tanim-bilony, 22Kibzaima miaraky amin'ireo tanim-bilony, sady Beti-horona miaraky amin'ireo tanim-bilony __tana efatsy gny fitambarany.23Bakamin'ny fokon'i Dana, ro nagnomeza ho gnan'ny fokon'i Kehata gnan'i Elteke miaraky amin'ireo tanim-bilony, Gibetona miaraky amin'ireo tanim-bilony, sady gata-rimona miaraky amin'ireo tanim-bilony__tana efatsy gny fitambarany25bakamin'ny an-tsasaky gny fokon'i Manase, ro nagnomeza ho gnan'ny fokon'i Kehata gnan'i Tanaka miaraky amin'ireo tanim-bilony voho gata-rimona miaraky amin'ireo tanim-bilony__ tana roe. 26Tana folo laha atambatsy gnan'ireo fokon'i Kehatita siasa, agnisan'io gny tanim-bilony.27Bakamin'ny an-tsasaky gny fokon'i Manase, ho gnan'ireo Gersona, reo la fokon'ny Levita hafa koa, sady rozy nagnome tanim-bilony__ tana raiky fandosiran'ny ze nahafaty olo tsy nahy, mbamin'i Bestera miaraky amin'ireo anim-bilony__tana roe gny fitambarany.28Ho gnan'ireo fokon'i Gersona la namean-drozy bakamin'ny fokon'i Isakara koa i Kisiona, mbamin'ireo tanim-bilony, daberata mbamin'ireo tanim-bilony, 29Jarmota mbamin'ireo tanim-bilony, sady Enganima mbamin'ireo tanim-bilony__tana efatsy . 30Bakamin'ny fokon'i Asera, la namean-drozyMisala miaraky amin'ireo tanim-bilony, Abdona miaraky amin'ireo tanim-bilony, 31Helkata miaraky amin'ireo tanim-bilony, voho Rehoba miaraky amin'ireo tanim-bilony__tana efatsy gny fitambarany.32Bakamin'ny fokon'i Naftaly ,ro nagnomezan-drozy gnan'i Gersona Kadesy gnan'ny galilia miaraky amin'ireo tanim-bilony__tana raiky fandisiran'izay nahafaty olo tsy nahy; Hamotadora miaraky amin'ireo tanim-bilony, voho Kartana miaraky amin'ireo tanim-bilony__tana telo gny fitambarany. 33Tana folo teloamby laha atambatsy, bakamin'ireo fokon'i Gersona , miaraky amin'ireo tanim-bilony.34Ho gnan'ireo Levita sisa__reo fokon'i Merary___ro nagnomeza bakamin'ny fokon'i Zebolona: gnan'i jokneama miaraky amin'ireo tanim-bilony, Karta miaraky amin'ireo tanim-bilony, 35Dimna miaraky amin'ireo tanim-bilony,voho Nahalola miaraky amin'ireo tanim-bilony__tana efatsy gny fitambarany.36Reo fokon'i Merary la nahazo bakamin'ny fokon'i robena: la i Bezera miaraky amin'ireo tanim-bilony, Jahaza miaraky amin'ireo tanim-bilony, 37Kedemota miaraky amin'ireo tanim-bilony , voho mefata miaraky amin'ireo tanim-bilony__tana efatsy. 38Ankoatsy gny fokon'i gada la namea gnan-drozy ramota agny Gileada miaraky amin'ireo tanim-bilony__tana raiky fandosiran'ny zenahafaty olo tsy nahy__sady Mahanaima miaraky amin'ireo tanim-bilony.39Reo fokon'i Merary la nahazo gnan'i hesbona avao koa miaraky amin'ireo tanim-bilony, voho jazera miaraky amin'ireo tanim-bilony. tana efatsy reo laha atambatsy. 40Reo iaby reo la tanan'ireo foko marobrn'i Merary, ze bakamin'ny fokon'i Levy__tana folo roamby laha atambatsy ro namea an-drozy tamin'ny antsasaky.41Reo tanana'ireo Levita nala bakao agnivon'ny tany azon'ny fokonolon'Israely la tana efapolo valo amby, miaraky amin'ireo tanim-bilony. 42Reo tana kirakiraiky la samby mana gny tanim-bilony magnodidy azy. La manahaky gnan'io reo tana iaby reo.43Nohon'io la namean'i Yaveh gnan'Israely gny tany iaby zay niaignany hamea reo razany. la nandova gnan'io reo Israelita ka nipetraky tao. 44La namean'i Yaveh fijanogna amin'ny magnodidy iaby rozy, araky zay niaignany tamin'ireo razany. Ndra la tamin'ireo fahavalony aza la tsy nisy afaky naharesy an-drozy. La natolots'i Yaveh teo am-pelatagnan-drozy gny fahavalony iaby . 45Ndra la tamin'ireo teny fampanatena soa zay nolazain'i Yaveh tamin'ny avorohotan'Israely aza la tsy nisy tsy tanteraky. Tanteraky iaby iaby.
Chapter 22

1Tamin'io fotoa io Josoa la nikaiky reo robenita, Gadit, voho gny antsasa-pokon'i manase. 2hoy ie tamin-drozy hoe:' Fa tanterakareo iaby ze nandidian'i Mosesy mpanompon'i Yaveh gnanareo. nankato gny feoko nareo tamin'izay iaby nandidiako gnanareo . 3Tsy nagnenga gny rahalahinareo nareo nandritsa zay andro maro zay, mandrak'androany, sady tanterakareo reo andraikitsy tamin'ny alalan'ny lilin'i yaveh ndranagnaharinareo.4Amizao namean'i yaveh Ndranagnaharinareo fijanogna reo rahalahinao, araky ze nampanatenany an-drozy. nohon'io mimpolia sady mandehana agny amin'ny lainareo agny amin'ny tany anagnareo, ze namean'i Mosesy lay mpanompon'i yaveh nareo agny ampitan'i Jordana. 5fa tandremo soa mba ho voatandry reo lily voho lalagna zay nandidian'i Mosesy mpanompon'i yaveh, la gny hitiava gnan'i Yaveh ndranagnaharinareo, gny handehana amin'ny lalany iaby, gny hitandrema gny liliny, voho gny hifikira aminy voho hanompoa gnazy amin'ny fonareo manontolo voho gny fagnahinareo manontolo. 6La nitso-drano voho nampoly an-drozy i josoa, sady nimpoly tagny amin'ny lainy rozy.7Sady antsasa-pokon'i Manase la fa namean'i Mosesy lova tagny basana ' fa gny antsasany hafa koa namean'i Josoa lova tagny agnilan'ireo rahalahiny tagny amin'ny tany andrfan'ny Jordana. Josoa nampoly an-drozy amin'ny lainy; nitso-drano an-drozy ie. 8sady nivola tamin-drozy hoe:' Mimpolia agny amin'ny lainareo miaraky amin'ny drala be, voho biby fiompy maro la maro, voho volafoty voho volamena, gny saba gny vy, voho gny fisikigna maro la maro. zarao amin'ireo rahalahinao gny babo tamin 'ireo fahavalonareo."9sady gny avorohotan'i Robena, gny avorohotan'i gada, voho gny antsasa-pokon'i Manase nimpoly noly, nagnenga gny fokonolon'Israely tao Silo, zay tany amin'ny kanana. Niainga ho agny amin'ny taniny rozy, zay fanagnany, tamin'ny fagnarahany gny lilin'i Yaveh, tamin'ny alalan'ny tagna'i mosesy rozy.10Lafa avy tao Jordana ze tao amin'ny tany kanana rozy, gny Robenita voho gny gadita voho antsasa-pokon'i manase la nagnory alitara bevata voho nagnariniky gnan'ny Jordana, alitara tena bevata voho nalaza. 11Gny fokonolon'Israely nahare gnan'io ka nanao hoe;' Ingo! gny fokonolon-Drobena, gada, voho antsasa-pokon'i manase nagnory alitara tea agnatrehany kanana, agny Gelilota, agny amin'ny faritsy agnilan'i Jordana amin'ny ilany ze gnan'ny fokonolon'Israely."12Lafa nahare gnan'io gny fokonolon'Israely , la niara-nivory tao Silo gny fivorian'ny fokonolon'Israely manontolo mba hiakatsy hamoro aly hanoera gnan-drozy.13sady gny fokonolon'Israely nandefa mpanday hafatsy ho agny amin'ny Robenita, gadita, voho gny antsasa-pokon'i manase,agny amin'ny tany Gileada. Nandefa gnan'i Fineasy anaky lahin'i Eleazara avao koa rozy , lay mpisoro, 14sady mpitariky folo niaraky taminy, raiky isaky gny razambem-pianakavian'Israely, sady rozy kirakiraiky iaby la fa lohan'ny avorohota tao amin'ny fokonolon'Israely.15Avy tagny amin'ny fokonolon'i robena , Gada, voho gny antsasa-pokon'i manase, tagny amin'ny taninin'ny gileada rozy, sady hoy rozy taminy:' 16zao ro lazain'ny fiangonan'i yaveh manontolo: Ino zao fivadihan-patokisa nataonareo tamin'i Ndranagnaharin'Israely zao, niala tamin'ny fagnaraha gnan'i Yaveh nareo amizao amin'ny alalan'ny fagnoregna alitara tamim-pikomia tamin'i yaveh tamin'ny toy aondry toy?17Tsy ampy antsika va gny fahotantsika tao Peora? Zy mbo tsy nahaliovantsika gny vatantsika tamin'io aza. Sday io fahota io ro nampisy areti-mandringa tao amin'ny fiangonan'i yaveh. 18tsy maintsy hiala amin'ny fagnaraha gnan'i yaveh androany koa va nareo amy toy andro androany toy? Laha mivadiky amin'i yaveh avao koa nareo androany, la hasiaky amin'ny fivoriaan'Israely manontolo Ie hamaray.19laha voaloto gny tany ze anagnanareo la tokony hiampita amin'ny tany zay misy gny tabernakelin'i Yaveh sady mangala fanagna ho gnanareo ao aminay. ka mivadiky amin'i yaveh avao, na mivadiky aminay amin'ny fagnoregna alitara hafa ho gnanareo ankoatsy gny alitaran'i Yaveh Ndranagnaharintsika. 20Moa va akana anaky lahin'i zera tsy fa nandrava finoa tamin-draha ze fa voatoka ho gnan-dranagnahary? Moa va tsy niaraky tamin'ny fokonolon'Israely iaby gny heloky? sady tsy io johary io raiky ro maty noho gny helony."21Sady fokon'i Robena, gada, voho reo antsasa-pokon'i manase namaly reo loham-pianakavian'Israely hoe;' lay Tsitoha, ndranagnahary, yaveh! Lay Tsitoha, Ndranagnahary, yaveh__Ie mahay, sady gny Israely ao hahay!Laha tamim-pivadiha na tamin'ny fivadiham-patokisa tamin'i yaveh io, la ka hamindra fo rahay amy toy andro toy 23gny amin'ny nagnoregnanay alitara mba hialanay amin'ny fagnaraha gnan'i Yaveh. laha nagnory gny alitara mba hahafaha manolotsy fagnatitsy oroa, fagnatitsy ho hany, na fagnati-pihavagna rahay, la ao Yaveh hampagnefa gnanay gny amin'io.24Tsia! Tahotsy ro nanaovanay gnan'izao fotony laha tsy zay la mety hagnontany gny ananay gny anakareo hoe: Moa mifagnino amin'i yaveh nareo, lay ndranagnarin'Israely?25Fa Yaveh fa nanao gnan'i Jordana ho faritsy magnelagnela gnantsika voho iha. nareo ry fokonolon'i robena voho fokonolon'i gada, tsy hanao na ino ino amin'i yaveh nareo . Nohon'io gny anakareo la mety hampijano gny anakay amin'ny fanompoa gnan'i Yaveh.26Ka hoy rahay hoe:' Mamela gnanay hananga alitara amizao, tsy ho gnan'ny fagnatitsy oroa na sor, 27fa mba ho vavolombelo eo aminay voho nareo, sady reo eo amin'ny avorohota fara-mandimbintsika, fa hagnatanteraky gny fanompoa gnan'i Yaveh alohany tsika, amin'ny alalan'ny fagnatitsy oroa, voho soro sady fagnati-pilongoa ataontsika, ka mba tsy hivolagnan'ny anakareo amin'ny anakay avao hoe:' Tsy mana anjara ao amin'i Yaveh nareo.'28Sady hoy rahay hoe:" laha tahiany ka resafy aminay na amin'ireo avorohotanay avao io, la hataonay hoe:" Ingo! toy ro dika mitovy amin'ny alitaran'i yaveh, ze namboarin'ny razambenay, tsy ho gnan'ny fagnatitsy oroa, na soro, fa ho vavolombelo teo aminay voho gnanareo." 29Sagnatria aminay lahy gny hivadiky amin'i yaveh, voho hiala amin'ny fagnaraha Gnazy androany amin'ny alalan'ny fagnoregna alitara ho gnan'ny fagnatitsy oroa, gny fagnatitsy hohany, na soro, hafa ankoatsy gny alitaran'i Yaveh Ndranagnaharintsika ze eo agnatrehan'ny tabernakely."30Lafa ren'i Fineasa lay mpisoro voho reo mpitariky gny fokonolo, ze loham-pianakavian'ny israely niaraky taminy, la nahare reo safa nolazain'ny fokonolon'y robena, Gada, voho Manase, la soa tamin-drozy io. 31La hoy fineasy anaky lahin'i eleaza lay mpisoro tamin'ny fokonolon'ny robena, Gada, voho Manase hoe:' hainay amizao fa eto amintsika i Yaveh, fotony iha tsy nanao gnan'io fivadiham-pagnekea io taminy. amizao iha nagnavotsy gny fokonolon'Israely tamin'ny tagnan'i yaveh iha."32Sady Fineasa anak'i Eleazara mpisoro, voho reo mpitariky nimpoly bakagny amin'ireo robenita voho gadita, tao amin'ny tanin'i Gileada ho agny amin'ny tany Kanana, ho agny amin'ny fokonolon'Israely, sady nanday valim-teny tamin-drozy. 33Nety tamin'ny fokonolon'Israely gny tatitsin-drozy. Nisaotra gnan-dranagnahary gny fokonolon'Israely sady niresaky gny hialy amin'ny hamoteha gny tany ze nipetrahan-drozy.34" vavolombelo" ro nataon'ny Robenita voho Gadita agnaran'ilay alitara, fotony hoy roazy hoe:' Io ro vavolombelo eo aminay fa Yaveh ro Ndranagnahary."
Chapter 23

1Lafa faky andro maromaro, lafa nagnome fijanogna ho gnan'Israely bakao amin'ireo fahavalony manontolo ze nagnodidy gnan-drozy Yaveh, sady antitsy voho nandroso tao Josoa. 2La nampikaiky gny Israely manontolo Josoa__ reo loholony, reo mpitariny, reo mpitsarany, voho reo manam-boninahiny_ ka nivola tamin-drozy hoe:' Tena antitsy aho. 3Fa hitanareo gny raha iaby ze nataon'i Yaveh Ndranagnaharinareo tamin'ireo firenena manontolo noho nareo , fa Yaveh Ndranagnaharinareo ro nialy ho gnanareo.4Ingo! Fa nitendreko ho gnanareo reo firenena zay mbo ho rese ho lovan'ireo fokonareo, miaraky amin'ireo firenena fa naringako, nanomboky tao Jordana ka hatragny amin'ny Ranomasina bevata agny andrefa. 5Handroaky gnan-drozy Yaveh Ndranagnahary. Hanosiky gnan-drozy hiala aminareo Ie. Halanny gny tanin-drozy, sady hangalaky gny tanin-drozy ho fanagnanareo nareo, arak'izay nampanantenan'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo.6Ka matanjaha, mba hitandremanareo voho hanaovanareo gny raha ze voasoratsy ao amin'ny bokin'ny lalan'i Mosesy, tsy hiala amin'io mihitsy na magnavana na magnavia, 7mba tsy hifangaroanareo amin'ireo firenena zay mijano ho aminareo na hanognona reo agnaran'ny ndranagnaharin-drozy, miaigna amin-drozy, nanompo gnan-drozy, na miankohoky amin-drozy. 8Fa koa, mifikira amin'i yaveh Ndranagnaharinare mandraky androany.9Fa Yaveh nandroaky teo agnatrehanareo reo firenena bevata, matanjaka. Fa ho gnanareo, tsy misy afaky mitsanga eo agnatrehanareo mandraka androany. 10Gny lahy toka amin'ny isanareo la hahatonga gny arivo hitsoaky, fotony Yaveh Ndranagnaharinareo, ro Ilay mialy ho gnanareo, manahaky gny nampanantenainy nareo. 11Mitandrema soa, mba hitiavanareo gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo.12 Nefa laha mimpoly voho mifikitsy amin'ireo ze sisa velon'ireo firenena ze mijano eo aminareo, ndra la mifanambaly amin-drozy , ndra lamiaraky amin-drozy nareo sady reo miaraky aminareo, 13la fantaro tokoa fa Yaveh Ndranagnaharinareo tsy handroaky reo firenena reo hiala aminareo sasy. Fa koa, ho lasa fandriky voho tonta ho gnanareo rozy, karavasy ao an-dambosinareo sady fatiky eo amin'ny masonareo, mandra-pahafatinareo eto amy toy tany soa ze namean'i Yaveh Ndranagnaharinareo toy.14Zao la handeha amin'ny lalan'ny tany iaby aho, sady hainareo amin'ny fonareo voho gny fagnahinareo manontolo fa tsy misy teny raiky tsy ho tanteraky tamin'ireo raha soa iaby ze nampanatenan'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo. Reo raha iaby reo la fa ho avy ho gnanareo. Tsy misy raiky amin-drozy ho latsaky. 15Fa manahaky gny tegny iaby nampanatenan'i Yaveh Ndranagnaharinareo ka tanteraky, la handay aminareo reo raha raty iaby Yaveh mandra-pandrigany gnanareo tsy ho eto amy toy tany soa zay namean'i Yaveh Ndranagnaharinareo gnanareo toy.16Hataony io laha mandika gny fagnenken'i yaveh Ndranagnaharinareo, ze nandidiany gnanareo mba hotandrema nareo. Laha mandeha voho manompo reo ndranagnaharin-kafa sady miankohoky amin'io nareo, la hirehitsy aminareo gny hatezeran'i Yaveh, sady ho maty malaky tsy ho eo amin'ny tany soa ze nameany gnanareo nareo."
Chapter 24

1Sady la nampiarahin'i Josoa tao Sekema reo fokon'Israely iaby sady nikaiky reo loholo tao Israely, reo mpitariky gnan-drozy, reo mpitsara, voho gny manam-pahefan-drozy, sady nampiseho gny vatan-drozy teo agnatrehan-dranagnahary. 2Hoy Josoa tamin'ny olo iaby hoe:'Zao ro lazain'i Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely; Taloha mare tagny reo razambenareo la nipetraky tagny an-dafin'ny reniranon'i Eofrata__Tera, gny rain'i Abrahama voho gny rain'i Nahora__sady nanompo reo ndranagnahary hafa rozy.3Fa nalako tagny an-dafin'i Efraita gny rainareo ka nandesiko tagny amin'ny tany Kanana sady nameako avorohota maro tamin'ny alalan'i Isaka ie. Sady nameako gnan'i Jakoba voho Esao i Isaka. 4sady nameako ho fanagnan'i esao gny tany havoa gnan'i Seira, fa i Jakoba voho reo anany la nizotso tagny Egypta.5Nanefa gnan'i Mosesy voho Arona aho, sady namely reo Egyptiana tamin'ny areti-mandringa. Tafaran'io la nandesiko niboaky nareo. 6Nandesiko niboaky gnan'i Egypta reo razambenareo, sady avy tegny an-driaky nareo. Nagnenjiky gnanareo tamin'ireo Kalesy voho mpanday soavaly hatragny amin'ny riaky mena mena reo Egyptiana.7Lafa nikaiky mare gnan'i yvaeh reo razambenareo , la nasiany fahiky teo agnelagnelanareo voho reo egyptiana. Nandesiny teo amin-drozy gny riaky sady nandrakotsy gnan-drozy. Nareo nahita gny nataoko tagny Egypta. bakeo nareo la nipetraky tagny agn'efitsy gny fotoa naharitsy.8Nandesiko tagny amin'ny tanin'i Amorita nareo , ze nipetraky tegny ampitan'i Jordana . Nialy taminareo rozy, sady natolony teo am-pelan-tagnanareo. Nalanareo ho fanagnanareo gny tanin-drozy, sady nopotehiko teo agnatrehanareo rozy.9Sady nitsanga i Balaka anak'i Zipora, mpanjakan'i Moaba, sady nanafiky gnan'Israely. Nandefa sady nikaiky gnan'i balama anak'i Beora, mba hagnozogna gnanareo. 10Fa tsy nijanjy gnan'i Balama aho. Nitahy gnanareo tokoa ie. Ka la namonjy gnanareo tegny an-tagnany aho.11Niampita gnan'i Jordana nareo sady la avy tao Jeriko. Reo mpitariky gnan'i Jeriko la nialy taminareo, niaraky tamin'ireto amorita , reo Kananita, reo Hetita, Girgasita, reo Hevita , voho reo Jebosita. Nameako fandresea nareo sady nametraky an-drozy ambanin'ny fifehezanareo Aho. 12Nandefasako fangaraka nareo, ze nampikaiko gnan-drozy voho reo mpanjakan'i amorita roe teo agnatrehanareo. Io la tsy nitranga tamin'ny alalan'ny sabatsareo na gny tsipikareo.13Nameako tany ze mbo tsy namboary voh tana zay mbo tsy nagnoregna nareo, sady amizao nareo la mipetraky egny amin'ireo. Mihinana gny voakazon'ny tanim-boaloboky voho gny sahan'oliva ze tsy nambolenareo nareo.14Amizao matahora gnan'i Yaveh sady mandrengea Gnazy amim-pahitia voho amim-pahamarigana; rava reo ndranagnahary ze notompoin'ireo razambenareo tagny an-dafin'ny Eofrata voho tao Egypta, sady manompoa gnan'i Yaveh, la filio henanio ze ho tompoinao, nareo ndranagnahary zay notompoin'ireo razambenareo tagny an-dafin'i eofrata, na reo ndranagnaharin'ireo amorita, zay tompon'ny tany hipetrahanareo. Fa laha zaho voho gny avorohotako koa , la hanompo gnan'i Yaveh rahay."16Namaly reo fokonolo sady nivola hoe:' Tsy hamoy gnan'i Yaveh mihitsy rahay mba hanompo ndranagnahary hafa, 17fotony Yaveh Ndranagnaharinay ro nanday gnanay voho reo razambenay hiboaky gny tany egypta, hiboaky gny tragno fagnandevoza, voho ze nanao reo famantara bevata teo amasonay, sady zay niaro gnanay tagny amin'ny lala iaby nandehananay, sady tamin'ireo firenena iaby zay nandalovanay. 18Sady i Yaveh la naday reo olo nialoha lala gnanay, ao agnatin'io reo Amorita zay nipetraky tao amin'ny tany. Nohon'io koa la hanompo gnan'i Yaveh , fotony Ie ro Ndranagnaharinay."19Fa hoy i Josoa tamin'ireo fokonolo hoe:' tsy mahazo manompo gnan'i Yaveh nareo, fotony Ie la Ndranagnahary masy; Ie la Ndranagnahary saropiaro; Ie la tsy hamela reo fandika voho reo fahotanareo. 20Laha mahafoy gnan'i Yaveh nareo sady manompo reo ndranagnahy mpialy, la himpoly Ie sady hampahory gnanareo. hanafongona gnanareo Ie, lafa baka nanao soa taminareo."21Fa hoy reo olo tamin'i Josoa hoe:' Tsia, hanompo gnan'i Yaveh rahay." 22sady hoy i Josoa tamin'ireo fokonolo hoe:' Nareo la vavolombelon'ny vatanareo fa fa nifily gnan'i Yaveh , mba ho tompoa. Hoy rozy hoe:' Vavolombelo rahay." 23Amizao la al reo ndranagnahary hafa ze miaraky aminareo, sady hatolio amin'i Yaveh Ndranagnaharin'Israely gny fonareo"24Hoy reo fokonolo tamin'i Josoa:' Hanompo gnan'i Yaveh Ndranagnaharinay rahay. Hijanjy gny safany rahay." 25Nanao fifagnenkea tamin'ny fokonolo i Josoa tamin'io andro io. Nametraky lily aman-dalagna tao Sekema ie. 26Nosoratan'i Josoa tao amin'ny bokin'ny lalan-Dranagnahary reo safa reo. Nangalaky vato bevata ie sady napetrany teo ambanin'ny hazo terebintana zay teo agnilan'ny toera masin'i Yaveh.27Hoy i Josoa tamin'ny fokonolo iaby hoe:' Ingo, toy vato toy ro vavolombelo manohitsy gnantsika. Nahare reo safa nolazain'i Yaveh tamintsika ie. ka ho vavolombelo aminareo io, laha toa ka manda gny Ndranagnaharinareo nareo." 28Sady la nalefan'i Josoa kirakiraiky bakagny amin'ny lovany reo fokonolo.29Tafaran'ireo raha reo i Josoa anak'i Nona, mpanompon'i Yaveh, la maty tamin'ny faha 110 taony. 30Nalevin-drozy tagny amin'ny faritany ze nolovan-drozy, tagny Timnata-sera, zay tagny amin'ny tany havonan'i Efraima, avatsy gny tendrombohits'i Gasa.31Nanompo gnan'i Yaveh nandritsa gny androm-piaignan'i Josoa , voho tamin'ny andron'ireo loholo ze niay nandilatsy gnan'i Josoa, reo zay niay gny raha iaby ze nataon'i Yaveh ho gnan'Israely.32Nandesin'ny fokonolon'Israely niboaky gnan'i Egypta gny taolam-balon'i Josefa sady nalevn-drozy tagny Sekema reo, ao amin'ilay ampahan-tany zay novilin'i Jakoba tamin'ireo anaky lahin'i Hamora, rain'i sekema. Nivily gnan'io tamin'ny volafoty zato singa ie,sady nanjary lova ho gnan'ireo avorohotan'i Josefa. 33Maty avao koa i Eleazara anaky lahin'i Arona. nalevin-drozy reo tany Gibeha, renivohits'i Finehasa anaky lahiny, ze fa namea gnazy. Io la teny amin'ny tany havoan'i Efraima.

Judges

Chapter 1

1Tafaran'ny nahafatesan'i Josoa, nagnontany gnan'i Yaveh gny fokonolon'Israely, nanao hoe:' Ia ro hanafiky voalohany reo Kananita ho gnanay, mba hialy amin-drozy?" 2La hoy Yaveh:' Hanafiky i Joda. Ingo, fa nameako an-drozy gny fifeheza toy tany toy" 3Reo joharin'i Joda nivola tamin'ireo joharin'i Simeona, rahalahin-drozy hoe:' Miakara miaraky aminay agny amin'ny faritaninay zay voatendry ho gnanay fa tsika miaraky ro afaky mialy amin'ireo Kananita. handeha hiaraky aminareo manahaka gnan'io amin'ny faritany ze voatendry ho gnanareo rahay." Ka nagnaraky an-drozy gny fokon'i Simeona.4Nanafiky gny joharin'i Joda , sady namean'i Yaveh an-drozy gny fandrese gnan'ireo kananita voho reo Perezita. namono johary raialy tamin-drozy tagny Bezeka rozy. 5 Nahita gnan'i Adonia Bezeka tagny Bezeka rozy, sady nialy tamin-drozy ka nandresy reo Kananita voho reo Perezita.6Fa nitsoaky i Adonia Bezeka, sady nenjehin-drozy ie ka tratriny, sady notapahin-drozy gny ankihiben-tagnany voho gny ankihiben-tombony. 7La hoy Adonia Bezeka:' Mpanjaka fitopolo, zay tapaky gny ankihiben-tagnany voho gny ankihiben-tombon-drozy, ro namory gny sakafon-drozy tao ambanin'ny latabatro. manahaky zay fa nataoko, la manahaky gnan'io koa ro nataon-Dranagnahary tamiko." Nandesin-drozy tagny Jerosalema ie, sady maty tagny.8Nialy tamin'ny tanan'i Jerosalema reo joharin'i Joda sady nangalaky io. Nanafiky gnan'io tamin'ny lela-tsabatsy rozy sady nagnoro gny tana gny tana. 9Tafaran'io , nizotso hialy amin'ireo Kananita ze nipetraky tagny amin'ny tany havoa, tagny Negeva, voho tany andrefan'ny tendrombohitsy mitandavana reo joharin'i Joda. 10Nandroso nanohitsy reo Kananita ze nipetraky tagny Hebrona i Joda( gny agnaran'i Hebrona taloha la i Kiriata Arba), sady nandresy gnan'i sesay, Ahimana, sady Talmay rozy.11Bakegny ro nandroso nanohitsy reo olon'ny Debira reo joharin'i Joda (Gny agnaran'i Debira taloha la i Kiriaty Sefera) . 12Hoy i Kaleba:' Na ia ia manafiky gnan'i Kiriaty Sefera sady mangalaky gnan'io, La hameako gnazy i Aksa, anaky ampelako, mba ho valiny." 13Otniela, anaky lahin'i Kenaza( zandry lahin'i Kaleba) nanambotsy gnan'i Debira, ka la namean'i Kaleba gnazy i Aksa, anaky ampelany, mba ho valiny.14Tsy ela la avy tagny amin'i Otniela i Aksa, sady nandrisiky gnazy hangataky amin'ny rainy mba hagnome saha raiky gnazy ie. laha niala tamin'ny ampondrany ie, la nagnontany gnazy Kaleba hoe:" Ino ro azoko atao gnanao? 15Sady hoy ie taminy:' Omeo tso-drano aho. Fotony fa nameanao ahy gny tany Negeva, la omeo loharano avao koa aho." Ka la namean'i Kaleba gnazy gny loharano agnabo voho gny loharano ambany.16Gny avorohotan'ny rafozan-dahin'i Mosesy lay Kenita la niakatsy bakagny amin'ny Tanana-drofia niaraky tamin'ny fokonolon'i Joda, nagnagny agn'efitsy, zay tagny Negeva, mba hiaina miaraky amin'ny fokonolon'i Joda agnilan'i Arada. 17Gny joharin'i Joda nandeha niaraky tamin'ireo joharin'i Simeona rahalahin-drozy sady nanafiky reo Kananita ze nipetraky tagny Zefata rozy sady noravan-drozy tanteraky io. Gny agnaran'ilay tana la nikaihy hoe Horma.18Nosamborin'ny fokonolon'i Joda avao koa i Gaza voho reo tany magnodidy gnazy, Askelona voho gny tany magnodidy gnazy, sady Ekrona voho gny tany magnodidy gnazy. 19Niaraky tamin'ireo fokonolon'i Joda i Yaveh sady nangalaky gny tany havoa rozy, nefa tsy afaky nandroaky reo olon'ny tany lemaky noho gny fanagnan-drozy Kalesy vy.20 Namea gnan'i Kaleba i Hebrona( araky gny fa nolazain'i Mosesy), sady noroahiny tao reo anaky telo lahin'i anaka. 21Nefa tsy nandroaky reo Jebosita zay olon'i Jerosalema gny fokonolon'i Benjamina. Ka la nipetraky niaraky tamin'ny fokonolon'i Benjamina tao Jerosalema reo Jebosita mandrak'androany.22Gny avorohotan'i Josefa la nioma hanafiky gnan'i Betela, sady nomba gnan-drozy i Yaveh. 23Nagiraky johary hitsikilo gnan'i Betela rozy(lay tana zay nikaihy hoe Lozy taloha). 24Nahita johary niboaky gny tana reo mpitsikilo r, la hoy rozy taminy :' Mba asehoy gnanay lahy, gny fomba hilira ao amin'ny tana, la ho soa fagnahy aminareo rahay."25La nasehony gnan-drozy gny lala mandeha ao amin'ny tana, ka nanafiky gny tana tamin'ny lelan-tsabatsy rozy, nefa nengan-drozy nandeha gny johary voho gny avorohotany. 26Bakeo la nagnagny ka nagnory tana sady nikaihy hoe Lozy io, zay agnarany mandrak'androany.27Tsy noroahin'ireo fokonolon'ny Manase reo fokonolo nipetraky tagny amin'ny tanan'i Beta Sana voho reo ana-bohiny, ndra reo ze nipetraky tagny Dora voho reo ana-bohiny, ndra reo ze nipetraky tao Ibleama voho reo ana-bohiny, ndra reo ze nipetraky tagny Megido voho ana-bohiny, fotony fa tapa-kevitsy gny hipetraky amin'io tany io reo Kananita. 28Lafa lasa natanjaky i Israely, la noteren-drozy hanompo an-drozy tamin'ny asa mahery reo Kananita, nefa tsy mbo nandroaky an-drozy tanteraky rozy.29Tsy noroahin'i Efraima reo kananita ze nipetraky tagny Gezera, ka la nipetraky tagny Gezera teo amin-drozy hatragny reo Kananita.30Tsy noroahin'i Zebolona gny fokonolo nipetraky tagny Kitrona, ndra gny fokonolo nipetraky tagny Naholola, sady la nipetraky teo amin-drozy hatyragny reo Kananita, nefa noteren'i zebolona hanompo an-drozy tamin'ny asa mahery reo Kananita.31Tsy noroahin'i Asera gny fokonolo nipetraky tagny ako, na gny fokonolo nipetraky tagny Sidona, na reo ze nipetraky tagny Alaba, Akziba, Helba,Afika, na Rehoba. 32ka la nipetraky teo amin'ireo kananita gny fokon'i Asera( reo ze fa nipetraky tao amin'ilay Tany), fotony tsy nandroaky gnan-drozy rozy.33Tsy noroahin'ny fokon'i Naftaly reo ze nipetraky tagny Beta Semesa, na reo ze nipetraky tagny Beta Anata. Ka la nipetraky teo amin'ireo Kananita gny fokon'i Naftaly 9 gny fokonolo ze fa nipetraky tamin'io tany io). ndra io aza, notere tagnatin'ny asa mahery ho gnan'i Naftaly reo olon'i Beta Semesy voho Beta Anata.34Noteren'ireo Amorita hiperaky agny amin'ny tany havoa gny fokon'i Dana, sady tsy nengnany nizotso tagny amin'ny lemaky rozy. 35ka la nipetraky tao an-tendrombohits'i Heresa, tagny Aijalona, sady tagny salbima reo Amorita, nefa gny miaramila maherin'ny avorohotan'i Josefa nandresy gnan-drozy , sady la noteren-drozy hanompo gnazy amin'ny asa mahery rozy. 36Nihitatsy bakagny amin'ny havoan'i Akrabima agny Sela niakatsy hatragny amin'ny tany havoa gny sisin-taninin'ireo Amorita.
Chapter 2

1Niakatsy bakao Gilgala hagnagny Bokima anjelin'i Yaveh, sady nanao hoe:' Nanday gnanareo niakatsy bakao Egypta Aho, sady nanday gnanareo tagny amin'ny tany nianianako hamea reo razanareo. Hoy aho: Tsy handrava gny fanenkeko aminareo mihitsy aho. 2ka manao faneke amin'ireo ze mipetraky ao amy toy tany toy nareo. Ao haravanareo gny alitaran-drozy; nefa tsy hijanjy gny feoko nareo. fa ino toy nataonareo?3Ka amizao aho la milaza fa : Tsy handroaky reo Kananita eo agnatrenareo Aho, fa ho lasa fatiky eo agnilanareo rozy , sady reo ndranagnahariny la ho lasa fandriky ho gnanareo." 4Laha nivola reo teny tamin'ny fokonolon'i Israely manontolo gny anjelin-Dranagnahay, la nikoraky voho nitagny gny fokonolo. 5Nikahin-drozy hoe Bokima io toera io. Nanolotsy fagnatitsy ho gnan'i Yaveh tao rozy.6Sady lafa nagniraky gny fokonolo tamin'ny lalan-drozy Josoa, la nagnagny amin'ny toera voatendry gny fokonolon'Israely kirakiraiky, mba hangalaky gny tanin-drozy. 7Nanompo gnan'i Josoa nandrita gny androm-paignan'i Josoa voho reo loholo ze mbo velo tafarany gny fokonolo, sady ze nahita gny asa bevatan'i Yaveh iaby nataony ho gnan'Israely . 8Josoa anaky lahin'i Nona mpanompon'i yaveh , la maty teo amin'ny faha 110 taonanay.9Nandevy gnazy tao amin'ny faritanin'ny tany nanendrea azy tao Timnata-heresa rozy, tao amin'ny tany havoan'i efraima, avaratsy gny Tendrombohits'i gasa. 10Io avorohota iaby io avao koa la hamory ho amin'ny razan-drozy. Nisy avorohota hafa nitombo tafaran-drozy ze tsy nahay gnan'i Yaveh na ze nataony tamin'ireo Israely.11Nanao ze raty teo amason'i Yaveh gny fokonolon'Israely sady nanompo gnan'i Bala rozy. 12Nisaraky tamin'i Yaveh rozy, gny Ndranagnahary gny razan-drozy, zay nanday gnan-drozy niboaky bakao amin'ny tany Egypta. Nagnaraky reo ndranagnharin-kafa rozy, reo tena ndranagnaharin'ireo fokonolo zay nagnodidy gnan-drozy, sady niankohoky tamin'ireo. Nagnetsiky gny fahatezeran'i Yaveh rozy fotony 13nisaraky tamin'i Yaveh sady nanompo gnan'i Bala voho reo Astarta.14Nirehitsy tamin'i Israely gny helok'i Yaveh, sady nameany gnan'ireo mpanafiky ze nangalatsy gny fanagnan-drozy taminy rozy. naviliny ho andevo reo zay voatanjaky tamin'ny herin'ny fahavalo magnodidy an-drozy, mba tsy hahafahan-drozy sasy miaro gny vatany amin'ireo fahavalony. 15na taia taia nandehan'Israely nialy, gny tagnan'i Yaveh la nanohitsy gnan-drozy mba handresy gnan-drozy , araky gny nianianany tamin-drozy sady tao agnaty fahoria mampangoritsy rozy.16Sady Yaveh nanadratsy mpitsara, zay namonjy gnan-drozy tamin'ny tagnan'ireo ze nangalatsy gny fanagnan-drozy. 17Nefa tsy nijanjy reo mpitsara rozy. tsy nahatoky tamin'i yaveh rozy sady nanolotsy gny vatany manahaky mpijangajanga tamin'ireo ndranagnaharin-kafa voho nanompo gnan'ireo. Niodaky malaky tamin'ny lala nianian'ireo razany rozy__reo ze nankato gny lilin'i Yaveh__nefa tsy mba nanao manahaky gnan'io rozy.18Lafa nanandratsy mpitsara ho gnan-drozy i Yaveh, nagnampy reo mpitsara i Yaveh sady namonjy gnan-drozy tamin'ny tanin'ireo fahavalon-drozy tamin'ny andro iaby nianinan'ireo mpitsara. Nahaferignay gnan-drozy Yaveh laha nisento noho reo zay nampahory voho nampijaly an-drozy rozy. 19fa lafa maty gny mpitsara, la niala voho nanao reo raha zay raty tokoa noho gny nataon'ireo razany aza rozy. Nagnaraky reo ndranagnaharin-kafa mba hanompo voho handrengy an-drozy. nanda gny hiala tamin'ireo fataony raty iaby na tamin'ireo lalan'ny heroloan-drozy.20Nirehitsy tamin'Israely gny siakin'i Yaveh; hoy Ie:' Fotony toy firenena toy la nandrava reo safan'i fanekeko ze napetrako ho gnan'ireo razany__ fotony tsy nijanjy gny feoko rozy__ 21zaho, manombok'izao , la tsy handroaky eo agnatrehan-drozy na gny raiky amin'ireo firenena ze nengan'i Josoa lafa maty ie. 22hanao gnan'io aho mba hahafahako mitsapa gny Israely, na hitandry gny lalan'i Yaveh voho handeha amin'io rozy na tsia, manahaky gny nitandreman'ny razan-drozy io." 23Io ro antony nagnengan'i Yaveh reo firenena reo voho tsy nandroahany an-drozy malaky tao sady nagnomezany an-drozy teo an-tagnan'i Josoa.
Chapter 3

1Sady Yaveh namela firenena reo mba hitsapa gnan'i Israely, zany hoe gny olo iaby tagny Israely ze tsy nana traikefa tamin'ny aly la nialy tagny kanana. 2( nanao gnan'io ie mba hampianara aly gnan'ireo avorohotan'Israely vaovao ze mbo tsy nahay gnan'io taloha). 3Reto iaby reo firenena: reo mpanjaka limy bakamin'ireo Filistiana, reo kananita iaby, reo sidoniana, voho reo Hivita ze nipetraky tagny amin'ireo Tendrombohitsy Libanona, hatramin'ny Tendrombohitsy Bala-hermona ka hatragny Lalana Hamata.4Nenga reo firenena reo, io gny fomba nitsapan'i Yaveh gnan'Israely, mba hagnamasigna na nankato reo lily ze nameany gnan'ireo razamben-drozy tamin'ny alalan'i Mosesy rozy. 5nohon'io reo fokonolon'Israely la nipetraky teo amin'ireo Kananita, reo Hetita, reo Amorita, Perizita, voho reo Jebosita. 6Reo ananky ampelan-drozy la nalan-drozy mba ho valin-drozy, sady reo anaky ampelan-drozy manoka la namean-drozy ho gnan'ny anaky lahin-drozy, sady nanompo reo ndranagnahariny rozy.7nanao zay raty teo amason'i Yaveh gny fokonolon'Israely sady nagnaligno gnan'i Yaveh Ndranagnaharin-drozy nanompo reo Bala voho reo Aseraha rozy. 8Nohon'io, la nirehitsy tamin'Israely gny siakin'i Yaveh, sady naviliny teo am-pelatagnan'i Kozana-risataima mpanjakan'i Arama Naharaima rozy. Nanompo gnan'i Kozana-risataima nandrita gny valo tao reo fokonolon'Israely.9Lafa nikaiky mare gnan'i Yaveh gny fokonolon'Israely, la nanandratsy olo mba ho avy hamonjy gny fokonolon'Israely i Yaveh, voho hagnavotsy gnan-drozy: Otniela anakilahin'i Kenaza ( zain'i kaleba). 10Nagnome hery gnazy gny fagnahin'i Yaveh, sady nitsara gnan'i Israely ie sady niboaky tagny amin'ny aly. Namean'i Yaveh fandresea teo agnatrehan'i Kozana-isataima mpanjakan'i arama ie. Nandresy gnan'i Kozana-risataima gny tagnan'i Otniel. 11Nilamy gny tany nandritsa gny efapolo tao. Bakeo la maty i Otniela anaky lahin'i Kenaza.12Tafaran'io, la mbo nanao zay raty teo amason'i yaveh ndraiky reo Israelita, ka nagnome hery gnan'i eglona mpanjakan'ireo Israely i yaveh. 13Nikamaba tamin'ireo amona voho reo Amaleka i eglona, la nandeha rozy ka nandresy gnan'Israely, sady nalan-drozy ho fanagnany gny Tanan-drofia. 14nanompo gnan'i eglona mpanjakan'i Moaba nandritsa gny folo valoamby tao gny fokonolon'Israely.15Lafa nikaiky gnan'i Yaveh gny fokonolon'Israely , la nanandratsy olo raiky i Yaveh hanampy an-drozy, Ehoda anak'iGera, Benjamita, johary Kavia. nandefa gnazy niaraky tamin'ny fandoavan-ketran-drozy, tagny amin'i eglona mpanjakan'i Moaba gny fokonolon'Israely.16Namboatsy sabatsy raiky zay nisy lela roe ho gnazy i Ehoda, raiky hakiho gny halavany; nifeheny tao ambanin'ny akanjony teo amin'ny feny ankavanany io. 17Nameany gnan'i Eglona mpanjakan'i Moaba lay fagnomeza. ( Sady Eglona la johary matavy be). 18Tafaran'ny nanoloran'i Ehoda lay fandoavan-ketra, la lasa niaraky tamin'ireo zay nanday gnan'io ie.19laha gny amin'i Ehoda koa, lafa avy teo amin'ilay toera zay nisy reo sarin-draha voasokitsy natao teo agnilan'i Gilgala ie, la nitoliky sady nimpoly ie, sady nivola hoe: Mana tsiambaratelo ho gnanao aho, ry mpanjakako." Sady Eglona nivola hoe:' Mangina!" ka niboaky gny efitsy reo iaby ze nanompo gnazy. 20Avy teo aminy i Ehoda. Nipetraky raiky gny mpanjaka, raiky tao amin'ny manitsinintsy tao amin'ny efitragno agnabony. hoy i Ehoda hoe:L" Mana hafatsy bakagny amin-Dranagnahary ho gnanao aho." Nitsanga bakeo amin'ny fipetrahany gny mpanajaka.21Nahinjits'i Ehoda gny tagnany havia sady nalany teo amin'ny feny ankavana gny sabatsy, ka natsatony teo amin'ny vatan'ny mpanjaka io. 22Lay tahon-tsabatsy teo aminy la nagnaraky gny lambosiny. Niboaky tao an-dambosiny lay tendron-tsabatsy sady namogno gnan'io lay tavy, fa tsy nagnatsoaky lay sabatsy tamin'ny trony i Ehoda. 23bakeo la niboaky teo an-davaranga Ehoda sady nagnakato reo varavagnan'ny efitsy agnabo sady nagnily gnan'io.24Lafa lasa Ehoda, la avy reo mpanompon'ny mpanjaka. Hitan-drozy fa mihily reo varavagnan'ny efitsy agnabony, ka nihevitsy rozy hoe:" azo antoky fa mangalaky aina ao amin'ny manintsinintsy ao amin'ny efitsy agnabo ie." 25Nitombo gny ahiahin-drozy mandra-pahatsapan-drozy fa nanao tsinontsino gny andraikiny rozy lafa mbo tsy nanokatsy gny varavagna tao amin'ny efitsy agnabo lay mpanjaka. Sady nalan-drozy gny lakile, la novohany reo , sady nitsirara teo gny tompony, lavo tamin'ny tany, sady maty.26Laha teo am-pandignasa reo mpanompo, la nagnontagny tena gny amin'izay tokony hatao rozy, nandositsy i Ehoda ka nagnalavitsy lay toera misy reo sarindraha voasokitr'ireo sampy, sady nohon'io la nandositsy tagny Seirata ie. 27lafa avy ie, la nitsoaky gny trompetra raiky teo amin'ny tany havoan'i Efraima. ka nijotso taminy bakagny amin'ny havoa gny fokonolon'Israey, sady ie ro nitariky gnan-drozy.28Hoy ie tamin-drozy hoe:' Magnaraha gnahy, fa fa nandresy reo fahavalonareo Yaveh, la reo Moabita." Nagnaraky gnazy rozy sady nanambotsy reo fitan'i Jordana fandalovan'ireo Moabita, sady tsy nagnenga na ia ia hiampita gny renirano rozy. 29Tamin'io fotoa io la namono johary Moabita teo amin'ny ray aly rozy, sady johary natanjaky voho mahavita gnazy rozy iaby. Tsy nisy afa-nandositsy . 30sady tamin'io andro io Moaba la resin'ny tanjak'Israely , sady nilamy nandritsa gny valopolo tao gny tany.31Tafaran'i Ehoda la i samgara anaky lahin'i Anata zay namono olo 600 tamin'ireo Filistiana tamin'ny hazo fitomboha biby fiompy ro mpitsara magnaraky. Nagnafaky gnan'i Israely tamin'ny loza avao koa ie.
Chapter 4

1Tafaran'ny nahafatesan'i Ehoda, la nanao zay raty teo amason'i Yaveh ndraiky gny fokonolon'Israely. 2Navilin'i Yaveh teo an-tagnana'i Jabina mpanjakan'i Kanana zay nanjaka tao hazora rozy.Gny agnaran'ny mpitari-tafiny la i Sisera, sady nipetraky tao Harosetan'ireo jentilisa ie. 3Nikaiky vonjy mare tamin'i Yaveh gny fokonolon'Israey, fotony nana kalesa vy sivanjato sady nampijaly gny fokonolon'Israely tamin-kery nandritsa gny roapolo tao ie.4Sady Debora, mpaminany ampela( valin'i Lapidota), ro nitariky gny fitsara tao Israely tamin'io fotoa io. 5Zatsy nipetraky teo ambany rofian'i Debhora agnelalan'i Rama voho Betela tao amin'ny tany havoan'i Efraima ie, sady gny fokonolon'Israely nagnagny aminy mba hametraky reo fifandiran-drozy taminy.6Nagniraky gnan'i Baraka anaky lahin'i Abinoama bakagny Kadesy ao Naftaly ie. Hoy ie taminy:' Yaveh, ry Ndranagnaharain'Israely , mandidy gnanao hoe:' Mandehana agny an-tendrombohitsy Tabara, sady magnandesa johary raialy bakao Naftaly voho Zebolona. 7Hagnatsoaky gnan'i Sisera, mpitari-tafik'i Jabina aho, mba hijanjy aminao eo amin'ny reninao Kisona, miaraky amin'ireo kalesiny voho reo tafiny, sady hagnome gnanao fandresea gnan-drozy Aho."8Hoy Baraka taminy:' Laha miaraky amiko iha, la handeha aho, nefa laha tsy miaraky amiko iha, la tsy handeha aho. 9Hoy ie:' Hiaraky aminao tokoa aho. Ndra io aza, gny lala zay andehananareo la tsy hitariky gnanareo agny amin'ny voninahitsareo, fa hamarotsy gnan'i Sisera eo an-tagnana'ny ampela i Yaveh." La niakatsy Debora sady niaraky tamin'i Baraka nagnagny Kadesy.10Nikaiky reo joharin'i Zebolona voho Nafataly mba hiaraky ho agny Kadesy i Baraka. Johary ray aly ro nagnaraky azy , sady niaraky taminy i Deboa.11Sady Hebera (lay Kenita) nisaraky tamin'ireo Kenita__avorohotan'i hobaba rozy ( rafozan-dahin'i Mosesy)__sady nagnory gny lainy teo amin'ny terebinta tagny Zananima agnilan'i Kadesy ie.12Lafa nolazain-drozy tamin'i Sisera fa niakatsy tagny an-tendrombohitsy Tabara i Baraka anaky lahin'i Abinoama, 13La nakaiky mare reo kalelisy manontolo i Sisera, kalesy vy sivanjato, sady reo miaramila iaby ze niaraky taminy, zisiky eo Harosetan'ny jentilisa ka hatragny amin'ny Renirano Kisona.14Hoy Debora tamin'i Baraka;' Mandehana! Fa toy ro andro zay nagnomezan'i Yaveh fandresea gnanareo eo amin'i Sisera. Moa va tsy mitariky gnanareo i Yaveh?' La nizotso bakegny an-tendrombohitsy Tabara niaraky tamin'ireo johary raialy nagnaraky gnazy i Baraka.15Nampifanjevon'i Yaveh reo tafik'i Sisera, reo kalesiny iaby , sady reo tafiny iaby. Nanafiky an-drozy gny joharin'i Baraka ka nizotso tamin'ny kalesiny i Sisera sady nitsoaky an-tomboky. 16Fa nihagnin'i Baraka hatragny Harosetan'ny jentilisa reo kalesy voho gny tafiky, sady gny tafik'i Sisera manontolo la novonoa tamin'ny lelan-tsabatsy, sady tsy nisy tavela ndra la johary raiky aza.17Nefa Sisera nandositsy an-tomboky tagny amin'ny lain'i Jaela, valin'i Hebera Kenita, fotony nilongo i Jabina mpanjakan'i Hazora, voho gny avorohotan'i Hebera Kenita. 18Niboaky hihaona amin'i Sisera i jaela sady nanao taminy hoe:' Miodaha, ry tompoko, miodaha amiko atoy sady ka matahotsy." La niodaky tagny aminy ie ka nilitsy tao amin'ny lainy, sady norakofany tamin'ny bodofotsy ie.19Hoy ie taminy:' Mba omeo rano kely hinomy lahy aho, mangetaheta." Nanokatsy kitapon-dronono holitsy ie sady nagnome gnazy hinomy, bakeo la norakofany ndraiky ie. 20Hoy ie taminy:' Mitsangana eo ao am-baravagnan'ny lay. Laha misy olo avy sady magnontagny gnanao hoe:' Misy olo va ato? la volagno hoe:' Tsia."21Sady Jaela( valin'i Hebera) nangalaky tsatokan-day voho tanany tegny an-tagnany sady nilitsy an-tsokosoko tao aminy, fa tao agnaty roro mare ie, sady nively gny tsatokan-day tamin'ny tantagna teo amin'ny faritsy gny lohany ie sady nitsatoky taminy io ka nikopaky tamin'ny tany , la maty ie. 22Laha nagnenjiky gnan'i Sisera i Baraka, la nagniry gny hiboaky hihaona aminy i jaela sady nanao taminy hoe:' Avia, hatoroko gnanao gny johary ilanao." La niaraky nilitsy taminy ie, sady ingo Sisera maty nitsirara, miaraky amin'ny tsatokan-day teo agnilan'ny lohany.23Ka tamin'io andro io ro nandresen-Dranagnahary gnan'i Jabina, mpanjakan'i Kanana, teo agnatrehan'ny fokonolon'Israely. 24Gny herin'ny fokonolon'Israely la nihamatanjaky hatragny nagnatriky gny mpanjakan'i Kanana, mandra-pandringan-drozy gnazy.
Chapter 5

1Tamin'io andro io Debora voho Baraka anak'i Abinoama la nihira toy hira toy ; 2 " Lafa mitariky reo mpitariky ao Israely, lafa manolo-tena am-pazotoa ho amin'ny aly gny fokonolo__la mandrengny gnan'i Yaveh tsika!3Mijanjigna , nareo mpanjaka! Mifantoha, nareo mpitariky! Zaho, Zaho la hihira ho gnan'i Yaveh; hihira fandrengea ho gnan'i Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely aho. 4Yaveh niboaky bakegny Seira Iha, lafa nandeha bakagny Edoma iha,la nihirohoro gny tany, sady nihovitsovitsy koa gny lagnitsy,sady gny hiboky nandatsaky rano avao koa.5Nihovitsy teo agnatrehan'ny tarehin'i Yaveh gny tendrombohitsy, eka fa ndra la gny tendrombohitsy Sinay aza la nihovitsy teo agnatrehan'ny tarehin'iYaveh, lay Ndranagnahari'Israely. 6Tamin'ny andron'i Samgara(anaky lahin'i Anata), tamin'ny andron'i Jaela, nenga reo lalam-be, sady reo zay nandeha avao ro nampiasa reo sakeli-dala miolakolaky.7Tsy ampy gny mpialy tagny Israely, mandrapanapahako, zaho Debora__ lay reny nanapaky tao Israely! 8Fony rozy nifily reo ndranagnahary vaovao, la nisy aly teo amin'ny vavahadin'ny tana kanefa tsy nisy ampinga na lefo hita teo amin'ireo olo efatsy aly tao Israely.9Gny foko mankasitraky gny mpanapaky gny Israely , miaraky amin'ireo fokonolo zay nanolo-tena am-pazotoa__isaorantsika Yaveh noho rozy! 10Eretrereto zao__nareo zay manday ampondra foty mipetraky eo amin'ny siky ho solon'ny lasely, sady nareo zay mandeha amin'ny lala.11Janjigno gny feon'ireo zay mihira eo amin'ny tany fandrohana. Agny ro ilazan-drozy ndraiky gny fahamarignan'ny asan'i Yaveh, voho gny fahitian'ny asan'ireo mialy tagny Israely. bakeo la nizotsoteo amin'ny vavahadin'ny tana reo fokonolon'i Yaveh.12Mifohaza, mifohaza, ry Debora! Mifohaza, mifohaza, mihira fihira! Mitsangana, ry Baraka, andeso gny voafonjanao, iha ry anaky lahin'i abinoama.13Bakeo la nizotso teo amin'ireo olo-manan-kaja reo sisa velo; nizotso nandeha teo amiko niaraky tamin'ireo mpialy gny fokonolon'Yaveh.14Bakagny Efraima rozy, gny fototron-drozy la agny Amaleka; nagnaraky gnanareo reo fokonolon'i Benjamina. Nizotso bakagny Makira reo mpifehy, sady agny Zebolona reo zay manday gny tehin'ny manam-boninahitsy.15Niaraky tamin'i Debora reo andriako tao Israely, sady Isakara niaraky tamin'i Baraka nikoropaky nagnaraky gnazy tagny an-dohasaha zay teo ambany fifehezany. Tao amin'ireo fokon'i Robena la nisy fikasan'ny bevata.16Nagnino iha ro mipetraky eo agnivon'ny vala, mijanjy reo mpiaraky aondry mitsoky gny sodiny ho gnan'ireo aondry aman'aosiny? Laha gny amin'ny fokon'i Robena la nisy fikasan'ny fo bevata.17Nijano tagny an-dafin'i Joradana i Gileada; sady Dana, nagnino ie ro nivezivezy tegny agnabony sambo?Nijano tegny amoron-dranomasina i Asera sady nipetraky tegny agnilan'ny Seranan-tsambo. 18Zebolona la foko nanao vy trobo gny ainy hatramin'ny fahafatesa, sady Naftaly, avao koa, la teo amin'ny sahan'aly.19Avy reo mpanjaka, nialy rozy; nialy tagny Tanaka teo amoron'ny ranon'i Megido reo mpanjakan'i kana. Nefa tsy nangalaky volafoty ho roba rozy. 20Bakegny amin'ny lagnitsy ro niliran'ireo Kintana, bakegny amin'ny lalan-drozy manera gny lagnitsy ro nialian-drozy tamin'i Sisera.21Nifaoky gnan-drozy gny Renirano Kisona, lay renirano fahagola, lay renirano Kisona. mandrosoa hatragny ry fagnahiko, matanjaha! 22Saday la nikatrokatroky gny kitron'ny soavaly__ mihazakazaky, la gny fihazakazan'ireo maheriny.23Ozogny Meroza! hoy gny anjelin'i Yaveh. Ozony la ozogno gny olo ao aminy! __Fotony rozy tsy avy mba hagnampy gnan'i Yaveh__hagnampy gnan'i Yaveh amin'ny aly hanohitsy reo mpialy mahery."24Voatahy mandilatsy noho reo ampela i jaela, Jaela(lay valin'i Hebera Kenita), voatahy mandilatsy noho gny ampela iaby zay mipetraky ao an-day ie 25Rano ro nangatahin-dralehilahy, sady ronono ro nameany gnazy; nanday dibera teo an-pinga natoka ho gnan'ny andriana ie.26Napetrany teo amin'ny tsatokan-day gny tagnany, sady gny tagnany havana tamin'ny tantanan'ny mpiasa; la namely gnan'i Sisera tamin'ilay tantanana ie, ro torotorony gny lohany. Laha nandefo gny firifany ie la nopotepotehiny ho torotoro gny karan-dohany. 27Lavo teo agnelagnelan'ny tombony ie, Nilavo ie sady nidaraboky teo. Teo agnelalan'ny tombony ie ro nitsirara. Teo amin'ny toera namonoa gnazy tamin-Keriloha ro nahalavo gnazy.28Nijilo teo an-dafonety ie__ nijilo teo amin'ny makarakaran'ny lafonety gny renin'i Sisera sady nikaiky mare tamin'ny alahelo hoe:' nagnino ro ela loatsy vao avy gny kalesiny? Nagnino gny kitron'ny soavaliny zay mitariky gny kalesiny ro mitaredretra?"29Namaly gny hendry mare tamin'ny andriambaviny, sady ie vatany avao ro namaly gnazy hoe:' Tsy fa nahita voho nizara gny babo va rozy? Ampela raiky, na ampela roe ho gnan'ny isan-dahy; Fandrobana siky mena ho gnan'i Sisera, fandroba siky mena misy peta-kofehy, siky mena roe misy peta-kofehy, siky mena roe misy peta-kofehy ho eo am-bozon'ireo nandroba?"31Ho ringa anie gny fahavalonao iaby, ry Yaveh! Fa reo namanao koa la hanahaky gny masoandro iaby miposaky amin'ny heriny." La namdramby nandritsa gny efapolo tao gny tany.
Chapter 6

1Nanao zay raty teo amasoan'i Yaveh gny fokonolon'Israely, sady natolony teo an-tagnan'i Midiana nandritsa gny fito tao rozy. 2Nampijaly gny Israely gny fahefan'i Midiana. Noho gny amin'ny Midiana, la nanao fialofa ho gnan-drozy tao amin'ny zohy tegny amin'ny havoa, tagny an-dava-bato, sady tao amin'ny fiarova mafy gny fokonolon'Israely.3Sady gny namboly reo vokany gny Israely, la nanafiky gnan-drozy gny Midianita voho gny Amalekita sady olo bakagny antignana. 4Nametraky gny tafiny teo amin'ny tany rozy sady namotiky reo vokatsy, tegny amin'ny lala iaby magnagny Gaza. Tsy nagnenga sakafo ho gnan'ny Israely, na aondry, na biby fihary, na ampondra rozy.5Isaky gny miakatsy rozy voho gny biby fihary sady gny lainy, manahaky gny andiam-balala gny fiavian-drozy, sady tsy hay isa ndra gny olo ndra reo ramevany. Nanafiky gny tany mba hamoteha gnan'io rozy. 6Tena nampaosa gnan'ireo Israelita tokoa gny Midiana hany ka nikaiky mare gnan'i Yaveh gny fokonolon'Israely.7Lafa nikaiky mare gnan'i Yaveh gny fokonolon'Israely noho gny amin'i Midiana, la nandefa mpaminany ho gnan'ny fokonolon'Israely i Yaveh. Hoy gny mpaminany tamin-drozy hoe:' 8Zao ro lazain'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely: Nanday gnanareo niakatsy bakagny Egypta Aho; nanday gnanareo niboaky bakao amin'ny tragno fagnandevoza Aho.9Namonjy gnanareo teo amin'ny tagnan'ny Egyptiana, voho teo amin'ny tagnan'ireo Iaby zay nampijaly gnanareo aho. Nandroaky gnazy teo agnatrehanareo, voho nagnome gny taniny ho gnanareo Aho. 10Hoy zaho taminareo hoe:' zaho Yaveh Ndranagnaharinareo, nandidy gnanareo tsy hanompo gny ndranagnahary gny Amorita, agny amin'ny tany hipetranareo aho." Nefa tsy nankato gny feoko nareo.'11Sady avy gny anjelin'i Yaveh ka nipetraky teo ambanin'ny hazo terebinta tao Ofra, zay gnan'i Joasy( lay Abiezrita), laha nagnasaraky gny vary tamin'ny fiveleza gnan'io tamin'ny tany, teo amin'ny famaiza divay i Gideona, anak'i Joasy__ mba hagnafena io amin'ireo Midianita. 12Niseho taminy lay anjelin'i Yaveh ka nivola taminy hoe:' Momba gnanao i Yaveh, ry mpialy mahery!"13Hoy Gideona Taminy:' Indrisy, ry tompoko, laha momba gnanay i Yaveh, nagnino ro mitsanga aminay zao iaby zao? Aia reo mahagaga zay nolazain'ny razanay taminay, tamin-drozy nivola hoe:' Tsy nanday gnanay niakatsy bakagny Egypta va i Yaveh? Nefa amizao la fa nahafoy gnanay ka nanolotsy gnanay teo an-tagnana'i Midiana i Yaveh."14Nanenty gnazy Yaveh ka nivola hoe:' Mandehana amin'izao hery fa hanagnanao zao. Afaho eo an-tagnan'i Midiana i Israely. tsy fa nagniraky gnanao va Aho? 15Hoy Gideona taminy:' akory lahy ry Tompo ro hamonjeko gnan'Israely? Ingo, gny avorohotako ro marefo mare ao amin'i Manase, sady zaho ro farany tsy manan-danja mare ao an-tragnon'ny raiko."16Hoy Yaveh taminy :' Homba gnanao Aho, sady handresy gny tafiky gny Midianita manontolo manahaky gny olo raiky iha." 17Hoy Gideona taminy , laha mahita fitia aminao aho ,la omeo famantara aho fa iha tokoa ro mivola amiko. 18ka miala eto lahy, mandra-piaviako eto aminao handay gny fagnomeza sady hametraky gnan'io eo agnetranao." Hoy i Yaveh :" Handigny aho mandra-pipolianao."19Sady lasa i Gedeona ka nagnoma anaka'aosy sady bakamin'ny lafariny eran'ny efaha ro nanaovany mofo tsy misy masirasira. Nataony tao agnaty sobiky gny hena, sady nataony tao agnaty valagny gny rony la nandesiny teo aminy teo ambanin'ny hazo terebinta, sady nasehony an-drozy. 20Hoy gny anjelin-Dranagnahary taminy :" raiso gny hena voho gny mofo tsy misy masirasira ka apetraho eo agnabon'ny toy vatolampy toy reo , sady araraho ho eo amin'ireo gny rony." La io ro nataon'i Gideona.21Sady gny anjelin'i Yaveh naninjitsy gny tendron'ny tehy tamin'ny tagnany. Tamin'io ro nikasihany gny hena voho gny mofo tsy misy masirasira; nisy bolo niakatsy bakao amin'ny vatolampy ka nandevo gny hena voho gny mofo tsy misy masirasira. Bakeo la lasa gny anjelin'i Yaveh ka tsy nahita gnazy sasy i Gideona.22Sady Gideona nahay fa anjelin'i Yaveh ie. hoy Gideona hoe:' Oh, ry Yaveh Ndranagnahary! fa nifagnati-bata tamin'ny anjelin'i Yaveh aho!" 23Hoy Yaveh taminy:' Fiadana anie ho gnanao! ka matahotsy , fa tsy ho maty iha." 24Sady nagnory alitara ho gnan'i Yaveh teo i Gideona. Nikaihy hoe:' Yaveh la fiadagna' io. Mandraka androany la mbo mitsanga ao Ofran'ny fokon'i Abiezrita io.25Sady tamin'io andro io la hoy Yaveh taminy:' alao gny aomby lahin-drainao, la gny aomby lahy faharoe zay fa fito tao, ravao gny alitaran'i bala zay gnan'ny rainao, sady tapaho gny Aseraha zay eo agnilan'io. 26Manangana alitara ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao eo amin'ny tampony toy toera fialofa toy , la aoregno araky gny tokony ho ie io. Atolory ho fagnatitsy oroa gny aomby lahy faharoe, amin'ny fampiasa gny hazo bakamin'ny Aseraha zay nivangoanao."27Ka la nangalaky folo tamin'ireo mpanompony i Gideona sady nanao araky zay nolazain'i Yaveh taminy. Sady natahotsy loatsy gny avorohotan-drainy voho reo johary tao an-tana gny hanao gnan'io mandritsa gny andro io, la nataony nandritsa gny haly io.28Nony maray lafa nifoha gny johary tao an-tana , la fa rava gny alitaran'i bala, sady gny Aseraha teo agnilany la voakapa, sady gny aomby lahy faharoe la natao fagnatitsy teo amin'ny alitara zay vao naory. 29Gny johary teo an-tana la nifampiresaky hoe:' Ia ro nanao gnan'izao?' Lafa niresaky tamin'ny hafa ie reo ka nikaroky zay valiny, la hoy rozy:' Gideona anak'i Joasy ro nanao zao raha zao."30Sady hoy reo johary tao an-tana tamin'i Joasy hoe:' aboaho gny anakao mba hovonoa ho faty, fotony noravany gny alitaran'i bala, sady fotony nivangoany gny Aseraha teo agnilan'io."31Hoy i Joasy tamin'ireo iaby zay nanohitsy gnazy hoe:' Hifoha gny raha-misy ho gnan'i bala va nareo? hamonjy gnazy va nareo? na ia ia hifoha ho gnazy, la ao ie ho vonoa ho faty laha mbo maray koa. Laha ndranagnahary i bala, ao ie hiaro gny vatany lafa noravan'ny olo gny alitarany." 32sady tamin'io andro io i Gideona la nikaihin-drozy hoe:' Jerobola," fotony hoy ie hoe:' Ao hiaro gny vatany i bala." Fotony fa nandrava gny alitaran'i bala i Gideona.33Sady gny Midianita voho gny Amalekita sady gny olo iaby bakagny antignana la niara-nivory.Niampita gnan'i Jordana rozy sady nivory teo amin'ny lohasahan'i Jezirela.34Fa avy tamin'i Gideona gny fagnahin'i Yaveh. Nitsoky gny trompetra , nikaiky gny avorohotam-ben'i Abiezrita i Gideona, mba hagnaraha-drozy gnazy. 35Nandefa iraky eran'i Manase manontolo ie, sady rozy koa la voakaiky mba hagnaraky azy. nandefa iraky ho gnan'i Asera, Zebolona, sady Naftaly avao koa ie, sady niakatsy mba hihaona aminy rozy.36Hoy Gideona tamin-Dranagnahary:" laha nihevitsy gny hampiasa gnahy hamonjy gnan'i Israely Iha, araky zay nolazainao__ 37Ingo, zaho mametraky gny volon'aondry eo amin'ny famoloa. laha misy ando eo amin'ny volon'aondry, ka maiky eo amin'ny tany iaby, la ho haiko fa hampiasa gnahy mba hamonjy gnan'Israely Iha, araky zay nolazainy."38Manahaky gnan'io ro niseho__nifoha maray be i Gideona gny hamaray, niara-nofohazy gny volon'aondry, sady nisy ando niboaky tamin'ny volon'aondry, ampy nahafeno finga raiky gny rano.39Sady hoy Gideona tamin-Dranagnahary hoe:" ka masiaky amiko, fa mbo hivola ndraiky aho. Engao lahy aho mba hagnandra hampiasa gny volon'aondry ndraiky. Ho maiky gny volon'aondry amin'io fotoa io, sady ho feno ando gny tany magnodidy gnazy." 40Nanao zay nangatahiny Ndranagnahary tamin'io haly io . Gny volon'aondry la maiky, sady feno andro teo amin'ny tany iaby nagnodidy gnan'io.
Chapter 7

1La nifoha maray i Jerobala ( Gideona io) voho gny fokonolo iaby zay niaraky taminy, sady nivory teo agnilan'ny loharanon'i Haroda rozy. Gny fivorian'ny Midiana la tao avaratsin-drozy tao an-dohasaha nagniraniky gny vohits'i More.2La hoy Yaveh tamin'i Gideona hoe:' Maro loatsy amiko reo miaramila, mba hagnomezako fandresea ho gnanao eo amin'ireo Midianita, mba tsy hireharehan'Israely amiko, hanao hoe:' Gny herinay ro namonjy gnanay. 3Sady amizao , ambarao eo an-tsofin'ny fokonolo ka lazao hoe:' Na ia ia matahotsy, na ia ia matahotsy, ndra ao ie himpoly ka hiala ao an-Tendrombohitsy Gileada." La lasa gny olo roe arivo voho roe aly nohon'io , sady gny ray aly koa nijano.4La hoy Yaveh tamin'i Gideona hoe:' Mbo maro loatsy avao gny olo. Andeso mizotso egny amin'ny rano rozy, sady hahenako ho gnanao egny gny isan-drozy. Laha hoy Zaho aminao hoe:" Toy raiky toy ro hiakara aminao, la hiaraky aminao ie; fa laha hoy Zaho hoe:' Toy raiky toy tsy hiaraky aminao, la tsy hiaraky aminao ie."5 La nandesin'i Gideona nizotso tegny amin'ny rano gny olo, sady hoy Yaveh taminy hoe:' atokagno zay iaby milelaky gny rano, manahaky filelaky gny alika, amin'ireo zay mandohaliky ambany mba hino." 6Johary telonjato ro nilelaky. Gny sisa tamin'ny johary koa nandohaliky mba hinon-drano.7La hoy Yaveh tamin'i Gideona hoe:" Amin'ny alalan'ireo telonjato lahy zay nilelaky gny rano, ro hagnavotako gnanareo, voho hagnomezako gnanareo gny fandresea eo amin'ireo Midianita. Ao gny johary hafa iaby himpoly agny an-tanany iaby." 8Ka la nangalaky reo vatsiny voho reo trompetrany reo zay voafily. nampolon'i Gideona gny joharin'Israely iaby, gny johary iaby mba samby ho ao an-dainy, nefa nitanjahany reo telonjato lahy.Sady gny tobin'i Midiana la tao ambanin'ny tao an-dohasaha.9Tamin'io haly io avao la hoy Yaveh taminy hoe:' Mifohaza! Tafio gny toby, fa hameako gnanao gny fandresea gnan'io.10Fa laha matahotsy gny hizotso iha, la mizotso ao an-toby miaraky amin'i Pora mpanomponao, 11sady janjigno zay lazain-drozy, la hatanjaky gny herim-ponao amin'ny fanafiha gny toby." Sady nizotso niaraky tamin'i Pora mpanompony, tao amin'ireo toera fiambena gny toby i Gideona.12Gny Midianita, gny Amalekita, voho gny olo iaby bakagny antignana la niara-nipetraky tao an-dohasaha, maro la maro manahaky gny andiam-balala. Tsy hay isa gny ramevan-drozy; maro noho gny fasiky egny amoron-dranomasy rozy.13Lafa avy tao Gideona, La nisy johary raiky nitantara nofy tamin'ny namany. La hoy johary igny hoe:" Ingo! nagnonofy aho ,sady nahita mofo hordea boribory nikodiadia tao an-tobon'i Midiana. La avy tao an-day io, sady nandona gnazy mare sady nilavo ka nivaliky ambony ambany, ka la pisaky." 14La hoy lay johary raiky hoe:' Tsinontsino io mandilatsy gny sabatr'i Gideona( anaky lahin'i Joasy), lay Israelita. Fa nagnome gnazy fandresea teo amin'ireo Midiana, voho gny miaramilany iaby Ndranagnahary."15Lafa ren'i Gideona ndraiky gny filaza gny nofy voho gny fandika gnan'io, la niankohoky nivavaky ie.La nimpoly tao an-tobin'i Israely ie ka nanao hoe:' Mifohaza! fa namean'i Yaveh gnanareo gny fandresea gny miaramila Midiana." 16La nozarany ho vondro telo gny telonjata lahy, sady nameany trompetra voho siny rozy iaby, miaraky amin'ireo fanilo agnatin'ny siny kirakiraiky.17La hoy ie tamin-drozy hoe:' Manentea ahy ka ataovo zay ataoko. Henteo! lafa avy eo amin'ny toby aho, la tsy maintsy hataonareo zay hataoko. 18Lafa mitsoky gny trompetra aho, la zaho voho zay iaby miaraky amiko, la tsofy magnodidy gny toby manontolo avao koa gny trompetranareo ka mihira hoe:' Ho gnan'i Yaveh voho Gideona!"19La avy teo an-tsisin'ny toby i Gideona voho gny zato lahy zay niaraky taminy, tamin'ny fanombohan'ny antegnantegnan'ora mare. Laha teo am-panoloan'ny mpiamby mare reo Midianita, la notsofin-drozy gny trompetra sady novakin-drozy gny siny zay tegny an-tagnan-drozy.20Notsofin'ireo vondro telo reo trompetra sady nivakiny reo siny. Nitanan-drozy reo tana ankavia reo fanilo sady tamin'ny tagna ankavana koa reo trompetra mba hitsofa gnan'io. La nikoraky mare rozy hoe:" Gny sabats'i Yaveh voho i Gideona." 21Nitsanga nagnodidy gny toby tamin'ny fipetrahany iaby gny johary iaby sady nandositsy gny miaramila Midiana manontolo. La nikaikaiky rozy sady vaky nandositsy.22Lafa nitsofin-drozy gny trompetra telonjato, la nataon'i Yaveh nifamely tamin'ny sabatsy reo Midiana voho gny namany sady gny tafiny iaby. La nandositsy hatragny Beti-Sita hatragny Zereraha gny miaramila, hatragny amin'ny faritanin'i Abela-mehola, agnilan'i Tabata. 23Nikaihy mare reo joharin'i Israely bakagny Naftaly, Asera, sady Manaseiaby, sady nagnenjiky gny Midiana rozy.24La nagniraky mpanday hafatsy nanera gny tany havoan'i Efraima iaby Gideona, nanao hoe:" Mandehana mizotso hanohitsy gny Midiana ka araho maso gny onin'i Jordana, hatragny Beti-bara, mba hampijanogna gnan-drozy." La niara-nivory gny joharin'i Efraima iaby ka nagnara-maso reo rano, hatragny Beti-bara voho gny Reniranon'i Jordana. 25Voasambon-drozy gny andrian'ny Midiana roe, Oreba voho Zeba. Novonoan-drozy tagny amin'ny vatolampin'i Oreba i Oreba, sady nivonoan-drozy tagny amin'ny famiazam-boalobok'i Zeba i Zeba. La nagnia gny Midiana rozy, sady nandesin-drozy teo amin'i Gideona gny lohan'i Oreba voho Zeba, zay tagny amin'ny lafiny raiky hafan'i Jordana.
Chapter 8

1Hoy reo joharin'i Efraima tamin'i Gideona hoe:' Ino zao raha nataonao taminay zao? Tsy nikaiky gnanay iha laha nandeha nialy tamin'ny Midiana." Nifamaly mare taminy rozy.2Hoy ie tamin-drozy hoe:' Ino moa ro vitako amizao laha ohary aminareo? Moa va gny famoriam-boalobok'i Efraima tsy soa tokoa mandialatsy gny fiotam-boalobok'i Abiezera? 3Ndranagnahary fa nagnome fandresea gnanareo teo agnatrehan'ireo andrian'ny Midiana__la Oreba voho Zeba! Ino moa ro vitako mandilatsy zay vitanareo?" Nilefy gny fahatezeran-drozy taminy iaby nivola gnan'io ie.4Avy teo amin'i jordana i Gideona sady nita gnan'io, ie voho reo johary telonjato zay niaraky taminy. Reraky loatsy rozy, nefa la mbo nanohy gny fagnenjehany avao. 5Hoy ie tamin'ireo olo tao Sokota hoe:' Mba omeo mofo reo olo magnaraky ahy, fotony reraky mare rozy, sady zaho hagnenjiky gnan'i Zebaha voho Zalamona, mpanjakan'i Midiana.6La hoy reo manam-pahefa hoe:' Moa va eo am-pelatagnanao gny tagnan'i Zebaha voho Zalmona amizao? Nagnino ro tokony hagnome mofo ho gnan'ireo miaramila rahay? 7Hoy Gideona hoe:' Lafa omean'i Yaveh fandresea rahay magnatriky gnan'i Zeboha voho Zalamona, la ho triariko amin'ny fatiky bakagny agn'efitsy voho raketa gny sandrinareo."8Niakatsy bakao ie mba ho agny Penoela sady nivola manahaky gnan'io tamin'ny olo tao avao koa, fa gny olo tao Penoela namaly gnazy manahak'ireo famalian'olo tao Sokota. 9Nivola tamin'ny olon'i Penoela avao koa ie nanao hoe:' Lafa tafampoly am-pilamina ndraiky aho, la hakopako toy tilikambo toy."10Sady niaraky tamin'ireo miaramilany tao Karkora i Zebaha voho Zalamona, tokony ho johary limy arivo voho raialy eo, zay sisa iaby tamin'ny tafikin'ny fokonolo antignana manontolo, fotony nisy johary 120.000 lavo zay voaofa hialy amin'ny Sabatsy.11Niakatsy lay lalan'ny mpipetraky an-day i Gideona, nandalo tao Noha voho Jogbeha. Nandresy reo tafiky fahavalo ie, fotony tsy nanampo gny fanafiha rozy. 12Nandositsy i zebaha voho Zalmona, sady laha nagnenjiky gnan-drozy i Gideona, la voasambony reo mpanjaka roan'i Midiana__ i Zebaha voho zalmona__ sady nampihorohoro gny tafikin-drozy manontolo.13Gideona, anaky lahin'i Joasy, la nimpoly bakagny amin'ny aly sady nandalo teo lalan'i Heresa . 14Nihaona tamin'ny zatovolahy raiky bakamin'ny olo tao Sokota ie sady nila torohevitsy taminy. Nolazain'ilay tovolahy gnazy gny mombamomba reo mpitariky gny Sokota voho reo loholo tao , fitopolo fitoamby lahy rozy.15Sady avy tao amin'ireo joharin'i Sokota i Gideona ka nanao hoe:' Ndreo Zebaha voho Zalmona, zay nangalanareo gnahy voho nilazanareo hoe:' Fa nandresy gnan'i Zebaha voho Zalmona va iha? Tsy hainay fa tokony hagnome mofo gnan'ireo tafikao rahay." 16Nalan'i Gideona reo loholo tao amin'ilay tana, sady nafain-droziny tamin'ireo fatiky bakagny agn'efitsy voho raketa reo joharin'ny Sokota. 17Bakeo la nakopany gny tilikambo tao Penoela sady novonoany gny johary tamin'io tana io.18La hoy i Gideona tamin'i Zebaha voho Zalmona hoe:' Johary manao akory ro novoanaraeo tao Tarba? Namaly rozy hoe:' Manahaky gnanao avao rozy. Gny kirakiraiky tamin-drozy la manahaky gny ananaky mpana iaby. 19" Hoy Gideona hoe:' Rahalahiko rozy, anaky lahin'ny reniko. Laha velo koa Yaveh, laha namonjy gnan-drozy ho velo nareo la tsy namono gnanareo aho.20Hoy ie tamin'i Jatera( lahimatoany) hoe:' Mitsangana sady vono rozy!" Fa lay tovoloahy tsy nagnatsoaky gny sabatsy fa natahotsy, fotony mbo zazalahay kely ie. 21La hoy Zebaha voho Zalmona hoe:" Mitsangana iha sady vono rahay! Fa araky gny toetrsy gny olo avao gny heriny." Nitsanga Gideona sady namono gnan'i Zehaba voho Zalmona. Nalany avao koa gny ravaky sarim-bolan-tsinana zay teo am-bozony ramevan-drozy.22Hoy gny joharin'Israely tamin'i Gideona hoe:' Manapaha gnanay -- iha , gny ananakao lahy, voho zafikelinao lahy__ fotony iha ro nagnavotsy gnany teo amin'ny tanan'i Midiana." 23Hoy Gideona tamin-drozy hoe:' Tsy hanapaky gnanareo aho, ndra gny anako lahy koa aza la tsy hanapaky gnanareo .Fa Yaveh ro hanapaky gnanareo.24Nilaza tamin-drozy i Gideona hoe:' Ao aho hanao fangataha aminareo:' la gny hagnomezanareo ahy reo kiviro zay baka nirobohy." ( Nana kiviro volamena reo Midianita fotony Isimaelita rozy) 25Namaly rozy hoe:" An-kazotoa ro hagnomezanay gnan'ireo gnanao." Namelatsy siky rozy sady samby nanoraky reo firafavaky baka norobahany gny Johary iaby.26Gny lanjan'ny kavim-bolamena zay nangatahiny la sekely volamena 1.700.Io fandrobaha io la niampy gny ravaky sarim-bolan-tsinana, reo firavaka, gny akanjo volomparasy zay nanaovan'ireo mpanjakan'ny Midiana, sady niampy zay nagnodidy gny vozon'ny ramevan-drozy.27Nagnamboatsy efoda bakamin'ireo Kiviro i Gideona sady napetrany tao an-tana, tao Ofra io, sady nampijangajagany tamin'ny fanompoan-tsampy gny vatany teo amin'ny Israely manontolo. Lasa fandriky ho gnan'i Gideona voho reo zay tao an-tragnony io. 28Ka la resy teo agnatrehan'ny fokonolon'Israely reo Midianita sady tsy nagnary gny lohan-drozy sasay rozy.Sady nilamy nandritsa gny efapolo tao tany tamin'ny andron'i Gideona.29Jerobola, anaky lahin'i Joasy, nandeha ka nipetraky tao an-tragnony. 30Nana anaky fitopolo lahy zay avorohotany i Gideona, fotony maro valy ie. 31Gny valitsindranony , zay tao Sekema, la niteraky zazalahy taminy koa, sady Gideona nagnome gnazy agnara hoe:' Abimeleka.32Gideona, anaky lahin'i Joasy , la maty lafa tratsy antitsy soa sady nalevy tao Ofra tao amin'ny lolon'i Joasy rainy, fokon'ny Abiezrita. 33Sady laha vao maty i Gideona, nimpoly ndraiky reo anak'Israely sady nampinjangajanga gny vatany tamin'ny fanompoa gnan'ireo Bala. Nataon-drozy ho ndranagnahariny i Bala-berita.34Sady gny fokonolon'Israely la tsy nahatiaro gny hagnome voninahitsy gnan'i Yaveh, Ndranagnaharin-drozy, zay nagnavotsy gnan-drozy teo amin'ny tagnan'ireo fahavalo iaby magnodidy. 35 Tsy nitandry gny fampanantenany tamin'ny tragnon'i Jerobala (na Gideona) rozy,mba ho valin'ny soa nataonytamin'Israely.
Chapter 9

1Nagnagny amin'ny longon-dreniny tagny Sekema i Abimeleka anaky lahin'i Jerobala sady nivola tamin-drozy voho gny lolgom-ben'ny gny avorotan-dreniny iaby hoe:' 2Mba lazao lahy zao, mba ho ren'ny mpitariky iaby ao Sekema; Ino ro mety aminareo tokoa:Mana gny anak'i Jerobala fitopolo lahy hanapaky eo aminareo, sa raiky ro hanapaky eo aminareo?" Tarovo fa nofo vo ranareo aho."3Niresaky tamin'ireo mpitarik'i Sekema ho gnazy reo longon-dreniny, sady nagnenky gny hagnaraky gnan'i Abimeleka rozy, fotony hoy rozy hoe:' rahalahintsika ie." 4Namean-drozy volafoty maliniky fitopolo bakao an-tragnon'i Bala-berita ie , sady nampiasan'i Abimeleka hagnaraky reo johary mpandika lalagna sady mahasakisaky raty zay nagnaraky gnazy io.5Nagnagny an-tragnon'ny rainy tagny Ofra i Abimeleka, sady novonoany teo agnabon'ny vato raiky reo rahalahiny fitopolo, la reo anak'i Jerobala.Jotama ro sisa tavela, la lay anak'i Jerobala faralahy, fotony nietaky ie. 6Niaraky avy gny mpitarin'i Sekema voho Beta-milo iaby ka nandeha sady nanao gnan'i Abimeleka ho mpanjaka, teo agnilan'ny hazo terebinta agnilan'ny andry zay agny Sekema.7Lafa nolazainy gny mikasiky gnan'io i Jotama , la nandeha ie sady nitsanga teo an-tampon'ny Tendrombohitsy Gerizima. Nikaikaiky ie ka nivola tamin-drozy hoe:' Janjigno aho, nareo mpitarik'i Sekema, mba hijanjignan-Dranagnahary gnanareo. 8Ndraiky andro la niboaky gny hazo mba hagnositsy mpanjaka raiky ho eo amin-drozy. Fotony hoy rozy tamin'ny hazon'oliva hoe:' manjaka aminay."9Nefa hoy gny hazon'oliva tamin-drozy:' Tokony hafoiko va gny diloiliko, zay ampiasa hagnomezam-boninahitsy reo ndranagnahary voho gny olombelo, mba hahafahako mandeha mimpoly, ka hitsingevaheva egny amin'ny hazo hafa fahatany avao? 10Hoy reo hazo tamin'ilay aviavy:' Avia ka manjaka aminay." 11Fa hoy koa lay aviavy tamin'ireo: Tokony hafoiko va gny hamamiko voho gny voa soako, mba hahafahako mimpoly ka hitsingevaheva eo amin'ireo hazo hafa fahatany avao?12Hoy reo hazo tamin'ilay voaloboky:' Avia ka manjaka aminay.'
14La hoy gny hazo iaby tamin'ny fatikin-draketa:' Avia ka manjaka aminay."15Hoy gny fatikin-draketa tamin'ireo hazo:' laha tena te hagnosotsy gnahy ho mpanjaka eo aminareo nareo, la avia sady mila fiarova eo ambaninin'ny aloko. Laha tsy io, la hiboaky bakao amin'ny fatikin-draketa gny bolo sady oa io hanoro gny sederan'i Libanona." 16Amizao ary,laha nanao gny to voho mahity nareo, tamin'ny nanaovanareo gnan'i Abimeleka ho mpanjaka, sady laha nanao gny soa mahakasiky gnan'i Jerobala voho gny avorohotany, sady laha nagnafay gnazy araky zay mendriky gnazy nareo__17__sady mihevitsy fa nialy ho gnanareo gny raiko, nanao vy trobo gny ainy, sady namonjy gnanareo tamin'ny tagnan'i Midiana__ 18fa amizao nareo la fa nitsanga hanohitsy gny avorohotan-draiko sady namono reo anaky lahiny, la olo fitopolo, teo agnabo vato raiky io. Sady nataonareo mpanjaka eo amin'ireo mpitarik'i Sekema i Abimeleka, anaky gny mpanompo ampela,fotony longonareo ie.19Laha nanao gny to voho mahity tamin'i Jerobala voho gny avorohotany nareo, la tokony hazotozoto amin'i Abimeleka, sady hagnenga gnazy hazotozoto aminareo. 20Fa laha tsy io, la ao hisy bolo hiboaky bakao amin'i Abimeleka ka hagnoro gny olon'i Sekema voho gny Beta-milo.Ao hisy bolo hiboaky bakao amin'ireo olon'i Sekema voho Beta-milo, mba hagnoro gnan'i Abimeleka." 21Nandositsy ka nilay i Jotama , sady nandeha tagny Bera ie. Nipetraky tagny ie fotony lavitsy gnan'i Abimeleka rahalahiny .22Nanapaky teo amin'Israely nandritsa gny telo tao i Abimeleka. 23La nandefa fagnahy raty teo amin'i Abimeleka voho reo mpitarik'i Sekema Ndranagnahary. namadiky gny toky zay nanagnan-drozy tamin'i Abimeleka reo mpitarik'i Sekema. 24Nanao gnan'io Ndranagnahary mba ho voavaly faty gny heriloha natao tamin'ireo anak'i Jerobola fitopolo lahy, sady ho voatanjaky ho tompon'antoky reo olon'i Sekema fotony nagnampy gnazy namono gnan'ireo rahalahiny rozy.25Ka la nametraky olo handigny teo an-tampon-kavoa reo mpitariky mba hahafahan-drozy mamely gnazy tampoky, sady norobahin-drozy iaby reo ze nandalo teo amin-drozy teo amin'io lala io. Voatatitsy tagny amin'i Abimeleka io.26la avy niaraky tamin'ireo longony Gala anak'i Ebeda sady nagnagny Sekema. Nana fatokisa taminy gny mpitarik'i Sekema. 27Niboaky tagny an-bahiboho rozy sady namory voaloboky bakao amin'ny tanim-boaloboky,sady la nihitsakitsahiny io. Nanao firavoravoa tao an-tragnon'ny ndranmagnahariny rozy, zay nihinan-drozy voho ninomany, sady nagnozognan-drozy gnan'i Abimeleka.28Hoy i Gala, anaky lahin'i Ebeda hoe:' ia moa i Abimeleka, sady ia i Sekema, ro la tokony hanompo gnazy tsika? Moa tsy anak'i Jerobala va ie? Moa tsy Zebola va ro lefiny? Tompony gny olon'i Hamora, la gny rain'i Sekema io! Nagnino tsika ro tokony hanompo gnan'i Abimeleka? 29Iriako mba teo ambany fifehezako toy fokonolo toy! La ho nalako i Abimeleka. La nivola tamin'i Abimeleka aho hoe:' kaiho gny tafikao iaby."30Lafa nahare gny safan'i Gala anak'i Ebeda iaby i Zebola, manam-boninahitsy gny tana, la nirehitsy gny siakiny. 31Nandefa iraky tagny amin'i Abimeleka ie mba hamitaha, nanao hoe:' Ingo, Gala anak'i Ebeda voho reo longony la ho avy agny Sekema, sady miala gny tana hanohitsy gnanao rozy.32Amizao ary, la mifohaza mandritsa gny haly, iha voho reo miaramila miaraky aminao, ka magnomana fanafiha tampoky agny an-bahiboho. 33Sady amin'ny maray, vantany vao mihiratsy gny masoandro, la mifohaza mbo maray sady manaova rodobe egny amin'ny tana. Lafa miboaky hanohitsy gnanao ie voho reo olo miaraky aminy, la manaova ze afakao amin-drozy."34Ka la nifoha nandritsa gny haly Abimeleka, voho reo johary iaby ze niaraky taminy, sady nametraky fanafiha tampoky hanohitsy gnan'i Sekema rozy__ nizara ho antoko efatsy io. 35Niboaky Gala anak'i Ebeda sady nitsanga teo amin'ny filira teo amin'ny vavahadin'ny tana. Niboaky bakao amin'ny toera fietahany Abimeleka voho reo johary niaraky taminy.36Lafa hitan'i Gala reo johary, la hoy ie tamin'i Zebola hoe:' Ndreo , misy olo mizotso bakagny an-tampon-kavoa!" Hoy Zebola taminy hoe:' Manahaky gny olo gny fahitanao reo aloky eo amin'ny havoa." 37La nivola ndraiky Gala ka nanao hoe:' Ndreo , misy olo mizotso eo agnivon'ny tany, sady misy antoko raiky avy bakegny amin'ny hazo terebintana'ireo mpagnandro."38La hoy Zebola taminy:' aia moa reo safa mirehareha amizao, iha lay nivola hoe:' Ia moa Abimeleka ro tokny hatompoantsika? moa va tsy nagnamavo reo johary reo iha? Miboaha ka miala amin-drozy." 39Niboaky Gala sady nitariky reo joharin'i Sekema, sady nialy tamin'i Abimeleka rozy. 40nagnenjiky gnazy Abimeleka, sady nandositsy teo agntrehan'i Gala. maro ro lavon'ny ratsy mahafaty teo agnatrehan'ny filira teo am-bavahadin'ny tana.41Nipetraky tagny Amora Abimaleka. Noteren'i Zebola hiboaky gnan'i Sekema Gala voho reo longony. 42Gny hamaray la niboaky ho agny am-bahiboho reo fokonolon'i Sekema, sady voatatitsy tagny amin'i Abimeleka io. 43Nangalaky reo fokonolony ie, nizara gnazy ho antoko telo, sady nagnoma fanafiha tampoky tagny am-bahiboho rozy. Nijilo ie ka nahita gny olo niboaky bakagny an-tana sady nanafiky ie ka nahafaty rozy.44Nanafiky sady nagnampy gny filira to amin'ny vavahadin'ny tana Abimeleka voho reo antoko niaraky taminy. Reo antoko roe hafa la nanafiky gnan'ireo iaby tagny am-bahiboho sady namono an-drozy. 45Nialy hanohitsy gny tana iaby tamin'io tontolo andro io Abimeleka . Nambabo gny tana ie, sady nahafaty gnan'ireo fokonolo zay tao amin'io. Nakopany gny manadan'ny tana ka nandrarahany sira io.46Lafa nahare gny momba gnan'io reo mpitariky teo amin'ny tilokambon'i sekema, la nilitsy teo amin'ny fiarova mafin'ny tragnon'i El-berita rozy. 47Nolaza tamin'i abimeleka fa niara-nivory tao amin'ny tilikambon'i Sekema gny mpitariky manontolo.48Nandeha niakatsy tagny an-tendrombohitsy Zalmona Abimeleka , ie voho reo johary iaby niaraky taminy. nangalaky famaky Abimeleka sady nanapaky ratsan-kazo. Napetrany teo an-tsoreony io sady nibaiko reo johary niaraky taminy ie hoe;' ze hitanareo ataoko, malaky ka manaova manahaky gny nataoko." 49Ka la nikapa rantsan-kazo gny olo iaby sady nagnaraky gnan'i amin'ny rindrin'ny tilikambo io, sady noroan-drozy , hany ka maty avao koa gny olo iaby tao amin'ny tilikambon'i Sekema, gny johary voho ampela tokony ho arivoraiky io.50La nagnagny Tebeza Abimeleka, sady nitoby tandrifin'i Tebeza ie ka nambabo gnan'io. 51fa ingo nisy tilikambo mare tao amin'ny tana , sady vaky nadositsy nandeha tao amin'io reo johary voho ampela sady reo mpitariky gny tana iaby ka nihily tao. Bakeo la niakatsy tegny an-tafon'ilay tilikambo rozy.52Nagnagny amin'ilay tilikambo Abimeleka ka nialy tamin-drozy, sady niakatsy nagnariniky gny varavagnan'ny tilikambo ie mba hagnoro gnazy. 53Fa ingo nisy ampela nandatsaky vato fikosoham-bary ka nahavaky gny karan-dohany. 54Bakeo la nikaiky malaky gnan'ilay tovolahy zay mpanday gny fialiany ie, sady nivola taminy hoe:' aboaho gny sabatrao la vono aho, mba tsy hisy hivola gny amiko hoe:' Ampela ro namono gnazy ." Ka notrobaran'ilay tovolahy ie , ka maty.55Lafa hitanan'ireo olon'Israely fa maty Abimeleka , la noly rozy. 56Ka la namaly faty gny faharatian'i Abimeleka zay nataony tamin-drainy tamin'ny namonoany reo rahalahiny fitopolo ndranagnahary. 57nampolin-Dranagnahary teo amin'ny lohan-drozy avao gny faharatian'ireo olon'i Sekema sady nagnody gnan-drozy gny ozon'i jotama anak'i Jerobala.
Chapter 10

1Tafaran'i Abimeleka, Tola anak'i Poa anak'i Dodo, johary bakagny Isakara zay nipetraky tagny Samira, tagny amin'ny tany havoan'ny Efraima, nitsanga mba hanafiky gnan'Israely . 2Nitsara gny Israely nandritsa gny roapolo telo amby tao ie. maty ie sady nalevy tagny Samira.3Nindimbiasin'i Jaira lay Gileadita ie. Nitsara gny Israely nandritsa gny roapolo roamby tao ie. 4Nana gnanaky telopolo lahy zay nanday boriky telopolo ie, sady nana tana telopolorozy, zay nikaihy hoe Havota-jaira mandrank'androany, tagny amin'ny tanin'i Gileada rozy. 5Maty jaira sady nalevy tagny Kamona.6Nagnampy gny raty ze nataon-drozy teo amason'i Yaveh gny fokonolon'Israely sady nanompo reo bala, reo Astarta, reo ndranagnaharin'i Arama, reo ndranagnaharin'i Moaba, reo ndranagnaharin''reo fokonolon'i Amona, sady ndranagnaharin'i Filistiana. Nagnenaga gnan'i Yaveh rozy sady tsy nanompo Gnazy sasy. 7Nirehitsy tamin'ireo Israely gny fahatezeran'iYaveh, sady navilin'ny teo an-tagnan'i Filistiana voho teo an-tagnan'ireo Amorita rozy.8Namotiky voho nampijaly gny fokonolon'Israely rozy tamin'io tao io, sady nampijalin-drozy nandritsa gny folo valoamby tao gny fokonolon'Israely iaby zay tagny andafin'i Joradana tagny amin'ny tanin'ireo Amorita, zay agny Gileada. 9Sady la niampita gnan'i Jordana mba hialy tamin'i Joda, tamin'i Benjamina, sady tamin'ny avorohotan'i Efraima reo Amorita, mba hampijaly mare gnan'Israely.10La nikaiky mare gnan'i Yaveh gny fokonolon'Isaely , nanao hoe :" Fa nanota taminao rahay, fotony nagnenga gny Ndranagnahary rahay sady nanompo reo Bala." 11Hoy Yaveh tamin'ny fokonolon'Israely :' Tsy nagnafaky gnanareo tamin'ireo Egyptiana , Amorita, Amonita, Filistiana, 12sady koa tamin'ireo Sidoniana va Aho? Nampijaly gnanareo reo amalekita voho reo Maonita; la nikaiky mare Gnahy nareo , sady nafahako tamin'ny herin-drozy nareo.13La mbo nagnenga Gnahy ndraiky nareo sady nanompo reo ndranagnaharin-kafa. Nohon'io , tsy hagnampy gny fotoa hagnafahako gnanreo Aho. 14Mandehana sady kahio mare ndranagnary zay tompoinareo. Engao rozy hagnavotsy gnanareo laha misy olana nareo."15Hoy reo fokonolon'Israely tamin'i Yvaeh:' Nanota rahay. Ataovo aminay na ino ino mety ho soa Aminao.Fa koa, mba avoto lahy rahay amy toy andro toy." 16La nanaisotra reo ndranagnahary tsy ie taminy rozy sady nanompo gnan'i Yaveh. Sady tsy anak'i Yaveh sasy gny fijalian'Israely.17La niara-nivory reo Amorita sady nananga toby tao Gileada. La niara-niavy reo Israelita sady nananga gny tobiny tagny Mizpa. 18Reo mpitariky gny fokonolon'i Gileada nifampiresaky hoe:' Ia lay johary zay hanomboky hialy amin'ireo Amorita ? Ho lasa mpitariky reo iaby zay nipetraky tagny Gileada ie."
Chapter 11

1Sady Jefta lay Gileada la mpialy mahery , fa ingo anaky mpivaro-tena ie. Gileada ro rainy . 2Niteraky reo anaky lahiny koa gny valin'i Gileada. Lafa bevata gnanany gny valiny, la noteren-drozy hiala gny tragno Jefta sady nanao taminy hoe:' Tsy handova na ino ino bakamin'ny fianakianay iha. Anaky gny ampela hafa iha." 3Nohon'io la nilay gnan'ireo rahalahiny Jefta sady nipetraky tagny amin'ny tanin'i Toba. Nisy johary tsy mpagnara-dalagna namonjy gnazy ka avy rozy sady nandeha niaraky taminy.4Andro tsy ampy tafara tatoy, la nialy tamin'Israely gny fokonolon'i Amona. 5Lafa nialy tamin'Israely gny fokonolon'i Amona, la avy nanday gnan'i Jefta bakagny amin'ny tanin'i Toba himpoly reo loholon'i Gileada. 6Hoy rozy tamin'i Jefta hoe:' avia sady meteza ho mpitariky gnanay mba hahafahany mialy amin'ny fokonolon'i Amona.7Hoy Jefta tamin'ireo mpitariky gnan'i Gileada hoe:' nalay gnahy nareo sady nanery gnahy nagnenga gny tragnon-draiko. 8Nagnino nareo amizao ro mankatia amiko lafa ao agntin'ny olo? Hoy reo loholon'i Gileada tamin'i Jefta hoe;' Io ro antony itolianay aminao, amizao ; andao hiaraky aminay aroy hialy amin'i Fokonolon'i Amona, ka ho avy mpitariky amin'izay iaby mipetraky ao Gileada iha".9Hoy Jefta tamin'ny loholon'i Gileada hoe:' Laha andesinao moly mba hialy amin'ny fokonolo i Amona ndraiky aho, sady laha amean'i Yaveh fandresea ntsika , la ho mpitariky gnanareo aho.' 10La hoy reo loholon'i Gileada tamin'i Jefta hoe:' Yaveh anie ho vavolombelo eo amintsika voho iha laha tsy manao araky zay volagnintsika tsika!" 11Nohon'io la lasa niaraky tamin'ireo loholon'i Gileada Jefta , sady nataon'ny fokonolo ho mpitariky voho mpiabaiko an-drozy ie. Laha teo agnatrehan'i Yaveh tamin'i Mizpa ie la nampimpoly reo fampanantena iaby nataony Jefta.12Bakeo Jefta nagniraky mpanday hafatsy ho gnan'i mpanjakan'i Amona, manao hoe:' Ino toy aly amintsika eto amintsika toy?" Nagnino iha ro avy tamin-kery hangalaky gny taninay,? 13 La namaly gnan'ilay mpanday hafatsy Jefta lay mpanjakan'ny fokonolon'i Amona hoe:' Fotony tamin'ny fokonolon'Israely niboaky bakagny Egypta, la nalan-drozy gny taniko hatragny Arnona ka hatragny Jaboka, ka hatragny Jordana. Amizao ampolio am-pilamina reo tany reo."14La nandefa mpanday hafatsy ho agny amin'ilay mpanjakan'ny fokonolon'i Arnona ndraiky Jefta, 15sady hoy rozy hoe:' zao ro ambaran'i Jefta: Tsy nalan'Israely gny tanin'i Moaba voho gny tanin'ny fokonolon'i Amona, 16Fa niakatsy bakagny Egypta rozy, sady Israely nandeha namakivavaky gny efitsy nagnagny amin'ny Ranomasy Mena voho tagny kadesa.17Lafa nandefa mpanday hafatsy ho agny amin'ny mpanjakan'i Edoma Israely , nanao hoe:' Miangavy lahy mba engao rahay handalo eo amin'ny taninareo , la tsy ninjanjy lay mpanjakan'i Edoma. Nandefa mpanday hafatsy tagny amin'ny mpanjakan'i Moaba avo koa rozy, fa nanda ie. Nohon'io la nijano tao kadesy Israely . 18La nandeha tagny agn'efitsy rozy sady nivily gnan'ilay tanin'i Edoma voho gny tanin'i Moaba, ka nandeha nagnaraky gny morony antignanaan'ny tagny Moaba sady nitoby tao amin'ny ilany ampitan'i Arnona. fa tsy nandeha nagnagny amin'ny faritanin'i Moaba rozy, fotony sisin-tanin'i Moaba Arnona.19Sady ISraely nandefa mpanday hafatsy tagny amin'ni Sihona, mpanajakan'ireo amorita, zay nanjaka tagny Hesbona; hoy Israely taminy hoe:' Miangavy, engao rahay mba hiampita gny taninao magnagny amin'ny toera ze gnanay. 20Fa ingo tsy nahatoky gnan'Israely hiampita gny faritaniny Sihona. Nohon'io la navorin'i sihona gny tafiny iaby sady nafindarny tagny Jahaza io, sady tagny ie ro nialy tamin'Israely.21sady yaveh , lay Ndranagnaharin'Isaraely, nanolotsy gnan'i Sihona voho gny fokonolony iaby teo am-pelatagnan'i Israely ka resiny rozy. Nohon'io la nalan'Israely gny tanin'ireo Amorita iaby ze nipetraky tao amin'io firenena io. 22Nalan-drozy iaby gny raha iaby tao amin'ny faritanin'ireo Amorita, hatragny Arnona ka hatragny Jaboka, sady hatragny agn'efitsy Joradana.23Sady tafaran'izay Yaveh , lay Ndranagnaharin'Isarely , la nandroaky reo Amorita teo agnatrehan'i Israely, ka tokony hangalaky ho fanagna gny tanin-drozy va iha amizao? 24Moa tsy gny tany zay namean'i Kemosy, ndranagnarinao ho gnanao va iha ? Nohon'io ino ino tany amean'i Yaveh Ndranagnaharintsika, la ho alantsika. 25Ka soa noho Balaka anaky lahin'i Zipora, mpanjakan'i Moaba va iha? Nahasaky nialy hevitsy tamin'Israely va ie? Nahasaky nanangan'aly tamin-drozy va ie?26Lafa nipetraky nandritsa gny telonjato tao tagny Hesbona voho reo ana-bohiny Israely, sady tagny Aroera voho reo ana-bohiny, voho tany amin'ireo tana iaby zay egny amoron'i Arnona__ka nagnino nareo ro tsy nanday gnan-drozy nimpoly tamin'io fotoa io? 27Tsy nanao raty gnanareo aho, fa nareo koa manao raty gnahy amin'ny fanahia gnahy. Yaveh , lay mpitsara, ro hanapa-kevitsy anio gny amin'ny fokonolon'Israely voho gny fokonolon'i Amona." 28Nefa tsy niraharaha gny fampitandrema zay nalefan'i Jefta aminy gny mpanjakan'ny fokonolon'i Amona.29Bakeo avy tao amin'i Jefta gny Fagnahin'i Yaveh, ka nandalo gnan'i Gileada voho Manase ie, la nandalo gnan'i Mizpa agny Gileada, sady bakao Mizpa gnan'i Gileada ie la nandalo gny fokonolon'i amona. 30Nanao voady tamin'i Yaveh Jefta ka nanao hoe;' Laha omeanao fandresea eo amin'ny fokolon'i Amona aho, 31ndra la ino ino miboaky gny varavagnan'ny tragnoko mba am-piadagna bakagny amin'ny fokonolon'i Amona aho, la ho gnan'i Yaveh , sady hatolotso ho fagnatitsy oroa io."32Sady la nadalo teo amin'ny fokonoloni Amona i Jefta mba hialy hanohitsy an-drozy, sady namean'i Yaveh gnazy sady nahatonga famonoa bevata tao Aerora ka hatragny Abela-Keramina. ka la tao ambany fifehezan'ny fokonolon'Israely gny fokonolon'i Amona.34Avy tao an-tragnony tagny Mizpa Jefta, sady niboaky bakao gny anakampelany mba hitsena gnazy amin'ny apongatapaky voho sindraky. Ie raiky ro hany anany, sady ankoatsy azy la tsy nana anaky lahy na ampela ie. 35vantany vao hitany ie, la nitatahiny gny ankanjony sady hoy ie hoe: Indrisy! ry anakampelako! Notorotoroanao tamin'ny alahelo aho, sady iha lay lasa mapijaly ahy! fotony nanao fianiana tamin'i Yaveh aho, la tsy afaky mimpoly amin'ny fampanantenako."36Hoy ie taminy hoe:' ry raiko, nanao voady tamin'i Yaveh iha, ataovo amiko gny raha iaby nampanantenanao, fotony fa namaly faty gnan'ireo fahavalonao , la reo Amorita i Yaveh." 37Hoy ie tamin-drany hoe:' ao hatanjahako ho gnahy io fampanatena io. Engao ho raiky mandritsa gny roe vola aho, mba hahafahako magnenga ka mandaeha mizotso magnagny amin'ireo havoa sady hitagny gny maha-virjiny ahy, zaho voho gny fangoraham-poko."38Hoy ie hoe:' mandehana." Nalefany nandritsa gny roe vola ie. la nagnenga gnazy razazavavy, ie voho gny fangoraham-pony, ka nitagny gny maha-virjiny azy tagny amin'ny havoana. 39Lafa vita gny roe vola la nimpoly tagny amin'ny rainy ie, zay nanao taminy araky gny voady fampanantena zay nataony. sady mbo tsy niara-nandry tamin'ny johary ie, ka lasa fomba fanao isan-tao teo Israely . 40Fa hampimpoly hitantara gnan'io tantaran'ny anakampelan'i Jefta lay Gileadita io, mandritsa gny efats'andro, reo anakampelan'Israely.
Chapter 12

1Nisy kaiky avy ho gnan'ireo joharin'i Efraima; namakivaky gnan'i zafona rozy sady nivola tamin'i Jefta hoe:' nagnino iha ro nandeha hialy amin'ny fokonolon'ny Amona sady tsy mikaiky gnanay hiaraky aminao? Horoanay iha voho gny tragnonao. 2Hoy Jefta tamin-drozy hoe:' zaho voho gny fokonoloko la nana fifandira bevata tamin'ireo fokonolon'i Amona. tamin'ny kaiky gnanao aho, la tsy namonjy ahy teo amin-drozy iha3Lafa hitako fa tsy namonjy ahy iha, la napetrako tamin'ny tanjako manontolo gny fiaignako sady namakivaky gny fokonolon'i Amona aho ka namean'i Yaveh gnahy gny fandresea. Nagnino ro avy hialy amiko amizao? 4Nampivorin'i Jefta niaraky gny johary iaby tao Gileada ka hialy tamin'i Efraima ie. Nanafiky gnan'ireo joharin'i Efraima reo joharini Gileada fotony hoy rozy hoe:' Nareo Gileada la mpandositsy agny Efraima__ ao efraima voho Manase."5Nisamborin'ireo Gileada reo fitan'i jordana magnagny Efraima. Laha misy amin'ireo sisa velo mivola hoe:' Engao aho hiampita gny renirano, ' La hivola gnan-drozy joharin'i Gileada hoe:' Efraina va iha? laha mivola ie hoe:' Tsia" 6La hivola aminy rozy hoe:' Tognono hoe: Shiboleta," sady laha mivola ie hoe: " Siboleta" ( fotony tsy nahay nanogno lay teny mazava ie) , la hosamborin'ireo Gileada ie sady hovonoa eo amin'ny fitan'ny Jordana. Efatraly voho roarivo reo Efraima nivonoa tamin'io fotoa io.7Niasa manahaky gny mpitsara nagnera gnan'i Israely nandritsa gny eny tao Jefta. Bakeo la maty Jefta lay Gileadita sady nalevy tao amin'ny raiky amin'ireo tanana'ny Gileada.8Tafaran'io, la i Ibzana bakao Betlehema ro niasa ho mpitsara gnan'i Israely. 9Nana anaky lahy telo-polo ie. Nahafoy anaky ampela telo-polo hampakary ie, sady nanday reo anaky ampela telo-polo gnan'ny johary hafa bakagny ivelany ho gnan'ny anany lahy ie. Nitsara gnan'i Israely nandritsa gny fito tao ie.10Maty Ibzana sady nalevy tao Betlehema. 11Tafaran'io la Elona lay Zebolonita ro niasa manahaky gny mpitsara gnan'Israely. Nitsara gnan'Israely nandritsa gny folo tao ie. 12Maty Elona lay Zebolonita sady nalevy tao aiakona tagny amin'ny tanin'i Zebolona.1313Nagnaraky gnazy, lai Abdona anaky lahin'iElela lay Piratonita ro niasa manahaky mpitsara gnan'Israely. 14Nana anaky lahy efapolo ie sady zafikely lahy telopolo. Nanday ampondra fitoplo rozy. Sady nitsara gnan'Israely nadritsa gny valo tao ie. 15Maty iAbdona anaky lahin'i Elela lay Piratonita sady nalevy tao Piratona tagny amin'ny tanin'i Efraima tagny havoan'ny firenen'ireo Amalekita.
Chapter 13

1Nanao zay raty teo amosin'i Yaveh ndraiky gny fokonolon'Israely, ka natolony teo an-tagnan'ireo Filistiana nandritsa gny efapolo tao rozy. 2Nisy johary raiky bakagny Zora, bakamin'ny fianakavian'ireo Danita, Manoa ro agnarany. Tsy afaky nibevoka gny valiny ka la tsy niteraky ie.3Niseho tamin-dravehivavy gny anjelin'i Yaveh ka nanao taminy hoe:' Ingo amizao, tsy afaky nibevoka iha sady tsy niteraky, nefa ho bevoka iha voho hiteraky zazalahy. 4Voho mitandrema mba tsy hino divay na raha finomy mahery, sady ka mihina raha maloto. Ingo, ho bevohoka iha voho hiteraky zazalahy. Tsy hisy hareza ampiasa amin'ny lohany, fotony nazirita ho gnan-Dranagnahary hatragny an-kibo gny zaza, sady ie ro hanomboky hagnafaky gny Israely eo an-tagnan'ireo Filistiana."6Sady avy ravehivavy ka nivola tamin'ny valiny hoe:" Nisy joharin-Dranagnahary avy tamiko, sady gny anjelin-Dranagnahary gny fahita gnazy, tena mampatahotsy. Tsy nagnontany gnazy zay niaviany aho, sady tsy nilaza tamiko gny agnarany ie. La hoy ie tamiko hoe:' Ingo! Ho bevoka, sady hiteraky zazalahy iha. Ka nohon'io la ka mino divay na mino raha mahery, sady ka mihina hany zay ambaran'ny lalagna fa maloto, fotony gny zaza la ho Nazarita ho gnanin-Dranagnahary manomboky amin'ny fotoa maha ao am-bohoky azy ka hatramin'ny andro hahafatesany."8La nivavaky tamin'i Yaveh Manoa ka nanao hoe:' Tompo o, mba engao lay joharin-Dranagnahary nirahinao himpoly aminay ndraiky mba hampianarany gnanay zay tokony ataonay amin'ny zaza zay ho teraky tsy ho ela." 9Namaly gny vavak'i Manoa Yaveh, ka avy tamin-dravehivahy ndraiky gny anjelin-Dranagnahary laha nipetraky tagny an-bahiboho ie. Nefa tsy niaraky taminy i Manoa valiny.10Ka nilay mare ravehivavy sady nilaza gny valiny hoe:' Ingo! Niseho tamiko lay anjely__lay avy tamiko ndraiky igny!" 11La nitsanga Manoa ka nagnaraky am-baliny. Lafa avy teo amin'ilay johary ie, la hoy ie hoe:' Iha va lay johary niresaky tamin'ny valiko?" La hoy johary igny hoe:" Zaho ro ie."12Ka la hoy Manoa hoe:' amizao ho tanteraky anie reo safako. Ino ro ho fitsipiky ho gnan'ilay zaza, sady ino ro ho asany?' 13Hoy gny anjelin'i Yaveh tamin'i Manoa hoe:' Tsy maintsy hanao am-pitandremana gny zaza iaby ze nivolagniko taminy ie. 14Tsy afaky mihina na ino ino zay bakamin'ny voaloboky ie, sady ka enga hino divay na raha finomy mahery; ka enga mihina hany ze ambaranin'y lalagna fa maloto ie. Tokony hankato gny raha iaby nandidiako gnazy ho ataony ie."15Hoy Manoa tamin'ilay anjelin'i Yaveh hoe:' Mba mijanogna kelikeky lahy, mba hagnome fotoa gnanay hikarakara anak'aosy ho gnanao." 16Hoy lay anjelin'i Yaveh tamin'i Manoa hoe:' ndra la hijano aza aho , la tsy hihina gny sakafonao . Fa laha magnoma fagnatitsy oroa iha, la atolory ho gnan'i Yaveh io."( Tsy hain'i Manoa fa anjelin'i Yaveh ie.)17La hoy Manoa tamin'ilay anjelin'i Yaveh hoe:' Ia ro agnaranao, mba hahafahanay magnome voninahitsy gnanao lafa tanteraky reo safanao?' 18La hoy lay anjelin'i Yaveh taminy hoe:' Nagnino ro magnontany gny agnarako iha?Mahafafinaritsy io!"19Sady nalan'i Manoa niaraky tamin'ny fagnatitsy hahany gny anak'aosy ka natolony teo agnabony vatolampy ho gnan'i Yaveh reo. Nanao raha-mahatseriky ie laha igny nanenty Manoa voho gny valiny. 20Lafa niakatsy bakeo amin'ny alitara nagngny an-dagnitsy gny lelam-bolo, la niakatsy tao agnatin'ny lelam-bolon'ny alitara lay anjelyn'i yaveh. Nahota gnan'io i manoa voho gny valiny sady nampiankohoky gny vatan-drozy tamin'ny tany.21Tsy niseho tamin'i Manoa voho gny valiny koa lay anjelin'i Yaveh. Sady hain'i Manoa fa anjelin'i Yaveh ie. 22Hoy Manoa tamin'ny valiny hoe:' Ho maty tokoa tsika, fotony niseho tamintsika Ndranagnahary!"23Nefa hoy gny valiny taminy hoe:' Laha te hamono antsika Ndranagnahary ,la tsy nandramby gny fagnatitsy oroa voho fagnatitsy hohany nameantsika gnazy Ie. Tsy tokony nameantsika regny raha iaby regny Ie, na nagnenga gnantsika hahare raha manahaky zao fotoa zao."24Tafara tatoy la niteraky zazalahy ravehivavy, sady nataony samsona gny agnarany. Nihabe gny zaza sady nitahy gnazy Yaveh. 25Nanomboky nagnetsiky azy tagny Mahana-dana gny fagnahin-Dranagnahary, teo agnelagnelan'i Zora voho Estaola.
Chapter 14

1Nizotso tagny Timna Samsona, sady nahita ampela raiky tagny ie, zay raiky amin'ireo azaky ampelan'ireo Filistiana. 2Lafa nimpoly ie, la nivola tamin'ny rainy voho reniny hoe:' Nahita ampela raiky tao Timna aho, raiky amin'ireo anaky ampelan'ireo filistina. Alao mbo ho valiko ie."3Hoy gny rainy voho gny reniny taminy hoe:' Moa va tsy misy ampela amin'ireo anaky ampelan'ny longonao, na amin'ireo fokonolo iaby? Hangalaky bakamin'ireo Filistiana tsy mifora va iha?"Hoy Samsona tamin'ny rainy hoe:' Alao ho gnahy ie, fa lafa nanenty gnazy aho, la mahafinaritsy ahy ie." 4Fa gny rainy voho gny reniny la tsy nahay fa bakamin'i Yaveh io raha io, fotony nagniry gny hanangana reo aly amin'ireo Filistiana Ie( fotony tamin'io fotoa io la reo Filistia ro nanjaka tao Israely).5Sady nizotso tagny Timna niaraky tamin'ny rainy voho reniny Samsona, sady nagnagny amin'ny tanim-boalobok'i Timna rozy. sady , ingo nisy liona tanora raiky namonjy sady nierona taminy. 6Avy tampoky taminy gny Fagnahin'i Yaveh, sady la nosamahiny mora manahaky gny manasamaka anak'aosy lay liona, sady tsy nisy na ino ino teny an-tagnany. Nefa tsy nolazainy tamin'ny rainy na gny reniny zay nataony.7Nandeha ie sady niresaky tamin'ilay ampela, sady lafa nijery gnazy ie, la nahafatifaty gnan'i Samsona ie. 8Andro kelikely tatoy afara lafa nimpoly ie mba hanenty gny fatin'ilay liona. Sady , ingo, nisy andian-tantely teo amin'ny sisa tavela tamin'ny vatan'ilay liona. 9Navoriny tegny an-tagnany lay tantely la nandeha ie, sady nandeha ie ro nihina. lafaavy tagny amin'ny rainy voho gny reniny ie, la nameany ampahany rozy, sady nihina. Nefa tsy nivolagniny gnan-drozy fa nalany tegny amin'ny sisa tavela tamin'ny vatan'ilay liona lay tantely.10Nizotso tagny amin'izay nisy gnan'ilay ampela gny rain'i Samsona, sady nanao fanasa tagny Samsona, fotony io gny fomban'ny tovolahy. 11Laha vao hitan'ny longon'ilay ampela ie, la nagnandesan-drozy telopolo tamin'ireo namany mba hiaraky aminy.12Hoy Samsona tamin-drozy hoe:' Engao aho anio hivola ankamantatsy aminareo. laha misy raiky aminareo mahita gnan'io sady mivola amiko gny valiny mandritsa gny fito andro fanasana ,la hameako hasimbazaha foty maliniky telopolo voho akanjo fisolo telopolo. 13Fa laha tsy mahalaza amiko gny valiny nareo, la hameanareo hasim-bazaha foty maliniky voho akanjo fosolo telopolo isa aho." Hoy rozy taminy hoe: lazao gnanay gny ankamatatrao. mba hahafahanay mahare gnan'io."14Hoy ie tamin-drozy hoe:' bakao amin'ny mpihinana ro misy raha fihinana; bakao amin'ny matanjaky ro misy raha malemy." fa ingo tsy nahita gny valiny tao agnatin'ny telo andro reo vahiny nasainy.15Tamin'ny andro fahaefatsy la hoy rozy tamin'ny valin'i Samsona hoe:' Fitaho gny valinao mba holazany aminay gny valin'ilay ankamantatsy, laha tsy io la horoanay iha voho gny tragnon'ny rainao. Nasainareo tatoy mba ho ampahantra va rahay?"16Nanomboky nitagny teo agnatrehan'ny valin'i Samsona; hoy ie hoe:' Halanao aho! tsy tia ahy iha! Nanao ankamantatsy tamin'ny sasany tamin'ireo fokonoloko iha, fa tsy nilaza tamoko gny valiny," Hoy Samsona taminy hoe:' Henteo aho, laha tsy nivola tamin'ny raiky na gny reniko aho, la tokony aminao va?17Nitagny nandritsa gny fito andro naharetan'ny fanasa ie. Tamin'ny andro fahafito la nolazainy taminy lay valiny fotony nanery mare gnazy ie. la nolazainy tamin'ny longon'ny fokonolony lay valiny.18Nialohan'ny niletehan'ny masoandro tamin'ny andro fahafito la reo johary teo an-tana taminy hoe:' Ino ro mamy mandilatsy gny tantely? Ino ro matanjakay mandilatsy gny liona?' Hoy i Samsona tamin-drozy hoe:' Laha tsy niray tsikombakomba tamin'ny valiko nareo, la tsy nahita gny valin'ny ankamantatso."19Sady tampoky tamin-kery tao amin'i Samsona gny Fagnahin'i Yaveh, Nilitsy tao Askelona Samsona sady namono telopolo tamin'ny joharin-drozy. Nalany gny raha nobaboin-drozy , sady nameany reo zay nagnazava lay ankamantatsy gny ankanjon-drozy. Tamim-pahatezera mare, la niakatsy tagny amin'ny tragnon'ny rainy ie. 20Natolotsy gny namany agnilany mare gny valin'i samsona.
Chapter 15

1Andro maromaro tatoy afara, la nandritsa gny fotoam-pijinjiam-bary, la nangalaky anak'aosy Samsona sady nandeha namangy gny valiny. Hoy ie tamin'ny vatany hoe:" Handeha ho agny amin'ny efitragnom-baliko aho." Nefa tsy namela gnazy gny rainy. 2Hoy gny rainy hoe:' Tena nihevitsy aho fa nalay gnazy iha, ka nameako gny namanao ie. soa noho ie gny zainy ampela, sa tsy io?Alao ho solony ie."3Namaly an-drozy Samasona hoe:" Amin'io fotoa io la tsy hanan-tsiny eo amason'ireo Filistiana aho laha manao zay mampalahelo an-drozy." 4La nandeha Samsona ka nanambotsy amboahaolo telonjato sady namehy gnan-drozy kiroe roe, isan-drambony. bakeo la nangalaky fanilo ie ka namehy reo teo agnivon'ny rambo roe.5Lafa nandrehitsy gny fanilo ie, la namela reo amboahaolo handeha egny amin'ny vary mitirin'ireo Filistiana,la samby noroan-drozy gny vary nivory voho gny vary nitiry tegny an-tsaha, niaraky tamin'ireo tanim-boaloboky voho reo tanin'oliva. 6Nagnontany reo Filistiana hoe:" Ia ro nanao an'io?" Nivolagny tamin-drozy hoe:' Samsona, lay vinanto lahin'ilay Timnita, ro nanao zao fotony nangalaky gny valin'i samsona lay Timnita sady nagnome azy ho gnan'ny namany." La nandeha reo Filistiana sady nagnoro azy voho gny rainy.7Sady nanao tamin-drozy hoe:" Laha io ro ataonareo , la hamaly faty anareo aho, sady lafa vita io, Vao hijano aho." 8Sady notapatapahiny tamin'ny famoa bevata , gny valahany voho fen-drozy. sady ie ka nipetraky tao agnaty lava-bato tao amin'ny kintsin'iEtama.9Sady niakatsy reo Filistina ka niomana ho amin'ny aly tany Joda voho nananga gny tafikin-drozy tany Lehy. 10Reo joharin'i Joda nilaza hoe:' Nagnino nareo ro niakatsy hanafiky gnanay?" Hoy rozy hoe:' manafiky rahay mba hahafahanay manambotsy gnan'i Samsona, sady hanao aminy manahaky nataony taminay."11Sady nisy olon'i Joda telo arivo nizotso tao amin'ny lava-baton'ny tsinkin'i Etama, sady nivola tamin'i Samsona rozy hoe:' Moa va iha tsy mahay fa reo Filistiana ro mpanapaky eo amintsika? Ino zao nataonao taminay zao?Namaly gnan-droazy i Samsona hoe:' Zay nataon-drozy tamiko, la manahaky gnan'io koa ro nataoko tamin-drozy."12Hoy rozy tamin'i Samsona:' Nizotso rahay mba hamatotsy gnanao voho hanolotsy gnanao eo am-pelatagnan'ireo Filistiana. Sady Samsona nivola tamin-drozy hoe:' Mianiana amiko fa tsy nareo taminy hoe:' Tsia, hamehy gnanao amin'ny taly avao rahay sady hanolotsy gnanao eo amin-drozy. Mampanantena rahay fa tsy hamono gnanao." La namehy gnazy tamin'ny taly roe vaovao rozy sady nanday gnazy niakatsy bakao amin'ny vato.14Lafa avy tagny Lehy ie, la nikorakoraky reo Filistiana laha vo nifanojoky taminy. Avy taminy tamin-kery gny fagnahin'i Yaveh. Reo taly teo amin'ny sandriny la nandrary manahaky gny siky hasimbazaha ma, ka nilatsaky bakegny amin'ny tagnany.15Nahita valanoranon'ampondra vaovao Samsona, ka nangalaky gnan'io sady namono arivo lahy tamin'io . 16sady Samsona nivola hoe:' tamin'ny valanoranon'ampondra ro namonoako arivo lahy, isan'antontany iaby."17Lafa tapitsy gny safan'i Samsona, la natorany lay valonorano, sady nikaihiny hoe ramata Lehy lay toera. 18nangetaheta mare Samsona ka nikaiky gnan'i Yaveh sady nivola hoe:' Nagnome gnan'ny toy fandresea bevata toy tamin'ny mpanomponao Iha. Kanefa amizao koa moa va fatin'ny hetaheta aho ka ho lavo eo an-tagnan'ireo zay tsy voafora?'19Nagnasaraky lay toera babangoana zay tagny Lehy ka nisy rano niboaky. Lafa nino ie, la nimpoly gny heriny sady velombelo ndraiky ie.ka nikaihiny hoe En-Hakore lay toera , sady io la gnan'ny Lehy mandrak'androany. 20nitsara gnan'Israely nandritsa gny roapolo tao Samsona tamin'ny andron'ireo Filistiana.
Chapter 16

1Nandeha tagny Gaza Samsona sady nahita mpivaro-tena tagny, ka niara-nandry taminy ie. 2la nivolagny reo Gazita hoe:" Avy teto Samsona." Nihodidignin'ireo Gazita lay toera, nandigny gnazy teo amin'ny vavahadin'ny tana nandritsa gny haly manontolo rozy. Nitanjaky gny fahanginany nandritsa gny haly manontolo. Nivola rozy hoe:' engao rahay handigny mandra-pahazavan'ny andro, sady bakeo engao rahay hamono gnazy.'3Nijano teo am-pandria Samsona mandram-pisasaky gny haly. Tamin'ny sasakaly la nifoha ie sady nonjonony lay vavahady voho tolanany roe. Nombotany niala tamin'ny tany reo, gny hiliny voho iaby, napetrany teo an-tsorony io, sady nandesiny niakatsy tagny an-tampon'ny havoa reo, teo agnatrehan'i Hebrona.4Tafaran'io, la nitia ampela raiky ze nipetraky tagny an-dohasahan'i Soreka Samsona. Delila ro agnarany. 5avy teo aminy reo mpanapak'ireo Filistiana, sady nilaza taminy hoe:' fitaho Samsona mba hahita zay misy gny tanjany bevata, voho gny fomba handresenay azy, mba hahafahanay mifehy gnazy hangala baraka gnazy.ataovo io, la ameanay volafoty 1.100 sekely iha."6Sady hoy Delila tamin'i Samsona hoe:' Miangavy lahy , volagno gnahy gny mahatonga gnanao tena matanjaky, sady manao akory ro hahafahan'ny olo mamehy gnanao, ka ho voafehy iha? 7Hoy Samsona taminy:' laha fehen-drozy amin'ny taly vaovao fito zay mbo tsy namainina aho, la lasa malemy aho sady hanahaky gny johary hafa iaby."8Sady nanday taly vaovao fito zay mbo tsy namainina ho gnan'i Delila reo mpanapak'ireo Filistiana, sady nifeheny tamin'ireo samsona. 9Sady nana johary mietaky am-pahangina, zay nandigny tao amin'ny efitragnony agnatiny ie.Hoy ie taminy hoe:' Eo aminao reo Filistiana, ry samsona!" Nefa notapahiny manahaky gny tali-kofehy mikasiky bolo reo taly. ka tsy hay zay tsiambaratelon'ny tanjany.10Sady hoy Delila tamin'i Samsona hoe:' zao gny fomba namitahanao ahy voho nivolagnanao vandy amiko. Miangavy lahy, volagno ahy hoe manao akory ro hahafaha mandresy gnanao." 11Hoy ie taminy hoe:' Laha fehen-drozy amin'ny taly vaovao ze mbo tsy nampiasa ho amin'ny asa aho, la halemy sady hanahaky gny johary hafa iaby. 12la nangalaky taly vaovao Delila sady namehy gnazy tamin'ireo, sady nivola taminy hoe:' Eo aminao reo filistina, ry samsona!" Lay johary nandigny la tao agn'efitranony agnaty. Nefa notapahin'i samsona manahaky gny poti-kofehy reo taly teo amin'ny sandriny.13Hoy Delila tamin'i Samsona hoe:' Hatram'izao iha la mbo namitaky ahy sady nivola vandy tamiko. Volagno ahy hoe;' manao akory ro mety handresea gnanao." fa hoy Samsona taminy hoe:' laha trebehinao amin'ny siky eo amin'ny fitsebeha gny voan'ny voloko miisa fito, sady eo la fantsio amin'ny fitsebeha io, la hanahaky gny johary hafa iaby aho." 14Lafa niroro ie, la notsebehin'i Delila tamin'ny fitsebeha gny foto-bolony fito tamin'ny volony sady namantsiky gnan'io teo amin'ny fitsebeha ie, la hoy ie taminy:' Eo aminao reo Filistiana, ry samsona!" Nifoha tamin'ny torimasony ie sady nombotany teo amin'ny fitsebeha lay siky voho lay tsatoky.15Hoy ie taminy hoe:' Manao akory ro hahafahanao mivola hoe:' Tiako iha, laha tsy hizara reo tsiambaratelonao amiko iha? namitaky ahy intelo iha sady tsy nivola tamiko gny nahazoanao zao tanjaky bevata zao." 16Isan'andro la nanery gnazy mare tamin'ireo resany ravehivavy, sady nanery gnazy mare gny mba hagniriany ho maty.17La nivolagnin'i Samsona taminy gny raha iaby sady hoy ie taminy hoe:' Mbo tsy notapahy tamin'ny hareza zao gny volon-dohako, fotony zaho la nazirita ho gnan-Dranagnahary hatragny an-kibon-dreniko. ka laha harata gny lohako, la hiala amiko gny heriko, sady halemy aho ka hanahaky gny joahry hafa iaby."18Lafa hitan'i Delila fa nivola gny marina momba gny raha iaby taminy ie, la nandefa voho nikaiky reo mpanapak'ireo Filistiana ie, nanao hoe:" Miakara ndraiky , fa fa nivolagniny tamiko gny raha iaby."La nagnagny aminy reo mpanapak'ireo Filistina, nanday gny volafoty tegny an-tagnan-drozy. 19Nataony azon-droro teo amin'ny feny ie. Nikaiky johary raiky mba hagnaratsy reo vona fito teo amin'ny lohany ie, sady nanomboky nandresy gnazy ie, fotony niala taminy gny heriny.20Sady hoy ie hoe:" Eo aminao reo Filistina ry Samsona!' Nifoha tamin'ny rorony ie sady nivola hoe:' Hiboaky manahaky reo fotoa hafa aho sady hagnetsiky malalaky gny vatako." Nefa tsy hainy fa fa niala taminy Yaveh. 21Nanambotsy gnazy reo Filistina sady nangalaky reo masony. Nanday gnazy nizotso taminy rojo saba. nanakodia gny fikosoam-bary tagny am-pigadra ie. 22Fa nimpoly nitiry ndraiky gny volo teo amin'ny lohany tafaran'ny nagnarata gnan'io.23Niara-nivory reo mpanapak'ireo Filistina mba hanolotsy soro bevata ho gnan'i Dagona ndranagnaharin-drozy, sady hazoto. Hoy rozy hoe:' Nandresy gnan'i Samsona fahavalontsika gny ndranagnaharintsika ie." 24Lafa nahita gnazy gny fokonolo, la nandrengy gny ndranagnaharin-drozy, fotony hoy rozy hoe:' fa nandresy reo fahavalontsika gny ndranagnaharintsika sady nagnome azy ho gnantsika nagnome azy ho gnantsika__ lay mpandrava gny tanantsika, zay namono gny maro tamintsika."25Lafa nankalaza rozy, la hoy rozy hoe:' Kaiho Samsona, mba hampihehy gnantsika." Nikaiky gnan'i Samsona hiboaky gny tragnomaizina rozy sady nampihehy gnan-drozy. nataon-drozy nitsnga teo agnelagnelan'ireo andry ie. 26Hoy Samsona tamin'ilay zazalahy zay nanday gny tagnany hoe:' Engao aho mba hikasiky reo andry zay manohy gny tragno bevata, mba hahafahako miantehitsy amin'ireo.27Sady feno johary voho ampela gny tragno. tao iaby reo mpanampak'ireo Filistina iaby. Teo amin'ny telo arivo teo ho eo gny johary voho ampela teo an-tafon-tragno, ze nanenty gnan'i Samsona nampiala voly an-drozy.28Nikaiky gnan'i Yaveh Samsona, sady nanao hoe:' Tompo Yaveh, tarovo aho! Miangavy lahy hatanjaho aho amy toy ndray mitoraky toy avao, ry Ndranagnahary, mba hahafahako mamaly ndraiky mandeha reo filistina gny amin'ny nangalany reo masoko roe." 29Nitanjahany zay nanoha gny fagnoregna bevata , sady nianky teo amin'ireo ie, gny andry raiky tamin'ny tagnany havana , voho gny raiky tamin'ny tagnany havia.30Hoy Samsona hoe:' Engao aho ho maty miaraky amin'ireo Filistiana!" Naninjitsy gny heriny ie ka nilavo teo amin'ireo mpanapaky voho teo amin'ireo olo iaby zay tao agnatin'io lay fagnoregna bevata. Ka maty ze novonoany tamin'ie maty la mandilatsy noho reo ze novonoany nandritsa gny fiaignany. 31Sady nizotso reo rahalahiny voho reo longon-drainy iaby. Nangalaky gnazy rozy, nanday gnazy nimpoly voho nandevy gnazy teo agnelagnelan'i Zora voho Es-taola tagny amin'ny toeram-pandevegna gnan'i Manoa, rainy. Nitsara gnan'i Israely nandritsa gny roapolo tao Samsona.
Chapter 17

1Nisy johary raiky tagny amin'ny tany havoan'i Efraima, sady Mika ro agnarany. 2Hoy ie tamin'ny reniny:' Gny sekely volafoty 1.100 ze nala taminao , mahakasiky lay ozo noresahinao, zay reko__ ingo etoana! Mana volafoty aho atoy amiko. Zaho ro nangalatsy gnan'io" La hoy gny reniny:' Ho tahin'i Yaveh lahy iha, anako!"3Nampoliny tagny amin'ny reniny gny sekely volafoty 1,100 sady hoy gny reniny taminy:' Hatokako ho gnan'i Yaveh toy volafoty toy, fa hagnamboatsy sarin-draha voasokitsy voho sarin-draha gnan'i idina anaky lahiko. Ka amizao, la ampoliko aminao toy." 4Lafa nampoliny tamin'ny reniny lay drala, la nangalaky volafoty roanjato gny reniny sady nameany reo mpanefy vy zay nanao reo ho sarin-draha voasokitsy voho gnan'idina io, sady napetraky tao an-tragnon'i Mika reo.5Lay johary hoe Mika la nana tranon-tsampy sady nagnamboatsy efoda voho tokantragnon'ireo ndranagnahary ie, sady nagnarama raiky tamin'ireo anany lahy ie mba ho lasa mpisorony. 6Sady tamin'ireo andro reo la tsy nisy mpanjaka tagny Israely, sady nanao zay marina teo amasony gny olo iaby.7Sady nisy zatovo lahin'i Betlehema raiky tagny Joda , bakamin'ny fianakavian'i Joda, zay Levita. Nijano tagny ie mba hagnatanteraky reo adidiny. 8Niala tao Betlehema tao Joda ralehilahy mba handeha sady hila toera hipetraha. Lafa nandeha ie, la avy tagny an-tragnnon'i Mika tagny amin'ny tany havoan'i Efraima. 9La hoy Mika taminy :' Bakaia gny fiavianao?' Sady hoy ralehilahy taminy:' Levita gnan'i Betlehema tao Joda aho, sady nandia aho mba hialy toera zay mety hipetrahako."10La hoy i Mika taminy :' Mijanogna eto amiko, sady ao iha ho ray voho ho mpisoro ho gnahy. Hameako sekely volafoty folo isan-tao, akanjo fitafy, sady gny sakafonao iha." Ka la nilitsy tao an-tragnony lay Levita. 11La nampazoto gnan'ilay Levita gny hipetraky miaraky amin-dralehilahy, sady ho gnan'i Mika la avy manahaky gny raiky amin'ireo anany lahy lay tovolahy.12Natokan'i Mika ho gnan'ny adidy masy lay Levita, sady lasa mpisorony lay tovolahy, sady tao an-tragnon'i Mika. 13Sady hoy i Mika:' Haiko amizao fa hanao soa ho gnahy Yaveh, fotony lasa mpisoroko toy Levita toy."
Chapter 18

1Tamin'io andro io la mbo tsy nisy mpanjaka tao Israely . Nila faritsy hipetraha gny fokon' ireo avorohotan'i Dana, fotony tamin'io andro io la tsy nahazo lova tamin'ireo fokon'Israely mihitsy rozy. 2Nagniraky johary limy tamin'ireo olo maro mare tao amin'ny fokon-drozy gny fokonolon'i Dana, johary zay mpialy fa za-draharaha bakamin'i Zora voho Estaola, mba handeha hiaodihaody an-tomboky amin'ilay tany, sady hanenty gnan'io. Hoy rozy tamin-drozy hoe:' Mandehana ka henteo lay tany."Avy tagny amin'ny tany havoan'i Efraima rozy, tany amin'ny tragnon'i Mika, ka nijano tao rozy gny haly.3Lafa nagnariniky gny tragnon'i Mika rozy , la nahay gny firesak'ilay zatovo Levita.Ka la nijano rozy sady nagnontany azy hoe:' Ia ro nanday gnanao tatoy? Ino ro ataonao atoy amy toy toera toy? Nagnino iha ro eto?" 4Hoy ie tamin-drozy hoe:' Zao ro nataon'i Mika tamiko:Nokaramany ho lasa mpisoro aho."5Hoy rozy taminy hoe:'Mba agnontanio lahy gny hevin-Dranagnahary, mba hahaizanay laha hahomby gny lia zay andehananay." 6Hoy lay mpisoro tamin-drozy hoe:'Mandehana am-piadagna. Hitariky gnanareo amin'ny lala tokony alehanareo Yaveh."7Sady lasa reo johary limy ka avy tao Laisy, sady nahita rozy fa niay am-piadagna gny fokonolo, manahaky gny fomba niagnan'ireo Sidoniana, tsy voakoronta voho voaaro. Tsy nisy nambabo na nampijaly an-drozy tamin'ny fomba iaby tao amin'ilay tany.Nipetraky lavitsy gnan'ireo Sidoniana rozy sady tsy nana fifandraisa tamin'ia ia. 8Nimpoly tagny amin'ny foony agny Zora voho Estaola rozy. La nagnontany an-drozy gny longony hoe;"Ino ro tatitrareo?"9Hoy rozy hoe;' Avia! Andao hanafiky an-drozy! Fa hitanay lay tany sady tena soa io.Tsy hanao na ino ino va nareo? Ka mitaredretsy hanafiky voho hangalaky lay tany. 10Lafa mandeha nareo la ho avy agny amin'ny fokonolo zay mihevitsy fa tsy mana ahiahy rozy, sady midadasiky lay tany! Namean-Dranagnahary gnanareo io __la toera raiky zay tsy ahita tsy fahampia ao amin'ilay tany."11Nisy eninjato lahy bakamin'i fokon'i Dana, mita fitaovam-pialia, niboaky bakagny Zora voho Estaola. 12Niakatsy rozy sady nitoby tao Kiriata-jearima, ao Joda. Io ro antony hikaiany gn'olo io toera io hoe Mahane-dana mandrak'androany:' ao andrefan'i Kiriata-jearima io.13Niala tao nandeha amin'ny tany havoan'i Efraima rozy asdy avy tao amin'ny tragnon'i Mika. 14La hoy reo johary limy zay nandeha mba hiaodihaody tagny amin'ny firenen'i Laisy taamin'ireo havoany hoe:' Hainareo va fa ato amin'ireto tragno reto la misy efoda, terafima, sarin-draha vooasokitsy, sady sarin-draha gnan'idina? Ka manapaha hevitsy amizao gby amin'izay ho ataonareo."15Ka niodaky tao rozy sady avy tagny amin'ny tragnon'ilay zatovo Levita,tao an-tragnon'i Mika, sady niarahaba gnazy rozy. 16Sady ro Danita enijato, nanafitaovam-pialia, la nitsanga teo amin'ny filiran'ny vavahady.17Reo johary limy zay nandeha hisafo lay tany la nagnagny sady nangalaky lay sarin-draha voasokitsy, lay efoda,reo terafima, sady lay sarin-draha gnan'idina, laha nijoro teo amin'ny filira eo amin'ny vavahady niaraky tamin'ny johary eninjato manaday fitaovam-pialia lay mpioro. 18Lafa nandeha tao amin'ny tragnon'i Mika rozy ka nangalaky lay sary voasokitsy , efoda, reo ndranagnary gny tonkatragno sady lay sarin-draha voasokitsy,la hoy lay mpisoro tamindroazy hoe:' Ino raha ataonareo zao?"19Hoy rozy taminy hoe:' Mantsintsigny! ataovo eo amin'ny vavanao gny tagnanaosady avia hiaraky aminay, sady ho rainay voho mpisoronay iha.Soa tokoa ho gnanao va gny ho mpisoro ho gnan'ny tragnon'ny johary raiky, sa mpisoro ho gnan'ny foko raiky voho fianakaviam-be raiky ao Israely?' Nazoto gny fon'ialy mpisoro. 20Nalan'ilay efoda,reo terafima, voho lay sarin-draha voasokitsy, sady lasa nagnaraky gny fokonolo ie.21La nitoliky rozy sady lasa. Nataon-drozy talohan'ireo zaza ,maliniky, manahaky gnan'io reo biby fiompy voho gny fanagnan-drozy. 22Lafa lavitsy soa gny tragnon'i Mika rozy, la niara-nikaihy reo johary zay tao amin'ireo tragno agnilan'ny tragnon'i Mika, sady tratry niaraky tamin'ireo Danita rozy. 23Nikaiky mareo reo Danita rozy, la nitoliky rozy sady nivola tamin'i Mika hoe:' Nagnino nareo ro niara-nikaihy?'24Hoy ie hoe:' Nangalarinareo reo ndranagnary zay namboariko, nalanareo gny mpisoroko, sady lasa nareo.Ino sisa tavela ho gnahy? manao akory ro hahafahanareo magnontany ahy hoe:' Ino ro mahory gnanao?' 25Hoy gny fokonolon'i Dana taminy hoe:' Tsy tokony hamela gnanay hahare zay iaby lazainao iha, laha tsy io la hisy olo masiaky mare hanafiky gnanao, sady ho vonoa iha voho gny avorohotanao." 26Sady nanohy gny lalany reo fokonolon'i Dana. Lafa hitan'i Mika fa matanjaka loatsy ho gnazy rozy, la niodaky ie sady nimpoly tagny an-tragnony.27Nalan'ny fokonolon'i Dana zay nataon'i Mika, torak'izany koa gny mpisoro, sady avy tao Laisy rozy, tagny amin'ny fokonolo zay tsy voaelingelina voho tsy mana ahiahy ka namono an-drozy tamin'ny sabatsy rozy sady nandoro lay tana. 28Tsy nisy na ia ia nagnavotsy an-drozy fotony lala lavitsy gnan'i Sidona io, sady tsy nana fifandraisana tamin'ia ia rozy. Tagny amin'ny lohasaha zay agnilan'ny Beti-rehoba io. Nampimpoly nananga lay tana reo Danita ka nipetraky tao. 29Namean-drozy gny agnara hoe Dana lay tana, agnaran'i Dana razamben-drozy, lay raiky amin'ireo anaky lahin'Israely. fa Laisy ro agnaranahazatsy gnan'ilay tana.30Natokan'ny fokonolon'i Dana ho gnan-drozy lay sarin-javatsy voasokitsy. Jonatana anak'i Gersona, anak'i Mosesy, ie voho reo anany lahy la samby mpisoron'ny fokon'ireo Danita hatramin'ny andro nahazoa lay tany. 31Sady la nanompo gny sarin-draha voasokitsy zay nataon'i Mika rozy nandritsa gny fotoa naha-tao Silo gny tragnon-Dranagnahary.
Chapter 19

1Tamin'io andro io, lafa tsy nisy mpanjaka tao Israely, la nisy johary raiky, Levita, nivahiny tany amin'ny faritsy lavitsy mare tamin'ny tany havoan'i Efraima. Nangalaky ampela ho gnazy ie, vaditsindrano bakagny betleheman'i Joda. 2Nefa tsy tokam-po taminy lay vaditsindranony; nagnenga gnazy ravehivavy sady nimpoly tagny an-tragnon-drainy tagny Betleheman'i Joda. Nijano tagny efa-bola ie.3Sady niary gny valiny ka nagnaraky gnazy mba handresy lahatsy azy holy. Niaraky taminy gny mpanompony, voho gny ampondra roe. La nandesiny tagny an-tragnon-drainy ie.Lafa nahita gnazy gny rain'ilay zazavavy, la nazoto ie.Gny rafozan-dahiny, 4lay rain'ilay zazavavy, la nandresy lahatsy azy mba hijanotelo andro.Nisakafo voho nino rozy, sady nandany gny haly tao.5Nifoha aloha rozy tamin'ny andro fahaefatsy, sady niomana gny handeha ie, kanefa gny rain'ilay zazavavy nivola tamin'ny vinanto lahiny hoe;' Tohagno amin'ny mofo aliha gny vatanao, la mahazo mandeha nareo bakeo." 6La nipetraky rozy ka niara-nihina voho nino .Sday hoy gny rain'ilay zazavavy hoe:' Mba magnenke handany gny haly sady mazotoa."7Lafa nifoha mba handeha lay Levita, la nanery azy hijano gny rain'ilay zatovovavy, nanova gny drafiny ie nohon'io sady nandry tao ndraiky. 8Tamin'ny andro fahadimy la nifoha aloha mba hanainga ie, fa gny rain'ilay zazavavy nivola taminy hoe:' Tohagno aloha gny vatanao, sady mandignasa mandra-pihalan'ny andro." Sady la nisakafo rozy roe.9Lafa niary mba hanainga lay Levita voho gny vadintsindronony sady gny mpanompony, la nivola taminy gny rafozan-dahiny, lay rain'ilay zazavavy hoe:' Ingo, mandroso miha hariva gny andro. Mijanogna lahy haly toy, sady mazotoa.Afaky aloha nareo hamaray sady mandeha moly."10Fa lay Levita tsy vonona gny handry. Niary ie sady nandeha. Nandroso nagnagny Jebosa ie( Jerosalema io). Nana ampondra nisy lasely roe ie__sady niaraky taminy gny vadintsindronany. 11Lafa nagnariniky gnan'i Jebosa rozy, la fa narigniky hiafara gny andro, sady lay mpanompo nivola tamin'ny tompony hoe:' Andao, andeha tsika hiodaky ao an-tanan'ireo Jebosita sady hiroro ao amin'io."12Hoy gny tompony taminy hoe:' Tsy hiodaky amin'ny tanan'ny vahiny zay tsy isan'ny fokonolon'i Israely. Handroso ho agny Gibea tsika.' 13Lay Levita nivola tamin'ilay tovolahiny hoe:' Andao, andeha tsika ho agny amin'ny raiky amin'ireo toera hafa, sady handany gny haly agny Gibea na Rama."14La nandroso rozy, sady nilenteky gny masoandro laha nagnariniky gnan'i Gibea rozy, ao amin'ny faritanin'i Benjamina. 15Niodaky rozy sady niroro tao Gibea. Nandeha rozy sady nipetraky teo an-kianjan'ny tana, fa tsy nisy olo ndra raiky nampiantragno an-drozy haly.16Fa bakeo la nisy johary antitsy raiky noly baka niasa tagny an-tsaha igny hariva igny. Bakagny amin'ny tany havon'i Efraima ie, sady , sady nivahiny tao Gibea. Nefa gny olo nipetraky teo amin'ilay toera la Benjamita. 17Nampitraka gny masony ie sady nahita gny mpandeha vaka lavitsy teo an-kianjan'ny tana. Hoy lay johary antitsy hoe:' Hagnaia nareo ? Sday aia gny fiavianareo?"18Lay Levita nivola taminy hoe:' An-dala bakagny Betleheman'i Joda ho agny amin'ny faritsy lavitsy mare amin'ny tany havoan'i Efraima, zay niaviako rahay. Nagnagny Betleheman'i Joda aho sady handeha ho agny an-tragnon'i Yaveh, nefa tsy hisy olo hampiantragno ahy. 19Mana mololo voho sakafo ho gnan'ny ampondranay rahay, sady misy mofo voho divay ho gnahy voho ho gnan'ireo mpanompo vavinao atoy, sady ho gnan'ny tovolahinao miaraky amin'ireo mpanomponao. Tsy misy zava-mahory gnanay."20La niarahaba gnan-drozy lay lahy antitsy hoe: Ho aminareo gny fiadagna! Zaho ro hiantoky gny filanao iaby. Fa ka mandry eto an-kianja avao." 21Ka la nandesin'ilay johary tagny an-tragnony lay Levita sady nameany sakafo reo ampondrany. Nanasa gny tombony rozy sady nihina voho nino.22Laha mbo nampazoto gny fony rozy, la nisy johary maromaro tao an-tana, johary tsy mendriky, nagnodidy gny tragno, nively gny vavavagna.Nivola tamin'ilay lahy antitsy , lay tompon-tragno rozy, nanao hoe:' aboaho lay johary zay avy ao an-tragnonao, fa hiara-mandry aminy rahay." 23Niboaky lay johary , tompon-tragno, sady nivola tamin-drozy hoe:' Tsia, ry rahalahiko, ka manao zao raha raty zao tompoko! Fotony vahiny ato an-tragnoko io johary io, ka manao zao raha faly zao!24Ingo, ato gnanako ampela virjiny voho gny vaditsindranony. Mamela gnahy handay gnazy hiboaky zao. Haolagno voho ataovo amin-drozy ze tianareo atao aminy. fa ka manao raha faly manahaky amin'io johary, ka la nosamborin'ilay gny vaditsindranony sady naboakiny teo amin-drozy ie. Nanambotsy gnazy rozy.Nagnolaky gnazy, sady nagnararaotsy gnazy nandritsa gny haly, sady nengan-drozy handeha ie laha nangiran-draty .26Lafa nangiran-draty la avy ravehivavy sady nilavo teo am-baravagnan'ny tragnon'ilay johary zay nisy gny tompony ie, sady la nitsirara teo ie mandra-pahazavan'ny andro.27Nifoha gny tompony lafa maray sady namoha gny varavagnan'ny tragno ka niboaky hanohy gny lalany. Nahita gny vadin-tsindranony niampatsy teo am-baravagna ie, sady gny tagnany teo an-tokonam-baravagna. 28la hoy lay Levita taminy hoe:' Mifohaza, ndao tsika handeha." Nefa tsy nisy namaly. Nasampiny teo amin'ny ampondra ie, sady niainga holy agny aminy lay johary.29Lafa avy tagny an-tragnony lay Levita , la nangalaky meso ie, sady noraisiny gny vaditsindranony, sady notetehiny, isam-pamavanin-taola, ho folo roamby tetiky, sady nampanday gnan'io nanera gny Israely manontolo. 30zay iaby mbo tsy nisy nanao na nahita hatramin'ny andro niakaran'Israely bakagny amin'ny tany Egypta mandrak'androany zao. Hevero io! Toroy hevitsy rahay! lazao zay tokony hatao!"
Chapter 20

1Sady niboaky manahaky gny olo raiky reo olon'Israely, bakagny Dana ka hatragny Beri-sheba, agnisan'io avao koa gny tanin'i Gileada, sady niara-nivory teo agnatrehan'i Yaveh tagny Mizpa rozy. 2Reo lehiben'i fokonolo iaby , gny fokon'Israely iaby, nandramby gny toeran-drozy tao amin'ny fiangonan'ny fokonolon-Dranagnahary__ johary 400.000 mandeha an-tomboky, zay vonona hialy amin'ny sabatsy.3Sady ren'ireo olon'i Benjamina fa niakatsy tagny Mizpa reo fokonolon'Israely. Reo olon'Israely nilaza hoe;' Lazao gnanay hoe manao akory ro nahatonga zao raha raty zao." 4Lay Levita , vadin-dravehivavy raiky zay novonoa, namaly hoe:' Nagnagny Gibea agny amin'ny faritsy zay gnan'i Benjamina aho, zaho voho gny vaditsindranoko, mba handany gny haly.5Nandritsa gny haly, la nanafiky ahy reo mpitarik'i Gibea, nagnodidy lay tragno sady nikasa gny hamono gnahy. Nisamboriny voho naolan-drozy gny vaditsindranoko, ka maty ie . 6Nalako gny vaditsindranoko sady nokapakapaiko gny vatany, sady nalefako tagny amin'ny faritsy gny lovan'Israely kirakiraiky , fotony nagnantanteraky faharatia voho fagnafitohia manahaky gnan'io tagny Israely rozy. 7Amizao, nareo Israelita iaby, omeo gny hevitrareo sady manoroa hevitsy etoana."8Niara-nitsanga manahaky gny olo raiky gny fokonolo iaby, sady hoy rozy hoe:' Tsy hisy aminay hagnagny amin'ny lainy, sady tsy hisy aminay himpoly ao an-tragnony! 9Fa amizao koa la zao ro tsy maintsy ataontsika gnan'i Gibea:' hanafiky an-drozy araky gny hitarihan'ny filokana antsika tsika.10Nangalaky johary folo amin'ny zato manera gny fokon'Israely iaby tsika, voho zato amin'ny arivo, sady arivo amin'ny ray aly, mba hangalaky vatsy ho gnan'ireo olo reo, ka lafa avy agny Gibea agny Benjamina rozy, la hosaziandrozy amin'ny raty zay nataon-drozy tagny Israely." 11Nohon'io la nivory hanohitsy gny tana, manahaky gny olo raiky, reo miaramilan'Israely manontolo.12Nandefa johary tagny amin'ny fokon'i Benjamina reo fokon'Israely, nilaza hoe:' Ino zao raty nataonareo teo aminareo zao? 13Nohon'io, omeo gnanay reo johary raty fagnahy agny Gibea reo, mba hahafahanay mamono ho faty an-drozy, sady mba hangalanay tanteraky io raty io amin'Israely." Fa i Benjamina la tsy te-hahare gny safan'ireo rahalainy, reo olon'Israely. 14Sady niara-niboaky gny tana reo olon'i Benjamina mba hivonogna hialy amin'ny olon'Israely.15Sady niaraky nandesy bakao tao amin'ny tanan-drozy gny olon'Israely mba hialy amin'ny miaramila eny arivo voho roa aly zay fa voaofa hialy amin'ny sabatsy. Ankoats'izay , la nisy johary fitonjato voafily bakamin'ny olon'i Gibea. 16Teo amin'ireo miaramila iaby la nisy johary fito arivo voafily zay kavia. Gny kirakiraiky tamin-drozy la mahavita mitoraky singam-bolo amin'ny vaton'antsamotaly ka tsy mimpoly.17Gny fokonolon'Israely, laha tsy isa reo bakamin'i Benjamina, la miisa 400.000 olo, zay voaoma hialy amin'ny sabatsy. Reo iaby reo la johary mpialy . 18Nitsanga reo olon'Israely, nandeha tagny Betela, sady nangataky torohevitsy tamin-Dranagnahary; Nagnontany rozy hoe:' Ia ro hanafiky voalohany gnan'ireo olon'i Benjamina ho gnanay?" sady Yaveh nilaza hoe:' Joda ro hanafika voalohany."19Nifoha maray reo olon'Israely sady namindra gny tobiny agnilan'i Gibea. 20Niakatsy hialy amin'i Benjamina reo olon'Israely. Nametraky reo toera amin'ny aly tagny Gibea rozy.21Niboaky bakagny Gibea reo olon'i Benjamina , sady namono joharin'ny tafik'Israely roa arivo voho roa aly tamin'io andro io.22Fa nampahery tena gny olon'Israely sady namoro filahara teo amin'ilay toera zay nilaharan-drozy tamin'ny andro voalohany rozy. 23sady niakatsy reo olon'Israely ka nitagny teo agnatrehan'Yaveh mandra-pahariva gny andro rozy, sady nila lala taminYaveh rozy. Hoy rozy hoe:' Moa va tokony handeha hialy amin'ireo rahalahinay rahay, reo olon'i benjamina?" Sady Yaveh nilaza hoe:' Tafiho rozy!"24Ka nandeha nanohitsy reo miaramilan'i Benjamina reo olon'Israely gny andro faharoe. 25Tamin'ny andro faharoe, la niboaky nanohitsy an-drozy tagny Gibea Benjamina sady namono johary valo arivo voho ray bakamin'ny olon'Israely. Ie iaby la johary voaoma hialy Ie iaby la johary voaoma hialy amin'ny sabatsy.26La nandeha niakatsy ho agny Betela iaby reo miaramilan'Israely voho reo fokonolo iaby ka nitagny , sady nipetraky teo agnatrehan'i Yaveh tagny rozy sady nifaly hany mandra-paharivatamin'io andro io sady nanolotsy fagnatitsy oroa voho fagnati-pihavagna teo agnatrehan'i Yaveh.27Nagnontagny gnan'i Yaveh reo olon'Israely __fotony gny fiaran'ny fagnenken-Dranagnahary tamin'io andro io, 28sady nanompo teo agnatrehan'ny fiara Fineasy anak'i Eliaza anaky lahin'i Arona tamin'io andro io__" Tokony hiboaky hialy amin'ny olon'i Benjamina, rahalahinay, ndraiky mandeha koa va rahay sa hijano?" Hoy Yaveh hoe:' Tafiho, fotony hagnampy gnanareo handresy an-drozy aho hamaray."29Ka la nametraky olo tagny amin'ny tooera mietaky nagnodidy gnan'i Gibea Israely. 30Nialy tamin'ireo olon'i Benjamina reo olon'Israely tamin'ny andro fahatelo, sady nametraky gny filaharan'aly nanohitsy gnan'i Gibea rozy araky ze fa nataony taloha.31Nandeha ka nialy tamin'reo fokonolo gny olon'i Benjamina, sady fokonolo niala gny tana rozy. nanomboka namono gny sasany tamin'ireo fokonolo rozy. Tamin'ny olon'Israely telopo teo ro maty tagny an-tsaha voho tegny an-dala. Gny raiky tamin'ireo lala la niakatsy nagnagny Betela, sady gny raiky hafa la nagnagny Gibea.32La hoy gny olon'i Benjamina hoe;' Resy rozy sady nandositsy lavitsy antsika, manahaky tamin'ny voalohany avao." Fa ingo hoy reo miaramilan'Israely hoe:' andeha tsika hilailay himpoly ka handroaky an-drozy hiala amin'ny tana ho egny an-dala. 33La nitsanga bakeo amin'ny toeran-drozy gny olon'Israely iaby sady nanao filaharan'aly tagny Bala-tamara. La nilailay niboaky bakao amin'ny fipetrahany reo miaramilan'Israely zay nietaky tao amin'ny toera fietaha tao Mare-gibea.34Ndreo nisy johary voafantina ray aly bakagny Israely niboaky hanohitsy gnan'i Gibea, sady namaivay gny aly , fa tsy nahay reo Brnjamita fa nagnatogna an-drzy gny loza. 35Nandresy gnan'i Benjamina teo agnatrehan'Israely i yaveh. Tamin'io andro io, la nahafaty olon'i Benjamina 25.100 reo miaramilan'Israely. Reo iaby maty la reo zay fa vaomana hialy amin'ny sabatsy.36Sady hitan'ireo miaramilan'i Benjamina fa resy rozy . nagnome lala gnan'i Benjamina reo olon'Israely, fotony nahatoky reo olo ze napetran-drozy tagny amin'ny fipetraha nietaky tagny ivelan'i Gibea rozy. 37La nitsanga reo johary niafy ka nirifatsy tagny Gibea malaky, sady tamin'ny sabatsin-drozy ro namonoany gny olo iaby ze nipetrakytao an-tana. 38Gny famantara nifagnaraha teo amin'ireo miaramilan'Israely voho reo johary nietaky mangina la hisy rahon-tsetroky bevata hiakatsy bakao an-tana.39Lafa lasa gny famantara la nilavo lefo tamin'ny aly reo miaramilan'Israely . sady nanomboky nanafiky i Benjamina ka nahafaty olon'Israely magnodidy gny telopolo, sady hoy rozy hoe;' Azo antoky fa resy eo agnatsehantsika rozy, manahaky gny tamin'ny aly voalohany."40Lafa nanomboky nisy andriandrahona niboaky bakao amin'ny tana, la nitoliky reo Benjamita ka nahita setroky nagnariniky gny lagnitsy bakeo amin'ny tana manontolo. 41La niavaliky tamin-drozy gny olon'Israely. Raiki-tahotsy reo joharin'i Benjamina , fa hitan-drozy fa avy tamin-drozy gny loza.42Nohon'io la nandositsy gnan'ireo olon'Israely rozy, nilay tagny amin'ny lala magnagny agn'efitsy. Nefa nahatratry gnan-drozy gny aly. Niboaky gny tana reo miaramilan'Israely ka nahafaty gnan-drozy tegny amin'ny ze nitsanganany43Nagnodidy gnan'ireo Benjamina rozy, nanao haza-lambo gnan-drozy sady nagnosiosy gnan-drozy tagny Noaha, tagny amin'ny lalan'ny ilany antignanan'i Gibea. 44Valo arivo voho ray aky ro olo maty bakao amin'ny fokon'i benjamina, gny iaby tamin-drozy la johary niavaky tamin'ny aly.45Nihodiky rozy sady nandositsy nizotsa nagnagny agn'efitsy tagny amin'ny vatolampin'i rimona. nahafaty olo dimy arivo hafa tamin-drozy gny Israelita tegny an-dala. Nagnenjiky gnan-drozy hatragny rozy, sady nagnaraky gnan-drozy agnilan'ny tagny an-dala nagnagny Gidoma, sady tagny ro namonoan-drozy olo roe arivo fagnampiny. 46Dimy arivo voho roa aly reo miarammilan'i Benjamina iaby lavo tamin'io andro io__la johary zay voaoma hialy amin'ny sabatsy; rozy iaby la niavaky tamin'ny aly.47Lafa johary eninjato ro nihodiky ka nandositsy tagny agn'efitsy , nagnagny amin'ny vatolampin'i Rimona. Nipetraky tagny amin'ny vatolampin'i Rimona nandritsa gny efa-bola rozy. 48Nimpoly hanohitsy reo olon'i Benjamina reo miaramilan'Israely sady nanafiky voho namono gnan-drozy__ gny tana manontolo, reo biby fiompy, sady reo razany iaby zay hitan-drozy. Noroan-drozy avao koa reo tana iaby tegny amin'ny lalan-drozy.
Chapter 21

1Sady gny joharin'Israely nanao fampanantena tao Mizpahoe:' tsy hisy amintsika hagnome gny anany ampela hanambaly ka nipetraky tagny teo agnatrehan-Dranagnahary hatramin'ny hariva, sady nitagny mare tamin'ny feo abo rozy.3Hoy rozy nikaiky mare: " Nagnino, ry Yavh , Ndranagnarin'Israely, ro la nitranga tamin'ny Israely zao, ka tsy ho eto aminay sasy gny raiky amin'ireo fokonay amizao?'4Nifoha maray gny fokonolo gny hamarain'igny ka nananga alitara teo sady nanolotsy oroa voho fagnati-pihavagna. 5Hoy gny fokonolon'Israely hoe;' Ia tamin'ireo fokon'Israely ro tsy niakatsy tao amin'ny fiangona tagny amin'i Yaveh?' Fotony nanao fampanantena bevata tokoa rozy mahakasiky gny olo zay tsy niakatsy teo amin'i Yaveh tagny Mizpa. Hoy rozy hoe:' Tena hovonoa ho faty ie."6Nana fangoraham-po tamin'i Benjamina rahalahin-drozy gny fokonolon'Israely. hoy rozy hoe:' Voafongotsy tsy ho eo amin'ny Israely gny foko raiky amizao. 7Ia ro hagnome valy reo sisa tavela, fotony fa nanao fampanantena tamin'i Yaveh tsika fa tsy hagnenga gnan-drozy hanambaly reo anantsika ampela?'8Hoy rozy hoe:' Ia amin'ireo fokon'i Israely ro tsy niakatsy tagny amin'i Yaveh tagny Mizpa?' Hay fa tsy nisy olo avy tao amin'ny fiangona gny bakagny Jabesy Gileada. 9Fa lafa niainga tamin'ny fomba nirindra gny fokonolo, ingo, tsy nisy avy teo reo olon'i Jabesy Gileada. 10Nagniraky roa arivo voho ray aly tamin'ireo johary be herim-po mare miaraky amin'ny toromariky gny fivoria mba handeha agny Jabesy Gileada ka hanafiky an-drozy , sady hamono gnan-drozy , egny fa ndra la gny zaza amam-behivavy aza.11" Zao ro ataovo;' tsy maintsy vonoanareo gny johary iaby voho gny ampela iaby zay fa niara-nandry taminy johary.' 12Nahita tovovavy efajato zay mbo tsy niara-nandry taminy johary tamin'ireo velo tao Jabesy Gileada reo johary, ka nandesin-drozy tagny an-toby tagny Silo, tagny Kana rozy.13Nandefa hafatsy tamin'ireo fokonolon'i Benjamina zay tagny amin'ny harambaton'i Rimona gny fivoria manontolo fa nanolotsy fihavagna ho gnan-drozy rozy. 14Nimpoly tamin'io andro io reo Benjamaita sady namea gnan-drozy gny ampelan'i Jabesy Gileada, nefa tsy ampy ho gnan-drozy iaby reo gny ampela. 15Nanegny tamin'izay nitranga tamin'i Benjamina gny fokonolo, fotony nozaran'i Yaveh reo fokon'Israely.16La hoy reo mpitariky gny fiangona hoe;' hataontsika manao akory gny hagnomeza valy ho gnan'ireo Benjamita ze sisa tavela, fotony fa novonoa reo ampelan'i Benjamina? 17Hoy rozy hoe:' Tsy maintsy misy lova ho gnan'ireo sisa velon'i Benjamina, mba tsy hisy foko voaringa amin'ny Israely.18Tsy afaky magnome valy bakamin'ireo anaky ampela ho gnan-drozy rahay, fotony nanao fampanantena reo fokonolon'Israely hoe:' Voaozo zay magnome valy gnan'i Benjamina.' 19La hoy rozy hoe:' Hainareo fa isan-tao la misy andro firavoravoa ho gnan'i Yaveh agny Silo ( avarats'i Betela, antignanan'ny lala miakatsy bakagny Betela magnagny Sekema, sady antimon'i Lebona)."20Nandidy reo joharin'ny Benjamina rozy, nanao hoe;' Mandeha ka mietaha sady mandignasa ao amin'ny tanim-boaloboky. 21Mandignasa gny fotoa zay hiboahan'ireo zazavavy bakagny Silo hisindraky, la miboaha malaky bakao amin'ny tanim-boaloboky ka manambora valy bakam'ireo zazavavy bakagny Silo gny kirakiraiky bakamininareo, bakeo la mimpoly agny amin'ny tanin'i Benjamina.22Lafa avy hanohitsy antsika reo rain-drozy na reo anadahin-drozy , la hivola tsika hoe:' Asehoy famindram-po rahay! Enga rozy hijano fotony tsy mba nahazo valy ho gnan'ny johary kirakiraiky nandritsa gny aly rahay. Tsy manan-tsiny nareo , fotony tsy nameanareo gnazy gny anakareo ampela."23Nataon'ny fokonolon'i Benjamina io. Nalan-drozy tamin'ireo zazavavy zay nisindraky gny isan'ny valy zay nalan-drozy ka la nandesin-drozy ho valiny rozy. lasa rozy sady nampoly tagny amin'ny toeran-dovan-drozy. Nahorin-drozy ndraiky gny tana voho nipetraky tao amin'io. 24La nagnenga gnan'io toera io ka nandeha noly gny fokonolon'i Israely, samby agny amin'ny foko voho gny fianakaviany iaby, sady samby agny amin'ny lovany iaby.25Tsy nisy mpanjaka tao Israely tamin'io andro io. Samy nanao zay to teo amasony gny olo iaby.

Ruth

Chapter 1

1Tamign'andro nanampahan'ireo mpitsara la nisy gny mosary teo amin'ny gny tany , ka la nisy johary raiky bakao Bettleheman'i Joda nadeha tagny amin'ny gny tanin'i Moaba niaraky tamin'ny valiny voho ireo anany roe lahy. 2Gnagnaran'ny johary raiky la Elimeleka, voho gnagnaran'ny gny valiny Naomy. Gnagnaran'ny anany roa lahy reo Malona voho Kilona, zay Efratita bakagny Betleheman'i Joda. Niavy tao amin'ny gny tanin'i Moaba rozy la nipetraky tao.3Ka ny maty i Elimeleka, valin'i Naomy, ka ie avao ro tavela niaraky tamin'ny gnanany roe lahy. 4Reo anany roe lahy reo la nangalaky valy tamin'ireo ampelan'i Moaba; gnagnaran'ny gny raiky Orpa, ka gny raiky Rota. Nipetraky tao tagnatin'ny gny folo tao rozy. 5Bakeo la nimaty Malona voho Kilona, nanjary tsy nanambaly voho tsy nanagnanaky i Naomy.6Bakeo Naomy nanapa-kevitsy gny hagnenga an'i Moaba miaraky amin'ny gny vignatony ampela ka nompoly tagny Joda fotony fa nahare ie tao amin'ny gny faritsy Moaba fa fanagnampy gn'olony zay nila fagnampea i Yaveh ka nagnomea hany androzy. 7La nienga gny toera zay niarahany tamin'ny gny vinantony roe vavy ie, ka nandeha nijotson'ny gny lala rozy mba himpoly amin'ny gny tanin'i Joda8Hoy Naomy tamin'ny vonantony roe vavy reo hoe: "Mandenà, mimpoly, agny amin'ny gny tragnodraenareo, nareo kiraikiraky iaby. Yaveh anie hagnaboaky gny hasoany aminareo, manahaky gny nagnaboahanareo gny hasoam-pagnahy tamin'ny gny maty voho tamiko. 9Gny Tompo anie hagnomea anareo ka hahitanareo fiadana, nareo kiraikiraiky bakao amin'ny gny tragnon'izay valy hafa. "ka la nagnoroky azy rozy, ro nanandratsy gny feondrozy la nitagny. 10Hoy rozy taminy hoe: " Tsia! hiaraky himpoly aminao ho agny amin'ny gnolonao rahay."11Nafa Naomy nivola hoe: "Mandena mimpoly, ry anakam-pelako! Nagnino nareo ro handeha hagnoriky ahy? Mbo hana anakilahy an-troko ato va aho ho anareo, ka ho valinareo ndraiky? 12Mimpolia, nareo ry anakam-pelaka, zoro gny lalanareo, fa faantitsy aho ndra hanambaly. Laha mivola aho hoe: " Mitamà aho fa hahazo valy androany haly, hiteraky anakilahy, 13la mbo holigninareo va gny hahabe azy? Hahaligny tsy hanambaly va nareo henany zao? Tsia, re anakam-pelako! Mahaferignay ahy mare zay mihoatsy noho ny gnalahelonareo amin'izay, fotony gny tagnan'i Yaveh ro namango ahy."14Ka nandratsy gny feony vinantonireo ro nitagny ndraiky. Nagnoroky nanao veloma gny rafozany ampela Orpa, fa Rota nifikitsy aminy eo. 15Hoy Naomy hoe: " Njanjigno, noly tagny amin'ny gnireo olony voho gny ndragnahariny gny rahavavinao. Mompolia miaraky amin'ny gny rahavavinao."16Nefa Rota nivola hoe: " Ka enga hagnalavitsy anao aho, fa ze andehananao, ro andehanako; ze hiegnenanao, ro hiegnenako; gnolonao la ho oloko, ka gny Ndragnaharinao la ho Ndragnahariko. 17Zay toera hifatezanao, la hifatezako, ka agny ro handevegna ahy. Yaveh anie hagnasazy ahy, ka mihoatsy aza, laha gny fahafatesa fa tsy gny raha hafa avao ro mampisaraky antsika." 18Lafa nihitan'i Naomy fa tapa-kevitsy ngy handeha hiarak'aminy Rota, la naegniny gnalihevitsy aminy.19La nandeha rozy roa mandra-pahavindrozy tao an-tanàn'i Betlehema. Zao gny nitranga lafa viavy tao Betlehema rozy, gny tantanà ao iaby la nitaitsy tamindrozy. hoy sevaky reo hoe: Naomy va toy? 20Fe hoy tamindrozy hoe: " ka kaihy hoe Naomy aho. Atavo hoe Mara aho, fotony nampanday ahy gny mafaitsy mare gny Tsitoha. 21Niboaky atsiky aho, fe i Yaveh nanday ahy nimpoly antagnam-polo tantragno ao. Nohon'izay nagnino nareo ro mikaiky ahy hoe Naomy, amin'ny gny fahita gny nihelofan'i Yaveh ahy, fa gny Tsitoha la nampijaly ahy?"22Ka Naomy voho Rota zay Moabita, vinantony ampela la nimpoly tagny amin'ny gny tanin'i Moaba. Niavy tao Betlehema rozy tamin'ny gny fanombohan'ny gny filam-bary.
Chapter 2

1Ka Elimeleka, valin'i Naomy, la nanandongo marikitsy, Boaza, zay manan-kanagna, voho lelahy manam-pahefa. 2Rota, zay Miabita, nivola tamin'i Naomy hoe: " Henanizao aho engao hitimpo ze tavela amin'ny gny salohim-bary ambaibo egny. Hagnaraky gnolo hahitako hatea amasony eo aho." ka hoy Naomy tagnaminy hoe: " Mandena, re anakampelako."3La nandeha Rota ka nitimpo gny tavela tambaibo egny lafa baky namofoky rozy. Ka lafa niavy teo amin'ny gnanjara baibon'i Boaza, zay longon'i Elimeleka ie. 4Ka ingo, Boaza bakagny Betlehema ka nivola tamin'ny mpamofoky reo hoe: "Ho aminareo anie i Yaveh. " Namaly azy rozy hoe: "Hitahy anao anie i Yaveh."5Ka Boaza nivola tamin'ny gny mpanompony zay nagnara-maso gny mpiasa hoe: "anak'ia moa io ampeleo?" 6Gny mpanompo mpagnara-maso gny mpiasa namaly ka nanao hoe: "Ampela Moabita niaraky nimpoly tamin'i Naome bakagny amin'ny gny tanin'i Moabita io. 7Nivola tamiko ie hoe: 'Mba engao lahy aho mba hitimpo ngy tavela nengany mpanampaky vary reo.' Ka la niavy teto ie ka nanohy nanomboky tamin'ny gny maraindray ka hatramin'izao, fa niay tseky ie tan-tragno ao."8Hoy Boaza tamin'i Rota: "Mijanjy ahy va iha, anaky? Ka mandeha mitimpo agny amin'ny gny baibo hafa; ka manenga gny baiboko. Fa, miegnena eto ka miasa miaraky aminireo ampela mpiasako. 9Eo amin'ny gny baibo zay hanampahan'ny gny zatovo avao ro afantoho gny masonao ka magnaraha baka afaran'ireo sevaky hafa. Tsy fa nivolagniko moa johary reo tsy hitolo anao? Ndra mbia ndra mbia ro mangetaheta, la afake magneo amin'ny gny barikan-drano iha ka mino gny rano zay nantsakan'ny johary reo."10La niankohoky teo agnatrehan'i Boaza ie, nakasony amin'ny gny tany gny lohany. Hoy ie taminy: " Nagnino aho ro la nahita hatea teo amasonao, ka la nambenanao aho, zaho vahiny toy?" 11Namaly azy Boaza ka nanao hoe: "Voatatitsy amiko atoy, zay iaby nataonao hatramin'ny gny nahafaty gny valinao. Nanenga gny raenao, voho gny reninao, voho gny tany nilatsahan'ny gny tavoninao mba hagnoriky gny rafozam-bavinao ka hagnagny ho amin'ny gnolo zay tsy hainao. 12Ndragnahary anie hamaly hatea anao nohon'ny gnasanao. Enga anie handramby gny valiny atsiky bakamin'i Yaveh iha, zay Ndragnanaharin'i Israely, zay nahajereanao fialofa tao ambanin'ny gnelany."13La hoy ie bakeo: "Aoky hahajery hatea amasonao eo aho, tompoko, fa nampiaritsy ahy iha, ka nivola tamin'ny gny fahatsoram-po tamiko, ndra la tsy agnisan'ireo mpanompo ampela aza aho."14Tamin'ny gny fotoa fijaboa la hoy Boaza tamin'i Rota: "Avia eto, ka mijaboa amin'ny gny mofo, ka atsopoho ao amin'ny gny divay madiro gny mofonao." La nipetraky tagnilan'ireo mpiasa ie, ka la nagnomea vary voaendy ho azy ie. Nijabo ie mandra-pahavitsiny ka nengany gnambiny.15Laha ie vao nitsanga hamory gny voa igne, la nagnigna reo mpamaraky reo Boaza, nanao hoe: " Engao ie hamory gny voa ndra la eo amin'ny gnireo amboara aza, ka kamivola azy tsy hanao anizay. 16Ka manoraha feheam-bary maromaro bakao amin'ny gny amboara ho azy avao, ka engao zay mba havoriny, ka kameloky azy."17Ka la nitimpo tambaibo egny ie mamdra-pahatsofitsy ngandro. Bakeo namofoky gny feheam-bary navoriny ie, ka vary hordea tokony ho eo amin'ny gny efaha raiky izay. 18Naondrany io ka nagna-tana agny ie. Bakeo jerin'ny gny rafozam-baviny gny voavoriny. Nanday vary voaendy ambin'ny gny haniny avao koa Rota ka nagnomea an'izay hoa azy.19Hoy gny rafizam-baviny taminy hoe: "Nitimpo taia iha nandroany? Niasa taia iha? Ho tahie anie gny johary zay nagnampy anao." La vinolan'i Rota tamin'ny gny rafozam-baviny gny mahakasiky gny johary zay nana gny baibo niasany. Hoy ie hoe: "Boaza gnagnaran'ny gny johary zay tompony gny tany zay niasako nandroany." 20Hoy Naomy tamin'ny gny vinantovaviny hoe: "Ho tahin'i Yaveh, zay tsy nahafoe gny fahitiany tamin'ny gny velo voho gny maty anie ie." Hoy Naomy taminy: "Longotsika marinike johary igne, raiky amin'ny gny reo longo mpagnavotsy antsika."21Hoy Rota Moabita hoe: "Hoy vatany ie tamiko hoe: 'Tokony hagnarikitsy amin'ny gny mpamarakiko avao iha mandram-pahavitandrozy gny filam-bokatsy iaby.'" 22La hoy Naomy tamin'i Rota vinantovaviny hoe: "Soa zay, re anakam-pelako, gny hiarahanao miarakamin'ireo mpiasany ampela, mba tsy hisy gny hanjo anao ambaibo hafa agny."23Ka la nipetraky anilan'ireo mpiasan'i Boaza sevaky ie mba hitimpo mandra-pahatampitsy gny filam-bary hordea voho gny fila varim-bazaha. Niaraky nipetraky tamin-drafozambaviny ao ie.
Chapter 3

1Ka Naomy, rafozam-baviny, nivola taminy hoe: "Re anakam-pelako, tsy tokony mba hila toera mba hiegnenanao va aho, mba hahasoa anao? 2Ka Boaza, gny johary zay niarahanao gny mpiasa ampela mpanompony, tsy longotsika va ie? Ingo, hagnororoky vary hordea am-pamoloa ao ie androany haly.3Noho ny zay, sasao gny vatanao, hosoro soliky gny vatanao, anaovo gny akanjonao soa mare reo, ka mijotsoa am-pamoloa agny. Fa ka atao hain'ny gnolo iha mandra-pahavitany gny mijabo voho mino. 4Fa lafa mandry ie, tiarovo gny toera ze handreany mba hahafahanao magnaminy eo bakeo, alao gny siky an-tombony egny, ka mandrea eo. ka hambarany aminao gny hatao." 5Hoy Rota tamin'i Naomy: "Hanao gny raha iaby vinolanao aho."6Ka la nijotso am-pamoloa agny ie, ka la gnanaraky reo toro-hevitsy namean-drafozam-baviny azy. 7Lafa nijabo voho nino i Boaza ka nazoto gny fony, ka la nandeha nadre teo amin'ny gny faran'ny gny antontam-bary ie. Bakeo niavy moramora ie, nangalaky gny siky tantombony egny ka nandry.8Zao gny niseho lafa nitaitsy gny johary tamin'ny gny vakimira haly. Nitoliky ie, ka tampoky ingo nisy sevaky nandry antombony eo! 9Hoy ie: "Ia iha eo?" La namaly ie hoe: "Zaho Rota eo, mpanompo vavinao. Atanigno amin'ny gny mpanompo vavinao gny sikinao, fa longo marikitay aho."10Hoy Boaza: "Ry anak'ampelako, hotahian'i Yaveh anie iha. Fa nahare hasoam-panahy bevata tamin'ny gnafara ato noho ny tamin'ny gny voalohany iha, fotony tsy nagnarake gny zatovo lahy iha, ndra mijaly ndra manan-kanagna. 11henany zao, re anak'ampelako, ka matahotsy! Hataoko anao gny iaby zay vinolanao, fotony gny tanan'ny gnoloko iaby mahay fa sevaky menbdriky iha.12To fa longo aho, fe misy longo marikitsy mare noho ny zaho. 13Miegnena eto androany haly, ka amin'ny gny maraindray, laha hagnatanteraky gny lily maha longo marikitsy ho anao ie, soa zay, ao ie hanao gny lily maha longo marikitsy. Fa laha tsy hanao gny lily maha longo marikitsy anao ie, la hataoko zay, noho gny fahaveloman'i Yaveh. Mandrea hatramin'ny gny maraindray."14La nandry an-tombony eo hatramin'ny gny maraindray ie. La nifoha ie laha mbo maike tsy nahaizagnologny gnandro. Fa Boaza nanao hoe: "Ao tsy ho hay hoe niavy am-pamoloa eo ra ampela." 15La hoy Boaza: "Andeso gny siky fisikinanao ka tanjaho." Lafa nanao an'izay ie la nagnameza vary hordea ignen'ny gny fagnamezagna tagnatiny zay ao ie ka nametraky gnenta taminy eo. La nagnantana agny ie.16Lafa niavy amin-drafozam-baviny agny Rota, la hoy ie: "Akory gny hataonao, re anak'ampelako?" La nivola taminy iaby izay nataon-dralehilahy taminy Rota. 17Hoy ie: "Reto vary hordea ignenin'ny gny fagnamezagna reto ro nameany ahy, fa hoy ie: 'Ka mandeha amin'izao avao magnany amin-drafozam-bavinao.' 18La hoy Naomy: "Miegnena eto, ry anak'ampelako, mandra-pahaizanao gny fivalihan-draha, fa tsy hiegny ralehilahy mandra-pahavitany zay raha zay androany."
Chapter 4

1La niakatsy ambavahady eo Boaza ka niegny teo. Ingo, avy gny longo marikitsy zay fa vinolan'i Boaza. Hoy Boaza taminy hoe: "Ry namako, misiziha ka mipetraha eto." Nisiziky gny lehilahy ka nipetraky. 2Bakeo la nangalaky johary folo tamin'ireo lohaolo an-tana eo Boaza ka nanao hoe: "Mipetraha eto." Ka nipetraky rozy.3Hoy Boaza tamin'ny gny longo marikitsy hoe: "Naomy, zay nimpoly bakao amin'ny gny tanan'i Moaba, la namarotsy ampahan-tany zay an'i Elimeleka rahalahintsika. 4Nieritseritsy gny hitalily aminao voho hagnambara aminao aho hoe: 'Vilio agnatrehan'ireo zay mipetraky eto zay, voho eo agnatrehan'ireo lohaolon'ny gny oloko.' fa laha magniry gny hagnavotsy an'izay iha avoto zay. Fa laha halanao gny hagnavotsy an'izay, la volagno aho, mba hahaizako, fotony tsy misy gny hagnavotsy an'io ankoatsy ny iha, ka zaho manoha anao." ka hoy gny lehilahy raiky hafa hoe: "Havotako io."5Ka hoy Boza hoe: "Amin'ny gnandro zay hivilianao tany io an-tagnan'i Naomy egny io, la tsy maitsy mangalaky an'i Rota zay Moabita, valin'ny gny lehilahy maty, mba hanandratsy gnagnaran'ny lehilahy maty amin'ny gny lovany avao koa iha." 6Ka hoy gny longo marikitsy hoe: "Tsy afaky hamarotsy an'izay ho an'ny gny vatako aho laha manimba gny lovako zay. Alao ho anao gnazon'ny gny fagnavota, fotony tsy hagnavotsy an'izay aho."7Ka izay ro lily taloha tao Israely mahakasiky gny fagnavota voho fifanakalozagn'enta. Mba hagnato gny raha iaby, gny lehilahy raiky la nangalaky gny kapany ka nagnomea an'izay ho an'ny gny mpiara-belo aminy; zay ro lily fanaova gny fifagnenkegna magnara-dalagna tao Israely. 8Ka la hoy gny longo marikitsy tamin'i Boaza hoe: "Vilio ho an'ny gny vatanao zay," ka nalany gny kapany.9kKa hoy Boaza tamin'ireo lohaolo voho gny olo iaby hoe: "Vavaolombelo nareo androany fa vigniliko iaby zay an'i Elimeleka voho zay iaby an'i Kiliona voho Mahalona teny an-tagnan'i Naomy. 10Laha gny mahakasiky an'i Rota zay Mobita, valin'i Mahalona: fa nalaeko ho valiko koa ie, mba hahafahako manandratsy gnagnaran'ny gny lehilahy maty mba ho lovany, ka tsy hienga eo amin'ireo rahalahiny voho eo amin'ny gny vavahadin'ny tanàny gnagnarany. Vavaolombelo nareo androany."11Hoy ngnolo iaby zay teo amin'ny gny vavahady voho reo lohaolo hoe: "Vavaolombelo rahay. I Yaveh anie hanao gnampela zay niavy tan-tragnonao ao hanahaky an'i Rahely voho Lea, rozy roa zay nananga gny tranon'Israely; ka enga anie hateza ao Efrata voho halaza ao Betlehema. 12Enga anie gny tragnonao hanahaky gny tragnon'i Fareza, zay naterak'i Tamara tamin'i Joda, amin'ny gnalalan'ny havorohota zay hamean'i Yaveh anao miarak'amin'io sevaky io."13Ka rinambin'i Boaza Rota, ka nanjary valiny. Niaraky nandre taminy ie, ka i Yaveh la nagnenga azy ho amintroky, ka niteraky zaza johary ie. 14Hoy gn'ampela tamin'i Naomy hoe: "Hisaora anie i Yaveh, zay tsy nagnenga anao tsy hanan-dongo marikitsy, la itoy zaza toy. Halaza ao Israely anie gnagnarany. 15Enga anie ie gny hagnampoly gny fiaignanao amin'ny gny laoniny ka hikarakara anao lafa antitsy iha, fa gny vignatonao, zay teagnanao, zay soa aminao mihoatsy noho ny gnanakao fitilahy, ro niteraky azy."16Rinambin'i Naomy gny zaza, la nampiroroeny an-tratrany eo, ka kinarakarany. 17Namean'ny ampela mpiara-belo agnara ie hoe: "Gny zaza johary nateraky ho an'i Naomy." Kinai-drozy hoe Obeda. Ie ro niteraky an'i Jese, zay niteraky an'i Davida.18Ka reto gny havorohotan'i Fareza: Fareza la niteraky an'i Herzona, 19Herzona niteraky an'i Rama, Rama niteraky an'i Aminadaba, 20Aminadaba niteraky an'i Nasona, Nasona niteraky an'i Salmona, 21Salmona niteraky an'i Boaza, Boaza niteraky an'i Obeda, 22Obeda niteraky an'i Jese, Jese niteraky an'i Davida.

1 Samuel

Chapter 1

1Nisy johary raiky avy eo Ramataina agn'i Zefotita, tagny havoan-ny Efraima; gny agnarany la Elkana anakilahin'i Jeroama anakilahin'i Eliho anakilahin'i Toho anakilahin'i Zofa, i Efraimita. 2Mana valy raiky ie, gny voalohany i Hana, la Hana, sady gny agnaran'ilay faharoe i Penina. Managnanaky i Penina, fa i Hana koa tsy mana.3Io johary io la isan-tao ro niala bakagny amygny tananany mba hanompo voho hanao soro ho gnan'i Yaveh tompoan-gny maro ao Silo. Tao reo anaky lahin'i Ely roe, Ofnia voho Finehasa, mpisoron'i Yaveh. 4Lafa niavy anjarany gn'andro hanaovan'i Elkana soro isan-tao magnomea ampahan-kana gnan'i Penina valiny lalandava ie. sady ho gnan'ireo anakilahiny voho reo anakam-pelany iaby.5Fa ho gnan'i Hana koa la ampahany roe avao ro nomeny gnazy, fotony tiany i Hana, ndra nataon'i Yaveh kanda aza ie. 6Nihatsy gnazy fara-tampony gny rafivaviny mba handrangitsy gnazy, fotony Yaveh naha kanda gnazy7Ka isan-tao ,lafa niakatsy tagny an-tragnon'i Yaveh mbamy gny longony,la nihatsy gnazy hatragny gny rafivaviny. Ka zay nitagny voho tsy nihina ndra ino ino ie. 8Fa i Elkana valiny nivola taminy mandrakariva hoe: " Hana, magnino iha tomagny io ? Magnino iha tsy mihina io? Nagnino gny fonao ro kamo? tsy soa aminao noho gny anaky lahinay folo va zaho?9Ndraiky mandeha ,la niala i Hana lafa avy nisakafo voho nino tao Silo rozy reo. Sady Ely mpisoro nipetraky teo amy gny seziny teo agnilany vavahady gny tempolin'i Yaveh. 10Ory tanteraky ie; nivavaky tamin'i Yaveh ie voho nitagny mare.11Nanao vava ie sady nanao hoe: " Ry Yaveh tompony gny maro,laha jerinao gny fijaleany gny mpanomponao la tarovo zaho, sady aza magnaligno gny mpanomponao fa, amea anaky lahy koa gny mpanomponao,la ho atolotro gnan'i Yaveh ie amy gny androm-piaignany iaby, sady tsy hisy hareza hikasiky gny kabesony."12Sady laha mbo nanohy nivavaky teo agnatrehan'i Yaveh ie, la nihentean'i Ely gny vavany. 13Nirehaky tao agnainy i Hana. Nihetsiketsiky gny tsihoviny ,nefa tsy re gny feony. Ka la nandiniky i Ely fa mamo ie. 14La hoy i Ely tagnaminy: " la traka ombia iha ro ho mamo? Mienga amy gny divainao. "15Hana namaly hoe: " Aha tsy zay lahy, ampela mijaly am-pagnahy zaho. tsy nino zaho ndra divay ndra raha mahamamo, fa nagnaboaky gny tato agnaiko eto agnatrehan'i Yaveh zaho. 16Ka dinihinao ho ampela tsy misy hegnatsy gny mpanomponao; Nivola tamy gny hamaroany gny fijaleako voho gny fahatarovako gnahy zaho17Sady Ely namaly ka nanao hoe: " Mandehana am-piadagna; Ndranagnaharin'Israely anie hamaly gny fangataha zay nangatahinao taminy." 18Hoy gny ampela: " Ao hijery sitraky eo ampahibemasonao gny mpanomponao". La nandeha tamy gny lalany ampela igny ka nisakafo; tsy nalahelo sasy gny endriny.19Niala vo maraindray be rozy ka nanompo teo agnatrehan'i Yaveh, sady nimpoly tagny an-tragnony tagny Rama ndraiky rozy bakeo. Niharo firoroa tamin'i Hana valiny i Elkana, sady Yaveh nahatiaro gnazy. 20Lafa niavy gny fotoany ,la nibevoka i Hana ka niteraky Aja johary. Nikaiky gny agnarany hoe: Samoela ie, nanao hoe: " fotony bakamin'i Yaveh ro nangatahako gnazy."21Elkana voho reo longony iaby la niakatsy ndraiky mba hagnatoro gny sorony isan-tao ho gnan'i Yaveh ka nagnonitsy gny vavany.22Fa i Hana koa tsy nandeha, fa nivola tamy gny valiny ie hoe: " Tsy handeha zaho mandrampaha maota nono aja kelikely; sady handesiko ie,mba hahafahany mihelatsy eo agnatrehan'i Yaveh sady hipetraky agny la traky farany." 23Hoy i Elkana valiny hoe: " Ataovo zay jerinao fa soa aminao. Mandingnisa mandra-pihegnenanao nono gnazy; sendra, Yaveh avao anie ro hampahery gny volany." La niegny gnampela sady nagnenga gny anakilahiny mandra-piegnenany nono gnazy24Lafa nala nono ie ,la nandesiny misondry tagnaminy, nisondry tamy gny anak'aomby kelikely telo tao raiky, sakafo raiky holoavy, sady filakon-divay raiky, ka nandesiny tao an-tragnon'i Yaveh tao Silo ie. Sady mbo kelikely gnaja. 25Nivonoandrozy reo gny anak'aomby, ka nandesiny tagny amin'i Ely gnanja.26Hoy ie hoe: " O, ry tompoko! Laha mbo velo koa iha, ry tompoko zaho lay ampela zay nijoro teo anilanao nivavaky tamin'i Yaveh. 27Fa toy ro aja toy ro nivavahako sady nameako gnan'i Yaveh gnahy gny fanangatahako zay nangatahiko tagnaminy. 28Fa nameako gnan'i Yaveh ie, laha mbo velo koa ie la hameako gnan'i Yaveh." La nanompo gnan'i Yaveh teo ie
Chapter 2

1Nivavaky Hana ka nanao hoe: " Gny foko mifaly amin'i Yaveh. Gny fagniriako miranga amin'i Yaveh. Gny molotro mirehareha magnatriky gnan'ireo malay gnahy, safe mifaly amy gny famonjeanao zaho.2Tsy misy masy manahaky gnan'i Yaveh, fa tsy misy ankoantsy Gnanao; tsy misy vatolamilamy manahaky gny Ndranagnaharintsika.3
4Gny tsipikan'ireo johary mahery la tapaky, fa reo tafintohy koa la misikin-kery manahaky gny fehin-tsoky.5Reo ze vintsy la mikarama mofo, reo zay mosare la tsy mijano tamy gny mosary. Na gny momba aza niteraky fito, fa gny ampela mana gnanaky maro koa la mivalaketraky.6Yaveh ro mamono voho manday ho amin'ny fiaigna. Ie ro mampilitsy agny amin'ny fiaignan-tsy hita sady mampitsanga. 7Yaveh ro mahalatsa gn'olo gnilany sady mampanakanagna gny gnilany. Mampihetsy Ie, nefa mampitsanga avao koa.8Mampitsanga gny mahantra hienga amin'ny fotaky Ie. Mampisondratsy gny ory hienga amin-gny lavenoky mba hametrahan-drozy miaraky amy gny andrian-johary ka handova gny sezim-boninahitsy. Gny andrian'ny tagny iaby gnan'i Yaveh sady teo amin-drozo ro nametrahany gnan'izao tontolo zao.9Hambenany gny tombony gn'olony matoky, fa gny raty fagnahy koa hampanganihy agny amin'ny mahiky mare, fotony tsy misy handresy amin'ny hery.10Reo zay magnohitsy gnan'i Yaveh ho torotoro; hampilatraky ora bakagny andagnitsy hagnohitsy gnan-drozy Ie. Yaveh ro hitsara gny faran'ny tany iaby, hagnomea hery gny mpanjakany Ie sady hanondrotsy gny tandrok'ilay voakosony."11Bakeo i Elkana nagnagny Rama, tagny an-tragnony. Nanompo Ndranagnahary teo amin'ny fagnatrehan'i Ely mpitan-kazo manga gny zaza.12Sady johary raty fagnahy reo anakilahin'i Ely. Tsy nahay gnan'i Yaveh rozy . 13Gny fataon'ny mpitan-kazo manga misondry amin'ireo olo maro lafa misy johary nagnatoro soro, la mamonjy gny mpanompon'ny mpitan-kazo manga ka nanday fitrebiky telo rantsany egny an-tagnany, laha mbo mandevy gny hena. 14Hatsibony ao agnatiny valagny io , na fiketrahan-kena, na valagny, na valagny bevata. Reo iaby azon' ny fitrebiky ao alan'ny mpitan-kazo manga ho gnazy, nataon-drozy tao Silo nisondry tamin'ireo Israely iaby zay niavy tao io.15Raty lavitsy aza, alohan'ny nagnoroan-drozy gny sabora, la tamy gny mpanompon'ny mpitan-kazo manga, sady nirehaky tamin'ilay johary zay nanao gny soro hoe: " Ameo hena ho atsatsiky gny mpitan-kazo manga, fa tsy hagnenky hena niketrehy bak'agnaminao ie, fa gny manta avao". 16Laha nivola amin'ny lay johary hoe, "Tsy maintsy oroan-drozy reo aloha gny sabora, bakeo la afaky mangalaky maro araky zay teanao iha." La valeany hoe: " Tsy zay fa ameanao amin'izao henany izao avao io; fa laha tsy zay, la halako an-keriny io. 17Bevata la bevata tokoa gny helok'ireo tovolahy magnatriky gnan'i Yaveh, fotony nataon-drozy tsy misy dikany gny fagnatitsy gnan'i Yaveh.18Fa i Salomoela ro nanompo gnan'i Yaveh laha mbo pamaraky nisalotsy efoda koliky foty 19Niasan-dreniny salotsy lava kelikely ie ka nandesiny ho gnazy isan-tao zay, lafa nisondrotsy nisondry tamin-gny valiny mba hagnome gny fagnatitsy fatao isan-tao ie.20Sady Ely nitsipirano gnan'i Elkana voho gny valiny ka nivola hoe: " Hagnome gnanao aja maro amin'ny toy ampela toy anie Ndranagnahary nohon-gny fangataha zay nataony tamin'i Yaveh." Bakeo la nimpoly tagny an-tragnony rozy reo. 21Nagnampy gnan'i Hana ndraiky i Yaveh, ka nibevoka ndraiky ie. Niteraky johary telo voho ampela roa ie. Hatramin'izay fotoa zay, la nisondrotsy teo agnatrehan'i Yaveh i Samoela aja.22Sady fa antitsy tokoa i Ely; jany koa zay iaby nataon-dreo anakilahiny tamy-gny Israely iaby, voho gny niroroan-drozy reo nisondry tamin-gny ampela zay nanompo eo amy-gny filirany ao amin-gny fihaogna. 23Hoy ie tamin-drozy reo: "Ka magnino nareo ro manao raha manahak'anizay? Fa nireko tamy-gny olo iaby koa gny raha raty nataonareo. 24" Tsy zay anako; tsy tatitsy soa ro reko. Manhavy gny vahoakan'i Yaveh tsy manao marina nareo.25" Laha misy olo raiky nidiso amy-gny raiky hafa, la hotsara Ndranagnahary ie; fa la misy johary raty nidiso amin'i Yaveh, ia gny hisolo vava gnazy?" Fa tsy hinjanjy gny feon-gny babany rozy reo, fotony Yaveh fa naniry gny hahafaty gnazy reo. 26Niha-bevata i Samoela aja, sady nitombo fitiava tamin'i Yaveh voho tamin-gny olo avao koa.27Sady nisy johary Ndranagnahry raiky namonjy gnan'i Ely ka nanao tagnaminy hoe: " Zao ro nosafagnin'i Yaveh, 'Tsy fa nampijery gny vatako tagnaminao tamin-gny avorohotanareo razambenao va Zaho, laha mbo tagny Egypta tamin-gny fagnadevozan-gny avorohotan'i Farao rozy reo? 28Nofiliko tagnatin-dreo fokon'Israely iaby ie mba ho mpitan-kazo mangako, mba hisondrotsy egny amin-gny alitarako, sady mba hagnoro gny ditin-kazo magnitsy,mba hisalotsy efoda agnatrehany Gnahy. Nameako ho gnan'gny avorohotany gny razambenao reo fagnatitsy iaby nataon-gny vahoakan-gny Israely tamin-gny bolo.29Nagnino moa iha ro maniratsira reo soro voho fagnatitsy zay notakiko ho eo amin'ny toera fipetrahako? Nagnino ro ameanao voninahitsy mandilatsy gnahy amin'ny fagnateveza gny vatanareo amin'ny soa mare bakamin'ny fagnatitsy iabin'ny Israely fokonoloko gny anakao? 30Fa Yaveh , Ndranagnaharin'Israely , misafa hoe: Nampanantena Aho fa gny avorohotanao voho gny ankohonan'ny razambenao , la handeha eo agnatrehako mandrakizay; nefa amizao koa la hoy Yaveh: Sagnatria Amiko gny hanao gnan'io , zay magnome voninahitsy Ahy ro hameako voninahitsy, fa zay manao tsinontsino Ahy koa ro ho tsinontsinoviko.31Ingo, ho avy gny andro zay hanapahako gny herinao voho gny herin'ny avorohotan'ny razambenao, ka tsy hisy johary ho tratry antitsy sasy amin'ny avorohotanao. 32Hahita fijalia egny amin'izay toera hipetrahako iha. Ndra la ameo soa aza gny Israely, la tsy hisy johary ho tratsy antitsy sasy amin'ny avorohotanao. 33Gny sasany aminareo zay tsy ho alako amin'ny alitarako, la ho ataoko pahina gny masonareo sady ahatonga alahelo gny amin'ny fiainareo Aho. Reo johary iaby zay teraky ao amin'ny avorohotanareo la ho maty.34Zao ro famantara ho gnanao zay hanjo reo anakao roe lahy, amin'i Hofinia voho Finehasa:' Samby ho maty amin'ny andro raiky rozy mirahalahy . 35Hananga mpisoro mahatoky ho gnan'ny vatako zay hagnatanteraky gny ao am-poko voho gny ao amin'ny fagnahiko Aho. Hagnory tragno azo antoky ho gnazy Aho; sady handeha eo agnatrehan'ny mpanjaka zay voahosotsy mandrakizay ie.36Zay iaby sisa tavela amin'ny avorohotanao la ho avy sady hiankohoky eo aminy, hangataky sombi-bolafoty voho mofo, sady hivola hoe:' Mba tendreo ho isan'ny raiky amin'ireo mpisoronao lahy aho mba hahafahako mihina sombi-mofo raiky."
Chapter 3

1Nanompo gnan'i Yaveh teo amin'ny fagnatrehan'i Ely i Samoela zaza. Tsy ampy reo safan'i Yaveh tamin'ireo andro reo; tsy la nisy fahita ara-paminania matetiky. 2Tamin'io fotoa io , Ely, zay fa nanomboky Pahina masony ka tsy mahita soa, la niroro teo an-pandriany. 3Mbo tsy maty gny fanilon-Dranagnahary, sady nandry mba hiroro tao amin'ny tempolin'i Yaveh i Samoela, tao amin'izay nisy gny fiaran-Dranagnahary. 4Yaveh nikaiky gnan'i Samoela , ie nanao hoe:' Intoy aho."5Nilay nagnagny amin'i Ely i Samoela nivola hoe;' Intoy aho, fa nikaiky gnahy iha." Hoy i Ely:' Tsy nikaiky gnanao aho, mimpolia mandry." Ka nandeha i Samoela sady nandry. 6Nikaiky ndraiky i Yaveh hoe:' Ry Samoela." La nitsanga ndraiky i Samoela sady nagnagny amin'i Ely, nanao hoe:' intoy aho, fa nikaiky gnahy nanao hoe;' Intoy aho, fa nikaiky gnahy iha." La namaly i Ely hoe:' Tsy nikaiky gnanao aho, ry zanako mimpolia mandry."7Sady Samoela la mbo tsy de nahay loatsy gnan'i Yaveh, ndra nisy hafatsy bakamin'i Yaveh mbo nambara taminy. 8Nikaiky gnan'i Samoela fagnintelony ndraiky i Yaveh. Nitsanga ndraiky i Samoela sady nagnagny amin'i Ely voho nivola hoe:' Intoy aho, fa niakaiky gnahy iha.' La hain'i Ely fa i Yaveh ro nikaiky lay zazalahy.9La hoy i Ely tamin'i Samoela:' Mandehana sady mimpolia mandry; laha mbo mikaiky gnanao ndraiky Ie la tsy maintsy milaza iha hoe:' Miresafa, ry Yaveh, fa mijanjy gny mpanomponao.' Ka nandeha i Samoela sady nandry tamin'ny toerany ndraiky.10Avy i Yaveh ka nitsanga; nikaiky manahaky gny tamin'ireo fotoa hafa hoe:" Samoela, Samoela." La hoy I Samoela hoe;' Miresafa, ry Yaveh , fa mijanjy gny mpanomponao." 11Hoy i Yaveh tamin'i samoela:' Ingo, hanao raha amin'Israely Aho ka gny sofin'izay iaby mahare gnan'io la hangoritsina.12Amin'io andro io la hagnatanteraky gny raha iaby fa nolazaiko tamin'i Ely momba gny avorohotany, hatramin'ny fokonolony ka hatramin'ny farany Aho. 13Nilaza taminy Aho fa hitsara gny avorohotany ndraiky mandeha tsy mimpoly gny amin'ireo fahota zay hainy, fotony reo anany la nanday ozo tamin'ny vatan-drozy sady tsy nanaka gnan-drozy ie. 14Nohon'io la niainia tamin'ny avorohotan'i Ely Aho fa reo fahotan'io avorohota io la tsy ho voahonitsy amin'ny soro na fagnatitsy mihitsy."15Nandry mandra-pimaray ny gnandro i Samoela; la nanokatsy gny lafonetin'ny tragnon'i Yaveh ie. Fa natahotsy gny hilaza tamin'i Ely momba gny fahita i samoela. 16Bakeo la nikaiky gnan'i Samoela i Ely ka nanao taminy hoe:' Ry Samoela, anako.' La hoy i Samoela hoe;' Intoy aho."17Hoy ie;' Ino ro safa nolazainy taminao? Ka aetaky gnahy lahy io. Hanao io aminao anie Ndranagnahary, sady mandilatsy nohon'io aza, laha magnetaky raha amiko gny amin'ireo teny iaby zay nolazainy gnanao iha.'18La nolazain'i Samoela taminy gny raha iaby; tsy naetany na ino ino taminy ie. Hoy i Ely: Ie ro Yaveh. Engao Ie hanao zay mety hoe soa Aminy."19Niha be i Samoela, sady i Yaveh la niaraky taminy, sadt tsy nengany hisy tamin'ireo teny faminaniany tsy ho tanteraky. 20Gny Israely manontolo hatragny Dana ka hatragny Beri-sheba la nahay fa i Samoela la voatendry ho mpaminanin'i Yaveh. 21Niseho tao Silo ndraiky i Yaveh, fotony nagnambara gny vatany tamin'ny teniny tamin'i samoela tao Silo Ie.
Chapter 4

1Avy tamin'ny Israely manontolo gny tenin'i Samoela. Sady hiboaky hialy tamin'ireo Filistiana gny Israely . Nametraky toby teo Ebenezera rozy, sady nametraky toby teo Afeka koa reo Filistiana. 2Nilahatsy hialy tamin'ny Israely reo Filistiana. Lafa niely gny aly, la resin'ireo Filistiana zay nahafaty teo ho eo amin'ny efatsy arivo lahy teo amin'ny sahan'aly gny Israely.3Lafa nilitsy tao an-toby gny fokonolo la hoy reo loholon'Isarely hoe:' Nagnino Yaveh ro naharesy gnantsika teo agnatrehan'ireo Filistiana androany/ Andeha handesintsika bakagny Siloha hagnatoy gny fiaran'ny fanenken'i Yaveh, mba hiaraky amintsika atoy io, ka hiaro gnantsika amin'ny tagnan'ireo fahavalontsika." 4Ka la nagniraky johary nagnagny Siloha gny fokonolo; bakagny ro nagnandesan-drozy gny fiaran'ny fanenken'i Yaveh tompon'ny maro, zay mipetraky agnabon'ny Kerobima. Teo niaraky tamin'ny fiaran'ny fanenken-Dranagnahary reo anak'i Ely roe lahy, la i Hofinia voho Finehasa.5Lafa nilitsy tao an-toby gny fiaran'ny fanenken'i Yaveh, la niara-namoaky koraky mare gny fokonolon'Israely manontolo, sady nanakoako gny tany. 6Lafa ren'ireo Filistiana gny kotaban'ny korakoraky, la hoy rozy hoe:" Fa ino ro dikan'izay korakoraky mare ao an-tobin'ny Hebreo zao? Bakeo la azon-drozy an-tsay fa avy tao an-toby gny fiaran'i Yaveh.7Natahotsy reo Filistiana; hoy rozy hoe:' Misy ndranagnary avy ao an-toby." Hoy rozy hoe; 8" Loza ho gnantsika ! Mbo tsy nisy raha nitranga manahaky gnan'ny toy gny taloha! Loza ho gnantsika! Ia ro hiaro gnantsika amin'ny herin'reo Ndranagnahary mahery reo? Reo ro Ndranagnahary namely gny Egyptiana tamin'ny loza maro isan-karazany tagny agn'efitsy. 9Alao hery, sady mba johary, nareo ry Filistina, sao ho avy andevon'ny Hebreo nareo, manahaky gny naha-andevonareo gnan-drozy .Mba johary, ka mialia."10La nialy reo Filistina, sady resy gny Israely . Nandositsy tagny an-tragnony iaby gny Israely , sady henja tokoa gny famonoa; fa miaramila mijoro telo aly bakamin'ny Israely ro lavo. 11Lasa gny fiaran'i Yaveh, sady maty i Hofinia voho Finehasa. , anaki Ely roe lahy.12Nisy joharin'i Benjamina raiky nilay bakagny amin'ny filahanan'aly ka nagnagny Siloha tamin'io andro io avao, avy niaraky tamin'ny akanjony tataky voho vovo-tany teo an-dohany. 13Lafa avy ie, la nipetraky teo amin'ny sezany teo amoron-dalana nijilo i Ely fotony nangorohoro gny amin'ny fiaran-Dranagnahary gny fony. Lafa nilitsy gny tana lay johary sady nilaza gny vaovao, la nikoraky mare gny tana ray manontolo.14Lafa ren'i Ely gny kotaban'ny korakoraky, la hoy ie hoe:' Ino ro dikan'izao koronta zao ?' Avy malaky lay johary sady nitantara tamin'i Ely. 15Sady sivampolo valo amby tao i Ely; pahina gny masony ., sady tsy nahita ie.16Hoy lay johary tamin'i Ely :" zaho lay raiky zay bakagny amin'ny laharan'aly. Nandositsy gny aly aho androany." 17Hoy Ely hoe;' Nanao akory gny fizotrany, anaky?' Namaly lay johary nanday vaovao ka nanao hoe:' nandositsy gnan'ireo Filistina gny Israely. Sady koa, nisy faharesea bevata teo amin'ny fokonolo. Sady koa , maty Hofinia voho finehasa, anakao roe lahy, sady lasa gny fiaran-Dranagnahary."18Lafa nanogno gny fiaran-Dranagnahary ie, la nidoboky nitsimbaliky bakeo an-tsezany teo agnilan'ny vavahady i Ely. tapaky gny vozony, ka maty ie, fotony fa antitsy sady reraky. Nitsara gny Israely nandritsa gny efapolo tao ie.19Sady gny vinantovaviny, valin'i finehasa, la nibevoka sady fa ho teraky. Lafa nahare gny vaovao ie fa lasa gny fiaran-Dranagnahary sady maty gny rafozan-dahiny voho gny valiny, la nandohaliky ie sady teraky, fa ingo nandavo gnazy gny fahararin'ny fiterahany. 20Tokony ho tamin'ny fotoa nahafatesany la nivola taminy reo ampela niatriky azy hoe:' Ka matahotsy, fa niteraky zazalahy iha." fa ingo tsy namaly ie na nandramby am-po zay nolazain-drozy.21Nikaihy hoe;'Ikaboda gny agnaran'ilay zaza, fa hoy ie hoe:' afa-boninahitsy Israely!" Fa lasa gny fiaran-Dranagnahary, sady nohon'ny rafozan-dahiny voho gny valiny koa. 22Hoy ie hoe:' afa-boninahitsy Israely, fotony lasa gny fiaran-Dranaganahry."
Chapter 5

1Sady lasan'ireo Filistina gny fiaran-Dranagnahary, ka nandesin-drozy bakagny Ebenezera ho agny asdoda o. 2Nalan'ireo Filistina gny fiaran-Dranagnahary, nandesiny tao an-tragnon'i Dagona. 3Lafa nifoha maraindray reo fokonolon'i Asdoda gny maray , la ingo , nilavo niankohoky tamin'ny tany teo agnatrehan'ny fiaran'i Yaveh gny vatan'i Dogona. Ka la nalan-drozy i Dogona sady nampiakariny teo amin'ny toerany ndraiky.4Fa lafa nifoha maindray rozy gny hamaray la ingo, nilavo niankohoky tamin'ny tany teo agnatregan'ny fiaran'i Yaveh gny vatan'i Dagona. Gny lohan'i Dagona voho gny tagnany roe tapaky teo amin'ny varavagna. Gny vatan'i Dagona avao ro sisa tavela teo. 5Nohon'io , ro antony tsy handinganan'ireo mpisoron'i dagona voho zay olo militsy ao an-tragnon'i Dagona gny varavagnan'i Dagona ao Asdoda, ndra mandraka'androany aza.6Gny tagnan'i Yaveh la navesatsy teo amin'ireo fokonolon'i Asdoda. Noringaniny voho nampahoriany tamin'ny fivontosa rozy, i asdoda voho reo faritaniny. 7Lafa tsapan'ny olon'i Asdoda zay niytranga, la hoy rozy :Ao tsy hijano eto aminay gny fiaran'ny Ndranagnaharin'Israely, fotony gny tagnany la manohitsy mare gnanay voho i Dagona ndranagnaharinay."8Ka la nampikaiky rozy sady namory reo mpanampaky gny Filistina manotolo; hoy rozy taminy:' Ino ro tokony hataonay amin'ny fiaran'ny Ndranagnaharin'Israely?' Namaly rozy hoe;' ao hadesy mimpoly agny Gata gny fiaran'ny Ndranagnaharin'Israely. Ka nandesin-drozy tagny gny fiaran'ny Ndranagnaharin'Israely. 9Fa lafa baka nandesin-drozy nimpoly io, la nanohitsy tana gny tagnan'i Yaveh, ka nahatonga fifanjevona bevata. nanpijaly reo olon'ny tana Ie, ndra kely ndra gny bevata; ka nipoitsy tamin-drozy gny fivontoa.10 Nohon'io la nalefan-drozy tagny Ekrona gny fiaran-Dranagnahary. Fa vantany vao avy tagny Ekrona gny fiaran'ny Ndranagnahary la nikoraky mare reo Ekronita, nanao hoe:' Nanday gny fiaran-Dranagnaharin'Israely ho gnantsika mba hamonoa gnantsika voho reo olontsika rozy."11Ka nampikaiky rozy sady namory reo mpanapaky gny Filistina iaby; hoy ie tamin-drozy hoe;' Hampolio lay fiaran'ny Ndranagnaharin'Israely, sady ampolio amin'ny toera avao, mba tsy hamonoan'io gnantsika voho olontsika." Fa nisy fisavorovoroa bevata nanera gny tana; tena navesatsy teo gny tagnan-Dranagnahary. 12Reo olo zay tsy maty la nampahory tamin'ny fivontoa, sady gny fitaraignan'ny tana la niakatsy nagneniky gny lagnitsy.
Chapter 6

1Sady gny fiaran'i Yaveh la tao amin'ny tanana'ireo Filistina nandritsa gny fito vola. 2Bakeo gny fokonolo Filistina nikaiky gan'ireo mpisoro voho reo mpimasy; hoy ie tamin-drozy hoe;' Ino ro tokony hataonay amin'ny fiaran'i Yaveh? Lazao gnanay gny fomba hagnampolianay gnan'io agny amin'ny firenenan'io manoka."3Hoy reo mpisoro voho reo mpimasy hoe;' Laha ampolinareo gny fiaran'ilay Ndranagnaharin'Israely, la ka ampoly tsy miaraky amin'ny fagnomeza io; andefaso fagnatitsy noho gny heloky amin'ny fomba iaby Ie. La ho janga nareo, sady ho hainareo gny antony tsy nangalany gny tagnany taminareo mandrak'androany. 4La hoy rozy hoe;' Tokony ho ino lay fagnatitsy noho gny heloky zay ampolinay aminy?' Namaly rozy hoe;' Fivontoa volamena limy voho totozy volamena limy, gny limy la isa mitovy amin'ny isan'ireo mpanapaky gny Filistina. Fa loza mitovy ro mampijaly gnanareo voho reo mpanapakareo.5Nohon'io la tsy maintsy manao sarin'ny fivontoanareo nareo , sady sarin'ny totozinareo zay mandringa gny tany, sady magnome voninahitsy gan'ilay Ndranagnaharin'Israely. Vasa mety hangalaky gny tagnany aminareo Ie, amin'ireo ndranagnaharinareo, sady amin'ny taninareo. 6Nagnino ro tokony hagnamafy gny fonareo nareo, manahaky gny nagnamafisan'yireo Egyptiana voho Farao gny fon-drozy? Io la tamin'ny namelezan'ilay Ndranagnaharin'Israely mare gnan-drozy; moa tsy nalefan'ireo Egyptiana va gny fokonolo, sady lasa rozy?7Amizao ary, magnomana sarety vaovao miaraky amin'ny aomby vavy mampinono roe zay mbo tsy nanday Zioga mihitsy. feheo amin'ilay sarety reo aomby, fa ingo andeso moly reo anak'aomby, hiala amin-drozy. 8Bakeo rambeso gny fiaran'i Yaveh sady ataovo ao agnatin'ilay sarety io. Apetraho agnaty vata eo agnilan'io gny sarin-draha volamena zay ampolinareo aminy mba ho fagnatitsy noho gny heloky. La alfaso io sady engao handeha amin'ny lalany. 9Bakeo henteo ; laha miakatsy agny amin'ny lalamagnagny amin'ny taniny manoka agny Beti-semesy io, la Yaveh ro nanao gnan'io loza bevata io. fa laha tsy io, la haintsika fa tsy gny tagnany ro nampijaly gnantsika, fa koa haintsika fa nitranga tsy nahy tamintsika io."10Reo johary la nanao araky zay nolazai tamin-drozy; nangalaky aomby vavy mampinono roe rozy, namehy reo teo amin'ny sarety, sady nanday gny anak'aomby tagny an-tragno. 11Napetran-drozy teo amin'ilay sarety lay fiaran'i Yaveh niaraky tamin'ny vata misy lay totozy volamena voho gny sarin'ny fivontoan-drozy. 12Nandeha nahity tagny amin'ny lala mizotsa agny Beti-semesy reo aomby vavy. nandeha tamin'ny lalam-be raiky reo, nimama tegny am-pandehana, sady tsy niodaodaky na tagny ankavana na tagny ankavia. nagnaraky gnan-drozy tagny amin'ny sisini Bti-semesy reo mpanapak'ireo Filistina.13Sady nijinja gny varin-drozy tegny an-dohasaha gny fokonolon'i Beti-semesy. Lafa naanndratsy gny masony rozy ka nahita lay fiara, la nazotozoto.14Avy tagny amin'ny sahan'i Josoa bakagny amin'ny tanana'i Beti-semesy lay sarety sady nijano teo. Nisy vato bevata teo ka namaky gny hazo tamin'ilay sarety rozy, sady nanolotsy reo aomby vavy mba ho fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh. 15Nampilin'ireo Levita gny fiaran'i Yaveh voho lay vata zay niaraky tamin'io, zay nisy vata zay niaraky tamin'io, zay nisy reo sary vato bevata reo. Nanolotsy fagnatitsy oroa voho nanao soro ho gnan'i Yaveh gny androts'io avao reo olon'i Beti-semesy.16Lafa hitan'ireo mpanapaky limin'ireo Filistina io , la nimpoly tagny Ekrona gny androts'io avao rozy.17Reto iaby reo fivontoa volamena zay nampolin'ireo Filistina ho fagnatitsy noho gny heloky ho gnan'i Yaveh:" raiky ho gnan'i Asdoda raiky ho gnan'i gaza, raiky ho gnan'i Askelona, raiky gnan'i Gata, sady raiky ho gnan'i Ekrona. 18Reo totozy volamena la nitoby isa tamin'ny isan'ireo tanan'ireo Filistina iaby zay gnn'ireo mimanda voho reo ana-bohiny gny tana. Lay vato bevata, teo agnilan'ilay nametrahan-drozy gny fiaran'i Yaveh, la mipetraky ho vavolombelo raiky ao amin'ny sahan'i Josoa lay Beti-semesy mandrak'androany.19Namely gny sasany tamin'ireo olon'i Beti-semesy i yaveh fotony nijery tao agnatin'ilay fiaran'i Yaveh rozy. namono johary 50.070 Ie. Nisaona gny fokonolo, fotony namely mare gny fokonolo Yaveh.20Hoy reo olon'i Beti-semesy hoe;' Ia ro afaky hijoro magnatriky gnan'i Yaveh, toy Ndranagnahay masy toy? Ho amin'ia ro iakaran'ilay fiara baka toy amintsika?'21Nagniraky mpanady hafatsy tagny amin'ireo olon'i kiriata-jearima rozy, nanao hoe:' Nandesin'ireo Filistina nimpoly lay fiaran'i Yaveh; mizotso sady andeso mimpoly miaraky aminareo io."
Chapter 7

1Avy gny olon'ny Kiriata jearima , nangalaky gny fiaran'i Yaveh, sady nanday gnan'io tao an-tragnon'i Abinadaba tagny amin'ny havoa.Nanoka gnan'i Eleazara anany lahy rozy mba hitandry gny fiaran'i Yaveh. 2Nanomboky tamin'ny andro zay nipetrahan'ny fiara tao Kiriata jearima, la tao maro ro lasa, roapolo tao. Gny avorohotanIsraely iaby la nalahelo gnan'i Yaveh ka nagniry himpoly amin'i Yaveh.3Hoy i Samoela tamin'ny avorohotan'ny Israely manontolo hoe;"Laha mimpoly amin'i Yaveh amin'ny fonareo manontolo nareo , la ala eo aminareo reo ndranagnaharin-kafa voho Astarta, atoliho amin'i Yaveh gny fonareo, sady Ie raiky avao tompoa, la hamonjy eo an-tagnan'ireo Filistina ie." 4La nangalaky reo Bala voho gny Astarta gny fokonolon'ny Israely, sady nanompo gnan'i Yaveh raiky avao.5Sady hoy Samoela hoe;' Andeso ho agny Mizpa gny Israely manontolo, la hivavaky amin'i Yaveh ho gnanareo aho." 6Nivory tao Mizpa rozy, sady nanoby rano ka nandraraky gnan'io teo agnatrehan'i Yaveh. Nifaly hany rozy tamin'io andro io ka nanao hoe:" Fa nanota tamin'i Yaveh tsika." Tagny ro nanapahan'i Samoela hevitsy hitsara gny fifandiran'ny fokonolon'ny Israely voho nagnandesany gnazy.7 Sady lafa ren'ireo Filistia fa nivory tao Mizpa gny fokonolon'Israely, la nanafiky gny Israely reo mpanapaky gny Filistina. Laha nahare gnan'io gny fokonolon'Israely la natahotsy reo Filistina rozy. 8Sady hoy reo fokonolon'Israely tamin'iu Samoela:' Ka mijano mikaiky gnan'i Yaveh Ndranagnaharintsika ho gnantsika, fa hagnavotsy gnantsika eo an-tagnan'ireo Filistina Ie."9La nangalaky anak'aondry mbo minono i Samoela sady nagnome gnan'io manontolo mba ho fagnatitsy dorana ho gnan'i Yaveh ho gnan'ny Israely Samoela, ka namaly gnzy Yaveh.10Sady laha mbo nagnatitsy fagnatitsy dorana Samoela, la namonjy hanafiky gny Israely reo Filistina, Fa Yaveh nampikotrok'ora tamin'ny feo mare tamin'io andro io hanohitsy reo Filistina ka nampifanjevo gnan-drozy, sady resy teo agnatrehan'ny Israely rozy. 11Sady joharin'ny Israely niala bakagny Mizpa, la nagnenjiky gny Filistina ka namono gnan-drozy mandra-piaviany teo ambanin'i Betikara.12Bakeo la nangalaky vato i Samoela nametraky gnan'io teo agnelagnelan'i Mizpa voho Sena. Nataony hoe Ebenezera gny agnaran'io , manao hoe;" Hatramin'izao ro namonjen'i Yaveh gnantsika."13La resy reo Filistina ka tsy nilitsy teo amin'ny fari-tanin'ny Israely. Gny tagnan'i Yaveh nanohitsy reo Filistina tamin'ny andron'i Samoela manontolo. 14Reo tana zay nalan'ireo Filistina tamin'ny Israely la tafampoly tamin'ny Israely, hatragny Ekrona ka hatragny Gata; nimpoly tamin'ny Israely koa gny faritaniny tagny amin'ireo Filistina. La nisy filongoa teo amin'ny Israely voho gny Amorita.15Ntsara gny Israely nandritsa gny androm-piaignany manontolo i Samoela. 16Isan-tao la nandeha nivezinezy tagny Betela, Gilgala, voho Mizpa ie. Nanapa-kevitsy tamin'ny aly ho gnan'Israely teo amin'ireo toera iaby reo ie. 17Sady nimpoly tagny Rama ndraiky ie, fotony tagny gny tragnony; sady tagny avao koa ro nanapahany hevitsy tamin'ny aly ho gnan'ny Israely. Nagnory alitara ho gnan'i Yaveh tagny avao koa ie.
Chapter 8

1Lafa antitsy i Samoela, la nataony ho mpitsara eo amin'ny Israely reo ananky lahiny. 2Joela ro agnaran'ny lahimatoany, sady Abia ro agnaran'ny anaky lahiny faharoe. Mpitsara tao Beri-sheba rozy . 3Tsy nandeha tamin'ny lalany reo razany lahy , fa nila fiharia tsy to. Nandramby kolikoly rozy sady namadiky gny rariny.4La niara-nivory reo loholon'ny Israely manontolo sady avy teo amin'i Samoela tao Rama. 5Hoy rozy taminy:' Ingo, antitsy iha, sady tsy mandeha amin'ny lalanao reo anakao. Manendrea mpanjaka ho gnanay mba hitsara gnanay manahaky reo firenena manontolo."6Nefa tsy nankasitrahan'i Samoela io laha nivola rozy hoe:' Omeo mpanjaka rahay mba hitsara gnanay." Ka nivavaky tamin'i Yaveh i Samoela. 7Hoy Yaveh tamin'i Samoela hoe;' Ankatoavo gny feon'ny fokonolo amin'ny raha iaby volagnin-drozy aminao; fa tsy iha ro nolavin-drozy , fa Zaho ro nolaviny tsy ho mpanjakan-drozy.8Amizao rozy la manao manahaky zay nataony hatramin'ny andro nagnandesako gnan-drozy niboaky bakao Egypta, nahafoy Ahy , sady nanompo reo ndranagnahari-kafa, sady io koa ro ataon-drozy aminao. 9Amizao janjigno rozy ; nefa ampitandremo mare ka ampahaizo gny fomba hanapahan'ny mpanjaka eo amin-drozy."10Ka la nolazain'i Samoela tamin'ny fokonolo zay nangataky mpanjaka reo tenin'i Yaveh manontolo. 11Hoy ie:" Zao ro ho fanaon'ny mpanjaka zay hanjaka eo aminareo. Hangalaky reo anakareo lahy ie ka hanendry gnan-drozy ho gnan'ny kalesiny voho ho lasa mpitaingin-tsoavaliny, sady hiazakazaky eo alohan'ireo kalesiny. 12Hanendry kapitenin'ny miaramila agnan'arivony, sady kapitenin'ny miaramila dimampolo ho gnazy ie. Hataony miasa gny taniny gny sasany, mijinja gny vokany gny sasany, sady hanao gny fitaovam-pialiany voho gny fitaova ho gnan'ireo kalesiny gny sasany.13Reo anaky ampelanreo avao koa la hataony mpangaroharo raha magnitsy, mpiketsiky, sady mpanao mofo. 14Halany gny soa mare bakamin'ny sahanareo , reo tanim-boaloboky, voho reo tanin'olivanareo, ka hameany gnan'ireo mpanompony. 15Halany gny ampahafolon'ny varinareo voho gny bakamin'ireo tanim-boalobokareo ka hameany gnan'ireo manam-pahefany voho reo mpanompony.16Halany reo mpanomponareo lahy voho reo mpanomponareo ampela sady soa mare amin'ireo tovolahinareo voho borikinareo; hataony hiasa ho gnazy rozy iaby. 17Halany gny ampahafolon'ireo aondry aman'aosinareo, ka ho lasa andevony nareo. 18Ka amin'io andro io la hitaray noho gny mpanjakanareo zay nifilinareo ho gnan'ny vatanareo nareo; fa ingo tsy hamaly gnanareo i Yaveh amin'io andro io."19Kanefa nanda gny hijanjy gnan'i Samoela gny fokonolo; hoy rozy :" Tsia! Tokony hisy mpanjaka eto aminay 20mba hitovizanay amin'ireo firenena hafa iaby, sady mba hitsaran'ny mpanjakanay gnanay voho hiboahany eo agnatrehanay ka hialy gny alinay."21Lafa ren'i Samoela reo tenin'ny fokonolo iaby la nampoly teo an-tsofin'i Yaveh io. 22 Hoy i Yaveh tamin'i Samoela :" Amizao gny feon-drozy sady avy mpanjakan-drozy gny olo raiky." Ka hoy Samoela tamin'ireo olon'ny Israely:' Tsy maintsy mandeha agny amin'ny tanany iaby gny johary kirakiraiky."
Chapter 9

1Nisy johary bakagny Benjamina, johary agnabo raiky . Gny agnarany la i Kisy anaky lahin'i Abiela anaky lahin'i Zerora anaky lahin'i Bekorata anaky lahin'i Afia lay anaky lahiny Benjamita raiky. 2Nana gnanaky lahy nikaihy hoe Saoly ie, tovolahy soa tarehy raiky. Tsy mbo nisy olo soa tarehy noho ie teo amin'ny olon'Israely. Manomboky eo amin'ireo sorony ro hiakatsy la lava noho gny olo iaby ie.3Sady reo ampondran'i Kisy, rain'i Saoly, la trobo. Ka nivola tamin'i Saoly anany i Kisy nanao hoe;" Mangala raiky amin'ireo mpanompo hiaraky aminao, mitsangana sady mandehana mila reo ampondra." 4Ka la namakivaky gny tany havoan'i Efraima i Saoly sady nandeha tamin'ny tanin'ny Salisa, fa tsy hitan-drozy io. Sady namakivaky gny tanin'i Salima rozy, nefa tsy tagny rozy. Bakeo la namakivaky gny tanin'ireo Benjamita rozy, fa tsy nahita gnan' ireo.5Lafa avy teo amin'ny tanin'ny Zofa rozy, la nivola tamin'ny mpanompony zay niaraky taminy i Saoly hoe;' andao, andeha tsika himpoly, fa mety tsy hanahy gny amin'ireo ampondra sasy gny raiko fa hanomboky hanahy gny momba gnantsika.' 6Fa hoy lay mpanompo taminy hoe;' janjigno , misy joharin-Dranagnahary amy toy tana toy. Ie la johary nomem-boninahitsy; zay iaby lazainy la tanteraky iaby. Andao tsika ho agny; mety ho afaky hilaza amintsika zay lala tokony hadehantsika amin'ny liantsika ie.'7La hoy i Saoly tamin'ny mpanompony hoe;' Fa laha mandeha tsika, ino ro afaky andesintsika ho gnan'ilay johary? Gny mofo agnaty kitapontsika fa lany, sady tsy misy fagnomeza mba handesintsika ho gnan'ilay joharin-Dranagnahary. Ino ro hanagnantsika?' 8Lay mpanompo namaly gnan'i Saoly ka nanao hoe:' Ingo, zaho mana ampahaefany gny Sekely volafoty zay hameako gnan'ilay joharin-dranagnahary, mba hivolagna amintsika zay lala tokony handehanantsika."9( Taloha tagny Israely lafa misy johary mandeha mila gny fahalala gny sitrapon-Dranagnahary, la mivola ie hoe:' andao, andeha tsika ho agny amin'ny mpahita." Fa mpahita ro fikaha taloha zay kahikahintsika hoe mpaminany amizao0 10Bakeo la nivola tamin'ny mpanompony i saoly hoe;" Soa gny voalazanao . Andao , andeha tsika handeha." La lasa rozy nagnagny amin'ny tana zay nisy gny joharin-Dranagnahary. 11Sady lafa niakatsy gny havoa tao an-tana rozy, la nahita reo tovovavy niboaky hitao rano:' La hoy i Saoly voho gny mpanompony tamin-drozy hoe: Eto va lay mpahita?12
13Laha vantany vao militsy gny tana nareo la hahita gnazy, alohan'ny hiakarany amin'ny toera abo hihinanany. Tsy hihina gny fokonolo mandram-piaviny fotony ie ro hitso-drano gny soro; afaran'izay la hihian reo zay nasa. Koa miarakara amizao , fa hahita gnazy avy hatrany nareo."14La niakatsy ho agny amin'ny tana rozy. Sady laha vo nilitsyy gny tana rozy, la nahita gnan'i Samoela niseho taminy, mba handeha hiakatsy agny amin'ny toera abo.15Sady andro talohan'ny niavian'i Saoly, la nagnambara tamin'i Samoela i Yaveh hoe;" 16Hamaray amin'izao ora zao la handefa johary raiky bakamin'ny tanin'ny Benjamina aminao Aho, sady hagnosotsy gnazy ho andriana eo amin'ny Israely fokonoloko iha. Hamonjy gny fokonoloko amin'ny tagnan'ireo Filistina ie. Fa fa nijery gny fokonoloko tamin'ny fangora aho fotony nikaiky vonjy rozy la avy Tagnamiko tatoy."17Lafa hitan'i Samoela i Saoly, la nivola taminy i Yaveh hoe;" Intoy lay johary nambarako gnanao! Ie lay olo zay hanapaky gny fokonoloko." 18Bakeo i Saoly la namonjy gnan'i Samoela teo amin'ny vavahady sady nanao hoe;' Mba lazao ahy hoe aia ro misy gny tragnon'ilay mpahita?' 19Namaly gnan'i Saoly i Samoela ka nanao hoe:' Zaho lay mpahita.Miakara ho amin'ny toera abo alohako, fa androany la hiara-mihina amiko iha. Engako handeha iha amin'ny maray , sady holazaiko gnanao zay iaby ao an-tsainao.20Laha gny amin'ireo ampondranao zay trobo telo andro lasa zay, la ka manahy gny amin'io, fa hita io. Sady napetraky taminao gny fagnirian'Israely manontolo? Tsy ho aminao voho amin'ny amin'ny avorohotan-drainao iaby va? 21Namaly i Saoly ka nivola hoe;' Fa tsy Benjamita va aho bakamin'ny foko kely maren'Israely? Tsy gny fianakaviam-beko va ro farany mare amin'ireo fianakaviambe manontolo ao amin'ny fokon'ny Benjamina? Ka nagnino ro io fomba io ro niresahanao tamiko?"22Sady nirambesin'i Samoela i Saoly voho gny ampondrany, ka nandesiny tagny agn'efi-tragno, sady napetrany teo amin'ny fipetraha voalohany ho gnan'izay voaaasa rozy zay tokony ho olo telopolo eo ho eo.23Hoy i Samoela tamin'ny mpiketsiky hoe:' Andeso lay anjara zay nameako gnanao, zay nilazako taminao hoe," Atokagno toy." 24Ka nalan'ny mpiketsiky gny fe voho zay teo aminy sady napetrany teo agnatrehan'i Saoly.Sady hoy i Samoela hoe:' Ingo zay voatoka la fa napetraky teo agnatrehanao. Hano io, fotony voatoka ho gnanao mandra-pahatonga n'ny fotoa voatendry, tamin'ny olo aho." La niara-nihina tamin'ny Samoela i Saoly tamin'io andro io.25Lafa tafilitsy bakegny amin'ny toera abo ho amin'ny tana rozy, la niresaky tamin'i Soaly teo an-tampon-tragno i Samoela. 26Sady vao mangiran-draty , la nikaiky gnan'i Saoly teo an-tampon-tragno i Samoela ka nivola hoe:' Miarena mba hahafahako mandefa gnanao agny min'ny lalanao." La nifoha i Saoly, sady samby nandeha niboaky ho egny an-dala ie voho i Samoela.27Sady lafa nandeha magnodidy gny tana rozy, la hoy i Samoela tamin'i Saoly:' Lazao gny mpanompo mba handeha hialoha gnantsika"_la nandeha taloha ie__fa tsy maintsy mijano eto fotoa vitsy iha mba hilazako aminao gny hafatrin-Dranagnahary."
Chapter 10

1La nangalaky tavoangy misy gny diloilo i Samoela, nandraraky gnan'io teo agnabon'ny lohan'i Saoly, sady nanoraky gnazy . Hoy ie hoe: Moa va yaveh tsy fa nagnosotsy gnanao ho mpanapaky gny lovany? 2Lafa hagnenga gnahy iha henanio , la hahita johary roe eo agnilan'ny fasan-dRahely , ao amin'ny faritanin'i Benjamina ao Zelza. Hivola aminao rozuy hoe;' Reo boroky zay nilanao la fa hita. Amizao gny razambenaola nijano tsy niahiahy gny amin'ireo boriky sady la manahy gny momba gnanao, mivola hoe:" Ino ro tokony hataoko mahakasiky gny anako lahy?'La handeha lavidavitsy tokoa bakagny iha, sady ho avy eo amin'ny hazo terebintan'i Tabara. Hiaona amin'ny johary telo mandeha ho agny amin-Dranagnahary agny Betela iha, gny raiky manday anak'aosy telo, gny hafa manday mofo telo, voho gny hafa manday sinin-divay hoditsy. 4Hiarahaba gnanao rozy sady hagnome mofo roe gnanao , zay halanao bakegny an-tagnan-drozy.5Afaran'io , la himpoly ho eo amin'ny havoan-Dranagnahary iha, zay misy gny miaramilan'ny Filistina. Lafa avy ao amin'ilay tana iha la hihaona amin'ny andiam-paminany hizotso bakagny amin'ny toera abo miaraky amin'ny lokanga, amponga tapaky, sodina, voho valiha eo alohan-drozy; haminany rozy. 6Gny Fagnahin'i Yaveh hilatsaky eo aminao, sady haminany miaraky amin-drozy, ka hiova ho johary hafa.7Sady lafa avy aminao reo famantara reo, la atoavo zay iaby hitan'ny tagnanao fa tokony ho atao, fotony Ndranagnahary momba gnanao. 8Mizotsoa eo mialoha gnahy agny Gilgala. La hizotso agny aminao aho hanolotsy reo fagnatitsy dorona sady hanao soro fagnati-pilongoa. Mandignasa fito andro mandra-pandehanako ho eo aminaosady hampisehoako aminao zay tokony hataonao."9Lafa nitodi-dambosy hangnenga gnan'i Samoela i saoly , la namean-Dranagnahary gnazy gny fo vaovao. La avy reo famantara iaby reo tamin'io andro io. 10Lafa avy tegny amin'ny havoa rozy, la nisy andiana mpaminany nihaona taminy, sady Fagnahin-Dranagnahary nizotso teo aminy ka naminany niaraky tamin-drozy ie.11Lafa nahita gnazy niaraky tamin'ireo mpaminany gny olo iaby zay nahay gnazy taloha, la nifampiresaky gny olo hoe;' Ino ro nahazo gny anaky lahin'i Kisy? Agnisan'ny raiky amin'ireo mpaminany ko ava i Saoly? 12Nisy johary nipetraky teo amin'io toera io namaly hoe:' La ia ro rain-drozy?' Nohon'io la lasa fivolagna gny hoe;' Agnisan'ireo mpaminany avao koa va i Saoly?" 13Lafa nahavita gny faminania ie la nagnagny amin'ny fipetraha abo.14La hoy gny dadatoan'i Saoly taminy vohp gny mpanompony hoe:' Taia ro nandehahanareo?" Namaly rozy hoe:" Nila reo boriky. Lafa hitany fa tsy nety hatanay reo, la nagnagny amin'i Samoela rahay." 15Hoy gny dadatoany'i saoly hoe:' Mba volagno amiko lahy zay nolazain'i Samoela taminareo.' 16Namaly gny rahalahin-drainy i saoly hoe;' Nivola tamiany raha ie fa fa hita reo boriky." Fa tsy nivola taminy gny momba lay resaky fanjaka zay fa nolazain'i Samoela ie.17La nikaihin'i Samoela hiaraky teo agnatrehan'i Yaveh tao Mizpa reo fokonolo. 18Hoy ie tamin'ieo olon'Israely hoe;' Zao ro lazain'i Yaveh, Ndranagnaharay gny Israely:' Namoaky gny Israely hiala bakao Egypta Aho sady nagnavotsy gnanareo te amin'ny tagnan'ireo Egyptianna, sady tamin'ny tagnan'ireo fanjaka iaby zay nampijaly gnanareo. 19Fa amizao nanda gny Ndranagnaharinareo, Zay nagnavotsy gnanareo tamin'ireo loza voho fijalianareo iaby nareo; sady nilaza taminy nareo hoe:' Mametraha mpanjaka eo aminay. Amizao atolory eo agnatrehan'i Yaveh araky reo fokonareo voho vondronareo gny vatanareo."20 La nagnariniky gnan'i Samoela reo fokon'Israely manontolo, sady gny fokon'i Benjamina ro voafily. 21Bakeo la nandesy nagnariniky gny vondron-drozy gny fokon'i Benjamina; sady gny fokon'ny Matrta ro voafily, sady Saoly anaky lahin'i Kisy la voafily. Fa lafa nandeha nila gnazy rozy la tsy nety hita ie.22sady gny olo la te-hametra-pagnontania bebe kokoa tamin-Dranagnahary hoe:' Mbo misy johary hafa ho avy va?' Yaveh namaly hoe:' Nagnetaky gny vatany ao amin'ireo enta ie." 23La nilay rozy sady nangalaky gnan'i saoly bakao. Lafa nitsanga teo amin'ireo olo ie lava mandilatsy gny olo iaby vakeo an-tsorony no ho miakatsy ie.24La hoy Samoela tamin'ireo olo hoe;' hitanareo va lay johary zay fa voafilin'i Yaveh? Tsy misy olo manahaky gnazy eo amin'ny fokonolo iaby! Gny olo iaby nikaikaiky hoe:' ho ela velo gny mpanjaka!"25La nilaza tamin'ny fokonolo reo fomba voho reo fitsipiky gny fanjaka i samoela, nanoratsy reo tao agnaty boky, sady nametraky gnan'io teo agnatrehan'i Yaveh. Bakeo la nalefan'i Samoela gny fokonolo manontolo ho agny amin'ny tragnony iaby.26Noly tagny an-tragnony tao Gibea avao i Saoly , sady niaraky tamin'ireo johary matanjaky sasany, zay nokasihin-Dranagnahary gny fony. 27Fa gny sasany tamin'ireo tsy misy dikany nanao hoe;' Manao akory ro hahafahan'io johary io magnavotsy gnanay?' Nagnaraby gnan'i saoly reo olo reo sady tsy mba nanday fagnomeza ho gnazy. Fa nangina koa i Saoly.
Chapter 11

1Bakeo Nahasy Amonita nandeha sady nitoby tagny Jabesi-Gileada. Hoy gny olon'i Jabesy iaby tamin'i nahasy hoe: Manaova fagnenkea miaraky aminay, la hanompo gnanareo rahay." 2 La namaly i Nahasy Amonita hoe:" Amin'izo petraky zao hanaovako fifagnenkea aminareo, la gny hipotsirako gny maso ankavanananareo iaby, sady io ro fomba hagnandesa fahafaham-baraka eo amin'Israely manontolo."3Sady gny loholon'i Jabesy namaly gnazy hoe:' Engao raiky mandritsa gny fito andro rahay, mba hahafahanay mandefa iraky magnagny amin'ny fari-tanin'Israely manontolo. Sady , laha tsy misy ndra raiky aza hamonjy gnanay, la hitolo-bata aminareo rahay."4La avy tagny Gibea, zay nipetrahan'i Saoly reo iraky,sady nilaza zay raha nitranga tamin'ny fokonolo manontolo. 5Sady magnaraky reo aomby bakao an-tsaha i Saoly. Hoy i Saoly:' Ino ro mahazo gnan'ireo fokonolo ka mampitagny gnan-drozy?' La noresahan-drozy tamin'i Saoly zay nivolagnin'ny joharin'i Jabesy.6Lafa ren'i Saoly zay nolazain-drozy, la nilatsaky teo aminy gny Fagnahin-Dranagnahary, ka nasiaky mare ie. 7Nangalaky ziogan'aomby raiky ie, ka nokapakapahiny, sady nalefany nanera gny Israely miaraky tamin'ireo iraky reo. Hoy ie:'Zay iaby tsy hiboaky hagnaraky gnan'i Saoly voho Samoela , la manahaky gnan'iregny fatao aomby." Sady nilatsaky tamin'ny fokonolo gny horohoron'i Yaveh, ka niara-niboaky manaky gny olo raiky rozy. 8Lafa namory gnan-drozy tagny Bezeka ie, la nisy telo hetsy gny fokonolon'Israely, sady gny olon'ny Joda la telo aly.9Hoy rozy tamin'ireo iraky zay avy: ' Hilaza amin'ny olon'ny Jabesi-Gileada nareo hoe:' hamaray , amin'ny fotoa mampahamay gny masoandro , la ho voavonjy nareo." Ka nandeha reo iraky sady nilaza tamin'ny olon'i Jabesy, sady nazoto rozy. 10La hoy gny olon'i Jabesy tamin'i Nahasy:' Hitolo-bata aminao rahay hamaray, la afaky ataonao aminay zay hitanao fa mety aminao."11Gny hamaray la napetrak'i Saoly agnaty vondro telo gny fokonolo. La nandeha teo agnivon'ny toby tamin'ny fiambena maray rozy, sady nanafiky rozy ka naharesy reo Amonita manadra-pahamay gny andro. Reo zay mbo velo la naely, mba tsy hisian'ny roe hiara-tavela.12La hoy gny fokonolo tamin'i Samoela:' Zay lay nivola hoe;' Hanjaka eto amintsika va i Saoly? andeso reo olo, mba hahafahantsika mamano gnan-drozy." 13Fa hoy i Saoly:' ao mba tsy hisy ho maty ndra raiky amy toy andro toy, fotony nagnavotsy gnan'Israely Yaveh androany."14Bakeo la hoy i Samoela tamin'ny fokonolo;' Andao , andeha tsika handeha agnny gilgala sady hagnavao gny fanjaka agny ndraiky. 15Ka nandeha tagny Gilgala gny folokonolo manontolo sady nanao gnan'i Saoly ho mpanjaka teo agatrehan'i Yaveh tagny gilgala. Tagny ro nanaovan-drozy soro fagnati-pilongoa teo agnatrehan'i Yaveh, sady Saoly voho reo joharin'Israely la feno hazotoa tanteraky.
Chapter 12

1Hoy i Samoela tamin'ny Israely manontolo:' Fa nijanjy gny raha iaby nolazainareo tamiko aho, sady fa nanendry mpanjaka teo aminareo. 2Amizao , ingo mandeha eo agnatrehanareo gny mpanjaka; sady fa antitsy voho volo foty aho; sady reo anako la eo aminareo . Fa nandeha teo agnatrhanareo hatramin'ny fahatanorako ka mandrak'androany aho.3Intoy aho; mijoro vavolombelo hanohitsy ahy eo agnatrehan'i Yaveh voho eo agnatrehan'ilay voahosony. Aobin'ia ro fa nalako? Ampondran'ia ro fa nalako? Ia ro fa nambakaiko? Ia ro fa nampijaliko? Bakamin'ny tagnan'ia ro fa nandrambesako kolikoly mba hahatamy gny masoko? Mijoroa vavolombelo hanohitsy ahy, fa hampoliko aminareo io."4Hoy rozy hoe:" Tsy namitaky gnanay iha, tsy nampijaly gnanay, na nangalaky na ino ino bakeo an-tagnan'olo." 5La hoy ie tamin-drozy hoe;' Yaveh ro vavolombelo androany, fa tsy nahita na ino ino teo an-tagnako nareo." Rozy namaly hoe:' Yaveh ro vavolombelo."6Hoy i Samoela tamin'ireo fokonolo hoe:' Yaveh ro nanendry gnan'i Mosesy voho Arona, sady nanday gny razambenareo niakatsy bakao amin'ny tany Egypta. 7Ka amizao, atolory gny vatanareo mba hahafahako mifandahatsy aminareo eo agnatrehan'i Yaveh mahakasiky reo asa marin'i Yaveh, zay nataony ho gnanareo voho gny razambenareo.8Lafa avy tagny Egypta i jakoba, sady nitaray tamin'i Yaveh reo razambenareo, la nandefa gnan'i Mosesy voho i arona i Yaveh, zay nitariky reo razambenareo hiboaky gnan'i Egypta sady nipetraky tamy toy toera toy rozy. 9Fa rozy nagnaligno gnan'i Yaveh Ndranagnahariny; ka namarotsy gnan-drozy teo an-tagnan'i Sisera, mpitariky reo tafik'i Hazora ie, teo an-tagnan'ireo Filistina, sady teo an-tagnan'ny mpanjakan'i Moaba, reo iaby reo ro nialy tamin'ny razambenareo.10Nitaray tamin'i Yaveh rozy sady nanao hoe:'Fa nanota rahay, fotony nahafoy gnan'i Yaveh sady fa nanompo gnan'ireo bala voho reo Astarta. Fa amizao magnafaha gnanay eo an-tagnan'ireo fahavalonay, la hanompo gnanao Rahay.
11Nohon'io la nagniraky gnani Jerbala , Bedana, Jefta, voho Samoela i Yaveh, sady nagnome fandresea gnanareo teo amin'ireo fahavalonareo iaby magnodidy gnanareo, ka nahafahanareo niay am-pilamina.12Lafa hitananareo fa avy hanohitsy gnanareo i Nahasa mpanjakan'ny fokonolon'i Amona, la hoy nareo tamiko hoe:" Tsia! Fa ao , ho mpanjaka koa ro hanjaka eto aminay__kanefa Yaveh Ndranagnaharinareo, ro mpanjakanareo. 13Ingo amizo gny mpanjaka zay nifilinareo, zay nangatahinareo, sady zay notendren'i Yaveh ho mpanjaka eo aminareo henanio.14Laha matahotsy gnan'i Yaveh nareo , la manonmpoa Gnazy, ankatoavy gny feony, sady ka mikomy hanohitsy gny lilin'i Yaveh , sady samby ho mpagnaraky gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo voho gny mpanjaka zay manjaka eo aminareo. 15Fa laha tsy mankato gny feon'i Yaveh nareo, fa mikomy manohitsy reo lilin'i Yaveh la hamely gnanareo gny tagnan'i Yaveh, manahaky gny nameleza reo razambenareo.16Ka mitsangana amizao sady jereo zao raha bevata zay hataon'i Yaveh eto imasonareo zao. 17Moa va tsy fotoam-pijinja vary zao ? Hikaiky gnan'i Yaveh aho , mba handefasany kotroky voho ora. La ho hainareo voho ho hitanareo fa bevata gny haratiam-pagnahinareo, zay nataonareo teo imason'i Yaveh, tamin'ny alalan'ny fangatahanareo mpanjaka." 18Ka la nikaiky gnan'i Yaveh i Samoela; sady tamin'io andro io avao koa la nandefa oram-baratsy i Yaveh . Sady la natahotsy gnan'i Yaveh voho samoela gny fokonolo iaby .19La hoy reo fokonolo iaby tamin'i Samoela hoe:' Mivavaha ho gnan'ireo mpanomponao amin'i Yaveh Ndranagnaharinao, mba tsy ho maty rahay. Fotony fa nagnampy gny fahotanay iaby tamin'izao raha raty zao tamin'ny alalan'ny fangataha mpanjaka rahay." 20La namaly Samoela hoe;' Ka matahotsy Fa nanao zao raty iaby zao nareo, kanefa ka miala amin'i Yaveh , fa manompoa gnan'i Yaveh amin'ny fonareo manontolo. 21Ka miodaky magnaraky reo raha tsy dikany zay tsy mahasoa na mahavonjy gnanareo , fotony la tsy misy ila gnazy reo22Fa nohon'ny agnarany bevata , la tsy handa gny olony i Yaveh, fotony mahafaly gnan'i Yaveh gny hanao gnanareo ho fokonolony. 23Laha gny amiko , la sagnatriaviko gny hanota amin'i Yaveh amin'ny fijanogna gny hivavaky ho gnanareo. Fa koa hampianatsy gnanareo gny lala zay soa voho marina aho.24Yaveh avao hatahora sady manompoa Gnazy amin'ny fahamarigna amin'ny fonareo manontolo. Hevero reo raha bevata zay fa nataony taminareo. 25Fa laha agniry gny hanao raty nareo, la samby ho ringa nareo voho gny mpanjakanareo."
Chapter 13

1Telopolo tao i Saoly ro nanomboky nanjaka; lafa nanjaka efapolo tao teo amin'Israely ie, 2la nifantina johary telo arivo teo amin'Israely. Roarivo ro niaraky taminy tagny Mikmasy voho tagny amin'ny havoan'ny tanan'i Betela, laha gny arivo koa niaraky tamin'i Jonatana tagny Gibean'i Benjamina. Reo miaramila sisa tavela la nalefany noly, gny johary kirakiraiky samby ho agny an-dainy iaby.3Nandresy gny toby miaramilan'ny Filistina i Jonatana zay tagny Geba sady nahare io reo Filistina . La nitsoky trompetsa nagnera gny tagny iaby i saoly, nivola hoe:' Ao hahare reo Hebreo." 4Ren'ny Israely manontolo fa i Saoly la nandresy gny miaramilan'ny Filistina, sady gny Israely avao koa la avy fofo lo ho gnan'ireo Filistina . sady reo miaramila la nampiantsoa hivondro hagnaraky gnan'i Saoly agny Gilgala.5Niara-nivory reo Filistina mba hialy hanohitsy gny Israely :' Kalesy telo arivo, johary eny arivo handay reo kalesy, sady antoko maro agnisan'io gny fasiky egny amoron-dranomasy. Niakatsy rozy sady nivory tagny Mikmasy, antignan'i Betavena.6Lafa hitan'ireo joharin'Israely fa nisavorotika rozy __fa ory gny fokonolo, la nietaky tao amin'ireo zohy, tao amin'ny kirihits'ala, tao amin'ireo haram-bato, tao amin'ny famorian-drano, sady tao agnaty lavaky gny fokonolo . 7Gny sasany tamin'ireo Hebreo niampita gnan'i Jordana ho agny amin'ny tanin'i Gada voho Gileada. Fa i saoly koa mbo tagny Gilgala, sady gny fokonolo iaby nagnaraky gnazy tamim-pangovitana.8Niamby nandrina gny andro ie, gny fotoa zay namean'i samoela. fa Samoela tsy avy tagny Gilgala, sady gny fokonolo la niparitaky niala teo amin'i Saoly. 9Hoy Saoly:' Andeso atoy amiko gny fagnatitsy oroa voho gny fagnati-pilongoa." La natolony gny fagnatitsy oroa. 10vantany vao voalotony gny fagnatitsy oroa la avy i samoela. Niboaky nitsena voho niarahaba gnazy i saoly.11Sady hoy Samoela :'Ino gny nataonao?' Namaly i Saoly hoe;' Lafa hitako fa niala tamiko gny fokonolo, sady tsy avy teto amiko tamin'ny fotoa namea iha, sady reo Filistina fa nivory tagny Mikmasy, 12La hoy aho hoe;' Amizao reo Filistina la hizotso hanota ahy ao Gilgala , sady zaho tsy nila gny fankasitrahan'i Yaveh . koa nanery gny vatako hanolory gny fagnatitsy oroa aho."13sady hoy Samoela tamin'i saoly :' nanao ada iha. Tsy nitandry gny lilin'i Yaveh Ndranagnaharinao zay nameany gnanao iha. fa tamin'io ro nametrahan'i Yaveh gny fanapahanao eo amin'Israely mandrakizay . 14Fa amizao la tsy hitohy gny fanapahanao. Nila johary raiky araky gny fony avao Yaveh, sady Yaveh nanendry gnazy ho andriana eo amin'ny fkonolony, fotony tsy nankatoa zay nandidiany gnanao iha."15Bakeo la nandeha i Samoela ka niakatsy bakagny Gilgala ho agny gibean'ny Benjamina. sady saoly nagnisaky gny fokonolo zay avy niaraky taminy teo, teo ho amin'ny enin-jato lahy teo. 16saoly, Jonatana anany lahy, sady gny fokonolo zay avy niaraky tamin-drozy , la nipetraky tao Gibean'ny Benjamina. Fa reo Filistina koa nitoby tagny Mikmasy.17Niboaky bakao amin'ny tobin'ireo Filistina tamin'ny vondro raiky telo reo mpanafiky. Gny vondro raiky nagnagny Ofra, agny amin'ny tanin'i saoly. 18Gny vondro raiky hafa nagnagny Beti-horona, sady gny vondro raiky hafa nagnagny amin'ny sisin-tany zay hijoly gny Lohasan'i zeboina magnatriky gny tany efitsy.19 Tsy nahita mpanefy manera gny Israely , fotony hoy reo filistina:' Laha tsy io reo Hebreo la hagnamboatsy sabatsy na lefo ho gnan-drozy. 20Fa reo joharin'Israely iaby la fa zatsy nizotso nagnagny amin'ireo Filistina , gny kiraiky mba handragnitsy gny tendron'ny antsorony, gny fihalian-taniny, gny famakiny, sady gny antsim-bilony. 21Gny sarany la roe ampahatelon'ny sekely gny tendron'antsoro, voho fihalian-tany , sady raiky ampahatelon'ny sekely gny fandragnita gny famaky voho fagnitia gny fagnindroe.22Koa tamin'ny andron'ny aly, la tsy nahita sabatsy na lefo teo an-tagnan'ireo miaramila zay niaraky tamin'i bSaoly voho Jonatana; iSaoly voho Jonatana anany avao ro nana gnan'io. 23Reo miaramilan'ny Filistina la niboaky nagnagny amin'ny lalan'i Mikmasy.
Chapter 14

1Ndraikik'andro, i Jonatana anak'i Saoly nivola tamin'ilay Zatovy mpanday gny fialiany hoe;' andao, andeha tsika hiampita egny amin'ny toby miaramilan'ny Filistina egny ampita." Nefa tsy nolazainy gny rainy.2Nipetraky teo amin'ny magnodidy gnan'i gibea ambanin'ny hazon'ampongamben-dagnitsy zay tao Migrona i Saoly. Teo ho eo amin'ny johary eninjato teo ro iaraky taminy, 3agnisan'ip ahia, anak'i ahitoba( rahalahin'Ikaboda) anak'i Finehasa anak'i Ely, lay mpisoron'i Yaveh tao Silo, zay niakanjo efoda. Tsy hainy gny vahoka hoe lasa i Jonatana.4Teo amin'ny lafy kirakiraiky amin'ny fitana zay nirian'i Jonatana handehana mba hankanesa agny amin'ireo miaramilan'ny Filistina, la nisy haram-bato teo amin'ny andaniny sady haram-bato hafa teo amin'ny ankilany. Gny harambato raiky nikaihy hoe Bozeza sady gny harambato raiky hafa nikaihy hoe Sena. 5Gny harambato raiky nijoro teo avaratsy nagnatriky gnan'i Mikmasy, sady lay hafa teo antimo teo agnatrehan'i geba.6Hoy i Jonatana tamin'ilay zatovo mpnaday gny fialiany:' andao, andeha tsika hiampita egny amin'ny miaramilan'ireo nama tsy voafora reo. Vasa Yaveh mba hiasa ho gnantsika , fa tsy misy na ino ino mahakasiky gnan'i Yaveh amin'ny famonjea amin'ny maro na amin'ny olo tsy ampy." 7Namaly gny mpanday gny fialiany hoe;' ataovo gny raha iaby zay ao am-ponao. Mandrosoa, ingo, miaraky aminao aho, mba hankato reo baikonao manontolo."8La hoy Jonatana hoe;' hiampita ho egny amin'ireo johary tsika, sady hiseho eoamin-drozy. 9Laha mivola amintsika rozy hoe;' Mandignasa egny mandra-piavianay egny aminareo_la hijano eo amin'ny toerantsika tsika ka tsy hiampita egny amin-drozy. 10Kanefa laha mamaly rozy hoe;' Mamonjea atoy aminay, la hiampita tsika; fotony fa natolots'i Yaveh ho eo an-tagnantsika rozy. Io ro ho famantara ho gnantsika."11Ka samby niseho teo amin'ny toby miaramilan'ny Filistina rozy. Hoy reo Filistina:' Ingo, miboaky bakao amin'ireo lavaky zay nagnafenan-drozy gny vatany reo Hebreo ." 12La nikaiky gnan'i Jonatana voho gny mpanday gny fialiny reo joharin'ny miaramila, ka nanao hoe:' Miakara atoy amiko, la hampisehoanay raha nareo . Hoy jonatena tamin'ny mpanday gny fialiany;' Magnaraha ahy bakao afara, fotony fa natolon'i Yaveh eo an-tagnan'ny Israely.'13Nihaniky tamin'ny tagnany voho gny Jonatana, sady nagnaraky bakao afarany gny mpanday gny fialiany. Novonoa teo agnatrehan'i Jonatana reo Filistina, sady gny mpanday gny fialiany namono gny sasany tafarany. 14Io fanafahi voalohany zay nataon'i Jonatana voho mpanday gny fialiany io, la nahafaty tokony ho johary roapolo tao amin'ny faritsy gny atsasa-hektara.15Nisy savoritaky bevata tao an-toby, tagny an-tsaha, voho teo amin'ireo vahoaka. Ndra la gny miaramila voho reo mpanafiky aza la natahotsy. Nihovitsovitsy gny tany, sady nisy tahotsy bevata.16Sady reo mpitilin'i Saoly tagny Gibeana'ny Benjamina nijery; niparitaky gny vahoakan'ny miaramila Filistina , sady nankety sy nankeroa rozy. 17La hoy Saoly tamin'ny vahoaky zay niaraky taminy :' Isao sady jereo zay tsy eto amintsika ." Lafa nagnisa rozy, la i Jonatana voho gny mpanday gny fialiany ro tsy teo.18Hoy Saoly tamin'iAhia:' Andeso atoy gny fiaran-Dranagnahary, " fa tagny amin'ny vahoakan'ny Israely io tamin'io fotoa io. 19Laha niresaky tamin'ny mpisoro i saoly, la nitohy voho nitombo gny tabataba tao an-tobin'ny Filistina. La hoy Saoly tamin'ny mpisoro : Ahemoro gny tagnanao."20Nivondro sady nandeha tagny agn'aly i Saoly voho gny vahoaka iaby zay niaraky taminy. Gny sabatsy gny Filistina kirakiraiky la namely gny mpiray tana taminy, sady nisy fifanjevona bevata tokoa. 21sady reo Hebreo zay niaraky tamin'ireo Filistina taloha reo, voho zay nandeha tagny an-toby aza la mba nikamba tamin'ireo Israelita zay niaraky tamin'i Saoly voho Jonatana.22Lafa ren'ny olon'Israely lafa zay nietaky tagny amin'ireo havoa agnilan'i Efraima fa nandositsy reo Filistina, la nenjehin-drozy agn'aly reo . 23 Ka tamin'io andro io la nagnavotsy gny Israely i Yaveh, sady nandilatsy nagnagny Betavena gny aly.24Ory gny olon'ny Israely tamin'io andro io fotony i Saoly nametraky gny vahoaky tao ambany fiaigna sady nanao hoe:' Voaozo gny olo zay mihina sakafo mandra-pahariva sady zaho la hamaly faty eo amin'ireo fahavaloko." La tsy nisy olo bakao amin'ny antoko nanendry sakafo. 25Sady nilitsy tao agn'ala gny vahoaky iaby sady nisy tantely teo amin'ny tany. 26Lafa nilitsy tao agn'ala gny vahoaky , la nikoria gny tantely, nefa tsy nisy olo nanao gny tagnany tao am-bavany fotony natahotsy gny fiaigna gny vahoaky.27Nefa tsy ren'i Jonatana fa namehy gny vahoaky tamin'ny fiaigna gny rainy. La nagnandra gny tendron'ny tehiny zay tegny an-tagnany ie sady nagnatsoboky gnan'io tao amin'ny tohon-tantely. Nampiakatsy gny tagnany teo am-bavany ie, ka nazava gny masony . 28sady raiky tamin'ny vahoaky , namaly hoe:' Novesaran'ny rainao tamin'ny fiaigna henja tokoa gny vahoaky , tamin'ny nilazany hoe;' Voaozona gny olo zay mihina sakafo amy toy andro toy , ndra malemin'ny hanoagna aza gny vahoaky.'29La hoy Jonatana:' Nagnakoronta gny tany gny raiko. Jereo fa lasa nazava gny masoko fotony nagnandra kely tamy toy tantely toy aho. 30Mainka laha nihina am-palalaha tamin'izao voaroba tamin'ireo fahavalon-drozy zay hitany androany gny olona? Fotony tsy bevata teo amin'ireo Filistina gny famonoana amizao."31Tamin'io andro io la nanafiky reo Filistina nanomboky tao Mikmasy hatragny Aialona rozy. Reraky tanteraky gny vahoaky. 32Nilay mare tamin'ireo voaroba gny vahoaky ka nangalaky aondry, aomby voho anak'aomby, sady namono reo teo amin'ny tany. Nihina gnan'io niaraky tamin'ny ra gny vahoaky.33La hoy rozy tamin'i saoly:' Ingo, nanota tamin'i Yaveh tamin'ny fihinana niaraky tamin'ny ra gny vahoaky.' Hoy i Saoly :' Nanao zay tsy mahatoky nareo. Amizao, manakodia vato bevata eto ho ahy." 34Hoy i saoly:' Miboaha bakeo amin'ny vahoaky, sady lazao an-drozy hoe:' ao gny olo kirakiraiky handay gny aomby voho aodriny, vono eto reo, sady hano. Ka manota amin'i Yaveh amin'ny fihinana miaraky amin'ny ra.' Ka gny kiraliariky tamin'ny vahoaky la nanday gny aomby niaraky taminy io haly sady namono io teo.35Nagnamboatsy alitara ho gnan'i Yaveh Saoly, zay alitara voalohany namboariny ho gnan'i Yaveh.36La hoy Saoly;' andeha tsika hagnenjiky reo Filistina rahalahy sady handroba gnazy reo mandra- maray ; andeha tsy engantsika hisy ho velo ndra la raiky amin-drozy aza." Namaly rozy hoe;" ataovo gny raha iaby zay mety ho soa aminao." Nefa hoy gny mpisoro;' Andeha tsika hamonjy gnan-Dranagnahary eto." 37Nagnontany gnan-Dranagnahary i saoly hoe;' Tokony hagnenjiky reo Filistina va aho?' Hanolotsy gnan-drozy eo an-tagnan'ny Israely va Iha? Nefa tsy namaly gnazy Ndranagnahary tamin'io andro io .38La hoy i Saoly :' Avia eto, nareo mpitariky gny vahoaky iaby; fantaro sady jereo gny fomba nitranagan'izao fahota zao androany . 39Fa, laha mbo velo koa Yaveh , zay magnavotsy gny Israely, ndra la ao amin'i Jonatana anako aza io, la ho maty tokoa ie." Nefa tsy nisy tamin'ireo olo teo amin'ny vahoaky iaby namaly azy.40La hoy ie tamin'ny Israely iaby:" Mitsanga eo amin'ny ankilany, sady zaho voho Jonatana anako la ho eo amin'ny andaniny." Hoy gny vahoaky tamin'i Saoly;' ataovo zay mety ho soa aminao." 41Ka la hoy Saoly tamin'i Yaveh, Ndranagnahary gny Israely:' Asehoy gny Tomima." Jonatana voho saoly ro azo taminy filokagna, fa tafiala tsy voafily koa gny vahoaky. 42La hoy Saoly;' Manaova filoka amiko voho Jonatana anako." La i Jonatana ro voafidy tamin'ny filoka.43La hoy Saoly tamin'i Jonatana:' Lazao ahy zay nataonao." Hoy Jonatana taminy :' Nagnandra kely tamin'ny tantely teo amin'ny vodin'ny hazo zay tety an-yagnakoaho. Intoy aho; ho maty aho.' 44Hoy Saoly :' Hanao gnan'io Ndranagnahary sady hanao mandilatsy amiko avao koa, laha tsy maty iha , ry Jonatana."45La hoy gny vahoaky tamin'i Saoly:' Tokony ho maty va i Jonatana, zay nahatanteraky zao fandresea bevata ho gnan'ny Israely zao? Sagnatsia anie io! Laha mbo velo koa i Yaveh, la tsy hisy singany raiky amin'ny volon-dohany hilatsaky amin'ny tany, fa niasa niaraky tamin-Dranagnahary ie androany. Ka nagnavotsy gnan'i Jonatana gny vahoaky hay ka tsy maty ie. 46La nijano tsy nagnenjiky gny Filistina i Saoly, sady nandeha tagny amin'ny toeran-drozy gny Filistina.47Lafa nanomboky nanapaky gny Israely i Saoly, la nialy tamin'ireo fahavalony iaby tegny amin'ny lafiny iaby ie. Nialy tamin'ny Moaba, reo Amonita, Edoma, reo mpanjakan'i Zoba , sady reo Filistina ie. Na taia taia nitolihany, la nampagnandesiny sazy rozy. 48Niasa tamin-kerim-po bevata ie ka nandresy reo Amalekita. Namonjy gny Israely ho afaky tamin'ny tagnan-drozy zay nandroba gnan-drozy ie.49Reo anaky lahin'i Saoly la i Jonatana, Jisvy, sady Malkisoa. Gny agnaran'ireo anany roa vavy la i Meraba, vavaimatoa, sady Mikala, faravavy. 50Ahinoama ro agnaran'ny valin'i Saoly; anaky ampelan'i Ahamaza ie. Gny agnaran'ny kapitenin'ny tafiny la Abnera anak'i Nera, rahalahin-drain'i Saoly. 51Kisy ro rain'i saoly; sady Nera, rain'i Abnera, ro anaky lahin'i Abiela.52Nisy aly mare teo amin'ireo Filistina tamin'ny andron'i saoly manontolo. Lafa nahita olo mahery, na olo mahery fo i Saoly , la nalany ho gnazy ie.
Chapter 15

1Hoy Saoly tamin'i Saoly :' Yaveh nagniraky ahy hagnosotsy gnanao ho mpanjaka eo amin'ny Israely olony. Amizao la janjigno gny tenin'i Yaveh. 2Zao ro lazain'i Yaveh tompon'ny maro;' Fa tsinjoko gny nataon'i Amaleka tamin'ny vahoakan'Israely tamin'ny nanoherany gnan-drozy tegny an-dala, lafa niakatsy bakagny Egypta rozy. 3Amizao mandehana ka tafiho i amaleka sady poteho tanteraky zay iaby hanagnan-drozy . ka miaro gnan-drozy , fa samby vonoy na gny lahy na gny ampela, gny aja voho zaza, gny aomby voho gny aondry, sady gny rameva voho boriky."4Nampikaiky i Samoela sady nanisa gnan-drozy tao amin'ny tanan'i Telaima; johary nandeha an-tomboky roe hetsy, sady joharin'i Joda ray aly. 5Bakeo la avy tagny amin'ny tanan'i amaleka sady nandigny tagny an-dohasaha.6La hoy i saoly tamin'ireo Kenita;' Mandehana, miala, miboaha bakeo amin'ireo Amalekita, mba tsy handringako gnanareo miaraky amin-drozy. Fa nampiseho hasoam-pagnahy tamin'ny Israely iaby nareo, fony avy bakagny Egypta rozy." Nohon'io la niala teo amin'ireo Amalekita reo Kenita. 7Bakeo la namely gnan'ireo Amalekita i saoly, hatragny Havilaha ka hatragny Ora, zay agny antignanan'i Egypta.8Sady nataony sambo-belo i Agaga mpanjakan'i Amalekita; naringany tanteraky tamin'ny lelan-tsabatsy gny vahoaky iaby. 9Fa niaro gnan'i Agaga, mbamin'ireo aondry , aomby, aombivavy mifahy, sady anak'aondry soa mare i Saoly voho reo olo. Gny raha iaby zay soa, la tsy nopotehin-drozy. Fa nopotehin-drozy koa gny raha iaby zay namavoa voho tsy misy dikany.10La avy tamin'i Samela gny safan'i Yaveh, nanao hoe:' 11Nanegnenako gny nanaovako gnan'i Saoly ho mpanjaka, fa niala tamin'ny fagnaraha Gnahy ie sady tsy nampihatra gny liliko. Nasiaky i Samoela; nikoraky mare tamin'i Yaveh ie nandritsa gny haly tontolo.12Nifoha aloha i samoela mba hihaona amin'i Saoly gny maray. Nagnambara tamin'i Samoela hoe;'Avy tagny Karmela i Saoly sady nananga tsangam-bato ho gnan'ny vatany, sady nitodi-doha ka nanohy nizotso nagnagny Gilgala." 13La avy tagny amin'i Saoly i Samoela, sady hoy Saoly taminy hoe;' Endrey voatahin'i Yaveh iha! Tanterako gny lilin'i Yaveh."14Hoy i Samoela hoe:" Ino io fitrenan'ny aondry ao an-tsofiko io, voho fitrenan'ny aomby zay reko io?' 15Namaly i Saoly jhoe; Fa nandesiko rozy bakamin'ireo amalekita io. Fa niaro reo aondry voho aomby soa mare reo olo, mba hanaova soro ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao. Fa naringanay tanteraky gny sisa tavela." 16La hoy i Samoela tamin'i Saoly hoe;' Lignaso , la ho volagniko gnanao zay nambaran'i Yaveh tamiko tamin'ny haly ;' Mivolagna!"
18sady Yaveh nagniraky gnanai tamin'ny lalanao nanao hoe:' Mandehana sady haringano tanteraky reo mpanota, reo Amalekita, sady mialia amin-drozy. 19Nagnino iha ro tsy nankato gny feon'i Yaveh, fa nangalaky reo babao koa iha sady nanao zay raty teo imason'i Yaveh?"20La hoy i Saoly tamin'i Samoela ;' Nankato gny feon'i Yaveh tokoa aho, sady fa nandeha tamin'ny lala zay nagnirahan'i Yaveh gnahy. Fa nosamboriko i Agaga, mpanjakan'ny Amaleka, sady fa narinagako tanteraky reo Amalekita. 21Fa zao nangalaky gny sasany tamin'ireo babo__aondry, raha soa mare tokoa ho gnan'ny fandrava, mba hanaova soro ho gnan'i YavehNdranagnaharinao agny Gilgala gny olo."22Namaly i Samoela hoe:" Mankasitraky gny fagnatitsy dorana voho gny soro tokoa va Ndranagnahary, manahaky gny amin'ny fankatoava gny feon'i Yaveh? Soa noho gny soro gny fankatoava, sady gny mijanjy ro soa mandilatsy gny tavin'aondry lahy. 23Fa gny fikomiana la manahaky gny fahotan'ny sikily, sady gny fagamafisan-doha al manahaky gny faharatia voho heloky. Fotony fa nolavinao gny safan'i Yaveh, la nanda gnanao tsy ho mpanjaka avao koa Ie."24La hoy i Saoly tamin'i Samoela hoe:' Fa nanota aho; fotony nandika gny lilin'i Yaveh voho reo safanao, fotony natahotsy gny olo aho sady nankato gny feon-drozy . 25Amizao , mba mamela lahy gny heloko, sady mimpolia miaraky amiko mba hanompoako gnan'i Yaveh."26Hoy i Samoela tamin'i Saoly hoe;' Tsy himpoly hiaraky aminao aho, fotony nanda gny safan'i Yaveh iha, sady fa nanda gnanao tsy ho mpanjaka eo amin'ny Israely i Yaveh. 27Laha igny nitodi-doha hiala igny Samoela, la nitanan'i Saoly gny moron-tombok'akanjony, ka nitriatsy io.28Hoy i Samoela taminy:' Fa nalan'i Yaveh hiala aminao gny fanjakan'Israely androany sady fa nameany ho gnan'ny namanao, zay soa noho iha. 29Sady koa, tanjak'Israely la tsy havandy na hampiva gny heviy manao akory; fa tsy olo Ie, ka hiova hevitsy."30La hoy i Saoly hoe;' Fa nanota aho fa ingo mba omeo voninahitsy eo agnatrehan'ireo loholon'ny vahoakako voho eo agnatrehan'ny Israely lahy aho amizao. Miaraha mimpoly amiko ndraiky, mba hanompoako gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao." 31Ka nimpoly nagnaraky gnan'i Saoly ndraiky i Samoela, sady nanompo gnan'i Yaveh i Saoly.'32La hoy i Samoela hoe;' Andeso atoy amiko etoa i Agaga mpanjakan'ireo Amalekita ." La nagnagny aminy i Agaga mifehy amin'ny gadra-vy sady nanao hoe;" Fa lasa tokoa gny hafaitsin'ny fahafatesa." 33Namaly i Samoela hoe:" Araky gny nanaovan'ny sabatsy reo ampela ho momba, la ho momba manahaky gnan'io koa gny reninao eo amin'ireo ampela ." La nokapakapahin'i Samoela teo agnatrehan'i Yaveh tagny Gilgaga i Agaga.34Nagnagny Rama i Samoela, sady Saoly niakatsy tagny an-tragnony tagny Gbean'i Saoly. 35Tsy nahita gnan'i Saoly i Samoela hatramin'ny andro nahafatesany, fa nalahelo mare gnan'i Saoly ie. Sady nanegny i Yaveh gny amin'ny nanaovany gnan'i Saoly ho mpanjaka teo amin'ny Israely.
Chapter 16

1Hoy Yaveh tamin'i Samoela hoe;' Mandra-pahovia iha ro hisaona gnan'i Saoly, fotony nolaviko tsy ho mpanjaka manera gny Israely ie? Fenoy diloilo gny gny tandrokao sady mandehana. Hirahiko agny amin'i Jese bakagny Betlehema iha, fa fa nifily mpanjaka ho gnahy amin'ireo ananay lahy aho."2Hoy i Samoela hoe:' Manao akory ro fomba andehanako? Laha mahare gnan'io Saoly, la ho vonoany aho." Hoy Yaveh hoe:" Magnandesa aomby vavy kely miaraky aminao sady lazao hoe:' Avy hanao soro gnan'i Yaveh aho." 3Kaiho ho amin'ilay soro i Jese, la haseoko gnanao zay hataonao. Hagnosotsy lay raiky zay ho lazaiko gnanao ho Gnahy iha."4Nanao araky zay nolazain'i Yaveh i Samoela sady nandeha tagny Betlehema. Nihorohoro reo loholona teo amin'ilay tana lafa avy hihaona aminy rozy sady nivola :' Avy mb ahilongo va iha ? 5Hoy ie hoe;' Hilongo;avy hanao soro ho gnan'i Yaveh aho. Miomana nareo hanoka gny vatanareo sady miaraha amiko ho agny amin'ny fanaova soro." La nanoka gnan'i Jese voho reo anany lahy ie sady nanasa gnan-drozy ho agny amin'ilay fanaova soro.6Lafa avy rozy, la nijery gnan'i Eliaba zay nivola tamin'ny vatany hoe niijoro nagnatriky gnazy tokoa lay voahosits'i Yaveh. Fa ingo hoy i Yaveh tamin'i Samoela hoe:' Ka mijery gny endriny ivelany, na gny ahabon'ny tsangany; fotony fa nanda gnazy Aho. 7Fa Yaveh la tsy mijery manahaky gny fijerin'ny olombelo; gny olombelo mijery gny endriky ivelany, fa i Yaveh koa mijery gny ao am-po."8Bakeo la nikaiky gnan'i abinadaba i Jese sady nampandalo gnazy teo agnatrehan'i Samoela. La hoy i Samoela hoe:' Tsy nifily gnan'io avao koa Yaveh." 9Bakeo la nampandalo gnan'i Sama i Jese, fa ingo hoy i Samoela hoe;' Tsy nifily avao koa Yaveh." 10Nampandolovin'i Jese teo agnatrehan'i Samoela gny fito tamin'ireo anany lahy. La hoy i Samoela tamin'i Jese hoe:" Tsy nifily gnan'ia ia tamin'ireo Yaveh."11Sady hoy i Samoela tamin'i Jese hoe:' Eto iaby va reo ananakao lahy manontolo?" Namaly ie hoe:' Mbo misy lay anako faralahy tavela, fa miaraky aondry ie." Hoy i Samoela tamin'i Jese hoe:' Mandehana sady alao ie, fotony tsy hipetraky tsika mandra-piaviany eto." 12Nandeha i Jese sady nanday gnazy nilitsy . Sady io tovolahy io la mena volo voho baribary maso sady soa endriky ivelany. Hoy Yaveh hoe;' Mitsangana, hosory ie; fa io ro ie."13Sady la norambesin'i Samoela gny tandroky misy gny diloilo sady nosorany teo agnivon'ireo rahalahiny ie. Nirotsaky tamin'i Davida gny Fagnahin'i Yaveh tamin'io andro io. Bakeo la nitsanga i Samoela sady nandeha tagny Rama.14sady nagnenga gnan'i Saoly gny Fagnahin'i Yaveh, ka nisy fagnahy raty bakamin'i Yaveh nampihorohoro gnazy. 15Hoy reo mpanompon'i Saoly taminy hoe:' Ingo misy fagnahy raty bakamin-Dranagnahary mampikoronta gnanao. 16ao sady tomponay handidy reo mpanomponao zay eo agnatrehanao mba hila johary raiky zay feno traikefa amin'ny fitendrea olkanga. Sady lafa eo aminao gny fagnahy raty bakamin-Dranagnahary, la hitendry gnan'io ie sady ho soa iha."17Hoy i Saoly tamin'ireo mpanompony hoe:' Hilao johary zay afaky mitendry soa aho sady andeso atoy amiko ie." 18La namaly gny raiky tamin'ireo tovolahy, sady nanao hoe;' Fa nahita gny anaky lahin'i Jese lay Betlehemita aho, zay tena mahay mitendry , matanjaky, johary beherim-po, joharin'aly, mahay mandahateny, johary soa tarehy; sady momba gnazy Yaveh." 19Ka la nandefa mpanday hafatsy tagny amin'i Jese i Saoly, sady nivola hoe:' Alefaso amiko i Davida anakao lahy , zay miaraky amin'ny aondry."20Nangalaky boriky raiky nitao mofo, divay siy raiky, voho anak'aosy, sady nandefa gnan-drozy niaraky tamin'i Davida anany lahy ho agny amin'i Saoly. 21Bakeo la avy teo amin'i Saoly i Davida sady nanomboky gny fanompoany. Tian'i Saoly loatsy ie, ka lasa mpanday gny fialiany.22Nagniraky gnan'i Jese i Saoly nanao hoe:' Ao i Davida hijoro eto agnatrehako, fotony nahita fitia teo imasoko ie23Isaky gny teo amin'i Saoly lay fagnahy raty bakamin-Dranagnahary, la nangalaky gny lokanga i Davida sady nitendry gna'io. Ka velombelo voho tony i Saoly, sady niala teo aminy lay fagnahy raty.
Chapter 17

1Sady reo Filistina namory reo tafikin-drozy hialy. Nivory tao Soko, zay gnan'i Joda rozy. Nitohy teo agnelagnelan'i Soko voho Azeka , tao Efesa-damima rozy.2I saoly voho reo joharin'Israely la nivory sady ntoby tao amin'ny Lohasahan'i Elaha, sady nandamy gny filaharan-drozy amin'ny aly mba hifagnehitsy amin'ireo Filistina. 3Nitsanga teo agnabony tendrombohitsy tegny am-pita reo Filistina, sady gny Isrealy nitsanga teo agnabony tendrombohitsy tegny am-pita sady lohasaha ro nagnelagnela gnan-drozy.4Johary matanjaky raiky ro niboaky bakao amin'ny tobin'ireo Filistina , johary raiky atao hoe Goliata bakagny Gata, zay rny hakiho sady zehy raiky gny halavany. 5Nanao satroky fiarovan-doha saba teo amin'ny lohany ie, sady niakanjo fiaron-tratra. Saba limy arivo sekely ro lanjamin'ilay akanjo.6Nanao fiarovan-dranjo saba voho lefo saba teo agnelagnelan'ny sorony ie. 7Bevata gny zaran-defony, miaraky amin'ny taly volomboloa fanipaza gnazy manahaky gny taly eo amin'ny vodi-tenon'ny mpanenona. Gny lohan'ny lefony la vy milanja sekely eninjato. Nandeha teo alohany gny mpanday ampingany.8Nitsanga ie sady nikoraky mare tamin'ireo filaharan'ny Israely;'Nagnino nareo ro avy hilahatsy hialy?' Moa tsy Filistina va aho, sady nareo mpanompon'i Saoly? Mifilia johary raiky aminareo sady ao hizotso etoy amiko . 9Laha mahay mialy amiko sady mahavono gnahy ie, la ho mpanomponareo rahay. Fa laha mandresy gnazy sady mahavono gnazy aho, la ho mpanomponay nareo sady hiasa ho gnanay."10La hoy ndraiky lay Filistina hoe:' Manao fagnamby amin'ireo ilaharan'Israely aho androany. Omeo johary raiky aho mba ho afaky hiara-hialy rahay." 11Lafa nanahre zay nivolagnin'ilay Filistina i Saoly voho gny Israely manontolo la kivy rozy, sady natahotsy mare.12Sady i Davida la anaky lahin'ilay Efratita bakagny Betlehema ao Joda, i Jese ro agnarany. nana gnanaky lahy valo ie. Jese la fa johary antitsy tamin'ny andron'i Saoly, tena antitsy tokoa teo amin'ireo johary. 13Reo zokiny telo amin'ireo anaky lahin'i Jese la nagnaraky gnan'i Saoly tagny amin'ny aly. Gny agnaran'ireo anaky lahiny telo zay nagnagny amin'ny aly reo la i Eliaba ro lahimatoa, faharoe magnaraky gnazy i abinaaba, voho i Sama ro fahatelo.14Davida ro zay mare. Reto zoky telo mare ro nagnaraky gnan'i Saoly. 15Sady i Davida la nandroso voho nimpoly teo amin'ny tafik'i Saoly voho reo aondrin'ny rainy tao Betlehema, mba hamaha gnan-rozy. 16Marain-tsy hariva nandritsa gny efapolo andro lay johary Filistina matanjaky ro avy nagnariniky mba hanolotsy gny vatany ho amin'ny aly.17La hoy i Jese tamin'i Davida anany hoe:' Mangala raiky efaha amy toy vary voaendy toy sady reto mofo folo reto ho gnan'ireo rahalahinao, sady andeso malaky agny amin'ny tobin'ireo rahalahinao reto. 18Andeso agny amin'ny Kapitenin'ireo arivo avao koa reto fromazy folo reto. Jereo hoe manao akory reo rahalahinao sady magnandesa porofo mimpoly atoy fa tsy magnino rozy.19Miakara amin'i Saoly voho reo joharin'Israely manontolo agny amin'ny lohasahan'i Elaha, mialy amin'ireo Filistina reo rahalahinao." 20Nifoha aloha i Davida gny maray sady namela reo andian'aondry aman'aosy nokarakarai'ny mpiaraky aondry raiky. Nangalaky reo fitaovany ie sady lasa, araky gny nandidian'i Jese gnazy. avy teo amin'ny toby ie laha igny nandeha niboaky teo amin'ny sahan'aly mba hikoraky aly igy gny tafiky. 21Bakeo la nilaza hialy gny Israely voho reo Filistina, mtafiky manohitsy gny tafiky.22Namela reo fanagnany tamin'ny mpita reo fitaovany ie, ka nilay nagnagny amin'ny tafiky, sady nihaona tamin'ireo rahalahiny. 23Laha igny niresaky tamin-drozy igny ie, lay johary matanjaky, lay Filistina bakagny Gata, atao hoe Hoe:" Goliata, la niboaky bakao amin'ny laharan'ireo Filistina, ka nivola resaky zay fa nivolagniny taloha, la ren'i Davida rozy. 24Lafa nahita lay johary reo olon'Israely manontolo, la nandositsy gnazy sady natahotsy tokoa rozy.25Reo joharin'Israely nivola hoe:' hitanareo va igny johary miakatsy igny? Avy mba hihantsy gny Israely ie. Hagnome hanagna lako gnan'izay mamono gnazy gny mpanjaka, sady hagnome gnazy gny anany ampela ho valiny ie, sady hagnafaky gny avorohotan-draiuny amin'ny fandoavan-ketra ao Israely."26Hoy i Davida tamin'ireo johary zay nitsanga teo agnilany :" Ino ro hatao ho gnan'ilay johary zay mamono toy Filistina toy voho hangalaky gny fahafam-baraka amin'Israely? Ia toy Filistina tsy voafora toy ro mihantsy gnan'ireo tafiky gny Ndranagnahary velo? 27La nampoliny gnolo zay fa nolazain-drozy sady nilaza taminy ie hoe:" La manahaky gnan'io avao ro hatao ho gnan'ilay johary zay mamono gnazy."28Nanahre gnazy niresaky tamin'ireo johary o Eliaba zokiny lahimatoa. La nirehitsy tamin'i Davida gny helok'i Eliaba, ka hoy ie:" Nagnino iha ro mizotso atoy?" Ia ro nagnenganao gnan'ireo aondry tsy ampy agny an-tany efitsy? Haiko gny avognavo voho sompatsy ao agnatin'ny fonao; fa avy nizotso tetoy iha mba hahita gny aly." 29Hoy i Davida :" Ino zao ro nataoko? Moa tsy fagnontania avao va io?' 30Niala teo aminy nagnagny amin'ny hafa ie, sady nivola manahaky gnan'io. La namaly manahaky taloha avao gny olo.31Lafa re reo teny zay nolazain'i Davida ,la nampimpoly gnan;io tamin'i Saioly reo miaramila, sady nampagniraky ho gnan'i Davida ie. 32Bakeo la hoy Davida tamin'i Saoly:' Ao tsy hisy johary ho ketraky noho io Filistina io gny fony; gny mpanompo la handeha ka hialy amin'io Filistina io." 33Hoy i Saoly tamin'i Davida :' Tsy afaky handeha hanohitsy io Filistina io sady hialy aminy iha; fotony mbo tanora iha, sady ie la joharin'aly nanomboky tamin'ny fahatanorany."34Fa hoy i Davida tamin'i Saoly :" Fa zatsy niaraky gny andian'aondrin'ny rainy gny mpanomponao. Lafa avy voho mangalaky anak'aondry gny liona na bera, 35la nagnia gnan'io voho namely gnan'io aho, sady nagnavotsy gnan'io bakao amin'ny vavany. Lafa nitsanga hanohitsy gnahy ie, la tratriko tamin'nyvalombavany, nasiako ie sady matiko.36Nahavoa liona voho bera mpanomponao. Sady io Filistina tsy mifora io la manahaky gny raiky amin'ireo, fotony nihantsy reo tafiky gny Ndranagnahary velo ie ."37Hoy i Davida:" Nagnavotsy gnahy tamin'ny tomboky gny liona voho tomboky gny bera i Yaveh. Hagnavotsy gnahy amin'ny tagnan'io Filistina io koa Ie." La hoy i Saoly tamin'i Davida:" Mandehana, ka homba gnanao anie i Yaveh." 38Nampiakanjoan'i Saoly tamin'ny akanjo fialiany i Davida. napetrany teo amin'ny lohany gny satroky fiarovan-doha saba, sady nampiakanjoany akanjo fiarovan-tratra ie.39Namehy gny sabany tamin'ny akanjo fialiany i Davida. Fa tsy afaky namindra ie, fotony mbo tsy nofagny tamin'iregny. La hoy i Davida tamin'i Saoly:" Tsy afaky hiboaky hialy miaraky amin'ny toy aho, fotony mbo tsy nofagny tamin'ireto." Ka nalan'i Davida reo. 40Nalany tegny an-tagnany gny tehiny sady nifanty vato malama limy bakao amin'ny lohasan-driaky ie ; sady napetrany tao amin'ny kitapony fiandrasany aondry reo. Tegny an-tagnany gny gny antsamotaliny iaby namonjy lay Filistina ie.41Avy sady namonjy gnan'i Davida lay Filistina, sady talohany gny mpanday ampingany, 42Lafa nijery gny magnodidy ka nahita gnan'i Davida lay Filistina, la nanao tsinontsino gnazy, fotony mbo zaza ie, mena volo, sady soa endriky. 43La hoy lay Filistina tamin'i Davida:" Alika va aho, ro avy miaraky amin'ny hazo eto amiko iha?' sady nagnozo gnan'i Davida tamin'ireo ndranagnahariny lay Filistina.44Hoy lay Filistina tamin'i Davida:' Mamonjea eto amiko, la hameako ho gnan'ireo voro egny an-dagnitsy voho gnan'ireo bibidia agny an-tsaha gny nofonao." 45Namaly lay Filistina i Davida hoe:' avy eto amiko miaraky amin'ny sabatsy , sady lefona iha. Fa zaho avy eo aminao amin'ny agnaran'i Yaveh tompon'ny maro, lay Ndranagnahary gny tafik'Israely, zay nihantsinao.46Anio la hagnome ahy gny fandresea gnanao i Yaveh, ka hamono gnanao aho sady kangala gny lohanao amin'ny vatanao. henanio la hagnome fatin'ny tafik'ilay Filistina ho gnan'ireo voro egny an-dagnitsy voho gnan'ireo bibidia etoy an-tany aho, mba hahaizan'ny tany manontolo fa misy Ndranagnahary ao Israely, 47sady hahaizan'ireo vor iaby reo fa i Yaveh la tsy magnome fandresea amin'ny sabatsy na lefo. Fa gnan'i Yaveh gny aly, ka hanolotsy gnanareo eo an-tagnanay Ie."48Lafa nitsanga voho namonjy gnan'i Davida lay Filistina, la nilay malaky nagnegny amin'ny tafiky fahavalo i Davida mba hitsena gnazy. 49Nampiliriny tao agnatin'ny kitapony gny tagnany, nangalaky vato tao ie, nalefany tamin'ny antsamotaly io, ka nahavoa gnan'ilay Filistina teo amin'ny handri. Nilentiky tao amin'ny handrin'ilay Filistina gny vato, ka nampidaraboky gny vatay tewo amin'ny tay ie.50Resin'i Davida tamin'ny filatsy voho vato lay Filistina. Voany lay Filistina la matiny. Tsy nisy sabatsy tegny an-tagnan'i Davida. 51Bakeo la nilay i Davida ka nitsanga teo agnabon'ilay Filistina voho nangalaky gny sabany, namoaky gnan'io bakao amin'ny tragnony , namono gnazy, sady nanapaky gny lohany tamin'io. Fafa hitan'ireo Filistina fa maty lay johary matanjakin-drozy , la nandositsy rozy.Bakeo la nitsanga sady nikoraky reo joharin'Israely voho Joda sady nagnenjiky reo Filistina hatragny amin'ny lohasaha voho reo vavahadin'ni ekrona. Reo Filistina maty la nadry teo ain'ny lala magnagny Saraima, voho gny lala iaby magnagny Gata voho Ekrona. 53Nimpoly bakamin'ny fagnenjeha reo Filistina gny olon'Israely , sady nandroba gny tobin-drozy . 54Nalan'i Davida gny lohan'ilay Filistina sady nandesiny tagny Jerosalema io , fa gny fialiany la napetrany tao amin'ny lainy.55Lafa nahita gnan'i Davida niboaky nanohitsy gnan'i Filitstina i saly, la hoy ie tamin'i Abnera, kapitenin'ny tafiky:' Ry Abnera , anak'ia tovolahy io?" La hoy i abnera :' Laha mbo velo koa iha, ry mpanjaka, la tsy haiko". 56Gny mpanjaka nivola hoe:" agnontanio reo zay mety nahay , hoe anak'ia zazalahy io."57 Lafa nimpoly bakagny amin'ny famonoa lay Filistina i Davida , la nangalaky gnazy i Abnera, sady nanday gnazy teo agnatrehan'i Saoly niaraky tamin'ny lohan'ilay Filistina tegny an-tagnany . 58Hoy i saoly taminy:' Anak'ia iha, ry tovolahy?" Namaly i Davida hoe:" Anak'i Jese Betlehemita mpanomponao aho."
Chapter 18

1Lafa baka niresaky tamin'i Saoly ie, la nifafamehy tamin'ny fagnahin'i Davida gny fagnahin'i Jonatana, sady nitian'i Jonatana manahaky gny fagnahiny avao koa ie. 2Nalan'i Saoly ho amin'ny fanompoa gnazy i Davida tamin'io andro io; tsy nengany himpoly agny an-tragnon-drainyie.3Bakeo Jonatana voho Davida nanao fanenkem-pinamana fotony nitian'i Jonatana manahaky gny fagnahiny avao koa ie. 4Nangalaky gny akanjo lava zay nanaovany i Jonatana sady nagnome gnan'io Davida niaraky taminy fiarovany, voho gny sabany , gny tsipika, voho fehin-kibo.5La nandeha tagny amin'izay toera nagnirahan'i Saoly gnazy i Davida, sady nahomby ie. Nametraky gnazy teo amin'ireo joharin'aly i Saoly. Nankasitraky teo imason'ny vahoaky iaby io sady teo iamsona'ireo mpanompon'i Saoly avao koa.6Laha nandeha noly baka nandresy reo Filistina rozy, la avy bakamin'ireo tanan'Israely iaby reo ampela, nihira voho nisinjaky , mba hitsena gnan'i Saoly mpanjaka , niaraky tamin'ny amponga tapaky , hafalia, sady raha magneno. 7Nifandimby nihira reo ampela niisa rozy. Nihira rozy hoe:' Novonoan'i Saoly reo agn'arivony, sady Davida koa reo agn'aliny."8Nasiaky mare i Saoly , sady tsy nampazoto gnazy io hira io. Hoy ie Hoe:" fa nagnome agn'aliny ho gnan'i Davida rozy, nefa agn'arivony avao ro namean-drozy ho gnahy. Ino avao koa ro afaky hanagnany afa-tsy gny fitodram-panjaka? 9Nijery gnan'i Davida tam-piahiahia i Saolynanomboky tamin'io andro io.10Gny andro magnaraky la nisy fagnahy mampidi-dozz bakamin-Dranagnahary nizotso teo amin'i Saoly sady nirediredy tao an-tragno ie. Nohon'io la niisa gy raha-magnenony gny ataony isan'andro i davida. Sady nana lefo tegny an-tagnany i Saoly. 11Natoran'i Saoly lay lefo, fotony nieritreritsy ie hoe:' Ho tombohiko ho eo amin'ny rindry i Davida. Kanefa ingo tafala gny fagnatrehan'i Saoly tamin'io fomba io i Davida. 12Natahotsy gnan'i Davida i saoly , fotony nomba gnazy Yaveh, fa tsy nomba gnan'i saoly sasy.13Ka nalan'i Saoly teo amin'ny fagnatrehany ie sady nontendreny ho mpifehay gny arivo. Io ro fomba niboahan'i Davida voho nankanesany teo agnatrehan'ny vahoaky. 14Nambiny tamin'ny lalany iaby i Davida, fotony nomba gnazy Yaveh.15Lafa hitani Saoly fa nambi ie, la talanjona taminy ie. 16Fa tia gnan'i Davida gny Israely voho Joda iaby, fotony niboaky ie sady nandeha teo agnatrehan-drozy .17sady i Saoly tamin'i Davida hoe;' Intoy i Meraba anako ampelako zoky mare. Hameako gnanao ho valy ie. Fa mana herim-po ho gnahy sady mialia gny alin'Yaveh. Fa nieritretsy Saoly hoe;' Ka enga eo aminy tagnako, fa ao gny tagnan'ireo Filistina ro ho eo aminy." 18Hoy i Davida tamin'i Saoly hoe:' Ia moa aho, sady ia moa reo longoko, na gny longon'ny raiko agny Israely, ro tokony ho vinanto lahin'ny mpanjaka aho?"19Fa tamin'ny fotoa tokony nagnomeza gnan'i Meraba, anaky ampelan'i Saoly ho gnan'i Davida, la namea gnan'i Adriela Meholatita ho valy ie.20Kanefa i Mikala, anaky ampelan'i Saoly tia gann'i Davida. Nivola tamin'i Saoly rozy, sady nahafaly gnazy io. 21Bakeo i Saoly nieritreritsy hoe:' Hameako gnazy ie, mba ho fandriky ho gnazy, sady mba hanohitsy gnazy gny tagnan'ireo Filistina." Ka nivola fagnindroany gnan'i Davida ndraiky i Saoly hoe;' Ho vinanto lahiko iha."22Nandidy reo mpanompony i saoly hoe;' Miresaha manoka amin'i Davida, sady lazao hoe;' Ingo, mankasitraky gnanao gny mpanjaka , sady tia gnanao reo mpanompony iaby. Ka amizao , meteza ho vinanto lahin'ny mpanjaka."23Ka nilaza reo teny reo tamin'i Davida reo mpanompon'i Saoly. Bakeo Davida nilaza hoe:' Raha kely ho gnanao va gny ho vinanton'ny mpanjaka, fotony , fotony olo mahantra aho, sady atao tsinontsino na? 24Nitatitsy taminy reo teny reo zay nolazain'i Davida reo mpanompon'i saoly.25Sady hoy i Saoly hoe:' Lazao gnan'i Davida zao; Tsy magniry vodiondry gny mpanjaka, fa lohan-tsitsy zaton'ireo Filistina avao, mba hamalia faty re fahavalo gny handavo gnan'i Davida tamin'ny tagnan'ireo Filistina. 26lafa nailaza reo teny reo tamin'i Davida reo gny mpanompony, la nahafaly gnan'i Davida gny ho vinanton'ny mpanjaka.27Talohan'ny nahadila gnan'ireo andro ireo, la nandeha niaraky tamin'ireo olony Davida sady namono Filistina roan-jato. Nandesin'i Davida gny lohan-tsitsin-drozy, sady namean-drozy ho gnan'y mpanjaka avokoa reo, mba ho lasa vinanton'ny mpanjaka ie. ka namean'i Saoly gnazy ho valy i Mikala anany vavy . 28Lafa hitan'i saoly, voho hainy fa nomba gnan'i Davida i Yaveh, sady Mikala anaky ampelan'i Saoly, la tia gnazy , 29La natahotsy mare tokoa gnan'i Davida i Saoly. sady fahavalon'i Davida hatragny i Saoly.30Bakeo reo andrian-dahin'ireo Filistina niboaky hialy , sady arakaraky gny niboahan-drozy matetiky , ro nahombiazan'i Davida bebe kokoa noho reo mpanompon'i Saoly manotolo, ka la nisandratsy abo gny agnarany.
Chapter 19

1sady Saoly nivola tamin'i Jonatana anany lahy voho tamin'ireo mpanompony gny tokony hamonoan-drozy gnan'i Davida. Kanefa i Jonatana , anak'i saoly, la tia gnan'i Davida mare. 2Ka hoy i Jonatan tamin'i Davida:" Mila hamono gnanao i Saoly raiko. Nohon'io miabena amin'ny maray sady mietaha amin'ny toera mangina. 3Zaho hiboaky hitsanga eo agnilan'ny raiko eo amin'ny saha zay misy gnanao, sady hiresaky momba gnanao amin'ny raiko aho. Lafa mahay raha aho, la havolagniko iha."4Nilaza soa momba gnan'i davida tamin'i Saoly rainy i Jonatana ka hoy ie taminy.' Ao tsy hanota amin'i Davida mpanompony gny mpanjaka. fa tsy nanota taminao ie, sady nanday soa ho gnanao reo asany. 5Fa ie fa nanao gnainy tsy ho zavatra ka namono lay Filistina. Yaveh fa nanday fandresea bevata ho gnan'Israely manontolo. Nahita gnan'io hanohitsy gny ra tsy manan-tsiny amin'ny famonoa gnan'i Davida tsy akory tsy akory iha?'6Nijanjy gnan'i Jonatana i Saoly . Ka nianiana hoe;' Laha mbo velo kao Yaveh, la tsy hovonoa ie." 7La nikaiky gnan'i Davida i Jonatana, sady nivolagniny tamin'i Davida io raha iaby io. Nandesin'i Jonatana tagny amin'i Saoly i Davida , sady teo amin'ny fagnatrehany manahaky gny taloha ndraiky ie.8sady nisy aly , la niboaky hialy amin'ny Filistina i davida ka nandresy gnan-drozy tamin'ny famonoa bevata. La nandositsy teo agnatrehany rozy. 9avy tamin'i Saoly gny fagnahy raty bakamin'i Yaveh laha nipetraky tao an-tragnony niaraky tamin'ny lefo tegny an-tagnany ie, sady laha nitendry raha magneno igny i Davida.10Sady i saoly nagnandra nikendry gnan'i Davida teo amin'ny rindry tamin'ny lefony, kanefa nandositsy gny fagnatrehan'i Saoly ie, ka natsatok'i Saoly teo amin'ny rindry gny lefo. Nitsoaky i Davida sady afa-nandositsy tamin'ny haly igny. 11Nandefa iraky tagny an-tragnon'i Davida mba hanenty gnazy mba hahafahany mamono gnazy i Saoly gny maray. Mikala, valin'i Davida, nivola gnazy hoe:' Laha tsy mamonjy gny ainao henanio haly io iha, la hovonoa iha hamaray."12Nengan'i Mikala hizotso teo amin'ny lafonety i Davida. La lasa ie ka nitsoaky, sady afa-nandositsy. 13Nangalaky sampy tao an-tragnony i Mikala la nametraky gnan'io teo am-pandria. Sady nangalaky onda volon-aosy ie ka napetrany teo amin'ny lohany , sady norakofany akanjo io.14Laha nandefa iraky mba hangalaky gnan'i Davida i saoly, la hoy ie hoe:' Marary ie." 15La nandefa iraky mba hanenty gnan'i Davida ndraiky i Saoly, ka hoy ie:' andeso hiakatsy atoy amiko amin'ny fandria ie, mba hahafahako mamono gnazy."16Laha nilitsy reo iraky, ingo, gny swampy zay tao an-tragnony ro teo am-pandria miaraky amin'ny onda volon'aosy eo amin'ny lohany. 17La hoy i Saoly tamin'i Mikala;' Nagnino ro namitaky gnahy iha ka namela gny fahavaloko handeha, ka la afa-nandositsy ie?' Mikala namaly gnan'i Saoly hoe:" Hoy ie tamiko, engao aho handeha. Nagnino aho ro hamono gnanao?"18Sady nitsoaky voho afa-nandositsy i Davida la nagnagny amin'i Samoela tagny Rama ka nilaza taminy . La nandeha ie voho Samoela ka nipetraky tagny Naiota.
20La nandefa iraky anambotsy gnan'i Davida i Saoly . Laha nahita gny naman'ny mpaminany naminany rozy. sady Samoela nijoro ho lehiben-drozy , gny fagnahin-dranganahry avy tamin'ny irak'i Saoly, la naminany koa rozy.21Lafa nilaza gnan'io Saoly, la nandefa iraky hafa ie, sady naminany avao koa rozy. Sady nandefa iraky fagnintelo ndraiky i Saoly, ka naminany avao koa reo. 22La nagnagny Rama koa ie sady avy teo amin'ny lava-drano tai Seko. Nagnontany ie hoe;' aia i Samoela voho Davida?' Nisy olo nivola hoe:' Ingo, ao Naiota agny rozy."23Nagnagny Naiota agny Rama i Saoly . la avy tao aminy koa gny fagnahin'i Yaveh, ka naminany tegny am-pandehana mandra-piaviany tagny Naiota tagny Rama ie. Nangalaky gny fisikinany ie sady naminany teo agnatrehan'i Samoela. Nitanjaky nandritsa gny andro voho gny haly manontolo ie. Io ro antony nagnontanian-drozy hoe:' Isan'ireo mpaminany koa va i Saoly?'
Chapter 20

1Sady Davida nandositsy bakagny Naiota agny Rama ka nagnagny amin'i Jonatana sady nanao hoe;" Fa ino ro nataoko? Ino ro heloko? Ino ro fahotako teo agnatrehan'ny rainao, ro mila hifofo gny aiko ie." 2Jonatana nanao tamin'i Davida hoe;' sagnatria anie io; tsy ho maty iha. Tsy manao raha na bevata ndra kely ka tsy milaza gnan'io amiko gny raiko. Nagnino ro tokony hagnetaky gnan'io raha io amiko gny raiko? Tsy io velively."3Sady nivoaly ndraiky Davida ka nanao hoe:' hainy gny rainao soa fa nahita sitraky teo imasony aho. Fa nilaza ie hoe:' Ka enga ho hain'i Jonatana zao, laha tsy io la halahelo ie. Nefa laha velo maray Yaveh, sady laha mbo velo koa iha, la kely avao gny elagnela eo amiko voho gny fahafatesa."4Sady hoy i Jonatana tamin'i Davida :' Ndra ino ino lazainao, la hataoko ho gnanao." 5Hoy i Davida tamin'i Jonata:' Hamaray gny voaloham-bola, ka tokony hipetraky hiara-hihina amin'ny mpanjaka aho. Nefa engao aho handeha , mba hietaky agny an-tsaha hatramin'ny harivan'ny gn'andro fahatelo.6Laha mahatiaro gnahy gny rainao , la ataovo hoe:' Nanao fierena mare tamiko i Davida mba hamonjy gnan'i Betlehema tanany; fotony fa ankatoky gny soro isan-tao ho gnan'ny fianakavia manontolo agny.7Laha hoy ie hoe;' Soa io, la hanam-piadagna gny mpanomponao. Fa laha masiaky mare ie, la fantaro fa nanapa-kevitsy hanao raty ie.8Nohon'io la mifagnaraha soa amin'ny mpanomponao. Fa fa nanday gny mpanomponao ho amin'ny fagnenken'i Yaveh niaraky taminao iha. Nefa laha misy fahota amiko, la iha r hamono gnahy; ka nagnino aho ro andesinao agny amin'ny rainao?' 9Hoy i Jonatana:' Sagnatria amiko anie io! Laha nahay aho fa nanapa-kevitsy gny hanao raty gnanao gny raiko la tsy hilaza aminao va aho?"10La hoy i Davida tamin'i Jonatana ;' Ia ro hivola amiko laha sagnatsia mamaly gnano amin'ny vola mare gny rainao?' 11Jonatana nanao tamin'i Davida hoe: " Andao , andeha tsika hiboaky agny an-tsaha." Ka niboaky tagny an-tsaha rozy roe lahy.12Hoy i Jonatana tamin'ni davida:" Yaveh , Ndranagnaharin'Israely anie ro ho vavolombelo. Lafa baka nagnontany an-draiko aho hamaray amin'izao ora zao. na amin'ny andro fahatelo , jereo laha misy raha soa ho gnan'i Davida, moa tsy hagniraky ho agny aminao voho hampahay gnanao va aho? 13Laha mahafaly gnan-draiko gny hanao raty gnanao, Yaveh anie hanao gnan'io amin' Jonatana sady mandilatsy aza raty tsy mampahay gnan'io aminao voho mandefa gnanao , mba handehananao am-piadagna. Homba gnanao anie Yaveh, manahaky gny fa nombany gny raiko.14Fa laha mbo velo koa aho, moa tsy hampiseho gnahy gny tsy fivadiham-pagnenken'i Yaveh va iha, mba tsy ho maty aho? 15Ka manapaky gny tsy fivadiam-pagnenkenao hiala amin'ny an-kohonako mandrakizay__ ndra la foagnan'i Yaveh eo amin'ny tany aza gny fahavalon'i Davida iaby. " 16Sady Jonatana nanao fagnenkea tamin'ny ankohonan'i davida ka nanao hoe:' Yaveh anie hitaky gny hanohitsy eo amin'ny tagnan'ireo fahavalon'i Davida."17Nampanao voady gnan'i Davida ndraiky i Jonatana noho gny fitiavany gnazy, fotony tia gnazy manahaky gny fitiavany gny fagnahiny avao ie. 18La hoy i Jonatana taminy :' hamaray gny voaloham-bola. Ho tarovy iha fotony rava gny sezanao. 19Lafa nijano telo andro iha, la mizotso malaky sady mankanesa agny amin'ny toera zay niafenanao lafa teo am-pelatagna gny raharaha , sady mandignasa eo agnilan'ny vatolampy Ezela.20Nandefa ana-tsipika telo agnilan'io aho, manahaky gny hoe mitifitsy raha kendrea. 21Sady hagniraky gny zatovolahiko aho ka hivola aminy hoe;' Andeha ilao reo ana-tsipika.Laha miteny amin'ilay zatovolahy aho hoe:" Ingo, intoy agnilanao toy reo ana-tsipika; alao reo, la miavia, fa hisy fiarova sady tsy hisy raty ho gnanao, laha mbo velo koa Yaveh.22Nefa laha mivola amin'ilay zatovolahy aho hoe:' Ingo, ao afara reo ana-tsipika, fa fa nandefa gnanao i Yaveh. 23Laha gny amin'ny fifagnaraha zay nifampiresahantsika, ingo , eo agnivontsika mandrakizay i Yaveh.'24Ka nietaky tagny an-tsaha i Davida. Lafa avy gny voaloham-bola, la nipetraky nihina sakafo gny mpanjaka. 25Nipetraky teo amin'ny sezany gny mpanjaka , manahaky gny mahazatsy , teo amin'ny seza teo agnilan'ny rindry. Nijoro i Jonatana , sady Abnera nipetraky teo agnilan'i saoly . Nefa gny sezan'i Davida.26Mbo tsy nivola na ino ino i Saoly tamin'io andro io, fotony nieritreritsy ie hoe:' Nisy raha nahazo gnazy. Tsy malio ie; azo antoky tsy malio ie." 27Fa tamin'ny andro faharoe koa, gny hamarain'igny voalohambola, la rava gny sezan'i Davida. Hoy i Saoly tamin'i Jonatana anany lahy:' Nagnino ro tsy avy amin'ny fisakafoana gny anaky lahin'i Jese na nimaly na androany?"28Jonatana namaly gnan'i Saoly hoe:' nangataky alala fatratry tamiko mba handeha agny Betlehema i DaviDa. 29Hoy ie:" Engao lahy aho mba handeha . Fa gny avorohotany mana soro ao an-tana, sady gny rahalahiko nandidy gnahy ho agny . Amizao , laha fa nahita sitraky teo imasonao aho, la engao lahy aho handeha sady hanenty reo rahalahiko. Io ro antony tsy niaviany teo an-databatsy gny mpanjaka."30Ka nirehitsy tamin'i Jonatana gny hatezeran'i Saoly , sady hoy ie taminy;' Iha anaky lahy mpamadiky, ampela mpikomy!Moa va aho tsy mahay fa fa nifily gny anaky lahin'i Jese ho fahamegnara ho gnanao, voho fahamegnaran'ny fitanjahan'ny reninao iha? 31Fa laha mbo miay eto an-tany gny anaky lahin'i Jese , la tsy ho tafapetraky na iha na gny fanjakanao. Ka amizao, alefaso sady andeso atoy amiko ie, fa sy maintsy ho maty tokoa ie."32Jonatana namaly gnan'i Saoly rainy hoe:' fa ino ro antony hamonoa gnazy? Ino ro antony?' 33sady Saoly nanipy gny lefony taminy mba hamono gnazy. Ka la hain'i Jonatana fa tapakevitsy gny hamono gnan'i Davida gny rainy. 34Nitsanga niala tam-pahavinira teo amin'ny latabo sady tsy nihina sakafo i Jonatana andro faharoan'ny drala, fa nalahelo gnan'i davida ie, fotony nangala baraky gnazy gny rainy.35Gny maray, niboaky nagnagny an-tsaha tamin'ny fotoa voatondro niaraky tamin'i Davida i jonatana, voho gny zatovo lahy niaraky taminy. 36Hoy ie tamin'ilay zatovolahy:' Milesa sady ilao reo ana-tsipika zay natifitso." Sady laha nilay lay zatovolahy, la notifiriny ana-tsipika tafarany tao. 37Lafa avy teo amin'ny toera zay nitsatohan'ny ana-tsipika nalefan'i Jonatana lay zatovolahy, la nikaiky lay zatovolahy i Jonatana bakeo , sady nanao hoe:'Moa tsy ao afara va gny ana-tsipika?"38sady nikaiky lay zatovolahy i Jonatana hoe:" Malaky, malaky, ka mijano!" sady lay zatovolahyn'i Jonatana namory reo ana-tsipika niakatsy sady nagnagny amin'ny tompony. 39Nefa tsy nanahy na ino ino lay zatovolahy. Jonatana voho Davida avao ro nahay gny raharaha. 40Namean'i Jonata gnan'ilay zatovolahy reo fitaovam-piualia sady hoy ie taminy;' Mandehana, andeso agny an-tana reo."41Laha vao lasa lay tovolahy, la nitsanga bakao mbaliky gny dongon-tany i Davida, niankohoky teo amin'ny tany, sady niondriky intelo. Nifagnoroky voho niara-nitagny rozy , sady Davida nitagny mare. 42Hoy i Jonatana tamin'i Davida :" Mandehana am-piadagna, fotony fa samby niainia tamin'ny agnaran'i Yaveh tsika sady nanao hoe:' Yaveh anie ho eo agnivontsika, sady eo agnivon'ireo avorohotako voho reo avorohotanao mandrakizay." Sady nintsanga Davida ka lasa, fa Jonatana koa nimpoly tagny an-tana.
Chapter 21

1La avy tao Noba i Davida mba hijery gnan'i Ahimeleka mpisoro. Avy mba hitsena gnan'i Davida tam-pangovita i Ahimeleka sady nivola taminy hoe:' Nagnino iha ro raiky avao sady tsy misy miaraky aminao?' 2Hoy Davida tamin'i ahimeleka mpisoro hoe;' Nandefa gnahy hagnatanteraky iraky gny mpanjaka sady nivola tamiko hoe:' Ka enga hisy hahahay na ino ino momba gny raharaha zay hagnirahako gnanao, voho zay handidiako gnanao ." Nagnoro lala reo zatovolahy ho agny amina toera raiky aho.3Ka ino sady ro an-tagnanao zao? Omeo mofo limy aho, ndra zay iaby misy ato." 4Namaly gnan'i Davida lay mpisoro ka nanao hoe:" Tsy misy mofo tsotra eto an-tagnako, fa koa misy mofo masy_laha nahatandri-tena tamin'ny ampela reo tovolahy."5Davida namaly gnan'ilay mpisoro nanao hoe:' Nahatandri-tena tamin'ny ampela tokoa rahay nandritsa reo telo andro lasa, manahaky gny fatao isaky gny miainga aho. Fa natoka gny fanagnan'ireo johary reo ndra la ho amin'ireo iraky tsotsa aza. Mainka aza voatoka zay hanagnan-drozy amizao!" 6Ka la nagnome gnazy lay mofo zay voatoka lay mpisoro. Fa tsy nisy mofo afa-tsy gny mofon'ny fagnatreha avao moa tao, zay fa nala teo agnatrehan'i Yaveh , mba hametraha mofo vaovao eo amin'ny toeran'io tamin'ny andro nangalany gnan'io.7Sady gny raiky tamin'ireo mpanompon'i Saoly zay tagny tamin'io andro io, la voatandraky teo agnatrehan'i Yaveh. Doega Edomita ro agnarany, lehiben'ireo mpiaraky aombin'i Saoly.8La hoy Davida tamin'i Ahimeleka hoe;' Tsy misy lefo na sabatsy azo ampiasa va an-tagnanao? Fa tsy nahatondra aho ndra gny sabatsy ndra reo fitaovam-pialiako tatoy amiko, fotony tena maika tokoa gny raharahan'ny mpanjaka." 9Hoy lay mpisoro hoe;' Gny sabats'i Goliata lay Filistina , zay novonoanao tagny amin'ny Lohasan'i Elaha , zay mifogno siky ao ambaliky gny efoda ro ato. Laha tianao ala io, la alao, fa tsy misy fitaovam-pialia hafa ato." Hoy i Davida hoe:" Tsy misy sabatsy manahaky gnan'io raiky io; omeo gnahy io."10La nitsanga i Davida sady nandositsy gnan'i Saoly tamin'io andro io ka nagnagny amin'i Akisa, mpanjakan'i Gata. 11Reo mpanompon'i Akisa nivola taminy hoe:' Tsy i Davida , lay mpanjakan'ny tany Va ty? Tsy ty va lay nifampihirahiran-drozy tamin'ny sinjaky hoe:' Saoly namono agn'arivony, fa Davida namono agn'aliny?'12Niraisin'i Davida am-po io teny io ka natahotsy mare gnan'i Akisa, mpanjakan'i Gata ie. 13Nagnova gny fihetsiny teo agnatrehan-drozy ie ka nodiany ho very say teo an-tagnan-drozy; nanoratsoratsy teo amin'ny lela-bavahady ie say nengany hitsororoky teo amin'ny volom-bavany gny iviny.14Bakeo la hoy i akisa tamin'ireo mpanompony hoe:' Ingo, hitanareo fa very say lay johary. Nagnino ro nandesinareo eto amiko ie? 15Tsy ampy olo adala va aho, ro la nandesinareo eto amiko io mba hanao fihetsiky manahaky zao eto agnatrehako? Hilitsy ao an-tragnoko tokoa va io ?"
Chapter 22

1Sady niala tagny Davida ka nandositsy tao an-dava-baton'i Adolama. Laha nahare gnan'io reo rahalahiny voho gny longon-drainy , la nizotso tagny aminy rozy. 2Gny olo iaby zay tao agnaty fahoria, gny olo iaby zay tao agnaty trosa, voho gny olo iaby zay tsy mazoto_ rozy iaby la nivory tao aminy. Lasa kapitenin'ny piamby teo amin-drozy i Davida. Nisy teo amin'ny efa-jato lahy teo ro niaraky taminy.3Sady niala ho agny Mizpa ao Moaba i Davida. Hoy ie tamin'ny mpanjakan'i Moaba hoe;' Mba miangavy lahy ao gny raiko voho gny reniko hiboaky hiaraky aminao mandram-pahaizako zay hataon-Dranagnahary ho gnahy." 4Nengany niaraky tamin'ny mpanjakan'i Moaba rozy. Gny rainy voho reniny nipetraky niaraky taminy tamin'ny fotoa iaby naha-tao amin'ny fiarovany mafy gnan'i Davida. 5Sady Gada mpaminany nivola tamin'i Davida hoe;' Ka mijano ao amin'ny fiarovanao mafy. Miainga sady mandehana agny amin'ny tanin'i Joda." Ka la niala tao Davida sady nandeha tao amin'ny alan'i Hareta.6Ren'i Saoly fa hita niaraky tamin'ireo johary zay niaraky taminy i Davida. Sady nipetraky tagny Gibea tambanin'ny hazo tamariska tao Rama i Saoly, niaraky tamin'ny lefony tegny an-tagnany, sady gny mpanompony iaby nijoro nagnodidy gnazy.7Hoy i Saoly tamin'ireo mpanompo nitsanga magnodidy gnazy:' Janjigno zao, ry vahoakan'i Benjamina, moa va hagnome saha voho tanim-boaloboky ho gnan'ny kirakiraiky bakaminareo gny anaky lahin'i Jese? Moa va hanao gnanareo iaby ho kapitenin'ny tafika agn'arivony voho an-jatony ie, 8 ho takalon'ny tetikareo iaby hanohitsy gnahy? Tsy nisy taminareo nampahafantatsy gnahy lafa nanao fanenkea tamin'ny anaky lahin'i Jese gny anako lahy. Tsy nisy taminareo naferignay gnahy. Tsy nisy taminareo nampahafantatsy gnahy fa gny anako lahy la nampirisiko gnan'i Davida mpanompoko hanohitsy gnahy. Henanio la mietaky voho mandigny gnahy ie sady mety hanafiky gnahy."9Sady i Doega Edomita, zay nitsanga teo amin'ireo mpanompon'i saoly , namaly hoe;' Hitako nagnagny Noba gny anaky lahin'i Jese, tao amin'i Ahameleka anaky lahin'i ahitoba. 10Nivavaky tamin'i Yaveh ie mba hagnampiany gnazy, sady nameany gnazy gny vatsy voho gny sabats'i Goliata Filistina."11Sady gny mpanjaka nagniraky olo mba hikaiky gnan'i ahimeleka mpisoro anaky lahin'i Ahitoba voho gny longon-drainy iaby, reo mpisoro zay tao Naoba. rozy iaby la avy teo amin'ny mpanjaka. 12Hoy i saoly:' Janjigno ary, ry anaky anaky lahin'i Ahitoba." La namaly ie hoe;' Intoy aho, tompoko." 13Sady hoy i saoly taminy ;' Nagnino iha ro nitetiky hanohitsy gnahy, iha voho gny anaky lahin'i Jese, tamin'ny nagnomezanao gnazy mofo, voho sabatsy , voho niavavaky tamin-Dranagnahary mba hagnampiany gnazy, mba hitsanganany hanohitsy gnahy, mba hietaky agny amin'ny tako, manahaky gnan'izao ataony androany zao?"14Sady i ahimeleka namaly gny mpanjaka ka nanao hoe;' Ia tamin'ireo mpanomponao iaby moa ro mahatoky mare manahaky gnan'i Davida, zay vinanto lahin'ny mpanjaka ro sady mpiamby gnanao avao koa, sady omem-boninahitsy ao an-tragnonao/ 15 Androany vasa ro fotoa voalohany nivavahako tamin-Dranagnahary mba hagnampia gnazy? Sagnatsia amiko anie io! Ka magnenga gny mpanjaka hagnisy ndra ino ino amin'ny mpanompony na amin'ny vahoainao la tsy lahay na ino ino gny amin'izao raharaha oiaby zao."16Namaly gny mpanjaka hoe;' Tsy maintsy ho maty tokoa iha, ry Ahimeleka , iha voho gny longon-drainao iaby." 17La nivola tamin'ny mpiamby nitsanga nagnodidy gnazy gny mpanjaka nanao hoe;' Mitolia sady vonoy reo mpisoron'i Yaveh. Fotony gny tagnan-drozy avao koa la miaraky amin'i Davida, sady fotony nahay rozy fa nandositsy ie, kanefa tsy nagnambara gnan'io tamiko. Fa reo mpanompon'ny mpanjaka nefa la tsy te-haninjitsy gny tagnany hamono reo mpisoron'i Yaveh.18sady nivola tamin'i Doega gny mpanjaka hoe:" Mitolia sady vono reo mpisoro. La nitoliky voho namely reo mpisoro i Doega Edomita; namono olo valopolo limiamby zay niakanjo efoda hasimbazaha foty tamin'io andro io ie. 19Tamin'ny lelan-tsabatsy , ro nanafihany gnan'i Noba, tanan'ireo mpisoro , na johary na ampela, aja na zaza, sady reo aomby voho ampondra sady aondry . Namono gnan-drozy tamin'ny lelan-tsabatsy ie.20 Faraiky tamin'ireo anaky lahin'i Ahimeleka anaky lahin'i Ahitoba, nikaihy hoe Abiatara , nandositsy sady nitsoaky nagnaraky gnan'i Davida. 21Sady Abiatara nivola tamin'i Davida fa novonoan'i saoly reo mpisoron'i Yaveh.22Hoy i davida tamin'i Abiatara:' Haiko tamin'igny andro igny fa laha tao i Doega lay Edomita, la tsy maintsy nivola tamin'i Saoly ie. zaho ro tompon'andraikitsy tamin'ny fahafatesa iaby tamin'ny fianakavian-drainao! 23Mijanognamiaraky amiko sady ka matahotsy. Fa gny olo zay mifofo gny ainao la mifofo gny gnahy avao koa. Ho voaaro iha miaraky amiko."
Chapter 23

1Sady hoy rozty tamin'i Davida :' Ingo mialy amin'i Keila gny Filistina sady mandroba reo famoloa." 2Ka nivavaky tamin'i Yaveh Davida mba hagnampy gnzy ka nagnontany Gnazy hoe:" Tokony handeha hanafiky gnan'ireo Filistina reo va aho?" Sady hoy Yaveh tamin'i Davida:' Mandehana sady tafiho reo Filistina ka vonjeo i Keila."3Sady hoy reo joharin'i davida taminy:' Ingo, matahotsy tsika eto Joda. Ka mainka fa handeha ho agny Keila ka hialy amin'ireo tafiky gny Filistina?' 4La mbo nivavaky tamin'i Yaveh ndraiky Davida mba hagnampy gnzy. Namaly gnazy Yaveh hoe;' Mitsangana, mizotsoa magnagny Keila. Fa hameako gnanao gny fandresea reo Filistina."5La nagnagny Keila i Davida voho reo johariny sady nialy tamin'ireo Filistina. Nandesiny lavitsy reo biby fiompy sady namely gnan-drozy tamin'ny famonoa bevata ie. Ka voavonjin'i Davida gny olon'i Keila. 6Lafa nandositsy tagny amin'i Davida tao Keila i abiatara anaky lahin'i Ahimeleka, la nizotso niaraky amin'ny efoda tegny an-tagnany ie.7Sady nambara tamin'i Saoly fa nagnagny Keila i Davida . Hoy Saoly;' Fa nomen-Dranagnahary gnahy ho eo am-pelatagnako ie. Ka voahily ao ie fotony tao amin'ny tana misy vavahady voho fefy." 8Nampikaiky gny tafiny manontolo i saoly mba hialy, hizotso ho agny Keila, sady hanao fahirano gnan'i Davida voho reo johariny. 9Sady hain'i Davida fa manao teti-draty hanohera gnazy i saoly. Sady hoy ie tamin'i Abiatara mpisoro hoe;' Andeso atoy gny efoda."10La hoy i Davida :' Ry Yaveh, Ndranagnahary gny Israely, fa ren'ny mpanomponao tokoa fa i Saoly la mialy hagnagny Keila, mba handringa gny tana nohon'ny amiko. 11Hanolotsy gnahy ho eo an-tagnany i Saoly va gny olon'ny Keila? Hizotso va i Saoly, araky gny re'ny mpanomponao? Ry Yaveh, Ndranagnahariny gny Israely, mitalaho aminao aho, miangavy laha mba volagno gny mpanomponao." Sady hoy Yaveh hoe:" 'Hizootso ie."12La hoy i Davida hoe;" Hatolotsy gny olon'i Keila ho eo an-tagnan'i Saoly va zaho voho reo johariko? La hoy i Yaveh hoe:' Hanolotsy gnanao rozy."13La niainga i Davida voho reo johariny, zay tokony ho teo amin'ny eninjato, ka niala vakao Keila, sady nandeha nifindra toera toera. nambara tamin'i Saoly fa nandositsy bakao Keila tamin'i Saoly najanony gny fagnenjeha. 14Nijano tao agnaty fiarova mafy tagny agn'efitsy i Davida, tegny amin'ny tany havao tagny agn'efits'i Zifa. Nikaroky gnazy isan'andro i Saoly, nefa Ndranagnahary tsy nanolotsy gnazy teo an-tagnany.15Sady hitan'i Davida fa nifofo gny ainy i Saoly; sady fa tagny agn'efitsy gny Zifa agny Horesa i Davida. 16Sady Jonatana, anaky lahin'i Saoly, niainga ka nagnagny amin'i Davida tagny Horesa, sady nankahery gny tagnany tao amin-Dranagnahary.17Hoy ie taminy hoe;'' Ka matahotsy . Fa tsy ho hitan'ny tagnan'i Saoly raiko iha. Iha ro ho mpanjaka eo amin'ny Israely, sady zaho la ho eo agnilanao. Hain'i Saoly raiko io." 18Nanao fagnenke teo agnatrehan'i Yaveh rozy. La nijano tao Horesa i Davida, sady Jonatana noly tay amin'ny fipetrany.19Sady namonjy gnan'i Saoly tao Gibea reo Zifita ka nivola hoe:' Tsy i Davida va ro mietaky agny aminay ao agnatin'ny batery fiarova mafy agny Horesa, agny amin'ny havoa Hakila, zay agny antimon'i Jesimona? 20Amizao mizotsoa ry mpanjaka! Araky gny sitrakao, mizorsoa!Hanolotsy gnazy ho eo am-pelatagnan'ny mpanjaka ro anjaranay."21sady hoy i Saoly;' Yaveh anie hitahy gnanareo.Fa nahaferignahy gnahy nareo. 22Mandehana, atovo azo antoky tokoa. Fantaro voho ilao gny toera zay hietahany voho zay nahita gnazy tagny . Nambara tamiko fa fetsy tokoa ie. 23Jereo , sady fantaro reo toera iaby zay hagnetahany gny vatany. La mimpolia ndraiky atoy amiko hilaza marimarina tokoa la hiaraky aminareo himpoly aho. Laha agny amin'ny tany ie, la hokorahiko amin'ireo Joda agn'arivony manontolo."24Bakeo nitsanga rozy ka nagnagny Zifa mialohan'i Saoly. sady tagny amin'ny efitsy gny Maona i Davida voho reo johariny, tagny Araba antimon'i Jesimona. 25Nandeha hila gnazy Saoly voho gny johariny. Fa namabara tamin'i Davida io, ka nizotso tagny amin'ny tany havoa bevato rozy sady nipetraky tagny agn'efitsy Maona. Lafa nahare gnan'io Saoly, la nagnenjiky gnan'i Davida tagny an-tany efits'i Maona ie.26sady i Saoly nandeha tamin'ny ilan'ny tendrombohitsy raiky, Davida voho reo johariny koa tamin'ny ialny raiky hafa. Nandeha malaky i Davida mba hagnalavitsy gnan'i Saoly. Laha fa nagnodidy gnan'i Davida voho gny johariny i Saoly voho johariny mba hangalaky gnan-drozy, 27la nisy mpanday teny namonjy gnan'i saoly ka hoy ie taminy hoe:' Malaky avia, fa manao fanafiha hanohitsy gny tany reo Filistina."28La nimpoly bakagny amin'ny fagnenjeha gnan'i Davida i saoly sady nandeha nifagnatsiky tamin'ireo Filistina. Nohon'io ro nikahia io toera io hoe:'Vatoampin'ny Fandosira. 29Niakatsy bakagny Davida ka nipetraky toa amin'ireo fiarova mafin'i En-jedy.
Chapter 24

1Lafa nimpoly baka nagnenjiky gnan'ireo Filistina i Saoly, la nolaza tamin'ny hoe:" Agny agn;efits,i En-Jedy i Davida." 2Bakeo i saoly la nangalaky johary sady nandeha nila gnani Davida voho reo johariny tegny amin'ny vatolampin'ireo Osi-Dia.3Nandeha teo amin'ny valan'aondry taegny an-dala ie, zay nisy zohy raiky. Nilitsy tao mba hanao maloto i Saoly. sady Davida voho reo johariny la nipetraky lavitsy tafarany tao amin'ny zohy. 4Sady hoy reo joharin'i Davida taminy hoe;'Intoy ro andro zay niresahan'i Yaveh lafa nivola taminao Ie hoe:' Hatolotso eoam-pelatagnanao reo fahavalonao, mba hanaovanao zay tianao hatao aminy." Bakeo davida nitsanga sady nilaly moramora nadroso ka nanapaky gny moron'ny akanjo lavan'i Saoly.5Lafa afaky io la nampijaly gnazy gny fon'i Davida fotony nanapaky gny moron'ny akanjo lavan'i Saoly ie. 6Hoy ie tamin'ireo johariny hoe;' Yaveh anie handrara gny hanaovako zao raha zao amin'ny tompoko, lay vaohosits,' Yaveh, la gny hagninjirako gny tagnako aminy, laha mahita fo voahosits'i Yaveh ie." 7La nivola mare gnan'ireo johariny tamin'ireo teny reo Davida, sady tsy nagnenga gnan-drozy hamely i saoly. Nitsanga i saoly , nagnenga gny zohy, sady nandeha tamin'ny lalany.8Lafa afaky io, la nitsanga avao koa i Davida, nagnenga lay zohy, sady nikaiky gnan'i Saoly hoe;' Ry mpanjaka tompoko." Lafa nanenty gnazy bakao afara i Saoly, la nampiankohoky gny vatany tamin'ny tany i Davida sady naneho fagnaja gnazy. 9ahoy i Davida tamin'i Saoly hoe:' Nagnino iha ro mijanjy reo johary zay manao hoe:' ingo, mila hanao raty gnanao Davida?"10amizao hitan'ny masonao fomba nametrahan'i Yaveh gnanao teo am-pelatagnako tamintsika toa an-johy. Gny sasany nilaza tamiko mba hamono gnanao, fa namindra fo taminao aho. Hoy aho hoe;"Tsy haninjitsy gny tagnako amin'ny tompoko aho; fotony voahosits'i Yaveh ie. 11Ingo, ry raiko, jereo gny moron-tombok,akanjo lavanao eo am-pelatagnako. Fa gny antony nanapahako gny moron-tongots'akanjo lavanao voho tsy namonoako gnanao, la mba hainao voho jerinao fa tsy raty na fivadiha eto am-pelatagnako, sady tsy nanota taminao aho, ndra la mihaza gny aiko mb ahahafaty gnahy aza iha.12Yaveh anie hitsara gnahy voho iha, sady yaveh anie hamaly faty gnahy aminao, fa gny tagnako la tsy tokony hanohitsy gnanao. 13Araky gny lazain'ny ohabola ntaolo hoe:' bakamin'ny raty fagnahy ro hiavian'ny faharatia.Fa tsy hanohitsy gnanao gny tagnako.14Ho gnan'ia ro niboahan'ny mpanjakan'Israely? Ia ro enjehinao? Alika maty! Parasy! 15Yaveh anie ho mpitsara voho hagnome fitsara gnahy voho gnanao, sady hijery amin'io , sady hisolo vava voho hamela gnahy handositsy amin'ny tagnanao."16Lafa baka niresaky reo teny reo tamin'i Saoly i Davida, la hoy i saoly hoe;' Feonao va io, ry Davida anako?" Nandratsy gny feony i saoly sady nitagny.17Hoy ie tamin'i davida hoe:' Marina tokoa iha mandilatsy gnahy. fotony namaly soa gnahy iha, lafa namaly raty gnanao aho. 18nambaranao amizao gny fomba nanaovanao soa tamiko, fotony tsy namono gnahy iha laha nataon'i Yaveh teo an-tagnanao gny aiko.19Fa laha misy johary mahita gny fahavalony , la handefa gnazy am-piadagna va ie? Yaveh anie hamaly soa gnanao amin'izay vitanao tamiko henanio. 20amizao , haiko fa ho mpanjaka tokoa iha sady hapetraky am-pelatagnanao gny fanjakan'Israely.21Mianiana amiko amin'i Yaveh fa tsy hagnombotsy reo avorohotako mandimby gnahy iha, sady tsy hamotiky gny agnarako hiala amin'ny tragnon-draiko." 22Nohon'io la nanao fianiana tamin'i Saoly i Davida. Bakeo la nandeha noly i Saoly, fa i Davida voho reo johariny ko anandeha niakatsy tagny amin'ny fiarova mafy.
Chapter 25

1sady nimaty i samoela. Niara-nivory gny Israely manontolo sady nisaona gnazy, la nalevindrozy tagny an-tragnony tagny Rama ie. La niainga i Davida sady nizotso nagnagny agn'efits'i parana.2Nisy johary raiky tagny Maona, zay tagny Karmela gny fanagnany. Tena nanan-kanagna lay johary. Nana aondry telo arivo voho aosy arivo ie. 3Nanenty gny aondriny tagny Karmela ie. Nabala ro agnaran'ilay johary, sady gny agnaran'ny valiny la abigaila. Naragnin-tsay lay ampela sady soa endriky. Fa lay johary koa masiaky sady raty tamin'ny fitondrany. Taranaky gny avorohotan'i Kaleba ie.4ren'i davida tagny agn'efitsy fa nanenty gny aondriny i Nabala. 5Ka la nandefa tovolahy folo ie. La hoy Davida tamin'ireo johary ;' Miakara agny karmela, mandeha agny amin'i nabala, sady miarahaba gnazy amin'ny agnarako. 6Lazaonareo aminy hoe:' Miveloma agnaty fanambina. Fiadagna anie ho gnanao sady fiadagna anie ho gna'ny avorohotanao, sady fiadagna anie gnan'izay iaby hanagnanao.7Reko fa mana mpagnety maro iha. Fa niaraky taminay reo mp[iaraky aondrinao ,sady tsy mba nagnisy raty gnan-drozy rahay, sady tsy nisy na ino ino tsy ampy tamin-drozy fony tagny Karmela. 8agnontanio gny zatovo lahinao, la holazan-drozy aminao. sady engao reo zatovo lahiko hahita sitraky eo imasonao, fa tsy maintsy avy rahay amin'ny andro fety. Mba omeo lahy ndra ino ino hanagnanao eo an-tagnanao ho gnan'ireo mpanomponao sady ho gnan'i Davida anaky lahinao."9lafa avy gny zatovolahin'i Davida, la nolazain-drozy tamin'i Nabala ho gnan'i Davida iaby io iaby io , bakeo la nandigny rozy. 10Namaly reo mpanompon'i Davida i Nabala nanao hoe;' Ia moa io davida , sady ia io anaky lahin'i Jese? Nisy mpanompo maro zay nisara-dala tamin'ny tompon-drozy tamin'io andro io. 11Tokony hangalaky gny mofoko voho gny ranoko sady gny henako zay fa novonoako ho gnan'ny mpagnetiko va aho, sady hagnome gnan'io ho gnan'ny olo zay tsy haiko akory hoe baka aia?'12ka la nimpoly sady nandeha noly gny zatovolahin'i Davida, sady nivola zay iaby voalza taminy. 13La hoy Davida tamin'ireo olo kirakiraiky."apetraho gny sabatsy gny olo kirakiraiky." ka la nametraky gny sabany gny olo kirakiraiky. La nametraky gny sabany avao koa i davida. Johary teo amin'ny efajato teo ro nagnaraky gnan'i Davida, sady roanjat ro nijano teo agnilan'ny enta.14Fa niresaky tamin'iAbigaila, valin'i Nabala, gny raiky tamin'ireo olo,nanao hoe:' Nandefa iraiky maro bakagny agn'efitsy mba hiarahaba gny tomponay i Davida ,sady notsiratsirany rozy. 15Kanefa tena soa taminay tokoa gny olo. fa tsy nisy raty nanjo gnany sady tsy nisy tsy ampy taminay laha mbo nandeha niaraky tamin-drozy koa rahay fony tagny amin'ireo saha.16Manda ho gnanay rozy na andro na haly, nandritsa zay niarahanay tamin-droy niaraky aondry. 17Nohon'io haiko io sady hevero zay hataonareo, fa misy raty kasanao hatao amin'ny tomponay, voho gny avorohotany. La gny raty fagnahy tokoa ie farany ka tsy misy raiky afaky mivola gnazy."18Bakeo Abigaila nangalaky mofo roanjato malaky , divay roa filako, aondry voavoatsy limy, fatran-dango maiky limy, mofo voaloboky zato, voho ampempan'aviavy roanjato, sady napetrany teo agnabon'ireo boriky reo. 19La hoy ie tamin'ny zatovolahinyu:' Mandehana eo alohako, la hagnaraky gnanao aho bakeo." Fa ingo tsy nivola tamin'i Nabala valiny ie.20Lafa nondra gny borikiny ie la nizotso agnilan'ny havoana, Davida voho reo olony nizotso nagnegny aminy, sady naifankahita tamin-drozy ie.21Sady nivola Davida hoe:' Tena zava-poana ro niambenako zay iaby nanana gnan'io johary io tagny agn'efitsy, fa tsy nisy na ino ino trobo zay iaby gnazy, la novaliany raty gny soa nataoko gnazy. 22Hanao manahaky gnan'io amiko anieNdranagnahary, ry Davida, sady mandilatsy aza, laha mamela ndra la johary raiky amin'ireo izay gnazy aho mandra-paray."23Lafa nahita gnan'i Abigaila i Davida, la nizotso malaky bakeo amin'ny borikiny sady nandohaliky sady niondriky sady nampiakohoky gny vatany teo amin'ny tany teo agnatrehan'i Davida. 24Nandohaliky teo amin'ny tombony ie sady nanao hoe:' Ho amiko raiky avao io, ry tompoko, gny fahameloha. Engao lahy gny mpanomponao mba hiresaky aminao, sady mijanjigna reo tenin'ny mpanomponao.25Ao tsy hijery gnan'io Nabala, johary raty fagnahy io gny tompoko, fa araky gny agnarany, la manahaky gnan'io ie. Nabala ro agnarany, sady miaraky aminy gny hadala. Fa zaho mpanomponao la tsy nahita reo zatovolahin'ny tompoko, zay nalefanao. 26Amizao , ry tompoko, laha mbo velo koa i Yaveh, sady laha mbo velo koa iha, fotony narovan'i Yaveh tamin'ny fandasahan-dra, voho tamin'ny famalian'ny vatanao tamin'ny tagnanao avao iha, la ao reo fahaveloma, voho reo zay mila hanao raty amin'ny tompoko, hanakay gnan'i Nabala.27Sady ao toy fagnomeza zay fa nandesina'ny mpanomponao tamin'ny tompoko toy mba hatolotsy ho gna'ireo zatovolahy zay magnaraky gny tompoko. 28Mba engao lahy gny fahadisoan'ny mpanomponao, fa hananga fipetraha azo antoky ho gnan'ny tompoko tokoa i Yaveh, fotony mialy gny alin'i Yaveh gny tompoko; say mbo velo koa iha.29Ndra la mitsanga hagnenjiky mba hangalaky gny ainao aza reo johary, la fa fehezin'i Yaveh Ndranagnaharinao amin'ny talin'ny velo gny ain'ny tompoko; sady hatsipiny gny ain'ireo fahavalonao, eo amin'ny foetsan'ny antsamotaly.30La hataon'i Yaveh amin'ny tompoko reo iaby nampanantenainy gnanao, araky gny nanendreany gnanao ho mpanday eo amin'ny Israely. 31Tsy ho enta mavesatsy ho gnanao__gny nandatsahanao ra tsy manan-tsiny, na nohon'ny nanandraman'ny tompoko hagnavotsy gny vatany. Fa lafa hanao soa ho gnan'ny tompoko i Yaveh la tarovo gny mpanomponao."32La hoy i Davida tamin'i Abigaila:' Isaorana anie Yaveh, Ndranagnaharin'Israely, Ie lay nandefa gnanao hihaona amiko henanio. 33Ho tahy gny fahendrenao, sady ho tahy iha, fotony fa naravoravonao tamin'ny fandatsan-dra voho famalia faty gny vatako tamin'ny tagnako avao aho!34Fa laha gny to, laha mbo velo koa i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely, Ie lay niaro gnahy handratsy gnanao, laha tsy nandeha malaky hihaona amiko iha, la tsy hisy niangana ho gnan'i Nabala afa-tsy aja johary kelikely raiky gny maray." 35Ka la nandramby zay nandesiny ho gnazy bakamin'ny tagnany i davida; hoy ie taminy:" Mandehana am-piadagna agny amin'ny avorohotanao; ingo, fa nijanjy gny feonao aho, sady fa nagnenky gnanao."36La nimpoly tagny amin'i Nabala i Abigaila; ingo, nanao fanasa tao an-tragnony ie, manahaky gny fanasan'ny mpanjaka; sady gny fon'ny mpanjaka faly tao agnatiny, fotony mamo tanteraky ie. Ka tsy nivola ndra ino ino ie mandra-parainy gn'andro.37Lafa ray gnan'andro, lafa nisava gny divain'i Nabala, la nolazain'ny valiny taminy reo raha reo; la nilofoky tao agnatiny gny fony, sady nanjary manahaky gny vato ie. 38Sady folo andro tatoy afara la namely gnan'i Nabala i Yaveh ka maty ie.39Lafa ren'i Davida fa nimaty i Nabala, la hoy ie:' Isaorana anie Yaveh, lay nangalaky gny faniratsira gnahy bakamin'ny tagnan'i Nabala, voho niaro gny mpanompony tamin'ny raty. Nagnampoly gny raty nataon'i Nabala teo amin'ny lohany avao ie." Bakeo Davida nagniraky sady niresaky tamin'i Abigaila, mba hangalaky gnazy ho valy. 40Lafa avy tagny amin'i Abigaila tagny Karmela reo mpanompon'i Davida, la niresaky taminy rozy sady nanao hoe:" Nandefa gnanay ho atoy aminao i davida mba hangalaky gnanao ho valiny."41La nitsanga ie, nampiankohoky gny vatany tamin'ny tany, sady nanao hoe:' Ingo, ry mpanompo vavinao la mpanompo hanasa gny tomboky gny mpanompon'ny tompoko." 42La nitsanga malaky i Abigaila, sady nondra boriky niaraky tamin'ireo mpanompo vaviny limy zay nagnaraky gnazy; sady nagnaraky reo irak'i Davida ie ka lasa valiny.43La nalan'i Davida ho valiny avao koa Ahionoama Jezirela; la samby lasa valiny rozy roe. 44Sady koa , Saoly nanolotsy gnan'i Mikala anaky ampelany, valin'i Davida, ho gnan'i Palty anaky lahin'i Laisa, zay bakagny Galima.
Chapter 26

1Avy tagny amin'i Saoly tagny Gibea reo zifita sady nivola hoe:' Tsy mietaky agny amin'ny lohasahan'i Hakila, zay mifagnatriky amin'i Jesimona va i Davida?" 2La niainga i Saoly ka nizotso nagnagny amin'ny efits'i Zifa, nanday joharin'Israely voafantina telo arivo niaraky taminy, mba hila gnan'i Davida agny an-tany efits'i Zifa.3Nitoby teo amin'ny havoan'i Hakila i saoly, zay nagnatriky gnan'i Jesimona, teo amoron-dala. Fa nipetraky tagny agn'efitsy i davida, sady hitany fa tamy hila gnazy tagny agn'efitsy i Saoly. 4Ka nagniraky mpitsikilo i Davida ka nahay fa tena avy tokoa i saoly.5Nitanga i Davida sady nandeha tagny amin'ny toera zay nitobian'i Saoly; hitany lay toera nandrian'i Saoly, voho Abnera anak'i Nera, lay Jeneralin'ny tafiny; nandry tao an-toby i Saoly, sady nitoby nagnodidy gnazy reo olo, samby lentin-droro iaby.6La hoy i Davida tamin'i ahimeleka Hitita, voho tamin'i Abisay anak'i Zeroia, rahalahin'i Joaba hoe:' Ia rohandeha hizotso ho agny amin'i Saoly ao an-toby miaraky amiko?' Hoy Abisay hoe:' zaho!Hizotso miaraky aminao aho." 7Ka nagnagny amin'ny tafiky i Davida voho Abisay gny haly. Niroro tao an-toby niaraky tamin'ny lefony nitsatoky tamin'ny tany teo agnilan'ny lohany i Saoly. Nandry nagnodidy gnazy i Abnera voho reo miaramilany. 8La hoy Abisay tamin'i Davida hoe:' Napetrakin-Dranagnahary ho eo an-tagnanao gny fahavalonao henanio. Engao lahy aho zao hitomboky gnazy ho amin'ny tany mamely indraiky avo amin'ny lefo. Tsy hamely gnazy fagnindroe azo aho."9Hoy Davida tamin'i Abisay hoe:' Ka mamono gnazy; fa ia ro afaky maninjitsy gny tagnany hamely lay voahosots'i Yvaeh ka tsy ho meloky?" 10Hoy i Davida hoe:' Laha mbo velo koa Yaveh, la Yaveh ro hamono gnazy, lafa ho avy gny andro hahafatesany, na handeha hialy ie ka ho maty.11Ho raran'i Yaveh anie gny haninjirako gny tagnako hamely lay voahosony; fa amizao , miangavy aminao aho, rambeso gny lefony zay eo an-dohany voho gny sinin-dranony, sady andao handeha." 12Ka la nalan'i Davida bakeo an-dohan'i Saoly lay lefo voho lay sinin-drano, la niala rozy. Tsy nisy nahita gnan-drzy na nahay momba gnan'io, na nisy olo nifoha, fa an-droro iaby rozy fotony nilatasky taomin-drozy gny torimaso laliky bakamin'i Yaveh.13La nandeha tagny ampita i Davida sady nijoro teo an-tampon'ny tendrombohitsy lavitsy tegny ; nisy halavira bevata nagnelagnela gnan-drozy. 14Nitabataba mare tamin'ireo vahoaky voho Abnera anak'i Nera i Davida; hoy ie hoe:' Tsy mamaly va iha , ry Abnera?" La namaly Abnera ka nanao hoe:' Ia iha zao mikaikaiky gny mpanjaka zao?"15Hoy Davida tamin'i Abnera hoe:' Tsy iha va lay johary be herim-po? Ia ro manahaky gnanao eto Israely? Nagnino ary iha ro tsy niamby gny mpanjaka tomponao? Fa nisy olo nilitsy hamono gny mpanjaka tomponao. 16Tsy soa zao raha natao nao zao. Laha mbo velo koa Yaveh, la mendriky gny ho maty iha fotony tsy niamby gny tomponao, la lay voahosots'i Yaveh. Amizao la jereo zay misy lefon'ny mpanjaka voho gny sinin-drano teo agnilan'ny lohany!"17Nahatiaro gny feon'i Davida i Saoly ka nanao hoe:" Feonao va io, ry Davida anako lahy?" Hoy Davida hoe:' Feoko io , ry moanjaka , tompoko." 18Hoy ie hoe:' Nagnino ro magnenjiky gny mpanompony gny tompoko? Ino lahy ro nataoko? Ino ro raty eo an-agnako?19Amizao , miangavy aminao aho, ao gny tompoko mpanjaka hijanjy gny safan'ny mpanompony , Laha Yaveh ro nampienta gnanao hanohitsy ahy, ao Ie hanaiky fagnatitsy raiky; fa laha olombelo io, la ho voaozo eo imason'i Yaveh anie ie, fa nandroaky gnahy rozy androany,mba tsy hifikirako amin'ny lovan'i Yaveh; hoy rozy tamiko hoe: Mandehana manompo ndranagnaharin-kafa, 20Amizao , ka enga ho trbo eo amin'ny tany lavitsy gny fagnatrehan'i Yaveh gny rako; fa fa niboaky hila lay parasy raiky manahaky gny hihazan'ny olo tsipoy raiky agny amin'ireo tendrombohitsy gny mpanjakan'Israely."21La hoy i saoly hoe:' Nanota aho. Mimpolia , ry Davida, anako lahy; fa tsy hagnisy raty gnanao sasy aho, fotony sarobidy teo imasonao gny aiko androany. Ingo, niadaladala aho sady nanao fahadiso raty mare."22Namaly i Davida ka nanao hoe:' Ingo, toy gny lefonao, ry mpanjaka! Ao hisy raiky amin'ireo tovolay hiampita sady nangalaky ka nanday gnan'io agny aminao. 23Yaveh anie hamaly gny olo kirakiraiky noho gny fahamarina voho gny fahatokiany iaby; fotony nametraky gnanao teo an-tagnako Yaveh androany , fa imgo ts namely gny voahosony aho.24Ingo, manahaky gny naha-arobidy gny aimao teo imasoko androany, la enga anie ka homen-danja eo imason'i Yaveh manahaky gnan'io aiko , sady hagnavotsy gnahy amin'ny fahoria iaby anie Ie." 25La hoy i Saoly tamin'i Davida:" Ho tahy anie iha, ry davida anako! Hanao raha bevata tokoa iha sady ho ambiny ami'io ." Ka nizotra tamin'ny lalany i Davida sady nimpoly tagny amin'ny toerany i Saoly.
Chapter 27

1Nivola tao am-pony i Davida hoe:' Ho matin'ny tagnan'i Saoly aho ndraiky andro agny; tsy misy soa ho gnahy afa-tsy gny mandositsy magnagny amin'ny tanin'ireo Filistina; tsy hila gnahy eran'ny fari-tanin'ny Israly manontolo sasy i Saoly; amin'io lala io ro handosirako hiala amin'ny tagnany."2Nitsanga i Davida sady niainga , ie voho reo johary enin-jato zay niaraky taminy, ho agny amin'i Akisy anak'i Maoka, mpanjakan'i Gata. 3Nipetraky tamin'i Akisy tao Gata i Davida, ie vho reo johariny, gny johary kirakiraiky miaraky amin'ny avorohotany iaby, sady Davida miaraky amin'ireo valiny roe, Ahinoama Jerizelita voho Abigaila Karmelita, valin'i Nabala. 4Nambara tamin'i Saoly fa nandositsy agny Gata i Davida , ka tsy nila gnazy sasy ie.5Hoy i Davida tamin'i Akisy :' Laha nahita fitia teo imasonao aho, ao rozy hagnome toera ao amin'ny tana raiky eo amin'ny firenena ho gnahy, ka hahafahako mipetraky agny: fa nagnino gny mpanomponao ro hiara-hipetraky ao an-tanan'ny mpanjaka miaraky aminao? 6La namean'i Akisy gnazy gny androtr'io Ziklaga, io ro antony nahatonga gnan'i Ziklaga ho gnan'ny mpanjakan'i Joda nanomboky tamin'io andro io . 7Herintao feno voho afa-bola ro isan'ny andro zay nipetrahan'i Davida tagny amin'ny tanin'ireo Filistina.8Sady toera maro isan-karazany ro notafihin'i Davida voho reo johariny, nanao fanafiha tagny Gesorita, Gizrta, voho Amalekita; fotony reo firenena reo la olo tao amin'ny tany, laha hagnagny sora, ka hatragny amin'ny tany Egypta iha . fa nipetraky tagny rozy taloha. 9Nanafiky gny tany Davida sady tsy nisy nengany ho velo ndra johary ndra gny ampela, nandesiny gny aondry , gny aomby, gny ampondra, gny rameva, voho gny fisikigna; sady nimpoly ho agnyamin'i akisy ndraiky ie.10La hoy i Akisy hoe:' Ia ro notafihinareo androany?" La namaly i Davida hoe:" Gny antimon'i Joda," na Gny antimon'ireo Jaramelita," na " Gny antimon'ireo Kenita."11Tsy nisy nengan'i Davida ho velo mba handesy agny Gata ndra johary ndra ampela, fa hoy ie hoe:" Mba tsy hahafahan-drozy mivola hoe:" Manao zao voho zao Davida." Io ro nataony nandritsa gny fotoa iaby nipetrahanytagny amin'ny firenenan'ireo Filistina. 12Nino gnan'i davida i Akisy ka nanao hoe:' fa nataony zay hagnalagnan'ny Israely vahoakany gnazy tanteraky; nohon'io la ho mpanompoko mandrakizay ie."
Chapter 28

1Sady tamin'ireo andro reo gny Filistina la nampivondro reo tafiny hialy amin'ny Israely. Hoy i Akisy tamin'i Davida:' Haiko soa fa hiboaky hiaraky amiko ho agny an-toby, iha voho reo joharinao." ' 2Hoy i Davida tamin'i Akisy;" Ho hainao zay afaky hataon'ny mpanomponao." Hoy Akisy tamin'i Davida hoe:" Ka hataoko mpiamby gnahy raikitsy iha."3Sady maty i Samoela, sady gny Israely iaby nisaona gnazy ka nandevy gnazy tao Rama, tao amin'ny tanany. Nofongoran'i Saoly tsy ho eo amin'ny tany avao koa reo zay niresaky tamin'ny maty na tamin'ireo fagnahy. 4Sady nivory niaraky reo Filistina sady avy voho nitoby tao Sonema; sady Saoly nampivoro reo Israely iaby ka nitoby tao Giboa rozy.5Lafa nahita gny tafik'ireo Filistna i Saoly, la natahotsy ie, sady nihorohoro mare gny fony. 6Nitalaho fagnampia tamin'i Yaveh i saoly, kanefa tsy namaly gnazy i yaveh__ ndra tamin'ny nofy, ndra tamin'i Orima, ndra tamin'ireo mpaminanay. 7Sady hoy i saolly tamin'ireo mpanompony:' Hilao ampela miresaky amin'ny mat aho, mba hahafahako magnagny aminy sady mila hevitsy aminy." Hoy reo mpanompony taminy:' Ingo, misy ampela agny Andora zay milaza fa miresaky amin'ny maty."8Nagnova endriky i saoly, nanao akanjo hafa,sady nandeha , ie voho reo johary roe niaraky taminy; nagnagny amin'ilay ampela rozy gny haly. Hoy ie:' Mitalaho aminao aho, manaova fikahia gny maty ho gnahy, miaraky amin'ny fagnahy , sady andeso miakatsy zay agnara volagniko gnanao." 9Hoy lay ampela taminy:' Ingo, hainao zay nataon'i saoly , zay namongorany zay miresaky amin'ny maty na amin'ireo fagnahy tsy eo amin'ny tany. Ka nagnino iha ro mametraky fandriako ho gnan'ny aiko, mba hahafaty gnahy?" 10Nifanta taminy tamin'ny alalan'i Yaveh i saoly ka nanao hoe:' Laha mbo velo koa Yaveh, la tsy hisy fagnasazia hiatsa aminao noho zao raha zao."11sady hoy lay ampela:' Ia ro tokony handesiko miakatsy eto aminao?" Hoy i Saoly;'Andeso miakatsy ho gnahy i samoela." 12Laha nahita gnan'i Samoela lay ampela, la nikoraky mare ie sady niresaky tamin'i saoly nanao hoe:' Nagnino iha ro namitaky ahy?' Fa Saoly iha."13Hoy gny mpanjaka taminy:' Ka matahotsy. Ino ro hitanao?" Hoy lay ampela tamin'i saoly:' mahita ndranagnahary miakatsy bakao amin'ny tany aho." 14Hoy ie taminy:' Manao akory gny endriny?" Hoy ie:" Johary antitsy ro avy miakatsy; manao akanjo lava ie." Hain'i Saoly fa i Samoela io, ka nampiankohoky gny vatany tamin'ny tany ie sady naneho fagnaja.15Hoy samoela tamin'i Saoly:' Nagnino iha ro nagnankoronta gnahy ka nanday gnahy niakatsy?' Saoly namaly hoe:' Ory loatsy aho, fotony reo Filistina la miantsy aly hanohitsy gnahy,sady Ndranagnahary nagnenga gnahy sady tsy namaly gnahy sasy, na tamin'ireo mpaminany, na tamin'ireo nofy. Nohon'io la nikaiky gnaao aho, mba hahafahanao mampahafantatsy gnahy zay tokony ataoko."16Hoy i samoela:' Ino ro agnontanianao ahy, fotony nagnenga gnanao Yaveh, sady avy fahavalonao Ie? 17Nataon'i Yaveh taminao zay fa nolazainy hataony. fa nagnatsoaky gny fanjaka tsy ho eo an-tagnanao ie sady nagnome gnan'io ho gnan'olon-kafa__ ho gnan'i Davida.18Fotony iha tsy nankato gny feon'i Yaveh sady tsy nanday gny firehetan'ny fahatezerany tami'ny Amalekita, la nataony taminao io androany. 19Ankoatsin'io, i Yaveh la hanolotsy gnaao voho gny Israely ho eo an-tagnanan'ireo Filistina. Hamaray iha voho reo anakao lahy la hiaraky amiko. Hatolots'i Yaveh ho eo an-tagnan'ireo Filistina avao koa gny tafik'Israely."20Avy hatragny la lavo niampita tamin'ny tany i saoly sady tena natahotsy ie noho reo safan'i samoela. Tsy nisy hery tao agnatiny, fotony tsy nihinan-kany ie nandritsa gny andro tontolo, na tamin'ny haly tontolo. 21Nandeha teo amin'i saoly lay ampela sady nahita fa tena nikorontan-tsay ie, hoy i taminy:' Ingo, gny mpanompovavinao fa nijanjy gny feonao; fa napetraky teo am-pelatagnako gny aiko sady fa nijanjy reo safanao zay nambaranao tamiko.22Ka amizao , mitalaho aminao aho, janjigno koa gny feon'ny mpanomponao, sady engao aho hametraky sakafo kely eo agnatrehanao. Mihinana mba hahazoanao hery iaby handeha amin'ny lalanao iha." 23Fa i saoly nanda sady nivola hoe:' Tsy hihina aho." Fa reo mpanompony, niaraky tamin'ilay ampela, nanery gnazy, ka la nijanjy gny feon-drozy ie. Ka nitsanga bako amin'ny tany ie sady nipetraky teo am-pandria.24Nana anak'aomby nifahy tao an-tragnony lay ampela; nandeha malaky ie sady namono gnan'io; nangalaky koba ie, nafangaro io, sady nanendry gny mofo tsy misy lalivay niaraky tamin'io. 25Nandesiny teo agnatrhan'i saoly voho reo mpanompoy io, sady nihina rozy.sady nitsanga rozy ka lasa gny haly igny.
Chapter 29

1sady namory reo tafiny iaby tao Afeka reo Filistina; 2Nitoby teo agnilan'ny loharano zay tagny Jezirela reo Israelita. Nozaran'ireo andrian'ny Filistina an-jatony voho agn'arivony gny miaramila; Davida voho reo olony nandeha bakeo amin'ny mpiamby gny vodilala niaraky tamin'i Akisy.3Sady hoy reo andrian'ny Filistina:' Ino ro ataon'ireo Hebreo atoy?" Hoy akisy tamin'ireo andrian'ny Filistina hafa:" Fa tsy i Davida va io, lay mpanompon'i saoly, mpanjakan'Israely, zay fa niaraky tamiko tamin'iregny andro regny, na tamin'iregny tao regny aza, sady tsy nahita fahadisoa taminy aho hatramin'izay niarahany tamiko ka hatramin'ny androany?'4Nefa reo andrian'ny Filistina la masiaky taminy; hoy rozy taminy:" alefaso mandeha io igny johary io, ao ie himpoly agny amin'ny toerany zay nameanao gnazy; ka enga mandeha miaraky amintsika ho agny amin'ny aly ie, mba tsy ho lasa fahavalontsika amin'ny aly ie. fa manao akory ro ahafahan'io namana io hilongo amin'ny tompony? Moa va tsy amin'ny alalan'ireo lohan'ny olontsika?5Moa va tsy io i Davida lay nifampihirahiran-drozy tamim-pisindraha , nanao ho:' Nahafaty agn'arivony i saoly, fa Davida nahafaty agn'aliny?"6sady Akisy nikaiky gnan'i Davida ka nanao taminy hoe:' Laha mbo velo koa i Yaveh, la soa iha , sady sitrako gny miara-miboaky voho miaraky aminao ao amin'ny tafiky; fa mbo tsy nahita fahadisoa taminao aho hatramin'ny andro niavianao tatoy amiko ka hatramin'ny androany. Ndra la io aza, la tsy ankasitrahan'ireo andriana iha. 7Ka amizao mimpolia sady mandehana am-piadagna, mba tsy hampeloky reo andrian'ny Filistina iha."8Hoy i davida tamin'i Akisy:' fa ino ro nataoko? Ino ro hitanao tamin'ny mpanomponao hatramin'izay naha-teo anatrehanao gnahy ka hatramin'ny androany, ro tsy afaky mandeha mialy hanohitsy reo fahavalon'ny tompoko mpanjaka aho?" 9namaly i akisy ka nanao tamin'i Davida hoe:' Haiko fa tsy manan-tsiny manahaky gny anjelin-Dranagnahary eo imasoko iha; ndra la io aza, reo andrian'ny Filistina fa nanao hoe:' Tsy mahazo miakatsy miaraky amintsika ho agny amin'ny aly ie."10Ka amizao mifohaza maraindraim-be miaraky amin'ireo mpanompon'ny tomponao zay avy niaraky taminao; vantany vao mifoha iha gny maraindray be sady mazava gny andro, la mandehana." 11sady Davida nifoha maraindray be, ie voho reo olony, mba hiala maray, mba himpoly agny amin'ny tanin'ny Filitina. Nefa reo Filistina niakatsy tagny Jzirla.
Chapter 30

1Sady lafa avy tagny Ziklaga i Davida voho reo olony tamin'ny andro fahatel, la nanafiky teo amin'ny Negeva teo amin'i Ziklaga reo Amalekita. Nanafiky gnan'i Ziklaga rozy, sady nagnoro gnan'io, 2Sady nanambotsy reo ampela voho gny olo iaby zay tao amin'io, ndra kely ndra bevata. Tsy namono na ia ia rozy, fa nanday gnan-drozy la nandeha tamin'ny lalany.3Lafa nagnagny amin'ilay tana i Davida voho reo olony, la fa ma io, sady reo valiny, reo anaky lahiny, voho reo anaky ampelany la nala ho babo. 4Bakeo la nampiaka-peo i davida voho reo olo niaraky taminy sady nitagnymandra-paha-tsy nisian'ny hery hitagnia sasy.5Voababo reo valin'i Davida roe, Ahinoama Jezerelita, voho Abigaila valin'i Nabala Karmelita. 6Ory tanteraky i Davida , fotony niresaky momba gny hitoraham-bato gnazy gny vahoaky, fotony mafaitsy ara-pagnahy gny vahoaky manontolo, gny olo kirakiraiky noho gny amin'ireo anaky lahiny voho reo anaky ampelany; fa Davida nagnatanjaky gny vatany tamin'i Yaveh, Ndranagnahariny.7Hoy i davida tamin'i Abiatara aak'i Ahimeleka, lay mpisoro;' Miangavy aminao aho, andeso atoy amiko lay efoda." La nandesin'i Abiatara teo amin'i davida lay efoda. 8Nangataky torolala tamin'i Yaveh i davida, nanao hoe:' Laha magnenjiky io antoko io aho, ho azoko va rozy?' Sady Yaveh namaly gnazy:' Ihagno, fa azo antoky fa ho azonao tokoa rozy, sady azo antoky fa hampimpoly raha iaby iha."9La nandeha i Davida , ie voho reo eninjato lahy zay nisondry taminy;sady avy tagny main'ny reniranon'i Besora rozy, zay nijanognan'ireo tariky tagny afara. 10Fa nanohy gny fagnenjeha i Davida, ie voho reoafajato lahy; fa gny roanjato nijano tafara, zay tena osa ka tsy afaky gny handeha eo amin'ny lohasahan-driakin'i Besora.11Nahita Egyptiana raiky tegny an-tsaha rozy sady nanday gnazy tagny amin'i Davida; namean-drozy mofo ie, sady nihina; namean-drozy rono hinomy ie; 12sady namean-drozy ampahamofo mamin'aviavy voho sampam-boaloboky roe ie. Lafa nihina ie , la nahazo hery ndraiky, fotony tsy nihina mofo na nino rano nandritsa gny telo andro voho telo haly ie.13Hoy i davida taminy:Gnan'ia moa iha?Baka aia iha?' La hoy ie:'Tovolahin'i Egypta aho, mpanompon'ny Amalekita raiky; nagnenga gnahy gny tompoko fotony narary aho telo andro lasa zay. 14nanafiky gnan'i Negevan'i Keretita rahay, voho zay gnan'i Joda, sady Negevan'i Kaleba, sady noroanay i Ziklaga."15Hoy i davida taminy;" Handay gnahy hizotso agny amin'ny antoko mpanafiky va iha?" Hoy lay Egyptiana:' Mifanta amiko amin-Dranagnahary mba tsy hamonoanao gnahy na hamadihanao gnahy eo am-pelatagnan'ny tompoko; la hanady gnanao hizotso amin'io antoko mpanafiky io aho."16Lafa nanday gnan'i Davida nizotso lay Egptiana, la niparitaky teo amin'ny tany iaby reo mpanafiky, nihina voho nino sady nisandraky noho reo babo iaby zay nalan-drozy tamin'ny tanan'ireo Filitsina sady tamin'ny tanin'i Joda. 17Nanafiky gnan-drozy i davida nanomboky gny hariva ka hatramin'ny harivan'ny andro magnaraky. Tsy nisy ndra olo raiky aza tafatsoaky afa-tsy reo tovolahy efajato, zay nondra rameva ka nandositsy.18La tafampolin'i Davida zay nalan'ireo Amalekita iaby; sady voavots'i Davida reo valiny roe. 19Tsy nisy raha tsy ampy, ndra kely ndra bevata, ndra reo anaky lahiny , ndra reo anaky ampelany, ndra reo babo, ndra gny raha iaby zay nobaboin'ireo mpanafiky ho gnazy. nampoli'i Davida gny raha iaby. 20Nalan'i davida reo aondry aman'aosy iaby voho gny aomby, zay nandesin'ireo olo nialoha gny biby fihary hafa. Hoy rozy hoe;' Reo ro babon'i Davida."21Avy tagny amin'ireo olo roanjato zay tena osa laha hagnaraky gnazy i davida, reo zay nataon'ireo hafa nijano tagny amin'ny reniraon'i Besora. Reo johary reo la nandroso mba hihaona amin'i davida voho reo vahoaky niaraky taminy. Lafa avy teo amin'ireo olo reo i Davida, la niarahaba gnazy rozy. 22Reo olo raty fagnahy voho reo nama tsy misy ila gnazy teo amin'ireo zay fa nandeha niaraky tamin'i Davida nilaza hoe:' Fotony tsy nandeha niaraky tamintsika reo johary reo ,la tsy hagnome gnan-drozy reo babo voho zay fa azontsika tsika. Laha tsy hoe afaky mangalaky valiny voho reo anany reo johary kirakiraiky, ka mitariky gnan-drozy, sady mandeha."23Sady hoy i Davida;' Tsy tokony hanao gnan'io, amin'izay fa namean'i Yaveh gnantsika, nareo ry rahalahiko. Fa narovany tsika sady fa natolony teo an-tagnantsika reo mpanafiky zay avy nanohits gnantsika. 24Ia ro hihaino gnaao amin'io tranga io? Fa gny fizara la ho gnan'izay mandeha amin'ny aly, voho ho gnan'ny olo zay mandigny enta avao koa; fa hizara mitivy rozy." 25La manahaky gny tamin'io andro io ka hatramin'izao, fotony nataon'i Davida ho lily voho lalagna ho gnan'ny Israely io.26Lafa avy tagny Ziklaga i Davida, la nandefa gy sasany tamin'ireo babo ho gnan'ireo loholon'i Joda, ho gnan'ireo namany ie, nanao hoe:' Ingo, intoy misy fagnomeza ho gnanao bakamin'ilay babo bakamin'ireo fahavalon'i Yaveh." 27nandefa gny sasany tagny amin'ireo loholo zay agny Betela avao koa ie, sady ho gnan'ireo zay tagny Ramotan'ny antimo, voho ho gnan'ireo zay agny Jatira, 28sady ho gnan'ireo zay agny Aroera, voho ho gnan'ireo zay agny Sifmota, sady ho gnan'ireo zay agny Estemoa.29Nandefa gny sasany tagny amin'ireo loholo zay agny Rakala, voho reo zay agny amin'ny tanan'i jeramelita, sady reo zay agny amin'ny tanan'ireo Kenita, 30sady ho gnan'ireo zay agny Horma, voho reo zay agny Korsana, sady ho gnan'ireo zay agny Ataka, 31voho reo zay agny Hebrona, sady amin'ireo toera iaby zay nandehanan'i davida voho reo olony matetky ie.
Chapter 31

1Sady reo Filistina nialy nanohitsy gnan'Israely. Sady gny joharin'Israely nandositsy teo alohan'ny Filistina sady lavo mat teo amin'ny Tendrombohits'i Gilboa. 2Reo Filistina nagnia gnan'i saoly voho reo anaky lahiny. Novonoan'ireo Filistina i Jonatana, Abinadaba, voho i Malkisoa, anaky lahiny. 3Niha-henja teo agnatrehan'i Saoly gny aly, sady reo mpandefa ana-tsipika nahavoa gnazy. Tao agnatin'ny fanaintaigna mare ie noho gny amin-drozy.4Sady hoy i Saoly tamin'ny mpanday gny fialiany:'Aboaho gny sabatrao sady trobahy amin'io aho. Laha tsy io, reo tsy voafora reo ro ho avy ka hagnararaotsy ahy.Fa tsy nanao gnan'io lay mpanday gny fialiany fotony natahotsy mare ie. ka nalan'i Saoly gny sabany sady nalavony tagnabon'io ie. 5Lafa hitan'ny mpanday gny fialiany fa maty i Saoly, la nilavo tagnabon'ny sabany manahaky gnan'io koa ie ka maty niaraky taminy. 6Ka la maty i Saoly, reo anaky lahiny telo , voho gny mpanday gny fialiany__reo johary reo la niara-maty tamin'ny andro igny avao.7Lafa hitan'ny joharin'Israely zay tegny ampitan'ny lohasaha, voho reo zay tegny an-dafin'i Jordana, fa nandositsy gny joharin'Israely, sady maty i saoly voho reo anaky lahiny, la nagnenga gny tanany sady nandositsy rozy, sady avy reo Filistina ka nipetraky teo amin'ire. 8Sady gny hamarain'igny, lafa avy hangalaky reo faty reo Filistina, la nahita gnan'i saoly voho reo anany telo lahy lavo teo amin'ny tendrombohitsy Gilboa.9Notapahan-drozy gny lohany sady nendahiny gny fialiany, sady nandefa reo mpanday hafatsy nanera reo tanin'ireo Filistina mba handay gny vaovao agny amin'ny tempolin-tsampin-drozy voho agny amin'ny vahoaky rozy. 10Napetrakin-drozy tao amin'ny tempolon'i Astarta gny fialiany, sady gny vatany nofehezeny teo amin'ny mandan'ny tanan'i Beti-sana.11Lafa nahare zay nataon'ireo Filistina tamin'i Saoly gny olon'i Gileada, 12la nitsanga reo johary mpialy iaby sady nandeha gny haly manontolo ka nangalaky gny fatin'i Saoly gny fatin'ireo anaky lahiny teo amin'ny mandan'i Beta-sana. nagnagny Jabesa rozy sady noroany teo reo. 13Sady nalan-drozy gny taolan-drozy bakeo ka nalevy tambanin'ny hazo tamariska tao Jabesy, sady nifaly hany nandritsa gny fito andro rozy.

2 Samuel

Chapter 1

1Tafaran'ny nahafatesan'i Saoly, la nimpoly bakagny amin'ny fanafiha gnan'ireo Amalekita i Davida sady nijano tao Ziklaga nandritsa gny roe andro. 2Tamin'ny andro fahatelo,la nisy johary raiky niaraky tamin'ny fisikinany tatatataky voho loto teo amin'ny lohany ro avy bakagny amin'ny tobin'i saoly. Lafa avy teo amin'i Davida ie la niankohoky tamin'ny tany sady nagnondriky gny vatany.3Hoy i Davida taminy hoe;'Bakaia iha?" Namaly ie hoe:" Nitsoaky bakagny amin'ny tobin'Israely aho." 4Hoy Davida taminy hoe:' Lazao gnahy lahy gny fisehon'io raha io." Namaly ie hoe:"Nandositsy tamin'ny aly reo vahoaky.Maro ro lavo sady maro ro maty. Saoly voho Jonatana anaky lahiny avao koa la maty." 5Hoy davida tamin'ilay tovolahy hoe;' Manao akory ro nahaizanao fa maty Saoly voho Jonatana anany?"6Namaly lay tovolahy hoe:' Kisendrasendra ro naha-teo amin'ny Tendrombohits'i Gilboa gnahy, sady ingo Saoly nitehy tamin'ny lefony, sady reo kalesy voho reo mpintainga gnazy la teo apanambora gnazy. 7Nihodikodiky Saoly sady nahita gnahy ka nikaiky gnahy mare. La namaly aho hoe:'Intoy aho."8Hoy ie tamiko hoe;' Ia iha? Namaly gnazy aho hoe:"Amalekita aho." Hoy ie tamiko hoe:"Mitsanga lahy agnilako sady vanoy aho, fa fijalia bevata ro manjo gnahy, kanefa mbo ato amiko gny aina." 10 Nohon'io la namonjy teo aminy aho sady namono gnazy , fotony haiko fa tsy ho velo ie tafaran'ny nahalavo gnazy. Bakeo la nalako gny satro-boninahitsy zay teo amin'ny lohany voho gny fehin-tagna eo amin'ny sandriny, voho nandesiko eto aminao reo, ry tompoko."11Bakeo la nanataky reo fisikinany i Davida, sady nanao manahaky gnan'io reo olo iaby niaraky taminy. 12Nisaona rozy, nitagny , sady nifaly hany ho gnan'i Saoly mandrapa-hariva, ho gnan'i Jonatana anaky lahiny, ho gnan'ireo vahoakan'i Yaveh, sady ho gnan'ny hasaveregnan'Israely fotony lavo tamin'ny sabatsy rozy. 13Hoy Davida tamin'ilay tovolahy hoe:" Bakaia iha?" Namaly ie hoe:" Anaky gny vahiny raiky eo amin'ny tany aho, Amalekita raiky."14Hoy Davida taminy hoe;' Nagnino iha ro tsy natahotsy namono gny mpanjaka voahositr' i Yaveh tamin'ny tanagnanao?" 15Nikaiky gny raiky tamin'ireo tovolahy i Davida ka nivola hoe:"Mandehana sady vono ie." Ka nandeha io johary io ka namely gnazy, ka maty lay Amalekita. 16Bakeo la nivola tamin'ny fatin'ilay Amalekita i Davida hoe:" Eo amin'ny lohanao gny ranao fotony gny vavanao avao ro vavolombelonanohitsy gnaao sady nanao hoe:" Namono gny mpanjaka voahosits'i Yaveh aho."17Bakeo la nihira toy hira fisaogna momban'i Saoly voho Jonatana anaky lahiny i davida. 18Nibaiko gny vahoaky ie mba hampianatsy io hiran'ny Tsipika io gnan'io anaky lahin'i Joda, zay voahosotsy ao amin'ny Bokin'i Jasara. 19" Gny voninahitrao, ry Israely, la maty , voavono teo amin'ny toera abo! Endrey gny fahavalon'ilay mahery! 20Ka vaolagny ao Gata io, ka ambara egny amin'ireo lalan'i Askelona, mba tsy ho afaky hazoto reo anaky ampelan'ny Filistina, mba tsy hankalaza reo anaky ampelan'ny tsy voafora.21Ry Tendrombohits'i Gilboa, tsy hisy ando voho ora anie ao aminao, na saha magnome voa ho fagnatitsy, fotony teo ny fiarovan'ilay mahery ro voaloto. Gny fiarovan'i Saoly la tsy voahosotsyamin'ny menaky sasy. 22Bakamin'ny ran'ireo zay voavono, bakamin'ny fatin'ireo mahery, la tsy nimpoly gny tsipikan'i Jonatana, sady tsy niverim-poana gny sabats'i saoly.23Saoly voho Jonatana la tia voho mpamindra fo teo amin'ny fiaigna, sady tsy nosarahan-drozy tamin'ny fahafatesan-drozy. Malaika noho gny voromahery rozy, natanjaky noho gny liona. 24Nareo ry anaky ampelan'Israely, mitagnia gnan'i Saoly, zay nampisiky Jaky voho firavaky gnanareo, sady nametraky firavaky volamena teo amin'ny akanjonareo.25Endrey gny fahavalon'ilay mahery teo agnivon'ny aly! Novonoa teo amin'ny toera abo i Jonatana. 26Ory nohon'ny aminao aho, ry Jonatana rahalahiko. Tena malala tamiko iha. Mahatalanjona gny fitiavanao gnahy, mandilatsy noho gny fitiavan'ireo ampela. 27Endrey gny fahavalon'ilay mahery, voho gny fahavalon'ireo fitaovam-pialian'ny aly!"
Chapter 2

1Tafaran'io la nagnontany gnan'i Yvaeh i Davida sady nivola hoe:' Tokony hiakatsy agny amin'ny raiky amin'ireo tananan'i Joda va aho?" Namaly gnazy i Yaveh hoe:'Miakara." Hoy i Davida hoe:" Agny amin'ny tana aia ro tokony handehanako?" La namaly Yaveh hoe:" Agny Hebrona." 2Nohon'io la niakatsy nisondry tamin'ireo valiny roe i Davida , la i Ahinoama bakagny Jezirelita, voho Abigaila bakagny Karmela, lay mpitondratena nengan'i Nabaa. 3 Nanday reo olo zay niaraky taminy, zay samby nanday gny avorohotany iaby, ho agny amin'ireo tanan'i Hebrona. zay nanomboky nipetrahan-drozy i Davida.4Bakeo avy reo johary bakagny Joda sady nagnositsy gnan'i davida ho mpanjaka eo amin'ny Avorohotan'i Joda. Hoy rozy tamin'i Davida hoe:'reo olon'i Jabesi-gileada ro nandevy gnan'i Saoly." 5Nohon'io la nagniraky mpanday hafatsy ho agny amin'ireo olon'i Jabesi-gileada i Davida sady nivola tamin-drozy hoe:" Tahin'i Yaveh nareo, fotony nareo la nampiseho gnan'io tsy fivadiha io tamin'i Saoly tomponareo voho nandevy gnazy.6Amizao haneho fanenkem-pilongoa voho fahatokisa aminareo anie Yaveh.Zaho avao koa la haneho gnan'io hasoa io aminareo fotony nanao gnan'io raha io nareo. 7Ka amizao ary, ao hatanjaky gny tagnanareo; mana herim-po fa maty i Saolyt omponareo sady gny fokon'i Joda nagnositsy gnahy ho mpanjaka eo amin-drozy."8Fa Abnera anaky lahin'i Nena, mpifehy gny tafik'i Saoly, la nangalaky gnan'Isboseta anaky lahin'i Saoly sady nanday gnazy tagny Mahanaima. 9 Nanao gnan'Isboseta ho mpanjakan'i Gileada, Asorita, Jezirela, Efraima, Benjamina, voho amin'Israely manontolo ie.10Efapolo tao Isboseta anaky lahin'i Saoly ro nanomboky nanjaka teo amin'Israely, sady nanjaka nandrintsa gny roe tao ie. Fa nagnaraky gnan'i Davida gny fokon'i Joda. 11Fito tao voho enim-bola gny fotoa nanjakan'i Davida tamin'ny fokon'i Joda tao Hebrona.12Abnera anaky lahin'i Nera, voho reo mpanompon'Isboseta anaky lahin'i Saoly , la niala tao Mahanaima ho agny Gibeona. 13Sady Joaba anaky lahin'i Zeroia voho reo mpanompon'i Davida la niboaky sady nihaona tamin-drozy teo amin'ny farihin'i Gibeona. Tegny rozy ro nipetraky, gny vondro raiky teo ankilan'ny farihy sady vondro raiky hafa ateo andaniny.14Hoy Abnera tamin'i Joaba hoe:' Ao hitsanga voho hifanina eo anoloantsika reo tovolahy." La hoy i Joaba hoe;' Ao hitsanga rozy." 15La nitsanga voho niara-nivory reo tovolahy, folo roamby bakamin'i Benjamina voho Isboseta anak'i Saoly, sady folo roamby bakamin'ireo mpanompon'i Davida.16Gny johary kirakiraiky la samby nanambotsy gny mpifanandry taminy tamin'ny lohany voho nagnatsatoky gny sabany teo amin'ny andilan'ny mpifanandry taminy, sady la niara-lavo rozy. Ka la nikaihy tamin'ny teny Nebreo hoe:" Helkata-hazorima" na Sahan-tsabatsy' io toera io , zay agny Gibeona. 17Tena mahery gny aly tamin'io andro io sady resy teo agnatrehan'ireo mpanompon'i Davida i Abnera voho reo joharin'Israely.18Teo reo anak'i Zeroia telo lahy:" Joaba, Abisay , voho Asahela. Gny tombok'i Asahela la malaky mandeha manahaky gny gazela-dia. 19Sady Asahela nagnenjiky agnilan'i Abnera voho nagnaraky gnazy tsy niodaky tamin'ny lalany manontolo.20Nanenty gny tao afarany Abnera sady nanao hoe:' Iha va io ry Asahela? Namaly ie hoe;' Zaho toy." 21La hoy Abnera taminy hoe;' Miodaha agny amin'ny ankavananao na ankavianao, sady manambora raiky amin'ireo tovolahy ka alao gny fialiny."Fa tsy niodaky Asahela.22La hoy ndraiky Abnera tamin'i Asahela hoe:" Ajanogno gny fagnihagna gnahy. Nagnino aho ro tokony hamely gnanao amin'ny tany? ataoko akory gny hagnati-tava gnan'i Joaba, rahalahinao?" 23Fa tsy nagnenky gny hiodaky i Asahela, sady la notrobaran'i Abnera gny antsin-defony gny vatan , ka niboaky bakao an-dambosiny lay lefo. Nikarapoky sady maty teo Asahela. Ka zay olo avy teo amin'ilay toera zay ampikarapoky voho nahafaty gnan'i Asahela, la nijano voho tsy nihetsiky teo.24Fa nihagnin'i Joaba voho Abisay i Abnera. Lafa nilentiky gny masoandro, la avy teo amin'ny havoan'i Ama, zay agnilan'i Gia eo amoron'ny lala magnagny amin'ny efits'i Gibeona rozy. 25Niara -nivory tafaran'i Abnera reo joharin'i Benjamina sady nitsanga teo an-tampon'ilay havoana.26Bakeo la nikaiky gnan'i Joaba i Abnera sady nivola hoe:" Tsy maintsy handrapaky mandrakizay va gny sabatsy? Tsy hainao va fa hafaitsy io agny amin'ny farany? Mandra-pahoviana iha vao hivola gny olonao mba hijano tsy hagnia gny rahalahiny rozy? 27La namaly Joaba hoe:' Laha mbo velo koa Ndranagnahary , laha mbo tsy nivola gnan'io iha, la ho nagnenjiky reo rahalahin-drozy mandra-mparay ny gnandro reo miaramilako!"28La nitsoky gny anjomara Joaba, sady nijano gny olony iaby ka tsy nagnenjiky gny Israely, na nialy sasay rozy. 29Nandritsa io haly io la nandeha namakivaky gna'i Araba voho gny olony. Niampita gnan'i Jordana rozy, nandeha nandritsa gny hamaray maindray tontolo, sady avy tao Mahanaima.30Nimpoly baka nagnia gnan'i abnera i Joaba. Namory gny olony manontolo ie, ka i Asahela voho miaramila folo sivy amby bakamin'i davida ro tsy teo. 31Fa reo olon'i Davida la namono 360 lahy tamin'i olon'i Benjamina zay niaraky tamin'i Abnera. 32Bakeo la nalan-drozy i Asahela sady nalevy tao amin'ny fasan-drainy, zay tao Betlehema. Sady Joaba voho reo olony nandeha gny haly tontolo, laha vo nangiran-draty rozy ro avy tao Hebrona.
Chapter 3

1sady nisy aly lava reny teo amin'ny avorohotan'i Saoly voho gny avorohotan'i Davida. Nihanahery hatragny i Davida, fa gny avorohotani Saoly koa la nihaosa hatragny.2Niteraky zazalahy tao Hebrona i davida. Gny lahimatoa la i Amnona, tamin'i Ahinoama bakagny Jezraela. 3Gny anany lahy faharoe , la i Kileaba, naterak'i Abigaila, lay mpitondratena nengan'i Nabala bakagny Kamela. Gny fahatelo, la i Absaloma, anaky lahin'i Maka, anaky ampelan'i Talmay, mpanjakan'i Gesora.4Gny anaky lahin'i Davida fahaefatsy , la i Adonia, anaky lahin'i Hagita. Gny anaky lahiny faha limy la i Sefatia anaky lahin'i abitala, 5voho gny fahaeny la i Jitreama, anaky lahin'i Egla valin'i Davida. Reo ro anaky lahy naterak'i Davida tao Hebrona.6Sady nandritsa gny aly teo amin'ny avorohotan'i Saoly voho gny avorohotan'i Davida la niha-nahery tao an-tokantranon'i Saoly i Abnera. 7Saoly la nana vaditsindrano atao hoe Rizpa, anaky ampelan'i Aia. Hoy Isboseta tamin'i abnera hoe:" Nagnino iha ro niara-nandry tamin'ny vaditsindranon-draiko?"8Sady la nasiaky mare tamin'ny tenin'Isboseta i Abnera ka nivola hoe:" Lohan'alika zay gnan'i Joda va aho? Henanio aho la maneho fahatokisaamin'ny avorohotan'i Saoly, razambenao, mba tsy hanolotsy gnanareo an-tagnan'i Davida. Fa amizao iha la miampanga gnahy gny amin'ny fanaovan-draty mahakasiky toy ampela toy?9Hataon-Dranagnahary amiko anie io, ry Abnera, sady mandilatsy aza, laha tsy hataoko amin'i Davida araky zay nianian'i Yaveh taminy, 10gny hamindra gny fanjaka bakamin'ny avorohotan'i Saoly voho hagnory gny seza fiandrianan'i Davida eo amin'Israely voho eo amin'ny Joda , hatragny Dana ka hatragny Beri-sheba." 11Tsy nana teny hafa havaly gnan'i Abnera sasy i Isboseta, fotony natahotsy ganzy ie.12Bakeo la nandefa mpanday hafatsy nagnagny amin'i Davida i Abnera mba hiresaky ho gnazy manao hoe:" Gnan'ia toy tany toy? Manaova fanenkea amiko,la ho hitanao fa homba gnanao gny tagnako, mba handay gny Israely manontolo ho eo aminao." 13Namaly i Davida hoe;' Soa io, hanao fagnenkea aminao aho. Kanefa gny raha raiky takiko aminao la tsy ahitanao gny vatako laha tsy andesinao aloha i Mikala, anaky ampelan'i Saoly, lafa avy hanenty gnahy iha."14Bakeo i Davida nandefa mpanday hafatsy nagnagny amin'i Isboseta, anaky lahin'i Saoly, nivola hoe:' Omeo gnahy Mikala valiko, zay fa naloako vily tamin'ny lohatsintsin'ny Filistina zato." 15Nohon'io Isboseta la nampaka gnan'i Mikala ka nagalaky gnazy tamin'i Paltiela valiny, anaky lahin'i Laisy. 16Nandeha niaraky taminy gny valiny, nitagny tegny am-pandehana, sady nagnaraky gnazy hatragny Bahorima. Sady hoy Abnera taminy hoe:" Mimpolia an-tragno amizao." Ka nimpoly ie.17Niresaky tamin'ireo loholon'Israely i Abnera nivola hoe:' Taloha nareo la niezaky gny hana gnan'i Davida ho mpanjaka eo aminareo. 18Amizao ataovo io. Fa Yaveh fa nivola tamin'i Davida nilaza hoe:" Amin'ny tagnan'i Davida mpanompoko ro hamonjeako gny Israely vahoakako amin'ny tagnan'ireo Filistina voho amin'ny tagnan'ireo fahavalon-drozy iaby."19Niresaky manoka tamin'ny olon'i Benjamina avao koa i Abnera mba hiresaky amin'i Davida ao Hebrona mba hagnazava gny raha iaby zay irin'Israely voho gny avorohotan'i Benjamina manontolo ho tanterahy. 20Lafa avy tao Hebrona mba hihaona amin'i Davida i Abnera voho gny roapolo tamin'ireo johariny, la fa nagnoma fanasa ho gnan-drozy Davida.21Sady Abnera nagnazava tamin'i Davida hoe:' Hitsanga aho ka hananga gny Israely manontolo ho aminao, mba hahafahan-drozy manao fagnenkea aminao, mba hahafahanao manjaka amin'izay iaby irinao." Ka nadefa gnan'i Abnera i Davida , sady Abnera niala tam-piadagna.22Ka avy bakagny am-panafiha gny miaramilan'i Davida voho Joaba sady nanday babo maro miaraky tamin-drozy. Kanefa Abnera la tsy niaraky tamin'i Davida tagny Hebrona. Fa nandefa gnazy Davida, sady niala tam-piadagna Abnera. 23Lafa avy Joaba voho reo tafiky iaby niaraky taminy, la hoy rozy tamin'i Joaba hoe:" avy teto amin'ny mpanjaka i Abnera anak'i Nera, sady nalefan'ny mpanjaka ie, sady niala tam-piadagna i Abnera."24Bakeo la avy teo amin'ny mpanjaka i Joaba ka nivola hoe:" Ino ro nataonao? Ingo, i Abnera fa avy teto aminao! Nagnino ro nalefanao ie, ka lasa? 25Tsy hainao va fa i Abnera anak'i Nera la avy teto aminao mba hamitaky gnanao voho mba hahay reo tetikao sady hamantatsy zay iaby ataonao?" 26Lafa nagnenga gnan'i Davida i Joaba, la nagniraky mapnaday hafatsy nagnaraky gnan'i Abnera ie, sady nandesin-drozy nimpoly bakagny amin'ny famorian-dranon'ny Siraha ie, kanefa tsy hain'i Davida io.27Laha nimpoly ho agny Hebrona i Abnera, la nandesin'i Joaba nahataky teo agnivon'ny vavahady mba hiresaky aminy mangingina ie. Teo Joaba ro nitomboky gnazy teo amin'ny kibo ka nahafaty gnazy. Tamin'io fomba io , ro namalian'i Joaba gny ran'i Asahela rahalahiny.28Lafa nahare gny momba gna'io Davida la hoy ie hoe:' Zaho voho gny fanjakako la tsy manan-tsiny mandrakizay eo agnatrehan'i Yaveh mahakasiky gny ran'i Abnera anak'i Nera. 29Ao gny heloky amin'ny fahafatesan'i Abnera hilatsaky amin'ny lohan'i Joaba voho gny avorohotan-drainy iaby Tsy ho afaky amin'ny fianakavian'i Joaba anie gny olo zay mitsi-dra na gny areti-kolitsy na zay mandringa ka tsy maintsy mamindra amin'ny tehy ndra zay lavon-tsabatsy na reo tsy manan-ko-hany.' 30Manahaky gnan'io ro namonoan'i Joaba voho Abisay rahalahiny gnan'i Abera, fotony namono gnan'i Asahela rahalahin-drozy tagny agn'aly tao Gibeonaie.31Hoy Davida tamin'i Joaba voho reo olo manontolo niaraky taminy hoe:" Tataho gny fisikinanareo, manaova akanjo fisaogna, sady manaova fisaogna magnatriky gny fatin'i Abnera." Sady Davida mpanjaka la nandeha tafaran'ilay faty tamin'ny dingan'ny fandevegna. 32Nalevin-drozy tao Hebrona i Abnera.Nitagny voho nikoraky mare teo amin'ny fasan'i Abnera gny mpanjaka, sady nitagny avao koa gny olo manontolo.33Nisaona gnan'i Abnera gny mpanjaka ka nihira hoe:" Tokony ho maty manahaky gny fahafatesan'ny adala va Abnera? 34Tsy nifehe gny tagnanao. Tsy nasia rojo vy gny tombokao. Fa manahaky gny fahavalon'ny olo teo agnatrehan'ireo anaky gny tsy fahamarigna, ro nahalavo gnanao." Sady mbo nitagny gnazy ndraiky gny olo manontolo.35Avy nampisakafo gnan'i Davida gny olo iaby laha mbo atoandro gny andro, fa Davida nifanta hoe:" Hataon-Dranagnahary amiko anie io, sady mandilatsy aza, laha magnandra mofo na raha hafa aho alohan'ny hilentehan'ny masoandro." 36Tsikaritsy gny olo iaby gny alahelon'i Davida, sady nankasitrahan-drozy io, araky gny fankasitrahany zay iaby nataon'ny mpanjaka.37Ka takatsy gny olo voho gny Isrealy iaby tamin'izay andro zay fa tsy fagnirian'ny mpanjaka gny hamono gnan'i Abnera anaky lahin'i Nera. 38Hoy gny mpanjaka tamin'ireo mpanompony hoe:" Tsy hainareo va fa andriana voho olo bevata ro lavo sady Israely androany? Fa osa aho amizao, ndra la mpanjaka voahosotsy aza aho.Reo johary reo, reo anaky lahin'i Zeroia, la nahery loha loatsy tamiko. Hamaly gny mpanao raty anie Yaveh amin'ny fagnasazia gnazy gny amin'ny faharatiany, araky zay mendriky gnazy."
Chapter 4

1Lafa ren'Isboseta, anaky lahin'i Saoly, fa maty tagny Hebrona i abnera, la lasa nalemy gny vatany, sady nikoronta Israely manontolo. 2Sady gny anaky lahin'i Saoly la nana roe lahy zay kapitenin'ireo vondron'ireo miaramila. Gny agnarany raiky la Bana voho lay raiky hafa koa la i Rekaba, anaky lahin'i Rimona lay Berotita bakamin'ny vahoakan'i Benjamina( fotony Berota avao koa la nirambesy ho isan'i Benjamina, 3sady reo Berotita nitsoaky tagny Gitaima ka nipetraky tagny hatramin'izao fotoa zao).4Sady Jonatana, anaky lahin'i saoly, la nana anaky lahy zay malemy gny tombony. Limy tao ie lafa avy tao Jezirela gny vaovao momban'i Saoly voho Jnatana. Nandesin'ilay mpitaiza gnazy mba handositsy ie. Kanefa laha nihazakazaky igny ie, la nilavo gny anak'i Jonatana sady lasa malemy. Mefiboseta ro agnarany.5Nohon'io anaka lahin'i Rimona lay Berotita, i Rekaba voho Bana, la lasa nandeha nandritsa gny hafanan'ny andro nagnagny amin'ny tragnon'i Isboseta, tamin'ny ie niala sasatsy tamin'ny mitatao vovonaa. 6Azon-droro lay ampela mpiamby varavagna laha naniva vary, sady Rekaba voho Bana nandeha am-pahanginana voho vho nandalo gnazy. 7Ka lafa nilitsy tao amin'ilay tragno rozy , la nanafiky gnazy ka namono gnazy lafa niroro teo am-pandriany tao amin'ny efitragnony ie. Bakeo notapahan-drozy gny lohany sady nandesiny io, sady nandeha tegny amin'ny lala nandritsa gny haly tontolo nagnagny amin'ilay Araba.8Nandesin-drozy tagny amin'i Davida tao Hebrona gny lohan'Isboseta, sady hoy rozy tamin'ny mpanjaka hoe:' Ingo, toy gny lohan'Isboseta anaky lahin'i Saoly, fahavalonao, zay nifofo gny ainao. Amizao Yaveh la namaly faty gny mpanjaka tamin'i Saoly voho reo avorohotany." 9Sady davida namaly gnan'i Rekaba voho Bana rahalahiny, reo anaky lahin'i Rimona lay Berotita; hoy ie tamin-drozy hoe:' Laha mbo velo koa Yaveh, zay nagnafaky gny aiko tamin'ny koronta iaby, 10lafa nisy olo nivola tamiko hoe;' Ingo, maty Saoly; mieritreritsy fa manday vaovao soa ie, la naosamboriko ie sady novonoako tagny Ziklaga. Io ro valisoa nameako gnazy nohon'ny vaovaony.11Vo maika , fa lafa nisy johary namono olo tsy manan-tsiny tao amin'ny tragnony manoka teo amin'ny fandriany, la tsy tokony hangataky gny rany eo an-tagnanareo va aho, sady mangala gnanareo eto an-tany?" 12Bakeo Davida nagnome baiko gnan'ireo tovolahy, sady loha voho gny tombon-drozy sady namonjy gnazy rozy teo agnilan'ny kamory tao Hebrona. Fa nalan-drozy gny lohan'Isboseta sady naleviny tao amin'ny fasan'i abnera tao Hebrona io.
Chapter 5

1Bakeo gny fokon'Israely iaby nagnagny amin'i Davida tagny Hebrona sad nilaza hoe:" Ingo, nofo voho taolanao rahay. 2Vao tsy ela zay, fony nanjaka teo amintsika i Saoly, la iha ro nitariky gny tafiky Israely. Yaveh nilaza taminao hoe:' Handigny gnan'Israely vahoakako iha, sady ho lasa mpanapaky eo amin'Israely."3Ka avy tagny amin'ilay mpanjaka tagny Hebrona reo loholon'Israely manontolo, sady Davida Mpanjaka nanao fagnenkea tamin-drozy teo agnatrehan'i Yaveh. 4Nagnositsy gnan'i Davida ho mpanjaka teo amin'Israely rozy. Telopolo tao i Davida ro nanomboky nanjaka , sady nanjaka nandritsa gny efapolo tao ie. 5Tagny Hebrona la nanjaka teo amin'i Joda nandritsa gny fito tao voho enim-bola ie, sady tagny Jerosalema la nanjaka nandritsa gny telopolo telo amby tao teo amin'Israely voho Joda manontolo ie.6Nandeha nagnagny Jerosalema gny mpanjaka voho reo olony mba hanohitsy reo Jebosita,reo mponin'ilay tany. Hoy rozy tamin'i Davida hoe:" Tsy ho avy eto iha laha tsy gny jiky voho gny mandringa o hampimpoly gnanao. Tsy afaky gny ho avy eto Davida." 7Ndra la io aza, la nambabo gny fiarova mafin'i Ziona, zay tanan'i Davida amizao i Davida.8Tamin'io fotoa io i Davida nilaza hoe:" Reo zay manafaky gny Jebosita la tsy maintsy handalo amin'ny lalan-drano mba hitanjaky gny mandringa voho gny jiky zay fahavalon'i Davida. " Io ro ilazan'ny olo hoe:" Gny jiky voho gny mandringa la tsy mahazo militsy gny lapa." 9Ka nipetraky tao amin'ilay fiarova mafy i Davida sady nikaiky gnan'io hoe lay tananan'i Davida. Nohamafisiny gny magnodidy gnanio, bakegny amin'ny lavaranga magnagny agnitiny. 10Lasa natanjaky mare Davida fotony Yaveh, lay Ndranagnahary gny maro, ro niaraky taminy.11Bakeo Hirama mpanjakan'i Tyra nagniraky mpanday hafatsy, voho hazo sedera, mpandrafitsy, sady mpagnamboatsy tragno tagny amin'i Davida. Nagnamboatsy tragno ho gnan'i Davida rozy. 12Hain'i Davida fa nametraky gnazy ho mpanjakan'Israely i Yaveh, sady fa nanandratsy gny fanjaka nohon'ny amin'Israely vahoakiny Ie.13Bakeo Davida niala tao Hebrona sady nandeha tagny Jerosalema, nangalaky vaditsindrano voho valy maromaro tagny Jersalema ie, sady nisy anaky lahy maro voho anaky ampela maro naterany. 14Reto iaby gny agnaran'ireo anaky naterany tagny Jerosalema:Samoa, Sababa, Natana, Solomona, 15Jibara, Elisoa, Nafega, Jafia, 16Elisama, Eliada, voho Elifeleta.17Sady lafa ren'ireo Filistina fa voahosotsy ho mpanjakan'Israely i Davida, la niboaky rozy iaby mba hila gnazy. Nefa nahare momba gnan'io Davida la nandeha nizotso tagny amin'ny fiarova mafy. 18Sady la avy reo Filistina ka niparitaky tagny an-Dohasahan'i Refaima.19La nila vonjy tamin'i Yaveh i Davida. Hoy ie hoe:' Tokony hanafiky reo Filistina va aho?" Hagnome fandresea amin-drozy va Iha?" Hoy Yaveh tamin'i Davida hoe:" manafiha , fa hagnome fandresea ho gnanareo eo amin'ireo Filistina tokoa Aho." 20Ka nanafiky tao Bala-Perazima i Davida, sady tao ro nandreseny gnan-drozy. Naneho hevitsy ie hoe:" Nisafoaky tamin'ireo fahavaloko teo agnatrehako manahaky gny fisafoakan'ny safo-drano i Yaveh." Ka lasa Bala-Perazima gny agnaran'io toera io. 21Nengan'ireo Filistina teo gny sampin-drozy, sady nandesin'i Davida voho reo johariny lavitsy reo.22Bakeo la niakatsy ndraiky reo Filistina sady niparitaky fagnindroany tegny an-Dohasahan'i Refaima. 23Ka la nila vonjy tamin'i Yaveh ndraiky Davida, sady hoy Yaveh taminy hoe:" Ka manafiky gny magnatriky gnan-drozy iha, fa hiodidigno bakao afara rozy sady mamonjea gnan-drozy bakeo amin'ireo hazo balsama.24Lafa mahare gny feon-diabe egny amin'ny tsioky mitsioky bakeo an-tampon'ny hazo balsama iha, la ao hanafiky amin-kery. Ataovo io fotony hiboaky mialoha gnanareo mba hanafiky gny tafik'ireo Filistina i Yaveh." 25Ka la nanao araky zay nandidian'i Yaveh gnazy i Davida. Novonoany nanomboky tagny Geba ka hatragny amin'ny lala iaby magnagny Gezera reo Filistina.
Chapter 6

1Sady la naorin'i Davida niaraky nadraiky gny joharin'Israely voafili iaby, telo aly. 2Niainga i Davida sady nandeha niaraky tamin'ireo johariny manontolo zay niaraky taminy nanomboky tagny Bala agny Joda mba hilanja gny fiaran-Dranagnahary, zay nikaihy amin'ny agnara hoe Yaveh tompon'ny maro, zay mipetraky am-piandriana eo agnabon'ny Kerobima bakagny.3Napetran-drozy teo agnabony kalesy vaovao gny fiaran-Dranagnahary. Naboakin-drozy tao amin'ny tragnon'i Abinadaba, zay teo amin'ny havoa raiky io. Oza voho Ahio, anany lahy, ro nitari-dala lay kalesy vaovao. 4Naboakin-drozy tao an-tragnon'i Abinadaba teo amin'ny havaona lay kalesy voho gny fiaran-Dranagnahary teo agnabony. Ahio ro nandeha teo agnatrehan'ilay fiara. 5Bakeo Davida voho gny avorohotan'Israely manontolo nanomboky nitsinjaky teo agnatrehan'i Yaveh, nankalaza tamin'ny raha-magneno vita tamin'ny hazo, lokanga, valiha, ampongatapaky, korintsana voho kipantsona.6Lafa avy teo amin'ny famoloan'i Nakona rozy, la nilavo gny aomby, sady Oza naninjitsy gny tagnany mba hisariky lay fiaran-Dranagnahary, ka nitanjaky gnan'io ie. 7La nirehitsy tamin'i Oza gny hatezeran'i Yaveh. Namely gnazy teo nohon'ny fahotany Ndranagnahay. Maty teo agnilan'ny fiaran-Dranagnahary i Oza.8Nasiaky i Davida fotony namely gnan'i Oza i Yaveh, sady nataony hoe Perez-Oza gny agnaran'io toera io. Io toera io la atao hoe Perez-Oza mandrak'androany. 9Natahotsy gnan'i Yaveh i Davida tamin'io andro io. Hoy ie hoe:" Manao akory ro hahatonga gny fiaran'i Yaveh atoy amiko?"10Ka tsy nagniry gny handay gny fiaran-Dranagnahary niaraky taminy ho ao amin'ny tanan'i Davida ie. Fa koa, nampiriminy tao an-tragnon'i Obed-edoma lay Gitita io. 11Nijano tao an-tragnon'i Obed-edoma lay Gitita nandritsa gny telo vola gny fiaran'i Yaveh.Nohon'io la notahin'i Yaveh ie voho gny avorohotany manontolo.12Sady nilaza tamin'i Davida Mpanjaka hoe:" Fa nitahy gny tragnon'i Obed-edoma voho gny raha iaby zay gnazy i Yaveh noho lay fiaran-Dranagnahary." Noho n'io la nandeha i Davida sady nanday gny fiaran-Dranagnahary niakatsy bakao an-tragnon'i Obed-edoma tamim-piravoravoa ho agny amin'ny tanan'i Davida. 13Lafa namindra igneny reo zay nilanja gny fiaran-Dranagnahary, la nanao soro aomby raiky voho anak'aomby mifahy ie.14Nandidy teo agnatrehan'i Yaveh tamin'ny heriny manontolo i Davida; efoda hasim-bazaha foty maliniky avao ro nanaovany. 15Nohon'io la nandesin'i Davida voho gny avorohotan'Israely manontolo niakatsy niaraky tamin'ny korakoraky voho gny feon'anjomara gny fiaran'i Yaveh.16Sady lafa avy tao an-tanan'i Davida gny fiaran'i Yaveh, la nijilo teo am-dafonety i Mikala , anaky ampelan'i Saoly. Nahita gnan'i Davida Mpanjaka nitsambotsamboko voho nisandraky teo agnatrehan'i Yaveh ie. Bakeo la nanao tsinontsino gnazy tao am-pony ie. 17Nampilirin-drozy lay fiaran'i Yaveh sady napetrany teo amin'ny toerany io, teo agnivon'ny lay zay fa namboarin'i Davida ho gnan'io. Bakeo Davida nanolotsy fagnatitsy dorana voho fagnati-pilongoa teo agnatrehan'i Yaveh.18Lafa vitan'i Davida gny fagnatitsy dorana voho gny fagnati-pilongoa, la nitso-drano gny vahoaky tamin'ny agnaran'i Yaveh tompon'ny maro ie. 19Ka la nizara mofo, teti-kena, sady mofomamy misy voaloboky tamin'ny vahoaky manontolo, gny Israely manontolo, tamin'ny johary voho gny ampela ie. La lasa gny olo manontolo; Samby nimpoly tagny an-tragnony iaby.20La nimpoly mba hitso-drano gny avorohotany i Davida. Mikala, zay anaky ampelan'i Saoly, la niboaky mba hitsena gnan'i Davida sady nivola hoe:" Endrey gny voninahitsy gny mpanjakan'Israely amizao, zay nagnary gny likiny teo imason'ireo andevo vavy agnisan'ireo mpanompony, manahaky gny raiky amin'ireo mpivola raty zay lany hegnatsy magnary gny sikiny!"21Davida namaly gnan'i Mikala hoe:" Nataoko teo agnatrehan'i Yaveh io, zay nifily gnahy ho agnabon'ny rainao voho ho agnabon'ny avorohotany manontolo, zay nanendry gnahy ho mpitariky eo amin'ny vahoakan'i Yaveh, eo amin'Israely. Eo agnatrehan'i Yaveh ro hiravoravoako! 22Mbo tsy ho mendri-kaja nohon'io aza aho, sady ho afa-baraka eo amasoko avao koa aho. Kanefa amin'ny alalan'ireo andevo vavy zay noresahinao reo, ro hagnomezam-boninahitsy gnahy." 23Nohon'io i Mikala, anaky ampelan'i Saoly; la tsy nana gnanaky hatramin'ny andro nahafatesany.
Chapter 7

1Lafa nipetraky tao an-tragnony gny mpanjaka, sady lafa nagnome fajanogna gnazy tamin'ireo fahavalony magnodidy gnazy manontolo i Yaveh, 2la hoy gny mpanjaka tamin'i Natana mpaminany hoe:" Ingo, fa gny fiaran-Dranagnahary koa mijano ao agnivon'ny lay."3La hoy i Natana tamin'ny mpanjaka hoe:" Mandehana, ataovo zay ao am-ponao, fa homba gnanao Yaveh." 4Kanefa tamin'io haly io avao la avy tamin'i Natana gny safan'i Yaveh , sady nanao hoe:" 5Mandehana sady lazao Davida mpanompoko hoe:" Zao ro ambaran'i Yaveh:' Hagnamboatsy tragno hipetraha ho Gnahy va iha?6Fa tsy nipetraky tao an-tragno Aho hatramin'ny andro zay nagnandesako gny vahoakan'Israely niakatsy bakao Egypta hatramin'izao andro henanizao; fa koa , nifindrafindra lay Aho, la gny tabernakely. 7Tagny amin'ny toera iaby zay nifindrako niaraky tamin'ny vahoakan'Israely manontolo, moa nivola na ino ino tamin'ireo mpitarok'Israely zay notondroako hiamby gny Israely vahoakako va Aho, nanao hoe:" Nagnino nareo ro tsy nagnamboatsy tragno sedera ho Gnahy?"8Ka amizao , volagno i Davida mpanompoko hoe:" Zao ro ambaran'i Yaveh tompon'ny maro:' Nalako bakegny amin'ny saha iha, tamin'ny fagnaraha reo aondry, mba ho mpanapaky gnan'Israely vahoakako iha. 9Niaraky taminao avao Aho ndra taia taia nandehananao. Nalako teo agnatrehanao iaby gny fahavalonao manontolo. Amizao hataoko bevata gny agnaranao, manahaky gny agnaran'ireo teto an-tany.10Hifily toera raikay ho gnan'Israely vahoakako Aho sady hamboly gnan-drozy agny, mba hiaina ao amin'ny toeran-drozy manoka rozy sady tsy ho voakoronta sasy. Tsy hampijaly gnan-drozy sasy gny olo raty fagnahy, manahaky gny nataon-drozy taloha, 11manahaky gny nataon-drozy hatramin'ny andro nandidiako reo mpitsara mba hanapaky gnan'Israely vahoakako manontolo. Amizao Aho la hagnome fijanogna gnanao amin'ireo fahavalonao . Fagnampin'io, Zaho , Yaveh la magnambara aminao fa hanao tragno ho gnanao Aho.12Lafa tapitsy gny andronao sady ho maty miaraky amin'ireo razambenao iha, la hananga avorohota handimby gnanao Aho, zay ho bakamin'ny vatanao, sady hampitoeriko gny fanjaka. 13Hagnamboatsy tragno ho gnan'ny agnarako ie, sady hametraky gny seza fiandrianan'ny fanjakany mandrakizay Aho. 14Ho rainy Aho, la ho anako ie. Lafa manota ie, la hagnanatsy gnazy amin'ny tsorakazon'ny olo voho amin'ny fikapoha gny anak'olo Aho.15Fa gny fahatokiko la tsy hagnenga gnazy, laha nalako tamin'i Saoly io, zay nalako taloha. 16Gny tragnonao voho gny fanjakanao ho azo antoka mandrakizay eo agnatrehanao. Hipetraky mandrakizay voho seza fiandrianano." 17La niresaky tamin'i Davida i Natana sady nitatitsy taminy reo teny iaby reo, sady nolazainy taminy gny momban'ilay fahita raiky manontolo.18La nilitsy Davida mpanjaka sady nipetraky nagnatriky gnan'i Yaveh ka nanao hoe:' Ia aho, ry Yaveh Ndranagnahary, sady ino gny avorohotako ro nandesinao ho amin'izao tanjona zao aho? 19Sady raha kely amasonao io, ry Tompo Yaveh. Niresaky momban'ny avorohotan'ny mpanomponao gny amin'izay bevata ho avy Iha, sady nampiseho avorohota fara-mandimby tamiko, ry Tompo Yaveh! 20Ino ro mbo azoko, zaho Davida, lazainao aminao ? Nagnome voninahitsy gny mpanomponao Iha, ry Tompo Yaveh.21Nohon'ny amin'ny safanao, voho mba hahatanteraky gny tanjonao manoka, la nanao zao raha bevata zao Iha sady naneho gnanio tamin'ny mpanomponao. 22Nohon'io la bevata Iha, ry Tompo Yaveh, fotony tsy misy manahaky Gnanao, sady tsy misy Ndranagnahary hafa ankoatsy Gnanao, araky zay ren'ny sifinay avao. 23 Ino ro ferenena manahaky gnan'Israely vahoakanao, lay firenena eto an-tany zay, nandehananao Ndranagnahary voho novonjenao ho gnan'ny vatanao? Nataonao zao mba ho avy vahoakay ho Gnanao rozy, mba hanao asa bevata voho mampatahotsy ho gnan'ny taninao.Nandroaky reo firenena voho reo ndranagnaharin-drozy teo agnatrehan'ny vahoakanao, zay novonjenaoa bakao Egypta Iha.24Napetrakao manahaky gny vahoakanao manoka mandrakizay Israely, sady Iha, Yaveh, la avy Ndranagnahairin-drozy. 25Ka amizao , ry Yaveh Ndranagnahary, anga anie ho aoetraky mandrakizay gny fampanantena zay nataonao mahakasiky gny mpanomponao voho fiaanakviany. Ataovo araky zay nolazainy. 26Ho bevata mandrakizay anie gny agnaranao, ka hilaza gny vahoaky hoe:"Yaveh tompon'ny maro ro Ndranagnaharin'Israely; laha apetraky agnatrehanao, gny tragnoko, Davida mpanomponao.27Fotony Iha, Yaveh tompon'ny maro, lay Ndranagnaharin'Israely, ro nagnambara tamin'ny mpanomponao fa hananga tragno ho gnazy Iha. Io ro antony, sihana hivavaky Aminao, la Ndranagnahary Iha, sady mendri-pitokisa gny teninao, sady nanao io fampanantena soa io tamin'ny mpanomponao iha. 29Ka amizao, ao hahafaly Gnanao gny hitahy gny tragnon'ny mpanomponao, mba hitohy eo agnatrhanao mandrakizay io. Fotony Iha, ry Tompo Yaveh, ro nivola reo raha reo , sady tamin'ny tso-dranonao ro nitahia mandrakizay gny tragnon'ny mpanomponao."
Chapter 8

1Tafaran'io la nanafiky reo Filistina i David ka nandresy gnan-drozy. Nohon'io la nalan'i Davida tsy ho eo amin'ny fifehezan'ireo Filistina i Gata voho reo ana-bohiny.2La nandresy gny Moabita ie ka nandrefy gny olon-drozy tamin'ny tsipika tamin'ny fampandria gnan-drozy teo amin'ny tany. Nandrefy indroen'ny tsipika ie mba hamonoa, sady draiky mandeha avao mba hitanjaky ho velo. Ka la lasa mpanompon'i Davida reo Moabita sady nanomboky nandoa hetra taminy.3Ka la resin'i Davida i hadadezera anak'i Rehoba, lay mpanjakan'i Zoba, laha lasa nampoly gny fanjakany teo amoron'ny Ony Eofrata i Hedadezera. 4Nambabo kalesy 1,700 voho miaramila an-tomboky roa aly bakamin'i Davida. Notraingon'i Davida iaby gny kalesin-tsoavaly manontolo, fa nanoka zay tokony ho ampy gny kalesy zato tamin-drozy ie.5Lafa avy hagnampy gnan'i Hadadezera mpanjakan'i Zoba voho Syria bakagny Damaskosy, la nahafaty johary Syriana roa rivo voho roa aly i Davida. 6Bakeo i Davida nametraky miaramila tagny Syria agny Damaskosy, sady lasa mpanompony ka nandoa hetra taminy gny syria. nampandresy gnan'i Davida tegny amin'izay iaby nandehanany i Yaveh.7La nalan'i Davida gny ampinga volamena zay tagny amin'ny mpanompon'i Hedadezera ka nandesiny tagny Jerosalema reo. 8Bakeo i Davida mpanjaka la nangalaky saba maro la maro bakao Beta voho Berotahy, tanan'i Hadadezera.9Lafa ren'i Toy, mpanjakan'i Hamata, fa nandresy gny tafik'i Hadadezera iaby i Davida, 10la nirahin'i Toy ho agny amin'i Davida mpanjaka i Jorama anay mba hiarahaba gnazy voho hitso-drano gnazy, fotony Davida nialy tamin'i Hadadezera ka nandresy gnazy, sady fotony Hadadezera la nialy tamin'i Toy. Gorama la nanday raha vita tamin'ny volafoty, volamena voho saba niaraky taminy.11Davida mpanjaka la nanoka raha reo ho gnan'i Yaveh, niaraky tamin'ny volafoty voho volamenan'ireo firenena iaby zay resiny_ 12bakamin'i Syria, Moaba, reo olon'i Amona, reo Filistina, voho gny Amalekita, niaraky tamin'ireo enta iaby voarobaky tamin'i Hadadezera anak'i Rehoba, mpanjakan'i Zoba.13Fanta-daza gny agnaran'i Davida lafa baka nambabo gny Syriana tagny amin'ny lohasahan-tsira, niaraky tamin'ireo johary valo arivo sy ray aly rozy. 14Nametrahany miaramila manera gnan'i Edoma manontolo, sady gny Edomita iaby la avy mpanompony. Sady Yaveh nampandresy gnan'i Davida tegny amin'izay iaby nandehanany.15Nanjaka teo amin'Israely iaby i Davida, sady nanday gny rariny voho gny fahamarina tamin'ny olony manontolo ie. 16Joaba anak'i Zeroaia ro mpifehy gny tafiky, sady Josafata anak'i Ahiloda ro mpitariky. 17Zadoka anak'i Ahitoba voho Ahimeleka anak'i Abiatara ro mpisoro, sady Seraia ro mpanora-dalagna. 18Benaia anak'i Joiada ro niandraikitsy reo Heretita voh reo Paletita, sady reo anak'i Davida ro mpanolotsain'ny mpanjaka.
Chapter 9

1Hoy i Davida hoe:' Misy olo tafajano zay azoko anehoa hasoam-pagnahy nohon'ny amin'i Jonatana va ao amin'ny avorohotan'i Saoly?" 2Nisy mpanompo raiky atao hoe hoe:" Ziba tao amin'ny avorohotan'i Saoly, sady nikaiky gnazy ho agny amin'i Davida rozy. Hoy gny mpanjaka taminy hoe:' Iha va ro Ziba?" La namaly ie hoe:" Eka, mpanomponao aho."3Ka hoy gny mpanjaka hoe:" Tsy misy olo tavela zay azoko anehoa gny hasoam-pagnahinDranagnahary va bakaminn'ny avorohotan'i Saoly?" Namaly gny mpanajaka i Ziba hoe:" Jonatana la mbo mana gnanaky lahy, zay malemy tomboky." 4Hoy gny mpanjaka taminy hoe:" Aia ie?" La namaly gny mpanjaka i Ziba hoe:" Ingo, ao an-tragnon'i Makira anaky lahin'i Amiela agny Lo-debara ie."5Bakeo i Davida mpanjaka nagniraky gnazy voho nampamoaky gnazy tao an-tragnon'i Makira anaky lahin'i amiela bakagny Lo-Debara. 6Nohon'io Mefiboseta anak'i Jonatana anaky lahin'i saoly, la nandeha amin'i Davida sady nampiankohokaa gny vatany teo amin'ny tany ho voninahits'i Davida. Hoy i Davida hoe:" Mefiboset." La namaly ie hoe:" Ingo, mpanomponao aho!"7Hoy i davida taminy hoe:" Ka matahotsy , fa haneho hasoam-pagnahy aminao ho gnan'i Jonatana noho gny amin'ny rainao tokoa aho, sady hampimpoly aminao gny tanin'i Saoly raibenao manontolo aho, sady hihina eo an-databatso mandrakariva iha. 8Niankohoky i Mefiboseta sady nanao hoe:Ino toy mpanomponao, ro tokony hijery amin-tsiraky alika maty manahaky gnan'io?"9Bakeo gny mpanjaka la nampikaiky gnan'i Ziba, mpanompon'i Saoly, sady nanao taminy hoe:' Zay gnan'i Saoly voho avorohotany manontolo la nameako gny zafin'ny tomponao. 10Iha, reo anakao lahy , voho reo mpanomponao la tsy maintsy miasa gny tany ho gnazy sadt tsy maintsy mijinja gny vokatsy iha mba hanagnan'ny zafin'ny tomponao hany ho hany. Fa i Mofiboseta, zafin'ny tomponao, la tsy maintsy hihina manadrakariva eo an-datavatso." Sady Ziba la nana gnanaky lahy folo limy amby voho mpanompo roapolo.11Bakeo Ziba nivola tamin'ny mpanjaka hoe:" Hataon'ny mpanomponao zay iaby andidian'ilay mpanjaka tompoko gny mpanompony." La nampian'ny mpanjaka hoe:' 12Laha gny amin'i Mefiboseta la hihina eto an-databatso ie, manahaky gny raiky amin'ireo anaky lahin'ny mpanjaka." Nana gnanaky lahy tanora atao hoe Mika i Mefiboseta. Gny iaby zay nipetraky tao an-tragnon'i Ziba la mpanompon'i Mefiboseta iaby. 13Ka la nipetraky tagny Jerosalema i Mefiboseta, sady nihina teo an-databatsy gny mpanjaka mandrakariva ie, ndra la nalemy aza gny tombony roe.
Chapter 10

1Tafara tatoy la maty gny mpanjakan'ny vahoakin'i Amona, sady lasa mpanjaka teo amin'ny toerany i Hanona anaky lahiny. 2Hoy i Davida hoe:" Hanao soa amin'i Hanona anak'i Nahasy aho, manahaky gny nanaovan'ny rainy soa tamiko." Ka la nandefa reo mpanompony hampahery gnan'i Hanona mahakasiky gny rainy i Davida . Nilitsy tao amin'ny tanin'ny vahoakan'i Amona reo mpanompony . 3Fa ingo hoy reo mpitariky gny vahoakan'i Amona tamin'i Hanona tompon-drozy hoe:"Mihevitsy tokoa va iha fa magnome voninahitsy gny rainao i Davida fotony nandefa reo mpanompony hampahery gnanao ie?Tsy fa nandefa reo mpanompony taminao va i Davida mba hanenty gny tana, hitsikilo gnan'io , mba handrava gnan'io?"4Ka nosamborin'i Hanona reo mpanompon'i Davida , noharatany gny antsasaky gny volombavan-drozy, notapahiny hatrgny amin'ny foto-peny gny akanjon-drozy, sady noroahiny. 5Lafa nagnazava gnan'io tamin'i Davida rozy, la nandefa olo hitsena gnan-drozy ie, fotony afa-baraka tanteraky reo johary, Hoy gny mpanjaka hoe:" Mipetraha ao Jeriko mandra-pitirignan'ny volombavanareo ndraiky, sady mimpolia bakao.'6 Lafa hitan'ny vahoakan'i Amona fa lasa mafaitsy holitsy amin'i Davida rozy, la nandefa mpanday hafatsy gny vahoakan'i Amona sady nagnakarama reo Syria bakao Beti-rehoba voho Zoba, miaramila nandeha an-tomboky roa aly, voho johary roa rivo tamin'ny mpanjakan'i Maka, sady johary roarivo voho ray aly tamin'ireo olon'i Toba. 7Lafa nahare gnan'io Davida, la nandefa gnan'i Joaba voho gny tafiky miaramila iaby ie. 8Avy reo Amonita sady nilahatsy hialy teo amin'ny filira teo amin'ny vavahadin'ny tanan-drozy, laha mbo nijoro teo amin'ny saha malalaky reo Syriana bakagny Zoba voho Rehoba, sady reo olo bakagny Toba voho Maka.9Lafa nahita reo fahavalo teo agnatrehany voho tafarany tao i Joaba, la nifily gny sasany tamin'ireo zay mahay mialy mare ie sady nandami gnan-drozy hialy amin'ireo Syriana. 10Laha gny amin'ireo tafiky sisa tavela, la tolorany ho baikon'i Abisay rahalahiny, ka nalany hialy amin'ny tafik'i Amona rozy.11Hoy i Joaba hoe:" Laha mahery loatsy ho gnahy reo Syriana, la iha , Abisay, ro tsy maintsy magnavotsy gnahy. Fa laha mahery loatsy ho gnanareo gny tafik'i Amona, la ho avy aho sady hagnavotsy gnanareo. 12Mahereza, sady nadeha tsika haneho gny tanjantsika ho gnan'ny vahoakantsika voho reo tanan'ny Ndranagnahary, fotony i Yaveh la hanao zay soa ho gnan'ny tanjony."13Ka nandroso i Joaba voho reo miaramila tao amin'ny tafiny mba hialy hanohitsy reo Syriana, zay voatery nitsoaky teo agnatrehan'ny tafik'Israely. 14Lafa nahita reo miaramilan'ny Syriana nandositsy gny tafik'i Amona, la nitsoaky gnan'i Abisay koa rozy sady nimpoly tao amin'ny tana. Bakeo i Joaba nimpoly bakagny amin'ny vahoakan'i Amona sady nimpoly tagny Jerosalema.15Lafa hitan'ireo Syriana fa ho resin'Israely rozy, la nivory niaraky ndraiky rozy. 16Bakeo Hadadezera nampikaiky andiana Syriana bakagny an-dafin'ny Onin'i Eofrota. Avy tao Helama niaraky tamin'i Sobaka, lay mpifehy gny tafik'i Hedadezera lohan-drozy rozy.17Lafa nivolagniny tamin'io Davida, la namory gny Israely iaby ie, niampita gnan'i Jordana, sady avy tagny Helama. Nilahatsy hialy hanohitsy gnan'i Davida reo Syriana sady nialy taminy. 18Nandositsy gnan'Israely reo Syriana. Nahafaty miaramila mpanday kalesy fitonjato voho mpanday soavaly afatr'aly i Davida. Naratsy i Sobaka mpifehy gny tafikin-drozy sady maty tagny. 19Lafa hitan'ireo mpanjaka iaby zay mpanompon'i Hadadezera fa resin'Israely rozy, la nanao fihavana tamin'Israely rozy ka lasa mpanompony. Nohon'io reo Syriana la natahotsy gny hagnampy gny vahoakan'i Amona.
Chapter 11

1Sady lafa avy gny lohatao, amin'ny fotoa zay fandehanan'ireo mpanjaka hialy, la nirahin'i Davida i Joaba, mpanompony, voho reo tafik'Israely manontolo. Nandringa gny tafik'i Amona sady nanao fahirano gnan'i Raba rozy. Fa ingo nijano tagny Jerosalema i Davida.2Nony avy gny hariva la nifoha teo am-pandriany i Davida sady nandeha tagny amin'ny tafon'ny lapany. Bakegny ie ro nahajilo ampela raiky zay teo am-pandroa, sady tena mahafinaritsy Hentea lay ampela. 3Nohon'io la nandefa voho nagnontany olo zay mahay gny momba lay ampela i Davida. Nisy olo raiky nivola hoe:" Tsy i Batseba , anaky ampelan'i Eliama va io, sady tsy lay valin'i Oria lay Hetita va ie?"4La nandefa mpanday hafatsy i Davida sady nangalaky gnazy; la avy tagny aminy ie, sady niara-nandry taminy ie(fotony vo baka nagnadio gny vatany tamin'ny fadim-bola ie) Bakeo la nimpoly tagny an-tragnony ie. Nibevoka lay ampela, sady nampigniraky voho nivola gnan'i Davida ie; hoy ie hoe:" Bevohoka aho."6Bakeo i Davida nampagniraky tagny amini Joaba nanao hoe:" Alefaso atoy amiko i Oria lay Hetita." La nalefan'i Joaba tagny amin'i Davida i Oria. 7Lafa avy i Oria, la nagnontany gnazy i Davida hoe nanao akory Joaba, nanao akory gny tafiky, sady nanao akory gny fandehan'ny aly. 8La hoy i Davida tamin'i Oriahoe:"Mizotsoa agny amin'ny tragnonao, sady sasao gny tombokao." Ka la niala tao amin'ny plapan'ny mpanjaka i Oria, sady nandefa fagnomeza ho gnan'i Oria gny mpanjaka tafaran'ny nandehanany.9Fa nandry teo am-baravagnan'ny lapan'ny mpanjaka niaraky tamin'ireo mpanompon'ny tompony iaby i Oria, sady tsy nizotso tagny an-tragnony ie. 10Lafa nivola tamin'i Davida rozy hoe:" Tsy nizotso tagny an-tragnony i Oria, "la hoy i Davida tamin'i Oria hoe:" Tsy baka nandeha va iha? Nagnino iha ro tsy nandeha nizotso tagny an-tragnonao?" 11Namaly gnan'i Davida i Oria hoe:" Lay fiara, voho Israely sady Joda la mijano ao amin'ireo lay, sady Joaba tompoko voho tompon'ireo mpanompoko la nivory tagny an-dohasaha. Manao akory ary ro ahafahako magnagny an-tragnoko mba hihina voho hino voho hiroro hiaraky amin'ny valiko? Laha mbo velo tokoa iha, la tsy hanao gnan'io aho."12Ka hoy i Davida tamin'i Oria hoe:" Mijanogna aloha eto androany, fa hamaray iha hengako handeha." Ka nijano tao Jerosalema tamin'io andro io voho hamarain'io i Oria. 13Lafa nikaiky gnazy i Davida, la nihina voho nino teo agnatrehany ie, sady nomamoin'i Davida ie. Gny hariva iOria la niboaky mba hiroro miaraky amin'ireo mpanompon'ny tompony eo am-pandriany; tsy nandeha nilitsy tagny an-tragnony ie.14Sady lafa avy gny maray la nanoratsy taratasy ho gnan'i Joaba i Davida, sady nandefa gnan'io tamin'ny alalan'ny tagnan'i Oria. 15Davida nanoratsy tao amin'ny taratasy manao hoe:" Apetraho eo agnatrehan'ny aly maahery i Oria, sady miala eo aminy bakeo , mba ho voavely voho voavono ie."16Ka lafa nanao fahirano tamin'ny tana i Joaba, la nanendry gnani Oria tamin'ny toera zay nahaizany reo miaramila fahavalo matanjaky mare hialia ie. 17Lafa niboaky reo joharin'ny tana sady nialy tamin'ny tafik'i Joaba, la lavo gny sasany tamin'ireo miaramilan'i Davida, sady Oria lay Hetita avao koa la voavono tagny.18Lafa nandefa teny tagny amin'i Davida momba gny raha mahakasiky gny aly i Joaba, 19la nandidy gny mpanday hafatsy ie, nilaza hoe:" Lafa voateninao amin'ny mpanjaka gny raha iaby mahakasiky lay aly, 20gny mety hiseho la hoe hasiaky gny mpanjaka, ka hivola aminao ie hoe:" Nagnino ro nagnenky loatsy gny tana iha ro nialy? Tsy haiko va fa mety bakegny amin'ny manda rozy ro hitifitsy?21Ia ro namono gnan'i Abimeleka anak'i Jeroboseta? Moa tsy ampela raiky va ro nandefa vato fikosoham-bary taminy bakegny amin'ny manda, zay nahafaty gnazy tagny Tebeza? Nagnino iha ro tegny amin'izay mariniky la mariniky gny manda ro nandeha? Sady tsy maintsy hamaly iha hoe:" Oria lay Hetita mpanomponao avao koa la maty."22Nohon'io la lasa lay mpanday hafatsy sady nandeha tagny amin'i Davida voho nivola taminy gny raha iaby zay nagnirahan'i Joaba gnazy ho volagny. 23Sady hoy lay mpanday hafatsy tamin'i Davida hoe:" Natanjakay noho rahay gny fahavalo tagny am-boalohany; niboaky namonajy gnanay teo an-tsaha rozy, fa norosinay nimpoly tagny amin'ny filira amin'ny vavahady.24Bakeo nitifitsy tagny amin'ireo miaramilanao bakegny amin'ny manda gny mpitifitsin-drozy, sady voavono gny sasany tamin'ireo mpanomponan'ny mpanjaka, sady maty avao koa Oria lay Hetita mpanomponao," 25La hoy i Davida tamin'ilay mpanday hafatsy hoe:" Volagno gnan'i zao Joaba:Ka atao mampasiaky gnanao toy, fa gny sabatsy la handevo raiky hafa . Hamafiso soa hagnorena lay tana gny alinao, ka ravao io; sady ampirisiho ie."26Ka lafa ren'ny valin'i Oria fa maty i Oria valiny, la nisaona tanteraky gny valiny ie. 27Lafa nisava gny alahelony, la nampagniraky voho nampoly gnazy tagny tagny amin'ny lapany i Davida, ka lasa valiny ie sady niteraky zazalahy taminy. Kanefa tsy nankasitrahan'i Yaveh gny nataon'i Davida.
Chapter 12

1Sady Yaveh nandefa gnan'i Natana tagny amin'i Davida. Avy teo aminy ie sady nivola hoe:" Ndraik'andro la nisy joharyanakiroe tao amin'ny tana raiky. 2Nanan-kanagna gny johary raiky voho gny raiky hafa nahantra. Lay raiky nanan-kanagna la nana aondry aman'aosy voho aomby maro maro, 3fa lay johary nahantra tsy nana na ino ino afa-tsy aondrivavy kely raiky, zay nilany voho nofahanany sady narahiny. Niara- bevata taminy voho tamin'ireo zanany io. Niara-nihina taminy voho ninno tamin'ny Kapoakany mihitsy aza lay aondry, sady niroro teo amin'ny sandriny manahaky gny ananky ampelany io.4Ndraik'andro la nisy mpamangy avy tao amin'ilay johary mana-kanagna, fa tsy te-hangalaky raiky bakao amin'ny andian'aondry aman'aosiny voho reo aombiny mba hamea ho sakafo ho gnazy lay johary manan-kanagna. Fa nalany gny aondrivavy kelin'ilay mahantra sady niketrehinay ho gnan'ny mpamangy gnazy io." 5Nirehitsy gny heloky tamin'ilay johary manan-kanagna i Davida, ka nivola an-keloky tamin'i Natana hoe:" Laha mbo velo koa Yaveh , la mendriky gny ho voanoa ho maty gny johary zay nanao gnan'io. 6Tsy maintsy honerany efatsy heny gny anak'aondry fotony nanao raha manahaky gnan'io, sady fotony tsy nana fiantra tamin'ilay johary nahantra ie."7Sady hoy i Natana tamin'i Davida hoe:" Iha io johary io! Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely ,nivola :Nagnosotsy gnanao ho mpanjakan'Israely Aho, sady namonjy gnanao hiala teo an-tagnan'i Saoly. 8Nagnome gnanao tragnon'ny tomponao Aho, sady reo valin'ny tomponao ho eo an-tsandrinao. Nameako gnanao avao koa gny avorohotan'Israely voho Joda. Fa laha mbo kely loatsy io, la ho nagnome gnanao raha maro hafa ho fagnampiny Aho,9Ka nagnino iha ro nanao tsinontsino reo lilin'i Yaveh, sady nanao zay raty teo imasony? Novonoanao tamin'ny sabatsy i Oria lay Hetita sady nalanao ho valinao gny valiny. Novonoanao tamin'ny sabatsy gny tafik'i Amona ie. 10Ka amizao la tsy hiala amin'ny avorohotanao mandrakizay gny sabatsy, fotony nanao tsinontsino gnahy nangalaky gny valin'i Oria lay Hetita ho lasa valinao iha."11Hoy Yaveh hoe:" Ingo, hananga loza hanohitsy gnanao bakao amin'ny avorotanao avao Aho. Eo agnatrehan'ny masonao avao, ro hangalako reo valinao sady hagnomezako gnan-drozy ho gnan'ny namanao, sady hiara-handry am-pahalalaha amin'ireo valinao amin'ny atoandronanahary ie. 12Fa nanota nietaky iha, fa ingo hataoko eo agnatrehan'Israely manontolo io raha io, amin'ny atoandrobe-nanahary." 13La hoy i Davida tamin'i Natana hoe:" Nanota tamin'i Yaveh aho." Namaly gnan'i Davida i Natana hoe:" Yaveh avao koa fa namela gny fahotanao. Tsy ho vonoa iha.14Kanefa , fotony tamin'ny alalan'io fihetsiky io ro nanaovanao tsinontsino gnan'i Yaveh, la ho maty tokoa gny zaza zay aterakao." 15Bakeo la niala i Natana sady noly tagny an-tragno. Namely lay zaza zay nateraky gny valin'i Oria tamin'i Davida i Yaveh ka narary mare ie.16Bakeo la nitalaho mare tamin-Dranagnahary ho gnan'ilay zazalahy i Davida. Nifaly hany i Davida sady nilitsy tao ka nandry tamin'ny tany nandritsa gny haly maontolo. 17Reo loholon'ny tragnony la nijano voho nitsanga teo agnilany, mba hampiary gnazy eo amin'ny tany, fa tsy nety niary ie, sady tsy nety nisakafo niaraky tamin-drozy. 18Sadt tamin'ny andro fahafito ro nahafaty lay zazalahy. Reo mpanompon'i Davida la natahotsy gny hilaza taminy fa maty lay zaza, fo hoy rozy hoe:" Ingo, laha mbo velo lay zaza la niresaky taminy rahay, sady tsy nijanjy gny feonay ie. Ino ro mety ho hataony amin'ny vatany laha mivola aminy rahay fa maty lay zazalahy?"19Fa lafa jerin'i Davida fa nifampibisibisiky reo mpanompony , la hain'i davida fa maty lay zaza. Hoy ie tamin'ireo mpanompony hoe:" Maty va lay zaza?" Namaly rozy hoe:" Maty ie." 20La nitsanga bakaeo amin'ny tany i Davida sady nanasa gny vatany, nino diloilo, voho nanolo reo fisikignany. Nandeha nagnagny amin'ny tabernakelin'i Yaveh ie sady nanao fanompoam-pivavava tagny, sady bakeo nimpoly noly tagny amin'ny lapany ie. Lafa nangataky ie, la napetran-drozy teo agnatrehany gny sakafo, ka nihina ie.21Bakeo reo mpanompony nivola taminy hoe:' Nagnino ro nanao gnan'izao iha? Nifaly hany iha sady nitagny gnan'ilay zaza tamin'ie mbo velo, fa lafa maty lay zaza, la nitsanga iha sady nihina." 22La namaly i Davida hoe:" Laha mbo velo lay zaza la nifaly hany voho nitagny aho. Hoy aho hoe:" Ia ro mahay na hamindra fo amiko Yaveh na tsia. Ka mety ho velo gny zaza? 23Fa amizao maty ie , ka nagnino aho ro tokony hifaly hany? Afaky hampimpoly gnanzy ndraiky va aho? Handeha ho agny aminy aho, fa tsy himpoly amiko ie."24Nampionona gnan'i Batseba valiny i Davida, sady nilitsitsy tao aminy, ka niara-nandry taminy. Tatoy afara la niteraky zazalahy ie, sady nomeany gny agnara hoe Solomona lay zaza. Nitia gnazy Yaveh 25sady nandefa teny tamin'i Natana mpaminany Ie mba hanao gny agnarany hoe Jedidia, fotony tia gnazy Yaveh.26Sady Joaba la nialy tamin'i Raba, lay tanana'ny mpanjakan'ny vahoakan'i Amona, sady babony gny fiarova mafy. 27Nohon'io la nandefa mpanday hafatsy ho agny amin'i Davida i Joaba sady nivola hoe:" Nialy tamin'i Raba aho, sady nalako gny famatsian-dronon'ilay tana. 28Amizao avorio miaraky reo ambin'ny tafikao sady mitobia hanohitsy gny tana sady alao io, fotony laha alako lay tana la handay gny agnarakoio."29La namory gny tafiky manontolo i Davida ka nandeha tagny Raba; nialy tamin'ilay tana ie sady nambabo gnan'io. 30Nalan'i Davida tegny amin'ny lohan'ny mpanjankan-drozy gny satro-boninahitsy__talenta volamena raiky ro lanjan'io, sady nidy vato sarobidy tao agnatiny. Napetraky teo agnabony lohan'i Davida lay satro-boninahitsy . bakeo la nandesiny niboaky reo babon'ny tana maro .31Nandesiny niboaky reo olo zay tao amin'ilay tana sady nitereny hiasa amin'ny tsofa, voho vy fanaketohana, sady famaky rozy; nasainy hiasa tagny amin'ny lafaoro fagnoroam-doiriky rozy. Notakian'i Davida mba hanao gnan'io asa io gny tanana'ny vahoakin'i Amona manotolo. Bakeo la nimpoly nagnagny Jerosalema i Davida voho reo tafiky manontolo.
Chapter 13

1Tafaran'io i Amnona anaky lahin'i Davida , la tena voasariky tamin'i Tamara anabaviny, la tena ampelasoa, zay tena anabavin'i Absaloma, anaky lahin'i Davida hafa. 2Niady say mare i Amnona sady nanjary narary ie nohon'ny amin'i Tamara anabaviny. Virijiny ie, sady toa tsy nety tamin'i Amnona tokoa gny hanao raha aminy.3Fa i Amnona la nana nama zay Jonadaba gny agnarany anaky lahin'i Simea, rahalahin'i Davida. Jonadaba la johary fetsy tokoa. 4Hoy Jonadaba tamin'i Amnona hoe:" Nagnino, ry anaky gny mpanjaka , ry ketraky isaky maray iha? Tsy hivola amiko va iha? La namaly gnazy Amnona hoe:" Tiako i Tamara, anabavin'i Absaloma rahalahiko."5La hoy i Jonadaba taminy hoe:" Mandria eo amin'ny fandrianao sady modia marary. Lafa avy hanenty gnanao gny rainao, la agnontanio ie hoe:" Afaky alefanao atoy amiko va i Tamara anabaviko azafady mba hagnome raha ho haniko voho hiketsiky gnan'io eto agnatrehako, ka mba ahafahako mahita gnan'io voho mihina gnan'io amin'ny tagnany?" 6Nohon'io la nandry Amnona ka nody narary. Lafa avy hanenty gnazy gny manjaka, la hoy Amnona tamin'ny mpanjaka hoe:' Mba alefaso lahy Tamara anabaviko mba hanao sakafo eto agnatrehako amin'izao aretiko zao mba ahafahako mihina zay bakamin'ny tagnany."7La nandefa teny ho gnan'i Tamara tao an-dapany i Davida, nanao hoe:' Mandehana amin'ny tragnon'i Amnona anadahinao zao ka magnomana sakafo ho gnazy." 8La nandeha tagny amin'ny tragnon'i Amnona anadahiny tagny amin'izay nandriany i Tamara. nangalaky koba ie sady namolavola gnan'io ka nagnamboatsy mofo teo imasony, sady la niketsiky ka nameany gnazygny mofo, fa nanda tsy hihina ie. Bakeo la hoy i Amnona tamin'ireo hafa zay teo hoe:"Aboaho agny ivelany gny olo iaby, ho lavitsy gnahy." Ka nandeha niala teo aminy gny olo manontolo.10Sady hoy i Amnona tamin'i Tamara hoe:' Andeso ao amin'ny efitragnoko gny sakafo mba hihinanako gnazy bakamin'ny tagnanao." La nalan'i Tamara gny mofo zay fa nataony, ka nandesiny tao amin'ny efitragnon'i Amnona anadahiny. 11Lafa nanday gny sakafo teo aminy ie, la nitanjaky gnazy ie ka nivola taminy hoe:' Avia,mandria miaraky amiko, ry anabaviko ." 12Namaly gnazy ie hoe:" Tsia , ry anadahiko, ka ere aho, fa tsy tokony atao eto Israely gny raha manahaky gnan'io. Ka manao gnan'io raha maharikoriko io!Manao akory ro hialako amin'ny fahamegnarako? Sady gny aminao? Hanahaky gny raiky amin'ireo adala eto Israely iha! Amizao, mba miresaha amin'ny mpanjaka, fa tsy hisaka gnahy tsy ho gnanao ie." 14Fa ndra la io aza tsy nijanjy gnazy Amnona. Fotony natanjaky noho Tamara ie, la nanambotsy gnazy ie sady nandry niaraky taminy.15Sady nalay gnan'i Tamara tamin'ny fagnalaigna i Amnona. Nalay gnazy lavitsy noho gny nagniriany gnazy ie. Hoy i Amnona taminy hoe:" Mitsangana sady mandehana." 16Fa ie namaly gnazy hoe:" Tsia! Fotony zao faharatia bevata amin'ny fandroahanao gnahy zao la raty noho gny nataonao tamiko!" Nefa tsy nijanjy gnazy i Amnona. 17Fa koa , nikaiky reo mpanompony ie ka anao hoe:"Alao tsy ho eto amiko toy ampela toy, sady hilio gny varavagna lafa tafaboaky ie."18La naboakin'ny mpanompony tagny ivelany ie sady niliany gny varavagna lafa tafaboaky ie. Nisiky akanjolava voarabaky soa i Tamara fotony reo ananaky ampelan'ny mpanjaka zay virijiny la niakanjo manahaky gnan'io. 19Nasian'i Tamara lavenoky teo amin'ny lohany sady nitatahany gny akanjony. Niloloha gny tagnany tamin'ny lohany ie sady nandeha, nitagny mare tegny am-pandehana.20Hoy i Absaloma anadahiny taminy hoe:" Niaraky taminao va i Amnona anadahinao? Nefa mangina, ry anabaviko.Anadahinao ie. Ka mandramby gnan'io raha io am-po." La nipetraky raiky teo amin'ny tragnon'i Absaloma anadahiny i Tamara. 21Fa lafa jan'i Davida mpanjaka io raha iaby io, la nasiaky mare ie. 22Sady i Absaloma tsy nivola na ino ino tamin'i Amnona, fotony i Absalomanalay gnazy noho zay fa nataony taminy voho gny fomba nagnalany baraka gnan'i Tamara anabaviny.23Lafa afaky roe tao katrohy la nana mpanety aondry niasa Bala-hazora i Absaloma, zay agnilan'i Efraima, sady Absaloma nanasa reo anaky lahin'ny mpanjaka manontolo mba hamangy ao. 24Nagnagny amin'ny panjaka Absaloma ka nanao hoe:" Ingo amizao , gny mpanomponao la mana mpanety aondry. Ka , ao gny mpanjaka voho reo mpanompony hiaraky amiko, mpanomponao."25La namaly gnan'i Absaloma gny mpanjaka hoe:" Tsia, ry zanako, tsy tokony handeha hiaraky aminao iaby rahay fotony ho enta-mavesatsy ho gnanao." Nampirisiky gny mpanjaka i Absaloma, nefa tsy nandeha ie, kanefa nitso-drano gnan'i Absaloma ie. 26La hoy i Absaloma hoe:" Laha tsy io, engako lahy i Amnona rahalahiko andeha hiaraky aminay." La hoy gny mpanjaka taminy hoe:' Fa nagnino i Amnona ro tokony hiaraky aminareo?"27Noteren'i Absaloma i Davida , ka la nagnenga gnan'i Amnona voho reo anaky lahin'ny mpanjaka manontolo andeha hiaraky aminy ie. 28Nandidy reo mpanompony i Absaloma nanao hoe:" Mijajigna soa . Lafa manomboky mamon'ny divay i Amnona, sady lafa nivola aminareo hoe:" Tafiho i Amnona, la vono ie. Ka matahotsy . Tsy fa nandidy gnanareo va aho? Mahereza sady managna herim-po." 29Ka la nataon'ireo mpanompon'i Absaloma tamin'i Amnona araky zay fa nandidia gnan-drozy. La nitsanga reo anaky lahin'ny mpanjaka manontolo, sady nondra gny ampondrany gn'olo manontolo ka nandositsy.30Sady laha mbo tegny an-dala rozy, la avy tagny amin'i Davida gny vaovao manao hoe:" Novonoan'i Absaloma reo anaky lahin'ny mpanjaka maontolo, ka tsy nisy ndra la raiky aza niainga tamin-drozy. 31 La nitsanga gny mpanjaka ka nanataky gny fisikignany, la nandry teo amin'ny tany; sady reo mpanompony iaby nijoro teo agnilany teo niaraky tamin'ny fisikignany tataky.32Sady i Jonadaba anak'i Simea , rahalahin'i Davida, namaly sady nanao hoe:" Ao gny tompoko tsy hino fa namono gny tovolahy iaby zay anaky gny mpanjaka rozy, fotony i Amnona raiky ro maty. Absaloma fa nagnoma gnan'izao nanomboky tamin'ny aondry zay nagnolagnan'i Amnona gnan'i Tamara anabaviny. 33Nohon'io ao gny tompoko mpanjaka tsy handramby gnan'io tatitsy io am-po, ka hino fa gny anaky gny mpanjaka manontolo ro maty, fotony Amnona raiky avao ro maty."34Nandositsy i Absaloma. Nisy mpanompo mpiamby nandratsy gny masony ka nahita olo maro tamy tegny amin'ny lala tegny amin'ny havoa andrehany. 35La hoy i Jonadaba tamin'ny mpanjaka hoe:" Ingo, tamy reo anaky lahin'ny mpanjaka. Manahaky zay nolazain'ireo mpanomponao tokoa io." 36Sady lafa tapitsy gny safany, l avy reo anaky lahin'ny mpanjaka ka nanandratsy gny feon-drozy sady nitagny. Gny mpanjaka voho gny mpanompony manontolo koa la nitagny mare.37Fa i Absaloma nandosits sady nagnagny amin'i Talmay , anaky lahin'i Amihoda, lay mpanjakan'i Gesora. Nisaona gny anany isan'andro i Davida. 38Nohon'io i Absaloma la nandositsy sady nagnagny Gesora, zay ipetrahany telo tao. 39Fa gny sain'i Davida mpanjaka nagniry hiboaky hanenty gnan'i Absaloma, fa nionona mahakasiky gny amin'i Amnona voho gny fahafatesany ie.
Chapter 14

1Sady i Joaba anaky lahin'i Zeroia la nahay fa nagniry gny hahajery gnan'i Absaloma gny fon-gny mpanjaka. 2Noho izay la nandefa safa ho agny Tekoa i Joaba sady nanday ampela hendry tagny agnaminy. Hoy ie taminy ampela io hoe: " Mba misoloho re ataovy sahalan-gny hoe miojy re iha sady magnisia akanjo fiojia. Mba misoloho re aza hosora diloilo gny vatanao, fa manaova toy gny ampela zay miojy gny maty fa ela. 3Bakeo la mandehana magnagny amin-gny mpanjaka sady resaho aminy gny momba zay ho fijeriko." La nosafagnin'i Joaba tamin-dreo safa zay tokony ho safagniny amin-gny mpanjaka.4 Lafa nisafa tamin-gny mpanjaka lay ampela baka agny Tekoa, la nampiondrehiny gny tavany tamin-gny tany ie sady nanao hoe: " Ombao zaho, ry mpanjaka." 5La hoy lay mpanjaka tagnaminy hoe: " Ino ro ola? " Namaly ie hoe: " Gny to la mpitondratena Zaho, sady maty gny valiko." 6Zaho, mpanomponao, la managnanaky roa lahy, sady nialy tegny am-baibo rozy reo, ka tsy nisy mpangalaky an-drozy. Gny raiky namango lay raiky ka namono gnazy.7Henaniky zao la mitsanga mahohitsy gny mpanomponao gny fianakaviambe iaby, sady hoy rozy hoe: ' Ameo gny johary zay namely gny rahalahiny, mba hamonoanay gnazy ho faty, mba hanohitsy gny ain-gny rahalahiny zay novoiny. ' koa la ho vonoin-drozy koa mpandova. La manahaky zay hangalan-drozy gny vaim-bolo mirehitsy zay nengako, sady tsy hangeva agnara na avorohota eto ambonin-gny tany ho gnan'ny valiko rozy."8Ka la hoy gny mpanjaka tamin'ampela io hoe: " Mandehana agny an-tragnonao, sady handidy raha hatao ho gnanao zaho." 9La namaly gny mpanjaka lay ampelan'i Tekoa hoe: " Ry mpanjaka, tompoko, ao ho agnamiko voho ho amin-gny avorohotan-draiko gny heloky. Tsy manan-tsiny gny mpanjaka voho gny seza fiandriagnany."10Namaly gny mpanjaka hoe: " Na ia na ia misafa raha agnaminao, la andeso agnamiko toy ie, sady tsy hikasiky gnanao sasy ie. 11La hoy ie hoe: " Mba mangataky lahy, ao gny mpanjaka hahatiaro gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao, ka tsy hamotiky na ia na ia gny mpamaly lio, mba tsy hamotehan-drozy reo gny anako lahy." La namaly lay mpanjaka hoe: " Laha mbo velo koa Yaveh, la tsy hisy na la singam-bolo raiky amin-gny anakao aza hihintsa amin-gny tany."12La hoy ampela igny hoe: " Mba mangataky lahy engao gny mpanomponao mba hisafa teny fagnampiny amin-gny tompoko lay mpanjaka." La hoy ie hoe: Mivolagna." 13La hoy ampela igny hoe: " Koa nagnino iha ro manao raha manahaky zay amin-gny olon-Dranagnahary? Fa amin-gny fivolagna zay raha zay, la manahaky gny olozay meloky gny mpanjaka, fotony tsy mbo nampoly ndraiky gny anany laly voaroaky gny mpanjaka. 14Fa tsy maintsy ho maty tsika iaby, sady manahaky gny rano araraky amin-gny tany tsika, zay tsy afaky raofy sasy. Fa Ndrangnahary tsy hangalaky gny ay; fa, mahajery lala ho an'ireo zay voaroaky Ie mba ho hampoly ndraiky.
16Fotony hija gnahy gny mpanjaka, mba hanolorany gny mpanompony ho afaky amin-gny tanan'ilay johary zay hamotiky gnahy voho gny anako lahy, ho afaky amin-gny lovan- Dranagnahary.' 17Bakeo la nivavaky gny mpanomponao hoe: " Yaveh, ao hanamaiva gnahy gny fasan-gny mpanjaka tompoko, fotony manahaky gny anjelin- Dranagnahary, la manahaky zay koa gny mpanjaka tompoko amin-gny fivolagna gny soa bakamin-gny raty.' Homba gnanao anie Yaveh Ndranagnaharinao."18Bakeo, la namaly gnan'i ampela igny mpanjaka io hoe: " Ajafady lahy, ka aetakao gnahy gny valin-gny fagnontaniako toy. Ka hoy ampela igny: " Mivolagna lahy mpanjakako". 19La nagnontany mpanjaka igny hoe: " Tsy misondry aminao va gny tagnan'i Joaba henanizao? La namaly ampela igny hoe: " Laha mbo velo koa iha mpanjaka tompoko, tsy misy miviombio magn'ankavana na ankavia gny raha niresahin-gny mpanjakako ndra raiky. Joaba andevonao igny ro nagnina gnahy sady nivola agnamiko ie mba hivola raha niresahiko agnamiko reo. 20Fa nanao an'izay Joaba mpiasanao mba hampisy fiova gny raha niseho. Hendry vatany tompoko toy la manahaky gny fahendren-gny anjelin-Dranagnahary reo, sady mahay gny raha misy amin-gny tany toy eto21La hoy gny mpanjaka tamin'i Joaba hoe: Ndao moa, fa hataoko raha zay. Ndagny, andeso mimpoly amizay johary Absaloma io." 22Farany, namaboky gny vatany tan-tany eo Joaba mba hanomea voninahitsy voho fisaora gny mpanjaka. Zao amizay gny nataon'i Joaba: " Henanizao, hain-gny mpiasanao toy amizay fa soa taminao eo zaho, mpanjakako, tsy ino zay fa gny fagnenkenao gny hatakin-gny mpanomponao."23La nitsanga i Joaba, ka nandeha a-Gesora agny vo nanday gnan'i Absaloma noly a-Jerosalema agny . 24Zao gn'ataon-gny mpanjaka igny: " Engao holy an-tragnony agny ie fa atao mahita gny tarehiko. La nandeha noly an-tragnony agny Absaloma ie raiky avao la tsy nahita gny tarehin-gny mpanjaka.25Tsy misy olo malaza amin-gny hasoa-tarehy mandilatsy gnan'i Absaloma eran-gny Israely. Manomboky bak'an-tombony eo zisiky an-dohany agny, tsy misy handra ndra raiky. 26Lafa ie ro manampaky volon-dohany igny isaky faran-tao fotony mavesatsy volo igny ka tsy leony, lanjany volo igny ka la mahasaky roanjato lanja amin-gny kilon-gny mpanjaka igny. 27Niteraky telo lahy voho vavy toka i Absaloma, Tamara ro agnarany. Ampela tena ampela soa ie.28Nipetraky roe tao Jerosalema i Absaloma, fa tsy nahita gny vatan'ny mpanjaka. 29Bakeo i Absaloma la nandefa safa ho gnan'i Joaba mba handefa gnazy agny amin'ny mpanjaka, Fa ingo tsy avy tagny aminy i Joaba. La nandefa safa fagnindroe i Absaloma, kanefa mbo tsy avy avao i Joaba.30La hoy gnataon'i Absaloma tamin'ireo mpanompony hoe:" Ingo, eo agnilan'ny gnahy gny tanimbarin'i Joaba, sady mana vary hordea ao ie. Mandehana voho oro io." Ka noroan'ireo mpanompon'i Absaloma lay tanimbary. 31Bakeo la nitsanga i Joaba sady nagnagny amin'i Absaloma tagny an-tragnony, ka nanao taminy hoe:' Nagnino ro norengen'ireo mpanomponao gny tanimbariko?"32La namaly gnan'i Joaba i Absaloma hoe:" Ingo, nandefa safa taminao aho nanao hoe:' Miavia agnamiko mba hahafahako magniraky gnanao ho agny amin'ny mpanjaka mba hilaza hoe:' Nagnino aho ro niala tagny Gesora? Soa ho gnahy vatany gny mba mijano agny. Noho io la ao aho hijery gny vatan'ny mpanjaka, ka laha meloky aho, la ao ie hamono ahy," 33La lasa nagnagny amin'ny mpanjaka i Joaba sady nivila taminy. Lafa nampikaiky gnan'i Absaloma gny mpanjaka, la namonjy gny mpanjaka ie voho niankohoky ambany teo amin'ny tany nagnatriky gny mpanjaka, sady noroahin'ny mpanjaka i Absaloma.
Chapter 15

1Sady tafaran'io la nagnoma kalesy voho soavaly ho gnazy i Absaloma, niaraky tamin'ny johary dimampolo mba hialoha gnazy. 2Nifoha maray i Absaloma voho nijoro teo amin'ny lala magnagny amin'ny vavahadin'ny tana. Lafa nisy olo nana aly handesy eo amin'ny fitsaran'ny mpanjaka, la nikaiky gnazy i Absaloma sady nivola hoe:' Bakaia gny tana niavianao?" La namaly lay johary hoe:" Bakamin'ny raiky amin'ireo fokon'Israely gny mpanomponao."3La nivola taminy i Absaloma hoe:' Ingo, soa voho marina gny raharahanao, fa ingo tsy misy olo namean'ny mpanjaka fahefa hinjanjy gny raharahanao." 4La nampian'i Absaloma hoe:' Iriko la mba natao ho mpitsara teto amin'ny tany aho, mba ho avy eo amiko gny gny olo iaby zay mana aly na raharaha, sady hagnome rariny ho gnazy aho!"5Sady lafa nisy olo avy teo amin'i Absaloma mba hagnome haja gnazy, la nampiboaky gny tagnany ie sady nandramby gnazy ka nagnoriky gnazy. 6Nanao manahaky gnan'io tamin'ireo Israely manontolo zay nandeha amin'ny fitsaran'ny mpanjaka i Absaloma. Ka la nangalaky gny fon'ny olon'Israely i Absaloma.7Sady tamin'ny fiafaran'ny tao efatsy la hoy i Absaloma tamin'ny mpanjaka hoe:' Engao lahy aho mba handeha sady hagnefa gny voady nataoko tamin'i Yaveh tagny Hebrona. 8Fa nanao voady gny mpanomponao fony zaho nipetraky tagny Gesora tagny Syria, nanao hoe:" Laha handesin'i Yaveh mimpoly agny Jersalema tokoa aho, la hanompo gnan'i Yaveh."9Ka hoy gny mpanjaka taminy hoe:" Mandehana am-piadagna ." Ka niainga i Absaloma ka nagnagny Hebrona. 10Fa ingo bakeo la nagniraky mpitsikilo eraky gny fokon'Israely manontolo i Absaloma, nivola hoe:" Vantany vao mahare gny feon-trompetra nareo , la ao hivola hoe:" Absaloma ro mpanjaka agny Hebrona."11La nisy johary roan-jato lahy bakagny Jerosalema nandeha nisondry tamin'i Absaloma fa nahazo fanasa. La nandeha am-po malio avao rozy fa tsy misy haindrozy gny raha tean'i Absaloma atao. 12Lafa Absaloma amizay ro manao soro, nampangalaky an'i Ahitofela baka Gilo agny ie. Ahitofela mpagnome hevitsy an'i Davida igny. Vo maiky nisondrotsy gny eritserits'i Absaloma hamadiky igny fotony nihamaro gn'olo nagnoriky agny.13La nisy iraky zay niavy amin'i Davida eo hoe: " Magnoriky an'i Absaloma an'i Israely" 14Ka hoy gny navalin'i Davida tamin'ny mpiasany reo iaby ze nagnaraky azy nagna Jerosalema agny rey hoe: " Mitsangàna malaky, tsika hilay, fa laha tsy izay, tsy misy ho afaky hilay an'i Absaloma tsika". Mihentsegna malaky tsy noho tratsiny eto tsika, sady handay loza igny lafa avy eto fa hanafaky tanà toy amin'ny mesony bavata igny. 15Ka hoy mpanompon'i Davida rey taminy: "Eka, magnenky rahay fa hanao ze raha tampakinao lahy mpanjaka tomponay gny mpanompony"16La nandeha gny mpanjaka voho narahin'ny longony reo baka afara ao ,fe nagnenga ampela folo zay vaditsindrano ie hiamby birony io. 17Lafa rozy baka niboaky, la nijano tamin'ny tragno farany igny egny rozy. 18Nisondry niaraky aminy mpialiny reo iaby, la talohany ao Keretita voho Peletita noho Gatita rey iaby, la nisy johary eninjato lahy koa nagnaraky azy baka Gata.19Zao amizay gny nataon'ny mpanjaka tamin' Itahy Gatita hoe: " Nagnino iha handeha hisondry aminay io koa? Mimpolia iha, mijanogna miaraky amin'ny mpanjaka, fa olo vahiny sady nasesy tany iha. 20Iha zao anao maly gny niavianao, ka androany va aho handay anao hiaraky aminay? Ndra gny tany ombàko aza tsy haiko. Ndra gny himpoly, andeso koa namanao reo. Ndagny fa ho aminao ao gny fahamarina voho gny fahatokia.21Fa Itahy namaly gny mpanjaka voho nilaza hoe: " Laha mbo velo koa Yaveh, voho laha mbo velo avao koa gny mpanjakako, tsy maintsy misondry aminao avao gny mpiasanao na ho velo ndra ho maty amin'ny ze tany ombànao. 22Ka izao gny navalin'i Davida azy: " Avia moa, tohizo gny fisondrea aminay. La lasa Itahy Gatita voho lelahy teo rey miaraky amin'ny gny longony iaby nisondry amin'ny mpanjaka. 23Nitagny mare amizay olo iaby lafa rozy ro nandalo amin'ny lohasahan'ny Kidrona mbeo, fa lisatsy mpanjaka igny . Nandeha tegny an-dala nizotra ho any an-tany efitry gny olo iaby24Teo iaby koa Zadoka niaraky amin-gny Levita rey, nilanja tobily misy fagnekenan-Dranagnahary igny. Hinilin-drozy tomobilin-Dranagnahary ,la nitandraky an-drozy i Abiatara. Nandigny la traky andalovan-gny olo maro avy ao an-tana drozy. 25Hoy gny mpanjaka tamin'i Zadoka hoe: " Lanjao magnan-tana agny gny fiaran-Dranagnahary. Laha mahajery fitia eo agnatrehan'i Yaveh zaho,la handay gnahy himpoly Ie sady haneho gny tomobily voho gny toera hipetrahany. 26Fa laha miresaky Ie hoe:'tsy mankasitraky gnanao Zaho,' inty aho, aoka hataony agnamiko zay jeriny iaby fa mety Aminy."27La hoy ndraiky mpanjaka tamin'i Zadoka mpitan-kazo manga hoe: " Tsy mahajery va Iha ? Mimpolia an-tana agny iha sady soava-dia, andeso anakao reo rozy roe,tsy ia zay fa Ahimaza anakilahinao voho Jonatana anakilahin'i Aliatara. 28Hembenako an-tany lemaky Araba ao nareo zisiky hiavianareo hitalily amiko 29La nagnongaky tomobin-Dranagnahary igny ro Zadoka voho Abiatara nagna Jerosalema agny,la nagnory petraky agny rozy.30Fa nagnaniky tsy ankiraro voho nitomany nagnagny amin-gny Tendrombohitr' Oliva i Davida, sady nisaro gny kabesony. Gny olo iaby teo amin-gny olo maro nisondry tagnaminy la nandomboky gny kabesony, sady nandeha nisondrotsy am-pitomania tegny am-pandehana rozy reo. 31Nisy olo nisafa tamin'i Davida nanao hoe: " Isan'ireo mpikonokono nisondry amin'i Absaloma i Ahitofela." Koa nivavaka i Davida hoe: Yaveh o, avaliho ho hadala gny torohevitr'i Ahitofela."32Lafa niavy agnabo ao amizay Davida, amin-gny fagnompoa an-Ndranagnahary io ao, namonjy gnazy eo Hosay Arkita manday akanjo tatatataky, atsiky tany koa gny lohany, 33Hoy i Davida tagnaminy hoe: " Hanahira ahy iha laha misondry amiko." 34Fa laha iha ro mimpoly an-tana agny ka miresaky amin'i Absaloma hoe: " Rambeso ho mpiasanao aho, mpanjaka, manahaky gny naha mpiasan-gny babanao gnahy tamin-gny taloha, la ho gnanao koa henanizao, hiodiky hahasoa gnahy gny dinik'i Ahitafela.35Ka ataoko mana an'i Zadoka voho Abiatara mpitan-kazomanga hisondry agnaminao va iha io? Ka ndra ino ino renao bakam-biron-gny mpanjaka ato, ambarao an-drozy. 36Volagno rozy handay anan-drozy rey atoy, Ahimaza anak'i Zadoka zay voho Jenatana anak'i Abiatara. Ampandeso an-drozy bakao koa ze raha renao. 37Koa la nandeha an-tana agny Josay naman'i Davida igny lafa niavy ro nilitsy an'i Jerosalema ao Absaloma.
Chapter 16

1Lafa niala kelikely tsy lavitsy vohitry io Davida, la avy Ziba mpiasan'i Mefiboseta nanegnategna gnazy miaraky amin-gny soavaly roe misy lasely fipetraha; nanday mofo roanjato voho tagnam-boaloboky zato noho aviavy zato fehea voho divay tavoangy raiky. 2Nivola tagnamin'i Ziba amizay mpanjaka igny hoe: " Nagnino iha manday raha lako reto io? Ka hoy Ziba hoe: " natao hiendranan-gny longon'i mpanjaka reo soavaly reo, mofo reo koa natao ho hanin'olonao reo, divay io hinomin-drozy.3Ka hoy mpanjaka igny: " Aia va zafilahiko igny? La namaly Ziba hoe: "Niegny tagny Jerosalema agny ie fa zao gny volany: " Hampolin-gny olon' Israely reo aminy androany gny fanjakan-gny babako. " 4Ka hoy ndraiky mpanjaka tagnamin'i Ziba hoe: " Ho gnanao iaby raha nignan'i Mefiboseta reo henanio. " Zao gny navalin'i Ziba gnazy hoe: " Mihohoky voho miambany agnaminao aho mpanjakako. Afa-po amin-gny fisianao aho.5Lafa baka namonjy an'i Bahorima Davida mpanjaka, nisy johary raiky bakamin-gny fokon'i Saoly niboaky bakao, Simey gn'agnarany, anak'i Gera. La nisiziky ie ro mbo nanao fivolagna raty koa. 6Tinorany vato Davida voho olo manam-pahefa rey, nefa egny iaby amin'io maramilan'i mpanjaka rey.7La nanao vola raty avao Simey, zao gny nataony mandehana agny nareo, olo raty rety, miboaha tana toy iha, mpamono olo ty, mpamoriky iha, mpagnosavy. 8Navalin'i Yaveh anareo any famonoanareo longon'i Saoly igny, tamin-gny toera nanjakanareo agny. Namean'i Yaveh an'i Absaloma am-pelatagnany gny fanjaka. Arava gny momba anao fa olo raty iha, mpamono olo.9Ka hoy Abisay anakilahin'i Zeroia tamin-gny mpanjaka hoe: " Ino agnozognan-gny amboa maty roa an'ny mpanjaka tompoko tia io? Miala hanampahako lohany io". 10La nivola mpanjaka igny hoe: " Mpi-ino moa tsika io, anakilahin'i Zeroio tia? Ozogniny aho fotony vinolan'i Yaveh ie hoe: " Ozogny Davida.' Ka ia moa olo afaky hivola gnazy io hoe: " Nagnino iha magnozo mpanjaka io? "11Zao amizay gny nataon'i Davida tamin'i Abisay voho mpanompo gnazy rey hoe: " Ingo anakilahiko naterako io, ta-hamono gnahy, vomaiky moa Benjamina magniry gny haharava gnahy? Engao nareo avao io hagnozo gnahy fa zay koa gny nagnirahan'i Yaveh gnazy. 12Evany hanenty gny fijalea nahazo gnahy toy vasa Yaveh sady hamaly soa gnahy amin-gny ozo ataony gnahy toy ie androany.13La nandeha nagnaraky lala igny Davida voho olony rey, fa Simey koa nagnaraky an-drozy, nimbagnabombegny avao ie, la nagnozo ie mbegny igny ro nanondraky lemboky sady nitoraky vato an-drozy. 14Vozaky mbakany mpanjaka igny noho olo nisondry aminy rey, farany nijano lafa haly gn'andro.15Avy an'i Jerosalema ao amizay koa Absaloma voho olon' Israely nisondry aminy rey voho Ahitofela. 16Lafa niavy tamin'i Absaloma eo amizay Hosay Arkita, naman'i Davida igny, zao gny nataony hoe: " Ho lava velo lahy gny mpanjaka! Ho lava velo lahy gny mpanjaka17Ka hoy Absaloma tagnaminy: " Zao va gny fahatokia atoronao amin-gny namanao? Nagnino iha tsy nisondry aminy io? " 18Ka hoy Hosay tagnamin'i Absaloma hoe: " Aha! olo raiky nifilin'i Yaveh voho vahoaky toy miarak'amin'olon' Israely reo iaby ro johary arahiko lia sady hipetraky aminy eo aho.19Ia koa gn'olo tokony ho tompoko? Tsy tokony hanompo eo amin-gny fagnatrehan-gny anakilahiny va aho? Manahaky gny nanompoako teo amin-gny fagnatrehan-gny babanao ,la hanompo eo amin-gny fagnatrehanao zaho".20La hoy i Absaloma tamin'i Ahitofela hoe: " Ameo hevitsy zahay amin-gny tokony hataonay." 21Namaly gnan'i Absaloma i Ahitofela hoe: Ndagny iha, mandehana amin-gny valy an-devon'i babanao nataony mpiamby tragno rey agny, miharoa fandrea amin-drozy iha, soa ho hitan' Israely iaby iaby fa nanao raha nampasiaky an'i babanao aminao iha, ka hiha-mahery gny tagnan-gny mpagnoriky gnanao."22Sady namelaran-drozy tihy agnabon-gny tragno fanjaka ao Absaloma, la niharo firoroa tamin'ireo valin'andevon-gny babany teo agnatrehan' Israely rey eo rozy. 23Sahala amin-gny resaky bak'amin-Dranagnahary gny fahaizan'olo gny torohevits'i Ahitofela. Ndra Davida koa aza voho Ahitofela la manao diniky an'izay avao.
Chapter 17

1La nivola tamin'i Absaloma Ahitofela hoe: " Engao aho hitingy johary roarivo voho raialy sady hitsanga hagnea an'i Davida zahay androany haly. 2Ho vonjeko aminy eo ie lafa ie ro mbo matin-kavozaha igny, ho tampohiko ie. Hamokon-day vahoaky misondry aminy reo ka mpanjaka io avao ro hotafihiko. 3Hampoliko aminao eto iaby vahoaky reo, manahaky ampela alan-gny valiny rey, sady hilamy iaby gn'olo fehezinao iaby." 4Nenkegnin'i Absaloma voho oloben' Israely reo gny raha vinolan'i Ahitofela iaby.5Ka izao gny nataon'i Absaloma hoe: " Kaiho bakao koa Hosay Arkita henanik'io janjignin-tsika soa gny raha volagniny." 6Lafa niavy tamin'i Absaloma eo amizay Hosay, la nitantaragnini Absaloma aminy gny raha vinolan'i Ahitofela sady nagnontania ie hoe: " Tokony hataon-tsika va raha volagnin'i Ahitofela reo va tsika? 7Fa hoy Hosay tamin'i Absaloma hoe: " Tsy mety raha volagnin'i Ahitofela zao."8La nagnampy i Hosay hoe: " Tsy hainao fa johary mpialy faratampony babanao igny voho johary namaly agny rey, olo masiaky faranign'ainy, sahala amin-gny fosa io rey. Olo mpialy babanao igny ka tsy raha hiaro firoroa amin-gny mpialy gnazy rey igny androany haly. 9Ie henanikizay zao evany mietaky an-davaky na amin-gny hivoky hafa. Laha vo misy maty am-panombohan-gny tafiky io gny mpialinao, tonga la hain'olo fa miaramilanao reo koa ro misy namonoa zay. 10Ndra ila maramila mahery manao akory la mitovy amin-gny fon-gny liona gny fony, hatahotsy avao rozy fotony hain' Israely rey koa fa johary matanjaky gny babanao, voantsiriry farantampony.11Ka zao gn'atavo lahy avoria aminao eto iaby Israely reo manomboky baka Dana agny zisiky an-Beri-sheba aroy. Olo reo moa olo maro la gn'ataony fasy antsisin-driaky egny rey, la gny vatanao amin'io ro hialy. 12Bakeo amizay ho vonjenay ie, ndra aia aia gny tany mety hahita gnazy, tsy misy enganay ho velo olony reo ndra raiky, manahaky an'izay koa gny vatany13Laha ie ro misintaky amin-gny tana hafa, ho tarihiny amin-gny taly lava bakagny io, handesinay maqgn'an-drano agny, la ataony gny tsy hampisy ndra anaka vato amin-gny tany io. 14La izao amizay gny nataon'i Absaloma voho joharin' Israely reo hoe: " Soa mare mandilatsy gn'an'i Ahitofela igny torohevitr'i Hosay zay." Nataon'i Yaveh manda torohevitr'i Ahitofela hampisy loza amin'i Absaloma eo igny tsika.15Ka zao gny nataon'i Hosay tamin'i Zadoka voho Abiatara mpitan-kazomanga hoe: " Namean'i Ahitofela hevitry manahaky an'izay Absaloma noho olobeb' Israely reo nefa hafa koa gnahy toy. 16Nareo henanikio, mandehana malaky amin'i Davida agny, volagno ie hoe: Ka mila mijano Araba ao iha androany haly fa mila toera hafa tokony hisy anao, fa laha tsy izay, ho vonoa miaraky amin-gny vahoaky reo iha.17Nipetraky tan-doharanon'i En-rogela Jonatana voho Ahimaze tamin'io. La nisy ampela mpiasa zay natao hampahay an-drozy gny raha tokony hatao, fa mampatahotsy gny hiliran-drozy an-tana ao. Bakeo la nivola tamin'i Davida mpanjaka rozy lafa nahare hafatsy igny . 18Fe la mbo nisy johary raiky nahita an-drozy tamy matognaly igny ka nagnasisy tamin'i Absaloma agny. Niboaky malaky Jonatana voho Ahimaza la nijobo andava-dranon-gny johary raiky a-Bahorima ao zay.19La tinampin-gny ampela valin-gny johary io zay lavaky nietahan-drozy io, bakeo somary nasian-gny ampela igny vary gny agnabony ao, la tsy nisy nahay nahay ndra raiky hoe agnatin-gny vovo ao gny ietahan-drozy. 20Sinavan-gny johary ampialin'i Absaloma reo gny tagnati-tragnon-gny igny ao, ka hoy rozy hoe: " Aia Ahimaza voho Jonatana? " Fe zao gny navalin-gny ampela igny an-drozy: " Tsy haiko fa hitako mandika rano io mbeo rozy." Lafa tsy nahita an'i Jonatana voho Ahimaza rozy, la noly nagn'a- Jerosalema agny.21Niboaky bak'agnatin-gny vovo ao rozy lafa nandeha olo rey. Lasa amizao rozy nandeha la nagnambara tamin-gny mpanjaka Davida agny ka zao gny nataon-drozy: " Mitsangana malaky iha vo miranga antety eroy fa Ahitofela fa nagnomea hevitsy mikaiky anao". 22La nitsanga Davida ka la nandika ranon-gny Joridana igny miaraky amin-gny fokonolony reo. Tsy misy tsy niranga an'i Jordana rozy talohan-gny maraindray io.23Lafa tsy narahy amizay gny hevits'i Ahitofela, la nasiany lasely borikiny igny ka lasa ie nandeha. Noly aminy agny ie, la nandamy gny asany voho nijano tsy hiasa sasy. La igny avao koa ro nanday gny fatiny ka la nalevy andoolon-gny babany ao ie.24Bakeo niavy a-Mahanaima agny amizay Davida. Absaloma amizay koa niampita an'i Jordana voho lehilahin' Israely nisondry aminy rey. 25La nitendren'i Absaloma Amasa fa tsy Jitra Ismaelita Amasa io, nanday miaraky amin'i Abigaila anak'ampelan'i Nahasa rahavavin'i Zeroa, renin'i Joaba igny. 26La nagnorim-petraky tan-tanin'i Gileada ao Israely voho Absaloma.27Ka lafa niavy ta-Mahanaima ao Davida voho Soby anakilahin'i Nahasa baka Raba ao, amin-gny Anonita noho Makira anakilahin'i Amiela baka Lo-debara ao, noho Barzilay Gileadita baka Rogelima igny, 28Nanday fandrea miaraky gny amy kotry, finga voho valagny, vary voho kabam-bary, tsaramaso, vagnemba, 29tantely, dibera, aondry noho abobo mba hohanindrozy. Fotony zao gny nataon-gny johary reo hoe: " Mosare, vozaky voho mangetaheta an-dimonto agny fokonolo reo.
Chapter 18

1Nisahin'i Davida maramila nisondry aminy rey la nanendry olo hatao kapitenin-gny arivo raiky noho kapitenin-gny tamin-drozy ie. 2Bakeo amizay nampandehaniny zalahy reo, gnilany nandesin'i Joaba, gny sasany koa nandesin'i Abisay, anakilahin'i Zeroia, voho gny hafa koa nandesin'i Itahy Gatita. Zao amizao gny nataon'i mpanjaka tamin-gny mpialiny reo hoe: " Hisondry aminareo koa aho."3Ka hoy lihy reo taminy: " Aha, ka mandeha mialy miaraky aminay iha, Fotony laha zahay ro lomay amin-gny aly io, tsy raha haniriry gn'olo tea gn'anany rozy, laha maty gny ambakimiranay, tsy ahoan-drozy ino. Ka ndra iha raiky avao henanikio mitovy amin-gny mpialy raialy aminay. Dikan'izay, aleo avao iha miamby an-tana ao." 4Ka hoy ndraiky mpanjaka igny: " Hataoko ze mety hahasoa anareo." La nitsanga ambavahady ao mpanjaka igny zisiky niboahan'olo rey kizatozato noho ki-arivoarivo.5La nivolagniny Abisay, noho Joaba, voho Itahy hoe: " Mifagnaraha amin'i Absaloma avao nareo nohon-gny gn'amiko. Vahoaky iaby teo rey samby nahare fa hoe nibaiko an-gny kapeteny reo gny mpanjaka mikasiky an'i Absaloma.6Lasa amin'izao mpialy reto niparitaky nagn'ambanivohits'Israely agny hialy, niparitaky mbamin-gny alan'i Efraima agny iaby gn'aly. 7Resy tagny amizao maramilan' Israely reo, resin-gny maramilan'i Davida rey; olo roaly gny vinono tamin'andro io. 8Niely eran-gny faritsy io gn'aly, maro gn'olo trobo mbagn'aty ala mbao, fa tsy volagny gny maratsy.9Kojy gny sasany amin-gny maramilan'i Davida reo Absaloma. Niondra an-tsovaly ie aminio, fe nilitsy agnatin-gny hazo terebinta be korofotsy zay ao sovaliny igny ka tinanjaky vahy an-kazo egny rey gny lohan'i Absaloma la nihanto egny ie. Tavela nihanto teo agnelagnelan-gny tany voho gny lagnitsy ie ka namokon-day avao soavaly igny. 10Nisy olo raiky zay nahitaky gnazy ka nivola tamin'i Joaba agny malaky hoe: " Mihanto an-kazo aroa Absaloma ie" 11Ka hoy joaba taminy: " Ka nagnino tsy vinangonao ie soa ho tonta an-tany eo? Ho nanemeako volafoty folovoho santira iha."12La namaly an'i Joaba olo igny hoe: " Ndra zaho nameanao volafoty arivo raiky, tsy ho nahasahy namango gny anaky gny mpanjaka aho fotony renay iaby fa gny mpanjaka namepetsy gnanao voho Abisay noho Itahy gny mpanjaka hoe: " Tsy azo kasiky Absaloma. 13Laha zaho ro navandy( sady tsy misy raha mivony amin-gny mpanjaka),la mety ho nagnary gnahy iha zay14La zao ndraiky gny nataon'i Joaba: " Tsy handigny ela aho". La nalany lefo telo tan-tagnany egny rey, nalentiny am-pon' Absaloma agny amin-gny ie mbo mihanto egny igny. 15Bakeo amizao, johary folo mpilanja gny kobain'i Joaba rey, nagnodidy an'i Absaloma sady nagnabokaboky gnazy, la namono gnazy koa.16Nitsioky antsiva amizay Joaba, la nimpoly bak'amin-gny aly natao amin' Israely rey gny tafiky iaby, fotony Joaba gny lehiben-drozy. 17Nalan-drozy amizao Absaloma ka nalatsan-drozy agnatin-gny kintsy agny, la nalevin-drozy ao lafa milay Israely voho gn'olo iaby tagnaty ala ao rey.18Ka Absaloma ie mbo nivelo igny nananga vato bevata tambaibon-gny mpanjaka ao ho gnazy, fotony tsy mana gn'anakilahy handay gn'agnarany ie. La nampandesiny gn'agnarany vato natrangany io ka tamin'andro io amizay, natao hoe: Tsangam-baton'i Absaloma gnagnaran-draha io.19Ka zao gny nataon'i Ahimaza anak'i Zadoka hoe: " Engaonareo aho handeha hivola vaovao soa amin-gny mpanjaka agny, tsy ino zay fa gny fomba namonjean'i Yaveh gnazy tamin-gny mpialy aminy reo. 20La namaly gnazy Joaba: " Tsy iha ro mpagnambara vaovao androany fa amin-gny magnaraiky vo gn'anao. Tsy mpagnambara vaovao iha androany fotony anak'i mpinjaka maty ao io".21La nivola tamin-gny Kosita raiky zay Joaba hoe: " Ndagny, volagno amin-gny mpanjaka agny ze raha hitanao. La nihohoky alohan'i Joaba eo Kosita igny, la nandeha amizay. 22La mbo nivola tamin'i Joaba ndraiky Ahimaza anak'i Zadoka igny hoe: " Ndra ino ino gny raha hiseho, engao koa aho hilay hagnoriky an'i Kesita igny." Ka hoy Joaba: " Ino raha manahira anao mahatonga anao tahilay avao toy anaky, nefa tsy mba misy valisoa ho azonao amin-gny vaovao zay? " 23Ndra ino ino mimpoaky, zaho tsy maintsy lomay androany, hoy Ahimaza. Ka hoy Joaba: " lomaisa!" La namon-day ie ka la nanjary talohan'i Kosita igny.24Sady i Davida aminio mipetraky agnilan-gny vavahady eo. La nandeha tambavahady egny mpiamby igny ka hitany fa igny misy olo raiky misiziky. 25Nitoroetoroe mpiamby igny vo nivola tamin-gny mpanjaka. Fa hoy mpanjaka igny: " Laha olo raiky avao zay ampiliro bakao fa misy vaovao ho volagniny zay". La nisiziky avao lihy igny.26Bakeo koa nahita olo hafa lomay ndraiky mpiamby igny, ka la nivola ie hoe: " Igny ndraiky any misy olo hafa lomay magnatoy". Ka hoy mpanjaka hoe: " Engao avao fa misy vaovao ho volagniny koa zay." 27Mba manahaky gny lain'i Ahimaza anakilahin'i Zadoka igny koahy fahitako gny lain'-gny lihy aloha ty, hoy mpiamby igny. Fa namaly gnazy mpanjaka igny hoe: " Olo soa igny sady handay vaovao soa koa lainy bakao zay.28La nivola mare Ahimaza lafa nariniky eo hoe: " Mety iaby gny raha natao". La nihohoky an-tany eo, tagnilan-gny mpanjaka eo ie ro nivola hoe: " Ho Tompoe magnaraky andro igny lahy Yaveh Ndranagnahariko! Niaro antsika tamin-gny gn'olo magnenjiky antsika ie. 29Ka namaly gnazy gny mpanjaka hoe: " Nilamy soa va gny mikasiky an' Absaloma? ". Ka hoy Akimaza hoe: " Lafa Joaba ro nandefa gnahy aminao atoy, nahitaky korantaky bavata aho fe tsy haiko hoe ino raha io". 30Fa hoy mpanjaka igny tagnaminy hoe: " Mitoliha bakao mitsangana amizay." La nitoliky ie vo nitsanga.31Tampoky gnazy gny fiavian'i Kosita igny eo, la nivola Kosita igny hoe: " Misy vaovao soa ho anao, mpanjaka, fa niaro gnanao Yaveh amin'olo manohitsy gnanao reo". 32Ka hoy mpanjaka: " Milamy va gny mikasiky an'i Absaloma?" Fa hoy Kosita igny: " Tokony hatao manahaky an'izay iaby olo manohitsy gnanao reo mpanjaka". 33Domo gny hain-gny mpanjaka, la niakatsy amin-gny tragno agnabo-gny vavahadiny io agny ie, sady nitagny. Nitoretoreo avao ie mbeo igny ka zao gny nataony: " Absaloma anako! Absaloma anako! Zaho ro tokony ho maty fa tsy iha! Absalomako!"
Chapter 19

1Nambara an'i Joaba fa hoe tomagny sady misaora gnan'i Absaloma gny mpanjaka. 2Lasa nisaona iaby koa tafiky rey lafa nahare fa hoe misaona gnan'i Absaloma anakilahiny gny mpanjaka.3La niala tana io moramora maramila rey tamin'andro io avao, le gn'ataon-drozy olo rey baka nilay rey. 4Nilomboky mpanjaka igny ie ao sady matin-tagny mare ka zao gny nataony: Absalomako o, anako o! "5La nilitsy an-tragnon-gny mpanjaka ao Joaba ka la nivola tagnaminy hoe: " Nagnala baraka maramilanao reo iha nefa rozy nagnavotsy gnanao noho gn'anakao voho gny valinao miarak'amin-gny valin'andevonao reo". 6Fotony teanao mare gn'olo malay gnanao voho hataonao gn'olo tea gnanao. La aseahonao raha zay androany fa hoe tsy misy dikany aminao olo kapiteny voho maramila retia. Magnenky fa laha Absaloma ro nivelo nefa olo iaby retia nimaty, ho nazoto gn'ainao, la nisinisiny.7Ka mitsangana iha, miboaha ka volagno moramora maramilanao reo. La mahasaky mifanta amin'i Yaveh aho fa laha ro tsy miboaky, tsy misy olo hijano zao gn'eto iandrozny haly. Ho raty mare mandilatsy gny loza iaby ze niseho taminao liany nahatanora gnanao zay. 8La nitsanga mpajaka igny, la nipetraky ambavahadin-gny tana io eo, la nivolagny amizay vahoaky reo hoe: " Fa mipetraky ambavahadin-gny tana aroa any mpanjaka igny, la vinonjin-drozy tao ie. Niala amizay Israely rey, samby noly namonjy gny tragnony iaby koa gn'olo.9Nialy hevitsy mikasiky fokon' Israely reo koa gny vahoaky teo iaby hoe: " Nagnafaky antsika tantagnan-gny mpagnenjiky eo gny mpanjaka, sady la nagnavotsy antsika tantagnan-gny Filistina eo, fe nandositsy ie henanikio nohon-gny gn'amin-gny Absaloma avao. 10Absaloma anefa fa nimaty tagn'aly agny nefa ie nataontsika hoe mpanjaka. Ka nagnino amizay nareo tsy nivola amin-gny fampimpolia gn'an'i mpanjaka io ?"11La nagniraky tamin'i Zadoka voho Abiatara mpisoro igny agny Davida mpanjaka hoe: " Volagnonareo gny oloben-gny Joda hoe: " Nagnino nareo farany amin-gny fampimpolia mpanjaka io amin-gny fanjakany agny io, nefa fa mazava soa gny volan-gny Israely reo fa magnenky gny hampimpolia mpanjaka io amin-gny tragno fanjakany agny. 12Longoko nareo, foetsiko sady taolako. Nefa nagnino la nareo koa ro farany amin-gny fampolia mpanjaka igny?13Volagnonareo Amasa hoe: " Tsy foetsiko va iha sa tsy taolako? Mahitaky Ndranagnahary laha tsy kapiten-gny mpialiko reo amin-gny misy gnan'i Joaba iha manomboky androzny. 14La niazony am-po soa olon'i Joaba reo. Nagniraky nagn'amin-gny mpanjaka rozy hoe: " Mimpolia iha voho olonao reo iaby." 15La nimpoaly mpanjaka igny, la niavy tamin-gny Jordana eo. Nitsena gnazy gny vahoakin'i Joda ka niamby gnazy ta-Gilgala eo, la nandesin-drozy mpanjaka igny hiranga gnan'i Jordana.16Simey, anakilahin'i Gera Benjamita igny iaminio la nijotso kalaky fa hanegnategna mpanjaka zao koa. 17Nisy olo arivo raiky koa gny nisondry aminy bak'a Benjamina ao, voho Ziba mpiasan'i Saoly noho anany folo limy amby lahy rey koa miaraky amin-gny mpanompony roapolo, nisondry aminy iaby reo. Niranga gnan'i Jordana rozy; eo mpanjaka igny aminio. Niranga an'i Jordana rozy mba handay longon-gny mpanjaka reo sady hanao ze raha hain-drozy fa soa. Nihohoky tamin-gny mpanjaka eo tse Simey, zay vo niranga an'i Jordana.19Zao gny nataon'i Simey tamin'i Mpanjaka hoe: " Ka elofanao aho mpanjaka ndra i ro nanao heriloha aminao aho tamin-gny fialanao baka Jerosalema ao igny. Mangataky aho mpanjaka, engao agny lahy zay fa ka tiarovy sasy. 20Fa hain-gny mpiasanao reo fa nagnota aho, ka zay gn'antony niaviako voalohany amin-gny tarik'i Josefa reo androany aminao eto io mba hanegnategna gnanao."21Fa namaly gnazy moa Abisay anak'i Zeroia hoe: " Maeva gnan'i Simey gny vonoa laha izay ie, fotony nagnozo olo nihosoran-Dranagnahary io ie. 22Ka hoy Davida: " Mpi-ino moa tsika io, anakilahin'i Zeroia tia, mahatonga anareo hanohitsy gnahy io? Tokony hisy johary ho vonoa va gn'amin' Israely eto iandroany? Tsy fa haiko va fa zaho ro mpanjakan' Israely henanizao?" 23La nivola tamin'i Semey mpanjaka io hoe: " Tsy ho maty zao iha". La nampatoky gnazy avao mpanjaka igny.24Nanegnategna gny mpanjaka koa Mefiboseta anakilahin'i Saoly. Tsy nanasa gny tombony ie, tsy nalany ndra gny volombavany ndra gny sikiny tsy sinasany iaby liany nandehanan-gny mpanjaka zisiky niaviany. 25Lafa nihitan'i mpanjaka igny ie, la vinolany hoe:" Nagnino iha tsy nisondry agnamiko io?26Ka hoy ie hoe: " Finitakin-gny mpiasako igny aho, mpanjaka, fa zaho nivola aminy hoe; " Hagnisy lasely sovaliko io aho fa handeha hisondry amin'i mpanjaka fotony zaho olo malemy tomboky ka tsy afaky mandeha. 27Fa nagnenjikenjiky gnahy taminao atoy any Ziba mpiasako igny, fe iha ro olo manao sain-gny Anjelin-dRanagnahary ka tsy nidary volany rey. Ka atao ze hitanao fa mety, mpanjaka. 28Fotony tarik'i Babako reo iaby olo fa maeva ho vonoa aminao eto avao aho,nefa iha nametraky gny mpanomponao ho isan'ireo zay nisakafo teo amin-gny latabatrao manoka ka mbo ino koa moa gny rariny ho gnahy volagniko amin-gny mpanjaka?29" Nagnino iha magnazava raha maro manahaky anizao io",hoy mpanjaka igny taminy. ' Fa nanampan-kevitsy aho fa nareo amin'i Ziba ro hizara baino reo." 30Ka hoy Mefiboseta namaly an'i mpanjaka hoe:" EKa ,engao ho gn'azy iaby ndray, fa mpanjaka io fa niavy soa an-tragnony ato."31Barzilay Gileadita igny koa nijotso baka Rogelima ao mba handika gnan'i Jordana miaraky amin'i mpanjaka, la nagnasitsy gnan'i mpanjaka nandika an'i Joradana ie. 32Olo tena fa antitsy Barzilay io, valopolo tao ie. Fa nagnome raha an'i mpanjaka ie tamin'ie mbo nipetraky ta-Mahanaima ao igny fotony olo mpagnarivo faratampony ie. 33Zao gny nataon'i mpanjaka igny tamin'i Barzilay:" Ndao tsika hisondry amiko fa ho velomiko an-Jerosalema agny iha".34Fa hoy Barzilay namaly gnazy: " Fa firy andro moa gny sisa hivelomako an-tany eto ka handesinao miakatsy a-Jerosalema agny aho?" 35Fa valopolo tao aho henanio. Mbo mahay magnavaky gny raty voho gny soa va aho. Mba mahafihina sa maha-finoman-drano avao va gny mpanomponao? La mbo hohaiko va gny magnavaky gny feon-dehilahy amin-gny feon'ampela mihira? Ka la mbo ho enta mavesatry ho anao koa lahy aho mpanjaka? 36Ta-hisondry aminao handika an'i Jordana avao gny mpiasanao lahy. Nefa nagnino iha mbo mamaly hatea gnahy avao io?37Engao lahy aho holy mba ho maty an-tanako agny fa mba mariniky gny lolon-gny babako voho reniko aho laha agny. Inty koa mpiasanao raiky atao hoe Kimama igny, ampidondreo aminao ie, la ataovo aminy ze raha hainao fa soa aminao."38La namaly mpanjaka igny hoe; " Eka, hisondry amiko Kimama sady la hataoko aminy ze raha hainao fa soa, ka ndra la ino gny raha irina amiko, la hataoko vatany zay ho gnanao." 39Lasa amizao gny vahoaky voho mpanjaka igny nandika an'i Jordana, la norofan;i mpanjaka igny Barzilay sady nitsofiny rano. Bakeo noly an-tragnony agny ie.40La nandalo mba-Gilgala mbeo mpanjaka igny, nisondry aminy avao Kimama iaminio. Mpialin'i Joda reo iaby , nanday an'i mpanjaka voho gny ambakimiran-gny mpialin' Israely reo. 41Tampotampoky eo avao la niavy nagnotro an'i mpanjaka eo iaby gny joharin' Israely vo nivola tamin-gny mpanjaka rozy hoe: " Nagnino joharin'i Joda reo nangalatsy nanday anao nandika an'i Jordana io vo gny joharin'i Davida iaby koa nisondry aminy?42La namaly joharin'i Israely rei gny joharin'i Joda hoe: " Zahay ro mariniky mpanjaka io mare. Ka ino mampasiaky anareo amin'izay io? Zahay va fa nanday gny raha vinilin-gny mpanjaka? Sa nagnomea raha anay ie? 43Ka zao gny navalin-gny lehilahin' Israely an-drozy hoe: " Mana foko folo ifankahazoanay amin-gny mpanjaka zahay, dikan'izay zahay ro tena mifankahazo aminy mare. Ka nagnino tsy asianareo dikany io? Tsy hevitsy bak'aminay va nimpolian-gny mpanjaka amin-gny fanjakany io eo o, zay vo nahare nareo? Somary henjan-kenja gny fivolagnan-gny lehilahin'i Joda reo tany gn'an' Israely reo
Chapter 20

1Somary nisy olo mpagnorontaky zay tamin-gny toera io eo, Seba gn'agnaran'i anakilahin'i Bikry, Benjamina ie. Nitsioky antsiva ie ro nivola hoe; " Tsy mana anjara amin'i Davida ao tsika sady tsy mahazo lova bakamin-gny anakilahin'i Jese io ao. Engao gny johary iaby iaby holy an-tragnony agny" 2Farany le nienga an'i Davida gny joharin' Israely iaby, la nagnoriky an'i Seba. Nefa gny vahoakin'i Joda, nipitiky avao nagnaraky mpanjakan-drozy io bak'a-Jordana agny zisiky a-Jerosalema ao.3Lafa Davida ro niavy amin-gny fanjakany a-Jerosalema ao, nalany valy andevo folo nataony mpiamby tragno fanjakany io rey napetrany amin-gny tragno raiky embena zay ao. Nameany an-drozy ze raha ilan-drozy iaby fa ie ro fa tsy niharo firoroa amin-drozy. Hiniliny ao avao ampela reo zisiky nahafaty an-drozy, la gn'ataon-drozy olo tsy manam-baly io.4Ka hoy mpanjaka tamin'i Amasa hoe: " Avorio agnatin-gny telo andro gny lehilahin'i Joda sady tsy maintsy eto koa iha" 5Lasa amizao Amasa namory gny joharin'i Joda, fe la nandilatsy andro tinognon'i mpanjaka igny gny andro namoriany an-drozy.6Ka hoy Davida tamin'i Abisay: " Hanao raty antsika mandilatsy gny nataon'i Absaloma amintsika Sela anakilahin'i Bikry. Andeso henanikio avao mpiasako reo voho maramilako reo ka ihagnonareo io tany mbo tsy mahita tana hietahany ka tsy ho hitan-tsika." 7La nandeha nagnea gnazy joharin'i Joaba reo, voho Karetita miarak'amin'gny Peletita noho olo mpialy mahery rey iaby. Nienga bak'a-Jerosalema ao rozy fa hagnea an'i Seba.8I rozy avy amin-gny vato a-Gebeona ao zay ie, ingy Amasa nanegnategna an-drozy. Fa vinolan'i Joba avao ie mikasiky akanjo fialia misy santira voho misy fasia meso bevata igny ie. Ka lafa rozy nandeha, latsaky meso igny.9Zao amizay gny nataon'i Joaba tamin'i Amasa hoe:" Salama va koahy iha io ralahy? " La nirambesin'i Joaba am-pitiava tamin-gny tagnany amkavana gny volombavan'i Amasa la norofany. 10Tsy hain'i Amasa iaminio fa misy meso kelikely an-tagnan'i Joaba an-kavia. Tinombok'i Joaba meso igny Amasa la an-troky, la nivoraky an-tana eo gny tinainy; maty Amasa. Lasa amizao joaba voho Abisay nagnea an'i Seba.11Niegny tamin'i Amasa eo gny raiky amin'gny joharin'i Joaba reo, la izao gny nataony hoe: " Ze tea gn'an'i Joaba voho davida, engao hagnoriky an'i Joaba agny". 12Nangalaky gn'ainy tagnivon-dala eo Amasa. Ka lafa nihitan-gny lihy io fa nijano gn'olo iaby, nafindrany lavitsy Amasa. Nampisa farany siky ie fotony hainy fa ze olo manday mbeo tseriky ka mitsanga eo tse. 13Bakeo amizay, lasa gny lelahy iaby iaby hagnea an'i Seba ka nisondry amin'i Joaba.14Hondiky Seba toy la namijabija fokon' Israely reo mba-Abela ta-Beti-maka, mbeo voho eran-gny tamin-gny Berita igny, nefa le nila gnan'i Seba koa rozy. 15Ela gn'ela ka tratsy ie la natao arosaro ta-Abelan-gny Beti-maka ao. Nanondrotsy tovo-tany raiky alohany vala teo amin-gny tana rozy reo. Gny tafika iaby zay nagnaraky gnan'i Joaba la nandrava gny vala mba hampitonta zay. 16Bakeo La nisy ampela raiky zay nitoretoreo bak'antana ao hoe: " Janjigno, mba janjigny lahy, Joaba a! Mandehana eto agnilako mba ho afaky hisafa agnaminao zaho."17La namonjy gnazy Joaba, ka hoy ampela igny hoe: " Iha va Joaba io? " Ka hoy Joaba: " ee, zaho toy." Fa hoy ampela igny hoe: " Mba janjigno volan'i mpiasanao toy zao". Mijanjy zaho", hoy Joaba. 18Ka hoy ampela igny: " Manao an'izao gny fivola gnan'olo taloha hoe: " Mila hevitsy amin'i Abela agny, fa zay ro hampiegny porobolemo toy. 19Tana raiky farany gny milamy amin-gny tanin' Israely gny misy anay. Mieritseritsy iha henanio fa hanimba tana raiky bevata amin' Israely eto. Nagnino iha mihina lovan' Yaveh io?20Ka namaly Joaba hoe: " Sagnatria, sagnatria, tsy hanimba zao na hihina. 21Tsy marina zao. Misy lelahy raiky zay bakamin-gny tany Efraima agny, Seba gn'agnarany, anakilahin'o'i Bikry ie, minehaneha ie fa hialy amin-gny mpanjaka zao. Aboaho ie hoe: " Tapaho lohany laha izay ie." La namonjy olo maro rey egny amizay ampela igny. 22Nitapahin-drozy vatany gny lohan'i Seba ka nataorakin-drozy amin-gny Joaba eo amizay. La nitsioky antsira amizay ie ka niala tana io lehilahin'i Joaba reo iaby ka lasa namonjy gny tragnony. Nimpoly a-Jerosalema agny Joaba, ho amin-gny mpanjaka agny.23Sefon-gny mpialin' Israely reo moa joaba, Benaia anakilahin'i Joiada koa sefon-gny Koretita voho Paletita reo. 24Adorama koa gny sefon-gny lehilahy nampiasa tsy an-tsitra-po reo, Josafata anakilahin'i Ahilada gny mpitanjaky drala. 25Seva gny mpanora-dilin-drozy, Zadoka voho Abiatara ro mpisoro. 26Ira jairita igny gny mpagnomea hevitsy an'i Davida.
Chapter 21

1Nisy mosary tagnatin-gny telo tao tamin-gny andron-gny Davida, la nila gny tarehin'i Yaveh Davida. Ka zao gny nataon'i Yaveh: " Misy mosary gn'aminareo eo fotony mpamono olo mare Saoly voho fianakaviany reo, vinonon-drozy iaby Gibeonita reo."2Tsy bak'amin' Israely reo gny Gibeonita fa bak'amin-gny Amonita sisa tavela rey. Fa nifantafanta fa tsy hamono an-drozy gny Israely fa Saoly ro nahasaky namono an-drozy gny Israely voho Joda reo. 3Farany, nikaihin'i Davida mpanjaka Gibeonita rey ka nivolagniny hoe: " Ino gny tokony hataoko ho anareo?" Ataoko akory gny hagnavotsy mba hagnomezanareo tso-drano olon'i Yaveh mandova gny hasoany voho gny fampitamanany reo? "4Ka hoy Gibeonita namaly gnazy: " Tsy resaky volafoty na volamena aminay eo zao na Saoly voho gny longony. Manahaky an'izay avao koa gny tsy hamaroanay olo amin' Israely reo ao." Fa hoy gny navalin'i Davida azy; " Ino raha volagninareo tokony hataoko anareo io?"5La namaly gny mpanjakan- drozy hoe: " Johary raiky mieritseritsy hamono gnanay hipetraky amin-gny sisin-tanin' Israely igny; 6Ameo olo fito bak'amin-gny longony zahay, fa ho vonjenay a-Gibean'i Saoly agny zahay." Homeako anareo rozy fito lahy reo" ,hoy Davida.7Tsy nita heloky amin'i Mefiboseta anakilahin'i Jonatana, anakilahin'i Saoly mpanjaka io fotony nanao resaky sarotsy tamin-drozy Yaveh tamin'i Davida voho Jonatana eo. 8Fe na lan'i mpanjaka anak'i Rizpa anak'ampelan'i Aia, roe lahy rey, anany amin'i Saoly. Armony voho Mefiloseta gn'agnaran-drozy roelahy, nalan'i Davida koa anak'i Mikala anak'ampelan'i Saoly amin'i Adriela dimilahy rey. 9Nameany an'i Gibeonita reo rozy. Nahanton-drozy tam-bohitsy agny, la samby niaraky maty agny rozy fito lahy. Tamin-gny fotoa hasotry gny namonoa an-drozy, vo nanomboky manampa-bary hordea gn'olo iaminio.10Bakeo i Rizpa, anak'ampelan'i Aia, nangalaky fisaogna sady navelatsiny zany ho an-gny vatany teo amin-gny am-bohitsy mariniky faty rey eo, nanomboky tamin-gny masa-bokatsy zisiky naha avy gny fotoa fiavian-gny ora teo amin-drozy reo avy agny an-dagnitsy. Tsy nenkeny hitolo faty reo gny voro amin-gny antoandro voho gny alika amin-gny matognaly. 11Nambara an'i Davida gny raha nataon'i Rizpa, anak'ampelan'i Aia, valy andevon'i Saoly.12Farany, la nandeha Davida hangalaky taolan'i Saoly voho Jonatana anakilahiny tamin-gny lehilahin'i Jabesigileada, nangalatsy taola reo tan-kianjan-gny olomaro ta-Beti-sana agny, tamin-gny nagnantognan-gny Filistina an-drozy lafa baka namono an'i Saoly ta-Gilboa ao rozy. 13Nalan'i Davida hiala ao gny taolan'i Saoly vohotaolan'i Jonatana anaky lahy, sady miarak'amin-gny taolan'olo fitolahy nahanto rey avao koa rozy reo.14Nalevin-drozy tan-tanan'i Benjamina tany Zela ao gny taolan'i Saoly voho Jonatana anany, tao amin-gny lolon'i Kisy babany. Nataon-drozy iaby raha nampanaovin-gny mpanjaka an-drozy. La namaly gny hatakin-drozy Ndranagnahary ho an-gny tany io.
16Fa nagniry hamono an'i Davida avao koa iaminio Jisbibenoba tarihan'i Refaita, mana lefo bevata mavesatsy zay ie, telonjato sekely gny lanjany, mana meso bevata vao zay koa ie. 17Nefa Abisay anak'i Zeroia igny nagnavotsy an'i Davida nanafiky Filistina reo vo namono gnazy. La nifantafanta amin'i Davida amizay lehilahiny reo hoe: " Tsy tokony handeha hialy sasy iha fa nanjary mamono gny jiron' Israely, fa engao avao zahay handeha".18La nisy aly ndraiky tamin'i Filistinareo tao Goba ao lafa baka vinonon'i Sebeka Hosatita igny safa tarik'i Refaita. 19La nisy aly ndraiky tamin'i Filistina reo tao Goba ao, zay namonoan'i Elanana anakilahin'i Jare Betlehemita an'i Goliata Gatita, manahaky gny vodi-tenon-gny lefo hafahafa igny .20Sady tamin-gny aly hafa tao Gata la nisy johary bevata nana rantsa-tana eny isany gny tanany sady rantsan-tomboky eny isany gny tombony, efatr'amby roapolo gny isany. Avy amin-gny taranaky Refaita avao koa ie. 21Lafa ie ro natoro an' Israely reo, la vinonon'i Jonatana anakilahin'i Semea ralahin'i davida ie. 22Reo gny tarik'i Refaita tao Gata ao, fe vinonon'i Davida noho maramilany reo ie.
Chapter 22

1Nihira ho an'i Yaveh reo fasa amy toy hira toy tamin-gny andro zay nanavotan'i Yaveh gnazy teo an-tanan'ireo fahavalony iaby, voho teo an-tanan'i Saoly i davida 2Nivavaky rozy hoe: " Yaveh ro vatolampy, fiarova mahery ho gnahy, lay raiky zay mamonjy gnahy.3Ndranagnahary ro vatolampiko. Mialoky eo aminy zaho. Ie ro fiarovako, lay tandroky gny famonjea gnahy, fiarova mafy ho gnahy, voho fialofako, lay raiky zay magnavotsy gnahy amin-gny heriloha. 4Hikaiky an'i Yaveh, zay maeva gny ho hengea zaho, ka ho avotsy amin'ireo fahavaloko zaho.Nagnaly fa nanao tsikarioky gnahy gny alokin-gny fahafatesa, nanafotsy gny rano mahatorotoro. 6Nanao tsikarioky gnahy koa gny talin-gny fiaigna tsy hita maso, namandriky gnahy gny fandrikin-gny faty.7Tamin-gny fijaleako ro nikaihako an'i Yaveh; nikaiky an-Dranagnahariko zaho; nahare gny feoko avy tao an-tempoliny Ie, sady avy teo an-tsofiny gny kaiky vonjiko.8La nihozo voho nihozongozo gny tany. Nihetsiketsiky voho voahozongozo gny fioregnan-gny lagnitsy, fotony meloky Ndranagnahary. 9Niakatry avy tamin-gny vavorony gny setroky, sady afo meredareda ro nivoaky avy tamin-gny vavany. voarehitr'izay gny vain'afo.10Nisokafiny lagnitsy igny ka nilitsy agny ie. Fahiky faratampony gny tambanin-gny tombony ao. 11Niondra amin-gny Kerobima ie nitily. Mbamin-gny tsioky agnabo mbegny gny ahita gnazy. 12La nataony maiky gny magnodidy gnazy. Namory hiboky matevy agnabo egny ie.13Avy tamin-gny tselatra teo agnatrehany ro nilatrahan-gny bolo. 14Yaveh nampikotrokotroky avy tany an-tagnitsy. Nikoraky mare lay Abo Indrindra. 15Nandefa zana-tsipika Ie ka nampiely an-drozy fahavalony__nandefa helatsy mazava koa ie ka nagnaparitaky an-drozy16Bakeo la niseho iaby ndra gny tagnatin-gny riaky agny, nitsangavihavy gny fipetrahan-gny tany toy fa neloky faratampony sady la nisempotsy vatany Yaveh.17Nijotso bak'agnabo agny ie, namonjy gnahy. Naninto gnahy tsy hijotso amin-gny rano laliky ie. 18Niaro gnahy tamin-gny mpagnenjiky gnahy mahery reo ie, tamin-gny olo malay gnahy reo fotony mahery olo reo amiko.19Nanohitsy gnahy rozy tamin-gny fahasahiragnako fe Yaveh ro nagnampy gnahy. 20Nanday gnahy amin-gny toera malalaky soa ie. Nivonjeny zaho fotony mazoto amiko ie. 21Fa namaly soa tamin-gny fahamarinako Yaveh, nampoliny tamin-gny fahalivako taloha igny zaho.22Fa nitandrina reo lalan'i Yaveh zaho sady tsy mba nanao zay ratsy tamin-gny fialana tamin-gny Ndranagnahariko. 23Fotony reo liliny to iaby la fa teo alohako; laha gny amin'ireo lalany ndraiky, la tsy nivily tamin'ireny zaho.24Fa tsy nanan-tsiny teo agnatrehany ihany koa, sady nitandry gny tenako tsy hanota zaho. 25Noho izay la nampolin'i Yaveh tamin-gny taloha tamin-gny refin-gny fahamarinako zaho, tamin-gny refin-gny fahaliovako teo imasony.26Atoronao gn'olo matoky anao fa azo atokisa iha, sady atoronao gny tsy manan-tsiny koa fa tsy manan-tsiny iha, la maneho gny tenanao ho tsy manan-tsiny Iha. 27Amin-gny malio la maneho gny tenanao ho malio Iha, fa mivaliky amin'ireo mialokaloky Iha.28Magnavotsy olo mijaly iha vo meloky amin-gny ze mirehareha ka la azetsikao rozy 29Iha ro jiro mampazava Yaveh. Mampazava gnahy amin-gny maiky.30Fa noho Iha la afaky milay mihoatry gny Saka zaho; noho lay Ndranagnahariko la afaky mandinga rindry zaho. 31Laha gny amin-Dranagnahary, tanteraky gny lalany. Malio gny safan'i Yaveh. Ie la fiarova ho gnan'ireo iaby zay mialoky eo Agnaminy.32Fa ia ro Ndranagnahary afa-tsy Yaveh, sady ia ro vatolampy afa-tsy gny Ndranagnahary? 33Ndranagnahary ro fialofako, sady mitariky gny olo tsy manan-tsiny amin-gny lalany Ie.34Mampalaky gny tomboko manahaky gny diera Ie sady mametraky gnahy egny amin-gny vohitry abo. 35Zariny gny tagnako amin-gny aly Ie, voho gny sandriko hamoritry tsipiky varahina.36Fa nameanao gnahy gny famonjeanao ka la gny hasoam-ponao koa miasa magnabe gnahy. 37Fa namboarinao soa gny famindran-gny tomboko ka fa tsy malemilemy zaho henanio38Nagnea mpialy amiko reo, la nanorotoro an-drozy. Tsy nimpoly zaho laha tsy nitorotoro rozy iaby. 39Tsy afaky mitsanga sasy rozy fa zaho la namotipotiky an-drozy vatany. La hinitsakitsako rozy.40Nameanao hery handesiko mialy amin-drozy zaho ka la napetrakao ambany tomboko eo gny mpialy amiko. 41Nameanao gnahy gny hatokin-gny mpanohitsy gnahy reo, la namono gny malay gnahy zaho.42Nanao hazolava rozy fe tsy misy mpamonjy, nikaiky gnan'i Yaveh rozy fe tsy namaly Yaveh. 43Nitorotoroiko malinidiniky lemboky io rozy, pinotipotiko manahaky fotaky an-dala mbey io.44Namonjy gnahy amin-gny grevy ntaon-gny vahoakiko reo iha, nataonao ho filohan-gny firenena maro zaho. Manompo gnahy iaby ndra gn'olo tsy haiko 45Nitere hihohoky amiko eto iaby gny vahiny. Laha vo nahare gny mikasiky gnahy rozy la nagnenky. 46Niboaky an-tahotsy bak'antragnon-drozy ao gny vahiny.47Velo lahy Yaveh, dera gny vatolampiko. Rengeko gny Zagnahariko ie ro vatolampy mpamonjy gnahy. 48Ie ro Ndranagnahary tsy hita mamaly soa gnahy, nametraky vahoaky maro ambaniko eo. 49Niaro gnahy amin-gny mpialy amiko reo ie, nanondrotsy gnahy ho agnabon-gny mpanohitsy gnahy reo. Narovanao amin-gny johary mahery reo zaho50Ka hagnomea fisaora ho gnanao amin-gny firenena reo eo zaho, Yaveh, hanao hira fandrengea gn'agnaranao zaho. 51Ndranagnahary mampandresy gny mpanjakany voho namono gny tsy fivaliham-pagnenkeny amin-gny voahosotsy ie, ho gn'an'i Davida voho gny tarihany zisiky farany.
Chapter 23

1Ndreto iaby gny raha vinolan'i Davida farany __Davida anakilahin'i Jese, johary tena namea voninahitsy, voatingin- Dranagnaharin'i Jakoba, mpanao hira fandrengea an-Dranagnahary mampazoto gny Israely. 2Nivola amin-gny alalako gny fagnahin-Dranagnahary ka la tan-delako eo gny safany.3Nivola gny Zanaharin'Israely, nivola amiko ie hoe: " Olo-soa mpanday an-drozy amin-gny tahotsy an-Dranagnahary. 4Ie la ho nanahaky gny hazavan-gny maraindray lafa miboaky gny masoandro, mbo maraindray igny ie, maraindray vaky andro tsy misy hiboky igny, lafa miboaky bak'amin-gny tany gny akata nohony gny fiboahan-gny masoandro lafa baka niavy gn'ora.5Tsy manahaky an'izay avao koa va tarihako reo agnatreahan-Dranagnahary eo? Tsy fa nanao fifagnaraha zisiky farany, voalahatry voho azo antoky amin-gny fomba iaby iaby tamiko va ie? Tsy mampitolo gny famonjeany gnahy voho magnatanteraky gny fagniriako va ie?6Fe gny tsy maeva raha zay la hanahaky fatiky aria io, fotony tsy voaangon-gny tanan-gny olo reny. 7Gny olo izay mikasika gnahy reo la tsy maintsy mampiasa fitaova vita amin-gny vy na zana-tsipikan-defona. Tsy maintsy oroa eo amin'izay itoerany reny."'8Reto iaby gny agnaran'ireo miaramila sangan'i Davida:' Josebela lay Takemonita ro mpitariky reo miaramila sangany. Nahafaty johary valonjato tao agnatin'ny aly raiky ie.9Magnarakaraky gnazy i Eleazara , anaky lahin'i Doda, anaky lahin'i Ahohita, raiky amin'ireo johary telo maherin'i Davida. Teo ie tamin'ny nandresean-drozy gny Filistina zay nivory niaraky mba hialy, voho tamin'ny nihemoran'ny joharin'Israely. 10Nitsanga i Eleazara sady nialy tamin'ny Filistina mandra-pahavozky gnt tagnany sady niraikitsy teo amin'ny tahon'ny sabany gny tagnany. Nanday fandresea bevata tamin'io andro io i Yaveh. Nimpoly nagnaraky gnan'i Eleazara gny tafiky, mba hitimpona zay amin'ireo faty avao io.11Nagnaraky gnazy i Sama anaky lahin'i Age, lay Hararita. Niara-nivory teo amin'izay nisy tanim-boanemba gny Filistina, sady gny tafiky nandositsy gnan-drozy . 12Fa i sama koa nitsanga teo agnivon'ny saha sady niara io. Navoany gny Filistina, sady nanday fandresea bevata Yaveh.13Gny telo tamin'ireo miaramila telopolo la nizotso tagny amin'i Davida tamin'ny fotoan'ny fararano, tao amin'ny Zohin'i Adolama. Nitoby teo amin'ny Lohasahan'i Refaita gny tafik'ireo filistina. 14Tamin'io fotoa io i Davida la tao amin'ny fiarovany mafy , zohy raiky, laha nipetraky tao Betlehema gny Filistina.15Nila rano i Davida ka hoy gnataony hoe:" Laha mbo misy olo magnome gnahy rano hinomy bakamin'ny lava-drano ao Betlehema, lay lava-drano eo agnilan'ny vavahady zao!" 16Ka la namakivavaky gny tafiky gny Filistina reo telo lahy mahery reo sady nangalaky rano bakao amin'ny lava-dranon'i Betlema, lay lava-drano eo agnilan'ny vavahady. Nalan-drozy gny rano sady nandesiny tagny amin'i davida, kanefa nanda gny hino gnan'io ie.Fa nararany ho gnan'i Yaveh koa io. 17Bakeo la hoy ie hoe:" Ry Yaveh, sagnatsia, laha hanao gnan'io aho. Tokony hino gny tan'ireo johary zay nanao soro gny ainy va aho? Ka la nanda gny hino gnan'io ie. Reo raha reo ro nataon'ireo telo lahy mahery.18Abisay , rahalahin'i Joaba sady anaky lahin'i Zeroia, ro kapitenin-drozy telo. Nialy tamin'ireo telo arivo lahy ie sady namono gnan-drozy tamin'ny lefo. Voatogno matetiky niaraky tamin'ire miaramila telo ie. 19Tsy nalaza noho reo telo va ie? Nataoko kapitenin-drozy ie. Kanefa, gny lazany la tsy nitovy tamin'ny lazan'ireo miaramila telo lahy malaza mare.20Benaia bakagny Kabezela la anaky lahin'i Joiada, ie la johary matanjaky zay nanao asa bevata. Namono gny anaky lahin'i Ariela roe tagny Moaba ie. Nizotso toa agnaty lavaky avao koa ie sady namono liona laha mbo nisy oram-panala igny. 21Sady la namono johary Egyptiana maro ie. Nana lefo tegny an-tagnany lay Egyptiana, kanefa tamin'ny tehy avao ro nialian'i Benaia taminy. Nalany tegny amin'ny tagnan'ilay Egyptiana gny lefo sady tamin'ny lefony avao ro namonoany gnazy.22Benaia anaky lahin'i Joiada ro nanao gnan'io asa bevata io, sady nankalaza niaraky tamin'ireo telo lahy mahery ie. 23Nalaza noho reo miaramila telopolo ie amin'ny anlapobeny, kanefa tsy la tena nalaza manahaky reo miaramila telo sangany mare. Nefa i Davida nampiandraikitsy gnazy ho mpiamby gnazy.24Agnisan'ireo telopolo reto johary magnaraky reto: Asahela rahalahin'i Joaba, Elanana anaky lahin'i Dodo bakagny Betlehema, 25Sama lay Harodita, Elika lay Harodita, 26Heleza lay Paltita, Ira anaky lahin'i Ikesy lay Tekoita, 27Abiezera lay Anonita, Mebonay lay Hosatita, 28Zalmona lay Ahohita, Maharay lay Netofatita;29Haleba anaky lahin'i Bana , lay Netofatita, Itahy anaky lahin'i Rbay bakagny Gibean'ny avorohotan'i Benjamina, 30Benaia lay Piratonita, Hiday bakamin'ny lohasahan'ny Gasy 31Abi-albona lay Arbatita, Azmaveta lay Psaromita, 32Eliaba lay Salbonita, anaky lahin'i Jasena, Jonatana anaky lahin'i Sama lay Hararita;33Ahiama anaky lahin'i Sarara lay Hararita, 34Elifeleta anaky lahin'i Ahasbay lay Makatita, Eliama anaky lahin'i Ahitofela lay Gilonita, 35Hezray lay Karmelita, Paray lay Arbita, 36Jigala anaky lahin'i Natana bakagny Zoba, Bany bakamin'ny fokon'ny Gadita,37Zaleka lay Amonita, Naharay lay Berotita, mpanday gny fitaovam-pialia ho gnan'i Joaba anaky lahin'i Zeroia, 38Ira lay Jitrita, Gareba lay Jitrita, 39Oria lay Hetita__telopolo fito amby rozy iaby.
Chapter 24

1La nirehitsy tamin'Israely ndraiky gny fahatezeran'i Yaveh, ka nataony nanohitsy gnan-drozy i Davida nanao hoe:" Mandehana , isao Israely voho Joda." 2Nivola tamin'i Joaba mpifehy gny tafiky, zay niaraky taminy gny mpanjaka hoe:' mandehana manerana gny fokon'Israely manontolo, manomboky agny Dana ka hatragny Beri-sheba, sady isao gny olo manontolo, mba hahaizako gny fitambaran'ny isan'ireo johary sahaza ho gnan'ny aly."3Hoy i Joaba tamin'ny mpanjaka hoe:" Afaky mampitombo gny isan'ny vahoaky injato va Yaveh Ndranagnaharinao, sady afaky mijery gny fitrangan'io va gny mason'ny mpanjaka tompoko. Nefa nagnino ro magniry gnan'io gny mpanjaka tompoko? 4Ndra la io aza, gny safan'i mpanjaka la nanohitsy gnan'i Joaba voho nanohitsy gny mpifehy gny tafiky gny farany. Ka niboaky teo amin'ny fagnatrehan'ny mpanjaka i Joaba voho reo mpifehy mba hagnisa gny vahoakn'Israely.5Niampita gnan'i Jordana sady nitoby tao agnilan'i Aroera,antimon'ny tana agny an-dohasaha rozy. La nandroso hatragny Gada ka hatragny Jazera rozy.6Avy tagny Gileada voho tagny amin'ny tanin'i Tatima-hodsy ozy, bakeo la tagny Danajana sady nagnodidy hatragny Sidona. 7Avy tagny amin'ny fiarova mafin'i Tyro voho gny tanana'ny Hivita voho gny Kananita rozy. Bakeo la niboaky nagnagny Negeva agny Joda ao Beri-sheba rozy.8Ka lafa baka nitety gny tany manontolo rozy, la nimpoly tagny Jerosalema rozy tamin'ny faran'ny sivy vola voho roapolo andro. 9La niatitsy gny fitambaran'isan'ieo johary mpialy tagny amin'ny mpanjaka i Joaba. Nisy johary be herim-po 800.000 zay nagnatsoaky sabatsy tao amin'Israely, sady reo joaharin'i Joda la johary 500.000.10La nampahory gnazy gny fon'i Davida lafa baka nagnisa reo johariry ie. Ka nivola tamin'i Yaveh ie hoe:" Nanota tanteraky tamin'ny fanaova gnan'io aho. Amizao, ry Yaveh, alao gny heloky gny mpanomponao, fa fa nanao fahadala tokoa aho."11Lafa nifoha i Davida gny ramay, la avy tamin'i Gada mpaminany , mpahitan'i Davida gny safan'i Yaveh, nanao hoe:"
13La nagnagny amin'i Davida i Gada ka nivola taminy hoe:" Mosary telo tao va ro ho avy aminao ao amin'ny taninao? Sa handositsy telo vola reo fahavalonao va iha laha magnenjiky gnanao rozy? sa hisy areti-mandringa telo andro ao amin'ny taninao? Amizao manapaha hevitsy gny amin'izay valiny tokony havaliko Gnazy lay nagniraky gnahy."14La hoy i Davida tamin'i Gada hoe:" Ao agnaty fikorontagna tanteraky aho. Ao isakaho lavo eo an-tagnan'i Yaveh manahak'izay eo an-tagnan'ny gn'olo, fotony tena bevata gny famindram-pony."15Ka nandefa gny areti-mandringa teo amin'Israely nanomboky gny maray ka hatramin'ny fotoa voatondro i Yaveh, sady olo fito aly r maty nanomboky tao Dana ka hatragny Beri-sheba. 16Lafa naninjitsy gny tagnany nagnagny Jerosalema mba hamitiky gnan'io gny anjely, la niova hevitsy nohon'ny raty zay haterak'io Yaveh, ka nivola tamin'ny anjely zay namotiky gny olo Ie hoe:" Ampy zay! Ahemoro gny tagnanao ." Tamin'io fotoa io gny anjelin'i Yaveh la nitsanga teo am-pamoloan'i Araona Jebosita.17La niresaky tamin'i Yaveh Davida lafa nahita gny anjely zay namely gny vahoaky, sady nanao hoe:" Fa nanota aho, sady raty fitondran-tena. Nefa reo aondry reo, ino ro nataony?" Ao lahy mba zaho voho gny avorohotan-draiko ro ho sazian'ny tagnanao!"18Bakeo la avy teo amin'i Davida taminio andro io i Gada sady nivola taminy hoe:" Miakara sady magnamboara alitara ho gnan'i Yaveh eo am-pamoloan'i Araona lay Jebosita." 19La niakatsy araky zay nandidian'i Gada gnazy hataony Davida, araky zay nandidian'i Yaveh. 20Nijery tagny ivelany Araona sady nahita gny mpanjaka voho reo mpanompony nanota. La niboaky i Araona sady nampiankohoky gny vatany teo amin'ny tany teo amin'ny mpanjaka.21La hoy i Araona hoe:" Nagnino ro avy eto amiko , mpanompony, gny mpanjaka tompoko?" Namaly i Davida hoe:" Hivily gny famoloanao, mba hahafahako magnamboatsy alitara ho gnan'i Yaveh, mba hialan'ny areti-mandringa eo amin'ny vahoaky." 22Hoy i Araona tamin'i Davida hoe:' Ataovo manahaky gnanao io, ry mpanjaka tompoko. Ataovo amin'io zay soa eo imasonao. Ingo, ndreto misy aomby atao fagnatitsy dorana voho fevelezam-bary sady ziogana'aomby atao kata. 23Reo iaby reo, ry mpanjakako, zaho , Araona , la hagnome gnanao gnan'io." La hoy ie tamin'ilay mpanjaka hoe:" Hagnenky gnanao anie Yaveh Ndranagnaharinao."24Hoy gny mpanjaka tamin'i Araona hoe:" Tsia, hoviliko amin'ny viliby io. Tsy hanolotsy fagnatitsy dorana ho gnan'i Yaveh amin'ny raha zay tsy nisasarako aho." Ka novilin'i Davida sekely volafoty dimampolo gny famoloana voho reo aomby. 25Nagnamabara alitara ho gnan'i Yaveh tao Davida sady nanolotsy fagnatitsy dorana boho fagnati-pilongoa teo amin'io , La nitalaho tamin'i Yaveh ho gnan'ny tany rozy, ka nampijano gny areti-mandringa narenana gnan'Israely Ie.

1 Kings

Chapter 1

1Lafa tena antitsy i Davida Mpanjaka, la nilombofandrozy taminy bodofotsy ie, kanefa tsy nety nahazo hafana. 2Ka hoy reo mpanompony taminy:"ao tsika haila ampela virijiny ho gnan'ny mpanjaka tompontsika.ao ie hanompoi ngmy Mpanjaka voho hikarakara azy.ao ie handry eo an-tsandriny mba hagnafana gny Mpanjaka tompontsika."3La nila aja ampela ampelasoa eran'ny fari-tanin'Israely rozy.Nahita gnan'i Abisaga Sonemita rozy ka nanday azy tagny amin'ny Mpanjaka. 4Tene ampele soa tokoa lay aja ampela. Nanompo gny mpanjaka voho nikaraka azy ie,nefa tsy niray ara-nofo taminy gny mpanjaka.5Tamin'io fotoa io, i Adonia anakilahin'i Hagita la nanandratsy gny vatany,nanao hoe:"zaho roho mpanjaka,"Ka nagnoma kalesy voho mpanday soavaly niaraky tamin'ny dimampolo lahy mba handeha hialoha lala gnazy ie. 6Gny rainy la mbo nanakoran-tsay azy,nanao hoe:"Nagnino iha ro nanao izao?I Adonia la johary tena tovo lahy,teraky nagnarakaraky gnan'i Absaloma.7Nifampiresaky tamin'i Joaba anak'i Zeroia voho tamin'i Abiatara mpisoro ie. Nagnaraky gnan'i Adonia rozy ka nagnampy azy. 8Fa Zadoka mpisoro,voho Benaia anak'i Joiada,voho Natana mpamonany,Simey,Rey,voho gny johary mahery zay gnan'i Davida koa la tsy mba nagnaraky gnan'i Adonia.9Sady Adonia nanao soro aondry aman'aosy,aomby voho anak'aomby mifahy teo agnilan'ny vaton'i Zoheleta,zay eo agnilani En-rogela.Nasainy iaby gny rahalahiny manontolo,reo anaky lahin'ny mpanjaka,sady gny joharin'i Joda manontolo, voho reo mpanompon'ny mpanjaka.10Fa ingo tsy nanasa gnan'i Natana mpaminany,voho Benaia sady reo johary mahery ,na i Solomona rahalahiny ie.
12Noho zay la engao aho hanoro hevitsy gnao izao, mba hamonjenao gny ainao voho gny ain'i Solomona anakilahinao.13Mandehana magnagny amin'i Davida mpanjaka; safagno aminy hoe: "Azo antoky vatany fa i Solomona anakilahinao ro hanjaka handimby ahy ,sady hipetraky eo amin'ny seza fiandrianako ie? Ka nagnino ro Adonia ro mpanjaka? 14Laha mbo miresaky amin'ny mpanjaka egny iha, la ho avy ao afaranao aho sady hagnamafy safako reo. "15ka nagnany amin'ny efitragnon'ny mpanjaka i Betsaba. Fa tena antitsy gny mpanjaka, sady Abisaga Sonemita ro nanompo gny mpanjaka. 16Nagnondriky gny vatany voho nandohaliky teo agnatrehan'ny mpanjaka i Betsaba. La hoy gny mpanjaka hoe: " Ino ro irinao?" 17La hoy ie taminy "Ry tompoko,iha nianiana tamin'ny mpanomponao tamin'ny alalan'i Yaveh Ndranagnaharinao,nilaza hoe: Azo antoky tokoa fai Solomona anakilahinao ro hanjaka handimby ahy,sady hipetraky eto amin'ny seza fiandrianako ie.18Amizao, ingo ,Adonia ro mpanjaka, sady iha,ry mpanjaka tompoko, la tsy ,nahay anio. 19Nanao soro aomby, anak'aomby mifahy, voho aondry aman'aosy maro la maro ie, sady nanasa reo anakilahin'ny mpanjaka iaby, Abiatara mpisoro, sady Joaba kapitenin'ny tafiky, kanefa tsy nanasa gnan'i Solomona mpanomponao ie.20Fa laha gny aminao, ry mpanjaka tompoko, gny masony gny Israely iaby la eo aminao, miamby anao mba hisafa amin-drozy hoe ia ro hioetraky eo amin'ny seza fiandriana handimby anao, ry tompoko. 21Fa laha tsy zay, la hevery ho manahaky gny mpanao meloky aho voho Solomona anakao, lafa ho maty miaraky amin'ireo razany gny mpanjaka tompoko ".22Sady laha mbo nisafa tamin'ny mpanjaka ie , la nilitsy i Natana mpaminany. 23Reo mpanompo nisafa tamin'ny mpanjaka hoe: "Io i Natana mpaminany ".Lafa nandroso teo agnatrehan'ny mpanjaka ie,la nampiankohoky gny vatany teo agnatrehan'ny mpanjaka ro sady nihohoky tamin'ny tany gny vatany.24Hoy i Natana: " Ry mpanjaka tompoko, nisafa va iha hoe: "I Adonia ro hanjaka handimby ahy, sady hipetraky eo amin'ny seza fiandrianako ie? Fotony nandeha nijotso ie androany sady nanao soro aomby, voho anak'aomby mifahy, sady aondry aman'aosy maro la maro, nanasa gny anaky gny mpanjaka iaby, reo kapitenin'ny tafiky, sady Abiatara mpisoro. Mihina voho mino eo agnatrehany rozy, ka misafa hoe: "Ho ela velo anie i Adonia mpanjaka!26Fa zaho mpanomponao, voho Zadoka mpisoro, Benaina anak'i Joida, sady Solomona mpanomponao, la tsy nasany zahay. 27La nanao an'io ka tsy nisafagniny taminay, mpanomponao, zay tokony hipetraky eo amin'ny seza fiandriana handimby azy va gny mpanjaka tompoko? "28La namaly i Davida mpanjaka ka nanao hoe: " Kahio himpoly eto amiko i Batseba." La nilitsy teo agnatrehan'ny mpanjaka ie sady nitsanga teo agnatrehan'ny mpanjaka. 29Nanao voady gny mpanjaka ka nanao hoe: " Laha mbo velo koa i Yaveh,zay nagnafaky ahy tamin'ny olo iaby, 30manahaky gny nanaovako voady taminao tamin'ny alalan'i Yaveh , lay Ndranagnaharin'i Israely , manao hoe: " Hanjaka handimby ahy Solomona anakao, sady hipetraky eo amin'ny seza fiandrianako eo amin'ny toerako ie ; la ho ataoko zay androany". 31La nagnondriky gny vatany tamin'ny tany i Betseba, sady nampiankohoky gny vatany teo agnatrehan'ny mpanjaka nanao hoe: "Ho velo mandrakizay anie Davida mpanjaka tompoko! "32Hoy i Davida mpanjaka hoe: " Kahio magnatoy amiko i Zadoka mpisoro, voho Natana mpaminany, sady Benaia anak'i Joida." Ka nandeha teo agnatrehan'ny mpanjaka rozy, 33La hoy gny mpanjaka tamin-drozy hoe: "Andeso miaraky aminareo gny mpanompon'ny tompoko nareo, sady ampiondrano gny apondrako i Solomona anako lahy ka mizotso agny Gihona ie. 34Ao i Zadoka mpisoro voho Natana mpaminany hagnosotsy azy ho mpanjaka eo amin'ny Israely sady hitsoky gny tropetra ka anao hoe: "Ho lava velo anie i Solomona mpanjaka! "35La hiakatsy hagnaraky azy nareo, ka hilitsy voho hipetraky eo amin'ny seza fiandrianako ie. Fotony ho mpanjaka eo amin'ny toerako ie zaho fa nanendry azy ho mpitondra eo amin'ny Israely voho Joda." 36La namaly gny mpanjaka i Benaia anak'i Joiada, ka nanao hoe: " Ho tanteraky anie izany! Ho hamafisin'i Yaveh, Ndranagnahariny gny mpanjaka tompoko, anie izany. 37Manahaky gny nitahian'i Yaveh mpanjaka tompoko anie , ro hitahiany gnan'i Solomona koa, sady hataony bevata noho gny seza fiandrianan'i Davida mpanjaka tompoko gny seza fiandriany."38Ka lasa nijotso niaraky tamin'i Solomonananday gny ampondran' i Davida mpanjaka i Zadoka mpisoro, Natana mpaminany, Benaia anak'i Joiada, voho reo Keretita, voho reo Peletita,nandesin-drozy nizotso tagny Gihona ie.39Nangalaky gny tandroky misy meneky bakao amy gny lay i Zadoka mpisoro sady nagnosotsy gnan'i Solomona.La nitsofin-drozy gny trompetra, sady hoy gny olo iaby hoe:"ho ele velo anie Solomona mpanjaka!" 40Bakeo la niakatry nagnaraky azy gny vahoaky manontolo, sady nitsoky sodina gny vahoaky voho nazotozoto tamin'ny fahazotoa bevata,ka nihozongozo nohon'ny feon-drozy gny tany.41Sady i Adonia voho reo vahiny manontolozay niaraky taminy nahare io lafa baka nihina rozy. Lafa nahare gmy feon'ny trompetra i Joaba, la hoy ie hoe:"Magnino ro misy toretoreon eto amy tanà?" 42Laha mbo nivola ie,la avy i Jonatana anak'i Abiatara mpisoro.Hoy i Adonia hoe:"Mandrosoa,fa johary mendriky iha sady manday vaovao soa."43La namaly i Jonatana ka nivola tamin'i Adonia hoe:"Davida mpanjaka tompontsika fa nanao gnan'i Solomona ho mpanjaka, 44sady gny mpanjaka fa nagniraky gnan'i Zadoka mpisoro, Natana mpaminany, voho Benaia anak'i Joiada, sady reo Keretita voho reo Peletita. Fa nampondranin-drozy gny ampondran'ny mpanjaka i Solomona. 45Zadoka mpisoro voho Natana mpaminany la fa nagnosotsy azy ho mpanjaka tagny Gihona,voho niakatry tamim-pazotoa bakagny, farany agnaty toretoreo gny tanà. Io ro toretopreo renao.46Voho mipetraky eo amy gny seza fiandrianan'ny fanjaka avao koa i Solomona . 47fagnampin'io, la avy nitsodrano gnan'i Davida mpanjaka tompontsika gny mpanompon'ny mpanjaka, nanao hoe:"Hataon'ny Ndranagnaharinao soa noho gny agnaranao anie gny agnaran'i Solomona,sady hataony bevata noho gny seza fiandriananao anie gny seza fiandrianany."La niankohoky teo am-pandria gny mpanjaka. 48La hoy koa gny mpanjaka hoe:"Rengea anie Yaveh,lay Ndranagnahary gny Israely,zay nagnome olo raiky hipeytraky eo amin'ny seza fiandrianako amin'izao andro zao,ka afaky mahita io gny fijeriko."49La natahotsy reo vahinin'i Adonia manontolo.La nitsanga rozy ka samby nandeha tamy gny lalany iaby.50Sady i Adonia la natahotsy gnan'i Solomona ka nitsanga, nandeha,sady nitanjaky gny tandroky gny alitara. 51Bakeo la nambara tamin'i Solomona io. nanao hoe:"Ingo, matahotsy gnan'i Solomona mpanjaka i Adonia,fotony nitanjaky reotandroky gny alitara ie,nanao hoe:" Ao i Solomona mpanjaka hiania amiko mialoha fa tsy hamono gny mpanompony amy sabatsy ie."52La hoy i Solomona :"Laha haneho gny vatany ho johary mendriky ie,ndra la singam-bolony raiky aza tsy ho latsaky amy gny tany,fa laha faharatia koa ro hita aop aminy,la ho maty ie." 53Ka la nagniraky olo i Solomona mpanjaka,zay nanday gnan'i Adonia nizotso bakao amy gny alitara.La avy ie ka nandohaliky teo amin'i Solomona Mpanjaka,sady hoy i Solomona taminy:"Mandehana agny an-tragnonao."
Chapter 2

1Lafa mariniky gny andro nahafatesan'i Davida, la nandidy gnan'i Solomona anany ie,nanao hoe: 2"Handeha amy gny lalan'ny tany manontolo aho. Matanjaha, noho io,sady atoro fa johary gny vatanao. 3Tano reo lilin'i Yaveh Ndranagnaharinaozay mandeha amy gny lalany,araho reo lalàny,reo fanapaha-keviny,sady rei lilim-pagnenkeny, mitadrema amin'izay voasoratry ao amin'ny lalan'i Mosesy, mba hambininy amin'izay iaby ataonao iha ,na aia aia andehananao, 4mba ahafahan'i Yaveh magnatanteraky gny safany zay nolazainy mahakasiky ahy, manao hoe:"Laha mijery soa gny fiton-drantenanyreo anakilahinao,sady handeha eoi aloako am-patokisa miaraky amin'ny fo voho fagnahin-drozy manontolo,la tsy hijano gny hana johary eo amy gny seza fiandrianan'Israely iha."5Iha avao koa mahay zay nataon'i Joaba anak'i Zeroia tamiko,sady zay nataony tamin'ny mpifehy roe gny tafik'Israely ,la tamin'i Abnera anaky lahin'i Nera, voho tamin'i Amasa anaky lahin' i Jetera,zay novonoany. Nizarainy tamim-piadana gny lion'aly sady napetany teo amy gny fehin-kibo nagnodidy gny valahany voho tamy gny kapa teo an tombony gny lion'aly. 6Mifagnaraha amin'i Joaba amy gny alan'ny fahendrea fa nianaranao, fa ka enga hizotso agny amin'ny fasana am-piadagnalay volo fotiny.7Ndra la io aza , manehoa hasoam-pagnahy amin'ireo anaky lahin'i Barzilay Giledita,voho engao ho isan'ireo zay hihina eo andatabonao rozy, fa avy tatoy amiko rozy lafa nandositsy bakagny amin'i Absaloma rahalahinao aho.8Ingo , fa miaraky aminaoi Simey anaky lahin'i Gera, lay Benjamita bakagny Bahorima,zay nagnozo ahy tamin'ny ozo mahery vaika tamy gny andro nandehanako tagny Mahanaima.La nijotso hihaona tamiko tagny Jordana i Simey, sady nianiana taminy t6amy gny alalan'i Yaveh aho, nanao hoe:"Tsy hamono anao amy gny sabatsy aho." 9Ka amizao ka enga ho afaky amy gny sazy ie.Johary hendry iha,sady ho hainao zay tokony hataonao aminy. Handesinao mizotso agny amy gny fasanamiaraky amy gny lio gny volo fotiny."10Bakeo i Davida la maty niarakyt tamin'ireo razambeny sady nalevy tao amin'ny tanan'i Davida. /v 11 Efapolo tao teo reo fotoa nanjakan'i Davida teo amin'ireo Israely. 12Nanjaka nandritra gny fito tao tagny Hebrona ie sady tagny Jerosalema nandritra gny telopolo tao.Sady nipetraky teo an-tseza fiandrianan'i Davida rainy i Solomona, sady tafapetraky soa gny fitondrany.13La bakagny tagny amin'i Batseba renin'i Solomona i Adonia anakilahin'i Hagito. Hoy ie hoe: "Avy mba hilongoa va iha?" namaly ie hoe: "Hilongo" 14La hoy ie hoe: "Misy raha ho volagniko anao." Ka namaly ie hoe: "Volagno". 15Hoy Adonia hoe: "Hainao fa gnahy gny fanjaka, sady gny Israely iaby la fa nanantena gnahy ho mpanjaka. Farany niova gny raha iaby, sady nalotsy gny rahalahiko gny fanjaka, fa gnazy bakamin'i Yaveh io.16Henanizao la mana fangataha raiky aminao aho, sady ka tohery aho."Hoy Batseba taminy hoe: "Volagno". 17La hoy ie: "Resaho lahy Solomona mpanjaka, fa tsy hagnenga gnanao ie, mba hahafahany magnome ahy gnan'i Abisaga lay Sonemita mba ho valiko". 18Hoy i Batseba: Eka lahy, hiresaky amin'ny mpanjaka aho."19Noho zay la nandeha tagny amin'i Solomona mpanjaka i Batseba mba hiresaky aminy ho gnan'i Adonia. La nitsanga gny mpanjaka hihaona taminy sady niondriky taminy teo. Bakeo la nipetraky teo amin'ny seza fiandrianany ie sady nana seza fiandriana nandesy ho gnan'ny renin'ny mpanjaka. La nipetraky ankavanany eo ie. 20Sady hoy ie hoe: " Mba te-hanao fangataha nkely aminao aho, fotony tsy handà gnahy iha." La namaly azy gny mpanjakahoe: "Angataho, ry reniko, fa tsy handàgnanao aho" 21La hoy ie: "Aleo i Abisaga lay Sonemita mba hatolotsy gnan'i Adonia rahalahinao ho valiny".22Namaly i Solomona mpanjaka sady nilaza tamin'ny reniny hoe: " Nagnino iha ro mangataky gnan'i Abisaga Sonemita ho gnan'i Adonia? Nagnino iha ro tsy nangataky gny fanjaka ho gnazy koa, fotony ie ro talagnolo_ho gnazy, ho gnan'i Abiatara mpisoro,sady ho gnan'i Joaba anakilahin'i Zeroia va? 23Bakeo la nianiana tamin'i Yaveh i Solomona mpanjaka, nanao hoe: "Enga anie Ndranagnahary hanao zay amiko, sady nandilatsy anio, laha tsy nanohitsy gny ainy tamin'io safa io i Adonia.24Ka noho izay laha mbo velo koa i Yaveh, zay nametraky ahy voho nanao ahy teo amin'ny seza fiandrianan'i Davida raiko, sady fa nagnamboatsy tragno ho ahy araky gny nampanantenainy tamiko, la azo antoky fa hovonoa i Adonia henanio" 25Ka la nagniraky gnan'i Benaia anak'i Joiada i Solomona mpanjaka, sady nahita gnan'i Adonia i Benaia ka namono azy.26Bakeo la hoy Abiatara mpisoro tamin'ny mpanjaka hoe: " Mandehana agny Anatota, agny amin'ireo sahanao. Fa mendriky gny ho faty iha, fa ingo tsy hagneky anao ho maty amin'izao fotoa zao aho, fotony nanday gny fiaran'i Yaveh tompo teo agnatrehan'i Davida raiko iha sady nijaly tamin'ny fomba iaby nijalian'ny raiko" 27Ka niroasin'i Solomona tsy ho mpisoron'i Yaveh i Abiatara,ka mety hagnantateraky reo safan'i Yaveh ie, araky zay fa noresahiny momba gny longon'i Ely tao Silo.28Avy tagny amin'i Joaba reo vaovao, fa Joaba niaro gnan'i Adonia, fa tsy niaro gnan'i Absaloma. Ka nilay tagny amin'ny tragno lain'i Yaveh i Joaba sady nitanjaky gny tandroky gny alitara. 29Nosafagniny tamin'i Solomona mpanjaka fa i Joaba la nilay agny amin'ny tragno lain'i Yaveh sady eo agnilan'ny alitara henanio. Bakeo la nagnaraky gnan'i Benaia anak'i Jehodia i Solomona, nanao hoe: " Mandehana , vono ie."30Sady avy agny amin'ny tragno lain'i Yaveh i Benaia sady nisafa taminy hoe: " Hoy gny mpanjaka hoe: Miboaha" Namaly i Joaba hoe: " Tsia, ho maty eto aho". Ka la nimpoly tagny amin'ny mpanjaka i Benaia, nanao hoe: " Nisafa i Joaba fa ta-ho maty ao amin'ny alitara hoy ie " 31La hoy gny mpanjaka tamin'ny: Ataovo zay volagniny. Vono ie sady alevegno mba hahatonga anao miala amiko voho amin'ny avorohotan'ny raiko gny rà zay nalatsak'i Joaba tamin'ny tsy misy antony.32 Enga anie i Yaveh hampipoly gny rany ho eo an-dohany, fotony nanafiky johary roe feno fahamarina voho soa noho gny vatany ie sady namono an-drozy tamin'ny sabatsy, la i Abnera anaky lahin'i Nera, filohan'ny tafik'Israely, voho Amasa anaky lahin'i Jetera, filohan'ny tafik'i Joda, sady tsy nahay gnan'io i davida raiko. 33Ka enga anie gny lion-drozy himpoly egny an-dohan'i Joaba voho egny an-dohan'ireo avorohotany mandrakizay. Fa amin'i Davida voho reo avorohotany, amin'ny longony, sady amin'ny seza fiandrianany ,la enga anie hisy fiadagna mandrakiza bakamin'i Yaveh."34Bakeo i Benaia anak'i Jehodia niakatsy sady nanafiky gnan'i Joada ka namono azy. La nalevy tagny amin'ny tragnony tagny agn'efitry avao ie. 35Gny mpanjaka la nametraky gnan'i Benaia anak'i Joiada teo amin'ny tafiky hisolo gny toerany, sady nametraky gnan'i Zadoka mpisoro tagny amin'ny toeran'i Abiatara.36Bakeo gny mpanjaka la nagniraky sady nampikaiky gnan'i Simey, sady nisafa taminy hoe: " Magnoregna tragno raiky agny Jerosalema iha sady mipetraha agny, fa ka miboaky ao amin'izay magnagny amin'ny toera hafa. 37Fa amin'ny andro zay hiboahanao, voho handalovanao egny amin'ny lohasahan-driaka kidrona,la fantaro vatany fa ho vonoa vatany iha. Ho eo amin'ny lohanao gny rànao." 38Ka hoy i Simey tamin'ny mpanjaka hoe: " Soa zao resanao zao. Araky zay nosafagnin'ny mpanjaka tompoko, la hataonao mpanomponao." La nitoetsy tagny Jerosalema nandritra gny andro maromaro i Simey .39Fa lafa tapitsy gny telo tao, la nilay tagny amin'i Akisa anak'i Maka mpanjakan'i Gata mpanompo roe gnan'i Simey. K niresaky tamin'i Simey rozy, nanao hoe: " Ingo, reo mpanomponao la agny Gata." 40La nitsanga i Simey, sady nagnisy lasely gny boriky ka nandeha tagny amin'i Akisa tagny Gata mba hila reo mpanompony. La nandeha ie sady nandesiny nimpoly bakagny Gata reo mpanompony .41Lafa nilaza i Solomona fa i Simey nandeha niala tagny Jerosalema ho agny Gata sady fa nimpoly. 42La nagniraky voho nampikaiky gnan'i Simey gny mpanjaka, sady nanao taminy hoe: Tsy fa nampitandrina anao tamin'i Yaveh va aho sady nijoro vavolombelo taminao, nanao hoe: " Fantaro tanteraky zay andro hiboahanao voho handehananao agny amin'ny tanà hafa, fa ho maty vatany iha? Bakeo la hoy iha tamiko hoe: " Soa zao resanao zao".43Nagnino ary iha ro tsy mità gny fiaignanao tamin'i Yaveh voho baiko zay nameako anao? 44Hoy koa gny mpanjaka tamin'i Simey: Hainao ao am-ponao reo hasoam-pagnahy iaby zay nataonao tamin'i Davida raiko noho zay la ampolin'i Yaveh eo agnabony lohanao gny hasoam-pagnahinao.45Fa ho tahy i Solomona mpanjaka sady gny seza fiandrian'i Davida la hapetraky eo agnatrehan'i Yaveh mandrakizay". 46Bakeo gny mpanjaka nagnome baiko tamin'i Benaia anakilahin'i Joiada. La niboaky ie sady nagnome gnan'i Simey. Ka la napetraky soa teo an-tagnan'i Solomona gny fitondra.
Chapter 3

1Nanao dina tamin'i Farao mpanjakan'ny Egypta tamin'ny alalan'ny fanambalia i Solomona. Nangalaky gny anankapelan'i Farao ie sady nanday azy tao amin'ny tanàn'i Davida mandram-pahavitany nagnory gny tragnony manoka, gny tragnon'i Yaveh, sady gny manda magnolily gnan'i Jerosalema. 2Tegny amin'ireo toera agnabo ro nanovan'ireo olo soro, fotony mbo tsy nisy tragno niory ho gnan'ny agnaran'i Yaveh. 3Naneho gny fitiavany gnan'i Yaveh i Solomona tamin'ny fandehana araky gny lalàn'i Davida rainy, laha tsy zay nanovany soro voho nandoro ditin-kazo magnitsy tegny amin'ireo toera agnabo ie .4Nagnagny Gibeona gny mpanjaka mba hanao soro tegny, fotony abo bevata io. Nanolotsy fagnatitsy oroa arivo teo agnabon'io alitara io i Solomona. 5Tao Gibeona la niseho tamin'ny nofy tamin'i Solomona Yaveh lafa haly; hoy ie hoe:"Angataho! ino ro tokony homeko anao?.6Ka hoy i Solomona hoe: " Iha fa naneho tsy fivadiam-pagnenkea bevata tamin'ny mpanomponao, la i Davida raiko, fotony nandeha teo agnatrehanao tamin'ny fahamendreham-po tamin'ny fahamarina, sady tamin'ny fahitsim-po ie. Nitananao gnazy toy tsy fivadiam-pagnenkea bevata toy sady nomenao anakilahy hipetraky eo amin'ny seza fiandriana ie amizao.7Amizao ry Yaveh Ndranagnahariko, fa nanao gny mpanomponao ho mpanjaka teo amin'ny toeran'i Davida raiko iha, ndra la mbo aja aza aho. Ka tsy haiko hoe atao akory gny fomba hiboaha na hilira. 8Gny mpanomponao la eo agnivon'ireo olo zay nofilinao, fokonolo maro, maro tsy hay isahy na tsy voaisa. 9Ka omeo gny mpanomponao gny fahazavam-po hitsara gny olonao, mba hahafahako magnavaky gny soa voho gny raty. Fa ia moa ro mahay mitsara zao fokonolo maro marè zao?Nampazoto gny tompo io fangatahan'i Solomona io. 11La hoy Ndranagnahary taminy hoe: "Fotony fa nangataky io raha io iha sady tsy nangataky ho gnan'ny vatanao mba ho mba ho lava andro hiaigna na haregna na ny ian'ireo fahavalonao, fa nangataky fahazavan-tsay ho gnan'ny tenanao mba hamantara gny rariny. 12Ingo, amizao hataoko zay iaby nangatahinao tamiko lafa nameanao. Ahy gny fangatahanao. Omeo fo hendry voho mahay iha, mba gny hisy ho manahaky anao talohanao, sady tsy hisy manahaky anao hintsanga afaranao.13Fa nomeko ao avao koa zay tsy nangatahinao, la gny hanagna voho gny voninahitsy,mba tsy hisy hanahaky anao eo amin'ireo mpanjaka amin'ny andronao iaby. 14Laha handeha araky gny lalako iha ka hitandry reo lalàko voho reo liliko, manahaky gny nandehanan'ny sainao, la hagnalava gny andronao aho."15La nifoha i Solomona, sady ingo, nofy zao, avy tao Jerosalema ie sady nitsanga nagnatriky gny fiaran'ny fanenken'ny tompo. Nagnatitsy fagnatitsy oroa voho fagnati-pilongoa ie, sady nanao fanasa ho gnan'ireo mpanompony iaby.16La nisy ampela roe zay mpivaro-tena avy teo amin'ny mpanjaka sady nitsanga teo agnatrehany. 17Hoy lay ampela raiky hoe: " O, ry tompoko, zaho voho toy ampela toy miaro tragno, sady nitera aja tao amin'io tragno niarahako taminy aho18Sady tamin'ny andro fahatelo tafaran'ny niterahako la niteraky koa toy ampela toy. Niaraky zahay. Tsy nisy olo hafa niaraky taminay tan-tragno tao, fa zahay roe avao. 19Bakeo maty gny anakilahin'ny toy ampela toy, fotony voatindriny ie. 20Ka nitsanga ie tamin'ny vakimirohaky sady nangalaky gnanako lahy bakeo agnilako, laha mbo nataony gny mpanomponao, sady nametraky azy tantratrany teo, voho nametraky gnanany lahy tantratrako teo.21Lafa nifoha hampinono gny anko aho gny maray, la fa maty ie. Fa lafa nanenty gnazy soa aho gny maray, la tsy anako, zay naterako ie." 22Fa lay ampela raiky nivola hoe:' Tsia ,lay velona ro anako, voho raiky maty ro anakao." Lay ampela voalohany nivola hoe:" Tsia, lay maty ro anakao, fa gny raiky velo ro anako." Io gny fomba noresahin-drozy teo agnatrehan'ny mpanjaka."23La hoy gny mpanjaka hoe:" GNy raiky taminareo milaza hoe:' Toy velo toy ro anako, fa lay maty ro anakao, sady gny raiky milaza hoe:" Tsia, lay maty ro anakao, fa lay velo ro anako."
25Sady hoy gny manjaka hoe:" Zarao roe gny zaza velo, sady omeo gny raiky gnyantsasany voho omeo gny raiky gny antsasany."26Sady lay ampela zay velon-janaky niresaky tamin'ny mpanajaka, fa feno fangoram-po ho gnan'ny anany gny fony, sady hoy ie hoe:" O, ry tompoko, omeo azy gny zaza velo, sady tsy midika zay hoe mamaono azy.a' Fa hoy la ampela raiky:" tsy ho gnahy na ho gnanao zao ie. Zarao ie." 27Bakeo namaly gny mpanjaka ka nisafa hoe:" Omeo lay ampela voalohany gny zaza velo, sady tsy midika io hoe mamaono azy. Fa ie ro reniny." 28Lafa ren'Israely manontolo gny fitsara zay nataon'ny mpanjaak, la natahotsy gny mpanjaka rozy, fotony hitan-drozy fa tao aminy gny fahendren-Dranagnahary handesiny mitsara.
Chapter 4

1Mpanjaka teo amin'ysraely iaby i Solomona mpanjaka. 2Reo manam-pahefany:Azaria anak'i Zadoka ro mpisoro. 3Elihorefa voho Ahia anak'i Sisa,ro mpitan_tsoratsy. 4Benaia anak'i Joiada ro niandraikitsy gny aly.Zadoka voho Abiatara ro mpisoro.5Azaria anak'i Natana ro nifehy reo manam_ pahefa.Zaboda anak' i Natana la mpisoro voho naman' ny mpanjaka. 6Ahisara ro nifehy gny tokan_trano.Adoniana anak'i Abda la teo amin'ireo gnolo zay nifefy reo mpanao asa an_terivozo.7Nana manam-pahefa folo roamby i solomona manera gnan'ysraely manontolo,zay niantoky gny sakafon'ny mpanjaka voho gny avorohotany.Gny johary kirakiraiky iaby la niantoky gny tahirin-tsakafo mandritra gny vola raiky ao agnatin'ny tao raiky. 8Reto aby gny agnarany: 9Beni-hora,bakamin'ny tany agnabon'Efraima;Beni-dakera tao makaza'salbima,Beti-samesy,voho Elon-beti-hanana; 10Beni-haseda,tao Arobata (Gnazy i Soko voho gny tany iaby tao Hefera);11Beni- Hadada,teo amy distrikan'i Dora manontolo (Tafata anakapelan'i solomona ro valiny); 12Bana anak'i Ahiloda, tao Tanaka voho Megido,sady Beti-sana manontolo zay teo agnilan'i Zaretana ambanin'i Jezirela,bakeo Beti-sana ka hatragny Abela-meloha lavitsy gny rivon'i Jokneama; 13Beni-gabera tao Ramota-gileada(Gnazy gny tanan'i Jaïra anak'i Manase,zay tao Gileada,sad gny faritr'Argoba la gnazy,zay tany Basana,tana bevata enimpolo misy rindry voho hilim-baravagna varahy); 14 Ahinadaba anak'i Ydo ,tao Mahanaima;15Ahimaza,tao Naftaly (nivaliny avao koa i basemata anakapelan'i Solomona); 16Bana anak'i Hosay, tao Asera voho Bealota; 17Josafata anak'i Paroa,tao Ysakara;`18 Sidney anak'i Ela,tao Benjamina; 19sandy Gabera anak'i Ory,agny amy tanan'I Gileada,tanàn' i Sihona mpanjakan'I Amorita voho Oga mpanjakan'I Basana,sad Roxy o manam-pahefa zay tao amin' ny tany.20 Joda voho Israely la maro manahaky gny raiky amoron-driaky .nihina voho nino Rozy sady mazoto. 21Y Solomona la nandidy gny mpanjaka iaby bakeo amy gny Ony ka hatragny an-tanin'NY filistina voho gny sisin-tanin'I Egypta. Nanday fagnomezam-boninahitsy voho nanompo tanan'I Solomona rozy nandita gny androm-piaignany iaby . 22Gny tahirin-kanin'I Solomona agnatin'ny ndraik 'andro la koka soa lisa telopolo , voho sakafo enimpolo koro ,23 aomby vondraky folo ,aomby tsy nihinam-bilona roapolo ,sady ondry zato ,afa tsy gny serfa ,gazela ,kapreoly voho voro noatavezina.24Fotony nanam-pahefa tamin'ny faritra iaby manodidy gny ony ie,bakeo Tifsa ka hatragny Gaza,mihoatry reo mpanjaka iaby zay nagnila gny ony ,la nana fiadagna tamin'ny nagnodidy azy iaby ie. 25niay am-pitoniana I Joda voho Israely, gny olo iaby la teo ambanin'ny voalohany voho gny aviaviny ,bakeo Dana hatragny Beri-sheba ,tamin'ny adron'i Solomona manontolo .26Nana tragnon-tsoavaly efatraly ie ho gnanan'ny kalesiny ,sady mpadray soavaly ray aly sy roarivo . 27reo manam-boninahitsy reo la niantoky hany gnan'i solomona mpanjaka voho ho gnan'ireo iaby zay bakeo amin'ny ladabon'i solomono ,gny olo iaby tamin'ny volany iaby . Ka tsy negan-drozy ho tsy ampy gny raha iaby . 28nadray vary hordea voho mololo ho gnan'ny reo soavaly mpitariky kalesa fiondrana rozy ,samy manday zay leony kiraikiraiky iaby.29Nomen-dragnahary fahendrea voho fahazavan-tsay bevata i Solomona ,sady fivelaran-tsay manahaky gny fasiky agny amoron-driaky . 30Gny fahendren'i Solomona la mandilatsy gny fahendren'ireo olo iaby tagny antignana voho fahendren'i Egypta . 31Nana fahendrea noho gny olo iaby ie noho i Etana Ezrahita ,Hemana kalkola voho Darda anak'i Mahola _sady gny lazany la avy tagny amin'ny firenena magnodidy iaby.32Nisafa ohabola telo arivo ie sady dimy arivo gny hirany laha hisay. 33Namaritry gny raha -mitiry ie bakamin'ny sedera tagny Libanona ka hatramin'ny hysopa zay mitiry magnaraky gny rindry. nagnazava momba reo biby avao koa ie, reo voro ,reo raha milaly sady gny hazan-drano. 34Ary bakamin'ny firenena iaby gny olo mba hijanjy gny fahendren'i Solomona .Rozy la bakamin'ireo mpanjaka maneragny tany zay fa nahare gny fahendreny.
Chapter 5

1hirama mpanjakan'i Tyro la nandefa reo mpanompony ho agny amin'i Solomona fotony reny fa voahosotsin-drozy handimby an-drainy ie; fotony Himara lafa tia gnan'i Davida bakagny bakagny . 2nandray safa ho agny amin'i Himara i Solomona , nivola hoe : 3Hainao fa i Davida raiko la tsy afaky nagnamboatry tragno ho gnan'ny agnaran'i Iaveh Ndranagnahary noho reo aly zay nagnodidy azy , fa nandritra gny androm-piaignany i Iave la nametraky reo fahavalony teo ambany tombony .4Fa amizao ,Iaveh ndranagnahary la fa nagnome ahy fijanogna amin'ny lafiny iaby .tsy misy na mpifanandrina na loza. 5ka la mikasa gny hagnory tempoly ho gnan'ny agnaran'i iaveh Ndranagnahary aho, araky zay noresahin'i Iaveh tamin'i Davida raiko, nanao hoe : " Gny anakao lahy, zay hapetrako So Amin'ny seza fiandriananao eo amin'ny toeranao, no hananga gny tempoly ho gnan'ny agnarako .6sady amizao mandidia mba hanampahan- drozy hazo sedera bakagny Libanona ho gnahy.Hiaraky Amin'ireo mpanomponao reo mpanompoko,sady zaho ro handoa gny karaman' ireo mpanomponao mba ho voakarama ara- drariny iha gny amin'ny raha iaby zay menkenao atao; fotony hainao fa tsy misy eo Aminay mahay gny fomba snapchat hazo manahaky reo Sidoniana.7lafa nahare gny Safan'i Solomona i Hi ana, la nazotozoto mare ie ka nisafa hoe : Ho rengea anie Ijehova anio,zay nagnome gnan'i Davida anakilahy hendry ho eo amy toy fokonolo bevata toy". 8Nampanday teny ho gnan'i Solomona I Himana, nivola hoe:" fa reko gny hafatsy zay nalefanao ho ahy.Hamatsy gny hazo sedera voho Kypreso iaby zay ironao aho .9Ho andesin' ireo mponompoko mizotro bakagny Libanona magnagny amin'ny riaky reo hazo, sady ho feheziko agnaty vatan-kazo reo hitsikafona amin'ny riaky magnagny amin'ny toera zay tondronao handefasako azy.Agny ro hampanampahako an-drozy sady la alanao reo.Hataonao zay iriko amin'ny fagnomeza sakafo gny avorohotako."10Ka nomen'i Himana gnan'i Solomona gny hazo sedera voho gny hazo kesika iaby zay niriny. 11Nomen'i Solomona varimbazaha roaly kora ho sakafo ho gnan'ny avorohotan'i Hirama sady dililo tsy mitampoky roapolo kora .Nomen'i solomona ho gnan'i Hirama isan-tao io . 12Nomen'i Iaveh fahendrea i Solomona ,araky zay fa nampanantenany azy .Nisy filongoa tamin'i solomona voho Hirama ,ka nanao fagnenkea roa roe tonta .13nampikaiky mpanao asa an-terivozo tamin' Israely iaby i solomona mpanjaka .Miisa telo aly reo lehilahy mpanao asa an-terivozo . 14nalefany tagny Libanona rozy sady roe vola tagny an-tragno .I Adonirama ro nanapaky teo amin'ireo lehilahy zay nampanekegny ho amin'ny asa an-terivozo.15Sady i Solomona nana mpanday enta fito aly voho mpamaky vato valo aly zay tagny an-tendrombohitry , 16ankoatrireo 3.300 lehiben'ny manam-pahefana i Solomona zay nanapaky gny asa sady zay nagnaramaso reo mpiasa.17Araky gny lilin'ny mpanjaka la nandrafitsy vato bevata soa kalitao mba hapetraky amin'ny fagnorenana gny tempoly rozy . 18Sady reo mpagnoritran'i solomona voho reo mpagnorin-tragnon'i Hirama sady reo Gebalita ro nanao gny fikapa voho gny fikarakara gny hazo voho reo vato hangaboara gny tempoly .
Chapter 6

1Sady i Solomona nanomboky nagnamboatsy gny tempolin'i Iaveh.Zao ro niseho tamin'ny tao faha 480 tafaran'ny nialan'ny anak'Israely tagny EgYpta, tamin'ny tao faha efatry ro nanjaka teo amin'Israely i Solomona, tamin'ny vola Ziva ,zay vola faha roa. 2Gny tempoly zay namboarin'i Solomona Mpanjaka ho gnan'i Yaveh la enimpolo hakiho gny halavany , roapolo hakiho gny sakany ,ary telopolo hakiho gny hahavony .3Gny lavaranga eo agnatrehan'ny efitragno bevatan'ny tempoly la roapolo hakiho gny halavany, mitovy sakan'ny tempoly, sady folo hakiho halaliny eo agnatrehan'ny tempoly. 4reo lafonetiny tragno la nataony tegny tery rafitsy noho gny agnatiny gny ivelany.5Nagnamboarany efitry gny magnodidy reo rindrin'ny efitragno bevata , magnodidy gny ivelany voho gny agnatin'ny tefitsy. Nasiany efitsy gny magnodidy reo sisiny iaby. 6Gny ambany mare la limy hakiho gny sakany , gny agnivony la eny hakiho gny sakany ,sady gny farany la fito hakiho gny sakany. Fa gny ivelany la nahenany gny rindriny magnodidy gny tragno iaby mba tsy hisaraky amin'ireo andry amin'ny rindriny tragno.7Vato voapaiky ro nagnamboara gny tragno, Tsy nisy tantantana, famaky ,na vy maragnitsy re tao an-tragno tamin'ny nagnamboara azy.8Gny bakagny antimon'ny tempoly la nisy filira tamin'ny rihana ambany 'nisy tohatsy raiky fiakara magnagny amin'ny rihana voalohany ,sady eo agnivony ro miakatsy magnagny amin'ny rihana faharoe.9Ka namboarin'i Solomona gny tempoly sady nivitany io ;nirakofany andry voho hazo sedera pisaky lay tragno. 10Namboariny teo ampitan'ny efitragnon'ny tempoly reo efitry an-daniny ,limy hakiho isaky gny an-daniny,ka hazo sedera ro nampitohy gny tragno voho gny hazo sedera11Avy tamin'i solomona gny tenin'i Iaveh,nanao hoe : 12"Gny momba toy tempoly zay namboarinao toy,laha handeha araky gny lalako voho hanao gny rariny iha,hitandry gny liliko manontolo sady hagnaraky zany,la hamafisiko aminao gny fampanantena zay nataoko tamin'i Davida rainao. 13Hitoetsy eo amin'ny fokonolon'Israely aho sady tsy hahafoy an-drozy ."14ka namboarin'i solomona gny tempoly sady nivitany . 15bakeo la namboariny tamin'ireo hazo sedera gny rindry tao agnatin'ny tragno .Hatramin'ny tany ka hatramin'ny valin-drihana,la nitampenany hazo tao agnatin'ireo,sady hazo kypreso ro nagnarognany gny ambany.16Nataony roapolo hakiho bakeo an-dambosin'ny tragno misy hazo sedera hatragny ambany ka hatragny amin'ny valin-drihana.Nataony ho efitsy agnaty zany efitsy zany.lay toera masy mare17gny efi-tragno bevata ,zay toera masy eo agnatrehan'ny toera masy mare ,la efapolo hakiho gny halavany. 18Nisy sedera tagnatin'ny tragno,voasokitra manahaky votango voho voninkazo mivelatsy.Sedera iaby gny ao agnatiny.Tsy nisy rafi-bato hita tagnatiny tao.19Nagnoma gny efitragno agnatin' ilay tragno mba hametraha gny fiara fanenken'i Iaveh tao i Solomona.20Gny efitragno agnaty la roapolo hakiho gny halavany, roapolo hakiho gny sakany ,sady roapolo hakiho gny hahabony .Nofenoan'i Solomona volamena tsy misy fangarony reo rindry sady notapenany hazo sedera gny alitara .21Nifenoan'i Solomona volamena tsy mifangaro gny anatin'ny tempoly sady nampiany rojom-bolamena teo agnatrehan'ny efitragno agnatiny sady nifenoany volamena gny agnatrehany . 22Gny agnatiny manontolo la norakofany volamena mandra-pahavitany gny tempoly iaby.Nofenoany volamena avao koa magnodidy gny alitara zay ao amin'ny efitragno agnatiny.23Nagnamboatsy kerobima roe tamin'ny hazo oliva i Solomona,samby folo hakiho aby gny halavany,ho gnan'efitragno agnatiny. 24Gny elatry gny kerobina raiky la folo hakiho gny halavany,sady gny elany hafa la limy hakiho avao koa.Gny halavirana eo amin'ny tendron'ny elatra raiky hatragny amin'ny tendron'ny elatsy hafa. 25Gny tendron'ny elatsy raiky ka hatramin'ny tendron'ny elatsy raiky la mana elagnela folo hakiho.Lay kerobima hafa la mana elatsy folo hakiho. 26Gny kerobima roe la samy mitovy refy voho endriky.Gny hahabon'ny kerobima raiky la folo hakiho sady manahaky an'io koa lay kerebima hafa.27Napetrak'i Solomona teo agnivon'ny tragno gny kerobima.Navelatsy reo elatsy gny kerobima mba hikasihan'ny elatsy gny raiky amin'ny rindry raiky sady elats'ilay kerobima hafa hikasiky lay rindry hafa.Nifampikasiky teo agnivon'ilay toera masy vatany gny elan-drozy. 28Norakofan'i Solomona tamin'ny volamena gny kerobima.29Niravahany tamin'ireo sarin'ny kerobima reo rindry iaby magnodidy gny tragno,hazon-drofia, sady voninkazo mivelatra,gny ivelany voho gny agnatin'ireo efitra . 30Norakofan'i Solomona tamin'ny volamena gny gorodona, gny efitsy ivelany voho gny agnatiny.31Namboarin'i solomona tamin'ny hazon'ny oliva reo varavagna filia ao amin'ny efitra agnatiny.Gny tolàna voho gny lelam-baravagna la ampahadim'ireo faritsy. 32la nagnamboatsy varavagna roe tamin'ny hazon'ny oliva ie. sady nampiany sary sokitsy gny kerobima teo amin'io,hazon-drofia,sady voninkazo mamelana .norakofany tamin'ny volamena reo sady naparitany volamena teo amin'ny kerobima sady hazon-drofia.33Manahaky anio koa , nagnamboran'i Solomona tamin'ny hazo oliva reo andrim-baravagna filira ao an-tempoly zay mizara efatra. 34Sady gny varavagna roe la hazo Kypreso. REO kopaka roan'ny varavagna la mivalona sady reo kopaka roan'ny varagna hafa la mivalona. 35Nasiany sary sokitr y kerobina teo amin-drozy, hazon-drofia, sady voninkazo mivelatsy, sady magnisy volamena eo amin'ny asa sokitsy matetiky ie.36Namboariny tamin'ny vato voapaiky andala telo gny kiandra tao agnatiny sady andry sedera andala raiky37Gny fagnorena gny tragnon'i Iaveh la napetraky tamin'ny tao hafa efatsy, tamin'ny volana ziva. 38Tamin'ny tao hafa folo raiky ambiny, tamin'ny volan'i Bola, izay vola faha valo, la vita tanteraky tamin'ny lafiny manontolo voho gny famarita iaby gny tragno. Nandramby fito tao i Solomona nagnaboatsy gny tempoly.
Chapter 7

1 Folo telo amby tao nanaovan'i Solomona gny lapany. 2Nagnory lapa tamin'ny alan'ny Libanona ie. Zato hakiho gny halavan'io, dimampolo hakiho gny sakany, sady telopolo hakiho gny ahabony. Namboary tamy gny andalan'andry sedera efatsy gny lapa niaraky tamin'ny andry sedera teo amin'ireo tsangam-bato.3 Notafia tamin'ny sedera lay tragno zay napetraky teo amin'ireo andry. Reo andry reo la notohana tamin'ny tsangam-bato. 4nisy andry efapolo limy amby teo, folo limy amby amin'ny andala raiky. Nisy andry teo amin'ireo andalana tlo sady gny lafonety kiraikiraiky la nifanandrify tamin'ny lafonety telo hafa. 5Gny lafonety voho gny varavagna iaby la natao ho efa-jora niaraky tamin'ireo andry, sady gny lafonety nifanandrify tamin'ny lafonety telo hafa6Nisy andry maro nifagnila zay dimampolo hakiho gny halavany sady telopolo hakiho gny sakany, miaraky amin'ny lavaranga eo anatrehany voho andry sady tafo.7Nagnory gny rindrin'ny seza fiandriana zay hitsara azy i Solomona, la gny efitragnon'ny fahamarigna. Norakofany tamin'ny sedera raiky gny rihana io8Gny tragnon'i Solomona zay nipetrahany, tao amin'ny kianja hafa misy gny tanin-dapa, la novolavolany mitovy. Nagnory tragno manahaky anio ho gnan'ny anakampelan'i Farao koa ie, zay nalany valy.9Reo tragno reo la noravaha tamin'ny vato sarotsy vily voapaika, voarefy soa sady voatapaky tamin'ny tsofa sady natao madoso tamin'ny lafiny manontolo. Reo vato reo la nampiasa ho amin'ny fagnoren a reo vato eo an-tampoly, voho ivelany ka hatramin'ny kianja bevata avao koa. 10Gny fototsy naory tamin'ny vato bevata, voho saro-bidy zay valo voho folo hakiho gny halavany.11Teo agnabony la nisy vato sarotsy vily voapaiky voarafitsy soa amin'ny habeny, sady andry sedera. 12Nisy andala vato votapaky telo voho tapaky andry sedera raiky gny kianja bevata zay magnodidy gny lapa manahaky gny kianja ao agnatin'ny tempolin'i Iaveh sady gny tempolin'ny lavaranga.13Nampaka Gnan'i hirama i Solomona mpajaka sady nanday azy bakagny tyro. 14Hirama la anaky gny mpitondran-tena raiky tao amin'ny fokon'i Naftaly; olon'i tyro gny rainy, zay mpanao asa-tana amin'ny varahina. Feno fahendrea voho fahazavan-tsay sady fahaiza mba hanao asa bevata amin'ny varahina i Hirama. Nandeha nagnagny amin'i Solomona mpanjaka ie mba hiasa amin'ny varahina ho gnan'ny mpanjaka.15Namboatsy reo andry roe tamin'ny varahina i Hirama, folo valoamby hakiho gny hahabony sady folo roamby hakiho gny magnodidy gny kiraikiraiky. 16Nanao kapitaly roe tamin'ny varahina voakosoky ie mba hapetsaky eo an-tampon'ireo andry. Limy hakiho gny hahabony kapitaly kiraikiraiky. 17Makarakara mitarehin-karato voho tanjomiolaka mitarehin-drojo ampiasa ho gnan'ireo kapitaly ro nandravaky gny tendron'ireo andry fito saky gny kapitaly.18Ka nanao andala ampongamben-dagnitsy roe magnodidy gny tendron'ny andry kiraikiraiky i Hirama mba handravaka reo kapitalin-drozy. 19Reo kapitaly teo antendron'ireo andrin'ny lavaranga la noravaha tamin'ny lilia, efatsy hakiho gny hahabony.20Tamin'ireo kapitaly tamin'ireo andry roe reo koa la nahita, ampongamben-dagnitsy roanjato milahatsy magnodidy gny tampony rozy iaby . /v 21 Nananga reo andry tao an-davarangan'ny tempoly ie. Lay andry teo ankavana la nataony hoe Jakina, sady lay andry teo ankavana la nayaony hoe Boaza. 22teo an-tendron'ireo andry la nisy reo haingo manahaky gny lilia. Io ro fomba nandrafeta reo andry.23Nanao gny koveta tamin'ny vy i Himana ,folo hakiho isaky gny sisiny .limy hakiho gny ahabony,sady telopolo hakiho gny magnodidy gny koveta. 24Nisy tagnatagnamanga tao ambani'ny sisiny magnodidy gny,folo isaky gny hakiho,sady natambatsy raiky niaraky tamin'ny koveta laha gny koveta vatany ro natao.25Teo amin'ireo aomby folo roamby lay koveta ,telo nagnatriky gny avaratsy ,telo nagnatriky gny andrefa ,telo nagnatriky gny antimo ,sady telo nagnatriky gny antignana .napetraky teo amin'ny tampon'ireo lay koveta ,sady nifagnila gny faritry gny vodin-drozy iaby . 26Natevy manahaky gny sakan'ny tagna lay koveta ,sady gny sisin'io la naory manahaky sisin'ny kopy ,manahaky gny famoan'ny lilia .Aomby rano roa rivo bata lay kovety .27Nanao tomboky varahina folo iHirama folo.Efatsy hakiho gny velarany ,sady telo hakiho gny hahabony . 28Manaky zay gny fanovany reo tompony . 29Nisy takelaky tao agnelagnelan'ireo anan-kazo reo ,sady nisy liona ,aomby voho kerobima teo amin'ireo takelaky voho teo amin'ireo anan-kazo .Teo agnabony voho tao ambanin'ireo liona voho ireo aomby la nisy fehiloha voa tefy soa .30Nisy kodia varahina efatsy voho tagnan-kodia gny tsanganany iaby ,sady nisy tohana tao ambanin'ny sisiny efatr'ilay kovety .N asia fehiloha gny sisin'ny kirakirak'ireo fagnohana. 31Boribory manahaky gny tomboky gny fisokafa,raiky hakiho voho sasany gny sakany, sady tao agnatin'ny satro-boninahitsy zay raiky hakiho gny halavany.Voasoratry teo amin'ny fisokafany,sady gny takelan'ireo la efa-joro ,fa tsy boribory .32Tao ambanin'ny takelaky reo kodia efatra sady gny tanan-kodia voho reo fipetrahany dia tao amin'ny tsangana.Gny hahavon'ny kodia iray la raiky hakiho. 33Sady natao manahaky kodian'ny kalesa reo kodia.Ireo fipetrahany ,reo sisiny ,reo tagnamasoandrony,voho reo ivony la natao vy iaby .34Nisy zorony efatsy tamin'ireo sisiny efatsy gny tsangan'ny kirairaiky, natao tao amin'ny tsangany avao. 35Teo an-tampon'ireo tsangana la nisy fehim-barika raiky zay antsasaky hakiho gny halaliny, sady eo an-tampon'ilay tsangana no namehea reo tohana voho reo takelaky.36Voasoratr'i Hirana kerobima, liona, voho hazo rofia gny velaran'ireo fanohagna voho reo takelaky zay nandrakotry reo fipetraha malalaky, sady voadidy fehiloha reo. 37Io ro fomba nanavany gnan'ireo tsangana folo.Natao tamin'ny mitovy iaby rozy, sady nana habe, voho endriky mitovy.38Nanao kovety vahary folo i Hirama. Gny kovety raiky la afaky agnajaria rano efa-polo bata. Efatsy hakiho gny sakan'ny kovety kirairaiky iaby sady nisy kovety raiky saky tsangana folo. 39Nanao tsangana limy teo amin'ny lafiny atimon'ny tempoly ie sady limy teo amin'ny lafin'ny avaratsy gny tempoly.40Nanao gny kovevety voho finga famafaza i Hirama. Ka la vitany gny asa iaby zay nataony ho gnan'i Solomona Mpanjaka tao an-tempolin'i Iaveh. 41Reo andry roe, voho reo finga manaky reo kapitaly zay teo an-tampon'ireo andry roe, sady reo haingon'arato mba hamogno gny finga roe manahaky reo kapitaly zay teo an-tampon'ny reo andry .42Nanao reo ampongaben-dagnitsy efatra ie ho gnan'ireo haingon'arato roe voavitra : andalan'ampongaben-dagnitsy roe ho gnan'ny harato kiraikiraiky mba hagnarona gny finga roe manahaky reo kapitaly zay teo amin'ireo andry .43Tsangana folo, voho kovety folo teo amin' ireo tsangana.44Natao tao ambanin'io gny koveta voho reo aomby folo roamby ; 45Reo tavy ,reo lapely ,reo koveta ,sady reo fitaova hafa iaby avao koa .Nataon'i Hirama tamin'ny varahina voakosoky reo ,ho gnan'i Solomona mpanjaka ,sady ho gnan'ny tempolin'i Iaveh .46Napetraky gny mpanjaka tegny amin'ny tahy lemak'i jordana reo ,tao amin'ny tanimanga agnelagnelan'iSokota voho Z aretana . 47Tsy nolanjan'i Solomona reo enta iaby fotony maro mare laha holanja ,fotony tsy afaky nolanja gny lanjan'ny vahahina.48Nanao gny enta iaby zay tao an-tempolin'i Iaveh tamin'ny volamena i Solomona ;la gny alitara volamena voho latabo zay nametraha gny mofon'ny fagnatreha . 49Reo fanovan-jiro ,limy eo amin'ilay ankavana sady limy eo ankavia ,teo alohan'ny efitsy agnatiny ,la vita tamin'ny volamena malio .50Reo kaporaly ,reo meso ,reo koveta ,reo sotro ,voho reo fagnoroa ditin-kazo magnitsy la natao tamin'ny volamena malio iaby.Reo savilin'ireo varavagna ao amin'ny efitsy agnaty avao koa ,zay toera masy mare, voho reo varavagn'ny efitsy bevatan'ilay tempoly ,la natao tamin'ny volamena malio rozy iaby .
Chapter 8

1Sady Solomona namory reo loholon'Israely ,reo mpitariky gny foko manontolo ,sady reo lohan'ny fianakavian'ny fokonolon'Israely ,teo angnatrehany tao Jerosalema , mba handay gny fiaran'ny fanenken'i Yaveh hiakatsy bakagny amin'ny tanan'iDavida ,zany hoe,i Ziona . 2Nivory teo agnatrehan'i Solomona mpanjaka tao amin'ny fety iaby gny olon'Israely iaby ,sady tamin'ny vola Etanima,zay vola fahafito.3Avy iaby reo loholon'Israely manontolo, sady nampiakarin'ireo mpisoro gny fiara . 4Nandesin-drozy niakatsy gny fiaran'iYaveh ,gny tragno lay fihaogna,sady reo enta masy zay tao agnaty lay .Nandesin'ireo mpisoro voho reo levita niakatsy iaby reo raha iaby reo. 5Niaraky teo angatrehan'ny fiara koa i Solomona mpanjaka voho gny fivondronan'Israely manontolo ,nanao soro aondry voho aomby tsy hay isay.6Nampiliran'ireo mpisoro teo amin'ny fipetrahan'ny fiaran'ny fagnenken'Iaveh ,tao amin'ny efitsy agnatin'ny tragno tao amin'ny fipetraha masy marè ambany elatr'ireo kerobima . 7Fa namelatsy gny elany teo amin'ny fipetrahan'ny fiara reo kerobima ,sady nisaro gny fiara voho gny bao zay nilanja gnazy. 8Lava vatany reo bao farany hita bakeo amin'ny fipetrahany teo agnatrehan'ny efitsy agnatiny gny tendrony ,fa tsy hita bakegny ivelany rozy .Sady mbo eo reo mandra-kenanizao.9Tsy nisy na ino ino tao amin'ny fiara laha tsy reo vato pisaky roe zay napetrak'i Mosesy tagny Horeba ,fony Yaveh nanao fagnekena tamin'ny olon'Israely laf niboaky bakagny amin'ny tany Egypta rozy. 10Sady lafa niboaky bakao amin'ny fipetraha masy reo mpisoro,la nameno gny tragno fiangonan'i Yaveh gny hiboky. 11Tsy afa-nitsanga hanompo reo mpisoro nohon'ny hiboky,fa nameno gny tragnony gny voninahitr'i Yaveh.12La hoy Solomona hoe:"Nambaran'i Yaveh fa hipetraky ao agnaty aizim-pito Ye, 13Kanefa nagnory tragno soa tarehy ho Gnanao aho,la fipetraha hipetrahanao mandrakizay."14La nitoliky gny mpanjaka sady nitsipirano gny fivondrognan'Israely manontolo,laha teo am-pitsangana gny fifondrognan'Ysraely manontolo. 15Hoy ie hoe:"Ho renge anie Yaveh,lay ndranagnaharin'Israely,zay nisafa tamin'i Davida raiko,sady nahatanteraky io tamy tagnany avao,nanao hoe: 16"Hatramy gny nagandesako gny vahoakako niboaky bakao Egypta,la tsy nifily tana teo amy gny fokon'Israely manontolo hagnorena tragno Aho,mba hipetrarany gny agnarako ao.Kanefa,nifily gnan'i Davida mba hanapaky eo amin'ny Israely oloko Aho17Sady tao am-pon'i Davida raiko gny hagnory tragno ho amin'ny agnaran'i Yaveh,lay ndranagnaharin' Israely . 18Fa hoy i Yaveh tamin'i Davida raiko hoe: "Fa nataonao tao am-ponao gny hagnory ho gnan'ny agnarako ,la soa gny nanovanao io tao am-ponao. 19Na izay aza la hagnory lay tragno iha ;fa koab ,gny anakolahy ,zay teraky bakamin'ny voanao,ro hagnory gny tragno ho gnan'ny agnarako."20Notanterahin'i Yaveh gny teny zay nosafagniny ,fa nitsanga handimby gny toeran'i Davida raiko aho, ka mipetraky eo amin'ny seza fiandrianan'Israely ,araky gny nampanantenan'i Iaveh. Naoriko ho gnan'ny agnanaran'i Iaveh ,lay Ndranagnaharin' Israely gny tragno . 21Fa nagnamboatsy fitoera ho gnan'ny fiara agny aho ,zay misy gny fagnenken'i Iaveh ,zay nataony tamin'ireo razantsika fony nanday gnan-drozy niboaky bakao amin'ny tany Egyta ie.22Nijoro teo agnatrehan'ny alitaran'i Solomona ,teo agnatrehan'ny vondron' Israely manontolo ,sady namelatsy gny tagnany ho agny amin'ny lagnitsy . 23Hoy ie hoe: " Ry Iaveh, Ndranagnaharin' Israely o,tsy misy Ndrnagnahary manahy anao na agny amin'ny lagnitsy agnabo na etoy an-tany ambany ,zay mità gny tsy fivadiha-pagnekeny amin'ireo mpanomponao zay mandeha eo agnatrehanao amin'ny fony manontolo; 24Iha sady notanterahinao tamin'ny tagnanao zao ,manahaky gny androany25Amizao ,ry Yaveh ,Ndranagnahar' Yaveh ,tanteraho zay nampanantenainao tamin'i Davida raiko mponomponao,lafa nisafa iha hoe :"Tsy ho foana aminao gny hana olo hipetraky eo amin'ny seza fiandrianan' Israely eo amasoko,laha mitandry ngy handeha eo agnatrehako gny avorohotanao,manahaky gny nandehananao teo agnatrehako. 26Henanio ary ,ry Ndranagnaharin' I sraely,mivavaky aho mba ho tanteraky gny fampanantena nataonao tami'n i Davida raiko mpanomponao.27Fa tena hipetraky ety an-tany vatany va Ndranagnahary ? Ingo ,zao tontolo zao voho gny lagnitsy aza tsy da anao _mainky fa toy tempoly zay naoriko toy! 28Kanefa mba janjigno lahy toy vavaky gny mpanomponao voho gny fangatahanao toy ,ry Iaveh Ndranagnahariko;mijanjigna gny kaiky voho gny vavaky ataon'ny mpanomponao eto agnatrehanao henanio.29Enga nie ka hisokatsy amy toy tempoly toy andro aman'aly gny masonao ,eo amin'ny toera zay nisafagninao hoe : "Ho ao gny agnarako voho gny fagnatrehako._' mba hinjanjignanao gny vavaky hataon'ny mpanomponao zay magnatriky toy toera toy . 30Koa mijanjigna gny fangatahan'ny mpanomponao voho gny Israely olonao manontolo mivavaky magnatriky toy toera toy zahay .Eka ,mijanjigna bakagny amin'ny toera hipetrahanao bakagny an-dagnitsy ;sady lafa nijanjy iha,la mba mamela.31Laha manota amin'ny namany gny olo raiky ka tsy maintsy hampanaovy fiaigna,sady laha avy ka manao fiaigna eo agnatrehan'ny alitaranao ato amy toy tragno toy ie, 32La mijanjigna bakagny an-dagnitsy ka miasà;tsara reo mpanomponao ,mba hagnameloky gny meloky sady hampagnody zay nataony ho eo amin'ny lohany avao ,sady hagnambara gny marina mba ho tsy manan-tsay,voho hamaly soa azy nohon'ny fahamarinany.33Lafa resin'ny fahavalo gny Israely olonao fotony nanota taminao,ka laha mimpoly aminao ie rozy,magnenky gny agnaranao ,mivavaky ,sady mangataky famela bakaminao ato amy toy tempoly toy. 34La mijanjigna agny an-dagnitsy lahy sady mamelà gny fahotan'ny Israely olonao ;andeso mimpoly agny amin'ny tany zay nomenao gny razany rozy.35Laha mihily gny lagnitsy ka tsy misy na fotony nanota taminao gny fokonolo_laha mivavaky magnatriky toy toera toy rozy,magnenky gny agnaranao,sady miala amin'ny fahotany any lafa baka nampahorinao . 36La mijanjigna agny an-dagnitsy sady mamelà gny fahotan'ny mpanomponao .Voho gny Israely olonao ,lafa nampianatsy an-drozy reo gny lalagna soa zay tikony harahiny iha .Mandatsaha ora eo amin'ny taninao ,zay nomenao ho lovan'ny olonao.37Laha atao hoe misy mosary eo amin'ny tany ,na atao hoe misy areti-mandringa ,fahamainan'ny vary na maty foty ,galala na sompanga ;na atao hoe misy fahavalo manafiky gny vavahadin'ny tanà ao amin'ny tanin-drozy ,na misy loza na arety .38Sady atao ndraiky hoe misy vavaky voho fangataha nataon'ny olo raiky na gny Israely fokonolonao manontolo _izay samby mahay gny loza am-pony aby laha mamelatsy gny tagnany ho amy toy tempoly toy ie.39La mijanjigna agny an-dagnitsy lay toera hipetrahanao, mamelà sady miasà , sady valio soa gny olonao noho zay ataonao ;iha mahay gny fony ,fa iha la iha avao ro mahay gny fon'ny olombelo iaby .40Atavo zay mba hatahoran-drozy anao amin'ny andro iaby hiainan-drozy eo amin'ny tany nameanao gny razanay41Fagnapin'izay, mikasiky re vahiny zay tsy agnisan'israely fokonolona: laha avy bakany amin'ny firenena lavittsy ie nohon'ny agnaranao - 42.Fa handre momba gny agnaranao bevata, gny tagnanao mahery, sady gny sandrinao misandratsy amin-drozy lafa avy voho mivavaky mangatriky toy rozy. 43La mijanjigna lahy agny an-dagnitsy,zay toera hipetrahana,sady ataovo zay iaby angatahin'ilay vahiny aminao.Atavo zay mba hahaizan'ny vondron'olona manontolo eto an-tany gny Agnaranao ka hatahoran-drozy Anao,araky gny ataon'Israely olonao manoka.Ataovo zay mba hahaizan-drozy fa toy tragno zay naoriko toy la kaihy amin'ny Agnaranao44Lafa atao hoe mandeha miboaky hiala amin'ny fahavalo gny olonao,na ino ino fomba nandefasanao azy an-drozy,sady laha mivavaky aminao,Iaveh, magnatriky gny tanà zay voafilinao rozy, sady magnatriky gny tragno zay naoriko ho gnan'ny agnaranao. 45La mijanjigna gny vavaky voho gny fangatahan-drozy agny an-dagnitsy ,sady omeo rariny ie.46Laha atao hoe manota aminao rozy ,fotony tsy misy olo tsy manota ,sady laha atao ho masiaky amin-drozy iha ka magnome an-drozy ho eo amin'ny fahavalo,ka alan'ny fahavalo ho babo ho agny amin'ny taniny rozy ,na lavitsy na marignikky . 47Sady laha atao hoe tiaron-drozy fa agny amin'ny tany zay nanova sesin-tany azy rozy ,sady laha atao hoe mibebaky rozy ka mila sitraky aminao agny tanin'ireo nambabo an-drozy .Laha mivola roty hoe :"Fa nanday vata raty zahay .48Ka mimpoly aminao amin'ny fony manontolo voho gny fagnahinyb manontolo agny amin'ny tanin'ireo fahavalo zay nambabo azy rozy ,sady laha atao hoe mivavaky aminao mandrafy gny taniny ,zay nameanao gny razan-drozy ,sady manandrify gny tanà zay nofilinao rozy ,sady manandrify gny tragno zay naoriko ho gnan'ny agnaranao .49La nijanjy gny vavakin-drozy voho gny fangatahan-drozy famonjea ,agny an-dagnitsy ,zay toera hipetrahanao,sady hagnamaria gny raharaha ho an-drozy iha. 50Mamelà gny olonao ,zay nanota taminao ,voho gny fahotany iaby zay nandikany gny lilinao .Miantrà an-drozy agnatrehany gny fahavalony zay nanday azy ho babo ,mba hiantran'ny fahavalon-drozy gny fokonolonao avao koa.51Fokonolona zay nofidinao rozy ,zay nagnavotanao bakagny Egypta manahaky bakagny tagny amin'ny fata fandrendream-by . 52Mivavaky aho mba hisokatsy amin'ny fangatahan'ny mpanomponao voho gny fangatahan' Israely olonao gny masonao ,mba hijanjy an-drozy na mbia mbia hikaihany anao .53Fa navahanao teo amin'ireo fokonolon'ny tany iaby rozy mba ho anao sady handramby reo fampanantenanao ,araky gny nazavanao tamin'ny alalan'i Mosesy mpanomponao, fony nanday gny razanay niboaky gnan'i Egypta iha ,ry tompoko Iaveh ."54Ka lafa baka nanao io vavaky voho fangataha iaby io tamin'i Iaveh i Solomona ,la nitsanga bakeo agnatrehan'ny alitaran'i Iaveh ie ,lafa baka nandohaliky voho namelatsy gny tagnany nanatriky gny lagnitsy . 55Nitsanga ie sady nitso-drano gny vondron'Israely iaby tamin'ny feo mafy ,nanao hoe:56"rengea anie Iaveh,lay nagnome fitsahara ho gnan'Israely olony,tamin'ny fitanany gny fampanantenany iaby.Tsy nisy teny latsaky bakamin'ny fampanantena soan'i Iaveh zay nataony tamin'i Mosesy mpanompony.57Homba antsika anie Iaveh Ndranagnaharintsika,manahaky gny nombàny gnan'ireo razantsika.58Tsy hagnenga antsika anie Ie na hahafoy antsika,mba hampitongilany ho Aminy gny fontsika,mba hiay amin'ny lalany iaby voho hitandry reo lily aman-dalàny sady reo fitsipiny,zay nandidiany gnan'ireo razantsika59Ao reo teny zay nambarako,zay nangatahiko teo agnatrehan'i Iaveh,ho agnilan'i Iaveh Ndranagnaharintsika andro aman'aly,mba hagnomezany rariny gny mpanompony voho gny Israely olony araky zay ilany isan'andro.60mba ho hain'ny firenena iaby eto an-tany fa i Iaveh ,ro Ndranagnahary,sady tsy misy Ndranagnahary hafa! 61Ka aoka ho marina amin'i Iaveh Ndranagnaharintsika gny fonareo,mba handeha eo amin'ny lalàny sady hiamby reo liliny,manahaky gny henany io62ka la nanolotsy soro ho gnan'i Iaveh gny mpanjaka voho reo Israely iaby nisondry taminy.63Nanolotsy soro fanati-pilongoa i Solomona,zay nataony ho gnan'i Iaveh ,aomby arivo voho roe aly sady aomby 12.000.ka la notakonan'ny mpanjaka voho reo fokonolon'Israely iaby gny tragnon'i Iaveh.64Tamin'io andro avao la natokan'ny mpanjaka agnivon'ny kianja eto agnatrahan'ny tempolin'i Iaveh ,fa teo ro nanolorany gny fagnatitsy oroa ,gny fagnatitsy vary ,sady tavin'ny fanati-pilongoa,fotony kely marè laha handrambesa gny fagnatitsy oroa ,gny fagnatitsy hohany ,sady gny tavin' ireo fagnati-pilongoa gny alitara varahina zay teo agnatrehan' i Iaveh.65Ka nataon'i Solomona ,mbamin'ireo Israely iaby niaraky taminy ,zay fivondronam-be,hatragny lebo-hamata ka hatragny amin'ny lohasohan-driak'i Egypta, teo agnatrehan'i Iaveh Ndranagnaharintsika nandritra gny fito andro sady nandritra gny fito andro hafa koa ,zay mira folo efatsamby andro gny fety tamin'io fotoa io . 66sady tamin'ny andro fahavalo la nampoly reo fokonolo ie,sady nitso-drano gny mpanjaka rozy ka noly tagny an-tragnony tamin'ny fo mazotozoto voho falifaly nohon'ny amin'ny fahasoava iaby nasehon'i Iaveh tamin'i Davida mpanompony ,sady tamin' Israely olony .
Chapter 9

1Lafa vitan'i Solomona gny fanangana gny tragnon'i Iaveh voho gny lapan'ny mpanjaka sady lafa nahatanteraky zay rehetra niriny ho vita ie. 2La niseho fagnindroeny tamin'i Solomona i Iaveh ,manahaky gny nisehoany taminy tao Gibeona .3Sady hoy Iaveh tamin'ny hoe: " Fa reko gny vavakao voho gny fangatahanao zay fa nataonao teo agnatrehako.Fa nataoko ho ahy ,toy tragno zay natsanganao toy ,hametrahako gny agnarako ho ao mandrakizay. Gny masoko voho gny foko la ho eo avao amin'ny fotoa rehetra.4Sady iha ,laha handeha eo agnatrehako manahaky nandehanan'i Davida rainao tamin'ny fahitsim-po voho tamin'ny fahamarigna ,hankato zay nandidiako anao iaby sady hiamby reo lalako voho reo liliko , 5La hametraky gny sezan'ny fiandrianan'ny fanjakanao eo amin'ny Israely mandrakizay aho ,manahaky gny nampanantenako tamin'i Davida rainao,hoe:"Gny avorohonaola tsy hiala eo amin'ny seza fiandrianan' Israely vatany.6Fa laha mivily iha ,iha na reo anakao ,ka tsy miamby gny liliko voho reo lalàko zay napetrako eo agnatrehanao ,sady laha mandeha ka manompo Ndranagnahary hafa sady miankohoky eo amin-drozy iha , 7La ho alako amin'ny tany zay nomeko an-drozy Israely ;sady toy tragno za fa natokako ho gnan'ny agnanarako toy ,la halako tsy ho hitan'ny masoko ,sady Israely la ho avy manahaky gny raha faneso voho hihomeza eo amin'ireo fokonolo .8Ho rava ho antontam-bato toy tempoly toy , sady zay iaby mandalo eo amin'izay la ho tseriky hitsiotsioky.Hagnontany rozy hoe:"Nagnino i Iaveh ro nanao zao taminy toy tany voho tragno toy? 9Gny hafa hamaly hoe :" Fotony nahafoy gnan' i Iaveh Ndranagnahariny rozy , zay nanday gny razam-ben-drozy niboaky gny tany Egypta, sady nififikitsy tamin'ireo Ndranagnahari-kafa ka niankohoky sady nanompo azy. Io no antony nagnandesan'i Iaveh io loza iaby zay tamin-ndrozy."à10lafa tapitsy gny roapolo tao zay nahavitan' i solomona gny fanangana reo tragno bevata roa, gny tempolin' Iaveh voho gny lapan'ny mpanjaka. 11Sady Hirama mpanjakan' i Tyra la namatsy hazo sedera voho kypreso, sady volamena gnan' i solomona- zay iaby nirin'i solomona-ka la nomen'i solomona Mpanjaka tanà roapolo tao amin'ny tanàn' i Galilia i Hirama.12Niboaky bakao Tyro i Harama mba hanenty reo tanà zay nomen' i solomona azy, kanefa tsy nampazoto azy io.13sady hoy i Hirama:" fa tanà ino reto omenao ahy reto, ry rahalahiko?" Nikehin' i Hirama hoe tany kobola reo, zay mbo hikaiha azy reo, hatragny mandrak' androany. 14 Nampangnatitsy talenta volamena 120 ho gnan' ny mpanjaka i Hirama.15Zao magnaraky zao ro anton'ny fitakia amin'ny asa zay napetrak'i Solomona mpanjaka :mba hananga gny tempolin' Iaveh voho gny lapany ,mba hanangana gnan'i Milo voho gny rindrin'i Jerosalema ,sady gny hanangana gny manda fivorian'i Hazora ,Megido,sady Gazera . 16Niakatsy sady nangalaky gnan'i Gazera i Farao mpanjakan'i Egypta.Noroany io sady novonoiny reo kananita tao an-tanà .Sady la nomen'i Farao gnan'ny anakampelany ,valin'i Solomona,ho fagnomeza ho gnan'ny fampiakaram-bady gny tanà17Ka la nampolin'i Solomona natsanga i Gazera voho Beti-horona Ambany , 18Baleta voho Tadmora agny agn'efitsy agny amin'ny tany Joda. 19Voho reo tanà fagn ajaria iaby zay nanagnany ,voho reo tanan'ireo kalesiny sady reo tanàn'ny mpanday soavaliny ,sady zay iaby niriny ho atsanga ho fafinaretany tao Jerosalema,tao Libanona,sady tamin'ny tany iaby eo ambani'ny fifehezany .20Sady reo fokonolo iaby sisa tavela tamin'ireo aAmorita,Hitita,Perizita ,Hivita,sady Jebosita,zay tsy fokonolon' Israely 21Reo avorohotan-drozy zay tavela niaraky tamin-drozy tao amin'ny tany ,zay tsy vitan'ny olon'Israely gny nandrava azy tanteraraka_nataon'i Solomona mpiasa an-terovozo rozy ,mandraka androany.22Ndra la zay azo ,la tsy nataon'i Solomona mpiasa an-terivozo reo vahoakan'iny Israely .Fa koa ,lasa miaramilany voho mpanompony,manam-pahefany,voho manam-boninahiny sady mpifehy reo kalesiny sady mpanday soavaliny rozy.23Reto avao reo lehiben'ny manam-pahefany misaha reo mpagnaramaso zay teo amin'ny asan'i Solomona,550 tamin-drozy ,zay nagnara-maso gny fokonolo zay miasa .24Nifindra bakao amin'i tanàn'i Davida mba ho agny amin'ny tragno zay natsangan'i Solomona ho azy gny anakapelan'i Farao .Tafarataty ,la nananga gnan'i Milo i Solomona .25Manolotsy fagnatitsy dora voho fagnati-pilongoa in-telo isan-tao eo agnabon'ny alitara zay naoriny ho gnan'i Iaveh i Solomona ,mandoro ditin-kazo magnitsy miaraky amin'ireo eo agnabony alitara zay eo agnatrehan'i Iaveh.ka vitany gny tempoly sady ampiasany io henanizao.26Nagnamboatsy andian-tsambo tao Ezion-gebera iSolomona mpanjaka ,zay agnilan'ny Elota ,teo amoron'ny Riaka mena ,tao amin'ny tany Edoma. 27Nandefa mpanompo ho gnan'ny andian-tsambon'i Solomona i Hirama ,tantsambo zay nahay gny riaky ,niaraky tamin'ireo mpanompon'i Solomona. 28Nandeha tagny Ofira niaraky tamin'ireo mpanompon'i Solomona rozy ,bakagny ro nandesan-drozy talenta volamena 420 ho gnan'i Solomona mpanjaka .
Chapter 10

1Lafa nahare gny lazan'i Solomona momba gny agnaran'i Yaveh gny mpanjakavavin'i Sheba ,la avy hitsapa azy amin'ny fagnontania sarotsy ie. 2Avy tagny Jerosalema niaraky tamin'ny rodobe lava nisy nameva manday ranomagnitsy ,volamena llako ,sady vato sarobidy rako ie .Lafa avy ie ,la nambarany tamin'i Solomona zay tagnaty fony.3Nivalin'i Solomona gny fagnontaniany iaby.Tsy nisy tsy voavalin'ny mpanjaka gny fagnontanian'ny. 4Lafa nahita gny fahendren'i Solomona iaby gny mpanjaka ampelan'i Sheba,gny lapa zay naoriny, 5Gny hany tandatabony teo,gny sezan'ny mpanompony ,gny asan'ireo mpanompony voho gny fiaikinan-drozy,sady gny mpanday gny kapoakiny avao koa,voho gny fomba nanolorany fagnatitsy oroa tao an-tragnon'i Yaveh,la tandregna tokoa ie.6Hoy ie tamin'ny mpanjaka "marina tokoa ,lay tatitsy zay jako tagny amin'ny taniko mahakasiky gny safanao voho gny fahendrenao. 7Tsy nino aho laha tsy avy tatoy,sady nahita maso anio aho henanio.Tsy ampy antsasany amin'ny fahendrea voho hanagnanao ro voatantara tamiko! Nandilatsy zay lazanao.8Sambatsy reo valinao,sady sambatsy avao koa reo mpanomponao zay minjano magnatriky anao sanandro,fotony maharè gny fahendrenao rozy. 9Horengea anie i Yaveh Ndranagnaharinao ,zay mahita sitraky aminao, voho nametraky anao teo amin'ny seza fiandrianan'i Israely.Fotony tian'i Yaveh mandrakizay Israely,nataony mpanjaka iha,mba hanovanao gny rainy voho gny fahamarina!"10Nameany talenta volamena 120 sady raha magnitsy maro voho vato sarobidy gny mpanjaka.Tsy nisy nagnome raha magnitsy maro manahaky an'ireo zay nomen'i mpanjaka ampelan'i Sheba gnan'i Solomona mpanjaka sasy .11Sady gny andian-tsambon'i Hirama,zay nanday volamena avy tany Ofira.nanday hazo almoga voho vato sarotsy maro avao koa.12Nataon'ny mpanjaka tsangam-bato ho gnan'ny tragnon'i Iaveh voho gny lapan'ny mpanjaka,sady lokanga voho valiha ho gnan'ireo mpiantsa gny hazo almoga.Tsy nisy hazo almoga maro manahaky an'io avy na jery sasy mandraka androany13namean'i Solomona Mpanjaka zay iaby niriny gny mpanjaka ampelan'i Sheba, na ino ino nangatahiny,miampy gnan'izay fanomen'i Solomona azy amin'ny fanomen'i mpanjaka.ka la nimpoly tamin'ny taniny niaraky tamin'ireo mpanompony ie.14Sady gny volamena bakao amin' ny Solomona tao agnatin' ny herintao la talenta volamena milanja 666, 15afa-tsy gny volamena nandesin' ireo mpanakalo voho mpamarotsy. Reo mpanjaka iaby tagny Arabia voho reo Governora tao amin'ny firenena avao koa la nanday volamena voho volafoty tagny amin' i solomona.16Nanao ampinga bevata roanjato vita tamin'ny volamena voatefy i solomona Mpanjaka. Sekely volamena eninjato ro nanao raiky tamin' io.17Nanao ampinga telonjato vita tamin'ny volamena volatefy avao koa ie. Ka volamena telo mane ro nanaova gny raiky ampinga; napetraky gny mpanjaka tao amin'ny lapan'ny alan' i Libanona reo.18Sady nanao seza fiandriana ivory bevata gny mpanjaka sady nofognosany tamin'ny volamena faran'izay matify io. 19Niry antagna tohatsy eny nagneo amin'ny seza fiandriana,sady boribory gny fiankinany.Nisy fametrahan-tagna saky gny sisiny sezy,sady liona roe mitsanga eo agnilany. 20Liona folo roamby eo nitsanga teo amin'ireo antagnan-tohatsy, raiky saky gny sisin'ny antanagnan-tohatsy eny.Tsy nisy seza fiandriana manahaky an'io teo amin'ny firenena hafa iaby .21Gny kopy finoman'i Solomona mpanjaka iaby la vita tamin'ny volamena tsy misy fangarory iaby.Tsy nisy volafoty reo,fotony tsy noraisiny ho sarobidy io tamin'ny andron'i Solomona. 22Nana andian-tsambo mpitety riaky gny mpanjaka,niaraky tamin'ny andian-tsambon'i Hirama.Ndraiky mandeha agnatin'ny telo tao ro nanday volamena'volafoty, sady ivony reo andian-tsambo,sady rajako voho gidro avao koa .23Nihoatsy tamin-kanagna voho tamin'ny fahendrea noho gny gnan'ireo mpanjaka iaby teto an-tany gny gnan'i Solomona mpanjaka.24Nila gny hifagnatriky tamin'i Solomona gny tany raiky manontolo mba hijanjy gny fahendreny,zay napetrakin-Ndranagnahary tao am-pony. 25Nanday fagnomeza reo zay namangy,enta volafoty voho volamena,sady akanjo,akanjo fiarova, sady raha magnitsy soavaly voho ampondra avao koa,isan-tao isan-tao.26Namory kalesy voho mpanday soavaly i Solomona. Nana kalesy 1.400 voho mpanday soavaly raiky sy roarivo ie zay najanony tao amin'ny tanà fipetrahan'ny kalesy voho niaraky taminy tagny Jerosalema. 27Nana volafoty tao Jerosalema gny mpanjaka, maro manahaky vato teo amin'ny tany io. Nataony maro manahaky hazo aviavy tegny amin'ny tany lemaky gny hazo sedera.28Nana soavaly zay niviliny tagny Egypta voho Silisia i Solomona.Novilin'ny mpamarotsy gny mpanjaka isan'andian-drozy, sady samy nana gny viliny iaby gny andiany raiky.Gny kalesy la tagny ivelan'i Egypta ro novily sady sekely volafoty eninjato gny raiky,sady soavaly 150 sekely gny raiky.Maro tamin'ireo ro namily tamin'ny mpanjakan'ny Hetita voho gny mpanjakan'ny Syriana iaby.
Chapter 11

1Sady i Solomona mpanjaka la nitia ampela maro: lay anakapelan'i Farao voho reo ampelan'i Moabita,Amonita,Edomita,Sidoniana,sady reo hetita. 2Reo firenena voakasik'izay nolazain'i Yaveh tamin'ireo fokonolon' Israely hoe: "Tsy handeha amin -drozy eo iha hanambaly,na rozy hoaminao eo,fotony rozy la hampitoliky gny fonao amin'ireo Ndranagnaharin-drozy tokoa. "kanefa i Solomona tia gnan'ireo ampela reo.3Nana valy ampela fitonjato voho valitsindranotelonjato i Solomona.Nampitoliky gny fony reo ampela reo. 4Fa lafa niha antitsy i Solomona,la nampitoliky gny fony tamin'ireo ampela valiny:fa tsy tena nanali m-po tanteraky tamin'i Iaveh Ndranagnahariny ie ,manahaky gny fon'i Davida rainy.
6Nanao zay raty teo amason'i Yaveh i Solomona;tsy nagnaraky tanteraky gnan'i Yaveh ie,manahaky nataon'i Davida rainy.7Sady nananga tanà abo ho gnan'i Kemosy i Solomona,lay sampy vetavetan'i Moaba,teo amin'ny havana antignanan'iJerosalema,sady ho gnan'i Moloka avao koa,lay vetavetan'ny fokonolon'i Amona. 8Nananga toera abo avao ndraiky ie ho gnan'ireo valiny vakiny iaby,zay nondoro ditin-kazo magnitsy voho nanao soro ho gnan'ireo Ndranagnaharin'ireo tamin'ireo.9Nasiaky tamin'i Solomana i Yaveh,nohon'ny nivalin'ny fony niala taminy,lay Ndranagnaharin'Israely ,ndra la niseho taminy indroe azy ie 10sady nandidy azy mahakasiky io raha io vatany,fa tsy tokony hagnaraky reo Ndranagnaraky ie. Fa i solomona la tsy nankato zay lilin'i Yaveh.11Nohon'io la hoy i Yaveh tamin'i Solomona : "Fotony nanao io iha sady tsy nità gny fagnenkem-pilongoa voho reo lalàko zay nandidiako anao,la ho alako aminao tokoa gny fanjaka sady homeko gny mpanomponao. 12Kanefa,nohon'ny amin'i Davida rainao,la tsy hanao io amin'ny androm-piainanao iaby aho,fa hangalakan'io amin'ny tagnan'i anakao. 13Tsy mbo nangalaky gny fanjaka iaby aminao aho ;fahagnome foko raiky ho gnan'ny anakao nohon'ny amin'i Davida,voho nohon'ny amin'i Jerosalema,zay nofiliko."14L a nananga fahavalo raiky ho gnan'i Solomona i Yaveh ,la i Hadada lay Edomita.Bakamin'ny fianakavian'i Edoma ie. 15Lafa tao Edoma i Davida ,la niakatsy mba handevy gny maty i Joaba lay lehiben'ny tafiky,gny olo iaby zay voavono tao Edoma. 16Nipetraky tao nandritra gny enim-bola i Joaba voho reo Israely iaby mandra-pahavoavono gny johary iaby tao Edoma. 17Fa i hadada la nalan'ireo mpanompon'ny rainy tao Egypta niaraky tamin'ireo Edomita hafa,fotony i hadada la mbo aja johary kely.18Niala tao Midiana rozy sady avy tao Parana,zay nangalan-drozy reo olo miaraky aminy ho agny Egypta,ho agny amin'i farao mpanjakan'i Egypta,zay nagnome tragno voho tany sady hany gnazy. 19Nahita sitraky bevata teo amason'i Farao i Hadada ,ka nomen'i Farao valy ie. La gny rahavavin'ny valiny,lay rahavavin'i Tapanesa mpanjakavampelany.20Niteraky johary tamin'i Hadada lay rahavavin'i Tapanesa.Nomean-drozy agnara hoe Genobata ie.Natsangan'i tapanesa tao amin'ny lapan'i Farao ie.ka nipetraky tao amin'ny lapan'i Farao teo amin'ireo anak'i Farao i Genobata. 21Laha mbo tao Egypta ie,la nahare i Hadada maty agny amin'ireo razany i Davida sady i Joaba lay kapitenin'ny miaramila la maty,hoy i Hadada tamin'i Farao:"Engao aho handeha,mba ho afaky ho agny amin'ny fireneko."22La hoy ie Farao taminy:Fa ino ro tsy anpy anao eto amiko,ro ilanao ho agny amin'ny firenenao agny henanizao?"La namaly i Hadada hoe:"Tsy misy.Mba engao handeha lahy aho."23Nananga fahavalo hafa ho gnan'i Solomona ndraiky ka Ndranagnahary,la i Rezona anak'i Eliada,zay nilay gnan'i Hadadezera mpanjakan'i Zoba tompony.24Namory olo ho gnazy i Rezona ka lasa kapiteny tafiky kely ie,lafa nandresy gny olon'i Zoba i Davida.reo lehilahin'i Rezona la nagnagny Damaskosy sady nipetraky tagny,ka nofehezin'i Rezona i Damaskosy.25Fahavalon'Israely ie nandritra gny andron'i Solomona manontolo,niaraky tamin'ny koronta zay nataon'i Hadada.Nalay gnan'i Israely i Rezona sady nanjaka teo amin'i Arama.26sady i Jeroboama anak'i Nebata,Efraimita bakagny Zareda,manam-pahefan'i Solomona,zay zeroa ro agnaran-dreniny,mpitondrantena raiky,la nangalaky gny tagnany tamin'ny mpanjaka avao koa.27Gny antony nanganany gny tagnany tamin'ny la fotony nagnory toera tao Milo voho nagnamboatsy gny varavagnan'ny mandan'ny tananan'i Davida babany i Solomona28Jeroboama la lahilahy raiky mahery.Hitan'i Solomona fa zatovolahy miasa ie,ka nameany alala nibaiko reo asa iaby tao amin'ny tragnon'i Josefa.29Tamin'io fotoa io,lafa niboaky gnan'i Jerosalema i Jeroboama,la nahita azy tegny amin'ny lala i Ahia Silonita mpaminany .Sady niakanjo vaovao i Ahia sady ie roalahy la raiky tao am-baibo.30Sady nangalaky gny akanjo vaovao zay tegny aminy i Ahia ka nizara foloroamby io.31Hoy ie tamin'i Jerosalema; "Mangala tapatapany folo,fa i Iavev ,lay Ndranagnaharin'i Israely ,nivola hoe: "Ingo,hangalaky gny fanjaka eo amin'ny tanin'i Solomona aho ka hagnome foko folo ho gnanao 32(fa i Solomona la hana foko raiky,nohon'ny amin'i Davida voho nohon'ny amin 'i Jerosalema lay tanà zay nifiliko tamin'ireo fokon'i Israely iaby) 33Ftony nahafoy ahy rozy sady nanompo gnan'i Astarta lay Ndranagnahari-ampelan'ireo Sidoniana ,Kemosy lay Ndranagnaharin'i Moaba ,sady Moloka lay Ndranagnahary gny fokonolon'i Amona.Tsy nandeha tamin'ny lalako rozy,mba hanao zay marina eo amasoko, voho hitandry reo lalàko voho reo liliko,manahaky gny nataon'i Davida rainy.34Kanefa ,tsy manahaky gny fanjaka raiky manontolo amin'ny tagnan'i Solomona aho.Fa koa ,nanao azy ho mpanampaky amin'ny andro iaby hiaignany,nohon'ny amin'i Davida mpanompoko zay nofiliko,lay raiky zay nitandry reo liliko voho reo lalàko 35Fa hangalaky gny fanjaka eo an-tagnan'ny gnanany aho ka hagnome an'io ,la reo foko. 36Hagnome foko raiky ho gnan'ny anak'i Solomona aho,mba hana fanilo mandrakariva eo agnatrehako ao Jerosalema i Davida mpanompoko ,tanà zay nofidiko mba hasiany gny agnarako.37Hangalaky anao aho,ka hapaky iha mba hanantanteraky zay iaby irinao ,la ho mpanjaka eo amin'Israely iha. 38Laha mijanjy zay handidiako anoa iaby iha ,sady laha mandeha amin'ireo lalako voho manao zay marina eo imasoko,mba hitandry reo lalàko voho gny liliko,manahaky gny nataon'i Davida mpanompoko,la hiaraky aminao aho sady hananga tragno azo antoky ho gnanao,manahaky gny nananganako ho gnan'i Davida ,sady hagnome anao gnan'Israely aho. 39Hagnasazy reo taranak'i Davida aho,fa tsy hp mandrakizay ."40Ka nikasa gny hamono gnan'i Jeroboama i Solomona .Fa i Jeroboama niakatsy sady nandositsy tagny Egypta,tagny amin'i Sisaka mpanjakan'i Egypta la nijano tao Egypta ie mandra-pahafatin'i Solomona41Laha gny amin'ny raharaha hafa mikasiky gnan'i Solomona ,zay iaby nataony voho gny fahendreny,moa va tsy voasoratsy ao amin'ny bokin'ireo tantara momba gnan'i Solomona reo? 42Nanjaka tao Jerosalema tamin'ireo Israely iaby i Solomona naharitsy efapolo tao. nimaty tamy razamben-drozy agny ie sady 43Nimaty tagny amin'ireo razambeny ie sady nalevy tao amin'ny tanan'i Davida rainy.La lasa mpanjaka tafarany i Rehoboama anakilahiny
Chapter 12

1La nagnagny Sekema i rehoboama,fotony gny Israely iaby ro avy tao Sekema mba hanao gnazy ho mpanjaka.2Nahare anio Jeroboama anakilahin'i Nebata (fa ie mbo tagny Egypta,tany amin'izay nitsoahany ny fagnatrehan'i Solomona Mpanjaka),fotony Jeroboama nipetraky tao Egypta.3Sady nampagniraky voho nikaiky an-drozy,sady Jeroboama voho reo fiangonan'ny Israely iaby avy sady nisafa tamin'i Rehoboama hoe:"nataon'ny rainao mavesatsy gny ziogany.Ka hamaivagno gny asa maherin'ny rainao,sady hamaivagno gny zioga mavesatsy zay nampagnandesiny anay,la hanompo anao zahay "5REhoboama nivola tamin-drozy hoe :"Mandehana agnatiny telo andro sady mimpolia amiko atoy."ka nandeha gny fokonolo.6Nila hevitsy tamin'ireo johary zokiolo nagnatriky gna'i Solomona rainy taminy ie mbo velo i Rehoboama Mpanjaka,sady hoy ie hoe:"Ino ro torohevitsareo ho gnahy mba hamaliako fokonolo reo?" 7Nivola tamin-drozy sady nana hoe:"Laha ho mpanompon'ny fokonolo reo iha hanompo an-drozy,sady hamaly an-drozy amin'ny vola soa,la ho mpanomponao mandrakariva rozy."8Fa tsy nahoan'i Rehoboama gny torohevitsy zay namean'ny zokiolo gnazy sady nila hevitsy tamin'ireo tovolahy zay niaraky be taminy voho nagnatriky azy.9Hoy gnataony tamin-drozy hoe :"Ino torohevitsy omenareo ahy zay mety havalintsika reo fokonolo zay niresaky voho nivola tamiko hoe :"Hamaivagno gny zioga zay napetraky gny rainao taminay?"10Reo zatovolahy zay niara-bevata tamin'i Rehoboama nivola taminy sady nanao hoe:"Miresaha amin'ireo fokonolo zay nivola taminao fa i Solomona rainao la nanao gny ziogan-drozy ho mavesatsy kanefa iha tsy maintsy hagnamaiva an'io.Tokony hisafa amin-drozy iha hoe:"gny ankihikeliko la bevata noho gny valahan'ny raiko.11ka henany zao,ndra la nampagnandesy zioga mavesatsy gnanareo aza gny raiko,la mbo hagnampy gny zioganareo aho.Gny raiko nagnentsaky anareo tamin'ny karavasy fa zaho koa hagnetsaky anareo amin'ny maingoka."12Ka avy tagny amin'i Rehoboama tamin'ny andro fahatelo i Jeroboama voho gny fokonolo iaby,araky gny nandidian'ny mpanjaka lafa nivola ie hoe :"Mimpolia agnamiko eto amin'ny andro fahatelo." 13Gny mpanjaka namaly gny fokonolo tamin'ny vola mare sady nandà gny torohevitsy zay namean'ireo zokiolo azy.14Niresaky tamin-drozy araky gny torohevitsy reo zatovolahy;hoy ie hoe:"Nampanday anareo zioga mavesatsy gny raiko,kanefa mbo hagnampy gny zioganareo aho.Nagnetsaky anareo tamin'ny karavasy gny raiko,fa zaho koa hagnentsaky anareo amin'ny maingoka."15Sady la tsy ninjanjy gny fokonolo gny mpanjaka ,fa bakamin'i Iaveh io raha io,mba hahafahany magnatanteraky gny safany zay nolazainy tamin'ny alalan'i Ahia lay Silonita tamin'i Jeroboama anakilahin'i Nebata.16Lafa hitan'ny Israely manontolo fa tsy nijanjy an-drozy gny mpanjaka,la namaly azy gny fokonolo sady nanao hoe :"Ino ro mba anjaranay ao amin'i Davida?Tsy mana lova ao amin'ny anakilahin'i Jese zahay! Mandehana agny an-dainareo,ry Israely.Aminizao henteo gny avorohotanao,ry Davida." La nimpoly tagny an-dainy gny Israely.17Fa reo fokonolon'Israely zay nipetraky tao an-tanan'i Joda,la i Rehoboama ro lasa mpanjakan-drozy18Sady i Rehoboama Mpanjaka nagniraky gnan'i Adorama,zay nifehy mpiasa an-terivozo,fa gny Israely iaby nitora-bato azy ka maty ie.Rehoboama mpanjaka nandositsy malaky tagny Jerosalema niaraky tamin'ny kalesiny.19Nohon'io la nikomy gny Israely tamin'ny taranak'i Davida mandrak'androany.20Lafa rèn'ny Israely manontolo fa nimpoly i Jeroboama la nampagniraky nampiantso azy ho ao amin'ny fivorian-drozy,sady nanao azy ho mpanjakan'ny Israely manontolo.Tsy nisy olo ndra raiky aza nagnaraky gny avorohotan'i Davida,afa tsy gny fokon'i Joba raiky avao.21Lafa avy tao Jerosalema Rehoboama, la namory reo avorohotan'i Joda voho reo fokon'i Benjamina iaby,nisy lehilahy voafidy 180.ooo zay miaramila,mba hialy amin'ny avorohotan'ny Israely ,mba hampimpoly gny fanjakan'i Rehoboama anakilahin'i Solomona.22Fa gny tenin-dranagnahary avy tamin'i Semaia,lay lehilahin-dranagnahary;voalaza hoe :"23Agnambarao i Rehoboama anakilahin'i Solomona,mpanjakan'i Joda,gny taranak'i Joda voho Benjamina iaby,sady reo olo ambiny manontolo;lazao hoe:24"Zao gny safan'i Iaveh:ka manafiky na mialy amin'ny rahalahinao fokonolon'Israely iha.Gny lehilahy kirakiraiky la tsy maintsy mimpoly agny amin'ny tragnony,fotony Bakamiko raha henany zao."La nijanjy gny safan'i Iaveh rozy,sady nimpoly voho nandramby gny lalany,sady nankatò gny safany rozy25Sady Jeroboama nagnory gnan'i Sekema teo amin'ny tany Efraima,sady nipetraky teo.Niboaky bakao ie sady nagnory gnan'i Pehoela.26Jeroboama nanao anakam-po hoe:"Himpoly ho gnan'ny taranak'i Davida gny fanjakana henanio.27Laha miakatry mba hanao soro ao amin'ny tempolin'i Iaveh ao Jerosalema reo fokonolo reo,la himpoly amin'ny tompon-drozy,la amin'i Rehoboama mpanjakan'i Joda ndraiky gny fon'ireo fokonolo reo.Hamono ahy rozy ka himpoly amin'i Rehoboama mpanjakan'i Joda."28Sady rehoboama mpanjaka nila hevitsy sady nagnamboatsy anak'aomby volamena roe ;la hoy ie tamin'ny vahoaka :"sarotsy ho gnanareo gny hiakatsy ho agny Jerosalema.Ingo,reto gny ndranagnaharinareo,ry Israely,zay nanday anareo niakatsy niala gny tany Egypta."29Napetrany tao Betela gny raiky sady lay hafa tagny Dana.30Sady la fahota io fihetsiky io.Gny fokonolo nandeha tamin'ny raiky ndra lay hafa,tamin'ny lala iaby magnagny Dana.31Jeroboama nagnory reo tragno tamin'ny toera abo sady nanendry mpisoro bakamin'ireo fokonolo iaby,zay tsy avy teo amin'ireo anakilahin'i Levy avao koa ie.32nanendry andro firavoravoa i Jeroboama tamin'ny volana fahavalo,tamin'ny andro faha folo limiamby vola,manahaky lay firavoravoa zay agny Joda,sady niakatsy tegny amin'ny alitara ie.Tagny Betela ro nanaovany io,nanao soro tamin'ny anak'aomby zay namboariny,sady napetrany tagny Betela reo mpisoro tao amin'ny toera abo zay nataony.33Niakatsy tagny amin'ny alitara namboariny tao Betela i Jeroboama tamin'ny andro faha fololimy amby tamin'ny vola fahavalo,tamin'ny vola zay heverin'ny sainy manoka ,nanendry andro firavoravoa ho gnan'ny fokonolon'Israely ie,sady niakatsy tagny amin'ny alitara mba handoro ditin-kazo magnitsy
Chapter 13

1Nisy lehilahin-Dranagnahary bakagny Joda avy tao Betela aminy gny safan'i Yaveh.Nijoro teo agnilan'ny lay alitara i Jeroboama mba hagnoro ditin-kazo magnitsy.2Nihikiaka tamin'ny alitara amy gny safan'i Iaveh ie hoe :"Alitara! Alitara! Izao ro ambaran'i Iaveh hoe :"Ingo,hisy lehilahy atao hoe Josia hateraky amin'ny fianakavian'i Davida,sady eo aminao ro hagnanaovany soro mpisoro amin'ny toera abo mare zay magnoro ditin-kazo magnitsy eo aminao zao.Nagnoro taolan'olombelo eo aminao rozy ."3Bakeo lay lehilah-dragnahary nagnome famantara gny androtr'iny avao,nanao hoe :"Izao ro famantara nosafangin'i Iaveh :"Ingo,hiparitaky gny alitara,sady hiraraky gny lavenoky eo aminy."4Lafa ren'ny mpanjaka zay nolazain'ilay lehilah-Dranagnahary,fa nikaiky mare nanohitsy gny alitara tao Betela ie,la naninjitra gny tagnany bakeo amin'ny alitara i Jeroboama,nanao hoe :"Samboro ie "bakeo maty lay tagna zay nahinjiny tamin'ny lay lehilahy,ka tsy afaky nampimpoly io tamin'ny vatany ie.5(Niparitaky ao koa lay alitara sady niraraky bakeo amin'ilay alitara gny lavenoky,araky gny voafaritr'ilay famantara zay nomen'ilay lehilahin-Dranagnahary nohon'ny safan'i Iaveh.)6Namaly Jeroboama Mpanjaka sady nivola tamin'ilay lehilahin-Dranagnahary hoe :"Mangataha sitraky amin'i Iaveh Ndranagnaharinao,sady mivavaha ho ahy,mba hampoly amiko ndraiky gny tagnako."Nohon'io la nivavaky tamin'i Iaveh lay lehilahin-Dranagnahary,sady nimpoly tamy gny laoniny ndraiky gny tagnan'ny mpanjaka,sady lasa manahaky gny taloha.7Hoy gny mpanjaka tamin'ilay lehilahin-Dranagnahary hoe:"Andao holy miaraky amiko ka hangalaky tsiotsioky,sady hameako valisoa iha ."8Hoy lay lehilahin-Dranagnahary tamin'ny mpanjaka hoe:"Ndra la homeanao ahy aza gny antsasaky gny fanagnanao,la tsy handeha hiaraky aminao aho na hihinan-kany na hino rano amy toy toera toy aza,9Fotony Iaveh nandidy ahy tamin'ny teniny hoe :"Tsy hihina mofo na hino rano iha,na himpoly amin'ny lala hafa zay nihavianao."10Nohon'io la nandeha tamin'ny lala hafa lay lehilahin-Dranagnahary sady tsy nimpoly tagny an-tragnony tamin'ny lala zay nandehanany ho agny Betela.11Sady nisy mpaminany antsitsy raiky nipetraky tao Betela,sady avy gny raiky tamin'ireo anakilahiny ka nivola taminy gny raha iaby zay vitan'ilay lehilahin-Dranagnahary tao Betela tamin'io andro io.Nolazain'ny gnanany taminy koa reo teny zay nolazain'ilay lehilahin-Dranagnahary tamin'ny mpanjaka.12Hoy gny rain-drozy tamin-drozy hoe :"Aia ro lala nandehanany ?" Sady hitan'ilay anany gny lala nandehanan'ilay lehilahin-dranagnahary bakagny Joda. 13Noho io la hoy ie tamin'ireo gnanany lahy hoe: "Asio lasely ho ahy gny boriky ".Ka la nasian-drozy lasely lay boriky sady nondranany io.14Nagnaraka lay lehilahin-Dranagnahary lay mpaminany antitsy ka nahita azy nipetraky teo ambonin'ny hazo terebinta ,sady hoy ie taminy : " Iha va lay blehilahin-dranagnahary bakagny Joda? La namaly ie hoe: "Izaho ndrindra." 15Bakeo nivola taminy lay mpaminany antitsy hoe: "Andao hisondry amiko agny an-tragno sady hihinan-kany." 16La namaly lay lehilahin-Dranagnahary hoe: "Tsy afaky himpoly hisondry aminao aho na hilitsy hiaraky aminao,na hihinan-kany na hino rano miaraky aminao amin'io toera io. 17Fotony nandidiana ahy tamin'ny tenin' Iaveh io hoe: " Tsy mahazo mihina sakafo na mino rano agny iha,na mimpoly amin'ny lala zay nandehanana."18La hoy lay mpaminany antitsy taminy hoe: "Mpaminany manahaky anao koa aho,sady nisy anjely niresaky tamiko noho ny tenin' Iaveh,nanao hoe: " Andeso mimpoly agny an-tragnonao misondry aminao ie,mba hahafahany mihinan-kany voho minon-drano." Kanefa navandy tamin'ilay lehilahin-Dranagnahary ie. 19Noho io la nandeha nimpoly hisondry tamin'ilay mpaminany antitsy lay lehilahin-Dranagnahary sady nihinan-kany tao an-tragnoko voho ninon-drano .20Laha nipetraky teo an-databo rozy,la avy tamin'ilay mpaminany zay nanday azy nimpoly gny tenin'i Iaveh, 21sady nihikiaka tamin'ilay lehilahin-Dranagnahary zay avy agny Joda ie,nanao hoe: " Hoy Iaveh hoe:' Fotony tsy nankato gny tenin' Iaveh iha sady tsy nitandry gny lily zay nomen'i Iaveh anao, 22Fa nimpoly voho nihinan-kany voho nino rano tao amin'ilay toera zay nolazain' Iaveh anao mba tsy hihina hany na hinima rano,la tsy halevy agny amin'ny fasan'ireo razambenao gny vatanao. "23Lafa baka nihinan-kany voho lafa baka ninondrano ie ,la nasian'ilay mpaminany lasely gny borikin'ilay lehilahin-Dranagnahary,lay lehilahin-Dranagnahary,la ny liona nifagnojy taminy tegny an-dala sady namono azy,ka nenga teo an-dala gny fatiny.Bakeo lay boriky nijoro teo agnilan'io,sady gny liona avao koa la nijoro teo agnilan'ilay faty. 25Lafa nandalo teo gny olo ka nahita lay faty tavela teo an-dala,sady gny liona nijoro teo agnilan'ilay faty,la nandeha rozy sady nivola io tany amin'ny tana zay nipetrahan'ilay mpaminany antitsy .26Lafa ren'ilay mpaminany zay nanday azy nimpoly tamin'ny lala io,la hoy ie hoe: "Lay lehilahin-Dranagnahary zay tsy nagnaraky gny tenin'i Iaveh io.Noho io la nomen'i Iaveh gny liona ie,zay namiravira azy voho namona azy,araky gny nampitandreman'ny tenin'i Iaveh azy." 27Ka niresaky tamin'ireo anany lahy lay mpaminany ,nanao hoe: "Asio lasely gny borikiko ;la nasian-drozy lasely io. 28Nandeha ie sady nahita lay faty tavela tegny an-dala,sady lay boriky voho lay liona nijoroteo agnilan'ilay faty.Tsy nohanin'ilay liona lay faty,na novonoany lay ampondra.29Nalan'ilay mpaminany gny fatin'ilay lehilahin-Dranagnahary,nampandriany teo amin'ilay boriky io,sady nandesiny nimpoly.Avy tagny amin'ny tanàny manokana ie mba hisaona voho handevy azy. 30Nampadriany tao amin'ny lolony manoka lay faty,sady nisaona azy rozy,nanao hoe: "Indrisy,ry rahalahiko! "31Lafa avy nandevy azy rozy,la niresaky tamin'ireo anany lahy lay mpaminany antitsy,nanao hoe: "Lafa maty aho,la alevegno ao amin'ny lolo zay nandevegna gnan'ilay lehilahin-Dranagnahary.Ampandrio eo agnilan'ny taolany gny taolako. 32Fotony gny hafatsy zay nambarany nohon'ny tenin'i Iaveh tamin'ny alitara tao Betela voho tamin'ireo tragno iaby agny amin'ny toera abo agny amin'ireo tanànan'i Sararia, la hidranga tokoa."33Tafaran'io la tsy niala tamin'ny fomba ratiny i Jeroboama,fa mbo nanohy nanondro mpisoro bakamin'ny karazan'olo ho amin'ny toera agnabo io. Zay te-hanompo la natokany ho mpisoro. 34Lasa fahota tamin'ny fianakavian'i Jeroboama voho nahatonga gny fianakaviany ho potiky voho ringa teto ambonin'ny tany io.
Chapter 14

1Tamin'io fotoa io la narary mare Abia anakilahin'i Jeroboama. 2Hoy i Jeroboama tamin'ny valiny hoe: "Mitsangana lahy sady magnovà endriky mba tsy ho hay gny olo fa valiko iha,sady mandehana agny Silo,fa agny ro misy gnan'i Ahia mpaminany,ie lay niresaky momba ahy,nilaza fa ho lasa mpanjakan'ireo olo reo aho. 3Magnandesa mofo folo,mofo mamy tsy ampiampy,voho tantely ray tavoara,sady mandehana agny amin'i Ahia,hilaza aminao zay hitranga amin'io zaza io ie."4Nataon'ny valin'i Jeroboama io,la lasa ie sady nagnagny Silo,sady avy tao antragnon'i Ahia.Sady tsy nihina i Ahia;tsy nahita sasy ie nohon'ny fahanterahany. 5Hoy i Iaveh tamin'i Ahia hoe: " Ingo ho avy eto aminao gny valin'i Jeroboama mba hila toro hevitsy mahakasiky gny anakilahiny,fotony marary ie.Zao sy zao volagny azy,fotony lafa avy ie,la mody hanao manahaky gny ampela hafa ie.6Lafa ren'i Ahia gny feon'ny tombony laha ie hilitsy gny varavagna igny,la hoy ie hoe: "Mandrosoa ry valin'i Jeroboama.Nagnino iha ro mody nanao olo hafa? Nirahy hilaza vaovao raty ho anao. 7Mandehana,lazao Jeroboama fa i Iaveh,lay Ndranagnaharin' Israely,la nivola hoe: 'Nasandratro tamin'ireo olo iha mba hahatonga anao ho mpitarika gny vahoakan' Israely. 8Nalako teo amin'ny fianakavian'i Davida gny fanjaka sady nameako anao io,nefa iha la tsy manahaky gnan'i Davida mpanompo Davida,zay niamby gny liliko sady nagnaraky ahy fony manontolo,mba tsy hanao afa-tsy gny marina eo amasoko.9Fa iha koa nanao raty,nandilatsy reo ze manoloa anao.Iha la nanao Ndranagnahary hafa,nanao sarin-javatra an-idina mba hampasiaky ahy,sady nanilika ahy ho andambosinao ao.10Noho io,ingo,handay loza amin'ny fianakavianao aho;handrava gny zaza johary iaby ao Israely aho,ndra gny andevo ndra gny afaky,sady handrava vatany gny avorohotanao,nanahaky gny olo magnoro zeziky mandram-pahalevonan'io .11Na ia ia gnan'ny avorohotanao zay maty ao amin'ny tanà la ho hanin'ireo alika sady na ia ia maty any am-bahiboho la ho hanin'ireo vohon'ny lagnitsy fotony izaho,Iaveh ro fa nivola io. 12Ka mitsangàna,ry valin'i Jeroboama sady molia agny an-tragnonao; lafa militsy ao amin'ny tanà gny tombokao,la ho maty i Abia. 13Hisaona handevy azy gny Israely iaby.Ie raiky bakamin'ny avorohatan'i Jeroboama halevy ao agnaty fasana,fotony tao aminy raika avao,bakao amin'ny an-tragnon'i Jeroboama,ro nahita raha soa teo imason'i Iaveh,lay Ndranagnaharin'Israely.14Iaveh avao koa la hanandratsy mpanjakan' Israely raiky zay handrava gny avorohotan'i Jeroboama amin'io andro io.Androany io andro io,izao dieny zao. 15Iaveh la hanafiky gnan'Israely manahaky gny volotara hozongozognin'ny rano,sady ie hagnamboatsy gnan' Israely hiala eo amin'io tany soa zay nameany gny razam-ben-drozy io. Hagnaparitaky an-drozy agny an-dafin'ny onin'i Egypta ie,fotony nanao baon'Aseraha rozy sady nampasiaky gnan'i Iaveh. 16Ie la hagnenga gnan' Israely amin'ny fahotan'i Jeroboama,reo fahota zay nataony,voho nitarihany gnan' Israely mba hanota .17la nitsanga gny valin'i Jeroboama ka nandeha,sady avy tao Tirza.Laha avy teo an-tokonam-baravagnan'ny tragnony ie, la maty lay zaza. 18Nandevy voho nisaona azy gny Israely manontolo,araky gny efa nolazaina tamin-drozy araky gny tenin'i Iaveh zay nambarany tamin'ny alalan'ny Ahia MPminany mpanompony.19Sady reo raha hafa mahakasiky gnan'i Jeroboama,gny nagnakarama aly voho nanjakany,la ingo nosorata tao amin'ny bokin'ny tantaran'ny mpanjakan' Israely. 20Nanjaka roapolo roamby tao Jeroboama sady maty niaraky tamin'ireo razambe,sady nadaba anany johary ro lasa mpanjaka teo amin'ny toerany.21Sady Rehoboama anak'i Solomona ro nanjaka,tao Joda.efapolo raikamby tao Rehoboama ro lasa mpanjaka,sady nanjaka folo fitoamby tao Jerosalema ie,lay tanà zay nofilin'i Iaveh tamin'ny fokon' Israely iaby hametraha gny agnarany.Gny agnaran'ny reniny la nnma lay Amonita. 22Nanao zay raty teo amason'i Iaveh i Joda,nampiteraky faralahy ho azy gny ota nataon-drozy,mihoatsy noho gny raha iaby zay fa nataon'ny razamben-drozy .23Fa rozy reo avao koa la nagnamboatsy toera abo ho gnan'ny vatan-drozy,tsangam-bato,sady baon'Aseraha manera gny havoana voho gny ambany hazo maintso. 24Nisy koa reo fahavetaveta fataon'ireo firenena zay norosoan'i Iaveh teo agnatrehan'ny vahoakan' Israely rozy.25Sady tamin'ny fahadimy tao nanjakan'i Reboama mpanjaka ro avy nanafiky gnan'i Jerosalema i Sisaka mpanjakan'i Egypta. 26Nalany iaby reo hanagna tao an-tragnon'i Iaveh,voho reo hanagna tao an-tragnon'i mpanjaka.Nalany iaby reo hanagna manontolo;nalany avao koa reo ampinga volamena iaby zay nambaran'i Solomona.27 Nanao ampinga varahy teo amin'ny toerany rozy avao koa i Reboama mpanjaka sady nagnanky reo teo an-tagnan'ireo mpifehy gny mpiamby,zay niamby gny varavaragnan'ny tragnon'ny mpanjaka. 28Isaky gny nilitsy tao an-tragnon'i Iaveh gny mpanjaka,la nolanjan'ireo mpiamby reo;sady nandesin-drozy nimpoly tao amin'ny tragnon'ny mpiamby29Sady reo raha hafa mahakasiky gnan'i Rehoboama,voho zay nataony iaby,moa va tsy fa voasoratsy ao agnatin'ny Bokin'ny tantaran'ny mpanjakan'i Joda reo? 30Nisy aly sanandro teo amin'i Rehoboama voho Jeroboama. 31Ka nimaty niaraky tamin'ireo razambeny i Rehoboama sady niaraky nalevy tamin-drozy reo tao amin'ny tanan'i Davida.Gny agnaran'ny reniny la i Nama Amonita .Abia anany lahy ro lasa mpanjaka teo amin'ny toerany.
Chapter 15

1Tamin'ny tao faha folovaloamby nanjakan'i Jeroboama anaky lahin'i Nebata,la nanomboky nanjaka teo amin'i Joda i Abia. 2Nanapaky telo tao tao Jerosalema ie.Imaka ro agnaran'ny reniny.Anaka ampelan'i Absaloma ie. 3Nandeha tamin'ny fahota iaby zay nataon-drainy talohan'ny fotoany ie;gny fony la tsy mba voatoka ho gnan'i Iaveh Ndranagnahariny manahaky gny fon'i Davida,razambeny.4Na zay aza,noho ny amin'i Davida,Iaveh Ndranagnahariny la nagnome fanilo azy tagny Jerosalema tamin'ny alalan'ny fananganany gny anany handimby azy mba hampantanjaky gnan'i Jerosalema. 5Nataon-Ndranagnahary io fotpny Davida la nanao gny marina teo amasony;nandritra gny andro iaby niaignany,tsy mba nivily tamin'izay iaby nandidia azy ie,afa tsy tamin'ny raharahan'Oria lay Hetita avao.6Sady nisy aly teo amin'i Rehoboama voho Jeroboama nandritra gny androm-piaignan'i Abia manontolo.7Gny amin'ny reo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Abia;la zay nataony iaby,moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny Bokin'ny tantaran'ny mpanjaka joda va reo? Nisy aly teo amin'i Abia voho Jeroboama. 8Nimaty niaraky tamin'ireo razambeny i Abia,sady la nalevin-drozy tagny amin'ny tanàn'i Davida ie.Asa anany ro lasa mpanjaka teo amin'ny toerany.9Tamin'ny faharoapolo tao nanjakan'i Jeroboama mpanjakan'Israely,la nanomboky nanjaka teo amin'i Joda i Asa. 10Nananmpaky nandritra gny efapolo raikamby tao tao Jerosalema ie.Imaka ro agnarany razany ampela,lay anakapelan'i Absaloma. 11Nanao gny marina teo amason'i Iaveh i Asa,manahaky zay nataon'i Davida razambeny.12Niroasiny tsy ho amin'ny tany reo johary mpinjanganjanga amin'ny fanompoan-tsampy sady nalany reo sampy zay namboarin'ireo razambeny. 13Nalany tamin'ny maha mpanjaka ampela azy koa i Maka,razany ampela,fotony ie nagnamboatsy sampy mampangaroharo bakamin'ny baon'i Ashera.Noravan'i Asa lay sampy mampangaroharo ka noroany tagny an-Dohasahan-driaky Kidrona.14Fa reo fitoera abo tsy mba nalany.Na zay aza,ny fon'i Asa la voatoka ho gnan'i Iaveh tanteraka nandritra gny androny manontolo. 15Nandesiny ho agny an-tragnon'i Iaveh gny raha zay voatokan'ny rainy,voho reo rahany zay voatoka vita tamin'ny volafoty voho volamena, voho reo fanahy.16Nisy aly teo amin'i Asa voho i Basa mpanjakan'ny Israely ,tamin'ny andron-drozy iaby. 17Nanao herisetra tamin'i Joda i Basa mpanjakan'ny Israely ka nananga gnan'i Rama,mba tsy hamelany gny olo hiala na hilitry ao amin'i tamin'i Asa mpanjakan'i Joda.18Sady la nalan'i Asa gny volafoty voho gny volamena iaby sisa tao amin'ireo efitsy fagnajaria tao amin'i Yaveh,voho reo efitsy fagnajarian'ny lapan'ny mpanjaka.Nataony teo an-tagnan'ireo mpanompony sady nampagnateriny ho gnan'i Beni-hadada anaky lahin'i Tabrimoma anaky lahin'i Heziona,mpanjakan'i Syria,zay nipetraky tagny Damaskosy io.Hoy ie. 19Aoka hisy fifanenkea amiko voho aminao,manahaky zay nisy teo amin'ny raiko voho rainao.Ingo,fa nampagnatitsy volafoty voho volamena ho fagnomeza ho gnanao aho.Ravao gny fagnenkenao voho Basa mpanjakan'Israely,mba hialany amiko.20Nijanjy gnan'i Asa mpanjaka i Beni-hadada ka nandefa reo mpifehy gny tafiny,sady la nanafiky gny tanin' Israely rozy.Nanafiky gnan'i Lona,Dana,Abelabeti-maka,sady gny Kinerota iaby,niaraky tamin'ny tanin'i Naftaly iaby rozy. 21Sady lafa ren'i Basa io la najanony gny fanangana gnan'i Rama sady nimpoly tagny Tirza ie. 22Sady la nanao fagnambara teo amin'i Joda manontolo i Asa mpanjaka.Tsy nisy na raiky niala. Nalan-drozy iaby reo vato gny hazon'ny Rama zay nagnoregnan'i Basa gny tanà.Sady la nampiasan'i Asa mpanjaka io fitaova fagnamboara io mba hanangana gnan'i Geban'i Benjamina voho Mizpa.23Gny amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Asa,gny heriny iaby,zay nataony iaby.reo tanà naoriny iaby ,moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ny mpanjakan'i Joda ve reo? Kanefa nandritra gny androm-pahanterany la narary tamin'ny tombony ie. 24Sady nimaty niaraky tamin'ireo razamben'i Asa ka la nalevy niaraky tamin-drozy tao amin'ny tanàn'i Davida.I Josafata anany lahy ro lasampanjaka nandimby azy.25Nadaba anaky lahin'i Jeroboama nanomboky nanjaka tamin'ny Israely tamin'ny tao faharoa nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda,nanjaka tamin'ny Israely nandritra gny roe tao ie. 26Nanao zay raty teo amason'i Iaveh ie sady nandeha tamin'ny lalan-drainy,voho tamin'ny fahotany,zay nitarihany gny Israely hanonta.27Basa anaky lahin'i Ahia,avy amin'ny fianakavian' Isakara,nikomy gnan'i Nadada,novonoan'i Basa tao Gibetona,zay gnan'ireo Filistina ie.Fotony Nadada voho gny Israely iaby nanao fahirano tagny Gibetona. 28Tamin'ny tao fahatelo nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda,la nagnome gnan'i Nadaba i Basa ka lasa mpanjaka teo amin'ny toerany.29Laha vo lasa mpanjaka ie,la novonoin'i Basa gny avorohotan'i Jeroboama manontolo tsy nisy nengany gny ain'ny taranak'i Jeroboama;io fomba io ro nandringa gny avorohotan'ny mpanjaka,araky zay nambaran'i Iaveh tamin'i Ahia Silonita mpanompony, 30noho reo fahotan'i Jeroboama zay nataony voho gny nitarihany Israely hanonta,fotony nihantsy gny fahatezeran'i Iaveh,lay Ndranagnaharin'ny Israely ie.31Gny amin'ny raharaha hafa mahakasiky gnan'i Nadada,voho zay nataony iaby,moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ny mpanjakan'ny Israely va reo? 32 Nisy aly teo amin'i Basa mpanjakan'ny Israely tamin'ny andron-drozy manontolo.33Tamin'ny tao faha telo nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda,la nanomboky nanjaka teo amin' Israely iaby tagny Tirzy i Basa anaky lahin'i Ahia sady nandritra gny roapolo efatsamby tao ie. 34Nanao zay raty teo amason'i Iaveh ie sady nagnaraky gny fomban'i Jeroboama voho gny fahatany gny nitarahany gny Israely hanonta.
Chapter 16

1Avy tamin'i Jeho anak'i Hanany gny tenin'i Iaveh hanohitsy gnan'i Basa,nanao hoe: 2"Ndra la fa nanaisotra anao hiala amin'ny tany aza aho voho nanao anao ho mpitariky eo amin' Israely vahoakako,la fa nagnaraky gny fomban'i Jeroboama iha sady nampanota gnan'i Israely vahoakako,mba hampasiaky ahy amin'ny fahotan-drozy.3Ingo,haringako tanteraky i Basa voho gny avorohotany sady hanao gny avorohotanao ho manahaky gny avorohotan'i Jeroboama anak'i Nebeta aho. 4Hohanin'ireo alika gny olon'i Basa zay maty ao an-tanà,sady reo voron'ny lagnitsy la hihina gny maty agny ambahibo".5Gny amin'ireo raha hafa mahakasiky gnan'i Basa,zay nataony,voho gny heriny,moa va regny tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan' Israely reo? 6Nimaty niaraky tamin'ireo razambeny i Basa sady nalevy tagny Tirza,sady Elaha anany ro lasa mpanjaka teo amin'ny toerany.7La avy nanohitsy gnan'i Basa voho gny avorohotany gny safan'i Iaveh tamin'ny alalan'ny Jeho mpaminany anak'i Hanany,amy gny raty iaby zay nataony teo amason'ilay Iaveh,mba hampasiaky azy amin'ny asan'ny tagnany,manahaky gny avorohotan'i Jeroboama,sady fotony fa namono gny avorohotan'i Jeroboama iaby avao koa ie.8Tamin'ny faha roapolo eninamby tao nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda,la nanomboky nanjaka teo amin'ny Israely tagny Tirza i Ela ank'i Basa;nanjaka nandritra gny roe tao ie. 9Zimry mpanompony,kapitenin'ny antsasaky gny kalesiny,la nitetiky hanohitsy azy.Sady tagny Tizra i Ela,nampimamo gny vatany ao an-tragnon'i Arza, zay teo amin'ny avorohrtan'i Tirza. 10La nilitsy i Zimry,nanafiky voho namono azy,tamin'ny faha roapolo fitoamby tao nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda,ka lasa mpanjaka nisolo gny toerany.11Lafa nanomboky nanjaka voho napetraky teo amin'ny seza fiandrinany i Zimry,la namono gny avorohotan'i Basa iaby ie.Tsy nagnenga lehilahy raiky tamin'ny longo voho naman'i Basa ho velo ie. 12Ka naravan'i Zimry gny avorohotan'i Basa manontolo,araky gny safan'i Iaveh nolazainy hanohitsy gnan'i Basa tami'ny alalan'ny Jeho mpaminany, 13nohon'ny fahotan'i Basa iaby voho gny fahotan'i Ela anany zay nataon-drozy,voho gny nitarihan-drozy gny Israely hanonta,mba ho nahafahan-drozy nihantsy gnan'i Iaveh, lay Ndranagnaharin' Israely,mba hasiaky amin'ny sampin-drozy.14Gny amin'ireo raha mahakasiky gnan'i Ela,zay iaby nataony,moa va regny tsy fa voasoratsy tao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan' Israely?15Tamin'ny faha roapolo fitoamby nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda,la nanjaka tagny Tirza nandritra gny fito andro i Zimry.Sady nitoky tao Gibetona,zay gnan'ireo Filistiana gny tafiky. 16Ireo tafiky nitoby tagny la nandre lay teny hoe: "Nikonokonona i zimry sady fa namono gny mpanjaka." Ka tamin'io andro io tagny an-toby gny Israely iaby la nagnambara gnan'i Omry,ho mpifehy gny tafiky,ho mpanjaka eo amin' Israely. 17Nandeha niakatsy bakagny Gibetona i Omry voho reo Israely manontolo niaraky taminy,sady nanao fahirano gnan'i Tirza rozy.18Lafa hitan'i Zimry fa fa azo gny tanà,la nilitsy tao amin'ny fiarova mare zay nikamba tamin'ny lapan'ny mpanjaka ie sady nagnoro gny tragno teo aminy;tamin'io fomba io ro nahafatesany tao agnaty bolo. 19Io la nohon'ny fahota vitany tamin'ny fanova zay teo amason'i Iaveh,tamin'ny fagnaraha gny fomban'i Jeroboama voho tamin'ny fahota zay fa nataony,mba hitariky gny Israely hanonta. 20Laha gny amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Zimry voho reo fivadiha zay nataony,moa va tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan' Israely?21Bakeo la nizara ho antoko roe reo fokonolon' Israely.Nagnaraky gnan'i Tibny anak'i Ginata gny antsasaky gny fokonolo,mba hanao azy ho mpanjaka,sady gny antsasany nagnaraky gnan'i Omry. 22Fa nahery noho reo olo magnaradia gnan'i Tibny anak'i Ginata reo olo nagnaradia gnan'i Omri.Ka maty i Tibnia; sady lasa mpanjaka i Omri.23Nanomboky nanjaka teo amin'ny Israely tamin'ny hafa telopolo tao nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda i Omry,sady nanjaka nandritra gny folo roamby tao.Nanjaka tagny Tirza nandritra gny enin-tao ie. 24Niviliny tamin'i Samera tamin'ny talenta volafoty roe gny havoan'i Samaria.Nagnory tanà teo amin'ilay havoana ie sady nanao gny agnaran'ny tanà hoe Samaria,araky gny agnaran'i Samera,lay tompon'ny havoa taloha.25Nanao zay raty teo amason'i Iaveh i Omry sady raty fagnahy mihoatsy zay iaby teo alohany. 26Fa nandeha tamin'ny lalagna iaby gnan'i Jeroboama anak'i Nebata voho gny fahotany zay nitarihany gny Israely hanonta,mba hiantsy gnan'i Yaveh,lay Ndranagnaharin' Israely,mba hasiky amin'ny sampin-drozy zay tsy misy dikany ie.27Laha gny amin'ny raharaha hafa manakasiky zay nataon'i Omry,voho gny hery zay nasehony,moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan' Israely va reo? 28Ka la nimaty niaraky tamin'ireo razany i Omry sady nalevy tagny Samaria sady Ahaba anany lahy ro lasa mpanjaka nandimby gny toerany.29Tamin'ny telopolo valoamby tao nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda,la nanomboky nanjaka teo amin'ny Israely Ahaba anak'i Omry. Nanjaka teo amin'ny Israely tao Samaria nandritra gny roapolo roamby tao i Ahaba anak'i Omry. 30Nanao zay raty amason'i Iaveh i Ahaba anak'i Omry,mihoatsy noho reo iaby zay teo alohany.31Raha tsy nisy dikany tamin'i Ahaba gny nandeha tamin'ny fahotan'i Jeroboama anak'i Nebata,ka la nalany ho valiny i Jezebela anak'ampelan'i Etibala,mpanjakan'ireo Sidoniana;nandeha sady nanompo gnan'i Bala ie ka niankohoka taminy. 32Nagnory alitara ho gnan'i Bala tao an-tragnon'i Bala ie,zay naoriny tagny Samaria. 33La nagnamboatsy baon' Aseraha i Ahaba.Mbo nanao mandilatsy noho zay io aza i Ahaba mba hampasiaky gnan'i Yaveh,lay Ndranagnaharin' Israely,mihoatsy gnan'ireo mpanjakan' Israely iaby talohany.34Nandritsa gny fitondran'i Ahaba, la nampipoly nagnory gnan'i Jeriko i Hiela bakagny Betela. Hiela la nametraky gny fototsy gny tana tamin'ny ain'i Abirama, anany lahimatoany; sady Segoba, faralahiny; la namoy gny ainy laha nagnoregnany reo vavahadin'ny tana, araky gny safan'i Yaveh zay nolazainy tamin'i Josoa anak'i Nona.
Chapter 17

1Elia lay Tista,bakagny Gileada,nivola tamin'i Ahaba hoe: "Laha mbo velo koa i Iaveh,lay Ndranagnahariny gny Israely,zay ijoroako eo anoloany,la tsy hisy ando na ora aminy toy tao toy laha tsy milaza io aho2Avy tamin'i Elia gny safan'i Iaveh,nanao hoe: 3"Mialaeto sady mandehana magnantignana;mietaha ao amin'ny lohasahan-driaky Kerita,antignanan'i Jordana. 4Sady hino rano bakao amin'ny lohasan-driaky iha,sady fa nandidy reo goaika aho hamaha gnanao agny.5Ka nandeha i Elia sady nanao araky zay nandidian'ny safan' Iaveh. Nandeha ie mba hipetraky eo amin'ny lohasahan-driky Kerita,antignanan'i Jordana. 6Nanday mofo voho hena ho gnazy reo goaika gny maray sady mofo voho hena gny hariva,sady nino tamin'ilay lohasahan-driaky ie. 7Fa lafa afaky kelikely la ritsy lay lohasahan-driaky fotony tsy nisy ora tamin'ny tany.8Avy taminy reo safan'i Iaveh,milaza hoe: " 9MItsangàna,mandehana agny Zarefata,zay gnan'i Sidona,sady mipetraha agny.Ingo,fa nandidy mpitondratena tagny aho mba hampisakafo anao." 10Ka nitsanga ie sady nandeha tagny Zarefata,sady lafa avy teo am-bavahadin'ny tanà ie la nisy mpitondratena raiky namory tapa-kazo teo.La nikaiky azy ie sady nanao hoe: "Mba agnandeso rano kely bagnaty siny lahy aho mba hahafahako mino."11Lafa nandeha hangalaky rano ie la nikaiky azy ie,sady hoy ie: "Mba agnandeso mofo raiky an-tagnanao lahy aho" 12La namaly ie hoe: " Laha mbo velo koa Iaveh Ndranagnaharinao,la tsy mana mofo aho,fa sakafo eran'ny tanana agnaty siny voho menaky kelikely agnaty tavoara avao.Ingo mamory tapa-kazo roe aho mba hahafahako militsy ao la miketriky io ho ahy voho ho gnan'ny anako,mba hihinanany io,sady ho maty. 13Hoy Elia taminy: " Ka matahotsy. Nandeha sady ataovo araky zay fa novolagninao,nefa anavo mofo kely tseky aho voalohany sady andeso miboaky agnamiko eto io.Sady lafa vita io la manaova ho gnanao voho ho gnan'ny anakao.14Fa Iaveh lay Ndranagnahary gny Israely,mivola hoe: " Tsy ho foana gny sinin-tsakafo,na hijano hikoria gny tavoaran'ny menaky,mandra-piavian'ny andro handatsahan'i Iaveh gny ora eto an-tany ." 15Voho Elia,niaraky tamin'ny avorohotany la nihina nandritra gny andro maro. 16Tsy foana gny sinin-tsakafo,na nijano nikoria gny tavoaran'ny menaky,araky zay fa nolazain'ny safan'i Iaveh araky zay voalazany tamin'i Elia.17Tafaran'ireo raha reo,la narary gny anaky ampela igny,zay tompon'ny tragno.Tegna nahery vaika tokoa gny arety ka tsy niay sasy ie. 18Ka hoy gny reniny tamin'i Elia: "Ino no olonao amiko,ry lehilahin-Ndranagnahary? Avy eto amiko mba hampahatiaro ahy gny fahotako sady hamono gny anako va iha? "19La namaly azy Elia hor: "Omeo ahy gny anakao lahy".Nalany tami'ny sandriny lay zazalahy sady nandesiny niakatsy tao amin'ny efitsy zay nijanognany,sady nampandriany teo amin'ny fandreany lay zaza. 20Niaiky tamin'i Iaveh ie sady nivola hoe: " Iaveh ndranagnahariko o,moa va nanday loza teo amin'ilay mpitondratena zay hijanognako koa iha,tamin'ny famonoa gnanany? 21Bakeo la naninjitra gny vatany intelo teo amin'ilay zaza i Elia;nihiaka mare tamin'i Iaveh ie sady nivola hoe: " Iaveh Ndranagnahary o,misoloho Aminao aho,engao lahy hipoly ao aminy gny ainy toy zazatoy."22Nijanjy gny feon'i Elia Iaveh;ka nimpoly taminy gny ain'ilay zaza,sady velo ndraiky ie. 23Nalan'i Elia lay zaza sady nandesiny niboaky tao amin'ny efitragnony hijotro ho ao an-tragno;la natolony an-dreniny lay zaza sady hoy ie: " Ingo,velo gnananao". 24Hoy ampela igny tamin'i Elia: " Amizao haiko fa lehilahin-ndranagnahary iha,sady gny tenin'i Iaveh ao am-bavanao la to."
Chapter 18

1Sady lafa afaky andro maromaro la avy tamin'i Elia gny tenin'i Iaveh,tamin'ny tao fahatelo hain-tany,nanao hoe: " Mandehana,miseho amin'i Ahaba la handefa ora amin'ny tany aho". 2Nandeha niseho tamin'i Ahaba i Elia,sady nanjeky gny mosary tagny Samaria.3Ahaba nikaiky gnan'i Obadia,zay nitanta gny lapa.Sady Obadia la nagnome voninahitsy gnan'i Iaveh vatany, 4Ka lafa namono reo mpaminan'i Iaveh Jezebela,la nangalaky reo mpaminany zato sady nagnetaky azy an-drozy dimampolo tao an-davabato sady namaha an-drozy tamin'ny mofo voho rano i Obadia5Sady hoy Ahaba tamin'i Obadia: " Mandehana mivola gny tany hatragny amin'ny loharano voho reo lohasahan-driaky manontolo.Fa mety hahita ahi-maitso hamelo gny soavaly voho gny ampondro ntsika,mba tsy hisy ho trobo gny biby fihary iaby" 6Ka nifampizaran-drozy gny tany mba andehanany amin'io sady ilany rano.Ahaba nandeha tamin'ny lala raiky sady Obadia nandeha tamin'ny lala hafa.7Laha mbo tegny an-dala Obadia,la nifampikojoky tampoky tamin'i Elia ie.Obadia nahay azy ka nampiankohoky gny vatany tamin'ny tany.Hoy ie hoe :"Iha va toy ry Elia tompoko? 8Elia namaly azy hoe:"Izaho. Mandehana volagno gny tomponao hoe:"Ingo,ato Elia."9La namaly Obadia hoe: "Ino ro fahotako,ro atolotrao eo an-tagnan'i Ahaba gny mpanomponao,mba hamonoany ahy? 10Laha mbo velo koa Iaveh Ndranagnaharinao,la tsy misy firenena na fanjakana zay tsy nandefasan'ny tompoko olo hila anao.Na mbia ro misy firenena na fanjakana mivola hoe: " Tsy ato Elia,la ampanaovin'i Ahaba fiainiana hianiana fa tsy nahita anao rozy. 11Nefa amizao hoy iha: 'Mandehana volagno gny tomponao fa atsy Elia.12Vatany vao miala aminao aho,gny fagnahin'i Iaveh handay anao agny amin'ny toera tsy haiko.Ka laha handeha aho sady hivola amin'i Ahaba,sady laha tsy hahita anao ie,la la hovonoany aho.Kanefa zaho,mpanomponao,la hanompo gnan'i Iaveh hatramin'ny fatanorako.13Moa tsy novolagny taminao va,ry tompoko,zay nataoko lafa novoan'i Jezebela gny mpaminan'i Iaveh,gny fomba nagnajariako gny mpaminan'Iaveh zato ka dimampolo avao ro tao agnaty lava-bato voho gny namahanako mofo voho rano an-drozy?14Amizao hoy iha amiko:"Mandehana sady volagno gny tomponao fa eto Elia,ka la hovonoiny aho."15La namaly Elia hoe :"Laha mbo velo koa Iaveh tompon'ny maro,zay hitsanganako eo agnatrehany,la hiseho amin'i Ahaba tokoa aho androany."16Ka lasa Obadia nandeha mba hijery gnan'i Ahaba,sady nivola taminy izay novolagniny Elia.La nandeha nihaona tamin'i Elia gny mpanjaka.17Lafa nahita gnan'i Elia i Ahaba,la hoy ie taminy:Iha va io? Iha raiky zay manday koronta ho gnan'Israely!18La namaly Elia hoe:"tsy nanday koronta ho gnan'Israely aho,fa iha voho gny avorotan'ny rainao ro olo nampisy koronta tamin'ny alalan'ny fialaranareo tamin'ny lilin'i Iaveh voho gny fagnarahanareo gnan'i Bala.19Ka amizao,mandefasa teny sady avorio eto amiko gny Israely manontolo ao an-tendrombohitr'i Karmela,miaraka amin'ireo mpaminanin'i Bala 450 voho reo mpaminanin'i Aseraha efajato zay nihina teo an-databatr'i Jezebela."20La nandefa safa tagny amin'ny fokonolon'Israely iaby voho namory niaraky reo mpaminany tao an-tendrombohitr'i Karmela i Ahaba.21Sady Elia nisiziky gny fokonolo manontolo ka nivola hoe:"mbia iha vao hiova hevitsy?Laha Iaveh ro Ndranagnahary, la magnaraha Azy.Fa laha Bala ro Ndranagnahary,la magnaraha azy."Fa gny olo tsy namaly vola azy.22La hoy i Elia tamin'ny fokonolo hoe:"Izaho,la zaho raiky avao,ro sisa mpaminanin'i Iaveh,nefa gny mpaminanin'i Bala la olo 450.23Ka ao reo ro hagnome aomby roe ho gnantsika.Ao rozy hifily aomby raiky ho gnan-drozy voho handrasa an'io,sady hampandry io eo amin'ny kata,nefa tsy handrehitry bolo eo ambanin'io.la hikolokolo lay aomby raiky hafa ao ka hametraky io eo amin'ny kata,sady tsy hagnisy bolo eo ambanin'io.24La hikaiky gny agnaran'ny Ndranagnaharinareo nareo,sady zaho hikaiky gny agnaran'Iaveh,sady gny Ndranagnahary zay hamaly amin'ny bolo,la Ao ie ro ho Ndranagnahary."Ka namaly gny olo iaby sady nivola hoe:"Mety zay."25Sady hoy i Elia tamin'ireo mpaminanin'i Bala:"mifilia aomby raiky ho gnanareo,sady omano aloha io,fa olo maro nareo.La kaiho gny agnaran'ny Ndranagnaharinareo,nefa ka asia bolo eo ambanin'ny aomby."26La nangalaky gny aomby zay nameagnazy rozy sady nikarakara io.La nikaiky gny agnaran'i Bala hatramin'ny maray mandra-pitataovovonana rozy,nanao hoe :"Ry Bala o mijanjigna anay."Nefa tsy nisy feo,na nisy namaly azy.Nisindraky nagnodidy gny alitara namboariny rozy.27Lafa mitatao-vovonana la naneso an-drozy i Elia nanao hoe :"Mikaiha mare avao! Fa Ndranagnahary ie! Vasa mbo mieritseritsy ie,na magnamaiva gny vatany,na nisy lia nandehanany,na mbo miroro ie ka tokony ho fohazy."28Fa mbo nikaiky mare avao rozy,sady nandrasa gny vatan-drozy,araky gny fataony matetika miaraky amin'ny meso voho lefo,mandra-pahaloa-drà gny vatan-drozy.29Lasa gny mitatao vovonana,la mbo nisafoaka avao ie hatramin'ny fotoan'ny fagnatitsy hariva,nefa tsy nisy feo na namaly aza;tsy nisy nijanjy gny fitarainan-drozy.30La hoy i Elia tamin'ny olo iaby: "Misiziha eto amiko la nisiziky azy gnolo iaby.La nambotsy gny alitaran'i Iaveh zay rava tanteraky ie. 31Nangalaky vato folo roamby Elia,gny vato kirakiraiky ba maneho gny raiky amin,ireo fokon'ireo anakilahin'i Jakoba lay niavian'ny tenin'i Iaveh,nanao hoe: " Israely ro ho agnaranao." 32Tamin'ireo vato reo ro nagnorenany gny alitara tamin'ny agnaran'i Iaveh sady ie la nihaly lavaky kely magnodidy gny alitara bevata aomby voan-draha indroan'ny famaragna33Nandahatsy gny kata ho gnan'ny bolo ie,nandrasa gny aomby,sady nametraky reo aomby voarasa teo amin'ny kata hoy ie hoe: " Feno rano gny siny efatsy ka araraho eo amin'ny fagnatitsy oroa voho eo amin'ny kata. 34La hoy ie hoe: " Ataovo fagnidroe io "la nataon-drozy fagnindroe.La hoy ndraiky gnataony: "Atovo fagnitelo io".La nataondrozy fagnitelo. 35La niaraky nagnodidy gny alitara gny rano sady nameno gny lavaky.36Nisy tamin'io fotoan'ny fagnatitsy tamin'ny soro amin'ny hariva,sady Elia mpaminany la nisiziky mariniky ka nivola hoe:"Ry Iaveh,Ndranagnaharin'i Abrahama,voho Isaka,voho gny Israely,ao ho hay eto amizao fa Iha ro Ndranagnahary eto amin'ny Israely,sady zaho la mpanomponao,sady nanao raha iaby zao araky gny teninao aho.37Mijanjigna ahy,ry Iaveh,mijanjigna ahy,mba hahaizan'ireto olo reto fa Iha,Iaveh,la Ndranagnahary,sady Iha ro nampitoliky gny fon-drozy taminao ndraiky ."38Sady gny bolon'i Iaveh nilatsaky ka nandrava gny fagnatitsy oroa,sady gny kata koa,reo vato,sady gny fasiky,sady nandritsy gny rano zay tao amin'ny lavaky.39Lafa nahita gnan'io gny olo iaby,la nampiankohoky gny vatany teo amin'ny tany sady nivola hoe:"Iaveh,Ie ro Ndranagnahary! Iaveh,Ie ro Ndranagnahary!" 40Ka hoy i Elia tamin-drozy:"Samboro reo mpaminanin'i Bala.Ka enga hisy handositsy rozy ndra raiky aza." Ka nosambory reo mpaminanin'i Bala,sady i Elia nanday reo mpaminanin'i Bala nilitsy tagny amin'ny lohasahan-driaky Kisona sady namono an-drozy tagny.41Hoy i Elia tamin'i Ahaba: mitsangàna,mihinàna sady minoma,fa zay gny feon'ny oram-be."42Ka niakatsy mba hihina voho hino i Ahaba.La nikatsy teo an-tampon'i Karmelo i Elia,niondriky teo amin'ny tany ie,sady nametraky gny vatany teo agnelagnelan'ny lohaliny.43Sady hoy ie tamin'ny mpanompony: "Miakara amizao,ka mitazàna igny amin'ny riaky."La niakatsy gny mpanompony ka nitazana sady nanao hoe : "Tsy misy na ino ino."Ka hoy ndraiky i Elia : "Mandehana ndraiky,impito."44Sady lafa fagnim-pito la hoy mpanompony: "Ingo,misy hiboky miakatsy bakamin'ny riaky,kely manahaky gny tagnan'olo."La namaly i Elia hoe: "Miakara ka lazao amin'i Ahaba hoe: 'Atavo vonona gny kalesinao ka mandeha aloha hanakanan'ny ora iha "'45Sady tsielatsiela la niham-maintin'ny hiboky voho tsioky gny lagnitsy.La nisy oram-be.Sady i Ahaba nitaingina kalesy ka nandeha nagnagny Jezirela.46Fa gny tanan'i Iaveh la nomba gnan'i Ahaba.Nagnisy gny akanjo teo amin'ny fehi-kibony ie sady nilay teo alohan'i Ahaba teo amin'ny filira magnagny Jezilera.
Chapter 19

1Nivolagnin'i Ahaba tamin'i Jezebela iaby zay rehetra nataon'i Elia voho gny namonoany reo mpaminany manontolo tamin'ny meso.2Sady Jezebela nandefa mpanday hafatsy tagny amin'i Elia,nivola hoe: "Hataon'ireo ndranagnahary amiko anie io,eka mihoatsy noho io aza,laha tsy hataoko ho manahaky ain'ny gny raiky tamin'iregny mpaminany zay maty regny gny ainao hamaray amin'ny ora manahaky anizao."3Lafa ren'i Elia io,la nitsanga ka lasa nandositsy namonjy gny ainy sady nagnagny Beri-Sheba,zay gnan'i joda,sady nengany teo gny mpanompony.4Fa ie nandeha ndraik'andro andala tagny agnefitsy,la avy sady nipetraky teo ambany hazo kifafambohitsy.Nangataky gny ho maty ie,ka nanao hoe: "Ampy zay,amizao,ry Iaveh,alao gnaiko,fotony tsy soa noho reo razambeko aho." 5Ka dia nandry nitselagny teo ambany kifafambohitsy ie.Tampoky teo la nisy anjely nikasiky azy ka nivola taminy hoe:"Mifohaza sady mihinana."6Nanenty i Elia,sady teo agnilan'ny lohany la nisy mofo niketrehy tamin'ny vam-bolo voho rano tavoara raiky.Sady nihina voho nino ie ka nimpoly niroro ndraiky.7Avy fagnindroe lay anjelin'i Iaveh,ka nikasiky azy sady nivola hoe: "Miharena sady mihinàna,fotony ho lava aminao gny lia."8Ka nitsanga ie sady nihina voho nino,sady nandeha tamin'ny hery azony tamin'io hany io nandritra gny efapolo andro voho efapolo haly ho agny Horeba,lay tendrombohitri-Ndranagnahary.9Nandeha tao amin'ny zohy raiky tagny ie sady nipetraky tao amin'io.La avy taminy gny tenin'i Iaveh sady nivola taminy hoe : "Ino ro ataonao ato ry Elia?" 10Elia namaly hoe: "Be zotom-po ho gnan'i Iaveh,Ndranagnahary tompon'ny maro aho,fotony fa nahafoy gny fagnekenao gny olon'Israely,nandrava reo alitaranao,sady namono reo mpaminaninao tamin'ny meso.Aminizao zaho,la zaho raiky, no sisa tavela sady mikasa gny hifofo gnaiko koa rozy."11Yaveh namaly hoe : "Miboaha ka mitsangana eo amin'ny tendrombohitsy eo agnatrehako."Sady nandalo i Iaveh,ka nisy tsioky mahery namely gny tendrombohitsy sady namaky reo vatolampy ho potipotiky teo agnatrehan'i Iaveh,kanefa tsy tao agnatin'i tsioky i Iaveh.Sasy tafaran'ny tsioky la nisy horohoron-tany avy,kanefa tsy tao agnatin'ny horohoron-tany i Iaveh.12Sady tafaran'ny horohoron-tany la avy gny bolo,kanefa tsy tao agnatin'ny bolo i Iaveh.Tafaran'ny bolo,la nisy feo malefaka avy.13Lafa ren'i Elia lay feo,la notampenany tamin'ny sikiny gny vatany,niboaky ie,sady nitranga teo amin'ny filiran'ny lay zohy.Sady nisy feo avy taminy nanao hoe: "Ino ro ataonao eto,ry Elia?" 14Elia namaly hoe: "Be zotom-po ho gnan'i Iaveh,Ndranagnaharytompon'ny maro aho,fa gny olon'Israely nahafoy gny fagnenkenao,nandrava reo alitaranao,sady namono reo mpaminaninao tamin'ny meso.Amizao,zaho la zaho raiky,ro sisa tavela sady magniry gny hifofo gnaiko ka rozy."15Sady Iaveh nivola taminy hoe: "Mandehana mimpolia amin'ny lalanao ho agny agnefitr'i Damaskosy,sady lafa avy gny iha la hagnosotsy gnan'i Hazaela ho mpanjakan'i Syria,16Sady iha hagnositsy gnan'i Jeho gnanaky lahin'i Nimsy ho mpanjakan'Israely,sady iha hagnositsy gnan'i Elisa anakilahin'i Safata bakagny Abela mehola ho mpaminany handimby gny toeranao17Sady amin'io la hovonoan'i Jeho zay iaby nahanilay tamin'ny meson'i Hazaela,hovonoan'i Elisa zay iaby nahazo nilay amin'ny meson'i Jeho.18Kanefa Zaho hamela olo fito arivo ho gnahy agny Israely reo zay nandohaliky ka tsy niankohoky tamin'ny Bala,voho reo vava zay tsy mbo nagnoroky azy."19Ka niala teo i Elia sady nahita gnan'i Elisa anakilahin'i Safata,zay niasa niaraky tamin'ny ziogan'aomby folo roamby nagnatriky azy,sady ie vatany avao ro niasa niaraky tamin'ny zioga faha folo roamby.Niampita nagnegny amin'i Elisa Elia ka nagnaro gny sikiny taminy.20Bakeo la nagnenga reo aombiny i Elisa ka nilay nagnia gnan'i Elia;hoy ie: "Engao lahy aho hagnoroky gny raiko voho gny reniko,sady hagnaraky anao aho bakeo."La hoy i Elia taminy: "Mimpolia sady,kanefa diniho zay fa nataoko taminao."21Ka nimpoly bakagny amin'i Elia i Elisa sady nangalaky gny ziogan'aomby,namono reo biby,sady niketriky gny hena tamin'ny hazo ziogan'aomby.La nameany gny olo io ka nihina rozy.Bakeo la nitsanga ie,nagnaraky gnan'i Elia sady nanompo azy
Chapter 20

1Namory gny tafiny hitambatsy i Beni-hadada mpanjakan'i Syria.Nisy mpanjaka telo polo roamby nisondry taminy,sady soavaly voho kalesa.Niakatsy ie ,nanao fahirano gnan'i Samaria voho niala nanohotsy io.2Nandefa iraky nagnagny amin'ny tanà ho gnan'i Ahaba mpanjakan'Israely ie,ka nivola taminy hoe: "zao ro nolazain'i Beri-hadada hoe:3'gny volafotsy voho gny volamena la gnahy.Ireo valinao voho gny anakao avao koa, reo soa maré la gnahy amizao."'4Namaly gny mpanjakan'Israely ka nanao hoe: "Ho tanteraky araky gny teninao io,ry mpanjaka,tompoko.Zaho voho zay iaby hanagnako la gnanao."5Avy ndraiky reo iraky ka nanao hoe: "Zao ro lazain'i Beni-hadada hoe: "Nandefa safa taminao aho fa iha la tsy maintsy hanolotsy gny volafotinao,gny volamenanao,reo valinao,voho reo anakao ho gnahy.6Nefa hagniraky reo mpanompoko agny aminao aho hamaray amin'ny lera manahaky anizao,sady hila gny tragnonao voho gny tragnon'ireo mpanomponao rozy.Hamboatsy amin'ny tagnany rozy ka hangalaky zay iaby manaitaitsy gny mason-drozy."7Sady nikaiky reo loholon'ny tany iaby niaraky gny mpanjakan'Israely ka nanao hoe: "Mba rambeso an-tsoratsy ka henteo gny fomba hilagnatoy lehilahy toy olana.Fa nandefa safa tamiko ie mba hangala reo valiko,reo anako,voho gny volafotiko voho gny volamenako,sady mbo tsy nanda aza aho."8Reo loholona iaby voho gny fokon'olona iaby nivola tamin'i Ahaba hoe: "Ka mijanjy azy na magnenky zay fangatahany."9La hoy i Ahaba tamin'ireo irak'i Beni-hadada hoe: " Lazao gny mpanjaka tompoko hoe: 'Mangneky gny raha iaby zay nagnirahanao gny mpanomponao hatao tamin'ny voalohany aho,kanefa tsy afaky hagnenky toy fangataha faharoa toy aho. 10Ka lasa reo iraky sady nanday io valin-teny io teo amin'i Beni-hadada.La nandefa gny valin-teny ho gnan'i Beni-hadada,ka nanao hoe: " Enga anie reo Ndranagnahary hanao io amiko sady mihoatsy az,laha ho ampy hana eran'ny tanà bakamin'ny lavenok'i Samaria reo fokonolo iaby zay magnaraky ahy.11Namaly gny mpanjakan' Israely ka nanao hoe: " Lazao i Beni-hadada hoe: " Tsy misy olo mametraky gny fialiany ka tokony hirehareha ho amin'ny nangalany io." 12La nahare io hafatsy io i Beni-hadada laha nino io,la ie voho reo mpanjka ambaniny zay tao agnatin'ny kain-drozy.Beni-hadada nandidy reo johariny hoe: " Milahara ho amin'ny aly nareo " la nagnoma gny vatan-drozy ho amin'ny aly rozy mba hamely gny tanà.13Sady ingo,nisy mpaminany avy teo amin'i Ahaba mpanjakan' Israely ka nanao hoe: " Hoy i Iaveh: 'ha hitanao va toy tafiky bevata toy? Ingo,hametraky io eo an-tagnanao aho henanio,sady ho hainao vatany fa zaho ro Iaveh. 14 I Ahaba namaly hoe: "Amin'ny alalan'io?" La namaly Iaveh ka nanao hoe: " Amin'ny alalan'ireo tanora manam-pahefa zay manompo reo governoran'ny distrika". La Ahaba nanao hoe: " Ia ro hanomboky gny aly? "Iaveh namaly hoe: " Iha " 15La nanambatsy reo tanora manam-pahefa zay nanompo gny komandin'ny isan'antokony i Ahaba.Niisa 232 rozy.Tafaran-drozy la nagnambara reo miaramila iaby ie,gny tafik' Israely iaby,niisa fito arivo.16Niboaky tamin'ny antoandro rozy.Beni-hadada la fa baka nino sady nahamamo gny vatany tao an-dainy,ie voho reo mpanjaka kely telopolo roamby zay namoha azy. 17Ireo tanora manam-pahefa zay nanompo gny komandin'ny isa-antokony ro nandroso mialoha.La nampalalahin'ireo tily zay nirahiny i Beni-hadada hoe: " Misy johary miboaky bakao Samaria."18Hoy i Beni-hadad hoe: " Na tamin'ny filamina no tamin'ny aly ro niboahan-drozy,la samboro velo rozy," 19La niboaky gny tanà reo tanora manam-pahefa zay nanompo reo goverinoran'ny isan'antokony sady nagnaraky an-drozy gny tafiky.20Namono gny fahavalony iaby rozy ka nandositsy reo Syriana.Nagnenjiky an-drozy gny Israely.Beni-hadada mpanjakan'i Syria koa nandositsy tamin'ny soavaly niaraky tamin'ireo mpitaingin-tsoavaly sasany. 21Sady niboaky gny mpanjakan' Israely ka nanafiky reo soavaly voho reo kalesy,sady namono reo Syriana tamin'ny famonoana bevata.22La nisiziky gny mpanjakan'Israely gny mpaminany ka nivola taminy hoe: "Mandehana,atanjaho gny vatanao,ka takaro voho omano zay ataonao,fotony amin'ny herintao la hiakatsy hanohitsy anao ndraiky gny mpanjakan'i Syria."23Reo mpanompon'ny Syria nivola taminy hoe: "Gny ndranagnaharin-drozy la ndranagnahary gny havoana.Io ro antony nampatanjaky azy reo noho ntsika.Fa zao koa andeha ntsika hialy amin-drozy egny amin'ny lemaky,sady ho azo antoky fa ho henja noho rozy ntsika.24Noho io la zao ro tsy maintsy ataonao: alao eo amin'ny toeran'ny fahefany reo mpanjaka iaby ka solo mpifehy miaramila rozy.25Manangana tafiky manahaky gny tafiky maty teo-soavaly solon'ny soavaly sady kalesy solon'ny kalesy-mba hahafahantsika mialy amin-drozy egny amin'ny lemaky.La ho azo antoky fa hahery noho rozy tsika."La nijanjy gny torohevitsin-drozy i Beri-hadada sady nanao zay natoron-drozy.26Tafaran'ny fanombohan'ny taom-baovao,la nanambatsy reo Syriana i Beri-hadada ka niakatsy ho agny Afeka mbo hialy amin'Israely.27Navory reo fokonolon'Israely sady novatsia mba hialy amin-drozy.Nivory teo agnatrehan-drozy manahaky gny andian'aosy kely roe toko gny fokonolon'Israely,nefa reo Syriana naneniky gny tany.28La nisiziky mariniky gny lehilahin-Ndranagnahary raiky ka nivola tamin'ny mpanjakan'ny Israely hoe: "Hoy Iaveh hoe: 'Fotony reo Syriana fa nivola fa Iaveh la ndranagnahary gny havoa,fa tsy mba ndranagnaharin'ireo lohasaha,la hapetrako eo an-tagnanao toy tafiky bevata toy,sady ho hainao fa Zaho ro Iaveh."'29La nivory nifanandrify reo tafiky nandritra gny fito andro.Sady nanomboky gny aly tamin'ny andro fahafito.Namono Syriana mpandeha an-tany 100.000 gny fokonolon'Israely tagnatin'ny andro raiky.30Gny sisa nandositsy tagny Afeka,tao amin'ny tanà,sady nilavo tamin'ireo Johary roaly sy fitoarivo zay sisa gny manda.Nandositsy i Beri-hadada nagnagny amin'ny tanà,tagnaty efitsy raiky.31Nivola tamin'ireo mpanompon'i Beni-hadada hoe: "Ingo henanio,renay fa reo mpanjakan'ny anak' Israely la mpanjaka mpamindra fo.Mba angao lahy zahay hisiky akanjo fisaogna eo amin'ny valahanay voho taly eo amin'ny lohanay,sady hiboaky ho agny amin'ny mpamjakan' Israely.Mety hamindra fo aminao vasa ie. 32 Ka nisiky akanjo fisaogna tegny am-balahany rozy voho taly tegny an-dohan-drozy sady bakeo nagnagny amin'ny mpanjakan' Israely ka nanao hoe: " Beni-hadada mpanomponao nivola hoe: "Mba engao lahy aho ho velo".Hoy i Ahaba hoe: " Mbo velo va ie? Rahalahiko ie".33Sady nijanjyzay ho famantara bakamin'i Ahaba reo johary,ka namaly azy malaky rozy hoe: "Eka,Beni-hadada rahalahinao la velo." Sady hoy i Ahaba hoe: "Mandehana sady tafakatry tagny amin'i Ahaba tamin'ny kalesiny ie. 34Beni-hadada nivola tamin'i Ahaba hoe: "Ampoliko aminao reo tanà zay nalan'ny raiko tamin'ny rainao,sady afaky manao fivarota ho anao agny Damaskory iha,manaky gny nataon'ny raiko tagny Samaria."Namaly i Ahaba hoe: " Engako handeha miaraky amin'ny toy fifagnenkeam-pilongoa toy iha." ka nanao fifagnenkeam-pilongoa tamin'ny i Ahaba sady bakeo namela azy handeha.35Nisy johary raiky amin'ireo anaky lahinareo mpaminany,nivola tamin'ny raiky amin'ireo anaky lahinareo mpaminany,nivola tamin'ny raiky tamin'ireo mpaminany namany tamin'ny tenin'i Iaveh hoe: " Mba velezo aho"saingy nandà gny hamely azy lay johary. 36La nivola tamin'ilay mpaminany namany lay mpaminany hoe: "Fotony iha tsy nankato gny feon'i Iaveh,ka laha vao nagnenga ahy iha,la hisy liona hamono anao" Laha vao nandao azy lay johary,la nisy liona niantsampy taminy ka namoro azy.37Ba keo la nahita johary hafa raiky ndraiky lay mpaminany sady nisafa hoe:" Mba veleso aho." Ka la namely azy lay johary sady nandratsy gnazy. 38La niala lay mpaminany sady nandigny gny mpanjaka teo amon-dala; nagnova gny endriny tamin'ny fehy teo amin'ny masony ie.39Laha nandalo igny gny mpanjaka, la nikaiky mare gny mpanjaka lay mpaminany sady nisafa hoe:" Nioboaky ho agny agnaty aly mandrotraky gny mpanomponao, sady miaramila raiky ro nanaka voho nanday fahavalo ho gnahy ka nisafa hoe:' Henteo toy joharu toy. Laha tsy hita amin'ny fomba iaby ie, la gny ainao ro hamea ho solon'ny gnainy, ndra raha tsy io la handoa talenta volafoty iha; 40Nefa Fotony gny mpanomponao la mbo raikitsy tamin'ny fandehana tety sy teroa, la nitsoaky lay miaramila fahavalo."Bakeo la nisafa taminy gny mpanjakan'Israely hoe:' Zaho ro ho Sazinao__gny vatanao zao mihitsy ro fa nanapa-kevitsy."41La nangalaky malaky gny fehy tegny amin'ny masony lay mpaminany, sady hainy gny mpanjakan'Israely fa raiky tamin'ireo mpaminany ie. 42 Hoy lay mpaminany tamin'ny mpanjaka hoe:" Yaveh milaza hoe:" Fotony fa nenganao handeha bakeo an-tagnanao lay johary zay nodidiako ho faty, la gny ainao ro hisolo toera gny ainy, sady gny olonao ho solon'ny olony." 43Ka tseriky voho nasiaky mare gny mpanjakan'Israely nagnagny an-tragnony, sady tagny Samaria.
Chapter 21

1Afaky fotoa kely tatoy afara, nana tanim-boaloboky tao Jezirela i Nabota lay Jezirelita, teo agnilan'ny lapan'i Ahaba, mpanjakan'i Samaria. 2Niresaky tamin'i Nabota i Ahaba nanao hoe:' Omeo ahy gny tanim-boalobokao, mba ho zaridaina legiomako io, fotony agnilan'ny tragnoko. Ho takalon'io, homeako tanim-boaloboky soasoa mare iha, na laha tianao, la hameako drala sandan'io iha.3Nabota namaly gnan'i Ahaba hoe:" Ho raran'i Yaveh anie zay tokony lovan'ireo razambeko omeko anao." 4Ka la nandeha tao amin'ny lapan'ny lapany tamin-keloky sady hasorena i Ahaba nohon'i valin-tenin'i Nabota lay Jezerelita azy hoe:" Tsy homeko gnnao gny lovan'ireo razambeko." Nandry nitselagny teo am-pandriany ie, nagnody gny vatany, sady tsy nety nihinan-kany ie.5Jezebela valiny nandeha aminy ao sady nanao taminy hoe:" Nagnino ro malahelo loatsy gny fonao, io va tsy hihinananao hany io?" 6Namaly gnazy ie hoe:" Niresaky tamin'i Nabota lay Jezerelita aho sady nanao taminy hoe:" Omeo ahy gny tanim-b oalobokao atakaloko drala, na laha tianao la hameako tanim-boaloboky hafa ho gnanao iha. Sady namaly ie hoe:" Tsy hameako gnanao gny tanim-boaloboko." 7Sady Jezebela valiny namaly azy hoe:" Fa tsy mbo manapaky gny fanjakan'ny Israely va iha? Mitsangana sady misakafoana, ao ho faly gny fonao. Halako ho gnanao gny tanim-boalobok'i Nabota lay Jezerelita."8Sady Jezebela nanoratsy taratasy amin'ny agnaran'i Ahaba, notombohany tamin'ny tombo-kase io, voho nalefany tagny amin'ireo loholo voho reo mpanan-draha zay nipetraky taminy tao amin 'ny fihaogna, sady reo zay nipetraky agnilan'i Nabota. 9Nosoratany tao amin'ny taratasy hoe:" Magnambara fifalian-kany sady apetraho agnabon'ny olo i Nabota. 10Mametraha koa olo tsy marina roa miaraky amin y ka ao rozy hiampanga azy hoe:' Nagnozo gnan-Dranagnahary voho gny mpanjak iha." Sady aboaho ie ka toraho vato ho maty.11Ka nanao zay nifariparitan'i Jezebela tamin-drozy , araky gny voasoratsy ao amin'ny taratasy zay nalefany ho gnan-drozy gny joharyn'ny tanany, reo loholo voho gny mpanan-draha zay nipetraky tao amin'ny tanan'i Nabota. 12Nagnambara fifalian-kany voho nametraky gnan'i Nabota teo agnabon'ny olo rozy. 13Nilitsy reo johary tsy marina roe sady nipetraky teo agnatrehan'i Nabota; niampanga gnan'i Nabota teo amin'ny fagnatrehan'ny olo rozy,ka nanao hoe:" Nagnozo gnan-Dranagnahary voho gny mpanjaka i Nabota." Sady nandesin-drozy niboaky gny tana ie ka notoraham-bato ho maty. 14Bakeo reo loholo la nandefa safa tagny amin'i Jezebela nanao hoe:" Notoraham-bato i Nabota ka maty."15Sady lafa ren'i Jezebela fa notoram-bato i Nabota ka maty, la hoy ie tamin'i Ahaba:" Mitsangana sady alao ho fanagnanao gny tanim-boalobok'i Nabota lay Jezerelita, zay nanda gny hagnome gnanao gny drala ho sandany, fotony fa tsy velo sasy i Nabota, fa maty." 16Lafa ren'i Ahaba fa maty i Nabota, la nitsanga ie sady nandeha tagny amin' ny tanim-boalobok'i Nabota lay Jezerelita sady nangalaky gnan'io ho fanagnany.17Sady avy tamin'i Elia lay Tisbita gny safan'i Yaveh manao hoe:' 18" Mitsangana sady mandehana mamonjea gnan'i Ahaba mpanjakan'Israely, zay mipetraky agny Samaria. Ao amin'ny tanim-boalobok'i Nabota ie, agny amin'izay nandehanany mba halany ho fanagna.19Tsy maintsy miresaky aminy iha sady lazao hoe zao ro lazain'i Yaveh:" sady fa namono va iha ro sady mbo mangalaky ho fanagnanao koa? Sady holazainao azy hoe zao ro lazain'Yaveh:" Eo amin'ny toera zay nilelafan'ny alika gny ran'i Nabota, ro hilelafan'ny alika gny ranao koa, eka, gny ranao." 20Hoy i Ahaba tamin'i Elia:" Fa nahita ahy va iha, ry fahavaloko? la namaly i Elia hoe:" Fa hitako iha, fotony fa namarytsy gny vatanao mba hanao zay raty eo amason'i Yaveh iha.21Zao ro lazainYaveh aminao:" Ingo, handay loza eo aminao voho hanimba tanteraky sady hamongotsy eo aminao gny anaky lahy manontolo voho gny andevo sady johary afaky ao Israely Aho. 22 Hataoko manahaky gny avorohotan'i Jeroboama anakilahi'i Nebata gny avorohotanao, sady manahaky gny avorohotan'ny Basa anaky lahin'i Ahia, fotony nampirehetinao fahatezerako sady nampanontanao gny Israely."23Yaveh avao koa la niresaky momban'i Jezebela hoe:" Hihina gnan'i Jezebela eo agnilanan'ny mandan'ny Jezirela gny alika." 24Zay gnan'i ahaba manontolo ka maty tao an-tana, la hohanin'ny lika; sady reo voro egny amin'ny lagnitsy hihina reo iaby maty an-tsaha."25Tsy nisy olo manahaky gfnan'i Ahaba, zay namarotsy gny vatany mba hanao zay raty eo amason'i Yaveh, zay nampirisin'i Jezebela valiny hanonta. 26Nanao asa vetaveta ho gnan'ny sampy arahiny i Ahaba, manahaky zay iaby fa nataon'ireo Hamorita, reo zay nalan'iu Yaveh teo agnatrehan'ny olon'ny Israely.27Lafa ren'i Ahaba reo teny reo, la nanataky gny akanjony ie sady nanao akanjo fisaogna ka nifaly hany, sady nandry tamin'ny akanjo fisaogna voho tena nalahelo mare. 28Sady avy tamin'i Elia lay Tisbita gny safan'i Yaveh hoe:" 29Hitanao va gny fanetre-tenan'i ahaba eto agnatrehako? Fotony manetsy gny tenany ato agnatrehako ie< la tsy handay gny loza fa ho avy amin'ireo androny Aho; amin'ny andron'ny gnanany lahy ro hagnandesako loza eo amin'ny longony."
Chapter 22

1Nandritsa gny telo tao lasa la tsy nisy aly teo amin'i Arama voho i Israely. 2Sady tamin'ny tao faha telo, la nandeha tagny amin'ny mpanjakan'i Israely i Josafata mpanjakan'i Joda.3Sady gny mpanjakan'i Israely la fa nisafa tamin'ny mpanompony hoe:' Mba hainareo va fa Ramota-gileada la gnantsika, fa zao tsy manao na ino ino tsika hangalaky gnan'io eo an-tagnan'i mpanjakan'i Arama?" 4La hoy ie tamin'i Josafata:" Hiaraky amiko hialy agny Ramota-gileada va iha? Josafata namaly gny mpanjaka hoe :" Zaho la manahaky gnanao, gny oloko la manahaky gny olonao, sady reo soavaliko la manahaky reo soavalinao."5Hoy i Josafata tamin'ny mpanjaka hoe:" Mila lahy tari-dala bakamin'ny safan'i Yaveh gny amin 'izay tokony hataonao voalohany." 6La nampivory reo mpaminany niaraky gny mpanjakan'Israely, Johary efajato, sady volagno rozy hoe:" Tokony ho agny Ramota-gileada va aho mba hialy, sa tsy tokony ?" La hoy rozy hoe:" Manafia, fa gny Tompo hagnome gnan'io ho eo an-tagnan'ny mpanjaka."7Fa hoy i Josafata hoe:" Tsy misy mpaminanin-Dranagnaharyhafa zay mety hahazoantsika hevitsy sasy va eto?" 8 La hoy gny mpanjakan'Israely tamin'i Josafata hoe:' Mbo misy johary raiky zay mety hahzoantsika hevitsy bakamin'i Yaveh mba ho fagnampiny, Mikaia anaky lahin'i Jimia, fa zao halako ie fotony tsy mba naminany raha soa mahakasiky ahy , fa loza avao." Fa hoy i Josafata hoe:' Tsy Hivola gnan'io gny mpanjaka." 9La nikaiky manam-pahefa raiky gny mpanjakan'i Israely sady nagnome baiko hoe:" andeso atoy i Mikaia anaky lahin'i Jimia, zaho la zao ."10Sady i Ahaba mpanjakan'Israely voho i Josafata mpanjakan'i Joda la samy nipetraky tamin'ny seza fiandriana aby, niakanjo gny akanjon-drozy, teo amin'ny toera malalaky teo amin'ny filiran'ny vavahadin'i Samaria, sady reo mpaminany iaby la naminany teo alohan-drozy. 11Zedekia anaky lahin'i Kenana tenany la nanao tandroky vy sady nisafa hoe:' Zao voalazan'i Yaveh :' Amin'ireto ro hanotoanao gny Syriana mandra-paharingany." 12Sady gny mpaminany iaby naminany nitovy, nanao hoe:' Tafiho Ramota-gileada ka mahazoa fandresea, fa i Yaveh nanolotsy azy ho eo an-tagnan'ny mpanjaka."13Gny mpanday hafatsy zay nandeha nikaiky gnan'i Mikaia nisafa taminy, nanao hoe:' Ingo amizao, gny safan'ireo mpaminany la magnambara raha soa ho gnan'ny mpanjaka tamin'ny vava raiky. Ao lahy gny vatanao mba hanahaky gny raiky amin'ireo sady milaza raha soa.' 14La namaly Mikaia hoe:" Laha mbo velo koa i Yaveh, la zay lazain'i Yaveh amiko ro ho lazaiko." 15Lafa avy teo amin 'ny mpanjaka ie, la hoy gny mpanjaka taminy hoe:" Ry Mikaia, tokony handeha hialy agny Ramota-gileada va zahay, sa tsia? Mikaia namaly azy hoe:" Manafiha ka mandresea. Hanolotsy azy ho eo an-tagnan'ny mpanjaka i Yaveh."16Sady hoy mpanjaka taminy hoe:' Impiry aho ro nila gnanao hianiainan mba tsy hisafa na ino ino amiko amin'ny agnaran'i Yaveh afa-tsy gny marina avao?" 17La hoy i Mikaia hoe:" Hitako niely tegny an-tendrombohitsy gny Israely manontolo, manahaky gny aondry tsy misy mpiandry, sady Yaveh nanao hoe:' Tsy mana miaraky reo.Ao gny johary kirakiraikyholy soa aman-tsara agny an-tragnony."18La hoy gny mpanjakan'Israely tamin'i Josafata hoe:" Tsy fa nivola taminao va aho fa tsy mety maminany raha soa mahakasiky ahy ie, fa loza avao?" 19La hoy Mikaia hoe:' Nohon'io janjigno gny safan'i Yaveh:' nahita gnan'i Yaveh nipetraky teo amin'ny seza fiandriana aho, sady reo miaramilan'ny lagnitsy manontolo la nijoro teo agnilany teo an-kavanany voho teo an-kaviany. 20Hoy i Yaveh hoe:' Ia ro hitao gnan'i Ahaba, mba hiakatsy ie ka ho lavo agny Ramota-gileada?" Gny raiky tamin-drozy nivola zao sady gny raiky hafa nivla zao.21Bakeo la nisy fagnahy raiky hafa nandoso , ka nanao hoe:' Zaho ro hitao azy . La hoy Yaveh taminy hoe:' Amin'ny fomba manao akory gny ?" 22La namaly lay fagnahy hoe:" Hiboaky aho sady ho fagnahy mavandy eo am-bavan'ireo mpaminany manontolo."Yaveh namaly hoe:" Hahatao azy iha, sady hahomby koa. Koa mandehana sady ataovo io. 23La ingo, Yaveh nametraky fagnahy mavandy teo am-bavan'ireo mpaminaninao manontolo reo, sady Yaveh fa nilaza ho gnanao."24Sady Zedekia anaky lahin'i Kenana, niakatsy, namelaky gny takolak'i Mikaia, sady nanao hoe:" Taia ro lalan'ny fagnahin'i Yaveh niala tamiko mba hivola aminao?" 25La hoy i Mikaia hoe:' Ingo, ho hainao io amin'io andro io lafa militsy gny efitsy agnatiny mba hietaha iha."26Hoy gny mpanjakan'Israely tamin'ny mpanompony hoe:' Samboro Mikaia sady andeso agny amin'i Amona, lay governoran'ny tana, sady agny amin'i Joasy, anako lahy. 27Lazao ie hoe:' Ampiliro am-pondra toy johary toy hoy gny mpanjaka, sady fahano mofo kelikely voho rano kelikely avao ie, mandra-piaviako soa aman-tsara. 28Sady hoy i Mikaia hoe:' Laha tahiany ka tafampoly soa aman-tsara iha, la tsy nampitenenin'i Yaveh aho tsy akory." Sady nampiany hoe;' Janjigno io , ry olo manontolo."29La nandeha ho agny Ramota-gileada i Ahaba, mpanjakan'Israely, voho Josafata, mpanjakan'i Joda. 30 Gny mpanjakan'i Israely nivola tamin'i Josafata hoe:" Holy olon-kafa aho sady hirotsaky ao agnaty aly, fa iha koa hanao gny akanjon'ny mpanajaka." La nody olo hafa gny mpanjakan'Israely ka nirotsaky tagny agnaty aly.31La nandidy gny kapitenin'ny kalesiny telopolo roa amby gny mpanjakan'i Syria, nanao hoe:" Ka manafiky gny miaramila kely na bevata. Fa gny mpanjakan'i Israely avao ro tafiho." 32Sady lafa nahita gnan'i Josafata reo kapitenin'ny Kalesy la nanao hoe:' Igni tokoa ro mpanjakan'Israely .' Nimpoly rozy mba hamely azy' Ka nikaiky mare i Josafata . 33Sady lafa hitan'ireo mpifehy gny nkalesy fa tsy igny ro mpanjakan'i Israely, la nimpoly tamin'ny fagnenjeha gnazy rozy.34Fa nisy johary raiky nandefa gny ana-tsipikany kitoatoa sady nahavoa gny mpanjakan'i Israely teo agnelanelan'ireo fiarovan-tratrany.Sady i Ahaba nisafa tamin'ny mpanday gny kalesiny hoe:" " Mimpolia ka andeso miboaky gny aly aho, fa naratsy mare aho."35Nihamafy gny aly tamin'io andro io sady gny mpanjaka la notohagna hitsanga tao amin'ny kalesiny nagnatriky gny Syriana. Maty ie nony hariva. Nikininiky bakeo amin'ny ratrany ka hatragny amin'ny voli-kalesy gny ra. 36Sady nony fa hilentiky gny masoandro, la nisy kaikaiky mare manera gny tafiky, nanao hoe:' Samia moly agny amin'ny tanany aby gny johary manontolo; sady samia moly agny amin'ny faritaniny aby gny johary manontolo!"37La maty i Ahaba mpanjaka sady nandesy tagny Samaria, ka nalevin-drozy tao samaria ie. 38Nisasan-drozy teo amin'ny farihin'i Samaria gny kalesy, sady nolelafin'ny alika gny rany ( teo ro fandroan'ireo ampela janga), araky zay fa nambaran'ny tenin'i Yaveh.39Sady laha hafa mahakasiky gnan'i Ahaba, voho zay iaby nataony, sady tragno iaby zay naoriny, moa va tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tanataran'ny mpanajakan'Israely reo? 40Sady nimaty tagny amin'ireo razambeny i Ahaba, ka i Ahzia anany lahy ro lasa mpanajaka nandimby gny toerany.41Sady i Josafata anaky lahin'i Asa nanomboky nanjaka nanera gnan'i Joda tamin'ny tao faha efatsy efatsy nanjakan'i Ahaba mpanjakan'Israely. 42Telopolo limy amby tao i Josafata no nanomboky nanjaka, sady nanjaka tao Jerosalema nandritsa gny roa polo limy amby tao ie. Azoba ro agnaran-dreniny, lay anaka pelan'i Sily.43Nagnaraky gny fomban'i Asa rainy ie; tsy niala tamin'ireo ie; nanao zay marina teo amason'i Yaveh ie. Kanefa gny toera abo la tsy mba narava. Fa gny olo mbo nanao soro voho nagnoro ditin-kazo magnitsy teo amin'ireo toera abo avao. 44Sady i Josafata nilongo tamin'ny mpanjakan'Israely.45Sady gny raharaha hafa mahakasiky gnan'i Josafata, voho gny hery zay nasehony, sady gny fomba nialiany, moa va reo tsy fa voasoratsyao agnatin'ny bokin'ny tantaran'ny mpanjakan'i Joda? 46Nalany teo amin'ny tany reo sisa tavela tamin'ny olo nanolo-tena hijangajanga ho fanompoan-tsampy zay mbo tamin'ny andron'i Asa rainy. 47Tsy nisy mpanjaka tao Edoma, fa olo voatendry ro nitondra tao.48Josafata nanao sambo fitatera an-dranomasina, nandeha nagnagny Ofira rozy hangalaky volamena, kanefa tsy lasa fotony nikatso tao Ezion-gebera reo sambo. 49La hoy Ahazia anaky lahin'i Ahaba tamin'i Josafata hoe:" Ao mba hiara- hiantsambo amin'ny mpanomponao gny mpanompoko." Fa i Josafata tsy nagnenky gnan'io. 50Nimaty tagny amin'ireo razambeny i Josafata sady nalevy niaraky tamin-drozy tao an-tanan'i Davida, razambeny; sady Jerohama anaky lahiny ro lasa mpanjaka nandimby gny toerany.51Ahazia anaky lahin'i Ahaba la nanomboky nanjaka nanera gnan'Israely tagny Samaria tamin'ny tao faha folo fitoamby nanjakan'i Josafata mpanjakan'i Joda, sady nanjaka roe tao teo amin'Israely ie. 52Nanao zay raty teo amason'i Yaveh ie sady nagnaraky gny fomban'ny rainy, tamin'ny fombab'ny reniny, sady tamin'ny fomban'i Jeroboama anaky lahin'i Nebata, zay nitarihany gny Israely hanota. 53Nanompo gnan'i Bala voho nivavaky tamin'io ie sady nanao zay hampasiaky gnan'i Yaveh, lay Ndranagnaharin'i Israely, manahaky gny fa nataon-drainy avao.

2 Kings

Chapter 1

1Tafaran'ny nahafatesan'i Ahaba la nagniry hanohitsy gnan'Israely Moaba. 2La nikarapoky teo amin'ny makarakara tao amin'ny efitragnony agnabo tao Samaria Ahazia, sady naratsy. Ka nalefany reo mpanday hafany sady hoy ie tamin-drozy hoe:" Mandehana, magnontania gnan'i Bala- Zeboba, ndranagnaharin'i Akroma, laha janga amy toy feriko toy aho."3Fa gny anjelin'i Yaveh nilaza tamin'i Elia Tisbita hoe:' Mianga, miakara hihaona amin'ireo mpanday gny hafatsy gny mpanjakan'i Samaria, sady agnontanio rozy hoe:" Fotony va tsy misy Ndranagnahary ao Israely ro handehana hila hevitsy agny amin'i Bala-zeboba,, ndranagnaharin'i Ekrona iha? 4Nohon'io la hoy i Yaveh hoe:" Tsy hijotso bakeo amin'ny fandrianao zay fa nanganianao iha, fa zao, ho maty tokoa iha." Bakeo la lasa Elia.5Lafa nimpoly tagny amin'i Ahazia reo mpanday hafatsy, la hoy ie tamin-drozy hoe:" Fa manao akor ro nimpoly nareo?" 6Hoy rozy taminy:" Nisy johary raiky nifanena taminay nilaza hoe:" Minpolia agny amin'ny mpanjaka zay nandefa gnanareo, sady lazao azy hoe:" Zao ro lazain'i Yaveh:' Satria,va tsy misy Ndranagnahary ao Israely ro nandefa gny olonao hangalaky hevitsy agny amin'i Bala-zeboba, ndranagnaharin'i Ekrona iha? ka nohon'io la tsy hizotso bakeo amin'ny fandrianao zay fa nanganianaoiha; fa zao, ho maty iha."7Ahazia nivola tamin'ireo mpanday hafany hoe:" Johary manao akory, io olo nifanena taminareo sady nilaza reo safa reo io?" 8Rozy namaly azy hoe:" Magnisy akanjo vita amin'ny volo ie sady fehin-kibo hoditsy teo amin'ny andilany." Sady gny mpanjaka namaly hoe:"Elia Tisbita io."9Sady nandefa kapiteny miaraky amin'ny miaramila. Niakatsy tagny amin'i Elia zay nipetraky tagny an-tampon-kavoa lay kapiteny. Hoy lay kapiteny taminy hoe:' Iha, ry joharin-Dranagnahary, nilaza gny mpanjaka hoe:" Mizotsoa." 10Elia namaly voho nivola tamin'ilay kapiteny hoe:" Laha joharin-Dranagnahary aho , ao hilatsaky bakegny amin'ny lagnitsy gny bolo sady handevo gnanao voho reo dimampolo lahinao." La nilatsaky bakegny amin'ny lagnitsy gny bolo sady nandrava gnazy voho reo dimampolo lahiny.11Nandefa kapiteny hafa ndraiky niaraky tamin'ireo miaramila dimampolo ho agny amin'i Elia i Ahazia mpanjaak. Hoy koa io kapiteny io tamin'i Elia hoe:' Iha , ry joharin-Dranagnahary, nilaza gny mpanjaka hoe:' Mizotsoa malaky." 12Elia namaly voho nivola tamin-drozy hoe:' Laha joran-Dranagnanahary aho, ao hilatsaky bakegny amin'ny lagnitsy gny bolo sady handrava gnanao voho reo dimampolo lahinao." La nilatsaky bakegny amin'ny lagnitsy ndraiky gny Bolon-Dranagnahary sady nandrava gnazy voho reo dimampolo lahiny.13Mbo nandefa vondro mpialy dimampolo fagnintelony ndraiky gny mpanjaka. Niakatsy io kapiteny io, nandohaliky teo agnatrehani Elia ie, sady niangavy azy voho nilaza taminy hoe:" Iha, ry joharin-Dranagnahary, mangataky aminao aho, ao ho sarobidy eo amasonao gn'aiko voho gnain'ireo mpanomponao dimampolo reto. 14Eka tokoa, nilatsaky bakegny amin'ny lagnitsy gny bolo sady nandrava reo kapiteny roe voalohany miaraky amin'ireo johariny, fa amizao ao ho sarobidy eo amasonao gn'aiko."15Sady gny anjelin'Yaveh nilaza tamin'i Elia hoe:' Midian miaraky aminy:Ka matahotsy azy." Ka la nitsanga Elia sady nizotso niaraky taminy ho agny amin'ny mpanjaak. 16Tafaran'io kelikely la hoy Elia tamin'i Ahazia hoe:" Zao ro nilazain'i Yaveh:" Fa nandefa mpanday hafatsy hangalaky hevitsy tagny amin'i Bala-zeboba, ndranagnaharin'i Ekrona iha. Satria va tsy misy Ndranagnahary ao Israely zay angatahinao fampahafantara? Ka amizao, tsy hizotso bakeo amin'ny fandria zay nanganianao iha, fa ho maty tokoa iha."17La maty araky gny safan'i Yaveh zay nolazain'i Elia Ahazia mpanjaka. Jorama ro nanomboky nanjaka teo amin'ny toerany, tamin'ny tao faharoa nanjakan'i Johorama anak'i Josafata mpanjakan'i Joda, fotony tsy nana gnanaky Ahazia. 18Sady amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Ahazia, moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ny mpanjakan'Israely va io?
Chapter 2

1Sady la handeha hampiakatsy gnan'i Elia tamin'ny tafio-drivotsy ho agny an-dagnitsy i Yaveh, la niala tao Gilgala niaraky tamin'i Elisa Elia. 2Hoy Elia tamin'i Elisa:" Mba mijanogna eto lahy, fotony fa nagniraky ahy ho agny Betela Yaveh." Namaly Elisa hoe:' Laha mbo velo koa i Yaveh, sady laha mbo velo koa iha, la tsy hagnenga gnanao aho.' La nizotso tagny Betela rozy.3Nagnagny amin'i Elisa reo anaky gny mpaminany zay tagny Betela sady nisafa taminy hoe:" Hainao va hangalaky gny tomponao aminao Yaveh androany?' Namaly Elisa hoe:' Eka, haiko io, fa ka miresaky mahakasiky gnan'io." 4Hoy i Elia taminy:' Elisa, mba mandignisa eto lahy, fotony fa nagniraky ahy ho agny Jeriko Yaveh." la namaly Elisa hoe:' Laha mbo velo koa Yaveh, sady laha mbo velo koa iha, la tsy hagnenga gnanaoaho." La nandeha tagny Jeriko rozy.5La nagnagny amin'i Elisa reo anaky gny mpaminany zay tagny Jeriko sady nivola taminy hoe:' Hainao va fa hangalaky gny tomponao aminao Yaveh androany?" La namaly Elisa hoe:' Eka, haiko io, fa ka miresaky mahakasiky gnan'io." 6La hoy Elia taminy:' Mba mijanogna lahy , fa Yaveh nagniraky ahy ho agny Jordana." Namaly Elisa hoe:' Laha mbo velo koa Yaveh, sady laha mbo mbo velo koa iha, la tsy hagnenga gnanao aho.'a La nandeha rozy roe.7Tafaran'io kelikeky, nisy dimampolo tamin'ireo anaky mpaminany nitsanga nifagnatsiky tamin-drozy tegny lavitsy lafa nitsanga teo an-tsisin'i Jordana rozy roe. 8Nalan'i Elia gny sikiny,nahorongorony ,sady nivangoany tamin'io gny rano. Nizara tamin'ny lafiny roe gny renirano ka nandeha tamin'ny tany maiky rozy roe.9Sady lafa rozy niavy tan-tety tegny, la hoy Elia tamin'i Elisa hoe: " Angataho agnamiko ze raha hataoko ho gnanao, alohany gny hangala gnahy aminao." La namaly Elisa hoe: " Ao lahy avy agnamiko gny in-droeny gn'anjaram-pagnahinao." 10Namaly Elia hoe: " Fa nangataky raha sarotsy iha". Fe ndra zay zao, laha hitanao zaho fa hala agnaminao, la ho avy aminao vatany zay, fe laha tsy zay, la tsy ho avy aminao zay."11Laha mbo roso voho nisafa rozy, ingo, nisy katraka bolo rehitsy gny soavaly niavy, ka nampisaraky gnan-drozy roe lahy, voho niakatry tamy talio tan-dagnitsy tagny Elia. 12Lafa nahitaky gnan'igny Elisa, la nikoiaky mare hoe: " Rako o, rako o, ndreo gny katrak' Israely rekitry gny mpiondra aminy!" La tsy nihitany sasy Elia, ka nalany gny salony voho tinatany roe rozy.13Nalany gny sekin'i Elia ze nilatsaky baka amin'egny, voho nimpoly ka nitsanga tan-tsisin'i Jordana teo ie. 14Vinangony tamy gny sikin'i Elia ze nilatsaky gny rano, ka hoy ie: " Aia Yaveh, Ndranagnaharin'i Elia?" Lafa vinangony gny rano, la nivaky roe gny renirano ka roso nagnan-tety tegny Elisa.15Lafa nahitaky gnazy gny anaky gny mpagnambara hafatsy ze baka Jeriko tao, magnolotsy gnan-drozy teo, la hoy rozy: " Mipetraky amin'i Elisa ao gny fagnahin'i Elia!" Avy rozy mba hanegnategna gnazy, noho niankohoky tamy gny tany tan-katrehany teo. 16La hoy rozy tagnaminy: " Ingo henanizao, misy lihy mahery dimampolo gn'amin-drozy mpanomponao. Engao rozy handeha, manao ragnandria rahay, mba hiala gny tomponao, tsy noho nampiakary ndraiky natolaky gny fagnahin'i Yaveh am-bohitsy agny, na koa am-baibo agny ie." La hoy Elisa hoe: " Aha, ka magniraky gnan-drozy nareo".17Fe lafa namporisin-drozy Elia, traky hahamegnatsy gnazy, la hoy ie: " Iraho rozy." La nagniraky lihy dimampolo rozy, voho nila tagnatiny telo andro rozy, fe la tsy nahita gnazy. 18Nimpoly tamin'i Elisa tagny rozy, laha mbo nipetraky ta-Jeriko tao ie, la hoy ie tamin-drozy hoe: " Tsy fa nisafagniko taminareo va hoe: ' Ka mandeha?".19Rozy olo an-tana nisafa tamin'i Elisa hoe: " Ingo, mangataky gnanao rahay, gny raha misy amy tana toy eto la mahavariake, laha gny hitan-gny tompoko zao, fe raty gny rano noho tay mamokatsy gny tany." 20La namaly Elisa hoe: " Agnandeso finga vao zaho voho asio sira agnatiny ao," la nandesin-drozy tamin'eo zay.21Niboaky voho nagnan-doharano tagny Elisa, nagnajobo sira tagnatin'izay tao; ka hoy ie hoe: " Zao gny safagnin'i Yaveh: ' Fa nijangagniko rano reo. Mamototsy henanizao, la tsy hisy gny faty, ndra gny tany tsy mahavokatsy sasy." 22Ka la janga vatra rano reo trak'androany, tamy gny safa ze nisafagnin'i Elisa.23La niakatsy bakao hagna Betela agny Elisa. Lafa roso tan-dala tegny Elisa nisy mpamaraky niboaky baka an-tana tao, ka nikizakizaky gnazy; hoy rozy taminy hoe: " Miakara iha, lihy sola ety! Miakara iha, lihy sola ety!" 24Nitoliky nagnafara agny Elisa sady nahita gnan-drozy; kinainy Yaveh, mba hagnozo gnan-drozy. La nisy vavim-bera roe niboaky baka agn'ala tao voho namery gny efapolo roamby tamy mpamaraky reo. 25La nenga bakeo, hagn'ambohitsy Karmela, Elisa, voho bakeo ro nimpoliany hagna Samaria agny.
Chapter 3

1Tmy gny tao fahafolo valoamby nanjakan'i Josafata mpanjakan'i Joda, ro nanomboky nanjaka tamy gny Israely tao Samaria, Jorama anakilahin'i Ahaba; nanjaka tagnatiny foloroamby tao ie. 2Nanao raha raty tan-katrehan'i Yaveh ie, tsy nanahaky gnan-drany voho gny reniny; nalany gny vato mitsanga masy gnan'i Bala, ze namboarin-drany. 3Ndra zay, la nita gny helok'i Jeroboana anakilahin'i Nebata ie, zay nampanota gnan'i Israely, tsy nenga tamizay ie.4Mesa mpanjakan'i Moaba, la nihary aondry. La nagnomea anak'aondry 100.000 voho volony gn'aondry lahy 100.000 ho gnan-gny mpanjakan' Israely ie. 5Fe tafarany gny mahafaty gnan'i Ahaba, la nialy nanohitsy gny mpanjakany gny Israely gny mpanjaka Moaba. 6La nenga gnan'i Samaria, jorama mpanjaka tamin'andro zay, mba hagnetsiketsiky gny Israely iaby amy gn'aly.7Nandefa hafatsy tamin'i Josafata mpanjakan'i Joda ie, nisafa hoe: " Fa nihentsy gny hialy amiko gny mpanjakan'i Moaba. Handeha hisondry agnamiko hialy amin'i Moaba va iha?" La namaly Josafata hoe: " Handeha zaho, manahaky gnanao avao koa zaho, gn'oloko manahaky gn'olonao, gny soavaliko manahaky gny soavalinao." 8La nisafa ie bakeo hoe: " Amy gny lala aia ro hanafentsika? Namaly Josafata hoe: " Amy gny lala mamaky gny efits'i Edoma.
10La nisafa gny mpanjakan' Israely hoe: " Ino lahy toy? Va nikaiky mpanjaka telo ho gnan'i Moaba, Yaveh?"11Fe nisafa Josafata hoe: " Tsy misy mpagnambara hafats'i Yaveh va eto, hahafahantsika mangalaky toro lala amin'i Yaveh amin-gny lalany?" La namaly gny raiky tamin-gny mpanompony gny mpanjakan'i Israely, nisafa hoe: " Elisa eto ie anakilahin'i Safata, ie ro nandraraky rano tan-tagnan'i Elia teo. 12Hoy i Josafata: " Aminy gny safan'i Yaveh." La nizotro taminy tagny, Josafata mpanjakan' Israely, noho gny mpanjakan'i Edoma.13Hoy i Elisa tamin-gny mpanjakan' Israely" Mifagnino moa, zaho noho iha? Ndagny, vonjeo mpagnambara hafatsin-dranao noho reninao reo". La nisafa taminy gny mpanjakan' Israely hoe: " Aha, fotony, Yaveh nikaiky mpanjaka telo reto, mba hagnome gnazy an-tagnan'i Moaba eo." 14Namaly i Elisa: " Laha mbo velo koa i Yaveh tompon-gny raha iaby, an-katrehan'eo ro itsanganako, laha tsy fiasiako gny fagnatrefan'i Josafata mpanjakan'i Joda, la tsy nijanjy gnanao zaho, ndra gny ho nanenty gnanao aza.15Fe henanizao, hagnandesanao mpititiky raha magneno zaho." Lafa nititiky gny mpitititky lokanga, la niavy tamin'i Elisa eo gny tagnan'i Yaveh. 16Nisafa ie hoe: " Zao gny safan'i Yaveh, fenonareo lavaky gnan-dohan-driaky maiky io.' 17Fa hoy gny safan'i Yaveh: ' Tsy hahita tsioky iha, ndra ora, fa hivorian-drano gnan-dohan-drizky io, voho hino ao nareo, nareo rekitry gny biby harenareo noho gny bibinareo iaby.'18La raha mora an-katrehan'i Yaveh eo zay. Ie ro hagnomea fandresea gnanareo an-katrehan-drozy Moabita. 19Nareo, hanafiky gny tana mahery, voho gny tana soa iaby, hanampaky gny hazo soa iaby, hampijano gny loharano iaby, voho handrava gny tany soa iaby amy gny vato."20Ka lafa tamy gny maray tamy gn'andro fagnatera soro, la nisy rano nandeha bakagny Edoma; la nifeno rano gny tany.21Lafa nahaja gnan-drozy Moabita iaby, hialy amin-drozy mpanjaka reo, la nivory raiky rozy, la nisalotsy salotry fiarova rozy, ka la nitsanga tan-tsisin-tany rozy. 22La nifoha maray rozy, noho gny masoandro nitaratsy tan-drano teo. Lafa nahita gny rano tagnilany teo rozy Moabita, la nangatataky mena gny rano manahaky gny ra. 23La nikoraky mare rozy hoe: " Lio reo! La nibay gny faty vatany mpanjaka rey, la nifamono rozy! Fe henanio, ndao tsika Moaba hanafiky gnan-drozy!"24Lafa rozy nagnamy gny tany fitobiany gny Israely, la nitampohin-drozy gny Israely, la nanafeky rozy Moabita, zay nilay tan-katrehany teo. Tinariky gny mpialin' Israely erany gny tany rozy Moabita, la vinonony rozy. 25Pinotipoteny gny tana, voho gny tany soa iaby nandrarahan-drozy vato iaby, traky nahafeno gnazy. Tinampin-drozy iaby gny loharano iaby, tinampatanpan-drozy iaby gny hazo soa iaby. Kira-haresa ro sisa tavela tsy nihetsiky gny vatany. Fe ndra io zao, la mbo nagnodidy teo gny miaramila noho tinafiny.26Lafa nihitan'i Mesa mpanjakany gny Moaba, fa resy ie tamy gn'aly io, la nangalaky mpita meso fitonjato nisondry taminy ie, hanafiky gny mpanjakan'i Edoma, fe tsy naharesy rozy. 27La nalany gn'anakilahiny talagnolo, zay honisolo gnazy, voho naterany ho fagnatitsy oroa tagnabony gny fefy ie. Ka la nisy heloky bevata nahazo gnan' Israely, la nenga gnan'i Mesa mpanjakany gny tafiky gny Israelita ka la noly tan-tanin-drozy tagny.
Chapter 4

1Sady gny valiny gny raiky tamin-drozy anaky mpagnambara hafatsy niavy ka nitagny tamin'i Elisa teo, nisafa hoe: " Nimaty gny valiko, mpanomponao, noho hainao fa, gny mpanomponao la natahotsy gnan'i Yaveh. Amy henanizao, gn'olo mpanan-drala niavy hangalaky anako reo mba ho mpanompony." 2Ka la hoy i Elisa tagnaminy: " Ino gny raha tianao hatao anagnanao an-tragnonao ao?" Sady hoy ie: " Tsy mana ndra ino ndra ino, laha tsy dililo filakoho raiky gny mpanomponao an-tragno ao".3Sady hoy i Elisa: " Ndagny, mindrama siny amy gny olo mariny gnanao, siny tsy misy ndra ino ndra ino ." Faran'izay maro azonao endramy. 4Bakeon'izay, la militsy agnaty tragno ao iha voho mandrindry varavagna rakitry gn'anakilahinao, bakeo magniligna dililo amy gny siny iaby; voho avaho gny siny ze atsiky."5La nenga gnan'i Elisa ie, bakeo nandrindry varavagna ie noho gn'anakilahiny. Nandesin-drozy tamin-drozy tao gny siny, ka la natsehan-drozy dililo rezay. 6Lafa niatsiky gny siny, la hoy ie tamin-drozy anany: " Angalaonareo siny hafa zaho". La hoy anany reo taminy: " Fa tsy misy siny sasy." La tsy niraraky sasy gny dililo.7La niaky ie ka nisafa tamin'olo, olon-Dranagnahary. Hoy ie hoe: " Ndagny, avilio gny dililo; aloavo gny trosanao, voho gny sisa amelomo gny vatanao rekitsy gn'anakilahinao".8Ndraiky andro i Elisa roso tany Sonema agny amin'izay hipetraran-gny ampela mpanan-draha raiky; la tinaony hisondry fihinana agnaminy ie. Sady saky gny mandalo ie, la mijano mihina ao. 9Hoy lay ampela tamin-gny valiny: " Ingo, haiko henanizao, fa ie la johary masin-Dranagnahary, olo mbeto sanandro igny.10Ndao tsika hanao tragno kelikely ho gnan'i Elisa, ka hasiantsika kitraly gn'agnatiny ao, latabo, seza, noho jiro. Ka lafa avy amintsika eto ie, la hiegny eto." 11Sady avy ndraiky gn'andro, la niegny tao i Elisa , nipetraky tagn'efitsy io tao ie noho nangalaky tsiotsioky.12Hoy i E lisa tamin'i Gahazy lay mpanompony: " Kaiho io Sonemita io". Lafa baky nikaiky gnazy ie, la nitsanga tan-katrehany teo. 13Sady hoy i Elasa tagnaminy: " Volagno amin'ampela eo hoe: 'Fa namonjy gnany iha mba hagnome gnanay raha soa. Ka ino gny raha tianao hatao aminao? Afaky misolo vava gnanao amy gny mpanjaka ndra amy gny beny gny miaramila agny va rahay?"' La namaly ie hoe: " Misondry fitaky amy gn'oloko zaho."14Ka hoy i Elisa: " Ino zao ro azontsika atao ho gnazy?" La namaly i Gehazy hoe: " Eka vatany hondy, tsy mana gn'anaky ie, noho fa antitsy koa gny valiny". 15La namaly i Elisa hoe: " Kaiho ie." Lafa baky nikaiky gnazy ie, la nitsanga tam-baravagna teo. 16Hoy i Elisa: " Amy gn'andro manahaky gnan'izao, laha hery gny tao, la hiotro aja johary iha." Ka la hoy ampela eo: " Aia koa lahy ragnandria noho olon-Dranagnahary, ka mavandy amy gny mpanomponao."17Fa gny tao magnaraky avao , la nioregnatroky voho niteraky aja johary ampela eo, laha gny safa nisafagnin'i Elisa tagnaminy. 18Lafa nanomboky nibe aja igny, ndraiky andro nandeha nisondry tamin-drany ie, zay nisondry tamy gny mpangalaky vokatsy. 19Hoy ie tamin-drany: " Gny lohako ,gny lohako " La hoy gny rany tamy gny mpanompony: " Andeso amin-dreniny agny ie." 20Lafa nangalaky gnazy ndraiky nanday gnan'aja egny tamin-dreniny tagny gny mpanompo, la nifitaky tam-potrognany teo aja igny traky nahatolaky gn'andro, la nimaty ie bakeon'igny.21Ka niongaky ampela igny voho napetrany tam-kitreliny gn'olon-Dranagnahary igny teo aja igny, hiniliny gny varavagna, voho niboaky. 22Nikaiky gny valiny ie, sady nisafa hoe: " Mba andefaso raiky amin'ireo mpanompo voho raiky amin'ireo boriky lahy zaho, mbna handenako masika amy gny mpanompon-Dranagnahary igny agny,sady himpoly zaho lafa bakeo.23La hoy gny valiny: " Nagnino iha ta-ho agnaminy agny henanizao? Tsy hoe voaloham-bola zao, ndraiky tsy sabata." La namaly ie hoe: " Tsy raha magnahy lahy". 24La nasiany fifitaha gny boriky raiky, la hoy ie tamy gny mpanompony hoe: " La alefaso mare avao; la ka mandeha moramora laha tsy mivola zaho hoe atavo moramora."25Ka roso ampela igny, noho niavy tamy gn'olo, olon-Dranagnahary igny tagny, tam-bohitsy Karmela tao. Lafa nahita gnazy lavitsy egny olon-Dranagnahary igny, la nisafa tamin'i Gehazy mpanompony ie hoe: " Ingo, avy ampela Sonemita igny. 26Lomesa masika hanegnategna gnazy, voho hisafa agnaminy hoe: " Manao akory lahy va zay gn'aminao,noho gn'amy valinao, rekitsy gn'anakao?" La namaly ie hoe: " Mbo soa."27Lafa niavy teo amin'ilay lehilahin-Dranagnahary igny tam-bohitsy tagny ampela igny, la tinanjany gny tombony. Nisiziky mariny i Gehazy mba hangalaky gnazy, fe hoy lehilahin-Dranagnahary igny hoe: " Engao ie, fa la vatany malahelo, sady naetak'i Yaveh tagnamiko raha misy zao, sady tsy nisafa raha tagnamiko"28La hoy ampela igny:" Nangataky aja taminao va zaho, ragnandria? Tsy fa nisafa va zaho hoe: ' Ka fitahy zaho'?" 29Ka hoy i Elisa tamin'i Gehazy: " Misalora fa handeha voho andeso an-tagnanao egny gny kobaiko. Ndagny ho an-tragnony agny. Laha kojy olo iha, ka manao salama gnazy, voho laha misy olo manao akory gnanao, la ka valea ie. Atavo an-tarehin'aja eo, eo gny kobaiko."30Fa gny renin'aja eo nisafa hoe: " Laha velo koa i Yaveh, voho laha velo koa iha, la tsy henga gnanao zaho". La niongaky i Elisa noho nagnaraky gnazy. 31Nandeha malaky talohan-drozy i Gehazy sady nametraky gny kobay tan-tarehin'aja eo teo, fe la tsy nivola ndraiky tsy nahaja zaza egny. La nimpoly tamin'i Elisa tagny i Gehazy sady nisafa tagnaminy hoe: " Mbo tsy nifoha aja egny."32Lafa niavy tan-tragno tao i Elisa, la mbo nimaty tagnabo kitrely teo aja egny. 33La nilitsy tao i Elisa sady nandrindry varavagna tao ie voho lay aja egny, ka nivavaky tamin'i Yaveh ie. 34Nitsanga ie sady nandry tamin'aja eo teo, noho gny masony tamy gny masony, ndriky gny tagnany tamy gny tagnany. Gny vatany nataony tamin'aja eo teo, ka la nafana gny vatan'aja eo.35Sady nitsanga i Elisa sady niriorio tagn'efitsy tao, la niakatsy ndraiky ka nataony tagnabon'aja eo teo gny vatany. La nitsihe gnim-pito aja egny voho sinokany gny masony. 36Ka nikaiky gnan'i Gehazy, i Elisa voho nisafa hoe: " Kaiho Sonemita egny!" La kinainy ie, voho lafa niavy tagn'efitsy tao ie, la hoy i Elisa: " Rambeso anakao io" 37La nampiankohoky gny vatany tan-tany teo tamy gny tatombony ie voho nandohaliky tan-tany teo, la nalany gn'anany ka roso ie niboaky.38Sady nimpoly tany Gilgala ndraiky i Elisa. Nisy mosary taminy tany io tao, noho nipetraky tan-katrehany teo gn'anaky gny mpaminany. Hoy ie tamy gny mpanompony: " Atavo am-bolo eo valagny bevata egny voho miketreha hany ho gnan-gny gn'anaky gny mpagnambara hafatsy." 39Nagn'am-baibo tagny, hitsongo traka gny raiky tamin-drozy. Nahita voaloboky mitiry ie, voho namory tagnatagnamanga, mba hamenoany gny salony. Tinapatapany voho nataon-drozy tamy gny hany zay, fe tsy nahay gny raha nifangaro tamizay rozy.40Ka namoatry gny hany mba ho haniny gny johary reo rozy. Tafaran'izay, laha mbo nihina rozy, la nikoitsaky mare nanao hoe: " Ry lehilahin-Dranagnahary, misy raha mahafaty gn'am-balagny ao!" La tsy nihina gnan'izay sasy rozy. 41Fa hoy i Elisa hoe: " Magnandesa koba." Najabony tagnaty valagny tao zay, voho nisafa hoe: " Voaro ho gnan-drozy, mba hihina rozy." La tsy nisy raha mahafaty sasy tam-balagny tao."42Nisy lehe raiky baka Bala-salisa agny, nagnagny amin'olon-Dranagnahary igny tagny noho nanday mofo vita tamy gny vary hordea roapolo baky finofoky, noho haram-bary soa tagnatiny gny kitapony. Hoy ie: " Zarao amin'olo reto mba hihinanan-drozy." 43Hoy gny mpanompony: " Manao akory gny hizarako gnan'izay agnamin'olo zato reto?" namaly i Elisa hoe: " Zarao ho gnany gn'olo zato reto, soa mba hihina rozy,fotony fa nisafa i Yaveh hoe: " Hihina rozy voho henga gny sisany." 44La zinarany gny mpanompo igny tamin-drozy zay; la nihina rozy, voho nisy tsy nilany, laha gny safan'i Yaveh.
Chapter 5

1Namana ro mpiamby gny miaramilany gny mpanjakan'i Syria, lihy bevata noho mana gny voninahiny tan-katrehany gny tompony, fotony, ie ro nagnomezan'i Yaveh fandresea ho gnan'i Syria lihy mahery noho mahery fo avao koa ie, fe niazony gny haboka ie. 2Roso niboaky nitsitokotoko rozy Syriana voho nangalaky aja ampela raiky bakao amy gn' Israely. Nanompo gny valin'i Namana ie.3Hoy aja ampela egny tamy gny tompony ampela:"La ao lahy mba hisondry amy gny mpagnambara hafatsy agny Samaria agny gny tompoko! ie ro hagnafaky gny tompoko amy gny haboka ie" 4La roso i Namana sady nisafa tamy mpanjaka ze raha nambaran-gny aja egny tagnaminy, zay baka amy gny tanin' Israely.5La hoy lay mpanjakan'i Syria igny hoe: " Ndagny henanio, sady hampanday taratasy ho gnan-gny mpanjakany gn' Israely zaho." La roso i Namana sady nanday volafoty folo, volamena enignarivo, rekitsy gny salotsy hagnava nandesiny. 6La nanday taratasy ho agny mpanjakan' Israely avao koa ie,zay nisafa hoe: "Lafa andesy agnaminao toy taratasy toy, la ho hitanao fa nadefa gnan'i Namana mpanompoko agnaminao zaho, mba hagnafahanao gnazy amy gny habokany."7Lafa baky namaly taratasy igny gny mpanjakan' Israely, la tinatany gny akajony ie sady nisafa hoe: " Moa va Ndranagnahary zaho, ka hamono ndraiky hamelo, ro mitady gnahy hagnafaky johary amin-gny habokany toy johary toy ? Magnaly ta-hila kisontasota agnamiko ie."8Koa lafa jan'i Elisa lay lehilahin-Dranagnahary fa nanataky gny salony lay mpanjakan' Israely , la nagniraky safa tany amin-gny mpanjakan' ie, nanao hoe: " Nagnino ro tinatakao gny salotsao? Engao ie hamonjy gnahy henanizao, la ho hainy fa misy mpagnambara hafatsy ao Israely." 9Ka niavy nisondry tamin'ireo soavaliny katrakany i Namana , sady nijoro teo am-baravagnan-gny tragnon'i Elisa 10Nagniraky mpanday hafatsy taminy agny i Elisa, nanao hoe; " Ndagny, sady ampandro gnim-pito amin'i Jordana ao gny vatanao, la himpoly amy gny taloha gny nofotsao; halio iha."11Fa neloky i Namana sady roso nisafa hoe:" Ingo, noeretreretiko fa hiboaky hamonjy gnahy ie sady hitsanga voho hikaiky gny agnaran'i Yaveh Ndranagnahary, sady hagnefahefa gny tana amin'ilay toera ka hagnasitra gny habokany. 12Moa i Abana voho Farpara, reniranon'i Damaskosy, tsy soa kokoa noho gny rano iaby ao Israely? Tsy afaky miandro ao amin'ireo va zaho la halio?" La himpoly ie sady roso an-keloky.13Bakeo, rozy mpanompon'i Namana nihariniky ka nisafa tagnaminy hoe: Babako, laha nandily gnanao hanao raha sarotsy hafa gny mpaminany, moa tsy nanao gnan'izay va iha? Sandraky va, la lafa nisafa soa gnanao ie hoe: ' Ampandro gny vatanao, la halio iha?" 14Bakeo amizay, la roso nizotro ie sady nampandro gny vatany gnim-pito tao amin'i Jordana tao, nagnaraky reo toromarik'ilay lehilahin-Dranagnahary . Nimpoly nanahaky gny nofon'aja kelikely ndraiky gny nofony, sady nijanga ie.15Nimpoly tany amin'ilay lehilahin-Dranagnahary i Namana, ie voho reo mpisondry tagnaminy iaby sady nijoro teo agnatrehany. Hoy ie hoe: Ingo, haiko henanizao, fa tsy misy Ndranagnahary magnetriketriky gny tany, laha tsy ao Israely raiky avao. Laha zay ie, rambeso gny fagnomeza bakany gny mpanomponao." 16Fa namaly i Elisa hoe: " Laha mbo velo koa i Yaveh, an-katrehan'eo ro itsanganako, la tsy handramby ndra ino ino zaho." Namporisiky gnan'i Elisa mba handramby fagnomeza egny i Namana, fe la nanda ie.17Laha zay ie, la hoy i Namana hoe: " Laha tsy zay, la mangataky aminao zaho, mba hagnome gny mpanomponao tany, ze zakany gny boriky roe, fotony, mamototsy henanizao, la tsy hagnome fagnatitsy oroa ndra gny soro ho gnan-Dranagnahary hafa sasy gny mpanomponao laha tsy i Yaveh. 18La ao mba hagnafaky gny havoany gny mpanomponao i Yaveh amin-draha raiky toy, zao ie, lafa militsy an-tragnon'i Rimona ao gny mpanjakako an-tragnon'i Rimona ao zaho, lafa zaho ro miankohoky an-tragnon-dRimona ao, la i Yaveh mba hangala havoa gny mpanomponao amin-draha zay." 19La hoy i Elisa tagnaminy hoe: " Mandehana soa." La roso i Namana.20Nandeha halavira boroboy avao ie, lafa nivola taminy i Gehazy mpanompon'i Elisa lay joharin-Dranagnahary hoe:' Ingo, fa namindra fo gnan'ny toy Namana lay Syriana gny tompoko tamin'ny tsy fandraisa reo fagnomeza zay nandesiny tegny an-tagnany. Laha mbo velo koa i Yaveh, la hagnaraky gnazy ho handramby raha bakaminy." 21Nohon'io la nagnaraky gnan'i Namana i Gehazy. Lafa nahita olo nilay tao afarany i Namana , la nitsamboko nizotso tamin'ny kalesy ie mba hitsena gnazy sady nivola hoe:' Mety va gny raha iaby?" 22La hoy i Gehazy he;' Mety iaby gny raha iaby . Nitahin'ny tompoko aho, nanao hoe:' Ingo nisy tovolahy roe bakamin'ireo anaky gny mpaminany avy namonjy gnahy bakagny amin'ny vohits'i Efraima. Miangavy lahy mba omeo talenta volafotyraiky voho akanjo hisoloa roe rozy."23Namaly i Namana hoe:' Faly mare aho magnome talenta volafoty roe ho gnanao." Nampirisiky gnan'i Gehazy sady namehy talenta volafoty roe tao agnaty kitapo roe, niaraky tamin'ireo akanjo roe hisoloa, sady nametraky reo tamin'ny roe tamin'ireo mpanompony , zay nanday reo kitaom-bolafoty nialoha gnan'i Gehazy. 24Lafa avy teo amin'ny havoan'i Gehazy, la nangalaky reo kitam-bolafoty tegny an-tagnan-drozy sady nagnetaky gnan'ireo tao an-tragno; nalefany reo johary, ka lasa rozy. 25Lafa nilitsy i Gehazy sady nitsanga nagnatriky gny tompony, la hoy i Elisa taminy hoe:' Bakaia iha, ry Gehazy?' Namaly ie hoe:' Tsy nandeha taia na taia gny mpanomponao."26Hoy i Elisa tamin'i Gehazy hoe:' Tsy niaraky taminao va gny fagnahiko lafa nihody tamin'ny kalesy mba hitsena gnanao lay johary? Fotoa fandraisa vola voho akanjo, tamin'oliva voho tanim-boaloboky, aondry voho aomby, sady mpanompo lahy voho ampela va zao? 27Nohon'io la ho aminao voho gny avorohotanao mandrakizay gny habokan'i Namana." Ka niala tamin'ny fagnatrehany i Gehazy , boka foty manahaky gny ando.
Chapter 6

1Reo anaky gny mpaminany nilaza tamin'i Elisa hoe:' Lay toera zay hipetrahanay miaraky aminao tena kely mare ho gnanay iaby. 2Engao lahy rahay handeha ho agny Jordana, sady engao gny olo iaby mba hanapaky hazo agny, sady engao rahay hagnory toera hahafahanay mipetraky agny." Namaly i Elisa hoe:' afaky mandeha nareo." 3Gny raiky tamin-drozy nivola hoe:' Mandehana lahy miaraky amin'ireo mpanomponao." Sady namaly Elisa he;' Handeha aho."4Ka nandeha niaraky tamin-drozy ie, sady lafa avy tagny Jordana rozy, la nanomboky nanapaky hazo. 5Fa laha teo am-pinapaha gnt raiky, la nilatsaky tao agnaty rano lela-pamaky; nikoraky mare ie sady nivola hoe;' Loza, ry tompoko, nindramy igny!"6Ka hoy lay joharin-Dranagnahary hoe:' Taia ro nilatsahany?' La natorin'ilay olo gnan'i Elisa lay toera. La nanapaky tapa-kazo ie, sady nanoraky gnan'io tao agnaty rano, ka niafonkafo gny vy. 7Hoy i elisa hoe:' alao io." Ka naninjitsy gny tagnany lay olo sady nangalaky gnan'io.8Sady nananga aly tamin'Israely gny mpanjakan'i Syria. Niresaky tamin'ny mpanompony ie nanao hoe:' agny amin'ny toera manahaky gnan'izao voho manahaky gnan'izao ro hivoriako." 9ka lay joharin-Dranagnahari zay nalefa tagny amin'ny mpanjakan'Israely, nivola hoe:' Mitandrema tsy handalo amin'io toera io, fa hizotso agny reo Syriana."10Nandefa hafatsy tagny amin'ilay toera zay voalaza voho nampitandreman'ily joharin-Dranaganahry gnazy gny mpanjakan'Israely' Tsy ndraiky mandeha na indroe avao, fa lafa nandeha tagny lay mpanjaka, la mailo ie. 11masikay mare tamin'ireo fampitandrema lay mpanjakan'i Syriana, ka nikaiky reo mpanompony ie sady nivola tamin-drozy hoe:' Tsy hilaza amiko va nareo hoe ia eo aminareo ro miandany amin'ny mpanjakan'Israely.?"12Ka hoy gny raiky tamin'ireo mpanompony hoe:' Tsia, ry mpanjaka, tompoko, fa i Elisa mpaminany ao Israely ro milaza amin'ny mpanjakan'Israely reo safa zay lazainao eo amin'ny efitragno firoroanao!" 13sady namaly lay mpanjaka hoe:' Mandehana sady ilao gny misy gnan'i Elisa mba hahafahako mandefa olo hanambotsy gnazy." Nolaza taminy hoe:' Ingo, agny dotana ie."14Ka nandefa soavaly maro , kalesy voho tafiky bevata tagny Dotana gny mpanjaka. tamin'ny haly ie ro avy sady nagnodidy gny tana. 15Lafa nifoha maray ka niboaky tagny amonto gny mpanompon'ilay joharin-Dranagnahary , la ingo gny tafiky bevata mitaingi-tsoavaly voho kalesy nagnodidy gny tana. Hoy lay mpanompo taminy hoe:' nO, ry tompoko! Ino ro hataontsika? 16Elisa namaly hoe;' Ka matahotsy, fa reo zay miaraky amintsika la mbo maro tokoa noho reo zay miaraky amin-drozy."17Nivavaky i Elisa sady nivola hoe:' Ry Yaveh, mitalao aminao gny mba hanokafanao gny masony mba hahita aho." Sady nosokafin'i Yaveh gny mason'ilay mpanompo, ka nahita ie. Ingo, gny tendrombohitsy la feno soavaly voho kalesy bolo magnodidy gnan'i Elisa ! 18Lafa nizotso teo aminy reo Syrina , la nivavaky tamin'i Yaveh i Elisa sady nivola hoe;' Mangataka aminao aho, ataovo jamba reo olo reo." Ka nohajambany rozy, araly gny mnangatahin'i elisa. 19sady hoy i Elisa tamin'ireo syrian hoe:' Tsy io ro lala, na lay tana. Araho aho, fa handesiko agny amin'ilay olo zay ilanareo nareo." bakeo la notarihiny ho agny samaria rozy.20sady lafa avy tagny samaria rozy, la hoy i Elisa hoe:' Ry Yaveh sokafo gny mason'ireo olo reo mba hahafahan-drozy mahita." La nosokafin'i Yaveh gny mason-drozy ka nahita rozy, sady ingo, teo agnivon'ny tana Samaria rozy. 21Hoy lay mpanjakan'Israely tamin'i elisa, lafa nahita gnan-drozy ie;' Ry raiko, tokony havonoa va rozy?Tokony ho vonoa va rozy ?'22Elisa namaly hoe:' Ao tsy hamono an-drozy iha. Hovonoanao va reo zay nobaboanao tamin'ny sabatsy voho gny tsipika? Mametraha mofo voho rano eo agnatrehan-drozy, mba hihinana voho hino rozy, sady mandehana agny amin'ny tompon-droay ." 23Ka nagnoma sakafo maro ho gnman-drozy lay mpanjaka, sady lafa nihina voho nino rozy, la nalefany , ka nimpoly tagny amin'ny tompony. tsy nimpoly tagny amin'ny tanin'Israely nandritra gny fotoa ela reo tariky gny miaramila Syriana.24Fotoa kely tafaran'io la namory gny tafiny i Beni-hadada sady hanafiky gnan'i Samaria voho nanao fahirano gnazy. 25Ka nisy mosary bevata tagny samaria. Ingo nanao fahirano rozy mandra-pahaletaky ho sekely volafoty valopolo gny lohan'ampondra raiky sady taim-boromailala ampahefatsy gny kabo ho sekely teo amin'ny manda gny mpanjakan'Israely, la nisy mapela nikoraky taminy , nivola hoe;' Vonjeo, ry mpanjaka, tompoko."27Hoy ie;' Laha tsy magnampy gnanao i Yaveh, manao akory ro hahafahako magnampy gnanao? Misy raha va bakamin'ny famoloa voho gny faniazam-boaloboky?' 28La hoy gny mpanjaka hoe:' Ino ro olanao? Ka namaly ie hoe:' Ho toy ampela toy tamiko; Omeo gny anakao mba hihinanantsika gnazy henany io , voho hihinanantsika anakao hamaray." 29Ka nampangotrahinay gny anako sady nohaninay sady nilaza taminy aho gny andro magnataky hoe:' Omeo gny ananakao mba hihinanantsika gnazy, kanefa fa najary gny ananay."30sady lafa nahare reo volan'ny ampela igny gny mpanjaka, la nanataky gny akanjony ie( sady nandalo teo amin'ny manda ie), ka nanenty sady nahita fa nana atin'akanjo siky fisaogna ie tegny an-koliny. 31Sady hoy ie hoe:' ao anie Ndranagnahary hanao gnan'io amiko, mandilatsy nohon'io aza, laha mipetraky ao aminy gny lohan'i Elisa anak'i safata anio."32Fa i Elisa nipetraky tao an-tragnony , sady reo loholo niara-nipetraky taminy. Na Nandefa olo raiky bakeo agnatrehany gny mpanjaka, nefa lafa avy tagny amin'i Elisa gny mpanday hafatsy, la hoy ie tamin'ireo loholo hoe:' Ingo, manao akory gny fomba nandefasa toy anaky mpamono olo toy olo hanapaky gny lohako? Ingo, lafa avy gny mpanday hafatsy , la hilio gny varavagna, sady tanjaho hihily mba tsy hilirany gny varavagna. Moa va tsy feon'ny tomboky gny tompony io ao afara io? 33Laha mbo nanohy niresaky tamin-drozy ie, la ingo, nizotso teo aminy lay mpanday hafatsy . Hoy gny mpanjaka hoe:' Ingo bakamin'i Yaveh zao loza zao.Nagnino aho ro tokony mbo handigny gnan'i Yaveh avao?"
Chapter 7

1Hoy i Elisa hoe:' janjigno gny safan'i Yaveh" zao ro voalazan'i Yaveh:' hamaray amin'ny ora manahaky gnan'izao la ho sekely raiky gny vilin'ny koba soa lisa eran'ny famaragna sady ho sekely raiky gny vary hordea roa famarana eo am-bavahadin'i samaria. 2" Sady namaly lay joharin-Dranagnahary gny lehiben'ny mpiamby raiky zay nagnankignan'ny mpanjaka gny tagnany, sady nivola hoe;' Ingo, ndra la hanao varavarankely egny amin'ny lagnitsy aza i Yaveh , hitranga va io raha io?" sady namaly i Elisa hoe:' Ingo, hahita gny fitrangan'io reo masonareo, kanefa tsy hihina amin'uo nareo."3Sady nisy efa-dahy teo avelan'ny vavahadin'ny tana. Nifampiresaky rozy hoe:' Nagnino tsika ro tokony mijano eto mandra-pahafatintsika/ Laha hivola tsika hoe; tokony hilitsy ao amin'ny tana tsika, kanefa misy mosary ao an-tana la ho maty agny tsika. 4Nefa laha mijano eto tsika la mbo ho maty avao koa. ka andao, andao tsika ho agny amin'ny tafikin'ireo Syriana. laha tsy mamono gnantsika rozy la ho velo tsika, la laha mamono gnantsika rozy, la ho maty tsika.5ka niainga rozy gny takariva mba hagnagny amin'ny tobin'ny Syriana lafa avy tegny amin'ny faritsy ivelan'ny toby rozy, la tsy nisy olo tao. 6Fa fa nampandresen'ny Tompo gny feon'ireo kalesy , voho gny feon'ireo soavaly__ gny feon'ireo tafiky bevata hafa, gny tafikin'ny Syriana, voho nifampiresaky rozy hoe:' Gny mpanjakan'Israely la nagnakarama reo mpanjakan'ireo Hetita voho reo Egyptiana mba ho avy hanohitsy gnantsika.7La nanainga voho nandositsy reo miaramila gny takariva , nengan-drozy gny lainy, reo soavaliny, reo ampondrany, sady manahaky gnan'io koa gny toby, sady nandositsy ho gan'ny ainy rozy. 8Lafa avy teo amin'ny faritsy ivelan'ny toby reo johary boka reo, la nilitsy tao agnatin'ny lay raiky rozy ka nihina voho nino sady nnagalky volafoty voho volamena sady akanjo , la nandeha ka nagnetaky gnan'ireo. Nimpoly rozy sady nilitsy tao amin'ny lay hafa la nandroba gny tao avao ko rozy sady nandeha ka nagnetaky gnan'io.9bakeo la nifampiresaky rozy hoe:' Tsy manao gny to tsika. Andron'ny filazantsara zao andro zao , nefa mitanjaky fhangina momba gnan'io tsika. Laha mandigny mandra-pahazavan'ny andro tsika la hisy famaiza hiatra amintsika. amizao ary, andao tsika handeha sady hilaza gny avorohotan'ny mpanjaka." 10Nandeha rozy ka nikaiky reo mpiamby vavahady tao an-tana. Hoy reo tamin-drozy :' nagnagny amin'ny tobin'ireo Syriana rahay, nefa tsy nisy olo tao, tsy nisy feon'olo, fa reo soavaly voho ampondra mifehy ro ao, sady reo lay zay nipetrahany." 11La nikoraky mare reo vaovao gny mpiamby gny vavahady bakeo la nolazainy tao amin'ny avorohotan'ny mpanjaka io.12Sady nifoha gny mpanjaka gny haly nilaza tamin'ireo mpannmpony hoe:' amizao la ambarako gnanareo gny nataon'ireo Syriana tamintsika. hain-drozy fa mosare tsika ka niala gny toby rozy rozy mba hieaky an-tsaha. Hoy rozy:' Lafa miboaky gny tana rozy, la hataontsiuka sambo-belo, ka hilirantsika gny tana." 13Namaly gny raiky tamin'ireo mpanompon'ny mpanjaka sady nivola hoe:' Mitalaho aminao aho, engao hangalaky dimy amin'ireo soavaly tavela reo johary, la zay tavela tao an-tana io. rozy la manahaky gny ambin'ireo fokonolon'Israely iaby zay tavela __ fa fa maty gny ankamaroany amizao ; ao tsika handefa gnan-drozy ka hahita."14Ka nangalaky kalesy roe niaraky tamin'ny soavaly rozy, ka nirahin'ny mpanjaka hagnaraky reo tafik'ireo Syriana rozy, nilaza hoe:' Mandehana sady henteo." 15Nandeha nagnaraky gnan-drozy hatragny Jordana rozy, ka feno fisikigna voho fitaova zay narian'i Syriana tamim-pikorompaha gny lala iaby. la nimpoly gny mpanday hafatsy sady nivola tamin'ny mpanjaka.16Nandositsy reo fokonolo sady nandroba gny tobin'ireo Syriana. ka namily ho sekely raiky gny koba soa lisa eran'ny fanarana, voho hordea roe famarana la sekely raiky araky gny fa voalazan'ny safan'i Yaveh. 17nabaikon'ny mpanjaka lay llehiben'ny mpiamby zay mariny azy mba hiamby gny vavahady sady voahitsakitsak'ireo fokonolo teo am-bavahady ie. Sady ie manahaky gny fa voalazan'ny joharin-Dranagnahary, zay nivola lafa nizotso teo aminy gny mpanjaka.18Ka niseho io araky gny fa nolazain'ny joaharin-Dranagnahary tamin'ny mpanjaka hoe:' amin'izao fotoa zao eo am-bavahadin'ny Samaria, la azo vily ho sekely raiky gny vary hordea roe famarana, sady gny koba soa lisa raiky famarana la ho sekely raiky. 19Namaly gnan'ilay joharin-Dranagnahary io lehiben'ny mpiamby gnan'io sady nilaza hoe:' Ingo, ndra la hanao varavarakely egny an-dagnitsy aza i Yaveh , hitranga va io raha io? Fa nilaza i Elisa hoe:' Ingo, hahita gny fitranagan'io amin'ny masonareo nareo kanefa tsy hihina amin'io nareo. 20Manahaky gnan'io tokoa ro niseho taminy, fotony voahitsakitsaky gny fokonolo teo am-bavahady ie, sady maty.
Chapter 8sady Elisa niresaky tamin-dravehivavy renin'ilay zaza zay novelominy. hoy ie taminy:' Mitsangana, sady mandehana miaraky amin'ny avorohotanao, ka mipetraha na aia aia azonao hipetraha agny an-tany hafa fotony Yaveh fa nikaiky mosary ho avy eto amy toy tana toy mandritsa gny fito tao."

2Ka la nitsanga ravehivavy sady nankato gny safan'ilay joharin-Dranagnahary . Nandeha niaraky tamin'ireo avorohotany ie sady nipetraky tagny amin'ny tanin'ny Filistiana fito tao.3sady faran'ny fito tao la nimpoly bakao amin'ny tanin'ny Filisiana ravehivavy, la nagnagny amin'ny mpanjaka ie mba hiangavy gny amin'ny tragnony voho gny amin'ny taniny. 4Sady mpanompon'ilay joharin-Dranagnahary , nanao hoe;' Mba lazao gnahy lahy reo raha bevata iaby zay nataon'i Elisa."5Ka laha nivola tamin'ny mpanjaka gny fomba nameloman'i Elisa lay zaza zay fa maty ie, la avy lay ampela renin'ilay zaza novelominy mba hiangavy gny mpanjaka gny amin'ny tragnony voho gny taniny. Hoy i gezahy:' Ry mpanjaka, tompoko, toy lay ampela , sady toy gny anany lahy, zay novelom'i elisa." 6Lafa nagnontany gny mpanjaka an-dravehivavy momba gny anany gny mpanjaka la nazavagniny taminy io. ka nandidy manam-pahefa raiky ho gnazy gny mpanjaka, nano hoe;' ampolio aminy zay iaby gnazy sady gny vokatsy gny sahany iaby hatramin'ny andro zay nagnengany gny tany ka hatramin'izao ."7Nagnagny damaskosy tagny amin'izay nahararian'i Beni-hadada mpanjakan'i Syria i Elisa. Nivolagny gny mpanjaka hoe:' avy eto lay joharin-Dranagnahary ." 8Hoy gny mpanjaka tamin'i Hazaela:' Magnandesa fagnomeza egny an-tagnanao sady mandehana mitsena lay joharin-Dranagnahary , sady magnontania gnan'i yaveh amin'ny alalany, manao hoe:' Ho janga amin'izao arety zao va aho?" 9La nandeha nitsena gnazy i Hazaela sady nanday fagnomeza tamin'izay raha soa isan-karazany bakao Damaskosy, nandesi rameva efapolo. la avy i Hazaela sady nijoro teo agnatrehan'i Elisa ka nanao hoe:' Gny anakao lahy Beni-hadada mpanjakan'i Syria ro nagniraky ahy ho atoy aminao, manao hoe:' Ho janga amin'izao areti zao va aho?'10Hoy i Elisa taminy:' Mandehana, lazao i Beni-hadada hoe:' Ho janga tokoa iha nefa i yaveh fa nampiseho gnahy fa ho maty tokoa ie." 11La nanenty gnan'i Hazaela mandra-pahamegnatsy gnazy i Elisa, la nitagny lay joharin-Dranagnahary. 12nagnontany i hazaela hoe:' nagnino iha ro tomagny, ry tompoko?"Namaly ie hoe;' Fotony haiko gny raty zay hataonao amin'ny fokonolon'Istraely. Hagnoro gny fiarova mafin-drozy iha, sady hamono gny tovolahin-drozy amin'ny sabatsy, handasarasa gny anaky malinikin-drozy iha, sady hanataky gny ampela bevohoka ao amin-drozy."13Hazaela namaly hoe:' Ia moa toy mpanomponao ro hanao gnan'io raha bevata io ie? Alika avao ie." Namaly i Elisa hoe:' Fa nasehon'i Yaveh ahy fa ho lasa mpanjakan'i Syria iha." 14La nagnenga gnan'i Elisa i hazaela sady nagnagny amin'ny tompony zay nivola taminy hoe:' Ino ro nolazain'i Elisa taminao?" namaly ie hoe:' Nivola tamiko ie fa ho janga tokoa iha." 15Sady gny ramaray la nangalaky bodofoty i hazaela sady nagnatsoboky gnan'io tao agnaty rano, sady namelatsy gnan'io teo amin'ny vatan'i Beni-hadada mba ho maty ie. la lasa mpanjaka nandimby gny toerany i hazaela.16Tamin'ny tao fahadimy nanjakan'i Jorama anaky lahin'i ahaba, mpanjakan'Israely, la nanomboky nanjaka i Jehorama. Ie la anaky lahin'i Josafata mpanjakan'i joda. 17Jehorama la telopolo roamby tao ro nanomboky nanjaka, sady nanjaka nandritsa gny valo tao tao Jerosalema ie.Nandeha tamin'ireo lalan'ny mpanjakan'Israely i Jehorama, manahaky zay nataon'ny avorohotan'i ahaba, fotony nangalaky gny anaky ampelan'i ahaba ho valiny ie, ka nanao zay raty teo imason'i Yaveh ie. 19Ndra la io aza , nohon'ny amin'i Davida mpanompony , la tsy te-handrava gnan'i Joda i yaveh, fotony nivola taminy Ie fa hagnome gnazy avorohota mandrakariva.20Tamin'ny andron'i Jehirama , la nikomy nanohitsy gny tanan'i Joda i Edoma, sady nametraky mpanjaka ho gnan'ny vatany rozy. 21bakeo la niampita niaraky tamin'ireo mpifehiny voho reo kalesiny iaby i Jehorama. la nitsanga ie gny haly nanafiky sady namely reo Edomita, zay nagnodidy gnazy voho reo mpifehay reo kalesy. la nandositsy tagny an-tragnon-drozy gny tafik'i Jehorama.22Ka nikomy nanohitsy gny fitsipik'i Joda mandraky androany i Edoma. Nikomy avao koa i Libna tamin'io fotoa io. 23Sady gny amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Jehorama, zay iaby nataony, moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ireo tantaran'ny mpanjakan'i joda va io? 24Maty sady nijano niaraky tamin'ireo razany i jehorama, sady nalevy niaraky tamin'ireo razany tao an-tanan'i Davida. la i ahazia anany lahy ro lasa mpanjaka nandimby gny toerany.25Tamin'ny tao ffaha folo roamby nanjakan'i Jorama anaky lahin'i Ahaba mpanjakan'israely, ro nanomboky nanjaka i ahazia, anaky lahin'i Jehorama, mpanjakan'i Joda. 26roapolo roamby tao i ahazia ro nanomboky nanjaka; nanjaka nandritsa gny herin-tao tao Jerosalema ie. Gny agnaran-dreniny la Atalia; ie la anaky ampelan'i Omry, mpanjakan'Israely. 27Sady nandeha tamin'ireo lalan'ny avorohotan'i ahaba i ahazia; nanao zy raty teo amason'i Yaveh ie, manahaky zay nataon'ny avorohotan'i ahaba, fotony i ahazia la vinanto lahy tamin'ny avorohotan'i Ahaba.28nandeha niaraky tamin'i Jorama anaky lahin'i ahaba i ahazia, mba hialy amin'i Hazaela, mpanjakan'i Syria, ao Ramota-gileada. Nandratsa gnan'i Jorama reo Syriana. 29Nimpoly i Jorama mpanjaka mba hotsaboa agny Jezirela amin'ireo ratsy zay nataon'ireo Syriana taminy tao Rama, lafa nialy tamin'i Hazaela mpanjaka ie. sady i ahazia anaky alhin'i Jerhama, mpanjakan'i Joda, nizotso ho agny Jezirela mba hanenty gnan'i Jorama anaky lahin'i ahaba, fotony naratsy i jorama.
Chapter 9

1Nikaiky gny raiky tamin'ireo anaky gny mpaminany i elisa mpaminany ka nanao tamin'ny hoe:' Miakanjoa ho gan'ny lia, sady raiso eo an-tagnanao toy tavoangy kely misy diloilo toy sady mandeha agny Ramota-gileada. 2Lafa avy iha, la ilao i jeho anaky lahin'i Josafata anak'i Nemsy, ka milira sady ampitsanagano eo aminireo namany sady andeso ao agnty efitsy agnaty raiky ie. 3Sady alao gny tavoangy misy diloilo ka araho eo ambanin'ny lohany sad lazao hoe:' Zao ro lazain'i Yaveh:' fa nosoroka ho mpanjaka eo amin'Israely iha." bakeo la sokafy gny varavagna, ka mandositsy ; la ka mitaredareda."4Sady nandeha tagny Ramota-gileada, lay tovolahy, mpaminany. 5Nony avy ie, ndreo nipetraky gny kapitenin'ny tafiky. sady hoy lay mpaminany zatovo: " Nanday hafatsy ho gnano aho ry kapiteny." Jeho namaly hoe:" Ho gnan'ia aminay io?" Lay mpaminany zatovo namaly hoe:' Ho gnanao, ry kapiteny." 6Ka nitsanga i Jeho sady nilitsy tagny an-tragno , sady nararak'ilay mpaminany zatovo teo agnabonin'ny lohany gny diloilo ka hoy ie tamin'i Jeho:' zao ro lazain'i Yaveh, lay Ndrtanagnaharin'Israely;' fa nagnosotry gnanao , ho mpanjaka teo amin'ny olon'i Yaveh teo amin'Israely Aho.7Tsy maintsy vonoanao gny avorohotan'i ahaba tomponao, mba hamaliako faty gny ran'ireo mpaminany mpanompoko, voho reo ran'ireo mpanompon'ny tagnan'i Jezebela. 8fa ho ringa gny avorohatan'i ahabamanontolo, sady ho foagnako eo amin'i Ahaba gny anaky lahy iaby, na andevo io na olo hafa.9Hataoko manahaky gny avorohotan'i Jeroboama anakay lahin'i Nebata voho manahaky gny avorohotan'i basa anaky lahin'i Ahia gny avorohotan'i ahaba. 10 Reo alika ro hihina gan'i Jezebela ao Jezirela, sady tsy hisy olo handevy gnazy." Sady nosokafan'ilay mpaminany gny vavavagna ka nandositsy ie.11Sady Jeho noboaky teo amin'ireo mpanompon'ny tompony, sady nisy raiky nanao taminy hoe:' Mandeha soa va raha iaby ? Nagnino ro nadeha tao aminao igny olo marary say igny? Jeho namaly gnan-drozy hoe:' Hainareo igny olo igny sady haiko zay raha lazainy." 12Hoy rozy :' vandy io. Lazao gnanay." Jeho namaly hoe;' manahaky gnan'io voho io ro nolazainy tamiko, sady hoy koa ie hoe:' Zao ro lazain'i Yaveh;' fa nagnosotsy gnanao ho mpanjaka teo amiin'Israely Aho." 13sady la samby nangalaky malaky gny akanjony ivelany rozy ka nametraky io teo ambanin'i Jeho tegny amin'ny farany agnabon'ny tahotsy. Notsofin-drozy gny trompetra sady hoy rozy hoe:' Mpanjaka i Jeho."14io ro foma nikomian'i Jeho anaky lahin'i Josafata anak'i Nimsy hanohitsy gnan'i Jorama. sady Jorama mpanjaka fa niaro gnan'i Ramota-gileada, ie voho Israely iaby, noho i hazaela mpanjakan'i Syria mpanjaka mba ho janga amin'ireo ratsa zay nataon'ireo Syria gnazy, lafa nialy tamin'i Hazaela mpanjakan'i asyria ie. Hoy i Jeho tamin'ireo mpanompon'i Jorama;' Laha io gny hevitrao, la ka enga hisy olo hitsoaky sady hiboaky gny tana mba hilaza zao vaovao zao agny Jezirela." 16ka nanday kalesy nagnagny Jezirela i Jeho; fotony nangalaky ainy tagny i Jorama. sady nandeha nizotso mba hihaona amin'i Jorama i ahazia mpanjakan'i Joda.17Nitsanga teo amin'ny tilikambon'i Jezirela gny mpitily, sady hitany namonjy baka lavitsy reo naman'i Jeho hoy ie;' Mahataza andian'olo mamonjy aho." Jorama nanao hoe:' mangala mpitain-tsoavaly raiky, sady alefaso mba hitsena an-drozy ie; lazao ie mba hivola hoe:' avy mba hihava va nareo?" 18Ka nalefa mba hitsena gnazy lay mpanday soavaly; sady hoy ie:' zao ro lazain'ny mpanjaka;" Avy mba hilongo va nareo? Sady hoy i Jeho;' Mpiino moa iha voho gny fihavagna? Mihodia sady magnaraha ahy." Sady nilaza tamin'ny mpanjaka lay mpitily hoe:' Nihaona tamin-drozy lay mpanday hafatsy, kanefa tsy nimpoly ie.'19sady nandefa mpitain-tsoavaly raiky faharoe ie, zay nagnegny amin-drozy ka nanao hoe;' zao ro lazain'ny mpanjaka: avy mba hilongo va nareo?' Jeho namaly hoe:' Mpiino moa iha voho gny filongoa? Milia sady magnaraha ahy." 20Nitatitsy ndraiky lay mpitily hoe;' Nihaona tamin-drozy ie, kanefa tsy nimpoly. fa gny lala zay nagnandesa kalesy ro lala nandehanan'i Jeho anaky lahin'i Nismy; la nirifatra mare ie."21Ka hoy ie Jorama:' Homany gny Kalesiko." sady nomanin-drozy gny kalesiny, sady samy nanday gny kalesiny iaby, i Jeroma mpanjakan'Israely voho i Ahazia mpanjakan'i Joda mba hihaona amin'i Jeho. Hitan-drozy tao amin'ny tanan'i Nabota lay Jezirelita ie. 22Lafa hitan'i jorama i Jeho la hoy ie:' avy mba hihalongo va iha, ry Jeho?" Ie namaly hoe:' Ino ro filongoa eo, laha mbo maro be koa gny fanompoan-tsampy amin'ny asa firavotan-tena voho gny oly ratin'i Jezebela reninao?'23sady navilin'i Jorama gny kalesiny ka nandositsy ie sady niteny tamin'i Ahazia hoe:' Misy fitaky, ry Ahazia." 24Sady la nenjagnin'i Jeho tamin'ny heriny iaby gny tsipikany ka notifiriny gny teo agnelagnelan'ny sorok'i Jorama; nitsatoky teo amin'ny fony gny ana-tsipika, ka nilavo bakegny amin'ny kalesy ie.25sady hoy i Jeho tamin'i Bidkara kapiteniny:' alao ie sady atsioazo ao amin'ny sahan'i Nabota lay Jezirelita. Tarovo tamin'ny zaho voho iha niaraky nanday kalesy nagnaraky gnan'i Ahaba rainy, la nametraky io faminania io hameleza gnazy i Yaveh: 26Yaveh nagnambara hoe__ Nahita gny ran'i Nabota voho gny ran'ireo anany lahy Aho omaly__ sady hampanohitsy gnanao io eto amy toy saha toy tokoa Aho__hoy i Yaveh. ka amizao, alao ie sady atsipazo eo amin'io saha io, araky gny tenin'i Yaveh."27Lafa nahita gnan'io i ahazia mpanjakan'i Joda la nandositsy niakatsy tagny amin'ny lala magnagny Beta Hagana ie. fa i Jeho nagnaraky azy, sady nanao hoe:' vono eo amin'ny kalesy avao koa ie " sady natifirin-drozy teo amin'ny fiakara ho agny Gora, zay eo agnilan'i Jibleama ie. Nandositsy tagny Megido i ahazia ka la maty tany. 28Nandesin'ireo mpanompony tamin'ny kalesy nagnagny Jerosalema gny fatiny sady nalevy tao amin'ny fasany niaraky tamin'ireo razambeny tao an-tananan'i Davida ie.29sady tamin'ny faha folo raikamby tao nanjakan'i Jorama anaky lahin'i Ahaba ro nanomboky nanjaka teo amin'i Joda i ahazia.30Lafa avy tao Jezirela, la ren'i Jezebela io, sady nandoka gny masony, voho nibango gny volony , sady nitaza teo am-baravakely ie. 31Laha nilitsy gny vavahady i Jeho, la hoy ie taminy hoe:" avy mba hilongo va iha , ry Zimry, mpamono gny tomponao ?" 32Niandrandra tegny am-barankely i Jeho sady hoy ie:' Ia ro mandany amiko? Ia ?' bakeo la nisy tandapa roe telo nitaza.33ka la hoy i Jeho:' alatsaho ie." Ka nalatsan-drozy i Jezebela, sady gny sasany tamin'ny rany nipitipitiky tegny amin'ny rindry voho reo soavaly, ka nosihosion'i Jeho tamin'ny tambony ie. 34Lafa nilitsy tao amin'ny lapa i Jeho, la nihina voho nino ie.Sady hoy ie:' jereo amin'izay lay ampela voahozo sady alevegno ie, fa anaky ampelan'ny mpanjaka ie."35nandeha nandevy gnan-drozy, kanefa tsy nahita afa-tsy karandoha, voho tombony, sady gny felatagnany rozy. 36 ka nimpoly rozy sady nivola tamin'i Jeho. Hoy ie:' zao gny safan'i Yaveh zay nivolagniny tamin'ny alalan'i Elia lay Tisibita mpanompony manao hoe:' ao amin'ny tany ao Jezirela ro hihinanan'ireo alika gny nofon'i Jezebela 37sady gny fatin'i Jezebela la hanahaky gny Zezika eo amin'ny velaran'ny saha e amin'ny tany ao Jezirela, mba tsy hisy olo afaky hivola hoe:" Jezebela io."
Chapter 10

1Sady nana avorohota fitopolo tagny samaria i ahaba. Nanoratsy taratasy i Jeho ka nandefa gnan'io tagny Samaria, ho gnan'ireo mpanapaky gnan'i Jezirela tao agnatin'io reo loholo voho reo mpiamby gny avorotan'i ahaba, nilaza hoe:' 2" Eo aminareo reo avorohota gny tomponareo, sady mana kalesy voho soavaly sady tana voaaro voho akanjo fiarova avao koa nareo. Nohon'io laha vao avy eo aminareo toy taratasy toy, 3la filio zay soa voho mendiky mare amin'ireo avorota gny tomponareo ka apetraho ho eo amin'ny Seza fiandrian-drainy ie, sady mialia ho gnan'nyu avorohotan'ny mpanjaka tomponao."4Fa nihorohoro rozy ka nifampilaza hoe:' Ingo, mpanjaka roe aza tsy nahajanona teo agnatrehan'i Jeho. Ka manao akory mao ro hahajanontsika?' 5 Bakeo lay johary zay misaha gny lapa, voho lay johary nanapaky gny tana voho reo loholo avao koa, sady reo zay nitaiza reo zaza la nandefa tegny nimpoly tagny amin'io Jeho nilaza hoe:" Mpanomponao rahay. Hataonay zay iaby handidianao gnanay tsy hametraky olo ho mpanjaka rahay. ataovo zay hainao fa mety eo amasonao."6sady nanoratsy taratasy fagnindroe ho gnan-drozy i Jeho nilaza hoe:' laha miandany amiko nareo , sady tsy maintsy tapahinareo gny lohan'ireo johary avorohota gny tomponareo, sady mandehana atoy amiko aty Jezirela, sady mandehana atoy amiko atoy Jezirela hamaray amin'ny ora manahaky an'izao." amizao reo avorohota gny mpanjaka, miisa fitoplo, la niaraky tamin'ireo johary manan-danja teo an-tana, zay nitaiza an-drozy. 7Ka lafa avy teo amin-drozy lay mpanjaka ka novonoany, olo fitoplo, nataony tao agnaty sobika gny lohan-drozy, sady nalefany tagny amin'i Jeho tagny Jezirela reo.8Nisy mpanday hafatsy avy teo amin'i Jeho, nilaza hoe:' Fa nanday gny lohan'ireo anaky lahin'ny mpanjaka rozy." Ka hoy ie:' ataovo anton-drha roe eo amin'ny vavahady filira rozy mandra-maray." 9Gny maray i Jeho la niboaky ka nitsanga, sady nivola tamin'ny fokonolo iaby hoe:' Tsy manan-tsiny nareo.Ing, nikomy tamin'ny tompoko aho ka namono gnazy, fa ia ro namono reto iaby reto?10Amizao la tokony ho tsapanareo tokoa fa tsy nisy tamin'ny safan'i yaveh, gny safa zay nolazainy mahakasiky gny avorohotan'i ahaba hiraraky amin'ny tany fotony Yaveh ro nanao araky zay nolazainy tamin'ny alalan'i Elia mpanompony." 11Ka novonoan'i Jeho zay sisa tavela tamin'ny avorohotan'i ahaba tagny Jezirela, voho reo johary manan-danjany, reo namany mare, reo mpisorony, mandra-pahalany taminga an-drozy.12Bakeo la nitsanga i Jeho ka lasa; nagnagny Samaria ie. Sady laha vao avy tao Bet-ekedan'ny mpiandry aondry ie, 13La nifanojiky tamin'ireo rahalahin'i ahazia mpanjakan'i Joda. Hoy i Jeho tamin-drozy;' Ia nareo?" Namaly rozy hoe: ' Rahalahin'i ahazia rahay sady hizotso mba hiarahaba reo anaky mpanjaka voho reo anak'i Jezebela Mpanjakavavy rahay." 14Hoy i Jeho tamin'ireo johariny:' ataovo sambo-belo rozy." ka nataon-drozy sambom-belo rozy sady novonoa tagny amin'ny lavaky famorian-dranon'i Bet-ekda, reo efapolo roamby lahy. tsy nisy nengany ho velo rozy.15Lafa niala teo i Jeho, la nifanojoky tamin'i Jonadaba anaky lahin'i Rekaba sady namonjy gnazy. Niarahaba gnazy i Jeho ka nivola taminy hoe;' Miaraky amiko va gny fonao, manahaky gny foko zay miaraky amin'ny gnanao?" Namaly i Jonadaba hoe:' Io tokoa. Hoy i Jeho :' Laha io tokoa ro ie la atolory ahy gny tagnanao." Ka natolon'i Jonadaba gnazy gny tagnany, sady nampiakarin'i Jeho niaraky taminy teo amin'ny kalesiny i Jonadaba. 16Hoy i Jeho " Miaraha amiko ka jereo gny zotom-poko ho gnan'i Yaveh." Ka niara-nandeha taminy tao amin'ny kalesiny i jonadaba. 17Laha avy tagny Samaria ie la novonoan'i Jeho iaby gny avorohotan'i ahaba zay sisa tavela tagny samaria mandra-paharingany gny avorohotan'i ahaba mpanjaka, araky zay fa nolaza tamin-drozy taloha tamin'ny alalan'ny safan'i yaveh, zay niresahany tamin'i elia.18sady nampivory gny olo iaby niaraky i Jeho ka nivola tamin-drozy hoe:' ahaba la nanompo gnan'i bala kelikely avao, fa i Jeho koa hanompo gnazy mare. 19amizao ary kaiho ho eto amiko iaby reo mpaminanin'i bala iaby, voho reo mpanompo gnazy iaby sady reo mpisorony iaby. Ao tsy hisy tavela fotony mana fagnatitsy bevata hatolotsy ho gnan'i Bala aho. Zay iaby tsy avy la tsy ho velo." fa nataon'i Jeho mba famitaha , tamin'ny fikasany hamono reo mpanompon'i bala. 20Hoy i Jeho:' Manokagna fotoa raiky mba hanaova fiarova ho gnan'i bala." ka nambaran-drozy io.21sady nagniraky manera gnan'Israely voho reo mpanompo gnan'i bala iaby i Jeho, mba tsy hisy olo tavela ka tsy avy. Avy tao amin'ny tempolin'i bala rozy, sady feno na hatraia na hatraia. 22Nilaza tamin'ilay johary mpitahiry gny akanjon'ny mpisoro i Jeho hoe:' mamoaha akanjo ho gnan'ireompisoron'i bala manontolo." Ka namoaky akanjo ho gnazy reo lay johary.23Sady lasa niaraky tamin'i Jonadaba anaky lahin'i Rekaba ho ao an-tragnon'i Bala i Jeho, sady hoy ie tamin'ireo mpanompon'i Bala;'Zahao, sady ataovo azo antoky fa tsy hisy bakamin'ny mpanompon'i yaveh gny raiky aminareo eto, fa mpanompon'i Bala avao." 24La nandeha nanolotsy soro voho fagnatitsy oroa rozy. Sady nifily johary valopolo hitsanaga eo ivelany i Jeho, sady hoy ie tamin-drozy;' Laha misy tafatsofoky amin'ireo johary zay andesiko an-tagnanareo, na ia ia mamela gnan'io olo io handosotsy, la ho ala aminy gny ainy ho solon'ilay tafatsoaky."25Sady vantany vao vitan'i Jeho gny fanolora gny fagnatitsy oroa la hoy ie tamin'ialy mpiamby voho reo kapiteny:' Milira ka vono rozy. ka enga hisy ho tafaboaky." 26Ka novonoan-drozy tamin'ny lelan-tsabatsy reo, sady gny mpiaby voho reo kapiteny nanipy gnan-drozy tagny ivelany sady nilitsy tao agn'efitsy agnatin'ny tragnon'i Bala. Notarihin-drozy niboaky gny andry vato tao an-tragnon'i bala, sady noroan-drozy io. 27Bakeo la narodan-drozy gny andrin'i Bala, ka noravany gny tragnon'i Bala sady nataony tragno fiboaha, sady mandraka androany io. 28Manahaky gnan'io ro nandravan'i Jeho gny fanompoa gnan'i Bala tagny Israely.29Kanefa tsy nagnenga reo fahotan'i Jeroboama anaky lahin'i Nebata i Jeho zay nampanontany gny Israely__ zay fanompoa gny aobilahikely volamena tagny Betela voho Dana. 30 Ka hoy i Yaveh tamin'i Jeho hoe:' fotony iha nanao zay soa tamin'ny fagnantanteraha zay marina teo amasoko sady nano gny avorohotan'i ahaba araky zay iaby tato am-poko, reo avorohotanao la hipetraky eo amin'ny Seza fiandrian'Israely hatramin'ny avorohota fahaefatsy . 31fa tsy niraharaha zay handeha amin'ny lalan'i Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely,tamin'ny fony manontolo i Jeho. Tsy niala tamin'ny fahotan'i Jeroboama ie, zay nampanontany gny Israely.32Tamin'ireo andro reo i Yaveh ro nanomboky nametraky gny farits'Israely sady i hazaela nandresy reo Israelita tegny amin'ny sisin-tanin'ny Israely 33hatragny Jordana ro ho miantignana, gny tanin'i Gileada manontolo, gny Gadita, sady gny Robenita, voho gny Manasita, bakagny Aroera, zay bakeo amin'ny lohasahan'i Arnona, hatragny Gileada ka hatragny Basana.34Laha gny amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Jeho, voho zay iaby nataony, voho gny fahefany iaby, moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ny mpanjakan'Israely va io? 35Nodimandry niaraky tamin'ireo razambeny i Jeho, sady nalevin-drozy tagny Samaria ie. sady joahaza anany lahy lasa mpanjaka nandimby gnazy. 36Roapolo valoamby tao gny fotoa nanjakan'i Jeho teo amin'Israely tagny Samaria.
Chapter 11

1Nony hitan'i Atalia , renin'i Ahazia fa maty gny anany , la nitsanga ie sady namono gny anaky gny mpanjaka iaby. 2Nefa i Joseba, anaky ampelan'i Jehorama Mpanjaka voho anabavin'i Ahazia, la nangalaky gnan'i Joasy anak'i Ahazia, sady nanafiky gnazy lavitsy teo amin'ireo anaky gny mpanjaka zay novonoa, miaraky amin'ny mpitaiza gnazy; nataony tao amin'ny efitragno firoroa rozy. 3Najarin-drozy gnan'i Atalia ie mba tsy hovonoa. Niaraky tamin'i Joseba ie najary tao an-tragnon'i Yaveh , nandritsa gny enin-tao, laha mbo nanjaka teo amin'ny tany i atalia.4Sady tamin'ny tao fahafito , la nandefa hafatsy voho nanday reo mpifehy gny karitra voho gny mpiamby an-jatony i Joiada, sady nanday gnan-drozy ho gnazy, tao an-tempolin'i Yaveh. La nanao fagnenkea tamin-drozy ie, ka nasainy nanao voady tao an-tragnon'i Yaveh rozy. bakeo la nasehony gnan-drozy gny anaky gny mpanjaka. 5Nibaiko gnan-drozy, nanao hoe:' zao ro tsy maintsy ataonareo. Gny telo aminareo zay avy amin'ny andro sabata la hiamby gny tragnon'ny mpanjaka, 6sady telo ho ao amin'ny vavahadin'ny Sora, voho gny telo ao am-bavahady ao afaran'ny tragno fiambena."7Reo vondro roe hafa zay tsy manompo amin'ny andro sabata, la tsy maintsy miamby gny tragnon'i Yaveh ho gnan'ny mpanjaka nareo. 8Tokony mihodidy gny mpanjaka nareo, sady gny olo iaby miaraky amin'ny fitaovam-piadiany egny an-tagnany. Na ia ia militsy eo an-daharanareo, la oa hovonoa ie. Tsy maintsy hagnaraky gny mpanjaka nareo lafa miboaky, voho lafa militsy ie.9Sady reo mpifehy an-jatony la nankato gny raha iaby zay nandidian'i Joiada mpisoro. Samby nangalaky gny olony gny kirakiraiky, reo zay nilitsy mba hanompo tamin'ny sabatsy, voho reo zay hijano hanompo tamin'ny sabatsy; la nandeha tagny amin'i Joiada mpisoro rozy. 10sady namean'i Joiada mpisoro gny mpifehy an-jatony gny lefo voho gny apinga zay gnan'i davida Mpanjaka voho zay tao an-tragnon'i yaveh.11sady nitsanga reo mpiamby , gny olo kirakiraiky miaraky amin'ny fitaovam-pialiany egny an-tagnany, teo ankavanan'ny tempoly hatragny ankavia, agnilan'ny alitara voho gny tempoly, magnodidy gny mpanjaka. 12La nandesin'i Joiada noboaky i Joasy anaky gny mpanjaka, nametrahany satro-boninahitsy, sady nameany gnazy gny lily fagnenkea. la nataony mpanjaka voho nosoran-drozy ie. Nitehaky rozy sady nivola hoe:' Ho ela velo anie gny mpanjaka."13Lafa ren'i Atalia gny tabataban'ireo mpiamby voho gny olo, la nandeha tao amin'ny olo tao an-tragnon'i Yaveh ie. 14Nijery ie, sady ingo, gny mpanjaka nitsanga teo agnilan'ny tsangam-bato, araky gny fanao , sady reo kapiteny voho reo mpitsoky trmpetra la teo agnilan'ny mpanjaka. sady gny olo iaby teo amin'ny tany la nazoto voho nitsoky trompetra. La nanataky gny akanjony i Atalia ka nikoraky mare hoe:' Mpamadiky! Mpamadiky!"15Bakeo i Joiada mpisoro nandidy reo mpifehiny an-jatony zay teo amin'ny tafiky nanao hoe:' Aboaho eo an-dahara ie. na ia ia magnaraky gnazy, la vono amin'ny sabatsy ie." Fa gny mpisoro nilaza hoe:' Ka enga ho voanoa ao an-tragnon'i Yaveh ie." 16Ka nanambotsy gnazy rozy laha avy teo amin'ilay toera zay filiran'ny soavaly ao an-kianjan'ny lapa ie, sady teo ro namonoa gnazy.17Sady nanao fagnenkea teo amin'i Yaveh voho gny mpanjaka sady gny fokonolo i Joiada, sady teo amin'ny mpanjaka voho gny olo avao , mba ho olon'i yaveh rozy. 18sady gny olo iaby teo amin'ny tany nagnagny amin'ny tragnon'i Bala ka nanimba gnan'io. Noamotipotiky reo alitaran'i bala voho gny sampiny voasokitsy sady namono gnan'i matana, lay mpisoron'i Bala teo agnatrehan'ireo alitara rozy. sady Joiada mpisoro nanendry mpiamby hifehy gny tempolin'i Yaveh.19Nandesin'i Joiada nagnaraky gnazy gny mpifehy anjatony, reo Karita, gny mpiamby, voho gny olo manontolo teo amin'ny tany sady niaraky nanday gny mpanjaka nizotso bakagny an-tragnon'i Yaveh rozy, ka nilitsy tao an-tragnon'ny mpanjaka, militsy amin'ny lala eo am-bavahadin'ireo mpiamby. Nangalaky gny toera teo amin'ny seza fiandrianan'ny mpanjaja i Joasy. 20sady nazoto gny olo manontolo teo amin'ny tany, ka nilamy gny tana tafaran'ny namonoa gnan'i Atalia tamin'ny sabatsy tao an-tragnon'ny mpanjaka.21Fito tao i Joasy ro nanomboky nanjaka.
Chapter 12

1Tamin'ny fahafito tao nanjakan'i Jeho, ro nanomboky gny fanjakan'i Joasy; nanjaka nandritsa gny efapolo tao tao Jerosalema ie. Zibia ro agnaran-dreniny, bakagny Beri-sheba. 2Nanao zay marina teo amason'i Yaveh i joasy tamin'ny fotoa iaby, fotoa nampianatsy gnazy i Joiada mpisoro. Kanefa reo toera abo tsy nirava. 3Mba nanao soro voho nagnoro ditin-kazo magnitsy teo amin'ireo toera abo avao gny fokonolo.4Hoy Joasy tamin'ireo mpisoro hoe:" Gny drala iaby zay nandesy ho fagnatitsy masy tao an-tragnon'i Yaveh, la gny drala zay notombanan'ny olo kirakiraiky__ka gny drala navory tamin'ny fanisam-fokonolo io, na gny drala azo tamin'ny voady manoka, na gny drala nandesin'ny olo tamin'ny fandrisihan'i Yaveh tao am-pon-drozy mba hagnome__ 5la tokony ro raisin'ireo mpisoro gny drala bakamin'ny raiky amin'ireo hanagnan-drozy sady hagnamboara zay fahavoaza hita tao an-tempoly."6Fa tamin'ny roapolo teloamby tao nanjakan'i Joasy Mpanjaka, la tsy nagnamboatsy na ino ino tao an-tempoly reo mpisoro. 7sady nikaiky gnan'i Joiada mpisoro voho reo mpisoro hafa i Joasy mpanjaka; hoy ie tamin-drozy hoe:" Nagnino nareo ro tsy nagnamboatsy na ino ino tao an-tempoly? Amizao ka mangalaky drala amin'ny mpandoa hetra sasy, fa raiso zay fa voavory mba hagnamboara gny tempoly sady omeo gnan'ireo ze afaky manao gny fagnamboara io." 8Nohon'io la nanaiky tsy hitaky drala amin'ny fokonolo voho tsy hagnamboatsy gny tempoly sasy reo mpisoro.9Fa koa , nanglaky vata raiky Joiada mpisoro, nandoaky gny sarony, sady nametraky gnan'io teo agnilan'ny alitara, teo ankavana filira ao amin'ny tragnon'i Yaveh. Reo mpisoro ze nandigny gny filira ao an-tempoly la nametraky gny drala iaby ze nendesy ho ao an-tragnon'i Yaveh tao amin'io. 10Isaky gny hitan-drozy reo fa be drala tao agnatin'ilay vata, la avy gny mpanora-dalan'ny mpanjaka voho gny mpisoronabe sady nametraky gny drala tao agnaty kitapo sady masy io bakeo,gny drala hita tao an-tempolin'i Yaveh.11Natolon-drozy teo an-tagnan'ireo johary zay nikarakara gny tempolin'iYaveh gny drala zay voalaza. Namean-drozy gna'ireo mpandrafitsy voho reo mpagnamboatsy zay niasa tao an-tempolin'i yaveh io, 12sady ho gnan'ireo mpanao tragno voho reo mpikapoky vato, mba hivilia hazo voho vato voakapa mba hagnamboara gny tempolin'i yaveh, voho ho gnan'ny raha iaby ila ho vily hagnamboara gnan'io.13Fa gny drala nandesy tao an-tragnon'i Yaveh la tsy nagnomeza hiviliana finga volafoty, meso, koveta, trompetra, na fanaky volafoty na volamena ho gnan'io. 14Namean-drozy gnan'ireo ze nanao gny asa fagnamboara lay tragnon'i Yaveh io drala io.15Fagnampin'io, tsy nangataky gny drala namea hanaova fagnamboara mba ho isan'ireo johary ze nandramby gnan'io rozy sady nagnome gnan'io ho gnan'ireo mpiasa, fotony marina reo johary reo. 16Fa gny drala ho gnan'ny fagnatitsy nohon'ny heloky voho gny fagnatitsy noho gny ota la tsy nandesy tao an-tempolin'i Yaveh, mfotony gnan'ireo mpisoro io.17Sady nanafiky voho nialy tamin'i Gata Hazaela mpanjakan'i Syria, sady nahazo gnan'io. Bakeo la nitoliky hanafiky gnan'i Jerosalema Hazaela. 18Nalan'i Joasy mpanjakan'i Joda gny raha iaby zay natokan'i Josafata voho Jehorama sady ahazia reo razambeny, reo mpanjakan'i Joda, voho reo volamena hita tao amin'ny efitsy fitehiriza tao an-tragnon'i yaveh voho gny mpanjaka sady nandefa reo tany amin'i Hazaela mpanjakan'i Syria. La lasa niala tao Jerosalema Hazaela.19Laha gny amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Joasy, zay iaby nataony, moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'i Joda va io? 20Nitsanga reo mpanompony sady niara-nanao tetiky; notafihan-drozy tagny Beti-milo Joasy, agny amin'ny lala mizotso magnagny Sila. 21Nampisikin'i Jozakara anaky lahin'i Simata, voho Jozabada anaky lahin'i Somera, mpanompony ie, ka maty. nalevin-drozy niaraky tamin'ireo razambeny tao amin'ny tanan'i davida Joasy, sady Amazia , anany lahy ro lasa mpanjaka teo amin'ny toerany.
Chapter 13

1Tamin'ny tao faha roapolo teloamby naha-mpanjakan'i Joda gnan'i Joasy anaky lahin'i Ahazia, ro nanomboky nanjaka teo amin'Israely tagny Samaria Joahaza; folo fitoamby tao ie ro nanjaka. 2Nanao zay raty teo imason'i Yaveh ie sady nagnaraky reo fahotan'i Jeroboama anaky lahin'i Nebata, zay nahatonga gnan'Israely hanota; sady tsy niala tamin'io Joahaza.3Niretsy tamin'Israely gny fahatezeran'i Yaveh, sady nanolotsy gnan-drozy tegny an-tagnan'i hazaela mpanjakan'i Syria hatragny Ie sady tegny an-tagnan'i Beni-hadada anaky lahin'i Hazaela. 4Ka la niangavy gnan'i Yaveh Joahaza, sady nijanjy gnazy Ie fotony hitany gny fampijalia gny israely, gny fomba nampijalian'ny mpanjakan'i Syria gnan-drozy. 5Ka namean'i Yaveh mpamonjy gny israely, sady nitsoaky bakamin'ny tanan'ireo Syria rozy, sady gny anak'Israely nanomboky nipetraky tagny amin'ireo fipetrahany araky ze nanagnan-drozy taloha tagny6Ndra la io anefa, la tsy niala tamin'ireo fahotan'ny avorohotan'i Jeroboama rozy, zay nahatonga gny Israely hanota, sady nanohy gnan'io rozy, sady gny baon'Aseraha nijano tagny Samaria. 7Ka nagnenga gnan'i Joahaza reo Syriana niaraky tamin'ny mpandain-tsoavaly dimampolo, kalesy folo, sady miaramila an-tomboky raiky haly fotsiny, fa gny mpanjakan'i Syria fa nandrava gnan-drozy, sady nanao gnan-drozy manahaky gny akata amin'ny fotoam-pikosoham-bary.8Laha gny amin'ireo raha hafa mahakasiky gnan'i Joahaza, voho zay nataony iaby sady gny fahefany, moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'Israely va io? 9Ka nimaty tagny amin'ireo razany Joahaza, sady nandevy gnazy tagny Samaria rozy. La Joasy anaky lahiny ro lasa mpanjaka teo amin'ny toerany.10Tamin'ny faha telopolo fitoamby tao naha-mpanjakan'i Joda gna'i Joasy , gny fanjakan'i Joasy anaky lahin'i Joahaza la nanomboky teo amin'Israely tagny Samaria; folo enignamby tao ro nanjakany. Nanao zay raty teo amason'i Yaveh ie. 11Mbo tsy niala tamin'ireo fahotan'i Jeroboama anaky lahin'i Nebata ie, zay nampahatonga gnan'Israely hanota, fa ingo tagny amin'iregny ro nandehanany.12Laha gny amin'ireo raha hafa mahakasiky gnan'i Joasy, voho ze nataony iaby, sady gny heriny tamin'izay nialiany tamin'i Amazia mpanjakan'i Joda, moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'ny Israely va io? 13La nimaty tagny amin'ireo razambeny i Joasy, sady i Jeroboama ro nipetraky teo amin'ny seza fiandrianany. La nalevy niaraky tamin'ireo mpanjaka tagny Samaria i Joasy.14Sady noho gny arety raiky ze nahafaty gnazy i Elisa tafara tatoy , ka nizotso tagny amin'i Joasy mpanjakan'Israely sady nitagny teo aminy. Hoy ie hoe:" Ry raiko, ry raiko, reo kalesin'ny Israely voho gny mpandain-tsoavaly ro mangalaky gnanao!" 15La hoy Elisa taminy:" Mangala tsipika voho ana-tsipikja maromaro Joasy. 16Hy i Elisa tamin'ny mpanjakan'Israely hoe:' Ataovo eo amin'ilay tsipika gny tagnanao, ka nataony teo amin'io gny tagnany. Bakeo napetrak'i Elisa teo amin'ny tagnan'ny mpanjaka gny tagnany.17Hoy i Elisa hoe:' Sokafo magnantignana gny varavarakely." La nosokafany io. La hoy Elisa hoe:' Tifiro," ka nitifitsy ie. La hoy i Elisa;' Io ro ana-tsipikam-pandresen'i Yaveh, ana-tsipikam-pandresen'i Yaveh teo amin'i Syria, fa hanafiky reo Syria agny Afeka iha mandra-pahalevonao an-drozy." 18La hoy Elisa hoe:" Rambeso reo ana-tsipika, " ka norambesin'i Joasy reo. La hoy ie tamin'ny mpanjakan'Israely hoe:' Kapohy amin'iregny gny tany,' Ka namango gny tany intelo ie, sady nijano bakeo. 19Fa ingo masiaky taminy lay joharin-Dranagnahary ka nanao hoe:' Tokony indimy na igneny ro namelezanao gny tany. bakeo la tokony nanafiky gnan'i Syria iha mandra-paharinaganao gnan'io, nefa amizao intelo avao ro hanafiky gnan'i Syria."20Bakeo la maty Elisa, sady nandevy gnazy rozy. sady nisy andiana Moabita nanafiky gny tany tamin'ny fiatombohan'ny tao. 21Laha nandevy lay johary rozy, la nahita andiana Moabita raiky ie, ka nanipy lay vata tao am-pasan'i Elisa. Laha vantany vao nahakasiky gny taolan'i Elisa gny vata mangatsiak'ilay johary, la velo ndraiky sady nitsanga.22Nampijaly reo Israely tamin'ny andron'i Joahaza mpanjaka iaby Hazaela mpanjakan'i syria. 23Nefa namindra fo gny Israely Yaveh, ka nangoraky an-drozy sady nihantra gnan-drozy, noho gny fanenkem-pihavana nataony tamin'i abrahama, Isaka, voho jakoba. Ka tsy nandringa gnan-drozy Yaveh, sady mbo tsy nandroaky gnan-drozy tamin'ny fagnatrehany Ie. 24Maty Hazaela mpanjakan'i Syria, ka Beni-hadada anaky lahiny ro lasa mpanjaka teo amin'ny toerany. 25Nampimpoly reo tana zay nala tamin'i Joahaza rainy tamin'ny aly tamin'i Benihadada anak'i Hazaela Joasy anak'i hazaela. Intelo Joasy ro nanafiky gnazy, sady nangalaky gny tanan'israely reo ndraiky ie.
Chapter 14

1
2Roapolo limy amby tao ie ro nanomboky nanjaka; nanjaka roapolo sivy amby tao tao Jerosalema ie. Gny agnaranan'ny reniny la Joadana, bakagny Jerosalema. 3Nanao zay to teo imason'i Yaveh ie., fa tsy manahaky gnan'i Davida rainy. Ie la nanao gny raha iaby zay nataon'i joasy rainy.4Fa ingo tsy nala reo toera abo. Nanohy nanao soro voho nagnoro ditin-kazo magnitsy tegny amin'ireo toera abo reo gny olo. 5Sady laha vantany vao tafapetraky soa gny fitondrany, la novonoa reo mpanompo zay namono gny rainy, la gny mpanjaka.6Fa mbo tsy novonoany gny anak'ireo mpamono olo, fa nanao araky gny voasoratsy tao amin'ny lalagna, tao amin'ny Gny Bokin'i Mosesy koa ie, araky gny fa nandidian'i Yaveh, nanao hoe:" Tsy tokony ho vonoa noho gny fahotan'ireo anany reo ray, na ho vonoa noho gny fahotan'ireo ray aman-dreniny reo anany. fa gny olo kirakiraiky koa la tokony ho vonoa noho gny fahotany manoka." 7Namono miaramila Edomita raiky haly ie tao amin'ny Lohasahan-tsira ie; nalany tagny agn'aly avao koa Sela, sady nikaihy hoe:' joktela, zay fikahia gnazy mandraka androany.8Sady nandefa mpanday hafatsy ho agny amin'i Joasy anaky lahin'i Joahaza, anaky lahin'i Jeho, mpanjakan'Israely Amazia nanao hoe:' avia, ndao tsika hifagnandry agny agn'aly' . 9Fa ingo Joasy mpanjakan'Israely la nandefa mpanday hafatsy himpoly tagny amin'i amazia mpanjakan'i Joda, nanao hoe:' Gny fatiky ze tagny Libanona la nampandesy hafatsy ho gnan'ny sedera tao Libanona, nanao hoe:' Omeo ho valin'ny anako lahy gny anakao ampela, Fa ingo nisy biby lia nandalo sady nagnitsaky lay fatiky. 10Fa nanafiky gnan'i Adoma tokoa iha fa nanandratsy gnanao gny fonao. Mirehareha amin'ny fandresenao, fa ingo mijanogna ao an-tragno, fa nagnino iha ro tokony hagnankoronta voho nandavo gny avtanao, la iha voho Joda niaraky taminao?"11Fatsy nijanjy Amazia. ka nanafiky Joasy mpanjakan'Israely sady nifagnati-tava tao Bety-semesy ie voho Amazia, mpanjakan'i joda, zay gnan'i Joda. 12Resin'Israely joda, sady nandositsy noly gny johary iaby.13Nosamborin'i Joasy mpanjakan'Israely tao Beti-semesy Amazia mpanjakan'i Joda anak'i Joasy anaky lahin'i Ahazia. Avy tao Jerosalema ie sady nandroda gny rindry nanomboky teo amin'ny vavahadin'i Efraima hatragny amin'ny vavahady Zorony efajato hakiho gny halaviriny. 14Nalany iaby gny volamena voho gny volafoty iaby, reo raha iaby hita tao an-tragnon'i Yaveh, voho reo raha manan-danja iaby tao amin'ny lapan'ny mpanjaka, niaraky tamin'ireo takalon'ay avao koa, sady nimpoly tagny Samaria ie.15Laha gny amin'ireo raha hafa mahakasiky gnan'i Joasy, ze iaby nataony , gny fahefany, sady gny fomba nialiany tamin'i Amazia mpanjakan'i Joda, moa tsy fa voasoratsy ao agnatin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'Israely va io? 16Sady nimaty niaraky tamin'ireo razambeny Joasy sady nalevy tagny Samaria niaraky tamin'ireo mpanjakan'Israely, sady Jeroboama, anany lahy ro lasa mpanjaka namdimby gnazy.17Amazia anak'i Joasy, mpanjakan'i Joda, la niay folo limy amby tao tafaran'ny nahafatesan'i Joasy, anak'i Joahaza, mpanjakan'Israely. 18Laha gny amin'ireo raha hafa mahakasiky gnan'i Amazia, moa tsy fa voasoratsy ao agnatin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'i Joda va io? 19Nanao tetiky hagnoregna gnan'i Amazia tao Jerosalema rozy, sady nandositsy tagny Lakisy ie, fa ingo nandefa johary hagnaraky gnazy tagny Lakisy rozy sady namono gnazy tagny.20Nandesin-drozy nimpoly tamin'ny soavaly ie, sady nalevy niaraky tamin'ireo razambeny tao amin'ny tanan'i Davida. 21Gny fokonolon'i Joda iaby la nangalaky gnan'i Azaria, zay folo enignamby tao, sady nanao gnazy ho mpanjaka teo amin'ny toeran'i Amazia rainy. 22Azaria ro nagnory ndraiky gnan'i Elota sady nampimpoly gnan'io tao Joda, sady nimaty niaraky tamin'ireo razambeny Amazia.23Tamin'ny faha folo limiamby tao naha-mpanjaka gnan'i Amazia, anaky lahin'i Joasy mpanjakan'i Joda, ro nanombohan'i Jeroboama anaky lahin'i Joasy mpanjakan'Israely nanjaka tao Samaria; nanjaka nandritsy gny efapolo raiky amby tao ie. 24nanao raty teo imason'i Yaveh ie. tsy niala tamin'ireo fahota nataon'i Jeroboama anaky lahin'i Nebata ie, ze nahatonga gny Israely hanota. 25Nampimpoly gny sisin-tanin'Israely nanomboky teo Lebo Hamata hatragny amin'ny Ranomasin'ny araba ie araky gny safan'i Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely, ze fa noresahany tamin'i Jona mpanompony anak'i Amitahy, lay mpaminany, bakagny Gata-hefera.26Fa hitan'i Yaveh gny fijalian'Israely, ze tena nafaitsy tamin'ny kirakiraiky, na gny andevo na gny afaky, sady tsy nisy mpagnavotsy gny Israely. 27Ka nivola Yaveh fa tsy hanimba gny agnaran'Israely eo amin'ny ambany lagnitsy Ie, fa novonjeny tamin'ny alalan'ny tagnan'i Jeroboama anak'i Joasy koa rozy.28Laha gny amin'ireo raha hafa mahakasiky gnan'io Jeroboama reo iaby zay nataony, gny fahefany, gny hialinay voho nagnampoliany gnan'i Damaskosy voho Hamata, ze gnan'i Joda, ho gnan'Israely, moa tsy fa voasoratsy ao main'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'Israely va io? 29Nimaty niaraky tamin'ireo razambeny jeroboama, niaraky tamin'ireo mpanjakan'Israely, sady Zakaria anaky lahiny ro lasa mpanjaka teo amin'ny toerany.
Chapter 15

1Tamin'ny tao faha roapolo fitoamby tao nanjakan'i Jeroboama mpanjakan'Israely , ro nanomboky nanjaka Azaria anaka'i Amazia mpanajakan'i Joda. 2Folo enignamby tao Azaria ro nanomboky nanjaka, sady nanjaka tao Jerosalema nandritsa gny dimampolo roamby tao ie. jekolia ro agnaran-dreniny, sady bakagny Jerosalema ie. 3Nanao to teo imason'i Yaveh ie, maraky zay nataon'i Amazia rainy.4Ndra la io aza tsy mba nala reo toera abo. Mbo nanao soro voho nagnoro ditin-kazo magnitsy teo amin'ireo toera abo avao gny olo. 5Nampahory gny mpanjaka Yaveh hany la boka hatramin'ny andro nahafatesany ie sady nippetraky tao aminy tragno misara-toera. Jotama, anaky lahin'ny mpanjaka, ro lohan'ny avorohota sady nanapaky teo amin'ny fokolonolo tao amin'ny tany.6Sady amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Azaria, voho ze iaby nataony, moa va tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'i Joda va io? 7Ka nimaty niaraky tamin'ireo razambeny Azaria, nalevin-drozy tagny amin'ny tanana'i Davida tamin'ireo razambeny ie. I Jotama, anaky lahiny , ro lasa mpanjaka nandimby gny toerany.8Tamin'ny faha telopolo valoamby tao nanjakan'i Azaria mpanjakan'i Joda, la Zakaria anak'i Jeroboama ro nanjaka teo amin'Israely tagny Samaria nandritsa gny enim-bola. 9Nanao zay raty teo amason'i Yaveh ie, manahaky gny nataon'ireo razany. Tsy niala tamin'ny fahotan'i Jeroboama anak'i Nebata, ze nahatonga gny Israely nanota ie.10Nikononkono hanohitsy gnan'i Zakaria Saloma anak'i Jabesy, nanafiky gnazy tagny Ibleama, sady namono gnazy. la lasa mpanjaka nandimby gny toerany ie. 11Gny amin'ny raharaha hafa mahakasiky gnan'i Zakaria, la voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'Israely reo. 12zao ro safagnin'i Yaveh zay nambarany tamin'i Jeho, manao hoe:' Hipetraky eo amin'ny seza fiandrianan'Israely hatramin'ny avorohotana fahaefatsy manidimby gny avorohotanao." La nitranga io.13Nanomboky najaka Saloma anak'i Jabesy tamin'ny faha telopolo siviamby tao nanjakan'i Azaria mpanjakan'i Joda, sady nanjaka vola raiky monja tao Sa maria ie. 14Sady niakatsy bakagny Tirza ho agny Samaria i Menahema anak'i Gady. Tagny ro nanafihany gnan'i Saloma anak'i Jabesy, tao Samaria. nahafaty gnzy ie ka lasa mpanjaka nandimby gny toerany.15Gny amin'ny raharaha hafa mahakasiky gnan'i saloma voho gny avorohota narafiny, la voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'Israely io 16La nanafiky gnan'i Tifsa voho reo iaby teo, voho gny sisin-tany nagnodidy gnan'i Trza Menahema, fotony tsy novohan-drozy ho gnazy gny tana. Ka notafihany io, sady natatahany iaby reo ampela bevohoka tao amin'io tana io.17Tamin'ny faha telopolo siviamby tao nanjakan'i azaria mpanjakan'i Joda la nanomboky nanjaka teo amin'Israely Menahema anak'i Gady,; nanjaka nandritsa gny folo tao Samaria ie. 18Nanao zay raty teo amason'i Yaveh ie. Nandritsa gny androm-piaignany , la tsy niala tamin'ny fahotan'i Jeroboama anak'i Nebata ie, ze nahatonga gny Israely nanota.19Sady avy nanohitsy gny tagny Pola mpanjakan'i Asyria sady namean'i Manehema talenta volafoty arivo Pola, mba homba gnazy gny fanohagnan'i Pola ka hampitanjakay gny fanjakan'Israely teo an-tagnany. 20Nalan'i Menahama bakamin'ny Israely tamin'ny alalan'ny fitakia gny olo mana kanagna kirakiraiky mba handoa sekely volafoty dimampolo aminy mba hamea gny mpanjakan'i Asyria io drala io. Ka nitodi-doha himpoly gny mpanjakan'i Asyria sady tsy nipetraky tao amin'ny tany.21Laha gny amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Mebahema, voho reo iaby nataony, moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'Israely va io? 22sady nimaty niaraky tamin'ireo razambeny Menahema, ka Pekahia anany ro lasa mpanjaka nandimby gny toerany.23Sady tamin'ny faha dimampolo tao nanjakan'i Azaria mpanjakan'i Joda , ro nanomboky nanjaka teo amin'Israely tao Samaria Pekahia anak'i Menahema; nanjaka nandritsa gny roe tao ie. 24Nanao zay raty teo amason'i Yaveh ie. Tsy mba nagnary gny fahotan'i Jeroboama anak'i Nebata, zay nahatonga gny Israely nanota ie.25Nana lefitra raiky nikaihy hoe:'Peka anak'i Remalia i Pekahia, zay nikonokono hanohitsy gnazy. Niaraky tamin'ireo dimampolo lahin'i Gileada, la namono gnan'i Pekahia voho Argoba voho Aria atgny Samaria Peka tao amin'ny tragno mimandan'ny lapan'ny mpanjaka. Novonoan'i Peka Pekahia sady ie ro lasa mpanjaka nandimby gny toerany . 26Laha gny amin'ny raharaha hafa mahakasiky gnan'i Pekahia voho reo iaby nataony la voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo Mpanjakan'Israely io.27Tamin'ny faha dimampolo roamby tao nanjakan'i Azaria mpanjakan'i Joda, ro nanombohan'i Peka anak'i Remalia nanjaka teo amin'Israely tao samaria; nanjaka nandritsa gny roapolo tao ie. 28Nanao zay raty teo imasim'i Yaveh ie. Tsy niala tamin'ny fahotan'i Jeroboama anak'i Nebata, zay nahatonga gny Israely nanota ie.29Tamin'ny andron'i Peka mpanjakan'Israely , la avy ka nangalaky gnan'Iona, abela-beti-maka Jnoa, Kadesy, Hazora, Gileada, Galilia, sady gny tanin'i Naftyaly iaby i Tiglato-pilesera mpanjakan'i Asyria. Sady nanday gny fokonolo fikonokonoa nanohitsy gnan'i Peka anak'i Remalia Hosea anka'i Ela. Nanafiky gnazy ie ka nahafaty gnazy. La avy mpanjaka nandimby gny toerany ie, tamin'ny faharoapolo tao nanjakan'i Jotama anak'i Ozia. 31Laha gny amin'ny raharaha hafa mahakasiky gnan'i Peka, voho zay iaby nataony, la voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'Israely io.32Tamin'ny tao faharoe nanjakan'i Peka anak'i remalia , mpanjakan'Israely, la nanomboky nanjaka i Jotama anak'i azaria, mpanjakan'i Joda. 33Roapolo limiamby tao ie fony nanomboky nanjaka; nanjaka nandritsa gny folo enignamby tao tao Jerosalema ie. Jerosa ro agnaran'ny reniny; anaky ampelan'i Zadoka ie.34Nanao zay to teo amason'i Yaveh jotama. Nagnaraky gny ohatsy iaby ze nataon'i Azaria rainy ie. 35Kanefa ,tsy mba nala reo toera abo. Mbo nanao soro voho nagnoro ditin-kazo magnitsy teo amin'ireo toera abo avao gny fokonolo. Nantsangan'i Jotama gny vavahady agnabon'i Yaveh. 36Laha gny amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Jotama, voho zay iaby nataony, moa va tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'i Joda io? 37Tamin'i andro io Yaveh la nanomboky nagniraky gnan'i Rezina mpanjakan'i arama voho Peka anak'i remalia, hanohitsy gnan'i Joda. 38Nimaty naraky tamin'reo razambeny i Jotama sady nalevy niaraky tamin'ireo razambeny tao amin'ny tanan'i davida, razany. sady Ahaza anaky lahiny ro lasa mpanjaka nandimby gny toerany.
Chapter 16

1Tamin'ny faha folo fitoamby tao nanjakan'i Peka anak'i Remalia, ro nanomboky nanjaka Ahaza anak'i Jotama mpanjakan'i Joda. 2Roapolo tao Ahaza ro nanomboky nanjaka, nanjaka nandritsa gny folo fitoamby tao tao Jerosalema ie. tsy nanao zay marina teo amason'i Yaveh Ndranagnahary, manahaky nataon'i Davida razambeny ie.3Fa koa , nagnaraky gny lalan'ireo mpanjakan'Israely ie; nataony tao agnaty bolo fagnatitsy oroa gny anany ahy ho fagnaraha reo famianara ratin'ireo firenena, ze fa nirambesin'i Yaveh teo agnatrehan'ny fokonolon'Isarely. 4nanolotsy fagnatitsy ie sady nandoroditin-kazo magnitsy tagny amin'ireo toera abo, tegny amin'ireo havaoa, sady tegny ambanin'ny hazo maitso iaby.5Sady Rezina, mpanjakan'i Syria voho Peka anak'i Remalia, mpanjakan'Israely la niakatsy mba hanafiky gnan'i Jerosalema. Nanao fahirano gnan'i ahaza rozy, nefa tsy naharesy gnazy rozy. 6Tamin'io fotoa io, i Rezina mpanjakan'i Syria la nimpoly nangalaky gnan'i Elota ho gnan'i syria sady nandroaky reo olon'i Joda gann'i elota bakeo la nagnagny Elota reo Syria agny amin'izay fa nipetrahan-drozy mandra androany.7Ka nandefa mpanday hafatsy ho agny amin'i Tiglato-pilesera mpnajakn'i Asdyria Ahaza, manao hoe:' Mpanomponao aho sady anakao." ' Mitsangana sady vonjeo eo amin'ny tanan'ny mpanjakan'i Syria voho gny tanan'ny mpanjakan'Israely, zay fa nanafiky ahy aho." 8La nalan'i ahaza gny volafoty voho gny volamena zay hitany tao an-tragnon'i Yaveh voho teo amin'ireo hanagnan'ny lapan'ny mpanjaka sady nalefany ho fagnomeza ho gnan'ny mpanjkan'i asyria io. 9La nijanjy gnazy gny mpanjakan'i Asyria, sady niakatsy nanohitsy gnan'i Damaskosy gny mpanjakan'i asyria, nandresy gnan'io voho nangalaky reo fokonolo ho gadra ho gnan'i Kira. Novonoany avao koa Rezina mpanjakan'i Syria.10Nandeha tagny Damaskosy Ahaza mpanjaka mba hihaona amin'i Tiglato-pilesera mpanjakan'i Asyria. Nahita alitara raiky tao Damaskosy ie. nandefa gny modely voho gny sarin'ny alitara sady gny endriky gny asa ila iaby tagny amin'i Oria mpisoro ie. 11Oria mpisoro la nagnamboatsy alitara mitovy amin'ireo firafitsy fa nalefan'i Ahaza mpanjaka bakagny Damaskosy. Novitany talohan'ny nimpolian'i Ahaza mpanjka bkagny Damaskosy io. 12Lafa avy bakagny Damaskosy gny mpanjaka la nahita gny alitara; namonjy gny alitara gny mpanjaka sady nagnatriky fagnatitsy teo amin'io.13Nanao fagnatitsy oroa voho fagnatitsy vary ie, sady nandraraky gny fagnatitsy finomy voho namafy gny ra amin'ny fanati-pilongoany teo amin'ny alitara. 14Gny alitara saba zay teo agnatrehan'i Yaveh__ la nalany teo agnatrehan'ny tempoly, bakeo agnelagnelan'ny alitarany voho gny tempolin'i Yaveh sady nataony teo amin'ny faritsy avaratsy gny alitarany io.15Bakeo la nandidy gnan'i Oria mpisoro Ahaza mpanjaka, nanao hoe;' Eo agnabon'ny alitara bevata ro hagnoroa gny fagnatitsy oroa gny maray sady gny hariva la gny fagnatitsy vary, sady reo fagnatitsy doran'ny mpanjaka voho fagnatitsy vary, miaraky amin'ireo fagnatitsy doran'ny fokonolon'ny tany iaby, voho reo fagnatitsy finomin-drozy . Afafazo eo agnabon'io gny ra iaby bakamin'ny fagnatitsy oroa, voho ra iaby bakamin'ny soro. Fa gny alitara saba la ho gnahy mba fo fangala torohevitsy. 16La nanao araky zay nandidian'i ahaza mpanjaka gnazy Oria mpisoro.17Bakeo la nalan'i Ahaza mpanjaka teo amin'ny tsangana azo afindra reo takelaky voho reo koveta; nazotsony avao koa gny koveta teo amin'ny aomby saba zay teo ambanin'io sady napetraky teo amin'ny lampivato io. 18Noho gny mpanjakan'i Asyria , la nlany reo fandrakofa ho gnan'ny Sabata zay fa namboaran-drozy tao an-tempoly, mbamin'ny filiran'ny mpanjaka teo ivelan'ny tempolin'i Yaveh.19Laha gny raharaha hafa mahakasiky gnan'i Ahaza voho zay nataony, moa tsy fa voasoratsy ao agnatin'ny bokin'ny tantaran'ireo Mpanjakan'i Joda va io? 20Nimaty voho nalevy niaraky tamin'ireo razany tao an-tanan'i davida Ahaza. Lasa mpanjaka nandimby gnazy Hezekia anaky lahiny.
Chapter 17

1Tamin'ny tao faha foloroamby nanjakan'i Ahaza mpanjakn'i Joda , ro nanomboky gny fanjakan'i Hosea anak'i Elaha. nanjaka tao Samaria nanera gny Israely nandritsa gny sivy tao ie. 2Nanao zay raty teo imason'i Yaveh ie , tsy manahaky reo mpanjakan'Israely ze talohany. 3Nanafiki gnazy Salmanesera mpanjakan'i Asyria ka avy mpanompony Hosea sady nanday fagnomezam-boninahitsy ho gnazy.4Sady hitan'ny mpanjakan'i asyria fa nitetiky hanohitsy gnazy i Hosea , fotony nandefa mpanday hafatsy nagnagny amin'i So mpanjakan'i Egypta Hosea , sady koa , tsy mba nanolotsy fagnomezam-boninahitsy ho gnan'ny mpanjakan'i Asyria ie, manahaky gny nataony isan-tao isan-tao. Ka nilian'ny mpanjakan'i Asyria ie sady nifeheny tagny am-ponja . 5Bakeo la nanafiky nanera gny tany iaby gny cmpanjakan'i Asyria, sady nanafiky gnan'i Samaria voho nanao fahirano gnan'io nandritsa gny telo tao. 6Tamin'ny tao fahasivy naha-mpanjaka gnan'i Hosea, la nangalaky gnan'i Samaria voho nanday gny Israely lavitsy gnan'i asyria gny mpanjakan'i Asyria. Nametraky gnan-drozy tagny Hala ie tao amin'ny Habora Onin'i Gozana, sady tagny amin'ny tanana'ny Mediana.7Nitsanga io fahababoa io fotony nanota tamin'i Yaveh Ndranagnaharin-drozy gny fokonolon'Israely, zay nanday gnan-drozy niakatsy bakagny amin'ny tany Egypta, bakeo ambany fifehezan'i Farao mpanjakan'i egyota. Fa nanompo ndranagnarin-kafa reo fokonolo 8ka nandeha tamin'ny fataon'ireo ferenena zay fa narinagan'i Yaveh teo agnatrehan'ireo anak'Israely, voho tamin'ny fataon'ireo mpanjakan'Israely zay nataon-drozy.9Gny anak'Israely__ la nanao reo raha zay tsy to an-tsokosoko__ hanohitsy gnan'i Yaveh Ndranagnaharin-drozy. Nananga fipetraha abo ho gnazy manera gnan'ireo tanany rozy, hatragny amin'ny tilikambo fiambena ka hatragny amin'ny manda fiarova. 10Nananga tsangam-bato voho baon'Aseraha tegny amin'ny havoa abo iaby voho tagny agnabon'ny hazo maitso iaby avao koa rozy.11Tegny rozy ro nagnoro ditin-kazo magnitsy tamin'ireo fipetraha abo iaby, manahaky gny nataon'ireo firenena, reo zay nandesin'Yaveh teo agnatrehan-drozy. Nagnatanteraky raha raty reo Israelita mba hahatonga gnan'i Yaveh hasiaky; 12rozy la nanompo sampy, momba zay fa niresahan'i Yaveh gnan-drozy bhoe:' Tsy hanao gnan'o raha io nareo."13Nefa Yaveh fa nagnambara tamin'Israely voho tamin'i Joda tamin'ny alalan'ny mpaminany kirakiraiky voho mpahita kirakiraiky, nanao hoe:" Miala amin'ireo fomba ratinareo ka tarovy reo liliko voho reo lalako sady meteza hagnaraky gny lalagna iaby nandidiako reo razanareo, sady zay niriako ho aminareo tamin'ny alalan'ireo mpaminany mpanompoko.14Kanefa tsy nijanjy rozy; fa koa mahery loha tokoa manahaky reo razany zay tsy nahatoky gnan'i Yaveh Ndranagnaharin-drozy. 15Nolavin-drozy gny lalagna voho gny fanekem-pilongoa zay nataony taminireo razany, sady reo lily fagnenke ze nameany gnan-drozy. Nagnaraky fomba tsy nisy ila gnazy rozy sady gny vatan-drozy mihitsy ro lasa tsy nisy nila gnazy. Nagnaraky reo firenena mpanompo sampy zay nagnodidy gnazy rozy la reo zay nandidian'i Yaveh gnan-drozy tsy hatafitohy.16Rozy la nanao tsinontsino reo lily iabin'i Yaveh Ndranagnaharin-drozy. nagnamboatsy sary anaky aomby roe vita tamin'ny vy rozy mba ho tompoy. nagnamboatsy baon'Aseraha rozy, sady nanompo gnan'i Bala voho reo kinta iaby tegny an-dagnitsy. 17Nalefan-drozy tagnaty bolo reo anaky lahy voho anaky ampelan-drozy, nampiasa reo sikily voho fagnosavia, namarotsy gny vatan-drozy mba hanao zay raty teo imason'i Yaveh, voho nahatonga Gnazy hasiaky. 18Nohon'io la meloky mare tamin'Israely Yaveh ka nangalaky gnan-drozy tsy ho eo amasony. Tsy nisy ndra raiky aza tafajano afa-tsy gny fokon'i Joda raiky avao.19Ndra la Joda aza tsy nahata gny lilin'i Yaveh Ndranagnaharin-drozy fa koa nagnaraky fanompoan-tsampy nitovy tamin'izay narahin'Israely. 20Nohon'io la nolavin'i Yaveh iaby reo avorohotan'Israely manontolo; nampijaliny rozy sady natolony tegny an-tagnan'ireo zay mpambab gny fanagnan-drozy, mandra-pitsonin-drozy tsy ho eo amasony.21Nangalaky gny Israely tamin'ny fitohiza avorohotan'i Davida, sady nametraky gnan'i Jeroboama anaky lahin'i Nebata mpanjaka. Nitariky gny Israely hiala tamin'ny fagnaraha gnan'i Yaveh Jeroboama sady nampanao fahota bevata gnan-drozy. 22Nagnaraky gny fahotan'i Jeroboama iaby gny anak'Israely sady tsy niala tamin'iregny rozy, 23ka nalan'i Yaveh teo amason'Israely, araky gny nolazainy tamin'ireo mpaminany mpanompony iaby fa hataony. la nandesy lavitsy ivelan'ny tanin-drozy tagny Asyria gny Israely, sady mbo agny avao hatraminizao andro zao.24Nanday fokonolo bakagny Babylona voho tagny Kota, voho bakagny ava, voho bakagny Hamata voho Sefarivaima gny mpanjakan'i Asyria, ka nametraky gnan-drozy tagny amin'ny tanan'i Samaria teo amin'ny toeran'ny anak'Israely. La nahazo gnan'i Samaria regny ka nipetraky tao amin'ny tananay. 25sady tamin'ny fanombohan'ny fipetrahan-drozy tagny la tsy nagnome voninahitsy gnan'i Yaveh rozy. ka nandefa liona tamin-drozy zay namono gny sasany tamin-drozy Yaveh. 26La nivola taminny mpanjakan'i Asyria rozy nandesinao voho napetrakao tato amin'ny tananan'i Samaria la tsy mahay reo fomba takian'ny ndranagnahary gny tany. Ka nandefa liona teo amin-drozy ie, sady ingo mamono gny olo reo liona fotony tsy mahay reo fomba takian'ny ndranagnahary gny tany rozy."27Sady gny mpanjakan'i Asyria nibaiko, nanao hoe:' alao gny raiky amin'ireo mpisoro zay nandesinareo bakagny , ka ao ie handeha voho hipetraky agny, sady ao ie hampianatsy gnan-drozy gny fomba takian-ndranagnahary gny tany ." 28Ka avy nipetraky tagny Betela gny raiky tamin'ireo mpisoro zay baka nandesin-drozy bakagny Samaria, nampianatsy gnan-drozy tokony handrengean-drozy gnan'i Yaveh ie.29Nanao ndranagnahary ho gnazy iaby reo foko kirakiraiky, ka nametraky gnazy regny tegny amin'ny fipetraha abo zay nataon'ireo Samaritana__ gny foko kirakiariky tagny amin'ny tana nipetrahany iaby. 30Gny fokonolon'i Babylona nagnamboatsy gnan'i Sokota-benota; gny fokonolon'i Kota nagnamboatsy gnan'i Nergala; Gny fokonolon'i avita nagnamboatsy gnan'i asima; 31reo Avita nagnamboatsy gnan'i Nibaza voho Tartaka. Reo Sefarvita nagnoro reo anany teo amin'ny bolo ho gnan'i adrameleka voho Anameleka, ndranagnahary gny Sefarvaima.32Nagnome voninahitsy gnan'i Yaveh avao koa rozy, ka nanendry mpisoron'ireo fipetraha abo bakamin-drozy, ze nanao soro ho gnazy tao amin'ny tempoly tao amin'ireo toera abo. 33Nagnome voninahitsy gnan'i Yaveh rozy sady nanompo reo ndranagnaharin-drozy tamin'ny fomba fataon'ireo firenena tamin'izay fomba fataon'ireo firenena tamin'izay fa nandesin-drozy.34 Hatramin'izao andro zao la mikiry amin'ireo fomba fataon-drozy taloha rozy. Sady tsy magnome voninahitsy gnan'i Yaveh, ro tsy magnaraky reo lily aman-dalagna zay natolots'i Yaveh tamin'ny fokonolon'i Jakoba__ zay nikaihy hoe:' Israely__ 35sady tamin'izay nanaovan'i Yaveh fagnenkea voho nandidiany gnan-drozy hoe:' Tsy hatahotsy ndranagnaharin-kafa nareo, na hiankohoky amin'iregny, na hanompo gnazy regny, na hanao fisorogna ho gnazy regny.36Nefa Yaveh, zay nanday gnanareo niakatsy bakagny amin'ny tany Egypta tamin'ny hery bevata voho tagna nisandratsy, ro lay Raiky zay tsy maintsy ameannareo vononahitsy; Ie ro hiankohofanareo, sady ho Gnzy gny soro ataonareo. 37Reo lily aman-dalagna zay nosoratany ho gnanareo, hotananareo mandrakariva regny. Nohon'i aza matahotsy ndranagnaharin-kafa nareo, 38sady gny fagnekem-pihavagna zay fa nataoko taminareo, la tsy ho alignonareo; na nareo hagnome voninahitsy ndranagnaharin-kafa.39Fa Yaveh Ndranagnaharinareo ro hamenareo voninahitsy. Ie ro hamonjy gnanareo amin'ny herin'ireo fahavalonareo." 40Tsy nijanjy rozy, fotony nanohy nanao zay nataon-drozy tagny amin'ny lasa rozy. 41ka la natahotsy gnan'i Yaveh reo firenena sady nanompo reo sarin-draha voasokin-drozy avao koa rozy, sady nanao manahaky gnan'io avao koa reo anan-drozy__ manahaky zay nataon'ny avorohota gny anan-drozy. Manohy manao zay nataon'ireo razany avao rozy, mandrak'androany.
Chapter 18

1Sady tamin'ny tao fahatelo nanjakan'i Hosea anaka'i Elaha, mpanjakan'Israely, ro nanomboky nanjaka Hezekia anak'i Ahaza, mpanjakan'i Joda. 2Roapolo limiamby tao ie ro nanomboky nanjaka; nanjakay roapolo siviamby tao taggny Jerosalema ie. Gny agnaran-dreniny la Aby; anaky ampelan'i Zakaria ie. 3Sady nanao zay mahity teo amason'i Yaveh ie, nagnaraky gny ohatsy iaby zay fa nataon'i Davida razambeny.4Nangalaky reo toera abo ie, nandrava reo andry vato, sady nanapaky reo baon'Aseraha. Nanapatapaky gny menarana saba zay nataon'i Mosesy ie, fotony tamin'ireo andro reo ro nagnoroan'ny fokonolon'Israely gny ditin-kazo magnitsy ho gnan'io; io la nikaihy hoe:' Nehostana." 5Nahatoky gnan'i Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely Hezekia, mba tsy hisy olo hitovy aminy ao afara eo amin'ireo mpanjakan'i Joda iaby, na eo amin'ireo mpanjaka zay talohany.6Fa nifikitsy tamin'i Yaveh ie. Tsy nijano nagnaraky gnazy ie sady nitandry reo liliny, zay nandidian'i Yaveh gnan'i Mosesy. 7Ka nomba gnan'i Hezekia Yaveh, sady na aia aia nandehanany la nambiny ie. Nikomy nanohitsy gny mpanjakan'i Asyria ie sady tsy nanompo gnazy. 8Nanafiky reo Filistiana hatragny Gaza voho gny sisin-tany magnodidy ie, hatragny amin'ny tilikambon'ireo mpiamby ka hatragny amin'ny tana voaaro mare.9Sady tamin'ny tao fahaefatsy nanjakan'i Hezekia Mpanjaka, zay tao fahafito nanjakan'i Hosea anak'i Elaha mpanjakan'Israely, la niakatsy hanohitsy gnan'i Samaria Salmanesera mpanjakan'i Asyria sady nanao fahirano gnan'io . 10Sady tamin'ny fiafaran'ny tao fahatelo ro nangalan-drozy gnan'io, la tamin'ny tao fahaeny nanjakan'i Hezekia, zay tao fahasivy nanjakan'i Hosea mpanjakan'Israely; io ro fomba nanambora gnan'i Samaria.11Ka nandesin'ny mpanjakan'i Asyria tagny Asyria gny Israely, sady nataony tao Hala, teo amin'ny Reniranon'i Habora tagny Goza, sady tao amin'ireo tanan'i Mediana rozy. 12Nanao gnan'io ie fotony tsy nankato gny feon'i Yaveh Ndranagnahariny rozy, fa koa nandika gny safan'ny fagnenkeny, zay iaby nandidian'i Mosesy mpanompon'i Yaveh gnan-drozy. Nanda hijanjy na hanao gnan'io rozy.13Sady tamin'ny tao faha folo efatsamby nanjakan'i Hezekia mpanjaka, Sankeriba mpanjakan'i Asyria la nanafiky gny tana voaaro mare iabin'i Joda ka nangalakygnan'ireo. 14Ka nandefa hafatsy tagny amin'ny mpanjakan'i Asyria, zay tagny Lakisy Hezekia mpanjakan'i Joda nanao hoe:' fa nanafitohina gnanao aho. Miala amiko. Ndra ino ino hampagnandesinao la ho handesiko." La nitaky tamin'i Hezekia mpanjakan'i Joda mba handoa gny talenta voalfoty telonjato voho talenta volamena telopolo gny mpanjakan'i asyria. 15Ka namean'i Hezekia gnazy gny volafoty iaby zay hita tao amin'ireo tragnon'i Yaveh voho tao aminireo fipetrahan-draha sarobin'ny lapan'ny mpanjaka.16La nalan'i Hezekia gny volamena teo amin'ny tempolin'i Yaveh voho teo amin'ny andry zay nametrahany takela-bolamena; sady nameany gny mpanjakan'i Asyria gny volamena. 17Nefa gny mpanjakan'i asyria nagnetsiky gny tafiny bevata nagniraky gnan'i Tartana voho Raba-sarsa sady gny lehiben'ny mpifehy bakagny Lakisy ho agny amin'i Hezekia mpanjaka ao Jerosalema. Nandeha niakatsy tamin'ny lala rozy sady avy tao ivelan'i Jerosalema. Namonjy gny lakan-dranon'ny Kamory agnabony rozy, teo an-dalamben'ny sahan'ny mpamotsy lamba, sady nijano teo amin'io. 18Lafa nikaiky gnan'i Hezekia mpanjaka rozy, la niboaky mba hanenty gnan-drozy Eliakima anaky lahin'i Hilkia, zay nanapaky gny avorohota, voho sebna mpanora-dalagna, voho Joa anaky lahin'i Asafa, mpitahiry talenta.19Sady gny lehiben'ny mpifehy nivola gnan-drozy mba hilaza amin'i Hezekia zay nolazain'ny mpanjaka lehibe, mpanjakan'i Asyria, manao hoe;' Ino ro loharanon'ny fahatokisanao? 20Safa tsy misy dikany ro lazainao milaza hoemisy nama voho hery ho amin'ny aly. Sady amizao oa ro itokianao? Ia ro nagnome herim-po gnanao hikomy hanohitsy gnahy? 21Ingo, matoky gny tehy volotara torotoron'ny Egypta iha, kanefa laha mitehy amin'io gny olo la hiraikitsy eo amin'ny tagnany io ka handoaky gnan'io. Manahaky gnan'io Farao mpanjakan'i Egypa amin'ireo iaby matoky gnazy.22Fa laha mivola amiko iha hoe:' Matoky gnan'i Yaveh Ndranagnarinay rahay; moa va tsy ie ilay raiky zau nangalaky reo toera abo voho gny alitara zay malain'i Hezekia, sady nilaza tamin'i Joda voho Jerosalema hoe:' Tsy maintsy manompo gnan'ny toy iha? 23amizao , te-hanolotsy fagnatitsy soa bakamin'ny tompoko mpanjakan'i Asyria aho. hameako soavaly roa arivo iha , laha mahita mpanday gnan-drozy.24Hataonao akory gny manohitsy ndra la raiky amin'ny kapiteny zay kely mare amin'ireo mpanompon'ny tompoko aza? fa nametraky gny fahatokia tagny Egypta ho gnan'ireo Kalesy voho gny mpondra-soavaly iha! 25Moa fa nandeha niakatsy tsy nisy gnan'i Yaveh mba hialy hanohitsy voho handrava toy toera toy va aho? Hoy i Yaveh tamiko: Tafiho sady ravao toy tany toy."26Bakeo iEliakima anaky lahin'i Hilkia, voho Sebna voho Joa nilaza tamin'ny lehiben'ny mpifehy hoe:' Mba resaho amin'ny fivola Syriana lahy reo mpanomponao, fa azonay io. Ka miresaky aminay amin'ny fivolagnan'ny Joda eo amin'ny sofin'ny olo zay eo amin'ny rindry." 27Nefa hoy gny lehiben'ny mpifehy tamin-drozy hoe:' Moa va nandefa gnahy ho agny amin'ny tomponao iha gny tompoko mba hilaza reo safa reo? Moa va aho nalefany tagny amin'ireo lehibeny mpitaraika eo amin'ny rindry, ia ro tsy maintsy hihina gny malotony voho hino gny aminin-drozy manoka miaraky aminao?"28Sady gny lehoben'ny mpifehy nitsanga voho nikaiky tamin'ny feo mare tamin'ny fivolagna Jiosy hoe:' janjigno gny safan'ny mpanjaka lehibe, la gny mpanjakan'i Asyria. 29Zao ro safan'ny mpanjaka, Ka magnenky ho fitahin'i Hezekia nareo fa tsy afaky gny hamonjy gnanao amin'ny fahefako ie. 30Ka mamaela gnan'i Hezekia hampatoky gnanao gnan'i Yaveh,manao hoe:' Hamonjy gnantsika tokoa Yaveh sady toy tana toy la tsy hatolotsy ho eo an-tagnana'ny mpanjakan'i Asyria."31Ka mijanjy gnan'i Hezekia , fa zao ro lazain'ny mpanjakan'i Assyria hoe:" Mihavana amiko sady miaraha amiko. Sady gny kirakiraiky aminareo iaby la samby hihina amin'ny voaloboky voho hazon'aviavy, sady hino gny rano ao amin'ny famorian-dranony. 32Hanao gnan'io agny amin'ny tany manahaky gny taninareo manoka , tany misy vary voho voaloboky vaovao, tany misy mofo voho tanim-boaloboky, tany misy hazo oliva voho tantely mba ho velo nareo fa tsy ho maty. Ka mijanjy gnan'i Hezekia laha miezaky mandresy lahatsy gnanareo ie, manao hoe:' Hamonjy gnantsika Yaveh."33Moa nisy nahavonjy gnan-drozy teo an-tagnan'ny mpanjakan'i Asyria va reo ndranagnahary gn'olo? Aia moa reo ndranagnaharin'i Hamata voho Arpada? 34Aia moae reo ndranagnaharin'i Sefarvaima, voho Hena, voho Iva? Nahavonjy gnan'i Samaria teto an-tagnako va rozy? 35Eo amin'ny ndranagnahary gny tany iaby, moa va fa nisy ndranagnahay nahavonjy gny taniny tamin'ny fahefako? Manao akory ro hahafahan'i Yaveh mamonjy gnan'i Jerosalema amin'ny heriko?"36 Kanrfa nangina gny olo sady tsy namaly fotony fa nandidy gny mpanjaka hoe:' Ka mamaly gnazy." 37Bakeo Eliakima, anak'i Hilikia, zay agnabo teo amin'ny avrohota; voho Sebna lay mpanora-dalagna, voho Joa anak'i asafa lay mpitan-tsoratsy nilitsy nandeha tao amin'i Hezekia niaraky tamin'ireo fisikinan-drozy voatritra, sady nanday gny safan'ny lehiben'ny mpifehy taminy.
Chapter 19

1Lafa nahaja hafatsi-drozy igny Hezekia mpanjaka,la nitatahiny gn'akanjony,ka nagnisy akanjo fisaogna ie,bakeo nijobo an-tragnon'i Yaveh ao. 2Nagniraky an'i Eliakima lehiben'ny fanjakany ie, voho Sebma mpanora-dily,noho lohan'ny mpisoro reo,samby nagnisy akanjo fisaogna iaby razy;hagnamin'i Isaia anakilahin'i Amosa igny agny.3La nivola taminy razy hoe:"Zao gny safan'i Hezekia:'andron'ny fijalia,fahafatesa voho fangalam-baraka,henaniky zao fa mariny ho teraky aja zao nefa gny hery hiteraha azy tsy misy. 4Evany ho jan'i Yaveh zagnaharinao gny resaky nataon'ny lehiben'ny mpifehy nirahin'ny mpanjakan'i Asyria tompony mba handratiraty an'Andriamanitra;hamaly raha nataony rey Yaveh Andriamanitrao. Asondroto ho an'ny ze sisa tavela gny fivavahanao.5Niavy amini Isaia agny gny mpiasan'i Hezekia mpanjaka, 6ka hoy Isaia tamin-drozy:"Volagno amin'ny mpanjakanareo fa zao gny resak'i Yaveh:"Ka mavaka amin'ny resaky ze fanirenao,amin'ny fandratiaratian'ny mpanompon'ny mpanjakan'ny Asyria ahy. 7Hametrahako fagnahy gn'aminy ao,hahare siosio ie ka himpoly an-taniny agny.Hataoko lavon'ny mesobe an-taniny ao ie.8La nimpoly lehiben'ny mpifehy igny ka kojy gny mpanjakan'i Asyria nialy amin'i Libna,fa nireny fa niala baka lakisy ao gny mpanjaka. 9Sankeriba koa nahare fa i Tiraka mpanjakan'ny Etiopia noho Egypta,hialy aminy ,farany nagniraky mpanday hafatsy nagnamin'i Hezekia agny ndraiky ie hoe:10"Volagno amin'i Hezekia mpanjakan'i Joda hoe:Ka nagnenky ho fitahin'ny zagnahary atokisanao io iha,ka hivola hoe:"Tsy hamea ho an-tagnan'ny mpanjakan'i Asyria Jerosalema. 11Fa renao gny raha nataon'ny mpanjakan'i Asyria amin'ny tany iaby mikasiky gny famoteha reo.Ka ho voavonjy va iha?12Mba fa nagnavotsy an-drozy avao va gny zagnaharin'ny firenena,firenena nisimbagnin-drazako reo,tsy ia zay fa:Gozana,Harana,Razefa,voho gny olon'i Edena ta-telasara ao? 13Aia gny mpanjakan'i Hamata,gny mpanjakan'i Arpada,gny mpanjakan'ny tana Sefarvaima,Hena voho Iva?14Voarambin'i Hezekia gny taratasa nandesin'ny mpanday hafatsy rey nivoavakiny.Bakeo nandeha an-tragnon'i Yaveh agny ie ka nanokatsy azy teo. 15La nivavaky tan-tragnon'i Yaveh ao hezekia ka nanao an'izao:"Yaveh,Andriamanitsy gny maro,Zagnaharin'Israely,iha zay mipetraky agnabon'ny kerobima,iha ro Andriamanitsy toka eran'ny fanjaka iaby toy,iha ro namboatsy gny lagnitsy voho gny tany.16Atongilao gny sofinao Yaveh,ka janjigno aho,sokafa gny masonap Yaveh,ka enteo aho,voho janjigno gny resak'i Sankeriba zay nirahiny mba handratiraty an'Andriamagnitsy velo. 17Eka lahy Yaveh,fa nandrava gny fireneny voho gny tanin'ny vatany gny mpanjakan'i Asyria. 18Fa nagnoro gny Zagnaharin-drozy tam-bolo rozy,satria tsy Zagnahary to raha rey fa raha namboarian'olombelo, hazo voho vato avao.Ka nakopakin'ny Asyria reo.19Ka amizao lahy Yaveh Andrianagnaharinay,mangataky aminao aho,avoto amin'ny hainy zahay,mba hahaizan'ny fanjakana iaby toy fa iha avao ro Yaveh,Andriamagnitsy toka".20La nandefa hafatsy nagn'amin'i Hezekia agny Isaia anakilahin'i Amoza hoe:"Yaveh,tompon'ny Israely niola hoe:'Fa nivavaky tamiko mikasiky an'i Sankeriba mpanjakan'i Asyria iha.Ka nijanjy anao aho. 21Zao gny safan'i Yaveh mikasiky azy:"Gny anaky ampela virijinin'ny Ziona tsy magnisy dikany anao, homehy amin'ny halatsa-barakanao. Gny anak'ampelan'ny Jerosalema magnifikifi-doha aminao. 22Ka ia olo tsy nasianao dikany voho nalanao baraka io? Hanohitsy an'ia moa nampiakaranao gny feonao voho nampiandrandranao gny masonao la nampirehareha anao io? Hanohitsy olomasin'ny Israely!23Tamin'olo nirahinao reo ro nandratiaratianao gny Tompo,fa hoe:'tamin'ny Kalesiko maro reo ro niakarako tamin'ny farany agnabon'ny tendrombohitsy agny,ta-Libanona agny. Tampahiko ze abo mare amin'ny sederany reo,voho ze soa mare amin'ny Kypreso reo. Hijobo amin'ny lavitsy mare aho,amin'ny ze ala maro hazo mamoa. 24Fa nihaly vovo aho sady fa nino amin'ny ranon'ny firenena hafa. Niritsigniko ambanin'ny tomboko ao gny ranon'i Egypta iaby.25Tsy renao va gny fomba nagnomanako raha zay liany ela zay voho gny niasako azy tamin'andro taloha? Henanizao,hataoko raha zay. Eo iha handrava tana manao saim-boa reo hanjary korontam-bato. 26Megnatsy voho matahotsy gn'olo aminy ao ro mbo kely hery koa. Manahaky akata am-baibo na agnabo trano rey rozy,noroa talohan'ny nitirignany.27Fa haiko gny fipetrahanao,gny fiboahanao,gny filiranao voho gny helokao ahy. 28Nohony gny helokao ahy,la fotony ren'ny gny sofiko koa gny avognavonao,voho hametraky gny farangoko amin'ny oronao aho, voho fehivava iha,soa himpoly amin'ny lala niavianao iha.29Zao gny famantara ho anao: Hihina raha tomiry fahatany mbegny io nareo hihina gny solon-draha reo.Fa hamboly voho hihina voan-kazo koa nareo amin'ny tao fahatelo,hamboly tanim-boaloboky ka gny voany ho hohaninareo. 30Gny sisa tavela amin'ny avorohotan'i Joda reo ka mbo velo,hagnisy vahany bak'ambany ao ndraiky sady hitiry la hamoa.31Fa hisy tavela hiboaky baka Jerosalema,bak'antendrombohits'i Ziona ao gny hiavian-drozy sisa tsy reo. Gny fahafaham-pon'i Yaveh tompon'ny gny maro ro hanao an'izay.32Ka izao gny safan'i Yaveh mikasiky gny mpanjakan'i Asyria:" Tsy hilitsy amin'ny tana toy ie na handefa amantsipiky ao. Na ho avy alohany ao miarak'amin'ny gny heriny na hanao arosaro azy. 33Gny lala nilirany avao ro hiboahany,tsy afaky militsy amin'ny tana toy ie, Yaveh ro nivola an'izay" 34Fa harovako tana toy sady havotako,noho ny agnamiko voho gn'amin'i Davida oloko.35Tamin'ny matognaly io avao,niavy gny anjelin'i Yaveh la nanfiky gny tany misy an'ny Asyriana reo,ka nahafaty miaramila 185.000. Hitan'olo ze nifoza maray rey fatin'olo reo miampatsy mbegny. 36Farany nenga an'Israely Sankeriba mpanjakan'i Asyria ka noly la nipetraky ta-Ninive agny. 37Fa tafara atoy amizay,lafa ie ro nivavaky tan-tragnon'i Nisroka Zagnahariny ao,vinonon'i Andrameleka voho Sarezera anakilahiny tamin'ny sabatra ie.Bakeo amizay nilay tamin'ny tanin'i Ararata agny rozy.Farany nilimbiasin'i Esara-hadona anakilahiny gny fanjakany.
Chapter 20

1Tamy zay andro zay,narary fa ho maty Hezekia.Ka nandeha namonjy azy agny Isaia anak'i Amosa zay mpaminany igny,la nivola taminy hoe: "Hoy i Yaveh: "'Alamino gny tragnonao fa ho maty iha,la tsy ho velo."' 2La nitoliky nagnatriky gny rindry i Hezekia voho nivavaky tamin'i Yaveh hoe: 3Misoloho lahy Yaveh,mba tiarovy fa nadeha mbaminao mbeo tsy misy fisalasala aho voho amigny foko manontolo,voho gny nanaovako soa teo agnatrehanao."La nitagny maré Hezekia bakeo.4 Talohan'ny niboahan'Isaia tagnivon-tokotany eo,la niavy taminy gny safan'i Yaveh hoe:5"Mimpolia,la agnambarao I Hezekia,lay mpitariky gny oloko hoe: zao ro safan'i Yaveh,Andriamanitr'I Davida razambenao:"Fa janjiko gny vavakao,sady hitako gny ranomasonao. hagnasitra anao Aho aming' andro fahatelo,sady hiakatsy agny an-tragnon'i Yaveh ianao.6 Hampiako dimy Ambin'ny folo tao gny andro hiaignanao,sady ho vonjeo amin'ny tagnan'ny mpanjakan'i Asyria iha voho tanà toy,sady harovako toy tanà toy nohogny amiko voho gny amin'i Davida mpanompoko."' 7 ka hoy Isaia hoe: "Mangala aviavy mifehy." la nanao anizay rozy voho napetrany tamigny vai-ny zay, la janga ie.8Nivola amin'i Isaia Hezekia hoe:" Ino lahy gny famantara fa ho jangan'i Yaveh aho, voho gny tokony hilirako an-tempoliny lafa afaky telo andro? 9Ka hoy gny navalin'Isaia azy hoe:"Zao gny famantaranao baka amin'i Yaveh ,fa hanao raha nivolagniny rey Yaveh. Tokony hiroso dingana folo va gny aloky,sa hihemotsy dingana folo?"10Namaly i Hezekia:"Mora amin'ny aloky gny handeha dingana folo.Aha! engao hihemotsy dingana folo gn'aloky. 11La nikaikaiky an'i Yaveh Isaia mpaminany,la nandesiny nimpoly,nihemotsy dingana folo gny aloky, avy tagny amin'ny nihetsehany teo amin'ny tohotr'i Ahaza.12Tamin'izay fotoa zay i Merodaka Baladana,anak'i Baladana mpanjakan'i Babylona,nandefa taratasy voho fagnomeza tagny amin'i Hezekia,fotony jany aretin'i Hezekia igny. 13Ninjanjy an'ny taratasy zay Hezekia la natorony an'ny mpanday hafatsy reo gny Lapa iaby voho gny zava-tsarobidy,gny volavoty,gny volamena,gny raha magnitsy iaby,voho gny menaky sarotsy vily sady koa gny tragno fagnajariany fitaova fialiany reo,raha iaby reo, la hita tagnaty tragno fitahiriza ao tsy misy raha tsy natoron'i Hezekia an-drozy ta-tragno ao ndra tao amin'ny fanjakany.14La nandeha amin'i Hezekia Mpanjaka agny Isaia mpaminany la nagnotany azy hoe : "Ino raha vinolan'ny johary regny taminao?Bak'aia rozy regny? Hoy Hezekia: "Baky an-tany lavitsy agny Babylona rozy." 15Nagnotany i Isaia hoe: "Ino ro hitan-drozy tan-tragnonao tao?"Namaly Hezekia hoe: "Hitan-drozy iaby gny raha tato an-tragnoko.Tsy nisy tamireo zava-tsarobidiko tsy natoroko an-drozy."16La hoy Isaia tamin'i Hezekia: "Janjigno gny safan'i Yaveh:17'Ingo, fa ho avy gn'andro hitaona gny raha iaby eo amin'ny lapanao magnagny Babylona,la reo raha nihajarin'ireo razambenao hatramin'izao andro zao. Tsy misy na ino na ino henga,hoy Yaveh.18Gny anakilalahy teraky bakaminao,zay nitinezanao manoka _la halan-drozy zay,la ho lasa tandapa ao amin'ny lapan'ny mpanjakany Babylona rozy."'19La hoy Hezekia tamin'i Isaia: "Soa gny safan'i Yaveh zay nivolagninao.La hoy koa ie: Eka tsy zay va,laha misy fiadana amin'ny androko la handry fahizay? 20Sady gny tantaran'i Hezekia sisa voho gny heriny iaby miarak'aminy nanaovany gny kamory voho gny lakan-drano nisintonany rano ho ao an-tana,tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ny mpanjakan'ny Joda va zay?21Sady Hezekia nimaty agny amin'ny razany;la Manase anakiny ro nanjaka nandimby azy.
Chapter 21

1Roa ambin'ny folo tao Manase,taminy vao nanomboky nanjaka, dimy amby dimam-polo tao ro nanjakany tagny Jerosalema.Gny agnaran-dreniny Hefziba.2La nanao zay raty eo agnatrehan'i Yaveh ie,manahaky gny fahalotoan'ny firenena zay niroahin'i Yaveh tsy ho eo agnatrehan'ny Israely.3Fa namboariny ndraiky gny fitoera agnabo,zay noravan'i Hezekia babany,la nagnory alitara ho gnan'i Bala ie sady nanao aseraha,manahaky zay nataon'i Ahaba,mpanjakan'ny Israely; voho niankohoky teo agnatrehan'izay iaby egny amigny lagnitsy ie la nanompo regny .4Manase la nagnory alitara fanompoan-tsampy tao an-tragnon'i Yaveh, ndra la nandidy gnazy i Yaveh hoe:' Ho mandrakizay ao Jerosalema gny agnarako." 5Nagnory alitara ho gnan'ny kintan'ny lagnitsy iaby ie tao amin'ireo kianja roen'ny tragnon'i Yaveh. 6Nataony tao agnaty bolo gny anany; sady nagnandro voho nanao sikily sady nangalaky hevitsy tamin'ireo zay miresaky amin'ny maty voho reo zay miresaky amin'ny fagnahy ie. nanao raty maro teo amason'i Yaveh ie sady nihantsy gnan-Dranagnahary tamin'ny fahatezerany.7Gny sary sokits'i Astarta zay nataony, la napetrany tao an-tragnon'i Yaveh io. Ka momba gnan'io tragno io ro niresahan'i Yaveh tamin'i Davida voho Solomona anany; hoy ie hoe;' Tato amy toy tragno toy sady tao Jerosalema zay nifiliko tamin'ireo fokon'Israely manontolo, ro hametrahako gny agnarako mandrakizay. 8Sady tsy hampirenireny gny tombokIsraely hiboaky amin'ny tany zay nameako gny razan-drozy sasay Aho laha mankato soa reo iaby zay nandidiako rozy , lian'i Mosesy mpanompoko an-drozy. 9fa tsy nijanjy reo fokonolo, sady i Manase ro nitariky gnan-drozy hanao ray mandilatsy noho reo firenena zay noravan'i Yaveh teo angnatrehan'ny fokonolon'Israely.10La niresaky tamin'ny alalan'ireo mpaminany mpanompony i Yaveh, nanao hoe: 11" Fotony i Manase mpanjakan'i Joda la nanao reo raha maharikoriko reo, sady nanao raty mandilatsy noho zay iaby nataon'ireo Amorita zay nanao gnan'io talohany, sady nampanota gnan'i Joda avao koa tamin'ireo sampiny, 12nohon'io i Yaveh lay Ndranagnaharin'i Israely, nisafa zao:' Ingo, hahatonga loza manahaky gnan'io eo amin'ny Jerosalema voho Joda Aho ka zay iaby mahare gnan'io, la hangoritsy gny sofiny roe.13Hagnampatsy gny taly fandrefesa am-pisaigna hagnoregna gnan'i Smaria amin'i Jerosalema Aho, sady gny pilao fandrefesa ampiaza hagnoregna gny avorohotan'i Ahaba hagnalio gnan'i Jerosalema, manahaky gny olo magnalio sakafo , mikosoky gnan'io sady magnodikody gnan'io ambony ambany Aho. 14Hanipy reo lovako sisa tavela Aho sady hagnome gnan'io ho eo am-pelatagnan'ny fahavalon-drozy. Ho avy niharam-boina voho babon'ireo fahavalony iaby rozy, 15fotony fa nanao zay raty teo amhako rozy, sady nihantsy Gnahy tamin'ny fahatezera, hatramin'ny andro niboahan'ny razam-ben-drozy bakagny Egypta, mandrak'androany."16Fagnampin'io, Manase la nandatsa-dra tsy manan-tsiny maro , mandra-pahafenoany fahafatesa tamin'ny raiky hatramin'my raiky hafa gnan'i Jerosalema. Io la fagnampin'ny fahota zay nampanotany gnan'i Joda, lafa nanao zay raty teo amason'i Yaveh rozy. 17Sady gny amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Manase, zay iaby nataony, sady gny fahotany zay nataony, moa va tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ny mpanjakan'i Joda io? 18La maty tagny amin'ireo razany sady nalevy tao amin'ny Zaridainan'ny tragnony avao Manase, tao an-jaridainan'i Oza. Sady Amona anany ro lasa mpanjaka teo amin'ny toerany.19Teo amin'ny faha roapolo roamby taonany Amona ro nanomboky nanjaka; nanjaka nandritsa gny roe tao tao Jerosalema ie. Gny agnaran-dreniny la Mesolemeta; anaky ampelan'i Haroza bakagny Jotba. 20Nanao zay raty teo amason'i Yaveh ie, manahaky gny nataon'i Manase rainy.21Nagnaraky reo lala iaby zay nandehanan'ny rainy sady nanompo reo sampy zay notompoin'ny rainy, sady niankohoky amin-drozy Amona. 22Nagnenga gnan'i Yaveh, lay Ndranagnaharan'ireo razany ie sady tsy nandeha tamin'ny lalan'i Yaveh. 23Reo mpanompon'i Amona la nitetiky hanohitst gnazy sady namono gny mpanjaka tao an-tragnony avao.24Fa reo fokonolon'ny tany la namono zay iaby nitetiky hanohitsy gnan'i Amona mpanjaka, sady rozy ro nanao gnan'i Josia anany lahy ho mpanjaka teo amin'ny toerany. 25Laha gny amin'ny raharaha hafa mahakasiky zay nataon'i Amona, moa va tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'i Joda io? 26Reo fokonolo la nandevy gnazy tao amin'ny fasany tao an-jaridainan'i Oza, sady Josia anany ro lasa mpanjaka teo amin'ny toerany.
Chapter 22

1Valo tao Josia ro nanomboky nanjaka; telopolo raiky amby tao ro nanjakany tao Jerosalema. Jedida ro agnaran'ny reniny(anaky ampelan'i Adaia bakagny Bozkata). 2Nanao zay marina teo amason'i Yaveh ie. Nandeha tamin'ireo lala iabin'i Davida razambeny ie, sady tsy nivily lala niangnavia na nagnavana.3Sady teo amin'ny fahavalo amban'ny folo taonan'i Josia mpanjaka, la nandefa gnan'i Safana anak'i Azalia anak'i Mesolama lay mpanora-dalagna tagny an-tragnon'i Yaveh ie, nanao hoe; 4" Miakara agny amin'i Hilkia lay mpisoro be sady lazao ie mba hagnisa gny drala zay nandesy tagny an-tragnon'i Yaveh, zay navoron'ny mpiamby tempoly tamin'ny fokonolo. 5Ao io hamea eo an-tagnann'ny mpiasa zay miandraikitsy gny tragnon'i Yaveh, sady ao rozy hagnome gnan'io lay mpiasa zay ao an-tragnon'i Yaveh, mba hagnamboara zay simba ao amin'ny tempoly.6Ao rozy hagnome drala ho gnan'ireo mpandrafitsy, reo mpagnori-tragno, voho mba hivily hazo voho vato voapaiky avao koa mba hagnamboara gny tempoly." 7 Fa tsy ho taky amin-drozy gny antontan'ny drala, fotony mampiasa gnan'io am-patokia rozy.8Hoy Hilkia mpisorona be tamin'i safana mpanora-dalagna hoe:' Hitako tao amin'ny tragnon'i Yaveh gny bokin'ny lalagna. 9Ka namean'i Hilkia gnan'i Safana gny boky sady namaky gnan'io ie. Lasa Safana sady nangalaky gny boky tegny amin'ny mpanjaka ,sady hitatitsy aminy avao koa manao hoe:' Reo mpanomponao la nandany gny drala zay hita teo an-tagnan'ireo mpiasa zay magnara-maso gny avorohota gny tragnon'i Yaveh io." 10La hoy i Safana mpanora-dalagna tamin'ny mpanjaka" Hilkia mpisoro be ro nagnome gnahy gny boky." Sady novakian'i Safana tamin'ny mpanjaka io.11Sady lafa nahare reo safan'ny tenin'ny lalagna gny mpanjaka, la nanataky gny akanjony ie. 12Nandidy gnan'i Hilkia mpisoro, voho Ahikama anak'i Safana, Akbora anak'i Mikaia, Safana lay mpanora-dalagna voho Asaia, lay mpanompony, gny mpanjaka, ka nanao hoe:' 13Mandehana sady miresaha amin'i Yaveh ho gnahy, sady ho gnan'ireo fokonolo voho reo Joda iaby, noho reo tenin'ny toy boky zay hita toy. Fa mafonja gny hatezeran'i Yaveh zay mirehitsy amintsika noho gny tsy fijanjignan'ireo razantsika reo tenin'ny toy boky toy la gny hoe hankato zay iaby voasoratsy momba gnantsika."14Nohon'io Hilkia mpisoro, Ahikama, Akbora, Safana, voho Asaia ro nandeha nagnagny amin'ni Holda lay mpaminany vavy valin'i Saloma anak'i Tikva anak'i Harasa, lay mpikarakara gny fisikigna( nipetraky tao Jersalema tao amin'ny faritsy faharoe ie) sady niresaky taminy rozy. 15Hoy ravehivavy tamin-drozy ;' Zao ro nolazain'i Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely :' Lazao gny olo zay nandefa gnanareo atoy amiko hoe;' 16Zao ro lazain'i Yaveh:' Ingo handay loza amy toy toera toy voho reo olony Aho, araky gny raha iaby voasoratsy ao amin'ny boky zay novakian'ny mpanjakan'i Joda.17Fotony nahafoy Ahy sady nagnoro ditin-kazo magnitsy ho gnan'ireo ndranngnahy hafa rozy, mba hiantsy Ahy hasiaky amin'ireo asa iaby zay nataon-drozy__nohon'io gny hatezerako la nirehitsy tamy toy toera toy , sady tsy ho maty io." 18Fa ho gnan'ny mpanjakan'i Joda zay nandefa gnano mba hagnontany gny sitrapon'i Yaveh, la zao ro ho lazainao aminy:' Yaveh, lay Ndranagnaharin'Israely milaza zao;' Momba reo teny zay renao, 19fotony tso-po iha sady fotony nanetry tena teo agnatrehan'i Yaveh iha, lafa renao zay nolazaiko tamy toy toera toy voho reo olony, fa ho avy faharava voho ozo rozy, sady fotony iha la nanataky gny akanjonao sady nitagny teto agnatrehako, la nijanjy gnanao avao koa Aho__ io ro fagnamabaran'i Yaveh.20Ingo hanambatsy gnanao amin'ireo razanao Aho, sady handry am-piadagna ao am-pasanao iha. Tsy hahita reo loza iaby zay handesiko amy toy toera toy gny masonao," Ka la nandesin'ilay johary tagny amin'ny mpanjaka io hafatsy io.
Chapter 23

1La nagniraky mpanday hafatsy zay nampivory teo aminy reo loholon'i Joda voho Jerosalema iaby gny mpanjaka. 2La niakatsy tao an-tragnon'i Yaveh gny mpanjaka, voho reo olon'i Joda manontolo niaraky taminy, voho reo mpisoro, reo mpaminany, voho reo fokonolo iaby, hatramin'ny kely ka hatramin'ny lehibe. Novakiany teo an-tsofin-drozy gny tenin'ny bokin'ny fagnenkea iaby zay hita to an-tragnon'i Yaveh.3Nijoro teo agnilan'ny andry gny mpanjaka sady nanao fagnekea teo agnatrehan'i Yaveh, mba hagnaraky gnan'i Yaveh vohohitandry reo liliny , reo fitsipiny, voho reo lalany, amin'ny fony manontolo voho fagnahiny manontolo mba hagnamafy reo tenin'io fagnenke zay voasoratsy ao amy toy boky toy. Ka la nagnenky hankato gny fagnenke gny fokonolo manontolo.4Sady gny mpanjaka nandidy gnan'i Hilkia mpisoro be, reo mpisoro ambany fahefany, voho reo mpiamby vavahady mba hamoaky bakao amon'ny tempolin'i Yaveh reo fanaky iaby zay natao ho gnan'i Bala voho Astarta, voho ho gnan'ireo kintan'ny lagnitsy manotolo. Nagnoro gnan'io tagny ivelan'i Jerosalema tagny an-tsaha tao amin'ny lohasahan'i Kidrona ie sady nanday gny lavenon'ireo tagny Betela. 5Nagnafoana reo mpisoro mpanompo sampy zay nifilin'ireo mpanjakan'i Joda hagnoro ditin-kazo ,magnitsy tao amin'ireo toera abo tao amin'ireo tanan'i Joda voho tao amin'reo toera nagnodidy gnan'i Jerosalema ie__ la reo zay nagnoro ditin-kazo magnitsy ho gnan'i bala, ho gnan'ny masoandro voho gny vola, ho gnan'ireo Planeta voho ho gnan'ireo kintan'ny lagnitsy manontolo.6Namoaky gny baon'Aseraha bakao amin'ny tempolin'i Yaveh ie, tagny ivelan'i Jerosalema tagny an-dohasahani Kidrona sady nagnoro gnan'io teo. Notorotoany ho vovoky io ka nariany teo amin'ireo fasa m-pokonolo io vovoky io. 7Nodioviny reo efitragnon'ireo johary mpivavaky mivaro-tena zay tao an-tempolin'i Yaveh, zay nagnoregnan'ireo ampela fisikigna ho gnan'i Aseraha.8Nanday reo mpisoro iaby tagny ivelan'ny tanan'i Joda i Josia sady nagnoro reo toera abo zay nagnoroan'ireo mpisoro ditin-kazo magnitsy, , nanomboky tao Geba hatragny Beri-sheba, Noravany reo toera abo teo amin'ireo vavahady zay teo amin'ny filira magnagny amin'ny vavahadin'i Josoa( tanan'ny governora) teo amin'ny ilany ankavian'ny vavahadin'ny tana. 9Ndra la tsy nenga nisoro teo amin'ny alitaran'i Yaveh tao Jerosalema aza reo mpisoron'ireo toera abo reo, la nihina mofo tsy misy masirasira teo amin'ireo rahalahiny rozy.10Nolotoan'i Josia Tofeta ze tao aminny lohasahan'i Beni-hinoma, mba tsy hisy olo hagnoro ao agnaty bolo gny anany lahy na gny anany ampela ho soro ho gnan'i Moloka. 11Nalany reo soavaly zay namoen'ireo mpanjakan'i Joda gny masoandro. Teo amin'ny faritsy teo amin'ny filira ho ao an-tempolin'i Yaveh agnilan'ny efitragnon'i Natana-meleka, tandapa reo. Noroan'i Josia reo kalesin'ny moasoandro.12Noravan'i Josia mpanjaka reo alitara zay teo amin'ny tafon'ny efitragnon'i Ahaza farany agnabo, zay namboarin'ny mpanjakan'i Joda, voho reo alitara zay nataon'i Manase eo amin'ireo kianjan'ny tempolin'i Yaveh anakiroe. Notorotoan'i Josia reo sady nariany toa amin'ny Lohasahan-driak'i Kidrona. 13Noravan'ny mpanjaka reo toera abo antignanan'i Jerosalema, antimon'ny tendrombohitsy gny faharatia zay namboarin'i Solomona mpanjakan'Israely ho gnan'i Astarta, lay sampy maharikorikon'ireo Sidoniana; ho gnan'i Kemosy, lay sampy maharikorikon'i Moaba, voho gnan'i Moloka, lay sampy maharikorikon'ireo fokonolon'Amona. 14notorotoroany reo tsangam-bato sady nokapainy reo baon'Aseraha sady nofenoany taolan'olombelo reo toera reo.15Noravan'i Josia tanteraky avao koa gny alitara zay tao Betela voho gny toera abo zay namboarin'i Jeroboama anaky lahin'i Nebata( lay raiky zay nampanota gny Israely). Noroany avao koa io alitara io voho gny toera abo ka notorotoroany ho vovoky. Noroany avao koa gny baon'Aseraha. 16Laha nanenty gny faritsy Josia, la kirakiraiky reo fasa zay teo amin'ny havoa. Nagniraky johary mba hangalaky gny taola bakao amin'ireo fasa ie; ka la noroany teo amin'ny alitara reo, zay nandoto gnan'io. Io la araky gny safan'i Yaveh zay nolazain'ny joharin-Dranagnahary, la lay johary zay nivola reo raha reo mialoha.17La hoy ie;' Tsangambato ino toy hitako?' Reo joharin'ny tana nivola taminy hoe;' Io la fasan'ny joharin-Dranagnahary zay bakagny Joda sady niresaky momba reo raha zay vao nataonao tamin'ny alitaran'i Betela." 18La hoy Josia:' Engao io. Tsy misy olo tokony hamindra reo taolany." Ka nengan-drozy , niaraky tamin'ireo taolan'ny mpaminany zay bakagny Samaria gny taolany.19La nalan'i Josia reo tragno iaby tagny amin'ireo toera abo ze tagny amin'ireo tanana'i samaria ze nataon'ireo mpanjakan'Israely sady zay nahatonga gnan'i Yaveh hasiaky. Nataony mitovy tsy misy valaky tamin'izay natao tagny Betela reo. 20Novonoany teo amin'ireo alitara reo mpisoron'y toera abo sady nagnoro taolan'olombelo teo amin'ireo ie. Bakeo nimpoly tagny Jerosalema.21La nandidy gny fokonolo iaby gny mpanjaka, nanao hoe:' Tandremo gny Paskan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, araky zay voasoratsy ao amy toy bokin'ny Fagnenke toy." 22Tsy nisy fankalaza gny paska notandrema manahaky gnan'io hatramin'ny andron'ireo mpitsara zay nanapaky teo amin'israely, na tamin'ireo mpanjaka zay nanapaky gny Israely na tamin'ireo andron'ireo mpanjakan'Israely na Joda manontolo. 23Fa tamin'ny tao faha folo valoamby nanjakan'i Josia mpanjaka ro nankalaza tagny Jerosalema io Paskan'i Yaveh io.24Noroahin'i Josia avao koa reo zay niresaly tamin'ny maty na tamin'ny fagnahy. Noroahy avao koa reo terafima, reo sampy, voho reo raha mambangaroharo iaby zay hita tao amin'ny tanin'ny Joda voho tagny Jerosalema mba hagnamafisa reo tenin'ny lalagna zay voasoratsy tao amin'ny boky zay hitan'i Hilkia mpisoro tao an-tragnon'i Yaveh. 25Talohan'i Josia, la mbo tsy nisy mpanjaka manahaky gnazy, zay nimpoly tamin'i Yaveh tamin'ny fony manontolo gny fagnahiny manontolo, voho gny heriny manontolo, ze nagnaraky gny lalan'i Mosesy iaby. Sady tsy misy mpanjaka manahky gnan'i Josia nitsanga tafarany.26Ndra io aza , la tsy nijano gny firehetan'ny fahaezera bevatan'i Yaveh zay nirehitsy tamin'i Joda voho reo fanompon-tsampy iaby zay nihantsian'i Manase Azy. 27Ka hoy Yaveh:' Alako tsy eo amasoko avao koa Joda, manahaky gny nangalako gnan'Israely sady hariako toy tana zay nifiloko toy la Jerosalema voho gny tragno zay nolazaiko hoe: Ho ao gny agnarako."28Laha gny amin'ireo raharaha hafa mahakasiky gnan'i Josia, gny raha iaby ze nataony, moa tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'i Joda va io?" 29Tamin'ny androny, Farao-neko, mpanjakan'i Egypta la nandeha mba hialy tamin'ny mpanjakan'i Asyria tao amin'ny Ony Eofrata. Nandeha nitsena gnan'i Neko tao agn'aly Josia mpanjaka, ka novonoan'i Neko tao Megido ie. 30Reo mpanompon'i Josia nanday gnazy fa maty tao agnaty kalesy bakagny Megido, nanday gnazy tagny Jerosalema sady nandevy gnazy tao amin'ny fasany manoka. La nalany fokonolon'ny tany Joahaza anaky lahin'i Josia, nosorany, sady nataony ho mpanjaka nandimby gny toeran'ny rainy.31Roapolo teloamby tao Joahaza ro nanomboky nanjaka, sady nanjaka nandritsa gny telo vola tao Jerosalema ie. Gny agnaran-dreniny la Hamotala; ie la anaky ampelan'i Jeremia bakagny Libna. 32Nanao zay raty teo amason'i Yaveh Joahaza, manahaky gny raha iaby zay nataon'ireo razambeny. 33Nofehen'i Farao-neko rojo tao Ribla tao amin'ny tanin'i Hamata ie mba tsy hanjakany ao Jerosalema. la nampagnefan'i Neko talenta volafoty zato voho talenta volamena raiky joda .34Nataon'i Farao-neko ho mpanjaka teo amin'ny toeran'i Josia rainy i Eliakima anak'i Josia, sady novany hoe Joiakima gny agnarany Nefa nanday gnan'i Joahaza nagnagny Egypta ie ka maty tagny Joahaza. 35Nandoa gny volafoty voho volamena tamin'i farao Joiakima, Mba hamalia gny fangatahan'i Farao mpanjaka, la nampandoa hetra gny tany Joiakima sady notereny mba handoa volafoty voho volamena aminy araky gny tombon-drozy gny olo kirakiraiky tamin'ireo fokonolon'ny tany.36Roapolo limy amby tao Joiakima ronanomboky nanjaka, sady nanjaka folo raikamby tao tao Jerosalema ie. Gny agnaran-dreniny la i Zebida; ie la anaky ampean'i Pedaia bakagny Romaha. 37Nanao zay raty teo amason'i Yaveh Joiakima, manahaky zay nataon'ireo razambeny.
Chapter 24

1Tamin'ny andron'i Joiakima , la nanafiky gnan'i Joda Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona; lasa mpanompony nandritsa gny telo tao i Joiakima. Sady niodiky nikomy nanohitsy gnan'i Nebokadnezara Joiakima. 2Nandefa reo tafiky Kaldeana, Syria Moabita sady Amonita hanohitsy gnan'i Joiakima Yaveh; nalefany hanohitsy gnan'i Joda mba handrava io rozy. Mifagnaraky amin'ny tenin'i Yaveh, zay nolazainy tamin'ny alalan'ireo mpaminany mpanompony io.3Azo antoky fa tamin'ny vavan'i Yaveh ro nahatonga gnan'io tamin'i Joda, mba hanala gnazy tsy ho eo amasony nohon'ny fahotan'i Manase, la zay iaby nataony, 4sady nohon'ny ra tsy manan-tsiny zay nalatsany avao koa, fotony nofenoany tamin'ny ra tsy manan-tsiny Jerosalema. Tsy nivonona gny hamela gnan'io i Yaveh.5Laha gny amin'ireo raharaha hafa iaby mahakasiky gnan'i Joiama, voho zay nataony iaby, moa tsy tsy fa voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ireo mpanjakan'i Joda va io? 6Nimaty niaraky tamin'ireo razambeny Joiakima, sady Joiakina anany lahy ro lasa mpanjaka nandimby gnazy.7Tsy nanafiky tagny ivelan'ny taniny sasy gny mpanjakan'i Egypta, fotony gny mpanjakan'i Babylona la fa nandresy gny tany iaby zay teo ambany fifehezan'ny mpanjakan'i Egypta,hatramin'ny lohasahan-driakan'i Egypta ka hatramin'ny renirano Eofrata.8Folo valoamby tao Joikina ro nanomboky nanjaka; nanjaka telo vola tagny Jerosalema ie. Gny agnaran'ny reniny la iNehosta; anaky ampelan'i Eltana bakagny Jerosalema. 9Nanao zay raty teo amason'i Yaveh ie; nanao zay iaby nataon'ny rainy ie.10Tamin'io fotoa io gny tafik'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona la nanafiky gnan'i Jerosalema ka nanao fahirano gny tana. 11Avy teo an-tana Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona laha mbo nanao fahirano io gny miaramilany, 12sady Joiakina mpanjakan'i Joda nagnagny amin'ny mpanjakan'i babylona, ie gny reniny, reo mpanompony, reo andriany, voho reo manampahefany. Nanambotsy gnazy gny mpanjakan'i babylona tamin'ny tao fahavalo nanjakany.13nalan'i Nebokadnezara bakao iaby reo raha sarobidy iaby tao an-tragnon'i Yaveh, voho reo tao an-dapan'ny mpanjaka. Notapatapahany gny raha volamena iaby zay nataon'i Solomona mpanjakan'Israely tao amin'ny tempolin'i Yaveh araky zay nolazain'i Yaveh fa hitranga. 14Nataony sesitany Jerosalema manontolo, gny mpitariky iaby, voho reo johary mpialy iaby, babo raiky haky, voho reo mpanao tao-raha, sady reo mpanefy iaby. Tsy nisy nengany hijano afa-tsy reo olo mahantra indrindra teo amin'ny tany.15Nalan'i Nebokadnezara ho sesitany tao Babylona Joiakina, mbamin'ny renin'ny mpanjaka, reo valiny, reo manam-pahefany, sady reo lehiben'ireo johary teo amin'ny tan. nalany ho sesitany bakagny Jerosalema nagnagny babylona rozy. 16Reo johary mpialy iaby , miisa fito arivo, mpanao asa tagna voho mpanefy vy ray aly , rozy iaby la natao ho amin'ny aly iaby__gny mpanjakan'i Babylona nanday reo johary iaby reo ho sesitany ho agny Babylona.17nataon'ny mpanjakan'i Babylona ho mpanjaka handimby gnazy Matania, rahalain-drain'i Joikina, sady novany ho Zedekia gny agnarany.18Roapolo raikamby tao Zedekia ro nanomboky nanjaka; nanjaka nandritsa gny folo raikamby tao tagny Jerosalema ie. Hamotala ro agnaran'ny reniny; anaky ampelan'i Jeremia bakagny Libna. 19Nanao zay raty teo amason'i Yaveh ie; nataony zay iaby nataon'i Joiakima. 20Tamin'ny fahatezeran'i Yaveh, ro nisehoan'ireo tranga iaby reo tagny Jerosalema voho Joda, mandra-pandroahany gnan-drozy tsy ho eo amin'ny fagnatrehany. Sady la nagniry gny nanohitsy gny mpanjakan'i Babylona Zedekia.
Chapter 25

1Sady tamin'ny tao fahasivy nanjakan'i Zedekia mpanjaka, tamin'ny vola fahafolo, sady tamin'ny andro fahafolon'ny vola, la avy hanohitsy gnan'i Jerosalema Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona voho reo tafiny iaby. Nitoby teo agnilan'io ie sady nanangan-drozy rindry magnodidy io. 2ka la natao fahirano hatramin'ny faha folo raikamby tao nanjkan'i Zedekia mpanjaka gny tana. 3Tamin'ny andro fahasivin'ny vola fahaefatsy tamin'io tao io la namely mare gny mosary tao an-tana ka tsy nisy sakafo ho gnan'ny fokonolon'ny tany.4La vaky gny tana, sady gny johary mpialy iaby nandositsy tamin'ny haly bakeo lalan'ny vavahady teo agnelagnelan'ireo rindrindy roe, zay eo amin'ny zaridainan'ny mpanjaka, ndra la nagnodidy gny tana iaby aza reo Kaldeana. Nandeha tamin'ny lala magnagny Araba gny mpanjaka. 5Kanefa nagnenjiky gnan'i Zedekia mpanjaka gny tafik'i Kaldeana ka nahatratry gnazy teo amin'ny lemaky gny lohasahan-dreniranon'i Jordana agnilan'i Jeriko. Sady niparitaky niala taminy gny tafiny manontolo.6Nosamborin-drozy gny mpanjaka sady nandesy niakatsy tagny amin'ny mpanjakan'i babylona tagny ribla, tagny rozy ro nitsara gnazy. 7Laha gny amin'ireo anaky lahin'i Zedekia koa, novonoan-drozy teo amasony rozy. bakeo la nopotsirin-drozy gny masony nofehen-drozy gny masony nifeheny tamin'ny rojo saba ie, sady nandesiny tagny Babylona.8Tamin'ny vola fahalimy, tamin'ny andro fahafiton'ny vola, zay tao faha folo siviamby nanjakan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona la nagnagny Jerosalema, Nebokadnezara mpanompon'ny mpanjakan'i Babylona voho lehiben'ireo mpiambiny. 9Noroany gny tragnon'i Yaveh gny lapan'ny mpanjaka, sady gny tragno iaby tao Jerosalema; sady noroany avao koa zay tragno bevata manan-danja iaby tao an-tana. 10Sady rindry magnodidy gnan'i Jerosalema iaby, la nopotehin'ireo tafiky Babyloniana zay teo ambany fifehezan'ny lehiben'ny mpiambina.11 Laha gny amin'ireo fokonolo zay sisa tavela tao an-tana, reo zay nagnenga gny mpanjakan'i Babylona sady reo fokonolo ambiny_la nalefan'i Nebokadnezara, mpifehy gny mpiamby an-tsesitany rozy. 12Kanefa gny lehiben'ny mpiamby la namela gny sasany tamin'ireo mahantra mareo amin'ny tany mba hiasa reo tanim-boaloboky voho reo saha.13Sady amin'ireo andry saba zay tao an-tragnon'i Yaveh, voho reo tsanga sady tao an-tragnon'i Yaveh la nopotepotehin'ireo Kaldeana sady nandesin-drozy nimpoly tagny Babylona gny saba. 14reo valagny lapely, fipetrahan-jiro sotro, voho reo fanaky saba iaby zay fampiasan'ny mpisoro eo an-tempoly__ la nalan'ireo Kaldeana iaby . 15Gny valagny famafazan-davegno voho gny finga zay vita tamin'ny volamena, sady vita tamin'ny volafoty__ la nalan'ny kapitenin'ny mpiambin'ny mpanjaka avao koa.16Reo andry roe, gny koveta voho reo tsangana zay nataon'i Solomona ho gnan'ny tragnon'i Yaveh la misy saba tsy hita h lanja. 17Gny haabon'ny andry voalohany la folo valoamby hakiho sady nihaingo kapitaly saba gny tampon'io. Teo hakiho gny haabon'ilay kapitaly miaraky amin'ny harato voho ampongaben-dagnitsy magnodidy lay kapitaly iaby nata tamin'ny saba iaby. Mitovy amin'ilay harato voalohany avao lay raiky hafa.18Nalan'ny lehiben'ny mpiamby Seraia lehiben'ny mpisoro niaraky tamin'i Zefania mpisoro faharoe sady reo mpiamby vavhady teo. 19Bakao an-tana ie ro nangalaky tandapa raiky ho gadra zay niandraikitsy reo miaramila, sady limy lahy tamin'ireo la mpagnome hevitsy gny mpanjaka, zay mbo tao an-tana. Nogadrany avao koa lay manam-pahefan'ny tafiky gny mpanjaka zay miandraiktsy reo johary miofa ho ao amin'ny tafiky, niaraky tamina enimpolo lay manan-kaja bakamin'ny tany ao an-tana.20sady Nebozaradana, lehibewn'ny mpiamby , nangalaky sady nanday gnan-drozy tagny amin'ny mpanjkan'i babylona tagny Ribla. 21Novonoan'ny mpanjakan'i Babylona tao Ribla tao amin'ny tany Hamata rozy. manahaky gnan'io ro nanaova sesitany gnan'i Joda tagny ivelan'ny taniny.22Laha gny amin'ireo fokonolo zay nijano tao amin'ny tanin'i Joda, reo zay nengan'i Nebokadnezara mpanjakan'i babylona la nametraky gnan'i Gedalia anaky lahin'i ahikama anak'i Safana hisafosafo gnan-drozy ie. 23sady lafa ren'ireo lehiben'ny miaramila iaby, rozy voho reo olony, fa nataon'ny mpanjakan'i babylona governora i Gedalia, la nandeha tagny amin'ny gedalia tagny Mizpa rozy. Reto reo joharahy zao, Ismaela anaky lahin'i Netania, Johanana anaky lahin'i Karea, Seraia anaky lahin'i Tanometa lay Netofatita sady i Jazaniaanaky lahin'ilay Makatita__ rozy voho olon-drozy. 24Nanao fiaiana tamin-drozy reo voho tamin'ireo olony i Gedalia, sady nivola tamin-drozy hoe:' Ka matahotsy reo manampahefan'i Kaldeana nareo. Mitoera eo amin'ny tany sady manompoa gny mpanjakan'i Babylona, sady ho soa gnanareo io."25Kanefa tamin'ny vola fahafito Ismaela anaky lahin'i Elisama, bakamin'ny mpianakavian'ny mpanjaka , la nandeha niaraky taminy folo lahy sady nanafiky gnan'i Gedalia. Maty niaraky tamin'ireo olon'i Joda voho reo Babyloniana zay niaraky taminy tany Mizpa i Gedalia. 26Sady gny fokonolo iaby, gny kely mare ka hatramin'ny lehibe mare, voho reo lehiben'ny miaramila, la niainga sady nagnagny Egypta, fotony natahotsy gnan'ireo Babyloniana rozy.27Tatoy afara tamin'ny faha telopolo fitoamby tao naha-sesitany gnan'i Joakina mpanjakan'i Joda, gny vola faha folo roamby , andro faha roapolo fitoamby vola , la namototsa gnan'i Joakina mpanjakan'i Joda tagny am-ponja Evila-merodaka mpanjakan'i Babylona. Tamin'ny tao nanombohan'i Evila-merodaka nanjaka io ro niseho.28Niresaky taminy tamin'ny hasoam-pagnahy voho nagnome seza fiandriana manan-kaja noho gnan'ireo mpanjaka hafa zay niaraky taminy tao Babylona ie. 29Nalan'i Evila-merodaka gny akanjo maha-gadra gnan'i Joakina, sady i Joakina la nihina teo amin'ny latabatsy gny mpanjaka nandritsa gny androm-piaignany. 30Nameany solon-tsakafo isan'andro ienandritsa gny androm-piaignany.

1 Chronicles

Chapter 1

1Adama, Seta , Enosy, 2Kenana, Mahalalila, Jareda, 3Enoka, Metosela, Lameka. 4Sema, Hama voho Jafeta ro anaky lahin'i Noa.5Reo anaky lahin'i Jafeta la Gomera, Magoga, Maday, Javana, Tobala, Maseta, voho Tirasa. 6Sady reo anaky lahin'i Gomera la Askenaza , Rifata, voho Togarma. 7 Reo anaky lahin'i Javana la Elisa, Tarisiky, Kitima, voho Dodanita.8Reo anaky lahin'i Hama la i Kosy, Mizraima, Pota, voho Kanana. 9Reo anaky lahin'i Kosy la i Seba, Havila, Sabta, Ragama, voho Sabketa. Reo anaky lahin'i Ragama la i Seba voho Dedana. 10Kosa niteraky gnan'i Nimroda, zay mpandresy voalohany teto an-tany.11Mizraima la lasa razamben'ireo Lodita, Anamita, Lehabita, Naftohita, 12Patrosita voho Kaslohita(zay niavian'ireo Filistina), voho reo Kaftorita.13Kanana niteraky gnan'i Sidona, lahimatoany, voho Heta. 14Lasa razamben'ny Jebosita, voho Girgasita, 15Hivita, Arkita, Sinita, 16 Arvadita, Zemarita, voho gny Harnatita avao koa ie.17Reo anaky lahin'i Sema la Elama, Asyra, Arpahada, Loda, Arama, Oza, Hola, Gatera, voho Maseka. 18Arpaksada niteraky gnan'i Sela, sady Sela niteraky gnan'i Ebera. Nana gnanaky roe lahy i Ebera. 19Gny agnarany gny raiky la Palega, fotony tamin'ny androny la nizara gny tany. Joktana gny agnaran'ny rahalahiny.20Joktana niteraky gnan'i Almodada, Salefa, Hazarmaveta, Jera, 21Hadorama, Ozala, Dikla 22Ebala, Abimaela, Seba, 23Ofira, Havila, Jobaba; avorohotan'i Joktana iaby rozy.24Sema, Arpaksada, Sela, 25Ebera, Palega, Reo, 26Seroga, Nahora, Tera, 27Abrama, zay Abrahama io.28Reo anaky lahin'i Abrahama la Isaka voho Ismaela. 29Reto iaby gny anaky lahin-drozy:" Gny lahimatoan'Ismaela la i Nebaiota, bakeo Kedara, Addela, Mibsama, 30Misma, Doma, Masa, Hadada, Tema, 31Jetora, Nafisy, voho Kedma. Reo ro anaky lahin'Ismaela.32Reo anaky lahin'i Ketora, Vaditsindranon'i Abrahama, la i Zimrama, Joksana, Medana, Midiana, Jisbaka, voho Soaha. Reo anaky lahin'i Joksana la i Sheba voho Dedana. 33Reo anaky lahin'i Midiana la i Efaha, Efera, Hanoka, Abida, voho Eldaha. Reo iaby reo la avorohotan'i Ketora.34Abrahama niteraky gnan'Isaka. Reo anaky lahin'Isaka la Esao voho Israely. 35Reo anaky lahin'i Esao la Elifaza, Regoela, Jeosy, Jalama, voho Kora. 36Reo anaky lahin'i Elifaza la Temana, Omara, Zefo, Gatama, Kenaza, Timna, sady Amaleka. 37Reo anaky lahin'i Regoela la i Nahata, Zera, Sama, voho Miza.38Reo anaky lahin'i Seira la i Lotana, Sobala, Zibona, Ana, Disona, Ezera, voho Disana. 39Reo anaky lahin'i Lotana la i Hori voho Homana, sady Timna ro anabavin'i Lotana. 40Reo anaky lahin'i Sobala la Aliana voho Manahata, Ebala, Sefy, voho Onama. Reo anaky lahin'i Zibona la Aia voho Ana.41Gny anaky lahin'i Ana la Disona. Reo anaky lahin'i Disona la Hamrana, Esbana, Jitrana sady Kerana. 42Reo anaky lahin'i Ezera la i Bilana, Zavana, voho Jakana. Reo anaky lahi'i Disana la Oza voho Arana.43Reto reo mpanjaka zay nanjaka tagny amin'ny tany Edoma talohan'ny nanjakan'izay mety ho mpanjaka teo amin'ireo Israelita: Bela anaky lahin'i Beora, voho gny agnaran'ny tanany la Dinaba. 44Lafa maty Bela, la Jbaba anaky lahin'i Zera bakagny Bozra ro nanjaka nandimby gny toerany. 45Lafa maty Jobaba, la Hosama bakagny amin'ny tanin'ny Temanita ro nanjaka nandimby gny toerany.46Lafa maty Hosama, la i Hadada anaky lahin'i Bedada, zay nandresy reo Midianita tagny amin'ny tanin'i Moaba, ro nanjaka nandimby gny toerany.Avita ro agnaran'ny tanany. 47Lafa maty Hadada, la nanjaka teo amin'ny toerany i Samla bakagny Masreka. 48Lafa maty Samla, la nanjaka nandimby gny toerany i Saoly bakagny Rehobota hanahara.49Lafa maty Saoly, la nanjaka nandimby gny toerany i Bala-hanana anaky lahin'i Akbora. 50Lafa maty Bala-hanana anky lahin'i Akbora, la nanjaka nandimby gny toerany i Hadara. Pao ro agnaran'ny tanany. Gny agnaram-baliny la Mehetabela anaky ampelan'i Matreda anaky ampelan'i Me-zahaba.51Maty Hadada. Sady gny lohan'ireo foko tagny Edoma la i Timna, Alva, Jetata, 52Oholibama, Elaha, Pinona, 53Kenaza, Temana, Mibzara, 54Magdiela, voho Irama. Reo ro lohan'ireo foko tagny Edoma.
Chapter 2

1Reto iaby reo anaky lahin'Israely:Robena, Simeona, Levy, Joda,Isakara,Zebolona, 2Dana,Josefa,Benjamina, Naftaly,Gada, voho Asera.3Reo anaky lahin'i Joda la i Era, Onana, voho Sela, zay naterany tamin'ny anaky ampelan'iBatsoa, zay kaninita. Era, lahimatoan'i Joda, la raty fagnahy teo imason'i Yaveh, voho novoan'i Yaveh ie. 4Tamara, vinantony ampela, niteraky gnan'i Fareza voho Zera taminy. Nana gnanaky lahy limy i Joda.5Hezrona voho Hamola ro anaky lahin'i fareza. 6Reo anaky lahin'i Zera koa la Zimry, Etana, Hemana, Kalkola, voho Dara, limy gny fitambarany. 7Gny anaky lahin'i karmy la i Akara, zay nanday finkorontana teo amin'Israely iaby nangalatsy zay voatoka ho gnan-Dranagnahary ie. 8Azaria ro anaky lahin'i Etana.9Jeramela. Rama, voho Kelobay ro anaky lahin'i Hezrona. 10Rama niteraky gnan'i Nasona, mpitariky gny raiky eo amin'ireo avorohotan'i Joda. 11Nasona niteraky gnan'i Salma, voho Salma niteraky gnan'i Boaza. 12Boaza niteraky gnan'i Obeda, voho Obeda niteraky gnan'i Jese.13Jese niteraky gnan'i Eliaba lahimatoany, i Abinadaba faharoe, Simea fahatelo, 14Netanela fahaefatsy, Raday fahalimy, 15Ozema fahaeny, voho Davida fahafito.16Abigaila voho Zeroba ro anabavin-drozy.Abisay , voho Asahela, telo mirahalahy ro anaky lahin'i Zeroba. 17Abigaila niteraky gnan'i Amasa, zay Jitra zay Ismaelita gny rany.18Kaleba anaky lahin'i Hezrona niteraky anaky bakamin'i Azoba, valiny , voho tamin'i Jeriota. Jasera, Sobaba, voho Ardona ro anaky lahiny. 19Maty Azoba, voho la nalan'i Kaleba ho valy i Efrata, zay niteraky gnan'i Ory, voho Ory niteraky gnan'i Bezalila.21Tatoy afara kely Hezrona( lafa enimpolo tao ie) la nangalaky gny anaky ampelan'i Makira ho valiny, rain'i Gileada. Niteraky gnan'i Segoba taminy ie. 22Segoba niteraky gnan'i Jaira, zay nifehy tana roapolo teloamby tao amin'ny tanin'i Gileada.23Nalan'i Gesora voho Arama gny renivohits'i Jaira voho Kenata, miaraky amin'ireo renivohitsy enimpolo magnodidy. Samby avorohotan'i Makira, rain'i Gileada iaby reo olo iaby reo. 24Tadaran'ny nahafatesan'i Hezrona, la nandry niaraky tamin'i Efrata, valin'i Hezrona rainy i Kaleba. Niteraky gnan'i Asora, rain'i ekoa taminy ie.25Sady reo anaky lahin'i Jeramela. zay lahimatoan'i Hezrona, la i Rama zay lahimatoa, Bona, Orena, Ozema, voho Ahia. 26Mbo nana valy hafa koa i Jeramela, zay Atara ro agnarany. Ie ro renin'i Onama. 27Reo anaky lahin'i Rama , zay lahimatoan'i Jeramela, la i Maza, Jamina, voho Ekera. 28Samay voho Jada ro anaky lahin'i Onama. Nadaba voho Abisora ro anaky lahin'i Samay.29Gny agnaran'ny valin'i Abisora la Abihaila, sady niteraky gnan'i Abana voho Molida taminy ie. 30Saleda voho Apaima ro anaky lahin'i Nadaba, fa Saleda koala maty tsy nana gnanaky. Jisy ro anaky lahin'i Apaima. 31Sesana ro anaky lahin'i Jisy. Ahelay ro anaky lahin'i Sesana. 32Reo anaky lahin'i Jada, rahalahin'i Samay , la Jareta voho Jonatana. Maty tsy nana gnanaky i Jatera. 33Paleta voho zaza ro anaky lahin'i Jonatana. Reo ro avorohotan'i Jeramela.34Voho Sesana tsy nana gnanaky lahy, fa anaky ampela avao. nana mpanompo i Sesana, zay Egyptiana, jara ro agnarany. 35Namean'i Sesana ho gnan'i Jara mpanompony gny anaky ampelany mba ho valiny. Niteraky gnan'i Atahy taminy ie.

36 Atahy niteraky gnan'i Natana, voho Natana niteraky gnan'i Zabada.
37Zabada niteraky gnan'i Efiala, voho Efiala niteraky gnan'i Obeda. 38Obeda niteraky gnan'i Jeho, voho Jeho niteraky gnan'i Azaria.39Azaria niteraky gnan'i Haleza , voho Haleza niteraky gnan'i Elasa. 40Elasa niteraky gnan'i Sismay , voho Sismay niteraky gnan'i Saloma. 41Saloma niteraky gnan'i Jekamia, voho Jekamia niteraky gnan'i Elisama.42Reo anaky lahin'i Kaleba , rahalahin'i Jeramela, la Mesa anakilahiny voalohany, zay razamben'ny agny Zifa. Gny anaky lahy faharoe, Maresa, ro razamben'ny agny Hebrona. 43Kora, Tapoa, Rakema, voho Sema ro anaky lahin'i Hebrona. 44Sema niteraky gnan'i Rahama, rain'i Jorkeama. Rakema niteraky gnan'i Samay.45Maona ro anaky lahin'i Samay, voho Maona ro razamben'i Beti-zora. 46Efaha, vaditsindranon'i Kaleba, niteraky gnan'i Harana, Moza, voho Gazeza. Sady Harana niteraky gnan'i Gazeza. 47ragema, Jotama, Gesana,Paleta, Efaha, voho Safa ro anaky lahin'i Jeday.48Maka, vaditsindranon'i Kaleba, niteraky gnan'i Sabera voho Tirana. Niteraky gnan'i Safa razamben'ny agny Madmana, Seva razambeny agny Makbena voho razambeny agny Gibea avao koa ie. 49Gny anaky ampelan'i Kaleba la Aksa. Reo ro avorohotan'i Kaleba. 50Reto iaby gny anaky lahin'i Hora, anaky lahiny voalohany bakamin'i Efrata: Sobala rambeny agny Kiriata-jearima,51Salma razamben'i Betlehema, voho Harefa razambeny agny Beti-gadera.52Sobala razambeny agny Kiriata Zarima la nana avorohota: Haroe, gny antsasaky gny vahoaky Hamenakota, 53sady reo fokon'i Kiriata Zarima: la reo Jitrita, Potita, Somatita, voho Misraita. Reo Zoraita voho Estaolita la avorohota bakamin-drozy54Reto magnaraky reo gny fokon'i Salma: Betlehema, reo Netofatita, atrota Beti-joaba, voho gny antsasak'ireo Hamanitita__reo Zoraita, 55Reo fokon'ireo mpanora-dalagna zay nipetraky tagny Jabeza la: reo Tiratita, Simeatita, voho gny Sokatita. Reo ro Kenita zay avorohota bakamin'i Hamata, razamben'ireo Rekabita.
Chapter 3

1Sady reto iaby gny anaky lahin'i Davida zay naterany tagny Hebrona:' Amnona ro anaky lahiny voalohany, anak'i Ahinoama bakagny Jezirela; Daniela ro faharoe , anak'i Abigaila bakagny Karmla; 2Absaloma, anak'i Maka, anaky ampelan'i Talmay mpanjakan'i Gesora ro fahatelo. Adonia anaky lahin'i Hagita ro fahaeatsy; 3Sefatia anaky lahin'i Abitala ro fahalimy; Jitreama anaky lahi'i Egla valiny ro fahaeny.4Reo eny reo ro naterak'i Davida tao Hebrona, zay nanjakany nandritsa gny fito tao voho enim-bola. Bakeo ie nanapaky nandritsa gny telopolo teloamby tao tao Jerosalema. 5Reto zazalahy efatsy , zay bakamin'i Batsoa anaky ampelan'i Amiela, la naterany tagny Jersalema: Simea, Sobaba, Natana, voho Solomona.6Reo anaky lahin'i Davida sivy hafa la : Jibara, Elisama, Elifeleta, 7Noga, Nafega, Jafia, 8Alisama , Eliada, voho Elifeleta. 9Reo anaky lahin'i Davida , tsy agnatin'io reo anany bakamin'ireo vaditsindranony. Tamara ro anabavin-drozy.10Rehoboama ro anaky lahin'i Solomona. Abia ro anaky lahin'i Rehoboama. Asa ro anaky lahin'i Abia. 11Josafata ro anaky lahin'i Asa. Jehorama ro anaky lahin'i Josafata, Ahazia ro anaky lahin'i Jehorama. Joasy ro anaky lahin'i Ahazia. 12Amazia ro anaky lahin'i Joasy . Azaria ro anaky lahin'i Amazia. Jotama ro anaky lahin'i Azaria.13Ahaza ro anaky lahin'i Jotama. Hezekia ro anaky lahin'i Ahaza. 14Manase ro anaky lahin'i Hezekia. Amona ro anky lahin'i Manase. Josia ro anaky lahin'i Amona.15Johanana ro anaky lahin'i Josia anakilahiny voalohany, Joiakima ro faharoe, Zedekia ro fahatelo, voho Saloma ro fahaefatsy. 16Jekonia voho Zedekia ro anaky lahin'i Joiakima.17Reo anaky lahin'i Jekonia, zay Babo, la Sealtiela, 18Malkirama, Pedaia, Senazara, Jekamia, Hosama, voho Nedabia.19Zerobabela voho Simey ro anaky lahin'i Pedaia. Mesolama voho Hanania ro anaky lahin'i Zerobabela; Selomita ro anabivin-drozy. 20Reo ananky lahiny limy hafa la Hasoba, Ohela, Berekia, Hasadia, voho Josaba-heseda. 21Reo anaky lahin'i Hanania la Pelatia voho Jisaia. Rafaia ro anaky lahiny voho Arnana, Obadia, voho Sekania ro tena avorohota.22Semaia ro anaky lahin'i Sekania. Hatosy , Jigala, Baria, Nearia, voho safata ro anaky lahin'i Semaia. 23reo anaky lahin'i Nearia telo la Elioenay, Hezekia, voho Azrikama. 24Reo anaky lahin'i Elioenay fito la Hodaia, Eliasiba, Pelaia, Akoba, Johanana, Delaia, voho Anany.
Chapter 4

1Reo avorohotan'i Joda la Fareza, Hezrona, Karmy, Hora, voho Sobala. 2Sobala ro rain'i Reaia . Reaia ro rain'i Jahata. Jahata ro rain'i Ahomay voho Lahada. Reo ro razamben'ny fokon'ireo Zoraita.3Reto iaby reo razamben'ireo foko tao amin'ny tanan'i Etama: Jezirela, Jisma, voho Jidbasy. Hazelelpony ro agnaran'ny anabavin-drozy. 4Penoela ro razamben'ny foko tao amin'ny tanan'i Gedora. Ezera ro fiatomboan'ireo foko tao Hosa. Reo ro avorohotan'i Hora, zay anaky lahin'i Efrata voalohany voho razambeny agny Betlehema.5Asora razambeny agny Tekoa la nana valy roe, Hela voho Nara. 6Nara niteraky gnan'i Ahazama, Hafera, Temeny voho Hahastary. Reo ro agnaky lahin'i Nara. 7Reo anaky lahin'i Hela la Zareta, Jizara, Etnana 8voho Hakoza, zay niteraky gnan'i Anoba voho Zobeba, voho gny foko bakamin'ny avorohotani Aharela anaky lahin'i Haroma.9Jabeza la voahaja tokoa noho reo rahalahiny. Jabeza ro nikahian'ny reniny gnazy. Hoy ie hoe:' Fotony tamin'ny faharary ro niterahako gnazy." 10Nikaiky gnan'ny Ndranagnahariny gny Israely i jabeza sady nivola hoe:" Laha hitahy gnahy tokoa Iha , la hitaro gny fari-taniko, sady gny tagnanao homba gnahy. Lafa manao gnan'io Iha la hiaro gnahy amin'ny raty; mba ho afaky amin'ny tebiteby aho!" ka la notanterahin-Dranagnahary gny fivavahany.11Keloba rahalahin'i Soha niteraky gnan'i Mehira, zay rain'i Estona. 12Estona niteraky gnan'i Betirafa, Pasea, voho Tehina, zay nagnory gny tanan'i Ir-nahasa. Reo iaby reo olo nipetraky tao Reka.13Reo anaky lahin'i Kenaza la Otniela voho Seraia. Reo anaky lahin'i Otniela la Hatata voho Meonatahy. 14Meonatahy niteraky gnan'i Ofra, sady Seraia niteraky gnan'i Joaba, zay niantombohan'ny lohasahan'ny mpiasa, zay mpanao asa-tagna gny vahoakany. 15Reo anaky lahin'i Kaleba anaky lahin'i Jefone la Iro, Elaha voho Nama. Gny anaky lahin'i Elaha la Kenaza. 16Reo anaky lahin'i Jehalalila la i Zifa, Zifaha, Tiria voho Asarela.17Reo anaky lahin'i Ezra la i Jareta, Marea, Efera voho Jalona. Zay Egyptiana valin'i Mareda la niteraky gnan'i Miriama, Samay voho Jisba, zay razambeny agny Estemoa. Reo Ro anaky lahin'i Bitia, anaky ampelan'i Farao, zay nivalian'i Mareda. 18Zay Jiosy valin'i Mareda la niteraky gnan'i Jareda, zay niteraky gnan'i Gedora; Hebera, zay niteraky gnan'i Soko; voho Jakotiela zay niteraky gnan'i Zanoa.19Gny amin'ireo anaky roe lahin'ny valin'i Hodia, anabavin'i Nahama, gny raiky la niteraky gnan'i Keila zay Garmita. Zay hafa la Estemoa zay Makatita. 20Reo anaky lahin'i Simona la i Amnona, Rina, Ben-hanana, voho Tilona. Reo anaky lahin'i Jisy la Zoheta voho Ben-zoheta.21Reo avorohotan'i Sela anaky lahin'i Joda la Era raini Leka, Lada rain'i Maresa voho reo fokon'ireo mpanao hasimbazaha foty maliniky tagny Asbea, 22Jokima, reo vahoakan'i Kozeba, voho Joasy voho sarafa, zay nana fanagna tao Moaba, nefa nimpoly tagny Betlehema.( Bakamin'ireo raki-tsoratsy taloha io fampahafantara io). 23Gny sasany tamin'ireo olo mpanefy tanimanga reo la nipetraky tao Netaima voho Gadera sady niasa ho gnan'ny mpanjaka.24Reo avorohotan'i Simeoana la Nemoela, Jamina, Jariba, Zera voho Saoly. 25Saloma ro anaky lahin'i Saoly, Mibsama ro anaky lahin'i saloma, voho Misma ro anaky lahin'i Mibsama. 26Reo avorohotan'i Misma la i Hamoela anaky lahiny, Zakora zafiny , voho Simey zafiafiny.27Simey la nana anaky lahy folo enignamby voho anaky ampela eny. Gny rahalahiny la tsy nana gnanaky maro, ka tsy nitombo manahaky gny vahoakan'i Joda gny isan'ireo fokony. 28Nipetraky tao Beri-sheba, Moolada, voho tao Hazara-soala rozy.29Nipetraky tao Bila-Ezema voho Tolada, 30Betoela, Horma voho Ziklaga, 31Beti-markabota, Hazora-sosima, Beti-biry voho saraima avao koa rozy. Reo ro tanan-drozy mandra-panjakan'i Davida.32Reo tana limin-drozy reo la Etama, Aina, Rimona,Tokena, voho Asana, 33niaraky tamin'ireo tana magnodidy hatragny Bala. Reo ro fipetrahan-drozy, sady rozy ro nitanjaky gny tahirin'ny tetiara.34Reo mpitariky gny foko la i Mesobaba, Jamleka, Josa anaky lahin'i Amazia, 35Joela, Jeho anaky lahin'i Josibia anaky lahin'i Seraia anaky lahin'i Asiela, 36Elioenay, Jakoba, Jesohaia, Asaia, Adiela, Jesimiela voho Benaia, 37sady Ziza anaky lahin'i Sify anaky lahin'i Alona anaky lahin'i Jedaia anaky lahin'i Simry anaky lahin'i Semaia. 38Reo agnara voatogno reo ro mpitariky tao amin'ny fokon-drozy , sady nitombo maro reo fokony.39Nagnagny agnilan'i Gedora rozy, tagny amin'ny ilany antignan'ny lohasaha, mba hila akata ho gnan'ny aondry aman'aosin-drozy . 40Nahita akata maro sady soa rozy. nalalaky , nangingina , sady nilamy io tany io. Fa nipetraky tao reo hamita taloha. 41Reo voasoratsy agnara reo la avy tamin'ny andron'i Hezekia mpanjakan'i Joda, ka nanafiky gny fipetrahan'i Hamita voho reo Meonita, zay tao avao koa. Naringan-drozy tanteraky rozy sady nipetraky tao fotony nahita ho gnan'ireo aondry aman'aosiny rozy.42Nisy johary diman-jato bakamin'ny fokon'i Simeona nagnagny amin'ny tendrombohitsy Seira, niaraky tamin'ireo mpitarin-drozy la i Pelrtia , Nearia, refaia, voho Oziela anaky lahin'i Jisy. 43Nandresy gny sisa afaky tamin'ny Amalekita rozy, ka nipetraky tao mandrak'androany.
Chapter 5

1Reo anaky lahin'i Robena zay anaky lahin'Israely voalohany__sady Robena ro anaky lahin'Israely voalohany, kanefa namean'ireo anaky lahin'i Josefa anaky lahin'Israely gny fizokiany fotony nandoto gny fandrian-drainy i Robena. Ka la tsy voasoratsy ho anaky lahy zokiny mare ie. 2Joda ro natanjaky mare tamin'ireo rahalahiny, sady bakaminy ro niavian'ny mpitariky . Kanefa gny fizokiana la gnan'i Josefa__ 3reo anaky lahin'i Robena, zay anaky lahin'Israely voalohany la i Hanoka , Palo, Hezrona, voho Karmy.4Reto iaby gny avorohotan'i Joela: gny anakihan'i Joela la i Semaia. 5Gny anaky lahin'i Goga la Simei. Gny anaky lahin'i Simei la Mika. Gny anaky lahin'i Mika la Reaia. Gny anaky lahin'i Reaia la Bala. 6Gny anaky lahin'i Bala la Bera, zay nalan'i Tiglato-pilesera mpanjakan'i Asyria ho babo. Bera la mpitariky tao amin'ny fokon'i Robena.7Reto magnaraky reto gny longon'i Bera bakamin'ireo fokony, zay voatanisa ao amin'ny tahirin'ny tetiaran-drozy: Jeiela ro zokiny mare, Zakaria, voho 8Bela anaky lahin'i Azaza anaky lahin'i Sema anaky lahin'i Joela. Nipetraky tagny Aroera, hatragny Nebo sady Balameona, 9sady mantignana manomboky eo amin'ny efitsy zay mihitatsy hatragny amin'ny renirano Efrata rozy . Io la fotony nana biby fihary maro teo amin'ny tanin'i Gileada rozy.10Tamin'ny andron'i Saoly , la nanafiky gnan'ireo Hagrita gny fokon'i Robena sady nandresy gnan-drozy. Nipetraky tao amin'ny lain'ireo Hagrita nanera gny tany iaby tagny antignanan'i Gileada rozy.11Nipetraky teo agnilan-drozy gny mpikambana tao amin'ny fokon'i Gada, teo amin'ny tany Basana hatragny Saleka. 12Gny mpitariky gnan-drozy la Joela, zay lehiben'ny foko , sady Safana ro lehiben'ny foko hafa, sady Janay voho Safata tagny Basana. 13Reo lolon-drozy, bakamin'ireo fianakavian-drainy, la Mikaela, Mesolama, Seba,Joray, Jakana, Zia, voho Ebera__ fito gny fitambarany.14Reo olo voatogno agnara agnabo reo ro avorohotan'i Abihaila, voho Abihaila la anaky lahin'i Hory. Hory la anaky lahin'i Jaroa. Jaroa la anaky lahin'i Gileada, Gileada la anaky lahin'i Mikaela. Mikaela la anaky lahin'i Jesisay.Jesisay la anaky lahin'i Jado. Jado la anaky lahin'i Boza. 15Ahia anaky lahin'i Abdiela anaky lahin'i Gony, ro loham-pianakavian'ny rain-drozy.16Nipetraky tao Gileada, tagny Basana, tao amin'ny renivohiny rozy, sady tao amin'ny tany fihinanam-bilon'i Sarona iaby hatragny amin'ny sisin-taniny. 17Reo iaby reo la voatanisa araky gny tahiry tetiara tamin'ny andron'i Jotama mpanjakan'i Joda voho tamin'i Jerboama mpajakan'Isarely.18Reo Robena, reo Gadita, voho gny antsasaky gny fokon'i Manase la nana miaramila efatsy arivo voho afatsy aly voahofana ho amin'ny aly, zay nita ampinga voho sabatsy nagnenja gny tsipika. 19nanafiky gnan'ireo Agarita, Jetora, Nafisy, voho Nodaba rozy.20Nandramby fagnampia bakamin-Dranagnahary rozy mba hameleza rozy. Tamin'io fomba io, ro naharesy reo Agarita voho zay iaby niaraky tamin-drozy. Io la fotony nitalaho tamin-Dranagnahary tagny gnan'aly gny Israelita, sady namaly gnan-drozy Ie, fotony nametraky gny fitokisany taminy rozy. 21Nisamborin-drozy gny biby fihary, agnisan'io gny rameva limy aly, aondry aman'aosy 250.000, boriky roe arivo, sady johary 100.000. 22Fotony Ndranagnahary nialy ho gnan-drozy, la novoan-drozy gny ankamaroan'ireo fahavalo. Nipetraky tao amin'ny taniny rozy mandra-piavian'ny fagnababoa.23Nipetraky teo amin'ny tany Basana hatragny Bala Hermona voho Senira( Tendrombohitsy Hermona io) gny antsasaky gny fokon'i Manase. 24Reto iaby gny mpitariky gny fianavian-drozy: Efera, Jisy, Eliala, Azriela, Jeremia, Hodavia, voho Jadiela. Rozy la johary mahery voho be risi-po, johary malaza, mpitariky gny fianakavian-drozy.25Kanefa tsy nahatoky gny Ndranarin'ireo razambeny rozy. Fa koa , nanampo gny ndranagnahan'ireo vahoakan'ny tany, zay fa noravan-Dranagnahary teo agnatrehan-drozy. 26Zay Ndranagnahan'Israely nampirisiky gnan'i Pola mpanjakan'i Asyria(atao hoe Tiglato-pilesera, mpanjakan'i Ayria). Nalefany sesi-tany reo Robenita, Gadita, sady gny antsasaky gny fokon'i Manase. Nandesiny tagny Hala Habora, Hara, voho tagny amin'ny reniranon'i Gozana rozy, zay hipetrahan-drozy mandrak'androany.
Chapter 6

1Reo anaky lahin'i Levy la Gersona, Kehata, voho Merary. 2Reo anaky lahin'i Kehata la Amrama, Jizara, Hebrona, voho Oziela. 3Reo anaky lahin'i Amrama la Arona, Mosesy voho Miriama. Reo anaky lahin'i Arona la Nadaba, Abiho , Eleazara, voho Itamara.4Eleazara nitraky gnan'i Finehasa, voho Finehasa niteraky gnan'i Abisoa. 5Abisoa niteraky gnan'i boky niteraky gnan'i Ozy. 6Ozy niteraky gnan'i Zerahia, voho Zerahia niteraky gnan'i Meraiota.7Meraiota niteraky gnan'i Amaria, voho Amaria niteraky gnan'i Ahitoba. 8Ahitoba niteraky gnan'i Zadoka, voho Zadoka niteraky gnan'i Ahimaza. 9Ahimaza niteraky gnan'i Azaria , voho Azaria niteraky gnan'i Johanana.10Johanana niteraky gnan'i Azaria, zay nanompo tao amin'ny tempoly zay namboarin'i Solomona tagny Jerosalema. 11Azaria niteraky gnan'i Amaria, voho Amaria niteraky gnan'i Ahitoba. 12Ahitoba niteraky gnan'i Zadoka, voho Zadoka niteraky gnan'i Saloma.13Saloma niteraky gnan'i Hilikia, voho Hilikia niteraky gnan'i Azaria. 14Azaria nieteraky gnan'i Seraia, voho Seraia niteraky gnan'i Jozadaka. 15Lasa babo i Jozadaba lafa nataon'i Yaveh sesi-tany tamin'ny tagnan'i Nebokadnezara i Joda voho Jerosalema.16Reo anaky lahin'i Levy la i Gersona, Kehata, voho Merary. 17Reo anaky lahin'i Gersona la Libny voho Semey. 18Reo anaky lahin'i Kehata la Amrama, Jizara, Hebrona, voho Oziela.19Reo anaky lahin'i Merary la Maly voho Mosy. Lasa fokon'i Levita bakamin'ireo fianakavian-drainy rozy. 20Reo avorohotan'i Gersona la nanomboky tamin'i Libny anaky lahy. Gny anaky lahiny la Zima. 21Gny anaky lahiny la i Joa. Gny anaky lahiny la Ido. Gny anaky lahiny la Zera. Gny anaky lahy la Jeateray.22Reo avorohotan'i Kehta la nanomboky tamin'i Aminadaba anaky lahiny. Gny anaky lahiny la Kora. Gny anaky lahiny la Asira. 23Gny anaky lahiny la Elkana. Gny anaky lahiny la Ebiasafa. Gny anaky lahiny la Asira. 24Gny anaky lahiny la Tahata. Gny anaky lahiny la i Oriela. Gny anaky lahiny la Ozia. Gny anaky lahiny la Saoly.25Reo anaky lahin'i Elkana la Amasay, Ahimota, voho Elkana. 26Gny anaky lahin'i Elkana faharoe la Zofay. Gny anaky lahiny la Nahata. 27Gny anaky lahiny la Eliaba. Gny anaky lahiny la Jerohama. Gny anaky lahiny la Elkana.28Reo anaky lahin'i Samoela, la i Joela anaky lahiny voalohany, voho Abia, ro faharoe. 29Gny anaky lahin'i Merary la Maly. Gny anaky lahiny la Libny. Gny anaky lahiny la Smey. Gny anaky lahiny la Oza. 30Gny anaky lahiny la Simea. Gny anaky lahiny la Hagia. Gny anaky lahiny la Asaia.31Reto iaby reo agnaran'ireo johary zay nataon'i Davida hiandraikitsy gny raha magneno tao an-tragnon'i Yaveh, tafaran'ny nijanognan'ny fiara tao. 32Nanompo tamin'ny fihira nagnatriky gny tabernakely, zay tragno lay fihaogna rozy, mandra-pahavitan'i Solomona gny tragno'i Yaveh tagny Jerosalema. Nahatanteraky gny adidiny nifagnaraky tamin'ireo toromariky zay nameany gnan-drazy .33Reto iaby reo zay nanompo niaraky tamin'ireo anaky lahiny. bakamin'ny fokon'ny Kehatita i Hemana mpitendry raha magneno. Reto iaby reo razambeny, mimpoly araky gny fotoa: Hemana ro anaky lahin'i Joela. Joela ro anaky lahin'i Samoela. 34Samoela ro anaky lahin'i Elkana. Elkana ro anaky lahin'i Jerohama. Jerohama ro anaky lahin'i Eliala. Eliala ro anaky lahin'i Toa. 35Toa ro anaky lahin'i Zofa ro anaky lahin'i Elkana. Elkana ro anaky lahin'i Mahata. Mahata ro anaky lahin'i Amasay. Amasay ro anaky lahin'i Elkana.36Elkana ro anaky lahin'i Joela. Joela ro anaky lahin'i Azaria. Azaria ro anaky lahin'i Zefania. 37Zefania ro anaky lahin'i Tahata. Tahata ro anaky lahin'i Asira. Asira ro anaky lahin'i Ebiasafa. Ebiasafa ro anaky lahin'i Kora. 38Kora ro anaky lahin'i Jizara. Jizara ro anaky lahin'i Kehata. Kehata ro anaky lahin'i Levy. Levy ro anaky lahin'Israely.39Asafa ro mpiara-miasa tamin'i Hemana, zay nitsanga teo amin'ny tagnany an-kavana . Asafa ro anaky lahin'i Berekia. Berekia ro anaky lahin'i Simea. 40Simea ro anaky lahin'i Mikaela. Mikaela ro anaky lahin'i Beseia. Beseia ro anaky lahin'i Malka. 41Malka ro anaky lahin'i Etny. Etny ro anaky lahin'i Zera. Zera ro anaky lahin'i Adaia. 42Adaia ro anaky lahin'i Etana. Etana ro anaky lahin'i Zima. Zima ro anaky lahin'i Simey. 43Simey ro anaky lahin'i Jahata. Jahata ro anaky lahin'i Gersona. Gersona ro anaky lahin'i Levy.44Teo amin'ny tagna an-kavian'i Hemana reo anaky lahin'i Merary zay mpiara-miasa taminy. Agnisan'io i Etana anaky lahin'i Abdia. Abdia ro anaky lahin'i Maloka. 45Maloka ro anaky lahin'i Hasabia.Hasabia anaky lahin'i Amazia. Amazia ro anaky lahin'i Hilkia. 46Hilkia ro anaky lahin'i Amzy. Amzy ro anaky lahin'i Bany. Bany ro anaky lahin'i Samera. 47Samera ro anaky lahin'i Maly. Maly ro anaky lahin'i Mosy. Mosy ro anaky lahin'i Merary. Merary ro anaky lahin'i Levy.48Reo mpiara-miasa amin-drozy , reo Levita, la voatendry hanao gny asa iaby ho gnan'ny tabernakely, zay tragnon-Dranagnahary.49Arona voho reo anaky lahiny ro nanao gny fagnatitsy teo amin'ny alitara ho gnan'ny fagnatitsy dorana; voho gny fagnatitsy teo amin'ny alitaran'ny ditin-kazo magnitsy ho gnan'ny asa iaby eo amin'ny toera masy mare. Reo fagnatitsy reo ro nanaova fagnavota ho gnan'Israely, araky zay iaby nandidian'i Mosesy zay mpanompon-Dranagnahary.50Reo avorohotan'i Arona la votanis manahaky gnan'izao magnaraky zao:" gny anaky lahin'i Arona la Eleazara. Gny anaky lahin'i Eleazara la Finehasa, Gny anaky lahin'i Finehasa la Abisoa. 51Gny anaky lahin'i Abisoa la Boky. Gny anaky lahin'i Boky la Ozy. Gny anaky lahin'i Ozy la Zerahia. 52Gny anaky lahin'i Zeharia la Meraiota. Gny anaky lahin'i Meraiota la Amaria. Gny anaky lahin'i Amaria la Ahitoba. 53Gny anaky lahin'i Ahitoba la Zadoka. Gny anaky lahin'i Zadoka la Ahimaza.54Reto iaby reo toera zay voatondro hipetrahan'ireo avorohotan'i Arona, zay natao ho gnan'ireo avorohotan'i Arona zay bakamin'ny fokon'ny Kehatita( gny filokagna voalohany la gnan-drozy). 55Namean-drozy gnazy reo Hebrona agny amin'ny tanin'i Joda voho reo tagny fihinanam-bilony, 56fa reo sahan'ny tana voho reo vohiny koa la namean-drozy gnan'i Kaleba anaky lahin'i Jefone.57Ho gnan'ireo avorohotan'i Arona la namean-drozy: Hebrena( tanan'ny fialofa) , voho Libna miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, Jatira, Estemoa miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, 58Hilena miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny , voho Debira miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny.59Namean-drozy ho gnan'ireo avorohotan'i Arona: Asana miaraky amin'ireo tany fihinanan'aomby voho Beti-semesy miaraky amin'ireo tany fihinanan'aomby ro nagnomeza gnan-drozy gnan'i Geba miaraky amin'ireo tany fihinan'aombiny, Alemeta miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, voho Anota miaraky amin'ireo tany fihinan'aombiny. Reo tanan-drozy iaby reo la miisa folo teloamby.61Ho gnan'ireo avorohotan'i Kehata ambiny la namean-drozy gnan-drozy tamin'ny filoka reo tana folo bakamin'ny antsasaky gny fokon'ny Manase. 62Ho gnan'ireo avorohotan'i Gersona amin'ireo fokony isan-karazany la namea ho gnazy tana folo teloamby bakamin'ireo fokon'ny Isakara, Asera, Naftaly , voho gny antsasaky gny fokon'ny Manase tagny Basana.63Ho gnan'ireo avorohotan'i Merary la namean-drozy tana folo roamby, aeaky reo fokony, bakamin'ny fokon'i Robena, Gada, voho Zebolona. 64Sady la namean'ireo olon'Israely ho gnan'ireo Levita reo tana reo miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny. 65Notendren-drozy tamin'ny filoka reo renivohitsy voalaza taloha bakamin'ny fokon'i Joda, Simeona, voho Benjamina.66Ho gnan'ire fokon'ny Kehatita sasany la namean-drozy tana bakamin'ny fokon'i Efraima. 67Namean-drozy gnazy reo : Sekema( tanan'ny fialofa) miaraky amin'ireo tny fihinanan'aombiny tagny amin'ny tany havoan'i Efraima, Gazera miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, 68Jokmeama miaraky amin'ireo tany fihinan'aombiny, Beti-horona miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, 69Aialona miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny voho Gata-rimona miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny.70Namean-drozy antsasaky gny fokon'i Manase gnan'ireo Kehatit: Amera miaraky amin'ireotany fihinanan'aombiny voho Bileama miarky amin'ireo tny fihinanan'aombiny. Lasa fanagnan'ireo fokon'ny Kehatita sisa reo.71Ho gnan'ireo avorohotan'i Gersona tsy ao agnatin'ny antsasaky gny fokon'i manase, namean-drozy :Golana agny Basana miaraky amin'ieo tany fihinn'aombiny voho Astarta miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny. 72Namean'ny fokon'Isakara gnan'ireo avorohotan'i Gersona: Kadesy miaraky amin'ireo tany fihinan'aombiny, Dabera miaraky amin'ireo fihinan'aombiny , 73Ramota miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, noho Anema miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny.74Noraisin'Isakara bakamin'ny fokon'i Asera: Masala miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, Abdona miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, 75Hokoka miaraky amin'ireo tany fihinanan'aomby , voho Rehoba miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny. 76Noraisin-drozy bakamin'ny fokon'i Naftaly: Kadesy agny Galilia miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, Hamona miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, voho Kiriataima miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny.77Ho gnan'ny sisa amin'ireo Levita, reo avorohotan'i Merary, la namean'ny fokon'ny Zebolona: Rimono miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny voho Tabara miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny. 78-79La namea ho gnan-drozy avao koa, gny teo am-pitan'i Jordana agny Jeriko, teo antignanan'ny ony: Bazera tagny agn'efitsy miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, Kedemota miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, Mefata miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny.Reo ro namea bakamin'ny fokon'i Rbena.80Noraisin'ireo Levita bakamin'ny fokon'i Gada:Ramota agny Gileada miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, Mahanaima miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, 81Hesbona miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny, voho Jazera miaraky amin'ireo tany fihinanan'aombiny.
Chapter 7

1Reo anaky lahin'i Jisakara efatsy la i Tola,Poa, Jasoba voho Simrona. 2Reo anaky lahin'i Tola la Ozy,Refaia, Jeriela, Jamay, Jibsama voho Samoela. Rozy ro lohany ao amin'ny fianakavian'y rain-drozy, bakamin'ny avorohotan'iTola voho rozy la isan'ireo mpialy mahery tamin'ny andron-drozy. 22,600 ro isan'ireo tamin'ny andron'i Davida. 3Gny anak'i Ozy la i Jizrahia.Reo anaky lahiny la Mikaela, Obadia, Joela, voho Jisia, rozy limy reo la mpitariky foko iaby.4Andian-tafiky enignarivo voho telo aly hiatriky aly ro niaraky tamin-drozy , araky gny lisitsy gny fianakavian'ny razamben-drozy, fotony rozy la nana valy amy gnanaky maro. 5Reo rahalahiny , bakamin'ny fokon'i Jisakara, la nana johary mpialy fito arivo voho valo aly, araky gny lisitsy gny fianakavian'ny razamben-drozy.6Reo anak'i Benjamina telo lahy la i Bela, Bakera, voho Jediaela. 7Reo anak'i Bela limy lahy la i Ezbona, Ozy, Oziela, Jerimota, voho Iry. Rozy la miaramila voho Fiandohan'ireo foko. Niisa 22. 034 reo johary mpialy, araky gny lisitsy gny fianakavian'ny razamben-drozy.8Reo anaky lahin'i Bakera la i Zemira, Joasy, Eliezera, Elioenay, Omry, Jerimota, Abia, Anatota, voho Alameta. Reo iaby reo la anaky lahiny. 9Gny lisitsy gny fokon-drozy la miisa 20.200 fianakavia mpitariky voho johary mpialy. 10Gny amaky lahin'i Jediaela la i Bilana.Reo anaky lahin'i Bilana la Jeosy, Benjamina, Ehoda, Kenana, Zetana, Tarsisy voho Ahisahara.11Reo iaby reo ro anaky lahin'i Jediaela.Reo voasoratsy ao amin'ny lisitsy gny fokon-drozy la nisy mpitariky voho johary mpialy 17.200 ;any ho amin'ny raharaha miaramila. 12( Gny anaky lahin'Iry la Sopima voho Hopima, voho Hosima la anaky lahin'i Ahera.)13Gny anaky lahin'i Naftaly la Jaziela, Gony , Jezera , voho Saloma. Reo ro zafikelin'i Bila.14Nana anaky lahy natao hoe Asriela Manase, zay nateranin'ny Syriana valy amonto. Ie koa la niteraky gnan'i Marita, rain'i Gileada. 15Nangalaky valy bakamin'i Hopima voho Sopima i Makira. Imaka gny agnaran'ny rahavaviny. Avorohotan'iManase hafa koa i Zelofada, zay nana gnanaky ampeka toka. 16Imaka valin'i Makira, la niteraky zaza lahy voho nikaihy hoe Paresy. Gny agnaran'ny rahalahiny la Sarsy, voho reo anaky lahiny la Olama voho Rakema.17Gny anaky lahin'i Olama la Bedama. Reo ro avorohotan'i Gileada anaky lahin'i Makira anaky lahin'i Manase. 18Hamoleketa anabavin'i Gileada la niteraky gnan'Isehoda, Abiezera, voho Mahala. 19Reo anaky lahin'i Semida la Ahiana , Sekema, Liky voho Aniama.20Reo avorohotan'i Efraima la reto magnaraky reto: Gny anaky lahin'i Efraima la Sotela. Gny anaky lahin'i Sotela la Bareda. Gny anaky lahin'i Bareda la Tahata. 21Gny anaky lahin'i Tahata la Elada. Gny anaky lahin'i Elada la Tahata. Gny anakilahin'i Tahata la Zabada. Gny anaky lahin'i Zabada la Sotela.( Ezera voho Elada la novoan'ireo joharin'i Gata , tompon-tany, lafa nandeha nangalatsy gny biby fihary rozy. 22Nisaona ho gnan-drozy nandritsa gny andro maro i Efraima ran-drozy, sady avy nampahery gnan-drozy rahalahiny.23Nandry niaraky tamin'ny valiny ie. Nibevoka ie voho niteraky zaza lahy. Nataon'i Efraima hoe Beria ie, fotony nisy fahoria avy teo amin'ny fianakaviany. 24Gny anaky ampelany la Sera, zay nagnory gnan'i Beti-horona ambany vohy agnabo voho Ozena-sera.)25Gny anaky lahiny la Refa. Gny anaky lahin'i Refa la Rasefa. Gny anaky lahin'i Rasefa la Tela. Gny anak'i Tela la Tahana. 26Gny anaky lahin'i Tahata la Ladana.Gny anaky lahin'i Ladaba la Amihoda. Gny anaky lahin'i Ahimoda la Elisama. 27Gny anaky lahin' Elisama la Nona. Gny anaky lahin'i Nona la Josoa.28Reo fanagna voho fipetrahan-drozy la Betela voho reo ana-bohiny magnodidy gnazy. Rozy la nihitatsy hatragny antignanan'i Narana voho tagny andrefan'i Gazera voho reo ana-bohiny, sady tagny Sekema voho reo ana-bohiny hatragny Gaza voho reo ana-bohiny. 29Tegny amin'ny sisin-tanin'i Manase ro nisy gnan'i Beti-sana voho reo ana-bohiny, Tanaka voho gny ana-bohiny, Megido voho gny ana-bohiny. Tegny amin'ireo tanan-dehibe ro nipetraky reo avorohotan'i Josefa anaky lahin'Israely.30Gny anaky lahin'i Asera la Jimna , Jisva, Jisvy, voho Beria. Sera ro anabavin-drozy. 31Gny anaky lahin'i Beria la Hebera voho Malkiela, zay ran'i Birzavita. 32Reo anaky lahin'i Hebera la Jafleta, Somera, voho Hotama. Soha ro anabavin-drozy.33Reo anaky lahin'i Jafleta la Pasaka, Bimala, voho Asvata. Reo ro anak'i Jafleta. 34Somera , rahalahin'i Jafleta, la nana reto anaky lahy reto: Rohaga, Hoba voho Arama. 35Helema, rahalahin'i Semera, la nana reto anaky lahy reto: Zofa , Jimna, Selesy , voho Amala.36Reo anaky lahin'i Zofa la Soha, Harnefera, Soala, Bera, Jimra, 37Bazera, Hoda, Sama, Sila, Jitrana, voho Bera. 38Reo anaky lahin'i Jatera la Jefone, Pispa, voho Ara.39Reo anaky lahin'i Ola la Ara, Haniela, voho Rizia. 40Reo iaby reo ro avorohotan'i Asera. Rozy ro razamben'ny fokon-drozy, mpitariky gny fianakavian-drozy, johary manan-danja, johary mpialy, voho lehibe teo amin'ireo mpitariky . Enignarivo voho roealy gny isan'ireo johary zay lany hanao miaramila, araky gny isa agnaty lisitsin-drozy.
Chapter 8

1Reo anaky lahiny Benjamina limy la Bela anany voalohany, Asbela, Ahara, 2Noha, voho Rafa. 3Reo anaky lahin'i Bela la Adara, Gera, Abihoda, 4Abisoa , Namana, Ahoa, 5Gera, Sefofana, voho Horama6Reto gny avorohotan'i Ehoda zay lohan'ny fianakavian'ny olon;i Geba, zay voatery nifindra tagny Manahata: 7Namana, Ahia, voho Gera, zay nitariky gnan-drozy tamin'ny fifindran-drozy. Ie ro ran'i Oza voho Ahihoda.8Saharaima la niteraky tagny an-tanin'i Moaba, tafaran'ny nisarahany am-panambalia tamin'i Hosima voho Bara valiny. 9Tamin'i Hodesy valiny, ro niterahan'i saharaima gnan'i Jobaba, Ziba, Mesa, Malkama, 10Jeoza, Sakia, voho Mirma. Reo gny anaky lahiny, mpiatariky tao amin'ny fianakaviany. 11Fa niteraky gnan'i Abitoba voho Elpala tamin'i Hosima avao koa ie.12Gny anaky lahin'i Elpala la Ebera, Misama, voho Samera(zay nagnory gnan'i Ono voho Loda sady gny ana-bohiny magnodidy). 13Teo avao koa i Beria voho Sema. Lohan'ireo fianakavia nipetraky tagny Aialona, zay nandroaky gny olon'i Gata rozy.14Reto iaby gny anaky lahin'i Beria: Ahio, Sasaka, Jeremota, 15Zebadia, Arada, Adera, 16Mikaela, Jispa, voho Joha. 17Reto iaby gny anaky lahin'i Elplala: Zebadia, Mesolama, Hizky, Hebera, 18Jismeray , Jizlia, voho Jobaba.19Reto iaby gny anaky lahin'i Simey: Jakima, Zikry, Zabdy, 20Elienay, Ziletahy, Eliala, 21Adaia, Beraia, voho Simrata.22Reto iaby gny anaky lahin'i sasaka: Jispana, Hebera, Eliala, 23Abdona, Zikry, Hanana, 24Hanania, Elama, Antotia, 25Jifdia, voho Penoela.26Reto gny anaky lahin'i Jerhama: samseray, Seharia, Atalia, 27Jaresia, Elia, voho Zitry . 28Reo ro lohan'ny fianakavia voho mpitariky zay nipetraky tao jerosalema.29Gny razamben'i Gibeona, la Jehiela, zay atao hoe Imaka gny valiny, la nipetraky tao Gibeona. 30Gny anaky lahiny voalohany la Abdona, narahin'i Zora, Kisy, Bala, Nadaba, 31Gedora, Ahio, voho zakera.32Anaky lahin'i Jehiela hafa i Miklota, zay niteraky gnan'i Simea. Nipetraky tegnny agniulan'ny longony tegny Jerosalema avoao koa rozy. 33Nera la ran'i Kisy. Kisy la ran'i saoly. saoly la ran'i Jonatana, Malklisoa, Abinadaba, voho Asbala. 34Meribala la anaky lahin'i Jonatana. Meribala la ran'i Mika.35Gny anaky lahin'i Mika la Pitona, Maleka, Tarea, voho Ahaza. 36Ahaza la ran'i Joada. Joada la ran'i Alemeta, Azmaveta, voho Zimry. Zimry la ran'i Moza. 37Moza la ran'i Binea la ran'i Rafa. Rafa la ran'i Elasa. Elasa la ran'i Azela.38Nana gnanaky eny mirahalahy i Azela: Azrekama, Bokero, Isimaela, Searia, Obadia, voho Hanana. 39anak'i Eseka, rahalahiny, la Olama anaky lahiny voalohany, Jeosy lahiaivo, voho Elifeleta fahatelo. 40Johary mpialy voho mpanipy tsipika reo anaky lahin'i Olama. Nana gnanaky voho zafy maro rozy, 150 gny fitambarany. Reo iaby reo la agisan'ny avorohotan'i Benjamina.
Chapter 9

1Ka la voasoratsy tao amin'ireo tetiarana gny Israely manontolo. Sady voasoratsy tao amin'ny bokin'ireo mpanjakan'Israely rozy. Laha gny amin'i Joda, la nalefa sesitany tagny Babylona rozy noho gny fahotany. 2Gny nipetraky voalohany tagny amin'ny tanan-drozy la gny sasany tamin'ireo tanan-drozy la gny sasany tamin'ireo Israelita, reo mpanompon'ny tempoly. 3Gny sasany tamin'ireo avorohotan'i Joda, Benjamina, Efraima, voho Manase la nipetraky tagny Jerosalema.4Reo mpagnori-petraky la nahita gnan'i otahy anaky lahin'i Amihoda anaky lahin'i Omry anaky lahin'Imry anaky lahin'i bany, raiky amin'ireo avorohotan'i Fareza anaky lahin'i Joda. 5Teo amin'ireo Solonita la Asay anakilahiny voalohany voho reo anaky lahiny. Gny avorohotan'i Zera la Jeoela. Gny avorohatan-drozy la niisa 690.7Teo amin'ireo avorohotan'i Benjamina la Salo anaky lahin'i Mesolama anaky lahin'i Hodavia anaky lahin'i Hasenoa. 8Teo avao koa Jibnia anaky lahin'i Jerohama; Elaha anaky lahin'i Ozy anaky lahin'i Mikry, voho Mesolama anaky lahin'i Sefatia anaky lahin'i Regoela anaky lahin'i Jibnia. 9Reo longon-drozy zay voasoratsy tao amin'ny lisitsy gny tetiharana la niisa 956. Reo johary iaby reo ro mpitariky tamin'ny fokon'ny razamben-drozy.10Reo mpisoro la Jedaia, Joiariba, voho Jatina. 11Teo avao koa Azaria anaky lahin'i Hilkia anaky lahin'i Mesolamaanaky lahin'i Zadoka anaky lahin'i Meraiota anaky lahin'i Ahitoba, zay raiky zay misaha gny tragnon-Dranagnahary.12Teo i Adaia anaky lahin'i Jerohama anaky lahin'i Pasora anaky lahin'i Malkia. Teo avao koa Masay anaky lahin'i Adiela anaky lahin'i Jazera anaky lahin'i Mesolama anaky lahin'i Mesilemita anaky lahin'Imera. 13Reo longon-drozy , zay mpitariky tao amin'ny fokon-drazamben-drozy la niisa 1.760. Tena johary nahay tamin'ny asan'ny tragnon-Dranagnaharin-drozy.14Teo amin'ireo Levita, la nisy gnan'i semaia anaky lahin'i Asoba anaky lahin'i Azrikama anaky lahin'i Asabia, teo amin'ireo avorohotan'i Merary. 15La teo avao koa i Bakbakara, Haresy, Galala, voho Matania anaky lahin'i Mika anaky lahin'i Zikry anaky lahin'i Asafa. 16Teo avao koa Obadia anaky lahin'i Semaia anaky lahin'i galala anaky lahin'i Jedotona; sady Berekia anaky lahin'i Asa anaky lahini Elkana zay nipetraky tagny amin'ny vohits'ireo Netotatita.17Reo mpimby varavagna la Saloma, Akoba, Talmona, Ahimana, voho reo avorohotan-drozy. saloma ro mpitariky gnan-drozy. 18Taloha tagny la nijoro niamby gny vavahadin'ny mpanjaka tagny amin'ny sisiny antignana ho gnan'ny tobin'ireo avorohotan'i Levy rozy. 19Saloma anaky lahin'i Kore anaky lahin'i abiasafa , zay anaky lahin'i Kora, voho reo longony bakamin'ny avororotan-drainy, reo Koraita, ro nisahana gny ami'ny asa fanompoa, niamby gny varavagnan'ny tragno lay rozy, araky gny fa niambenanireo razamben-drozy gny tobin'i Yaveh, sady fa niamby gny filira avao koa rozy.20Finehasa anaky lahin'i Eleazara la fa nisaha gnan-drozy taloha, voho nomba gnazy Yaveh. 21Zakaria anaky lahin'i Meselimia la mpiamby gny filira amin'ny tempoly, zay "tragno lay fihaogna."22Niisa 212 reo iaby zay voafily ho mpiamby gny vavahady eo amin'ny filira. Gny agnaran-drozy la voatahiry tao amin'ny tahirin'agnaran'ireo vahoaky tao an-tanan-drozy. Davida voho Samoela mpahita la fa nametraky gnan-drozy tamin'ny fitokisa. 23Ka rozy voho gny anakin-drozy ro niamby reo vavahadin'ny tragnon'i Yaveh, zay tabernakely . 24Reo mpiamby vavahady la napetraky tagny amin'ireo sisiny efatsy iaby, magnagny antignana, andrefa, avaratsy, voho antimo.25Reo rahalahin-drozy , zay nipetraky tagny amin'ny tanan-drozy, la nifadimby tao, isan-kafitoana. 26Fa reo mpitariky efatsy gny mpiamby gny vavahady, zay Levita, la notendre mba hiamby reo efitsy voho reo tragno fitehirizam-bokatsy tao an-tragnon-Dranagnahary. 27Nandany gny haly teo amin'ny toera magnodidy gny tragnon-Dranagnahary iaby rozy, fotony tompon'andraikitsa amin'ny ffiambena io. Sady hamoha io isaky maray rozy.28Gny sasany tamin-drozy la nisaha gny fitaovan'ny tempoly; nagnisa reo fanaky rozy lafa nampilira voho naboaky reo. 29Maro tamin-drozy avao koa ro voatendry hikarakara reo raha masy, gny fitaova ,voho reo vatsy , agnisan'io gny koba soa lisa, gny divay, gny dilolo, voho ditin-kazo mamerovero, voho reo raha magnitsy.30Gny sasany tamin'ireo anaky lahin'ny mpisoro la nagnafarango reo raha magnitsy. 31Matatia, raiky tamin'ireo raiky tamin'ireo Levita, zay lahimatoan'i Saloma Koraita, ro nisahana gny fikarakara gny mofo ho amin'ireo fagnatitsy. 32Gny sasany tamin'ny rahalahin-drozy gny mofon'ny fagnatreha, mba hikarakara io isakin'ny sabata.33Reo mpihira voho reo mpitariky gny fianakavian'ny Levita la nipetraky ato amin'ny efitragno masy lafa tsy miasa rozy, fotony tsy maintsy nagnatanteraky reo raharaha namea andro amagn'aly. 34Reto iaby reo mpitariky gny fianakavia teo amin'ire Levita, zay voatanisa tao amin'ny tahirin-tetiaran-drozy. Nipetraky tagny Jerosalema rozy.35Gny razambeny agny Gibeona, Jeiely, zay atao hoe Imaka gny agnaram-baliny, la nipetraky tagny Gibeona. 36Abdona ro anaky lahiny voalohany, bakeo reo anaky lahiny Zora, Kisy, Bala, Nera,Nadaba, 37Gedora, Ahio, Zakaria, voho Miklota.38Miklota ro ran'i Simeama. Nipetraky tagny agnilan'ireo rahalahin'ny tagny Jerosalema avao koa rozy. 39Nera ro ran'i Kisy. Kisy ro ran'i Saoly. Saoly ro ran'i Jonatana, Malkisoa, Abinadaba, voho Esbala. 40Meribala ro anaky lahin'i Jonatana. Sady Meribala ro ran'i Mika.41Reo anaky lahin'iMika la Pitona, Maleka, Tarea, voho Ahaza. 42Ahaza ro ran'i Jara. Jara ro ran'i Alemeta, Azmaveta, voho Zimry ro ran'i Moza. 43Moza ro ran'i Binea. Binea ro ran'i Refaia. Refaia ro ran'i Elasa. Elasa ro ran'i Azela. 44Reo anaky lahy enin'i Azela la Azrikama, Bokero, Isimaela, Searia, Obadia, voho Hanana. Reo ro anaky lahin'i Azela.
Chapter 10

1Sady reo Filistina nialy tamin'Israely. Nitsoaky teo agnatrehan'i Filistina gny joharinIsraely manontolo sady niampatsy maty tegny an-tendrombohitsy Gilboa. 2Nagnenjiky agnilany gnan'i Saoly voho gnanany lahy reo Filistina. Novoan'ireo Filistina i Jonatana, Abinadaba, voho Malkisoa, anaky lahiny. 3Navesatsy tamin'i Saoly gny aly, sady nahatratry gnan-drozy mpandefa tsipika. Tao agnaty tebiteby mare ie noho reo mpandefa tsipika.4La hoy Saoly tamin'ny mpanday gny fialiany hoe:" Avoahy gny sabatrao ka trobaro amin'io aho. Laha tsy io la ho avy hagnararaotany gnahy reo tsy voafora reo." Nefa tsy nagnenky gny mpinday gny fialiany, fotony natahotsy mare ie. Ka la nalan'i Saoly gny sabany sady lavo teo amin'io ie.5Lafa hitan'ny mpanday gny fialiany fa maty Saoly , la lavo tamin'ny sabany manahaky gnan'io koa ie ka maty . 6La maty Saoly, voho reo anakilahiny telo, ka la niara-maty reo asaveregnany manontolo.7Lafa hitan'ny joharin'Israely manontolo tegny an-dohasaha fa nandositsy rozy, sady maty maty saoly voho reo anaky lahiny, la nagnenga gny tanan-drozy rozy voho nandositsy. La avy reo Filistina sady nipetraky teo amin-drozy. 8Lafa hamarain'igny , lafa baka nangalaky gny maty Filistina, la nahita gnan'i Saoly voho reo anaky lahiny lavo teo an-tendrombohitsy Gilboa.9Nendahin-drozy ie sady nandesin-drozy gny lohany voho gny fialiany. Nagniraky mpanday hafatsy nanera gnan'i Filistina mba handay reo vaovao teo amin'ireo sampy voho teo amin'ny vahoaky rozy. 10Napetran-drozy tao an-tempolin'ny andranagnarin-drozy gny fialiany, voho nifehen-drozy tao an-tempolin'i Dagona gny lohany.11Lafa nahare gny iaby zay nataon'ireo Filistina tamin'i Saoly gny vahoak'i Jabesa-gileada manontolo, 12la nandeha gny johary mpialy iaby voho nangalaky gny fatin'i Saoly sady gnan'ireo anaky lahiny, sady nanday reo tagny amin'i Jabesy. Nalelivin-drozy tao ambanin'ny hazo terebinta gny taolan-drozy ka nifaly hany hafitoa rozy.13Sady maty Saoly fofony tsy nahatoky gnan'i Yaveh ie. Tsy nankato reo lilin'i Yaveh ie, fa nangalaky torohevitsy tamin'ny maty. 14Tsy nila torolala tamin'i Yaveh ie, ka la novonoan'i Yaveh sady nafindrany tamin'i Davida anaky lahin'i Jese gny fanjaka.
Chapter 11

1La tamin'i Davida tao Hebrona gny Israely manontolo sady nivola hoe:" ingo, nofonao voho gny taolanao haray. 2Vao tsy ela, lafa nanjaka teo aminay Saoly, la iha ro nitariky gny tafiky Israelita. Yaveh Ndranagnaharinao nivola taminao hoe:' Ho mpiaraky gnan'Israely vahoakako iha, voho iha ro ho lasa mpanapaky eo amin'Israely vahoakako." 3Nohon'io la avy tagny amin'ny mpanjakan'Israely tao Hebrona reo loholon'Israely manontolo, sady Davida nanao fanenkena tamin-drozy teo agnatrehan'i Yaveh. Nagnositsy gnan'i Davida ho mpanjakan'Israely rozy. Tamin'io fomba io, la tanteraky gny safan-Dranagnahary zay nambaran'i Samoela.4Nandeha tagny Jerosalema i Davida voho gny Israely manontolo(io la , Jebosa), Voho reo Jebosita, olo tao amin'ny tany, ro teo. 5Hoy reo olo tao Jebosa tamin'i Davida hoe:" Tsy ho avy eto iha." Fa Davida nangalaky gny fiarova mafin'i Ziona, zay ,tanan'i Davida. 6Hoy davida hoe:" Na ia ia manafiky reo Jebosita voalohany la ho avy mpifehy." Ka Joaba anaky lahin'i Zeroia ro nanafiky voalohany, sady la natao ho mpifehy ie.7Sady nanomboky nipetraky tao amin'ny fiarova mafy Davida. Ka la nataon-drozy hoe tanan'i Davida io. 8Nagnamafy gny tana magnodidy ie nanomboky tagny Milo hatragny amin'ny rindry magnodidy. Namafisin'i Joaba gny sisa ambiny tamin'ny tana. 9Lasa lehibe tena lehibe Davida fotony nitahy gnazy Yaveh tompon'ny maro.10Reto iaby reo mpitariky naman'i Davida, zay nampiseho gny vatan-drozy ho natajaky niaraky taminy teo amin'ny fanjakany, niaraky tamin'ireo Israely manontolo, mba hanao gnazy ho mpanjaka, nankato gny safan'i Yaveh mahakasiky gnan'Israely. 11Toy ro lisits'ireo miaramila sangani Davida : Jasobeama, zay anaky lahin'i Hakmony, ro mpifehy gny telopolo. Namono telon-jato lahy tamin'ny lefony tagnaty aly raiky ie.12Gny nagnaraky gnazy la Eleazara anaky lahin'i Doda, zay Ahohita, zay raiky tamin'ireo telo lahy mahery. 13Niaraky tamin'i Davida ie tao Efesa-damina, sady tagny reo Filistina ro nitambatsy ho amin'ny aly, zay nisy gny saham-bary hordea voho reo tafiky nandositsy bakagny Filistina. 14Nitsanga teo agnivon'ny saha rozy. Niaro gnan'io rozy sady nandringa reo Filistina Yaveh sady nagnavotsy gnan-drozy tamin'ny fandreseabevata.15Bakeo telo tamin'ireo telopolo mpitariky ro nizotso ho agny amin'ny vatolampy tagny amin'i Davida , tao amin'ny zohin'i Adolama. Gny tafik'ireo Filistina la nitoby tao amin'ny lohasahan'i Refaita. 16Tamin'io ora io Davida la tao amin'ny fiarova mafiny, zohy raiky, laha nitoby tao Betlehema reo Filistina. 17Nagniry rano Davida ka nanao hoe: Laha mba misy olo magnome rano gnahy hinomiko bakao amin'ny lava-drano ao Betlehema, zay lava-drano agnilan'ny vavahady!"18ka la namakivaky teo amin'ny tafik'ireo Filistina reo johary mahery telo sady nanovo rano bakao amin'ny lava-dranon'i Betlehema, zay lava-drano teo amin'ny vavahady. Sady angalaky rano rozy voho nanday gnan'io tagny amin'i Davida, fa ingo nanda gny hino gnan'io ie. Fa koa, nararany ho gnan'i Yaveh io. 19Sady hoy ie hoe:" Sagnatria amiko gny hino gnan'io , ry Yaveh. Tokony hino gny ran'ire johary zay nanao vy trobo gny ain-drozy va aho? Fotony nanao vy trobo gny ain-drozy , nanda gny hino gnan'io ie. Io ro raha nataon'ireo johary mahery telo.20Abisay rahalahin'i Joaba , ro kapiteny teo amin-drozy telo. Sady nampiasa gny lefony ndraiky mandeha ie eo amin'ny olo telon-jato voho namono gnan-drozy. Nalaza niaraky tamin'ireo telo ie. 21Tamin'ireo telo, la ie ro nomeam-boninahitsy avo roe heny sady lasa kapiteny. Ndra la tsy agnisan'ireo aza ie.22Benaia anaky lahin'i Joiada la johary natanjaky zay nanao asa bevata . Ie ro namono reo roe lahy anak'i Ariela bakagny Moaba. 23Nizotso tao amin'ny lavaky avao koa ie sady namono liona laha nilatsaky gny oram-panala. Namono Egyptiana raiky aza ie, johary limy hakiho gny halavany. Zay Egyptiana nana lefo manahaky gny andrin'ny mpaneno, nefa tehy avao ro nandesiny nizotso teo aminy. Nanambotsy gny lefo tegny an-tagnan'ny Egyptiana ie sady namono gnazy tamin'ny lefony avao.24Benaia anaky lahin'i Joiada ro nanao reo asa bevata reo, sady nalaza manahaky reo telo lahy mahery ie. 25Tamin'ny ankapobeny la ie ro be voninahitsy mandilatsy noho reo miaramila telopolo. Nefa tsy nanam-boninahitsy firy ie mandilatsy reo miaramilatelo lahy tena sangany. Nefa napetrak'i Davida hiandraikitsy gny fiambena gnazy manoka ie.26Reo johary mahery la Asahela rahalahin'i Joaba, Elanana anaky lahin'i Dodo bakagny Betlehema, 27Samota zay Harorita, Haleza zay Pelonita, 28Ira anaky lahin'iIkesy zay Rekoita, Abiezera zay Anatotita, 29Sibekay zay Hosatita, Ely zay Ahohita,30Maharay zay Netofatita, Heleda anaky lahin'i bava zay Netofatita, 31Itahy anaky lahin'i Ribay bakao Gibean'ny avorohotan'i Benjamina, Benaia zay Piratnita, 32Horay agny amin'ny lohasahan-driak'i Gasy, Abiela zay Arbatita, 33Azmaveta zay Baharomita, Eliaba zay Salbonita,34reo anaky lahin'i Hasema zay Gizonita , Jonatana anaky lahin'i Sage zay Hararita, 35Ahiama anaky lahin'i Sakara zayHararita, Elifala anaky lahin'i Ora, 36Hefera zay Mekeratita, Ahia zay Pelonita, 37Hezro zay Karmelita, Naray anaky lahin'i Ezbay,38Joela rahalahin'i Natana, Mibara anaky lahin'i Hagry, 39Zaleta zay Amonita, Naharay zay Berotita(zay mpanday gny fiarovan'i Joaba anaky lahin'i Zeroia), 40Ira zay Jitrita, Gareba zay Jitreta, 41Oria zay Hetita, zabada anaky lahin'i Ahelay,42Adina anaky lahin'i Siza zay Robenita( lehiben'ny Robenita) voho telo-polo lahy niaraky taminy, 43Hanana anaky lahin'i Maka, voho Josafata zay Mitnita, 44Ozia zay Astartita, Sama voho Jeiela anaky lahin'i Hotama zay Aroerita,45Jediaela anaky lahin'i Simry, Joha(zay Tizita rahalahiny), 46Eliala zay Mahavita, Jeribay voho Josavia anaky lahini Elnama, Jitma zay Moabita, 47Eliala, Obeda, voho Jasiela zay Mezobaita.
Chapter 12

1Reto iaby reo johary zay avy tagny amin'i Davida tao Ziklaga, laha mbo voaroaky tamin'ny fagnatrehan'i Saoly anaky lahin'i Kisy ie. Isan'ireo miaramila rozy, mpagnampy gnazy agn'aly. 2Nirongo tsipika rozy sady afaky nampiasa gny tagnany an-kavana voho ankavia tamin'ny antsamon-taly voho tamin'ny fitifira amin'ny tsipika. Benjamita rozy, mpiray foko tamin'i Saoly.3Ahiezera ro lehibe , bakeo Joasy, samby anaky lahin'i Sema zay Gibeatita rozy. Nahita gnan'i Jeziela voho Peleta, anaky lahin'i Azmaveta. Nahita avao koa gnan'i Beraka, Jeho zay Anatotita, 4Jismaia zay Gibeonita, agnisan'ireo miaramila telopolo( sady mpifehy reo telopolo) ; Jeremia, Jahaziela, Johanana, Jozababa zay Gaderatita,5Elozy, Jerimota, Bealia, Semaria, Sefatia zay Harpfita, 6reo Koraita Elkana, Jisia, Azarela, Joezera, Jasobeama, voho 7Joela voho Zebadia, anaky lahin'i Jehorama bakagny Gedora.8Nisy Gadita sasany namonjy gnan'i davida tao amin'ny fiarova mafy tagny agn'efitsy. Johary mpialy rozy, johary voahofa ho amin'ny aly, zay afaky mivimby ampinga voho lefo; gny vatan-drozy la masiaky manahaky gny vatan'ny liona. Mandeha malaky manahaky gny gny gazela egny an-tendrombohitsy rozy.9Nisy gnan'i Ezera lay mpitariky , Obadia ro faharoe, Eliaba ro fahatelo, 10Mismana ro fahaefatsy, Jeremia ro fahalimy, 11Atahy ro fahaeny, Eliala ro fahafito, 12Johanana ro fahavalo, Elizabada ro fahasivy , 13Jeremia ro fahafolo, Makbanay ro faha folo raikamby.14Reo anaky lahin'i gada reo ro mpitari-tafiky. Gny ambany mare nitariky an-jatony, voho agnabo mare nitariky agn'arivony. 15Niampita gnan'i Jordana rozy tamin'ny vola voalohany , lafa nandifitsy gny morony io, ka nandroaky gny raha managn'ay iaby tamin'ireo lohasaha, ndra gny magnagny antignana ndra gny magnagny andrefa.16Gny sasany tamin'ireo joharin'i Benjamina voho Joda la avy tao amin'ny fiarova tao amin'i Davida. 17Niboaky mba hitsena gnan-drozy Davida voho nivola tamin-drozy hoe:" Laha avy am-pilamina atoy amiko mba hagnampy gnahy nareo, la afaky mamonjy gnahy. Fa laha avy mba hamadiky gnahy amin'ny fahavaloko, la ao anie Ndranagahary razambentsika hijer ka hamaly gnanareo , fotony tsy nanao raty aho."18Bakeo gny Fagnahy avy tao amin'i Amasy , zay mpitariky gny telopolo. Hoy Amasay hoe:" Rahay la gnanao, ry Davida. Rahay la mandagny gnanao, ry anaky lahin'i Jese. Fiadagna, fiadagna anie ho gnan'izay magnampy gnanao. Fiadagna anie ho amin'ireo mpagnampianao, fotony gny Ndranagnaharinao la magnampy gnanao." La nandramby gnan-drozy Davida sady nanao gnan-drozy ho mpifehy gny johariny.19Gny sasany bakamin'i Manase avao koa la niala mba hataon'i Davida laha niaraky tamin'ireo Filistina mba hialy amin'i Saoly ie. Nefa tsy nagnampy reo Filistina rozy, fotony nifampidiniky reo tompon'i Filistina ka nampandeha gnan'i Davida .Hoy rozy hoe:" Hiala ho agny amin'i Saoly tompony ie ka hampidi-doza gny fiaignantsika." 20Lafa nagnagny Ziklaga ie, gny joharin'i Manase zay namonjy gnazy la Adna, Jozabada, Jediaela, Mikaela, Jozabada, Eliho, Ziletahy, kapitenin'ny arivon'i Manase.21Nagnampy gnan'i Davida nialy tamin'ireo an-tokony mpijirika rozy , fotony johary mpialy rozy. Tafara tatoy la lasa mpifehy teo amin'ny tafiky rozy. 22Isan'andro , la avy tagny amin'i Davida reo johary reo mba hagnampy gnazy, mandra-pisian'ny tafiky bevata, manahaky gny tafikin-Dranagnahary.23Toy ro tahirin-tantaran'ireo miaramila nitam-pialia ho amin'ny aly , zay avy tagny amin'i Davida tao Hebrona, mba hagnody gny fanjakan'i Saoly ho gnazy, zay nagnatanteraky gny safan'i Yaveh. 24Tamin'i Joda la 6.800 reo mpita ampinga voho lefo ro voaoma hialy. 25Nisy johary mpialy 7.100 bakamin'ireo Simeonita.26Nisy johary mpialy 4.600 bakamin'ireo Levita. 27Joiada ro mpitariky gny avorohotan'i Arona, voho 3.700 ro niaraky taminy. 28Mpitariky roapolo roamby bakamin'ny fianakavian-drainy ro niaraky tamin'i Zadoka, tovolahy mahery voho johary be herim-po.29Bakamin'i Benjamina, fokon'i Saoly, la nisy telo arivo. Gny ankamaroan-drozy la mbo nijano ho mpomba gnan'i Saoly hatramin'izao fotoa zao. 30Nisy johary mpialy 20.800 bakamin'ireo Efraimita, johary nalaza teo amin'ny fianakavian'ireo razamben-drozy . 31Bakamin'ny antsasa-pokon'i Manase la nisy johary malaza valoarivo sy raialy zay avy tao mba hanao gnan'i Davida mpanjaka.32Bakamin'Isakara , la nisy johary mpitariky roanjato zay nana fahazavan-tsay tamin'io fota io sady nahay zay tsy maintsy ataon'Israely. Reo longony la teo agnabo fifehezan-drozy. 33Nisy johary mpialy limy aly bakamin'i Zebolona, nomany ho amin'ny aly, niaraky tamin'ny fitaovam-pialia manontolo, sady vonona gny hagnome tsy fivadiha azo antoky.34Nisy manamboninahitsy arivo bakamin'i Naftaly, voho johary mpita ampinga voho lefo fito arivo sy telo aly niaraky tamin-drozy. 35Bakamin'ireo Danita la nisy johary 28.600 voahoma ho amin'ny aly.36Nisy johary efatraly aly voahoma ho amin'y aly bakamin'i Asera. 37Bakamin'ny an-dafin'i Jordana, bakamin'ireo Robenita, Gadita, voho gny antsasa-pokon'i manase, la misy johary 120.000 zay nirongo karazam-pitaovam-pialia iaby ho amin'ny aly.38Reo miaramila iaby, vonona ho amin'ny aly reo, la avy tagny Hebrona niaraky tamin'ny fikasa raikitsy gny amin'ny hanaova gnan'i Davida ho mpanjaka manera gnan'Israely iaby. Gny sisa iaby tamin'Israely la nifagnenky gny hanao gnan'i Davida ho mpanjaka avao koa. 39Niaraky tamin'i Davida tao telo andro rozy, nihina voho nino , fotony gny longon-drozy la fa nampanday vatsy ho gnazy. 40Fagnampin'io, reo zay teo agnilan-drozy, hatragny Isakara voho Zebolona sady Naftaly la nanday mofo tamin'ny boriky, rameva, ampondra, voho aomby, voho mofo aviavy, voaloboky maiky, divay, menaky, aomby voho aondry fotony nifaly gny Israely.
Chapter 13

1Davida la niresaky tamin'ireo mpifehy gny arivo voho azoto, niaraky tamin'ny mpitariky iaby. 2Hoy Davida tamin'ny vondron-tafik'Israely iaby hoe:" Laha soa aminareo, voho laha bakamin'i Yaveh Ndranagnaharintsika io, la ao tsika handefa mpanday hafatsy egny manontolo egny agny amin'ireo rahalahintsika zay mipetraky agny amin'ireo farits'Israely iaby , voho agny amin'ireo mpisoro voho reo Levita zay ao amin'ireo tanan-drozy. Ao rozy ho volagny mba hiaraky amintsika. 3Andeha tsika hampimpoly amintsika gny fiaran-Dranagnaharintsika, fotony tsy nila gny sitrapony tsika tamin'ireo andron'ny fanjakan'i Saoly." 4Gny vondron-tafiky iaby la nagnenky hanao reo raha reo , fotony hotrany marina teo amasony gn'olo iaby reo.5Ka navoron'i Davida hiaraky gny Israely iaby, hatragny amin'iOnin'i Sihora agny Egypta ka hatragny Lebo Hamata, mba handay gny fiaran-Dranagnahary bakagny Kiriata Jearima. 6Niakatsy nagnagny Bala i Davida voho gny Israely iaby, io hoe, Kiriata jearima, zay gnan'i Joda, mba handay gny fiaran-Dranagnahary bakagny , zay nikaihy tamin'ny agnaran'i Yaveh, la Yaveh , zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriana eo amin'ny Kerobima.7Nohon'io la napetrakin-drozy teo agnabony sarety vaovao gny fiaran-Dranagnahary. Naboakin-drozy bakao amin'ny tragnon'i abinada io. Oza voho Ahia ro ninday gny sarety. 8Davida voho gny Israely iaby la nankalaza teo agnatrehan-Dranagnahary tamin'ny herin-drozy iaby. Nihira niaraky tamin'ny lokanga, ampongatapaky , kipantsona, voho trompetra rozy.9Lafa avy teo amin'ny tany famoloan'i Kidona rozy, la nagnampatsy gny tagnany hitanjaky gnan'ny fiara Oza, fotony nilavo gny aomby. 10La nirehitsy tamin'i Oza gny helok'i Yaveh, sady novonoan'i Yaveh ie fotony nagnampatsy gny tagnany tamin'ny fiara Oza. maty teo agnatrehan-Dranagnahary teo ie. 11 Masiaky Davida fotony namely gnan'i Oza Yaveh. Nikaiky hoe Pereza Oza io toera io mandrak'androany.12Natahotsy gnan-Dranagnahary Davida tamin'io andro io. Hoy ie hoe: Manao akory ro fomba hagnandesako gny fiaran-Dranagnahary atoy amiko?" 13Ka tsy nagnetsiky gny fiara ho agny amin'ny tanan'i Davida Davida, fa nametraky gnan'io teo agnilan'ny tragnon'i Obeda Edoma gny Getita. 14La nijano tao amin'ny tokantranon'i Obeda Edoma nandritsa gny telo vola gny fiaran-Dranagnahary. Nohon'io la nitahy gny avorohotany voho zay iaby nanagnany Yaveh.
Chapter 14

1Sady Hirama mpanjakan'i Tyro nandefa mpanday hafatsy tagny amin'i Davida, voho hazo sedera, mpandrafitsy , sady mpanao tragno.Nagnory tragno ho gnazy rozy. 2Davida la nahay fa Yaveh ro fa nametraky gnazy ho mpanjaka teo amin'Israely, sady gny fanjakany la nasandratsy agnabo noho gny amin'Israely olony.3Tao Jerosalema, la nangalaky valy maro Davida, sady niteraky anaky lahy voho anaky ampela maro ie. 4Reto iaby gny agnaran'ireo anaky naterany tagny Jerosalema: Samoa, Sobaba, Natana, Solomona, 5Jibara, Elisoa, Elipeleta, 6Noga, Nafega, Jafia, 7Elisama, Beliada voho Elifeleta.8Sady lafa ren'ireo Filistina fa fa nihosora ho mpanjakan'Israely iby Davida, la niboaky nila gnazy rozy. Nefa ren'i Davida io ka niboaky hanohitsy gnan-drozy ie. 9Sady avy reo Filistina ka nanao fanafiha tegny amin'ny Lohasahan'ny Refaita.10Bakeo Davida nangataky fagnampia tamin-Dranagnahary. Hoy ie hoe: Tokony hiakatsy hanafiky reo Filistina va aho? Hagnome fandresea eo amin-drozy va iha?" La hoy Yaveh taminy hoe:" Tafiho, fa tena hagnome gnan-drozy gnanao Aho." 11La niakatsy nandeha tao Bala-perazima rozy, sady tao ro nandreseny gnan-drozy. Naneho hevitsy ie hoe:" Gny tagnako ro namakian'i Yaveh gny fahavaloko hiparitaky manahaky gny tondra-drano." Ka la Bala-perazima ro agnaran'io toera io. 12Nengan'ireo Filistina teo reo ndranagnahariny, sady nagnome lily Davida fa tokony oroa reo.13Sady nanafiky gny lohasaha ndraiky gny Filistina. 14La nangataky fagnampia tagny amin-Dranagnahary ndraiky Davida. Hoy Ndranagnahary taminy hoe:" Tsy tokony hanafiky gnan-drozy eo agnatreha iha, fa koa hagnodidy bakafaran-drozy sady ho avy eo amin-drozy bakeo amin'ireo hazo balsama.15Lafa renao gny feon'ny lia-be amin'ny fitsiokin'ny tsioky bakeo amin'ireo tendron'ny hazo Balsama, la magnetaky amin-kery. Manaova gnan'io fotony Ndranagnahary fa hialoa lalana gnanao hanafiky gny tafik'ireo Filistina ." 16Ka nataon'i Davida zay nandidian-Dranagnahary gnazy. Nandresy gny tafik'ireo Filistina tagny Gibeoana hatragny Gazera ie. 17Sady gny lazan'i Davida la niely teo amin'ny tany iaby, sady nahatonga gny firenena iaby hatahotsy gnazy Yaveh.
Chapter 15

1Sady Davida nagnamboatsy tragno ho gnazy tao an-tanan'i Davida. Nagnoma toera ho an'ny fiaran-Dranagnahary sady nananga lay ho an'izay rozy. 2La hoy Davida hoe: " Reo Levita avao ro afaky manday gny fiaran-Dranagnahary, fa rozy roa voafilin'i Yaveh mba handay gny fiaran'i Yaveh, voho hanompo Gnazy mandrakizay." 3La nivoarin'i Davida tao Jerosalema gny Israely iaby, mba hampiakatsy gny fiaran'i Yaveh agny amin'ny toera fa nomaniny ho an'izay.4Nivoarin'i Davida niaraky reo avorohotan'i Arona voho reo Levita. 5Tamin'ireo avorohotan'i Kehata, la nisy an'i Oriela mpitariky voho reo havany, johary 120. 6Tamin'ireo avorohotan'i Merary, la nisy an'i Asaia mpitariky voho reo longony, johary 220.7Tamin'ireo avorohotan'i Gersona, la nisy an'i Joela mpitariky voho reo longony, johary 130. 8Tamin'ireo avorohotan'i Elizafana, la nisy an'i Semaia mpitariky voho reo longony, 200. 9Tamin'ireo avorohotan'i Hebroma, la nisy gnan'i Eliala mpitariky voho reo longony, johary valopolo. 10Tamin'ireo avorohotan'i Oziela, la nisy gnan'i Aminadaba mpitariky voho reo longony, johary 112.11Nikaiky gnan'i Zadoka voho Abiatara mpisoro, sady reo Levita Oriela, Asaia, Joela, Semaia, Eliala, sady Aminadaba i Davida. 12Hoy ie tamin-drozy hoe: " Nareo ro lohan'ireo fianakavian'ny Levita.Hamasigno gny vatanareo, la nareo voho reo rahalahinareo, mba hafahanareo mampiakatsy gny fiaran'i Yaveh, gny Ndranagnaharin'Israely, ho agny amin'ny toera zay fa nomaniko ho an'io.13Tsy nanday an'izay nareo tami-voalohany. Zay ro gnantony nagnasazian'i Yaveh Ndranagnaharintsika antsika, gnantony tsy nila gnazy na nagnenky gny liliny tsika". 14Nohon'ny izay la nagnamasy vata mpisoro reo vo Levita mba hahafahan-drozy magnakatry gny tobilin'i Yaveh, Ndranagnaharin'i Israely igny. 15La linanjan'ny Levita reo tan-tsorokin-drozy eo tami-gny bao fiaran-Dranagnahary araky ze fa nandilian'i Mosesy__magnoriky fitsipyky reo nameo bakami-safan'i Yaveh.16Nisafa tamin'ireo mpitariky gny Levita Davida mba hanondro gny rahalahin-drozy ho mpihira ami-raha magneno, valiha, lokanga vo kipantsona, hanondrotsy mare ami-pifalia gny feon-drozy. 17La tinendrin'ny Levita reo Hemana gnanaky lahin'i Joela vo gny raiky tami-gny rahalahiny reo, la Asafa gnanaky lahin'i Berekia. Nanondro longo bakamin'ireo taranak'i Merary reo vo Etana gnanaky lahin'i Koasaia avao kao rozy. 18Nisondry tamin-drozy koa gny longo marikitry magnorikoriky an-drozy: Zakaria, Jaziela, Semiramota, Jehiela, mpiamby, Ony, Eliaba, Benaia, Mahaseia, Matitia, Elifeleho, Mikneia, Obed-edoma, vo Jeiela, mpiamby vavahady reo.19Hemana, Asafa, vo Etana mpihira la tinondro mba hititiky mare kipantsona saba. 20Zakaria, Aziela, Semiramota, Jehiela, Ony, Eliaba, Mahaseia, la Benaia ro nititiky valiha reo, tamin'i Alamota. 21Matitia, Elifeliho, Mikneia, Obed-edoma, Jeiela, vo Azazia vo nitari-dala tamin'ny Harpa tami-gny Seminita.22Kenania, mpitariky Levita reo, ie ro tonian'ny gny fihira gnantony mpampianatsy hira ie. 23Berekia vo Elkana ro mpiamby gny Tobily. 24Sebania, Josafata, voho Eliezera, reo mpisoro, ro nitsoky reo trompetra teo alohan'ny fiaran-Dranagnahary. Obed-edoma voho Jehia ro mpiamby gny fiara.25Sady Davida, reo loholon'Israely, voho reo mpifehy gny agn'arivo la nandeha nampiakatsy gny fiaran'ny fagneken'i Yaveh bakao an-tragnon'i Obed-edoma tamim-pifalia. 26Sady Ndranagnahary laha nagnampy reo Levita zay nilanja gny fiaran'ny fagneken'i Yaveh, la nanao soro aomby fito voho aondrilahy fito rozy.27Nanao akanjo vita tamin'ny hasim-bazaha foty maliniky i Davida, manahaka reo Levita zay nilanja gny fiara, reo mpihira, sady Kenaia, gny mpitariky gny hira mbamin'ireo mpihira. Niakanjo efoda hasim-bazaha foty i Davida. 28Ka la nampiakatsy gny fiaran'ny fagneken'i Yaveh tamin'ny korakim-pifalia, voho tamin'ny feon-tandroky, tamin'ny kipantso, sady tamin'ny valiha voho harpa gny Israely iaby.29Nefa laha avy tao an-tanan'i Davida gny fiaran'ny fagneken'i Yaveh, la nijilo teo lafonety i Mikala anak'ampelan'i Saoly. Nahita gnan'i Davida mpanjaka nisindraky voho nankalaza ie. Bakeo nanao tsinontsino gnazy tao am-pony ie.
Chapter 16

1La nandesin-drozy nilitry gny fiaran-Dranagnahary la napetran-drozy tagnivony lay eo ze nataon'i Davida ho an'izay. Bakeo nanolotry fagnatitsy oroa voho fagnati-pihombogna teo agnatrehan-Dranagnahary rozy. 2Lafa vitan'i Davida gny soron'ny fagnati-pihombogna, la nitahy gny vahoaky tamin'ny agnaran'i Yaveh ie. 3Nizarazara mofo, ambin-kena, voho mofo mamy misy voaloboky tamin'ireo Israely iaby, na lahy na vavy ie.4Nanondro Levita sasantsasany mba hanompo eo agnatrehan'ny fiaran'i Yaveh i Davida, sady mba hankaza, hisaotsy voho handrengy gnan'i Yaveh, gny Ndranagnarin'Israely. 5Reo Levita reo la Asafa gny mpitariky, sady faharoe magnaraky gnazy i Zakaria, Jeiela, Semiramota, Obed-Edoma, sady Jeiela. Reo ro nanondro lonkanga voho harpa. Asafa ro nampagneno gny Kipantsona, zay magneno mare. 6Benaia voho Jahaziela mpisoro ro mpitsoky tsy tapaky gny trompetra, teo agnatrehan'ny fiaran'ny fagneken-Dranagnahary.7Sady tamin'izay andro izay Davida ro nanondro voaloahany gnan'i Asafa voho reo rahalahiny mba hihira io hiran'ny fisaora gnan'i Yaveh io. 8Toloro fisaora i Yaveh, kaiho gny agnarany; ampahaizo eo amin'ireo firenena gny asany. 9Mihira Gnazy, mihira fandrengea Gnazy; ambarao reo asany mahagaga iaby.10Mirehareha amin'ny agnarany masy; ao hifaly gny fon'ireo zay mila gnan'i Yaveh. 11Ilao Yaveh voho gny heriny; ilao mandrakariva gny fagnatrehany.12Tiarovy reo raha-mahagaga nataony, reo fahagaga voho reo lalagna bakamin'ny tsihoviny, 13avorohotan'Israely mpanompony, nareo vahoakan'i Jakoba, zay nofiliny. 14Ie ro Yaveh, Ndranagnaharintsika. Amin'ny tany iaby reo lalany.15Ataovo ao an-tsay mandrakariva gny fagnekeny, la gny teny zay nandiliany an'ireo avorohota arivo hifandimby. 16Mahatiaro gny fagnekeny zay nataony tamin'i Abrahama, voho gny voaliny tamin'Isaka Ie. 17Izay ro nihamafisiny tamin'i Jakoba manahaky gny fitsipiky, sady tamin'Israely manahaky gny fagneke mandrakizay. 18Hoy ie hoe: " Hagnome anreo gny tanin'i Kanana ho anjara lovanareo Zaho."19Nisafa an'izay Zaho laha mbo kely isaky nareo, tena kelikely vatany, la vahiny tami-gny tany ao. 20Nandeha tami-gny firenena ho ami-gny firenena rozy, mbakami-fanjaka raiky magnami-hafa agny. 21Tsy nisy ndra ia ndra aia nengany hampijaly an-draozy; mpanjaka reo la sinaziny nohon'ny gnamin-drozy. 22Hoy ie hoe: " Ka mitolo an'ireo ze hinosotro, va ka magnisy raty an'i mpagnambara hafatro reo."23Mihira ho an'i Yaveh, gny tany iaby; atoro san'andro san'andro gny famonjeany. 24Atoro ami-gny firenena reo gny voninahiny, la ami-gny firenena iaby reo gn'asany mahatseriky.25Fa bevata Yaveh ka tokony ho renge mare, voho tokony hatahora agnabon'ireo Ndranagnahary hafa iaby ie. 26Gnantony devoly Ndranagnaharin'ny gny firenena na iaby reo, fa Yaveh ro nanao gny lagnitsy. 27Ami-gny fagnatrehany eo gny famirapirata vo gny voninahitsy. Vo ami-gny toerany eo gny hery vo gny hafalia.28Magnomeza an'i Yaveh, gny fakon'ny gn'olo, magnomeza voninahitsy vo hery gnan'i Yaveh; 29Omeo gnan'i Yaveh gny voninahitsy mandriky gnagnarany. Magnandesa fagnatitsy la mandehana agnilany eo, Manongaleha amin'i Yaveh ami-gny famirapiratany masy.30Mangitingitiha agnilany eo gny tany iaby. Zao tontolo zao avao koa la fa naory; tsy afaky hazogny zay. 31Ao ho faly gny lagnitsy, la ao hazoto gny tany; ao rozy hisafa ami-gny firenena reo he: " Manjaka Yaveh."32Ao hierotry gny riaky , la ze mameno an'izay la hikoraky am-pifalia. Ao ho faly baiboreo, vo ze iaby amin-dreo eo. 33La ao hazo agn'ala ao reo hikoiky am-pifalia agnatrehan'i Yaveh eo, fa ho avy hitsara gny tany ie.34Misaora gnan'i Yaveh, fa soa Ie, gnantony maharitry zisiky farany gny fagnenkeny matoky. 35Bakeo misafagna hoe: " Vonjeo rahay Ndranagnahariny gny famonjeanay. Avorio miaraky rahay la vonjeo ami-gny firenena hafa reo, mba ho afaky hagnome fisaora ho gnan'ny gnagnaranao masy vo gny voninahitry ami-gny fandrengea gnanao rahay."36La ho renge zisiky, zisiky farany Yaveh, Ndranagnaharin'Israely igny. Hoy gn'olo iaby hoe: " Amen" vo nandrengy gnan'i Yaveh.37Nohon'izay Davida la namela gnan'i Asafa vo rahalahiny reo tagnilany fiaran'ny fagnarahan'i Yaveh igny, mba hanompo lalandava agnatrehan'ny fiarany eo araky ze takin'ny gn'asa san'andro san'andro. 38Agnisan'izay Obed-edoma miaraky ami-gny longony valo ambenim-polo reo. Obed-edoma gnanaky lahiny Zedotona, miaraky ami-Hosa, ro mpiamby vavahady. 39Zadoka mpisoro voho gny vo mpisoro namany reo la tami-gny toera agnabo eo ta-Gibeoma ao mba hanompo agnatrehan'ny tabernakelin'i Yaveh eo.40Hagnome fagnatitsy oroa lalandava ami-gny maraindray vo haliky ho gnan'i Yaveh agnabon'alitara eo ho gnan'ny fagnoroa gny rakitry rozy, araky ze iaby sinoratry ami-gny lalagnan'i Yaveh ao, ze nameany ho lily ho gnan'Israely. 41Hemana vo Jedotona la nisondry tamin-drozy, niaraky tamign'ambiny reo ze finily tami-gnagnara, mba hagnome fisaora gnan'i Yaveh, gnantony maharitry zisiky farany gny fagnenkeny matoky.42Hemana vo Jedotona ro mpiandraikitry gny tragnon'ny ze mitsoky Antsiva reo, kipantsona, la raha magneno hafa ho gnan'ny hira masy. Gnanaky lahin'i Jedotona reo ro niamby gny vavahady. 43Bakeo gn'olo iaby nimpoly tan-tragnon-drozy agny iaby, la Davida nimpoly mba hitahy gn'ankohonany.
Chapter 17

1Lafa tafapetraky tan-tragnony ao gny mpanjaka, la hoy i tamin'i Natana mpagnambara hafatry hoe: " Ingo, mipetraky agnaty tragno sedera zaho, nefa gny fiaran'ny fagnenken'i Yaveh la nijano ambany lay ao". 2La hoy Natana tamin'i Davida hoe: " Mandehana, atavo ze am-panao, ao fa mitahy gnanao Ndranagnahary".3Nefa tami-haliky igny avao la niavy tami-Natana gny safan-Dranagnahary, nanao an'izao hoe: " 4Mandehana, la safagno i Davida mpanompoko hoe: " Zao ro safagnin'i Yaveh: Tsy hagnory tragno ho gnahy mba hifitahako iha. 5Fa mbo tsy nifitaky tan-tragno ao zaho namotitsy tamin'andro ze nagnandesako gnan'Israely niakatsy ka zisiky amizao andro zao. Fa koa, nifitahy tagnaty lay ao zaho, la Tabernakely, tami-gny toera samihafa. 6Tami-gny toera iaby ze fa nifalozako tamin'Israely iaby, sa va zaho fa nisafa na inosino tami-gny mpitarik'Israely reo ze tinondroko ho mpiamby gn'oloko, nanao an'izao hoe: " Nagnino nareo ro tsy nagnery tragno sedera ho gnahy?7Henanizao la, safagno Davida mpanompoko hoe: ' Zao ro safagnin' Yaveh tompon'ny gny maro: zaho ro nangalaky gnanao bakami-tany toe-tr'aomby, bakami-fagnaraha aondry, mba ho mpanapaky amin'Israely oloko iha. 8Nitahy gnanao zaho ndra taia taia nandehananao la namono an'i fahavalonareo tsy ho agnilanao eo, la hameako agnara, manahaky gnagnaran'ny ze bevata reo agnabon'ny gny tany etoy iha.9Hanondro toera raiky ho gnan'Israely oloko zako la hametraky gnan-drozy ao, mba hifitahan-drozy ami-gny toeran-drozy ao manoka la tsy ho marikariky sasy olo raty fagnahy reo tsy hampijaly an-drozy, manahaky gny nataon-drozy taloha sasy. 10Manahaky gny nataon-drozy namotitsy tamin'andro ze nandiliako mpitsara reo mba ho amign'Israly oloko eo. Bakeo hampivaha fahavalonao reo iaby zaho. Tovon'izay la safagniko aminao fa zaho, Yaveh, la hagnory tragno raiky ho gnanao.11Ho avy zay lafa tanteraky gny fotoanao ze handehananao agny ami-razambenao reo, la hananga an'ireo taranaky manolo gnanao zaho, vo ho gnan'ny gny raiky ami-taranakao reo, la zaho ro hametraky gny fanjakany. 12Hagnory tragnoko gnahy ie, la zaho ro hametraky gny seza fiandriagnany zisiky farany.13Ho babany zaho, la ie ho gnanako. Tsy halako aminy gny fahatokian'ny gny fagnenkeko, manahaky an'izay tamin'i Saoly ze nandily talohanao. 14Hapetrako ho ami-tragnoko eo vo ami-gny fanjakako zisiky farany ie, vo gny seza fiandriagnany la hipetraky zisiky farany." 15La nisafa tamin'i Davida Natana la mitatitsy teny iaby reo taminy agny, ka la nisafa taminy mifotsy gny fahita raiky iaby iaby ie.16La nilitsy Davida mpanjaka la nifitaky tagnatrehan'i Yaveh eo; hoy i heo: " Ia moa zaho; Yaveh Ndranagnahary, la ino gny longoko, ro la nandesinaoho amizaofikasa zao zaho? 17Fa rara kelikely tagnatrehanao eo zay, Ndranagnahary. Nisafa gnami-gny longon'ny mpanomponao ze mbo ho avy Iha, la nampiseho gnahy an'ireo avorohotany ho avy, Yaveh Ndranagnahary. 18Ino sasy ro azoko, zaho Davida, safagny aminao? tinolotrao voninahitsy gny mpanomponao. Tinolotrao fagnenkea manoka gny mpanomponao.19Yaveh, nohon'ny gnami-mpanomponao, vo mba hahalefy gny fikasa manoka, ro nanovanao an'izao raha bevata zao mba hampisehosehoa an'ireo gn'asanao bevata iaby. 20Yaveh, tsy misy manahaky gnanao, vo tsy misy Ndranagnahary lafa tsy Iha, araky ze fa Njanjinay lalandava. 21Fa ia gny firenena agnabon'ny gny tany tsy manahaky gn'Israely olonao, ze navotanao, Ndranagnahary, bakagny Egypta mba ho olo gnanao, mba hanao agnara ho gnanao amign'asa bevata vo mahatseriky reo? Firenena reo la rinoakinao tsy ho agnilany gn'aolonao eo, ze navotanao tamin'i Egypta.22Nataonao ho olonao manoka zisiky farany Israely, la Iha, Yaveh, la lasa Ndranagnaharin-drozy. 23Ka henanizao, Yaveh la hipetraky zisiky farany gny fampagnantegna ze nataonao mifotsy gny mpanomponao vo gny longony. Ataovo araky ze fa nisafagninao. 24La Hipetraky zisiky farany gnagnaranao voho bevata; ka hivola gn'olo hoe: "Yaveh tompon'ny gny maro ro Ndranagnaharin'Israely, laha apetraky agnatrehanao eo, gny tragnoko, Davida mpanomponao.25Fa Iha, Ndranagnahariko, la fa nagnatoro tami-gny mpanomponao fa hagnory tragno ho gnazy Iha. Zay ro gnantony, nahitako, zaho mpanomponao, fahazotoa hivavaky aminao. 26Ka henanizao, Yaveh, Iha ro Ndranagnahary, la fa nanao an'izay fampagnantegna soa zay tami-gny mpanomponao. 27La sitrakao gny hitahy gny tragnon'ny gny mpanomponao, mba hitohizan'izay zisiky farany agnatrehanao eo. Iha, Yaveh, ro nitahy an'izay, ka ho voatahy zisiky farany zay."
Chapter 18

1Tafaran'izay Davida la nanafiky gny Filistina la nandresy an-drozy. Nalany tami-gny famehezan'ny Filistina Gata vo gny tanany. 2La Nandresy gnan'i Moaba bakeo, la lasa mpanompon'i Davida gny Moabita la nandoa haba taminy.3La resin'i Davida Hadarezera, mpanjakan'i Zoba ta-Hamata ao, laha mbo nandeha hametraky gny lalagnany tamorom-bavaranon'i Eofrata Hadarezera. 4Nanambotry sarety arivo raiky, vo mpiondra sovaly, fitoarivo, la mpandeha an-tomboky roa aly i Davida. Nitrengofin'i Davida sovalin'ny sarety iaby reo, fa nanoka an'ize mahampy sarety zato ie.5Lafa niavy mba hagnampy gnan'i Hadarezera mpanjakan'i Zoba Syriana reo bakagny Damaskosy, la namono johary Syriana roa arivo voho roealy Davida. 6Bakeo la nametraky maramila tagny Syria agny Damaskosy Davida, ka lasa mpanompon'i Davida gny Syriana la nandoa haba taminy. Namean'i Yaveh fandresea Davida ndra taia taia gny nandehanany.7Nalan'i Davida ampinga volamena iaby reo tegny ami-gny mpanompon'i Hadarezera la nandesiny tagny Jerosalema. 8Tagny Tibata vo Kona, tanan'i Hadarezera, la nangalaky saba maro Davida. Zay saba zay ro nagnanovan'i Solomona gny riakin-tsaba, gn'andry, vo gny fitaova saba tafara atoy.9Lafa njanjin'i Tyo, mpanjakan'iHamata, fa resin'i Davida gny tafik'i Hadarezera mpanjakan'i Zoba iaby, 10la nalefan'i Toy tagny amin'i Davida Hadorama gnanaky lahiny mba hanalama vo hisaotry gnazy,gnantony Davida nialy tamin'i Haderezera la nandresy gnazy, la fotony nananga aly tamin'i Toy Hadarezera. La Hedorama nanday raha vita tami-gny volafoty, volamena, lasaba niaraky taminy. 11Natokan'i Davida mpanjaka ho gnan'i Yaveh raha reo, niaraky tami-gny volafoty vo volamena ze nandesiny bakami-firenena iaby: Edoma, Moaba, gnolon'i Amona, Filistina reo, la gn'Amaletika.12Namono Edomita valo arivo voho ray aly Abisay gnanaky lahin'i Zeroia tami-gny baibon-tsira ao. 13Nametrahany maramila ta-Edoma ao, la lasa mpanompon'i Davida Edomita iaby reo. Namean'i Yaveh fandresea i Davida ndra taia taia gny nandehanany.14Nanjaka tamin'Israely iaby teo Davida, la nagnantanteraky gny rariny vo gny hato tamign'olony iaby ie, 15Joaba gnanaky lahin'i Zeroia ro mpamaky gny tafiky, vo Josafata gnanaky lahin'i Ahiloda ro mpitan-tsoratry. 16Zadoka gnanaky lahin'i Ahitoba vo Abimeleka gnanaky lahin'i Abiatara ro mpisoro, la Saosa ro mpanora-dily. 17Benaia gnanaky lahin'i Joiada ro mpamehy Keritita vo Peletita, reo la gnanaky lahin'i Davida reo, ro mpanolotsay mitariky gny mpanjaka.
Chapter 19

1Lafa tafara atoy maty Nahasy, mpanjakan'i gn'olon'i Amona, la gnanaky lahiny ro lasa mpanjaka tami-gny pilasiny teo. 2Hoy Davida hoe: " Hampiseho hasoa fagnahy amin'i Hanona gnanaky lahin'i Nahasy zaho, gnantony nanoro hasoafagnahy tagnamiko gny babany." Ka la nandefa iraky i Davida mba hampionona gnazy mifotsy gnan-drany. Nilitry tagny ami-gny tamin'i Amonita mpanompon'i Davida reo la nandeha tagny amin'i Hanona, mba hampahery gnazy. 3Kanefa hoy reo johary Amonita tamin'i Hanona hoe: " Mihevitry va iha fa magnome voninahitsy gny babanao i Davida gnantony nagniraky mpanompo reo mba hampahery gnanao? Sa tsy avy aminao eto gny mpanompony reo hisafo vo hagnenty gny tany mba handrava an'izay?"4Ka la nanambotry mpanompon'i Davida reo Hanona, nandratsy gnan-drozy, nanampaky gny salon-drozy reo zisiky ami-valahany, zisiky ami-foto-pen-drozy, la nandraoky an-drozy. 5Lafa nazavan-drozy tamin'i Davida zay, la nagniraky hitsena an-drozy ie, fotony latsa-baraka vatany johary reo. Hoy gny mpanjaka hoe: " Mijanona a-Jeriko ao zisiky hitirian'ny gny volambavanareo ndraiky, la mimpolia bakeo."6Lafa jerin'ny Hanonita reo fa lasa nangily hilitry tamin'i Davida rozy, la nandefa talenta volafoty arivo raiky Hanona vo gny Amonita mba hagnarama sarety Syriana vo mpiondra-sovaly bakamin'i Naharaima, Maka, la Zoba. 7Nagnarama an-drozy sarety roa arivo voho telo aly gny mpanjakan'i Maka vo gn'olony, ze niavy nivotriky tagnatrehan'i Medeba eo. Nivory tagny ami-gny tanany Amonita reo, la niboaky ho amign'aly.8Lafa nahajanjy an'izay Davida, la nagniraky gnan'i Joaba vo gny tafiny iaby ie mba hihao amin-drozy. 9Niboaky gn'olon'i Amona ka nilahatry ho amign'aly tami-gny vavahadin'ny tana eo, laha tam-baibo egny mpanjaka ze niavy reo.10Lafa nijerin'i Joaba gn'aly nagnatriky gnazy sady tami-magnatriky ro tafara ao, la nifily gny sasany tami-gny mpialy mahay mare reo tamin'Israely eo ie la nandahatry an-drozy hanohitry an'i Syriana reo. 11Laha gn'amireo tafiky ambiny, la nameany ho ambany fandilian'i Abisay rahalahiny zay, la nalahatriny hoamign'aly hanohitry gny tafik'Amona rozy.12Hoy Joaba hoe: " Laha hoatry mahery loatry ho gnahy Syriana reo, la iha, Abisay, ro tsy maintsy mamonjy gnahy. Fa laha mare loatry aminao koa gny tafik'i Amona, la ho avy hamonjy gnanao zaho. 13Mahereza, la ao tsika hampiseho gny vatantsika ho mahery ho gnan'ny gn'olon-tsika vo ho gnan'ny tanan-Dranagnaharintsika, fa hanao ze soa ho gnan'ny gny fikasany Yaveh."
15Lafa nijerin'ny tafik'Amona fa nandositry Syriana reo, la nandositry gnan'i Abisay rahalahin'i Joaba avao koa rozy ka nimpoly tan-tana agny. Bakeo nimpoly bakagny ami-gn'olon'i Amona i Joaba la noly tagny Jerosalema.16Lafa hitan'ny Syriana reo fa resin'Israely rozy, la nandefa tovon-kery bakamin'ampitan'ny vavavrano Eofrata rozy, nisondry tamin'i Sofaka mpamehy gny tafiky Hadarezera igny. 17Lafa nisafagna an'izay Davida, la namory gn'Israely iaby ie, niampita an'i Jordana, la niavy tamin-drozy eo. Nandahatry gny tafiky ho amign'aly hanohitsy Syriana reo ie, la nialy tagnaminy rozy.18Nilay gnan'Israely gny Syriana, la Davida namono mpiondra sarety Syriana fitoarivo vo maramila an-tomboky efatraly. Vinonony avaokoa Sofaka, mpamehy gny tafiky igny. 19Lafa hitan'ny mpanjakaiaby reo ze mpanompon'i Hadarezera fa resin'Israely rozy, la nilongo tamin'i Davida rozy vo nanompo an-drozy. Ka la tsy magniry gny hagnampy Amorita reo sasy gn'olon'i Syria.
Chapter 20

1La tami-gny fotoan'ny lohatao, foto andehanan'ny mpanjaka agn'aly agny laha tokony ho ie, ro nitarihan'i Joaba gny tafiky ho amign'aly vo nandravany tamin'i Amonita reo. Lasa ie la nanao fahirano gnan'i Raba.Nijano ta-Jerosalema ao Davida. La nanafiky gnan'i Raba ka nandresy an'izay Joaba.2Nalan'i Davida hiala ami-gny lohany gny satro-boninahitry ny gny mpanjakan-drozy, la hitany fa talenta volamena raiky gny lanjan'izay, la nisy vato lafo vily tamizay ao. Napetraky tan-dohan'i Davida eo satro-boninahitsigny la naboakiny resy maro be reo tan-tana ao. 3Naboakiny gn'olo ze tan-tana ao, la tineriny hiasa miaraky ami-tsofa vo fangao_by la famaky rozy Davida la nangataky tanan'i gn'olon'i Amona iaby reo mba hanao an'izay asa zay. Bakeo nimpoly ta-Jerosalema agny Davida vo gny tafiky iaby.4Tafaran'izay la nisy aly niaraky tami-Filistina reo, ta Gazera ao. Vinonon'i Sibekay Hosatita igny Sipay, raiky ami-taranaky Refaita reo, la resy Filistina reo. 5La nisy aly niaraky tami-Filistina reo ndraiky ta-Gata ao, la vinonon'i Elanana gnanaky lahin'i Jaira Betlihemita igny Lamy rahalahin'i Goliata Goliata igny, gny tsora-kazon'i ze nana lefo la manahaky gny voli-tenon'ny mpagneno.6La nisy aly raiky hafa ndraiky ta-Gata ao ze nisy johary abo bevata nana rantsan-tagna eny isaky gny tagna la rantsan-tombony eny isaky gny tombony. Ie avao koa la bakami-taranaky gny Refaita. 7Lafa nandratiraty gny tafik'i Israely ie, la vinonon'i Jehomadaba gnanaky lahin'i Simea, rahalahin'i Davida. 8Reo ro taranaky gny Refaita baka-Gata ao, la matin'ny tagnan'i Davida vo gny tagnan'ny maramilany reo rozy.
Chapter 21

1Nisy fahavalo raiky nanohitry gnan'Israely la nandrisiky gnan'iDavida, mba hagnisaky gn'Israely. 2Hoy Davida tamin'i Joaba vo mpamehy gny tafiky reo hoe: " Mandehana, isaho gn'olon'Israely baka-Beri-sheba ao ka zisiky agny Dana la tatero amiko, mba hahaizako gn'isakin-drozy." 3La hoy Joaba hoe: " La hampitombo abo zato heny gny tafiny Yaveh. Kanefa gny tompoko mpanjaka igny, sa tsy manompo gny tompoko rozy iaby? Nagnino ro mila an'izay gny tompoko? Nagnino ro manday heloky amin'Israely?"4Kanefa tampitry gny safan'i mpanjaka amin'i Joaba. Ka la lasa Joaba la nandeha nagnera an'Israely iaby. Bakeo la nimpoly ta-Jerosalema ao ie. 5La tinatitr'i Joaba tamin'i Davida gny fiharoan'ny gnisan'ny johary mpialy reo. Nisy johary 1.100.000 mita-mesobe ta-Israely ao. Joda raiky avao ro nana maramila 470.000.6Fa Levy vo Benjamina la tsy voaisaky amin-drozy, gnantony mampangoritry gnan'i Joaba gny baibon'ny mpanjaka. 7Nampalahelo an-Ndranagnahary gny fihetsiny, ka la nanafiky gnan'i Israely ie. 8Hoy Davida tamin-Dranagnahary hoe: " Nanota bevata zaho tami-gny fanova an'izay. Ka alao gny heloky gny mpanomponao, gnantony nanao hadala bevata zaho."Hoy Yaveh tami-Gada, mpagnambara hafatr'i Davida hoe: 10" Mandehana safagno amin'i Davida hoe: " Zao ro volagnin'i Yaveh: ameako safily telo iha.Mifiliana raiky amireo."'11Nohon'izay Gada la nangnagny amin'i Davida la nisafa taminy hoe: " Zao ro volagnin'i Yaveh: ' Mifiliana raiky amireto: 12mosary telo tao, sa telo vola enjehin'ny fahavalo reo vo tratrin'ny meso-ben-drozy, sa telo andro ami-meson'i Yaveh, zany hoe, areti-mamono ami-gny tany ao, miaraky amin'i anjelin'i Yaveh mandrava magnera gny tamin'Israely iaby.' Ka henanikizao la tapaho ze valin'i Isafa tokony handesiko agny ami-nagniraky gnahy."13La hoy Davida tamin'i Gada hoe: "Mijaly loatry zaho Engao zahoho lavo an-tagnan'i Yaveh eo manahaky ze antagnan'ny gn'olo eo, gnantony vatany bevata gny famindram-pony." 14Nohon'izay la nandefa loza tamin'i Israely Yaveh, la olo fito aly maty. 15Nandefa anjely tagny Jerosalema Yaveh mba hamotiky an'izay. Laha igny ie fa ho namotiky gnazy igny, la nagnenty Yaveh vo nagnova gny fisaignany tami-gny raty igny. Hoy Ie tamin'i anjely mpamotiky gny hoe: " Ampy zay! Ajanogno gny tagnanao." Tamizay fotoa zay la nitsanga tami-gny famofohan'i Araona eo Jobosita igny gn'anjelin'i Yaveh.16Nagnenty agnabo Davida la nahajery gn'anjelin'i Yaveh igny nitsanga tagnelagnelan'ny tany vo gny lagnitsy, nisy meso voaala nanondro gnan'i Jerosalema tegny an-tagnany. Bakeo Davida vo loholo reo, nisalotsy siky fisaogna, nampanongaliky gny tarehin-drozy tami-gny tany. 17La hoy Davida tamin-Dranagnahary hoe: " Sa tsy zaho ro nandily gny hagnisaha tafiky reo? Nanao an'izay raha raty zay zaho. Fa aondry reo; ino gny nataon-drozy? Yaveh Ndranagnahariko! Ao gny tagnanao hagnisy gnahy vo gny longoko, fa ka enga hipetraky amign'olo gny loza."18La nandily gnan'i Gada gn'anjelin'i Yaveh mba hisafa amin'i Davida, fa tokony hiakatry vo hagnory alitara ho gnan'i Yaveh ami-gny famolohan'i Araona eo Jebosita igny i Davida. 19Nohon'izay la lasa niakatry Davida araky gny toromariky kinasan'i Gada nataony ami-gnagnaran'i Yaveh. 20Laha mbo nandisa vary Araona, la nitoliky ie la nahajery anjely igny. La nietaky rozy vo gnanaky lahiny efatry reo.21Lafa niavy tagny amin'i Araona i Davida, la nagnenty Araona ka nahajery gnan'i Davida. Nagnenga gny famofoha ie la nampanongaliky gny tarehiny tami-gny tany tamin'i Davida eo. 22La hoy Davida tamin'i Araona hoe: " Avaroto amiko famofoha toy, mba hahafako hagnery alitara ho gnan'i Yaveh. Haloako gny viliny feno, mba hiala gn'olo gny loza."23Hoy Araona tamin'i Davida hoe: " Alao ho gnanao zay, tompoko ampanjaka. Ataovo aminy ze jerinao fa soa agnilanao eo. Io, hagnome aomby ho gnanao ho rakitry oroa zaho, gny famofoha vary ho kata, la gny vary ho rakitry voany; hameako gnanao ho rakitry iaby zay." 24La hoy Davida mpanjaka tamin'i Araona hoe: " Aha, mizizo hivily an'izay ami-gny viliny feno zaho. Tsy hangalaky ze gnanao vo hagnome an'izay ho rakitry oroa amin'i Yaveh zaho laha amea gnahy avao zay."25Nohon'izay la nandoa enin-jato sekely volamena ho gnan'ny toera igny i Davida. 26Nagnory alitara ho gnan'i Yaveh teo Davida la nagnome fagnatitsy oroa vo raki-piharoa tamizay. Nikaiky gnan'i Yaveh ie, ze namaly gnazy tami-gny bolo bakan-dagnitsy agny ho ami-gny alitara eo fagnoroa gny fagnatitsy oroa. 27Bakeo Yaveh nagnome baiko an'i gn'anjely igny, la nampipoly gny mesony tami-gny fipetrahany ao anjely igny.28Lafa nihitan'i Davida fa namaly gnazy tami-gny famofohan'i Araona igny Jerosita igny Yaveh, la nanao gny soro teo ie tamin'io fotoa io avao. 29La tamizay fotoa zay, gny tabernakelin'i Yaveh, ze nataon'i Mosesy tan-diomoto agny, vo gn'alitara ho gnan'ny fagnatitsy oroa, la tagny ami-tany abo reo tagny Gibeona. 30Kanefa, tsy afaky mandeha tagny mba hangataky gny torolalan-Dranagnahary i Davida , gnantony natahotsy gny mesony gn'anjelin'i Yaveh ie.
Chapter 22

1Bakeo Davida nisafa hoe: " Eto ro hisy gny tragnon'i Yaveh Ndranagnahary, miaraky amin'ny alitara ho gnan'ny fagnatitsy oroan'Israely." 2Ka nandily an'ireo mpanompony Davida mba hamory miaraky vahiny reo ze mifitaky agny ami-gny tanin'Israely. Tinondrony rozy mba ho mpamaky vato, mba hamaky an'ireo vato karangana, mba hagnoregna gny tragnon-Dranagnahary.3Nagnome vy maro be ho fantsiky gny varavagna mba ho ami-vavahady eo, la aminio vy fagnatia i Davida. Nagnome saba maro nohon'ny ze azo lanja avao koa ie, 4vo hazo sedera maro tsy voaisaky.( nanday hazo sedera maro be ho gnan'i Davida mba handiniky Sidoniana reo vo Tyriana reo). 5Hoy Davida hoe: " Solomona gnanaky lahiko la tanora sady tsy manam-pahaiza vo tragno agny ze tokony hamboary ho gnan'i Yaveh la tsy maintsy mahatseriky, mbo halaza vo ho be voninahitsy amireo tany hafa iaby. Ka mikarakara gny fagnoregna an'izay zaho."Noh'izay la nanao fagnomagna bevata i Davida talohan'ny gny nahafatesany.6Bakeo la nikaiky gnany Solomona gnanany ie la nandily gnazy hagnory tragno ho gnan'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely igny. 7Hoy Davida tamin'i Solomona hoe: " Gnanako, fikasako gny hagnoregnako tragno, ho gnan'ny gnagnaran'i Yaveh Ndranagnahariko. 8Kanefa Yaveh namonjy gnahy la nisafa hoe: ' Fa nandatsaky lio maro tan-tany etoy tagnlako eo iha.9Ndra zay aza, hana gnanaky lahy raiky tia filongoa iha. Hagnome gnazy fiala-havozaha ami-fahavalony iaby reo ami-gny lafiny iaby zaho. Fa gnagnarany la hatao hoe: Solomona, la hagnome gnazy fiadagna vo fahangigna ho gnan'Israely amign'aondry reo zaho. 10Hagnory tragno ho gnan'ny gnagnarako ie. Ho gnanako ie, la ho babany zaho. Hametraky gny seza fiandriagnany fanjakany amin'Israely eo zisiky farany zaho.11Henanizao, gnanako, la hitahy gnanao Yaveh Ndranagnaharinao avao iha, araky gny nisafagniny fa hataonao. 12La hagnome gnanao say vo fahazavan-tsay avao koa Yaveh, mba hagnenkenao gny lalagn'i Yaveh Ndranagnaharinao, lafa nametraky gnanao hiasa amin'Israely eo ie. 13La ho vagno iha, laha magnenky sao lalagna reo vo lily reo ze namean'i Yaveh tamin'i Mosesy mifotsy gn'Israely. Mahereza la managna herim-po. Ka matahotsy na kivy.14La, ingo, gny fiezaha bevata ze fa nomagniko ho gnan'ny tragnon'i Yaveh ze talenta volamena 100.000, talenta volafoty ray tapitrisa, la saba vo vy marobe. Fa nagnome hazo vo vato avao koa zaho. Tsy maintsy hagnampy bebe avao anireo iaby reo iha.15Mana mpiasa maro miaraky aminao iha: mpamaky vato, mpamboatry tragno, mpandrafitry, la mpanao asa-tagna mahay maro isan-karazany reo, 16ze afaky miasa ami-gny volamena, volafoty, saba, la vy. Ka atomboho gn'asa,la hitahy gnanao Yaveh."17Nandily mpitariky gn'Israely iaby reo avao koa Davida mba hagnampy gnany Solomona gnanaky lahiny, manao hoe: 18" Mitahy gnanareo Yaveh Ndranagnaharinareo la fa nagnome fiadagna gnanareo tami-gny lafiny iaby. Fa nagnome mpifitakin'ny faritry reo tam-pelatagnako ie. Miaiky agnatrehan'i Yaveh vo gn'olony gnyfaritry. 19Henanizao mila gnany Yaveh Ndranagnaharinareo ami-gny fonareo iaby vo gny fa gnahinareo iaby. Mitsangana vo aoregno gny toera masin'i Yaveh Ndranagnahary. Ka afaky manday gny fiaran'ny fagnenken'i Yaveh vo raha reo ze gnan-Dranagnahary an-tragno ze naory ao hognan'ny gnagnaran'i Yaveh nareo."
Chapter 23

1Lafa antitry Davida la marikitry ho tampitry gn'andro iaignany, la nataony mpanjaka hanapaky gnan'Israely Solomona gnanaky lahiny. 2Navoriny miaraky mpitariky gn'Israely iaby reo, miaraky tami-pisoro reo vo Levita reo. 3Levita telo polo tao mandilatsy reo ro nisahy.Niisaky valoarivo sy telo aly rozy.4" Amireo la efatr'arivo vohoroa aly roniandraikitry gn'asa tan-tragnon'i Yaveh ao, la enign'arivo manamboninahitsy reo vo mpitsara. 5Efatr'arivo gny mpiamby vavahady, la efatr'arivo gny mpandrengy gnan'i Yaveh miaraky ami-gny fitaova ze namboariko ho fagnomeza fandrengea: " Hoy Davida. 6Zinarany ho vondro ze mifagnaraky ami-gnanaky lahin'i Levy reo rozy: Gersona, Kehata, la Merary.7Bakami-gny foko reo taranak'i Gersona, ro nisy gnany Ladana vo Simey. 8Telo gnanaky lahin'i Ladana: Jehiela mpitariky igny, Zetama, la Joela. 9Telo gnanaky lahin'i Simey: Selomota, Haziela, laHarana. Reo ro mpitariky an'ireo fokon'i Ladana.10Efatry gnanaky lahin'i Simey: Jajata,Ziza, Jeosy, laBeria. 11Jahata ro zokiny mare, la Ziza ro faharoe, fa Jeosy vo Beria koa la tsy mba nana gnanaky lahy maro, ka la natao ho foko raiky mindry asa rozy.12Efatry gnanaky lahin'i Kehata: Amrana, Jizara, Hebrona, vo Oziela. 13Reto iaby gnanaky lahin'i Amrama: Arona vo Mosesy. Voafily ho mpanoka raha masy mare reo Arona, ka ie taranany reo ro hagnome gny ditin-kazo magnitsy agnatrehan'i Yaveh eo, hanompo gnazy la hagnome tsipi-rano ami-gnagnarany zisiky farany. 14Fa laha gnamin'i Mosesy johary Ndranagnahary igny koa, la natao ho Levita gnanaky lahiny reo.15Gnanaky lahin'i Mosesy reo la Gersona vo Eliezara. 16Gny taranak'i Gersona la Seboela zokiny mare igny, 17Gny taranak'i Eliezara la Rehabia. Tsy nana-gnanaky lahy hafa Elizara, kanefa Rehabia la nana taranaky maro. 18Gnanaky lahin'i Jizara la Selamita mpitariky igny.19Gny taranak'i Hebrana la Jeria, zokiny mare, Amaria ro faharoa, Jahaziela ro fahatelo, la Jekameama ro fahaefatry. 20Gnanaky lahin'i Oziela reo la Mika zokiny mare, la Isiah ro faharoa.21Gnanaky lahin'i Merary reo la Maly vo Mosy. Gnanaky lahin'i Maly reo la Eliezara vo Kisy. 22Maty tsy mba niteraky lelahy Eleazara. Gnanak'ampela avao ro nanagnany. Gnanaky lahin'i Kisy reo la nanambaly an-drozy. 23Gnanaky Mosy telo lahy reo la Maly, Edera, vo Jeremota.24Reo ro taranak'i Levy araky gny fokon-drozy. Rozy ro mpitariky, voaisaky la voaisaky araky gnagnaran'ny foko ze nana gn'asa fanompoa tan-tragnon'i Yaveh ao, mamotitry ami-roapolo tao miakatry eo. 25Fa hoy Davida hoe: " Yaveh Ndranagnaharin'Israely, la fa nagnome fijanogna ho gnan'ny gn'olony. Nataony a-Jerosalema ao zisiky farany gny tragnony. 26Tsy Handay gny tabernakely vo fitaova fampiasa reo ami-gny fanompoa iaby sasy Levita reo."27Fa tamign'alalan'ny safan'i Davida farany ro nagnisaha Levita reo, ropolo tao mihoatsy. 28Gn'asan-drozy la magnatriky an'ireo Taranak'i Arona ami-gn'asa an-tragnon'i Yaveh ao. Rozy la mikarakara kianja reo, efitragno reo, gny fomba fandiova raha iaby reo ze gnan'i Yaveh, la gn'asa fanompoa hafa an-tragnon-Dranagnahary ao. 29Rozy avao koa ro mikarakara gny mofon'ny fagnatreha, gny koba soa lisa ho vary fagnatitsy, gny mofo matify tsy masira, fagnatitsy voaendy, fagnatitsy miharo diloilo, la gny fagnefera gny hamaroa vo hamaro an-draha iaby.30Nitsanga isaky maraindray avaokoa Rozy mba hisaotry vo handrengy gnan'i Yaveh. Nataon-drozy avaokoa zay gny haliky 31la ndra mbiambia ro magnatitry fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh, ndra ami-sabata ndra ami-gny fankalaza gny voaloham-bola vo amin'andro fagnasa. Gn'isaky, raikitry, ze voatondron'ny gny lily, la tsy maintsy atoro agnatrehan'i Yaveh eo lalandava.32Rozy ro niandraikitry gny tragno lay fihaogna, gny toera masy, la nagnampy taranak'i Arona reo naman-drozy tami-gny fanompoa tan-tragnon'i Yaveh ao.
Chapter 24

1Gn'antony gn'asa mifotitry ami-taranak'i Arona reo la reto iaby: Nadaba, Abiho, Eliazara vo Itamara. 2Nadaba vo Abiho la maty talohan'ny gny nahafaty gny baban-drozy. Tsy nana gnanaky rozy, ka niasa manahaky gny mpisoro Eleazara vo Itamara. 3Davida, niaraky tamin'i Zadoka, taranak'i Eleazara, la Ahimeleka, taranak'i Itamara, la nizarazara an-drozy ho antokony ami-gn'asa maha-mpisoro an-drozy.4Tami-taranak'i Eleazara reo la nisy johary mpitariky maro be nohon'ny gny Tami-taranak'i Itamara reo, ka zinarazaran-drozy ho antoko enin'ambi-folo taranak'i Eleazara reo. Nanao an'izay tami-gny lohan'ny gny fianakaviambe vo tami-taranak'i Itama reo rozy. Valo fizarazara reo laha isahy, ze mifanandrify ami-gny fokon-drozy iaby. 5Sinarasarakin-drozy tamign'antsapaky rozy, gnantony nisy manamboninahitsy masy vo manamboninahitsy Ndranagnahary, bakami-taranak'i Eleazara reo taranak'i Itamara reo.6Semaia gnanaky lahin'i Netamela mpanora-dily, Levita raiky, la nanaratry gnagnaran-drozy tami-gny fagnatrehan'ny mpanjaka eo, manamboninahitry reo, Zadokampisoro, Ahimeleka gnanaky lahin'i Abiatara, vo mpitariky gny fisorognanareo volongon'ny Levita reo. Gny foko raiky la voasariky tamign'antsapaky bakami-taranak'i Eleazara reo, la gny megnaraky la ho sarihy bakami-gny taranak'i Itamara reo.7Gny loka volohany la tagny ami-Joaiaba; gny faharoa gnan'i Jedaia, 8gny fahatelo gnan'i Harima, gny fahaefatry gnan'i Seorima, 9gny fahalimy gnan'i Malkia, gny fahaeny gnan'i Miamina, 10gny fahafito gnan'i Hakoza, gny fahavalo gnan'i Abia,11gny fahasivy gnan'i Jesoa, 12gny fahafolo gnan'i Sekania, gny faha raiky ambi-folo gnan'i Eliasiba, gny faharoa ambi-folo gnan'i Jakima, 13gny faha telo ambi-folo gnan'i Hopa, gny fahaefatry ambi-folo gnan'i Jeseboba, 14gny fahalimy ambi-folo gnan'i Bilga gny fahaenign'ambi-folo gnan'i Imera,15gny fahafito ambi-folo gnan'i Hezira, gny fahavalo ambi-folo gnan'i Hafizeza, 16gny fahasivy ambi-folo gnan'i Petohia, gny faha roapolo gnan'i Jehezekela, 17gny faha raiky ambi-ropolo gnan'i Jakina, gny faharoa amby roapolo gnan'i Gamola, 18gny faha telo amby ropolo gnan'i Delaia, vo gny fahaefatry amby ropolo gnan'i Mazia,19Reo ro laharan'asan-drozy, lafa niavy tan-tragnon'i Yaveh ao rozy, magnoriky gny fitsipiky namea gnan-drozy tamign'alalan'i Arona razamben-drozy, manahaky gny nampianarin'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely igny gnazy.20Reto gn'ambin'ny Levy reo; tami-gnanaky lahin'i Amrama reo la, Sobaela; tami-gnanaky lahin'i Sobaela reo, la Jedala. 21Gnanaky lahin'i Rehabia reo: tami-gnanaky lahin'i Rehabia reo, la Jisia mpitariky. 22Tami-Jizarita reo, la Selomota; tami-gnanaky lahin'i Selomota reo, la Jahata.23Gnanaky lahin'i Hebrona reo: Jeria mpitariky, Amaria ro faharoe, Jahaziela ro fahatelo, vo Jekameana ro fahaefatry. 24Agnisan'ny gnanaky gny taranak'i Oziela Mika. Agnisan'ny taranak'i Mika Samira. 25Jisia ro rahalahin'i Mika. Agnisan'ny gnanaky lahin'i Jisia Zakaria.26Gnanaky lahin'i Merary vo Mosy. Gnanaky lahin'i Jazia, la Beno. 27Gnanaky lahin'i Merary reo: Jazia, Beno, Sohama, Zakora, vo Ibry. 28Gnanaky lahin'i Maly: Eleazara, ze tsy nana-gnanaky lahy.29Gnanaky lahin'i Kisy, gnanaky lahin'i Kisy la: Jeramela. 30Gnanaky lahin'i Mosy reo: Maly, Edera, vo Jerimota. Reoro Levita, voaisaky araky gny longon-drozy iaby. 31Johary ze lohan'ny isaky gny longon'ny gny babany iaby reo vo faralahiny iaby reo, la samby niloka tagnatrehan'i Davida mpanjaka eo, voZadoka la Ahimeleka, niaraky tami-gny loham-pianakavian'ny mpisoro reo Levita reo. Nanao antsapaky manahaky gny nataon'ny taranak'i Arona reo rozy.
Chapter 25

1Davida vo mpitariky gn'asan'ny tabernakely reo la nifily gn'asan'ny sasany tami gnanaky lahin'i Asafa reo, Hemana, la Jedolona. Johary la naminany tami-Harpa, lokanga vo Kipantsona reo. Reto iaby gny listan'ny olo reo nanao an'i ze asa zay: 2Bakami-gnanaky lahin'i Asafa reo: Zakora, Josefa, Netania, vo Asarela, gnanaky lahin'i Asafa reo, tambany fitarikin'Asafa, ze naminany tambany fagnaraha mason'ny mpanjaka. 3Bakami-gnanaky lahin'i Jedotoma reo: Gedalia, Zery, Jesaia, Simey, Hasabia, la Matatia, eny gny fihoroany, tambany famehezan'i Jedotoma baban-drozy, ze nititiky gny Harpa mba hagnomeza fisaora vo fandrengea gnan'i Yaveh.4Bakami-gnanaky lahin'i Hemana reo: Bokia, Matania, Oziela, Seboela, vo Jerimota, Hanania, Hanany, Eliata, Gidalty, Romamti-ezera, Josbekasa, Maloty, Hotira, laMazaiota. 5Gnanky lahin'i Hemana mpagnambara hafatrin'ny mpanjaka reo iaby reo. Ndranagnahary la nagnome gnanaky lahy efatr'amby folo vo gnanak'ampela telo gnan'i Hemana mba hagnomeza voninahitry gnazy.6Reo iaby reo la tambany famelezan'ny gny baban-drozy. Mpititiky raha magneno tan-tragnon'i Yaveh ao rozy, miaraky ami-kipantsona reo vo lokanga reo laha nanompo tan-tragnon'i Yaveh ao rozy. Asafa, Jedotona, vo Hermana la tambany fagnaraha-mason'ny mpanjaka, 7Rozy vo rahalahiny reo ze nanam-pahaiza vo namangy mba hititiky moziky ho gnan'i Yaveh la niisaky 288. 8Nana hitsapaky ho gnan'ny gn'andraikitry reo rozy, mindry iaby, manahaky an'izay ho gnan'ny tanora vo gn'antitry, gny mpampianatry vo gny mpianatry.9Laha gny mifotsy gnanaky lahin'i Asafa reo: gny kitsapaky voalohany la azon'ny gny longon'ny Josefa; gny faharoa azon'ny gny longon'ny Gedali, olo miisaky roe ambi-folo; 10Gny fahatelo azon'i Zakora, gnanaky lahiny reo vo longony reo, olomiisaky roe ambi-folo; 11gny fahaefatry azon'i Jizry, gnanaky lahiny reo longony reo; olo miisaky roe ambi-folo, 12gny fahalimy la azon'i Netania, gnanaky lahiny reo vo longony reo; olo miisaky roe ambi-folo;13Gny fahaeny la azon'i Bokia, gnanaky lahiny reo vo longony reo; olo miisaky roe ambi-folo; 14gny fahafito azon'i Jesarela, gnanaky lahiny reo vo longony reo, olo miisaky roa ambi-folo; 15gny fahavalo la niazon'i Jesaia, gnanaky lahiny reo vo longony reo, olo miisaky roa ambi-folo; 'v 16 gny fahasivy la niazon'i Matania, gnanaky lahiny reo vo longony reo; olo miisaky roa ambi-folo;17Gny fahafolo la niazon'i Simey gnanaky lahiny reo vo longony reo; olo miisaky roe ambi-folo; 18Gny faha raiky ambi-folo la niazon'i Azarela, gnanaky lahiny reo vo longony reo, la miisaky roe ambi-folo; 19gny faharoe ambi-folo la niazon'i Hasabia, gnanaky lahiny reo vo longony reo, olo miisaky roe ambi-folo; 20gny fahatelo ambi-folo la niazon'i Sobaela, gnanaky lahiny reo vo longony reo olo miisaky roa ambi-folo;21Gny fahahatsy ambi-folo la niazon'i Matitia, gnanaky lahiny reo vo longony reo, olo miisaky roe ambi-folo; 22gny fahalimy ambi-folo la niazon'i Jemerota, gnanaky lahiny reo vo longony reo, olomiisaky roe ambi-folo; 23gny fahamign'ambi-folo laniazon'i Hanania, gnanaky lahiny reo volongony reo, olo miisaky roe ambi-folo; 24gny fahafito ambi-folo la niazon'i Josbekasa, gnanaky lahiny reo vo longony reo, olo miisaky roe ambi-folo;25Gny fahavalo ambi-folo la niazon'i Hanania, gnanaky lahiny reo vo longony reo; 26gny fahasivy ambi-folo la niazon'i Maloty, gnanaky lahiny reo vo longony reo, olo miisaky roe ami-folo; 27gny faha roapolo la niazon'i Eliata, gnanakyreo vo longony reo, olo miisaky roa ambi-folo;
29Gny faha roa ambi-ropolo la niazon'i Gidalty, gnanaky lahiny reo vo longony reo; miisaky roa ambi-folo; 30gny fahatelo ambi-ropolo la niazon'i Mahazita, gnanaky lahiny reo vo longony reo; olo miisaky roa ambi-folo; 31gny fahaefatr'ambi-ropolo la niazon'i Romamti-ezera, gnanaky lahiny reo vo longony reo, olo miisaky roa ambi-folo.
Chapter 26

1Reto iaby gny fizaran'ny gny mpiamby vavahady reo: bakami-Koraita reo, Meselemia gnanaky lahin'i Kore, taranak'i Asafa. 2Meselemia la nana-gnanaky lahy: Zakania ro talagnolo, Jediaelaro faharoa, Zebadia ro fahatelo, Jamiela ro fahaefatry, 3Elama ro fahalimy, Johanana ro fahaeny, Elihoenay ro fahafito.4Obed-edoma la nana gnanaky lahy: Semaia ro talagnolo, Jozabada ro faharoe, Joa ro fahatelo, vo Sakara ro fahaefatry, la Netanela ro fahalimy, 5Amiela ro fahaeny, Isakara ro fahafito, Peoletahy ro fahavalo, gnantony tinahi-Ndranagnahary Obed-edoma. 6La Semaia gnanany la niteraky johary ze nanapaky tami-gny longon-drozy; Rozy la johary nana fahaiza-manao maro.7Gnanaky lahin'i Semaia reo la: Otny, Rafaela, Obeda vo Elzadada.Longon'i Eliho vo Semakia reo la olo mana fahaiza-manao maro avao koa. 8Reo iaby reo la taranak'i Obed-edoma. Rozy vo gnanaky lahin-drozy la longony reo la olo mahavita manao gn'andraikiny agny ami-tabernakely fanompoa. Nisy roa ambenim-polo tamin-drozy nifanandrify tamin'i Obed-edoma. 9Meselemia la nana-gnanaky lahy vo longo, olo manam-pahaiza, valo ambi-folo gny fiharoany.10Hosa, taranak'i Merary, la nana-gnanaky lahy: Simry ro mpitariky (ndra tsy talagnolo aza ie, la nataon-drany ho mpitariky), 11Hilkia ro faharoa, Tabalia ro fahatelo, vo Zakaria ro fahaefatsy. Gnanaky lahin'i Hosa reo vo gny longony marikitry iaby la telo ambi-folo gn'isany.12Fizaran'ny mpiamby vavahady reo, mifagnaraky ami-gny mpitariky an-drozy, la nana andraikitry, manahaky longony reo; mba hanompo an-tragnon'i Yaveh ao. 13Nilika rozy, ndra gny tanora, ndra gn'antitry, mifagnaraky ami-gny longon-drozy, hognan'ny gn'isaky vavahady. 14Lafa natoraky ho gnan'ny vavahady antignana gny loka, la latsaky tamin'i Selemiaao zay. La nanoraky gny loka ho gnan'i Zakaria gnanaky lahiny rozy, ze mpanolo-tsay hendry, vo gny lokany la niseho ho gnan'ny vavahady avaratry.15Gny vavahady antimola tinendry ho gnan'i Obed-edoma, vo gny tragno fagnajaria rotinendry ho gnan'ny gnanaraky lahiny reo. 16Gny vavahady andrefa ro tinendry ho gnan'i Sapina voHosa miaraky ami-gny vavahadin'ny Saleketa, ami-gny lala miakatry. Voapetraky ho gnan'ny gn'isan-dongo fiambena reo.17Tan-tignana agny la nisy Levita eny, gny tagny avaratsy efatry san'andro, gny tagny antimo afatry san'andro, la Johary kirokiroa roa gny tagny ami-gny tragno fagnajaria. 18Tami-fitsara andrefa ao la nisy soratsy, efatry, efatry tegny ami-gny lala, la roa tami-fitsara ao. 19Reo ro fizaran'ny mpiamby vavahady reo. Rozy la atriky gny taranak'i Kora vo Merary.20Ami-Levita eo, Ahia ro niandraikitry hanagna reo tan-tragno-Ndranagnahary ao, vo gnami-hanagna reo tami-gny raha reo ze gnan'iYaveh. 21Gny taranak'i Ladana, taranaky bakamin'i Gersona bakami-gnalalany la ze niely gny longon'i Ladana Gersonita igny, la Jehielita vo gnanaky lahiny reo, 22Zetama, vo Jeila rahalahiny, ze nagnaramaso gny tragno fagnajaria an-tragnon'i Yaveh ao.23Nisy mpiamby avao koa voasariky tami-gny fianakaviamben'i Armama, Jizara, Hebroma, vo Oziela. 24Seboela gnanaky lahin'i Gersona gnanak'i Mosesy, ro mpagnaramaso ami-gny tragno fagnajaria eo. 25Longony reo bakami-fianakaviamben'i Eliezera la Rehabia gnanaky lahiny, Jesaia gnanaky lahin'i Rehabia, Jorama gnanaky lahin'i Jesaia, Zikry gnanaky lahin'i Jorama, vo Selomota gnanaky lahin'i Zikry.26Selomota vo gny longony la niandraikitry gny tragno fagnajaria iaby mita raha reo ze gnan'i Yaveh, ze natokon'i Davida mpanjaka, mpitariky gny fianakavia reo, gny mpamehy gn'arivo vo gny mpamehy gny zato, vo mpamehy gny tafiky reo. 27Natokan-drozy ze niazo resy tamign'aly ho fahafoiza ho gnan'ny tragnon'i Yaveh. 28Niandraikitry gnami-raha iaby ze natokan'i Samoela mpagnambara hafatry, Saoly gnanaky lahin'i Kisy. Abnera gnanaky lahin'i Nera, la Joaba gnanaky lahin'i Zeroia ho gnan'i Yaveh avao koa rozy. Gny raha iaby ze voatoka ho gnan'i Yaveh la tambany fiambenan'i Selomota vo longony reo.29Gny bakami-taranak'i Jizara, Kenamia vo gnanaky lahiny reo ro niandraikitry gny raharahan'olon-tsotra amin'Israely.Rozy la manamboninahitsy vo mpitsara. 30Gny bakami-taranak'i Hebrona, Hasabia vorahalahiny reo, la johary mahay 1.700, ro niandraikitry gn'asan'i Yaveh vo gn'asan'ny mpanjaka tan-dafy andrefan'i Jordana rozy.31Bakami-taranak'i Hebrona, Jeria ro mpitariky tami-taranakiny reo, voaisaky tami-gny listan'ny gny longony reo. Tami-gny tao faha efapolo nanjakan'i Davida ro nandinihan-drozy gny fandrambesa an-tsoratsy la nahitany johary mahery ta-Jazera ao agny Gileada tamin-drozy eo. 32Jeria la nana longo 2.700, ze loham-pianakavia mahay. Nataon'i Davida mpiandraikitry tami-gny fokon'i Robena vo Gada reo vo gn'antsasa-pokon'i Manase,ami-gny raha iaby mifotsy Ndranagnahary, vo gnami-gn'asan'ny mpanjaka rozy.
Chapter 27

1Reto gny lisitan'ny gny fianakaviamben'ny gny mpitariky Israelita reo, mpamehy gn'arivo raiky vo gny zato, la manamboninahitsy gny tafiky reo ze nanompo gny mpanajaka tami-gny fomba samby hafa. Gn'antoko maramila hiraikiraiky la nanompo isam-bola isam-bala nandritrany gny tao. Gn'antoko kiraikiraiky la nisy johary efatr'arivo sy roa aly iaby. 2Gny lohan'antoko tami-gny vola voalohany la Jesobeama gnanaky lahin'i Zabdiela. Nisy johary efatr'arivo sy roa aly tamign'antoko ao. 3Agnisan'ny taranak'i Farao reo ie la niandraikitry manamboninahitsy reo gny tafiky iaby nandritrany gny vola voalohany.4Dodo ro lohan'antoko tami-gny vola faharoa, ze bakami-gny foko taranak'i Ahoa. Miklota ro tami-gny lahara faharoa eo. Nisy johary efatr'arivo sy roa aly tamign'antokony ao. 5Gny mpamehy gny tafiky tami-gny vola fahatelo la Benaia gnanaky lahin'i Joida, mpisoro vo mpitariky. Nisy johary efatr'arivo sy roa aly tamign'antokony ao. 6Lo Benaia igny ze mpitariky telo-polo reo, sady lohan'ny telo-polo reo. Tamign'antony ao Amizabada gnanaky lahiny.7Asahela rahalahin'i Joaba ro mpamehy tami-gny vola fahaefatry. Zebadia gnanaky lahiny ro lasa mpamehy nisolo gnazy. Nisy johary efatr'arivo sy roa aly tamign'antony ao. 8Samihota ro mpamehy tami-gny vola fahalimy, ze taranaky Jizanita. Nisy johary efatr'arivo tamign'antokony ao. 9Ira gnanaky lahin'i Kesy, bakagny Tekoa ro mpamehy tami-gny vola fahaeny. Nisy johary efatr'arivo sy roa aly tamign'antokony ao.10Heleza Pelonita, bakamign'olon'i Efraima reo ro mpamehy tami-gny vola fahafito. Nisy johary efatr'arivo sy roa aly tamign'antony ao. 11Sibekay, Hosatita igny, bakami-gny foko taranak'i Zera ro mpamehy tami-gny vola fahavalo. Nisy johary efatr'arivo sy roa aly tamign'antokony ao. 12Abiezera Anatotita igny, bakami-gny fokon'i Benjamina ro mpamehy tami-gny vola fahasivy. Nisy johary efatr'arivo sy roa aly tamign'antony ao.13Maharay bakagny ami-gny tanan'i Netofata, bakami-gny foko taranak'i Zera ro mpamehy tami-gny vola fahafolo. Nisy johary efatr'arivo sy roe alytamign'antony ao. 14Benaia bakagny ami-gny tanan'i Piratona, bakami-gny fokon'i Efraima ro mpamehy tami-gny vola faha raiky ambi-folo. Nisy johary efatr'arivo sy roe aly tamign'antony ao. 15Helday bakami-gny tanan'i Netafata ao, bakami-gny foko taranak'i Otniela ro mpamehy tami-gny vola faha roe ambi-folo. Nisy johary efatr'arivo sy roe aly tamign'antony ao.16Reto iaby mpitariky gny fokon'Israely reo. Ho gnan'ny fokon'i Robena, la Eliezara gnanaky lahin'i Zikry ro mpitariky. Ho gnan'ny fokon'i Simeona, la Sefatia gnanaky lahin'i Maka ro mpitariky. 17Ho gnan'ny fokon'i Levy, la Hasabia gnanaky lahin'i Kemoela ro mpitariky, la Zadoka ro mitariky taranak'i Arona reo. 18Ho gnan'ny fokon'i Joda, Eliho, raiky amirahalahin'i Davida reo mpitariky. Ho gnan'ny fokon'Isakara, la Omry gnanaky lahin'i Mikaela ro mpitariky.19Ho gnan'ny fokon'i Zebolona, la Jismala gnanaky lahin'i Obadia ro mpitariky. Ho gnan'ny fokon'i Naftaly, la Jerimota gnanaky lahin'i Azriela ro mpitariky. 20Ho gnan'ny fokon'i Efraima, la Hosea gnanaky lahin'i Azazia ro mpitariky. Ho gnan'ny gn'antsasaky gny fokon'i Manase, la Joela gnanaky lahin'i Pedaia ro mpitariky. 21Ho gnan'ny gn'antsasaky gny fokon'i Manase ta-Geleada ao, la Ido gnanaky lahin'i Zakaria ro mpitariky. Ho gnan'ny fokon'i Benjamina, la Jasiela gnanaky lahin'i Abniera ro mpitariky. 22Ho gnan'ny fokon'i Dana, la Azarela gnanaky lahin'i Jehorama ro mpitariky. Reo ro mpitariky gny fokon'Israely.23Tsy nagnisaky ropolo tao reo na ambanin'izay Davida gnantony nampagnantegna gny hagnamaro gnan'Israely manahaky hitan'ny lagnitsy reo Yaveh. 24Namitriky nagnisaky olo reo Joaba, kanefa tsy nahavita. Noho izay la nilavo tamin'Israely eo gny fasiaha. Tsy voasoratry ami-gny tan-taran'i Davida mpanjaka ao tarehimariky io.25Azmaveta gnanaky lahin'i Adiela ro niandraikitry gny rakitry gny mpanjaka. Jonatana gnanaky lahin'i Ozia ro niandraikitry gny fagnajaria tam-baibo agny, tagny ami-tana bevata reo, vo tagny ami-gnana-bohitry reo; la tagny ami-tilikambo voaaro reo. 26Ezry gnanaky lahin'i Keliba ro niandraikitry mpamboly reo, reo ze niasa gny tany. 27Simey bakagny Rama ro niandraikitry tanim-boaloboky reo, la Zebdy bakagny Sifama ro niandraikitry voaloboky reo vo gny lakaly fagnajaria divay.28Bala-Hanana bakagny Gadera ro niandraikitry hazo olivy reo vo hazon'amontana reo tagny ami-gny tany le, la Joasy ro niandraikitry tragno fagnajaria soliky reo. 29Sitray bokagny Sarana ro niandraikitry biby fihary zay fihinan'aomby tagny Sarana, sady Safata gnanaky lahin'i Adlay ro niandraikitry reo biby fihare reo ze tagny tam-baibo.30Obila Ismalita igny ro niandraikitry rameva reo, la Jedda bakagny Meromota ro niandraikitry boriky vaviny reo. Jaziza hagarita ro niandraikitry aondry vo aosy reo. 31Reo iaby reo la mpiandraikitry gny fanagnan'i Davida mpanjaka iaby.32Mpanolo-tsay Jonatana, rahalahin-drain'i Davida, gnantony hendry ro sady mpanora-dily ie. Jehiela gnanaky lahin'i Hakmony ro nikarakara gnanaky mpanjaka reo. 33Ahitofela ro mpanolotsain'ny mpanjaka, la Hosay bakami-gn'olon'i Arkita reo ro mpanolotsy manokan'ny mpanjaka. 34Ronambin'i Joiada gnanaky lahin'i Benaia, vo Abiatara gny plasin'Ahitofela. Joaba ro mpamehy gny tafiky gny mpanjaka.
Chapter 28

1Navorin'i Davida manamboninahitsy gn'Israely iaby reo ta-Jerosalema ao: Reo manamboninahitry gny foko reo, reo manam-pahefan'antoko reo ze nanompo gny mpanjaka tamign'asan-drozy voalahatry mpamehy agn'arivo vo mpamehy an-jatony, mpiandraikitry gny hanagna vo fanagnan'ny mpanjaka reo vo gnanaky lahiny iaby reo, la manampahefa reo vo gny johary mpialy reo, agnisan'izay gny mahay mare amin-drozy .2La nitsanga Davida mpanjaka la nanao hoe he: " Janjigno zaho, rahalahiko vo gn'oloko. Fikasako gny hagnamboatry gny tragno be ho gnan'ny fiaran'ny fagnenken'i Yaveh; fipetraham-tomboky ho an-Dranagnaharintsika, la fa nanao fagnomagna hagnoregna an'izay zaho. 3Nefa hoy Ndranagnahary tamiko hoe: ' Tsy hamboatsy tragno be ho gnan'ny gnagnarako iha, gnantony Joharin'aly iha la fa nandatsa-dio.4La Yaveh, Ndranagnaharin'Israely igny, fa nifily gnahy tami-gny longon-drako iaby ho mpinjaka amin'Israely eo zisiky farany. Nifily gnahy ho mpanjaka amin'Israely eo iaby tami-gny fokon'i Joda ao, la tamign'ankohonan-drako ao, bakami-gnanaky lahin-drako iaby ie. 5Bakami-gnanaky lahy maro namean'i Yaveh gnahy reo, ro nifiliany an'i Solomona, gnanaky lahiko, mba hifitaky ami-gny seaza fiandriagnan'ny fanjakan'i Yaveh eo, amin'Israely eo.6Hoy ie tamiko hoe: ' Hamboatry gny tranoko vo kianjako reo i Solomona, gnanaky lahiko, gnantony fa nifily gnazy ho gnanako zaho, la ho babany zaho. 7Hametraky gny fanjakany zisiky farany zaho; la ka mipetraky magnenky liliko reo vo lalagnako reo, manahaky gnanao henanikizao ie.'8La Henanikizao, agnatrehan'Israely iaby eo, toy fivoria ho gnan'i Yaveh toy, vo ami-gny fagnatrehan-Dranagnaharintsika eo, la tandremanareo iaby la tanjaho gny lilin'i Yaveh Ndranagnaharinareo iaby reo. Ataovo zay mba hanagnanareo an'izay tany soa zay ka hametraky an'izay ho lovan'ny gnanakareo misolo gnanareo reo zisiky farany.9La gn'aminao, Solomana gnanako, ekegno Ndranagnaharin'ny gny babanao, la manompoa gnazy ami-gny fonao iaby vo fagnahy mazoto. Ataovo zay gnantony Yaveh mila gny fo iaby la mahatakatry gny fahazotoan'ny gny vetsivetsin'ny gn'olo iaby. Laha mila gnazy iha, la ho jerinao Ie, nefa laha miala gnazy iha, la hagnary gnanao zisiky farany Ie. 10Haizo fa Yaveh fa nifily gnanao mba hamboatry an'izay tragno be zay ho fipetrahany masy. Mahafatrara ka la ataovo zay.'11La namean'i Davida gnany Solomona gnanany gny sarin'ny gny filiran'ny tragno be; gny fagnoregna gny tragno be, tragno fagnajaria reo, efitry farany agnabo reo, afitry agnatiny reo, la gn'efitry misy gny sarom-pagnavotsy. 12Nameany gnazy rafitry nataony sary reo ho ami-gny kianjan'ny tragnon'i Yaveh reo; efitry magnodidy iaby reo, tragno fagnajaria reo an-tragnon-Dranagnahary ao, la fagnajaria rakitry reo ho gnan'ny raha ze gnan'i Yaveh reo.13Nagnome gnazy fitsipiky reo ho gnan'ny fizarany mpisoro reo vo Levita reo, ho gnan'ny gn'andraikitry voatondro reo ho gnan'ny fanompoa ami-gny tragnon'i Yaveh ao, la ho gnan'ny raha iaby reo ho gnan'ny gny fanompoa an-tragnon'i Yaveh ie. 14Nameany gnazy gny lanjan'ny gn'enta volamena iaby ho gnan'ny fanompoa isan'karazany iaby la gn'enta volafoty iaby, ho gnan'ny raha iaby ho gnan'ny karazam-panompoa iaby. 15Antsipirihany reo la namea tami-gny lanja, anisan'izay gny antsipirihan'ireo fanaovan-jiro volamena voho reo jiro volamena, gny antsipirihan'ny lanja ho gnan'ny fanovan-jiro iaby, ho gnan'ny jiro reo, ho gnan'ny fanovan-jiro volafoty, la gn'antsipirihany ho gnan'ny gny fampiasa manoka gny fanovan-jiro iaby.16Nameany ho gnan'ny gny latabatry gny mofon'ny fagnatrehako, gnan'ny latabatry iaby gny lanjan'ny volamena vo gny lanjan'ny volafoty ho gnan'ny latabatsy volafoty reo. 17Nameany gnan'ny satro fihinanan-kena reo, koveta reo, la kapoaky reo gny lanjan'ny volamena tsy miharo. Nameany gny lanjan'ny finga volamena kiraidraiky, vo gny lanjan'ny finga volafoty kiraidraiky.18Nameany ho gn'alitara fagnoroa ditin-kazo magnitsy gny lanjan'ny volamena voalio, la gnan'ny volamena ho gnan'ny sarin'ny kerobima ze namelatry gn'elany reo ka mandomboky gny fiaran'ny fagnenken'i Yaveh. 19Hoy Davida hoe: " Fa nataoko an-tsoratsy iaby zay araky gny nagnatoroan'i Yaveh gnahy vo nampazahoany gnahy mifotsy gny sary."20Hoy Davida tamin'i Solomona gnanany hoe he:" Mahafatrara la managna herim-po. Ataovo gn'asa. Ka matahotry na marikariky, fa Yaveh Ndranagnahary, Ndranagnahariko, la mitahy gnanao. Tsy hagnenga gnanao Ie na hiala gnanao zisiky hahavitan'ny gn'asa iaby ho gnan'ny gny fanompoa iaby an-tragnobe-Ndranagnahary ao. 21Ingo, reto reo fizaran'ireo mpisoro voho reo Levita ho gnan'ny fanompoa iaby ao an-tragnoben-Dranagnahary. Hisondry aminao rozy, miaraky ami-johary manam-pazotoa la vatany mahay iaby, mba hagnampy gnanao amign'asa vo hamita gny fanompoa. Manamboninahitsy reo vo gn'olo iaby vonona gny hagnoriky gny baikonao reo."
Chapter 29

1Hoy Davida mpanjaka tami-gny fiangona iaby hoe he: " Solomona gnanaky lahiko, ze finilin-Dranagnahary, la mbo tanora vo tsy mena traikefa, nefa henja gn'asa. Fa gny tragnobe Ndranagnahary la tsy ho gnan'ny gn'olo fa ho gnan'i Yaveh Ndranagnahary. 2Ka la fa nanao ze faraheriko zaho mba hagnampia gny tragno be Ndranagnahariko. Hagnome volamena zaho ho gnan'ny ze raha vita ami-gny volamena, volafoty ho gnan'ny ze raha vita ami-gny volafoty, saba ho gnan'ny ze vita ami-gny saba, vy ho gnan'ny ze raha vita ami-gny vy, la hazo ho gnan'ny ze raha vita ami-gny hazo. Hagnome vato berily avao koa zaho, vato haory, vato ho gnan'ny gn'asa voarafitry maro loko-karazam-bato lafo vily iaby__la marmaro foty marobe.3Io, nohon'ny gny fankasitrahako gnan-tragno-Ndranagnahariko, la hameako ho gnan'izay gny volamena ao gny volafoty lafo vily fanagnako. Ataoko zao ho tovon'ny ze iaby fa nomagniko ho gnan'ny tragnobe Ndranagnahary masy toy: 4Talenta volamena bakagny Ofira telo arivo, vo talenta volafoty voalio fito arivo, mba hametraha rindrin'ny fagnoregna reo. 5Hanolotry volamena ho gnan'ny raha ho vita ami-gny volamena zaho, vo volafoty ho gnan'ny raha ho vita ami-gny volafoty, la raha ho gnan'ny karazan'asa iaby reo ze ataon'ny gny mpanao asa tagna reo. Ia avao koa ro ta-handramby anjara ho gnan'i Yaveh andoany la hanolo-bata ho gnazy?"
7Nanolotsy talenta limy arivo vo darika volamena ray, talenta volafoty ray aly, talenta saba valoarivo sy ray aly, la talenta vy 100.000 ho gnan'ny gn'asan'ny tragno Ndranagnahary rozy.8Reo ze nana vato lafo vily la nagnome an'izay tami-gny fipetrahan-drakitry gny tragnon'i Yaveh ao, tambany fagnaraha-mason'i Jehiela eo, taranak'i Gersona. 9Nifalifaly gn'olo nohon'ny gny rakitry an-tsitrapo reo, gnantony nandramby anjara tami-gny fony iaby ho gnan'i Yaveh rozy. Nazoto la nazoto avao koa Davida mpanjaka.10Nisaotry gnany Yaveh, tagnatrehan'ny gny fiangona iaby eo Davida. Hoy ie hoe he: " la ho renge Iha, Yaveh, Ndranagnahariny gn'Israely razambenay, zisiky farany. 11Gnanao, Yaveh, gny habevata, gny fahefa, gny voninahitry, gny fandresea, vo gny famirapirata. Fa zer iaby an-dagnitsy egny vo agnabon'ny gny tany eo la gnanao. Gnanao gny fanjaka, Yaveh, asondrotry ho mpanapaky ami-gny raha iaby eo Iha.12Gny Hanagna vo gny voninahitsy la samby bakaminao, la manapaky ami-gn'olo iaby Iha. An-tagnanao eo gny fahefa vo gny hery. Hanagnanao gny tanjaky vo gny hery mba hahabevata gn'olo vo hagnome tanjaky gn'olo ndra aisia. 13Ka henanizao, Ndranagnaharinay, la misaotry gnanao vo nandrengy gnagnanao be voninahitry rahay.14Fa ia moa zaho la ia gn'oloko reo, ro tokony ho afaky hagnome raha an-tsitrapo reo? Eka vatany, gny raha iaby la bakaminao; ka nampolinay taminao avao ze gnanao. 15Fa vahiny vo mpandalo manahaky gny razambeny iaby reo rahay, agnatrenao eo. Gn'andronay an-tany eto manahaky gn'aloky, la tsy misy fagnantegna gnami-gny fijanogna an-tany eto.16Yaveh Ndranagnaharinay, hanagna iaby reo ze nivoavirinay mba hagnoregna tragno be Ndranagnahary hagnomeza voninahitsy gnagnaranao masy__la bakaminao la gnanao. 17Haiko avao koa, Ndranagnahariko, fa nandiniky gny fo vo mankasitraky gny fahitia Iha. Laha gn'amiko, tami-gny fahitim-po ro fa nagnomezako an-tsitrapo raha iaby reo, la henanizao magnenty am-pifaliafalia gn'olonao reo ze magnatriky an-tsitrapo eto magnome fagnomeza ho gnanao zaho.18Yaveh, Ndranagnaharin'i Abrahama, Isaka, vo Israely razambenay__tanjaho zisiky farany an-tsay vo vetsevetsin'ny gn'aolonao ao zay. Tarito gny fon-drozy hitoliky aminao. 19Ameo gnany Solomona gnanaky lahiko gny fo atriky fagniria hitandrina gny lilinao reo, lalagnan'ny fagnenkenao reo, la lalagnanao reo, mba hamita gny fikasa iaby reo gnami-gny fagnaregna gny lapa ze fa nameako."20Hoy Davida tami-gny fiangona iaby hoe: " Henanizao la misaora gnany Yaveh Ndranagnaharinareo." Gny fiangona iaby, nisaotry gnany Yaveh, Ndranagnaharin'ny gny razamben-drozy, nampiondriky gny lohany ka nanompo gnany Yaveh la nanongaliky talohan'ny mpanjaka eo. 21 Gny Hamaray, la nanao soro ho gnan'i Yaveh vo nagnome fagnatitsy oroa ho Gnazy rozy.Nanome aomby arivo la anak'aondry arivo lahy sady anak'aondry arivo niaraky tami-gny fagnatitsy inomy voho soro be la be ho an'Israely iaby rozy.22 Tamin'andro zay, la nihina vo nino tagnatrehan'i Yaveh eo tami-gny fankalaza bevata rozy. Nataon-rozy mpanjaka fagnindroany ndraiky Solomona, gnanak'i Davida, la nagnosotry gnazy ho mpanompaky tamign'alalan'ny fahefan'i Yaveh. Nagnosotry gnany Zadoka ho mpisoro avao koa rozy. 23La Solomona nifitaky tami-gny seza fiandriagnan'i Yaveh eo ho mpanjaka hisolo gnany Davida babany. Niambininy ie, la gn'Israely iaby nagnenky gnazy.24Mpitariky iaby reo, maramila, la gnanaky lahin'i Davida reo la nagnome fagnenkena gnany Solomona Mpanjaka. 25Namean'i Yaveh voninahitsy tami-gny habevata tagnatrehan'Israely iaby Solomona la nameany fahefa bevata nohon'ny ze fa nameany gny mpanjaka talohany reo tao Israely.26Nanjaka tamin'Israely teo iaby Davida gnanaky lahin'i Jese. 27Mpanjakan'Israely nandritrany gn'efa-polo-tap Davida. Nanapaky an'i Hebrona nandritrany gny fito tao la Jerosalema nandritrany gny telo amby telo -polo tao ie. 28Maty ie lafa trak'antitry soa, lafa niay an-dro lava, tami-hanagna vo voninahitry. Nisolo gnazy Solomona gnanany.29Voasoratry ami-gny bokin'i Samoela mpagnambara hafatry ao, ami-gny bokin'i Natana mpagnambara hafatry ao, la ami-gny bokin'i Gada mpagnambara hafatry ao, raha vitan'i Davida Mpanjaka reo. 30Voapetraky ao gn'asan'ny fanapahany reo, raha vitany reo vo raha niseho ze nifotsy gnazy reo, Israely, la fanjakan'ny gny tany hafa iaby reo.

2 Chronicles

Chapter 1

1Solomona gnanaky lahin'i Davida, la nitombo hery hery tami-gny fanjakany, ndraiky Yaveh Ndranagnahary la nitahy gnazy ndraiky nahalasa gnazy ho tena mahery.2Solomona nisafa tamin'Israely iaby, tagnaminy reo mpifehy gny arivolahy ndraiky gny zato lahy, ndraiky taminy reo mpitsara, voho tami-gny mpanjaka johary iaby tagny Israely iaby, reo mpitariky gny tragnon-drazambe. 3Ka la nandeha ami-gny fipetraha agnabo tany Gibeona tegny i Solomona ndraiky gny mpivory iaby niaraky tagnaminy, fotony tagny ro nisy gny tragnolay fihaogna amin-Dranagnahary, namboarian'i Mosesy mpanompon'i Yaveh, tagn'efitsy tagny. 4Fa nandesin'i Davida baka Kiriatan Jearima ho agny am-gny toera nomagniny ho ami-gny zay gny tobilin-Dranagnahary, fotony fa namboatsy lay ho gnany zay tagny Jerosalema tao ie. 5Fagnampiny zay, gny alitara saba nataon'i Bezalila gnanaky lahin'i Ori gnanaky lahin'i Hora lafa tany nagnavaha gny tabernakelin'i Yaveh; nandeha nagnany i Solomonandraiky gny piangona .6Niakatsy ami-gny alitara saba agnatrehan'i Yaveh tagny i Solomona, tami-gny tragno lay fihaogna tao, voho nagnomea fagnatitsy oroa arivo taminy zay. 7Ndranagnahary niseho tamin'i Solomona tami-gny haly io voho nisafa tagnaminy hoe: " Angataho! Ino ro tokony ameako gnanao?"8Hoy Solomona tamin-Dranagnahary hoe: " Iha la fa nampiseho famalozam-po bavata tamin'i Davida raiko, voho nanao gnaly ho mpanjaka ami-gny polasiny eo. 9Androany, ry Yaveh Ndranagnahary, ao mba ho tanteraky gny fampagnatena natanao tamin'i Davida raiko fotony nataonao mpanjaka gnolo maro agn'isaky manahaky gny lemboky gny tany zaho. 10Ka ameo fahendrea ndraiky fahaiza zaho, mba ahafaky gn'ahy mitariky gny vahoaky toa, fotony io ro afaky hitsara gny vahoakao, vatany la maro agn'isaky?" 11Hoy Ndranagnahary tamin'i Solomona hoe: " Fotony tam-ponao tao zay, voho fotony tsy nangataky drala voho hanagna iha, na voninahitsy, na gn'ainy reo malay gn'anao, na mba ho ela velo iha, fa fandrea ndraiky fahaiza ho gnany gny vatanao ro nangatahanao, mba ahafaky gn'anao manjaka ami-gny vahoakiko, ami-gny reo nanovako gn'anao ho mpanjaka, voho zao ro ataoko.12Hameako fahendrea ndraiky fahaiza iha androany. Hameako drala voho hanagna, ndraiky voninahitsy avao koa, ze tsy nanagnany reo mpanjaka talohanao teo, voho tsy hisy afaranao hana." 13Ka avy tagny Jerosalema baka ami-gny fitoera agnabo tagny Gibeona tagny i Solomona, baka agnatrehany gny tragno lay fihaogna teo; nanjaka nanera gnan'Israely ie.14Namory reo kalesy mpitikitsy sovaly i Solomona, voho nana kalesy 1.400 ndraqiky mpitikitsy sovaly roa arivo ndraiky ray aly ie napetrakiny taqmi-gny tana mpisy gnany reo kalesy, voho miaraky tagnaminy gny mpanjaka tagny Jerosalema tao. 15Nataony gny mpanjaka nimaro tagny Jerosalema manahaky gny vato kelikely gny volafoty ndraiky volamena, voho nataony nimaro manahaky gny aviavy ze egny ami-gny reo tany ambany gny hazo seder. 16Manahaky gny fagnafara gnany reo sovaly baka Egypta tagny ndraiky kiho ho gnan'i Solomona, la niviliny reo mpandratony baka kiho agny tami-gny viliny toka reo. 17Nagnafatsy kalesy baka Egypta agny tami-gny sekely volafoty enin-jato rozy, voho sovaly tami-gny sarany sekely 150. Rozy avao koa la nagnondra reo tany ami-gny reo mpanjakan'i Hetita ndraiky reo Syriana.
Chapter 2

1Voho Solomona ro nibaiko gny fagnamboara tragny ho ami-gny gnagnaran'i Yaveh ndraiky gny fagnamboara lapa ho gnany gny fankany. 2Nanondro johary fito aly i Solomona mba handay gny reo enta, ndraiky johary valo aly mba ho mpanampaky hazo tam-bohitsy tagny, voho johary 3.600 mba hagnaramaso gnan-drozy. Nandefa hafatsy amin'i Hirama tagny, mpanjakan'i Tyro i Solomona, nanao hoe: 3Manahaky ze nataonao tamin'i Davida raiko, gny nandefasanao hazo sedera mba hagnamboarany tragno ipetraha, la manova manahaky gnany zay agnamiko.4Ingo, agnainy mamboatsy tragno ho ami-gny gnagnaran'i Yaveh Ndranagnahariko zaho, mba hanoka gnany zay ho Gnazy, mba hagnoro ditin-kazo magnitsy agnatrehany eo, mba hametraky gny nofony gny fagnatreha, voho gnany reo fagnatitsy oroa ami-gny maray ndraiky hariva, ami-gny Sabata ndraiky reo volana vaovao, voho gnany reo fisinisinia voatondro ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharintsika zisiky amparany, zay ho gnan'Israely. 5Ho bavata vatany gny tragno hoamboariko, fotony bavata gny Ndranagnaharintsika nandilatsy gny reo Ndranagnahary iaby.6Fa ia zany ro mahay magnamboatsy tragno ho gnan-Dranagnahary, laha zao tontolo iaby zao la zisiky ami-gny lagnitsy aza tsy da Gnazy? Ia zahoro hagnamboatsy tragno ho Gnazy, laha tsy gny magnoro soro agnatrehany eo? 7Nohony zay agniraho johary mahay raha ami-gn'asa ami-gny volamena, volafoty, saba, vy, ndraiky volomparasy, sily, voho volon'aondry manga zaho, voho johary raiky mahay magnamboatsy gny reo karazan-kazo voasikotsy iaby. Hiaraky agnaminy reo johary mahay raha miaraky agnamiko agny Jerosalema agny ie, zay namean'i Davida raiko.8Andefaso sedera, Kypreso, voho hazo almoga baka Libanona agny avao koa zaho, fotony haiko fa mpanompoko reo la mahay gny fomba fanapaha hazo agny Libanona agny avao koa zaho, fotony haiko fa mpanomponao reo la mahay gny fomba fanapaha hazo agny Libanona agny. Ingo, mpanompoko reo la hiaraky ami-gny reo mpanomponao, 9mba hagnomana hazo maro ho gnahy, fotony gny tragno ho amboariko la ho bavata ndraiky soasoa. 10Ingo, zaho hagnomea gnany mpanomponao reo, la gny reo johary hanapaky gny hazo vary tritika roa aly Kora, divay roa aly bata, voho diloilo roa aly bata."11Voho Hirama, mpanjakan'i Tyro, namaly an-tsoratsy, nalefany amin'i Solomona agny hoe: " Fotony Yaveh tea gny olony, la nanao gn'anao ho mpanjaka agnamin-drozy ie." 12Fagnampiny zay, Hirama, nisafa hoe: " Isaora anie Yaveh, Ndranagnaharin' Israely, nanao gny lagnitsy ndraiky gny tany, nagnomea gnanaky lahy hendry gnan'i Davida mpanjaka, namea tam-pitandrema ndraiky fahazavan-tsay, hagnamboatsy tragno ho gnan'i Yaveh, voho tragno ho gnany gny fanjakany.13Voho nagniraky johary mahay raha zaho, nagnomea tam-pahazavan-tsay, la i Horama, matihaniko. 14gnanaky lahiny gn'ampela irany reo gnanaky ampelan'i Dana ie. Johary baka Tyro agny ro babany. Mahay raha ami-gny asa ami-gny volamena, volafoty, saba, vy, vato, ndraiky ami-gny hazo, ndraiky ami-gny volomparasy, manga voho jaky volon'aondry, ndraiky rongony foty maliniky ie. Mahay raha ami-gny karaza sikorsy ndraiky karaza famolavola avao koa ie. Ao hisy polasy ho gn'azy ami-gny reo mpiasanao mahay raha, ndraiky ami-gny reo gnany Tompoko, la i Davida, rainao.15Ka androany, gny vary ndraiky gny vary hordea, gny diloilo ndraiky gny divay, nisafagniny Tompoko, la ao ho alefany ami-gny reo mpanompony . 16Hanapaky hazo bakagny Libanona rahay, maro araky ze ilanao. Halefanay mitsinkafo ami-gny riaky ho agny Jopa ho agnaminao agny io, voho iha ro hampiakatsy gnany zay agny Jerosalema ." 17Nagnisa gnany reo vahiny iaby tamigny tany Israely ao i Solomona, araky gny fomba nagnisan'i Davida, rainy, gnan-drozy. 153,600 ro isakin-drozy. 18Nanondro fito aly tami-gny reo ie mba handay enta, valo aly mba ho mpanapaky hazo am-bohitsy agny, vohompagnara-maso 3.600 mba hampiasa gny vahoaky.
Chapter 3

1Bakeo Solomona nanomboky nagnamboatsy gny tragnon'i Yaveh tagny, nisehoan'i Yaveh tagnamin'i Davida rainy. Nagnoma gny polasy fa nifinilin'i Davida ho agnaminy zay ie, tao ami-gny famoloan'i Ornana gny Jebosita. 2Nanomoka nagnamboatsy tamin-gn'andro faharoany gny vola faharoa ie, tami-gny fahefatsy tao nan jakany. 3Ndreto iaby gny refiny gny fototsy nataon'i Solomona ho gnany gny tragnon-Dranagnahary. Nampiasa gny hakiho taloha, enim-polo hakiho gny halavany, voho roapolo hakio gny sakany.4Roa polo hakiho gny halavany gny lavaranga agntrehany gny tragno eo, mifagnaraky ami-gny sakany tragno. Roapolo hakiho avao koa gny ahabony, voho nipetahan'i Solomona petam-bolamena ao. 5Nirinavakiny Kypreso gny valin-drihany gny efirsiny tragno bavata, nipetahany petam-bolamena soa, voho nanovany sikotsy tami-gny hazo palma ndraiky rojo.6Nirinavakiny tami-gny vato lafo vily gny tragno, gny petam-bolamena la volamena baka Parvaima agny. 7Nipetahany petam-bolamena avao koa gny reo andriny, reo tokognam-baravara, rondry, voho reo varavara, nasiany sary kerobima ami-gny reo rindriny eo zay.8Nagnamboatsy gny fipetraha masy mare ie. Gny halavagnany la mifagnaraky ami-gny sakany gny tragno, roapolo hakiho, voho roa polo hakiho avao koa gny sakany. Nipinetakiny petam-bolamena malio zay, ze talenta enin-jato. 9Gny lanjany gny reo fantsiky la sekely volamena limam-polo. Nipinetakiny takelam-bolamena gny faritsy agnabo.10Nagnamboatsy sary kerobima roa ami-gny fipetraha masy mare ao ie; mipetahany gny mpanao asa-tagna takelam-bolamena reo. 11Roapolo hakiho gny halavany gny elatsiny reo horobima miaraky; limy hakiho gny halavagnany gny elatsiny gny kerobima raiky manakatsy gny rindriny efatsiny tragno, limy hakiho manahaky gnany zay avao koa gny elatsy raiky hafa, manakatsy gny rindriny gny efatsy tragno, limy hakiho avao koa gny elany hafa, mikasiky gny elatsiny gny kerobima voalohany.13Roa polo hakiho gny fitambarany gny etsiny reo kerobima reo. Nijoro reo Kerobima, gny tarehin-drozy manandrify efitragno bavata. 14Nataony tami-gny manga, volomparasy, ndraiky volon'aondry mena voho rongony foty maliniky gny lamba, voho nipoziny kerobima tagnaminy zay eo. 15Nanao andry roa avao koa Solomona, telopolo hakiho gny ahabony gny kiraidraiky, tagnatrehany gny tragno; limy hakiho gny ahabony reo kapiteny tagnabony reo. 16Nanao rojo ho gnany reo andry ie voho nametraky gnany reo tangnabony reo; nanao ampongaben-dagnitsy zato avao koa ie voho nampifandramby gny reo tami-gny reo rojo. 17Nataony tagnatrehany gny tempoly reo andry, raiky tan-kavagna, voho gny raiky hafa tan-kavia; nikinaikiny hoe Jakina gny andry tan-kavagna, voho Boaza gny andry tan-kavia.
Chapter 4

1Ankoatsiny zay la nagnamboatsy alitara saba ie, roa polo hakiho gny halavagnany voho roa polo hakiho gny sakany. Folo hakiho gny ahabony. 2Nataony vy avao koa gny magnodidy gny tavin-drano, folo hakiho gny sogniny. Limy hakiho gny ahabony, voho telopolo hakiho gny magnodidy gnany tavin-drano. 3Gn'ambaniny gny sogniny gny tavin-drano magnodidy la nisy aombilahy, folo isaky gny hakiho, natraoky raiky miaraky ami-gny tavin-drano hafa vita gny tavin-drano.4Napetraky tagnabony gny aomby folo roa amby gny tavin-drano, gny mitoliky magnavaratsy, gny telo mitoliky magnandrefa, gny telo mitoliky magnan-timo, voho gny telo mitoliky manignana. Nipetraky tagnabony reo tavin-drano, voho nifagnila gny zorony efatsy raha reo. 5Matevy manahaky gny volivoam-pelatagna gny tavin-drano, voho gny sogniny la voatefy manahaky gny sogniny gny kapoaky, manahaky gny vogniny gny lili. 6Mahalany rano telo arivo bata gny tavin-drano. Nagnambatsy kovata folo bavata ho fanasa raha avao koa ie; nasiany limy tan-kavagna, voho limy tan-kavia; fitaova ampiasa ami-gny fagnantanteraha gny fagnatitsy oroa ro nisinasa tagnaminy reo. Gny tavin-drano koa, mba hisasany reo mpisaro.7Nagnamboatsy gny reo fipetrahan-jiro volamena folo natao araky reo toromariky ho gnany sary ie; Napetrany tan-tempoly ao reo, limy tagnaminy gny ankavagna, voho limy tan-kavia. 8Nagnamboatsy latabo folo ie ka napetrany tao an-tempoly ao reo, limy tan-kavagna, voho limy tan-kavia. Nagnamboatsy koveta volamena zato ie.9Fagnampiny zay la nagnamboatsy kianjany gny mpisoro ndraiky kianja bevata, voho varavarany gny kianja ie; mipetrahany saba reo varavarany reo. 10Napetrany tami-gny ilany ankavagnany gny tragno, tan-tignana, mitoliky magnantimo gny tavin-drano.11Nagnamboatsy valagny, lapely fandrofa, voho finga famafaza i Hirama. Ka la vitan'i Hirama gn'asa nataony ho gnan'i Solomona mpanjaka tan-tragnon-Dranagnahary ao: 12la reo andry roa, kapitaly boribory tan-tapony gny andry roa, kapitaly boribory tan-tapony gny andry roa eo, voho fipetrahany gny haingo makarakara roa mba hanakona gny reo kapitaly boribory roa an-tampony reo andry eo. 13Fa nagnamboatsy ampongaben-dagnitsy efa-jato ho gnany reo haingo makarakara ie: ampongaben-dagnitsy roa mba hanakona gny kapiteny boribory roa taminy reo andry.14Nagnamboatsy tsangana ndraiky koveta natao tagnambony gny tsangana avao koa ie, 15tavin-drano raiky ndraiky aomby folo roa aomby, 16reo valagny, lapely fandrofa, fitrebiky, voho fitaova hafa iaby avao koa. Nataon'i Hirama fa mahay raha tami-gny saba voalio, ho gnan'i Solomona mpanjaka, ho gnany gny tragnon'i Yaveh reo.17Navaliky gny mpanjaka tagnaminy lemaky gny Jordana reo, tagnaminy gny tamimanga agnivognivon'i Sokota ndraiky Zaretana. 18La manao gnany zay, ro nagnamboaran'i Solomona gny reo fanaky iaby maro reo; tsy afaky mifantary vatany gny lanjany gny saba.19Nagnamboatsy gny fanaky iaby tan-tragnon-Dranagnahary i Solomona, gny alitara volamena avao koa, vohoreo latabo nametraha gny mofony gny fagnatreha; 20gny fipetrahan-jiro mbaminy gny jirony reo, voatoka ho oroa agnatrehany gny efitsy agnainy__reo la vita tami-gny volamena malio; 21voho reo folera, gny reo jiro, voho gny lelan-jiro, la volamena, volamena malio. 22Gny fanapahan-jiro, gny koveta, gny sotro voho ditin-kazo magnitsy fioroa avao koa la vita tami-gny volamena malio iaby. Gny ami-gny filira magnamigny tragno ao, reo varavara agnainy magnami-gny polasy masy mare voho gny varavarany gny tragno, gnany gny tempoly, la vita tami-gny volamena.
Chapter 5

1Lafa vita gny asa iaby nataon'i Solomona ho gnany gny tragnon'i Yaveh, la nampilirin'i Solomona gny reo raha fa natokan'i Davida, rainy, ho gnany zay fikasa zay, agnisany zay gny volafoty, gny volamena, voho gny reo fanaky iaby__napetrakiny ami-gny fagnajaria an-tragnon-Dranagnahary ao reo.2La nampivorian'i Solomona, tagny Jerosalema tagny reo loholon'Israely, gny reo mpitariky gny foko iaby, voho gny reo mpitariky gny longony gny vahoakin' Israely, mba hampiakatsy gny fiarany gny fagnenkean'i Yaveh bakao ami-gny tanan'i Davida ao i Ziona. 3Nivory tagnatrehany gny mpanjaka tami-gn'andro firavoravoa, tami-gny vola fahafito gny olon'Israely iaby.4Avy gny loholon'Israely iaby, ka la nampiakatsy gny fiara reo Levita. 5Nampiakarin-drozy gny fiara, gny tragnolay fihaogna, voho gny famaky masy iaby tan-day tao. Reo mpisoro baka ami-gny fokon'i Levy ro nampiakatsy gny reo raha reo. 6Nindry-avy tagnatrehany gny fiara i Solomona mpanjaka ndraiky gny fiangonan'Israely iaby, nanao soro aondry ndraiky aomby tsy tombo isaky.7Reo mpisoro la nampiakatsy gny fiarany gny fagnenken'i Yaveh ho ami-gny fipetrahany ao, tami-gny efitsy agnainy gny tragno ao, tami-gny polasy nasy mare ao, ambaniny reo alatsy gny kerobima. 8Fotony gny kerobima la namelatsy gny elatsin-drozy ami-gny fipetraha gny fiara ao, ka nandomboky gny fiara ndraiky gny reo bao hilanja gnany zay reo.9Reo bao la lava vatany ka la hita baka ami-gny fipetraha masy ao agnatrehany gny efitsy agnainy gny reo fiafarany, fe tsy hita baka ambaliky agny zay. Ao mandrak'androany reo. 10Tsy misy ndra ino ndra ino ami-gny fiara ao laha tsy reo vato pisaky roa napetran'i Mosesy tagny Horeba tagny, tamin'i Yaveh nanao fagnenkea tami-gny vahoakan'Israely, lafa niboaky tagny Egypta agny rozy.11Sady niboaky tao amin'ny fipetraha masy reo mpisoro. Reo mpisoro avy iaby la nagnoka-tena ho an'i Yaveh, tsy nandaha-tena araky gny fivolan-drozy. 12Reo Levita zay mpihira avao ko, ie iaby, agnatin'izay i Asafa, Hemana, ledotona, dady reo anaky lahy voho rahalahin-drozy, niakanjo rongony foty maliniky sady nitendry kipantso, harpa, voho lonkanga, la nijoro teo amin'ny farany antignanan'ny alitara. Nisy mpisoro 120 nitsoky tropetra niaraky tamin-drozy. 13Sady nampiara-peo reo mpitsoky tropetra vo reo mpihira nanao feo toka mba ho re ho fandrengea vo fisaora gnan'i Yaveh. Nanandratsy gny feony tamin'ny tropetra vo kipantso sady raha magneno hafa rozy, ka nandrengy gnan'i Yaveh. Nihira rozy hoe: " Fa soa Ie, fotony maharitsy la traky farany gny tsy fivadiham-pagnekeny."Sady gny tragno, lay tragnon'i Yaveh, la feno raho . 14Tsy afaky nijoro mba hanompo reo mpisoro nohon'ny raho, fotony nagneno gny tragnony gny voninahitr'i Yaveh.
Chapter 6

1La hoy Solomona hoe: " Nambaran'i Yaveh fa hipetraky agnainy hiky im-pito Ie, 2Fe fa nagnamboatsy tragno soa tarehy ho gn'Anao zaho, la toera hipetrahanao zisiky amparany." 3La nihodiky gny mpanjaka voho nitsipi-rano gny fiangonan'Israely iaby, laha mbo tam-pitsangana gny fiangonan'Israely iaby.4Hoy ie hoe rengea anie Yaveh, an-Dranagnaharin'Israely, nisafa tamin'i Davida raiko, voho nahatanteraky gnany zay tami-gny tagnany avao, manao hoe: 5' Liany tami-gn'andro nandesako gny vahoaky niboaky baka ami-gny tany Egypta tao, la tsy nifily tana tami-gny fokon'Israely iaby mba hagnamboara tragno Zaho, mba hipetrahany gn'agnarako ao. Voho tsy mba nifily olo ho andriandahy aminIsraely oloko zaho. 6Nefa , nifily gnan'i Jerosalema zaho, mba hipetrahany gn'agnarako ao, voho nifily gnan'i Davida zaho mba hanapaky amin'Israely oloko eo.'7Voho tampon'i Davida raiko ao, hagnamboatsy tragno ho gnany gn'agnaran'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely. 8Fa hoy Yaveh tamin'i Davida raiko hoe: 'Fa nataonao tam-ponap ao gny hagnamboatsy tragno ho gnany gn'agnarako, la soa gny nanovanao gnany zay tam-ponao. 9Ndra zay aza, la ao tsy hagnamboatsy tragno Iha, fa koa gn'anakao johary, ho teraky baka ami-gny voanao, ro hagnamboara tragno ho gnany gn'agnarako.'10Nitanterahin'i Yaveh gny safa fa nivolagniny, fotony nitsanga hilimby gny polasin'i Davida raiko zaho, ka mipetraky ami-gny seza fiandrianan'Israely eo, araky gny nampagnantenain'i Yaveh. Namboariko ho gnany gn'agnaran'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely gny tragno. 11Nengako tao gny fiara, misy gny fagnenken'i Yaveh, nataony tami-gny fagnatrehany gny fiangonan'Israely."12Nijoro tagnatrehany gny alitaran'i Yaveh i Solomona ami-gny fagnatrehany gny alitaran'i Yaveh i Solomona ami-gny fagnatrehany gny fiangonan'Israely eo iaby, voho namelatsy gny tagnany. 13Fa nagnamboatsy sehatsy saba ie, limy hakiho gny halavagnany, limy hakiho gny velarany, voho telo hakiho gny ahabony. Napetrany tagnivony gny kianja, Nijoro tagnabon'izay ie voho nanongaliky tagnatrehany gny fiangonan'Israely iaby, voho bakeo namelatsy gny tagnany nagnami-gny lagnitsy ie.14Hoy ie hoe: " Ry Yaveh, Ndranagnaharin'israely, tsy misy Ndranagnahary manahaky Gnanao na an-dagnitsy agny na an-tany etoy, mitanjaky fagnenkea ndraiky hatea tsy mivaliky ami-gny reo mpanomponao mandeha agnatrehanao eo ami-gny fony iabiaby; 15Iha fa nitanjaky gny raha nampagnantenainao tamin'i Davida raiko mpanomponao. Eka nisafa tami-gny fivolagna Iha voho nitanterahinao tami-gny tagnanao zay, zisiky androany.16Ka androany, ry Yaveh, Ndranagnaharin'Israely, tanteraho gny raha nampitanagninao tamin'i Davida raiko mpanomponao, hafa nisafa Iha hoe: ' Tsy ho rava agnaminao gny hana olo hipetraky ami-gny seza fiandrianan'Israely amasoko eo, laha toa ka mitandry handeha ami-gny lalako gny taranakao, manahaky gny nandehananao tagnatrehako.' 17Ka androany, ry Ndranagnaharin'Israely, mivavaky zaho mba ho tanteraky gny fampagnantena nataonao tamin'i Davida mpanomponao.18Fa la vatany hieptraky an-tany etoy miaraky gn'anak'olombelo vatany va Ndranagnahary? Ingo, toy tontolo toy ndraiky gny lagnitsy aza tsy antognony gn'Anao__voho somandraky intoy tempoly namboariko toy! 19Kanefa mba njanjigno lahy vavaky gny mpanomponao toy ndraiky gny fangatahany toy, ry Yaveh Ndranagnahariko; mba njanjigno gny taraiko ndraiky gny vavaky ataony gny mpanomponao agntrehanao eto. 20Lonoky hivoha ami-toy tempoly toy atoandro voho haly gny fijerinao, la toera nampitamagninao hametraha gn'agnaranao. Hijanjy gny vavaky ataony gny mpanomponao magnatriky gnany toy toera toy lahy Iha.21Ka njanjigno gny fangatahany gny mpanomponao ndraiky gny Israely olonao lafa mivavaky magnatriky gnany toy toera toy rahay. Eka, mijanjigna baka ami-gny toera hipetrahanao agny, baka an-dagnitsy agny; voho lafa mijanjy Iha la mamela.22Laha manota ami-gny namany gny olo raiky ka tsy maintsy hampanovy, voho laha avy ie ka manao fianiana agnatrehany gny alitaranao eo ami-toy tragno intoy ato, 23La mijanjigna baka an-dagnitsy agny ka miasa voho tsarao gny reo mpanomponao, mba hamaly gny raty fagnahy, mba hampagnody nataony ho eo ami-gny lohany avao. Ambarao ho tsy manan-tsiny gny to mba hamalia soa gnazy nohony gny hatony.24Lafa resiny gny fahavalo gny Israely alonao fotony nanota tagnaminao, ka laha mimpoly agnaminao rozy, magnenky gn'agnaranao, mivavaky, voho mangataky fagnega baka-gnaminao ami-toy tempoly toy ato__ 25la mijanjigna baka an-dagnitsy agny lahy voho magnenga gny fahotan'Israely olonao; andeso mimpoly ami-gny tany nameanao gnan-drozy agny rozy ndraiky gny razambeny rozy.26Laha mihily gny lagnitsy ka tsy misy ora fotony manota tagnaminao gny vahoaky__laha mivavaky magnatriky gnany toy toera toy rozy, magnenky gn'agnaranao, voho miala ami-gny fahotany lafa baka nampijalianao__ 27la mijanjigna an-dagnitsy agny voho magnenga gny fahotany gny mpanomponao ndraiky gny Israely olonao, lafa mampianatsy gnan-drozy gny lala soa tokony handehanany Iha. Mandatsaha ora ami-gny taninao, nameanao ho lovany gny olonao.28Laha atao hoe misy mosary ami-gny tany, na atao hoe manafiky gny vavahadiny gny tana ami-gny tanin-drozy ao gny fahavalony, na misy areti-mandavo na fararia__ 29voho laha atao ndraiky hoe nisy vavaky ndraiky fangataha nataony gny olo raiky na gny Israely vahoakanao iabiaby__samby mahay gn'arety ndraiky gny alahelo am-pony agny iaby laha mamelatsy gny tagnany ho ami-toy tempoly toy ie. 30La mijanjigna an-dagnitsy agny, toera hipetrahanao, mangnenga, voho valio soa gny olo iaby nohony gny lalany iaby;Iha mahay gny fony, fotony Iha la Iha avao ro mahalala gny fon'olombelo. 31Ataovy zay mba havakan-drozy Gnanao, mba andehanan-drozy ami-gny lalanao ami-gn'andro iaby iaignan-drozy ami-gny tany nameanao gnany reo razambenay ao32Gny ami-gny reo vahiny tsy agnisan'Israely olonao, fe__nohony gny gn'agnaranao bevata, gny tagnanao mahery, voho gny sandrinao mitsotra__la avy ndraiky mivavaky magnatriky gnany toy tragno toy, 33la mijanjigna lahy an-dagnitsy agny, toera hipetrahanao, voho ataovo iaby ze angatahany vahiny agnaminao, mba hipetrahanao, voho ataovo iaby ze angatahany vahiny agnaminao, mba ahaizany gny olo iaby an-tany eto gnagnaranao ka havakan-drozy Gnanao, araky gny ataon'Israely olonao manoka, voho mba ahaizan-drozy fa toy tragno namboariko toy la kaihy ami-gnagnaranao.34Laha atao hoe mandeha miboaky hialy ami-gny fahavalon-drozy gny olonao, ndra ino ndra ino fomba nandefasanao gnan-drozy, voho laha mivavaky agnaminao magnatirky gnany toy tana voafilinao toy rozy, voho magnatriky gny tragno namboariko ho gnany gn'agnaranao. 35La mijanjigna gny vavaky, vo gny fangatahan-drozy bakagny an-dagnitsy, sady omeo rariny rozy.36Laha atao hoe manota agnaminao rozy__fotony tsy misy olo tsy manota__voho laha atao hoe masiaky amin-drozy Iha ka magnomea gnan-drozy ho ami-gny fahavalo, mba hagnandesany gny fahavalo gnan-drozy ho ami-gny fahavalo, mba hagnandesa gny fahavalo gnan-drozy ndraiky hangala gnan-drozy ho babo ami-gny tanin-drozy agny, na lavitsy na mariny. 37Voho laha atao hoe tiaron-drozy fa ami-gny tany nanova sesin-tany gnan-drozy agny rozy, voho laha atao hoe mibebaky rozy ka mila fankatoava agnaminao ami-gny tany mahababo gnan-drozy agny. Laha misafa rozy hoe: " Nanao raha tsy nety rahay voho nanota. Raty fandesam-bata rahay.' 38Laha atao hoe mimpoly agnaminao ami-gny fony iabiaby ndraiky gny fagnahiny iabiaby ami-gny taniny gny fahababoany agny rozy, nagnandesany gnan-drozy ho babo, voho laha atao hoe mivavaky ami-gny taniny rozy, la ze nameanao ho gnany gny razamben-drozy, ndraiky manandrify gny tana nifilinao, voho manandrify tragno namboariko ho gnany gny agnaranao. 39La njanjigno an-dagnitsy agny, gny tera hipetrahanao, gny vavakin-drozy ndraiky gny fangatahan-drozy fandomba voho ameo gny rainy rozy. Mangnenga gny olonao, nanota tagnaminao.Androany, ry Ndranagnahariko, misoloho agnaminao zaho ao hivola gny masonao, voho ao gny sofinao hijanjy gny vavaky atao amin-toy toera toy eto. Androany mitsangana, ry Yaveh Ndranagnahary, ami-gny toera fitraharanao eo, Iha ndraiky gny fiarany gny tanjakao. Ao gny mpisoro, ry Yaveh Ndranagnahary, ka magnodiky gny tarehiny gny voahosikao hiala agnaminao. Tiarovo reo asany gny tsy fivaliham-pagnenkeanao ho gnan'i Davida, mpanomponao." 40Androany, ry Ndranagnahariko, misoloho agnaminao zaho, ao hivola gny fijery, voho ao gny sofinao hijanjy gny vavaky atao amin-toy toera toy eto. 41Androany, mitsangana, ry Yaveh Ndranagnahary, ami-gny toera fitsharana eo, Iha ndraiky gny fiarany gny tanjakao. ao gny mpisoronao, ry Yaveh Ndranagnahary, mba hisiky fandomba, voho ao reo olo masinao hiravo ami-gny fitsaraharanao. 42Ry Ndranagnahary, ka magnodidy gny tarehiny gny voahosotrao hiala agnaminao. Tiarovo gny reo asany gny tsy fivalihampagnenkenao ho gnan'i Davida, mpanomponao."
Chapter 7

1Ka lafa baka nivavaky Solomona, la nisy bolo nidrotso baka an-dagnitsy agny voho nandrava gny reo fanday horoa ndraiky gny reo soro, voho nagnantsika gny tragno gny voninahits'i Yaveh. 2Tsy afaky nilitsy tan-tragnon'i Yaveh ao reo mpisoro, fotony heniky gny voninahiny gny tragnony. 3Nijery iaby gny vahoakan'Israely lafa nilatsaky gny bolo voho ami-gny tragno eo gny voninahits'i Yaveh. Nagnohoky gny tarehiny tami-gny tany ami-gny rarivato eo rozy, nivavaky, voho nagnomea fisaora gnan'i Yaveh. Hoy rozy hoe: " Fa soa ie, fa naharitsy zisiky amparany gny famalozam-pony."4Ka nagnomea saro ho gnan'i Yaveh gny mpanjaka ndraiky gny vahoaky iaby. 5Nagnomea saro aomby roa arivo ndraiky roa aly ndraiky aondry voho aosy 120.000 i Solomona mpanjaka. Ka notokagnany gny mpanjaka ndraiky gny vahoaky iaby gny tragnon'i Yaveh. 6Nitsanga gny reo mpisoro, nijoro ami-gny ze nanompoany tegny iaby rozy iaby, reo Levita avao koa niaraky tami-gny reo raha magnenon'i Yaveh, nataon'i Davida mpanjaka mba hagnomeza fisaora gnan'i Yaveh tami-gny hira manao hoe: " Fa maharitsy zisiky amparany gny fagnenkeany maharoky." Nampagneno gny antsiva tagnatrehan-drozy iaby reo mpisoro iaby, voho nitsanga iaby gny Israely iaby.7Nanoka gn'agnivony gny kianja tagnatrehany gny tragnon'i Yaveh i Solomona. Teo ro nagnomezany gny fagnatitsy horoa ndraiky gny taviny gny fagnati-pilongoa, fotony gny alitara saba nataony la tsy hay hitandrana gny fanday horoa, gny fagnatitsy hohany, voho gny sabora.8Nataon'i Solomona zisiky gny hafitoa gny firavoravoa taminy zay fotoa zay, voho gny Israely iaby miaraky tagnaminy, la fiangona bavata vatany, zisiky a Lebo Hamata ka la magnagny ami-gny lohasahan-driak'i Egypta. 9Tami-gniandro fahavalo la nanao fivavaha mametriketirky rozy, fotony nihazo gny fanokagna gny alitara, ndraiky gny firavoravoa la zisiky gny hafitoa rozy. 10Tamign'andro faha roapolo telo ambiny gny vola fahafito, la nagnampoly gny vahoaky ami-gny tragnony tagny tan-kafalia ndraiky tami-gny fo ravoravo i Solomona nohony gny hasoa natoron'i Yaveh tamin'i Davida, Solomona, voho gny Israely olony.11Manahaky gnany zay ro nahavitan'i Solomona gny tragnon'i Yaveh ndraiky gny tragnony manoka. Gny raha iaby bakami-gny feon'i Solomona hatao an-tragnon'i Yaveh ao ndraiky an-tragnony ao, la nitanterahiny soa aman-tsara. 12Niataro tamin'i Solomona i Yaveh gny haly voho nivola tagnaminy hoe: " Fa njanjiko gny vavakao, voho fa nifily gnany toy toera toy ho gnany gny vatako ho tragnony gny soro Zaho.13Laha atao hoe magnily gnany reo lagnitsy mba hampisy gn'ora Zaho, na laha magnily gnany reo valala handrava gny tany, na laha mandefa arety ami-gny oloko Zaho, 14voho laha gny oloko, kaihy ami-gnagnarako, ro hanetry gny vatany, ndraiky hivavaky, hila gny tarehiko, voho hiala ami-gny fomba ratin-drozy, la ahare an-dagnitsy agny zaho, hagnenga gny fahotan-drozy, voho hagnanjanga gny taminy. 15Androany la hivola gny masoko voho gny sofiko hijanjy soa gnany reo vavaky atao ami-toy toera toy eto.16Fa androany la nifily ndraiky nanoka gnany toy tragno toy zaho mba ho eo zisiky amparany gn'agnarako. Gny fijeriko ndraiky gny foko la ho eo isan'andro. 17Laha gny agnaminao, laha mandeha agnatrehako eo manahaky gny nandehanan'i Davida rainao Iha, mankato ze iaby nibaikoako gn'anao voho mitandry gnany reo lily voho gny lalagnako, 18la hametraky gny seza fiandrianan'ny fanjakanao zaho, araky gny nivolagninao ami-gny fagnenkea raiky tami-gny Davida rainao tao, lafa nivola Zaho hoe: ' Tsy ho rava ami-gny taranakao gny ho mpamaky amin'Israely.'19Fa laha mivaliky Iha, ka mahafoy gnany reo lalagnako ndraiky gnany reo liliko napetrako tagnatrehanao, voho laha manompo Ndranagnahary hafa ndraiky miankohoky ami-regny iha, 20la ho fongoriko hiala amin'ny taniko zay nomeako gnazy reo ireny. Toy tragno zay natokako ho amin'ny agnarako toy, la hariako tsy ho eto agnatrehako, sady hataoko ho ahabola voho vazivazy eo amin'ireo soa tarehy vatany aza toy tempoly toy zao, la ho meloky vo hisioky zay iaby manavasava zay. Hagnotany rozy hoe: ' Nagnino Yaveh ro nanao zao tamin'itoy' 22Gny hafa hamaly hoe: ' Fotony rozy nahafoy gnan'i Yaveh, Ndranagnaharin-drozy, zay nanday gny razamben-drozy reo hiala bakamin'ny tany Egypta, sady nitanjaky reo Ndragnahary hafa vo niankohoky tamin-drozy vo nanompo an-drozy. Zany ro antony nandaisan'i Yaveh zao loza iaby zao eo amin-drozy."'
Chapter 8

1Lafa afaky gny roapolo tao, zisiky gny nangnambaran'i Solomona gny tragnon'i Yaveh ndraiky gny tragnony manoka, 2La namboarin'i Solomona ndraiky gny reo tana namean'i Hirama gnazy, voho napetrany tao gny vahoakan'Israely.3Nanafiky gnan'i hamata__Zoba i Solomona voho nandresy gnany zay. 4Voho nagnamboatsy gnan'i Tadmora tagn'efitsy tany ie, ndraiky gny reo tana fagnanjari iaby, namboariny tagny Hamata ao.5Nagnamboatsy gnan'i Beti-horona Agnabo, ndraiky Beti-horona Ambany, tana vaovao ami-gny manda, ndraiky vavahady, voho fefy vy avao koa ie. 6Nagnamboatsy gnan'i Baleta ndraiky gny reo tana fagnanjaria iaby ze nanagnany ie, ndraiky gny tana iaby ho gnany reo kalesiny ndraiky gny tana ho gnany reo mpitiky sovaliny, ndraiky ze iaby niriny hatsanga araky ze tiany tagny Jerosalema ao, tagny Libanona ao, ndraiky ami-gny reo tany iaby ambany fifehezany.7Voho gny reo olo iaby sisa tavela baka ami-gny Hetita, gny Amorita, gny Perizita, gny Hivita, ndraiky gny Jebosita, tsy gnan'Israely, 8Reo taranakiny sisa tavela tafaran-drozy tami-gny tany, tsy naravany gny vahoakan'Israely tagny__la nataon'i Solomona mpiasa an-terivozo, zay rozy la zisiky androany.9Na zay aza, tsy nataon'i Solomona ho mpiasa an-terivozo gny vahoakan'Israely. Fa koa, avy miaramilany, ndraiky mpifehiny, manam-pahefany, voho mpifehy gny tefiky gny kalesinyndraiky gny mpitikitsy sovaliny rozy. 10Reo avao koa ro manam-pahefa bevata mpandrindra gnany reo mpagnaramaso gnan'i Solomona Mpanjaka 250 tamin-drozy, ro nagnaramaso gny vahoaky nanao gn'asa .11Nandesin'i Solomona niboaky gny tanan'i Davida ho ami-gny tragno namboariny ho gnazy agny gn'anakampelan'i Farao, fa hoy ie hoe: " Tsy mahazo mipetraky an-tragnon'i Davida mpanjakan'Israely ao gny, fotony ndra ia ndra ia niaviany gny fiaran'i Yaveh la masy."12Bakeo Solomona nagnomea fagnatitsy horoa ho gnan'i Yaveh ami-gny alitarany namboariny tagnatrehany gny lavaranga teo. 13Nagnomea soro araky ze nitinakiny gny fonao isan'andro ie, nagnomea gnany reo ie, nagnaraky gnany reo torolala hita tagnainy gny lilin'i Mosesy, tami-gn'andro Sabata, gny vola vaovao, ndraiky tami-gn'andro firavoavoa voatondro in-telo mian-tao: la gn'andro firavoravoany amin'ny Mofo misy Masirasira, gny Herinandro Firavoravoa, sady gny andro Firavoravoan'ny Fialofa.14Tam-pitandrema gny reo lalan'i Davida rainy, ro nanondron'i Solomona gny reo mpisoro ho ami-gn'asany, voho reo Levita ho ami-gny fipetrahany, mba handrengy an-Dranagnahary ndraiky hanompo agnatrehany reo mpisoro, araky ze takiny gny fonao isan'andro. Voho nanondro gnany reo mpiamby vavahady tami-gny fizarany isaky gny vavahady iaby avao koa ie, fa zay ro fa nibaikoan'i Davida, joharin-Dranagnahary. 15Voho gny reo vahoaky reo la tsy mba nivily tami-gny reo liliny gny mpanjaka tami-gny reo mpisoro ndraiky reo Levita fagnanjaria.16Reo asa iaby nampanovin'i fagnambaniny gny tragnon'i Yaveh ka zisiky nahavita gnany zay. Vita gny tragnon'i Yaveh. 17Bakeo Solomona nandeha nagna Ezion-gebera ndraiky Elota, tamoron-driaky gny tany Edoma tegny. 18Voho nanfefasan'i Hirama sambo nandesiny reo manam-pahefa tantsambo nana fahalia ie. Niantsambo niaraky tagnaminy reo mpanompon'i Solomona ho Ofira agny rozy. Nangalaky talenta volamena 450 bakagny roay reo nandesiny amin'i Solomona Mpanjaka agny.
Chapter 9

1Lafa nahalasa gny lazan'i Solomona gny mpanjaka ampelan'i Sheba, la nandeha nagna Jerosalema ie mba hitsapa gnazy ami-gny fagnontania sarotsy. Nandeha niaraky tami-gny mpanao rodobe lava la lava, ndraiky rameva nampilanja raha magnitsy, volamena maro be, voho vatosoa lafo vily maro ie. Lafa avy tamin'i Solomona tagny ie, la namboarany tagnaminy iaby ze iaby tam-pony ao. 2Nivinalin'i Solomona iaby gny reo fagnontaniany iaby; tsy la nisy sarotsy loatsy ho gnan'i Solomona; tsy nisy fagnontania tsy voavaliny.3Lafa hitany gny mpanjaka ampelan'i Sheba gny fahendrean'i Solomona ndraiky gny lapa fa namboariny, 4gny hany tagnabony latababony, gny fipetrakiny reo mpanompony, gn'asany reo mpanompony voho gny fisikinan-drozy, mpanday kapoakiny reo ndraiky gny fisikinany avao koa, voho gny fomba nagnomezany gny fagnatitsy horoa tan-tragnon'i Yaveh tao, la tsy nisy fagnahy sasy tagnaminy ao.5La hoy ie tami-gny mpanjaka hoe: " To vatany, gny tatitsy reko tami-gny taniko tagny momba gnany reo safanao ndraiky gny fahendrenao. 6Tsy nino gnany ze reko zaho zisiky niaviako teto, voho androany la jeriny gny masoko zay. Tsy antsasany aza ro nivolagny tagnamiko mikasiky gny fahendrenao ndraiky gny hanagnanao! Nahotsao gny laza reko.7Oho, sambatsy gny vahoakinao, voho sambatsy gny reo mpanomponao ze fa tagnatrehanao avao, fotony mahare gny fahendrenao rozy. 8Isaora anie Yaveh Ndranagnaharinao, faly nandramby gnanao, nametraky gnanao tami-gny seza fiandrianany, mba ho mpanjaka ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao. Fotony gny Ndranagnaharinao fa nitea gnan'Israely, mbahametraky gnazy reo mandrakizay, la nataony ho mpanjaka teo amin-drozy iha, mba hanovanao gny rariny ndraiky hato!"9Nameany talenta volamena 120 gny mpanjaka voho raha magnitsy ndraiky vato lafo vily maro. Tsy nisy fatsin-draha-magnitsy maro nohony reo nameany gny mpanjaka ampelan'i Seba ho gnani'i Solomona mbo namea ho gnazy ndraiky.10Reo mpanompon'i Hirama ndraiky gny reo mpanompon'i Solomona, nanday volamena baka Ofira tagny, la nanday hazo almoga ndraiky vato lafovily avao koa. 11Tami-gny hazo almoga, la nanao dinga ho gnany gny tragnon-Dranagnahary ndraiky gny tragnony gny mpanjaka, voho harpa ndraiky lokanga ho gnany reo mpitendry reo. Mbo tsy nisy hazo manahaky gnany zay ka hita tan-taniny gny Joda tagny aloha. 12La namean'i Solomona mpanjaka raha niriny gny mpanjaka ampelan'i Sheba reo, ndra ino ndra ino nangatahany, ho fagnampiny zay fa nandesiny tami-gny mpanjaka. Ka la roso nimpoly ami-gny taniny tagny, ie ndraiky gny reo mpanompony.13Voho gny lanjambolamena niavy amin'i Solomona tagny tagnany gny herintao la talenta volamena 666, 14ankoatsy gny volamena nandesiny reo mpisreasera ndraiky gny reo mpandrato. Reo mpanjakan'i Arabia iaby ndraiky gny reo governora ami-gny firenena tao avao koa la nanday volamena ndraiky volafoty ho gnan'i Solomona.15Namboatsy apinga volamena voafantina bevata roanjato i Solomona mpanjaka. Sekely volamena enin-jato namea ho gnany gny kiraidraiky. 16Namboatsy apinga volamena voafantina telonjato avao koa ie. Mina volamena telo ro nanarogno gny apinga kiraidraiky; nenga gny mpanjaka ami-gny Lapany gny Alan'i Libanona tao reo.17Bakeo gny mpanjaka nagnamboatsy seza fiandriana ivoara bevata voho mipetrahany takelam-bolamena la vatany manify mare zay. 18Dinga eny ro nagneo ami-gny seza fiandriana, voho boribory gny afarany gny tampony gny seza fiandriana ao. Nisy fitehegnan-tagna eo ami-gny andaniny gny fipetraha kiraidraiky, voho nisy liona roa nijoro ami-gny reo andaniny gny fitehegnan-tagna.19Liona folo roa amby ro nijoro ami-gny reo dinga reo, araky isaky gny andaniny gny isaky gny dinga eny. Mbo tsy nisy seza fiandriana manahaky gnany toy ami-gny fanjakana hafa tagny. 20Volamena iaby kapoaky finoman'i Solomona Mpanjaka reo, voho gny kapoaky finoma iaby ami-gny tragnony gny Alan'i Libanona ao la volamena tsy mitampoky iaby. Tsy misy volafoty fotony tsy nidiniky ho lafovily gny volafoty tami-gn'andron'i Solomona. 21Gny mpanjaka la mana sambo mpandeha an-driaky, niaraky tami-gny reo sambon'i Hirama. Indraiky mandeha isakiny telo tao ro nandesany gny sambo volamena, volafoty, voho ivoara, mbami-gny reo rajako ndraiky gidro.22Nohony zay la nandilatsy gny reo mpanjaka iaby eran'izao tontolo izao tamin'ny hanagna vo fahendrea i Solomona Mpanjaka. 23Zao tontolo zao la nila gny fagnatrehan'i Solomona mba handre gny fahendreany, fa napetrakin-Dranagnahary am-po ao. 24Reo namangy la nanday rakitry, fanaky volafoty ndraiky volamena, siky fiarova, voho raha-magnitsy, voho sovaly ndraiky apondra, isan-tao25Nana fihinanan'aomby efatsy arivo ho an'ireo soavaly vo reo kalesy i Solomona, voho mpitikitsy sovaly roa arivo ndraiky ray aly, natobiny ami-gny tanany gny kalesy ndraiky niaraky tagnaminy tagny Jerosalema tagny. 26Nanapaky ami-gny reo mpanjaka iaby reo zisiky agny ami-gny Ony Eofrata ka la zisiky agny ami-gny taniny gny Filistina ie, voho zisiky agny ami-gny sisin-tanin'i Egypta.27Nana volafoty tagny Jerosalema gny mpanjaka, maro nohony reo vatosoa tegny ami-gny tany. Nagnamboatsy hazo sedera maro nohony reo hazo amontana aviavy tami-gny tany lemaky tao ie. 28Nanday sovaly ho gnan'i Solomona baka Egypta agny ndraiky baka ami-gny tany iaby agny rozy. 29Gny ami-gny reo raharaha hafa mikasiky gnan'i Solomona, voalohany sady farany, tsy fa voasoratsy tami-gny tantaran'i Natana mpagnambara hafatsy ao, tami-gny Faminanian'i Ahija Silonita, ndraiky tami-gny Fahitan'Ido mpahita mikasiky gnan'i Jeboana gnanaky lahin'i Nebata va zay? 30Nanjaka tami-gn' Israely iaby tagnaminy efapolo tao i Solomona. 31Nimaty niaraky tami-gny reo razambeny ie voho gny vahoaky nandesiny gnazy tami-gny tanan'i Davida rainy tagny. Rehoboana, gnanaky lahiny, ro lasa mpanjaka nanolo gny polasiny.
Chapter 10

Nagnaminy Sekema i Rehoboama, fotony niavy tagny Sekema mba hanao gnazy ho mpanjaka gny Israely iaby. 2Voho ren'i Jeroboama gnanaky lahihin'i Nebata zay ( fotony tagny Egypta ie, tagny ami-gny ze fa nilaisany hiala tami-gny fagnatrehan'i Solomona Mpanjaka eo, fe fa nimpoly baka Egypta agny Jeroboama).3Ka nandefa ndraiky nampikaiky gnazy rozy, voho niavy Jeroboama ndraiky gny Israely iaby; nisafa tamin'i Rehoboama rozy ka nanao hoe: 4" Nagnasarotsy gny zioganay gny rainao. Ka androany, hamory gn'asa mafiny gny rainao, voho hamaivagno gny zioga mavefatsy napetrakiny tagnaminy teto, la hanompo gnanao rahay. 5Hoy Rehoboama tamin-drozy hoe: " Mimpoliana ndraiky agnamiko eto afaky telo andro." Ka la roso gny reo vahoaky.6Nangalaky hevitsy tami-gny reo Zokiolo reo tagny nitsanga tagnatrehan'i Solomona rainy fony fahavelo i Rehoboama mpanjaka; hoy ie hoe: " Manao ahoa gny aanoroanareo hevitsy gnahy mba hagnandesako valin-tsafa ami-gny reo vahoaky reo? 7Nisafa tagnaminyrozy ka nisafa hoe: " Laha soa ami-gny reo vahoaky reo iha voho mahafinaritsy gnan-drozy, voho mivolagna safa soa agnamin-drozy, la ho mpanomponao zisiky amparany rozy."8Kanefa tsy nidinarin'i Rehoboama gny torohevitsy nameany reo zokiolo gnazy, voho nangalaky hevitsy tami-gny reo kidabolahy niaraky be tagnaminy tagny ie, nitsanga tagnatrehany. 9Hoy ie tami-drozy hoe: " Ino ro torohevitsy hameanareo gnahy, mba ahafaky gn'antsika mamaly gny vahoaky nisafa tagnamiko ka nisafa hoe: ' Hamaivagno gny zioga napetraky gny rainao tagnaminay'?"10Reo kidabolahy niaraky be tamin'i Rehoboama nisafa tagnaminy, nanao hoe: " Manao gnany zao ro tokony havalinao gny reo vahoaky nivola tagnaminao fa i Solomona rainao la nampazefatsy gny ziogan-drozy, ka la tokony hamaivagnanao zay. Zao ro tokony ho volagninao gnan-drozy: ' Gny ankikeliko la matevy nohony gny andilan-draiko, 11ka androany, na la nivesariny gny raiko tami-gny zioga mazefatsy aza nareo, la mbo hagnampy gny zioganareo zaho. Gny raiko nagnasazy gnanareo tami-gny reo karavasy, fa zaho hagnasazy gn'anareo ami-gny reo nivio."'12Ka la nandeha nagnamin'i Rehaboama i Jeroboama ndraiky gny vahoaky iaby tami-gn'andro fahatelo, araky gny nivolagniny mpanjaka hoe: " Mimpoliana agnamiko atoy ami-gn'andro fahatelo." 13Nisafa mare gnan-drozy i Rehoboama, tsy midary gny torohevitsy reo zokiolo. 14Nivola tamin-drozy araky gny toro-hevitsy reo kidabolahy ie, nanao hoe:" Nazefatsy gny zioganareo gny raiko, fa zaho hagnampy zay. Gny raiko nagnasazy gnanareo tami-gny karavasy, fa zaho hagnasazy gnanareo ami-gny mivio."15Nohony zay la tsy nijanjigniny gny mpanjaka gny vahoaky fa zay la fagnova tami-gny reo tranga nandesin-Dranagnahary, mba ahafahan'i Yaveh magnatanteraky gny safany nivolagnin'i Ahia Silonita tamin'i Jeroboama gnanaky lahin'i Nebata.16Lafa hitan'Israely iaby fa tsy nijanjy gnan-drozy gny mpanjaka, la namaly gn'azy gny vahoaky ka nisafa hoe: " Ino ro anjaranay amin'i Davida tsy mana lova ao gn'anaky lahin'i Jese rahay! Gny kiraidraiky agnaminareo la tokony himpoly an-dainy agny iaby, ry Israely. Voho jereo gny tragnonao, ry Davida." Ka la nimpoly ho an-dainy agny iaby gny, ry Israely. Voho jereo gny tragnonao, ry Davida." Ka la nimpoly ho an-dainy agny iaby gny Israely iaby. 17Fa laha gny ami-gny reo olo nipetraky ami-gny reo tanan'i Joda agny, la i Rehoboama ro nanjaka amin-drozy eo. 18Voho Rehoboama Mpanjaka nandefa gnan'i Adorama, nanapaky ami-gny reo mpanao asa an-terivozo, fa gny vahoakoan'Israely nitora-bato gnazy ho maty.Voho nilay malaky tami-gny kalesiny ho agny Jerosalema agny i Rehoboama mpanjaka. 19Nohony zay la tagnainy gny fialia nanohitsy gny taranak'i Davida gny Israely zisiky androany.
Chapter 11

1Lafa avy tagny Jerosalema agny i Rehoboama, la navoriny gny taranak'i Joda ndraiky Benjamina, johary miaramila voafily 180.000, mba hialy amin'Israely, mba hagnampoly ami-gny laoniny gny fanjaka ho gnan'i Rehoboama.2Kanefa avy tamin'i Semaia gny joharin-Dranagnahary gny safan'i Yaveh, nanao hoe: " 3Volagno i Rehoboama gnanaky lahin'i Solomona, mpanjakan'i Joda, ndraiky gny Israely iaby gnany Joda ndraiky Benjamina hoe: 4' Zao ro volagnin'i Yaveh: " Ka manafiky na mitariky ami-gny reo rahalahinareo nareo. Gn'olo iaby la tsy maintsy mimpoly ami-gny ipetrahany iaby agny, fa zaho reo fa nampitranga gnany zay."' Ka la nankato gny safan'i Yaveh rozy ka nimpoly tsy ho ami-gny fanafiha gnan'i Jeroboama.5Nipetraky tao Jerosalema i Rehoboama nananga tana tao Joda ho fiarova. 6Nananga gnan'i Betlehema, Etama, Tekoa, 7Beti-zoro, Soko, Adolama, 8Gata, Maresaha, Zifa, 9Adoraima, Lakisy, Azeka, 10Zora, Aialona, sady Hebrona ie. Reo ro tana mimanda tany Joda vo Benjamina.11Nagnamafy gny reo vala ie ka nametraky mpifehy taminy reo tao, niaraky tami-gny fitoeram-tsakafo, diloilo, voho divay. 12Nagnapaky apinga ndraiky lefo ami-gny tana iaby tagny ie ka magnamafy gnany reo vatany. Ka la rosony i Joda ndraiky Benjamina.13Reo mpisoro ndraiky reo Lavita tamin'Israely iaby tao la nagnanjano gnazy iaby tami-gny reo fari-taniny. 14Fa reo Levita niala tami-gny reo tany fihinanam-bilony ndraiky gny tragno ndraiky tamin-drozy mba handehana agny Joda ndraiky Jerosalema, fotony fa niroahin'i Jeroboama ndraiky gny reo gnanaky lahiny rozy, mba tsy hahafahan-drozy manao gnany reo adidy ami-gny maha-pisoro ho gnan'i Yaveh sasy. 15Jeroboama la nanendry mpisoro ho gnazy ho ami-gny reo fipetraha agnabo ndraiky aosy voho sarin-gnanak'aomby fa namboariny.16Gny vahoaky baka ami-gny reo fokon'Israely iaby la niavy tafaran-drozy, reo ze nanefy gny fony hila gnan'i Yaveh, Ndranagnahary gny Israely; avy tagny Jerosalema tao rozy mba hanao soro ho gnan'i Yaveh, Ndranagnahary gny razamben-drozy. 17Ka la namafisin-drozy gny fanjakan'i Joda voho nagnamafy gnan'i Rehoboama gnanaky lahin'i Solomona tagnatiny telo tao, ka nandeha tami-gny lalan'i Davida ndraiky Solomona tagnainy telo tao rozy.18Nangalaky valy ho gnazy Rehoboama: la i Mahalota, gnanak'ampelan'i Jeromita, gnanaky lahin'i Davida, ndraiky Abihaila, gnanak'ampelan'i Eliaba, gnanaky lahin'i Jese. 19Niteraky gnanaky lahy tagnaminy ie; la i Jese, Semara, voho Zahama.20Tafaran'i Mahalota, la nangalaky gnan'i Maka, gnanak'ampelan'i Absaloma, i Rehoboama; niteraky gnan'i Abia, Atahy, Ziza, voho Selomita tagnaminy ie. 21Rehoboama nitia gnan'i Maka, gnanak'ampelan'i Absaloma, nandilatsy gnany reo valiny hafa ndraiky reo valin-tsindranony iaby ( nangalaky valy ampela folo valo amby ndraiky valin- tsindrano enim-polo ie, ka lasa rainy gn'anaky lahy roapolo valo amby ndraiky gnanak'ampela enim-polo).22Rehoboama nanendry gnan'i Abia gnanaky lahin'i Maka ho bebe, mpitariky ami-gny reo rahalahiny; fa manan-kevitsy gny hanao ho mpanjaka ie. 23Nanapaky tam-pahendrea i Rehoboama; nagnely gnany reo gnanany lahy iaby nanare gny tanin'i Joda ndraiky Benjamina iaby ho agny ami-gny tana mivala iaby ie. Nagnomea hany be ho gnan-drozy avao koa ie voho mila valy ho gnan-drozy.
Chapter 12

1Voho taminy zay, lafa tafapetraky gny fanjakan'i Rehoboama voho natanjaky ie, la nahafoy gny lalan'i Yaveh__ndraiky gny Israely niaraky tagnaminy ie.2Niseho zay tami-gny tao fahalimy nanjakan'i Rehoboama mpanjaka, fa i Sisaka, mpanjakan'i Egypta, niakatsy hanohitsy gnan'i Jerosalema, fotony nivaliky gnan'i Yaveh gny vahoaky. 3Niavy niaraky tami-gny kalesy roan-jato ndraiky arivo ndraiky mpitikitsy sovaly enin'aly ie. Miaramila tsy hita isa ro avy niaraky tagnaminy baka Egypta agny: Reo Lobita, Sokita, voho reo Etiopiana. 4Nalany gny reo tana voaaro mare gnan'i Joda voho nandeha nagna Jerosalema.5Voho Semaia mpangnambara hafatsy avy tagny amin'i Rehoboama ndraiky gny reo mpitariky gnan'i Joda niaraky nivory tagny Jerosalema tao nohony i Semaia. Hoy Semaia tami-drozy hoe: " Zao ro safagnin'i Yaveh: nareo fa nahafoy gnahy, ka la fa nameako ho an-tagnan'i Sisaka eo avao koa nareo." 6La nanetry vata gny reo andrin-dahin'Israely ndraiky gny mpanjaka voho nanao hoe: " To i Yaveh".7Voho lafa hitan'i Yaveh fa nanetry tegna rozy, la avy tamin'i Semaia gny safan'i Yaveh, nanao hoe: " Fa nanetry tegna rozy. Tsy handrava gnan-drozy Zaho; fa handomba gnan-drozy ami-gny fandrava, voho tsy hilatsaky eo amin'i Jerosalema ami-gny alalany gny tagnan'i Sisaka gny siakiko. 8Ndra zay aza, la ho mpanompony rozy, mba hahatakaran-drozy hoe nagnino zay manompo Gnahy ndraiky manompo gny reo mpanday gnany reo firenen-kafa zay."9Voho Sisaka, mpanjakan'i Egypta niakatsy hanohitsy gnan'i Jerosalema ka nangalaky gnany reo hanagna tan-tragnon'i Yaveh tao, ndraiky gny reo hanagna tan-tragnony gny mpanjaka. Nalany iaby gny raha iaby; nandesiny avao koa gny reo ampinga volamena nataon'i Solomona. 10Nanao apinga mba tam-polasiny reo i Rehoboama Mpanjaka voho nagnanky gnany reo tam-tagnany reo mpifahy gny mpiamby, miamby gnany reo varavarany gny tragnony gny mpanjaka.11Niseho zay isaky gny nilitsy tan-tragnon'i Yaveh tao gny mpanjaka, ka nanday gnany zay reo mpiamby; bakeo rozy nanday gnany zay nimpoly ami-gny tragno fiambena tagny.12Lafa nanetry tegna i Rehoboama, la niala tagnaminy gny siakin'i Yaveh mba tsy handrava gnazy tanteraky; ankoatry zay, mbo nisy hasoa hita avao amin'i Joda ao.13 Voho Rehoboama Mpanjaka nanday hery ho gnany gny fanjakany tao Jerosalema ao, la manahaky gnany zay ro nanjakany. Folo raiky amby tao Rehoboama laha manomboky nanjaka, voho nanjaka tagnainy folo fito amby tao tao Jerosalema tana nifilin'i Yaveh tami-gny fokon'Israely iaby ie mba ahafahany mametraky gn'agnarany ao. Gn'agnaran-dreniny la Nama, Amonita. 14 Nanao raty ie, fotony tsy nanefy gny fony mba hila gnan'i Yaveh 15voho gny aminy reo raha hafa mikasiky gnan'i Rehoboama, voalohany sady farany, fa regny moa tsy fa voasoratsy ami-gny asa sorats'i Semaia mpagnambara hafatsy ndraiky Ido mpahita, mana gny firaketa an-tsoratsy gny reo tetihara avao koa voho gny reo aly lava amin'i Rehoboama ndraiky Jerosalema? 16Nimaty ami-gny reo razambe agny i Rehoboama voho nalevy tan-tanan'i Davida ao; Abia gnanany lahy ro lasa mpanjaka ami-gny polasiny eo.
Chapter 13

1Tami-gny tao fahavalo nanjakan'i Jeroboama Mpanjaka, la nanomboky nanjaka tamin'i Joda i Abia. 2Nanapaky tagnainy telo tao tao Jerosalema tao ie; Maka ro agnaran-dreniny, gnanak'ampelan'i Oriela baka Gibea agny. Nisy aly amin'i Abia ndraiky Jeroboama. 3Abia nandeha nialy tami-gny tafiky matanjaka raiky, la miaramila nahery fo, johary voafily 400 000. Voho Jeroboama nandahatsy johary voafily, natanjaky, miaramila mahery fo 800 000 hialy hanohitsy gnazy.4Nijoro tam-bohitsy Zomaraima, ami-gny tany havoan'i Efraima tao i Abia, voho nanao hoe: " Njanjigno zaho, ry Jeroboama ndraiky ry Israely iaby! 5Tsy hay nareo va fa Yaveh, Ndranagnaharin'Israely, ro nagnomea gnan'i Davida gny fanampaha amin'Israely ao zisiky amparany, la ho gnazy ndraiky gnany reo gnanany lahy tami-gny fagnekea araky gny lalagna?6Fe Jeroboama gnanaky lahin'i Nebata, mpanompon'i Solomona gnanaky lahin'i Davida, la fa nitsanga voho nikomy nanohitsy gny tompony, ro nikamba tagnaminy. Avy hanohitsy gnan'i Rehoboama gnanaky lahin'i Solomona rozy, fe mbo tanora ndraiky tsy nana traikefa voho tsy nahavita nanohitsy gnan-drozy i Rehoboama.8Androany nareo nisafa fa mahatohitsy gny fandesa maherin'i Yaveh an-tagnany reo taranak'i Davida eo. Tafika bevata nareo, voho miaraky aminareo gny reo gnan'aomby volamena nataon'i Jeroboama hoNdranagnahary ho gnanareo? Tsy fa nandroaky gny mpisoron'i Yaveh, la gny reo taranak'i Arona, ndraiky gny reo Levita va nareo? Tsy fa nanao mpisoro ho gnany gny vatanao tami-gny fombany reo mponiny gny tany hafa va nareo? Ndra ia ndra ia avy magnamasim-bata miaraky ami-gny gnanak'aomby ndraiky aondrilahy fito ho lasa mpisorony reo tsy Ndranagnahary anie ie.10Fa laha gny agnaminay, Yaveh ro Ndranagnaharinay, voho tsy mbo nahafoy GNazy rahay. Mana mpisoro rahay, taranak'i Arona, manompo gnan'i Yaveh, ndraiky gny reo Levita, ami-gny asan-drozy. 11Isaky maraindray ndraiky isak'ariva la magnoro fagnatitsy oroa ndraiky ditin-kazo magnim-polo ho gnan'i Yaveh rozy. Mandamy gny mofony gny fagnatreha ami-gny latabo malio eo avao koa rozy; mikarakara gny fipetrahan-kiro volamena mbami-gny reo jirony avao koa rozy, mba ampirehety isak'ariva. Mitandry gny reo lilin'i Yaveh, Ndranagnaharinay rahay, fa nareo mahafoy Gnazy.12Ingo, Ndranagnahary la miaraky agnaminay agnatrehanay eo, voho gny reo mpisorony la miaraky eto ami-gny antsiva mba hampagnenao fanaira ho gnanareo. Ry vahoakan'Israely, ka mialy amin'i Yaveh, Ndranagnahariny gny razambenareo, fa tsy handaitsy nareo."
14Lafa nitoliky i Joda, la ingo, sady tagnatrehan-drozy ro tafarany tao gny aly. Nitaray tamin'i Yaveh rozy, voho nitsoky gny antsiva gny reo mpisoro. 15La nitifitsy gnany reo joharin'i Joda laha nitifitsy igny rozy nahavoa gnan'i Jeroboama ndraiky gny Israely iaby tagnatrehan'i Abia ndraiky Joda i Ndranagnahary.16Nilay tagnatrehan'i Joda gny vahoakan'Israely, voho namean-Dranagnahary tan-tagnin'i Joda rozy. 17Nivinonon'i Abia ndraiky gny tafiny tami-gny famonoa bevata rozy; ka johary voafily 500 000 tamin'Israely ro lavo ka nimaty. 18Taminy zay fomba zay, ro nandreseany gny vahoakan'Israely taminy zay fotoa zay; naharosy gny vahoakan'i Joda fotony nianky tamin'i Yaveh, Ndranagnahariny gny reo razamben-drozy rozy. 19Nenjehin'i Abia i Jeroboama; nalany tagnaminy gny reo tana: la i Betela niaraky tami-gny reo zana-biny, Jesana niaraky tami-gny reo zanabohiny , voho Efrona niaraky tami-gny reo zana-bokiny. 20Tsy nihanahery sasy Jeroboama tagnainy gny andron'i Abia; nagnisy gnazy i Yaveh, ka nimaty ie. 21Fa Abia nihamatanjaky; magnakatsy valy folo efatsy amby ie voho niteraky roapolo roa amby lahy ndraiky folo efatsy amby ampela. 22Gn'ambiny reo asa bevata vitan'i Abia, gny fandesam-batany ndraiky gny reo safany la voasoratsy ami-gny fanehoan-kevits'i Ido mpagnambara hafatsy ao.
Chapter 14

1Nimaty ami-gny reo razambeny tagny i Abia nalevin-drozy ami-gn'i tanan'i Davida tao ie. 2Asa, gnanaky lahiny, ro lasa mpanjaka nilimby gny polasiny. Tami-gn'androany la nitsy tagnainy gny folotao gny tany. Nanao soa ndraiky to tamason'i Yaveh Ndranagnahariny i Asa, 3fotony nalany gny reo alitara vahiny ndraiky gny reo fipetraha agnabo. Nirinavany gny reo andrim-bato voho nitinapakiny gny reo baon'Aseraha. 4Nibaiko gnan'i Joda ie mba hila gnan'i Yaveh, Ndranagnahariny gny razamben-drozy, ndraiky hagnantanteraky gnany reo lily voho lalagna.5Nalany avao koa gny reo fipetraha agnabo ndraiky gny reo alitarany gny ditin-kazo magnitsy baka ami-gny reo tanan'i Joda iaby. Nijano tam-baniny teo gny fanjaka. 6Nagnamboatsy tana mivala ta Joda tagny ie, fotony nitsy gny tany, voho tsy nana gn'aly ie tami-gny reo tao reo, fotony nagnomea fiadana gnazy i Yaveh.7Fa Asa nivola tamin'i Joda hoe: " Ao tsika hagnamboatsy gnany reo tana reo voho hagniry vala magnodidy gnany reo, ndraiky tilikambo, vavahady voho hidrotso lavalava; mbo gnantsika gny tany fotony fa mila gan'i Yaveh Ndranagnaharintsika tsika. Fa nila Gnazy tsika,voho nagnomea fidina gnantsika tami-gny lafiny iaby ie." Ka la nagnamboatsy rozy voho nalavagno. 8Nana tafiky raiky nitanjaky apinga ndraiky lefo i Asa; baka amin'i Joda la nana johary 300 000 ie, voho baka ami-gny Benjamina, johary 280 000 nila apinga ndraiky tsipiky. Natanjaky gny reo iaby reo, johary be herim-po.9Voho Zera Etiapiana avy nanohitsy gnan-drozy niaraky tami-gny tafiky miaramila ray tapitrisa ndraiky kalesy telon-jato; avy ta Maresa tagny ie. 10La niboaky hitsena gnazy i Asa, voho nandany gny laharan'aly tan-dohasahan'i Zefata ta Maresa tagny rozy. 11Nitaray tamin'i Yaveh, Ndranagnahariny i Asa, voho nanao hoe:" Ry Yaveh, tsy misy laha tsy Iha ro hagnampy ze tsy manan-kery lafa miatriky raha maro ie. Ampio rahay, ry Yaveh Ndranagnaharinay, fotony miantehitsy agn'Aminao rahay, voho ami-gn'Agnaranao ro ahavianay enga ho resiny gnolo Iha.12Ka la nagnisy gnany reo Etiopiana tagnatrehan'i Asa ndraiky Joda i Yaveh, ka nilay gny reo Etiopiana. 13Nagnendriky gnan-drozy avao Jerara i Asa ndraiky gny reo miaramila niaraky tagnaminy nohony zay la Etiopiana maro ro lavo ka tsy afaky narovany rozy, fotony rava tanteraky tsy natrehan'i Yaveh ndraiky gny tafiny rozy. Nanday babo maro gny tafiky. 14 Naravany gny tafiky gny reo tana iaby magnodidy gnan'i Jerara, fotony niavy tami-gny reo olo an-tana gny horohoron'i Yaveh. Niboboiny gny tafiny gny reo tana iaby, ka nisy babo maro tamin-drozy tao. 15Naringany tafiky avao koa gny reo fipetrahan-dainy reo mpiamby mpifalo tana; nanday aondry maro, ndraiky rameva rozy, sady bakeo nimpoly tagny Jerosalema.
Chapter 15

1Niavy tagnamin'i Azaria gnanaky lahin'i Odeda gny fagnahin-Dranagnahary. 2Niboaky hitsena gnan'i Asa ie voho nanao tagnaminy hoe: " Njanjigno zaho, ry Asa, ndraiky Joda voho gny Benjamina iaby: Hitahy gnanareo Yaveh, laha miaraky agnaminy nareo. Laha mila gn'Azy nareo, la ho jerinareo Ie; fa laha mahafoy gnAzy nareo, la hofoiny.3Voho tagnaminy fotoa elaela, la tsy nana Ndranagnahary to gny Israely, tsy nana mpisoro nampianatsy, voho tsy nana gny lalagna. 4Fa lafa nitoliky tagnamin'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely rozy tami-gn'androm-pijalean-drozy, voho mila gn'Azy, le hitan-drozy Ie. 5Tamizay fotoa zay la tsy nisy fiadana ho gnany zay mandeha lavitsy, na ho gnany zay mandeha nagnatoy; fa fikorontagna bevata ro tami-gny reo olony gny tany iaby.6Potipotiky rozy, firenena nanohitsy firenena, voho tana nanohitsy tana, fotony nampijalin-Dranagnahary tagnami-gny reo hila fijalea iaby rozy. 7Fa mahereza, voho ka enga halemy gny tagnanareo, fa ho valia soa gny asanareo.8Lafa kasan'i Asa gny reo safa reo, gny faminanian'i Odeda mpagnambara hafatry, la nana herim-po ie voho nangalaky gnany reo raha mampiriky hiala tami-gny tanin'i Joda ndraiky Benjamina iaby, voho tami-gny reo tana babany iaby tami-gny tany havoan'i Efraima voho nangnampoly magnamboatsy gny alitaran'i Yaveh, tagnatrehany gny lavarangany gny tragnon'i Yaveh. 9Navoriny gny Joda ndraiky Benjamina iaby, ndraiky gny reo nijano niaraky tamin-drozy__olo baka ami-gn'i Efraima ndraiky Manase, voho baka ami-gn'i Simeona. Fa maro agnisa rozy ro nagnanjano gn'azy baka Israely agny, lafa hitan-drozy fa mitahy gn'azy Yaveh Ndranagnahariny.10Nohony zay la miara-mivory ta-Jerosalema tao rozy tami-gny fahatelony gny vola, tami-gny faha folo limy amby tao nanjakan'i Asa. 11Nanao soro ho gnan'i Yaveh tami-gny sasany tami-gny reo babo nandesin-drozy tami-zay andro zay rozy: aomby fiton-jato ndraiky aosy fito arivo.12Nanao fifagnenkea mba hila gnan'i Yaveh ,Ndranagnahariny gny razambeny rozy, tami-gny fon-drozy iabiaby ndraiky tami-gny fagnahin-drozy iabiaby. 13Nagnenky rozy fa ndra ia ndra ia nanda gny hila gnan'i Yaveh, Ndranagnahar'Israely, la tokony vonoy ho maty,na olo kelikely na olo bevata, na johary na ampela.14Nianiana tamin'i Yaveh tami-gny feo agnabo, tami-gny kiaky, ndraiky tami-gny trompetra voho anjomara rozy. 15Niravoravo tami-gny fianiana gny Joda iaby, fotony nianiana tami-gny iabiaby rozy, voho mila fatratry an-Dranagnahary, ka hitan-drozy ie. Namean'i Yaveh fiadana gny magnodidy gnan-drozy iaby.16Nalany tsy ho mpanjaka ampela avao koa Imaka, renibeny, fotony nanao sarin-draha mamparihy tami-gny baon'Aseraho ie. Nitipahin'i Asa gny sarin-draha mampariha, nitsahiny ho lemboky voho fipetraha agnabo tsy nala ta Israely tao. Ndra zay aza, antsiky fanoloran-tegna tanteraky gny feon'i Asa tami-gny androny iaby. Nandesiny tan-tragnon'i Yaveh tao gny reo rahany gny rainy ndraiky gny reo zavany manoka gnan'i Yaveh: volafoty ndraiky gny reo raha volamena. Tsy misy aly sasy zisiky gny faha folo limy amby tao nanjakan'i Asa. 18Nandesiny tan-tragnon'i Yaveh gny reo rahany gny zavany manoka gnan'i Yaveh : volafoty ndraiky gny reo raha volamena. 19Tsy nisy aly sasy zisiky gny faha folo limy amby tao nanjakan'i Asa.
Chapter 16

1Tami-gny faha telo polo eninamby tao nanjakan'i Asa, i Basa, mpanjakan'Israely, la naneho serisery nanohitry gnan'i Joda voho nananga gnan'i Rama, mba tsy hagnengany gnan'ia na ia hiala na hilitsy ami-gny tanin'i Asa ao, mpanjakan'i Joda.2La nanday gny volafoty ndraiky volamena niboaky gny efitragno fagnanjaria ami-gny tragnon'i Yaveh ao ndraiky gny tragnony gny mpanjaka i Asa, voho nandefa gnany zay amin'i Bemi-hadada mpanjakan'i Syria tagny, nipetraky ta Damaskosy tagny. Hoy ie hoe: 3" Ao hisy fifagnenkea agnamiko eo ndraiky agnaminao, manahaky gny nampisy gnany zay tami-gny raiko ndraiky gny raino. Ingo, nandefa volafoty ndraiky tagnaminao zaho. Ravao gny fifagnenkenao amin'i Basa, mpanjakan' Israely, mba hahafahany magnenga gn'ahy raiky."4Nijanjy gnan'i Asa mpanjaka i Beni-adada ka nandefa gnany reo mpifehy gny tafiny hanohitsy gnany reo tanan' Israely. Nanafiky gnan'i Iona. Dana, Abela-maima, voho gny reo tana fagnajarian'i Naftaly iaby rozy. 5Voho lafa nahare gnany zay i Basa, la najanony gny fanangana gnan'i Rama, voho nanampiky gn'asany. 6Voho nalan'i Asa mpanjaka niaraky tagnaminy gny Joda iaby. Nandesin-drozy gny vato ndraiky gny reo hazon'i Rama nanangana gnan'i Basa gny tana. La nampiasan'i Asa nagnamboara gnan'i Geba ndraiky Mizpa zay fitaova fagnamboara gnany zay.7Tami-zay fotoa zay i Hanany mpahita nandeha nagnamin'i Asa, mpanjakan'i Joda, ka nanao tagnaminy hoe: " Fotony iha niantehitsy tami-gny mpanjakan'i Syria, fa sty niatehitsy tamin'i Yaveh Ndranagnaharinao , la nalay baka an-tagnanao eo gny tafiky gny mpanjan'i Syria. 8Moa va gny reo Etiopiana ndraiky gny reo Lobita tsy tafiky bevata, miaraky amigny kalesy ndraiky mpitikitsy sovaky la vatany maro? Kanefa, fotony iha niantehitsy tamin'i Yaveh, la nagnomea gnanao gny fandresea tagnamin-drozy Ie.9Fa gny mason'i Yaveh la mandeha begnimbegny manera gny tany iabiaby, mba hahafahany maneho gny vatany ho mahery gnany reo mana fo tonga lafatsy magnatriky gn'Azy. Fa nanao hadala tami-zay raha zay iha. Ka manomboky eto, la hana aly iha." 10Voho la masiaky tami-gny mpahita i Asa; nigninadrany ie, fotony masiaky tagnaminy nohony zay raha zay ie tami-zay fotoa zay avao, la nampijaly gny sasany tami-gny reo vahoaky i Asa.11Ingo, reo asan'i Asa, liany tam-boalohany la zisiky amparany, la ingo, fa voasaratsy ami-gny bokiny reo mpanjakan'i Joda ndraiky Israely ao reo. 12Tami-gny faha telopolo sivy amby tao nanjakany la, narary gny tombokin'i Asa; nahery vaiky vatany gn'aretiny. Na zay aza, fa la tsy nila fagnampia baka amin'i Yaveh ie, fa taminy reo mpitaha avao.13Nimaty ami-gny reo razambeny i Asa tagny; maty tami-gny faha efapolo raiky amby tao nanjakany ie. 14Nalevin-drozy tami-gny lolony ao avao ie, nihinaliny ho gn'azy ami-gny tanan'i Davida ao. Nampandrean-drozy tagnabony fandrea antsiky fofo magnitsy eo ndraiky kila raha magnitsy nameany reo mpahay raha magnitsy ie. Voho nanao bolo bavata rozy mba ho voninahitsy ho gn'azy.
Chapter 17

1Josafata gnanaky lalin'i Asa la lasa mpanjaka nilimby gn'azy. Nampatajaky gny vatany hanohitsy gnan'Israely i Josafata. 2Nametraky tafiky tami-gny reo tana mavalan'i Joda iaby ie, voho nametraky miaramila ami-gny reo tanin'i Joda ndraiky ami-gny reo tanan'i Efraima agny, nibaboin'i Asa rainy.3Nitahy gnan'i Josafata i Yaveh fotony nandeha tami-gny reo lalan'i Davida rainy voalohany ie. Voho tsy mila gnany reo bala . 4Fa koa, natoky gnan-Dranagnahary gny rainy ie, voho nandeha tami-gny reo liliny, fa tsy mba tami-gny fandesam-batan'Israely.5Ka napetran'i Yaveh tan-tagnany teo gny fanapaha; nagnomea voninahitsy gnan'i Josafata gny Joda iaby. Nana hanagna ndraiky voninahitsy bevata ie. 6Gny fony la natao ho gnany reo lalan'i Yaveh. Nangalaky gnany reo fipetraha agnabo ndraiky gny baon'Aseraha ta Joda tagny avao koa ie.7Tami-gny tao faha telo nanjakany la nagniraky gnan'i Obadia, Zakaria. Netamela voho i Mikaia manam-pahefany ie, mba hampianatsy ami-gny reo tamin'i Joda agny. 8Niaraky tamin-drozy koa gny reo Levita, la i Semaia, Netamia, Zebadia, Asahela, Semiramota, Jonatana, Adoma, Tobia, voho Tobadonia; voho miaraky tagnamin-drozy i EElisama ndraiky Jarama mpisoro. 9Nampianatsy ta Joda tagny rozy, voho mana gny bokiny gny lalagnan'i Yaveh miaraky tagnaminy. Nandoha nanera gny tanan'i Joda iaby rozy sady nampianatsy teo amin'ny olo.10Nirotraky tamin'ireo fanjakan'ny tagny iaby zay nagnodidy gnan'i Joda gny horohoro gnan'i Yaveh, mba tsy hikaihan-drozy aly amin'i Josafata. 11Gny Filistina sasany manday fagnomeza ho gnan'i Josafata, ndraiky volafoty ho fagnomezam-boninahitsy. Arabo reo koa la nanday aondry voho aosy ho gn'azy, aondrilahy 7 700 voho aosilahy 7 700.12Niany la vatany nahery i Josafata. Nagnamboatsy fiarova fatratry ndraiky tana fagnajaria ta Joda tao ie. 13La nama fitaova maro tan-tanan'i Joda tao ie, ndraiky miaramila__matanjaka, johary mahery fo__ta Jerosalema tagny.14Ndreto gny lisitan-drozy, milahatsy araky gny reo agnarany gny longon-drozy: baka Joda agny, gny reo mpifehy gny agnarivony; Adna mpifehy, voho miaraky tagnaminy gny johary mpialy 300 000; 15tafarany i Johanana mpifehy, voho miaraky tagnaminy gny johary 280 000; 16tafarany i Amania gnanaky lahin'i Zikry, nanolon-tegna hanompo gnan'i Yaveh; voho miaraky tagnaminy gny johary mpialy 200 000. Baka amin'i Benjamina; la i Eliada johary natanjaky tami-gny herim-po, voho miaraky tagnaminy gny mitam-pialia 200 000 miaraky tami-gny reo tsipiky ndraiky gny reo ampinga; magnaraky gn'azy i Jozabada, voho miaraky tagnaminy gny 180 000 vonona ho ami-gny aly. Reo ro nanompo gny mpanjaka, ankoatsiny reo napetrakiny gny mpanjaka tami-gny reo tana mivala manera gnan'i Joda iaby.
Chapter 18

1Voho Josafata nana harea ndraiky voninahitsy bevata, la nilongo tamin'i Ahaba ie tami-gny nanambaliany gny raiky tami-gny longony gnanak'ampelany tao. 2Tao maromaro tafara atoy, la midrotso tamin'i Ahaba tagny tany Samaria tagny ie. Namoro aondry ndraiky aosy maro ho gn'azy ndraiky gny reo olo miaraky tagnaminy i Ahaba. Naharesy lahatsy gn'azy mba hanafiky gnan'i Ramota Gileada hiaraky agnaminy koa Ahaba. 3Hoy Ahaba, mpanjakan' Israely, tamin'i Josafata, mpanjakan'i Joda hoe: " Manahaky gnanao avao zaho, voho gny vahoakiko la manahaky gny vahoakinao; hiaraky agnaminareo ami-gny aly agny rahay.4Hoy Josafata tami-gny mpanjakan' Israely hoe: " Mba ilao tseky gny safan'i Yaveh ho ami-gny valin-tsafanao." 5Bakeo gny mpanjakan' Israely namory gnany reo mpagnambara hafatsy, johary efa-jato, ka nisafa tamin-drozy hoe: " Tokony handeha hialy amin'i Ramota Gileada agny va tsika, va tsy hialy? Hoy rozy hoe tafiko, fa Ndranagnahary hagnomea gnany zay an-tagnany gny mpanjaka eo ".6Fa hoy i Josafata hoe: " Mbo tsy misy mpagnambara hafats'i Yaveh hafa afaky hangalantsika hevitsy va gn'ato?" 7Hoy gny mpanjakan'Israely tamin'i Josafata hoe: " Mbo misy johary raiky afaky hangalantsika gny hevits'i Yaveh, la Mikaia gnanaky lahin'i Jimla, fe halako ie fotony tsy naminany soa nikasiky gnahy mintsy ie, fa raty avao." Fa hoy Josafata hoe: " Tsy tokony hisafa gnany zay gny mpanjaka." 8Bakeo mikaiky manam-pahefa gny mpanjakan'Israely voho nisafa hoe: " Andeso malaky i Mikaia gnanaky lahin'i Jimla."9Voho samby nipetraky tamigny seza fiandriana iaby i Ahaba mpanjakan' Israely ndraiky Josafata mpanjakan'i Joda, nitafy gny akanjo lavan-drozy, tami-gny polasy malalaky agnatrehany gny filira gny vavahadin'i Samaria eo, voho gny mpagnambara hafatsy iaby la naminany tan-gnatrehan-drozy reo. 10Zedekia gnanaky lahin'i Kenana la nagnamboatsy tsifa vy ho gnany gny vatany voho nisafa hoe: " Zao ro volan'i Yaveh: Ami-gny reo rohamotoanao gny reo Syriana zisiky iveloman-drozy." 11Nitovy faminania gny reo mpagnambara hafatsy iaby, nanao hoe: " Tafiho Ramota Gileada voho reseo, fa namean'i Yaveh tan-tagnany gny mpanjaka eo zay."12Iraky nandeha mikaiky gnan'i Mikaia nisafa tagnaminy nanao hoe: " Ingo zao, gny safany reo mpagnambara hafatsy la magnambara raha soa ami-gny mpanjaka ami-gny feo toka. Ao gny safanao hanahaky gny safany gny raiky amin-drozy voho hisafa raha soa." 13Namaly Mikaia hoe: " Laha mbo velo koa Yaveh, la ze raha safagnin-Dranagnahary ro hambarako." 14Lafa avy ami-gny mpanjaka agny ie, la hoy gny mpanjaka tagnaminy hoe: " Ry Mikaia, tokony andeha hialy ami-gn'i Ramota Gileada agny va tsika, va tsy hialy?" Namaly gn'azy Mikaia hoe: " Tafiho voho maharesea! Fa ho fandresea bevata zay."15Bakeo gny mpanjaka nisafa tagnaminy hoe: " Impiry ro hampianiako gnanao tsy hivola laha tsy gny to agnamiko ami-gnagnaran'i Yaveh?" 16Ka la hoy Mikai hoe: " Nahita gny Israely iaby miparitaky tegny ami-gny reo vohitsy zaho, manahaky gn'aondry tsy misy mpiamby, voho hoy Yaveh hoe: ' Tsy mana mpiamby aondry reo. Ao gny johary iaby himpoly am-pahatonia an-tragnony agny."17Nohony zay la hoy gny mpanjakan' Israely tamin'i Josafata hoe: " Tsy fa nisafa gnanao va zaho fa ie la tsy haminany soa mikasiky gnahy, fa loza avao?" 18Bakeo la hoy Mikaia hoe: " Nohony zay nareo iaby la tokony hijanjy gny safan'i Yaveh: Nahita gnan'i Yaveh nipetraky tami-gny seza fiandrianany eo zaho, voho gny miaramilany gny lagnitsy iaby nijoro tan-kavagnany teo ndraiky an-kaviany teo.19Hoy Yaveh hoe: ' Ia ro hitao gnan'i Ahaba, mpanjakan' Israely, mba hahafahany hiakatsy agny Ramota Gileada agny voho ho lavo agny?" Gny raiky nisafa gnan'izao voho gny hafa nisafa gnany zay.20Tafarany zay la nisy fagnahy nandroso voho nijoro tagnatrehan'i Yaveh ndraiky nisafa hoe: " Hiboaky zaho voho ho lasa fagnahy mpavandy am-bavany reo mpagnambara hafatsy iaby ao. Namaly Yaveh hoe: ' Hitao gn'azy zaho, voho handaitsy koa nareo, ka androany nandeha voho ataovo zay.'22Ingo voho androany, Yaveh nametraky fagnahy mpavandy am-bavany reo mpagnambara hafatsy reo ao, voho Yaveh nibaiko loza ho gnanareo."23La niavy i Zekedia gnanaky lahin'i Kenana, namelaky gny tarehin'i Mikaia, sady nisafa hoe: " Taia gny lalagna nialan'ny Fagnahin'i Yaveh tagnamiko mba hivola agnaminao?" 24Hoy Mikaia hoe: " Ingo, ho hainao zay ami-zay andro zay, lafa nilay hietaky ami-gny efi-tragno agnaminy sasany agny zaho."25Nisafa tami-gny mpanompo sasany gny mpanjakan' Israely hoe: " Samboronareo vahoaky i Mikaia voho andeso Amona agny, governorany gny tana ie, ndraiky am'i Joasy agny, gnanako lahy. 26Nareo vahoaky hisafa agnaminy hoe: " Hoy gny mpanjaka hoe: ampiliro am-pigadra agny johary ity voho fahano mofo ndraiky rano kelikely ie, zisiky impolianako soa aman-tsara."' 27Bakeo Mikai nisafa hoe: " Laha tafampoly soa aman-tsara iha, la tsy nisafa tami-gny aly, fa isikigno gn'akanjo lavany gny mpanjaka." Ka la mbo nampiany hoe: "' Njanjigno zay nareo ry vahoaky iaby."28nKa la niakatsy gnan'i Ramota Gileada i Ahaba , mpanjakan'Israely, ndraiky Josafata, mpanjakan'i Joda. 29Hoy gny mpanjakan'Israely tamin'i Josafata hoe: " Hiova tarehy zaho voho handeha ho ami-gny aly. Fa isikigno gn'akanjo lavany gny mpanjaka voho gny mpanjakan'i Syria la nandidy reo kapiteniny reo polisiny, nanao hoe: " Ka nanafiky gnany reo miaramila manan-kaja na tsy manan-kaja. Fa lasa gny mpanjakan'Israely avao ro tafiho."31Voho lafa nahita gnan'i Josafata gny reo kapiteniny gny kalesy la hoy rozy hoe; " Igny gny mpanjakan'Israely." Nimpoly mba hanafiky gn'azy rozy, fe mikiaky mare Josafata, voho nandomba gnazy Iaveh. Navalikin-Dranagnahary miala tagnaminy rozy. 32Voho lafa hitany reo mpifehy gny kalesy fa tsy gny mpanjakan'Israely Ie, la mimpoly taminy gny fagnenjeha gnazy rozy.33Fe nisy johary raiky nisinto gny gnanan-tsipikiny nitifitsy gny mpanjakan'Israely tagnivognivo gny fifankazahoany gny fiarovany. Bakeo Ahaba nisafa tami-gny mpanday kalesiny hoe: " Mitoliha voho andeso miboaky gny aly zaho, fa mafery mare." 34Niharaty gny aly tamign'andro voho gny mpanjakan'Israely la niamby ami-gny kalesiny nifanandrify tami-gny reo Syriana ao zisiky harivany gn'andro. Zisiky hilentehany gny masoandro, la maty ie.
Chapter 19

1Nimpoly soa aman-tsara tan-tragnony tany Jerosalema tagny i Josafata mpanjakan'i Joda. 2Bakeo gnanaky lahin'i Hanana, mpahita, niboaky hitsena gnazy ka nisafa tamin'i Josafata mpanjaka hoe: " Tokony hagnampy gny raty fagnahy va iha? Tokony hitea gny reo malay gnan'i Yaveh va iha? Nohony zay asa zay, la agnaminao ao gny siaky baka amin'i Yaveh. 3Na zay aza, la mbo misy soa hita gnagnainao ao, fa nalanao hiala gny tany gny reo baon'Aseraha, voho fa nanefy gny fonao hila gnan-Dranagnahary iha."4Nipetraky ta-Jerosalema i Josafata; voho niboaky hitety gny vahoaky ndraiky ie zisiky Beriseba ka la zisiky agny ami-gny tany havoan'i Efraima ka nandry gnazy reo nimpoly amin'i Yaveh agny, Ndranagnahariny gny razambeny rozy. 5Nametraky mpitsara tami-gny tany nanera gnany tana milakoro iaby ta-Joda tagny ie, isaky gny tana.6Hoy ie tami-reo mpitsara hoe: " Vetsevetseo ze tokony hataonareo, fotony tsy mitsara ho gnan'olo nareo, fa ho gnan'i Yaveh; Hitahy gnanareo Ie ami-gny asam-pitsara. 7Ka androany, ao ho agnaminareo gny havaka gnan'i Yaveh. Mitandrema lafa mitsara nareo, fa tsy mba misy heloky amin'i Yaveh Ndranagnaharintsika, na fagnentea tarehin'olo na fandrambesa kelikely."'8Ka nanendry gny sasany tami-gny reo Levita ndraiky gny reo mpisoro, voho gny sasany tami-gny reo mpitariky gny tragnon-drazan'Israely ta-Jerosalema i Josafata, ho ami-gny fagnantanteraha gny fitsara ho gnan'i Yaveh, voho ho ami-gny reo fifandira. Nipetraky ta-Jerosalema tao rozy. 9Nampianatsy gnan-drozy ie, nanao hoe: " Tokony hanompo gnan'i Yaveh am-pagnaja, ampitokia, voho ami-gny fonareo iabiaby nareo.10Ndra ombia ndra ombia avy agnaminareo gny fifandira ami-gny reo rahalahinareo mipetraky ami-gny tanan-drozy agny, na mikasiky gny fandatsahan-dio, na mikasiky gnany reo lily voho lalagna, la ampitandremo rozy mba tsy lasa maloky agnatrehan'i Yaveh eo rozy, laha tsy zay la ho avy agnaminareo ndraiky ami-gny reo rahalahinareo gny siaky . Zay ro tokony hataonareo mba tsy ho maloky nareo.11Ingo, Amaria mpisorobe ro agnaminareo eo ami-gny raharahan'i Yaveh iaby. Zebadia gnanaky lahin'i Ismaela, mpitariky gny taranak'i Joda, ro miandraikitsy gny raharahany gny mpanjaka iaby. Reo Levita avao koa la ho manam-pahefa hanompo gnanareo. Mahereza ka araho gny reo torolalanareo reo, voho Yaveh anie hitahy gnany reo ze soa."
Chapter 20

1Voho tafarany zay, la avy nanohitsy gnan'i Josafata gny reo vahoakan'i Moaba ndraiky Amona, voho miaraky tamin-drozy gny Monita sasany. 2La niavy gny sasany nisafa tamin'i Josafata tamin'i Josafata, nanao hoe: " Maro gny reo ho avy anohitsy gnanao baka an-dafiny gny riaky Maty agny, baka Edoma agny. Hondy, Hazezon-tamara ao rozy, "ze Enjedy.3Lasa navaka ndraiky nampagnenty gny vatany mba hagnenty gnan'i Yaveh i Josafata. Nagnambara fifalian-kany eran'i Joda iaby ie. 4Niaraky mivory hila gnan'i Yaveh gny Joda iaby; avy hila gnan'i Yaveh ami-gny reo tanan'i Joda iaby agny rozy.5Voho Josafata nitsanga ami-gny fivoriany gny Joda ndraiky Jerosalema eo, tan-tragnon'i Yaveh tao, tagntrehany gny kianja vaovao. 6Hoy ie hoe: " Ry Yaveh, Ndranagnahariny reo razambenay, tsy iha vo ro Ndranagnahariny gny lagnitsy? Tsy hery ndraiky gny fahefa la an-tagnanao eo, ka tsy misy afaky akatohitsy gnanao. 7Ry Ndranagnaharinay, tsy ihava ro mandroaky gny olo tami-gny tany toy tetoa toy nagnatriky gnan'Israely olonao, ndraiky nagnomea zay zisiky amparany ho gnany reo taranak'i Abrahama?8Nipetraky tami-zay tao ndraiky nagnamboatsy fipetraha masy tao ho gnany gnagnaranao rozy, nanao hoe. 9Laha avy agnaminay eto gny loza gny meso, gny fitsara, na arety, na mosary__la hitsanga agnatrehany toy tragnony toy, ndraiky agnatrehanao eo rahay ( fa ami-gny tragno toy ato gn'agnaranao), voho hitagny gn'Anao rahay ami-gny fijaleanay, ka ahare ndraiky handomba gnanay Iha!10Voho ingo, ndreo gny vahoakan'i Amona, Moaba, voho gny vohitsy Seira tsy nanganao ho tafihin'Israely lafa niboaky bakagny ami-gny tany Egypta rozy; fa koa, miala tamin-drozy gny Israely voho tsy nandrava gnan-drozy." 11Ingo, gny fomba hagnamboarany gn'antsika; avy handroaky gn'antsika hiala ami-gny taninao ao nameanao ho lovanay rozy.12Ry Ndranagnaharinay o, tsy hitsara gnan-drozy va Iha? Fa tsy mana hery hanohera gnany zay tafiky bevata avy hanohitsy gnanay zay rahay. Tsy hainay ze tokony hatao, fa gny masonay la agnminao agny." 13Nitsanga tagnatrehan'i Yaveh teo gny Joda iaby, miaraky tagnamireo malinikin-drozy, gny valin-dreo, ndraiky gnan-dreo.14La tagnivony gny fangora, ro niavy tamin'i Jahaziela gnanak'i Zakaria, gnanak'i Benaia, gnanak'i Jaiela gnanak'i Matania, Levita, raiky tami-gny reo gnanak'i Asafa gny fagnahin'i Yaveh. 15Hoy Jahaziela hoe; " Njanjigno, ry Joda iaby ndraiky gny olon'i Jerosalema, voho ry Josafata mpanjaka. Zao ro nivinolan'i Yaveh tagnaminao hoe: ' Ka mavaka: ka kivy nohony zay tafiky bevata zay, fa tsy ho gnanareo gny aly, fa ho gnan-Dranagnahary.16Tsy maintsy hidrotso hanohitsy gnan-drozy nareo amaray. Ingo, hiakatsy ami-gny lalagna mandalo a-Ziza gny efits'i Jeroela. 17Tsy mila ami-gny aly zay nareo, mijoroa ami-gny fitoeranareo, miegnena, ka henteo gny fandomban'i Yaveh gnanareo, ry Joda ndraiky Jerosalema. Ka mavaka na kivy. Miboaha hanohitsy gnan-drozy amaray, fa Yaveh hitahy gnanareo.""18Nagnondriky gny tarehiny tani-gny tany i Josafata. Gny Joda iabiaby ndraiky gny olon'i Jerosalema la niondriky tagnatrehan'i Yaveh, nandrengy gnazy, 19Reo Levita, ndraiky gny reo taranaky gny Kehatita ndraiky Koraita, nitsanga mba handrengy gnan'i Yaveh, Ndranagnahariny gny Israely, tami-gny feo mahery.20Vo marandray be la nitsanga rozy ka miboaky nagnami-gny efits'i Tekoa. Laha niboaky ignin-drozy, la nitsanga Josafata voho nisafa hoe: " Mijanjigna gnahy, ry Joda, ndraiky nareo olon'i Jerosalema! Minoa gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo, la ho tohagna nareo. Matokia gnany reo mpagnambara hafatsy, la handaitsy nareo." 21Lafa nagnontany gny olo Ie, la nanendry gnany reo tokony ihira ho gnan'i Yaveh ndraiky handrengy gn'Azy nohony gny voninahiny masy Ie, laha niboaky taloha gny tafiky rozy, voho nanao hoe: " Misaora gnan'i Yaveh, fa mahaligny zisiky amparany gny famin-dram-pony."22Lafa nanomboky nihira ndraiky nanompo rozy, la nametraky johary hamango tampoky gny vahoakan'i Amona, ndraiky Moaba, voho gny vohitsy Seira, niavy hanohitsy gnan'i Joda i Yaveh. Voho la resy rozy. 23La nitsanga hialy hanohitsy gny olo bakam-bohitsy Seira ao gny vahoakan'i Amona ndraiky Moaba, mba hameno tanteraky ndraiky handrava gnan-drozy. Lafa vitan-drozy gny ami-gny tana am-bohitsy Seira ao, la hifandrava rozy24Laha niavy tami-gny polasy fagnentea gny efitsy gny Joda, la nagnenty gny tafiky rozy. Ingo, fa maty rozy, tonta tami-gny tany; tsy misy afaky nilomay.25Laha avy handroba tamin-drozy eo Jasafata ndraiky gny vahoakany, la nahita raha maro be, akanjo, ndraiky fitaova lafo vily, nalany ho gnan-drozy, mandilatsy nohony ze azon-drozy mandesy. Nahaligny hateloa gny fandromban-drozy, fa lilatsy mare gny zay ro teo. 26Tami-gn'andro fahefatsy la nivory tami-gny lohasahan'i Bereka rozy. Tagny ro nandrengean-drozy gnan'i Yaveh, ka natao hoe " Lohasahan'i Bereka" gny agnarany zay polasy zay zisik'androany.27La nimpoly rozy, gn'olo iaby ta- Joda ao ndraiky ta-Jerosalema, voho tami-gny fitarihan-drozy tao i Josafata, mba handeha magna Jerosalema agny am-pifalia indraiky, fa Yaveh fa nagnafaly gnan-drozy tami-gny reo fahavalony. 28Avy ta-Jerosalema tagny ndraiky tan-tragnon'i Yaveh ao miaraky tami-gny reo lokanga, valiha, voho trompetra rozy.29Gny haroharon-Dranagnahary la tami-gny reo fanjakany gny firenena iaby laha nahaja rozy fa Yaveh la nialy hanohitsy gnany reo fahavalony gny Israely. 30Ka la nitsy gny fanjakan'i Josafata, fotony nagnomea gnazy nagnodidy gnazy iaby gny Ndranagnahary.31Nanjaka tami-gny Joda eo i Josafata: telo polo limy amby tao ie laha nanomboky nanjaka, voho nanjaka roapolo limy amby tao ta-Jerosalema ie Gn'agnaran-dreniny la Azoba, gnanak'ampelan'i Sily. 32Nandeha tami-gny reo lalan'i Asa rainy ie; voho tsy niala tami-regny; nanao gny to tamason'i Yaveh ie. 33Na zay aza, tsy nirinava gny reo fipetraha agnabo. Gny vahoaky la mba tsy nitariky gny fon-drozy ho amin-Dranagnahariny gny razamben-drozy.34Voho laha gny ami-gny reo raha hafa mikasiky gnan'i Josafata, voalohany sady farany, ingo, rozy la fa voasoratsy ami-gny tantaran'i Jeho gnanak'i Hanany ao, voa hajary an-tsoratsy ami-gny bokiny reo mpanjakan'Israely ao.35Voho tafarany zay Josafata, mpanjakan'i Joda la nikaon-doha tamin'i Ahazia, mpanjakan'Israely, nanao haratia maro. 36Niray hina tagnaminy ie mba hagnamboatsy sambo handehana a-Tarsisy agny. Ta Ezion-gabera tao ro nagnamboaran-drozy gny sambo. 37Voho Eliezara gnanak'i Dadavaho baka Maresa agny, la naminany hamango gnan'i Josafata; hoy ie hoe: " Fotony fa nikaon-doha tamin'i Ahazia iha, la nirinavan'i Yaveh gny reo tetikasanao. ' Nivaliky gny sambo ka tsy afaky niondra an-tsambo rozy.
Chapter 21

1Nimaty tami-gny reo razambeny tagny i Josafata voho nalevy niaraky tamin-drozy ami-gny tanan'i Davida ao; Jehorama, gnanany lahy, ro lasa mpanjaka nilimby gny polasiny. 2Nana rahalahy i Jehorama, gnanak'i Josafata: la Azaria, Jehiela, Zakaria, Azaria, Mikaela, voho Sefatia. Gnanaky lehin'i Josafata, mpanjakan'Israely iaby reo. 3Nagnamea fagnomea fagnomeza volafoty, volamena, voho raha lafo vily hafa maro la vatany maro, voho tana mivala Joda tagny ho gn'androzy avao koa gny rainy, fe bameany gnan'i Jehorama gny seza fiandriana, fotony ie ro talagnolony.4Vho lafa nitsanga tami-gny fanjakan-drainy teo i Johorama ka nanatraky mare gny vatany ho mpanjaka, la nivinonony tami-gny meso gny reo rahalahiny iaby, ndraiky gny reo mpitarik'Israely samby hafa avao koa. 5Telopolo roa amby tao i Johorana laha nanomboky nanjaka, voho nanjaka taminy gny volo tao ta-Jerosalema tao ie.6Nandeha tami-gny lalany reo mpanjakan'Israely ie, manahaky gny nataony gny taranak'i Ahaba, fa gny gnanak'ampelan'i Ahaba ro valiny, voho manao raty tamason'i Yaveh ie. 7Kanefa, tsy nagniry gny handrava gny taranak'i Davida i Yaveh, nohony gny ami-gny fagnenkea ze nataony tamin'i Davida; fa nampagnantegna gny hagnomea fiaigna ho gnazy ndraiky gny reo taranany zisiky amparany Ie.8Tami-gn'andron'i Jehorama, la nialy hiala tami-gny fifehezan'i Joda i Edoma, ka mametraky mpanjaka ho eo amin-drozy. 9La niampita miaraky tami-gny reo mpifehiny ndraiky reo kalesiny iaby i Jehorama. Andro haliky ro nialany ndraiky nialiany tamireo Edomita nagnodidy gnazy ndraiky mpifehy gny kalesiny. 10Ka fa nikomy tami-gny fifehezan'i Joda zisiky androany i Edoma. Nikomy hiala tami-gny fifehezany miaraky tami-zay avao koa i Libna, fotony Jehorama fa nahafoy gnan'i Yaveh, Ndranagnahariny reo razambeny.11Fagnampiny zay la nagnamboatsy fipetraha agnabo tami-gny reo vonitsin'i Joda tagny avao koa i Jehorama, ka nampiaina gny olon'i Jerosalema manahaky gny mpamarobata, voho manday gnan'i Joda hania.12Nisy taratasy baka amin'i Elia mpagnambara hafatsy niavy tamin'i Jehorama tagny. Zao ro nambarany zay: Zao ro nivinolan'i Yaveh, Ndranagnaharin'i Davida, razambenao: fotony tsy nandeha tami-gny lalany reo mpanjakan'Israely koa voho nahavy gnan'i Joda ndraiky gny reo olon'i Jerosalema hiatoro manahaky gny mpamaro-bata, manahaky gny nataony gny taranak'i Ahaba __voho fotony fa nivinononao tami-gny meso avao koa gny reo rahalahinao ami-gny longon-drainao tao, la gny reo johary soa nohony gny vatanao. 14ingo, Yaveh hamango gnanao, gny reo gnanakao, ndraiky gny reo valinao, voho gny hanagnanao iaby ami-gny areti-mandrava bevata. 15Iha mintsy ro harary mare nohony gny arety ami-gny tinainao ao, ambaram-pahavoa gny tinainao nohony arety, isan'andro san'andro.16La nampienta gny fagnahiny reo Filistina ndraiky gny reo Arabo nandriniky gnany reo Etiopia hanohitsy gnan'i Jehorama i Yaveh. 17Namango gnan'i Joda rozy, nanafiky gnany zay, voho nangalaky gnany reo hanagna iaby ze hita tan-tragnony gny mpanjaka tao. Nalan-drozy avao koa gny gnanany lahy ndraiky gny reo valiny. Tsy nisy gnanaky lahy tavela ho gnazy laha tsy i Jehorama, gnanany faralahy.18Tafarany zay iaby zay la namango gnazy ami-gny tinainy tao tami-gny arety tsy hay njangay i Yaveh. 19Voho tami-gny fotoa voatondro, afaky roa tao, la tontany gny aretiny gny tinainy, voho maty nohony gny arety namaivay ie. Tsy nandrehitsy bolo ho voninahiny araky gny nataon-drozy ho gnany gny razambeny gny vahoakany. 20Nanomboky nanjaka ie tami-gny faha telopolo roa amby taony; anjaka ta-Jerosalema tao tagnaminy gny valo tao ie, voho nimaty tsy misy mpitagny. Nalevin-drozy tami-gny tanan'i Davida tao ie, fa tsy tami-gny lolony gny mpanjaka tao.
Chapter 22

1Reo olon'i Jerosalema la nanao gnan'i Ahazia, faralahin'i Jehorama, ho mpanjaka hilimby gnazy, fa gny tariky reo johary niaraky tami-gny reo Arabo nilitsy tami-gny toby tao la namono gnany reo gnanany lahy bevata iaby. Ka la Ahazia gnanaky lahin'i Jehorama, mpanjakan'i Joda, ro lasa mpanjaka. 2Efa polo roa amby tao i Ahazia laha manomboky manjaka; nanjaka herintao ta-Jerosalema tao ie Atalia ro agnaran-dreniny; gnanak'ampelan'i Omry ie. 3Nandeha tami-gny lalany gny taranak'i Alaba avao koa ie fotony gny reniny ro mpanoro say gnazy tami-gny fanovan-draty.4Nanao raty tamason'i Yaveh io i Ahazia, manahaky gny nataony gny taranak'i Ahaba, fotony rozy ro mpinoro say tafarany gny nahafatezan-drainy, ho ami-gny faharavany. 5Nagnaraky gny torohevitsin-drozy avao koa ie, nandeha niaraky tamin'i Jorama gnanaky lahin'i Ahaba, mpanjakan'Israely ie, mba hialy amin'i Hazaela, mpanjakan'i Syria, ta Ramota-gileada tagny. Nanery gnan'i Jarama gny reo Syriana.6Nimpoly ta-Jezirela tagny i Jorama mba hagnanjanga gny fery nataon-drozy tagnaminy ta-Rama tagny, taminy ie nialy tamin'i Hazaela, mpanjakan'i Syria. Ka la nidrotso ta-Jeziela tagny i Ahazia gnanaky lahan'i Jehorama, mpanjakan'i Joda, mba hagnenty gnan'i Jarama gnanaky lahin'i Ahaba, fotony nafery i Jorama.7Voho gny faharavan'i Ahazia la nandesin-Dranagnahary tami-gny famangian'i Ahazia gnan'i Jorama. Lafa avy ie, la niaraky tamin'i Jehorama mba hanafiky gnan'i Jeho gnanaky lalan'i Nimsy, fa nifinilin'i Yaveh handrava gny taranak'i Ahaba. 8Voho lafa nagnatanteraky gny fitsaran-Dranagnahary ami-gny taranak'i Ahaba teo i Jeho, la nahita gnany reo mpitaraky gnan'i Joda ndraiky gny reo gnanaky lahiny gny rahalahin'i Ahazia nanompo gnan'i ie. Nivinonon'i Jeho rozy.9Nila gnany Ahazia i Jeho, nisinambotsin-drozy tam-pierena tan- Samaria tao ie, nandesy amin'i Jeho tagny, ka nivinono ie. Bakeo nalevin-drozy ie, fa hoy rozy hoe: " Ie la gnanaky lahin'i Josafata, nila gnan'i Yaveh tami-gny fony iabiaby." Voho la tsy nana fahefa hanapaky gny fanjakana sasy gny taranak'i Ahazia.10Voho lafa hitan'i Atalia, resin'i Ahazia fa maty gnanany lahy, la nitsanga ie voho namono gnainy reo gnanak'andria iaby ami-gny taranak'i Joda tao. 11Kanefa i Joseba, gnanaky lahiny gny mpanjaka, nangalaky gnan'i Joasy, anak'ampelan'i Ahazia, sady nangala gnazy teo amin'ireo anaky lahin'ny mpanjaka zay nivinono. Napetrany tami-gny efitragno fatoria ie. Ndraiky gny mpiteza gnazy. Voho Joseba, gnanak'ampelan'i Jehorama mpanjaka, valin'i Jehoiada mpisoro ( fa anabavin'i Ahazia ie), nagnetaky gnazy tamin'i Atalia, mba tsy hamonoan'i Atalia gnazy. 12Nindry niery tamin-drozy tan-tragnon-Dranagnahary tao tagnainy enin-tao ie, laha mbo i Atalia ro nanjaka tami-gny tany teo.
Chapter 23

1Tami-gny tao faha fito, la nampiseho gny heriny i Joida voho nanao fifagnenkea tami-gny reo mpifehy gny an-jatony, la Azaria gnanaky lahin'i Jerohama, Isimaela gnanaky lahin'i Johanana, Azaria gnanaky lahin'i Obeda, Mahaseia gnanaky lahin'i Adaia, voho Elisafata gnanaky lahin'i Zikri. 2Nagna Joda agny rozy voho namory gny reo Levita baka ami-gny reo tanan'i Joda iaby, ndraiky gny reo lohan-dongon'Israely, voho niavy ta Jerosalema tao rozy. 3Nananao fifagnenkea tami-gny mpanjaka tan-tragnon-Dranagnahary tao gny fiangona iaby. Hoy Joiada tamin-drozy hoe: " Ingo, hanjaka gny anaky lahiny gny mpanjaka, araky gny nivinolan'i Yaveh mikasiky gny reo taranak'i Davida.4Zao ro tsy maintsy ataonareo: gny raiky ampahatelonareo mpisoro ndraiky Levita niavy hanompo ami-gny sabata, la ho mpiamby ami-gny reo varavara reo eo. 5Gny ampahatelony hafa ami-gny tragnony gny mpanjaka agny, voho ampahatelony hafa ami-gny vavahadiny gny Fototry agny. Gny olo iaby la ho an-kianjany gny tragnon'i Yaveh agny.6Ka misy olo enga magnan-tragnon'i Yaveh ao, laha tsy gny reo mpisoro ndraiky Levita ze manompo. Mahazo militsy rozy fotony voatoka. Fa gny olo hafa iaby la tsy maintsy mankato gny lilin'i Yaveh. 7Tsy maintsy magnodidy gny mpanjaka ami-gny lafiny iaby gny reo Levita, gn'olo iaby miaraky ami-gny fitaovam-pialiany an-tagnany egny. Na ia na ia militsy ami-gny tragno ao, la ao ie ho vonoy. Misondria ami-gny mpanjaka lafa militsy ndraiky miboaky ie."8Nohony zay gny reo Levita ndraiky Joda iaby la nanompo tami-gny fomba iaby nibaikoan'i Joiada mpisoro. Samby nangalaky gny reo johariny kiraidraiky, gny reo ho avy hanompo ami-gny sabata, ndraiky gny reo hagnenga gny fanompoa ami-gny sabata, fotony joiada, mpisoro, la tsy mba nandroaky na ia na ia tami-gny fizaran-drozy. 9Bakeo Joiada, mpisoro, nanday lefo ho gnany reo mpifehy ndraiky gnanak'apinga maliniky ndraiky bevata gnan'i Davida Mpanjaka tan-tragnon-Dranagnahary .10Nalahats'i Joiada gny reo miaramila iaby, gny johary, bakeo ami-gny ilany an-kavagnany gny tempoly zisiky ami-gny ilany an-kaviany gny tempoly, nagnaraky gny alitara ndraiky gny tempoly, nagnodidy gny mpanjaka. 11La nandesin-drozy niboaky gn'anaky lahiny gny mpanjaka, napetaky tagnaminy teo gny sabakam-boninahitsy, voho namea gn'azy gny lalagnany gny fangnenkea. La nataon-drozy gny reo ho mpanjaka ie, voho nagnosotsy gnazy i Joiada ndraiky gnanany lahy. La hoy rozy hoe: " Ho ela haveloma anie gny mpanjaka."12Lafa ren'i Atalia gny tabatabany gny vahoaaky nilomay ndraiky nandrengy gny mpanjaka, la namonjy gny vahoaky tan-tragnon'i Yaveh tao ie. 13Voho nagnenty, ka ingo, nijoro tan-gnilany gny andry ami-gny filira eo gny mpanjaka, voho tagnilany gny mpanjaka teo gny reo mpifehy ndraiky gny reo mpitsoky trompetra. Nifalifaly ndraiky nitsoky trompetra gny olony gny tany iaby, voho nititiky raha magneno ndraiky mitariky gny hira fandrengea gny reo mpihira. Bakeo Atalia nanataky gny akanjany voho nihiaky hoe: " Mpamaliky! Mpamaliky!"14Bakeo Joiada, mpisoro, nanday niboaky gnany reo mpifehy gny an-jatony tami-gny tafiny eo voho nisafa tamin-drozy hoe: " Aboaho agnivony gny filahara eo ie; ze olo magnaraky gnazy, ao ie ho vonoy ami-gny meso." Fa hoy gny mpisoro hoe: " Ka vonoy an-tragnon'i Yaveh ao ie." 15Nohony zay la nanao lala ho gnazy rozy, voho nandeha tami-gny lalany gny vavahadin-tsovaly nagnami-gny tragnony gny mpanjaka agny ie, voho tagny ro namonoan-drozy gnazy.16Bakeo Joiada nanao fagnenkea tami-gny vatany, ndraiky gn'olo iaby, ndraiky gny mpanjaka, fa tokony ho olon'i Yaveh rozy. 17Nohony zay la nilitsy tan-tragnon'i Bala ao gn'olo iaby voho mandrava gnany zay. Nipinitikin-drozy tagnatrehan'i Bala reo alitara reo voho reo sariny, sady nivinonon-drozy teo agnatrehan'ireo alitara reo i Matana, mpisoron'i Bala.18Sady Joiada nanendry manam-boninahitsy ho gnany gny tragnon'i Yaveh, mba hagnomea fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh, araky gny voasoratsy ami-gny lalagnan'i Mosesy ao, niaraky nifalifaly ndraiky nihira, araky gny torolala namean'i Davida. 19Nametraky mpiamby tam-bavahadimy gny tragnon'i Yaveh i Joiada, mba tsy hisy na raiky naloto tami-gny fomba maro tokony hilitsy.20Nandesin'i Joiada niaraky tagnaminy gny reo mpifehy gny an-jatony, gny reo johary manan-kaja, gny reo governarany gny vahoaky, ndraiky gny reo olony gny tany iaby. Nandesiny nidrotso baka ami-gny tragnon'i Yaveh tao gny mpanjaka; namonjy bakagny ami-gny vavahady Agnabo nagnami-gny tragnony gny mpanjaka agny gny olo voha nametraky gny mpanjaka ho ami-gny seza fiandrianam-panjakana.21Ka la niravoravo gny olo iaby tami-gny tany ao, voho milamy gny tana. Laha gny amin'i Atalia, la nivinonon-drozy gny reo tami-gny meso ie.
Chapter 24

1Fito tao i Joasy lafa nanamboky nanjaka tagnatiny efapolo tao to Jerosalema tao ie. Gn'agnaran-drainy la Zibia, baka Berisheba agny. 2Joasy la nanao gny to tamason'i Yaveh teo tami-gn'andro iaby nivelanan'i Joiada, mpisoro. 3Nangalaky valy roa ho gnazy i Joiada, voho niteraky gnaraky lahy ndraiky gnan'ampela ie.4Tafarany zay, la tapa-kevitsy gny hagnampoly am-polasiny gny tragnon'i Yaveh i Joasy. 5Navoriny miaraky gny reo mpisoro ndraiky gny reo Levita, voho hoy ie tamin-drozy hoe: " Mandehana isan-tao ami-gny tanan'i Joda agny voho mamoria drala baka amin'Israely iaby mba hagnambara gny tragnony gny Ndranagnaharinao. Atovo azo antoky fa hanomboky vatany nareo." Tami-gny voalohany la tsy nanao ndra ino ndra ino gny reo Levita.6Voho gny mpanjaka nagnaiky gnan'i Joida, mpisoro be, voho nisafa tagnaminy hoe: " Nagnino ro tsy nivolagninao nandesiny reo Levita baka Joda agny ndraiky Jerosalema gny hetra navorin'i Mosesy mpanompon'i Yaveh ndraiky gny reo fiangonan'Israely, ho ami-gny lainy gny lalagnany gny fagnankea?" 7Fa gny reo gnanaky lahin'i Atalia, ampela raty fagnahy, namotiky gny tragnon-Dranagnahary voho nagnoroa gnany reo raha masy iaby tan-tragnon'i Yaveh ao ho gnany reo Bala.8Ka la niboaky gny mpanjaka, voho nagnamboatsy vata rozy nametraky gnany zay tam-balikiny gny filira magnan-tragnon'i Yaveh ao. 9Lafa zay la nanao fagnambara nanera gnan'i Joda ndraiky Jerosalema rozy, mba gny hagnandesany gny vahoaky ho gnan'i Yaveh gny hetra navorin'i Mosesy mpanompon-Dranagnahary tamin'Israely tan-gn'efitsy tagny. 10La nifalifaly gny reo mpitariky ndraiky gny vahoaky iaby ka nanday drala voho nametraky gnany zay tami-gny reo vata zisiky hafenoan-drozy gnany zay.11Isakiny gny manday gny vata ho ami-gny manam-bohitsy gny mpanjaka agny gny reo Levita, voho isaky hitan-drozy fa misy drala maro agnainy zay ao, la avy gny mpanoratsy lalagnany gny mpanjaka ndraiky gny manam-boninahitsy gny mpisorobe, ka nandrava gny vata, ndraiky nangalaky gnany zay voho nanday zay himpoly ho ami-gny polasiny eo. Nanao gnany zay isan'andro san'andro rozy, namory drala maro. 12Nameany gny mpanjaka ndraiky Joiada ho gnany reo nanao gny asa fanompoa tan-tragnon'i Yaveh tao gny drala. Nagnarama mpanao tragno ndraiky mpandrafitsy gny reo johary mba hagnampoly am-polasiny gny tragnon'i Yaveh, voho miasa tao avao koa gny reo mpanefy vy ndraiky saba13La nivozaky gny mpiasa, voho gny asa fagnamboara la nandroso tan-tagnan-drozy eo; namboarin-drozy manahaky gny endrikiny tami-gny voalohany gny tragnon'i Yaveh voho nifatrany zay. 14Lafa vitan-drozy, la nandesiny tamin'i Joiada tagny ndraiky gny mpanjaka gny sisan-drala. Zay drala zay la nampiasa hanova fanahy ho gnany gny tragnon'i Yaveh, gny reo kojakoja andesy manompo ndraiky hanaova fagnatitsy__sotro ndraiky kojakoja volamena ndraiky volafoty. Tsy nijano nagnomea fagnatitsy oroa tami-gny tragnon'i Yaveh tao rozy tami-gny andron'i Joiada iaby.15Niha antitsy ndraiky ela andro niveloma i Joiada, voho la maty ie; 130 tao ie ro nimaty. 16Nalevin-drozy tami-gny tanan'i Davida tao niaraky tami-gny reo mpanjaka ie, fotony fa nanao gny soa ta Israely tagny, tamin-Dranagnahary, voho tami-gny tragnon-Dranagnahary.17Voho tafarany gny nahafatezan'i Joida, la niavy gny reo mpitarik'i Joda voho nankato gny mpanjaka. La nijanjy gnan-drozy gny mpanjaka. 18Nahafoy gny tragnon'i Yaveh, Ndranagnahariny reo razambeny rozy, voho nanompo gnany reo Ndranagnahary Aseraha ndraiky gny aoly. Niavy tamin'i Joda ndraiky Jerosalema gny siakin-Dranagnahary nohony zay fanovan-dratin-drozy zay. 19Nefa nagniraky mpagnambara hafatsy ho amin-drozy agny Ie. mba handay gnan-drozy himpoly agnaminy agny, Yaveh ndraiky; nijoro vavolombelo hanohitsy gny vahoaky gny reo mpagnambara hafatsy fe nanda gny hijanjy rozy.20Niavy tamin'i Zakaria gnanaky tagnabony gny vahoaky eo Zakaria voho nilaza tamin-drozy hoe: " Zao ro nivinolan-Dranagnahary: nagnino tsy nagnaraky gnany reo lilin'i Yaveh nareo, ka tsy mahita fagnambina? Ka fotony nahafoy gnan'i Yaveh nareo, la mahafoy gnanareo avao koa ie." 21Kanefa rozy nitetiky hanohitsy gnazy; tami-gny reo liliny gny mpanjaka, la nitora-bato gnazy tan-kianjany gny tragnon'i Yaveh teo rozy. 22Tami-zay fomba zay, Joasy, mpanjaka, la tsy niraharaha gny hasoam-pagnahy nataon'i Joiada, rain'i Zakaria, tagnaminy. Fa koa, namono gny anaky lahin'i Joiada ie. Lafa maty i Zakaria, la hoy ie hoe: " Yaveh anie ahita gnany zao voho hamaly gnanao."23Voho tami-gny fifaragnan-tao, la niakatsy hanohitsy gnan'i Joasy gny tafikiny reo Syria. Niavy ta Joda tao ndraiky ta Jerosalema rozy; nivinonon-drozy gny mpitarikiny gny vahoaky iaby voho nandefa gnany reo baiko iaby ho ami-gny mpanjakan'i Damaskozy agny rozy. 24Gny tafikiny reo Syriana la miavy miaraky tami-gny tafiky kelikely, fa Yaveh ro nagnomea gnan-drozy fandresea tami-gny reo tafiny bevata la vatany bevata, fotony nahafoy gnan'i Yaveh, Ndranagnahariny reo razamben-drozy gny Joda. Tami-zay ro nitsarany gny Syriana gnan'i Joasy.25Tami-gny fotoa nandehanany reo Syria, la fa nafery mare i Joasy. Reo mpanompony avao ro nitetiky hanohitsy gnazy nohony famonoa gnany reo gnanaky lahin'i Joiada, mpisoro. Nivinonon-drozy tagnabony kitsely ie, fa tsy tami-gny lolony reo mpanjaka tao. 26Ndreto ro olo niteyiky hanohitsy gnazy: la Zabada gnanaky lahin'i Simata, Amorita; voho Jozabada gnanaky lahin'i Simrita, Moabita.27Androany gny mikasiky gn'anany lahy, gny faminania bevata nitenena gny mikasiky gnazy, ndraiky gny fagnamboaran-draiky gny tragnon'i Yaveh Ndranagnahary, Ingo, fa voasoratsy ami-gny bokiny gny Tantarany gny mpanjaka ao zay. Amazia gnanany lahy, ro nanjaka nilimby gny polasiny.
Chapter 25

1Roapolo limy amby tao i Amazia laha nanomboky nanjaka: nanjaka roapolo sivy amby tao ta-Jerosalema tao ie. Joadana ro agnanan-drainy, baka a Jerosalema ao. 2Nanao gny to tamason'i Yaveh teo ie, fe tsy tami-gny fony iabiaby.3Voho lafa tafapetraky soa gny fanjany, la namono gnany reo mpanompo namono gny babany, mpanjaka ie. 4Kanefa tsy namono gnany reo gnanaky reo mpanompo ie, fa nanao araky ze voasoratsy tami-gny lalagna ao, tami-gny bokin'i Mosesy ao, araky gny nibaikon'i Yaveh hoe: " Ao gny ray tsy ho maty nohony gn'anaky, na gny anaky maty nohony gny ray. Fa koa, tokony ho maty nohony gny otany avao gny gny olo kiraidraiky.5Ka la, navorin'i Amazia niaraky gny Joda, voho nandramby ao-tsoratsy gnagnaran-drozy araky gny taratasy gny razambeny iaby, tambaniny reo mpifehy gny arivo ndraiky mpifehy gny zato__Joda ndraiky Benjamina iaby. Nisafiny nanomboky tami-gny roapolo tao ro miakatsy rozy, voho 300 000 gny reo johary voanfatina, afaky mandeha agn'aly, ze afaky mitandraky lefo ndraiky apinga. 6Nagnarama johary mpialy 100 000 bakami-gny Israely avao koa ie tami-gny talenta volafoty zato.7Fa nisy joharin-Dranagnahary raiky niavy tagnaminy teo voho nanao hoe: " Ry mpanjaka, ka enga hiaraky agnaminao gny tafik'Israely, fotony Yaveh tsy momba gny Israely__na gny vahoakan'i Efraima. 8Kanefa na la mandeha ndraiky mahery fo nndraiky mahery agn'aly aza iha, la handavo gnanao agnatrehany gny fahavalonao Ndranagnahary, fotony Ndranagnahary la mana hafefa hagnampy, ndraiky fahefa handavo."9La hoy Amazia tami-gny joharin-Dranagnahary hoe: " Ka ino ro ataonay momba gnany reo talenta zato fa nameaako ho agnany gny tafik'Israely?" Joharin-Dranagnahary namaly hoe: " Yaveh la afaky magnomea gnanao maro mandilatsy noho zay." 10Ka la nisinarak'i Amazia gny tafiky baka agnaminy ndraiky gny baka amin'i Efraima; voho nivinolany noly baka agnaminy ndraiky gny baka amin'i Efraima; voho nivinolany noly ndraiky rozy la nirehitsy mare tamin'i Joda gny siakin-drozy, voho la noly tan-kasiaha mare rozy.11Voho Amazia nana herim-po voho nitariky gny vahoakany niboaky gny Lohasahan-tsira; tao ro nandreseany gny reo johary ray aly baka Seira agny. 12Nanamboatsy velo gnany reo ray aly hafa gny tafik'i Joda. Nandesin-drozy tam-tampony gny haram-bato tagny rozy voha navariny bakegny, mba hamotipoteha gnan-drazy iaby.13Fa gny reo johariny gny tafiky nampolin'i Amazia, mba tsy handehanan-drozy miaraky agnaminy agnaly agny, la nanafiky gnany reo tanan'i Joda a Samaria tagny ka la zisiky a Beti-horona. Nandavo telo arivo ndraiky nangala babo maro rozy.14Voho lafa tafapoly baka ami-gny famonoa gny Edomita i Amazia, la nanday gnany reo Ndranagnariny gny vahoakan'i Seira, ndraiky nametraky gnan-drozy mba ho Ndranagnahariny manoka ie. Niankohoky tagnatrehany reo ie voho nagnoro ditin-kazo magnitsy ho gnany reo. 15Nohony zay la nirehitsy tamin'i Amazia gny nakin'i Yaveh. Nandefa mpagnambara hafatsy ho agnaminy agny Ie, nanao hoe: " Nagnino iha ro nila gnany reo Ndranagnahariny gny vahoaky tsy nahalomba gnany reo vahoakany tan-tagnanao teo aza?"16Voho laha mbo nisafa tagnaminy gny mpagnambara hafatsy, la hoy gny mpanjaka tagnaminy hoe: ' Moa va rahay fa nanao gnanao ho mpanolo-tsay gny mpanjaka? Ao zay! Nagnino iha ro tokony ho vonoy?" voho la nijano gny mpagnambara hafatsy voho nanao hoe: " Haiko fa nanapakevitsy gny handrava gnanao Ndranagnahary fotony nanao gnany zay asa zay iha voho tsy nijanjy gny torohevitsiko."17Voho la nila hevitsy tagnaminy reo mpanolon-tsay i Amazia, mpanjakan'i Joda voho nagniraky mpanday hafatsy tamin'i Joasy gnanaky lahin'i Jeho tagny, mpanjakan'Israely, nanao hoe: " Avia, ao tsika hifagnatin-tarehy ami-gny aly."18Kanefa i Joasy mpanjakan'Israely nagnampoly gnany reo mpanday hafatsy ka amin'i Amazia mpanjakan'i Joda agny, nanao hoe: " Tsilo raiky ta Libanona tagny nandefa hafatsy tami Sedera raiky ta Libanona tagny, nanao hoe;" Ameo ho valiny gn'anako lahy gn'anakao ampela, kanefa nisy biby dia raiky baka Libanona tagny nandeha teo voho nagnosihosy gny fatiky. 19Iha fa nanao hoe: " Ingo, fa nandavo gnan'i Edoma zaho,' Voho gny fonao ro nampirehareha gnanao. Mirehareha ami-gny fandresenao, fa mifitaha an-tragno agny avao, fa nagnino iha ro tokony hiteraky korontaky ndraiky halava, ho gnany gny vatanao ndraiky Joda miaraky agnaminao?"20Fe tsy ninjanjy Amazia, fotony baka amin-Dranagnahary zay tranga zay, mba ahafahany magnomea gny vahoakan'i Joda ho an-tagnany reo fahavalony eo, fotony fa nila hevitsy baka ami-gny reo Ndranagnaharin'i Edoma rozy. 21Ka la nanafiky i Joasy, mpanjakan'Israely; ie ndraiky Amazia, mpanjakan'i Joda, la nifagnatri-tarehy ta- Beti-semesy tao, gnan'i Joda. 22Tonta tagnatrehan'Israely gny Joda, voho nilay noly gny johary iaby.23Joasy, mpanjakan'Israely, la nanamboatsy gnan'i Amazia gnanaky lahin'i Joasy gnanaky lahin'i Ahazia, mpanjakan'i Joda, ta Beti-semesy tao. Nandesiny ta Jerosalema tagny ie voho nandrotiky gny valan'i Jerosalema zisiky ami-gny vavahady Efraima ka la zisiky ami-gny vavahady an-jorony, nielagnela efajato hakiho. 24Nalany iaby gny volamena ndraiky gny volafoty iaby, gny raha nanan-danja tan-tragnony gny mpanjaka tao, miaraky tagnaminy reo takalon'ay avao koa, voho la nimpoly ta Samaria tagny.25Amazia gnanaky lahin'i Joasy, mpanjakan'i Joda, la nivelo folo limy amby tao tafarany gny nahafatezan'i Joasy, gnanaky lahin'i Joahaza, mpanjakan'Israely. 26Laha gny agnaminy reo raharaha hafa mikasiky gnan'i Amazia, gny vaalohany ndraiky gny farany, Ingo moa va rozy tsy fa voasoratsy tagnany gny bokiny reo mpanjakan'i Joda ndraiky Israely ao va?27Voho nanomboky tami-gny fotoa niviognan'i Amazia tami-gny fagnaraha gnan'i Yaveh, la nanomboky nanao tetiky hanohera gnazy ta Jerosalema tagny rozy. Nilay ta Lakisy tagny ie, kanefa rozy nagniraky johary nagnaraky gnazy ta Lakisy tagny voho namono gnazy tagny. 28Nandesin-drozy nimpoly tami-gny sovaly ie voho nandevy gnazy miaraky tagnaminy reo razambeny tan-tanan'i Joda tao.
Chapter 26

1Gny vahoakan'i Joda iaby nangalaky gnan'i Ozia, folo enin'amby tao, voho nanao gnazy ho mpanjaka ami-gny polasin'i Amazia rainy. 2Ie ro nagnamboatsy gnan'i Elota indraiky voho nagnampoly nagnamboatsy gnany zay ho gnan'i Joda. Tafarany zay la nimaty tamigny reo razambeny tagny mpanjaka. Folo enin'amby tao i Ozia ro nanomboky nanjaka. Nanjaka tagnainy limam-polo roe amby tao ta Jerosalema tao ie. Jekolia ro agnaran-dreniny; baka Jerosalema agny ie.4Nanao gny to tamason'i Yaveh ie, nagnaraky gny ohatsy namean'i Amazia, rainy, tami-gny raha-iaby. 5Nagnomea gny vatany mba hila gnan-Dranagnahary tami-gn'andron'i Zakaria, nagnomea gnazy gny reo torolala tami-gny fankatoava gnan-Dranagnahary ie. Laha mbo nila gnan'i Yaveh ie la nagnamboatsy gnazy Ndranagnahary.6Niaboaky i Ozia voho nialy tami-gny Filistina. Nirinavany gny valany gny tana ta-Gita ao, Jabne voho Asdoda; nagnambatsy tana-bevata tami-gny tanan'i Asdoda tao ndraiky tami-gny reo Filistina ie. 7Nampian-Dranagnahary nanohitsy gnany reo Filistina ie, nanohitsy gny Arabo nipetraky ta Gorabala tao, voho nanohitsy gnany reo Meonita. 8Nandoa Fagnomezam-boninahitsy ho gnan'i Ozia gny Amorita, voho niparitaky gny lazany, na la zisiky ami-gny filiran'i Egypta aza, fotony nihanatajaky ie.9Fagnampiny zay, nagnamboatsy tilikambo ta Jerosalema tao i Ozia tami-gny vavahady an-jerony teo, tami-gny vavahadin-dohasaha, ndraiky tami-gny fiodihany gny manda voho nagnafatratry fagnamboara gny reo. 10 Nagnamboatsy tilikambo fandignasa tagn'efitsy tagny ie voho nagnaly fipetrahan-drano maro, fotony nana biby fihary maro ie, tami-gny tany le tagny ndraiky tami-gny iva tagny. Nana mpihary ndraiky mpamboly voaloboky tami-gny saha namokatsy tagny ie, fotony teany gny fiharea ndraiky fambolea.11Fagnampiny zay, nana miaramila johary mpialy, Ozia niboaky isam-bondrona mba hialy voalamy araky gny isakiny nisahin'i Jeiela, mpanora-dalagna, ndraiky Mahaseia, manam-pahefa; tambany fahefan'i Hanania, raiky tami-gny reo mpifehiny gny mpanjaka. 12Gny fitambarany gny isakiny reo lohany gny longon-draza, johary mpialy, la 2600. 13Tambany fahefan-drozy la nisy miaramila 307 500 johary nialy tan-kery bevata mba hagnampy gny mpanjaka hanohitsy gny fahavalo.14Nomagnin'i Ozia ho gnan-drozy__ho gnany gny miaramila iaby__gny reo apinga, lefo, fiarovan-doha, fiarovan-tratra vy, tsipiky, ndraiky vato ampiasay ami-gny antsamotady. 15Nagnamboarany masiny maro ta Jerosalema tao, niforogniny reo johary manam-pahaiza, natao tami-gny tilikambo tegny ndraiky tan-dohany gny vala tegny, andefasa gnana-tsipiky ndraiky vato bevata. Niely zisiky ami-gny tany lavitsy gny lazany, fotony nahazo fagnampia goava ie zisiky hiaviany ho tena mahery.16Fa lafa niha-natanjaky i Ozia, la nieboebo gny fony ka nanao gny tsy to ie, mivaliky tamin'i Yaveh, Ndranagnahariny ie, fotony nagnan-tragnon'i Yaveh mba hagnoro ditin-kazo magnitsy tami-gny alitara gny ditin-kazo magnitsy. 17Azaria, mpisoro, la nilitsy nagnaraky gnazy, mbami-gny mpisoron'i Yaveh valo-polo, johary be herim-po. 18Nanohitsy gnan'i Ozia, mpanjaka rozy, voho nisafa tagnaminy hoe: " Tsy anjaranao, ry Ozia, ro magnoro gny ditin-kazomagnitsy ho gnan'i Yaveh, fa gnany reo mpisoro, reo gnanaky lahin'i Arona, voamasy ro magnoro gny ditin-kazo magnitsy. Miboaka tami-gny fitoera masy tao, fa tsy natoky iha voho tsy homean'i Yaveh Ndranagnahary voninahitsy.19La nasiaky i Ozia. Nitanjaky tan-tagnany tegny ie mba hagnoroa gny ditin-kazo magnitsy, voho laha mbo masiaky tami-gny mpisoro ie, la nisy haboka nipoitsy tami-gny handriny teo nagnatriky gnany reo mpisoro tan-tragnon'i Yaveh tao, tagnilany gny alitara ho gnany gny ditin-kazo magnitsy. 20Azaria mpisoro be ndraiky gny reo mpisoro iaby la nagnenty gnazy, voho ingo, lasa boka tami-gny handriny teo ie. Nirinoakin-drozy malaky teo ie. Ka la niboaky malaky vatany ie, fotony namango gnazy Yaveh.21Ozia, mpanjaka, la boka zisiky ahafatezany ka nipetraky tami-gny fipetraha mitoka tao liany nahaboka gnazy, fotony nala tami-gny tragnon'i Yaveh tao ie, Jotama, gnanany lahy, ro tan-dapany gny mpanjaka tao voho nanapaky gny vahoakany gny tany.22Voho laha gny ami-gny raharaha hafa mikasiky gnan'i Ozia, voalohany voho farany, la ao ami-zay nisinorats'i Isai gnanak'i Amosa, mpagnambara hafatsy. 23Voho nimaty tami-gny razambeny tagny i Ozia; nalevin-drozy niaraky tami-gny reo razambeny tami-gny tany fandevegna zay gnany reo mpanjaka tao ie, fa hoy rozy hoe: " Boka ie." Jotama, gnanany lahy ro lasa mpanjaka nilimby gny polasiny.
Chapter 27

1Roapolo limy tao i Jotama laha manomboka; nanjaka; nanjaka folo enin'amby tao ta Jerosalema tagny ie. Jerosa ro agnaran-dreniny; gnanak'ampelan'i Zadoka ie. 2Nanao gny to tamason'i Yaveh teo ie, nagnaraky gny ohatsy nataon-drainy, la i Ozia, tamy raha iaby. Niegny tami-gny filira tam-tempolin'i Yaveh tao avao koa ie. Kanefa mbo nanday vata tami-gny fomba raty avao gny vahoaky.3Nagnamboatsy gny vavahady agnabony gny tragnon'i Yaveh ie, voho nagnamboatsy maro tami-gny havoan'i Ofela. 4Fagnampiny zay la nagnamboatsy tana tami-gny tany havoan'i Joda tagny, ndraiky nagnamboatsy rova ndraiky tilikambo tami-gny reo ala tagny ie.5Nialy tami-gny mpanjakany gny vahoakan'i Amona avao koa ie voho nandresy gnan-drozy. Tami-zay tao zay avao, ro nagnomezany gny vahoakan'i Amona gnazy talenta volafoty zato, vary tritrika ray aly fatsy, vary hordea ray aly fatsy. Nameany gny vahoakan'i Amona gnazy manahaky gnany zay avao ie gny tao faharoe nndraiky fahatelo.6Ka la nihanahery i Jotama fotony nandeha nahity tagnatrehan'i Yaveh Ndranagnahariny. 7Voho gny ami-gny reo raharaha hafa mikasiky gnan'i Jotama, gny aliny iaby, voho gny reo lalany, ingo, voasoratsy ami-gny bokiny reo mpanjakan'Israely ao ndraiky Joda zay.8Roapolo limy amby tao ie laha nanomboky nanjaka; nanjaka tagnatiny folo enin-amby tao ta Jerosalema tao ie. 9Nimaty tami-gny reo razambeny tagny i Jotama, voho nalevin-drozy tan-tanan'i Davida tao ie. Ahaza, gnanany lahy, ro lasa mpanjaka nilimby gny polasiny.
Chapter 28

1Roapolo tao i Ahaza ro nanomboky nanjaka, voho nanjaka folo enin'amby tao ta Jerosalema tao ie. Tsy nanao gny to tamason'i Yaveh teo ie, manahaky gny nataon'i Davida razambeny. 2Fa koa, nandeha tami-gny lalany reo mpanjakan'Israely ie; nagnamboatsy sarin-draha ho gnany reo Bala avao koa ie.3Fagnampiny zay, nagnoro emboky magnitsy tami-gny Lohasahan'i hinoma tao ie voho mandefa gnany reo gnanany tagnaim-bolo tao, araky gny reo asa fanompoan'aoly gnolo niteren'i Yaveh hiala tami-gny taminy talohany gny vahoakan'Israely. 4Nanao saro ndraiky nagnoro ditin-kazo magnitsy tami-gny fipetraha agnabo tao ndraiky tami-gny havoa regny ndraiky tambaniny hazo maintso tagny iaby.5Nohony zay Yaveh Ndranagnaharin'i Ahaza, la nagnomea gnazy tan-tagnany gny mpanjakan'i Syria teo. Naharesy gnazy gny Syriana voho nanday vahoaky gadra maro miala tagnaminy tao, nanday gnan-drozy nagna Ndranagnahary agny. Namea tan-tagnany gny mpanjakan'Israely teo nahareny gnazy tami-gny famonoa bevata avao koa Ahaza. 6Fa Peka gnanaky lahin'i Remalia, la namono maramila 120 000 ta Joda tao tagnaminy gny andro raiky, johary be herim-po iaby rozy iaby, fotony rozy la nahafoy gnan'i Yaveh, Ndranagnahariny gny razamben-drozy.7Zikry, johary mahery raiky baka Efraima agny, namono gnan'i Mahaseia gnanaky lahiny gny mpanjaka. 8Gny tafik'Israely la nangalaky babo 200 000 valy, gnanaky lahy, voho gnanak'ampela baka tami-gny reo longon-drozy. Nangalaky babo maro avao koa rozy, nandesiny nimpoly ta Samaria tagny.9Fa misy mpagnambara hafats'i Yaveh raiky tagny, Obeda ro agnaminy. Niboaky mba hitsara gny tafiky avy baka Samaria tagny ie. Hoy ie tamin-drozy hoe: " Fotony Yaveh, Ndranagnahariny gny razambenareo, masiaky tamin'i Joda, la nagnomea gnan-drozy tan-tagnanareo teo Ie. Fa namono gnan-drozy tan-kasiaha mahatakatsy gny lagnitsy nareo. 10Voho mihevitsy gny hitanjaky gnany reo johary ndraiky ampelan'i Joda ndraiky Jerosalema ho botinareo nareo. Fa nareo moa tsy meloky tami-gny reo fahotanareo tamin'i Yaveh Ndranagnaharinareo?" ka androany, mijanjigna gnahy: Alefaso gny reo gadra, nalanareo tami-gny reo rahalahinareo, fa mirehitsy agnaminareo gny siakin'i Yaveh."12Voho gny reo mpitariky gny vahoakin'i Efraima sasany__Azaria gnanaky lahin'i Johanana, Berekia gnanaky lahin'i Mesilemota, Jehizikia gnanaky lahin'i Saloma, voho i Amasa gnanaky lahin'i Hadlay, nitsanga hanohitsy gnany reo nimpoly baka ami-gny aly tagny. 13Hoy rozy tamin-drozy hoe: " Ao tsy handay gnany reo gadra atoy nareo, fotony mila handay raha hampanota gnany hanohitsy gnan'i Yaveh nareo, mba hagnampy gnany reo otanay ndraiky gny reo fahadisoany, fa bevata gny fahadisoany, voho misy firehetan-tsiaky amin'Israely."14Ka nagnenga gnany reo gadra ndraiky gny reo babo tagnatrehany gny reo mpitariky ndraiky fivondrogna iaby gny reo johary mitanjaky fialia. 15Niary gny reo johary voatendry tami-gny agnara voho nangalaky gnany reo gadra, ndraiky nampiakanjo gnany reo iaby tsy nisiky tagnamin-drozy miaraky tami-gny reo babo. Nampiakanjoan-drozy regny voho nameany kapa. Namean-drozy hany ohany ndraiky raha finomy rozy. Nitaha gny ferin-drozy voho nametraky gnany reo malemy tagnabony boriky teo rozy. Nandesin-drozy nimpoly tami-gny longony ta Jeriko tagny rozy, bakeo la nimpoly ta Samaria tagny rozy.16Tami-zay fotoa zay Ahaza Mpanjaka la nandefa mpanday hafatsy tami-gny reo mpanjakan'i Asyria tagny mba hangataky gnan-drozy hagnampy gnazy. 17Fotny mbo niavy indraiky gny reo Ademita voho nanafiky gnan'i Joda, nanday gnany reo gadra reo gadra. 18Reo Filistina avao koa la nanafiky gnany reo tanany reo tany lemaky ndraiky gnan'i Negeva a Joda ao. Nalan-drozy i Beti-Semesy, Aialona, Gederota, voho siko ndraiky gny reo gnana-bohiny, Timna ndraiky gny reo gnana-bohiny, voho Gimzo ndraiky gny reo gnana-bohiny avao koa. Nandeha nipetraky tegny ami-gny reo polasy reo rozy.19Fa i Yaveh nampietry gnan'i Joda nohony i Ahaza, mpanjakan'Israely, fotony ie nanao raty ta Joda tao ndraiky nanota mare la vatany mare tamin'i Yaveh vatany. 20Tiglato-pilesera, mpanjakan'i Asyria, la niavy tagnaminy teo voho nagnakoronta gnazy laha tokony nankahery gnazy. 21Fa i Ahaza la nambabo gny tragnon'i Yaveh ndraiky gny reo longony gny mpanjaka voho gny reo mpitariky, mba hagnomea raha lafo vili ho gnany reo mpanjakan'i Asyria. Fe tsy nahazahoany tombony gny fanova gnany zay.22Io Ahaza Mpanjaka io avao ro nanohitsy gnan'i Yaveh mare tami-gny fotoany gny fihoriany. 23Fotony nanao saro tami-gny reo Ndranagnaharin'i Danaskasy ie, Ndranagnahary fa naharesy gnazy. Hoy ie hoe: " Fotony nagnampy gnahy rozy gny Ndranagnaharin'ireo mpanjakan'i Syria, la hisoro ho gnan-drozy zaho, mba hagnampy gnahy rozy." Kanefa faharava ho gnazy ndraiky Israely iaby rozy.24Navorin'i Ahaza gny reo fanaky tami-gny tragnon-Dranagnahary tao voho nitinapakiny. Narindriny gny reo varavarany gny tragnon'i Yaveh voho nanao alitara ho gnazy tami-gny zoron'i Jerosalema tao iaby ie. 25Tagny ami-gny tanan'i Joda iaby ro nanovany fipetraha abo mba hagnaroa saro ho gnany reo Ndranagnahary hafa. Nikaiky gnan'i Yaveh, Ndranagnahariny reo razambeny ie.26Voho gny sisa tami-gny reo asany, ndraiky gny reo lalany iaby, voalohany voho farany, la ingo, fa voasoratsy ami-gny bokiny reo mpanjakan'i Joda ndraiky Israely ao. 27Nimaty tami-gny reo razambeny tagny i Ahaza, voho nalevin-drozy tami-gny reo tana tao, ta Jerosalema tao ie, fa tsy nandesin-drozy tami-gny lolony reo mpanjakan'Israely tagny. Hezekia, gnanany lahy, ro lasa mpanjaka tami-gny toerany tao.
Chapter 29

1Nanomboky najaka i Hezekia tami-gny roapolo limy amby taony; nanjaka tagnatiny roapolo sivy amby tao ta Jerosalema tao ie. Gn'agnaran-dreniny la Abia, gnanaky ampilan'i Zakaria. 2Nanao gny to tamason'i Yaveh teo ie, manahaky gny fa nataon'i Davida rainy.3Tami-gny tao voalohany nanjakany, tami-gny vola voalohany, la namoha gny reo varavarany gny tragnon'i Yaveh i Hezakia voho nagnambotsy gnany reo. 4Nampilitsy gnany reo mpisoro ndraiky gny reo Levita ie, voho namory gnan-drozy niaraky tami-gny kianja ami-gny an-tignana ao. 5Hoy ie tamin-drozy hoe: " Mijanjigna gnahy nareo Levita! Amasigno gny vatanareo, voho amasigno gny tragnon'i Yaveh, Ndranagnahary gny razambenareo, voho alao hiala ami-gny fipetraha masy gny fahalotoa.6Fa nanota gny reo razambentsika voho nanao raty tamason'i Yaveh Ndranagnaharintsika teo; nahafoy Gnazy rozy, nagnoliky gny tarehin-drozy miala tami-gny toera hipetrahan'i Yaveh, voho nampitoliky gny lambosin-drozy ho agnaminy zay. 7Nihinilin-drozy avao koa gny reo varavarany gny lavaranga voho nivinonony gny jiro; tsy nagnoro ditin-kazo magnitsy rozy na fagnatitsy oroa tami-gny toera masy tao ho gnan-Dranagnaharin'Israely.8Nohony zay la milatsaky tamin'i Joda ndraiky Jerosalema teo gny siakin'i Yaveh, voho nataony manahaky gny raha fampiarohoroa, fampitahora, ndraiky fangalam-baraka rozy, araky gny hitanareo ami-gny masonareo. 9Zay ro antony nahatonta gnany reo raintsika tami-gny maso, ndraiky nahababo gnany reo gnantsika lahy ndraky gny reo gnanantsika ampela, voho gny reo valintsika.10Androany la am-poko ato gny hanao fagnenkea amin'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely, mba hialany gny siakiny mirehitsy agnamin'tsika. 11Ry gnanako, ka malay zao, fotony Yaveh fa nifily gnanareo mba hitsanga agnatrehana eo, mba hanompo Gnazy, voho mba ho mpanompony ndraiky ho emboky magnitsy."12Bakeo la nitsanga gny reo Levita: la Mahata gnanaky lahin'i Amasay, ndraiky Joela gnanaky lahin'i Azaria, baka ami-gny olony reo Kohalita; voho gny reo olon'i Merary, Kisy gnanaky lahin'i Abdia, ndraiky Azaria gnanaky lahin'i Jehalalila, voho gny reo Gersonita, Joa gnanaky lahin'i Zima, voho Edena gnanaky lahin'i Joa, 13baka ami-gny reo gnanaky lahin'i Elizofana, Simry ndraiky Jeiela, voho baka agnaminy reo gnanaky lahin'i Zakaria voho Matania; 14baka ami-gny gnanaky lahin'i Hemana, Johiela voho Simei; voho baka ami-gny gn'anaky lahin'i Jedotona, Semaia voho Oziela.15Namory gnany reo rahalahiny rozy, voho nagnamasy gny vatany, ka nilitsy, araky gny nibaikoany gny mpanjaka, tami-gny fagnaraha gny reo safan'i Yaveh, mba hagnalio gny tragnon'i Yaveh. 16Nilitsy tao ami-gny efitsy agnatin'ny tragnon'i Yaveh reo mpisoro mba hagnalio gnany zay, nandesin-drozy niboaky gny loto iaby hitany tam-tempolin'i Yaveh tan-kianjany gny tragno tao. Nalany reo Levita gny zay mba hangala gnany zay an-dohasahan-driakin'i Kidrona ao. 17Voho natombokin-drozy gny fagamasigna tami-gn'andro voalohany gny vola voalohany. Voho tami-gn'andro fahavalony gny vola la nihazo tami-gny lavarangan'i Yaveh teo rozy. Voho tagnatiny valo andro hafa avao koa la nagnamasy gny tragnon'i Yaveh rozy. Tami-gn'andro faha folo enin-amby gny vola voalohany la vitan-drozy zay.18Bakeo rozy nandeha tamin'i Hezekia tagny, mpanjaka, tami-gny lapa tao voho nisafa hoe: " Fa nagnalio gny tragnon'i Yaveh iabiaby rahay, gny alitara ho gnany reo fagnatitsy oroa maraky ami-gny fampiharany iaby, ndraiky gny labony gny mafony gny fagnatreha, miaraky ami-gny fampiharany iaby. 19Ka fa nioma rahay voho fa nihamasigninay gny reo fitaova iaby nalan'i Ahaza mpanjaka fony niasa tsy am-patokia tagnatiny fanjakany ie Ingo, eo agnatrehany gny alitaran'i Yaveh eo gny reo."20Bakeo Hezekia mpanjaka nifoha maray voho namory gnany reo mpitariky gny tana; nandeha miakatsy tami-gny tragnon'i Yaveh tagny ie. 21Nanday aomby lahy fito, aondrilahy fito, gnanak'aondry, fito, voho aosy lahy fito ho fagnatitsy nohony gny ota ho gnany gny fanjaka, ho gnany gny fitoera masy, voho ho gnan'i Joda rozy. Nibaiko gnany reo mpisoro, gny reo gnanaky lahin'i Arona ie, mba hagnatitsy gnany reo ami-gny alitaran'i Yaveh eo.22Ka la nivinonon-drozy gny aomby, voho nirinasany gny reo mpisoro gny lio ka nafendrakiny tami-gny alitara teo. Nivinonon-drozy gn'aondry lahy voho nafendrakiny tami-gny alitara teo gny lio. 23Nandesin-drozy agnatrehany gny mpanjaka ndraiky gny fivondrogna teo gny reo aosilahy ho fagnatitsy nohony gny ota; napetrakin-drozy tami-zay teo gny tagnany. 24Nivinonony gny reo mpisoro zay, voho nanao fagnatitsy nohony gny ota tami-gny liony reo tami-gny alitara teo mba hanova fagnavota ho gnan'Israely rozy, fotony nibaiko gny mpanjaka fa tokony hisy fagnatitsy oroa ndraiky fagnatitsy nohony gny ota hatao ho gnan'Israely iabiaby.25Napetrak'i Hezekia tami-gny tragnon'i Yaveh tao niaraky tami-gny kipantso, harpa, voho lokanga gny reo Levita, nalahatsiny araky gny baikon'i Davida, Gada, mpahitany gny mpanjaka, ndraiky Natana, mpagnambara hafatsy, fotony baka amin'i Yaveh tami-gny alalany reo mpagnambara hafatsiny gny baiko. 26Nijoro miaraky tagnamin'ny reo raha magnenon'i Davida gny reo Levita, voho gny reo mpisoro miaraky tagnami-reo trompetra.27Nibaiko gnan-drozy mba hagnomea fagnatitsy oroa ho ami-gny alitara eo i Hezekia. Lafa manomboky gny fagnatitsy oroa, la nanomboky avao koa gny hiran'i Yaveh, miaraky tagnami-reo trompetra, mbami-reo raha magnenon'i Davida mpanjakan'Israely. 28Nandrengy iaby gny fiangona iaby, nihira gny reo mpihira, voho nitsoky gny reo mpagneno trompetra; Nitohy avao gny reo iaby reo zisiky ahavita gny fagnatitsy oroa.29Lafa vitan-drozy gny fagnatitsy, la niankohoky ndraiky nitsaoky gny mpanjaka ndraiky gny reo iaby nagnatriky miaraky tagnaminy. 30Ankoatsiny zay, Hezekia, mpanjaka, ndraiky gny reo mpitariky la mibaiko gnany reo Levita mba ihira fandrengea ho gnan'i Yaveh tami-gny safan'i Davida ndraiky Asafa mpahita. Nihira fandrengea tan-kafalia rozy, voho miankohoky ndraiky mandrengy.31La hoy Hezekia hoe: " Androany la nagnamasy gny vatanareo ho gnan'i Yaveh. Avia eto ka andeso ho an-tragnon'i Yaveh ao gny soro ndraiky gny reo fagnati-pisaora." Nandesiny gny fiangona gny reo soro ndraiky gny reo fagnati-pisaora, voho gny reo iaby nana fo atsiky finiava la nanday fagatitsy oroa.32Aombilahy fitopolo, aondrilahy zato, voho gnanak'aondry lahy roanjato ro isaky fagnatitsy oroa nandesiny gny fiangona. Ho fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh iaby gny reo iaby reo. 33Aomby enin-jato ndraiky aondry telo arivo gny reo fagnatitsy voahasy.34Fa tsy ampy loatsy gny mpisoro laha hagnendaky gny holitsy reo fagnatitsy oroa, ka la nagnampy gnan-drozy gny rahalahiny, Levita reo, zisiky ahavita gn'asa, voho zisiky ahafaky gnany reo mpisoro nagnamasy gny vatan-drozy, fa nitandry gny hagnamasy gny vatan-drozy mare nohony reo mpisoro gny Levita reo.35Fagnampiny zay, la nisy fagnatitsy inomy ho gnany gny fagnatitsy oroa maro; nampiaraky tami-gny saborany gny fagnati-pihombona reo, voho nisy fagnatitsy inomy ho gnany gny fagnatitsy oroa iaby. Ka lasa nilamy soa gny fanompoa tan-tragnon'i Yaveh tao. 36Niravoravo Hezekia, voho gny vahoaky iaby avao koa, nohony zay fa nomanin-Dranagnahary ho gnany gny olo, fotony tselatsela gn'asa.
Chapter 30

1Nandefa iraky tamin'Israely ndraiky a Joda iaby i Hezekia, voho koa nanoratsy taratasy ho gnan'i Efraima ndraiky Manase, fa tokony ho avy an-tragnon'i Yaveh a Jerosalema agny rozy, mba hagnalaza gny Paska ho gnan'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely. 2Fa gny mpanjaka, gny reo mpitariky, ndraiky gny fiangona iaby ta Jerosalema tagny la niaraky nametsivetsy, manapa-kevitsy gny hagnalaza gny Paska ami-gny vola faharoa. 3Tsy afaky nagnalaza gnany zay teo no eo anefa rozy, fotony tsy ampy gny reo mpisoro nagnamasy gny vatan-drozy, na gny olo niaraky nivary ta Jerosalema tagny.4To tamasony gny mpanjaka ndraiky gny fiangona iaby zay tolo-kevitsy zay. 5Ka nagnenky gny hanao fagnambara manera gnan'Israely iabiaby rozy, zisiky Beriseba ka la zisiky a Dana agny, fa gny vahoaky la tokony ho avy hagnalaza gny Paska ho gnan'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely, ta Jerosalema tao. Fa rozy la tsy nitandry gnany zay niaraky tami-gny vahoaky maro agn'isaky, araky gny voasoratsy.6Noho izay reo iraky la nandeha nanday gny taratasy bakamin'ny mpanjaka voho reo mpitariny nanera gnan'Israely voho Joda iaby, araky gny baikon'ny mpanjaka. Hoy rozy hoe: " Nareo vahoakan'Israely, mimpolia amin'i Yaveh, lay Ndranagnaharin'i Abrahama, Isaka voho Israely, mba himpoly amin'ny sisa tavela agnaminareo zay tafaboaky avy teo an-tanan'ireo mpanjakan'i Asyria.7Ao nareo tsy hitovy ami-gny razambenareo na gny rahalahinareo, nanota tamin'i Yaveh, Ndranagnahariny gny razamben-drozy, ka nandravany gnan-drozy, araky gny hitanareo. 8Voho ka mahery loha, manahaky gnany reo razambenareo; fa koa, magnomeza vata ho gnan'i Yaveh nareo voho milira ami-gny fipetrahany masy ao, fa nihamasigniny zisiky amparany, voho manompoa gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo mba hiala agnaminareo gny fihetany gny nakiny. 9Fa laha mimpoly amin'i Yaveh nareo, la ahita fagnaraham-po magnitriky gnany reo nanday gnan-drozy ho gadra gny rahalahinareo ndraiky gn'anakareo, ka himpoly ami-toy tany toy rozy. Fa Yaveh Ndranagnaharinareo, la mahari-po ndraiky mpamalo fo, voho tsy hagnetaky gny tarehiny agnaminareo, laha mimpoly agn'Aminy nareo."10Ka la roso gny reo iraky nandeha isan-tana nanera gny farits'i Efraima ndraiky Manase, gny lala iaby magna Zebolona, fa nihehy ndraiky nandatsa gnan-drozy gn'olo. 11Ndra zay aza, gny sasany tami-gny joharin'i Aseraha ndraiky Manase voho Zebolona la manendry vata ka niavy ta Jerosalema tagny. 12Niavy tamin'i Joda avao koa gny tagnan-Dranagnahary, mba hagnomea fo raiky gnan-drozy, mba hagnantanteraky gny liliny gny mpanjaka ndraiky gny reo mpitariky tami-gny alalany gny safan'i Yaveh.13Vahoaky maro, fiangona bevata vatany, ro tafavory ta Jerosalema tagny mba hagnalaza gny firavoravoa ami-gny Mofo tsy misy Masirasira tami-gny vola faharoa. 14La nitsanga rozy voho nangalaky gnany reo alitara ta Jerosalema tagny, ndraiky gny reo alitara iaby ho gnany gny ditin-kazo magnitsy, natoran-drozy tami-gny lohasahan-driaky a Kidrona agny zay. 15Bakeo la namono gny anak'aondriny gny Paska rozy tamin-gn'andro faha folo efatsy-amby gny vola faharoa. Megnatsy gny reo Levita, ka nagnamasy gny vatany ndraiky nanday fagnatitsy oroa tan-tragnon'i Yaveh tao rozy.16Nijoro tami-gny toerany tegny iaby araky gny fizarany rozy, magnaraky gnany reo torolala namea tami-gny lalan'i Mosesy tao, joharin-Dranagnahary. Nafendraky reo mpisoro gny lio nirinambiny baka ami-gny tagnany reo Levita. 17Fotony nisy maro tami-gny fiangona ro tsy magnamasy gny vatany. Nohony zay la namono gny anak'aondry gny Paska ho gnany gn'olo iaby tsy voalio ndraiky tsy afaky nagnamasy gny soron-drozy ho gnan'i Yaveh gny reo Levita.18Fa vahoaky maro, maro tamin-drozy baka Efraima ndraiky Manase agny, Isakara ndraiky Zebolona, ro tsy nagnalio gny vatany ie, fe nihina gny haniny gny Paska avao rozy, tsy araky ze fampianara voasoratsy. La nivavaky ho gnan-drozy i Hezekia, nanao hoe: " Lonoky Yaveh soa hamalo fo gn'olo iaby. 19Manefy gny fony hiala gnan-Dranagnagnahary, Yaveh, Ndranagnahariny reo razambeny, na la tsy voalio tami-gny fahaliova araky gny fenitry gny fitoera masy aza ie." 20Ka la ninjanjy gnan'i Hezekiah i Yaveh voho nagnanjanga gny vahoaky.21Gny vahoakan'Israely ta Jerosalema tagny la nitandry tan-kafaliam-bevata gny firavoravoa ami-gny Mofo tsy misy Masirasira tagnatiny gny hafitoa. Reo Levita ndraiky gny reo mpisoro la nandrengy gnan'i Yaveh isan'andro san'andro, mihira miaraky tami-gny raha-magneno mare ho gnan'i Yaveh. 22Voho Hezekiah nampahery gnany reo Levita iaby nahatakatsy gny fanompoa gnan'i Yaveh. Ka la nihina tam-piravoravoa tagnatiny hafitoa rozy, nagnomea gnany reo soro ho fagnati-pihombogna, voho nibebaky tamin'i Yaveh, Ndranagnahariny gny razam-ben-drozy.23Voho gny fiangona iabiaby nanapa-kevitsy gny hagnalaza hafitoa hafa, ka nanao gnany zay tan-kafalia rozy. 24Voho Hezakia mpanjakan'i Joda nagnomea aombilahy arivo ndraiky aondry fito arivo ho gnany gny fiangona ho fagnatitsy; voho gny reo mpitariky nagnomea aombilahy arivo ndraiky aondry voho aosy ray aly ho gnany gny fiangona. Mpisoro maro agn'isa ro nagnamasy gny vatany.25Gny fiangonan'i Joda iaby, miaraky ami-gny reo mpisoro ndraiky gny reo Levita, voho gny vahoaky iaby niaraky niavy baka Israely tagny, voho gny reo vahiny avy baka ami-gny tamin'Israely tagny ndraiky gny reo nipetraky ta Joda tagny la nifalifaly iaby. 26Ka la nisy hafaliam-be ta Jerosalema tao, fa zisiky ami-gny fotoan'i Solomona gnanak'i Davida, mpanjakan'Israely, la mbo tsy nahita manahaky gnany zay ta Jerosalema tao, 27Voho nitsanga ndraiky nitsipi-rano gny vahoaky gny reo mpisoro, ndraiky gny reo Levita. Re gny feon-drozy, voho gny vavakin-drozy niakatry tan-dagnitsy fitoera masy ipetrahan-Dranagnahary.
Chapter 31

1Voho lafa vita zay iaby zay, la niboaky ho ami-gny tanan'i Joda reo agny gny vahoakin'Israely iaby tagny ka nanorotoro gny reo andriam-bato ndraiky nanapaky gny reo baon'Aseraha, voho nirinavan-drozy gny fitoera abo ndraiky gny reo alitara tamin'i Joda ndraiky Benjamina ao, ndraiky ta Efraima voho Manase iaby ao, zisiky aharavan-drozy gn'azy iaby. La mimpoly gny vahoakan'Israely iaby, gny kiraidraiky ami-gny fanagnany ndraiky gny tanany agny aby.2Nitinendrin'i Hezekia gny fizarany reo mpisoro ndraiky gny reo Levita voalamy araky gny fizaran-drozy, gny johary kiraidraiky nitinendry tami-gny asany, la gny reo mpisoro ndraiky gny reo Levita. Nitinendriny rozy mba hanao gny fagnatitsy oroa ndraiky fagnati-pihombogna, mba hanompo, mba hagnomea fisaora, voho mba handrengy ami-gny reo vavahadiny gny tempolin'i Yaveh. 3Nitinindriny avao koa gny anjarany gny mpanjaka ho gnany gny fagnatitsy oroa baka ami-gny fanagnany manoka, zay la ho gnany gny fagnatitsy oroa maray ndraiky fagnatitsy oroa hariva, voho gny fagnatitsy oroa ho ami-gny andro sabata, gny reo vola vaovao, ndraiky gn'andro firavoravoa voatendry, araky gny voasoratsy ami-gny lalagnan'i Yaveh.4Ankoatsiny, nibaiko gny vahoaky nipetraky ta Jerosalema tagny mba hagnomea anjara ho gnany reo mpisoro ndraiky gny reo Levita ie, mba ahafaky gnan-drozy mifantoky ami-gny fankatoava gny lalagnan'i Yaveh. 5Vatany vo nalefa gny baibo, la nameany gny vahoakan'Israely tami-gny fahalalan-tagna gny reo voaloham-bokatsy gny vary, divay vaovao, diloilo, tantely, ndraiky gny baka ami-gny reo vokatry tam-baibo tagny. Nandesin-drozy gny ampahafolony gny raha iaby; bevata la vatany bevata.6Gny vahoakan'Israely ndraiky Joda nipetraky tami-gny tanan'i Joda tao avao koa la nanday gny ampahafolony gny biby fihany ndraiky aondry, voho gny ampahafolony reo raha misy navahy ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharin-drozy, voho navonin-drozy ho antonta zay. 7Tami-gny vola fahatelo ro nanombohan-drozy namory gny fandrambesa anjarany ho antontany ka nofaranan-drozy tamin'ny vola fahafito. 8Lafa avy sady nagnenty reo antontany i Hezekia ndraiky gny reo mpitariky, la nisaotsy gnan'i Yaveh ndraiky gny Israely vahoakany rozy.9Bakeo Hezekia nagnontany gnany reo mpisoro ndraiky gny reo Levita momba gnany reo antontany. 10Azaria, mpisoro, baka ami-gny fokon'i Zadoka, namaly gnazy voho nanao hoe: " Fotony gny reo vahoaky nanomboky nanday fagnatitsy tan-tragnon'i Yaveh tao, la nihina rahay ka vintsy, voho antsaky ambiny." La nibaiko gny hagnomana tragno fagnanjaria an-tragnon'i Yaveh eo i Hezekia, ka la nomagnin-drozy zay. 12Bakeo nandesin-drozy tam-patokia gny fagnatitsy, ka la nomagnin-drozy zay. Bakeo nandesin-drozy tam-patokia gny fagnatitsy, gny ampahafolony ndraiky gny reo raha gnan'i Yaveh. Konania, Levita, ro mpitanjaky nisaha gnany reo, voho Simey, rahalahiny, ro faharoa nagnampy gnazy.13Jehiela, Azazia, Nahata, Asahela, Jerimota, Jozabada, Eliala, Jismakia, Mahata, voho Benaia ro mpitanjaky tam-bony fahefan'i Konania ndraiky Sinay rahalahiny, tamin-gny fanendren'i Hezekia, mpanjaka, ndraiky Azaria, manam-boninahitsy tami-gny tragnon-Dranagnahary eo.14Kore gnanaky lahin'i Jimna Levita, mpamby varavara tan-tignanany gny vavahady, ro tami-gny fagnatitsy an-tsitsapo ho gnan-Drananagnahaty, nisaha gny fizara gny reo fagnatitsy ho gnan'i Yaveh ndraiky gny reo fagnatitsy masy mare. 15Tam-bany fahefany ro nisy gnan'i Edena, Miamina, Jesoa, Samaia, Amaria, voho Sekania, tami-gny tanany reo mpisoro ao. Natsehin-drozy fatokia gny reo anjara fanompoa, mba hagnomeza gnany fagnatitsy reo ho gnany gny rahalahin-drozy isam-pizara, la gny manan-danja ndraiky gny tsy manan-danja.16Namean-drozy avao koa gny reo johary telo tao misondrotsy, voasiky tami-gny firaketa an-tsoratsy ao gny razambeny militsy tan-tragnon'i Yaveh ao, araky gny nitinakiny gny fanao andavanandro, mba hanao gn'asa tami-gny reo anjara fanompoany ao ndraiky fizaran-drozy.17Nizinaran-drozy ho gnany gny mpisoro araky gny firaketa an-tsoratsy gny reo razambeny, voho manahaky gnany zay koa ho gnany reo Levita roapolo tao mandilatsy, araky gn'asa fanompoany ndraiky fizaran-drozy. 18Tafilitsy agnainy zay gn'anany maliniky, gny reo valiny, gny reo gnanany lahy, voho gny reo gnanany ampela, manera gny fiarahamony iabiaby, fotony rozy la natoky tami-gny fitandrema gny vatan-drozy ho masy. 19Ho gnany reo mpisoro, la gny reo taranak'i Arona, tam-baibo tagny ami-gny reo gnan-bohitsy tan-tanan-drozy tao, na tami-gny tana iaby tagny, la nisy johary nitinendry tami-gny agnara mba hagnomea anjara ho gnany reo johary iaby tami-gny reo mpisoro, ndraiky ho gnany reo iaby voaisaky tami-gny firaketa an-tsoratsy gny reo razambeny ao tami-gny reo Levita.20Nataon'i Hezekia nanera gnan'i Joda iaby zay. Nitanterahiny gny soa, to, voho matoky tamason'i Yaveh, Ndranagnahariny. 21Isaky gny tetikasa natombony tami-gny fanompoa tan-tragnon-Dranagnahary, ao gny lalagna, voho gny reo lily, mba hila gny Ndranagnahariny, la nitanterahiny tami-gny fony iabiaby zay, ka nanjary ie.
Chapter 32

1Tafarany gny reo raha ndraiky asam-patokia reo, la niavy voho nilitsy ta Joda ao i Sankeriba, mpanjakan'i Asyria. Nitoby hanafiky gnany reo tana mivala ie, nikasainy ho baboina.2Lafa hitan'i Hezekia fa avy i Sankeriba voho ie nikasa hialy amin'i Jerosalema, 3la nifampandiniky tami-gny reo mpitarikiny ndraiky gny reo johariny manam-pahefa ie gny hampijano gny ranony reo loharano tam-balikiny tana; la nagnampy gnazy hanao gnany zay rozy. 4Olo maro ro nivory ndraiky nampijano gnany reo loharano iaby ndraiky gny rano mandeha namakivaky agnivony gny tany. Hoy rozy hoe: " Nagnino gny mpanjakan'i Asyria ro avy hila rano be?"5Be herim-po i Hezekia ka nagnamboatsy gny vala iaby rava. Nagnamboatsy gnany reo tilikambo ho abo abo, ndraiky gny vola hafa ambaliky agny avao koa ie. Nagnafatratry gny Milo tami-gny tanan'i Davida ao avao koa ie, voho nagnamboatsy fitaovam-pialia ndraiky apinga maro.6Nametraky mpifehy miaramila tami-gny vahoaky teo ie. Namory gnan-drozy ho agnaminy tami-gny tany malalaky teo ami-gny vavahadiny gny tana ie ka nisafa tamim-pahereza tamin-drozy. Hoy ie hoe: 7" Mahereza ndraiky mahatanjaha. Ka mavaka na kivy nohony gny mpanjakan'i Asyria ndraiky gny reo tafika iaby niaraky agnaminy nareo, fa misy olo miaro gnantsika bevata mandilatsy nohony reo miaro gnazy. 8Sandriny gny nofotsy avao ro miaro gnazy, fa i Yaveh, Ndranagnaharintsika, koa ro miaro gnantsika, mba hagnampy gnantsika, ndraiky hialy gny alintsika." Ka la nampahery gny vatan-drozy tami-gny reo safan'i Hezekia, mpanjakan'i Joda gny reo vahoaky.9Tafarany zay, la nagniraky gnany reo mpanompony ho a Jerosalema agny i Senkeriba, mpanjakan'i Asyria ( teo agnatrehan'i Lakisa ie, sady gny tafiny iaby nomba gnazy,) ho agny amin'i Hezekia, mpanjakan'i Joda. voho gny vahoaky iaby zay tagny Jerosalema. Hoy ie hoe: 10" Zao ro nivinolan'i Sankeriba, mpanjakan'i Asyria: Ino ro hianteherenareo mba hiereta fahirano a Jerosalema agny?11Moa tsy namitaky gnanareo va Hezekia, mba ahavy gnanareo ho matiny gny mosary ndraiky gny hetaheta, lafa mivola agnaminareo ie hoe: " Yaveh Ndranagnaharintsika ro hagnavotsy gnantsika an-tagnany gny mpanjakan'i Asyria eo.'? Sa va tsy Hezekia io avao va ro nangalaky gnany reo fitaova abony ndraiky gny reo alitarany voho nibaiko gny Joda ndraiky Jerosalema hoe: ' Agnaminy alitara raiky eo ro tsy maintsy hanompoanareo, gny saronareo'?13Hainareo va fa nataoko ndraiky gny reo razambeko tami-gny reo vondron'olo iaby baka ami-gny reo tany hafa? Sa afaky nandomba gny tanin-drozy tam-bany fahefako teo tami-gny fomba iaby va gny reo Ndranagnahariny reo vondron'olony gny tany? 14Tami-gny reo Ndranagnahariny reo firenena iaby nirinavany gny razambeko gny reo, sa nisy Ndranagnahary afaky nandomba vahoakany hiala tan-tagnako eo va? Nagnino gny Ndranagnaharinareo ro tokony hahalomba gnanareo ami-gny fahefako eo? 15La ka enga handiso fagnantena ndraiky hitao gnanareo ami-gny alalany zay i Hezekia. Ka mino gnazy, fa tsy nisy Ndranagnahariny gny firenena na fanjakana afaky nandomba gny lony tsy ho an-tagnako eo, na nanaisotry tsy ho an-tagnany reo razambeko eo. Ka sandraky fa Ndranagnahary ro hahalomba gnanareo ami-gny tagnako?"16Mbo nisafa raty manohitsy gnan'i Yaveh Ndranagnahary ndraiky nanohitsy gnan'i Hezekia mpanompony aza gny reo mpanompon'i Sankeriba. 17Nanoratsy taratasy avao koa i Sankeriba mba handratia gnan'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely, voho nisafa raty tagnaminy. Hoy ie hoe: " Manahaky gnany reo Ndranagnahariny regny firenena gny tagny regny tsy nahalomba gny olon-drozy tan-tagnako teo, gny Ndranagnaharin'i Hezekia avao koa la tsy hahalomba gny olony hiala tsy ho an-tagnako ao.18Nikaiky mare gny vahoakan'i Jerosalema tami-gny rindry tami-gny safany gny jiosy tao rozy, hampitahora ndraiky hampihorohoro gnan-drozy, mba ahafehy gnan-drozy mambabo gny tana. 19Niresaky momban-Dranagnaharin'i Jerosalema manahaky gny fisafagnan-drozy momba gnany reo Ndranagnahariny gny olony gny tany hafa firenena, asan-tagnany gny olo avao, rozy.20Hezekia, mpanjaka, ndraiky Isaia, mpagnambara hafatsy, la nivavaky nohony zay ka nikaiky mare tan-dagnitsy tagny ie. 21Nagniraky anjely i Yaveh, mba hamono gnany reo johary mpialy, gny reo mpifehy, voho manam-pahefany gny mpanjaka tan-toby ao. ami-gny tragnony gny Ndranagnahariny agny ie, la nivinonony gny sasany tami-gny reo gnanany tami-gny meso tagny ie.22Manahaky gnany zay ro nagnavotan'i Yaveh gnan'i Hezekia ndraiky gny reo olon'i Jerosalema tami-gny tagnan'i Sankerita, mpanjakan'i Asyria, voho tami-gny tagnany reo hafa iaby, ka nagnomea gnan-drozy fiadagna tami-gny fomba iaby. 23Maro gny nanday fagnatitsy ho gnan'i Yaveh ta Jerosalema tagny, ndraiky fagnomeza lafovily ho gnan'i Hezekia mpanjakan'i Joda, mba ahalasa gnazy hisondrotsy tamasony reo firenena iaby nanomboky tami-zay fotoa zay.24Voho tagnaminy zay fotoa zay Hezekia la narary fa ho nimaty. Nivavaky tagnamin'i Yaveh ie, nisafa tagnaminy voho nagnomea famantara gnazy fa ho njanga ie. 25Fe Hezekia tsy mba namaly gnan'i Yaveh tami-zay soa namea gnazy, fa niavognavo gny fony. Ka la niavy tagnaminy, ndraiky tamin'i Joda mbamin'i Jerosalema gny siaky. 26Ndra zay aza, la nanetry tegna tami-gny avognavom-pony avao Hezekia, ie ndraiky gny reo olon'i Jerosalema, ka tsy niavy tamin-drozy gny siakin'i Yaveh tagnatiny gn'andron'i Hezekia.27Nana hanagna marobe ndraiky voninahitsy vatany i Hezekia. Nanao efi-tragno fagnajaria ho gnany gny volafoty, volamena, vato fafovily, ndraiky ho gnany reo hagnitsy, voho koa ho gnany reo apinga ndraiky gny reo rahamanan-danja samby hafa parikarazany ie. 28Nana tragno fihinanam-bilo ho gnany reo biby vary, divay vaovao, diloilo, voho tragno fihinanam-bilo ho gnany reo biby fihary karazany iaby avao koa ie. Nana aondry voho aosy tam-balany ao avao koa ie. 29Fagnampiny zay, nanao tana ho gnazy avao koa ie voho nana aondry voho aosy ndraiky aomby marobe, fa Ndranagnahary nagnomea gnazy hanagna faratampony.30Io Hezekia ia vao ro nanampy gny loharano baka agnabony tany Gihona agny, ndraiky nampandeha gnany zay ho ami-gny ilany andrefany gny tanan'i Davida agny. Nanjary tami-gny reo tetikasany iaby i Hezekia. 31Ndra zay aza, gny ami-gny raha mikasiky gnany reo masoivohony reo andriandahin'i Babylona, nirahy nagna-gnaminy agny mba hametra-pagnotania momba gnany reo nahay, gny mombany gny famantara mahangoay fa natao tami-gny tany eo, la nagnenga gnazy raiky Ndranagnahary, mba hitsapa gnazy, voho ahaiza gny iaby tam-pony ao.32Laha gny ami-gny reo raha hafa mikasiky gnan'i Hezekia, agnainy zay ao gny reo asa tsy fivaliham-pagnenkea, ingo fa voasoratsy ami-gny Fahitan'Isaia ao Mpagnambara hafatsy gnanaky lahin'i Amosa reo, ndraiky ami-gny bokiny reo mpanjakan'i Joda ndraiky Israely ao. 33Nimaty tami-gny reo razambeny tagny i Hezekia, ka nalevin-drozy tami-gny havoa misy gnany reo lolony gny taranak'i Davida tagny ie. Nagnomea voninahitsy gnazy tami-gny fahafatesany gny Joda iaby ndraiky gny olon'i Jerosalema. Voho Manase gnanaky lahy ro lasa mpanjaka nilimby gnazy.
Chapter 33

1Folo roa amby tao i Manase laha nanomboky nanjaka; nanjaka tagnatiny dimam-polo limy amby tao ta Jerosalema tagny ie. 2Nanao raty tamason'i Yaveh ie, manahaky gnany raha mampangaroharo gnany reo firenena fa nalan'i Yaveh tagnatrehany gny vahoakan'Israely. 3Fa nananga ndraiky gnany reo fipetraha abo nirinavan'i Hezekia rainy, voho nananga gnany reo alitara ho gnany reo Bala ie, nanao gnany reo baon'Aseraha ie, voho niankohoky tami-gny reo basiany gny lagnitsy voho nanompo gnan-drozy.4Nagnamboatsy alitara fanompoa aoly Ambiasa tan-tragnon'i Yaveh tao i Manase, na la nibaiko aza Yaveh hoe : " a Jerosalema agny ipetrahany gny agnarako zisiky amparany." 5Nagnamboatsy alitara ho gnany reo basiany gny lagnitsy iaby tami-gny kianja roany gny tragnon'i Yaveh teo ie. 6Naroany tan-dohasahan'i Ben-hinoma tao gny reo gnanany lahy. Nanao fagnambara ndraiky sikily ie; namaky fahita ie; voho nandeha tami-gny reo ze nisafa ami-gny maty tagny ndraiky gny reo nisafa ami-gny reo fagnahy. Nanao raha raty maro tamason'i Yaveh teo ie voho nikaiky gny siakin-Dranagnahary .Gny sary sikots'i Aseraka namboariny, napetrany tan-tragnon-Dranagnahary ao zay. Gny mikasiky gnany tragno io ro nisafagnin-Dranagnahary tamin'i Davida ndraiky Solomona gnanany lahy; zao ro nivinolany: " Etoa ami-toy tragno toy ndraika a Jerosalema agny, fa nifiniliko tami-gny fokon'Israely iaby, ro hametrahako gny agnarako mandrakizay. 8Tsy hafindrako amin'ny tany zay notendreko ho an'ny razamben-drozy sasy gny vahoakan'Israely laha toa ka mitandry zay iaby nibaiko gnan-drozy, magnaraky gny lalagna, fitsipiky, voho gny reo lily nameako gnan-drozy tami-gny alalan'i Mosesy rozy." 9Nitinarik'i Manase hanao raty mandilatsy mare noho gny reo firenena fa nirinavan'i Yaveh tagnatrehany gny vahoakan'Israely i Joda ndraiky gny olo ta Jerosalema tao.10Nisafa tamin'i Manase ndraiky tami-gny olony i Yaveh, fa tsy nivaky loha rozy. 11Ka nandesin'i Yaveh tagnaminy teo gny reo mpifehy gny miaramila gny mpanjakan'i Asyria, nangalaky gnan'i Manase tami-gny rojo vy, nandrohy gnazy tami-gny rojo vy voho namoaky gnazy ho gnany Babylona.12Laha tagnainy gny faharia tao i Manase, la nisoloho tamin'i Yaveh, Ndranagnahariny voho nanetry fatratry gny vatany tagnatrehany gny Ndranagnahariny reo razambeny. 13Nivavaky tagnaminy ie, voho Ndranagnahary ro nitaraignany, ka ren-Dranagnahary gny fitaraignany voho nandesiny nimpoly ho a Jerosalema agny, tami-gny fanjakany tagny ie. Voho la hain'i Manase fa Yaveh ro Ndranagnahary.14Tafarany zay, Manase la nagnamboatsy vala ambaliky ami-gny tanan'i Davida, tami-gny ilany andrefan'i Gihoana eo, tan-dohasaha, tagny, tami-gny filira ami-gny vavahadin-kazandrano. Nagnodidy gny havoan'i Ofela ie voho nananga gny vala la vatany abo. Nametraky mpifehy mahery fo tami-gny tana mivala iabiabin'i Joda ie. 15Nalany tsy ho an-tragnon'i Yaveh ao gny reo Ndranagnahary hafa, gny aoly, voho gny reo alitara iaby namboariny tan-bohitsiny gny tragnon'i Yaveh tegny ndraiky ta Jerosalema tagny, voho nariany tam-balikiny gny tana tegny zay.16Namboatsy indraiky gny alitaran'i Yaveh voho nagnomea soro ho fagnati-pihombona ndraiky fagnati-pisaora teo ie; nibaiko gnan'i Joda hanompo gnan'i Yaveh Ndranagnaharin'Israely ie. 17Ndra zay aza, gny vahoaky la mbo nanao soro tami-gny reo fitoera abo avao, nefa ho gnan'i Yaveh raiky, Ndranagnaharin-drozy.18Laha gny ami-gny reo raharaha hafa mikasiky gnan'i Manase, gny vavaky nataony tamin-Dranagnahariny, ndraiky gny safany reo mpahita nisafa tagnaminy tami-gny agnaran'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely, ingo, voasoratsy ami-gny asany reo mpanjakan'Israely ao zay. 19Agnainy zay ao gny tantarany gny vavaky nataony, ndraiky gny fihetsim-pon-Dranagnahary tami-zay. Ao avao koa gny fahotany ndraiky gny reo fahadisoany iaby, voho gny reo toera nananganany gnany reo fitoera abo ndraiky nametrahany gny reo baon'Aseraha ndraiky gny sarin-draha voasokitsy talohany gny nanetreany gny vatany__Voasoratsy ami-gny tantarany reo mpahita ao zay. 20Voho nimaty tami-gny reo razambeny tagny i Manase, ka nalevin-drozy tan-tragnony tao. Arona, gnanaky lahy ro lasa mpanjaka nilimby gnazy.21Roapolo roa amby tao i Amona laha nanomboky nanjaka; nanjaka tagnatiny roa tao ta Jerosalema tao ie. 22Nanao gny raty tamason'i Yaveh, ie manahaky fa nataon'i Manase, rainy. Nanao soro ho gnany reo sarin-draha voasokitsy iaby fa nataon'i Manase rainy i Amona, voho nanompo gnany reo ie. 23Tsy manenty vata tagnatrehan'i Yaveh ie, manahaky fa nataon'i Manase rainy. Fa koa, intoy Amona toy avao la nanao fahadisoa maro mare.24Nanao tetiky hanohitsy gnan-drozy mpanompony voho namono gnazy tan-tragnony tao avao. 25Fa gny lony gny tany namono gnany reo iaby nitetiky hanohitsy gnan'i Amona Mpanjaka, voho nataon-drozy ho mpanjaka nilimby gnazy i Josia, gnany lahy.
Chapter 34

1 Valo tao i Josia ro nanomboky nanjaka; nanjaka tagnatiny gny telopolo amby tao ta Jerosalema ie. 2Nanao gny to tamason'i Yaveh teo, ndraiky nandeha tami-gny lalan'i Davida razambeny, voho tsy mba nivio nagnavagna na nagnavia ie. 3Voho tami-gny tao fahavalo nanjakany, laha mbo tanora ie, la nanomboky nila gnan-Dranagnaharin'i Davida, razambeny. Tami-gny tao faha folo roa amby, la nanomboky nagnalio gnan'i Joda ndraiky Jerosalema iaby tami-gny fitoera abo ie, gny baon'Aseraha, ndraiky gny sarin-draha voasokitsy voho gny sarin-draha vita tami-gny vy.4Nirinavany gny vahoaky tagnatrehany teo gny reo alitaran'i Bala; nitinapahiny gny alitarany gny ditin-kazo magnitsy tagnambony reo teo. Nitinorotorony gny reo baon'Aseraha ndraiky gny reo sarin-draha voasikotsy, voho gny reo sarin-draha vita tami-gny vy zisiky hiaviany regny ho lemboky. Naparitakiny tami-gny lolony reo nanao soro ho gnany zay gny lemboky. 5Naroany tami-gny alitarany teo gny taolany reo mpisorony. Manahaky gnany zay gny fomba, nagnaliavany gnan'i Joda ndraiky Jerosalema.6Nataony manahaky gnany zay koa gny reo tanan'i Manase, Efraima,voho Simeona, gny lala iaby nagna Naftaly agny, ndraiky tami-gny reo faharava nagnodidy zay. 7Nirinavany gny reo alitara, nipinotikiny ho lasa lemboky gny reo baon'Aseraha ndraiky gny reo sarin-draha voasikotsy, voho nitinapakiny gny alitara gny ditin-kazo magnitsy nanera gny tanin'Israely iaby; nimpoly ta-Jerosalema tagny ie bakeo.8Voho tami-gny tao faha folovalo amby nanjakany, hafa voalion'i josia gny tany ndraiky gny tempoly, la nagniraky gnan'i Safana gnanaky lahin'i Azalia, Maseira, governorany gny tana, voho i Joa gnanaky lahin'i Yaveh Ndranagnahariny. 9Gnagna amin'i Hilkia agny, mpisorobe rozy, voho nagnanky tagnaminy gny vola nandesy tami-gny tragnon-Dranagnahary tao, fa navoriny reo Levita, ndraiky gny reo mpiamby varavara baka amin'i Manase ndraiky Efraima, baka ami-gny sisa tamin'Israely iaby, baka amin'i Joda ndraiky Benjamina iaby, voho baka ami-gny reo olon'i Jerosalema.10Nankinin-drozy tami-gny reo johary nagnara-maso gn'asa tami-gny tempolin'i Yaveh teo gny vola. Reo johary reo ro nagnarama gny mpiasa nagnamboatsy ndraiky nagnampoly gny tempoly tami-gny polasiny. 11Naloan-drozy tami-gny reo mpandrafitsy ndraiky gny reo mpananga gnany zay mba hikaloa vato voapaiky ndraiky hazo ho fandrefesa, voho hagnamboara andry ho gnany reo rafitsy nirinavany reo mpanjakan'i Joda sasany.12Nanao gn'asa tam-patokia gny reo johary. Reo mpagnara-masony la Jahata ndraiky Obadia, gny reo Levita baka ami-gn'anaky lahin'i Merary; voho Zakaria ndraiky Mesolama, baka ami-gny reo gnanaky lahiny reo Kehatita. Reo Levita hafa, ze mpitendry raha magneno lavatany mahay iaby, mpanoro gnany reo mpiasa. 13Reo levita reo la misahana gnany reo nanday gny fitiavany gny tragno bevata ndraiky gny reo johary iaby gn'asa samby hafa. Nisy avao koa gny reo Levita mpitan-tsoratsy, mpandrindra, voho mpiamby vavahady.14Lafa naboakin-drozy gny vola nandesy tan-tragnon'i Yaveh tao, la hitan'i Hilkia mpisoro gny bikiny gny lalagnan'i Yaveh namea tami-gny alalan'i Mosesy. 15Hoy Hillkia tamin'i Safana mpanoratsy lalagna hoe: " Hitako tan-tragnon'i Yaveh tao gny bokiny gny lalagna." Nandesin'i Hilkia tamin'i Safara tagny gny boky. 16Nandesin'i Safana tami-gny mpanjaka tagny gny boky, sady nagnambara tagnaminy avao koa, nanao hoe: " Gny reo mpanomponao la manao gny raha iaby nankiny tamin-drozy.17Fa nirinaokin-drozy gny vola hita tan-tragnon'i Yaveh tao, voho nameany tan-tagnany reo mpagnara maso teo ndraiky gny reo mpiasa zay." 18Nivola tami-gny mpanjaka i Safana mpanoratsy lalagna hoe: " Namean'i Hilkia mpisoro boky zaho." Voho nivinakin'i Safana tami-gny mpanjaka zay. 19Voho lafa njanjiny gny mpanjaka gny reo safany gny lalagna, la nandrotiky gny akanjony ie.20Gny mpanjaka nibaiko gnan'i Hilkia, Ahikama, gnanaky lahin'i Safana, Abdona gnanaky lahin'i Mika, Safana mpanoratsy lalagna, voho Asia, mpanompony manoka, manao hoe: 21" Mandehana voho agnotanio ho gnahy gny sitrapon'i Yaveh, voho koa ho gnany reo tavela a Israely agny ndraiky a Joda agny, nohony gny safany gny boky fa vita. Fa bevata zay, la gny nakin'i Yaveh fa nilatsaky tagnamintsika. Bevata zay, nohony reo razambentsika tsy mijanjy gny nivinolany gny boky gny mba hankatova gnany zay voasoratsy iaby tami-zay."22Voho Hilkia, ndraiky gny reo nibaikoany gny mpanjaka, la nagna amin'i Hilkia mpagnambara hafatsy ampela agny, valin'i Saloma gnanaky lahin'i Tokehata gnanaky lahin'i Harsa, mpagnajary ahanjony gny fisorogna ( Nipetraky ta jErosalema tao tami-gny tana ambany tao ie), Voho tami-zay fomba zay ro nisafagnan-drozy tagnaminy.23Hoy ie tamin-drozy hoe: " Zao ro nivinolan'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely: Volagno johary nagniraky gnanao tagnamiko tatoy hoe: 24Zao ro nivinolan'i Yaveh: Ingo, ampandesy loza etoa ami-toy toera toy ndraiky gny reo olony Zaho, gny reo hazo iaby fa voasoratsy tami-gny boky tao fa voavakin-drozy tagnatrehany gny mpanjakan'i Joda. 25Fotony fa nahafoy Gnahy voho fa nagnoro gny ditin-kazo magnitsy ho gnany reo Ndranagnahary hafa rozy, mba hikaihany Gnahy ami-gny siaky tami-gny reo raha iaby nataon-drozy__noho zay la hiraraky ami-toy polasy toy gny siakiko, voho tsya ho maty zay.'26Fa ho gnany gny mpanjakan'i Joda, nagniraky gnanareo mba hagnontany gnan'i Yaveh tokony hataony, la zao ro volagninareo agnaminy: 'Yaveh, Ndranagnaharin'Israely mivola gnany zao: Gny ami-gny safa njanjinao, 27fotony iha tso-po, ndraiky nanetry vata tagnatrehan-Dranagnahary lafa renao gny safany hamaly gnany toy toera toy ndraiky gny reo olony, voho fotony iha manetry tegna tagnatrehako voho nandrotiky gn'akanjonao ndraiky tagnatrehako, la fa nijanjy gnanao avao koa Zaho__zay ro fagnambaran'i Yaveh__28ingo, havoriko ho ami-gny reo razambenao eo iha. Ho voavory ami-gny lolonao ao am-piadagna iha, voho gny masonao la tsy ahita gny loza handesiko etoa ami-toy toera toy ndraiky gny reo olony."' Nandesiny reo johary tami-gny mpanjaka tagny zay hafatsy zay.29Bakeo gny mpanjaka nagnaraky mpanday hafatsy ka namory gny loholon'i Joda ndraiky Jerosalema iaby. 30Voho niakatsy tan-tragnon'i Yaveh tao gny mpanjaka, ndraiky gny reo joharin'i Joda voho gny reo olon'i Jerosalema, ndraiky gny reo mpisoro, gny reo Levita, voho gny vahoaky iaby, beka ami-gny bevata ka la zisiky ami-gny kelikely. Voho nivinakiny tamin-drozy gny safa iabiaby gny bokiny fagnenkea hita tan-tragnon'i Yaveh tao.31Nitsanga tami-gny fitoerany eo gny mpanjaka voho nanao fankea tagnatrehan'i Yaveh, fa hagnaraky gnan'i Yaveh, ndraiky hitandry gny reo liliny, gny reo fitsipiny, voho gny reo lalagnany, ami-gny fony iaby ndraiky gny fagnahiny iaby, hankato gny reo safany gny fagnenkea voasoratsy ami-zay boky zay ao. 32Nisafa tami-gn'olo iaby hita ta nJerosalema tao ndraiky a Benjamina ie mba hagnenky fagnenkea. Tami-gny fankatoava ro nanovany gny olon'i Jerosalema gny fagnenkea an-Dranagnahary, Ndranagnahariny gny razamben-drozy.33Nalan'i Josia tami-gny tany teo gny reo raha fahavetaveta iaby gnany gny vahoakan'Israely. Nampanompoany gnan'i Yaveh, Ndranagnaharin-drozy gn'olo iaby ta Israely tagny. Fa tami-gny androny iaby, la tsy nikalo tami-gny fagnaraha gnan'i Yaveh, Ndranagnahariny gny razambeny rozy.
Chapter 35

1Nitandry gny Paska ho gnan'i Yaveh ta Jerosalema ao i Josia, voho nivinonon-drozy tami-gn'andro faha folo efatsy amby vola voalohany gny reo aondriny gny Paska. 2Napetrany tami-gny fitoerany tegny gny reo mpisoro ka nampahereziny tami-gn'asa fanompoa gny tragnon'i Yaveh rozy.3Hoy ie tami-gny reo Levita nampianatsy gny Israely iaby ndraiky voatoka ho gnan'i Yaveh hoe: " Apetrako ami-gny tragno namboarin'i Solomona gnanak'i Davida ao, mpanjakan'Israely gny fiara masy. Ka lanjay ami-gny sorokareo egny sasy zay. Voho rengeo Yaveh Ndranagnagnaharinareo, voho Tompo Israely vahoakany. 4Mifandamina nareo araky gny agnarany gny fizaranareo ndraiky gny firazagnanareo, araky gny reo toromariky nisinoratsin'i Davida, mpanjakan'Israwely, ndraiky gny reo gnan'i Solomona, gnanany lahy.5Mijoroa ami-gny fitoera masy egny, rambeso gny polasinareo ndraiky gny fizaranareo ami-gny avorohota reo rahalahinareo ao, gny reo avorohota gny vahoaky, voho alao gny toeranareo ndraiky gny fizaranareo ami-gny avorohotany gny razambeny reo Levita ao. 6Vono gny aondriny gny Paska, hamasigno gny vatanareo, hentsegno ho gnany reo rahalahinareo gny aondry, mba hatao gny safan'i Yaveh namea tami-gny alalany gny tagnan'i Mosesy."7Nagnomea aondry, telo aly ho gnany gny vahoaky iaby Josia voho gnanak'aosy tami-gny reo aondry voho aosy ho ami-gny fagnatitsy gny Paska, ho gnany reo iaby nagnatriky. Nagnomea aomby telo arivoavao koa ie; gny reo la baka ami-gny fanagnany gny mpanjaka. 8Reo mpitariky la nagnomea fagnatitsy sitrapo ho gnany gny vahoaky, gny reo mpisoro, voho gny reo Levita. Hilkia, Zakaria, voho Jehiela, manan-boninahitsy niandraikitsy gny tragnon-Dranagnahary, la nagnomea gnanaky biby fihary 2.600 ndraiky aomby telonjato ho fagnatitsy gny Paska ho gnany reo mpisoro. 9Kanania, ndraiky Semahia voho Natanaela, rahalahiny, ndraiky Hasabia, Jehiela, voho Jozaboda, gny reo beny reo Levita avao koa, la nagnomea biby fihary maliniky dimy arivo ndraiky aomby diman-jato ho fagnatitsy gny Paska ho gnany reo Levita.10Ka la vonona gny fanompoa, voho nipetraky ami-gny fipetraha egny gny reo mpisoro, niaraky tami-gny reo Levita araky gny fizaran-drozy, ho solony gny liliny gny mpanjaka. 11Nivinonon-drozy gny aondriny gny Paska, voho gny reo Levita nangalaky gny holitsy reo gnanak'aondry. 12Nalan-drozy gny fagnatitsy oroa, mba hizara gnany reo ho gnany reo ho gnany reo fizarany gny taranaky vahoaky, mba hanolora gnany reo ho gnan'i Yaveh, araky gny voasoratsy tami-gny bokin'i Mosesy ao. Nataon-drozy manahaky gnany zay koa gny reo aomby.13Nataon-drozy tami-gny bolo araky gny toromariky gny gnanak'aondriny gny Paska. Laha gny ami-gny reo fagnatitsy nihamasigny, la nampandevezin-drozy tagnainy valagny tao, valagnibe, ndraiky fagnendasa gny reo, voho nilinanjan-drozy malaky tami-gny vahoaky tagny zay. 14Tafarany zay la nagnoma fagnatitsy ho gnan'ny vatan-drozy ndraiky ho gnany reo mpisoro rozy, fotony gny reo mpisoro, taranak'i Arona, la sahira tami-gny fanolora gny fagnatitsy oroa gny ndraiky gny sabora zisiky ahalign'andro, ka la nagnomea gnany reo fagnatitsy ho gnazy gny reo ndraiky gny mpisoro, taranak'i Arona, reo Levita.15Reo mpihira, taranak'i Asafa, la tami-gny toeran-drozy ao, araky gny torolalan'i Davida, Asafa, Hemana, voho Jedotona mpagnambara hafatsiny gny mpanjaka, voho gny reo mpiamby la tami-gny vavahady iaby tegny. Tsy nahazo nagnenga gny toerany rozy, fotony gny reo Levita rahalahin-drozy la nana fagnomana ho gnan-drozy.16Nohony zay, tami-zay fotoa zay gn'asa fanompoa gnan'i Yaveh iaby la nitanterahy ho ami-gny fagnalaza gny Paska ndraiky hanolora fagnatitsy oroa ami-gny alitaran'i Yaveh eo, araky gny mbaikoan'i Josia mpanjaka. 17Gny vahoakan'Israely nagnatriky la nitandry gny Paska tami-zay fotoa zay, voho bakeo gny Firavoravoa ami-gny Mofo tsy misy Masirasira tagnatiny fito andro.18Mbo tsy nisy fagnalaza gny Paska manahaky gnany zay ta Israely tao nanomboky tami-gn'andron'i Samoela mpangnambara hafatsy, voho tsy nisy mintsy tami-gny reo mpanjakan'Israely hafa nagnalaza gny Paska manahaky gny nataon'i Josia, niaraky tami-gny reo mpisoro, Levita, ndraiky gny vahoakan'i Joda ndraiky Israely iaby nagnatriky gny reo olo ta Jerosalema tao. 19Nitandrova zay Paska zay tami-gny faha folo valo amby tao nanjakan'i Josia.20Tafarany zay iaby zay, tafarany gny nametrahan'i Josia gny tempoly tami-gny polasiny, la miakatsy mba hialy ami-gny reo Karkemisy tami-gny ony Eofrata tao i Neko, mpanjakan'i Egypta, voho Josia nandeha nialay tagnaminy. 21Fe nandefa masoivoho tagnaminy tagny i Neko, nivola hoe: " Ino ro tokony hataoko gnanao, ry mpanjakan'i Joda? Tsy avy hanohitsy gnanao zaho androany, fa hanohitsy gny tragno hialako. Nivolagnin-Dranagnahary nandeha malaky zaho, ka manindria fo ami-gny fanohera gnan-Dranagnahary, miaro gnahy, laha tsy zay handrava gnanao Ie."22Ndra zay aza, la nanda gny hagnenga gnazy Josia. Nanao sary nagnova tarehy ie mba ahafahany mialy agnaminy. Tsy nijanjy gnany reo safan'i Neko baka ami-gny vavan-Dranagnahary ie; ka la nandeha nialy tami-gny Lohasahan'i Megido tegny ie.23Nitinifitsiny gny mpandefa gnana-tsipiky i Josia mpanjaka, voho hoy gny mpanjaka tami-gny reo mpanompony hoe: " Andeso zaho fa lavatany mafery mare." 24Ka la naboakiny reo mpanompony baka ami-gny kalesy tao ie, voho napetrany tami-gny fagnampikalesy tao. Nandesin-drozy ta Jerosalema tagny, tami-gny nahafaty gnazy. Nalevy tami-gny lolony reo razambeny tao ie. Nisaona gnan'i Josia gny Joda ndraiky Jerosalema iaby.25Nanao hira fisaora ho gnan'i Josia i Jeremia; gny mpihira johary ndraiky ampela iaby la misaora gnan'i Josia zisik'androany. Gny reo hira la lasa fomba ta Israely tao; ingo, voasoratsy ami-gny hira fisaora ao reo. Laha gny ami-gny reo raha hafa mikasiky gnan'i Josia, ndraiky gny reo asa soa nataony tami-gny fankatoava voasoratsy tami-gny lalagnan'i Yaveh tao__27Voho gny reo asany, nanomboky tam-boalohany tagny ka la zisiky ami-gny fiafara, la voasoratsy ami-gny bokiny reo mpanjakan'i Joda ndraiky Israely.
Chapter 36

1Bakeo gn'olo tami-gny tany tao nangalaky gnan'i Joahaza gnanaky lahin'i Josia, ka nanao gnazy mpanjaka tami-gny toerany gny rainy teo ta Jerosalema tao. 2Roapolo telo amby tao Joahaza laha nanomboky nanjaka, voho nanjaka telo vola ta Jerosalema tao ie.3Nalaminy gny mpanjakan'i Egypta ta Jerosalema tao ie, voho gny tagny nampandoaviny talenta volafoty zato ndraiky talenta volamena raiky. 4Nataony gny mpanjakan'i Egypta ho mpanjaka nanera gny Joda i Eliakima rahalahiny. Bakeo nalany i Joahaza rahalahiny Eliakima voho nandesiny ta Egypta tagny.5 Roapolo limy amby tao i Joiakima tamin'ie nanomboky nanjaka, voho nanjaka folo raiky amby tao ta Jerosalema tao ie. Nananao raty tamason'i Yaveh Ndranagnahariny teo ie.6Bakeo Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona, nanafiky gnazy ndraiky nandrohy gnazy tami-gny rojo mba hitariha gnazy ho a Babylona agny. 7Nanday gny sasany tami-gny reo raha tan-tragnon'i Yaveh tao avao koa Nebkadnezara, voho nametraky gnany reo tagny ami-gny lapany tany Babylona.8Laha gny ami-gny reo raharaha hafa mikasiky gnan'i Joiakima, gny reo raha mamparihy nataony, ndraiky hita nanohitsy gnazy, la ingo, voasoratsy ami-gny bokiny gny tantarany reo mpanjakan'i Joda ndraiky Israely ao regny. Voho Joiakima, gnanany lahy, ro lasa mpanjaka tami-gny polasiny teo.9Valo tao Joiakima tamin'ie nanaomboky nanjaka; telo vola ndraiky folo andro ta Jerosalema tao ie. Nanao raty tamason'i Yaveh ie. 10Tami-gny lohan-tao, la nagniraky johary i Nebokadnezara voho nanday gnazy ta Babylona tagny, niaraky tami-gny reo raha lafo vily baka an-tragnon'i Yaveh tao, voho nanao gnan'i Zedekia, longony, ho mpanjaka manera gnan'i Joda ndraiky Jerosalema.11Roapolo raiky amby tao Zedekia tamin'ie nanomboky nanjaka, nanjaka folo raiky amby tao ta Jerosalema tao ie. 12Nananao raty tamason'i Yaveh Ndranagnahariny ie. Voho tsy nanetry vata nagnatriky gnan'i Jeremia mpagnambara hafatsy, nisafa tami-gny vavan'i Yaveh ie.13Zedekia avao koa la nitolo tamin'i Nebokadnezara, nampianiana gnazy tsy fivaliha tagnaminy tami-gny alalan-Dranagnahary. Kanefa Zedokia nagnenja gny hatony voho nagnafatratry gny fony mba tsy hitoliky amin'i Yaveh, Ndranagnaharin'Israely.14Fagnampiny zay, gny reo mpitariky gny mpisoro ndraiky gny vahoaky la tsy natohy tanteraky, voho nagnaraky gny fomba mahatsiraviny reo firenena rozy. Nilinoton-drozy gny tragnon'i Yaveh nihamasigniny ta Jerosalema tagny.15Yaveh, Ndranagnahariny gny razamben-drozy, la nandefa avao tamin-drozy tami-gny alalany reo mpanday hafatsiny, fotony nana fangoraham-po tami-gny vahoakany ndraiky tami-gny polasy nipetrahany Ie. 16Kanefa nandraty gnany reo mpanday hafatsin-Dranagnahary rozy, nanao tsisy dikany gny safany, voho tsy nagnisy dikany gny reo mpagnambara hafatsy, zisiky handairany gny siakin'i Yaveh tami-gny vahoakany, zisiky tsy nampisy fagnampia ho gnany zay sasy.17Nohony zay la nandesin-Dranagnahary tamin-drozy teo gny mpanjakany reo Kaldeana, namono gny mpamarakin-drozy tami-gny meso tami-gny tragno fitoera masy agny, voho tsy mba nana fangoraham-po tami-gny reo mpamaraky na gny reo tsy mahay lahy, na gny olo antitsy na gny foty volo. Natolon-Dranagnahary tan-tagnany teo iaby rozy iaby.18Gny reo fagnahy iaby tan-tragnon-Dranagnahary tao, na bevata na maliniky, gny reo harea tan-tragnon'i Yaveh tao ndraiky gny hareany gny mpanjaka ndraiky gny reo manan-boninahiny__nandesiny ta Babylona tagny gny reo iaby rei. 19Noroan-drozy gny tragnon-Dranagnahary, nanopaky gny mandan'i Jerosalema, noroa gny lapany iaby, voho nipinotiky gny reo raha soa tarehy iaby tami-zay tao.20Nandesiny gny mpanjaka ta Babylona tagny gny reo tsy voany gny meso. Lasa mpanompony ndraiky gnany reo gnanany lahy rozy zisiky hanjakany gny fanjakany Persia. 21Niseho zay mba ahatanteraky gny safan'i Yaveh tami-gny vavan'i Jeremia, mandra-pankafizany gny tany gny fitsaharany ami-gny meso. Nagnara-maso gny sabatany rozy laha rava ndraiky haolo zay, mba hivelo fito-polo tao manahaky gnany zay.22Voho tami-gny tao voalohany nanjakan'i Kyrosy, mpanjakan'i Perisia, mba ahatanteraky gny safan'i Yaveh tami-gny vavan'i Jeremia, la nandrisiky gny fagnahin'i Kyrosy, mpanjakan'i Persia i Yaveh, mba hanovany fagnambara manera gny fanjakany iaby, voho hanoratsy gnany zay avao koa. Hoy Ie hoe: 23" Zao ro ambaran'i Kyrosy, mpanjakan'i Persia: Yaveh, Ndranagnahariny gny lagnitsy, ro nagnomea gnahy gny fanjakany gny tany iaby. Nibaiko gnahy Ie mba hamboatsy tragno ho Gnazy a Jerosalema agny, gnany Joda. Ndra ia ndra ia agnaminareo eo baka ami-gny vahoakany iaby, la hiaro gnanareo anie Yaveh Ndranagnaharinareo. Ao ie hiakatsy ami-gny tany agny.

Ezra

Chapter 1

1Tamin'ny tao voalohany nanjakan'i Kyrosy, mpanjakan'i Persia, la nagnatanteraky gny rehaky zay naloaky gny vavan'i Jeremia, ka nitao gny fagnahin'i Kyrosy i Yaveh. Niboaky nagneniky gny fanjakany manontolo gny feon'i Kyriosy. Zao gny voasoratsy voho nambarany: 2"Kyrosy, mpanjakan'i Persia, la nivola hoe: Yaveh, Ndragnahary gny Lagnitsy, ro nagnomea ahy gny fanjaka iaby amin'ny gny tany, voho nanendry ahy hagnorin-tragno agny jerosalema agny Joda ho Azy.3Ndra ia ndra ia baka amin'ny gn'olony (homba azy anie gny Ndragnahariny) la afaky miakatsy agny Jerosalema ka hagnorin-tragno ho an'i Yaveh, Ndragnaharin'Israely, zay Ndragnahary agny jerosalema. 4Gn'olo zay agnatin'ny gny fanjaka zay hipetrahan'ireo sisa velo ao amin'izay tany zay la tokony hagnomea androzy volafoty voho volamena, hanagna voho biby, voho fagnati-tsitrapo ha an'ny gny tragnon'i Ndragnahary agny Jerosalema."5Bakeo la nitsanga reo lohan'ireo razamben'ireo vaveamben'i Joda voho Benjamina, reo mpisoro voho Levita, voho gny iaby zay tinaon'i Ndragnahary gny fagnahiny mba handeha hagnory gny tragnony. 6Reo nagnodidy azy reo la nanoha gn'asandrozy tamin'ny gny raha volafoty voho volamena, hanagna, biby, raha soa, voho fagnati-tsitrapo.7Naboak'i Kyrosy mpanjaka avao koa reo raha tao an-tragnon'i Yaveh zay nandesin'i Nebokadnezara bakagny Jerosalema ka napetrany tao amin'ny gny tragnon'ireo ndragnahary. 8Napetrak'i Kyrosy teo antagnan'i Mitredata mpagnajary drala, zay nagnisaky an'ireo ho an'i Sesbazara, mpitariky an'i Joda zay.9Reto gn'isany: kovety volamena telopolo, kovety volafoty arivo, kovety sivy amby roepolo hafa, 10finga jobo volamena telopolo, finga jobo volafoty 410, voho raha hafa arivo fagnampiny. 11Nisy fanaky 5.400 volamena voho volafoty laha aharo. Nandesin'i Sesbazara reo iaby reo lafa nienga a Babylona agny ka hagna a Jerosalema agny sesitany reo.
Chapter 2

1Ndretoa iaby gn'oplo tagny amin'ny gny faritany zay miakatsy baka amin'ny gny fagnababoan'i Nebokadnezara mpanjaka, zay nanao sesitany androzy tagny Babylona, reo olo zay nimpoly tagny amin'ny gny tanandrozy kiraikiraiky agny Jerosalema voho agny Joda. 2Avy niaraky tamin'i Zerobabela, Josoa, Nehemia, Seraia, Relaia, Mordekay, Bilsana, Mispara, Bigvay, Rehoma voho Bana rozy. Ndretoa gny isaky gn'olon'Israely.3Gny vavean'i Parosy: 2.172. 4Gny vavean'i Selatia: 372. 5Gny vavean'i Ara la: 775. 6Gny vavean'i Pahatamoaba, baka amin'i Jesoa sy Joaba la: 2.812.7Gny vavean'i Eliama la: 1.254. 8gny vcavean'i Zato la: 975. 9Gny vavean'i Zakay la: 760. 10Gny vavean'i Bany la: 64211Gny vavean'i Bebay la: 623. Gny vavean'i Azgada la: 1.222. 13Gny vavean'i Adonikama la: 666. 14Gny vavean'i Bigvay la: 2.056.15Gny vavean'i Adina la: 454. 16Gn'olon'i Atera, baka amin'i Hezekia la: sivampolo valo amby. 17Gny vavean'i Bezay la: 323. 18Gny vavean'i Jora la: 11219Gn'olon'i Hasoma la: 223. 20Gn'olon'i Gibara la: sivampolo limy amby. 21Gn'olon'i Betlehema la: 123. 22Gn'olon'i Netofa la: dimampolo enign'amby.23Gn'olon'i anatota la: 128. 24gn'olon'i Azmaveta la: efapolo roe amby. 25Gn'olon'i Kariat-Arima, Kefira voho Berota la: 743. 26Gn'olon'i Rama voho Gaba la: 621.27Gn'olon'i Mikmasy la: 122. 28Gn'olon'i Betela voho Ay la: 223. 29Gn'olon'i Nebo la: dimampolo roe amby. 30Gn'olon'i Magbisy la: 156.31Gn'olon'i Elama hafa la: 1.254. 32Gn'olon'i Harima la: 320. 33Gn'olon'i Loda, Hadida, voho Ono la: 725.34Gn'olon'i Jeriko la: 345. 35Gn'olon'i Sena la: 3.630.36Gny mpisoro: reo vavean'i Jedaia baka amin'ny gny vavean'i Jesoa la: 973. 37Gny vavean'Imera la: 1.052. 38Gny vavean'i Pasora: 1.247. 39Gny vavean'i Harima la: 1.017.40Gny Levita: gny vavean'i Jesoa voho Kadmiela, gny vavean'i Hodavia la: fitopolo efatsy amby. 41Gny mpibeko an-tempoly, vavean'i asafa la: 128. 42Gny vavean'ny gny mpiamby vavahady: gny vavean'i Saloma, Atera, Talmona, Akoba, Hatita, voho Sobay la: 139 gny fiharoany.43Reo zay tinendry mba hanompo ao amin'ny gny tempoly la: gny vavean'i Ziha, Hasofa, Tabaota, 44Kerosa, Siaha, Padona, 45Lebana, Hagabaha, Akoba, 46Hagaba, Salmay, voho Hanana.47Gny vavean'i Gidela la: Gahara, Reaia, 48Rezina, Nekoda, Gazama, 49Oza, Pasea, Besai, 50Asna, Meonita voho Nefisita.51Gny vavean'i Bakboka: Hakofa, Harora, 52Bazlota, Mehida, Harsa, 53Barkosa, Sisera, Tema, 54Nezia, voho Hatifa.55Gny vavean'ireo mpanompon'i Solomona la: gny vavean'i Sotahy, Sofereta, Peroda, 56Jala, Darkona, Gidela, 57Sefatia, Hatila, Pokereta-Hazebaima, voho i Amy. 58393 gny fiharoan'ny gny vavean'ireo zay tinendry hanompo ao amin'ny gny tempoly voho reo vavean'ireo mpanompon'i Solomona.59Reo zay nienga an'i Tela-Mela, Tela-Harsa, Keroba, Adana voho Imera ___ fa la tsy afaky hamantatsy an'ireo razambendrozy baka amin'Israely 60___ an'i Delaia, Tobia, voho Nekoda.61Gny baka amin'ny gny vavean'ireo mpisoro avao koa la: reo vavean'i Habaia, Hakoza, Barizilay (zay nagnambaly gnanakampelan'i Barzilay bakagny Gileada ka kinaiky tamin'ny gn'agnarandrozy). v62 Nila gny rakitsy gny tetiarany rozy, fe la tsy nahita an'izay ka la nivoaroaky manahaky gny maloto tamin'ny gny fisorogna rozy. 63Ka la nambaran'ny gny governora tamindrozy tsy mahazo mijabo amin'ireo soro masy rozy mandra-pagnekegnan'ny gny mpisoro raiky zay manday gny Orima voho Tomima.64Gny fiharoan'ny gny vavea manontolo la miisaky 42.360, 65tsy agnatin'izay gny mpanompondrozy voho gny zaza ampelandrozy. ( 7,337 gn'isan'ireo) voho gny johary voho sevaky mpibekon'ny gny tempolindrozy (roenjato gn'isany).66Gny soavalindrozy la: 736. Gny ampondrandrozy la: 245. 67Gny ramevandrozy la: 435. Voho gny borikindrozy la: 6.720.68Lafa nandeha tantragnon'i Yaveh a jerosalema agny rozy, la nanolotsy fagnomeza an-tsitrapo gny lehiben'ny gny mpitariky mba hagnorena gny tragno. 69Nagnomea araky gny fagnahiny amin'ny gny petra-bolan'ny gn'asa rozy: darika volamena arivo sy enignaly, mane volafoty dimy arivo, voho akanjo fiojea zato.70Ka gny mpisoro voho Levita reo, gn'olo, gny mpibeko gny tempoly voho gny mpiamby vavahady, voho reo zay tinendry hanompo gny tempoly la mipetraky tao amin'ny gny tanany. Gn'olo ibay tao Israely la tao amin'ny gny tanany aby.
Chapter 3

1Tamin'ny gny vola faha fito lafa nimpoly baka amin'ny gny tanany iaby gn'olon'Israely la nivory raiky tao Jerosalema rozy. 2Nandeha ka nananga gn'alitaran'i Ndragnaharin'Israely i Jesoa gnanakilahin'i Jozadaka voho reo mpisoro rahalahiny, voho Zerobabela gnanakilahin'i Sealitiela, miaraky amin'ireorahalahinymba hanolotsy fagnatitsy horoa araky gny voady ao amin'ny gny lalagnan'i Mosesy, zay joharin'i Ndragnahary.3Ka la napetradrozy teo amin'ny gny fitoeranygn'alitara, ka la nagneniky androzy gny horohoro nohon'ny gn'amin'ny gn'olon'ny gny tany. Nanolotsy fagnatitsy horoa ho an'i Yaveh mbo mangoan-tignana voho tamin'ny gny hariva rozy. 4Nagnaja gny firavoravon'ny gny fialofa avao koa rozy araky gny voasoratsy voho nanolotsy fagnatitsy horoa isan'andro isan'andro araky gny lily, araky gn'andraikitsy isan'andro iaby. 5Arak'izay, la nisy gny fagnatitsy horoa andavanandro voho isam-bola voho fagnatitsy ho an'ireo firavoravoan'i Yaveh fa voatondro iaby, miaraky amin'ireo fagnati-tsitrapo iaby.6Nagnomboky nanolotsy fagnatitsy oroa ho an'i Yaveh rozy gn'andro voalohany tamin'ny gny vola faha fito, ndra la mbo tsy nisy fototsy aza gny tempoly ka la nameandrozy volafoty baka amin'ireo mpanao vato voho reo mpanao tao-raha, 7voho nameandrozy hany, raha hinomy, voho soliky gn'olon'i Sidona voho Tyra, la nanday hazo sedera tandriaky egny baka a Libanona ka hatragny Jopa rozy, araky gny nagnomezan'i Kyrosy, mpanajakan'i Persia alala androzy.8Ka tamin'ny gny vola faharoe tamin'ny gny tao faharoe tafaran'ny gny nandehanandrozy tao antragnon'i Ndragnahary tao Jerosalema, ro nanomboky niasa Zerobabela, i Jesoa anakilahin'i Jozadaka, reo mpisoro sisa, Levita reo, voho reo zay niavy bakagny amin'ny gny fahababoa nimpoly tagny Jerosalema. Nanendry Levita roampolo tao miakatsy ie mba hagnara-maso gn'asa-tragnon'i Yaveh. 9Napetrak'i Jesoa mba hagnara-maso gn'olo manao gny asa fagnoregna gny tragnon'i Ndragnahary anakilhiny reo voho rahalahiny reo, i Kadmiela voho anany reo, voho gny vavean'i Joda. Niaraky amindrozy avao koa gny vavean'i Henadada, gny vaveany, voho Levita namany reo.10Nametraky fototsy ho an'ny gny Tempolin'i Yaverh gny mpagnory. Nahafahan'ny gny mpisoro nitsanga nanao gn'akanjony miaraky amin'ny gn'antsiva zay, voho nahafahan'ny gny Levita, gn'anakilahin'i Asafa, nandrengy an'i Yaveh tamin'ny gny kipantso, araky gny nagnirahan'ny gny tagnan'i Davida mpanjakan'Israely. 11Nibeko fandrengea voho fiojea ho an'i Yaveh rozy hoe: "Soa Ie! Maharitsy mandrakizay gny fagnenkeany mahatoky amin'Israely." Nikoraky mare tamin'ny gny kaikim-pifalea ho fandrengea an'i Yaveh gn'olo iaby fa voapetraky gny fototsy ioregnan'ny gny Tempoly.12Fe maro tamin'ny gny mpisoro, Levita, lohan'ny gny mpitariky, voho gny zokiolo zay nahajery gny tragno ro nitagny mare, lafa nivoapetraky tagnatrehan'ny gny masondrozy zay fototsy ioregnan'izay tragno zay. Fa maro gny nikoike fafalea tamim-piravoravoa voho feo mangitikitiky. 13Vokats'izay, tsy afaky nagnavaky gny feo falifaly voho ravoravo tamin'ireo feon'olo tomagny gn'olo, fotony nikoike mare tamin'ny gny fifalea bevata gnolo ka la janjy baka lavitsy vatany gny feo.
Chapter 4

1Gn'ilany tamin'ny gny fahavalon'i Joda voh Benjamina la nahare fa gn'olo zay natao sesitany la nagnosy tempoly ho an'i Yaveh, zay Ndagnaharin'Israely henanizao. 2Ka la namonjy an'i Zerobabela voho gny fokoan'ny gny razambe rozy. Hoy rozy tamin'ny gn'olo rreo hoe: "Engao rahay hagnory miaraky aminareo, fotony, mila gny Ndragnaharinareo, manahaky anareo koa rahay, voho nanao soro ho Azy hatramin'ny gn'andro nandesan'i Esara-hadona, mpanjakan'i Asyria, anay teto amin'itoy toera toy."3Fa Zerobabela, Jesoa, voho gny lohan'ny gny fokoan'ny gny razambendrozy nanao hoe: "Tsy nareo fa rahay ro tsy maintsy magnory gny tragnon'ny gny Ndragnaharinay fotony rahay rahay ro hagnory ho an'i Yaveh, akaky zay nagnirahan'i Kyrosy mpanjakan'i Persia."4Ka la nataon'ny gn'olo nalemy gny tagnan'ny gny Jodiana; 5Nilangolangoandrozy avao koa gny mpanolotsay mba haharava gny tetidrozy. tagnatin'ny gn'andron'i Kyrosy voho tamin'ny gny fanjakan'i Dariosy mpanjakan'i Persia rozy ro nanao an'izay. 6Ka tamin'ny gny fiandohan'ny gny fanjakan'i Ahasoerosy la nanoratsy fiampanga an'ireo olon'i Joda voho Jerosalema rozy.7Tagnatin'ny gn'andron'i Ahaseorosy ro nanoratan'i Bislama, Mitredata, Tabela, voho gny namany ho an'i Ahaseorosy. Sinoratsy tamin'ny gny Aramaika gny taratasy ka nadika. 8Rehoma mpifehy voho Simsay mpanara-dily la nanoratsy gny mifotsy an'i Jerosalema ho an'i Artaksersesy.9Bakeo Rehoma, Simsay, voho gny namandrozy, zay mpitsara voho manam-boninahitsy hafa tao amin'ny gny governemanta, baka agny Ereka, Babylona, voho Sosa baka agny Elama la nanoratsy taratasy ___ 10mifotsy gn'olo zay nitern'i Asnapara bevata voho manan-kaja hagnorim-petraky tagny Samaria, miaraky tamin'ny gny sisa zay tagny amin'ny gny Faritany Andafin'ny gn'Ony.11Toy la dika mitovy amin'ny gny lahatsoratsy nalefa tagny amin'i Artaksersesy: "Gny mpanomponao, gn'olo baka amin'ny gny Faritany Andafin'ny gn'Ony, ro manoratsy an'izao: 12Ao gny mpanjaka hahay fa gny Jiosy baka aminao agny ro avy hanohitsy anay atoy Jerosalema mba hagnory tanan'ny gny mpitoko. Tinampindrozy gny vala voho nagnamboatsy fototsy.13Ka ao gny mpanjaka hahay fa laha voaory io tana io ka voatampy gny vala, la tsy hagnomea haba voho hetra rozy, fa hagnisy raty gny mpanjaka.14La zay vatany fotony nijabo tamin'ny gny siran'ny gny lapa rahay, ka tsy mety aminay gny hahajery gny fahafaham-baraka hiseho amin'ny gny mpanjaka. Nohon'izay ro ampahaizinay gny mpanjaka. 15Mba hila gny firaketa an-tsoratsy gny raenareo ka hitanjaky fa tana mpitoko zay hagnisy raty gny mpanjaka voho gny faritany io. Nahavy olo maro ho an'ny gny mpanjaka voho gny faritany zay. Foiben'ny gny fitokoa lahela ie io. Noho ny zay antony zay ro naharava gny tana. 16Magnambara gny mpanjaka rahay fa laha voaory io tana io voho vala io, la tsy hisy ndra imo ndra ino ho tavela ho anao ao anatin'ny gny Faritany Andafin'ny gn'Ony.1717Ka la nandefa valinteny tagny amin'i Rehoma, Simsay voho gny namany tao Samaria voho gn'ambiny zay tao amin'ny gny Faritany Andafin'ny gn'Ony gny mpanjaka hoe: "Fiadana anie ho anareo. 18Gny taratasy zay nalefanareo ho ahy la fa voadika ka vinaky tamiko. 19Ka nampanao fagnadihadia aho ka nahay fa tamin'ny gn'andro taloha la fa nitoko nanohitsy gny mpanjaka rozy.20Gny mpanjaka mahery la nanampaky teo amin'i Jerosalema ka nana fahefa tamin'ny gny raha iaby tao amin'ny gny Faritany Andafin'ny gn'Ony. Naloa tamindrozy gny haba voho gny hetra. 21Henanizao, manaova lily ho an'ny gny johary mba hampiegnena voho gny tsy hagnory io tana io rozy mandra-panaovako lily. 22Mitandremamba tsy hanao tsinotsino an'izay. Nagnino zay fampitahora zay enga hitombo ka ho fatiantoky fahavereza maro ho an'ny gny tombotsoan'ny gny fanjaka?23Lafa vinaky teo agnatrehan'i Rehoma, Simsay, voho gny namany, gny lilin'i Artarkersesy Mpanjaka, la niboaky an'i Jerosalema malaky rozy ka nanery gny Jiosy mba hampijano gny fagnoregna. 24Ka la nijano gn'asa fanaova gny tragnon'i Ndragnahary tao Jerosalema mandra-pahavin'ny gny tao faharoen'ny gny fanjakan'i Dariosy mpanjakan'i Persia.
Chapter 5

1Ka Hagay mpaminany voho Zakaria anakilahin'i Ido mpaminany la naminany tamin'ny gn'agnaran'i Ndragnaharin'Israely tamin'ny gny Jiosy voho Jerosalema. 2Nitsanga Zerobabela anakilahin'i Sealtiela voho Jesoa anakilahin'i Jozadaka ka nanomboky nagnamboatsy gny tragnon'i Ndragnahary tao Jerosalema miaraky tamin'ny gny mpaminany zay nampahery androzy.3Bakeo i Tatenay governoran'ny gny Faritany tagny Andafin'ny gn'Ony, Setara Bozenay, voho gny mpisondry lia aminy la niavy ka nivola tamindrozy hoe: "Ia ro nagnina anareo hamboatsy an'io tragno io voho hamita an'io vala io?" 4Hoy avao koa rozy hoe: "Ia iaby gn'agnaranareo johary namboatsy an'io tragno io? 5Fa gny fijerin'i Ndragnahary la teo amin'ny gny lohaolo Jiosy ka tsy nananka agny amin'ny gny mpanjaka voho gny lily himpoly amindrozy mahakasiky an'io rozy.6Toy gny dika mitovin'ny gny taratasin'i Tatenay, governoran'ny gny Faritany tagny Andafin'ny gn'Ony, voho Setara Bozenay voho gny mpiara-miasa taminy amin'ny gny Faritany tagny Andafin'ny gn'Ony, zay nalefandrozy ho an'i Dariosy mpanjaka. 7Nandefa tatitsy rozy, nanoratsy an'izao ho an'i Dariosy mpanjaka hoe: "Ho anao iaby anie gny fiadana.v8 Ao mba ho hain'ny gny mpanjaka rahay la nagna a Joda agny ho agny amin'ny gny tragnon'i Ndragnahary bevata. Zay la haory amin'ny gny vato bevata voho hazo matevy apetraky amin'ny gny vala. La fanatao mahity soa gn'asa ka mandroso soa ampelan-tagnandrozy eo. 9Nagnontaneany lohoolo reo hoe: "Ia ro nagnomea anareo lalagna hagnamboatsy van;io tragno voho vala io? 10Nagnotany gn'agnarandrozy avao koa rahay mba hahaizanao gn'agnaran'ny gny johary kiraikiraiky iaby zay nitariky androzy.11Namaly rozy ka nanao hoe: 'Rahay ro mpanompon'ny gny Iray zay Ndragnahariny gny lagnitsy voho gny tany, ka rahay la magnampoly mananga gny tragno zay namboary tao maro tagny aloha lafa nagnory amizay gny mpanjakaben'Israely la nahavita azy.12Ndra la zay aza, lafa nampasiaky an'i Ndragnahary ny gny lagnitsy gny razambenay, la natolony teo ampelatagnan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona rozy, zay nandrava an'io tragno io ka nangalaky gn'olo ho sesitany tagny Babylona. 13Fe, tamin'ny gny tao naha-mpanjakan'i Babylona an'i Kyriosy, la namoaky lily hagnamboara gny tragnon'i Ndragnahary ndraiky Kyrosy.14Nampolin'i Kyrosy mpanjaka avao koa gny raha volamena voho volafoty iaby tao an-tragnon'i Ndragnahary zay nandesin'i Nebokadnezara baka ao amin'ny gny tempoly tao Jerosalema ho agny amin'ny gny tempoly tao Babylona. Nampoliny tamin'i Sesbazara reo, zay nataony ho governora. 15Hoy ie taminy hoe: "Rambeso reo raha reo. Mandena ka apetraho an-tempolin'i Jerosalema ao reo. Ao gny tragnon'i Ndragnahary hatsanga agny."16Ka la niavy Sesbazara ka nametraky gny fototsy ny gny tragnon'i Ndragnahary tao Jerosalema; ka namboary zay, fa la mbo tsy vita tanteraky.17Ka laha sitraky gny mpanjaka, la ao mba ho entea gn'ao amin'ny gny tragno firaketa ao Babylona laha misy lily hagnamboara gny tragnon'i Ndragnahary ao Jerosalema baka amin'i Kyrosy mpanjaka ao. La ao gny mpanjaka handefa gny fanampaha-keviny aminay.
Chapter 6

1Ka la nampanao fagnadihadia tao amin'ny gny tragno firaketa tao Babylona i Dariosy Mpanjaka. 2Tao amin'ny gny tana voaaron'i Akmeta ao Mediana ro nahita gny horegnan-taratasy raiky; zao gny voarakitsy tao:3"Tamin'ny gny tao voalohany nanjakan'i Kyrosy Mpanjaka, la namoaky lily mifotsy gny tragnon'i Ndragncahary tao Jerosalema Kyrosy hoe: 'Ao mba hitsanga ndraiky gny tragno mba ho toferan'ny gny soro, ao mba hapetraky gny fototsy ioregnany, ao mba ho enimpolo hakiho gny sakany, 4mmiaraky amin'ny gnyvato bevata telo andala voho hazo vaovao raiky andala, ka ao gny viliny haloa amin'ny gny tragnon'ny gny mpanjaka. 5Ka andeso mimpoly gny fitaova volamena voho volafoty zay gnan'ny gny tragnon'i Ndragnahary, zay nandesin'i Nebokadnezara baka agny amin'ny gny tempoly agny Jerosalema nagnany Babylona ka ampolio ao amin'ny gny tempoly agny Jerosalema. Iha ro hametraky an'ireo ao an-tragnon'i Ndragnahary.'6Ka Tatenay, governoran'ny gny Faritsy Andafin'ny gn'Ony, Setara Bozenay, voho gny mpiara-miasa zay agny amin'ny gny Faritsy Andafin'ny gn'Ony, miataha lavitsy! 7Engao gn'asa amin'itoy tragno toy ho an'i Ndragnahary raiky avao. Gny governora voho gny lohaolo Jiosy ro hananga an'itoy tragnon'i Ndragnahary toy amin'izay toera zay.8Magnina gny tsy maintsy gny hanaovanareo an'izao ho an'ny gny lohaolo Jiosy zay mananga an'izao tragnon'i Ndagnahary zao aho: Gny drala baka amin'ny gny hetran'ny gny mpanjaka baka agny Andafin'ny gn'Ony ro hampiasa hagnarama gny johary mba tsy hampiegnena androzy gn'asany. 9Ndra ino ndra ino gn'ila ___ anak'aomby, aondry lahy, na anak'aondry ho an'ny gny fagnatitsy oroa ho an'ny gny Ndragnahariny gny Lagnitsy, vary, sira, divay, na soliky araky gny lilin'ny gny mpisoro ao Jerosalema ___ la amea androzy isan'andro tsy tapaky reo raha reo. 10Ataovo zay mba hagnandesandrozy gny fagnatitsy ho an'ny gny Ndragnahary gny Lagnitsy ka hivavaky ho ahy, mpanjaka, voho gn'anako.11Ka la magnina aho fa ndra la ia ndra la ia mandika an'io lily io, la tsy maintsy hangala tsangan-kazo raiky eo amin'ny gny tragnony ka la tsy maintsy hahanto amin'izay ie. Voho tsy maintsy hanjary akata mivangongo nohon'izay gny tragnony. 12Ka Ndragnahary zay nahavy gn'agnarany hitoetsy teo anie handringa gny mpanjaka na gn'olo zay manandra-tagna hagnova an'izay lily zay, na hagnopaky an'io Tragnon'i Ndragnahary ao Jerosalema io. Zaho, Dariosy, ro magnina an'izay. Ao mba hatao am-pahazotoa zay!"13Ka nohon'ny gny lily nalefan'i Dariosy mpanjaka, Tatenay, gny governoran'ny gny Faritsy Andafin'ny gn'Ony, voho Setara Bozenay voho gny mpiara-miasa aminy, la nanao gny iaby nagninan'i Dariosy Mpanjaka. 14Ka la nananga araky gny natoron'i Hagay voho Zakaria tamin'ny gny faminania gny lohaolon'ny gny Jiosy. Natsangandrozy araky gny lilin'ny gny Nragnaharin'Israely voho Kyriosy, Dariosy, voho Artaksersesy, mpanjakan'i Persia zay. 15Ka la vita gny tragno tamin'ny gn'andro fahatelon'ny gny vola Adara, tamin'ny gny tao fahaeny nanjakan'i Dariosy Mpanjaka.16Nankalaza gny fanokana an'izay tragnon'i Ndragnahary zay tamin'ny gny hafalea gnolo Israelita, gny mpisoro, gny Levita, voho gny sisa tamin'ny gny babo. 17Nanolotsy aomby zato, aondry lahy zato, voho anak'aondry efajato ho an'ny gny fanokana gny tragnon'i Ndragnahary rozy. Aosy lahy folo roe amby avao koa ro natolotsy ho fagnatitsy nohon'ny gn'ota ho an'ny gn'Israely iaby. 18Nanendry gny mpisoro voho Levita tamin'ny gny fizaragn'asa ho an'ny gny fanompoa an'i Ndragnahary ao Jerosalema avao koa rozy, araky gny voasoratsy tao amin'ny gny bokin'i Mosesy.19Ka reo zay baka agny an-tsesitany la nankalaza gny Paska tamin'ny gn'andro faha efatsy abin'ny gny folon'ny gny vola voalohany. 20Gny mpisoro voho gny Levita iaby la nagnalio gny vatany ka namono gny soron'ny gny Paska ho an'ny gn'izay baka agny an-tsesitany iaby, agnisan'izay rozy.21Gnolo Israelita zay nijabo tamin'ny gny henan'ny gny Paska la ireo zay nimpoly baka agny an-tsesitany voho nagnasaraky fny vatany tamin'ny gny fahalotoan'ny gn'olo'ny gny tany ka nila an'i Yaveh, Ndragnaharin'Israely. 22Nankalaza tamin'ny gny hafalea gny Firavoravoan'ny gny Mofo tsy misy masirasira agnatin'ny gny fito andro rozy, fotony i Yaveh la fa nanday gny hafalea tamindrozy ka nagnova gny fon'ny gny mpanjakan'i Asyria mba hampatanjaky gny tagnandrozy tamin'ny gn'asan'ny gny tragnony, la gny tragnon'i Ndragnaharin'Israely.
Chapter 7

1Ka tafaran'izay, tagnatin'ny gny nanjakan;i Artaksersesy mpanjakan'i Persia, la niakatsy baka agny Babylona Ezra. Gny razamben'i Ezra la i Seraia, Azaria, Hilklay, 2Saloma, Zadoka, Ahitoba 3Amaria, Azaria, Meraiota, 4Zerahia, Ozy, Boky, 5Abisoa, Finehasa, Eleazara, gn'anakilahin'i Arona mpisorobe.6Niakatsy baka agny Babylona i Ezra ka ie la mpanora-dili mahay soa gny lalagnan'i Mosesy, zay fa namean'i Yaveh, Ndragnaharin'Israely. Namean'ny gny mpanjaka azy zay iaby nangatahiny fotony nitahien'ny gny tagnan'i Yaveh ie. 7Gn'ilany tamin'ireo havorohotan'Israely voho gny mpisoro, Levita, mpibekon'ny gny tempoly, mpiamby vavahady, voho reo zay tinendry hanompo ao an-tempoly la niakatsy tagny Jerosalema avao koa tamin'ny gny tao faha folo fito amby nanjakan'i Artaksersesy Mpanjaka.8La niavy tagnyJerosalema tamin'ny gnybola faha limy tamin'io tao io avao koa ie. 9Nienga tao Babylona tamin'ny gn'andro voalohan'ny gny vola voalohany ie. Tamin'ny gn'andro voalohan'ny gny vola faha limy ro niaviany tagny Jerosalema, fotony nitahien'ny gny tagna soan'i Ndragnahary ie. 10Ezra la nametraky gny fony mba hianatsy, hagnatanteraky, voho hampianatsy gny fitsipiky voho gny lilin'ny gny lalagnan'i Yaveh11Zao gny lily zay namean'i Artaksersesy Mpanjaka an'i Ezra mpisoro voho mpagnora-dalagnan'ny gny lily aman-dalagnan'i Yaveh ho an'Israely: 12"Artaksersesy Mpanjakan'ny gny mpanjaka, ho an'i Ezra mpisoro, mpanora-dalagnan'ny gny lalagnan'i Ndragnaharin'ny gny lagnitsy. 13Zaho la magnina fa gn'olo iaby zay baka agny Israely ao amin'ny gny fanjakako miaraky amin'ny gny mpisoro voho gny Levitandrozy zay magniry gny handeha ho agny Jerosaloema, la afaky miaraky aminao.14Zaho, mpanjaka, voho gny mpanolotsaiko fito, la magniraky anareo iaby hagnontany gny mahaklasiky an'i Joda voho Jerosalema araky gny lalagnan'i Ndragnahary, zay eo an-tagnanao. 15Tsy maintsy andesinareo gny volafoty voho gny volamena zay fa natolodrozy an-kahalalaha tamin'ny gny Ndragnaharin'Israely, zay agny Jerosalema gny ipetrahany. 16Ameo an-kahalalaha gny volafoty voho gny volamena iaby zay namean'i Babylona iaby miaraky tamin'izay fa natolotsiny gnolo voho gny mpisoro an-kahalalaha ho an'ny gny tragnon'i Ndragnahary agny Jerosalema.17Ka la mivilia aomby, aondry lahy voho anak'aondry, voho fagnatitsy hojaboe voho fagnatitsy hinomy maro. Atoloro eo amin'ny gn'alitara zay ao an-tragnon'ny gny Ndragnaharinao agny Jerosalema reo. 18Gn'ambin'ny gny volafoty voho gny volamena la agnamboaro zay jerinao fa soa ho anoa voho gny rahalahinao, mba hampazoto gny Ndragnaharinao.19Apetraho eo agnatrehany ho an'ny gn'asa fanompoa ao amin'ny gny tragnon'i Ndragnaharinao agny Jerosalema gny raha zay namea anao an-kahalalaha. 20Gny raha hafa iaby ilae ho an'ny gny tragon'ny gny Ndragnaharinao takienao, la alao ao amin'ny gny fagnajarian-drakitso gny vilin'izay.21Zaho, Artaksersesy Mpanjaka, la manao lily ho an'ny gny mpagnajary drala agny amin'ny gny Faritany Andifin'ny gn'Ony, fa gny raha iaby zay nangatahan'i Ezra aminao la tokony hamea manontolo, hatramin'ny gny talenta volafoty zato, vary zato kora, divay zato bata, soliky zato bata, 22voho koa sira tsy misy fetrany. 23Gny raha iaby baka amin'ny gny lilin'ny gny Ndragnahariny gny Lagnitsy, la atavo miaraky amin'ny gny fanolorantena ho an'ny gny tragnony izay. Fa manao ahoa gny siany ro ho avy eo amin'ny gny fanjakako voho gn'anakilahiko?24Ampahaizinay androzy gny mahakasiky anao zay tsy hitaky habana hetra amin'ny gny mpisoroiaby, gny Levita, gny mpititiky raha magneno, gny mpiamby vavahady, na eo amin'ny gnolo tinendry ho amin'ny gn'asan'ny gny tempoly voho gny mpanompon'ny gny tragnon'izay Ndragnahary zay25Ry Ezra, amin'ny gny fahendrea zay fa namean'i Ndragnahary anao, la manendrea mpitsara voho olo lali-tsay hanompo gnolo iaby agny amin'ny gny Faritany Andafin'ny gn'Ony, voho hanompo gn'olo zay mahay gny lalagnan'i Ndragnaharinao. Mampianara an'ireo zay tsy mahay gny lalagna avao koa. 26Lilovo gn'olo zay tsy mankato tanteraky gny lalagnan'i Ndragahary na gny lalagnan'ny gny mpanjaka, na amin 'ny gny lalagnan'ny gny fahafatesa, na fandroaha, fitana gny fanagnandrozy, na fanagadra.27Mandrengea an'i Yaveh, Ndragnahariny gny razantska, zay nametraky an'izay iaby zay tao am-pon'ny gny mpanjaka mba ho magnomezam-boninahitsy gny tragnon'i Yaveh agny Jerosalema, 28voho zay namea gny fzagnenkegna mahnatoky tamiko teo agnatrehan'ny gny mpanjaka, gny mpanolotsainy, voho gny manam-pahefany mahery iaby. Fa napatanjahy tamin'ny gny alalan'ny gny tagnan'i Yaveh Ndragnahariko aho, ka namory mpitariky baka amin'Israely hiaraky amiko.
Chapter 8

1Ndreto iaby gny mpitariky gny vavean'ny gny razambendrozy zay nienga an'i Babylona niaraky tamiko tagnatin'ny gny fanjakan'i Artaksersesy. 2Amin'ny gny vavean'i Finehasa, la Gersona. Amin'ny gny vavean'i Itamara, la Daniela. Amin'ny gny vavean'i Davida, la Hatosy, 3zay baka amin'ny gny vavean'i Sekania, zay baka amin'ny gny vavean'i Parosy; voho Zakaria, voho nisy johary dimampolo amby zato voaisaky tao amin'ny gny rakitsy gny tetiarany niaraky taminy.4Amin'ny gny vavean'i Pahata-moaba, la Elihoenay anakilahin'i Zerahia ka gny niaraky taminy la nisy roenjato lahy. 5Amin'ny gny vavean'i Sekania, la Beni-Jahaziela ka gny niaraky taminy la nisy telonjato lahy. 6Amin'ny gny vavean'i Adina, la Ebeda anakilahin'i Jonatana ka gny niaraky taminy la nisy dimampolo lahy voaisaky. 7Amin'ny gny vavean'i Elama, la Jesaia anakilahin'i Atalia ka gny niaraky taminy la nisy fitopolo lahy voaisaky.8Amin'ny gny vavean'i sefatia, la Zebadia anakilahin'i Mikaela ka gny niaraky taminy la nisy valopolo lahy voaisaky. 9amin'ny gny vavean'i Joaba, la Obadia anakilahin'i Jehiela ka gny niaraky taminy la nisy roenjato no folo valo amby lahy voaisaky. 10Amin'ny gny vavean'i Selomita anak'i Josafia la nisy 160 lahy voaisaky niaraky taminy. 11Amin'ny gny vavean'i Bebay, la Zakaria anakilahin'i Bebay ka la nisy roapolo valo amby lahy voaisaky niaraky taminy.12Amin'ny gny vavean'i Azgada, la Johanana anakilahin'i Hakatana la nisy 110 lahy voaisaky niaraky taminy. Reo zay baka amin'ny gny vavean'i Adonikama ro niavy afara. 13Ndreto iaby gn'agnarandrozy: Elifeleta, Jeiela, Semaia, voho gny niaraky tamindrozy nisy enimpolo lahy. 14Amin'ny gny vavean'i Bigvay, la Otahy voho Zaboda ka la nisy fitopolo lahy voaisaky niaraky taminy.15Navoriko gny mpandeha tao amin'ny gny lakan-drano zay magnagny Ahava, ka nitoby telo andro tao rahay. Nagnadihady gnolo voho gny mpisoro aho fe tsy nahajery gny vavean'i Levy tao. 16La nampikaiky an'i Eliezera, Ariela, Semaia, Elnatana, Jariba, voho Elnatana voho Natana, Zakaria, voho Mesolama___zay mpitariky___voho an'i Joariba voho Elnatana___zay mpampianatsy aho.17Magnaraky an'izay la nirahiko ho agny amin'Ido, mpitarika agny Kasifia rozy. Nambarako androzy gny hovolagny amin'Ido voho gny longony, gny mpanompon'ny gny tempoly mipetraky agny Kasifia, la gny handefasa mpanompo ho an'ny gny tragnon'i Ndragnahary aminay atoy.18La nandefa johary raiky atao hoe serebia, johary mailo taminay tamin'ny gny tana soan'i Ndragnaharinay rozy. Ie la vavean'i Maly anakilahin'i Levy zanak'Israely. 19Avy niaraky tamin'ny gn'anakilahy voho gny rahalahy folo valo amby ie. Avy niaraky taminy Hasabia. Nisy an'i Jesaia, raiky amin'ny gn'anakilahin'i Merary, niaraky tamin'ny gny rahalahiny voho gn'anakilahindrozy avao koa rozy, roapolo lahy gny fiharoany. 20Amin'ny gn'ireo zay tinendry hanompo an-tempoly ao, zay namean'i Davida voho gny manam-boninahiny hanompo gny Levita la: 220, samby tinendry tamin'ny gn'agnarany iaby.21La nagnambara fifalian-kany tao amin'ny gny lakan-drno Ahava aho mba hagneky gny vatanay eo agnatrehan'i Ndragnahary, mba hila lala mahity baka aminy ao ho anay, gn'aja malinikay, voho gny fanagnanay iaby. 22Megnatsy gny hangataky tafiky na mpiondra-tsoavaly tamin'ny gny mpanjaka mba hiaro anay amin'ny gny fahavalo tan-dala egny aho, fotony fa nivola tamin'ny gny mpanjaka aho hoe: "Ny tagnan'i Ndragnaharinay la fa aminay eo iaby zay nila Azy amin'ny gny soa, fa gny heriny voho gny siany la aminay eo iaby zay magnaligno Azy.' 23Ka la nifaly hany voho nila an'i Ndragnahary mifotsy an'izay rahay, voho nitalaho taminy.24Magnaraky an'izay la nitingy johaty folo roe amby tamin'ny gny manam-boninahitsiny gny fisorogna aho: Serebia, Hasabia, voho gny folo tamin'ny gny rahalahindrozy. 25Nandanja volafoty, volamena, voho raha fagnatitsy ho an'ny gny tragnon'i Ndragnahary zay natolotsy gny mpanjaka, gny mpanolo-tsainy voho gny manam-boninahiny, voho gny natolotsy gny Israely iaby maimaim-poa ho androzy aho.26La nandanja talenta volafoty 650, talenta raha volavoty zato, talenta volamena zato, 27finga volamena roapolo zay misanda darika arivo, voho fanaky varahy roe mamiratsy soa zay sarobilia manahaky gny volamena tam-pelatagnandrozy eo aho.28La hoy aho tamindrozy hoe: "Natoka ho an'i Yaveh nareo, voho reto raha reto avao koa, gny volafoty voho gny volamenala fagnati-tsitrapo ho an'i Yaveh, Ndragnahariny gny razambenareo. 29Ambeno reo ka tandremo mandra-pandanjanareo an'izay eo agnatrehan'ny gny manam-boninahitsiny gny fisorogna, Levita, voho gny mpitariky gny fiko-drazan'Israely agny Jerosalema ao aminireo efitsiny gny tragnon'i Ndragnahary." 30Nagnenky gny volafoty, volamena, voho gny raha voalanja gny mpisoro voho gny Levita mba hagnandesa an'izay agny Jerosalema, ao an-tragnon'ny gny Ndragnaharinay.31Niboaky baka ao amin'ny gny lakan-dranon'i Ahava rahay tamin'ny gn'andro faha roe ambiny folon'ny gny vola voalohany mba ho agny Jerosalema. Taminay eo gny tagnan'i Ndragnaharinay; niaro anay tamin'ny gny tagnan'ny gny fahavalo voho gn'olo zay nagniry gny hanafiky anay tampoky an-dala egny Ie. 32La nilitsy tagny Jerosalema rahay ka nitoetsy tao agnatin'ny gny hateloa.33Ka tamin'ny gn'andro fahefatsy la linanja tao an-tragnon'ny gny Ndragnaharinay toe an-tagnan'i Meremota anakilahin'i Oria mpisoro gny volafoty, volamena, voho gny raha, ka niaraky taminy Eleazara anakilahin'i Finehasa, Jozabada anakilahin'i Jesoa, voho Noadia anakilahin'i Binoy zay Levita. 34Voafaritsy gn'isaky voho gny lanjan'ny gny raha iaby. Sinoratsy iaby gny lanja tamin'izay fotoa zay.35Gn'olo zay nimpoly baka agny amin'ny gny fahababoa, gn'olo voasesy tany, la nanolotsy fagnatitsy horoa ho an'ny gny Ndragnaharin'Israely: aomby folo roe amby ho an'ny gn'Israely iaby, aondry lahy sivampolo enign'amby, anak'aondry fitopolo fito amby, voho aosy folo roe amby ho fagnatitsy nohon'ny gny fahota. Fagnatitsy horoa ho an'i Yaveh reo iaby reo. 36La nomeandrozy ho an'ny gny manam-boninahitsiny gny mpanjaka agnabo voho gny governora tagny amin'ny gny Faritsy Andafin'ny gn'Ony gny lalagnan'ny gny Mpanjaka, ka nagnampy gnolo voho gny tragnon'i Ndragnahary rozy.
Chapter 9

1Lafa vita reo raha reo, la nisiziky ahy gny manam-pahefa ka nanao hoe: "Gnolon'Israely, gny mpisoro, voho gny Levita la tsy nanaraky gny vatandrozy tamin'ny gn'olo baka agny an-tany hafa voho gny fahavetavetany: la gny Kananita, Hitita, Perizita, Jebosita, Amonita, Moabita, Egyptiana voho Amorita. 2Ka la nalaendrozy gn'ilany tamin'ny gn'anankampelany voho gn'anakilahiny, ka nafangarondrozy tamin'ny gny vahiny gnolo masina, ka gn ymanam-pahefa voho gny mpitariky ro voalohany tamin'izay tsy fahatokisa zay."3Lafa nahajanjy an'izay aho, la nanataky gn'akanjoko lavako ka nagnombotsy gny volon-dohako voho gny volom-bavako, ka nipetraky, torotoro. 4Reo iaby zay nangorohoro tamin'ny gny rehak'i Ndragnaharin'Israely mahakasiky an'izay tsy fahatokia zay la nivory tamiko eo laha igny nipetraky an-kegnatsy hatramin'ny gny fagnatitsy hariva igny aho.5Fa tamin'ny gny fagnatitsy hariva la nireny bakaamin'ny gny toera fahafaham-barakako tamin'ny gny fitafiako voho gn'akanjo lavako tataky aho, ka nandohaliky voho namelatsy gny tagnako ho an'i Yaveh Ndragnahariko. 6Hoy aho hoe: "Ndragnahary o, megnatsy voho mangaihay gny hanandratsy gny tarehiko aminao eo aho, fa miakatsy mihoatsy gny lohanay gny helokay, voho gny fahamelohanay mihombo hatra an-dagnitsy agny.7Nanomboky tamin'ny gn'andron'ny gny razambenay mandraky henanizao la tao agnatin'ny gny fahameloha bevata rahay. Tao agnatin'ny gny helokay rahay, gny mpanjakanay, voho gny mpisoronay ro natolotsy ho eo an-tagnan'ny gny mpanjakan'itoy izao tontolo izao toy, ho eo amin'ny gny sabatsy, ho eo amin'ny gny fahababoa, ho eo amin'ny gny babo voho gny tarehy mangaihay, manahaky anay androany zay.8Fe henanizao tao agnatin'ny gny fotoa boribory la ni avy taminay gny indrafo baka amin'i Yaveh Ndragnaharinay mba hagnenga gny sisa velo aminay eo ka hagnomea anay fifikira eo amin'ny gny fitoerany masy. An'i Ndragnaharinay gny manazava gny fijerinay voho magnomea fotoa kely amin'ny gny fagnandevoza anay. 9Fa andevo rahay, fe tsy nagnaligno anay gny Ndragnaharinay fa nagnatitsy gny fagnenkegna mahatoky taminay. Nanao an'izay teo amason'ny gny mpanjakan'i Persia Ie mba hagnomea hery vao ho anay, mba hahafahanay magnory gny tragnon'i Ndragnaharinay ndraiky ka hananga gny faharavany. Nanao an'izay Ie mba hagnomezany vala fiarova ho anay ao Joda voho Jerosalema.10Fa henanizao koa, ry Ndragnaharinay, ino gn'azonay ambara afaran'izao? Nagnaligno gny lilinao rahay, 11la gny lily zay nameanao gny mpaminany mpanomponao, lafa novola Iha hoe: "Itoy tany zay hiliranareo ho fanagnanareo toy la tany maloto. Voaloton'ny gn'olo toy tany toy tamin'ny gny fahavetavetandrozy. Natsehandrozy gny fahalotoandrozy hatragny amin'ny gn'ilany raiky ka hatragny amin'ny gn'ilany hafa. 12Henanizao, ka amea gn'anakilahindrozy gn'anakampelanareo; ka mangalaky gn'anakampelandrozy ho an'ny gn'anakilahinareo, voho ka mila filongoa voho fagnampea amindrozy, mba hatanjaky nareo ka hijabo gny soa baka amin'ny gny tany, ka hahavy gn'anakareo ho tompon'izay amin'ny gny fotoa iaby."13Fe tafaran'izay raha zay la nanjo anay nohon'ny gn'asa ratinay voho gny helokay bevata ___ fotony Iha, Ndragnaharinay, la nita zay mendriky gny helokay ka nagnenga anay ho velo___ 14tokony handiniky gny lilinao ndraiky va rahay ka hifanambaly amin'ireo olo vetaveta reo? Tsy hasiaky va Iha ka handringa anay mba tsy hisy tavela, tsy hisy ndra raiky ho tafandositsy?15Ry Yaveh, Ndragnaharin'Israely, to Iha, fa votsy rahay ro sisa velo amin'izao androany zao. Ingo! Indreto rahay agnatrehanao eto amin'ny gny helokay, fa tsy misy afaky hitsanga agnatrehanao eo nohon'ny gn'aminizay.
Chapter 10

1Laha mbo nivavaky voho niaky heloky Ezra, la notagny ie ka niankohoky teo agnatrehan'ny gny tragnon'i Ndragnahary. Johary israelita, zaza amin'ampela maro ro nivorovoro aminy eo, fa la notagny mare la mare olo reo. 2Hoy Sekania anakilahin'i Jehiela vavean'i Elama tamin'i Ezra hoe: "Fa tsy nahatoky tamin'i Ndragnahary rahay ka nanambaly gn'ampela hafa firenena baka amin'ny gnolo tany hafa. Fe ndra la zay aza, la mbo mitama ho an'Israely.3Ka ao rahay hanao fifagnenkegna amin'ny gny Ndragnaharinay mba handroaky gn'ampela iaby voho gn'anany araky gny toromatiky gny Tompo voho gny toromarik'ireo zay nihorohoro tamin'ireo lilin'ny gny Ndragnaharintsika, ka ao zay ho tanteraky araky gny lalana. 4Miongaha, fa zay raha zay ro ho tanterahinao, ka rahay la miaraky aminao. Mahereza ka ataovo zay."5Ka la niongaky Ezra ka la nampitamaniny gny manam-boninahitsiny gny fisorogna, gny Levita, voho gn'Israely iaby mba hanao manahaky an'izay. Ka la nanao fifagnenkegna magnetrikeriky rozy iaby. 6Baka eo la nitsanga eo agnatrehan'ny gny tragnon'i Ndragnahary Ezra ka la nandeha tao amin'ny gn'efitragnon'i Johanana anakilahin'i Eliasiba. Tsy mba nijabo mofo na ninon-drano, ie fotony niojy gny hakelean'ny gny finoan'ny gny zay fa tao amin'ny gny fahababoa ie.7Ka la nandefa rehaky tagny Joda voho Jerosalema ho an'ny gn'olo nimpoly baka agny amin'ny gny sesitany rozy mba hivory ao Jerosalema. 8Zay iaby tsy niavy ao agnatin'ny gny telo andro araky gny toromariky baka amin'ny gny manam-pahefa voho gny lohaolo la nalae tamindrozy gny fanagnandrozy iaby voho nalae tsy ho amin'ny gny fikambanam-bendrozy reo zay nimpoly baka agny an-tsesitany.9Ka la nivory tao Jerosalema tagnatin'ny gny telo andro gny johary baka agny Joda voho Benjamina iaby. Zay la tamin'ny gny vola faha sive voho tamin'ny gn'andro faha roapolo gny vola. Nitsanga teo amin'ny gny kianja malalaky agnatrehan'ny gny tragnon'i Ndragnahary gnolo iaby ka nangitikitiky nohon'ny gny rehaky voho gn'ora. 10Nitsanga Ezra mpisoro ka nirehaky hoe: "Fa namaliky nareo. Nanambaly gn'ampela hafa firenena nareo ka nampitombo gny helok'Israely.11Fa henany zao la mandrengea an'i Yaveh, Ndragnaharin'ny gny razambenareo, voho ataovo gny sitrapony. Misaraha amin'ny gn'olo tompon-tany voho amin'ny gn'ampela hafa firenena."12Namaly tamin'ny gny feo abo gny fivondrona iaby hoe: "Hanao araky gny zay vinolanao rahay. 13Ndra la izay aza, maro gn'olo, voho gny vanim-potoan'ny gn'pora izao. Tsy manan-kery hijanga amonto etoy rahay, ka izay la tsy asa ndraiky andro na ndroe andro avao, fotony fa nanao heloky bevata tamin'izay raharaha zay rahay.14Ka ao gny mpanampakay hisolo-tena gny fiangona iaby. Ao zay nagnenga gn'ampela baka amin'ny gny firenena hafa hipetraky amin'ny gny tanantsika ho avy amin'ny gny fotoa zay ho tondroe miaraky amin'ny gny lohaolon'ny gny tana voho gny mpitsara ao amin'ny gny tana mandra-pialan'ny gny firehetan'ny gny siakin'i Ndragnaharintsika amintsika." 15Nanohitsy an'izay i Jonatana anakilahin'i Asahela voho Jahaza anakilahin'i Tikva, voho nanohandrozy i Mesolama voho Sabetahy Levita.16Ka la nanao an'izay gn'olo nimpolly baka agny an-tsesitany. Ezra mpisoro la nifily gny johary, gny mpitariky tamin'ny gny foko voho gny vavean'ny gny razambendrozy___tamin'ny gn'agnarandrozy iaby, ka nandiniky gny raharaha tamin'ny gn'andro voalohany tamin'ny gny fahafolon'ny gny vola rozy. 17Tamin'ny gn'andro voalohany tamin'ny gny vola voalohany la nahavita namantatsy gny johary niara-nipetraky tamin'ny gn'ampela hafa firenena rozy.18Nisy tamin'ny gny vavean'ny gny mpisoro ro nanambaly sevaky hafa firenena. Tamin'ny gny vavean'i Jesoa anakilahin'i Jozadaka voho gny rahalahiny la nisy an'i Mahaseia, Eliezera, Jariba, voho Gedalia. 19Ka la nitapa-kevitsy gny handroaky gny valindrozy rozy. Fotony meloky rozy, la nanolotsy aondry lahy tamin'ny gn'aondrindrozy nohon'ny gny helodrozy.20Tamin'ny gny vavean'Imera: Hanany voho Zebadia. 21Tamin'ny gny vavean'i Harima: Mahaseia, Elia, Semaia, Jehiela, voho Ozia. 22Tamin'ny gny vavean'i Pasora: Elioenay, Mahaseia, Ismaela, Netanaela, Jozabada, voho Elasa.23Tamin'ny gny Levita la: Jozabada, Simey, Kelaia ___zay, Kelita, Petahia, Joda. 24Tamin'ny gny mpibeko: Eliasiba. Tamin'ny gny mpiamby vavahady la: Saloma, Talema, voho Ory. 25Tamin'ny gny Israelita sisa__ Tamin'ny gny vavean'i Parosa la: Ramia, Jizia, Malkia, Miamina, Eleazara, Malkia, voho Benaia.26Tamin'ny gny vavean'i Elama la: Matania, Zakaria, Jehiela, Abdia, Jeremota, voho Elia. 27Tamin'ny gny vavean'i Zato la: Elioenay, Eliasiba, Matania, Jeremota, Zabada, voho Aziza. 28Tamin'ny gny vavean'i Bebay la: Johanana, Hanania, Zabay, voho Atlay. 29Tamin'ny gny vavean'i Bany la: Mesolama, Maloka, Adaia, Jasoba, voho Seala Jeremota.30Tamin'ny gny vavean'i Pahata Moaba la: Adna, Kelala, Benaia, Mahaseia, Matania, Bezaiela, Binoy, voho Manase. 31Tamin'ny gny vavean'i Harima la: Eliezera, Jisia, Malkia, Semaia, Simeona, 32Benjamina, Maloka, voho Semaria.33Tamin'ny gny vavean'i Hasoma la: Matenay, Matata, Zabada, Elifeleta, Jeremay, Manase, voho Simey. 34Tamin'ny gny vavean'i Bany la: Maday, Amrama, Oela, 35Benaia, Bedeia, Keloho, 36Vania, Meremota, Eliasiba,37Matania, Metanay, voho Jasao. 38Tamin'ny gny vavean'i Binoy la: Simey, 39Selemia, Natana, Adaia, 40Maknadabay, Sasay, Saray,41Azarela, Selemia, Semaria, 42Saloma, Amaria, voho Josefa. 43Tamin'ny gny vavean'i Nedo la: Jeiela, Matitia, Zabada, Zebina, Ido, Joela, voho Benaia. 44Iaby reo la nanambaly sevaky hafa firenena voho nanan-gnanaky tamin'ny gn'ilany tamindrozy.

Nehemiah

Chapter 1

1Gny safan'i Nehemia anak'i Hakalia: Sady tamin'ny vola Kisleo, tamin'ny tao faharoapolo, laha mbo tao amin'ny fiarova mafin'i Sosa zaho, 2la nisy raiky tamin'ireo rahalahiko, i Hanany, ro avy nisondry taminy olo maromaro bakagny Joda, sady nanontany an-drozy mikasiky reo Jiosy zay nandositsy, voho reo Jiosy sisa tavela tagny, sady mikasiky gnan'i Jerosalema zaho.3Hoy rozy tagnamiko hoe: " Reo zay tafaboaky velo tamin'ny fahababoa agny amin'ny faritany la agnaty fangorohoroa voho fahafaham-baraka bevata fotony vaky niropaky gny mandan'i Jerosalema, sady voaoro tamin'ny bolo gny vavahadiny."4Laha vo nahare reo safa reo zaho, la nipetraky ka nitomany, sady nalahelo voho nisady hany noho nivavaky tamin'ny Ndranagnahary gny lagnitsy hatrany zaho agnatiny gny andro maro. 5La hoy zaho hoe: " Iha ro Yaveh, Ndranagnahary gny lagnitsy, gny Ndranagnahary bevata sady mahagaga, zay mitandraky gny fagnekea voho mitanjaky gny fitiava ho an'ireo zay tea Gnazy sady mitandry reo liliny.6Njanjigno gny fivavahako ka sokafo gny masonao, mba haharezanao gny vavaky gny mpanomponao zay hivavahako eo agnatrehana andro aman'aly ho gnan'ny vahoakan'Israely mpanomponao henanizao. Minainky gny fahotan'ny vahoakan'Israely, zay nanotanay tagnaminao zaho. Zaho voho gny avorohotan-draiko la samby nanota. 7Nanao zay tena raty tagnaminao rahay, sady tsy mba nitandry reo lily, reo lalagna, sady reo fitsipiky zay nandidianao gnan'i Mosesy mpanomponao.8Mba tiarovo lahy gny safa zay nandidianao gnan'i Mosesy mpanomponao hoe: " Laha tsy mahatoky nareo, la ho aparitako egny amin'ireo firenena, 9fa laha mimpoly agnamiko nareo sady magnaraky gny liliko ka manao izay, na la niparitaky tagny ambanin'ny lagnitsy lavitsy mare aza gny vahoakanao, la hamory an-drozy bakagny Zaho ka handay an-drozy agny amin'ny toera zay nifiliko hampitoery gny agnarako.'10Sady mpanomponao voho olonao rozy, zay navotanao tamin'ny herinao bevata voho gny tagnanao mahery. 11Yaveh o, misoloho agnaminao zaho, njanjigno lahy gny vavaky gny mpanomponao zay magnaja gny agnaranao fatratsy. Sady ambino gny mpanomponao henanio, sady hiantrao eo imason'io johary io ie," Fa nanompo ho mpanday kapoaky teo amin'ny mpanjaka zaho.
Chapter 2

1Tamin'ny volan'i Nisana, tamin'ny faharoapolo tao nanjakan'i Artaksersesy mpanjaka, la nisafidy divay ie, sady nangalaky gny divay ka nagnome izay ho gnan'ny mpanjaka. Sady tsy mbo nalahelo teo amin'ny fagnatrehany mihintsy zaho. 2Fa hoy gny mpanjaka tagnamiko hoe: " Nagnino gny endrikinao ro malahelo mare? Nefa tsy hita marary iha. Mety alahelo ao am-po izay." La lasa natahotsy mare zaho.3Hoy zaho tamin'ny mpanjaka hoe: " Ho velo mandrakizay anie gny mpanjaka! Nagnino gny endriko ro tsy tokony halahelo? Gny tana, gny toeran'ny lolon-drazako, la rava, sady reo varavarany la potiky gny bolo."4La hoy gny mpanjaka tagnamiko hoe: " Ino ro teanao hataoko?" Ka nivavaky tamin'ny Ndranagnahary gny lagnitsy zaho. 5Namaly gny mpanjaka zaho hoe: " Laha soa amin'ny mpanjaka izay, sady laha nanao gny soa teo imasonao gny mpanomponao, la afaky hirahinao ho agny Joda zaho, agny amin'ny tanan'ireo lolon-drazako, mba hahafahako mampimpola mananga izay." 6La namaly gnahy gny mpanjaka sady nipetraky teo agnilany avao koa gny mpanjaka ampela) hoe: " Firy andro ro andehananao sady mbia iha ro himpoly?" Sitraky gny mpanjaka gny nandefa gnahy lafa nagnome reo datin'andro taminy zaho.7Bakeo la hoy zaho tamin'ny mpanjaka hoe: " Laha sitraky gny mpanjaka, la ao hisy taratasy homea gnahy ho gnan'ireo governora agny amin'ny Faritany Ansafin'ny Ony mba hagnomezan-drozy gnahy alala handeha amin'ny fari-tanin-drozy amin'ny lalako magnagny Joda. 8Ao avao koa hisy taratasy ho gnan'i Asafa mpiamby gny alan'ny mpanjaka, mba hagnomezany gnahy hazo hanaova mare agnilan'ny tragnobe Ndranagnahary, voho ho gnan'ny mandan'ny tana, sady ho gnan'ny tragno zay hipetrahako." Koa fotony tato agnamiko gny tana soan'i Yaveh, la nataon'ny mpanjaka reo fangatahako.9La avy tagny amin'ireo governora agny amin'ny Faritany Andafin'ny Ony zaho sady nagnome reo taratasin'ny mpanjaka an-drozy. Sady gny mpanjaka nandefa manam-boninahitsy gny tafiky voho mpiondra soavaly niaraky tagnamiko. 10Lafa njan'i Sanbala Horonita voho Tobia Amonita mpanompo izay, la meloky fatratsy ie fotony nisy olo avy zay mila hanampy gny vahoakan'Israely.11Noho izay la avy tagny Jerosalema zaho sady tagny tagnatiny gny telo andro. 12Nifoha zaho gny haliky, zaho noho johary tsy ampy nisondry tagnamiko. Tsy nilazaiko tamin'ia na ia zay napetraky Ndranagnahary tao am-poko mba ho atao ho gnan'i Jerosalema. Tsy nisy biby nisondry tagnamiko, ankoatsy gny raiky zay niondranako.13Nandeha niboaky tamin'ny Vavahadin'ny Lohasaha zaho gny, tandrifin'ny Loharanon'ny Amboahaolo voho gny Vavahadin-Jeziky, sady nagnara-maso an'ireo mandan'i Jerosalema, zay fa rava, sady reo varavaran-kazo la ravan'ny bolo. 14Bakeo la nagnany amin'ny Vavahadin-Doharano noho gny Farihin'ny Mpanjaka zaho. Tery mare ho an'ny biby zay niondranako gny handeha amin'ny toera.15Noho izay la niakatsy gny lohasahan-driaky zaho gny haliky sady nagnara-maso gny manda, sady nimpoly voho nilitsy teo amin'ny Vavahadin'ny Lohasahan-driaky, sady nimpoly. 16Tsy hain-drozy mpanapaky zay nandehanany na zay nataoko, sady tsy mbo nampivola reo Jiosy zaho, na reo mpisoro, na reo manan-kanja, na reo mpanapaky , na reo sisa zay nanao gny asa.17Hoy zaho tamin-drozy hoe: " Jerinareo gny loza zay mahazo antsika, gny hipetraran'i Jerosalema ao agnty faharava noho gny vavahadiny zay ravan'ny bolo. Andao, handeha tsika hampimpoly hananga gny mandan'i Jerosalema, mba tsy ho ao agnatin'ny fahafaham-baraka sasy tsika." 18Nivolagniko an-drozy fa teo agnamiko gny tana soan-Dranagnahary noho gny momba gny safan'ny mpanjaka zay nivolagny tagnamiko. Hoy rozy hoe: "' Ao tsika hisondrotsy ka hagnory." La nihatanjahan-drozy ho gnan'ny asa soa gny tanan-drozy.19Fa lafa njan'i Sanbala Horonita, noho Tobia Amorita mpanompo, sady Gesema Arabo gny momba izay, la naneso noho nangalaky baraky gnanay rozy, sady hoy rozy hoe: " Ino toy ataonareo? Mikomy hanohitsy gny mpanjaka va nareo?" 20La namaly an-drozy zaho hoe: " Hagnome fahombiaza gnanay gny Ndranagnahary gny lagnitsy. Mpanompony rahay sady hintsanga noho hagnory rahay. Nefa nareo tsy mana anjara, na rariny, sady fifandraisa amin'ny tantara ao Jerosalema."
Chapter 3

1Sady nitsanga niaraky tamin'ireo mpisoro rahalahiny i Eliasiba mpisoronabe, la nagnamboatsy gny Vavahadin'aondry rozy. Natokan-drozy izay sady napetrany tamin'ny toerany gny varavarany. Natokan-drozy hatrany amin'ny Tilikambon'ny Zato lahy ka hatrany amin'ny Tilikambon'i Hananela izay. 2Tafarany ro niasa gny olon'i Jeriko, sady niasa tafaran-drozy i Zakora anaky lahin'i Imry.3Namboarin'ireo anaky lahin'i Hasena gny Vavahadin'ny Hazandrano. Nanao andry ho gnan'izay rozy, sady nametraky gny varavarany, gny hiliny, noho gny barany. 4Sady Meremota ro nagnamboatsy gny faritsy nagnaraky izay. Ie la anaky lahin'i Oria anaky lahin'i Hakoza. Tafaran-drozy ro nagnamboatsy i Mesolama. Ie la anaky lahin'i Berekia anaky lahin'i Mesezabela. Tafaran-drozy ro nagnamboatsy i Zadoka. Ie la anaky lahin'i Bana. 5Tafaran-drozy gny Tekoita ro nagnamboatsy, fa tsy nanaiky hanao gny asa nampanaovin'ny mpagnara-maso gnazy mpitarikin-drozy.6Joiada anaky lahin'i Pasea noho Mesolama anaky lahin'i Besodia ro nagnamboatsy gny Vavahady Taloha. Nanao andry ho gnan'izay rozy, sady nametraky gny varavarany, gny hiliny, noho gny barany. 7Tafaran-drozy i Melatia Gibeonita noho Jadona Merononita, zay olon'i Gibeona noho Mizpa ro nanao fagnamboara teo amin'ny faritsy nipetrahan'ny governoran'ny Faritany Tandrifin'ny Ony.8Oziela anaky lahin'i Haraia ro teo agnilany, raiky amin'ireo mpanefy volamena, ro nagnamboatsy, sady teo agnilany i Hanania, zay mpanao ranomaritra. Nampolin-drozy namboary i Jerosalema hatragny amin'ny Rindry Bevata. 9Teo agnilan-drozy i Refaia anaky lahin'i Hora ro nagnamboatsy. Ie ro mpanapaky gny antsasaky gny distrikan'i Jerosalema. 10Tafaran-drozy la i Jedaia anaky lahin'i Haromafa ro nagnamboatsy gny teo agnilan'ny tragnony. Tafarany la Hatosy anaky lahin'i Hasabnia ro nagnamboatsy.11Malkia anaky lahin'i Harima voho Hasoba anaky lahin'i Pahatamoaba la nagnamboatsy faritsy hafa magnaraky gny Tilikambon'ny Fatana. 12Tafaran-drozy la i Saloma anaky lahin'i Halohesy, zay mpanapaky gny antsasaky gny distrikan'i Jerosalema, la nagnamboatsy, nisondry tamin'ireo anany ampela.13Hanona noho reo ,olon'i Zanoa la nagnamboatsy gny Vavahadin'ny Lohasaha. Nampolin-drozy naory zay sady napetrany gny varavarany, gny hiliny, noho gny barany. Nagnamboatsy mira arivo hakiho hatragny amin'ny Vavahadin-Jeziky rozy.14Malkia anaky lahin'i Rekaba, mpanapaky gny distrikan'i Beti-Hakerema, ro nagnamboatsy gny Vavahadin-Jeziky. Ie ro nagnamboatsy izay, sady nametraky gny varavarany, gny hiliny, noho gny barany. 15Saloma anaky lahin'i Kola-Hoze, mpanapaky gny distrikan'i Mizpa, ro nampimpoly nagnamboatsy gny Vavahadin'ny Loharano. Ie ro nagnamboatsy izay, sady nandrakoky izay noho barany. Ie avao koa ro nampimpoly nagnamboatsy gny mandan'ny Farihin'i Siloa zay teo agnilan'ny zaridainan'ny mpanjaka, hatragny amin'ny tohatsy mizotso magnagny amin'ny tanan'i Davida.16Nehemia anaky lahin'i Azboka, mpanapaky gny antsasaky gny distrikan'i Beti-Zora, la nagnamboatsy teo amin'ny toera mandalo eo amin'ny lolon'i Davida, hatragny amin'ny farihy nataon'olombelo, ka hatragny amin'ny tragnon'ireo olo mahery. 17Tafany la gny Levita ro nagnamboatsy, ao agnatin'izay i Rehoma anaky lahin'i Bany, sady nagnaraky gnazy, Hasabia, gny mpanapaky gny antsasaky gny distrikan'i Keila, ho gnan'ny distrikany.18Nagnamboatsy teo agnilany gny olon-drozy, tao agnatin'izay i Bavay anaky lahin'i Henadada, mpanapaky gny antsasaky gny distrikan'i Keila. 19Tafarany, la Ezera anaky lahin'i Jesoa, mpanapaky tao Mizpa, ro nagnamboatsy faritsy hafa nagnatriky gny fiakara magnagny amin'ny tragno fitehiriza fitaovam-pialia teo an-joron'ny manda.20Teo agnilany la nagnolo-tena nagnamboatsy faritsy hafa i Baroka anaky lahin'i Zabay, bakeo amin'ny zoron-dridry hatragny amin'ny varavaran-tragnon'i Eliasiba mpisoronabe. 21Nagnamboatsy faritsy hafa teo agnilany i Meremota anaky lahin'i Oria anak'i Hakoza, bakeo amin'ny varavaran-tragnon'i Eliasiba ka hatragny amin'ny faran'ny tragnon'i Eliasiba.22Tafarany la reo mpisoro, johary bakamin'ny faritsy magnodidy gnan'i Jerosalema, ro nagnamboatsy. 23Tafaran-drozy la Benjamina noho Hasoba ro nagnamboatsy nagnandrify gny tragnon-drozy manoka. 24Tafarany i Binoy anaky lahin'i Henadada la nagnamboatsy faritsy hafa, bakeo amin'ny tragnon'i Azaria hatragny amin'ny zoron'ny manda.25Palala anaky lahin'i Ozay la nagnamboatsy gny magnatriky gny zoron'ny manda noho gny tilikambo zay mitohy miakatsy bakeo amin'ny tragno abon'ny mpanjaka eo amin'ny tokotanin'ny mpiamby. Pedaia anaky lahin'i Parosy ro nagnamboatsy teo agnilany. 26Sady reo mpanompon'ny tempoly nipetraky tao Ofela la nagnamboatsy hatreo amin'ny tandrifin'ny Vavahadin-Drano atimon'ny tilikambo bevata. 27Nagnaraky gnazy la nagnamboatsy faritsy hafa gny Tekoita zay tandrifin'ny tilikambo bevata hatragny amin'ny mandan'i Ofela.28Reo mpisoro la nagnamboatsy gny teo agnabon'ny Vavahadin-tsoavaly, zay tandrifin'ny tragnon'ny kiraidraiky. 29Nagnamboatsy gny faritsy hafa tandrifin'ny tragnony teo agnilan-drozy i Zadoka anaky lahin'i Imera. Sady nagnamboatsy teo agnilany i Semaia anaky lahin'i Sekania, mpiamby gny vavahady atignana. 30Nagnamboatsy faritsy hafa teo agnilany i Hanania anaky lahin'i Selemia, noho hanona gny anaky lahy fahenin'i Zalafa. Nagnaraky gnazy i Mesolama anaky lahin'i Berekia zay nagnamboatsygny tandrifin'ny efitragnony.31Teo agnilany i Malkia, raiky amin'ireo mpanefy volamena, zay nagnamboatsy gny tragnon'ny mpanompo an-tempoly noho reo mpivarotsy zay tandrifin'ny Vavahady Fanendrea noho gny efitragno agnabo teo an-jorony. 32Reo mpanefy volamena noho reo mpivarotsy la nagnamboatsy gny teo agnelagnelan'ny efitragno agnabo teo an-jorony voho gny Vavahadin'Ondry.
Chapter 4

1Sady lafa njan'i Sanbala fa nananga gny manda rahay, la nirehitsy tao agnatiny izay, sady nisafoaky gny hatezera ie ka nanamavo gny Jiosy. 2Hoy ie teo agnatrehan'ireo rahalahiny noho gny tafik'i Samaria: " Fa ino toy ataon'ireo Jiosy kanosa reo? Hampimpoly gny tana ho an-drozy vasa rozy? Hanolotsy soro vasa rozy? Ho vitan-drozy ao agnatin'ny raiky andro vasa gny asa? Hamelo reo vato bakamin'ireo korontam-bato fa nioroa ndraiky vasa rozy? 3Tobia Amonita la nisondry taminy, sady hoy ie hoe: " Laha mba nisy amboahaolo mantsy niakatsy teo amin'izay atsangan-drozy, la handrava gny manda vaton-drozy izay!"4Njanjigno, Ndranagnaharinay, fa vaorabiraby rahay. Ampolio amin'ny lohan-drozy avao gny fivolagnan-dratin-drozy sady engao rozy ho babo agny amin'ny tany zay higadran-drozy. 5Ka mamory gny helokin-drozy sady ka mamafa gny fahotany tsy ho eo agnatrehanao, fa nihantsy rozy. 6Ka natsanganay gny manda sady nifandray teo amin'ny hatsasaky gny hahabony gny manda iaby fotony nanam-agniria gny hiasa reo olo.7Fa lafa njan'i Sanbala, Tobia, reo Arabo, reo Amonita, sady Asdodita fa nandroso gny asa fagnamboara gny mandan'i Jerosalema, sady fa hikato reo toera vaky teo amin'ny manda, la nirehin-katezera bevata tao agnatin-drozy. 8Niara-nikonokono iaby rozy , sady avy hialy tamin'i Jerosalema ka nahatonga savorovoro tao amin'izay. 9Fa nivavaky tamin'ny Ndranagnaharinay rahay sady nametraky mpiamby hiaro amin-drozy andro aman'aly nohon'ny fampitahoran-drozy.10La hoy reo vahoakan'i Joda hoe: " Mihalefy gny herin'ireo zay milanja enta-mavesatsy. Maro mare reo korontam-bato, sady tsy afaky mampimpoly mananga gny manda rahay." 11Hoy reo fahavalonay hoe: " Tsy hahay na hahita rozy ambara-pahavianay eo amin-drozy ka hamono an-drozy, sady hampiegny gny asa."12Tamin'izay fotoa izay la avy bakagny amin'ny lala iaby reo Jiosy zay nipetraky teo agnilan-drozy sady nisafa impolo tagnaminay, nampitandry gnanay gny amin'ny tetiky zay ataon-drozy agnaminay. 13Ka nametraky olo tagny amin'ny faritsy iva mare amin'ny manda tegny amin'ny toera miharihary zaho. Nametraky gny fianakaviany kiraidraiky nisondry tamin'ny sabany, gny lefony, noho gny tsipikany aby zaho. 14La nijilo zaho, sady nitsanga, ka hoy zaho tamin'ireo olo agnabo, noho tamin'ireo mpanapaky, sady tamin'ny vahoaky sisa hoe: " Ka matahotsy an-drozy. Tiarovo gny Tompo, zay bevata sady mahagaga. Mialia ho gnan'ny fianakavianareo, gny anakareo lahy noho gny anakareo ampela, gny valinareo, sady gny avorohotanareo."15Sady lafa njan'ireo fahavalonay fa hainay gny paik'adin-drozy, noho nasavorovoroan-Dranagnahary gny paik'adiny, la nimpoly teo amin'ny manda rahay iaby, samby tamin'ny asany aby. 16Ka nanomboky tamin'izay fotoa izay la niasa ho gnan'ny fanangana gny manda fotsiny gny antsasak'ireo mpanompoko, sady gny antsasany nitanjaky lefo, ampinga, tsipika, noho nanao akanjo fiarova, laha nitsanga bakao afaran'ireo vahoakan'i Joda iaby koa reo mpitariky.17Niamby gny fipetraran-drozy avao koa reo mpiasa zay nananga gny manda noho nilanja gny enta-mavesatsy. Niasa tamin'ny tana raiky aby gny olo iaby, sady tamin'ny tana ilany ro nitanan-drozy gny fialiany. 18Gny mpananga iaby la nanao gny sabany teo agnilany sady manahaky izay ro niasany. Gny raiky zay nampagneno gny trompetra la nijano teo agnilako.19La hoy zaho tamin'ireo olo agnabo noho reo manam-boninahitsy sady tamin'ireo vahoaky sisa hoe: " Goava sady mihitatsy gny asa, sady misaratsaraky tsika eto agnabon'ny manda, mifanalavitsy. 20Ao hiazakazaky ho eo amin'ny toera aharezanareo gny feon-tropetra nareo sady hivory eo. Hialy ho antsika gny Ndranagnaharintsika."21Koa nataonay gny asa. Gny antsasakin-drozy nitanjaky lefo nanomboky baka amy maraindray be ka hatramin'ny fipoiran'ny Kintana. 22Hoy avao koa zaho tamin'ireo olo tamin'izay fotoa izay hoe: " Ao gny olo iaby noho gny mpanompony handay gny haliky eo agnivon'i Jerosalema, mba ho mpiamby antsika mandritra gny haliky rozy sady ho mpiasa amin'ny andro." 23Koa na zaho, na reo rahalahiko, na reo mpanompoko, na reo joharin'ny mpiamby zay nagnaraky gnahy, la tsy mba nisy nisolo akanjo rahay, sady nitanjaky fialia gny kiraidraiky taminay, na la handeha hangalaky rano aza.
Chapter 5

1Ka reo johary reo voho gny valin-drozy la nanao fitaraigna bevata hanohitsy gny Jiosy namany.2Fotony nisy gny sasany nanao hoe:"Lako rahay misondry amin'ny gn'anakilahinay voho gny anakampelanay.Ka engao rahay hahazo vary mba hahazoanay mihina voho hovelo."3Nisy gny sasany hafa koa nanao hoe:"Manao fitana gny baibonay,gny tanim-boalobokay,voho gny tragnonay rahay,mba hahazoanay vary mandritsy gny mosary."4Nisy gny sasany avao koa nanao hoe:"Fa nitrosa drala handoava gny haban'ny gny mpanjaka tamin'ny baibonay voho gny tanim-boalobokay rahay.5Fe gny sandrinay voho gny lionay la manahaky gnan'ny gny rahalahinay avao,voho gnan'ny gn'anakay la manahaky amin'ny gn'anakin-drozy.Voatery namarotsy gn'anakilahinay voho gn'anakampelanay ho andevo rahay.Ka gn'ilany amin'ny gn'anakampelanay la fa nandevozy iaby.Fe tsy afaky manao gnan'izay rahay fotony fa olo hafa ro tompon'ny gny baibonay voho gny tanim-boboalobokay henanizao."6La neloky mare zaho laha nahanja gny fitaraignan-drozy voho reo safa reo.7La nametsivetsy mikasiky gnan'izay zaho,ka nanday fagnindria gnan'ireo manan-kanja voho gny manam-boninahitsy. La hoy zaho tamin-drozy:"Samby sarotiny amin'ny gny rahalahiny kiraikiraiky iaby nareo."La nanao fivoroambe hanohitsy gnan-drozy zaho 8ka nivola tamin-drozy hoe:"Rahay,araky ze tratsinay,la fa nanohitsy tamin'ny fagnandevoza gny Jiosy rahalahinay ze navily tami'ny firenena,fe nareo aza nivarotsy gny rahalahinareo voho gny anambavinareo mba hivarota gnazy agnaminay!"La niegny voho tsy nahita raha ho safagny rozy.9La nivola koa zaho nanao hoe:"Tsy soa zao raha ataonareo zao.Nao,tsy tokony handeha amin'ny fahatahora gnan'Andrianagnaharintsika va nareo mba hisoroha gny vola raty ataon'gny tana rafintsika?10Zaho voho gny rahalahiko voho gny mpiasako la fa mampitrosa drala voho vary gnan-drozy.Fe tsika la tokony hampiegny gny fagnasazia zana-bola amin'ny fampitrosan-drala.11Ampolio amin-drozy amin'ny gn'andro androany zao gny baibon-drozy ,voho gny tanim-boalobokiny,gny baibo hitirian'ny gn'olivany,voho gny tragnony,voho gny isan-jaton'ny gny ndrala,gny vary,gny diavay vaovao voho gny soliky ze nampitrosanareo gnan-drozy."12La hoy rozy:"Hampolinay ze nalanay tagnamin-drozy,voho tsy hitaky ndra ino ndra ino amin-drozy rahay.Hagnaraky gny safanao rahay."La nikaiky gny mpisoro zaho,ka nampifanta gnan-drozy mba hanao gny raha fa nampitamagnin-drozy.13Nandreny ze niforitsy tamin'ny gny salotso zaho voho nivola hoe:"Engaho halan-Dranagnahary amin'ny gny tragnony voho gny fanagnany gn'olo ze tsy mità gny fampitamagnany.Engaho hala voho hofoagna ie."Ka gny fiangona iaby nivola hoe:"Amena,"voho nandrengy gnan'i Yaveh ka nagnaraky gny fampitamanan-drozy gny vahoaky.14Ka tamin'ny fotoa ze nanedrea gnahy ho goverinoran-drozy tagny amin'ny tanin'i Joda,nanomboky tamin'ny tao faharopolo ka zisiky tamin'ny tao faha telopolo roamby nanjakan'i Artaksersesy mpanjaka,folo roamby tao zay,mbo tsy nihina hany namea ho gnan'ny goverinera ndra zaho ndra gny rahalahiko.15Fe gny goverinera taloha ze talohako la nametraky enta mavesatsy tamin'ny gny vahoaky,voho nampandoa gnan-drozy sekely volafoty efapolo ho gnan'ny gny hany voho gny divain-drozy isan'andro.Ndra gny miasan-drozy aza nampijaly gny vahoaky.Fa tsy nanao gnan'izay zaho nohon'ny fatahorako gnan-Dranagnahary.16Nanohy gn'asa amin'ny manda avao koa zaho,voho tsy nivily tany rahay,voho gny mpiasako iaby la nivory toe hiasa. 17Ka tamin'ny gny latabatso ro nisy gny Jiosy voho gny manam-pahefa,150 johary,ankoatsin'ny ze nagnagny agnaminay bakamin'ireo firenena magnodidy gnanay.18Ka ze nomagny isan'andro la aomby raiky,voho aondry vaofily eny,voho voro avao koa,ka isakin'ny folo andro la divay lako isan-karazany milipilipy,kanefa tamin'izay iaby zay la mbo tsy nangalaky gn'anjara hanin'ny goverinera zaho,fotony zay fangataha zay la vatany navesatsy mare tamin'ny vahoaky.19Tiarovo zaho,ry Andrianagnahariko,amin'ny gny soa ,noho ze raha nataoko iaby ho gnan'itoy vahoaky toy.
Chapter 6

1Ka lafa jajin'i Sanbala,Tobia,voho Gasema Arabo voho gny fahavalonay sisa tavela fa fanagnamboatsy gny manda ndraiky zaho ka tsy nisy faritsy tataky hiboahany sasy,ndra la mbo tsy nananga gny varavaragna tam-bavahady teo aza zaho, 2la hoy i Sanbala voho Gasema tagnamiko,nanao hoe:"Ndena,ndao tsika hihoa agny amin'ny gebon'i Ono agny ho agny."Kanefa nikinia gny hagnisy raty gnahy rozy.3Nagniraky mpanday hafatsy tagnamin-drozy agny zaho,nanao hoe:"Manao asa bevata zaho,ka tsy afaky minjotso.Nagnino ro hanjanoko gn'asa ka la hengako fa hinjotso zaho hagnaminao agny?" 4Nandefa hafatsy mitovy ingefatsy tagnamiko rozy,fe nivaleako mitovy isakin'ny mandefa rozy.5Nagniraky gny mpiasany tagnamiko atoy manahaky gnan'izay fagnindiminy i Sanbala,nanday taratasy mivoha an-tagnany egny .6Voasoratsy tamin'izay tao hoe:"voaatitsy amin'ny firenena zao,sasy nambaran'i Gasema avao koa,fa mitetiky gny hanohitsy iha voho gny Jiosy,ka noho zay ro agnambaranao gny vala ndraiky.Manahaky gny ambaran'ireto tatitsy reto,la fa hanjary mpanjakan-drozy iha.7Fa nanendry mpaminany avao koa iha mba hanao gnan'izao fagnambara mikasiky gnanao zao agny Jerosalema,manao hoe:"Misy mpanjaka agny Joda!Mahazo matoky iha fa ho janjin'ny mpanjaka reto tatitsy reto.Noho zay miavia,ndao tsika hifampiresaky."8La nandefa safa tagnaminy agny zaho manao hoe:"Tsy nisy raha niseho manahaky raha safagninao zao,fa tagnatinao ao avao ro namorognanao gnazy."9Fa te hampatahotsy gnanay rozy,nametsivetsy hoe:"Mampiraviravy gny tagnan-drozy amin'ny fagnanova gny asa rozy,ka tsy ho vita zay."Fe henanizao,Andrianagnahary,mba fatraro gny tagnako."10Nagnagny an-tragnon'i Semaia anakilahin'i Delaia anakilahin'i Mehetabela,ze tsy afaky nihetsiky tan-tragnony tao zaho.Hoy ie:"Ndao hihoa an-tragnon-Dragnahary agny tsika,agnatin'ny tempoly ao,ka ndao hiliantsika gny varavagnan'ny tempoly,fotony avy hamono gnanao rozy.Ho avy hamono gnanao rozy amin'ny haliky."11Namaly zaho hoe:"Johary manahaky gnahy va ro handositsy?Hilitsy an-tempoly ao mba hahazoany magnavotsy gn'ainy va gny johary manahy gnahy?Tsy hilitsy zaho!"12Tonga say zaho fa tsy Ndragnahary ro nagniraky gnazy,fa naminany hanohitsy gnahy ie.13Nikaraman'i Tobia voho Sanbala ie.Nikarama gnazy rozy mba hampatahotsy gnahy,mba hagnanovako ze raha nisafagniny ka hanotako,mba hagnomezan-drozy gnahy agnara raty ka hangalan-drozy gny barakako.14Tiarovo Tobia voho Sanbala,Andrianagnahariko,voho ze raha nataon-drozy iaby.Tiarovo avao koa i Noadia mpaminany ampela voho gny mpaminany sasany ze nampatahotsy gnahy.15La vita tamin'ny gn'andro ropolo limiamby gny volo Elola gny vala.tafaran'ny gny dimanpolo roamby andro.16Lafa njanjin'ireo fahavalonay iaby zay,gny firenena iaby magnodidy gnanay,la navaka rozy ka tonta mare ta-mason-drozy teo avao.Fa hain-drozy fa vita tamin'ny fagnampean'ny Ndranagnahary gn'asa.17Tamin'izay fotoa zay la nandefa taratasy lako tagny amin'i Tobia gny manan-kaja tao Joda,ka la niavy tagnamin-drozy agny avao koa gny taratasin'i Tobia.18Fa nisy lako tagny Joda ro voafatotsin'ny gny fifanta tagnaminy,fotony vinantolahin'i Sekania anakilahin'i Ara ie.Ka Johanana anakilahiny fa nanambaly gn'anakampelan'i Mesolama anakilahin'i Berekia.19Nivola tagnamiko mikasiky gn'asa soany voho nitatitsy gny safako tagnaminy agny avao koa ie.Nandefasa taratasy bakamin'i Tobia zaho mba hampatahotsy gnahy.
Chapter 7

1Lafa vita gny vala ka voapetrako tamin'ny pilasiny gny varavagna,voho fa voatondro iaby gny mpiamby vavahady voho gny mpihira voho gny Levita,2la nameako gnan'i Hanany rahalahiko gny fitanjaha gnan'i Jerosalema,misondry amin'i Hanania ze nagnara-maso gny fiarova mare,fotony johary mahatoky voho matahatsy gnan'Andrianagnahary mandilatsy gny maro ie.3Hoy zaho tamin-drozy hoe:"Ka voha gny vavahadin'i Jerosalema zisiky hiakaran'ny gny masoandro.Laha mbo miamby gny mpiamby vavahady,la afaky magnily gny varavagna voho magnisy bara nareo.Manendrea mpiamby bakamin'ireo ze mifitaky agny Jerosalema,gny sasany agny amin'ny toeram-piambenan-drozy,voho gny sasany magnatriky gny tragnony iaby."4Ka gny tana la malalaky voho bevata,fe tsy ampy gn'olo ao,voho mbo tsy nisy tragno niory tao.5Andrianagnahary la nametraky am-poko ato gny hamoria gny manan-kaja,gny manam-boninahitsy,voho gny vahoaky mba ho sorata agnara magnaraky gny hasaveregnan-drozy.Hitako gny bonin'ny tetiaran'ny ze nimpoly volohany ka la hitako voasoratsy tao reto.6Ndreto gny vahoakin'ny faritany ze nandeha niakatsy bakagny amin'ny hababoa,gny sesitany ze nibaboan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona.Nimpoly tagny Jerosalema voho Joda rozy,samby amin'ny tanany iaby.7Nisondry agnamin'i Zerobabela,Jesoa,Nehemia,Azaria,Ramia,Nahanany,Mordekay,Bilsana,Mispereta,Bigvay,Nehoma,voho Bana rozy.Gn'isan'ny gny joharin'ny vahoakin'Israely la ahita gnan'ireto.8172 gny havorohotan'i Parosy.9372 gny havorohotan'i Sefatia.10652 gny havorohotan'i Ara.112818 gny havorohotan'i Pahatamoaba,bakamin'ny havorohotan'i Jesoa voho Joaba.121254 gny havorohotan'i Elama.13845 gny havorohotan'i Zato.14760 gny havorohotan'i Zakay.15648 gny havorohotan'i Binoy.16628 gny havorohotan'i Bebay.172322 gny havorohotan'i Azgada.18667 gny havorohotan'i Adonikama.192067 gny havorohotan'i Bigvay.20655 gny havorohotan'i Adina.2198 gny havorohotan'i Atera,bakamin'i Hezekia.22328 gny havorohotan'i Hasoma.23324 gny havorohotan'i Bezay.24112 gny havorohotan'i Harifa.2595 gny havorohotan'i Gibeona.26188 gn'olo baka Betlehema voho baka Netofa agny.27128 gn'olo baka Anatota agny.2842 gn'olo baka Bet-azmaveta agny.29743 gn'olo baka Kiriata-jearima agny,Kefira,voho Berota.30621 gn'olo Rama voho Geba.31122 gn'olon'i Mikmasy.32123 gn'olon'i Betela voho ay.3352 gn'olon'i Nebo hafa.341254 gn'olon'i Elama hafa.35320 gn'olon'i Harima.36345 gn'olon'i Jeriko.37gn'olon'i Loda,Hadida,voho Ono.383930 gn'olon'i Sena.39973 gny mpisoro:la gny havorohotan'i Jedaia(bakamin'ny tragnon'i Jesoa).401052 gny havorohotan'Imera.411247 gny havorotan'i Pasora.421017 gny havorohotan'i Harima.4374 gny Levita:la gny havorohotan'i Jesoa,Kadmiela,Binoy,voho Hodavia.44148 gny mpihira:la gny havorohotan'i Asafa.45138 gny mpiamby vavahadin'ny havorohotan'i Saloma,havorohotan'i Atera,havorohotan'i Talmona,havorohotan'i Akoba,gny havorohotan'i Hatita,gny havorohotan'i Sobay.46Gny mpanompon'ny tempoly:la gny havorohotan'i Ziha,gny havorohotan'i Hasofa,gny havorohotan'i Tabaota,47gny havorohotan'i Kerosa,gny havorohotan'i Sia,gny havorohotan'i Padona,48gny havorohotan'i Lebana,gny havorohotan'i Hagaba,gny havorohotan'i Gahara.50Gny avorohotan'i Reaia, gny avorohotan'i Rezina, gny avorohotan'i Nekoda, gny avorohotan'i Gazama, 51gny avorohotan'i Oza, gny avorohotan'i Meonita, gny avorohotan'i Nefisita.53Gny avorohotan'i Bakboka, gny avorohotan'i Hakafa, gny avorohotan'i Harora, 54gny avorohotan'i Bazlita, gny avorohotan'i Mehida, gny avorohotan'i Harsa, 55gny avorohotan'i Tema, 56gny avorohotan'i Nezia, gny avorohotan'i Hatifa.57Reo avorohota gny mpanompon'i Solomona: la gny avorohotan'i Sotahy, gny avorohotan'i Sofereta, gny avorohotan'i Perida, 58gny avorohotan'i Jala, gny avorohotan'i Darkona, gny avorohotan'i Gidela, 59gny avorohotan'i Pokereta-hazebaima, gny avorohotan'i Amona. 60Reo mpanompon'ny tempoly, noho reo avorohotan'ireo mpanompon'i Solomona la miisa 392.61Reto ro olo nandeha niakatsy bakagny Tela-mela, Tela-harsa, Kerofa, Adoma, noho Imera. Nefa tsy afaky nanaporofo rozy fa rozy na reo fianakavian'ny avorohotan-drozy la avorohota bak amin'Israely: 62la reo avorohotan'i Delaia, gny avorohotan'i Tobia, sady gny avorohotan'i Nekoda, zay 642. 63Reo zay bakamin'ireo mpisoro: la gny avorohotan'i Hobaia, Hakoza, noho bar-zilay ( zay nangalaky gny valiny bakamin'ireo anaky ampelan'i Barzilay bakagny Gileada noho nikaihy tamin'ny agnaran-drozy).64Reo la nitaly gny firaketan-drozy an-tsoratsy tamin'ireo nisoratsy agnara tamin'ny tetiaran-drozy, nefa tsy hita reo, ka la voahiliky tamin'ny fisorogna maloto rozy. 65Bakeo gny governora nisafa tamin-drozy fa tsy tokony hamea alala hihina gny fizaran-tsakafon'ireo mpisoro bakamin'ny soro rozy mandra-pitsanganan'ny mpisoro raiky miaraky amin'ny Orima noho Tomima.6642.360 gny fitambaran'ny fikambana iaby, 67ankoatsy gny johary voho mpanompon-drozy sady gny mpanompo ampelan-drozy, zay nisy 7. 337. nana mpihira johary voho ampela 245 rozy.68736 gny isan'ny soavalin-drozy, 245 gny ampondra, 69435 gny rameva, noho 6.720 reo boriky.70Gny sasany tamin'ireo lohan'ny fianakavian'ireo razambe la nagnome fanomeza ho gnan'ny asa. Nomen'ny governora dariky volamena arivo, Koveta 50, noho akanjo fosorogna 530 ho gnan'ny rakitsy. 71Gny sasany amin'ny lohan'ireo fianakavian'ireo razambe la nagnome dariky volamena roe aly noho mane volafoty 2. 200 ho gnan'ny rakitsy. 72Gny sisa tamin'ireo vahoaky la nagnome dariky volamena roe arivo, noho mane volafoty roe aly, noho akanjo fisorogna fito amby enipolo.73Noho izay reo mpisoro, reo Levita, reo mpiamby vavahady, reo mpihira, gny sasany amin'ny vahoaky, reo mpanompon'ny tempoly, sady gny Israely iaby la nipetraky tagny amin'ny tanan-drozy. Tamin'ny vola fahafito ro nametraha gny vahoakan'Israely tao amin'ny tanan-drozy."
Chapter 8

1Nivory manahaky gn'olo raiky an-monto egny tagnilan'ny vavahadin-drano gny vahoaky iaby.Rozy la nangataky gnan'i Ezra mpisoro mba handay gny bokin'ny lalagnan'i Mosesy,ze nandidian'i Yaveh gnan'i Ysraely. 2Tamin'ny gnandro volohany tamin'ny gny vola faha fito,la nanday gny lalagna tagnatrehan'ny gny fiangona i Ezra mpisoro,ndra johary ndra sevaky,voho gn'olo iaby ze afaky ninjanjy voho nahatakatsy.3Niatriky gny kianja malalaky agnatrehan'ny gny vavahadin-drano ie,ka namaky gnan'izay mbo mangotignana la zisiky midy,nagnatriky gny johary voho gny sevaky,voho ze afaky mahatakatsy,ka la ninjanjy soa gny bokin'ny lalagna gn'olo iaby.4Bakeo Ezra mpanoratsy lalagna nintsanga tagnabon'ny hazo ze namboarin'ny gn'olo ho agmin'izay teo.Nintsanga tankavanany teo i Matitia,Sema,Anania,Oria,Hilkia,voho Mahasela:voho i Pedaia,Misaela,Malkia,Hasoma,Hasbadana,Zakaria,voho Mesolama la nintsanga tamin'ny gn'ilany ankavia teo.5Nisokafan'i Ezra ta-mason'ny gn'olo iaby gny boky,fotony nintsanga agnambo mihoatsy gn'olo iaby ie,ka laha nisokafany zay la nintsanga iaby gn'olo.6Ezra la nagnome fisaora gnan'i Yaveh,Andrianagnahary bevata,voho gn'olo iaby nananga gny tagnany ka namaly hoe:"Amena!Amena!"Bakeo rozy nagnodriky gny lohan-drozy voho nandrengy gnan'i Yaveh tamin'ny fametraha gny tarehin-drozy tamin'ny gny tany.7Jesoa,Bani,Serebia,Jamina,Akoba,Sabetahy,Hodia,Mahaseia,Kelita,Azaria,Jozabada,Hanana,Pelalia,voho gny Levita la nagnampy gn'olo mba hahatakatsy gny lalagna avao koa,laha mbo nifitaky tamin'ny pilasiny tegny gn'olo.8Nivakin-drozy tzmin'ny boky tao,gny lalagnan'Andrianagnahary,nanazava gnan'izay tamin'ny fandika voho fagnomeza gny dikan'izay mba hahatakaran'ny gn'olo gny vakin-teny.9Nehemia goverinora,voho i Ezra mpisoro voho mpanoratsy lalagna,voho gny Levita ro nandika tamin'ny gn'olo ka nivola tamin'ny gn'olo iaby hoe:"Masy toy andro toy amin'i Yaveh Andrianagnaharinareo.Ka miojy voho ka tomagny."Fotony niatagny iaby gn'olo iaby lafa nahanja gny safan'ny gny lalagna.10Bakeo Nehemia nivola tamin-drozy hoe:"Mandena amin'ny gny lalanareo,mihinana gny vondraky ka minoma raha finomy mamy,ka alefaso amin'ny ze tsy nahaoma ndra ino ndra ino gny sasany amin'izay,fa toy andro toy la masy amin'ny gny Tompontsika.Ka malahelo,fa gny fisinisinian'i Yaveh ro herinao."11Ka la nampiegnen'ny reo Levita reo gn'olo,nanao hoe:"Mantsitsigny!Fotony masy toy andro toy.Ka malahelo."12Ka nandeha tamin'ny lalany gn'olo iaby mba hihina voho hino voho mba hizara hany voho hankalaza am-pisinisinia bevata fotony takatsin-drozy gny safa ze nampahafantary gnan-drozy .13Tamin'ny gn'andro faharoe gny mpitariky gny hasaveregnan'ireo razambe bakamin'ny gn'olo iaby,gny mpisoro voho gny Levita,la nisondry niavy tamin'i Ezra mpisoro teo mba handiniky laliky gny safan'ny gny lalagna.14Hitan-drozy voasoratsy tamin'ny lalagna ao gny fomba nandidian'i Yaveh tamin'ny lalagnan'i Mosesy fa gny vahoakin'Israely la tokony hifitaky agnaty lay mandritsin'ny gny firavoaravoa amin'ny gny vola fahafito.15Rozy la tokony hanao fagnambara egny amin'ny tana iaby egny,voho ao Jerosalema ao,manao hoe:"Mandena amin'ny tany abo egny,ka magnandesa tahon-drotsy,tahon-drofia voho tahon-kazo bevata,mba hagnamboara lay,manaraky gny voasoratsy."16La niboaky gn'olo ka nanday gny tahon-kazo nimpoly ka nanao lay ho gnan-drozy,isakin'ny tafon-drozy iaby,tan-tokotanin'ny tragnon'Andrianagnahary tegny ,tegny amin'ny kianja mamalaky agnatrehan'ny vavahadin-drano,voho tegny amin'ny kianja malalaky agnilan'ny vavahadin'i Efraima.17Gny fiangona gn'olo ze nimpoly bakamin'ny hababoa la nagnamboatsy lay ka nifitaky tangnaty tao.Fa namototsy tamin'ny gn'andron'i Josoa anakilahin'i Nona zisiky tamin'io ndro io,la tsy nankalaza gnan'izay firavoravoa zay gny vahoakin'Israely,ka la bevata tokoa gny hafalean-drozy.18Isan'andro isan'andro avao koa,namototsy tamin'ny gn'andro volohany ka zisiky farany,la namaky gny bokin'ny lalagnan-Dranagnahary i Ezra.Nitandry gny firavoaravoa nadritsy gny fito andro rozy ka gn'andro fahavalo ro fivoria magnetriketriky,mba ho fankatoava gny lalagna.
Chapter 9

1Sady tamin'ny andro faha folo efatrsambin'io vola io avao la nivory voho nifaly hany gny vahoakan'Israely, sady nagnisy akanjo fisaogna rozy,sady nagnosotsy vovoky gny lohany. 2Nagnasaraky gny vatany tamin'ireo vahiny iaby gny avorohotan'Israely. Nitsanga voho niaiky gny fahotany rozy voho reo raty nataon'ny razamben-drozy.3Nitsanga teo amin'ny toerany rozy, sady tamin'ny ampahefatsy gny andro la namaky gny tao amin'ny bokin'ny lalan'i Yaveh Ndranagnahary rozy. Fa tamin'ny ampahefatsy gny andro hafa la niaiky gny helony voho niankohoky teo agnatrehan'i Yaveh Ndranagnahariny rozy. 4Reo Levita, Jesoa, bany, Kadmiela, Sebania, Bony, Serebia, Bany, voho Kenany, la nijoro teo amin'ny tohatsy sady nikaiky tamy gny feo abo gnan'i Yaveh Ndranagnaharin-drozy.5Sady reo Levita, jesoa, voho Kadmiela, bany, Hasbania, Serebia, Hodia, Sebania, voho Petahia, nanao hoe:" Mitsangana voho mandrengea gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo mandrakizay doria." Hisaotra gny agnaranao be voninahitsy anie rozy, sady asandratsy agnabon'ny fisaogna voho fidera iaby anie io. 6Iha ro Yaveh. Iha raiky avao. Iha ro nanao gny lagnitsy , gny lagnitsy abo indrindra, mbamin'ny miaramilany manontolo, voho gny tany zay iaby eo aminy, sady gny ranomasina voho zay iaby eo aminy. Nagnome aina gnan-drozy manontolo Iha, sady gny miaramilan'ny lagnitsy manompo Gnanao.7Iha ro Yaveh, lay Ndranagnahary zay nifily gnan'i Abrama , voho nanday gnazy niboaky gnan'i Oran'ny Kaldeana, voho nagnome gnazy gny agnara Abrahama. 8Iha la nahita fa nahatoky teo agnatrehanao gny fony, sady Iha nanao fagnenkea taminy mba hagnome gny tanin'ireo Kananita , reo Hetita, reo Perizita, reo Jebosita, voho reo Girgasita ho gnan'ny avorohotany. Nita gny fampanantenanao Iha fotony Iha la marina.9Nahita gny fahorian'ny razanay tagny Egypta Iha, sady nahare gny fitaraignan-drozy teo amin'ny Ranomasy Mena. 10Nagnome reo famantara voho fahagaga manohitsy gnan'i farao, voho gny mpanompony iaby, sady gny olo iaby tao amin'ny taniny Iha, fotony Iha la nahay fa reo Egyptiana la nanao fihetsiky agn'avognavo tamin-drozy. Kanefa nanao agnara ho Gnanao Iha zay mijoro mandrak'androany.11Sady nagnasaraky gny ranomasina teo agnatrehan-drozy iha, mba hahafahan-drozy mandeha agnivon'ny ranomasina amin'ny tany maiky; sady nanoraky reo zay nagnenjiky gnan-drozy ho agny amin'ny laliky, manahaky gny vato atoraky agnaty rano laliky Iha12Tamin'ny andrin-drahona ro nagnandesanao gnan-drozy tamin'ny andro, sady andriam-bolo koa mandritsa gny haly mba hijilo gny lala handehanan-drozy. 13Nizotso tao an-tendrombohitsy Sinay Iha sady niresaky tamin-drozy bakao amin'ny lagnitsy sady nagnome gnan-drozy fitsipiky mahity voho lalagna marina, baiko voho lily soa.Nampahaizinao gnan-drozy gny andro Sabata masinao, sady nagnome gnan-drozy lily, voho fitsipiky, sady lalagna tamin'ny alalan'i Mosesy mpanomponao Iha. 15Nagnome mofo bakagny an-dagnitsy gnan-drozy Iha noho gny mosariny, voho rano bakamin'ny vatolampy nohon'ny hetahetany, sady Iha nivola gnan-drozy mba hilitsy hangalaky gny tany nianianao mba hamea gnan-drozy.16Fa tsy nagnaja gnanao rozy voho gny razanay, voho mahery loha, sady tsy nijanjy reo lilinao rozy. 17Nanda tsy hijanjy rozy, sady tsy nisaina momba reo fahagaga zay fa nataonao tamin-drozy, fa lasa mahery loha, sady tamin'ny fikomian-drozy la nanondro mpitariky himpoly amin'ny fagnandevoza rozy. Fa Iha la Ndranagnahary zay feno famelan-keloky, be fahasoava voho fangoraha, tsy mora masiaky, voho feno fitiava tsy miova . tsy nagnenga gnan-drozy Iha.18Ndra la fa nana gny aomby lahy kely agn'idina aza rozy voho nanao hoe:" Toy ro Ndranagnaharinareo zay nanday gnanareo niakatsy niala tagny Egypta; sady fa nanao faniratsira bevata , Iha, tamin'ny fangoram-ponao. 19la tsy nagnenga gnan-drozy tagny agn'efitsy. Gny andrian-drahona mitariky gnan-drozy amin'ny lala la tsy mba nagnenga gnan-drozy nandritsa gny andro, na gny andriam-bolon'ny haly mba hagnazava gny lalan-kalehan-drozy.20nameanao gnan-drozy gny Fagnahinao soa mba hampianatsy gnan-drozy, sady tsy niaro gny mananao tsy ho eo amin'ny vavan-drozy Iha, sady gny rano nameanao gnan-drozy noho gny hetahetany. 21nandritsa gny efapolo tao ro namatsianao gnan-drozy tagny agn'efitsy. Gny akanjon-drozy la tsy tonta sady gny lela-tombon-drozy la tsy nivonto.22Nagnome fanjaka voho vahoaky ho gnan-drozy, tamin'ny fanendrea gnan-drozy isaky gny vazan-tany. sady nangalaky gny tanin'i Siona mpanjakan'i Hesbona voho gny tanin'i Oga mpanjakan'i Basana ho fanagna rozy.23Nataonao maro isa manahaky gny kintan'ny lagnitsy gny anan-drozy, sady nandesinao tagny amin'ny tany zay niresahinao gny razambeny mba handehana voho hala ho lanagna rozy. 24Ka nilitsy gny vahoaky sady nangalaky gny tany ho fanagna sady Iha nandresy reo olon'ny tany, la reo Kananita teo agnatrehan-drozy. Nameanao reo mba ho eo an-tagnan-drozy, miaraky amin'ny mpanjakan-drozy voho gny vahoakan'ny tany, mba hahafahan'i Israely manao zay mahafinaritsy gnazy eo amin-drozy.25Nambabo reo tana mimanda voho gny tany mamokatsy rozy, sady nambabo reo tragno feno raha soa, famorian-drano fa voahaly, reo tanim-boaloboky voho tanin'oliva, sady hazo fihinam-boa maro. Sady nihina voho afa-po voho niha-natavy sady nanao zay nampazoto gnazy rozy noho gny hasoanao bevata.26Sady lasa tsy mankato rozy voho nikomy hanohitsy Gnanao. natoran-drozy tagny an-dambosiny gny lalagnanao. Namono reo mpaminaninao zay nampitandry gnazy mba himpolia aminao rozy, sady nanao faniratsira bevata rozy. 27ka natolotsao tegny am-pelatagnan'ny fahavalony, zay nampijaly gnazy rozy. Tamin'ny fotoa nijaliany, la nitaray taminao rozy, sady Iha nahare gnan-drozy bakagny an-dagnitsy , sady noho gny famindram-ponao bevata la nandefa mpamonjy mba hagnavotsy gnan-drozy eo an-tagnan'ireo fahavalony Iha.28Fa lafa baka nijano rozy, la nanao raty teo agnatrehanao ndraiky, sady nagnenga gnan-drozy teo an-tagnana'ny fahavalony Iha, nohon'io la nifehy gnan-drozy gny fahavalony. kanefa lafa nimpoly voho nitaray taminao rozy, la nahare bakagny an-dagnitsy Iha, 29sady matetiky Iha ro namonjy gnan-drozy noho gny famindram-ponao. Nampitandry gnan-drozy gny amin'ny mba himpolian-drozy amin'ny lalagnanao Iha. Kanefa niavognavo voho tsy nijanjy gny lilinao rozy. Nanota nanohitsy gny fitsipikao zay nagnome aina ho gnan'izay nankato gnazy rozy. nagnamafy gny hatony voho nampihemotsy gny sorony sady nanda tsy hijanjy rozy.30Fa tao maro ro nandeferanao voho nampitandremanao gnan-drozy tamin'ny alalan'ireo mpaminaninao. Kanefa tsy nijanjy rozy. Ka la natolotsao ho eo an-tagnan'ireo vahoaky magnodidy rozy. 31Kanefa noho gny habevatan'ny famindram-ponao la tsy nandringa gnazy tanteraky Iha, na nahafoy gnan-drozy fotony Iha la Ndranagnahary be fahasoava voho be indrafo.32Sady nohon'io , ry Ndranagnaharinay__Iha bevata, mahery, sady matahotsy zay nitandry gny fagnekenao voho gny fitiavanao tsy miovaova__ao tsy ho kely Aminao zao raha sarotsy iaby zay nihatsa taminay, tamin'ireo mpanjakanay, tamin'ireo andrian-dahinay, voho tamin'ireo mpisoronay, voho tamin'ireo mpaminaninay, voho tamin'ireo razambenay, sady tatamin'ny vahoakanao iaby hatramin'ny andron'ny mpanjakan'i asyria ka mandrak'androany zao. 33Iha la marina tamin'izay iaby nanjo gnanay, fotony Iha la nanday am-pahatokia, kanefa rahay ro nanao fihetsiky naneho faharatia. 34Reo mpanjakanay, reo andrian-dahinay, reo mpisoronay, voho reo razambenay la tsy nitandry gny lalagnanao, na nitandry reo lily voho reo lalam-pagnenkea zay nampitandremanao gnan-drozy.35Ndra la tamin'ny fanjakan-drozy manoka aza , laha nankafy gny soa bevata natanao taminy rozy, tamin'ny tany malalaky voho mamokatsy zay nataonao teo agnatrehan-drozy, la tsy mba nanompo Gnanao rozy na niala tamin'ireo fomba ratiny.36amizao rahay la andevo amin'ny tany nameanao gny razambenay mba hankafy gny vokatsy voho gny fagnomeza soan'io, sady ingo, andevo ao amin'io rahay! 37gny mpanan-kanagna nahazo tombony tamin'ny taninay la magnagny amin'ny mpanjaka zay napetrakao mba hanjaka eo aminay noho gny fahotanay. Rozy la manapaky eo amin'ny vatanay voho gny biby fiharinay araky zay tiany. agnaty fahoria bevata rahay.38Nohon'io iaby io, la manao fagnenkea an-tsoratsy entitsy rahay. ao amin'ny antontan-taratasy voatombo-kase gny agnaran'ireo andrian-dahinay, reo Levita, voho reo mpisoro.'
Chapter 10

1Ao amin'ireo antontan-taratasy voatombo-kase Nehemia, governora, anaky lahin'i Halakia Zebekia, 2Seraia, Azaria, jeremia, 3Pasora, Amaria, malkia,4Hatosy , Sebania, Malika, 5Harima, Meremota, Obadia, 6Daniela, Ginetona, Baroka, 7Mesolama, Abia, Miamina, 8Mazia, Bilgay, voho Semaia. Reo ro mpisoro.9Reo Levita la: Jesoa anaky lahin'i Azania, Binoy bakamin'ny fianakavian'i Henadada, Kadmiela, 10sady reo Levita namany la sebania, Hodia, Kelita, Pelaia, hanana, 11Mika, Rehoba, hasabia, 12zakora, Serebia, Sebania, 13Hodia, Bany voho Benino. 14Reo mpitariky gny olo la: Parosy, pahata-moaba, Elama, zato, Bany,15Bony, azgada, Bebay, 16adonia, Bigvay, Adina, 17Atera, Hezekia, Azora, 18Hodia, Hasoma, Bezay, 19Harifa, Anatota, Nebay, 20Magpiasy, Mesolama, Hezira, 21Mesezabela, Zadoka, Jadoa,22Pelatia, Hanana, Anaia, 23Hosea, hanania, hasoba, 24Halohesy, Pila, Sobeka, 25Rehoma, Hasabna, Mahaseia, 26ahia, Hanana, Anana, 27Maloka, Harima, voho Bana.28Fa gny olo sisa, zay mpisoro, Levita, mpiamby vavahady, mpihira, mpanompon'ny tempoly, voho gny iaby zay nagnasaraky gny vatany tamin'ireo olo teo amin'ny tany magnodidy voho nanokan-tena ho gnan'ny lalagnan-Dranagnahary, agnisan'io reo valiny, reo anaky lahiny voho anaky ampelany, reo iaby manam-pahaiza voho fahazavan-tsay, 29niara-nitambatsy tamin'ireo rahalahiny, reo olo agnabony rozy, sady namehy gny vatany tamin'ny ozo voho gny fianiana gny handeha amin'ny lalagnan-Dranagnahary, zay namean'i Mosesy mpanompon-Dranagnahary, sady mba handiniky voho hankato gny lilin'i Yaveh Tompontsika voho gny fitsipiny sady reo lalagnany manontolo.30Nianiana rahay fa tsy hagnome gny anaky ampelanay ho gnan'ny vahoan'ny tany na hangalaky gny anakky ampelan-drozy ho gnan'ny anaky lahinay. 31Nianiana avao koa rahay fa laha manday entam-barotsy na mety ho vary havily reo vahoakin'ny tany amin'ny andro Sabata, la tsy hivily amin-drozy amin'ny andro Sabata na amin'izay andro masy rahay. Isaky gny fito tao ro hampangalanay aina gny taninay, sady haravanay reo trsa iaby zay nifagnarahanay tamin'ireo Jiosy hafa.32Ekenay gny fandidia gny hagnomeza gny ampahatelon-tsekely isan-tao ho gnan'ny fanomponoa gny tragnon'ny Ndranagnaharinay, 33ho famatsia ho gnan'ny mofon'ny fagnatreha, voho ho gnan'ny fagnatitsy hahony tsy tapaky, gny fagnatitsy dorana amin'ny andro Sabata, reo fetin'ny voaloham-bola voho reo andro firavoravoa voatondro, voho ho gnan'ireo fagnatitsy masy, voho ho gnan'ireo fagnatitsy noho gny fahota ho fagnavota ho gnan'ny Israely , mbamin'izay iaby asa ho gnan'ny tragnon-Dranagnaharinay.34Nanao filoka ho gnan'ny fagnatitsy kata reo mpisoro, reo Levita, voho gny vahoaky. Reo filoka ro hifily gny amin'izay fianakavianay handay gny kata ho ao an-tragnon-Dranagnaharinay amin'ny fotoa voatondro isan-tao, mba horoa eo amin'ny alitaran'i Yaveh Ndranagnaharinay, araky zay voasoratsy ao amin'ny lalagna. 35Nianiana gny handay gnan'ireo voaloham-bokatsy zay mitiry bakamin'ny taninay, voho reo voaloham-bokatsy gny hazo iaby isan-tao ao an-tragnon'i Yaveh rahay. 36araky zay voasoratsy ao amin'ny lalagna, nianiana gny handay gny voalohan-terak'ireo anaky lahinay voho reo aomby voho gny aondry aman'aosy ao an-tragnon-Dranagnahary voho ho eo amin'ireo mpisoro zay manompo ao rahay.Handesinay gnyvoalohan-kobanay voho gny fagnatitsy hohany, sady gny voan'ny hazo iaby, voho gny divay vaovao voho gny diloilo zay andesy eo amin'ireo mpisoro, ho agny amin'ny efitsy fitehirizan'ny tragnon'ny Ndranagnaharinay. Handesinay eo amin'ireo Levita reo ampahafolon'ny bakamin'ny taninay fotony reo Levita la mamory gny ampahafolon-kanagna eo amin'ireo reniohitsy iaby zay hiasany. 38Tsy maintsy misy mpisoro, avorohotan'i Arona miaraky amin'ireo Levita lafa mandramby gny ampahafolon-kanagna rozy. Reo Levita la tsy maintsy manday gny ampahafolo amin'ny ampahafolon-karena ho ao amin'ny tragnon-Dranagnaharinay ho agny amin'ny efitsy fitehirizan'ny fandatsahan-drakitsy.39Gny olon'Israely voho reo avorohotan'i Levy ro manday reo fandraisa anjara amin'ny vary, divay vaovao, voho diloilo agny amin'ny efitsy fagnajaria zay hagnajaria gny raha masy voho zay hanompoan'ny mpisoro, voho reo mpaimby vavahady, sady hipetrahan'ireo mpihira. tsy hataonay antsirambina gny tragnon'ny Ndranagnaharinay.
Chapter 11

1Nipetraky tagny Jerosalema reo mpitariky gny vahoaky, sady gny vahoaky ambiny la nanao filoka mba handay gny raiky amin'ireo folo hipetraky agny Jerosalema, zay tana masy, sady reo sivy hafa nipetraky tagny amin'ireo tana hafa. 2Bakeo gny vahoaky nitso-drano gnan'ireo iaby zay nanolo-tena an-tsitrapo gny hipetraky agny Jerosalema.3Reo la manam-boninahitsy gny faritany zay nipetraky tagny Jerosalema. Kanefa . la nipetraky tagny amin'ny taniny iaby gny olo tagny amin'ny tanan'ny Joda, agnisan'io gny sasany amin'ireo Israelita, reo mpisoro, reo Levita, reo mpanompon'ny tempoly, voho reo avorohotan'ny mpanompon'i Solomona. 4Tagny Jerosalema ro nipetrahan'ny sasany tamin'ireo avorohotan'i Joda voho reo avorohotan'i Joda la ahita gnan'i: Ataia anaky lahin'i Ozia anaky lahin'i Zakaria anaky lahin'i Amaria anaky lahin'i Sefatia anaky lahin'i Mahalila, zay avorohotan'i Fareza.5Tao Maseia anaky lahin'i Baroka anaky lahin'i Kola Azeha anaky lahin'i Hazaia anaky lahin'i Adaia anaky lahin'i Joiariba anaky lahin'i Zakaria, anaky lahin'ny Silonita. 6Reo anaky lahin'i Farezaiaby zay nipetraky tagny Jerosalema la 468. Rozy la johary miavaky.7Reto iaby reo avorohotan'i Benjamina: Salo anaky lahin'i Mesolama anaky lahin'i Joeda anaky lahin'i Pedaia anaky lahin'i Kolaia anaky lahin'i Maseia anaky lahin'i Itiela anaky lahin'i Jesaia, 8voho reo magnaraky gnazy, la Gabay voho Salay, johary 928. 9Joela anaky lahin'i Zisria ro mpiandraikitsy gnan-drozy, sady Joda anaky lahin'i Hasenoa la faharoe amin'ny fibaikoa eo amin'ny tana.10Bakamin'ireo mpisoro: Jedaia anaky lahin'i Joariba, Jakina, 11Seraia anaky lahin'i Hilikia, anaky lahin'i Mesolama anaky lahin'i Zadoka anaky lahin'i Meraiota anaky lahin'i ahitoba, lehiben'ny manam-pahefan'ny tragnon-Dranagnahary, 12voho reo rahalahin-drozy zay nanao gny asa ao amin'ny tragno, johary 822, miaraky Adaia anaky lahin'i Jeroama anaky lahin'i Pelaia anaky lahin'i amzi anaky lahin'i Zakaria anaky lahin'i Pasora anaky lahin'i Malkia.13Reo rahalahiny la reo lohan'ireo foko, johary 242; Amasay anaky lahin'i Azerela anaky lahin'i Ahazay anaky lahin'i Mesilemota anaky lahin'i Imera, 14voho reo rahalahiny, johary mahery fo amin'ny aly 128; reo mpiandraikiny la Zabdiela anaky lahin'i Hagedolima.15Bakamin'ireo Levita la: Semaia anaky lahin'i hasoba anaky lahin'i Azrikama anaky lahin'i Hasabia anaky lahin'i Bony, 16sady Sabetay voho lozabada, zay bakamin'ny mpitarik'ireo Levita, zay misaha gny asa ivelan'ny tragnon-Dranagnahary.17Sady Matania anaky lahin'i Mika anaky lahin'i Zabdy, zay avorohotan'i Asafa, zay lehibe zay nanomboky gny fanoloram-pisaora tamin'ny vavaky , voho Bakbokia, faharoe amin'ireo rahalahiny, sady Abda anaky lahin'i Samoa anaky lahin'i Galala anaky lahin'i Jedotona. 18Gny Levita iaby tao amin'ny tana masy la niisa 284.19Reo mpiamby vavahady la: Akoba, Talmona, voho reo namany, zay nagnaramaso reo vavahady, johary 172. 20Gny Israely ambiny voho reo mpisoro ndraiky reo Levita zay tao amin'ireo tanan'i Joda iaby. Gny kirakiraiky nipetraky tao amin'ny lovan-taniny iaby. 21Reo mpiasan'ny tempoly nipetraky tagny Ofela, sady Ziha voho Gispa nisaha gnan-drozy.22Gny lehiben'ny manam-boninahitsy teo amin'ireo Levita tagny Jerosalema la Ozy anaky lahin'o Bany anaky lahin'i Hasabiaha anaky lahin'i Mataniaha anaky lahin'i Mika, tamin'ny avorohotan'i Asafa, mpihira tamin'ny asa tao amin'ny tragnon-Dranagnahary. 23Teo ambanin'ny baiko bakamin'ny mpanjaka rozy, sady reo baiko entitsy ro namea reo mpihira araky gny notakia isanan'andro. 24Bakeo Petaia anaky lahin'i Mesezabela, avorohotan'i Zera anaky lahin'i Joda , la teo agnilan'ny mpanjaka tamin'ireo raha iaby mahakasiky gny vahoaky.25Laha reo tana voho reo sahan-drozy, gny sasany tamin'ny vahoakan'i Joda la nipetraky tagny Kiriata-Arba voho reo tanany, sady tagny Dibona voho reo tanany, sady tagny Jekabzela voho reo tanany, 26sady tagny Jesoa, Milada, Beti-paleta, 27Hazarasoala, voho Biry-seba voho reo tanany.28Gny sasany tamin'ireo vahoakin'i Joda la nipetraky tagny Ziklagy, Mekona voho reo tanany, 29Anrimona, Zora, Jarmota, 30Zanoa, Adolama, voho gny tanan'ireo , voho tagny Lakisa sahany sady Azeka voho reo tanany. Ka la nipetraky bakagny Beri-sheba ka hatragny amin'ny lohasahan'i Hinoma rozy. 31Nipetraky teo alohan'i Geba avao koa reo vahoakin'i Benjamina, tagny Mikmasy voho Aia, tagny Betela voho reo tanany, 32tagny Anatota, Noba, Anania, 33Hazora, Rama, Gitaima, 34Hadida, Jeboima, Nebala, 35Loda, voho Ono, sady gny lohasahan'ireo mpanao asa tagna. 36Gny sasany amin'ireo Levita zay nipetraky tagny Joda la notendre tamin'ny vahoakin'i Benjamina.
Chapter 12

1Reto iaby reo mpisoro voho reo Levita zay niakatsy tamin'i Zerobabela anaky lahin'i Sealtiela voho niaraky tamin'i Jesoa:Seraia, Jeremia, Azra, 2Amaria, Maloka, Hatosy, 3Sekania, Rehoma, voho Meremota.4Nisy gnan'i Ido, Ginetoy, Abia, 5Miamina, Madia, Bilga, 6Semaia, Joiariba, Jedaia, 7 Sao, Amoka, Hilkia, Jedaia. Reo ro mpitariky reo mpisoro voho reo mpiara-miasa amin-drozy tamin'ny andron'i Jesoa.8Reo Levita la Jesoa, Binoy, Kadmiela, Serebia, Joda, voho matania, zay nisaha gny hira fagnomezam-pisaora, miaraky amin'ireo mpiara-miasa aminy. 9Bakbokia voho Ono, reo mpiara-miasa aminy, la nijoro nanandrify gnan-drozy nandritsa gny asa fanompoa.10Jesoa ro rain'i Joiakima, Joiakima niteraky gnan'i Eliasiba, Eliasiba niteraky gnan'i Joiada, 11Joiada nteraky gnan'i Jonatana, Jonatana niteraky gnan'i Jadoa.12Tamin'ny andron'i Joiakima la reto iaby ro mpisoro, lohan'ireo fianakavia: Meraia lohan'i Seraia, Hanania lohan'i Jeremia, 13Mesolama lohan'i Ezra, Johanana lohan'i Amaria, 14Jonatana lohan'i Meliko, voho Josefa lohan'i Sebania.15Adna ro lohan'i Harima, Helkay ro lohan'i Meraiota, 16 Zakaria ro lohan'i Ido, Mesolama ro lohan'i Ginetona, voho 17Zikry ro lohan'i Abia... gnan'i Miniamina.Piltahy ro lohan'i Moadia. 18Samoa ro lohan'i Bilga, Jonatana ro lohan'i Semaia, 19Matenay ro lohan'i Joariba, Ozy ro lohan'i Jedaia, 20Kalay ro lohan'i Salay, Ebera ro lohan'i Amoka, 21Hasabia ro lohan'i Hilikia, voho Netanela ro lohan'i Jedaia.22Tamin'ny andron'i Eliasiba, reo Levita Eliasiba, Joiada, Johanana, voho Jadoa ro norakety an-tsoratsy ho loham-pianakavia voho reo mpisoro ro norakety an-tsoratsy nandritsa gny fanjakan'i Dariosy zay Persiana. 23Reo avorohotan'i Levy, reo lohan'ny fianakaviany la voarakitsa an-tsoratsy tao amin'ny bokin'ny tantara hatramin'ny andron'i Johanana anaky lahin'i Eliasiba.24Reo lohan'ireo Levita la Hasabia, Serebia, Jesoa anaky lahin'i Kadmiela, niaraky tamin'ny mpiara-miasa amin-drozy , zay nijoro nagnatriky gnan-drozy mba hagnome fandrengea voho hagnome fisaora, mifamaly gny isam-paritsy, ho fankatoava gny lilin'i Davida, zay joharin-Dranagnahary. 25Matania, Bakbokia, Obadia, Mesolama, Talmona, voho Akoba ro moamby vavahady niamby teo amin'ny tragno fitehiriza teo am-bavahady. 26Nanompo tamin'ny andron'i Joiakima anaky lahin'i Jesoa anaky lahin'i Jozadaka, voho tamin'ny andron'i Nehemia lay governora voho tamin'i Ezra mpisoro voho mpanora-dalagna rozy.27Tamin'ny fanokagna gny mandan'i Jerosalema, la nila reo Levita tamin'izay iaby nipetrahan-drozy gny vahoaky, handay gnan-drozy agny Jerosalema mba hankalaza gny fanokana am-pazotoa, amin'ny fanoloram-pisaora sady hihira amin'ny kipantsona, Valiha, voho amin'ny lokanga. 28Reo mpiara-mihira la niara-nivory isan-tokony nagnodidy gnan'i Jerosalema voho bakamin'ireo tana agny Netofatita.29Bakagny Beti-gilgala avao koa rozy sady bakagny amin'ireo sahan'i Geba voho Azmaveta, fa reo mpihira la fa nagnamboatsy ana-bohitsy nagnodidy gnan'i Jerosalema ho gnan-drozy. 30Bakeo reo mpisoro voho reo Levita la nagnadio gny vatan-drozy , sady bakeo nagnadio gny vahoaky , reo vavahady , voho gny manda.31Sady nampiakariko tegny an-tampon'ny manda reo lohan'i Joda, voho nanendry antokom-pihira bevata roe zay nagnome fisaora aho. Gny raiky la nandeha tagny ankavanan'ny manda nandeha teo amin'ny Vavahadin-Jeziky.32Hosaia voho gny antsasaky gny mpitarik'i Joda nagnaraky gnan-drozy, 33voho nagnaraky gnan-drozy Azaria, Ezra, Mesolama, 34Joda, Benjamina, Semaia, Jeremia, 35voho gny sasany tamin'ireo anaky lahin'ny mpisoro niaraky tamin'ny trompetra, sady Zakaria anaky lahin'i Jonatana anak'i Semaia anak'i Matania anak'i Mikaia anak'i Zakora anak'i Asafa.36Nisy gnan'ireo longon'i Zakaria avao koa, la Semaia , Azarela, Milalay, Gilalay, May, netanela, Joda, Hanany, niaraky tamin'ireo raha magnenon'i Davida zay joharin-Dranagnahary. Ezra mpanora-dalagna la teo agnatrehan-drozy. 37Teo agnilan'ny Vavahadin-Doharano ro niakatsy nahity tamin'ny tahotsy tao amin'ny tanan'i Davida, tamin'ny ana-tohatsy magnagny amin'ny manda agnabon'ny lapan'i davida, tagny amin'ny Vavahadin-Drano eo antignana rozy.38Nandeha tamin'ny lalan-kafa gny antoko mpihiran'ireo zay nagnome fisaora. Nagnaraky gnan-drozy teo amin'ny manda niaraky tamin'ny antsasaky gny vahoaky aho, sady teo agnabon'ny Tilikambon'ny fatana, teo amin'ny Manda bevata, 39sady agnabon'ny Vavahadin'i Efraima, sady teo amin'ny Vavahady Taloha, voho teo amin'ny Vavahadin'ny Hazan-drano sady gny Tilikambon'i Hananela voho gny Tilikambon-jato, teo amin'ny Vavahadin'ny Aondry, sady nijano teo am-Bavahadin'ny Mpiamby rozy.40Ka nangalaky gny toeran-drozy tao an-tragnon-Dranagnahary re antokom-pihira roen'ireo zay nagnome fisaora, sady nangalaky gny toerako niaraky tamin'ny antsasaky gny manam-pahefa niaraky tamiko avao koa aho. 41bakeo la nangalaky gny toerany reo mpisoro: Eliakima, Mahaseia, Miniamina, Mikaia, Elioenay, Zakaria, voho Hanania,mbamin'ireo trompetra, 42voho mahaseia, Semaia, Eleazara, Ozy, Johanana, Malkia, Elama, voho Ezera avao koa, voho reo mpihira nanao zay handrenesa gnan-drozy sady Jizrahia ro mpitariky gnan-drozy.43Nanolotsy soro bevata rozy tamin'io andro io, sady niravo, fotony Ndranagnahary nampiravo gnan-drozy tamim-pazotoa bevata. Reo ampela voho gny aja avao koa la nazoto. Ka re baka lavitsy gny fazotoan'i Jerosalema.44Tamin'io andro io la nisy reo johary notendre hisaha gny tragno fitehirizan-drakitsy, reo voaloham-bokatsy, voho gny ampahafolon-karena, mba hamory gny anjara takin'ny lalagna ho gnan'ireo mpisoro voho ho gnan'ireo Levita ao amin'ireo. Gny kirakiraiky la notendre mba hiasa reo saha agnilan'ny renivohitsy. Fotony nazoto tamin'ireo mpisoro voho reo Levita zay nijoro teo agnatrehan-drozy Joda. 45Nagnatanteraky gny asa ho gnan'ny Ndranagnaharin-drozy, voho gny asa fagnadiova rozy, nanao manahaky gnan'io koa reo mpihira voho reo mpiamby vavahady , tamim-pitandrema gny lilin'i Davida voho Solomona anaky lahiny.46Fa taloha ela tagny, tamin'ny andron'i Davida voho Asafa, la nisy mpitariky reo mpihira, sady nisy hira fandrengea voho fagnomezam-pisaora ho gnan-Dranagnahary. 47Tamin'ny andron'i Zerobabela voho tamin'ny andron'i Nehemia, la nagnome gny anjara isan'andro ho gnan'ireo mpihira voho mpamby vavahady reo Israely iaby. Natokan-drozy gny anjara zay ho gnan'ireo Levita, sady reo Levita nanoka anjara ho gnan'ireo avorohotan'i arona.
Chapter 13

1Tamin'izay andro izay la nivinakin-drozy teo an-tsofin'ny vahoaky gny Bokin'i Mosesy. Hita voasoratsy tao amin'izay fa tsy misy Amonita na Moabita tokony hilitsy ao amin'ny fiangonan-Drananagnahary, mandrakizay. 2Izay la gnantony tsy avy teo amin'ny anak' Israely niaraky tamin'ny mofo voho rano rozy, fa nagnakara gnan'i Balama mba hanozo gny Israely rozy. Na la izay aza, navaliky gny Ndranagnaharintsika ho fitahia gny ozo. 3Laha vao nahare gny lalagna rozy, la nisarahan-drozy tamin'Israely gny olo hafa firenena iaby.4Sady talohan'izay io Eliasiba mpisoro io la voatendry ho ao amin'ireo tragno fitehirizan'ny tragnon'ny Ndranagnaharintsika. Ie la nana fifandraisa tamin'i Tobia. 5Nikarakara efitragno fitehireza bevata ho gnan'i Tobia i Eliasiaba, zay nitehirizan-drozy gny fagnatitsy, reo kojakoja, voho reo ampahafolom-bokatsy, divay vaovao, voho gny soliky, zay voatoka ho gnan'ireo Levita, reo mpihira, gny mpiandry vavahady, noho reo anjara ho gnan'ireo mpisoro taloha.6Nefa tamin'izay fotoa iaby izay la tsy tao Jerosalema zaho. Fa nandeha tagny amin'ny mpanjaka zaho tamin'ny faharoe amby telopolo tao nanjakan'i Artaksesy mpanjakan'i Babylona. Fotoa kely tafaran'izay la nangataky alala hagnenga gny mpanjaka zaho, 7ka nimpoly tagny Jerosalema. Hainao mantsy gny raty zay fa nataon'i Eliasiba tamin'ny nanomezany gnan'i Tobia efitragno fitehiriza bevata tao an-kianjan'ny tragnon-Ndranagnahary.8Meloky mare zaho ka naboakiko teo amontony efitragno fitehiriza iaby reo entan'ny fianakavian'i Tobia iaby. 9Nandidy gny hanadiovan-drozy reo efitragno fitehiriza zaho, sady nampoliko tao amy regny reo entan'ny tragnon-Dranagnahary, reo fagnatitsy hohany, noho gny ditin-kazo manitsy.10Haiko fa mbo tsy nomea an-drozy gny anjaran'ireo Levita, ka nitsoaky rozy, samby nangalany amin'ny taniny aby, reo Levita noho reo mpihira zay nanao gny asa. 11Ka nifagnatriky tamin'ireo manam-boninahitsy zaho ka nanao hoe: " Nagnino ro notsinotsino gny tragnon-Dranagnahary?" Navoriko niaraky noho napetrako tamin'ny toerany reo.12Bakeo la nanday gny ampahafolom-bokatsy, gny divay vaovao, noho gny soliky ho gnan'ny efitragno fitehiriza gny Joda iaby. 13Nanondro gnan'i Selemia mpisoro noho Zadoka mpanora-dalagna, noho tamin'ireo Levita, Pedaia, ho mpitam-bolan'ny tragno fitehirizan-Dranagnahary zaho. Teo agnilan-drozy i Hanana anaky lahin'i Zakora anaky lahin'i Matania, fa rozy ro voalaza ho mendri-pitokisa. Gny adidin-drozy la gny mizara reo vatsy ho gnan'ireo mpiara-miasa amin-drozy. 14Tiarovo zaho, Ndranagnahariko, mahakasiky izay, noho ka fafa reo asa soa zay fa nataoko ho gnan'ny tragnon-Dranagnahary noho reo fanompoa izay.15Sady tamin'izay andro izay la nahita reo vahoaky tao Joda nanosihosy famiazam-boaloboky tamin'ny Sabata noho nanday salohim-bary ka nampitondra regny tamin'ny borikiny, sady koa divay, voaloboky, aviavy, noho reo karazan-jaha mavesatsy iaby, zay nandesin-drozy tao Jerosalema tamin'ny andro Sabata zaho. Nanohitsy mafy gny nivarotan-drozy hany tamin'izay andro izay zaho.16Reo johary baka Tyro nipetraky tao Jerosalema la nanday fia noho entam-barotsy sambihafa, sady nivarotan-drozy tamin'ny andro Sabata tamin'ny vahoakan'i Joda noho tao amin'ny tana regny! 17Sady nifagnatriky tamin'ireo mpitarik'i Joda zaho hoe: " Ino zao raha-raty ataonareo, mandoto gny andro Sabata zao? 18Moa nanao zao va reo razanareo? Moa tsy Ndranagnahary va ro nanday zao raty iaby zao tamintsika noho tamy toy tana toy? Henanizao nareo la manday fahatezera bebe kokoa amin'Israely tamin'ny fandotoa gny Sabata."19Laha vatany mbo maiky teo amin'ny vavahadin'i Jerosalema talohan'ny Sabata, la nandidy gny hikatognan'ireo varavara noho gny tsy hisokafany regny sasy hatramin'ny afaran'ny Sabata zaho. Nametraky gny sasany tamin'ireo mpanompoko teo amin'ireo vavahady zaho mba tsy hisian'ny enta ho afaky enta militsy amin'ny andro Sabata. 20Nivory tagny amonton'i Jerosalema ndraiky mandeha na indroe roe mpandranto noho mpivarotsy karazan'enta iaby.21Nefa zaho nampitandry an-drozy hoe: " Nagnino nareo ro mivory amonton'ny manda? Laha mbo mampimpoly izay nareo, la hikasi-tagna anareo zaho!" Nanomboky tamin'izay fotoa izay la tsy avy tamin'ny andro Sabata sasy rozy. 22Bakeo nandidy reo Levita zaho mba hagnalio gny vatan-drozy, sady ho avy hiamby reo vavahady, mba hagnamasy gny andro Sabata. Tiarovo avao koa zaho gny amin'izay, Ndranagnahariko, noho mamindra fo agnamiko nohon'ny tsy fivadiham-panekea anagnanao amiko.23Tamin'izay andro izay la nahita reo Jiosy zay nanambaly reo ampelan'i Asdoda, Amona, noho Moaba avao koa zaho. 24Nivola tamin'ny fivolagnan'i Asdoda gny antsasaky gny taranakin-drozy. Tsy nisy tamin-drozy nahay nivola gny fivolagnan'ny Joda, fa gny fivolagnan'ny raiky amin'ireo olo hafa regny avao.25Nifagnatriky tamin-drozy zaho, ka nanozo an-drozy, sady namely gny sasany tamin-drozy noho nandrirotsy gny volon-drozy. Nampianiana an-drozy tamin-Ndranagnahary zaho, nanao hoe: " Nareo la tsy tokony hagnome gny anaky ampelanareo ho gnan'ireo anaky lahin-drozy regny ho gnan'ny anaky lahinareo, na ho gnanareo. 26Moa tsy nanota tamin'ireo ampela reo va i Solomona mpanjakan'Israely? Tsy nisy mpanjaka manahaky gnazy tamin'ireo firenena maro, ka tean'ny Ndranagnahary ie, noho Ndranagnahary nanao gnazy ho mpanjaka nanera gny Israely iaby. Na la izay aza, nampanotain'ireo valiny hafa firenena ie. 27Moa va tokony hinjanjy gnanao rahay ka hanao izay raty bevata izay, ka mivaliky amin'ny Ndranagnahary amin'ny fangala ampela hafa firenena ho valy?"28Raiky amin'ireo anaky lahin'i Joiada anaky lahin'i Eliasiba mpisoronabe la vinanto lahin'i Sanbala Horonita. Noho izay la nampandosiriko tamin'ny fagnatrehako ie. 29Tiarovo rozy regny, Ndranagnahariko, gnantony fa nandoto gny fisorogna, noho gny fagneken'ny fisorogna noho reo Levita.30Manahaky izay ro nandiovako gnazy regny tamin'ny raha iaby hafa firenena, ka nametraky reo adidin'ireo mpisoro noho reo Levita, gny kiraidraiky ho samby amin'ny asany aby. 31Namatsy tamin'ny fotoa voatondro gny fagnatitsy kata noho reo voaloham-bokatsy zaho. Tiarovo amin'ny soa zaho, Ndranagnahariko.

Esther

Chapter 1

1Tamy gny andron'i Ahasoerosy (Ahasoerosy ro nanjaka hatragny India ka hatragny Etiopia'nagneniky gny faritany 127)' 2tamin'io andro io la nipetraky teo amin'ny seza fiandrianany tao amin'ny fiarova mafin'ny Sosana i Ahasoerosy mpanjaka.3Tamy gny tao fahatelo nanjakany, la nanao fanasa ho gnan'ireo manam-pahefa voho reo mpanompony manontolo ie. Gny tafik'i Persioa voho Media, reo johary manan-kaja, voho reo governoran'ireo faritany la teo amin'ny fagnatrehany. 4Nampiharihary gny fanagnany famirapitan'ny fanjakany voho gny hajan'ny habevatan'ny voninahiny nandritra gny andro maro,nandritra gny 180 andro ie.5Sady lafa tampitsy reo andro reo, la nanao firavoravoa nandritsa gny fito andro gny mpanjaka. Natao ho gnan'ny olo iaby teo amin'ny fiarova mafin'i Sosana io,hatramin'ny bevata mare ka hatramin'ny maliniky mare. Natao teo an-kianjan'ny zaridainan'ny lapan'ny mpanjaka io. 6Gny kianjan'ny Zaridaina la voahaingo tamin'ny siky vita amin'ny landihazo foty voho volomparasy, tamin'ny kofehin-drongony foty maliniky voho volomparasy,nihanto tamin'ny mason-drojo volafoty hatregny amin'ny andrin'ny marba. Nisy kitrely volamena voho volafoty teo amin'nyfilaharan'ny lampivato porfira,marba,hara,voho rarivato miloko.7Naroso tamin'ny kapoaky volamena gny zava-pisotro. Gny kapoaky kirakiraiky la tsy manam-pahoroe sady maro tokoa gny divaim-panjaka noho gny fahalalan-tagnan'ny mpanjaka. 8Gny zava-pisotro la nandesy niboaky ho fitandrova gny lily hoe:" tsy misy fanereterena".Nagnome baiko gny mpiasa manontolo tao an-dapany gny mpanjaka mba hanao zay iaby irin'ny vahiny kirakiraiky.9Ka nanao fanasa ho gnan'ny ampela avao koa i Vasty mpanjaka vavy tao amin'ny lapan'i Ahasoerosy mpanjaka. 10Tamy gny andro fahafito, laha nahatiaro nazoto gny fon'ny mpanjaka noho gny divay, la nisafa tamin'i Mehomana, Bizta,Harbona,Bigta,Abagta,Zetara,voho Karakasa (reo manam-boninahitsy fito nanompo teo agnatrehany) ie, 11mb handay gny mpanjaka vavy Vasty ho eo agnatrehany miaraky amin'ny satro-boninahiny. Tiany haseho amin'ny olo voho reo manam-boninahitsy gny hasoany,fotony manaitsy mare gny endriny.12Fa nanda gny handeha araky gny safan'ny mpanjaka zay nandesin'ireo manam-boninahitsy teo aminy i Vasty mpanjaka vavy, Bakeo la nasiaky mare gny mpanjaka;nirehitsy tao agnatiny gny helony.13Nohon'io gny mpanjaka la nifandiniky tamin'ireo johary zay hay fa hendry,zay mahay gny andro (fa io ro fataon'ny mpanjaka manoloa gnan'ireo iaby manam-pahaiza manoka amin'ny lalagna voho fitsara) 14Sady gny mariniky azy mare la i Rarsena,Setara,Admata,Tarsisy, Maresa, Marsena,Voho Memokana,reo andriana fiton'i Persia voho Media.Afaky nifanerasera tamin'ny mpanjaka rozy,sady nita gny toera agnabo tao amin'ny fanjaka. 15" Araky gny fagnarahan-dalagna, ino ro tokony hatao amin'i Vasty mpanjaka vavy noho gny tsy fagnarahany gny baikon'i Ahasoerosy mpanjaka,zay nandesin'ireo manam-boninahitsy teo aminy?"16Hoy i Memokana teo agnatrehan'ny mpanjaka voho reo manam-bononahitsy hoe:"Tsy tamin'ny mpanjaka avao i Vasty mpanjaka vavay ro nanao fahadisoa, fa tamin'ireo manam-boninahitsy voho reo olo zay magnera gny faritanin'i Ahasoerosy mpanjaka avao koa. 17Fa gny raha nataon'ny mpanjaka vavy la ho hain'ireo ampela manontolo. Hahatonga an-drozy hamingavinga gny valin-drozy.Hisafa rozy hoe:" Nagnome lily i Ahseorosy mpnjaka mba handesy eo agnatrehany i Vasty mpanjaka vavy, fa nanda ie. 18Alohan'ny hiafarany toy andro toy gny andriambavin'i Persia voho Media zay naneho gny raha nataon'ny mpanjaka vavy la hisafa manahaky gnan'io amin'ireo manam-boninahitsy g y mpanjaka. La hisy famingavingana voho fahatezera bevata.19Laha ankasitrahan'ny mpanjaka io, la ao hisy didim-panjakana hiboaky bakagn'aminy,sady ao ho voasoratsy ao amin'ny lalagnan'i Persianina voho Medianina,zay tsy azo arava,fa Vasty la tsy mahazo magnegny hagnatrehany sasy. Ao homen'ny mpanjaka ho gnan'ny ampela zay soa noho ie gny toera maha mpanjaka azy. 20Lafa voatory manera gny fanjaka midadasiky io lilim-panjaka io, la hanaja gny valiny iaby gny ampela manontolo,manomboky amin'ny bevata mare ka hatramin'ny maliniky mare."21La sitraky gny mpanjaka voho gny andriany io toro-hevitsy io,sady nanao araky zay nanoloran'i Memokana hevitsy azy gny mpanjaka. 22Nandefa taratasy ho agny amin'ny faritanim-panjakana manontolo ie, ho gnan'ireo faritany manontolo araky sorany iaby,sady ho gnan'ny firenena kirakiraiky araky gny fiteniny iaby. Nanao lily ie fa gny johary manontolo la ho masi-mandidy eo amin'ny tokantranony. Namea araky gny fitenin'ireo olo kirakiraiky tao amin'ny fanjakany io lily io.
Chapter 2

1Tafaran'ny raha reo,lafa nijano gny helok'i Ahasoerosy mpanjaka,la nieritreritsy gnan'i Vasty voho zay fa nataony ie.Nerotseretiny koa gny lily zay nandesiny nitsara gnazy. 2La hoy reo zatovo lahin'ny mpanjaka zay nanompo azy hoe:"Hisy fila aja ampela ampelasoa virjiny ho gnan'ny mpanjaka.3Ao gny mpanjaka hanendry manam-pahefa amin'ny faritany iaby amin'ny fanjakany, mba hamory reo zaza ampelasoa virjiny iaby ho agny an-tragnom-behivavy agny amin'ny fiarova mafy agy Sosana. Ao rozy hapetraky ao ambany fiahian'i Hegay,tsindronolahin'ny mpanjaka,zay miandraikitsy gny ampela,sady ao ie hagnome an-drozy reo fikoloa gny endrin-drozy. 4Ao gny aja ampela zay mahafaly gny mpanjaka ho lasa mpanjaka vavy eo amin'ny toeran'i Vasty." La nampazoto gnan'ny mpanjaka io torohevitsy io,ka la notanterahiny aran'io.5Sady nisy Jiosy raiky tao amin'ny fivoria mafin'i Sosana zay kaihy hoe Mordekay anakilahin'i Jaira anakilahin'i Simey anakilahin'i Kisy zay avorohotan'i Benjamina. 6Nandesy bakagny Jerosalema niaraky tamin'ireo sesitany voho reo zay nala niaraky tmin'i Jekonia,mpanjakan'i Joda, zay nobaboin'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babilona ie.7Ie ro niteza gnan'i Hadasa,zay atao hoe,Estera,anak'ampelan'ny dadatoany, fotony tsy nana na ray na reny ie. ampela soa lay zazavavy sady manam-bika maha-te-ho tia. La nirambesin'i Mordekay manahaky gny anakapelany ie.8Lafa nambara gny baiko voho lilin'ny mpanjaka,la aja ampela maro ro nandesy tagny amin'ny fiarova mafin'i Sosana.Napetraky teo ambany fiahian'io Hegay rozy.La nandesy tao an-dapan'ny mpanjaka koa i Estera sady napetraky taop ambany fiahian'i Hegay,lay mpiandraikitsy gny ampela. 9La nampazoto gnazy lay aja ampela, ka nahita sitraky taminy ie. Avy hatragny la nameany reo fikoloana endriky voho gny anjara sakafony ie.La nanendry mpanompovavy fito bakao an-dapan'ny mpanjaka ho gnazy ie, ka nafindrany tao amin'ny toera soa mare tao an-tragnon'ireo ampela ie rozy amin'ireo mpanompovavy.10Tsy nivolagnin'i nEstera tamin'ia ia zay fireneny na reo longony,fotony fa nanarin'i Mordekay ie mba tsy hilaza. 11Isan'andro la mivezivezy manoloa gny kianja eo ambaliky tragnon'ireo ampela i Mordekay, mba hahaizany gny momban'i Estera,voho momba zay hatao aminy.12Lafa avy gny anjaran'ny aja ampel kirakiraiky mba ho ao amin'i Ahasoerosy mpanjaka__ arak'ireo lily amam-pitsipiky ho gnan'ireo ampela,la tsy maintsy mahafeno fikarakara hasoam-bata mandritsa gny folo roamby vola gny aja ampela kirakiraiky, enim-bola miarakyamin'ny menaky miora,sady enim-bola koa miaraky amin'ireo raha magnitsy voho reo fikoloa endriky__ 13 lafa nandeha nagnagny amin'ny mpanjaka gny aja ampela raiky, la namea azy zay iabynilany tao an-tragnon'ireo ampela,mba ho gnazy handesy ao an-dapa.14Gny hariva la nilitsy ao agnatiny ie, sady gny maray koa la himpoly ao an-tragno faharoen'ireo ampela ie, sady agny an-tragno fiarovan'i Sasegaza,tsindranolahin'ny mpanjaka,zay niandraikitsy reo vaditsindrano. La tsy himpoly agny amin'ny mpanjaka sasy ie laha tsy fa nahazo fazotoa bevata tamin-dravehivavy ka hikaiky azy ndraiky.15Lafa avy gny fotoan'i Estera (anakapelan'i Abihaila,rahalain-drain'i Mordekay, zay fa nandramby gnazy manahaky gny anakapelany) hilirany tao amin'ny mpanjaka ,la tsy nangataky na ino ino ie, ankoats'izay natolots'i Hegay tsindranolahin'ny mpanjaka,zay niandraikitsy reo ampela avao.Sady nahazo fankasitraha tamin'izay iaby nahita azy i Estera. 16 La nandesy tagny amin'i Ahasoerosy mpanjaka ha ao amin'ny toera fipetrahan'ny mpanjaka tamin'ny vola faha folo i Estera, zay volan'i tabeta, tamin'ny fahafito tao nanjakany.17La tian'ny mpanjaka mihoatryu noho reo ampela iaby i Estera sady nahazo fanenkea voho fankasitraha teo agnatrehany ie,mihoatsy reo virjiny manontolo. Nohon'io la nosatrofany satro-boninahitsy teo amin'ny lohany sady nataony mpanjakavavy ho solon'i Vasty ie. 18La nagnome fanasa bevata ho gnan'ireo manampahefany iaby voho reo mpanompony manontolo gny mpanjaka, "fanasan'i Estera," sady nomeny fahafahana tamin'ny fandoavan-ketra reo faritany. La nagnome fagnomeza tamin'ny fahalalahan-tagnan,ny mpanjaka koa ie.19Sady lafa tafa vory fagnindroe reo virjiny, la nipetraky teo am-bavahadin'ny mpanjaka i Mordekay. 20Mb tsy nivola tamin'ia ia mahakasiky reo longony na fireneny i Estera , arak'izay nagnanaran'i Mordekay gnazy. La naganaraky gny toro-hevits'i Mordekay avao ie,arak'izay fa nataony tami'ny nitezany azy. 21Tamin'io andro io, laha nipetraky teo am-bavahadin'ny mpanjaka i Mordekay ,la sorena voho hila hagnisy raty gnan'i Ahasoerosy mpanjaka, gny roe tamin'ireo tsindranolahy, la Bigtana voho Taresy,zay niamby gny vavahady.22Lafa hain'i Mordekay gny raha misy ,la nintatarany tamin'i Estera mpanjakavavy,sady Estera niresaky tamin'ny mpanjaka tamin'ny agnaran'i Mordekay. 23Voahadihady sady voamarina gny tatitsy, ka nahanto tamin'ny hazo fagnantogna rozy mirahalahy.Nisoraty tao agnatin'ny Bokin'ny Tantatara teo agnatrehan'ny mpanjaka io tantara io.
Chapter 3

1Tafaran'ireo raha reo, la nasandrats'i Ahasoerosy mpanjaka i Hamana anakilahin'i Hamedota ao Agagita,sady napetrany agnabon'ireo manam-pahefa manontolo zay niaraky taminy gny toeram-pahefany. 2Reo mpanompon'ny mpanjaka iaby zay tao am-bavahadin'ny mpanjaka la nandohaliky voho niankohoky tamin'i Hamana,arak'izay nibakoin'ny mpanjaka hataon-drozy. Fa ingo tsy nandohaliky naniankohoky taminy i Mordekay.3La hoy reo mpanompon'ny mpanjaka zay teo am-bavahadin'ny mpanjaka tamin 'i Mordekay hoe:" Nagnino iha ro tsy mankato gny lilin'ny mpanajaka?" 4Niresaky taminy isana'andro rozy, Fa ingo nanda gny hagnatanteraha gny fangatahan-drozy ie. Ka la niresaky tamin'i Hamana rozy mba hagnaramaso laha nijano manahaky lay raha momban'i Mordekay, fa ie la fa nilaza tamin-drozy fa Jiosy ie.5Lafa hitan'i Hamana fa tsy nandohaliky voho tsy niankohoky taminy i Mordekay, la hempo heloky ie. 6Nanda gny hevitsy hamono gnan'i Mordekay raiky avao ie, fa reo mpanompon'ny mpanjaka nilaza taminy hoe ia moa gny olon'i Mordekay. Nagniry gny handringa gny Jiosy manontolo i Hamana,gny olon'i Mordekay, zay tao amin'ny fanjakan'i Ahasoerosy manontolo.7Tamin'ny vola voalohany( zay volan'i Nisana), tamin'ny folo roambin'ny tao nanjakan'i Ahasoerosy,la gny Pora__ io ro loka__ natsipy teo agnatrehan'i Hamana, mba hifilia andro voho vola. La natsipin-drozy mbegny mbegny gny loka mandra-pilatsahan'io teo amin'ny vola folo roamby (zay volan'ny Adara).8La hoy Hamana tamin'i Ahasoerosy mpanjaka hoe:"Misy olo sasany miparitaky manera gny faritanin'ny fanjakanao manontolo.Gny lalan-drozy la hafa nohon'ny gnan'ny olo sasany, sady rozy la tsy mba mitandry gny lalan'ny mpanjaka,ka tsy mahasoa gny mpanjaka gny famela an-drozy hijano. 9Fa la sitraky gny mpanjaka,la magmomeza baiko mba hamonoan-drozy, sady handoa talenta volafoty ray aly eo an-tanan'ny mpanao raharahan'ny mpanjaka aho, mba ho andesy ao amin'ny rakitsy gny mpanjaka."10La nandray peratsy fitombokase tamin'ny tagnany gny mpanjaka sady nameany gnan'i Hamana anakilahin'i Hamedata Agatita, fahavalon'ireo Jiosy. 11Hoy gny mpanjaka tamin'i Hamana hoe:" Hitako fa nampoly taminareo voho gny olonareo gny drala. Hataonareo amin'izay iaby hirinareo io."12La voakaiky tamin'ny faha folo teloambin'ny vola voalohany reo mpanora-dalan'ny mpanjaka, sady gny lalagna iaby zay nandidian'i Hamana la nisoratany ho gnan'ireo governoram-paritanin'ny mpanjaka, reo zay teo amin'ny faritany iaby, ho gnan'ireo governoran'ny olo sambihafa manontolo, sady ho gnan'ny manam-pahefan'ny olo manontolo, isakin'ny faritany gny sora-tagn an-drozy, sady ho gnan'ny olo iaby isakin'ny fivilagnany iaby. La nisoraty tamin'ny agnaran'i Ahasoerosy mpanjaka io sady voatombokase tamin'ny peratriny. 13 Natolo-tagna tamin'ny alalan'ireo iraky tagny amin'ny faritanin'ny mpanjaka manontolo reo anton-taratasy, mba handringana,hamonoa,sady hamoteha gny Jiosy manontolo,manomboky amin'ny tanora ka hatramin'ny antitsy, sady gny aja voho gny ampela,agnatin'ny andro raiky__ amin'ny andro faha folo teloamby amin'ny vola faha folo roamby ( zay volan'i Adara)__ sady mba handroba gny fanagnan-drozy.14Natao lalagn a isaky gny faritany gny dika amin'ilay taratasy. La nampahaizy gny olo manontolo isaky faritany manontolo fa tokony hiomanan-drozy ho amin'io andro io. 15La niboaky reo iraky sady nizara malaky gny lilin'ny mpanjaka. Fa voazara tao amin'ny fiarova mafin'ny Sosana avao koa gny lalagna. Nipetraky mba hisotro i Hamana voho gny mpanjaka, fa ingo tao agnaty koronta gny tananan'ny Sosana.
Chapter 4

1Lafa hain'i Mordekay zay fa vita manontolo, la nitatahiny gny akanjony ka nagnisy siky fisaogna sady nihoson-davenoky ie. Nandeha niboaky teo agnivon'ny tana ie,sady nikoraky voho nidradradradra mare. 2Avy lavitsy teo amin'ny vavahadin'ny mpanjaka avao ie, fotony tsy nisy olo nahazo alala handeha eo amin'io miaraky amin'ny akanjo fisaogna. 3Sady amin'ny faritry manontolo, ndra taia aia azon'ny baiko voho lalan'ny mpanjaka, la nisy fisaogna bevata teo amin'ireo Jiosy,niaraky tamin'ny fifalian-kany,fitagnia,voho fitaraigna. Maro amin -drozy ro nandry teo amin'ny akanjo fisaogna aman-davenoky.4Lafa avy gny aja ampelan'i Estera voho reo mpanompony sady nilaza taminy,la nalahelo mare gny mpanjaka vavy. Nandefa akanjo hampisikina gnan'i Mordekay ie(mba ahafahany mangalaky gny akanjo fisaognany), fa ingo tsy hagnenky gnan'ireo ie. 5Bakeo Estera nikaiky gnan'i Hataka,raiky amin'ireo tsindranolahin'ny mpanjaka zay nitendre hanompo azy. Nibaiko azy mba handeha agny amin'i Mordekay ie mba hahaiza zay nintranga voho zay anton'io.6Nohon'io la nagnagny amin'i Mordekay agny amin'ny tana eo agnatrehan'ny vavahadin'ny mpanjaka i Hakata. 7Nolazain'i Mordekay taminy zay iaby nitranga taminy, voho gny fitambaran'ny volafoty zay nampanantenain'i Hamana haloa voho hapetraky ao amin'ny tragno fitehirizan'ny mpanjaka mba hamonoa reo Jiosy. 8Nameany gnazy koa gny dika mitovy tamin'ny lalagna zay noaboaky tagny Sosana gny amin'ny fagnapoteha gny Jiosy. Nataony io mba afahan'i Hataka mampiseho io amin'i Estera,voho mba hagnomeza agny amin'ny mpanjaka mba hitaraigna gny fankasitrahany,sady hitaraigna aminy amin'ny agnaran'ny olony.9Ka la nandeha i Hataka sady nilaza tamin'i Estera zay nolazain'i Mordekay. 10Bakeo Estera niresaky tamin'i Hataka sady nilaza taminy mba himpoly agny amin'i Mordekay. 11Hy ie hoe:" Hain'ireo mpanompon'ny mpanjaka manontolo voho gny olon'ireo mpanjaka agny amin'ny faritsy fa la ha misy johary na ampela magnagny amin'ny mpanjaka ao agnatin'ny kianja nefa tsy nampikehy,la misy lalagna raiky avao;" la gny hamonoa gnazy ho maty__ankoatr'izay tondroan'ny mpanjaka amin'ilay tehim-bolamenamba afahany ho velo. Tsy nikahy hagnagny amin'ny mpanjaka zaho zay telopolo andro zay." 12Nohon'io la notanterahin'i Hataka tamin'i Mordekay reo safan'i Estera.13Nandefa zao hafatsy zao Mordekay hoe:" Tsy tokony hieritseritsy iha fa ao amin'ny Lapan'ny mpanjaka, ro afahanao mandilatsy noho reo Jiosy hafa manontolo. 14 Lafa mangina iha amizao fotoa zao ,la hisy fagnafaha voho famonjea hiseho amin'ireo Jiosy agny amin'ny toera hafa, fa iha voho gny tragnon'ny rainao koa ho ringa, Ia ro mahay raha ho amin'ny fotoa manahaky zao ro nahatongavanao ho amin'ny toera maha-mpanjaka?"15Bakeo Estera nandefa zao hafatsy zao tamin'i Mordekay hoe:" 16Mandehana , angony hiaraky gny Jiosy manontolo zay mipetraky agny Sosana, sady mifalia hany ho gnahy. Ka mino na mihina mandritra gny telo andro ,haly voho atoandro. Zaho voho reo aja ampelako avao koa al hifaly manahaky gnan'io. Bakeo aho handeha agny amin'ny mpanjaka, ndra la mandika gny lalagna aza, sady laha maty aho ,la maty." 17Lasa Mordekay sady nanao zay iaby nolazain'i Estera gnazy mba hatao.
Chapter 5

1Afaky telo andro, nanaovan'i Estera gny akanjo fiandrianany sady nandeha nitsanga tao agnatin'ny kianjan'ny lapan'ny mpanjaka,teo agnatrehan'ny tragnon'ny mpanjaka ie.Gny mpanjaka nipetraky teo amin'ny seza fiandrianany tao amin'ny tragnon'ny mpanjaka,mifagnatriky amin'ny filiran'ny tragno. 2Lafa nahita gnan'i Estera mpanjaka nitsanga teo an-kianja gny mpanjaka,la nahazo fankasisatraha teo amasony ie. Nontendfrehiny tamin'ny tehim-bolamena tegny an-tagnany ie.Ka la nisiziky i Estera ka nanendry gny tendron'ny tehim-mpanjaka.3Bakeo nisafa taminy gny mpanjaka hoe:" Ino ilanao,ry Estera mpanjaka? Ino ro fangatahanao? Ndra la mihoatsy gny antsasaky gny fanjakako aza,la hamea gnanao ." 4Hoy Estera hoe :" Laha sitraky gny mpanjaka io la ao gny mpanjaka voho Hamana ho avy amin,ny fanasana zay nomaniko ho an-drozy."5La nisafa gny mpanjaka hoe:" Ento malaky Hamana, mba hanao zay nolazain'i Estera." Ka la nagnagny amin'ny fanasana zay nomanin'i Estera gny mpanjaka voho Hamana. 6Lafa naroso tao amin'ny fanasana gny divay ,la nisafa tamin'i Estera gny mpanjaka hoe:" Ino ilanao? Fa hamea gnanao . Ino ro fangatahanao? Fa ndra la mihoatsy gny antsasaky gny fanjakako aza,la hamea anao7Namaly Estera hoe:" Zao ro ilako voho angatahiko, 8laha mahita sitraky eo imason'ny mpanjaka aho sady sitraky gny mpanjaka gny hagnome zay ilako sady hagnaja gny fangatahako, la ao gny mpanjaka voho Hamana ho avy amin'ny fanasana zay homaniko ho gnanareo hamaray sady hamaly gny fagnontanian'ny mpanjaka aho."9Niboaky tamin'io andro io tamin'ny fo faly voho ravo i Hamana. Fa lafa hitan'i Hamana teo amin'ny vavahadin'ny mpanjaka i Mordekay ,sady tsy nitsanga na nangitikitiky tamin-tahotsy teo agnatrehany i Mordekay,la feno heloky tamin'i Mordekay ie. 10Ndra io ,la nifehy gny vatany i Hamana ka nandeha tagny an-tragnony. Nampagniraky reo namany ie sady nampivory an-drozy, niaraky tamin'i Zaresa valiny. 11Nampolin'i Hamana nitanisahy tamin-drozy gny famirapiratr'ireo hanagnany, gny isan'ireo anany lahy maro, gny fampisondrota iaby zay nameany mpanjaka voninahitsy gnazy,sady gny fomba nandrosoany teo amin'ireo manamb oninahitsy voho reo mpanompon'ny mpanjaka manontolo.12Hoy Hamana hoe:" Estera mpanjaka la tsy nanasa olo hafa-tsy zaho ho avy miaraky amin'ireo mpanjaka amin'ny fanasana nomaniny. Ndra la hamaray koa aza la nasany hiaraky amin'ireo mpanjaka ndraiky aho. 13NMefa io iaby io la tsy mendriky ndra ino ino ho gnahy laha mbo mahita gnan'i Mordekay lay Jiosy eo am-bavahadin'ny mpanjaka aho."14La nisafa tamin'i Hamana voho reo namany iaby Zaresa hoe:'Ao rozy hanao hazo fagnantogna dimampolo hakio gny haabony. Amin'ny maray la miresaha amin'ny mpanjaka mba hagnantognan-drozy gnan'i Mordekay eo amin'io. Sady la mandehana am-pazotoa miaraky amin'ny mpanjaka agny amin'ny mpanjaka agny amin'ny fanasana."Sitrak'i Hamana io sady nagnamboatsy hazo fagnantogna ie.
Chapter 6

1Tsy nahita tory gny mpanjaka tamin'ny haly igny. Nandidy gny mpanompo ie mba handay gny boky fitehiriza tantara tamin'ny fotoa nitondrany, sady nivakiny mare tamin'ny mpanjaka io. 2Voarakitsy tao fa niresaky gny momban'i Bigtana voho Taresy i Mordekay,roa tamin'ireo manamboninahitsy gny mpanjaka zay niamby gny varavagna filira,zay nagniry gny hanao raty gny mpanjaka Ahasoerosy. 3La nagnontany gny mpanjaka hoe:" Ino moa ro fa mba nagnomeza voninahitsyu na nankatoava gnan'i Mordekay tamin 'ny nanaovany gnan'io?" Sady reo zatovo lahin'ny mpanjaka zay nanompo gnazy nisafa hoe:" Tsy nisy natao taminy."4Hoy gny mpanjaka hoe:" Ia ro ao akianja ao?" Sendra avy teo akianja ivelan'nmy tragnon'ny mpanjaka i Hamana mba hivola aminy gny amin'ny hamonjeany gnan'i Mordekay eo amin'ny hazo fagnantogna zay fa nantsangany ho gnazy. 5Nisafa tamin'ireo mpanompon'ny mpanjaka hoe:" Hamana ro mijoro eo an-kianja." La hoy gny mpanjaka hoe:" Engao ie hilihtsy." 6Lafa nilitsy Hamana la hoy gny mpanjaka taminy hoe:" Ino ro tokony hatao amin'ny johary zay tian'ny mpanjaka homeam-boninahitsy?" La hoy Hamana nisafa anakampo hoe:' Ia moa ro hamean'ny mpanjaka voninahitsy ankoatsy ahy?"7Hoy Hamana tamin'ny mpanjaka hoe :" Ho gnan'ny johary zay tian'ny mpanjaka omeam-boninahitsy, 8ao ho andesy gny akanjo lava fiandriana, akanjo zay fa fanaovan'ny mpanjaka,sady gnu soavaly zay fa nondranan'ny mpanjaka,sady eo amin'ny lohany gny satro-boninahitsy. 9Sady ao gny akanjo voho gny soavaly hamea gny raiky amin'ireo manamboninahitsy mendri-kaja indrindra. Ao rozy hampiakanjo gny johary tian'ny mpanjaka hameam-boninahitsy,sady gny ao rozy hitariky gnazy hitety gny lalan'ny tana amin'ilay soavaly,ka ao rozy hagnambara hoe:" zao ro natao tamin'ilay tian'ny mpanjaka homeam-boninahitsy!"10Sady ho gny mpanjaka tamin'i Hamana hoe:" Malaky, alao gmy akanjo voho gny soavaly, araky zay fa nolazainao ,sady ataovo ho gnan'i Mordekay lay Jiosy zay mipetraky eo am-bavahadin'ny mpanajaka io. La ka asia latsaky reo zay nolaizao ." 11Sady Hamana nangalaky lay akanjo voho lay soavaly. La nampiakanjoany i Mordekay sady niandesiny nitety gny lalan'ny tana manontolo tamin'ilay soavaly ie. Nagnambara teo agnatrehany ie hoe:" Zao ro natao tamin'ny johary zay tian'ny mpanjaka homem-boninahitsy!"12Nimpoly teo am-bavahadin'ny mpanjaka i Mordekay, fa Hamana koa nampandeha malaky gny soavaliny ho agny an-tragnony, nalahelo, nisaron-doha. 13Nitantarainy Hamana tamin'i Zaresa valiny voho reo namany manontolo gny raha iaby zay nihatra taminy. Sady gny olon-kendry manontolo voho vbaliny nisafa taminy hoe:" Laha Mordekay, zay nanomboky nandavo anao teo agnatrehany,ro Jiosy la tsy hahatratsy azy zao iha,fa la ho lavo eo agnatrehany tokoa iha." 14Laha nbo niresaky taminy rozy , la avy reo manamboninahitsy gnyb mpanjaka. La nanday malaky gnan'i Hamana tagny ami n'ny fanasa zay fa namean'i Estera an-drozy.
Chapter 7

1Ka la nandeha nanao firavoravoa niaraky tamin'i Estera mpanjaka gny mpanjaka voho Hamana. 2Tamin'io andro faharoa io, la igny rozy nandroso divay igny, la hoy gny mpanjaka tamin'i Estera hoe:" Ino ro fagnirianao,ry Estera mpanjaka? Ho tanterahy aminao io. Ino ro fangatahanao? Hatramin'ny antsasaky gny fanjaka, la ho tanterahy."3La namaly Estera mpanjaka hoe:" Laha nahita fitia teo amasonao aho,ry mpanjaka,sady laha ankasitrahanao. la ao hamea ahy gny aiko__ io ro fagniriako, sady mangataky io ho gnan'ny oloko avao koa aho. 4Fa navily zahay,zaho voho gny oloko, mba ho potehy,ho vonoa,sady ho ringanina. Laha navily ho amin'ny fagnandevoza avao moa zahay,mba hoandevo lahy voho vavy, la ho nangina aho, fotony tsy ho nisy fahoria manahaky gnan'izao afaky hagnamarina gny fagnelengelegna gny mpanjaka."5La hoy i Ahasoerosy mpanjaka tamin'i Estera mpanjakavavy hoe:" Ia io? Aia ro hahita lay olo nanesitsesiky gny fony hanao raha manahaky gnan'izay?"6Hoy Estera hoe:" lay johary rafy , io fahavalo io, la lay Hamana raty igny!" La nihorohoro teo agnatrehan'ny mpanjaka lahy voho gny mpanjaka vavy i Hamana. 7nitsanga tamin-katezera bakeo amin'ny finoman-divay tao amin'ny fanasa gny mpanjaka ka nandeha tao amin'ny zaridainan'ny lapa, fa ingo nijano mba hitalaho gny amin'ny ainy tamin'i Estera mpanjaka i Hamana. Tsinjony fa fa nisy loza tapaky gny mpanjaka ho gnazy.8La nimpoly bakagny an-jaridainan'ny lapa gny mpanjaka ka nilitsy tao amin'ny efitragno zay nandrosoa gny divay. Teo la nilavo teo amin'ny sezs lava nisy gnan'i Estera i Hamana.Hoy gny mpanjaka hoe:" Hamely gny mpanjaka vavy eo agnatrehako ato amin'ny tragnoko va ie?" Vantany vao niboaky bakao am-bavan'ny mpanjaka io fehezanteny io, la norasan'ireo mpanompo gny vatan'i Hamana.9Bakeo la nisafa Harbona, raiky tamin'ireo tandapa nanompo gny mpanjaka hoe:" Misy hazo fagnantogna dimampolo hakiho miory eo agnilan'ny tragnon'i Hamana. Naoriny ho gnan'i Mordekay io, lay raiky zay nisafa mafy mba hiaro gny mpanjaka." La hoy gny mpanjaka hoe:" Ahantogno eo amin'io ie." 10Ka la nahaton-drozy teo amin'ilay hazo fagnantogna zay nomaniny ho gnan'i Mordekay i Hamana. Bakeo la lefy gny fahatezeran'ny mpanjaka.
Chapter 8

1Tamin'io andro io la namean'i Ahasoerosy mpanjaka gnan'i Estera mpanjaka vavy gny fagnahin'i Hamana,lay fahavalon'ny Jiosy, sady Mordekay nanomboky nanompo teo agnatrehan'ny mpanjaka,fa nosafagnin'i Esteratamin'ny mpanjaka gny fomba nifandraisan'i Mordekay taminy. 2Nalan'ny mpanjakagny peratsy tombo-kaseny,zay nalany tamin'i Hamana,ka natolony gnan'i Mordekay io. Nanendry gnan'i Mordekay ho mpiandraikitsy gny fanagnan'i Hamana i Estera.3La niresaky tamin'ny mpanjaka ndraiky i Estera. Niankohoky tamin'ny tany ie ka nitagny laha niangavy taminy gny mba handrava gny hevi-dratsin'i Hamana lay Agagita, amin'ny tetiky zay noheveriny hagnoregna reo Jiosy. 4La nanondro gnan'i Estera tamin'ny tehy volamena gny mpanjaka, la niary ie sady nijoro nagnatriky gny mpanjaka.5Hoy ie hoe:" Laha sitraky gny mpanjaka, sady laha nahita fitia teo imasonao aho, laha marina eo agnatrehan'ny mpanjaka io,sady mahita sitraky eo imasonao aho,la ao ho sorata gny lily mba hagnafoagna reo taratasy nosoratan'i Hamana anak'i Hamedata Agagita,reo taratasy zay nosoratany mba hamonoa reo Jiosy zay agny amin'ireo faritan'ny mpanjaka manontolo. 6Fa hataoko amin'ny oloko? Hataoko akory gny haharitsy hijery gny fandringa reo longoko?"7Nisafa tamin'i Estera mpanjaka voho tamin'i Mordekay lay Jiosy i Ahasoerosy mpanjaka hoe:' Imgo, fa nameako gnan'i Estera gny tragnon'i Hamana, sady nahaton-drozy tamin'ny hazo faganatogna ie, fotony nandeha nanafiky reo Jiosy. 8Manorata lily hafa amin'ny agnaran'ny mpanjaka ho gnan'ireo Jiosy ka tombo amin'ny peratsy gny mpanjaka io. Fa gny lily zay fa voasoratsy tamin'ny agnaran'ny mpanjaka sady voatombokatamin'ny peratsy gny mpanjaka la tsy afaky foagna."9La voakaiky reo mpanora-dalagnan'ny mpanjaka tamin'io fotoa io, tamin'ny vola fahatelo,zay volan'ny Sivana,tamin'ny andro faha roapolo teloamby vola. Gny lily voasoratsy la mirakitsy zay iaby nandidian'i Mordekay mahakasiky reo Jiosy. Io la nosorata ho gnan'ireo governoram-paritsy,reo governora voho manam-bponinahitsy gny faritsy zay hatreo India ka hatragny Etiopia, faritany 127,ho gnan'ny isam-paritany nosorata araky gny fivolagan iaby, sady ho gnan'ireo Jiosy amin'ny soratsy voho fagnajarian-drozy.10Nanoratsy tamin'ny agnaran'i Ahasooerosy mpanjaka i Mordekay sady nanomboky io tamin'ny peratsy fitomboa-kasen'ny mpanjaka. Gny taratasy la nalefany tamin'ny alalan'ny iraky mandehaagnabon-tsoavaly malaky fandehana zay nampiasa ho amin'ny fanompoa gny mpanjaka, nala tao namin'ny tragnon-tsoavalyn'ny mpanjaka. 11Nagnome fahefa reo Jiosy isaky gny tana gny mpanjaka mba hiara-hivory voho hialy mba hiarova gny ain-drozy: mba handringa ,mba hamonoa, sady mba hamoteha zay herim-pialaia bakamin'ireo olo na faritany zay mety hanafiky an-drozy, ao agnatin'io reo zaza amy gny ampela,na handromba gny fanagnan-drozy. 12Tokony niantraiky tamin'ireo faritanin'i Ahasoerosy mpanjaka manontolo io, amin'ny andro faha folo telo ambin'ny vola faha folo roamby, zay volan'i Adara.13 Gny ldika mitovy tamin'ny lily la tokony naboaky ho lalagna voho naseho am-pahibemaso ho gnan'ireo olo iaby. Reo Jiosy la tokony ho vonona hamaly faty reo fahavalon-drozy. 14La nondra tamin'ny soavalin'ny mpanjaka zay nampiasa ho amin'ny fanompoa gny mpanjaka reo irajy. Nandeha tsy nisy hatyak'andro rozy. Niboaky bakao amin'ny lapa tagny Sosana avao koa gny lilin'ny mpanjaka.15Sady Mordekay niala teo agnatrehan'ny mpanjaka nanao akanjo fiandriana manga voho foty, voho satro-boninahitsy volamena bevata sady akanjo lava hasim-bazaha foty maliniky volom-parasy, ka ala nikoraky voho nazoto gny tanan'i Sosana. 16Nisy hazava voho haravoa, sady hazotoa voho vononahitsy teo amin'ireo Jiosy. 17tagny amin'ny faritany kirakiraiky voho tagny amin'ny tana kirakiraiky, na taia ia niavian'ny lilin'ny mpanjaka, la nisy hazotoa voho haravoa tamin'ireo Jiosy, fanasa voho andro fifalia. Maro tamin'ireo karazan'olo tamin'ny tany ro lasa Jiosy, fotony nilatsaky teo amin-drozy gny tahots'ireo Jiosy.
Chapter 9

1Sady tamin'ny faha folo roa ambin'ny vola, zay volan'i Adara, tamin'ny andro faha folo telo amby, lafa mariniky hagnatanteraky gny lalagna voho gny lilin'ny mpanjaka, tamin'ny andro zay nagnatanterahan'ireo fahavalon'ny Jiosy hahazoany fahefa amin-drozy,la nitsibaliky io. Gny Jiosy ro nanam-pahefa tamin'ireo zay nalay an-drozy. 2La nivory tao an-tanany reo Jiosy nanera reo faritanyiabin'i Ahasoerosy mpanjaka, mba hamely reo zay nagniry hampi-doza an-drozy. Ka tsy nisy afaky nijoro hanohitsy an-drozy,fotony fa nilatsaky tamin'ireo olo manontolo gny tahotsy an-drozy.3Reo mpanapaky gny faritany iaby,reo governoram-paritsy,reo governora, voho reo mpanao raharahan'ny mpanjaka, la nagnampy gny Jiosy fotony fa nilatsaky teo amin-drozy gny tahotsy gnan'i Mordekay. 4Fa bevata i Mordekay tao an-tragnon'ny mpanjaka, sady niely nanera gny faritany manontolo gny lazany, fa lasa bevata lay johary Mordekay. 5La namely reo fahavalony tamin'ny sabatsa gny Jiosy, namono voho nandringa an-drozy, sady nanao arak'izay sitran-drozy tamin'ireo zay nalay azy.6Nahafaty voho naharinga olo dimanjato rozy tao amin'ny fiarova mafin'i Sosana. 7Novonoan-drozy i Parsandata, Dalfona,Aspata, 8Porata,Adalia, 9Parmasta, Arisay, Ariday, Vaizata 10voho reo anaky lahy folon'i Hamana anak'i Hamedota,lay fahavalon'ny Jiosy. Nefa tsy nandromba fanagna rozy.11Andron'io avao la notatery tagny amin'ny mpanajaka, gny isan'ireo zay maty tagny amin'ny fiarova mafin'i Sosana. 12La hoy gny mpanjakatamin'i Estera mpanjaka vavy hoe:" Nahafaty olo dimanjato tao amin'ny fiarova mafin'ny Sosana gny Jiosy, agnisan'ireo anaky lahin'i Hamana folo. La inon'io ro nataon-drozy tamin'ireo faritanin'ny mpanjaka tavela? Ka amizao ino ro ilanao? fa Hamea gnanao . Ino ro fangatahanao? fa hamea gnanao."13La hoy Estera hoe:" laha sitraky gny mpanjaka,la ao gny Jiosy zay agny Sosana hahazo alala hagnatanteraky toy lily androany toy koa la hamaray, sadyao reo fatin'ny anak'i Hamana fololahy hahanto amin'ny hazo fagnantogna." 14La nandidy mba hagnantateraky gnan'io gny mpanjaka. Gny lily la niboaky bakao Sosana,sady nahaton-drozy gny anak'i Hamana folo lahy.15La nivory raiky reo Jiosy manontolo tao Sosana tamin'ny andro faha folo efatsambin'ny volan'i adara, ka nahafaty olo telonjato fagnampiny tao Sosana, nefa tsy nandroba fanagna. 16Reo Jiosy sisa zay tagny amin'ireo faritanin'ny mpanjaka koa la niaraky mba hiaro gny ain-drozy, ka afaky tamin'ireo fahavalony rozy sady nahafaty dimy arivo voho fito aly tamin'ireo zay nalay azy. Nefa tsy mb a nikasi-tagna gny fanagnan-drozy zay novonoany koa rozy.17Tamin'ny faha folo telo amby gny vola Adara ro nitrangan'io. Tamin'ny andro faha folo efatsy amby koa la nijano rozy ka nanao io ho andro fanasa voho firavoravoa. 18Nefa reo Jiosy zay tagny Sosana niara-nivory tamin'ny andro faha folo telo amby voho gny faha folo efatsy amby . Tamin'ny andro faha folo limy amby koa la nijano rozy ka nataony andro fanasa voho firavoravoa io. 19Io ro mahatonga reo Jiosy ao amin'ireo ana-bohitsy,zay nagnory tragnon-drozy tagny ambohitsy, mitandry gny andro faha folo efatsy amby gny volan'ny Adara ho andro firavoravoa voho fanasa,sady andro zay hifanoloran-drozyfagnomeza ara-tsakafo.20La noraketin'i Mordekay an-tsoratsy io iaby io ka nandefa taratasy ho gnan'ny Jiosy manontolo zay tagny amin'ny faritany iabin'i Ahasoerosy mpanjaka ie, ndra lavitsy ndra mariniky, 21handidia gnan-drozy hitandry gny andro faha folo efatsy amby voho faha folo limy amby gny volan'i Adara isan-tao. 22Reo ro andro nahafahan'ny Jiosy tamin'ireo fahavalony, voho vola zay nivalian'ny alahelon-drozy hazoto, sady fisaogna ho andro firavoravoa. Nataon-drozy andro fanasa voho firavoravoa io, sady fifagnomeza ara-tsakafo, voho fagnomeza ho gnan'ny mahantra.23La nitohizan'ny Jiosy gny fankalaza zay fa natombon-drozy, anaova araky zay nosoratan'i Mordekay. 24 Tamin'io fotoa io i Hamana anaky lahin'i Hamedoda lay Agagita, lay fahavalon'ny Jiosy manontolo, la nanao teti-draty hanohitsy gny Jiosy mba handringa an-drozy, la nanipy gny pora ie ( na hoe, nanao fikoloa ie), mba handrava voho handringagna an-drozy. 25 Fa ingo iaby avy teo agnatrehan'ny mpanjaka gny toe-draharaha, la namoaky lily an-taratasy ie fa gny teti-draty zay novolavolan'i Hamana hagnoregna gny Jiosy la tokony hatsingery ho eo an-dohany, sady tokony hahanto amin'ny hazo ie mbamin'ireo anany lahy.26ka nikahin-drozy hoe Porima reo andro reo, bakamin'ny agnara hoe Pora. Noho zay iaby voasoratsy tantaran'io taratasy io, voho zay iaby hitan-drozy sady zay nanjo an-drozy, 27la neken'ny Jiosy gny fomba amam-panao vaovao raiky voho andraikitsy. Io fomba io la ho gnan-drozy, ho gnan'ireo avorohotany, voho zay iaby miaraky amin-drozy. Io la mba hankalazan-drozy io andro roa ioisan-tao. Hankalaza gna'io amin'ny fomba manoka amin'ny fotoa mitovy isan-tao rozy. 28Reo andro reo la hankalaza voho ho tandrema isaky gny avorohota mifadimby, isam-pilongoa, isam-paritsy, voho isan-tana. Reo Jiosy reo vphp gny avorohotany la tsy hijano gny hitandry am-patokisa reo andron'ny Porima reo, mba tsy hagnalinoan-drozy gnan'io vatany.29Estera mpanjaka vavy anaky ampelan'i Abihaila voho i Mordekay lay Jiosy la nanoratsy tamim-pahefa feno ka hagnamafy toy taratasy faharoe momban'i Porima toy.30Taratasy ro nalefa tamin'ny Jiosy manontolo tagny amin'ireo faritanin'ny fanjakan'i Ahasoerosy 127,niraria fandriam-pahalema voho fahamarigna reo Jiosy. 31Reo taratasy reo la nagnamafy reo andron'i Porima amin'ireo fotoa zay nanendrea gnan'io, araky zay nandidian'ni Mordekay lay Jiosy voho i Estera mpanjaka vavy gnan'ireo jiosy. La nenken'ireo Jiosy ho gnan'ny vatany io adidy io voho ho gnan'ireo avorohotan-drozy, manahaky zay fa nagnenken-drozy reo gny fotoan'ny fifalian-kany voho gny fitomagmia koa. 32Nagnamafy reo fitsipiky momban'i Porima reo gny lilin'i Estera, sady voasoratsy tao agnatin'ny boky .
Chapter 10

1Bakeo Ahasoerosy mpanjaka nampandoa hetra tamin'ny tany voho tamin'ny moron-tsiraky gny ranomasina. 2Gny raha vitany iaby noho gny heriny voho gny fahefany, niaraky tamin'ny fitantara gny fahalebiazan'i Mordekay zay nanadratan'ny mpanjaka azy, la voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tantaran'ny mpanjakan'i Media voho Persia io .3Mordekay lay Jiosy ro mpanjaka lahara faharoa tafaran'i Ahasoerosy mpanjaka. Bevata teo amin'ireo Jiosy ie sady nalaza teo amin'ireo rahalahin'ny Jiosy maro, fotony nila gny hagnampia gny olony ie sady nanogno fiadagna tamin'ny olony manontolo.

Job

Chapter 1

1Nisy johary raiky tao amin'ny tanin'i Oza zay Joba ro agnarany; sady joba la tsy misy tsiny sady mahity, zay natahotsy gnan-Dranagnahary sady nifaly gny raty. 2Ie la nana gnanaky fito lahy voho telo vavy. 3Ie la nana aondry fito arivi, rameva telo arivo, aomby lahy voho aomby vavy dimanjata, voho boriky dimanjato sady nana mpanompo lako. Ie ro johary bevata mare tamin'ireo olo Tantignana iaby.4Isaky gny andro voatendry ho gnan'ny nanaky lahiny, la nanao fisinisiniha tao an-tragnony ie. Rozy la nagniraky ka nikaiky gnan'ireo anabaviny telo mba hiaraky hihina voho hisotro amin-drozy. 5Lafa nifara gny fisinisiniha, la nampikaiky sady nagnamasy gnan-drozy Joba. Nifoha maraindray be ie sady nanao fagnatitsy oroa ho gnan'ireo anany kirakiraiky , fa hoy gnataony:" Mety fa nanota na nagnozo gnanDranagnahary tagny am-pony anako reo." Nanao gnan'io avao Joba.6Sady tamin'io andro la avy niseho teo agnatrehan'iYaveh reo anakin-Dranagnahary. La avy niaraky tamin-drozy koa Satana. 7Hoy Yaheh Tamin'i Satana hoe:" Bakaia ro niavianao?" Satana namaly gnan'i Yaveh ka nanao hoe:" Baka nirenireny teto an-tany, nivezivezy teo aminy." 8Hoy Yaveh tamin'i Satana hoe:" Fa nandiniky gnan'i Joba mpanompoko va iha? Fotony tsy misy manahaky gnazy eto am-boninin'ny tany, johary tsy misy tsiny sady mahity, zay matahotsy gnan-Dranagnahary voho mifaly gny raty."9Bakeo Satana namaly gnan'i Yaveh ka nivola hoe:" Matahotsy gnan-Dranagnahary amin'ny tsy misy antony va Joba? 10Tsy nasianao fefy va gny magnodidy gnazy, magnodidy gny tragnony, voho magnodidy gnazy manontolo? Fa notahinao reo asan'ny yagnany, voho nitombo reo biby fiompiny eto amin'ny tany. 11fa amizao amparo gny tagnanao ka kasiho zay iaby anagnany, sady henteo laha tsy magnozo Gnanao eo amin'ny tarehinao ie. 12Hoy Yaveh tamin'i Satana :" Ingo, eo ampelatagnanao zay iaby anagnany. Fa gny vatany avao ro ka hagnamparanao gny tagnanao." La niala tao agnatrehan'i Yaveh Satana.13Ndraik'andro , nihina voho nino divay tagny an-tragnon'ny anaky lahiny voalohan reo anaky lahiny voho anaky ampelany. 14Nisy mpanday hafatsy raiky namonjy gnan'i Joba sady nivola hoe:" Niasa tany reo aomby sady reo boriky la nihina tagnilan'ireo teo. 15Nanafiky gnan-drozy reo Sabeana sady nanambotsy gnan-drozy. Laha gny amin'ireo mpanompo, la novelezin-drozy tamin'ny lelan-tsabatsy. Zaho raiky ro tafatsoaky mba hampandre gnanao."16Laha mbo nivola igny ie, la nisy raiky koa avy sady nivola hoe:" Nilatsaky bakagny an-danitsa gny bonon-Dranagnahary sady nagnoro reo aondry voho reo mpanompo. Zaho raiky ro tafatsoaky mba hampandre gnanao." 17Laha mbo nivola gnan'igny ie, la nisy raiky hafa koa avy vo nivola hoe:" Nizara vondro telo reo Kaldeana ka nanafiky reo rameva, sady nanambotsy gnan'ireo. Laha gny amin'ireo mpanompo , la novelezin-drozy tamin'ny lelan-tsabatsy. Zaho raiky avao ro tafatsoaky mba ampandre gnanao."18Laha mbo nivola gnan'igny ie , la nisy raiky hafa koa avy vo nivola hoe:" Reo anaky lahinao voho anaky ampelanao la nihna voho nisotro divay tao an-tragnon'ny zokin-drozy voalohany. 19Nisy tsioky mahery avy bakagny agn'efitsy nikapoky gny zorony efitran'ny tragno, Nilatsiky tamin'ireo zatovo io, sady la maty rozy. Zaho raiky ro tafatsoaky mba hampandre gnanao."20La nitsanga Joba , nanataky gny akanjony, nagnaratsy gny lohany, niankohoky teo amin'ny tany, voho nidera gnan-Dranagnahary. 21Hoy gnataony:" tsy nisiky aho laha niboaky tao an-kibon-dreniko, sady tsy hisiky aho lafa himpoly ao. Yaveh ro nagnome, sady Yaveh ro nangalaky. Isaorana anie gny agnaran'i Yaveh." 22Tamin'ireo raha nitranga iaby reo , la tsy nanota Joba, na koa niampanga gnan-Dranagnahary hanao gny tsy mety.
Chapter 2

1Tamin'io andro io , avy niseho teo agnatrehan'i Yaveh reo anakin-Dranagnahary. Avy niaraky tamin-drozy hiseho teo agnatrehan'i Yaveh koa Satana. 2Hoy gnataony tamin'i Satana :" bakaia iha?" La namaly gnan'i Yaveh Satana ka nanao hoe:" Baka nirenireny tegny an-tany, nivezivezy tegny."3Hoy Yaveh tamin'i Satana hoe:" Moa va fa nandiniky gnan'i Joba mpanompoko iha? Fotony tsy misy ndra raiky aza eto an-tany ka mitovy aminy, johary tsy misy tsiny sady marina, matahotsy gnan-Dranagnahary sady mifaly gny raty.Mbo mitanjaky gny fahitiany hatragny ie, ndra la fa namily Gnahy hanohitsy gnazy aza iha,mba hamotiky gnazy tsy amin'ny antony."4Satana namaly gnan'i Yaveh ka nanao hoe:" Hoditsy takalon'ny hoditsy; eka tokoa; gny olo la hagnome zay iaby hanagnany hatakalon'ny gnainy. 5Fa ahamparo gny tagnanao amizao ka kasiho gny taolany voho gny nofony, la henteo laha tsy hagnozo gnanao eo amin'ny tarehinao ie." 6Hoy Yaveh tamin'i Satana hoe:" Ingo, eo am-pelatagnanao ie; gny ainy avao ro ao harovanao."7La lasa Satana niala teo amin'ny fagnatrehan'i Yaveh. Namely ba raty gnan'i Joba hatregny bakegny an-tombony ka hatregny an-tampon-dohany ie. 8Nangalaky vakim-balagny vita tamin'ny tanimanga Joba hihaokaorany gny vatany, sady nipetraky teo agnivon'ny lavenoky ie.9La hoy gny valiy taminy:" Mbo mitanjaky gny fahitianao avao va iha? Ozogny Ndranagnahary sady matesa." 10Fa hoy ie taminy hoe:" Miresaky manahaky gny firesaky gny ampela adala iha. Gny soa va ro tokony ho rambesika bakamin- Dranagnahary ka tsy ho rambesy koa gny raty?" Nohon'io iaby io, la tsy nanota tamin'ny sognony Joba.11Sady lafa nahare gny raty iaby nanjo gnazy reo naman'i Joba telo, la samby avy bakagny ain'ny toerany iaby rozy: Elifaza zay Temanita, Bildada zay Sohita voho Zofara zay Namatita.Nanoka fotoa rozy mba hiarahaaory aminy voho hampahery gnazy.12Lafa nijilo bakegny lavitsy rozy, la tsy nahay gnazy. Nanandratsy gny feony rozy sady nitagny; samby nanataky gny akanjony no sady namafy vovoky tegny amin'ny tsioky voho teo amin'ny lohany avao gny kirakiraiky. 13Bakeo la nipetraky tamin'ny tany niaraky taminy rozy nandritsa gny fito andro voho fito haly. Tsy nisy niresaky taminy rozy , fotony hitan-drozy fa tena bevata tokoa gny alahelony.
Chapter 3

1Tafaran'io,nanokatsy gny vavany Joba sady nagnozo gny andro nahaterahany. 2Hoy gnanatony:" 3Ho rava ani gny andro nahaterahako, gny haly zay nanao hoe:' Misy zazalahy vao torontoroa."4Hahiky anie io andro io; tsy ho tiaron-Dranagnahary bakagny agnabo anie io, na hamirapiratsy amin'io gny masoandro. 5Gny hiky voho aloky gny fahafatesa anie hilaza gnan'io ho gnan-drozy manoka. Hipetraky eo amin'io anie gny rahona; gny raha iaby zay mahatonga gny andro ho mainty anie hampihorohoro gnan'io tokoa.6Gny amin'io haly io , hanambonitsy gnan'io anie gny aizim-pito. tsy hifaly eo amin'ny andron'ny taona anie io; tsy ho avy aminny isan'ny vola anie o. 7Ingo, ho momba anie io haly io; tsy hisy feom-pazotoa anie ho avy ao amin'io.8Hagnozo io andro io anie rozy , rozy zay mahay fomba hamohaza gny Levitiana. 9Hahiky anie kintan'ny andro vao mangiran-dratin'io. Hila fahazava anie io andro io, fa ingo tsy hahita ;na hahita reo hodi-mason'ny vao mangiran-draty, 10fotony tsy nagnily varavagnan'ny reniko io, sady fotony tsy nagnamafy reo fahoria tsy ho eo amasok io.11Nagnino laho aho rotsy maty lafa niboaky bakao an-kibo? Nagnino aho ro tsy nagnenga gny fagnahiko laha niteraky gnahy gny reniko? 12Nagnino ro nitsena gnahy reo lohaliny? Nagnino ro nandramby gnahy reo nonony mba hahafahako mitsetsitra?13Fa manahaky gan'izay ah fa nandry am-pilamina. Niroro aho sady nijano 14niaraky tamin'ireo mpanjaka voho reo mpanolo-tsain'ny tany, zay nagnory reo fasana ho gnan'ny vatan-drozy zay fa rava amizao.15Ndra fa nimaty niaraky tamin'ireo andriandahihy zay nana volamena fahizay aho, zay nameno reo tragnony tamin'ny volafoty. 16Na mety ho teraky tsy avy vola aho, manahaky gnan'ireo zaza zay mbo tsy nahita gny fahazava mihitsy.17Agny ro mijano amin'ny fahoria gny raty fagnahy; agny ro mijano gny reraky. 18 Agny reo voafonja a hiaraky hitony; tsy mahare gny feon'ny mpampiasa rozy. 19Samby agny gny olo kely voho bevata;mpanompo la afaky amin'ny tompony agny.20Nagnino gny fahazava ro ameo gnazy zay ao agnatin'ny fahoria? Nagnino gny fiaigna, 21ho gnan'ny raiky zay mandigny mare gny fahafatesa zay tsy ho avy ; ho gnan'ny raiky zay mihaly fahafatesa mandilatsy noho gny hanagna mietaky? 22Nagnino gny fahazava ro amea ho gnan'ny raiky zay feno hafalia sady ravoravo lafa hita gny fasana?23Nagnino gny fahazava ro amea ho gnan'ny olo raiky zay mietaky gny lalany, olo raiky raiky zay voafehin-Dranagnahary tao? 24Fa gny fisentoko la miseho laha tokony hihina;miaraky manahaky gny rano gny fitaraignako.25Fa gny raha zay natahorako la avy teo amiko; zay nampatahotsy gnahy la avy tamiko. 26Tsy milamy aho, tsy mangina aho, voho tsy mana fijanogna aho; gny fahoria ndraiky ro avy."
Chapter 4

1La namaly Elifaza zay Temanita ka nanao hoe:" 2Laha misy olo magnandra miresaky aminao, la tsy haharitsy va iha? Nefa ia ro afaky handrara gny vatany tsy hivola? 3Ingo, maro reo fa nampiararinao; fa nampatanjaky gny tagna malemy iha.4Nitanjaky zay nilavo reo safanao; fa nohamafisanao gny malemy lohaliky. 5Kanefa zao aavy aminao gny fahoria, sady ketraky iha; mikasiky gnanao io, sady ory iha. 6Moa tsy gny fahatahoranao ro tokinao, sady gny fahitian'ny lalanao ro fanantenanao?7Mba saigno laha zao" ia ro fa ringa tsy nanan-tsiny? Na mbia reo olo-marina ro nopotehy? 8Araky zay fa hitako, reo zay mambolu heloky voho mamafy olana ro mijinja gnan'io. 9Amin'ny alan'ny fofongnain-Dranagnahary ro haharinga gnan-drozy; amin'ny fipoahan'ny hatezerany ro hahalevo gnan-drozy.10Gny fieron'ny liona, gny feon'ny liona masiaky, reo hin'ny liona tanora__potika reo. 11Ringa gny liona antitsy nohon'ny tsy fahampian'ireo haza, reo anaky gny liona vavy la mipearity egny rehetra egny.12Nisy raharaha nandesy naminga teto amiko, sady nahare bitsiy maomba gnan'io gny sofiko. 13La nisy eritreritsy avy bakamin'ny fahita amin'ny haly, lafa tafalatsaky tamin'ny olo gny torimaso laliky.14Tagnaty haly ro niavian'ny tahotsy voho horohorotamiko, sady nangovitsy gny taolako iaby. 15Sady nisy fagnahy nandalo teo agnatrehan'ny tarehiko, sady nitsanga gny volo tamin'ny vatako.16Nijano gny fagnahy, fa zao tsy nety voafaritso gny endriny. Endriky raiky ro teo agnatrehan'ny masoko; nisy fahangina, sady nahare feo aho nanao hoe: 17" Afaky gny ho marina kokoa noho Ndranagnahary va gny olo mety maty? Afaky gny halio noho gny Mpamoro gnazy va gny olo raiky?18Ingo,laha tsy mametraky fatokisa amin'ireo mpanompony Ndranagnahary; laha miampanga reo anjeliny nohon'ny fahadala Ie, 19hatraia gny fahamarignan'ireo zay mipetraky agnaty tragno vita amin'ny tanimanga, zay ao amin'ny vovoky gny fototsy ioregnany, zay poiky mialohan'ny kalalao?20Potehy eo agnelagnelan'ny maray voho hariva rozy; ringa mandrakizay tsy misy mahatsikaritsy zao rozy. 21Tsy voaongotsy tamin-drozy va gny tadin-dain-drozy? Maty rozy; maty tsy misy fahendrea rozy.
Chapter 5

1Mikahia mare amizao; hisy olo hamaly gnanao va? Ia amin'ireo masy ro hitoliana? 2Fotony gny hatezera ro mamono gny olo adala; gny fialogna mamono gny ketriky. 3Fa nahita olo adala nahazo fangala aho, fa tampoky teo la nozogniko gny tokantranony.4Gny anany la lavitsy gny filamina; voatorotoro ao amin'ny vavahadin'ny tana rozy. Tsy misy olo hamonjy gnan-drozy. 5Gny mosare ro mihina gny vokatsin-drozy; alan-drozy amin'ireo bakegny amin'ny fatiky mihitsy aza io. Gny mangetaheta misagnasagna vava amin'ny hanafnan-drozy.6Fotony reo aly sarotsy la tsy miboak bakao amin'ny tany; ndra gny fahoria mitsimoky bakamin'ny tany. 7Fa koa, gny olombelo la teraky ho gnan'ny fahoria, manahaky gny pitiky bolo maliniky miakatsy.8Fa laha gny amiko, la hitoliky amin-Dranagnahary aho; Ainy aho ro hametraky gny adiko__ 9Ie zay manao raha bevata voho takatsy gny saina, raha mahatseriky tsy hay tanisa. 10Magnome ora gny tany Ie, sady mandefa rano amin'ireo saha.11Manao gnan'io Ie mba hametraha amin'ny abo reo zay iva; mba hanandrata gny malahelo ho amin'ny filamina. 12Nandrava gny fikasan'ireo olo fetsy Ie, mba tsy hahomby gny tagnan-drozy. 13Mamandriky gny olo hendry amin'ny asa an-kafetsean-drozy Ie; gny tetiky gny olo raty fagnahy la miafara malaky.14Mihaona amin'ny hiky rozy amin'ny atoandro, sady mitsapatsapa amin'ny mitatao vovonona manahaky gny amin'ny haly. 15Kanefa magnavotsy gny olo mahantra tsy ho amin'ny sabatsy gny vavan-drozy sady olo ory tsy amin'ny tagnan'ny olo mahery ie. 16Ka manam-panantena reo mahantra, sady gny tsy fahamarigna nampangina gny vavany avao.17Ingo, voatahy gny olo zay hahitin-Dranagnahary; nohon'io, ka atao tsinontsino gny famaizan'izay Tsitoha. 18Fa mandratsy Ie voho bakeo mamehy gny ratsy; mandratsy Ie voho bakeo gny tagnany ro magnasisana. 19Hagnavotsy gnanao amin'ireo fahoria eny Ie; eka tokoa, amin'ireo fahoria fito, tsy hisy raty hikasiky gnanao.20Amin'ny mosary la hagnavotsy gnanao amin'ny fahafatesa Ie, sady amin'ny tagnan'ny sabatsy amin'ny aly. 21Haetaky amin'ny lozan'ny teny iha; sady tsy hatahotsy gny faharava iha lafa avy io. 22Hihehy gny faharava voho gny mosary iha, sady tsy hatahotsy reo bibidian'ny tany.23Fotony hana fagnenkea amin'ireo vato ao an-baibohonao iha, sady reo bibin'ny baiboho la hilongo aminao. 24Ho hainao fa voaaro gny lainao, hitsidiky gny valan'aondrinao iha sady tsy ho ory na ino ino. 25Ho hainao avao koa fa ho bevata gny voanao, fa hanahaky gny akata egny amin'ny tany gny akatanao.26Ho agny am-pasana iha laha voky tao, manahaky gny isan'amboaram-bary zay miakatsy amin'io fotoa io. 27Ingo, fa nohadihady io raharaha io; manahaky gnan'izao io; janjigno io, voho fantaro ho gnan'ny vatanao.
Chapter 6

1La namaly Joba ka nivola hoe: 2Eh, laha mba voalanja moa gny fangirifiriako; laha mba natao teo amin'ny mizana iaby moa gny loza nanjo gnahy iaby! 3Fa amizao la mavesatsy tokoa noho gy fasi-driaky io. Ka io ro mahatonga reo safako tsy am-pihevera.4Fa gny ana-sipikan'ny Tsitoha la ato amiko, mino poizy gny fagnahiko; reo fampihorohoroan-Dranagnahary la milahatsy hanohitsy gnahy. 5Magneno mare va gny ampondran-dia laha mana akata? Na gny aomby hitrena nohon'ny mosary laha manam-bilo? 6Sady zay tsy misy tsiro va azo hohany laha tsy misy sira? Na misy tsirony va gny tapotsin'atoly?7Manda gny hikasiky gnan'ireo aho; manahaky gny sakafo maharikoriko gnahy reo. 8Eh, enga anie ka ho azoko gny fangatahako; eh, enga anie ka hamen-Dranagnahary gnahy gny raha zay iriko mare: 9mba ho sitrakin-Dranagnahary gny hanorotoro gnahy ndraiky mandeha, ka hagnampatsy gny tagnany sady hangalaky gnahy amin'ny toy fiaigna toy Ie!10 Ao mbo ho fiononako zao__ ndra la mazoto ao ami'ny tebiteby zay tsy mihena aza aho: fa tsy nanda gny safan'ilay Raiky Masy aho. 11Ino moa ro heriko, ro mbo tokony hiezaky handigny avao aho? Ino ro hiafarako, ro tokony ho halavako gny androko?12Herim-bato va gny heriko? Na vita amin'ny saba va gny nofoko? 13Tsy marina va fa tsy misy fagnampia sasy ao amin'ny vatako, sady io fahendrea io fa nalako tamiko?14Ho gnan'ny olo zay fa ho ketraky, gny fahatokia ro tokony hasehon'ny namany; ndra la ain'izay nahafoy gny fahatahora gny Tsiha aza. 15Fa reo rahalahiko la nahatoky tamiko manahaky gny ranotrambo agny agn'efitsy, manahaky gny lakan-drono zay mandalo avao , 16zay mahiky nohon'ny ranomnadry ao amin-drozy, sady manahaky ao amin-drozy . 17Sady lafa rava rozy, la manjavo; lafa mafana , la mitsoniky am-pipetrahany.18Gny rodobe zay mandeha amin'ny lalany la niodaky hila rano; mirenireny egny an-tany tsy mamokatsy rozy regny ka la ninga. 19Gny rodobe bakagny Tema la nijilo tegny, laha nanenta gnan-drozy gny antokon'i Sheba. 20Diso fanantena rozy noho gny fahatokiany fa hahta rano. Nandeha tagny rozy, kanefa voafitaky.21Fa amizao nareo namako la tsinontsino amiko; mahita gny raha mahatsiravina nanjo gnahy nareo ka matahotsy. 22 Nivola taminareo va aho hoe:" ameo raha aho? Na hoe: Hanolory fagnomeza bakamin'ny hanagnanareo aho? 23Na hoe: avoto amin'ny tagnan'ireo fahavaloko aho? Na hoe : afaho amin'ny tagnan'ireo mpampijaly ahy aho?"24Ampianaro aho,la ho tanjahako gny fahanginako; ataovo zay hahatakarako hoe taia ro nahadiso ahy. 25Endrey gny ha rarin'ny teny marina! Kanefa gny fandresen-dahatrareo, akory gny tenna hanagnan'ireo gnahy?26Mikasa gny hanao tsinontsino gny safako va nareo, manao gny safan'ny olo mamoy fa hanamahy gny tsioky? 27Eka tokoa, miloka gny zaza kamboty raiky nareo, sady nialy varotsy amin'ny namanareo manahaky gny entam-barotsy.28Ka amizao, mba henteo lahy aho, fa tena tsy mba havandy eo agnatrehan'ny tarehinareo aho. 29Mijano, mitalaho aminareo aho; ao tsy hisy fahamarina eo aminareo; eka tokoa , mijano, fa marina gny adiko. 30Misy faharatia va eo amin'ny lelako? Tsy afaky mamahay gny raha raty va gny vavako?
Chapter 7

1Moa va gny olo tsy mana asa mahery eto an-tany? Moa va gny androny tsy mitovy amin'ny andron'ny johary raiky nikarama? 2Manahaky gny andevo raiky magniry mare gny aloky gny hariva, manahaky gny johary raiky mila gny karamany__ 3Ka la natao mba hiaritsy gny volan'ny fikorontana aho.4Lafa mandry aho, la milaza amin'ny vatako hoe: Mbia aho ro hifoha sady mbia gny haly ro lasa?" Nivadibadiky ambony ambany aho mandra-parainy gn'andro. 5Nisiky kankana voho baingan-tany gny nofoko; maiky gny fery tamin'ny hoditso voho bakeo la afaky ady mimpoly ndraiky.6malaky mandeha noho gny famahanantenona gny androko; mandalo tsy misy fanantena reo. 7Ry Ndranagnahary, tarovo fa gny fiaignako la fofonaina raiky avao ; tsy hahita soa sasy gny masoko.8Gny fijerin-Dranagnahary , zay mahita gnahy, la tsy hahita gnahy sasy; gny fijerin-Dranagnahary la ho eo amiko, kanefa tsy hisy aho. 9Manahaky gny hiboky rava voho mihelina, la manahaky gnan'io koa ro tsy hiakaran'izay mizotso agny amin'ny Fiaignan-tsy hita sasy. 10Tsy himpoly agny ie; ndra gny fipetrahany aza tsy hahalala gnazy sasy.11Nohon'io tsy hagnakombo gny vavako aho; fa hivola amin'ny fangirifirian'ny fagnahiko; hitaray amin'ny hafaitsin'ny fagnahiko aho. 12Moa va na biby masiaky an-dranomasina ro asianao fiambena eo amiko?13Lafa mivola aho hoe: Hampionona gnahy gny kitreliko, sady gny fandriako hampijano gny fitaraignako; 14la mampatahotsy gnahy amin'ny nofy voho mampihorohoro gnahy amin'ny alalan'ny fahita Iha, 15mba hifilianako gny fanaknda voho fahafatesa manahaky gnan'izay miaro reto taolako reto.16Halako gny fiaignako; tsy magniry gny ho velo lalandava aho; engao raiky avao aho fa tsy misy dikany gny androko. 17Ino moa gny olo ro tokony hiahianao, ro tokony rarahianao, 18ro tokony ho dinihinao isaky maray voho tsapanao amin'ny fotoa iaby?19Mandra-pahovia io alohan'ny hialanao amiko, alohan'ny hamelanao gnahy raiky avao ampy hitelegnako gny iviko? 20Ndra la nanota aza aho, la ho ino moa io, Iha zay mandiniky gny olo? Nagnino Iha ro nikendry gnahy, mba ho enta-mavesatsy ho gnanao?21Nagnino Iha ro tsy mamela gny hadisoako voho mangalaky gny heloko? Fa amizao aho la handry amin'ny vovoky; hila gnahy mare Iha, fa tsy hisy aho."
Chapter 8

1La namaly Bildada zay Sohita ka nivola hoe: 2' Zisiky mbia ro hivola reo raha reo iha? Zisiky mbia gny safa aloky gny molotsy ro ho lasa tsioky mahery? 3Mamadiky gny rariny va Ndranagnahary? Mamadiky gny fahamarigna va gny Tsitoha?4Fa nanota taminy gny anakao; haintsika io, fa nameany teo an-tagnan'ny fahotany rozy. 5Hevero fa nila gnan-Dranagnahary mare iha sady nampiseho gny fangatahanao tamin'ny Tsitoha.6Laha malio voho mahity iha, la azo antoky fa hiamby gnanao Ie sady hampimpoly gnanao eo amin'ny toeran'ny fahamarignanao. 7Ka la kely aza ro niandohanao, la ho bevata mare ro hiafaranao.8Agnontanio lahy reo avorohota taloha, voho fantaro zay nianaran'ny razambenao. 9( Fa tsika la vao teraky nimaly sady tsy mahay ndra ini ino fotony aloky gny androntsika etoy an-tany). 10tsy hampianatsy gnanao va rozy ka hisafa aminao? Tsy hivola reo safa bakao am-pony va rozy?11Afaky mitombo va gny zozori laha tsy misy ketsaketsa? Afaky mitombo va gny volotara laha tsy misy rano? 12Laha mbo maitso voho tsy voakapa rozy, la malazo alohan'ny zava-maniry hafa.13Manahaky gnan'io koa gny lalan'ireo iaby zay magnaligno gnan-Dranagnahary, ho rava gny fanantenan'ny mpaniratsira. 14Hiala gny tokiny , sady fahatokiany la marefo manahaky gny tragnon-kala. 15Hitehina amin'ny tragnony ie, fa tsy hanoha gnazy io; hitanjaky gnan'io ie, nefa tsy hahazaka io.Eo agnabon'ny masoandro la maitso ie, sady gny sampany miboaky eo amin'ny zaridainany manontolo. 17Gny fakany la voafogno korotam-bato; mila toera soa eo amin'ny vato rozy. 18Fa laha nopotehy hiala amin'ny toerany io olo io,la handa gnazy io toera io ka hivola hoe:" Mbo tsy nahita gnanao zao aho."19Ingo, io gny " fazotoan'ny" fitondran-tenan'ny olo manahaky gnan'io; sady hisy zava-maniry hafa hitsimky eo amin'ny nofon-tany mitovy eo amin'ny toerany. 20Ingo, Ndranagnahary tsy hagnary johary raiky tsy manan-tsiny ; na handay gny tagnan'ny mpanao raty21Mbo ho fenoany fiheheza avao gny vavanao, voho fandrengea gny sognina. 22Reo zay malay gnanao la hisiky hegnatsy; sady tsy hisy sasy gny lain'ny raty fagnahy."
Chapter 9

1Sady la namaly Joba ka nivola hoe: 2" Haiko marina fa io tokoa ri ie. Fa akory ro ahafahan'ny olo raiky ho marina amin-Dranagnahary? 3Laha te hialy hevitsy amin-Dranagnahary ie, tsy afaky hamaly Gnazy ndraiky mandeha amin'ny tsioky ie.4Ndranagnahary la hendry am-po sady matanjaky amin'ny heriny; ia ro fa nagnamafy gny vatany hanohitsy Gnazy ka nahomby? __ 5Ie zay mamindra gny tendrombohitsy ka tsy mampitandry na ia ia lafa mamadiky reo amin'ny fahatezerany Ie_- 6Ie zay magnozongozo gny tany hiala eo amin'ny toerany sady mampihovitsovitsy gny andriny.7Io Ndranagnahary io avao ro mivola gny masoandro tsy hiposky , sady tsy miposaky io, sady zay magnaro reo kinta, 8zay Ie vatana ro mamelatsy gny lagnitsy sady manisihosy gny onjan-dranomasina, 9zay manao gny Bera, Telonohorefy, Ikotokelimiadilaona, sady reo kintana agny Antimo.10Io Ndranagnahary io avao ro manao raha bevata, raha tsy takatsy gny say__ raha mahatseriky tsy hita isa. 11Ingo, mandeha eto agnilako Ie, nefa tsy hitako ; mandalo avao koa Ie, nefa tsy haiko. 12Laha manaisotsa raha Ie , ia ro hahasaka Gnazy? Ia ro afaky hivola aminy hoe:" Ino ataonao toy?"13Ndranagnahary tsy hangalaky gny fahatezerany; reo mpagnampy an-dRahaba aza miondriky eo ambaniny. 14Ka vo maika fa akory ro hahafahako mamaly gnazy, hahafahako mifily safa halahatsy aminy? 15Ndra la marina aza aho , la tsy afaky gny hamaly gnazy; mitalaho famindram-po amin'ny mpitsarako avao ro azako atao.16Ndra la nikaiky aza aho sady namaly gnahy Ie, tsy nino aho hoe hijanjy gny feoko Ie. 17Fotony mandrava gnahy amin'ny tafio-drivotsy sady magnamora gny feriko amin'ny tsy misy antony Ie. 18Tsy mamela gnahy hiay akory Ie; fa koa, fenoany raha mafaitsy aho.19Laha resakytanjaky , ingo!, mahery Ie! Laha resaky fitsara ia ro afaky hampikaiky Gnazy? 20Ndra la amin'ny marina aza aho, gny vavako avao ro hiampanga gnahy; sady ndra la tsy manan-tsiny aza aho, reo safako hagnaporofo gnahy fa meloky aho.21Tsy manan-tsiny aho, kanefa tsy rarahiako sasy gny momba gny vatako; ataoko tsinontsino gny fiaignako. 22Tsy magnova raha io, ka io ro ivolagnako hoe haringany miaraky gny olo tsy misy tsiny voho olo raty fagnahy. 23Laha hamono tampoky gny areti-mandringana, la hihehy gny amin'ny fahorian'ny olo tsy manan-tsiny Ie. 24Namea teo an-tagnan'ny olo raty fagnahy gny tany; Ndranagnahary magnaro reo tarehin'ny mpitsara io. Fa laha rst Ie ro manao gnan'io, la ia ?25Gny androko la malaky mandeha noho gny mpanday hafatsy milailay; gny androko la miely; ka tsy misy soa hitan'ireo aia aia. 26Malaky mandeha manahaky gny lakan-jororo regny, sady malaky mandeha manahaky gny voromahery mipaoky gny hazany.27Laha nivola aho hoe hagnaligno reo fitaragnaiko aho, hangalaky gny endriky malahelo aho ka hazoto, 28la hatahotsy gny alaheloko fa tsy hihevitsy gnahy ho tsy manan-tsiny Iha. 29Ho melohina aho; ka nagnino zany aho ro tokony hiezaky tsy amin'ny antony?30Laha manasa gny vatako tamin'ny ranon'oram-panala aho sady nanao gny tagnako malio tsy nisy manahaky gnan'io, 31la handroboky gnahy agny an-kaly Ndranagnahary, sady gny ankanjoko la ho rikoriko gny amiko.32Fa tsy olo manahaky gnahy Ndranagnahary, ka afaky hamaly Gnazy aho, ka hiaraky avy eo amin'ny fitsara rahay. 33Tsy misy mpitsara eo agnelagnelany mba hametraky gny tagnany aminay roe.34Tsy misy mpitsara hafa afaky mangalaky gny tsorakazon-Dranagnahary amiko, zay afaky mitanjaky gny horohorony tsy hampatahotsy gnahy. 35La hivola mare aho sady tsy hatahotsy Gnazy. Kanefa amin'izao raha misy zao, la tsy afaky hanao gnan'io aho.
Chapter 10

1Sasatsy gny miay aho; haneho malalaky gny fitarignao aho; hiresaky amin'ny hafatsin'ny fagnahiko aho. 2Hisafa amin-Dranagnahary aho hoe:" Ka magnameloky gnahy avao ; aseho gnahy gny antony hiampanganao gnahy. 3Mety aminao va gny mampahory gnahy, gny manao tsinontsino gny asan'ny tagnanao eo am-piheheza amin'ireo tetiky gny raty fagnahy?4Mana maso-nofo va Iha? Mahita manahaky gny fahitan'ny olo va Iha? 5Moa reo andronao va manahaky gny andron'ny olombelo na gny taonao manahaky reo taon'ny olo, 6ro karohinao gny heloko sady henjehinao gny fahotako, 7ndra la hainao aza fa tsy meloky aho sady tsy misy olo afaky hagnavotsy gnahy eo am-pelatagnanao?8Gny tagnanao ro namolavola voho nagnamboatsy gnahy manontolo, nefa potehinao avao aho. 9Tarovo, mitalaho aminao aho, fa namolavola gnahy manahaky gny tanimanga Iha; la ho ampoly ho vovoky ndraiky va aho?10Moa tsy fa nandraraky gnahy manahaky ronono voho nampandry gnahy manahaky fromazy va iha? 11Notafianao tamin'ny holitsy voho nofo aho sady nampiraisinao tamin'ny taola voho ozatsy.12Nameanao fiaigna voho fagnenkea mahatoky aho; niambiny gny fagnahiko gny fiahianao. 13Nefa reo raha zay naetakinao tao am-ponao__ la haiko fa zao ro noeritreritanao: 14laha manota aho, la ho tsikaritsiky io; tsy hagnafaky gnahy amin'ny heloko Iha.15Laha raty fagnahy aho, la loza ho gnahy; ndra la marina aza aho, la tsy afaky hanandratsy gny lohako, fotony fahamegnara aho sady mahita gny fijaliako manoka. 16Laha miandrandra gny lohako, la hihaza gnahy manahaky gny liona iha; mampiseho gny vatanao ho mahery amiko ndraiky Iha.17Magnandesa vavolombelo vaovao manohitsy gnahy Iha sady mampitombo gny helokao amiko; manafiky gnahy amin'ny tafiky vaobao Iha.18Nagnino, ro naboakinao bakao am-bohoky aho? Naleoko gny fagnahiko ka tsy mba nisy maso nahita gnahy. 19Hanahaky gny tsy isy na mbia mbia aho; handey bakao am-bohoky nagnagny am-pasana ah.20Tsy ampy avao va gny androko? Ka ao zay lahy' , engao ho raiky aho, mba hialako sasatsy kely 21alohan'ny hialako eo amin'izay tsy himpoliako, magnagny amin'izay taninin'ny hiky voho aloky gny fahafatesa, 22gny tagny zay mahiky manahaky gny misasak'aly, gny tanin'ny aloky gny fahafatesa, tsy misy filamina, zay manahaky miasasak'alina gny hazava."
Chapter 11

1Sady Zofara zay Namatita namaly sady nivola hoe:" 2Tsy tokony ho valia va gny safa maro manahaky gnan'io? Tokony hinoa va toy johry, be resky toy? 3Tokony hampangina reo hafa va gny fireharehanao? Laha manevateva gny fampianarany iha, tsy hisy olo hampahamegnatsy gnanao va?4Fotony iha nivola taminDranagnahary hoe: Malio gny finoako, tsy manan-tsiny eo amasonao aho. 5Nefa, eh, hivola Ndranagnahary sady hanokatsy gny molony hanohitsy gnagao; 6mba haneho gnanao reo tsiambaratelon'ny fahendrea! Fa bevata amin'ny fahazavan-tsay Ie. Fantaro fa kely noho zay mendriky gny helokao ro angatahin-Dranagnahary aminao.7Mahatakatsy gnan-Dranagnahary amin'ny fila Gnazy va iha? Takatsao tanteraky va gny Tsitoha? 8Io raha io la abo manahaky lagnitsy; ino ro afaky ataonao? Laliky noho gny Fiaignan-tsy hita io; ka ino ro hainao? 9Gny refin'io la lava noho gny tany , sady bevata noho gny ranomasina.10Laha mandalo Ie ka mampangina olo, laha mikaiky olo ho tsara Ie, la ia ro afaky hanaka Gnazy? 11Fa Ie mahay gny olo diso; lafa mahita heloky Ie, tsy tsikariny va io? 12Nefa gny olo adala tsy mana fahatakara; ho azon-drozy io lafa miteraky olo gny apondran-dia.13Nefa hevero fa fa nametraky soa gny fonao iha sady fa nagnatsotsa gny tagnanao ho amin-Dranagnahary; 14hevero hoe eo an-tagnanao gny heloky, nefa bakeo la nohalavirinao lavitsy gnanao io, sady tsy nagnenga gny tsy fahamarigna hipetraky ao an-dainao iha.15La hanandratsy gny tarehinao tsy misy famantara hegnatsy tokoa iha; eka tokoa, tsy hiovaova iha sady tsy hatahotsy. 16Hagnaligno gny fahorianao iha; ho tiaronao manahaky gny rano zay nikoria avao io. 17Hamiratsy noho gny amin'ny mitatavovona gny fiaignanao; ndra la nisy hiky aza , la ho avy manahaky gny maray io.18Ho voaaro iha fotony misy fanantena; eka tokoa, hahita fiarova momba gnanao iha sady hana fijagna am-pilamy. 19Handry am-pijanogna koa iha, sady tsy misy olo hampatahotsy gnanao; eka tokoa, maro ro hila sitraky aminao.20Fa ho jiky gny mason'ny olo raty fagnahy; tsy hahita lala handositsy rozy; gny hany fanantenan-drozy la gny fialan'aina farany."
Chapter 12

1|a namaly Joba ka nanao hoe: 2Tsy hisalasala fa nareo ro olo; sady ho faty miaraky aminareo gny fahendrea. 3Fa mana fahazavan-tsay manahaky gnanareo koa aho; sady tsy ambaninareo aho. Eka tokoa , ia ro tsy mahay gny raha manahaky gnan'io?4Raha fihehean'ny mpiaray vodirindry amiko aho__ Zaho, zay nikaiky gnan-Dranagnahary sady zay novaliany! Zaho, johary marina voho tsy misy tsiny__ lasa raha fihehea aho amizao. 5Amin'ny eritreritsy gny olo zay miada, la misy fagnamavoa lozabe; mieritseritsy gny amin'ny fomba zay manday loza maro tokoa ho gnan'ireo zay solafaka ie. 6Ambiny gny lain'ireo jilahy, mahatiaro milamy reo zay mampasiaky gnan-Dranagnahary; gny tagnan-drozy avao ro ndranagnaharin-drozy.7Fa amizao agnontanio reo bibidia, la hampianatsy gnanao rozy; agnontanio reo voron'ny lagnitsy, la hivola aminao rozy. 8na miresaky amin'ny tany, la hampianatsy gnanao io; hagnambara aminao reo fian-dranomasina.9Biby ibo amin'ireo iaby reo ro tsy mahay fa gny tagnan'i Yaveh ro nanao gnan'izao? 10Eo an-tagnany gny ain'ny olombelo iaby voho gny fofon'ain'ny olombelo iaby.11Tsy gny sofy va r mamantatsy gny safa manahaky gny lagnilagny gny tsiron'ny sakafo? 12Ao amin'ny anti-dahy ro misy gny fahendrea; ao amin'ny fahalavan'ny andro gny fahazavan-tsay.13Mana fahendrea voho hery Ndranagnahary; mana torohevitsy voho fahazavan-tsay Ie. 14Ingo, mandrava Ie, sady tsy afaky hamboary ndraiky io; laha magnagadra olo raiky Ie, la tsy hisy fagnafaha. 15Ingo, laha mitanjaky reo rano Ie, ho ritsy reo; sady laha mandefa gnan'io agny ivelany ie, la manafotsy gny tany reo.16Ao aminy gny hery voho fahendrea; gny vahoaky zay voafitaky voho mpamitaky la samby eo amin'ny fahefany. 17Mangalaky voninahitsy gny mpanolon-tsay amin'ny alahelo Ie; sady mampoly reo mpitsara ho adala Ie. 18Alany amin'ireo mpanjaka gny rojom-pahefa; nampisiky siky gny valahany rozy.19Mangalaky voninahitsy gny mpisoro amin'alahelo Ie sady mandrava gny olo mahery. 20Mangalaky gny lahatenin'ireo zay nitokiaa Ie sady alany amin'ireo loholo gny fahazavan-tsay. 21Mandatsaky fagnamavoa amin'ny andrian-dahy Ie sady mamaha gny fehin-trokin'ny olo-matanjaky.22Maneho raha laliky bakao amin'ny hahiky Ie sady manday gny aloko zay misy reo olo maty hiboaky ho amin'ny fahazava. 23Mampatanjaky reo firenena Ie, sady mamotiky gnan-drozy avao koa; magnitatsy reo firenena Ie, sady mitariky reo manahaky gny voafonja avao koa Ie.24Mangala gny fahazavan-tsay amin'ireo mpitariky gny olon'ny tany Ie; mahatonga gnan-drozy hirenireny agny agn'efitsy zay tsy misy lala Ie. 25Mitsapa ao amin'ny haiky tsy misy hazava rozy; sady mampivembe gnan-drozy manahaky gny olo mamo Ie.
Chapter 13

1Ingo, gny masoko fa nahita gnan'io iaby io; sofiko fa nahare ka nahatakatsy gnan'io. 2Zay hainareo , la fantaro avao koa ; tsy ambaninareo aho.3Kanefa, aleoko miresaky amin'ny Tsitoha; magniry gny hifandahatsy amin-Dranagnahary aho. 4Fa fotianareoamin'ny vandy gny marina; mpitsabo tsy misy lanjany iaby nareo. 5Eh, tanjaho ho gnanareo gny fahanginanareo! Ho fahendrenareo io.6Amizao janjigno gny fandaharako; janjigno gny fiangavian'ny sogniko. 7Hivola amin'ny tsy fahamarigna ho gnan-Dranagnahary va nareo, sady moa hivola amin-pitakia ho Gnazy? 8Tena haneho hasoam-pagnahy aminy va nareo? Hialy agny am-pitsara tokoa va nareo mba ho vavolombelonDranagnahary?9Mety aminareo tokoa va laha mila gnanareo Ie? Afaky gny hamitaky Gnazy manahaky gny mety ho famitahanareo olo va nareo? 10Hagnanatsy gnanareo tokoa Ie laha nampiseho fiangara mietaky nareo.11Tsy hampitahotsy gnanareo va gny voninahitsy? Tsy ho lavo aminareo va gny fahatanora Gnazy? 12Gny safa fahatiarovanareo la ohabola vita amin'ny lavenoky; sady gny safa fiarovanareo la fiarova vita amin'ny tanimanga.13Tanjaho agny gny fahanginanareo, engao raiky avao aho, mba hahafahako mivola, ao ho avy amiko zay ho avy. 14Gny hiko avao ro hagnombotako gny nofoko; sady rambesiko ho eo an-tagnako gny aiko. 15Ingo, laha mamono gnahy Ie, la ho rava gny fanantenako; fa ndra io aza , la hiaro gny lalako eo agnatrehany aho.16Zao ro ho anton'ny fialan-tsiniko, mba tsy handehanako eo agnatrehany manahaky gny olo mpaniratsira. 17Ndranagnahary o, janjigno soa gny safa alahatso; ao gny fagnambarako ho avy eo an-tsofinao.18Ingo amizao , fa nalahatso soa gny fiarovan-tenako; haiko fa tsy manan-tsiny aho. 19Ia gny raiky zay hialy amiko eo amin'ny fitsara? Laha avy hanao gnan'io Iha , ka laha voaporofo fa diso aho, la hangina aho ka hahafoy gny aiko.20Ndranagnahary o, raha roe avao ro ataovo amiko, la tsy hanafiky gny vatako amin'ny tarehinao aho: 21alao amiko gny tagna-pijalianao, sady ka enga hampatahotsy gnahy gny fampihorohoroanao. 22Kahio aho, la hamaly aho; na mamela gnahy hivola aminao, la hamaly gnahy Iha.23Firy gny hadisoako voho gny fahotako? Ampahafantaro gnahy gny heloko voho gny fahotako. 24Nagnino Iha ro magnetaky gny tarehinao amiko ka manday gnahy manahaky gny fahavalonao? 25Hagnenjiky ravin-kazo lasan'ny tsioky va Iha? Hagnenjiky mololo raiky va Iha?26Fa manoratsy raha mafaitsy hanohitsy gnahy Iha; hampandovanao gnahy gny heloky gny fahatanorako. 27ataonao ao agnaty seny vy avao gny tomboko; Henteanao mariniky gny lalako iaby; dinihinao avao koa gny tany zay nitsahin'ny lelan-tmboko 28ndra la manahaky gny raha lo zay miharava aza aho, manahaky gny akanjo lanin'ny kalalao.
Chapter 14

1Gny olo, zay naterak'ampela, la miana andro kelikely avao sady feno fijalia. 2Mitsimoka amin'ny tany manahaky gny voninkazo ie sady voatapaky; mandosiky manahaky gny aloky ie sady tsy maharitsy. 3Mba magnenty any regny va Iha? Moa andesinao ho tsara miaraky agnanamina zaho?4Ia ro afaky manday raha malio bakamin'ny raha maloto? Tsy misy. 5Voafaritsy gny andron'ny olo. Iha ro manapaky gny isan'ny vola iaignany; iha ro nanondro gny fetrany zay tsy azony hihoara. 6Miodiky aminy mba hitofany, ka mba hankafizany gny androny manahaky gny mpikarama laha afaky manao izay ie.7Mety hisy fagnatena gny hazo; laha voatapaky izay, la mety hitiry ndraiky, mba tsy hanjavo gny tahony tanora. 8Na la miha-antitsy ao amin'ny tany aza gny fotony, sady maty ao amin'ny tany gny fotony, 9nefa na la mamofo rano fotsiny aza izay, la hitiry voho hisondrotsy manahaky gny raha mitiry izay.10Maty gny olo; la lasa malemy ie; eka vatany, mitofa tsy miay gny olo, sady aia ie bakeo? 11Manahaky gny fanjavognan'ny rano amin'ny faritsy, voho manahaky gny faharitan'ny renirano ka miay, 12la manahaky izay koa ro handran'ny olo sady tsy mifoha sasy. zisiky tsy hisian'ny lagnitsy sasy, la tsy hifoha na hitsanga amin'ny torimasony rozy.13Iriko gny mba hagnetahanao gnahy agny amin'ny Fiaigna-tsy hita lavitsy gny fijalea, sady mba hitanjahanao gnahy ao amin'ny fietaha zisiky itofa gny hatezeranao, voho hanondroanao fotoa voatondro ho gnahy hijanognako agny sady mba hahatiarovanao gnahy bakeo! 14Laha maty gny olo raiky, moa mbo hiay ndraiky ie? Laha izay, la magniry gny hiamby gny fotoam-paharerahako iaby agny zaho zisiky mbian'ny fanafaha gnahy.15Hikaiky Iha, la hamaly Gnanao zaho. Hanam-pagniria amin'ny asan'ny tagnanao Iha. 16Hagnisaky gny fahotako Iha. 17Ho voahisy tombo-kase ao agnty kitapo gny fandikan-dalako; sady hagnaro gny heloko Iha.18Fa na gny tendrombohitsy aza mintota sady lasa tsinotsino; 19na gny vatolampy aza voahozongozo amin'ny toerany; lanin'ny rano gny vato; lasan'ny riaky gny vovoky gny tany. Manahaky izay, ro hamotehanao gny fagnantenan'ny olo.20Mandresy gnazy mandrakizay Iha, sady lasa ie, ombia gny vatany sady halefanao mba ho maty ie. 21Laha omem-boninahitsy reo anany lahy, la tsy hainy izay; sady laha haetry rozy, la tsy hitany izay. 22Gny fanaintainan'ny vatany manoka avao ro tsapany, sady misaora ho an'ny tenany avao ie.
Chapter 15

1La namaly Elifaza gny Temanita ka nanao hoe: 2" Tokony hamaly amin'ny fahaia tsy misy dikany va gny olon-kendry raiky ka hameno gny tenany amin'ny tsioky bakagny antignana? 3Tokony handahatsy amin'ny teny tsy mahasoa va ie na amin'ny lahateny zay tsy hanasoavany akory?4Eka vatany, mampitry voninahitrin-Dranagnahary iha; mangalaky gny fanoloran-tena ho Gnahy iha, 5fa gny helokinao ro mampianatsy gny tsihovinao; mifily gny hana gny lelan'ny olom-petsy iha. 6Gny tsihovinao avao ro manameloky gnanao, fa tsy gnany; gny molotrinao avao ro miampanga gnanao.7Moa iha ro olo teraky voalohany? Moa natao nisy talohan'ireo havoana angaha iha? 8Moa va fa nahare gny fahalala miafin-Dranagnahary iha? Moa feranao ho amin'ny vatanao avao gny hafendrena? 9Ino ro hainao zay tsy hainareo? Ino ro takatrinao zay tsy aminay avao koa?10Samby miaraky aminay reo foty volo voho reo johary voky tao zay antitsy mihoatsy noho gny babanao. 11 Moa kely loatry ho gnanao gny fampionan-Dranagnahary, la reo safa malefaky agnaminao?12Nagnino ro manday gnanao hiodaky gny fonao? Nagnino iha ro mipipi-maso, 13Bakeo la miodiky amin-Dranagnahary gny fagnahinao ka mamoaky safa manahaky izay bakamin'ny tsihovinao? 14Ino moa gny olo ro tokony halio? Ino moa zay naterak'ampela ro tokony ho to?15Ingo, Ndranagnahary la tsy mametraky fitokisa na la amin'ireo masy aza; eka vatany, tsy malio eo imasony gny lagnitsy; 16sandraky fa gny hakelin'ny fahaliovanao zay maharikoriko voho raty toetry, johary mino heloky manahaky gny rano!17Hampagnenteako gnanao; minjanjigna; gnahy hambara agnaminao reo raha zay hitako zaho, 18reo raha zay nampitain'ny olo-kendry bakamin'ireo babany, reo raha zay tsy mba naetakin'ny razambeny.19Reo ro razan-drozy, zay hany nameany gny tany, sady zay tsy mba nandalovan'ny vahiny mihintsy. 20Gny olo raty fagnahy la mijaly am-panaintainana amin'ny androny iaby, zay isan'ny tao napetraky hijalian'ny mpampijaly. 21Misy feon'horohoro eo an-tsofiny; laha hambinina ie, la ho avy aminy gny mpandrava.22Tsy mandiniky ie fa himpoly bakao amin'ny maiky; miamby gnazy gny sabatsy. 23Mandeha agny amin'ny toera isan-karazany ie mba hila mofo, manao hoe: ' Aia izay?' Hainy fa antomotsy gny andron'ny fahamaizina. 24Mampatahotsy gnazy gny fahoria voho gny fangirifiria; fa mandresy gnan-drozy, manahaky gny mpanjaka vono hiala.25Fotony nagnampatsy gny tagnany hanohitsy an-Dranagnahary ie sady nieboebo nanohitsy gny Tsitoha, 26la milay magnagny amin-Dranagnahary amin'ny fahamafisan-katoky izay johary raty fagnahy izay, miaraky amin'ny apinga matevy.27To izay, na la nagnetaky gny vatany tamin'ny tsirony voho namory tsiro ho gnan'ny valahany aza ie, 28sady nipetraky tao amin'ny tana lao; tagny amin'ny tragno zay tsy misy mipetraky henanizao sady zay fa vonona gny ho natao korotam-bato.29Tsy hanan-kanagna ie; tsy haharitsy gny hanagnany; na gny alokany aza la tsy haharitsy eto an-tany. 30Tsy hiboaky bakao amin'ny hiky ie; hisy bolo handevo gny molony; sady amin'ny fofonaina bamin'ny tsihovin-Dranagnahary ro halasany.31Ao ie tsy hatoky raha tsisy dikany, ka hamitaky gny vatany; fa gny raha tsisy dikany ro ho valisoany. 32Hitranga mialohan'ny tokony hahatongavan'ny fotoa hahafatesany izay; sady tsy ho maintso gny sampany. 33Hagnitsa gny voa tsy matoiny manahaky gny voaloboky ie; sady hampiraraky gny voniny manahaky gny hazon'oliva.34Fa gny antokon'ny mpaniratsira la ho momba; handevona gny lain'ny kolikoliny gny bolo. 35Sompatry ro torotoroniny sady heloky ro haterany; fitaky ro torotoronin'ny kibon-drozy".
Chapter 16

1Sady namaly i Joda ka nivola hoe: 2" Fa nahare raha manahaky izay maro zaho; mpampiono mahonena iaby nareo. 3Mba hisy fiafarany va reo safa tsy misy dikany? Ino ro olanao ro la mamaly manahaky zao iha?4Afaky mivola manahaky anareo avao koa zaho, laha nareo ro teo amin'ny toerako; afaky mamory voho magnambatsy safa zaho andesy hanohera anareo sady hagnifikifiky gny lohako aminareo amin'ny eso. 5Eh, te-hankahery anareo amin'ny tsihoviko zaho! Endrey gny ho fanamaivan'ny fampionognan'ny molotro gny alahelonareo!6Laha mivola zaho, la tsy mihena gny alaheloko; laha mangina koa zaho, nagnino ro hanampia gnahy? 7Fa henanizao, Ndranagnahary, la nirerahinareo zaho; noravanao gny fianakaviako iaby. 8Nihamaininao zaho, zay vavolombelo manohitsy gnahy avao; nitsanga hiampanga gnahy gny fahian'ny vatako, sady vavolombelo manohitsy vatako izay.9Tao agnaty hatezera ro namotehan-Dranagnahary voho nagnenjeha gnahy; nihily vaza tagnamiko Ie; la nanondro maso gnahy gny fahavaloko laha mbo nandrava gnahy Ie. 10Nisagnasagna tsihovy tagnamiko gny olo; nifelahan-drozy tamin'ny fanomezan-tsiny gny takolako; niara-nivondro hanohitsy gnahy rozy.11Atolotrin-Dranagnahary eo amin'ny olo mpaniratsira zaho, sady atoraky egny an-tagnan'ny olo raty fagnahy. 12Nilamy zaho, la nipotehiny. Egny tokoa, niraisiny tamin'ny tenda zaho sady nakapony ho potipotiky; nataony to ho kendreny avao koa zaho.13Magnodidy gnan-drozy mpanipy ana-tsipikany; tsindronin-Dranagnahary hanagnany hantra gny voako; ararany amin'ny tany gny aferoko. 14Veleziny hatrany hatrany gny rindriko; mihakazakaza manatogna gnahy manahaky gny mpialy Ie.15Nizarariko teo an-kolitry gny akanjo fisaogna; fa nalentiko tao amin'ny tany gny tandroko. 16Menan'ny tomany gny tarehiko; eo amin'ny holimasoko gny aloky gny fahafatesa 17na la tsy misy herisetraaza gny vatako, sady malio gny fivavako.18Tany o, aza rakofa gny lioko; ao tsy hana toera hiegnena gny fitomaniako. 19Na henanizao aza, ingo, agny an-dagnitsy gny vavolombeloko; agny amin'ny abo gny mpiantoky gnahy.20Mandatrandatra gna-drozy namako, nefa mandrotsa-dranomaso ho an-Dranagnahary gny masoko. 21Mangataky izay vavolombelo tagny an-dagnitsy izay zaho mba hialy ho any toy johary toy eo amin-Dranagnahary manahaky gny ataon'ny olo amin'ny mpiray tana aminy zaho! 22Fa afaky tao vitsivitsy, la ho agny amin'ny toera raiky zay tsy hiveregnako sasy zaho.
Chapter 17

1Rava gny fagnahiko, sady tapitsy gny androko; fa vonona ho gnahy gny lolo. 2Azo antoky fa misy mpandrabiraby eto amiko; tsy maintsy hagnenty gny fihantsian-drozy lalandava gny masoko. 3Magnomeza antoky zao, ao ho antoky ho gnahy iha miaraky amin'ny tenanao; ia koa ro eto hagnampy gnahy?4Fa Iha, Ndranagnahary, nita gny fon-drozy tsy ho amin'ny fahazava-tsay; noho izay, tsy hanondrotsy gnan-drozy ho amboniko Iha. 5Ie zay miampanga reo namany tamin'ny valisoa; la ho pahy reo mason'ny anany.6Nefa nataony ho ambetitenin'ny vahoaky zaho; nororan-drozy gny vatako. 7Pahy nohon'ny alahelo koa gny masoko; gny rantsam-batako iaby la mahia manahaky gny aloky. 8Reo olo mahitsy la ho ankona amin'izay; gny olo tsy manan-tsiny handrisiky gny vatany hanohitsy reo olo mpaniratsira.9Gny johary to la hifikitsy amin'ny lalany; zay mana tana malio la hitombo hery hatrany hatrany. 10Nefa ho anareo iaby, miavia eto zao; tsy hahita olo hendry eo agnaminareo zaho.11Fa lasa gny androko; rava reo fikasako, sady manahaky izay reo fanirian'ny foko. 12Reo olo reo, reo mpaniratsira reo, la mamadiky gny haliky ho andro; agnilany maiky gny mazava.13Fotony magnenty gny Fiainan-tsy hita manahaky gny tragnoko zaho; fotony nampiely gny fandriako tao amin'ny maiky zaho; 14fotony nivola tamin'ny lavaky zaho hoe: ' Banako iha' sady tamin'ny kankana hoe: ' Reniko na anabaviko iha', 15la aia sady izay gny fagnantenako? Laha gny fagnantenako, ia ro hahita izay? 16Hizotso miaraky agnamiko agny amin'ireo vavahadin'ny Fiaignan-tsy hita va gny fagnatena lafa mizotso agny amin'ny vovoky tsika?"
Chapter 18

1Bakeo Bilidada gny Sohita namaly sady nivola hoe: 2" Mbia ro hatsahatrao gny volanao? Diniho, sady afaran'izay la hivola rahay.3Nagnino rahay ro himpoly manahaky gny biby; nagnino rahay ro nanjary adala eo imasonao? 4Iha zay mamiravira gny vatanao amin'ny fahatezeranao, tokony hahafoy ho gnanao va gny tany sa tokony ho ala eo amin'ny toerany reo vatolampy?5Eka vatany, ho vonoe gny fahazavan'ny olo raty fagnahy; tsy hamirapiratsy gny pitiky bolony. 6Ho maiky gny fahazavanao ao an-dainy; sady gny jiro eo amboniny la ho vonoe.7Hafohezy gny dingan'ny heriny; gny fikasany avao ro handrava gnazy. 8Fa hifatratsy agnaty harato amin'ny alalan'ny tombony avao ie; sady hilatsaky agnaty vela-pandriky raiky ie.9Hisy fandriky hahazo gnazy amin'ny kitro; sady hhitanjaky raiky mietaky ho gnazy eo amin'ny tany; sady fandriky raiky ho gnazy eo amin'ny lalagna. 11Hampatahotsy gnazy gny fampihorohoroa amin'ny sisiny iaby; hagnenjiky gnazy amin'ny kitrony rozy.12Hivaliky hanoagna gny hanagna, sady ho vonona eo agnilany gny loza. 13Gny ratsam-batany la ho voarapaky; eka vatany, gny voalohan-teraky gny fahafatesa la handrapaky gny rantsany.14Voaviravira tsy ho amin'ny fiarovan'ny lainy ie sady hiboaky magnagny amin'ny mpanjakan'ny horohoro. 15Gny olo zay tsy gnazy la hipetraky ao an-dainy afaran'ny hahitan-drozy fa niperitaky tao an-tragnony gny solifara.16Ho maiky bakagny ambany gny fotony; sady eo agnabo ro hanapaha reo sampany. 17Ho tsisy dikany eto an-tany gny fahatiarova gnazy; tsy hana agnara egny an-dalagna ie.18Ho andesy bakamin'ny mazava ho agny amin'ny maiky ie sady ho voaroaky eto amin'izao tontolo izao. 19Tsy hana anaky na zafy eo amin'ny olony ie, na hana sisa tavela amin'ireo faramandimby zay nijanognany. 20Reo zay mipetraky agny andrefa la hiorin-kolitsy amin'izay hanjo gnazy ndraiky andro agny; sady reo zay mipetraky agny atignana la ho raiki-tahotsy amin'izay.21Azo antoky fa manahaky izay gny tragnon'ny olo tsy to, la gny toeran'ireo zay tsy mahay an-Dranagnahary."
Chapter 19

1La namaly Joba ka nanao hoe: 2" Hafiria ro hampijalianareo gnahy voho hamotipotehinareo gnahy amin'ny safa?3Tamin'izay nandatsanareo gnahy impolo zay; tsy mba megnatsy nampijaly gnahy nareo. 4Laha tena to vatany fa nania zaho, la hijagno ho gnahy regny gny fahadisoako.5Laha hanondrotsy gny vatanareo ho agnaboko vatany nareo sady hampiasa gny fahafam-barakako hanohitsy gnahy, 6la vatany ho hainareo fa Ndranagnahary fa nanao gny tsy nety tagnamiko sady nahatratsy gnahy tamin'ny haratony.7Ingo, mitaray zaho hoe. " Herisetra!' nefa tsy mahazo valiny zaho. Nikaiky vonjy mafy zaho, saingy tsy nahazo rariny. 8Nasiany rindry gny lalako mba tsy hahafahako mandeha, sady nametraky gny maiky teo amin'ny lalako Ie. 9Nesoriny tagnamiko gny voninahitsy, sady fa nangalaky gny satro-boninahitsy tamin'ny lohako Ie.10Fa namotiky gnahy tamin'ny zorony iaby Ie, la lasa zaho, nombotany manahaky gny hazo gny fagnantenako. 11Nampirehetiny tagnamiko avao koa gny fahatezerany; raisiny manahaky gny raiky amin'ireo fahavalony zaho. 12Miaraky avy reo tafiny; mananga dongoan-tany hanafiha gnahy rozy ka mitoby magnodidy gny laiko.13Nangalaky reo rahalahiko lavitsy gnahy Ie; nihafahafa tagnamiko tanteraky reo olo haiko. 14Nahafoy gnan-drozy longoko; fa nagnadigno gnan-drozy namako marikitsy.15Reo zay ninjano mba ho vahiny tao an-tragnoko fahizay voho reo mpanompo vaviko la mandramby gnahy manahaky gny tsy olom-patasy; vahiny zaho eo imason-drozy. 16Mikaiha gny mpanompoko zaho, fe tsy namaly gnahy ie na la miangavy gnazy amin'ny vavako aza zaho.17Magnafitohy gny valiko gny fofognaiko; maharikoriko reo zay nateraky gny kibon'ny reniko mihitsy aza zaho. 18Na reo aja aza manao tsinotsino gnahy; laha mitsanga hivola zaho, la mivola magnodidy rozy. 19Reo namako nahazatsy la malay gnahy; nivaliky tagnamiko reo zay teako.20Miraikitsy amin'ny holitsy voho gny nofoko gny taolako; gny hany evelomako la amin'ny holitry gny nifiko. 21Mana famindram-po agnamiko, mana famindram-po agnamiko, namako, fotony gny tanan-Dranagnahary la fa nikasiky gnahy. 22Nagnino nareo ro magnenjiky gnahy manahaky gny hoe nareo ro Ndranagnahary? Nagnino ro tsy afa-po amin'ny fandevogna gny nofoko nareo?23Eh, enga anie ka ho voasoratsy gny safako henanizao! Eh, enga anie ka ho voarakitsy ao agnaty boky regny! 24Eh, enga anie ka ho voasokitsy amin'ny penina vy voho firaky eo amin'ny vatolampy mandrakizay regny!25Fe laha gny agnamiko, haiko fa velo gny mpagnavotsy gnahy, sady agny am-parany la hitsanga eo amin'ny tany Ie; 26afaran'izay gny holitsy, izay hoe, toy vata toy, la potiky, sady la ao amin'ny nofoko ro hahitako an-Dranagnahary. 27Hahita Gnazy amin'ny masoko mihintsy zaho__Zaho, fa tsy olon-kafa. Fa sasa-miamby izay gny foko ato agnatiko ato.28Laha hoy nareo hoe: ' Manao akory ro hagnenjehantsika gnazy! Gny fotoan'ireo fijalia la ao aminy,' 29sady matahora gny sabatsy, fotony gny fahatezera la hahavy famaiza amin'ny sabatsy, mba hahafantaranareo fa misy gny fitsara."
Chapter 20

1La namaly i Zofara gny Namatita sady nivola hoe: 2" Reo eritreritiko ro mahavy gnahy hamaly malaky nohon'ny fitaintaigna zay ao agnatiko. 3Mahare safa mare zay mangalaky baraka gnahy zaho, nefa misy fagnahy bakamin'ny fahazavan-tsaiko mamaly gnahy.4Tsy hainao va zao raha-misy zao hatramin'ny andro taloha, laha nametraky gny olombelo teto an-tany Ndranagnahary: 5gny fandresen'ny olo raty fagnahy la boribory, sady gny hafalian'ny mpaniratsira la maharitsy fotoa fohy avao?6Na la mahatakatsy gny lagnitsy aza gny haabony, sady manganiky gny rahona gny lohany, 7la mbo ho rava manahaky gny malotony gny olo manahaky izay; reo zay nahita gnazy la hivola hoe: ' Aia ie?'8Hatily manahaky gny nofy ie sady tsy ho hita; egny tokoa, ho enjehy manahaky gny fahita amin'ny haly ie. 9Gny maso zay nahita gnazy la tsy hahita gnazy sasy; gny toerany la tsy hahita gnazy sasy.10Hiala tsiny amin'ny olo mahantra reo anany; tsy maintsy hampimpoly gny hanagna azony gny tagnany. 11Reo taolany la feno gny tanjaka gny fahatanora, nefa handry miaraky aminy agnaty vovoky izay.12Na la mamy ao am-bavany aza gny faharatia, na la magnetaky izay ao ambanin'ny lelany aza ie, 13na la mitanjaky izay ao sady tsy magnenga izay handeha fa mbo mitanjaky izay soa ao am-bavany avao aza ie__ 14la mivaliky mangily gny sakafo ao agnaty tsinainy, zary poizy bakamin'ny bibilava ao agnaty izay.15Mitely hanagna ie, nefa handoa izay ndraiky; haboakin-Dranagnahary bakao amin'ny kibony izay. 16Hitsetsiky gny poizin'ny bibilava ie; hamono gnazy gny lelan'ny menarana.17Tsy hankafy reo renirano, reo riakin'ny tantely voho ero-dronono ie. 18Hampimpoly gny vokatsy zay nisasarany ie sady tsy afaky gny hinana izay; tsy afaky gny hankafy gny hanagna azony tamin'ny varony ie. 19Fotony ie nampijaly voho mahantra; nangalaky an-keriny reo tragno zay tsy naoriny ie.20Fotony ie tsy nahalala fahafaham-po tamin'ny vatany, la tsy afaky gny hahavonjy gny raha iaby zay nagnagny fahafinareta ie. 21Tsy misy zay tavela ka tsy naravany; noho izay la manam-petra avao gny fahombiazany. 22Hilatsaky agnaty fijalia amin'ny fahabetrahan'ny hanagna ie; gny tagnan'ny kiraidraiky zay ao agnaty fahantra la ho avy hanohitsy gnazy.23Lafa hameno gny kibony ie, la hatorakin-Dranagnahary aminy gny firehetan'ny fahatezerany; handrotsaky izay eo aminy Ndranagnahary lafa eo am-pihinana ie. 24Na la hiboaky gny fitaovam-pialia vy aza izay johary izay, la hahavoa gnazy gny tsipika saba. 25Hanindroa bakao an-dambosiny gny lefo sady ho tafaboahy; sady hiboaky nbakao amin'ny atiny tokoa gny tendrony manjelanjelatsy; ho avy eo aminy gny horohoro.26Aizin-kitroky tanteraky ro miamby gny hanagna; sady bolo tsy nitsofiny ro handoro gnazy; handrava zay sisa tavela ao agnatin'ny lainy izay. 27Hagnambara gny helony gny lagnitsy, sady hijoro vavolombelo hanohitsy gnazy gny tany.28Hiparitaky gny hanagna ao an-tragnony; hikoria hiala aminy amin'ny andron'ny fahatezeran-Dranagnahary reo fanagnahany. 29Izay ro anjaran'ny olo raty fagnahy baka amin-Dranagnahary, gny lova voatoka ho gnazy baka amin-Dranagnahary."
Chapter 21

1Sady namaly i Joba ka nivola hoe: 2" Njanjigno soa reo safako, sady engao ho fankahereza omenareo gnahy izay. 3Mahareta agnamiko, fa hivola avao koa zaho; afaran'ny hitenegnako, la manesoa hatrany.4Laha gny agnamiko, amin'ny olo raiky va gny fitaraignako? Nagnino zaho ro tsy tokony tsy hanam-pahareta? 5Henteo zaho sady ho talanjo, sady apetraho eo amin'ny tsihovinareo gny tagnanareo. 6Lafa misaintsay reo fijaliko zaho, la mihorohoro, sady tora-kovitsy gny vatako.7Nagnino gny olo raty fagnahy ro mbo miay, tratsy antitsy, sady mitombo hery amin'ny fahefa? 8Miorina miaraky aminy eo imason-drozy gny taranany, sady reo anany la miory eo imason-drozy. 9Gny tragnon-drozy la lavitsy gny tahotsy; sady tsy eo amin-drozy gny kapokan-Dranagnahary.10Mampagnaraky gny aombilahiny rozy; sady la mahavagno; gny aomby vavin-drozy reo la miteraky sady tsy mamotsotsy gny anany tsy avy vola. 11Mamoaky reo aja maliniky manahaky gny aondry aman'aosy rozy, sady misindraky reo anany. 12Mihira amin'ny ampongatapaky voho lokanga rozy sady mifaly miaraky amin'ny feon-tsodina.13Miaina gny androny amin'ny fanambina rozy, sady mizotso mangingiky ho agny amin'ny Fiaignan-tsy hita. 14Hoy rozy amin-Dranagnahary hoe: ' Miala agnaminay fa tsy magniry gny hahay gny lalanao rahay. 15Ino moa gny Tsitoha, ro tokony hanompo Gnazy? Ino ro tombontsoa azonay laha mivavaky rahay?'16Ingo, moa va tsy eo an-tanan-drozy avao gny fagnambinan-drozy? Tsy misy hirarahiako gny toro-hevitsy gny olo raty fagnahy. 17Impiry ro maty gny jiron'ny olo raty fagnahy, na avy eo aminy gny lozan-drozy? Impiry ro mizara alahelo amin-drozy amin'ny fahatezera Ndranagnahary? 18Impiry rozy ro avy manahaky gny tsatsango tsiofin'ny tioky na manahaky gny fako andesin'ny tafio tsioky?19Hoy nareo hoe: ' Ndranagnahary mitahiry gny helony mba hohefain'ireo anany.' Engao gny vatany avao ro handoa izay, mba hahafantarany gny helony. 20Engao gny fijeriny hagnenty gny faharavany, sady engao ie hino gny fahatezeran'ny Tsitoha. 21Fotony ino ro hiraharahiany gny momba reo avorohotany mandimby gnazy lafa tapaky gny isan'ireo safany?22Moa va misy olo afaky mampianatsy fahalala an-Dranagnahary fotony na la reo zay agnabo aza la Ie ro mitsara? 23Gny olo raiky la maty ao agnatin'ny heriny feno, tony tanteraky sady miada. 24Atsiky ronono gny vatany, sady gny tsokan'ny taolany la mando voho salama soa.25Misy olo raiky hafa maty ao agnatin'ny fangilian'ny fagnahy, olo zay tsy mbo niaina raha soa. 26Samby miroro agnaty lemboky rozy; sady mandrakoky gny vatan-drozy kanka.27Ingo, haiko gny eritreritrinareo, voho reo fomba zay irinareo mba handisoa gnahy. 28Fa hoy nareo hoe: ' Aia zao gny tragnon'ny andriandahy? Aia gny lay zay nipetraran'ny raty fagnahy taloha?'29Tsy mbo nagnontany gny olo mpandeha lavitsy mihintsy va nareo? Tsy hainareo va gny porofo azon-drozy ambara, 30fa voaaro amin'ny andron'ny loza reo raty fagnahy, sady havily lavitry gny andron'ny fahatezera ie?31Ia ro hagnameloky gny fomban'ny raty fagnahy eo agnatrehany? Ia ro hagnefa gnazy amin'ny raha vitany? 32Nefa mbo ho lanja ho agny an-dolo ie; reo olo la hiamby gny olony. 33Ho mamy aminy gny baingan-dohasaha; hagnaraky gnazy bakao afarany gny olo iaby, manahaky gny nandehanan'ireo olo maro tsy voatanisa teo alohany.34Nagnino sady nareo ro mampionona gnahy amin'ny raha tsy misy dikany, fotony ao amin'ireo valinteninareo la tsy misy afa-tsy vandy avao?"
Chapter 22

1La namaly Elifaza gny Temanita ka nivola hoe: 2" Mety ilain-Dranagnahary va gny olo? Mety ilainy va gny johary hendry? 3Moa va fahafinareta ho an'ny Tsitoha laha to iha? Moa va tombony ho Gnazy laha manao gny lalanao hotsy misy tsiny iha?4Moa va gny fanehoanao fagnaja Gnazy ro hamaizany gnanao voho handaisany gnanao amin'ny fitsara? 5Moa va tsy bevata gny faharatianao? Tsy misy fiafara va reo helokinao?6Fa nangataky antoky tamin'ny findraman-dralan'ny rahalahinao tamin'ny tsy misy antony iha, sady fa nanendaky fitafia tamin'izay nitanjaky iha. 7Tsy nagnome rano ho inomin'ny olo reraky iha; nandrakoky mofo tsy ho gnan'ny olo mosare iha, 8na la olo mahery aza iha, zay nana gny tany, na la olo manam-boninahitsy aza iha, zay nipetraky tao amin'izay.9Nalefanao maiky gny mpitondratena; sady gny tagnan'ireo kamboty la nitapahy. 10Noho izay, misy fandriky gny magnodidy gnanao iaby, sady gny fahatahora tampoky ro mampijaly gnanao. 11Misy gny maiky, mba tsy hahitanao; sady gny rano be mandroky gnanao.12Moa va Ndranagnahary tsy agny amin'ny haabon'ny lagnitsy? Henteo gny haabon'ireo kintana, endrey gny hahabon-drozy! 13Sady hoy iha hoe:' Ino ro hain-Dranagnahary? Mety hitsara amin'ny alalan'ny aizim-pito va Ie? Gny rahona matevy ro firakofany, mba tsy hahitany antsika; mandeha egny amin'ny andohalambon'ny lagnitsy Ie.'15Hitandry gny lalagna taloha zay nandehanan'ny olo raty fagnahy va iha__16reo zay nalanao talohan'ny fotoany, reo zay voafaoky manahaky gny renirano gny fototrin-drozy, 17reo zay nivola tamin-Dranagnahary hoe: ' Miala agnaminay'; reo zay nivola hoe: ' Ino ro azon'ny Tsitoha atao agnaminay?'18Nefa mbo nameno gny tragnon-drozy tamin'ny raha-soa Ie; gny tetik'ireo raty fagnahy la lavitsy gnahy. 19Gny olo-to mahita gny anjarany ka faly; gny olo tsy mana-tsiny miomehy gnan-drozy mba handatsa gnazy. 20Hoy rozy hoe:' Azo antoky fa nitapahy reo zay nitsanga nanohitsy antsika; nandevo gny fanagnany gny bolo.'21Ka henanizao, maneke an-Dranagnahary sady mihavagna aminy; amin'izay fomba izay, ro hiavian'ny soa agnaminao. 22Mitalaho agnaminao zaho, mandrambesa fampianara bakamin'ny molony; tehirizo ao am-ponao gny safany.23Laha mimpoly amin'ny Tsitoha iha, la hiory, laha mametraky gny tsy fahamarignanao lavitsy gny lainao iha. 24Ampandrio eo amin'ny lemboky gny hanagnahao, gny volamenan'i Ofira eo amin'ny vaton'ny lohasahan-drozky, 25sady gny Tsitoha ro ho hanagnahao, volafoty sarobidy ho gnanao.26Fa amin'izay la hisinisiny amin'ny Tsitoha iha; hanondrotsy gny vatanao amin-Dranagnahary iha. 27Hivavaky aminy iha, la hinjanjy gnanao Ie; handoa reo voalinao aminy iha. 28Handidy gny raha iaby koa iha, sady la ho hamafisy ho gnanao izay; hamiratsy amin'ny lalanao gny fahazava.29Ndranagnahary la mampiambany gny olo mirehareha, sady mamonjy gny olo mampizotsy gny mosary. 30Hagnafaky Ie na la gny olo manan-tsiny aza; zay ho vonje eo amin'ny fahadiovan'ny tagnanao."
Chapter 23

1Bakeo Joba namaly ka nanao hoe: 2" Na laandroany aza la mangily gny fitaraignako; gny mavesatsy nohon'ny fitaraignako.3Indrisy, laha mba haiko zay mety hahitako Gnazy, Eh! hahaviako eo amin'ny toerany! 4Handahatsy gny aliko eo agnatrehany zaho sady hameno gny vavako amin'ny fandresen-dahatsy. 5Hianatsy reo safa zay hamaliany gnahy sady hahazo zay ho ambarany agnamiko.6Hialy hevitsy hanohitsy gnahy amin'ny haben'ny fahefany va Ie? Aha, hinjanjy gnahy Ie. 7Agny ro hialy hevitsy Aaminy gny olo mahity. Amin'izay fomba izay ro hanafahan'ny mpitsarako gnahy maliolio mandrakizay.8Ingo, mandeha miantignana zaho, fa tsy agny Ie, sady miagnandrefa, nefa tsy mety mahita Gnazy zaho. 9Gny agny avaratsy, zay iasany, nefa tsy afaky mahita Gnazy zaho, sady gny agny atimo, zay agnetahany gny vatany mba tsy hahafahako mahita Gnazy.10Nefa mahay gny lala zay andehanako Ie; lafa nisedra gnahy Ie, la hiboaky manahaky gny volamena zaho. 11Nifikitsy tamin'ny liany gny tomboko; nifikitsy tamin'ny lalany zaho sady tsy niodaky. 12Tsy niala tamin'ireo lilin'ny molony zaho; gny safan'ny tsihoviny la niraketiko tao am-poko mihoatsy noho gny anjara haniko.13Fa tsy manam-pijalia Ie, ia ro afaky hamily Gnazy ndraiky? Zay iriany la ataony. 14Fa tanterahany hanohitsy gnahy reo lalany; misy maro manahaky reo.15Noho izay, mihorohoro zaho eo amin'ny fagnatrehany; lafa mieritreritsy gny momba Gnazy zaho, la matahotsy Gnazy. 16Fotony fa nataon-Dranagnahary malemy gny foko; nampihorohoro gnahy gny Tsitoha. 17Tsy nitaperiny tamin'ny maiky zaho, nohohn'ny aizin-kitroky zay magnaro gny aizim-piton'ny vatako.
Chapter 24

1Nagnino gny fotoa fitsara reo raty fagnahy ro tsy nataon'ny Tsitoha? Nagnino reo zay mahatoky an-Dranagnahary ro tsy mahita gny fahavian'ny andron'ny fitsarany?2Misy olo raty fagnahy zay mangalaky gny mariky gny sisin-tany; misy olo raty fagnahy zay mangalaky an-kery gny andian'aondry aman'aosy ka mametraky reo ao amin'ny valan-drozy manoka. 3Mandroaky gny borikin'ireo kamboty raiky rozy; mangalaky gny aombin'ny mpitondratena ho fiarovany rozy. 4Manery reo olo ory hiala amin'ny lalany rozy; reo olo mahantran'ny tany la mietaky an-drozy iaby.5Ingo, reo olo mahantra reo la miboaky miasa manahaky gny borikidia agny amin'ny tany hay, mila sakafo fatratsy; mandrary mba hagnome an-drozy sakafo ho gnan'ny anakin-drozy avao i Araba. 6Gny olo mahantra la mijinja agny amin'ny baibon'ny hafa amin'ny haliky; mitimpo gny voaloboky bakamin'ny vokatr'ireo olo raty fagnahy rozy. 7Miroro tsy misy siky tsy misy lamba rozy gny haliky manontolo; tsy mana firakofa rozy amin'ny nintsy.8Kotsan'ny eriky gny tendrombohitsy rozy; sady miroro agnilan'ireo vato bevata fotony tsy manan-kialofa. 9Misy reo raty fagnahy mangalaky reo kamboty eo an-tratran-dreniny, sady olo raty fagnahy zay mangalaky reo aja ho fiarova amin'ny olo mahantra. 10Fa reo olo mahantra la mandehandeha tsiantsiky tsy misalotsy; na la mandeha mosare aza rozy, la milanja gny amboaram-barin'ireo hafa.11Reo olo mahantra la manao soliky ao agnatin'ny rindrin'ireo raty fagnahy reo; manitsakitsaky ao amin'ny famiazan-divain'ireo raty fagnahy rozy, fa gny vatan-drozy la mijalin'ny farandrano. 12Misento gny olo ao amin'ny tana, mikoraky mare gny olo naratsy, fotony tsy midary gny tsihovin-drozy Ndranagnahary.13Gny sasany tamin'ireo olo raty fagnahy reo la mikomy manohitsy gny hazava; sady tsy hain-drozy gny lalany, ro mijano amin'ny lalany rozy. 14Mialohan'ny andro mazava ro mitsanga gny mpamono olo ka mamono gny mahantra voho gny olo ory; manahaky gny mpangalatsy ie amin'ny haliky.15Miamby gny takariva avao koa gny mason'ireo mpinjangajanga; hoy ie hoe: 'Tsy hisy fijery hahita gnahy.' Manaro gny vatany ie. 16Ao amin'ny maiky ro hisavan'ny olo raty fagnahy gny tragno; fa rozy la mampitsy gny vatan-drozy amin'ny; tsy miraharaha gny hazava rozy. 17Amin-drozy iaby, gny aizim-pito la manahaky gny maraindray; fotony rozy la naman'ny fampihorohoroan'ny aizim-pito.18Na izay aza anefa la ho rava malaky rozy, manahaky gny roatra mitsingeva egny agnabo rano; gny anjaran-tanin-drozy la voaozo; tsy misy olo mandeha hiasa egny amin'ny tanim-boalobokin-drozy. 19Manahaky gny nampitsonihan'ny hain-tany voho gny hafana gny oram-panala ho rano, ro hangalan'ny Fiainan-tsy hita reo zay nanota.20Gny kibo zay nanday gnazy la hanalino gnazy; gny kankana ro hihina gnazy an-kamamia; tsy tiarony sasy ie; amin'izay fomba izay, ro hahapotiky gny faharatiany manahaky gny hazo. 21Gny raty fagnahy la handrapaky gny ampela momba zay tsy nitera-jaza; tsy magnisy soa amin'ny mpitondratena ie.22Nefa Ndranagnahary mbo mitariky gny olo mahery amin'ny alalan'ny heriny avao; mitsanga Ie sady tsy mampatanjaky gnan-drozy amin'ny fiaigna. 23Ndranagnahary la mamela gnazy hihevitsy mandry fahalemana rozy, sady faly gny amin'izay rozy, nefa gny fijeriny la egny amin'ny lalany.24Asondroto reo olo reo; nefa, ao agnatin'ny fotoa fohy avao, la ho lasa rozy; eka vatany, hahetry rozy; havory manahaky gny hafa iaby rozy; ho tapahy manahaky gny salohim-bary reozy. 25Laha tsy izay, ia ro afaky hagnamary gnahy ho mpavandy; ia ro afaky hanao tsinotsino gny vatako?
Chapter 25

1Sady Bildada gny Sohita namaly ka nivola hoe: 2" Ao aminy gny fanapaha voho gny tahotsy; mandamy agny amin'ny toerany abo agny an-dagnitsy Ie. 3Misy fetrany va gny isan'ireo tafiny? Amin'izay ro tsy hamirapiratan'ny fahazavany?4Manao akory ro hahamana gny olo eo amin-Dranagnahary? Manao akory ro hampalio zay naterak'ampela, ho azo ekena eo aminy? 5Ingo, fa na la gny volana aza tsy mamiratsy aminy; tsy malio eo imasony gny kintana. 6Sandraky fa gny olo, zay kankana__zay anak'olombelo, zay kankana!"
Chapter 26

1Sady namaly Joba ka nanao hoe: 2" Endrey gny fanampianao gny raiky zay tsy manan-kery! Endrey gny namonjenao gny sandry zay tsy nana tanjaky! 3Endrey gny nanoroanao hevitsy gny olo zay tsy manam-pahendrea voho gny nagnambaranao fahalala soa taminy! 4Tamin'ny fagnampian'ia ro nivolagnanao regny safa regny? Fanahin'ia ro niboaky bakaminao?5Zary mangovitsy gny maty, la reo zay agny ambany rano voho reo iaby zay mipetraky ao amin'izay. 6Mitanjaky eo agnatrehan-Dranagnahary gny Fiaignan-tsy hita; gny faharava mihintsy ro tsy misy fagnarona aminy.7Mamelatsy gny lagnitsy avaratsy egny amin'ny toera babangoana Ie, sady mampihanto gny tany eo amin'ny tsy misy. 8Mampitambatsy gny rano ao amin'ny rahony matevy Ie, nefa tsy matriatra ao ambanin'izay gny rahona.9Magnaro gny volana ie sady mampiely gny rahony eo amin'izay. 10Nisokitsy faritsy boribory teo agnabo rano ho efatsy eo amin'ny mazava voho gny maiky Ie.11Mihovitrovitsy gny andrin'ny lagnitsy sady taitsy tamin'ny fivolagnany mare. 12Nampitony gny ranomasy tamin'ny heriny Ie; tamin'ny fahazavan-tsainy ro nampianjerany an-dRahaba.13Tamin'ny fofognainy ro nampisavany gny lagnitsy; gny tagnany ro nanindro gny menarana teo am-pandosira. 14Ingo, sombiny amin'ny lalany fotsiny avao izay; endrey gny halefaky gny bitsiky rentsika bakamy! Ia ro afa-mahatakatsy gny kotroky gny heriny?"
Chapter 27

1La nanohy niresaky ndraiky Joba ka nanao hoe: 2" Laha mbo velo tokoa Ndranagnahary, zay nangalaky gny rariny ho gnahy, gny Tsitoha, zay nampangily gny fiaignako, 3laha mbo ato agnamiko gny aiko, sady eo am-bavoroko gny fofon'aina baka amin-Dranagnahary, la zao ro ho atako.4 Tsy hivola faharatia gny molotro, na hivola fitaky gny lelako; 5tsy hanaiky mihitsy zaho hoe to nareo telo; mandra-pahafaty la tsy handa gny fahitiako mihitsy zaho.6Tanjahiko mare gny fahamarignako sady tsy hengako handeha; tsy handatsa gnahy mihintsy gny eritreritro laha mbo velo zaho. 7Ao gny fahavaloko ho manahaky gny olo raty fagnahy; ao zay mitsanga hanohitsy gnahy ho manahaky gny olo tsy to.8Fa ino ro fanantenan'ny mpagniratsira lafa haringan-Dranagnahary ie, lafa alan-Dranagnahary gny ainy? 9Moa ho njanjin-Dranagnahary gny fitaraignany lafa avy aminy gny fijalia? Moa hampisinisiny gny vatany amin'ny Tsitoha ie sady hilaiky an-Dranagnahary amin'ny fotoa iaby?11Hampianatsy anareo mahakasiky gny tagnan-Dranagnahary zaho; sady tsy hagnetaky gny eritreritrin'ny Tsitoha zaho. 12Ingo, nareo iaby mihitsy ro nahita toy; koa nagnino nareo ro nivola zao raha tsy misy dikany iaby zao?13Zao ro anjaran'ny olo raty fagnahy amin-Dranagnahary, gny lovan'ny mpampijaly zay raisiny bakamin'ny Tsitoha: 14Laha mihamaro gny anany, la ho gnan'ny sabatsy izay; tsy ho ampy sakafo mihintsy gny taranany.15Reo zay sisa velo amin'izay la halevin'ny areti-mandringa, sady gny valy navelan-drozy tsy mba mitomany an-drozy. 16Na la mamory volafoty manahaky gny lemboky aza gny olo raty fagnahy, sady mamory salotsy manahaky gny tanimanga, 17la mety hamoruy salotsy avao ie, fa gny olo to ro hisalotsy izay, sady gny olo tsy manan-tsiny hizara gny volafoty eo amin-drozy.18Mananga gny tragnony manahaky gny hala ie, manahaky gny tragno bongo zay ataon'ny mpiamby. 19Miroro ao am-pandria amin'ny fanagnan-kanagna ie, nefa tsy hijano amin'izay ie; manokatsy gny masony ie, sady lasa gny raha iaby.20Mandrendriky gnazy manahaky rano gny horohoro; mangalaky gnazy amin'ny haliky gny tafio-tsioky. 21Andesin'ny tsioky bakagny atignana ie, sady lasa; mamafa gnazy tsy ho eo amin'ny toerany izay.22Mampifatratsy gny vatany agny aminy izay sady tsy mijano; miezaky gny mitsoaky miala gny tagnany ie. 23Miteha-tagna gnazy amin'ny fangala izay; misiotsioky gnazy hiala amin'ny toerany izay.
Chapter 28

1Azo antoky fa misy toeram-pitrandraha volafoty, toera zay fagnaliovan-drozy volamena. 2Gny vy la nalany bakamin'ny tany; gny saba la mitsoniky miala bakamin'ny vato.3Mampisava gny maiky olo ka mikaroky, hatrany amin'ny fetra lavitsy mare, gny vato agny agnaty maiky voho aizin-kitroky. 4Mihaly lavaky miala gny toera hipetraran'ny olo ie, toera zay fa nihalignon'ny olo. Mihanto lavitsy gny olo ie; mitsingevaheva eto voho eroe ie.5Laha gny amin'ny tany, zay iboahan'ny mofo, la mivaliky ao ambany manahaky gny tamin'ny alalan'ny bolo izay. 6Gny vaton'izay toera ahita reo safira, sady gny lemboky la misy volamena.7Tsy misy voro mpihaza mahay gny lala magnagny, na gny mason'ny voro mahery ka mahita izay. 8Tsy nisy bibidia matanjaky ka nandia gny lala manahaky izay, na liona masiaky ka nandalo teo.9Gny olo la mametraky gny tagnany eo agnabo vato karanga; avaliny hatrany amin'ny fotony gny tendrombohitsy. 10Manapaky fantsona eo amin'ireo vatolampy ie; mahita gny raha sarobidy iaby ao gny masony. 11Manentsy gny riaky mba tsy hikoria ie; zay mietaky ao amin'izay la haboakiny ho amin'ny mazava.12Aia ro hahita gny fahendrea? Aia gny toeran'ny fahazavan-tsay? 13Gny olo la tsy mahay gny viliny; sady tsy hita eo amin'ny tanin'ny velo izay. 14Gny rano laliky ambanin'ny tany manao hoe: ' Tsy ato agnamiko izay'; gny ranomasy manao hoe: ' Tsy atoy agnamiko izay.'15Tsy azom-bolamena izay; na gny volafoty aza tsy azo lanja ho viliny. 16Tsy mahatehaky gnazy gny volamen'i Ofira, mbamin'ny beryla sarobidy na safira. 17Gny volamena voho gny vato krystaly la tsy azo ampitahay amin'ny lanjany; sady tsy afaky atakalo amin'ny firavaky gny volamena voalio izay.18Tsy ho ambara mihintsy gny lanjan'ny haran-dranomasy na gny jaspy; eka vatany, gny vilin'ny fahendrea la mihoatsy noho gny ruby. 19Gny topazan'i Etiopia la tsy mifampitaha aminy; na gny tana volamena aza tsy azo ampitaha amin'izay.20Koa bakaia ary, ro hiavian'ny fahendrea? 21Aia ro toeran'ny fahazavan-tsay? Gny fahendrea la mietaky amin'ny mason'ny raha managnay iaby sady aetaky an'ireo voron'ny habakabaky. 22Gny Faharava voho Fahafatesa la mivola hoe: ' Tsaho avao ro njan'ny sofinay gny amin'izay.'23Ndranagnahary mahay gny lala magnagny; hainy gny toeran'izay. 24Fotony Ie magnenty hatrany amin'ny fara-vazan-tany sady mahita gny ambanin'ny lagnitsy iaby. 25Nanao gny herin'ny tsioky Ie sady namaritsy gny rano araky gny refiny.26Nanao lily ho gnan'ny ora Ie sady lala ho gnan'ny tselatsy gny kotrok'ora. 27La nahita gny fahendrea Ie ka nagnambara izay; nametraky izay Ie, eka vatany, nandiniky izay Ie. 28Hoy Ie tamin'ny olo hoe: ' Ingo, gny fahatahora gny Tompo__izay ro fahendrea; gny fiala amin'ny raty ro fahazavan-tsay."'
Chapter 29

1Nanohy nivola Joba sady nanao hoe: 2" Eh, laha mba manahaky gny tamy regny volana lasa fony nikarakaran-Dranagnahary gnahy regny mantsy zaho, 3tamy namirampiratsy teo an-dohako gny jirony, sady tamy namakivaky gny maiky tamin'ny fahazavany zaho.4Eh, laha mba manahaky gny tamin'ny andron'ny fatoizako tamy gny finaman-Dranagnahary tao an-tragnoko regny mantsy zaho; 5tamy mbo niaraky tagnako gny Tsitoha, sady mbo nagnodidy an-drozy anako, 6tamy voarakotsy ronono gny lalako, sady gny vatolampy nandrotsaky rian-tsoliky ho gnahy!7Laha niboaky gny vavahadin'ny tana zaho, laha nipetraky tamin'ny toerako teo an-kianjan'ny tana zaho, 8la nahita gnahy sady nijano lavitsy gnahy tamim-panaja reo tovolahy, sady gny olo antitsy nitsanga ka nijoro ho gnahy.9Nijano tsy nivola gny andriandahy lafa avy zaho; nagnampy gny tsihoviny tamin'ny tagnany rozy. 10Nangina gny feon'ireo olo-manan-kaja, sady niraikitsy teo amin'ny lanilaniny gny lelan-drozy.11Fa lafa baka nahare gnahy gny sofiny, la nitso-drano gnahy rozy; lafa baka nahita gnahy gny fijeriny, la nijoro vavolombelo ho gnahy voho nanaiky gnahy rozy 12fotony nagnavotsy gny olo ie, sady gny olo zay kamboty raiky lafa tsy nana na ia na ia ie hagnampy gnazy ie. 13Gny tso-dranon'izay fa ho maty la avy tagnamiko; nahavy gny fon'ireo mpitondratena hihira fifalia zaho.14Misalotsy fahamarigna zaho, sady nampisalotsy gnahy izay; gny fahamarigna la manahaky gny akanjo lava voho satroky. 15Maso ho gnan'ireo jiky zaho; tomboky ho gnan'ireo malemy zaho. 16Ray ho gnan'ireo olo ory zaho; nandiniky gny aly zaho na la gny gnan'ny tsy haiko aza.17Namotiky gny valanoranon'ny olo tsy to zaho; nanombotsy gny niham-zoina bakeo amin'ny nifiny zaho. 18La hoy zaho hoe: ' Ho maty ao amin'ny akaniko zaho; hampitobo reo androko manahaky gny vovom-pasiky zaho. 19Misandrahaky eo amin'ny rano reo fakako, sasy gny ando nitoetry teo amin'ireo rantsako gny haliky manontolo.20Gny vininahitsy ao agnamiko la vaovao lalandava, sady gny tsipikan'ny heriko la vaovao lalandava eo an-tagnako.' 21Ninjanjy an-drozy olo; niamby gnahy rozy; nangina mba hinjanjy gny toro-hevitriko rozy. 22Lafa vita gny safako, la tsy nivola sasy rozy; nitete manahaky gny rano teo amin-drozy gny vatako.23Niamby gnahy lalandava manahaky gny niamby ora rozy; nampisagnasagna gny tsihoviny rozy mba hino gny safako, manahaky zay hataon-drozy amin'ny fara-ora. 24Nitsiky tamin-drozy zaho lafa tsy nanampo izay rozy; tsy mba nanda gny fahazavan'ny vatako rozy.25Nifily gny lalan-drozy zaho sady nipetraky ho lehibeny; niaina manahaky gny mpanjaka omban'ny tafiny zaho, manahaky gny olo zay mampionona reo mpisaona.
Chapter 30

1Henanizao reo zay tanora noho zaho la tsy mana na ino na ino afa-tsy fagnesoa ho gnahy__la reo tovolahy zay tsy nengako hiasa eo agnilan'ny agnabon'ny biby fihareko gny lion-drozy. 2Eka vatany, gny herin'ny tanan'ireo babany, manao akory ro nahafahan'izay nagnampy gnahy__reo johary zay tsisy dikany gny herin'ny taonan'ny fahamatoran-drozy? 3Nahia nohon'ny fahantrany voho gny hanoanana rozy; nihina tamin'ny tany maiky agnaty maiky tagny efitry voho rava rozy.4Nipty tsimon-kazo mangily voho ravin-boaroy rozy; gny foton'ny anjavily ro sakafon-drozy. 5Niroahiny tsy ho eo amin'ny olo zay nagnakora an-drozy manahaky gny fanakoran'ny olo raiky gny mpangalatsy rozy. 6Ka tsy maintsy nipetraky tagny an-dohasahan-driaky rozy, tao an-davaky gny tany voho gny vatolampy.7Naneno manahaky gny ampondra teo amin'ireo voaroy rozy; sady tao ambanin'ireo voaroy ro niarahan-drozy niangona. 8Anak'adala rozy, eka vatany, anak'aolo ntsy manan-kaja rozy! Niroahiny hiala tamin'ny tany tamin'ny karavasy rozy.9Fa henanizao, lasa hira fanesoa ho an'ireo anany zaho; eka vatany, la sa fihehea ho an-drozy zaho henanizao. 10Malay gnahy voho mijoro lavitsy gnahy rozy; sady tsy miegny gny mandora gny vatako. 11Fa Ndranagnahary namaha gny taly tamin'ny tsipikako voho nampahory gnahy, sady reo zay magnaraty gnahy la nanipy gny fanereny teo agnatrehan'ny vatako.12Eo amin'ny tagna an-kavanako ro hitsanganan'ny androvolahy; mandroaky gnahy rozy sady manao dongon-tany hanao fahirano gnahy. 13Ravan-drozy gny lalako; atosikin-drozy ho eo agnamiko gny loza, reo johary zay tsy misy na ia na ia hitanjaky an-drozy.14Avy hanohitsy gnahy manahaky gny tafiky bakamin'ny lavaky bevata raiky eo amin'ny mandan'ny tana rozy; eo agnivon'ny gny faharingana ro anakendain-drozy gnahy. 15Mitoliky agnamiko gny fampihorohoroa; nitsofy manahaky gny andesin'ny tsioky gny voninahitriko; rava manahaky gny rahona gny fanambinako.16Henanizao la miboaky bakao agnatiko gny aiko; androm-pijalia maro ro nitanjaky gnahy. 17Voatrobaky gny taolako ato agnatiko amin'ny haliky; tsy mitsahatsy reo fanaintaina zay mihatra agnamiko.18Nangalaky gny fitafiako gny herin-Dranagnahary bevata; magnodidy gnahy manahaky gny vozon'ny akanjoko izay. 19Nanipy gnahy tao agnaty fotaky ie; lasa manahaky gny lemboky voho lavenoky zaho.20Mitaraigna agnaminao zaho, Ndranagnary, fa tsy mamaly gnahy Iha; mitsanga zaho, fa mijery gnahy fotsiny Iha. 21Niova Iha sady lasa lozabe tagnamiko; amin'ny herin'ny tagnanao ro anenjehanao gnahy.22Manondrota gnahy eo amin'ny tsioky Iha ka mampanday gnazy gnahy; mampivezivezy gnahy agnaty tafio-tsioky Iha. 23Fa haiko fa handay gnahy ho amin'ny fahafatesa Iha, ho amin'ny tragno zay voalahatsy ho gnan'ny raha-managnay iaby.24Na izay aza, moa va tsy misy na ia na ia magnampatsy gny tagnany hitalaho famonjena lafa lavo ie? Moa va tsy misy olo mana ola ka mikaiky vonjy? 25Tsy nitomany ho an'izay tra-pajilia va zaho? Sady tsy nalahelo gny olo ory va zaho? 26Lafa nikatsaky gny soa zaho, la gny raty ro avy; lafa niamby gny hazava zaho, la gny maiky ndraiky ro avy.27Ory gny foko sady tsy manam-pitsahara; avy tagnamiko reo andron'ny fijalia. 28Fa nandehandeha manahaky gny olo zay nipetraky tao agnaty maiky zaho, fa tsy nohon'ny masoandro; mijoro ao amin'ny fiangona zaho sady mikoraky famonjena. 29Rahalahin'ireo amboadia zaho, naman'ireo ostritsa.30Mainty gny holitsy sady miendaky agnamiko; oroan'ny hafana gny taolako. 31Noho izay la mifagnaraky amin'ny hira fisaora gny lokangako, sady gny sodiko ho gnan'ny hiran'ireo zay mitomany.
Chapter 31

1Fa nanao fanekena tamin'ny fijeriko zaho; ka ataoko akory gny hagnenty ombam-pitsiririta gny virijiny? 2Fa ino ro anjara baka amin-Dranagnahary agnabo, gny lova bakamin'ny Tsitoha agny amin'ny abo mare?3Nieritreritsy avao zaho fa gny loza la ho gnan'ny tsy to, sady gny fijalea ro ho gnan'ny mpanao raty. 4Moa tsy hitan-Dranagnahary va gny lalako sady isahiny gny liako iaby?5Laha nandeha tamin'ny vandy zaho, laha nandeha malaky ho amin'ny fitaky gny tomboko, 6la ao zaho ho lanja amin'ny mizana mba hahaian-Dranagnahary gny fahitiako.7Laha niala tamin'ny lala-to gny liako, laha nandeha nagnaraky gny fijeriko gny foko, laha nisy pentina nandoto gny tagnako, 8la ao zaho hanondraky sady ao hihina gny hafa; eka vatany, ao ho fongora amin'ny baiboko gny vokatsy.9Laha voafitaky gny ampela gny foko, laha nandry tam-piambena teo am-baravaran'ny mpiray tana tagnamiko gny valiny zaho, 10la ao gny valiko handisa vary ho gnan'ny johary hafa, sady ao reo hafa hiankohoky eo aminy.11Fa ho heloky bevava mahatsiravina izay; eka vatany, ho heloky bevava ho sazin'ny mpitsara izay. 12Fotony izay la bolo zay mandrava gny raha iaby ho gnan'ny Fiainan-tsy hita voho hagnoro gny vokatriko iaby.13Laha tsy niraharaha gny fangataha rariny bakamin'ny mpanompoko lahy na vavy zaho lafa nialy hevitsy tagnamiko rozy, 14la ino sady ro hataoko lafa mitsanga hiampanga gnahy Ndranagnahary? Lafa ho avy hitsara gnahy Ie, la manao akory ro havaliko Gnazy? 15Moa gny raiky zay nanao gnahy tao am-bohiky tsy nanao an-drozy koa? Moa tsy raiky avao ro namolavola gnanay iaby tao am-hoky ?16Laha nananka gny olo mahantra tamin'gny fagnirian-drozy zaho,17na laha nahajiky gny mason'ny mpitondratena tamin'gny fitomagnia,na laha nihina gny ambin-kaniko raiky avao aho voho tsy nagnenga an'ireo zay kamboty hihina an'izany koa __ 18Fotony nihabe niaraky tamiko manahaky gny niaraky tamin'gny baba namototsy zaho mbo nikely gny zaza kamboty,voho nitariky gny reniny aho,zay mpitondra tena, bakao an-kibon-dreniko.19Laha nahita olo fa ho maty nohon'gny tsy fanagna akanjo zaho;na laha nahita mahantra tsy nana akanjo; laha tsy nisaotra gnahy gny fony noho ie ntsy nanafa tamin'ny volon'aondriko, laha nanondrotsy gny tagnako hanohitsy gny olo kamboty zaho fotony nahita gny fanohagnako teo am-bavahadin'ny tana, la manday fiampanga gnahy!22Laha nanao reo raha reo zaho, la ao gny soroko hiantonta hiala amin'ny taolan-tsoroko, sady ao gny sandriko ho tapaky amin'ny tanon-taolany. 23Fotony natahotsy gny fahapoteha bakamin-Dranagnahary zaho; nohon'ny voninahiny, la tsy afaky nanao reo raha reo zaho.24Laha nanao gny volamena ho fagnantenako zaho, sady laha nivola tamin'ny volamena soa zaho hoe: ' Iha ro atokisako;' 25laha nifaly nohon'ny haben'ny hanagnako zaho, fotony nahazo fanagna maro gny tagnako, la manday fiampanga gnahy!26Laha nahita gny masondro zaho lafa namirapiratsy izay, na gny vola mandehandeha amin'ny famirapiratany, 27sady laha voasariky mangingina gny foko, bakeo la nanoroky gny vatako mba handrengy an-drozy gny sogniny__28la ho heloky bevava hosazian-drozy mpitsara avao koa izay, fotony fa nanda gny Ndranagnahary zay ao ambony zaho.29Laha nifaly tamin'ny fahapotehan'izay nalay gnahy zaho na niarahaba tena lafa tratrin'ny loza ie, la manday fiampanga gnahy! 30Eka vatany, tsy nengako hanota gny tsihoviko tamin'ny fangataha gny ainy tamin'ny ozo.31Laha tsy mbo nivola mihintsy reo olo ao amin'ny laiko hoe: ' Ia ro afaky mahita gny tsy vokin'ny sakafon'i Joba?' 32( na gny vahiny aza la tsy voatery nijano teo an-kianjan'ny tana, fotony varavarako ho gnan'ny mpandeha foana zaho), sady laha tsy izay, la manday fiampanga gnahy!33Laha, nagnetaky reo fahotako tamin'ny fagnetaha gny heloko tao agnatin'ny akanjo lavako, manahaky gny olombelo zaho 34( fotony natahotsy gny maro an'isa zaho, gnantony nampihorohoro gnahy gny tsy firarahian'ny fianakavia, bakeo la nangina zaho sady tsy nandeha tagny amonto), la manday fiampanga gnahy!35Indrisy, laha mba nisy olo nijanjy gnahy mantsy! Ingo, toy gny soniako; ao hamaly gnahy gny Tsitoha! Laha mba nana gny fiampanga zay nisoratin'ny mpanohitsy gnahy mantsy zaho! 36Handay izay eo an-tsoroko vatany zaho, hanaovako manahaky gny satro-boninahitsy izay. 37Hagnambara aminy gny isan'ny liako zaho; manahaky gny andriandahy mahatoky ro hiakarako agny aminy.38Laha mitaray manohitsy gnahy gny taniko, sady miara-mitomany gny baingany, 39laha nihina gny vokany nefa tsy nandoa izay zaho na nahavy reo tompony hamoy gny ain-drozy, 40la ao reo fatiky ro hagniry fa tsy vary sady tsimparifary fa tsy vary ordea." Tapitsy gny safan'i Joba.
Chapter 32

1La niegny tsy namaly gnan'i Joba sasy reo telo lahy reo fotony to teo imasony avao ie. 2Sady la nirehitsy gny fahatezeran'i Eliho anaky lahin'i Barakela gny Bozita, bakamin'ny fokon'ny Rama; nirehitsy tamin'i Joba izay fotony nagnamary gny vatany ie laha tokony ho Ndranagnahary.3Nirehitsy tamin-drozy telo lahy namany avao koa gny fahatezeran'i Eliho fotony tsy nahita safa havaly gnan'i Joba rozy, sady mbo nomelohin-drozy avao i Joba. 4Sady Eliho la niamby gny hiresaky tamin'ny Joba fotony reo johary hafa reo la bevata noho ie. 5Nefa, lafa hitan'i Eliho fa tsy nisy safa havaly gnan'i Joba teo an-tsihovin-drozy telo lahy reo, la nirehitsy gny fahatezerany.6Sady Eliho anaky lahin'i Barakely gny Bozita nisafa mare ka nanao hoe: " Tanora zaho, sady nareo la fa tena antitsy. Ka izay antony nisalasalako ka tsy nasahiako nivola taminareo gny heviko manoka. 7Hoy zaho hoe: " Gny halavan'ny andro ro tokony hivola; gny tao maro ro tokony hampianatsy fahendrea.8Nefa misy fagnahy ao amin'ny olo; gny fofonain'ny Tsitoha ro magnome gnazy fahazavan-tsay. 9Tsy zay olo bevata avao ro hendry, na reo olo nahazo tao avao ro mahatakatsy gny rariny. 10Noho izay la hoy zaho agnaminareo hoe: ' Njanjigno zaho; hambarako agnaminareo avao koa gny fahaizako.'11Ingo, niamby gny volanareo zaho; nijanjy gny fandresen-dahatsinareo zaho laha nieritreritsy zay ho ambara nareo. 12Ninjanjy soa anareo tokoa zaho, nefa, ingo, tsy nisy na la raiky tagnaminareo aza afaky nandresy lahatsy gnan'i Joba na afaky namaly reo volany.13Tandremo mba tsy hivola hoe: ' Fa nahita fahendrea rahay! Ndranagnahary la tsy maintsy handresy gnan'i Joba; laha olon-tsotra tsy afaky gny hanao izay. 14Fotony i Joba tsy nivola mivanta tagnamiko, la tsy hamaly gnazy amin'ny safako zaho.15Tsy nahaloa-bava reo telo lahy reo; tsy nahavaly gnan'i Joba sasy rozy; tsy mana tegny ho ambarany sasy rozy. 16Tokony hiamby va zaho fotony tsy mivola rozy, fotony mitsangana eo rozy ka mangina sady tsy mamaly sasy?17Aha, hamaly amin'ny anjarako koa zaho; ho ambarako an-drozy avao koa gny fahalalako. 18Fotony mana safa maro ho ambarany zaho; gny fagnahy zay ato agnatiko ro magnery gnahy. 19Ingo, manahaky gny divay milona zay tsy misy hiboahany gny tratrako; manahaky gny siny hoditsy vaovao, zay fa hitriatra.20Sady hivola zaho mba hahavelombelon'iy gnahy; hanokatsy gny sogniko zaho; sady tsy haneho fiangara zaho; sady tsy hagnome fikaiha mihaja na amin'ia na amin'ia. Fotony tsy haiko gny magnome fikaiha manahaky izay; laha nanao izay zaho, la hangalaky gnahy tsy ho ela gny Mpahary gnahy.
Chapter 33

Koa Henanizao, Joba, miangavy gnanao zaho, mandrenesa gny lahateniko; njanjgno gny teniko iaby. 2Ingo henanizao, fa manokatsy gny tsihoviko zaho; fa mivola tao an-bavako gny lelako. 3Bakamin'ny fahitian'ny foko gny safako; magnambara fahaiza malio gny sogniko.4Gny fagnahin-Dranagnahary ro nanao gnahy; gny fofonain'ny Tsitoha ro nagnome fahaveloma gnahy. Laha azonao atao, valio zaho; alaharo eto agnatrehako gny safanao ka mitsanga.6Ingo, manahaky gnanao avao zaho eo imason-Dranagnahary; namboary bakamin'ny tanimanga avao koa zaho. 7Ingo, tsy hampatahotsy gnanao gny horohoroko; na havesatsy gnanao gny tsindriko.8Nisafa teo an-tsofiko tokoa iha; reko gny feon'ny safanao nanao hoe: 9' Malio zaho sady tsy misy heloky; tsy manan-tsiny zaho, sady tsy misy ota ato agnamiko.10Ingo, mahita iraky hameleza gnahy Ndranagnahary; raisiny ho manahaky gny fahavalony zaho. 11Hapetrany amin'ny boloky hazo gny tomboko; dinihiny iaby gny lalako.' 12Ingo, amin'izao ro mahadiso gnanao__hamaly gnanao zaho, fotony bevata noho gny olo Ndranagnahary13Nagnino iha ro mialy aminy? Tsy manisa na ino na ino amin'izay ataony Ie. 14Fa miteny ndraiky mandeha Ndranagnahary__egny,ingo, na la tsy tsikaritsy gny olo aza izay. 15Ao agnaty nofy, ao agnaty fahita amin'ny haliky, lafa avy amin'ny olo gny torimaso laliky, lafa ao agnaty faharendreha eo am-pandria__16la manokatsy gny sofin'ny olo Ndranagnahary, sady mampitatahotsy an-drozy amin'ny horohoro, 17mba hisintona gny olo hiala amin'ny tanjony feno fahota, voho hanalavira gny fieboeboa aminy. 18Ndranagnahary ro miaro gny ain'ny olo amin'ny lavaky, gny ainy tsy hiampita ho agny amin'ny fahafatesa.19Faizy amin'ny fanaintaina eo am-pandriany avao koa gny olo, miaraky amin'ny fangirifiria tsy miegny ao amin'ny taolany, 20mba halay hany gny ainy, sady halay hanoraky gny fagnahiny.21Rava gny nofony mba tsy ho hita; gny taolany, zay hita taloha, la mitrakitraky henanizao. 22Eka vatany, magnariniky lavaky gny taloha, sady gny ainy agnilan'ireo zay magniry gny hamotiky izay.23Nefa laha misy anjely raiky afaky gny ho mpagnelagnela ho gnazy, la mpagnelagnela raiky, bakamin'ireo anjely an'alinaly, mba hampiseho gnazy zay mety hatao, 24sady laha malemy fagnahy aminy gny anjely ka mivola amin-Dranagnahary hoe: ' Vonjeo mba tsy hizotso agny an-davaky toy olo toy; fa nahita vilim-pagnavota ho gnazy zaho,'25sady la hanjary ho vaovao noho gny gnan'ny aja gny nofony; dia himpoly amin'ny andro tamin'ny herin'ny fahatanorany ie. 26Hivavaky amin-Dranagnahary ie, sady hamely fagnahy aminy Ndranagnahary, mba hahitany gny tarehin-Dranagnahary amin'ny fisinisinia. Hamean-Dranagnahary an'ny olo gny fandreseany.27La hihira eo agnatrehan'ny olo hafa izay olo izay ka hanao hoe: ' Nanota zaho ka namaliky zay to, nefa tsy nifaizy gny fahotako. 28Namonjy gny fagnahiko tsy hizotso agny an-davaky Ndranagnahary; hahita fahazava hatrany gny fiaignako.'29Ingo, manao reo raha reo amin'ny olo raiky Ndranagnahary, indroe, eka, intelo aza, 30mba handay gny fagnahiny himpoly bakagny an-davaky, mba ho hazavainy amin'ny fahazavan'aina ie.31Mitandrema, Joba, sady minjanjigna gnahy; matsintsigny la hivola zaho. 32Laha misy hambara iha, la valio zaho; mivolagna, fa mariny gny hanaporofo zaho fa to iha. 33Laha tsy izay, la hinjanjy zaho; matsintsigny, la hampianariko fahendrea iha."
Chapter 34

1Fanampin'izay, la mbo nivola i Eliho hoe: 2" Njanjigno gny safako, ry johary hendry; njanjigno zaho, nareo zay mana fahaiza. 3Fa gny sofy la mahare gny safa manahaky gny hatsapan'ny lela gny tsiron-kany.4Ao tsika hisafidy zay rariny ho antsika: ao tsika samby hahita gny soa eo amintsika. 5Fa i Joba nivola hoe: ' To zaho, fa nalan-Dranagnahary gny zoko. 6Na ino na ino zoko, la rambesiny ho mpavandy zaho. Tsy azo sitragny gny ratsako, na la tsy nanota aza zaho.'7Fa johary ino i Joba, zay mino gny fagnamavoa manahaky gny rano, 8zay mandeha eto voho eroa miaraky amin'ireo mpanao raty, sady miray lala amin'ny olo raty fagnahy? 9Fa nivola ie hoe: ' Tsy hahazoan'ny olo tombony gny misinisiny amin'ny fanaova zay tean-Dranagnahary.'10Ka njanjigno zaho, ry johary mana fahazavan-tsay: sagnatria amin-Dranagnahary anie gny hanao raty; sagnatsia amin'ny Tsitoha anie gny hanota. 11Fotony mamaly gny asan'ny olo ie; ataony tody amin'ny valisoan'ny lala nisafidiny gny olo iaby. 12Eka vatany, tsy mba manao raty Ndranagnahary, na hamaliky gny rariny mandrakizay gny Tsitoha.13Ia ro nampiandraikitsy gnazy gny tany? Ia ro nametraky gny tany raiky manontolo teo ambaniny? 14Laha ie avao ro hifantohan'ny vatany, sady laha mampimpoly marory gny fagnahiny voho gny fofonainy aminy avao ie, 15la hiaraky ho lo iaby gny nofo iaby; sady himpoly ho lemboky ndraiky gny olombelo.16Laha mana fahazavan-tsay iha henanizao, la njanjigno zao; njanjigno gny feon'ny safako. 17Afaky gny handay va gny olo raiky malay gny rariny? Ho helohinao va Ndranagnahary, zay to voho mahery?18Ndranagnahary, zay mivola amin'ny mpanjaka hoe: ' Maharikoriko iha,' na koa mignambara amin'ireo manan-kaja hoe: ' raty fagnahy nareo'? 19Ndranagnahary, zay tsy miangatsy amin'ireo mpitondra sady tsy magnome lanja reo mpanan-kanagna mihoatsy reo mahantra, fotony asan'ny tagnany iaby rozy. 20Ao agnatin'ny fotoa fohy rozy la ho maty; amin'ny sasak'aly la ho voahozongozo gny olo sady ho maty; ho ala avao koa gny olo mahery, nefa tsy amin'ny tanagn'olombelo.21Fa gny fijerin-Dranagnahary la eo amin'ny lalan'ny olo; hitany iaby reo dingana ataony. 22Tsy misy maiky, na aizim-pito hietahan'ireo mpanao gny tsy rariny. 23Fa tsy mila mandiniky gny olo sasy Ndranagnahary; tsy misy antony handehanan'ny olo ho trara eo agnatrehany.24Potipotehiny reo johary mahery nohon'ny lalan-drozy zay tsy hila fanadihadia sady; hapetrany amin'ny toerany aby gny hafa. 25Sady izay ro hahaizany gny asan-drozy; amin'ny haliky ro handravany reo olo reo; rava rozy.26Eo imason'ny hafa, vonoiny manahaky gny jiolahy rozy nohon'ny asa vitany 27fotony nivaliky tsy nagnaraky Gnazy rozy sady tsy nety nanaiky na raiky aza tamin'ny lalany. 28Tamin'izay, la nataon-drozy avy teo aminy gny tomanin'ireo mahantra; sady reny gny tomanin'ireo olo nampahoria.29Lafa mangina Ie, ia ro afaky hanameloky Gnazy? Laha haetakiny gny tarehiny, ia ro hahita Gnazy? Mitovy gny fanapahany gny firenena voho gny kiraidraiky, 30mba tsy ho afaky hanapaky gny olo mpaniratsira, mba tsy hisy na raiky aza hamandriky gny olo.31Laha atao hoe misy olo raiky magnambara amin-dranagnahary hoe: ' Meloky vatany zaho, fa tsy mety hanota sasy; 32ampanaro gnahy gny raha tsy mety hitako; nanota zaho, fa tsy hampimpoly izay sasy.' 33La mihevitsy va iha fa ho sazian-Dranagnahary nohon'ny otan-Dranagnahary? Ao iha ro hisafily, fa tsy zaho. Ka ambarao zay hainao.34Gny olo mana fahazavan-tsay la hivola agnamiko hoe__eka vatany, zay johary hendry iaby gnahy la hivola hoe: 35' Mivola tsy am-pahaiza i Joba; tsy misy fahendrea gny safany.'36Laha mba nitsara tamin'ny antsipirihiny kely mare tamin'ny tranga nahazo gnazy mantsy i Joba nohon'ny firesany manahaky gny olo raty fagnahy. 37Fa ampiany fikomia gny fahotany; miteha-tagna am-pagnaratia eo agnivontsika ie; mamory safa anohera an-Dranagnahary ie."
Chapter 35

1Ho fagnampin'izay i Eliho la mbo nanohy, nivola hoe: 2" Mihevitsy va iha fa to izay lafa magnambara iha hoe: ' Gny zoko eo agnatrehan-Dranagnahary?' 3Fotony iha nanontany hoe: ' Ino ro asan'izay agnamiko?' voho hoe: ' Ho soa kokoa va zaho laha nanota?'4Hamaly gnanao zaho, iha voho reo namanao. 5Henteo gny lagnitsy, la henteo izay; henteo gny lagnitsy, zay abo noho iha.6Laha nanota iha, la ino ro raty nataonao an-Dranagnahary? Laha mivory loatsy gny fandikan-dalagnanao, la ino ro ataonao Aminy? 7Laha to iha, la ino ro afaky hameanao Gnazy? Ino ro ho rambesiny bakamin'ny tagnanao? 8Gny faharatianao la mety handretsy olo raiky, amin'ny maha-olo gnanao, sady gny fahamarignanao la mety hahasoa gny anany gny olo hafa.9Nohon'ny asa fampijalia maro, la mitaray gny olo; mila vonjy bakao an-tsandrin'ireo olo mahery rozy. 10Fa tsy misy na ia na ia mivola hoe: ' Aia Ndranagnahary gny Mpahary gnahy, zay magnome hira amin'ny haliky, 11zay mampianatsy bebe kokoa antsika noho gny hampianarany reo bibidian'ny tany, sady zay manao antsika ho hendry noho reo voron'ny lagnitsy?'12Agny rozy ro mitaray, fa Ndranagnahary tsy manome valiny an-drozy nohon'ny fieboebon'ny olon-draty. 13Tsy hahare gny fitomania adala vatany Ndranagnahary; tsy hiraharaha izay gny Tsitoha. 14Akory gny hakelin'ny hamaliany gnanao laha magnambara iha fa tsy mahita Gnazy, fa gny alinao la eo agnatrehany, sady miamby Gnazy iha!15Akory gny hakelin'ny hamaliany gnanao laha mivola iha fa tsy magnafay na ia na ia amim-pahatezera mihintsy Ie, sady tsy miraharaha loatsy gny avognavognan'ny olo Ie. n16 Ka nanokatsy gny tsihoviny mba hivola fahadala fotsiny avao i Joba; namory safa tsy am-pahalala ie."
Chapter 36

1Nanohy avao Eliho sady nivola hoe: 2" Mamela gnahy lavalavala tokoa, la hahare raha gnanao aho fotony mbo misy kely ho volagniko ho fiarova gnan-Dranagnahary. 3Hahazo gny fahalalako baky lavitsy aho; hiaiky aho fa gny fahamarigna la gnan'ny Mahary gnahy.4fa eka tokoa, tsy ho diso reo safako; olo matatsy ao amin'ny fahalalana ro eto aminao. 5Ingo, Ndranagnahary la mahery , sady tsy mamingavinga na ia ia; mahery amin'ny herin'ny fahazavan-tsay Ie.6Tsy miaro gny ain'ny olo raty fagnahy Ie fa koa manao zay marina ho gnan'ireo zay mijaly. 7tsy mangalaky gny masony amin'ireo olo marina Ie fa koa mametraky gnan-drozy mandrakizay eo amin'ireo seza fiandriana manahaky gny mpanjaka, ka misandratsy rozy.8Laha voafehy tamin'ny rojo sady voafandriky tamin'ny talin'ny fampijalia rozy, 9la ambarany amin-drozy zay nataony, voho gny helokin-drozy sady gny fieboeboan-drozy.10Manokatsy gny sofin-drozy ho amin'ny fampianarany avao koa Ie, sady mandidy gnan-drozy ma hiala amin'ny heloky. 11Laha mijanjy Gnazy voho manompo Gnazy rozy, la handany gny andron-drozy amin'ny fanambina, voho gny taon-drozy amin'ny fahazotoa. 12Ndra io aza, la tsy mijanjy rozy, la ho vonoa amin-tsabatsy ; ho maty rozy fotony tsy manam-pahalala.13Magnajary gny hatezerany reo zay mpaniratsira am-po; tsy mikaiky vonjy rozy ndra la mamehy gnan-drozy aza Ndranagnahary. 14Maty eo amin'ny fahatanorany rozy; tapitsy eo amin'ireo mpijangajanga amin'ny fivavaha gny andron-drozy.15Ndranagnahary mamonjy reo olo nampijaly amin'ny alalan'ny fijalian-drozy; manokatsy gny sofin-drozy amin'ny alalan'ny fampijalia gnan-drozy Ie. 16Eka tokoa , te hangalaky gnanao amin'ny fijalia ho agny amin'ny toera malalaky zay tsy misy raha sarotsy voho zay androsoa sakafo feno sabora amin'ny latabatsy Ie.17Nefa iha la feno fitsara gny olo raty fagnahy; nita gnanao gny fitsara voho gny rariny. 18Ka enga hitao gnanao ho amin'ny fanesoana gny hatezeranao, na hampiodaky gnanao gny habevatan'ny vilim-pagnavota.19afaky magnome tombony gnanao va gny hanagnanao, mba tsy ho ao agnatin'ny fijalia iha, sa afaky magnampy gnanao va gny hanagnan'ny fahatanjahanao iaby? 20Ka magniry gny haly, lafa ala eo amin'ny toeran-drozy gny olo. 21Mitandrema mba tsy himpoly hanota iha fotony fa nosedra tamin'ny fampijalia iha mba hagnalaviranao gny fahota.22Ingo, misandratsy amin'ny heriny Ndranagnahary; ia ro mpampianatsy manahaky Gnazy? 23Ia ro fa nampianatsy Gnazy gny amin'ny lalany? Ia ro mba afaky hivola Gnazy hoe:" Fa nanao gny tsy marina Iha?" 24Tarovo gny mandrengy reo asany, zay nihinany gnolo.25Fa nanenty reo asa reo gny olo iaby,nefa bakegny lavivitsy avao ro ahitany reo asa reo. 26Ingo, bevata Ndranagnahary , nefa tsy azontsika soa Ie; tsy hay kajy gny isan'ny taony.27Fa mngalaky gnan'ireo rano nitete zay natsikany ho ora bakamin'ny entony Ie, 28zay arotsaky gny rahona voho atondrany be amin'ny olombelo. 29Eka tokoa, misy olo mahatakatsy gny habevatan'ny fielezan'ny rahona voho gny hotriky bakao amin'ny tragnony va?30Ingo, magnaparitaky gny helatsy magnodidy Gnazy ie sady mandrakotsy reo fagnambanin'ny ranomasina. 31Amin'io olo voho hagnomezany sakafo mitafotafo.32Mameno helatsy gny tagnany Ie mandra-pandidiany io mba hamely gny marik'io. 33Gny kotrok'io la mampitandry gny amin'ny tafio-drivotsy, gny biby fihary avao koa la afaky mahare fa tamy io.
Chapter 37

1Eka tokoa, mihorohoro amin'io gny foko; miala amin'ny toerany. 2Janjigno, oh, janjigno gn fikotaban'ny feony, gny feo zay miboaky bakamin'ny vavany. 3Mandefa gnan'io egny ambaniny lagnitsy manontolo Ie, sady mandefa gny tselatsym-pahazavany hatragny amin'ny sisin-tany.4Misy feo mierona afaran'io; mikotrokotroky amin'ny feon'ny voninahiny Ie;tsy manaka gny tsela-pahazava hitselatsy Ie lafa re gny feony. 5Mahatalanjona gny fikotroky gny feon-Dranagnahary; manao raha bevata zay tsy takatsika Ie. 6Fa hoy Ie amin'ny oram-panala:" Milatsaha egny amin'ny tany", manahaky gnan'io koa gny ranon'ora : Miavia ho rotsakra mivatravatra be."7Mampijano gny tagnan'ny bevata kirakiraiky amin'ny asany Ie, mba hahafahan'olo iaby zay namboariny hahita reo asany. 8La militsy ao amin'ny fietahany koa reo bibidia ka mamitsaky agny an-johiny. 9Gny tafio-drivotsy avy bakagny amin'ny efiny bakagny antimo. voho gny nintsy bakamin'ny fiparitahan'ny tsioky bakagny avaratsy.10Amin'ny alalan'ny fofonain-Dranagnahary ro mampisy gn ranomandry. Mivainga manahaky gny vy gny rano be midadasiky. 11Magnavesatsy gny rahona matevy amin'ny hamandoa amin'ny rahona Ie.12Magnodikody gny rahona araky gny fitarihany Ie,mba hahafahan-drozy manao zay andidiany gnan-drozy eo ambonin'ny velaran'izao tontolo zao. 13Ataony miseho io iaby io;kindraindraiky la mitranga io ho fagnitsia, kindraindraiky ho gnan'ny taniny, sady kindraindraiky ho gnan'ny asan'ny fagnenkea mahatoky.14Janjigno zao, ry Joba; mijanogna sady saigno gny momban'ireo asa mahatserikin-Dranagnahary. 15Hainao va gny faneren-Dranagnahary amin'ny sitrapony amin'ny rahona voho fanaovany gny tsela-pahazava hitselatsy ao amin'ireo?16Takatrao va gny fihevahevan'ny rahona, reo asa mahatserikin-Dranagnahary, zay avy lafatsa amin'ny fahalala? 17Takatsao va gny mahatonga reo akanjonao hafana lafa tony gny tany fotony avy bakagny antimo gny tsioky?18Iha va afaky mamelatsy gny habakabaky manahaky gnataony__ la gny habakabaky, zay mahery manahaky gny fitaratsy manganohano vita amin'ny vy voarendriky? 19Mba ampianaro gnanay moa zay tokony horesahana aminy, fa rahay tsy mahavita mandahatsy reo tohan-kevitsy fisaignany. 20Tokony hilaza zay tiako volagny aminy va Ie?Misy olo magniry gny ho voately va?21Amizao, tsy afaky manenty gny masoandro lafa mamiratsy egny amin'ny habakabaky va gny olo afaran'ny fandalovan'ny tsioky ka nampisavany gny rahony. 22Bakagny avaratsy ro hiavian'ny famirapirata volamena__ voninahitsy mampatahotsy ro eo amin-Dranagahary.23Laha gny amin'ny Tsitoha, tsy afaky mahita Gnazy tsika! Ie la bevata amin'ny fahefa; tsy mampahory gny rariny Iesady be fahamarigna. 24Nohon'io, matahotsy Gnazy gny olo. Tsy mahita gnan'ireo zay mihevi-tena ho hendry zao Ie."
Chapter 38

1Bakeo la nikaiky gnan'i Joba bakao amin'ny tafio-drivotsy mahery vaika Yaveh ka nanao hoe: 2' Ia toy manday haiky amin'ireo fikasa amin'ny alalan'ny teny tsy misy fahalala toy? 3ampisikino manahaky gny johary gny valahanao fa hametra-pagnontania aminao Aho, voho tsy maintsy mamaly Gnahy iha.4Taia iha fony nagnory gny fototsy gny tany aho? Lazao Gnahy, laha tena mana fahazavan-tsay bevata iha. 5Ia ro namaritsy re refiny? lazao Gnahy, laha hainao. Ia ro nagnenja gny taly fandrefesa teo aminy?6Tamin'ny ino ro nametraha gny fotony? ia ro nametraky gnan'ireo vato fehizoro 7lafa niara-nihira gny kintan'ny maray sady nikoraky fazotoz reo anakai-Dranagnahary manontolo?8Ia ro nagnily gny ranomasina tamin'ny varavagna lafa vaky io, laha niboaky manahaky gny avy tao am-bohoky io__ 9lafa nanao reo rahona ho fisikinany Aho , voho aizim-pito ho fonony?10Io la tamin'ny namaritako gny faritsy amin'ny sisin-dranomasina , voho tamin'ny nametrahako gny hily voho varavagnany, 11sady tamin'ny niresahako taminy hoe:" Mety ho avy hatreo iha; kanefa tsy hihoatsy lavitsy; eto ro hametrahako gny fetra amin'ny fisafoaky gny onjanao."12Hatramin'izay nanombohan'ny andronao, fa nagnome baiko gny maray hiposaky va iha, voho nahatonga gny mangiran-draty hahay gny toerany eo amin'ny filahatry gny raha iaby, 13mba hitanjahany reo zoron'ny tany ka hiozongozo hiala eo aminy gny olo raty fagnahy?14Niova manahaky gny fiovan'ny tanimanga ambanin'ny tombo-kase gny endriky gny tany; gny raha iaby eo aminy la miavaky mazava soa manahaky gny fivalognan'ny siky. 15Bakamin'ireo olo raty fagnahy ro nangala gny hazavan-drozy; gny sandry misandratrin-drozy la notapahy.16Fa nandeha tagny amin'ny loharanon-dranomasina va iha? Fa nandeha tagny amin'ny laliky ambany mare va iha? 17fa nasho taminao va reo vavahadin'ny fahafatesa? Fa nahita reo vavahadin'ny aloky gny fahafatesa va iha? 18Fa nodinihinao va gny fivelaran'ny tany? Lazao Gnahy, laha hainao iaby io.19Aia ro lala magnagny amin'ny toera fijanognan'ny fahazava__ manahaky gnan'io gny fahiky, aia gny toerany? 20Afaky mitariky gny hazava voho gny fahiky agny amin'ireo toeram-piasan-drozy va iha? Hitanao va gny lala mimpoly magnagny an-tragnon-drozy? 21Hainao tsy am-pisalasala io, fotony fa teraky tamin'io iha; lava la lava tokoa gny isan'ny andronao!22Fa nilitsy tao amin'ny tragno fitehiriza gny ranomandry va iha, na fa nahita gny tragno fitehiriza gny havandra va iha, 23reo raha zay notehiriko ho amin'ireo fotoam-pahoria, ho amin'ireo andron'ny aly? 24aia gny lala hitselaran'ny varatsy na miparitaky magnaia eto ambonin'ny tany reo tsioky bakagny antignana?25Ia ro hila reo lalan-drano ho gnan'ny tondrak'ora, na ia ro nanoritsy gny lalan'ny fipoahan'ny varatsy, 26mba hampilatsky gny ora egny amin'ireo tany zay tsy misy olo, voho egny amin'ny tany efitsy, zay tsy misy na ia ia, 27mba hahatanteraha reo filan'ire tany karakaina voho efitsy, ka hampitsimoky gny akata maitso?28Manan-dray va gny ora? Ia ro niteraky gny ranon'ando? 29Kobon'ia ro niavian'ny ranomandry? Ia ro niteraky gny fanala bakagny an-danitsa? 30Mietaha gny rano sady lasa sahala amin'ny vato; lasa mivainga gny fanambonin'ny laliky.31Afaky manery reo rojo amin'ireo Ikotokelimiadilaona va iha, na mamaha gny talin'ny Telonohorefy? 32Afaky mitariky reo kintana mba hiseho amin'ny fotoa tokony ho izy va iha? Afaky mitariky gny Bera miaraky amin'ireo anany va iha? 33mahay gny lalan'ny lagnitsy va iha? afaky mametraky gny lalan'ny lagnitsy agnabon'ny tany va iha?34Afaky mampiaka-peo hatragny amin'ny rahona va iha,mba handrakofan'ny ronon'oram-be gnanao? 35Afaky andefa tselatsy va iha mba haafahan-drozy miboaky, mba hivolagnan-drozy hoe: Reto haray?"36Ia ro nametraky fahendra tegny amin'ny rahona na nagnome fahazavan-tsay tamin'ny zavona? 37Ia ro afaky magnisa gny rahona amin'ny fahaizany? Ia ro afaky manondraky gny fipetrahan-dranon'ny lagnitsy 38lafa mitambatsy ho fotaky bevata gny vovoky sady miraikitsy reo bainga-tany?39afaky manambotsy haza ho gnan'ny liona vavy va iha na magnome fahafaham-po gny mosarin'ireo liona tanora 40lafa mamitsaky ao amin'ny fipetrahany voho magnotriky ao amin'ny kirihitsy rozy?41Ia ro mamatsy haza ho gnan'ireo goaika lafa mitaray ain-Dranagnahary voho mivembe noho gny tsy fahamian-kany reo?
Chapter 39

1Hainao va hoe amin'ny fotoa ino ro iterahan'ny aosy lia gnanany egny amin'ny vatolampy? Voadinikao va fa lafa miteraky gnanany gny diera vavy? 2Voaalakao va reo vola hagnandesan'ireo vohoky? Hainao va gny fotoa hiterahany gnan'ie gnanany?3Miondriky rozy ka mitereky gny gnanany , sady la tapitsy gny fahararin'ny fiterahany. 4Mihamatanjaky voho mitombo egny amin'ny saha bevata reo anany; lasa rozy ka tsy mimpoly sasy.5Ia ro magnenga gny boriki-dia andeha? Ia ro namaha gny fehin'ny ampondra-dia, 6zay fa nagnamboarako fipetraha agny Araba, gny tragnony agny amin'ny tanin-tsira?7Mihehy am-panesoa gny tabataba ao an-tana ie; tsy mahare gny korakin'ireo mpandroaky ie. 8Mirenireny egny an-tendrombohitsy fihinanam-binoliny ie; agny ie ro mila gny akata maitso iaby hohany.9Hazoto hanompo gnanao va gny aombi-dia? Hanagnenky gny hijano eo amin'ny fihinana namboary va ie? 10mahafehy gny aomby lia amin'ny taly mba hamadihany gny bainga va iha? Handravona gny lohasaha ho gnanao va ie?11Hatoky gnazy va iha fotony bevata gny heriny? Hagnenga gny asanao mba hataony va iha? 12Hiantehitsy aminy mba handay gny varinao agny an-tragno, voho hamory gny vary ho eo amin'ny famoloanao va iha?13Gny elatsy gny ostritsa la mikapokapoky am-pirehareha, nefa misy fitiava va gny elany voho gny volony? 14Fotony magnenga reo atoliny egny amin'ny tany ie, voho engany hafana ao amin'ny vovoky reo; 15halignony fa mety hisy tomboky hanorotoro na mety hisy bibi-dia hagnitsakitsaky gnan-drozy.16 Mampijaly reo anany ie manahaky gny hoe tsy gnan-drozy; tsy matahotsy ie ndra la mety ho very maina aza gny asany, 17fotony Ndranagnahary nagnalaky taminy gny fahendrea sady tsy nagnome gnazy fahaiza. 18Lafa mihazakazaky mare ie, la hihehezany am-panesoana gny soavaly voho gny mpanday gnazy.19Moa va nameanao gny heriny gny soavaly? nampiakanjo gny vozony tamin'ny volony mihofahofa va iha? 20Fa nampitsamboko gnazy manahaky gny galala va iha? Mampatahotsy gny faherin'ny fiefonefony.21Mibitaky amin'ny heriny ie sady miravoravo amin'ny tanjany; miboaky malaky hitsena gny fitaovam-pialia ie. 22Maneso gny tahotsy ie sady tsy raiki-tahotsy; tsy mihemotsy amin'ny sabatsy ie. 23Mifioky eo agnilany gny ana-tsipika, miaraky amin'ny lefo manjelatsy sady lefom-pohy.24Mitely tany amin'ny fahavinira voho fahatezera ie; amin'ny fagnenon'ny anjomara; tsy tafajano amin'ny toera raiky ie. na mbia mbia ro hagnenoan'ny anjomara, la hoy ie hoe:" Aha!" 25Manimbolo gny aly lavitsy bakagny ie__ la gny kotaba maherin'ny mpifehy sady gny horakoraky.26Bakamin'ny fahendrea va ro ampitily gny hitsikitsiky, ka hamelarany gny helany ho agny antimo?27Amin'ny baikonao va ro hiakarany gny voromahery voho hagnamboarany gny tragnony amin'ny toera abo? 28Mivelo eo amin'ny harambato ie sady magnamboatsy gny akaniny eo amin'ny tendron'ny harambato, zay fiarova mahery.29Bakegny ro hilany gny hazany; mahita gnan-drozy bakegny lavitsy egny gny masony. 30Mino ra avao koa gnanany; zay toera misy fatin'olo, la egny ie."
Chapter 40

1sady Yaveh nanohy niresaky tamin'i Joba; hoy gnataony: 2" Tokony hagnandra hagnity gny Tsitiha va gny olo manampagniria hitsikera? Ie zay mifandahatsy amin-Dranagnahary, la ao ie hamaly."3La namaly gnan'i Yaveh Joba ka nanao hoe; 4" Ingo, tsy misy dikany aho; akory ro hamaliako Gnanao? apetrako amin'ny vavako gny tagnako. 5Nivola ndraiky mandeha aho, sady tsy hamaly sasy; eka, indroe, fa tsy hanohy mandilatsy gnan'izay aho."6La namaly gnan'i Joba tamin'ny tafio-drivotsy masiaky Yaveh ka nisafa hoe:" 7 Ampisikino manahaky gny johary gny valahanao, fa hametra-pagnontania aminao Aho, la tsy maintsy mamaly Gnahy iha.8Moa hilaza tokoa va iha fa tsy marina Aho? Hagnameloky Gnahy va iha mba hivolagnanao hoe marina iha? 9Manan-tsandry manahaky gny gnan-Dranagnahary va iha? Mahay mampikotrokotro-peo manahaky Gnazy va iha?10Tafio voninahitsy voho fahamendrea gny vatanao; mihaingoa haja voho fahalehibeaza. 11Ampielezo amin'ny magnodidy gny fihoaran'ny fahatezeranao; Henteo reo iaby mirehareha sady ahetreo ie.12Henteo reo iaby zay mirehareha sady ahetreo ie; hitsaho ambany eo amin'izay itsanganan-drozy gny olo raty fagnahy. 13Engao hiaraky eo amin'ny tany rozy iaby; gadrao agny amin'ilay toera mietaky gny tarehin-drozy. 14La hagnenky gny momba gnanao koa Aho fa gny tagnanao an-kavana avao la afaky mamonjy gnanao.15Henteo moa gny beemota, zay nataoko manahaky gny nanaovako gnanao avao; mihina akata manahaky gny aomby ie. 16Ingo, eo amin'ny valahany gny heriny; eo amin'ireo hozatsy gny kibony gny tanjany.Manao gny rambony manahaky gny sedera ie; gny ozatsy gny feny iaby la mitambatsy. 18Gny taolany la manahaky gny fantsona saba; gny tombony la manahaky gny bara vy.19Ie ro bevata amin'ny zava-boaarin-Dranagnahary. Ndranagnahary raiky avao, zay nanao gnazy, ro afaky mandresy gnazy. 20Fa reo havoana magnome sakafo gnazy; reo bibi-dia egny an-tsaha la mihisa eo agnilany eo. 21Mipetraky ao ambanin'ny voahirana , ao agnaty volotara ie, ao agnaty lakan-drano ie.22Reo voahira la mandrakotsy gnazy amin'ny alokalony; reo hazomalahelon'ny lohasahan-driaky la magnodidy gnazy iaby. 23Ingo, laha tondraky gny moron'ny renirano, la tsy hanovitsy ie; mahatoky ie, ndra la hisamboaravoara hatregny agnabon'ny orony aza Jordana. 24Moa misy mahasambotsy gnazy amin'ny farango va, na mahatomboky gny orony amin'ny fandriky?
Chapter 41

1Afaky maninto Leviatana amin'ny fintana va iha? Na mamehy reo valagnorany amin'ny taly? 2Afaky magnisy taly eo amin'ny orony va iha, na timboky gny valagnorany amin'ny alalan'ny fitana? 3Hitalao mare aminao va ie? Hanao safa malemy aminao va ie?4Hanao fifagnenkea aminao va ie, fa tokony halanao ho mpanompo mandrakizay ie? 5Hihisa hiaraky aminy manahaky gny hiarahanao amin'ny voro va iha? hamehy gnazy ho gnan'ny mpanomponao vavy va iha ? 6Hialy varotsy gny aminy va reo vondron'ny mpagnarato? Hifampizaran-drozy mba hamily amin'ireo mpamarotsy va ie?7Mahavita mandefo gny holiny amin'ny fitaovam-pihaza va iha na gny lohany amin'ny lelam-pitana? 8Apetaho eo aminy ndraiky mandeha gny tagnanao, sady ho tarovina gny aly sady tsy hanao iosasy iha. 9Ingo, gny fanantenan'ny olo zay manao gnan'io la vandy; moa va tsy hisy olo holavo amin'ny tany nohon'ny fahita gnazy avao?10Tsy misy olo feno hatezera ka sahy hihantsy Leviatana; ia moa ro afaky mitsanga eo agnatrehako? 11Ia ro nagnome raha Gnahy voalohany mba hagnefako gnazy? Zay iaby ambanin'ny lagnitsy manontolo la Gnahy. 12Tsy hangina aho mahakasiky gny tombony gny Leviatana, na koa gny raha mahakasiky gny heriny, na mahakasiky gny hasoan'ny bikany.13Ia ro afaky mangalaky reo fisikignany ivelany? Ia ro ro afaky milisy gny fiarovany misosoky? 14Ia ro afaky manokatsy reo varavagnan'ny tarehany__ voahody reo hiny, zay horohoro? 15Gny lambosiny la vita amin'ireo ampinga misosoky, mifanery manahaky gy fihilin'ny tombo-kase.16Gny raiky la tena mifankariniky amin'ny raiky hafa hany ka tsy misy rivotsy afaky militsy eo agnelagnelan-drozy. 17Mifandray rozy; mifampiraikitsy, io la mba tsy hahafahan-drozy hisaraky. 18Gny hazava mitaratsy bakamin'ny ferony; gny masony la manahaky reo holimason'ny vao mangiran-draty.19Sady fanilo mirehitsy ro miboaky gny vavany, mparitaky gny pitikim-bolo. 20Gny vavoriny la miboaky setroky manahaky gny raha mangotraky ao agnaty valagny eo agnabony bolo za nokopaha ho tena mahama. 21Gny fofon'iny la mampirehitsy gny vam-bolo hajary bolo; bolo r miboaky bakao amin'ny vavany.22Ao amin'ny vozony gny hery; sady gny horohor la misindraky eo agnatrehany. 23Mikamba gny fivalon'ireo nofony; mafy orina eo aminy reo; tsy afaky ahetsiky reo. 24Gny fony la mahery manahaky gny vato__ eka tokoa, mahery manahaky gny fikosohoam-bary.25Lafa mandratsy gny vatany Ie, na reo ndranagnahary azo ho raiki-tahotsy; nohon'ny tahotsy, la mihemotsy rozy. 26Laha mamely gnazy gny sabatsy raiky, la tsy misy dikany io_- na gny lefo, tsipika, na fitaovam-pialia maragnitsy hafa. 27Mieritseritsy ie fa manahaky gny milolo gny vy, sady manahaky gny hazo lo gny saba.28 Gny tsipika la tsy afaky mampandositsy gnzy; manjary akata reo vaton'ny antsamotaly. 29Ataovo manahaky gny mololo reo lagnilagny; mihehy amin'ny firaondaona amin'ny fagnilin'ny lefo ie. 30Gny tapany ambany la manahaky reo vakim-balagny maragnitsy ; mamela dian-kitsaka eo amin'ny fotaky ie manahaky gny kodiram-by fikosoham-bary.31Ataovo manahaky gny rano mangotraky agnaty valagny gny laliky; ataony manahaky gny valagny hosotsy magnitsy ie; misy mieritrerity fa soty volo gny laliky.33Etoy an-tany la tsy misy mitovy aminy, zay noforogny mba hiaigna tsy misy tahotsy . 34Mahita gny raha iaby zay mirehareha ie; ie ro mpanjaka agnabon'ireo anaky gny firehareha iaby."
Chapter 42

1La namaly gnan'i Yaveh Joba ka nivola hoe:" 2Haiko fa hainao hatao gny raha iaby, fa tsy hay sakana gny tanjonao. 3Ia zao magnetaky fikasa tsy amin'ny fahalalaha zao? Eka tokoa, nagnambara raha zay tsy takatro aho, raha saro-takary loatsy ho gnahy, zay mba tsy haiko.4Hoy Iha tamiko hoe:" Mijanjigna, amizao, sady hivola Aho; hagnontany raha aminao Aho, sady hivola Amikoiha." 5Nahare gny momba Gnanao tamin'ny siosion-dresaky aho, fa amizao la mahita Gnanao gny masoo. 6ka magnamavo gny vatako aho; mibebaha amin'ny vovoky voho lavenoky aho."7Sady lafa baka nivola reo safa reo tamin'i Joba Ie, la hoy Yaveh tamin'i Elifaza zay Temanita hoe:" Mirehitsy aminao voho amin'ireo namanao roe gny fahavinirako, fa tsy nilaza gny marina momba Gnahy nareo, manahaky gny nataon'i Joba mpanompoko. 8Amizao , mangala aomby lahy fito voho aondry fito ho gnan'ny vatanareo, la mandeha agny amin'i Joba mpanompoko, ka manolora fagnatitsy dorana ho gnan'ny vatanareo. Hivavaky ho gnanareo Joba mpanompoko, la hagnenky gny fivavahany Aho, mba tsy hamaliako gnanareo araky gny fahadalanareo. Tsy nivola zay marina momba Gnahy, manahaky gny nataon'i Joba mpanompoko nareo." 9Ka la nandeha sady nanao araky zay nandidian'i Yaveh gnan-drozy Elifaza zay Temanita, Bildada zay Sohita, voho Zofara zay Namatita, sady Yaveh nagnenky gnan'i Joba.10Lafa nivavaky ho gnan'ireo namany Joba, la nampolin-Dranagnahary tamin'ny laoniny gny hanagnany. Namean'i Yaveh avo roe heny mandilatsy gnan'izay nanagnany taloha ie. 11La nandeha tagny aminy reo rahalahin'i Joba manontolo, reo anabaviny manontolo, voho reo olo hainy taloha__ sady nisakafo niaraky taminy tao an-tragnony. Niara-ory taminy rozy sady nampionona gnazy gny amin'ireo loza iaby zay nalefan'i Yaveh taminy. samby nagnome volafoty maliniky voho peratsy volamena gnan'i Joba iaby gny olo manontolo.12Nitahy gny andro farany niaignan'i Joba mandilatsy noho gny tamin'ny voalohany Yaveh; nana aondry efatsy arivo voho ray aly ie, rameva enignarivo, andian'aomby arivo, sady boriky vavy arivo. 13Nana gnanaky lahy fito voho nanaky ampela telo avao koa ie. 14Nakaihy hoe Jemima zay anaky ampelany voalohany, Kezia zay faharoe, voho gny fahatelo la Kerana-hapoka.15Tsy nisy ampela hita ho soa mandilatsy gnan'ireo anaky ampelan'i Joba teo amin'ny tany iaby. Nagnome lova ho gnan-drozy mbamin'ireo anadahiny gny rain-drozy. 16Tafaran'io la niana 140 tao Joba ; nahita reo anany voho reo zafiny ie, hatramin'ny avorohota efatsy nifadimby. 17Bakeo la maty Joba , lafa antitsy voho vintsy andro.

Psalms

Chapter 1

1Sambatsy gny olo zay tsy magnaraky gny torohevitr'ireo raty fagnahy,na mitsanga ami-gny lalan'ny gny reo mpanota,na mifitaky eo amin'ireo mpikizaky.2Fa lalagnan'i Yaveh ro teany,voho ami-gny lalagnany ro vetsevetseny ndre maray ndre haly3Hanahaky gny hazo namboolea tamin'ny riakin'ny gny rano zay mamokatry reo voany amin'ny gny fotoany ,zay tsy malazo gny raviny,ze raha hataony la ho tahy.4Ro raty fagnahy la tsy manahaky an'izay,fa la manahaky gny fako zay andesin'ny tsioky.5Ka tsy hitsanga ho ami-gny fitsara reo raty fagnahy,na reo mpanota ho amin'ny fivorian'ireo marina.6Fa i Yaveh la magneky gny lalan'ireo mariny,fa gny lalan'ireo raty fagnahy koa la ho levogny
Chapter 2Nagnino gny firenena agnatin'ny gny horontany, voho nagnino koa gn'olo manao tetiky raty tsy manjary?

2Miaraky mitsanga iaby gny mpanjaka gny tany voho miaraky mitambatsy hanohitsy an'Iaveh voho gny Mesiany gny ireo mpanapaky manao hoe:" 3Ndao tsika hanimbasimba gny rojo vy napetraky voho gny rojon-drozy.4 Ka ie mipetraky an-dagnitsy agny ihehy an-drozy, ka halay an-drozy Andrianagnahary. 5Bakeo hisafa amin-drozy amign'ny siakiny ie voho hagnorohoro an-drozy amign'ny siakiny, manao hoe he:6La vata tegnako zao soa ro magnosotsy gny mpanjakako ta Ziona tao, vohitsy masy. 7Hagnambara gny lalan'Iaveh iaho. Gnataony tagnamiko:" Gnanako iha Amign'izao gnandro zao avy aho."8Mangataky amiko, fa homeako iha ho lovanao gny firenena voho ho fanagnanao gny faritsy lavitsy tsy ino zay fa gny tany. 9Hovakinao amy gny tehim-by, manahaky gny Siny tany rozy, ka hamotipotiky an-drozy iha."10Ka androany mitandrema gny mpanjaka, ka metea ahity, iha mpanapaky gny tany.11Mandrengea an'Iaveh an-kavaka mifalia ampangitikitiha.12Orofo gnanaky lahy tsy noho hasiaky aminao ie, ka ho maty an-dala iha lafa mirehitsy agnatiny gny fotoa kelikely gny siakiny. Sambatsy gny mila fialofa agnaminy.
Chapter 3

1Salamo nataon'i Davida,lafa nandositsy an'i Absaloma anakiny ie.Ry Yaveh,firy reo fahavaloko! Lako ro mitsanga hanohitsy gnahy.2Lako ro mivola mikasiky gnahy hoe he:"tsy misy fagnampia ho gnazy baka amin-Dranagnahary.Sela3Fa Iha ,ry Yaveh,la fiarova magnodidy gnahy,voninahitriko,ary azy raiky mampiandra gny lohako.Mampiakatry gny feoko amin'i Yaveh zaho,la mamaly gnahy baka ami-gny havoany masy Ie.Sela5Nandry zaho voho niroro;nifoha zaho fotony i Yaveh miaro gnahy.6Tsy hatahotsy gny halakoan'olo zay mampanohitsy gny vatan-drozy agnamiko amini'gny zohy iaby zaho.7Mintsangana, ry Yaveh!vonjeo zaho,ry Andrianagnahariko!Fa hamango reo fahavaloko iaby ami-gny fignafignany Iha;hamaky gny hin-dreo raty fagnahy Iha.8Baka amin'i Yaveh gny famonjea.Ho ami-gnolo anie reo fitahianao.Sela
Chapter 4Ho gnan'ny gnazy mpipaiky hira;amin'ny lokanga.Salamo nataon'ni Davida.

1Valeo zaho lafa mikaiky ,ry Andranagnaharin'ny fahamarinako;omeo tragno zaho lafa latsaky an-katerea.Mamindra fo agnamiko voho njanjigno gny fivavahako.2Ry olombelo,la traky ombia nareo ro hagnova gny vononahitriko ho fahafaham-baraka?La traky ombia nareo ro hotea gny raty voho gny vandy?Sela.3Fe fa haiko fa Yaveh la magnavaky ze gnan-Dranagnahary ho Gnazy.Hahanja i Yaveh lafa mikaiky Azy zaho4Mangitikitiha amin-tahotsy, fa ka manota! Vetsevetseo ao am-ponareo eo am-pandrianareo voho ao hanantsitsigny.Sela 5Ameo reo soron'ny fahamarina voho apetraho amin'i Yaveh gny fahatokianao6Maro gny mivola hoe: " Ia gny haneho anay raha soa? Yaveh o,aseho anay gny fahazavan'ny vatanao. 7Iha ro fa nagnome gny foko fifalia mihoatsy gny hafa lafa maro gny vary voho gny divay vaovao. 8Am-pilamina ro handriako draiky gny hiroroako,fotony iha raiky,Yaveh ro maha avy ahy hitoetra tsy mana fisalasala .
Chapter 5Hoan'ny raiky mpiventy hira;misondry amy reo raha maneno tsofy.Salamo nataon'i Davida.

1Janjigno gny kaikiko Agnaminao,ry Yaveh; vetsevetseo reo fitaraignako.2Janjigno gny feon'ny koikiko,ry mpanjakako sy Andranagnahariko,fa Agnaminao zaho ro mivavaky.3Ry yaveh,mahaja gny taraiko Iha amin'ny maray;manday gny fisolohoako agnaminao zaho amin'ny maray voho mandigny magnategna.4Andranagnahary tsy meky gny raty vatany Iha; tsy ho vahininao reo olon-draty.5Gny mpiavognavo la tsy hitsanga eo agnatrehanao;bokanao reo zay mana gny fintondran-tena raty.6Hamotiky reo mpavady Iha ;Iaveh la manao tsinotsino gny heriloha voho reo olo mpamitaky
8Ry tompoko,tariho amy gny fahamarinanao zaho noho reo fahavaloko;ataovo mahity agnatrehako gny lalanao.9Fa tsy misy hato eo ami-gny tsihovin-drovy;raty gny raha agnatin-drozy ao,fasa misokatsy gny vozon-drozy;malemy rozy laha mivola.10Ambarao ho nanao raty rozy,ry Andranagnahary;aoky ho hararaha ho an-drozy gny resany!Aboaho ami-gny fandikan-dily lako rozy,fotony nisitaky nanohitsy Gnanao.11fa aoky hisinisiny reo zay mialoky Aminao; aoky rozy kikoiky ami-pisinisinia fotony miaro an-drozy Iha;aoky hisinisiny ao Aminao rozy,la rozy zay tea gnagnaranao.12Fa hitahy gny to Iha,ry Yaveh; hagnodidy an-drozy ami-gny sitraky manahaky gny fiarova Iha.
Chapter 6Ho gnan'ny mpipaiky hira ;ami-gny lokanga,nasa tami-gny fomba Al-shasheminith.Salamo nasan'i Davida.

1Ry Yaveh,ka masiaky gnahy ami-gny fahasiahanao na mgnasazy gnahy ami-gny fihelifanao.2Mamindra fo amiko, ry Yaveh,fa osa zaho;sitragno zaho,ry Yaveh,fa mangitikitiky reo taolako.3Vatany malahelo avao koa gny fagnahiko.Nefa Iha, ry yaveh la traky ombia gny hitohizany?4Mimpolia, Yaveh! Lombao zaho.Lombao nohon'ny famonjeanao mahatoky zaho!5Fa tsy misy fahatiarova Gnanao gny an-dolo any.Ia ro hisaotry Anao an-dolo agny.6Vozaky gny mifoay zaho.Kontsa-dranomaso gny fandreako isaky mantognaly;manasa gny fandreako amin'ny ranomasoko zaho.7Lanin'alahelo gny masoko;lasa tsy manan-kery rozy noho reo fahavaloko iaby.8Misitaha amiko,nareo mpanao raty iaby;fa Yaveh fa nija gny feon'ny fitagniako.9Fa nija gny kaikiko ho famindrampo i Yaveh;fa nandramby gny fivavahako i Yaveh.10Ho megnatsy voho hikorontaky tanteraky gny fahavaloko iaby. Hitoliky rozy ka ho ambany tampoky.
Chapter 7Mozika noforognin'i Davida, zay nantsany ho gnan'i Yaveh momba gnanireo safan'i Kosa zay Benjamita.

1Ry Yaveh Andranagnahariko,mialoky ao Aminao zaho!Alao amin'ireo zay magnejiky gnahy zaho,ka lombao.2Lafa tsy zay,hopotepotehin-drozy manahaky gny liona zah,riadriatiny tsy misy olo afaky handay fiaro ho gnahy.3Ry Yaveh Andrianagnahiko, tsy mbo nagnano zay nosafagnin'ireo fahavaloko ho nasako mihintsy zaho;tsy misy tsy fahamarigna eo ami-gny tagnako.4tsy mbo nagnano raty tamin'ia na tamin'ia zay soa golongoa tamiko zaho,na nagnisy raty zay nognola gnahy ami-gny tsy misy fotony.5Laha tsy mivola gny to zaho la ao gny fahavaloko hagnejiky gny aiko ka la hanambotsy gnazy;aoky i hagnitsaky gny vatako mbo velo ami-gny tany ka hampandry gny vininahiko ami-gny lemboky.Sela6Mitsangan, ry Yaveh, ami-gny fihelofanao;mitsangana magnatriky gny fihelofan'ireo rafiko;mifohava hagnampy gnahy voho hagnatanteraky gny lily to zay fa nandidianao an-drozy. 7Mivory mognodidy anao reo firena; alao ndraiky gny toeranao mariny amin-drozy.8Ry Yaveh, tsarao reo ferenena; tovy zaho,ry yaveh, fotony to voho tsy manan-tsiny zaho,ry Agnambo mare.9Aoky ho tampitsy gny asa ratin'ny trty fagnahy.Fa engaho reo olon-to,ry Andrianagnahary mariny,zay mametsivetsy gny fo voho gny eritseritsy.10Baka amin'Andrianagnahary gny ampingako, zay toka nandomba gny mahity am-po.11Mpitsara mariny Andrianagnahary,la Andrianagnahary meloky isan'andro.12Laha tsy mibebaky gnolo raiky, handragnitsy gny mesany Andrianagnahary sady hagnoma gny kititsiny ho ami'ny gny aly.13Magnoma gny fampiasa reo fitaovam-pialia hanohera azy Ie; atoany mirearea reo anakititsiny voasafosafo.14Vetsevetseo gny mikasik'izay bevoka'ny haratia,zay magnoma tetiky handrava,zay miteraky vandy hampitsy loza.15Mandavaky vovo ie sady magnabevata azy voho latsaky agnatin'ny lavaky zay nasany ie. 16Mimpoly ao an-dohany reo fagniria manimba ,fotony gny herilohany la mivezivezy ao an-dohany ao avao.17Hisaotsy gnan'i Yaveh nohony gny fahamarignany zaho;Hiantsa fandrengea ho gnan'i Yaveh Agnambo mare zaho.
Chapter 8Ho an'ny mpimpaiky hira;atao amin'ny fomba A-lhagitith.salamo nataon'i Davida.

1Yaveh Ndranagnahary o,Ingo gny hasoany gny agnaranao maneran-tany iaby,Iha zay maneho gny voninahitrao egny agnabo gny lagnitsy. 2Avy amin'gny tsihovin'ny gny zazakely gny zaza no nagnam-boaranao gny fandrengea ndraiky reo mifanerasera aminao,mba tsy hampivola gny fahavalo ndraiky gny mpamaly faty.Laha manenty gny lagnitsy aho,zay nataony gny ratsan-tagnanao,gny volana sy reo kintana,zay napetrakao ami-gny fimpetrahany. 4Mba ino moa gnolo ro ahatiarova na gnolombelo ro itsiririanao gnan-drozy? 5Nefa nataonao kelikely noho reo raha managnay egny an-dagnitsy rozy reo sady nampagnisianao voninahitsy voho haja.6Ataonao mpanampaky eo amin'reo asan-tagnanao ie;nataonao ambany faladiany gny raha iaby: 7gny ondry aman'osy voho aomby,noho zay biby iaby ao amin'gny baibo, 8reo voro eny amin'gny habakabaky,voho reo fia any an-driaky,gny raha iaby zay mandalo eo amin'gny lalan-driaky.Ry Yaveh tomponay,ingo gny hasoany gny agnaranao eo amin'gny tany iaby
Chapter 9Ho gnan'ny mpipaiky hira, nasa tamy fomban

1Hagnome fisaora gnan'i Yaveh ami-gny foko iaby zaho;hagnambara gny asa mahatseritsy nasany zaho.2Hifaly voho hiravo ao agnaminao zaho; hiantsa fandrengea ho gnan'ny gny agnaranao zaho , Agnambo Mare!3Lafa mimpoly gny fahavaloko,la ho totohatsy voho ho maty magnatriky Gnanao rozy.4Fa mb nagnaro ngy rariny Iha; mifitaky eo amy seza fiandriana nao Iha, ry mpitsara to!5Fa nivola mare reo firenena Iha; fa nandrava reo raty fagnahy Iha.Fa nifinafanao latraky farany gny agnaran-drozy.6Nirotsaky manahaky gny rava reo fahavalo laha nandrava gny tanan-drozy Iha. Trobo gny fahatiarova gnan-drozy iaby7Fa la eo latraky farany Yaveh, nametraky gny seza fiandrianany ho ami-gny fahitia Ie.8Hitsara gny tagny amy fahamarina Ie, sady hanao fitsara ho gnan'ny firenena ami-gny rariny Ie.9Ho fiarova mahery ho gnan'ny mijaly avao koa Yaveh,ho fiarova mahery ami-gny fotoan-tsarotsy .10Zay mahay gny agnaranao la matoky Gnanao,fa Iha ,Yaveh,tsy mba magnenga zay mila Gnanao.11Mibekoa fandrengea ho gnan'i Yaveh,zaynmanapaky ao Ziona,ambarao amin'ireo firenena gny raha vitany.12Fa gny Ndranagnahary zay mamaly gny fandatsahan-dio la mahatiaro;tsy magnaligno gny tarain'ireo mijaly Ie.13Mamela gny hadisoako,Yaveh;henteo gny fampinjalian'ireo malay gnahy.Iha zay afaky misinto gnahy eo am-bavan'ny gny faty.14Ndrey,te hagnatoro gny fandrengea Gnanao iaby zaho.Eo ambaravaran'ny gnanaky ampelan'i Ziona ro hifaliako mi-gny famonjenao!15Mitoky tao ami-gny lavaky zay nataon-drozy gny firenena;tratsy tao ami-gny harato zay najarin-drozy gny tombony.16Nampahay gny vatany Yaveh;nagntanteraky fitsara Ie;voafandriky tami-gny nataony avao koa rozy raty fagnahy.sela.17Notoroa lambosy gny raty fagnahy ndraiky nalefa tagny ami-gny fiagna tsy hita ,la gny anjaran'ny firenena iaby zay magnaligno Andrianagnahary.18Fa rozy mijaly la tsy mety hagnaligno,gny fagnantenany,gny mijaly koa latsy ho trobo zisiky farany.19Mitsagana,Yaveh,ka enga handresy Gnanao gny johary,engao ho tsara eo agnaminareo reo firenena.20Ampitahoro rozy,Yaveh,engao ho hainy gny firenena iaby fa olombelo avao rozy
Chapter 10

1Nagnino, Yaveh o, ro nijano egny lavitsy egny Iha? Nagnino gny vatanao ro aetakao amy gny andro sarotsy? 2Amin-drozy mirehareha, la henjehin'-gny raty fagnahy gny malahelo, nefa ao gny raty fagnahy ho voafitaky gny, teti-dratin-drozy zay fanivetsevetsen-drozy avao. 3Fa gny olo raty fagnahy la mirehareha fagniniany mare; Nankasitraka gnan'ireo tsy mety afa-po ie sady manivativa gnan'i Yaveh.4Nagnambony gny vatany gny johary raty fagnahy;tsy mila Ndranagnahary ie. Tsy mieritreritsy gny mahakasiky Ndranagnahary vatany ie fotony tsy magnisy dikany azy vatany. 5Voaaro amin-gny fotoa iaby ie, kanefa gny lilinao to la agnabo mare ho gnazy; masiaky gnanireo fahavalony ie.6Hoy gnataony hoe: " Tsy ho lavo mandrakizay aho; tsy hahajery fijalea aho miarakamin-gny taranako afara iaby. 7Atsiky havoa voho fitaky, gny safa mampidi-doza gny tsihoviny; maratsy voho potiky gny lelany.8Miezaky mietaky tsy lavitsy gny tana ie. Agny amin-gny toera tsy hita ro amonoany gny tsy manan-tsiny; mila gnan'ireo gny azom-boy ka tsy afaky mandika gnazy. 9Nietaky agny amin-gny toera tsy hita manahaky gny liona agnaty korofotrala ie; ie hikendry gny mijaly. 10Ze niazony la nipotepotehiny voho nivangoany;lasa latsaky agnatiny haratony bevata rozy.11Izao gnataony hoe: " Fa nagnaligno Ndranagnahary; rakofany gny vatany ;tsy hosahira hanenty ie. 12Mitsangana ry Yaveh o! Atsangano gny tagnanao, Ndranagnahary o! ka haligno gny mijaly.13Nagnino gn'olo raty fagnahy ro tsy manaiky gnan-Dranagnahary sady misafa ao am-pony hoe: " Tsy hitanjaky ahy amin-gny andraikitriko va iha? 14Fa nahazo fagnambara Iha. Fa laha hitanao avao azy azon-gny fahoria voho fijalia. Miankina aminao tsy afaky miala, misijiky gny kamboty Iha.15Tapaho gny vatany raty fagnahy voho olo raty. Ataovy ho tompon'antoky rozy amin-gny raty nataony, iazy ataony fa tsy jerinao. 16Mpanjaka hatramin-gny farany Yaveh; voaroaky amin-gny taniny reo firenena.17Yaveh o, fa nahare gny fitaraignanireo mijaly Iha, mampahery gny fon-drozy Iha, mijanjy gny vavakin-drozy Iha, 18miaro gny kamboty voho gny mijaly Iha ka tsy hisy olo ambonign-gny tany hampitaitaitsy ndraiky.
Chapter 100Salamo fagnomezam-pisaora.

1Mandrengea gnan'i Yaveh, ry tany iaby. 2Manompoa gnan'i Yaveh am-pazotoa; Misiziha eo amin-gny famonjiany amin-gny fazotoana.3Haizo fa Yaveh ro Ndranagnahary; namboatsy antsika Ie, ka gnazy ntsika. Olony sady aondriny fihinanan'aomby.4Milira agnatin'ireo vavahadiny amin-gny fisaora sady ao an-kianjany amy rengy. Magnomeza fisaora gnazy sady misaora gny agnarany. 5Fa soa Yaveh; maharitsy tsy misy fahatamperany gny famen-kelony sady miparitaky gny amin-gny avorohotany iaby gny hatony.
Chapter 101

1Salamo namboarin'i Davida. Miantsa gny famelankeloky voho gny to; ho gnanao, ry Yaveh, la hiantsa fandrengea zaho.2Handeha amin-gny lala-to zaho. Kanefa, ombia vo ho avy eto agnamiko Iha? Handeha amin-gny fahitia an-tragnoko ao zaho. 3Tsy hagnisy fahadisoa ambaniny masoko aho; malay gny raty tsy fatao zaho; tsy hipitiky agnamiko zao.4Hagnenga gnahy gny mpamitaky; tsy hankasitraky gny raty aho. 5Hopotehiko iaby ze magnendrikendriky gny namany mangingiky. Tsy handefitsy amy ze manao fihetsiky raty voho mana toe-tsay miavognavo zaho. 6Hanenty gny matoky amy gny tany zaho ro hipetraky agnilako eo. Ze mandeha amy gny lala-to ro mahazo manompo gnazy.7Tsy hipetraky ao an-tragnoko ao gny olo mpamitaky; tsy ho avy soa ambaniny masoko ao gny mpavandy. 8Saky maray maray ro hamoteako gny raty fagnahy iaby amin-gny tany; halako bakamin-gny tagnan'i Yaveh gny mpanao raty iaby.
Chapter 102Gny fivavaky gny mahaferignay maro mare ie sady mandraraky gny fitarainany magnatriky an'i Yaveh.

1Janjigno gny fivavako, Yaveh o; janjigno gny fitaraignako Aminao. 2Ka ajary amiko gny vatanao amin'androam-pijaliako. Janjigno aho. Lafa mikaiky anao, la valio malaky lahy.3Mandalo manahaky gny setroky gny androko, sady magnoro manahaky gny bolo gny taolako. 4Potipotiky gny foko, sady manahaky gny ahitra malazo aho. Aligniko gny mihinankany.5Amin-gny fidobokiny isan'andro, la niova nihina aho. 6Manahahaky gny vorom-potsy agny ambaliky aho; niova manahaky gny vorondolo agny an-tana haolo.7Tsy mahita roro manahaky gny voro mandeha raiky aho; raiky agnaty tragno. 8Mivola raty ahy avao maray maray rozy fahavaloko; rozy mpandratiraty gnahy mampiasa gny agnarako ho fagnozogna.9Mihina lavenoky manahaky gny mihina mofo aho sady mampiharo gny raha finomiko amin-gny ranomaso. 10Amin-gny fisiany gny siakinao, ro nagnenganao gnahy mba hahalavo gnahy.11Manahaky gny aloky mandeha gny androko; sady nalazo manahaky gny ahitra aho. 12Nefa, Iha, ry Yaveh, la velo mandrakizay, sady ho gnan-drozy avorohota iaby gny lazanao.13Hitsanga Iha ka hamela heloky gnan'i Ziona. Izao gny fotoa hamela gny helony; avy gny andro voatendry. 14Fa mpanomponao reo la mita reo vato malany sady mahafery gnay gny vovoky gny faharavany. 15Hagnaja gny agnaranao gny firenena lako, ry Yaveh, sady hanondrotsy gny voninahitrao gny mpanjakan-gny tany iaby. 16Hagnamboatsy gnan'i Ziona ndraiky Yaveh ka hizela amy gny voninahitry.17Amizay andro zay, la hamaly gny fivavaky gny mahantra Ie, tsy handa gny vavakin-drozy Ie. 18Hosorata ho gnan'ireo avorohota afara zao, sady gn'olo mbo tsy teraky la handrengy gna'i Yaveh.19Fa niondriky nanenty bakamin-gny tana agnabo masy Ie; baka an-dagnitsy Yaveh ro manenty gny tany. 20Mba hijanjy gny fitaraignan-drozy gadra, mba hagnabotoran-drozy ze gadra mandram-pahafaty.21La hagnambara gny agnaran'i Yaveh agny Ziona voho agny Jerosalema gny olo. 22Lafa mira mivory mba hanompo gnan'i Yaveh reo fokon'olo voho reo fanjakana.23Fa nala tagnamiko tagnivon-gny fiaignako gny heriko. Nafoheziny gny androko. 24Hoy zaho hoe: " Ndranagnahary o, ka ala eo agnivon-gny fiaignako aho; fa Iha la eo magnodidy gny avorohota iaby.25Nametraky gny amin-gny tagnany Iha taloha; amboariny gny tagnanao gny lanitra. 26Ho rava rozy, fa Iha hipetraky ;ho antitsy manahaky gny akanjo avao reo; manahaky gny salotsy,ho ala fa hanjavo. 27Fa Iha tsy miova, sady tsy hisy fahatapera gny tagnanao.28Gny anakin-drozy mpanomponao ho velo, sady ho velo eo agnatrehanao gny avorohotany."
Chapter 103Salamo namboarin'i Davida;

1Handrengy gnan'i Yaveh amin-gny fiaignako iaby aho, sady ze iaby agnatiko ato, handrengy gny agnarany masy aho. 2Handrengy gnan'i Yaveh amy gny fiaignako iaby aho, sady hahatiaro reo asa soa iaby.3Mamela gny helokao iaby Ie; mitsabo gny aretinao iaby Ie. 4Nagnavotsy gnainao amy gny faharava Ie; magnamora gnano amy gny famelan-keloky Ie sady mamindra fo vatany. 5Manao ze mahafa-po gny fiaignanao amy gny raha soa Ie mba ho vao manahky gny voromahery ndraiky gny fahatanoranao.6Nanao gny to Yaveh sady manao gny asan-gny marina ho gnan-gny nampijalia iaby. 7Nampahaizany gnan'i Mosesy gny lalany, sady tamy gny avorohotan' Israely gny asany. 8Namela voho miantra Yaveh; mahari-po; sady lako famelan-keloky.9Tsy nahafoy mandrakariva Ie; tsy masiaky mandrakariva. 10Tsy manao antsika arak'izay tandrify gny fahatantsika Ie na mamaly antsika arak'izay gny atantsika.11Manahaky gny ahabony gny lagnitsy agnabony tany,ro habeny gny famelan-kelony amin-drozy ze magnome voninahitsy Gnazy. 12Manahaky gny halaviran-gny gny antignana amy gny andrefa, la zay ro halavirany gny hangalany gny heloky gny fahotantsika amintsika. 13Manahaky gny baba mahaferignay gnanany ro aferignain'i Yaveh gnan'izay nagnome voninahitsy Gnazy.14Fa hainy gny nanaovany antsika; hainy fa olony ntsika. 15Laha gny aminy gny olo, la manahaky gny ahitsy gny ondriny; magnajary manahaky gny vonin-kazo agny am-bahoboho Ie. 16Tsofi-tsioky ka manjavo, sady tsy misy na ia ia afaky mivola hoe taia ro nagniriany gnany zay taloha.17Nefa gny famelan-kelokin'i Yaveh la avy amin-gny maharitsy traky farany ho gnan-drozy ze magnome voninahitry Gnazy. Miparitaky agny amy gny avorohotan-drozy gny fahamarigna. 18Mitandry gny fagnenkeny sady mahatiaro gny fankatoava gny fampianaran-drozy. 19Fa nampipetraky gny seza fiandriana agny an-dagnitsy Yaveh, sady manjaka amy gny olo iaby gny fanjakany.20Mandrengea gna'i Yaveh, nareo anjeliny, nareo mahery zay matanjaky sady manao gny safany, sady mankato gny feon-gny safany. 21Mandrengea gnan'i Yaveh, ry miaramila iaby, nareo mpanompony ze magnatanteraky gny sitrapony. 22Mandrengea gnan'i Yaveh, ry zava-boaary iaby, agny amy gny toera iaby ze anjakany. Mandrengy gnan'i Yaveh amy gny fiaignako iaby aho.
Chapter 104

1Hndrengy gnan'i Yveh amy gny fiaignako iaby aho, ry Yaveh Ndranagnahariko, soa loatry Iha, misiky famirapirata voho voninahitry Iha. 2Feno fahazavako fisikina Iha, velarinao manahaky gny sikin-day gny lagnitsy, 3Nampipetrak'ireo tombo tragno gny efi-tragnonao agnabony hiboky Iha; ataonao saretianao gny hiboky; mandeha amy gny elatrin-gny tsioky Iha.4Ataony ho irakiny gny tsiky, ho mpanompony gny lelam-bolo. 5Nampipetraky gny fagnambaniny tany Ie, ka tsy hihetsiketsiky vatany.6Namogno gny tany tamy gny rano hanahaky gny fisikina Iha; nandrakotsy gny tendrombohitsy gny rano. 7Gny fagnelofanao ro mampihemotsy gny rano; tamy gny fanehoany gny fikotrokotroky gny feonao ro nampilay an-drozy.8Nitsanga reo tendrombohitsy , sady reo lohasaha nimparitaky tagny amin'ireo toera zay ze fa nitondroanao gnazy. 9Namaritry sasantany ho gnan-drozy Iha mba tsy hifangarany; ka la tsy hamogno gny tany sasy rozy.10Nampikoria gny loharano tegny amy gny lohasaha Ie, mikoria agnelagnelan'ireo tendrombohitsy gny rian-drano. 11Nangalaky rano ho gnan-gny biby iaby agny ambahiboho regny, la afaky hetaheta ampondradia reo.12Nagnamboatry gny anakiny eo amoron-drano voro reo; miantsa egny amy gny rantsan-kazo rozy.13Manondraky tendrombohitry reo bakamy gny fipetrahan-dranony agny an-dagnitsy Ie. Atsiky vokatry gny asany gny tany. 14Mamboly akata ho gnan'ireo biby fiompy Ie sady voly ho gnan'olo ho velo mba hahafahany gn'olo mamokatry hany amy gny tany. 15Manao divay Ie hampazotoa gn'olo, sady menaky mba hamiratany, gny vatany, sady hany mba hamonjea gny ainy.16Ze tanjahin'i Yaveh la voatondraky oram-be; la rozy sederan'i Libanona namboleny. 17Eo ro agnamboaran-drozy gny anany. Gny anam-boro manao gny hazo kypreso ho fipetrahany. 18Gny oridia mipetraky amin'ireo tendrombohitry abo; sady gny haabony gny tendrombohitry ro fialofan-drozy mpiaraky.19Nanondro gny vola Ie hamantara gny vanin'andro; hainy gny masoandro gny andro hiletehany. 20Amboarinao gny hiky amy gny haly ze iboahany biby iaby agny agn'ala.21Mila ho gnan-gny tindrony reo liona tanora sady milo gny haniny bakany Ndranagnahary. 22Lafa miboaky gny masoandro la misitriky rozy ka miroro agny an-davakiny.23Mandritran'io andro io, gny olo miboaky ho amign'asany sady mila hatramin-gny halina. 24Yaveh o, Ingo gny hahalakoa voho karazan'ireo asanao! Namboarinao tamy gny fahendrea rozy iaby; heniky asanao reo gny tagny.25Ingo gny riaky, laliky sady bevata, mihetriketsiky misondry miarakam'ireo zava-boahary tsy voa-isa, ndra kely ndra bevata. 26Mandeha egny reo sambo, sady ao koa gny Levitana, izay namboarinao hihisa an-driaky.27Rozy iaby reo la manenty Gnanao hagnome gny haniny araky fotoa. 28Lafa magnome raha zay Iha, la magnajary rozy, lafa manokatsy gny tagnanao Iha, la afa-po rozy.29Lafa magnetaky gny vatanao Iha, la matahotry rozy; lafa mangalaky gn'ainy Iha, la maty rozy ka manjary fasika. 30Lafa mandefa gny fagnahinao Iha, la velo rozy, ka hagnavao gny tany ndraiky Iha.31Haharitry tsy misy fahataperany anie gny voninahitr'i Yaveh, hisitraka gny voahariny anie Yaveh. 32Miondriky manenty gny tany Ie, la mihetsiketsiky zao, mikasiky reo tendrombohitry Ie; la manetroky.33Hiantsa ho gnan'i Yaveh amy gny fiaignako iaby aho; hiantsa fandrengea gna Ndranagnahariko laha mbo velo koa gnaiko. 34Ho mamy aminy gny fisaignako; hazoto ao amin'i Yaveh aho.35Tsy ho hita eto an-tany anie reo mpanao raty, sady koa ho rava gny raty fagnahy. Hadrengy gnan'i Yaveh amy gny fiaignako iaby aho. Mandrengy gnan'i Yaveh.
Chapter 105

1Misaora gnan'i Yaveh; kahio gny agnarany, ampahaizo gny asany reo firenena. 2Miantsa ho Gnazy, miantsa fandrengea ho gnazy; ambarao iaby reo asany mahatandrenga. 3Mirehareha amy gny agnarany masy; ao hazoto gny fon-gny ze mila gnan'i Yaveh.4Mila gnan'i Yaveh voho gny heriny; ilao ilao avao gny fagnatrehany. 5Ilao reo raha mahatreriky fa nataony reo fahagagany sady reo lalagna bakagny ambavany. 6nareo avorohotan'i Abrahama mpanompony, nareo fokon'olon'i Jakoba, olo voantendry.7Ie ro Yaveh, Ndranagnaharintsika. Eo amy gny tany iaby gny liliny. 8Ataony an-tsay la traky farany gny fagnenkeny, la gny safa ze nandidiany gnan-drozy avorohotany agn'arivony.9Mahatsiaro gny fagnenkena ze nataony tamin'i Abrahama voho gny fiaignany tamin'i Isaka Ie. 10Izay ro nagnamasy gny fiaignany tamin'iJakoba ho lalagna voho tamin-gny Israely ho fagnenkena maharitsy la traky farany. 11Hoy gnataony: " Homeako ho anjara lovanao gny tany Kanana."12Nisafa gnan'izay Ie teny mbo tsy maro rozy, tena tsy ampy, sady mpivahiny tao amin-gny tany. 13Nivezivezy tagny amy gny firenena mandeha amy gny firenena rozy sady bakamin-gny fanjakana mandeha amin-gny raiky hafa.14Tsy nagnenga na ia ia hampijaly an-drozy Ie. Nandatsa mpanjak lako Ie nohon-gny amin-drozy. 15Hoy gnataony hoe: " Ka mikasiky olom-boahositry reo, na magnisy raty mpaminaniko reo.16Nikaiky Mosesy ho amy gny tany Ie; nagnombotry gny fizara mofo iaby Ie. 17Nagniraky johary Ie handeha aloan-drozy; la Josefa navila ho andevo.18Voafehy taly vy gny tombony; nasia rojo vy gny teo amy gny feony, 19mandram-pahatanteraky gny safany, sady nitsapa gnazy gny safan'i Yaveh.20Nagniraky reo mpanompony mpanjaka hamototsy gnazy, nagnafaky gnazy gny mpanjaka gny vahoaky. 21Nataony agnilany gny tragnony ho mpandidy fanagnany iaby reo Ie 22mba hampianatsy reo andriany araky gny fagniriany sady hampianatra reo loholony. 23La avy tao Egypta gny Israely,sady Jakoba nivahiny tao amy gny tanin'i Hama.24Nampamokatry gny olony Yaveh, sady nampatanjaky an-drozy mandilatry gny fahavalon-drozy. 25Nataony nankahalagny olony gny fahavalon-drozy mba hampijaly reo mpanompony. 26Nagniraky gnan'i Mosesy, mpanompony, sady Arona, zay fa nifiliny Ie. 27Nanantanterahany tamin'ireo Egyptiana rozy, sady reo fahagagany tao amy gny tany Hana.28Nandefa fahiky sady nampihiky gnany tany zao Ie, nefa tsy nagnenky gny liliny gny fokon'olo tao. 29Namaliky gny ranon-drozy ho lio Ie sady namono gny hazan-dranony. 30Feno traboketra gny tanin-drozy, ndra la tao agnatitragnon-gny mpanampaka androzy aza.31Nisafa Ie, ka la niay nagnodidy gny tanan-drozy gny andian-dalitry voho moky. 32Navalikiny ho avandra gny oran-drozy, niaraky tamin-gny bolo milelalela teo amy gny taniny. 33Voalobokiny voho gny hazon'aviavin-drozy; nosimbany reo hazo tao an-tanan-drozy.34Nisafa Ie, la avy gny galala, galala lako. 35Laniny galala gny famboleanareo iaby tao amy gny tanin-drozy; lanin-drozy gny fambolea iaby. 36Novonoany gny talagnolo johary iaby tao amy gny tany; gny voaloam-bokatry gny herim-pon-drozy iaby.37Nandesiny niboaky tamin-gny volamena voho volafoty gny Israelita; tsy nisy meloky reo fokony tegny an-dala. 38Nazotozoto Egypta lafa nandeha rozy, fotony natahotsy an-drozy gny Egyptiana. 39Nampipiritaky gny hiboky ho firakotro Ie sady nanao bolo hampazava gny haly.40Nangataky hany gny Israelita, ka la nagnandesany papelika sady nataony afa-po tamy gny mofo bakan-dagnitsy agny. 41Namaly gny vatolampy Ie, ka nigoagoaky teo gny rano; nandeha tagny agn'efitry manahaky gny renirano regny. 42Fa nahatiaro gny fampanantenany masy zay taony tamin'i Abrahama mpanompony Ie.43Notarihiny niboaky am-pozotoa gny fokonolo, sady tamin'-gny fandresea gny olom-boatendry. 44Nomegny an-drozy gny tanin-gny firenena lako; nangalaky hanagna tamy gny hanagnan-gny fakonolo rozy 45mba hitandremany gny liliny voho hagnatanterahany gny lalany. Mnadrengea gnan'i Yaveh.
Chapter 106

1Mandrengea gnan'i Yaveh, misaora gnan'i Yaveh, fa soaIe, fa maharitry la traky fa farany gny famelan-kelony. 2Ia moa gny hahatantara reo asa loko nataon'i Yaveh na hanogno feno reo asany mendreky ho rengea?3Ho tahy anie ze manao gny to, voho ze manao asa to isan'andro. 4Torovo zaho, ry Yaveh, lafa hampiseho fankasitraha amign'olo Iha, ampio aho lafa mamonjy an-drozy Iha. 5La hahajery gny fagnambinan'ireo voatendrinao aho, hazotozoto amy gny fifaliany gny firenena voho hagnome voninahitry amy gny lovanao.6Nanonta manahaky reo razambenay zahay, nanao gny tsy nety rahay, sady nahavita raty. 7Tsy nankatoavin'ireo razanay reo asanao mahatseriky tagny Egypta; tsy niraharaha gny hamaroany gny famelan-kelokao rozy; ka nikomy tegny amin-gny riaky, teny amy gny riaky mena.8Na izay aza, la namonjy an-drozy Ie nohon-gny amy gny agnarany mba hahafahany mampizela gny fahefany. 9Nosafany mare gny riaky mena, la ritsy. La nitariky an-drozy nandika ze laliky Ie, manahaky mandika efatra.10Namonjy an-drozy tamin-gny tagnan'ireo ze malay an-drozy Ie, sady namobjy an-drozy tamy gny tagnan-gny fahavalo. 11Fa gny rano nandofotry reo nandrafy gnazy; sady tsy nisy avotry rozy ndra raiky. 12La nino gny safany rozy, ka niantsa fandrengea gnazy.13Nefa tsy ela nagnaligno ze nataony rozy, tsy nagnaraky reo torolalany. 14Vozaky fila tagny an'efitra ka nila handilatsy Ndranagnahary tagny an-tany efitra. 15La nameany ho an-drozy gny fangatahany, kanefa nandefa arety hamotiky gny vatan-drozy Ie.16Tagny an-toby la nialona gnan'i Mosesy voho Arona, mpitan-kazo manga masin'i Yaveh, rozy. 17Nisokatra gny tany ka nitely gnan'i Davida sady niaro reo mpagnaraky gnan'i Abirama. 18Nirehitry tamin-drozy gny bolo, ka namotiky gny raty fagnahy.19La nanao anak'aomby lahy tao Horeba rozy ka nanompo sarin-draha vy. 20Natakalon-drozy sarin'aombilahy voasokitra zay mihina akata maintso gny voninahitry Ndranagnahary. 21Nagnaligno Ndranagnahary mpamonjy gnazy, izay nanao asa lako an-drozy tagny Egypta.22Nanao raha soa mahafinaritra tao an-tanin'i Hana sady nanao asa mahery tao amin-gny riaky mena Ie. 23Sady nandidy handrava gnan-drozy Ie, laha tsy Mosesy, izay voafiliny, ro nilitsy agnatiny niaraka aminy teo amin-gny fanampaha mba hampiova gny helony amy gny famotehan-drozy.24La nataon-drozy tsy misy dikany gny tany mahavokatry; tsy nino gny fampanantenany rozy; 25fa lasa nimenimeny tao an-dainy, sady tsy nankato gnan'i Yaveh.26Bakeo la nananga gny tagnany Ie sady nasiaky an-drozy fa handefitry an-drozy ho maty agny agnefitry, 27hampiely gny avorohotan-drozy eran'ireo firenena sady hampiely an-drozy agny amy gny tany hafa.28Nanompo gnan'i Bala Peora rozy sady nihina reo soro natolotsy ho gnan-gny maty. 29Nikaiky Gnazy ho meloky tamy gny fihetsiky rozy, ka la namely gnazy reo gny areti-mandringana.30La nitsanga i Fineasa ka nilitsy agnatiny, sady la nijano gny areti-mandringana. 31Agnisan-gny asa toho gnazy la traky farany zay hatramin-gny avorohotany afara.32Nampasiaky gnan'i Yaveh teo amin-gny ranon'i Meriba rozy, ka nijaly Mosesy amin-drozy avao. 33Nampijaly gnan'i Mosesy rozy, ka la nisafa mahery Ie. 34Tsy nandrava reo firenena zay nandidian'i Yaveh rozy, 35nefa rozy nitoretoreo tamin'ireo firenena lako ka nanao gny fataony 36sady nanompo reo sampiny, say mandrary fandrika gnan-drozy.37Nanao soro reo anakilahy voho reo anakampela ho gnan'ireo domoina rozy. 38Nandatsaky lio tsy manan-tsiny rozy, la gny lion'ireo anakilahy voho anakampelan-drozy zay nataon-drozy soro ho gnan'ireo sampin'i Kanana; ka nanimbasimba gny tany tamy gny lio. 39Voaloto tamy gn'ireo asany; manahak'ireo mijangajanga rozy nohony gnataony.40Ka la masiaky tamy gny olony i Yaveh, sady tsy nasiany dikany gny fokonolony. 41Nameany ho an-tagnan'ireo firenena rozy, sady ze nalay an-drozy ro nanapaky an-drozy.42Nampijaly an-drozy gny fahavalony, sady lasa nagnenky gny fahefany rozy. 43Matetiky avy nagnampy an-drozy Ie, ka rozy nanjeky avao sady nalentiky gny fahotany avao.44Na izay aza la nanenty gny fijalian-drozy Ie lafa nahaja an-drozy nitagny hovonjena. 45Nampahatiaro gny fagnenkeny tamin-drozy Ie ka nijano amin-gny fitiavany tsy miova. 46La nataony nahaferignay an-drozy gny mpanjaka iaby.47Vonjeo rahay, ry Yaveh, Ndranagnahary o, sady aorogno bakamin'ireo firenena, mba hisaoranay gny Agnaranao Masy sady hagnomezanay voninahitsy amin-gny fandrengea Gnanao. 48Horengea anie Yaveh, Ndranagnahar 'Israely, manomboky amizao ka ho traky farany. Sady nisafa gny olo iaby hoe: " Amen". Mandrengea gnan'i Yaveh. Boky fahalimy
Chapter 107

1Misaora gnan'i Yaveh, fa soa Ie, sady tsy misy fahatampera gny famelan-kelony. 2Ao reo navotan'i Yaveh hagnambara, la ze navotany teo an-tagnan-gny fahavalo. 3Naorony bakamin-gny tany hafa lako rozy, la ze bakan-tignana voho bakan-drefa, bakagny avaratry voho bakagny antimo.4Nirerireny tagny agn'efitry tagny amy gny alalan-gny hay rozy sady tsy nahita tana hipetrara. 5Fotony mosare sady nangataheta rozy, la entsaky havozaha rozy. 6Ka la nikaiky gnan'i Yaveh mare rozy tamy gny androm-pijaliany, la namonjy an-drozy tamy gny fijaliany Ie. 7Nanday an-drozy tamy lala mahity Ie mba ahafan-drozy mandeha agny amy gny tana ze hipetrahany.8Handrengy gnan'i Yaveh anie gny olo nohony gny famelan-kelony sady gny amin'ireo raha mahatseriky nataony tamin-gny olombelo! 9Fa magnome fahafahampo gny fagnirian'izay mangetaheta Ie, sady gny fagnirian'ireo mosare la vintsignany raha soa. 10Gny sasany nipetraky agnaty maiky sady maiky mare, voagadram-pijalia sady rojo vy.11Nisy zao fotony nimpoly tamy gny safa Ndranagnahary rozy sady nanda gny torolalan-gny Agnabo mare. 12Nanolotsy gny fon-drozy tamy gny fahasahiragna Ie. Tafitohy rozy sady tsy nisy nagnampy an-drozy hiala. 13La nikaiky gnan'i Yaveh rozy tamin-gny fijaliany, la nandesiny hiala amy gny fijalia .14Nanday an-drozy hiboaky gny maiky voho aizim-pito Ie sady namaly gny fehin-drozy. 15Handrengy gnan'i Yaveh anie gny olo nohony gny famelan-kelony sady gny amin'ireo raha-mahatseriky namboriny ho gnan'olombelo. 16Fa Ie nandrava gny vavahady varahina sady nanapaky gny hily vy.17Adala rozy tamy gny fimpolia nataony sady ory amy gny helony. 18Trobo gny fagniriany hihina gny hany iaby, sady niha-narigniky gny vavahadiny fahafatesa rozy. 19Ka la nikaiky gnan'i Yaveh mare rozy tamy gny androm-pijaliany; la nandesiny niala tamy gny fahoria.20Nandefa gny safa Ie ka nahajanga an-drozy, la novonjeny tamy gny faharavany rozy. 21Handrengy gnan'i Yaveh anie gn'olo amy gny famelan-kelony sady reo raha nahatseriky ho gnan'olombelo! 22Ao rozy hanolotry reo fanati-pisaora ka hagnambara gny asa bevata amy gny fiantsa.23Ze mandeha amy sambo egny an-driaky sady manao raharaham-barotry agny ampitan-driaky. 24Nahita gnan'i Yaveh voho gny fahagagany tagny an-driaky rozy iaby.25Fa Ie ro nibaiko sady nagniraky gny tafio tsioky zay nampisandry gny riaky. 26Nagnakatry gny lagnitry regny, sady nijotro tagny amy laliky. Atsiky gny faharia gny fiaignan-drozy. 27Nivangodina sady nivembena manahaky reo mpimamo rozy ka avy tagnaty fahatsaboan-tsay.28Ka la nikaiky gnan'i Yaveh tamy gny fijaliany rozy, ka nadesiny niboaky tamy gny fijaliany rozy. 29Nampiegny gny tafion-tsioky Ie, sady niegny gny onjan-driaky. 30Ka la nivorovoro rozy fotony niegny gny riaky, sady nanday an-drozy ho egny amy gny sisiny nirin-drozy Ie.31Handrengy gnan'i Yaveh anie gny olo amy gny famelan-kelony sady amin'ireo raha mahatseriky nataony ho gnan'olombelo! 32Ao rozy hanondrotsy Gnazy eo amy gny fiangonan'olo sady handrengy Gnazy ao amy gny fitsaran'ireo loholona.33Mamaliky gny ony ho efitry Ie, sady gny loharano maiky, 34sady gny tany mahavokatry ho tamy hay amy gny faharatian-gn'olo. 35Namotiky gny efitra ho farihin-drano Ie sady gny tany maiky ho loharano maro.36Nametraky gny mosary agny Ie, ka mamboatsy tana hipetraran-drozy.
38Hitaky gnazy Ie ka la ho lako gny isakiny.39Fa nihena sady niambany rozy amy gny fahoria maharary sady mangirifiry. 40Mandraraky fanamavoa amin'ireo mpitarika Ie sady nampirerirery an-drozy agny agn'efitry, zay tsy misy lalagna.41Fa miaro reo mahantsa amy gny fijalia koa Ie sady miaro reo avorohota manahaky gny andian'aondry. 42Hahita izay gny mahity ka hazoto, sady gny faharatia iaby hitam-bava. 43Ze hendry la ao handramby an-tsoratry gnan'izay sady handiniky reo asam-pamelakelokin'i Yaveh.
Chapter 108Tonon-kira, salamo nataon'i Davida.

1Tafa petraky gny bolo, Ndranagnahary o, niantsa aho, eka, niantsa fandrengea amy gny foko mazotozoto avao koa aho. 2Mifohaza, ry valiha voho lokanga; mifoha maray aho.3Misaotra gnanao Aho, ry Yaveh, egny amy gny olo iaby; hiantsa fandrengea ho Gnanao aho egny amy gny firenena iaby. 4Fa bevata agnabony gny lagnitsy gny famindram-ponao sady mipetraky egny amy gny habakabaky gny hatonao.5Misandrata, Ndranagnahary o, agny agnabo gny lagnitsy, sady ao gny voninahitry ao hisondrotry manera gny tany iaby. 6Mba ho voaavotry reo malalanao, vonjeo amy gny tagnanao ankavana aho ka valio.7Nisafa tamy gny fahamasignany Ndranagnahary hoe: " Hazoto aho sady hizara gnan'i Sekema sady hizarazara gny lohasahan'i Sokota. 8Gnahy Gileada, sady gnahy Manase, mpiaro gnahy koa Efraima; tehim-piandrianako Joda.9Tavindrano fanasako Moaba; eo amin'i Edoma ro hanorahako gny kapako; hihiaka fandresea Aho amy gny Filistia. 10Ia ro handay Gnahy agny amy gny tana matanjaky? Ia ro hitariky Gnahy ho agny Edoma?"11Ndranagnahary o, Tsy nanda gnanay va Iha? Tsy mba hisondry amy gny tafikay amy gny Aoly Iha. 12Omeo tana nahay hagnohitsy gny fahavalo, fa raha tsy misy dikany gny fagnampiany gn'olo. 13Amy gny fagnampia Ndranagnahary ro handreseantsika; ho kitsakitsahiny reo fahavalontsika.
Chapter 109Ho gnan'i mpipaiky antsa. Salamo nataon'i Davida.

1Ndranagnahary zay rengeko o, ka mangiky. 2Fa mamely gnahy gny raty fagnahy voho mpamitaka; misafa vandy mikasa gnahy rozy. 3Magnodidy gnahy rozy misafa raha fagnaratia, sady mamely gnahy amy gny raha tsy dikany.4Endrinkendriky nasentrin-drozy gny fitiavako, fa zaho koa mivavaky gnan-drozy. 5Nivalian-drozy gny soa nataoko, sady halany gny fitiavako.6Manendrea johary raty fagnahy amy gny fahavalo manahaky olo regny; manendrea mpavandy hitsanga eo an-tagnany ankavana. 7Lafa hotsara Ie, la ho meloky; sady gny fivavahany ataoko ho fahota.8Ao ho boribory anie gny andro; sady ao ho azon'olo hafa gny anjara asany. 9Ho kamboty baba anie gnanany, sady gny valiny ho mpitondrantena. 10Hirerirery sady hitoretoreo gnanany, ka hangataky hany laha miala gny tana rava rozy.11Ao mba halan-gny tompon-trosa ze gnazy iaby; sady ao gny vahiny hangalaky ze azony. 12Ao tsy hisy ampiseo asoam-pagnahy aminy ndra raiky; ao tsy hisy haferignay gny anany kamboty. 13Ao ho eo fongotra gnanany; sady ao gny agnanany ho vonoa amy gny avorohotany afara.14Ao ho tognony amin'i Yaveh gny helokin-drozy razany; sady ao tsy ho haligno gny siaky gny reniny. 15Ao ho eo agnatrehan'i Yaveh isanandro gny hadisoan-drozy; Ao haravan'i Yaveh amy gny tany iaby gny fahatiarovan-drozy. 16Ao hataon'i Yaveh zao fotony io johary io la tsy mba nagnelingely tamy gny fampisehoa famindrampo vatany, fa koa mijaly gny mahantra, sady gny kivy fo amy gny fahafatesa.17Nitia ozo Ie, hagnody gnazyzao, malay fitahia Ie, ao tsy hisy fitahia ho avy aminy. 18Mampisiky vata amy gny ozo manahaky gny akanjony ie, sady fagnozogna ro militsy agny agnatiny manahaky gny rano, manahaky gny tsoka agnaty taolany.19Ao gny ozony hanahaky gny fisikina zay nanampenany gny vatany, manahaky gny fehikibo zay ataony isanandro. 20Ao zao ho valisoa ho gnan'ireo mpiampanga avy amin'i Yaveh, ho gnany ze misafa raty amiko.21Yaveh Tompoko o, andeso amim-pahalemem-pagnahyaho amy gny agnaranao. Fotony soa gny famindram-ponao, vonjeo aho. 22Fa ory sady mijaly aho, sady voaratry ao agnatiko gny foko. 23Mihena manahaky gny aloky gny haly aho; sady nahintsa manahaky gny galala.24Reraky gny fifalian-kany gny lohaliko; miova ho taola mifogno holitry aho. 25Ataon-drozy mpiampanga ahy ho tsy misy dikany aho; lafa mahita gnahy rozy la sahira.26Ampio aho, ry Yaveh Ndranagnahary o; vonjeo amy gny famindram-ponao aho. 27Sady ao ho hain-drozy fa zao gny asanao, zay Iha, Yaveh, ro nanao zao.28Ndra la magnozo gnahy rozy, la mba tahio lahy aho; laha mamely rozy, la ao hitsanga megnatsy, fa ao gny mpanomponao hazoto. 29Ao hisiky hegnatry reo rafiko; ao hiakanjo gny fahamegnarany manahaky gny tohitena rozy.30Amy gny vavako ro hanolorako fisaora bevata ho gnan'i Yaveh; Handrengy Gnazy eo agnivon-gny olo aho. 31Fa hitsanga eo an-tagnan-kavanan-gny malahelo Ie mba hamonjy gnazy amy gn'izay mitsara gnazy.
Chapter 11

1Ho gnan'ny mpimpaiky hira.Salamo nasan'i Davida.Yaveh reo ialofako;nanigno ro hivolagnanao agnamiko hoe:"Milaisa am-bohitry agny manahaky gny voro?2Fa ingo !Magnamboatsy gnanaky kititsiny gny raty fagnahy.Magneja gny kititsiny rozy mba hitifirany gny mahity fo agnatin'ny gny maiky.3Fa laha rava reo fagnorena,ino ro ho azon'ny gny to asa?4Yaveh la ao ami-gny fiangonany masy,magnenty gny fijeriny,mametsivetsy gnanak'olombelo gny fijeriny.5Samby vetsevetsen'i Yaveh iaby ndra gnolo to ndra gny raty fagnahy,Fa Ie la malay reo tea heriloha.6Handatsaky vai-bolo may voho solifara agnamin'ireo raty fagnahy Ie;tsiky magnoro ro ho anjara kapoakiny!7Fa to Yaveh, sady tea fahamarigna Ie;gny mahity ro hahita gny tarehiny.
Chapter 110Salamo nataon'i Davida,

1Hoy Yaveh misafa amin-gny tompoko hoe: " Mipetraha eto amy gny tagnako ankavana mandram-panaovako reo fahavalonao ho fipetrahan-tombokao."2Yaveh la hagnaboaky gny tehim-pandignasan-gny herinao avy agny Ziona; ka nandidia amin'ireo fahavalonao. 3Hagnara-dia gnanao an-kalalahana gny vahoakinao agnatin'ireo akanjo masy amy gny aondry fafehinao; ateraky amy gny mahikifiky manahaky gny ando ho gnanao gny hatanoranao.4Yaveh fa niainiana, sady tsy hiova hoe: " Ro mpiaro mandrakizay Iha, araky gny fataon'i Melkizedeka."5Eo an-tagnanao ankavanana gny Tompo. Hamono reo mpanjaka Ie amy gny andro mampasiaky gnazy. 6Mitsara reo ferenena Ie; hofenoany faty gny tany fialia; sady hovonoany ireo mpitarika agny amy gny firenena maro.7Mino amy gny lohasahan-driaky agny an-dala Ie, sady la hampiakatry agnabo gny lohany afaran-gny fandresea Ie.
Chapter 111

1Mandrengea gnan'i Yaveh. Hanolotry fisaora ho gnan'i Yaveh amy gny foko manontolo aho ao amy gny fiangonanign'olo-to, ao amy gny fivondragnan-drozy. 2Bevata reo asa Ndranagnahary, nasandratriny ze nagniry gnazy iaby tamim-paharisiha. 3Malaza sady be voninahitry gny asany, sady gny fahamasignany maharitry mandrakizay.4Manao raha mahafinaritry zay hotarovy Ie; mpamela heloky sady miantra Yaveh. 5Magnome hany ho gnan'ireo mpagnara-dia mahatoky gnazy Ie. Mampahatiaro gny fagnenkeny isan'andro Ie. 6Natorony tamy gny olo reo asa maheriny tamy gny fagnomeza an-drozy gny lovan'ireo firenena.7Mendriky atokisa sady mahity reo asan-gny tagnany; azo antoky iaby gny fampianarany iaby. 8Mipetraky mandrakizay zao, mba hitandrema amy gny fatokisa sady amy gny tena Ie. 9Magnome fandresea ho gnan'olo Ie; nampisy gny famindram-pony la traky farany; masy sady matahotry gny agnarany.10Gny fagnomezam-boninahitry gnan'i Yaveh ro fiandoham-pahendrea; ze magnantanteraky gny fitsipiny ro mana gny fahazavan-tsay soa Maharitry la traky farany gny fandrengea Gnazy.
Chapter 112

1Sambatsy zay olo mankato gnan'i Yaveh, zay mankasitraky fatratry reo liliny. 2Reo avorohotany hahery egny amin'ny tany; reo avorohota gny johary ho voatahy.3Hanagna maro ro ao an-tragnony; gny fahamarinany haharitsy mandrakizay. 4Magnazava ao amin'ny maiky ho an'ny olo masy gny hazava; miantra Ie, mpamindra fo, vo mahity. 5Sambatsy gny olo zay maneho amim-piantra vo mampisambo-bola, zay manday gny raharahany amin'ny fahatsoram-o-po.6Fa tsy hangozohozo mihitsy ie; gny olo-to la ho tiarovy mandrakizay. 7Tsy hatahotsy gny vaovao raty ie; fotony matoky, mitoky amin'i Yaveh.8Milamy gny fony, tsy misy tahotsy, zisiky hahitany amim-pendresea reo fahavalony. 9Magnome amim-pahalalan-tagna reo mahantra ie; gny hatony haharitsy mandrakizay; hasandratsy amim-boninahitsy ie.10Reo olo raty fagnahy hahita zay sady ho meloky; hihily vaza ie sady ho rava; ho maty gny fagnirian'ny olo raty fagnahy.
Chapter 113

1Mandrengea gnan'i Yaveh. Mandrengea Gnazy, nareo mpanompon'i Yaveh, hengeo gny agnaran'i Yaveh, henanizao ka ho mandrakizay mandrakizay.3Hatragny amin'ny fiposahan'ny masoandro ka hatramin'ny foliany, tokony horengea gny Agnaran'i Yaveh. 4Sandratsy agnabon'ny firenena iaby Yaveh, sady gny voninahiny mipaky mihoatsy gny lagnitsy.5Ia ro manahaky gnan'i Yaveh Ndranaharintsika, zay mipetraky egny amin'ny avo, 6zay magnenty egny amin'ny lagnitsy vo etoy an-tany?7Magnadratsy gny mahantra hiala amin'ny loto Ie sady mananga reo fadiranova amin'ny antontan-daveky, 8mba hahafahany mametraky gnazy misondry amin'ireo andriana, miaraky amin'ireo andrian'ny vahoakiny.9Hagnome tragno ho an'ny ampela tsy teraky Ie, manao gnazy ho renin-jaza falifaly Ie. Mandrengea gnan'i Yaveh!
Chapter 114

1Lafa nagnenga gnan'i Egypta gny Israely, gny avorohotan'i Jakoba bakagny amin'izay vahoaky vahiny zay, 2la avy fipetraha masy i Joda, sady fanjakany i Israely.3Nagnenty gny ranomasy ka nandositsy; nimpoly gny Jordana. 4Nifalihavanja manahaky gny ondrilahy reo tendrombohitsy, reo havoana nifalihavanja manahaky reo anak'aondry.5Nagnino ro mialay iha, ry ranomasy? Ry Jordana, nagnino iha ro mimpoly? 6Ry tendrombohitsy, nagnino nareo ro nifalihavanja manahaky gny ondrilahy? nareo havoana kelikely, nagnino nareo ro nifalihavanja manahaky gny anak'aondry? 7Mangitikitiky, ry tany, magnatriky gny Tompo, amin'ny fagnatrehan-Dranagnaharin'i Jakoba.8Mamaliky gny vatolampy ho dobon-drano Ie, gny vatolampy mare ho loharano.
Chapter 115

1Tsy ho gnanay, ry Yaveh, tsy ho gnanay, fa ho an'ny agnaranao ro hagnateram-boninahitsy, fa ho an'ny fagnekenao mahatoky vo ho an'ny fahamendreham-pitokianao. 2Nagnino reo firenena ro misafa hoe: " Aia gny Ndranagnaharin-drozy?"3Gny Ndranagnaharinay agny an-dagnitsy agny, manao zay iaby teany atao. 4Volafoty vo valamena reo sampin'ny firenena, asan-tagnan'olo.5Manam-bava reo sampy reo sampy reo, fa mivola; mana maso rozy, fa tsy mahita; 6manan-tsofy rozy, fa tsy majanjy; mana'oro rozy, fa tsy magnibo.7Reo sampy reo manan-tagna, fa tsy mahatsapa; manan-tomboky rozy, fa tsy afaky mandeha; na la gny misafa amin'ny vavany aza. 8Reo zay nanao gnazy reo la mitovy agnaminy, manahaky zay iaby mitoky agnaminy.9Ry Israely, matokia gnan'i Yaveh; Ie ro famonjenao vo ampinganao. 10Ry avorohotan'i Arona, matokia gnan'i Yaveh; Ie ro famonjenao vo ampinganao. 11Iha zay magnome voninahitsy gnan'i Yaveh, matokia Gnazy; Ie ro famonjenao vo ampinganao.12Yaveh mahatiaro ka hitahy antsika; hitahy gny fianakavian'Israely Ie; sady hitahy gny fianakavian'i Arona. 13Hitahy zay magnome voninahitsy Gnazy Ie; na tanora na antitsy. 14Ao Yaveh hampitombo isa anareo zisiky farany gny anao vo gny an'ireo avorohotanao.15Yaveh lay nanao gny lagnitsy vo gny tany anie hitahy gnanao. 16Gnan'i Yaveh gny lagnitsy fa gny tany nameany ho an'ny olombelo.17Gny maty tsy mba mandrengy gnan'i Yaveh, na zay mizotso agny amin'ny mangingina tsy manao zay; /v 18 Fa hisaotsy gnan'i Yaveh rahay anio ka ho mandrakizay. Mandrengea gnan'i Yaveh.
Chapter 116

i Teako Yaveh fotony mijanjy gny feoko vo reo avorohotako ho amin'ny famindram-po Ie. 2Fotony nijanjy gnahy Ie, hikaiky Gnazy zaho laha mbo velo koa.3Namatotsy gnan-drozy talin'ny fahafatesa, sady gny fandriky gny Fiainan-tsy hita la nagnatriky gnahy, nahatiaro fangirifiria vo alahelo zaho. 4La nikaiky gny agnaran'i Yaveh zaho nanao hoe: " Miangavy ry Yaveh, avoto gny aiko."5Yaveh la be famindram-po sady tsy mitanila; gny Ndranagnaharintsika la be fangoraham-po. 6Yaveh la miaro gny bado; nambaniany zaho, sady namonjy gnahy Ie.7Afaky mimpoly agny amin'ny toera fitsahara gny fagnahiko, fotony Yaveh fa nanao soa tagnamiko. 8Fa iha nagnavotsy gny aiko tamin'ny fahafatesa, gny fijeriko tamin'ny ranomaso, sady gny tomboko tsy ho tafintohina.9Hanompo gnan'i Yaveh agny amin'ny tanin'ny velo zaho. 10Nino Gnazy zaho, na lafa nivola aza zaho hoe: " Tena ory zaho." 11Nivola tsy amin-pihevera zaho hoe: " Mpavandy gny olo iaby."12Nagnino ro ahafahako manefa gnan'i Yaveh gny hasoam-pagnahiny iaby tagnamiko? 13Hatsangako gny kapoaky gny famonena, sady kaihiko gny agnaran'i Yaveh. 14Ho tanterahiko reo voaliko nataoko tamin'i Yaveh teo agnatrehan'ny vahoakany iaby. 15Sarobidy teo imason'i Yaveh gny fahafatesan'ireo olo masy.16Eka tokoa, ry Yaveh, mpanomponao zaho; mpanomponao zaho; anaky lahin'ny mpanompo vavinao; nalanao reo fatotro. 17Hanome gny sorom-posaora ho Gnanao zaho sady hikaiky gny agnaran'i Yaveh.18Ho tanterahiko reo voaliko tamin'i Yaveh teo agnatrehan'ny vahoakany iaby, 19teo an-tokontanin'ny tragnon'i Yaveh, teo agnaminao, ry Jerosalema. Rengeo Yaveh.
Chapter 117

1Mandrengea gnan'i Yaveh, nareo ry firenena iaby; asondroto Ie, nareo vahoaky iaby. 2Fotony gny famindram-pony la bevata eo agnatrehantsika, sady maharitsy mandrakizay gny fahamendreham-pitokian'i Yaveh. Rengeo i Yaveh.
Chapter 118

1Misaosa gnan'i Yaveh, fa soa Ie, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony. 2Ao Israely hisafa hoe: " Maharitsy mandrakizay gny famindram-pony."3Ao gny asaveregnan'i Arona hivola hoe: " Gny fagnenkena mahatoky la maharitsy mandrakizay," 4Ao reo zay manompo gnan'i Yaveh hivola hoe: " Maharitsy mandrakizay gny famindram-pony."5Nikaiky gnan'i Yaveh tao agnaty fijaleako zaho; namaly gnahy Yaveh sady nagnafaky gnahy. 6Mikasiky gnahy Yaveh: tsy hatahotsy zaho; hanao ino agnamiko gny olombelo? 7Mpamonjy eo agnilako Yaveh, hahita fandresea amin'ireo zay malay gnahy zaho.8Soa kokoa gny mialoky eo amin'i Yaveh manahaky fitokia amin'olombelo. 9Soa kokoa gny mipetraky ao amin'i Yaveh manahaky zay mametraky fitokia amin'ny andria-dahy.10Gny firenena iaby nagnodidy gnahy; ho tapahiko amin'ny agnaran'i Yaveh rozy. 11Nagnodidy gnahy rozy; egny, nagnodidy gnahy rozy; ho tapahiko amin'ny agnaran'i Yaveh rozy. 12Nagndidy gnahy manahaky gny tantely rozy nanjavo malaky manahaky afo teo amin'ny fatiky rozy; ho tapahiko amin'ny agnaran'i Yaveh rozy.13Nagnafiky gnahy reo mba handova gnahy, nefa nagnampy gnahy i Yaveh. 14Yaveh ro heriko vo fifaliako, sady Ie lay raiky mpagnavotsy gnahy.15Njanjigno ao amin'ny lain'ny fahamarina gny hiakim-pisinisinian'ny fandresea; nandresy gny tanan-kavanan'i Yaveh. 16Asondroto gny tanan-kavanan'i Yaveh; mandresy gny tanan-kavanan'i Yaveh.17Tsy ho maty zaho, fa ho velo sady hagnambara reo asan'i Yaveh. 18Fa nosafagnin'i Yaveh mare zaho; nefa tsy nanome gnahy ho maty Ie.19Vohao ho gnahy reo vavahadin'ny fahamarigna; hilitsy ao amin'izay zaho sady hisaotsy gnan'i Yaveh. 20Zay ro vavahadin'i Yaveh; gny olo-to ro militsy ao. 21Hisaotsy Gnanao zaho, fotony namaly gnahy Iha, sady avy famonjea ho gnahy Iha.22Lay vato zay nolavin'ny mpanao tragno la avy vato fehizoro. 23Zay ro nataon'i Yaveh; mahatreriky eo amasontsika izay.24Toy lay andro zay nataon'i Yaveh; hifaly vo ho ravoravo amin'izay tsika. 25Misoloho ry Yaveh, omeo fandresea rahay! Misoloho ry Yaveh, omeo fahombiaza rahay!26Ho tahy ie zay ho avy amin'ny agnaran'i Yaveh; ho tahinay amin'ny tragnon'i Yaveh iha. 27Yaveh ro Ndranagnahary, sady fa nagnome fahazava ho gnanay Ie; namatotsy lay soro tamin'ireo taly teo amin'ireo tandroky gny alitara. 28Iha ro Ndranagnahary, sady hisaotsy Gnanao zaho; Iha ro Ndranagnahariko; hanondrotsy Gnanao zaho.29Oh, misaora gnan'i Yaveh; fa soa Ie; fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony.
Chapter 119

1ALEFA. Sambatsy reo zay tsy misy tsiny gny lalany, zay mandeha amin'ny lalan'i Yaveh. 2Sambatsy reo zay mitandry gny lily masy, zay mila Gnazy amin'ny fony reo manontolo.3Tsy mba manao raty rozy; fa mandeha amin'ny lalany. 4Nandidy gnanay hitanjaky gny fampianaranao Iha mba hitandremanay soa izay.5Edrey, te ho tafapitraky mare amin'ny fitandrema gny lilinao zaho! 6La tsy ho megnatsy zaho laha misaina gny amin'ireo lilinao iaby.7Hagnome fisaora ho Gnanao amin'ny fo mahity zaho lafa mianatsy gny lala-to. 8Hitandry gny lilinao zaho; ka magnenga gnahy ho raiky. BETA.
10Amin'ny foko manontolo ro hilako Gnanao; ka magnenga gnahy hania hiala amin'ny lilinao.101Niaro gny tomboko hiala amian'ny lalan-draty iaby zaho mba hitandremako gny safanao. 102tasy nivily lalagna niala tamin'ny lalan-tonao zaho, fa Iha ro nampianatsy gnahy.103Edrey gny hamamin'ny safanao laha andramako, egny, mamy mihoatsy gny tantely amin'ny tsihoviko! 104Amin'ny fampianaranao ro ahazoako fahaia-manavaky; noho izay la halako gny lalan-diso iaby. NONA.106Fa niaigna zaho sady nohamafisiko zay, fa hitandry gny lala-tonao zaho.107Tena ory tokoa zaho; velomy zaho, ry Yaveh, araky zay nampanantenainao tamin'ny safanao. 108Yaveh o, mba enkeo re gny fagnati-tsitrapo bakamin'ny tsihoviko, sady ampianaro gny lala-tonao zaho.109Eo an-tagnako lalandava gny aiko, nefa tsy mba magnadigno gny lalanao zaho. 110Nanao vela-pandriky ho gnahy gny raty fagnahy, fa tsy naniasia hiala amin'ny fampianaranao zaho.11Noraketiko ato am-poko gny teninao mba tsy hanotako agnaminao. 12Rengeo Iha, ry Yaveh; ampianaro gny lilinao zaho.111Ambarako ho lovako mandrakizay gny lilim-pagnekenao. 112Tafapetraky amin'ny fanova gny lilinao mandrakizay hatramin'ny farany mare gny foko. SAMEKA.114Iha ro toera fietako vo ampingako; miamby gny safanao zaho.115Miala agnamiko, nareo ry mpanao raty, mba hitandremako gny lilin-Dranagnahariko. 116Tohagno amin'ny alalan'ny safanao aho mba ho velo ka tsy ho megnatsy amin'ny fanantenako.117Tohagno zaho, la hiada; hisaintsay gny lalanao mandrakizay zaho. 118Lierinao reo iaby mania miala amin'ny lilinao, fa mpamitaky sady tsy azo itokia regny olo regny.119Alao manahaky gny tain-drendriky gny raty fagnahin'ny tany iaby; noho izay la teako gny lily masinao. 120Mangitikitiky gny tahotsy Gnanao gny vatako, sady matahotsy gny lala-masinao zaho. AINA.122Omeo antoky gny fanambinan'ny mpanomponao; ka enga hampahory gnahy gny mpirehareha.123Miha-reraky gny masoko eo am-piandrasa gny famonjenao vo gny teny tonao. 124Atoro gny mpanomponao gny fagnekea mahatokinao, sady ampianaro gny lilinao zaho.125Mpanomponao zaho; omae fahazavan-tsay zaho mba hahaizako gny lilim-pagnekenao. 126Fotoa hiasan'i Yaveh zao, fa nandika gny lalanao gny olo.127Teako mihoatsy noho gny volamena gny lilinao, mihoatsy noho gny volamena soa mare. 128Noho izay la manaraky soa gny fampianaranao iaby zaho, sady halako gny lalam-pitaky iaby. PE.130Gny fampihariharia gny safagninao ro magnome fahazava; magnome fahazavan-tsay ho an'izay tsy nampianary izay.13Tamin'ny tsihoviky ro nitoriako gny lala-to iaby zay nasehonao. 14Misinisinia amin'ny lalan'ny lilim-pagnekenao mihoatsy noho gny amin'ny hanagna iaby zaho.131Sokafiko gny vavako ka misanasana, fa magniry mare gny lilinao zaho. 132Mitoliha agnamiko sady mamindra fo agnamiko, araky gny ataonao mandrakariva amin'ireo zay tea gny agnaranao.133Ampizory amin'ny teninao gny tomboko; ka enga hisy fahota hanapaky gnahy. 134Avoto amin'ny fampijalian'ny olombelo zaho mba hitandremako gny fampianaranao.135Ao hamirapiratsy amin'ny mpanomponao gny vatanao, sady ampiagnaro gnahy gny lilinao. 136Ranomaso mandriaky ro miraradraraky amin'ny masoko fotony tsy mitandry gny lalanao gny olo. TSADE.137To Iha, ry Yaveh, sady rariny gny lilinao. 138Nomeanao am-pahamarigna vo am-pahatokia gny lilim-pagnekenao.139Nandravarava gnahy gny hatezera fotony magnaligno gny safanao gny mpifanandry agnamiko. 140Fa voazaha-toetra soa gny safanao, sady tian'ny mpanomponao izay.141Tsy la misy dikany zaho sady namavoy, nefa tsy mba magnaligno gny fampiagnaranao zaho. 142To mandrakizay gny fitsaranao, sady mendri-pitokia gny lalanao.143Na nahazo gnahy aza gny fijalea vo gny fangirifiria, la mbo mamiko hatrany gny lilinao. 144To mandrakizay gny lilim-pagnekena; omeo fahazavan-tsay zaho mba ho velo.KOFA.145Nikorakoraky tamin'ny foko iaby zaho hoe: " Valio zaho, ry Yaveh, la hita gny lalanao. 146Mikaiky Gnanao zaho; vonjeo zaho, la hitandry gny lilim-pagnekenao."147Mifoha mialohan'ny maraindray be zaho sady mihiaky famonjea. Ao amin'ny safanao gny fanantenako. 148Mihiratsy mialohan'ny hiovan'ny fiambenan'ny haly gny masoko mba hisaintsainako gny safanao.149Minjanjigna gny feoko amin'ny fagnekea mahatokinao; velomy zaho, ry Yaveh, araky gny nampagnatenainao tao amin'ny lala-tonao. 150Miha-marikitsy gnahy reo zay manenjiky gnahy, saingy lavitsy gny lalanao reo.15Hisaintsay gny fampianaranao zaho ka hitandry gny reo lalanao. 16Mankamamy gny lilinao zaho; tsy hagnalino gny volanao GIMELA.151Marikitsy Iha, ry Yaveh, sady azo itokia gny lilinao iaby. 152Nianatsy bakamin'ny lilim-pagnekenao zay napetrakao tamin'ny toera mandrakizay hatsy gny elabe zaho. RESY.154Miloloa vava gnahy ka avoto zaho; tano zaho, araky zay nampanantenainao tamin'ny safanao.155Lavitsy an'ireo raty fagnahy gny famonjena, fa tea gny lilinao reo. 156Bevata gny famindram-ponao, ry Yaveh o; velomy zaho, araky gny ataonao mandrakariva.157Maro gny mpagnenjiky gnahy vo gny fahavaloko, nefa tsy niala tamin'ny lilim-pagnekenao zaho. 158Feno rikoriko gny fagnereako an'ireo mpamadiky fotony tsy mitandry gny safanao rozy.159Endrey gny fitiavako gny fampianaranao; velomy zaho, ry Yaveh, araky gny nampanantenainao tamin'ny fagnekea mahatokinao. 160Fahamarina ro loharanon'ny safanao; maharitsy mandrakizay gny lala-tonao kiraidraiky. SINA.162Misinisiny amin'ny safanao manahaky gny olo raiky zay mahazo babo bevata zaho.163Halako sady hamavoiko gny fitaky, fa teako gny lalanao. 164Impito isan'andro ro handrengeako Gnanao nohon'ny lala-tonao.165Fiadana bevata ro hananan'ireo zay tea gny lalanao; tsy misy mahatafitohina gnazy reo. 166Miamby gny famonjenao zaho, ry Yaveh, sady manoa gny lilinao.167Mitandry gny lily masinao zaho, sady teako fatratry reo. 168Mitanjaha gny fampianaranao vo gny lily masinao zaho, fa haiko zay iaby ataoko. TAV.170Ho avy eo agnaminao anie gny fangatahako; ampio zaho, araky gny fa nampanantenainao tamin'ny safanao.17Manehoa halemem-pagnahy amin'ny mpanomponao mba hahavelomako vo hitandremako gny volanao. 18Vohao gny masoko mba hahitako reo raha-mahatreriky amin'ny lalanao.171Hiboiboiky fandrengea anie gny sogniko, fa ampianarinao gnahy gny lilinao. 172Ao gny lelako hihira gny amin'ny safanao, fa to iaby gny lilinao iaby.173 Hagnampy gnahy anie gny tagnanao, fa nifily gny fampianaranao zaho. 174Magniry fatratsy gny fagnavotanao zaho, ry Yaveh, sady gny lalanao ro mamiko.175Ho velo anie zaho ka handrengy gnanao, sady hagnampy gnahy anie gny lala-tonao. 176Fa nirenireny manahaky gny aondry tsobo zaho; ilao gny mpanomponao, fa tsy mba nagnalino gny lilinao zaho.19Vahiny an-tany zaho; ka mampiery gny lilinao hiala agnamiko. 20Torotoron'ny fitaliava fatratsy gny hahaiza gny lala-tonao mandrakizay gny fagniriako.21Magnanatsy gny mpirehareha, zay voaozona, ka maniasia miala amin'ny lilinao Iha. 22Alao amin'ny fahafam-baraka vo gny hegnatsy zaho, fa nanoa gny lilim-pagnekenao zaho.23Na la manao teti-draty ka manendri-kendriky gnahy ka reo mpanampaky, la misaintsay gny lalanao gny mpanomponao. 24Gny lilim-pagnekenao ro mamiko mare, sady reo ro mpanolo-tsay gnahy. DALETA.26Nambarako taminao gny lalako, la namaly gnahy Iha; ampianaro gny lilinao zaho.27Ataovo mahatakatsy gny lalan'ny fampianaranao zaho, mba hahafahako mandiniky gny fampianara-mahatreriky. 28Difotsy gny alahelo zaho! Atanjaho amin'ny teninao zaho.29Alao hiala agnamiko gny lalan'ny fitaky; ampianaro gnahy am-pahasoava gny lalanao. 30Nifiliko gny lalan'ny fahatokia; fa nitandry gny lala-to teo agnatrehako lalandava zaho31Reo lilim-pagnekenao ro ifikirako; Yaveh o, ka enga hangahiahy zaho. 32Hilay eo amin'ny lalan'ny lilinao zaho, fa iha ro manitatsy gny foko hanao zay. HE.34Omeo fahazavan-tsay zaho, la hitandry gny lalanao; izay ro ho saintsainiko amin'ny foko iaby.35Tariho amin'ny lalan'ny lilinao zaho, fa mamiko gny mandeha amin'izay. 36Tariho agny amin'ny lilim-pagnekenao gny foko sady lavitsy gny hanagna tsy to.37Aholino gny masoko tsy hagnenty raha-foa; velombelomy amin'ny lalanao ndraiky zaho. 38Tanteraho ho an'ny mpanomponao gny fampanantenanao zay nataonao tamin'ireo zay magnaja Gnao.39Alao lavitsy gny faniratsira atahorako mare, fa soa gny fitsara to. 40Ingo, naniry fatratsy gny fampianaranao zaho; velombelomy amin'ny fahamarinanao zaho. VAO.42la ho voavaliko lay raiky zay manamavo gnahy, fa gny teninao ro hitokiako.43Ka ala amin'ny tsihoviko gny teny fahamarina, fa nandigny gny lala-tonao zaho. 44Hitandry gny lalanao hatragny zaho, mandrakizay doria.45Andeha am-pilamina zaho, fa nila gny fampianaranao. 46Hisafa mikasiky gny lily masinao eo agnatrehan'ireo mpanjaka zaho ka tsy mba ho megnatsy.47Mamiko gny lilinao, zay lalaiko fatratsy. 48Hanandratsy gny tagnako ho amin'ny lilinao zaho, zay teako; hisaitsay gny lalanao zaho. ZAINA.50Izao ro fionogna ho gnahy amin'ny fahoriako: gny fampanantenanao ro mbo nahavelo gnahy.52 Nagnaraty gnahy gny mpirahareha, nefa tsy mba niala tamin'ny lalanao zaho. 52Nieritreritsy mikasiky gny lala-tonao tamizay zaho, ry Yaveh, ka mampahery gny tegnako.53Nitanjaky gnahy gny fahatezera mahama nohon'ny raty fagnahy zay manda gny lalanao. 54Reo lilinao hirako tao amin'ny tragno zay honenako tselatsela foana,55Misaintsay gny agnaranao mandritsy gny haly zaho, ry Yaveh, ka mitandry gny lalanao. 56Zay ro fataoko fotony nitandry reo fampianaranao zaho. HETA.58Mila fatratsy gny sitrakao amin'ny foko iaby zaho; miantra gnahy, araky gny nampanantenain'ny volanao.59Nandiniky gny lalako zaho sady nampivily gny tomboko ho eo amin'ny lilim-pagnekenao. 60Sandraky zaho sady tsy misaintsay amin'ny fitandrema gny lilinao.61Naningotsy gnahy gny talin'ny raty fagnahy; fa tsy nagnalino gny lalanao zaho. 62Amin'ny misasak'aly ro hitsanganako hanome fisaora Gnanao nohon'ny lalanao to.63Naman'ireo iaby zay manaja Gnanao zaho, la reo iaby zay mitandry gny fampianaranao. 64Feno gny fagnekea mahatokinao gny tany, ry Yaveh; ampianaro gny lilinao zaho. TETA.66Ampianaro gnahy gny fahaiza-manavaky soa vo gny fahazavan-tsay, fa nino gny lilinao zaho.67Talohan'ny nampijaly gnahy la nania zaho, fa henanizao la mitandry gny safanao zaho. 68Soa Iha, sady Iha lay raiky zay manao gny soa; ampianaro gny lilinao zaho.69Naningotsy gnahy tamin'ny vandy gny mpiavonavo, nefa mitandry gny fampianaranao amin'ny foko iaby zaho. 70Mihamafy gny fon-drozy, fa mamiko gny lalanao.71Soa ho gnahy gny nijaliako mba hianarako gny lilinao. 72Gny fampianara bakamin'ny tsihovinao la sarobidy lavitsy noho gny volamena vo volafoty maliniky an'arivo ho gnahy. JODA.74Reo zay manaja Gnanao la ho faly laha mahita gnahy fotony amin'ny safanao ro ahitako fanantena.75Haiko, ry Yaveh, fa to gny lalanao, sady tamin'ny fahatokia ro nampijalianao gnahy. 76Ao gny fagnekena ,mahatokinao ro hampahery gnahy, araky gny nampanantenanao tamin'ny mpanomponao.77Manehoa fangohara agnamiko mba ho velo zaho, fa gny lalanao ro mamiko. 78Ao ho megnatsy gny mpirehareha, fa nanendrikendriky gnahy rozy; fa zaho koa la hisaintsay gny fampianaranao.79Hitoky agnamiko anie zay magnaja anao; la reo zay mahay gny lilim-pagnekenao. 80Tsy hisy tsiny anie gny foko nohon'ny lala mba ho megnatsy zaho. KAFA.82Magniry fatratsy gny hahita gny fampanantenanao gny masoko; mbia Iha ro hampiono gnahy?83Fa nanjary manahaky gny sihoan-divay angozy agnaty setroky zaho; fa tsy mba magnalino gny lalanao zaho. 84Ho zisiky mbia ro hiaretan'ny mpanomponao an'izao; mbia Iha vo hitsara reo zay manenjiky gnahy?85Nihaly lavaky ho gnahy gny mpirehareha, sady nagnohitsy gny lalanao. 86Azo iantehera gny lilinao iaby; manenjiky gnahy amin'ny tsy antony reo olo reo; ampio zaho.87Fa saiky nanapitsy gny aiko tetoy an-tany reo, nefa tsy mahafoy gny fampianaranao zaho. 88Amin'ny fitiavanao tsy mivaliky, velomy zaho, mba hankatoavako gny lilinao. LAMEDA.90Maharitsy ho an'ny avorohota iaby gny fahatokianao; Iha ro nagnory gny tany, sady mipetraky izay.91Mitohy mandrak'androany gny raha iaby, araky zay voalazanao amin'ny lala-tonao, fa mpanomponao gny raha iaby. 92Laha tsy sitrako gny lilinao, la fa matin'ny fijaliako zaho manahaky zay.93Tsy ho alinoiko mandrakizay gny fampianaranao, fa tamin'ireo ro namelomanao gnahy. 94Gnanao zaho; vonjeo zaho, fa mikatraky gny fampianaranao.95Mivonogna hamotiky gnahy gny raty fagnahy, fa hikatsaky gny hahaizako gny lilim-pagnekenao zaho. 96Hitako fa misy fetrany iaby gny raha-iaby, fa midadasiky, tsy misy fetra gny lilinao. MEMA.98Mahendry gnahy mihoatsy reo fahavaloko gny lilinao, fa miaraky agnamiko mandrakariva gny lilinao.99Mana fahazavan-tsay mihoatsy reo mpampianatriko iaby zaho, fa misaintsay gny lilim-pagnekenao. 100Mahatakatsy mihoatsy reo zay be tao ro zaho zaho; zay la fotony nitandry reo fampianaranao zaho.
Chapter 12Ho an'ny gny mpipaiky hira; atao Al-hasheminith. Salamo nataon'i Davida.

1Vonjeo, Yaveh o, fa tsy misy sasy gny soa fagnahy; nandravo gny matoky.2Gnolo iaby mivolambola fahatany amign'ny namany, gnolo iaby mivola amign'ny sogny mandroboky voho fo misalasala. 3Yaveh o, foagno gny sogny mpiatsaravelatsihy, gny lela iaby mangambara raha bavata. 4Rozy mivola hoe:" Gny lelanay ro hampandresy gnanay. Ka laha mivola gny sogninay, ia ro afaky ho mpanapaky agnaminay?5Nohogn'ny serisery atao amign'ny gny malahelo, noho gn'ny fifoaizan'ny gny mahantra, la hitsanga aho," hoy gnataon'i Iaveh. "Hagnome filamina zay irin-drozy fatratsy aho."6Safa malio gny safan'i Iaveh, manahaky gny volafotsy lavo im-pito. 7Iha ro Yaveh! Magnajary an-drozy iha. Miaro gnolo masy fagnahy ami-gny zao taranaky raty fagnahy zao mandrakizay iha. 8Mandeha magnaia gny raty lafa asondrotsy amignanak'olombelo gny raty.
Chapter 120Hira fiakara.

1Nilaiky an'i Yaveh zaho tao agnitin'yn fijaleako, ka namaly gnahy Ie. 2Avoto gny aiko, ry Yaveh, amin'ireo mavandy amin'ny sogniny sady mandiso fanantena amin'ny lelany.3Akory gny fomba hanasazia nareo sady ino ro mbo ho ataony anareo, nareo zay mana lela mavandy? 4Ho saziny amin'ny ana-tsipikan'ny mpialy zay norangity tamin'ny vaim-bolon'anjavily nareo.5Lozako fa nipetraky vonjimaiky tao Maseka zaho; teo aloha zaho nipetraky tamin'ireo lain'ny Kedarita. 6Fa niana maharitsy niaraky tamin'ireo zay malay filamina zaho. 7Zaho la te filamina, nefa lafa misafa zaho, la ho amin'ny aly rozy.
Chapter 121

1Hira fiakara. Hanopy gny masoko agny an-tendrombohitsy zaho. bak'aia moa gny famonjena gnahy? 2Gny famonjea gnahy la bakamin'i Yaveh, zay nahary gny lagnitsy vo gny tany.3Ie la tsy hamela gny tombonao hibolisatsy; Ie zay miaro gnanao la tsy ho remana. 4Ingo, gny mpiambin'Israely tsy mba rendremana na matory mihitsy.5Yaveh ro mpiamby gnanao; Yaveh ro aloky eo ankavananao. 6Tsy hanimba gnanao gny masoandro lafa andro, na gny vola lafa haly.7Yaveh hiaro gnanao amin'ny loza iaby, sady hiaro gny ainao Ie. 8Yaveh hiaro gnanao amin'ny raha iaby ataonao henanio ka ho mandrakizay.
Chapter 122Hira fiakara, nataon'i Davida.

1Faly zaho lafa nivola tagnamiko rozy hoe: " Andeha tsika ho ao an-tragnon'i Yaveh." 2Ry Jerosalema, gny tombokay la migadona ato amin'ny vavahadinao! 3Ry Jerosalema, zay namboary manahaky tana voalamy soa!4Reo fokon'i Yaveh niakatsy tagny Jerosalema__reo fokon'i Yaveh__mba ho fijoroa vavolombelo ho an'Israely, hanomeza fisaora gny agnaran'Yaveh. 5Napetraky tagny reo seza fiandrianan'ny fitsara, seza fiandrianan'ny tragnon'i Yaveh.6Mivavaha ho amin'ny fiadagnan'ny Jerosalema!" Ao zay teanao hanagna fiadana. 7Ao hisy fiadana ao amin'ireo manda zay miaro gnanao, sady ao rozy hana fiadana ao amin'ny fiarova mafinao."8ho an'ireo rahalahiko vo reo namako la hisafa zaho hoe: " Ho eo agnaminareo anie gny fiadana." 9Ho an'ny tragnon'i Yaveh Ndranagnaharintsika, la hila gny mahasoa nareo zaho.
Chapter 123Fihira fiakara.

1Agnaminao ro hanondrotako gny masoko, Iha zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriana agny an-dagnitsy. 2Ingo, laha magnety gny tagnan'ny tompony gny mason'ireo mpanompo lahy, laha magnenty gny tanan'ny tompovaviny gny mason'ireo mpanompo vavy, la magnenty an'i Yaveh Ndranagnaharintsika gny masontsika zisiky amindrany fo amintsika.3Mana famindram-po agnaminay, Yaveh o, mana famindram-po agnaminay, fa feno fanalam-baraka rahay. 4Mihoatsy lavitsy noho gny feno gny fanesoan'ny mpanivaiva vo gny fanamavoan'ny mpirehareha rahay.
Chapter 124Fihira fiakara; nataon'i Davida.

1" Laha tsy teo agnilantsika Yaveh," la ao Israely hisafa hoe: 2" laha tsy Yaveh ro teo agnilantsika lafa nitsanga nanohitsy antsika gny olo, 3la nihina antsika velo rozy lafa nirehitsy tamintsika gny hatezaran-drozy.4Mety fa voafafan'ny rano tsika; sady nanafotsy antsika gny riaky. 5Bakeo gny rano misamboaravoara nahafaty antsika."6Isaora anie Yaveh, lay nagnenga antsika ho rembin'ny nifin-drozy. 7Fa tafatsoaky manahaky gny voro teo amin'ny fandrik'ireo mpihaza tsika; simba lay fandriky, sady afa-nandositsy tsika.8Ao amin'i Yaveh, zay nahary gny lagnitsy vo gny tany ro famonjena antsika.
Chapter 125Firira fiakara.

1Reo zay mahatoky gnan'i Yaveh la manahaky gny Tendrombohitsy Ziona, tsy azo hozongozony, maharitsy mandrakizay. 2Manahaky reo tendrombohitsy magnodidy an'i Jerosalema, ro hiodidian'i Yaveh gny vahoakiny henanizao vo mandrakizay. 3Tsy tokony hanapaky ao amin'ny tanin'ny to gny tehin'ny mpanao raty. Laha tsy zay la mety hanao gny to.4Manaova gny soa, amin'ireo soa vo reo zay mahity ao am-pon-drozy. 5Fa laha gny amin'ireo, zay miala amin'ny lalan-dratin-drozy, la hitariky gnan-drozy lavitsy an'ireo mpanao raty Yaveh. Ho amin'Israely anie gny fiadana.
Chapter 126

1Fihira fiakara. Lafa nampimpoly gny hanagnan'i Ziona i Yaveh, la manahaky reo manonofy tsika.2Bakeo feno fesinisinia gny tsihovintsika sady hira gny lelantsika. La hoy rozy tamin'ireo firenena hoe: " Nanao raha bevata ho gnan-drozy Yaveh." 3Nanao raha bevata ho antsika Yaveh; endrey izay hafaliantsika!4Yaveh o, ampolio gny hanagnanay, manahaky gny riaky ao Negeva. 5Reo zay mamafy am-pitomania la hijinja amin'ny korakim-pisinisisnia. 6Zay mandeha mitomany, manday voa hafafy, la himpoly amin'ny hikam-pisinisinia ndraiky, mitondra gny amboarany miaraky aminy.
Chapter 127

1Fihira vo fiakara, nataon'i Solomona. Laha tsy Yaveh ro magnory gny tragno, la miasa foana rozy, zay magnory izay. Laha tsy Yaveh ro miamby gny tana, la mijoro miamby foana gny mpiamby. 2Raha-foana ho anareo gny mifoha maraindray, vo holy tara agny an-tragno, na hihina gny mofon'ny asa mare, fotony Yaveh ro magnome ho an'ny malalany laha matory rozy.3Ingo, lova bakamin'i Yaveh gny anaky, sady tambiny baka Aminy gny vokatsy gny kibo. 4Manahaky gny tsipika egny an-tagnan'ny mpialy, la manahaky zay koa reo anaky gny fhatanora. 5Akory gny hasambaran'ny olo zay mana gny tragnon-jana-tsipikany feno an'iregny . Tsy ho megnatsy ie lafa miatsiky reo fahavalony eo am-bavahady.
Chapter 128Fihira fiakara.

1Sambatsy gny iaby zay magnome voninahitsy gnan'i Yaveh, zay mandeha amin'ny lalany. 2Zay omen'ny tagnanao, la hankafizinao; ho sambatsy vo hambinina iha.3Ho manahaky gny voaloboky mamokatsy ao an-tragnonao gny valinao; ho manahaky gny anak'oliva reo anakao laha mipetraky magnodidy gny latabonao rozy. 4Eka, ho sambatsy tokoa gny olo zay magnome voninahitsy an'i Yaveh. 5Hitahy gnanao bakagny Ziona anie Yaveh; hahita gny fanambinan'i Jerosalema mandritsy gny androm-piainanao iaby anie iha. 6Ho velo anie iha mba hahita reo zafikelinao. Ho amin'Israely anie gny fiadana.
Chapter 129Fihira fiakara.

1Ao Israely hisafa hoe: " Matetiky hatramin'ny fahatanorako la nanafiky gnahy rozy." 2Matetiky hatramin'ny fahatanorako la nanafiky gnahy rozy, nefa tsy nandresy gnahy rozy. 3Nangaly gny lambosiko reo mpangaly; nataon-drozy lava gny vavasany4To Yaveh; nanapaky gny talin'ilay raty Ie." 5Ao ho ala baraka iaby rozy iaby sady hampimpoly, la reo zay malay gnan'i Ziona.6Ho manahaky gny akata egny an-tampon-tragno zay malazo mialohan'ny hitomboan'izay anie rozy, 7zay tsy afaky mameno gny tanan'ny mpinjinja na gny tratran'izay mifehy amboara. 8Ao reo zay mandalo tsy hisafa hoe: " Ao ho agnaminao gny tso-dranon'i Yaveh; mitso-drano gnanao amin'ny agnaran'i Yaveh rahay."
Chapter 13Ho gnan'ny mpimpaiky hira.Salamo nasan'i Davida.

1La traky ombia,ry Yaveh,ro hagnalignosanao gny momba gnahy?La traky ombia ro hagnetahanao agnamiko gny tarehinao?2La traky ombia ro tsy maintsy havakako voho hanagnako heloky an-troky isa maray?La traky ombia ro handresean'ny gny rafiko gnaky?3Henteo zaho ka valeo,ry Yaveh Andrianagnahariko!Ameo hazava gny fijeriko,tsy noho azon-torim-paty zaho.4Gny rafiko ka enga hivola hoe:"Fa nandresy gnazy zaho,"mba tsy hivolagnan'ny gny rafiko hoe:"Fa nandresy tagnamin'ny gny rafiko zaho;"laha tsy zay ,la hofaly reo rafiko lafa tonta zaho.5Fa mariny gny tsy fivaliham-panenkeanao zaho;mifaly ami-gny famonjeanao gny foko.6Hiantsa ho gnan'i Yaveh zaho fotony la vatany natariky tagnamiko Ie.
Chapter 130

1Fihira fiakara. Nikaiky Gnanao tao amin'ny laliky zaho, ry Yaveh. 2Tompo o, njanjigno gny feoko; ao hinjanjy soa gny fangatahako famindram-po gny sofinao.3Laha mandiniky heloky Iha, ry Yaveh, la ia ro hahatsanga, ry Tompo? 4Fa misy famela miaraky Agnaminao, mba ho voahaja Iha.5Miamby gnan'i Yaveh zaho, miamby gny fagnahiko, sady manantena ao amin'ny teniny zaho. 6Miamby gny Tompo mihoatsy noho gny mpiamby miamby gny maraindray gny fagnahiko.7Ry Israely, manantena gnan'i Yaveh. Mpamindra fo Yaveh, sady tena vonona hamela Ie. 8Ie ro hanavotsy gny Israely amin'ireo fahota iaby.
Chapter 131Fihira fiakara; nataon'i Davida.

1Ry Yaveh, tsy mirehareha gny foko na misinisiny gny masoko. Tsy mana fanantena bevata ho an'ny vatako zaho na miahiahy gny vatako amin'ireo raha zay mihoatsy gnahy.2Fa nampiono vo nampangina gny fagnahiko tokoa zaho; manahaky gny aja nisara-nono tamin'ny reniny, gny fanahiko ao agnatiko la manahaky gny aja nisara-nono. 3Ry Israely, manantena an'i Yaveh henanizao sady mandrakizay.
Chapter 132Fihira fiakara.

1Ry Yaveh, nohon'ny amin'i Davida la tiarovo reo fijalia iaby. 2Tiarovo gny fomba nianianany tamin'i Yaveh, gny fomba nanaovany voaly tamin'Ilay Maherin'i Jakoba.3Hoy ie hoe: " Tsy hilitsy gny tragnoko zaho na handeha am-pandriako, 4Tsy hagnome torimaso gny masoko zaho na fialan-tsasatsy ho an'ny holi-masoko 5zisiky hahitako toera ho gnan'i Yaveh, lay tabernakely ho an'Ilay Maherin'i Jakoba."6Ingo, nandre mikasiky izay tany Efrata rahay; nahita izay tany amin'ny sahan'i Jara tsika. 7Handeha ho agny amin'ny tabernakelin-Dranagnahary tsika; handrengy agny amin'ny fipetrahan-tombony tsika. 8Mitsangana, ry Yaveh, amin'ny toeram-pialan-tsasatrao, Iha vo gny fiaran'ny herinao!9Ho ampiakanjoana tsy fivadiha anie reo mpisoronao; hikoraky fifalia anie reo mahatokinao. 10Nohon'ny amin'i Davida mpanomponao, la ka miala amin'ny mpanjakanao voahosotsy.11Nifanta voaly azo antoky tamin'i Davida i Yaveh, fianiana azo antoky zay tsy ho foanany hoe: " Hametraky raiky amin'ireo evorohonao ho eo amin'ny seza fiandriananao Zaho. 12Laha mitanjaky gny fagnekeko vo reo lalagna zay hampianariko an-drozy anakinao lahy, la hipetraky eo amin'ny seza fiandriananao mandrakizay avao koa gny anakin-drozy.13Azo antoky fa nifily an'i Ziona i Yaveh, nagniry gnazy ho an'ny toerany Ie. 14" Toy gny eto Zaho, fa magniry gnazy Zaho.15Ho tahiko amin'ny famatsia maro ie. Homeko fahafaham-po amin'ny mofo gny mahantrany. 16Hampiankanjoko famonjena reo mpisorony, hikoraky fifalia reo mahatokiny.17Agny ro hanaovako tandroky hitsimoky ho an'i Davida vo hametrahako jiro ho an'ny voahosotriko hegnatsy reo fahavalony, fa eo aminy koa ro hamirampiratsy gny satro-boninahitsy.
Chapter 133Fihira fiakara, nataon'i Davida.

1Ingo, endrey gny hasoa vo hafinaritsy gny mpirahalahy miara-monina!2Manahaky gny diloilo soa amin'ny loha araraky eo amin'ny volombava izay__volombavan'i Arona, sady bakeo araraky amin'ny moro-tombony gny akanjo lavany izay. 3Manahaky gny andon'i Hermona zay miraraky amin'ny tendrombohitsy Ziona zay. Fa teo ro nandidian'i Yaveh gny fitahia__fiaina mandrakizay.
Chapter 134Fihira fiakara.

1Avia, misaora gnan'i Yaveh, nareo mpanompon'i iaby, nareo zay manompo mandritsy gny haly ao an-tragnon'i Yaveh. 2Asandrato agny amin'ilay fipetraha masy gny tarananareo sady misaora gnan'i Yaveh.3Hitahy gnareo agny Ziona anie Yaveh, Ie zay nahary gny lagnitsy vo gny tany.
Chapter 135

1Mandrengea gnan'i Yaveh. Mandrengea Gnazy, nareo ry mpanompon'i Yaveh, 2nareo zay mijoro ao an-tragnon'i Yaveh, ao an-kianjan'ny tragnon'ny Ndranagnaharintsika.3Mandrengea gnan'i Yaveh, fa soa Ie; mihira fandrengea ho an'ny agnarany, fa mahafinaritsy gny manao izay. 4Fa nisafily gnan'i Jakoba ho an'ny tegnany Yaveh, sady Israely ho fanagnany.5Hainao fa bevata Yaveh, sady ambonin'ny Ndranagnahary iaby gny Tompontsika. 6Na ino na ino irian'i Yaveh, la ataony agny an-dagnitsy, eto an-tany, egny amin'ireo ranomasy vo gny rano laliky iaby.7Mandesa gny zavo baka an-dagnitsy Ie, manao tselatsy miaraky amin'ny ranon'ora sady mamoaky gny rivotsy baka ao an-tragno fitehiriza.8Namono gny voalohan-teraky gny Egypta Ie, na an'ny olo na biby. 9Nandefa famantara vo fahagaga teo agnivon'ny, Egypta Ie, nanohitsy gnan'i Farao vo reo mpanompony iaby.10Nanafiky firenena maro vo namono mpanjaka mahery Ie, 11La Sihona mpanjakan'ny Amorita vo Oga mpanjakan'i Basana sady reo fanjaka iaby ao Kanana.12Nomeny antsika ho lova gny tamin-drozy, lova ho an'Israely vahoakany. 13Gny agnanaranao, ry Yaveh, la maharitsy mandrakizay; gny lazanao, ry Yaveh la maharitsy manera gny avorohota iaby.14Fa miaro gny vahoakany Yaveh sady mana fangoraham-po amin'ireo mpanompony. 15Gny sampan'ireo firenena la volafoty vo volemana, asan'ny tanan'ireo olo. 16Manam-bava reo sampy, fa tsy miteny; mana-maso rozy, fa tsy mahita; 17manan-tsofy rozy, fa tsy manjajy, sady tsy misy fofon'iana ao ambavan-drozy. 18Reo zay manao gnazy reo la manahaky gnazy reo, manahaky gny olo iaby zay mahatoky an-drozy.19Ry avorohotan'Israely, misaora gnan'i Yaveh; ry avorohotan'i Arona, misaora gnan'i Yaveh. 20Ry avorohotan'i Levy, misaora gnan'i Yaveh; nareo zay magnome voninahitsy gnan'i Yaveh, misaora gnan'i Yaveh. 21Isaora anie Yaveh agny Ziona, Ie zay mipetraky agny Jerosalema. Mendrengea gnan'i Yaveh
Chapter 136

1Manolora fisaora ho gnan'i Yaveh; fa soa Ie, fa maharitsy mandrakizay famindram-pony. 2Manolora fisaora ho an-Dranagnaharin'ireo Ndranagnahary, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony. 3Manolora fisaora ho an'ny Tompon'ny tompo, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony.4Manolora fisaora ho Gnazy fa Rozy regny avao ro manao raha-mahatreriky bevata, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 5fa tamin'ny fahendrea ro nanaovany gny lagnitsy, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony.6Manolora fisaora ho Gnazy lay namelatsy gny tany ambonin'ny rano, fa maharitsy mandrakizay gny famindram--pony__ 7ho Gnazy lay nanao fahazava bevata, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony.8Manolora fisaora ho Gnazy lay nagnome gny masoandro mba hanapaky amin'ny andro, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 9gny vola vo reo kintana mba hanapaky amin'ny haly, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony.10Manolora fisaora ho Gnazy lay namono gny lahimatoan'i Egypta, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 11sady nanday an'Israely niboaky bakao amin-drozy, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 12tamin'ny tana mahery vo sandry nisandratsy, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony.13Manolora fisaora ho Gnazy lay nanasaraky gny Ranomasy Mena, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 14vo nampiapita an'Israely teo agnelagnelan'izay, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 15fa koa nandrendriky an'i Farao vo gny tafiny tao amin'ny Ranomasy Mena, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony.16Manomeza fisaora ho Gnazy lay nitariky gny olo tany an'efitsy, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 17vo ho an'ilay namono reo mpanjaka bevata, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony.18Manolora fisaora ho Gnazy lay namono reo mpanjaka malaza, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 19la i Sihona mpanjakan'ny Amorita_fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 20vo i Oga mpanjakan'i Basana, fa maharitra mandrakizay gny famindram-pony.21Manolora fisaora ho Gnazy lay nanome gny tanin-drozy ho lova, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 22la lova ho an'Israely mpanompony, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 23ho Gnazy lay nahatiaro antsika vo namonjy antsika tamin'ny fahafahambarakantsika, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony.24Manolora fisaora ho Gnazy lay fa nagnome fandresea antsika teo amin'ireo fahavalontsika, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony__ 25la lay nagnome hany ho an'ny raha-manan'ay iaby fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony. 26Oh, manomeza fisaora ho an-Dranagnahary gny lagnitsy, fa maharitsy mandrakizay gny famindram-pony.
Chapter 137

1Teny amoron'ny reniranon'i Babylona rahay ro nipetraky vo nitomany laha nahatiaro gny amin'i Ziona. 2Teo amin'ny hazomalahelo ro nanantonanay reo harpa gnanay tany.3Tany ro nangatahan'ireo mpambabo gnanay hihira, sady reo zay naneso gnanay la nangalaky gnanay mba hifaly, nanao hoe: " Manaova hira raiky amin'ireo hiran'i Ziona ho gnanay." 4Nagnino ro hahafahanay manao gny hira momban'i Yaveh atoy amin'ny tany hafa?5Laha magnaligno gny fahatiarova gnanao zaho, ry Jerosalema, la ao tsy hahay hitendry sady gny tagnako ankavana. 6Ao gny lelako hiraikitsy amin'ny lanilaniko laha toa tsy miheritreritsy gnanao sasy zaho, laha tsy tea gnan'i Jerosalema mihoatsy reo sitrako mare zaho.7Tarovo, ry Yaveh natan'ireo Edomita tamin'ny andro naharava gnan'i Jerosalema. Hoy rozy: " Potipoteho izay, ravao hatrany amin'ny fotony."8Ry anak'ampelan'i Babylona, tsy ho ela la ho rava__ao hotahiana gny olo, zay olo mamaly gny amin'izay fa nataonao gnanay. 9Hotahia anie gny olo, zay mangalaky sady manorotoro gny anakareo amin'ny vatolampy.
Chapter 138Salamo nataon'i Davida.

1La hahome fisaora Anao amin'ny foko iaby zaho;anginan'ireo ndragnahary ro hihirako fidera ho Anao.2Hiankohoky eo amin'ny fiangonanao masina zaho sady hanome fisaora gny agnaranao tamin'ny fagnekenao marina voho tamin'ny gny fahamendreham-pitokianao.Nanao gny resakao voho gny angaranao ho raha bevata mandilatry gny raha hafa iaby Iha.3Tamin'ny gny gnandro nikaihako Anao, la namaly ahy Iha;nampahery sady nampantanjaky gny fagnahiko Iha.4Hanome fisaora Gnanao gny mpanjakan'gny tany iaby,ry Yaveh,fa hahare gny safa baka amin'gny vavanao rozy.5Eka vatany,hiantsa gny asan'i Yaveh rozy,fa bevata gny voninahitr'i Yaveh.6Fa ndra agnambo agny Yaveh,la mbo mitahy gny olo miambany,fa ngy mpibohaboha koa la fa hainy baka lavitry egny.7ndra mandeha egny agnivon'ny loza aza zaho, la hiaro gny aiko Iha;haninjitry gny tananao hanohitry gny fahasiahan'ireo fahavaloko Iha,sady hagnavotry ahy gny tananao ankavana8 Miaro ahy hatramin'ny farany Yaveh;gny famindram-ponao,ry Yaveh,la maharitry mandrakizay. ka magnaligno reo raha nataon'ny tananao.
Chapter 139

1ho an'ny mpipaiky hira.Salamo nataon'i Davida.Ry Yaveh, efa nandiniky ahy Iha ,sady hainao zaho.2Hainao zaho lafa mimpetraky voho lafa mitsanga;hainao baka lavitry egny gny vetsivetsiko.3Mandiniky gny lalako voho gny firoroako Iha;mahay soa reo lalako iaby Iha .4Fa la mbo tsy mivola zaho, la fa hainao gny raha teako ho safagny,ry Yaveh.5Magnodidy eo alohako voho ao afarako Iha sady mametraky gny tananao amiko.6Fahalala mahatseriky ahy mare zao,sady agnambo mare ka tsy takatro.7Aia ro hialako amin'ny gny fagnahinao?8Laha miakatry an-dagnitry agny zah,la agny Iha;laha manao gny firoroako agny amin'ny fianan-tsy hita zaho,la ingo fa agny koa Iha9Ndra mangalaky gny elatry gny maraindray aza zaho, mba hipetraky amin'ny fidomonany gny ranomasy,10sady ndra agny aza zaho la mbo hotarihin'ny gny tanganao, la gny tanganao ankavana ro hitanjaky ahy.11Sady ndra nivola zaho hoe:" aoka gny maiky hitako ahy,voho gny mazava hagnodidy ahy manahaky gny haly,12Aha, fa gny maiky la tsy mahatako aminao ;fa gny haliky la mazava manahaky gny andro avao, ka la mitovy gny mazava voho gny mahiky.13Fa Iha ro nahary gny voako ;nagnamboatry ahy tagnatin'ny kibon-dreniko ao Iha.14Handrengy Anao zaho,fa mampatahotsy voho mahatseriky gny nagnamboaranao ahy.Mahatseriky gny asanao;sady hain'ny gny fagnahiko so zay.15Gny vatako tsy nivony taminao,laha mbo natao tagnotaky tao zaho,ka namboarinao tagny ambany gny tany.16Gny fijerinao la fa nahita ahy ndra mbo tsy vita voatsy aza zaho ;voasoratry eo emin'ny bokinao iaby gny andro voatoka ,ndra mbo tsy nisy ndra raiky aza.17 Ndra gny habevatany gny fandinihanao ahy, Ndranagnahary o! 18La hagnoharako hisahy, la manahaky fasio gny hamaroany. Lafa zaho mifoha, la misondry agnaminao.19Laha mamono gny raty fagnahy Iha, Ndranagnahary; la mienga ahy, nareo olo mahery loha. 20Mikomy aminao rozy sady mamitaka; mivola vandy reo fahavalonao.21Tsy malay, reo malay anao va aho, Iaveh? Tsy manao tsinotsino reo zay mijoro hanohitra anao va aho? 22Tena mankahala an-drozy tanteraka aho; fa lasa fahavaloko rozy.23Tsapao fagnahy aho, Ndragnahary, sady haiko gny foko, tsapao hevitsy fa haiko gny vetsivetsiko. 24La henteo ho ahy gny raha raty agnaiko ato, la andeso amin'ny mandrakizay agny aho.
Chapter 14Ho gnan'ny mpipaiky hira.Salamo nasan'i Davida.

1Gny adala nivola am-po hoe:"Tsy misy Ndragnahary."Simba toetra rozy sady fa nanao hadisoa havetaveta: tsy misy ndra raiky manao gny soa.2Mihohoky magnenty gnanak'olombelo baka an-dagnitsy agny Yaveh mba hagnety laha misy mahay,voho mila Gnazy.3Samby fa niodaky iaby rozy iaby.Samby simba toetra iaby.Tsy misy manao gny soa,aha,ndra raiky.4Tsy mahay ndra ino ndra ino va rozy,reo ze manota,reo ze mihina gny oloko manahaky gny fihinanany mofo,kanefa tsy mikaiky gnan'i Yaveh?5Mangitikitiky gny tahotsy rozy,fotony Ndragnahary la magnaro gny fiangona to!6Magniry gny halam-baraka gnolo mijaly iha ndra i Yaveh aza ro fialofany.7Ndrey,Zay famonjea gny Ysraely zay la ho avy baka Ziona agny!Laha manday gny olony bakany amin'ny fagnandevoza i Yaveh,la ho rava i Jakoba ka ho faly gny Ysraely iaby!
Chapter 140Ho gnan'ny pipaiky hira. Salamo nataon'i Davida.

1Iaveh, vonjeo amy gny raty fagnahy aho, ambeno amy gny olo mahery loha aho. 2Mikasa raha raty ampony rozy, mitariky aly isanandro rozy. 3Mamery tahaka ny bibilava gny lelan-drozy, ny pozin'ny menarana no eo amy gny sogniny. Sela4Ambeno amy gny tanan'ny raty fagnahy aho. Nao lahy Iaveh, ambeno amy gny olo mahery loha zay mikasa gny hamandriky ahy aho. 5Fa nagnenga fandriky ho ahy gny mpibohaboha; fa nampiparitaky gny harato rozy, fa nagnenga fandriky ho ahy rozy. Sela6La hoy aho tamin'i Iaveh:" Ndragnahariko Iha; mijanjigna gny fitaraigna gn'olo sahira." Iaveh, Tompoko, tena afaka mamonjy Iha, miaro gny lohako amy gny andro gny ady Iha. 8Iaveh, ka mamaly gny faniria gny raty fagnahy, ao tsy hanjary gny teti-dratsin-drozy. Sela9Reo zay mangodidy ahy la mampiandra gny lohany; ao gny sompatrin-drozy avao ro hanarogna gny sognin-drozy. 10Aoka mba hisy vaim-bolo hilatsaky eo amin-drozy; atsipio agnaty bolo rozy, la ao amy gny lavaky tsy hita hitsokitsoky, ka la tsy hiary sasy. 11Ao gny olo mahay vava tsy hagnamboatsy fipetraha amy gny tany; aoka gny loza hagnosihosy gny raty fagnahy mba hamonoa gnazy ho maty.12Haiko fa hitsara gny sahira amy gny indrafo i Iaveh, sady hagnome rariny reo mijaly. 13Azo antoky fa gny olo-marina la hisaotsy gny agnaranao; hiay eo amy gny fagnatrehanao reo olo mahity.
Chapter 141Salamo nataon'i Davida. 1 Ry Yaveh,mitaray Aminao zaho;masika hamonjy ahy.Janjigno zahi lafa mikaiky Anao.2 Aoky gny fivavahako hanahaky gny hazo lagnitsy eo agnatrehanao;aoky hanahaky gny sarona hariva gny fagnandratako gny gny tagnako3 Ry Yaveh, asio mpiamby eo amin'ny gny tsihoviko;ambeno gny varavaran'ny gny sogniko. 4 Ka enga hagniry raha raty gny foko na hagnomba gnolo mpanao raty hanota.Ka enga hihina hanisoan-drozy zaho.5 Engao gny olo-marina hagniry ahy;fa ho hamoram-pagnahy ho ahy zay.Aoky hagnanatry ahy ie;hanahaky gny menaky eo amin'ny lohako.Aoky gny lohako tsy handà fa hagneky an'izay.6 Fa gny fivavahako la manohitry gny asa tamin-drozy mandrakariva.Haria baka ambonin'ny lavaky reo mpitariky an-drozy;ho njàn-drozy fa soa gny safako.7 La hivola rozy hoe:" manahaky gny olo miasa sy mialy gny baibo,la fa voaparitaky agny am-pasa gny taolanay."8 Aminao vatany gny fijeriko,ry Yaveh,Tompo; ao Aminao ro hialofako; ka enga tsy hisy mpiaro gny fagnahiko .9 Arovy amin'ireo fitaky zay fa navelatri- drozy ho ahy zaho,amin'ireo fitaky gny mpanao raty. 1O Aoky gny raty fagnahy ho lavo amin'ny fandrikiny laha lomay zaho .

Chapter 142

21 Maskilan'i Davida,laha tagnaty zohy ie; fivavaha.1 Amin'ny gny feoko ro itaraignako famonjea amin'i Yaveh;amin'ny feoko ro isolohoako gny fisaoran' Yaveh.2 Haboako eo agnatrehany gny fitaraignako;safagniko aminy reo fijaliako.3 Lafa malahelo gny fagnahiko agnamiko ato la hainao gny fijaliako.Amin'ny gny lala zay andehanako ro ametrahan-drozy fandriky ho ahy.4 Magnety gny ankavanako zaho la nahita fa tsy misy olo midary gnahy ,tsy misy iraky ho gnahy;tsy misy olo midary gny fiaignako.5 Nikaiky mare Anao zaho ,ry Yaveh; ka nanao hoe " Iha ro fialofako,anjarako eo amin'ny gny tanin'ny velo.6 Janjigno gny kaikiko,fa mihaly mare zaho;vonjeo amin'ny mpagnenjiky ahy zaho,fa mahery noho zaho rozy.7 Aboaho baka amin'ny tranomaiky gny fagnahiko mba hahazoako manolotry fisaora gny agnaranao.Hivory magnodidy gnahy gny olon-to fotone Iha ro fa soa tagnamiko."
Chapter 143Salamo nataon'i Davida .1 Janjigno gny fivavahako, ry Yaveh; minjanjigna reo fisolohoako. Nohon'ny gny fahatokianao voho gny fahamarinanao, la amalia gnanakahy!2 Ka tsara gny mpanomponao, fotone eo agnatrehanao la tsy misy olo-to.3 Nangenjiky gny fagnahiko gny fahavaloko; nagnejiky gnahy hatrany ambanin'ny tany rozy;nampipetraky gnahy tao amin'ny maiky manahaky gny maty fa ela ie .4 Vozaky gny fagnahiko agnamiko ato; mamono fo zaho.5 Mahatiaro reo andro taloha zaho; mametsivetsy reo asanao iaby zaho;mandiniky reo raha vitanao.6 Mamelatry gnu tagnako ho Anao amin'ny lavaky zaho;mangetaheta Anao gny fagnahiko any amin'ny tany maiky.Sela.7 Masika namaly gnahy ,Yaveh o, fa Vozaky gny fagnahiko.Ka mangajary gny tarehinao agnamiko,laha tsy zay la hanjary manahaky agnireo zay mijotso an-davaky zaho.8 Aoky ho reko gny famindram-mponao amin'ny maray,fotone matoky Anao zaho .Atoro gnahy gny lala zay tokony handehanako,fa manandratry gnu fagnahiko Aminao zaho.9 Arovo amin'ireo fahavaloko zaho,Yaveh; mandositry ho agny Aminao zaho mba hietaky.10 Ampianaro zaho hanao gny sitraponao,fa Ndragnahariko Iha. Gny fagnahinao soa ro hitariky gnahy hoagny amin'ny tamin'NY fahitia.11 Yaveh, nohon'ny gny agnaranao,tanjaho gny fahavelomako; amin'ny gny fahitianao andeso miala amin'ny fahoria gny fagnahiko.12 Amin'ny famindram-ponao alao reo fahavaloko sady aravao reo fahavalon'ny gnaiko iaby, fa mpanomponao zaho.

Chapter 144

1Ho hengea anie Yaveh, vatolampiko, zay nanofana gny vatako ho amin'ny aly sady gny ratsan-tanako ho amin'ny aly. 2Iha ro fagnekeko mahatoky vo fiarova aba ho gnahy vo lay mamonjy gnahy, ampingako vo fialofako, lay mapietry reo firenena eo ambaniko.3Yaveh o, ino zay olo ro ho tsinjonao na gny anak'olo ro hiheveranao gnazy? Manahaky gny fofon'aina gny olo; manahaky gny aloky mandalo reo androny.5Vohao gny lagnitsy ka mizotsoa, ry Yaveh; kasiho reo tendrombohitsy ka ampagnetrohy. 6Andefaso tsela-pahazava ka aparitaho reo fahavaloko; mitifira amin'ny ana-tsipikanao ka andeso mimpoly amin'ny fifanjevogna rozy.7Amparo bak'agnabo agny gny tagnanao; avoto hiala amin'ireo maro, amin'ny tanan'ireo olo hafa firenena. 8Gny tsihovin-drozy misafa vandy, sady gny tagnany havana la fitaky.9Hihira fihiram-baovao ho Gnanao zaho, Ndranagnahary o; amin'ny valiha tory folo ro hihirako fandrengea ho Gnanao, 10zay magnome famonjea ho an'ireo mpanjaka, zay namonjy an'i Davida mpanomponao tamin'ny sabatsy gny raty. 11Avoto sady afaho amin'ny tagnan'ireo olo hafa firenena zaho. Gny tsihovin-drozy misafa vandy, sady gny tagnany havana la fitaky.12Ho manahaky reo hazo maroroky anie reo anaky lahy amin'ny fahatanorany sady reo anak'ampelany ho manahaky gny vato fehizoro voasokitsy, miendriky manahaky reo zay ao an-dapa. 13Gny tragno fitehirizanay anie ho feno gny karazam-bokatsy iaby, sady gny ondrinay anie hamokatsy an'arivony vo an'aly ao amin'ireo sahanay.14La hanan'anaky maro reo ombinay. Tsy hisy olo hamaky reo mandanay; tsy hisy sesi-tany sady tsy hisy fitomania eo amin'ny lalanay. 15Voatahy gny olo zay mana an'izay fitahia izay; sambatsy gny olo zay mana gnan'i Yaveh ho Ndranagnahary.
Chapter 145Salamo fandrengea. Nataon'i Davida.

1Hanandratsy Gnanao zaho, ry Ndranagnahariko, mpanjaka o; hankalaza gny agnaranao zaho mandrakizay doria. 2Hankalazanao Gnanao isan'andro zaho; handrengy gny agnaranao zaho mandrakizay doria. 3Bevata Yaveh sady mendriky horengea mare; tsy takatsy gny say gny fahalehibiaza.4Gny avorohota iaby handrengy reo asanao amin'izay mandimby gnazy vo hagnambara reo asanao mahery. 5Hisaintsay gny lazan'ny voninahitrao vo reo asanao mahatreriky zaho.6Hisafa momban'ny herin'ny fahatsaran'ireo asanao rozy, sady hanambara gny fahalehibiazanao zaho. 7Hagnambara gny fitobahan'ny fahatsaranao rozy, sady hihira momban'ny fahamarinao.8Miantra vo mpamindra-po Yaveh, tsy mora meloky sady be famindram-po. 9Soa amin'ny olo iaby Yabeh; manera gny asany iaby gny fiantrany.10Zay rehetra namboarinao la hanolotsy fisaora ho Gnanao, ry Yaveh; reo mahatokinao hisaotra Gnanao. 11Reo mahatokinao hagnambara gny herinao rozy fanjakanao, sady hivola gny herinao rozy. 12Hampahafantarin-drozy reo gny anak'olombelo reo herin'ny asan-Dranagnahary vo gny hasoan'ny famirapiratan'ny fanjakany.13Gny fanjakanao la fanjaka maharitsy mandrakizay, sady gny fanapahanao la haharitsy hatramin'ny avorohota iaby.14Yaveh manoha zay iaby lavo sady mananga zay iaby mitanondriky. 15Gny mason'ny iaby miandry Gnanao; homeako gnazy reo amin'ny fotoa mety gny hany. 16Mamelatsy gny tagnanao Iha sady mahafopo gny fanirian'ny zava-manan'ay iaby.17To Yaveh amin'ny lalany iaby sady mpamindrafo amin'izay ataony iaby. 18Agnilan'izay iaby mikaiky Gnazy Yaveh, amin'izay iaby mikaiky Gnazy amin'ny fahamendreham-pitokia. 19Manantanteraky gny fanirian'izay manaja Gnazy Ie; mahare gny fitaraignan-drozy Ie sady mamonjy gnan-drozy.20Miamby zay iaby tea gnazy i Yaveh, fa horavainy reo iaby raty fagnahy. 21Hagnambara fandrengea gnan'i Yaveh gny tsioviko; ao gny olombelo iaby handrengy gny agnarany masy mandrakizay doria.
Chapter 146

1Mandrengea gnan'i Yaveh. Mandrengea gnan'i Yaveh, ry fagnahiko. 2Hagnome fandrengea ho gnan'i Yaveh zaho amin'ny fiaignako iaby; hihira fandrengea ho an-Dranagnahariko zaho laha mbo miay koa.3Ka mametraky gny fitokianao amin'ireo andriana na gny olombelo, amin'izay tsy misy famonjea. 4Lafa mitsahatsy gny fofon'ainy olo, la holy amin'ny tany ie; amin'izay andro izay andro izay tapitsy gny fikasany.5Sambatsy zay mana an-Dranagnaharin'i Jakoba hanampy gnazy, zay mana fanantena ao amin'i Yaveh Ndranagnahariny. 6Nanao gny lagnitsy vo gny tany Yaveh, gny ranomasy, vo zay iaby ao aminy; mitandry fahamendreham-pitondra mandrakizay Ie.7Manantanteraky fahamarina ho an'ny nampahoria Ie sady magnome hany gny mosare. Magnafaky gny gadra Yaveh; 8Manokatsy gny mason'ny jamba Yaveh; Mananga zay miankohoky i Yaveh; Yaveh tea gny olon-to.9Yaveh miaro gny vahiny amin'ny tany; manandratsy gny kamboty vo gny mpitondratena ie, fa manohitsy gny raty fagnahy koa. 10Hanjaka mandrakizay Yaveh, Ndranagnahariko, ry Ziona, amin'ny avorohota. Mandrengea gnan'i Yaveh.
Chapter 147

1Mandrengea gnan'i Yaveh, fa soa gny mihira fandrengea an-Dranagnaharintsika, mahafinaritsy izay, sady mety gny mandrengy.2Mananga gnan'i Jerosalema ndraiky Yaveh, mampikamba gny vahoakan'Israely niely Ie. 3Magnasitra gny torotoro fo ie sady mamehy gny ferin-drozy.4Magnisa reo kintana ie, sady magnome agnara gnazy iaby. 5Bevata gny Ndranagnaharintsika sady mahagaga gny heriny, gny fahazavan-tsay tsy azo refesy.6Manandratsy gny ory Yaveh, sady mampietry gny raty fagnahy amin'ny tany. 7Mihira ho gnan'i Yaveh amin'ny fisaora, mihira fandrengea amin'ny lokanga ho an-Dranagnaharintsika.8Magnaro gny lagnitsy amin'ireo raho Ie sady manomana ranon'ora ho an'ny tany, mampaniry gny akata amin'ireo tendrombohitsy. 9Magnome hany ho an'ireo biby Ie sady an'ireo goaiky tanora lafa mitaray regny.10Tsy mahita sitraky eo amin'ny herin'ny soavaly ie, tsy mahazo fafinareta amin'ny tanjaky gny tombony gny olo Ie. 11Yaveh la mankasitraky reo zay manaja gnazy, zay manantena gny famindram-pony.12Mandrengea gnan'i Yaveh, ry Jerosalema, mandrengea an-Dranagnaharinao, ry Ziona. 13Fa manamafy gny hilim-bavahadinao Ie mitahy reo anakao eo aminao Ie. 14Mandaisa fanambina ao agnatin'ireo fari-taninao Ie, mahafapo gnanao amin'ny vary tritriky soa Ie.15Mandefa gny liliny eo amin'ny tany Ie, gny liliny mihazakazaka mare. 16Manao gny oram-panala ho manahaky gny volon'aondry Ie, mampiely gny fanala manahaky gny lavenoky ie.17Mizara gny havandra manahaky gny poti-jaha ie, zay ro hahatanty gny nintsy hafefany? 18Mandefa reo liliny Ie sady mampiempo izay, mampitsoky gny rivotsy sady mampikoria gny rano ie.19Nagnambarany amin'i Jakoba gny safany, gny liliny vo reo lala-maniry amin'Israely. 20Tsy mba nanao manahaky izay tamin'ny firenena hafa ie, sady gny amin'ireo liliny, la tsy fantatrin-drozy izay. Mandrengea gnan'i Yaveh.
Chapter 148

1Mandrengea gnan'i Yaveh. Mandrengea gnan'i Yaveh, nareo agny an-dagnitsy; mandrengea Gnazy, ry anjeliny iaby, mandrengea Gnazy, ry miaramilany iaby.3Mandrengea Gnazy, ry masoandro amam-bola; mandrengea Gnazy, ry kintana mamiratra iaby. 4Mandrengea Gnazy, ry abo mare amin'ny lagnitsy sady nareo rano zay egny ambanin'ny habakabaky.5Ao handrengy gny agnaran'i Yaveh reo, fa Ie ro nagnome gny lily, sady la noharia reo. 6Nampitoetsy gnan-drozy mandrakizay doria Ie; Nomeny lalagna reo ka tsy hiova mihintsy.7Mandrengea Gnazy etoy an-tany, nareo dragona vo lalilin'ny ranomasy iaby, 8gny afo vo havandra, gny oram-panala vo gny zavo, gny rivo-mahery manantanteraky gny safany.9Mandrengea Gnazy, ry tendrombohitsy vo havoana iaby, ry hazo mamoa vo sedera iaby, 10ry bibidia vo gny voafolaky, reo ana-manan'ay zay milaly sady reo voro-mitily.11Mandrengea gnan'i Yaveh, ry mpanjakan'ny tany vo gny firenena iaby, ry andriana vo zay manapaky eo amin'ny tany, 12ry tovolahy vo tovovavy, gny antitsy vo gny tanora.13Ao handrengy gny agnaran'i Yaveh reo, fa gny agnarany regny ro asandratry sady gny voninahiny hihitatsy amin'ny tany vo gny lagnitsy. 14Fa nanandratsy gny tandroky gny olo ho fandrengea ho an'ny olony mahatoky Ie, la gny Israelita, lay vahoaky agnilany Gnazy. Mandrengea gnan'i Yaveh.
Chapter 149

1Mandrengea gnan'i Yaveh. Mihira fihiram-baovao ho gnan'i Yaveh; mihira fihira ho Gnazy ao amin'ny fiangonan'ireo olo mahatoky.2Ao gny Israely hifaly amin'ilay nanao an-drozy; ao gny olon'i Ziona hifaly amin'ny mpanjakan-drozy. 3Ao rozy handrengy gny agnarany amin'ny sindraky; ao rozy hihira fandrengea ho gnazy amin'ny ampongatapaky vo harpa.4Fa Yaveh la mankasitraky gny olony; mankalaza gny mpanetry tena amin'ny famonjea Ie. 5Ao gny olo masy hifaly amin'ny fandrengea; ao hihira fisinisinia ao am-pandria rozy.6Ho amin'ny tsihovin-drozy anie gny fandrengea an-Dranagnahary sady gny sabatsy roa lela ho eo an-tagnany 7mba hanatanteraha valifaty amin'ireo firenena maro vo fihetsiky manafoy gny olo.8Hamatotsy gny mpanjakany amin'ny rojo rozy sady gny manan-kaja amin'ny rojovy. 9Hampihatsy gny fitsara zay voasoratsy rozy la ho voninahitsy ho an'ny olony mahatoky iaby. Mandrengea gnan'i Yaveh.
Chapter 15Salamo nasan'i Davida.

1Ry Yaveh,ia moa ro afaky hijano amin'ny tabernakelinao?Ia ro afaky hipetraky eo an-tendronbohitrao masy?2La reo mandeha tsy misy havoa iaby,manao ze to ,sady mivola gny to ami-gny fony.3Tsy magnasarasara ami-gny lelany ie,tsy magnisy raty gny hafa ie,sady tsy magnaratiraty gny namagny ie.4Gnolo tsy manjary la ho tsy hasia dikany eo agnatrehany,fa hagnome vininahitsy reo ze matahotsy gnan'i Yaveh ie.Manjeky ami-reo fahavoazanany ie ka tsy hagnampoly reo fampagnantenany .5Tsy mangalaky tombony ie lafa mampitsosa drala.Tsy mandramby kolikoly mba hintsagnanany vavolombelo hanohera gny tsy manan-kavoa ie.Ie ze manao reo raha reo la tsy ho voahonzongozo zisiky farany.
Chapter 150

1Mandrengea gnan'i Yaveh. Mandrengea an-Dranagnahary ao amin'ny fipetrahany masy; mandrengea Gnazy egny amin'ny habakabaky mahery. 2Mandrengea gnazy amin'ny asany mahery, mandrengea gnazy amin'ny fahalehibiazany mihoapapa.3Mandrengea Gnazy amin'ny fitsofa anjomara; mandrenmgea Gnazy amin'ny lokanga vo gny harpa. 4Mandrengea Gnazy amin'ny ampongatapaky vo gny sindraky; mandrengea Gnazy amin'ny valiha vo gny sodina. 5 Mandrengea Gnazy aminn'ny kipantso magneno; mandrengea Gnazy amin'ny feo maren'ny kipantso magneno.6Ao zay iaby manam-pofon'aina handrengy gnan'i Yaveh. Mandrengea gnan'i Yaveh.
Chapter 16Salamo nataon'i Davida.

1Arovo aho, Andrianagnahary o, fa mialoky agnaminao. 2Hoy gnataoko tamign'i Iaveh hoe:" Iha ro tompoko, tsy misy fahasoava anagnako mihoatsy gnanao. 3Laha agnamin'ny reo olo masy an-tany eto, la magnevan-kaja rozy, gny fankasitraha iaby la ho amin-drozy.4Ka hamopitomboa gny alahelon-drozy, ka ze mila Andrianagnahary hafa. Tsy mba handraraky fagnati-dio amin-drozy gn'Andrianagnaharin-drozy aho na hanondrotsy gnagnarany ami-gny sogniny.5Yaveh o, iha ro anjara nifiliko voho kapoakiko. Iha ro mitanjaky gnanjarako. 6Eo amign'ny tany soasoa ro nasiany gny voamariky ho gnahy, gnahy vatany gny lova soasoa.7 Hisaotsy an'i Iaveh, ze manoro hevitsy ahy aho, eka na ami-gny haliky aza la mampianatsy ahy gny fisaignako. 8Ataoko agnilako mandrakariva Yaveh, la tsy hihozonkozo an-tagna-kavanany aho!9Ka noho gny zay la faly gny foko, falifaly koa gny fagnahiko. Hiay am-pilamina vatany aho. 10Fotony hagnenga gny fagnahiko ho amign'ny fiagna tsy hita iha. Tsy hagnenga gnany reo matoky anao hahajery gny lavaky Iha11Natoronao ahy gny lalan'ny fiaigna; hafalia bevata gnagnilanao; fahafinareta la zisiky amparany gny mifitaky an-tagna-kavananao!"
Chapter 17

1Vavaka nataon'i Davida. Minjanjigna gny fitarainako gny to' Yaveh o;janjigno gny fitaraignako! Atokilagno amin-gny fivavaky gny vavako tsy misy fitaky gny sofinao. 2Fa ao ho eo aminao gny fahamarignako; engao gny masonao hanenty gny to!3Laha mangalam-pagnahy gny foko Iha, laha avy amiko Iha lafa hariva, la halignonao aho sady tsy hahita fagniria raty; tsy hagnota gny vavako.4Gny amin-gny asan'olo, la tamin-gny resany gny sogninao ro niambenako gny vatako tamin-gny lalan-gny mpanohitsy gny lily. 5Mahery fipetraka teo amin-gny lalanao gny liako; sady tsy lavo gny tomboko.6Mikaiky aho, fotony mamaly gnahy Iha, Ndranagnahry o, atokilagno amiko gny sofinao sady mijanjigna gnahy lafa misafa. 7Atoro amin-gny lily mahatandregna gny famelanao, Iha ro mamonjy reo mipitiky Gnanao amin-gny alalan-gny tagnan-kavananao amin-gny fahavalon-drozy!8Arovy manahaky gny anaky andriamasonao zaho; aetaho ao ambany aloky gny elatrao. 9amin-gny fanatrehan-drozy gny raty fagnahy zay mamely gnahy zaho,la reo fahavaloko ze magnodidy gnahy. 10Tsy mana famelan-keloky na minia naminia rozy; gny vavan-drozy la nisafa ampiavogna.11Nagnodidy gny liako rozy. Nampifantoky gny masokorozy mba handalo gnahy an-tany. 12Rozy la manahaky gny liona mamelabelatsy mare, manahaky gny liona tanora mandotsiky amin'ireo toerana fipetrara.13Mitsangana, Yaveh o! Tafio rozy! Alatsaho amin-gny tany gny vatan-drozy! Avoto tsy ho azon-gny raty fagnahy amin-gny alalan-gny mesonao gnaiko! 14Avoto amign'olo amin-gny alaln-gny tagnanao zaho. Yaveh o, la amignolon'izao tontolo izao ze amin'ity fiaigna ity avao ro anjarany! Hamory hanagna gny tron-drozy misy lanjanao Iha; hanataranaky maro rozy sady hagnenga hanagnany ho gnan-gny avorohotany.15Fa zaho koa, la hahita gny vatanao amin-gny fahamarigna zaho, afa-po, amin-gny fagnentea gnanao zaho,lafa mifoha.
Chapter 18Ho gnan'ny mpiventy hira. Salomona nataon'i Davida, lay mpanompon'i Yaveh, lafa nihira ho gnan'i Yaveh gny tognony toy hira toy tamin'ny andro namonjen'i Yaveh gnazy tagny an-tagnan'ireo fahavalony iaby vo tegny an-tagnan'i Saoly ie. Nihira ia hoe:

1Teako Iha, ry Yaveh, heriko.2Yaveh ro harambatoko, fiarova mafiko, zay manday fiarova ho gnahy; Ie ro Ndranagnahariko; harambatoko, mialoky ao Aminy zaho. Ie ro ampingako, tandrokin'ny famonjeko, vo fiarova mafy ho gnahy. 3Hiantso gnan'i Yaveh zay mendriky ho hengea zaho, sady ho voavonjy amin'ireo fahavaloko zaho.4Namatotsy gnahy reo talin'ny fahafatesa, sady reo onjan'ny faharatia ro nagnendriky gnahy. 5Namatotsy gnahy reo talin'i fiaignantsy hita; namandriky gnahy gny fandriky gny fahafatesa.6Nikaiky gnan'i Yaveh zaho tao agntin'ny fahoriako, nikaiky vonjy tamin'ny Ndranagnahariko zaho. Janjigny gny feoko bakamin'ny tempoliny; gny vonjiko la avy teo agnatrehany; avy tao an-tsofiny zay.7Sady nihotsy vo nihorohoro gny tany; nohorohoro vo nihovitrovitsy avao koa gny fototr'ireo tendrombohitsy fotony neloky Ndranagnahary. 8Niakatsy gny setroky bakamin'ny lavakoriny, sady afo miredareda ro niboaky gny vavany. Nirehitsy tamin'izay gny vain'afo.9Nosokafiny gny lagnitsy sady nizotso ie, sady teo ambanin'ny tombony gny haizina matevy. 10Niondra kerobima Ie sady nitily; nisosa tegny amin'ny elatsy gny rivotsy Ie.11Nataony tragno lay nagnodidy gnazy gny haizy, reo raho-mainty tegny an-dagnitsy. 12Nilatsaky bakamin'ny helatsy teo alohany gny havandra vo vain'afo.13Nikotroky tegny an-dagnitsy Yaveh! Nihiaky gny feon'ny Abo Indrindra. 14Nandefa gny ana-tsipiky ie sady nampiparitaky reo fahavalony; helatsy maro ro nagnaparitaky gnazy reo.15Bakeo la nipoitsy reo fantson-drano; reo fagnamban'izao tontolo zao la niboaky tamin'ny hikam-pialianao, ry Yaveh-tamin'ny fipoaky gny fofon'ain'ny lavakoronao.16Nagnampatsy gny tagnany baka agnabo Ie; nanday gnahy Ie! Nisinto gnahy bakamin'ny rano manonja Ie. 17Nagnavotsy gnahy tamin'ny fahavaloko matanjaky Ie, tamin'reo zay nankahala gnahy, fotony mafy loatsy ho gnahy rozy.18Avy nagnohitsy gnahy rozy tamin'ny androm-pahoriako fa Yaveh ro nanohana gnahy! 19Nagnafaky gnahy tegny amin'ny toera malaky Ie; namonjy gnahy Ie fotony nahafinaritsy Gnazy zaho.20Nagnome valisoa gnahy Yaveh nohon'ny fahamarignako; manarina gnahy Ie fotony nalio gny tagnako. 21Fa zaho fa nitandry reo lilin'i Yaveh sady tay nivaliky raty fagnahy tamin'ny Ndranagnahariko.22Fa teo agnoloako reo lalagny to iaby; laha gny amin'ireo liliny, la mbo tsy nivaliky tamin'ireo zaho. 23Zaho avao koa la tsy nanan-tsiky teo agnatrehany, sady nitandry gny tenako tamin'ny fahota zaho. 24Noho zay la namelo gnahy ndraiky Yaveh nohon'ny fahamariko, fotony nalio teo imasony gny tagnako.25Zay mahatoky. La ampisehoanao fahatokisa; gny olo zay tsy misy tsiny, la ampisehoanao tsy fananan-tsiny. 26Gny olo zay malio, la ampisehoanao fahaliova; fa Iha la mahira-tsay amin'izay raty fagnahy.27Fa Iha magnavotsy reo olo ory, sady manambany reo zay mirengirengy! 28Fa Iha mandrehitsy gny jiroko; magnazava gny haiziko Yaveh Ndranagnahariko. 29Fa amin'ny alalanao ro ahafahako milomay ambonin'ny saka; amin'ny alalan'ny Ndranagnahariko ro ahafahako mandinga rindry30Laha gny amin-Dranagnahary: avy lafatsy gny lalany. Gny tenin'i Yaveh la malio! Ampingan'izay iaby mialoky ao aminy Ie. 31Fa ia ro Ndranagnahary ankoatr'i Yaveh? Fa ia ro harambato ankoatr'i Yaveh? 32Ndranagnahary ro mametraky hery agnamiko managnahaky gny fehin-kibo, zay mametraky gny olo tsy misy tsiny eo amin'ny lalany.33Ataovo haingam-pandeha manahaky gny diera gny tombony sady mametraky gnahy egny amin'ireo toerany abo! 34Magnazatsy gny tagnako ho amin'ny aly ie gny sandriko hamoritsy gny tsipiky saba.35Fa nomeako gnahy gny ampingan'ny famonjenao. Fa nanohagna gnahy gny tagnanao ankavagna, sady gny fankasitraha la malalaky eo ambaniko ho an'ny tomboky Iha mba tsy hampibolisatsy gny tomboko.37Nagnenjiky reo fahavaloko zaho sady nahatratsy gnazy reo; tsy nimpoly zaho nandrapaharava gnazy reo. 38Nopotehiko rozy mba tsy ahafahany mihary; fa lavo tao ambanin'ny tomboko rozy. 39Fa iha nametraky hery tagnamiko manahaky gny fehin-kibo ho amin'ny aly; nataonao ambaniko reo zay nitsanga hanohitsy gnahy.40Nampiamboho gny vozon'ireo fahavaloko ho gnahy Iha; noringaniko reo zay nalay gnahy. 41Nikaiky vonjy rozy, nefa tsy nisy nagnavotsy gnazy reo; nikaiky gnan'i Yaveh rozy. Nefa tsy novaliany. 42Notorotoroako maliniky manahaky gny vovoky agnoloan'ny rivotsy rozy; nariako manahaky gny fotaky agny an-dala rozy.43Nagnavotsy gnahy tamin'ny fifamalian'ny olo Iha. Nataonao lohan'ireo firenena zaho. Manompo gnahy reo olo tsy haiko. 44Laha vao nahare gnahy rozy, la nakatoa gnahy; voatery niondriky teo agnatrehako reo mpivahiny. 45Avy am-pihorihoroa bakamin'ny fiarova mafin-drozy gny mpivahiny.46Velo Yaveh; ho hengea anie gny orimbatoko. Ho asandratsy anie gny Ndranagnahary gny famonea. 47Ie lay Ndranagnahary zay namaly faty ho gnahy, zay nanolotsy reo firenena ho ambaniko.48Afaky tamin'ireo fahavaloko zaho! Eka tokoa, nampiakarinao ambonin'ireo zay nijoro hanohitsy gnahy! Nagnavotanao tamin'ireo johary mahery fihetsiky zaho. 49Noho zay la hagnome fisaora ho gnanao amin'ireo firenena zaho, ry Yaveh; hihira fandrengea ho an'ny agnaranao zaho!50Ndranagnahary la nagnome fandresea bevata ho gnan'ny mpanjakany sady nampiseho gny fifanekem-pitokia tamin'ilay voahoasony, tamin'i Davida vo reo taragnany rahatsizay.
Chapter 19Ho gnan'ny mpipaiky hira. Salamo nataon'i Davida.

1Gny lagnitsy magnambara gny voninahinagnahary, la gny habakabaky mampahafantatsy gnasany tagnany! 2San'andro san'andro la nifororotsy gny sefa, isaky matognaly la magnambara gny fahaiza raha zay. 3Tsy misy kabary na safa voa vehatsy; tsy janjy gny feon-drozy.4Kanefa gny safan-drozy miboaky; tsy ami-gny tany iaby, maneran-tany iaby gny vesadresany, fa nampitsanga lay ho ami-masoandro tamin-drozy ie. 5Gny masondro la manahaky gny mpagnahatsy miboaky baha-gnefitragnony vo manahaky gny lelahy fatratsy la faly lafa manao gny filaisany. 6Mipisaky bakagny gni-fara-vodilagnitsy raiky gny masoandro la mitety gny habakabaky ho agny ami-raiky hafa; tsy misy afaky lomay gny hafanany.7Soa vatany gny lalan'i Yaveh, mampireny gny fagnahy azo, antoky gny safa vavolombelon'i Yaveh maha-hendry gny hatsotra. 8Mahitsy gny fampianaran'i Yaveh; mampazotozoto gny fo; malio gny lilin'i Yaveh, manday fahazava ho gnan'ny maso.9Malio gny fatahora an'i Yaveh, maharitsy mandrakizay, to sady mahity iaby gny lily ton'i Yaveh! 10Misy lanjany nihoatsy noho ny gny volamena zany, eka mandilatsy gny volamena tena soa aza ka; mamy noho ny gny tantely miraradraraky baka ami-tragno tantely zany.11Eka, ami-gnalalan'izay ro hampitandrema gny mpanomponao; fa hisy valisoa bevata ami-fangnekea zany. 12Ia ro afaky mamotopototsy gny fahadisoany iaby? Liovo ami-reo heloky mietaky zaho.13La hehy gny mpanomponao ami-gnota mahasahisahy; ka enga hanapaky gnahy reo. La ho soa vatany zaho, ro sady tsy hanan-keloky ami-gny tsy fagnaraha lily maro. 14Ho ehe eo agnilanao anie gny safan'ny vavako voho gny fihevitsy voho gny foko, vy Yaveh, vatolampiko voho mpagnafaky gnahy.
Chapter 20Ho an'ny mpimpaiky hira. salamo nataon'i Davida.

1Hagnampy gnanao amin'gny andro mampijaly anie Yaveh;gny anaran-Ndranagnaharin'i Jakoba anie hiaro gnanao 2noho handefa fagnampia baka amin'gny toera masy mba hanohagna gnanao baka ao Ziona.3Ho tiaro anie reo fagnatitrao iaby sady ho ekegny anie gny soro oroanao. Sela 4Hagnome gnanao zay fagniriam-ponao anie Ie sady hagnatanteraky reo fagnirianao iaby.5La hifaly amin'gny fandresenao rahay, sady ami-gny agnarany Dranagnaharinay hagnoregnanay faneva. Hagnome zay fangatahanao iaby anie Yaveh. 6La haiko Amizao fa hagnavotsy gny olony Yaveh,hamaly gnazy baka an-dagnitsy masy ami-gny herin'ny gny tagnany ankavana zay afaky magnavotsyazy ie .7Gny sasany matoky gny kalesa ndraiky gny hafa ami-gny soavaly, fa rahay koa la mikaiky gan'i Yaveh Dranagnaharinay. 8Handesy mizotso rozy ka ho lavo,fa tsika la hireny ndraiky hintsagna mahity!9Yaveh o, lombao gny mpanjaka; ampeo rahay lafa mikaiky.
Chapter 21

1Ho gnan'i mpipaiky hira.Salamo nasan'i Davida.Mifaly ami-gny herinao gny mpanjaka,ry Yaveh!Akory gny habevatan'ny gny fifalia ami-gny famonjea nomeanao!2Nomeanao gny fagnirian'ny gny fony ndraiky tsy halanao gny fangatahan'ny gny tsihoviny.Sela3Fa manday fitahia be ho gnazy Iha,nametaky satro-boninahitsy volamena malio mare teo agnabony Iha.4nangataky fitahia taminao Ie;la nameanao azy toka;nomeanao andro maro mandrakizay doria ie.5Bevata mandilatsy gny fandreseanao gny voninahitsiny;fa nagnome famirapirata voho gny voninahitsy tagnaminy Iha.6Fa magnomea toky fitahia maharitsy ho gnazy Iha;mampifalifaly gnazy ami-gny fifalea fagnatrehanao Iha.7Fa matoky gnan'i Yaveh gny mpanjaka;ami-gny alalan'ny fagnekea matokin'ny Ambony mare no tsy hangala gnazy.8Gny tagnanao hanambotsy reo fahavalonao iaby;hanambotsy ze malay gnanao gny tagnanao ankavana.9Ami-gny fotoa mampasiaky gnanao,la hagnoro an-drozy ao ami-gny bolo be mirehitsy Iha.10Handrava gnandrozy gny bolo.Hamotiky gnanankin-drozy ami-gny tany voho gny tarihan-drozy reo eo agnivon'olombelo Iha.11Fa rozy nandiniky hagnisy raty Gnanao;rozy nametsivetsy tetiky raty zay tsy hahasoa gnazy!12Fa hampiamboho gnandrozy koa Iha;hamoakygny lily eo amin-drozy Iha.13Miakara,Yaveh ami-gny tanjakao;hibeko ndraiky handrengy gny tanjakao rahay.
Chapter 22

1Ho gnany mpipaiky hira;" atao ami-gny " Gadony gny Diera." Salamo nataon'i Nagnino lavitsy loatsy amign'ny fandomba ahy iha ndraiky lavitsy ami-gny safa fagniriako? 2Ndranagnahary o, nitaray taminao aho tsy ho atoandro, fe tsy nivinalianao, ndraiky haly la tsy nantsitsigny aho!3Kanefa masy iha, mifitaky manahaky gny mpanjaka ami-gny fandrengean'ny Israely iha. 4 Natoky anao gny razambenay, natoky anao rozy, ka nilombanao. 5Nitaray rozy taminao ka nilomba. Natoky anao rozy ka tsy diso fagnantena.6Nefa hanka aho fa tsy raha mba olo, fahafaham-baraka ho gnan'olombelo voho nataony gny tsisy dikany. 7Ze mahitaky ahy aby la mivola raty ahy; aratin-drozy aho; voho ahifikin-drozy gny lohako. 8Hoy rozy hoe " Matoky an'i Yaveh ie; aleo Yaveh hagnavotsy azy. Engao ie hagnavotsy azy, fa ankasitrahany ie."9Fa iha ro handay ahy baka ami-gny fokonolo ao, nataonao matoky anao aho fe tan-tratran-dreniko. 10Na anky taminao aho liany bakan-troky gny ; Iha ro Ndranagnahariko liany zaho mbo tan-trokin-dreniko!11Ka mihalavitsy ahy, fa marikitsy gny alahelo; tsy misy gn'olo handomba ahy. 12Magnodidy ahy gn'aombilahy maro, magnodidy ahy gnaomby lahy masiakin'ny Basana. 13Hampitagnatagna gny vavany amiko manahaky gny liona miero mandrapaky gny hazany.14Nagnaraky manahaky gny rano aho, sady nipitsoky gny taolako iaby. 15Maiky manahaky gny valagny tany gny heriko; mipitiky ami-gny lagnilagniko gny lelako. Nampiroro ahy tami-gny lembokiny gny fahafateza iha.16Fa nagnodidy ahy gn'alika; sady fa magnodidy ahy tariky gny raty; nilinjan-drozy gny tagnako vaho gny tomboko. 17Azoko isahy gny taolako iaby. Magnety voho mametsivetsy rozy iaby.18Nifampizaran-drozy gny sikiko; nilokan-drozy gny akanjoko. 19Ka magnalavitsy ahy iha Yaveh; malaky hagnavotsy ahy, heriko!20Avoto ami-gny sabatsy gny fagnahiko, marary gnaiko ami-gny rangotsy gn'amboadia. 21Lombao ami-gny vavany gny liona aho; avoto ami-gny tsifany aomby ly aho22Hagnambara gnagnaranao ami-gny rahalahiko reo aho; agnivony gny fiangona ro handrengeako anao. 23Ka nareo mavaka an'i Yaveh, mandrengea Azy! Nareo taranak'i Jakoba iaby magnomeza voninahitsy Azy1 Mivahara ami-gny fitalanjoa Aminy, nareo taranak'Israely iaby.24Fa tsy nagnamavo na nangaroharo Azy gny fijaleany gn'olo mampalahelo, tsy magnetaky gny tarehiny taminy Yaveh; lafa nitaray taminy gn'olo mampalahelo, ka nahanjanjy ie. 25Gny fandrengeako la noho iha ami-gny fiangona bavata; hagnatanteraky gny voadiko agnatrehany gny mavaka Azy aho.26Gny mampalahelo hihina ka la ho afa-po; ze mila an'i Yaveh la handrengy Azy. 27Gny fonareo ho velo mandrakizay. Hahatiaro ndraiky himpoly amin'i Yaveh gny olony gny tany iaby, ka hanongaliky agnatrehanao gny mpilongo iaby ami-gny firenena marobe.28Fa gnan'i Yaveh gny fanjaka; Ie ro mpanapaka reo firenena. 29Gny olo mpagnarivo iaby la hifalifaly sady handrengy; hiankohoky eo agnatrehanao reo iaby zay hanjary vovoky, reo zay tsy afaky miaro gny ain-drozy.30Hanompo Azy gny taranaky ho avy, rozy gny hagnambara taranaky mandimby ami-gny Tompo. 31Ho avy rozy voho hagnambara gny maha to an-drozy; hagnambara gny raha fa nataony amign'olo mbo tsy teraky rozy!
Chapter 23

1Salamo nataon'i Davida. 1Yaveh ro mpiamby ahy, tsy hisy gny raha hampalahelo ahy. 2Mampiroro ahy ami-gny akata maintso ie; mitariky ahy amorony gny rano fitsagnatsanga ie.3Mamelombelo gn'aiko ie, mitariky ahy magnaminy gny lala mariny noho gny amignagnarany ie.4Ndra mandeha mamakivaky gny lohasaha alokiny gny fahafateza aho, ka la tsy havaka loza aho fa iha miaro ahy; gny tsora-kazonao ndraiky gny tehinao ro mampatanjaky ahy.5Magnoma latabo agnatreahako eo amign'ny fagnatrehany gny fahavaloko Iha; fa nagnosotsy diloilo gny lohako Iha; gny kapoakiko la feno la vatany feno.6Fahasoava ndraiky famindram-po vatany ro hagnaraky ahy ami-gny androm-pianako iaby iaby; voho hipetraky an-tragnon'i Yaveh lalan-dava aho!
Chapter 24Salamo nataon'i Davida.

1Gnan'i Yaveh gny tany, voho ze magnome gn'azy, gny tontolo zao, ndraiky gny raha iaby mipetraky ao. 2Fa mnametraky any zay tam-boninigny riaky ie voho namboariny tam-boniny gny ony.3Ia ro hiakatra egny amign'ny vohits'i Yaveh? Ia ro hijoro ao ami-gny fipetrahany gny masy? 4Ie mana tagna malio ndraiky fo tsy misy loto; tsy nanam-pery voho lainga, voho tsy nanao fampagnantena mba hamereverea.5Ahazo fitahia baka amign'i Yaveh ie voho ha tò baka ami-gny Ndranagnahary gny fandomba azy. 6Manahaky an'izay ze taranakiny ze mila azy, voho gny mila gny tarehin-Dranagnaharin'i Jakoba. Sela7Atrakao gny lohanareo, nareo ry vavahady misondrota, varavara mandrakizay, mba hilirany gny Mpanjakan'ny voninahitsy! 8Ia mpanjaka gny voninahitsy? Yaveh, mahery ndraiky mahefa, Yaveh, mahery ami-gny aly.9Ataovo agnabo gny lohanareo, nareo vavahady; misondrota ry varavara mandrakizay, mba hilirany gny Mpanjakany gny voninahitsy! 10Ia moa Mpanjakany gny voninahitsy zao? Yaveh ro tompony gny maro, Ie ro Mpanjakan'ny voninahitsy. Sela
Chapter 25Salamo nataon'i Davida.

1Ho gnanao, Yaveh, ro ampagnamboniako gny fagnahiko! 2Ndranagnahariko o, matoky anao aho. Ka enga ho megnatsy aho; ka enga ho faly amign'ny fandresea ahy gny fahavaloko. 3Tsy misy ho megnatsy ze manao fihetsiky mamerivery tsy amign'antony!4Atoro ahy gny lalanao, Yaveh voho ampianaro ahy gny lalanao. 5Tarito aho amign'ny ha tonao ndraiky ampianaro, fa iha ro Ndranagnahary gny fandomba ahy; magnantegna Anao andro lava aho.6Tiarovo, ry Yaveh, gn'ireo asa fagnasoava voho famindram-po; fa nisy mandrakariva reo. 7Ka mihevitsy gny fahatany gny fahatanorako na gn fialiako; tiarovo ami-gny famindram-ponao aho nahony gny hasoanao, ry Yaveh!8Soa ndraiky mahita Yaveh; ka la mampianatsy gny mpanota gny lala Ie. 9Mitariky gn'olo hatsapa-tegna ami-gny raha to Ie ndraiky mampianatsy an-drozy gny lalany.10Gny lalan'i Yaveh iaby la hatea maharitsy ndraiky fahatokia ho nany gny magnaraky gny fagnenkeny ndraiky gny liliny gny masy. 11Fa nohony gnagnaranao, ry Yaveh, mba mamela gny heloko: fa bavata zany12Ia ro olo matahotsy an'i Yaveh? Gny Tompo ro hanoro azy gny lala ze tokony hofiliny.13Handeha ami-gny fahasoavako lava gny fiaignany;ndraiky gny taranakiny handova gny tany.14Gny finama amin'i Yaveh ho any gny magnome voninahitsy Azy; ndraiky manoro gny fagnekeny amin-drozy ie.15Amin'i Yaveh mandrakariva gny masoko, fa ie hagnafaky gny tomboko ami-gny harato.16Mitoliha amiko ndraiky mamindra fo amiko; fa tsy misy nama noho malahelo zaho.17Mitombo gny alahelon'ny foko; alao ami-gny fijaliako zaho!18Henteo gny fampijalea gnahy voho gny harerahako;mamela gny fahotako iaby.19Henteo gny fahavaloko,fa maro rozy, malay gnahy amim-pahalegna loza bevata rozy.20Arovo gnaiko ka la avoto zaho;ka enga ho megnatsy zaho,fa mialoky Aminao!21Hiaro gnahy gny fahitia voho gny ha-to,fa magnantegna Anao zaho.22Avoto ami-gny ffijalea iaby gny Israely, Ndranagnahary.
Chapter 26Salamo nataon'i Davida.

1Tsarao zaho, Yaveh o ,fa nandeha tan-kahitia zaho;natoky an'i Yaveh tay misy fisalasala zaho.2Diniho zaho, ry Yaveh, ndraiky tsapao hevitsy zaho;tsapao hevitsy gny fahaliovany gny agnatiko sy gny foko!3Fa gny famindram-ponao ro magnatsiky gny masoko,sady mandeha ami-gny fahatokianao zaho.4Tsy mimtabatsy amign'olo mpamerivery zaho, na miharo amign' olo tsy to.5Tsy teako gny fivorian'ireo mpanao raty,ndraiky miaraky mipetraky ami-gny raty fagnahy zaho.6Manasa gny tagnako ami-gny tsy fanagna tsiny zaho, sady mandeha magnodidy gny alitaranao, Yaveh .7Mba hiantsa fandrengea mare ndraiky hagnambara gnasanao mahatseriky iaby.8Yaveh o, teako gny tragno hipetrahanao, gny toera ipetrahany gny voninahinao!9Ka mandrava gnahy miaraky ami-gny mpanota ,na gny aiko miaraky ami-gnolo lian-dra ,10la ami- tagnan' ireo misy tetiky raty ,voho amizay tagna ankavana feno kolikoly .11Fa zaho koa ,laha handeha ami-gny fahitia zaho; avoto zaho sady mamindra fo amiko .12Mijoro ami-gny tany to gny tomboko; ao ami- gny fiangona ro handrengeako an' i Yaveh!
Chapter 27Salamo nataon'i Davida .

1Yaveh ro fahazavako sady mpandomba gnahy;Ia ro havakako? Yaveh ro fialofany gnaiko;ia ro hangitikitihako?2Laha mamonjy gnahy hanimba gny nofoko reo mpanao raty ,reo mpandrafy gnahy voho reo fahavaloko la ho totohatsy ka ho tonta.3na misy tafiky mikasa hanohitsy gnahy aza,ka la tsy havaka gny foko ;na la misy aza gny aly hanohitsy gnahy,ndra amizay aza la mbo hijano matoky zaho.4Raha raiky ro nangatahako tamin'i Yaveh ,sady hila an'izay zaho: mba hahafaky gnahy hipetraky an-tragnon'i Yaveh , ka hila an' izay zaho; mba hahafaky ahy mipetraky an- tragnon'Yaveh mandraky amign'andro iaignako, mba hahajery gny hasoan'i Yaveh ndraiky hametsivetsy an-mpiangonany.5Fa amign' androm- pijaleako la magnetaky ahy ami- gny fialofany ie ; ami- gny firakotsiny gny lainy ro hagnetahany ahy. Hampiakatsy gnahy ho egny amin'ny vatolampy Ie! 6voho gny kabesoko hisondrotsy amboniny fahavaloko magnodidy gn' ahy iaby , hagnomea gny fagnati-pisaoram-pifalia an-dainy ao aho!Hiantsa ndraiky hanao fiantsa ho an' i Yaveh aho!7 Mijanjigna gny feoko, Yaveh o, lafa mikaiky mare aho! mamindra fo amiko, ka valio aho! 8Gny foko mivola momba Anao hoe: " Tiarovo gny tarehiny! " Mila gny tarehinao aho, ry Yaveh!9Ka magnetaky gny tarehinao amiko ; ka mangala an-kasiaha gny mpanomponao! Iha ro fa nandomba ahy ; ka mahafoy na manenga ahy, ry an-Ndranagnahary mpandomba ahy! 10 Fa na mahafoy ahy aza gny raiko ndraiky gny reniko, Yaveh ro handramby ahy.1111Ampianaro gnahy gny lalanao ,Yaveh! tariho amign'ny lala to aho noho gny fahavaloko reo. 12Ka magnary gnahy ho amign' ny fikasan'ireo fahavaloko , fa reo gny vavolombelo sandoky fa mitsanga hanendriky gnahy.13Ino ro ho nahazo gnahy laha tsy nino zaho fa la hahita gny hasoan'i Yaveh eo ami-gny tany hipetraha?14Mandignisa an'i Yaveh; voho mifatrara,ao gny fonao hahery!Mandignasa an'i Yaveh!
Chapter 28

1Salamo nataon' i Davida. Aminao, ry Yaveh, Hikoraky mare aho ; ry Yaveh; vatolampiko, ka atao tsinontsino aho. Laha tsy mamaky ahy iha, la hagnaraky gnany ze lasa an-dolo agny aho. 2Janjigno gny feony gny fitaraignako laha mila agny fagnampia baka aminao aho, lafa manam-pery gny tagnako magnatsiky gny fipetrahanao masy mare aho!3Ka misinto ahy hiala miaraky amign'ny raty fagnahy,ze mpanao heloky, ze magnano fiadana ami-gny namany nefa mana faharatia gnam-pony ao. 4Ameo gn'androzy gny magneva gnasany ndraiky valio araky ze takiny gny faharatiam-pagnahin-drozy ,valio rozy ami-gny asany gny tagnany,ndraiky ampolio aminy araky ze magneva azy. 5Fotony tsy takan-drozy gny asan'i Yaveh na gny asany gny tagnany, ho potehiny rozy ka tsy mba hatsagany vatany.6Mahavelo Yaveh fotonyfa nahare gny feony gny fitarainako ie! 7Yaveh ro heriko ndraiky fiaroko;matoky azy gny foko,ka voalomba zaho.Noho zay la falifaly fatratry gny foko,sady zaho la handrengy Azy ami-gny fiantsa.8Yaveh ro herin'ny gnolony, voho ie ro fialofa fandomban'ny gny voahosotsony.9Lombao reo olonao voho tahio gny lovanao .Meteza ho mpiamby gny aondriny sady andeso mandrakizay rozy.
Chapter 29

1Salamo nataon'i Davida.Magnomeza fandrengea an'i Yaveh,nareo anak'Andranagnahary! magnomeza fandrengea an'i Yaveh nohon'ny gny voninahiny ndraiky gny heriny. 2Omeo an'i Yaveh gny voninahitsy zay magneva gny agnarany. Mihohofa agnamin'i Yaveh ami-gny famirapiratany gny fahamasignany.3Gny feon'i Yaveh la janjy agnambony gny rano ; ry an-Dranagnahary ny voninahitsy gny hotroky,sady Yaveh mikotroky ami-gny rano maro.4Gny feon'ny Yaveh la mahery;gny feon'i Yaveh la be voninahitry.5Gny feon'i Yaveh la mamaky reo sedera ;sady potepotehin'i Yaveh reo sedera agny Libanona.6Mampitsamboko gnan'i Libanona manahaky gnanak'aomby voho Siriona manahaky gny vanton'aomby Ie.7Gny feon'i Yaveh la mamoky lelam-bolo.8Gny feon'i Yaveh la mapihozongozo gny tany efitry ;Yaveh mampangozohozo gny efitr'i Kadesy.9Gny feon'i Yaveh la mahavy gny hazo terebinta hihetsiky sady la magnofy gny holiny gny ala. Gny olo iaby agny am-piangonany la mivola hoee: " voninahitry!10Yaveh la mipetraky manahaky gny mpanjaka eo amin'ny tondra-drano; Yaveh la mipetraky manahaky gny mpanjaka mandrakizay.11Yaveh la magnome hery gny olony ;Yaveh la mitahy gny olony amim-piandana.
Chapter 30salamo;antsa ami-gny fanoloran-tegna ho amin'ny tempoly. Salamo nataon'i Davida.

1Hanondrotry Gnanao zaho, ry Yaveh, fa nananga gnahy Iha voho tsy nagnega reo fahavaloko ho falifaly agnamiko.2Ry Yaveh an-Dranagnahariko, nikaiky gny fandombanao zaho, sady nahanjanga gnahy Iha.3Ry Yaveh, nanday gny fagnahiko niakatsy baka amin'ny fiaigna tsy hita Iha ;sady nitanjaky gnahy ho velo tsy hijotso an-dolo agny .4Miantsa fandrengea ho an'i Yaveh,nareo ry olonny matoky! Magnomeza fisaora laha mahatiaro gny fahamasinany nareo.5Fa gny tsy raha ela gny siakany,fa gny fankasitrahany la mandritra gny androm-piaigna.Avy gny fitomagnia ami-gny haliky ,fa gny fifalia avy lafa maray.6Tam-pitokisa ro nivolagnako heo he : "la tsy mba hangozohozo vatany zaho."7Yaveh, nohony gny fankasitrahanao la nampifitaky gnahy manahaky gny vohitsy mahery Iha;fe lafa magnetaky gny tarehinao Iha,la malahelo zaho.8Nikaiky Anao zaho,Yaveh,voho nila fankatoava bakamign'ny Tompoko!9Ino ro tombony gny fahafatesako,laha handeha himpoly an-dolo agny zaho?handrengy anao va gny lemboky? hagnambara gny maha-to Anao va zay?10Mijanjigna ,Yaveh, voho mamindra of amiko! yaveh mimeteza ho mpandomba gnahy.11Namaliky gny fisaonako ho fisindraha Iha,nangalaky gn'ankajo fisaonako voho nampisiky gnahy tami-pifalia.12Ka henanizao gny fagnahiko la hiantsa gny fandrengea ho Anao ka la tsy hiegny;Yaveh Ndranagnahariko hangome fisaora Anao mandrakizay zaho.
Chapter 31

1Ho gnan' ny mpihira. Salamo nataon'i davida.Aminao, Yaveh,ro hialofako, ka enga ho megnatsy aho. Lombao ami-gny hatonao aho! 2Minjanjingna ahy,malaky hagnavotsy ahy; meteza ho vatolampy fialofako,fiaro matanjaky handomba ahy.3Fa vatolampiko ndraiky fiaro matanjaky gn'ahy iha ka aminy gnagnaranao, la tariho voho tanjano aho. 4Omboto hiala ami-gny harato ze naetakin-drozy gn'ahy aho, fa iha ro fialofako.5An-tagnanao ro agnankinako gny fagnahiko; hagnavotsy ahy iha,Yaveh, An-dranagnaharin' ny Fagnevam-patokisa. 6Halako ze manompo sampy fa tsy misy dikany,fa zaho hatoky gnan' i Yaveh. 7Hifaly ndraiky hiravoravo ami-gny famindram-po nao zaho, fa iha nahita gny pampijalia gn' ahy, hainao gny fijaleany gny fagnahiko.8Tsy nenganao ho an-tagnany gny fahavaloko zaho. Iha ro nametsaky gny tomboko ho ami-gny tany malalaky . 9Mamindra fo amiko, Yaveh o, fa agnatiny gny fijalea zaho. Miha-vozaky gny alahelo gny fijeriko draiky gny fagnahiko miaraky ami-gny nofotsiko.10Fa vozaky ami-gny alahelo gn' aiko voho mbaminy gny voho gny taoko ami-gny fisentoa.Tsisy gny heriko noho ami-gny fahotako, voho mihalany gny taolako. 11Noho gny fahavaloko iaby, la tsy asiagn' olo dikany gny momba ahy ; gny tana raiky amiko hagnaboka amigny ze mahazo ahy, voho mikoronta ze mahay ahy, Ze majajery ahy an-dalam- begny milomay ahy.12Haligno manahaky gn'olo maty tsy misy mpandiniky zaho. 13fa jako gny bisibisiky gny maro, gny vaovao mampavaka iaby mbami-gny manodidim-begny fa mitambatsy tetiky hanohitsy ahy rozy.Mikasa hangalaky gn'aiko rozy.14Fa matoky anao zaho, Yaveh hoy zaho hoe:"Ndranagnahariko iha." 15Antagnanao gny anjarako. Avoto antagnan' ny fahavaloko ndraiky ami-gny ze manendriky ahy zaho. 16Ampamirapirato ami-gny manomponao gny tarehinao;avoto ami-gny famindramponao zaho.17Ka enga homengnatsy zaho, Yaveh o , fa zaho mikaiky anao! ho megnatsy gny raty fagnahy! Hangiky agny ami-gny fiaigna-tsy hita rozy. 18Aoka gny sogny mavandy tsy hivola izay mivola hagnohitsy gny fahamarigna an- kahitia miaraky ami-gny fiavognavogna ndraiky fahamavoa tsy ho re.19Ho! gny hasoanao nihajarinao ho agny ze nagnaja anao, ze tanterahinao ami-gny ze mialoky aminao magnatsiky gnanak'olombelo iaby! 20Ao am-gny fialofany gny fagnatrehana, ro hagnetahanao azy ami-gny fikasan-draty gn' olo. Magnetaky an-drozy ami-gny fialofa ami-gny serisery gny lela iha.21Isaora Yaveh, fa nagnatoro gny famindrampony mahatseriky ie tamy zaho mbo tan- gnatiny tana natao fahirano. 22Laha nagnambara tami-gny fahatairako aza zaho hoe: " Nala tsy ho eo imasonao zaho," Fe mbo nahaja-gny fitarainako fandomba Iha laha nikaiky anao zaho.23Tiava an'i Yaveh, nareo mpanaradia mahatoky . Yaveh miarogn'olo mahatoky, fa mamaly koa gny mpiavognavo. 24Mahereza ndraiky mantanjaha, nareo iaby ze matoky an'i Yaveh ami-gny fandomba.
Chapter 32Salamo nataon'i Davida.Masikila.

1Sambatsy gny olo zay voaafaky gny helokiny, voho reo ze voasaro gny fahotany. 2Sambatsy gn'olo ze tsy isahan'i Yaveh heloky voho ze tsy misy fitaky gny fagnahiny .3Lafa tsy nivola zaha,la nihaosa gny taolako, laha nitaray nandritra gny andro zaho.4 fa navesatsy tamiko antoandro ndraiky haliky gny tagnanao.Nalazo manahaky gny ami-gny lohan-tao maiky gny heriko. Sela5La nieky gny fahotako taminao zaho,voho tsy aetako sasy gny heloko.Hoy zaho hoe:"Hagnambara gny hadisoako amin'i Yaveh zaho,"la nafahinao gny helokiny gny fahotako.Sela.6Ka noho zay ,ze iaby masy la tokony hivavaky Aminao ami-gny fotoany gny alahelom-be .ka lafa magnonja mare gny rano, la tsy ahazo gn'olo reo zay.7Iha ro toera fiereko;hiamby gnahy ami-gny fahoria Iha. Hodidigninao ami-gny hiram-pandresena zaho. sela. 8 hagnatoro lala gnanao zaho ka hampianatsy anao amy ze lala tokony handehananao. Hagnatoro lala gnanao zaho ndraiky hitsinjo gnanao gny masoko.9Ka manahaky gny sovaly na gny ampondra, tsy mana fahihira; fa ami-gny lamboridy ndraiky vangoa avao ro hifehea gn' azy handeha agny ami-ze tianao hagnandesa azy. 10Mana gn'alahelo maro gny raty fagnahy, fa gny famindrapon'i Yaveh koa ro hagnodidy ze olo matoky Azy.11Mifalia amin' i Yaveh, ndraiky mifetea, ho gnanareo manao gny marina manaova hiakam-pifalia, nareo iaby ze mahity am-po
Chapter 33

1Mifalia amin' i Yaveh, nareo ry olo marina, gny fandrengea la magneva ho gnany gny mahity. 2Misaora an' i Yaveh ami-gny lokanga; miantsa fandrengea ho gn'Azy ami-gny harpa toro folo. 3Mihira fihiram-bao ho gn' Azy; mintendrea soa voho miantsa an-kafalia.4Fa mahity gny safan' i Yaveh, ndraiky gny raha iaby ataony la araky gny rariny. 5Tea gny rariny ndraiky gny fahamarigna Ie. feno gny famindram-pon'i Yaveh gny tany. 6Taminy gny safan' i Yaveh ro namorognany lagnitsy, ndraiky gny basia iaby ka la natao taminy gny fofognain'ny vavany.7Mamory gny ranony gny riaky iaby manahaky gny karazan-draha Ie, ataony aminy gny fagnajaria gny riaky bavata. 8Ao mba hatahotry gnan' i Yaveh gny tany iaby iaby; ka mba hifantoky amign' olony gny tany iaby. 9Fa nisafa Ie, la tanteraky zay; nibaiko Ie, ka la tafapetraky zay.10Yaveh mandrava gny fifagnarahany gny firenena manapaky amboniny gny fikasany gn'olo maro Ie. 11Maharitsy mandrakizay gny fagnirian' i Yaveh, gny fikasany gny fony ho gn'ny gny taranaky iaby. 12Sambatsy gny firenena mana gnan'i Yaveh ho An-dranagnaharin, la gn'olo nifiliny ho lovany.13Magnenty baka an-dagnitsy egny i Yaveh; mahita gny olo iaby Ie. 14Bakegny ami- gny toera ze ipetrahany ro hagnenteany ze iaby mivelo agnabony gny tany. 15Ie ro namolavola gny fon-drozy iaby ro mandiniky gny asan-drozy iaby.16Tsy misy mpanjaka voalombakiny gny miaramila maro zao, voho gny johary mpialy la tsy voalombakiny gny habevatany gny heriny. 17Gny sovaly la fiaron-diso ho any gny fandresea; Na la eo aza gny tanjakiny bevata, la tsy afaky handomba Ie.18Ingo, gny fijerin' i Yaveh la ami- gny ze mavaka Azy; ami- gny ze manantena gny famindrapony mahatoky 19mba hagnafaky gn' ain-drozy ami-gny fahafateza, ndraiky mba hamelo gnan-drozy ami-gny fotoany gny mosary20Miamby an' i Yaveh tsika, Ie ro mpandomba ndraiky fiaron-tsika .21Mifaly Aminy gny fontsika, fotony matoky gnagnarany masy.22Ao gny famindramponao matoky, Yaveh, ro hitahy anay laha mametraky gny fanantenanay Aminao rahay.
Chapter 34Salamo nataon' i Davida; lafa nanao kisary gnagna tangnantrehan' i Abimelaka ie , zay nandroaky azy .

1Handrengy an'i Yaveh ami-gny fotoa iaby zaho, ho am-bavaka mandrakizay gny fandrengea Azy.2Handrengy an' i Yaveh zaho! Ao gny malahelo hahaja ka ho faly. 3mandrengea an' i Yaveh tsika.4Nila gnan' i Yaveh zaho ka la namaly ahy Ie, ka la nagnome ahy fandresea tami-gny havakako iaby. 5ze magnenty Azy la mamirapiratsy, nrdaiky tsy ho megnatsy gny tarehindrozy. 6Nitagny toy johary malahelo toy ka la nahaja gn'azy Yaveh ndraiky nagnavotsy gn'azy taminy gny alahelony iaby.7Mivory ami-gny ze mavaka Azy gn' anjelin' i Yaveh ka mandomba androzy. 8Andramano ka henteo fa soa Yaveh. Sambatsy gn' olo ze mialoky Aminy . 9Mavaka an' i Yaveh, anareo ry olony masy. Tsy hisy raha hampalahelo ze matahotry azy.10kindraindray la tsy ampy sakafo gny liona tanora ka maty mosary ,fa ze mila an' Yaveh koa tsy halahelo raha soa.11Avia gnanaky, minjanjigna ahy. hampianatsy antsika gny fahavakana an' Yaveh zaho.12Olo ia ro magniry fiaignaka tea anrdo maro ,mba hahajery gny soa? 13Ka embeno ami-gny raty gny lelanao ndraiky embeno ami-gny fivolagna vandy gny sainao.14Ialao gny raty ndraiky manaova gny soa .Mila filongoa ka araho zay.15Gny fijery Yaveh la mandeha ami- gny to sy sofiny minja gny tagnin- drozy.16Gny tarehin' i Yaveh la manohitsy ze manao raty ,mba hangalana gny fahatiarovana an- drozy an- tany etoy.17Mitaray gny to sy minja i Yaveh ka mamonjy an drozy ami- gny alahelo ny iaby.`18Agnilany gny fo torotoro i Yaveh ,sy mandomba ze torotoro fagnahy.19Maro gny olany to ,sady magnafaky an- drozy ami- gny raha iaby zay Yaveh.20Mitanjaky gny taolany iaby ie, tsy hisy tapaky zay ndrata raiky aza.21Hamono gny raty fagnahy gny loza.ho voasiaky ze malay gny to.22Mandomba any gny mpanompony Yaveh. ka tsy hisy, ho voasiaky gny mialoky aminy.
Chapter 35

1Beko nataon'i Davida,Yaveh o,miasa amy zay hanohitsy gnahy;mialia amy zay mialy agnamiko.2Rambeso gny ampinga kely ndraiky gnampinga-benao;mintsangana ka ampeo zaho.3Ampiasao amy ze mihaza gnahy gny lefo ndraiky famaky fialianao;volagno ami-gny fagnahiko hoe:"Zaho ro famonjenao"4Engao ho megnatsy ndraiky ho afa baraka ze te hamono gnaiko.Engao hiamboho ndraiky ho tsobo gny hevitsy ze te hagnisy raty gnahy.5Engao hanahaky gny lila andesin-tsioky rozy,laha mandraoky gnandrozy gny anjelin'i Yaveh.6Engao ho maiky ndraiky hadoso gny lalan-drozy,lafa magnea gnahy gny anjelin'i Yaveh.7Mametraky gny haratony ho gnahy tsy misy antony rozy;mihaly lavaky aho gnan'ny gnaiko tsy misy dikany rozy.8Engao hamango an-drozy masika gny faharava.Engaho ze harato napetra-drozy avao ro hanambotsy gnandrozy.Engaho ho lavo ao rozy, la agnatin'ny faharava.9Nefa hifaly amin'i Yaveh zaho,ndraiky hifalifaly amin'ny famonjeany.10Gny taolako iaby hanaohoe he :"Yaveh o,ia moa ro hanahaky Gnanao,zay mamonjy gny mahantsa amin-drozy matanjaky mare ho gnandrozy ndraiky gny malahelo voho gny mijaly amy ze te hangalatsy an-drozy?11Mintsangana nareo vavolombelo tsy to;mpanvady gnahy rozy.12Valean-drozy raty zaho ho ami-gny sao.Malahelo mare zaho.Nefa,tamin-drozy nisiloky,la nisalotsy fiojea zaho;tsy nihinan-kany ho gnandrozy aho tamy gny fagnondrahako gny kabesoko tamy gny tratrako.14Gnalaheloko gnandrozy la manahaky gny falahelovako gny rahalahiko;nalahelo manahaky gny miojy gnandreniko zaho.15Nefa laha taitsy gny foko,la nifaly rozy, ka nifamory;samby nivavaky hanohitsy gnahy rozy,ka la taitsy zaho.Tsy miegny nanatatataky gnahy rozy.16Tsy misy fagnaja sasy ro sady nandraty gnahy rozy ;tsy nivola tagnamiko iaby rozy.17Tompo o,ombia zaho vo henteanao?Lombao ami-gny fandravan-drozy gny fagnahiko,ndraiky gnaiko ami-gny biby masiaky.18Ka hisaotsy gnanao ami-gny fivavaha zaho;handrengy gnanao ami-gnolo maro zaho.19Ka henga hifaly agnamiko eto gny fahavalo mpamitaky;engao rozy tsy hahavita gny fanaovan-dratiny.20Vatany tsy miresaky filongoa rozy fa magnaly te hamitaky ze mifitaky soa an-taninay ao.21Manoka-bava hitoretoreo agnamiko rozy;mivola rozy hoe:"Oho,Oho gny masonay ro fa nahajery gnazy."22Fa nahajery gnazy Iha,Yaveh,ka miegny tompo o,ka enganao lavitsy zaho.23Mitsangana ndraiky mifohaza hiaro gnahy,Andrianagnahariko voho tompoko,ampeo gny aliko.24Arovo zaho,Yaveh Ndranagnahariko,fa ti Iha;ka enga hifaly agnamiko eto rozy.25Engao rozy tsy hametsivetsy hoe:"Oho,azonay ze tianay."Engao ao rozy tsy hanao hoe:"Fa naravanay ie."26Ataovo megnatsy ndraiky trobo hevitsy ze te hagnisy raty gnahy.Engaho hisalotsy hegnatsy ndraiky fahafahanbaraka ze mandraty gnahy.27Engaho hivola ampifalea ndraiky ho faly reo ze magnano soa gnahy;engao rozy hisafa isa-maray hoe:"Ho rengea Yaveh,Ie ro magnomea fahafaham-po gnanay."28La hangambara gny fahitianao ndraiky handrengy Gnanao ami-gnandro iaby zaho.
Chapter 36Ho gnan'ny mpipaiky hira.Bakeo nataon'i Davida mpanompon'i Yaveh.

1 Baka-pony laliky ro hivolagnan'olo raty gny helony,vatany tsy mavaka Andragnahary eo ami-gny fijeriny.2Fa nagnaritry gnainy ie ,mandiniky fa tsy ho voasaro ndraiky ho hala gny raty ataony.3Gny safany la fahota ndraiky fitaky;tsy ta ho hendry voho hanao gny soa ie.4Mila raha hagnanovany raty ie,laha miroro am-pandria eo ie,la mamototsy manao raha raty; ndraiky tsy manda gny raty.5Gny fagnanovanao soa,Yaveh,la mitraky an-dagnitsy agny;sady gny tsy fivalihanao la mitraky amy gny raho.6Gny fahamarinanao la manahaky gny vohitsi-Ndragnahary;gny fitsaranao la manahaky gny laliky mare.Ry Yaveh,Iha ro mandomba gnolombelo voho gny biby.7Mba henteo gny hasarotrin'ny gny hateanao,Ndranagnahary o!Mialoky eo ambany aloky gny elatrao gnolombelo.8Ho afa-po tokoa rozy ami-gny hamaroan'ny gny hany ao an-tragnonao; hagnenga an-drozy hino ami-gny vava-ranon'ny gny fitahianao sarotsy vily Iha.9fa ao Agnaminao ro misy gny loharanon'aina;ao ami-gny fahazavanao ro hahitanay hazava.10Hitaro tokoa amin-drozy ze mahay Gnanao gny fanekeanao matoky,gny fiarovanao amy ze mahity fo.11Ka enga hamonjy gnahy gny tomboky gny bohaboha.Ka enga handroaky gnahy gny tagnan'ny gny raty fagnahy.12Tegny ro fa nilavoan'ny gny mpanao raty;lavo rozy ka tsy afaky mireny.
Chapter 37

1Salamo nataon'i Davida.Ka meloky noho reo mpagnano raty;ka magniry reo ze magnano gny tsy to.2Fa ho maiky tsela avao manahaky gny kifoka rozy ka halazo manahaky gny raha tomiry.3Motika gnan'i Yaveh ka magnanova gny soa;mifitara ami-gny tany ka ampitombo gny fahatokianao.4Bakao mankasitraha gnan'i Yaveh,la hameany gnanao ze raha ilanao.5Atoloro gnan'i Yaveh gny lalanao;matokia Gnazy,la hiasa ho gnanao Ie.6Hagnatoro gny fahamarinanao manahaky gny mazava Ie sady gny tsy fahadisoanao manahaky gnandro ami-gny midy mena.7Mahereza magnatriky gnan'i Yaveh sady mahalignisa mandigny Gnazy.Ka meliky laha misy olo mety gny raha ataony,na lafa manao hevitsy raty ie.8Ka meloky na kamo.Ka mavaka.Mahavy korontaky avao zay.9Ho lany gny mpanao raty,fa ze miamby gnan'i Yaveh avao koa la handova gny tany .10Afaky kelikely la tsy ho hita gny gnolo raty;hagnenty gny petrany iha,fa ie koa la ho lasa.11Fa gny soa fagnahy la handova gny tany ndraiky ho entsaky gny fitahia bevata.12Gny lelahy raty fagnahy la manao tetiky raty manohitsy gny to sady mivola agnaminy.13Mihehy gnazy gny Tompo,fotony jeriny fa avy gnandrozy.14Nampimboaky gny mesony gny raty fagnahy sady nagnenja gny kititsin-drozy mba handavo gny mahantra voho gny mijaly,mba hamono reo ze mahity.15Hitomboky gny fon-drozy manoka gny meson-drozy,sady ho simba gny kititsin-drozy.16Soa mare gny tsy ampy anagnan'ny to nohon'ny gny halakonin'ny gnan'olo raty.17Fa ho tampahy gny tagnan'olo raty fagnahy,fotony Yaveh manoha gnolo-to.18Yaveh la magnety isa-maray isa-maray gnan'ireo tsy manan-tsiny,sady gny lovan-drozy la ho zisiky farany.19Tsy ho megnatsy rozy lafa gnandro.Lafa avy gny mosary,la hana gny ampy ho haniny rozy.20Tsy ho maty gnolo raty fagnahy.Hanahaky gny vininahitsy gny baiboreo rafin'i Yaveh;ho rava rozy ka ho lasa setroky.21Gnolo raty fagnahy la mindra fe tsy magnampoly,fa gnolo to koa la matariky voho magnome.
23Ami-gny alalan'i Yaveh ro hametraha gny lian'ny gnolo,gnolo ze azo ina reo agnatrehan-Ndragnahary gny lalany.24Ndra la totohatsy aza ie,la tsy mba ho lavo,fotony mitanjaky agnazy an-tagna Yaveh.25Fa mpitovo zaho fa antitsy koa henanizao;tsy mbo nahita olo-to nimatin'ny gny lefo zaho ndra nangataky mofo gnanany.26Mandefitsy voho mampindra zisiky farany ie,ka ka manjary fitahia gnan'ny gnanany.27Misitaha ami-gny mpagnano raty ka magnanova gny to;la hilamy zisiky farany iha.28Fa tea fitsara Yaveh sady tsy magnenga reo mpagnaraky gny liany.Voatahy zisiky farany rozy,fa ze tariky gny raty fagnahy koa la ho lany.29Handova gny tany gny to sady hifitaky ao zisiky farany.30Gny tsihovin'ny gnolo to la mivola fahendrea sady mampitombo gny mety.31Gny lilin-Dranagnahary la ao am-pony;tsy hosolifatsy gny tombony.32Mgnenty gnolo soa gnolo raty fagnahy ka mila magnaly hamono gnazy.33Tsy hagnenga gnazy antagnan'ny gnolo raty Yaveh na hagnameloky gnazy lafa tsara ie.34Mandignisa gnan'i Yaveh sady hitio gny lalanao,la hanao gnanao agnabo Ie mba hanagnanao gny tany.La ho jerinao lafa lany gny raty fagnahy.35Sady fa nahajery gny raty fagnahy voho gnolo mampavaka niparitaky manahaky gny hazo maitso ami-gny taniny zaho.36Fa lafa nandalo teo ndraiky zaho,la tsy teo ie.nila gnazy zaho,fa tsy hita ie.37Araho maso gnolo tsy mivaliky, ka faroti gnolo to;hisy ho avy soa gnan'olon'ny gny hasoava.38Ho rava tsy hisy reo mpanota;lany gny hoavin'ny gnolo raty fagnahy.39Gny famonjea gny to la bakamin'i Yaveh,miaro gnandrozy Ie ami-gnandro saritsy.40Magnampy gnandrozy Yaveh ka magnavotsy gnandrozy.Magnavotsy gnandrozy ami-gnolo raty Ie sady mamonjy androzy fotony fa nialoky tao Agnaminy rozy.
Chapter 38

1Salamo nataon'i Davida, mba hinday fahatiarova. Ry Yaveh, ka misafa mare gnahy amin'ny hatezeranao ; ka magnazatsy gnahy amin'ny fahatezeranao. 2Fa mandefona gnahy gny tsipikinao, sady manindry gnahy gny tagnanao.3Marary nohon'ny hatezeranao iaby gny vatako manotonto; tsy misy fahasalama ao amin'ny. 4Fa maneniky gnahy gny heloky; enta-mavesatsy ho gnahy reo.5Maharariry reo bako sady mamofo noho reo adalako. 6Mitagnodriky zaho sady afa-baraky isan'andro; miojy andro lava zaho.7Fa ao agnatiko, la feno fireheta, tsy misy fahasalama ao amin'ny nofoko. 8Torovana zaho sady torotoro tokoa; misento nohon'ny fangirifirian'ny foko zaho.9Tompo o, hainao gny faniriany laliky indrindra ao am-poko, sady tsy mietako aminaony sentoko. 10Midobodoka gny foko, miha-malazo gny heriko, mibaha gny fahitan'ny masoko.11Reo namako vo reo mpiara-mitory agnamiko la magnalavitsy gnahy noho gny toe-javatsy misy agnamiko; mijoro mihataky gnahy reo namako. 12Mamelatsy fandriky ho gnahy reo zay mikedry gny handratsy gny aiko. Reo zay mikendry fahapoteha ka misafa teny fitaky gny tontolon'ny androny.13Fa zaho, manahaky gny olo manegny zaho sady tsy mahajanjy na ino na ino manahaky gny olo moa tsy misafa na ino na ino. 14Manahaky gny johary Zay tsy mahare vo tsy mana valin-teny zaho.15Mandigny Gnanao tokoa zaho, ry Yaveh; hamaly Iha, ry Tompo Ndranagnahariko. 16Misafa zay zaho mba tsy ho misinisiny agnamiko reo fahavaloko. Laha solafaky gny tomboky, la hanao raha-loza agnamiko rozy.17Fa marikitsy tafitohy zaho, sady magnehetsy avao. 18Manaiky gny heloko zaho; matahotsy gny amin'ny fahotako zaho.19Nefa maro be reo fahavaloko; maro reo zay malay gnahy tsy ankoatsy ahoana. 20Mamaly raty gnahy rozy noho gny soa; mitoraky fiampanga gnahy rozy na la nagnaraky zay soa aza zaho.21Ka magnenga gnahy, ry Yaveh; Ndranagnahariko, ka magnalavitsy gnahy. 22Miavia malaky hamonjy gnahy, ry Tompo, mpamonjiko.
Chapter 39Ho an'ny mpipaiky hira, ho gnan'i Jedotona. Salamo nataon'i Davida.

1Nanapa-kevitsy zaho hoe: " Hitandry zay safagniko zaho mba hagnotako amin'ny lelako. Hofeheziko gny tsihoviko lafa eo amin'ny fagnatrehan'ny olon-draty zaho."2Nitanjaky fahangina zaho; tsy nisafa zaho na la tamin'ny fivolagna gny soa aza, sady nitombo gny fanaintaignako. 3Niha-nafana gny foko; lafa nihevitsy gny momban'ireo raha reo zaho, niredareda manahaky gny afo zay. La nisafa avao zaho lafa farany.4Yaveh o, Ampahaizo gnahy zay fetran'ny aiko voho gny faran'ny androko. Atoroy gnahy gny hafohezan'ny fiaignako. 5Ingo, nataonao manahaky gny sakan'ny tagnako avao gny androko, sady gny androm-piaignako la manahaky gny tsy inon-tsy ino eo agnatrehanao. Ndraiky mandeha avao gny fofon'ainy olo iaby. Sela6Mandehandeha manahaky gny aloky tokoa gny olo iaby, sandraky hamory hanagna vatany gny olo iaby na la tsy hain-drozy akory aza zay handramby reo. 7Henanizao, Tompo o, ino ro andrasako? Iha avao ro hany fagnatenako.8Avoto amin'ny fahotako zaho; aza manao gnahy ho fanakoran'ny adala. 9Mangina zaho sady tsy afa-manokatsy gny tsihoviko, fotony Iha ro fa nanao zay.10Ao zay gny fandratra gnahy; magnafotsy gnahy gny fitsokan'ny tagnanao. 11Lafa magnanatsy olo noho gny fahota Iha, la mandevo reo raha zay iriany manahaky gny kalalao; azo antoky tokoa fa tsy inon-tsy ino gny olo fa raha tsy. Sela12Njanjigno gny fivavako, ry Yaveh, sady mijanjigna gnahy; mijanjigna gny tomagniko! Ka manampin-tsofy agnamiko , fa manahaky gny vahiny zaho agnamiko, mitsoa-ponenana manahaky reo razambeko iaby. 13Alao agnamiko gny sazinao mba hahafahako mitsiky ndraiky mialohan'ny hahafatesako.
Chapter 40Ho gnan'ny mpipaiky hira. Salamo nataon'i Davida.

1Nandigny tamim-pahareta gnan'i Yaveh zaho; nijanjy gnahy Ie sady nahare gny taraignako. 2Nanday gnahy hiakatsy bakao an-davaky mahatsiravina Ie, avy tao amin'ny fotaky mandrevo, ka nampijiro gny tomboko teo agnabo vatolampy Ie sady niaro gny liako.3Nasiany hira vaovao teo imolotro, fandrengea ho an-Dranagnaharintsika. Maro ro hahajery zay ka hagnome voninahitsy Gnazy vo hitoky amin'i Yaveh. 4Sambatsy gny olo zay manao gnan'i Yaveh ho tokiny vo tsy magnome voninahitsy gny mpirehareha na reo zay mpivaliky aminy ho amin'ny vandy.5Maro, ry Yaveh Ndranagnahariko, reo asa mahagaga zay fa vitanao, sady tsy hay isa gny hevitrao momba gnanay; laha magnambara vo misafa regny zaho, la ho mihoatran'izay azo isa regny. 6Tsy mankasitraky gny sofiko na fagnatitsy Iha, fa nanokatsy gny sofiko; tsy mba nangataky fagnatitsy oroa na fagnatitsy noho gny ota Iha.7La hoy zaho hoe: " Ingo, avy zaho; voasoratsy ao amin'ny horonam-boky gny momba gnahy. 8Sitrako gny hanao gny sitra-ponao, Ndranagnahariko o; ato am-poko gny lalagnao". 9Fa nagnambara vaovao mahafalin'ny fahamarignanao tamin'ny fiangonan-dehibe zaho; Yaveh o, haiko fa tsy nangina tamin'ny fanaova zay gny molotro.10Tsy nokoboniko tao am-poko gny fahamarignanao; fa namabarako gny fahatokianao vo gny famonjenao; tsy nokoboniko tamin'ny fiangonan-dehibe gny fagnekem-pahatokianao vo gny fahamendreham-pitokianao. 11Ka manaka gny asam-pamindram-ponao tsy ho agnamiko, ry Yaveh; ao gny fagnekenao mahatiky no gny fahamendreham-pitokia hiaro gnahy traky farany.12Magnodidy gnahy gny koronta zay tsy hay isahy; nahatratsy gnahy reo heloko ka tsy afaky mahita na ino na ino sasy zaho; maro noho reo volo eo an-dohako reo, sady reraky fanavota. 13Misinisinia, ry Yaveh, amin'ny fagnavota gnahy; fainga hagnampy gnahy, ry Yaveh.14Ao ho megnatsy vo ho diso fagnantena tanteraky rozy zay mikendry gny aiko mba hangalaky izay. 15Ao ho meloky noho gny fahafaham-baraka, reo manao agnamiko hoe: " Ahah, ahah!"16Fa ao hisinisiny vo hifaly agnaminao reo iaby mila Gnanao; ao gny iaby tea gny famonjenao hisafa traky farany hoe: " Horengea anie Yaveh". 17Mahantra vo ory zaho; nefa mihevitsy gny momba gnahy gny Tompo. Iha ro famonjena gnahy sady avy amin'ny fagnavota gnahy Iha; aza mitarendretra, Ndranagnahariko o.
Chapter 41

1Ho an'ny mpapaiky hira. Salamo nataon'i Davida. Sambatsy zay mahatiaro gny osa; amin'ny androm-pahoria, ro hagnavotan'i Yaveh gnazy. 2Hiaro vo hitandrina gnazy tsy ho maty Yaveh, sady la ho sambatsy eto an-tany ie; tsy hamadiky gnazy amin'ny sitrapon'ireo fahavalony Yaveh. 3Hanoha gnazy eo amin'ny fandrian'ny fijalia Yaveh; hanao gny faroroany arety ho firoroan'ny fagnasitraha Iha.4Hoy zaho hoe: " Yaveh o, mamindra fo agnamiko! Sitrako zaho, fa nanota tagnaminao zaho." 5Misafa raty gnahy reo fahavaloko, manao hoe: ' Mbia ie ro ho faty sady gny agnarany ho rava?' 6Laha avy mba hijery gnahy gny fahavaloko, la misafa raha tsisy dikany ie; manangona reo lozako ho an'izay avao gny fony; lafa miala gnahy ie, la mivola gny momban'izay amin'ny hafa.7Reo iaby malay gnahy mira-mitakoritsiky mamango gnahy; magnantena gny handratsy gnahy rozy. 8Hoy rozy hoe: " Misy arety mafy mifikitsy agnaminy; zao ie matory, ka tsy hitsanga sasy." 9Eka fa na la gny namako marikitry aza, izay natokisako, izay nihina gny mofoko, la fa nananga gny ombalahin-tomboky hanohitsy gnahy.10Fa iha, ry Yaveh, mana famindram-po sady atsangano zaho hahafahako mamaly gnazy reo. 11Amin'izay ro hahalalako fa faly agnamiko iha, fotony tsy maharesy gnahy gny fahavaloko. 12Laha gny agnamiko, la manoha gnahy amin'ny tsy fivalihanao Iha sady hitanjaky gnahy eo agnatrehan'ny vatanao traky farany.13Ho rengea zisiky farany ka ho traky farany anie Yaveh, Ndranagnaharin'Israely. Amen la Amen. Boky faharoa
Chapter 42Ho an'ny mpipaiky hira. Miskilan'ireo anaky lahin'i Kora.

1Manahaky gny fandrengea magniry rano mikoria mare, ro hetahetako ho Gnanao, ry Ndranagnahary. 2Mangetaheta an-Dranagnahary zaho, ho an'ilay Ndranagnahary velo . Mbia zaho ro ho avy vo hiseho eo agnatrehan-Dranagnahary?3Gny ranomasoko ro lasa sakafoko andro amagn'aly, laha misafa agnamiko zisiky farany reo fahavaloko hoe: " Aia gny Ndranagnaharinao? 4Reto raha reto ro avy ao An-tsaiko laha mandraraky gny fagnahiko zaho: endrey gny nandehanako nisondry tamin'ny vahoaky o nitarihako gnazy reo tao an-tragnon-Dranagnahary tamin'ny koraky mpisinisinia vo fendrengea, fankalaza maro be gny fisinisinia.5Nagnino ro mitagnondriky iha, ry fagnahiko? Nagnino iha ro meloky ao agnatiko? Manantena an-Dranagnahary, fa handrengeako Gnazy zay famonjeko ndraiky zaho. 6Ry Ndranagnahariko, gny fagnahiko la mitagnondriky Gnanao zaho avy amin'ny tanin'ny Jordana, amin'ny tendro telon'ny Tendrombohitr'i Hermona, sady avy amin'ny havoan'i Mizara.7Gny laliky mikaiky gny laliky ao amin'ny tabataban'ireo riandranonao; reo onjanao vo reo alon-dranonao iaby la fa nagnafotsy gnahy. 8Nefa Yaveh handidy gny fagnekeny mahatoky amin'ny atoandro; gny amin'ny haliky la hisondry agnamiko gny hirany vavaky raiky ho an-Ndranagnahary gny aiko.9Zaho hisafa amin-Dranagnahary, vatolampiko hoe: " Nagnino ro la nagnaligno gnahy Iha? Nagnino ro la mandeha miojy noho gny fampahoarian'ny fahavalo zaho?" 10Manahaky gny fisian'ny sabatsy eo amin'ny taolako, ro itenenan'ireo mpialy agnamiko gnahy mare, laha mivola agnamiko zisiky farany rozy hoe: " Aia gny Ndranagnaharinareo?"11Nagnino ro mitagnondriky iha, ry fagnahiko? Nagnino ro meloky ato agnatiko iha? Manantena an-Ndranagnahary, fa mbo handrengy Gnazy zay famonjea ho gnahy vo Ndranagnahariko ndraiky zaho.
Chapter 43

1Ameo rariny zaho, ry Ndranagnahary, ry ialio gny aliko hagnohitsy reo firenena tsy arakin-Dranagnahary. 2Fa Iha ro Ndranagnahary gny heriko. Nagnino ro nagnary gnahy Iha? Nagnino zaho ro handeha hiojy noho gny fampahorian'ny fahavako gnahy?3Alefaso gny hazavanao vo gny hatonao, ao regny hitariky gnahy. Ao regny handay gnahy hagnagny amin'ny havoanao masy vo agny amin'ny fipetrahanao. 4La handeha eo amin'ny alitaran-dranagnahary zaho, agny amin-Dranagnahary zay fisinisiniako indrandra. Handrengy Gnanao amin'ny harpa zaho, Ndranagnahary o, Ndranagnahariko.5Nagnino ro maohohoky iha, ry fagnahiko? Nagnino ro meloky ato agnatiko iha? Magnantena an-Dranagnahary, fa mbo handrengy Gnazy zay famonjena ho gnahy vo Ndranagnahariko ndraiky zaho.
Chapter 44

1Ho an'ny mpipaiky hira. Salamo nataon'ireo anaky lahin'i Kora. Maskila. Renay tamin'ny sofinay, Ndranagnahary o, Nisafagnin-drozy razanay taminay gny asa nataonao tamin'ny andron-drozy, tamin'ny andro taloha. 2Noroahinao tamin'ny tagnanao reo firenena, fa nampipetrarinao gny vahoakanay; Nampijaly reo olo Iha, fa naelinao tany amin'ny tany gny vahoakanay.3Fa tsy azon-drozy mba ho fanagnany tamin'ny alalan'ny saban-drozy avao gny tany, na gny sandrin-drozy manoka sady tsy nahavonjy gnazy reo; nefa gny tagnan-kavananao, gny sandrinao, voho gny fahazavan'ny vatanao, fotony soa tamin-drozy Iha. 4Ry Ndranagnahary, Iha ro mpanjakako; lilio gny fandresea ho gnan'i Jakoba.5Amin'ny alalanao ro hanindrianay reo mpialy agnaminay; amin'ny alalan'ny agnaranao rahay ro hanosihosy gnazy reo, reo zay mimitsanga hanohitsy gnanay. 6Fa tsy hitoky amin'ny tsipikako zaho, na gny sabatro hagnavota gnahy.7Fa nagnavotsy gnanay tamin'ireo mpialy agnaminay Iha, sady nampahamegnatsy reo nalay gnanay. 8Ao amin-Dranagnahaty ro nagnaovanay gny fireharehanay amin'ny andro lava iaby, sady hanolotsy fisaora ho an'ny Agnaranao zisiky farany rahay. Sela9Fa henanizao fa nagnary gnanay Iha ka nanday gnanay tamin'ny fahafam-baraka, sady tsy niboaky nisondry tamin'ny tafikay Iha. 10Nampihemotsy gnanay tamin'ireo mpialy Iha; voho reo zay malay gnanay naday gny hanagna ho an-drozy. 11Nataonao manahaky gny ondry voalahatsy ho fisakafo rahay noho naelinao teo amin'ireo firenena.12Mamarotsy gny vahoakanao amin'ny tsy antony Iha; tsy nampitombo gny hanagna Iha tamin'ny fanaova izay.
14Manao gnanay ho faniratsira eo amin'ireo firenena Iha, ho loham-pangovita eo amin'ireo olo.15Magnoloa gnahy andro lava iaby gny fahafam-baraka, sady hegnatsy gny vatako ro mandrakotsy gnahy 16noho gny feony zay misafa mare vo maniratsira gnahy, noho gny fahavalo vo gny mpamaly faty. 17Avy agnaminay iaby zay iaby zay; nefa Iha tsy alignonay na tsy nankato gny fagnenkem-pilongoanao.18Tsy nimpoly lala gny fonay; tsy niala tamin'ny lalanao gny lianay. 19Nefa nanapaky mare gnanay teo amin'ny toeran'ny amboadia Iha sady nandrakotsy gnanay tamin'ny aloky gny fahafatesa. 20Laha nagnaligno gny Agnaran-Dranagnahary rahay na mamalatsy gny tagnanay tamin-Dranagnahary hafa, 21moa tsy hila zay va Ndranagnahary? Fa mahay gny tsiambaratelon'ny fo Ie. 22Eka tokoa. noho gny Agnaminao ro hamonoa gnanay amin'ny gny ondry ho amin'ny famonoa rahay23Mifohaza, nagnino ro marorororo iha, Tompo o? Mitsangana, ka magnary maharitsy gnanay. 24Nagnino ro la magnetaky gny vatanao Iha sady magnaligno gny fijaleanay vo gny fampijalea gnanay?25Fa milentiky agnaty vovoky rahay reto vatanay mipitiky amin'ny tany. 26Mitsanagana ho famanjena sady magnavota gnanay noho gny amin'ny fagnekenao mahatoky.
Chapter 45Ho an'ny mpipaiky hira; atao Shoshannim. Salamo nataon'ireo anaky lahin'i Kora. Maskila. hiram-pitiava.

1Mamoaky foto-kevitsy soa gny foko; hovaliako mare reo safa zay narafitriko mikasiky gny mpanjaka, gny lelako ro penin'ny gny mpnoratsy mahay. 2Iha mbo soa mihoatsy gny anak'olombelo; fahasoava ro voararaky eo imotrao; noho izay la hainay fa Ndranagnahary ro fa nitahy gnanao zisiky farany.3Apetraho eo agnilanao gny sabatrao, ry lay mahery, amin'ny voninahitrao vo gny fahalehibiazanao. 4Amin'ny fahalehibiazanao la mandeha amim-pandresea noho gny fahamendreham-pitokisanao; hanoro gnanao raha mampatahotsy gny tagnanao ankavana.5Maragnitsy reo ana-tsipikanao; lavo ao ambaninao gny vahoaky; ao amin'ny fon'ireo fahavalon'ny mpanjaka reo ana-tsipikanao. 6Gny seza fiandriagnanao, Ndranagnahary o, la zisiky farany; tehin'ny rariny gny tehin'ny fanjakanao. 7Tea fahamarigna Iha sady malay gny faharatia; noho izay Ndranagnahary, Ndranagnaharinao, la fa nagnosotsy gnanao tamin'ny diloilon'ny fisinisinia mihoatsy noho reo namanao.8Gny salotrao iaby mamofo miora, vahomba, sady kasia; fa nampifaly gnanao reo valihaany ivelan'ny lapa ivoara. 9Reo anak'ampelan'ny mpanjaka la isan'ireo ampela manan-kaja; eo an-tana ankavananao ro mijoro gny mpanjakavavy misalotsy volamenan'i Ofira.10Mijanjigna, ry anak'ampela, mandiniha sady atongilano gny sofinao; alinao gny vahoakanao vo gny tragnon-drainao. 11Amin'ny alalan'izay la hagniry gny hasoanao gny mpanjaka, ie ro tomponao, hajao ie.12Gny anak'ampelan'i Tiro la ho agny misondry amin'ny fanomeza; gny manan-kanagna eo amin'ny olo la hisoloho gny fankasitrahanao. 13Reo anak'ampelan'ny mpanjaka ao an-dapa la be voninahitsy iaby; gny salony la natao tamin'ny volamena.14Ho andesy eo amin'ny mpanjaka ie amin'ny tohitena misy peta-kofehy; reo virijiny, namany zay manaraky gnazy. la ho andesy agnaminao. 15Ho tarihy ami-pisinisinia vo fifalia rozy hilitsy ao an-dapan'ny mpanjaka rozy.16Ao an-dapan'ireo razanao ro hisy reo anakao, zay hataonao andria eran'ny tany iaby. 17Hampahatiaro gny agnaranao amin'ny taranakao iaby zaho; noho izay gny vahoaky hanolotsy fisaora gnanao zisiky farany.
Chapter 46Ho an'ny mpipaiky hira. Salamo nataon'ireo anaky lahin'i Kora; atao Alamota. Tognon-kira.

1Ndranagnahary ro fialofanay vo herinay, famonjena mahatoky amin'ny fampijalea. 2Noho izay la tsy hatahotsy rahay, na la tokony hiova aza gny tany, na la tokony hihovitrovitry aza reo tendrombohitsy, 3na la mihorohoro vo misamboaravoara aza gny ranony, sady na la magnovitsy misondry amin'ny fisafoakany aza reo tendrimbohitsy. Sela4Misy ony ao, gny fikorian'izay la mampifaly gny tanan-Dranagnahary, la gny fipetraha masin'ireo tabernakelin'ilay Abo Indrandra. 5Ndranagnahary ro eo agnivony; tsy ho tafahetsiky izay; Ndranagnahary ro hagnavotsy gnazy, sady hanao izay amin'ny vao maraindray be Ie.6Meloky reo firenena sady voahozongozo reo fanjaka; nanandratsy gny feony Ie, ka nilenty gny tany. 7Mikasiky antsika Yaveh tompon'ny maro; gny Ndranagnaharin'i Jakoba ro fialofanay. Sela8Avia, ingo reo asan'i Yaveh, gny fandrava zay fa nataonyu tegny amin'ny tany. 9Ampitsahariny zisiky amin'ireo vazan-tany gny aly; mamotipotiky gny tsipiky Ie sady manapatapaky gny lefo; mandoro gny fiarova Ie.10Magnina sady haizo fa Zao ro Ndranagnahary; Ho asandratsy eo amin'ireo firenena Zaho; ho asandratsy egny amin'ny tany Zaho. 11Mikasiky antsika Yaveh Tompon'ny maro, gny Ndranagnaharin'i Jakoba ro fialofantsika. Sela
Chapter 47

1Ho an'ny mpipaiky hira. Salamo nataon'ireo anaky lahin'i Kora. Mitehafa tagna ry vahoaky iaby; mihobia an-Dranagnahary amin'ny feon'ny fandresea. 2Fa Yaveh ro Abo Indrandra ka hatahora; Ie ro Mpajaka bevata manera gny tany iaby.3Mandresy reo olo eo ambanintsika Ie sady reo firenena ho eo ambany tombontsika. 4Mifily gny lovantsika ho antsika Ie, gny voninahitr'i Jakoba zay teany. Sela 5Ndranagnahary ro fa niakatsy tamim-pihobia Ndranagnahary, Yaveh tamin'ny feon'ny antsiva.6Mihira fandrengea ho an-Dranagnahary, mihira fandrengea; mihira ho an'ilay Mpanjakantsika, mihira fandrengea. 7Fa Ndranagnahary ro Mpanjaka manera gny tany iaby; mihira fandrengea amin'ny fahazavan-tsay.8Manjaka manera reo firenena Ndranagnahary; mipetraky agnabon'ny seza fiandrianany masy Ndranagnahary. 9Reo Ndranagnaharin'ireo olo miango ho an'ny vahoakin-dragnaharin'i Abrahama; fa reo fiarovan'ny tany la an-Dranagnahary; Ie ro hasandratsy indrandra.
Chapter 48Tognon-kira. Salomo nataony gny anaky lahiny Kora.

1Bavata Yaveh ndraiky tokony horengea mare, an-tanan-Dranagnaharintsika ambony vohitsiny masy. 2Agnabo soasoa, gny hafaleany gny tany iaby, la gny ambony vohitsy Ziona, eo amin-gny ilany avaratsy, gny tanany gny mpanjaka bevata. 3Ndranagnahary lafa nagnambara gny fa gnaminy gny reo lapany ho fialofa.5Nahajery gnany zay rozy, ka la mitseriky; naqvaka nilay malaky. 6Nitanjaky gnan-drozy, mare tagny gny fangitikitiha, voho gny fangirifiria manahaky gn'ampela am-piteraha.7Amin-gny alohany gny tsioky tantignana ro hamakianao gnany reo sambon'i Tarsisy. 8Araky gny zay fa kasanay, ro hitanay tan-tagnan'i Yaveh tompony gny maro tao, tan-tagnan-Dranagnaharinay hametraky gnany zay zisiky amparany an-Dranagnahary. Sela9Fa nametsivetsy gny mikasiky gny fagnenkeanao matoky rahay, an-Dranagnahary o, tangnivony te4mpolinao. 10Araky gnagnaranao, Dranagnahary o, la zay koa ro fandrengea Gnanao zisiky amin-gny reo vazan-tany, feno hato gny tagnanao ankavagna.11Ao ho falifaly gny vohitsin'i Ziona, ao hifaly reo gnanaky ampelan'i Joda noho gny lilinao to.12Mandehana magnarihary gny vohitsy Ziona, mihodikodiha agnaminy , isaho gny tilikambo. 13hamarino soa gny mandany, ndraiky jereo reo lapany mba ahafaky gnanao hitantara gnany zay amin-gny taranakao ho avy.14Fa Ndranagnahary io ro Ndranagnaharintsika zisiky amparany; Ie ro tari-dala ho antsika amin-gny fahafatesa.
Chapter 49Ho gnany gny mpipaiky hira. Salamo nataony reo gnanaky lahin'i Kora.

1Mijanjigna zao, nareo olo iaby; magnoriragna sofy, nareo olony gny tany iaby, 2ndra ambany ndra ambony, ndra manan-kanagna ndra mijaly misondry.3Gny vavako hivola fahendrea ndraiky gny fametsivetseany gny foko hivola fahazavan-tsay. 4Hagnorira sofy amin-gny fagnohara zaho; hanomboky gny fagnoharako amin-gny valiha zaho. 5Nagnino zaho ro tokony havaka gnany reo andro raty, laha magnodidy gnahy amin-gny lelan-tomboky gny heloky?6Nagnino zaho ro tokony havaka gnany reo ze mitoky amin-gny hanagna ndraiky mirehareha amin-gny habavatan-kanagnany? 7Azo antoky vatany fa tsy misy afaky ahalomba gny halahiny ndra hagnomea takalo an-Dranagnahary ho gn'azy, , 8fa gny fagnavota gnanay la lafo, ndraiky tsy misy afaky handra ze tokony havahintsika.9Tsy misy afaky mivolo zisiky amparany zay ka tsy ho simba gny nofotsiny. 10Fa ahajery fahasimba ie. Gny reo olo hendry ho maty; gny adala ndraiky gny maherisetra samby ho rava ndraiky hagnenga gny hanagnany ho gnany hafa.11Gny fandinihan-drozy la gny longony hitohy zisiky amparany, ndraiky gny reo toera ipetrahany koa, la ho gnanay reo taranakiny; kehiny araky gnagnarany avao gny tanin-drozy.12Fa gny olo, mana hanagna koa, la tsy hipetraky ho velo; manahaky gny reo biby ze ho rava. 13Toy lalan-drozy toy, ro adalan-drozy, nefa afaran-drozy, la ankasitrahan'ny olo gny fomba fiteniny Sela14Manahaky gn'aondry ro nanandrea gnan-drozy ho amin-gny fiagna tsy hita, ndraiky fahafatesa ro ho mpiamby gnan-drozy. Gny olon-to hanapaky ay namin-drozy lafa maray, ndraiky ho rava amin-gny fiagna tsy hita agny nofotsiny, ka tsy toera hipetrahan-drozy. 15Fa Ndranagnahary koa handomba gnaiko amin-gny heriny gny fiagna-tsy hita; handramby gn'aly ie. Sela16Ka mavaka laha misy olo lasa mpagnarivo, ndraiky mitombo gny voninahiny gny vavany. 17Fa lafa maty ie la tsy handay ndra ino ndra ino aza; tsy hijotso hagnaraky gn'azy gny voninahiny.18Niarahaba vata ie laha mbo niaina__ndraiky mandrengy anao gny olo hafa mivelo ho gnany gny vatavao iha__ 19handeha amin-gny taranaky reo razany agny ie ka tsy ahajery gny hazava sasy rozy. 20Zemanan-kanagna fe tsy mana fahazavan-tsay la manahaky gny biby, ze ho rava.
Chapter 50Salamo nataon'i Asafa.

1Gny Tsitoha, Ndranagnahary, Yaveh la fa nisafa ndraiky nikaiky gny tany manomboky amin-gny fipasakiny gny masoandro ka la zisiky gny hilentehany. 2Baka Ziona ao, gny lafatsy amin-gny hasoan-tarehy, ro nitarifin-Dranagnahary.3Ho avy gny Ndranagnaharintsika ka tsy mba hatsitsigny ; hisy bolo mandrava gnagnatrehany, ndraiky talion-tsioky bevata ro eo amin-gny magnodidy gn'azy. 4Mikaiky gny lagnitsy ambony ndraiky gny tany Ie mba ahafaky gn'Azy mitsara gny fokonolony. 5Avorio miaraky agnamiko atoy gny reo matoky gn'Azy, la ze fa nanao fagnekea tagnamiko tamin-gny soro."6Gny lagnitsy hagnambara gny hatony, fa Ndranagnahary tompo-bata vatany ro mpitsara. Sela7Mijanjigna, ry oloko, la hisafa Zaho Zaho ro Ndranagnahary an-Dranagnaharinao. 8Tsy hagnamatsy gnanao noho gny reo saronao Zaho; magnatriky gn'Ahy nagnagny magnagny gny reo fandainao ho roa.9Tsy hangalaky anaky lahy baka an-tragnonao ao Zaho, ndra aosy lahy baka ambalanao ao. 10Fa gnAhy biby iaby agn'ala agny, ndraiky gny biby fihary iaby agnaminy gny havoa agn'arivony egny. 11Haiko iaby gny voro tomily am-bohitsy iaby, ndraiky gn'Ahy gny reo bibidia am-baibo agny.12Laha mosary Zaho, tsy mba hisafa agnaminao zay; fa gn'Ahy gny tany, ndraiky ze agnaminy ao iaby. 13Sa va ihina gny nofotsiny gny aombilahy va iaho na hino gny liony gny aosy?14Ameo an-Dranagnahary gny sorom-pisaora, ndraiky avaho amin-gny ambony mare gny reo fankeanao. 15Keho taho amin-gny androm-pahoria; la handomba gnanao Zaho, ndraiky hagnamea voninahitsy gn'Ahy iha.16Fa amin-gny raty fagnahy koa la hoy gnasan-Dranagnahary hoe: " Ino ro ho ataonao amin-gny fagnambara gny reo lalako, fa nirinambinao ho am-bavanao gny fagnemkeko, 17fotony malay gny fagnanara iha ndraiky magnary gnany reo safako?18Lafa mahajery mpangalatsy iha la mikaon-doha agnaminy; mandramby anjara amin-gny mijanganjanga iha. 19Ameanao ho gnany gny raty gny vavanao, ndraiky gny lelanao magnatoro fitaky. 20Mifitaky iha ndraiky mivola hanohitsy gny rahalahinao; iha avao ro magnandrikendriky gny anaky lahin-dreninao.21Fa nanao gny reo raha iaby reo iha, fe nitanjaky fahangina iaho, la mihevitsy moa iha fa olo mitovy amin-gny vatanao avao zaho. Fe hagnanatsy gnanao Zaho ndraiky hagnakatsy, ho amin-gny tandrifiny gny masonao, gny raha iaby vitanao. 22Asio vetsivetsy soa zay, iha mpagnaligno an-Dranagnahary, laha tsy zay la hotorotoroiko iha, ndriaky tsy hisy ho avy hagnampy gnanao!23Ze magnomea sorom-pilongoa ro mankalaza gn'Ahy, ndraiky ho gnany ze mikasa gny lalany ho agnami-gny lalan-to ro hagnatoroako gny fandomban-Dranagnahary."
Chapter 51Ho gnany gny mpipaiky hira. Salomo nataon'i Davida; lafa namonjy gn'azy i Natana mpagnmbara hafatsy tafarany gny nandreany niaraky tami Batseba.

1Mamaloza fo amiko. Ndranagnahary o, noho gny famalozamponao; noho gny amin-gny hamaroany gny fiantranao, la vono gny hadala nataoko. 2Sasao an-tsakany ndraiky an-davany zaho mba ho afaky heloky ndraiky liovo zaho ho afa-pahota.3Fa haiko gny heloko, ndraiky mandrakariva gny fahotako. 4Tagnaminao, ndraiky tagnaminao raiky avao, ro fa nagnatako ndraiky nahavitako raha raty tamasonao; fa mahity iha laha misafa, ndraiky to laha mitsara.5Ingo, teraky tamin-gny heloky zaho; laha mbo nitinorotoronan-dreniko zaho, lafa tamin-gny fahota. 6Ingo, magniry fagnevam-patokisa am-poko ato ro hampaizinao gn'ahy fahendrea.7Liovo amin-gny hysopa zaho, la halio; sasao zaho, la ho faty mandilatsy gny anam-panala. 8Ampaharezo fisa ndraiky hafalia zaho mba ahafaky gny taoloko nitinapakao hifaly. 9Aetaho amin-gny reo atako gny tarehinareo ka fafao gny havoako iaby.10Amorogno fo malio zaho. Ndranagnahary o, ndraiky havaozo ho fagnahy to gnagnatiko ato. 11Ka alavitsy amin-gny fagnatrehanao zaho, ndraiky ka ala agnamiko gny Fagnahinao masy.12Ampalio agnamiko gny hafalia amin-gny fandombanao, ndraiky tohagno amin-gny fagnahy mazoto zaho. 13La hampianatsy gny reo mpandika lalagna gny lilinao zaho, ka la hiova fo gny reo mpanota.14Magnenga gn'ahy noho gny fandatsaha lio, ry Ndranagnaharitsy la hikiaky gny hafaliany gny hatonao zaho. 15Tompo o, safagno gny sogniko, la hanoro regny ho gnanao gny vavako. 16Fa tsy mankato soro Iha, na zaho hagnomea gnany zay; tsy mana fahafinareta amin-gny fagnatitsy oroa Iha.17Reo soron-Dranagnahary la fagnahy torotoro Iha, Ndranagnahary o, la sty hanao tsinotsino gny fo torotoro ndraiky mivoraboraky. 18Manova soa amin-gny fankatoavanao gnan'i Ziona; Amboaro ndraiky gny mandan'i Jerosalema. 19La hankato gny reo sorom-kato, ami-gny fanday horoa ndraiky gny reo fanday horoa iabiaby Iha; ka la hagnomea aombilahy ami-gny alitarany gny vahoakanay eo.
Chapter 52Ho gnany mpipaiky hira Maskilan'i Davida; lafa avy hisafa gnan'i Saoly i Doega Edomita, ndraiky nisafa tagnaminy hoe: " Avy an-tragnon'i Ameleka ao i Davida." Nagnino iha ro mirehareha ami-gny fanovan-draty, iha johary mahery? Avy isanandro gny famalozampon-Dranagnahary.

2Gny lelanao mikasa fagnapoteha manaky gny hareza maragnitsy, miasa am-pitaky.3Tia raty iha mandilatsy gny soa ndraiky mavandy manahaky ze mivola hato. Sela4Tea gny teny iaby ze mandrava gny hafa iha, iha ry lela mpamitaky. 5Hamotiky gnanao manahaky gnany zay zisiky amparany, Ndranagnahary; hangalaky gnanao ie ka hitanjaky ao ami-gny lainao ndraiky haningotsy gnanao tsy ho agnami-gny taniny gny velo. Sela6Ahajery gnany zay avao koa gny olon-to la havaka; hihehy gnazy rozy ka hisafa hoe: 7Ingo, intoy johary tsy nanao an-Dranagnahary ho alokiny, fa hoanitoky tamin-gny hamaroany gny hanagnany, ndraiky nahery ie fe noho ie namotiky gny hafa."8Fa laha zaho avao, la manahaky gny hazon'oliva maintso an-tragnon-Dranagnahary ao zaho; hatoky gny famalozam-pon-Dranagnahary zisiky amparany agny zaho. 9Hagnomea fankatoava gn'Anao zisiky amparany ami-gny ze vitanao zaho. Handigny gnagnaranao agnami-gny fagnatrehany vahoakinao masy zaho, fotone soa zay.
Chapter 53Ho gnany gny mpipaiky hira; atao Al-mahalata. Maskilan'i Davida.

1Gny adala manao anakampo hoe: " Tsy misy Ndranagnahary". Mpanao raty iaby rozy ndraiky nahavita heloky vetaveta; tsy misy manao gny soa. 2Miondriky magnenty gnagnak'olombelo baka an-dagnitsy agny Ndranagnahary mba hagnenty laha misy mahatakatsy, ze mila gn'Azy. Fa mivily rozy iaby. 3Niaraky niova ho mpanao raty rozy. Tsy misy manao gny soa, ndra raiky aza.4Fa io moa, ze manao raty tsy mba hana fahazavan-tsay__la ze mandrava gny oloko manahaky an-drozy mihina mofo ka tsy mikaiky an-Dranagnahary? 5Tagnainy havaka bevata rozy, na la tsy misy gnantony tokony hampavaka aza; fa Ndranagnahary hanapaky gny taolany ze hitoko hanohitsy gnanao; gny olo manahaky gnany zay la ho halam-baraka fotony fa nolavin'i Dranagnahary.6Lonoky gny fandomba gnan'Israely ho avy Ziona agny! Lafa andesin-Dranagnahary mimpoly baka ami-gny fahababoa gny olony, la ihisa Jakoba ndraiky hofaly Israely!
Chapter 54Ho gnany gny mpipaiky hira; ampindrizy ami-gny lokanga Maskilan'i Davida; lafa avy gny reo Zifita ndraiky nisafa tamin'i Saoly hoe: " Ka io moa tsy nagnetaky gny vatany miaraky tagnamintsika va i Davida? "

1Lombao amin-gny agnaranao zaho , ry Ndranagnahary, sady soa amin-gny herinao. 2Janjigno gny fivavako, ry Ndranagnahary; anogilano sofy reo safan-gny reo safan'ny vavako. 3Fa lafa firenena ro mijoro hanohitsy gn'ahy, ndriky johary tsy misy indrafo ro fa magnendriky gny aiko; tsy mba nagnapetraky an-Dranagnahary tagnatrehany rozy. Sela4Ingo, Ndranagnahary ro mpandomboko; gny Tompo raiky avao ro manoha gn'ahy. 5Hamaly gny raty nataony gny reo fahavaloko ie; amin-gny fatokianao, la ravao agny regny!6Amin-gny fanati-tsitrapo ro hanovako soro ho gn'Anao; fisaora ro ameako ho gnany gnagnaranao, ry Yaveh, fa soa zay. 7Fototny nandomba gn'ahy tamin-gny loza ie; fa nahajany tamin-gny reo fahavaloko gny masoko.
Chapter 55Ho gnany gny mpipaiky hira; ampindrizy amin-gny valiha. Maskilan'i Davida.

1Manokilagna sofy gny fivavahako, Ndranagnahary; ndraiky ka magnetaky vata ami-gny taraiko. 2Janjigno zaho ka valio; mana fahatampera zho agnainy gny fahariany ao 3nohony gny feony gny fahavaloko nohony fampijaleany gny raty fagnahy; fa mampanday gn'ahy fahoria rozy ndraiky magnendriky gn'ahy ankahasiaha.4Mangitikitiky gnagnaiko ato gny foko, ndraiky milatsaky tagnamiko gny evokevom-pahafatesa. 5Fa avy agnamiko gny fahavaka ndraiky gny fangitikitiha, ndraiky mandofotsy gn'ahy gny evokevoky.6Hoy gnasako hoe: " Fa, laha mba nanagn'elatsy manahaky gny pizo zaho! La nitily zaho ndraiky ho ami-gny fiegnena. 7Ingo, mivezivezy lavitsy vatany zaho; mijano agn'efitsy agny. Sela8Nandomba malaky ami-gny talio-tsioky ndraiky ranon'oram-baratsy zaho." 9Ravao regny, Tompo o, atraofo gny safany! Fa nahajery herisetra ndraiky fifandira tan-tana tao zaho.10Mandehana ataondro voho haliky agnabony gny mandany zay regny. 11Heloky ndraiky sompatsy ro agnivony zay eo. Faharatia ro agnivony zay eo; ndraiky tsy miala amigny lalambeny gny fampijalea ndraiky fitaky.12Fa tsy fahavalo ro nisafa mare gn'ahy, laha tsy zay la mba afaky nagnetaky avao gny vatako taminy avao zaho; sady tsy lay nalay gnahy ro nitsanga hanohitsy gnahy, laha tsy zay la afaky nagnetaky gny vatako taminy avao zaho. 13Fa iha avao, ro johary mitovy saranga agnamiko namako ndraiky sakaizako nareo. 14Nama fiharoa mamy tsika; nandeha tan-tragnon-Dranagnahary miaraky tamign'olo iaby tska.15Ao ho avy amin-drozy ami-gny tsy ampaizy gny fahafatesa; ao hidrotso velo ami-gny fiagna tsy hita agny rozy, fotony faharatia ro ipetrahany, na aia na aia misy gnan-drozy.16Fa zaho koa, la hikaiky an-Dranagnahary zaho, ndraiky Yaveh hagnavotsy gn'ahy. 17Mitaray ndraiky misoloho zaho ami-gny hariva, ndraiky marandray voho gny mitatao vovonana; la ahakasa gny feoko ie. 18Handomba gn'aiko soa aman-tsara Ie ami-gny aly ze nanohitsy gn'ahy, fa maro la maro vatany gny reo mialy tagnamiko.19Ndranagnahary, manjaka zisiky amperany, ro hijanjy ka hampitotsy gnan-drozy. Sela tsy miova mintsy rozy, ndraiky tsy mavaka gnan-Dranagnahary.20Nagnaja tagna hamango ze milongo tagnaminy gny namako, tsy nagnaja gny fagneke nanagnany ie. 21Nadoso manahaky gny dibera gny vavany, kay hondy nalay gny fony; nalemy manahaky gny diloilo gny safany, fe hay meso natsatotsatoky regny.22Apetraho amin'i Yaveh gny reo enta-mavesasatsy nao, ndraiky la hanoha gnanao Ie; tsy hagnenga gny olon-to hihozonkozo mintsy Ie. 23Fa Iha, Ndranagnahary o, ro hagnandrotso gny raty fagnahy an-davaky gny fahapoteha agny; gny reo mangetaheta lio ndraiky gny reo olo mpamitaky la tsy hivelo mintsy na la gny antsasany gny gnany gny hafa aza, fa zaho koa hatoky gn'Anao.
Chapter 56Ho gnany gny mpipaiky hira; atao Jonatelema-rehokima. Salamo nataon'i Davida. Miktama; tami-gny nangalany gny reo Filistina gnazy ta Gata tagny.

1Mamaloza fo agnamiko, Ndranagnahary o, fa manafiky gn'ahy gny reo johary! gny reo mialy agnamiko manery mare gny fanafihany andro lava iaby. 2Magnitsiky gn'aly mandrakariva gny reo fahavaloko; fa maro gny reo mialy agnamiko ampirehareha.3Lafa mavaka zaho, la hapetrako agnaminao gny tokiko. 4Agnamin-Dranagnahary, ro andrengeako gny safany agnamin-Dranagnahary ro fa nametrahako gny tokiko; tsy havaka zaho, ino ro azony nofotsy avao atao agnamiko?5Mandika vila gny safako mandrakariva rozy; manohitsy gn'ahy ami-gny fiaignan-draty iaby rozy. 6Mikamba rozy, ka miery, ndraiky mitsongo la gn'ahy, fotony mikendry gn'aiko.7Ka enga handositsy ami-gny fanovan-draty rozy regny. Adrotso ami-gny siakao gn'olo maro reo, Ndranagnahary o. 8Magnisa gny fifeziveziko Iha ndraiky manao gny ranomasoko an-tavoangy ao; sa tsy voasoratsy ami-gny bokinao ao va regny?9Ndraiky la hiamboho fahavaloko reo ami-gn'andro ze hikehako gn'Anao; haiko zay , fa hialy ho gn'ahy Ndranagnahary. 10Amin-Dranagnahary__ro andrengeako gny safako, amin'i Yaveh__ro andrengeko gny safako, 11amin-Dranagnahary ro itokiako, la tsy havaka zaho. Ino ro azony gn'olo atao agnamiko?12Agnamiko ato gny adidy hagnatanteraha gny fampagnantenako reo agnaminao, Ndranagnahary o, hagnomea fanday-pisaora ho gn'anao zaho. 13Fa nandomba gny fiaignako tami-gny fahafatesa Iha; nitanjaky gny tomboko tami-gny fiantonta Iha, mba ahafaky gn'ahy mandeha agnatrehan-Dranagnahary ami-gny fahazavany gny velo agny.
Chapter 57Ho gnany gny mpipaiky hira; atao Al-Tashheth. Salamo nataon'i Davida. Miktama; laha nandositsy gnan'i Saoly ie, tagnainy zohy.

1Mamaloza fo agnamiko, Ndranagnahary o, mamaloza fo agnamiko, fa hialoky agnaminao ao zaho zisiky ahatampitsy gnany zao fijalea zao.2Hikiaky mare gnan-Dranagnahary gnagnabo mare zaho, ho gnan-Dranagnahary, ze manao gny raha iaby ho gn'ahy. 3Handefa fagnampia baka an-dagnitsy agny Ie ndraiky handomba gn'ahy, masiaky ami-gny ze mamango gn'ahy Ie. Sela Ndranagnahary handefa gny hasoam-pagnahiny ndraiky gny fahatokiany agnamiko.4Eo agnaminy reo liona gn'aiko; ami-gny reo ze vonona handrapaky gn'ahy zaho. Agnaminy reo olo mana hy manahaky gny lefo ndraiky gnana-tsipiky ndraiky ze mana lela manahaky gny meso be maragnitsy zaho. Misondrota, Ndranagnahary o, agnabony gny lagnitsy; Ao ho agnabony gny tany iaby gny voninahitsao.6Mamelatsy harato ho gnany gny tomboko rozy; mijaly zaho. Nagnaly lavaky tagnatrehako rozy. Gny vatan-drozy avao ro nitonta tagnivony zay! Fihatogna voho fandrengea.7Tafapetraky gny foko, Ndranagnahary o, tafapetraky gny foko, ihira zaho, eka ihira fandrengea zaho. 8Mifohava, ry foko nameam-boninahitsy; mifohava, ry valiha ndraiky lokanga; hofohaziko mazava antignana.9Hamea fisaora ho gn'Anao zaho, Tompo o, ami-gn'olo maro; ihira fandrengea ho gn'Anao zaho agnaminy reo firenena. 10Fa bavata gny hateanao tsy mety rava, manakatsy lagnitsy; ndraiky gny fahatokianao manakatsy gny rahona. 11Misondrota Ndranagnahary o, agnabony gny lagnitsy; gny hasoanao lonoky ho asondrotsy manera gny tany iabiaby.
Chapter 58Ho gnany gny mpipaiky hira; atao Al-Tashheth. Salamo nataon'i Davida. Miktama.

1Mila gny hato va nareo ry mpanapaky? Mitsara an-kato va nareo, ry olo? 2Aha, manao gny haratia am-ponareo ao nareo; mizara serisery manera gny tany ami-gny tagnanareo nareo.3Mania gny hiany vo teraky, ami-gny fivolagna vandy. 4Manahaky gny poiziny gny bibilava, manahaky gny vipera maregny manaka gny sofiny tsy ahare rozy, 5ze tsy marikariky gny feony gny mpihisa aoly, na la mahay manahaky gnino aza rozy.6Vakio am-bavany agny gny nifin-drozy, Ndranagnahary o, poteho gny vanginy reo gnanaky liona, ry Yaveh. 7Engao hiempo manahaky gny rano raraky; lafa mandefa gny gnana-tsipikany rozy, la ao ho manahaky gny tsy misy tendrony. 8Ao ho manahaky gny sifatsy mitsamiky rozy ndraiky maty, manahaky gny aja teraky tsy ampy volany gny ampela raiky tsy mahajery gny tar-masoandro mintsy.9Alohany gny hatsapany gny valinao gny hafana magnoro gny fatiky, la ho andesiny ami-gny talion-tsioky reo, na gny fatiky mirehitsy. 10Gny olon-to hifehy lafa mahajery gny famalian-Dranagnahary; hanasa gny tombony ami-gny liony gny raty fagnahy ie, 11mba hivolagnany gn'olo hoe: " To vavatny, fa misy valisoa ho gnany gny olon-to; to vatany fa misy Ndranagnahary mitsara gny tany."
Chapter 59Ho gnany gny mpipaiky hira; atao Al-Tashheth. Salamo nataon'i davida. Miktama; lafa nagniraky i Saoly, ka miamby gny tragno mba hamonoa gn'azy.

1Lombao ami-gny fahavaloko zaho, Ndranagnahary o, apetraho ami-gny abo lavitsy gny reo mitsanga hanohitsy gn'ahy zaho. 2Arovo egny reo mpanao heloky zaho, ndraiky avoto ami-gny reo olo lian-dio.3Fa ingo, mikotroky hikendrea gn'aiko rozy. Reo mpanao raty mahery la mivory hanohitsy gn'ahy, fe tsy noho gny heloky na gny fahotako, ry Yaveh. 4Mihentsy gny hamono gn'ahy rozy na la tsy manam-pahadisoa aza zaho; mifohava ndraiky lombao zaho ka henteo.5Iha, ry Yaveh Ndranagnahary tompony gny maro, Ndranagnahary gny Israely, mitsangana ndraiky lilovo gny firenena iaby; ka mamalo fo ami-gny ze mpanao meloky. Sela6Mimpoly rozy hariva, mivovo manahaky gn'amboa rozy ndraiky mandehandehana erakany tana. 7Ingo mandrezatsy ami-gny vavany rozy; meso be ro an-tsogniny eo, fa hoy gnasan-drozy hoe: " Ia ro mahakasa gnanay?"8Fa Iha, ry Yaveh, la mihehy gn'androzy; ataonao fihehea gny firenena iaby. 9Ndranagnahary, heriko o, hijanjy gn'anao zaho, Iha ro tilikamboko abo.10Hihao agnamiko miaraky ami-gny fagnenkeny mahatoky gny Ndranagnahariko, hagnenga gn'ahy ahita gny fagniriako agnami-reo fahavaloko Ndranagnahary. 11Ka vonoy rozy, fa ndrao hagnaligno gn'oloko. Apanitaho ami-gny fahefanao rozy ndraiky atovo lavo, ry Tompo fiaronay.12Noho gny fahitany gny vavan-drozy ndraiky gny safany gny sognin-drozy la ao ho voasambotsy ao ami-gny reharehany rozy, ndraiky ami-gny hazo ndraiky vandy ro anaroan-drozy hevitsy. 13Ravao ami-gny siakinao rozy, Revao rozy mba tsy hisy sasy; ao ho hain-drozy fa Ndranagnahary ro manjaka ao amin'i Jakoba ndraiky ndraiky zisiky ami-gny farany gny tany. Sela14Mimpoly rozy gny hariva, mivovo manahaky gn'amboa mandehandeha erany gny tana. 15Mivezivezy mila hany rozy ndraiky miero manahaky gn'amboa laha mbo tsy afa po.16Fa ihira mikasiky gny herinao zaho, ndraiky ihira mikasiky gny hateanao tsy miova zaho lafa marandray! Fa fiarova abo ho gn'ahy Iha ndraiky fialofa ami-gny androm-pijaliako. 17Ho gn'Anao , ry heriko, ro ihirako fandrengea; fa Ndranagnahary ro fiarova abo ho gn'ahy, la Ndranagnahary gny fandrengea matoky.
Chapter 60Ho gnany gny mpipaiky hira; atao Shushan-Eduth. Miktama nataon'i Davida; ho fampianara. Lafa nialy tagnamin'i Arama Naharaima ndraiky tagnamin'i Arama Zoba ie, ndraiky nimpoly Joaba ka namono Edomita roa arivo ndraiky roa aly tandohasahan-tsira tagny.

1Ndranagnahary o, fa namongotsy gnanay Iha; fa nandrava gny fiaronay Iha masiaky Iha, ampolio ndraiky rahay.2Fa nagnorohoro gny tany Iha fa nitinatakinao zay njagnao gny tsiatsiany, fa mihozokozo zay. 3Fa nataonao nahita raha sarotsy reo vahoakinao; fa nataonao nino divay mampivembe rahay.4Ho gnany reo magnomea voninahitsy gn'Anao, ro nanondrotako faneva mba hibaribary agnaminy reo ze manday tsipiky. Sela 5Mba ahavy gny reo tianao ho voalomba, lombao ami-gny tagnanao ankavagna rahay ka valio zaho.6Nisafa tam-pahamasia Ndranahary hoe: " Hifalifaly zaho; hizara gnan'i Sekema Zaho ndraiky hamoritsy gny lohasahan'i Sokota. 7Gn'Ahy Gileoda, ndraiky gn'Ahy Manase; fiaron-dohako avao koa i Efraima; tehim-piandriako i Joda. ro tahim-piandriagnako.8Tavin-drano filiavako , Moaba; manera gnan'i Edoma ro hanarahako gny kapako; ihiaky am-pandresea zaho nohony i Filistina." 9Ia ro handay gn'ahy ami-gny tana mahery ao? Ia ro hitariky gn'ahy magna Edoma?10Fa Iha koa, Ndranagnahary o, sa moa tsy fa nandreny gn'anany Iha? Tsy mandeha mialy miaraky ami-gny miaramila nay Iha. 11Ampio rahay hanohitsy gny fahavalonay, fa rala fahatany gny fagnampian'olombelo. 12Handresy rahay miaraky ami-gny fagnampian-Dranagnahary; hagnitsakitsaky reo fahavalonay Ie.
Chapter 61

1Ho gnan'ny mpipaiky hira; ampiaraky amigny valiha. Salamo nataon'i Davida. 2Janjigno gny taraiko, Ndranagnahary, atrefo gny fivavahako. 3La agny ami-gny faran'ny gny tany gny hikaihako gnanao lafa feno gny foko, tarito agny amigny vatolampy mandilatsy gny vatako zaho. Fa iha ro fa fialofako, tragnobe mahery ami-gny fahavalo.4Engao zaho hipetraky avao ami-tabernakelinao ao zaho! Engao zaho hialoky ambany gnalokign'olo. Sela. 5Gnantony iha, Ndranagnahary, ro fa nahajanjy gny voadiko reo, fa nagnome gnahy gny lovan-dreo ze magnome voninahitsy gnagnaranao.6Hagnitatsy gn'andro iaignan'ny mpanjaka iha; hanahaky gny taranaky maro mifanesy gny taony. 7Hipetraky agnatrehan-Dragnahary avao ie.8Hihira fandrengea ho gnan'ny gnagnaranao avao iha mba afaky hamita gny voadiho reo sa'andro.
Chapter 62Ho gnan'ny mpipaiky hira, araky gny fomban'i Jedodotona. Salamo nataon'i Davida.

1Miaby Ndranagnahary raiky am-pahangina zaho; bakaminy gny famonjea gnahy. 2I raiky avao ro vatolampiko vo famonjeko; I ro firoko agnabo; la tsy hihozokozo vatany zaho.3Ombia avao gny hanafihanareo iaby gn'olo, mba ho afaky hampihozokozo gnazy manahaky gny lakoro vato mitivala vo lakoro mihozokozo? 4Nisafa taminy rozy reo mba hampiambany gnazy ami-gny fipetrahahany be voninahitsy, tia tea nisafa vandy rozy reo; mitsipi-rano gnazy ami-gny vavany rozy reo, nefa magnozo gnazy am-pony ao. Sela5Mandigny am-pilamina Ndranagnahary raiky avao zaho; gnantony miory ao aminy gny fanantenako. 6I raiky avao ro vatolampiko ro famonje ho gnahy; I ro fiaroko agnbo; la tsy hihozokozo zaho.7Amin-Dragnahry ao gny famonje ho gnahy; vo gny voninahitsiko; gny vatolampy gny heriko vo fialofako la amin-Dragnahary ao. 8Matokia gnazy ami-gny fotoa iaby, nareo vahoaky; Ailigno agnilany eo gny fonareo; la ho fialofa ho gnantsika Ndranagnahary. Fiatoana voho fandrengea.9Tsy misy dikany vatany reo gnolo ambany , la vandy reo olo agnabo; la ho maiva aminy gny fandaja reo rozy; laha lanja miaraky, la maiva noho ny gny tsy misy rozy reo. 10Ka matoky gny fampijalia vo gny fandrava; la ka magnategna gny hanagna tsy misy gnantony, fotony tsy handay vokatsy reo, ho magnanky gny fonareo ami-drozy.11Fa nisafa indraiky mandeha Ndranagnahary, eka indroa gny nahajanjignako an'i zao hoe he: anDranagnahary, gny fahefa. 12Iha avao koa tompo gny famindrampo, gnantony mamaly gn'olo hiraikiraiky ami-gny vitany Iha.
Chapter 63Salamo nataon'i Davida, fahaky ie tandio-monto Joda.

1Ndranagnahary, Iha ro Ndranagnahariko! mila anao vatany zaho, mangetaheta gnanao gny fagnahiko, vo magniry gnanao gny nofotro, ami-gny tany maiky, tsy misy inoino tsy misy rano. 2Fa nandiniky gnanao tamignolo masy zaho, la hahitsky gny fahefa vo gny voninahitsinao.3Gnatony soa mihoatsy gny fiaigna gny famelan-kelokao, la handrengy gnanao gny sogniko. 4Ka la hisaotsy gnanao zaho, laha mbo velo avao koa, hanondrotsy gny tagnako ami-gnagnaranao zaho.5La manahaky gny hoe mijabo hany nisy tsoka vo sabora zaho; ami-gny sogny falifaly gny handrengeany vavako gnanao. 6Lafa mametsivetsy gnanao zaho ami-gny fandria eo, la mandiniky Gnanao lafa haly.7Fa iha ro famonje gnahy, la ami-gnaloky gnelatrao gny ifalifaliako. 8Manditiky aminao zaho; mitohagnahy gny tagnanao ankavagna.9Fe mila hamotiky gny fiaognako la hizotro ami-gny faritsy farany ambany mare ami-gny tany. 10Home androzy ze mampiasa gny meso be an-tagnany egny rozy, la ho lasa hanign'amboaly reo rozy.11Fa gny mpanjaka koa la hofaly amin-Dragnahary; gnolo iaby ze miay ami-gnalalany la hirehareha agnaminy, fa gny vavan-drozy ze misafa vandy la hikatoky.
Chapter 64Ho gnan'ny mpipaiky hira: Salamo nataon'i Davida.

1Janjigno gny feoko, Ndranagnahary; janjigno gny taraiko; arovo ami-tahotsy an-drozy fahavaloko gnaiko. 2Aetaho amigny fandriky raty mietakin-drozy mpanao raty zaho, ami-tabataban-drozy mpanao heloky.3Fa nandragnitry gny lelany manahaky gny meso be vy reo; fa magnenja gnana-kititsiny vy reo, la gny safa mafaitsy reo. 4Mba hahafahan-drozy mitifitsy gnolo ze tsy manan-kavoa bakagny ami-gny tany mietaky; tsy ampoizy gny itifiran-drozy gnazy la tsy matahotsy na ino na ino.5La nampahery gny vatany tami-fandriky raty rozy; niaraky nandiky mangina mba hametraky reo fandriky rozy reo; hoy gnataon-drozy hoe: " Ia gny hahitaky antsiks?" 6Namoro loha-raty rozy: " Fa vitanay" hoy rozy gny tetiky matipaiky." Gnagnaty vetsivetsy vo ho gny fon'ny gnolo la laliky.7Nefa la hitsembo amin-drozy Ndranagnahary; haratsiny gnana-kititsiny tampoky rozy. 8Halahelo rozy, gnantony gny lelany avao ro nanohitsy gnazy; ze mahitaky an-drozy iaby la hagnifikifiky gny lohany. 9Gnolo iaby la hatahotsy vo hagnatoro gnasa-bevatan-Dranagnahary. Handiniky am-pahendre ze fa vitan-drozy.10Ho faly gnamin'i Yaveh gny to la hialoky agnaminy ao, hirehareha agnaminy gny mahity am-po iaby.
Chapter 65Ho gnan'ny mpipaiky hira. Salamo bekon'i Davida.

1Gnantony Iha, Ndranagnahary agny Ziona, ro lignisan'ny fandrengenay; la hamita gny voadinay aminao rahay. 2Iha ze mijanjy vavaky, aminao eo ro ho avy gny nofotsy iaby. 3Handresy gnanay gny heloky reo; laha gnamirep tsy fagnarahanay gny lily, la hagnenga an-drozy Iha.4Sambatsy gnolo ze filinao hankarikitry gnanao, la hahafahany mifitaky an-kianjanao ao. La ho afa-po amigny fasoavan'ny tragnonao rahay, la gny tragno be nao masy.5Ami-gny hato ro hamalianao gnanay gnamin'ny alalan'ny famboara gny raha mahatseriky, Ndranagnahary gny famonjegnanay; Iha ze fagnategnan'ny gny tany fiafaran'ny gny tany iaby vo gnandreo ze agny ami-riaky lavitsy.6Fa Iha ro nagnamafy ory gny vohitry abo reo, la Iha ze manao fehin-trarotro amigny tanjaky. 7Iha ro mampalemy fagnenognenony gny riaky, gny fagnenony gnanjany reo, vo ho gny toretoreo ny gnolo reo.8Reo ze mifitaky agny amigny faran'ny gny tany la matahotry gnami-porofon'ny gnasanao reo; Mampazoto gnantignana vo gnandrefa Iha. 9Avy hagnavotry gny tany Iha; tinondrakao; vo atombonao mare zay; feno rano gny vavaranon-Dranagnahary; magnome voa ho gnanolombelo Iha lafa baka namboambo atsy gny tany.10Mahampoky gny nofon-tany vita asa Iha; mamita gny sisiny gny tany vita asa Iha; mampalemy an'izay ami-gny ranonora Iha; mitahy reo tsimoky agnaminy eo Iha. 11Satrofonao gny fahasoavanao gny tao; reo sorita afaran'ny saretinao la mitete fahatavia ami-gny tany. 12Gnakata an-diamonto agny la mitete ando, la vohitry abo reo voasiky fifalia.13Feno aondry vo feno aosy gny tany fihinana-gnakata; feno voany avao koa gny baibo; mikaiky fifalia regny, la mibeko.
Chapter 66Ho gnan'ny mpipaiky hira. Beko, Salamo.

1Manova hiakam-pifalia ho an-Dranagnahary, gny tany iaby; 2Mibekoa mare gny voninahitsy gnagnarany; toloro voninahitsy gny fandrengea gnazy.3Safagno Andranagnahary hoe he: " Kay matahotsy gnasanao reo! amigny habevatan'ny gny herinao ro hangneken'ny gny fahavalonao reo gnanao. 4Gny tany iaby hanompognanao vo hibeko ho gnanao; hibeko ho gnan'ny gnagnaranao rozy." Sela5Miavia hagnenty gnasan-Dragnahary; mampatahotry Ie noho ny gnasany bevata reo tami-gnanak'olombelo. 6Namaliky gny riaky ho tany maiky Ie; la nanampatampaky gny rano an-tomboky rozy; tagny rahay ro nifalifaly taminy. 7Mandily ami-gny heriny tsy misy farany avao Ie; mandiniky firenena reo gny masony; ao gny mpitoko tsy hiavotsavotse. Seala8Toloro nareo gnolo fisaora, Ndranagnahary, engao ho janjy gny feon'ny fandrengea gnazy. 9Ie ro miaro antsika amigny velo, la tsy magnenga gny tombotsika hibolatitsy Ie.10Fa Iha Ndranagnahary, ro fa nitsapagnanay; fa nitsapagnanay manahaky gny volafoty Iha. 11Nanday gnanay tagnaty harato Iha; nametraky gnenta-mavesatry tamigny valahanay Iha. 12Fa nataonao nitsahiny gnolo gny kabesonay; namakivaky bolo vo rano rahay, kanefa namoaky gnany ho agny amigny toera-malalaky Iha.13Hitsofoky an-tragnonao amigny fagnatitry oroa iha; haloako aminao gny voadiko reo. 14Ze nampagnantenan'ny sogniko vo nisafagnin'ny vavako fahaky niaho mbo tagnaty fahoria. 15Hagnome gnanao fagnatitsy oroa amigny biby fahana miaraky ami-gny hagnitry nankasitrahy baka ami-gnaondry lahy zaho. Sela16Miavia hijanjy, nareo iaby ze matahotry Ndranagnahary; fa hisafa ze fa nataony ho gnan'ny fagnahiko zaho. 17Nitoreo taminy tami-gny hatako zaho, la norenge tamigny lelako Ie. 18Laha nahita gny fahota tam-poko ao zaho, la tsy mba nijanjy gnahy gny Tompo.19Fa mahanja vatany Ndranagnahary; fa nitandrina gny feon'ny fivavahako Ie. 20Isaoran-Dranagnahary, fa tsy nanda gny fivavahako vo gny famindram-pony tagnamiko.
Chapter 67Ho gnan'ny mpipaiky hira; ampiarahy amigny valiha. Salamo, tonon-kira.

1Hamindra fo amintsika anie Ndranagnahary ka la hitahy antsika vo hampipiriaky gny tarehiny amintsika. Sela 2Mba ho hay ambonin'ny gny tany toy gny lalanao vo ho gny famonjenao amigny firenena iaby.3La handrengy anao gnolo, Ndranagnahary; la handrengy gnanao gnolo iaby. 4Kay firenena reo ho faly vo hihira fifalia, fa hitsara gnolo iaby ami-gny fahitia Iha vo handily gny firenena iaby ambonin'ny gny tany etoy. Sela5La handrengy gnanao gnolo, Ndranagnahary la handrengy anao gnolo iaby. 6Gny tany fa namoa gny voany Ndranagnahary, Ndranagnaharinay ro fa nitahy gnanay.7Ndranagnahary fa nitahy gnanay, vo ho gny tany iaby magnome voninahitry Gnazy.
Chapter 68Ho gnan'ny mp[ipaiky hira; Salamo nataon'i Davida, tonon-kira.

1Engao avao gny malay Gnazy halay tsy ho agnilany eo. 2Manahaky gny setroky miparitaky, ro hampiparitaha an-drozy; manahaky gny savoky tranaky la fa marihitry bolo, ro enga hamotiky gny raty fagnahy amigny fagnatrehanDragnahary. 3Fa enga koa gnolo to hazoto; la rozy ro hafalifaly agnatrehan-Dragnahary eo, mba rozy anie ro hazoto ka ho faly.4Mibekoa ho an-Dragnahary! mibekoa fandrengea ho gnan'ny gnagnarany! Rengeo Ndragnahary mandeha mamakivaky gny tany lemaky gny baibon-drizky Jordana! Yaveh ro agnarany! Mifalia agnilany eo! 5Banam'ny kamboty, mpitsara ho gnan'ny manantena, la Ndragnahary agny amigny fitoera masy ze ipetrahany. 6Ndranagnahary mametraky gny toka ho amigny fianakavia, andesiny miboaky amin-kirakira gny gadra; fa gny mpitako koa la mipetraky an-tany maiky agny.7Ndranagnahary, laha niboaky tagnatrehan'ny gnolonao Iha, lafa roso namakivaky gny tany lio-monto Iha, Sela 8La nihazo gny tany; Gny lagnitsy koa la nitete ora tamigny fagnatrehan-Dranagnahary, lafa niavy tagny Sinay Ie, tami-fagnatrehan-Dragnahary, fa la Ndragnaharinign'Israely.9Iha Ndranagnahary, ro nandefa gnoram-be; Iha ro nampatanjaky gny lovanao laha reraky raha zay. 10Mipetraky ao gnolonao; Iha Ndragnahary ro magnome gny mijaly tamigny fahasoavanao.11Gny Tompo nagnome baiko, vo reo ze nagnatoro raha zay la tafiky bevata. 12Mandositry mpanjakan'ny tafiky reo, mandositry rozy, la mizara gnenta voaendaky gny sevaky miamby an-tragno ao reo: pizo rinakotry vo elatsy volamena vogny. 13Lafa nipetraky tami-valan'aondry reo gnilany taminareo olo la nagnino nareo nanao an'izay?14Nampiparitaky mpanjaka tagny Ndranagnahary, raha zay tamigny nampisy gn'orapanala tagny agnabo vohitry Zalmana. 15Vohitry mahery gny tany abon'i Basana; vohitry abo gny tany abon'i Basana. 16Nagnino iha ro magnenty am-pagniria, Iha tamy midongodongo agnabo, Ambohitry ao ze nirinDragnahary ho toera hifitahany? Hipetraky ao avao vatany Yaveh.17Roa aly gny saretin-Dragnahary reo, Agnalignaliny; Amin-drozy eo amigny fitoera masy, manahaky tagny Sinay gny Tompo. 18Fa niakatsy tagnabo egny Iha; nagnahinao gny tia; Nandramby fagnomeza bakami-johary reo Iha, Eka, fa ndra baka ami-zay ze nialifombo taminao aza ka ,mba hoafaky hitoetry agny, Yaveh Ndranagnahary.19Isaora gny Tompo, manday gnentatsika san'andro san'andro, Ndragnahary famonje ho gnantsika. Sela 20Ndragnaharintsika la Ndragnahary magnavotsy; Gny Tompo Yaveh ro mahay mamonjy antsika amigny fahafatesa. 21Fa Ndragnahary la hagnisy amigny lohan'ny fahavalony reo, amigny volon-dohan'ny ze mandeha ami-tsy fagnaraha lily manohitsy Gnazy.22Hoy gny Tompo hoe he: "Handesiko himpoly bakagny Basana fahavaloko reo, handesiko mimpoly bakagny ami-laliky gny riaky rozy. 23Mba hahafahanao mamotipotiky gny fahavalonao, mampijoboky gny tombokao agnaty lio, vo mba hahafahan'ny lelan'alikanao hanagnanjara ami-fahavalonao reo.24Fa nahajery gny filaharanao rozy, Ndranagnahary, la gny filaharan-Dragnahariko, mpanjakako, amigny fitoera masy ao. 25Mpihira reo ro mandeha aloha, magnaraky baka afara gny mpititiky valiha, voagnivo agny gnampela tovo tsy manambaly, midoboky amponga tapaky.26Misaora an-Dragnahary agnaty fiangona, mandrengea an'i Yaveh, nareo taranaky tan'Israely. 27Misy gny voalohany la Benjamina, gny foko kely mare, magnaraky pitariky Joda reo vo gny mpagnaraky gnazy, mpitariky Zebolona reo vo gny mpitariky Naftaly.28Ndragnaharinao, Israely nandily gny tanjakao; safagno aminay gny fahefany gny fahefanao, Ndranagnahary, manahaky gny nanehoanao an'i raha zay tamy fotoa fa lasa. 29Ator gnanay mbakan-tragnobe ao a Jerosalema ao, gnagnateran'i mpanjaka reo fagnomeza ho gnanao, gny fahefanao30Mikoiha ami-gny aly hanohitsy gny bibidia agnaty vilotara agny, hanohitsy bolo reo, ze hamaroan'ny gn'ombilahy vo gnanak'aomby. Saloro rozy vo ampandeso fagnomeza ho gnanao; aparitaho gn'olo ze tia mila aly. 31Mpanjaka ro ho avy baka Egypta agny; Etiopia maiky hagnampatry gny tagnany ho amin-Dragnahary agny.32Mibekoa ho an-Dragnahary, nareo fanjakan'ny gny tany, Sela: Mihira fandrengea ho gnan'i Yaveh. 33Ho gnazy ze miakatsy ami-lagnitsy gny lagnitsy, la nisy tami-fotoa taloha; Ingo, Ie magnaka-peo ami-gny hery.34Ekegno ho gnan-Dragnahary gny hery; gnan'Israely gny fiadriagnany, vo an-dagnitsy egny gny heriny. 35Ndranagnahary matahotsy Iha ami-fitoeranao masy agny; Ndranagnaharin'Israely__magnome hery vo fahefa ho ami-gnolony Ie, Isaora Ndranagnahary.
Chapter 69Ho gnan'ny mpipaiky hira; atao Shoshannim. Salamo nataon'i Davida.

1Vonjeo zaho Ndranagnahary; fa nataon'ny gny rano niajon-doza gny fiaignako. 2Milentiky agnaty fotaky mipakotry zaho, la tsy misy toera itsangana; avy agnaty rano laliky zaho, la andehanan'ny gny ranobe.3Kivy ami-taraiko zaho; maiky gny feoko; tsy mahaligny am-pandignisa an-Dragnahariko eo gny masoko. 4Maro gny volo an-dohako eo gny malay gnahy tsy amign'antony; rozy mihazagnahy, la manao gnahy ho fahavalo amigny tsy rariny, la mahery. gny tsy nangalariko, la tsy maintsy hampoliko.5Ka enga ho megnatsy nohony gnamiko ze mandigny gnanao, Tompo Yaveh tompon'ny gny maro; ka enga ho avy amigny fahalatsam-baraka noho ny gnaiko ze mila gnanao, Ndragnaharin'Israely.7Noho ny gnaminao ro nandesako gny latsa; hegnatsy ro mandomboky gny tarehiko. 8Miova olo-kafa zaho ami-rahalahiko reo, vahiny ami-gnanaky gny reniko reo. 9La gny fazotoan'ny gny tragnonao ro nihinagnahy, vo gny latsa ny ze nisafa mare gnahy ro nalatsakao tamiko.10Lafa nataoko siky fisaora gny sikiko, la lasa tsy afaky am-balan-drozy zaho. 11Lafa nataoko siky fisaona gny sikiko, la lasa tsy afaky am-balan-drozy 12 Misafa gny mikasiky gnahy rozy mifitaky am-bavahadin'ny gny tana eo; tsy afaky an-karan'ny mamolava reo zaho.13Fa laha zaho, la aminao gny hatako, Yaveh, amigny fotoa hagnenkegnanao; valio ami-fahatokianao mendriky famonjenao mendriky zaho. Valio ami-fitokian'ny famonjenao mendriky zaho. 14Tarito mbaka ami-fotaky ao, vo ka enga ho feno zaho; la voasitaky lavitry ze malay gnahy reo, la ho voavonjy baka agnaty rano laliky ao. 15Ka enga handetiky gnanakahy gny tondran-drano, vo gny laliky hitely gnahy. Ka enga hagnily gny vavany agnamiko gny lavaky.16Valio zaho Yaveh, fa soa gny famindram-ponao; gnantony maro reo tretrenao tamiko; mitoliha amiko. 17Ka magnetaky tarehy ami-gny mpanomponao, fa agnaty fahoria zaho; valio malaky zaho.18Mizotroa agnamiko, la vonjeo zaho. Nohony gny fahavaloko reo, avoto zaho. 19Hainao gny fandatsa gnahy, gny hegnatriko, vo ho gny fahalatsam-barakako; agnilanao iaby gny rafy iaby.20Namparatry gny foko latsa reo; feno havesara zaho; mila olo hatretre zaho, fa la tsy nisy; nila mpampahery zaho. Fa tsy nahita. 21Nagnome gnahy poizy rozy ho haniko; tami-gny hetahetako, la vinegna ro nomen-drozy.22La lasa fandriky gny latabatriny agnilany eo; fa Nandimby rozy mipetraky tsy mana-tebiteby, la mba ho lasa fandriky zay. 23La gny mason-drozy hatao maiky, la tsy hahajery; vo atavo mihozo avao gny lambosin-drozy.24Atetezo amin-drozy gny siakao, la firehetan'ny gny siakao hahatratry an-drozy. 25La ho foa gny toeran-drozy; ka enga hisy hipetraky ami-tragnony ao.26Fa rozy la nagnenjiky mare gny natantanao. Nampimpoly gnami-tebitebin-dreo ze voaratrinao rozy. 27Magnenjeha an-drozy ho nahavita heloky mitovo heloky; ka enga ho avy ami-gny fandresenao to rozy.28La ho voafafa ami-bohin'ny fiaigna rozy vo tsy ho voasoratsy miaraky ami'ny gnolo to. 29Nefa mijaly vo malahelo zaho; la gny famonjenao, Ndranagnahary, hametraky gnahy agnabo.30Handrengy gnagnaran-DRagnahary ami-kira zaho vo hanon-drotsy gnazy amigny fisaora. 31La ankasitrahan'i Yaveh soa mihoatsy gnaomby vo gnaombilahy manan-tsifa vo hitro zay.32Fa nahajery an'izay gny malemy fagnahy ka la faly; iha ze mila an-Dragnahary, la ho velo ho velo. 33Fa Yaveh mijanjy gn'asa vo tsy manao tsinontsino gny gadrany.34La gny lagnitsy vo ho gny tany handrengy gnazy, gny riaky vo ze raha mihetsiketsiky agnaminy ao. 35Fa Ndragnahary hagnavotry an'i Ziona vo hampitsanga ndraiky gny tanan'i Joda reo; hifitaky ao gnolo ka hanao an'izay ho fanagna. 36Taranaky gny mpanompony reo handova an'izay; vo ze tia gnagnarany ro hipetraky ao
Chapter 70

1Ho gnan'ny mpipaiky hira. Salamo nataon'i Davida; mba handay ho ami-fahatiarova. 2Vonjeo zaho, Ndragnahary! Yaveh, Miavia malaky magnavotry gnahy. La reo ze mikinia gnaiko ho megnatry vo latsa-baraka; la hiamboho rozy ka la ho avy ami-fahalatsam-baraka, la ze faly ami-fangirifiriako. 3La mila gnanao iaby la ho faly votrin-drozy, reo misafa hoe he: " Aha, aha."4Ze mila gnanao iaby la ho faly vo hazoto aminao ao; ze tia gny famonjenao la hisafa avao hoe he: " Ho renge Ndranagnahary." 5Nefa mahantra vo osa zaho; malakia agnamiko, Ndragnahary; Iha ro vonjy vo magnavotsy gnahy. Yaveh, la ela.
Chapter 71

1Aminao ao Yaveh, ro hialofako; ka enga ho megnatry zaho. 2Vonjeo zaho, vo arovo amigny fahamarinanao; atongilagno amiko gny sofinao ka la avoto zaho. 3Meteza ho vatobe fialofa ho gnahy mba hahafahako mandeha avao; fa nagnome baiko gny hagnavotsy gnahy Iha, fa Iha ro vatobe vo batery fiarova ho gnahy.4Vonjeo zaho, Ndranagnahary, amigny tagnan'ny raty fagnahy, amigny gny tagnan'ny tsy to vo loza bevata. 5Fa Iha ro fagnategnako, Tompo Yaveh, fa nipitiky taminao avao zaho, fahakiny zaho mbo aja.6Taminao zaho ro nankiny gnahy tan-kibo agny; Iha ro nangalaky gnahy bakan-kibon-dreniko, ho aminao avao gny fandrengeko. 7Fitaratry ho gnan'olo maro zaho; Iha ro fialofako mare.8Ho atriky fandrengea anao gny vavako, gny tontologn'andro ami-gny voninahitra. 9Ka magnery gnahy amigny fotoa mahantitry; ka mahafoy gnahy lafa mihena gny heriko.10Fa la misafa, gny mikasiky gnahy fahavaloko reo; reo ze mitinga gn'aiko miara-mitetikyraty. 11Hoy rozy hoe he: " Fa nahafoy gnazy Ndranagnahary, enjeho Ie vo alao, fa tsy misy olo hagnavotry gnazy."12Ndranagnahary, ka magnalavitry gnahy; Ndragnahary, malakia hagnavotsy gnahy. 13La ho megnatsy vo ha rava rozy, la reo ze atriky falegna ami-fiaignako; la ho atriky latsa rozy vo fahalatsam-baraka, la ze mila gny fahavoazako.14Fa zaho koa la hagnantegna anao avao vo handrengy anao avao koa. 15Gny vavako hisafa gny mikasiky gny fahamarignanao vo ho gny famonjenao tontologn'andro, na tsy takatriko aza zay. 16Ho avy zaho amireo gn'asa maherin'ny gny Tompo Yaveh; hanogno gny fahamarinanao zaho, gnanao raiky .17Ndranagnahary, fa nagnanatsy gnahy Iha tami-fahatanorako; amizao aza la magnatoro gn'asanao mahatseriky reo zaho. 18Eka vatany fa ndra antitry vo foty volo aza zaho, Ndranagnahary, la ka mahafoy gnahy, gnantony fa nampagnatoro gny herinao tami-taranaky mandimby zaho, gny fahefanao tami-ze ho avy iaby.19Gny fahamarignanao avao koa, Ndranagnahary, la abo; Iha ze nanao raha bevata, Ndragnahary ia gny manahaky gnana? 20Iha ze nampiseho gnanay fahoria mahery maro ro hamelognanay vo hanondrotsy gnanay baka ami-laliky gny tany ndraiky.21Hampitombo gny voninahitsao anie Iha; Mitoloha ndraiky ka la fa traro zaho. 22Hagnome fisaora gnanao koa zaho ami-lokanga noho ny gny mahamendriky gny fitokianao, Ndranagnahary; ho gnanao ro hihirako fandrengea ami-lokanga, gny Masin'Israely.23Handrengy gny sogniko lafa mihira fandrengegnanao zaho__na gny fagnahiko, ze fa vinonjinao. 24Gny lelako avao koa hisafa mikasiky gny fahamarignanao andro lava' fa nomegnary rozy, vo trobo hevitsy, la reo ze mila gny fahavoazako.
Chapter 72Salamo nataon'i Salomona.

1Omeo gny mpanjaka lilinao to reo, Ndranagnahary gny fahamarignanao ho gnan'ny gnanaky lahin'ny mpanjaka. 2Hitsara gnolonao ami-fahamarigna ie vo gny mahantranao ami-fahitia. 3La hamoa fiadagna ho gnanolo vohitry reo; la hamoa hato tany abo reo.4La hitsara gny mahantsa amign'olo ie; la hagnavotry gnanaky ny gnosa reo ie ka la hamotipotiky gny mpampijaly. 5La hagnome voninahitry gnanao rozy laha mbo eo gny masoandro, vo laha mbo maharitsy koa gny vola magnora gny taranaky hifandimby iaby.6La hilatsaky manahaky gnora ami-gnakata voatapaky egny ie, manahaky gny latsa-kora mande gny tany. 7Hamoa ami-gnandrony gny to, vo hisy fiadagna bevata mandraw-pahatapitsy gny vola.8La hana-fanapaha ami-gny riaky nadeha ami-riaky Ie, vo amigny vavarano ka la nagneran-tany. 9La handohaliky agnilany eo ze miprtraky andio-monto agny; la hahay lela bon-tany fahavalony reo. 10Mpanjakan'i Tarsisy vo ho gnan'ny nosy reo la handoa haba; mpanjakan'i Sheba vo Seba la hagnome fagnomeza.11La ho tonta agnilany eo vatany mpanjaka iaby reo; la hanompo gnazy firenena iaby reo. 12Fa nagnavitry gnolo osa ze mitaray vo gny olo-mijaly, tsy mana-mpagnavotsy hafa ie.13Mamindra fo ami-gny mijaly vo osa ie, vo magnesotry gnainy gnolo osa. 14Maminjy gnain-drozy ami-gny fampijalia vo ho gny serisery ie, vo misy valera agnaminy eo gny lion-drozy.15La ho velo ie la homeagnazy gny volamenan'i Sheba. La hivavaky ho gnazy avao gnolo; la hitahy gnazy andro lava Ndranagnahary. 16La hisy fahamaroam-bary ami-tany egny; eka , la agnabon'ny vohitry ro hisy gny vohiny mikopakopaky. La hanahaky an'i Libanona gny vokatr'izay; la homea manahaky gnakatan'ny gny tonda gnolo an-tana ao.17La haharitsy avao gnagnarany; haharitry manahaky gny masoandro gnagnarany; la ho sambatsy ao gnolo; hikaiky gnazy hoe he sambatry gny firenena iaby.18Isaora Yaveh Ndragnahary, Ndragnaharin'Israely, fa la I raiky avao ro manao raha mahatseriky. 19La isaora avao gnagnarany be voninahitry, vo la ho atriky gny voninahitry gny tany iaby. Amena la Amena. 20Tapitry gny fivavahan'i Davida gnanaky lahin'i Jese. Boky fahatelo
Chapter 73

1Salamo nataon'i Asafa. Azo antoky tokoa fa Ndranagnahary la soa ho an'Israely, ho an'ireo malio fo. 2Fa laha zaho aloha, la saiky nibolisatsy gny tomboky; saiky solafaky gny liako 3Fotony nitsiritsy gny mpirehareha zaho laha nahita gny fahombiazan'ny raty fagnahy.4Fa tsy mba mijaly rozy mandra-pahafaty, fa la mahery vo voafaha soa. 5Afaky amin'ny anta-mavesatsy gny johary hafa rozy; tsy mba ory manahaky gny olo hafa.6Mandravaky gnazy reo manahaky gny rojo eo amin'ny vozony gny firehareha; gny herisetra ro salofany manahaky gny ankanjo. 7Bakamin'ny fahanjikia manahaky izay ro hiboahan'ny ota; mamakivaky gny fon-drozy gny eritrerindraty.8Magneso vo mivola raty an-drozy; amin'ny fiavognavogna ro andrahonan-drozy fampijalea. 9Ampanoherin-drozy gny lagnitsy gny tsihoviny, sady mamakivaky gny tany gny lelan-drozy10Noho izay la mitoliky amin-drozy gny olo ka rano be ro voagoky. 11Hoy rozy hoe: " Manao akory ro hahaizan-Dranagnahary? Moa misy fahaiza ao amin'ny Abo indrindra?" 12Diniho soa: regny olo regny la raty fagnahy; tsy mivaky loha mandrakizay rozy regny, avy mpanan-kanagna la manan-kanagna.13Zava-poana la zava-poana gny niambenako gny foko vo gny nagnasako tana tamin'ny tsy fananan-tsiny. 14Fa nampijaleako andro lava zaho sady nofaizy isaky maraindray. 15Laha nivola zaho hoe: " Hosafagniko reo raha reo," la fa namadiky toy avorohota mandimbin'ny anakao toy zaho.16Na izay aza la niezaky nagnakatsy reo raha reo zaho, tena sarotsy tagnamiko nefa izay. 17Ka nandeha tao am-pitoera masin-Dranagnahary zaho ka avy nahatakatsy gny nanja an-drozy.18Napetrakao tamin'ny toera malama tokoa rozy; naetrinao tamin'ny faharava rozy. 19Indrisy fa avy afitra rozy tagnatin'ny fotoa kely! Avy amin'ny fahatapera rozy ka miafara amin'ny horohoro mahatsiravina. 20Manahaky gny nofy afaran'ny fifohaza rozy; Tompo o, lafa miary Iha, la tsy hihevitsy na ino na ino amy regny nofy regny.21Fa nalahelo gny foko, sady naratsy mafy zaho. 22Tsy nahalala zaho sady tsy mba lalin-tsay; manahaky gny biby tsy misy antony zaho manoloa Gnanao.23Nefa zaho misondry agnaminao hatragny; mitandraky gny tagnako ankavana Iha. 24Hitariky gnahy amin'ny torohevitrao Iha sady faran-drozy la handay gnahy amim-boninahitsy.25Mana an'ia afa-tsy Iha moa zaho agny an-dagnitsy? Tsy misy iriako afa-tsy Iha etoy ambonin'ny tany. 26Miha-ketraky gny nofoko vo gny foko, fa herin'ny foko mandrakizay Ndranagnahary.27Ho rava reo zay lavitsy Gnanao; ho haravanao zay iaby tsy mahatoky Gnanao. 28Fa laha zaho aloha, gny hany tokony ataoko la gny manatona an-Dranagnahary. Fa nanao gny Tompo Yaveh ho fialofako zaho. Hagnambara reo asanao iaby zaho.
Chapter 74Maskila nataon'i Asafa.

1Ndranagnahary o, nagnino ro la nanda gnanay mandrakizay Iha? Nagnino ro la mirehitsy amin'ny ondrin'ny fihinan'aomby gny hasiahanao? 2Tiarovy gny olonao, zay nenjehinao tamin'ny fotoa taloha, gny foko zay fa navotanao mba ho lovanao manoka, vo navotanao mba lovanao manoka, vo gny tendrombohitsy Ziona, zay onenanao.3Avy hijery gny faharava tanteraky, gny fahasimba iaby zay nataon'ny gny fahasimba iaby zay nataon'ny fahavalo tamin'ny fipetraha masy. 4Mierona eo agnivony toera voatondronao reo fahavalonao; mametraky gny sainan'ny aliny. 5Nanapatapaky amin'ny famaky manahaky gny agny amin'ny ala mikitroky rozy. 6Namotipotiky vo nandrava reo sokitsy iaby; novakian-drozy famaky vo tantana.7Mandoro gny fipetrahanao masy rozy manimbazimba gny fonenanao, manazera izay amin'ny tany. 8Hoy rozy anakapo hoe: " Hopotehiny iaby rozy iaby reo". Noroan-drozy iaby gny toeranao fihaogna iaby teny amin'ny tany.9Tsy mahajery famantara sasy rahay; tsy misy mpaminany sasy, sady tsy misy agnaminay mahalala zay haharetan'izay. 10Zisiky mbia, Ndranagnahary o, ro handefasan'ireo fahavalo ompa agny agnaminao? Moa hisafa raty gny Agnaranao mandrakizay va rozy? 11Nagnino Iha ro mitanjaky gny tagnanao, gny tagnanao ankavana? Alao ao gnaty salotsao gny tagnanao ankava ka aravanao rozy.12Nefa Ndranagnahary la mpanjakako fa hatramin'ny taloha, manday famonjena amin'ny tany. 13Iha ro namapiasaraky gny ranomasy tamin'ny herinao; Iha ro nampotipotiky gny lohan'ireo dragon'ny ranomasy tao agnaty rano.14Iha ro nanorotoro gny lohan'ireo leviata, Iha ro namaha gnazy ho amin'ireo velo tagny an'efitsy. 15Iha ro nampiboaky loharano vo riana; Iha ro nandritra gny ony mikoria16Gnanao gny andro, sady Gnanao gny haly; Iha ro nametry gny masoandro amam-bola amin'ny toerany. 17Iha fa nametraky reo vazan-tany iaby; Iha fa nanao gny fahavaratsy vo gny asotsy.18Tiarovy gny fomba nagniratsiran'ny fahavalo Gnanao, ry Yaveh, sady reo olo adala zay fa nivola raty gny agnaranao. 19Ka apetraky eo amin'ny bibidia gny ain'ny voromailalanao. Ka magnaligno gny ain'ireo olonao nampahoria mandrakizay.20Tarovo gny fagnekenao, fa gny toera maiky amin'ny tany la feno toeran'ny herisetra. 21Ka enga himpoly amin'ny hegnatsy reo nampahoria; avelao hihoby gny agnaranao gny mahantra vo nampahoria.22Mitsanga, Ndranagnahary o; arovy gny voninahitrao manoka; tarovo gny fomba naniratsiran'ny adala Gnanao andro lava. 23Ka magnaligno gny feon'ireo mpialy agnaminao na gny tabataban'ireo zay mihantsy Gnanao tsy anki-jagno.
Chapter 75Ho an'ny mpipaiky hira; atao Al-Tashheth. Salamo nataon'i Asafa, tonon-kira.

1Saotsy ro atolotray Gnanao, Ndranagnahary o; saotsy ro atolotray, fotony magnambara gny fagnatrehanao Iha; gny olo mivola reo asanao mahatreriky. 2Hitsara ar-drariny Zaho amin'ny fotoa voatendry. 3Na la hihovitrovitsy amin-tahotsy aza gny tany vo gny mponina iaby, la hamafisiko reo andrin'ny tany. Sela4Hoy zaho amin'ny mpiavognavo hoe: " Ka miavognavo," sady amin'ny raty fagnahy hoe: " Ka mandratsy gny tandroky. 5Ka mandraty gny tandrokao amin'ny abo; ka mivola amin'ny hatoky mpagnambany." 6Tsy avy agny antignana izay na koa avy agny andrefa, sady tsy avy agny an'efitry akory ro nahatongavan'izay fanandrata izay.7Fa Ndranagnahary ro mpitsara; Ie ro manetsy sady Ie ro manandratsy. 8Fa Yaveh mitanjaky amin'ny tagnany gny kapoakin'ny divay mandrotra, zay voaharo hagnitsy, vo mandraraky izay. Hino izay hatramin'ny fara-faikany tokoa gny raty fagnahy iaby amin'ny tany.9Fa zaho koa hivola hatragny zay fa nataonao; hihira fandrengea ho an-Dranagnaharin'i Jakoba zaho. 10Hoy ie hoe: " Hanapaky gny tandroky gny raty fagnahy iaby Zaho, fa gny tandroky gny olo-to ho asandratsy agnabo."
Chapter 76

1Ho an'ny mpipaiky hira, amin'ny lonkanga. Salamo nataon'i Asafa, tonon-kira. 2Nampahafantatsy gny vatany tao Joda Ndranagnahary; bevata ao Israely gny Agnarany. Ao Salema gny lainy; ao Ziona gny toera fipetrahany. 3Tagny Ie ro nanapaky reo ana-tsipikan'ny, gny ampinga, gny sabatsy, sady reo fitaovam-pialia hafa. Sela4Mamirapiratsy gny fahazavanao sady magnambara gny voninahitrao Iha, laha mizotso bakagny amin'ireo tendrombohitsy, tany amin'izay namonoanao reo niharam-boinao. 5Voababo gny mahery fo; ka renoky rozy. Tsy afa-nagnoatsy gny mpialy iaby.6Tamin'ny fivolagnanao mare, ry Ndranagnaharin'i, la samy renoky gny torimaso na mpitaingina na gny soavaly. 7Iha, egny Iha, ro hatahora; ia ro afaky hitsanga eo imasonao lafa meloky Iha?Bakagny an-dagnitsy ro nampandrenesanao gny fitsaranao; natahotsy vo nangina gny tany 9laha igny Iha, ry Ndranagnahary, nitsanga hanantanteraky gny fitsara vo hanavota zay nampijalea iabin'ny tany. Sela10Handay fandrengea ho Gnanao tokoa gny fitsara meloky amin'ny olombelo; tajahinao ho an'ny tegnanao gny sisa amin'ny fahatezenao.11Manaova voaly amin'i Yaveh Ndranagnaharinao sady tagno regny. Handay fagnomeza ho Gnazy zay hatahora anie reo iaby zay magnodidy Gnazy. 12Manapaky gny fanahin'ireo andriana Ie; sady hatahoran'ireo mpanjakan'ny tany.
Chapter 77

1Ho an'ny mpipaiky hira; araky gny fomban'i Jedotona. Salamo nataon'i Asafa. Hikaiky mare an-Dranagnahary amin'ny feoko zaho; Hiantso an-Dranagnahary amin'ny feoko zaho, sady handre gnahy gny Ndranagnahariko.2Nila gny tompo zaho tamin'ny androm-pijaleako; nagnampatsy gny tagnako zaho lafa haly, sady tsy nety reraky reo. Tsy nety nampiononina gny fanahiko. 3Nieritreritsy an-Dranagnahary teo am-pisentoa zaho; lafa niha antitsy zaho la nieritreritsy gny mikasiky Gnazy. Sela4Nitanjaky gny masoko hisokatsy iha; ory tanteraky zaho laha hisafa. 5Nieritreritsy reo andro taloha zaho, reo fotoa maro lasa.6Nandritsy gny haliky la nahatiaro lay hira nirahiko ndraiky mandeha zaho. Nandiniky soa zaho sady niezaky nagnakatsy zay nitranga. 7Handa gnahy mandrakizay va gny Tompo? Tsy hankasitraky gnahy sasy va Ie?8Moa va tsy fa lasa mandrakizay gny fitiava mahatoky? Moa va tsy fa foana mandrakizay gny fampanantenany? 9Moa va Ndranagnahary fa nagnaligno gny maha mpamindra fo? Moa va gny fahatezera fa nagnily fangoraham-po? Sela10Hoy zaho hoe: " Zao ro alaheloko: la gny fiovan'ny tana ankavan'ilay Abo Indrindra magnagny amintsika."11Fa hotiaroko reo asanao, ry Yaveh; hasaina gny amin'ireo asanao mahatreriky taloha zaho. 12Hisaintsay reo asanao iaby zaho ka handiniky an-drozy.13Gny lalanao, Ndranagnahary o, ro masy; Ndranagnahary ino moa ro ampitaha amin-Dranagnaharinay bevata? 14Iha lay Ndranagnahary zay manao raha mahatreriky; fa naneho gny herinao teo amin'ireo olonao iha. 15Nagnome fandresea gny vahoakanao tamin'ny alalan'ny herinao bevata Iha__la reo avorohotan'i Jakoba vo Josefa.16Gny rano nahita gnanao, Ndranagnahary o; nahita gnanao gny rano, sady la raiki-tahotsy; nihorohoro gny laliky. 17Nandraraky ranon'ora gny raho. Gny habakabaky feno raho namoaky feo; Nifanaretsaky gny tsipikanao.18Gny feonao mikotroky la re amin'ny rivotsy; gny helatsy nagnazava gny tany; nihorohoro vo nangozohozo gny tany. 19Nandalo tamin'ny ranomasy gny lalanao sady gny lianao tamin'ny rano manonja, nefa tsy jilo gny liam-tombokao. 20Nanday gny vahoakanao manahaky gny biby fihare tamin'ny alalan'ny tagnan'i Mosesy vo Arona Iha.
Chapter 78

1Maskila nataon'i Asafa. Mijanjigna gny fampiagnarako, ry vahoakako, janjigno reo teny aloaky gny tsihoviko. 2Hanokatsy gny tsihoviko amin'ny fanohara zaho; hihira mahakasiky reo raha mietaky momban'ny lasa zaho3Reo la raha fa njanjinao vo fa nianaranay, raha zay fa nosafagnin'ireo razambenay gnanay. 4Tsy hagnetaky regny amin'ny avorohota mandimby reo asa mendriky horengea nataon'i Yaveh, gny heriny, sady reo raha mahatreriky fa vitany rahay.5Fa nametraky didim-pagnekena tamin'i Jakoba Ie, sady nagnendry lalagna tany Israely. Nandidy reo razambenay Ie mba hampagnanatsy reo amin'ireo anany. 6Nandily izay Ie mba hahaizan-drozy avorohota handimby reo liliny, la reo anany mbo tsy teraky akory, zay tokony hitory zay amin'ny anakin-drozy avao.7Sady hametraky gny fanantenany amin-Dranagnahary rozy ka tsy hagnaligno reo asany, fa hitandry gny liliny. 8Ka la tsy ho manahaky reo razambeny, zay mafy hatoky vo avorohota mpikomy, avorohota zay tsy mba mahity fo, sady zay tsy nanolotsy gny fanahiny vo nitoky tamin-Ndranagnahary rozy.9Reo Efraimita la nirongo tsipika, nefa nihemotsy rozy tamin'ny andron'ny aly. 10Tsy nitandry gny fagnekena tamin-Dranagnahary rozy, sady nanda gny hankato gny lalany. 11Nagnalino reo asany, reo raha-mahatreriky zay fa nasehony gnazy reo.12Nagnaligno reo raha-mahatreriky zay nataony teo amason'ireo razambeny, tagny amin'ny tany Egypta, tagny amin'ny tanin'i Zoana rozy. 13Nagnasaraky gny ranomasy Ie sady nanday reo namakivaky izay; nataony nitsanga manahaky gny manda gny rano. 14Mbia ro nitarihany an-drozy lafa andro, sady tamin'ny afo mazava lafa haly.15Namaky reo vatolampy tany agn'efitsy Ie, sady nagnome rano be la be gnazy reo, ampy hamenoa gny halalikin'ny ranomasy. 16Nampikoria rano bakamin'ny vatolampy Ie sady nataony nikoria manahaky gny renirano izay.17Nefa mbo nanohy nanota taminy avao rozy, fikomia tamin'ilay Abo indrandra tagny an'efitsy. 18Nihantsy an-Dranagnahary tamin'ny fony rozy, tamin'ny alalan'ny fangataha sakafo mba hahaboky an-drozy.Nisafa nanohitsy an-Dranagnahary rozy; hoy rozy hoe: " Afaky mamelatsy latabatsy ho gnanay agny an'efitsy tokoa va Ndranagnahary? 20Ingo, laha namaky gny vatolampy Ie, la niraraky gny rano sady nikoria nandifotsy. Nefa afaky magnome mofo avao koa va Ie? Hagnome hena ho gnan'ireo vahoaky va Ie?"21Lafa jan'i Yaveh izay, la neloky Ie; Ka la nandoro gnan'i Jakoba gny afony, sady namely gny Israely gny hatezerany, 22fotony rozy la tsy nino an-Dranagnahary sady tsy natoky gny famonjeany.23Nefa nandidy gny habakabaky agnabo Ie sady nanokatsy gny varavagnan'ny lagnitsy. 24Nandraraky mana manahaky gny ranon'ora mba hohan-drozy Ie, sady nagnome vary an-drozy bakagny an-dagnitsy. 25Nihina gny mofon'ireo anjely gny vahoaky. Nandefa sakafo be la be gnan-drozy Ie.26Nampitsoky gny rivotsy bakagny antignana tegny amin'ny habakabaky ie, sady tamin'ny alalan'ny heriny ro nibaikoany gny rivotsy baka antimo. 27Nandatsaky hena teo amin-drozy manahaky gny vovoky Ie, voro maro manahaky gny fasi-dranomasy. 28Reo la nilatsaky teo agnivon'ny tobin'ny reo, magnodidy reo laliky iaby.29Sady la nihina rozy ka voky. Nomeny an-drozy zay niriany mafy. 30Nefa mbo tsy afa-po avao rozy; gny haniny nefa mbo teny am-bavany.31Ka la namely an-drozy gny hatezeran-Dranagnahary sady namono gny matanjaky indrindra tamin-drozy reo. Nandavo reo zatovolahin'Israely Ie. 32Na la teo aza izay, la mbo nanota avao rozy, sady tsy nino reo asany mahatalanjo.33Noho izay Ndranagnahary nanafohy gny andron-drozy; sady feno horohoro gny taonany. 34Na mbia na mbia nampahorian-Dranagnahary rozy, la nanomboky nikatsaky Gnazy, sady nimpoly nila Gnazy fatratry.35Ho tsaroan-drozy fa Ndranagnahary ro vatolampin-drozy sady lay Ndranagnahary Abo Indrindra ro mpamonjy gnazy. 36Nefa hanao teny malefaky Aminy amin'ny rozy. 37Fotony gny fon-drozy la tsy mbo nifikitsy tanteraky taminy, sady rozy la tsy nahatoky gny fanenkeny38Fa rozy koa, amin'ny maha mpamindra fo, la namela gny helokin-drozy sady tsy namotiky an-drozy. Eka, matetiky Ie ro mitanjaky gny hatezerany, sady tsy nanetsiky gny fahavinirany iaby.39Tarovo fa rozy la vita tamin'ny nofo, rivotsy mandalo say tsy mimpoly sasy. 40Impiry moa rozy reo ro nikomy hanohitsy Gnazy tany an'efitsy sady nampalahelo Gnazy tany ngazana! 41Nihantsy gnan'i Yaveh hatrany hatrany ka nagnafitohy lay Masin'Israely.42Rozy tsy mba nisaina gny amin'ny heriny, zay nagnavotsy gnazy reo tamin'ny fahavalony 43Laha nagnatanteraky reo famantarany mampihorohoro tany Egypta vo reo fahagaga tany amin'ny faritanin'i Zoana Ie.44Navaliny ho lio gny anin'i Egypta mba tsy hahafahan-drozy mino eo amin'ny reniranony. 45Nandefa andian-dalitsy zay nandrava gnazy Ie tsaboketra zay niely tamin'ny tanin-drozy. 46Nomeny gny dompanga gny fambolen-drozy gny asany nomeny gny valala.47Nopotehiny tamin'ny havandra gny voalobokin-drozy sady gny amontany tamin'ny havandra maro. 48Nandravaky havandra tamin'ny biby fiharen-drozy vo varatsy tamin'ny aondry amin'aosy Ie. 49Namango an-drozy gny firehetan'ny fahatezera, sady fijalea manahaky gny singa manday loza Ie.50Nagnamary gny lalagna ho an'ny fahatezera Ie; tsy niaro an-drozy tamin'ny fahafatesa Ie; fa koa nanolotsy an-drozy teo amin'ny areti-mandrava. 51Namono gny lahimatoa iaby tao Egypta Ie, gny talagn'olo gny herin-drozy tao an-dain'i Hama.52Nanday gny olo niboaky manahaky gny aondry Ie sady nitariky gnan-drozy tany an'efitsy manahaky gny andian'aondry. 53Nandesiny am-pilamina rozy ka tsy natahotsy, fa gny ranomasy nandifotsy reo fahavalo.54Sady nanday gnan-drozy tagny amoron'ny tany masy Ie, tamin'izay tendrombohitsy zay azon'ny tagnany ankavana zay. 55Nandroaky reo firenena teo anoloan-drozy Ie sady nanendry regny ho lovany. Nametraky reo fokon'Israely tao an-dain-drozy Ie.56Nefa nikaiky vo nanda Ndranagnahary Abo Mare rozy tsy nitandry reo lily masy. 57Tsy nahatoky an-drozy sady nivaliky manahaky reo razany; nania manahaky gny tsipika manjio an-drozy.58Fotony androzy mampaloky Gnazy tamin'ny fipetrahany abon-drozy sady nihantsy gny hasarotam-piarony tamin'ireo sampy. 59Lafa najanjy izay Ndranagnahary, la meloky vo nanda tanteraky an'Israely.60Nagnenga gny fipetraha masy tao Silo Ie, ilay lay zay nipetrahany teo amin'ireo vahoaky. 61Nagnenga gny tanjany ho babo Ie, sady nagnome gny voninahiny ho eo an-tagnan'ny fahavalo.62Nagnomea gny olo ho amin'ny sabatsy Ie, sady neloky tamin'ny lovany. 63Gny afo nandrava reo zatovolahiny, sady reo zatovovaviny tsy mba nana hira fampakara.64Lavon'ny Sabatra reo mpisorony, sady tsy naha-tomany reo mpitondrantenan-drozy. 65Bakeo la nifoha manahaky gny baka niroro gny Tompo, manahaka gny mpialy mpikaikaiky nohon'ny divay. 66La nandroaky reo fahavalony Ie; sady nametraky gnan-drozy ho amin'ny hegnatsy mandrakizay.67Novaliany gny lain'i Josefa, sady nisafily gny fokon'i Efraima Ie. 68Gny fokon'i Joda voho gny tendrombohitsy Ziona teany ro nosafiliany. 69Nagnory gny fitoerany masy manahaky gny lagnitsy Ie, sady manahaky gny tany zay fa naoriny mandrakizay.70Nisafily gnan'i Davida, mpanompony Ie, sady gnazy bakagny am-balan'aondry. 71Nanagalaky gnazy bakamin'ny fagnaraha reo aondry vavy mbamin'ny anany Ie, sady nanday gnazy ho mpiandry gnan'i Jakoba, vahoakiny, voho gnan' Israely, lovany. 72Nandigny gnan-drozy tamin'ny fahitian'ny fony i Davida, sady nanday an-drozy tamin'ny fahaizan'ny tagnany.
Chapter 79Salamo nataon'i Asafa.

1Ndranagnahary o, firenen-kafa ro fa avy eo amin'ny lovanao; fa voaloton-drozy gny tempolinao masy; fa nanao gnan' Jerosalema ho antontam-pandrava an-drozy. 2Fa nagnome reo fatin'ny mpanomponao ho sakafon'ny voron'ny habakabaky rozy, gny vatan'ireo olonao matoky ho an'ny bibin'ny tany. 3Fa nalatsan-drozy manahaky gny rano magnodidy gnan'i Jerosalema gny lion-drozy, sady tsy nisy olo mba handrava an-drozy.4Lasa fahafaham-baraka ho an'ireo namaly rahay, fagnaratia vo fiho meheza ho an'ireo zay magnodidy gnanay. 5Mandra-pahovia, ry Yaveh? Hijagno ho meloky agnaminay mandrakizay va IHa? Zisiky mbia gny hatezeranao saro-piaro ro handoro manahaky gny afo?6Arotsaho amin'ireo firenena zay tsy mahay gnanao vo amin'ireo fanjaka tsy manao gny fiantsoa amin'ny agnaranao gny fahatezeranao.
8Ka mitanjaky gny fahotan'ireo razambenay hanohitsy gnanay; ao gny asan'ny famindram-ponao ro ho avy agnaminay, fa tena osa rahay. 9Ampio rahay, ry Ndranagnahary gny famonjenay, noho gny amin'ny voninahitsy gny agnaranao; vonjeo rahay sady magnenga gny helokay noho gny amin'ny agnaranao.10Nagnino reo firenena ro tokony hisafa hoe: " Aia gny Ndranagnaharin-drozy?" Ao gny lion'ny mpanomponao zay eo agnatrehan'ny masonao. 11Ao gny fisentoan'ireo gadra ro ho avy eo agnoloanao; amin'ny fahalehibeazan'ny fahefanao ro hitanjahanao reo anaky gny fahafatesa ho velo.12Valio impito heny eo am-pofoan'ireo firenena maritsy gnanay fa nagniratsirany Gnanao, ry Tompo. 13Fa rahay olonao vo aondry fiandrianao la hagnatitsy fisaora Gnanao mandrakizay. Hagnambara fandrengea Gnanao rahay amin'ireo manahaky iaby.
Chapter 80Ho an'ny mpipaiky hira, natao tamin'ny fomban'i Al-shoshanim-edoth. Salamo nataon'i Asafa.

1Mijanjigna, ry mpiandry gny Israely, Iha zay mitariky gnan'i Josefa ho manahaky gny andian'aondry; Iha zay mipetraky eo agnabon'ny kerobima, mamirapirata eo agnaminay! 2Eo imason'i Efraima vo Benjamina; miavia ka vonjeo rahay. 3Ndranagnahary o, ampolio rahay; ampamirampirato agnaminay gny vatanao, la ho voavonjy rahay.4Ry Yaveh Ndranagnahary tompon'ny maro, zisiky mbia Iha ro ho meloky amin'ny olonao laha mivavaky rozy? 5Iha fa namaha gnan-drozy tamin'ny mofon-dranomaso sady nagnome an-drozy ranomaso be la be hinomy. 6Manao gnanay ho raha fifamalia ho an'ny namanay agnaminay Iha, sady gny fahavalonay mihomehy gny mikasiky gnanay eo amin-drozy.7Ry Ndranagnahary tompon'ny maro o, ampolio rahay; ampamirapirato agnaminay gny vatanao, la ho voavonjy rahay. 8Iha nanday voaloboky bakagny Egypta; ka nandroaky reo firenena vo namboly izay.9Nagnalio gny tany ho amin'izay Iha; nitombo faka ka nameno gny tany. 10Reo tendrombohitsy la voarakotsy gny alokalony, reo Sederan-Dranagnahary alofan'ny sampany. 11Naparitany hatrany amin'ny ranomasy reo sampany sady gny sakeliny tamin'ny Ony Efroata.12Nagnino ro noravanao gny mandany mba hiotazan'ireo lambo iaby gny voany. 13Reo lambo bakagny an'ala manimba izay, sady gny bibin'ny baibo mihina izay.14Mimpolia, ry Ndranagnahary tompon'ny maro; tsijovo bakegny an-dagnitsy ka diniho vo karakarao toy voaloboky toy. 15Toy ro faka zay novolen'ny tagnanao ankavana, gny sampany zay nampanirinao. 16Noroany zay sady voakapa; maty nohon'ny fibedesanao rozy.17Gny tagnanao anie ho eo amin'ny olon'ny tagnanao ankavana, ho eo amin'ny anany gny olo zay nampaherezinao, ho Gnanao. 18La tsy hiala Agnaminao rahay; velo ndraiky rahay, la hikaiky gny agnaranao.19Ry Yaveh Ndranagnahary tompon'ny maro, ampolio rahay, ampamirapirato agnaminay gny vatanao, la ho voavonjy rahay.
Chapter 81Ho an'ny mpipaiky hira; atao amin'ny fomba Gitita. Salamo nataon'i Asafa.

1Mihira mare ho an-Ndranagnahary herintsika; mikaiha mare amin'ny hafalia ho an'ilay Ndranagnaharin'i Jakoba. 2Venteso gny hira sady velezo gny ampongatapaky, gny lokanga mahafinaritsy mbamin'ny valiha. 3Tsofy gny tandrok'anjomara amin'ny andron'ny vola vaovao, amin'ny andron'ny vola fenomana, lafa miantomboky gny andro fisinisiniantsika.4Fa lalagna ho an'Isaely izay, lily nomen-Dranagnaharin'i Jakoba. 5Naboany ho fitsipiky ao amin'i Josefa izay lafa nandeha nagnohitsy gny tany Egypta ie, lafa nandrenesako feo zay tsy haiko:6Nalako gny enta-mavesatsy teo an-tsorony, afaky tamin'ny fihazogna sobiky gny tagnany. 7Nikaiky mare tao agnatin'ny alahelonao iha, la namonjy gnanao Zaho; namaly gnanao tamin'ny kotro-draho maiky Zaho. Nitsapa gnanao tao amin'ny ranon'i Meriba Zaho. Sela8Mijanjigna, ry vahoakako, fa hampitandry gnanareo zaho, ry Israely, laha mba nijanjy Gnahy mantsy nareo! 9Tsy tokony hisy dranagnahary hafa eo aminareo; tsy mahazo manompo dragnahary hafa nareo. 10Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo; zay nanday gnareo niala avy tany amin'ny tany Egypta.Sokafy midagnadagna gny vavanareo, la hameno zay Zaho.11Nefa tsy nijanjy gny safako gny oloko, tsy nankato Gnahy gny Israely. 12Ka la natolotriko teo amin'ny hamafisan-dohan-drozy avao rozy mba hahafahany manao zay hitany fa mety aminy.13Indrisy, laha mba mijanjigna gnahy gny oloko; indrisy, laha mba andeha tamin'ny lalako gny oloko. 14La harava malaky gny fahavalon-drozy sady ampariko hanohitsy gny mpampijaly an-drozy tagnako.15Enga anie reo zay malay an'i Yaveh hiankohoky ami-tahotsy eo agnatrehany! 16Ho megnatsy mandrakizay anie rozy. Ho fahanako vary soa indrindra gny Israely; homeko fahafaham-po amin'ny tantely bakamin'ny vatolampy nareo."
Chapter 82Salamo nataon'i Asafa.

1Ndranagnahary la ao amin'ny fiangona masy; eo agnivon'ireo Ndranagnahary zay omeny fitsara. 2zisiky mbia ro hitsaranareo tsy ara-drariny vo haneho fiangara amin'ny raty fagnahy? Sela3Arovy gny mahantra vo gny kamboty; omeo rariny gny ory vo gny malahelo. 4Vonjeo gny mahatra vo gny ory; afaho amin'ny tagnan'ny raty fagnahy rozy regny.5Tsy nahalala na nahatakatsy akory an-drozy nirenireny tao agnaty aizina rozy nirotsaky iaby reo fioregnan'ny tany iaby."6Hoy zaho hoe: " Nareo ro Ndranagnahary, sady nareo iaby la anaky gny Abo Mare. 7Na zay aza la ho faty manahaky gny olo vo ho lavo manahaky gny raiky amin'ireo andria avao nareo."8' Mitsangana, Ndranagnahary o, tsarao gny tany, fa mana lova amin'ny firenena iaby Iha.
Chapter 83Tonon-kira. Salamo nataon'i Asafa.

1Ndranagnahary o, ka mangina! ka manao tsinotsino gnanay sady mipetraha fa ka mamitsaky, Ndranagnahary o. 2Ingo, sady reo zay malay gnanao la fa nampitraky gny lohany.3Mitetiky hanohitsy gny olonao rozy sady niara-nikasa gny hagnohitsy reo voaaronao. 4Fa nisafa rozy hoe: " Avia, sady andeha tsika hamotiky gnazy reo manahaky gny firenena raiky. Sady tsy ho tiaronao sasy gny agnaran'Israely." 5La niara nitetiky paik'aly raiky reo; ka nikamba hagnohitsy Gnanao.6Isan'izay reo lain'i Edoma vo gny Ismaelita, sady gny vahoakan'i Moaba vo reo Hagrita, zay niara-niteti-draty tamin'i 7Gebala, Amona, Amaleka; sady isan'izay koa Filistia vo reo mponin'ny Tyro.8Nikamba tamin-drozy avao koa Asyria; magnampy gny taranak'i Lota rozy. Sela9Atavo amin-drozy manahaky gny nataonao tamin'i Mediana, sady manahaky gny nantaonao tamin'i Sisera vo tamin'i Jabina tao amin'ny ony Kisona. 10Maty tany En-doro rozy sady lasa manahaky gny zeziky ho an'ny tany.11Atavo manahaky an'i Oreba vo Zeba gny mpanapakin-drozy, sady manahaky an'i Zeba vo Zalmona gny andrian-drozy iaby. 12Hoy rozy hoe: " Andeha alaintsika ho antsika gny tany fihinanam-bilon-Dranagnahary."13Ndranagnahariko o, atavo manahaky gny talio, manahaky gny akofa eo agnoloan'ny rivotsy, 14manahaky gny afo zay mandoro gny ala, sady manahaky gny lelan'afo zay mampirehitsy reo tendrombohitsy rozy. 15Hazao amin'ny rivo-maherinao rozy, sady ampihorohoroy amin'ny tafio-drivotrao.16Fenoy hegnatsy gny vatan-drozy mba hilany gny agnaranao, ry Yaveh. 17Ho megnatsy vo hangorohoro mandrakizay anie rozy; sady ho faty agnty fahafaham-baraka.18Sady la ho hain-drozy fa Iha raiky avao, ry Yaveh, ro lay Abo Mare manera gny tany iaby.
Chapter 84Ho an'ny mpipaiky hira;atao amin'ny fomba Gitita. Salamo natan'ireo anaky lahin'i Kora.

1Endrey gny hakanton'ny teora zay hipetrahanao, ry Yaveh tompon'ny maro! 2Mariny fatratry gny kianjan'i Yaveh zaho, fa nahareraky gnahy gny faniriako zay. Gny foko vo gny momba gnahy iaby mikaiky mare an-Dranagnahary velo.Na gny foly aza fa nahita fipetraha ho gnazy sady gny tsikirity nahita fipetra ho an'ny vatany mba hametrahany gny anany eo agnilan'ireo alitaranao, ry Yaveh tompon'ny maro, mpanjakako, vo Ndranagnahariko. 4Ho tahy reo zay mipetraky ao tragnonao, sady handrengy Gnanao hatrany rozy. Sela5Hotahy anie gny olo zay mahery ao agnaminao, zay mana gny lalanam-be miakatsy magnagny Ziona ao am-pony. 6Hahita loharano hinomy rozy, egny am-pamakivakia gny Lohasahan-dranomaso. Gny loha-ora handrako-pitahia zay.7Lasa miha-mahery am-pandehana rozy; gny kiraidraiky amin-drozy iaby la miseho eo agnatrehan-Dranagnahary agny Ziona. 8Yaveh Ndranagnahary tompon'ny maro o, manjanjigna gny fivavako; ry Ndranagnaharin'i Jakoba o, ajanjigno zay volagniko! Sela 9Ndranagnahary o, ambeno gny ampingaay; maneho fiahia ho an'ny voahosotrao. 10Fa gny andro raiky ao an-kianjanao la bevata mihoatsy gny arivo agny an-kafa. Aleoko mandigny gny varavaran'ny tragnon-Dranagnahariko, manahaky zay mipetraky ao an-dain'ny faharatia11Fa Yaveh Ndranagnahary ro masoandro vo ampinga ho gnanay; hanome fahasoava vo voninahitsy Yaveh; tsy hitanjaky raha soa bakamin'ireo zay mandeha amin'ny mahity ie. 12Ry Yaveh tompon'ny maro o, sambatsy gny olo zay mahatoky gnanao.
Chapter 85Ho an'ny mpipaiky hira. Salamo nataon'ireo anaky lahin'i Kora.

1Yaveh o, fa naneho sitraky tamin'ny taninao Iha; fa nampolinao tamin'ny polasiny gny fifalian'i Jakoba. 2Fa navelanao gny heloky gny olonao; fa nosarognanao gny otan-drozy iaby. Sela3Fa nangalaky gny fahasiahanao Iha; fa niala tamin'ny hatezera mahamay iha. 4Ampolio rahay, ry Ndranagnahary gny famonjena gnanay, sady ao hiala agnaminay gny tsy fahafalianao. Ho meloky agnaminay mandrakizay va Iha? 5Hipetraky ho meloky manera reo avorohota mandimby ho avy va Iha?6Tsy hamelo gnanay ndraiky va Iha? La hifaly ao agnaminao gny vahoakanao. 7Atoroy gnanay gny famindram-ponao, ry Yaveh, tanteraho agnaminay gny famonjenao.8Hinjanjy zay Volagnin'i Yaveh Ndranagnahary zaho, fa Ie hilongo amin'ny olony, vo reo mpagnara-dia mahatoky. Sady tsy himpoly amin'ny lalan'ny fahadala ndraiky rozy. 9Gny famonjena la azo antoky fa eo agnilan'ireo zay matahotsy Gnazy; sady hitoetrt amin'ny tagnaminay gny voninahitra.10Nijanjy gny fifagnekena mahatoky vo faha mendreham-pitokisa; fa nifanoroky gny fahamarigna vo fiadana. 11Miboiboiky bakamin'ny tany gny fahamendreham-pitokia, sady fahamarigna mijilo bakegny amin'ny lagnitsy.12Eka, Yaveh hagnome reo fitahiany soa, sady hamokatsy gny taninay. 13Gny fahamarigna handeha eo agnoloany, sady hanao lalagna ho an'ny liany.
Chapter 86Vavaky nataon'i Davida.

1Minjajigna, Yaveh,mamalia ahy,fa tsy mana katao no mijaly zaho. 2Arovy zaho,fa tsy mpamadiky ; Andrianagnahary o,vonjeo gny olonao zao miantehitsy aminao.3Mamindra fo agnamiko,Tompo o ,fa tomagny mare aminao andro maro zaho. 4Ampiravo gny mpanomponao ,fa agnaminao ro hivavahako, Tompo o5Soa ,iha ,Tompo,ndraiky vonona hagnenga heloky,ndraiky maneho famindra-mpo bevata ho gnahy ze mitoreo aminao iha. 6Yaveh o ,minjagno gny fivavahako; minjagna gny feony gny fangatahako. 7Mikaiky gnanao aho tamin'gny androm-pahoria,la hamaly ahy iha.8Tsy misy na raiky amin-dreo Dranagnahary aza azo ampitaha Agnaninao, ry Tompo. Tsy misy asa manahaky reo asanao. 9Gny firenena iaby zay fa nasanao la ho avy hiankohoky eo agnatrehanao,ry Tompo. la hagnome voninahitsy gny agnaranao rozy reo.10La bevata iha ndraiky manao raha mahatseriky; Iha raiky avao ro Ndranagnahary. 11Ampianaro ahy reo lalagnanao,Yaveh. Ndraiky handeha ami-gny fahamarigna zaho. Ampitambaro gny foko mba hampisehoako fagnajana agnaminao. 12Tompo Ndranagnahary o, mandrengy gnanao ami-gny foko iaby zaho;hagnome voninahitsy gny agnaranao latraky farany zaho.13fa bevata gny famindram-ponao agnamiko; fa nisiziky gnaiko tami-gny halaliky gny fiaigna tsy hita iha. 14Andrianagnahary o, fa nitsanga hanohitsy gnahy gny mpihevohevo. Misy olo mahery setra misentosento gnaiko. Tsy mba mandiniky gnanao velively rozy reo.15Fa Iha,ry tompo,Andrianagnahary mpandefitsy voho be fahasoava,Mahari-po sady be fandefera voho magneva fitokia.16Itoliho zaho ka managna fandefera agnamiko;ameo gny herinao gny gny ,mpanomponao;lombao gnanakilahin'ny ampela mpanomponao.17Aneho famantara gny sitrakinao zaho.Reo ze malay gnahy la hahita anizay ka ho megnatry fotony Iha,ry Yaveh,fa nagnampy gnahy voho nampiono gnahy.
Chapter 87Hira nataony reo anaky lahin'i Kora; tognon-kira.

1Egny an-tendrombohitra masy ro mitsanga gny tana ze nataony; 2Tian'i Yaveh mihoatsy gny lain'i Jakoba iaby gny varavagna bevatan'i Ziona. 3Volagny aminao gny raha mahatseriky,tagnan-Ndranagnary. Sela.4Tognoniko amin-dreo mpagnoriky Gnahy i Rahaba voho Babylona. Ingo,reto Filistia voho tyro,mbamin'i Etiopia__ ka hanao hoe: " Teraky tagny ilay ity."'5Gny amin'i Ziona ndraiky ho volagny hoe: " Gny kiraindraiky tamin-drozy reo ndraiky naterany;ndraiky gny Avo indrindra mihitsy ro hanangona azy 6 soratan' i Yaveh ao amin'ny bokin'ny fanisan'ny firenena hoe" teraky ta toy i "sela7Koa reo mpibeko voho mpisinjaky hiaraky hisafa hoe: " Ao agnaminao gny loharanoko iaby".
Chapter 88Tognon-kira ,salamo nataony reo anaky lahin'i Kora ;Ho an'ny mpimpaiky hira: atao amin-gny fomba Mahalata Leanota. Maskila nataon'i Hemana Ezrahita.

1Yaveh ,Ndranagnahary gny famonjea gnahy ,hitagny mare eo agnatrehanao zaho na antoandro na aly. 2Minjajigna gny fivavahako ;janjigno gny taraiko.3Fa antsiky alahelo zaho,fa nahatratsy gny fiaigna tsy hita gnaiko. 4Gn'olo mandiniky ahy toa reo zay mizotso agny an-davaky ;lehilahy tsy mba manan-kery zaho.5Nenga teo tamin-dreo maty zaho; zaho la toy gny maty ao an-dolo,zay tsy raharahana gny momba gnazy reo fotony nala tamin-gny fahefanao. 6Iha mametraky ahy agny amin-gny farany ambany gny lavaky,agny ami-gny maiky voho toera laliky.7magnavesatsy gnahy gny siakinao,noho miantota eto agnamiko gny tambogo iaby.Sela8Noho iha,ndraiky miala gnahy reo agnilako. Fa nataonao ho mampalahelo gnahy gny fanenty androzy reo.Voa fitaky zaho noho tsy afaky mandosotsy.9Mihavozaky gny finjaleany gny fijeriko;hikaiky gnanao ami-gny andro maro aho, Yaveh,velariko ho gnanao gny tagnako. 10Hanao raha mahatseriky ho an'ny maty va iha? Gny fa maty va hitsanga ndraiky handrengy gnanao? Sela11Hambara ao am-pasana va gny famindram-ponao,ndraiky gny tsy fahitianao agny amin-gny fimpetrahany gny maty? 12Hambara agny amin-gny maiky va gny asanao mahatseriky,na gny fahamarignanao agny amin-gny fimpetraha gny fahalinosanao?13La mitomany aminao zaho,Yaveh o;avy eo agnilanao gny fivavahako nony to. 14Yaveh o, nagnino zaho ro lavinao? Nagnino ro hanjarinao agnamiko gny vatanao?15Fa nampijalianao aho sady fa ho tamin-gny fahafatesa gny fahatanorako. Nampijaleny gny tahotsao zaho;ndraiky mamoy fo. 16Fa nandalo teo agnamiko gny asanao masiaky. Ndraiky gny asanao mampavaka fa nandavo gnahy17Nanempoky gnahy toy gny rano amin-gny andro lava rozy reo;fa nagnodidy ahy avokoa rozy reo. 18Fa nihataha tamiko gny nama voho gny agnilako iaby. Sady gny fainkiana ro hagnariny gnahy
Chapter 89Maskilan'i Etana Ezraita.

1Mibeko ho an'ny asan-gny fagnekea mahatok'i Yaveh tsy misy fantamperany zaho. Misafa gny hatonao amin-gny havorota ho avy aho. 2Fa zaho fa nisafa hoe: " Fa ampetraky tsy mety domo gny fagnekea mahatoky;fa nampetranao agny an-dagnitsy gny hatonao."3Fa nanao fifagnaraha tamin'ilay voatingy zaho,fa nanao fifantana tamin'i Davida mpanompoko Aho. 4Hampimpetraky la traky farany gny havorohotanao Aho,sady hampimpetraky gny sezy farany agnambonao magnodidy gny havorohota iaby zaho ". Sela5Mandrengy reo hatserehanao gny lagnitsy, Yaveh;Bekoe ao amin-gny fiangonan'ilay masy gny hatonao. 6Fa ze egny an-dagnitsy ro azo ampitovizy amin'i Yaveh? Ia tamin-dreo anaky lahiny reo Ndranagnahary ro manahaky an'i Yaveh?7Ie ro Ndranagnahary nagnome voninahitsy bevata tao amin-gny filan-kevitr'ilay masy noho mahatseriky amin-dreo iaby magnodidy Azy. 8Yaveh Ndranagnahary Tompony gny maro,Ia ro mahery manahaky gnanao, Yaveh? Misaro gnanao gny hatonao.9Mifehy gny ranomasy mivalotaky Iha;Lafa tambongo ie,la ampiegneninao. 10Notoroatoroanao manahaky gny olo novonoa i Rahaba. Namparitakao tamin-gny vatanao mahery reo rafinao.11Gnanao gny lagnitsy,sady gny tany koa. Namboatsy zao tontolo zao iaby misy ao Iha. 12Namboatsy gny antimo voho avaratsy Iha. Miravo amin-gny agnaranao i Tabara voho Hermona.13Mana vata mahery voho tagna mafy Iha,sady abo gny tagnanao ankavana. 14Hto voho fahitia ro fanambany gny seza farany agnambonao. Avy eo agnatrahanao gny fagnekea mahatoky voho fahamendreham-pitokia15Sambatsy gny olo ze manompo gnanao! Yaveh o, mandeha amin-gny fahazavany gny vatanao rozy reo. 16Mifaly amin-gny agnaranao isan'andro rozy reo,sady amin-gny hatonao ro hanondrota ananao.17Iha ro voninahitsy gny herin-drozy reo,ro mandresy amin-gny fankasatrahanao zahay. 18Fa an'i Yaveh gny fiarovanay;gny mpanjakanay la an'ilay Masin'i Israely.19Tagny aloha la nisafa tamin'ilay mahatokinao tagnaty fahita Iha;hoy Iha hoe: " Fa nampimpetraky satro-boninahitsy teo amin'ilay mahery Zaho; efa nanondrotsy voatingy raiky avy amin-gny vahoaky zaho. 20Nitingy an'i Davida mpanompoko Zaho;tamin-gny menaky masy ro nagnosorako azy. 21Hanoha gnazy gny tagnako;hampatanjaky gnazy gny vatako. 22Tsy misy fahavalo hamitaky gnazy;tsy hisy anaky lahinin-gny ratsy fagnahy hampijaly azy. 23Ho torotoroako eo alohany reo fahavalony;ho vonoako ze malay gnazy.24Gny hatoko voho gny fangnekea mahatoky ro homba gnazy;mandresy amin-gny agnarako izy. 25Hapetrako eo agnambon-dranomasy gny tagnany ankavana eo agnambony reo rano-be. 26Hikaiky gnahy Ie hoe: " Iha ro raiko, Ndranagnahary o,sady vatolampy gny famonjea gnahy."27Zaho avao koa hametraky gnazy ho toy gny anako lehilahy voalohany,zay agnabo mare amin-gny reo mpanjakany gny tany. 28Hampivelatsy gny fagnekea mahatokiko aminy la traky farany Aho; ndraiky gny fifagnekeko aminy ho voaaro. 29Hampaharitsy reo avarohotany la traky farany Aho ndraiky gny seza fiandrianany haharitsy tsy hisy manahaky gny habakabaky agnabo.30Laha mahafoe voho tsy magnaraky gny lalagnako gny anany, 31laha mandika gny fitsipiko sady tsy mitandrina reo liliko rozy reo, 32la hanasazy gny fanoherana amin-gny golety Zaho sady gny siaky amin-gny tsoka.33Fa tsy hangalaky amin-gny fitiavako tsy miova na hivadiky amin-gny fampanentanako. 34Tsy hivaliky gny fagnekeko Zaho na hagnova reo safa gny tsihoviko.35Fa nifanta tamin-gny fahamasignako indray mandeha Zaho__tsy havandy amin'i Davida Zaho: 36reo avarohotany la hitohy traky farany sady gny seza fiandrianany la haharitra toy gny masoandro eo alohany. 37Zany la hipetraky la traky farany toy gny vola layvavolombelo mahatoky egny an-dagnitsy. Sela.38Nefa Iha tsy nagneky voho nanda; masiaky tamin'ilay mpanjakanao voahosotsy. 39Fa niala tamin-gny fifagnaraha gny mpanomponao Iha. Fa tsy mampisy hasiny gny satro-boninahiny tamin-gny tany Iha. 40Fa naravanao reo rindry iaby. Fa naravanaogny fiarova maheriny.41
42Nanondrotsy gny tagnany ankavanan'ireo fahavalony Iha;nampisinisinianao reo fahavalony iaby. 43Navalikao gny lelany mesony ka tsy nampahity gnazy laha hialy.44454446Ombia , i Yaveh? hagnajary gny vatanao la traky farany va iha? Ombia avao ro hirehitsy toy gny bolo gny helokao? 47diniho lahy gny momba gny androko kely, voho gny tsy mampisy dikany gny nagnamboaranao gny anak'olombelo iaby! 48Ia ro afaky miaina tsy ho maty,na hamonjy gnainy manokana egny an-tany fiaigna tsy hita? Sela49Tompo o, aia reo asan-gny fagnekea mahatokinao taloha zay nifagnarahanao tamin'i Davida tamin-gny hatonao? 50Tarovo,Tompo,fandratia natao tamin'iireo mpanomponao sady gny lily nizany gny foko gny safa raty maro avy amin'ireo firenena. 51Nikaiky fivolagna raty reo fahavalonao, Yaveh, nalan-drozy gny lia tomboky voahosotsao.52Handrengy la traky farany anie Yaveh. Amena, Amena. Boky faha efatsy.
Chapter 90Vavak'i Mosesy lehilahin-Ndranagnahary.

1Tompo o, efa fialofanay manerana reo avorohota iaby. 2Taloha gny nagnamboara gny tendrombohitsy, sady Iha ro nanao gny tany voho zao tontolo zao,tamin'izay ka tsy hisy farany, Iha ro Ndranagnahary.3Iha magnampoly ho vovoky gny olo,ka hoy Iha hoe: " Mimpolia,nareo taranak'olombelo. 4Fa gny arivo tao eo finjery la toy gny maly lafa lasa,sady fotoa manahaky gny fiambena amin-gny haly.5Fafiataonao manahaky gny riaky reo la niroro,amin-gny maray la manahaky akata tomiry rozy reo. 6Amin-gny maray la magnajary izany ka mitiry;amin-gny hariva la malazo izany ka maiky.7To tokoa,fa rava amin-gny siakao zahay,sady amin-gny helokao ro mampatahotra gnanay. 8Fa mametraky gny helokay teo alohanao Iha,reo fahotanay mianjary teo amin-gny fahazavany gny fagnatrehanao.9Gny fiaignanay la hita ao ambany siakao;gny fiaignanay la mandalo malaky manahaky gny sento. 10Fitopolo ,na valopolo tao zahay raha salama;kanefa gny taonay tena soa aza la voamariky gny fahoria voho alahelo. Eny, mandalo malaky zany,no mitily zahay.11Iha ro mahay gny haheriny gny siakao,voho gny helokao zay manahaky amin-gny havaka anao? 12Koa ampianaro zahay mba handiniky gny fiaignanay mba hahafahanay miay am-pahendrena. 13Mimpolia, Yaveh! Mandram-pahoviana izao? Mandefera amin'ireo mpanomponao.14Omeo sitram-po amin-gny famin-dram-ponao zahay amin-gny to mba hofampazotoanay ka ho faly amin'ireo andronay iaby. 15Ampiravo zahay arakaraky reo andro nampijalianao gnanay voho reo tao ze niaignanay fijalia. 16Aoka reo mpanomponao hijery gny asanao, sady ao reo anakao hijery gny voninahitrao17Gny sitraky gny Tompo Ndranagnaharinay anie ho aminay; Tahio gny asany gny tagnanay ;Tahio tokoa re gny asany gny tagnanay
Chapter 91

1Lay mipetraka eo ambany fialofan'ilay Avo Indrindra la himpetraka ao amin-gny alok'ilay Tsitoha. Hivola gny amin'i Yaveh zaho hoe: " Ie ro fialofako voho fiarova mahery, Ndranagnahariko,zay hianteherako"3Fa Ie ro hisiziky gnanao amin-gny fitaky gny mpihaza voho amin-gny areti-mandoza mamono. 4Mandrakoky gnanao amin-gny elany Ie,noho ao ambany elany ro hijerenao fialofa. Gny fahamendreham-pitokiany la ampinga voho fiarova5Tsy havaka gny horohoron'ny aliky iha, na gny tsipika zay mitily amin-gny andro, 6na gny loza mandavo zay mirerirery amin-gny maiky ,na gny arety zay avy amin-gny mitatavovovona. 7Arivo mety ho tonta eo alohanao noho ray aly eo amin-gny tagnanao ankavana,fa tsy mba hatsatsy anao zay.8Fa handiniky voho hanenty gny saziny gny raty fagnahy avao iha. 9Fa Yaveh ro fialofako! Ataovo alokao koa lay Avo.10Tsy hisy raty havoa gnanao; tsy hisy finjalea hagnariny gny fimpetrahanao. " Fa hitariky reo anjeliny Ie mba hiaro gnanao,hiamby gnanao aminy ze lalanao iaby.12Hanondrotsy gnanao amin-gny tagnany rozy reo mba tsy ho azony gny vato gny tombokao. 13Hanorotoro reo liona iha voho reo menarana ambany tombokao: hagnitsaky reo liona tanora voho bibilava iha.14Fotony fa nanolobata ho gnahy Ie, la hisiziky gnazy Zaho. Hiaro gnazy Zaho fotony tsy mivadiky agnamiko Ie. 15Lafa mikaiky anahy ie,la hamaly gnazy Zaho. Homba gnazy Zaho amin-gny finjaleany: hagnome fandresia gnazy Zaho sady hagnome voninahitsy gnazy. 16Hagnome sitram-po gnazy amin-gny fiaigna lava zaho sady haneho gnazy gny famonjeko.
Chapter 92Salamo,tognon-kira ho an'ny andro sabata.

1Raha soa gny magnome fisaora an'i Yaveh voho gny miantsa nmandrengy ho any gny agnarango, Avo mare, 2mba hivolagna gny fagnekea mahatoky nony marina voho gny hatonao isaky haly, 3Amin-gny valiha tory folo voho gny feonkirany lokanga.4Fa iha,Yaveh, nahafaly gnahy tamigny alalan`ireo asanao.Miantsa fisinisinia ho gnao zaho nony reo asa tagnanao.Ingo gny habevata reo asanao,Yaveh ! Laliky mare gny dinikao.6Tsy mahay gny olo hendry ,na gny adala hatakatsy gnanizao:Laha mitiry manaky gny ankata gny raty fagnahy ,ary na miroborobo gny mpanao raty iaby ,noho mbo hiafara agny amigny faharava tsy misy farany.8Fa iha,yaveh , noho hanjaka tsy misy farany.Eka vatany, heteo reo nofinao.,yaveh !Eka vatany ,heteo reo nofinao. Ho rava rozy reo ! noho reo zay manao raty iaby ho aparitaky.10Manondrotsy gny tsy tsifako manahaky gny tsifan`aomby ly iha ;voahosotsy tamigny meneky vaovao zaho.Fa nahajery gny fahalavoany reo nofiko gny fijeriko ;fa nahare gny faran`androny reo nofiko raty gny sofiko.12any to noho hagnajary manahaky gny hazon-drofia;mitombo manahaky gny sedera agny libanona izay .Nambole tao an`tragnon`i yaveh reo ;noho magnajary ao amin14Mamoa voa rozy reo lafa antitsy aza; noho hijano ho vao voho maintso. 15mba hivolagna fa mahity Yaveh. Ie ro vatolampiko,sady tsy misy hato ao Agnaminy.
Chapter 93

1Manjaka Yaveh; misalotsy voninahitsy Ie; Yaveh la nisalotsy voho nisiky hery. Matanjaky gny nagnamboara zao tontolo zao;tsy mety afindra zany. 2Mimpetraky hatramin-gny taloha gny seza fiandriananao;tsy misy fiegnenany Iha.3Misondrotsy gny ranomasimbe, Yaveh o;nanondrotsy gny feony rozy reo;mamangovango voho mierona gny tambongo-dranomasy. 4Agnambony gny fiantotany gny tambogo maro,lay mpanapaky maheriny gny ranomasy, Yaveh agny agnabo ro mahery.5Ireo lilinao masy noho tena mety hitokisa;fahamasigna ro mandravaky gny tragnonao mandrakizay, Yaveh.
Chapter 94

1Yaveh, Ndranagnahary mamaly faty, Ndranagnahary mamaly faty,mamirapirata agnaminay. 2Mitsangana,mpitsaran-gny tany, Ameo gny mpievohevo ze mety gnan-drozy reo.3Ombia gny raty fagnahy, Yaveh ,mbia gny raty fagnahy ro 4hisinisiny? Magnely fivolagna fiavognavogna rozy reo; ze iaby mpanao raty noho miavotsavotsy .5Notorotoroe rozy reo gny olonao, Yaveh,mpampijaly gny fireneny ze Gnanao rozy reo. 6Mamono gny tsy manam-baly ro vahiny ze miay agny amin-gny fireneny rozy reo, noho hamono reo tsy mana baba. 7Hoy rozy hoe: " Tsy hijery Yaveh, noho ilay Ndranagnaharin'i Jakoba mahatsikaritsy gnanizay"8Mahatakara,nareo olona tsy mandiniky! nareo adala, mbia nareo ro mba hianatsy? 9Ie zay nanao gny sofy,moa va tsy hija Ie? Ie zay nanao gny maso , moa va tsy hagnity Ie?10Ie zay mamehy reo firenena, moa va tsy hagnity Ie? Ie lay nagnome fahaiza gny olo. 11Yaveh mahay gny sain'ny olo, fa tsy misy dikany rozy reo.12Sambatra ze ampianarinao, Yaveh o, lay ampianarinao avy amin-gny lalagnanao. 13Nameanao fiegnena Ie tamin-gny fotoa nampijaly mandram-pihaly lavaky ho gnany raty fagnahy.14Fa Yavehtsy hafoe gny olony na hagnenga gny lovany. 15Fa ho to gny fitsarany noho gny mahity fo iaby hagnaraky gnazy. 16Ia ro hitsanga handrova gnahy amin-dreo mpanao raty? Ia ro hijoro ho gnahy hanohitsy gny raty fagnahy?17Laha tsy Yaveh ro nagnampy gnahy,lafa nodidy nitsilany tany amin-gny fimpetraha mangiky zaho. 18Lafa mivola zaho hoe: " Mangozohozo gny tomboko" la noho tohagnany zaho,gny fandeferanao, Yaveh. 19Laha maro gny fisalasalako,noho mampisinisiny gnahy reo fampiononanao.20Afaky misondry agnaminao va gny seza fiandrian'ny faharava, ilay mamoro gny tsy rarinyamin-gny alalany gny lalagna? 21Niara-kitetiky rozy reo mba hamangoa gnain'ny to ka meloky ho maty gny tsy manan-tsiny.22Fa Yaveh ro fa tilikamboko avo,noho vatolampy fialofako gny Ndranagnahariko. 23Hampanday androzy avao gny siakiny Ie noho hangalaky androzy amin-gny haratia koa. Hamono androzy Yaveh Ndranagnaharintsika
Chapter 95

1Avia, ao tsika hiantsa ho an'i Yaveh; ao tsika hiantsa ampisinisinia ho gnan'ilay vatolampin'ny famonjea gnantsika. 2ao tsika hilitsy amin-gny famonjeany amin-gny fisaora; ao tsika hiantsa ho Gnazy amin-gny beko fandrengia. 3Fa Yaveh ro Ndranagnahary bevata voho mpanjaka-be agnabony Ndranagnahary iaby.4Eo an-tagnany gny fimpetraha laliky gny tany; Gnazy gny fimpetraha avon'ny tendrombohitra iaby. 5Gnazy ranomasy,fa Ie ro nanao gnanizay,noho gny tagnany ro namboatsy gny tany maiky.6Avia ,ao tsika hanompo voho hiankohoky; ao tsika handohalikyeo agnilan'i Yaveh,mpahary gnantsika: 7Fa Ie ro Ndranagnaharintsika, noho olon'ny finjambony gnakatany voho Aondriny tagnany tsika. Enanikio__enga anie ka ho janjigninao gny feony!8Aza magnamafy gny fonao,manahaky tao Meriba,na manahaky gny tamin-gny andron'i Masa tagny agnefitsy, 9zay nitsapa voho nandramananareo razambenareo zaho,na mpalotsiny drozy gny asako.10Fa efapolo tao ro nasiaky tamin'izay avorohota zay zaho ka nisafa hoe: 'Itoy noho vahoaky mana fo mania;tsy mahay gny lalako rozy reo'. 11Noho zay nivoady tamin-gny heloky zaho mba tsy hilitsy ao amin-gny toeram-piegnenako rozy reo.
Chapter 96

1Niantso fandrengia vaovao ho gnan'i Yaveh, miantsa ho gnan'i Yaveh, gny tany iaby. 2Miantsa ho gnan'i Yaveh, misaora gny agnarany; volagno san'andro gny famonjeny.3Volagno amin-dreo firenena gny voninahiny,gny asany mahatseriky amin-gny firenena iaby. 4Fa bevata Yaveh ka tokony ho dera mare. Tokony havaka agnambony gny Ndranagnahry hafa iaby Ie.5Fa sampy iaby gny Ndranagnahariny gny firenena iaby,fa Yaveh ro nanao gny lagnitsy. 6Famirampiratany voho voninahitsy ro eo amin-gny fagnatrehany. Hery voho hasoa ro ao amin-gny fipetrahany masy.7Mandrengia gnan'i Yaveh,nareo vahoaka,mandrengia gnan'i Yaveh noho gny voninahiny voho gny heriny. 8Ameo gny voninahitsy maeva gny agnarany Yaveh. Magnandesa fanatitsy ka miavia ao amin-gny toeram-pivoriany.9Miankohofa eo amin'i Yaveh amin-gny fiakan-joa magnome voninahitsy gny fahamasignany. Mavaka eo agnilany,gny tany iaby. 10Mivolagna amin-dreo firenena hoe: " Manjaka Yaveh". voaory koa zao tontolo zao;tsy ho voahozongozo zany. Mitsara ara-drariny reo olo Ie.11Ao ho ravo gny lagnitsy, noho ao hazotozoto gny tany; ao hierona gny ranomasy noho hagneky am-pifalia ze mameno zany. 12Ao hazoto reo saha voho ze iaby ao agnaminy. Noho ao hihiaky am-pisinisinia. 13eo agnilan'i Yaveh reo loza iaby agny agn'ala, fotone avy Ie. Avy mba hitsara gny tany Ie. Hitsara zao tontolo zao amin-gny hato Ie noho reo olo amin-gny fatokisany
Chapter 97

1Manjaka Yaveh;Ao gny tany hisinisiny; ao gny moron-tsiraky marobe ho ravo. 2Himboky voho haikia ro magnodidy gnazy. Hato voho rariny ro fioregnan-gny seza fiandrianany.3Bolo ro mandalo eo alohany ka mandrava reo mpifanindrana agnaminy amin-gny lafiny iaby. 4Magnazara zao tontolo zao gny tselany; mahajery gnanizay gny tany draiky mihorohoro. 5Tranaky manaky gny savoky eo agnilan'i Yaveh ,lay tompon-gny tany manontolo,reo tendrombohitsy.6Magnambara gny hatony reo lagnitsy ,sady hampalotsy gny voninahiny gny firenena iaby. 7Ho megnatsy ze manompo sarin-draha amboary gny tagna, noho ze mievotsevotsy amin-gny sampy tsy misy dikany__miodriky eo agnaminy ,nareo Ndranagnahary iaby! 8Nahare Ziona ka noho misinisiny. Noho nisinisiny gny tananan'i Joda noho reo lilinao to, Yaveh.9Fa iha, Yaveh o, ro avo mare agnambony gny tany iaby. Asondrotsy avo mare agnambon-dreo Ndranagnahry iaby Iha. 10Iha zay tia gnan'i Yaveh, malay raty! Miaro gnandreo olony masy Ie,ka mangalaky gnandrozy tsy ho eo an-tagnany raty fagnahy. 11Nafafy tamin-gny to gny fahazava noho gny fisinisinia ho gnany reo mahity fo.12Misinia ao agnamin'i Yaveh, nareo olo-marina: noho magnomeza fisaora lafa mahatiaro gny fahamasignany nareo.
Chapter 98Salamo.

1Mandrengea antsa vaovao ho gnan'i Yaveh, fa nanao raha mahatseriky Ie; nagnome fandresea Gnazy gny tagnany ankavana na gny vatany masy. 2Nampahaiziny gny famonjeany Yaveh; naneho amason'olo maro gny fahitany tamin-dreo firenena iaby Ie.3Matiaro gny tsy fivadiham-panekea voho gny fagnekea mahatoky ho gnan-gny avorohotan'i Israely Ie; Hahajery gny fandresea Ndranagnaharintsika gny vazan-tany iaby. 4Miobia ho gnan'i Yaveh, gny tany iaby; velomy gny antsa; miantsa misinisinia ka miantsa mandrengia.5Miantsa mandrengia ho gnan'i Yaveh amin-gny harpa, amin-gny valiha voho antsa mahafinaritsy. 6Amin-gny antsiva voho gny feon-gny anjomara,manaova kaiky ampisinisinia eo agnilan'ilay mpanjaka, la i Yaveh7Ao hikaiky gny ranomasy voho ze iaby ao agnaminy; zao tontolo zao voho ze iaby mimpetraky ao agnaminy! 8Ao gny renirano handrombo tagna, noho ao gny tendrombohitsy hikaiky fisinisinia. 9Avy hitsara gny tany Yaveh, hitsara zao tontolo zao amin-gny hato Ie sady reo firenena amin-gny hitiny.
Chapter 99

1Nanjaka Yaveh; aoka hanitsy reo firenena. Mipetraky amin-gny seza fandignasa agnabon-gny kerobina Ie. Nihorohoro gny tany. 2Bevata ao ziona i Yaveh; ampakarin'ireo firenena agnabo Ie. 3Ao rozy handrengy gny agnaranao bevata voho matahotsy; masy Ie.4Nahery gny mpanjaka, sady tia gny to Ie, fa nampipetraky to Iha, fa nanao fahamarigna voho fahitia tamin-gny Jakoba Iha. 5Rengeo Yaveh Ndranagnaharintsika sady tompony eo amin-gny fipetrahan-gny tombony Ie.6Agnisan'ireo mpitan-kazo mangany Mosesy rozy amin-gny Arona, sady Samoela agnatiny gny nivavaky tagnaminy. Nivavaky tamin'i Yaveh rozy, ka namaly an-drozy Ie. 7Nivola tagnaminy tamin-gny andry rahona Ie. Niamby gny liliny masy rozy voho gny lalagna fa nameany an-drozy.8Namaly an-drozy Iha ,ry Yaveh Ndranagnaharinay.Ndranagnahary mpamela heloky Iha tamin-drozy, nefa nagnasazy tamin-gny fahotany. 9Mandrengea gnan'i Yaveh Ndranagnaharintsika, sady manompoa gnazy ao amin-gny haboany masy,fa Yaveh Ndranagnaharintsika la Masy.

Proverbs

Chapter 1

1Reo ohabolan'i Solomona anak'i Davida , mpanjakan' Israely. 2Reto ohabola reto la natao mba hampianatsy fahendrea voho torolala, hampianatsy reo safan'ny fahaiza, 3hahazoanao torolala mba hiay amy gny fanaova gny tò fariny, voho gny hitsiny.4Reto ohabola reto avao koa la natao hagnomea fahendrea ho any gny kely say, voho hagnome fahaiza noho fahamalina ho gnany gny tanora. 5Engao gny olon-kendry hijanjy ka hampitombo gny fahaizany, voho engao gny olo mahay magnavaky hahazo tari-dala, 6mba ahatakatsy reo ohabola, reo oha-pitenena , voho gny safany gny olon-kendry mbamin'ireo ankamen-tany.7Gny tahotsy an'i Yaveh ro fiandoham-pahaiza gny adala mandraty gny fahendrea voho gny fampianara. 8Gn' anako , janjigno gny fagnanaran-drainao voho ka mienga amy gny fitsipiky gny reninao ; 9ho fehiloha soa tarehy ho any gny kabesonao regny sady rado mihanto eo amy gny feonao.10Gn'anako, laha mila hitariky anao ho amy gny fahotan-drozy gny mpagnota, la ka magneky hagnaraky azy. 11Laha hoy rozy hoe:" Avia hisondro aminay ,andeha tsika hagnajary hamono olo, andeha tsika hietaky ka hamango olo mbo tsy nanao fahadisoa amy gny tsy misy dikany.12Ndao hatelitsika velo regny, manahaky gny fangalany gny fiaina ankoatsy reo ze salama, voho hanao an-drozy manahaky zay nilatsaky an-davaky. 13Ho jerintsika reo karazan-draha sorotsy iaby ; ho hatseantsika amy ze hangalarintsika amy gny hafa gny tragnotsika. 14Atoraho miaraky aminay gny filokanareo; hana poketsa raiky avao tsika iaby."15Gn'anako , ka mandeha mijotso amy gny lala misondry amin-drozy ; ka henga hikasiky ze andehanany gny tombokao; /v 16 lomay ho amy gny raty gny tombony sady malaky handatsaky lio rozy. 17Fa tsy misy dikany gny hamelara harato hamandriha voho laha magnenty gny voro.18Mandiniky hamono gny vatany avao regny olo regny manao fandriky ho any gny vatandrozy. 19Manahaky zay avao koa gny lalany gny olo iaby ze mahazo hanagna amy gny fagnambaka; gny hanagna azo amy gny fagnambaka mangalaky gnain-dreo ze mipitiky amin'io .20Miseho egny an-dala gny fahendrea magnakatsy gny feony egny amy gny maro olo ie; 21egny amin'ireo lohalala mikotaba ro itabatabany, egny amy gny fidira egny amy gny vavahadin'ny tana ro ivolagnany hoe 22:"zisiky mbia nareo ze olo kely say ,vo hotea gny tsy fahaiza? Mbia nareo ze mpandrambiramby, ho tea gny fandrabirabia, voho mbia nareo ze adala, vo halay gny fahaiza?23Tandremo soa gny fagnanarako; hararako aminareo gny vetsevetsiko ; ataoko hainareo gny safako. 24Fa nikaiky aho, voho nanda gny hijanjy nareo ;namelatsy gny tanako aho, fa tsy nisy nidary. 25Fa nataonareo fony gny fampianarako iaby voho tsy nojanjigninareo gny fagnanarako.26Hihehy gny lozanareo aho, handatsa anareo aho lafa avy gny horohoro_ 27lafa avy manahaky gny tsioky gny fandrava mampatahotsy sady manday anareo manahaky gny talio gny loza, lafa avy aminareo gny fijalia voho fangirifiria.28La hikaiky ahy rozy , fa tsy hamaly aho, hikaiky ahy mare rozy , fa tsy hahajery ahy. 29Fotony malay fahaiza rozy sady tsy mifily gny tahotsy an'i Yaveh, 30Tsy nagnaraky gny fampianarako rozy ,sady nandraty gny fa gny anarako iaby31Hihina gny vokatsy gny lalany rozy, voho gny vokatsy gny diniky ratin-drozy ro hameno azy. 32Fa voavono gny kely say lafa mivio, sady hamotiky azy gny tsy fidareany gny adala. 33Fa ndra ia ia mijanjy ahy la hiay soa sady ho voaaro tsy hataotsy loza".
Chapter 2

1Gn'anako , laha mandramby gny safako iha voho ataonao ao aminao reo liliko, 2la engao gny sofinao hiamby soa gny fahendrea sady ailagno ho amy gny fahazavan-tsay gny fonao.3Laha mikorakoraky ho amy gny fahazavan-tsay iha sady mampiakam-peo ho amin'io. 4laha mila zay manahaky gny hilanao volafoty iha sady mila gny fahazavan-tsay manahaky gny fila hanagna mihajary, 5la ho hainao gny tahotsy an'i Yaveh sady ho jerinao gny fahaiza Andranagnahary.6Fa magnomea fahendrea i Yaveh ,baka amy gny tsioviny ro hiaviany gny fahaiza voho fahazavan-tsay. 7Magnajary gny fahendrea soa an'ireo ze teany ie, ie ro ampingan'ireo zay mandeha amy gny mahity, 8miamby reo lalany gny rariny ie sady hiaro gny lalagnan'ireo ze matoky azy.9La ho tsapako gny fahamarignany, gny rariny voho hitsiny ,voho gny lala soa iaby. 10Fa hilitsy ao am-ponao gny fahendrea, voho hahafinaritsy gny fagnahinao gny fahaiza.11Hiaro anao gny famalea, voho hiamby anao gny fahazavan-tsay. 12Hagnavotsy anao amy gny lalan-draty reo , amin'ireo ze mivola raha raty, 13Ze mienga ireo lalagnan'ny fahamarigna noho mandeha amy gny lalagna gny maiky.14Mazoto rozy lafa manao raty voho sambatsy amy gny fanehoany gny raty. 15Magnaraky lala-meloky rozy, voho nampiasa fitaky hagnajariany gny lalany.16Fahendrea voho failova hagnavotsy anao amy gny ampela mpandranto, amy gny ampela raty toetsy voho gny safany mandoka. 17Nahafoe gny namany fahatanorany ie sady magnaligno gny fagnenkea tamin-Ndranagnahariny.18Fe gny tragnony mitariky amy gny faty voho reo lalany handay anao ho amy reo ze agny am-pasana. 19Ze militsy ao aminy iaby la tsy himpoly sasy voho tsy hahajery gny lalany gny fiaina rozy.20La handeha amy gny lalany gny olo soa iha voho hagnaraky reo lalany gny olo-to. 21Fa reo manao gny to ro hanao toerana eo amy gny tany , voho reo tsy mivaliky ro hipetsaky ao amy zay. 22Fa gny raty fagnahy ho lany eo amy gny tany , voho gny tsy manam-pinoa ho lany eo amin'io.
Chapter 3

1Anako ,ka magnaligno gny liliko voho tano ao am-ponao gny fagnanarako, 2fa andro lava voho tao maro sady fiadagna ro hanampian-dreo anao.3Ka enga hagnenga anao gny tsy fivaleam-panekea voho gny hasoam-pitokisa, hampifehezo eo amy gny vozonaoreo, sady ataovo amy gny vato pisaky gny fonao. 4La hahajery fitia voho soa laza eo amason-Dranagnahary voho gny olo iha.5Matokisa an'i Yaveh amy gny fonao iaby sady ka mianky amy gny fahaizanao avao; 6magnekea azy iaby amy gny lalanao voho ie ro hampahity gny lalanao.7Ka hendry eo amasonao avao; matahora an'i Yaveh ka engao gny raty. 8Ho fagnasitraha ho any gny nofonao sady famelombelomaho any gny vatanao zany.9Magnaja an'i Yaveh amy gny hanagnanao voho gny voaloham-bokatsy gny vokatsinao iaby, 10la ho feno gny tragno fagnajaria vokatsy sady ho vaky hitobatobaky gny fipetraham-boalobokinao, feno divay vaovao.11Anako, ka magnambany gny fagnanaran'i Yaveh sady ka malay gny siakiny, 12fa reo ze teany ro anrin'i Yaveh,manahaky gny ataony baba amy gny anany zay teany.13Sambatsy ze mahajery fandrea; fa mahazo fahazavan-tsay avao koa ie. 14Soa noho ze omeny gny volafoty baka amy gny fahendrea voho gny tombony la soa mihoatsy gny volamena.15Sarobidy noho gny ravaky gny fahendre sady tsy misy azonao ampitovizy aminy ze mety ho irinao. 16Andro lava ro eo an-tagnany ankavana; sady hanagna voho voninahitsy ro eo an-tagnany an-kavia.17Lalany gny fahalemeam-pagnahy gny lalany voho fiadagna iaby gny lalany. 18Ie ro hazon'aina ho gnan'ireo ze mandramby an'io , sambatsy reo ze mipitiky an'io.19Taminy gny fahendrea ro nagnoregnan'i Yaveh gny tany ,tamy gny fahazavan-tsay ro nametrarany gny lagnitsy. 20Taminy gnyt fahaizany ro namakiany gny laliky sady nampilatsaky gny andony gny iboky.21Anako, tano gny fitsara voho fahaiza magnavaky gny to, sady ka ala amy gny fijerinao zany. 22Ho ay ho any gny fagnahinao regny voho fankasitraha hanaova magnodidy gny vozonao.23La handeha amy gny lalanao am-pilamina iha voho tsy hitotoetsy gny tombokao; 24lafa mandry iha, la tsy havaka; lafa mandry iha ,la ho mamy gny roronao.25Ka mavaka gny horohoro avy tampoky na gny fandrava ataony gny raty fagnahy, lafa avy io, 26fa Yaveh ro ho eo agnilanao sady hiaro gny tombokao tsy ho voany gny fandriky.27Ka mitanjaky gny soa amin'ireo ze mendriky io, laha ao amy gny tanjakao avao gny hiasa. 28Ka misafa amy gny namanao hoe:" Mandehana,ka miavia ndraiky,sadyhamarayro hagnomezako io", laha haanagnanao agny aminao avao le drala.29Ka manao vetsevetsy hagnisy raty gny namanao la mipetraky eo agnilanao sady matoky anao. 30Ka mifamaly amin'olo amy gny tsy misy dikany, laha tsy magnisy raty anao ie.31Ka mialo gny olo maheriloha na mifily ze lalany. 32Fa mahakamo amin'i Yaveh gny olo miviombio,fa ampitokiany aminy koa gny olo tsy magnhy.33Eo amy gny tragnony gny raty fagnahy gny fagnozognan'i Yaveh, fa mitahy gny fipetrahan'ny gny olo-to koa ie. 34Mandatsa gny mpandrebireby ie, fa magnome soa ho any gny olo magnambany gnainy.35Gny olon-kendry mandova voninahitsy ,fa gny adala koa la hagnambony amy gny fimegnarany.
Chapter 4

1Mijanjigna, gny fagnanarany gny baba, anako, sady mitandrema mba ahafantaranareo gny atao hoe fahazavan-tsay. 2Magnome fagnanara soa anao aho; ka mahafoe gny fagnanarako.3Taminy gny mbo naha anaky babako ahy, la tsy magnahy voho anaky raiky ndreniko, 4la nagnanatsy ahy ie voho nisafa tamiko hoe:"Engao gny fonao handramby mare gny safako; tandremo reo liliko la ho velo nareo.5Hahazoa fahendrea voho fahazavan-tsay; ka magnadigno voho ka manda reo safany gny tsioviko; 6ka henga gny fahendrea voho hiamby anareo ie; tiavo ie la hiaro anareo.7Gny fahendrea ro zava-dehibe mare ka mahazoa fahendrea voho lanio ze anagnanareo iaby mba hahazoanareo fahazavan-tsay. 8Engao ho hainao gny fahendrea la hanondrotsy anareo ie; hanaja anareo ie laha mitanjaky azy nareo. 9Hametaky fato-doham-panaja eo agnabony gny lohanareo ie; voho hagnome anareo satro-boninahitsy soa tarehy"10Mijanjigna, anako, voho tandremo gny safako, la hana tao maro hiaigna iha. 11Hanoro lala anao amy gny lalam-pahendrea aho; voho hitariky anareo amy gny lala mahity aho. 12Lafa mandeha iha, la tsy hisy alo hitsanga amy gny lalanao voho laha milainday iha, la tsy hieloky.13Tanjaho reo toro-lala, ka enga handeha,tanjaho fa fiaignanao io magnaraky gny lalany gny raty fagnahy voho ka mandeha magnaraky gny lalan-dreo ze manao raty. 15Engany io ,voho ka mandeha amin'izany ;mienga am'io voho mandehana amy gny lalan-kafa.16Fa tsy afaky miroro rozy zisiky anaovany raty sady trobo roro rozy mandra mampasiaky gny olo. 17Fa rozy la mihina gny mofony faharatia voho mino gny divainy gny heriloha18Fa gny lalany gny olo to la manahaky gny hazava voalohany zay mihamazava; mamirapiratsy io zisiky hiaviany gny andro mazava. 19Gny lalany gny raty fagnahy la manahaky gny maiky tsy hain-drozy mampasiaky an-drozy.20Anako, tandremo gny safako; ailagno aminy gny safako gny sofinao. 21Ka enga hienga amy gny fijerinao reo; tano ao am-ponao avao.22Fa gny safako la fiaigna ho an'ireo ze nahajery azy voho tsifagnaia ho any gny vatan-drozy raiky iaby. 23Arovo gny fonao voho ambeno amy gny fitandrema iaby io, fa baka aminy io ro handehanany gny loharano gny ay.24Alao eo aminao gny safa raty voho gny safa manimba anao. 25Engao gny fijerinao hijery mahity voho hitoliky nmahity eo alohanao.26Magnamboara lal mahity ho any gny tombokao; la hilany iaby gny lalanao. 27 Ka mivio ho amy gny ankavavia na ankavana ;alaviro amy gny raty gny tombokao.
Chapter 5

1Anako, tandremo gny fahendreko; ailagno amy gny fahazavan-tsaiko gny sofinao, 2mba hianatsy momba gny fahamalina iha sady hiaro gny fahaiza gny sogninao.3Fa gny sogniny gny ampela mpandranto mitete tantely voho gny tsioviny la madoso noho gny diloilo, 4nefa agny am-parany la hafaitsy manahaky gny hazo mahafaty ie, manapaky manahaky gny meso maragnitsy.5Mijotso magnagny amy gny fahafatesa gny tombony; voho gny liany mandeha ho agny amy gny fiaina tsy hita. 6Tsy mametsivetsy gny lalany gny fiaina ie. Miriorio gny lia-tombony; voho tsy hainy ze andehanany.7Amizao fotoa zao, anako, mijanjigna ahy; ka mivio amy gny fijanjigna gny safany gny tsioviko. 8Mienga lavitsy azy gny lalanao voho ka misiziky mariny gny varavarany gny tragnony.9Amy zay la tsy hagnome gny voninahitsinao amy gny hafa iha na gny tao iainanao ho any gny oloa-dozabe; 10Tsy hifety amy gny hanagnanao reo vahiny; sady ze fa niasanao la tsy ho avy ao an-tragnon'ireo vahiny.11Amy gny andro farany iaignanao la mifohay iha lafa mihoronkoro gny nofonao voho gny vatanao. 12Hisafa iha hoe:"Henteo gny fagnalaignako gny fagnanara voho gny fanaovany gny foko tsy misy dikany gny fagnitsia!13Tsy nagnenky ireo mpampianatro aho na nagnila gny sofiko tamin'ireo mpagnanatsy ahy. 14Fa rava tokoa aho teo agnivony gny fiangona, teo amy gny fivoriany gny olona."15Minoma rano baka amy gny famorian-dranonao voho minoma rano malio baka amy gny lava-dranonao. 16Tokony hiboiboiky ndra aia ndra aia va gny loharanonao voho handeha egny an-dalana gny loharanonao? 17Engao ho anao raiky avao regny fa tsy ho an'ireo vahiny misondry aminao.18Ho voatahy tokoa gny loharanonao voho engao hazoto amy gny valiny gny fahatanoranao iha, 19fa diera mahateatea ie voho osin'ala soa. Engao hahafa-po anao amy gny fotoa iaby gny nonony;engao ho mamony gny fitiavany isanandro tokoa iha.20Fa nagnino iha, anako, no tokony resy lahatsy amy gn'ampela mpandranto; nagnino iha ro tokony hitanjaky gny tratran'ireo ampela raty fandesa gnay? 21Mahajery gny raha ataony gny olo iaby i Yaveh sady mijery gny lala andehanany iaby.22Gny olo raty fagnahy la azony gny siakiny avao; reo foliny gny hadisoany ro hamehy azy mare. 23Ho maty nohon'ny gny tsy fahampiany gny fagnara ie; voatariky agny amy gny lalan-diso nohony gny habevatany hadalany ie.
Chapter 6

1Anako, laha nanoka gny volanao ho antoky amy gny findramany gny namanao iha, laha nampagnantegna fitrosa drala ho any gny olo tsy hainao iha, 2lafa nametraky fandriky ho any gny vatanao tamin'ny fampagnategnanao iha, sady fa voatariky gny safa naboaky gny tsiovinao.3Laha voatariky gny safanao iha, anako, la ataovo zao ka vonjeo gny vatanao, fotony fa lavo teo an-tagnany gny namanao iha; mandehana ka magnambania vataao voho mangataha eo agnatrehany gny namanao.4Ka enga hiroro gny masonao voho ka enga himpy gny holitsy gny masonao. 5Vonjeo gny vatanao manahaky gny gazela egny an-tagnany gny mpihaza, manahaky gny voro eo an-tagnany gny mpamandri-boro.6Henteo gny vitiky, olo-malay, vetsevetso gny fanaony ka hendrea. 7Tsy mana baiko, mpifehy na mpanampaky ie, 8kanefa mamory gny haniny amy gny fahavaratsy traky litsaky no hagnajariany ze hohaniny.9Mbia avao ro hiroroanao, ry olo-marina? Mbia ro hifohavanao amy gny roronao? 10"Roro kelikely, faharendrehana kelikely, famoreta tagna kelikely mba hiala ay" 11sady la ho avy manahaky gny dahalo gny fijalianao ka gny filianao manahaky gny miaramila feno fialia.12Gny olo tsy misy dikany gny olo raty fagnahy la miay amy gny fahamelohany gny safany, 13mipi-maso magnome famantara amy gny tombony voho manondro amin'ireo ratsan-tagnany.14Manao hevitsy raty voho fitaky ao am-pony ie; magnatsiky aly isanandro ie. 15Noho zay la hahatratsy azy tampoky gny lozany; ao agnatiny gny fotoa kelikely la ho potiky lavitsy gny fagnasitra ie.16Misy raha eny halan'i Yaveh, fito zay mandaginy azy.17Gny masony gny olo mpirehareha, gny lela mpavandy, gny tagna mpamono olo tsy manan-tsiny, 18gny fo manoro say raty, gny tomboky ze malaky amy gny filaisa hanao raty, 19gny vavolombelo ze mampiboaky vandy voho mamboly aly eo amy gny rahalahiny.20Anako, enkeo gny lilin-drainao sady ka mahafoe gny fagnanaranan-dreninao. 21Fehezo ao amponao isanandro reo; fehezo eo ambozonao reo.22Laha mandeha iha,la hitari-dala anao reo;laha miroro iha, la hiamby anao reo; voho laha mifoha iha,la hagnaraty anao reo. 23Fa raraky gny lily, voho fahazava gny fagnanara;reo anatsy zay baka amy gny fagnanara ro lalany gny fiaigna.24Miaro anao amy gny ampela raty fitondran-tegna zany, amy gny safa malemy gny ampela raty fitondrategna. 25Ao gny fonao tsy hagnisy gny hasoany voho ka enga handresilahatsy anao amy gny rambo masony ie.26Gny fiaraha-miroro amy gny mpandratoranto la sandainy amy gny sombi-mofony,fa gny valiny gny la sandainaoamy gny ainao tokoa. 27Misy afaky manday bolo eo an-tratrany va ka tsy magnoro gny salony?28Misy olo mahalia voam-bolo mahama va ka tsy ho refotsy gny tombony? 29Manahaky zay koa gny johary miaraky miroro amy gny valiny gny namany;ze miara-miroro aminy la tsy ho afa-maina.30Tsy handraty gny mpangalatsy gny olo laha mangalatsy mba hahafa-po gny filany lafa mosare ie. 31Fa laha tratsy koa ie, la hagnonitsy impito heny ze nangalariny; tsy maintsy magnenga gny raha sarotsy iaby ao an-tragnony ie.32Ze mpandrantoranto la tsy misy say; ze manao zay la manimba gny tagnany. 33Fery voho hegnatsy ro maeva azy sady tsy ho voafafa gny fahafaham-barakana.34Fa gny farahiny ro mampeloky gny johary; tsy hampiseho famindram-po ie lafa mamaly faty. 35Tsy hagnenky fandoava ie voho tsy ho voatamby, ndra la ameanao fagnomeza maro aza
Chapter 7

1Anako tandremo gny safako voho rambeso ao agnatinao reo lilko. 2Tandremo gny liliko mba ho velo iha voho tandremo manahaky gny voamasonao gny fagnanarako. Fehezo eo amin'ireo rantsan-tagnanao regny sorato eo amy gny vato pisaky gny fonao regny.4Volagno gny fahendrea hoe:"Anabaviko iha", voho keho hoe havanao mariniky gny fahazavan-tsay, 5mba hitandremanao gny vatanao amy gny ampela mpandranto, amy gny ampela raty fandesa gnay miaraky amy gny safany madoso.6Teo amy gny lafonetiny gny tragnoko la nagnenty tagny amonto bakeo amy gny loadoaky aho. 7Nagnenty reo olo gnagna aho, sady voakomariky tamin'ireo tanora gny zatovo raiky ze tsy nisy say.8Nandalo teo amy gny lalabe marinikiny gny kihon-dalany zany tovolahy zany, sady nandeha nagnagny an-tragnony. 9Somambisamby tamin'izany tamy gny andro haviva, voho tamy gny fotoany gny matognaly voho gny maiky.10Nisy ampela nitsena azy, nisalotsy manahaky gny kalalijaky, zay fetsy am-po. 11Sady vava ie ro maheriloha; tsy mahajano ao an-tragno tombony. 12Malakilaky egny an-dalambe, bakeo egny ambazary,voho egny an-joron-tragno iaby egny ie ro miandry mamitsaka.13Ka la nandrakotsy azy ie ka nagnoroky azy, tamy gny tarehy malemilemy ro nivolagnany taminy hoe: " 14Nanao fagnatitsy filongoa aho androany ,nandoa reo voadiko aho, 15ka la niboaky hitsena anao aho, mba hila gny vatanao mare,sady la nahajery anao aho.16Fa namelatsy siky fisafora, rongony miloko foty baka agny Egypta, teo amy gny fandriako aho. 17Fa nandrarahako soliky,havozo, ndraiky kanelina gny fandriako. 18Avia,andeha tsika hivintsy fitiava zisiky maray; andeha tsika hangalaky fahasoava amy gny fitiava.19Fa tsy ao an-tragnony gny valiko;lasa nivahiny lavitsy ie. 20Nanday kitapom-bola nisondry taminy ie, himpoly ie amy gny fotoany gny fagnomana." 21Tamy gny vola-maro ro nitaomany azy; tamy gny hadosoany sogniny ro namitahany azy.22Nandeha nagnaraky azy baka afara tampoky manahaky gny aomby ho vonoe, manahaky gny diera voasambotsy agnaty fandriky ie, 23mandra-pitsatohany gny ana-kititsy eo amy gny atiny. Manahaky gny voro ze mitsoriaky eo amy gny fandriky. Tsy hainy fa hahafaty gny ainy zany.24Ka mijanjigna ahy nareo,anako lahy;tandremo reo safany gny tsioviko. 25Engao tsy hivio amin'ireo lalany tokoa gny fonareo;ka mivio amin'ireo lalan-diso.26Nahalavo olo voatomboky maro ie;maro la maro reo nivoany gny fahafatesa azony. 27Egny amy gny lala magnagny fiaina-tsy hita gny tragnony;mijotsoa magnagny amy gny efitragno mahikiny gny fahafatesa rozy.
Chapter 8

1Tsy mikaiky mare va gny fahendrea? Tsy mampiakapeo va gny fahazavan-tsay?. Eo amin'ireo faratapony agnabo marinikiny gny lala, ao amin'ireo sampagnan-dala, ro isehoany gny fahendrea. 3Eo agnilan'ireo varavagna ao aminy gny fidira magnagny an-tana,eo amy gny filira magna-tana ao,ro hikaihany.4Nareo ,olo ro kaihiko gny feoko la ho an' reo gnanak olombelo 5nareo ze tsy mahay mianara fahendrea; ndraiky nareo ze adala ; managna fahazavan-tsay nareo6janjigno fotony mivola raha mendri-kaja zaho,voha lafa misokatsy gny sogniko la hivola raha to zaho 7Fa gny tsihoviko misafa zay mendri-tokia,voho gny faharatia mampangaroharo gny sofiko.8Gny safan'gny tsiovoko iaby la to ;tsy misy miviombio ndra fitaky amin'ireo.9Mahity ho an'gny olo mahatakatsy azy reo;reo sakafo la to ho an reo ze mahajery fahaiza.10Mandrambesa fagnanarako fa tsy volafotsy;mandrambesa fahaiza fa tsy gny volamena tsy mifangaro.11Fa soa noho gny ravaky gny fahendrea;tsy misy hanagna mitovy aminy.12Zaho, fahandrea, la miara mipetraky amin'gny fitandrema ,sady mana fahaiza ndraiky hafetsea.13Gny tahotsy an'i Yaveh la ho hala gny raty.Halako gny firehareha ndraiky fiavotsavotsy,gny fomba raty ,voho gny safa raty. halako reo.14Mana torohevitsy soa voho fahendrea to zaho ;lali- tsay zaho; gnahy gny tanjaky. 15Miankina amiko ro anjakan'reo mpanjaka-reo johary manan- kanja avao koa,voho raha iaby ze mifehy amin'gny fahamarigna.16Miankina amiko ro anampahan'r eo mpanjakalahy , reo manan- kanja, ndraiky gny raha iaby ze mifehy amin'gny fahamarigna.17Teako ze tea ahy ,sady reo ze mila ahy mare ,la hahajery ahy .18 Agnamiko ao gny hanagna ndraiky voninahitsy, hanagna maharitsy sady to.19La soa noho gny volamena gny vokatro, eka ndra gny volamena soa mare aza; soa gny vokatro noho gny volafotsy malio. /v 20 Mandehana amin'ny gny lalany gny to, agnivon'ireo lalany gny to aho. 21Vokatr'izay ,la ataoko mandova gny hanagna reo ze tea ahy; fenoako reo fagnajarian-drakitsin-drozy.22Namboatsy ahy Yaveh tamin'ny gny fiandoha, gny asany tamin'io. 23Fa ela be la vita aho bak'amboalohany, hatramin'ny gny fiandohany gny tany.24Talohany gny nisiany gny riaky, la teraky aho talohan'ireo nampisy rano reo loharano. 25Talohany gny nametraha reo tendrombohitsy voho talohan'ireo agnabo, la teraky aho.26Fa teraky aho talohany gny namboaran'Ndranagnahary gny tany ndra tonda, eka fa ndra gny lemboky voalohany tamin'izao tantolo izao aza. 27Fa teo zaho tamin'ie nametraky gny lagnitsy, tamin'ie nanoritsy boribory tagny amy gny faritsy gny laliky.28Fa teo aho tamin'ie nametraky gny iboky agnabo voho taminy gny namboatsy reo loharano tagny amy gny laliky.29Fa teo zaho tamin'ie namaritsy gny fatrany gny riaky, ka la tsy nihoatsy reo fagninany reo rano, voho taminy gny namaritany gny fagnoregna gny tany maiky.30Mpanao asa tagna mahay teo agnilany aho, zaho ro fazotoany isan'andro isan'andro, mazoto isan'andro teo agnilany aho. 31Nazoto teo aminy gny tontolony iaby aho, voho gny fazotoako la tao amin'ireo zanak'olombelo.32Amizao, anako, mijanjigna ahy , fa reo ze mitandry reo lalako la ho voatahy. 33mijanjigna gny fagnanarako ka mihendrea;ka manao tsy misy dikany an' io. 34ze mihaino ahy la ho voatahy,hiamby isana'andro eo am-baravarako ie,miandry agnilan'ireo tsangatsangan'ireo varavarako.35Fa ndra ia ndra ia mahita ahy,la mahita fiaigna, ndraiky hahita fisaora amin'i Ndranagnahary ie. 36Fa ie ze tsy mahita, la manimba gny ainy avao; reo iaby ze malay ahy la tea fahafatesa"
Chapter 9

1Nagnamboatsy gny tragnony manoka gny fahendrea; nanao asa tagna sokitsy andry fito bak'aminy gny vatolampy ie. 2Namono reo biby ie; nampifangaro gny divainy ie; sady nametraky gny latabony.3Nagniraky reo mpiasa an-tragnony ie; nikaiky tegny amin'ireo toera agnabo mare gny tana ie hoe: 4 "Ia ro tsy mahay? Engao ie hamonjy etoy!" Ho any ze sagnagna soa ro nivolagnany.5Avia, hano gny haniko, ndraiky inamo gny nalaiko. 6Engao reo toetsinao gnagna voho miveloma; mandehana amin'ny lalany gny fahazavan-tsay.7Ndra ia ndra ia magnanatsy gny mpandratiraty la handramby fagnararaota; voho ndra ia ndra ia hisafa mare gny raty fagnahy la handramby reo fandratia. 8Ka magnanatsy gny mpandratiraty, laha tsy zay ho halany iha; 9anaro gny olon-kendry, la ho teany iha.Magnomeza gny olo tsy magnahy, avy la tsy magnahy mare ie; ampianaro gny olo-to la hagnampy gny fagnanarany ie.10Gny fahavaka an'i Yaveh ro fiandoham-pahendrea, ndraiky gny fahaiza masy no fahazavan-tsay. 11Fa miankina amiko ro hahamaro gny andronao; sady hampiako tao maro gny fiaignanao. 12Laha hendry iha, la hendry ho any gny vatanao avao, voho laha mandratiraty iha, la handay io amy gny vatanao avao."13Gny ampelany gny hadala la tsy mahay,tsy nampianary ie sady tsy mahay ndra ino ndra ino. 14Mipetraky eo amy gny varavarany gny tragnony ie; eo amy gny seza amy gny toera agnabo mare amy gny tana. 15Mikaiky reo ze mandalo amy reo lala ie, amy gny olo ze mandeha mahity amy gny lalan-drozy.16"Ndra ia ndra ia sagnagna engao ie himpoly eto ndraiky", hoy ie amin'ireo ze tsy misy say. "17 Mamy gny rano nangalary, voho matsiro gny mofony gny tsiambaratelo". 18Fe tsy fa agny gny maty, fa reo vahiny nagnambara la agny amy gny fiainan-tsy hita laliky.
Chapter 10

1Ohabolan'i Solomona gnanaky tsy magnahy la mampazoto gny babany fa gnanaky adala manday alahelo ho any gny reniny. 2G ny hanagna najary taminy gny haratia la tsy misy dikany, fa gny fanaova gny to ro miaro anao amy gny fahafatesa. 3Tsy engan'i Yaveh ho mosare gny fagnahiny gny olo-to,fa mandrava gny fagniriany gny raty fagnhy ie.4Gny tagna kamo ro antony mampijaly gny olo fa gny tagnany olo mazoto mahazo hanagna. 5Gny anaky hendry magnajary vokatsy amy gny fahavaratsy,fa mahamegnatsy azy gny miroro agnatiny gny fotoam-pambolea.6Reo fagnomeza bak'amin-Ndranagnahary la eo amy gny kabesony gny olo-to,fa gny tsioviny gny raty fagnahy la milomboky heriloha. 7Gny olo- to mampazoto reo ze mahatiaro azy,fa gny agnarany gny raty fagnahy la ho lo.8Reo ze hendry magnariny reo lily,fa gny adala mahay lela la ho rava. 9Ie ze mandeha amy gny to la mandeha am-pilamina,fa ze manao gny lalany ho meloky, la ho hita.10Ie ze mipi-maso la hahavy alahelo,fa gny adala be fivolagna la hatonta. 11Gny tsioviny gny olo-to la loharanon'ay,fa gny tsioviny gny raty fagnahy la milomboky heriloha.12Gny fagnalaigna mahavy aly,fa gny fitiava mandomboky gny fahadisoa iaby. 13Jery amy gny sogniny gny olo manan-tsay gny fahendrea,fa tsora-kazo ro ho amy gny lambosiny gny tsy misy say.14Gny olo la magnajary fahaiza, fa gny tsioviny gny adala handay mariky gny harava. 15Gny hanagnany gny olo manan-kanagna la gny tana mahery;gny fijaliany gny mijaly la faharavan-drozy.16Manday amy gny fiaigna gny karamany gny olo-to;gny tombony azony gny raty fagnahy la manday androzy ho aminy gny fahota. 17Misy lala magnagny amy gny fiaigna ho any ze magnaraky gny fitsipi-pifeheza,fa ze manda fagnanara la mandeha amy gny lalan-diso.18Ie magnajary fagnalaigna la mana sogny mpavandy, vo ze magnely endrikendriky la adala. 19Laha misy safa maro,la tsy henga gny heloky,fa ze mitandry ze volagniny ro hendry.20Volafoty voafanty gny lelany gny olo-to;tsy misy lanjany gny ao am-pony gny raty fagnahy. 21Gny sogniny gny olo-to mamelo gny maro, fa maty gny adala nohony gny tsy fahampian-drozy say.22Gny fagnomeza soa bak'amin'i Yaveh ro manday hanagna sady tsy ampiany magnehitsehitsy io. 23Fisa fataony gny adala gny fanaova raty,fa gny fahendrea ro fahafinaretany gny olo mana fahazavan-tsay.24Gny tahotsy gny olo raty fagnahy la hahavoa azy,fa gny fagniriany gn'olo-to la ho megn'azy. 25Gny raty fagnahy la manahaky gny tafio-drivotsy ze mandalo,sady tsy eo vatany rozy,fa gny olo-to la fototsy ze maharitsy zisiky farany.26Mnanahaky gny vinaingitra eo amy gny hy voho setroky eo amy gny fijeriny,la manahak'izay koa gny malay aminy ze magniraky azy. 27Gny tahotsy an'i Yaveh ro mahalavavelo,fa gny taony gny mpanao raty la ho tsy ampy.28Gny fanantenany gn'olo-to ro fazotoan-drozo, fa fandrava ho any gny raty fagnahy io. 29Gny lalan'i Yaveh ro miaro reo zay to,fa fandringana ho any gny raty fagnahy. 30Gny olo-to tsy ho rava zisiky farany,fa gny raty fagnahy la tsy hipetraky aminy gny tany.31Bak'ambavany gny olo-to ro iaviany gny vokatsy gny fahendrea,fa gny lela mpavandy la hosambory. 32Gny sogniny gn'olo-to mahay ze mety,fa gny tsioviny gny raty fagnahy,mahay ze fitaky.
Chapter 11

1Halan'i Yaveh reo lanja ze tsy to,fa tea gny lanja to ie. 2Laha avy gny firehareha,la avy gny fahafaham-baraka,fa amy gny fagnambania ro hiaviany gny fahendrea.3Gny tsy fivalihany gny mahity ro mitari-dalagna an-drozy,fa gny lala-meloky gny mpivaliky la mamotiky an-drozy. 4Tsy misy dikany gny hanagna amy gny androny gny siaky,fa gny fanaova gny to la miaro anao aminy gny fahafatesa.5Gny toetsy to gny tsy manan-tsay la mampahity gny lalagnany,fa gny raty fagnahy la ho lavo nohony gny haratiam-pagnahiny avao. 6Gny toetsy soany ze mampazoto Andranagnahary la miaro azy,fa gny mpivaliky la voafadriky gny safan-drozy.7Lafa maty gny olo raty fagnahy,la velo gny fanantenany sady gny fanantena ze tao amy gny heriny la avy tsy misy dikany. 8Gny olo-to arova lavitsy gny fijalea fa avy amy gny raty fagnahy koa io9Amy gny tsioviny ro amotehany gny mpandratiraty gny namany,fa amy gny fahaiza ro iarova gny olo-to. 10Lafa tahiny gny olo-to,la mazotozoto gny tana;lafa rava gny raty fagnahy,la misy feom-pazotoa. 11Bak'amin'ireo fagnomeza soa ze any reo mampazoto Andranagnahary,ro mahay gny tana ho bevata;amy gny tsioviny gny raty fagnahy,ro hahapotiky gny tana.12Gny olo ze magnambany gny namany latsy misy vetsivetsy,fa gny olo na soa vetsivetsy la tsy misafa. 13Ze mandeha amy gny fanendrekendreha iaby la magnaboaky tsiambaratelo,fa gny olo matoky la mitanjaky gny raharaha raiky hilomboky.14Laha tsy misy mpitariky hendry,la ho kopaky gny firene,fa gny fandresea la avy amy gny fangala hevitsy amy gny mpanolotsay maro.15Ndra ia ndra ia miantoky fitrosan- drala ho any gny valiny la hijaly mare vatany,fa gny raiky ze malay gny fagnomeza antoky amin'io karaza toky io ro voaaro, 16gny ampela soa fagnahy la mahazo voninahitsy, fa gny olo masiaky tea hanagna.17Gny olo soa fagnahy magnome tambony ho any gny vatany,fa gny raiky zay loza bevata mandratsy gny vatany. 18Gny olo raty fagnahy la mavandy mba ahazoany gny karamany,fa gny raiky ze mamboly gny to la mandramby gny karamany gny fahamarinany.19Gny olo to ze manao gny mety la ho velo,fa gny raiky ze magnaraky gny raty la ho maty, 20Yaveh malay reo ze fo mivaliky,fa tea reo ze mandeha tsy manan-tsiny ie.21Zao ro ataovo azo antoky gny olo raty fagnahy la tsy ho enga amizao avao,fa reo taranaky gny olo-to la ho voaaro. 22Gny ampela soa tarehy tsy misy fahamalina la manahaky gny kivirom-bolamena eo amy gny oron-koso.23Gny fagniriany gny olo-to miafara amy gny soa;fa siaky ro azony gny olo raty fagnahy antenay. 24Misy ze mamboly voa mahavoango maro lavitsy ie;gny hafa tsy mamboly la avy amy gny fijalea ie.25Gny olo vokatsy la tahy voho gny raiky ze magnome rano ho any gny hafa la hana rano ho any gny vatany. 26Ozogniny gny olo gny johary ze manda tsy hamarotsy voa,fa reo fagnomeza soa ro satro-boninahitsy gny kabesony ze mamarotsy io.27Ze mila gny soa mare la mila dera avao koa,fa gny raiky mila gny raty la hahita io. 28Reo ze mitoky amy gny hanagnany la ho lavo,fa manahaky gny ravina,ro hamokarany gny olo-to.29Ze manday koronta ao amy gny longona avao la handova rivotsy voho gny adala la ho mpiasany gny hendry am-po.30Gny olo-to la hanahaky gny hazon'ay, fa gny heriloha manhala ay. 31Ingo! gny olo-to mandramby ze ampy azy;sandraky gny raty fagnahy voho gny mpagnota.
Chapter 12

1Ndra ia ndra ia tea fagnanara la tea fahaiza,fa gnagna ze malay fagnitsia. 2Yaveh la magnome sitraky gny olo soa,fa magnasazy gny olo ze manao vetsivetsy raty ie.3Gny olo la tsy ho ta fapetraky amy gny haratia,fa gny olo-to la tsy afaky halany. 4Gny vady soa la satro-boninahitsy gny valiny,fa ze manday hegnatsy la manahaky gny arety ze maha-lo gny taolany.5Mahity gny fagniriany gny to,fa mamitaky gny taro-hevitsy raty. 6Gny safany gn'olo raty fagnahy la mamanamiamby vinta hamonoa,fa gny safany gny mahity koa ro miaro an-drozy.7Gny olo raty fagnahy la ho sambory vao lasa rozy,fa gny tragnony gny olo-to koa la hitsanga. 8Deray amy gny hamaroa gny fahendrea hanagnany gny olo,fa ze manao safidy raty koa la atao tsinotsino.9Soa mare gny mana toera tsy manan-danja_mpanompo avao_noho gny mirehareha amy gny fahambonianao nefa tsy manan-kohany. 10Gny olo-to la mamelo gny momba reo filany gny biby,fa ndra la gny fangoraham-pony gny raty fagnahy aza la loza bevata11Ze miasa gny taniny la hana hany maro, fa ndra ia ndra ia magnenjiky reo tetikasa koa la tsy misy say. 12Gny olo raty fagnihy magniry ze nangalariny gn'olo raty tamin'ny gny hafa, fa gny vokatsy gny olo-to koa la bak'amin'ny gny vatan-drozy avao.13Gny olondraty la voafandriky gny safa-ratiny,fa gny olo-to koa la mandositsy gny olana. 14Bak'amin'ny gny vokatsy gny vatany ro maha-hatsiky raha soa gny olo,mnahaky gny hamaliany gny asainy gny tagnany soa azy avao.15Gny lalany gny adala la to eo amasony avao,fa gny olo tsy magnahy koa mijanjy torohevitsy. 16Gny adala la maneho gny siakiny am-boalohany,fa ze midary gny fandratia koa ro malina.17Ze mivola gny to la misafa ze rariny,fa gny fijoroa vavolombelo diso koa misafa vandy. 18Gny safany ze mivola kamehana la manahaky fitsobokiny gny meso,fa manday fagnasitra koa gny lalany gny tsy magnahy.19Gny sogniny to la maharitsy zisiky farany,fa gny lela mpavandy koa ho amy gny andro boribory avao. 20Misy fitaky ao am-pon-dreo ze manao vetsivetsy raty,fa hafalea koa ro bak'amin'ireo mpanolo-tsay fiadagna.21Tsy misy arety avy amy gn'olo to,fa gny olo raty fagnahy koa atsiky olana. 22Malay gny sogny mavandy Yaveh,fa reo ze miay amy gny fatokia koa ro teany.23Magnetaky gny fahaizany gn'olo hendry,fa gny fony gn'adala koa mitoreo fahadala. 24Gny tagnany gny mazoto la hanapaky,fa gny olo kamo koa alefa manao asa an-terivozo.25Gny fagnahia ao am-pony gny olo mampihohoky azy,fa gny safa soa koa mampazoto azy. 26Gny olo-to la mpitariky lia ho any gny namany,fa gny lalany gny raty fagnahy mitariky azy an-drozy amy gny lalan-diso.27Gn'olo kamo la tsy hitono gny filan-drozy,fa gny olo mazoto koa hahazo hanagna soa. 28Reo ze mandeha amy gny lala-to la mahajery fiaigna sady tsy misy faty gny lalan'io.
Chapter 13

1Mahajanjy gny fagnanarany gny babany gny anaky hendry,fa gny mpandraty la tsy mijanjy siaky. 2Bak'amin'ny gny vokatsy gny tsioviny ro ahazoan'ireo olo reo raha soa,fa gny homany gny mpamitaky la ho any gny heriloha.3Ze miamby gny tsioviny ro miaro gny gnainy,fa ze mihagnahagna tsiovy la handrava gny vatany avao. 4Gny homan'ireo olo-kamo la magniry nefa tsy mahazo ndra ino ndra ino,fa gny homany gny olo mazoto la ho afa-po tokoa.5Reo olo-to la malay gny vandy,fa gny olo raty fagnahy la manao gnyvatany ho mandaginy,sady manao ze mahamegnatsy ie. 6Gny fahamarinany la miaro an'ireo ze tsy misy tsiny amy gny lalany ,fa gny haratia mampiivaliky reo ze magnota.7Misy olo mampana hanagna gny tagnany, nefa tsy mana ndra ino ndra ino tokoa voho misy olo mahafoe raha iaby nefa tena mana hanagna. 8Gny solo vaikany gny ainy olo mana hanagna la gny hanagnany,fa gny olo mijaly tsy mahaja fampitahora.9Mazotozoto gny hazavany gn'olo-to,fa gny jirony gny raty fagnahy la ho vonoe. 10Fifamalea avao ro vokatsy gny avognavo fa ho gnan'ireo zay mijanjy soa gny fagnanara soa ro misy fahendrea.11Hihena gny hana lafa maro loatsy gny raha tsy misy dikany, fa gny raiky mihary drala amy gny asan'ny tagnany la hampitombo gny dralany. 12Lafa mihemotsy gny fanantena , la mampandratsy fo io, fa gny fagniria tokoa ro hazognay.13Ze malay fagnanara ro mbo voan'io , fa ze magnaja gny lily la hahazo valisoa. 14Gny fampianaran'ny gn'olon-kendry la loharanognay, mangalaky gnanao amin'ny fandriky gny fahafatesa.15Gny fitandrema soa la ahazoa fitia, fa gny lalan'ny mpamadiky tsy ho tapitsy mandrakizay. 16Gny olo to la mandramby fanapaha-kevitsy iaby amy gny fahaiza, fa gny adala la mampiharihary gny hadalany.17Gny iraky gny raty fagnahy holatsaky agnaty fahoria, fa gny iraky mahatoky manday fampilongoa. 18 Ze tsy midary gny fagnanara hinjalinjaly voho ho megnatsy, fa gny voninahitsy la ho avy amin'izay mianatsy amy gny fahitia,19gny fagniria tanteraky amy ggny fo, fa gny adala malay gny fiala amy gny raty. 20Misondria lala amy gnolon-kendry la ho hendry iha, fa gny naman'ny adala la hijaly amin'ny raty.21magnenjiky gny mpanonta gny loza, fa gny olo to la hamea valisoa amy gny soa. 22mamela lova ho gnan'ny zafiny gny olo soa, fa gny fanagnan'ny mpanonta la voatahiry ho gnan'ny olo-to.23Gny tonda mbo tsy niasan-drozy mahantsa la afaky mamokatsy hany maro , fa voafafa amin'ny tsy rariny io. 24Zay tsy magnity gny anany la malay gnazy, fa zay tia gnanany la miamby gny hagnanatsy gnazy soa.25Gny olo to la hihina zisiky maha vintsy gnazy, fa gny trokin'ny gny raty fagnahy la ho mosare sanandro.
Chapter 14

1Gny ampela hendry mananga gny tragnony, fa gny ampela adala mandrava ze amin'ny tagnany avao. 2Ze mandeha am-pahitia la matahotsy gnan'i Yaveh, fa ze to amy gny lalany la manao tsy misy dikany Gnazy.3Amy gny tsihovin'ny adala ro hiavaian'ny tsimoky gny fireharehany, fa gny sognony gny hendry hiaro gnan-drozy. 4Agny amin'izay tsy misy biby fihary ro malio gny tavy fihinana, fa be gny vokatsy mety ho avy amin'ny tanjaky gny aombiny.5Gny vavolombelo mahatoky la tsy mavandy, fa gny vavolombelo sandoky magnaboaky vandy. 6Mila fahendrea gny mpandraty fa tsy mahita, fa ho avy mora amy ze manan-tsay gny fahaiza.Miala amin'ny olo adala, fa tsy hahita fahaiza eo amin'ny sognony iha. 8Gny fahendrea ho gnan'olo tola gny mahatakatsy gny lalany avao, fa gny fahadalin'ireo adala la fitaky.9Mandraty reo adala lafa voasoro gny fagnatitsy noho gny siaky, fa voazara eo amin'ireo mahity gny fankasitraha. 10Gny fo mahay gny fahitsiny sady tsy misy vahiny mizara gny hazotoany.11Ho potiky gny tragnonolo raty fagnahy fa hagnaloky gny lain'olo mahity. 12Misy lala ze atao to eo amin'ny olo, fa gny farany avao ro mitariky amin'ny fahafatesa.13afaky mihehy gny fo nefa magnehitsy sady mety hiafara amin'ny alahelo gny hazotoa. 14Ze tsy mahataky la hahazo ze mendriky gny lalany, fa gny olo soa hahazo ze gnazy.15Ze tsy mahay la mino gny raha iaby, fa gny olo mahihitsy koa mametsivetsy reo liany. 16matahotsy gny olo hendry sady miala amin'ny raty, fa gny adala koa manda fampitandrema amin-toky.17Zay malaky meloky la manao raha adaladala, sady gny olo zay manao teti-draty la ho boka. 18Gny vado la mandova fahadala , fa gny olo-kendry koa ho satrohim-boninahitsy amin'ny fahalala.19Gny olon-draty hiankohoky eo agnatrehan'izay soa sady reo zay raty fagnahy hiankohoky eo amin'ireo vavahadin'ny olo-marina. 20Ho boka gny olo-mahantra ndra la reo namany vaao aza, fa gny olo manadraha mana-nama maro.21Zay mampiseho fagnamavoa gny namany la manota, fa sambatsy zay mampiseho fankasitraha amin'ny mahantra. 22Tsy reo zay manao teti-draty va ro mandeha amin'ny hevi-diso? Fa reo mikasa gny hanao gny soa la hahazo fagnenkea mahatoky voho fahamendreham-pitokisa.23Bakamin'ny asa mahery iaby ro hiavian'ny tombony, fa laha resaky avao, la mitariky ho amin'ny fahantra io. 24Satro-boninahitsy gny olon-kendry gny hanagnany, fa gny adalan'ireo adala manday hadala fagnampiny gnan-drozy avao.25Gny vavolombelo to magnavotsy aina, fa gny vavolombelo sandoky mamoaky vandy.26Lafa matahotsy gnan'i Yaveh gny olo raiky, la mana fahatokisa maro aminy avao koa ie; reo raha reo la manahaky gny toera fiarova mafy ho gnan'io anaky io johary io. 27Gny fatahora gnan'iYaveh la loharanon'aina, mba hahafahan'ny olo miala amin'ireo fandriky gny fahafatesa.28Hita amin'ny hamaroany gny vahoaky gny voninahitsy gny mpanjaka, fa laha tsy misy vahoaky la rava gny andriana. 29Gny olo mahiratsy la mana fahalala bevata , fa gny olo malaky masiaky manandratsy fahadala.30Gny fo milamy la aina ho gnan'ny vata, fa gny fialogna la maha-lo gny taola. 31Zay mampahory gny mahantra la magnozo gny Mpamoro gnazy, fa zay raiky maneho fankasitraha amin'ny fadiranova la magnome voninahitsy gnzy.32Gny olo raty fagnahy la ahetr'ireo asa-ratiny, fa gny olo-marina la hanam-pialofa na amin'ny fahafatesa aza. 33Gny fahendrea mipetraky ao am-pony mahalala, fa ndra la eo amin'ireo adala aza la engany ho hay gny aminy.34Gny fanaova zay marina la manandratsy firenena, fa gny fahota la fahafam-baraka ho gnan'ny olo manontolo. 35Gny fankasitrahan'ny mpanjaka la miaraky amin'ny mpanompo zay miasa am-pitandrema, fa gny fahatezerany la ho gnan'izay miasa amim-pahamegnara.
Chapter 15

1Gny valin-teny malefaky la mamaily gny fahatezera, fa gny teny masiaky magnetsiky fahasosora. 2Gny lelan'ny hendry mandoka fahalala, fa gny vavan'ny adala koa mandraraky fahadala.3Fa amin'izao iaby zao gny mason'i Yaveh , mandiniky gny raty voho soa. 4Gny lela magnasitsa la hazon'aina, fa gny lela mpamitaky la manorotoro gny fagnahy.5Gny adala magnamavo gny fagnanaran-drainy, fa zay mandramby gny fagnitia ro malina. 6Ao an-tragnon'ny olo-to ro misy hanagna lako, fa filiram-bolan'ny raty fagnahy magnome fijalia gnazy.7Gny molotsy gny hendry magnaparitaky fahalala, fa tsy mba manahaky gnan'io koa gny fon'ireo adala. 8Malay gny soron'ireo olo raty fagnahy Yaveh, fa fahafinaretany koa gny vavaky gny olo mahity.9Malay gny fomban'ireo olo raty fagnahy Yaveh, fa tia lay raiky zay magnaraky gny to Ie. 10Mandigny gny olo zay mahafoy gny lala gny sazy mahery sady zay malay famaiza la ho maty.11Gny fiainan-tsy hita voho fandringa aza misokatsy eo agnatrehan'i Yaveh; ka vo maika fa gny fon'ny anak'olombelo? 12Gny mpaneso sosotsy amin'ny fagnaraha gnazy; tsy handeha agny amin'ny hendry ie.13Gny fo ravoravo mahamiramira gny tarehy, fa gny aretim-po koa manorotoro gny fagnahy. 14Gny fon'ny manan-tsay mila fahalala, fa gny vavan'ireo adala homa fahadala avao.15Fadiranova iaby reo andron'ny ory manontolo, fa gny fo miramira la fanasana tsy manam-petra. 16Aleoko kely amin'ny tahotsy gnan'i Yaveh toy zay harem-be amin'ny ahiahy.17Aleo tokoa sakafo misy traka zay fitiava toy zay aomby mifahy aroso amim-pagnaboka. 18Gny olo mora meloky magnetsiky aly, fa gny olo zay mahatindry fo mampijano fifandira.19Gny lalan'ny kamo la manahaky gny toera misy fefy fatiky, fa gny lalan'ny mahity la lalam-be voavoatsy soa. 20Gny anaky hendry la manday fazotoa ho gnan'ny rainy, fa gny olo adala manao tsinontsino gny reniny.21 Mampazoto gny olo tsy ampy say gny adala, fa zay mana fahazavan-tsay mandeha amin'ny lala mahity. 22Mandamoka reo tetiky iaby tsy misy torohevitsy, fa ingo lafa miaraky amin'ny mpanolon-tsay maro la nahomby reo.23Mahita hazotoa gny olo raiky lafa magnome valiny mahafa-po i; endrey gny hasoan'ny safa zay voalaza ara-potoa! 24Magnandesa miakatsy ho gnan'ny olon-kendry gny lalan'ny fiaigna, mba hialan-drozy amin'ny Fiaignan-tsy hita agny ambany.25Ho potehin'i Yaveh gny lovan'ny mpirehareha, fa miaro gny fanagnan'ny mpitondratena koa Ie. 26Malay gny fisaignan'ireo olo raty fagnahy Yaveh, fa reo tenin'ny hasoam=pagnahy la malio.27Magnandesa olana ho gnan'ny fianakaviany gny mpangalatsy, fa gny olo zay malay tsolotra la h velo. 28Gny fon'ny marina la misaintsaina mialohan'ny hamaliany, fa gny vavan'ny raty fagnahy koa miboiboiky gny raty ao aminy.29Lavitsy reo raty fagnahy Yaveh, fa mahare gny vavaky gny olo-to koa Ie. 30Gny fahazavan'ny maso manday fahazotoa ho gnan'ny fo sady vaovao soa la fahasalama ho gnan'ny vata.31 Laha mankato iha lafa magnity gny fomba fiaignanao gn'olo, la hipetraky eo amin'ireo olo hendry iha. 32Zay manda famaiza la manao tsinontsino gny vatany, fa zay mijanjy anatsy koa la mahazo fahazavan-tsay.33Mampianatsy fahendrea gny tahotsy gnan'i Yaveh sady fanetren-tena ro mialoha gny voninahitsy.
Chapter 16

1Gnan'ny olo gny fikasan'ny fo, fa bakamin'i Yaveh gny valin-teny bakamin'ny lelany. 2Malio eo imasony avao gny lalan'ny olo iaby, fa Yaveh ro mandanja gny fagnahy.3Ankino amin'i Yaveh gny asanao la ho lavorary zay kasainao. 4Nataon'i Yavehho amin'ny antony iaby gny raha manontolo, ndra gny raty fagnahy aza la ho amin'ny androm-pahoria.5Yaveh malay gny olo iaby zay mana fo miavognavo, azo antoky fa tsy ho afa-maina regny. 6Amin'ny tsy fivadiham-panenkea voho fahamendreham-pitokisa ro hagnavota amin'ny heloky sady amin'ny tahotsy gnan'i Yaveh ro hialan'ny olo amin'ny raty.7Lafa ankasitrahan'i Yaveh gny lalan'ny olo raiky, na gny fahavalon'io olo io aza la ataony milongo aminy. 8Aleo kely amin'ny fahamarigna, toy zay drala be amin'ny tsy rariny.9Ao am-pony ro andrafetan'ny olo gny lalany, fa Yaveh ro mampizotso gny liany. 10Fanapahan-kevitsy laliky ro eo amin'ny molotsy gny mpanjaka, gny vavany la tsy mba hamadiky gny rariny.11Bakamin'i Yaveh gny fandanja mary ; gny lanja iaby ao amin'ny kitapo la asany iaby. 12Lafa manao raha-raty gny mpanjaka, la tokony ho raha hatao tsinontsino io, fotony gny seza fiandriana la miory amin'ny fanaova gny to.13Finaritsy amin'ny molotro milaza gny marina gny mpanjaka sady tiany olo zay mivola mihitsy. 14Gny fahaviniran'ny mpanjaka la iraky gny fahafatesa fa gny olon-kendry koa la hiezaky hampitony gny siakiny.15Ao amin'ny fahazavan'ny vatan'ny mpanjaka gny fiaigna sady gny fankasitraha la sahala amin'ny rahona zay manday oran-dohataona. 16Endrey gny hasoan'ny fahazoa fahendrea mandilatsy lavitsy noho gny volamena. Aleo mifily gny hahazo fahazavan-tsaina toy zay volafoty.17Gny lalam-ben'ny olo-to la miala amin'ny raty' zay miaro gny ainy la miamby gny lalany. 18Avy mialohan'ny faharava gny ferehareha sady gny fagnahy boaboha mialohan'ny fahalavoa.19Soa tokoa gny manetri-tena eo amin'ireo olo mahantra toy zay mizara zay nobaboina amin'ny olo mpirehareha . 20Zay iaby mibanjy zay nampianary gnazy reo la hahita soa, sady reo zay mitoky amin'i Yaveh la ho voatahy.21Zay hendry am-po ro atao hoe hoe manan-tsay sady gny hamamin'ny teny ro mpampivoatsy gny fahaiza-mampianatsy. 22Gny fahazavan-tsa la loharanon'aina ho gnan'izay mana gnan'io, fa gny fampianaran'ny adala la fahadalany.23Gny fon'ny olon-kendry magnome say gny vavany sady magnampy fandresen-dahatsy gny molony. 24Tohon-tantely gny teny mahafinaritsy__ mamy amin'ny fagnahy sady fagnasitsagna ho gnan'ny taola.25Misy lala zay toa marina amin'ny olo, fa gny fiafarany la lala magnagny amin'ny fahafatesa. 26Gny homan'ny mpiasa ro miasa ho gnazy; gny mosariny ro manosiky gnazy.27Gny olo tsinontsino la mihaly Sompatsy sady gny safany la manahaky gny bolo magnoro. 28Gny olo raty fitondran-tena magnetsiky aly sady gny mpifosa mampisaraky gny mpinama mare.29Gny olo maheriloha la mavandy amin'ny namany sady mampirary gnazy amin'ny lala zay soa. 30Zay mipi-maso la mitetiky raha raty; reo zay manaiki-molotsy la mampandalo gny raty.31Gny volo-foty la satro-boninahitsy; azo amin'ny fiaigna gny lala-to io. 32Soa gny tsy mora meloky noho gny mpialy sady gny olo manapaky gny fagnahiny la mahery noho gny olo zay mambabo tana raiky.33Gny filoka la atsipy eo am-po tsy misy, fa gny fa gny fanapan-kevitsy la bakamin'i Yaveh.
Chapter 17

1Soa tokoa gny miaina mangingina miaraky amin'ny tapa-mofo toy zay ao amin'ny tragno feno hany misy fifandira. 2Gny mpanompo hendry la hanapaky eo amin'ny anany zay manao toetra mahamegnatsy sady iray lova manahaky amin'ireo rahalahiny.3Gny memy ho gnan'ny volafoty sady gny lafaoro fandrendreha ho gnan'ny volamena, fa Yaveh ro manefy gny fo. 4Gny mpanao raty mijanjy gny molotsy gny raty fagnahy; manongilan-tsofy amin'ny lela mpandringa gny mpavandy .5Na ia ia maneso gny malahelo la mivola raty gny Mpahary gnazy sady zay mazoto amin'ny fahavoaza la tsy afa-bela amin'ny famaiza. 6Satro-boninahitsy gny antitsy gny zafy sady manday voninahitsy ho gnan'ireo anany gny ray aman-dreny.7Gny kabary soa lahatsy la tsy mety amin'ny adala; ka mainky fa gny molotsy mpandainga ho mety ho gnan''ny fianakiavian'ny mpanjaka. n8Manahaky gny vato mahagaga gny kolikoly ho gnan'ny olo za magnome io; na ia ia itolihany, la mahomby ie.9Zay magnetaky heloky la mila fitiava, fa zay mampimpoly gny fahadisoa taloha la mampiresaky reo mpisakaiza mariniky gnazy. 10Militsy laliky tokoa agny amin'ny olo zay mana fahazavan-tsay gny teny mare noho gny kapoka injato magnagny amin'ny adala.11Gny olon-draty la mila fikomia avao, ka la halefa hanohitsy gnazy gny iraky lozabe. 12Aleo mietaky amin'ny bera trobo anaky toy zay mietaky amin'adala amin'ny fahadalany.13Laha misy olo mamaly raty gny soa, la tsy hagnenga gny tragnony mandrakizay gny raty. 14Gny fiandohanaly la manahaky zay mamela gny rano hiparitaky egny iaby egny, ka la alao gny fifandira dieny mbo tsy vaky io.15Gny olo zay magnamaria gny olon-draty sady olo zay magnameloky gny olo-to__la samby fahavetaveta eo amin'i Yaveh reo. 16Nagnino gny adala ro tokony handoa drala mba hianatsy momba gny fahendrea , nefa ie tsy mana fahafaha aza gny hianatsy gnan'io?17Gny sakaiza la tia amin'ny fotoa iaby sady rahalahy nateraky ho amin'ny fotoan'ny fahoria. 18Gny johary tsy misy saina manao fampanantena mamehy ka avy tompon'antoky amin'ny trosan'ny namany.19Na ia ia tia aly la tia heloky; zay manao gny tokonam-baravarany ho abo loatsy la magnapotiky gny taola. 20Gny olo zay mana fo maditsa la tsy hahita na ino ino soa; milavoa amin'ny loza mana lela mpamitaky.21Na ia ia raiky amam-drenin'adala la magnandesa alahelo hoo gnan'ny vatany; sady tsy mana hafalia gny rain'ny adala. 22Fanafody soa gny fo miramira, fa gny fagnahy ketraky koa mahamaiky gny taola.23Gny johary raty fagnahy mankasitraky kolikoly mietaky mba hamadiha reo lalan'ny rariny. 24Gny olo zay mana fahazavan-tsay la mampitoliky gny tarehiny magnagny amin'ny fahendrea, fa gny mason'ny adala koa mitoliky agny amin'ireo vazan-tany.25Gny anaky adala la alahelo ho gnan'ny rainy sady fangidiana ho gnan'ny ampela zay niteraky gnazy. 26Sady koa, tsy soa mihitsy gny magnasazy gny olo-to; na mikapky olo mendri-kaja zaay mana fahitiany.27Zay manam-pahalala mampias tegny ohy sady zay mana fahazavantsay la mahatindry fo. 28Ndra la adala aza hampoly ho hendry laha toa ka mangina; lafa magnakombom-bava ie, la hampoly ho manan-tsay.
Chapter 18

1Zay mitoka-tena la mila gny fagniriany manoka sady mifanditsy amin'ny fitsara soa iaby ie. 2Gny adala la tsy mahita fahafinareta amin'ny fahazavan-tsay , fa amin'ny fagnambara zay ao am-pony avao.3Lafa misy olo raty fagnahy avy , la tonga de miaraky aminy gny fagnamavoa__ miaraky amin'ny hegnatsy voho fahafaham-baraka. 4Rano laliky gny teny aboaky gny vavan'ny olo; sady rano miboiboiky gny loharanon'ny fahendrea.5Tsy soa gny miangatsy amin'ny olo raty fagnahy, na manda gny rariny amin'ny olo-to. 6Gny molotsy gny adala la manday aly ho gnazy sady gny vavany mihantsy kapoka.7Gny vavan'ny adala ro faharavany sady mamandriky gny vatany amin'ny molony ie. 8Gny tenin'ny mpifosa la toy gny sombin-kany matsiro sady mizotso agny agnatin'ny vata reo.9Zay miraviravy amin'ny asany avao ka la rahalahin'izay mamotiky mare. 10Tilikambo mahery gny agnaran'i Yaveh; mihazakazaky mandeha amin'ny marina ka voaaro.11Gny hanagnan'ny mpanan-draha ro tana voaarony sady manahaky gny manda abo ao agn'eritreriny. 12Mialoha gny faharavany la mirehareha gny fon'ny olo, fa gny fanetren-tena ro avy alohan'ny voninahitsy.13Zay mamaly mialoha'ny fijanjigna _la adala voho hegnatsy ho gnazy io. 14Anakin'ny fagnahin'ny olo gny fahararia, fa ia ro hahazaka gnan'io fagnahy torotoro io?15Gny fon'ny manan-tsay la mandranto fahalala sady gny sofin'ny hendry mila gnan'io. 16Gny fagnomezan'ny olo la mety hanokatsy lala voho handay gnazy eo agnatrehan'ny olo-be.17Zay voalohany manday gny raharahany la toa marina mandra-pihavinny mpifanandry aminy ka hagnontany gnazy. 18Gny filoka la mandamy fifandira voho magnasaraky reo mpifanandrina mahery.19Gny rahalahy tafintohy la sarotsy azo noho gny tana mahery, sady gny fifandira la toy gny lapa. 20Bakamin'ny vokatsy gny vavany ro mahafeno gny kibon'ny olo raiky; amin'ny vokatsy gny molony ro maha-afapo gnazy.21Gny fahafatesa voho aina la fehizin'ny lela, sady reo zay tia lela la hihina gny vokany. 22Zay johary mahita valy la mahita raha soa sady mahazo sitaky amin'i Yaveh.23Gny olo mahantra la miangavy famindram-po, fa gny olo manan-kanagna koa mamaly an-kasiaha. 24Zay milaza mana nama maro la ho ravan-drozy, fa misy nama zay agnilany tokoa noho gny rahalahy.
Chapter 19

1Soa tokoa gny olo mahantra zay mandeha amin'ny fahitiany toy zay olo mivadiky amin'ny teniny sady adala. 2Sady , tsy soa gny mana fagnira tsy misy fahalala sady zay mihazakazaky mare loatsy la ho diso lala.3Gny hadalan'ny olo ro mamotiky gny fiaignany ka amin'i Yaveh ro sosotsy gny fony. 4Mahabe nama gny hanagna, fa gny olo mahantra koa la tafasaraky amin'ireo namany.5Gny vavolombelo sandoky la tsy ho afa-maina sady zay mamoaky vandy la tsy ho afa-bela. 6Maro ro hila sitraky amin'ny olo malala-tagna sady gny iaby la naman'izay manolotsy fagnomeza.7Halan'ny rahalahiny iaby gny olo mahantra; ka vo maika fa reo namany zay magnalavitsy gnazy! Hikaiky gnan-drozy ie, fa ingo fa lasa rozy. 8Zay mahazo fahendrea la tia gny ainy; zay mitanjaky gny fahalala la hahita soa.9Gny vavolombelo sandoky la tsy ho afa-maina, fa zay mamoaky vandy koa la ho maty. 10Tsy mety amin'ny adala gny miaina amin'ny hanagna mahafinaritsy__mainky fa gny hanapahan'ny andevo eo amin'ireo andriandahy.11Gny fahamalina mahatonga gny olo tsy ho mora meloky sady voninahitsy ho gnazy gny tsy mijery gny fahadisoa. 12Gny fahatezeran'ny mpanjaka la manahaky gny fieron'ny liona tanora, fa gny sitrany koa la manahaky gny ando amin'ny akata.13Gny anaky adala la faharava ho gnan'ny rainy sady gny valy mpifandritsa la manahaky gny rano mitete tsy tapaky. 14Gny tragno voho hanagna ro lova bakamin'ny ray aman-dreny, fa valy hendry koa ro bakamin'i Yaveh.15Gny hakamoa la mandatsaky gny olo agnaty torimaso laliky, fa zay tsy vonin-kiasa koa la ho mosare. 16Zay mankato gny lily la miaro gny ainy, fa gny olo zay tsy mihevitsy gny lalany koa la ho maty.17Reo zay iaby miantra gny mahantra la mampanambotsy gnan'i Yaveh sady honerany ie noho reo zay nataony. 18Fehezo gny anakao lahy dieny misy fanantena sady ka entim-pagnigniria hamono gnazy.19Gny olo be kizitiny la tsy maintsy magnefa gny sazy; laha mamonjy hampimpoly gnan'io fagnindroy iha. 20Janjigno gny torovehitsy sady ekeo gny fampianara, mba ho hanjary hendry iha agny amin'ny fiafaran'ny fiaignanao.21Maro gny fikasa ao am-pon'ny olo, fa gny tanjon'i Yaveh ro haharitsy . 22Gny tsy fivadiha ro irian'ny olo sady soa tokoa gny olo mahantra noho gny mpavandy.23Gny fagnomezam-boninahitsy gnan'i Yaveh ro mitariky gny olo amin'ny fiaigna; zay iaby mana gna'io la ho afao sady tsy ampijalin'ny raty. 24Gny kamo la handevy gny vatany ao an-pinga; tsy hampimpoly hampiakatsy gnan'io ao am-bavany akory ie.25Veleso gny mpaniratsira , la ho mailo gny olo bado; anaro zay manan-tsay , la hahazo fahalala ie.26Zay mandroba gny rainy sady mandroaky gny reniny la anaky manday hegnatsy voho fahafaham-baraka. 27Laha mijano gny mijanjy fampianara iha, ry zanako lahy, la hagnia amin'ieo tenin'ny fahalala iha.28Gny vavolombelo mpivadiky la maniratsira gny fitsara sady gny vavan'ny raty fagnahy mitely heloky. 29Vonona ho gnan'ireo mpaniratsira gny fanameloha sady gny kapoka ho amin'ny lalambosin'ny adala.
Chapter 20

1Gny divay la mpaniratsira sady gny raha finomy mahery la mpitabataba; zay voavily lala amin'ny finoma amin'ny lalan-diso la tsy hendry. 2Gny tahotsy gny mpanjaka la manahaky gny tahotsy gny liona tanora zay mierona; zay mampahatezitsy gnazy la magnary gny ainy.3Voninahitsy ho gnan'ny iaby gny misoroky fifandira, fa gny adala iaby la miantsampy amin'ny fiadian-kevitsy . 4Gny olo kamo la tsy miasa tagny amin'ny lohataona; mila vokatsy ie amin'ny fararano fa tsy hahazo na ino ino.5Gny tanjona ao am-pon'ny olo la manahaky gny rano laliky, fa gny olo zay manam-pahalala koa hamoaky gnazy. 6Maro gny olo milaza fa tsy mpivadiky, fa ingo ia ro afaky hahita olo mahatoky?7Gny olo to la mandeha amin'ny fahitia, sady anany zay mandimby gnazy afara la hotahy. 8Gny mpanjaka zay mipetraky eo amin'ny seza amin'ny seza fiandrianany manatanteraky reo adidin'ny mpitsara la maniva reo raty iaby zay eo alohany amin'ny masony.9Ia ro afaky mivola hoe:" Fa nihazona gny foko hadio aho; afaky amin'ny otako aho?' 10Gny mizana tsy mitovy lanja voho gny fandesea tsy mitovy __ la samby halan'i Yaveh.11Ndra gny tanora aza la hay amin'ny ataony, laha malio oho mahity gny fitondran-tenany. 12Gny sofy zay maneho sady gny maso zay mahita_ la samby nataon'i Yaveh iaby reo.13Ka mitia torimaso fandrao ho avy amin'ny fahantra iha; sokafy gny masonao la hanan-kohany be iha. 14Raty! Raty! hoy gny mpivily ,fa lafa lasa ie la mirehareha.15Misy gny volamena voho vato sarobidy maro, fa gny molotsy gny fahalala la firavaky sarobidy. 16Alao gny akanjon'izay nampisy fiarova ho gnan'ireo vahiny, sady tanjaho ho antoky io laha magnisy fiarova ho gnan'ny ampela raty fitondraan-tena ie.17Mamy gny tsiron'ny mofo azo amin'ny fitaky , fa ingo lafa afaky io la ho feno vatokey gny vavany. 18Reo piky la voalamin'ny torohevitay sady amin'ny tari-dala hendry avao ro tokony hagnandesanao gny aly.19Gny fifosa mamoaky tsiambaratelo sady nohon'io la tsy tokony hiaraky amin'ireo olo zay mpivola fahatany iha. 20Laha misy olo manozo gny rainy voho gny reniny, la ho maty agnivon'ny hiky gny jirony.21Gny lova azo mora foana agny am-piandoha la tsy hahasoa agny am-parany. 22Ka mivola hoe:" Hamaly gnanao noho igny raty igny aho!" Mandignasa gnan'i Yaveh la hamonjy gnanao Ie.23Lahan'i Yaveh reo vato fadanja tsy mitovy sady gny mizana tsy marina la tsy soa. 24Gny lian'ny olo la tarihan'i Yaveh; ka manao akory ro ahaizany zay lalany?25Fandriky ho gnan'ny olo gny mivola an-kameha hoe:" Masina toy raha toy, " sady lafa baka nanao gny voadiny vao manomboky mieritreritsy zay dikany. 26Gny mpanjaka hendry la mandiva gny raty fagnahy sady mamadiky gny kodiaran'ny fikororoha eo amin-drozy.27Gny fagahin'ny olo ro jiron'i Yaveh, mila reo singa agnatiny mare. 28Tsy fivadiham-pagnenkea voho fahamendreham-pitokisa ro miaro gny mpanjaka; gny seza fiandrianany la voaaron'ny fitiava.29Gny voninahitr'ireo tovolahy la gny tanjamy sady gny famirapiratan'ny oloantitsy la gny volofotiny. 30Reo fameleza zay mandratsy mangalaky gny raty sady kapoky la mahatonga gny agny agnaty laliky halio.
Chapter 21

1Gny fon'ny mpanjaka la rano mikoria eo an-tagnan'i Yaveh; avily egny amin'izay itiavany gnazy io. 2Gny lalan'olo iaby la mahity eo amasony avao, fa Yaveh ro mandanja gny fo.3Zay manao gny to voho mahity la sitrak'i Yaveh tokoa mandilatsy gny soro. 4Gny fiavognavognan'ny maso voho fireharehan'ny fo__gny jiron'ny raty fagnahy_ la fahota.5Reo fikasan'ny mazoto la mitariky magnagny amin'ny fanambina avao , fa gny olo iaby zay maimaiky loatsy la avy amin'ny fahantra avao. 6Gny fiharia hanagna amin'ny lela mavandy la entona mihelina sady fandriky mamono.7Gny herisetran'ny raty fagnahy la hisinto gnan-drozy , fotony manda gny hanao zay rariny rozy. 8Miolakolaky gny lalan'ny olo meloky, fa gny olo zay malio la manao zay marina.9Aleo tokoa mipetraky eo amin'ny zoron'ny tafo toy zay miaraky tragno amin'ny valy mpila aly. 10Gny hamosarin'ny raty fagnahy la magniry mare gny raty ; tsy mahita fahasoava eo amin'ny masony reo namany ie.11Lafa faizina gny mpaniratsira, la ho hendry gny kely say, sady lafa anara gny olo hendry, la hitanjaky fahalala ie. 12Mandiniky gny tragnon'ny olo raty fagnahy gny olo-to ; manday gny olo raty fagnahy ho amin'ny loza ie.13Gny olo zay manampy gny sofiny amin'ny fitaraignan'ny mahantra , la mbo hitaray avao koa, fa ingo tsy hisy hamaly gnazy. 14Gny fagnomeza mangingina mampitony gny hatezera sady gny fagnomeza mietaky la mampilefygny fahatezerany mare.15Lafa vita gny fitsara, la manday fifalia ho gnan'ny olo-to io, fa ingo manday horohoro hognan'ireo mpanao raty io. 16Zay mirenireny miala amin'ny lalan'ny fahazavan-tsay , la hijano ao amin'ny fiangonan'ny maty.17Zay tia fahafinareta la hahantra; zay tia divay voho diloilo la tsy hanan-kanagna. 18Gny olo raty fagnahy la solovaika ho gnan'ny olo-to, sady gny olo mpamitaky la vilim-pagnavota ho gnan'ny olo mahity.19Aleo mipetraky agny an-tany efitsy toy zay miaraky amin'ny valy mpifanditsa voho tezitsy. 20Hanagna sarobidy voho diloilo ro ao an-tragnon'ny hendry, fa gny olo adala koa mandry reo.21Zay manao gny to voho soa fagnahy_ io olo io la hahita gny fiaigna, fahamarigna, sady voninahitsy. 22olo hendry magnaniky gny tanan'ireo mahery, sady mandroda gny fiarova mafy zay nitokian'ireo.23Na ia ia miamby gny vavany voho gny lelany la miaro gny vatany amin'ny fijalia. 24Gny miavognavo voho mirehareha__" Mpaniratsira" ro agnarany __la manao fihetsiky feno fiavognavogna.25Gny fagnirian'ny kamo la mahafaty gnazy, fotony manda gny hiasa gny tagnany. 26Magniry mare mandritsa gny tontolo andro ie, fa gny olo-to la magnomesady tsy kahihitsa.27Maharikoriko gny soro bakamin'ny raty fagnahy; maharikoriko tokoa aza io lafa manday gnan'io amin'ny antony raty ie. 28Ho maty gny vavolombelo sandoky , fa gny olo zay mijanjy la hivola amin'ny fotoa iaby.29Gny olo raty fagnahy la mamagnamafy gny endriny, fa gny olo mahity la matoky amin'ny lalany.30Tsy misy fahendrea, tsy misy fahalala, sady tsy misy torohevitsy afaky mijoro hanohitsy gnan'i Yaveh. 31Gny soavaly nomany ho amin'ny andoron'ny aly, fa ingo gnan'i Yaveh gny fandresea.
Chapter 22

1Aleo mifily gny laza soa toy zay hanagna sady soa noho gny volafoty voho volamena gny sitraky. 2Gny mpanan-draha voho gny mahantra la samby mana gnan'io__ Yaveh ro mpahary gnazy iaby.3Gny olo mailo mahita gny loza ka mietaky, fa gny bado koa mandroso sady mijaly nohon'io. 4Gny valisoan'ny fanetren-tena voho fahatahora gnan'i Yaveh la hanagna, vononahitsy, voho fiaigna.5Gny fatiky voho gny fandriky ro eo amin'ny lalan'ny maditsy ; fa zay miaro gny ainy la hagnalavitsy gnan-drozy . 6Ampianaro amin'ny zaza gny lala tokony alehany sady lafa bevata ie la tsy hiala amin'io fampianara io.7Manapaka eo amin'ny ory gny mmpanan-karena sady zay mindra la ho andevon'izay nampindra . 8Zay mamafy gny tsy rariny la hinjinja fahoria sady hahazo gny tsorakazon'ny fahatezerany.9Zay mana maso be fiantra la hotahy, fotony mizara gny mofony amin'ny mahantra ie. 10Roaho gny mpaniratsira la ho lasa gny fifandira; hijano gny aly voho gny fanevateva.11Zay tia fo malio voho zay milaza fasoava , la hana gny mpanjaka ho namany. 12Gny mason'i Yaveh la miamby hatragny gny fahalala, fa gny tenin'ny mpamadiky la ravany.13Gny olo malay manao hoe:" Misy liona agny an-dala ! Ho maty egny an-kalamanjana aho." 14Gny vavan'ny ampela janga la lavaky laliky; mihetsiky amin'izay iaby latsaky ao gny fahatezeran'i Yaveh.15Miraikitsy amin'ny fon'ny zaza gny adala, fa ingo gny tsorakazo famaiza hampiala gnan'io. 16Zay mampijaly gny olo mahantra la mampitombo gny hanagnany, sady ho avy amin'ny fahantra zay magnome gny mpanan-draha.17Atongilano gny sofinao sady mijanjigna reo tenin'ny hendry ka ampagnekeo gny fahalalako gny fonao, 18fotony hahafinaritsy gnanao reo laha tandremanao ao aminao, laha vonona eo amin'ny molotso rozy iaby. 19Ho ao amin'i Yaveh nohon'io gny fahatokisanao , mampianatsy gnanao io aho anio__ iha la iha.20Moa va aho tsy nanoratsy ohabolan'ny fampianara voho fahalala telopolo ho gnanao, 21mba hampianara gnanao gny marina amin'ireo teny mahatoky reo , mba hagnomezanao valin-teny mahatoky amin'ireo zay nagniraky gnanao?22Ka mandroba gny malahelo fotony mahantra ie, na manosihosy gny ory eo am-bavahady, 23Fa Yaveh ro hisolo vava gnan-drozy, sady Ie handroba gny ain'ireo zay nandroba gnan-drozy.24Ka misakaiza amin'ny olo zay fehezin'ny fahatezera sady ka miaraky amin'izay romotsy, 25sao iha hianatsy gny fanaony sady hahazo fandriky ho gnan'ny fagnahinao.26Ka mety ho isan'izay maninji-tagna amin'ny fiantoha, na mianto-trosa. 27Laha tsy mana haloa iha, ino moa ro hahasaka gny olo tsy hangalaky gny fandria hiroroanao?28Ka magnakisaky gny fefy vato fahizay zay fa napetraky gny razanareo. 29Mahita olo kinga amin'ny asany va iha? Hitsanga eo agnatrehan'ireo mpanjaka ie; tsy hitsanga eo agnatrehan'ny olo mahazatsy ie
Chapter 23

1Lafa mipetraky hihina miaraky amin'ny mpanapaky iha, la diniho soa zay eo agnatrehanao, 2sady agnohary meso gny vozonao laha olo tia mihinan-kany be loatsy iha 3Ka magniry gny hanim-piny, fa haninin'ny vandy io.4Ka la miasa mare loatsy hahazoa hanagna; hendre soa hahafantaranao gny fotoa hitsara . 5Hagnenga gny masonao hirehitsy amin'io va iha? Ho dify io, fa fa ho hari-elatsy maahaky gny voromahery tokoa io ka hitily egny amin'ny lagnitsy.6Ka mihina gny hanin'ny olo manao maso raty__sady magniry gny hanim-piny, 7fa karazan'olo manisa gny vidin-kany ie. " Mihinana sady minoma!" hoy ie aminao , kanefa tsy aminao gny fony. 8Haloanao zay kely nohaninao sady ho very foana gnny teny fandokanao.9Ka mivola eo an-tsofin'ny adala, fotony hagnamavo gny fahendren'ny teninao ie. 10Ka magnasiky gny fefy vato fahizay na magnaniky gny sahan'ny kamboty, 11fa mahery gny Mpagnavotsy gnan-drozy sady Ie ro hisolo vava gnan-drozy hanohitsy gnanao.12Ampagnenkeo fampianara gny fonao sady teny fahalala gny sofinao.13Ka mitsitsy gny fampianara tsy ho amin'ny zaza, fotony laha magnafay gnazy iha, la tsy ho maty ie. 14Iha ro tsy maintsy hikapoky gnazy amin'ny tsorakazo ka hamonjy gny fagnahiny amin'ny fiaigna-tsy hita.15Ry zanako, laha hendry gny fonao , la ho faly koa gny foko; 16hiravoravo gny agny agnatiko lafa milaza zay marina gny sogninao.17Ka enga hialona reo mpanota gny fonao, fa mipetraky amin'ny tahotsy gnan'i Yaveh mandrakariva. 18Misy tokoa gny ho avy sady tsy ho foana gny fanantenanao.19Mihainoa__iha!__ry zanako, sady hendre ka hampizory amin'ny lala mahity gny fonao. 20Ka minama amin'ny mamolavola , na amin'ny fatra-pihinan-kena, 21fa gny mamolava voho gny tia hany sady reo be roro la hahantra sady gny faharendrehana ro hampisiky gnazy amin'ny voro-damba.22Janjigno gny rainao niteraky gnanao sady ka manao tsinontsino gny reninao lafa antitsa ie. 23Vilio gny marina , fa ka mamarotsy gnan'io; mivilia fahendrea, fampianara, sady fahazavan-tsay.24Hiravoravo tokoa gny rain'ny olo-marina, sady zay miteraky zaza hendry la ho maty aminy. 25Ao gny rainao voho gny reninao zay niteraky gnanao.26Ry zanako, omeo gnahy gny fonao sady ao gny masonao hitandry gny lalako. 27Fa gny ampela janga la lavaky laliky, sady fantsaka tery gny ampela raty fitondran-tena. 28Mandignidigny manahaky gny mpandroba ie sady mampitombo gny isan'ireo mpamadiky eo amin'ny anak'olombelo.29Ia ro misy ozo? Ia ro mana alahelo? Ia ro mana aly? Ia ro mana fitaraigna? Ia ro mana fery tsy ahoan-tsy akory?Ia ro mana maso mivoara-mena? 30Reo zay mifikitsy amin'ny divay , reo zay magnandra gny divay mifangaro.31Ka manenty gny divay laha mena io, lafa manganohano ao amin'ny kapoaky io ka miaraky kimoramora. 32Amin'ny farany i la magnehitsy toy gny bibilava sady mitomboky toy gny menarana. 33Hahita raha hafahafa gny masonao sady gny fonao hamoaky raha vetaveta.34Hanahaky gny olo zay miroro eo amin'ny ranomasina magnonja iha na mandry eo an-tampon'ny andrin-tsambo. 35' Namely ahy raiky," hoy iha , " fa tsy voa aho. Nikapoky gnahy raiky, fa tsy tsapako io. Mbia aho ro hifoha? Hila ho hinomy hafa ndraiky aho."
Chapter 24

1Ka mialona reo zay raty, na magniry gny hiombo amin-drozy, 2fotony miteti-draty hanao heriloha gny fon-drozy sady milaza fijalia gny molon-drozy.3Amin'ny fahendrea ro anangana tragno sady amin'ny fahazavan-tsay ro agnoregna gnazy. 4Amin'ny fahalala ro hamenoa hanagna sarobidy voho mahafinaritsy iaby reo afitragno.5Mahery gny mpialin'ny fahendrea, sady gny olon'ny fahalala la mampitombo gny heriny; 6fa amin'ny torolala hendry ro ahafahanao mialy gny alinao sady amin'ireo mpanolo-tsay maro ro misy fandresea.7Abo loatsy ho gnan'ny adala gny fahendrea; tsy manoka-bava eo am-bavahady ie.8Misy olo mitetiky hanao raty__ataon'ny olo hoe tompon'ny tetiky ie. 9Gny tetiky adala la fahota sady gny olo la manao tsinontsino gny mpaniratsira.10Laha avy malemin'ny tahotsy amin'ny androm-pahoria iha, la kely gny herinao.11Avoty reo zay nala hovonoa sady arovo reo zay mivembe eo amin'ny famonoa. 12Laha mivola iha hoe:" Ingo, tsy nahalala na ino ino momba io rahay," moa va lay raiky zay mandanja gny fo tsy hahatakatsy zay lazaina? Lay raiky zay miamby gny ainao, moa va ie tsy mahay gnan'io?Moa va Ndranagnahary tsy magnome gny kirakiraiky iaby zay mendriky gnazy?13Ry zanako , mihinana tantely fotony soa io, fotony mamy gny tantely mitete amin'ny tohon-tantely laha andrama. 14Manahaky gnan'io gny fahendrea ho gnan'ny fagnahinao_ laha hitanao io, la hisy hoavy sady tsy foana gny fanantenanao.15Ka magnitriky manahaky gny olo raty fagnahy zay manafiky gny tragnon'ny olo-marina. Ka mandrava gny tragnony! 16Fa lavo impito gny olo-to fa tafarina avao, fa lavo amin'ny loza raty fagnahy.17Ka mazoto laha lavo gny fahavalonao sady ao tsy ho ravoravo gny fonao laha tafintohina ie, 18laha tsy io la ho hitan'i Yaveh sady tsy hankasitsahany ka hala aminy gny faha tezerany.19Ka matahotsy noho reo mpanao raty, sady ka mialoha gny raty fagnahy, 20fa tsy mba mana hoavy gny olo raty sady gny jiron'ny raty fagnahy la ho maty.21Matahora gnan'i Yaveh , sady matahora gny mpanjaka, ry zanako; ka miombo amin'ireo zay mikomy amin-drozy, 22fa ho avy tampoky gny loza ho gnan-drozy ka ioa ro mahay hoe hatraia gny faharava zay ho avy amin-drozy roa?23Reto avao koa reo fivolagnan'ny hendry. Tsy soa fiangara amin'ny fitsara-draharaha amin'ny lalagna.24Na ia ia mivola amin'ny raty fagnahy hoe:" Olo-marina iha , " la hozognin'ireo vahoaky sady ho halan'ireo firenena. 25Nefa reo zay magnafay gnyraty fagnahy la hahazo sitraky sady ho avy amin-drozy gny fagnomeza soa.26Gny olo zay mamaly amin-kitsim-po la manoraky eo amin'ny molotsy. 27Omano gny asanao agny ivelany, sady ataovo ho gnanao agny an-tsaha gny raha iaby; afaran'izay ,la amboaro gny tragnonao.28Ka mijoro vavolombelo hanohitsy gny mpiara-belo aminao amin'ny tsy misy antony sady ka mamitaky amin'ny molotsy. 29Ka mivola hoe:' hataoko aminy zay fa nataony tamiko; avaliko aminy araky zay fa nataony."30Nandalo tegny an-bahobon'ny olo kamo aho, nisere tamin'ny tanim-boaloboky gny olo tsy misy say. 31Nagniry tegny iaby gny fatiky; rakotsy gny amiana gny tany, sady reo vaton'ny manda la rava.32La nahita aho ka nisaina gnan'io; nanenty aho ka nahazo anatsy. 33Hangalaky roro kely, faharendrehana kely, toho-tagna kely mba hijanogna__ 34la ho avy hagnitsaky gnanao gny fahantra, sady reo filanao la hanahaky gny miaramila mirongo fialia.
Chapter 25

1Reto la mbo ohabolan'i Solomona avao , zay nadikan'i joharin'i Hezekia, mpanjakan'i Joda. 2Voninahitsin-Dranagnahary gny magnetaky raha, fa gny mila gnan'io ro voninahitsy gny mpanjaka. 3Manahaky gny maha gnan'ny abo gny lagnitsy voho gny naha gnan'ny lalaky gny tany, ro maha-tsy takatsy gny say gny fon'ireo mpanjaka.4Ala amin'ny volafoty gny taim-bolafoty ka afaky hampiasa gny volafoty amin'ny asa tagnany gny mpanao asa amin'ny vy. 5La manahaky gnan'io koa, alao eo amin'ny fafagnatrehan'ny mpanjaka gny olo raty fagnahy la hapetraky amin'ny fanaova zay to voho seza fiandrianany.6Ka magnome voninahitsy gny vatanao eo amin'ny fagnatrehan'ny mpanjaka sady ka mitsanga amin'ny toera voatendry ho gnan'ny olo agnabo7Soa tokoa laha mivola aminao ie hoe:' Miakara etoy," noho gny hangalany baraka agnanao eo agnatrehan'ny olo-manan-kaja raiky. 8Ka andesy malaky agny amin'ny fitsara, zay natrehan'ny masonao. Fotony ino ro ataonao lafa manao zay ahamegnatsy gnanao gny mpiara mipetraky aminao amin'ny farany?9Hialio hevitsy eo aminao voho gny mpiara mipetraky aminao avao gny raharahanao sady ka mamoaky gny tsiambaratelon'ny hafa, 10laha tsy io la handay fahamegnara aminao voho tatitsy raty momba gnanao lay nahare gnana ka tsy ho laitsy ampangina.11Gny paoma volamena eo amin'ny fipetrahany volafoty la teny volagny tamin'ny fotoa mety. 12Gny peratsy volamena na firaky natao tamin'ny volamena soa mare la anatsy hendry ho gnan'ny sofy mijanjy.13Gny iraky mahatoky la manahaky gny hatsiaky gny oram-panala amin'ny fotoam-pijinja ho gnan'ireo zay magniraky gnazy; mampimpoly gny ain'ireo tompony ie. 14Rahona voho gny tsioky tsy misy ora zay mirehareha amin'ny fagnomeza zay tsy nameany.15Amim-pahareta ro ahafaha mandresy lahatsy gny mpanapaky sady gny lela malefaky la mety hanapaky taola.16Laha mahita tantely iha, la zay ampy avao hohany__laha tsy zay , la hampandoa gnanao, gny fihina maro loatsy io. 17Ka ampiliro matetiky loatsy ao antragnon'ny namanao gny tombokao, mety ho entsaky gnanao ie ka halay gnanao.18Gny olo zay mijoro vavolombelo tsy marina momba gny namany la manahaky gny vandivandy , na sabatsy , na ana-tsipika maragnitsy amin'ny aly. 19Gny olo tsy mahatoky zay itokianao a,im'my fotoan'ny fahoria la manahaky gny hy raty na tomboky mibolisatsy.20Manahaky gny olo raiky zay mangalaky gny akanjo amin'ny andro manintsy,na manahaky gny vinaingitsa nararaky teo agnabon'ny sirahazo zay mikalo antsa ho gnan'ny fo mavesatsy.21Laha mosare gny fahavalonao , la omeo sakafo hohany ie, sady laha mangetaheta ie la omeo rano ho hinomy, 22fa hanambatsy vam-bolo eo amin'ny lohany iha sady hamaly soa gannao i Yaveh.23Manahaky gny hagnandesan'ny tsioky avaratsy ora tokoa, la hamaliky gny endriky hasiaky gny lela zay milaza tsiambaratelo. 24Soa tokoa gny mipetraky eo amin'ny zoron'ny tafon-tragno noho gny ao amin'ny tragno zay hiraisa amin'ny valy mpialy lava.25Manahaky gny rano manintsy o gnan'izay mangetaheta, gny vaovao mahafaly bakagny amin'ny firenena lavitsy. 26Manahaky gny loharano voahosihosy voho fantsaka rava gny olo-to mikoy eo agnatrehan'ny olo raty fagnahy.27Tsy soa gny mihina tantely maro loatsy; manahaky gny hoe mila vninahitsy miampy voninahitsy io. 28Gny olo tsy mana fahafehezan-tena la manahaky gny tana rava voho tsy misy manda.
Chapter 26

1Manahaky gny oram-panala amin'ny lohataona na ranon'ora amin'ny taom-pijinja , ro tsy maha-mendriki-kaja gny adala. 2Manahaky gny foly mitilitily voho gny sidintsindina mitely lafa mitly rozy, ro tsy hizotsoan'ny ozo tsy mendriky.3Gny karavasy la ho gnan'ny soavaly, gny lamboriky la ho gnan'ny ampondra sady gny tsorakazo la ho gnan'ny lambosin'ny adala. 4Ka mamaly gny adala araky gny adalany, laha tsy io ho lasa manahaky gnazy koa iha.5Valio gny adala say miraisa amin'ny adalany, la tsy ho hendry eo imasony avao ie. 6Na ia ia mandefa hafatsy amin'ny tagnan'ny adala la manapaky gny tombony avao sady mino heriloha.7Manahaky gny mararin'ny paralysisa zay miraviravy gny ohabola ao am-bavan'ny adala. 8Manahaky gny mamehy vato amin'ny antsamotaly gny magnome voninahitsy gny adala.9Manahaky gny fatiky zay milentiky ao an-tagnan'ny mamo lava gny ohabola ao am-bavan'ireo adala. 10Manhaky gny mpandefa tsipika zay mandratsy gny iaby magnodidy gnazy gny olo zay magnakarama adala na magnakarama zay sendra mandalo.11Manahaky gny alika mimpoly amin'ny loany, la manahaky gnan'io koa gny adala zay mampimpoly gny hadalany. 12Mahita olo hendry eo amasony avao va iha? Gny adala misy antena tokoa noho gny aminy.13Gny olo kamo manao hoe:" Misy liona egny an-dala ! Misy liona egny ankalamanjana!" 14Manahaky gny varavagna mihodiky amin'ny saviliny, la manahaky gnan'io koa gny olo kamo eo am-pandriany.15Gny olo kamo la mametraky gny tagnany ao an-pingany nefa tsy mana hery hanainga gnan'io ho ao am-bavany ie. 16Gny olo kamo la hendry eo imasony avao noho gny olo fito miaraky amin'ny fahaiza-magnavaky.17Manahaky lay mitanjaky gny sofin'y alika gny mpandalo zay masiaky amin'ny fifamalia tsy gnazy.18Manahaky gny olo mitapy zay manipi ana-tsipika mirehitsy, 19gny olo zay mamitaky gny mpiara-belo aminy sady manao hoe:' Tsy nivazava va aho?"20Nohon'ny tsy fisian'ny kata, la maty gny bolo; sady agny amin'iza tsy misy mpifosa la mijano gny fifamalia. 21Manahaky gny arina mampirehitsy gny vam-bolo voho gny kata amin'ny bolo, la manahaky gnan'io koa gny olo tia aly mandehitsy fifamalia.22Gny tenin'ny mpifosa la manahaky gny hany matsiro; mizotso ao agnatin'ny faritsy gny vata reo. 23Manahaky gny amkosotsy taim-bolafoty mandrakotsy gny valagny tany gny sogny mirehitsy voho gny fo raty.24Zay malay gny hafa la magnetaky gny fihetseham-pony amin'ny sognony sady mandrakitsy fitaky ao agnatiny avao. 25 Hiresaky amim-pahasoava ie, fa ingo ka mino gnazy, fotony misy fahavetaveta fito ao am-pny. 26Ndra la voasaro fitaky aza gny lagnalegnany , la haharihary eo amin'ny fiangona gny faharatiany.27Zay iaby mihaly lavaky ro holavo ao amin'io sady gny vato la hilalay eo amin'izay nanosiky gnan'io. 28Gny lela mavandy la malay gny olo zay torotoroan'io sady gny sogny mandoka manday faharava.
Chapter 27

1Ka mirehareha amin'ny hamaray, fa tsy hainao zay mety handesy henanio. 2Ao olo hafa ro handoka gnanao fa tsy gny vavanao avao; gny vahiny fa tsy gny sogninao avao.3Saigno gny havesatsy gny vato voho gny lanjan'ny fasiky_ gny fihantsian'ny adala la mavesatsy tokoa noho reo roe reo. 4Misy gny habibian'ny havinira voho gny fandriky gny hatezera, fa ia ro afaky hijoro eo agnatrehan'ny ha sarotam-piaro?5Aleo anatsy ampahibemaso toy zay fitia aetaky. 6Mahatoky gny ratra ataon'ny nama, fa gny fahabalo la mety hagnoroky mitafotafo gnanao7Gny olo zay nihina mandra-pahavintsy la manda ndra la gny tohon-tantely aza. fa ho gnan'ny olo mosare koa , la mamy gny raha mafaitsy iaby. 8Manahaky gny voro zay mirenireny miala amin'ny akaniny gny olo zay maniasia miala amin'ny fipetrahan.9Gny ranomagnitsy voho emboky magnitsy la mampazoto gny fo, fa gny hamamian'ny nama la avy bakamin'ny toroheviny amikn-kitsim-po. 10Ka mahafoy gny namanao voho gny rain'ny namanao, sady ka magnagny amin'ny tragnon'ny rahalahinao amin'ny andro-pahavoazanao. Soa tokoa gny nama zay mariniky noho gny rahalahy zay lavitsy.11Hendre, ry zanako, la ampazoto gny foko; la hamaly gnan'ilay maneso gnahy aho. 12Gny johary mailo la mahatsinjo gnny loza ka mietaky, fa gny olo babo la mandroso avao ka mijaly nohon'io.13Alao gny akanjon'izay nagnome antoky amin'ny vahiny, sady tano ho antoky ip lafa magnome antoky amin'ny ampela raty fitondran-tena ie. 14Na ia ia magnome tso-drno gny namany amin'ny feo abo vao maraim-be, la raisy manahaky gny ozo i tso-drano io!15Gny valy mpifamaly a manahaky gny ora-minjinja amin'ny andro fahavaratsy; 16gny mitanjaky gnazy la manahaky gny mitanjaky tsioky , na miezaky mamihina diloilo amin'ny tagnanao ankavana.17Gny vy mandagnitsy vy; manahaky gna'io, gny johary mandragnitsy gny namany. 18Zay mikarakara gny hazon'aviavy la hihina gny voany, sady zay miaro gny tompony la homen-boninahitsy.19Manahaky gny taratsy gny rano amin'ny endriky gny olo, gny taratsy gny fon'ny olo amin'ny olo. 20Manahaky gny Fiainan-tsy hita voho Fandringana tsy afapo mandrakizay, la manahaky gny mason'ny olo tsy ho afapo mandrakizay.21Gny memy ho gnan'ny volafoty sady gny fatana fandrendreha ho gnan'ny volamena; la amin'ny fandrengea gnazy ro hitsapa gny olo. 22Ndra la linaninao amin'ny fandisana aza gny adala__ miaraky amin'ny vary __la mbo tsy hiala aminy avao gny adalany.23Ataovo azo antoky fa hainao gny toetsy gny aondrnao sady saigno gny momba reo biby fiharinao, 24fa gny hanagna la tsy mandrakizay. Maharitsy ho gnan'ny avorohota iaby va gny satro-boninahitsy? 25Lafa miala gny akata sady mitiry gny solofony, la avory bakegny amin'ny havoana gny akata ho gnan'ireo aondry aman'aosy.26Reo anak'aondry ro hagnome gny fitafia sady reo aosy ro hagnome gny saran'ny saha. 27Hisy rononon'aosy ho gnan'ny sakafonao__sakafo ho gnan'ny tokantranonao__sady sakafo ho gnan'ny mpanomponao vavy.
Chapter 28

1Mandositsy gny raty fagnahy laha tsy misy olo magnenjiky gnazy za, fa gny olo-to la sahy manahaky gny liona tanora. 2Noho gny fandikan-dalagnan'ny tagny, la mana mpanapaky maro ie, fa laha miaraky amin'ny olo mana fahazavan-tsay voho fahalala, la haharitsy ela io.3Gny olo mahantra zay mampijaly olo mahantra laha la manahaky gny ora mivatravatra zay tsy magnenga hany. 4Reo zay mahafoy gny lalagna la mandrengy olo raty fagnahy, fa reo zay mitandry gny lalagna la hialy amin-drozy.5Gny olo raty la tsy mahatakatsy gny rariny, fa reo zay mila gnan'i Yaveh ro mahatakatsy gny raha iaby. 6Soa tokoa ho gnan'ny olo mahantra gny mandeha amin'ny fahitia , noho gny ho gnan'ny olo mpanakanagna zay meloky amin'ny lalany.7Zay mitandry gny lalagna ro anaky mana fahazavan-tsay, fa zay naman'ny tia hany mahamegnatsy gny rainy. 8Zay mihary gny hanagna amin'ny zana-bola maro loatsy la mamory gny hanagna ho gnan'ny hafa zay hanam-piantra amin'ny olo mahantra.9Laha mis olo mamily gny sofiny tsy hijanjy gny lalako, na gny fivavahany aza maharikoriko. 10Ndra ia ia mamily lala gny magnity amin'ny lalan-draty la hilatsaky ao amin'ny lavany avao, fa gny tsy misy tsiny ro hana lova soa.11Gny olo mana-kanagna la mety ho hendry eo imasony avao, fa gny olo mahantra zay mana fahazavan-tsay ro hahita gnazy. 12Lafa misy fandresea ho gnan'ny olo-to, la misy voninahitsy bevata, fa lafa mitsanga gny raty fagnahy, la mietaky gny olo.13Zay magnetaky gny fahotany tsy h ambiby, fa zay miaiky voho mahafoy gnan'ireo ro hanehoa famindram-po. 14Ho tahy zay niaina amin'ny fanehoam-pagnajaa mandrakariva, fa zay iaby magamafy gny fony la ho tra-pahoria.15Manahaky gny liona mierona na bera miremby gny mpanapaky raty fagnahy eo amin'ny olo mahantra. 16Gny mpanapaky tsy ampy fahazavan-tsay la mpampijaly lozabe, fa zay malay gny tsy fahamarigna ro hampitombo gny androny.17Laha meloky gny olo raiky fotony nandatsaky ran'olo, la ho mpitsoa-ponena mandra-pahafatiny ie sady tsy hisy olo hamonjy gnazy. 18 Ndra ia ia mandeha amin'ny fahitia la ho arova, fa lay raiky zay mandeha amin'ny lala-meloky ro ho lavo tampoky.19Zay miasa gny taniny la hana hany maro, fa ndra ia ia magnaraky gny zava-poana la hahazo fahantra be. 20Gny olo mahatoky la hana fitahia bevata, fa zay malaky mahazo hanagna la tsy ho afa-maina.21Tsy soa gny maneho gny maneho fiangara , fa ho gnan'ny sombi-mofo ro hanaovan'ny olo gny tsy mety. 22Gny olo kahihitsa la magnenjiky hanagna malaky, fa ingo tsy hainy fa gny fahantra ro ho avy eo aminy.23Ndra ia ia magnanatsy olo, la hahita sitraky bevata tokoa bakaminy noho gny bakamin'ny lay raiky zay mandoka gnazy amin'ny lelany afaran'io. 24Ndra ia ia mandroba gny rainy voho reniny sady mivola hoe:" Tsy fahta io," la naman'ilay raiky zay manimba ie.25Gny olo tsy mahonon-tena magnetsiky fifalia, fa zay matoky gnan'i Yaveh ro hambiny. 26Zay matoky gny fony avao la adala, fa na ia ia mandeha am-pahendrea la handositsy gny loza.27Zay magnome gny mahantra la tsy ho ory na ino ino , fa na ia ia mihirim-belo amin-drozy la handramby ozo lako. 28Lafa mitsanga gny olo raty fagnahy , la mietaky gny olo, fa gny olo raty fagnahy la ho rava, sady hitombo gny olo-to.
Chapter 29

1Gny olo raiky zay nandramby anatsy maro kanefa magnamafy gny hatony la ho rava ao agnatin'ny fotoa fohy tsy misy fagnasitragna. 2Lafa mitombo gny olo-to , la mazoto gny olo, fa lafa gny olo raty fagnahy ro mpanapaky, la misento gny olo.3Ndra ia ia tia gny fahendrea la mampazoto gny rainy, fa zay miaraky amin'ny mpijangajanga la manimba gny hanagnany. 4Mametraky gny tany amin'ny rariny gny mpanjaka, fa zay mangataky tsolotsy tokoa la manimba gnan'io.5Gny olo zay mandoka gny namany la mamelatsy harato ho gnan'ny tombony. 6Ao amin'ny fahotan'ny raty fagnahy gny fandriky, fa gny olo-to koa la mihira sady mazoto.7Gny olo-to la mihevitsy gny adin'ny olo mahantra; gny olo raty fagnahy la tsy mahatakatsy fahalala manahaky gnan'io. 8Mampirehitsy gny tana gny mpaniratsira, fa reo zay hendry koa la mapivily fahatezera.9Lafa mialy hevitsy amin'ny adala gny olo hendry raiky, la romotsy ie sady mihehy, sady tsy hisy fijanogna. 10Gny lian-dra la malay zay tsy manan-tsiny sady mifofo gny ain'ny marina.11Gny adala la mampiseho gny hatezerany iaby, fa gny olo hendry koa la mita gnan'io sady mmapitony gny vatany. 12Laha mijanjy vandy gny mpanapaky, la ho raty fagnahy iaby reo manam-pahefany manontolo.13Gny olo mahantra voho gny mpampijaly la mitovitovy , fa Yaveh la magnome hazava ho gnan'ny mason-drozy roa reo. 14Laha mitsara gny mahantra amin'ny fahamarigna gny mpanjaka raiky, la hipetraky mandrakizay gny seza fiandriany.15Gny tsorakazo voho gny anatsy la magnome fahendrea , fa gny anaky tamin'ny fitsipiky la mahamegnatsy gny reniny. 16Lafa eo amin'ny fahefany gny olo raty fagnahy , la mitombo gny fandikan-dalagna, fa gny olo-marina koa la hahita gny fionganan'ny olo raty fagnahy.17Fehezo gny anakao la hagnome fijanogna gnanao ie; handay hamamia amin'ny fiaignanao ie. 18Agny amin'izay tsy misy fahita ara-paminania la mihabiby gny olo, fa tahia zay mitandry gny lalagna.19Tsy ho voahitsy amin'ny teny gny andevo, fa ndra la mahatakatsy ie; la tsy hisy valiny. 20Jereo anie gny olo zay malaky vola? Misy fanantena bevata toko ho gnan'ny adala noho gny aminy.21Zay mampihanta gny andevony hatramin'ny fahatanorany, la hana olana agny amin'ny faran'io. 22Gny olo masiaky magnetsiky fifamalia sady gny tompon'ny fahavinira hanao fahota maro.23Gny avognavon'ny olo raiky mampihety gnazy, fa zay mana fagnahy mietry koa la hameam-boninahitsy. 24Zay mizara amin'ny mpangalatsy la malay ny ainy avao; mahare gny ozo ie fa tsy mivola ndra ino ino.25Gny tahotsy gny olo la mahatonga fandriky , fa zay matoky gnan'i Yaveh ro ho voaaro. 26Maro reo zay mila gny vatan'ny mpanapaky, kanefa bakamin'i Yaveh gny rariny ho gnan'ny olo raiky.27Gny olo tsy marina la fahavetaveta ho gnan'ny olo marina, fa zay mahity lala koa la maharikoriko gny olo raty fagnahy.
Chapter 30

1Gny tenin'i Agora anak'i Jake__ fampita :' Nitory tamin'Itiela io johary io, tamin'Itiela voho Okala: 2Toy gny biby tokoa aho mandilatsy gny olo sady tsy mana gny fahazavan-tsain'ny olombelo aho. 3Tsy nianatsy fahendrea aho, na mana gny fahalala lay raiky Masy.4Ia ro niakatsy voho nizotso tagny an-dagnitsy? Ia ro namory gny tsioky tegny an-tagnany? Ia ro namory gny rano teo amin'ny sikiny? Ia ro nagnory gny faran'ny tany iaby? Ia ro agnarany, sady ia ro agnara gnanany? Hainao tokoa io!5Voazaha toetra iaby gny tenin-Dranagnahary ; ampinga ho gnan'ireo zay mialoky aminy Ie. 6Ka magnampy amin'ny teniny, sao ho faizy iha, sady ho voaporofo fa mpavandy.7Raha roe ro angatahiko aminao, sady ka mitanjaky reo mialohan'ny hahafatesako: 8alaviro gnahy gny raha fatany voho gny vandy. Ka amea gnahy na gny fahantra na gny hanagna, fa omeo gnahy avao gny hany zay ilako. 9Fa laha mana maro loatsy aho, la mety handa gnanao ka hivoa hoe:" Ia moa Yaveh?" Ndra la manjary mahantra aho, la mety hangalatsy ka handoto gny agnaran'ny Ndranagnahariko.10Ka magnendrikendriky gny andevo eo agnatrhan'ny tompony, sao hagnozo gnanao ie sady ho voata ho meloky iha.11Misy avorohota magnozo gny rainy sady tsy misaotsa gny reniny. 12Misy avorohota malio eo imasony avao, hondy tsy voasasa tamin'ny lotony zao.13Misy avorohota manandratsy gny masony, sady endrey gny fisandratan'ny hodi-masony! 14Misy avorohota zay sabatsy gny hiny, sady gny valagnorany manahaky gny meso, mba handrapahany gny mahantra hiala amin'ny tany sady gny ory tsy ho eo amin'ny anak'olombelo.15Gny dinta mana gnanaky vavy roe:" Omeo, omeo" hoy hoy gny fikorakorany. Misy raha telo zay tsy mety afapo, efatsy zay tsy mba mivola mihitsy hoe:' Ampy zay." 16la gny Fiaignan-tsy hita; gny kibo tsy teraky; gny tany tsy vonton-drano; sady gny bolo ro tsy mba mivola mihitsy hoe:" Ampy zay!" 17Gny maso zay maniratsira gny ray sady mandrabiraby gny fankatoava gny reny, ho tsaingohan'ny goaika agny an-baiboho gny mason'io, sady ho lanin'ny volotoro ie.18Misy raha telo zay mahatseriky mare ho gnahy, egny efatsy zay tsy takatso: 19gny lalan'ny voromahery egny an-dagnitsy ; gny lalan'ny bibilava egny amin'ny agnivon'ny riaky; sady gny lalan'ny johary miaraky amin'ny tovovavy.20Zao ro fomban'ny ampela janga:" mihina ie ka mamafa gny vavany sady mivola hoe:" Tsy nanao raty aho."21Mihovitsovitsy eo ambanin'ny raha telo gny tany, sady ambanin'ny raha efatsy ro tsy anaky: 22la gny andevo la manajary mpanjaka, gny adala la vintsy hany; 23gny ampela boka la ala valy; sady gny mpanompo vavy la mangalaky gny toeran'ny tompo vaviny.24Raha efatsy eto an-tany ro kely kanefa hendry tokoa: 25Gny vitiky la voahary tsy matanjaky, kanefa magnoma gny haniny amin'ny fahavaratsy rozy; 26gny hyraky gny vato la tsy voahary mahery, kanefa manao gny fipetrany agnaty vatolampy.27Gny valala la tsy mana mpanjaka, kanefa mirindra milahatsy soa gny liany. 28Sady gny amin'ny antsiantsy , la azonao tanjaha amin'ny tagnanao roe io, kanefa la hita agny amin'ireo lapan'ny mpanjaka.29Misy raha telo zay soa famindra sady efatsy zay soa gny fomba fandehanany: 30gny liona , zay mahery mare amin'ireo bibidia__tsy miery amin'ny ino na ino io; 31gny akoholahy mpialy ; gny aosilahy; sady gny mpanjaka zay eo agnilany gny miaramilany.32Laha adal iha, nanadra-tena, na laha namisavisa raty__la ataovo eo am-bavanao gny vatanao. 33Gny fagnotsankotsagna gny ronono ro mahatonga ronono mandry sady manahaky gny fiboahan-dra amin'ny oron'ny olo laha ahodikodiky io, la manahaky gnan'io koa gny asa atao amin-katezera la miteraky aly.
Chapter 31

1Reo safan'i Lemoela mpanjaka_anatsy ampianarin'ny reniny gazy. 2Ino, ry zanako? Ino io, ry Zanaky gny kiboko? Ino ro ilanao, ry anaky gny voadiko? 3Ka omea gny ampela gny hernao, na lalanao ho gnan'ireo zay mamotiky gny mpanjaka.4Io la tsy ho gnan'ny mpanjaka, ry Lemoela, tsy ho gnan'ireo mpanjaka gny finoma divay, na koa ho gnan'ny mpanapaky mba hagnontany hoe:" Aia gny raha finomy mahery?" 5Fa zao halignon-drozy zay fa voavily, sady hamadiky gny marina ho amin'ny fahoria iaby.6Omeo raha finomy mahery gny olo zay fa ho maty sady divay ho gnan'ireo agnaty fahoria mafaitsy. 7Hino ie sady hagnaligno gny fahantrany sady tsy hahatiaro gny fahoria ie.8Mivolagna ho gnan'ire zay tsy afaky mivola, ho gnan'ny adin'izay iaby fa ho maty. 9Mivola mare ka mitsara araky gny rariny sady misoloa vava ho gnan'ny olo mahantra voho ory.10Ia ro afaky mahita ampela mahavita gnazy? Gny lanjany la mandilatsy lavitsy noho gny firaky. 11Gny fon'ny valiny mitoky aminy, sady tsy hahantra mihitsy ie. 12Manao raha soa ho gnazy ie sady tsy manao raty amin'ny androm-piaignany iaby.13Mifily volon'aondry voho hasim-bazaha ie, sady miasa an-kafalia amin'ny tagnany. 14Manahaky reo sambon'ny mpanao raharaham-barotsy ie; bakilavitsy ro agnandesany gny sakafony. 15Mifoha ie laha mbo haly sady magnome hany ho gnan'ny hasaveregnany, sady mizara gny asa ho gnan'ireo mpanompo vaviny.16Ie ro mandiniky gny tonda sady mivily gnan'io, amin'ny vokatsy gny tagnany ro amboleny voaloboky. 17Mampisiky hery gny vatany ie sady mampatanjaky gny sandriny.18mahay zay mety ho tombony soa ho gnazy ie, mandritsa gny haly tontolo gny jirony la tsy maty. 19apetrany eo amin'ny ampela gny tagnany, sady tanjahiny gny fitanjam-bohavoha.20Magnatsotsa gny tagnany amin'ny olo ory ie; magnatsotsa gny tagnany amin'ny olo mahantra ie. 21Tsy matahotsy oram-panala ho amin'ny hasaveregnany ie, fotony gny hasaveregnany manontolo la misiky volon'aondry mena.22Magnamboatsy firakotsy ho gnan'ny fandria ie, sady miakanjo fisikigna hasim-bazaha matify volomparasy. 23Gny valiny ro hay ao amin'ny vavahady, lafa mipetraky miaraky amin'ny loholon'ny tany ie.24Magnamboatsy akanjo hasim-bazaha foty ie sady mamarotsy gnan'ireo, sady namatsy samboady ho gnan'ireo mpamarotsy ie. 25Misiky gny hery voh gny voninahitsy ie, sady mihehy ami'ny fotoa ho avy ie.26Manokatsy gny vavany amin'ny fahendrea ie sady eo amin'ny lelany gny lalan'ny hasoam-pagnahy. 27Miamby gny lalan'ny hasaveregnany ie sady tsy mihina gny mofon'ny fagnalaigna.28Mitsanga gnanany ka mikaiky gnazy hoe voatahy, sady mandrengy gnazy gny valiny, manao hoe:" 29Maro gny ampela fa nanao gny soa, fa zao mandilatsy gnan-drozy iaby iha."30Fitaky gny hasoa, raha fahatany gny soan-tarehy, fa gny ampela matahotsy gnan'i Yaveh , la ho renge ie. 31Omeo gnazy gny vokatsy gny tagnany sady ao gny asany hirengy gnazy egny amin'ny vavahady.

Ecclesiastes

Chapter 1

1Imdreto gny volan'ny gny Mpitoriteny, zay vavean'i Davida voho mpanjakan'i Jerosalema. 2Gny Mpitoriteny ro magnamabara an'izao: "Manahaky gny sevo-draho, manahaky gny tsioky, gny fanjavognan'ny gny raha iaby, mametraky fagnontania maro. 3Ino gny tombotsoa azon'ny gn'olombelo bakamin'ny gn'asa iaby zay nisasarany tambany masoandro eto?4Gny havorohota raiky nandeha, voho gny havorohota hafa niavy, fe gny tany la mitoetsy eo mandrakizay. 5Vaky gn'andro, ka la tsofotsy koa zay voho malisa himpoly agny amin'ny gny toera zay hiposahany ndraiky. 6Mitsioky magnantimo gny tsioky ka manao boribory miodiky magnanvaratsy agny, mandeha miodiky amin'ny gny lalany avao ka mimpoly ndraiky.7Mikororosy magnandriaky agny gny vavarano, fe la tsy mety atsiky riaky igny. Amin'ny gny toera zay handenan'ny gny vavarano reo, ro handenan'izay ndraiky. 8Mandreraky gny raha iaby, ka tsy misy afaky manazava an'izay. Gny fijery tsy afa-po amin'ny gny raha hitany, na gny sofy tanteraky amin'ny gny raha janjiny.9Gny fa teo iaby la mbo ho eo, ka gny raha iaby fa vita la mbo hatao. Tsy misy raha vaovao gn'ambany masoandro etoy. 10Va misy raha mety ho volany atao hoe: "Ingo, raha vaovao toy'? Gny raha iaby fa misy la fa nisy fa ela, tagnatin'ny gny tao zay fa lasa ela talohantsika. 11La tsy misy mahatiaro gny raha iaby zay nitranga tamin'ny gny fotoa taloha, gny raha zay nitranga vo tsiela voho reo zay mbo hitranga amin'ny gny fotoa ho avy la tsy ho tiaro iaby koa."12Zaho gny Mpitoriteny, ka fa nimpanjaka teo amin'Israely ta Jerosalema agny. 13Nampiasa gny kabesoko aho mba hianatsy voho hialy am-pahendrea gny raha iaby zay natao teo amanin'ny gny lagnitsy. Io fila io la asa mavesatsy zay namean'i Ndragnahary gn'olombelo mba hisasarany. 14La fa nijeriko iaby gn'asa zay natao iaby teo amanin'ny gny masoandro, ka ingo, rozy iaby la ho setroky misamboaravoara voho fikasa hanohitsy gny tsioky. 15Gny diso la tsy mety ho hitie! Gn'avy tsy azo isahy!16Nivola tamin'ny gny foko aho ka nanao hoe: "Ingo, aho la nahazo fahendrea bevata nohon'ireo zay talohako iaby ta Jerosalema agny. Ny saiko la nahita fahendrea voho fahaiza bevata." 17Ka la nampiasa gny foko aho mba hahay fahendrea voho hatoboan-tsay voho hadala avao koa. Avy aho mba hahatakatsy fa fikasa gny hanohitsy gny tsioky avao koa zay. 18Fa amin'ny fahamaroan'ny gny fahendrea ro mampisy gny fijaliam-be, ka gny mampitombo fahaiza ro mampitombo gn'alahelo.
Chapter 2

1Hoy aho anakampo hoe: "Mamonjea, hitsapa anao amin'ny gny hafalea aho. Ka tiava fahafinareta." 2Fa ingo, tsioky manadalo avao zay. Hoy aho tamin'ny gny hehy hoe: "Hadala zay," voho tamin'ny gny fahafinareta hoe: "Ino gn'ila an'izay?"3Nanenty gnam-poko ao aho ka nanao hoe manao ahoa gn'ahitako fahafinareta amin'ny gny divay. Engako ho hajarin'ny gny saiko amin'ny gny fahendrea aho ndra la mbo voatanjaky tamin'ny gny hadala avao aza aho. Ta-hahajery raha soa hataon'ny gn'olo ambanin'ny gny lagnitsy etoy aho agnatin'ireo andro iaignany.4Nagnatanteraky raha bevata aho. Nananga tragno ho aho ro namboly teo amin'ny gny tanim-boaloboky. 5Nananga zariday voho baibo ho an'ny gny vatako aho; namboleako karazan-kazo fihinam-boa iaby teo. 6Namorognako kotobo-drano mba hanondrahako gn'ala hitirignan'ny gny hazo reo.7Viniliko gn'andevo lahy voho gn'andevo vavy; nanagn'andevo teraky tan-dapako ao aho. Nanagn'aomby maro voho aondry, aosy ho hariko avao koa aho, Maro nohon'ny gn'an'i mpanjaka talohako zay nanampaky tao Jerosalema. 8Namory volafoty voho volamena, gny hanagnan'ny mpanjaka reo voho tana ho ahy avao koa aho. Nana mpibeko lahy voho vavy ho an'ny gny vatako raiky avao aho ___ reo fahafinaretan'ny gn'anak'olombelo ___ voho valimasay maro.9Ka la nanjary olobe voho manankanagna mihoatsy anireo iaby zay talohako tao Jerosalema aho, ka gny fahendreako la nitoetsy tamiko. 10Ndra ino ndra ino nirien'ny gny fijeriko, la tsy tinako aminy reo. Tsy nita gny foko tamin'ny gny fahafinareta iaby aho, fotony gny foko la nazoto tamin'ny gn'asako iaby ka gny fahafinareta ro valisoako tamin'ny gn'asako iaby.11La nanenty anireo asa iaby vitan'ny gny tagnako aho, voho gny fisasara zay nataoko, fa gny raha iaby la ho setroky voho fikasa hanohiysy gny tsioky ndraiky. Tsy nisy tombon-tsoa tami'ny gny zay gn'ambany masoandro etoy. 12Bakeo la nitoky aho handiniky gny fahendrea, gny hatroboan-tsay voho gny hadala. Fa ino gn'azon'ny gny mpanjaka ho avy handimby gny mpanjaka atao, zay mbo tsy tanteraky?13La nanomboky nihanazava gny saiko fa gny fahendrea la hahazahoa tombony be be kokoa nohon'ny gny hadala, manahaky gny mazava soa nohon'ny gny maiky. 14Gn'olo hendry la mampiasa gny fijeriny andohany egny mba hanenteany gny lala hombany, fa gn'adala la mandeha amin'ny gny maiky, ndra la haiko aza fa gny lahatsy la mitovy avao ho an'ny gn'olo iaby.15La hoy aho anakam-po hoe: "Gny manjo gn'adala, la hanjo ahy avao koa. Ka ino gny tsy mampitovy an'izay laha hendry vatany aho?" La finehiko tam-poko ao hoe: "Toy koa la setroky foty avao." 16Fa gn'olo hendry, manahaky gn'adala, la tsy ho tiaro ela. Ho avy gn'andro zay hagnalignosa gny raha iaby. Gn'olo hendry la ho maty manahaky gny mahafaty gn'adala.17Ka la nagnaboka gny fiaina aho fotony raty amiko aby gn'asa iaby vita tambany masoandro eo. Fotony gny raha iaby la setroky voho fikasa hanohitsy gny tsioky. 18Bokako iaby fisasarako reo zay nasaeko tambany masoandro egny fotony la tsy maintsy hienga an'irey ho an'ny gny johary zay magnoriky ahy afara ao aho.19Fa ia gny mahay na ho hendry ie na ho adala? Fe ie la ho tompo eran'ny gny raha iaby amanin'ny gny masoandro zay natsangan'ny gny fisasarako voho gny fahendreako. Setroky avao koa zay. 20Nohon'izay la nanomboky namoe fo tamin'ireo asa iaby zay nataoko tambany masoandro eo aho.21Ka la mety misy olo zay misasatsy amin'ny gny nfahendrea, amin'ny gny fahaiza, voho amin'ny gny fahaia manao, fa hengany ho an'ny gny johary zay tsy nanao ndra raiky tamin'ireo aza gny raha iaby hanagnany. Zay koa gny setroky voho loza bevata. 22Fa ino gny tombon-tsoa azon'ny gn'olo zay miasa mare voho miezaky manao amin'ny gny fony asanireo ambany masoandro eo? 23Maharary ro mampialy eritseritsy isan'andro gn'asany, ka la tsy mahita fiadana gny fagnahiny amin'ny gny matogn'aly. Setroky avao koa zay.24Tsy misy raha soa amin'ny gn'olo mihoatsy gny mijabo voho mino avao ka afa-po amin'izay soa amin'ny gn'asany. la nahajery aho fa baka amin'ny gny tagnan'i Ndragnahary io marina io. 25Fa ia ro afaky hijabo na ia ro afaky hana fahafinareta isan-karazany ankoatsin'ny gny baka amin'i Ndragnahary?26Fa gny mampazoto Azy, la homean'i Ndragnahary fahendrea, fahalala voho fifalea. Fe gny mpanonta la nameany asa famoria voho fagnajaria mba hahafahany magnomea an'izay ho an'ny gn'olo zay mampazoto an'i Ndragnahary. Io koa la agnisan'ny gny setroky voko fikasa hanohitsy gny tsioky.
Chapter 3

1Gny fahendrea lafa voatondro amin'ny gny fotoany, voho gny vanim-potoa ho amin'ny gny fanirian'ny gny kiraikiraiky ambanin'ny gny lagnitsy. 2Misy gny fotoa ahateraha voho gny fotoa ifateza, fotoa hambolea voho fotoa hamokara, 3fotoa hamonoa voho fotoa hitaha, fotoa handrava voho fotoa hanangana.4Misy fotoa hitagnia voho fotoa ieheza, fotoa hiojea voho fotoa hisinjaha, 5fotoa hagnariam-bato voho fotoa hamoriam-bato, fotoa handrakofa olo hafa, voho fotoa handrara gny fandrakofa.6Misy fotoa ilan-draha voho misy fotoa iegnena amin'ny gny fila, fotoa hifikira amin-draha voho fotoa hagnariagn'azy, 7fotoa hanataha voho fotoa hitrebeha, fotoa tsy hivolagna voho fotoa hivolagna.8Misy fotoa hitiava voho fotoa hagnaboka, fotoa hialia voho fotoa hilongoa. 9Ino gny tombony azon'ny gny mpiasa amin'ny gn'asany? 10La fa jeriko gn'asa zay namean'i Ndragnahary ho tamterahin'ny gn'olombelo.11La fa nanao gny raha iaby hifagnaraky amin'ny gny fotoany Ndragnahary. La fa nampitoetsy gny mandrakizay tam-pondrozy avao koa Ie. Fe la tsy afaky hahatakatsy gn'asa bevata zay naon'i Ngragnahary avao koa gn'olombelo, manomboky amin'ny fiatombohany ka hatramin'ny gny fiafarany.12Haiko fa la tsy misy raha soa ho an'ny gn'olo nohon'ny gny mifaly voho manao gny raha soa avao laha mbo velo koa ie ___ 13ka gn'olo iaby la tokony hijabo voho hino, voho tokony hahay hifaly amin'ny gny soa baka amin'ny gn'asany iaby. Fagnomeza baka amin'i Ndragnahary io.14La haiko fa zay aby nataon'i Ndragnahary la maharitsy mandrakizay. Tsy angala io ro tsy agnampea, fotony Ndragnahary ro fa nanao an'io mba hamonjean'ny gn'olo Azy amin'ny gny voninahiny. 15Gny iaby misy la fa nisy avao, gny iaby hisy la fa nisy. Ndragnahary la fa nanao gn'olombelo hila gny raha mietaky.16La fa nahita gny haratia zay etoy ambanin'ny gny masoandro aho, zay tokony hisy gny to, ka eo amin'ny gny toeran'ny gny fahamarina, ka la haratia ro tao. 17Hoe aho anakam-po hoe: "Ho tsaraen'i Ndragnahary amin'ny gny fotoany gn'olo-marina iaby voho gny raty fagnahy amin'ny gny raharaha voho gn'asany iaby."18Hoy aho anakam-po hoe: "Mizaha gny toetsin'ny gn'olombelo Ndragnahary mba hanehoa fa la manahaky gny biby rozy."19Fa amindrozy la mindry gny manjo gny zanak'olombelo voho gny manjo gny biby. Gny fahafatesan'ny gn'iraiky la manahaky gny fahafatesan'ny gn'iraiky hafa koa. Mindry gny fofon'aindrozy iaby. Tsy misy tombony ho an'ny gn'olombelo eo amin'ny gny biby. Va tsy fofon'ny gn'ay avao gny raha iaby? 20Gny raha iaby la samby mizotsy amin'ny gny toera raiky avao. Gny raha iaby la baka amin'ny gny vovoky, voho gny raha iaby la holy vovoky.21Ia gny mahay na miakatsy agnabo agny gny fagnahin'ny gn'olombelo voho mizotso antany agny gny fagnahin'ny gny biby? 22Ka la hitako ndraiky fa gny raha soa ho an'ny gn'olo la gny mifaly amin'ny gn'asany, fa zay gn'asa nanendrea azy. Ia gn'afaky handay azy himpoly mba hanenty gny mitranga afarany agny?
Chapter 4

1Nandiniky ndraiky gny momban'ny gny fahoria iaby zay vita teo ambany masoandro aho. Ka ingo, gny ranomason'ny gn'olo nampijalie, ka rozy la tsy nana ndra ia ndra ia mba hahaferignay azy! Teo an-tagnan'ny gny mpampijaly androzy gny hery, voho tsy nisy ndra raiky haferignay androzy!2Nohon'izay la miarahaba gn'olo maty aho, reo zay fa maty, fa tsy gny miay, reo zay mbo velo. 3Fe, sambatsy nohon'izy roe tonta gn'olo zay mbo tsy hinary, zay mbo nahita gn'asa raty iaby zay vita teo ambanin'ny gny masoandro.4Ka la hitako fa gn'asa kiraikiraiky voho gny fahaiza manao kiraikiraiky la nanjary fagnirian'ny gny mpiara-belo hafa. zay avao koa la setroky voho fikasa hagnohitsy gny tsioky.5Gn'adala mamoritsy gny tagnana ka tsy miasa, ka la gny nofiny avao ro haniny. 6Fa soa avao koa voho magnatombo gn'asa mangina amin'ny gny tagna raiky nohon'ny tagna roe amin'ny gn'asa zay miezaky hanohitsy gny tsioky.7Bakeo la nandiniky gny zava-poa maro ndraiky aho, fifanajavoan'ny gny zavo maro teo ambanin'ny gny masoandro. 8Misy karazan-johary mitoetsy raiky. Tsy mana ndra ia ndra ia ie, ndra anaky lahy ndra rahakahy. Tsy misy fiafarany gn'asany, voho gmy masony tsy afa-po amin'ny gny hanagna azony. Nagnotany gny vatany ie hoe: "Hiasa mafy ho an'ia aho ka handavako gny hafalea?" zava-poa avao koa zay, toe-draha raty.9Soa gn'olo roe miasa nohon'ny gny raiky; laha miaraky rozy la afaky mahazo karama soa amin'ny gn'asany. 10Fa laha lavo gny raiky, la afaky mireny gny namany raiky hafa. Fe, gn'alahelo la magnaraky gny raiky zay fa raiky lafa lavo ie, ka tsy misy ndra raiky mandreny azy. 11Laha miara-mandre gny roe, la mety hafana rozy, fe manao ahoa gny hampafana raiky azy?12Gny lehilahy raiky ro mety resy, fa gny roe mety afaky manohitsy fagnafiha, voho gny foly telo tsy ho mora tampahy.13Soa mare gny mahantra fe tanora hendry toy zay mpanjaka antitsy adala tsy mahay gny fomba ijanjignany fampitandrema. 14To zay ndra la nanjary mpanjaka aza gny zatovolahy raiky baka am-pigadra agny, ndra la mbo nateraky hahantra ao amin'ny gny fanjakany aza ie.15Ka zaho la nahajery gn'olo iaby zay velo voho mandeha amban'ny gny masoandro mandefa gny vatandrozy magnagny amin'ny gny johary hafa zay nitsanga nanahaky gny mpanjaka. 16tsy misy gny fiafarany ho an'ny gn'olo iaby zay magniry gny hankato gny mpanjaka vaovao, fa afara ao la maro amindrozy gny tsy handrengy azy koa. Setroky vatany zay toe-draha zay ka fikasa hanohitsy gny tsioky.
Chapter 5

1Tandremo gny toetsao lafa magnan-tragnon'i Ndragnahary agny iha. Mandena agny mba hijanjy. Gny mijanjy la soa nohon'ny gn'adala manolotsy soro fe la tsy mahay fa raty gn'ataondrozy eo amin'ny gny fiaina.2Ka malaky loatsy mivola amin'ny gny vavanao, voho ao gny fonao tsy halaky hampiakatsy gny raharaha iaby eo agnatrehan'i Ndragnahary. An-dagnitsy agny Ndragnahary, fa iha an-tany etoy, ka ao mba tsy hivola maro iha. 3La be loatsy gny raha ataonao voho gny mampoahiahi anao, la hagnonofy raty vatany iha. Gny hamaroan'ny gny rehaky volagninao, ro hahamaro gny hadala mety hovolagninao.4Lafa mivoady amin'i Ndragnahary iha, la ka legnalegna amin'ny gny fanaova an'izay, fa tsy sitrak'i Ndragnahary adala reo. Ataovo gny nanaovanaop voady fa hataonao. 5Aleo tsy mivoady toy zay gny manao voady tsy tanterakao.6Ka enga hampagnonta gny nofotsao gny vavanao. Ka mivola amin'ny gny pisoro hoe: "Hadisoa igny voady igny." Nagnino ro mampasiaky an'i Ndragnahary amin'ny gny fanaova voady tsy ie, mila an'i Ndragnahary hanimba gn'asan'ny gny tagnanao? 7Ka ao amin'ny gny nofy maro, manahaky gny rehaky maro, la misy setroky tsy misy dikany. Ka la matahora an'i Ndragnahary.8Lafa jerinao ampijalea voho kizahy amin'ny gny fagnandesa to voho mahity ao amin'ny gny faritaninao gny mahantra, la ka tseriky laha tsy misy olo mahay, fotony misy olo mahery zay miamby androzy eo ambany gny fahafandrozy, voho misy olo ambony kokoa aza manampaky androzy. 9Fagnamin'izay, la an'ny gn;olo iaby gny vokatsin'ny gny tany, ka la gny vatany gny mpanjaka ro mangalaky gny vokatsy amin'ny gny baibo reo.10Gn'olo iaby tea volafoty la tsy ho afa-po amin'ny gny volafoty, voho gn'olo iaby tea hanagna la mila gny mihoatsy lalandava. La setroky avao koa zay. 11Manahaky gny hitomboan'ny gny fitahia, la manahaky an'izay avao koa gn'olo zay mihina azy. Ino gny tombo-tsoa an'ny tompony amin'ny gny hanagna afa-tsy gny manenty azy amin'ny gny masony?12Mamy gny torimason'ny gn'olo miasa, ndra mihina kely ie ndra la maro, fa gny hanagnan'ny gn'olo mpagnarivo la tsy manenga azy hiroro soa.13La misy raty mijaly zay fa nihitako tetoy ambanin'ny gny masoandro: la gny hanagna avorin'ny gny tompony, fe miafara amin'ny gny fijalea avao. 14Laha trobo amin'ny gny vintan-draty gny hanagnan'ny gn'olo mpagnarivo, gn'anakilahiny, zay naterany, ka la hotavela tsy hana ndra ino ndra ino an-tagnany eo.15Manahaky gn'olo iaby tsy amin-tsiky baka antron-dreniny agny, la tsy amin-tsiky manahaky an'izay avao koa ro hialany amin'itoy fiaigna toy. Tsy handay ndra ino ndra ino an-tagnany egny baka amin'ny gn'asany ie. 16Gny raty mampijaly gny hafa la manahaky gn'olo avy vatany, ka la manahaky an'izay koa ro tsy maintsy handenany. Ka ino gny tombony azon'ny gn'olo amin'ny gny fiasa ho an'ny gny tsioky? 17Anatin'ny gn'androny la homa amin'ny gny maiky ie voho mijaly fatratsy amin'ny gn'arety voho gny siaky.18Ingo, la fa hitako ho soa voho mety gny mijabo voho mino voho mankatea gny tombony amin'ny gn'asantsika iaby, laha miasa ambanin'ny gny masoandro agnatin'itoy androm-piaigna zay fa namean-Ndragnahary antsika toy. Fa zay ro anjaran'ny gn'olo.19Gn'olo zay nomean'i Ndragnahary hanagna voho fahaiza mba handramby gn'anjarany ka hazoto amin'ny gn'asany ___ Fagnomeza baka amin'i Ndragnahary zay. 20Fa la tsy mahatiaro gn'androm-piaionany ie, fotony ataon'i Ndragnahary sasatsy amin'ireo raha teany atao.
Chapter 6

1Misy gny raty fa hitako teo ambanin'ny gny masoandro, ka mafy ho an'ny gn'olo zay. 2La mety hagnomea hanagna voho voninahitsy amin'ny gn'olo raiky Ndragnahary mba tsy hijaleany ndra amin'ny gn'io ndra amin'ny gn'ino amin'ny gn'izay iriany ho azy ie, fe Ndagnahary la tsy hagnomea azy mba hankafizany an'io. Fa misy olo hafa mampiasa gny rahany. Zava-poa zay, fampijalea raty.3Laha misy johary managn'anaky an-jatony voho miay taony maro, mba ho maro gn'andron'ny gny taony, fa laha tsy afa-po amin'ny gny soa gny fony ka tsy alevy am-boninahitsy ie, ka la hoy aho hoe gny zaza maty teo am-piteraha la soa kokoa noho ie. 4Ndra la teraky amin'ny gny zava-poa aza gny zaza manahaky an'izay ka maty ao amin'ny gny maiky, mitoetsy ho fagnetaha gn'anarany.5Ndra la tsy mahajery masoandro aza zaza io ndra la tsy mahay ndra ino ndra ino, la mana fitsahara mihoatsy amizay johary zay ie. 6Ndra tokony hireny roe arivo tao aza gn'olo fe tsy mianatsy mankatea gny raha soa, la mandeha amin'ny gny toera mitovy manahaky gn'olo hafa iaby ie.7Gn'asan'ny gn'olo iaby la amin'ny gny vavany, fe la tsy mbo afa-po amin'ny gny haniny. 8Eka vatany, ino gny tombo-tsoa anagnan'ny gn'olo hendry amin'ny gn'adala? Ino gny tombo-tsoa anagnan'ny gn'olo mahantra ndra la mahay gny fomba fihetsiky magnatsiky gn'olo hafa aza ie?9Soa mare gn'afa-po amin'izay hita masony nohon'ny gny magniry gn'ilan'ny gny homa mandehandeha, zay la setroky voho andra hanohera gny tsioky avao koa. 10Gny iaby fa nisy la namea gn'agnarany, ka fa hay hoe manahaky gn'ino gn'olombelo. Nohon'izay laha manjary tsy misy dikany gny mazoto amin'izay mpitsara maherin'ny gn'iaby. 11Arakarakiny gny hamaroan'ny gny rehaky volagny, ro itomboan'ny gny zava-poa, ka ino gny tombo-tsoan'izay amin'ny gn'olo? 12Fa ia ro mahay zay soa ho an'ny gn'olo eo amin'ny gny fiaignany mandalo, andro voaisaky hiaignany manahaky gn'aloky? Ia ro afaky mivola amin'ny gn'olo gny amin'izay ho avy egny ambanin'ny gny masoandro lafa avy mandalo ie?
Chapter 7

1Gny laza soa la soa mare nohon'ny gny ranomagnitsy lafo vily, voho gn'andro ifateza la soa mare nohon'ny gn'andro iteraha. 2Tsara kokoa gny mandeha amin'ny gny tragno fiojea nohon'ny gny mandeha amin'ny gny tragno firavoravoa, fotony gny fiojea la avy amin'ny gn'olo iaby amin'ny gny faran'ny gny fiaignany, ka tokony ho rambesin'ny gn'olombelo am-po zay.3Gn'alahelo la soa mare nohon'ny gny hehy, fa afaran'ny gn'endriky malahelo ro hiavian'ny gny hafalean'ny gny fo. 4gny fon'ny gny hendry la an-tragno fiojea ao, fa gny fon'ny gn'adala koa an-tragno firavoravoa.5Soa mare gny mijanjy gny rehaky gny hendry nohon'ny gny mijanjy ny hiran'ny gn'adala reo. 6Fa manahaky gny fikarepoky gny tsifa mirehitsy ambanin'ny gny valagny, la manahaky an'izay avao koa gny hehin'ny gn'adala. Zay, avao koa, la zava-poa.7Ny fangala an-keriny la azo antoky fa mahalasa adala gny hendry, voho gny kolikoly manimba gny fo.8Soa mare gny fiafaran'ny gny raharaha raiky nohon'ny gny fiandohany; voho gn'olo maharitsy am-pagnahy la soa kokoa nohon'ny gny mirehareha am-pagnahy. 9Ka mora masiaky gny fagnahinao, fotony gny siaky la mitoetsy ao am-pon'ny gn'adala.10Ka manao hoe: "Nagnino gn'andro taloha ro soa mare nohon'ny gny henany?" Fa zay la tsy fahendrea laha magnotany an'io fagnonanea io iha.11Gny fahendrea la soa nohon'ireo raha manan-danja zay nandalovantsika baka amin'ireo razambetsika. La manday tombotsoa ho an'ieo zay mahajery gny masoandro zay. 12Gny fahendrea la manday fiarova manahaky gny drala zay afaky manday fiarova, fe gny tombo-tsoan'ny gny fahaiza la gny hoe magnomea fiaigna ho an'izay managn'azy gny fahendrea.13Saintsaigno gn'asan'i Ndragnahary: Ia ro afaky hagnity gny raha iaby nihelofany?14Lafa soa gn'andro, la miaigna am-pifalea amin'izay hasoany zay, fa lafa raty koa gn'andro, la saintsaigno gny mifotsy anitoy: Ndragnahary la fa nagnenga androzy roe hiaraky. Nohon'izay antony zay, la tsy maintsy mahajery gny raha iaby zay mitranga agny afara agny.15Fa nahajery raha maro aho tagnatin'ny gn'andro keliko. Misy reo olo-to zay levo ndra la eo aza gny fahamarinandrozy, voho misy gn'olo raty fagnahy zay ela velo ndra la eo aza gny haratiandrozy. 16Ka Manamarim-bata, hendry amasoneo. Nagnino ro tokony hanimba gny vatanao iha?17Mba ka raty fagnahy na miadaladala loatsy. Nagnino iha ro tokony ho maty mialohan'ny gny fitoanao? 18Soa laha mita gny fahendrea iha, ka tsy tokony hagnenga gny fahamarina handeha. Fa gn'olo zay matahotsy an'i Ndragnahary la hahajery gn'adidiny iaby.19Mahery gny fahendrea ao amin'ny gn'olo-kendry, mihoatsy nohon'ny gny mpanampaky folo ao amin'ny gny tana raiky. 20Tsy misy gn'olo-to manao gny soa voho tsy mbo nanota zao mihintsy gn'an-tany eto.21Ka mijanjy gny rehaky iaby zay vinola, fotony mety hahajanjy gny mpanomponao hagnozo anao iha. 22Manahaky an'izay avao koa, iha la fa mahay fa nagnozo matetiky gny hafa tam-ponao ao avao iha.23La fa voaporofoko iaby reo fa tamin'ny gny fahendrea. Hoy aho hoe: "Ho hendry aho", fe la nihoatsy gny tokony ho ie zay. 24Lavitsy gny lagnitsy gny fahendrea. Ia ro afaky hahajery an'izay? 25Nagnova gny foko mba hianatsy voho handiniky ka hila gny fahendrea voho reo fagnazava gny raha misy aho, ka hahatakatsy fa raty gn'adala voho gny hadala la hatroboan-tsay.26Jeriko fa la mafaitsy vatany nohon'ny gny fahafateza gn'ampela zay atsiky fandriky voho harato gny fony, voho misy baro gny tagnany. Ndra la ia ndra la ia mankasitraky an'i Ndragnahary la ho afaky aminy, fa gny mpanota koa la ho lasany.27"Saigno zay fa hitako", hoy gny Mpitoriteny. "Nagnampy voka-pikaroha raiky tamin'ny gny hafa aho mba hahajery fagnazava gny raha misy. 28La mbo karohiko zay fe la mbo tsy hitako. Tsy nahajery olo-to raiky teo amin'ny gn'arivo aho, voho tsy nahajery sevaky raiky teo amin'ireo iaby reo aho.29La fa jeriko toy: fa Ndragnahary la namoro gn'olo hahity, fe la nandeha nila gny haratia maro rozy."
Chapter 8

1Ia gn'olo hendry? Ia gny mahay gny dikan'ireo raha miseho eo amin'ny gny fiaigna? Gny fahendrea eo amin'ny gn'olo la mahavy gny tarehiny ho miramira, voho miova gny hamafin'ny gny tarehiny.2Toroako hevitsy iha mba hankato gny lilin'ny gny mpanjaka nohon'ny gny fiaignan'i Ndragnahary hiaro anao. 3Ka malay amin'ny gny fagnatreha azy, ka mifikitsy amin'ny gny fanaovan-draty, fotony gny mpanjaka ro manao an'izay iaby zay. 4Manjaka gny rehakiny gny mpanjaka, ka ia ro hivola aminy hoe: "Ino raha ataonao toy?"5Ndra la ia ndra la ia magnaraky reo lilin'ny gny mpanjaka la misoroky heloky. Gny fon'ny gn'olo hendry la magnenky gny lalagna iombona voho gny fotoan'ny gny fihetseha. 6Misy valiny to voho fotoa hamalea gny raha iaby, fotony bevata gn'olan'ny gn'olo. 7Tsy misy gny mahay an'izay ho avy magnaraky. Ia ro afaky hagnambara aminy zay ho avy?8Tsy misy mpanampaky gny fofon'ny gn'ainy ka hampiegny gny fofon'ny gn'ainay,voho tsy misy manan-kery amin'ny gn'andro ifatezany. Tsy misy afaky amin'ny gny tafiky agnatin'ny gn'aly, voho gny haratia la tsy hamonjy gny nandevozin'izay. 9Nahay an'io iaby io aho; nampihatra gny foko tamin'ny gn'asa soa iaby zay natao tambany masoandro etoy aho. Misy gny fotoa zay ampijalean'ny gn'olo hafa amin'ny gny ferin'izay olo zay.10Ka la nihitako gny raty fagnahy navely am-pahabemaso. Nalae tamin'ny gny toera masy rozy ka nalevy voho nirengen'ny gn'olo tao amin'ny gny tana zay nanaovandrozy gn'asa ratiny. Io la tsy msy dikany. 11Laha tsy tanteraky malaky gny lilim-pitsara hanohitsy gny heloky bevava raty, la mitao gny fon'olombelo hanao raty zay.12Ndra la manao raty in-jato aza gny mpanonta ka la mbo velo agnatin'ny gny fotoa maharitsy, ka la haiko fa soa ho an'ny gny zay magnaja an'i Ndragnahary, zay amgnomea voninahitsy gny fagnatrehany miaraky amindrozy zay. 13Fa tsy ho soa ho an'ny gn'olo raty fagnahy io; tsy haharitsy gny fiaignany. Gn'androny la manahaky gn'aloky mandalo fotony tsy magnomea voninahitsy an'i Ndragnahary ie.14La mbo misy gny zava-poa hafa ___ raha hafa vita tetoy agnabon'ny gny tany. Gny raha mitranga amin'ny gn'olo marina la mbo manahaky gny fitrangan'ireo amin'ny gn'olo raty fagnahy, voho manahaky gny itrangan'ireo raha amin'ny gny raty fagnahy ro itrangan'izay amin'ny gn'olo marina. Hoy aho hoe zava-poa avao koa zay. 15Ka la mitaky gny hafalea avao koa aho, fotony tsy misy raha soa azon'ny gn'olo egny ambanin'ny gny masoandro nohon'ny gny mijabo voho mino voho gny mifaly. Ka la hafalea ro hagnaraky azy agny amin'ny gn'asany amin'ny gn'androm-piaignany iaby zay namean'i Ndagnahary azy ambanin'ny gny masoandro.16Lafa nanefy gny foko hahay gny fahendrea aho voho nahay gn'asa zay atao etoy agnabon'ny gny tany, ka la vita tsy amin'ny gny torimaso amin'ny gny matognaly na amin'ny gn'atandro matetiky gn'asa, 17ka la nandiniky gn'asan'i Ndagnahary iaby aho, ka gn'olo la tsy afaky gny hahatakatsy gn'asa zay vita teto ambanin'ny gny masoandro. Na manao ahoa na manao ahoa gny hamaroan'ny gn'asan'ny gn'olo mba hahitany gny valiny, la tsy hahita an'izay rozy. Ndra izay aza gn'olo hendry la mety hino fa mahay ie, fe tsy tena mahay avao koa.
Chapter 9

1Ka la nieritseritsy gny momba an'izay iaby zay an-taiko ato aho mba hahatakarako gny momban'ny gn'olo marina voho gn'olo hendry voho gn'asandrozy. Am-pelantagnan'i Ndragnahary eo iaby rozy. Tsy misy ndra ia ndra ia mahay na hatea na ho fagnaboka ro ho avy amin'ny gn'olo raiky.2Mindry gny lahatsiny gny kiraikiraiky. Mindry gny lahatsy miamby gn'olo marina voho gn'olo raty fagnahy, gny soa, gny malio, gny maloto, voho gny manao soro noho gny tsy manao soro. Ho maty gn'olo marina, la hanahaky ani'izay avao koa gny mpanota. Ho maty gn'olo manao fagnekegna, la hanahaky an'izay avao koa gn'olo zay matahotsy manao fagnekegna.3Misy gny lahatsy raty ho an'ny gny raha iaby zay atao eto ambanin'ny gny masoandro, lahatsy raiky ho an'ny gny kiraikiraiky. Atsiky gny raty gny fon'ny gn'olombelo, am-pondrozy ao gny hadala laha mbo velo rozy. Ka gn'afaran'izay la magnagny amin'ny gny maty rozy.4Fa ndra la ia ndra la ia mikomba amin'ny gny velo iaby, la mitamana, manahaky gny mahasoa gny alika velo nohon'ny gny liona maty. 5La hain'ny gn'olombelo fa ho maty rozy, fa gny maty ro tsy mahay ndra ino ndra ino. Tsy mana valisoa koa rozy, fotony fa haligno gny fahatiarova androzy.6Gny hatea, gny fagnaboka, voho gny fagniriandrozy la fa najano ela. Tsy hanan-toera amin'ny gny raha iaby zay atao ambanin'ny gny masoandro etoy koa rozy. 7Mandena amin'ny gny lalanao, hano ampifalea gny mofonao, voho inomo amin'ny gny fo majoto gny divainao, fotony Ndragnahary la nanenky gny fankalaza gn'asa soa. 8Ao mba ho foty mandrakariva gn'akanjonao voho ho voahosotsy amin'ny gny soliky gny lohanao.9Miagna am-pifalea miaraky amin'ny gny valy teanao amin'ny gn'androm-piainanao aby mandalo, la gn'andro zay namean'i Ndragnahary anao tegny ambanin'ny gny masoandro agnatin'ny gn'andronao mandalo. Io gny valisoanao amin'ny gny fiaina nohon'ny gn'asanao tegny ambanin'ny gny masoandro. 10Ndra ino ndra ino hitan'ny gny tagnanao atao, la asao amin'ny gny herinao io fotony tsy misy asa na fagnazava na fahaiza na fahendrea agny amin'ny gny fiaigna-tsy hita, zay handenanao.11Ka la nahita raha mahatseriky teto ambain'ny gny masoandro aho: Gny lay la tsy an'ny gn'olo mahalay. Gn'aly tsy an'ny gn'olo matanjaky. Gny mofo la tsy an'ny gn'olo hendry. Gny hanagna la tsy an'ny g'olon'ny gny fahazavan-tsay. Gny sitraky la tsy an'ny gn'olon'ny gny fahaiza. Fa gny fotoa voho gny vinta la miambango amindrozy iaby. 12Fa tsy misy ndra ia ndra ia mahay gn'andro hifatezany, manahaky gny fia zay tratsy amin'ny gny haraton'ny gny fahafatesa, na manahaky gny voro azon'ny gny fandriky. Manahaky gny biby, gadra amin'ny gny fotoan-draty gn'olombelo zay avy tampoky amindrozy.13La fa nahita fahendrea teo ambanin'ny gny masoandro avao koa aho manahaky gny hoe bevata amiko io. 14Nisy tana raiky zay tsy maro olo gn'aminy ao, ka la nisy mpanjaka raiky bevata namono an'ireo ka nagnory toera fiakara bevata tagnilany eo. 15Ka lanisy mahantra raiky, johary hendry jery amin'ny tana eo ao, zay nagnavotsy gny tana tamin'ny gny fahendreany. Fe tafara atoy, la tsy nisy nahatifaro io johary mahantra io.16Ka ataoko amin'ny gny hoe: "Soa gny fahendrea nohon'ny gny tanjaky, fe natao tsinotsino gny fahendrean'ny gn'olo mahantra, ka tsy janjy gny volany."17Gny rehakiny gny hendry la soa nohon'ny gny trivotsin'ny gny mpanjaka eo amin'ny gn'adala. 18Soa gny fahendrea nohon'ny gny fitaovam-pialaia amin'ny gn'aly, Fe gny mpanota raiky la mety handrava soa maro.
Chapter 10

1Manahaky gny fatin-dalitsy zay mahamantsy gny raha magnitsy, manahaky an'izay avao koa gn'ahafahan'ny hadala mandresy gny fahendrea voho gny fankatoava. 2Gny fon'ny gn'olo hendry la miory miankavana, fa gny fon'ny gn'adala miory miankavia. 3Lafa mandeha an-dala egny gn'adala, la tsy ampy say ie, magnambara amin'ny gn'olo iaby fa adala ie.4Laha miakatsy manohitsy anao gny fihentsrham-pon'ny gny mpanampaky, ka mienga gn'asanao iha. Gny fitonia la afaky mampiegny gny siaky bevata.5La misy gny raty hitako eo ambanin'ny gny masoandro, karazan'ny gny hadisoa baka amin'ny gny mpanampaky: 6Gn'adala namea toeram-pitariha, voho gn'olo hendry namea toera ambany. 7Nahajery andevo niondra-tsoavaly aho, voho gn'olo hendry mandehan-tomboky manahaky gn'andevo.8Gny zay iaby mihaly lavaly la mety ho lavo amin'io ao, ka ndra mbia ndra mbia misy olo magnopaky manda la mety ho heherin'ny gny bibilava ie. 9Gny zay iaby manampaky vato la mety haratsin'io, voho gn'olo manampaky hazo la hanahaky an'izay ie.10Laha madomoky gny lelan'ny gny vy, ka tsy ragnitin'ny gn'olo, la tsy maintsy hampiasa gny heriny bebe kokoa ie, gny fahendrea la magnomea tombony amin'ny gn'izay mety atao. 11Laha nagnehitsy mialohan'ny gny nagnasia aoly gny bibilava, la tsy misy tombony ho an'ny gny mpanao aoly.12Hasoam-pagnahy gny rehak'olo hendry, fa gny somin'ny gn'adala la mitely azy avao.13Manahaky gny rehaky miboaky eo ambavan'ny gn'adala, ro iboahan'ny gny hadalany, voho amin'ny gny farany gny vavany la hisosan'ny gny hatroboan-tsay raty. 14Mampitombo rehaky gn'adala, ka tsy misy mahay gny ho avy. Ia ro hahay gny ho avy afara agny?15Magnavesatsy androzy gny fisasaran'ny gn'adala, ka tsy hainy ndra gny lala magnan-tanam-be agny.16Loza ho anao, ry tany, laha zatovolahy ro mpanjakanao, ka laha manomboky manao firavoravoa amin'ny gny to gny mpitariky anao! 17Sambatsy iha, ry tany, laha gn'anakilahin'ireo mendri-kaja ro mpanjakanao, ka mijabo amin'ny gny fotoany gny mpitariky anao, ho tanjaky, fa tsy ho amin'ny gny fahamamoa!18Nohon'ny gny hakamoa ro mahalatsaky gny tafo, voho gny tsy fahazotoan'ny gny tagna ro mampitete gny tragno. 19Magnoma hany ho amin'ny gny fihehea gn'olo, gny divay manday fitiava gny fiaigna, voho gny drala magnatsiky gny filan-draha iaby.20Ka magnozo gny mpanjaka, ndra la an-tsainao ao aza, voho ka magnozo gn'olo magnan-kanagna ao amin'ny gn'efitragno fandreanao. Fa mety handesim-boro gny rehakao; fa gny managn'elatsy iaby la afaky magnely gny raharaha.
Chapter 11

1Alefaso an-drano egny gny mofonao, fa ho hotanao ndraiky io afaky andro maromaro. 2Zarao amin'ny gn'olo fito io, ndra la olo valo aza, fa hainareo gny hiavian'ny gny loza amin'ny gny tany. 3Laha atsik'ora gny hiboky, la mandrava an'izay an-tany egny rey, ka laha miatonta magnan-timo agny gny hazo raiky na magna avaratsy, ndra aia ndra aia hiatontan'izay, la eo ro hitoerany.4La mety tsy hamboly gn'olo zay manenty gny tsioky, voho mety tsy hijinja gn'olo zay manenty gny hiboky. 5Manahaky anao zay tsy mahay gny homban'ny gny tsioky, na gny hitomboan'ny gny taolan'ny gny zaza an-tron'ny gn'amin-troky, manahaky an'izay avao koa iha tsy afaky mahatakatsy gn'asan'i Ndragnahahry, zay namory gny raha iaby.6amboleo amin'ny gny marina gny voanao; miasa amin'ny gny tagnanao hatramin'ny gny hariva araky gny ila an'izay, fa tsy hainao zay mety hagnamby, ndra gny maray ndra gny hariva, ndra itoy ndra iroy, na samby ho soa iaby rozy roe tonta. 7Mamy vatany gny mazava, ka raha tean'ny gny maso gny mahajery gny masoandro. 8Laha misy olo miay an-taony maro, ao ie mba hazoto amin'irey iaby rey, fe ao ie mba handiniky gny momban'ireo andron'ny gny maìky ho avy, fa ho maro rey. Gny raha iaby hitranga la setroky hanjavo.9Mazotoa, ry zatovo, amin'ny gny fahatanoranao, ka ao gny fonao mba hazoto amin'ny gn'andron'ny gny fahatanotanao. Magnaraha gny fagnirian-tsoan'ny gny fonao, voho gny iaby jerin'ny gny masonao. Fe ataovo hay fa Ndragnahary handay anao eo amin'ny gny fitsara gn'amin'ireo raha iaby reo. 10Alaviro amin'ny gny fonao gny siaky, ka midary gny faharary eo amin'ny gny vatanao, fotony gny hatanora voho gny hery la zava-poa.
Chapter 12

1Tiarovo avao koa gny Mpihary anao amin'ny gn'andron'ny gny fahatanoranoa, mialohan'ny gny hiavian'ny gn'andro sarotsy, voho mialohan'ny gny hiavian'ny gny tao zay hivolagnao hoe: "tsy mana fankasitraha ho androzy aho," 2ataovo zay laha mbo tsy holy maiky gny mazavan'ny gny masoandro voho gny vola voho basia reo, voho laha mbo tsy mimpoly gny hiboky mainty afaran'ny gn'ora.3Amin'izay fotoa zay la mangitigitiky gny mpiamby gny lapa, voho mangonotsy gny johary mahery, ka la miegny gny savaky mandisa fotony tsy ampy rozy, voho gny manangiriky ambaravara-kely eo la tsy hahajery soa.4Amin'izay fotoa zay la mirindry gny varavaram-be an-dala egny, voho miegny gny feon'ny gny fikosoham-bary, ho taitsin'ny gny feom-boro gny johary, voho malazo gny feom-beokin'ny gny sevaky5Amin'izay fotoa zay la manomboky matahotsy gny hahabo voho gny loza an-dala egny gny johary, voho mamony gny hazo amygdala, miaraky mifampitariky gny valala, tsy mandaitsy gny tiry voajanahary. Mandeha an-tragnon'ny gny mandrakizay agny gny johary ka mizotso an-dalam-be gny mpiojy.6Tiarovo gny mpihary anao mialohan'ny gny hitampahan'ny gny foly volafoty, na hahavaky gny finga volamena, na hahatorotoro gny sio amin'ny gny lohatao, na hahatampaky gny kodian-drano amin'ny gny vovo, 7Laha mbo tsy mimpoly amin'ny gny tany zay niaviany gny vovoky, ka gny fagnahy mimpoly amin'i Ndragnahary zay nagnomea azy.8"Gny sevo-draho," hoy gny Mpitoriteny: "zava-poa la zava-poa gny raha iaby." 9Hendry gny Mpitoriteny ka nampianatsy fahaiza gn'olo ie. Nianatsy, nandiniky voho nandamy ohabola maro ie.10Hanoratsy fampiasa mazava soa gny Mpitoriteny, rehaky mahitin'ny gny fahamarina. 11Mitsiboky gny rehak'olo hendry. Manahaky gny fantsiky soa lentiky gny rehak'ireo tompo ao amin'ny gny famoria gn'ohabolandrozy, zay nataon'ny gny mpiarak'aondry raiky.12Anaky, mahay raha bebe kokoa: gny fagnamboara boky maro, zay tsy misy gny fiafarany ka gny fianara be la manday hareraha ho an'ny gny vata.13Fa janjy gny fiafaran'ny gny raharaha afaran'ny gny raha iaby, ka la tsy maintdy matahotsy an'i Ndragnahary iha ka miamby gny liliny, fa zay ro andraikitsy mantolon'ny gn'olombelo. 14Handay gn'asa iaby ho amin'ny gny fitsara Ndragnahary, hatramin'ny gny raha mietaky iaby, ndra soa ndra raty.

Song of Solomon

Chapter 1

1Gny tognon-kira reo Tognokira, gnan'i Solomona. Gny zampela mirehaky amin'ny gny teany, 2ao mba hagnoroky ahy amin'ny gny fagnorohany gny vavanao iha, fotony soa mare nohon'ny gny divay gny hateanao. 3Gny menaky fagnosoranao la magnim-pofo; gnagnaranao la manahaky gny ranomagnitsy voaily, ka teany gny zampela reo iha. 4Andeso miaraky aminao aho, ka hilay tsika. Gny zampela mirehaky amin'ny gny vatany fa nandesin'ny gny mpanjaka agnefitragnony ao aho. Gny zampela mirehaky amin'ny gny vatany hoe mazoto aho; mazoto amin'ny gny momba anao aho; ao aho mba hankalaza gny hateanao; soa mare nohon'ny gny divay zay. Voajagnahary amin'ireo ampela hafa reo gny mitea anao. Gny zampela mirehaky amin'ireo ampela hafa.5Mivalomainty aho fa maha-ta ho tea, nareo ry anak'ampelan'ireo joharin'i Jerosalema ___ mivalomainty manahaky gny lain'ny Kadera, maha-ta ho tea manahaky gny sikin'i Solomona. 6Ka manenty ahy fa mivalomainty aho, fotony azon'andro. Nasiaky tamiko anakilahin-dreniko reo; nataondrozy mpiamby gny tanim-boaloboky aho, fe tsy niamby gny tanim-boaloko aho. Hoy gny zampela mirehaky amin'ny gny teany.7Ambarao ahy, lahy teako,aia ro hagnomezanao hany ho an'ireo aondry voho aosinao? Aia ro hampandreanao aondry voho aosinao reo lafa atandro? Nagnino aho ro manahaky gn'olo zay mivezivezy agnilan'ny gn'aoandry voho gn'aosin'ny gny namanao? Mamaly azy gn'olo teany.8Laha tsy hainao, gny soa tarehy mare amin'ampela reo, la oriho gny lalany gn'aoandry voho gn'aosiko, ka fahano agnilan'ireo lain'ireo mpiarak'aondry gn'anak'aosinao.9Ampitoviziko amin'ny gny sovaly vaviny eo amireo sovaly mpitariky gny kalesan'i Farao iha, ry teako, 10Mahasoa gny tarehinao gny ravaky reo, gny vozonao aminireo ravaky reo voatohy. 11Hanaovako ravaky volamena misy kitrony volafoty iha. Gn'ampela mirehaky amin'ny gny vatany.12Laha mbo nandry tam-pandreany eo gny mpanjaka, la namerovero gny nardako. 13Amiko gny malako la manahaky gny miora am-pehea zay mandany gny matognaly an-tratrako eo. 14Amiko gny malalako la manahaky gny vogninin'ny gny kofera eo an-tanim-boalobok'i En-jedy. Gny teany mirehaky aminy.15Ingo, soa tarehy iha, ry teako, ingo, soa tarehy iha; manahaky gny voromailala gny masonao.Gn'ampela mirehaky amin'ny gny teany.16Ingo, soa tarehy iha, ry malalako, la vatany soa tarehy. Gny raha tomiry maitso mava la atao fandreantsika. 17Gn'andrin'ny gny tragnon-tsika la sampan-kazo sedera, ka sampan-kesiky sakamandimbin'ny gny tragnon-tsika.
Chapter 2

1Zaho la folera amin'ny gny lemaky egny avao, lilia amin'ny gny lohasaha egny avao. Gny johary mirehaky aminy. 2Manahaky gny lilia am-patiky eo, la manahaky an'io iha, ry teako, eo amin'ireo anak'ampelan'ireo olon'ny gny tanako. Gn'ampela mirehaky amin'ny gny vatany.3Manahaky gny hazo paiso zay eo amin'ireo hazon'ny gn'ala, la manahaky an'izay koa gn'olon-teako amin'ireo johary. Mipetraky eo ambanin'ny gn'alony amin'ny gny hafaleam-be aho, ka gny voany la mamy am-bavako ao. 4Manday ahy agny amin'ny gny tragno amin'ny gny fanasam-be agny ie, ka gny fagnevany amiko la gny hatea. Gn'ampela mirehaky amin'ny gny teany.5Velomo amin'ny gny mofomamy misy voaloboky aho ka velombelomo amin'ny gny paiso, fa mararin-katea. Gn'ampela mirehaky amin'ny gny vatany. 6Gny tagnany havia la ambanin'ny gny lohako eo, ka gny tagnany havana la mandrakoky ahy. Gn'ampela io la mirehaky amin'ny gn'ampela hafa.7Teako mba hampitama nareo, ry anak'ampelan'i jerosalema, amin'ny gn'alalany gny gazela voho ireo serfa vavy an-tsaha agny, fa nareo la tsy hagnapaky gny firahanay madre nareo laha tsy tampitsy zay. Gn'ampela ro mirehake amin'ny gny vatany.8Nay gny feon'ny gny teako!, ingy ie bakao ingy, mandikalika tendrom-vohitsy reo, mitsanboko amin'ny vohitsy reo. 9Gny malalako la manahaky gny gazela na diera la mbo tanora; ingo, ie la mitsanga ambohon'ny gny rindrinay ao, manangiriky an-dafonety eo, mipoitsy eo amin'ny gny makarakara.10Mirehak'amiko gny malalako manao hoe: "Mitsangana, ry teako; Ry gny soa tarehiko, andao hisondry amiko. 11Ingo, fa nandeha gn'asotry; fa nijano gn'ora ka fa lasa.12Fa tomiry an-tany gny folera; fa avy gny fotoa anampagnany voho gny feom-boro, ka gny feon'ny voromailala reo la janjy amin-tsika etoy. 13Mahamasaky gn'aviavy maitsony hazon'aviavy reo, voho mamogny gny voaloboky; mamoaky gny hagniny rozy. Mitsangana, ry teako, soa tarehiko, ka andao.14Ry voromailalako, an-tsefatsefaky gny vatolampy eo, eo an-tsefatsefaky mietaky gny tendrom-bohitsy harambato, la engao aho hahajery gny endrikao. Engao hahajanjy gny feoanao aho, fa malefaky gny feonao, ka la maha taho-tea gn'endrikao."Gn'ampela ro mirehaky amin'ny gny vatany.15Samboro ho antsika gn'alika kapike, la mbo gn'alika maliniky zay manimba gny tanim-boalobotsika reo, fotony mamoa voalobotsika reo.16Gn'ahy gny malalako, voho gn'azy aho; homa egny amin'ireo lilia amin-kafalea ie. Gn'ampela ro mirehaky amin'ny gny teany. 17Mandena, ry malalako, alohan'ny gny tsioky malefaky amin'ny gny mangoan-tignana voho reo aloky mandalo. Mandena, ao mba hanahaky gny gazela na diera mbo tanora eo amin'ireo tendrom-bohitsy mikitoantoa iha.
Chapter 3

1Amin'ny gny haly am-pandreako eo la nigniry gny raiky zay teako aho; nila azy aho, fe tsy hitako ie. 2Hoy aho tamin'ny gny vatako hoe: "Hitsanga aho ka handeha an-tana agny, amin'ireo lala voho kianja; hila gny malalako aho."Nila azy aho, fe tsy nahajery azy.3Hitan'ny mpiamby reo aho laha nihodidy gny tana rozy. Nagnontany androzy aho hoe: "Jerinareo va gny malalako?" 4Fotoa kelikely avao tafaran'ny gny nandalovako tamindrozy teo ro nahitako raiky tean'ny gny fagnahiko. Nitanjaky azy aho ka tsy nagnenga azy handeha hatrami'ny gny hagnandesako azy an-tragnon-dreniko agny, amin'ny gn'efitragno fandrean'ny gny raiky niteraky ahy ao.Gn'ampela mirehaky amin'ny gn'ampela hafa.5Teako hifanenkegna nareo, ry anak'ampelany gny joharin'i Jerosalema, amin'ireo gazela voho gny reo vokatsy saha reo, mba tsy ho tampahanareo gny fiarahanay mandry laha mbo tsy vita zay. Gn'ampela mirehaky amin'ny gny vatany.6Ino rey miakatsy bakaan-diomonto agny manahaky gny tsanga-tsetroky, magnim-pofo miora voho ditin-kazo magnitsy, miaraky amin'ireo lemboky reo iaby avilin'ny mpamarotsy reo? 7Ingo, gny fandrean'i Solomona; mpialy enimpolo ro magnodidy azy; la gny miaramila enimpolon'Israely.8Manan-traikefa amin'ny gny sabatsy rozy ka mahay mialy. Mana gny sabatsy ambaniany egny gn'olo iaby, mitam-pialia hanohitsy gny fampihorohorohan'ny gny haly. 9Nanao sezy filanja vita tamin'ny gny hazo baka a Libanona agny Solomona mpanjaka ho azy.10Gny tsangatsangan'izay la vita tamin'ny gny volafoty; gny lambosiny la vita tamin'ny gny volamena, voho gny fipetrahany tamin'ny gny siky volomparasy. Gny tagnainy ao la nihaimgoan'ireo anak'ampelann'ny gny joharin'i Jerosalema am-pitiava. Gn'ampela mirehaky amin'ny gny ampelan'i Jerosalema reo. 11Miboaha, ry anak'ampelan'ny gny joharin'i Ziona, ka mandiniha an'i Solomona mpanjaka, manday gny satro-boninahitsy nampisatrohany gny reniny azy tamin'ny gn'andron'ny gny fanambaliany, tamin'ny gn'androm-pifaleany gny fiaignany io.
Chapter 4

1Ingo soa tarehy iha, ry malalako; soa tarehy iha. Gny masonao la voromahilala ambohon'ny gny voalinao. Gny volonao la manahaky gn'andian'aosy mijotso bakegny an-tendrombohits'i Gileada.2Gny hinao la manahaky gn'aondrivavy vaohinaratsy, miakatsy bakagny amin'ny gny toera fandroa. Mirafisy soa reo, ka tsy misy banga.3Gny sogninao la manahaky gny foly jaky; maha taho-tea gny vavanao. Manahaky gny hasin'ampongabendagnitsy gny fignafignanao ambalikiny gny voalinao ao.4Gny vozonao la manahaky gny tilikambon'i Davida voaory egny amin'ny gny filaharam-bato, miaraky amin'ny gn'ampinga arivo mihanto eo amin'izay, la gn'ampingan'ny gny miaramila reo iaby. 5Gny nononao roe la manahaky gny diera roe, gazela hamba, mihinagn'akata egny amin'ny gny lilia.6Ambara-paha avin'ny gny mangoatignana ka mandositsy lavitsy gn'aloky, la handeha agmy antendrom-bohitsin'ny gny miora voho agny amin'ny gny vohitsin'ny gny ditin-kazo magnim-pofo aho. 7Soa tarehy amin'ny gny lafiny iaby iha , ry malalako voho tsy misy sampo gn'aminao.8Miaraha amiko baka a Libanona agny, ry zay hovalieko. Miaraha amiko baka a Libanona agny; miavia baka an-tampon'i Amania agny, bakagny an-tampon'i Senira voho Hermona, bakagny an-davaky gny liona, bakagny an-tendrombohitsy lavaky gny leoparda.9Lasanao gny foko, ry havako, ry zay ho valieko; lasanao gny foko, tamin'ny gny fijery raiky tamiko atoy, tamin'ny gny ravaky raiky tam-bozonao egny.10Ingo, gny hasoan'ny gny hateanao, ry havako, ry zay ho valieko! Ingo gny hasoan'ny gny hateanao mihoatsy gny divay, voho gny fameroveron'ny gny ragnomagnitsao mihoatsy nohon'ny gny raha magnitsy iaby. 11Gny sogninao, ry zay ho valieko, la mitete tantely; voho ronono gn'ambanin'ny gny lelanao ao; gny fameroveron'ny gn'akanjonao la manahaky gny fameroveron'i Libanona.12Ry havako, baibo voahily zay ho valieko, eka baibo voahily, loharano voatombo-kase. 13Gny sampanao la ala kelin'ny gn'ampongabendagnitsy misy voakazo voatingy, ka moina voho Narda, 14Narda voho Safrona, veromagnitsy voho kanely miaraky amin'ny gny reo karazan-kagnitsy iaby, la miora voho havozo mbamin'ireo raha magnitsy soa mare iaby.15Tondan-doharano iha, fantsakan-drano malio, rian-drano mandeha baka Libanona agny. Somonjara misafa ami-gny malalany hoe: 16Mifohava, ry tsioky baka avaratsy agny; avia, ry tsioky an-timo agny; tsofy gny tondako mba hampiely hagnikagnitsy gny fofony magnitsy. Lonoky ka ho avy ami-gny sakany gny malalako ao ka ihina gny sasany ami-gny voankazo voafanty.
Chapter 5

1Avy tan-tondako tao iaho,ry longoko, ry asondrotsiko; fa namory gny miorako mbaminy gny raha magnitsiko iaho. Fa nihina gny rononoko iaho. Hoy gny nama misafa ami-gny reo malala Mihinana; ry nama, minoma voho ao ho mamony gny hatea. Hoy gny Somonjara misafa ami-gny vatany.2Nandry iaho, nefa gny foko la nifoha tagnainy nofy tao.Kay gny feoni-gny malalako mandondo voho nanao hoe: "vahao iaho, ry longoko, ry pizoko, ry malioko, fa hotsaky gny ando gny lohako, antsiky andoni-gny haly gny voloko."3"Fa namotaky gny akanjolavako iaho; la tsy maintsy hanao gnany zay indraiky va? Fa nisinasko gny tomboko; la tsy maintsy ho lotoako va? 4Nampilitsy gny tagnany tami-gny fisokafany gny hilim-baravara eo gny malalako, voho nientanenta ho gn'azy gny foko.5Nitsanga iaho mba hamoha gny varavara ho gnany gny malalako; nitete miora gny tagnako, nisy ranony miora gny ratsan-tagnako, tami-gny famoham-baravara eo.6Nanokatsy gny varavara ho gnany malalako iaho, nefa nihodiky gny malalako ka nandeha.Tofotsy gny foko; nanjary kivy iaho. Nila gn'azy iaho, nefa tsy jeriko ie; nikaiky gn'azy iaho, nefa tsy namaly gn'ahy ie.7Gny mpiamby nandeha tami-gny tana nahita gn'ahy; nivinangon-drozy iaho voho nifineriny; gny mpiamby tami-gny manda tegny nangalaky gny sikiko tagnamiko. Hoy gnasany somonjara nisafa tami-gn'ampela tan-tana tao8Teako hampagnantegna nareo, ry gnanak'ampelan'i Jerosalema, fa laha jerinareo gny malalako, la volagno gn'azy fa marary nohony gny hateako gn'azy iaho.Hoy gn'ampela tan-tana tao niresaky tami-gny somonjara9Nagnino gny malalanao ro soa tozay gny malalany hafa, ro la mangataky gnanay hanao hajohajo manahaky gnany zao iha? Hoy gny somonjara nisafa tami-gn'ampelany gny tana.10Gny malalako la mamiratsy sady mena, tsy manam-paharoa ami-gny reo agn'aliny. 11Gny lohany la volamena soa mare, gny volony la olioly sady mainty manahaky gny gagnaky.12Gny masony la manahaky gny pizo agnilany gny rian-drano, nisinasa tami-gny ronono, nitinohitohy manahaky gny ravaky.13Gny fifiny la manahaky gny fandrian-draha magnitsy, mamokatsy hagnitsy mamerover. Gny sogniny la lilia, mitete miora.14Gny sandriny la voahodidy volamena natao ravaky, gny sarotrony la ivory voasaro safira.15Gny tombony la andry vita ami-gny marba, mifototsy ami-gny volamena tsy miharo; gny endrikiny la manahaky gnan'i Libanona, tsiriry manahaky gny sedera.16Gny vavany la mamy mare; maha te ho tea fatratry ie.Zay gny malalako, voho zay gny sakaizako, ry anak'ampelan'i Jerosalema.
Chapter 6

1Nagnaia gny malalanao, ry soa tarehy mare ami-gn'ampela? Namanta nagnaia gny malalanao, mba hilanay gn'azy miaraky agnaminao? Misafa ami-gny vatany somonjara io.2Gny malalako la fa nidrotso nagnami-gny tondany agny, ho ami-gny farafaran-draha magnitsy agny, mba hiraoky ami-gny tonda egny ndraiky hitanta gnani-reo lilia. 3Gnany gny malalako iaho, voho gn'ahy gn'ampela misafa agnaminy.4Soa tarehy manahaky gny Tirza iha, ry teako,maha te ho tea manahaky gnan'i Jerosalema, mampisy aingam-pagnahy manahaky gny miaramila miraky ami-gny fanevany.5Akalo agnamiko gny masonao, fa manafotsy gn'ahy rozy. Gny volonao la manahaky gny andian'aosy midrotso baka ami-gny hantsany gny vohitsin'i Geleada egny.6Gny hinao la manhaky gny andian-aondry vaviny miakatsy baka ami-gny toera fisasa agny. Samby mana gny hamba agnaminy gny kiraidraiky, voho tsy nisy banga reo. 7Gny fignafignanao la manahaky gny hasin'ampongabendagnitsy ambaliky gny voalinao ao. Gny teany io ampela misafa ami-gny vatany io8Misy mpanjaka ampela enimpolo, valitsin-drano valopolo, voho somonjara tsy voa isaky. 9Ry pizoko, ry malioko, hany tokako; ie la ampela tokan-dreniny; ie ro vatany teani-gn'ampela niteraky gn'azy, gny reo gnanak'ampelany gn'olony gny tanako laha nahita gn'azy la nikaiky gn'azy hoe sambatsy; gny reo mpanjaka ampela ndraiky gny valitsindrano avao koa la nahita, ka nandrengy gn'azy:Zao ro nivinolany gny mpanjak ampela ndraiky gny valitsindrano10"Ia moa miatoro manahaky gny mazava an-tignana io, soa tarehy manahaky gny vola, mamirapiratsy manahaky gny masoandro,mampisy aingam-pagnahy manahaky gny miaramila miaraky ami-gny fanevany?" Gny teany gn'ampela misaf ami-gny vatany.11Nidrotso tami-gny reo ala maliniky misy hazom-bazana tegny iaho mba hijery gny tiry vaovao an-dohan-tonda egny, mba hijery laha nitsimoky gny voaloboky, voho laha fa namogny gny ampongabendagnitsy. 12La vatany la faly iaho ka nahatsapa manahaky gny hoe nitikitsy gny kalesany gny andrian-dahy. Gny teany gn'ampela misafa agnaminy13Mimpolia, mimpolia iha rampela tonga lafatsy; mimpolia, mimpolia, mba ahafahako mandiniky gnanao. Gny somomjara misafa ami-gny teany Nagnino iha ro mandiniky gn'ahy, ampela tonga lafatsy, manahaky gny hoe mitsindraky agnivony gny mpitsindraky roa an-dala eo iaho?
Chapter 7

1Endrey gny hasoany gny tomboko ami-gny kapanao ao, ry gnanak'ampelan'andriandahy! Manahaky gny ravaky gn'amboam-penao, asa tagnany gny mpanao asa-tagna mahay.2Gny kobonao la manahaky gny tamaboha baribary; tsy hijaly divay zay. Gny sarotronao la manahaky gny vary tritiky voatoby voahodidy lilia.3Gny nononao roa la manahaky gnanaky serfa roa, gazela hamba. 4Gny vozonao la manahaky gny tilikambo ivory; gny masonao la manahaky gny kamory a Hesbona am-bavahadin'i Bata Rabima agny. Gny oronao la manahaky gny tilikambo a Libanona agny mitoliky magna Damaskosy agny.5Gny lohanao la manahaky gnan'i karmela; gny volon-dohanao la volomparasy matroky.Babony gny randrany zay gny mpanjaka. 6Endrey soa tarehy sady maha te ho tea iha, ry malala, mahafinaritsy iha!7gny tsangananao la manahaky gnany palma, voho gny nononao la manahaky gny tahom-boakazo. 8nametsivetsy iaho hoe:"Te hagnaniky gnany zay palma zay iaho; hitanjaky mare gny reo tahony." Ao gny reo nononao hanahaky gnani-reo tahom-boaloboky, voho ao gny fameroverony gny oronao hanahaky gny paiso.9Ao gny vavanao hanahaky gny divay soa mare, mitsororoky moramora ami-gny malalako, misosa ami-gny sogny ndraiky gny hin-tsika. Somonjara misafa ami-gn'olo teany io10Gnany malalako iaho, voho magniry gn'ahy ie. 11Avia, ry malalako, andeha tsika hiaraky ho ambanivohitsy agny; andeha tsika hatory ami-gny tana reo agny.12Andeha tsika hifoha maray ho an-tanim-boaloboky agny; andeha hentean-tsika laha mitsimoky voloboky agny reo; laha mivoha gny vognony, voho laha mamogny gny reo ampongabendagnitsy. Agny ro hagnomezako gnanao gny hateako.13mamerovero ao ho izay gny mandravasarotsy; am-baravara hipetrahan-tsika gny kila voankazo voafantina iaby, gny vao ndraiky gny fa ela, fa najariko ho gnanao, ry malalako.
Chapter 8

1Iriko mba hanahky gny anadahiko, ninono tami-gny nonon-dreniko iha. Voho na aia na aia ahitako gnanao amabliky agny, la afaky magnoroky gnano iaho, voho tsy hisy olo hanao tsinotsino gn'ahy.2ho tariko voho handesiko an-tragnon-dreniko agny iha, voho la hampianarinao iaho. Hameako divay miharo raha magnitsy hinomy ndraiky ampahany ami-gny ranony gny ampongabendagnitsiko iha. Nisafa tami-gny vatany gny somonjara 3Gny tagnany havia tami-gny lohako teo voho gny tagnany havagna mandrakok'ahy. nisafa tami-gn'ampela hafa ampela io4Teako hianiana nareo, ragnanak'ampelani-gn'olon'i Jerosalema, fa tsy hanapaky gny fiarahanay matory nareo la zisiky itamperany. Gn'ampelany gny Jerosalema reo nisafa5Ia tamy mamonjy miaktsy baka agn'efitsy agni-droy, mianky ami-gny malalany ndroy? Nisafa tami-gny malalany somonjara io namoha gnanao tam-baniny hazo paiso iaho; tami-gny nanorotoroany gn'andrenianao iha; tami-gny niterahany gnanao, namoahany gnanao.6Ataovo manahaky gny tombo-kase am-ponao ao iaho, manahakygny tombo-kase an-tsandrinao eo, fa mahery manahaky gny fahafateza gny hatea. Gny firehetany gny farahy la tsy magnenga mahazo manahaky gny fiagna tsy hita; magnoro gny lelam-bolony; lelam-bolo mahama noho gny bolo hafa iaby.7Gny rano magnonja tsy mahavono gny bolony gny hatea,na gny reo safo drano tsy mahafoaky gn'azy. Laha misy olo magnome gny fanagnany iaby an-tragnony ao hakalo hatea, la atao tsisidikany vatany zay fagnomeza zay. Gn'anadahiny somonjara mifampiresaky8Mana zay ampela rahay, voho mbo tsy mamoty nono ie.Ino ro azony atao ho gnan'anabavinay ami-gn'andro hagnomeza gn'azy ho ami-gny fanambalia?9Laha manda ie, la hanangananay tilikambo vita ami-gny volafoty tagnaminy teo. Laha varavara ie,la ho pozinay ami-gny hazo sedara pisaky. Nisafa tami-gny vatany gny somonjara10Manda iaho, fa androany gny nonoko reo la manahaky gny reo tilikambo fiarova mahery; ka la vatany matoa vatany iaho amasony. Nisafa tami-gny vatany somonjara io11Nana tanim-boaloboky ta Bala-hamona i Solomona. Nahofany tami-gny reo ze te hikarakara gnany zay gny tanim-boaloboky. La tsy maintsy manday sekely volafoty arivo kiraidraiky ho solony gny vokatsy. 12Gn'ahy vatany gny tanim-boalobokiko; gny sekely arivo la gnanao, Solomona malalako,voho gny sekely roanjato ho gnany ze mikarakara gnany zay mba ahazoa voakatsy. Gny malalan-ampela nisafa tagnaminy13Iha mipetraky an-jariday eo, gny reo namako la nijanjy gny feonao; engao iaho mba ho raiky ze ahare gnany zay koa. Nisafa tami-gny malalany gny somonjara io14Malaky, ry malalako, voho ao hanahaky gny gazela na gny diera tanora am-bohitsiny gny reo raha magnitsy egny iha.

Isaiah

Chapter 1

1Gny fahitan'i Isaia anak'i Amosa, ze hitany nifotsy gnan'i Joda ndraiky Jerosalema, tami-gn'andron'i Ozia, Jotama, Ahaza, voho i Hezekia, mpanjakan'i Joda.2Mijanjingna, ry lagnitsy, voho manokilagna sofy, ry tany; fa nisafà Yaveh manao hoe: "Fa namaha ndraiky niteza gny zaza Zaho, fe nialy tagn'Amiko rozy. 3Gn'aomby mahay gny tompony, voho gny boriky mahay gny tavy famahanan'ny gny tompony gn'azy, kanefa tsy hain'ny gny Israely, tsy takatsini-gny Israely.4Loza! ry tana, mpanota, vahoaky mavefatsy heloky, havorohotan'ny mpanao raty, anakilahy mpanao hadisoa! Fa nahafoy gnan'i Yaveh rozy, fa nanao tsy misy dikany gnan'ny Ray Masin'Israely rozy, fa nagnemotsy gny vatan-drozy tagnaminy rozy.5Nagnino nareo ro mbo voam-bango? Nagnino nareo ro mialy magnagnimagnany? Marary gny loha iabiaby, reraky vatany gny fo. 6Tsy misy faritsy tsy fery bak'ami-gny lelan-tomboky ka la zisiky ami-gny loha agny; fery, ndraiky mivalo maintso voho fery vao avao; mbo tsy voakatoky, na voalio, na nifinehy, na nitinaha tami-gny diloilo aza regny.7Rava gny firenenareo; may gny tanànareo reo; tondanareo reo_ ami-gny fagnatrehanareo eo, ro hamotehani-gn'olo firenena hafa reo_ foa ndraiky rava, naravany gn'olo hafa firenena reo. 8Gn'anaky ampelan'i Ziona la nengà manahaky gny tragno bongo an-tanim-boaloboky egny, manahaky gny fandrea ami-gny tonda kaokaombira egny, manahaky gny tanà natao lalan-drano.9Laha tsy nagnenga sisa kelikely tagnamintsika Yaveh Tompony gny maro, fa manahaky gnan'i Sodoma tsika henanizay, fa nitovy tamin'i Gopora tsika henanizay.10Mijanjigna gny safan'i Yaveh, nareo mpanapak'i Sodoma; mijanjigna gny lalan-Dranagnaharintsika, nareo vahoakin'i Gomora hoe he: 11" Ino ze hamaroany gny soronareo ho Gnahy? " hoy Yaveh. " Fa entraky gny aondrilahy atao fagnatitsy oroa Zaho, voho gny saborany gny biby vondraky; ka tsy teako gny liony gny aombilahy, anak'aondry, na aosy.12Lafa avy hiseho eto agnatrehako nareo, ia ro nangataky izay tagnaminareo, mba hagnitsaky gny hazavako? 13Ka manday fagnatitsy fahatany sasy; fahavetaveta gny ditin- kazo magnitsy agnamiko, gny vola vaovao voho gny Sabata fiangona_ tsy afaky gny hilefetsy amy regny fiangonan- draty regny Zaho.14Halako reo vola vaovaonareo voho reo fisignisignia voatondronareo, enta-mavesatsy ho Gnahy regny; vozaky amy gny fiareta regny Zaho. 15Ka la mamelatsy gny tagnanareo amy gny vavaky nareo, la magnetaky gny fijeriko tsy ho agnaminareo Zaho; na la manolotsy vavaky maro aza nareo, la tsy hijanjy Zaho; feno lio gny tagnanareo.16Sasao, liovo gny tagnanareo; alao tsy ho eo amasoko gny faharatian'ny gn'asanareo; miegnena amy gny faharatia; 17mianara manao gny soa; mila gny rariny, ahitio gny fampijalia, manomeza rariny ho gnan'ireo kamboty, arovo gny ampela tovo.18" Avia, andao hilahatsy tsika," hoy Yaveh; " Ndra la mivalo mena aza gny fahotanareo, la ho foty manahaky gny oram-panala regny, ndra la mena mananaky gny sily aza regny, la ho manahaky gny volon'aondry foty.19Laha magnenky voho mankato nareo, la hihina gny soa baka amy gny tany, 20fa laha mandà voho mizizo nareo, la ho ravany gny meso," fa gny tsihovin'i Yaveh ro mivola izay.21Ingo lahy, manjary vantotsy gny tana mahatoky! Ie ze atsiky rariny_ ie ze feno fahamarigna, fa henanizao koa ie atsiky mpamono olo. 22Niova ho tain-drendriky gny volafotinareo, miharo rano gny divainareo.23Reo andrianareo la mizizo sady namany gny mpangalatsy; tea kolikoly iaby rozy iaby sady fatra-pila tombony. Tsy miaro gny kamboty rozy, na gny fitaraigna ara-dalagnany gny manolon-tena zay avy eo agnatrehan-drozy.24Noho zay la zao ro fagnambaran' i Yaveh Tompony gny maro, gny Maherin' Israely hoe he: " Loza ho gnan- drozy! Hanao valifaty ho gnan'ireo mpialy agnamiko Zaho, sady hamalifaty reo fahavaloko Zaho; 25hampimpolu gny tagnako agnaminareo Zaho, hagnadio gny tain-drendrikareo manahaky gny amin'ny Karbonetra Zaho, sady hangalaky gny tain-drendriky iaby agnaminare.26Hampimpoly amy gny pilasiny reo mpitsara nareo manahaky gny tamy gny voalohany Zaho, sady reo mpanolo-tsarainareo manahaky gny tamy gny vo nifotorany; afaran'izay nareo la ho kaihy hoe tanàny gny fahamarigna, tanà mahatoky.27Ho voavonjy amy gny rariny i Ziona, sady reo mpibebany amy gny fahamarigna. 28Hiaraky ho torotoro gny mpizizo voho gny mpanonta, sady reo zay nahafoy gnan'i Yaveh la ho rava gny aminy.29" Fa ho afa-baraka nareo amin'ireo hazo terebinta masy zay nirinareo fatratsy, sady ho megnatsy nareo amin'ireo baibo ze fa nifidinareo. 30Fa ho manahaky gny hazo terebinta raiky zay mihintsan-dravy nareo, sady manahaky gny baibo zay tsy misy rano.31Gny johary mahery la ho manahaky gny vohavoha, sady gny asany manahaky gny piti- bolo; may rozy reo, sady tsy misy hamono gny bolon-drozy.
Chapter 2TOKO faha 2

1Reo raha jerin'i Isaia anak'i Amoza tao agnaty, mahakasiky gnan'i Joda voho Jerosalema. 2Amin'ny andro farany ro hagnorena tendrombohitriny gny tragnon'i Yaveh ho tendrombohitsy abo mare, sady hitsanga eo agnabony gny havoana sady reo firenena iaby migoroso amin'izay.3Olo lako ro ho avy voho hivola hoe he:" Avia, ndao tsika hiakatsy egny an-tendrombohitr'i Yaveh, agny an-tragnon-Dranagnahar'i Jakoba, mba hahafahany mampagnanatsy gny sasany amin'ireo lalany agnamintsika, sady mba handehanantsika amy gny lalany." Fa gny lalàgna la hiboaky bakao Ziona, sady gny safan'i Yaveh bakagny Jerosalema.4Hitsara eo amin'ireo firenena Ie sady hagnome fanapahan-kevitsy ho gnan'ireo olo lako mare; hanorotoro gny mesony rozy ho lelam-pangaly, sady gny lela-bolon-drozy ho fagnetezam-boaloboky; gny firenena tsy hanondrotsy gny mesony hanohitsy firenena, na hiofa ho amy gny aly.5Nareo ankohonan'i Jakoba, avia, sady ao tsika handeha amy gny fahazavan'i Yaveh. 6Fa nagnenga gny olonareo nareo, nareo ankohonan'i Jakoba, fotony atsiky gny fombany gny antignana rozy voho mpamaky fambara manahaky reo Filistina, sady nifandray tagna tamy gny anaky gny vahiny rozy.7Atsiky volafoty voho volamena gny tanin-drozy, sady tsy misy fetrany gny hanagnany; atsiky soavaly avao koa gny tanin-drozy, sady tsy misy fetrany gny kalesiny. 8Atsiky sampy avao koa gny tanin-drozy; manompo gny asany gny tagnany avao, raha zay nataony gny ratsan-tagnany avao rozy.9Hiondriky gny vahoaky, sady gny olo hitonta; noho izay ka magnory gnan-drozy. 10Mandehana agny amy gny toera atsiky vato sady mietaha amy gny tany amy gny horohoron'i Yaveh voho amy gny voninahitry gny fiandrianany. 11Gny fiandrandrany gny fijeriny gny olo la hazetsiky, sady reo olo mirehareha la hazotso, sady Yaveh raiky avao ro hasondrotsy amin'izay andro izay.12Fa hisy gny andron'i Yaveh tompony gny maro hognohitsy gny olo iaby ze mirehareha voho misondrotsy, sady manohitsy gny olo iaby ze miavonavo__sady hazetsiky ie __ 13sady manohitsy reo sederan'ny Libanona iaby ze agnabo voho nasondrotsy, sady manohitsy reo hazo terebintan'i Basana iaby.14Fa hanohitsy reo tendrombohitsy abo iaby izay andron'i Yaveh tompony gny maro izay, voho hanohitsy reo havoana iaby ze fa nasondrotsy, 15sady manohitsy reo tilikambo ano, voho manohitsy reo lakoro tsy mety rava, 16sady manohitsy reo sambony gny Tarsisy iaby, voho reo sambo soa tareo iaby.17Gny firehareny gny olo la hazetsiky, sady gny havognavony gny olo la hitonta; Yaveh raiky avao ro hasondrotsy amin'izay andro izay. 18Ho rava tanteraky reo sampy iaby. 19Handeha agnaty lava-bato reo olo sady ao agnaty lavakiny gny tany, noho gny horohoron'i Yaveh, voho gny voninahitriny gny fiandrianany, lafa mitsanga hampihorohoro gny tany Ie.20Hatoraky reo sampy volafoty voho volamena gny olo amin'izay andro izay ze nataon-drozy ho tompoe __ hatoraky ndreo agny amy gny voalovo voho ramanavy rozy. Handeha agnaty gny lavaky eo amy gny vato gny vahoaky sady agnelagnelany gny harambato, noho gny horohoron'i Yaveh voho gny voninahitriny gny fiandrianany, lafa mitsanga hampihorohoro gny tany Ie. 22Aegneno gny fahatokia gny olo, ze eo amy gny vavorony gny fahavelomany, fa ino ro hagnampian'izay?
Chapter 3Toko faha 3

1Ingo, Tompo Yaveh tompony gny maro la fa hangalaky mpiandraikitsy voho vatia amin'i Jerosalema voho Joda: la gny fagnomeza mofo iaby, voho gny fanomezan-drano iaby; 2gny johary mahery, gny mpialy, gny mpitsara, gny mpaminany, gny mpamaky fagnambara, gny loholona; 3gny kapiteniny gny dimampolo, gny vahoaky manan-kaja, gny mpanolo-tsay, gny mpanao asa- tagna zatsy asa, sady gny ambiasa mahay.4" Mpamaraky avao ro hapetrako ho mpitariky gnan-drozy, sady reo tanora ro hanapaky eo amin-drozy. 5Hampijaly gny vahoaky, gny kiraidraiky ampijaliany gny hafa, sady gny namany; gny aja ro hagnaraty gny zokiolo, sady mila aly reo mendri-kanja reo nitahy.6Hangalaky gny rahalahiny ao an-tragno babany mihintsy aza gny olo raiky ka hivola hoe he: ' Mana akanjo iha; meteza ho mpanapaky gnanay, sady ao zao faharava zao ho eo an-tagnanao.' 7Amin'izay andro izay la hitabataba ie ka hivola hoe he:' Tsy ho mpagnasitra aho; tsy mana mofo na fisikina. Tsy hanao gnahy ho mpanapaky gny vahoakinao iha."'8Fa lavo Jerosalema, sady nitonta Joda, fotony manohitsy gnan'i Yaveh gny fivolagna voho gny asany, mila aly gny fijeriny gny voninahiny. 9Gny fijeriny gny vatany la vavolombelo magnasara gnan-drozy manahaky gnan'i Sodoma gny fahotany; tsy mba haetany izay. Loza ho gnazy regny! Fa nahatanteraky loza maro ho gnan-drozy avao ie.10Volagno gny olo- marina fa tsy hagnino, fa hijabo gny vokatsy gny asany rozy. 11Loza ho gnan'ny raty fagnahy! fa ho raty gny ho avy agnaminy, fa gny valiny gny asany gny tagnany ro hatao aminy. 12Nareo oloko__ aja ro mpampijaly gnan-drozy, sady sevaky ro manjaka eo aminy. Nareo oloko, reo ze mitariky gnanareo la magnodiky lala gnanareo sady mampinkoronta gny lala handehananareo.13Mitsangana nohony gny fagnasara Yaveh, mitsangana hagnasara gny olo Ie. 14Ho avy amy gny fitsara hanohitsy reo loholon'ny olo voho reo mpitariky Ie hoe he: " Namotiky gny tanim-boaloboky nareo; ao an-tragnonareo ze voa rava bak'amy gny mahantra. 15Nagnino nareo ro monotoro gny oloko sady manosiosy gny vatan'ny mahantra?" Izay ro fagnambara 'i Tompo Yaveh tompony gny maro.16Izay ro volagnin'i Yaveh fotony mirehareha gny anak'ampelan'i Ziona, mandeha amy gny kabeso mianjonanjo, sady mangariky amy gny fijeriny, mijaikojaiko am-pandehana laha mampinkarintsarintsa amy gny tombony, 17noho izay la hampisy arety manakom-pery eo an-dohan'ny anak'ampelan'i Ziona gny Tompo, sady hataon'i Yaveh sola rozy.18Amin'izay andro izay la hangalaky reo firavaky gny ranjo soasoa, reo fehilohany, reo fihaingoa sari-vola, 19reo kiviro, reo ravaky antagna, voho reo voaly; 20reo saron-kabeso, reo ravakin-kitro, reo fehin-kibo, voho vata fadia ranomagnitsy, sady reo ravaky manday vinta gny Tompo.21Ho alany reo peratsy voho reo kavin'oro; 22reo ankanjo lava fanaova fety, reo voaly, reo fitaratsy kelikely; 23reo atin'akanjo soa foty maliniky, reo haingon-doha, sady reo fisarogna24Hamaimboa ro ho solony gny ranomagnitsy soasoa; sady taly ro ho solon'ny fehin-kibo; kabeso sola ro ho solony gny volo soa bango; sady lamba fisaogna ro ho solon'ny akanjo lava; sady fitomboky mafana ho solon'ny fahatsara. 25Ho tontany meso gny joharinareo, sady ho tonta agn'aly reo johary maherinareo. 26Hitomagny gny vavahadin'i Jerosalrma ka hisaogna; sady ho raiky ie voho hidaraboky amy gny tany.
Chapter 4

1Amin'izay andro zay hisy sevaky fito hitanjaky johary raiky ka hivola hoe he: " Gny haninay avao ro hohaninay,voho gny sikinay avao ro hisikinanay.Fe engaho avao zahay handay gny agnaranao hangalanay hegnatry." 2Amin'izay andro zay gny sampan'i Yaveh la hahafaly sady la ho be voninahitsy,voho gny vokatsy bakamin'ny gny tany la hatsiro voho hahafinaritsy gnanareo sisa mbo velo agny Israely.3Fa ze mbo tavela agny Ziona voho zee sisa tavela agny Jerosalema la ho kaihy hoe masy, gny kiraikiraiky ze voasoratsy ho velo agny Jerosalema. 4Hiseho zay lafa hanasa gny loton'ireo anakampelan'ny Ziona gny Tompo, sady hanasa gny lio ze nandoto baka agnivon'i Jerosalema, amin'ny alalan'ny fanahin'ny fitsara voho gny fagnahin' ny bolo mirehitsy.5Sady angabon'ny gny vohitsin'i Ziona iaby voho eo amin'ny fipetrahan'ny fiangona,Yaveh la hagnamboatsy hiboky voho setroky amin'ny andro, sady gny fipiriakin'ny bolo mirehitsy amin'ny gny haly; sady hisaro agnabon'ny vohitsy iaby zay. 6Ho aloky fialofa amin'ny gny hafana zay amin'ny andro,sady ho fiaro amin'ny gny tsioky voho gny ora.
Chapter 5

1Engao aho hiantsa ho gnan'ny namako soa,antsan'ny namako mikasiky gny tanim-boalobony. Nana tanim-boaloboky tamin'ny vavasaha mamokatsy gny namako soa. 2Nasany tany io, nafindrany gny vato,voho namboleany karazam-boaloboky soa tany io. Nananga tilikambo tagnivony teo ie, voho nananga koa famezam-boaloboky.Niamby gnan'izay ie hamokatsy voaloboky fe gny voaloboky raty avao vo namoa.3Sady henanik'io gny olon'i Jerosalema voho gny olon'i Joda la mitsara gnahy voho gny tanim-boaloboko. 4Ino koa ro tokony natao tamin'ny tanim-boaloboko,ze mbo tsy vitako aminy? Fa liany nombia ro nagniry gny voaloboko mba hamokatsy zaho, nagnino ro namoa voaloboky raty ie?5Sady zao ro safagniko agnaminareo ze nataoko tamin'ny tanim-boaloboko: halako gny vala navaliko ho akata reo,la ho ravako gny lakorony,ka ho voahitsakitsaky ie. 6Simbasimbako ie, ka tsy ho voavala na ho voakolokolo. Fa gny hery voho gny fatiky ro ho tomiry. Ho volagnaiko avao koa gny hiboky tsy hagnaro gn'azy.7Fa gny tanim-boalobok'i Yaveh Tompon'ny gny lako ro havorohotan'i Israely, sady gny joharin'i Joda ro voly teany; Niamby gny rariny ie, fe , famonoa ro nisy; gny to ,fe, gny toreotoreon'ny taray ro solon'izay.8Loza ho gnan'ny ze mampifandray gny isan-trano, ze mampifandray gny isam-baibo, zisiky tsy mampisy efitsy tavela,ka nareo ro sisa hifitaky amin'ny tany ! 9Hoy Yaveh Tompon'ny gny lako tagnamiko tragno lako ro ho simba, ndra la bevata sady soa aza, tsy hisy mpifitaky. 10Fa daba raiky avao ro ho vokatsy amin'ny voaloboky folo zemeba,sady efaha raiky avao ro ho vokatsy amin'ny voa homera araiky.11Loza ho gnan'ireo ze mifoha mbo mangotignana mba hahazo raha fonomy mahery, reo ze minjano amin'ny gny haliky eisiky maha mamo androzy. 12Nanasa tamin'ny harpa, lokanga, gny ampognatapaky, gny sody, voho gny divay rozy,fe tsy nieritseritsy gny asan'i Yaveh rozy, na koa nieritseritsy gny raha vitan'ny tagnany.13Ka fa lasa andevo nohon'ny tsy fahampean'ny gny hihitsy gny oloko; ho mosary reo mpitariky manam-boninahitsy, sady tsy misy hinomy gny vahoakiny. 14Ka fa nataon'ny gny fasa ho bevata gny homany voho nisokafiny misangasanga gny tsihoviny; ka nilitsy tagny am-pasa reo andraranginy, gny vahoaky, gny mpitariny, voho reo mpagnatoro voho reo ze faly tagnamin-drozy teo.15Gn'olo ho tere hihohoky, voho gn'olombelo la hazetriky; gny fijerin'ny angambo la hajotso. 16Yaveh Tompon'ny gny lako la hiakatsy amin'ny fitsarany, voho Dragnahary Masy hampiseho gny vatany ho masy amin'ny alalan'ny gny hatõny. 17Voho gny aondry la harahy amin'ny baibony eny avao,sady tao amin'ny koronta, gny anak'aondry la hihina manahaky gny vahiny.18Loza ho gnan'ireo ze mitariky heloky amin'ny gny foly tsy misy ilagn'azy ,voho ze mitariky ota manahaky gny hoe amin'ny talign'oro zay.19Loza hoa gnan'ireo ze mivola hoe:" Ao mba handõndõ Dragnahary, ao mba hiasa masika Ie, mba hahazoantsika mahita gny fisehon'izay; voho aoky ho avy gny fagnirian'ny gny Masin'i Israely, mba hahaizantsika gnan-drozy.
20Loza ho gnan'ireo ze mivola gny raty ho soa ,voho gny soa ho raty ; ze magnambara gny mahiky ho mazava; voho gny mazava ho mahiky; ze mivola gny mafaitry ho mamy,voho gny mamy ho mafaitsy! 21Loza ho gnan'ireo ze hendry amasony eo avao, voho mahihitsy amin'ny halalintsay avao!22Loza ho gnan'ireo ze andrarangy amin'ny gny finoma toaky, voho gny tompony amin'ny fangaroa raha finomy mahery; 23ze magnome tsiny gny raty fagnahy ho amin'ny fagnefa, voho mangalaky gny tsy manan-tsiny amin'ireo to!24 Ka manahaky gny lelam-bolo mandevo gny tsantsango, voho manahaky gny akata maiky ravan'ny gny bolo,la ho lo gny foton'ireo, sady ho voatsoaky manahaky gny lemboky gny raviny. Hiseho zay fotony nanda gny lalan'i Yaveh Tompon'ny gny lako rozy, sady fa nanao tsy misy dikany gny safan'ny Baba Masin'i Isrely.25Ka noho zay gny helokin'i Yaveh la nirehitsy amin'ireo olony. Fa nagnenja gny tanany manohitsy gnan-drozy sady fa nagnasazy gnan-drozy Ie. Hangitikitiky gny vohitsy , ka gny fatin-drozy la manahaky gny fako an-dala egny. Amin'izay raha iaby zay,la tsy mbo mietaky gny helony; fa koa,mbo hihenja avao gny tanany.26Ka hananga faneva famantara ho gnan'ireo tana lavitsy Ie ka hitsioky ho gnan'ireo ze agny am-paran'ny tany. Ingo, ho avy malaky sady tonga de avy rozy.27Tsy misy reraky ndra totohatsy amin-drozy ; sady tsy misy azo-droro. Na mivaha gny talin-tsarotron-drozy, na tapaky gny taly kapany. 28Maragnitsy gny an-kititsiny, sady mihendra gny kititsiny iaby; gny kitron-tsoavalin-drozy la manahaky gny afovato, sady gny kodiaran-kalesiny manahaky gny tafio-tsioky.29Gny fiorotsiny la manahaky gny liona; sady hiorotsy manahaky gny ana-diona rozy. La hierotsy voho hisambotsy gny haza reo sady hitaritariky izay, sady tsy hisy hamonjy. 30Amin'izay andro izay la hierotsy hanohitsy gny haza manahaky gny fierotsin'ny ranomasy rozy. Laha misy olo magnenty gny tany, la hahajery maiky voho fijalea ie; na la ho maikin'ny raho aza gny hazava.
Chapter 6Toko faha 6

1Tamy gny tao nahafatesan'i Ozia mpanjaka, la nahajery gjy Tompo nipetraky teo amy gny seza fiandriana zaho; sady abo ro ambony Ie, sady nameno gny tempoly gny sisin'akanjo. 2Teo agnabony la nisy gny serafima ; samby nana elatsy aby; gny toe nagnaro gny vatany, gny roe hafa nagnaro gny tombony, ary gny roe nitily.3Nifampikaiky rozy sady nanao hoe he: "Masy ,masy ,masy, i Yaveh Tompony gny maro! Izao tontolo zao la feno gny voninahiny."4Nihozongozo tamy gny feon'ireo ze mitaray gny fototr'ireo tokonam-baravara, sady feno setroky gny tragno. 5Sady hoy zaho hoe he: " Loza! tsobo aho fotony johary maloto tsijovy aho, sady niay teo amy gny vahoaky maloto tsihovy, fotony gny fijeriko la fa nahajery gny Mpanjaka, Yaveh, Yaveh tompony gny maro!"6Bakeo la nisy raiky tamy reo serafima nitily teo agnamiko; nisy vam-bolo tegny an-taghany, zay nalany niaraky tamy gny tandra tegny amy gny alitara. 7Nikasiky gny tsihoviko tam'izay ie sady nivola hoe he: " Ingo, nikasiky gny tsihovinao toy; afaky gny hekokao, sady voavela gny fahotanao."8Nahare gny feony gny Tompo zaho nanao hoe he:" Ia ro tokony hirahiko; ia ro handeha ho gnantsika?" La hoy zaho hoe he:" Toy zaho; hiraho zaho." 9Hoy Ie hoe he: "Mandehana sady volagno reo vahoaky reo hoe he:' Njanjigno, fa ka takary; henteo, fa ka mamantatsy.'10Hamafiso gny fon'io vahoaky io, sady atavo maregny gny sofin-drozy, sady atavo jiky gny fijerin-drozy. Laha tsy izay la mety hahajery amy gny fijeriny rozy, hahare amy gny sofiny, voho hahay amy gny fon-drozy, sady bakeo hiova ka ho sitrana," sady hoy zaho, "Tompo, zisiky mbia nefa? la hoy Ie,11La hoy zaho hoe he:" Tompo, zisiky mbia?" Namaly Ie hoe he: " Zisiky maharava tanà, ka tsy hisy olo, sady gny tragno tsy hisy olo, sady gny tany ho rava vatany,12sady Yaveh hampahare lavitsy gny olo, ka ho maro gny rava ao amy gny tany.13Na gny ampaha-folony gny olo tavela ao amin'izay aza, la ho potehy ndraiky; manahaky gny terebinta voho oka notampahy ka misy rantsany tavela, gny boa masy la ao amy gny foyony."
Chapter 7Toko faha 7

1Tamy gny andron'i Ahaza anaky lahin'i Jotama anaky lahin'i Ozia, mpanjakan'i Joda, la niakatsy nagnagny Jerosalema i Rezina mpanjakan'i Syria, voho Pelza anaky lahin'i Remalia, mpanjakan'Israely mba hamoro aly amin'izay, fa tsy nandresy izay rozy. 2Nitaterihy tagny amy gny fianakavian'i Davida fa niaraky tamy gny Efraima gny Syriana. Nangitikitiky gny fony, voho gny fony gny fokonolo, manahaky reo hazo agny agn'ala ahozongozony gny tsioky.3La hoyYaveh tamin'Isaia hoe he: " Miboaha miaraky amin'i Seara-jasoba anakao johary mba hitsena gnan'i Ahaza eo amy gny faran'ny lakan-dranon'ny kamory ambony, egny amy gny lala magnagny amy gny Baibony gny Mpanasa lamba. 4Ambarao gnazy hoe he: " Mitandrela, ka taitaitsy, ka matahotsy na ampitahorin'ireo tapa-poroha roe midonaky reo, amy gny fahasiahan'i Rezina voho Syria, sady Pelza anaky lahin'i Remalia.5Syria, Efraima, voho gn' anaky lahin'i Remalia la nanao teti-draty hanohera gnanao; hoy rozy hoe he: " 6Ndao tsika hanafiky gnan'i Joda voho hampihotohoro gnazy sady hametraky gny mpanjakantsika, gn' anaky lahin'i Tabeala ao."7Hoy gny Tompo Yaveh hoe he: " Tsy ho tanteraky zay; tsy hiseho zay, fotony Damaskosy ro lohan'i Syria, voho Rezina ro lohan'i Damaskosy. Ao agnatiny gny dimy amby enim-polo tal, la ho torotoroe gny Efraima sady tsy ho vahoaky sasy. 9Samaria ro lohan'i Efraima, voho sady gn'anaky lahin'i Remalia ro lohan'i Samaria. Laha tsy mipetraky mare amy gny finoa nareo, la azo antoky fa tsy ho voaaro.""10Nivola tamin'i Ahaza ndraiky gny Tompo ho he: 11" Mngataha famantara amin'i Yaveh Ndranagnaharinao; mangataha an'izay amy gny laliky na amy gny haabony gny agnabo." 12Fa hoy Ahaza hoe he: " Tsy hangataky zaho, na hitsapa gnan'i Yaveh."13Ka namaly Isaia hoe he: " Njanjigno, nareo fianakavian'i Davida. Tsy ampy gnanareo fokonolo va gny mitsapa gny faharetany gny vahoaky? Tsy maintsy mitsapa gny faharetany gny Ndranagnahariko koa va nareo? 14Noho izay la gny Tompo mihintsy ro hagnome famantara gnanareo: ingo, hivesatsy gny sevaky , hiteraky aja johary, ka gnanarany atao hoe Imanoela. 15Hihina habobo voho tantely ie lafa mahay mandà gny raty sady mifily gny soa.16Fa mialohany gny hahaizany gny aja mandà gny raty sady mifily gny soa , la ho rava gny tanin'ireo mpanjaka roe zay natahoranao reo. 17Yaveh la handay andro tsy mbo nisy hatramy gny nialan'i Efraima tamin'i Joda agnaminao, voho gny fokonolonao, sady amy gny fianakavian-dranainao___ho andesy eo agnaminao gny mpanjakan'i Asyria."18Amin'izay andro izay Yaveh la hitsioky lalitsy baka lavitsy egny amy gny vavaranon'i Egypta, sady tantely bakegny amy gny tanin'i Asyria. 19Ho avy iaby rozy iaby sady hipetraky ambany egny amy gny vavasaha rava, egny angnelagneny gny harambato, egny amy gny fefy fatiky iaby, sady egny amy gny tany fihinan'aomby iaby.20Amin'izay fotoa izay gny Tompo la hagnaratsy amy gny hareza nofay tagny agnilany gny vavaranon'i Eofrata__ gny mpanjakan'i Asyria__ gny loha voho gny volon-tomboky; hangalaky reo volom-bala avao koa. 21Amin'izay, la hihary aombivavy kelikely voho aondry roe gny olo, 22sady nohony gny hamarony gny ronono ze homean-drozy, la hihina habobo ie, fotony gny olo iaby tavela eo amy gny tany la hihina habobo voho tantely.23Amin'izay fotoa izay, teo amin'izay nisy divay aman'arivony ampitovy sekely volafoty arivo, la tsy hisy na ino na ino afa-tsy fatiky. 24Handeha ho agny mba hihaza amy gny kititsy gny olo, fotony gny tany iaby la ho fatiky iaby. 25Hijano lavitr'iireo liomonto iaby ze navadiky tamy gny fangaly rozy, nohony gny tahotsy gnan'ireo fatiky ; fa ho toera fihinanany gny biby fihary voho aondry izay.
Chapter 8

1Nirehaky tagnamiko Yaveh hoe:"Mangala vato pisaky bavata ka soraty amin'izay hoe:"Mahera-Salala-Hasi-Bazara". 2Hampikaiky vavolombelo to hagnamary ho Gnahy Zaho,la Oria mpisoro, voho Zakaria anakilahin'i Jeberekia."3 agnagny amin'ny mpaminany sevaky zaho, ka nanagnanaky vo niteraky ajajohary ie.Ka Yaveh nirehaky tagnamiko hoe:"Atavo hoe:" Mahera-Salala-Hasi-Baza." gny agnarany. 4Fa alohan'ny hahezan'ny gny zaza mikaiky hoe:" babako voho reniko, gny mpanjakan'ny Asyria la hangalaky gny hanagnan'i Damaskosy voho gny babon'ny Samaria.5Nirehaky tagnamiko draiky Yaveh hoe:" 6 Fotony toy vahoaky toy la nanda gny rano misononokin'i Siloa, sady faly eo amin-dRezina voho amin'ny anakilahin'i Remalia, 7noho zay gny Tompo la handay reo ranon'ny renirano ho eo agnamin-drozy, mahery voho lako, gny mpanjakan'ny Asiria voho gny voninahiny iaby. Ho avy amin' ny fantsony iaby zay ka hahatondraky gny morony.8Gny renirano la hifaoky mamototsy ao amin'i Joda, hanondraky voho hamakivaky, zisiky hiavian'izay amin'ny gny feonao.Gny elany mivelatsy la hameno gny sakan'ny gny tagny, ry Imanoela."9Ho potipotiky nareo ry vahoaky. Minjanjigna, gny tana lavitry iaby:" mivonogna amin'ny gny aly gny vatanareo ka torotoro. 10Magnanova fikasa, fa tsy ho tanteraky zay, magnamboaha lily, fa tsy ho tanteraky zay, fa misondry agnaminay Dranagnahary.11Yaveh nirehaky tagnamiko, nisondry tamin'ny tagnany fatratry ze tagnamiko teo, ka namepetsy gnahy tsy handeha amin'ny lalan'ny toy vahoaky toy.12Ka atao hoe tetiky gny raha ataon'ny vahoaky toy ho tetiky,tsy hatahotsy gny raha hatahorany iha, sady ka matahotsy. 13Fa Yaveh Tompon'ny gny lako ro ameo voninahitsy masy; Ie ro tokony hatahoranao, sady Ie ro tokony hampangitikitiky gnanao.14Ho lasa fitoera masy Ie, fa ho vato fameleza Ie, sady ho lamilamy hahatotohatsy gny hasaveragnan'Israely, voho ho gnan'ny gn'olon'i Jerosalema la ho fandriky voho fitaky ie.15Lako ro ho totohatsy amin'izay ka ho tonta sady ho rava, ho vaofandriky ka ho babonao.16Fatoro gny fijoroako vavolombelo, voho asio fitomboky gny firaketa ofisialy, ka ameo gny mpianatro zay. 17Handigny gnan'i Yaveh zaho, ze magnetaky gny tarehiny amin'ny hasaveregnan'i Jakoba; handigny Gnazy zaho. 18Ingo, zaho voho gn'anakilahiko ze namean'i Yaveh gnahy ho famantara voho raha mahatseriky ao Israely bakamin'i Yaveh Tompon'ny gny lako, ze mifitaky eo amin'ny vohitsin'i Ziona.19Hirehaky agnaminao rozy hoe:" Agnontanio gny mpahita voho gny mpisikily," reo ze ataon-draha mimenomeno voho mibisibisiky fikaiha. Fa tsy tokony hagnotany gny Dragnahariny va gn' olo? Tokony hagnotany gny maty ho gnan'ny gny velo va rozy? 20Araky gny lalagna voho gny fijoroa vavolombelo! Laha tsy mivola raha manahak'izay rozy ,la fotony tsy mana gny hazavan'ny gny to.21Handalo eo amin'ny tany amin'ny fahoria voho gny mosary bevata rozy. Lafa mosary rozy, la ho meloky ka hagnozo gny mpanjakany voho gny Dragnahariny, laha magnakatsy gny tarehin-drozy agnambo.22Hagnenty gny tany rozy ka hahita gny fahoria,voho gny hiky, voho gny zavo mampijaly. Ho roahy magnagny amin'ny tanin'ny hiky rozy.
Chapter 9

1Hiala agn'aminy ze tagnatini-gny fangirifiria gny halikim-pito. Tami-gny taloha la nagnala baraka gny tanin'i Zebolona ndraiky gny tanin'i Naftaly Ie, nefa ami-gny fotoa tafara atoy la hanao gnani-zay ho be voninahitsy ie, ndraiky lala magnan-driaky agny, an-dafirin'i Jordana agny, gny firenen'i Galilea. 2Fa nahajery fahazavà bavata gny vahoaky ze mandeha ami-gny haly; ze fa nivelo tami-gny tanini-gn'aloky gny fahafateza tao reo, fa namirapiratsy tamin-drozy teo gny fahazavà.3Fa nagnamaro gny firenena Iha; fa nampitombo gny hafalian-drozy Iha. Mifaly magnatriky gn'Anao rozy manahaky gny fifalia ami-gny fotoani-gny fijinjà, manahaky gn'olo falifaly lafa mizara gny voarabo rozy.4Nitinorotoronao manahaky tami-gn'androni-gny Midiana gny Zioga mavefatsiny, gn'andry tan-tsorony teo, gny tsorakazoni-gny mpampijaly gn'azy. 5Fa gny kiraro iaby ze magnitsaky ami-gny fikorontagna eo ndraiky gn'akanjo mihoson-dio reo, la horoa, atao soliky ho gnani-gny bolò.6Fa aja ro teraky ho gnan-tsika, gnanaky lahy ro namea gnan-tsika, voho gny fanapaha ho ami-gny sorony eo; voho gn'Agnarany ho kaihy hoe Mpanolo-tsay mahatseriky, Ndranagnahary Mahery, Ray zisiky farany, Mpanjaka lahini-gny Fiadagna. 7Ami-gny fitomboni-gny governemantany ndraiky ami-gny fiadagna la tsy hisy farany, laha manapaky ami-gny seza fipetrahan'i Davida eo Ie, ndraiky ami-gny fanjakany eo, mba hametrahany ndraiky hanohanany gnani-zay ami-gny rariny ndraiky fahamarigna nanomboky tami-gny fotoa io voho ho zisiky farany. Gny zotom-pon'i Yaveh Tomponi-gny maro ro hanao gnani-zay.8Nandefa safà ho gnan'i Jakoba gny Tompo, voho avy tam'Israely teo zay. 9Gny vahoaky iaby hahay, na la i Efraima ndraiky gn'olon'i Samaria reo, ze mivola ami-gny fiavognavogna ndraiky fireharehani-gny fony hoe: 10"Fa niatonta gny biriky reo, nefa hatsangatsika indraiky ami-gny vato fandraky zay; fa voatapaky gny amontana reo, fa ho soloantsika sedera ami-gny polasiny eo."11Noho zay hitsanga hanohitsy gn'azy Yaveh la Rezina, mpifanohitsy agn'aminy igny, voho hampirisiky gny fahavalony reo, 12la gny Syriana bak'an-tignana agny reo, voho gny Filistina bak'andrefa agny reo. Handevo gny Israely ami-gny vavany misagnasagna rozy. Ami-zay raha iaby zay, tsy nihena gny siakiny; fa koa, mbo mihinjitsy gny tagnany.13Nefa gn'olo tsy himpoly agn'Aminy ze nagnisy gnan-drozy, na hila gnan'i Yaveh Tomponi-gny maro. 14Ka la ho tapahin'i Yaveh gny loha ndraiky gny ohin'Israely, gny tahon-drofia ndraiky gny volotara, agnatini-gn'andro raiky. 15Gny mpitariky ndraiky gn'olo evain-kaja ro lohany; voho gny mpagnambara hafatsy mampianatsy vandy ro ohiny.16Gny reo ze mitariky gny vahoaky reo ro mitariky gnan-drozy ami-gny lalan-diso, voho gny ze mitariky gnan-drozy reo ro voately. 17Noho zay tsy hazoto ami-gny pamarakin-drozy gny Tompo na hana fiferegnesam-po ami-gny kambotin-drozy ndraiky gny mpanday vata reo Ie, fotony gn'olo iaby mpihatsaravelatsihy ndraiky mpanao raty, voho gny vava iaby mivola adala. Ami-zay raha iaby zay, la tsy mihena gny siakiny; fa koa, mbo mihinjitsy gny tagnany.18Fa gny faharatia magnoro manahaky gny bolò; mandevo gny hery ndraiky gny fatiky zay, magnoro gny kirihits'ala aza zay, ze miakatsy ami-gny savorovoron-tsetroky ao. 19Ami-gny siakin'i Yaveh Tomponi-gny maro ro magnoro gny tany, voho gn'olo la manahaky gny soliky ho gnani-gny bolò. Tsy misy olo maferignay gny rahalahiny.20Hagnapaky gny hany ami-gny tagna havagna rozy nefa mosare avao; hihina gny hany ami-gny tagna havia rozy nefa tsy ho afa-po. Na la gny kiraidraiky aza la hihina gny nofotsini-gny sandriny avao. 21Manase handevo gnan'i Efraima, voho Efraima handevo gnan'i Manase; ka hiaraky hanafiky gnan'i Joda rozy. Ami-zay raha zay, tsy hihena gny siakiny; fa koa, mbo mihinjitsy gny tagnany.
Chapter 10

1Loza ho gnani-gny ze manao lalágna tsy araky gny hitiny voho manoratsy lily tsy araky gny rariny reo. 2Tsy magnomea rariny gny mila fagnampia reo rozy, mandrava gn'oloko misotry ami-gny zony rozy, mandrava gny mpanday vata reo, voho manao gny kamboty reo ho hazan-drozy!3Ino ro hataonao ami-gn'andro fitsarà lafa ho avy baka lavitsy gny faharavà? Amin'ia iha ro hila fagnampia, voho aia ro hagnenganao gny hanagnanao reo? 4Tsy hisy na inonino ho tavela, voho hipitiky ami-gny gadra reo eo iha na ho lavo ami-gny maty reo eo. Ami-gny raha iaby reo, la tsy hihena gny siakiny; fa koa, gny tagnany la mbo mihenja avao agny.5Loza ho gnani-gny Asyriana, gnyn tapakazoni-gny siakiko, tapakazoko azy hagnandesako gny helokiko! 6Alefako hanohitsy firenena miavognavo ndraiky hanohitsy gny vahoaky ze mitratra gny siakiko mampamombo ie. Mandily gn'azy hangalaky gny resy, hangalaky gny haza, voho hagnitsaky gnani-reo manahaky gny fotaky ami-gny lala egny reo Iaho.7Kanefa tsy zay ro kasainy, na hoe mihevitsy manahaky gnani-zay ie. Am-pony ao zany hoe handrava ndraiky handringa firenena maro zay. 8Fa hoy ie hoe: "Sa tsy mpanjaka iaby va mpanjaka johariko iaby reo?" 9Tsy manahaky gnan'i Karkemisy va Kalno? Tsy manahaky gnan'i Arpada va Hamanta? Tsy manahaky gnan'i Damaskosy va Samaria?10Manahaky gny nahareseani-gny tagnako gny fanjaka mpangnaoly reo, azy sarin-draha sikotsin-drozy reo la bavata noho gnan'i Jerosalema ndraiky Samaria reo, 11manahaky ze nataoko ta-Samaria tagny ndraiky gn'aoly fahataniny reo, sa tsy hanao manahaky gnani-zay am'i Jerosalema ndraiky gn'aoliny reo avao koa va iaho?''12Lafa nahavitagn'asany tami-gny Vohitsy Ziona teo ndraiky ta-Jerosalema gny Tompo, la hagnasazy gny volani-gny fo miavognavoni-gny mpanjakan'i Asyria ndraiky gny fijery feno avognavony Iaho. 13Fa ie nisafa hoe: "Ami-gn'alalani-gny tanjako ndraiky gny fahendreako ro hiasako."Mana fahazavan-tsay iaho, voho fa nangala gny lakoroni-gny vahoaky reo. Fa nangalariko gny hanagnan-drozy, voho manahaky gn'aombilahy ro nandrotsoako gny tanà reo.14Manahaky gny fisambora bak'ami-gny akany ao, ro nangalani-gny tagnako gny hanagnani-gny firenena reo, voho manahaky gny famoriani-gny raiky atoly niengà reo, ro hamoriako gny tany iaby. Tsy nisy nagnakopakopaky gn'elany rozy na namoha gny vavany na nikoikoiky."15Sa va gny famaky hirehareha mifotsy gny vatany ami-gny raiky ze nampiasa gnani-zay? Sa va gny tsofa handrengy bevatavata gny vatany noho gny raiky ze manapaky ami-gn'alalani-zay igny? Zay la manahaky gny hoe: tapakazo raiky ze afaky mienga ami-gny ze miongaky ami-gny ze magnongaky gnani-zay na manahaky gny hoe afaky magnongaky olo tapakazo igny. 16Noho zay la handefa fahahia ami-gny mpialiny sangany reo i Yaveh Tompo tomponi-gny maro; voho ambanini-gny voninahitsiny eo la hisy fireheta manahaky gny bolò mirehitsy.17Ho lasa bolò gny fahazavan'Israely, voho Raiky masiny igny ho lelam-bolò; hagnoro ndraiky handevo gny fatikiny reo agnatini-gn'andro raiky avao zay. 18Yaveh la hanimba gny voninahitsini-gn'alany ndraiky gny taniny mamokatsy, la gny fagnahini-zay ndraiky gny vatani-zay; hanahaky gn'aini-gn'olo marary miha-osa zay. 19Ho kelikely gny sisa tavela ami-gny hazoni-gn'alany reo, ka na gn'ajà aza afaky hagnisaky gnani-reo.20Ami-zay andro zay, gny Israely sisa, gny longon'i Jakoba ze nilay reo, la tsy hiantehitsy ami-gny raiky ze nandresy gnan-drozy igny sasy, fa hianky am'i Yaveh vatany, la gny Raiky Masin'Israely igny. 21Tavela am'i Jakoba la himpoly ami-gny Ndranagnahary mahery igny agny.22Fa na gn'olonao aza, Israely, la manahaky gny tora-pasy antsisin-driaky egny, sisa tavela amin-drozy avao ro himpoly. Nitinendry gny faharavà, araky gny fangataha manafotsy gny fahamarigna. 23Fa Yaveh Tompo tomponi-gny maro, la an-dalam-pandesa gny faharavà ze nitinendry manera gny tany.24Noho zay Yaveh Tompo tomponi-gny maro mivola hoe: "Ry vahoakiko mipetraky a-Ziona ao, ka mavaka gny Asyriana reo." Hagnisy gn'anao ami-gny tapakazo ie, voho hananga gny tehiny agn'aminao, araky ze nataoni-gny Egyptiana. 25Ka mavaka gn'azy, fa afaky fotoa kelikely la hifara gny siakiko agn'aminao, voho hitariky gny faharavany gny siakiko."26Voho i Yaveh tomponi-gny maro la hananga gny karavasiny amin-drozy, manahaky gny tami-gny nandreseany gnan'i Midiana tam-batolampy Oreba teo. Hananga gny ratsan-kazony ami-gny riaky eo Ie voho hananga gnani-zay manahaky gny nataony ta-Egypta tao. 27Ami-andro zay, gny vesany la hiongaky bak'ami-gny sorokao eo voho gny ziogany bak'ami-gny tendanao. Voho gny zioga la ho rava nohoni-gny havondraha.28Niavy ta-Aiata tao gny fahavalo voho nandalo gnan'i Migrona; ta-Mikmasy tagny ro nagnajariany gny vatiany reo. 29Niampita tami-gny fandalova rozy voho nipetraky ta-Geba tao. Nangitikitiky i Rama voho nilay i Gibean'i Saoly.30Mikoikoiky mare, gnanak'ampelan'i Galima! Ao ho voasariky, Laisy! kanefa moa Anatota mahantra. 31Lomay i Madmena, voho gny olon'i Gebima reo la milomay ho ami-gny fiarova. 32Ami-andro io mintsy ro hijano a-Noba ao ie ka hamoko gny komondrony am-bohitsini-gn'anak'ampelan'i Ziona agny, dongon'i Jerosalema igny.33Ingo, Yaveh Tompo tomponi-gny maro igny hampiatonta gny sampa ami-gny fiatontà raty; gny hazo lava mare reo la hotapahy, voho ze abo la haboriborý. 34Hamaky gny matevy mare reo ami-gny ala ami-gny famaky ie, voho i Libanona la hiatonta ami-gny fiandrianany.
Chapter 11

1Hisy samoany hitsimoky bak'ami-gny fototr'i Jese, voho hisy rantsa bak'ami-gny fakany handay voany. 2Hipetraky agn'aminy ao gny Fagnahin'i Yaveh, fagnahini-gny fahendrea ndraiky fahazavan-tsay igny, fagnahini-gny fampianara ndraiky hery igny, fagnahini-gny faheza ndraiky fahavakà gnan'i Yaveh.3Gny sitrakiny ro ho havakà gny Tompo; tsy ho tsarà ami-ze jerini-gny masony ie, na hanapa-kevitsy ami-ze jàni-gny sofiny. 4Fa koa, hitsara gny mahantra ami-gny fahamarigna ie voho hanapa-kevitsy ara-drariny ami-gny mpanetry vatani-gny tany. Hagnisy gny tany ami-gny tapa-kazoni-gny vavany ie, voho hamono gny raty fagnahy ami-gny fofogn'aini-gny sogniny. 5Gny fahamarigna ro ho fehin-tsarotroni-gny andilany, voho fahatokia ro fehin-tsarotro magnodidy gny valahany.6Voho gn'amboady hiaraky hivelo ami-gn'anak'aondry, voho gny leoparda hiaraky hiroro ami-gn'anak'aosy, gnank'aomby, gny liona tanora voho gny aomby maliniky hovondrahy. Aja maliniky ro hitariky gnan-drozy. 7Gn'aomby vavy ndraiky gny bera la hiaraky hiraoky, voho gn'anakin-drozy hiaraky hiroro. Gny liona la hihina mololo manahaky gn'aomby.8Hihisa an-davaky gny menarà eo gn'aja, voho gn'aja niotà nono hametraky gny tagnany an-davaky gny bibilava eo. 9Tsy hampafery na handrava ami-gny vohitsiko masy iaby egny rozy; fotony ho antsiky faheza gnan'i Yaveh gny tany, manahaky gny rano manafotsy gny riaky.10Ami-andro zay, la hitsanga manahaky gny faneva ho gnani-gny vahoaky gny fototr'i Jese. Hila gnan-drozy gny firenena voho ho be voninahitsy gny polasy fitsaharany. 11Ami-zay andro zay, la hagnitatsy gny tagnany indraiky gny Tompo mba hanafotsy gny sisa reo ami-gny vahoakiny ze mipetraky a-Asyria agny, Egypta, Patrosa, Kosa, Elama, Sinara, Hamata, voho gny nosini-gny riaky reo.12Hametraky faneva ho gnani-reo firenena Ie voho hamory gny voaroakin'Israely reo ndraiky gny voaelin'i Joda reo bak'ami-gny zorony efatsy gny tany agny. 13Hamaliky gny fagnirian'i Efraima Ie, voho ho ravà gny fahalegnan'i Joda. Tsy hagniry gnan'i Joda gny Efraima, voho Joda tsy halay gnan'i Efraima, voho Joda tsy halay gnan'i Efraima sasy.14Fa hidrotso hanafiky ami-gny dongoni-gny Filistina avaratsy agny koa rozy, voho hiaraky handresy gny vahoaky an-tignana agny. Hanafiky gnan'i Edoma ndraiky Moaba rozy, voho hagnenky gnan-drozy gny vahoakin'i Amona. 15Hamotiky tanteraky sakelin-dRiak'i Egypta agny i Yaveh. Miaraky ami-gny tsiokiny mahama la hagnofakofaky gny tagnany ami-gny Ony Eofrata eo Ie voho hagnasaraky gnani-zay ho sampa fito, ka afaky hiampità miaraky ami-gny kapa zay.16Hisy lalam-be ho gnani-gny sisa ami-gny vahoakiny ze mimpoly baka Asyria agny, manahaky gny nisiani-zay ho gnan'Israely tami-gny niakaran-drozy bak'ami-gny tany Egypta.
Chapter 12

1Ami-andro zay la hivola iha hoe: "Hagnatitsy fisaora ho gn'Anao iaho, Yaveh. Fa na masiaky agn'amiko aza Iha, la nivio gny siakinao, voho nagnahery gn'ahy Iha. 2Ingo, Ndranagnahary ro fandomba gn'ahy; hatoky iaho voho tsy havaka, fa Yaveh, eka, Yaveh ro heriko ndraiky hirako. Ie ro lasa fandomba gn'ahy."3An-kafalia ro hanintomanao rano bak'ami-gny loharanoni-gny fandomba. 4Ami-andro zay ro hivolagnanao hoe: "Magnatera fisaora ho gnan'i Yaveh voho mikeha gn'agnarany; ambarao ami-gn'olo gny reo asany, ambarao fa nasondrotsy gn'agnarany."5Mihirà ho gnan'i Yaveh, fa nanao raha be voninahitsy Ie, ao ho hay manera gny tany zay. 6Mikeha mare voho mikoikoiha fifalia, iha olon'i Ziona, fa bavata agnivonao eo gny Raiky Masin'Israely."
Chapter 13

1fagnambara mifotsy gnan'i Babylona, ze voarain'i Isaia gnanaky lahin'i Amoza: 2Manangàna faneva am-bohitsy mangadihady agny, mikoiha mare amin-drozy, akofakofaho amin-drozy gny tagnanareo mba hilirany ami-gny vavahadini-gny mpanjaka reo. 3Fa nibaiko gny masiko reo Iaho, eka fa nikaiky gny maheriko mba hagnatanteraky gny siakiko, eka na la mizesita am-pirehareha reo aza.4Gny horakoraky gny maro agn'isa am-bohitsy agny, la manahaky gny vahoaky maro la vatany maro! Gny tabatabani-gny fanjaka manahaky gny firenena maro reo tafatraoky! Yaveh tomponi-gny maro ro mampahery gny tafiky ami-gn'aly. 5Bak'ami-gny firenena lavitsy agny rozy, bak'ami-gny faran-dagnitsy agny. Yaveh ndraiky gny fitaova fitsarany reo, mba handravà gny tany iabiaby.6Midradradradra, fa antomotsy gn'andron'i Yaveh; ho avy miaraky amin'ny gny fahapoteha baka amin'ny gny tsitoha zay. 7Nohon'izay la hiraviravy tagna iaby gn'olo ka halahelo gny fo. 8Hihorohoro rozy; ho azon'ny gny faharary voho gny fijalea rozy, manahaky gny sevaky teraky. Samby ho tseriky amindrozy sambirozy avao rozy; ka hirehitsy gny tarehindrozy.9Ingo, avy gny tsy fahazotoa loza bevata voho gny siaky mandrakotsy gn'andron'i Yaveh, mba hahavy gny tany haly voho hamotiky an'ireo mpanota baka aminy ao. 10Gny basian'ny gny lagnitsy voho gny telonohorefy la tsy hagnomea gny hazavany. Haiky amin'ny gny fiposahany gny masoandro, voho tsy hamiratsy gny vola.11Hanazy an'izao tontolo izao nohon'ny gny haratiany voho gny raty fagnahy nohon'ny gny helodrozy Aho. Hampiegny gny fiavonavon'ny gny mpirehareha voho handravagny fiavonavon'ny gny masiaky Aho. 12Hataoko mahala nohon'ny gny volamena voalio gn'olo voho gn'olombelo ho sarotsy ila nohon'ny gny volamena tsy mifangaron'i Ofira.13Nohon'izay la hataoko miovotsovitsy amin'ny gn'alalan'i Yaveh tompon'ny dny maro voho amin'ny gn'androm-pahasiahany bevata gny lagnitsy, voho hataoko miozongozo eo amin'ny gny toerany gny tany. 14Manahaky gny gazela voahaza na manahaky gn'aondry tsy misy mpiaraky, ro andinihan'ny gn'olo kiraikiraiky amin'ny gnolony ka handosirany an-taniny agny.15Ho maty iaby zay hita, ka zay tratsy la ho matin'ny gny sabatsy. 16Hotorotoroe amasondrozy eo gny zaza maliniky. hobaboe gny tragnondrozy voho gny valindrozy la ho voasaviky.17Ampirisihiko Mediana reo hanafiky androzy, zay tsy voakasiky gny volafoty, na hankamamy gny volamena. 18Ho voan'ny gny kititsindrozy gny zatovony. Tsy handefitsy amin'ny gny zaza voho tsy hamindra fo amin'ny gn'aja rozy.19Ka Babylona, zay mendri-pidera mare amin'ny gny fanjakanareo, gny famirapiratany reharehan'ny Kaldeana, la ho rava manahaky an'i Sodoma noho Gomora. 20Tsy hipetraha io hatramin'ny gny havorohota fara-mandimby. Tsy hisy Arabo hagnorin-day gn'agny, na hisy mpiarak'aondry hampandry gn'aondriny agny.21Fa gny bibidian'ny gn'ala ro hipetraky angy. Ho atsiky vorondolo gny tragnondrozy; ka gn'otrisa voho gn'aosy lahy ro hivalihavanja ao. 22Hiero ao agnatin'ny gny firavoany gny tsaka, voho gn'alika kapiky ao amin'ny gny toera soa. Fa mariniky gny fotoanay, voho gn'androanay la tsy ho tara.
Chapter 14

1Hahaferignay an'i Jakoba Yaveh; hifily an'Israely ndraiky Ie ka hagnampoly androzy an-taniny ao. Hiharo amindrozy gny vahinyka hamehy gny vatany amin'ny gny vavean'i Jakoba. 2Handay androzy agny amin'ny gny toerany gny firenena. Ka la handay androzy agny amin'ny gny tanin'i Yaveh ho mpanompo lahy voho vavy gny vavean'Israely. Hambabo gny zay fa nambabo androzy, voho hanapaky gny nampijaly azy.3Amin'ny gn'andro zay hagnomezan'i Yaveh fitsahara ho anareoamin'ny gny fijalea voho gny fangirifiria, voho gn'asa mare zay takie hataonareo, 4la hibeko gny beko fandratiaho an'ny gny mpanjakan'i Babylona izao nareo hoe: "Endrey vita gn'amin'ny gny mpampijaly, tampitsy gny tsy fahazotoa mieboebo!5La fa namptiky gny tehin'ny gny raty fagnahy Yaveh, gny tehim-panjakan'ireo mpanampaky reo, 6zay namango gn'olo amin'ny gny siaky amin'ny gny fitsofa tsy misy fiegnena, za nanampaky reo firenena tamin'ny gny siaky, tamin'ny gny fanafiha zay tsy nijano.7Miegny ka mandry gny tany manontolo; manomboky mankalaza amin'ny gny beko rozy. 8Ndra la gny hazo kypreso aza la mazoto aminao mbamin'ireo sederan'i Libanona; hoy rozy: 'Ka gny fotony nazetsiky ambany iha, ka la tsy nisy mpanampaky hazo niakatsy mba hanampaky anay.' 9Miamby fatratsy gny hitsena anao gny Fiaignan-tsy hita ambany laha magnagny iha. Mananga gny maty ho anao zay, ry mpanjakan'ny gny tany iaby, mampitsanga androzy eo amin'ny gny sezy fiandrianany, ry mpanjakan'ny gny firenena iaby.10Hivola iaby rozy ka hanao aminao hoe: 'Fa nanjary malemy manahaky anay iha. Fa manahaky anay iha. 11Ka la fa nazotso ho agny amin'ny gny Fiaignan-tsy hita tamin'ny gny feom-balihanao gny voninahitsao. Miparitaky ambaninao eo gn'olotsy, voho mandrakoky anao gny kankana.'12Akory gny niatontanao baka an-dagnitsy agny, ry basian'ny gn'andro, gn'anakin'ny gny maray! Akory gny hanampaha anao amin'ny gny tany, iha zay nandresy gny firenena! 13Fa nirehaky tam-ponao ao iha hoe: 'Hiakatsy an-dagnitsy agny aho, hanandratsy gny sezy fiandrianako agnabon'ireo basian'i Ndragnahary aho, ka hipetraky eo an-tendrombohitsy ny gny fiangona, agny amin'ny gny farany lavitsy avaratsy agny. 14Hiakatsy agnabon'ny gny hiboky agnabo ao aho; ataoko manahaky gny Ndragnahary Abo Mare gny vatako.'15Fe la nazotso an-tany amin'ny gny fiaignan-tsy hita iha, tagny amin'ny gny lavaky laliky. 16Zay mahita anaola handiniky anaoka hijanjy anao rozy. hanao an'izao rozy hoe: 'Toy va johary zay nampangovitsy gny tany, zay nampihozongozo gny fanjaka, 17zay nanao an'izao tontolo izao hanahaky gn'ala, zay nandrava gny tana ka tsy nanenga ny gadrany holy?'18Gny mpanjakan'ny gny firenena reo iaby, la mandry amim-boninahitsy iaby rozy, gny kiraikiraiky la samby andolony ao iaby. 19Fe iha la hala ao amin'ny gny lolonao manahaky gny ratsan-kazo naria. Mandrakoky anao manahaky gn'akanjo gny maty, la ireo zay nitrobahy tamin'ny gny sabatsy, zay mizotso agny amin'ireo vaton'ny gny lavaky. 20Tsy halevy manahaky androzy iha, fotonyfa namotiky gny taninao voho namono gnolonao. Gny havorohotan'ny gny mpanao raty la tsy ho tognony koa."21Hentsegno ho an'anananireo gny famonoanao, ho an'ny gny helokin'ny gny razanbeny, mba tsy hitsanga rozy hangalaky gny tany ka hagnatsiky an'izao tontolo izao amin'ireo tana. 22"Hitsanga hanohitsy androzy Aho" ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny gny maro.Ho foagnako hienga amin'i Babylona gn'agnara, gny vavea, voho gny hanagna" ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh. 23"Hataoko ho ao amin'ny gny fagnahin'ireo vorondolo avao koa ie, voho amin'ireo dobon-drano, ka hofafaeko amin'ny gny kifafan'ny gny fandringagna ie" ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny gny maro.24La fa nagnenky Yaveh Tompon'ny gny maro hoe: "Araky gn'efa kinasako vatany, ro hitranga; voho araky gn'izay fa kinendriko, la izay ro ho ie: 25Ho potehiko ao amin'ny gny tany gn'Asyriana, ka ho hitsahiko amin'ny gny tomboko eo amin'ny gny tendrombohitsy ie. Ka la halaeko hiala amindrozy gny jokony voho hiala amin'ny gny hatony gny enta-mavesany."26zay ro fikasa zay kinasa ho an'ny gny tany tontolo, voho zay ro tana zay nasandratsy ho an'ny gny firenena iaby. 27La fa nikasa an'izay Yaveh Tompon'ny gny maro; ia ro hahasanka Azy? Misandratsy gny tany, ka ia ro hampihemotsy an'izay?28Tamin'ny gny tao zay nahafaty an'i Ahaza mpanjaka ro niavian'izao fagnambara zao hoe: 29Ka mifaly, nareo ry Filistina iaby, fa tampaky gny tsora-kazo zay namango anareo. Fa bakao amin'ny gny fakan'ny gny bibilava ro iboahan'ny gny menara, voho gny haterany la ho bibilava mirehitsy tomily. 30Hampihina gn'aondriny eo amin'ny gny fihinana gn'akatako gny talagnolon'ny gny mahantra, ka handry amim-pilamina gny mijaly. hovonoeko amin'ny gny mosary gny hamono gny sisa velo aminareo gny fakanareo.31Midradradradra, ry vavahady; tomagnia, ry tana; la ho rava iaby nareo, ry Filistia. Fa baka avaratsy ao ro iavian'ny gny setroky, voho tsy misy miala an-dahara. 32Ka manao ahoa ro hamalean'ny gn'olo gny irak'izay firenena zay? Fa jerin'i Yaveh i Ziona, ka aminy ao ro hahitan'ny gn'ory amin'ny gn'olo fialofa.
Chapter 15

1Fagnambara mahakasiky an'i Moaba. Eka vatany, agnatin'ny gny raiky matognaly la ho rava voho potiky i Ara-moaba; eka vatany, agnatin'ny matognaly raiky koa la ho rava voho potiky i Kira-moaba. 2Niakatsy ho an-tempoly agny rozy, niakatsy ho agny amin'ny gny tampony gn'olon'i Dibona mba hitagny; notagny tao Nebo voho tao Medeba i Moaba. Hinaratsy ho sola gny lohandrozy voho nivoatampaky gny volom-bavandrozy.3Miakanjo siky fiojea rozy an-dalandrozy egny; midradradradra eo amin'ny gny tampon-tragno voho an-kianja egny gny kiraikiraiky, ketraky gny tagny. 4Mila vonjy Hesbona voho Elale; njanjy a Jahaza agny gny feondrozy. Ka mila vonjy gny joharin'i Moaba mitam-pialya; mangitikitiky avao koa gn'agnaindrozy ao.5Notagny ho an'i Moaba gny foko; mandositsy ho agny Zoara voho Egleta-selisia gny mpandosiny. Miakatsy gny fiakaran'i Lonita amin-tagny rozy; midradradradra mare gn'amin'ny gny harobahany amin'ny gny lala ho agny Horonaima rozy. 6Ritsy gny ranon'i Nimrima; malazo gn'akata voho maty gn'akata vaovao; tsy misy ndra ino ndra ino maitso. 7Gny zay iaby nampitomboeny voho gny navorindrozy la nandesindrozy agny an-dohasahan-driakin'ny gny hazomalahelo.8Nagneniky gny faritanin'i Moaba gny tagny; hatragny Eglaima voho Ber-elima gny fidradradradra. 9Atsiky lio gny ranon'i Dimona; Fa la mbo bebe kokoa ro handesiko amin'i Dimona. Hanafiky gny tafatsoaky baka ao Moaba voho gny sisa tavela eo amin'ny gny tany gny liona.
Chapter 16

1Andefaso aomby voho aosy gny mpanampaky gny tany baka agny Sela agn'ala agny, hatragny amin'ny gny tendrombohitsin'ny gn'anakampelan'i Ziona. 2Manahaky gny voro mirerirery, manahaky gny tana miparitaky, ka gny valin'i Moaba la ho ao amin'ny gny vinta agny amin'ny gny vavaranon'i Arnona.3Magnomeza hevitsy, ampiharo gny rariny; magnomeza alokaloky manahakay gny haly amin'ny gn'atandro; aetaho gny mpandositsy; ka mamadiky androzy. 4Ao mba hipetraky aminareo ao rozy, ry mpitsoam-ponegna baka agny Moaba; meteza mba ho toera fietaha ho androzy amin'ny gny mpandringa." Fa hiegny gny fampijalea, voho hitsahatsy gny fandrava, reo zay nagnosihosy la hanjavo amin'ny gny tany.5Hapetraky amin'ny gny fagnekegna mahatoky gny sezy fiandriana; ka gny raiky baka amin'ny gny lain'i Davida la hipetraky ao amim-pahatokia. Hitsara manahaky gny filany gny to ie ka hanao gny marina6Nahajanjy gn'avognavon'i Moaba rahay, gny fireharehany, gny fihoa-bavany, voho gny siany. Vola fahatany gny fireharehany. 7Ka midradradradra ho an'i Moaba i Moaba_Midradradradra rozy iaby! Miojea ho an'ny gny ampempam-boalobok'i Kira-haresa, iha zay rava tanteraky.8Nihamaiky manahaky gny voalobok'i Sibma gny baibon'i Hesboma. Gny mpanampaky amin'ny gny firenena la nagnosihosy gny safidim-boaloboky zay niavy hatragny Jazera ka niparitaky agn'ala agny. Gny sampany la niely mbegny, nandeha nagneniky gny riaky rozy.9La hotagny miaraky amin'i Jazera ho an'ny gny voalobok'i Sibma vatany aho. Hosondrahako amin'ny gny ranomasoko iha, ry Hesbona, voho Elale. Fa teo amin'ny gny baibon'ny gny voa lohatao voho gny fijinja ro namaragnako gny koim-pifalea. 10Nalae tamin'ny gny hazo fihinam-boa gny fifalea voho gny firavoa; ka misy beko na koiky ao amin'ny gnyn tanim-boaloboky. Tsy his ndra ia ndra ia hagnitaky divay ao amin'ny gny fandilova, fotony fa najanoko gny koikin'ny gny raiky zay magnitsaky.11Ka la mifoay manahaky gny hrpa ho an'i Moaba gny foko, ka gn'agnatiko ao ho an'i Kira Hareseta. 12Lafa mampiakanjo gny vatany agny amin'ny gny toera agnabo Moaba ka militsy gny tempoliny mba hivavaky, la tsy hahatanteraky na ino na ino gny vavany.13Zay gny rehaky zay vinolan'i Yaveh mahakasiky an'i Moaba teo aloha. 14Mivola ndraiky Yaveh hoe: "Agnatin'ny gny telo tao, la hanjavo gny voninahits'i Moaba, ndra la maro aza gn'olony, ka la ho vitsy gny tavela voho tsy hisy dikany."
Chapter 17

1Fagnambara mifotsy an'i Damaskosy. 2Hafoy gny tanan'i Aroera. La ho toera handrian'ny gny hary rey, ka la tsy hisy hampitahotsy androzy. 3Hanjavo tsy ho ao Efraima, zay mpanjaka baka agny Damaskosy, ka gny sisa ravelan'i Arama reo tana voaaro ___ hanahaky gny voninahitsy gny gnolon'Israsely reo ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh tompon'ny gny maro.4Ka amin'izay andro izay la ho kelikely gny voninahits'i Jakoba, ka la hanjary hahia gny havondrahan'ny gny nofony. 5Hanahaky gny famorian'ny gny mpijinja gny vary an-tahony zay, ka gny sandriny mijinja gny salohim-bary. Hanahaky gny fagnombotan'ny gn'olo raiky gny salohim-bary egny amin'ny gny Lohasahan'ny Refaima zay.6Hisy gny sisa voavory ho tavela, fe, hamahaky gny fihozongozon'ny gny hazon'oliva: misy oliva roe na telo eo amin'ny gny rantsany agnabo mare, efatsy na limy eo amin'ny gny sampany agnabo mare amin'ny gny hazao mamoa ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh Ndragnaharin'Israely. 7Amin'izay andro izay la hitoliky amin'ny gny Mpahary azy gn'olo, voho gny masony hanenty gny Iray Masin'Israely.8Tsy hanenty gny alitara rozy, zay asan'ny gny tagnandrozy, na hanenty zay nataon'ny gny ratsan-tagnany, la gny baon'Aseraha na gny sary masoandro. 9Amin'izay andro izay la hanahaky gny bao hazo nafoe egny amin'ny gny tendron'ny havoa gny tana soa orindrozy, zay nafoe nohon'ny gnolon'Israely ka la hanjary halie zay.10Fa la nagnalogno gny Ndragnaharin'ny gny famonjeanareo nareo, voho nataonareo tsy hay gny vatolampin'ny gny herinareo. Ka la namboly hazo mahafinaritsy nareo, voho mametraky tahom-boaloboky voaramby tamin'ny gny vahiny, 11amin'ny gn'andro hamboleanareo, hamefeanareo, voho hampitirignareo. Tsy ho ela la hitiry gny voanareo, fe tsy hahavagno gny vokatrareo amin'ny gn'andro fahoria voho gn'alahelo.12Loza! Fitokoan'ny gn'olo maro, zay miero manahaky gny feon'ny gny riaky, ka gny firohafany gny firenena, zay mifaoky manahaky gny fikopakin'ny gny rano mahery! 13Hiero manahaky gny fikopakin'ny gny rano gny firenena, fe hamango androzy mare Ndragnahary. Handositsy lavitsy rozy ka hohaza manahaky gny akata raty tsiofin-tsioky egny amin'ny gny tendrombohitsy, voho manahaky gn'akata raty aodikodin'ny gny tafiotsy. 14Amin'ny gny hariva, ingo, ny horohoro! Mialohan'ny gny maraindray la ho afaky reo! Zay gn'anjaran'ireo zay mambabo antsika, gn'amboaran'ireo za nandrava antsika.
Chapter 18

1Loza ho an'ny gny tanin'ny gny bisibisik'ireo elatsy, zay miaraky amin'ireo onin'ny gn' Etopia; 2zay nandefa mpitsikilo amin'ny gny riaky, ao agnatin'ny gny fanaky taratasy papirosy egny amin'ny gny rano. Mandena, nareo ry iraky mandeha mare, agny amin'ny gny firenena lava voho madoso, agny amin'ny gn'olo matahotsy lavitsy voho mariniky, firenena mantanjaky voho magnosihosy, zay zinaran'ny gn'ony gny taniny.3Gn'olo iaby eto amin'izao tontolo izao voho nareo zay mipetraky eto an-tany, lafa nienga an-tendrombohitsy eo gny fanaira, manentea, la fa tsiofy gn'antsiva, mijanjigna.4Zao gny fagnambaran'i Yaveh tamiko, "Handiniky moramora baka an-tragnoko egny Aho, manahaky gny fipoakin'ny gny hafana egny amin'ny gny masoandro, manahaky gny zavon'ny gny raho amin'ny gny hafanan'ny gny fijinja. 5Mialohan'ny gny fijinja, lafa tampitsy mamogny gny voninkazo la mamoa ho voaloboky, handrantsa gny vogniny amin'ny gny fagnetezam-boaloboky ie, ka hotapahiny voho handesiny gny rantsa voatampaky.6Hengae ho an'ny gny voron'ny gny tendrombohitsy voho gny biby an-tany egny koa rozy. Handany gny litsaky amindrozy gny voro, voho gny biby managnay iaby la handany gn'asotry amindrozy." 7Amin'izay fotoa zay la hisy fagnomezam-boninahitsy an'i Yaveh Tompon'ny gny maro baka amin'ny gn'olo lava voho madoso, baka amin'ny gn'olo natahotsy lavitsy voho mariniky, firenena matanjaky voho voahitsaky, reo zay sinarikin'ny gn'ony gny taniny, ao amin'ny gny toeran'ny gn'agnaran'i Yaveh Tompon'ny gny maro, hatragny amin'ny gny tendrombohits'i Ziona.
Chapter 19

1Fagnambara mifotsy an'i Egypta. Ingo, Yaveh miondra amin'ny gny hiboky malaky fandeha ka ho avy agny Egypta; mihovitsovitsy agnatrehany eo gny sampin'i Egypta, ka la ketraky agnaty gny fon'ny gn' Egyptiana. 2"Hampirisihiko hialy gn'Egyptiana samby Egyptiana: johary raiky hialy amin'ny gny rahalahiny, voho gny johary raiky hanohitsy gny namany; tana hanohitsy tana, voho fanjaka hanohitsy fanjaka.3Ho ketraky agnatiny gny fagnahin'i Egypta. ho potehiko gny toroheviny, ndra la nila gny hevits'ireo sampy, voho gny fagnahin'ny gn'olo maty, voho gny mpahita gny ho avy, voho gny mpanao sikily aza rozy. 4Hatolotso eo an-tagnan'ny gny tompo masiaky gny Egyptiana, ka gny mpanjaka matanjaky ro hanampaky amindrozy eo _ zay gny fagnambaran'ny gny Tompo Yaveh tompon'ny gny maro."5Ho ritsy gny ranon'ny gny riaky, ka ho ritsy gn'ony ka ho rava. 6Haloto gny vavarano; hihena gny riak'i Egypta ka ho ritsy; gny lefo voho gny zozoro halazo.7Gny lefo agnolots'i Neily, agnolotsin'ny gny vavan'i Neily, voho gny baibon'i Neily iaby la ho maiky, hanjary vovoky, ka ho voapotaky. 8Hidradradradra voho hiojy gny mpaminta, ka gn'iaby zay nanoraky gny vintany amin'i Neily ao la hiojy, voho gny mamelatsy gny haratony an-drano ao halahelo.9Gny mpiasa amin'ny bangon-kasim-bazaha voho gny mpitrebiky siky ho vozaky. 10Ho voatorotoro gny mpanao gny sikin'i Egypta; gny iaby miasa amin'ny gny fikarama halahelo agnatiny ao.11Adala tanteraky gny mpanjakan'i Zoana. Gny torohevitsin'ny gny mpanolotsay farany hendry gnan'i Farao la miova tsy hisy diany. Manao ahoa gny hivolagnanao amin'i Farao hoe: "Zaho ro anakilahin'ny gn'olo hendry, anakin'ny gny mpanjaka taloha?" 12Ka aia zay olon-kedrinao eo? Ao rozy hagnambara aminao ka hampahay zay kasaen'i Yaveh Tompon'ny gny maro mahakasiky an'i Egypta.13Lafa adala gny mpanjakan'i Zoana, voafitaky gny mpanjakan'i Memfisa; la fa nanao an'i Egypta handeha amin'ny gny lalan-diso rozy, zay fehizoron'ny gny fokony. 14Yaveh la fa nampiharo gny fagnahin'ny gny fifandrirota tagnivony eo, ka rozy la fa nitariky an'i Egypta tamin'ny gny lalan-tsy ie amin'ny gn'izay ataondrozy iaby, manahaky gny mamo miveimbe amin'ny gny naloany. 15Tsy misy ndra ino ndra ino azon'ny gn'olo atao koa ho an'i Egypta, ndra gny lohany ndra gn'ohiny, ndra gny rantsan-drofia ndra gny volotara.16Amin'izay andro izay, gn'Egyptiana la hanahaky gny sevaky. Hihorohoro hatahotsy rozy nohon'ny gny fisandratsin'ny gny tagnan'i Yaveh Tompon'ny gny maro zay atsangany amindrozy eo. 17Hanjary gn'anton'ny gny fiveimben'i Egypta gny tanin'i Joda. Ndra mbia ndra mbia misy olo hampatiaro androzy Azy, ka la hatahotsy rozy, nohon'ny gny fikasaen'i Yaveh, zay rafetiny hanohitsy androzy.18Amin'izay andro izay la hisy tana limy ao amin'ny gny tany Egypta zay hivola gny fivolagnan'i Kanana ka hanenky famkatoava amin'i Yaveh Tompon'ny gny maro. Gny raiky amin'ireo tana reo la hatao hoe Tanan'ny gny Masoandro.19Amin'izay andro izay la hisy alitara ho an'i Yaveh eo agnivon'ny gny tany Egypta, voho tsangam-bato ho an'i Yaveh eo amin'ny gny sisiny. 20Zay la ho famantara voho vavaolombelo ho an'i Yaveh Tompon'ny gny maro ao amin'ny gny tany Egypta. Lafa tomagny an'i Yaveh nohon'ny gny mpampijaly rozy, la handefa mpagnavotsy voho mpiaro ho azy Ie, ka hagnafaky androzy.21Hanjary ho hain'i Egypta Yaveh, ka hahay an'i Yaveh gn'Egyptiana amin'izany andro izany. Hanompo amin'ny gny soro voho fagnatitsy rozy, ka hanao voady amin'i Yaveh rozy ka hagnatanteraky anireo. 22Hampijaly an'i Egypta Yaveh, mampijaky voho mitsabo. Himpoly amin'i Yaveh rozy; hijanjy gny vavakindrozy Ie ka hitsabo androzy.23Amin'izay andro izay la hisy lalam-be hatragny Egipta ka hatragny Asyria, ka la ho av y a Egypta agny gn'Asyriana, voho gn'Egyptiana agny Asyria; ka hanompo miaraky amin'ny gn'Asyriana gn'Egyptiana.24Amin'izay andro izay, Israely ro ho fahatelo amin'i Egypta voho Asyria, fitahia raiky eo agnibon'ny gny tany; 25hitahy androzy Yaveh Tompon'ny gny maro ka hanao hoe: "Hotahia anie Egypta, gnoloko; Asyria, asan'ny gny tagnako; voho Israely, lovako."
Chapter 20

1Tamin'ny gny tao niavian'i Tartana tao Asdoda, la fa nagniraky azy i Sargona mpanjakan'i Asyria, la nialy tamin'i Asdoda ie ka nangalaky zay. 2tamin'izay fotoa zay i Yaveh la nirehaky tamin'i Isaia anakilahin'i Amosa ka nanao hoe: "Mandena ka alao gny siky fiojea egny amin'ny gn'andilanao voho gny kapa egny an-tombokao." Ka la nataony zay, nandeha tsy amin-tsiky ie ro tsy nanao kapa.3Hoy Yaveh hoe: "Manahaky gny nadehanan'Isaia tsy amin-tsiky voho tsy nanao kapa agnatin'ny gny telo tao, la famntara voho fambara mahakasiky an'i Egypta voho mahakasiky an'i Etiopoa zay ___ 4amin'izay fomba zay ro hitarihan'ny gny mpanjakan'i Asyria reo babon'i Egypta voho reo sesi-tanin'i Etiopia, tanora voho antitsy, matanjaky voho tsy manao kapa, miaraky amin'ny gny vody tsy misafotsy, ho amin'ny gny fahamegnaran'i Egypta.5Hatahotsy voho ho megnatsy rozy, fotony nalaen'i Etiopia gny fanantenandrozy voho nalaen'i Egypta gny voninahidrozy. 6Amin'izay andro zay gn'olon'ireo sesi-tany reo la hagnambara hoe: 'Loharanon'ny gny fanantenanay vatany zay, zay nandosiranay mba hila fagnampea ho voaavotsy amin'ny gny mpanjakan'i Asyria, ka henany zao, manao ahoa gn'ahafahanay mandositsy?'"
Chapter 21

1Fagnambara mifotsy gny tany ala agnolo-driaky. Manahaky gny talio mamakivaky an'i Negeva ro hiavian'izay mandalo baka agn'ala agny, baka agny amin'ny gny tany loza. 2Fahita raty ro namea ahy: gny johary mpamitaky la namitaky, voho gny mpandrava la nandrava. Miranga ka sikino, ry Elama; ataovo fahirano, ry Mediana; hampitsahatsy gny tarainy aby Aho.3Nohon'izay la atsiky faharary gny vaniako; faharary manahaky gny fahararin'ny gn'ampela miteraky ro namatotsy ahy; noankohoky nohon'ny gny raha janjiko aho; niankohoky tamin'ny gny raha hitako aho. 4Torotoro gny foko, mangovitsy gny tahotsy aho. Gny hariva, fotoa teako agnatin'ny gn'andro, ka la nanday horohoro ho ahy.5Nihentsy latabo rozy, nivelaridrozy gny siky fisafora ka la nijabo voho nino; mitsagana, ry andriandahy, osoro soliky gn'ampinganareo.6Fa zao gny nambaran'i Tompo tamiko hoe: "Mandena, maetraky johary mpiamby raiky; tsy maintsy mitatitsy gny hitany ie. 7Lafa mahajery kalesy, mpioindra-tsoavy roe, mpiondra boriky, voho mpiondra kamela ie, la tokony handiniky voho ho marikariky."8Nitaray gny Johary mpiamby hoe: "Ry Tompo, teo amin'ny gny tilikambo fiambena aho la nitsanga agnatin'ny gny ndraiky andro tontolo, isan'andro, voho teo amin'ny gny toeram-pijolovako ro nitsanganako agnatin'ny gny haly manontolo." 9Ingo avy gny kalesy raiky miaraky amin'ny gny johary raiky voho mpiondra-tsoavaly roe. Nikaiky mare rozy nanao hoe: "Fa rava Babylona, rava, ka gny sary vongan'ny gny ndragnahariny iaby la potiky amin'ny gny tany."10Ry vinango voho sinivako, anaky gny tragno fandisanam-bariko! Zay janjiko tamin'i Yaveh tompon'ny gny maro, zay Ndragnaharin'Israely, fa nambarako taminareo.11Fagnabara mifotsy an'i Edoma. Nisy raiky nikaiky ahy baka agny seira hoe: "Ry mpiamby, mbia vo hifara gny matognaly? Ry mpiamby, mbia vo hifara gny matognaly? 12Hoy gny mpiamby hoe: "Ho avy gny maray voho gny haly avao koa. Laha magniry gny hagnontany iha, la magnontanea; ka mimpolia ndraiky."13Fagnabara mifotsy an'i Arabia. Agny amin'ny gny tany alan'i Arabia ro andanianareo gny matognaly, andian-Dedanita. 14Magnandesa rano ho an'ny gny mangetaheta; ry olo ao amin'ny gny tanin'i Tema, tsenao amin'ny gny mofo gny mpitsoa-ponegna. 15Fa rozy la nandositsy gny sabatsy, tamin'ny gny sabatsy voarendriky, tamin'ny gny kititsy voahenja, voho tamin'ny gny vesatsy gn'aly.16Fa zao gny namabaran'i Tompo tamiko hoe: "Agnatin'ny gny tao raiky, manahaky gny jerin'ny gny mpiasa tany kinarama agnatin'ny gny tao, la hifara gny voninahits'i Kedara iaby. 17Mandefa kititsy, johary mpialin'i Kedara vitsy gny ho sisa tavela," fotony Yaveh, zay Ndragnaharin'Israely, ro fa nivola.
Chapter 22

1Fagnambara mahakasiky gny Lohasahan'ny gny Fahita: Ino gn'antony nandenanareo iaby ho agny amin'ny gny tampo-tragno? 2Gny mba hahajanjignareo gny tana atsiky tabataba va, tana zay atsiky firavoravoa? Gny maty aminao eo la tsy matin'ny gny sabatsy, voho tsy maty tamin'ny gn'aly rozy.3Gny mpanampaky anao iaby niaraky nilay, fa voababo tsy nampiasa kititsy rozy; rozy iaby la voababo miaraky, ndra la nandositsy lavitsy aza rozy. 4Nohon'izay la hoy aho hoe: "Ka manenty ahy, fa hitagny mare vatany aho; ka miezaky hampagnisy ahy mahakasiky gny faharavan'ny gn'anakampelan'ny gn'oloko."5Fa misy gn'andron'ny gny tabataba, fagnosehosea, voho fifanjevogna ho an'ny gny Tompo Yaveh Tompon'ny maro, ao amin'ny gny Lohasahan'ny gny Fahita, faharavan'ny gny tsy manenky, voho gn'olo mikaikaiky mare agny aminireo tendrombohitsy. 6Elama nangakaky gny tragnom-bala-kititsy, niaraky tamin'ny gny kalesinireo johary voho gny mpiondra-tsoavaly vopho Kira nangalaky gny fognonon'ny gn'ampinga. 7Ka gny lohasaha zay finilinao mare la ho atsiky kalesy, voho gny mpiondra-tsoavaly la hangalaky gny toerany am-bavahady eo.8Nangalaky gny fiarovan'i Joda Ie; ka tamin'izay andro zay iha la nanenty gny fitaovam-pialia eo amin'ny gny lapan'ny Ala. 9Nahajery gny bangan'ny gny tanan'i Davida nareo, fa maro rozy, ka namory ranon'ny gny dobo ambany nareo.10Nagnisaky gny vavean'i Jerosalema nareo, ka nandrava gny tragno mba hagnamafisa gny vala. 11Nagnamboatsy fagnajaria teo agnelagnelan'ireo vala roe nareo ho an'ny gny ranon'ny gny dobo fa ela. Fa la tsy mba nandiniky gny mpamoro gny tana nareo, zay nagnoma an'izay leny ela.12Tamin'izay andro zay gny Tompo Yaveh Tompon'ny gny maro nikaiky fitagnia, fojea, fiharatan-doha, voho fanaova gn'akanjo fiojea. 13Fa ingo, koa, gny fankalaza voho gny fifalea, famonoa gn'aomby voho gny famonoa gn'aondry, fihinanan-kena voho finoman-divay; ao tsika hino voho hijabo, fa ho maty tsika laha hamaray. 14Zay gny nambaran'i Yaveh Tompon'ny gny maro tan-tsofiko eo: "Eka vatany fa la tsy henga zay helokareo zay, eka fa ndra la ho maty aza nareo," hoy gny Tompo Yaveh Tompon'ny gny maro.15Gny Tompo Yaveh Tompon'ny gny maro, la nanao an'izao: "Mandena magnany amin'ny gny mpitandrin-draharaha, agny amin'i Sedna, zay manampaky gny tagno, ka volagno hoe: 16'Ino gn'aaonao eto voho ia ro nagnomea alala anao handavaky lolo ho an'ny gny vatanao, hamboatsy lolo agnabo egny voho handavaky toera fialan-tsasatsy egny amin'ny gny vatolampy?'"17Ingo, Yaveh fa hanoraky anao, ry johary mahery, hanoraky anao ho ambany; hagnitsakitsaky anao mare vatany Ie. 18Hamarimbary anao vatany koa Ie, voho hampisavoaravoara anao hanahaky gny laboly magnagny amin'ny gny tany malalaky. Agny ro ifatezanao, voho ho agny koa gny kalesin'ny gny voninahitsao; hanjary hegnatsy ho an'ny gny tompon'ny gny tragno iha! 19"Horoahiko hienga eo amin'ny gny raharahanao voho gny toeranao iha. Haonga iha.20Amin'izay andro zay Aho la hikaiky an'i Eliakima mpanompoko anakilahin'i Hilkia. 21Hampiankanjoeko amin'ny gn'akanjo lavanao ie voho hasiako gny fehin-kibonao, ka hafindrako an-tagnany eo gny fahefanao. Ho raen'ny gn'olon'i Jerosalema voho gny vavean'i Joda ie. 22Hapetrako an-tsandriny eo gny fagnalahidin'ny gny vavean'i Davida; hamoha azy ie, ka tsy hisy hagnily; hagnily ie, voho tsy hisy hamoha.23Hampitoeriko ie, manahaky gny fihantognan-draha amin'ny gny toera azo antoky, ka hanjary toeram-boninahitsy ho an'ny gny vavean-draeny ie. 24Hahantondrozy aminy gny voninahitsy gny vavean-draeny iaby, gn'anany voho gny havorohotany, gny fanaky maliniky iaby baka amin'ny gny kapoaky ka hatamin'ny gny tavoara iaby.25Amin'izay andro zay _ la izao gny fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny gny maro _ halae gny fihantognan-draha amin'ny gny toera mafy ory, ho potehy ka ho lavo, voho gny lanja amin'izay la ho tampahy _ fa Yaveh ro nivola.
Chapter 23

1Gny fagnambara mifotsy an'i Tyro: Midradradradra, nareo ry sambon'i Tarsisy; fa tsy misy ndra tragno ndra serana; baka ao amin'ny gny tanin'i Sipra ro nagnambara an'izay tamindrozy. 2Miegnena, nareo ry mponin'ny gny morontsiraky; fa gny mpamarotsy a Sidona ao, zay miantsambo amin'ny gny riaky, la fa namea anareo. 3Teo agnabon'ireo rano be ro nisy gny varin'i Sihora, gny vokats'i Neily ro vokany; ka la nanjary vokatsy ho an'ny firenena reo zay.4Ao ho megnatsy, ry Sidona; fa la fa nivola gny riaky, la gny mahery amin'ny gny riaky. Hoy ie: "La mbo tsy nihetsi-jaza aho na niteraky, na nananga zatovolahy na nikelena zatovovavy." 5Ka la fa niavy Egypta agny gny tatitsy, la nalahelo gny mahakasiky an'i Tyro rozy.6Miampita an'i Tarsisy; midradradradra, nareo ry gn'olon'ny gny morotsiraky. 7Nitranga taminao va zay, ry tana ravo, zay baka amin'ny gny fotoa taloha ro niandohany, zay nandesin'ny gny tombony lavitsy agny amin'ny gny toera vahiny mba hitoerany?8Ia ro nikasa an'izay hanohera an'i Tyro, gny mpagnomea gny satro-boninahitsy, gny mpamarotsy la andrian-dahy, gny mpanakalo la reo olo manam-boninahitsy amin'ny gny tany? 9Yaveh Tompon'ny gny maro la fa nikasa an'izay mba hagnalabaraka gny fiavognavognany voho gny voninahiny iaby, mba hahamegnatsy gn'olo manam-boninahitsy iaby amin'ny gny tany.10Asa gny taninao, manahaky gny iasan'ny gn'olo an'i Neily, ry anakampelan'i Tarsisy. Tsy misy tsena koa ao Tyro. 11Fa fanagnenja gny tagnany teo agnabon'ny gny riaky i Yaveh, ka nagnozohozo gny fanjaka Ie; fanagnomea ina mahakasiky an'i Fenisia, mba handrava gny fiarova majery Ie. 12Hoy Ie: "Tsy hazoto koa iha, ry virijiny mijaly anakampelan'i Sidona; mitsangana; miampita ho agny Sipra; fe ndra la agny aza la tsy hanam-piegnena iha."13Enteo gny tanin'i Kaldeana. Fa tsy misy koa gn'olo tao; la fa nanao an'izay ho ala ho an'ny gny biby gny Asyriana. La nananga gny tilikambony rozy; naravandrozy gny lapan'io; nataony ho atontam-paharava zay. 14Midradradradra, nareo ry sambin'i Tarsisy; fa farinava gny fialofanareo.15Amin'izay andro zay, la ho halino agnatiny gny fito tao Tyro, manahaky gn'andron'ny gny mpanjaka. Afaran'ny gny farany fito tao la hisy raha manahaky gn'ao amin'ny gny bekon'ny gny mpijangajanga hitranga ao Typo. 16Mangala harpa, mandenandena agny amin'ny gny tana, iha ry mpijangajanga nihaligno; tendreo soa zay, mibekoa beko maro, mba ho tiaro iha.17Ka afaran'ny gny fito tao, la hamonjy an'i Tyro Yaveh, ka hanomboky hila drala amin'ny gny fanaova gn'asan'ny gny mpijangajanga ndraiky ie, voho hiasa ho an'ny gny fanjakan'ny gny tany iaby. 18Hatoka ho an'i Yaveh gny tombony voho gny fanagnany. Tsy hohajarie na havory ao amin'ny gny firaketa reo, fa gny tombom-barony la hamea anireo zay mitoetsy eo amin'ny gny fagnatrehan'i Yaveh ka hapiasa hamatsia androzy amin'ny gny hany tondraky voho hahazahoandrozy akanjo soa kalitao mare.
Chapter 24

1Ingo, ho foagnan'i Yaveh gny tany, haravany io, handy azy ka hampiely gn'olony. 2Hanahaky an'izay ro ho an'ny gn'olo, gny mpisoro; gny mpanompo, gny tompony, gny mpiasa an-tragno; gny tompovaviny, gny mpivily, gny mpamarotsy; gny mpagnomea trosa, gny mpitrosa; gny mpandamby tombotsoa, voho gny mpagnomea tombotsoa.3Ho rava tanteraky gny tany ka ho foa tanteraky; fotony Yaveh ro fa nivola an'izay vola zay. 4Maiky voho malazo gny tany, milofiky voho malazo izao tontolo zao, mihaosa gn'olo malazan'ny gny tany. 5Maloto amin'ny gn'alaln'ny gn'olo gny tany fotony la fa nandika lily, nanonta gny lily, voho nivaliky tamin'ny gny fagnekegna maharitsy mandrakizay rozy.6Nohon'izay la mandevo gny tany gn'ozo, ka meloky gn'olony. Ma gn'olon'ny gny tany, ka vitsy gny tavela. 7Maiky gny divay vaovao, malazo gny voaloboky, mifoay iaby gny mazoto am-po.8Miegny gny feo mandrotsirotsin'ny gn'ampongatampaky, voho gny fitabataban'ny gny mazoto; miegny gny hafalea amin-dokanga. 9Tsy minon-divay na mibeko koa rozy, voho gny toaky la mafaitsy ho an'ny gny mino azy.10Rava gny tanan'ny gny fikorontagna; mihily voho foa iaby gny tagno. 11Misy tabataba nohon' ny gny divay gn'egny an-dalambe; maiky gny haravoa, nanjavo gny fifalea.12Faharava sisa ro eo amin'ny gny tana, ka la potiky gny vavahady. 13Fa la manahaky an'izay ro ho amin'ny gny tany iaby eo amin'ny gny firenena, manahaky gny hazo oliva voam-bango, manahaky gny fitiponam-boaloboky lafa vita gny fihaza.14Hanandratsy gny feony voho hikaiky gny voninahitsin'i Ndragnahary, voho hikoiky am-pifalea baka an-driaky agny rozy. 15Nohon'izay la mankalaza an'i Yavehj antignana agny, magnomeza voninahiktsy gn'agnaran'i Yaveh, zay Ndragnaharin'Israely ao amin'ireo nosy.16Hatragny amparan'ny gny tany ro naharezanay beko hoe: "Voninahitsy anie ho an'ny gny marina!" Fa hoy aho hoe: "Fa nihaosa aho, fa nihaosa aho, indrisy! Gny mpamitaky la manday am-pitaky; eka, gny mpamitaky la vatany nanday am-pitaky vatany."17Aminareo gny tahotsy, gny lavaky, voho gny fandriky, ry gn'olon'ny gny tany. 18Ie zay mandositsy gny feon'ny gny fampihorohoroa la ho latsaky an-davaky ao, ka ie zay miakatsy baka an-davaky ao la ho azon'ny gny fandriky. Hisokatsy gny varavaran'ny gny lagnitsy, voho gny feo fagnoregnan'ny gny tany la hihozongozo.19Ho rava tanteraky gny tany, hitresaky gny tany, hihonzongozo mare gny tany. 20Hivembe manahaky gn'olo mamo gny tany voho hitsingevaheva manahaky gny tragno bongo. Havesatsy amin'izay gny fahotany ka hiatonta voho tsy hitsanga ko.2121Amin'izay andro zay la handilo gny miaramilan'ny gny avo agnabo agny, voho gny mpanjakan'ny gny tany an-tany etoy Yaveh. 22Hiharo rozy, gadra an-davaky ao, ka hangiky ao am-ponja ao; ka afaky andro maromaro la ho lilovy rozy. 23Ka la ho megnatsy gny vola, voho ho afa-baraka gny masoandro, fotony hanjaka amim-boninahitsy ao an-tendrombohits'i Ziona, ao jerosalema, voho magnatriky gny zokiolony i Yaveh Tompon'ny gny maro.
Chapter 25

1Ry Yaveh, Ndragnahariko Iha, hanandratsy Anao aho, handrengy gn'Agnaranao aho; fa fananao raha mahatseriky Iha, raha fa nomany ela, amim-pahatokisa tanteraky. 2Fa fanataonao ho korontam-bato gny tana, ka gny tana la voaaro mafy, ho faharava, voho gny fiarova mafy gny vahiny tsy ho tana. 3Ka la hagnomea voninahitsy Anao gn'olo mahery; hatahotsy Anao gny tanan'ny gny firenena atsiky herisetra.4Fa fitoera fiarova ho an'ny gn'olo mahantra Iha, Fialofa ho an'ny gn'ory ao amin'ny gny fijaleany _ fialofa amin'ny gny tafiotsy voho alokaloky amin'ny gny hafana. Laha manahaky gny tafiotsy hanohitsy gny rindry gny fofonain'ny gny masiaky, 5ka hanahaky gny hafana amin'ny gny tany maiky, ro nandreseanao gny tabataban'ny gny vahiny, manahaky gny haresean'ny gn'aloky gny hiboky gny hafana la manahaky an'izay avao koa ro hamalea gny bekon'ny gny masiaky.6Eto amin'itoy tendrombohitsy toy ro hanaovan'i Yaveh Tompon'ny gny maro fagnasa amin'ireo raha vondraky, amin'ny gny divay maro karazany, amin'ny gny laoky be tsoka, fagnasa amin'ny gny divay fa navotriky ela ho an'ny gn;olo iaby. 7Harava eto amin'itoy tendrombohitsy toy gny fandrakofa eo amin'ny gnolo iaby, gny tragnokala tenoe eo amin'ny gny firenena iaby. 8Hateliny mandrakizay gny fahafateza, ka Yaveh Tompo ro hamotsy gny ranomaso amin'ny gny tarehy iaby, hala amin'ny gny tany iaby gny fahafaham-barakan'ny gn'olony, fa Yaveh ro fa nivola an'izay.9Ka hambara amin'izay andro zay hoe: "Ingo, toy ro Ndragnaharitsika; fa niamby Azy tsika, voho Ie hamonjy antsika. Ie ro Yaveh, fa niamby Azy tsika, hazoto voho hiravo gn'amin'ny gny famonjeany tsika." 10Fa eto amin'itoy tendrombohitsy toy ro hitsaharan'ny gny tagnan'i Yaveh; ka Moaba la ho voahitsakitsaky egny amin'ny gny toerany, ndra la voahitsakitsaky an-davaky atfsiky zeziky ao aza gny maloto.11Namelatsy gny tagnandrozy teo agnivon'izay rozy, manahaky gny famelaran'ny gny mpilagno gny tagnany lafa milagno, fa Yaveh hampietry gn'avognavondrozy ndra la eo aza gny hakingan'ny gny tagnandrozy. 12Gny vala abo fiarovanao la haetriny amin'ny gny tany, ho eo amin'ny gny vovoky.
Chapter 26

1Amin'izay andro zay itoy beko toy ro hobekoe agny amin'ny gny tanin'i Joda: Manan-tagna mafy rahay; Ndragnahary fa nanao gny famonjea ho rindrin'izay voho tovon-tany fiarovany. 2Vohao gny vavahady, mba hahafahan'ny gny firenena marina zay mita finoa militsy ao.3Gny say zay mitoetsy aminao ao, hajarinao amin'ny gny fiadana tanteraky ie, fotony mitoky aminao; 4Matokia an'i Yaveh mandrakariva; fa ao amin'i Yaveh, ro vatolampy tsy manam-pahatampera.5Fa hagnetry gny izay miay amim-piavognavogna Ie; gny tana mivala hakopany, haravany amin'ny gny tany; fisahiny am-bovoky egny zay. 6Ho voahitsaky gny tombokin'ny gny mahantra voho liaen'ny gn'ory zay.7Voalamy gny lalan'ny gn'olo marina, gny To; gny lalan'ny gny marina ahitio. 8Eka, amin'ny gny lalan'ny gny fitsaranao, ry Yaveh, ro andignisanay Anao; gn'Agnaranao voho gny lazanao ro fagnirianay. 9Manign'Anao aho laha matognaly; eka, mila anao fatratsy gny fagnahy amiko ato. Fa lafa avy etoy agnabon'ny gny tany gny fitsaranao, la hahay gny to gn'olon'ny gny tany.10Ao haboaky amin'ny gny raty fagnahy gny sitraky, fe tsy hahay gny fahamarina akory ie. Amin'ny gny tanin'ny gny fahitia ro hanehoa gny haratia ka tsy mahita gny voninahits'i Yaveh.11Ry Yaveh, misandrata gny tagnanao fe tsy haindrozy akory. Fe la hojerindrozy gny zotom-ponao amin'ny gnolo ka halam-baraka, fotony hamotiky androzy gny bolon'ny gny mpifanandry aminao. 12Ry Yaveh, handay fiadana ho anay Iha; fa fanahavita gn'asanay ho anay Iha.13Ry Yaveh Ndragnaharinay, tompo hafa maro ankoatsy Anao ro fa nanapaky anay; fe gn'Agnaranao raiky avao ro rengenay. 14Maty rozy, fa tsy mba ho velo; maty rozy, fatsy mba hitsanga. Avy tamin'ny gny fitsara vatany Iha ka nandringa androzy, ka nagnafoa gny fahatiarova androzy iaby.15Fa nampitombo gny firenena Iha, ry Yaveh, fa nampitombo gny firenena Iha; omem-boninahitsy Iha; fa nagnitatsy gny faritsy gny tany iaby Iha.16Ry Yaveh, tamin'ny gny horohoro ro nanenteandrozy Anao; nibitsiky vavaky rozy lafa tamindrozy ao gny fagnanaranao. 17Manahaky gny sevaky amintroky mariniky fotoa hiteraha, amin'ny gny fotoa mampihatsi-jaza azy ka mitaray amin'ny gny fiterahany, ka la manahaky an'izay koa rahay agnatrehanao eo, ry Tompo.18Fa niamintroky rahay, fa nihetsi-jaza rahay, fe zay la manahaky gny mametraky tsioky avao. La mbo tsy nanday famonjea tamin'ny gny tany rahay, voho mbo tsy potraky gn'olon'ny gny tany.19Hitsanga gny maty aminao ao; hitsanga gny fatindrozy. Hifoha ka hibeko fifalea, iha zay mitoetsy ao amin'ny gny vovoky; fa gn'andonao la andom-pahazava, ka gny tany handay abo ign'efatsy gny maty aminy ao.20Mandena, ry oloko, milira a gn'efitragnonareo agny, ka hilio gny varavagnanareo; mietaha agnatiny ao amin'ny gny fotoa vitsy, mandra-pahalasan'ny gny fahatezera. 21Fa, ingo, Yaveh fa hienga baka amin'ny gny toerany mba handilo gn'olon'ny gny tany nohon'ny gny helodrozy; hampiharihary gny fandatsahan-diony gny tany, ka tsy hagnetaky koa gny faty aminy ao.
Chapter 27

1Amin'izay andro zay Yaveh la handilo gny Leviatiana magneniky tsy misy dikany, amin'ny gny sabany mafy, bevata ro masiaky, gny magneniky mitabolobolo, voho hamono gny biby mampatahotsy agnaty riaky ao. 2Amin'izay andro zay: gny tanim-boaloboky gny divay: hibeko gny amin'izay. 3"Zaho, Yaveh, Zaho ro mpiaro an'izay; manondraky an'izay matetiky Aho. Miamby an'izay andro voho haly Aho ka tsy hisy afaky hanimba azy.4Endrey, tsy masiaky Aho, ndra nisy akata voho fatiky aza! Handeha hanohitsy androzy amin'ny gn'aly Aho. Horoako miaraky rozy; 5laha tsy hoe mifikitsy amin'ny gny fiarovako rozy ka milongo amiko; ao rozy mba hilongo amiko.6Amin'ny gn'andro ho avy, la hangalaky fototsy Jakoba; homogny voho tsimoky Israely; ka hagnatsiky magneniky gny tany amin'ny gny voany rozy."7Namango an'i Jakoba voho Israely manahaky gny namangoany gny firenena zay namango androzy va Yaveh? Vinono manahaky gny famonoa gny firenena zay vinonondrozy va Jakoba voho Israely? 8Amin'ny gny refy to zay fa nalahatsao, nampitahora an''i Israely voho Jakoba; nandesiny lavitsy agny miaraky amin'ny gny tsioky mahery rozy, tamin'ny gn'andron'ny gny tsioky antignana.9Ka nohon'izay, ho voaonitsy amin'izay gny helok'i Jakoba, fa izao iaby ro ho vokatsy tamin'ny gny nangala gn'otany: lafa hanao gn'alitara vato manahaky gny tsaoka zay voatorotoro ie, ka tsy hisy hitoetsy hitsanga gny baon'Aseraha na gn'alitarin'ny gny diti-kazo magnitsy.10Gny tana nihamafisy la ho rava, gny fonegna la ho hazava ka hafoe manahaky gny liomonto. Ao ro hamahana gn'anak'aomby, voho ao koa ro handreany voho handevognany gny rantsany. 11Lafa malazo gny sampany, la ho tampahy rozy. Ho avy gny sevaky ka handrehitsy bolo amindrozy, fa tsy olon'ny gny fahazavan-tsay toy. Ka la tsy hana ferignaim-po amindrozy gny Mpahary azy, voho gny nanao azy la tsy hana famindram-po amindrozy.12Amin'izay andro zay la hisy fampihitsagna baka agny amin'ny gny vavaranon'i Eofrata ka hatragny amin'ny gny lohasahan-driakin'i Egypta za hataonao voho Yaveh, ry gnolon'Israely, la havory hiaraky kiraikiraiky. 13La ho tsiofy gn'antsiva bevata amin'izay andro zay; ka ho avy gny rava baka agny amin'ny gny tanin'i Asyria, voho gn'izay voaroaky tamin'ny gny tanin'i Egypta, hagnomea voninahitsy an'i Yaveh egny an-tendrombohitsy masy agny Jerosalema.
Chapter 28

1Lozan'ny gny satro-boninahitsy voninkazo zay reharehan'ny gny mpimamo ao Efraima, voho gny voninkazo malazon'ny gny hasoany be voninahitsy, gny satro-boninahitsy zay napetraky eo an-dohan
2Ingo, gny Tompo la mandefa gny bevata voho gny matanjaky; manahaky gny tafio-tsiok'avandra voho tafio-tsioky mandrava, manahaky gn'ora mitariky voho rano manafotsy; ka honoraky gny satro-boninahitsy vininkazo kiraikiraiky ho amin'ny gny tany Ie.3Ho hitsakitsahy ambanin'ny gny tomboky gny vinikazo reharehan'ny gny mpimamon'i Efraima. 4Gny voninkazo malazon'ny gny hasoany be voninahitsy, zay eo an-dohan'ny gny lohasaha lonaky, la hanahaky gn'aviavy mialin-tao alohan'ny gny litsaky, zay, lafa hitan'ny gn'olo zay, laha an-tagnany eo zay, la arapany.5Amin'izay andro zay Yaveh Tompon'ny gny maro la hanjary satro-boninahitsy soa tarehy voa diademan'ny gny hasoa ho an'ny gny sisa tavela amin'ny gn'olony, 6fagnahin'ny gny rariny ho azy zay mipetraky amin'ny gny fitsara, voho hery ho an'ireo zay mampipoly gny fahavalony am-bavahadindrozy eo.7Fa ndra la rozy aza la midoladola amin'ny gny divay, voho mivembe amin'ny gny zava-pisotro mahery. Gny mpisoro voho gny mpaminany la adoladolan'ny gny zava-pisotro mahery, voho atelin'ny gny divay rozy. Mivembe amin'ny gny zava-pisotro mahery rozy, mivembe amin'ny gny fahita voho midoladola amin'ny gny fanampahan-kevitsy. 8Rakotsy loa vatany gny latabatsy iaby, ka la tsy misy toera malio.9Amin'ia ro hampianarany ny gny fahalala, voho amin'ia ro hagnazan'ny gny hafatsy? Amin'ny gny vao misara-nono va? 10Fa ina magnampy ina, ina magnampy ina zay; fitsipiky magnampy fitsipiky; fitsipiky magnampy fitsipiky; kely gn'eto, kely gn'eroy.11Miaraky amin'ny gny somy mandratiraty voho rehaky vahiny vatany ro hirehafany amin'itoy vahoaky toy. 12Nivola tamindrozy taloha hoe: "Itoy gny fitsahara, ameako fitsahara gny reraky; voho itoy gny famelombeloma," fa tsy nijanjy rozy.13Ka la ho ina magnampy ina, ina magnampy ina; fitsipiky magnampy fitsipiky, fitsipiky magnampy fitsipiky; kely gn'eto, kely gn'eroy amindrozy gny rehak'i Yaveh; mba handeha rozy ka hiatonta, voho ho simba, voafandriky, ka ho voasambotsy.14Ka la janjigno gny rehak'i Yaveh, nareo zay mandratiraty, nareo zay manampaky amin'itoy vahoaky toy zay ao Jerosalema toy. 15La hitranga zay fotony nivola nareo hoe: "Nanao fagnenkena tamin'ny gny fahafateza rahay, voho nanao fifagnaraha tamin'ny gny Fiaigna-tsy hita. Ka laha mandalo eo gny karavasy manafotsy, la tsy hahazo antsika zay. Fotony tsika nanao gny vandy ho arontsika, voho gny fitaky ho fietahantsika."16Nohon'izay gny Tompo Yaveh la nivola an'izao: "Ingo: Hagnory fototsy ao Ziona Aho, vato voasedra, vato fehizoro sarobilia, fototsy azo antoky. Gny mino la tsy ho megnatsy.17Hataoko fitsipiky gny fitsara, voho pilao gny fahamarina. Hamafa gny fialofan'ny gny vandy gny havandra, voho hanafotsy gny toera mietaky gny tondra-drano.18Ho rava gny fagnenkenanareo tamin'ny gny fahafateza, voho tsy hitsanga gny fifagnarahanareo tamin'ny gny Fiaignan-tsy hita. Lafa mandalo gny tondra-drano misamboaravoara, ka la halentik'izay nareo. 19Ndra mbia ndra mbia gny handalovan'izay, la handentiky anareo zay, ka isakin'ny gny maraindray la handalo zay ka ho avy andro amin'ny gny haly zay. Lafa azo gny hafatsy, la hampihorohoro zay.20Boribory loatsy gny fandrea la iamparan'ny gn'olo, voho kely loatsy ho azy gny fisafora laha hanaforany gny vatany." 21Hitsanga manahaky gny tendrombohitsy Perazima i Yaveh; hanaitsy gny vatany manahaky gny tany min'ny gny Lohasahan'i Gibeona Ie mba hanao gn'asany, gn'asany tsy mahazatsy.22Nohon'izay la ka maniratsira, laha tsy zay la hohenjagny gny feheanareo. Fa nahanjajy lalagna famoteha an-tany eto tamin'ny gny Tompo Yaveh tompon'ny gny maro aho.23Mifantoha ha janjino gny feoko; mijanjigna soa ka janjigno gny volako. 24Miasa tany avao va gny mpamboly zay miasa tany tontolo andro mba hitseliky? Mitombon-doha mandrakariva voho mandamy gny baingan'ny gny baibo va ie?25Lafa baky nagnoma gny tany ie, moa va tsy magnaparitaky gny voan'ny gny nigela, mamafy gny komina, mametraky gny vary tritiky mitandahatsy voho gny vary hordea amin'ny gny toera voafaritsy, voho gn'ampemba egny amin'ny gny sisiny ie? 26Mampianatsy azy gny Ndragnahariny; mampianatsy azy am-pahendrea Ie.27Fagnampin'izay, tsy vangoe amin'ny gny vy gny nigela, na avarimbary amin'ny gny komina gny laron-tsarety; fa vangoe amin'ny gny fantaky gny nigely, voho amin'ny gny hazo gny komina. 28Kosehy atao mofo gny vary fe la tsy manify loatsy, ka ndra la magnaparitaky an'izay aza gny laron'ny gny kalesiny voho gny soavaliny, la tsy magnitsaky an'izay gny soavaliny.29La baka amin'i Yaveh tompon'ny gny maro avao koa zay, zay mahafinaritsy amin'ny gny fampianarany voho soa la soa amin'ny gny fahendreany.
Chapter 29

1Lozan'i Ariela, Ariela, gny tana nitobian'i Davida! Ampie tao gny tao; ao mba himply gn'andro firavoravoa. 2Fa hanao fahirano an'i Ariela Aho, ka hiojy voho hotagny ie; ka hanahaky an'i Ariela ie Amiko.3Hitoby magnodidy anao Aho voho hametraky fahirano hagnemotsy anao, voho hananga vala hanohitsy anao Aho. 4Haetry iha ka hivola egny amin'ny gny tany; ho ambany bak'egny amin'ny gny vovoky gny rehakao. Hanahaky gn'angatsy miboaky baka amin'ny gny tagny gny feonao, ka gny rehakao la halefaky vatany baka ao amin'ny gny vovoky.5La hanahaky gny lemboky maliniky gn'andian-dahalo mpanafiky anao, voho maro amindrozy zay masiaky ro hanahaky gn'akofa zay ho rava. Hiboaky tampoky zay, ao agnatin'ny gny fotoa fohy. 6Ho avy aminao miaraky amin'ny gny kotrok'ora, horohoron-tany, tabataba be, miaraky amin'ny gny tsioky mahery voho tafio-tsioky, voho lelam-bolo mandevo Yaveh.7Hanahaky gny nofy, fahita amin'ny gny haly zay: Gn'andian-dahalon'ny gny firenena iaby la hialy hanohitsy an'i Ariela voho gny fiarova mafiny. Hanafiky azy rozy voho gny heriny hanery azy. 8Hanahaky gny johary mosare magnonofy hany, fe lafa mifoha ie la tsy misy gny trony. Hanahaky gn'olo mangetaheta zay magnonofy mino, fe lafa mifoha ie la reraky, ro tsy afaky hetaheta. Eka, hanahaky an'izay gny firenena bevata maro zay mialy hanohitsy gny tendrombohits'i Ziona.9Ataovo tseriky gny vatanareo ka la ho tseriky; tampeno gny masonareo ka ho jiky! Ao mba ho mamo, fe tsy amin'ny gny divay; ao mba hivembe, fe tsy amin'ny gny toaky. 10Fa i Yaveh la fa nandraraky gny fagnahin'ny gny torimaso laliky taminareo ao. La fa nampipy gny masonareo Ie, ry mpaminany, voho la fa nanaro gny lohanareo, ry mpahita.11Gny fagnambara iaby taminareo la fa manahaky gny soratsy ao amin'ny gny boky zay voatombo-kase, zay mety hamean'ny gn'olo raiky zay nampianary, ka hatao hoe: "Vakio toy." Ie koa la manao hoe: "Tsy azoko atao, fotony voatombo-kase toy." 12La hameanao raiky zay tsy mahay mamaky gny boky, ka hatao hoe: "Vakio toy," ka la hanao an'izao ie hoe: "Tsy mahay mamaky aho."13Gny Tompo nanao hoe: "Mamonjy Ahy amin'ny gny vavany reo olo reo ka mankalaza Ahy amin'ny gny sognindrozy, fe lavitsy Ahy gny fondrozy. Gny fankalazandrozy Ahy la lilin'ireo olo zay nampianary avao. 14Nohon'izay, ingo, hiboaky hanao raha mahatseriky eo amin'ireo olo reo Aho, hatsereha arahin'ny gny hatsereha. Ho rava gny fahendrean'ny gn'olo hendrindrozy, voho hanjavo gny fahazavan-tsain'ny gn'olo mailondrozy."15Lozan'ny gn'izay magnetaky gny fagniriany amin'i Yaveh, voho gny miasa ao agnatin'ny gny haiky. Hoy rozy hoe: "Ia moa ro hahita anay, ka ia ro hahay anay?"16Mamali-draha nareo! Tokony himpoly ho tanimanga va gny mpanao tavy, mba hahafahan'ny gny raha zay namboary mirehaky gny mahakasiky azy zay nagnamboatsy an'izay hoe: "Tsy namboatsy ahy ie," na gny raha nivinolavola hirehaky gny mifotsy gny namolavola azy hoe: "Tsy mahay ie?"17Tsy ela avao, la hanjary baibo i Libanona voho ho gny baibo ho ala. 18Amin'izay andro zay la hahajanjy gny rehaky gny boky gny maregny, voho gny mason'ny gny jiky la hahajery ao amin'ny gny maiky. 19La hiravo amin'i Yaveh ao ndraiky gn'ory, voho gny mahantra eo amin'ny gn'olo reo la hiravo ao amin'ny gny Iray Masin'ny Israely.20Hatsahatsy gny masiaky, voho gny mpandratiraty la hanjavo. Ireo iaby zay tea manao gny raty la hanjavo, 21amin'ny gny sabatsy ro hangala gn'olo amin'ny gny mpanao raty. Mametraky fandriky ho azy zay mila gny rariny am-bavahady eo voho mametraky gny to eo amin'ny gny vandy avao rozy.22Nohon'izay la izao gny nambaran'i Yaveh mahakasiky gny vavean'i Jakoba_Yaveh, zay nagnavotsy an'i Abrahama: "Tsy ho megnatsy koa Jakoba, ndra la hiova aza gny tarehiny. 23Fe lafa mahajery gn'anany ie, zay asan'ny gny tagnako, la hagnamasy gn'agnarako rozy. Hagnamasy gn'agnaran'ny gny Iray Masin'i Jakoba rozy ka hitsanga amin-tahotsy an'i Ndragnaharin'i Israely. 24Ireo zay mania fagnahy la mbo hahazo fahazavan-tsay, voho gny mpitaray la hahazo fahalala."
Chapter 30

1"Loza ho an'ny gn'aja mpitoko," zay ro fagnambaran'i Yaveh. "Manao fagniria rozy, fa tsy baka amiko; manao filongoa amin'ny gny firenena hafa rozy, fe tsy nitoroan'ny gny fagnahiko lala, ka la magnampy fahota omban'ny gny fahota rozy. 2Mihentsy gny hijotso ho agny Egypta rozy, fe tsy nangataky gny toro-lalako. Mila gny fiarova baka amin'i Farao rozy ka mialoky amin'ny gn'alok'i Egypta.3Nohon'izay la ho hegnatsao gny fiarovan'i Farao, voho gny fialofa eo amin'ny gn'alok'i Egypta, ho fahafaham-barakanareo, 4ndra la agny Zoana aza gny mpanjakandrozy, ka la hoavy tagny Hanesa mpanday gny hafany. 5Ho megnatsy iaby rozy nohon'ny gn'amin'ny gn'olo raiky zay tsy afaky magnampy androzy, zay tsy fagnampea ro tsy famonjea, fa la hegnatsy voho fahafaham-baraka vatany aza zay."6Fagnambara mifotsy gny bibidian'i Negeva: Baka amin'ny gny fahoria voho loza, liona vaviny voho liona lahiny, gny menara voho gny bibilava mirehitsy tomily, ro hagnandrsandrozy gny heriny eo andambosin'ny gny boriky, ka gny rakiny eo amin'ny gny vohon'ny gny rameva, ho agny amin'ny gnolo zay afaky magnampy androzy. 7Fa la tsy misy dikany gny fagnampean'i Egypta; nohon'izay la kinaiko hoe Rahaba ie, zay mipetraky tsy mihozo.8Mandena amizao, sorato eo amin'ny gny fagnatrehandrozy amin'ny gny vato fisaky zay, voho areketo amin'ny gny horognan-taratasy, mba ho voahajary ho amin'ny gn'andro ho avy ho fintsangana vavaolombelo. 9Fa olo mpitoko reo, zaza mpavandy, zaza tsy hijanjy gny fampianaran'i Yaveh.10Hoy rozy tamin'ny gny mpahita hoe: "Ka mahajery;" voho amin'ny gny mpaminany hoe: "Ka maminany gny to aminay; mivolagna rehaky mandroboky anay, maminania nifinofy. 11Miodaha hienga amin'ny gny lala, miodaha amin'ny gny lala; ataovo miegny gny rehaky eo agnatrehan'ny gny tavanay gny Iray Masin'Israely."12Nohon'izay la hoy gny Iray Masin'Israely hoe: "Fotony manda zao rehaky zao nareo ka matoky gny fampijalea voho gny fitaky ka miantehitsy amizay, 13ka la zay fahota zay la hanahaky gny singa vaky zay avy hiatonta aminao, manahaky gny tataky eo amin'ny gny rindry abo zay ho tampoky gny fiatontany, ao agnatin'ny gny fotoa boribory."14Ho vakieny manahaky gny havakian'ny gny fingan'ny gny mpanefy tanimanga zay; tsy hiaro an'izay Ie, ka tsy hisy ndra kimbany ho hita eo amin'ireo vakiny mba ho azo angala bolo baka am-pata eo, na hikereha gny rano baka am-barika ao.15Fa la zao gny nambaran'ny gny Tompo Yaveh, zay Iray Masin'Israely: "Ho avotsy amin'ny gny fimpolia voho fiegnena nareo; amin'ny gny fahangina voho gny fatokia ro ho herinareo. Fe la tsy nazoto nareo. 16Hoy nareo hoe: 'Tsia, handositsy amin'ny gny sovaly rahay,' ka la handositsy nareo; ka, 'Hiondra-tsoavaly mahalay rahay,' ka la hahalay gny zay magnea anareo.17Arivo ro handositsy nohon'ny gny fampitahoran'ny gn'iraiky; amin'ny gny fampitahoran'ny gny limy ro handosiranareo ambara-pahavin'ny gny sisa tavela aminareo hanahaky gny tahon-jozoro egny an-tampon'ny gny tendrombohitsy, na manahaky gny zozoro egny amin'ny gny havoa."18Fa la mbo miamby gny hamindra fo aminareo Yaveh, nohon'izay la vonona gny hijanjy gny fiantra aminareo Ie. Fa Yaveh la Ndragnahariny gny to; sambatsy gny miamby Azy. 19Fa hisy olo hipetraky gn'agny Ziona, agny Jerosalema, ka tsy hitagny koa nareo. Hamindra fo amin'ny gny feon'ny gny fitaraignareo vatany Ie. Ka lafa janjiny zay, la hamaly anareo Ie.20Ndra la magnomea anareo gny mofon'ny gn'aly sarotsy voho gny ranon'ny gny fampahoria aza Yaveh, ndra la izay aza, la tsy hietaky koa gny mpampianatsareo, fa la hahajery mpampianatsareo amin'ny gny masonareo vatany nareo. 21Gny sofinareo hahajanjy rehaky baka afaranareo ao hanao hoe: "Toy ro lala, amin'itoy ro mandeha," ndra la miodaky ho amin'ny gny ankavana ndra la miodaky ho amin'ny gny havia nareo.22Ho zimbazimbaenareo gny sary voasokitsareo zay sinafotsy volafoty voho gny sari-vonga volamena. Harianareo manahaky gny voritsikin'ny gn'ampela siloky zay. Hivola amindrozy nareo hoe: "Mienga eto."23Hagnomea ora ho an'ny gny volinareo Ie lafa mitseliky am-baibo egny nareo, voho mofo maro baka amin'ny gny tany, ka gny vokatsy la ho maro. Amin'izay andro zay la handraoky egny amin'ny gn'akata midadasiky gny biby harenareo. 24Gn'aomby voho gny boriky, zay miasa gny tany, la hihina gny voaisy sira zay kinororoky tamin'ny gn'antsoro voho gn'atsoro fitrebiky.25Egny amin'ny gny tendrombohitsy abo iaby voho gny vohitsy abo iaby, la hisy liasahan-driaky hikororoky voho rano mandeha, amin'ny gn'andro famonoa bevata zay hiatontan'ny gny tilikambo. 26Hanahaky gny fahazavan'ny gny masoandro gny fahazavan'ny gny vola, voho gny fahazavan'ny gny masoandro la hamiratsy impito isaky, manahaky gny tara-masoandron'ny gn'andro fito. Hamango gny fanorotoroa gn'olony Yaveh ka hitaha gny ferin'ny gny nandratsy androzy.27Ingo, gn'agnaran'i Yaveh la ho avy baka agny amin'ny gny toera lavitsy, mirehitsy amin'ny gny siany voho gny setroky matevy. Atsiky tsy fahazotoa gny sogniny, voho gny lelany la manahaky gny bolo mahama. 28Gny fofon'ny gn'ainy la manahaky gny fikijan'ny gny riaky zay mahatratsy hatragny amin'ny gny feo kely, mba hitingy gny firenena amin'ny gny fitinginan'ny gny fandringana. Gny fofon'ny gn'ainy la talignoro amin'ny gny valagnoran'ny gn'olo mba hahaviandrozy hirerirery.29Hana beko manahaky gny matognaly hitandrema gny firavoravoa masy nareo, voho firavoravoam-po, manahaky gny amin'ny gny fandenan'my gn'olo miaraky amin'ny gny sody fo egny an-tendrombohits'i Yaveh, ho eo amin'ny gny Vatolampin'Israely.30Hataon'i Yaveh janjy gny famirapiratan'ny gny feony voho hasehony gny fiofaofan'ny gny sandriny amin'ny gny siaky mirehitsy voho lelam-bolo, amin'ny gny tafio-tsioky, oram-baratsy, voho havandra.31Fa amin'ny gny feon'i Yaveh, la hiatonta Asyria; hamango androzy amin'ny gny tehy Ie. 32Gny vango iaby amin'ny gny tsora-kazo voatendry zay hapetrak'i Yaveh amindrozy la hisondrean'ny gny feon'aponga tampaky voho valiha am-pitolomany eo voho hiandagny amindrozy.33Fa misy toera fandroa voaoma liany ela. Eka vatany, voaoma ho an'ny gny mpanjaka zay, ka nataon'i Ndragnahary laliky voho malalaky. La fa eo gny bolo voho gny hata maro gn'antontany. Gny fofon'ny gn'ain'i Yaveh, la manahaky gny fandriky gny solifara, la handrehitsy an'izay.
Chapter 31

1Loza ho an'ny gn'izay mizotso a Egypta agny hila vonjy voho miantehitsy amin'ny gny soavaly, voho mitoky amin'ny gny kalesy (fa la maro reo) ka amin'ny gny miondra-tsoavaly (fa tsy voaisaky rozy). Fe la tsy mba miandrandra gny Masin'i Israely, na mila an'i Yaveh rozy! 2Fe la hendry Ie, ka manday loza Ie ka tsy hagnafoa gny rehany. Hitsanga hanohitsy gny vavean'ny gny raty voho hanohitsy gny mpamonjin'ny gn'izay manota Ie.3Olo Egypta fa tsy Ndragnahary, nofotsy gny soavalimdrozy fa tsy fagnahy. Lafa magnenja gny tagnany Yaveh, gn'olo zay mamonjy la ho tafitohy, ka gn'olo ho vonje la ho lavo; samby hiaraky maty rozy roe.4Zao gny vinolan'i Yaveh tamiko: "Manahaky gny liona, na ana-diona, miero amin'ny gny filaeny, lafa kehy hanohitsy an'izay gny andian'ny gny mpiarak'aondry, la tsy mba hangovitsy amin'ny gny feodrozy zay, na hidrosy amin'ny gny horakoradrozy; la manahaky an'izay ro hijotsoan'i Yaveh Tompon'ny gny maro hialy eo an-tendrombohits'i Ziona, eo amin'izay vohitsy zay.5Manahaky gny voro magnomba, ro hiarovan'i Yaveh Tompon'ny gny maro an'i Jerosalema; hiaro voho hamonjy Ie laha mandalo eo amin'izay ka hagnajary an'izay. 6Mimpolia Aminy zay fa nihalignonareo fatratsy, ry olon'Israely. 7Fa amin'izay andro zay gny kiraikiraiky iaby la hangalaky gny sampy volafoty voho reo sampy volamena nataon'ny gny tagnanareo avao tamim-pahota.8Ka gn'Asyriana la ho lavon'ny gny sabatsy zay tsy mba gn'an'olombelo ro handringa azy. La handositsy gny sabatsy ie, ka gny zatovony la hampanaovy fagnompoa mare. 9Ka rozy la trobo fahatokisa nohon'ny gny fahatahora, ka gny mpanapaky azy hivali-po eo agnatrehan'ny gny fanevan'i Yaveh - zay la fagnambara nataon'i Yaveh - zay mana gny bolony ao Ziona voho gny fatany fagnoroa ao Jerosalema."
Chapter 32

1Ingo, gny mpanjaka la hanjaka amin'ny gny fahamarina, ka gn'andian-dahy la hanapaky amin'ny gny to. 2Gny kiraikiraiky iaby la hanahaky gny fialofa amin'ny gny tsioky voho ho fialofa amin'ny gny hotroky, manahaky gny ranovelo amin'ny gny toera maiky, manahaky gn'alokin'ny gny vatolampy bevata agny amin'ny gny tanin'ny gny firehareha. 3Ka gny mason'ireo zay mahajery la hahajery, voho gny sofin'ireo zay mijanjy la hahajanjy soa.4Gny kely fisaina la hihevitsy soa amin'ny gny fahazava-tsainy, voho gny mibadabada la hahay hivola mahity soa. 5Gnadala tsy ho kehy koa hoe mendriky, ndra gny mpamitaky ho haja. 6Fa gn'adala la hivola fahadala, ka gny fony la hanao teti-draty voho hanao asa miatsaravelatsihy, ka hivola diso hanohitsy an'i Yaveh ie. Hahamosary gny mosare ie, voho hahavy gny mangetaheta tsy hanan-draha hinomy.7Raty gny fomban'ny gny mpamitaky. Mihevitsy teti-draty ie mba hanimba gny mahantra amin'ny gny vady, ndra la mivola gny to aza gny mahantra. 8Fa gn'olo mendriky koa la manao tetiky mendriky; ka nohon'ireo tetiny mendriky la hahomby ie.9Mitsangana, ry sevaky tsy magnano sarotsy, ka janjigno gny feoko; ry sevaky tsy mivaky loha, janjigno Aho. 10Fa afaky herintao farafahakeliny la ho rava gny fahatokisanao, ry sevaky tsy mivaky loha, fa la tsy hisy gny fihazam-boaloboky, tsy ho avy gny famoria.11Mangitingitiha, ry sevaky tsy magnano-sarotsy; ao mba hangitikitiky, iha zay mahatoky; alao gn'akanjonao matify ka ao iha tsy hoamin-tsiky; ka asio siky fiojea gny vanianao. 12hidradradradra amin'ny gny baibo mahafinaritsy iha, ho an'ny gny voaloboky mamokatsy. 13Gny tanin'ny gnoloko la ho safotsin'ny gny fatiky voho gny hery, eka ndra la amin'ny gny tragno mahafaly aby ao amin'ny gny tanan'ny gny firavoravoa aza.14Fa gny lapa la hafoe, gny tana atsiky olo la ho foa; gny vohitsy voho gny tilikambo la ho lava-bato mandrakizay, fazotoa ho an'ny gny boriky, la akata-maitso ho an'ny gn'aondry voho gn'aosy; 15mandra-pilatsahan'ny gny Fagnahy baka agny amin'ny gny abo amintsika, ka gny tany liomonto la hanjary baibo mamokatsy, ka gny baibo mamokatsy la himpoly manahaky gny heo ala16Ka hitoetsy ao ami'ny gny tany liomonto gny to; voho gny fahamarina hitoetsy ao amin'ny gny baibo mamokatsy. 17Gn'asan'ny gny fahamarina la ho fiadana; voho gny vokatsin'ny gny fahamarina, la ho fahangina voho fahatokia mandrakizay. 18Goloko la hipetraky ao amin'ny gny fitoera atsiky fiadana, ao amin'ny gny tragno azo antoky, voho ao amin'ny gny toera mangingina fialan-tsasatsy.19Fe laha misy gn'avandra la ho simba gn'ala, ka la ho ringa tanteraky gny tana, 20iha zay mamafy egny agnilan'ny gn'onja la ho voatahy, iha zay mamoaky gn'aombinao voho gny borikinao mba hiaraky.
Chapter 33

1Loza ho anareo, ry mpandrava zay mbo tsy rinava! Loza ho an'ny gny mpamadiky zay mbo tsy nivalihandrozy! Laha miegny amin'ny gny famoteha nareo, la ho potehy! Laha miegny amin'ny gny famaliha nareo, la hivalihandrozy.2Ry Yaveh, Mamindra fo aminay; miamby anao rahay; ao mba ho sandrinay isaky maray, voho famonjeagnanay amin'ny gn'andro fahoria.3Agnatin'ny gny feo mare ro handosiran'ny gn'olo; lafa mitsanga Iha, la miaritaky gny firenena. 4Nalevy manahaky gny valala mivory gny babonao; manahaky gny fifanenkean'ny gn'andiam-balala, ro ifamezevezean'ny gn'olo amin'izay.5Nasandratsy i Yaveh. Mitoetsy amin'ny gny toera agnabo Ie. Ho fenoeny amin'ny gny fitsara voho gny fahamarina gny Ziona. 6Ho filamina amin'ny gny fotoanareo Ie, famonjea bevata, fahendrea, voho fahalala; gny fahatahora an'i Yaveh ro hanagnany.7Ingo, gny iradrozy mitaray an-dala eo; tomagny mare gn'iraky mitama fiadana. 8Rava gny lalam-be; ka la tsy misy mpandeha koa. Rava gny fagnenkegna, natao tsinontsino gny vavaolombelo, ka tsy voahaja gny maha-olombelo.9Miojy gny tany ka milofoky; megnatsy Lybanona ka karakay; la manahaky gny lemaky maiky Sarana; voho magnitsa gny raviny Basana voho Karmela.10"Henany zao la hitsanga Aho," hoy Yaveh; "henany zao la hasandratsy Aho; henany zao la ho agnabo egny Aho. 11Torotoroenareo gny voam-bary, ka miteraky tsatsango; bolo mandrava anareo gny fofon'ny gn'ainareo. 12Ho mae gn'olo, hanahaky gny fatiky tinampaky voho noroa.13Nareo lavitsy agny, janjigno gny fa nataoko; voho, nareo marikitsy, enkegno gny heriko." 14Matahotsy gny mpanota agny Ziona; fangitingitiha ro nahazo gny mpiatsaravelatsihy. Ia amintsika ro afaky hiegny amin'ny gny bolo mandrava? Ia amintsika ro afaky hiegny eo amin'ny gny fireheta mandrakizay?15Ie ro mandeha amin'ny gny fahamarina voho mirehaky am-pahatsora; Ie ro nagnafoa gny tombon'ny gny fampijalea, zay manda gny handramby kolikoly, zay tsy manao teti-draty heloky bevava fandatsahan-dio, voho tsy mila gny raty___ 16hataony amin'ny gn'abo mare gny tanaeny; gny toera fiambenany la fiarova mahery amin'ny gny harambato; gny haniny voho gny ranony la ho atsiky famatsia.17Gny masonareo la hahajery gny mpanjaka amin'ny gny hasoany; hijilo gny tany malalaky rozy. 18Ho tiaron'ny gny fonareo gny horohoro; aia gny mpanora-dalana, aia ie zay nandanja gny drala? Aia ie zay nanisaky gny tilikambo? 19Tsy hahajery gn'olo mpanohitsy anareo koa nareo, gn'olo hafa rehaky zay tsy takatsareo.20Enteo Ziona, gny tanan'ny gny fankalazantsika; hahajery an'i Jerosalema manahaky gn'olo milaminy gny masonareo, gny zay mbo tsy halae, zay mbo tsy ho voaombotsy gny tsato-kazony na ho tampaky gny foliny. 21Fa, homba amin-kery amintsika i Yaveh, agny amin'ny gny toera agnolotsin'ny gn'ony voho gny lakan-drano. Tsy hisy gny sambo vegny handeha amin'izay, voho tsy hisy gny sambo bevata hamakivaky an'izay.22Fa Yaveh ro mpitsara antsika, Yaveh ro magnomea lily antsika, Yaveh ro mpanjakantsika; ka hamonjy antsika Ie.23Miraviravy gny famarimbarignareo; tsy afaky hita gny hazo lava amin'ny gny toerany; tsy afaky hagnely gny lay; la zinary gny voababo bevata, ndra la gny mandringa aza haninto gny babo. 24Tsy hivola gn'olo hoe: "Marary aho;" ho voavela amin'ny gny halo-drozy gn'olo zay mitoetsy agny.
Chapter 34

1Mamonjea marikitsy, nareo firenena; voho mijanjigna, mifantoha, nareo vahoaky! Gny tany ndraiky ze mameno gnani-zay la tsy maintsy mijanjy, zao tontolo zao, ndraiky gny raha iaby baka ami-gny zay. 2Fa masiaky ami-gny firenena iaby Yaveh, voho meloky ami-gny miaramilan-drozy iaby; nandrava gnan-drozy tanteraky Ie, Nanolotsy gnan-drozy tan-tagnani-gny mpamono teo Ie.3Gny vata manintsini-gny maty la hatoraky amonto agny. Gny imbo mantsini-gny faty la ho begny begny iaby; voho antsiky gny lion-drozy gny vohitsy. 4Ho levo iaby gny basiani-gny lagnitsy, voho hihoro manahaky gny horogna gny lagnitsy; voho ho levo iaby gny basiany, manahaky gny ravy mihintsa ami-gny tahom-boaloboky, ndraiky manahaky gn'aviavy lo mihintsa ami-gny hazon'aviavy.5Fa lafa mamoni-gny lion-drozy an-dagnitsy agny gny mesoko; ingo, ami-zao hidrotso Edoma agny zay, ami-gny vahoaky avahiko ami-gny fandrava zay. 6Gny meson'i Yaveh la mitsororoky lio ndraiky antsiky sabora, mitsororoky gny saborani-gny voani-gn'aondry lahy reo. Fa mana fagnatitsy a Bozra ao ndraiky famonao bavata ami-gny tanin'i Edoma ao i Yaveh.7Hovonoa miaraky amin-drozy gn'aomby ly, ndraiky gn'aomby vantony miaraky ami-gny fa antitsy. Gny tanin-drozy la ho mamon-dio, voho gny lemboky vondrakini-gny havondraha.8Fa ho andro famalian'i Yaveh zay ndraiky ho tao hamaliany gnami-Ziona. 9Gny rian-dranon'i Edoma la ho lasa dinty, gny lembokiny ho solifara, voho gny taniny ho lasa dinty mirehitsy. 10Hirehitsy andro voho haly zay; gny setrokiny zay la aharitsy zisiky amparany; la ho tany ngaza zay ami-gny taranaky mifampilimby; tsy hisy olo handalo ami-gny zay eo zisiky amparany.11Fa gny voro ly ndraiky gny biby ly ro hipetraky agny; gny vorondolo ndraiky gagnaky ro hanao gny tragnony ami-zay ao. Voho hohenjagniny ami-gny zay eo gny taly fandrefesani-gny fahapoteha ndraiky gny fantson-drano fandrava. 12Gn'olo evain-kajany la tsy hana raha ho tavela ho kehy hoe fanjaka, voho gny mpanjaka joharin-drozy iaby la ho tsisy dikany.13Fatiky ro hitomiry ami-gny lapany eo, voaroy ndraiky amiana ro ami-gny tragno fiarovany eo. Ho fipetrahani-gn'amboa ly zay, ndraiky polasini-gny ostritsa. 14Gny biby ly ndraiky gny kary ro hifanojo agny, voho gny osidia ro hifampikaiky agny. Gny bibini-gny haly ro hagnory petraky agny ahajery polasim-pitsangatsangana ho gnan-drozy. 15Hanao akany gny vorondolo, hagnatoly ndraiky hamana gn'atoliny, hamana voho hagnaro gn'anany. Eka, agny ro hivoriani-gny papango, gny kiraidraiky miaraky ami-gny namany iaby.16Ilao ami-gny harognan-taratasin'i Yaveh ao; fa tsy misy gny raiky ami-gny reo tsy ho ao. Tsy misy tsy hana nama; fa gny vavany ro mandily gnani-zay, voho gny fagnahiny ro mamory gnan-drozy. 17Nanao filoka ho gnani-gny polasin-drozy Ie, voho gny tagnany ro nandrefy gnani-zay tami-gny taly ho gnan-drozy. Ho tompony zay zisiky farany rozy; zisiky ami-gny taranaky afara milimby ro hipetrahan-drozy agny.
Chapter 35

1Gny tany lio monto ndraiky maiky la hofalifaly; voho gny tany hay hifaly ndraiky hamogny. Manahaky gny raozy, 2hamela la vatany hamela zay voho handrengy ami-gny fifalia ndraiky gny hirahira; gny voninahits'i Libanona la hamea gnani-zay, gny hasoan-tarehin'i Karmela ndraiky Sarona; ahajery gny voninahits'i Yaveh rozy, gny famirapiratan'Dranagnaharintsika.3Ampaherezo gny tagna miraviravy, voho atanjaho gny lohaliky mangitikitiky. 4Volagno ami-gny vozak'am-po hoe: "Mahereza, ka mavaka! Ingo, gny Ndranagnaharinareo ho avy miaraky ami-gny famalia, la gny famalian'Dranagnahary. Ho avy Ie voho handomba gnanareo."5La ahajery gny masoni-gny jiky, voho hahaja gny sofini-gny maregny. 6La hitsamboky manahaky gny diera gn'olo kitsa, voho gny lelani-gny moa la hihira, fa hiboaky baka ami-gny tany maiky agny gny rano, voho gny loharano an-dio monto agny. 7Ho lasa dobo gny fasiky magnoro, voho ho lasa loharano miboiboiky gny tany mangeta; ami-gny fipetrahani-gn'amboa ly agny, nipetrahan-drozy taloha, la ho antsiky akata volotara ndraiky zozoro.8Gny lalam-be agny la kehy hoe Lala Masy. Tsy handeha ami-zay eo gny maloto. Fa zay la natao ho gnani-ze mandeha agnami-zay eo. Tsy misy adala handeha ami-zay. 9Gny liona tsy hisy agny, gny biby masiaky tsy hisy agnami-zay ao; tsy ho hita ao rozy, fa ze voalomba ro handeha ao.10Himpoly gny vilim-pagnavotan'i Yaveh voho ho avy a-Ziona agny ami-gny fihira, voho fifalia zisiky farany ro ho an-dohan-drozy eo; hahazo fandrengea ndraiky fifalifalia rozy, hilay gn'alehelo ndraiky gny fifoaigna.
Chapter 36

1Tami-gny tao faha folo efats'amby nanjakan'i Hezekia mpanjaka, Sankeriba, mpanjakan'i Asyria, la nanafiky gny mimandan'i Joda iaby voho naharesy lahatsy gnan-drozy. 2La nalefani-gny mpanjakan'i Asyria baka Lakisa agny ho a-Jerosalema agny ho am'i Hezekia mpanjaka agny gny be mpifehy miaraky ami-gny miaramilam-be. Nampifamonjy gny lakan-dranoni-gny dobo agnabo ie, ami-gny lalam-be magn'ami-gny sahani-gny mpanasa lamba agny,voho nitsanga tami-zay. 3Gny manam-pahefa Israelita niboaky ambalikini-gny tana mba hisafa amin-drozy la i Eliakima gn'anaky lahin'i Hilkia, gny mpandamy gny lapa, Sebna mpitan-tsoratsini-gny mpanjaka, voho Joa gn'anaky lahin'i Asafa, nanoratsy gny fanapahan-kevitsini-gny governemanta.4Nisafa tamin-drozy gny be manam-pahefa hoe: "Volagno am'i Hezekia fa gny mpanjaka be, mpanjakan'i Asyria, la misafa hoe: "Ino gny loharanoni-gny tokinareo?" 5Tsy misafa laha tsy vola tsy ilanareo, mivola fa misy torohevitsy ndraiky hery ami-gn'aly. henaniki-zao amin'ia ro itokianareo? Ia ro nagnahery gnanareo hialy hanohitsy gn'ahy?6Ingo, matoky gnan'i Egypta nareo, ze volotara misitaky ampiasanareo manahaky gny tehy, fa laha mitama ami-zay gn'olo raiky, la hipitiky ami-gny tagnany ka handefo gn'azy zay. Manahaky gnani-zay Farao mpanjakan'i Egypta ami-gn'olo ze matoky gn'azy. 7Fa laha misafa agnamiko nareo hoe: "Matoky gnan'i Yaveh Ndranagnaharinay rahay," tsy gn'azy va gny polasy agnabo ndraiky gn'alitara ze nalan'i Hezekia reo, voho fa nisafa tam'i Joda ndraiky Jerosalema hoe: "Miankohofa agnatrehany toy alitara a-Jerosalema agny toy eo"?8Voho henanikizao, magniry gny hanao fagnomeza soa ho gn'anao baka ami-gny mpanjakan'i Asyria iaho. Hagnomea gn'anao sovaly roa arivo iaho, laha hoatsy ka mahavita mila mpitikitsy ho gnan-drozy iha."9Manao ahoa ro ahafahanao manohitsy na gny kapiteny raiky maliniky mare ami-gny mpanomponi-gny tompoko? Nametraky gny fatokianareo tam'i Egypta nohoni-gny kalesa ndraiky gny mpitikitsy sovaly nareo! 10Voho henanikizao, moa nandeha tatoy tsy niaraky tam'i Yaveh mba hanohitsy gnany toy tany toy ndraiky handrava gnani-zay va iaho? Hoy Yaveh tagnamiko,"manafiha gnany toy tany toy voho ravao zay.''''11Voho Eliakima gn'anaky lahin'i Hilkia, ndraiky Sebna, voho Joa nisafa tami-gny be manam-pahefa hoe: "Misafagna lahy ami-gny mpanomponao reo ami-gny fivolagna Syriana, Aramaika, mba hahazoanay gnani-zay. Ka miresaky agnaminay ami-gny fivolagnan'i Joda an-tsofini-gny vahoaky ami-gny manda ao reo." 12Fa hoy gny be manam-pahefa: "Moa nandefa gn'ahy mba hisafa gnani-reo vola reo ho ami-gny tomponao ndraiky ho agnaminao agny va gny tompoko? Tsy nandefa gn'ahy ho ami-gny johary mipetraky ami-gny manda reo eo ie, hihina gny malotony avao ndraiky hino gn'amaniny avao miaraky agnaminao?"13Voho nitsanga gny be manam-pahefa voho nikiaky tami-gny feo mare tami-gny fivolagna Jiosy, manao ani-zao hoe: "Mijanjingna gny safani-gny mpanjaka be, mpanjakan'i Asyria. 14Hoy gny mpanjaka: "Ka mety hovereveren'i Hezekia iha, fa tsy afaky gny hagnavotsy gn'anao ie. 15Ka enga hampatokian'i Hezekia am'i Yaveh iha, manao gnani-zao hoe; "Handomba gnanay vatany i Yaveh, tsy hamea ho an-tagnani-gny mpanjakani-gny Asyria eo in-toy tana toy.16Ka mijanjy gnan'i Hezekia fa zao ro nivinolani-gny mpanjakan'i Asyria: "Milongo agnamiko voho mamonjy gn'ahy. Voho gny kiraidraiky agnaminareo la hihina avao baka ami-gny voalobokiny ndraiky baka ami-gny hazo aviaviany, voho hino avao gny rano agnatini-gny fipetrahan-dranony ao. 17Zay ro ataonareo zisiky hiaviako ndraiky hangalako gnanareo ho ami-gny tany manahaky gny taninareo agny avao, tanini-gny vary ndraiky gny tanini-gny divay vaovao, tanini-gny mofo ndraiky gny tanim-boaloboky."18Ka magnenga gnan'i Hezekia hamerevery gnanareo, mivola gni-zao hoe: "Yaveh ro handomba gn'antsika". Moa nisy tamin-dranagnaharini-gny vahoaky va nahalomba gnan-drozy baka an-tagnani-gny mpanjakan'i Asyria? 19Aia gny ndranagnaharin'i Hamata ndraiky Arpada? Voho aia avao koa gny ndranagnaharin'i Sefarvaima? Moa nahalomba gnan'i Samaria tami-gny heriko va rozy? 20Tami-gny ndranagnahary iaby tami-gny tany teto, moa nisy ndranagnahary nahalomba gny taniny tami-gny heriko va? Manahaky hoe afaky mandomba gnan'i Jerosalema ami-gny heriko va i Yaveh?21Niegny nitsy voho tsy nisy namaly gny vahoaky, fa zay ro lilini-gny mpanajaka hoe: "Ka mamaly gn'azy." 22Voho i Eliakima gn'anaky lahin'i Hilkia beni-gny avorohota, ndraiky Sebma mpanoratsy lalagna, voho Joa gn'anaky lahin'i Asafa, mpita gny raharaham-panjaka, la namonjy gnan'i Hezekia miaraky ami-gn'akanjo tatakiny, voho nagnambara gny safani-gny be manam-pahefa tagnaminy.
Chapter 37

1Lafa jan'i hezekia Mpanjaka gny fagnambaran-drozy, la nanataky gn'akanjony ie, ka nanaro gny vatany tami-gn'akanjo fisaona, voho nagnan-tragnon'i Yaveh agny. 2La nagniraky gnan'i Eliakia Ie, lohani-gny avorohota, ndraiky Sebna mpanoratsy lalagna, voho gny lohani-gny mpisoro, samby nisaro akanjo fisaona iaby, ho am'i Isaia mpagnambara hafatsy agny, gn'anak'i Amoza.3Hoy rozy tagnaminy: "Hoy i Hezekia hoe: 'In-toy andro toy la androni-gny fijalea, fihelofa, voho fagnalam-baraka, manahaky gn'aja fa ho teraky, nefa la tsy mana hery hiteraha gn'anany gny reniny. 4Mety ho jan'i Yaveh Ndranagnaharinao avao gny safani-gny beni-gny mpifehy, nirahini-gny mpanjakan'i Asyria mba hitomboky meso gnan-Dranagnahary velo, ka hisafa mare gnani-reo vola jan'i Yaveh Ndranagnaharinao. Henanikizao la asandrato ho gnani-ze mbo tavela eto gny vavakao.'''5Ka nagn'am'i Isaia agny gny mpanompon'i Hezekia mpanajaka reo, 6voho hoy gnasan'i Isaia tagnamin-drozy: "Volagno ami-gny tomponareo hoe: "Ka mavaka gny safa ze fa janao, ze tami-zay ro nandratiratiani-gny mpanomponi-gny mpanjakan'i Asyria gn'Ahy. 7Ingo, hametraky fagnahy agnaminy ao iaho, voho hahaja gny fagnambara sasany ie ka himpoly ami-gny taniny agny. Hataoko tontani-gny meso ami-gny taniny agny avao ie.'''''8La nimpoly gny beni-gny mpitariky ka nahajery gny mpanjakan'i Asyria nialy tam'i Libna, fa jany fa nienga ta-Lakisy tao gny mpanajaka. 9Voho jan'i Senkeriba fa nihentsy hialy agnaminy i Tiraka mpanjakan'i Etiopia ndraiky Egypta, ka nagniraky mpanday hafatsy miaraky ami-gny hafatsy tam'i Hezekia tagny indraiky ie: 10"Volagno am'i Hezekia, mpanjakan'i Joda hoe: 'Ka enga handiso fagnantena gn'anao gny Ndranagnaharinao atokisanao, manao hoe he: "Tsy hatolotsy an-tagnani-gny mpanjakan'i Asyria eo Jerosalema."11Ingo, fa janareo ze nataoni-gny mpanjakan'i Asyria tami-gny tany iaby tami-gny fandrava gnan-drozy tanteraky. Ka ho voalomba va nareo? 12Moa va nandomba gnan-drozy ndranagnaharini-gny firenena, la gny firenena nirinavani-gny razambeko reo: Gozana, Harana, Razefa, voho gny vahoakin'i Edena ta-Telasara tao? 13Aia gny mpanjakan'i hamata, mpanjakan'i Arpada, mpanjakani-gny tanan'i Sefarvaima reo, Hena, voho Iva?'''14Nandramby gny taratasy tan-tagnani-gny mpanday hafatsy tegny Hezekia voho namaky gnani-zay. La nagnan-tragnon'i Yaveh agny ie voho namelatsy gnani-zay tagnatrehany teo. 15Nivavaky tam'i Yaveh Hezekia hoe: 16"Yaveh Tomponi-gny maro, Ndranagnaharin'Israely, Iha mifitaky agnabony Kerobima eo, Iha raiky ro Ndranagnahary ami-gny fanjakani-gny tany iaby. Iha ro nagnamboatsy gny lagnitsy ndraiky gny tany.17Atongilagno gny sofinao, Yaveh, mijanjingna. Vohao gny masonao, Yaveh, ka henteo, voho janjingno gny safan'i Sankeriba, fa nalefany handratia gnan-Dranagnahary velo. 18To zay, Yaveh, fa nirinavani-gny mpanjakan'i Asyria gny firenena iaby ndraiky gny tanin-drozy.19Fa nataony tagnaty bolo tao gny Ndranagnahariny, fa tsy ndranagnahary regny fa asan-tagnan'olo, hazo ndraiky vato avao. Ka la nipinotikini-gny Asyriana raha reo. 20Ka henanikizao, Yaveh Ndranagnaharinay, lombao ami-gny heriny rahay, mba ho haini-gny mpanjakani-gny tany iaby fa Iha raiky avao ro Yaveh."21Voho nandefa hafatsy tam'i Isaia gn'anak'i Amoza tagny Hezekia, manao hoe he: "Yaveh, Ndranagnaharin'Israely manao hoe: 'Fotony fa nivavaky mikasiky gnan'i Sankeriba mpanjakan'i Asyria tagnamiko iha, 22la zao gny safa nivinolan'i Yaveh momba gn'azy: "Manao tsy misy dikany ndraiky magnala baraka gn'anao gn'anak'ampela tsy mahasaky lahin'i Ziona; mihifikifi-doha agnaminao gn'anak'ampela. Nanakiotsy ndraiky nandraty gnan'ia iha? 23Nampiaka-peo ndraiky nagnerignery tam-pirehareha tagnamin'ia iha? Tami-gny Masin'Israely igny.24Tami-gn'alalani-gny mpanomponao ro nitakioranao gny Tompo voho nanovanao hoe: 'Tami-gny hamaroani-gny kalesako ro niakarako tami-gny hahaboni-gny vohitsy tegny, tami-gny fiakara abo mare gnan'i Libanona. Hotapahiko gny sedera lavany reo, voho hofiliako gny hazon-kypreso agny, voho hilitsy ami-gny polasiny agnabo mare iaho, la gn'alany mamoha be mare. 25Fa nihaly vovo iaho voho nino rano; Nirinitsiko ami-gny faladian-tomboko gny vavaranon'i Egypta iaby.'26Sa va tsy janao gny namaritako gnani-zay fotoa maro lasa zay ndraiky nanovako gnani-zay tami-gny fotoa taloha? Voho mba andesiko hisy zay. Eto iha mba handrava gny tana matanjaky ho lasa korotam-bato. 27Gn'olony, tsy manan-kery, la kivy ndraiky afa-baraka. Fambolea an-tonda agny rozy, akata maintso, akata agnabo tafo na an-tonda egny, mialohani-gny tsioky baka an-tignana agny.28Fa haiko gny fipetrakao, gny fiboahanao, gny filiranao, voho gny siakao agn'Amiko. 29Nohoni-gny siako agn'Amiko, nohoni-gny avognavonao niavy tami-gny sofiko, la hametrahako soniako ami-gn'oronao, voho gny lamboridiko ami-gny vavanao eo; hampoliko ami-ze lala niavianao agny iha."Zao ro ho famantara ho gn'anao: Hihina ze tomitomiry fahatany iha ami-toy tao toy, voho ze tomiry ami-zay ami-gny tao faharoa. Fa ami-gny tao fahatelo iha tsy maintsy mamboly voho mitanta, manova tanim-boaloboky voho hano gny vokany.31Gny sisa ami-gny avorohotan'i Joda tsy maty la hitombo ndraiky ndraiky hamokatsy indraiky. 32Fa baka Jerosalema ao ro hiboahani-gny sisa reo; baka am-bohits'i Ziona ao gny tsy maty reo. Hanao gnani-zay gny zotom-pon'i Yaveh Tomponi-gny maro.'''33Noho zay la zao gny nivinolan'i Yaveh mifotsy gny mpanjakan'i Asyria: "Tsy hilitsy amin-toy tana toy eto, na hanoraky tsipiky eto ie. Na ho avy alohani-zay miaraky ami-gn'ampinga na hananga rindry fiakara ami-zay ie. 34Ny lala niaviany avao ro ho lala hialany; tsy hilitsy amin-toy tana toy ato ie__zay ro fagnambaran'i Yaveh.35Fa hagnaro gnany tana toy Iaho voho handomba gnani-zay, nohoni-gn'Amiko ndraiky nohoni-gn'am'i Davida mpanompoko."36Voho niboaky gn'anjelin'i Yaveh ka la nanafiky gny tobini-gny Asyria, nahafaty miaramila 185.000. Lafa nifoha maraim-be gny johary, la nibaibay mbegny mbegny gny fatin'olo. 37Ka nagnenga gnan'Israely i Sankeriba mpanjakan'i Asyria voho noly tan-tragno tagny ka nipetraky ta-Ninive tao.38Tafara atoy, laha mbo nandrengy tan-tragnon'i Nisroka ndranagnahariny tao ie, la namono gn'azy tami-gny meso i Adrameleka ndraiky Sarezera gn'anaky lahiny. Bakeo la nilay tami-gny tanin'i Ararata tagny rozy. Voho la Esara-hadona gn'anany ro nanjaka tami-gny polasiny.
Chapter 38

1Tami-gn'andro reo Hezekia la vatany la nisiloky mare fa tam-bavam-pahafateza. Ka niavy tagnaminy teo Isaia gnanaky lahin'i Amoza, mpagnambara hafatsy igny, voho nanao tagnaminy hoe: "Zao ro nivinolan'i Yaveh: 'Ampirimo gny tragnonao; fa ho maty iha, fa tsy ho velo.''' 2La nagnodiky gny tarehiny nagn'ami-gny rindry agny Hezekia voho nivavaky tam'i Yaveh. 3Hoy ie: "Mba tiarovo lahy Yaveh, gny nandehanako am-patokia tami-gny foko iabiaby tagnatrehanao teo, ndraiky gny nanovako soa ta-masonao teo." Bakeo la nitagny mare Hezekia.4Ka la niavy tam'Isaia gny safan'i Yaveh, manao hoe: 5"Mandehana voho volagno am'i Hezekia, mpitariky gn'oloko hoe: 'Zao ro nivinolan'i Yaveh, Ndranagnaharin'i Davida razambenao igny: Fa jako vavakao, voho fa jeriko gny ranomasonao. Ingo, hanovo folo limy amby tao ami-gny fiaignanao Iaho. 6La hagnavotsy gn'anao ndraiky tana toy ami-gny tagnani-gny mpanjakan'i Asyria Iaho, voho hagnaro gnany tana toy.7Zao ro famantara ho gn'anao baka am'i Yaveh, fa hataoko ze nampitamaniko. 8Ingo, hagnampoly gny aloky ami-gny tohats'i Ahaza eo ho folo dinga Iaho.'''' Ka nimpoly ambaratonga folo gny tohatsy tami-ze nandilatsy.9Zao ro vavaky voasorats'i Hezekia mpanjakan'i Joda, lafa narary voho nijanga ie: 10"Zaho nivola fa ami-gn'antegnantegnani-gny fiaignako eo iaho la handeha ami-gny vavahadi-gny fiaignan-tsy hita; nalefa tagny iaho agnatiny tao sisa hiaignako. 11Hoy iaho hoe tsy hahajery gnan'i Yaveh sasy iaho, Yaveh an-tanini-gny velo agny; tsy hijery gn'olombelo na gn'oloni-gny tany sasy iaho.12Nala ndraiky nisininto tagnamiko manahaky gny laini-gny mpiarakandro aondry gn'aiko; manapak'ahy ami-gny fitaova fagnenoma Iha; antegnantegnani-gn'andro ndraiky haly Iha ro manapitsy gn'aiko. 13Nikoiky mare zisiky marandray iaho; manahaky gny liona ro famakiany gny taolako iaby. Antegnantegnani-gn'andro ndraiky haly Iha ro manapitsy gn'aiko.14Mikorakiraky manahaky gny sidintsidy iaho; mitolokoloko manahaky gny pizo iaho; vozaky miandrandra agnabo gny masoko. Tompo, mijaly iaho, ampio iaho. 15Ino ro tokony hovolagniko? Sady nisafa ie, ro nagnatanteraky gnani-zay tagnamiko; hamalo moramora ami-gny tao hiaignako iaby iaho fotony antsiky gn'alahelo.16Tompo, gny fijalea nalefanao la soa ho gn'ahy; hampoly agnamiko indraiky gn'aiko; nagnampoly gn'aiko ndraiky gny fahasalamako Iha. 17Tombotsoa ho gn'ahy gn'alahelo niaignako manahaky gnani-regny. Nagnavotsy gn'ahy tami-gny lavaky faharava Iha; fa nanoraky gny fahotako iaby ho an-dambosinao agny Iha.18Fa tsy misaotsy gn'anao gny fiaignan-tsy hita; tsy mandrengy gn'anao gny fahafateza; gny ze midrotso agnaty lavaky ao la tsy magnantegna gny faevam-patokisanao. 19Gn'olombelo, gn'olombelo, ie ro raiky magnomea fisaora gn'anao igny, manahaky gn'ataoko amin-toy andro toy; ray mampahay gny faevam-patokisanao ami-gn'anaky.20Andalam-pandomba gn'ahy i Yaveh, voho hagnalaza ami-gny hira rahay ami-gn'androm-piaignanay iaby an-tragnon'i Yaveh ao."21Voho hoy Isaia: "Ao rozy hangalaky mbongan'aviavy voho hametraky gnani-zay ami-gny vay eo, la ho janga ie." 22Hoy Hezekia avao koa hoe: "Ino ro ho famantara fa tokony hiakatsy ho an-tragnon'i Yaveh agny iaho?"
Chapter 39

1Tami-gn'andro zay Merodaka-baladana gn'anaky lahin'i Baladana, mpanjakan'i Babylona, la nandefa taratasy ndraiky fagnomeza ho gnan'i Hezekia; fotony jany fa nisiloky Hezekia voho janga. 2Falifaly tami-gny raha reo Hezekia; nasehony gnani-reo mpanday hafatsy gny tragno fagnajariany raha lafo vily__gny volafoty, gny volamena, gny raha magnitsy voho gny menaky soa, gny tragno fagnajariany gny fitaovam-pialiany, ndraiky ze iaby hita tami-gny tragno fagnajariany ao. Tsy nisy raha tan-tragnony tao, na tami-gny fanjakany iaby tao, ka tsy nasehon'i Hezekia gnan-drozy.3Bakeo Isaia mpagnambara hafatsy tam'i Hezekia mpanjaka tagny voho nagnontany gn'azy hoe: "Ino ro nivinolani-gn'olo reo agnaminao?" Hoy hezekia hoe: "Niavy agnamiko eto baka ami-gny firenena lavits'i Babylona agny rozy." 4La nagnontany Isaia hoe: "Ino ro jerin-drozy tan-tragnonao tao?" Namaly Hezekia hoe: "Jerin-drozy iaby gny raha tan-tragnoko tao. Tsy nisy raha tami-gny rahako lafo vily reo tsy nasehoko gnan-drozy."5La hoy Isaia tam'i Hezekia hoe: "Janjingno gny safan'i Yaveh tomponi-gny maro: 6'Ingo, avy gn'andro hagnandesa gny raha iaby ami-gny lapanao ao, gny raha ze najarini-gny razambenao zisiky henanikizao ho a-Babylona agny. Tsy hisy tavela, hoy Yaveh.7Gnanaky lahy naterakao reo, ze fa nitinezanao__halany rozy, voho ho lasa tandapa ami-gny lapani-gny mpanjakan'i Babylona igny ao rozy.''' 8Bakeo Hezekia nivola tam'Isaia hoe: "Soa gny safan'i Yaveh ze nivolagninao." Fa nihevitsy ie hoe: "Hisy fiadagna ndraiky fahamarignan-toera ami-gn'androko."
Chapter 40

1"Hampaherezo, hampaherezo gny vahoakiko," hoy gny Ndranagnaharinareo. 2"Miresaha moramora am'i Jerosalema; voho ambarao agn'aminy fa nijano gn'aliny, fa voaenga gny helony, fa nandramby abo roa heny tan-tagnan'i Yaveh tegny tami-gny fahotany iaby ie."3Nisy feo nikaiky mare hoe: "Omagno gny lalan'i Yaveh an-dio monto; manova lalam-be mahity ami-gny tany foa agny ho gnan-Dranagnaharintsika." 4Gny tonda iaby la hasondrotsy, voho gny vohitsy ndraiky dongo iaby la hakary; voho gny tany milasiky ho lembalemba, voho gny tany saro-dala ho lasa lemaky; 5voho gny voninahits'i Yaveh la hampahezy, voho gny vahoaky iaby hahajery gnani-zay; fa gny vavan'i Yaveh ro nisafa gnani-zay.6Nisy feo nanao gnani-zao hoe: "kaiho." Nisy raiky namaly nanao hoe: "Ino ro kaiky tokony hataoko?" "La akata iaby gny nofotsy, voho gny fifagnenkean-drozy la manahaky gny folera an-tonda egny. 7Maiky gn'akata voho malazo gny folera lafa miala ami-zay eo gny fofogn'ain-Dranagnahary; azo antoky fa akata gn'olombelo. 8Maiky gn'akata, malazo gny folera, fa gny safan-Dranagnaharintsika la haharitsy zisiky am-parany."9Miakara ami-gny vohitsy abo egny, Ziona, mpanday vaovao mahafaly. Manondrota feo mare, Jerosalema. Iha manday gny vaovao mahafaly, asondroto gny feonao, ka mavaka. Volagno ami-gny tanan'i Joda hoe: "Io ro Ndranagnaharinareo!" 10Ingo, gny Tompo Yaveh avy manahaky gny johary mpialy naharesy, voho gny sandriny mahery ro hanapaky ho gn'azy. Ingo, gny valisoany miaraky agn'aminy, voho gny navotany la mandeha agnatrehany eo.11Hamaha gn'aondry voho aosy manahaky gny mpiarakandro aondry Ie, hamory gn'aondry an-tsandriny eo Ie, ka hilanja gn'am-pony ao, voho hitariky am-pagnahy soa gn'aondry vaviny mampinono gn'anany.12Ia ro nandrefy gny tragno tam-pelantagnany, nandrefy gny lagnitsy tami-gny zehini-gny tagnany, nitanjaky gny mbon-tany tagnaty haro, nandanja gny vohitsy tami-gny fandanja, na gny dongo tami-gny balansya?13Ia ro fa nahatakatsy gny vetsivetsin'i Yaveh, na namolily lala gn'Azy manahaky gny mpanolotsainy? 14Bakamin'ia ro fa nandrambesany gny toro-lala? Ia ro nampianatsy gn'Azy gny fomba fanaova raha ami-gny tokony ho ii, voho nampianatsy gn'Azy faheza, na nampiseho gn'Azy gny fomba fahatakara?15Ingo, gny firenena la manahaky gny rano indraiky mitete agnaty siny, voho nirinambiny manahaky gny lemboky agnaboni-gny fandanja eo; ingo, lanjainy manahaky gny teboky kelikely gny nosy. 16Libanona la tsy ampy horoa, na gny biby ly tsy ampy atao fagnatitsy oroa. 17Gny firenena iaby la tsy antsiky agnatrehany eo; la nirinambiny manahaky gny tsy misy reo.18Amin'ia zay ro hampitovizinareo amin-Dranagnahary? 19Aoly! namboatsy gnani-zay gny mpanao asa-tagna: gny mpanefy volamena la nanao takela-bolamena ndraiky nanefy rojo volafoty ho gnani-zay. 20Mba hanaova fagnatitsy la misy raiky mifily hazo tsy mety lo; mila mpanao asa-tagna mahay ie mba hanao aoly tsy mety mikopaky.21Tsy hainareo va? Mbo tsy janareo va? Tsy fa nivinola tagnaminareo tam-boalohany tagny va zay? Tsy fa takatsinareo va zay tami-gny fagnamboara gny tany? 22Ie gny toka mifitaky agnaboni-gny habakabaky gny tany igny; voho gn'olo la manahaky gny valala agnatrehany eo. Nanataky gny lagnitsy manahaky gny siky Ie voho nagnaparitaky gnani-reo manahaky gny lay hifitaha.23Nampihena gny mpanapaky manahaky gny tsy misy Ie voho nanao gny mpanapaky gny tany ho tsy misy dikany. 24Vo nambole rozy, vo nafendraky, gny sampani-reo la vo nitariky tami-gny tany, Ka nalazo reo lafa nilay tamin-drozy teo Ie, voho nandesini-gny tsioky manahaky molo rozy.25Amin'ia zay ro ampitovizinao agn'Amiko, ia ro mitovy agn'Amiko?" Hoy Masy igny. 26Jereo gny lagnitsy! Ia ro namoro gny basia iaby reo? Ie magnaboaky gnan-drozy ami-gny filaharany voho mikaiky gnan-drozy iaby ami-gn'agnarany. Tami-gny habavatani-gny heriny ndraiky tami-gny tanjaky gny fahefany, la tsy nisy raiky tsy teo.27Manahoa iha, Jakoba, ro nisafa ndraiky nagnamabara tam'Israely manao hoe: "Gny lalako la mietaky am'i Yaveh, voho gny Ndranagnahariko la tsy voakasiky gny fahamarignako?" 28Tsy hainareo va? Tsy janareo va? Ndranagnahary maharitsy zisiky am-parany igny, Yaveh, namoro gny reo vazan-tany reo igny, la tsy mokotsy na vozaky; tsy misy fahatamperany gny fahaizany.29Magnomea hery gny vozaky Ie; voho magnomea hery vao ho gnani-ze siloky. 30Na gny tanora ka la ho lasa mokotsy ndraiky vozaky, voho gny kidabo la ho totohitsy la hiantonta: 31Fa gny ze miamby gnan'i Yaveh la hagnavao gny herin-drozy, hitily ami-gn'elatsy manahaky gny papango rozy; hilay rozy ka tsy ho vozaky; handeha rozy voho tsy ho tsipiky.
Chapter 41

1"Mijanjingna am-pitsigna magnatriky gn'Ahy, nareo moron-driaky; ao hagnavao gny heriny gny firenena reo; ao rozy hamonjy mariny voho hisafa; ao tsika hiaraky hagnariniky mba hifandahatsy ndraiky hialy hevitsy. 2Ia ro nagnantegna gny raiky baka an-tignana agny, nikaiky gn'azy am-pahamarigna ho ami-gny fanompoany? Manolotsy gny firenena ho gn'azy Ie voho magnampy gn'azy handresy gny mpanjaka. Mamaliky gnan-drozy ho lemboky ami-gny mesony ie, manahaky gny mololo tsofini-gny tsioky ami-gny tsipikany.3Magnenjiky gnan-drozy ie ka tafita soa, tami-gny lala soa tsy niliniani-gny tombony. 4Ia ro nanao ndraiky nahavita gn'asa reo? Ia ro nampikaiky gny taranaky liany tam-boalohany tagny? Iaho, Yaveh, ro voalohany, voho miaraky ami-gny farany reo, Iaho ro Ie.5Nahajery gny nosy reo ka navaka; nihozonkozo gny farani-gny tany; namonjy rozy ka avy. 6Samby magnampy gny namany gn'olo iaby, voho gn'olo iaby nifampiresaky hoe: 'Mahereza.' 7Ka la mampahery gny mpanefy volamena gny mpandrafitsy, voho ze miasa ami-gny tantagna mampahery ze miasa ami-gny riandria, mivola gnany solohoto hoe: 'soa zay.' Nifinehin-drozy tami-gny fantsiky zay mba tsy hihozonkozo.8Fa iha, Israely, mpanompoko, Jakoba ze fa nifiniliko, taranak'i Abrahama namako, 9iha ze hampoliko baka ami-gny fiafarani-gny tany, voho ze nikinaikiko baka ami-gny toera lavitsy reo, voho ze nivinolako hoe: 'Mpanompoko iha;' Fa nifily gn'anao Iaho voho tsy nanda gn'anao.10Ka mavaka, fa mitahy gn'anao Iaho. Ka mitebiteby, fa Iaho ro Ndranagnaharinao. Hampatanjahako iha, voho hagnampy gn'anao Iaho, voho hanoha gn'anao ami-gny tagnako an-kavagna to Iaho.11Ingo, ho megnatsy ndraiky ho afa-baraka, ze iaby masiaky tagnaminao reo; hanahaky gny tsy misy dikany rozy voho ho maty, ze iaby manohitsy gn'anao reo.12Hila iha fe tsy hahita ze nifandahatsy tagnaminao reo; gny ze nialy tagnaminao la hanahaky gny tsy misy dikany, la vatany tsy misy dikany. 13Fa Iaho, Yaveh Ndranagnaharinao, ro hitanjaky gny tagnanao an-kavagna, mivola agnaminao hoe: 'Ka mavaka; fa hagnampy gn'anao Iaho.'14Ka mavaka, iha Jakoba hanka, voho nareo oloni-gny Israely; fa hagnampy gn'anareo iaho__zay ro fagnambaran'i Yaveh, mpagnavotsy gn'anareo, Raiky Masin'Israely igny. 15Ingo, ataoko hanahaky gny kodia vy maragnitsy iha, vo sady roa lela; hagnisy gnany vohitsy reo iha voho hanorotoro gnani-reo; hataonao hanahaky gn'akotsy gny reo havoa.16Hagnororoky gnan-drozy iha, voho gny tsioky handay gnan-drozy hiala; hagnaparitaky gnan-drozy gny tsioky. hofalifaly am'i Yaveh iha, hofalifaly ami-gny Raiky Masin'Israely igny.17Mila rano gny mijaly ndraiky gny mahantra, kanefa tsy misy, voho gny lelan-drozy la ho maiky nohoni-gny hetaheta; Iaho, Yaveh, ro hamaly gny vavakin-drozy; Iaho, Ndranagnaharin'Israely igny, la tsy hahafoy gnan-drozy. 18Hahavy gny renirano hikororoky an-kitsy Iaho, voho loharano agnivoni-gny lohasaha eo, hataoko dobon-drano gny tany hay, voho gny tany maiky ho loharano.19Ami-gny tany lio monto agny ro ametrahako gny sedera reo, akasia, rotsy, voho gny hazon'Oliva. Hametraky gny kypreso ami-gny lemaky egny gny tany hay, miaraky ami-gny kesiky ndraiky hazo kypreso reo Iaho.
21''gny fotsy gn'anao volagno,'' hoy Yaveh, ''aseho gny hevitsao soa mare ho gnani-gn'aolinao reo,'' hay gny Mpanjaka gnan'i Jakoba. 22Ao rozy handay gny hevin-drozy manoka; ataovo mandroso rozy voho ambarao agnaminay ze hiseho, mba hahezanay soa gny raha reo. Ampagnambarao gnan-drozy agnaminay gny fagnambara voavina mialoha, mba hahafahanay manao gnan-drozy ho fitaratsy ndraiky hahezanay gny fomba navita gnani-regny23Volagno gny raha mifotsy gny ho avy, mba hahezanay fa ndranagnahary nareo; manaova raha soa na raty, mba havaka ndraiky hiaky vola rahay. 24Ingo, tsy misy dikany nareo aoly voho gn'asanareo la tsy misy dikany; raiky ze nifily gn'anareo igny la mampagoritsy.25Fa nananga raiky bak'avaratsy agny Iaho, voho avy ie; baka ami-gny fiboahani-gny masoandro agny ro hikaihako ze mikaiky gn'agnarako, voho hagnitsaky gny mpanapaky reo manahaky gny fotaky ie, manahaky gny mpanefy tanimanga magnitsakitsaky gny tanimanga. 26Ia ro nagnambara gnani-zay liany tam-boalohany tagny, mba hahezanay? Alohani-gny fotoa zay, mba hivolagnanay hoe: "To ie"? Eka vatany, tsy nisy nanao gnani-zay ho lalagna rozy, eka, tsy nisy nahaja gn'anareo nivola raha.27Hoy Iaho tam'i Ziona tam-boalohany: 'Ingo ndreto rozy;" nandefa mpanday hafatsy ta-Jerosalema tagny Iaho. 28Lafa mijery iaho, la tsy misy ndra-iaia, ndra gny raiky amin-drozy eo afaky magnomea toro-hevitsy soa, ze, afaky hamaly safa, lafa magnotany Iaho. 29Ingo, tsy misy dikany rozy iaby; voho gn'asan-drozy la tsy misy dikany; tsioky ndraiky raha fahatany gny sary gnan'idin-drozy.
Chapter 42

1Ingo, gny mpanompoko, ze andesiko; nifiniliko igny, agnaminy ao ro andrambesako sitraky. Fa napetrako tagnaminy eo gny Fagnahiko; handay rariny ami-gny firenena eo ie. 2Tsy hitaray na hikoiky ie, na hanao gny feony ho ja an-dala egny.3Tsy ho tapahany gny volotara torotoro, voho tsy ho vonoany gny boloni-gny jiro mirehitsy: hagnantanteraky gny rariny am-patokia ie. 4Tsy hitombo havozaha ie na ho kivy zisiky ametrahany gny rariny agnaboni-gny tany etoy; voho gny tany amoron-driaky hiamby gny lalagnany.5Zao ro nivinolan'i Yaveh Ndranagnahary__ze namoro gny lagnitsy voho nagnenja gnani-reo, nanao gny tany igny ndraiky ze iaby vokariny, ze magnomea fofognay ho gnani-reo ze mivelo ami-zay eo hoe: 6"Iaho, Yaveh, fa nikaiky gn'anao tami-gny fahamarigna voho hitanjaky gny tagnanao. Hiamby gn'anao Iaho voho hametraky gn'anao manahaky gny fagnenkea ho gnani-gn'olo, manahaky gny fahazava ho gnani-gny Jentilisa reo,7mba hamoha gny masoni-gny jiky, mba hagnafaky gny gadra reo am-pigadra, voho avy ami-gny tragno fipetrahani-gny ze mifitaky ami-gny maiiky ao reo.8Iaho ro Yaveh, zay ro agnarako; voho gny voninahitsiko tsy ho zarako ami-gny hafa na gny fandrengea gn'Ahy ho ami-gn'aoly voasikotsy. 9Ingo, fa lasa gny raha taloha, henanikizao hagnambara raha vaovao agnaminareo Iaho. Mialohani-gny hamotorani-reo la hivola gn'anareo mifotsy gnani-reo Iaho.''10Mihira hira vaovao ho gnan'i Yaveh, voho gny fandrengea ami-gny farani-gny tany; nareo ze midrotso ami-gny riaky agny, ndraiky ze iaby agnaminy ao, gny tany amoron-driaky reo, voho gny ze mivelo agny. 11Ao hitaray gny lio monto ndraiky gny tana, gny tana ze hipetrahan'i kedera, la hikoiky ami-gny hafalia! Ao handrengy gn'olon'i Sela; ao hikoiky bak'agnabom-bohotsy eo rozy.12Ao hagnomea voninahitsy gnan'i Yaveh rozy voho hagnambara gny fandrengeany ami-gny tany amoron-driaky. 13Hiboaky manahaky gny mpialy i Yaveh; manahaky gny joharin'aly harisikini-gny zotom-pony Ie. Hikoiky Ie, eka, hiero ami-gny koikin'aliny Ie; hasehony gny fahavalony gny heriny.14Fa nitsy Iaho liani-zay; fa nitsy Iaho voho namehy gny vatako; henanikizao hitaray manahaky gn'ampela miteraky Iaho; misehaseha tsy maha-fiay. 15Hataoko lao gny vohitsy ndraiky gny havoa voho hagnamaiky gny raha mitiry iaby; voho hamaliky gny vavarano ho nosy Iaho voho hagnamaiky gny dobo.16Handay gny jiky ami-gny lala ze tsy hain-drozy Iaho; ami-gny lala ze tsy hain-drozy ro hitarihako gnan-drozy. Hamaliky gny maiiky ho mazava agnatrehan-drozy eo Iaho, voho hagnitsy gny plasini-gny meloky ho to. Raha reo ro hataoko, voho tsy hagnenga gnan-drozy Iaho.17Himpoly rozy, voho ho afa-baraka tanteraky, gny ze matoky gny sarin-draha voasikotsy, ze mivola gny sarin-draha naringa tami-gny vy hoe: "Nareo ro ndranagnaharinay."18Mijanjingna, nareo maregny; voho mijerea, nareo jiky, mba hahajery. 19Ia ro jiky nefa mpanompoko? Na maregny manahaky mpanday hafatsy nirahiko? Ia ro jiky manahaky gny kokim-pagnenkeako, na maregny manahaky gny mpanompon'i Yaveh?20Maro gny raha jerinareo, fe tsy takatsinareo; manongilagnan-tsofy, nefa tsy misy mahaja. 21Nahafaly gnan'i Yaveh gny mandrengy gny fahamarignany voho gny magnomea voninahitsy gny lalagnany.22Nefa la vahoaky nangalara ndraiky voarava toy; voafandriky ami-gny lavaky agny iaby rozy, nitinanjaky ho resy tam-pigadra tao; fa lasa voarava rozy ka tsy misy ndra-iaia hagnavotsy gn'azy, voho tsy misy mivola hoe: "Ampoliano rozy!"23Ia agnaminareo reo ro hijanjy gnani-zay? Ia ro hijanjy ndraiky hahaja ami-gny ho avy? 24Ia ro nagnomea gnan'i Jakoba ho gnani-reo dahalo, voho gny Israely ho ami-gny mpandrava? Sa va zay tsy Yaveh, ze fa nanotantsika, tsy neken-drozy andehana gny lalany, voho tsy neken-drozy harahy gny lalagnany?25Noho zay la nararakiny tamin-drozy gny firehetani-gny siakiny, mba ami-gny fandravani-gn'aly. Nilelalela nagnodidy gnan-drozy zay, nefa tsy nirinambin-drozy am-po zay.
Chapter 43

1Fa henanikizao la zao ro nivinolan'i Yaveh, Ie ze namoro gn'anao, Jakoba, voho Ie ze nagnamboatsy gn'anao, Israely: "Ka mavaka, fa nagnavotsy gn'anao Iaho; fa nikaiky gn'anao tami-gn'agnaranao Iaho, gn'Ahy iha."2Laha mandeha mamakivaky gny rano nareo, la ho agnaminareo eo Iaho; voho ami-gny vavarano reo, la tsy handetiky gnanareo regny. Lafa mandeha mamakivaky gny bolo nareo la tsy ho ma, voho tsy handrava gnanareo gny lelam-bolo. 3Fa Iaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo, Raiky Masin'Israely igny, Mpandombanareo. Nameako hanahaky gny vilim-pagnavotanareo i Egypta, takalonareo i Etiopia ndraiky i Seba.4Fa lafovily ndraiky miavaky amasoko eo nareo, teako nareo; noho zay la hagnomea olo ho takalonareo Iaho, voho vahoaky hafa ho takaloni-gn'ainareo. 5Ka mavaka, fa mitahy gnanareo Iaho, handay gny taranakareo bak'an-tignana agny Iaho, voho hamory gnanareo bak'an-drefa agny.6Hivola ami-gn'avaratsy Iaho hoe:' Afaho rozy', voho ami-gn'an-timo hoe:' Ka misy tanjana;' Andeso baka lavitsy agny gn'anako lahy reo, voho gn'anako ampela baka ami-gny faritany lavitsy gny tany reo, 7gny kiraidraiky ze nikinaiky tami-gn'Agnarako, ze nihareko ho gnani-gny voninahitsiko, ze namboariko, eka, ze nataoko.8Olo ze jiky reo aboaho, na la mana-maso aza rozy, ndraiky gny maregny reo, na la manan-tsofy aza rozy. 9Miaraky mivory gny firenena iaby, voho mivory gny vahoaky iaby. Ia agnamin-drozy ro afaky nagnambara gnani-zay ndraiky nagnambara tagnaminay gny niseho taloha reo? Ao rozy handay gny vavolombelony mba hagnaporofo marina gnan-drozy, ao rozy hijanjy ndraiky hagnamafy hoe:'Marina zay.'10Magnambara i Yaveh hoe: "Nareo ro vavolombeloko, voho mpanompoko nifiniliko, ka tokony hahay ndraiky hino gn'Ahy nareo, voho hahatakatsy fa Iaho ro Ie. Tsy nisy ndranagnahary voaforo talohako, voho tsy hisy gn'afarako. 11Iaho, Iaho ro Yaveh, voho tsy misy Mpandomba hafa laha tsy Iaho.12Fa nagnambara Iaho, nadomba, voho nagnambara am-pabemaso, voho tsy misy ndranagnahary hafa agnaminareo eo. Nareo ro vavolombeloko,'' hoy i Yaveh,'' Iaho ro Ndranagnahary. 13Zisiky ami-gn'andro io la Iaho ro Ie, voho tsy misy afaky magnavotsy gnan'iaia an-tagnako eo. Miasa Iaho, voho ia ro afaky hamaliky gnani-zay?"14Zao ro nivinolan'i Yaveh, Mpagnavotsy gnanareo, Raiky Masin'Israely igny: "Fa noho gn'agnami nareo ro handefasako a-Babylona agny ndraiky hitarihako gnan-drozy iaby hidrotso manahaky gny mpilomay, hamaliha gny fanehoani-gny Babyloniana reo hafalia ho hiram-pitangnia. 15Iaho ro Yaveh, Raiky Masinareo igny, Mpamoro gnan'Israely, Mpanjakanareo."16Zao ro nivinolan'i Yaveh( ze nanokatsy lala namakivaky gny riaky ndraiky lala tami-gny rano mahery eo, 17ze namoaky gny kalesa ndraiky gny sovaly, gny tafiky ndraiky miaramila mahery. Niaraky lavo rozy; tsy hitsanga sasy rozy; maty rozy, mitsitapitapy manahaky gny lahin-jiro.)18"Ka mametsivetsy mifotsy gny raha taloha regny, na mahatiahy gny raha taloha fa ela. 19Ingo, Iaho fa manao raha vaovao; fa hanomboky miseho zay henanikizao; tsy mahay gnani-zay va nareo? Hanao lala an-tany lio monto agny ndraiky lalan-drano an-tany maiky agny Iaho.20Hagnomea voninahitsy gn'Ahy gny biby ly an-tonda, gn'amboa ly ndraiky gny ostritra reo, fotony magnomea rano an-tany maiky agny Iaho, voho vavarano an-tany lio-monto agny, mba hinomini-gny vahoaky voafiliko, 21gny vahoaky ze namboariko ho gn'Ahy avao, fa mety hitantara gny fandrengea gn'Ahy rozy.22Fa tsy nikaiky gn'Ahy iha, Jakoba; vozaky gnagn'Amiko iha, Israely. 23Tsy mba nanday tami-gn'aondrinareo reo ho fagnatitsy oroa ho gn'Ahy nareo, na nagnomea voninahitsy gn'Ahy tami-gny soronareo reo. Tsy nagnavefatsy gnanareo tami-gny fagnatitsy vary Iaho, na namozaky gnanareo tami-gny fangataha ditin-kazo magnitsy.24Tsy nikalo veromagnitsy ho gn'Ahy tami-gny drala nareo, na nandraraky tagn'Amiko gny saborani-gny soronareo reo; fa nagnavefatsy gn'Ahy tami-gny fahotanareo nareo; namozaky gn'Ahy tami-gn'asa ratinareo reo.25Iaho, eka, Iaho, ro mamono gny fandikan-dalagnareo igny noho gnagn'Amiko avao; voho tsy hahatiahy gny fahotanareo reo sasy Iaho. 26Ampahatsiahivo gn'Ahy ze niseho. Ao tsika hiaraky hafandahatsy; aseho gny hevitsareo, fa mety ho voaporofo ho tsy manan-tsiny nareo.27Nanota gny rainareo voalohany, voho nialy tagn'amiko gny loholonareo reo. 28Noho zay la holotoako gny manam-pahefa masy reo; hanao gnan'i Jakoba ho rava tanteraky Iaho, voho i Israely ami-gny fandatsam-baraka marandra."
Chapter 44

1Henanikizao mijanjingna, Jakoba mpanompoko, ndraiky Israely, nifiniliko: 2Zao ro nivinolan'i Yaveh, Ie ze nanao gnanao ndraiky namboatsy gnanao tan-troky tao ndraiky handomba gnanao hoe: "Ka mavaka, Jakoba mpanompoko; ndraiky iha, Jerosalema, nifiniliko.3Fa handatsaky rano ami-gny tany mangetaheta, ndraiky lalan-doharano ami-gny tany maiky Iaho; handatsaky gny Fagnahiko ami-gn'anakao Iaho, voho ho ami-gn'anakao reo gny fitahiako. 4Hitsimoky ami-gn'akata eo, manahaky gny hazomalahelo agnilani-gny lalan-drano eo rozy.5Gny raiky hisafa hoe: 'Gnan'i Yaveh iaho', voho gny hafa hikaiky mare gn'agnaran'i Jakoba, voho gny hafa hanoratsy ami-gny tagnany eo hoe: 'Gnan'i Yaveh', ka hikaiky gny vatany ami-gn'agnaran'i Israely."Zao ro nivinolan'i Yaveh ___Mpanjakani-gny Israely igny ndraiky Mpagnavotsy gn'azy igny, la Yaveh Tomponi-gny maro: "Iaho ro voalohany, voho Iaho ro farany; voho tsy misy Ndranagnahary afa-tsy Iaho.7Ia ro manahaky gn'Ahy? Ao hivola gnani-zay ie ka hagnazava agn'Amiko gny raha ze niseho liani-gny nagnoregnako gny vahoakiko taloha reo, voho ao rozy hagnambara gny raha ho avy reo.8Ka mavaka na miahiahy. Sa va tsy fa nagnambara tagnaminareo taloha tagny Iaho, ka nivola gnani-zay? Vavolombeloko nareo: Sa va misy Ndranagnahary afa-tsy Iaho? Tsy misy Vatolampy hafa; tsy mahay na raiky aza Iaho."9Gny iaby ze mamboatsy aoly la tsy misy dikany; raha fahatany gny raha ankasitrahany reo; gny vavolombelon-drozy la tsy mahajery na mahay ninonino, voho holatsaim-baraka rozy. 10Ia ro hagnamboatsy ndranagnahary na hagnamboatsy aoly fahatany?11Ingo, gny mpiara-miasa agnaminy iaby la holatsaim-baraka iaby; la olo avao gny mpanao asa tagna reo. Ao rozy hiaraky hijoro; havaka rozy voho holatsaim-baraka.12La miasa ami-gny fitaovany reo gny mpanefy, mamboatsy gnani-zay, miasa ami-gn'ary. Mamboatsy gnani-zay ami-gny sandriny mahery ie. Mosary ie, ka mihena gny tanjany, tsy mino rano ie ka manjary vozaky.13Mandrefy gny hazo ami-gny fitsipiha gny mpandrafitsy, voho misikotsy gnani-zay ami-gny fandraky. Mamboatsy gnani-zay ami-gny fitaovany reo ie voho magnamariky gnani-zay ami-gny kompà. Mamboatsy gnani-zay hanahaky gn'endrik'olo ie, manahaky gn'olombelo maninto, mba hifitaky an-tragno ao zay.14Manapaky sedera ie, na mifily hazon-kypreso na hazo terebinta. Mangalaky hazo agn'ala agny ho gn'azy ie. Mamboly kesiky ie voho mampitiry gnani-zay gn'ora.15La ampisaini-gn'olo hampireheta bolo ndraiky hamindroa zay. Eka, mandrehitsy bolo ie ka manao mofo. La manao ndranagnahary ami-zay ie ka miankohoky ami-zay; manao aoly ie ka miankohoky ami-zay. 16Magnoro gny sasany ami-gny hazo hampireheta bolo ie, mitono gny henany ami-zay. Mihina ie ka afa-po. Mamindro ie ka manao hoe: "Aha, mafana iaho, fa nahajery bolo iaho."17Ami-gny hazo sisa tavela ro agnamboarany ndranagnahary, gny sariny voasikotsy; miankohoky ami-zay eo ie sady magnaja gnani-zay, voho mivavaky ami-zay manao hoe: "Avoto iaho, fa iha ro ndranagnahariko."18Tsy mahay, na mahatakatsy rozy, fa jiky gny mason-drozy ka tsy mahajery, voho tsy mahay gny fon-drozy.19Tsy misy mihevitsy, na mahazo rozy ka manao gnani-zao hoe: "Fa nagnoro gny sasany tami-gny hazo tagnatini-gny bolo tao iaho; eka, fa nanao mofo tagnaboni-gn'ary teo avao koa iaho. Fa nitono hena tami-gn'ary iaho ka nihina. Henanikizao, tokony hanao raha mampangoritsy ami-gny hazo hafa sasany mba ho tompoy va iaho? Tokony hiankohoky ami-gny vatan-kazo va iaho?"20Manahaky gny hoe homa lavenoky ie; mampikalo gn'azy gny fony voafitaky. Tsy afaky mandomba gny vatany ie, na ie manao hoe: "Toy raha an-tagnako an-kavagna eto toy la ndranagnahary tsy ie."21Hevero gny mifotsy gny raha reo, Jakoba, ndraiky Israely, fa mpanompoko iha: fa namboatsy gn'anao Iaho; mpanompoko iha: Israely, tsy ho alignoko iha. 22Nivinonoko, manahaky gny raho matevy, gn'asa fialianareo, voho manahaky gny raho, gny fahotanao; mimpoly agn'Amiko, fa nagnavotsy gn'anao Iaho.23Mihirà, nareo lagnitsy, fa Yaveh ro nanao gnani-zay; mikoiha, nareo halani-gny tany. Mandrengea ami-gny fihirà, nareo vohitsy, iha ala mbami-gny hazo iaby ao, fa navotan'i Yaveh i Jakoba, ka nahajery gny voninahitsiny a-Israely ao.24Zao ro nivinolan'i Yaveh, Mpagnavotsy gn'anao, Ie azy nagnamboatsy gn'anao liany tan-tsarotso tao: "Iaho ro Yaveh, nanao gny raha iaby, Iaho ro azy raiky nagnenja gny lagnitsy, Iaho ro azy raiky nagnamboatsy gny tany. 25Iaho azy magnafoa gny famantarani-gny mpivolambola fahatany reo ndraiky mandatsa-baraka gny ze mamaky famantara reo; Iaho azy mandrava gny fahendreani-gny hendry ndraiky manao gny torohevitsin-drozy ho adala.26Iaho Yaveh, azy nagnamafy gny safani-gny mpanompony reo voho mampandalo gny faminaniani-gny iraky reo, azy mivola am'i Jerosalema hoe: 'Hipetraha ie', voho gnani-gny tanam-ben'i Joda hoe: 'Hatsanga indraiky rozy, voho handreny gny faharavany Iaho'; 27azy mivola ami-gny riaky laliky manao gnani-zao hoe: 'Ao ho ritsy, voho ho ritsiko gny vavaranonao reo.'28Yaveh azy mivola gnan'i Kyrosy manao gnani-zao igny hoe: 'Ie ro mpiarakandro aondriko, hanao gny fagniriako iaby Ie, hibaiko gny am'i Jerosalema Ie manao gnani-zao hoe: 'Hatsanga indraiky ie' voho gny ami-gny tempoly hoe: 'Ao haory gny fototsao reo."'
Chapter 45

1Zao ro nivinolan'i Yaveh ami-gny voahosotsiny, am'i Kyrosy, azy tanjanako ami-gny tagnany an-kavagna, mba handresy gny firenena reo agnatrehany eo, mba hampilavo lefo gny mpanjaka, voho mba hamoha gny varavara agnatrehany eo, mba nijano hivoha gny vavahady reo.2"Handeha agnatrehanao eo iaho voho hampahity gny vohitsy reo; ho tapahitapahiko gny varavara saba reo voho ho potepotehiko gny bara vy, 3voho hameako gn'anao gny hanagnani-gny hiiky ndraiky gny hanagna nietaky, mba hahezanao fa Iaho, Yaveh, ro mikaiky gn'anao ami-gn'agnaranao, la Iaho, Ndranagnaharin'Israely.4Noho gny am'i Jakoba mpanompoko, ndraiky Israely voafiliko, la nikaiky gn'anao tami-gn'agnaranao Iaho: nagnomea gn'anao agnaram-boninahitsy, na la tsy nahay gn'Ahy aza iha. 5Iaho ro Yaveh, voho tsy misy hafa; tsy misy Ndranagnahary hafa laha tsy Iaho. Zao ro ampisikiny gn'anao ho ami-gn'aly, na la tsy nahay gn'Ahy aza iha; 6mba hahezani-gn'olo baka ami-gny fiboahani-gny masoandro ka la zisiky andrefa agny, fa tsy misy ndranagnahary hafa laha tsy Iaho: Iaho ro Yaveh, voho tsy misy hafa.7Iaho ro nanao gny mazava voho nahary gny maiiky; zao ro manday fiadagna voho mahavy loza; Iaho ro Yaveh, azy manao gnani-zay raha iaby zay. 8Nareo lagnitsy, ao hagnora bak'agnabo agny! Ao gny habakabaky hagnora fahamarigna. Ao gny tany hitsitsiky gnani-zay, mba hitsimoky miaraky ami-zay gny fandomba, voho hiaraky hitomiry ami-zay gny fahamarigna. Iaho, Yaveh, ro nahary gnan- drozy.9Loza ho gnan-ze iaby mialy ami-ze nanao gn'azy, ami-ze manahaky gny valagny tany agnivoni-gny valagny tany hafa reo eo ami-gny tany avao! Sa va gny tanimanga mba misafa ami-gny mpanefy tanimanaga hoe: 'Ino amboarinao?' na 'Tsy mahafehy gnani-zay gn'asanao'?Loza ho gani-ze misafa ami-gny ray hoe: 'Ino aterakao toy?' na ami-gn'ampela hoe: 'Ino aboakinao toy?'11Zao ro nivinolan'i Yaveh, Raiky Masin'Israely igny, Mpamboatsy gn'azy: 'Nagnino iha ro mametraky fagnontonegna gn'ami-ze ataoko ho gnani-gn'anako? Misafa agn'amiko ze tokony hatao mifotsy gn'asani-gny tagnako reo va iha?12'Iaho ro nanao gny tany voho namboatsy gn'olo tami-zay teo. Gny tagnako ro namelatsy gny lagnitsy, voho Iaho ro nibaiko gny basia iaby mba hipoitsy.13Iaho ro nagnantegna gnan'i Kyrosy tami-gny fahamarigna, voho iaho ro hanalama gny lalany iaby. Ie ro hananga gny tanako; ie ro hagnampoly gn'oloko sesitany reo, voho tsy misy viliny na kolikoly,''' hoy i Yaveh tomponi-gny maro.14Zao ro nivinolan'i Yaveh: "Gny filiran-dralan'Egypta ndraiky gny entam-barots'i Etiopia mbamini-gny Sabeana reo, ze olo bavata abo, la handesy agn'aminao eo. Ho gn'anao reo. Hagnaraky gn'anao regny, handeha miaraky ami-gny gadra vy. Hiankohoky agn'aminao eo regny ka hifona agn'aminao hanao hoe: 'Miaraky agn'aminao vatany Ndranagnahary, voho tsy misy hafa laha tsy Ie.''' 15Tò vatany fa Iha ro Ndranagnahary magnetaky gny vatanao, Ndranagnaharin'Israely, Mpandomba.16Hiaraky megnatsy ndraiky ho latsa-baraka iaby regny; gny ze manao aoly voasikotsy reo la handeha ami-gny fahafaham-baraka. 17Fa havotan'i Yaveh ami-gny fandomba zisiky farany Israely; tsy ho megnatsy na ho latsa-baraka sasy iha.18Zao ro nivinolan'i Yaveh, azy namboatsy gny lagnitsy, Ndranagnahary tò azy namboatsy gny tany ndraiky nanao gnani-zay igny, azy nagnory gnani-zay. Ie ro namboatsy gnani-zay, tsy manahaky gny fakofako, fa nataony mba ho azo hipetraha: "Iaho ro Yaveh, voho tsy misy hafa.19Tsy nisafa an-tsisitsisiny, taqmi-gny polasy mietaky tagny Iaho; tsy mba nisafa tami-gny taranak'i Jakoba Iaho Hoe: 'Ilao fahatany Iaho!' Iaho ro Yaveh, azy misafa tò; raha tò ro amboariko.20Avorio gny vatanareo ka avia! Miaraha-mivory, nareo mpilay fipetraha bak'ami-gny firenena agny! Tsy mba manam-paheza, gny ze manday sary voasikotsy ndraiky mivavaky ami-gny ndranagnahary azy tsy afaky mandomba.21Magnariniha voho ambarao agn'amiko zay, andeso gny porofo! Ao rozy hiaraky handinindiniky. Ia ro nampiseho gnani-zay liany ela? Ia ro nagnambara gnani-zay? Tsy Iaho Yaveh va? Tsy misy Ndranagnahary laha-tsy Iaho, la Ndranagnahary tò sady Mpandomba; tsy misy hafa laha-tsy Iaho.22Mimpoliana agn'amiko voho ao ho voalomba, farani-gny tany iaby; fa Iaho ro Ndranagnahary voho tsy misy laha-tsy Iaho. 23Mititiky ami-gny vatako Iaho, mivola gny lalagnako tòko, voho tsy hihemotsy zay: 'Agn'Amiko ro hanongaloky gny lohaliky iaby, voho hititiky gny lela iaby.24Hivola gn'Amiko rozy hoe: "Amin'i Yaveh raiky ao avao gny fandomba ndraiky gny hery.''''''Ho megnatsy iaby gny ze masiaky agn'aminy reo. 25Amin'i Yaveh ao ro hagnamarina gny taranak'Israely iaby; agn'aminy ao ro hireharehan-drozy.
Chapter 46

1Manongaliky i Bela, miondriky i Nebo; gn'aolin-drozy reo la andesini-gny biby fihary ndraiky biby folahy. Gn'aoly azy andesinareo reo la enta-mavefatsy ho gnani-gny biby vozaky. 2Miaraky miondriky rozy, miaraky mandohaliky; ka tsy mahalomba gn'entany, voho rozy la fa lasa resy.Janjingno iaho, taranak'i Jakoba, taranak'Israely sisa iaby, ze fa nandesiko mialohani-gny fahaterahanareo, fa nibinabiko liany tan-troky tany. 4Eka na la ami-gny taom-pahanterahanreo aza, la tsy miova Iaho, voho zisiky ahafoty gny volonareo la handay gn'anareo Iaho. Namboatsy gn'anareo Iaho ka hitsotro gn'anreo; handay gn'anreo Iaho voho hagnavotsy gn'anareo.5Amin'ia ro hampitovizy nareo agn'amiko? Ia ro vetsevetsenareo fa mitovy agn'amiko, ka azo ampitovizy rahay? 6Nandraraky volamena bak'agnaty kitapo ao gny vahoaky voho nandanja gnani-zay tami-gny balansy teo. Magnakarama mpanefy vy rozy, voho magnamboatsy gnani-zay ho ndranagnahary ie, manongaliky ndraiky manompo gnani-zay rozy.7Mampiakatsy gnani-zay an-tsorokiny eo rozy ka manday gnani-zay, mametraky gnani-zay ami-gny polasiny eo rozy, mijoro ami-gny polasiny eo zay voho tsy mihetsiky. Mitaray ami-zay rozy, kanefa tsy afaky mamaly na mandomba na-iaia ami-gny lozany zay.8Hevero gny mifotsy gny raha reo; ka atao tsy misy dikany reo, mpialy! 9Hevero gny mifotsy gny raha tsela reo, gny tami-gny fotoan-dasa reo, fa Iaho ro Ndranagnahary, voho tsy misy hafa, Iaho ro Ndranagnahary, voho tsy misy na-iaia mitovy agn'Amiko.10Ambarako am-piandoha agny gny fiafara, voho mialohani-ze mbo tsy niseho; Iaho manao hoe: "Ho tanteraky gny fikasako, voho hanao araky ze fagniriako Iaho." 11Kehiko bakan-tignana agny gny voro mpila, voho gn'olo voafily bak'ami-gny tany lavitsy agny; eka, fa nivinolako; ka ho tanterahiko; fa natolotsiko, ka hataoko avao koa zay.12Mijanjingna gn'Ahy, nareo vahoaky mahery hatoky, ze lavitsy gny fanova gny mahity. 13Mampagnariniky gny fahamarignako Iaho; tsy lavitsy zay, voho tsy miamby gny fandombako; voho hagnomea gny fandomba ho gnan'i Ziona ndraiky gny hasoako ho gnan'Isarely Iaho.
Chapter 47

1Midrotsoa ka mifitaha ami-gny lemboky eo, ry anak'ampela tsy mahasaky lahin'i Babylona; mifitaha ami-gny tany tsy misy fiandriana eo, ry anak'ampelani-gny Kaledeana. Tsy ho kehy hoe kanto ndraiky marefo sasy nareo. 2Rambeso gny fikosoham-bary ka mandisana vary; alao gny voalinareo, alao gn'akanjo lavanareo, aboridagno gny tombokareo, ka miampita gny vavarano.3Hiseho gny fitanjahanareo, eka, la hita gny hegnatsinareo: hamaly faty Iaho voho tsy hamalo fo agnamin'olo. 4Gny Mpagnavotsy gnan-tsika, la Yaveh tomponi-gny maro ro agnarany, Raiky Masini-gny Israely igny. 5Mipetraha ami-gny mangiky voho mandehana ami-gny maìky agny, anak'ampelani-gny Kaldeana; fa nareo la tsy ho kehy hoe mpanjaka ampelani-gny fanjaka sasy.6Masiaky tami-gny vahoakiko Iaho; nandoto gny lovako Iaho voho nagnomea gny ho an-tagnanareo eo reo, kanefa tsy naneho fiferignesa tamin-drozy nareo; nametraky zoiga mavefatsy tami-gn'antitsy nareo. 7Hoy nareo manao hoe: "Hanapaky zisiky farany manahaky gny fiandrianani-gny mpanajaka ampela iaho.'' Tsy nandramby gny raha reo tami-gny fo nareo, na nihevitsy ze ho fivalihany.8Ka henanizao janjingno zao, nareo ze tea fahafinareta ndraiky mipetraky am-pilamina; nareo ze manao anakam-po hoe: "Misy iaho, voho tsy misy manahaky gn'ahy; tsy ho mananon-tegna mihintsy iaho, na hivelo gny fahaverezan-janaky mihintsy.'' 9Fa reto raha roa reto la ho avy tampoky agnaminareo agnatini-gn'andro raiky: ho avy agnaminareo ami-gny fahafenoan-kery gny fahaverezan-janaky ndraiky gny tsy fanagnam-baly sasy, na la eo aza gny famorehanareo ndraiky gny fandrekirekeanareo reo voho gn'aolinareo reo.10Natoky gny faharatianareo nareo; hoy nareo hoe: "Tsy misy mahajery gn'Ahy''; gny fahendreanareo ndraiky gny fahezananareo ro mitariky gn'anareo ami-gny lalan-diso agny, fa hoy nareo manao anakam-po hoe: ''Misy iaho voho tsy misy na-iaia mitovy agn'amiko." 11Handresy gn'anareo gny loza; tsy hahavita handroaky gnani-zay nareo ndraiky gny fandrekirekeanareo. Ho agn'aminareo ao gny fahapoteha; tsy hahavita hamotsy gnani-zay nareo. Hagnisy tampoky gn'anareo gny loza, mialohani-gny hahezanareo gnani-zay.12Mahareta ami-gny fanovanareo fagnozogna ndraiky gny famorehanareo nataonareo tsianjery tam-patokia liany tami-gny fahazazanareo tagny; mety hanjary nareo, mety havaka loza nareo. 13Vozaky nareo nohoni-gny fangalà hevitsy; ao hijoro gn'olo reo ka hagnaro gn'anareo_gny ze miandrandra gny lagnitsy ndraiky mijery gny basia reo, gny ze magnambara vola vaovao reo_ao ie handomba gn'anareo ami-ze hiseho agn'aminareo.14Ingo, ho lasa mololo rozy. Hagnoro gnan-drozy gny bolò. Tsy hahalomba gn'ainy an-tagnani-gny lelam-bolò eo rozy. Tsy hisy vaim-bolò hagnafana gnan-drozy voho tsy hipetraky agnilani-gny bolò rozy! 15Zao ro fa nahavy gnan-drozy ho agn'aminareo, gny ze fa niaraky niasa tagn'aminareo, voho niaraky nivily ndraiky niaraky namarotsy tagn'aminareo taminareo mbo tanora, voho ie iaby la mbo manao gn'adalany avao; voho lafa mikaiky lomba nareo, la tsy hisy na-iaia afaky handomba gn'anareo.''
Chapter 48

1Mijanjingna gnani-zao, taranak'i Jakoba, ze nikinaiky tami-gn'agnarani-gny Israely, voho ze bak'ami-gny ranon'ain'i Joda; iha ze mianiana ami-gn'agnaran'i Yaveh ndraiky mangataky gny Ndranagnaharini-gny Israely, nefa tsy tam-kitsimpo na fomba marina. 2Fa mikaiky gny vatany ho vahoakani-gny tana masy rozy voho matoky gnan-Dranagnaharini-gny Israely. Yaveh Tomponi-gny maro ro agnarany.3"Fa voavolako gny raha fa ela; naboaky gny vavako rozy, voho nampalaza gnan-drozy Iaho; Voho tampoky ro nanaovako gnan-drozy voho avy mba handalo rozy. 4Fotony nahay Iaho fa mahery loha iha, gny hozatsini-gny hatokao la manahaky gny vy, voho gny handrinao la manahaky saba. Ka la nambarako tagn'aminao mialoha raha zay, 5mialohani-gny isehoani-zay la fa nampagnamabara gn'anao Iaho, Ka tsy tokony hivola iha hoe: 'gn'aoliko ro fa nanao gnan-drozy,' na gny sary sikotsiko ndraiky sarin-drahako agn'idina ro nibaiko gnani-zay raha zay.'6Fa nahare gnani-zay raha zay iha; jereo gny porofoni-zay iaby zay, voho iha, tsy hagnenky va iha fa ze voavolako la to? Manomboky zao, mampiseho gn'anao raha vaovao Iaho, raha mietaky mbo tsy hainao. 7Vo zao, voho tsy tami-gny taloha teo, fotony avy rozy, voho talohani-gn'androany la mbo tsy nahakasa gny mifotsy gnan-drozy iha, ka tsy afaky gny hisafa iha hoe, 'Eka, iaho mahay gnan-drozy.'8Mbo tsy nahakasa mihintsy iha; tsy nahay iha; raha zay la tsy natao ho gnani-gny sofinao mialoha. Fa haiko fa iha la vatany mpamitaky, voho fa mpialy liany tan-kibo tagny.9Fa nohoni-gn'agnarako la leferiko gny siakiko, voho nohoni-gny voninahitsiko ro hisalasalako gny ami-gny fandrava gn'anao. 10Ingo, voalioko iha, nefa tsy manahaky gny volafoty; fa nagnalio gn'anao tami-gny laforoni-gny fahoria tao Iaho. 11Nohoni-gny vatako, eka nohoni-gny vatako ro hanovako gnani-zay; fa manahoa ro agnengako gn'agnarako ho fahafaham-baraka? Tsy hameako olon-kafa gny voninahitsiko.12Mijanjingna gn'ahy, Jakoba, ndraiky Israely, nikinaikiko: Zao ro ie; Iaho ro voalohany, voho Iaho avao koa ro farany. 13Eka, gny tagnako mametraky gny fagnoregna ami-gny tany eo, voho gny tagnani-gn'olo to hovelary ami-gny lagnitsy; Lafa mikaiky gnan-drozy Iaho, la miaraky mitsanga rozy.14Mivoria nareo, nareo iaby, voho mijanjingna! Ia tagn'aminareo teo ro fa nagnambara gnani-zay raha zay? Ze tean'i Yaveh ro hagnatanteraky gny fikasany hanohitsy gnan'i Babylona. Hagnatanteraky ze tean'i Yaveh hanohera gny Kaldeana. 15Iaho, fa nisafa iaho, eka, fa nampikaiky gn'azy Iaho, fa nanday gn'azy iaho, voho hanjary ie.16Mandehana agnilako eto, mijanjingna gnani-zao: Liany tam-boalohany tagny ro fa tsy nivolagnako tami-gny bangy; lafa miseho zay, la eto Iaho." Henanikizao Yaveh Tomponi-gny maro ro nagniraky gn'ahy, voho gny Fagnahiny.17Zao ro nambaran'i Yaveh, mpagnavotsy gn'anao, Toka Masini-gny Israely igny: "Iaho ro Yaveh Ndranagnaharinao, mampianatsy gn'anao hanjary, mitariky gn'anao ami-gny lala ze tokony andehananao. 18Laha mba fa nankato gny liliko iha! La fiadagnanao ndraiky fagnambinanao ro handeha manahaky gny vavarano, voho gny fandombanao la manahaky gny onjan-driaky reo.19Tsy ho hay isahy manahaky gny fasy gny taranakao, voho gn'anaky aboaky gny sarotsonao hitovy isa manahaky gn'ambim-pasy; gn'agnaran-drozy la tsy ho tapaky na ho foa bak'agnatrehako eo.20Miboaha hiala a-Babylona agny! Milaisa gny Kaldeana reo! Ambarao ami-gny feo hikoiky zay! Ataovo malaza zay, aparitaho zisiky am-parani-gny tany agny zay! Volagno hoe: 'Fa nagnavotsy gnan'i Jakoba mpanompony i Yaveh,'21Tsy nagetaheta rozy laha nandesiny tan-dio monto tagny; nampandeha gny rano bak'ami-gny vatolampy ho gnan-drozy ie; nampitregnaky gny vatolampy ie, voho niboiboiky gny rano. 22Tsy misy fiadagna ho gnani-gny raty fagnahy-hoy Yaveh."
Chapter 49

1Mijanjingna gn'ahy, iha nosy! Henanikizao hevero iaho, nareo vahoaky lavitsy. Fa nikinaikin'i Yaveh liany tami-gny niterahako tami-gn'agnarako iaho, lafa nanday gn'ahy hoe an-tany eto gny reniko. 2Nataony manahaky gny meso maragnitsy gny vavako; naetany tami-gn'aloky gny tagnany tao iaho; nataony manahaky gn'ana-tsipìka voalangolango iaho; tan-tragnoni-gn'ana-tsipìkany ro nagnetahany gn'ahy.3Nivola tagn'amiko ie hoe: "Iha ro mpanompoko, Israely, hanoroako gny voninahitsiko.'' 4Fa namaly iaho hoe: "Laha nihevitsy iaho hoe niasa tam-pikiriza, la nandany gny heriko tami-gny raha fahatany iaho, fa ami-gny Yaveh ao gny rariny gn'ahy, voho gny valini-gn'asako la amin-Dranagnahariko ao.5Henanikizao Yaveh la mivola_Ie igny namoro gn'ahy liany tami-gny niterahako ho mpanompony, mba hagnampoly am-polasiny indraiky gnan'i Jakoba ho gn'azy am-batany, ka hanambatsy gny Israely ho agn'aminy eo, fa ameam-boninahitsy amason'i Yaveh eo iaho, voho lasa heriko gny Ndranagnahariko_ 6voho hoy Ie: "Laha maliniky agn'aminao gny ho mpanompoko hagnory indraiky gny fokon'i Jakoba voho hagnampoly gny sisa tsy maty reo ami-gny Israely. Hanao ho fahazava gn'anao ami-gny Jentilisa Iaho, iha mety ho fandombako am-parani-gny tany agny.''7Zao ro nivinolan'i Yaveh, mpagnavotsy gny Israely, Masiny Raiky igny, ami-gny raiky ze mana fiaigna voatsinotsino, halani-gny firenena reo, voho andevoni-gny mpanapaky reo hoe: "Ho jerini-gny mpanjaka iha voho hitsanga, Voho hahajery gn'anao gny mpanajaka reo ka hiankohoky, noho Yaveh matoky, na la Raiky Masin'Israely, nifily gn'anao aza.''8Zao ro nivinolan'i Yaveh: "Ami-gny fotoa ze hanapahako hevitsy hanoroako gny fankasitrahako la hamaly gn'anao Iaho, voho ami-gn'androni-gny fandomba la hagnampy gn'anao Iaho; hagnaro gn'anao Iaho, voho hagnomea gn'anao manahaky gny fagnenkea ho gnani-gny vahoaky, mba hananga indraiky gny tany, mba hanendry indraiky gny lova fa lao.9Hivola ami-gny gadra reo iha hoe: 'Mamonjea;' gny ze am-pigadra ao reo hoe: "Atorò gny vatanareo". Hihina ami-gny lala egny rozy, voho gny kitsý iaby la ho akata ho gnan-drozy.10Tsy ho mosare na harandrano; na hafana mare na ho tarafini-gny masoandro rozy, fa Ie azy mana famalozam-po amin-drozy ro hitariky gnan-drozy; handramby gnan-drozy ho ami-gny vavarano agny ie. 11La hanao gny vohitsiko reo iaby ho lala Iaho, voho hanao gny lalam-be reo hisondrotsy.12Ingo, ho avy baka lavitsy agny rozy, gny sasany baka ami-gn'avaratsy agny ndraiky an-tignana; voho gny sasany baka ami-gny tanini-gny Sinima reo. 13Mihirà, ry lagnitsy, voho mifalea, ry tany; mivakia ami-gny fihirà, nareo ry vohitsy! Fa magnahery gn'olony Ndranagnahary, voho hana fiferignesam-po ami-gny mijaly reo.14Fa nisafa Ziona hoe: "Nahafoy gn'ahy Yaveh, voho nagnaligno gn'ahy gny tompo.'' 15Sa va gny reny hahavita hagnaligno gn'anany, minono an-tratrany eo, ka tsy hana fiferegnesam-po ami-gn'anany johary naterany? Eka, mety hagnaligno ie, fa Iaho tsy mba hagnaligno gn'anao.16Ingo, fa vitako tombo-kavatsy am-pelatagnako eo gn'agnaranao. Agnatrehako eo foa gny mandanao. 17Gn'anakareo la mandeha malaky afara ao, laha mbo miala agn'aminao gny ze mpandringa gn'anao reo. 18Jereo gny magnodidy ka mijerea, mivory magnodidy gn'anao rozy iaby voho mamonjy gn'anao. Laha mbo mivelo vatany Iaho_zay ro fagnambaran'i Yaveh_Hiakanjo gnani-reo manahaky gny ravaky vatany iha, voho hisiky gnan-drozy manahaky gny ampiakary iha.19Fa trobo ndraiky lao iha, tany ze rava, henanikizao la haliniky mare ami-gny tana reo iha, voho gny ze nihina gn'anao reo la hiala lavitsy. 20Gny zaza ze ho teraky agnatini-gny fotoani-gn'alahelonao la hibisibisiky an-tsofinao eo hoe: "Tery mare ho gn'anay gny polasinao, manova efitsy ho gn'anay, mba ahafahanay mipetraky eto."21La hagnotany vata iha hoe: "Ia ro niteraky gnan-dreto zaza reto ho gn'ahy? Fa sekatsy ndraiky nalahelo iaho, sesitany voho nisara-baly. Ia ro nananga gnan-dreto zaza reto? Ingo, nenga raiky vatany iaho; bak'aia ro niaviani-zay?''''22Zao ro nivinolan'i Yaveh Tompo hoe: "Ingo, hanondrotsy gny tagnako ami-gny firenena reo Iaho, hanondrotsy gny fanevako ami-gny vahoaky reo Iaho. Handay gn'anaky lahinao reo an-tsandriny eo ndraiky gn'anak'ampelanao an-tsorokiny eo rozy.23Gny mpanjaka ro ho ray mpamelo gn'anao, voho gny mpanjaka ampelany reo ro ho mpifehy gn'anao; hiankohoky ami-gny tany miaraky ami-gny tarehiny agn'aminao rozy voho hamafa gny lemboky an-tombokao eo; voho ho hainao fa Iaho ro Yaveh; gny ze niamby gn'ahy la tsy ho megnatsy."24Sa va afaky alà ami-gny mpialy voasambotsy reo? na gny resy reo ho voalomba ami-gny mafy? 25Fa zao ro nivinolan'i Yaveh: "Eka, halà ami-gny mpialy gny resy reo, voho ho voalomba gny voasambotsy reo; fa hanohitsy gny fahavalonao reo Iaho voho hagnavotsy gn'anakao reo.26Hofahanako gny nofotsini-gny vatany gny mpampijaly gn'anao reo; voho ho mamoni-gny lioni-gny vatany rozy, manahaky gny hoe laha divay zay. La ho haini-gn'olombelo iaby fa Iaho, Yaveh, ro Mpandomba ndraiky Mpagnavotsy gn'anareo, Raiky Maherin'i Jakoba igny."
Chapter 50

1Zao ro nivinolan'i Yaveh: "Aia gny fagnamarignam-pisaraha ze nisarahako tami-gny reninareo? Ia tami-gny mpampisambotsy gn'Ahy reo ro namarotako gn'anareo? Ingo, navily nareo noho gny fahotanareo, voho noho gny fialianareo, la nalefa nandeha gny reninareo.2Nagnino Iaho ro lasa kanefa tsy nisy olo tagny? Nagnino Iaho ro nikaiky kanefa tsy nisy namaly? Sa boribory mare gny tagnako mba hagnavotsy gn'anareo? Sa va tsy nanan-kery Iaho mba handomba gn'anareo? Ingo, ami-gny fivolagnako mare ro andritako gny riaky; hanao gny vavarano ho lio monto Iaho; matini-gny tsy fisian-drano ndraiky faran-drano gny hazan-drano. 3ampisikinako hìky gny habakabaky, siky fisaona ro anarognako gnani-zay."4Gny Tompo Yaveh ro fa nagnomea gn'ahy lela manahaky gny ze fa nampianary reo, mba hisafagnako safa mampahery ho gnani-gny vozaky; mamoha gn'ahy isaky maray Ie; mamoha gny sofiko mba hijanjy manahaky gny fa nampianary reo Ie.5Fa nanokatsy gny sofiko Yaveh, ka la tsy mba nialy iaho, na nihodiky nagn'afara agny. 6Nameako ho gnani-ze nagnisy gn'ahy reo gny lambosiko, voho gny tarehiko ho gnani-ze nagnombotsy gny volon-tsomotsiko reo; tsy nagnetaky gny tarehiko tami-reo fihetsiky nahamegnatsy ndraiky nampangaroharo iaho.7fa gny Tompo Yaveh ro hagnampy gn'ahy; noho zay la tsy ho afa-baraka iaho; ka la fa nanao gny tarehiko ho bolò-vato iaho, fotony haiko fa tsy ho alà baraka iaho.8Ie hagnamarina gn'ahy la agnilako eo. Ie ro hanohitsy gn'ahy? handeha hitsanga tsika ka hifagnatriky. Ia ro mpiampanga gn'ahy? ao ie hagnariniky gn'ahy. 9Ingo, gny Tompo Yaveh ro hagnampy gn'ahy. Ia ro hagnameloky gn'ahy? Ingo, rozy iaby ho tsioky manahaky gn'akanjo, gny kadradraky ro hihina gnan-drozy.10Ia agn'aminareo ro mavaka gnan'i Yaveh? Ia ro mankatò gny feoni-gny mpanompony? Ia ro mandeha ami-gny hìky laliky tsy misy fanilo? Tokony hatoky ami-gn'agnaran'i Yaveh ie ka hientitsy amin-Dranagnahary.11Ingo, nareo iaby ze mandrehitsy bolò; ze mivatsy fanilo; mandehana ami-gny hazavani-gny bolònareo ndraiky ami-gny bolò ze fa narehitsinareo. Zay ro fa nirinambinareo bak'agn'amiko, la handreanareo ami-gny polasini-gny fangirifiria egny.
Chapter 51

1Mijanjingna gn'ahy, nareo ze magnaraky gny fahamarigna, nareo ze mila gnan'i Yaveh: jereo gny vatolampy nangala gn'anareo ndraiky gny fihaliam-bato nangala gn'anareo.2Jereo Abrahama, rainareo, ndraiky Saraha, niteraky gn'anareo; fa tam'ie mbo toka, la nikaiky gn'azy Iaho. Nitahy gn'azy Iaho voho nahamaro gn'azy.3Eka, Yaveh ro hampiono gnan'i Ziona; hampiono gny polasiny banga reo Ie; gny tany lio montony nataony manahaky gnan'i Edena, gny tany maikiny agnilani-gny vavaranon'i Jordana eo hanahaky gny zaridain'i Yaveh; faharavoravoa ndraiky fifalea ro jery agn'aminy ao, fisaora, voho feoni-gny fihira.4"Mifantoha agn'amiko, vahoakiko; voho mijanjingna gn'Ahy vahoakiko! Fa hamoaky lily Iaho, voho hataoko ho fahazava ho gnani-gny firenena iaby gny fahamarignako. 5Mariniky gny fahamarignako; hiboaky gny fandombako, voho gny sandriko ro hitsara gny firenena reo; gny tany antsisin-driaky reo la handigny gn'Ahy; fa gny sandriko ro embenan-drozy fatratry.6Andrandrao ami-gny lagnitsy egny gny masonareo, voho jereo gny tany ambany, fa ho levo manahaky gny setroky gny lagnitsy, ho voritsy manahaky gn'akanjo gny tany, voho gn'olo ami-zay eo ho maty manahaky gny lalitsy. Fa gny fahamarignako la tsy hijano hiasa.7Mijanjingna gn'Ahy, nareo ze mahay gny tò, nareo vahoaky ze mana gny lalako am-ponareo ao: "Ka mavaka gny fandratiani-gn'olo na kivy ami-gny fagnararaotany. 8Fa gny kadradraky hihina gnan-drozy manahaky gn'akanjo, voho gny hanka hihina gnan-drozy manahaky gny volon'aondry; fa zisiky farany gny fahamarignako, voho ho gnani-gny taranaky iaby gny fandombako."9Mifohava, mifohava, sikino hery gny vatanareo, la gny sandrin'i Yaveh. Mifohava manahaky tami-gn'andro fa ela, gny taranaky tami-gny fotoa fa ela. Tsy iha va ro nagnitsakitsaky gnan-dRahaba, iha azy nitomboky lefo dragona igny? 10Tsy Iha va ro nadritsy gny riaky, gny ranoni-gny laliky mare, voho manao gny fanambanini-gny riaky ho lalam-pandomba mba handalova?11Gny navotan'i Yaveh la himpoly voho hagna-Ziona agny ami-gny koikoikim-piravoa ndraiky am-pifalea zisiky farany ami-gny lohan-drozy eo; voho gny fifalea ndraiky faharavoravoa hagnantsiky gnan-drozy, ka hilay gnan-drozy gn'alahelo ndraiky gny fisaona.12"Iaho la vatany Iaho ro mampiono gn'anao igny. Ino ro havakanao gn'olo, ze ho maty, gn'anak'olombelo ze natao manahaky gn'akata?13Nagnino ro nagnaligno gnan'i Yaveh mpamboatsy gn'anao iha, azy nagninjitsy gny lagnitsy ndraiky nametraky gny fanambanini-gny tany? Mivelo ami-gny havaka lalandava iha isan'andro nohoni-gny firehetani-gny fahasiahani-gny mpampijaly laha tapa-kevitsy gny handrava ie. Aia gny fahasiahani-gny mpampijaly?14Ze miondriky, ho avy hagnafaky malaky i Yaveh; tsy ho maty voho tsy handeha hidrotso an-davaky agny, na tsy hana mofo ie. 15Fa Iaho ro Yaveh Ndranagnaharinao, mampagnondra gny riaky mba hampiero gn'ondrani-zay_Yaveh Tomponi-gny maro ro Agnarany.16Fa nametraky gny safako reo tam-bavanao teo, voho nanaro gn'anao tami-gn'aloky tao gny tagnako Iaho, mba hahafahako magnory gny lagnitsy, ndraiky mametraky gny fanambanini-gny tany, ka hisafa ami-gny Ziona hoe: 'Vahoakiko iha.'''17Mifohava, mifohava, mitsangana, Jerosalema, iha ze fa nino tami-gny tagnan'i Yaveh bak'ami-gny fingani-gny fahasiahany; iha ze fa nino tami-gny finga, zisik'egny ami-gny faikany ambany ami-gny kapoakani-gny fivembena. 18Tsy misy tami-gn'anany johary iaby ze naterany reo mba hitariky gn'azy; tsy misy tami-gn'anany johary ze natsangany reo mba hitanjaky gn'azy.19Miseho agn'aminao gn'olana roa reo_ia ro alahelo hiaraky agn'aminao? _faharava ndraiky fandringagna, voho gny mosary ndraiky gny meso. Ia ro hampiono gn'anao? 20Fa vozaky gn'anakao johary reo; tonta antsisin-dalam-be iaby mbegny rozy, manahaky gny diera agnaty harato; magnantsiky gnan-drozy gny fahasiahan'i Yaveh, gny safa mare Ndranagnaharinao.21Fa henanikizao janjingno zao, iha ze nampijaly ndraiky nimamoy, nefa tsy mamon-divay: 22Yaveh Tomponao, Ndranagnaharinao, azy mandahatsy gny mahazo gn'olony, misafa hoe: "Ingo, fa nalako tan-tagnanao teo gny kapoakini-gny fivembegna_gny finga, ze kapoakini-gny fahasiahako_mba tsy hinomanao gnani-zay sasy.23Hataoko an-tagnani-gny mpagnendriky gn'anao eo zay, ze fa nisafa tagn'aminao hoe: "Mitsilagnesa mba hahafahanay magnitsakitsaky gn'anao'; nataonao hanahaky gny tany ndraiky manahaky gny lala handehanan-drozy gny lambosiko.
Chapter 52

1Mifohava, mifohava, sikino gny herinao, Ziona; sikino gn'akanjonao soa tarehy reo, Jerosalema, tanà masy; fa tsy hilitsy agn'aminareo sasy gny tsy voafora na gny maloto.2Ahintsagno gny lemboky ami-gny vatanareo; miaregna voho mifitaha, Jerosalema; alao gny rojo vy am-bozonao eo, gn'anak'ampelan'i Ziona resy. 3Fa zao ro nivinolan'i Yaveh hoe: "Navily ami-zao avao tsy misy drala nareo, voho ho lomba ami-zao avao."4Fa zao ro nambarani-gny Tompo Yaveh: "Tam-piandoha tagny gn'oloko la nandeha nidrotso nagn'Egypta agny mba hipetraky agnatini-gny fotoa voafetra; fa nampijalian'i Asyria vo tsy ela rozy.5Henanikizao ino ro hanagnako eto---zay ro fagnambaran'i Yaveh---hita fa nala tami-gny tsy antony gn'oloko? Mandraty gny ze manapaky amin-drozy eo---zay ro fagnambaran'i Yaveh---voho voaendrikendriky avao gn'agnarako tontolo andro. 6Noho zay gn'oloko la hahay gn'agnarako; ho hain-drozy ami-zay andro zay fa Iaho misafa igny hoe: "Eka, Iaho zay!"7Henteo gny hasoani-gny tomboni-gny mpanday hafatsy reo am-bohitsy egny manday vaovao soa, magnambara fiadagna, manday safa soa mahafaly, magnambara fandomba, misafa am'i Ziona manao ho: "Manjaka gny Ndranagnaharinao!" 8Janjingno, gny mpiambinao reo manondrotsy gny feony, miaraky mikoiky fifalia rozy, fotony hahajery gny fimpolianan'i Yaveh ami-gny Ziona agny rozy, gny mason-drozy iaby.9Miaraha mandrengy hiram-pifalia, nareo re-ravan'i Jerosalema; fa Yaveh la fa nampahery gn'olony; fa nagnavotsy gnan'i Jerosalema Ie. 10Fa nampiseho gny sandriny masy ta-masoni-gny firenena teo iaby Yaveh; hahajery gny fandombani-gny Ndranagnaharintsika gny tany iaby.11Mialà, mialà, miboaha teto; ka mikasiky raha maloto; mialà tagnivo teo; liovo gny vatanareo, nareo ze manday gny fanak'i Yaveh. 12Fa tsy tampoky ro hiboahanareo, na havakà ro hialanareo; fotony Yaveh la handeha hialoha gn'anareo; voho Ndranagnaharin'Israely igny ro ho faran-dalanareo.13Ingo, hiasa am-pahendrea gny mpanompoko, ho agnabo ndraiky hisondrotsy ie, voho ho abo mare. 14Fa manahaky gny nitserehani-gny maro tagn'aminao---la simba mare tsy manahaky gnan'olombelo gny tarehiny, voho tsy hita manahaky gn'olombelo sasy gn'endrikiny.15Na la zay aza, hamendraky firenena maro gny mpanompoko voho hagnakombo gny vavany nohon-drozy mpanjaka. Fa ze mbo tsy nivinola gnan-drozy, la ho jerin-drozy, voho ze mbo tsy jàn-drozy, la ho azon-drozy.
Chapter 53

1Ia ro nino ze jàny bak'agn'aminay, voho tagnamin'ia ro nampisehoa gny sandrin'i Yaveh? 2Fa nitombo manahaky gn'ana-kazo maliniky tagnatrehan'i Yaveh teo ie, voho manahaky gn'akata bak'ami-gny tany maiky; tsy nana hasoan-tarehy mahatandregna na famirapirata ie; lafa nahajery gn'azy tsika, la tsy misy hasoa maninto gnan-tsika tegny.3La tsy nasia dikany Ie voho nihalani-gn'olo; oloni-gn'alahelo, voho zatsy fijalea. Manahaky raiky agnetahani-gn'olo gny tarehiny igny, natao tsy misy dikany ie; voho ataon-tsika manahaky gny tsy misy ilà gn'azy.4Kanefa nanday gn'aretintsika vatany ie voho niaratsy gn'alahelontsika; fa nihevitsy tsika hoe nisinazin-Ndranagnahary ie, nasian-Dranagnahary, voho nampijalea.5Fa nilefogny noho gn'asa fialiantsika reo ie; potiky noho gn'otantsika reo ie. Gny sazini-gny fiadagnatsika la tagn'aminy eo, voho tami-reo feriny ro nahajanga gnan'tsika.6Tsika iaby la manahaky gn'aondry nandeha tami-gny lalan-diso; samby nandeha tami-gny lalany iaby tsika, voho Yaveh nametraky gny fahotantsika iaby tagn'aminy teo.7Nampijalea ie; nefa lafa nanetry vata ie, la tsy nanokatsy gny vavany; tsy nanokatsy gny vavany manahaky gn'anak'aondry tarihy ho ami-gny famonoa agny; ndraiky manahaky gn'aondry mitsý magnatriky gny mpagnety gn'azy ie.8Tami-gny fanereterea ndraiky fitsara ro niampanga gn'azy; ia ami-gny taranky io ro mbo mametsivetsy gny mifotsy gn'azy? Fa naringa tami-gny tanini-gny velo ie; noho gny fandikan-dalàgnani-gn'oloko la natao tagn'aminy teo gny fagnasazia. 9Nataon-drozy niaraky tami-gny jiolahy reo gny lolony, niaraky tami-gny johary manan-kanagna gny fahafatezany, na la tsy nanao serisery aza ie, na nisy fitaky aza tan-tsogniny teo.10Fa sitrapon'Yaveh gny hamotiky gn'azy ndraiky hanao gn'azy ho marary. Lafa nataony ho soro ho gnani-gny fahota gn'ainy, la hahajery gny fisasarany ie, hagnalava gn'androny ie, voho gny tanjon'i Yaveh la ho tanteraky ami-gn'alalany. 11Afarani-gny fijaleany tami-gny fiaignany teo, la hahajery fahazava ie voho ho afa-po ami-gny fahezany. Mpanompoko tò igny ro hagnamarina gny maro; handay gny helokin-drozy ie.12Noho zay la hagnomea gn'azy gn'anjarany ami-gny maro eo iaho, voho hizara gny resy reo ami-gny maro ie, fotony nampiharihary gny vatany tami-gny fahafateza ie voho natao ho agnisani-gny mpandiniky lalàgna reo. Nanday gn'otani-gny maro ie voho nagnelagnela gny mpandiniky lalàgna reo.
Chapter 54

1"Mihirà, rampela sekatsy, nareo ze tsy niteraky; miravoravoa ami-gny hiram-pifalia voho mikoiha mare, nareo ze tsy mba nihetsin-jaza. Fa gn'anaky gny mpanday vata la maro mare noho gn'anaky gn'ampela manambaly,"Hoy i Yaveh.2Ataovo bavatavata gny lainareo voho velaro gn'ambain-dainareo, velaro soa; alavao; gny talinareo voho hafatraro gny tsato-kazonareo. 3Fa hiely an-kavagna ndraiky an-kavia agny nareo, voho gny taranakareo reo la haharesy gny firenena reo voho hipetraky ami-gny tanà lao reo.4Ka mavaka fa tsy ho megnatsy nareo, na kivy fa tsy ho afa-baraka nareo; hagnaligno gny hegnatsini-gny hatanoranareo ndraiky gny fahafaham-barakani-gny fagnengà gn'anareo nareo.5Fa Mpamboatsy gn'anareo igny ro valinareo; Yaveh tomponi-gny maro ro Agnarany. Raiky Masin'Israely igny ro Mpagnavotsy gn'anareo; la kaihy hoe Ndranagnaharini-gny tany iaby Ie. 6Fa Yaveh fa nagnampoly nikaiky gn'anareo hanahaky gny valy ze nengà ndraiky malahelo am-pagnahy, manahaky gn'ampela nanambaly tanora voho naria," hoy gny Ndranagnaharinareo.7"Fa nadreny gn'anareo tagnatini-gny fotoa kelikely Iaho, fa ami-gny ferignay bavata ro hamoriako gn'anareo. 8Tselatsela avao ro nagnetahako gny tarehiko tagn'aminareo tami-gny safo-dranoni-gny siaky; fa ami-gny fagnenkea matoky tsy manam-pahatapera ro hiferignesako gn'anareo---hoy Yaveh, raiky magnavotsy gn'anareo igny.9Fa zao la manahaky gny safo-dranin'i Noa agn'Amiko: manahaky gny nianianako fa gny safo-dranon'i Noa la tsy handalo ami-gny tany sasy, ro hianianako fa tsy hasiaky agn'aminareo na hisafa mare gn'anareo Iaho. 10Na hiatonta aza gny vohitsy na koa hiozonkozo aza gny havoa reo, gny hateako tsy miova koa la tsy hiodiky agn'aminareo, na gny fiadagnako matoky ho voahozonkozo---hoy i Yaveh, ze mamalo fo gn'anareo.11Nareo mijaly, afotofotoni-gny tafion-tsioky ndraiky tsy mana fampionona, ingo, hataoko ami-gny vatosoa gny rarivatanareo, voho ami-gny safira ro hametrahako gny fototsareo. 12Hataoko robina gny tilikambonareo reo voho ami-gny vato mamirapiratsy gny vavahadinareo, voho gny mandanareo ambaliky ami-gny vato soa tarehy agny.13La Yaveh ro hampianatsy gn'anakareo reo iaby; voho ho bavata gny fiadagnani-gn'anakareo reo.
15Ingo, lah misy olo mitariky koronta, la tsy avy agn'Amiko zay; na iaia mitariky koronta agn'aminareo eo la ho lavo ami-gny faharesea. 16Ingo, fa namboatsy mpanao asa tagna, mitsoky gny vaim-bolò mirehitsy ndraiky manefy fitaoavam-pialia ho asany Iaho, voho fa namboatsy gny mpamotiky mba hamotiky Iaho.17Tsy misy fitaovam-pialia voaforo hanohitsy gn'anareo haharesy; voho nareo la hagnameloky ze iaby miampanga gn'anareo. Zay ro lovani-gny mpanompon'i Yaveh reo, voho gny fagnamarignan-drozy bak'Amiko---zay ro fagnambaran'i Yaveh.''
Chapter 55

1"Avia, nareo iaby ze mangetaheta, mandehana ami-gny rano eo, voho nareo ze tsy manan-drala, avia, mikaloa voho mihinana! Avia, mikaloa divay ndraiky ronono tsy andoavan-drala sady tsy misy viliny.2Nagnino nareo ro mandaja volafoty ho gnani-ze tsy mofo aza, voho nagnino nareo ro miasa mafy ami-ze tsy mahafa-po gn'anareo? Janjingno soa Iaho ka mihinana ze soa, voho ami-gny havondraha ro hafinaritsy gny vatanareo.3Atongilagno gny sofinareo voho mamonjea agn'amiko atoy! Mijanjingna, la ho velo nareo. Hanao fagnekea zisiky farany agn'aminareo Iaho: gny tokiko, hatea matoky nampitamany gnan'i Davida. 4Ingo, fa nataoko ami-gny polasiny manahaky gny vavolombelo ho gnani-reo firenena ie, manahaky gny mpitariky ndraiky mpibaiko ho gnani-gny vahoaky.5Ingo, hiantso gny firenena ze tsy hainareo nareo; voho gny firenena ze tsy nahay gn'anareo ro hilay ho agn'aminareo agny noho Yaveh Ndranagnaharinareo, masin'Israely igny, ze fa nagnomea voninahitsy ho gn'anareo."6Milá gnan'i Yaveh tany mbo jery Ie; mikaiha gn'Azy tany mbo mariny eo Ie. Ao hiala ami-gny lalany gny raty fagnahy, voho gny mpanota hiala ami-gny heritseriny. 7Ao ie himpoly am'i Yaveh, la hiferignay gn'azy Ie, voho gnan-Ndranagnaharin-tsika, hagnenga tanteraky gn'azy.8Fa gny fiheverako tsy fiheveranareo, na gny lalanareo ro lalako__zay ro fagnambaran'i Yaveh__ 9Fa manahaky hahaboni-gny aboabo noho gny tany, ro hahaboni-gny lalako noho gny lalanareo, voho gny fiheverako mandilatsy noho gny fiheveranareo.10Fa manahaky gn'ora ndraiky gny fanala hilatsaky bakan-dagnitsy egny ka tsy mimpoly egny laha tsy hoe magnantsiky gny tany reo voho hitiry ndraiky hitsimoky zay voho hagnomea voa ho gnani-gny mpamboly ze mamendraky voho mizara mofo ho gnani-gny mpihina, 11Ka haboakini-gny vavako avao koa gny safà: tsy mba himpoly agn'amiko ami-gny tsy misy dikany zay, fe zay ro hagnatanteraky ze iriko, voho hanjary ie ho ami-ze nalefako gnani-zay.12Fa hiboaky am-pifalia nareo voho hotarihy am-piadagna; gny vohitsy ndraiky gny dongo reo la ho vaky ami-gny koiky am-pifalia agnatrehanareo eo, voho gny hazoni-gny tonda iaby la hiteha-tagna. 13La tokony ho vala fatiky, la gny kipreso ro hitiry; voho laha tokony fatiky, la hazo rotsy ro hitiry, voho ho gnan'i Yaveh zay, fa gn'agnarany, manahaky gny famantara tsy ho tapaky zisiky farany.
Chapter 56

1Zao ro nivinolan'i Yaveh: "Tandremo ze tò, manova ze rariny; fa mariny gny fandombako, voho fa haseho gny fahamarignako. 2Voatahy gn'olo ze manao, ndraiky mitanjaky mare gnani-zay. La mitandry gny sabata Ie, fa tsy mandoto gnani-zay, voho mirohy gny tagnany ami-gny fanovan-draty."3Ao gny hafa firenena ze avy mpagnaraky gnan'i Yaveh tsy hisy hanao hoe: "Hangalaky gn'ahy ami-gny vahoakiny reo vatany Yaveh." Gny tandapa tsy tokony hisafa hoe: "Ingo iaho fa hazo maiky."4Fa zao ro nivinolan'i Yaveh: "Ho gnani-gny tandapa reo ze mitandry gny Sabatako reo, ndraiky mifily gny ankatoaviko, voho mitanjaky gny fagnenkeko, 5ho gnan-drozy ro hananganako an-tragnoko ao ndraiky agnatini-gny mandako ao gny tsangam-bato ze soasoa nohoni-gny mana gn'anaky johary ndraiky anak'ampela. Hagnomea gnan-drozy tsangam-bato mahaligny zisiky farany tsy ho tapahy mihintsy Iaho.6Gny hafa firenena reo ze miaraky am'i Yaveh avaom koa_mba hanompo gn'Azy, voho gny ze tea gn'agnaran'i Yaveh_mba handrengy gn'Azy, gn'olo iaby ze mitandry gny Sabata, ze mitanjaky ami-gny tsy fandotoa gnani-zay, voho ze mitanjaky gny fagnenkeko 7_la handesiko am-bohitsiko masy agny voho hampiravoravoako an-tragno fivavahako ao rozy; gny fagnatitsy oroany ndraiky gny soron-drozy la hekegny agnaboni-gn'alitarako eo. Fa gny tragnoko hokaihy hoe tragno fivavaha ho gnani-gny firenena iaby,8zay ro fagnambaran'i Yaveh Tompo, ze mamory gny vahoakin'Israely reo_mbo hamory gny hafa reo ho fagnampin-drozy Iaho."9Nareo biby lý iaby an-tonda agny, avia ka akapaho, nareo biby lý iaby agn'ala agny! 10La jiky gny mpitily gnan-drozy iaby, tsy mahatakatsy rozy. Amboa moa iaby rozy ka tsy afaky mihaoky. Magnofy, ndraiky mitsilagnilagny rozy voho tea miroro.11Tea-hany vatany gn'amboa reo; tsy mety vintsy mihintsy rozy; mpiarak'andro aondry tsy mahay magnavaky rozy; nikalo tami-gny lalany iaby rozy iaby reo, samby fatra-pitea tagnabo tsy ara-drariny gny kiraidraiky. 12"Avia" hoy rozy: "Andao hino divay ndraiky toaky tsika. Hanahaky gn'androany avao gny hamaray, ando bavata lilatsy."
Chapter 57

1Maty gny tò, nefa tsyn misy mihevitsy gnani-zay, voho navory gn'oloni-gny fagnenkea matoky, nefa tsy misy olo mahatakatsy fa avory bak'ami-gny raty gny tò. 2Militsy ami-gny fiadagna ao ie; mangala havozaha am-pandreany eo rozy, la gny ze mandeha ami-gny fahitiany reo.3Fa mamonjy eto, nareo gnanaky gny mpagnandro, anaky gny mpijangajanga voho gn'ampela ze fa namarotsy gny vatany. 4Ia ro mandatsa an-kafalia gn'anareo? Amin'ia ro anokafanareo vava ndraiky hitranganareo lela? Sa va tsy gnanaky mpialy, gnanaky mpamitaky nareo?5Magnafana gny vatanareo ami-gny fiaraha miroro ambanini-gny hazo terebinta eo, ambanini-gn'akata maintso iaby nareo. Nareo ze mamono gn'anakareo ami-gny vavarano maiky eo, ambanini-gny tsefatsefakini-gny vato eo.6Ami-gny kilonjy malamani-gny vavarano reo ze raha nitinendriko ho gn'anareo. Reo ro antoni-gny fanoloram-batanareo. Nareo la mandraraky gny fagnatitsinareo hinomy ho gnan-drozy ndraiky manondrotsy gny fagnatitsy vary. Ami-gny raha reo va ro tokony hifaliako?7Nagnoma gny fandreanareo tam-bohitsy abo tagny nareo; niakatsy tagny koa nareo mba hanolotsy gny soro reo. 8Tam-balikini-gny varavara ndraiky gny tolam-baravara tao ro nametrahanareo gny famantaranareo reo. Nareo la nilay nagnenga gn'Ahy, nampitanjaky gny vatanareo, voho niakatsy; nampihanjaky gny fandreanareo. Nanao fagnenkea tamin-drozy nareo; nitea gny fandrean-drozy nareo; nahajery gny faritsy saro-paliny nareo.9Nagn'am'i Moleka agny niaraky tami-gny diloilo nareo; nampitombo gny raha magnitsy nareo. Nandefa gn'irakareo reo lavitsy nareo; nidrotso tami-gny Fiaignan-tsy hita tagny nareo. 10Vozaky gny lianareo lavitsy nareo, nefa tsy nisafa mihintsy nareo hoe: "Tsy misy fagnantena zay." Nahajery fiaigna tan-tagnanareo teo nareo; noho zay la tsy nihaosa nareo.11"Ia ro marikarihanareo? Ia ro avakanareo mare ka nahavy gn'anareo hamitaky, ka tsy nahatiaro na nieritseritsy gn'Ahy nareo? Fotony nitsý liany ela Iaho voho tsy mavaka gn'Ahy sasy nareo. 12Hagnambara gn'asa tònareo reo ndraiky hivola ze fa nataonareo iaby Iaho, fa tsy hagnampy gn'anareo regny.13Lafa mitaray nareo, ao handomba gn'anareo gny karazan'aolinareo. Laha tokony tsioky ro handay gnan-drozy iaby, la gny fofogn'ay ro handay gnan-drozy iaby. Fa ze mialoky agn'Amiko la handova gny tany ndraiky hangalaky ho fanagna gny vohitsiko masy.14Hisafa ie hoe: "Amboaro, amboaro! Savao gny lala! Alao ami-gny lalani-gny vahoakiko eo gny raha manaitsy iaby!''' 15FA zao ro nivinolani-gn'ambony ndraiky abo, ze velo zisiky farany, masy gn'Agnarany: "Iaho la mifitaky ami-gny polasy abo ndraiky masy, miaraky agn'aminy ka gny fagnahy torotoro ndraiky manetry tegna, mba hameloma indraiky gny fagnahini-ze manetry tegna reo, voho mba hameloma indraiky gny feoni-ze manegny reo.16Fa tsy hiampanga zisiky farany, na hasiaky zisiky farany Iaho, fa gny fagnahini-gn'olo ze nataoko. 17Nohoni-gny fahotani-gny tombony tsy ara-drariny, la masiaky iaho, voho nagnafay gn'azy; nagnetaky gny terehiko iaho voho masiaky, nefa nandeha tami-gny lalani-gny fony ie.18Fa nahajery gny lalany Iaho, nefa ho janganiko ie. Hitariky gn'azy Iaho voho hagnahery ndraiky hampiono gny ze misaona reo ho gn'azy, 19voho forogniko gny vokatsini-gny sogniny reo. Fiadagna, fiadagna, ho gnani-ze mariny reo_hoy i Yaveh_hojanganiko rozy.20Kanefa gny raty fagnahy reo la manahaky gny riaky misamborovoro, tsy afaky mijano, voho gny ranoni-zay la fotaky misamborovoro. 21Tsy misy fiadagna ho gnani-ze raty fagnahy_hoy Ndranagnahary.''
Chapter 58

1"Mitagnia mare; ka tanjàna. Asondroto manahaky gny trompetra gny feonao. Atreho ami-gny fialiany gn'oloko, voho ami-gny fahotany gny avorohotan'i Jakoba. 2Kanefa mbo mila gn'ahy isan'andro rozy voho falifaly ami-gny faheza gny lalako, manahaky gny firenena ze nanao gny fahamarigna voho tsy nahafoy gny lalàgnan-Dranagnaharin-drozy. Mangataky fitsarà tò agn'amiko rozy; falifaly ami-gny fihevera gny fagnarinihan-Dranagnahary rozy.3'Nagnino rahay ro nifaly' hoy rozy, 'kanefa tsy jerinao zay? Nagnino rahay ro nanetry tegna, kanefa tsy arako?' Ingo, ami-gn'androni-gny fifalianareo ro hajereanareo gny fahafinaretanareo manoka voho ampijaleanareo gny mpiasanareo iaby.4Ingo, mifaly hany nareo mba hifanditsy ndraiky hialy, voho hikomondro gny faharatianareo; tsy mifaly nareo androany mba ho jà agnabo agny gny feonareo. 5Zay vatany va ro karaza fifalia teako: Andro hanetreni-gny iaby gny vatany, mba hagnondrehany gny lohany manahaky gny volotara, voho hamelarany siky fisaona ndraiky lavenoky ambaniny ao? Fifalia vatany va ro ikaihanareo gnani-zay, andro ifalian'i Yaveh?6Tsy zao va fifalia nifiliko: Gny hagnafaky gny famatorani-gny faharatia, gny hamaha gny talini-gny zioga, gny hagnafaky gny torotoro, gny hanapaky gny zioga iaby? 7Tsy gny hizara gny mofonao ami-gny mosare voho handay gny mahantra ndraiky gny tsy manan-kialofa reo ho an-tragnonao ao va?" Lafa mahajery olo mihalo iha, la tokony hampisiky gn'azy; voho tsy tokony hagnetaky gny vatanao ami-gny longonao reo avao iha.8La hipoaky manahaky gny masoandro gny fahazavanao, voho hitsimoky malaky gny fagnajanagà gn'anao; handeha agnatrehanao eo gny fahamarignanao, voho gny voninahitsin'i Yaveh ro ho faran-dalanao.9La hikaiky iha, voho hamaly Yaveh; hikoiky fandomba iha, voho hisafa ie hoe: "Intoy Iaho." Laha alànao hiala agn'aminao gny zioga, gny fanondro miampanga, voho gny lahantenini-gny faharatia, 10laha magnomea ho gnani-gny mosare iha voho mamintsy gny tram-pijalea; la hiposaky ami-gny hìky ao gny fahazavanao, voho gny hìkinao hanahaky gn'ami-gny mitataovovona.11La hitariky gn'anao lalandava Yaveh ka hamintsy gn'anao ami-gny faritany ze tsy misy rano agny, voho hagnatanjaky gny taolanao Ie. Hanahaky gny dobon-drano iha, voho manahaky gny vavarano, tsy mijano zisiky farany gny ranony.12Gny sasany agn'aminareo la hagnory indraiky gny rava fa ela; hananga gny ravani-gny taranaky maro reo nareo; hp kaihy nareo hoe: "Mpagnamboatsy gny manda," "Mpagnampoly gny lala hipetraha."13Laha atao hoe magnodaky gny tombokao hiala ami-gny fanaova la ami-gn'andro Sabata iha, voho hiala ami-gny fanaova gny fahafinaretanareo manoka ami-gn'androko masy. Laha atao hoe mikaiky gny Sabata ho sitraky, voho mikaiky gny raharahan'i Yaveh ho masy ndraiky manan-kaja iha. Laha atao hoe magnaja ndraiky Sabata ami-gny fahafoiza gny raharahanao manoka iha, voho ami-gny tsy filà gny fahafinaretanao manoka voho ami-gny tsy fivolagna gny safànao manoka.14La hahajery mamy am'i Yaveh ao iha; voho hampitikiriko gny haaboni-gny tany iha; hamintsy gn'anao bak'ami-gny lovan'i Jakoba babanao Iaho---fa gny vavan'i Yaveh ro nisafà."
Chapter 59

1Ingo, gny tagnan'i Yaveh tsy raha boribory ka tsy hahalomba; voho gny sofiny tsy maregniregny, ka tsy hahajà. 2Gn'asa ratinareo, kanefa, ro nampisaraky gn'anareo tamin-Dranagnaharinareo, voho gny fahotanareo ro nahavy gn'Azy hagnetaky gny tarehiny agn'aminareo ka tsy hijanjy gn'anareo.3Fa tasini-gny lio gny tagnanareo voho gny rambon-tagnanareo tasini-gny fahota. Mivola vandy gny sogninareo voho gny lelanareo misafà an-kafetsea. 4Tsy misy mikaiky gny tò, voho tsy misy mifona ami-gny fahamarigna. Mitoky ami-gny safà avao rozy, voho mivola vandy; vandy ro torotorogniny voho fahota ro aterany.5Mamana atolim-bibilava antsiky poizy rozy voho mandrary tragnon-kala. Ze iaby mihina gn'atoliny la maty, voho laha misy atoly voahitsaky, la foy ho bibilava antsiky poizy zay. 6Tsy azo ampiasà hatao akanjo gny tragnon-kalany, na afaky manaro gny vatany gn'asany. Asani-gny fahota gn'asany, voho asani-gny serisery ro an-tagnany eo.7Milay ho ami-gny raty agny tombony, voho milay handatsaky lio tsy manan-tsiny rozy. Fitsevetsea fahota gny fivetsevetseany; serisery ndraiky fandravà ro lalany. 8Gny lalani-gny fiadagna tsy mba hain-drozy, voho tsy misy rariny ami-gny lalany eo. Nagnamboatsy lala-meloky rozy; ze iaby mandeha ami-zay lala zay la tsy mahajery fiadagna.9Noho zay la lavitsy gn'anay gny rariny, voho tsy mahatratsy gn'anay gny fahamarigna. Miamby fahazavà rahay, nefa mahajery hìky; mila famirapirata rahay, kanefa mandeha ami-gny hìky. 10Mitsapatsapa rindry manahaky gny jiky rahay, manahaky ze tsy mahajery reo. Voafinga ami-gn'atoandrobenagnahary rahay manahaky gny hoe ami-gny takariva; ami-gny mahery reo eo la manahaky gn'olo maty rahay.11Miero manahaky gny bera rahay voho mitolokoloko manahaky gny pizò; miamby rariny rahay, fe tsy misy; miamby fagnavota, fe lavitsy gn'anay zay.12Fa agnatrehanao eo gny helokay, voho gny fahotanay ro miampanga gn'anay; fa gny helokay la miaraky agn'aminay, voho hainay gny fahotanay. 13Nialy rahay, nandà gnan'i Yaveh voho niala tami-gny fagnaraha gny Ndranagnaharinay. Nivola fampijalea rahay voho nivio lala, namoro fitaraigna bakam-ponay ao ndraiky safà vandy.14Nalà gny rariny, voho mijoro lavitsy la vatany lavitsy gny fahamarigna; fa tafantohy an-dio monto egny gny fahamrigna, voho tsy ho avy tò. 15Fa dika lavitsy gny faevam-patokisa, voho raiky ze miala ami-gny raty igny ro mahavy gny vatany ho tra-doza. Jerin'i Yaveh zay voho tsy faly Ie fa tsy misy gny rariny.16Nahajery Ie fa tsy misy olo, voho tandregna fa tsy mba misy militsy an-tsehatsy. Noho zay la gny tagnany avao ro nanday fandomba ho gn'Azy, voho gny fahamarignany ro nanoha gn'Azy.17Misiky fahamarigna ho saron-tratra Ie voho aro-loha fandomba ami-gny lohany eo. Nisiky akanjo valifaty ie voho nanao gny zotom-po ho aron'akanjo. 18Nivinaliny noho ze vitany rozy, la fijanona antsiky siaky ami-gny rafiny, famalia ho gnani-gny fahavalony, voho fandilova ho valim-piteani-reo.19Ka la havaka gn'agnaran'i Yaveh bak'andrefa agny rozy, voho gny voninahitsiny bak'ami-gny fiposahani-gny masoandro agny; fa ho avy manahaky gny riaky mipoaky Ie, andesini-gny fofognain'i Yaveh. 20"Misy mpagnavotsy avy a-Ziona ao voho ami-gny ze miala ami-gn'asany antsiky fialia am'i Jakoba ao reo---zay ro fagnambaran'i Yaveh.21Laha gnagn'amiko, la zao ro fagnekeako amin-drozy---hoy Yaveh---gny fagnahiko ze amin-drozy ao, voho gny safako ze napetrako tam-bavanao teo, la tsy hiala ami-gny vavanao, na hiala ami-gny vavani-gn'anakao reo, na hiala ami-gny vavani-gny zafinao reo---hoy Yaveh---manomboky zao ka ho zisiky farany."
Chapter 60

1Mitsangàna, mihazavà; fa avy gny fahazavanao, voho fa nisondrotsy tagn'aminaogny voninahitsin'i Yaveh.2Fa handrakotsy gny tany gny hìky, voho gny firenena gny hìkim-pito reo; nefa hisondrotsy agn'aminao eo Yaveh, ka ho jerinao gny voninahitsiny. 3Ho avy ami-gny fahazavanao eo gny firenena reo, voho ami-gny tara-pahazavanao eo misondrotsy gny mpanjaka.4Mijerea magnodidy ka henteo. Miaraky mivory rozy iaby ka avy agn'aminao eo. Ho avy baka lavitsy agny gn'anakao johary reo, voho handesy an-tsandriny eo gn'anakao ampela reo. 5La hijery iha ka hisimosimo, voho tokony hifalifaly ndraiky ho safotsy gny fonao, fotony hararaky agn'aminao gny hamaroni-gny riaky, ho avy agn'aminao gny hareai-gny firenena reo.6Handrakotsy gn'anao gny andian-drameva reo, la gny rameva tanora a-Midiana ndraiky Efaha agny reo; gny iaby reo la ho avy a-Sheba agny iaby; Handay volamena ndraiky ditin-kazo magnitsy reo, voho hihira fandrengea gnan'i Yaveh. 7Gn'aondry voho aosin'i Kedera iaby reo la havory agn'aminao eo, gn'aondry lahin'i Nebaiota reo la hety ami-ze ilánao; ho fagnatitsy ankatoavy ami-gn'alitarako eo reo; voho hameako voninahitsy gny tragnoko be voninahitsy.8Ia moa mitily manahaky gny raho regny, ndraiky manahaky gny pizò ami-gny fialofany regny ao? 9Mila gn'Ahy gny tany an-tsisin-driaky, voho mitariky gny sambon'i Tarsisy, mba handay gn'anakao johary reo baka lavitsy, gny volafotiny ndraiky gny volamenany reo miaraky amin-drozy, ho gnani-gn'agnaran'i Yaveh Ndranagnaharinao, ndraiky ho gnani-gny Masin'Israely igny, fotony fa nagnomea voninahitsy gn'anao Ie.10Gn'anaky lahini-gny hafa firenena reo hananga indraiky gny mandanao reo; voho hanompo gn'anao gny mpanjakany reo; fa na la tami-gny siakiko aza ro nandilovako gn'anao, la ami-gny fankasitrahako koa ro hiferignesako gn'anao. 11Hivoha zisik'agny zisik'agny avao koa gny vavahadinao reo; tsy hakatoky na andro na haly reo, mba hagnandesa gny hareani-gny firenena reo, mbami-gny mpanjakany tarihiny reo.12Gny firenena ndraiky gny fanjakana ze tsy hanompo gn'anao reo la ho levo vatany; ho rava tanteraky zay firenena zay. 13Ho avy agn'aminao gny voninahits'i Libanona, gny hazo kypreso, gny kesiky, voho gny bokso miaraky, la hanendry gny fipetrahako masy; voho hagnomea voninahitsy gny fipetrahan-tomboko Iaho.14Ho avy agn'aminao eo mba hisoloho rozy, la gn'anaky lahini-ze nanetry gn'anao; hisoloho an-tombokao eo rozy; hikaiky gn'anao hoe tanàn'i Yaveh igny rozy, la i Ziona Masin'Israely igny.15Ho solonao nengà ndraiky nihala, ka tsy misy mandalo gn'anao, la hataoko raha firehareha zisiky farany iha, fifalia zisiky ami-gny taranaky mifampilimby. 16Hino gny ronononi-gny firenena reo avao koa iha, voho hinono ami-gny tratrani-gny mpanjaka reo eo; la ho hainao fa Iaho, ro Yaveh, Mpandomba gn'anao ndraiky Mpagnavotsy gn'anao, Masin'i Jakoba igny.17Ho soloni-gny saba la handay volamena Iaho, ho soloni-gny vy la handay volafoty Iaho; la saba gny hosoloni-gny hazo, la vy gny ho soloni-gny vato. Hanendry fiadagna ho governoranao iaho, voho rariny ro mpanapakao. 18Tsy ho jà ami-gny taninao ao sasy gny serisery, na fandravà na fahapotepoteha ami-gny faritaninao reo ao; fa ho kaihinao hoe Fandomba gny mandanao reo, voho Fandrengea gny vavahadinao reo.19Tsy ho fahazavanao gn'andro sasy gny masoandro, na hamiratsy agn'aminao gny fahazavani-gny vola; fa Yaveh ro ho fahazavanao mahaligny zisiky farany, voho gny Ndranagnaharinao ro voninahitsinao. 20Tsy hilentiky sasy gny masoandronao, na hiala ka hanjavo gny volanao; fa Yaveh ro ho fahazavanao mahaligny zisiky farany, ka hifara gn'andro fisaonanao reo.21Ho tò iaby gny vahoakinao iaby; hangalaky gny tany ami-gny fotoa iaby rozy, la gny rantsani-gny voliko, gn'asani-gny tagnako, mba hamea voninahitsy Iaho. 22Ho lasa agn'arivony gny kelikely, voho ho firenena matanjaky gny bitika; Iaho, Yaveh, la hagnatanteraky malaky gnani-reo lafa avy gny fotoa.
Chapter 61

2Nagniraky gn'ahy mba hagnambara gny tao fankasitrahan'i Yaveh, gn'androni-gny valifatini-gny Ndranagnaharintsika, ndraiky mba hampiono gnani-ze iaby misaona Ie.3Nagniraky gn'ahy Ie---mba hagnomea ho gnani-ze misaona a-Ziona ao reo---mba hagnomea sabaka ho gnan-drozy fa tsy lavenoky, diloilom-pifalia fa tsy fisaona, siky fandrengea ho soloni-gny havozahani-gny fagnahy, mba hikaiha gnan-drozy hoe hazoni-gny fahamarigna, nambolen'i Yaveh igny, mba hameam-boninahitsy ie.4Hananga gny rava taloha reo indraiky rozy; hagnampoly gny fandravà taloha reo indraiky rozy. Hagnampoly gny tanà rava reo indraiky rozy, gny fandravà tami-gny taranaky maro taloha teo reo. 5Hitsanga voho hamaha gn'aondry voho aosinareo reo vahiny, voho gn'anaky lahini-gny vahiny reo hiasa gny tondanareo ndraiky gny tanim-boalobokareo.6Ho kaihy hoe mpisoron'i Yaveh nareo; hikaiky gn'anareo hoe mpanomponi-gny Ndranagnaharintsika rozy. Hihina gny hareani-gny firenena reo nareo, voho hirehareha ami-gny harean-drozy. 7Hahazo avo roa heny nareo soloni-gny hegnatrareo; voho hifaly ami-gny fizaran-drozy nareo soloni-gny fahafaham-baraka zara avo roa heny ami-gny tanin-drozy; hafalia zisiky farany ro ho gnan-drozy.8Fa Iaho, Yaveh, la tea gny rariny, voho halako gny fandrobà ndraiky gny serisery tsy araky gny rariny. Hamaly gnan-drozy am-pahamarigna Iaho, voho nhanao fagnenkea zisiky farany amin-drozy. 9Ho hay ami-gny firenena reo eo gny taranakin-drozy, voho ami-gny vahoaky reo eo gn'anakin-drozy. Ze iaby mahajery gnan-drozy la hagnenky gnan-drozy, fa rozy ro vahoaky nitinahin'i Yaveh.10Hifaly tanteraky am'i Yaveh iaho; ho ravo ami-gny Ndranagnahariko ao iaho. Fa Ie ro nampiankanjo gn'ahy tami-gny sikini-gny fandombà; nampiankanjo gn'ahy tami-gn'akanjo lavani-gny fahamarigna Ie, manahaky gny mpampakatsy mandravaky gny vatany ami-gny sabaka, voho manahaky gny ampiakary mandravaky gny vatany ami-gny firavakiny. 11Fa manahaky gny tany mampitsimoky gny raha tomiry agn'aminy ao, ro hampitirian'i Yaveh fahamarigna ndraiky fandrengea agnatrehani-gny firenena iaby eo.
Chapter 62

1Nohoni-gn'am'i Ziona la tsy hitsý iaho, voho nohoni-gn'am'i Jerosalema la tsy hikombom-bava iaho, zisiky iboahani-gny fahamarigna mamirapiratsy, voho gny fandombany manahaky gny fanilo mirehitsy. 2Hahajery gny fahamarignanao gny firenena reo, voho gny mpanjaka iaby gny voninahitsao. Ho kaihy ami-gn'agnara vaovao iha ze ho filian'i Yaveh.3Ho sabakam-boninahitsy gny hasoa an-tagnan'i Yaveh eo avao koa iha, voho sabakani-gny fanjakana an-tagnani-gny Ndranagnaharinao eo. 4Tsy ho volagny agn'aminao sasy gny hoe: "Nafoy"; na ho volagny ami-gny taninao sasy gny hoe: "Lao." Fa koa, ho kaihy hoe: "sitrako igny," voho gny taninao hoe: "Manambaly," fotony sitrak'i Yaveh iha, voho hanambaly gny taninao.5Manahaky gny pamaraky manambaly somonjara vatany, ro hanambaliani-gn'anakao reo gn'anao, voho manahaky gny mpampiakatsy mifaly ami-gn'ampiakariny, ro hifaliani-gny Ndranagnaharinareo agn'aminareo.6Nametrahako mpiamby tami-gny mandanao reo teo, Jerosalema; tsy mitsý rozy andro ndraiky haly. Nareo ze mampatiahy gnan'i Yaveh, ka mitsahatsy. 7Ka engà hiala avozaha Ie zisiky ametrahany gnan'i Jerosalema indraky ndraiky zisiky anovany gnani-zay ho fandrengea an-tany eto.8Nianiana tami-gny tagnany an-kavagna ndraiky tami-gny sandrini-gny heriny Yaveh hoe: "Azo antoky fa tsy hagnomea gny varinareo ho hany ho gnani-gny fahavalonareo reo sasy Iaho. Gny vahiny la tsy hino gny divay vaovaonareo, nasanareo. 9Fa ze mijinja gny vary reo la hihina gnani-zay ndraiky handrengy gnan'i Yaveh, voho ze mitanta gny voaloboky reo la hino gny divay ami-gny fitsaràni-gny fipetrahako masy ao."10Miboaha, miboaha ami-gny vavahady! Homano gny lala ho gnani-gn'olo! Hamboary zay, hamboary lalam-be! Avorio gny vato reo! Manangàna saina famantara ho gnani-gny firenena reo!11Ingo, magnambara ami-gny farani-gny tany Yaveh hoe: "Volagno ami-gn'anak'ampelan'i Ziona hoe: Ingo, avy gny mpagnavotsy gn'anareo! Jereo, miaraky agn'aminy gny valisoany, voho mandeha agnatrehany eo gny valin-kavozahany." 12Hikaiky gn'anareo rozy hoe: "vahoaky masy igny: navotan'i Yaveh igny," voho iha la ho kaihy hoe: "Nilà; tanà tsy nafoy."
Chapter 63

1Ia toy baka Edoma agny toy, nisiky akanjo menamena baka Bozra agny? Ia moa ie nisiky akanjom-panjaka, mandeha am-patokia nohoni-gny habeni-gny heriny? Iaho zay, mivola fahamarigna ndraiky mahalomba tanteraky. 2Nagnino ro mena gny fisikinanao, voho nagnino rozy ro manahaky ze fa nagnitsakitsaky gny voaloboky ami-gny famiaza eo?3Nagnosihosy raiky gny voaloboky tami-gny famiaza teo Iaho, voho tsy nisy na la firenena raiky aza namonjy gn'Ahy. Nihosehosehiko tami-gny siakiko ndraiky nitsakitsahiko tami-gny fahasiahako rozy. Gny lion-drozy la nipitiky tami-gny sikiko voho voaloto gny sikiko iaby reo. 4Fa tsy ligniko gn'androni-gny famaliako, voho gny taoni-gny fagnavotako la fa avy.5Nijery Iaho, voho tsy nisy na iaia nagnampy. Tandrè Iaho fa tsy nisy nagnampy, fa gny sandriko ro nanday fandresea ho gn'Ahy, voho gny siakiko bavata ro nanoha gn'Ahy. 6Nitsakitsahiko tami-gny siakiko gn'olo reo voho nahamamo gnan-drozy tami-gny fahasiahako Iaho, voho nailiko tami-gny tany gny lion-drozy.7Hagnambara gn'asani-gny fagnenkea matokin'i Yaveh iaho, gn'asa evaim-pandrengea nataon'i Yaveh reo. Hagnambara ze iaby nataon'i Yaveh ho gn'antsika iaho, voho gny habeni-gny fanovan-tsoany tami-gny taranak'Israely. Fa nasehony gn'antsika gny fiferignesam-pony nohoni-gny famalozampony, voho tami-gn'asa maroni-gny fagnenkea matoky. 8Fa hoy ie: "Fa oloko vatany reo, anaky tsy mba tsy megnatsy mivaliky." Lasa Mpandomba gnan-drozy Ie.9Tami-gny fijalian-drozy iaby, la nijaly koa ie, voho nandomba gnan-drozy gn'anjely bak'ami-gny fagnatrehany. Ami-gny hateany ndraiky gny famalozampony ro nandombany gnan-drozy, voho nanondrotsotsy ndraiky nanday gnan-drozy tami-gny fotoa fa ela iaby Ie.10Fa nialy ndraiky laginy tami-gny fagnahy Masiny rozy. Ka lasa fahavalon-drozy Ie voho nialy hanohitsy gnan-drozy.11Gn'olony la nihevitsy gny fotoan'i Mosesy fa ela. Hoy rozy: "Aia Ndranagnahary, nanday gnan-drozy niboaky tami-gny riaky miaraky ami-gny mpiarakandro aondry voho aosiny? Aia Ndranagnahary, nametraky gny Fagnahy Masy tamin-drozy teo?12Aia Ndranagnahary, nanao gny heriny be voninahitsiny nandeha tami-gny tagna an-kavagnan'i Mosesy igny, voho nampisaraky gny rano tagnatrehan-drozy teo, mba hanova agnara zisiky farany ho gn'azy? 13Aia Ndranagnahary, nanday gnan-drozy tami-gny rano laliky igny? manahaky gny sovaly milomay ami-gny tany mahity egny, tsy totohatsy rozy.14Manahaky gny biby fihary midrotso an-dohasaha, gny Fagnahin'i Yaveh nagnomea fitsahara gnan-drozy. Ka nanday gny vahoakinao iha, mba hanova agnara fandrengea ho gn'anao.15Mijerea ambany bak'ami-gny lagnitsy egny voho miambena bak'ami-gny fipetrahanao masy egny ndraiky be voninahitsy. Aia gny zotom-ponao ndraiky gn'asanao mahery? Gn'asa famalozampo reo ndraiky gny fiferignesanao la nitinanjaky tagn'aminay. 16Fotony babanay iha, fa Abrahama tsy mahay gn'anay, voho Israely tsy mahay gn'anay, iha, Yaveh, ro babanay. 'Mpagnavotsy gn'anay' ro fa agnaranao liany ela.17Yaveh, nagnino ro enganao hivezivezy hiala ami-gny lalanao rahay voho magnamafy gny fonay, mba tsy hankatoavanay gn'Anao? Mimpoly nohoni-gny ami-gny mpanomponao reo', gny fokoni-gny lovanao.18Fotoa boribory ro nanagnani-gny vahoakinao gny polasinao masy, la nitsakitsahini-gny fahavalonay zay. 19Avy manahaky ze mbo tsy nifinehinao rahay, manahaky ze tsy mba nikinaiky tami-gn'agnaranao."
Chapter 64

1"Endrey, laha magnasaraky gny lagnitsy Iha ka midrotso! La hiozonkozo agnatrehanao eo gny vohitsy, 2manahaky gny bolò lafa mirehitsy ami-gny borosy hazo, na gny bolò mampandevy rano. Endrey, fa ho haini-gny fahavalonao reo gn'Agnaranao, fa hangitikitiky agnatrehanao eo gny firenena!3Taloha, laha nanao raha mahatseriky tsy nambenanay Iha, la nidrotso Iha, voho nangitikitiky tami-gny fagnatrehanao teo gny vohitsy. 4Liani-gny taloha la tsy nisy nahajà na nahay, na nahajery maso Ndranagnahary laha tsy Iha, ze manao ho gnani-ze miamby gn'Azy.5Avy magnampy gnan-ze mifalifaly ami-gny fanova gny tò Iha, ze mahatiahy gny lalanao reo ndraiky mankatò raiky. Masiaky Iha laha nanota rahay. Avotsy tami-gny lalanao avao rahay.6Fa avy manahaky gny maloto iaby rahay, voho gn'asam-pahamarignanay iaby la manahaky gny ravin-tsikim-pandim-bola. Malazo manahaky gny ravy iaby rahay; gny helokay la manahaky gny tsioky, manday gn'anay lavitsy. 7Tsy misy mikaiky ami-gn'Agnaranao, na miezaky mba hifikitsy agn'Aminao. Fa nagnetaky gny tarehinao tagn'aminay Iha voho mandamaky gn'anay ami-gny tagnani-gny helokay reo eo.8Nefa, Yaveh, Iha ro Babanay; rahay ro tanimanga. Iha ro mpamboatsy gn'anay; voho rahay iaby ro asani-gny tagnanao. 9Ka masiaky mare, Yaveh, na koa mahatiahy gn'otanay reo hanohitsy gn'anay. Mba misoloho ragnandria jereo rahay iaby, olonao.10Lasa tany maiky gny tanànao masy; lasa tany maiky i Ziona, lao i Jerosalema. 11Gny tempolinay masy ndraiky soa, azy nandrengeani-gny razanay gn'Agnao, la ravani-gny bolò, voho gny iaby ze maminay reo la nionga. 12Magnino ro mbo hijereanao avao, Yaveh? Magnino Iaho ro mitanjaky fitsìgna voho mbo magnala baraka gn'anay avao?"
Chapter 65

1"Fa vonina gny ho jàni-ze tsy nagnontany reo Iaho; vonina gny ho jerini-ze tsy nila. Hoy Iaho hoe: 'Intoy Iaho! Intoy Iaho!' ho ami-gny firenena ze tsy nikaiky gn'agnarako. 2Fa namelatsy gny tagnako tontolo andro ho tami-gny vahoaky mahery hatoky Iaho, ze mandeha ami-gny lala tsy soa, ze fa nandeha araky gny say hainy ndraiky fikasany!3Rozy la vahoaky tsy mijano manofotsy gn'Ahy, manao soro ami-gny zariday reo ao, voho magnoro ditin-kazo magnitsy agnabony tanimanga eo. 4Miamby ami-gny lolo eo rozy voho eo agnatini-gny haly, voho mihina henan-koso miaraky ami-gny ron-kena fahavetaveta am-pingan-drozy eo.5Hoy rozy hoe: 'Miataha, ka magnariniky gn'ahy, fa iaho la mba masy noho iha.' Gny raha reo la tam-bavoroko teo, bolò magnoro agnatini-gny tontolo andro.6Ingo, voasoratsy agnatrehako eo hoe: Tsy hitsý Iaho, fa hampagnavaky gnan-drozy; hamaly gnan-drozy am-pofoany eo, 7fa gny fahotan-drozy ndraiky gny razany la mitraoky,'' hoy Yaveh. "Hamaly gnan-drozy nohoni-gny fandora ditin-kazo magnitsy tami-gny vohitsy reo tao ndraiky nohoni-gny fandratia gn'Ahy tami-gny havoa reo tao Iaho. Noho zay la handrefy gn'asa vitan-drozy reo am-pofoany eo Iaho."8Zao ro nivinolan'i Yaveh: "Manahaky gny ranoni-gny voan-kazo jery an-tsampahom-boaloboky ao, ka mivola gny raiky hoe: 'Ka simbà io, fotony misy soa agn'aminy ao,' zay ro hataoko nohoni-gn'ami-gny mpanompoko: Tsy handringa gnan-drozy iaby iaho.9Handay taranaky bak'am'i Jakoba, ndraiky bak'am'i Joda hana gny vohitsiko reo Iaho. Gny ze voafiliko la hana gny tany, voho gny mpanompoko la hipetraky ao. 10Saro la ho lasa fiambena aondry voho aosy, voho gny lohasahan'i Akora ho polasy fampandrea aomby, ho gnani-gn'oloko ze mila gn'Ahy reo11Fa nareo ze magnenga gnan'i Yaveh, ze magnaligno gny vohitsiko masy, ze magnoma latabo ho gnani-gny Ndranagnahary Gada, voho magnantsiky divay voaharo gny finoma ho gnani-gny ndranagnahary Meny.12Handahatsy gn'anao ho gnani-gny meso Iaho, voho nareo la hiankohoky ami-gny fahafateza iaby, fotony tany mbo nikaiky Iaho, la tsy namaly nareo; tany mbo nisafà Iaho, la tsy nijanjy nareo. Fa nanao ze raty tagnatrehako teo ndraiky nifily gny hanao ze tsy mahafalifaly gn'Ahy nareo."13Zao ro nivinolani-gny Tompo Yaveh: "Ingo, hihina gny mpanompoko, fa nareo koa ho masare; ingo, hino gny mpanompoko, fa nareo koa harandrano; ingo, hifalifaly gny mpanompoko, fa nareo koa ho megnary. 14Ingo hikoiky fifalia gny mpanompoko nohoni-gny hafaliam-po, fa nareo koa hitagny nohoni-gny fangirifiriani-gny fo, voho hidradradradra nohoni-gny fahatorotoroani-gny fagnahy.15Hagnenga gn'agnaranareo ho hakeo ho gnani-gny voafiliko reo mba hisafà nareo; Iaho, Tompo Yaveh igny, ro hamono gn'anareo; Ho kaihiko ami-gn'agnara hafa gny mpanompoko reo. 16Na iaia magnambara fitahia ami-gny tany ao la ho voatahiko, Ndranagnaharini-gny fahamarigna igny. Na iaia mianiana ami-gny tany la mianiana ami-gny alalako, Ndranagnaharini-gny fahamarigna igny, fotony ho alignoa gny loza taloha, fa hietaky tsy ho jerini-gny masoko reo.v 17Fa ingo, hamoro lagnitsy vaovao ndraiky tany vaovao Iaho; voho gny raha taloha la tsy tiaro na hampahatsiahivy. 18Fa ho falifaly nareo voho hiravo zisiky farany ami-ze vao ho forogniko ao. Ingo, hamoro gnan'i Jerosalema ho fifalea, voho gn'olony ho sitraky Iaho. 19Hiravoravo manera gnan'i Jerosalema Iaho, ndraiky ho falifaly ami-gny vahoakiko reo eo Iaho; gny tagny ndraiky gny taraini-gny fijalea la tsy ho jà agn'aminy ao sasy.20Tsy hisy raha maliniky hivelo andro kelikely sasy ao; na bavata maty mialohani-gn'androny. Ze maty ami-gny faha zato tao la himpoly ho olo maty tanora. Ze tsy mahatratsy gny faha arivo tao la himpoly ho voahozo. 21Hagnory tragno rozy ka hipetraky ami-zay ao, voho hamboly voaloboky ka hihina gny voany.22Tsy hagnory tragno sasy rozy ka gny hafa ro hipetraky ami-zay ao; tsy hamboly rozy ka gny hafa ro hihina; fa gn'androni-gny hazo mitiry ro ho androni-gny vahoakiko. Gny voafiliko la hisitraky feno gn'asani-gny tagnany. 23Tsy hiasa fahatany rozy, na hiteraky mba hampavaka. Fotony rozy ndraiky gny taranakiny reo la anaki-reo ze voatahin'i Yaveh.24Mialohani-gny hikaihan-drozy, la hamaly Iaho; voho laha mbo am-pivolagna eo rozy, la hijanjy Iaho. 25Gn'amboadý ndraiky gn'anak'aondry la hiaraky hiraoky, voho gny liona hihina mololo manahaky gn'aomby; fa lemboky ro ho hanini-gny bibilava. Tsy hagnafery na hamotiky ami-gny vohitsiko egny sasy rozy" hoy Yaveh.
Chapter 66

1Zao ro nivinolan'i Yaveh hoe: " Gny lagnitsy ro seza fiandriagnako, voho gny tany ro fipetrahan-tomboko, aia va gny tragno haorinao ho gn'Ahy? Aia gny polasy ahafahako miala havozaha?2Gny tagnako ro nanao gny raha iaby reo; zay ro nahavy gnani-raha regny hisy_zay ro fagnambaran'i Yaveh. Zao ro olo ekegniko, ze torotoro ndraiky manegny am-pagnahy, voho ze mangitikitiky ami-gny safako.3Ze mamono aomby la mamono olo avao koa; ze manao soro gn'anak'aondry la manapaky gny vozon'amboa; ze manolotsy fagnatitsy hohany la manolotsy lion-kosò; ze manolotsy ditin-kazo magnitsy ho fahatiarova la misaotsy gny faharatia. Nifily gny lalany reo rozy, voho nangalaky fahafinareta tami-gny fahavetavetany.4Manahaky gnani-zay koa ro hifilianako gny fandilova gnan-drozy avao; handesiko amin-drozy eo ze avakany, fotony lafa nikaiky Iaho, la tsy nisy namaly; lafa nisafà Iaho, la tsy nisy na raiky aza ka nijanjy. Nanao ze raty ta-masoko teo rozy, voho nifily gny hanao ze raha nampasiaky gn'Ahy."5Mijanjingna gny safan'i Yaveh, iha ze mangitikitiky ami-gny safany hoe: "Gny rahalahinao reo ze malay ndraiky magniliky gn'anao nohoni-gn'agnarako nisafa hoe: 'Ao hameam-boninahitsy i Yaveh, la ahajery gny hafalianao Ie,' fa ho megnatsy rozy.6Gny feoni-gn'aly mitabataba la bak'ami-gny tanà, feo bak'ami-gny tempoly ao, gny feon'i Yaveh mamaly gny fahavalony reo.7Tany mbo mihetsi-jaza ie, la teraky; mialohani-gny fangirifiria ho agn'aminy eo, la niteraky johary ie. 8Ia ro nahajà raha manahaky gnani-zay? Ia ro fa nahajery raha manahaky gnani-zay? Sa va ho teraky agnaty andro raiky gny tany? Afaky hiory agnatini-gny fotoa raiky gny firenena? Tany mbo tsy nihetsi-jaza i Ziona, la fa niteraky gn'anany reo.9Sa va manday aja ami-gny fahavonognani-gny fahateraha Iaho ka tsy magnenga gn'aja ho teraky? _nagnontany Yaveh. Na nanday aja ami-gny fotoani-gny fiteraha ka hagnampoly gnani-zay? _magnontany Ndranagnaharinao."10Mifalifalia miaraky am'i Jerosalema voho Mifalifalia ho gn'azy, nareo iaby ze tea gn'azy; Mifalifalia miaraky agn'aminy, nareo iaby ze malahelo gn'azy! 11Fa hiteza iha voho ho afapo; hampiono ami-gny nonony eo iha; fa hino gnani-zay ami-gny hafenoa ndraiky fahafinaretani-gny voninahitsiny be iha.12Zao ro nivinolan'i Yaveh: "Handeha hampiely fanambina manera gn'azy manahaky gny vavarano Iaho, voho gny hareani-gny firenena hanahaky gny loharano mitondraky. Hinono ami-gny ilany iha, ho an-tsandriny eo, voho ho ahindrahindra ami-gny lohalikiny eo. 13Manahaky gn'ampaherezani-gny reniny gn'anany, noho hampaherazako gn'anao, voho ampaherezy iha a-Jerosalema ao."14Hahajery gnani-zay iha, la hifalifaly gny fonao, voho gny taolanao hitsimoky manahaky gn'akata maintso. Hampahezin'i Yaveh gny mpanompony reo gny tagnany. Fa hampiseho gny siakiny hanohitsy gny fahavalony reo Ie.15Fa ingo, avy miaraky ami-gny bolò, voho lasa manahaky gny talio kalesany mba handay gny hafanani-gny fahasiahany ndraiky fivolagnany mare miaraky ami-gny lelam-bolò. 16Fa hanao gny fitsarà ami-gn'olombelo ami-gn'alalani-gny bolò ndraiky gny mesony Ie. Ho maro reo ze hovoavonon'i Yaveh.17Magnamasy gny vatany ndraiky magnalio gny vatany rozy, ka afaky militsy an-tonda ao, magnaraky gny raiky ze agnivony eo mihina gny nofotsy kosò ndraiky gny raha vetaveta manahaky gny voalavo reo. "Ho avy ami-gny fiafarà rozy_zay ro fagnambaran'i Yaveh."18Fa haiko gn'asany reo ndraiky gny vetsivetsiny. Ho avy gny foatoa lafa hamory gny firenena reo ndraiky gny fivolagna iaby Iaho. Ho avy rozy voho hahajery gny voninahitsiko. 19Hametraky famantara mahery amin-drozy eo Iaho. Bakeo la handefa gny sisa tsy maty reo bak'amin-drozy agny ami-gny firenena Iaho: Agny Tarsisy, Pola, voho Lydia, Mpandefa kititsy magnenja gny kitsiny reo, Am'i Tobola, Javana, voho gny an-tsisin-driaky lavitsy ze tsy naharezan-drozy gn'Ahy na nahajereany gny voninahitsiko. Hagnambara gny voninahitsiko manera gny firenena rozy.20Hagnampoly gny rahalahinao iaby hiboaky gny firenena iaby reo rozy, manahaky gny fagnatitsy ho gnan'i Yaveh. Ho avy ami-gny sovaly, ndraiky agnatini-gny kalesa, agnatini-gny filanjà reo, agnaboni-gn'ampondra reo, voho agnaboni-gny rameva reo, ho am'i Jerosalema vohitsiko masy agny_hoy Yaveh. Fa gny vahoakin'i Israely la handay fagnatitsy vary agnaty finga malio ho an-tragnon'i Yaveh ao. 21Na gny sasany amin-drozy aza la hofiliko ho mpisoro ndraiky Levita_hoy Yaveh.22Fa manahaky gny lagnitsy vaovao ndraiky tany vaovao hataoko la hipetraky agnatrehako eo_zao ro fagnambaran'i Yaveh_ka hipetraky gny taranakao reo, voho hipetraky gn'agnaranao. 23Fa ami-gny vola raiky ka zisiky ami-gny magnaraky, voho gny Sabata raiky ka zisiky ami-gny magnaraky, ho avy hiankohoky agn'Amiko iaby olo reo_hoy Yaveh.24Hiboaky rozy voho hahajery gny fatin'olo ze nialy hanohitsy gn'Ahy reo, fa gny hanka ze mihina gnan-drozy la tsy ho maty, voho gny bolò ze handevegna gnan-drozy la tsy ho voavono; voho ho aroharo ho gnani-gny nofotsy iaby zay."

Jeremiah

Chapter 1

1Reto ro safan'i Jeremia anak' Hilkia, raiky amin'ireo mpisoro tao Anatota tao amin'ny tanin'ny Benjamina. 2Avy tamin'ny gny safan'i Yaveh tamign'andron'i Josia anak'i Amona, mpanjakan'i Joda, tamin'ny fahatelo ambin'ny folo tao nanjakany. 3Avy avao koa izay tamin'ny andron'i Joiakama anak'i Josia, mpanjakan'i Joda, hatramin'ny vola fahalimy tamin'ny tao fahiraiky ambin'ny folo nanjakan'i Zedekia anak'i Josia, mpanjakan'i Joda, lafa nala ho gadra gny vahoakan'i Jerosalema.4Avy tagnamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 5" Talohan'ny nanaovako gnanao tao am-bohoky, la fa nifily gnanao Zaho; talohan'ny niboahanao tao am-bohoky la fa natokako iha; la fa nanao gnanao ho mpaminany amin'ireo firenena Zaho." 6"Oh, ry Yaveh Tompo!" Hoy zaho hoe: " Tsy mahay mivola zaho, fa mbo tanora mare."7Fa i Yaveh nivola tagnamiko hoe: " Ka manao hoe 'tanora mare zaho.' Fa tsy maintsy mandeha iha na ia na ia hagnirahako gnana, sady tsy maintsy magnambara zay iaby hadidiako gnanao iha! 8Ka matahotsy gnazy reo, fa momba gnanao mba hamonjy gnanao Zaho__ izay ro fagnambaran'i Yaveh."9Ka la nagnampatsy gny tagnany i Yaveh nikasiky gny tsihoviko, sady nivola tagnamiko hoe: " Henanizao, fa napetrako eo an-tsihovinao gny volako. 10Henanio Zaho la manendry gnanao eo amin'ireo firenena voho eo amin'ireo fanjaka, mba hanombotsy voho handrava, mba handringana voho handrava, mba hagnoregna sady hambole.11Avy tagnamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: " Ino ro hitanao, ry Jeremia?" Hoy zaho hoe: " Mahita rantsan-kazo amygdala zaho." 12Hoy i Yaveh tagnamiko: " Fa nahita soa iha, fa mitandrema gny safako Zaho mba hagnatanteraky izay."13Avy tagnamiko fagnindroeny gny safan'i Yaveh, manao hoe: " Ino ro hitanao?" Sady hoy zaho: " Valagny ma ro hitako, zay mangotraky gny tampony, mitongila miagnavaratsy." 14Hoy i Yaveh tagnamiko hoe: " Hisokatsy bakagny avaratsy amin'izay iaby mipetraky ao amin'io tany io gny loza.15Ambaran'i Yaveh, fa hikaiky gny foko iaby bakagny avaratsin'ny fanjaka Zaho. Ho avy rozy, sady gny iaby la hametraky gny seza fiandrianany eo amin'ny vavahady filira ao Jerosalema, hanohitsy reo manda iaby magnodidy izay, sady hanohitsy reo tanan'i Joda iaby. 16Zaho la hanono didim-pitsara hanohitsy gnan-drozy noho gny faharatian-drozy iaby tamin'ny fahafoiza Gnahy, amin'ny fandoroa ditin-kazo magnitsy ho gnan'ireo Ndranagnaharin-kafa , sady amin'ny fanompoa reo zay namboarin'ny tagnan-drozy reo avao.17Ao ho vonona gny vatanao! Mitsangana sady ambarao gnan-drozy zay iaby nandidiako gnanao. Ka torotoro magnatriky gnan-drozy, sao hanorotoro gnanao magnatriky gnan-drozy Zaho! 18Ingo! Henanio Zaho la fa nanao tana voaaro mare, voho andry vy, sady manda saba hanohitsy gny tany iaby ho gnanao __hanohitsy gny mpanjakan'i Joda, reo manam-pahefa, reo mpisorony, sady reo olo amin'ny tany. 19Hialy hanohitsy gnanao rozy, fa tsy haharesy gnanao, fa homba gnanao Zaho mba hamonjy gnanao__izay ro fagnambaran'i Yaveh."
Chapter 2

1Avy tagnamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 2" Mandeha sady magnambara amin'i Jerosalema. Malaza hoe: " Zao ro ambaran'i Yaveh: Nahatiaro gny agnaranao Zaho tamin'ny tsy fivaliham-pahatokianao tamin'ny fahatanoranao, gny fitiavanao tamin'ny fotoa nivaliantsika, lafa nagnaraky Gnahy tagny agn'efitsy iha, la gny tany zay tsy namafaza. 3Israely la natoka ho gnan'i Yaveh, reo voaloham-bokatsy gny vokany! Zay iaby mihina amin'ireo voaloham-bokatsy la nomelohy; bakamin-drozy gny loza__izay ro fagnambaran'i Yaveh."'4Janjigno gny safan'i Yaveh, ry fianakavian'i Jakoba voho ry fianakavian'Israely iaby. 5Zao ro ambaran'i Yaveh: " Ino ro olan'ny razambenareo Agnamiko, ro niala lavitsy tamin'ny fanaraha Gnahy rozy? Ka roso nagnaraky sampy tsy misy dikany voho roso tsy misy dikany rozy? 6Rozy reo la tsy nivola hoe: ' Aia i Yaveh, zay nanday gnanay niakatsy avy tao amin'ny tany Egypta? Aia i Yaveh, zay nitariky gnanay tagny agn'efitsy, tao amin'ny tanin'i Arabaha voho gny lavaky, tagny hay voho gny aizi-pito, tany raiky zay tsy misy na ia ia na ia mandalo sady tsy misy mipetraky?7Fa nanday gnareo tany amin'ny tany Karmela Zaho, mba hihina gny voany voho reo raha soa hafa! Fa lafa avy nareo, la nilotoanareo gny taniko, nataonareo fahavetaveta gny lovako! 8Gny mpisoro la tsy nivola hoe: ' Aia i Yaveh?' sady reo manam-pahaiza manoka amin'ny lalagna la tsy mirahara gny mikasiky Gnahy! Reo mpimamby aondry nanota tagnamiko. Reo mpaminany naminany ho gnan'i Bala sady nagnaraky reo raha tsy mahasoa.9Ka mbo hiampanga anareo hatrany Zaho__izay ro fagnambaran'i Yaveh__sady hiampanga reo anaky gny anakareo Zaho. 10Fa miampita egny amin'ny sisin'i Kitama ka henteo. Mandefasa mpitondra hafatsy ho agny Kedara ka ilao sady henteo laha mbo nisy raha manahaky toy taloha. 11Nifanakalo Ndranagnahary va gny firenena, na la tsy Ndranagnahary akory aza reo? Kanefa gny oloko la nanakalo gny voninahitrin-drozy tamin'ny raha zay tsy afaky magnampy gnan-drozy.12Mihovitrovitsy gny lagnitsy noho izay! Ao ho tohina voho hihorohoro__izay ro fagnambaran'i Yaveh. 13Fa nanao raty roe tagnamiko gny vahoaka: Rozy reo la nahafoy gny loharanon'ny ranovelo, nihaly famorian-drano ho an'ny safan-drozy, sady namaky famorian-drano zay tsy mahatanjaky rano akory.14Moa andevo va Israely? Teraky tao amin'ny tragnon'ny tompony va rozy? Ka nagnino rozy ro lasa mpandroba? 15Nierona taminy gny liona tanora. Nitabataba fatratry rozy ka nanao gny taniny ho mahatsiravina. Rava reo tanany ka tsy nisy mponina. 16Gny vahoaky tao Memfisa voho Tapanesa avao koa la hanaratsy gny Karan-dohanao. 17Moa tsy nanao izay tamin'ny vatanao va iha lafa nahafoy gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao, laha mbo nitariky gnanao tamin'ny lalagna Ie?18Ka henanizao, nagnino ro mandeha amin'ny lala ho agny Egypta voho misotro gny ranon'i Sihona? Nagnino ro mandeha amin'ny lalan'i Asyria sady mino gny ranon'ny Onin'i Eofrata? 19Mandatsa gnanao gny haratianao, magnasazy gnanao gny fivadihanao. Ka diniho izay sady takaro fa lafa mahafoy gnan'i Yaveh Ndranagnaharinao iha la raty voho mangily izay, sady ka matahotsy Gnahy__izay ro fagnambaran'i Yaveh Tompo tompon'ny maro.20Fa nanapaky gny zioganao zay nanagnanao tamin'ny andro taloha Zaho; fa nahama reo gadranao Zaho. Fa mbo mivola hatrany iha hoe: ' Tsy hanompo zaho! fotony mbo miankohoky amin'ny havoana abo iaby voho egny ambany hazo mandrakariva iaby iha, voho mpinjanganjanga. 21Manahaky gny voaloboky nosafilia ro namboleko gnanao bakamin'ny voa soa vatany. Tamin'ny fomba manao akory ro nagnovanao gny vatanao ho raty, ho voaloboky raty? 22Fa na manalio gny vatanao amin'ny ony na manasa gny vatanao amin'ny savony mahery aza iha, la loto eo agnatrehako gny helokao__izay ro fagnambaran'i Yaveh Tompo.23Manao akory ro ahafahanao mivola hoe: ' Tsy maloto zaho! Tsy nandeha nagnaraky gnan'i Bala zaho'? Henteo zay nataonao tao amin'ireo lohasaha! Diniho zay vitanao__rameva vavy malaky fandehana milay etsy voho eroa iha, 24ampondradia zatsy tany efitsy, zay manimbolo hifoky rivotsy! Ia ro afaky hanaka gny faniriany? Amin'ny fotoa fahataira la tsy misy lahy mila magnaraky gnazy; fa hahita gnazy ho gnan-drozy. 25Tsy maintsy fehezinao gny tombonao lafa tsy manao kapa sady gny tendanao lafa mangetaheta! Fa nivola iha hoe: ' Tsy misy fagnatena izay! Tsia, teako reo vahiny sady mandeha magnaraky gnan-drozy regny zaho!26Manahaky gny fahafaham-barakan'ny mpangalatsy lafa hita rozy, ro hahafahabaraka gny ankohonan'Israely__rozy, gny mpanjakan-drozy, reo andrian-dahiny, reo mpisorony sady reo mpaminaminy! 27Reo ro mivola amin'ny hazo hoe: ' Iha ro babako', sady amin'ny vato hoe: ' Iha ro magnatriky gnahy.' Fa gny lambosin-drozy reo ro magnatriky gnahy fa tsy gny vatan-drozy. Na la izay aza, la mivola rozy amin'ny fotoa'ny ola hoe: ' Mitsangana sady vonjeo rahay!' 28Aia reo ndranagnaharinareo nataonareo ho an'ny vatanareo? Ao rozy hiarina laha magniry gny hamonjy anareo amin'ny fotoan'ny olanareo, fa gny isan'ny tananareo la mitovy amin'ny isan'ny sampinareo, ry Joda!29Ka nagnino nareo ro miampanga Gnahy amin'ny fanaova gny tsy mety? Fa nanota tagnamiko iaby nareo iaby__izay ro fagnambaran'i Yaveh. 30Raha tsisy dikany gny namaizako gny vahoakanao. Tsy hagnaiky gny fepetra rozy. Gny sabatrareo la nandrapaky reo mpaminaninareo manahaky gny liona mpandrava! 31Nareo zay amy toy avorohota toy! Tandremo soa gny safako, la gny safan'i Yaveh! Fa tany efitsy tamin'Israely va zaho? Na tanin'ny haizimpito laliky? Nagnino gny vahoakako ro mivola hoe: ' Ndeha tsika hirenireny, tsy handeha eo agnaminao sasy rahay'?32Hagnaligno gny fivavany va gny virijiny, sady gny ampakarina gny voaliny? Fa andro tsy hita isay zay ro nagnalignoan-drozy Gnahy! 33Akory gny hasoan'ny lalanao hila fitia. Fa nampianatsy gny lalanao tamin'ny ampela raty fagnahy aza iha. 34Fa hita tegny amin'ny akanjonao gny lion'ny ain'izay tsy manan-tsiny, gny an'ny olo mahantra. Tsy hita nanao asa fandrobana reo olo reo.35Fa hoy koa iha hoe: 'Tsy manan-tsiny zaho, fa niala tagnamiko vatany gny helony.' Kanefa ingo! Zaho la hitsara gnanao nohon'ny fivolagnanao hoe: ' Tsy nanota zaho.' 36Nagnino ro hamaivagninao toy fiova tamin'ny fombanao toy? Ho diso fanantena amin'ny Egypta avao koa iha, manahaky gny tamin'i Syria. 37Ho kivy avao koa iha hiala bakao, miaraky amin'ny tagnanao eo an-dohanao, fotony i Yaveh fa nanda reo zay nitokianao, ka tsy ho ampian-drozy iha."
Chapter 3

1" Laha misy johary raiky misaraky amin'ny valiny ka miala aminy ie sady lasa valin'olon-kafa, la mbo himpoly amin'ny ndraiky va ie? Tsy haloto be va izay tany izay? Fa niy manahaky gny mpinjanganjanga zay mana nama maro iha; la mbo himpoly agnamiko? __Izay ro fagnambaran'i Yaveh. 2Ampiakaro agny amin'ireo momba gny masonao sady henteo! Misy polasy mbo tsy niraisanao ara-nofo antsokosoko va? Teo amoron-dala iha ro nipetraky niamby reo namanao, manahaky gny Araba agny agn'efitsy. Fa nilotoana tamin'ny finjangajanganao voho gny fahatiarova gny tany.3Ka nitohanany gny loharano sady tsy avy gny fara-ora. Fa gny vatanao miavognavo, manahaky gny tarehim-behivavy mahatiaro. Nilavinao gny hatsapa hegnatsy. 4Mba fa nikaitsy gnahy va iha zao hoe: " Ry babako! Gny namako maritsy bakamin'ny fahatanorako! 5La ho tezitsy agnamiko avao va ie? La ho tanjahiny hatramin'ny farany va gny hatezerany?' Ingo Izay ro fa nivolagnonao, nefa ataonao gny raty iaby afaky ataonao!''6Sady hoy Yaveh tagnamiko tamin'ny andron'i Josia mpanjaka: " Fa itnao va zay fivaliha nataon'ny Israely? La niakatsy nanera gny havoana abo iaby teo ambany ala mikitroky, sady tagny ro nanaovany manahaky gny fijanganjanga. 7Hoy zaho: 'Afaran'ny anaovany izay raha iaby izay, la himpoly agnamiko ie', nafa tsy nimpoly ie. Bakeo gny anabavin'ny Joda mpivaliky nahita reo raha reo.8Koa la hitako fa, tamin'ny fomba mitovy ro fa ninjanganjangan'Israely mpivaliky sady fa nandroaky gnazy zaho sady fa nameako hanohitsy gnazy gny tsihovin'ny fisaraham-pagnambalia, gny anabavin'ny Joda mpivaliky tsy mba natahotsy; niboaky avao koa ie sady nanao manahaky gny finjanganjanga; 9tsy nisy dikany tagnaminy gny finjanganjanga; nitety gny tany ie; sady nanao fanitsakitsaham-baly tamin'ireo vato voho hazo ie. 10Sady tafaran'izay iaby izay, gny anabavin'ny Joda mpivaliky la nimpoly taminy, tsy tamin'ny fony iaby, fa tamin'ny lainga__izay ro fagnambaran'i Yaveh."11La nivola tagnamiko Yaveh hoe: " To vatany noho gny Joda mpivaliky gny Israely mpivaliky! 12Mandeha sady ambarao agny avaratsy reo teny reo. Ambarao hoe: " Mimpoly, ry Israely mpivaliky!__izay ro fagnambaran'i Yaveh__tsy ho meloky agnaminareo foana Zaho. Hatramin'izay maha mpatoky Gnahy__Izay ro fagnambaran'i Yaveh__tsy hijagno ho meloky mandrakizay zaho.13Ao iha hiainky gny helokinao, fotony fa nanota tamin'i Yaveh Ndranagnaharinao iha; fa nizara gny fombanao tamin'ireo vahiny ambany gny hazo midoroboky iaby! Fotony iha tsy nijanjy gny feoko!__Izay ro fagnambaran'i Yaveh. 14Mimpolia, ry vahoaky manam-pinoa!__zao ro fagnambaran'i Yaveh__Zaho ro valinareo! Halako nareo, gny raiky bakamin'ny tana sady gny roe bakamin'ny fianakavia, sady ho andesiko, Ziona nareo! 15Hameako mpiamby aondry araky gny foko nareo, sady hiamby anareo amin'ny fahaiza voho halalin-tsay rozy.16Sady zao ro hitranga, hitombo iha sady handay voankazo agny amin'ny tany amin'izay andro izay__izay ro fagnambaran'i Yaveh__sady la hivola avao rozy hoe: " Gny fiaran'ny fagneken'i Yaveh!" Izay raha izay la ho avy ao ampon-drozy avao na ho tiarovy; tsy ho banga izay, sady gny raiky hafa tsy ho vita.'17Amin'io fotoa io la hagnambara mahakasiky an'ny Jerosalema rozy hoe: 'Toy gny seza fiandrianan'i Yaveh,' sady reo firenen-kafa iaby la hivory agny Jerosalema amin'ny agnaran'i Yaveh. La handeha amin'ny hamafisan-dohan'ny faharatian'ny tamin'ny mbo tsy nisy raha rozy. 18Amin'izay andro izay gny ankohonan'ny Joda la handeha ao amin'ny ankohonan'ny Israely. La hiaraky avy bakamin'ny tany avaratsy rozy magnagny amin'ny tany zay nameko gny razambenareo ho lova.19Fa agnamiko, hoy zaho hoe: " Endrey gny fagniriako hagnome voninahitsy gnanao manahaky gny anako lahy sady hagnome gnanao tany soa, lova soa mare noho zay an'ny firenen-kafa! Tsy maintsy hivola zaho hoe: " Hikaiky gnahy iha hoe: " Babako". La nivola zaho hoe tsy tokony nivaliky tamin'ny fagnaraha gnahy nareo. 20Nefa manahaky gny ampela mahatoky gny valiny, fa namaliky Gnahy iha, ry ankohon'Israely__Izay ro fagnambaran'i Yaveh."21Re tegny amin'ireo tany lemaky gny feo, gny tomany voho gny fiangavian'ny vahoakan'Israely! Fa nanova reo fombany rozy, fa halignon-drozy Yaveh Ndranagnaharin-drozy. 22" Mimpolia, ry vahoaky tsy manam-pinoa! Ho sitragniko amin'ny fitaky nareo." Ingo! Hoavy agny Agnaminao rahay, fa iha ro Yaveh Ndranagnaharinay!23Ho avy egny amin'ireo havoana vatany reo vandy, gny feo mampisafotofoto bakamin'ireo tendrombohitsy; Yaveh Ndranagnahary vatany ro famonjen'Israely. 24Fa nanimba gny asan'ny razambe antsika Reo Sampy mahamegnatsy__reo aondry aman'aosy voho gny biby fiharen-drozy reo, anaky lahy voho anaky vavin-drozy! 25Engao rahay handry eo amin'ny fahamegnara. Andrakotsy gnanay anie gny henatray, fa nanota tamin'i Yavewh Ndranagnaharinay rahay! Rahay vatanay voho gny razambe gnanay, tamin'ny fotoan'ny fahatanoranay ka hatramin'izao andro zao, la mbo tsy naheno gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinay!"
Chapter 4

1"Laha mimpoly iha, ry Israely__zao ro fagnambaran'i Yaveh__la Agnamiko ro tokony himpolianao. Laha halanao tsy ho eo agnatrehako reo raha maharikorikoanao sady tsy hiala eo agnamiko ndraiky iha, 2la ao iha ho feno fahamarigna, hahity, sady ho to lafa miaina hoe: ' Laha mbo velo koa Yaveh.' La ho sambatsy ao aminy reo firenena, sady ao aminy ro hanomezan-drozy voninahitsy." 3Fa zao ro volagnin'i Yaveh amin'ny olo kiraidraiky tao Joda voho Jerosalema: ' Gny taninao avao ro hasao, sady ka mamafy egny amin'ny fatiky.4Savaro ho gnan'i Yaveh gny vatanao sady alao gny holitsy magnaro gny fonareo, ry joharin'i Joda voho mpanin'i Jerosalema, laha tsy izay la hiboaky manahaky gny bolo gny fahatezerako, ka hirehitsy tsy misy hamono gnazy, nohon'ny faharatian'ny asanareo. 5Tantero agny Joda sady ao izay ho re ao Jerosalema. Ambarao hoe: " Tsofy eo amin'ny tany gny trompetra." Torio hoe: " Miango. Andeha tsika hagnagny amin'ireo tana voaaro." 6Asondroto gny say famantara sady ataovy manondro gnan'i Ziona izay, sady mitsoaha hila fiarova! Ka minjano, fotony handay loza baka avaratsy Zaho sady fandrava bevata.7Misy liona hiboaky bakao an-kirihiny sady fa miainga gny olo zay handrava gny firenena. Mandalo gny toerany ie mba handay horohoro eo amin'ny taninao, hamaliky reo tananareo ho faharava, zay tsy hisy hipetraky. 8Noho izay, rakotsy lamba fisaora gny vatanao, mitomania sady midradradra. Fa tsy niala tamintsika gny herin'ny fahatezeran'i Yaveh.9Sady hitranga izay amin'izay andro izay__zao ro fagnambaran'i Yaveh__la ho ketraky gny fon'ny mpanjaka voho reo mpifehiny. Hihoron-kolitsy reo mpisoro, sady hivarahontsa reo mpaminany."' 10Ka hoy zaho hoe: " Oh! Ry Tompo Yaveh. Namitaky toy vahoaky toy voho Jerosalema vatany Iha tamin'ny filaza hoe: ' Hisy fiadana ho gnanareo.' Kanefa gny sabatsy la mamely gny ain-drozy".11Amin'izay fotoa izay la ho ambaranao amy toy vahoaky toy hoe: " Hisy rivotsy mandoro bakamin'ny lemak'ireo efitsy hanao gny lalany ho any amin'ny anak'ampelan'ny oloko. Tsy hikororoky na halio gnazy izay. 12Hisy rivotsy mahery lavitsy noho izay ho bakamin'ny fibaikoako, sady hagnome sazy gnan-drozy reo Zaho.13Ingo, mamely manahaky gny rahona ie, sady manahaky gny tafiotsy gny kalesiny. Haingan-pandeha noho gny voromahery gny soavaliny. Loza ho antsika, fa ho rava tsika! 14Diovo hiala amin'ny faharatia gny fonao ry Jerosalema mba ho avotsy iha. Ho Mandra-pahoaviana gny fihevitrao laliky mare ro ho amin'ny fahota? 15Fa nisy feo nanday vaovao bakagny Dana, sady gny loza ho avy la re bakagny an-tendrombohitr'i Efraima.16Ataovy sain'ny firenena zao: Ingo, ambarao amin'i Jerosalema fa misy mpanao fahirano ho avy agny an-tany lavitsy mba hihiaky aly amin'ny tagnan'i Joda. 17Ho manahaky reo mpiamby magnodidy gny baibo fambolea rozy hanohitsy gnazy, fotony fa nikomy nanohitsy Gnahy ie__izay ro fagnambaran'i Yaveh__ 18sady gny fitondran-tegnanareo voho gny asanareo la nahahavy reo raha reo taminareo. Izay ro ho famaiza anareo. Hatsivarina vatany izay! Handona gny fonareo mihitsy izay.19Ry foko! Ry foko! Mitaintaina gny ao am-poko. Mangorohoro ato agnatiko gny foko. Tsy afa-mangina zaho fotony reko gny feon'anjomara, fagnaira ho amin'ny aly. 20Gny loza omban'ny loza; fa mitoetry amin'ny faharava gny tany iaby. Tampoky teo la rava gny laiko, voho gny lambako tao agnatin'ny fotoa fohy.21Ho mandra-pahovia ro ahitako gny raha mitovy amin'izay? Ro hahenoako gny foen'anjomara? 22Fa gny fahadalan'ny oloko__tsy mahalala Gnahy rozy. Vahoaky adaladala rozy sady tsy mana fahazavan-tsay. Kinga amin'ny raty rozy nefa tsy mahay manao gny soa.23Hitako gny tany. Ingo! Tsy nisy endriny sady foana izay. Fa tsy nisy fahazava ho an'ny lagnitsy teo. 24Ninjilo gny tendrombohitsy Zaho. Ingo, nangovingovitsy reo, sady gny havoana la nihovitrovitsy. 25Nagnenty zaho. Ingo; tsy nisy na, sady gny voron'ny lagnitsy iaby la nandositsy avokoa. 26Nagnenty zaho. Ingo, tagny efitsy gny tanim-boly sady gny tana la voasintona nizotso teo agnatrehan'i Yaveh, teo agnatrehan'ny fisafoaky gny fahatezerany."27Zao ro safan'i Yaveh: " Ho avy faharava iaby gny tany iaby, nefa tsy ho potehiko tanteraky izay. 28Noho izay antony izay, la hisaora gny tany, sady gny lagnitsy agny ambony la hihamaiky. Fa nambarako gny fikasako; tsy hihemotsy Zaho; tsy hivaliky amin'ny fanantanteraha gnazy reo Zaho. 29Handositsy amin'ny kotaban'i mpitaingin-tsoavaly voho gny mpandefa tsipiky miaraky amin'ny Kotaban'i mpitaingin-tsiavaly voho gny mpandefa tsipiky miaraky amin'ny ana-tsipiky gny tana iaby; hilomay ho agny an'ala rozy. Gny tana iaby la hanganiky egny amin'ny toera feno vatovato; ho foana reo tana, fotony tsy hisy olo hohany ao amin'ny regny.30Sady henanizao lafa rava iha, ino ro ho ataonao? Fa na la miankanjo mena aza, iha, mihango firavaky volamena, sady manabe kokoa gny masonao amin'ny loko, reo johary zay nitririritsa gnanao la fa nanda gnanao zao. Fa koa, mila hifofo gny ainao rozy. 31Koa reko gny feon'ny fangirifiria, fahoria manahaky gny amin'ny fahaterahan'ny aja voalohan-teraky, la gny feon'ny anak'ampelan'i Ziona. Misefosefo ie. Mamelatsy gny tagnany ie hoe: ' Loza ho gnahy! Ketrak'ireompamono olo reo zaho."'
Chapter 5

1" Milaisa maneran'ireo lalan'i Jerosalema; mila avao koa egny an-kianjan'ny tanany. Sady diniho voho eretrereto gny momba izao: laha mahita olo na ia na ia manao gny to sady miezaky mandeha am-patokia, la hagnenga gnan'i Jerosalema zaho. 2Na la mivola aza rozy hoe: ' Laha mbo velo Yaveh', la manao fiaigna diso rozy." 3Ry Yaveh, moa gny fijerinao tsy mijery fahamarigna? Mamely gny olo iha, nefa tsy mahatiaro fanaintaina rozy. Nandresy tanteraky gnan-drozy Iha, nefa tsy mbo mety mandramby fitsipiky rozy. Manao gny vatany ho mahery noho gny vaty rozy, fotony ho manda tsy hibebaky.4Ka hoy zaho hoe: "Azo antoky fa olo mahantra avao reo. Adala rozy, fotony tsy mahalala gny lalan'i Yaveh, na reo lalan'ny Ndranagnaharin-drozy. 5Handeha ho agny amin'ny olo agnabo zaho sady hagnambara gny hafatrin-Dranagnahary amin-drozy, fa farafaharatiny rozy mahay gny lalan'i Yaveh, reo lalan'ny Ndranagnahariny." Nefa niara-nandrava gny ziogany rozy iaby; nanapaky gny rojo vy zay namatotsy gnan-drozy tamin-Dranagnahary rozy iaby. 6Noho izay la hisy liona bakak'agnaty kirihitrala hanafiky gnan-drozy. Hisy amboadia bakagny Arabaha handrava an-drozy. Hisy leoparda mietaky ho avy hanohitsy gny tanan-drozy. Zay mandeha agny ambovohon'ny tanany la ho rava. Fa mitombo gny fandikan-dalan-drozy. Tsy misy fetra gny asa fivadihan-drozy.7Nagnino zaho ro tokony hagnenga regny olo regny? Nagnenga gnahy reo anakao sady nanao fiaigna tamin'ireo zay tsy ndranagnahary. Namaha feno gnan-drozy Zaho, fa ninjanganjanga rozy sady nandeha maro an'isa tany amin'ireo tragnon'ny mpivarotena. 8Soavaly ao agnaty fahataira rozy. Nivezivezy te hiray rozy. Gny lahy kiraidraiky la samby nikoraky tamin'ny valin'ny mpiray tana gnazy aby. 9Koa tsy tokony hanasazy gnan-drozy va Zaho__izay ro fanambaran'i Yaveh__sady tsy tokony hanao valifaty amin'ny firenena manahaky izay va Zaho?10Miakara egny amin'ny tanim-boalobony mimanda sady poteho. Fa ka mamotiky tanteraky gnan-drozy. Alao gny voalobokin-drozy fotony tsy bakamin'i Yaveh reo voaloboky reo. 11Fa namitaky Gnahy tanteraky gny avorohotan'Israely voho Joda__izay ro fagnambaran'i Yaveh. 12Nivola diso momban'i Yaveh rozy sady hoy rozy hoe: " Tsy hanao na ino na ino Ie; tsy hisy raty ho avy amintsika, sady tsy hahita sabatsy na mosary tsika. 13Ho avy tsioky reo mpaminany, tsy ao amin-drozy gny teny, ka ao ho atao amin-drozyzay volagnin-drozy."14Noho izay Yaveh, gny Ndranagnahary gny maro la mivola zao: " Fotony nivola izay iha, la ingo, hapetrako ao am-bavanao gny safako. Ho manahaky gny bolo izay, sady toy vahoaky toy ho manahaky gny hazo! Fotony handevo gnan-drozy izay. 15Ingo! handay firenena baka lavitsy hanohitsy gnanareo Zaho, ry avorohotan'Israely__izay ro fagnambaran'i Yaveh__firenena maharitsy izay, firenena taloha! Izay la firenena zay tsy hainareo gny fivolagnany, na ho azonareo zay ambarany.16Gny tragnon-jana-tsipikany la manahakaky gny lolo misokatsy. Miaramila iaby rozy iaby. 17Noho izay la ho rava gny vokatrinareo, gny anakareo lahy voho vavy avao koa, sady gny sakafonareo. Hihina reo aondry aman'aosy voho biby fiharenareo rozy; hihina gny vokatry bakamin'ny voaloboaky voho hazon'aviavinareo rozy. Handrava amin'ny sabatsy gny tana mimandanareo zay itokianareo rozy.18Fa na la tamin'ireo andro reo aza__zao ro fagnambaran'i Yaveh__la tsy manan-kevitsy gny hamotiky tanteraky anareo Zaho. 19Lafa mivola nareo, ry Israely voho Joda hoe: ' Nagnino Yaveh Ndranagnaharintsika ro nanao regny raha iaby regny tamintsika?' sady bakeo iha, ry Jeremia, hisafa amin-drozy hoe: ' Manahaky gny nafoizanareo gnan'i Yaveh voho nanompoanareo ndranagnahary vahiny teo amin'ny taninareo, la tsy maintsy hanompo vahiny eo amin'ny tany zay tsy anareo avao koa nareo.'20Tatero agny amin'ny avorohotan'i Jakoba toy sady ao izay ho ren'i Joda. Ambarao hoe: 21' Njanjigno toy, nareo ry vahoaky adala zay tsy mana fahazavan-tsay; zay mana maso fa tsy afa-mahita, sady mana sofy nareo fa tsy mahare. 22Tsy matahotsy Gnahy va nareo__izay ro fagnambaran'i Yaveh__na mangovitsy magnatriky gny vatako? Nametraky tora-pasiky nanohitsy gny ranomasy Zaho, lalagna fa mihatsy zay tsy afaky dika izay__na la manonjanonja aza gny ranomasy, la tsy mbo mahalika gnazy izay.Na la manonja mierona aza izay, la tsy hihoatsy agn'izay.23Fa mana fo mahery toy vahoaky toy.Mivily agny amin'ny fikomia izay sady la nagnenga. 24Fotony rozy la tsy nivola tao am-pon-drozy hoe: " Ao tsika hatahotsy an'i Yaveh Ndranagnaharintsika, gny manday gny ora__gny loha-ora voho fara-ora__amin'ny fotoanan'izay, mitanjaky reo herinandro voatondron'ny vokatsy ho antsika." 25Nitanjaky reo raha reo tsy hitranga gny helokinareo. Nanaka gny soa ho avy agnaminareo gny fahotanareo.26Fotony hotako teo amin'ny oloko gny raty fagnahy. Magnenty manahaky gny olo mamitsaky hisambotsy voro rozy; nametraky fandriky rozy sady nisambotsy olo. 27Manahaky gny akanyfeno voro, la fenofitaky gny tragnon-drozy. ka miha mitombo rozy sady lasa manan-kanagna. 28Niha vondraky rozy; namirapiratsy amin'ny fahamandinana. Niampita gny faharatia iaby rozy. Tsy mitaray amin'ny raharahan'ny kamboty. Ambinina rozy na la tsy nagnome rariny gny olo mila fagnampia aza.
30Habibia voho horohoro ro nitranga teo amin'ny tany. 31Maminany amim-pitaky reo mpaminany, sady manapaky amin'ny fahefany manoka reo mpisoro. Tian'ny oloko izay, fa inoro hitranga amin'ny farany?"'
Chapter 6

1Mahita filamina, ry vahoakan'i Benjamina amin'ny fiala gnan'i Jerosalema. Tsofo ao Tekoa gny trompetra. Mampiakara famantara manera gnan'i Beti-hakerema,fotony misy faharatia miseho bakagny avaratsy; misy fanorotoroa bevata ho avy. 2Gny anak'ampelan'i Ziona, gny ampela soa voho malefaky, la ho potiky. 3Reo mpiamby aondry voho gny aondry aman'aosy reo la handeha ho agny amin-drozy; hametraky lay gny magnodidy gnazy iaby rozy; gny johary kiraidraiky avy la hiamby amin'ny tanany manoka.4Manolora tena amin'ireo ndranagnahary ho amin'ny aly. Mitsangana, handeha tsika hanafiky amin'ny mitatao vovonana. Raty mare laha toa ka tolaky gny andro, laha toa ka milatsaky gny aloky gny hariva. 5Fa ao tsika hanafiky amin'ny haliky sady handrava reo fiarovany mahery."6Fa Yaveh tompon'ny maro la mivola anizao: Tapaho reo hazony, sady magnamboara tovon-tany hanohera an'i Jerosalema. Io ro tana soa tafihy,fotony feno fampijalea ao. 7Manahaky gny loharano mampiboiboiky rano, la manohy mamokatsy faharatia io tana io. Herisetra vohokoronta ro re ao aminy; arety voho ratra mandrakizay ro eo agnatrehan'ny vatako. 8Hekeo gny fitsipiky,ry Jerosalema, laha tsy izay la hivaliky agnaminareo Zaho sady handrava anareo, ho tany tsy misy olo."'9Yaveh tompon'ny maro la mivola anizao: " Azo antoky fa hitimpo reo zay tavela ao Israela manahaky gny tanim-boaloboky rozy. Amparo ndraiky gny tagnanao mba hioty reo voaloboky egny amin'ny hazom-boaloboky. 10Amin'ia ro tokony hagnambarako voho hampitandremako vo hinjanjy rozy? Ingo! tsy voafora gny sofin-drozy; tsy afaky gny hifantoky rozy Ingo! Fa avy tamin-drozy gny safan'i Yaveh mba hanitsia gnan-drozy, nefa tsy ilan-drozy izay."11Fa zaho la feno gny hatezeran'i Yaveh. Reraky gny mitanjaky izay zaho. Hoy Ie tagnamiko hoe: " Arotsaho amin'ireo aja egny an-dala voho reo antokon-jatovo izay. Fa gny johary iaby la ho ala amin'ny valiny; sady gny zokiolo iaby fa nahazo tao. 12Gny tragnon-drozy la ho tolora an'ireo hafa, miaraky amin'reo tany voho gny valin-drozy. Fa ho tafiako amin'ny tagnako gny olo ao amin'ny tany__izay fagnambaran'i Yaveh.13Nagnambara Yaveh fa manomboky amin'ny kelikely mare ka hatramin'ny bevata mare, rozy iaby la fatra-pila hanagna amin'ny tsy rariny. Manomboky amin'ny mpaminany hatramin'ny mpisoro, rozy iaby reo la samby mpamitaky. 14Nagnasitra gny ratran'ireo vahoakako mora fotsiny rozy, nivola hoe: " Fiadana!' tamin'ny tsy nisy fiadagna tao. 15Afa-baraka va rozy lafa nanao fametaveta? Tsy afa-baraka rozy; tsy mahay mivara-mena rozy! koa hianjera miaraky amin'ireo lavo rozy; ho endesy mitily rozy lafa nosaziny hoy Yaveh.16Zao ro ambaran'i Yaveh: " Mijoroa eo amin'ny sampan-dalagna sady henteo; anontanio gny lalagna taloha. 'Aia izay lalagna soa izay?' Bakeo la mandehana amin'izay sady mila toera fialan-tsasatsy ho anareo. Fa hoy gny vahoaky hoe: 'Tsy handeha rahay'. 17Nanendry mpiamby ho anareo Zaho mba hinjanjy gny trompetra. Fa hoy rozy hoe: ' Tsy hihaino rahay.' 18Noho izay, ry firenena, njanjigno! Ingo, hijoro vavolombelo amin'izay hitranga amin-drozy nareo. 19Njanjigno, ry tany! Ingo, handay loza eo amy toy vahoaky toy Zaho__gny vokatsy gny eritreritrin-drozy. Tsy niraharaha gny safako na ny liliko rozy , fa nanda izay koa."20Midikaino ho Gnahy gny fiakaran'ny ditin-kazo magnitsy bakagny Seba? Na reo fofo malefaky bakagny amin'ny tany lavitsy? Tsy azoko enke gny fagnatitsy oroanareo, na reo soronareo. 21Ka nivola zao Yaveh hoe: 'Ingo, hametraky sakana amy toy vahoaky toy Zaho. Ho tafitohy eo amin'izay rozy__miaraky ao reo ray voho reo anaky lahy. Ho rava avao koa reo mponina voho reo mpiara-belo.' 22Zao ro safan'i Yaveh hoe: ' Ingo, hisy vahoaky ho avy bakagny tany avaratsy. Fa misy firenena bevata fa namporisihy ho avy bakamin'ny tany lavitsy.23Handay tsipika voho lefo rozy. Feno habibia rozy sady tsy mana famindram-po. Manahaky gny fieron'ny rano masy gny foen-drozy, sady miondra soavaly mitan-dahatsy manahaky gny johary mpialy rozy, ry anak'ampelan'i Ziona."" 24Fa nandre gny vaovao mikasiky gnan-drozy rahay. Gny tagnanay la lasa malemin'ny fijalea. Voasambotsy gny fanaintainany manahaky gny ampela manday vohoky rahay.25Ka miboaky egny amin'ireo baibo, sady ka mandeha egny amin'ny reo lalagna, fotony gny sabatr'ireo fahavalo voho gny horohoro la egny iaby egny. 26Ry anak'ampelan'ny oloko, misiky lamba fisaogna sady mihosena eo amin'ny vovoky gny fandevena ho an'ny aja tokana. Ataovo mangily ho an'ny vatanareo gny fandevena,fotony ho avy tampoky eo amintsika gny mpandrava.27"Ry Jeremia, fa nanao ho mpagnenty vahoakako manahaky gny mpitsapa vy Zahy,noho izay la hagnadihady sady hagnenty gny fomban-drozy iha. 28Rozy reo ro tena mahery loha mare amin'ny vahoaky, zay misoro amin'ny fagnendrikendreha an'ireo hafa. Rozy iaby reo la saba voho vy, mpandrabiraby. 29Reo fitsofa la main'ny bolo zay mandoro gnan-drozy; gny firaky la rava agnaty bolo.Nitohy gny fagnefa teo amin-drozy, fa tsy misy dikany izay, fotony tsy mbo niala gny raty. 30Ho kaihy hoe volafoty tsy lany reo, fotony fa nivolagnin'i Yaveh."
Chapter 7

1Zao gny teny zay avy tamin'i Jeremia bakamin'i Yaveh: 2" Mijoro eo am-bavahadin'ny tragnon'i Yaveh sady ambarao toy teny toy! Ambarao hoe: " Henoy gny tenin'i Yaveh, nareo ry Joda iaby, nareo zay militsy ao amin'ireo vavahady reo mba hanompo an'i Yaveh.3Yaveh tompon'ny maro, Ndranagnaharin'Israely, la nivola hoe: amboaro gny lalanareo sady manaova gny soa, la hanohy gny hiaina ao amy toy toera toy Zaho. 4Ka matoky amin'ireo teny mamitaky manao hoe: " Tempolin'i Yaveh! Tempolin'i Yaveh! Tempolin'i Yaveh!"5Fa laha magnamboatsy gny lalanareo vatany nareo sady manao gny soa; laha tena manantanteraky feno gny rariny eo amin'ny olo voho gny mpiara-belo amin'ny vatany nareo__ 6laha tsy magnararaotsy gny mijano eo amin'ny tany, reo kamboty, na reo mpitondratena nareo sady aza mandatsaky lion'olo tsy manan-tsiny eo amin'izay toera izay, sady ka magnaraky reo ndranagnahary hafa ampahory gny vatanareo avao__ 7la hagnenga anareo hipetraky eo amy toy toera toy Zaho, agny amin'ny tany zay nomeko an'ireo razanareo tamin'ny andro fahiny sady ho mandrakizay.8Ingonareo la matoky reo teny fitaky zay tsy magnampy anareo. 9Moa va nareo mangalatsy, mamono, voho minjangajnanga? Mifanta amin'ny fitaky va nareo sady manolotsy ditin-kazo magnitsy ho an'i Bala sady magnaraky reo ndragnahary hafa zay tsy mbo hainareo? 10La avy hijoro eo agnatrehako ato any toy tragno toy zay nikaihy amin'ny agnarako va nareo sady hivola hoe: " Avitsy rahay," mba ahafahanareo manao reo fahavetaveta iaby reo? 11Moa va toy tragno toy, zay manday gny agnarako, zohin-jiolahy eo imasonareo? Nefa ingo, fa hitako izay__izay ro fagnambaran'i Yaveh'.12Ka mandehana agny amin'ny fitoerako zay agny Silo, zay nagnengako gny agnarako hitoetra tany am-piandoha, sady henteo gny nanaovako gnazy nohon'ny faharatian'ny vahoakan'Israely. 13Ka henanizao, nohon'ny fanaovanareo reo fanaonareo iaby__zao ro fagnambaran'i Yaveh__nivola taminareo ombieny ombieny Zaho, nefa tsy ninjanjy nareo. Nampikaiky anareo Zaho, nefa tsy namaly nareo. 14Noho izay, zay nataoko tamin'i Silo, la ho ataoko amy toy tragno zay nikaiky amin'ny agnarako toy, gny tragno zay nitokianareo, toy toera zay nomeako anareo voho gny razanareo toy. 15Fa handroaky anareo tsy ho eto agnatrehako Zaho manahaky gny fa nandroahako reo rahalahinareo iaby, reo manahak'i Efraima iaby.'16Laha gny agnaminao, ry Jeremia, ka mivavaky ho any toy vahoaky toy, sady ka manondrotsy gny fidradradra fitomania na manono vavaky amin'ny agnaran-drozy, ka mangataky agnamiko, fa tsy hinjanjy gnanao zaho. 17Moa va tsy hitanao gny ataon-drozy ao amin'ireo tanan'i Joda voho egny amin'ireo lalan'i Jerosalema? 18Mamory hazo reo aja sady reo ray mandrehitsy bolo! Reo ampela mondisa koba hanaova mofo mamy ho an'ny mpanjaka vavin'ny lagnitsy voho mandraraky fagnatitsy inomy ho an'ireo ndragnahary hafa mba hiantsian-drozy Gnahy.19Tena mihantsy Gnahy tokoa va rozy?__zao gny fagnambaran'i Yaveh__moa va tsy gny vatan-drozy reo avao ro hihantsian-drozy, ka ao amin-drozy avao izay fahamenara izay? 20Noho izay la zao ro volagnin'ny TompoYaveh" ' Ingo, gny fahatezerako voho gny fahavinirako la ho avy amy toy toera toy, amin'ny olo voho gny bibidia, amin'ny hazo egny amin'ireo baibo voho gny voa eo amin'ny tany. Hirehitsy izay sady tsy ho faty mihintsy.'21Zao ro ambaran'i Yaveh tompon'ny maro, Ndranagnaharin'Israely: ' Hatovano amin'ireo soronareo voho gny hena bakamin'ireo fagnatitsy oroanareo. 22Fa lafa nanday gny razanareo hiala bakao amin'ny tany Egypta Zaho, la tsy nitaky na ino na ino tamin-drozy. Tsy nagnome lily gnan-drozy mikasiky gny raharahan'ny fagnatitsy oroa voho gny soro Zaho. 23Zao lily zao avao ro nomeko gnan-drozy: " Njanjigno gny feoko, la ho Ndranagnaharinareo Zaho sady nareo ho oloko. Ka mandeha amin'ny lalagna iaby zay nandidiako anareo, mba hahitanareo soa."24Kanefa tsy ninjanjy rozy sady tsy nitandry. Niay tamin'ny fikasan-dratsin'ny fon-drozy avao rozy, ka nihemotsy, fa tsy nandroso. 25Hatramin'ny andro niboahan'ny razanareo bakao amin'ny tany Egypta ka hatramin'izao andro zao, la fa nandefa gny kiraidraiky tamin'ireo mpanompoko, reo mpaminaniko, tany agnaminareo Zaho. Nikiry tamin'ny fandefasa gnan-drozy Zaho. 26Nefa tsy ninjanjy Gnahy rozy. Tsy niraharaha rozy. Fa koa, nagnamafy hatoky rozy. Raty fagnahy mihoatsy noho gny razambeny rozy.'27Ka ambarao amin-drozy reo teny iaby reo, fa tsy hinjanjy gnanao rozy. Ambarao amin-drozy izay raha iaby izay, fa tsy hamaly gnanao rozy. 28Ambarao an-drozy fa toy ro firenena tsy minjanjy gny feon'i Yaveh Ndragnahary sady tsy manday fagnanara. Rava gny fahamarina sady niala tamin'ny tsihovin-drozy.29Tapaho gny volonao la arato gny vatanao, sady ario gny volonao. Mihira hira fisaora egny ankalamanjana. Fa Yaveh la fa nanda voho nahafoy toy avorohota toy tamin'ny fahatezerany. 30Fa nanao raty teo imasoko gny anak'i Joda__izay ro fagnambaran'i Yaveh__nandefa gny raha-maharikorikon-drozy reo tao amin'ny tragno zay kaihy amin'ny agnarako rozy, mba handoto izay.31Bakeo la nagnory gny toera abon'ny Tofeta zay agny amin'ny lohasahan'i Ben-Hinema rozy. Nanao izay rozy handoroa reo anaky lahy voho anak'ampelan-drozy amin'ny bolo__raha zay tsy nandidiko, na nilitsy tao amin'ny saiko akory. 32Koa ingo, ho avy reo andro__izay ro fagnambaran'i Yaveh__lafa tsy ho kaihy ho Tofeta na lohasahan'i Ben-Hanema sasy izay. Ho lohasahan'ny famonoa izay; handevy gny faty ao Tofeta rozy zisiky tsy misy polasy sasy.33Gny fatiny toy vahoaky toy la ho sakafoan'ny voron'ny lagnitsy voho ho an'ireo biin'ny tany, sady tsy misy na ia na ia hampatahotsy gnan-drozy sasy. 34Ho faranako reo tanan'i Joda voho reo lalan'i Jerosalema, gny feon'ny fifalia voho gny feo gny fisinisinia, gny feon'ny mpampakatsy voho gny feon'ny ampakary, fa ho lao gny tany."
Chapter 8

1" Amin'izay fotoa izay__zao ro fagnambaran'i Yaveh__ho andesin-drozy hiboaky reo lolo gny taolan'ireo mpanjakan'i Joda voho reo manam-pahefany,reo taolan'ireo mpisoro voho reo mpaminany, sady reo taolan'ireo mponin'i Jerosalema. 2Sady ho aparitakin-drozy eo amin'ny fahazavan'ny masoandro voho gny vola sady reo kintana iaby egny amin'ny lagnitsy reo; reo raha egny amin'ny lagnitsy zay narahin-drozy voho nofotopotorin-drozy,sady niankohofan-drozy. Tsy havory reo taola sady tsy halevy sasy. Ho manahaky gny zeziky egny amin'ny velaran-tany rozy. 3Egny amin'ny toera iaby sisa tavela zay nitondrako gnan-drozy, lahifily gny fahafatesa rozy fa tsy gny miay, gny iaby mbo velo amy toy firenena raty toy__izay ro fagnambaran'i Yaveh tompon'ny maro.4Koa anambarao rozy hoe: ' Zao ro ambaran'i Yaveh: Nisy nianjera va tsy niary? Nisy olo va ka tsy nanandra gny himpoly? 5Fa nagnino toy vahoaky toy, ry Jerosalema, ro nivily maharitsy tamin'ny tsy fanagnam-pinoa? Mifikitsy amin'ny fitaky rozy sady manda gny hibebaky.6Nitandry soa Zaho sady ninjanjy, fa tsy nivola to rozy; tsy nisy niala tsiny tamin'ny haratiany, tsy nisy na raiky aza mivola hoe: " Ino ro nataoko?" Nandeha tagny amin'izay niriany aby rozy lafa, manahaky gny soavaly lahy milay amin'ny aly. 7Na gny vano egny amin'ny lagnitsy aza mahay gny fotoa mety; voho reo domoina, sidintsidina, sady gny vanobe. Mandeha amin'ny fifindra-moniny rozy amin'ny fotoa mety, fa gny oloko la tsy mahalala gny lilin'i Yaveh.8Nagnino ro hivolagnanareo hoe: " Hendry tsika, fa gny lalan'i Yaveh la mikasiky antsika?" Egny tokoa, ingo! Gny ponena mpamitakin'ny mpanora-dalana la fa namoro fitaky. 9Gny johary hendryla ho afa-baraka. Raiki-tahotsy rozy sady voafandriky. Ingo! Nanda gny safan'i Yaveh rozy, ka atao ino gny fahendren-drozy? 10Ka hagnome gny valin-drozy ho an'ny hafa Zaho, sady reo tanimbolin-drozy ho an'izay mana reo ho fanagna fotony manomboky amin'ny kelikely mare ka hatramin'ny bevata mare, rozy iaby la tea drala azo avy amin'ny tsy rariny. Hatramin'ny mpaminany ka hatramin'ny mpisoro, rozy iaby la manao fitaky.11Nagnasitra gny ratran'ireo vahoakako mora fotsiny rozy, nivola hoe: " Fiadagna, fiadagna," tamin'ny tsy nisy fiadagna tao. Megnatsy va rozy lafa nanao reo fahavetaveta? 12Tsy megnatsy rozy; tsy hain-drozy zay hoe mivoara-mena! Ka hitonta eo amin'ireo lavo rozy; ho andesy mitily rozy lafa voasazy, hoy Yaveh. 13Hangalaky an-drozy tanteraky Zaho__izay ro fagnambaran'i Yaveh__tsy hisy voaloboky amin'ny hazom-boaloboky, na amin'ny hazon'aviavy aza la tsy hisy aviavy. Sady halazo gny ravy, sady zay nameako gnan-drozy la ho velo.14Nagnino tsika ro mipetraky eto? Andeha hiaraky; handeha tsika ho agny amin'ireo tana voaaro mafy, sady hanjary hangina amin'ny fahafatesa agny tsika. Fa hampangina antsika i Yaveh Ndranagnaharintsika. Hampisotsy rano misy poizina antsika Ie, fotony fa nanota Taminy tsika. 15Magnatena fiadana tsika, nefa tsy hisy raha soa. Magnantena fotoam-panasitrana tsika, nefa ingo hisy horohoro.16Re bakagny Dana gny feonfiefon'ireo soavaly lahiny. Mihozongozo gny tany iaby noho gny feon'ny fieron'ireo soavaly matanjaky. Fa ho avy reo sady hamotiky gny tany voho gny hareny, gny tana voho reo zay mipetraky ao. 17Fa ingo, handefa bibilava aminareo Zaho la vipera zay tsy ho azonareo tambatambaza. Hanaikitsy anareo reo__izay ro fagnambaran'i Yaveh."'18Tsy manam-pahatapera gny alaheloko, sady marary gny foko. 19Ingo! Gny feo mihiakan'ny anakampelan'ny vahoakako bakagny an-tany lavitsy! Tsy ao Ziona va Yaveh? Na tsy ao va gny mpanjakany? Nagnino izay rozy ro magnafintohina gnahy amin'ireo endrik'asa voasokiny voho reo sampy vahiny tsy dikany?20Fa nandalo gny fotoam-pinjinja, tapitsy gny fahavaratsy. Nefa tsy voavonjy tsika. 21Naratsy zahonohon'ny ratran'ny anak'ampelan'ny vahoakako. Malahelogny amin'ireo raha mahatsiravina zay nahazo gnazy zaho;raikitsy tahotsy zako. 22Tsy misy fagnafody va ao Gileada? Tsy misy mpagnasitra va ao? Nagnino ro tsy hitranga gny fagnasitrana gny vahoakako?
Chapter 9

1Laha mba afaky mamokatsy rano mantsy gny lokako, sady gny masoko ho loharanon-dranomaso! Fa magniry gny hitomany gna'andro aman'aly zaho ho an'ireo anak'ampelan'ny oloko zay nivinono. 2Laha mba misy olo afaky magnome gny toera ho an'ireo mpivahiny ho gnahy hipetraha agny agn'efitsy mantsy, zay ahafahako mandaogny oloko. Laha mba afaky mandao gnan-drozy mantsy zaho, fotony rozy iaby la mpinjanganjanga voho andiana mpamadiky! 3Yaveh la nagnambara hoe: " Magnenja gny tsipikam-bandiny amin'ny lelany rozy, nefa tsy nohon'ny fahatokian-drozy ro mampatanjaky gnazy amin'ny tany. Nialy tamin'ny asa raty raiky rozy la militsy amin'ny raiky hafa. Tsy mahay Gnahy rozy."4Nareo kiraindrayaby, mitandrema amin'ny namanareo sady ka matoky reo rahalahy. Fa gny rahalahy iaby la mpamitaky vatany, sady gny nama iaby la mandeha amin'ny fagnendrekendreha. 5Gny p;pkiraidraiky la maniratsiragny namany sady tsy mivola gny to. Gny lelan-drozy la mampagnanatsy raha fitaky. Reraky amin'ny fanaovan-draty rozy. 6Gny fonenanareo la eo agnivon'ny fitaky; tao agnatin'ny famitahan-drozyla manda gny hanaiky Gnahy rozy__izay ro fagnambaran'i Yaveh."7Yaveh Tompon'ny maro mivola hoe: " Ingo, zaho fa hagnenty voho hitsapa gnan-drozy, fa ino avao koa ro afaky, nohon'ny amin'izay nataon'ny oloko? 8Gny lelan-drozy la ana-tsipikymaragnitsy; miresaky raha tsy mahatoky rozy. Amin'ny tsihoviny ro mahatoky rozy. Amin'ny tsiroviny ro hagnambarany fiada amin'ireo namany, fa amin'ny fony ro hanaovany otrika ho gnan-drozy hanasazy an-drozy va Zaho noho gny amin'ireo raha reo__fagnambaran'i Yaveh izay__sady tsy tokony hamaly faty amin'izay firenena manahaky zao va gny vatako?10Hihira hira fisaora voho fiandradradra ho an'ireo tendrombohitsy Zaho, sady gny hiram-pandevegna la hiray eo amin'ireo tanin'ahitsy. Fa noroan-drozy ka tsy misy afaky mandalo amin'izay. Tsy hahare feon'ny biby fihare sasy rozy. Reo voron'ny lagnitsy voho reo biby la handositsy iaby. 11Koa la hataoko ho antonta -paharava Jerosalema, voho fieren'ireo ambodia. Reo tanan'i Joda la hataoko toera rava tsy misy olo." 12Ia ro olon-kendry mahatakatsy an'izay? Ho an'ia ron niresahan'ny tsihovin'i Yaveh, ka hagnambara izay ie? Fa ino ro nahasimba gny tany voho nandrava gnazy manahaky gny efitsy zay tsy ahafahan'ia n'ia mandalo?13Hoy Yaveh hoe: " Fotony rozy nahafoy gny lalako zay napetrako teo agnatrehany, fotony tsy ninjanjy gny feoko na nandeha tamin'izay rozy. 14Fotony rozy la nandeha tamin'ny ditran'ny fony voho nagnaraky reo Bala manahaky zay nampianarin'ireo razambeny gnan-drozy hatao.15Noho izay Yaveh Tompon'ny maro, gny Ndranagnaharin'ny Israely,mivola hoe: ' Ingo, hampihinaniko hazo mangily voho hampisotroiko rano misy poizy toy vahoaky toy. 16Sady haeliko manera reo firenena zay tsy mbo hain-drozy, na rozy reo na gny razamben-drozy. Handefa sabatsy hamely gnan-drozy Zaho mandra-paharava gnan-drozy reo tanteraky."'17Yaveh Tompon'ny maro nivola hoe: " Hevero zao: Mikaiha mpihiram-pandevegna; ao rozy ho avy. Mampiantsoa ampela manam-pahaiza amin'ny fitomania; ap rozy ho avy. 18Ao rozy ho avy malaky ka hihira hira fisaora etoamintsika, ka ho feno ranomasy anie gny masontsika sady ho tobakin-ny rano gny holi-masontsika.19Fa gny feon'ny fidradradra la nja agny Ziona, 'Endrey gny faharavantsika. Megnatsy tanteraky tsika, fotony nandao gny tany tsika hatramin'ny nandravany gny tragnontsika.' 20Ka nareo ampela, njanjigno gny safan'i Yaveh; tandremo reo hafany zay bakamin'ny tsihoviny. Ka ampianaro hira fisaora gny anakareo ampela, sady hira fandevena gny ampela namanareo kiraidraiky aby.21Fa gny fahafatesa la avy bakeo amin'ny varavarankelintsika; nilitsy ao amin'ireo lapantsika izay. Mandringa reo aja aby agny ambohony izay, voho reo tovolahy egny an-kianjan'ny tana. 22Ambarao zao," Izay ro fagnambaran'i Yaveh__gny fatin'ireo johary la hiraraky manahaky gny zeziky egny am-baibo, sady ho manahaky gny amboaram-bary ao afaran'ireo mpinjinja, sady tsy hisy olo hamory an'izay."'23Zao ro safan'i Yaveh: " Ao gny hendry tsy hirehareha amin'ny fahendreny, na gny johary mpialy amin'ny heriny. Ao gny mpanakanagna tsy hirehareha amin'ny hanagnany. 24Fa laha misy olo mirehareha amin-jaha, la engao amin'izao izay, fa mahay Gnahy voho gny ao agnatiko rozy. Fa Zaho ro Yaveh, zay miasa amin'ny fagneke tsy mivaliky, gny rariny eo an-tany. Fa amin'izay ro ahazoako fafinareta__izay ro fagnambaran'i Yaveh."25" Ingo,avy reo andro__izay fagnambaran'i ro Yaveh__lafa hagnasazy reo iaby voafora amin'ny nofony avao Zaho. 26Hanafay gnan'i Egypta voho Joda, Edoma, gny vahoakan'ny Amona, Moaba, sady gny olo iaby zay manapaky gny volon-dohany ho tena borobory Zaho. Fa reo firenena iaby reo la tsy voafora, sady gny ankohonan'Israely iaby la mana fo tsy voafora."
Chapter 10

1" Njanjigno gny teny zay ambaran'i Yaveh anareo, ankohonan'Israely. 2Zao ro ambaran'i Yaveh: " Ka mianatsy gny lalan'ireo firenena reo, sady ka raiki-tahotsy gny amin'ireo famantara egny amin'ny lagnitsy, fa reo firenena la raiki-tahotsy noho reo.3Fa gny fomba fanao ara-pivavahan'ireo olo reo la tsy misy dikany. Nanapaky hazo tany an'ala rozy, sady gny mpanao asa-tagna misokitsy gny hazo. 4Bakeo la haingon-drozy amin'ny volafoty voho volamena izay. Hamafisiny amin'ny tantara voho fantsiky mba tsy hintonta izay. 5Gny amboarin'ny tanan-drozy reo la raha manahaky reo kaly mampatahotsy egny an-tsahan-kaokaombira, fotony reo koa, la tsy maintsy lanjain-drozy fotony tsy afaky mandeha. Ka matahotsy reo, fa tsy afaky manday raty, na koa raha soa reo.6Tsy misy olo manahaky Gnanao, Yaveh. Bevata Iha, sady bevata amin'ny hery gny agnaranao. 7Ia ro tsy matahotsy Gnanao, Mpanjakan'ireo firenena? Fa izay manahaky Gnanao eo amin'ireo johary hendry iabin'ireo firenena na reo fa jakan'ny mpanjaka iaby.8Mitovy iaby rozy, ketrima voho adala rozt, mpianatr'ireo sampy zay tsinotsino fa hazo. 9Rozy la manday tantana volafoty bakagny Tarsisy, voho volamena bakagny Ofaza nataon'ireo mpanao asa-tagna, la gny tagnan'ireo mpandrendriky. Gny ankanjon-drozy la lamba manga voho voloporasy. Reo johary mahain-drozy ro nanao reo raha iaby reo raha iaby reo. 10Nefa Yaveh ro Ndranagnaha to. Ndranagnahary velo voho mpanjaka mandrakizay Rozy. Mihorohoro amin'ny fahatezarany gny tany, sady tsy afaky miaritsy gny fahatezera reo firenena.11Hivola amin-drozy manahaky zao iha." Reo ndragnahary zay tsy nanao gny lagnitsy voho gny tany la ho faty amin'ny tany voho gny amban'io lagnitsy io." 12Fa Ie ro nanao gny tany tamin'ny alalan'ny heriny, voho nametraky zao iaby zao tamin'ny fahendreny, sady tamin'ny alalan'ny fahazavan-tsainy ro namelarany gny lagnitsy. 13Gny feony ro mampiraodrao gny rano egny amin'ny, sady Ie ro mampiakatsy reo zavo aby agny amin'ny faran'ny tany. Manao gny helatsy ho an'ny ora Rozy sady mandefa gny tsioky bakamin'ny tragno fitehirizany.14Lasa tsy ampy fahalala gny olo iaby, tsy misy fahalala. Nalan'ireo sampiny baraka reo mpiasa vy iaby. Fa fitaky reo sarin-jaha voasokitsy; tsy misy fianana ao amin'ireo mpaneso. 15Tsy ila gnan-dreo, asan'ireo ho foana reo amin'ny fotoanan'ny famaiza. 16Nefa Ndragnahary, gny ampahan'i Jakoba, la tsy manahaky regny, fa rozy ro mpamolavola gny raha iaby. Israely la fokon'ny lovany; Yaveh Tompon'ny maro ro Agnarany.17Avory gny fanagnareo sady miala amin'ny tany, nareo olo mitoetra ambanin'ny fahirano. 18Fa zao ro ambaran'i Yaveh: " Ingo, fa handroaky reo mpanin'ny tany Zaho amin'izao fotoa zao. Hahavavy fijalea amin-drozy Zaho, sady ho itan-drozy reo vatany izay."19Loza ho gnahy! Noho reo taolako tapaky, la manohitsy gny feriko. Ka hoy zaho:" Fijalea vatany zao nefa tsy maintsy zakaiko." 20 Rava gny laiko, sady reo talin'ny laiko iaby la nizara roe . Fa nangalaky reo anako tagnamiko rozy, ka tsy nisy sasy rozy. Tsy misy olo hamelatsy gny laiko na hananga gny lamban-daiko sasy.21Fa adala reo mpiandry aondry sady tsy mitady gnan'i Yaveh rozy; koa tsy nambininy an-drozy gny aondrin-drozy iaby la niparitaky. 22Fa avy gny tatitsy gny vaovao. "Ingo, tonga, tonga avy agny avaratsy gny horohoron-tany bevata. Mba hamotiky reo tanan'i Joda, fiafena ho an'ny ambodia."23Haiko, Yaveh, fa gny lalagnan'ny olo raiky la tsy bakamin'ny. Tsy misy olo mandeha mahity amin'ny famindrany. 24Ampianaro, amin'ny fahamarignanao zaho, Yaveh, fa tsy amin'ny fahatezeranao ka hamotiky gnahy Iha. 25Arotsaho eo amin'ireo firenena zay tsy mahay Gnanao voho reo fianakavia zay tsy mikaiky gny Agnaranao gny fahatezeranao. Fa nandrapaky gnan'iJakoba voho nitely gnazy mba handrava gnazy tanteraky voho handrava gny fipetrahany rozy.
Chapter 11

1Zao ro teny avy tamin'i Jeremia bakamin'i Yaveh, manao hoe: 2" Njanjigno reo safany toy fifanekena toy, sady ambarao amin'ny olo kiraidraiky ao Joda voho reo olon'i Jerosalema izay.3Mivolagna amin-drozy hoe: ' Yaveh, Ndranagnaharin'i Israely ro miteny zao: voaozo zay tsy minjanjy reo safany toy fanekena toy. 4Toy ro fanekena zay nandidiako hotandreman'ireo razambenareo tamign'andro nandaisako gnan-drozy hiboaky gny tany Egypta, amin'ny laforo bevata fandrendreha vy. La nivola zaho hoe: " Njanjigno gny feoko sady tanteraho reo raha iaby arak'izay nandidiako anareo, fa ho oloko nareo sady Zaho ho Ndranagnaharinareo." 5Mankatoaka Gnahy mba ahafahako manamafy gny fiaigna zay niaignako tamin'ireo razambenareo, gny fiaigna fa hagnome gnan-drozy tany mamokatsy ronono voho tantely Zaho, zay hipetrahanareo henanizao." Sady zaho, Jeremia, namaly ka nivola hoe: " Eka, Yaveh!".6La nivola tagnamiko Yaveh hoe: " Ambarao agny amin'ireo tanin'i Joda voho egny amin'ny lalan'i Jerosalema reo raha iaby reo. Ambarao hoe: ' Njanjigno reo safan'izao fanekena zao sady tanteraho reo. 7Fa nagnome lily manetriketriky ho an'ireo razambenareo zaho nanomboky tamin'ny andro nagnandesako gnazy amin'ny tany Egypta ka zisiky henanizao, nampitandry gnan-drozy amim-pikiriza ka nanao hoe: " Njanjigno gny feoko."' 8Fa tsy ninjanjy na nandiniky gnahy akory rozy. Samby nandeha araky gny hamafisan'ny fo ratiny gny olo kiraidraiky. Ka nanday reo voaozo tao amin'ny fanekena zay nandidiako zaho mba ho avy hanohitsy gnan-drozy. Fa mbo tsy nankato avao gny vahoaky."9La nivola tagnamiko Yaveh hoe: " Nahita teti-draty teo amin'ireo olon'i Joda voho reo olon'i Jerosalema. 10Nimpoly tamin'ireo helok'ireo razany taloha rozy, zay nanda hinjanjy gny safako, fa naleon-drozy koa magnaraky reo ndragnahary hafa mba hanompo gnan-drozy. Nivaliky tamin'ny fifanekena zay napetrako niaraky tamin'ny razan-drozy gny avorohotan'i Joda voho gny avorohotan'i Jerosalema.11Noho izay la zao ro safan'i Yaveh: " Ingo, handay loza ho amin-drozy Zaho, loza zay tsy ahafahan-drozy madositsy. 12La hikaiky Gnahy rozy, fa tsy hinjanjy gnan-drozy Zaho. Handeha voho hikaiky reo ndranagnahary zay nameandrozy fagnatitsy gny tanan'i Joda voho gny olon'i Jerosalema, nefa azo antoky fa tsy hahavonjy gnan-drozy amin'ny andron'ny loza rozy. 13Ho anao Joda, la nitombo ho manahaky gny isan'ireo tananao gny isan'ireo ndranagnahary. Iha ro nanao gny isan'ireo alitara mahamegnatsy tao Jerosalema, alitaran'ny ditin-kazo magnitsy ho an'i Bala, hitovy isa amin'ireo lalany.14Ka iha, Jeremia, ka mivavaky ho any toy vahoaky toy. Ka midradradra na mivavaky amin'ny agnaran-drozy. Sady tsy hinjanjy gnan-drozy zaho lafa mikaiky gnahy agnatin'ny lozany rozy. 15Nagnino gny malalako, gny raiky zay nana fikasa raty maro be, ro ao an-tragnoko? Tsy afaky magnampy gnanao gny henan'ireo fagnatitsao. Mifaly iha noho reo asa ratinao. 16Hazo oliva miravy ro nikaihan'i Yaveh gnanao taloha, soa tarehy miaraky amin'ny voany maha-tehagnenty. Fa handrehitsy bolo eo amin'izay ie zay ahoraky manahaky gny fiheron'ny hotroky; ho tapaky reo rantsany.17Fa Yaveh Tompon'ny maro, zay namboly gnanao, nandidy loza tagnaminao noho reo asa raty zay nataon'ny avorohotan'Israely voho gny avorohotan'i Joda__Nahatekitsy gnahy rozy tamin'ny nanomeza reo fagnatitsy ho an'i Bala."'18Nampahaizin'i Yaveh gnahy izay raha izay, ka haiko reo. Iha, Yaveh, nampahita gnahy reo asan-drozy. La manahaky gny anak'aondry malemy fagnahy 19zay nandesy egny amin'ny mpivarotsy hena zaho. Tsy nahay zaho fa namoro fikasa raty hanohitsy gnahy rozy hoe: " Andeha haravantsika gny hazo voho gny voany! Ndao ho tapahintsika hiala amin'ny tany amin'ny fipetrahany ie ka tsy ho tiaro sasy gny agnarany." 20Fa yaveh Tompon'ny maro ro mpitsara to Zay mandiniky gny fo voho say. Ho vavolombelon'ny famalianao hanohitsy gnan-drozy zaho, fa nampiseho gny mikasiky gnahy tagnaminao zako.21Noho izay Yaveh la nivola zao mahakasiky gny vahoakan'i Anotota zay mifofo gny ainao: " Hoy rozy: ' Ka maminany amin'ny agnaran'i Yaveh iha, fa mandrary ho maty amin'ny alalan'ny tagnanay. 22' La hoy Yaveh Tompon'ny maro: ' Ingo, fa hagnafay gnan-drozy zaho. Reo tovolahy maherin-drozy la ho matin'ny sabatsy. Reo anaky lahiny voho anak'ampelan-drozy la ho matin'ny mosary. 23Tsy hisy na raiky aza ho tavela amin-drozy, fotony handay loza hanohitsy gny vahoakan'i Anatota zaho, tao raiky ho an'ny famaiza gnan-drozy.
Chapter 12

1To iha, Yaveh, isaky gny mifamaly Agnaminao zaho. Tokony hivola Agnaminao vatany gny antony hitaraignako zaho: Nagnino gny lalan'ny raty fagnahy ro mahomby? Gny olo tsy manam-pinoa iaby la mahomby. 2Nambolenao rozy sady nitiry faka. Tsy miegny mamoa rozy. Marikitsy vavan-drozy Iha, nefa lavitsy gny fon-drozy.3Fa Iha, Yaveh, mahay gnahy. Mahita gnahy iha sady magnenty toetry gny foko agnaminao. Andeso manahaky gny aondry ho vinono rozy, sady hatokany ho amin'ny andro famonoa! 4Zisiky mbia gny tany ro hihamay hatrany, sady gny raha mitiry egny amin'ny baibo iaby halazo noho gny amin'ny faharatian'ireo olo ao aminy? Reo biby voho voro la fa nala. Fa koa, hoy gny vahoaky hoe: " Tsy hain-Dranagnahary zay hanjo antsika."5Hoy Yaveh: " Eka vatany, laha iha, Jeremia, fa niara-nilay tamin'ireo miaramila mpandeha tomboky sady nirerahin-drozy iha, nagnino ro hifaninanao amin'ny soavaly? Laha mitonta amin'ny tana azo antoky iha, nagnino ro ataonao agny amin'ny kirihitr'ala egny amoron'i Jordana? 6Fa na la reo rahalahinao voho reo fianakavian'ny babanao aza la fa namadiky gnanao sady fa niampanga mafy gnanao. Ka matoky gnan-drozy, na la mivola raha mahafinaritsy agnaminao aza rozy.7Fa niala gny tragnoko zaho, fa nahafoy gny lovako. Nagnome reo vahoaky mamako teo an-tagnan'ireo fahavalony Zaho. 8Fa roso manahaky gny liona agny agnaty kirihitr'ala ho gnahy gny lovako; mametraky gny vatany hanohitsy gnahy tamin'ny feony ie, ka halako ie. 9Tsy manahaky gny voro mpihaza va gny loka fanagnako, ro hanohitsy gnan-drozy voro mpihaza hafa iaby magnodidy? Mandehana sady vorio gny biby iaby sady andeso handrapaky gnan-drozy .10Mpiamby aondry maro ro fa nanimba gny tanim-boalobokiko. Fa nihitsakitsahiny gny anjara taniko iaby; nataony tany efitsy voho lao gny anjara taniko mahafinaritsy. 11Nataon-drozy lao ie. Malahelo gnazy zaho; lao ie. Gny tany iaby la lasa lao iaby, fotony tsy nisy na raiky aza nandramby izay am-po.12Reo mpandrava la avy hanohitsy reo toera tsisy raha iaby tagny agn'efitsy , fa gny sabatr'i Yaveh la mandrava bakamin'ny faran'ny zisiky amin'ny raiky hafa. Tsy misy fiadagna ao amin'ny tanin'ny raha-managn'ay iaby. 13Namafy vary rozy nefa fatiky ro vokatsy. Vozaky amin'ny asa rozy nefa tsy nahazo na ino na ino. Koa metea ho megnatsy gny amin'ny vokatsinareo nohon'ny fahatezeran'i Yaveh."14Zao ro ambaran'i Yaveh tamin'ny mpiray tana agnamiko iaby, gny raty fagnahy zay nandroba gny fanagna zay nataoko ho lovain'ny Israely vahoakiko, "Ingo, Zaho gny toka zay hanombotsy gnan-drozy eo amin'ny taniny, sady hombotako tsy ho eo amin-drozy gny tragnon'i Joda. 15Afaran'izay la ho fongorako reo firenena reo, sady hamindra fo amin-rozy zaho sady handay gnan-drozy himpoly; hampimpoly gnan-drozy zaho__ gny olo kiraidraiky samby amin'ny lovany voho amin'ny taniny.16Laha mianatsy soa gny fomban'ny oloko reo firenena reo, ka mifanta amin'ny agnarako' Laha velo koa Yaveh' manahaky gny fa nampianaran-drozy gny oloko mba hifanta amin'i Bala, la haorina eo agnivon'ny oloko rozy. 17Fa laha misy tsy minjanjy la ho fongoriko izay firenena izay. la ho fongoriko izay firenena izay. Izay la ho fongory vatany sady horava__izay ro fagnambaran'i Yaveh."
Chapter 13

1Nivola izao tagnamiko Yaveh hoe: " Mandehana sady mivilia atin'akanjo hasim-bazaha foty ka afehezo eo amin'ny andilanao izay, nefa ka atao agnaty eo rano aloha izay." 2Ka la nivily atign'akan'jo araky zay nitarihan'i Yaveh gnahy zaho, sady nifeheziko teo amin'ny andilako izay. 3La avy tagnamiko fagnindroeny gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 4" Rambeso gny atin'akanjo zay baka nivilinao zay eo amin'ny andilanao, mintsangana ka mandehana agny amin'ireo Eofrata. Aetaho ao agnaty haram-bato izay."5Ka nandeha zaho sady nagnetaky izay tagny amin'ireo Eofrata araky zay nandilian'i Yaveh gnahy. 6Afaky andro maromaro, la nivola tagnamiko i Yaveh hoe: " Mitsangana ka mandeha mimpoly agny amin'ireo Eofrata. Alao agny gny atin'akanjo zay nivolagniko haetakinao." 7Ka nimpoly tagny amin'ireo Eofrata zaho sady nagnaly tao gny naetako gny atin'akanjo. Nefa ingo! Simba gny atin'akanjo; tsy mba soa sasy ie8Bakeo la avy tagnamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 9" Hoy Yaveh hoe: Mitovy amin'izay gny fomba hamotehako gny fiavognavogna bevatan'ny Joda voho Jerosalema. 10Io vahoaky raty zay manda gny hinjanjy gny volako io, zay mandeha amin'ny fahamafisan'ny fon-drozy, zay magnaraky ndragnahary hafa mba hanompo regny voho hiankohoky amy regny__ho manahaky izay atin'akanjo izay rozy zay soa fa tsy misy dikany. 11Fa manahaky gny atin'akanjo raiky mifikitsy amin'ny taolan-tehezan'olo, la manahaky koa ro fa nanaovako gny avorohotan'Israely voho gny avorohotan'i Joda hifikitsy Agnamiko__izay ro fagnambaran'i Yaveh__mba ho vahoakako, mba handay laza, dera, sady voninahitsy ho Gnahy. Nefa tsy nijanjy gnahy rozy.12Ka toko ny hisafa zao teny zao ho gnan-drozy iha hoe: ' Yaveh, gny Ndranagnaharin'Israely la magnambara izao: Gny vatako iaby la ho feno divay.' Hivola agnaminao rozy hoe: ' Moa tsy hainay vatany va fa ho feno divay gny tavoara iaby?' 13Ka la ambarao rozy hoe:' Hoy Yaveh hoe: Ingo, ho fenoako fahamamoa gny olo iaby any toy tany toy, reo mpanjaka zay mimpetraky eo amin'ny seza fiandrianan'i Davida, reo mpisoro, mpaminany, sady reo olon'i Jerosalema iaby. 14Sady la ho ampifamotehiko rozy, reo ray sy reo anany miaraky__izay ro fagnambaran'i Yaveh__Tsy hamindra fo amin-drozy Zaho na hana fangoraham-po, sady tsy hagnavotsy gnazy reo amin'ny fahapotehina Zaho.15Mijanjigna ka mandrenesa. Ka miavognavo, fa Yaveh ro fa nivola. 16Manomeza voninahitsy ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo mialohan'ny handaisany aizina, sady mialohan'ny hanafintohinany gny tombonareo ao an-tendrombohitsy amin'ny maikiky. Fa magnatena hazava iha, nefa hamadiky gny toera ho maiky mare Ie, ho rahona mainty. 17Noho izay laha tsy hinjanjy iha, la hitomany regny zaho noho gny fiavognavognanao. Hanganohano voho hikoria ranomaso vatany gny masoko, fotony nobaboina reo aondrin'i Yaveh.18Ambarao gny mpanjaka voho gny mpanjakavavy reniny hoe: ' Manetre tena nareo ka mipetraha, fa reo satro-boninahitsy eo amin'ny lohanareo, gny firehareha voho voninahitrareo, la fa nitonta.' 19Hikato iaby reo tanan'i Negeva, tsy misy raiky hamoha reo. Ho baboina i Joda, ho atao sesitany gny aminy iaby.20Asondroto gny masonao ka henteo reo avy bakagny avaratsy. Aia gny andian'aondry zay nomeny gnanao, gny andian'aondry zay tena soa tarehy tagnaminao? 21Ino ro ho ambaranao lafa apetrakin-Dranagnahary eo agnaminao reo zay fa nampianarinao mba ho namanao? Tsy reo va gny fiantombohan'ireo fanaintaina zay hahazo gnanao manahaky gny ampela miteraky?22La mety hivola anakampo iha hoe: " Nagnino ro miseho agnamiko reo raha reo?" La ho amin'ny fahanaroan'ireo fahotanao ro nampandeha reo ziponao sady nanola gnanao. 23Moa afaky gny hanova gny volon-koliny va gny kosy, na gny leoparda hagnova gny pentiny? Laha izay, la iha vatanao, na la zatsy gny faharatia ka, la afaky manao gny soa. 24Noho izay la hampiely gnazy regny mnahaky gny akofa zay ravan'ny tsioky gny efitra Zaho.25Izay ro nameako gnanao, gny anjara zay fa nodidiko ho gnanao__izay ro fagnambaran'i Yaveh__fotony fa nagnaligno Gnahy iha sady nitoky tamim-pitaky. 26Noho izay avao koa la Zaho mihitsy ro hangalaky gny ziponao agnaminao, sady hiseho reo faritsy saro-palinao. 27Fa nahita gny faharatian'ny fivarotan-tenanao tegny amin'ireo havoana voho tegny amin'ireo baibo, sady fa nahita regny raha maharikoriko regny Zaho! Loza ho gnanao, ry Jerosalema! Hafiria izay vao ho malio ndraiky iha?"
Chapter 14

1Zao ro safan'i Yaveh zay avy tamin'i Jeremia mikasiky gny hain-tany, 2"Ao hisaona i Joda, ao hitanondriky gny vavahadiny. Midradradra gny amin'ny tany rozy; miakatsy gny fitarainan-drozy ho an'i Jerosalema. 3Reo lehibeny magniraky reo mpanompony hila rano. Lafa mandeha agny amin'ny famorian-drano rozy, la tsy mahita rano. Mimpoly fahatany iaby rozy; magnaro gny lohan-drozy gny hegnatsy voho fahafaham-baraky.4Noho izay la nitresaky gny tany, fotony tsy misy ora teo amin'ny tany. Reo mpiasa tany la megnatsy sady magnaro gny lohan-drozy. 5Fa na la gny diera vavy aza magnenga gny anany agny am-baibo sady mandao gnan-drozy, fotony tsy misy vilona. 6Gny boriky la mijagno agny amin'ny tanihay sady misefosefo amin'ny tsioky manahaky gny amboadia. Jambena gny mason-drozy, fotony tsy misy raha mitiry."7Yaveh, na la niampanga gnanay aza gny helokinay, la miasa noho gny amin'ny agnaranao. Fa gny asany tsy am-pinoa la mitombo; fa nanota tagnaminao rahay. 8Fagnatenan'ny Israely, gny toka zay namonjy gnazy tamin'ny fotoam-pahoria, nagnino Iha ro ho manahaky gny vahiny amin'ny tany, manahaky gny vahiny mpirenireny zay mitsotra ka mandry ndraiky haly avao? 9Nagnino ro manahaky gny olo tsobo hevitsy Iha, ho manahaky gny mpialy zay tsy afaky mamonjy na ia na ia? Fa Iha la eo agnivonay, Yaveh! Fa nambara teo agnaminay gny agnaranao. Ka mandao gnanay.10Zao ro nambaran'i Yaveh amy toy vahoaky toy: " Fotony tea mirenireny rozy, la tsy nitanjaky gny tombony tamin'ny fagnavota izay rozy." Tsy faly amin-drozy Yaveh. Henanizao mahatiaro gny helokin-drozy, sady nagnafay gny fahotany. 11Hoy Yaveh tagnamiko: " Ka mangataky zay ahasoa toy vahoaky toy. 12Fa laha mifaly hany rozy, la tsy minjanjy gny fitaraignany Zaho, sady laha manao fagnatitsy oroa voho fagnatitsy ho hany rozy, la tsy hankasitraky reo Zaho. Fa handringa gnan-drozy amin'ny sabatsy, mosary, sady areti-mandringa Zaho."13La hoy zaho hoe: " Indrisy, Yaveh Tompo! Ingo! Reo mpaminany manao amin'ny olo hoe: ' Tsy hahita sabatsy nareo; tsy hisy mosary ho gnanareo, fotony hagnome fandriam-pahalema to ho gnanareo amy toy toera toy zaho." 14La hoy Yaveh tagnamiko: " Reo mpaminany la maminany amim-pitaky amin'ny agnarako. Tsy nagniraky gnan-drozy, na nagnome baiko gnan-drozy, na nisafa tamin-drozy Zaho. Fa fahita vanda voho raha tsisy dikany, faminania tsy to bakamin'ny saim-pantatrin-drozy reo ro haminaniany agnaminareo."15Noho izay la zao ro volan'i Yaveh: " Mahakasiky gny mpaminany maminany amin'ny agnarako nefa tsy nirahiko__reo zay mivola fa tsy hisy sabatsy na mosary amy toy tany toy: Reo mpaminany reo la haringa amin'ny sabatsy voho mosary. 16Sady reo olo zay naminaniany la hatsipy egny amin'ireo lalan'i Jerosalema nohon'ny mosary voho sabatsy, fa tsy hisy na raiky aza handevy an-drozy__rozy, reo valiny, reo anany lahy, na reo anany ampela__fa handrava gny faharatian-drozy eo amin-drozy Zaho.17Ambarao amin-drozy zao teny zao:' Ao gny ranomasoko handifotsy gny masoko andro amagn'aly. Ka enga hinjano rozy, fa hisy faharingana bevata ho an'ny anany ampela virinjin'ny oloko__ratra bevata sady tsy azo sitrany. 18Laha miboaky ho agny am-baibo Zaho, la ndreo reo zay matin'ny sabatsy! Laha avy ao amina tana Zaho, la ndreo gny arety zay vokatry gny mosary. Na gny mpaminany na gny mpisoro la hirenireny eo amin'ny tany iaby, sady tsy hahay rozy."'19Fa nanda tanteraky gnan'i Joda va Iha? Halanao va Ziona? Nagnino Iha ro hampahory gnanay lafa tsy misy fanasitragna ho gnanay, nagnantena fiadagna rahay, fa tsy nisy raha vonona__sady ho an'ny fotoa fanasitragna, nefa ingo, horohoro avao ro misy. 20Magnaiky rahay, Yaveh, reo fandikanay lalagna gny heloh'ireo razambenay, fotony fa nanota tagnaminao rahay.21Ka andavanao rahay! Fa noho gny amin'ny agnaranao, la ka mangalaky baraka gny seza fiandriananao be voninahitsy. Tiarovo sady ka magnafoa gny fagnekenao tagnaminay. 22Moa va misy amin'ireo sampin'ny firenena ro mahavita mampandatsaky ranon'ora gny lagnitsy? Yaveh Ndranagnaharinay, moa va tsy Iha gny toka, ro manao zao? Magnantena gnanao rahay, fotony Iha ro fa nanao zao iaby zao.
Chapter 15

1La hoy Yaveh tagnamiko hoe: " Na la Mosesy na Samoela aza ro nijoro teo agnatrehako, la tsy mbo hankasitraky toy vahoaky toy Zaho. Roaho hiala eo agnatrehako rozy, mba handehanan-drozy. 2Sady la hivola agnaminao rozy hoe: 'Aia ro tokony ho andehananay?' La tsy maintsy hivola amin-drozy iha hoe: ' Zao ro safan'i Yaveh: Reo voalahatsy ho maty la ho maty; reo voalahatsy ho an'ny sabatsy la ho maty amin-tsabatsy. Reo volahatsy ho an'ny mosary la misaro la ho matin'ny mosary; sady reo voalahatsy ho amin'ny fahababoa la ho babo'.3Fa ho tendreko ho antoko efatsy rozy__izay ro fagnambaran'i Yaveh__gny sabatsy la hamono gny sasany, reo amboa hitariky gny sasany, reo voron'ny lagnitsy voho reo bibidian'ny tany handevo sady hamitiky gny sasany. 4Ho ataoko raha mampivarahontsa an'ireo fanjakan'ny tany iaby rozy, noho zay raha nataon'i Manase anak'I Hezekia, mpanjakan'ny Joda, tagny Jerosalema.5Fa ia ro hangoraky gnanao, Jerosalema? Ia ro alahelo gnanao? Ia ro himpoly hagnotany mikasiky gny toe-tena gnanao? 6Nahafot Gnahy iha__izay ro fagnambaran'i Yaveh__fa niala tagnamiko iha. Ka hamely gnanao amin'ny tagnako Zaho sady hamotiky Gnanao. Reraky gny mamindra fo agnaminao Zaho. 7Ka la ho kororohiko amin'ny fikororoha eo amin'ire vavahadin'ny tany rozy. Hampahory gnan-drozy Zaho. Hamotiky gny vahoakako Zaho fotony tsy hiala amin'ny lalany rozy.8Ho ataoko ,maro noho gny fasiky egny amoron-driaky gny mpitondratenan-drozy. Handefa gny mpandrava amin'ny atoandro amin'ireo renin-jatovolahy Zaho. Handatsaky horohoro voho tahotsy tampoky amin-drozy Zaho. 9Gny regny zay niteraky aja fito la hihasoa. Hiala ay ie. Gny masondroany la hilentina laha mbo andro igny. Ho afa-baraka voho megnatsy ie, fa homeako eo agnatrehan'ireo fahavalony reo zay sisa velo tamin'ny sabatsy__izay ro fagnambaran'i Yaveh."10Loza ho gnahy, reniko! Fa niteraky gnahy iha, zaho zay joharin'ny adihevitsy voho fandresen-dahatsy magnera gny tany iaby. Tsy mana ho ampindramy zaho, sady tsy nisy olo nampindra gnahy, nefa manozo gnahy ie iaby. 11Hoy Yaveh: " Tsy hamonjy gnanao amin'ny soa va Zaho? Ho ataoko mitalaho vonjy amin'ny fotoan'ny loza voho fahoria vatany reo fahavalonao. 12Mahapotiky vy va gny olo? Indrindra fa gny vy bakagny avaratsy zay miharo varahy?13Hameako reo fahavalonao ho babo maimaim-poana gny hanagna voho ana-tsarobidinao. Ho ataoko izay nohon'ny fahota iaby nataonao tao agnatin'ny faritaninao iaby. 14La ho ataoko manompo reo fahavalonao agny amin'ny tany zay tsy fahaianao iha, fa hirehitsy gny bolo, handrehitsy gny fahatezerako agnaminao."15Yaveh, Iha mahay! Tiarovo zaho ka vonjeo. Manaova valifaty ho gnahy amin'ireo zay magnenjiky gnahy. Mahari-pery Iha, nefa ka enga hangalaky gnahy rozy; haizo fa mijaly amin'ny fagnalam-baraka noho Iha zaho. 16Fa hita reo safanao, sady notsakotsakoko reo. safanao la avy hafalia ho gnahy sady fahafinaretan'ny foko, fa manday gny agnaranao zaho, Yaveh, Ndranagnahary Tompon'ny maro.17Tsy nipetraky teo amin'ny faribolan'ireo zay nankalaza na nifaly zaho. Nipetraky regny zaho nohon'ny tagnanao mahery, fotony nofenoinao fahatezera zaho. 18Nagnino ro mitohy gny fanaintaignako sady tsy misy fagnafany gny ratrako, manda gny ho sitraninao? Ho manahaky gny rano mamitaky agnamiko va Iha, rano zay ritra?19Ka zao ro safan'i Yaveh: " Laha mibebaky iha, Jeremia, la ho averiko ndraiky, hijoro eo agnatrehako iha ka hanompo Gnahy. Fa laha manasaraky gny raha adaladala amin'ireo raha sarobidy iha, la ho manahaky gny tsihoviko iha. Hampimpoly agnaminao gny vahoaky, nefa iha la tsy mimpoly amin-drozy. 20Ho ataoko manahaky gny manda saba tsy azo ilira ho any toy vahoaky toy iha, sady hananga aly aminao rozy. Nefa tsy handresy gnanao rozy, fotony mikasiky gnanao Zaho mba hamonjy voho hagnavotsy gnanao__izay ro fagnambaran'i Yaveh__21fa hamonjy gnanao amin'ny tanan'ny raty fagnahy Zahy sady hagnavotsy gnanao amin'ny tanan'ny mpanao jadona."
Chapter 16

1Sady avy tagnamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 2" Ka mangalaky valy ho an'ny vatanao, sady aza miteraky johary na ampela amin'ny vatanao amy toy toera toy. 3Fa i Yaveh nivola izay tamin'ireo anaky lahy voho anak'ampela zay teraky teto amy toy toera toy, tamin'ireo regny zay nanday gnan-drozy, voho tamin'ireo ray zay nahavy gnan-drozy ho teraky eto agnabony toy tany toy, 4Ho faty amin'ny aretim-pahafatesa rozy. Tsy hitomania rozy na ho alevy. Ho lasa manahaky gny zeziky amin'ny tany rozy. Fa amin'ny alalan'ny sabatsy voho gny mosary ro hiafaran-drozy, sady gny fatin-drozy la ho lasa sakafo ho an'ireo voron'ny lagnitsy voho reo bibin'ny tany.'5Fa avy tagnamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: " Ka militsy amin'ny tragno zay misy fitomania. Ka mandeha mba hitomagny na hampise fangoraha ho gnan-drozy, fa nalako teo amin'izay vahoaky izay gny fiadagnako, gny fitiavako tsy miova voho gny famindram-poko__izay ro fagnambaran'i Yaveh. 6Gny johary voho gny kely la samby ho maty eto amy toy tany toy. Tsy ho alevy rozy, sady tsy hisy na raiky aza hitomany an-drozy na hanapaky gny tenan-drozy na hagnaratsy gny lohany ho an-drozy.7Ao tsy hisy na ia na ia hizara sakafo amin'ny fisaogna mba hampionona an-drozy noho reo fahafatesa, sady ao tsy hisy hagnome kapoaky fampionogna ho an'ny babany na ho gnan'ny reniny mba hampionona an-drozy. 8Ao iha tsy ho agny amin'ny tragno fanasa mba hipetraky hiaraky amin-drozy mba hihina na hino.'

9 Fa Yaveh tompon'ny maro, Ndranagnaharin'Israely, nanao hoe:' Ingo, eto agnatrehan'ny toera toy , andronareo sady amy toy toera toy, hampitsahatsy gny feon'ny fifalia voho gny feon'ny fisinisinia zaho, gny feon'ny mpampiakatsy voho gny feon'ny ampakary.'
10Sady iha hitatitsy reo teny iaby reo amin'ireo vahoaky reto amin'izay andro izay, sady hivola agnaminao rozy hoe: ' Nagnino Yaveh ro nandidy toy loza bevata hagnohera antsika toy? Ino ro helokay voho fahotanay zay nanotanay tamin'i Yaveh Ndranagnaharintsika? 11Ka ambarao rozy hoe:' Fotony nagnenga gnahy reo razambenareo__izay ro fa nambaran'i Yaveh__sady nagnagny amin'ny ndranagnahary hafa rozy sady nanompo voho niankohoky tamin-drozy. La nagnenga Gnahy rozy sady tsy nita gny liliko.12Nefa gny vatanareo la fa nanday faharatia maro noho reo razambenareo, ka igno, samby nandeha tamin'ny hamafisan-dohany gny olo kiraidraiky araky gny fo ratiny; tsy misy na raiky aza minjanjy Gnahy. 13Ka ho alako eto amy toy tany toy ho agny amin'ny tany zay tsy mbo fahainareo na reo razambenareo, sady hanompo reo ndranagnahari-kafa andro aman'aly agny nareo, fa tsy hagnome fankasitraha ho gnanareo Zaho.'14Ka noho izay, ingo, avy sady gny andro__izao ro fagnambaran'i Yaveh__lafa tsy ho ambaranao sasy hoe: 15" Laha mbo velo koa i Yaveh, gny nanday gny vahoakan'Israely bakagny amin'ny tanin'i Egypta.' Fa hoe: ' Laha mbo velo koa i Yaveh, gny nandaisa reo vahoakan'Israely bakagny amin'ny tany avaratsy voho bakagny amin'ireo tany zay fa nampieleza gnazy reo.' Fa ho ampoliko agny amin'ny tany zay nomeko gny razambeny rozy.16Ingo! Handefa mpagnarato maro zaho__zao ro fagnambaran'i Yaveh__ka hagnarato reo olo rozy. Afaran'izay la handefa mpihaza maro zaho mba hihaza ho gnan-drozy egny amin'ny tendrombohitsy voho vohitsy iaby, sady egny an-tsefatsefaky gny haram-bato rozy. 17Fa gny masoko la ho egny amin'ny lalan-drozy iaby; tsy afaky gny hietaky eo agnatrehako rozy. Tsy afaky gny hietaky eo agnatrehan'ny masoko gny helokin-drozy. 18Hanonitsy abo roe heny gny heloky voho gny fahotan-drozy ho gnan'ny fandotoan-drozy gny taniko tamin'ny sampy vetavetan-drozy aloha Zaho, voho gny famenoan-drozy sampy maharikoriko gny lovako."19Yaveh o, Iha ro fiarovako mafy voho fialofako, toera azoko antoky amin'ny androm-pijaleako. Ho agny Agnaminao reo firenena bakagny amin'ny faran'ny tany sady hivola hoe: ' nandova fitaky vatany gny razambenay. Tsisy dikany reo; sady tsy ahita tombontsia ao amin-drozy. 20Manao ndranagnahary ho gnan'ny vatan-drozy va gny olo? Nefa tsy ndranagnahary rozy. 21' Noho izay ingo! Ho ampahaiziko gnan-drozy amin'izay fotoa izay, ho ataoko hain-drozy gny tagnako voho gny heriko, ka ho hain-drozy fa Yaveh ro agnarako.
Chapter 17

1" Voasoratsy tamin'ny sitilo vy mana tendro diamondra gny fahotan'i Joda. Voasokitsy eo amin'ny takelaky gny fon-drozy voho eo amin'ny tandron'ireo alitaranao izay. 2Na la gny anakin-drozy aza la mahatiaro reo alitara voho reo baon'Eserahany zay teo agnilan'ny hazo misondrotsy voho tagnabon'ny vohitsy abo.3Teo an-tendrombohitsiko tao amin'ny tana malalaky gny baon'Aseraha. Gny hanagnanareo voho reo raha-tsaorobidinareo iaby homeako manahaky gny babo, miaraky amin'ny fipetrara abonareo, noho reo fahota nataonareo teo amin'ny fari-taninareo iaby. 4Ho tsobo gny lova zay nameako gnanareo. Ho ataoko andevon'ireo fahavalonareo nareo, fa nareo la fa nandrehitsy bolo amin'ny fahatezerako, zay hirehitsy mandrakizay."5Hoy i Yaveh: " Voaozo gny olo zay mahatoky olombelo; manao gny nofony ho heriny ie nefa mampivio gny fony amin'i Yaveh. 6Fa ho manahaky gny kirihitra kelikely ao Araba ie sady tsy hahita rahasoa ho avy. Hijano agny amin'ny toeram-batolampy agny an-efitsy ie, tagny karakaina tsy misy olo.7Nefa voatehy gny olo zay mahatoky gnan'i Yaveh, fa Yaveh ro anton'ny fahatokiany. 8Fa ho manahaky gny hazo nambole tegny amoron-drano ie, hisondrotsy manamoro gny riaky reo fotony. Tsy hatahotsy gny hafana ie laha avy izay, fa reo raviny la maintso mandrakariva. Tsy magnahy amin'ny taonan'ny hain-tany ie, sady tsy hitsahatsy hamoa ie.9Mamitaky mihoatsy gny raha iaby gny fo. Marary izay; ia ro afaky ahatakatsy izay? 10Zaho ro Yaveh, gny magnenty gny ao am-baibo, gny mitsapa reo fo. Magnome araky gny fomban'ny olo kiraidraiky Zaho, araky gny vokatr'ireo asany. 11Mikotriky gny atoly zay nalatsany gny tsipohy. Mety ho avy mpanankanagna tsy ara-drariny gny olo, nefa lafa misasaky gny andro iaignany, la hagnenga gnan-drozy mpanakanagna reo, sady agny am-parany la ho lasa adala ie."12" Gny sezan'ny tempolinay la seza fiandriana be voninahitsy, nankariny hatrany am-piandohany. 13Yaveh ro fanantenan'Israely. Ho megnatsy reo iaby zay mangnenga Gnanao. Reo ao amin'ny tany zay niala tagnaminao la ho sorata amin'ny vovoky. Fotony magnenga gnan'i Yaveh Ie reo, gny loharanon'ny rano velo. 14Sitragno zaho, Yaveh, la ho voavonjy zaho. Fa Iha ro hira fiderako.15Ingo, hoy rozy tagnamiko: " Aia gny safan'i Yaveh? Engao izay ho avy!" 16Laha gny agnamiko, tsy nila tamin'ny maha tsy miasy magnaraky Gnanao zaho, tsy nagniry gny andron'ny loza zaho. Haizo reo fagnambara bakamin'ny molotriko. Natao teo amin'ny fagnatrehanao regny.17Ka mampihorohoro gnahy. Iha ro fialofako amin'ny andron'ny loza. Ao ho megnatsy anie reo mpanenjiky gnahy, nefa ka enga ho megnatsy zaho. 18Ao rozy hatahotsy, fa ka enga hatahotsy zaho. Alefaso amin-drozy gny andron'ny loza sady torotoroy amin'ny anjara loza abo roe heny rozy."19Zao ro nisafagnin'i Yaveh tagnamiko: " Mandehana sady mijoroa eo amin'ny vavahadin'ny vahoaky zay hidiran'ireo mpanjakan'i Joda voho iboahan-drozy, sady bakeo amin'ny vavahady hafa gnan'i Jerosalema iaby. 20Ambarao rozy hoe: ' Njanjigno gny safan'i Yaveh, mpanjakan'i Joda voho nareo vahoakan'i Joda iaby, sady gny olon'i Jerosalema zay mandalo amin'ireo vavahady reo.21Zao ro safan'i Yaveh: " Tandremo gny ainareo ka milanja enta-mavesatsy amin'ny Andro Sabata handay izay magnagny amin'ireo vavahadin'i Jerosalema. Ka manday enta miboaky gny tragnonareo amin'ny Andro Sabata. 22Ka manao asa na ino na ino , fa atokano gny Andro Sabata, zay manahaky gny nandidiako reo razanao hatao."' m23Tsy ninjanjy na nitandry ie reo, fa nanamafy gny hatony mba tsy handrenesany gnahy na hanaiky famaiza.24Hiseho zao laha minjanjy gnahy vatany nareo__zao ro fagnambaran'i Yaveh__sady ka manday enta magnagny amin'ireo vavahadin'ny tana amin'ny Andro Sabata fa koa atoakano ho gnan'i Yaveh gny Andro Sabata sady ka manao asa na ino na ino amin'izay, 25sady reo mpanjaka, andriana, voho reo zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriagnan'i Davida la hagnagny amin'ireo vavahadiy toy tana toy amin'ny kalesy miaraky amin'ny soavaly, rozy voho reo mpitariky gnan-drozy, gny joharin'i Joda voho gny olon'i Jerosalema, sady toy tana toy la hipetraky mandrakizay.26Rozy ho bakagny amin'ny tanan'i Joda voho bakamin'ny magnodidy gnan'i Jerosalema, bakamin'ny tanin'i Benjamina voho reo faritsy iva, bakagny amin'ireo tendrombohitsy, sady bakagny Negeva, handay reo fagnatitsy oroa voho reo soro, fagnatitsy voa voho ditin-kazo magnitsy, fagnati-pisaora ao ao tragnon'i Yaveh. 27Nefa laha tsy minjanjy Gnahy nareo__gny amin'ny fanokana gny Andro Sabata voho gny tsy fitondra enta-mavesatsy sady gny tsy filira amin'ireo vavahadin'i Jerosalema amin'ny Andro Sabata__la handrehetako bolo eo amin'ireo vavahadiny, ka handevo gny mandan'i Jerosalema izay, sady tsy ho vonoe izay."
Chapter 18

1Gny teny zay avy tamin'i Jeremia bakamin'i Yaveh, manao hoe: 2" Mitsangana sady miboaha tao an-tragnon'ny mpanefy tanimanga, fa agny ro hampandrenesiko gnanao gny Safako." 3Ka magnagny an-tragnon'ny mpanefy tanimanga zaho, sady ingo! Gny mpanefy tanimanga la niasa teo amin'ny kodiarany. 4Fa simba teny an-tanany gny vilany tanimanga zay nivolavolainy, ka niova hevitsy ie sady nanao raha hafa zay soa teo imasony.5La avy tagnamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 6" Tsy afaky manao manahaky gny ataon'io mpanefy io aminareo va Zaho, ankohonan'Israely?__zao ro fanambaran'i Yaveh. Ingo! manangaky gny tanimanga eo an-tanan'ny mpanefy__la manahaky izay nareo eo an-tagnako, ankohonan'Israely. 7Amin'ny fotoa raiky, la mety hanono raha ho an'ny firenena na fanjaka raiky Zaho, mba hamoahako, handroadanako, na hamotehako izay. 8Fa laha miala amin'ny haratiany gny firenena zay nanaovako gny loza zay nomagniko ho entiko eo amin'izay Zaho.9Amin'ny fotoa hafa, la mety hagnambara raha mikasiky gny firenena na fanjaka raiky Zaho, fa hananga na hamboly izay Zaho. 10Fa laha manao raty eo imasoko ie amin'ny tsy fihaogna gny feoko, la hajanoko gny soa zay nambarako fa ho ataoko amin-drozy.11Sady henanizao, mivolagna amin'ny olon'i Joda voho amin'ny olon'i Jerosalema ka ambarao hoe: 'Zao ro ambaran'i Yaveh: Ingo, hamolavola loza ho anareo Zaho. Fa mamoro tetiky hanohera anareo Zaho. Mibebaha, amin'ny fomba ratiny gny olo kiraidraiky aby, la handay soa ho gnanareo reo fombanareo voho reo fanaonareo.' 12Fa hivola rozy hoe: ' Tsy misy ila gnazy izay. Hanao araky zay fikasanay manoka rahay. Gny kiraidraiky aby agnaminay la hanao zay fagnirian-dratin'ny fony.'13Noho izay la zao ro ambaran'i Yaveh:' Agnotanio reo firenena, ia ro fa nahare karazan-jaha manahak'izao? Fa nanao asa mahatsiravina Israely virijiny. 14Moa va gny oram-panala agny Libanona fa nandao gny vohim-bato eo agnilany? Moa va gny rian-tendrombohitsy baka an-dagnitsy fa rava, reo riana mamanala?15Fa nagnodidy gnahy gny vahoakako. Nanao fagnatitsy ho gnan'ny sampy tsy misy dikany ie reo sady natao ho tafintohy teny amin'ireo lalany rozy; nagnenga reo lalany fahiny rozy ho amin'ireo lalana vitsivitsy kokoa. 16Ho avy horoharo gny tanin-drozy, ho anton'ny siotsioky mandrakizay. Zay iaby mandalo eo aminy la hangovitsy voho hanifikifi-doha. Hanaparotaky gnan-drozy reo eo agnoloan'ny fahavalony manahaky gny tsioky atignana Zaho. 17Hampiseho gny lambosiko gnan-drozy Zaho, fa tsy gny vatako, amin'ny andron'ny lozan-drozy."'18Ka hoy gny vahoaky tamin'i Jeremia: " Magnato, ao isiky hanao tetiky hanohera gnan'i Jeremia, fa tsy ho rava gny lalagna bakamin'ireo mpisoro, na gny toro-hevitsy bakamin'ireo olo hendry, na reo teny bakamin'ireo mpaminany. Magnato, ao tsika hanafiky gnazy amin'ireo safantsika sady tsy hitandry zay ambarany sasy." 19Mijanjigna gnahy, Yaveh, sady njanjigno gny feon'ireo fahavaloko. 20Moa va gny loza bakamin-drozy vatany ro valisoako tamin'ny hatsaram-pagnahiko tamin-drozy? Fa nihaly lavaky ho gnahy rozy. Tiarovo gny nitsanganako teo agnatrehanao mba hiresaky gny fifanampian-drozy, mba hampialy gny fahatezeranao amin-drozy.va21Noho izay la atavo avy amin'ireo anany gny mosary, sady atolory eo an-tagnan'ireo zay mampiasa sabatsy rozy. Ka engao gny ampelan-drozy hidonam-pijalia voho ho mpitondratena, sady gny johariny ho voavono, sady reo tovolahy ho fatin'ny sabatsy agny agn'ady. 22Ao ho re bakao amin'ny tragnon-drozy gny hiakiam-pijalia, manahaky gny hitondranao mpanafiky hanohitsy gnan-drozy tampoky. Fa nihaly lavaky hisambora gnahy rozy nanafy fandriky ho gnan'ny tomboko. 23Fa Iha,Yaveh, Iha mahalala gny drafitsy iabin-drozy agnamiko mba hamonoany gnahy. Ka magnenga reo heloky voho fahotan-drozy. Ka mamafy gny fahotan-drozy hiala Agnaminao. Fa koa, ao rozy rava eo agnatrehanao. Mihetseha hanohitsy gnan-drozy amin'ny fotoan'ny fahatezeranao.
Chapter 19

1Zao ro safan'i Yaveh: " Mandehana sady mivilia tavoara tanimangan'ny mpanefy tanimanga laha miaraky amin'ny reo loholon'ireo vahoaky voho reo mpisoro iha. 2La miboaha agny amin'ny lohasahan'i Ben-Hinoma agny amin'ny filiran'ny Vavahadin'ny Vilagny Vaky, sady ambarao ao gny teny zay ho ambarako agnaminao. 3Ambarao hoe: ' Njanjigno gny safan'i Yaveh, mpanjakan'i Joda voho olon'i Jerosalema! Yaveh Tompon'ny maro, Ndranagnaharin'ny Israely, mivolagna zao: " Ingo, sady zaho la nhanday loza amy toy toera toy, sady gny sofin'ireo iaby zay maheno zao la hangotsokotsoky.4Hanao izay zaho fotony nafon-drozy Zaho sady nozimbazimbainy toy toera toy. Eto amy toy toera toy ro agnatren-drozy soro ho gnan'ireo ndranagnaharin-kafa zay tsy hainy. Rozy, razambeny, sady gny mpanjakan'ny Joda avao koa la fa nameno lion'ny tsy manan-tsiny teo amy toy toera toy. 5Nanory reo toera abon'i Bala rozy handora amin'ny bolo gny zanakalahin-drozy ho fagnatitsy oroa ho gnazy ie__raha zay tsy nodidiako na notonogniko, na koa nilitsy tao an-tsaiko.6Ka, ingo ho avy gny andro__zao ro fagnambaran'i Yaveh__lafa tsy ho kaihy sasy hoe Tofeta toy toera toy, gny Lohasahan'i Ben-Hinoma, fa ho lasa Lohasahan'ny Famonao izay. 7Eto amy toy toera toy ro hanaovako reo fikasan'i Joda voho Jerosalema ho tsy misy ila gnazy. Ho ataoko ho lavon'ny sabatsy eo agnatrehan'ireo fahavalony rozy sady gny tanan'ireo zay mifofo gny ainy rozy. La homeko ho sakafon'ny voro egny amin'ny kagnitsy voho gny biby egny amin'ny tany gny fatin-drozy. 8La hataoko ho faharava voho raha fihisitrihitry toy tana toy, ka zay iaby mandalo eo amin'izay la hangovitsy voho hisioky momban'ny areti-mandringa iaby. 9Hampihinanako gny nofon'ireo anany lahy voho reo anany ampela rozy; gny olo kiraidraiky la hihina gny nofon'ny mpiara-belo aminy eo amin'ny fahirano sady amin'ny fangirifiria ro hitondra gnan-drozy fahavalony voho reo mila gny ainy."'10La ho vakianao eo imason'ireo johary zay niaraky tagnaminao gny tavoara tanimanga. 11Hivola amin-drozy iha hoe: 'Zao ro ambaran'i Yaveh Tompon'ny maro: Hananao raha mitovy manahaky izay amy toy vahoaky toy voho toy tana toy Zaho__izay ro fagnambaran'i Yaveh__ manahaky gny nanorotoroan'i Jeremia gny tavoara tanimanga ro tsy nahafaha nanamboara izay ndraiky. Handevy gny maty agny Tofeta gny olo mandra-paha tsy misy toera hafa handevegna reo maty sasy.12Manahaky izay ro hanaovako toy toera toy voho reo olony laha hanao toy toera toy manahaky gnan'i Tofela Zaho__izay ro fagnambaran'i Yaveh__ 13ka gny tragnon'i Jerosalema voho reo mpanjakan'i Joda la ho avy manahaky gnan'i Tofeta__reo tragno iaby zay misy tampon-tragno hidrengean'ny olo maloto gny kintana iaby egny amin'ny lagnitsy sady andrarahany fagnatitsy inomy ho gnan'ireo ndranagnahary hafa."'14 La avy bakagny Tofeta i Jeremia, zay nagnirahan'i Yaveh gnazy mba haminany. Nitsanga teo amin'ny kianjan'ny tragnon'i Yaveh ie sady nivola tamin'ny olo iaby hoe: 15" Zao ro ambaran'ny Yaveh Tompon'ny maro, Ndranagnaharin'Israely hoe: ' ingo, handay amy toy tana toy voho gny renivohiny iaby gny loza iaby zay fa nambarako tamin'izay Zaho fotony nanamafy gny hatony rozy sady nanda tsy hinjanjy gny safako."
Chapter 20

1Parora anak'i Imera mpisoro__manambininahitsy mpitariky ie__la nahare gnan'i Jeremia naminany reo teny reo teo agnatrehan'ny tragnon'i Yaveh. 2Ka novelesin'i Pasora i Jeremia mpaminany sady bakeo napetrany tao amin'ireo hazo fanagadra zay teo amin'ny Vavahady Agnabon'i Benjamina tao amin'ny tragnon'i Yaveh.3Sady naboakin'i Pasora tao amin'ny hazo fanagadra i Jeremia gny andro magnaraky. La hoy Jeremia taminy: " Tsy nikaiky gny agnaranao heo Pasora i Yaveh, fa Magora-misababi iha. 4Fa zao ro safan'i Yaveh: ' Ingo, ho ataoko raha mampatahotsy iha, la iha vohon reo olon-tianao iaby, fa ho lavon'ny sabatt'ireo fahavalony rozy sady hahita izay gny masonao. Ho atolotro eo an-tanan'ny mpanjakan'i Babylona gny Joda iaby. Ho ataony babo agny Babylona rozy na ho tafihany amin'ny tsabatra.5Hameako gnazy gny hareny toy tana toy iaby voho gny fanagnany iaby, gny raha sarobidin'izay iaby voho gny haren'ny mpanjakan'ny Joda iaby. Ho apetrako egny an-tanan'ireo fahavalonao reo raha reo, ka ho lasan-drozy izay. Hangalaky regny rozy ka handay reo agny Babylona. 6Nefa iha, Pasora, voho reo mipetraky ao an-tragnonao iaby la ho lasan-ko babo. Handeha agny Babylona iha ka ho maty agny. Iha voho reo olon-teanao iaby zay naminanianao raha fitaky la ho alevy agny."'7" Namitaky gnahy Iha, Yaveh, sady voafitaky zaho. Matanjaky noho zaho Iha, sady mandresy gnahy Iha. Lasa fihomeheza mandritsy gny tontolo andro zaho, maneso gnahy gny olo iaby. 8Fa isaky gny nivola zaho, la nikaiky mare zaho sady nagnambara hoe: ' Herisetra voho fandrava.' Sady lasa voho fanesoa ho gnahy isan'andro gny safan'i Yaveh. 9Laha mivola zaho hoe: " Tsy hieritreritsy momba gnan'i Yaveh sasy zaho. Tsy hivola amin'ny agnarany sasy zaho.' Sady manahaky gny bolo ao am-poko izay, voatazo ao agnatin'ny taolako. ka mitolo mba hita izay zaho nefa tsy nahavita.10Nahare gny tsahon'ireo mpampihorohoro bakamin'ny olo iaby magnodidy zaho.' Tatero! Tsy maintsy taterintsika izay!' Reo zay marikitsy gnahy la mijilo mba hagnenty laha mitonta zaho.' Mety ho azo fitahy ie. Laha izay, la afaky mandresy gnazy tsika sady hanao gny valifatintsika aminy.' 11Fa mimba gnahy manahaky gny mpialy mahery Yaveh, ka himpoly reo olo zay magnenjiky gnahy. Tsy handresy gnahy rozy. Ho afa-baraka tanteraky vatany rozy, fotony tsy bhahomby. Ho megnatsy tsy hanam-piafara rozy, tsy ho haligno mandrakizay izay.12Nefa iha, Yaveh Tompon'ny maro, Iha zay mandiniky gny fahamarigna voho zay mahita gny saina voho gny fo. Engao zaho hahita gny valifatinao amin-drozy fotony fa naneho gny trangako tagnaminao zaho. 13Mihira ho gnan'i Yaveh! Mandrengy gnan'i Yaveh! Fa namonjy gny ain'ireo zay nampahoria teny an-tanan'ireo mpanao raty Ie.14Ao ho ozogny gny andro nahaterahako. Ao tsy ho tahia gny andro zay nitondran'ny reniko gnahy. 15Ao ho ozogny gny johary zay nampahafantatsy gny babako, gny nivola hoe: ' Misy aja johary nateraky ho gnanao', hiteraky fifalia bevata.16Ao izay johary izay ho manahaky reo tana zay noravain'i Yaveh tsy nanagnany antra. Ao ie hahare gny kaiky vonjy amin'ny mangiran-draty, voho gny tomanin'ny aly amin'ny atoandro, 17fotony tsy namono gnahy tao am-bohoky ie, nanao gny reniko ho fasako, la kibo zay nitoe-jaza mandrakizay. 18Nagnino izay ro niboaky tao am-bohoky nzaho mba hijery fijalea voho alahelo, mba ho feno hegnatsy reo androko?"
Chapter 21

1Gny teny zay avy tamin'i Jeremia bakamin'i Yaveh lafa nandefa gnan'i Pasora anaky lahin'i Malkia voho i Zefania anaky lahin'i Mahasela mpisoro tany aminy i Zedekia mpanjaka. La hoy rozy taminy: 2" Mangataha hevitsy amin'i Yaveh ho gnanay, fa mananga aly aminay i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona. Hanao reo fahagaga ho gnanay angamba Yaveh, manahaky gny tamin'ny andro taloha, ka hampiala gnazy eo aminay."3Ka hoy Jeremia tamin-drozy: " Zao ro tsy maintsy ambaranareo gnan'i Zedekia, 4' Yaveh, Ndranagnaharin'Israely, mivola zao: " Ingo, hampimpoly reo fitaovam-pialia zay eo an-tagnanareo zaho, niaraky amin'izay nialinareo hanohitsy gny mpanjakan'ny Babylona voho reo Kaldeana zay nanato gnanareo baka tany ivelan'ireo manda! Fa hamory gnazy reo ho eo ampovoany toy tana toy. 5La Zaho vatako ro hialy agnaminao miaraky amin'ny tana mitsotra voho fahasosora, fahavinira, sady fahatezera bevata.6La hanafiky reo mponiny toy tana toy Zaho, na gny olo na gny biby. Ho faty amin'ny areti-mandringa mafy rozy. 7Afaran'izay__zao ro fagnambaran'i Yaveh__Zedekia mpanjakan'i Joda, reo mpanompony, gny vahoaky, voho reo zay mijanona eto amy toy tana toy afaran'ny areti-mandringa, gny sabatsy, sady gny mosary,la mosary, la homeako ho eo an-tanan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona ie iaby, voho eo an-tanan'ireo fahavalony, sady eo an-tanan'ireo zay mifofo gny ain-drozy. La hamono gnan-drozy amin'ny lelan-tsabatsy ie. Tsy hiatra gnan-drozy ie, tsy hamindra fo gnan-drozy, na hana fangoraham-po.'8Sady ao ho ambaran'i Yaveh: " Ingo, ho aoetrako magnatriky anareo gny lalan'ny fiaigna voho gny lalan'ny fahafatesa. 9Zay mijanona amy toy tana toy la ho matin'ny sabatsy, mosary sady gny areti-mandringa; fa zay miboaky ka mitonta eo amin'ny lohaliny eo agnatrehan'ireo Kaldeana zay nanao fahirano gnanao la ho velo. Handositsy hiaraky amin'ny ainy ie. 10Fa nanandrina gny tavako hanohitsy toy tana toy zaho mba handay loza fa tsy handay soa__izay ro fagnambaran'i Yaveh. Fa natolotsy eo an-tanan'ny mpanjakan'i Babylona sady ho oroa izay.'11Njanjigno gny volan'i Yaveh mahakasiky gny avorohotan'ny mpanjakan'ny Joda. 12Avorohotan'i Davida, hoy i Yaveh: " Tanteraho gny rariny amin'ny mpampahory gny voaroba, fandrao hiboaky manahaky gny bolo gny hatezerako ka hagnoro, sady tsy hisy na raiky aza ka afaky hamono izay, noho reo asa ratinao.13Ingo, gny olon'ny loasaha! Manohitsy gnanao Zaho, vaton'ny lemaky__zao ro fagnambaran'i Yaveh__Zaho la magnohitsy reo zay iaby manao hoe: " Ia ro hizotso hanafiky gnanay?" na hoe: " Ia ro hilitsy ao an-tragnonay?" 14Nanondro gny vokatr'ireo asanao ho avy hanohitsy gnanao Zaho__Izay ro fagnambaran'i Yaveh__sady andrehitsy bolo agny amin'ireo kirihitr'ala, sady handevogna reo iaby zay magnodidy gnazy izay."
Chapter 22

1Zao ro ambaran'i Yaveh: " Mizotsoa agny an-tragnon'ny mpanjakan'i Joda sady nambarao agny zao teny zao. 2Resaho hoe: Mpanjakan'i Joda , njanjigno gny safan'i Yaveh__iha zay mipetrahy eo amin'ny seza fiandrianan'i Davida__iha, voho reo mpanompoanao, sady reo vahoakanao zay mandalo eo amin'ireo vavahady reo. 3Zao ro resan'i Yaveh" Manaova gny rariny voho to, sady zay voaroba__vonjeo egny an-tanan'ny mpampahory ie. Ka manao fomba raty amin'ireo vahiny, na kamboty, na mpitondratena eo aminny taninao. Ka manao herisetra na mandatsaky gny lion'ny tsy manan-tsiny amy toy toera toy.4Fa laha mana reo raha reo vatany iha, la hilitsy eo amin'ireo vavahadiny toy tragno toy hiondra kalesy voho soavaly reo mpanjaka mipetraky eo amin'ny seza fiandrianan'i Davida, ie, reo mpanompony, sady gny vahoakany! 5Fa laha tsy minjanjy reo safa bakamiko zay fa nambarako reo iha__izay ro fagnambaran'i Yaveh__la ho avy faharava toy tragnon'ny mpanjaka toy."'6Fa zo ro ambaran'i Yaveh mahakasiky gny tragnon'ny mpanjakan'i Joda: ' Iha la manahaky gnan'i Gileada, na manahaky gny tendron'i Libanona agnamiko. Na izay aza ho avaliko tany efitsy iha, ho tana tsy misy olo. 7Fa nanondro reo mpandrava ho avy hanohitsy gnanao Zaho! Hanapaky reo sederanao soa mare reo johary miaraky amin'ny fitaovam-pialiany sady hagnenga gnan-drozy hitonta agnaty bolo.8Sady firenena maro ro handalo amy toy tana toy. Hifampivola amin'ny eo agnilany gny kiraidraiky hoe: ' Nagnino ro nanao zao tamy toy tana bevata toy Yaveh?" 9Sady hamaly gny hafa hoe: " Fotony nahafoy gny faneken'i Yaveh Ndranagnahariny rozy, sady niankohoky tamin'ireo ndranagnahary hafa voho nanompo gnan-drozy."10Ka mitomany zay maty, na misaona ho gnazy; fa mitomania ho gnazy zay handeha alavitsy, fotony tsy himpoly sasy ie sady tsy hahita gny tanindrany sasy.'11Fa zao ro safan'i Yaveh mikasiky gnan'i Jehoaza anaky lahin'i Josia mpanjakan'i Joda, zay nanompo manahaky gny mpanjaka laha tokony ho Josia toy ie sady tsy himpoly. 12Ho maty agny amin'ny toera zay nanaovan-drozy sesitany gnazy ie, sady tsy hahita toy tany toy sasy.'13Loza ho an'izay manory gny tragnony amin'ny tsy fahamarina, gny efitragnony agnabo amin'ny tsy rariny, zay mampiasa may gny mpiray tana aminy, sady tsy magnome gny karamany; 14hoy ie hoe: ' Hagnory tragno bevata voho efitragno agnabo malalaky ho gnahy zaho.' ka manapaha varavarankely bevata ho izay, sady nasiany valin-drihana sedera izay, sady nolokoiny mena.'15Mahavy gnanao ho mpanjaka soa va gny fanirianao hana takelaky sedera? Moa va tsy nihina voho nino avao koa gny babanao, fa koa nanao gny rariny voho fahamarina? Sady nandeha soa gny raha iaby ho gnazy. 16Nagnome rariny gny ory voho fadiranova ie. Sady la soa izay. Moa va izay tsy midika gny fahay Gnahy?__ izay ro fagnambaran'i Yaveh.17Fa tsy misy na ino na ino ankoatsin'ny tahotsy eo amin'ny masonao voho gny fonao noho gny amin'ny tombony tsy ara-drariny voho gny amin'ny fandatsaha lion'ny tsy manan-tsiny, gny fampijalia voho fanorotoroa gny hafa. 18Noho izay la hoy i Yaveh mahakasiky gnan'i Joiakima anaky lahin'i Josia, mpanjakan'i Joda: Tsy hitomany ho gnazy rozy ka hanao hoe: ' loza, rahalahiko!' na 'loza rahavaviko! Tsy hitomany ho gnazy rozy ka hanao hoe: ' loza, tompo! na loza, be voninahitsy!' 19Ho alevy manahaky gny fandevegnam-boriky ie, ho taritarihiny voho hatorany agny amonton'ny vavahadin'i Jerosalema ie.20Miakatsy agny an-tendrombohitr'i Libanona ka mikaiky mare. Asandrato ao Basana gny feonao. Mikaiha mare bakegny amin'ireo tendrombohitr'i Abarima, fa ho rava reo namanao iaby. 21Niresaky tagnaminao Zaho tamy niroro ampilamina iha, fe hoy iha hoe: ' Tsy hinjanjy zaho.' Izay ro fombanao hatramin'ny fahatanoranao fotony tsy ninjanjy gny feoko iha.22Hiamby reo tsimiasy oandrinao iaby gny tsioky, sady reo namanao la ho lasan-ko babo. Sady la ho megnatsy voho hangahiahy vatany iha nohon'ny asa ratinao iaby. 23Iha zay mipetraky agny ' Libanona,' zay magonry akany amin'ny sedera, endrey gny hamindra fo agnaminao lafa avy agnaminao gny fanaintainan'ny asa, fanaintaina zay manahaky gny gnan'ny ampela miteraky!"24" Laha velo koa Zaho__zao ro fagnambaran'i Yaveh__na la peratsy tombokasen'ny tagnako ankavana aza iha Jekonia, anaky lahin'i Joiakima, mpanjakan'i Joda, la ho viravirako iha. 25Fa nomeako ho eo an-tagnan'ireo zay mifofo gny ainao iha sady ho eo an-tagnan'ireo zay atahoranao, na ho egny an-tanan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona voho reo Kaldeana koa aza. 26Hagnary gnana voho gny reninao niteraky gnanao agny amin'ny tany hafa Zaho, tana zay tsy nahaterahanao, sady ao iha ro ho maty.27Laha gny mikasiky toy tany zay hirian-drozy himpoliana toy, la tsy himpoly atoy rozy. 28Moa va tsy fanangalaky notsinotsinoavy voho notorotoroa izay? Moa va tsy valagny zay tsy nahafaly an'ia na ia izay johary Jekonia izay? Nagnino ie voho gny taranany ro narian-drozy, ka napitsiny tagny amin'ny tany zay tsy hain-drozy?29Tany, tany, tany! Njanjigno gny safan'i Yaveh! 30Zao ro ambaran'i Yaveh: ' Manorata mahakasiky toy johary Jekonia toy: tsy hanan-taranaky ie. Tsy ho ambinina mandritra gny androm-piaignany ie, sady tsy hisy na raiky amin'ireo taranany ahita fahombiaza na hipetraky eo amin'ny seza fiandrianan'i Davida ndraiky ka hanapaky gnan'i Joda."'
Chapter 23

1" Loza ho an'ireo tsy miasy aondy zay mamotiky voho manaparitaky gny aondrin'ny akata maitsoko__izay ro fagnambaran'i Yaveh." 2Noho izay Yaveh, gny Ndranagnaharin'Israely, la mivola zao mahakasiky an'ireo tsy miasy aondry zay miamby olo: " Naparitako reo aondriko sady noroahinareo. Tsy niraharaha an-drozy nareo. Ka hagnasazy anareo Zaho nohon'ny raty zay nataonareo__izay ro fagnambaran'i Yaveh.3Zaho vatako ro hamory gny sisa amin'ireo aondriko bakamin'ny tany iaby zay nandroahako an-drozy, sady hampimpoly androzy amin'ny toera misy akata, zay hamokaran-drozy voho handaisan-drozy Zaho. 4Bakeo Zaho hananga tsy miasy aondry eo amin-drozy zay hiamby gnan-drozy mba tsy hatahotsy na torotoro sasy rozy. Tsy hisy tsibo rozy__izay ro fagnambaran'i Yaveh.5Ingo, ho avy gny ndro__izao ro fagnambaran'i Yaveh__lafa hananga rantsa marina ho gnan'i Davida Zaho. Hanjaka manahaky gny mpanjaka ie; hiasa am-pahendrea ie sady hampisy rariny voho fahamarina eo amin'ny tany. 6Amin'ireo androny la ho voavonjy i Joda, sady Israely la hiay am-pilamina. La zao ro agnara hikaiha gnazy: Yaveh ro fahamarignantsy.7Noho izay ingo, ho avy gny andro__zao ro fagnambaran'i Yaveh__lafa tsy hivola sasy rozy hoe: ' Laha mbo velo koa Yaveh, gny nanday gny vahoakan'Israely hiboaky gny tany Egypta.' 8Fa hivola koa rozy hoe: ' Laha mbo velo koa Yaveh, gny nanday voho nitariky gny taranak'Israely bakagny amin'ny tany avaratsy voho gny tany iaby zay nandroaha gnan-drozy.' Bakeo la hiay agny amin'ny tanin-drozy avao rozy.9Laha gny momban'ireo mpaminany, la maratsy gny foko, sady mangovitsy gny taololako iaby. Lasa manahaky gny olo mamo zaho, manahaky gny olo zay resin'ny divainy, noho Yaveh voho reo safany masy. 10Fa gny tany la feno mpinjanganjanga. Noho reo la maiky gny tany. Maiky reo tanin'akata agny an'efitsy. Raty reo lalan'ny mpaminany reo; tsy miasa amin'ny tokony ho ie gny fahefan-drozy.11" Fa reo mpaminany voho reo mpisoro la samby maloto. Fa nahita gny faharatian-drozy tao an-tragnoko mihitsy Zaho!__izay ro fagnambaran'i Yaveh__12noho izay la ho manahaky gny toera malama ao agnaty aizina gny lalan-drozy. Ho atokisa hizotso rozy. Hitonta eo amin'izay rozy. Fa handefa loza eo amin-drozy amin'ny taonan'ny fanasazia gnan-drozy Zaho__izay ro fagnambaran'i Yaveh.13Fa hitako nanao zay maharikoriko reo mpaminany tany Samaria: naminany tamin'i Bala rozy sady nitariky gny vahoakako Israely amin'ny lalan-diso. 14Nahita raha mahatsiravina teo amin'ireo mpaminany tagny Jerosalema Zaho: Ninjanganjanga rozy sady nandeha tamin'ny fitaky. Nagnamafy gny tanan'ireo mpanai raty rozy; tsy nisy niala tamin'ny raty fataony. Lasa manahaky an'i Sodoma iaby rozy iaby agnamiko sady gny olony la manahaky an'i Gomora!" 15Noho izay Yaveh tompon'ny maro la mivola zao mahakasiky reo mpaminany: Ingo, hampihina raha-mahafaty voho hampino rano misy poizy an-drozy Zaho, fotony gny fahalotoa la niboaky tamin'ireo mpaminanin'i Jerosalema nagnagny amin'ny tany iaby."16Yaveh tompon'ny maro la mivola zao: " Ka minjanjy gny volan'ireo mpaminany zay maminany agnaminareo. Fa namitaky gnanareo rozy! Rozy la magnambara fahita bakao an-tsain-drozy manoka avao, fa tsy bakamin'ny Tsihovin'i Yaveh. 17Mivola tsisy dikany amin'ireo zay mangalaky baraka Gnahy rozy hoe: ' Yaveh la magnambara fa hisy fiadagna ho gnanareo.' Fa gny olo iaby zay mandeha amin'ny ditran'ny fony la manao hoe: ' Tsy ho avy agnaminareo gny loza.' 18Nefa ie ro nitsanga teo amin'ny fivorian'ny voho nendrionan'i Yaveh? Ia ro mahita voho mahare gny safany? Ia ro nanongila-tsofy tamin'ny safany sady ninjanjy?19Ingo, misy rivo-doza ho bakagny amin'i Yaveh! Miboaha gny hatezerany, sady misy tafio-tsioky hiboaky. Mitsoky magnodidy gny lohan'ireo raty fagnahy izay. 20Tsy himpoly gny hatezeran-Dranagnahary mandra-pahatanterahany voho mandra-pitondrany gny fikasan'ny fony. Amin'ny andro farany, la ho azonareo izay.21Tsy nandefa reo mpaminany reo Zaho. Nipitsy fotsiny rozy. Tsy nagnambara na ino na ino tamin-drozy Zaho, nefa mbo naminany avao rozy. 22Fa laha nitsanga teo amin'ny fivorian'ny synedrinako rozy, la ahavy gny oloko hahare gny safako rozy; nampivily an-drozy tamin'ireo raty voho fanaovan-drozy kolikoly.23Moa Ndranagnahary eo agnilany eo fotsiny avao va Zaho__zao ro fagnambaran'i Yaveh__fa tsy Ndranagnahary alavitsy avao koa? 24Misy olo afaky miafy agny amin'ny toera miafy va ka tsy hitako?__izay ro fagnambaran'i Yaveh__sady moa tsy mameno gny lagnitsy voho gny tany Zaho?__ izay ro fagnambaran'i Yave.25Fa reko gny ambaran'ireo mpaminany, reo zay naminany fitaky tamin'ny agnako. Hoy rozy hoe: ' Nanofy zaho! Nanofy zaho!" 26Hafiria ro hitohizan'izay, mpaminany zay maminany vandy bakao an-tsain-drozy, voho maminany amin'ny fitaky ao am-pon-drozy? 27Rozy la mitetiky gny hagnalinoan'ny oloko gny agnarako amin'ireo nofy zay taterin-drozy kiraidraiky bakamin'ny mpiray tana aminy, manahaky gny nagnalinoan'ny razamben-drozy gny agnarako nohon'ny agnaran'i Bala.28Gny mpaminany zay mana nofy, ao ie hitatitsy gny nofy. Fa zay nagnambarako raha, ao eo hagnambara gny safako am-pahamarigna. Fa ino ro iliran'ny tratrango amin'ny vary?__izay ro fagnambaran'i Yaveh__ 29Moa tsy manahaky gny bolo va gny safako?__izay ro fagnambaran'i Yaveh__sady manahaky gny tantana zay manotorotoro vato ho potipotiky? 30Ka ingo, manohitsy an'ireo mpaminany Zaho__izay ro fagnambaran'i Yaveh__izay iaby mangalatsy tegny amin'ny olo hafa sady mivola fa avy agnamiko regny.31Ingo, manohitsy an'ireo mpaminany Zaho__izay ro fagnambaran'i Yaveh__zay mampiasa gny lelan-drozy mba haminania fagnambara. 32Ingo, manohitsy an'ireo mpaminany zay manofy amin-pitaky Zaho__izay ro fagnambaran'i Yaveh__sady bakeo magnambara reo sady amin'izay fomba izay la mamitaky gny olo amin'ny alalan'ny fitaky voho fiheboheboan-drozy. Manohitsy an-drozy Zaho, fotony tsy naniraky na nagnome baiko an-drozy Zaho. Noho izay la azo antoky fa tsy hagnampy any toy vahoaky toy rozy__izay ro fagnambaran'i Yaveh.33Lafa magnontany gnanao reo olo reo, na gny mpaminany, na gny mpisoro hoe: ' Ino ro entan-mavesatr'i Yaveh? l hivola amin-drozy iha hoe: ' Nareo ro entan-mavesatsy, sady handroaky anareo Zaho'__izay ro fagnambaran'i Yaveh. 34Laha gny amin'ireo mpaminany, mpisoro, voho olo zay mivola hoe: ' Toy gny vesatr'i Yaveh' la hanasazy izay olo izay voho gny ankohonany Zaho.tsy Mitsahatry mivola nareo, gny olo kiraidraiky amin'ny mpiray tana aminy sady gny olo kiraidraiky amin'ny rahalahiny hoe: ' Ino ro navalin'i Yaveh?' voho hoe: 'Ino ro nambaran'i Yaveh?' 36Nefa tsy tokony hiresaky momban'ny vesatr'i Yaveh' sasy nareo, fotony gny vesatsy la gny safan'i olo kiraidraiky manoka, sady nareo la nametaveta gny tenin'ny Ndranagnahary velo,. gny Yaveh tompon'ny maro, Ndranagnaharintsika.37Zao ro ho ambaranareo amin'ny mpaminany hoe" Ino ro valin-teny nomen'i Yaveh gnanareo? na hoe: ' Ino ro nolazain'i Yaveh' 38Fa laha mivola nareo hoe: Gny vesatr'i Yaveh,' la zao ro ambaran'i Yaveh: ' Fotony nivola reo teny reo nareo hoe: Vesatr'i Yaveh,' lafa nagniraky anareo Zaho, nivola hoe: ' Ka mivola hoe: " Vesatr'i Yaveh,"' 39noho izay, la ingo, hangalaky anareo Zaho sady hanoraky gnanareo lavitsy Gnahy, miaraky amin'ny tana zay nomeko anareo voo reo razambenareo. 40Bakeo la hametraky hegnatsy voho faniratsira aminareo mandrakizay zay tsy ho alinoiko Zaho."'
Chapter 24

1Nampiseho raha tagnamiko i Yaveh. Ingo, aviavy roe harona ro napetraky teo agnatrehan'ny tragnoben'i Yaveh. ( Io fahitana io la niseho tafaran'ny nanaovan'i nanaovan'i Nabokadnezara, mpanjakan'i Babylona sesitany gnan'i Joakinan'i sesitany gnan'i Joakina anaky lahin'i Joakima, mpanjakan'i Joda, reo manam-pahefan'i Joda, reo mpanao asa tagna sady mpanefy vy bakao Jerosalema sady nandaisany gnan-drozy tagny Babylona.) 2Gny haro raiky la nisy aviavy soa tokoa, manahaky gny voalohan'aviavy tena raty ka tsy afaky hohany reo. 3Hoy i Yaveh tagnamiko: " Ino ro hitanao, Jeremia?" Hoy zaho hoe: " Aviavia. Aviavy zay tena soa tokoa sady aviavy zay raty tokoa ka tsy azo hohany."4Sady avy tagnamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 5" Yaveh, Ndranagnarin'Israely, nivola zao: Hitsinjo gny sesitanin'i Joda ho gnan'ny tombotsoan-drozy Zaho, manahaky reo aviavy soa reo, reo natao sesitany zay teto amy toy toera toy ho agny amin'ny tanin'ny Kaldeana. 6Ho tsofiko rano rozy sady ho ampoliko eo amin'io tany io ndraiky. Ho antsangako ndraiky rozy, fa tsy ho simbaiko. Ho amboleko rozy, sady ho fongorako. 7Sady hameako fo mba ahafantatry Gnahy, fa Zaho ro Yaveh. Ho oloko rozy Zaho ho Ndranagnahariny, ka hitoliky Agnamiko amin'ny fony iaby rozy.8Fa manahaky reo aviavy zay raty vatany laha hohany__la zao ro safan'i Yaveh__manahaky izay fomba izay ro hanaovako gnan'i Zedekia, mpanjakan'i Joda, miaraky amin'ireo manam-pahefany, sady gny Jerosalema sisa zay tavela amy toy tany toy na mandeha mba hipetraly agny amin'ny tany Egypta. 9Ho avaliko ho raha mampitahotsy rozy, ho loza, eo imason'ny fanjakan'ny tany iaby, fahafaham-baraka voho ambentin-tenin'ohabolana, fitenenan-draty, sady ozo amin'ny toera iaby zay hindaisako gnan-drozy. 10Handefa sabatsy, mosary, sady areti-mandringa amin-drozy Zaho, mandra-paharava gnan-drozy amy toy tany zay nameko gnan-drozy voho gny razambeny toy."
Chapter 25

1Zao ro safa avy tamin'ny Jeremia mahakasiky gny olon'i Joda iaby. Avy izay tamin'ny tao fahefatsy nanjakan'i Joiakima anak'i Josia, mpanjakan'i Joda. Tao voalohany nanjakan'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona izay. 2Jeremia mpaminany nagnambara zao tamin'ny olo iaby tao Joda voho gny olon'i Jerosalema iaby.3Hoy ie hoe: " Agnatiny gny telo amby roapolo tao, tamin'ny fahatelo ambin'ny folo tao nanjakan'i Josia anak'i Amona, mpanjakan'i Joda zisiky henanizao, la avy tagnamiko gny safan'i Yaveh sady fa nilazaiko anareo hatrany hatrany, fa tsy ninjanjy nareo. 4Nandefa reo mpaminany mpanompony iaby ho eo aminareo hatrany hatrany i Yaveh, fa tsy ninjanjy gnazy nareo na niraharaha.5Reo mpaminany nivola hoe: ' Ao gny olo kiraidraiky hiala amin'ny fomba ratiny voho gny kolikoly fataony sady himpoly agny amin'ny tagny zay nomen'i Yaveh gny razambenareo tamin'ny andro taloha voho ho anareo, ho fanomeza maharitsy. 6Ka aza magnaraky amin'ireo ndranagnahary hafa mba hanompo na hiakohoky amin-drozy, sady aza miantsy Gnazy amin'nireo asan'ny tagnanareo mba tsy haniasia raty anareo.'7Nefa tsy ninjanjigninareo Zaho__zao ro fagnambaran'i Yaveh__loa fa nikaiky Gnahy nareo amin'ny asan'ny tagnanareo mba hagnisy raty anareo. 8Koa Yaveh Tompon'ny maro nivola zao: 'Fotony tsy ninjanjy reo safako anareo, 9ingo, handefa lily hamoria gny olo iaby bakagny avaratsy Zaho__izay ro fagnambaran'i Yaveh__miaraky amin'i Nebokadnezara mpanompoko, mpanjakan'i Babylona, sady handay gnan-drozy hanohitsy zao tany zao voho reo olo Zaho, sady hanohitsy reo firenena iaby magnodidy anareo. Fa ho atokako rozy amin'ny fandringana. Ho avaliko ho horohoro, voho raha mampisiotsioky, sady faharava tsy misy fahatapera rozy.10Htsatriko gny feon'ny fifalia sady gny feon'ny fisinisinia, gny feon'ny mpampakatsy sady gny feon'ny ampakary, gny feon'ny vato fikosoham-bary sady gny fahazavan'ny jiro. 11La ho avy faharava voho horohoro toy tany iaby toy, sady reo firenena reo hanompo gny mpanjakan'i Babylona agnatiny gny fitopolo tao.12Sady lafa feno gny fitopolo tao, la ho faiziko gny mpanjakan'i Babylona voho izay firenena izay, la gny tanin'ireo Kaldeana__izay ro fagnambaran'i Yaveh__noho gny helokin-drozy sady ho ataoko ho faharava tsy misy fahatapera izay. 13Koa ho tanterahiko amin'izay tany izay gny safa iaby zay fa nivolagniko, sady gny raha iaby voasoratsy ao amy toy boky zay naminanian'i Jeremia hanohera reo firenena iaby toy. 14Fa hamoaky reo andevo ao amin'ireo firenena reo koa gny firenena maro hafa voho reo mpanjaka bevata maro hafa. Ho valiako araky gny ataony voho araky gny asan'ny tagnany aby rozy.15Fa Yaveh, Ndranagnaharin'Israely, nivola izay tagnamiko manao hoe: " Rambeso etoy an-tagnako toy kapoakin-divain'ny fahatezera toy sady ao reo firenena iaby zay agnirahako gnano hino izay. 16Fa hino an-drozy voho ho tafintohy noho izay sady hevembena manahaky gny adala agnatrehan'ny sabatsy zay alefako eo amin-drozy".17Ka la niraisiko bakeo an-tagnan'i Yaveh gny kapoaky, sady nampinomiko izay gny firenena iaby zay nalefan'i Yaveh gnahy: 18la i Jerosalema, tana bevatan'i Joda voho gny mpanjakakany sady reo manam-pahefa__mba hamaliky gnan-drozy ho faharava voho raha mampatahotsy, voho raha mampisiotsioky voho fanozogna, manahaky gnan-drozy amin'izao andro zao.19Tsy maintsy nino izay koa Reo firenena hafa: Farao mpanjakan'i Egypta voho reo mpanompony; reo manam-pahefany voho gny vahoakiny; 20gny olo iaby samby hafa fiavia voho reo mpanjaka iaby bakamin'ny tanin'i Oza; reo mpanjaka bakamin'ny Filistia iaby__Askelona, Gaza, Ekron, sady gny sisa agny Asdoda; 21Edoma voho Moaba noho gny vahoakan'i Amona.22Reo mpanjakan'i Tyro voho Sidona, reo mpanjakan'ny moron-tsiraky egny ampitan'ny ranomasy, 23Dedana, Tema, voho Boza miaraky amin'ireo olo iaby zay nanapaky gny sisin'ny volondohan-drozy, tsy maintsy nino izay avao koa rozy.24Reto olo reto la tsy maintsy nino izay avao koa: gny mpanjakan'i Arabia iaby voho gny mpanjakan'ny vahoaky samby hafa fiavia iaby zay mipetraky agny agn'efitsy; 25gny mpanjakan'i Zimry iaby, gny mpanjakan'i Elama iaby, sady gny mpanjakan'i Media iaby; 26gny mpanjakan'ny avaratsy iaby, na gny mariniky sady na gny lavitsy__gny olo kiraidraiky miaraky amin'ny rahalahiny sady gny fanjaka iaby eo amin'izao tontolo zao zay eo agnabon'ny tany. Tao afaran-drozy iaby reo la gny mpanjakan'i Babylona ro nino farany.27Nagnambara tagnamiko Yaveh hoe: " Henanizao tsy maintsy hivola amin-drozy iha hoe: ' Yaveh Tompon'ny maro, Ndranagnaharin'Israely, nivola zao: minoma sady mimamoa, noho mandoava, miantonta, sady ka mintsanga magnatriky gny sabatsy zay nalefako eo agnaminareo.' 28Sady laha manda tsy handramby gny kapoaky ho inomy egny an-tagnanao rozy, la ambarao rozy hoe: ' nivola zao Yaveh tompon'ny maro hoe: tsy maintsy mino izay tokoa nareo. 29Fa ingo, handay loza eo amin'ny tana zay nikaihy tamin'ny agnarako Zaho, la tokony ho afaky amin'ny famaiza va nareo? Tsy ho afaky nareo, fotony hikaiky gny sabatsy gny olo iaby amin'ny tany Zaho!__izay ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro.'30Tsy maintsy maminany reo safa iaby amin-drozy iha, sady ambarao gnan-drozy hoe: ' Hierona bakagny amin'ny abo i Yaveh sady hanondrotsy gny feony bakegny amin'ny fipetrarany masy, sady hierona mafy amin'ny fiforetany Ie; sady hikoraky Ie, manahaky reo zay magnitsakitsaky gny voaloboky manohitsy reo iaby zay miay eto an-tany. 31Gny feon'aly hanakoako hatrany amparan'ny tany, fa Yaveh manday fiampanga amin'ireo firenena, sady manday fitsara eo amin'ny nofo iaby Ie. Hanolotsy reo raty fagnahy eo amin'ny sabatsy Ie__izay ro fagnambaran'i Yaveh32Yaveh Tompon'ny maro nivola zao hoe: 'Ingo, hiboaky hitety firenena gny loza, sady miala bakagny amin'ny faritsy lavitsy mare amin'ny tany gny tafio-tsioky mahery. 33Sady reo zay nivinonon'i Yaveh amin'izay andro izay la hihitatsy hatrany amin'ny fiafaran'ny tany raiky ka hatramin'ny ilany hafa; tsy hisaona rozy, na hoangonina, na ho alevy. Ho manahaky gny zeziky eo agnabon'ny tany rozy.34Midradradradra, ry mpiaraky aondry, sady mikaiha vonjy! Mihodikodiky eo amin'ny lemboky, nareo ry mpiaraky gny aondry, fa avy gny andro famonoa anareo; hiparitaky manahaky gny valagny manify nareo lafa miatonta. 35Tsy misy fialofa ho gnan'ireo mpiaraky aondry, tsy ho afa-mandositsy reo mpitariky gny aondry. 36Njanjigno gny tomanin'ireo mpitarik'aondry, fa simban'i Yaveh gny akatan-drozy.37Ka ho rava reo akata noho fasiahan'ny fahatezeran'i Yaveh. 38Manahaky gny liona tao, niala gny zohiny ie, fotony gny tanin-drozy la ho avy horohoro nohogny fahatezeran'ny mpampijaly, noho gny firehetan'ny fahatezerany."
Chapter 26

1Tamin'ny fiandohan'ny fanjakan'i Joiakima anaky lahin'i Josia, la avy bakamin'i Yaveh zao safa zao, nanao hoe: 2" Yaveh nisafa hoe: " Mitsangana eo amin'ny kianjan'ny tragnoko sady ambarao amin'ny tanan'i Joda iaby zay avy hanao fanompoam-pivavaha ao an-tragnoko. Ambara gny safa iaby zay nandidiako gnanao ho ambaranao amin-drozy. Ka misy safa hangala! 3Angamba mba hijanjy rozy, ka hiala amin'ireo lalan-dratiny gny olo kiraidraiky, ka hitanjaky gny loza zay fa nikasaiko ho andesy eo amin-drozy nohon'ny faharatian'ny fomba fataon-drozy Zaho.4Ka tsy maintsy mivola amin-drozy iha hoe: ' Zao ro nambaran'i Yaveh: Laha tsy minjanjy gnahy nareo ka tsy mandeha araky gny lalako zay napetrako teo agnatrehanareo__5laha tsy minjanjy gny safan'ireo mpaminany mpanompoko nareo zay nikirizako nalefa tagnaminareo!__6la ho ataoko manahaky gnan'i Silo toy tragno toy; ho ataoko ozo eo imason'ireo firenena iaby eran'ny tany toy tana toy."'7Reo mpisoro, reo mpaminany, voho gny olo iaby la nahare gnan'i Jeremiah nagnambara izay safa izay tao an-tragnon'i Yaveh. 8Sady laha vo nitampitsy gny fagnambaran'i Jeremia gny safa iaby zay nandidian'i Yaveh gnazy ho ambarany tamin'ny olo iaby, la nisambotsy an-drozy mpisoro, reo mpaminany, voho gny olo iaby ka nanao hoe: " tena ho maty iha! 9Nagnino iha ro naminany tamin'ny agnaran'i Yaveh sady nivola fa toy tragno toy la ho avy manahaky gnan'i Silo sady toy tana toy la ho lao, sady tsy hisy olo? Fa gny vahoaky iaby nitavorivory nanohitsy gnan'i Jeremia tao an-tragnon'i Yaveh.10Sady nahare izay safa izay reo manam-pahefan'i Joda sady niakatsy bakagny an-tragnon'ny mpanjaka ho agny an-tragnon'i Yaveh. Nipetraky teo am-bavahady teo amin'ny Vavahady Vaovaon'ny tragnon'i Yaveh rozy. 11Reo mpisoro voho reo mpaminany nivola tamin'ireo manam-pahefa voho gny olo iaby. Hoy rozy: " Rariny ho any toy johary toy gny ho maty, fa naminany nanohitsy toy tana toy ie, araky zay renareo tamin'ny sofinareo!" 12Ka nivola tamin'ireo manam-pahefa iaby voho gny vahoaky iaby i Jeremia ka nivola hoe: " Yaveh ro nandefa gnahy haminany hanohitsy toy tragno voho tana toy, mba hivola gny safa iaby zay fa renareo.13Ka henanizao, hatsarao gny lalanareo voho gny fataonareo, sady minjanjigna gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinareo mba hanegnenany gny mahakasiky gny loza zay nambarany hanohera anareo. 14Zaho mihintsy ro eo an-tagnanareo henteo zaho! Ataovo agnamiko zay soa voho to eo imasonareo. 15Fa tokony ho hainareo tokoa fa laha mamono gnahy nareo, la handay lio to ho gnan'ny vatanareo voho ho any toy tana toy voho gny olo ao aminy, fa Yaveh tokoa ro nandefa gnahy teo aminareo hagnambara reo safa iaby reo ho ren'ny sofinareo.16Sady reo manam-pahefa voho gny olo iaby nivola tamin'ireo mpisoro voho reo mpaminany hoe: " Tsy mendriky gny ho maty toy johary toy fotony nagnambara raha tagnamintsika tamin'ny agnaran'i Yaveh Ndranagnaharintsika ie." 17Ka la nitsanga reo loholon'ny tany ka nivola tamin'ny fiangonan'ny olo iaby.18Hoy rozy hoe: " Mika Morastita la naminany tamin'ny andron'i Hezekia mpanjakan'ny Joda. Nisafa tamin'ny vahoakin'i Joda iaby ie ka nanao hoe: ' Yaveh Tompon'ny maro nivola zao: ho hasay manahaky gny baiko i Ziona, ho avy korontam-bato i Jerosalema, sady gny tendrombohitrin'ny tragnon-Dranagnahary la ho avy havoa rakotsy kirhitrala.' 19Namono gnazy va i Hezekia mpanjakan'ny Joda voho gny Joda iaby? Tsy natahotsy gnan'i Yaveh va ie ka nnampitony gny vatan'i Yaveh mba hagnajanonan'i Yaveh gny loza zay fa nambarany gnan-drozy? Ka hanao raha raty bevata amin'ny aintsika avao va tsika?"20Teo agnilan'izay avao la nisy johary hafa zay naminany tamin'ny agnaran'i Yaveh__Oria anaky lahin'i Semaia bakamin'i Kiriata Jearima__ie koa la naminany hanohitsy toy tana voho tany toy, nifagnaraky tamin'ny safan'i Jeremia iaby. 21Fa lafa ren'i Joiakima mpanjaka voho gny miaramilany iaby voho gny manam-pahefany gny safany, la niezaky gny hamono gnazy gny mpanjaka, nefa nahare izay i Oria ka natahotsy, la nandositsy sady lasa nagnagny Egypta.22Sady nandefa johary ho any Egypta gny mpanjaka Joiakima__Elnatana anaky lahin'i Akbora voho johary handeha ho agny Egypta hagnaraky gnan'i Oria. 23Nalan-drozy hiboaky bakao Egypta i Oria sady nandesy teo amin'i Joiakima mpanjaka ie. Sady la nivinonon'i Joiakima tamin'ny sabata ie sady nalefany tagny amin'ireo safanny olon-tsotra gny fatiny. 24Fa gny tanan'i Ahikama anaky lahin'i Safana la niaraky tamin'i Jeremia, ka tsy natolony teo ampelan-tagnan'ny vahoaky mba ho vonoe ie.
Chapter 27

1Tamin'ny famotoran'ny fanjakan'i Zedekia anakilahin'i Josia,mpanjakan'i Joda,la niavy tamin'i Jeremia toy safa bakamin'i Yaveh toy.2Zao ro nisafagnin'i Yaveh tagnamiko hoe:"Magnaboara fameheza voho enta mazefatsy ho gnan'ny gny vatanao.Atavo amin'ny hatokoa reo.3Bakeo la alefaso agny amin'ny mpanjakan'i Edoma,mpanjakan'iMoaba,mpanjakan'ny vahoakin'i Amona,mpanjakan'i Tyro,voho amin'ireo mpanjakan'i Sidona reo.Alefaso amin'ny alalan'ny tagnan'ireo masoambalikin'ny mpanjaka ze baka Jerosalema ao ho agny amin'i Zedekia mpanjakan'i Joda reo.4Ameo baiko rozy ho gnan'ny tompon-drozy ka volagno hoe:"Yaveh tompon'ny gny lako,Andrianagnaharin'Israely,la nagnambara gnan'izao:Zao ro tsy maintsy ho safagninao amin'ireo tomponareo:5"Zaho vatako ro nagnamboatsy gny tany tamin'ny alalan'ny gny heriko bavata voho gny sandriko nintsanga.Zaho avao koa ro nanao gn'olo voho reo biby agnambon'ny gny tany,ka nameako ze to tagnatrehako zay.6Ka henanizao,Zaho vatako la hagnome gny tany iaby ho ampelatagnan'i Nebokadnezara,mpanjakan'i Babylona,mpanompoko.Ameako gnazy avao koa gny raha managn'ay am-baimbo agny mba hanompo gnazy.7Fa gny tana iaby la hanompo gnazy,gn'anakilahiny ,voho gny zafiny maliniky zisiky hiavian'ny gny fotoan'ny taniny.Voho hisy tana lako voho mpanjaka bevata handresy gnazy.8Ka ze tana voho ze fanjaka tsymanompo gnan'i Nebokadnezara,mpanjakan'i Babylona,ka tsy mametraky gny hatony ambanin'ny enta-mazefatsin'ny mpanjakan'i Babilona,la ho saziko amin'ny meso,mosary,voho gn'arety mandringa zay tana zay,zay ro fagnambaran'i Yaveh,zisiky handravako gnan-droy amin'ny alalan'ny gny tagnany.9ka,ka minjanjy gnazy mivola fa mahay gny hoavy,gny mpanao sikily,gny atondraha,gny mpagnety gny hoavy,voho gny magnosavy,ze nisafa tagnaminareo ka nivola hoe:'Ka manompo gny mpanjakan'i Babilona."10Fa rozy la maminany vady agnaminareo mba handefasany gnanareo lavitsy gny taninareo,fa ho roasiko nareo,ka ho maty nareo.11Fa gny tana ze mametraky gny hatony ambanin'ny etan-mazefatsin'ny mpanjakan'i Babylona ka hanompo gnazy,la hengako hinjano amin'ny gny taniny,zay ro fagnambaran'i Yaveh,ka hamboly amin'izay tany zay rozy voho hagnory tragno.12Ka niresaky tamin'i Zedekia mpanjakan'i Joda Zaho ka nagnome gnazy zao hafatsy zao:'Apetraho ambanin'ny etan-mazefatsin'ny mpanjakan'i Babylona gny hatokareo voho manompoa gnazy voho gny vahoakiny,ka la ho velo nareo.13Nagnino nareo ro ho maty,iha voho gny vahoakinao,amin'ny alalan'ny meso,mosary voho gn'arety amndrava,manahaky gny fa nambarako mikasiky gny tana ze nandietsy gny hanompo gny mpanjakan'i Babylona?14Ka minjanjy gny volan'ny gny mpaminany ze misafa agnaminareo ka mivola hoe:"Ka manompo gny mpanjakan'i Babylona,"fotony maminany vandy agnaminareo rozy.15Fa tsy nandefa gnan-drozy Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fa rozy la maminany vandy amin'ny gn'agnarako mba handroahako gnanareo ka laho maty nareo,nareo voho gny mpaminany naminanay tagnaminareo."16Nambarako tamin'ny gny mpisoro voho gn'olo iaby zay ka nanao hoe:Zao ro nivolagnin'i Yaveh :"Ka minjanjy gny safan'ireo mpaminaninareo ze maminany agnaminareo ka manao hoe:Ingo!Reo gny raha tan-tragnon'i Yaveh la nampoly tagny Babylona henanizao!Maminany vandy agnaminareo rozy.17Ka minjanjy gnan-drozy.Tokony hanompo gny mpanjakan'i Babylona nareo ka la ho velo.Nagnino ro tokony ho rava toy tana toy?18Laha mpaminany rozy,ka laha niavy tamin-drozy vatany gny safan'i Yaveh,la aoky rozy hisoloho amin'i Yaveh tompon'ny gny lako mba tsy handefa amin'i Babylona reo raha ze tavela an-tragnony,gny tragnon'ny mpanjakan'i Joda,voho Jerosalema.19Yaveh tompon'ny gny lako la manao gnaninjao mikasiky gny toha,gny kovetan-drano bevata,voho gny fipatrahan'ny kovetan-drano,voho gny ambin'ny gny raha tavela amin'ny tana io,20reo raha ze tsy nirambesin'i Nebokadnezara lafa nilanja gnan'i Jekonia anakilahin'i Joiakima,mpamjakan'i Joda,ho babo baka Jerosalema agny ka hagnagny Babylona nisondry tamin'ny manam-boninahitsin'i Joda voho Jerosalema.21Yaveh tompon'ny gny lako,Andrianagnaharin'Israely,la nivola gnaninjao mikasiky reo raha tavela tan-tragnon'i Yaveh,azy tragnon'ny mpanjakan'i Joda,voho Jerosalema hoe:22'Handesy agny Babylona reo,ka hapetraky agny zisiky hiavian'ny gn'aondro hiaviako ho gnan-drozy,zay ro fagnambaran'i Yaveh,bakeo zaho la handay gnan'ireo hiakatsy ka hampimpoly gnazy amin'ny toera io.'
Chapter 28

1Tamin'izay tao zay,tamin'ny famotoran'ny fanjakan'i Zedekia mpanjakan'i Joda,tamin'ny fahefatsy gny tao,voho tamin'ny fahadimin'ny gny vola,Hanania anakilahin'i Azora mpaminany,ze bakagny Gibeona,la nivola tagnamiko tan-tragnon'i Yaveh tao tangnatrehan'ireo mpaminany voho gny vahoaky iaby.Hoy rozy hoe:2"Yaveh tompon'ny lako,Andrianagnaharin'Israely,mivola gnan'izao:Fa nivakiko gny enta-vavesatsy ze napetraky gny mpanjakan'i Babylona.3Agnatin'ny roe tao la hampoliko amin'ny toera toy eto reo raha iaby tan-tragnon'i Yaveh ze nalan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona tamin'ny toera toy eto ka nitaomin'ny nagnagny Babylona.4Ka la handesiko mimpoly amin'ny toy toera toy i Jekonia anakilahin'i Joba,voho reo babo iaby ze nirahy nagnagny Babylona,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fa hamotiky gny enta-mavesatsin'ny mpanjakan'i Babylona zaho."5Ka nivola tamin'i Hanania mpaminany tagnatrehan'ireo mpisoro voho gny vahoaky iaby ze nintsanga tan-tragnon'i Yaveh i Jeremia mpaminany.6Hoy Jeremia mpaminany hoe:"Hanao gnan'izay lahy Yaveh!Yaveh lahy hagnamafy reo safa ze naminanianao ka hampimpoly gny rahan'ny tragnon'i Yaveh eto amin'ny toera toy,voho reo babo iaby baka Babylona agny.7Ndra zay aza,minjanjigna zao safa ze ambarako an-tsofinao voho an-tsofin'ny vahoaky iaby zao8Reo mpaminany ze nisy talohako voho talohanao taloha fa ela tagny avao koa la naminany mikasiky gny tana lako voho hanohitsy reo fanjaka bevata,mikasiky gn'aly,mosary,voho gn'arety mandrava.9Fa gny mpaminany ze maminany fa hisy fiadagna,laha tanteraky gny safany,la hohay fa mpaminany nirahin'i Yaveh tokoa ie."10Fa nirabesin'i Hanania mpaminany gny entan-mavesatsy tam-bozon'i Jeremia mpaminany tegny ka nivakiany zay.11Bakeo la nivola tangnatrehan'ny vahoaky iaby i Hanania ka nanao hoe:"Zao ro safan'i Yaveh:Manahaky zay koa,agnatin'ny roe tao la ho vakiko iaby gny enta-mazefatsy ze napetrakin'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona tam-bozon'ny tana iaby."La nandeha tamin'ny gny lalany i Jeremia mpaminany.12Tafaran'ny namotehan'i Hanania mpaminany gny enta-mavesatsy taminin'ny vozon'i Jeremia mpaminany,la niavy tamin'i Jeremia mpaminany gny safan'i Yaveh,nanao hoe:" 13Mandena mirehaky amin'i Hanania ka volagno hoe:"Zao ro nivolagnin'i Yaveh:namaky gn'enta-mavesatsy hazo iha,fa Zaho koa hamaky eta-mavesatsy vy."14Fa zao ro nisafagnin'i Yaveh tompon'ny gny lako:Fa nametraky enta-mavesatsy vy tam-bozon'ny gny tana iaby ze manompo gnan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona reo Zaho,ka hanompo gnazy rozy.Fa nagnome gnazy bibidia avao koa Zaho mba hanapaky agnaminy."15Tafaran'izay i Jeremia mpaminany la nivola tamin'i Hanania mpaminany hoe:"Minjanjigna ry Hanania!Tsy nagniraky gnano Yaveh,fa la iha ro nahavy gny vahoaky hino vandy.16Ka zao ro nivolagnin'i Yaveh:"Ingo,hangalaky gnanao an-tany eto Zaho.Ho maty amin'ny toy tao toy iha,fotony nagnambara fagnohera gnan'i Yaveh iha."17Tamin'ny fahafiton'ny gny vola tamin'ny zay tao zay avao,la maty i Hanania mpaminany.
Chapter 29

2Zay la tafaran'ny nandefasa gnan'i Jekonia mpanjaka,voho gny regny mpanjaka ampela,voho reo manam-pahefa ambony,gny mpitariky gnan'i Joda voho Jerosalema,voho reo mpanao asan-tagna tagny Jerosalema.3Nampandesiny gnan'i Elesa anakin'i Safana voho Gemaria anakin'i Hilkia ze nirahin'i Zedekia mpanjakan'i Joda,tagny amin'i Nabokadnezara mpanjakan'i Babylona,gny taratasy.4Zao ro volagnin'ny taratasy igny:"Yaveh tompon'ny gny maro,Andrianagnarin'Israely,mivola gnan'injao amin'ireo babo iaby ze nataoko sesi-tany baka Jerosalema ho agny Egypta agny:5Magnamboara tragno voho mifitara ao.Mambolea zariday voho hano gny voany.6Mangala valy ka miteraha anakilahy voho anakampela agnaminy.La angalao valy gn'anakilahinareo ,voho ameo valy gnanakareo ampela.Aoky rozy hiteraky anakilahy voho anak'ampela ka ampitombo reo tsy noho tsy ampy mare nareo.7Ilao gny fiadagnan'ny gny tana ze nagnanovako gnanareo Sesi-tany,voho mivavaha agnamiko ho gnan'izay fotony hisy fiadagna ho gnanao ao laha ao gny fiadagna.8Fa Yaveh tompon'ny gny maro,Andrianagnaharin'Israely,la nivola zao:"Ka magnenga gnan'ireo mpaminany ze agnivonareo voho gny mpisikily hamitaky gnanareo,voho ka minjanjy gny nofy ze nofisinareo.9Fa rozy la maminany fitaky agnaminareo amin'ny agnarako.Tsy nandefa gnan-drozy Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh."10Fa zao ro volan'i Yaveh:"Lafa nanapaky gnanareo tagnatin'ny fitopolo tao Babylona,la hagnampy gnanareo Zaho ka hagnatanteraky gny safa soako ho gnanareo mba hampimpolia gnanareo amin'itoy toera toy.11Fa Zaho vatako ro mahay gny fagniriako ho gnanareo,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fagniria fiadana fa tsy loza,mba hagnome fanantena gnanareo ho amin'ny gny hoavy.12La hikaiky Gnahy nareo,voho handeha hivavaky Agnamiko,la hinjanjy gnanareo Zaho.13Fa hila Gnahy nareo ka hahita Gnahy,fotony hila Gnahy amin'ny fonareo iaby nareo.14Ka la hohitanareo Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh,la hampoliko gny hanagnanareo;havoriko bakamin'ny tana voho toera iaby nagnelezako nanareo nareo,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fa hampimpoly gnanareo agny amin'ny toera ze nagnanovako gnanareo sesitany Zaho.15Fotony nareo nivola faa Yaveh la nanandratsy mpaminany ho gnanay agny Babylona,16la zao ro nivolagnin'i Yaveh amin'ny mpanjaka ze mifitaky amin'ny seza fiandrianan'i Davida voho amin'ireo olo iaby ze mifitaky amin'izay tana zay,gny rahalahinareo ze mbo tsy niboaky ho babo nisondry tagnaminareo 17Zao ro volanin'i Yaveh tompon'ny gny maro:"Ingo,handefa meso,mosary,voho arety amin-drozy Zaho.Fa hataoko manahaky gny aviavy lo ze vatany raty laha hohany rozy.18La hagnia gnan-drozy amin'ny gny meso,mosary,voho gn'arety mandrava Zaho voho hanao gnan-drozy ho mahamontsa amason'ny gny fanjakan'ny tany iaby,gny horohoro,fitaova fagnozona voho mampifiopioky,voho raha mahamegnatsy amin'ny tana iaby ze nagnelezako gnazy.19Zay la fotony tsy ninjanjy gny safako rozy,zay ro fagnambaran'i Yaveh,ze nalefako tamin-drozy tamin'ny alalan'ireo mpaminany manompoko.Nandefa gnan-drozy begnibegny Zaho,fe tsy ninjanjy nareo,zay ro fagnambaran'i Yaveh.20Ka janjigno gny safan'i Yaveh,nareo natao sesitany iaby ze nalefany baka Jerosalema agny ka ho agny Babylona: 21Yaveh tompon'ny maro,Andrianagnaharin'i Israely,la nivola gnan'izao mikasiky gnan'i Ahaba anakin'i Kolaia voho Zedekia anakin'i Mahaseia,ze maminany vandy tagnaminareo amin'ny agnarako:"Ingo ,hametraky gnan-droozy an-tagnan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona Zaho.Hamono gnan-drozy amasonareo Ie.22La hisy ozo ho volagnin'ireo babon'i Joda iaby agny Babylona mikasiky reo olo reo.gny ozo la manao hoe:Hataon'i Yaveh manahaky gnan'i Zadekia voho Ahaba lahy nareo,ze natonon'ny mpanjakan'ny Babylona tamin'ny bolo.23Hiseho zay noho reo raha mahamegnatsy ze nataon-drozy tagny Israely lafa nijangajanga tamin'ny valin'ny gny namany voho nivola safa vandy tamin'ny gn'agnarako,raha ze mbo nandidiako gnan-drozy ho volagny mihintsy.Fa Zaho azy mahay;Zaho ro vavolombelo,zay ro fagnambaran'i Yaveh."24"Laha gny amin'i Semaia Nehelamita,la zao volagno: 25Zao ro volagnin'i Yaveh tompon'ny gny maro,Andrianagnaharin'Israely:Fotony iha nandefa taratasy tamin'ny gn'agnaranao avao tamin'ny gn'olo iaby tagny Jerosalema,tamin'i Zefania anakin'i Masaia mpisoro,voho tamin'ny mpisoro iaby,ka nivola hoe:26"Yaveh nanao gnanareo ho mpisoro fa tsy Joiada mpisoro,mba hiandraiketanareo gny tragnon'i Yaveh.Iha ro mifehy gn'olo iaby ze trobo say voho manao gny vatan-drozy ho mpaminany.Tokony ho gadra voho hofatora amin'ny seny vy rozy.27Ka henan'izao,nagnino nareo ro tsy nivola mare gnan'i Jeremia gny amin'i Anatota,ze manao gny vatany ho mpaminany manohitsy gnanareo?28Fa nagniraky ho gnanzy tagny Babylona ie ka nivola hoe:"Mbo ho ela zay.Magnoregna tragno voho mifitara ao,mamboea zariday ka hano gny vaoany."29Namaky toy taratasy toy Zefania mpaminany tan-tsofin'i Jeremia mpaminany.30La niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh,manao hoe:31"Mandefasa safa amin'ireo sesitany iaby ka volagno hoe:"Zao ro volan'i Yaveh mikasiky gnan'i Semaia Nehelamita:Fotony fa naminany taminareo Semaia lafa tsy nandefa gnazy Zaho,ka nitariky gnanareo hagneky vandy,32noho zay la zao ro volagnin'i Yaveh:Ingo,fa hagnasazy gnan'i Semaia Nahalemita voho reo havorohotany amin'ny gn'oloko ,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fa nagnely fanohera hanohitsy gnan'i Yaveh ie."
Chapter 30

1Gny safa ze niavy tamin'i Jeremia bakamin'i Yaveh la manao hoe:" 2Zao ro nivolagnin'i Yaveh,Andrianagnaharin'i Israely:"Sorato agnaty taratasy ho gnanao gny safa iaby ze nambarako tagnaminao tamin'ny taratasy igny.3Fa ingo,ho avy gn'andro,zay ro fagnambaran'i Yaveh,zay hagnampoliako gna hanagnan'ny gn'oloko,la Israely voho Joda.Zaho,Yaveh ro nivola gnan'izay.Fa handesiko mimpoly agny amin'ny tany ze nameako gny razany rozy,ka ho fanagnan-drozy zay.4Zao ro safa ze nambaran'i Yaveh mikasiky gnan'i Ysraely voho Joda: 5"Fa zao ro nivolagnin'i Yaveh:"Nahanja feo mangitikitiky voho gny tahotsy rahay fa tsy fiadagna.6Magnotania ka henteo laha misy johary mivesatsy.Nagnino Zaho ro mahita gny johary iaby mametraky gny tagnany ambalahany eo manahaky gn'ampela vesatsy?Nagnino ro mahafoty hatsatsy gny tarehin-drozy?7Loza!Fa ho bevata zay andro zay,ka tsy misy manahaky gnazy.Ho fotoan'ny gny tebitebin'i Jakoba zay,fe ho avotsy amin'izay ie.8Fa amin'izay andro zay,zao ro fagnambaran'i Yaveh tompon'ny gny lako,ro hanapahako gn'enta-mavesatsy hiala amin'ny vozonareo,voho hanorotoro gny rojo vy nareo,ka tsy hagnadevo gnanareo sasy gny vahiny.9Fa hivavaky amin'i Yaveh Andrianagnahariny rozy ka hanompo gnan'i Davida mpanjakany,ze hataoko mpanjaka amin-drozy.10Ka iha,ry Jakoba mpanompoko,ka matahotsy,zay ro fagnambaran'i Yaveh,voho ka matahotsy,ry Israely.Fa ingo,fa handay gnanao himpoly baky lavitsy agny Zaho,voho gny havorohotanao bakamin'ny tany fahababoa.Himpoly i Jakoba voho hiada ie,voho tsy hisy horohoro sasy.11Fa misondry agnaminao Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh,mba hamonjy gnanao.La ho tamperiko tanteraky gny amin'ireo tana iaby ze nampielezako gnanao.Fa tsy hanapitsy gnanao tokoa Zaho,ndra la magnafay gnanao amin'ny rariny aza Zaho ka tsy hagnenga gnanao ho afa-maiky."12Fa zao ro nivolagnin'i Yaveh:"Tsy azo sitragny gny ferinao;voaloto gny ferinao.13Tsy misy hisolo vava gnanao ;tsy misy fagnafody ho gnan'ny gny ferinao mba hagnasitragna gnanao.14Nagnaligno gnanao reo olo teanao iaby.Tsy hila gnanao rozy,fa nandratsy gnanao tamin'ny ferin'ny fahavalo voho tamin'ny famaizan'ny tompo lozabe Zaho nohon'ny amin'ireo hadisoanao voho reo fahotanao tsy voaisaky.15Nagnino iha ro maiky vonjy nohon'ny gny ferinao?Tsy mety janga gny fahararinao.Nohon'ny gny amin'ireo hadisoanao,gny fahotanao tsy voaisaky,la nataoko tagnaminao regny raha regny.16Ka ze mamotiky gnanao iaby la ho potehy koa,voho ze mpifanohitsy agnaminao iaby la ho lasa babo.Fa reo ze mamabo gnanao la ho babaoa voho horobahiko ze mandroba gnanao.17Fa handay fagnasitragna gnanao Zaho;hagnasitra gnanao amin'ny ferinao Zaho,zay ro fagnambaran'ny Yaveh,hataoko zay fotony rozy la nikaiky gnanao hoe;Ry voaroaky.Tsy mba misy midary gnan'itoy Ziona toy."18Zao ro volagnin'i Yaveh:"Ingo,hampimpoly gny hanagnan'ny lain'i Jakoba Zaho voho hiferignay gny tragnony.La hisy tana hiory amin'ny firava midy,voho himpoly amin'ny toera nisy azy ndraiky gny fiarova mafy.19La hisy antsa fandrengea voho feo fifalia hiboky bakamin-drozy,fa hampitombo gnan-drozy Zaho fa tsy hampihena;hameako voninahitsy rozy mba tsy hampiambany.20La hanahaky gny taloha teo gn'olon-drozy,voho gny fiangonan-drozy la haory agnatrehako lafa magnasazy reo ze mampahory an-drozy iaby amin'izao Zaho.21Hiboaky bakamin-drozy ao gny mpitariky gnan-drozy.Baka agnivondrozy ao ro hipoirany lafa ampanarinihako voho lafa mamonjy Gnahy ie.Laha tsy manao gnan'izay Zaho,la ia ro hahasaky hagnarikitsy Gnahy?Zay ro fagnambaran'i Yaveh.22La ho oloko nareo,voho Zaho ho Andrianagnarinareo.Ingo,gny talion'i Yaveh,gny fahatezerany,fa niboaky.Talio mitohy zay.Hiodikodiky an-dohan'ny gn'olo raty fagnahy zay.24Tsy himpoly gny fhatezeran'i Yaveh zisikyhahavitany voho hagnatanterahany gny sitrampony.Amin'ny gn'andro farany,la ho hainao zay."
Chapter 31

1Tamin'izay fotoa zay,zao ro fagnambaran'i Yaveh,ho Andrianagnaharin'ny hasaveregnamben'i Israely iaby Zaho,ka ho vahoakiko rozy."2Zao ro volan'i Yaveh:"Gn'olo ze tsy matin'ny gny meso la nahita sitraky tagny an-diomonto;hiboaky Zaho mba hanome fitofa ho gnan'i Israely.:3Niseho tagnamiko Yaveh taloha tagny ka nivola hoe:"Nitea gnanao Zaho,ry Israely,tamin'ny hatea maharitsy zisiky farany.Ka naninto gnanao hamonjy Gnahy tamin'ny fagnekea mahatoky Zaho.4Hananga gnanao ndraiky Zaho ka hitdanga iha,ry Israely virijiny.Handramby gny ampongatapakinareo nareo voho hiboaky amin'ny tsinjaky fisinisinia.5Hamboly tanim-boaloboky amin'ny vohitsin'i Samaria ndraiky nareo:reo mpamboly la hamboly ka hametraky gny vokatsy amin'ny tokony hampiasa gnazy.6Fa ho avy gn'andro hagnambaran'ireo mpiamby amin'ireo vohitsin'i Efraima hoe:"Mintsangana,ndao tsika hiakatsy agny Ziona agny amin'i Yaveh Andrianagnaharitsika.7Fa zao ro volan'i Yaveh:"Mikoiha am-pifalea ho gnan'i Jakoba!Mikoiha am-pisinisinia ho gnan'ireo lehiben'ny gny vahoakin'ireo firene!Aoky he ja gny fandrengea.Volagno hoe:"Fa nandomba gny vahoakiny Yaveh,gny sisa tavela tamin'ny Israely."8Ingo,fa handay gnan-drozy bakamin'ny tany avaratsy Zaho.Hamory gnan-drozy bakamin'ny faritsy lavitsy mare gny tany Zaho.Ho agnisan-drozy gny jiky voho gny malemy;Hisondry amin-drozy gnampela vesatsy vohoze fa ho teraky.Hisy fiangona bevata himpoly eto.9Ho avy am-pintagnia rozy;hitariky gnan-drozy magnaraky ze fangatahany Zaho.Hampandehaniko agny amin'ny rano mandeha agny amin'ny lala mahity rozy.Tsy ho totohatsy amin'izay rozy,fa ho baban'i Israely Zaho,ka ho talagnoloko i Efraima."10Janjigno gny safan'i Yaveh,ry firene.Tatero manera gny faritany lavitsy agny.Nareo tana la tsy maintsy hivola hoe:"Gny nagnamparitaky gnan'i Israely la namory gnazy ka miamby gnazy manahaky gny mpiarak'andro miaraky gn'aondriny."11Fa nandoa gny vilim-pagnavotan'i Jakoba Yaveh ka nagnavotsy gnazy tan-tagnan'ny ze fatratsy mare ho gnazy12La hoavy rozy ka hifaly an-tendron'i Ziona.Hamiratsy nohon'ny gny hasoan'i Yaveh gny tarehin-drozy,amin'ny tsifa voho divay vao,amin'ny soliky voho anak'aondry voho anak'aosy voho gn'aomby.Fa ho lasa manahaky gny zariday voasondraky gny fiaignan-drozy,voho tsy hahatiaro malahelo sasy rozy.13La hifaly amin'ny tsinjaky reo virijiny,la hisondry gny mpamaraky voho gn'antitsy.Fa hataoko fandrengea gny fiojean-drozy.Hahaferignay gnan-drozy Zaho ka hampifaly gnan-drozy fa tsy hampeloky.14La hanototsy lako vatany gny fiainan'ny gny mpisoro Zaho.Hagnatsiky gny vatan-drozy amin'ny hasoako gny vahoakiko,zay ro fagnambaran'i Yaveh."15Zao ro volan'i Yaveh:"Nisy feo ja tagny Rama,fidradradradra voho fitagnia mare.Rahely nitagny gn'anany.Tsy nimety nampitsigny nohony amin'ny gn'anany ie,fotony maty iaby rozy."16Zao ro volan'i Yaveh:"Egneno amin'ny gny tagny gny feonao voho amin'ny ranomaso gny masonao;fotony misy valiny gny fijalianao,zay ro fagnambaran'i Yaveh,himpoly baka amin'ny tanin'ny fahavalo gn'anakao.17Misy fanatena gny amin'ny hoavinao,zay ro fagnambaran'i Yaveh,himpoly amin'ny faritanin-drozy ao gny havorohotanao."18Fa jako nalahelo tokoa i Efraima hoe:"Nagnasazy gnahy Iha,ka fa nisazinao manahaky gn'anak'aomby tsy nizary zaho.Andeso mimpoly zaho la ho tafampoly,fa Iha ro Yaveh Andrianagnahariko.19Fa tafaran'ny gny nimpoliako tagnaminao,la nagneny zaho;tafaran'ny nagnazara gnahy,la namangogny fotrognako zaho.Afa-baraka voho megnatsy zaho,fa niteraky gny helokin'ny fahatanorako.20Moa tsy solikin'ny gn'aiko va i Efraima?Moa tsy malalako va ie,anaky teako?Fa ndra ombia ombia hiresahako gnazy,la mbo hahatiaro am-katea gnazy tokoa Zaho.Zay ro alahelovan'ny gny foko gnazy.Hahaferignay gnazy tokoa Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh."21Mametraha famantaran-dala ho gnanareo.Mametraha takela-by tari-dala ho gnan'ny vatanareo.Vetsevetseo gny lala-to,la gny lala ze tokony handehananao.Mimpolia,ry Israely Virijiny!Mimpolia agny amin'ny tananao.22Zisiky ombia ro hihozongozo iha,ry anak'ampela tsy manam-pinoa?Fa namoro raha vaovao ho gnan'ny tany Yaveh,la ampela magnodidy johary fatratsy.23Yaveh Tompon'ny gny maro,lay Andrianagnaharin'i Israely,la mivola hoe:"Lafa manday gny vahoaky mimpoly amin'ny tanin-drozy Zaho,la hivola gnan'izay amin'ny tanin'ny Joda voho reo tana bevatany rozy hoe:"Hitahy gnanao lahy Yaveh,iha ry toera to ze ifitarany,iha ry vohitsy masy."24Fa hisondry hifitaky agny i Joda voho reo tanany iaby,manahaky reo mpamboly voho reo mpiarak'andro miaraky amin'ireo aondry voho aosy.25Fa hagnome rano hinomin'ireo olo vozaky Zaho,voho hampino reo ze matin'ny haran-drano Zaho."26Tafaran'izay la nifoha Zaho,ka nahatsapa fa namelombelo gny roroko.27"Ingo,avy gn'andro,zay ro fagnambaran'i Yaveh,zay hamafazako reo hasaveregnan'Israely voho Joda mbamin'ireo havorohotan'ny gn'olombelo voho bibidia.28Taloha tagny,la narahako maso rozy mba hanombota gnan-drozy voho hanimba gnan-drozy,mba handrava,hamoteha,voho hagnasia raty gnan-drozy.Fa amin'ny gn'andro hoavy,la hiamby gnan-drozy Zaho,mba hananga gnan-drozy voho hamboly gnan-drozy,zay ro fagnambaran'i Yaveh.29Amin'ireo andro reo la tsy hisy sasy ndra ia ndra ia hivola hoe:"Nihina voaloboky madiro gny babany voho reniny,ka gny hin'ny gn'aja ro nanditsy.30Fa gn'olo kiraikiraiky la ho matin'ny gny helony avao;gn'olo aiby ze mihina voaloboky madiro,la hangitsy gny hiny.31Ingo,avy gn'andro,zay ro fagnambaran'i Yaveh,zay hanorenako fanekea vaovao amin'ny hasaveregnan'i Israely voho gny hasaveregnan'i Joda.32Tsy hanahaky gny fagnekea ze naoriko tamin'ireo baban-drozy tamin'ny gn'andro ze nitanjahako gnan-drozy mba hagnaboaha gnan-drozy tagny Egypta.Reo ro andro ze nandravan-drozy gny fegnekeko,ndra la valy tamin-drozy aza Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh33Fa zao ro fagnekea ze haoriko miaraky amin'ny hasaveregnan'ny Israely afaran'ireo andro reo,zay ro fagnambaran'i Yaveh:Hametraky gny lalagnako agnatin-drozy ao Zaho voho hanoratsy gnan'izay am-pon-drozy ao,fa ho Andrianagnahariny Zaho,voho ho vahoakiko Rozy.34La tsy hagnanatsy gny mpiara-mony agnaminy sasy gny johary kiraikiraiky,na hagnanatsy gny rahalahiny gny johary raiky ka hivola hoe:"Haizo Yaveh!Fa rozy iaby,mamototsy amin'ny kelikely mare amin-drozy ka zisiky gny bevata mare,la hahafantatsy Gnahy,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fa hamela gny helokin-drozy Zaho voho tsy hahatiaro gny fahotan-drozy sasy."35Zao ro volan'i Yaveh,Yaveh,ro Azy mampamiratsy gny masoandro amin'ny gn'andro voho mandamy gny vola voho gny kinta hamiratsy amin'ny haliky.Ie Azy mampihetsiky gny riaky mba hierotsy gny ampobony.Yaveh Tompon'ny maro ro agnarany.Zao ro volagniny:36'Laha mba manjavo amasoko eto reo raha maharitsy reo,zay ro fagnambaran'i Yaveh,la hitofa zisiky farany tsy ho tana agnatrehako gny havorohotan'Israely."37Zao ro volan'i Yaveh:"Laha mba azo refesy gny lagnitsy abo mare,voho laha mba hita gny fidomoran'ny gny tany,la hagnary gny havorohotan'ny Israely iaby noho zay raha iaby nataony Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh."38"Ingo,Ho avy gn'andro,zay ro fagnambaran'i Yaveh,zay hagnamboara ndraiky gny tana ho gnahy,mamototsy amin'ny tilikambon'i Hananela ka zisiky amin'ny vavahady an-jorony egny.39La hiboaky baky lavitsy agny ndraiky gny tsipiky fandrefesa,zisiky amin'ny tany abon'i Gareba voho magnodidy gnan'i Goa.40Gny vavasahan'ireo faty voho lavenoky iaby,voho gny faritsy gny saha iaby miboaky magnagny amin'ny vavasahan'i Kidrona ka zisiky lavitsy agny amin'ireo zoron'ny vavahadin-tsoavaly antignana agny,la hatoka ho gnan'i Yaveh.Tsy hambota gny tana na ho rava ndraiky,zisiky farany."
Chapter 32

1Niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh tamin'ny gny tao fahafolo nanjakan'i Zedekia mpanjakan'i Joda,gny faha valo ambin'ny folo tao nanjakan'i Nebokadnezara.2Tamin'izay fotoa zay,la nanao arosaro gnan'i Jerosalema gny tafikin'ny mpanjakan'i Babylona,ka Jeremia mpaminany la nigadra tamin'ny kianjakan'ny fiembena tan-tragnon'ny mpanjakan'i Joda.3Nigadran'i Zedekia mpanjakan'i Joda ie ka nivola hoe:"Nagnino iha ro maminany voho mivola hoe:"Yaveh nivola hoe:Ingo,handeha hameako ho an-tagnan'ny mpanjakan'i Babylona toy tana toy,ka ho baboany.4Tsy handositsy gny tagnan'ireo Kaldeana i Zedekia mpanjakan'i Joda,voho azo antoky fa hamea ho an-tagnan'ny mpanjakan'i Babylona ie.Gny tsihoviny la hivola amin'ny gny tsihovin'ny mpanjaka,gny masony hahita gny mason'ny mpanjaka.5Hangalaky gnan'i Zedekia ho agny Babylona ie,ka hinjano agny ie zisiky hifagnarahako agnaminy.Zay ro fagnambaran'i Yaveh.Ndra hialy hanohitsy reo Kaldeana aza nareo,la tsy handresy nareo."6Hoy Jeremia:"Niavy tagnamiko gny safan'i Yaveh,mivola hoe:" 7Ingo,Hanamela anakilahin'i Saloma rahalahin'ny babanao mamonjy gnanao ka mivola hoe:"Kalo ho gnan'ny gny vatanao gny baimboko agny Anatota,fa manan-jo hikalo gnazy iha."8ka gny nambaran'i Yaveh,Hanamela,anakilahin'i rahalahin'ny babako,namonjy gnahy tamin'ny kianjan'ny fiembena,magnaraky gny nivolagniny tamiko hoe:"Kalo gny baimboko ze agny Anatota ao amin'ny tanin'i Bejamina ao,fa manan-jo handova gnazy iha.Kalo ho gnan'ny vatanao zay.La haizo fa safan'i Yaveh zay.9Ka niviko gny baimbo tao Anatota bakamin'i Hanamela.anakilahin'ny rahalahin'ny babako,holanjako ho gnazy gny volafoty,fito ambin'ny folo sekely ro lanjany.10La nanoratsy taratasy voho nagnisy tombo-kase gnan'izay zaho,voho nana vavolombelo nitsanga ho vavolombelo gny amin'izay zaho.Ka nandanja gny valafoty amin'ny fandanja zaho.11La nangalaky gny raharaham-barotsy voatombo-kase zaho,magnaraky gny lily voho gny lalagna,mbamin'ny gny raha tsy voatombo-kase.12Nagnome gny taratasy voatombo-kase gnan'i Baroka anakilahin'i Neria anakilahin'i Mahaseia teo agnatrehan'i Hanamela zaho,anakilahin'ny rahalahin'ny babako,voho reo vavolombelo ze nanoratsy gny taratasy votombo-kase,voho tagnatrehan'ny reo jiosy ze nifitaky tan-kianjakan'ny fiembena.13Ka nandidy gnan'i Baroka tagnatrehan-drozy zaho.Hoy zaho:" 14Yaveh Tompon'ny gny maro,Adrianagnaharin'Israely ro mivola gnan'izao:"Alao reo taratasy reo,,gny taratasin'ny gny varotsy ze voatombo-kase amin'ny raharaha-barotsy,ka apetraho agnaty sihoa tanimanga zay mba haharitsy ela.15Fa Yaveh Tompon'ny gny maro,Andrianagnaharin'Israely,mivola hoe:Gny tragno,gny baibo,gny tani-mboalokoboky la mbo hovily ndraiky amin'ny toy tany toy."16Tafaran'ny nagnomezako gnan'i Baroka anakilahin'i Neria gny taratasin'ny gny varotsy,la nivavaky tamin'i Yaveh zaho ka nivola hoe:" 17Loza,ry Tompo Yaveh!Ingo!Iha raiky ro nanao gny lagnitsy bevata voho gny tany tamin'ny alalan'ny gny herinao bevata voho gny sandrinao nisandratsy.Tsy misy raha ze nivolagninao ka sarotsy tagnaminao koa gny nagnatanteraky gnazy.18Nampiseho fagnekea matoky tan-gnarivony Iha ka namaly gny fahadisoan'ny gn'olo taminn'ny gn'anany tafaran-drozy.Iha ro Andrianagnahary bevata voho fatratsy,Yaveh Tompon'ny gny maro ro agnaranao.19Bevata amin'ny fahendrea Iha voho fatratsy amin'ny gn'asa.Fa misokatsy amin'ny lalan'ny gn'olo iaby gny fijerinao,mba hagnome gn'olo kiraikiraiky ze soa gny fagnandesany gny vatany voho gn'asany.20Nanao famantara voho fahagaga lako tamin'ny gny tanin'i Egypta Iha.Amy zao fotoa zao ao gn'Israely voho gn'olombelo iaby la nampivola gn'agnaranao Iha.21Fa nanday gn'Israely vahoakinao hiboaky gny tany Egypta Iha misondry agnamin'ny gny famantara voho gny fahagaga,voho gny tagna-fatratsy,voho sandry mitsanga,voho misondry amin'ny fampitahora bevata.22la nameanao gnan-drozy toy tany toy.Ze nifantanao tamin'ny gny razambeny fa hameanao gnan-drozy,la tany voka-dronono voho tantely.23La nilitsy rozy ka nangalaky gnazy ho fanagna.Fa tsy ninjanjy gny feonao rozy na nivelo tagnatin'ny fagnaraha gny lalagnanao.Tsy nanao ndra ino ndra ino amin'ny nandidianao gnan-drozy hatao rozy,noho zay la nanday loza tagnamin-drozy Iha.24Ingo!Gny lemboky la tafiakatsy tan-tana tegny hisambotsy gna'izay.Fa nohon'ny meso,mosary,voho gny arety mandrava,voho natolotsy ho an-tagnana'ny Kaldeana ze mialy agnaminy gny tana.Fa ze nivolagninao hiseho la niseho vatany,ka ingo,magnetea iha.25Ka la hoy iha tagnamiko:"Mikaloa baibo ho gnan'ny vatanao amin'ny volafoty voho managna vavolombelo hijoro vavolombelo agnamin'izay,ndra la handeha hamea ho an-tagnan'ireo Kaldeana aza toy tana toy.26Niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh,manao hoe:"27Ingo,zaho ro Yaveh,Andrianagnaharin'ny gn'olombelo iaby.Misy raha sarotsy tsy haiko asa va?28Ka zao ro volagnin'i Yaveh hoe:"Ingo,handeha hagnome gnan'itoy tana toy ho an-yagnan'ny gny Kaldeana voho Nebokadnezara,mpanjakan'i Babylona Zaho.Hamambo gnazy ie.29Gny Kaldeana ze mialy amin'ny toy tana toy la ho avy ka handrehitsy bolo amin'ny toy tana toy voho hagnoro gnazy.Voho gny tragno amin'ny gny tafo ze hivavahan'ireo vahoaky tamin'i Bala voho nagnilignany fagnatitsy hinomy ho gnan'ny gn'andragnahary hafa mba handrangita Gnahy.30Fa gny vahoakin'Israely voho Joba la vahoaky ze nanao gny raty mare ta-masoko vatany namototsy tamin'ny fahampamarakiny.Fa nampeloky Gnahy tamin'ny alalan'ny fagnanovany gny tanany tokoa gny vahoakin'Israely,zay ro fagnambaran'i Yaveh.31Nambaran'i Yaveh fa toy tana toy namototsy tamin'ny gn'andro nagnorenan-drozy gnazy la fandrangita gny fahatezerany voho gny fahasiahany.La zay avao ie zisiky amy zao.Noho zay la halako tsy ho eo angatrehan'ny gny tarehiko zay 32nohon'ny gny haratian'ny vahoakin'Israely voho Joda,gny raha nataon-drozy handrangita Gnahy,rozy,gny mpanjakany,gny andriany,gny mpisorony,gny mpaminaniny,voho gn'olo iaby ao Joda voho gny mpifitaky ao Jerosalema.33Magnome lambosy Gnahy rozy fa tsy mba gny tarehiny,ndra la nagnanatsy gnan-drozy tamin'ny sitram-po aza Zaho.Niezaky nagnanatsy gnan-drozy Zaho,fa tsy nisy ndra raiky tagnamin-drozy aza ninjanjy mba handramby fagnanara.34Nametraky gny sampy mahasosotsy tan-tragnoko ze nikaihy tamin'ny gnanarako tao rozy,mba hagnoro gnan'izay.35Nagnory toera abo ho gnan'i Bala tamin'ny vavasahan'i Bena Hinoma rozy mba hagnoroa gny anakilahiny voho gn'anak'ampelany ho gnan'i Molesa.Tsy nandidy gnan-drozy Zaho.Tsy tagnatin'ny vetsivetsiko mihintsy hoe hanao zay raha mampangaroharo zay rozy ka nampanota gnan'i Joda.36 Koa ankehitriny,Zaho,Yaveh,Andriamanit' Israely,ro mivola zao mahakasiky toy tanà toy,tanà zay safagninareo hoe:Namea ho eo an-tagnan'ny mpanjakan'i Babylona zay tanà zay amigny alalan'ny sabatra,mosary voho aretin-mandringa.37Ingo,hamory gnan-drozy agny amin'ny tany iaby ze nandroasako gnan-drozy tagnatin'ny fihelofako,fahasiahako,voho gny fihelofako bevata Zaho.Handeha hampimpoly gnan-drozy amy zay toera zay Zaho voho hahafahan-drozy miaina am-pilamina.38La ho oloko rozy,voho Zaho ho Andriagnahariny.39Hagnome fo raiky voho lalagna raiky mba hagnomezam-boninahitsy Gnahy isan'andro ho gnan-drozy Zaho ka ho soa ho gnan-drozy voho gny havorohotany afara agny zay.40La hanao fagnekea zisiky farany misondry amin-drozy Zaho,ze tsy hagnengako gny fagnanovako soa gnan-drozy.Hametraky gny voninahitsy ze Gnahy am-pon-drozy Zaho,mba tsy hivadiky Agnamiko zisiky farany rozy41La hifaly amin'ny fagnasoavako gnan-drozy Zaho.Hampimpetraky gnan-drozy amin'ny toy tana toy am-pahatokia Zaho amin'ny foko iaby voho gn'aiko iaby.42Fa Yaveh mivola gnan'izao:"Manahaky gny nagnandesako zao loza iaby zao,la manahaky gnan'izay koa ro hagnandesako gny raha soa iaby aganamin-drozy ze nivolagniko fa hataoko amin-drozy.43Voho hisy baibo ho kaloe amy toy tana toy,ze volagninareo hoe:"Tany simba toy,ze tsy misy ndra olo ndra biby.Fa namea tan-tagnan'ireo Kaldeana toy."44Hikalo baibo amin'ny volafoty rozy voho hanoratsy amin'ny taratasy voatombo-kase.Hamory vavolombelo amin'ny tanin'i Benjamina ao rozy,gny magnodidy gnan'i Jerosalema iaby voho gny tanan'i Joda,agny amin'ny reo tana agny amin'ny tany abo voho reo tany gebo amorony,voho an-tanan'i Negeva ao.Fa hampimpoly gny hanagnany Zaho.zay ro fagnambaran'i Yaveh."
Chapter 33

1La niavy fagnindroeny tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh,laha mbo voahily agnatin'ny kianjan'ny mpiamby ie,manao hoe: 2"Yaveh gny Mpahary,ze mivola gnan'izao,Yaveh,ze mandamy mba hampifitaky,Yaveh ro agnarany,3Kaiho Zaho,la havaliko Iha.Hagnatoro raha bevata agnaminao Zaho,raha mivony ze tsy hainao.4Fa Yaveh,Andrianagnaharin'i Israely,mivola gnan'izao mikasiky gny tragno amin'ny tana toy eto voho gny tragnon'ny mpanjakan'i Joda ze nirava nohon'ny gny fiakaran'ny arosaro voho gny meso,5Avy gny Kaldeana hialy ka hagnome gny tragno amin'ireo fatin'olo ze hovonoako amin'ny fahatezerako voho gny fahasiahako,lafa magnetaky gny tarehiko amy toy tana toy Zaho nohon'ny gny haratian-drozy iaby.6Fe ingo,handay fagnasitra voho fagnafoly Zaho,fa hagnasitra gnan-drozy Zaho ka handay maro,fiadagna,voho fagnekea mahatoky.7Fa hampimpoly gny hanagnan'i Joda voho Israely Zaho;hagnamboatsy gnan-drozy mahanaky tamin'ny volohany Zaho.8La hagnalio gnazy amin'ny gny hadisoa iaby ze nataon-drozy tagnamiko Zaho.Hamela gny helony iaby ze nataony tagnamiko Zaho,voho gny lala iamby ze nanoherany Gnahy.9Fa toy tana toy la hanahaky gny raha mahafaly Gnahy,atsa-pandrengea voho voninahitsy ho gnan'ny gny firenena iaby amin'ny tany toy eto ze hahanja gny raha soa iaby ze hataoko ho gnazy.La hatahatsy voho hangitikititky rozy noho gny raha soa iaby voho fiadagna ze hameako gnazy.10Zao ro volagnin'i Yaveh,amin'itoy toera toy ze volagninao henanizao hoe:Rava zay,toera ze tsy misy ndra olo ndra biby,"eka amin'ireo tanan'i Joda,voho amin'ireo lalan'i Jerosalema ze fa rava tsy misy olo ndra biby,la ho ja ndraiky 11gny feon'ny gny fifalea voho gny feon'ny fisinisinia,gny feon'ny mpagnatraky voho gny feon'ny ampekary,gny feon'ireo ze mivola,lafa manday fagnatitsy fisaora an-tragnon'i Yaveh."Misaora gnan'i Yaveh Tompon'ny gny maro,fa soa i Yaveh,voho gny hateany tsy mety rava maharitsy zisiky farany!"Fa Zaho hampimpoly gny hagnan'ny gny tany manahaky gny taloha toe,hoy Yaveh.12Zao ro volagnin'i Yaveh Tompon'ny gny maro hoe:"Amin'itoy toera rava toy,ze tsy misy ndra olo ndra biby henanizao,la hisy akata ze afaky hampitofan'ny gny tsimiasy gn'aondriny voho gn'aosiny ndraiky amin'ny tanany iaby.13Amin'ireo tana bevata amin'ny tana abo,gny tany gebo,voho Negeva,amin'ny tanin'i Benjamina voho amin'ny magnodidy gnan'i Jerosalema iaby,voho agny amin'ny tanan'i Joda,gnaondry voho gn'aosy la handalo ndraiky ambanin'ny tanan'ireo ze hagnisa gnazy reo,hoy Yaveh.14Ingo! Avy gn'andro,zay ro fagnambaran'i Yaveh,ze hagnanovako ze fampagnantenako tamin'ny havorohotan'i Israely voho gny havorohotan'i Jod.15Amin'izay andro voho fotoa zay la hampitiry tahony to ho gnan'i Davida Zaho,voho hagnantanteraky gny rariny voho gny fahamarina amin'ny tany ie.16Amin'izay la ho lomba i Joda,voho i Jerosalema hiay am-pilamina,fa zay ro hikaiha Gnazy "Yaveh ro fahamarignatsika."17Fa zao ro volan'i Yaveh:"Gn'olo bakamin'ny havorohotan'i Davida la tsy hijaly anakilahy ndra ombia ombia hifitarany amin'ny gny seza fiandranan'ny gny havorohotan'ny Israely,18ndra olo bakamin'ny Levita mpisoro la tsy ho tsy ampy agnatrehako mba hananga fagnatitsy,hagnoro fagnatitsy hohany,voho hagnatanteraky fagnatitsy vary amin'ny fotoa iaby."19Niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh,manao hoe: 20" Zao ro volan'i Yaveh:Laha mahavita manimba gny fagnekea mahatokiko andro amagn'aly iha ka tsy hisy sasy gn'andro voho haly itraohan-drozy,21la hahavita zisiky farany gny fagnekea mahatokiko tamin'i Davida mpanompoko iha,ka la tsy haha anakilahy hifitaky amin'ny seza fiandriananny sasy ie,voho gny fagnekeako mahatoky tamin'ireo Levita mpisoro,mpanompoko.22Manahaky amin'ny gny miaramilan'ny gny lagnitsy tsy hay isahy,voho gny fasiky amoron-driaky agny tsy hay refesy,ro hampitomboako voho gny Levita ze nanompo tagnatrehako.23Niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh,manao hoe: 24"Tsy nivetsevetsenao va ze nambaran'io vahoaky io lafa nivota rozy hoe:"Gny hasaveregna roe ze nifilin'i Yaveh la nilieriny hananizao!Amin'izay ro nanaovan-drozy tsy misy dikany gn'oloko,volagnin-drozy fa tsy tana amasony zasy rozy.25Zaho,Yaveh,ro mivola gnan'izao.Laha tsy nananga gny fagnekea mahatoky amin'ny gn'andro voho amin'ny gny haly Zaho,voho laha tsy nametraky lalagna ho gnan'ny gny lagnitsy voho gny tany,26la nandietsy gn'avorohotan'i Jakoba voho Davida mpanompoko Zaho,voho tsy nanday ho gan-drozy olo hanapaky manera gny havorohotan'i Abrahama,Isaka,voho Jakoba.Fa hampimoly gny hanagnany voho hanoro hasoafagnahy amin-drozy Zaho.
Chapter 34

1Gny safa ze niavy tamin'i Jeremia bakamin'i Yaveh,lafa nananga aly tamin'i Jerosalema voho gny tanany iaby i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona voho gny tafiny iaby,niaraky tamin'ny fanjakan'ny gny tany iaby,gny firenena ambany fahefany,voho gny vahoakin-drozy iaby,nanao hoe: 2"Yaveh,Andrianagnaharin'Israely,la mivola gnan'izao:Mandena ka mirehafa amin'i Zedekia mpanjakan'i Joda ka volagno agnaminy Hoe:"Yaveh la mivola gnan'izao:Ingo,hagnome toy tana toy ho an-tagnan'ny mpanjakan'i Babylona Zaho.Horoany zay.3Tsy ho afaky an-tagnany iha,fotony ho voasambotsy tokoa iha ka hatolotsy an-tagnany.Hagnety gny fijerin'ny mpanjakan'i Babylona gny fijerinao:hiresaky mivanta agnaminao ie laha magnagny Babylona iha.4Janjigno gny safan'i Yaveh,ry Zedekia mpanjakan'i Joda!Yaveh la mivola gnan'izao mikasiky gnanao:"tsy ho maty amin'ny gny meso iha.5Ho maty am-piadana iha.Toy gny fagnoroa tamin'ny fandevegna gny razambenai,gny mpanjaka talohanao,la horoan-drozy gny vatano.Hivola rozy hoe:'Loza,ry tompoko!Hisaona gnanao rozy.Henanizao fa nivola Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh."6Ka nambaran'i Jeremia mpaminany tamin'i Zedekia mpanjakan'i Joda tagny Jerosalema gny safa iaby .7Nialy tamin'i Jerosalema voho gny tana sisan'i Joda gny tafiky gny mpanjakan'i Babylona:Lakisy voho Azeka.Gny tanan'i Joda la niteotsy ho tana mivala.8Gny safa ze niavy tamin'i Jeremia bakamin'i Yaveh tafaran'ny nagnanovan'i Zedekia mpanjaka fagnekea tamin'ny gn'olo iaby Jerosalema tao,mba hagnambara fagnafaha amin-drozy 9Fa gn'olo kiraikiraiky la tsy maintsy magnafaky gny andevony Hebreo,ndra johary ndra sevaky,mba tsy hisy hagnandevo gny Jiosy,ze rahalahiny.10Noho zay gny mpitariky iaby voho gn'olo la nilitsy tamin'ny gny fagnekea fa gn'olo kirsikirsiky iby la nagnafaky gny andevo lahiny voho gny andevo vaviny mb tsy ho andevozy sasy rozy.Nankato rozy ka nagnafaky gnan-drozy.11Fa tafaran'itoy la niova gny eritseritsin-drozy.Nampolin-drozy gny andevo ze nafahan-drozy.Niteren-drozy ho lasa andevo ndraiky rozy.12Ka la niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh,nanao hoe: 13"Yaveh,Andrianagnaharin'i Israely,la mivola gnan'izo:"Zaho la nanao fagnekea tamin'ny gny razambenareo tamin'ny gn'andro ze nagnandesako gnan-drozy niboaky baka Egypta agny,hiboaky tamin'ny gny tragno fagnandevoza.Zay la tamin'ny Zaho nivola hoe: 14"Isaky gny faran'ny gny fito tao gn'olo kiraikiraiky,la tsy maintsy mandefa gny rahalahiny,gny Hebreo namany ze nivarotsy gny vatany tagnaminao voho nanompo gnanao tagnatin'ny enitao.Engaho handeha an-kalalaha ie."Fa gny razambenareo la tsy ninjanjy Gnahy na nanongilan-tsofy tagnamiko.15Henanizao nareo nibebaky voho namototsy nanao ze to tamasoko teo.Nagnambara fahafaha nareo,gn'olo kiraikiraiky bakamin'ny mpira-belo tagnaminy,ka nanao fagnekea tagnatrehako tamin'ny tragno ze kaihy amin'ny agnarako nareo.16Fa bakeo nareo nivaliky ka nandoto gn'agnarako;nataonareo ze hampimpolian'ny gn'olo kiarikiraiky gny andevolahiny voho gny andevovaviny,reo ze nalefanareo handeha agny amin'ny ze tean-drozy.Niterenareo ho lasa andevo ndraiky rozy.17Noho zay Yaveh la mivola gnan'izao:"Nareo vatanareo la tsy ninjanjy Gnahy.Tokony nagnambara fahafaha tamin'ny gny rahalahinareo nareo,gny kiraikiraiky bakaminareo.Ka ingo!Hagnambara fahafaha agnaminareo Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fagnafaha amin'ny meso,gny arety mandrava,voho gny mosary,fotony hahavy gnanareo ho raha mahatsiravina amason'ny gny fanjaka iaby an-tany eto Zaho.18Bakeo la hifampiraharaha amin'olo ze nandrava gny fagnekeko Zaho,ze tsy nagnaraky gny safan'ny gny fagnekeko ze nampetraky tagnatrehako lafa nizara aombilahiny ho roe rozy ka nandeha tangnelanelan'izay,19voho bakeo gny mpitarikin'i Joda voho Jerosalema,gny tandapa voho gny mpisoro,voho gn'olo iaby tamin'ny tagny tao la nandeha tagnelagnelan'ny aombilahy fa voatetiky.20Hatolotsy an-tagnan'ireo fahavalony rozy voho ho an-tagnan'ny ze mikinia gn'ain-drozy.Ho hany ho gnan'ny gny voron'ny habakabaky voho gny bibidia'ny gny tany gny vatan-drozy.21Noho zay la hatolotro an-tagnan'ny gny fahavalony voho an-tagnan'ny ze mikinia gn'ain-drozy,voho an-tagnan'ny tafikin'ny mpanjakan'i Babylona ze nintsanga hanohitsy gnanreo i Zedekia mpanjakan'i Joda voho gny mpitariny.22Ingo,handefa baiko Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh,ka hampimpoly gnan-drozy amin'itoy tana toy mba hananga aly hanohitsy gnazy voho hanganaky gnazy,voho mbo hagnoro gnazy.Fa Zaho la hamadiky gny tanan'i Joda ho toera rava ze tsy hisy mpifitaky.
Chapter 35

1Avy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh tamin'ny andron'i Joiakima anakilahin'i Josia mpanjakan'i Joda,nanao hoe:2"Mandehana agny amin'ny hasaveregnan'ireo Rekabita voho miresaha amin-drozy.Bakeo la andeso ho amin'ny tragnoko ao rozy,amin'ny efitsy raiky ao.ka ameo divay hinominy rozy.3Ka nalako Jazania anakilahin'i Jeremia anakilahin'i Habazinia voho reo rahalahiny,gn'anakilahiny iaby,voho gny hasaveregnan'ireo Rekabita.4Nandesiko tan-tragnon'i Yaveh tao rozy,tamin'ny efitsin'ireo anakilahin'i Hanan anakilahin'i Jigdalia,gny joharin'Andrianagnahary.Reo efitsy reo la tagnilan'ny efitsin'ireo mpitariky,zay agnambon'ny efitsin'i Mahaseia anakilahin'i Saloma,azy mpiamby gny vavahady igny.5Voho napetrako tagnatrehan'ireo Rekabita teo gny sihoa voho gny kapoaky voho gny safany tamin-drozy hoe:"Minoma divay."6Nefa hoy rozy hoe:Tsy hino divay rahay,fotony gny razambenay,i Jonadaba anakilahin'i Rebeka,ro nandidy gnanay hoe:"Ka mino divay zisiky farany,ndra nareo ndra gny havorohotanareo.7Ka magnory tragno,mamafy voa,na mamboly tanim-boaloboky avao koa;tsy ho gnanareo zay.Fa nareo la tsy maintsy hifetaky agnaty lay amin'ny gn'andro iaby iaignanareo,mba hifitaranareo ela amin'ny gny tany ze ifitaranareo manahaky gny vahiny.8Fa nagneky gny safan'i Jonadaba anakilahin'i Rebeka,razambenay rahay,tamin'izay raha nandidiany gnanay,mba tsy hino divay mandritra gn'androm-piaignanay rahay,gny valinay,gn'anakilahinay,voho gn'anak'ampelanay.9Tsy nagnory tragno hifitara mihintsy rahay,saha,ndra voa ho fanagnanay.10Fa nifitaky tagnaty lay rahay ka nagneky voho nahavita ze raha nanidian'i Jonadaba razambenay.11Kanefa lafa nanafiky gny tany i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona,la hoy rahay hoe:"Avia,tsy maintsy magnagny Jerosalema tsika mba handositsy gny tafiky gny Kaldeana voho Syriana."Ka la nifitaky tao Jerosalema rahay."12Bakeo la niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh,manao hoe:13"Yaveh tompon'ny maro,Andrianagnaharin'Israely,la mivola hoe:"Mandena ka volagno gny joharin'i Joda voho reo mponin'i Jerosalema hoe:"Tsy handramby fagnitsia voho hinjanjy gny safako va nareo?Zay ro fagnambaran'i Yaveh.14Reo safan'i Jonadaba anakilahin'i Rekaba ze nameany gn'anakilahiny ho lily,tsy hino divay,la jery zisiky amy zao fotoa zao.Nagneky gny lilin'ny razambeny rozy.Fa laha gny agnamiko,zaho vatako la fa nanao fagnambara zisiky farany tagnaminareo,nefa tsy minjanjy gnahy nareo.15Nagniraky reo mpanompo iaby,gny mpaminany tagnaminareo Zaho,Hentitsy Zaho tamin'ny fandefasa gnan-drozy hivola hoe:"Aoky gn'olo kiraikiraiky hiala amin'ny fomba ratiny ka hanao gn'asa soa;aoky tsy hisy hagnaraky dragnahary hafa ka hanompo gnan-drozy sasy.Fa mimpolia koa agny amin'ny gny tany ze nameako gnareo voho gny razambenareo.Ndra zay aza la mbo tsy ninjanjy Gnahy na hifantoky agnamiko nareo.16Nefa reo havorohotan'i Jonadaba anakilahin'i Rekaba la fa nitandry reo lilin'reo razamben-drozy ze nameany gnan-drozy,nefa tsy magneky hinjanjy Gnahy reo vahoaky reo."17Ka niteny zao Yaveh,Andrianagnahary Tompon'ny maro voho Adrianagnaharin'Israely hoe:"Ingo,andesiko eo amin'ny Joba voho gn'olo iaby miay ao Jerosalema ao reo loza iaby nitononiko fotony nirasaky tamin-drozy Zaho,nefa tsy ninjanjy rozy;nikaiky gnan-drozy Zaho,fa tsy namaly rozy."18Hoy Jeremia tamin'ny havorohotan'ireo Rekabita hoe:"Yaveh Tompon'ny maro,Andrianagnaharin'Israely,la mivola gnan'izao :Ninjanjy reo lilin'i Jonadaba razambenareo nareo voho niamby gnazy iaby,nagneky ze raha nandidiany hataonareo nareo,19ka Yaveh Tompon'ny maro,Andrianagnaharin'Israely,la mivola gnan'izao:"Tsy maintsy hisy olo bakamin'ny havorohotan'i Jonadaba anakilahin'i Rekaba hanompo Gnahy zisiky farany."
Chapter 36

1Ka tamin'ny tao fahaefatsy nanjakan'i Joiakima anakilahin'i Josia mpanjakan'i Joda,ro nahavy zao safa bakamin'i Yaveh zao tamin'i Jeremia,ka hoy Ie: 2"Mangala taratasy raiky ho gnanao ka sorato amin'izay gny safa iaby ze fa nivolagniko aminao mikasiky gnan'i Israely voho Joda,voho gny tana iaby.Atavo zay ho gnan'ny raha iaby ze fa nivolagniko namototsy tamin'ny gn'andron'i Josia ka zisiky amin'ny toy andro tiy.3Vasa hinjanjy gny loza iaby ze neretseretiko handesy amin-drozy gny mponin'i Joda.Vasa hiala amin'ny lalan-dratiny avao gn'olo iaby,ka la ho afaky hamela gny helony voho gny fahotan-drozy Zaho."4Ka nikaiky gnan'i Baroka anakilahin'i Neria i Jeremia,ka nisoratan'i Baroka tagnatin'ny taratasy voho gny safa iaby ze nivolagnin'i Yaveh tamin'i Jeremia.5Bakeo la nagnome bakiko gnan'i Baroka i Jeremia.Hoy ie:"An-gandra ato zaho ka tsy afaka magnagny an-tragnon-dragnahary agny.6Ka tsy miantsy mandeha iha ka hamaky gny safa ze nitononiko voho ka nisoratanao tagnaty taratasy igny.Amin'ny gn'androan'ny fifandian-kany,la tsy maintsy vakinao an-tsofin'ny vahoaky an-tragnony gny safan'i Yaveh,voho an-tsofin'i Joda iaby ze bakamin'ny tanany avao koa.Ambarao gnan-drozy reo safa reo.7Vasa hoavy agnatrehan'i Yaveh avao gny fisolohoan-drozy famindram-po.Sava hiala amin'ny lalan-dratiny avao gn'olo kiaraikiraiky,fotony mare gny fahatezera voho gny fahasiaha ze fa nambaran'i Yaveh tamin'ireo vahoakiny reo.:8Ka la nataon'i Baroka anakilahin'i Neria ze raha iaby nandidian'i Jeremia mpaminany hatao.Nivakiny mare tan-tragnon'i Yaveh gny safan'i Yaveh.9Ka tamin'ny vola fahasivin'ny gny tao fahadimy nanjakan'i Joiakima anakilahin'i Josia,mpanjakan'i Joda,ro nagnambaran'ny vahoaky iaby tao Jerosalema voho gn'olo ze niavy tao Jerosalema bakagny amin'ireo tanan'i Joda gny fifadian-kany ho voninahitsin'i Yaveh.10Nivakin'i Bakora mare tan-tragnon'i Yaveh gny safan'i Jeremia,bakeo amin'ny tragnon'i Gemaria anakilahin'i Safana mpanora-dalana,tam-bonin'ny kianja,agnilan'ny vavahady filira gny tragnon'i Yaveh.Nataony tan-tsofin'ny vahoaky iaby zay.11Ka jan'i Mikaia anakihalin'i Gemaria anakilahin'i Safana gny safan'i Yaveh iaby tamin'ny taratasy.12Ninjotso tagny an-tragnon'ny mpanjakana ie,tamin'ny efitrin'ny mpitan-tsoratsy.Ndreo,fa nifitaky teo iaby gny manam-pahefa iaby:Elisama mpitan-tsoratsy,Delaia anakilahin'i Semaia,Elnatana anakilahin'i Akbora,Germaia anakilahin'i Safana,voho Zedekia anakilahin'i Hanania,voho gny manam-pahefa iaby.13Ka nitaterin'i Mikaia tamin-drozy gny safa iaby ze jany ze nivakin'i Bakora mare tan-tsofin'ny vahoaky.14Ka nalefan'ireo manam-pahefa iaby ho agny amin'ny Bakora i Jehody anakilahin'i Netanaia anakilahin'i Selemia anakilahin'i Kosa.Hoy i Jehody tamin'i Baroka hoe:"Rambeso an-tagnanao gny taratasy,la gny taratasy ze nivakia tan-tsofin'ny vahoaky,ka avia."Ka Bakora anakilahin'i Neria nandramby gny taratasy tan-tagnany tegny ka nandeha tagny amin'ireo manam-pahefa.15Ka hoy rozy tagnaminy:"Mipetraha ka vakio an-tsofinay eto toy."Ka la nivakin'i Bakora gny taratasy.16Ka lafa nahanja reo safa iaby reo rozy,la nifampagnety mavaka tamin'izay tagnilan'ny gn'olo kiraikiraiky ka nanao tamin'i Baroka hoe:"Tsy miantsy tanterintsika amin'ny mpanjaka tokoa reo safa iaby reo.'17Bakeo la nanontanian-drozy Bakora koe:"Volagno anay,tamin'ny fomba manao akory ro nanoratano reo safa ze nitonon'i Jeremia iaby reo?" 18Bakora nanao tamin-drozy hoe:"Nitoniny tagnamiko reo safa reo,ka nisoratako tamin'ny ranomainty tamin'ny taratasy."19Ka hoy reo mnam-pahefa tamin'i Bakora :"Mandena,mietaha iha,voho i Jeremia koa.Aoky tsy hisy olo hahay gny misy gnanareo."20ka la nampetrakin-drozy tamin'ny efitsin'i Eliasama mpintan-tsoratsy gny taratasy,ka nandeha tagny amin'ny mpanjaka teo an-kianja rozy,ka nitanterahin-drozy tan-tsofin'ny mpanjaka gny raha iaby.21Ka nihirahin'ny mpanjaka hnagalaky gny taratasy i Jehody.Nalan'i Jehody tao amin'ny efits'i Eliasama mpitan-tsoratsy zay.Bakeo la nivakiny tan-tsofin'ny mpanjaka voho reo manam-pahefa iaby ze nitsanga tagnilany teo zay.22Nipetraky tan-tragno asotsin'ny gny mpanjaka tamin'ny vola faha sivy,voho nisy fatapera nirehitsy tagnatrehany teo.23Ka lafa namaky laliny telo na efatsy i Jehody,la nitapahin'ny mpanjaka tamin'ny gny meso zay ka napitsiny tagnatin'ny bolo tamin'ny fatapera tao taratasy igny zisiky hiravany iaby.24Fe tsy nampatahotsy ndra gny mpanjaka ndra reo mpanompony ze nahanja reo safa reo,ndra nandriatsy gny salony rozy.25Nandrara gny mpanjaka mba tsy hagnoro gny taratsy i Elnatana,Delia,voho Gemaria,fa tsy ninjanjy gnan-drozy ie.26Ka gny mpanjaka nandidy gnan'i Jeremela longony,Seraia anakilahin'i Azreila,voho selemia anakilahin'i Abdela mba hisambotsy gnan'i Baroka mpanoratsy lalagna,voho i Jeremia mpaminany,fe naetakin'i Yaveh rozy.27Ka niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh tafaran'ny nagnoroan'ny gny mpanjaka gny taratasy voho reo safa ze nisoratan'i Baroka tamin'ny fanognonan'i Jeremia,manao hoe: 28"Mimpolia,mangala taratasy raiky hafa ho gnanao,ka sorato amin'izay gny safa iaby ze tagnatin'ny taratsy volohany igny,la azy fa nioroan'i Joiakima mpanjakan'i Joda.29Ka tsy maintsy volagninao amin'i Joiakima mpanjakan'i Joda zao:"Noroanao toy taratatsy toy,ze mivola hoe:Nagnino iha ro nanoratsy teo amin'izay ho avy tokoa gny mpanjakan'i Babylona ka handrava toy tana toy,fa haravany ndra gn'olo ndra gny biby agnaminy ao?"30Noho zay la zao ro volagnin'i Yaveh gny mikasiky gnanao,ry Joiakima mpanjakan'i Joda:"Tsy hisy sasy amin'ireo havorohotanao hipetraky amin'ny seza fiandrianan'i Davida.Laha gny agnaminao,gny fatinao la haria amin'ny halin-drano egny voho amin'ny nintsin'ny gny haly.31Fa ho saziko iha,gny havorohotanao,voho gny mpanomponao nohon'ny gny helokao iaby.Handesiko agnaminao,amin'ny mponin'i Jerosalema iaby,voho amin'ny gn'olon'i Joda iaby gny loza iaby ze fa nampitahorako gnanareo,fe tsy nitandremanareo mihitsy."32Ka nangalaky taratasy hafa i Jeremia ka nameany gnan'i Baroka anakilahin'i Neria mpanoratsy lalagna zay.Nisoratin'i Baroka tamin'izay gny safa iaby ze tagnatin'ny taratasy noroan'i Joikima mpanjakan'i Joda igny tamin'ny fanognonann'i Jeremia .Voho mbo nampeany safa lako hafa mitovitovy tamin'itoy taratsy toy.
Chapter 37

1Ka zedekia anakilahin'i Josia la nanjaka tamin'ny toeran'i Jekonia anakin'i Joiakima.Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona ro nanao gnan'i Zedekia ho mpanjaka tamin'ny tanin'i Joda.2Fa i Zedekia,reo mpanompony,voho gny vahoakin'ny tany la tsy ninjanjy gny safan'i Yaveh ze nambarany tamin'ny alalan'ny tanan'i Jeremia mpaminany.3Ka Zedekia mpanjaka,Jehokala anakin'i Selemia,voho Zefania anakin'i Mahaseia mpisoro la nandefa hafatsy ho gnan'i Jeremia mpaminany.Hoy rozy:"Mivavaha amin'i Yaveh Andrianagnaharintsika ho gnantsika."4La niavy i Jeremia ka nagnegny amin'ny vahoaky,fotony mbo tsy natao an-gadra agny ie.5Niavy baka Egypta agny gny tafikin'i Farao,voho gny Kaldeana ze nanao arosaro gnan'i Jerosalema la nahanja gny vaovao mikasiky gnan-drozy ka niala tao Jerosalema.6La niavy tamin'i Jeremia mpaminany gny safan'i Yaveh,manao hoe:" 7Yaveh,Andrianagnaharin'Israely,mivola gnan'izao:Zao ro ho volagninareo amin'ny mpanjakan'i Joda,fotony nandefa gnanareo hangala fagnahy Gnahy ie,ingo,fa an-dala himpoly ho agny Egypta,ze taninn'ny gny tafikin'i Farao,ze niavy hagnampy gnanao.8Ka himpoly gny Kaldeana.Hialy hanohitsy toy tana toy rozy,hisambotsy,voho hagnoro gnazy.9Hoy Yaveh hoe:"Ka mamitaky gny vatanareo amin'ny fivolagna hoe:"Fa nagnenga gnanay vatany gny Kaldeana,fa tsy hagnenga gnanareo rozy.10Ndra la fa naharesy gny tafiky ny Kaldeana iaby ze nialy tagnaminareo aza nareo mba ho gny johariny maratsy avao ro henga amin'ny tragnony,fa hiamby rozy ka hagnoro toy tana toy."11Ka tamin'ny nagnengan'ny tafiky Kaldeana gnan'i Jerosalema ro niavian'ny tafikin'i Farao,12la niboaky baka Jerosalema ao Jeremia mba ho agny amin'ny tanin'i Benjamina.Fa nieritseritsy hangalaky gnilany amin'ny tany tamin'ny vahoakiny tao ie.13Laha tamin'ny vavahadin'i Bejamina ie,la teo gny lehiben'ny gny mpiamby.Jiria anakin'i Selemia anakin'i Hanania ro agnarany.Nintanjaky gnan'i Jeremia mpaminany ie ka nivola hoe:"Mandosotsy gny Kaldeana iha."14Fe hoy Jeremia:"Tsy to zay.Tsy mandositsy gny Kaldeana zaho."Fa tsy ninjanjy gnazy i Jiria.Nalany Jeremia voho nandesiny tamin'ny gny manam-pahefa.15Neloky gnan'i Jeremia reo manam-pahefa.Nivangoan-drozy ie voho nampiliriny an-gadra ao,ze tragnon'i Jonatana mpanora-dalana,fotony navalikin-drozy ho figadra zay.16Ka natao amin'ny gny trano ambanin'ny gny tany Jeremia,ze ninjanognany andro maromaro.17Ka nandefa olo handay gnazy an-dapa i Zedekia mpanjaka.Nagnotany gnazy magingiky gny mpanjaka tan-tragnony tao hoe:"Misy safa bakamin'i Yaveh va?Namaly Jeremia hoe:"Misy safa:Hatolotsy an-tagnan'ny mpanjakan'i Babylona iha.18La hoy i Jeremia tamin'i Zedekia mpanjaka:"Manao akory ro hanotako agnaminao,gny mpanomponao,ndra toy olo maro toy ka la nametrahanao gnahy an-gadra ato?19Aia gny mpaminaninareo,rozy ze maminany ho gnanao voho nivola fa tsy ho avy hanohitsy gnanao na toy tany toy gny mpanjakan'i Babylona?20Fa henanizao minjanjigna,ry mpanjaka tompoko!Aoky ho avy agnatrehanao gny fisolohoako.Ka ampoly an-tragnon'i Jonatana mpanora-dalana agny zaho,fa ho maty agny zaho."Ka nagnome baiko i Zedekia mpanjaka.Nitanjahan'ireo mpanompony tamin'ny kianjan'ny mpiamby tao i Jeremia.Namea mofo isan'andro bakamin'ireo mpanao mofo ie,zisiky hilanian'ny gny mofo iaby an-tana eo.Ka la nifitaky tan-kianjan'ny mpiamby teo i Jeremia.
Chapter 38

1Nahanja gny safa ze nambaran'i Jeremia tamin'ny gny vahoaky iaby i Safatia anakilahin'i Matana,voho Gedalia anakilahin'iPasora,soho Jokala anakilahin'i Selemia,voho i Pasora anakilahin'i Malkia.Ie la nivola hoe: 2"Yaveh nivola gnan'izao:Ze gn'olo iaby mifitaky amin'itoy tana toy la ho matin'ny gny meso,mosary,voho gny arety mandrava.Fa ze iaby mandeha magnagny amin'ny gny Kaldeana la ho velo.Hagnavotsy gn'ainy ie,ka ho velo.3Zao ro volan'i Yaveh:Toy tana toy la hatolotsy an-tagnan'ny tafikin'ny mpanjakan'i Babylona,ka hisambotsy gnazy ie."4Ka hoy reo manam-pahefa tamin'ny mpanjaka:"Aoky ho maty toy johary toy,fa tamin'izay fomba zay ro nagnalefahany gny tagnan'ireo johary mpialy tavela amin'ny tana toy,voho gny tagnan'ny vahoaky iaby.Magnambara reto safa reto ie,fa tsy niasa hagnaro gny vahoakiny toy johary toy,fa ho gnan'ny gny loza."5Ka hoy i Zedekia mpanjaka:"Ingo,an-tagnanao eo ie fotony tsy misy mpanjaka afaky hanohitsy gnanao."6Ka nalan-drozy i Jeremia ka natorany tagnatin'ny famorian-dranon'i Malkia,anakilahin'ny mpanjaka.Tagnilan'ny gny mpiamby gny famorian-drano.Nampijotsoandrozy amin'ny taly i Jeremia.Tsy nizy rano tao amin'ny famorian-drano igny,fa namotaky avao,ka nilentiky tamin'ny fotaky tao ie.7Ka Ebeda-Meleka Kosita la raiky tamin'ireo tandapa tamin'ny tragnon'ny mpanjaka reo.Jany fa nataon-drozy tagnatin'ny famorian-drano i Jeremia.Ka nifitaky tamin'ny vavahadin'i Benjamina gny mpanjaka.8Ka nandeha baka-tragnon'ny mpanjaka i Ebeda-Meleka ka niresaky tagnaminy.Hoy ie:" 9Ry mpanjaka tompoko,reto johary reto la fa nanao raty tamin'ny fomba nagnandesany gnan'i Jeremia mpaminany.Natoran-drozy tagnaty lavaky fasiarano ie mba ho matin'ny mosary ao,fotony tsy misy hany sasy amin'ny tana io."10La nagnome baiko gnan'i Ebeda-Meleka Etiopiana gny mpanjaka.Hoy ie:"Magnandesa johary telopolo baketo ka aboaho bakamin'ny famorian-drano ao i Jeremia alohan'ny hahafaty azy."11Ka nanday reo johary reo ie ka nagnagny amin'ny tragnon'ny mpajaka,tagny amin'ny tragno fagnajaria salotsy ambanin'ny tragno tao.Tao ie ro nangalaky lamba tataky voho vorodamba ka nampijotso gnan-drozy tamin'ny taly nagnagny amin'i Jeremia tamin'ny famoria rano ao.12Hoy i Ebeda-Meleka Kosita tamin'i Jeremia:"Atavo ambanin'ny tagnanao voho amin'ny lohan'ny taly igny gny lamba tataky voho gny vorodamba."Ka nataon'i Jeremia zay.13La nisintonin-drozy tamin'ny taly igny i Jeremia.Zay ro fomba nagnambohan-drozy gnazy tamin'ny famorian-drono tao.Ka nijano tan-tokotanin'ny mpiamby teo i Jeremia.14Nandefa safa i Zedekia mpanjaka ka nanday gnan'i Jeremia mpaminany nagnagny agnaminy,ho agny amin'ny filira fahatelo amin'ny tragnon'i Yaveh ao.Hoy gny mpanjaka tamin'i Jeremia:"Ta hagnontany raha gnano zaho.Ka aetaky gnahy gny valiny.:15Hoy i Jeremia tamin'i Zedekia:"Laha mamaly gnanao zaho,la tsy hamono gnahy tokoa va iha."?Nefa laha magnome torohevitsy gnanao zaho,la tsy hinjanjy gnahy iha."16Kanefa nifanta manoka tamin'i Jeremia gny mpanjaka ka nivola hoe:"Laha mbo velo koa i Yaveh,gny nahary gnantsika,la tsy hamono gnanao zaho na hanolotsy gnanao an-tagnan'ny gny johary ze mikinia gn'ainao reo."17Ka hoy i Jeremia tamin'i Zedekia:"Yaveh,Andrianagnaharin'ny tompon'ny maro,Andrianagnaharin'Israely nivola gnan'izao:"Laha miala amin'ireo manam-pahefan'ny mpanjakan'i Babylona iha la ho velo,ka tsy ho may toy tana toy.Ho velo iha voho gny hasaveregnanao.18Fa laha tsy miala amin'ireo manam-pahefan'ny mpanjakan'i Babylona iha,la hatolotsy an-tagnan'ireo Kaldeana toy tana toy.Horoan-drozy zay,ka tsy ho afaky handositsy an-tagnan-drozy iha."19Hoy i Zedekia mpanjaka tamin'i Jeremia:" Fe matahotsy gny vahoakin'i Joda ze nandositsy nagnagny amin'ireo Kaldeana zaho,fotony mety hatolotsy an-tagnan-drozy zaho mba ho potepotehin-drozy."20Hoy i Jeremia:"Rozy la tsy hanolotsy gnanao agnamin-drozy.Ekegno gny hafatsin'i Yaveh ze volagniko agnaminao,mba handeha soa gny raha iaby ho gnanao,ka mba ho velo iha.21Fa laha manda gny hiala iha,la zao ro fa natoron'i Yaveh tagnamiko.22Ingo!Gny sevaky iaby ze tavela tan-tragnonao,ry mpanjakan'i Joda,la handesy hiala amin'ireo manam-pahefan'ny mpanjakan'i Babylona.Hivola agnaminao reo sevaky reo hoe:"Voafitanin'ireo namanao iha;fa nanimba gnanao rozy.Henanizao la milentiky agnaty fotaky gny tombokao,ka gny namanao ka handositsy.23Fa handesiko hiala amin'ireo Kaldeana gny valy amign'anakao iaby,voho gny vatanao la tsy ho afaky handositsy an-tangnan-drozy egny.Ho voasambotsin'ny tagnan'ny mpanjakan'i Babylona iha,voho toy tana toy la ho may."24La hoy i Zedekia tamin'i Jeremia:"Ka ampahaizy ndra ia ndra ia gny mikasiky gnan'ireto safa reto,mba tsy ho maty iha."25Laha jan'ny manam-pahefa fa niresaky taminao zaho,ka laha avy rozy ka mivola agnaminao hoe:"Volagno aminay ze nivolagninao tamin'ny mpanjaka,la ka aetaky gnanzy zay,laha tsy zay la ho vonoanay iha,26la tsy maintsy hivola gnan-drozy iha hoe:"Nanao fangataha tangnatrehan'ny mpanjaka zaho mba tsy hampimpoliany gnahy agny an-tragnon'i Jonatana ho maty agny."27La niavy teo amin'i Jeremia reo manam-pahefa iaby ka nanonatany gnazy,ka namaly gnandrozy araky ze natoron'ny mpanjaka gnazy ie.Ka ninjano niresaky tagnaminy rozy,fotony tsy nahare gny resakin'i Jeremia voho gny mpanjaka .28Noho zay la ninjano tan-kianjan'ny mpiamby i Jeremia zisiky hiavian'ny gn'andro nisambora gnan'i Jerosalema.
Chapter 39

1Tamin'ny tao fahasivy voho gny vola fahafolo nanjakan'i Zedekia mpanjakan'i Joda,la niavy nisondry tamin'ny gny tafiny iaby i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona hanohitsy gnan'i Jerosalema ka hanao arosaro gnazy.2Tamin'ny tao faharaiky ambin'ny folo voho gny vola fahaefatsy nanjakan'i Zedekia,tamin'ny gn'andro fahasivy gny vola,la voatafiky gny tana.3La niavy ka nifitaky tagnivon'ny vavahadin'ny manam-pahefan'ny gny mpanjakan'i Babylona iaby;Nergala-Sarezera,Samgarnebo,voho Sarsekima,manam-pahefa lehibe raiky.1 Nergala-Sarezera la manam-pahefa ambony ka gny ambiny iaby la manam-pahefan'ny mpanjakan'i Babylona.4Ka lafa nahita gnan-drozy Zedekia,mpanjakan'i Joda,voho reo johary mpiambiny iaby,la nandositsy.Niboaky gny tana bakamin'ny lala kelikelin'ny zariday rozy haliky igny,tamin'ny vavahady teo tagnelagnelan'ny gny vala roe.Niboaky nagnagny Araba gny mpanjaka.5Fe nagnia gnan-drozy gny tafikin'i Kaldeana voho nahatsatsy gnan'i Zedekia tamin'ny gebon'ny vavasahan'ny reniranon'i Jordana tagnilan'i Jeriko.La nisamborin-drozy ie ka nandesiny niakatsy tagny amin'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona,tao Ribla tagny amin'ny tanin'i Hamata,ze nagnomezan'i Nebokadnezara sazy gnazy.6Nivonoan'ny mpanjakan'i Babylona tagny Ribla ta-masony teo gnanakilahin'i Zedekia.Nivonoany avao koa reo olo ambonin'i Joda iaby.7La naboany gny mason'i Zedekia voho nifatorany seny saba mba hagnandesany gnazy agny Babylona.8La noroan'ireo Kaldeana gny tragnon'ny mpanjaka voho gny tragnon'ny vahoaky.Natontan-drozy avao koa gny valan'i Jerosalema.9Nebokadnezara,mpifehy gnan'ireo mpiamby manokan'ny mpanjaka,nanao sesitany gny vahoaky sisa tavela tan-tana ao.Tagnatin'izay reo olo ze vaky nandositsy nagnagny Kaldeana voho gny vahoaky sisa ze tavela tan-tana tao.10Fa nengan'i Nebokadnezara mpifehin'ireo mpiamby manokan'ny mpanjaka hinjano amin'ny tanin'i Joda koa reo olo mijaly mare tsy nana ndra ino ndra ino ho gnan-drozy.Nameany tanim-boaloboky voho baibo tamin'io andro io avao rozy.11Nagnome baiko mikasiky gnan'i Jeremia tamin'i Nebokadnezara mpifehin'ireo mpiamby manokan'ny mpanjaka i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona.Hoy ie hoe:12"Andeso ie ka karakarao.Ka magnisy raty gnazy.Atavo agnaminy ze raha iaby volagniny aminao."13Ka la nandefa olo i Nebokadnezara mpifehin'ireo mpiamby manokan'ny mpanjaka,Nebosazbana ionoka ambony,Negarala-Serezela manam-pahefa ambony,voho reo manam-pahefan'ny mpanjakn'ny Banylona ambony mare.14Nandesin'ireo johariny niala bakeo amin'ny tokotanin'ny mpiamby i Jeremia ka naankin-drozy tamin'i Gedalia anakin'i Ahikama anakin'i Safana,mba handay gnazy holy,ka la nifitaky tamin'ny vahoaky teo Jeremia.15Ka niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh tampisambora gnazy teo an-tokotanin'ny gny mpiamby,nanao hoe: 16"Miresaha amin'i Ebeda-Meleka Kosita ka atavo hoe:"Zao ro volan'i Yaveh tompon'ny gny maro,Andrianagnaharin'Israely:Ingo,fa hagnantanteraky gny safako hanohitsy toy tana toy ho amin'ny gny loza fa tsy ho amin'ny gny soa Zaho.Fa ho tanteraky agnatrehanareo iaby reo amin'izay andro zay.17Fa handomba gnanao Zaho amin'izay andro zay,zay ro fagnambaran'i Yaveh,ka tsy hatolotsy an-tagnan'ny gn'olo ze avakanao iha.18Fa hagnavotsy gnanao tokoa Zaho.Tsy ho matin'ny gny meso iha.Hagnavotsy gn'ainao iha,fotony matoky Gnahy.zay ro fagnambaran'i Yaveh."
Chapter 40

1Niavy tamin'i Jeremia gny safa bakamin'i Yaveh tafaran'ny gny nanafihan'i Nebokadnezara mpifehy gny mpiambin'ny mpanjaka gnazy tany Rama.Nahita gnan'i Jeremia nifatotsy seny tamin'ny babon'i Jerosalema iaby voho Joda ze nandesy natao sesitany tagny Babylona.2Gny lehiben'ny gny mpiamby nangalaky gnan'i Jeremia ka nanao tagnaminy hoe:"Nandidy zao loza zao ho gnan'itoy toera toy i Yaveh Andrianagnaharinao.3Ka nagnatanteraky gnan'izay i Yaveh.Nanao araky ze nambarany Ie,fotony nareo ry vahoaky la nanota tagnaminy voho tsy nagneky gny safany.Zay ro atony nampisy zao raha zao agnaminareo voho gny vahoaky.4Fa ingo henanizao,magnafaky gnanao amin'ny seny ze an-tagnanao egny zaho henanio.Laha teanao gny hisondry agnamiko ho agny Babylona,la ndao ,la hikarakara gnanao zaho.Fa laha tsy teanao koa gny hisondry agnamiko ho agny Babylona,la ka atao zay.Henteo gny tany iaby agnatrehanao.Ka mandena amin'ny ze soa ze mety aminao.5Lafa tsy namaly Jeremia,la hoy Nebozaradana hoe:"Mandena agny amin'i Gedalia anakilahin'i Ahikama anakilahin'i Safana,ze nampiandreketan'ny mpanjakan'i Babylona gny tatan'i Joda. Misondria mifitaky agnaminy amin'ireo vahoaky na mandena amin'ny ze teanao handena."Nagnome hany voho fagnomeza ho gnazy gny mpifehy gny mpiambin'ny mpanjaka,ka bakeo la nandefa gnazy.6Ka la nandeha tagny amin'i Gedalia anakilahin'i Ahikama,tagny Mizpa i Jeremia.Nisondry nifitaky tagnaminy tamin'ny gny vahoaky ze sisa tavela velo tamin'ny gny tany ie.7Ka laha mbo tagny ambanivohitsin'ny gny mpifehin'ireo miaramila Jodeana rozy voho gn'olony la nahanja fa nanao gnan'i Gedalia anakilahin'i Ahikama,ho goverinoran'ny gny tany gny mpanjakan'i Babylona.Jan-drozy avao koa fa nampiandrekitiny gnazy reo johary reo,gny sevaky,voho gn'aja ze olo mijaly mare tamin'ny gny tany,reo ze tsy natao sesitany tagny Babylona.8Ka la nandeha tagny amin'i Gedalia tagny Mizpa rozy.Reo joharu reo la Ismaela anakilahin'i Netania;Johanana voho Jonatana,anakilahin'i Karea;Seraia anakilahin'i Tanometa;reo anakilahin'i Efay Neofatita;voho Jazania anakilahin'ny azy Makatita igny ,rozy voho gn'olony.9Gedalia anakilahin'i Ahilama anakilahin'i Safana la nanao fifanta tamin-drozy voho gn'olony ka nanao tamin-drozy hoe:"Ka mavaka gny hanompo gny manam-pahefan'ny Kaldeana.Mifitara amin'ny tany ka tompo gny mpanjakan'i Babylona,ka hahita soa nareo.10Ingo,hifitaky agny Mizpa zaho mba hihao amin'ny gny Kaldeana ze niavy tamin-tsika teto.Ka mamokara divay,vakatsy asara,voho soliky ka hajario amin'ny fagnanjarianareo ao reo.Mifitara amin'ny tana ze fa nisy gnanareo.11Ka gny Jiodeana iaby tagny Moaba,tamin'ireo vahoakin'i Amona teo,voho gny tao Edoma,voho ze tao amin'ny tany iaby la nahaja fa nagnenga gny Joda sisa tavela hijano gny mpanjakan'i Babylona,ze nanendreanny gnan'i Gedalia anakilahin'i Ahikama anakilahin'i Safana tamin-drozy teo.12Ka la nimpoly bakagny amin'ny toera ze nagnelezany iaby gny Jodeana iaby,ho agny Gedalia tgny Mizpa.Namokatsy divay voho vokatsy asara lako rozy.13Johanana anakilahin'i Karea voho gny mpifehy gny tafiky iaby tagny am-baibo niavy tao amin'i Gedalia tagny Mizpa.14Hoy rozy tagnaminy hoe:"Mba hainao va fa i Balisa mpanjakan'ny vahoakin'i Amona ro nandefa gnan'Ismaela anakilahin'i Netania mba hamono gnanao?Fe i Gedalia anakilahin'i Ahikama tsy nino gnan-drozy.15Ka la nivola mangingiky tamin'i Gedalia i Johanana anakilahin'i Karea ka nanao tagnaminy hoe:"Engaho zaho handeha hamono gnan'Ismaela anakilahin'i Netania.Tsy hisy homahimahy agnamiko.Nagnino ie ro hamono gnanao?Nagnino ro enganao hiely gny Joda iaby ze fa nivory tagnaminao teo voho gny sisa tavela tao Joda iaby ho rava?"16Fa Gedalia anakilahin'i Ahikama nivola tamin'i Johanana anakilahin'i Karea hoe:"Ka manao gnan'izay raha zay,fa mampavandy gnan'i Ismaela iha."
Chapter 41

1Ka tamin'ny vola fahafito la niavy tagny amin'i Gedalia anakin'i Ahikama,tagny Mizpa i Ismaela anakin'i Netania anakin'i Elisama,bakamin'ny hasaveregnan'ny mpanjaka,voho gny sasany tamin'ny manam-boninahitsy gny mpanjaka,olo folo ro nisondry tagnaminy.Niaraky nihina hany tagny Mizpa rozy.2Fa Ismaela anakin'i Netania,voho reo olo folo ze niaraky tagnaminy la nitsanga ka nanafiky gnan'i Gedalia,anakin'i Ahikama anakin'i Safana,tamin'ny meso.Nivonoan'i Ismaela i Gedalia,ze napetrakin'ny mpanjakan'i Babylona hiandraikitsy gny tany.3Voho nivonoan'ny Ismaela reo jiosy iaby ze niaraky tamin'i Gedalia tagny Mizpa voho reo Kaldeana mpialy hita tao.4Ka niavy gn'andro faharoe tafaran'ny namonoa gnan'i Gedalia,fe tsy nisy nahay.5Gny sasany tamin'ireo olo la niavy tagny Sekema,baka agny silo,voho bakagny Samaria,olo valopolo ze nagnaratsy gny volombavany,nanataky gny salony,voho nandidy gny vatany,niaraky tamin'ny fagnatitsy hohany voho emboky magnitsy tegny an-tagnan-drozy mba handehana amin'ny tragnon'i Yaveh.6Ka niala tao Mizpa i Isimaela anakin'i Natania mba hanegnategna gnan-drozy tegny am-pandehana,voho nitagny.Ka laha nihao tamin-drozy igny ie,la hoy ie tamin-drozy hoe:"Mandena agny amin'i Gedalia anakin'i Ahikama!"7Ka lafa niavy tagny amin'ny tana rozy,la nivonoan'i Ismaela anakin'i Natania voho nariany tagnaty lavaky rozy,ie voho reo olo nisondry tagnaminy.8Kanefa nisy olo folo tamin-drozy nivola tamin'i Ismaela hoe:"Ka mamono gnany,fa misy vatianay am-baimbo agny:Vary hordea,soloky voho tantely."Ka tsy nivonoany nisondry tamin'ireo namany hafa rozy.9Gny famorian-drano ze nandatsahan'i Ismaela gny maty iaby ze nivonoany,la famorian-drano bevata ze nihalin'i Asa mpanjaka ho fiarova hanohera gnan'i Basa mpanjakan'i Israely.Nifenoan'i Ismaela anakin'i Natania amin'ny faty zay.10Bakeo la nisamborin'i Ismaela reo olo iaby ze tagny Mizpa,reo anakampelan'ny mpanjaka voho reo olo iaby ze sisa tavela tagny Mizpa ze fa nitondroan'i Nebozaradana lehiben'ny gny mpiamby ho gnan'i Gedalia anakin'i Ahikama.ka nisambotsy gnan-drozy i Ismaela anakin'i Natania kanandeha nanavatsava teo amin'ny olon'i Amona.11Fa i Johanana anakin'i Karea voho gny mpifehin'ny gny tafiky niaraky tagnaminy la nahanja gny loza iaby ze nataon'i Ismaela anakin'i Natania.12Ka nalan-drozy gn'olony iaby ka nandesiny hialy hanohitsy gnan'i Ismaela anakin'i Natania.Hitan-drozy tagny amin'ny ranovory bevatan'i Gideona ie.13Ka lafa hitan'ny gn'olo iaby ze niaraky tamin'i Ismaela i Johanana anakin'i Karea voho gny mpifehin'ny gny tafiky iaby niaraky tagnaminy,la vatany faly rozy.14Ka nitoliky gn'olo iaby ze nisamborin'i Ismaela tao Mizpa ka nandeha tagny amin'i Johanana anakin'i Karea.15Fa nandositsy niaraky tamin'ny johary valo bakagny Johanana i Ismaela anakin'i Amona ie.16Nalan'i Johanan anakin'i Karea baka Mizpa re olo iaby ze navota tamin'i Ismaela anakin'i Netania.Zay la tafaran'ny namoanoan'i Ismaela gnan'i Gedelia anakin'i Ahikama.Nangalaky reo johary fatratsy ,reo johary mpiamby,voho gn'aja voho gny Sevaky,voho gny tandapa ze avotsy tao Gibeona i Jonana voho reo namany.17La nandeha rozy ka nifitaky tagny Gerota Kimama fotoa kelikely,ze tagnilan'i Betlehema.Nandeha tagny Egypta rozy noho reo Kaldeana.18Rozy la navaka gnazy fotony nivonoan'i Ismaela anakin'i Netania i Gedalia anakin'i Ahikama,ze nampiandreketin'ny mpanjaka gny tany.
Chapter 42

1La namonjy gnan'i Jeremia mpaminany gny mpifehy tafiky iaby voho i Johanana anakilahin'i Karea,Jazania anakilahin'i Hosaia,voho gny vahoaky iaby namototsy tamin'ny kelikely mare ka zisiky amin'ny bevata mare.2Hoy rozy tagnaminy hoe:"Aoky ho avy agnatrehanao gny talohanay.Mivavaha ho gnany amin'i Yaveh Andrianagnaharinao noho reo vahoaky sisa reo fotony tsy ampy isaky mare rahay,manahaky zao jerinao zao.3Volagno i Yaveh Andrianagnaharinao mba hivola agnaminay gny lala tokony handehananay voho ze tokony hataonany."4Ka la hoy i Jeremia mpaminany tamin-drozy hoe:"Fa jako nareo.Ingo,hivavaky amin'i Yaveh Andrianagnaharinareo araky ze fa nangatahinareo zaho.Ndra ino ino havalin'i Yaveh,la ho volagniko agnaminareo.Tsy hitanjaky ndra ino ndra ino agnaminareo zaho."5Hoy rozy tamin'i Jeremia hoe:"Yaveh lahy ho vavolombelo to voho tsy mivadiky ho gnantsika laha tsy manao ze raha iaby volagnin'i Yaveh Andrianagnaharinao hatanay rahay".6Ndra ho soa ndra ho raty zay,la hagneky gny feon'i Yaveh Andrianagnaharinay rahay,ze hagnirahanay gnanao,mba hahasoa gnany lafa magneky gny feon'i Yaveh Andrianagnaharinay rahay."7Tamin'ny fidomoran'ny gn'andro fahafolo,la niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh.8Ka la nikaiky gnan'i Johanana anakilahin'i Karea voho reo mpifehy tafiky misondry agnaminy iaby i Jeremia,voho gny vahoaky iaby namototsy tamin'ny kelikely mare ka zisiky amin'ny bevata mare.9La hoy ie tamin-drozy hoe:"Zao ro volan'i Yaveh,gny Andrianagnaharin'i Israely,ze nagnirahanareo gnahy mba hahafahako mametraky gny talohanareo agnatrahany,manao hoe:" 10Laha mimpoly voho mifitaky amy toy tana toy nareo,la handreny gnanareo Zaho fa tsy hamotiky gnanareo;hamboly gnanareo Zaho fa tsy hanombotsy gnanareo,fa hangalaky gny loza ze fa nandesiko tagnaminareo teo Zaho.11Ka mavaka gny mpanjakan'i Babylona,ze avakanareo.Ka mavaka gnazy ,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fotony Zaho momba gnanareo mba handomba voho hagnavotsy gnanareo an-tagnany egny.Fa Zaho hagnome gnanareo famindram-po.12Hana fangoraham-po agnaminareo Zaho,ka Zaho handay gnanareo himpoly amin'ny taninareo.13Fe laha hoy nareo hoe:"Tsy hifitaky amin'itoy tany toy eto rahay"laha tsy minjanjy gny feoko,ze feon'i Yaveh Andrianagnaharinareo nareo.14Laha hoy nareo hoe:"Aha!Handeha ho agny amin'ny tany Egypta rahay,ze tsy hahitanay aly,ze tsy haharezanay gny feon'ny trompetra,ka tsy ho mosare hany rahay.Hifitaky agny rahay."15Henanizao minjanjy zao safan'i Yaveh zao,nareo ze issan'i Joda.Yaveh tompon'ny gny maro,Andrianagnaharin'Israely,la mivola hoe:"Laha hienga handeha ho agny Egypta toko anareo,handeha voho hifitaky agny,16la hagnenjiky gnanareo agny amin'ny tany Egypta gny meso ze avakanareo.Hagnaraky gnanareo agny gny mosary ze atahoranareo,ka la ho maty agny nareo.17Ka gny johary iaby ze nienga ho agny Egypta mba hifitaky agny la ho matin'ny gny meso,gny mosary,na arety mandrava.tsy hisy sisa velo rozy,tsy hisy ho afaky mandositsy gny fahavoaza ze handesiko rozy.18Fa mivola gnan'izao Yaveh Tomon'ny gny maro,Andrinagnaharin'Israely,Hoe:"Manahaky gny firotsahan'ny gny fahatezerako voho gny fahasiahako tamin'ny mponin'i Jerosalema,la manahaky gnan'izay koa gny fomba hilatsahan'ny gny fahatezerako agnaminareo laha mandeha agny amin'ny tany Egypta nareo. Hanjary raha fahatany voho tsy misy dikany nareo,raha hivolagna ozo,voho raha tsy mendriky,ka tsy hohitanareo sasy zao toera zao."19La hoy i Jeremia hoe:"Yaveh la fa nivola mikasiky gnanareo,nareo ze sisan'i Joda.Ka mandeha agny Egypta !Haizonareo tokoa fa vavolombelonareo Zaho androany.20Fa namitaky mare gny vatanareo nareo lafa nandefa gnahy ho agny amin'i Yaveh Andrianagnaharinareo ka nivola hoe:"Mivavaha amin'i Yaveh Andrianagnaharintsika ho gnanay.Ze raha volagnin'Andrianagnahary la ambarao gnanay,ka la hataonay zay.21Fa nitateriko tagnaminareo androany,fe nareo tsy mba ninjanjy gny feon'i Yaveh Andrianagnaharinareo na tamin'ny raha mikasiky gny raha ze nagnirahany gnahy ho agnaminareo.22Ka henanizao,tokony ho hainareo tokoa fa ho matin'ny gny meso,gny mosary,voho gny arety mandrava nareo agny amin'ny tany ze teanareo hifitara."
Chapter 43

1Ka nidomo gny fagnambaran'i Jeremia gny safa iaby gnan'i Yaveh Andrianagnaharin-drozy ze nivolagniny tagnaminy mba ho volagniny amin'ny gny vahoaky iaby.2Azaria anakilahin'i Hosaia,Johanana anakilahin'i Karea,voho gn'olo miavognavo iaby la nivola tamin'i Jeremia hoe:"Mivola vandy iha.Yaveh Andrianagnaharinay la tsy nagniraky gnanao hivola hoe:"Ka mandeha mifitaky agny Egypta."3Fa i Baroka anakilahin'i Neria la tsy nikaiky gnanao hanohitsy gnanay mba hagnafaky gnanay an-tagnan'ireo Keldeana,fotony iha ro mahavy gny fahafatesanay voho manao gnany ho babo agny Babylona."4Ka nandietsy gny hinjanjy gny feon'i Yaveh mba hifitaky agny amin'ny tanin'i Joda i Johanana anakilahin'i Karea,reo andrian'ny gny tafiky iaby,voho reo vahoaky iaby.5Johanana anakilahin'i Karea voho reo lehiben'ny gny tafiky iaby la nanday ze tavela iaby tamin'i Joda ze nimpoly bakagny amin'ny firenena iaby tagny amin'izay nagnelezagny gnan-drozy mba hifitarany agny amin'ny tanin'i Joda.6Nalan-drozy gny johary voho gny sevaky,gn'aja voho gn'anakampelan'ny mpanjaka,voho gn'olo iaby ze nengan'i Nebozaradana,mpifehy reo mpiambin'ny mpanjaka tamin'i Gedalia anakilahin'i Ahikama anakilahin'i Safana.Nalan-drozy avao koa i Jeremia mpaminany voho i Baroka anakilahin'i Neria.7Nagnagny amin'ny tany Egypta rozy,agny Tapanesa,fotony rozy la tsy ninjanjy gny feon'i Yaveh.8ka niavy tamin'i Jeremia gny safan'i Yaveh tagny Tapanesa,nanao hoe:" 9Mandrambesa vato bevata maromaro amin'ny gny tagnanao,ka,aetaho amason'ireo vahoakin'i Joda amin'ny gny fetan'ny rarivato amin'ny filira magnagny amin'ny tragnon'i Farao agny Tapanesa reo."10Ka volagno rozy hoe:"Yaveh Tompon'ny gny maro,Andrianangnaharin'Israely,mivola gnan'izao:"Ingo,handefa iraky hangalaky gnan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona manahaky gny mpanompoko Zaho.Hapetrako amin'ireo vato reo eo gny seza fiandrianany ze nalevinao,ry Jeremia.Hametraky gny lainy amin-drozy eo i Nebokadnezara.11Fa ho avy ie ka hanafiky gny tanin'i Egypta.Ze voantendry ho maty la hatolotsy ho vonoe.Ze voatendry ho babo la hotratsy babo.Ze voatendry ho amin'ny meso la hamea gny meso.12La handrehitsy bolo amin'ny tragnon'ireo andrianagnaharin'i Egypta Zaho.Nebokadnezara la hagnoro gnan-drozy na hanambotsy gnan-drozy.Hagnadio gny tanin'i Egypta manahaky gny tsimiasy magnadio gny bibikely amin'ny gny salony ie.La hiboaky amin'izay toera zay amin'ny fandresea ie.13Hamotiky gny tsangam-bato agny Neopolisa agny amin'ny tanin'i Egypta ie.Hagnoro gny tragnon'ireo andrianagnaharin'i Egypta ie."
Chapter 44

1Gny safa ze niavy tamin'i Jeremia mikasiky gny Jiosy iaby ze nifitaky tagny amin'ny tany Egypta,la reo olo nifitaky tao Migdola,Memfisa,voho tao amin'ny tany Patrosa.2"Yaveh Tompon'ny gny maro,Andrianangnaharin'Israely,manao gnan'izao:"Nareo mihintsy ro fa nahita reo loza iaby ze nandesiko tamin'i Jerosalema voho tamin'ny tanan'ni Joda iaby.Ingo,rava rozy henanizao.Tsy misy olo mifitaky amin-drozy ao.3Zay la nohon'ny reo raha raty nataon-drozy mba handrangita Gnahy tamin'ny nandehanany nagnoro ditin-kazo magnitsy voho nanompoany reo andrianagnahary hafa.Reo la andrianagnahary ze tsy hain-drozy,ndra nareo,ndra gny razambenareo.4Ka nihirahiko matetiky ho agny ami-drozy mpanompoko mpaminany iaby.Nihirahiko rozy mba hivola hoe:Anjanogno gny fagnanova zao raha tivativa ze halako zao."5Fe tsy ninjanjy rozy.Nanda tsy hinjanjy rozy na hiala tamin'ny haratiany tamin'ny fagnoroa ditin-kazo magnitsy ho gnan'ireo andrianagnahary hafa.6Ka niraraky gny fahasiahako voho gny fahatezerako ka nandrehitsy bolo tao amin'ireo tanan'i Joda voho reo lalan'i Jerosalema.Ka nanjary faharava voho fahapoteha,manahaky gny amizao andro henanizao reo."7"Ka henanizao,la mivola gnan'izao Yaveh Andrianagnahary Tompon'ny gny maro voho Andrianagnaharin'i Israely:"Nagnino ro manao haratia bevata amin'ny vatanareo nareo?Nagnino nareo ro manao ze haharitsy gnanareo amin'ireo Joda,la gny sevaky voho gny johary,gn'aja voho gny zaza?Tsy hisy ho tavela agnaminareo.8Tamin'ny faharatianareo ro nandrangitanareo Gnahy voho reo asan-tagnanareo,tamin'ny fagnoroa ditin-kazo magnitsy ho gnan'ireo andrianagnahary hafa tagny amin'ny tany Egypta,ze nandehanareo hifitara.Nandeha tagny nareo mba ho ho potehy,mba hagnozona voho halabaraka gnanareo eo amin'ireo firenen'ny tany iaby.9Moa va halingonareo gny haratia nataon'ireo razambenareo voho gny haratia nataon'ireo mpanjakan'i Joda voho gny valiny?Moa va halignonareo gny raty nataonareo voho gny valinareo tagny amin'ny tanin'i Joda voho reo lalamben'i Jerosalema?10Zisiky androany,la tsy mbo niambany rozy.Tsy manaja gny lalagnako ndra gny liliko ze napetrako tagnatrehan-drozy voho gny razambeny rozy,na mandeha amin'ireny."11Noho zay Yaveh Tompon'ny gny maro,Andrianagnaharin'Israely,la mivola gnan'izao:"Ingo,fa hanapa-kevitsy gny hagnatoro gny tavako agnaminao Zaho.12Fa halako gny tavela amin'i Joda ze naboako ho agny amin'ny tany Egypta mba hifitaky agny.Hatao zay mba hahafatesan-drozy iaby agny amin'ny tany Egypta.Ho matin'ny gny meso voho gny mosary rozy.Mamototsy amin'ny kelikely mare ka zisiky amin'ny bevata marela ho matin'ny gny meso voho gny mosary.Ho maty rozy ka hanjary raha fifanta,fagnozona,fandatsa,voho raha mampihorohoro.13Fa hagnasazy gn'olo mifitaky amin'ny tany Egypta manahaky gny nagnasaziako gnan'i Jerosalema tamin'ny gny meso,mosary,voho gn'arety mandrava Zaho.14Tsy hisy ho afaky mandositsy na ho velo reo sisan'ny gny Joda ze nandeha mba hifitaky agny amin'ny tanin'i Egypta na ho tafampoly amin'ny tanin'i Joda,ndra la te himpoly voho hifitaky agny aza rozy.Tsy misy ho tafampoly rozy,afa-tsy ze tsy ampy handositsy hiala eto."15Ka gny johary iaby ze nahay fa nagnoro ditin-kazo magnitsy ho gnan'ireo andrianagnahary hafa gny valin-drozy,voho gny sevaky iaby ze tao amin'ny fiangona bevata,voho gn'olo iaby ze nifitaky tagny amin'ny tany Egypta tagny Patrosa la namaly gnan'i Jeremia .16Hoy rozy:"Mikasiky gny safa ze nambaranao tagnaminay tamin'ny agnaran'i Yaveh,la tsy hinjanjy gnanao rahay.17Fa hataonay iaby ze raha iaby ze nivolagninay fa hataonay,la hagnoro ditin-kazo magnitsy ho gnan'ny Mpanjakavavin'ny lagnitsy ka handraraky fagnatitsy hinomy ho gnazy manahaky gny nataonay,gny razambenay,gny mpanjakanay,voho gny mpitariky gnanay tamin'ireo tanan'i Joda voho reo lalan'i Jerosalema.La ho voky hany rahay ka ho tahy,ro sady tsy hiharan-doza.18Laha niegny tsy nanao reo raha reo rahay,tsy nanolotsy ditin-kazo magnitsy ho gnan'ny Mpanjakavavin'ny gny lagnitsy voho tsy nandraraky fagnatitsy hinomy ho gnazy,la ninjaly tamin'ny fahatra rahay voho ho nimatin'ny gny meso voho gny mosary."19Hoy gny sevaky:"Lafa manao fagnatitsy ditin-kazo magnitsy agnatrehan'ny Mpanjakavavin'ny gny lagnitsy rahay voho nandraraky fagnatitsy hinomy ho gnazy,moa va hanohitsy gny valinay ro nagnanovanay reo raha reo,manao mofomamy amin'ny gn'endriny voho mandraraky fagnatitsy hinomy ho gnazy?"20La hoy Jeremia tamin'ny vahoaky iaby,tamin'ny johary voho gny sevaky,voho tamin'ny olo iaby ze namaly gnazy,nagnambara ie ka nanao hoe:" 21"Moa va tsy tiaron'i Yaveh gny ditin-kazo magnitsy ze nioroanareo tamin'ireo tanan'i Joda tao voho reo lalan'i Jerosalema,nareo voho gny razambenareo,gny mpanjakanreo voho gny mpitariky,voho gny mponin'ny tany iaby?Fa nahatiaro gnan'izay Yaveh;niavy tangneritseritsy zay.22Ka tsy tantiny sasy zay nohon'ny fahazaran-dratinareo,nohon'ny fahativativa ze nataonareo.La hanjary ho simba,ho horohoro,voho ho ozo gny taninareo mba tsy hisian'ny gny mpifitaky manahaky zao henanizao sasy.23Fotony nagnoro ditin-kazo magnitsy voho nanota tamin'i Yaveh nareo,ka fotony tsy ninjanjy gny feony,gny lalagnany,gny fitsipiny,na reo lalagnan'ny fagnekeany nareo,la niseho tagnaminareo zao loza zao manahaky henanizao."24La hoy Jeremia tamin'ny gny vahoaky iaby voho gny sevaky iaby:"Minjanjigna gny safan'i Yaveh,ry joda iaby ze ao amin'ny tany Egypta.25Yaveh Tompon'ny gny maro,Andrianagnaharin'Israely,manao hoe:Nareo voho gny valinareo la fa samby nivola tamin'ny tsihovinareo ka nagnatanteraky tamin'ny gny tanareo ze nivolagninareo hoe:"Hotanterahinay tokoa reo voady ze nataonay hanompoa gny Mpanjakavavin'ny gny lagnitsy,mba handraraky fagnatitsy hinomy ho gnazy.Henanizao tanteraho gny voadinareo;tanteraho reo."26Ka la,minjanjigna gny safan'i Yaveh,ry Joda iaby ze mifitaky amin'ny tanin'i Egypta ao,ingo,fa nifanta tamin'ny gn'agnarako bevata Zaho,hoy Yaveh.Tsy ho kaihy amin'ny tsihovin'ireo olon'i Joda ao amin'ny tnin'i Egypta iaby sasy gn'agnarako,la nareo ze mivola henanizao hoe:"Laha velo koa gny Tompo Yaveh."27Ingo,miamby gnan-drozy ho amin'ny gny loza fa tsy ho amin'ny gny soa Zaho.Gn'olon'i Joda iaby ao amin'ny tany Egypta la ho matin'ny meso voho gny mosary zisiky haharitsy gnazy iaby.28ka reo ze tsy matin'ny gny meso la himpoly bakamin'ny tany Egypta ho agny amin'ny tanin'i Joda,gny tsy ampi isaky ami-ndrozy avao.Ka gny tavela tamin'i Joda iaby ze nandeha tagny amin'ny tany Egypta mba hifitaky agny la hahay hoe gny safan'ia ro ho tanteraky;gnahy va sa gnanareo.29Zao ro famantara ho gnanareo ,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fa hanohitsy gnanareo ao amin'izay toera zay Zaho,mba hahaizanareo fa hagnisy gnanareo amin'ny gny loza tokoa gny safako.30Zao ro vilan'i Yave:"Ingo,fa hanolotsy gnan'i Farao-Hofra mpanjakn'i Egypta an-tagnan'ireo fahavalony voho an-tagnan'ireo ze mikinia gn'ainy Zaho.Zay la manahaky ze nanolorako gnan'i Zedekia mpanjakan'i Joda tan-tagnan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona,raiky fahavalony nikinia gn'ainy igny."
Chapter 45

1Toy ro safa nivolagnin'i Jeremia mpaminany tamin'i Baroka anakilahin'i Neria.Lafa nanoratsy reto safa nivolagnin'i Jeremia reto ie,tamin'ny tao fahefatsy nanjakan'i Joiakima anakilahin'i Josia,mpanjakan'i Joda zay,ka hoy ie hoe:"2Yaveh,Andrianagnaharin'Israely;la mivola zao agnaminao,ry Baroka:3Nivolaiha hoe:Iliran-doza zaho,fotony nampean'i Yaveh fahoria gny faharariko.Nandreraky gnahy gny foaiko;tsy nahita fitofa zaho.4Zao ro tsy maintsy volagninao agnaminy:Yaveh la nivola gnanijao:Ingo ho simbako ze naoriko.Hombotako ze namboleko,hataoko manera gny atny iaby zay.5Fa iha moa magnategna raha bevata ho gnan'ny vatanao?Ka magnategna gnan'izay.Fa ingo,gny loza ro ho avy amin'ny gn'olombelo iaby,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fa hameako gnanao manahaky gny halatsao agny amin'ny ze handehananao iaby gny fiaignanao.'
Chapter 46

1Zao ro safan'i Yaveh ze niavy tamin'i Jeremia mpaminany mikasiky reo firenena.2Ho gnan'i Egypta:"Mikasiky gny tafikin'i Farao-neko,mpanjakan'i Egypta ze agny Karkemisy amoron'ny onin'i Eofrata zao.Toy gny tafiky ze resin'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona tamin'ny fahaefatsy gny tao nanjakan'i Joiakima anakilahin'i Josia,mpanjakan'i Joda:"3Atavo vonona reo fiarova kelikely voho gny fiarova bevata,ka mandena hialy.4Apetraho agnambon'ny soavaly gny fialia,ka miakara agnambon'ny soavaly ka rambeso gny tsanganano misondry amin'ny aro-doha agnambony;ragnito gny lefonao ka apetraho amin'ny salotsy fiarovanao eo.5Fa ino zao jeriko zao?Feno havaka rozy ka mandositsy,fotony resy gny miaramilan-drozy.Mandositsy mila fiarova rozy ka tsy magnety ze afarany ao.Egny amin'ny magnodidy iaby egny gny havaka,zay ro fagnambaran'i Yaveh,6tsy afaky mandositsy gny masika lia,voho tsy afaky mandositsy gny miaramila.Totohatsy tavatsy agny rozy ka lavo tagnilan'ny onin'i Eofrata.7Ia toy miranga manahaky gnan'i Neily toy,ze mitsoavotsoavotsy miranga voho minjotso manahaky gny vavarano gny ampombony?8Miakatsy manahaky gnan'i Neily i Egypta,manahaky gny ampombo ze miakatsy voho minjotso.Hoy i Egypta hoe:"Hiakatsy zaho ka hanaro gny tany.Hanimba gny tana voho gny mpifitaky ao zaho.9Miakara,ry soavaly.Aoky ho tezitsy,nareo kalesy.Aoky hiboaky gny miaramila,Kosy voho Pota,gny johary manam-pahaiza manoka amin'ny fampesa gny fiarova,voho Loda,johary manam-pahaiza amin'ny fagnenjagna gny kititsin-drozy.10Tamin'io andro io ro andro valifatin'ny Tompo Yaveh Tompon'ny gny maro,ka hamaly faty gny fahavalony ho gnan'ny vatany ie.Handrapaky gny meso ka ho afa-po.Hino gny lio miboboky gnan-drozy zay.Fa hisy soro ho gnan'ny Tompo Yaveh Tompon'ny gny maro agny amin'ny tany avatsy amoron'ny onin'i Eofrata.11Miakara agny Gileada ka mangala fagnafoly,ry azakampela virijinin'i Egypta.tsy misy dikany gny nametrahanao fagnafoly lako tamin'ny gny vatanao.Tsy misy fagnafany ho gnanao.12Nahanja gny fahafahambarakanao gny firenena.Atsiky fitagnianao gny tany,fa nialy tamin'ny miaramila raiky gny miaramila raiky,ka samby lavo rozy roroe."13Zao ro volan'i Yaveh nivolagny tamin'i Jeremia mpaminany lafa niavy nanafiky gny tany Egypta i Nebokadnezara mpanjakan'i Babilona:14"Ambarao Egypta ao,voho Tapanesa zay."Rambeso gny toeranao voho hentsegno gny vatanao,fa handrapaky gny magnodidy gnanao gny meso."15Nagnino gn'olonao fatratsy ro lavo amin'ny gny tany?Tsy hintsanga rozy,fotony Zaho Yaveh,ro nandrosy gnan-drozy ho amin'ny gny tagny.16Mampitombo gn'isan'ireo totohatsy ie.Gny miaramila kiraikiraiky la mifanao tsakaloky gny lovav'ny gny hafa.Hoy rozy hoe:"Mitsangana.Ndagny holy tsika.Ndagny tsika himpoly agny amin'ireo olontsika,agny amin'ny tany niteraha gnantsika.Ndao tsika hagnenga toy meso namono gnantsika toy.17Nagnambara tagny rozy hoe:"Farao mpanjakan'i Joda la mantsitsigny avao koa,azy raiky nagnenga gny irakiny ho lasa avao."18Laha mbo velo koa Zaho,nagnambara gny mpanjaka,ze gn'agnarany la Yaveh Tompon'ny gny maro la hisy olo raiky ze ho avy manahaky gny vohitsy Tabara voho gny vohitsy Karmela amoron-driaky.19Hentsegno gn'enta handesinareo an-tsesitany agny,nareo ze mifitaky agny Egypta.Fa ho foagny i Memsifa,hiroro amin'ny gny faharava ie ka tsy hisy ndra ia ndra ia hifitaky agny.20Egypta la aomby vaviny somondrara ampela soa tokoa,fe hisy biby kelikely mitsoboky ho avy baka avaratsy agny.Ho avy zay.21Gny miaramila nikarama tagnelagnelany teo la manahaky gn'aomby lahiny vodraky,fa rozy avao koala hiodiky voho handositsy.Tsy hiaraky hintsanga rozy,fotony avy gn'andron'ny gny loza hagnisy gnan-drozy,gny fotoan'ny gny sazin-drozy.22Mifioky manahaky gny bibilava i Egypta,ka milaly,fa gny fahavalony koa la avy hanohitsy gnan-drozy.Magnagny amin-drozy manahaky gny mpanapaky hazo miaraky amin'ny famaky rozy.23Hanapaky gn'ala rozy,zay ro fagnambaran'i Yaveh,ndra la matevy tokoa aza zay.Fa ho lako mandilatsy gny valala gny fahavalo,tsy hay isahy.24Ho afa-baraka gny anakampelan'i Egypta.Hatolotsy an-tagnan'ny vahoaky baka avaratsy agny ie."25Yaveh Tompon'ny gny maro,Andrianagnaharin'Israely,la mivola hoe:"Ingo,am-pagnasazia gnan'i Amona bakagny Teba,Farao,Egypta voho gny andrainagnahariny,gny farao mpanjakany,voho gny matoky gnan-drozy Zaho.26Hatolotsy hatolotsy an-tagnan'ireo ze mikinia gn'ainy rozy,voho an-tagnan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona voho gny mpanompony.Afaran'izay la tsy ho azo hifitara manahaky gny tamin'ny gn'andro taloha i Egypta,zay ro fagnambaran'i Yaveh.27Fa iha,ry Jakoba mpanompoko,la ka mavaka,Ka azo-kavaka,ry Israely,fa ingo,hampimpoly gnanao baky lavitsy agny Zaho,voho gn'anakao baka amin'ny tany naha babo gnan-drozy.La himpoly i Jakoba bakeo,hahita fiadana,ka ho voaaro,ka tsy hisy ndra ia ndra ia hampitahotsy gnazy.28Iha,ry Jakoba mpanompoko,ka mavaka,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fa misondry agnaminao Zaho,ka handay fandrava tanteraky amin'ireo firenena iaby ze hagnelezako gnanao Zaho.Fa tsy hanimba gnanao tanteraky Zaho.Heloky gnanao araky gny rariny Zaho ka tsy hagnenga gnanao ho afaky sazy."
Chapter 47

1Zao ro nivolagnin'i Yaveh ze niavy tamin'i Jeremia mpaminany mikasiky gnan'ireo Filistina.Zao safa zao la niavy tagnaminy talohan'ny nanafihan'i Farao gnan'i Gaza.2Yaveh la nivola gnaninjao:"Ingo,miakatsy gny tondra-drano avaratsy agny.Manahaky gny renirano manaro zay!Ka hagnaro gny tany voho gny raha iaby agnaminiao zay,gny tanany voho gn'olo ao!Noho zay gn'olo iaby la hikoiky fagnampia,ka hitagny gn'olo iaby amin'ny tany io ao.3Tamin'ny feon'ny fikatrokatrokin'ny gny kitron'ny soavaly fatratry drozy,tamin'ny fieroritrin'ireo kalesin-drozy voho gny feon'ny laron-drozy,gny razambe la tsy hagnampy gn'anany nohony gny fahalemeany manoka.4Fa avy gn'andro ze handrava gnan'ireo filistina iaby,mba handringana ao Tyro voho Sidona gny sisa velo iaby ze te hagnampy gnan-drozy.Fa Yaveh la mandrava amin'ny gny nosy Kaftora.5Ho avy amin'ny Gaza gny fahasola.Laha gny amin'i Askelona,la ho hampiegneny gn'olo ze tavela amin'ny vavasahany ao.Zisiky ombia ro hivetsevetseanareo gny vatanareo amin'ny fiojea?6Ingo,gny meson'i Yaveh!Zisiky ombia ro hisian'izay zisiky hiegnenanareo?Mimpolia amin'ny fifitaranao!Mitofa voho ka mivola.
Chapter 48

1Ho gnan'i Moaba,Yaveh Tompon'ny gny maro,Andrianagnaharin'Israely la mivola gnan'izao :"Loza ho gnan'i Nebo,fa rava zay.Nisambory i Kiriataima ka nalam-baraka.Potiky voho afa-baraka gny fiaravany mare.2Tsy misy sasy gny voninahitsin'i Moaba.Nietiky hanao loza ho gna-drozy gny fahavalon-drozy tao Hesbona.Hoy rozy :"Avia aoky tsika hamotiky gnazy manahaky gny firenena.Ho maty avao koa i Madmena,hangejiky ganareo baka afara ao gny meso."3Janjigno! Avy bakagny Horonaima gny feon'ny hitoreo,ze misy harava voho harobaha bevata agny.4Rava i Moaba.Hampandre gny fitaraignany gn'anany.5Hiakatsy gny tany abon'i Lohita am-pitomagnia rozy,fa amin'ny lalam-pizotsoan'i Horonaima,la ho nja gny kaikaiky noho gny harobaha.6Mandosira ka lombao gn'ainareo ka manjaria manahaky gny kirihitsin'anjavidy agny an-tany liomonto.7Fa noho ny gny fahatokianao gny fombanao voho hanagnanao,ro hanabora gnanao.Ka i Kemosy la handeha ho amin'ny hababoa,misondry amin'ireo mpisorony voho reo mpitariny.8Fa ho avy amin'ny tany iaby gny mpandrava;tsy misy tana ho afaky handositsy.Ka ho velo gny vavasaha voho ho rava gny gebo,araky gny nivolagnin'i Yaveh.9Ameo elatsy i Moaba,fa tsy maintsy hitily vatany ie.Ho rava gny tanany,ze tsy misy ndra ia ndra ia gn'ao.10Engao ho voaozo ze kamo amin'ny fagnanova gn'asan'i Yaveh!Engao ho voaozo ze tana mitanjaky gny mesony amin'ny fandatsahan-dio!11Nahatiaro ho voaaro i Moaba namototsy naha-pamaraky gnazy.Manahaky gny divainy ze tsy mbo nailiny isaky gny valagny ie.Tsy mbo nandeha tamin'ny hababoa ie.Noho zay la soa gny tsirony zisiky farany.minjano tsy miovaova gny tsirony.12Ka ingo,ho avy gn'andro,zay ro fagnambaran'i Yaveh,lafa handefa agnaminy reo ze hanosiky gnazy voho handrava gny valagniny iaby voho hamaky gny sihoany Zaho.13La ho megnatsy gnan'i Kemosy i Moaba manahaky gny nagnamenaran'ny havorohotan'Israely gnan'i Betela,gny aton'ny fahatokian-drozy.14Nagnino ro hivolagnareo hoe:"Rahay la miaramila,johary mpialy fatratsy?15Ho rava i Moaba voho ho tafihy gny tanany.Fa gny pamarakiny tovolahy mare la fa nampinjotsoa agny amin'ny toera famonoa.Zay gny fagnambaran'ny Mpanjaka!Yaveh Tompon'ny gny maro ro agnarany.16Hitranga tsy ho ela gny haravan'i Moaba;ho avy tsy ho ela gny loza.17Nareo iaby magnodidy gnan'i Moaba,mitagnia;voho nareo iaby ze mahay gny lazany,koikoiho hoe:"Loza,fa simba,gny fitoha mahery,voho gny tahon-kazo manam-boninahitsy.18Mijotsoa amin'ny fifitaranao be voninahitsy egny ka mifitara agny amin'ny tany maiky,iha anakampela mifitaky ao Dibona.Fa gny handrava gnan'i Moaba ro fa manafiky gnanao,gny handrava gny fiarova mahery.19Mitsangana amin'ny lala ka jilovo,nareo vahoaky mifitaky ao Aroera.Agnontanio ze fa nandositsy voho nilay.Volagno hoe:"Nisy igno?20Lasa megnatsy i Moaba,fa nitorotoroe ie.Midradradradra ka mitagnia,mitoretoreva fandomba.Ambarao amin'ny vahoaky eo amin'ny renirano Arnona zay fa rava i Moaba.21Henanizao la niavy tao amin'ny tany abon'ny fagnasazia,ho gnan'i Holona,Jahaza,voho Mefata,22ho gnan'i Dibona,Nebo,voho Beti-diblataima, 23ho gnan'i Kiriataima,Beti-gamola,voho Beti-meona,24ho gnan'i Keriota voho Brozra,voho ho gnan'ny gny tana iaby amin'ny tanin'i Moaba,gny tana lavitsy mare voho gny marikitsy mare.25Nitapahy gny tsifan'i Moaba;nitapahy gny sirany,zay ro fagnambaran'i Yaveh.26Atavo mamo ie,fotony niasa amin'ny fibohaboha hanohitsy gnan'i Yaveh ie.Engaho hihosokosoky amin'ny gny loany i Moaba,voho engao hatao fiharatia ie.27Fa tsy Israely va ro nanjary fiheheza ho gnanao?Tsy hita tamin'ireo mpangalatsy va ie,ka nanozongozo nanao gny lohanao tagnaminy manahaky gny nivolagnanao gny mikasiky gnazy matetiky?28Engao gny tana ka mivoria egny amin'ny kintsy,ry mponin'i Moaba.Manjaria manahaky gny domohina ze manao gny tragnony agny amin'ny vavan'ny lavaky agny amin'ny lamilamy.29Jantsika gny habohabohan'i Moaba,ny fiavognavognany,gny fiengitsenginy,gny avognavony,gny fireharehany voho gny fibohabohan'ny gny fony.30Zao ro fagnambaran'i Yaveh Zaho avao ro mahay gny safany manohitsy,ze tsy misy dikany,manahaky gn'asany.31Ka hidradradradra fitomagnia ho gnan'i Moaba zaho,voho hikaikaiky amin'ny gn'alahelo ho gnan'i Moaba iaby zaho.Hitagny ho gnan'ny vahoakin'i Kira-haresa zaho.32Hitagny ho gnanao mandilatsy ze nataoko ho gnan'i Jazera Zaho,ry voalobokonin'i Sibma!Manavatsava gny riaky masira gny rantsanao voho mahatsatsy zisiky agny Jazera.Nanafiky gny voan'ny faharavanao voho gny divainao gny mpandrava.33Ka la nala lavitsy gny hazo fihinam-boa voho gny tanin'i Moaba gny fankalaza voho gny fisinisinia.Nampiegny gny fihazan-drozy divay Zaho.Tsy hagnitsaky gny koikoiky fisinisinia rozy.Gny koikoiky iaby la tsy ho koikoiky fisinisinia.34Bakany Hesbona ka zisiky agny Elale gny koikoiky,ja agny Jahaza gny feon-drozy,namototsy agny Zoara ka zisiky agny Horonaima voho Elgata-selilia,fa ndra zisiky agny amin'ny ranomasin'i Nimrima aza la maiky.35Fa hagnandomo reo ze manao soro eo amin'ny toera abo voho ze magnoro ditin-kazo magnitsy ho gnan'ireo andrianagnahariny ao Moaba Zaho,zay gny fagnambaran'i Yaveh.36Ka mitagny gnan'i Moaba manahaky gny sodina gny foko.Mitagny manahaky gny sodina ho gnan'ny gn'olo ao Kira-haresa gny foko.Lasa gny hanagna ze azon-drozy.37Fa sola gny loha iaby voho niharatsy gny volom-bava iaby.Amin'ny tagna iaby gny fery, voho magnodidy gny valahan-drozy gny lamba fiojea.38Misy fioje ndra aia ndra aia,la egny amin'ny tapela-tafotragno voho egny amin'ireo toera malalakin'i Moaba.Fa nipotehiko manahaky gny valagny ze tsy misy mpitea i moaba,zay ro fagnambaran'i Yaveh.39Ndrey gny nanorotoroa gnazy!Ndrey mivatsavatsa amin'ny tagniny rozy!Mampiodiky gny lambosiny ho amin'ny gny hegnatsy i Moaba!Ka hanjary fiheheza voho fampitahora ho gnan'ireo iaby ze magnodidy gnazy i Moaba."40Fa hoy Yaveh hoe:"Ingo,ho avy hitily manahaky gny voromahery gny fahavalo,mamelatsy gn'elany agnambon'i Moaba.41Voasambotsy i Keriota,voho babo gny fiarovany mare.Fa amin'izay fotoa zay la ho avy manahaky gny fon'ny gn'ampela mihetsi-jaza gny fon'ireo miaramilan'i Moaba.42Ka ho rava i Moaba voho tsy hisy vahoaky sasy,fotony nanao gny vatany ho bevata mandilatsy gnan'i Yaveh ie.43Horohoro voho lavaky,voho fandriky ro avy agnaminareo eo,ry mponin'i Moaba,zay ro fagnambaran'i Yaveh.44Ze mandositsy nohon'ny gny fampitahora la hilatsaky agnaty lavaky,voho reo ze manganiky gny lavaky la ho tratsin'ny gny fandriky,fa handay gnan'izay ami-drozy eo Zaho amin'ny taon'ny valifatiko amin-drozy,zay ro fagnambaran'i Yaveh45Ze mandositsy la hitsanga tsy manan-kozatsy amin'ny alokin'i Hesbona,fa hiboaky bakao Hesbona gny bolo,gny lelabolo baka agnivon'i Sihona eo.Handevo gny handrin'i Moaba voho gny tampon-dohany gn'olo mpirengirengy zay.46Loza ho gnanao,ry Moaba!Rava gn'olon'i Kemosy.Fa halako-babo gn'anakilahinao voho reo anakampelanao ho amin'ny fahababoa.47Fa hampoliko gny hanagnan'i Moaba amin'ny gn'andro farany,zay ro fagnambaran'i Yaveh."Domo eo gny fitsara gnan'i Moaba.
Chapter 49

1Laha gny mikasiky gny vahoakin'i Amona,zao ro ambaran'i Yaveh:"Tsy mana-gnanaky va gny Israely?Moa tsy misy olo raiky handova ndra ino ndra ino va agny Israely ?Nagnino Malkana ro hibodo gnan'i Gada,voho gny vahoakiny hifitaky agny amin'ny tanany?2Ka ingo,ho avy gn'andro,zay ro fagnamabran'i Yaveh,lafa hampagneno gny feo famantara ho gnan'ny gn'aly hanohitsy gnan'i Raba amin'ny vahoakin'i Amona Zaho,ka hanjary vogam-paharava zay voho gny anam-bohiny la horoa amin'ny gny bolo.Fa Israely hana ze tsy nanagnany,hoy Yaveh.3"Mivatsavatsa amin'ny fitaraigna,ry Hesbona,fa ho rava i Ay!Mikoiha,ry anakampelan'i Raba!Magnanova lamba fiojea.Magnanova fitaraigna voho lomesa fahatany,fa i Malkana la ho lasa babo,miaraky amin'ireo mpisoro voho gny mpitariny iaby.4Nagnino iha ro mibohaboha amin'ireo vavasahanao,vavasahanao la vatany mamokatsy mare,ry anankampela tsy manam-pinoa?Iha ze mitoky amin'ny hanagnanao ka manao hoe:"Ia ro ho avy hanohitsy gnahy ?5Ingo,handay fampitahora agnaminao Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny gny maro,zay fampitahora zay la ho avy amin'ireo ze magnodidy gnanao iaby.Gny kiraikiraiky agnaminareo la hiparitaky agnatrehan'izay.Tsy hisy ndra raiky aza hamory ze mandositsy.6Fe afaran'izay la hampimpoly gny hanagnan'ny vahoakin'i Amona Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh."7Gny amin'i Edoma,zay ro ambaran'i Yabeh Tompon'ny gny maro:"Tsy misy fahendrea sasy va hita ao Temana?Nisy toro-hevitsy soa va bakamin'ireo ze nana fahihira?Nihasimba va gny fahendrean-drozy?8Mandosira!Mpimpolia!Mifitara an-davaky gny tany agny,ry mponin'i Dedana.Fa manday gny lozan'i Esao agnaminy Zaho amin'ny fotoa ze hagnasaziako gnazy.9Laha avy agnaminao gny mpihaza voaloboky,moa tsy hampinjano kelikely amin'izay va rozy?Laha avy amin'ny haliky gny mpanjalatsy,tsy hangalatsy mandilatsy ze ilany va rozy?10Fa nampiborida gnan'i Esao Zaho.Nampiseho gny toerany mietaky Zaho.Ka tsy ho afaky hagnetaky gny vatany ie.Gn'anany,gny rahalahiny,voho gny mpiara-mony agnaminy la nirava,la lasa ie.11Engao afara gny kambotinao.Hiandraikitsy gny fiaignan-drozy Zaho,voho gny mpitondrantenanao la afaky mitoky agnamiko."12Fa zao ro fagnambaran'i Yaveh:"Ingo,reo ze tsy maeva gnan'izay la tokony hino amin'ny kapoaky tokoa.Mametsivetsy va gny vatanao fa handeha tsy ho sazy iha ?Aha,fotony hino vatany iha.13Fa fanifanta tamin'ny vatako Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fa i Bozra la ho hanjary horohoro,ho fahafaham-baraka,hampalahelo bevata,voho ho fagnozona.Gnyy tana iaby ho lasa faharava zisiky farany.14Nahanja vaovao tamin'i Yaveh Zaho,voho nisy iraky nalefa tagny amin'ireo firenena,mivodrogna voho tafiho ie.Mivonona amin'ny gn'aly.15Fa ingo,nataoko kelikely iha laha ampitaha amin'ireo ferena hafa,voho tsy nidarean'ny gn'olo.16Laha gny fahatahora gnanao,la namitaky gnanao gny avonavon'ny gny fonanao,ry mponina agny amin'ny toeran'ny kintsy,iha ze nibaha gny tany abo mare mba hagnanovanao gny tragnonao ho agnambo manahaky gnan'ny voromahery.Hampinjotsoako bakegny iha,zay ro fagnambaran'i Yaveh.17Ho horohoro ho gnan'ny ze mandalo egny amin'izay i Edoma.Gn'olo iaby manahaky gnan'izay la hangitikitiky voho hifopioky noho ny agmin'ireo loza iaby reo.18Manahaky gny nandrava gnan'i Sodoma voho Gomora voho gny mpiara-belo agnamy,hoy Yaveh:"Tsy hisy olo hifitaky agny,tsy misy vahoaky hinjano agny.19Ingo,hiakatsy manahaky gny liona bakagny amin'ny alan'i Jordana ie ho agny amin'ireo tanin'akata maintso.Fa hampandosiriko masika amin'izay i Edoma,ka hametraky olo ze handramby an-tagna gnan'izay Zaho.Fa ia ro manahaky Gnahy,voho ia ro hikaiky Gnahy?Tsimiasy ia ro afaky hanohitsy Gnahy?"20"Ka janjigno gny hevitsy ze nitapahin'i Yaveh hanohera gnan'i Edoma,gny fikasa ze fa nataony hanohera reo mponin'i Temana.Ho taritarihiny agny amin'ny tany iaby egny tokoa rozy,ndra la gny kelikely mare amin'ny gn'aondy aza.Gny tanin'akatany hanjary toera nirava.21Nihozongozo gny tany tamin'ny feon'ny fitontan-drozy.Gny feon'ny fitaraigna la ja zisiky agny amin'ny riaky Mena.22Ingo,misy olo hanafiky manahaky gny voromahery,ka hijotso voho hamelatsy gn'elany amin'i Bozra.Ka amin'izay gn'andro zay,gny fon'ireo miaramilan'i Edoma la hanjary manahaky gny fon'ny sevaky mihetsi-jaza."23Gny amin'i Damaskosy:"Ho magnatsy i Hamata voho Arpada,fa nahaja gny vaovao mikasiky gny loza rozy.Reraky rozy,ze tsy mety milamy.24Mihaosa tokoa i Damaskosy.Miodaky handositsy zay;azon'ny horohoro zay.Azon'ny fahoria voho maharary zay,manahaky gny fahararin'ny ampela miteraky.25Nagnino ro tsy nafoy gny tana fandrengea,gny tana bevatan'ny fisinisiniako?26Noho zay la ho lavo amin'ny toerany gny mpamaraky,voho gny johary mpialy iaby la ho maty amin'izay andro zay,zay ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro."27Fa handrehitsy bolo amin'ny rindrin'i Damaskosy eo Zaho,voho handevo gny fierova mahery ho gnan'i Beni-hadasa zay."28Gny amin'i Kedara voho gny fanjakan'i Hazora,zao ro fagnambaran'i Yaveh tamin'i Nebokadnezara(Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona la hanafiky reo tana reo):"Mitsangana ka tafiho Kedara voho aringano gny vahoakin'ny antignana.29Hala gny lainy voho gn'aondry bamin'ny gn'aosiny,miaraky amin'ireo lainy lamba voho gny fitaovany iaby;hala amin-drozy gny ramevany,ka hanao koiky fisinisinia amin-drozy gn'olo.Tahotsy ro amin'ny magnodidy iaby!"30Mandosira!Mandena lavitsy!Minjanogna amin'ny lavakin'ny tany,ry mponin'i Hazora,zay ro fagnambaran'i Yaveh,fa i Nebokadnezara la fa nanao tetiky hanohera gnanao.Mandosira!Mimpolia! 31Mintsangana!Tafiho gny firenena am-pilamigna,ze mivelo amin'ny fiarova,"Hoy i Yaveh."Tsy mana vavahady na fagnilia agny agnaminy rozy,ka gn'olo la mivelo amin-drozy32Ho robahy gny ramevany,voho horobahy amin'ny gn'aly gny fanagnany lako mare.Ka haeliko amin'ny gny tsioky egny reo ze nagnety gny sisim-bolony,ka handay loza amin-drozy amin'ny lafiny iaby Zaho,zay ro fagnambaran'i Yaveh.33Hanjary fifitaran'ny gn'amboalia i Hazora,ho tany maiky maharitsy.Tsy misy hifitaky agny,tsy misy olo hinjano agny."34Zao ro volan'i Yaveh ze niavy tamin'i Jeremia mpaminany gny amin'i Elama.Zo ro niseho tamin'ny namotoran'ny fanjakan'i Zedekia mpanjakan'i Joda,ka hoy ie:" 35Zao ro nambaran'i Yaveh Tompon'ny gny maro:"Ingo,hanapaky gny mpitifitsy kititsy gnan'i Elama Zaho,aim-bevata gny herin-drozy.36Fa handay gny tsioky efatsy Zaho,ka hagnely gny vahoakin'i Elama amin'izay tsioky iaby zay Zaho.Tsy misy firenena ze tsy handehanany ze naely tao Elama reo.37Voho hagnatoro gnan'i Elama agnatrehan'ireo fahavalony Zaho voho agnatrehan'ireo ze mila gn'ainy.Fa handay loza hanohera gnan-drozy Zaho,gny fahatezera amin'ny fahavignirako,zay ro fagnambaran'i Yaveh,voko handefa gny meso amin-drozy Zaho zisiky mahalany ritsy gnan-drozy.38La hametraky gny seza fiandrianako amin'i Elama Zaho ka handringa gny mpanjakany voho gny mpitariky bakao,zay ro fagnambaran'i Yaveh,39ka hitsanga zay amin'ny gn'andro farany ze hagnandesako himpoly gny hanagnan'i Elama,zay ro fagnambaran'i Yaveh."
Chapter 50

1Zao ro safa nambaran'i Yaveh gny mikasiky gnan'i Babylona,gny tanin'ireo Kaldeana,tamin'ny alalan'i Jeremia mpaminany:2"Tatero agny amin'ireo firenena voho ampinjanjigno rozy.Arangao gny famantara ka ampinjanjigno rozy.Ka aetaky zay.Volagno hoe:Babo i Babylona.Nala baraka i Bela,niova hevitsy gny rarin-drahany."3Hintsanga hamely gnazy gny firenena baka avaratsy agny,mba hahavy gny taniny ho faharava.Tsy misy,ndra olo ndra biby,hivelo ao amin'izay.Handositsy rozy.4Amin'izay andro zay voho amin'izay fotoa zay,zay ro fagnambaran'i Yaveh,gny vahoakin'Israely voho gny vahoakin'i Joda la hisondry hoavy mba handeha amim-pitomagnia ka hila gnan'i Yaveh Andrianagnaharin-drozy.5Hagnotany gny lala magnagny Ziona rozy ka hamakivaky gnan'izay,manao hoe:"Handeha rahay ka hamonjy gnan'i Yaveh amin'ny fagnekea zisiky farany ze tsy hohaligno."6Aondry trobo gn'oloko.Nitariky gnan-drozy amin'ny lalan-diso am-bohitsy agny gny tsimiasin-drozy;naodakin-drozy areakin'ny tany abo rozy.Nandeha rozy,ka nagnaligno gny toera ze nifitarany.7Gn'olo iaby ze niboaky tamin-drozy la namiravira gnan-drozy.Hoy gny fahavalony hoe:"Tsy meloky rahay,fotony rozy la nanota tamin'i Yaveh,fifitarany gny to rozy,la Yaveh,azy fagnantenan'ny gny razamben-drozy."8Miala agnivon'i Babylona:miboaha bakao amin'ny tanin'i Kaldeana,aoky nareo hanahaky gn'aosilahiny ze miala mandeha alohan'ny gn'aondry sisa.9Fa ingo,fa an-dala hametraky gny hetsiky voho hananga gny vondron'ny firenena bevata baka avaratsy agny hagnisy gnan'i Babylona Zaho.Hifandamy hanohitsy gnazy rozy.Ho sambory bakagny i Babylona.Hanahaky gny mpialy mahay ze tsy mimpoly tagnam-polo gny anaka kititsiny rozy.10Ho lasa babo i Kalde.Ho afa-po rei ze mibabo gnazy iaby ,zay ro fagnambaran'i Yaveh.11Misinisiny,mandrengy gny hababoan'ny lovako nareo;mitsambotsamboko manahaky gn'anak'aondry amin'ny fihinana akatany nareo.12Ka ho afa-baraka tokoa gny reninareo;ze niteraky gnanareo la ho megnatsy.Ingo,ho kelikely mare amin'ireo firenena ie,ho tany lio-monto,gny tany maiky,voho gny tany hay.13Nohon'ny fahatezeran'i Yaveh,la tsy hifitara sasy,fa ho faharava tanteraky i Babylona.Gn'olo iaby ze mandalo la hangitikitiky noho i Babylona voho hofioipioky nohon'ny gny feriny iaby.14Mifandamigna hagnisy gnan'i Babylona voho gny magnodidy gnazy iaby nareo.Tsy maintsy hitifitsy gnazy gn'olo iaby ze magnenja gny kititsiny.Ka asia minjano gny anaky kititsinareo,fa fananota tamin'i Yaveh ie.15Arangao magnodidy gnazy iaby gny koikoiky!Fa voaarosaro ie;fa nitonta gny tilikambony;voarobaky gny valany,fa zay ro valifatin'i Yaveh.Magnanova valifaty agnaminy!La atavo manahaky ze fa nataony!16Aravao gny mpamboly ze mamafy gny voa voho ze mampiasa gny meso finjinja amin'ny fotoa finjinja ao Babylona.Aoky himpoly bakany amin'ny meson'ny mpampinjaly ho agny amin'ny vahoakiny gn'olo kiraikiraiky;aoky rozy himpoly agny amin'ny taniny.17Israely la aondry naparitaky voho niroasin'ny gny liona.Gny mpanjakan'i Asyria ro namiravira gnan-drozy volohany;ka tafaran'izay,la nitapahin'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona gny taolany.18Noho zay zao ro volan'i Yaveh Tompon'ny gny maro,gny Andrianagnaharin'Israely:"Ingo,fa magnasazy gny mpanjakan'i Babylona voho gny taniny Zaho,Manahaky gny nagnasaziako gny mpanjakan'i Asiria.19Hampimpoly gnan'Israely agny amin'ny tanindrazany Zaho,hihina Karmela voho Basana ie.Ka ho afa-po amin'ny tany abon'i Efraima voho Gileada ie.20Amin'izay andro zay voho amin'izay fotoa zay,hoy Yaveh,hila ao Israely gny heloky,fe tsy hahita.Hagnontany gny mikasiky gny fahotan'i Joda Zaho,fe tsy hahita,fa hamela gny heloky ze sisa tavela nandeferako Zaho."21"Mintsangana hagnisy gny tanin'i Merataima,hagnisy gnan'izay voho ze mponina Pekoda.Apetraho amin'ny meso eo rozy ka atokano ho gnan'ny faharava,zay ro fagnambarab'i Yaveh,atavo ze raha iaby nandidiako gnanareo.22Ao amin'ny tany gny feon'ny gn'aly voho fahavarava bevata.23Ndrey gny nanapaha voho namoteha gny tanan'ny tany iaby.Ingo fa nanjary horohoro eo amin'ireo firenena i Babylona.24Nametrahako fandriky iha ka tratsy,ry Babylona,voho tsy nahay gnan'izay iha!Tratsy voho voasambotsy iha,fotony nanohitsy gnan'i Yaveh.25Fa nanokatsy gny fasia gny fitaovam-pialia i Yaveh voho nandesiny miboaky reo fitaovam-pialia ho fanehoa gny fahatezerany.Misy asa ho gnan'i Yaveh Tompon'ny gny maro ao amin'ny tanin'i Kaldeana.26Tafiho baky lavitsy agny ie.Sokafo gny fasia vokatsiny ka akorontano manahaky gny kobognam-bary.Atokano ho gnan'ny faharava ie.Ka enga hisy tavela gny agnaminy.27Vono gny aombilahiny iaby.Ampijotso agny amin'ny toera famonoa reo.Loza ho gnan-drozy,fa faniavy gn'androny,la gny fotoa fagnasazia gnan-drozy.28Zay gny feon'ny fandosiran-drozy,la reo sisa tsy maty,bakagny amin'ny tany Babylona.Rozy ro hitatitry gny valifatin'i Yaveh Andrianagnaharintsika ho gnan'i Ziona,voho valifaty ho gnan'ny tempoliny."29"Kaiho reo mpitifitsy anaky kititsy hagnisy gnan'i Babylona,reo iaby ze magnenja gny kititsiny.Mivoria hagnisy gnazy,voho ka enga gny hisy afaky handositsy .Valeo amin'ny ze fa nataony ie.Atavo agnaminy araky ze fa nataony.Fa fa nandrangitsy gnan'i Yaveh ie,la gny Masin'Israely.30Ka la ho lavo an-joron-tana egny gny pamarakiny,voho ho rava gny johary mpiamby iaby amin'izay andro zay,zay ro fagnambaran'i Yaveh."31"Ingo,magnisy gnanao Zaho,ry mpibohaboha,zay ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny gny maro,fa faniavy gn'andronao,ry mpibohaboha,la gny fotoa ze hagnasaziako gnanao.32Ka ho totohatsy voho ho tonta gny mpibohaboha.Tsy hisy handreny gnan-drozy.Handrehitsy bolo amin'ireo tanan-drozy Zaho;handrava gny raha iaby magnodidy gnazy zay.33Zao ro volan'i Yaveh Tompon'ny gny maro:"Nampijaly gny vahoakin'Israely,misondry amin'ny vahoakin'i Joda.Mbo nitanjahin'ny azy nisambotsy an-drozy igny rozy;nanda gny hagnenga gnan-drozy handeha rozy.34Mahery gny Mpamonjy gnan-drozy.Yaveh Tompon'ny gny maro ro agnarany.Handahatsy gny agnamin-drozy marina Ie,mba handay tsy fifagnaraha ho gnan'ireo mponin'i Babylona.35Gny meso la hamono gny Kaldeana,zay ro fagnambaran'i Yaveh,voho hamono gny mponin'i Babylona,gny mpitariny,gny johariny mahihitsy.36Niavy hagnisy ze tsy manao volan-tsikily gny meso,mba hanonom-bata manahaky gny adala rozy.Avy hagnisy gny miaramilany gny meso,ka la ho feno havaka rozy.37Avy hagnisy gny sovaliny,gny kalesany voho gn'olo iaby ze agnivon'i Babylona gny meso la ho avy manahaky gn'ampela rozy.Avy hagnisy gny tragno fagnanjariany gny meso,ka la ho voaroba rozy.38Ho avy amin'ny gny ranony gny hain-tany,ka la ho maiky gny ranony.Fa gny tanin'ireo sampy la tsy misy ilagnazy ie,voho miasa manahaky gn'olo veri-say gny sampiny mahakamo rozy.39Ka gny bibin'ny gny tany lio-monto miaraky amin'ireo amboadia ro hifitaky agny,voho gny aostrisy tanora ro hifitaky agnamy ao.Fa amin'ny fotoa iaby,la tsy hifitara sasy ie.Zisiky amin'ny havorohota farany mandova,la tsy hifitara agnaminy ao.40La manahaky gny nandravan'Andrianagnahary gnan'i Sodoma voho Gomora voho reo magnodidy gnazy,zay ro fagnambaran'i Yaveh,tsy hisy hifitaky ao;tsy hisy olo hinjano agnaminy ao."41"Ingo,avy gny vahoaky baka avaratsy agny,ho gnan'ny gny firenena bevata voho reo mpanjaka lako fa nisandratsy bakagny an-tany lavitsy.42Hangalaky kititsy voho lefo rozy.Loza bevata rozy voho tsy mana fiferignesa.Manahaky gny firohodrohon'ny gny riaky gny feon-drozy,voho mitikitsy sovaly milahatsy manahaky gny johary mpialy,hagnisy gnanareo rozy,ry anak'ampelan'i Babylona.43Nahanja gny tatitsin-drozy gny mpanjakan'i Babylona,voho nalemy nohon'ny gny tahotsy gny tanany.Nagnisy gnazy manahaky gn'ampela miteraky gny fahoriany.44Ingo!Miakara manahaky gny liona baka agnambon'ny Jordana agny ho agny amin'ny fasia akata maharitsy ie.Fa hataoko mandositsy malaky amin'izay ao rozy,ka hametraky olo voafily hiandraikitsy gnan'izay Zaho.Fa ia ro manahaky Gnahy,,voho ia ro hikaiky Gnahy?Tsimiasy manahaky an'ia ro hahatohitsy Gnahy?45Ka janjigno moa gny fikasany ze nataon'i Yaveh Hameleza gnan'i Babylona,gny fikasa ze fa nalaminy hameleza gny tanin'ny Kaldeana.Ho viravira tokoa rozy,eka fa ndra la gn'aondriny maliky mare aza.Hanjary toera rava gny tany fihinana akata-drozy.46Amin'ny feon'ny faharesean'i Babylona la matahitsy gny tany,voho ja amin'ireo furenena gny koiki-pijalean-drozy.'
Chapter 51

1Zao ro ambaran'i Yaveh:"Ingo,handeha hagnaboaky tsioky mpandrava amin'i Babylona voho reo ze mifitaky ao Leba-Kamay Zaho.2Handefa gny vahiny ao Babylona Zaho.Hagnaparitaky gnazy rozy voho handrava gny taniny,fa ho avy hanohitsy gnazy baka amin'ny magnodidy iaby rozy amin'ny gn'andron'ny gny loza.3Ka enga handefa gny anaky kititsiny gny mpandefa kititsy,ka enga hisalotsy gny salotsy fiarovany rozy.Ka mandefitsy amin'ny pamarakiny;hatokany amin'ny fandrava gny tafiny iaby.4Fa gn'olo fery la hotonta amin'ny tanin'ireo Kaldena,reo ze voavono la hotonta egny amin'ny lalany.5Fa Israely voho Joda la tsy foin'i Andrianagnahariny,Yaveh Tompon'ny gny maro,ndra la atsiky gny fandikan-dalagna manohitsy gny Masin'Israely aza gny taniny.6Mandosira amin'ny agnivon'i Babylona.Aoky gn'olo kiraikiraiky samby hagnavotsy gny vatany.Aoky tsy ho rava agnatin'ny gny helony.Fa zao ro fotoa hanaovan'i Yaveh valifaty.Honerany ho gnazy gny raha iaby amin'izay.7Kapoaky volamena an-tagnan'i Yaveh i Babylona ze nahamamo zao tontolo zao;nino gny divainy gny ferenema ka nanjary very say.8Ho lavo tampoky Babylona ka ho rava.Midradradradra ho gnazy!Ameo fagnafoly amin'ny faharariny ie,la ho janga vasa ie.9Nagniry gny hahanjanga gnan'i Babylona rahay,fa tsy janga ie.Aoky tsika iaby hagnenga gnazy voho handeha lavitsy,ho agny amin'ny tanintsika.Fa mahatakatsy gny lagnitsy gny helony;misavorovoro zisiky egny amin'ny raho zay.10Fa nagnambara gny tsy fanagnatsika tsiny Yaveh.Avia,ndao tsika hivola amin'i Ziona gny asan'i Yaveh Andrianagnaharintsika.11Ragnito gny anaky kititsy voho alao gny fiarova.Yaveh la misariky gny mpanjakan'i Medesa amin'ny fikasa hamotiky gnan'i Babylona.Zay la ho gnan'ny valifatin'i Yaveh,famalia faty tamin'ny nandrava gny tempoliny.12Manondrota fagneva agnambon'ireo valan'i Babylona.Hamafiso gny fiembena;mametraha mpiamby;atavo vonona gny otriky;fa hotanterahin'ny Tompo reo ze nivolagniny mikasiky gny mponin'i Babylona.13Nareo olo ze mifitaky egny a moron-drano;nareo olo ze manan-kanagna raha sarobily,avy gny fidomognanareo.Gny talin'ny fiainanareo la niboribory henanizao.14Nifanta tamin'ny gnainy iaby i Yaveh Tompon'ny gny maro hoe:"Hatrehako fahavalo nareo,manahaky gny fandringana gny valala;hananga alim-pandroaha agnaminao rozy.15Nanao gny tany tamin'ny alalan'ny fahefany Ie,nametraky gny tany tamin'ny toerany Ie bakamin'ny fahendreany;namelatsy gny lagnitsy tamin'ny hazavan-tsainy Ie.16Lafa mitrero Ie,la misy rano magneno an-dagnitsy agny,fa manday gny zavo baka am-paran'ny gny tagny agny Ie.Manao gny helatsy ho gnan'ny gn'ora Ie voho mamoaky gny talio amin'ireo tragno fagnajariany.17Lasa babo gn'olo iaby,tsy manam-pahaiza.Reo manefy vy iaby la ho megnatsy nohon'ireo sampiny.Fa fitaky reo sarin-draha an-idiny,voho tsy misy fiveloma amin-drozy ao.18Tsy ilany rozy,gny asan'ny mpandratiraty;ho maty rozy amin'ny fotoan'ny fagnasazia gnazy.19Fa Andrianagnahary,gny anjaran'i Jakoba,la tsy mba manahaky gnan'izay,fa Ie ro mpagnatanteraky gny reha iaby.Israely ro fokon'ny gny lovany;Yaveh Tompon'ny gny maro ro agnarany.20Fa Iha ro fotaovam-pialiako,langilangy amin'ny gn'aliko.Iha ro hanorotoroako gny firenena voho hamotepotehako gny fanjaka.21Iha ro hanorotoroako gny sovaly voho gny mpiondra gnazy;misondry Agnaminao ro hanorotoroako gny kalesy voho gny mpanday gnazy.22Iha ro hanorotoroako gny johary voho gny sevaky kiraikiraiky iaby;Iha ro hanorotoroako gny antitsy voho gny tanora.Misondry Agnaminao ro hanorotoroako gny pamaraky voho gny virijiny vavy.23Misondry Agnaminao ro hanorotoroako gny tsimiasiny.Misondry Agnaminao ro hanorotoroako gny taravainy voho gny tarihany.Misondry Agnaminao ro hanorotoroako gny goverinora voho gny manam-pahefa.Fa amasonao eo ro hamaliako gnan'i Babylona voho gn'olon'i Kaldea nohon'ny gny amin'ireo haratia iaby ze nataon-drozy tao Ziona,zay ro fagnambaran'i Yaveh.25Ingo,manohitsy gnanao Zaho,ry vohitsin'ny harava,zay ro fagnambaran'i Yaveh,zay mandrava gny tany iaby.Hagnampatsy gny tagnako hanohitsy gnanao Zaho voho hampiodokodiky gnanao agny amin'ny kintsy,voho hanao gnanao ho vohitsy mirehitsy Zaho.26Ka tsy hangalaky vato hagnoregna zoron-tragno voho fototsy bakaminao rozy,fa hanjary harava zisiky farany iha,zay ro fagnambaran'i Yaveh.27Mandranga faneva manera gny tany.Tiofo manera gny firenena gny antsiva.Kaiho gny firenena hemely gnazy;Ararata,Miny voho Askenaza.Magnedrea mpibaiko hamely gnazy;magnandesa sovaly manahaky gny valala voloe.28Vono gny firenena hamely gnazy:gny mpanjakan'i Mediana voho gny goverinorany,gny manam-pahefany iaby voho gny tany iaby ze ambany fahefany.29Fa hihorohoro voho hangirifiry gny tany,fotony nitohy gny fikasan'i Yaveh hanohitsy gnan'i Babylona,mba hahavy gny tanin'i Babylona ho tany henja ze tsy misy olo.30Fa ninjano nitolo gny miaramilan'i Babylona;ninjano tamin'ny fiarova mahery rozy.Trobo gny herin-drozy;nanjary sevaky rozy,mirehitsy gny tragnon-drozy,tapaky gny hilim-bavahadiny.31Gny mpanday hafatsy milailay mba hagnambara hafatsy agny amin'ny mpanday hafatsy hafa,voho gny mpilailay raiky mivola amin'ny mpilailay raiky hafa mba hitatitsy agny amin'ny mpanjakan'i Babylona fa toy tana toy la fa voasambotsy zisiky farany.32La azo gny fiampita agnambo gny rano egny,mandoro gny volotara amin'ny bolo mirearea gny fahavalo,voho very hevitsy gny johary mpialin'i Babylona.33Fa Yaveh Tompon'ny gny maro,Andrianagnaharin'Israely,ro mivola gnan'izao:manahaky gny famofoha gny anakampelan'i Babylona.Fotoa hagnosegnoseha gnazy zao.Ho avy agnaminy agnatin'ny fotoa masika gny fotoam-pihaza.34Nilevognin'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona zaho;nanday gnahy amin'ny fahaverezan-kevitsy ie.Ka nataony ho valagny tsy misy raha zaho,nitely gnahy manahaky gny biby bevata ie;nagnatsiky gny trogny tamin'ny hany soako ie;nandroaky gnahy ie.35Ze mifitaky ao Ziona hivola hoe:"Aoky gny heriloha natao gnahy voho tamin'ny vatako ho amin'i Babylona."Voho hoy Jerosalema hoe:"Aoky gny liony ho amin'ny gn'olon'i Kaldeana."36Ka zao ro volan'i Yaveh:"Handeha hisolo vava gnanao Zaho voho handay valifaty ho gnanao.Fa ho ritiko gny ranon'i Babylona voho hagnamaiky gny loharanony Zaho.37Fa hanjary korontam-bato i Babylona,lavaky fietahan'ny amboadia,horohoro,raha mampifiopioky,ze tsy misy mpifitaky.38Hierotsy miaraky manahaky gny liona tanora gny Babyloniana.Hierotsy manahaky gny anakaliona ie.Laha lasa agnatin'ny hatean-drala mare rozy,hanao 39fihinanambe ho gnan-drozy Zaho,homamoako rozy la ho faly ka hatory agnatin'ny roro tsy mety tapitsy ka tsy hifoha sasy,zay ro fagnambaran'i Yaveh.40Halefako hijotso agny amin'ny famonoa manahaky gny anak'aondry,manahaky gny aomby voho gn'aondry miaraky gn'aosy rozy.41Ingo gny nahazoa gnan'i Babylona! Ka azo gny fandrean'ny gny tany iaby.Ingo fa nanjary toera henja eo amin'ny firenena i Babylona.42Miakatsy manera gnan'i Babylona gny riaky!Voasaron'ny gn'ampombony mierotsy ie.43Nanjary rava gny tanany,tany maiky voho liomonto,tany ze tsy misy mpifitaky,voho tsy hisy mpandalo ndra olo raiky aza.44Ka ho saziko ao Babylona i Bela;handesiko hiboaky gny tsihoviny ze nateliny voho gny firenena la tsy hisondry agnaminy miaraky amin'ireo fagnatitsin-drozy.Horava gny mandan'i Babylona.45Miboaha agnivony eo,ry oloko.Aoky gny kiraikiraiky samby hagnavotsy gny vatany amin'ny fahasiahan'ny fahatezerako.46Ka enga ho megnatsy gny fonareo na havaka gny vaovao ze janjinao amin'ny tana io ,fa ho avy amin'ny tao raiky reo vaovao reo.Afaran'izay amin'ny tao manaraky avao koa la hisy vaovao,ka gny heriloha la ho ao amin'ny tany.Mpanapaky hanohitsy mpanapaky.47Ka,ingo,avy gn'andro ze hagnasaziako gny sampy voasikotsin'i babylona.Ho megnatsy gny taniny iaby,voho gny fatiny iaby la hontonta agnivony eo.48Ka gny lagnitsy voho gny tany,voho gny tany iaby amin-drozy ao la hisinisiny amin'ny Babylona.Fa ho avy agnaminy baka avaratsy agny gny mpandringa,zay ro fagnambaran'i Yaveh.49Manahaky gny nampitotan'i Babylona gny Israely voavono,ro hitontan'ny gny voavono tao amin'ny taniny iaby ao Babylona."50Ry sisa-meso,mandena!Ka minjano.Tiarovo baky lavitsy egny i yaveh;aoky ho tiarovy i Jerosalema.51Megnatsy rahay,fa nahanja gny safa raty;nagnatsiky gny tarehinay gny fahameloha,fa nilitsy tamin'ireo fitoera Masin'ny tragnon'i Yaveh gny vahiny.52Ka,ingo,avy gn'andro,zay ro fagnambaran'i Yaveh,ze hagnasaziako gny sampy voasikony,la hifoay amin'ny gny taniny iany gny vahoaky maratsy.53Fa ndra la miakatsy egny amin'ny lagnitsy aza i Babylona ndra magnamafy gny fiarovany mahery agnambo mare aza ie,la ho avy agnaminy gny mpandringa bakagnamiko,zay ro fagnambaran'i Yaveh.54Gny koikin'ny gny fijalea la bakagny Babylona,filavoa bevata bakagny amin'ny tanin'i Kaldeana.55Fa Yaveh la mandrava gnan'i Babylona.Ie ro mampitofa gny fikoikoiha mare mierotsy manahaky gny ampobon-drano gny fahavalony;mihamantsitsigny gny korakorany.56Fa avy hanohitsy gnazy gny mpandringa,manohitsy gnan'i Babylona!,voho gny johary mpialiny la fa voasambotsy.Tapaky gny kititsiny,fa Yaveh ro Andrianagnaharin'ny gny famalia;fa handay gnan'izay famalia zay tokoa Ie.57Fa hataoko mamo gny andriandahiny,gn'olo mahihitsiny,gny manam-pahefany,voho gny miaramilany,la hatory agnaty gny roro tsy misy fidomorany rozy ka tsy hifoha sasy,zao ro fagnambaran'ny Mpanjaka;Yaveh Tompon'ny gny maro ro agnarany.58Yaveh Tompon'ny gny maro mivola gnan'izao :"Ho rava tanteraky gny manda matevin'i Babylona voho horoa gny vavahadiny abo.La gny vahoaky ze avy hagnampy gnazy la ho sasa-poagny;gny raha iaby ze ezahin'ny firenena atao ho gnazy la horoa."59Zao ro safa ze nandidian'i Jeremia mpaminany gnan'i Seraia anakilahin'i Neria anakilahin'i Mahaseia lafa nandeha ho agny Babylona ie nisondry tamin'i Zedekia mpanjakan'i Joda tamin'ny tao fahaefatsy nanjakany.Fa ho lasa lehiben'ny manam-pahefa i Seraia.60Fa fanaoratsy gny loza iaby ze ho avy amin'i Babylona tagnatin'ny taratasy i Jeremia,reo gny safa iaby ze voasoratsy mikasiky gnan'i babylona.61Nivola tamin'i Seria i Jeremia hoe:"Lafa magnagny Babylona iha,la hahita voho hamaky mare reo safa reo.62La hivola iha hoe:"Yaveh,Iha mihintsy ro nagnambara fa ho ravanao toy toera toy,ka tsy hisy olo ndra biby hivelo agnaminy ao,ka ho rava zisiky farany ie.63Lafa vitanao gny famakia io taratasy io,la afatoro amin'ny vato zay ka ario agnivon'ny Eofrata egny.64Volagno hoe:"Ho rendriky manahaky gnan'izay i Babylona.Tsy ho tafatsanga ie noho gny loza ze alefako hanohitsy gnazy,la hitonta i."Tapitsy eto gny safan'i Jeremia.
Chapter 52

1Raiky amby ropolo tao i Zedekia laha nanomboky nanjaka;nanjaka raiky amby ropolo tao ta-Jerosalema ie.Hamotala ro agnaran-dreniny;ie la anakampelan'i Jeremia bakagny Libna.2Nanao gny raty tagnatrehan'i Yaveh ie;nanao ze raha iaby fa nataon'iJoikima ie.3Tamin'ny fahatezeran'i Yaveh,ro nisehoan'ireo raha iaby reo tagny Jerosalema voho Joda,zisiky handroahany gnan-drozy tsy ho eo agnatreahany.Voho nanohitsy gny mpanjakan'i Babylina i Zedekia.4Ka tamin'ny tao fahasisy nanjakan'i Zedekia mpanjaka,tamin'ny gny vola fahafolo,voho tamin'ny gn'andro fahafolon'ny gny vola ,la niavy niaraky atmin'ireo tafikiny i Nebokadnezara,mpanjakan'i Babylona,mba hanohitsy gnan'i Jerosalema. Nivory tandrifin'izay rozy,voho nagnory tilikambo nagnodidy gnan'izay.5Ka la natao asosaro gny tana zisiky tamin'ny faha raiky ambin'ny folon'ny gny tao nanjakan'i mpanjaka.Tamin'ny gny vola fahaefatsy,tamin'ny gn'andro fahasivy tamin'izay tao zay,la nirongatsy tan-tana tao mosary fa tsy nisy hany ho gnan'ny gn'olo mifitaky ao.7Ka la rava gny tana,voho gny johary mpialy iaby la nirifatsy nandositsy voho niboaky gny tana tamin'ny gny haliky tamin'ny vavahady teo ze tagnelagnelan'ny rindry roa,tagnilan'ny zaridain'ny mpanjaka,ndra la nagnadidy gny tana aza gny Kaldeana.La niroso nagnagny Araba rozy.8Fe nagnenjiky gny mpanjakan'ny gny tafiky gny Kaleana ka nahatratsy gnan'i Zedekia tamin'ny tany maikin'ny vavasahan'ny gn'ony Jordana ze agnilan'i Jerikop.Naparitaky niala tagnaminy teo gny tafiny iaby.9Nisamborin-drozy gny mpanjaka ka namdesiny niakatsy tagny amin'ny mpanjakan'i Babylona tagny Ripla tao amin'ny tany Hamata,ze nitsarany gnazy.10Namono gn'anakilahin'i Zedekia mpanjaka ta-masony teo gny mpanjakan'i Babylona,ka tagny Ribla la namono gny mpitarikin'i Joda iaby avao koa ie.11Ka nalany gny mason'i Zedekia,ka nifeheziny tamin'ny seny saba ie,ka nandesiny tagny Babylona.Nalefan'ny mpanjakan'i Babylona tan-gadra agny ie zisiky nahafaty azy.12Ka tamin'ny gny vola fahadimy,tamin'ny gn'andro fahafolon'ny vola,ze fahasivy ambin'ny folo tao nanjakan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona,la niavy tagny Jerosalema i Nebozaradana.Ie ro mpifehy gny mpiambin'ny mpanjaka voho gny mpanompon'ny mpanjakan'i Babylona.13Nagnoro gny tragnon'i Yaveh,gny lapan'ny mpanjaka,voho gny tragnon'i Jerosalema iby ie;voho nioroany avao koa gny tragno bevata manan-danja iaby.14Laha gny amin'ireo manda magnodidy gnan'i Jerosalema,la fa namotiky gnan-drozy gny tafiky ny Babyloniana iaby ze niaraky tamin'ny mpifehy gny mpiambin'ny mpanjaka.15Laha gny amin'ireo olo latsa mare,reo olo sisa tavela an-tana ao,reo ze afaky nandositsy ho agny amin'ny mpanjaan'i Babylona,voho reo sisa tamin'ireo mpanao asa tagna la nataon'i Nebozaradana,azy mpifehy gny mpiambin'ny mpanjaka ho babo gny sasany tamin-drozy.16Fa i Nebozaradana,nagnenga gny sasany tamin'ireo latsa mare amin'ny tany io mba hamboly gny tanim-boaloboky voho gny baimbo.17Laha gny amin'ireo toha saba ze gnan'ny tragnon'i Yaveh,voho gny fasia tavin-drano voho reo tavin-drano saba ze gnan'ny gny tragnon'i Yaveh,la nipotehin'ireo Kaldeana voho nandesiny nimpoly tagny Babylona iaby reo saba iaby reo.18Gny valagny,gn'angady,gny fagnanova jiro,gny finga,voho reo kojakoja vita amin'ny saba ze nanompoan'ny gny mpisoro tao an-tempoly,la nandesin'ny reo Kaldeana iaby.19Gny tavy fagnasia lavenon-jiro voho reo fandoroa ditin-kazo magnitsy,gny finga,gny valagny,gny fasian-jiro,gny valagny be,gny tavin-drano ze vita tamin'ny volamena,voho reo vita tamin'ny volafoty,la nandesin'ny gny mpifehy gny mpiambin'ny mpanjaka avao koa.20Reo toha roe,gny tavin-drano,voho gny aomby saba ze tambanin'ireo fasia tavin-drano,raha ze namboarin'i Solomona ho gnan'ny gny tragnon'i Yaveh,la atsiky saba lako ze nisinisy lanja avao.21Reo toha la samby folo valo amby hakiho iaby gny haabony,voho gny tsipiky magnodidy gnazy la mirefy folo roa amby hakiho.Samby fanondro afatsy gny hateviny voho samby poakaty.22Kapitaly saba ro tamin'ny gny tendrony.Limy hakiho ro haabon'ny kapitaly,miaraky amin'ireo harato voho gn'ampongaben-dagnitsy magnodidy gnazy.vita tamin'ny gny saba iaby reo.Gny toha raiky hafa voho gny ampongaben-dagnitsy la mitovy amin'ny gny raiky volohany avao.23Ka la ampongaben-dagnitsy sivam-polo egny amby noho zay ro tagnilan'ny gny kapitaly,voho gny ampongaben-dagnitsy zato ro tagnambon'ny gny harato magnodidy.24Gny mpifehy gny mpiambin'ny mpanjaka la nisambotsy gnan'i Seraia,gny mpisorobe,niaraky tamin'i Zefania,gny mpisoro faharoe,voho reo mpiamby vavahady telo.25Tan-tana tao ro nisamborany manam-pahefa raiky ze niandraikitsy gny mpiaramila,voho gny johary fito tamin'ireo ze mpanoro hevitsy gnan'ny mpanjaka,ze mbo tao tan-tana ao.Nisambotsy gny manamboninahitsin'ny gny tafikin'ny mpanjaka ze mpandrafitsy gny tafiky,misondry tamin'ny g'olo manan-kaja enimpolo baka amin'ny gny tany ze tan-tana ao avao koa ie.26Ka nalan'i Nebozaradana,azy mpifehy gny mpiambin'ny mpanjaka igny rozy ka nandesiny tagny amin'ny mpanjakan'i Babylona tagny Ribla.27Nivonoan'ny mpanjakan'i Babylona tagny Ripla tagny amin'ny tanin'i Hamata rozy.Tamin'izay fomba zay,ro nagnandesa gny Joda ho babo niala tao amin'ny gny taniny.28Reto ro olo nibaboan'i Nebokadnezara:tamin'ny tao fahafito,Jiosy 3.023.29Tamin'ny faha folo valo ambin'ny gny tao nanjakan'i Nebokadnezara la nangalaky olo 832 baka Jerosalema agny ie.30Tamin'ny faha ropolo telo amby gny tao nanjakan'i Nebokadnezara,la namabo vahoaky jiosy 745 i Nebozaradana,azy mpifehy gny mpiambin'ny mpanjaka.Miisaky 4600 gny fitambaran'ny gny babo iaby.31Ka tamin'ny gn'andro faha ropolo limy amby gny vola,tamin'ny gny vola faha folo roa amby,tamin'ny faraparan'ny gny tao faha telopolo fito amby tao nahababo gnan'i Jekonia,la nanafaky gnan'i Joiakina mpanjakan'i Joda tan-gadra agny i Evila-merodaka,mpanjakan'i Babylona.Tamin'ny fotoa nanombohan'i Evila-merodaka nanjaka ro nisehoan'izay.32Nirehaky am-pahatsora tagnaminy ie ka nagnome gnazy toera agnambognambo mandilatsy gny mpanjaka hafa ze nisondry tagnaminy tagny Babylona.33Nangalaky gny salony maha gadra gnan'i Joikina i Evila-merodaka,ka nihina tsy tapaky tamin'ny latabatsin'ny mpanjaka tamin'ny gn'andro sisa nivelomany i Joikina,34ka namea hany ara-dalana isan'andro ie tamin'ny gn'andro sisa nivelomany zisiky nahafaty azy.

Lamentations

Chapter 1

1Tana niantsiky olo tami-zay igny la mipetraky raiky ami-zao. Lasa manahaky gny mpanday vata ie, na la firenena nahery aza. Ie ro mpanjaka ampela tami-gny firenena reo, fe nitinery tami-gny fagnandevoza androany. 2Mitagny ndraiky midradradradra ie ami-gny haly, voho manakotsy gny fignafignany gny renomasony. tsy nisy tami-gny reo tea gn'azy mba nampiono gn'azy. Nivaliky agnaminy gny namany iaby. Lasa fahavalony rozy.3tafarani-gny fahantra ndraiky fahoria, la nalefa ho sesitany i Joda. Mivelo ami-gny firenena reo ie voho tsy mahita fitsahara. Gny mpagnenjiky gn'azy iaby la nanahatratra gn'azy tami-gny fahakivia.4Misaona gny lalan'i Ziona fotony tsy misy na raiky aza avy ami-gny reo lolo voatondro. Lao gny vavahady iaby. Mifoay gny mpisorony. Malahelo mare gny tsy mahasaky lahy voho ie la agnaini-gny fahoria ao tanteraky. 5Lasa tompony gny reo fahavalony; nimaro gny reo fahavalony. Nampahorian'i Yaveh ie noho gny reo fahotany maro. Gn'anany maliniky reo la lasa babo ami-gny fahavalony agny.6Niala tami-gn'anakampelan'i Ziona gny hasoan-tarehy. Lasa manahaky gny serfa tsy mahajery akata gn'anak'andriany reo, voho mandeha tsy hery agnatrehani-gny mpagnenjiky gn'azy rozy.7Ami-gn'androm-pahoriany ndraiky tsy hanagnany fialofa, la ahatiaro gny hanagnany lafo vily iaby nanagnany tami-gn'androny fa ela i Jerosalema. Lafa tonta tan-tagnani-gny fahavalony reo teo gn'olony, la tsy nisy nagnampy gn'azy. Nahajery gnan-drozy gny fahavalony voho nihehy tami-gny faharavany.8Nanota bavata Jorosalema, noho zay, la nalam-baraka manahaky gny raha maloto ie. Gny iaby nagnomea voninahitsy gn'azy la manao tsisidikany gn'azy ami-zao zisiky nahajerean-drozy gny fitanjahany. Mifoay ie voho miezaky miodiky. 9Lasa naloto tam-banny zipony tao ie. Tsy nametsevetsy gny ho aviny ie. Namparihy gny fiantontany. Tsy nisy na ia na ia nagnahery gn'azy. Nitaray ie hoe: "Henteo gny fahoriako, ry Yaveh, fa nanjary maro la vatany maro gny fahavalo.10Nametraky gny tagnany tami-gny hanagna lafo vily reo iaby gny fahavalo. Fa nahajery gny firenena nilitsy tami-gny fipetraha masy tao ie, na la fa nibaikoanao tsy hilitsy ami-gny polasini-gny fiangonanao ao aza rozy.11Mifoay iaby gn'olony iaby reo la nila mofo rozy. Natakalo mofo gny hanagna lafo vily mba hagnampoly gn'ain-drozy. Henteo ry Yaveh, ka diniho iaho, fotony lasa raha fahatany iaho. 12Tsy misy dikany agnaminareo va, nareo iaby ze mandalo? Henteo ka ao ho jerinareo laha misy alahelon'olo manahaky gny alahelo misy agnamiko, liany zay nampijalean'i Yaveh gn'ahy tami-gn'androni-gny hasiahani-gny siakany.13Baka ami-gn'agnabo agny ro nandefasany gny bolo tami-gny taolako, voho nahazo gn'azy zay. Namelatsy harato ho gnani-gny tomboko Ie voho nagnampoly gn'ahy. Nataony lao ndraiky reraky avao iaho. 14Gny ziogany reo fandikan-dalako la narohiny niaraky tami-gny alalani-gny tagnany. Nampifandrambesy voho napetraky tan-tsoroko teo reo. Nandavo gny heriko ie. Nameani-gny Tompo ho an-tagnan-drozy eo iaho, ka tsy tafatsanga.15Nampisamboaravoara gny johary maheriko nandrova gn'ahy gny Tompo. Fa nikaiky gny fiangona hanohitsy gn'ahy ie mba hamotiky gny johariko matanjaky. Nagnitsakitsaky gn'anak'ampela tsy mahasaky lahin'i Joda tami-gny famiazam-boaloboky tao gny Tompo.16Mitagny iaho noho gny raha reo. Gny masoko, mitsororoky ami-gny masoko gny rano fotony lavitsy gn'ahy gny mpagnahery tokony hampiakatsy gny fiaignako. Lao gn'anako reo fotony naharesy gny fahavalo. 17Namelatsy gny tagnany i Ziona; tsy nisy na ia na ia nagnahery gn'azy. Nibaiko i Yaveh fa ze magnodidy gnan'i Jakoba la tokony ho fahavalony. Raha maloto amin-drozy i Jerosalema.18Marina i Yaveh, fa iaho ro nialy hanohitsy gny liliny. Mijanjingna, nareo ry olo iaby, voho henteo gny alaheloko. Lasa babo gny tsy mahasaky lahiko ndraiky gn'olo maheriko. 19Mikaiky gnani-reo namako iaho, nefa namitaky gn'ahy rozy. maty tan-tana tao gny mpisoroko ndraiky gny loholoko, laha nila hany hagnampoly gn'ainy rozy.20Ingo, ry Yaveh, fa agnainy fahoria ao iaho, voho mangotiky gny vavoniko, torotoro agnaiko ao gny foko, fotony la vatany nialy vatany iaho. Ambaliky egny, la nampahory gny gnany regny meso, tsy misy hafa- tsy fahafateza an-tragno ao.21Nahaja gny fitaraignako rozy, fe tsy nisy nagnahery gn'ahy. Nahaja gny fahoriako gny fahavaloko iaby voho falifaly rozy fa vitanao zay. Fa nanday gn'andro nampagnantenainao Iha; voho ao rozy ho lasa hanahaky gn'ahy ami-zao. 22Ao gny haratian-drozy iaby ho avy agnatrehanao eo. Ataovo manahaky gny nanovanao gn'ahy noho gny fahotako iaby rozy. Maro gny fitaraignako ka mokotsy gny foko.
Chapter 2

1Nanaro gn'anak'ampelan'i Ziona tambanini-gny rahoni-gny siakiny tao gny Tompo. Nariany baka an-dagnitsy egny tami-gny tany gny famirapiratan'Israely. Tsy nahatiaro gny fipetrahan-tombony Ie tami-gn'androni-gny siakiny. 2Fa nitely ndraiky tsy nana fiferignesa tami-gny tanan'i Jakoba iaby gny Tompo. Tami-gn'androni-gny siakiny ro nandravany gny tana mimandani-gn'anak'ampelan'i Joda; tami-gny baraka ro nagnatotany gny fanjaka ndraiky gny mpanapakiny tami-gny tany.3Tami-gny siaky mare ro nanapahany gny tsifan'Israely iaby. Nalany tagnatrehani-gny fahavalony teo gny tagnany havagna. Noroany manahaky gny bolo milebaleba mandrapaky gny raha iaby magnodidy gn'azy i Jakoba. 4Manahaky gny fahavalo ro nagnenjagnany gny liliny tagnamitsika, vonona gny hitifitsy gny an-kavagnany. Nivinonony gny iaby la vatany nankato gn'Azy tami-gny laini-gn'anak'ampelan'i Ziona ao; narotsakiny manahaky gny bolo gny siakiny.5Nanjary manahaky gny fahavalo gny Tompo. Nateliny i Israely. Nateliny iaby gny lapany iaby. Fa nirinavany gny fiarovany fatratry. Natombony gny fisaona ndraiky gny fitagnia tami-gn'anak'ampelan'i Joda teo. 6Nanimba gny tabernakeliny manahaky gny tragno bongo an-jariday Ie. Nirinavany gny fipetrahani-gny fiangona magnetriketriky ndraiky gny meso ta-Ziona tao i Yaveh, fa nataony tsisidikany tami-gny tsy fagnevany gny siakini-gny mpanjaka ndraiky gny mpisoro.7Nagnary gny alitarany gny Tompo voho nanda gny fipetrahany masy. Nameany tan-tagnani-gny fahavalo teo gny mandani-gny lapany. Nanandratra hiaky tan-tragnon'i Yaveh, manahaky gny ami-gn'androm-panasa voatodro rozy.8Nanapa-kevitsy gny hanimba gny mandani-gny tanani-gn'anak'ampelan'i Ziona i Yaveh. Nihenjagniny gny taly famentara voho tsy nitandraky gny tagnany tsy handrava gny manda Ie. Nampitagny gny tovon-tany ndraiky gny manda Ie; niara-niropaky reo. 9Niatonta tami-gny tany gny vavahadiny; naropany ndraiky nivinakiny gny hiliny reo vavahady. Gny mpanjakany ndraiky gny reo andriany la tami-gny firenena, tsy misy sasy gny lalagna tsy nahajerea fahita baka am'i Yaveh gny mpagnambara hafatsy.10Nipetraky tam-pitsigna tami-gny tany gny loholoni-gn'anak'ampelan'i Ziona. Nanoraky lemboky tan-dohany teo rozy voho nanao siky fisaona. Nagnondriky gny lohany tami-gny tany gny tsy mahasaky lahin'i Jerosalema.11Pahini-gny ranomaso baka agn'aminy gny masoko; mangotiky gny vavoniko; niraraky tami-gny tany gny ta-gnaiko tao nohoni-gny faharingani-gn'anaky ampelani-gn'oloko, gny hamokorani-gny zaza ndraiky gny zaza ami-gny lalani-gny tana egny. 12Hoy rozy ami-gny reniny: "Aia gny vary ndraiky gny divay?" laha mokotsy manahaky gn'olo mafery ami-gny lalani-gny tana egny rozy, niraraky tan-tratrani-gny reniny gn'ain-drozy.13Ino ro azoko volagny agnaminao, ry anak'ampelan'i Jerosalema? Ami-gny ino iha ro ampitoviziko, mba ahafahako mampiono gnanao, ry anaky ampela tsy mahasaky lahin'i Ziona? Gny ferinao la bavata manahaky gny riaky. Ia ro afaky hagnajanga gnanao? 14Fa nahajery fahita diso ndraiky tsy magneva ho gnanao gny mpagnambara hafatsinao. Tsy nagnabaribary gny siakao mba hagnampolia gny hanagnanao rozy, fa nagnomea safa diso ndraiky mamitaky ho gnanao rozy.15Gny iaby mandalo an-dala egny la miteha-tagna gnanao. Misitrisitry ndraiky mihifikifi-doha ami-gn'anak'ampelan'i Jerosalema rozy sady misafa hoe: "Fa tsy intoy va tana nikehin-drozy hoe 'hasoava tonga lafatsy igny,' 'Fifalea ho gnani-tany iaby igny'?" 16Manoka-bava ndraiky mandatsa gnanao gny fahavalonao iaby. Manao hehy mandatsa ndraiky mihily vaza rozy sady misafa hoe: "Fa natelinay ie! intoy fotoa fa nilinigninay! Nivelo mba hijery gnani-zay rahay!"17Nataon'i Yaveh ze nikinasany atao. Nagnatanteraky gny safany Ie. Nirinavany tsy nisy fiferignesa iha, fa namea alala gny fahavalo mba hifaly agnaminao eo Ie; nasandratsiny gny tsifani-gny fahavalonao.18Nitaray tami-gny Tompo gny fon-drozy, la gny mandani-gn'anak'ampelan'i Ziona! Arotsaho manahaky gny renirano andro voho haly gny ranomasonao. Ka magnomea fitsahara ho gnani-gny vatanao, fitsahara ho gnani-gny masonao. 19Mifohava, mitalahoa ami-gny haly, la ami-gny fiandohani-gny fiambena haly! Araho manahaky gny rano agnatrehani-gny tarehini-gny Tompo eo gny fonao. Asandrato ho gn'Azy gny tagnanao ho gnani-gn'ainy gnanakao mokotsy gny hamosare an-joron-dala eo iaby."20Henteo, ry Yaveh, hevero ze nanao gnani-zay fomba zay. Moa va tokony ihina gny naboaky gny sarotrony gn'ampela, la gn'anaky nikinarakarany? Moa va tokony ho vonoy ami-gny fipetraha masini-gny Tompo ao gny mpisoro ndraiky gny mpagnambara hafatsy?21Samby miroro ami-gny lembokini-gny lala eo gny tanora ndraiky gny antitsy. Tontani-gny meso gny somonjarako ndraiky gny pamarakiko; nivinononao tsy misy kiferignay rozy. 22Nikinaikinao, manahaky gny nikaihanao gn'olo ho ami-gn'andro firavoaravoa, nagnodidy gn'ahy iaby gny horokoroko, tami-gn'androni-gny siakin'i Yaveh la tsy nisy afaky nilay na tafaboaky velo; ze fa nikinarakarako ndraiky nibeziko, la naringani-gny fahavaloko.
Chapter 3

1Iaho la olo nahita fahoria tam-banini-gny tsorakazoni-gny siakin'i Yaveh teo. 2Nitinarikiny ndraiky nampandehaniny tami-gny maiiky iaho fa tsy tami-gny mazava. 3Azo antoky fa namaliky gny tagnany hanohitsy gn'ahy avao Ie, tagnatiny tontolo andro. 4Nataony malazo gny nofotsiko ndraiky gny holitsiko; nitinapakiny gny taolako.5Nananga fahirano hanohitsy gn'ahy Ie, voho nihodidigniny raha mafaitsy ndraiky raha sarotsy iaho. 6Nametraky gn'ahy tami-gny polasy maiiky tao, manahaky gny fa maty fa ela Ie. 7Nananga manda nagnodidy gn'ahy Ie ka tsy afaky nilay Iaho. Nataony mavefatsy gny rojoko 8voho na la mikaiky mare ndraiky mikaiky lomba aza Iaho, la ampitsignini-gny fivavako.9Nibahagnany tami-gny manda vita tami-gny vato voapaiky gny lalako; nataony ho meloky gny lalako. 10Manahaky gny bera miamby hanafiky gn'ahy tampoky Ie, liona ami-gny fietahany ao; 11Naviony gny lalako nataony niavaky tana iaho.12Nagnenja gny liliny Ie voho nametraky gn'ahy manahaky gny kendrini-gny ana-diliny. 13Nandefa gny voako tami-gny reo ana-diliny tami-gny fipetrahani-zay tao Ie. 14Lasa tahirim-pihehea ho gnani-gn'oloko iaby iaho, rahani-gny fandatsan-drozy tontolo andro. 15Nantsehiny fangilia iaho voho nitineriny hino raha mahafaty.16Nitinorotorony tami-gny tsila-bato gny hiko; natosikiny tagnaty lemboky tao iaho. 17Nala tami-gny fiadagna gny fagnahiko; halignoko gny atao hoe hafalea. 18Ka la hoy iaho hoe: "Levo gny faharetako voho manahaky gnani-zay koa gny fagnantenako am'i Yaveh."19Tiarovo gny fahoriako ndraiky gny riorioko, gny raha mahafaty ndraiky gny raha mangily. 20Tiaroko avao zay voho mitagnondriky agnaiko ao iaho. 21Fa tiaroko zay ka la mana fagnantena iaho.22Gny hatea tsy miovan'i Yaveh la tsy misy fiegnenany voho tsy misy fiafarany gny fiferegnesam-pony, 23vaovao isaky marandray reo; bavata gny fatokianao. 24"Yaveh ro lovako," hoy iaho, noho zay la hagnantegna gn'Azy iaho.25Yaveh la soa ho gnany ze miamby gn'Azy, ho gnany ze mila gn'Azy. 26Soa gny miamby am-pitsigna gny fandomban'i Yaveh. 27Soa ho gnan'olo gny handesany gny zioga tami-gny fahatanorany. 28Ao ie hipetraky raiky am-pitsigna, lafa apetraky agnaminy eo zay. 29Ao ie hametraky gny vavany ami-gny lemboky egny__vasa hisy gny fagnantena.30Ao ie hagnomea gny fignfignany gnany ze namango gn'azy, voho ao ho antsiky fahafaham-baraka ie. 31Fa tsy handa gn'antsika zisiky amparany gny Tompo, 32fa na la mahavy alahelo aza Ie, la hana fiferegnesam-po araky gny hamaro gny hateany tsy mivaliky. 33Fotony tsy mampahory gn'am-pony ao na mampijaly gn'anak'olombelo Ie.34Gny magnitsakitsaky gny gadra iaby an-tany etoy, 35gny manda gny to ho gnani-gn'olo agnatrehani-gn'Agnabo mare, 36gny manda gny to ho gnani-gn'olo raiky__la tsy ekeni-gny Tompo gny raha manahaky gnani-zay!37Ia ro nivola ka niseho zay, laha tsy hoe nagnenky gnani-zay Yaveh? 38Moa tsy avy ami-gny vavani-gn'agnabo igny mare va ro hiaviani-reo loza ndraiky gny soa? 39Manahoa ro hitaraignani-gn'olo velo iaby? Manahoa ro ahafahani-gn'olo mitaray mombani-gny sazini-reo fahotany?40Andeha tsika handiniky gny lalantsika voho hitsapa gnan-drozy, andeha tsika himpoly am'i Yaveh agny. 41Andeha tsika hanandratsy gny fontsika ndraiky gny tagnantsika amin-Dranagnahary an-dagnitsy agny hoe: 42"Nanditsy ndraiky nialy rahay, voho tsy nagnafaky heloky Iha. 43Nandrakotsy gny vatanao tami-gny siaky Iha voho nagnenjiky gnanay, namono Iha voho tsy naferignay.44Nandrakotsy gny vatanao tami-gny raho Iha mba tsy hisy vavaka afaky ho tafilitsy. 45Nataonao manahaky gny lo maloto ndraiky niolavy tami-gny firenena teo rahay. 46Magnozo gnanay gny fahavalonay iaby, 47Avy tagnaminay gny havaka ndraiky gny fandriky, gny faharava ndraiky fahapoteha.48Mitsororoky ranomaso gny masoko fotony rava gn'oloko. 49Handatsaky ranomaso tsy misy fiegnena, tsy misy fihatoa gny masoko, 50zisiky hagnenteany ambany ka ahajery baka an-dagnitsy egny Yaveh.51Miteraky alahelo ho gn'ahy gny masoko nohoni-gn'anak'ampelani-gny tanako iaby. 52nihinazani-gny favaloko manahaky gny voro iaho; nihinazan-drozy tami-gny tsy misy antony iaho. 53Natorakin-drozy tagnaty lavaky iaho voho nitinorakin-drozy vato, 54voho nirinaraky rano gny lohako. Hoy iaho hoe: "ho maty iaho!"55Nikaiky gn'agnaranao, baka ami-gny halalikini-gny lavaky ao iaho, ry Yaveh. 56Janjinao gny feoko lafa nisafa iaho hoe: "Ka manampy gny sofinao ami-gny kaiky lombako." 57Nagnariniky Iha tami-gn'andro nikaihako gn'Anao; hoy iha hoe: "Ka mavaka."58Tompo o, nagnaro gn'aliko Iha, nagnavotsy gn'aiko Iha! 59Ry Yaveh, jerinao gny raty nataon-drozy tagnamiko; tsarao gn'aliko. 60Jerinao gny tsy fagnasian-drozy dikany, gny teti-draty iaby nataon-drozy tagnamiko__61janjinao gny latsan-drozy, Yaveh, ndraiky tetikin-drozy iaby tagnamiko.62Gny sognini-gny ze mitsanga manohitsy gn'ahy, ndraiky gny fiampangan-drozy, la niavy tagnaty tontolo andro. 63Henteo gny fomba fipetran-drozy ndraiky fitsanganan-drozy bakeo; mandatsa gn'ahy ami-gny hiran-drozy rozy.64Valio araky ze nataon-drozy rozy, Yaveh. 65Hataonao tsy megnatsy gny fon-drozy! Ho amin-drozy eo gny fagnamelohanao! 66Magnenjiky gnan-drozy an-kasiaha Iha voho mamotiky gnan-drozy ambanini-gny lagnitsy ao, Yaveh!
Chapter 4

1Fa lasa maloto gny volamena; endrey gny fiovani-gny volamena malio mare! Gny vato masy la niparitaky tan-tsisin-dala tegny iaby. 2Gn'anaky lafo vilin'i Ziona la magneva gny lanjan-drozy ami-gny volamena malio, fa ami-zao rozy la tsy magneva noho gny siny tanimanga, asa-tagnani-gny mpanefy tanimanga rozy!3Na gny amboahaolo aza magnomea gny tratrany mba hampinonoa gnani-gn'anany, nefa gn'anak'ampelani-gn'oloko la fa lasa loza be, manahaky gny ostritsa ami-gny tany efitsy agny4Gny lalani-gny zaza minono la mirekitsy ami-gny lagnilagniny noho gny hetaheta; mangataky hany gny zaza, fe tsy misy ho gnan-drozy. 5Gny nihina hany lafo vily ami-zao la mosare an-dala egny, gny nibeazy nisiky akanjo volomparasy, la miroro ami-gny fako misavoa egny ami-zao.6Gny fandilova gn'anak'ampelani-gn'oloko la bavata noho gnan'i Sodoma, fa nirinava tagnatini-gny fotoa boribory zay voho tsy nisy nanandra-tagna maba hagnampy gn'azy.7Gny mpitariky gn'azy la nalio mare noho gny haran-driaky, gny vatan-drozy la manahaky gny safira. 8Gn'endrikin-drozy ami-zao la maiiky noho gny molaly; tsy hay an-dala egny rozy. Gny holitsin-drozy la nirekitsy tami-gny taolan-drozy teo; ka lasa maiiky manahaky gny hazo zay.9Gny nivinono tami-gny meso la sambatsy mare noho gny matini-gny mosary, ze osa, nilefogny tami-gny tsy fahampiani-gny vokatsy baka an-tonda agny. 10Gny tagnani-gn'ampela malemy fagnahy la fa niketriky gn'anany avao; lasa hanin-drozy tagnatini-gny fotoa nandrava gn'anak'ampelani-gn'oloko rozy.11Nanoro gny siakiny iaby i Yaveh; nandrotsaky gny helony masiaky Ie. Nandrehitsy bolo ta-Ziona tao mba handevogna gny fiorenany Ie.12Tsy nino gny mpanjakani-gny tany, voho tsy nino gn'oloni-zao tontolo zao, fa afaky nilitsy tami-gny vavahadin'i Jerosalema gny fahavalo na mpanohitsy. 13Nisy zay noho gny fahotani-gny mpangnambara hafatsy ndraiky gny helokini-gny mpisoron-drozy fa nandatsaky gny lioni-gny to tagnivon-drozy tao.14Nivezivezy, goa, tami-gny lala tegny rozy. La vatany voaloto mare tami-zay lio zay rozy ka tsy nisy nenga hikasiky gn'akanjon-drozy. 15"Mienga! ry Loto!" hoy gny kiakini-gn'olo tamin-drozy. "Mienga! Mienga! Ka mikasiky!" Ka la nivezivezy rozy; hoy gny vahoaky tami-gny reo firenena teo hoe: "Tsy mahazo mijano eto sasy rozy."16Yaveh mintsy ro nagnaparitaky gnan-drozy; tsy nijery gnan-drozy sasy Ie. Tsy magnomea voninahitsy gny mpisoro rozy, voho tsy nanoro sitraky tami-gny loholo.17Pahina gny masonay, miamby vasoky hagnampy gn'anay; baka ami-gny tilikambo fiambenanay ro nijereanay gny firenena tsy afaky nandomba gn'anay. 18Nagnaraky gny lianay rozy, tsy afaky nandeha tami-gny lalanay rahay. Mariny gny fiafaranay voho voaisa gn'andronay, fa ho avy gny fiafaranay.19Gny mpagnenjiky gn'anay la malaky lia noho gny papango an-dagnitsy egny. Nagnenjiky gn'anay tam-bohitsy tegny rozy voho nanao otriky ho gn'anay tan-tany efitsy tagny. 20Gny fofognay ami-gny vavoronay eo la__gny voahosots'i Yaveh igny__Ie voasambotsy tan-davakin-drozy tao igny; nivinola igny hoe: "Ambanini-gn'alokiny ao ro ahavelo gn'anay ami-gny firenena iaby."21Mifalea ndraiky miravoravoa, ry gnanak'ampelan'i Edoma, iha ze mipetraky ami-gny tanin'i Oza. Fa ho gn'anao avao koa ro handrosoa gny kapoaky; ho mamo iha voho hampitanjaky gny vatanao. 22Ry gn'anak'ampelan'i Ziona, fa hifara gny fandilova gn'anao, tsy hagnitatsy gny sesitaninao Ie. Kanefa ry gn'anak'ampelan'i Edoma, handilo Ie; hanaro gny fahotanao ie.
Chapter 5

1Tiarovo, ry Yaveh, ze nahazo gn'anay, henteo ndraiky vetsevetseo gny barakanay. 2Nafalo ho gnani-gny vahiny gny lovanay; gny tragnonay ho gani-gny firenena hafa. 3Lasa kamboty rahay, kamboty ray, voho gny reninay la manahaky gny mpanday vata. 4Tsy maintsy mandoa volafoty ho gnani-gny rano hinominay rahay, voho tsy maintsy mandoa volafoty vo mahazo gny hatanay.5Gny magnenjiky gn'anay la mariny afaranay; mokotsy rahay voho tsy mahajery fitsahara. 6Fa nanolo-bata ho gnan'i Egypta ndraiky Asyriana rahay mba ahazoa hany sahaza. 7Nanota gny razambenay, voho tsy eo sasy rozy, voho rahay ro mitratra gny helon-drozy.8Gny andevo ro manjaka agnaminay eo, voho tsy misy hagnafaky gn'anay an-tagnan-drozy eo. 9Manao soro gn'ainay rahay vo mahazo gny mofonay, nohoni-gny meso agn'efitsy agny. 10Niha-ma manahaky fata gny holitsay nohoni-gny siaky milebaleba.11Voarava gn'ampela ta-Ziona tao, ndraiky gny tsy mahasaky lahy tami-gny tanan'i Joda. 12Nahanto tami-gny tagnany avao gn'andriandahy, voho tsy nameam-boninahitsy gny loholo.13Nitinery hikosoky vary tami-gny fikoseham-bary gny pamaraky, voho gny zaza johary la mivembe milanja hazo. 14Niala tami-gny vavahadini-gny tana gny loholo, voho nagnenga gny raha magnenon-drozy gny pamaraky.15Nijano gny hafaleam-ponay voho niova ho fisaona gny tsindrakay. 16Nilatsaky baka an-dohanay egny gny sabakam-boninahitsy; loza ho gn'anay, fotony nanota rahay!17Noho zay la lasa narary gny fonay, voho lasa pahina gny masonay, noho gny raha reo la lasa pahina gny masonay, 18Fotony gny vohits'i Ziona nitoka petraky, misy amboahaolo mikarenjy agnamin-drozy eo.19Fa Iha, ry Yaveh, la manjaka zisiky amparany, voho Iha la hipetraky ami-gny seza fipetrahanao zisiky ami-gny taranaky afara milimby. 20Nagnino rahay ro halignonao zisiky amparany? Nagnino Iha ro mahafoy gn'anay tagnatiny andro maro? 21Ampoliano ag'Agnaminao rahay, ry Yaveh, la himpoly. Avaozo manahaky gny taloha gn'andronay__22laha tsy hoe fa niolavinao tanteraky rahay voho la vatany masiaky agn'aminay Iha.

Ezekiel

Chapter 1

1Tamin'ny tao fahatelopolo, gny vola fahaefatsy , voho andro fahalimin'ny vola, la zao ro nitranga laha mbo nipetraky te o amin'ireo babo tagnilan'ny Lakandrano Kabara aho. Nisokatsy gny lagnitsy, sady nahita fahita bakamin-Dranagnahary aho. 2Tamin'ny andro fahalimin'io vola io__tamin'ny tao fahalimy nanaova sesi-tany gnan'i Joiakima mpanjaka__ 3la avy tamin'i Ezekiela anaky lahin'i Bozy zay mpisoro gny safan'i Yaveh, tao amin'ny tanin'ireo kaldeana tagnilan'ny Lakan-drano Kebara, voho gny tagnan'i Yaveh la tagnaminy tao.4La nijery aho, sady nisy tafio-drivotsy bakagny avaratsy; nisy rahona bevata misy bolo milelalela voho hazava magnodidy gnan'io voho tao agnatin'io, sady lay bolo la miloko volontany manopy mavo tao agnatin'ny rahona. 5Tagnivony la nisy endriky raha managnay efatsy. Zao ro endrikin-drozy: Niendriky olo reo, 6kanefa la samby nana tarehy efatsy iaby rozy, sady reo raha managnay kirakiraiky la samby nana elatsy efatsy iaby.7Nahity gny tombon-drozy, fa gny lelan-tombony la manahaky gny kitso gnanak'aomby zay namiratsy manahaky gny saba mamiratsy. 8Nefa nana tagnan'olombelo tambany elany rozy tamin'ny lafiny efatsy iaby. tamin-drozy efatsy la manahaky zao gny tarehiny voho elany: 9gny elatsin-drozy la nifampikasiky tamin'ny elatsy gny raha managnay teo an-kilany , sady tsy nitoliky rozy lafa nandeha; fa koa samby nandeha mahity.10Gny endriky gny tarehin-drozy la manahaky gny endrik'olombelo. Gny ilany anakavanan'ny tarehin'ny efatsy tamin-drozy la manao endriky gny liona, sady gny ilany ankavian'ny tarehin'ny efatsy tamin-drozy la niendriky aomby.Rozy efatsy reo avao koa la nana endriky voromahery. 11Manahaky gnan'io endrin-drozy , sady gny elany la nivelatsy agnabo la samby nana elatsy roe iaby reo raha managnay reo zay nifampikasiky tamin'ny elatsy gny raha managnay hafa, sady elatsy roe avao koa zay nandrakotsy gny vatan-drozy. 12Samby nizotsa nagnagny aloha rozy, ka na taia taia nagnandesan'ny Fagnahy gnan-drozy la nalehany, nandeha tsy nitoliky rozy.13Laha gny endrik'ireo raha managnay, la manahaky gny vam-bolo magnoro ro fahita gnazy, manahaky gny endriky gny fanilo; nisy bolo mamirapiratsy avao koa nivoivoy isaky gny raha managnay, sady nisy tselatsy . 14Reo raha managnay la nikisaky mandroso mihemotsy malaky la malaky, sady nana endriky manahaky gny tselatsy rozy!15Sady nijery tagny amin'ireo raha managnay aho; nisy kodia raiky teo amin'ny tany teo ankilan'ireo raha managnay. 16Zao ro fahita voho firafits'ireo kodia: samby manahaky gny Krysolita reo kodia, sady samby nana endrky mitovy rozy efatsy; gny endrin-drozy voho gny firafiny la manahaky gny kodia mifampilitsy.17Lafa nikisaky reo kodia, la nandeha tsy nivily tamin'ny lalan-kizora zay natrehan'ireo raha managnay rozy. 18Laha gny amin'ny sisiny , la abo voho mampatahotsy rozy, fotony feno maso magnodidy.19Isaky gny mikisaky reo raha managnay la mikisaky agnilany reo kodia. Lafa niainga tamin'ny tany reo raha managnay la niainga avao koa reo kodia. 20Ndra aia aia tiany gny Fagnahy, la nandehanan-drozy, sady niainga teo amin-drozy gny kodia , fotony gny fagnahin'ireo raha managnay la tao amin'ireo kodia. 21Lafa nikisaky reo raha managnay la nikisaky avao koa reo kodia; sady lafa mbo nijoro reo raha managnay , la nijoro reo kodia, lafa niainga tamin'ny tany reo raha managnay, la niainga teo agnilan'ireo avao koa reo kodia, fotony gny fagnahin'ireo raha managnay ro tao amin'ireo kodia.22Tagnabon'ny loharan'ireo raha managnay la nisy endriky eloelo midadasiky; miendriky manahaky gny volon'ny Krystaly mahatseriky mivelatsy eo agnabon'ny lohan-drozy io. 23Teo agnilan'ny eloelo la samby nivelatsy mahity gny elats'ireo raha managnay kirakiraiky sady nifampikasiky tamin'ny elatsy gny raha managnay hafa. Reo raha managnay la samby nana elatsy roe nandrakotsy gny vatany; samby nana roe mba handrakofa gny vatany.24Bakeo la nahare gny fikopakopaky gny elatsin-drozy. Manahaky gny firaondraon'ny rano mandeha . Manahaky feon'ny Tsitoha isan'izay nihetsiky rozy. manahaky gny feon'ny kotrok'ora. Manahaky gny feon-tafiky. Isaky gny nijoro rozy, la nampizotso gny elany. 25Nisy feo niboaky bakao amin'ny eloelo tagnabon'ny lohan-drozy laha mbo nitsanga voho nampizotso gny elany rozy.26Teo agnabon'ny eloelo teo agnabon'ny lohan-drozy la nisy endriky seza fiandriana zay manahaky gny vato safira gny fahita gnazy, sady teo amin'ny niendriky seza fiandriana la nisy manahaky gny johary gny fahita gnazy.27Nahita sary miendriky metaly mamirapiratsy misy bolo tao agnatiny nanomboky teo amin'ny valahany ro ho miakatsy aho; nahita endriky bolo tsy hazava teo amin'ny valahany ro hizotso aho. 28Manahaky gny endriky havana ao agnaty rahona amin'ny andro avy ora ro fahita gny jiro mazava magnodidy gnan'io. Endriky gny voninahits'i Yaveh gnan'io. Lafa nahita gnan'io aho, la nikarapoky niankohoky , sady nahare feo nivola.
Chapter 2

1Hoy Ie tamiko hoe:" Ry zanak'olo, mitsangana; sady la hivola aminao Aho." 2Tafaran'io , laha mbo ivola tamiko Ie, la nilitsy tao agnatiko gny Fagnahy ka nampitsanga gnahy, sady reko Ie mivola amiko. 3Hoy Ie tamiko hoe:" Ry zanak'olo, mandefa gnanao ho agny amin'ny vahoak'Israely Aho, agny amin'ireo firenena mpikomy zay nikomy tamiko__ ndra rozy ndra reo razambeny la samby fa nanota tamiko mandrak'androany!4Mana endriky mafiliha voho mahery fo reo avorohotan-drozy. Magniraky gnanao ho agny amin-drozy Aho, sady hivola amin-drozy iha hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh. 5Ndra rozy hihaona ndra rozy tsy hihaino. Avorohota mpikomy rozy, nefa farafahakeliny rozy hahay fa mpaminany ro teo amin-drozy.6Iha, ry zanak'olo, ka matahotsy gnan-drozy ndra gny safan-drozy. Ka matahotsy, ndra la misy fatiky aza iha sady la miay miaraky amin'ny maingoky aza iha. Ka mifezaky min'ny safan-drozy na andesin-tahotsy amin'ny tarehin-drozy, fotony avorohota mpikomy rozy.7Nefa iha hivola amin-drozy gny safako, na hijanjy gnan-drozy na tsia, fotony mpikomy mare rozy. 8Fa iha, ry zanak'olo, janjigno zay safagniko gnanao. Ka mba mpikomy manahaky regny avorohota mpikomy regny. Sokafo gny vavanao sady hano zay fa ameako gnanao!"9Bakeo l nijery aho, sady nisy tagna nitsotsa tamiko teo; nisy horonan-taratasy voasoratsy tao agnatin'io. 10Nivelariny teo agnatrehako io; samby voasoratsy iaby na gny magnatriky na gny ambaliky, sady gny voasoratsy teo amin'io la fitaraigna, fisaogna, sady loza.
Chapter 3

1La hoy Ie tamiko hoe:" Ry zanak'olo, zay hitanao , la hano. Hano toy horonan-taratasy toy, la mandehana ka mivolagna amin'ny avorohotan'Israely." 2Ka nanokatsy gny vavako aho, la nofahanany gnan'io horonan-taratasy io. 3Hoy Ie tamiko hoe:" Ry zanak'olo, vintsigno gny tronao sady feno amy toy horonan-taratasy zay ameako gnanao toy gny vavanao!" Ka la nihina gnan'io aho, la mamy manahaky gny tantely tao-ambavako io.4La hoy Ie tamiko hoe:" Ry zana'olo, mandehana agny amin'ny avorohotan'Israely sady lazao amin-drozy gny safako. 5Fa tsy halefa agny amin'ny fivolagna na fivolagna sarotsy iha , fa amin'ny avorohotan'Israely__ 6tsy agny amin'ny firenena bevata zay hafahafa fivolagna voho sarotsy fivolagna zay tsy ho azonao reo safany! Laha nandefa gnanao tagny amin-drozy Aho, la ho nijanjy gnanao rozy. 7Fa gny anak'Israely la tsy mba vonona gny hijanjy gnanao , fotony tsy vonon-kihijanjy Ahy rozy. Nohon'io gny anak'Israely manontolo la mahery handry voho mahery fo.8Ingo! fa nagnamafy gny tarehinao manahaky gny tarehiny Aho sady gny handrinao hahery manahaky gny handrin-drozy. 9Nataoko manahaky gny diamondra gny handrinao,mahery noho gny afovato! Ka matahotsy gnan-drozy nareo na hakiviany gny tarehiny , fotony avorohota mpikomy rzy."10La nivola tamiko ie hoe:" Ry zanak'olo , reo safa iaby zay ambarako aminao__ rambeso ao am-ponao reo sady hatongilano aminireo gny sofinao! 11Bakeo mandehana agny amin'ireo babo, agny amin'ireo vahoakanao, sady mivolagna amin-drozy . Volagno amin-drozy hoe:" Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh; na hijanjy rozy na tsia."12La ninainga gnahy gny fagnahy, la nahare gny feon'ny horonan-taratasy bevata tao afarako aho:" Hisaorana anie gny voninahits'i Yaveh bakeo amin'ny fipetrahany!" 13Io la feon'ny elats'ireo raha managnay laha mifampikasoky rozy, voho feon'ireo kodia zay niaraky tamin-drozy, sady feon'ny horonan-tany bevata.14Naninga gnahy gny fagnahy sady nanday gnahy, la nandeha araky gny ngidin'ny helokin'ny fagnahiko aho, fa gny tagnan'i Yaveh la nanindry gnahy tamin-kery! 15Ka nagnagny amin'ireo babo tagny Telabiba zay nipetraky amin'ny moron'ny ony Kebara aho, sady nijano tagny amin-drozy nandritsa gny fito andro, ka heniky gny fahatsehera aho.16Avy tamiko gny safan'i Yaveh tafarin'ny fahafito io, manao eo : 17" Ry zanak'olo, nataoko ho mpiamby ho gnan'ny avorohotanIsraely iha, ka mijanjigna gny safa bakamin'ny tsihovoko, sady ameo gnan-drozy gny fampitandremako. 18Lafa mivola amin'ny raty fagnahy aho hoe:" Ho maty tokoa iha sady tsy mpampitandry na mivola fampitandrema gny raty fagnahy mahakasin'ireo asa ratiny mba ahafahany miay iha__ la ho maty noho gny fatonany gny raty fagnahy, fa ho takiko amin'ny tagnanao gny rany. 19Fa laha mpampitandry gny raty fagnahy iha , ka tsy miala amin'ny faharatiany na amin'ireo asa ratiny ie, la ho maty amin'ny fahotany ie, fa hahavonjy gny ainao avao iha.20Laha mivadiky amin'ny fahamarignany gny olo-marina raiky sady manao gny tsy rariny, la hametrahako vato fanafintohigna eo agnatrehany, la ho maty. Fotony tsy nampitandry gnazy iha, la ho maty ao amin'ny fahotany ie, sady tsy ho taroviko reo asa marina zay notanterahany, fa takiko amin'ny tagnanao gny rany. 21Fa laha mampitandry gny olo-marina iha mba hijano amin'ny fahota ka tsy hanota sasy ie, la hiay tokoa ie fotony nampitandrema; sady hahavonjy gny ainy avao iha.22Ka teo amiko gny tagnan'i Yaveh, sady hoy ie tamiko hoe:" Mitsangana! Mandehana miboaky agny amin'ny lohasaha, la hiresaky aminao agny Aho! " 23Nitsanga aho sady nandeha niboaky tagny amin'ny lohasaha, la nipetraky teo gny vononahits'i Yaveh, manahaky gny voninahitsy zay hitako teo agnilan'ny Lakan-drano Kebara; ka nagnondriky gny tarehiko aho.24Namonjy gnahy gny fagnahy ka nampitsanga gnahy tamin'ny tomboko; sady niresaky tamiko ie, nilaza tamiko hoe: " Mandehana sady hilio ao an-tragnonao gny vatanao, 25fa amizao, ry zanak'olo, hametraky taly eo aminao rozy sady hamehy gnanao ka tsy afaky gny hiboaky ao amin-drozy iha.26Hampiraketiko amin'ny lagnilagninao gny lelanao, ka ho lasa moa iha, ka tsy afaky hivola mare gnan-drozy, fotony avorohota mpikomy rozy. 27Fa lafa miresaky aminao Aho, la ho sokafiko gny vavanao ka hivola amin-drozy iha hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Gny raiky zay mahare la hahare; gny raiky zay tsy mijanjy la tsy hahare, fotony avorohota mpikomy rozy!"
Chapter 4

1" Fa iha, ry zanak'olo, mangala biriky ho gnanao sady apetraho eo agnatrehanao io. Bakeo la ataovo sikitsy eo amin'io gny tagnan'i Jerosalema. 2La manaova fahirano hameleza gnan'io, sady magnoregna manda hanohitsy gnan'io. Manangana tovon-tany fanafiha hamely gnan'io sady mametraha toby magnodidy gnazy. Ametraho andry vy fandrava magnodidy gnan'io. 3Bakeo la mangala lapoaly vy ho gnanao sady ampiasao hanahaky gny manda vy eo agnelagnelanao voho gny tana io sady ampagnatreo gnan'io gny tarehinao, fa hatao fahirano io, sady iha ro hanao fahirano gnan'io. Io ro ho famantara amin'ny avorohotan'Israely.4Bakeo , mandria amin'ny ilany ankavianao sady apetraho eo amin'io gny fahotan'ny avorohotan'Israely; iha ro handay gny fahotan-drozy mandritsa gny andro sanandro handrianao hanohitsy gny avorohotan'Israely. 5Zaho mihitsy ro manendry andro raiky mba hanehoa gny tao kirakiraikin'ny famaiza gnan-drozy ho gnanao: 390 andro! io fomba io, ro hagnandesanao gny fahotan'ny avorohotan'Israely.6Lafa fenonao reo andro reo ,la mandria fagnindreny amin'ny ilanao havana, fa handay gny fahotan'ny avorohotan'i Joda mandritsy gny efapolo andro iha. Manondro andro raiky ho gnan'ny kirakiraiky ho gnanao aho. 7Atoliho magnatriky gnan'i Jerosalema zay atao fahirano gny tarehinao, sady maminania hanohitsy gnazy amin'ny sandrinao tsy misaro. 8Fa ingo! Mametraky firoroa aminao Ah mba tsy hivalibalihanao amin'ny ilany raiky ho amin'ny hafa ambara-pahafenoanao gny andron'ny fahiranonao.9Mangala varim-bazah, vary hordea , tsaramaso, tsiasisa, apemba, voho spelta ho gnanao; apetrahao ao agnaty fasia raiky avao reo sady manaova mofo ho gnanao araky gny isan'andro zay handrianao amin'ny ilanao. Mandritsa gny 390 andro ro hihinanao io. 10Gny hany zay hohaninao la ho lanjan'ny sekely roapolo isan'andro, sady hohaninao amin'ny fotoa voatondro isan'andro iaby io. 11la hino rano iha, zay nafatra tamin'ny ampahenin'ny hina, sady hinominao amin'ny fotoa voatondro avao koa io.12Hohaninao manahaky gny mofomamy vita amin'ny vary hordea io, fa ingo ho endasinao amin'ny kata dikin'olo eo imason-drozy!" 13Fa hoy Yaveh hoe:" Midika o fa mofo zay hohanin'ny vahoakanIsraely la haloto, agny amin'ireo firenena zay handroahako gnan-drozy.'14fa hoy aho hoe:" Indrisy, ry Tompo Yaveh! Mbo tsy naloto mihitsy aho! Mbo tsy nihina ndra raha maty na raha matinny biby, nanomboky tamin'ny fahatanorako ka hatramin'izao aho, sady mbo tsy nilitsy gny vavako gny hena maloto!" 15Ka hoy Ie tamiko hoe:" Ongo! Nameako tain'aomby iha ho solon'ny dikin'olo mba hahafahanao mikarakara gny mofonao eo amin'io."16Hoy avao Ie tamiko hoe:" Ry zanak'olo! Ingo! Tapahiko gny famatsia mofo ao Jerosalema, sady hihina mofo eo am-pizara gnan'io amin'ny tebiteby rozy sady hino rano eo am-pizara gnan'io amin'ny fangovita. 17Fotony ho ory mofo voho rano rozy, la hihororo amin'ny rahalahiny gny olo iaby sady hiharava noho gny helon-drozy."
Chapter 5

1Bakeo iha, ry zanak'olo , mangala sabatsy maragnitsy manahaky gny fagnarata volombava ho gnanao, sady hampandalovo eo amin'ny lohanao voho gny volombavanao gny fagnarata, bakeo alao gny mizana mba handanjana voho hagnasaraha gny volonao. 2Dory amin'ny bolo eo agnivo'ny tana gny ampahatelon'io lafa tanteraky reo andron'ny fahirano, sady alao gnyampahatelon'ny volo ka tapaho aminny sabatsy magnodidy gny tana iaby io. Sady aparitaho amin'ny tsioky gny ampahatelon'io sady hamoaky sabatsy hagnenjehea reo vahoaky Aho.3Fa mangala isam-bolo kelikely amin-drozy ka feheo eo amin'ny sisin'akanjonao reo. 4Bakeo la mangala volo maromaro vatany ka atoraho eo agnivon'ny bolo io; fa hisy bolo hiboaky bakeo ho agny amin'ny avorohotanIsraely manontolo."5Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh:" Toy ro Jerosalema eo agnivon'ireo firenena, zay nametrahako gnazy, voh nagnodidiako gnazy tamin'ny tany hafa. 6Kanefa nanda gny lalako tamim-paharatia mandilatsy zay anagnan'ny firenena ie, sady magnodidy gnazy. Fa nanda gnny fitsarako gny vahoaky sady tsy nandeha tamin'ireo lalako."7Nohon'io la zao ro lazain'ny Tompo Yaveh:" Fotony iha manahira vatany noho reo firenena zay magnodidy gnanao sady tsy nandeha tami'ny lalako na niasa araky gny liliko, na niasa arak'ireo lilin'ny firenena zay magnodidy gnanao," 8nohon'io la zao ro lazain'ny Tompo Yaveh:" Ingo! Hiasa hanohitsy gnanao Anao. Hagnatanteraky fitsara eo agnivonao Aho mba ho jerin'ireo firenena.9Hataoky aminao zay mbo tsy nataoko sady gny mitovy amin'io la tsy hataoko sasy , noho reo asa laharikorikonao iaby. 10Nohon'io la hihina gny anaky eo agnivonareo gny ray, sady reo anaky hihina gny rainy, fotony hagnatanteraky fitsara eo aminareo Aho sady hampiely gnanareo iaby zay tavela ho amin'ny lala iaby.11Nohon'io, laha mbo velo koa Aho__ io ro fagnamabaran'ny Tompo Yaveh__io la fotony nandoto gny fipetrahako masy tokoa iha miaraky amin'ireo raha mampangaroharo voho reo asanareo mampangaroharo iaby, fa Zaho tokoa ro hampihena isa gnanareo; tsy hana fiantra aminareo gny masoko, sady tsy hitsitsy gnanareo Aho. 12Gny ampahatelo la ho matin'ny areti-mandringa , sady ho matin'ny mosary eo agnivonao rozy. Gny ampahatelo la ho lavon'ny sabatsy magnodidy gnanao. Sady bakeo la hagnaparitaky gny ampahatelo egny amin'ny lala iaby Aho, sady hamoaky sabatsy hagnenjeha gnan-drozy avao koa.13Sady la ho tanteraky gny heloko, sady hahatonga gny heloko eo amin-drozy Aho mba hijano. Ho afa-po Aho, sady ho hain-drozy fa Zaho Yaveh , la fa niresaky tamin-keloky lafa nahatanteraky gny helokao tamin-drozy Aho. 14Hataoko ho faharava voho fahafaham-baraka eo amin'ny firenena zay magnodidy gnanao iha eo imason'ny olo iaby zay mandalo.15 Ka ho lasa raha fanameloha voho fagnitsia ho gnan'ny olo hafa i Jerosalema, fampitandrema voho fampihorohoroa ho gnan'ireo firenena zay magnodidy gnanareo. Hagnatanteraky gny fitsara hanohitsy gnanao an-keloky voho am-pahavinira , voho am-pivolagna mare Aho__ Zaho , Yaveh la fa nagnambara gnan'io! 16Handefa tsipika maherinny mosary hanohitsy gnanareo Aho zay ho lasa antony hanimbako gnanareo. Fa hampitombo gny mosary eo aminareo Aho sady hanapaky gny famatsia mofonareo. 17Handefa mosary voho loza hanohitsy gnanareo Aho ka tsy hana gnanaky nareo. Gny areti-mandringa voho gny ra la handalo aminareo, sady handay gny sabatsy hamely gnanareo Aho__ Zaho ,Yaveh , ro fa nagnambara gnan'io."
Chapter 6

1Avy tamiko gny safan'i Yaveh , nanao hoe:" 2Ry zanak'olo, ataovo magnatriky gnan'ireo tendrombohits'Israely gny tarehinao sady maminania amin-drozy . 3Lazao hoe:" Ry tendrombohits'Israely , janjigno gny safan'ny Tompo Yaveh! Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh amin'ireo tendrombohitsy voho amin'ireo havoa, amin'ireo lakan-drano, voho amin'ireo lohasaha: Ingo! Magnandesa sabatsy manohitsy gnanao Aho, sady handrava reo fipetraha abonareo.4La ho lao reo alitaranareo sady ho rava reo andrinareo, voho hariako magnatriky reo sampin-drozy gny fatinareo. 5Hametraky gny fatin'ny anak'Israely eo agnatreanny sampin-drozy Aho, sady hagnaparitaky gny taolanareo magnodidy gny alitaranareo.6Ndra aia aia ipetrahanareo, la ho rava reo tana sady haonga reo fipetraha abo, ka ho rava gny alitaranareo sady ho lao. la ho potiky rozy sady hanjavo, haria reo andrinareo sady ho fafa reo asanareo. 7Holavo eo agnivonareo gny faty la ho hainareo fa Zaho ro Yaveh .8Fa hitanjaky sisa eo aminareo Aho, sady hisy sasany ho tafatsoaky amin'ny sabatsy eo amin'ieo firenena, lafa miely eraky gny tana nareo. 9Bakeo zay nitsoaky hieritseritsy Gnahy eo amin'ireo firenena zay hitanjaha gnan-drozy ho babo, fa Zaho la nalahelo tamin'ny fivadiham-pon-drozy zay niodiky tamiko, sady tamin'ny mason-drozy zay nijangajanga nagnaraky reo sampin-drozy. La hampiseho rikoriko egny ami'ny tarehin-drozy tamin'ny faharatia zay nataon-drozy niaraky tamin'ny fahavetaveta iaby rozy. 10Ka la hain-drozy fa Zaho ro Yaveh. Io ro antony nilazako fa handay toy raty toy eo amin-drozy Aho.11Gny Tompo Yaveh milaza zao : Mitehafa sady ajadogno gny tombokareo! Lazao hoe:" Indrisy! noho gny fahavetaveta ratin'ny avorohotan'Israely iaby! Fa ho lavon'ny Sabatsy, mosary , voho areti-mandringa rozy. 12Zay lavitsy la ho matin'ny areti-mandringa , sady zay mariniky la ho lavon'ny sabatsy. Reo zay sisa voho mbo velo la ho matin'ny mosary. Hagnatanteraky gny heloko amin-drozy amin'ny lalany Aho.13La ho hainareo fa Zah ro Yaveh, lafa gny fatin-drozy ro hiampatsy eo amin'ny sampin-drozy , magnodidy gny alitaran-drozy, egny amin'ny tany havoa manontolo__ agnabon'ireo tendron'ny tendrombohitsy manotolo, sady ambanin'ny hazo misandrahaky manontolo voho hazo terebinta matevy_reo toera zay nagnoroan-drozy ditin-kazo magnitsy ho gnan'ireo sampin-drozy iaby. 14Hamely amin'ny tagnako Aho sady hametraky gny tany ho lao voho rava, bakagny amin'ny tany efitsy ka hatragny Dibla, manera gny toera iaby zay ipetrahan-drozy. La ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh."
Chapter 7

1Avy tamiko gny safan'i Yaveh , manao hoe:" 2Iha, ry zanak'olo__zao ro lazain'ny Tompo Yaveh amin'ny tanin'Israely." Fiafara! Avy amin'ireo vazan-tany efatsy gny fiafara.3Amizao la eo aminao gny fiafara, fotony handefa gny heloko aminao Aho, sady hitsara gnanao araky reo fombanao; sady handay reo fahavetavetanao iaby eo aminao Aho. 4Fa tsy hiantra gnanao gny masoko, sady tsy hamindra fo gnanao Ah. Fa koa , handesiko eo aminao reo fombanao, sady h eo agnivona reo fahavetavetanao, ka ho hainao fa Zaho ro Yaveh.5Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Loza! Loza tsy misy manahaky gnan'io! Ingo, ho avy io. 6Ho avy tokoa gny fiafara. Nifoha hanohitsy gnanao gny fiafara. Ingo, avy io! 7Ho avy aminao zay mipetraky amin'ny tany gny fiafara ratinao. Avy gny fotoa; fa mariniky gny andron'ny faharava, sady reo tendrombohitsy la tsy hazoto sasy.8Sadt tsy ho ela la handraraky gny heloko aminao voho hameno gny havinirako aminao Aho lafa hitsara gnaao araky reo fomabanao voho handay reo fahavetavetanao iaby eo aminao Aho. 9Fagny masoko la tsy hanenty am-pangoraky, sady tsy hamindra fo gnanao Aho. Araky zay nataonao, ro hataoko aminao; sady reo fahavetavetanao la ho eo agnivonao ka hahay iha fa Zaho ro Yaveh, zay raiky magnasazy gnanao.10Ingo, gny andro! ingo, avy io! Ho avy gny fiafara raty! Mandrobo gny rantsan-kazo, mitsioky gny avognavo! 11Nitombo teo amin'ny rantsan-kazon'ny faharatia gny heriloha__ tsy misy amin-drozy , sady sy misy amin'ny vahoakin-drozy , tsy misy amin'ireo hanagnany, sady tsy misy amin'ireo manan-danjan-drozy haharitsy!12Ho avy gny fotoa; fa mihamariniky gny andro . Ka enga hazoto gny mpivily, na gny mpamily hisaogna, fotony eo amin'ny vahoaky iaby gny heloko! 13Fa gny mpamarotsy la tsy hamipmpoly mandrakizay zay fa letaky, laha mbo velo koa rozy, fotony manohitsy gny vahoaky manontolo gny fahita. Tsy himpoly rozy, fotony tsy misy mivelo amin'ny fahotany ho atanjaha.14Nitsoky gny trompetra rozy sady nagnoma gny raha iaby, kanefa tsy misy miroso mba hialy; fotony amin'ny vahoaky iaby gny heloko. 15Gny sabatsy la agny ivelany, sady gny areti-mandringa voho gny mosary la ao agnatin'ny tragno be. Reo zay agny an-bahibo la ho matin'ny sabatsy , laha hanimba reo ao amin'ny tana koa gny mosary voho gny areti-mandrnga. 16Fa reo sisa velo sasny la handositsy bakeo min-drozy , sady ho agny an-tendrombohitsy rozy. Manahaky reo voromahilala egny amin'ireo lohasaha, la hitolokoloko rozy iaby__ gny olo kirakiraiky noho gny helony aby.17Hiozongozo gny tana iaby sady halemy manahaky gny rano gny lohaliko iaby, 18sady hanao akanjo fisaogna rozy, sady hagnaro gnan-drozy gny hrohoro; sady ho eo amin'ny tarehy iaby gny hegnatsy, sady gny fahasola ho amin'ny lohan-drozy manontolo. 19Hanipy gny volafotin-drozy egny amin'ny lala rozy sady gny volamenan-drozy la hanahaky gny fako. Gny volafoty voho gny volamenan-drozy la tsy ho afaky hagnavotsy gnan-drozy amin'ny andron'ny fahatezeran'i Yaveh. Tsy ho voavonjy gny ain-drozy, fotony gny helony la lasa vato magnafitohy.20Amin'ny avognavony ro hangalan-drozy gny hasoan'ireo firavany voaravaky, sady amin'ireo ro hanaovan-drozy , voho reo raha maharikorikon-drozy. Nohon'io, la havadiko ho raha maloto aminy reo raha reo . 21Bakeo la hatolotsy ho babo eo an-tagnan'ireo vahiny sady ho babo eo amin'ireo raty fagnahin'ny tany reo raha reo, ka handoto reo rozy. 22La hagnody gny tarehiko amin-drozy.sady lafa mandoto gny toera arobidiko rozy; hilitsy ao reo jiolahy ka handoto io.23Manaova rojo, fotony gny tany la feno gny fitsaran'ny ra, sady gny tana la feno heriloha. 24Ka handay reo raty fagnahy mare amin'ireo firenena Aho, sady ho fanagnan-drozy gny tragnony, sady hamara gny avognavon'ny mahery Aho, fa ho voaloto reo toera-masin-drozy! 25Ho avy gny tahotsy! Hila fiadagna rozy, kanefa tsy hisy io.26Loza miampy loza ro ho avy , sady hisy tsaho miampy tsaho. La hila fahita bakamin'ny mpaminany rozy, kanefa gny lalagna la ho simba bakamin'ireo mpisoro sady gny torohevitsy bakamin'ireo Zokiolo. 27Gny mpanjaka la hiasaona sady gny andrian-dahy hisiky famoizam-po, laha ohatsy ka hangovitsy gny tahotsy tagnan'ireo vahoakin'ny tany. Araky gny fomban-drozy avao ro hanaovako gnan'io amin-drozy! Hitsara gnan-drozy araky gny fataony Aho mandra-pahaizan-drozy faZaho ro Yaveh."
Chapter 8

1Sady tamin'ny tao fahaeny voho gny vola fahaeny, tamin'ny andro fahalimin'ny vola , laha nipetraky tao an-tragnoko aho voho reo loholon'i Joda nipetraky teo agnatrehako, la nilatsaky teo amiko tao ndraiky gny tagnan'ny Tompo Yaveh. 2Ka nanenty aho, sady ingo , nisy endriky johary. Nisy bolo nanomboky teo aminny andilany miztso. Sady nanomboky teo amin'ny andilany miakatsy la miendriky raha mamirapiratsy manahaky gny vy manjelatsy.3Sady naninjitsy miendriky tagna ie ka nandramby gnahy taminny volon-dohako; nanandratsy gnahy teo agnivon'ny tany voho lagnitsy gny Fagnahy, sady taminireo fahita bakamin-Dranagnahary, ro nagnandesany gnahy tagny Jerosalema, teo amin'ny filira agnatin'ny vavahady avaatsy , zay nijoroan'ny sampy zay nihantsy asarotapiaro bevata. 4Sady ingo, gny voninahitsy gny Ndranagnaran'Israely la tao , araky gny fahita zay hitako teo amin'ny tany lemaky.5Sady hoy ie tamiko hoe:" Ry zanak'olo, asandrato magnavaratsy gny masonao." Ka la nasandratso magnavaratsy gny masoko, sady teo avaratsy gny vavahady mandeha eo amin'ny alitara, teo amin'ny filira, gny sampin'ny asarotapiaro. 6Ka hoy ie tamiko hoe:" Ry zanak'olo, mahita zay ataon-drozy va iha? Reo la fahavetaveta bevata zay ataon'ny avorohotan'Israely eto mba hampiala lavitsy Gnahy amin'ny fipetrahako masy. Fa hitoliky iha sady hahita fahavetaveta bevata tokoa aza."7Bakeo la nandesiny teo am-baravagnan'ny kianja aho, sady nijery , la nisy lavaky raiky teo amin'ny rindry. 8Hoy ie tamiko hoe:" Ry zanak'olo , lavao io rindry io." Ka nandavaky gny rindry aho, la nisy varavagna. 9Sady hoy ie tamiko hoe:" Mandehana sady jereo gny fahavetaveta mahatsiravina zay ataon-drozy ato."10Ka nilitsy aho sady nanenty, sady ingo! Nisy karazan-draha milaly voho biby mahatsiravina! Gny sampin'ny avorohotan'Israely manonto la voasokitsy tamin'ny rindry magnodidy iaby. 11Nisy loholon'ny avorohotan'Israely fitopolo tao, sady Jazania anaky lahin'i Safana la nijoro teo agnivon-drozy. Nitsanga teo agnatrehan'ireo sarin-draha rozy, sady gny johary kirakiraiky la samby nanday gny fagnandesa bolony tegny an-tagnany iaby mba hampiakatsy gny fofon-tsetroky gny ditin-kazo magnitsy.12Hoy ie tamiko: Ry zanak'olo, hitanao va gny ataon'ireo loholon'ny avorohotan'Israely ao amin'ny maiky? Gny kirakiraiky la samby manao gnan'io ao amin'ny efitsy mietakin'ny sampiny, fa hoy rozy hoe:" Tsy mahita gnantsika Yaveh! Fa nafoin'i Yaveh gny tany." 13Sady hoy ie tamiko:" Mitoliha ndraiky sady jereo fahavetaveta bevata hafa zay ataon-drozy ."14Bakeo nandesiny nandeha tao amin'ny vavahady filira ao an-tragnon'i Yaveh zay teo amin'ny lafiny avaratsy aho, sady ingo! Nipetraky nisaona gnan'i Tamoza tao reo ampela. 15Ka hoy ie tamiko:" Hitanao va zao, ry zanak'olo? Mitoliha ndraiky sady jereo hatramin'ireo fahavetaveta bevata noho reo aza."16Nandesiny tao amin'ny kianja agnatiny tao an-tragnon'i Yaveh aho, sady ingo! teo amin'ny filira tao amin'ny tempolin'i Yaveh teo agnelagnelan'ny lavaranga voh gny alitara , la nisy johary teo amin'ny roapolo limiamby teo ho eo nagnome lambosy gny tempolin'i Yaveh sady nagnantignana gny tarehin-drozy, sady nanompo gny masoadro rozy.17Hoy ie tamiko hoe:' Hitanao va zao, ry zanak'olo? Moa va raha kely ho gnan'ny avorohotan'i Joda gny fanaova reo fahavetaveta zay ataon-drozy eto? Fa fa nofenoan-drozy heriliha gny tany sady mbo niodiky hihantsy Gnahy amin'ny heloko ndraiky rozy, tamin'ny fametraha ratsan-kazo eo amin'ny oron-drozy. 18Ka hiasa eo amin-drozy avao koa Aho; tsy hana fangoraha gny masoko, sady tsy hamindra fo gnan-drozy Aho. Ndra la mitagny amin'ny feo mare eo an-tsofiko aza rozy, la tsy hijanjy gnan-drozy Aho."
Chapter 9

1Sady nitagny teo an-tsofiko tamin'ny feo mare ie, nanao hoe :" Ao hiakatsy ao an-tana reo mpiamby ,miaraky amin'ny fitaovam-pialia fandrava egny an-tagnany. 2Sady ingo! Nisy johary eny avy bakagny amin'ny lalan'ny vavahady agnabo zay mitoliky magnavaratsy, Samby niaraky tamin'ny fitaovam-pialia famonoa tegny an-tagnany aby. Nisy johary raiky niakanjo hasim-bazaha foty niaraky taminy fitaovan'ny mpanora-dalagna tegny agnilany teo agnivon-drozy. Ka nilitsy rozy sady nijoro teo agnilan'ny alitara saba.3Sady gny voninahitsy gny Ndranagnaharin'Israely niakats bakao amin'ny kerobima zay teo an-tokonam-baravagnan'ny tragno. Nikaiky gny johary niakanjo hasim-bazaha foty zay nana gny fitaovan'ny mpanora-dalagna tegny agnilany Ie. 4Hoy Yaveh taminy hoe:" Mandehana eo agnivon'ny tana __ agnivon'i Jerosaema__sady asio mariky eo amin'ny handrin'ireo zay mitaray voho misento gny amin'ny fahavetaveta iaby natao teo agnivon'ny tana."5Sady niresaky tamin'irei hafa teo tsofiko Ie hoe:" Mandehana magnaraky gnazy ao an'tana sady mamonoa. Ao tsy hana fangoraha gny masonao, sady ka miantra 6ndra olo antitsy , tanora, virijiny, zaza maliniky na ampela. Vono iaby rozy! Fa ka mamonjy zay misy mariky eo amin'ny lohany. Atombo ao amin'ny fipetrahako masy!" Ka la nanomboky tamin'ireo loholona zay teo agnatrehan'ny tragno rozy.7Hoy ie tamin-drozy hoe:" Loto gny tragno, sady feno faty gny kianjan'io. Miboaha!" Ka niboaky rozy sady nanafiky gny tana. 8Laha mbo nanafiky gnan'io rozy, la hitako fa irery aho sady nampiankohoky gny tarehiko aho sady nitaray ka nanao hoe:" Indrisy , ry Tompo Yaveh, handrava reo sisa tavelan'Israely manontolo amin'ny fandraraha gny helokao amin'i Jerosalema va Iha?"9Hoy Ie tamiko hoe:" Tafahoatsy tokoa gny heloky gny avorohotan'Israely voho Joda. Feno ra gny tany sady feno fahavetaveta gny tana, fotony hoy rozy hoe:" Fa nagnaligno gny tany Yaveh, sady tsy mahita Yaveh!" 10Ka nohon'io , tsy hijery amim-pangoraha gny masoko, sady tsy hitsitsy gnan-drozy Aho. Fa handay gnan'io iaby io ho eo an-dohan-drozy koa Aho." 11Ingo! Nimpoly gny johary niakanjo hasim-bazaha foty zay nana gny fitaovan'ny mpanora-dalagna tegny agnilany. Nitatitsy ie sady nivola he:' Fa nataoko zay iaby nandidianao ahy."
Chapter 10

1Lafa nanenty nagnagny amin'ny eloelo zay teo an-dohan'ny kerobima ah; la nisy raha niseho teo agnabon-drozymanahay gny safira mana endriky seza fiandriana. 2Bakeo Yaveh niresaky tamin'ny johary nsiki hasim-bazaha foty sady nanao hoe:" mandehana eo agnelagnelan'ireo kodia e ambanin'ireo kerobima, la feno amin'ireo vam-bolo mirehitsy bakeo agnelagnelan'ny kerobima gny tagnanao sady aparitaho eo amin'ny tana rozy." La nandeha ralehilahy lafa nanenty aho.3La nijoro teo an-kavavav'ny tragno gny kerobima lafa nilitsy gny johary, sady nisy rahona nameno gny tao agnatin'ny kianja. 4Nisandratsy bakeo amin'ny kerobima gny voninahits'i Yaveh sady nijoro teo an-tokonam-baravagnan'ny tragno. Nameno gny tragno tamin'ny rahona io, sady la feno gny famirapiratan'ny voninahits'i Yaveh gny kianja. 5Gny feon'ny helatsy gny kerobima la re hatragny ivelan'ny kianja, manahaky feon-Dranagnahary Tsitoha lafa miresaky Ie.6Sady lafa nandidy gny johary nisiky hasim-bazaha foty Ndranagnahary sady nanao hoe:" Mandrambesa bolo bakeo agnelagnelan'ireo kodia zay eo amin'ny kerobima, " la niitsy ralehilahy sady nitsanga teo agnilan'ny kodia raiky. 7Nisy kerobima raiky nagnampatsy gny tagnany teo agnelagnelan'ny kerobima ho amin'ny bolo zay teo amin'ny kerobima, sady nanandratsy voho nametraky gnan'io teo an-tagnin'ny zay nisiky hasim-bazaha foty. Nirambesin-dralrhilahy io sady nandeha niboaky ie. 8Nahita raha manahaky gny tagnan'olo tao ambany elatsin-drozy aho teo amin'ny kerobima.9Ka nijery aho, sady ndreo! kodia efatsy ro teo agnilan'ny kerobima__kodia raiky teo agnilan'ny isan-kerobima__sady gny endrik'ireo kodia la manahaky gny vato berila. 10Gny endrikin-drozy la mitovy endriky amin'ny efatsy iaby amin-drozy , manahaky gny kodia mihaona amin'ny kodia hafa. 11Lafa niala rozy, la nilitsy tao amin'ireo lala efatsy tsy misy fiolagna amin'ireo lalan-kafa. Fa koa, na taia taia niatrehan'ny loha, la narahin-drozy io. La tsy nimpoly tagny amin'ny lalan-kafa arak'izay nandehanany sasy rozy.12Gny vatan-drozy manontolo__agnisan'io gny lambosiny, reo tagnany, voho reo elany __la voarakotsy maso, maso avao koa ro andrakotsy gny kodia efatsy magnodidy. 13Laha nijanjy aho, la nisy nivola hoe:" Mikodiadiava" reo kodia. 14Nana tarehy efatsy aby rozy; gny tarehy voalohany la tarehin-kerobima, gny tarehy faharoe la tarehin-johary, gny tarehy fahatelo la liona, voho gny tarehy fahaefatsy la tarehy voro-mahery.15Bakeo niainga gny kerobima_la gny raha managnay zay hitako teo amoron'ny ony Kebara 16Isaky gny nietsiky gny kerobima, la nandeha teo agnilany koa gny kodia, sady isaky gny nanandratsy gny elany mba hiainga amin'ny tany gny kerobima, la tsy niodaky reo koadia. Mbo nijano teo agnilany reo . 17Lafa nijano gny kerobima, la nijano koa reo kodia, sady lafa mndeha reo, la mandeha niaraky tamin'io koa reo kodia, fotony tao amin'ireo kodia gny fagnahin'ny raha managnay.18Sady niala tao amin'ny tokonam-baravagnan'ny tragno gny voninahits'i Yaveh ka nijano teo amin'ireo kerobima. 19Namelatsy gny elany gny kerobima sady nianga tamin'ny tany teo imasoko lafa niboaky rozy, sady nanao mitozy io teo agnilan-drozy gny kodia. Nijano tao amin'ny filira antignana mandeha ao amin'ny tragnon'i Yaveh rozy, sady gny voninahitsy gny Ndranagnaharin'Israely la avy teo amin-drozy bakeo agnabony.20Reo ro raha managnay zay fa hitako teo ambanin-Dranagnaharin'Israely tamin'ireo lakan-drano kebara, ka haiko fa kerobima reo! 21Nana tarehy efatsy aby voho elatsy efatsy aby rozy, sady endriky tagnan'olo ambany elatsin-drozy, 22sady gny endrikin'ny tarehiny la manahaky gny tarehy zay fa hitako tao agnaty fahita tao amin'ny lakan-drano kebara, sady nandeha nahity voho kirakiraiky aby rozy.
Chapter 11

1La nampiakatsy ahy gny Fagnahy ka nanday gnahy tagny amin'ny vavahady antignanan'ny tragnon'i Yaveh, zay magnantignana, ka ingo,nisy johary roapolo limiamby teo amin'ny lala magnagny amin'ny vavahady. Hitako teo amin-drozy i Jazania anaky lahin'i Azora voho Pelatia anaky lahin'i Benaia, mpitariky gny vahoaky.2Hoy Ndranagnahary tamiko hoe:" Ry zanak'olo , reo ro olo zay nihevidraty, voho nanapa-kevitsy hiteti-draty tamin'ny toy tana toy. 3Hoy rozy hoe:" Tsy fotoan'ny fagnoregna tragno zao; toy tana toy ro valagnym sady tsika ro hena. 4Nohon'io la maminania hanohitsy gnan-drozy. Maminania , ry zanak;olo."5La nizotso tamiko gny Fagnahin'i Yaveh sady hoy Ie tamiko:" Lazo hoe: Zao ri lazain'i Yaveh: araky zay lazainareo, ry avorohotan'Israely; fa haiko gny ao an-tsainareo . 6Fa nampitombo gny olo zay novonoanareo tamin'ny toy tana toy nareo sady nameno gny lalambeny tamin'io. 7Nohon'io, la zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Gny olo zay novonoanareo, zay nahampatrareo teo agnivon'i Jerosalema gny fatiny, ro hena, sady toy tana toy ro valagny. Kanefa nareo la andesy miala eo agnivon'ny tiy tana toy.8Natahotsy gny sabatsy nareo , ka handay gny sabatsy ho aminareo Aho__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh. 9handay gnanareo hiala eo agnivon'ny toy tana toy Aho, sady hametraky gnanareo ho eo an-tagnan'ireo hafa firenena, fotony handay fitsara hanohitsy gnanareo Aho. 10Ho lavon-tsabatsy nareo. Ho tsarako ao amin'ny faritaninIsraely nareo ka ho hainareo fa Zaho ro Yaveh.11Toy tana toy la tsy valagny fiketrehanare, na ho hena ao agnatan'io nareo. Hitsara gnanareo ao amin'ire faritanin'Israely Aho. 12La ho fainareo fa Zaho ro Yaveh, zay raiky zay tsy narahinareo reo lalany sady tsy nitanterahinareo reo liliny. Fa koa, gny lilin'ireo firenena zay magnodidy gnanareo ro nitanterahinareo."13Sady laha mbo naminany aho, la maty i Pelatia anaky lahin'i Benaia. Ka nikarapoky niankohoky aho ka nikoraky tamin'ny feo mare sady nanao hoe:" Indrisy, ry Tompo Yaveh, moa va handringa tanteraky gny sisa amin'Israely Iha?"14Avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 15" Ry zanak'olo, reo rahalahinao! reo rahalahinao! reo joharin'ny fokonao voho gny avorohotan'Israely manontolo! Rozy iaby ro nilazan'ireo nipetraky tagny Jerosalema hoe:" Lavitsy gnan'i Yaveh rozy! Toy tany toy la namea gnanay ho fanagnanay."16Nohon'io lazao hoe:" Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh:" Ndra la fa nangalaky gnan-drozy lavits'ireo firenena aza Aho, sady ndra la fa nampiely gnan-drozy teo amin'ny tany aza Aho,nefa la fipetraha masy ho gnan-drozy nandritsy gny fotoa vitsy tagny amin'ny tany zay nandehanan-drozy Aho." 17Nohon'io lazao hoe:" Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Havoriko bakamin'ireo vahoaky nareo, sady havoriko bakamin'ireo tany zay nielezanareo nareo, ka hameako gnanareo gny tanin'Israely. 18La handeha agny rozy ka hangalaky gny raha maharikoriko iaby voho gny fahavetaveta iaby aminio toera io.19Hagnome gnan-drozy fo raiky Aho, sady hametraky fagnahy vaovao ao amin-drozy. Halako ao amin'ny nofon-drozy gny fo vato ka hameako fo nofo rozy, 20mba hagnarahan-drozy gny lalako, hagnatanterahan-drozy gny liliko voho hanaovandrozy gnan'io. la ho vahoakako rozy, sady ho Ndranagnaharin-drozy Aho . 21Nefa ho gnan'ireo zay mandeha am-pitiava magnagny amin'ireo raha maharikoriko voho reo fahavetavetany, la handesiko ho eo an-dohan-drozy avao gny fitondrantenany__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."22Nanandratsy gny elany voho kodiarany zay teo agnilan-drozy gny kerobima, sady teo agnabon'ireo gny voninahitsy gny ndrnagnaharin'Israely. 23La niakatsy bakao agnivon'ny tana voho nitsanga teo an-tendrombohitsy teo antignanan'ny tana gny voninahits'i Yaveh.24Nanandratsy gnahy gny Fagnhy ka nanday gnahy tagny kaldea, tagny amin'ireo voasesitany, tamin'ny fahita bakamin'ny Fagnahin-Dranagnahary, voho gny fahita zay hitako niakatsy bakeo amiko. 25La nagnambara tamin'ireo voasesitany gny rahan'i Yaveh manotolo zay hitako aho.
Chapter 12

1Avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 2" Ry zanak'olo, iha la mipetraky eo agnivon'ny avorohota mpikomy, zay mana maso hanentea; sady mana sofy hahareza fa tsy mijanjy , fotony mpikomy rozy.3Nohon'io laha gny aminao, ry zanak'olo, la homano reo enta miboaky imason-drozy amin'ny andromazava, fa Zaho la hambabo gnanao eo imason-drozy bakeo amin'ny toeranao magnagny amin'ny toera hafa. Vasa mety hanomboky hahita rozy, ndra la avorohotampikomy aza.4Handesinao imason-drozy amin'ny andro mazava reo entanao ho amin'ny sesitany; miboaha amason-drozy amin'ny hariva amin'ny fomba fandehan'ny olo ho agny amin'ny sesitany . 5Mandavaha lavaky eo amin'ny rindry eo amason-drozy, sady madeha eo amin'io . 6Eo amason-drozy , hampiakaro ho eo an-tsorokao gny entanao, sady andeso amin'ny maiky reo. Saromy gny tarehinao, fa tsy tokony hahita gny tany iha, fotony napetrako ho famantara ho gnan'ny avorohotan'Israely iha."7Ka la nataoko io, araky gny nandidiana ahy. Nandesiko niboaky tamin'ny andro mazava reo entako ho amin'ny sesitany , sady gny hariva la nandavaky lavaky teo amin'ny rindry tamin'ny tana aho. Nandesiko tamin'ny haiky reo entako, sady nampiakariko teo an-tsoroko teo amason-drozy io.8Bakeo avy tamiko gny safan'i Yaveh gny maray , nanao hoe: 9" Ry zanak'olo, moa gny avorohotan'Israely , io avorohota mpikomy io, tsy nagnontany hoe:" Ino ataonao toy?" 10Lazao hoe:" Zao ro ambaran'ny Tompo Yaveh: Toy asa faminania toy la mahakasiky gny ndranagnaharin'i Jerosalema, voho gny avorohotan'Israely manontolo zay eo agnivon-drozy."11Lazao hoe:" Famantara ho gnanareo Aho. Araky zay fa nataoko ro ho atao amin-drozy; ho agny an-tsesitany voho fahababoa rozy. 12Gny andriandahy zay eo amin-drozy la hampiakatsy reo entany eo an-tsorony amin'ny maiky, sady handeha eo amin'ny manda. Handavaky eo amin'ny rindry rozy sady handay gny entan-drozy hiboaky. Hagnaro gny tarehiny ie, ka tsy hahita gny tany amin'ny masony. 13Haparitako aminy gny haratoko sady tratsy ao amin'ny fandriako ie; bakeo handesiko agny Babylona, gny tanin'ireo Kaldeana ie, fa tsy hahita gnan'io. Ho maty agny ie.14Haparitako amin'ny lala iaby avao koa reo iaby magnodidy gnazy la zay magnatriky gnazy voho tafiny iaby, sady handefa sabatsy hagnenjiky gnan-drozy Aho. 15Bakeo ho hain-drozy fa Zaho ro Yave, lafa haparitako eo amin'ireo firenena rozy sady haeliko manera reo tany. 16Fa hamindra fo olo vitsy eo amin-drozy Aho amin'ny sabatsy, mosary, voho areti-mandringa, mba hitahiry gny fahavetavetan-drozy iaby eo amin'ireo tany zay hangalako gnazy rozy, ka hain-drozy fa Zaho ro Yaveh."17Avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 18" Ry zanak'olo, hanoam-pangovita gny mofonao, sady hinomo am-pangovita voho an-tahotsy gny ranonao.19Bakeo lazao amin'ireo vahoakan'ny tany hoe:" Gny Tompo Yaveh la milaza zao mahakasiky gnan'ireo olon'i Jerosalema , voho gny tanin'Israely: Hihina gny mofony am-pangovita rozy sady hino gny ranon-drozy am-pangovita, fotony ho rava amin'ny fahafenoany gny tany nohon'ny herilohan'ireo iaby mipetraky ao. 20Ka ho lao reo tana zay tsy nisy olo, sady ho ngazaba gny tany; la ho hainareo fa Zaho ro Yaveh."21Avy tamiko ndraiky gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 22Ry , zanak'olo, ino toy ohabola zay anagnanareo eo amin'ny tanin'Israely toy zay manao hoe:" Mihalava gny andro, voho tsy mahomby gny fahita manontolo?" 23Nohon'io , lazao gnan-drozy hoe:" Gny Tompo Yaveh la milaza zao:" Ho faragnako toy ohabola toy, sady tsy hampiasa gnan'io sasy gny vahoakin'Israely ." Lazao gnan-drozy hoe:" Mihamariniky gny andro la fa ho tanteraky gny fahita iaby.24Fa tsy hisy fahita diso sasy na sikily soa ao amin'ny avorohotan'Israely. 25Fa Zaho ro Yaveh! Mivola Aho, sady manao reo safa zay volagniko . Tsy ho tara sasy reo zay nivolagniko. Fa hivola gnan'i safa io Aho amin'ny andronareo, ry avorohota mpikomy, sady hanao gnan'io!__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."26Avy tamiko ndraiky gny safan'i Yaveh , nanao hoe: 27" Ry zanak'olo! Ingo, gny avorohotan'Israely la nivola hoe: Gny fahita zay hitanao la ho amin'ny andro maro manomboky amizao, sady maminany gny amin'ny fotoa mbo lavitsy ie." 28Nohon'io la volagno gnan-drozy hoe:" Gny Tompo Yaveh la mivola gnan'izao :" Reo safako la tsy ho tara sasy , fa gny teny zay niresafiko la hatao__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."
Chapter 13

1Avy tamiko ndraiky gny safan'i Yaveh, nnao hoe: 2" Ry zanak'olo, maminania manohitsy reo mpaminany zay maminany agny Israely , ka volagno amin'ireo zay maminany araky gny eritrerin-drozy manoka hoe:' Janjigno gny safan'i Yaveh. 3Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh:Loza ho gnan'ireo mpaminany adala zay magnaraky gny fagnahiny avao, fa ingo tsy nahita na ino ino ! 4Ry Israely , reo mpaminaninareo la fa manahaky gny alika lia egny amin'ny tany ngazana.5Tsy nandeha namotoki gny rindry magnodidy gny avorohotan'Isaely iha mba hagnamboara gnan'io, mba hiharitsy amin'ny aly amin'ny andron'i Yaveh. 6Mana fahita diso gny vahoaky sady manao faminania sandoky, reo zay mivola hoe:" Zao voho zao ro fagnambaran'i Yaveh." Tsy nagniraky gnan-drozy Yaveh, nefa ndra la io aza rozy la nampanantena gny vahoaky fa ho tanteraky reo hafatrin-drozy. 7Moa tsy mba fa nana fahita diso iha sady nanao faminania sandoky, iha zay mivola hoe:" Zao voho zao ro fagnambaran'i Yaveh." nefa Zaho vatako sady tsy nivola?"8Nohon'io la zao ro lazain'i Tompo Yaveh:" Fotony narei fa nana fahita diso voho nivola vandy__ nohon'io la zao ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh manohitsy gnanareo: 9Hamely reo mpaminany zay mana fahita mavandy voho zay manao faminania sandoky gny tagnako. Tsy ho ao amin'ny fiangonan'ny vahoaky , na ho sorata agnara ao amin'ny firaketan'ny avorohotan'Israely rozy; tsy mba handeha agny amin'ny tanin'Israely rozy regny. Fa ho hainareo fa Zaho ro Tombo Yaveh!10Nohon'io , sady fotony rozy nitariky gny vahoaky tagny amin'ny lalan-diso ka nivola hoe:" Fiadagna!" nefa tsy nisy fiadagna zao, la magnory rindry zay ho lalorin-drozy amin'ny loko foty rozy. 11Volagno amin'ireo zay mandalotsy gny rindry hoe:' Holavo io; hisy latsak'orambe, sady handefa havandra Aho mba hahalavo gnan'io, sady tafio-drivotsy mba handroba gnan'io. 12Ingo, holavo gny rindry. Moa va tsy nivola taminareo gny hafa hoe:" Aia gny lalotsy foty zay nataonareo tamin'ny toy?"13Nohon'io la zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Handay tafio-drivotsy amin'ny heloko Aho, sady hisy tondra-drano amin'ny fahavinirako! Gny havandra ro hamotiky tanteraky gnan'io amin'ny heloko. 14Fa hamotipotiky gny rindry zay nosoranareo tamin'ny lalotsy foty Aho, sady handroba gnan'io amin'ny tany voho hampihirany gny fanambaniny, Ka la holavo io, sady nareo iaby ho ringa eo agnivon'io. Sady la ho hainareo fa Zaho ro Yaveh.15Fa Zaho handringa gny rindry amin'ny heloko voho reo iaby nandalotsy gnan'io, Hivola aminareo Aho hoe: " Tsy misy sasy gny rindry, na gny olo zay nandalotsy gnan'io__ 16reo mpaminan'Israely zay naminany momban'i Jerosalema voho nana fahita fiadagna ho gnazy. Kanefa tsy misy fiadagna!__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."17Ka iha, ry zanak'olo, hampagnatreho gny anaky ampelanao zay maminany araky gny eritrerin-drozy manoka gny tarehinao, k maminania manohitsy gnan-drozy. 18Lazao hoe:" Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Loz ho gnan'ireo ampela zay mitsebiky aoly mahasoa vinta eo amin'ny faritsy gny tagnany iaby sady manao voaly araky gny habesamihafa ho amin'ny lohan-drozy, ampiasa hihaza olo. Hivola gny oloko va nareo mba hagnavota gny ainareo?19Fa naniratsira Gnahy tamin'ny vahoakako tamin'ny vary hordea raiky tagna voho sombintsombi-mofo nareo, mba hamonoa olo zay tsy tokony maty, sady hitanjaha gny ain-drozy zay tsy tokony hanohy hiay sasy , noho reo vandinareo tamin'ny oloko zay nahare gnanareo.20Nohon'io la zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Zaho la manohitsy reo aoly mahasoa vinta zay nampiasanareo hamandriha gny ainolo manahaky gny hoe voro regny rozy. Hamotipotiky regny bakeo an-tagnanareo Aho; sady gny olo zay voafandrikareo manahaky gny voro__hagnenga gnan-drozy handeha manaky Aho. 21Hagnendaky reo voalinareo Aho ka hamonjy gny vahoaky eo an-tagnanareo, mba tsy ho voafandriky eo an-tagnanareo sasy rozy. Ho hainareo fa Zaho ro Yaveh.22Fotony nareo magnakivy gny fon'ny olo-marina amin'ny vandy, ndra la tsy nitiry gny fahakiviany aza Aho, sady fotony nampahery reo fihetsiky gny olo raty fagnahy nareo ho setrin'io mba tsy hialany amin'ny fombany mba hagnavotany gny ainy__ 23nohon'io la tsy hanao fahita diso na hanoy hanao faminania sandoky sasy , fotony hamonjy reo oloko hiboaky eo an-tagnanareo Aho. Ho hainareo ha Zaho ro Yaveh."
Chapter 14

1Namonjy gnahy gny sasany tamin'ireo loholon'Israely say nipetraky teo agnatrehako. 2Sady avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe;' 3Ry zanak'olo, reo johary reo la nandramby tao am-pony gny vato fanafintohignagny helon-drozy teo agnatrehan'ny tarehin-drozy. Tokony agnontanian-drozy amiko va io iaby io?4Nohon'io la ambarao amin-drozy io sady volagno amin-drozy hoe:" Zao ro ambaran'ny Tompo Yaveh: Gny olo iaby ao amin'ny avorohotan'Israely zay mangalaky ao am-pony gny sampiny, na mametraky vato fanafintohina gny helony eo agnatrehan'ny tarehiny, sady bakeo mamonjy mpaminany__Zaho , Yaveh, la hamaly gnazy araky gny isan'ny sampiny. 5Hataoko io mba hagnampoliako gny avorohotan'Israely ao am-pon-drozy zay nala lavitsy teo amiko tamin'ny alalan'ireo sampin-drozy.6Nohon'io ambarao amin'ny avorohotan'Isaely hoe:" Mibebaha sady miala amin'ny sampinareo! Omeo lambosy gny fahavetavetanareo iaby.7Ho gnan'ny olo iaby bakamin'ny avorohotan'Israely voho vahiny iaby mijano ao Israely zay mivadiky amiko, zay mandramby ao am-pony reo sampiny ka mametraky vato fanafintohigna gny helony eo agnatrehan'ny tarehiny, sady mamonjy mpaminany bakeo mba hila Ahy__ Zaho , Yaveh, mihitsy ro hamaly gnazy. 8Ka hanandrina gnan'io olo io gny tarehiko sady hanao gnazy ho famantara voho ohabola, foto ho halako tsy ho eo amin'ny vahoaky ie, sady ho hainareo amin'ny vahoaky ie, sady ho hainareo fa Zaho ro Yaveh.9Laha misy mpaminany voafitaky sady milaza hafatsy, la Zaho , Yaveh, ro hamitaky gnan'io mpaminany io; hagnampatsy gny tagnako aminy Aho sady hamotiky gnazy eo amin'Israely vahoakako. 10Hizaka gny helony avao rozy; gny heloky gny mpaminany la hitovy amin'ny helok'izay magnontany gnazy. 11Nohon'io, la tsy hasitaky amin'ny fagnaraha Gnahy sasy gny avorohotan'Israely na handoto gny vatan-drozy amin'ireo fandikan-dalagna iaby sasy. Ho vahoakako rozy, sady ho Ndranagnaharin-drozy Aho__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."12La avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 13" Ry zanak'olo, laha manota Amiko gny tany raiky amin'ny fanaova zay mahadiso la hagnampatsy gny tagnako eo amin'io Aho sad hanapaky gny tehin'ny mofony, sady handefa mosary eo amin'io voho handringa gny olo voho gny biby eo amin'ny tany; 14sady ndra reto johary telo reto aza__ Noa, Daniela, voho Joba__ro eo agnivon'ny tany, la tsy afaky gny hagnavotsy afa-tsy gny ainy avao rozy amin'ny fahamarignan-drozy__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.15Laha mandefa bibidia masiaky manera gny tany Aho ka mandringa gnan'io mba ho lasa tany lao zay tsy afaky dinganin'ny olo noho reo biby, 16la nanao amin'io aza reo johary telo reo__laha mbo velo Aho, hoy gny Tompo Yaveh__la tsy ho afaky gny hagnavtsy rozy ndra la reo anaky lahiny voho reo anaky ampelany aza; gny ain-drozy avao ro ho avotsy, fa gny tany la ho lasa tany lao.17Ndra la manday sabatsy amin'io tany io Aho ka mivola hoe:" Ry sabatsy, mandehana manera gny tany sady haringano hiala ao amin'io gny olo voho gny bibilia; 18ndra la eo agnivon'ny tanny aza reo johary telo reo__ laha mbo velo Aho, hoy gny Tompo Yaveh__ la tsy ho afaky gny hagnavotsy rozy ndra la reo anaky lahiny voho reo anaky ampelany aza; gny ain-drozy avao ro ho avotsy.19Ndra la mandefa areti-mandringa amin'io tany io Aho voho mandraraky gny heloko eo amin'io amin'ny alalan'ny fandatsaha-dra, mba handringa gny olo voho gny bibilia, 20ndra la amin'io tany io aza Noa, Daniela, voho Joba__la tsy ho afaky gny hagnavotsy rozy ndra la reo anaky lahiny voho reo anaky ampelany aza; gny ain-drozy avao ro ho avotsy noho gny fahamarinan-drozy.21Fa zao ro ambaran'ny Tompo Yaveh: Azo antoky fa hataoko miharaty gny toe-javatsy amin'ny alalan'ny fandefasako gny famaizako efatsy__mosary, sabatsy, bibilia, voho areti-mandringa__amin'i Jerosalema mba handringa gny olo voho gny bibilia agnaminy eo.22Kanefa , ingo! Hisy ho tavela ao aminy, reo sisa velo zay hiboaky miaraky amin'ireo anaky lahy voho reo anaky ampela. Ingo! Hiboaky ho agny aminao rozy, sady hahita reo fomba voho fihetsin-drozy iha ka hionona mahakasiky gny famaiza zay fa nalefako tagny Jerosalema, voho momban'ireo raha hafa iaby zay nalefako teo amin'ny tany. 23Reo sisa velo la hampionona gnanareo lafa hitanareo reo fomba voho fihetsin-drozy, ka la ho hainareo reo raha iaby fa vitako taminy, fa tsy nataoko raha fahatany reo!__ io ro fagnambaran'ny Tompo."
Chapter 15

1La avcy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 2" Ry zanak'olo , ino ro mahasoa gny tahom-boaloboky tokoa noho gny hazo iaby misy rantsa zay eo amin'ireo hazo ao agn'ala? 3Moa va gny olo mangalaky hazo bakamin'ny tahom-boaloboky mba hanaova raha? Na moa va rozy manao famonjea bakamin'io mba hagnaton-draha? 4Ingo! Laha atoraky agnaty bolo atao kata iuo, sady laha nagnoro gny morony roe voho gny eo agnivony gny bolo, moa mbo soa hanaovan-draha va io?5Ingo! Lafa tanteraky io, la tsy afaky hanaova na ino ino ; azo antoky bakeo fa, lafa nirehitsy gny bolo la mbo tsy azo hanaova na ino ino io. 6Nohon'io gny tompo Yaveh la milaza zao:" Tsy manahaky reo hazo agny agn'ala, fa nagnome gny tahom-boaloboky ho kata ho gnan'ny bolo Aho; hanao manahaky gnan'io Aho amin'ireo olon'i Jerosalema.7Fa hanohitsy gnan-drozy gny tarehiko. Ndra la miboaky bakao amin'ny bolo aza rozy, la handevo gnan-drozy gny bolo; la ho hainareo fa Zaho ro Yaveh, lafa nanohitsy gnan-drozy gny tarehiko. 8Bakeo hataoko agny amin'ny tany rava gny tany fotony nanota rozy__ io ro fagnambaran'i Yaveh."
Chapter 16

1La avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 2" Ry zanak'olo, ampahaizo mahakasiky reo fahavetavetany i Jerosalema, 3sady ambarao hoe:" Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh amin'i Jerosalema: Gny fiandohanao voho gny nahaterahanao la tao amin'ny tany Kanana; Amorita gny rainao, voho Hetita gny reninao.4Amin'ny andron'ny fahaterahanao, la tsy nanapaky gny tali-poitranao, na nagnadio gnanao tamin'ny rano na nanasa gnanao tamin'ny ranon-tsira, na nandrakotsy siky nagnodidy gnanao gny reninao. 5tsy nisy maso nangoraky gnanao ka hanao reo raha reo aminao, mba hangoraky gnanao. Tamin'ny andro zay nahaterahanao , niaraky tamin'ny fagnalegna ho gnan'ny fiaignanao, la natorakyteo amin'ny baiboho malalaky iha.6Kanefa nandalo teo aminao Aho, sady nahita gnanao nihosinkosiky tamin'ny ranao; ka hoy Aho taminao tamin'ny ranao hoe: Miveloma!" hoy Aho taminao tamin'ny ranao hoe:" Miveloma!" 7Nampitomboiko manahaky gny voly egny amin'ny bahiboho iha. Niha-maro iha sady niha-be, ka lada ravaky gny fravaky. Nitiry nono iha, sady niha-natevy gny volonao, ndra la nitanjaky voho niborida aza iha.8Nandalo teo aminao ndraiky Aho, sady hitako iha. Ingo!avy taminao gny fotoan'ny fitiava, ka namelatsy gny akanjo taminao Aho sady nagnaro gny fitanjahanao. Bakeo la niay taminao Aho sady nanday gnanao tamin'ny fagnenkea __ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh __ka lasa Gnahy iha.9Ka nanasa gnanao tamin'ny rano voho nanasa gny ra taminao Aho, sady nagnositsy diloilo gnanao. 10Nampiakanjo tamin'ireo akanjo misy peta-kofehy iha sady nasiako kapa hoditsy gny tombokao. Norakofako tamin'ny hasimbazaha foty maliniky iha sady nosarognako tamin'ny landy. 11bakeo la nnoravako tamin'ny firavaky iha, sady nasiako haingon-tagna gny tagnanao, sady rojo magnodidy gny vozonao. 12Nasiako kavin'oro gny vavoronao sady kiviron-tsofy gny sofinao, sady satro-boninahitsy soa tarehy teo agnabonyy lohanao.13Ka voaravaky tamin'ny volamena voho volafoty iha, sady niakanjo hasim-bazaha foty maliniky, landy, voho ankanjo ena soa tarehy tokoa iha, sady misy peta-kofehy; nihina koba matify iha, tantely, sady diloilo, ka tena soa tarehy tokoa iha, sady lasa mpanjaka ampela. 14Niely teo amin'ireo firenena noho gny hasoanao gny lazanao, fotony avy lafatsy tamin'ny fiandriana zay nameako gnanao iha__ io ro fagnambaran'i Yaveh.15fa natoky gny hasoanao iha, ka nanao manahaky gny mpivarotena noho gny lazanao; nandraraky gny fivarotan-tenanao tamin'izay iaby nandalo iha, ka lasany koa gny hasoanao. 16Bakeo la nangalaky reo akanjonao iha sady nanao toera abo voahaingo karazan-doko amin'ireo ho gnanao, sady tao iha ro nanao gny fivarotan-tena. tsy tokony niseho io. Ndra hoe tokony tsy nisy gny raha manahaky gnan'io.17Nalanao reo firavaky matify vita tamin'ny volamena voho volafoty zay nameako gnanao, sady nanao sarin-johary ho gnanao iha, ka nanao manahaky zay ataon'ny mpivarotena tamin'ireo. 18Nalanao reo akanjo misy peta-kofehy sdy nasaronao eo, sady napetrakao teo alohanireo gny diloilo voho reo raha magnitro. 19Gny mofo zay nameako gnanao__ vita tamin'ny koba matify, diloilo, sady tantely__la napetrakao teo alohan'ireo mba ho hagnisy ankasitraha, fa io ro niseho__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.20Bakeo la nalanao reo anaky lahinao voho reo anaky ampelanao zay naterakao ho Gnahy, sady nataonao soro ho gnan'ireo sary rozy mba ho voarapaky manahaky gny sakafo. Moa va olana kely reo asa fivarotan-tenanao? 21Novonoanao reo anako sady nataonao tao amin'ny bolo. 22Tsy nihevitsy mahakasiky reoo andron'ny fhatanoranao iha tamin'ireo fahavetavetanao voho reo asa fivarotan-tenanao, fony nitanjaky voho niborida sady mbo nihoso tamin'ny ranao.23Loza! Loza ho gnanao!__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__nohon'io, fagnampin'ireo haratim-pagnahy iaby reo, 24la nagnory efitragno abo ho gnanao eraky gny kalamanjana iaby iha.25Nagnory gny toera avonao tagny amin'ny lohan'ny lala iaby iha sady nanimbazimba gny hasoanao, fa nagnome gny vatanao gnan'izay iaby nandalo iha sady nampitombo asa fivarotan-tena maro. 26Nanao manahaky gny mpivarotena niaraky tamin'ireo Egyptiana , reo mpiara-moninao be fila, sady nanao asa fivarotan-tena maro, nampasiaky Gnahy iha.27Ingo! hamely gnanao amin'ny tagnako Aho sady hagnajano gny sakafonao. Hatolotsy gnan'ireo fahavalonao, la reo anaky ampelan'ireo Filistina, zay megnatsy tamin'ny toetra mamoafalinao gny ainao. 28Nanao manahaky gny mpivarotena niaraky tamin'ireo Asyriana iha fotony tsy nety afa-po. Nanao manahaky gny mpivarotena iha sady mbo tsy nety afa-po avao. 29Nampitombo tamin'ireo mpivarots'i Kaldea iha, sady ndra io aza la tsy nahafa-po gnanao.30Manao akory gny fahararian'ny fonao__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__ro anaovanao reo raha iaby reo , la reo asan'ireo mpivaro-tena tsy megnatsy? 31Nagnory reo toera abonao teo amin'ny lohan'ny lala iaby iha nagnory tragno abo eraky gny kalamaniana iaby. Fa koa tsy manahaky gny mpijangajanga iha fotony nanda handramby drala.32Iha ry vehivavy mpijangajnag , nagnenky reo hafa iha la tokony ho gny valinao avao. 33Gny olo la magnome drala reo mpivaro-tena iaby, fa iha koa nagnome gny karamanao ho gnan'ireo olon-tianao iaby voho namitaky gnan-drozy mba ho avy ao aminao bakamin'ny magnodidy iaby ho gnan'ny asa fivarotan-tenananao. 34Ka misy fahasamihafa aminao voho reo ampela hafa reo, fotony tsy misy olo mamonjy gnanao mba hangataky gnanao hiara-mandry amin-drozy. Fa koa, mandoa drala amin-drozy iha. Tsy misy olo mandoa drala aminao.35Nohon'iuo , ry mpivaro-tena, janjigno gny safan'i Yaveh. 36Yaveh Tompo milaza zao:" Fotony iha nandraraky gny filanao voho nampiseho gny faritsy mamoafalinao tamin'ireo asa fivarontan-tena niaraky olon-tianao iaby sady niaraky tamin'ireo sampy vetavetanao iaby, sady noho gny ran'ny anakao zay nameanao gnan'ireo sampinao, 37nohon'io, ingo! hamory reo olon-tianao iaby zay nihaonanao, reo iaby tianao voho zay iaby halanao, sady hamory gnan-drozy hanohitsy gnanao amin'ny lafiny iaby Aho. hampiseho gny faritsy mamoafalinao amin-drozy Aho mba hahitan-drozy gny fitanjahanao iaby.38Fa hagnasazy gnanao amin'ny fijangajanganao voho gny fandatsahan-dra Aho, sady handay reo ran'ny fahatezerako voho gny fahasarotam-piaroko eo aminao. 39hatolotso eo an-tagnan-drozy iha mba hilavoan-drozy gny efitsagno abonao voho handrodan-drozy gny toera abonao sady hangala gny akanjonao voho hangala reo firavakao iaby rozy. Hengan-drozy mitanjaky voho miborida iha.40Bakeo la handay vahoaky hanohitsy gnanao voho hitoraky gnanao amin'nyy vato Aho, ka ho tetitetihin-drozy amin'ny sabatsin-drozy iha. 41Hagnoro gny Hagnoro gny tragnonao rozy sady hampitombo reo sazinao eo amason'ireo ampela maro, fa hamara gny fivarotan-tena Aho, ka tsy handoa drala amin'ireo olon-tianao sasy iha. 42Bakeo la hampitony gny heloko aminao Aho; hiala aminao gny heloko, fotony ho afa-po Aho, sady tsy hasiaky sasy.43Fotony tsy nahatiaro reo andron'ny fahatanoranao iha sady nampiozongozogna Ahy tamin'ny heloky noho reo raha iaby reo, nohon'io , ingo! Zaho mihitsy ro hampizotso gny sazy noho zay vitanao ho eo amin'ny lohanao__io ro fagnambaran'ny Tompo IYaveh. Moa tsy nampianao fivarotan-tena va reo fampihara maharikoriko hafa iaby?44Ing! zay iaby mivola ohabola mahakasiky gnanao la hivola hoe:" Manahaky gny reniny avao, la manahaky gnan'io koa gny anaky ampelany." 45Anaky ampelan'ny reninao, zay nalay gny valiny voho gny anany iha, sady rahavavin'ireo rahavavinao zay nalay reo valiny voho reo anan-drozy . hetita gny reninao, voho Amorita gny rainao.46Gny zokinao ampela voalohany la Samaria sady reo anaky ampelany la reo zay mipetraky agny avaratsy, laha toa ka mipetraky agny atimonao gny rahavavy faravavinao, izany hoe, Sodoma voho reo anaky ampelany.47Iha la tsy nandeha tamin'ny lalan-drozy voho nangalaky manahaky gny fitondran-tenan-drozy voho gny fanaovan-drozy avao, fa raty tamin'ny fombanao iaby noho rozy iha. 48La mbo velo koa Aho__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__Sodoma rahavavinao voho reo anaky ampelany, la tsy nanao raty maro manahaky gnanao voho zay vitan'ireo anaky ampelanao.49Ingo! Zo ro fahotan'i Sodoma rahavavinao: niavognavo tamin'ny hamaroan-kany, tamin'ny tsy fitandrema voho tsy firaharaha momban'ny raha iaby ie. Tsy nagnampy reo mahantra voho reo olo mila fagnampia ie. 50Niavognavo voho nanao asa vetaveta teo agnatrehako ie, ka nalako araky gny hitanareo rozy.51Samaria la tsy nanao gny antsasaky gny fahotanao zao; iha koa nanao raha vetaveta maro mare noho zay nataon-drozy, sady nampiseho iha fa reo rahavavinao la mendriky tokoa noho iha noho reo raha vetaveta iaby ataonao! 52Iha manoka, ro mampiseho gny hegnatrao; tamin'io fomba io ro nanehoanao fa reo rahavavinao la mendriky tokoa noho ia, noho reo fahota zay nataonao tamin'ireo fomba vetaveta iaby reo. Reo rahavavinao amizao la mendriky noho iha. Iha manoka ro nampiseho gny hegnatsao, ka tamin'io fomba io ro nanehoanao fa reo rahavavinao la mendriky noho iha.53Fa hampimpoly amin'ny laoniny reo hanagnan-drozy Aho__reo hanagnan'i Sodoma voho reo anaky ampelany voho reo hanagnan'i Samaria voho reo anaky ampelany; fa reo hanagnanao koa la ho eo amin-drozy. 54Amin'ireo raha reo ro hanehoanao gny hegnatrao; ho afa-baraka noho gny raha iaby vitanao iha, sady amin'io fomba io la ho fampionona ho gnan-drozy iha. 55Ka i saodoma rahavavinao voho reo anaky ampelany la hampoly amin'ny toetran-drozy taloha, sady Samaria voho reo anaky ampelany la hampoly amin'ireo fanagnany taloha. Bakeo iha voho reo anaky ampelanao hampaly amin'ny fari-piaignanao taloha.56Sodoma rahavavinao la tsy voatognon'ny vavanao zao tamin'ireo andro nireharehanao, 57talohan'ny nagnambara reo haratianao. Fa amizao la ambenti fahafaham-baraka amin'ireo anaky ampelan'i Edoma voho amin'ireo anaky ampelan'ireo Filistina iaby magnodidy gnazy iha. Manao tsinontsino gnanao iaby gny vahoaky manontolo. 58Haneho gny hegnatrao voho reo asa vetavetanao iha! io ro fagnambaran'i Yaveh!59Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Hifampiraharaha aminao araky zay mendriky gnanao Aho, iha zay nanao tsinontsino gny voadinao tamin'ny fandraca gny fagnenkea.60Fa Zaho mihitsy ro hampahatiaro gny fifagnenkeko taminao zay natao tamin'ireo andron'ny fahatanoranao, sady hanao fagnenkea tsy manam-pahatapera miaraky aminao Aho. 61Sady hahatiaro reo fombanao iha ka ho megnatsy lafa handramby reo zokinao ampela voho reo zainao ampela. Hameako gnanao manahaky gny anaky ampelan-drozy, kanefa tsy noho gny fagnenkenao.62Zaho mihitsy ro hanao gny fagnenkeko miaraky aminao, ka hahay iha fa Zaho ro Yaveh. 63Noho reo raha reo, la hahatiaro gny raha iaby iha ka ho megnatsy ,sady tsy hanokatsy gny vavanao mba hivola sasy iha noho gny hegnatrao, lafa nagnenga gnanao tamin'ireo zay nataonao iaby Aho__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."
Chapter 17

1Avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 2" Ry zanak'olo, manaova fampanognona voho milaza fagnora amin'ny avorohotan'Israely. 3Lazao hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Nisy voromahery bevata zay mana elatsy bevata voho volon'elatsy lava, feno volom-oro, sady maro loko nagnagny Libaboba voho nitanjaky gny teo an-tendron'ny hazo sedera. 4Nanapaky gny tendron'ny raviny eo amin'ireo sampa io sady nanday gnan'ireo tagny amin'ny tany Kanana; namboly gnan'io tao amin'ny tanan'ireo mpamarotsy ie.Nangalaky voan'ny tagny misimisy koa ie sady namboly gnan'io tamin'ny tany mahavokatsy. Napetrany teo amoron'ny vatandrano bevata manahaky gny hazo malahelo io. 6La nitsimoky sady lasa fielezan'ny voaloboky ambany amin'ny tany io. Reo sampany la niodiky teo aminy, voho reo fakany nitombo teo ambaninio. La lasa voaloboky sady namokatsy rantsa io sady nampiboaky sampany.7Fa nisy voromahery bevata hafa koa zay mana elatsy bevata voho volom-boro maro. Ingo! Toy voaloboky toy la nampiodiky gny fakany tamin'ny voromahery, sady mamelatsy reo sampany tamin'ny voromahery bakeo amin'ny toera zay fa nambolea gnan'io mba ho voatandraky io. 8Voavoly teo amin'ny tany soa amoron'ny vatan-drano bevata io ka afaky mamokatsy samoa voho mampitsimoky vokatsy, mba ho lasa voaloboky mahafinaritsy."9Volagno amin'ny vahoaky hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Hambiny va io? Tsy hombota amin'ny fakany voho endahy amin'ny voany mba halazo va io, sady mba halazo gny solofony manotolo? Tsy hisy sandry mahery na vahoaky maro ila mba hagnombotsy gnanio amin'ireo fakany. 10ka ingo! Ndra la voavoly aza io, la hitsimoky va? tsy halazo va io lafa mikasiky gnazy gny tsioky bakagny antignanao? Halazo tanteraky amin'ny teti-dratiny io."11La avy tamiko gny safan'i Yaveh manao hoe: 12" Volagno amin'ny avorohota mpikomy hoe: Hainareo va gny dikan'ireo raha reo? Ingo! Avy tao Jerosalema gny mpanjakan'i Babylona sady nangalaky gny mpanjakany voho reo andrian-dahiny sady nanday gnan-drozy tagny aminy tany Babylona.13La nanday avorohotanandria ie, nanao fagnenkea taminy, sady nanday gnazy tamin'ny fiaigna. Namoaky reo vahoaky ahery teo amin'ny tany ie, 14mba hietsy gny fanjaka fa tsy tsy hiary.Amin'ny fitandrema gny fagnenkeny ro hahavelo gny tany.15Fa gny mpanjakan'i Jerosalema la nikomy nanohitsy gnazy tamin'ny fandresea reo masoivohony ho agny Egypta mba hahazo soavaly voh tafiky. hahomby va ie? Handositsy va zay manao reo raha reo? Laha mamadiky gny fagnenkeny ie,la handositsy va? 16Laha velo koa Aho!__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__la ho maty eo amin'ny tanin'ny mpanjaka zay nanao gnazy ho mpanjaka toko ie, gny mpanjaka zay nataoy tsinontsino gny fiaignany, voho zay nivadihany gny fagnenkeny. Ho maty eo agnivon'i Babylona ie.17Farao voho tafiny mhery sady reo fivorian'ny olo maro ho amin'ny aly la tsy hiaro gnazy agny agn'aly , lafa magnory fahirano dongon-tany voho fahirano rindry handringa olo maro gny tafikin'ny Babyloniana. 18Fa fa nanao tsinontsino gny fiaignany tamin'ny famadiha gny fagnenkea gny mpanjaka. Ingo, fa nagnampatsy gny tagnany hanao fampanantenana ie sady fa nanao raha iaby reo. Tsy handositsy ie.19Ka zao ro volagnin'ny Tompo Yaveh: Laha velo koa Aho, tsy gny fiaignako va ro nataony tsinontsino sady gny fagnekeko ro nivadihany? Ka handay gny famaiza ho eo amin'ny lohany Aho! 20Hampiely gn haratoko eo aminy Aho, sady tratrin'ny harato fihazako ie. La handay gnazy agny Babyloha voho hampihatra fitsara aminy agny Aho ho gnan'ny famadiha zay nataony laha namadiky Gnahy ie! 21Gny fialifany manotolo ao amin'ny tafiny la ho lavon'ny sabatsy , sady reo zay mipetraky la haparitaky agny amin'ny lala iaby . La ho haiko fa Zaho ro Yaveh; Zaho ro nagnambara fa hitranga io."22Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Kka gny vatako mihitsy ro hangalaky gny rantsa abo amin'ny hazo sedera, sady hamboly gnan'io amin'ireo sampa malefaky . Hanapaky gnan'io Aho, sady gny vatako ro hamboly gnan'io agny amin'ny tendrombohitsy abo. 23Hamboly gnan'io agny amin'ny tendrombohitsIsraely Aho ka handrantsa voho hamokatsy voa io, la ho avy sedera malaza zay hipetrahan'ny voro managn'elatsy iaby io. Hipetraky eo amin'ny alokalok'ireo sampany reo.24La ho hainy gny hazo iaby agny am-bahiboho fa Zaho ro Yaveh. Mampietsy gny hazo abo sady mandratsy reo hazo iva Aho. mampalazo gny hazo voatondraky Aho sady mampitiry gny hazo maiky. Zaho ro Yaveh, fa nambarako fa hitranga io ; sady fa nanao gnan'io Aho."
Chapter 18

1Avy tamiko ndraiky gny safan'i Yaveh, manao hoe: 2" Ino ro tianao hambara, iha zay mampiasa gnan'io ohabola io momban'ny taninIsraely sady manao hoe:" Gny ray la mihina voaloboky marikivy, sady gny hin'ny anaky la natao naragnitsy?3Laha mbo velo koa Aho__io gny fagnambaran'ny Tompo Yaveh__tsy hisy fahafaha ho gnanao hampiasa toy ohabola toy agny Israely sasy. 4Ingo! Gny fiaigna manontolo la Gnahy_gny fiaignan'ny ray manahaky gny fiaignan'ny anaky, Gnahy rozy! Gny fagnahy zay manota ro ho maty!5Ino ro afaky volagny momban'ny olo zay marina voho zay magnatanteraky gny rariny voho gny fahamarigna__ 6laha tsy mihina eo amin'ny tendrombohitsy na manandratsy gny masony amin'ny sampiny avorohotan'Israely ie, sady tsy mandoto gny mpiara-belo amin'ny valiny, na magnariniky ampela mandritsa gny falim-bola, moa va johary marina ie?7Ino ro afaky volagny momba johary tsy mampijaly gnan'ia ia, sady mampimpoly gnan'ny mpitrosa zay napetrako ho fiarova ho gnan'ny findraman-drala ie, sady tsy mangalatsy fa magnome gny haninyho gnan'ny mosare voho magnaro gny mitanjaky amin'ny fisikigna, moa va olo-marina ie? 8Ino ro afaky volagny momban'ny olo tsy mangalaky tombony maro loatsy amin'ny drala indraminy, sady tsy mangalaky tombony maro loatsy amin'izay aviliny> Nivolagny momba gnazy fa manday gny rariny voho mametraky fahatokisa eo amin'ny olo ie. 9Laha mandeha amin'ny lalako io olo io ka mitanjaky gny liliko mba hiasa am-patokisa, la zao gny fampanantena ho gnan'ny toy olo-marina toy:Ho velo tokoa ie__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.10Fa laha atao hoe mana gnanaky mahery loha zay manda-dra voho manao maro amin'ireo raha zay notanisa teto reo ie. 11ndra la tsy nanao gnan'ireo raha reo aza gny rainy, fa mihina eo amin'ireo tendrombohitsy voho mamitaky gny mpiara-belo amin'ny valiny ie, ino ro afaky volagny momba gnazy?12Mampijaly gny mahantra voho gny mila fagnampia io olo io, sady mambabo vohomandroba ie, sady tsy mampimpoly gny antoky, ka manandratsy gny masony amin'ireo sampy voho manao asa maharikoriko, 13sady mampindran-drala maro mare ie ka mangalaky tombony maro loatsy amin'izay aviliny, tokony ho velo va io olo io? Azo antoky fa tsy ho velo! Ho maty tokoa ie sady gny rany la ho eo aminy fotony nanao reo raha mahatsiravina manontolo reo ie.14Fa ingo! Hevero hoe misy olo miteraky zaza lahy, sady gny anaky lahiny la mahita gny fahota iaby zay nataon'ny rainy, sady ndra la hitany aza reo, la tsy manao raha reo ie. 15Tsy mihia eo amin'ny tendrombohitsy io anaky lahy io, sady tsy manandratsy gny masony amin'ireo sampin'ny avorohotan'Israely, voho tsy mamitaky gny mpiara-belo amin'ny valiny, ino ro afaky volagny momba gnazy?16Tsy mampijaly na ia ia io anaky io, na manao antoky, na mangalaky raha nangalary, fa koa magnome gny haniny ho gnan'ny mosare voho magnaro gny mitanjaky amin'ny fisikina. 17Tsy mpampijaly na ia ia na mindran-drala maro mare na mangalaky tombony maro loatsy amin'ny findraman-drala io anaky lahy io, nefa magnaraky gny lalako voho mandeha araky gny liliko; tsy ho maty noho gny fahotan-drainy io anaky lahy io;azo antoky fa ho velo ie!18Fotony mpamijaly gny hafa amin-kery voho mandroba gny rahalahiny, sady manao zay tsy mety eo amin'ny olo, gny rainy__ Ingo, ho maty amin'ny helony ie.19Fa iha mivola hoe: Nagnino gny anaky lahy ro tsy manday gny heloky gny rainy?" Fotony manday fahitia voho fahamarigna sady itandry gny lalako iaby gny anaky lahy; manao gnan'ireo ie. Azo antoy fa ho velo ie! 20gny raiky zay manota, ro ho maty. Gny anaky lahy la tsy handay gny heloky gny rainy, sady gny ray tsy handay gny heloky gny anaky lahy. Gny fahamarignan'ny raiky zay miasa soa la ho aminy avao, sady gny faharatianny raty ho aminy avao , sady gny faharatian'ny raty fagnahy la ho aminy avao.21Fa laha miala amin'ny fahota iaby zay nataony gny raty fagnahy, sady mitandry gny lalako voho manao gny rariny sady gny fahamarrigna, la azo antoky fa ho velo ie fa tsy ho maty. 22Gny fandikan-dalagna zay fa nataony la tsy hampitsihavihavy gnazy. hiay amin'ny fahamarigna zay hataony ie.23Moa va tena mazotozoto mare amin'ny fahafatesan'ny raty fagnahy Aho__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__fa tsy amin'ny fialany amin'ny lalny mba hahafahany miay?24Fa laha miala amin'ny fahamarignany voho manota sady manao heloky voho fahavetaveta manahaky gny fahavetaveta iaby ataon'ny olo raty gny olo marina, la ho velo va ie? Gny fahamarigna iaby zay fa nataony la tsy hampatiarova sasy lafa mamadiky Gnahy amin'ny famadihany ie. Ka ho maty amin'ny fahota zay nataony ie.25Fa iha mivola hoe: Gny lalan'ny Tompo la tsy ara-drariny! Janjigno, ry avorohotan'Israely! Moa va tsy ara-drariny gny lalanareo? 26Lafa miala amin'ny fahamarignany gny olo marina, sady manota ka maty noho reo, la ho maty amin'ny fahota zay nataony ie.27Fa laha miala amin'ny faharatia zay nataony voho manao gny rariny voho gny fahamarigna gny raty fagnahy, la hahavonjy gny fiaignany ie. 28Fa fa nahita sady niala tamin'ny fandikan-dalagna iaby zay fa nataony ie. Azo antoky fa ho velo ie, sady tsy ho maty.29Fa gny avorohtan'Israely mivola hoe:" Gny lalan'ny Tompo la tsy ara-drariny!" Amin'ny fomba manao akory ro tsy maha ara-drariny gny lalako, ry avorohotan'Israely? Reo lalanao ro tsy ara-drariny. 30Nohon'io la hitsara gny johary kirakiraiky eo aminareo araky reo fombany Aho, ry avorohotan'Israely!__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh. Mibebaha sady miala amin'ny fandikan-dalagnanareo mba tsy ho vato misaka fahota aminareo rozy.31Alao amin'ny vatanareo reo fandikan-dalagna zay fa nataonareo; ataovo fo vaovao voho fagnahy vaovao gny vatanareo. Nagnino iha ro tokony ho maty, ry avorohotan'Israely? 32Fa tsy mazoto amin'ny fahafatesan'izay maty Aho__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__ka mibebaha sady miveloma!"
Chapter 19

1" Amizao iha , manaova fitagnia hanohitsy reo mpitariky gny Israely 2sady volagno hoe: Ia ro reninao?Liona vavy, niara-nipetraky tamin'ny anaky gny liona ie; teo agnivon'ny liona tanora, nikolokolo re anany ie. Ie zay niteza gny raiky tamin'ireo anany ho lasa liona tanora, liona zay nianatsy namiravira reo hazany, sady la nihina olo rozy. 4Bakeo reo firenena nahare gny mahakasiky gnazy. Tratsy tao amin'ny fandrikin-drozy ie, sady la nandesin-drozy tamin'ny farango ho agny amin'ny tanin'i Egypta.5Ka hitany ndra la nandigny gny fmpoliany aza ie, la tsy mana fanantena sasy ie amizao, ka nangalaky hafa tamin'ireo anany ie la nitaiza gnazy ho lasa liona tanora. 6Niaodiaody teo agnivon'ireo liona io liona tanora io. Liona tanora ie sady nianatsy namiravira reo hazany; nihina olo ie. 7Nisamboriny reo mpitondrantenan-drozy sady naravany gny tanan-drozy.Gny tany voho gny fahafenoany la nafoy noho gny feonny fierony.8Fa avy hanohitsy gnazy reo firenena bakamin'ireo faritany magnodidy; namelatsy gny haraton-drozy teo agnabony rozy. Voasambotsy tao amin'ny haraton-drozy ie. 9Tamin'ny farango ro nanaovan-drozy gnazy tao amin'ny fanagiaza sady nandesin-drozy tagny amin'ny mpanjakan'i Babylona ie. Nandesin-drozy tagny amin'ny fiarova mafy ie mba tsy ho re eo amin'ireo tendrombohits'Israely sasy gny feony.10Gny reninao la manahaky gny voaloboky mitiry ao amin'ny ranao eo agnilan'ny rano. Namokatsy gnan'io sady feno rantsa noho gny fitobaky gny rano. 11Mahery gny rantsan'io zay fampiasa ho tehin'ireo mpanapaky, sady gny haben'io la nasandratsy agnabon'ireo rantsany, sady gny haabony la hita amin'ny haben'ny raviny.12Fa nombota tamin'ny fahavinira gny voaloboky sady natoraky tamin'ny tany, sady nisy tsioky bakagny antignana nagnamaiky gny voany. Reo rantsany mahery la tapatapaky voho nalazo sady bolo ro nandevo gnan-drozy. 13Ka amizao la nambole agny an-tany efitsa io, agny amin'ny tany maiky voho karakaina.14Fa bolo niboaky bakao amin'ireo rantsany bevata ka nandevo gny voany. Tsy misy rantsa mahery sasy amin'io, tsy misy tehy hanapaky." Fitagnia io sady ho hira manahaky hira fisaogna."
Chapter 20

1Sady tamin'ny tao fahafito, Tamin'ny andro fahafon'ny vola fahalimy, la avy gny loholon'Israely hagnontany gnan'i Yaveh ka nipetraky teo agnatrehako.2Sady avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 3" Ry zanak'olo, ambarao amin'ny loholon'Israely sady volagno rozy hoe:' Gny Tompo Yaveh milaza zao: Avy hagnontagny Ahy va iha? Laha velo koa Aho, la tsy hagnontanianao!__ io gny fagnambaran'ny Tompo Yaveh.4Hitsara gnan-drozy va iha? Hitsara va iha, ry zanak'olo? Ao rozy hahay gny fahavetavetan'ny razambeny. 5 Volagno gnan-drozy fa: Yaveh Tompo milaza zao: Tamin'ny andro zay nifiliako gny Israely voho nanandratako gny tagnako mba hiay fiaigna teo amin'ireo avorohota gny hasaveregnan'i Jakoba, voho nampahaiziko gnan-drozy gny vatako tagny amin'ny tany Egypta, lafa nanandratsy gny tagnako mba hiay fiaigna teo amin-drozy Aho. Hoy Aho hoe:" Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo"__ 6Tamin'io andro io ro nanandratako gny tagnako mba hiay fiaigna teo amin-drozy fa handay gnan-drozy hiboaky amin'ny tany Egypta ho eo amin'ny tany zay fa nampanantenako soa ho gnan-drozy Aho. Tondra-dronono voho tantely io; io ro firavaky soa mare eo amin'ny tany iaby.7Hoy Aho tamin-drozy: Ao gny olo kirakiraiky hagnary reo raha maharikoriko eo agnatrehan'ny masony voho reo sampin'i Egypta. Ka mandoto gny vatanareo; Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo."8Nefa nikomy tamiko rozy sady tsy nety nijanjy Gnahy. Gny olo kirakiraiky tsy nisy nagnary gny raha maharikoriko teo agnatrehan'ny masony na nahafoy gny sampin'i Egypta, ka la tapa-kevitsy handraraky gny fahavinirako eo amin-drozy Aho mba hahafa-po gny fahatezerako eo amin-drozy eo agnivon'ny tany Egypta. 9Niasa ho gnan'ny agnarako Aho mba tsy ho voazimazimba eo amason'ireo frenena zay nipetrahany io. Nampahaiziko teo amason-drozy gny vatako, tamin'ny fagnandesa gnan-drozy niboaky gny tany Egypta.10Ka la nandefa gnan-drozy niboaky gny tany Egypta Aho sady nanday gnan-drozy ho agny agn'efitsy. 11La nagnome gnan-drozy gny lalako Aho sady nampahay gnan-drozy gny liliko, , zay hahavelo gny olo laha mankato rozy. 12Nagnome gnan-drozy gny Sabatako ho famantara eo Amiko voho rozy avao koa Aho, mba hahaizan-drozy fa Zaho ro Yaveh zay magnamasy gnan-drozy.13Nefa gny avorohotan'Israely la nikomy hanohitsy Gnahy tagny agn'efitsy. Tsy nagnaraky gny lalako rozy; fa koa, nanda gny liliko , zay hahavelo gny olo laha mankato gnan'io rozy. Nanimbazimba tanteraky gny sabatako rozy, ka nilaza Aho fa hararako eo amin-drozy agny agn'efitsy gny fahatezerako mba hahalany taminga gnan-drozy. 14Nefa niasa ho gnan'ny agnarako Aho mba tsy ho zimbaziba eo amason'ireo firenena io, zay teo amasony ro nagnandesako gnan-drozy niboaky tao Egypta.15Ka nanandratsy gny tagnako avao koa Aho mba hiay fiaigna amin-drozy agny agn'efitsy fa tsy handay gnan-drozy agny amin'ny tany azy fa hameako gnan-drozy , la tany tondra-dronono voho tantely, zay firavaky soa mare eo amin'ny tany iaby. 16Niaina gnan'io Aho fotony nandika gny liliko rozy sady tsy nagnaraky gny lalako, sady nanimbazimba gny Sabatako , fotony nagnaraky reo sampiny gny fony. 17Fa niantra gnan-drozy tamin'ny faharava gny masoko sady tsy nandringa gnan-drozy tagny agn'efitsy Aho.18Hoy Aho tamin'ireo anaky lahy voho anaky ampela tagny agn'efitsy hoe: Ka mandeha araky gny llalagnan'ny ray aman-dreninareo; ka mitandry gny liliny na manimbazimba gny vatanareo amin'ny sampy. 19Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo, mandehana amin'ny lalagnako; tandremo gny liliko sady ankatoavo reo. 20Tandremo gny Sabatako masy mba ho famantara eo Amiko voho aminareo reo, mba hahaizanareo fa Zaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo."21Fa nikomy tamiko reo anaky lahiny voho gny anaky ampelany. Tsy nandeha tamin'ny lalagnako rozy na nitandry gny liliko, zay mahavelo gny olo laha mankato rozy. Nanimbazimba gny Sabatako rozy, ka la tapa-kevitsy gny handraraky gny fahavinirako teo amin-drozy Aho mba hahafapo gny heloko tamin-drozy tagny agn'efitsy. 22Nefa nampivily gny tagnako Aho sady niasa noho gny amin'ny agnarako, mba tsy ho voazimbazimba eo amason'ireo firenena zay teo amasony ro namoahako gny Israelita io.23Nanandratsy gny tagnako mba hiaina amin-drozy reo agny agn'efitsy avao Aho, fa hampiely gnan-drozy eo amin'ireo firenena voho hagnaparitaky gnan-drozy amin'ny tany. 24Nanapa-kevitsy gny hanao gnan'io Aho fotony tsy nankato reo liliko rozy, sady fotony nanda reo lalako rozy sady nanimbazimba voho Sabatako. Gny masony la nagnaraky gny sampin'ny razamben-drozy.25Lafa io la nagnome gnan-drozy gny lalagna zay tsy soa, sady gny lily zay tsy hahavelo gnan-drozy avao koa Aho. 26Nandoto gnan-drozy tamin'ny fagnomezan-drozy Aho lafa nanao soro gny voalohan-terakin-drozy iaby voho nanipyreo tao amin'ny bolo. Nanao gnan'io Aho mba hampihorohoro gnan-drozy ka hahaizany fa Zaho ro Yaveh!"27Nohon'io , ry zanak'olo, mivolagna amin'ny avorohotan'Israely sady volagno gnan-drozy hoe:" Gny Tompo Yaveh mivola zao:" Tamin'io avao koa ro nivolagnan'ny razambenareo raty Gnahy fony tsy nahatoky Gnahy rozy. 28Lafa nanday gnan-drozy ho ao amin'ny tany zay fa niaignako hameako gnan-drozy Aho, sady na ombia na ombia nahita havoa abo rozy sady hazo mandravy, la nanolotsy gny sorony rozy, nampeloky Gnahy tamin'ny fagnatiny rozy, sady tao avao koa ro nagnoroan-drozy gny ditin-kazony magnitsy voho nampizotsoany gny fagnatiny finomy. 29La hoy Aho tamin-drozy: Ino toy toera abo zay hagnandesanareo fagnatitsy toy?" Ka la natao hoe Bama gny agnarany mandrak'androany."30Nohon'io volagno amin'ny avorhotan'Israely hoe: Gny Tompo Yaveh mivola gnan'izao: Nagnino nareoro mandoto gny vatanareo amin'ny fomban'ireo razambenareo? Ka nagnino nareo ro manao manahaky mpvarotena, mila reo raha maharikoriko? 31Fa lafa manolotsy gny fagnatitsareo nareo sady mametraky gny anakareo lahy agnaty bolo manomboky amin'io andro io nareo la mandoto gny vatanareo amin'ny sampinareo iaby. ka nagnino Aho ro tokony hamela gnanao hagnontany Gnahy , ey avorohotan'Israely? Laha velo koa Aho_-io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__la tsy hagnenga gnanareo Hagnontany Ahy Aho. 32Gny hevitsy zay miforo ao an-tsainareo la tsy ho tanteraky mihitsy. Hoy nareo hoe:" Ao rahay hanahaky gny firenena hafa, manahaky gny foko ao amin'ny tany hafa manompo hazo voho vato."33Laha velo koa Aho__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__ la zo antoky fa hanjaka eo aminareo Aho amin'ny tagna mahery, sandry misandratsy , voho heloky zay alatsaky eo aminareo. 34Handay gnanareo hiala bakeo amin'ireo olo hafa sady hamory gnanareo bakamin'ireo firenena teo amin'izay nagnaparitaha gnanareo. Hanao gnan'io amin'ny tagna mahery voho amin'ny heloky nararaky Aho. 35La handay gnanareoagny agn'efitsy gny olo Aho , sady agny ro hitsarako gnanareo mivanta.36Manahaky gny nitsarako gny razambenareo tao agn'efitsy gny tany Egypta, ro hitsarako gnanareo avao koa__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh. 37Hamandalo gnanareo eo ambanin'ny tsora-kazoko Aho, sady hampakato gnanareo gny fepetran'ny fagnenkeko. 38Handio reo mpikomy voho reo zay manohitsy Gnahy bakeo aminareo Aho. Handefa gnan-drozy bakeo amin'ny tany zay ipetrahan-drozy manahaky gny vahiny Aho, nefa tsy ho afaky gny hilitsy amin'ny tanin'Israely rozy. La ho hainareo fa Zaho ro Yaveh.39Ka ho gnanao , ry avorohotan'Israely, zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Gny kirakiraiky aminareo la tokony handeha agny amin'ny sampiny aby. Manompoa gnan-drozy lafa tsy hijanjy Gnahy nareo, nefa ao tsy hanimbazimba gny agnarako masy amin'ny fagnomezanareo voho reo sampinareo sasy nareo.40Fa eo amin'ny tendrombohitsi masy, eo an-tampon'ny tendrombohits'Israely __io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__ gny avorohotan'Israely manontolo la hanompo Gnahy ao amin'ny tany. Hampazoto Gnahy gny mitaky gny fagnatitsareo agny , sady gny voaloham-bokatsy gny fokonareo miaraky amin'ny raha masinareo iaby avao koa. 41Hagnenky gnanareo manahaky gny ditin-kazo magnitsy Aho lafa mamoaky gnanareo bakeo amin'ny olo sady mamory gnanareo amin'ireo tana zay fa nagnaparitaha gnanareo. Haneho gny vatako ho masy eo aminareo Aho mba ho hitan'ireo firenena.42Sady, lafa manday gnanareo agny amin'ny tanin'ny Israely Aho, agny amin'ny tany zay fa nanandratako gny tagnako hiainiana fa amea gny razambenareo, la ho hainareo fa Zaho ro Yaveh. 43Bakeo la ho tiaronareo eo reo fomba ratinareo, voho gny asanareo iaby zay nandoto gny vatanareo, sady halay gny vatanareo eo amasonareo avao nareo noho gny fanaovan-dratinareo iaby zay fa nataonareo. 44Ka ho hainareo fa Zaho ro Yaveh lafa manao gnan'io aminareo noho gny amin'ny agnarako Aho, fatsy ho gnan'ny fomba ratinao na gny asa ratinareo, ry avorohotan'Israely__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."45La avy tamiko gny safan'i Yaveh nanao hoe: 46" Ry zanak'olo, magnatreha gny antimon'ny tany, sady mivolagna magnantimo; maminania gny amin'ny hagnoregna gny alan'i Negeva. 47Volagno amin'ny alan'i Negeva hoe:" Zao ro fagnambaran'i Yaveh__gny Tompo Yaveh mivola gnan'izao: Ingo , handrehitsy bolo eo aminareo Aho. Handevo gny hazo vaovao iaby voho gny hazo maiky iaby eo aminareo io. Tsy ho vonoa gny lelam-bolo mirehitsy; horoa zay iaby bakagny antimo ka hatragny aratsy.48La ho hitan'ny nofo iaby fa Zaho ro Yaveh lafa mampirehitsy gny bolo Aho, sady tsy ho maty io." 49Sady hoy aho hoe: Indrisy! Ry Tompo Yaveh, mivolagna amiko rozy hoe:Moa va tsy mpivola fagnoraha avao ie?"
Chapter 21

1La avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 2" Ry zanak'olo, atoliho magnatriky gnan'i Jerosalema gny vatanao, sady mivola hanohitsy reo toera masy; maminania hanohitsy gny tanin'Israely. 3Lazao amin'ny tanin'Israely hoe:" Zao ro lazain'i Yaveh: Ingo! Manohitsy gnanao Aho! Haboako bakao amin'ny fitoerany gny sabatro ka hanapaky gny olo-marina voho gny raty fagnahy hiala aminao!4Mba hanapahako gny marina voho gny raty fagnahy hiala aminao, la hiboaky bakamin'ny fipetrahany hamely gny nofo iaby hatragny antimo ka hatragny avaratsy gny sabatro. 5La ho hain'ny firenena iaby fa Zaho , Yaveh, ro namoaky gny sabatso bakao amin'ny fipetrahany. Tsy hihemotsy sasy io!"6Gny aminao , ry zanak'olo, misentoa la vaky ny voanao ! Misentoa am-pahangina eo amason-drozy! 7Sady hagnontany gnano rozy hoe:" Ino ro antony hisentoanao? La hivola iha hoe:' Noho gny amin'ny vaovao zay ho avy , fa ho ketraky gny fo iaby, sady hamely gny tagna iaby! Hiha-ketraky gny fagnahy iaby sady hikoria manahaky gny rano gny lohaliky iaby. Ingo! Ho avy io sady hanahaky gnan'io!__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."8La avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe:" 9Ry zanak'olo , maminania sady lazao hoe:" Zao ro lazain'ny Tompo: lazao hoe: Sabatsy! sabatsy! ho ragnity io sady hato mangira!10Ho ragnit io mba hampiasa amin'ny famonoa bevata! Hatao mangira io mba hanahaky gny tselatsy! Tokony hazoto amin'ny tehim-anjakan'ny anako va tsika? Halan'ny sabatsy ho avy gny tsora-kazo iaby manahaky gnan'io! 11Ka la hamea hatao mangira gny sabatsy, sady mba ho tajahan'ny tagna bakeo! Voaragnitsy gny sabatsy sady natao mangira sady hamea ho eo an-tagnan'ny raiky zay mamono gnan'io!"12Mikaia vonjy sady mitagnia, ry zanak'olo! Fa io sabatsy io la avy hamely gy oloko! Manohitsy reo mpitarik'Israely io. Natpraky ho amin'ny sa=batsy niaraky tamin'ny oloko rozy. Nohon'io, mikapokapoa fe! 13Fa misy gny fitsara, fa zao hanao akory laha tsy maharitsy gny tehinao? __io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.14Amizao iha, ry zanak'olo, maminania sady mitehafa tagna, fa hamely fagnintelony mihitsy aza gny sabatsy ! Sabatsy ho gnan'ireo zay ho vonoa!Sabatsy ho gnan'ireo maro zay ho vonoa io, mitrobaky gnan-drozy na aia aia!15Mba hampitsoniky gny fony hampitombo reo lavony, la napetrako hanohitsy gny vavahadin-drozy gny famonoan'ny sabatsy! Loza! Natao manahaky gny elatsy io, zay nafaha ho agny amin'ny mpivaro-kena! 16Iha , ry zsabatsy! Mameleza bakeo ankavana!Mameleza bakeo ankavia! Mandehana eo amin'izay iaby hitolian'ny tarehinao. 17Fa hamely gny tagnako roe avao koa Aho; sady bakeo la hanady gny fahavinirako ho amin'ny fijanogna! Zaho, Yaveh ro magnambara gnan'io!"18Avy tamiko ndraiky gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 19" Amizao iha, ri zanak'olo,manendrea lala roe hiavian'ny sabatsy gny mpanjakan'i Babylona. Samby hanomboky eo amin'ny tany raiky avao reo lala roe, sady hisy talelaby hagnamariky gny raiky amin'ireo handay agny amin'ny tana. 20Mariho ho gnan'ny tafiky Babylona gny lala raiky mba hagnagny Raba, zay tanan'ny Amonita. Mariho handay agny amin'ny tafik'i Joda voho gny tanan'i Jerosalema, zay voaaro mare gny raiky hafa.21Fa gny mpanjakan'i Babylona la hijano eo amin'ny sampan-dala, eo amin'ny fifanena, mba hanao sikily. Hagnozongozo tsipika maromaro ie sady hangataky tondro-lala bakamin'ny sampy sady hihaza amin'ny atin-kena. 22Eo amin'ny tagnany havana la hisy fambara momban'i Jerosalema, mba hametraky andry vy fandroba hamely gnan'io, mba hanokatsy gny vavany hibaiko gny amin'ny famonoa, hamoaky koraky gn'aly, hametraky andry vy fandroba hameleza gny vavahady, hagnamboatsy tovon-tany, sady hampitsanga gny tilikambo fanaova fahirano. 23Hoatrin'ny fambara tsy misy dikany eo amason-drozy ao Jerosalema io, la reo zay nanao fifanta voady tamin'ny Babylona! Fa hiampanga gnan-drozy noho gny fandika gny dina gny mpanjaka mba hanaova fahirano gnan-drozy!24Nohon'io la zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Fotony hampahatiarovinao Gnahy gny helokao, la hiseho gny faharatianao! Ho hita amin'ny asanao iaby gny fahotanao! Nohon'io antony io la hampahatiaro gny olo iaby iha fa ho babon'ny tagnan'ny fahavalo iha!25Gny aminao, ry mpanapak' Israely mpanimbazimba sady raty fagnahy, zay fa avy gny andron'ny fagnasazia gnazy, sady fa tapitsy gny fotoa fanotany, 26zao ro lazain'ny Tompo Yaveh aminao: Tsoaho gny hamama sady alao gny satro-boninahitsy! Tsy hitovy sasy gny raha iaby! Asandrato reo mietry sady ahetreo reo misandratsy! 27Faharava! Faharava! Hataoko faharava toy! Tsy ho tafampoly amin'ny laony io mnadra-pahatonga gny raiky zay voatendry hagnatanteraky fitsara.28Ka iha , ry zanakolo, maminania sady lazao hoe:" Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh amin'ny vahoakan'i Amona mahakasiky gny fahafaham-barakan-drozy ho avy: Sabatsy , nisy sabatsy naboaky! Noragnita ho gnan'ny famonoa io mba handrapaky, ka hanahaky gny elatsy io! 29 Laha mahita fahitam-poana ho gnanao reo mpaminany, laha mbo manao fombafomba zay hiafara amin'ny vandy ho gnanao rozy, la hagnambara eo amin'ny tendan'ireo raty fagnahy zay fa ho vonoa, zay fa avy gny andron'ny fitsara gnazy sady zay fa ho tapitsy gny fotoan'ny fahotany iosabatsy io.30Ampolio ao amin'ny fipetrahany gny sabatsy. Ao amin'ny toera nahariana gnanao, ao amin'ny tany nipoiranao, ro hatsarako gnanao! 31Halatsako aminao gny heloko! Ho tsofiko hamely gnanao gny bolon'ny fahasosorak sady hapetrako ho eo an-tagnan'ny olo-dozabe iha, la johary kinga amin'ny fandringa!32Ho lasa soliky ho gnan'ny bolo iha! Ho eo agnivon'ny tany gny ranao. Tsy ho tarovy iha, fa Zaho Yaveh ro nagnambara gnan'io!"
Chapter 22

1Sady avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 2" Sady iha , ry zanak'olo, hitsara va iha? Hitsara gny tanan'ny ra va iha? Ampahaizo gnazy gny fahaveavetany iaby. 3Tsy maintsy lazainao hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Toy la tana zay mandrarky ra eo agnivony mba hihavian'ny fotoany; tana zay manao sampy mba handotoa gny vatany.4Meloky noho gny ra zay fa nalatsakao iha, sady voaloton'ireo sampy zay nataonao.Fa fa nagnafoy gny andronao voho nampamonjy gny taonao farany iha. Nohon'io la hataoko ho hegnatsy ho gnan'ireo firenena iha sady fihmeheza eo amason'ny tany iaby. 5Reo zay agnilanao voho reo zay lavitsy gnanao la samby haneso gnanao, iha ry tana maloto, sady hay na aia aia gny lazanao amin'ny maha feno fifanjevogna gnanao.6Ingo! Reo mpanapak'Israely, samby amin'ny fahefany aby, la fa avy teo aminao mba handatsa-dra. 7Fa nangala baraka reo ray s reny tao aminao rozy, sady nagnatanteraky fampijalia tamin'ireo vahiny teo agnivonao. Raty fitondra reo kamboty voho reo mpitondrantena tao aminao rozy. 8Fa nanao tsinontsino reo rahako masy iha sady nanimbazimba gny Sabatako. 9Reo johary mpagnendriekindriky la fa avy teo aminao mba handatsa-dra,sady mihinana egny an-tendrombohitsy rozy. Magnatanteraky faharatia eo agnivonao rozy.10Fa niharihary tao aminao gny fitanjahan'ny ray.Fa nagnararaotsy gny ampela tsy malio nandritsy gny fadim-bolany tao aminao rozy. 11Reo johary zay manao fahavetaveta miaraky amin'ireo valin'ny mpiray vodirindrina, sady reo johary zay mandoto amin-kegnatsy reo vinanto vaviny avao; reo johary zay magnararaotsy reo anabaviny__la reoo anakampelan'ny rainy avao__reo iaby la eo aminao. 12Reo johary la mandramby kolikoly eo aminao mba handatsahan-dra. Fa nandramby tombony iha sady nahazo tombony maro tokoa, nandrava reo mpiray tana tamin'ny fampijalia iha, sady nagnadino Gnahy__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.13Ingo! Tamin'ny tagnako ro namelezeko reo tomboy tsy ara-drariny zay azonao, voho gny fandatsaha-dra zay eo agnivonao. 14Hahazaka va gny fonao, hahery va gny tagnanao amin'ny andro zay hamelezeko gnanao? Zaho, Yaveh , ro manambara gnanio, sady hataoko io. 15Ka hagnaparitaky gnanao eo amin'ireo firenena Aho sady hampiely gnanao manera gny tany. Amin'io fahalotoanao aminao. 16Ka haloto eo amasona'ireo firenena iha. Sady ho hainao fa Zaho ro Yaveh."17Bakeo la avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe:" 18Ry zanak'olo, amiko gny avorohotan'Israely la fa lasa tain-drendriky. Rozy iaby reo la sisan-tsaba voho vy foty, sady vy voho firaky eo agnivonao. Hanahaky gny tain-drendrky volafoty ao agnaty lafaoronao bevata rozy. 19Nohon'io la zao ro lazain'ny Tompo Yaveh:Fotony fa lasa manahaky gny tain-drendriky nareo iaby, nohon'io, ingo! Fa hamory nareo eoagnivon'i Jerosalema Aho.20Manahaky gny volafoty voho saba, vy, firaky voho vy foty voavory eo agnivon'ny laforo bevata zay tsy mintsy hisy bolo hitsoaky io, ro handrendrehako gnanao. Ka hamory gnanao ao amin'ny heloko voho fahavinirako Aho. Hatsofoko ao iha sady hitsoky gny bolo ao amin'io Aho mba handrendreky io; Ka hamory gnanao amin'ny heloko voho amin'ny fahavinirako Aho, sady hametraky gnanao Aho ka handrendriky gnanao. 21Ka hamory gnanao Aho sady hitsoky gnanao amin'ny bolon'ny heloko ka ho rendriky eo agnivony iha. 22Manahaky gny volafoty rendriky ao agnivon'ny laforo bevata, ro haharendriky gnanao eo agnivony , ka ho hainao fa Zaho, Yaveh, ro fa nandraraky gny heloko taminao!"23Avy tagnamiko gny safan-Dranagnahary manao hoe:24"Ry gnanak'olo,volagno agnaminy hoe:Iha la mbo tany tsy voalio.Tsy gn'ora amy gnandro fielofa! 25Misy gny fiarahan-tsikombakomban'ireo mpaminany eo agnivony,manahaky gny liona magneno mamiravira gny hazany.Mandevo gny fiaigna rozy voho mangalaky hanagna bevata;nagnenga ampela tsy manam-baly lako tagnaminy rozy!26Manao heriloha amin'ny lalagnakoreo mpisorony, sady manimbazimba reo rahako masy rozy. Tsy magnavaky gny raha misy voho raha voazimbazimba rozy, sady tsy mampianatsy gny fahasamihafa eo amin'ny maloto voho magnadio. Magnetaky gny masony amin'ny Sabatako rozy mba hanimbazimba Ahy eo agnivony. 27Reo andrian-dahiny ao aminy la manahaky gny amboalia mamiravira reo hazany. Mandatsa-dra rozy sady mandrava fiaigna, mba hahazo tombony tsy ara-drariny. 28Nandoko gnan-drozy tamin'ny lalotso foty reo mpaminany; mahita fahita diso rozy sady maminany vandy amin-drozy. Hoy rozy hoe: Zao ro lazain'ny tompo Yaveh" nefa tsy nivola zao Yaveh.29Reo olon'ny tany la nampijaly tamin-kery voho nambabo tamin'ny fandroba, sady manao raty fitondra gny mahantra voho gny fadiranova rozy, sady mpampahory gny vahiny tsy amin-drariny.30Ka nila johary raiky tao amin-drozy zay hananga manda voho hitsanga eo agnatrehako eo amin'ny elakelak'io ho gnan'ny tany Aho mba tsy handravako io, fa tsy nahita Aho. 31Ka handraraky gny fahatezerako eo amin-drozy Aho. Handringa gnan-drozy amin'ny bolon'ny fahatezerako Aho sady hametraky gny lalany eo amin'ny lohan-drozy avao __io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."
Chapter 23

1Avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 2" Ry zanak'olo, nisy ampela roe, reny . 3Nanao gny mpivaro-tenatany Egypta tamin'ny fotoan'ny fahatanorany rozy. Nanao manahaky gny mpivaro-tena rozy tagny. Gny tratran-drozy la nirakofa sady gny nonony virijiny la nosafosafoa tagny. 4Gny agnaran-drozy la Ohala __gny zokiny__ sady Oholiba__gny zainy. La lasako rozy sady niteraky zazalahy voho zazavavy. Zao ro dikan'ny agnaran-drozy: Ohala la midika ho Samaria, voho Oholiba la midika hoe Jerosalema.5Nefa mbo nanao manahaky gny mpivaro-tena i Ohola la Gnahy aza ie; nila reo malalany, reo Asyria zay nanjaka, 6gny governora zay niakanjo volomparasy, sady reo manamboninahitsy , zay matanjaky voho ampela soa ie, rozy iaby la mitaingin-tsoavaly iaby. 7La nanolotsy gny vatany manahaky gny mpivaro-tena tamin-drozy, tamin'ny joharin'i Asyria soa mare iaby ie, ka nandoto tena tamin'ny olo iaby zay nilany__voho tamin'ny sampin-drozy iaby ie.8Fa tsy nengany tagny Egypta gny fitondran-tena manahaky gny mpivaro-tena, laha niara-nandry taminy rozy fony ie mbo tovovavy, laha vao nanomboky nanafosafo gny tratriny virijiny rozy, laha vo nanomboky nandraraky gny fijangajanga taminy rozy. 9Ka la natolotso teo an-tagnan'ireo malalany, teo an-tagnan'ireo Asyriana zay nilany ie. 10Nampitanjaky gnazy rozy. Nalany reo anaky lahiny voho gny anaky ampelany, sady novonoan-drozy tamin'ny sabatsy ie, la lasa hegnatsy ho gnan'ny ampela hafa ie, kanotsaran-drozy.11Hitan'i Oholiba rahavaviny io, fa zao nana fila tamim-pagniria tokoa aza ie sady nijangajanga tokoa noho gny rahavaviny aza. 12Nila reo Asyriana, reo governora voho reo manamboninahitsy nanjaka zay niakanjo, zay johary mitaingin-tsoavaly ie. Johary matanjaky voho ampelasoa iaby rozy iaby. 13Hitako fa nandoto gny vatany ie. Nitovizan-drozy mirahavavy io.14La nampitombo gny fivarotan-tenany bebe kokoa aza ie. Nahita johary natao sary sikotsy tamin'ny rindry ie, la sarin'ireo Kaldeana nolokoa mena, 15manao fehikibo eo am-balahany, voho hamama misy rambony eo an-dohany. Rozy iaby la niendriky manahaky manamboninahitsy gny tokon-kalesy, manahaky reo anaky lahin'i Babylona, zay teratany Kaldeana.16Vantany vao nahita gnan-drozy gny masony, la nila gnan-drozy, ka la nandefa iraky tagny amin-drozy tagny Kaldea ie. 17La avy teo aminy voho teo amin'ny fandrian'ny filany reo Babyloniana, ka nandoto gnazy tamin'ny fijangajanga. Taminizay nataony la voaloto ie, ka la nihodiky niala teo amin-drozy tamin'ny rikoriko ie.18Nampiseho gny fivarotan-tenany ie sady naneho gny vatany mitanjaka, ka la niala taminy gny fagnahiko, manahaky gny nialan'ny fagnahiko tamin'ny rahavaviny. 19La nivaro-tena bebe kokoa ie, la nahatiaro voho nangalaky reo andron'ny fahatanorany, fony ie nanao manahaky mpivaro-tena tagny amin'ny tany Egypta.20Ka la nila reo malalany ie, zay manahaky gnan'ireo boriky gny faritsy saro-padin-drozy, sady zay manahaky gnan'ireo soavaly gny ranon'ainy. 21Io ro nangalanao baraka gny fahatanoranao, laha nanafosafo gny nononao voho nandrakoky gny tratranao tanora reo Egyptiana.22Nohon'io, ry Oholiba, zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Ingo! Hampivadihako aminao reo malalanao . Reo zay nialanao , hataoko manohitsy gnanao amin'ny lafiny iaby rozy: 23la reo Babyloniana voho reo Kaldeana iaby, Pekoda, Soa, voho Koa, voho reo Asyriana iby miaraky aminy, matanjaky , Johary ampelasoa, reo governora voho mpifehy, rozy iaby la manamboninahitsy iaby sady johary malaza, mitaingin-tsoavaly avokoa rozy iaby.24Hanohitsy gnanao amy gny fitaovam-pialia,voho amy gny kalesy voho kodia,sady amy olo lako rozy.Hametraky fiarova bevata,fiarova kelikely,voho fiarovan-doha hanohitsy gnanareo agny amy gny marikitsy an-drozy.Hamiako hiriky hahazoany gnanao rozy,ka hagnasazy gnanao amy gny fataony.25Fa hataoko aminareo gny heloky gny farahiko,ka hamely gnanao amy gny fasiaha.Hanapaky gny oronao voho gny sofinao rozy,sady ho matiny gny meso gny sisa velo agnaminao.Halan-drozy gny gnanakao johary voho gnanakao ampela,sady ho ravany gny bolo gny sisa velo agnaminareo.26Hangalaky gny akanjonao rozy sady hangalaky gny firavakao iaby. 27Ka hangalaky gny fitondan-tena mahamegnatsy aminao voho gny fivarotan-tenanao ao amin'ny tany Egypta Aho. Tsy hampiandrandra gny masonao am-pagniria agny amin-drozy iha, sady tsy hihevitsy gny amin'i Egypta sasy."28Fa zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Ingo! Hatolotso eo an-tagnan'ireo zay malay gnanao iha, mimpolia eo an-tagnan'ireo zay fa nilanao. 29Hamely gnanao am-pagnalaigna tokoa rozy; hangalaky gny fanagnanao iaby voho hamela gnanao hitanjaky voho tsy mikapa rozy. Haharihary gny fahameragnan'ny fitanjahan'ny fivarotan-tenanao, la reo fitondran-tena mahamegnatrao voho gny fijangajanganao.30Reo raha reo la hatao aminao amin'ny fanaovanao manahaky gny mpivaro-tena, fila tamin'ireo firenena zay nahatonga gnanao haloto tamin'ireo sampiny. 31Nandeha tamin'ny lalan'ny rahavavinao iha, ka hataoko eo an-tagnanao gny kapoakin'ny famaiza gnazy."32Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh:" Hino gny kapoakan'ny rahavavinao zay laliky voho bevata iha. Ho lasa fiheheza voho fotopihomeheza iha__feno hipoky io kapoaky io.33Ho vonton'ny hamamoa voho alahelo iha, la gny kapoaky gny horohoro voho fandrava; gny kapoakan'i Samaria rahavavinao. 34Hino gnan'io iha ka handany gnan'io; la hanorotoro io iha ka handritsa gny tratranao amin'ireo potiny. Fa fa nagnambara gnan'io Aho__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."35Ka zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Fotony fa nagnadino Gnahy voho nagnary Gnahy tao ambohonao iha, la hanahaky gnan'io koa ro hizakano gny vokatsy gny fitondran-tenamahamegnatsy voho gny fijangajanganao."36Hoy Yaveh tamiko:" Ry zanak'olo, hitsara gnn'i Ohola voho Oholiba va iha? Ka aseho gnan-drozy sady gny fomba maharikorikony, 37fotony fa nijangajanga rozy, sady fotony misy ra eo an-tagnany. Nijangajanga tamin'ireo sampiny rozy, sady nandefa gny anaky lahiny tao agnaty bolo aza rozy, ho sakafo ho gnan'ireo sampiny.38La nanohy nanao gnan'izao tamiko rozy: Nandoto gny fitoerako masy rozy, sady tamin'io andro io avao ro nandotoany gny Sabatako. 39Fa lafa namono reo anany ho gnan'ireo sampy rozy, la avy tamin'ny fipetrahak masy tamin'io andro io avao handoto gnan'io ! Ka ingo! Io ro nataon-drozy tamiko teo agnivon'ny tragnoko.40Nandefa johary zay baka lavitsy iha, la zay nandefasa mpanday hafatsy __ingo amizao. Avy tokoa rozy, reo zay nandroanao , nandokoanao gny masonao, voho nanaingoanao firavaky gny vatanao. 41Teo ro nipetrahanao tamin'ny fandria soa voho teo an-databo voalamy teo agnatrehan'io zay nametrahanao gny ditin-kazo magnitro voho gny diloiliko.42Ka nagnodidy gnazy gny feon-tabataban'ny vahoaky; agnisan'io gny karazan-dehilahy iaby, ndra la Sabeana aza la nandesy bakagny agn'efitsy , ka nasian-drozy haba gny tagnany sady satroboninahitsy soa tarhy gny lohany.43La nivola gny aminy zay tontan'ny fijangajanga aho hoe: Ho fijangajanga aminy rozy amizao, sady ie amin-drozy." 44Nandeha tao aminy rozy ka niara-nandry taminy manahaky gny johary militsy mba hiaraky amin'ny mpivaro-tena. Io ro nandrian-drozy niaraky tamin'i Ohola voho Oholiba, zay ampela raty fitondran-tena. 45Nefa gny olo-marina hitsara voho hagnafay gnan-drozy manahaky gny ampela janga, ka nahafay gnan-drozy amin'ny famaiza ho gnan'ireo zay nandatsa-dra, fotony ampela janga rozy sady eo an-tagnan-drozy gny ra.46Ka zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Hananga vahoaky maro hanohitsy gnan-drozy voho hanolotsy gnan-drozy ho ampihorohoro voho robaina Aho. 47Sady io vahoaky io la hitora-bato gnan-drozy voho hanapaky gnan-drozy amin'ny sabany. Hamono reo anakareo lahy voho reo anakareo vavy rozy ka hagnoro gny tragnon-drozy.48Fa hangalaky gny fitondran-tena mahamegnan-drozy amin'ny tany Aho sady hagnanatsy gny ampela iaby mba tsy hijangajangan-drozy sasy. 49Ka hapetrany aminareo gny fitondran-tena mahamegnatsareo.Hizaka gny heloko gny fahotanareo tamin'ireo sampinareo nareo , sady io ro hahalalanareo fa Zaho ro Tompo Yaveh."
Chapter 24

1Avy tamiko gny safan'i Yaveh tamin'ny tao fahasivy, tamin'ny vola fahafolo, voho tamin'ny andro fahafolon'ny vola, nanao hoe: 2" Ry zanak'olo, soraty ho gnan'ny vatanao gny agnaran'ny toy andro toy, toy andro marina toy, fa tamin'ny toy andro marina toy ro nanaovan'ny mpanjakan'i Babylona fahirano gnan'i Jerosalema.3Ka mivolagna manohitsy toy avorohota mpikomy toy, fagnohara raiky. Lazao amin-drozy hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: apetrho gny valagny fiketrea. apetraho io sady raraho rano ao agnatin'io. 4Mamoria vaingan-tsakafo ao agnatin'io, zay vaigany soa iaby__gny feny voho gny sorony_-sady feno gnan'ireo taola soa mare io. 5Alao zay soa mare amin'ireo aondry sady tohofo ao ambanin'io reo taola. andeso amin'ny finga boribory gnan'io sady ketreho ao agnatan'io reo taola.6Nohon'io la zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Loza ho gnan'ny tanan'ny ra, valagny fiketreha zay harafesy gny ao agnatiny sady tsy ho afaky io harafesy io. Alao tsikelikely io, fa ka hanaova filoka.7Fa gny rany la eo agnivony. Napetrany teo agnabo vatlampy malama io; tsy nararany teo amin'ny tany ho rakotsy gny vovoky gnan'io, 8Ka nampiakatsy hatezera ho amin'ny valifaty marina io. Napetrako teo amin'ny vatolampy malama gny rany mba tsy ho voasoro.9Nohon'io, gny Tompo Yaveh la milaza zao: Loza ho gnan'ilay tanan'ny ra. Hagnampy gny kata avao koa Aho. 10Hatohofo gny kata sady areto gny bolo. Ketreho soa gny sakafo sady afangaro reo hagnitsy sady enga ho ma reo taola.11Bakeo ataovo tsy misy na ino ino eo agnabony bolo gny valagny, mba hampafana voho hagnoro gny saba, la hifangaro gny loto ao agnatiny, ho levo gny harafesiny." 12Lasa reraky noho gny fisasarany ie, fa gny harafesy la tsy niala taminy tamin'ny bolo.13Gny fitondran-tenanao mahamegnatsy la ao amin'ny fahalotoanao, fotony nagnalio gnanao Aho, kanefa mbo tsy nalio iha. Mbo tsy ho afaky amin'ny fahalotoanao iha mandra-pitsahatsy gny heloko aminao.14Zaho, Yaveh, la nagnambara gnan'io, sady hataoko io. Tsy hijano Aho na hiantra. Araky reo lalanareo, voho araky reo asanareo, la hitsara gnanareo regny!__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."15Bakeo avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 16" Ry zanak'olo! Ing, alako aminao amin'ny areti-mandringa gny fagnirian'ny masonao, kanefa ao iha tsy hisaona na hitagny, sady ao tsy hikoria gny ranomasonao. 17Ao hisento mangina iha. Ka manao fandevegna ho gnan'ny maty. Fehezo gny hamamanao sady asio kapa gny tombokao, fa ka sarogna voaly gny volombavanao na mihina gny mofon'ny olo zay misaona noho gny fahavereza gny valin-drozy iha."18Ka nivola tamin'ny olo aho gny maray , sady maty gny valiko gny hariva. Gny maray aho la nanao zay nandidiana gnahy ho atao.19Nagnontany gnahy gny vahoaky hoe:" Tsy hivola aminay gny dikan'ireo raha reo va iha, reo raha zay ataonao?" 20Ka hoy aho tamin-drozy hoe:" Avy tamiko gny safan'i Yaveh , nanao hoe: 21" Lazao amin'ny avorohotan'Israely , zao ro lazain'i Yaveh: Ingo! ho zimbazimbako gny fiperahako masy__ gny reharehan'ny herinareo, gny sitraky gny masonareo, voho gny fagnirian'ny fagnahi nareo , sady ho lavo amin'ny sabatsy reo anaky lahy voho anaky apelanareo zay nenganareo.22Sady la hanao mitovy manahaky zay fa nataoko nareo: tsy hagnaro gny volombavanareo nareo, na hihina gny mofon'ny olo! 23Fa koa ho eo an-dohanareo gny satrokareo, sady gny kapanareo ho eo an-tombokareo; tsy hisaona nareo na hitagny, fa ho ketraky amin'ireo helokare nareo, sady gny oo kirakiraiky la hisento ho gnan'ny rahalahiny. 24Ka ho famantara ho gnanareo i Ezekiela, sady araky zay iaby nataony ro hataonareo lafa io. Bakeo la ho hainareo fa Zaho ro Tompo Yaveh!"25" Fa iha, ry zanak'olo, amin'ny andro zay hahazoako gny tempolin-drozy , zay hazotoan-drozy, reharehan-drozy, voho zay hitan-drozy voho iriany__sady lafa alako reo anaky lahiny voho anaky ampelany__ 26amin'io andro io , la hisy mpitsoa-ponena ho avy eo aminao mba hagnome gnanao reo vaovao! 27Amin'io andro io la hisokatsy amin'io mpitsoa-ponena io gny vavanao sady hivola iha__tsy hangina sasy iha. Ho famantara ho gnazy reo iha mba ho hain-drozy fa zaho ro Yaveh."
Chapter 25

1Sady avy tamiko safan'i Yaveh, nanao hoe 2Ry zanak'olo, atoliho amin'ny vahoaky Amonita gny tarehinao sady maminania manohitsy gnandrozy.3Lazao amin'ny vahoaky Amonita hoe: Janjigno gny safan'ny Tompo Yaveh. Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh. Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Fotony iha nivola hoe:"Hia!" teo amin'ny fipetrahako masy laha nozimbazimba io, sady nanohitsy gny tanin'Israely la lao io, sady nanohitsy gny avorohotan'i Joda la lasa sesin-tany rozy, 4nohon'io, ingo, ameako ho gnan'ny vahoaky agny antignana ho fanagnan-drozy iha. Hagnory toby hanohitsy gnanao rozy sady hanohitsy gny ain-drozy eo aminao. Hohanin-drozy gny vokatrao sady hinomy gny ronononao. 5Hataoko fihinanam-bilon'ny rameva i Raba sady gny vahoaky Amonita ho sahan'ny aondry aman'aosy . Sady la ho hainao fa Zaho ro Yaveh.6Fa gny Tompo Yaveh milaza zao: Nitehatehan-tagna voho nigado-tomboky iha, sady niravravo tamin'ny fagnamavoa iaby taminao hanohera gny tanin'Israely. 7Nohon'io, ingo! Hamely gnanao amin'ny tagnakoAho sady hanolotsy gnanao ho babon'ireo firenena. Ho fongorako tsy ho eo amin'ny vahoaky iha sady haringako tsy eo amin'ireo firenena! Ho ravako iha, la ho haiko fa Zaho ro Yaveh."8Gny Tompo milaza zao: Fotony Moaba voho Seira nivola hoe:" Ingo! Gny avorohotan'i Joda la manahaky gny firenena hafa iaby." 9Nohon'io, ingo! Ho sokafako gny fefin'i Moaba, manomboky eo amin'ireo tanany eo amin'ny fari-tany__gny sasoan'i Beti-Jesimota, Bala-meona, sady Kiriataima__ 10magnagny amin'ny vahoaky bakagny antignana zay nanohitsy gny vahoaky Amonita. Hafoiko hanahaky gny fanagna rozy mba tsy ho tiaro eo amin'ireo firenena gny vahoaky Amonita. 11Ka hanao fitsara manohitsy gnan'i Moaba Aho, sady ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh."12Gny Tompo Yaveh milaza zao :Edoma la namaly faty nanohitsy gny avorohotan'i Joda sady nanao raty tamin'ny nanaova gnan'io. 13Nohon'io, gny Tompo Yaveh milaza hoe: Hamely gnan'i Edoma amin'ny tagnako Aho sady handringa gny olo iaby voho gny biby ao. Hataoko toera rava, nafoy , hatragny Temana ka hatragny Dedana reo.Ho lavon-tsabatsy rozy.14Hataoko eo amin'i Edoma gny valifatiko amin'ny alalan'ny tagnan'Israely vahoakako, sady hataon-drozy amin'i Edoma araky gny fahatezerako voho gny fahavinirako, sady ho hain-drozy gny valifatiko__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."15Gny Tomp Yaveh milaza zao: Reo Filistina la namaly faty tamin'ny lolom-po tao agnatin-drozy la niezaky nandrava gnan'i Joda avao. 16Ka zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Ingo! Haninjitsy gny tagnako eo amin'ireo Filistina Aho, sady ho fongorako gny Keretita sady ho ravako zay sisa tavela egny amoron-dranonasina. 17Fa hanao famalia bevata hanohitsy gnan-drozy Aho amin'ny fahaviniran'ny asa fagnasazia, mba ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh , lafa mamaly faty gnan-drozy Aho."
Chapter 26

1Sady tamin'ny tao faha folo raikamby , tamin'ny andro voalohan'ny vola, la avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 2" Ry zanak'olo, fotony Tyro nivola nanohitsy gnan'i Jerosalema hoe:" Hia! Potiky reo vavahadin'ny olo! Niala tamiko ie; la ho feno Aho fotony rava ie."3Nohon'io gny Tompo Yaveh mivogna gnan'izao: Ingo! Manohitsy gnanao Aho, ry Tyro, sady hananga firenena maro hanohitsy gnanao Aho manahaky ranomasy manainga reo onjany. 4Handrava reo mandan'i Tyro rozy sady handroda reo tilikambony. Ho fafako hiala reo vovony sady hanao gnazy manahaky gny vatolampy mngadihady Aho.5Ho avy toera fihaza harozo eo agnivon'ny ranomasy ie, fa Zaho ro nagnambra gnan'io__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__sady ho lasa babo ho gnan'ireo firenena ie> 6Reo anaky ampelany zay agny an-baiboho la ho vonoa amin'ny sabatsy, sady ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh."7fa zao ro lazain'i Yaveh: Ingo, bakagny avaratsy ro hagnandesako gnan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona, mpanjakan'ny mpanjaka, hanohitsy gnan'i Tyro, miaraky amin'ireo soavaly voho reo kalesy, sady miaraky amin'ny mpitaingin-tsoavaly voho vahoaky maro mare. 8Hamono reo anakao ampela agny an-bahibo ie. Hananga tovon-tany voho hagnamboatsy fiakara eo amin'ireo mandanao sady hananga ampinga hanohitsy gnanao ie.9Hapetrany hamely reo mandanao reo andry vy fandrobany, sady reo fitaovany ro handroba reo tilikambonao. 10Ho maro tokoa reo soavaliny ka handrakotsy gnanao gny vovony. reo mandanao la hihozongozo amin'ny feon'ny mpitaingin-tsoavaly, kodia, sady kalesy. Lafa militsy reo vavahadinao ie, la hilitsy manahaky gny olo zay avy ao amin'ny tana zay fa narava gny mandany. 11Reo kitron-tsoavaliny la hagnitsaky reo lalanao iaby. ho vonoany amin'ny sabatsy reo olonao sady reo andry vato mafinao la ho lavo amin'ny tany.12Ho babon-drozy gny hanagnanao sady horoba reo entam-barotsao. Harodany reo mandanao sady ho ravany reo lapa soanao. Reo vatonao , hazonao, voho gny vovoky la ho arian-drozy agny amin'ireo rano. 13Hajanoko gny feon'ny hiranao. Tsy ho re sasy gny feon-dokanganao. 14Hataoko vatolampy mangadihady iha, ho avy toera fanahaza harato iha. Tsy hatsanga sasy iha, fa Zaho, Tompo Yaveh ro fa nivola__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.15Nivola gnan'izao Tyro gny Tompo Yaveh: Tsy hihirohoro va reo nosy amin'ny feon'ny faharavanao, voho amin'ny fiseton'ireo maratsy laha eo agnivonao gny famonoa mahatsiravy? 16Sady reo andriandahin'ny ranomasy iaby la hiala amin'ireo seza fiandrianany sady hangalaky gny akanjon-drozy ka hagnenga reo akanjo misy peta-kofehin-drozy. Hagnafay gny vatan-drozy amin'ny fangovita rozy, hipetraky eo amin'ny tany sady hangovitsy isaky gny mihetsiky, sady ho tohagna noho gny aminao rozy.17hanandratsy fitagnia ho gnanao rozy sady hivola aminao hoe:" Amin'ny fomba manao akory , iha zay nipetraran'ireo tantsambo, ro naharava gnanao. Lay tana malaza zay tena natanjaky__lasa agny an-dranomasy io amizao. Reo zay nipetraky tao aminy taloha la magnaparitaky horohoro momba gnan-drozy amin'izay iaby nipetraky teo agnilan-drozy. 18Amizao reomoron-tsiraky la mangovitsy amin'ny andro faharavanao. Reo nosy agny an-dranomasy la mihorohoro, fotony maty iha."19Fa gny Tompo mivola hoe: Lafa hataoko tana lao iha, manahaky tana hafa zay tsy misy mipetraky, lafa mananga gny laliny hanohitsy gnanao Aho, ka lafa mandrakotsy gnanao gny rano be, 20la handesiko mizotso amin'ireo vahoaky taloha iha, manahaky reo hafa zay nizotso tagny an-davaky ; fa hataoko mipetraky agny amin'ireo faritsy farany ambanin'ny tany iha manahaky gny rava tamin'ireo fotoa taloha. Nohon'io la tsy himpoly sasy iha sady tsy hitsanga eo amin'ny tanin'ny velo. 21Hataokoeo aminao gny loza, sady tsy hisy sasy iha mandrakizay. La hila iha, fa tsy ho hita sasy__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."
Chapter 27

1Avy tamiko ndraiky gny safan'i Yavh, nanao hoe: 2" Sady iha, ry zanak'olo, manomboha hira fisaogna mahakasiky gnan'i Tyro, 3sady volagno amin'i Tyro, zay mipetraky agnatin'ireo vavahadin'ny ranomasina, mpandranto ho gnan'ny vahoaky agny amin'ny nosy maro, gny Tompo Yaveh milaza zao aminao: Ry Tyro, fa nivola iha hoe: Zaho la tanteraky amin'ny hasoan-tarehy."4Gny fari-taninao la egny amin'ny fon'ny ranomasina; reo mpagnory gnanao fa nahatonga lafatsy gny hasoanao. 5Nataon-drozy tamin'ny kipreso bakagny amin'ny tendrombohitsy Hermona gny hazo fisakao iaby; nangalaky sedera bakagny Libanona rozy hanaova andrin-tsambo ho gnanao.6Gny fivoinao la nataon-drozy tamin'ny hazo terebintan'i Basana; hazo kipreso bakagny Kipra ro nanaovan-drozy gny tokatanin-tsambonao, sady nipetahany ivoara reo. 7Niloko hasim-bazaha foty bakagny Egypta zay manahaky reo fanevanao gny lainao!8Reo zay nipetraky tagny Sidona voho Arvada ro mpivoinao; reo olon-kendrin'i Tyro ro ao agnatinao; rozy ro mpanday gnanao. 9Mpanao asa tagna matihanina mare bakagny Byblosy ro ho mpanentsi-tsambonao; reo sambo iaby an-dranomasina voho reo tantsambony eo aminao la nanday gny entam-barotrao ho amin'ny takalo.10Persia Lydia, voho Lybia, la tao amin'ny tafikao, johary mpialinao. Namomnjy ampinga voho aroloha tao aminao rozy; nampiseho gny famirapiratanao rozy. 11Reo joharin'i Arvada voho Heleka tao amin'ny tafikao ro teo amin'ny rindrinao magnodidy gnanao, sady gny vahoakin'i Gamada ro tao amin'ireo tilikambonao. Namonjy gny ampingan-drozy teo amin'ny rindrinao nagnodidt gnanao rozy! Nameno gny hasoanao rozy.12Tarsisy la nama mpandranto niaraky taminao noho gny hamarony gny hanagnanao havili: volafoty, vy, fanitso, voho firaky. Nivily voho namarotsy gny entanao rozy! 13Javana , Tobala, voho Mesaka__nanakalo andevo voho fitaova vita amin'ny saba rozy. Nitanjaky gny entam-barotrao rozy.14Bet-togarma ro namatsy soavaly , Soavaly fondrana, voho ampondra ho entam-barotrao . 15Reo joharin'i Dedana ro mpandrantonao eran'ny morontsiraky maro. Entam-barotsy ro teo an-tagnanao ; nampimpoly tandroky, ivoara, sady hazomainty rozy ho fagnatitsy!16Syria ro mpandranto teo amin'y vokatrao maro; namatsy emeralda, volomparasy, siky miloko, siky maliniky, perla, voho vatosoa ho entam-barotrao rozy. 17Joda voho gny tanan'Israely la nanakalo niaraky taminao. Namatsy vary bakagny Minita rozy, mofomamy, tantely, diloilo, voho balsama ho entam-barotrao manontolo, reo hanagnanao bevata iaby, voho gny divain'i Heibona voho gny volon'aondry fotin'i Zahara.19Dana voho Javana bakagny Ozala namatsy gnanao entam-barotsy vy voatefy, Kanelina, voho Veromagnitsy. Io La lasa entam-barotsy ho gnanao. 20Dedana la mpandrantonao amin'ny siky fatao lambam-tsoavaly. 21Arabia voho reo mpifehin'i Kedara iaby ro mpandranto niaraky taminao; namatsy gnanao anak'aondry , aondry lahy voho aosy rozy.22Reo mpandraton'i Seba voho Rama la avy mba hamarotsy aminao gny raha magnitsy soa mare iaby voho karazam-batosoa sarobidy; namarotsy volamena ho gnan'ny entam-barotrao rozy. 23Harana, Kane voho Edena ro mpanakalo niaraky taminao, niaraky tamin'i Seba, Asora, voho Kilmada.24Reo iaby r mpandranto volom-parasy marevaky, voho siky firakotsy miloko sambihafa, natao petakofehy, sady siky soa tenona tao amin'ireo tsenanao. 25Sambon'i Tarsisy ro mpitatitsy gny entam-barotrao! Ka la feno iha, enta mavesatsy egny agnivon'ny ranomasina!26Nandesin'ireo mpivoinao tagny amin'ireoo ranomasina midadasiky iha; gny tsio-drivotsy tatsignana ro namotiky gnanao tagny agnivon'iregny. 27Gny hanagnao, entam-barotrao, voho fitaova atakalo; reo tantsambo, voho mpanday sambonao, voho reo mpiasa an-tsambo;reo mpandranto gny entam-barotrao voho reo johary mpialinao iaby zay ao aminao, voho gny tarikao iaby__hilentiky agny amin'ny ranomasina laliky rozy amin'ny andron'ny faharavanao.28Hangovitsy amin'ny feon-tomagnin'ireo mpanday sambonao reo tana ao an-dranomasina; 29reo iaby mitanjaky fivoy la hizotso bakegny amin'ny sambon-drozy; hijoro egny an-tany reo tantsambo voho reo mpanday sambo manontolo egny amin'ny ranomasina. 30Bakeo hampijanjy gnanao gny feony rozy la hidradradra mare ; hanam-bovoky eo an-dohany rozy. Hihodikodiky eo amin'ny lavenonao rozy.31Hagnaratsy gny lohany ho lasa ho gnanao rozy ka hamely gny vatany amin'ny siky fisaogna, sady hitagny mare eo aminao rozy sady hikoraky mare. 32Hanandratsy gny dradradradram-pitaraignany ho gnanao voho hihira fisaogna eo aminao rozy, ia ro mitovy amin'i Tyro, zay fa nandesy ho amin'ny fahangina egny agnivon-dranomasina amizao? 33Lafa nandeha tegny an-tanety bakagny an-dranomasina gny entam-barotrao, la nahafapo olo maro io; nampana kanagna reo mpanjakan'ny tany amin'ny hben'ny hanagnanao voho entam-barotrao iha!34Fa zao lafa notorotoroan'ny ranomasina , voho gny rano laliky iha la nilentiky gny entam-barotrao voho reo tantsambonao manontolo! 35Rikoriko taminao reo olon'ny morontsiraky manontolo, sady tora-kovitsy gny horohoro re mpanjakany! Nangovitsy gny tarehin-drozy! 36Miisioky gnanao reo mpandranton'ny vahoaky; lasa horohoro iha, sady tsy ho mandrakizay sasy."
Chapter 28

1La avy tamiko gny safan'i Yaveh ,manao hoe: 2" Ry zanak'olo, volagno amin'ny mpanapak'i Tyro hoe:" Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Miavognavogna gny fonao! Hoy iha hoe: ndranagnahary aho! Hipetraky eo amin'ny sezan'ireo ndranagnahary eo agnivon'ny ranomasina aho!" Ndra la olo aza iha fa tsy ndranagnahary, la manao gny fonao hanahaky gny fon'ny ndranagnahary iha; 3mihevitsy iha fa hendry noho Daniela, sady tsy misy tsiambaratelo mampitolagaga gnanao!4Nampan-kanagna gny vatanao tamin'ny fahendrea voho fahaiza-manao iha, sady nahazo volamena voho volafoty tao aminireo fitehirin-drakitrao! 5Tamin'ny fahendre voho tamin'ny varotrao, la nampitombo gny hanagnanao iha, ka miavognavo gny fonao noho reo hanagnanao.6Nohon'io, gny Tompo Yaveh milaza zao: Fotony nanao gny fonao hanahaky gny fon'ny ndranagnahary iha, 7la handay vahiny hanohitsy gnanao Aho, johary mampihorohoro bakamin'ireo firenena hafa. Handay reo sabany hamely gny hasoan'ny fahendrenao rozy, sady tsy hagnamasy gny famirapiratanao.8Handefa gnanao hizotso agny amin'ny lavaky rozy, sady ho maty amin'ny fahafatesan'ireo zay maty agny agnivon'ny ranomasina iha. 9Moa va hivola marina iha hoe:" ndranagnahary aho" amin'ny tarehin'ireo zay mamono gnanao? Olo iha fa tsy Ndranagnahary, sady ho eo an-tagnan'izay mandefo gnanao iha. 10Ho maty manahaky gny fahafatesan'ny tsy voafora amin'ny alalan'ny tagnana'ireo vahiny iha, fa nagnambara gnan'io Aho__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."11Avy tamiko ndraiky gny safan'i Yaveh, manao hoe; 12" Ry zanak'olo, manandrata hira fisaogna ho gnan'ny mpanjakan'i Tyro sady volagno aminy hoe:" Gny Tompo Yaveh mivola gnan'izao: Iha ro modelin'ny fahatanteraha, feno fahendrea sady lafatsy amin'ny hasoan-tarehy. 13Tao Edena, zay sahan-Dranagnahary iha. Mandrakotsy gnanao reo vato sarobidy iaby: robina, topazy, emeralda, krysolita, aonyksa, jaspy, safira, karneola voho beryla.Vita amin'ny volamena reo toeranao voho reo tendrombohitrinao. Tamin'ny andro namorogna gnanao ro fa nagnomana gnan'io.14Nametraky gnanao teo agnabon'ny tendrombohitsy masin-Dranagnahary manahaky gny Kerobima voahosotso hiamby gny olombelo Aho. Teo agnivon'ireo vato mirehitsy zay handehananao iha. 15Nana tsy fivadiha tamin'ireo lalanao iha nanomboky tamin'ny andro zay namorogna gnanao ka hatramin'ny nahita gny tsy rariny tao aminao.16Tamin'ny alalan'ireo varotsy bevata la lasa feno heriloha iha, sady noho.io la nanota iha. Ja nariako hiala amin'ny tendrombohin-Dranagnahary iha, manahaky gny raiky zay voaloto, sady naravako iha, ry mpiamby Kerobia, sady nandesiko bakeo amin'ireo vato mirehitsy iha. 17Niavognavo gny fonao niaraky tamin'ny hasoanao; nanimba gny fahendrenao iha nohon'ny famirapiratanao. nandefa gnanao hizotso amin'ny tany Aho. Nametraky gnanao ho eo agnatrehan'ireo mpanjaka aho mba hahafahan-drozy mahita gnanao.18Noho reo fahotanao maro mare voho raharahanao tsy marina, la nandoto reo fipetrahanao masy iha. ka nampiboaky bolo bakaminao Aho; handrava gnanao io . Hamadiky gnanao ho lavenoky eo amson'ireo iaby zay manenty gnanao Aho. 19Reo iaby zay nahay gnanao teo amin'ny vahoaky la hangovitsy aminao; hihorohoro rozy, sady tsy ho mandrakizay sasy iha."20Sady avy tamiko gny safan'i Yaveh manao hoe: 21 " Ry zanak'olo, atoliho agny amin'i Sidona gny tarehinao sady maminania manohitsy gnazy. 22Mivolagna hoe:" Gny Tompo Yaveh mivola gnanizao: Ingo1Manohitsy gnanao Aho, ry Sidona! Fa homem-boninahitsy eo agnivonao Aho ka ho hainy gny vahoaky faZaho ro Yaveh lafa magnatanteraky gny fitsara aminao Aho. Haseho ho masy eo aminao aho.23Hampiboaky areti-mandringa aminao voho ra egny amin'ireo lalanao Aho, sady gny laty la ho lavo eo agnivonao. Lafa ho avy hanohitsy gnanao bakagny amin'ny magnodidy iaby gny sabatsy, la ho hainao fa Zaho ro Yaveh. 24La tsy hisy roy mampijaly voho fatiky mampaharary ho gnan'ny avorohotanIsraely sasy bakamin'ireo iaby zay magnodidy gnazy ka manao tsinontsino gny vahoakany, ka la hoain-drozy fa Zaho ro Tomp Yaveh."25Hoy gny Tompo Yaveh hoe:" Lafa mamory gny avorohotan'Israely bakamin'ny vahoaky tamin'izay nampieleza gnan-drozy Aho, sady lafa voatoka eo amin-drozy aho, mba hahafahan'ireo firenena mahita, la hanao reo fipetrahan-drozy ao amin'ny tany zay nameako gnan'i Jakoba mpanompoko rozy. 26La hiay am-pilamina ao aminy rozy sady hananga tragno, hanao reo tanim-boaloboky, sady hiay am-pilamina lafa magnatanteraky fitsara amin'ireo iaby zay bakamin'ny magnodidy nanao tsinontsino gnan-drozy; ka ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh Ndranagnaharin-drozy!"
Chapter 29

1Tamin'ny tao fahafolo, tamin'ny vola fahafolo tamin'ny andro faha foloroambin'ny vola, la avy tamiko gny safan'i Yaveh nanao hoe: 2" Ry zanak'olo , ampifagnatreo amin'i Farao , zay mpanjakan'i Egypta gny tarehinao; maminania manohitsy gnazy voho manohitsy gnan'i Egypta manontolo. 3Ambarao sady volagno hoe: Zao ro ambaran'ny Tompo Yaveh: Ingo ! Manohitsy gnanao Aho, ry Farao, mpanjakan'i Egypta. Iha , zay biby masiaky bevata zay mietaky eo agnivon'ny renirano, zay manao hoe:" Gnahy gny reniranoko. Nataoko ho gnan'ny vatako io."4Hasiako farango gny valagnoranao, sady gny hazandranon'ny Neily la hamikitsy amin'ny kiranao; hampiakariko bakeo agnivon'ny renirano miaraky amin'ny hazandranon'ny reniranonao zay mamikitra amin'ny kiranao iha. 5Hatsiiko gny agn'efitsy iha, iha voho gny hazandrano iaby bakao amin'ny reniranonao. Holavo ao amin'ny saha iha; tsy honjony iha na ampiakary. Hameako ho sakafo ho gnan'ireo raha managnain'ny tany voho gnan'ireo voron'ny lagnitsy iha.6Bakeo gny olon'i Egypta iaby hahay fa Zaho ro Yaveh, fotony fa tahona volotara ho gnan'ny avorohotan'Israely rozy. 7Lafa nandramby gnanao tegny an-tagnany rozy, la tapaky iha sady nosakafonao gny sorokin-drozy ; sady lafa niantehitsy taminao rozy, la tapaky iha, sady nampihozohozo gny tombon-drozy iha.8Nohon'io la zao ro ambaran'ny Tompo Yaveh: Ingo! Handay sabatsy hamely gnanao aho. Hanapaky gny olo voho gny bibidia eo aminao aho. 9Ka ho lao voho rava gny tanin'i Egypta. bakeo ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh, fotony gny dragona brvata nivola hoe: Gnahy gny renirano, fotony zaho ro nanao gnan'io." 10Nohon'io , ingo! Manohitsy gnanao voho gny reniranonao aho, ka hataoko rava voho foana gny tanin'i Egypta, sady ho tany foana bakagny Migdola ka hatragny Syena sady hatramin'ny sisin'i Kosy iha.11Tsy hisy tombok'olo handeha amin'io, sady tsy hisy tomboky bibidia handeha amin'io. Tsy hisy olo mandritsy gny efa-polo tao io. 12Fa hataoko rava eo agnivon'ireo tany tsy misy olo gny tanin'i Egypta, sady reo tanany eo agnivon'irep tana foana la ho faharava mandritsy gny efa-olo tao; bakeo Egypta haparitako eo amin'ireo firenena sady haeliko manera reo tany rozy.13Fa zao ro ambaran'ny Tompo yaveh: Lafa afaky efa-polotao la havoriko bakamin'ireo vahoaky eo amin'ireo zay nniparitahan-drozy gny Egyptiana. 14Hampoliko re hanagnan'i Egypta sady hampoliko agny amin'ny farits'i Patrosa, zay tany niaviany re. bakeo la ho fanjaka ambany rozy agny.15Ho ambany mare amin'ireo fanjaka io, sady tsy ho hasandratsy eo amin'ireo firenena sasy. Ho akeleziko rozy ka tsy hanapaky eo amin'ireo firenena sasy. 16Tsy ho anton'ny tokin'ireo avorohotan'Israely sasy reo Egyptina. Fa koa, ho fampatsihaiva gny zay nataon'Israely lafa nitoliky tamin'i Egypta mba hila fagnampia rozy. Bakeo la ho hain-drozy fa Zaho ro Tompo Yaveh."17Tamin'ny tao faha folo fitoamby tamin'ny andro voalohan'ny vola voalohany, la avy tamiko gny safan'i Yaveh , nanao hoe:' 18Ry zanak'olo, Nebokadnezara zay mpanjakn'i Babylona la namoaky gny tafiny mba hanao asa mafy manohitsy gnan'i Tyro. Sola iaby gny loha manotolo , sady niendaky gny soroky manontolo. Nefa ie voho gny tafiny la tsy nandramby karama bakamin'i Tyro tamin'ny asa mahery nataony namele gnan'io.19Nohon'io la zao ro ambaran'ny Tompo Yaveh :Ingo! Hameako gnan'i Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona gny tana, sady alan'ny gny hanagnan'io, ho babon'ny fanagnany, sady halany zay iaby hitany ao; io ro karaman'ireo tafiny. 20Fa nameako gnazy ho karama tamin'ny asa zay nataon-drozy ho Gnahy gny tanin'i Egypta__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.21Amin'io andro io la hampitsimoky tandroky ho gnan'ny avorohotan'Israely Aho, sady hampivola gnanao eo agnivon-drozy , ka ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh."
Chapter 30

1Sady avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 2" Ry zanak'olo, maminania ka lazao hoe: Zo ro lazain'i Tompo Yaveh: Midradradradra hoe:" Loza gny andro ho avy." 3Mriniky gny andro. Marinoky gny andro ho gnan'i Yaveh. Ho andro mandrahona io, fotoan'ny fiafara ho gnan'ireo firenena.4La hisy sabatsy ho avy hanohitsy gnan'i Egypta, sady hisy fangirifiria ao Kosy lafa miampatsy agny Egypta gny vahoaky maty__lafa mangalaky gny hanagnany rozy, sady lafa simba gny fotony. 5Kosy, Lybia, voho Lydia, sady reo vahiny iaby, miaraky amin'ny vahoakin'ny fanenkea__ho lavon-tsabatsy iaby rozy iaby.6Zao ro lazain'i Yaveh: Nohon'io reo zay manoha gnan'i Egypta la ho lavo, sady gny avognavon'ny heriny la hietsy. Hatragny Migdola ka hatragny Syena ro hahalavo reo miaramilany amin'ny sabatsy_-io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh. 7Harikoriko eo agnivon'ny tany nafoy rozy, sady reo tanany la ho eo amin'ire tana rava iaby.8La ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh, laha hagnoro gnan'i Egypta Aho, sady lafa ringa reo mpanampy gnan-drozy iaby. 9Amin'io andro io la hisy iraky hiboaky bakeo agnatrehako amin'ny sambo mba hampihorohoro gny fiarovan'i Kosy, sady hisy fangirifiria eo amin-drozy amin'ny andro fiafara ratin'i Egypta. Fa ingo! avy io.10Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Hagnisy fiafara gny fahamaroan'i Egypta amin'ny tagnan'i nebokadnezara, mpanjakan'i babylona Aho. 11Ie voho gny tafiny miaraky aminy, gny fampihorohoroa amin'ireo firenena, ro handesy handrava gny tany; hagnatsoaky gny sabany hanohitsy gnan'i Egypta sad hameno gny tany amin'ny fatin'olo rozy.12Hamadiky gny renirano ho tany maiky Aho, sady hamarotsy gny atny eo an-tagnan'ny olo raty fagnahy. Amin'ny alalan'ny agnan'ny fahavalo ro hanaovako gny tan voho gny fahafenoany ho rava_-Zaho ro Yaveh, ro fa nivola.13Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Hamotiky reo sampy Aho, sady handay fiafara amin'ireo sampy tsy mendrk'i Memfisa. Tsy hisy andriandahy sasy ao amin'ny tany Egypta, sady hametraky fampihorohoroa eo amin'ny tany Egypta Aho. 14La hataoko lao i Patrosa sady horoako i Zoana, sady hampihatra fitsara amin'i No aho.15Fa handraraky gny heloko amin'i Sina, zay fiarova mafy agny Egypta, sady hanapaky gny maro agny No Aho. 16La hagnoro gnan'i Egypta Aho; ho ory mare i Sina, ho rava i No, sady hiatriky fahavalo isan'andro i Memfisy.17Gny tovolahy agny Avena voho Pisbeseta la ho lavon-tsabatsy, sady reo tanany la ho lasan-ko babo. 18Sady Tapanesa la hitanjaky gny hazavany gn'andro lafa mamotiky gny ziogan'i egypta ao Aho , sady ho tapitsy gny avognavon'ny heriny. hisy rahon handrakotsy gnazy, sady reo anaky ampelany la ho lasan-ko babo. 19Hampihatra fitsara ao Egypta Aho, la ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh."20Sady tamin'ny tao faha folo raikamby, tamin'ny vola voalohany, tamin'ny andro fahafiton'ny vola, la avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 21' Ry zanak'olo, fa nanapaky gny sandrin'ni Farao ,mpanjakan'i Egypta Aho. Ingo! Tsy nofognosa io, na nositragny tamin'ny famatora, mba hampatanjaky soa gnan'io mba hitan-tsabatsy.22Ka zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Ingo, hanohitsy gnan'i Farao , mpanjakan'i Egypta Aho. Fa hanapaky gny sandriny Aho, zay matanjaky vohozay tapaky, sady hampilatsaky gny sabatsy egny an-yagnany. 23Haeliko eo amin'ireo firenena i Egypta sady haparitako eo amin'ny tany rozy. 24Hatanjahiko reo sandrin'ny mpanjakan'i Babylona sady hametraky gny sabatso eo amin'ny tagnany Aho mba hahafahako manapaky reo sandrin'i Farao. Hisento eo agnatrehan'ny mpanjakan'i Babylona amin'ny fisenton'ny olo ho maty ie.25Fa hampatanjaky gny sandrin'ny mpanjakan'i Babylona Aho, laha mbo hiraviravy gny tagnan'i Farao. La ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh, lafa mametraky gny sabatso eo amin'ny tagnan'ny mpanjakan'i Babylona Aho; fa hanafiky gny tanin'i egypta amin'io ie. 26 Ka haeliko eo amin'ireo firenena Egypta sady haparitako manera gny tany rozy. La hain-drozy fa Zaho ro Yaveh."
Chapter 31

1Sady tamin'ny tao faha folo raikamby , tamin'ny vola fahatelo , tamin'ny andro voalohan'ny vola ,la avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 2" Ry zanak'olo, resaho amin'i Farao, zay mpanjakan'i Egypta, sady amin'ny vahoakany manontolo magnodidy gnazy hoe:" Ao amin'ny habevatanao , manahaky gnan'ia iha?3Ingo! Asyria la sedera nisy sampany soa tarehy tao Libanona, nagnome alokaloky ho gnan'ny ala, sady abo mare tamin'ny halavany, sady gny sampany nagnaniky gny rahona. 4Rano maro ro nahalava gnan'io; gny rano laliky ro nahabevata gnan'io. Nikoria nagnodidy gny faritsy iaby nsy gnazy gny reninao, fotony gny lakan-dranony la nivelatsy tamin'ny hazo iaby tao an-tsaha.5Gny hahabony la nandilatsy noho gny hazo hafa iaby tagny antsaha, sady gny sampany la nanjary maro tokoa; niha-lava gny sampany noho reo rano maro laha nitiry igny rozy. 6Nanao gny akaniny teo ami'ny sampany gny voron'ny lagnitsy manontolo, laha niteraky gny anany teo ambanin'ny raviny gny raha managnay iaby tao an-tsaha. Nipetraky tao ambanin'ny aloky gny firenena maro iaby. 7Fa soa tarehy io tao amin'nyfahalebeazany voho gny halavan'ny sampany, fotony tao amin'ny rano maro gny fakany.8Tsy afa-nahita tamin'io reo sedera tao amin'ny sahan-Dranagnahary. Tsy nisy tamin'ireo Kypreso ro sahala tamin'ny sampany, sady gny hazo platana tsy nitaha tamin'ny rantsany. Tsy nisy hazo hafa tao amin'ny sahan-Dranagahary zay nitovy tamin'io tamin'ny hasoany. 9Nataoko soa tarehy tamin'ny sampany maro io sady gny hazon'i Edena iaby zay tao amin'ny sahan-Dranagnahary la nialoha gnan'io.10Nohon'io la zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: fotony tamin'ny haavony ie, sady teo agnelagnelan'ny sampany ro napetrany gny tendrony, nanandratsy gny fony io noho gny haabony. 11Nameako teo an-tagnan'ny raiky maherin'ireo firenena ie, mba hifampiraharaha amin'io araky zay mendriky gny faharatiany. Fa nariako tagny ivelany io.12Reo vahiny zay horohoron'ny firenena iaby ro nanapak gnazy ka namela gnazy ho maty. Nilavo teo an-tendrombohisy voho reo lohasaha iaby gny sampany, sady reo rantsany la mipetraky potipitiky ao amin'ny riaky gny tany iaby. La niboaky bakao ambanin'ny alokiny gny firenena iaby teto an-tany sady niala valitsy io.13Gny voron'ny lagnitsy iaby la nijano teo amin'ny vatany gny hazo nilavo, sady gny biby iaby tao an-tsaha la nandeha teo amin'ny sampany. 14Nitrana io mba tsy hisy hazo hafa hitiry eo agnilan'ny rano ka hananga gny raviny hatregny amin'ny haabon'ny hazo abo mare, sady mba tsy hisy hazo hafa hitiry eo agnilan'ny ka hahatratsy gnan'io haabo io. Fa voatendry ho amin'ny fahafatesa iaby rozy iaby, ho agny ambany tany, eo amin'ireo anak'olombelo, miaraky amin'ireo zay mizotso agny an-davaky.15Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Tamin'ny andro zay niliran'ny sedera tagny amin'ny fiaignan-tsy hita la nanday fisaogna teto an-tany Aho. Nasaroko teo agnabon'io gny rano laliky, sady nahemotso gny ranon'ny ranomasim-be. Nisakanako gny rano be, sady nanday fisaogna teo amin'i Libanona h gnazy Aho. ka la nisaona gny hazon'ny saha iaby nohon'io.16Nanday hovitsovitsy teo amin'ireo firenena tamin'ny feon'ny filavoany Aho, lafa natsipiko tagny amin'ny fiaignan-tsy hita niaraky tamin'ireo zay nizotso tagny an-davaky ie. Ka la nampionona gny hazon'i Edena iaby tagny amin'ny fagnambanin'ny tany Aho. Regny ro hazo voanfantina voho soa mare gnan'i Libanona; la reo hazo zay nino gny rano.17Fa nizotso tagny amin'ny fiaignan-tsy hita niaraky tamin'io avao koa reo, ho agny amin'ireo zay matin'ny sabatsy. Regny ro sandriny mahery, reo firenena zay nipetraky teo amin'ny alokalony. 18Ia tamin'ireo hazo tao Edena ro sahala aminao amin'ny voninahitsy voho fahalebiaza? Fa halatsaky miaraky amin'ireo hazon'i Edena ho agny amin'ny fagnambanin'ny tany eo amin'ireo tsy voafora iha; hiay manahaky reo zay matin'ny sabatsy iha." Farao voho gny vahoakany iaby io__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."
Chapter 32

1Tamin'ny vola faha folo roambin'ny tao faha folo roaamby, tamin'ny voahohan'ny vola, la avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 2" Ry zanak'olo, manandrata fisaogna mahakasiky gnan'i Farao zay mpanjakan'i Egypta; lazao gnazy hoe:Manahaky gny liona tanora eo amin'ireo firenena iha, fa zao manahaky gny biby masiaky ao an-dranomasy; mijoboky ao agnaty rano iha, sady magnakotobakotoba gny rano amin'ny tombokao ka mandoto gny ranon-drozy.3Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Ka la handatsaky gny haratoko ao aminao eo amin'ireo fivondronan'ny vahoaky maro Aho, sady hampiakatsy gnanao amin'ny haratoko rozy. 4Hamela gnanao ao amin'ny tany Aho. Hatsipiko agny an-tsaha iha sady havoroko eo aminao reo voron'ny lagnitsy iaby; ho vintsy miatiaty aminao gny mosarin'ireo biby velo amin'ny tany iaby.5Fa hametraky gny nofonao eo an-tendrombohitsy Aho, sady ho fenoako gny fahavalon'ny fatinao reo lohasaha. 6Sady handraraky gny ranao manera gny tendrombohitsy Aho, sady ho feno gny ranao gny fandrian-drano.7Sady lafa hamono gnanao Aho, La handrakotsy gny lagnitsy voho hagnamaiza gny kintan-drozy; ho rakofako rahona gny masoandro, sady tsy hamirapiratsy amin'ny hazavany gny vola. 8Hagnamaiza gny famirapirata iabin'ny lagnitsy eo aminareo Aho, sady handrakotsy hiky eo amin'ny taninareo __io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.9Ka hampihorohoro gny fon'ny vahoaky maro ao amin'ny tany zay tsy hainao Aho, lafa mby handay fahalavoa ho gnanao eo amin'ireo firenena, eo amin'ireo tany zay mbo tsy hainao Aho. 10Hananfitohy vahoaky maro mahakasiky gnanao aho; hangovitsy gny horohoro mahakasiky gnanao reo mpanjakan-drozy lafa mampandihy gny sabatso eo agnetrahan-drozy Aho. Hangovitsy noho iha amin'ny fotoa iaby gny kirakiraiky, amin'ny andron'ny faharavanao.11Fa zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Ho avy hanohitsy gnanao gny sabatsy gny mpanjakan'i Babylona. 12Hataoko ringan'ny sabatr'ireo mpialy reo vahoaky maronao__ mpialy samby horohoron'ireo firenena. Reo mpialy reo la handrava gny avognavon'ireo Egypta voho hamotiky reo vahoakiny maro.13Fa hamotiky gny biby fihary iaby vakeo agnilan'ireo rano be Aho; tsy hanakotabakotaba gny rano sasy gny tomboky gny olo, na hitsabaky reo gny kitron'ny biby fiompy. 14Bakeo la hampitony reo ranony voho hampikoria reo oniny manahaky gny menaky Aho__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.15Lafa manao gny tany Egypta ho tana haolo Aho, lafa sakana amin'ny fahafenoany iaby gny tany, lafa manafiky gny olo iaby ao aminy Aho, la ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh. 16Hisy fisaogna, hisaona manera gnazy reo anaky ampelan'ny firenena, hisaona manera gnan'i Egypta rozy, eo amin'ireo vahoakany maro iaby ro hisaognan-drozy__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."17Tamin'ny tao faha folo roamby, tamin'ny andro faha folo limiambin'ny vola, la avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe: 18" Ry zanak'olo, mitagnia ho gnan'ireo vahoaky maron'i Egypta sady ampiliro rozy__ie voho reo anaky ampelan'ireo firenena bevata__ho agny amin'ny tany iva mare miaraky amin'ireo zay nizotso ao an-davaky.19Tena soa noho gny olo hafa toko va iha? Mizotso ka miampara miaraky amin'ireo tsy voafora. 20Ho lavo amin'ireo zay matin'ny sabatsy rozy. Fa vita soritsy gny sabatsy! Fa namea gny sabatsy ie; hanambotsy gnazy voho reo vahoaky maro rozy. 21Hagnambara momban'i Egypta voho reo mpiara-dia aminy reo mpialy mahery mare hoe:" Fa nizotso teto rozy ! Hiampatsy miaraky amin'ireo tsy voafora, miaraky amin'ireo zay matin'ny sabatsy rozy.22Asyria voho reo fiangona iaby la ao. Magnodidy gnazy gny fasany; rozy iaby la maty tamin-tsabatsy . 23Reo zay mana fasa miory eo amin'ny fakan-drivotsy gny lavaky la ao, miaraky amin'ireo fiangona iaby. Reo fasany la magnodidy gnan'ireo zay maty, zay lavon'ny sabatsy , reo zay nanday horohoro teo amin'ny tanin'ny velo.24Ao Elama miaraky amin'ireo vahoakany maro iaby. Magnodidy gnazy gny fasany; maty iaby rozy iaby. Reo zay lavon'ny sabatsy, zay tafilitsy tsy voafora agny amin'ny fanambanin'ny tany, zay nanday gny horohoron-drozy teo amin'ny tanin'ny velo voho manday gny fahafaham-barakany manoka, miaraky amin'ireo mizotso ao an-davaky. 25Nametraky kitapo fandria ho gnan'i Elama voho reo vahoakany maro iaby eo agnivon'ny faty rozy; magnodidy gnazy gny fasany. Rozy iaby la tsy voafora, voalefon'ny sabatsy, fotony nanday gny horohoron-drozy teo amin'ilay tanin'ny velo rozy. Ka la manday gny fahafaham-barakany rozy, miaraky amin'ireo mizotso ao an-davaky eo amin'ireo zay fa maty, reo zay mizotso ao an-davaky . Elama la isan'ireo iaby zay maty.26Meseka, Tobala, voho reo vahoakany maro iaby la tao!Magnodidy gnan-drozy gny fasany. Rozy iaby la samby tsy voafora iaby, matin'ny sabatsy , fotony nanday gny fampihorohorony teo amin'ny tanin'ny velo rozy. 27Tsy miara-miampatsy eo amin'ireo mpialy tsy voafora lavo zay nizotso tagny amin'ny Fiaignan-tsihita miaraky amin'ireo fitaovam-pialiany, sady miaraky amin'ireo sabany apetraky ao ambanin'ny lohan-drozy voho reo helony eo amin'ny taolan-drozy. Fa rozy ro mpampihorohoro gny mpialy tao amin'ny tanin'ny velo.28Ka nohon'io iha, ry Egypta, la ho potiky eo agnivon'ireo tsy voafora! Hiampatsy magnaraky reo zay voalefon'ny sabatsy iha. 29Ao Edoma voho reo mpanjakany sady reo mpitariny. Fa voapetrky ao amin'ny tanjany miaraky amin'ireo matin'ny sabatsy rozy. Miara-miampatsy amin'ireo tsy voafora rozy, miaraky amin'ireo zay nizotso tagny an-davaky.30Reo andriandahin'ny avaratsy la ao__rozy iaby miaraky amin'ireo Sidoniana iaby zay nizotso niaraky tamin'ireo zay fa voalefo. Nahery voho nampitahotsy gny hafa rozy, fa ao agnaty hegnatsy rozy amizao, tsy voafora miaraky amin'ireo zay voalefon'ny sabatsy. Magnandesa gny fahafaham-barakany rozy, miaraky amin'ireo zay nizotso tagny an-davaky.31Hanenty Farao sady ho ampaherey gny amin'ireo vahoakany maro iaby zay voalefon'ny sabatsy__Farao voho reo tafiny iaby__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh. 32Napetrako ho mpampatahotro eo amin'ny tanin'ny velo ie, kanefa hiampatsy eo agnivon'ireo tsy voafora ie, eo amin'ireo voalefon'ny sabatsy, Fara voho reo vahoaky maro iaby__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."
Chapter 33

1La avy tamiko gny safan'i Yaveh , nanao hoe: 2" Ry zanak'olo, ambarao amin'ny vahoakinao zao; lazao amin-drozy hoe: Lafa manday sabatsy hanohitsy gny tany iaby Aho, la hangalaky olo raiky amin-drozy gny olon'io tany io ka hanao gnazy ho mpitily ho gnan-drozy. 3Mijery gny sabatsy fa teo amin'ny tany ie, sady mitsoka gny anjomarany mba hampitandry gny vahoaky! 4Laha mahare gny feon'anjomara gny olo nefa tsy mitandry, sady laha avy ka mamono gnan-drozy gny sabatsy , la ho eo an-dohan'ny kirakiraiky avao gny rany.5Laha misy olo mahare gny feonanjomara ka tsy mitandry, la ho eo aminy gny rany; fa laha mitandry ie, la hahavonjy gny ainy. 6Ndra io aza, laha hitan'ny mpitily fa tamy gny sabatsy, nefa laha tsy mitsoky gny anjomara ie, sady gny vokany la tsy nampitandrema gny olo, sady laha avy gny sabatsy ka mangalaky ain'olo, la matin'ny fahotany avao io olo io, fa halignoko amin'ny mpitily gny rany.7Sady iha , ry zanak'olo! fa nataoko mpitily ho gnan'ny avorohotan'Israely iha; hahare reo safa bakamin'ny vavako iha ka hampitandry gnan-drozy amin'ny agnarako. 8Laha mivola amin'ny raty fagnahy Ahohoe: Ry raty fagnahy, ho maty tokoa iha! nefa laha tsy magnambara io na mampitandry gny raty fagnahy gny amin'ny fataony iha, la ho matin'ny fahotany ie zay raty fagnahy, nefa ho takiko amin'ny tagnanao gny rany ! 9Nefa iha, laha mampitandry gny raty fagnahy gny amin'ny fataony , mba hialany amin'io, sady laha tsy miala amin'ny fataony ie, la ho matin'ny fahotany ie, fa iha hahavonjy gny ainao.10Sady iha, ry zanak'olo, volagno amin'ny avorohotan'Israely hoe: Zao ro volagninareo: Gny helokay voho gny fahotanay la eo aminay, sady simban'ireo rahay! Manao akory ro hahavelo gnanay?" 11Lazao amin-rozy hoe:" Laha velo koa Aho__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh __la tsy mankasitraky gny fahafatesan'ny raty fagnahy Aho, fa laha mibebaky amin'ny fataony gny raty fagnahy, la ho velo ie! Mibebaha! Mibebaha amin'ny fomba ratinareo!Fa nagnino ro tokony ho maty nareo, ry avorohotan'Israely?12Ka amizao iha, ry zanak'olo, volagno amin'ny vahoakinao hoe:" Gny fahamarignan'ny olo marina la tsy hagnavotsy gnazy laha manota ie! Gny faharatian'ny raty fagnahy tsy hamono gnazy laha mibebaky amin'ny fahotany ie! Fa tsy afa-hiaina noho gny fahamarignany gny olo marina laha manota ie. 13Laha mivola amin'ny marina Aho hoe:' Ho velo tokoa ie!" sady laha mitoky amin'ny fahamarignany ie ka la manao gny tsy rariny , la tsy hahatiaro zay fahamarignany Aho. Ho matin'ny faharatia nataony ie.14Ka laha misy amin'ny raty fagnahy Aho hoe:" Ho maty tokoa iha" nefa laha mibebaky hiala amin'ireo fahotany voho manaoo zay marina voho mahity ie__ 15laha mampimpoly gny antooky gny findraman-drala ie, na laha mampimpoly za nangalariny ie, sady laha mandeha amin'ireo lala zay manday fiaigna ka tsy manota sasy_-la ho velo tokoa ie. Tsy ho maty ie. 16Tsy misy ho tarovy reo fahota zay nataony. Fa nanao gny marina voho mahity ie, ka nohon'io, la ho velo tokoa ie!17Nefa hoy gny vahoakanao :" Tsy rariny gny fitondran'ny Tompo!" kanefa gny fombanareo ro tsy rariny! 18Laha miala amin'ny fahamarignany ka manota hny olo marina, la ho matin'io ie! 19Laha miala amin'ny faharatiany gny raty fagnahy ka manao zay mahity voho marina, la ho velo noho reo raha reo ie! 20Nefa nareo vahoaky manao he:" Tsy rariny gny fitondran'ny Tompo!" Hitsara gny kirakiraiky aminareo araky gny lalany iaby Aho, ry avorohotanIsraely!"21Sady tamin'ny tao faha folo roamby, tamin'ny andro fahalimin'ny vola fahafolon'ny fahababoantsika, ro nisy mpitsoa-ponena avy teo amiko bakagny Jerosalema ka nanao hoe:' Babo lay tana!" 22Teo amiko gny hariva nialohan'ny niavian'ny zay mpitsoa-ponena gny tagnan'i Yaveh, sady gny vavako la nisokatsy tain'ny fotoa zay niaviavy teo amiko tamin'ny mangiran-draty.Ka la nisokatsy gny vavako; tsy moa sasy aho!23La avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe:' 24Ry zanak'olo, reo mipetraky amin'ireo rava ao amin'ny tanin'Israely la miresaky ka manao hoe: Olo raiky avao Abrahama , sady nandova gny tany ie, nefa maro tsika! Namea gnantsika mba ho fanagna gny tany."25Noho io volagno amin-drozy hoe: zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Mihinan-dra nareo, sady manandratsy gny masonareo agny amin'ireo sampanareo, bakeo la nandraraky ran'olo nareo. Tokony hana gny tany tokoa va nareo? 26Fa nianky tamin'ireo sabatrareo nareo sady fa nanao raha maharikoriko ; gny johary kirakiraiky la mandoto gny valin'ny mpiara-monina aminy. Tokony hahazo gny tany tokoa va nareo?27Zao ro ho volagninao amin-drozy: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Lala velo koa Aho , la ho lavon-tsabatsy marina tokoa reo olo ao aminireo rava, sady reo zay agny an-tsaha la hameako ho gnan'ireo raha managnay ho sakafo, sady reo zay ao amin'ny fiarova mafy voho agny an-dava-bato la ho matin'ny areti-mandringa. 28La havaliko ho lao voho horohoro gny tany, sady hifara gny avognavon'ny heri'io, fa ho ngaza reo tendrombohits'Israely, ka tsy hisy na ia ia handalo eo amin'ireo. 29La ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh, lafa manao gny tany ho lao voho horohoro nohon'ny fahavetaveta iaby nataon-drozy Aho.30Ka amizao iha, ry zanak'olo__gny vahoakanao la milaza raha momba gnanao eo agnilan'ireo manda voho reo vavahadin'ny tragno, sady gy kirakiraiky mifampilaza__gny kirakiraiky amin'ny rahalahiny hoe: Ndeha tsika handeha sady hijanjy gny safan'ny mpaminany zay bakamin'i Yaveh! 31Ka ho avy eo aminao gny vahoakako, manahaky zay fataony matetiky, ka hipetraky eo agnatrehanao sady hijanjy reo safanao , nefa tsy hankato gnan-dregny rozy. Reo safa marina ro eo am-bavan-drozy, nefa gny fony la magnaraky tombony tsy ara-drariny.32Fa manahaky gny hira soa ho gnan-drozy iha, feo mahafinaritsy zay notendre soa tamin'ny lokanga, ka la hijanjy reo safanao rozy, nefa tsy hisy amin-drozy hankatato gnan'io. 33Ka lafa mitranga io iaby io__Ingo! hitranga io!__la ho hain-drozy reo fa nisy mpaminany teo aminy."
Chapter 34

1Tonga de avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe:" 2Ry zanak'olo, maminania manohitsy reo mpiaraky aondrin'Israely. Maminania sady volagno rozy hoe:" Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh amin'ireo mpiaraky aondry: Loza ho gnan'ireo mpiaraky aondrin'Israely zay miaraky gny vatan-drozy avao. Moa va tsy tokony hiaraky gny aondry aman'aosy gny mpiaraky aondry? 3Mihinana gny ampahan'ny matavy iha sady mitafy volon'aondry. Mamono gny matavin'ny aondry iha. Tsy miaraky aondry zao iha.4Tsy nagnamafy reo zay mana arety iha, na nagnasitsa gnan'ireo zay marary. Tsy manambatsy zay tapaky iha, sady tsy mampimpoly zay voaroaky na mila gny trobo. Fa koa, manapaky eo amin'ireo amin'ny alalan'ny hery voho heriloha iha. 5Bakeo la niparitaky tsy nisy mpiaraky rozy, sady lasa sakafo ho gnan'ny bibidia egny an-tsaha, tafaran'ny nagnaparitaha gnan-drozy. 6Nirenireny tegny amin'ny tendrombohitsy iaby voho gny havoa iaby gny aondriko, sady voaely nanera gny tany io.nefa mbo tsy misy olo mila reo.7Nohon'io, ry mpiaraky aondry , janjigno gny safan'i Yaveh: 8" Laha mbo velo koa Aho__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__fotony lasa babo voho sakafo ho gnan'ny bibidia iaby egny am-bahiboho gny aondriko, fotony tsy nisy mpiaraky aondry sady tsy nisy tamin'ireo mpiaraky aindriko nila gny aondriko fa tsy nandigny gny aondriko.9Nohon'io, ry mpiaraky aondry, janjigno gny safan'i Yaveh: 10Tompo Yaveh misafa gnan'izao: Ingo! manohitsy reo mpiaraky aondry Aho, sady hitaky gny aondriko eo an-tagnan-drozy Aho. bakeo la ho roahiko amin'ny fiaraha gny aondry rozy; na gny mpiaraky aondry aza tsy handigny gny vatan-drozy sasy fotony hangalaky gnan'ireo aondriko tsy ho eo amin'ny vavan-drozy Aho,mba tsy ho sakafon-drozy sasy gny aondriko.11Fa gny Tompo Yaveh mivola gnan'izao: Ingo! Hila gny aondriko Aho sady hikarakara gnan'ire, 12manahaky gny mpiaraky aondry mila gny aondriny amin'ny andro laha eo agnivon'ny aondriny miparitaky ie. Nohon'io la hila gny aondriko Aho, sady hamonjy gnan-drozy amin'ny toera iaby zay nagnaparitaha gnan-drozy amin'ny andron'ny rahona voho gny fahiky. 13Bakeo handesiko miboaky bakeo amin'ireo vahoaky rozy; havoroko agny amin'ny tany reo sady handesiko agny amin'ny tanin-drozy. Hametraky gnan-drozy egny amin'ny tanin'ny akatan'ireo moron-tendrombohits'Israely, amin'ny renirano, sady agny amin'ny fipetraha iaby ao amin'ny tany Aho.14Hametraky gnan'ireo agny amin'ny akata soa Aho; gny tendrombohitsy abon'Israely ro ho fipetrahan'aombiny. Handry eo amin'ireo toera soa firaofan'aomby reo, agny amin'ny tany feno akata, sady hiraoky egny amin'ny tendrombohits'Israely rozy. 15Zaho tokoa ro hiaraky gny aondriko, sady zaho tokoa ro hampandry gnan-drozy__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__ 16Hila gny trobo Aho sady hampimpoly zay niroahy. Hamehy reo aondry tapaky Aho sady hagnasitra gny aondry marary fa gnyvondraky voho mahery la haringako. Hiaraky aondry ara-drariny Aho.17Ka amizao iha, ry aondriko__zao ro safagnin'ny Tompo Yaveh__ ingo , ho mpitsara eo amin'ny aondry voho aondry Aho sady eo amin'ireo aondry lahy voho aosy lahy. 18Moa va tsy ampy hohany gny akata soa, ro tsy maintsy hitsakitsahinao tombokao aminy gny sisa tavela amin'ny akata; sady hinomy gny rano malio, ro tsy maintsy lotoanao fotaky amin'ny tombokao gny reninanao? 19Moa va gny aondriko tsy maintsy mihina zay nitsakitsahinao tamin'ny tombokao, sady mino zay nolotoanao fotaky tamin'ny tombokao?20Nohon'io gny Tompo Yaveh la misafa gnan'izao amin-drozy: Ingo Zaho tokoa ro hitsara eo amin'ireo aondry vondraky voho reo mahia, 21fotony nareo fa nanositosiky gnan-drozy tamin'ny tehezenareo voho sorokareo, sady fa notrongosinareo tamin'ny tandrokareo reo malemy nandra-pagnaparitakareo gnan-drozy niboaky gny tany.22Hamonjy gny aondriko Ako sady tsy ho babo sasy reo, sady hitsara eo amin'ny aondry raiky voho raiky hafa Aho! 23Hametraky mpiaraky aondry raiky eo amin-drozy Aho, la Davida mpanompoko. Hiamby gnan-drozy ie, hagnome hany gnan-drozy, sady ho mpiarakin-drozy. 24Fa Zaho , Yaveh, ho Ndranagnaharin-drozy, sady Davida mpanompo la ho andria eo amin-drozy__ Zaho, Yaveh, ro fa nagnambara gnan'io.25La hanao fagnenkem-pilongoa amin-drozy Aho sady hangalaky reo bibidia masiaky bakamin'ny tany, mba hahafahan-drozy miay am-pilamina agny amin'ny tany efitsy sady hiroro soa aman-tsara agny amin'ireo ala. 26Zaho la handay fitahia amin-drozy voho amin'ireo toera magnodidy gny havoako, fotony handefa ora amin'ny andro voatondro Aho. ho oran'ny fitahia io. 27La hamokatsy reo voany gny hazon'ny saha, sady gny tany la hagnome alala gny vokany. Ho voaaro ao amin'ny tanin-drozy gny aondriko; la ho hain-frozy fa Zaho ro Yaveh, lafa manapaky reo hilin'ny ziogan-drozy Aho, voho lafa magnavotsy gnan-drozy bakamin'ny tagnanireo zay nandevo gnan-drozy.28Tsy ho babo ho gnn'ireo firenena sasy rozy, sady tsy handrapaky gnan-drozy sasy reo bibidia ambonin'ny tany. Fa hiay am-pilamina rozy, sady tsy hisy na ia ia hampitahotsy gnan-drozy. 29Fa hagnamboatsy toera fambolea milamy ho gnan-drozy Aho mba tsy ho matin'ny mosary sasy rozy ao amin'ilay tany, sady reo firenena tsy handay faniratsirana amin-drozy.30La ho hain-drozy fa Zaho, Yaveh Ndranagnaharin-drozy, la miaraky amin-drozy. Rozy ro oloko, gny avorohotan'Israely__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh. 31Fa nareo ro aondriko, aondry aman'aosin'ny akatako, sady oloko, sady Zaho ro Ndranagnaharinareo_-io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."
Chapter 35

1Sady tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 2" Ry zanak'olo, ampagnetreho gny Tendrombohitsy Seira gny tarehinao sady maminania manohitsy gnanio. 3Volagno amin-drozy hoe: Zao ro lzain'ny Tompo Yaveh: Ingo! Manohitsy gnanao Aho, ry Tendrombohitsy Seir, sady hamely gnanao min'ny tagnako Aho sady hanao gnanao ho lao voho horohor.4Hataoko rava reo tananareo , sady nareo la ho lasa faharava; bakeo la ho hainareo fa Zaho ro Yaveh. 5Fotony fahavalo teo amin'ny vahoak'Israely mandrakarava nareo, sady fotony nandefa gnan-drozy teo an-tagnan'ny sabatsy nareo tamin'ny fotoan'ny fahorian-drozy, tamin'ny fotoan'ny naha bevata gny sazin-drozy. 6Nohon'io, laha mbo velo koa Yaveh__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__la hagnoma gnanareo ho amin'ny fandatsahan-dra Aho, sady hagnenjiky gnanareo gny fandatsahan-dra! Fotony tsy nagnalaignanareo gny fandatsahan-dra, la hagnenjiky gnanareo gny fandatsahan-dra.7Hataoko faharava tanteraky gny Tendrombohitsy Seira lafa hangalaky bakamin'io rozy iaby zay mandalo eo voho mimpoly eo amin'io Aho. 8La ho fenoako amin'ny lohan-drozy gny tendrombohits'io. Reo havoa abonareo voho reo lohasaha sady reo loharanonareo iaby__reo zay matin'ny sabatsy la holavo ao amin'ireo. 9Hataoko faharava mandrakizay nareo. Tsy hisy olo reo tananareo, fa ho hainareo fa Zaho ro Yaveh.10Iha fa nivola hoe:" Reo firenena roe reo voho reo tany roe la ho gnahy, ka hana gnan-drozy ho fanagna tsika,"ndra la niaraky tamin-drozy aza i Yaveh. 11Nohon'io, laha mbo velo koa Aho__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__la hanao araky gny helokao voho araky gny fialogna zay nanagnanao tamin'ny fagnalaignanao gnan'Israely Aho, sady haneho gny vatako amin-drozy Aho lafa mitsara gnanao.12Ka ho hainareo fa Zaho ro Yaveh. Fa nahare reo faniratsira zay nivolagninareo tamin'ireo tendrombohits'Israely Aho, lafa nivola nareo hoe: Fa rava rozy; fa namea teo aminay mba ho arapaky rozy." 13Fa nanandratsy gny vatanareo tamiko tamin'izay nisafagninareo nareo, sady nampitombo reo safa nagnoregnanareo Gnahy; sady reko io iaby io.14Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Hataoko rava nareo, laha mbo mazoto gny tany manontolo. 15Laha mbo mazoto eo amin'ny lovan'ny olon'Israely noho gny faharavany nareo, la hataoko aminareo koa io. Ho avy faharava iha ry Tendrombohitsy Seira, sady Edoma iaby_-io iaby io! La ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh."
Chapter 36

1Amizao iha, ry zanak'olo, maminania amin'ireo tendrombohits'Israely sady volagno hoe : Ry tendrombohits'Israely, janjigno gny safn'i Yaveh. 2Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Fa niresaky momba gnanareo gny fahavalo hoe: Hia!" sady " Lasa" fanagnanay reo toera abo fahagola." 3Nohon'io maminania sady safagno hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Noho gny faharavanareo voho noho gny fanafiha zay avy taminareo bakagny amin'ny lafiny iaby, la fa lasa fanagnan'ireo firenenan-kafa nareo, fa lasa foto-kevitsy gny molotsy voho gny lela mpagnendrikendriky nareo , sady tantaran'ny olo.4Nohon'io , ry tendrombohits'Israely, janjigno gny safan'ny Tompo Yaveh: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh amin'ireo tendrombohitsy voho reo havoa abo, amin'ireo lohasahan-driaky voho reo lohasaha, amin'ireo olon'ny faharava voho gny tana haolo zay fa lasa babo voho foto-kevitsy gny faniratsira ho gnan'ireo firenen-kafa zay magnodidy gnan-drozy__ 5nohon'io gny Tompo Yaveh la milaza zao: Fa niresaky tao amin'ny bolom-pahatezerako manohitsy reo firenen-kafa tokoa Aho, manohitsy gnan'i Edoma voho reo iaby zay nangalaky gny taniko ho gnan'ny vatany ho fanagna, manohitsy gny iaby zay samby nazoto tao am-pony voho nanao tsinontsino tao amin'ny fagnahin-drozy, araky gny nangalan-drozy gny taniko zay mety hagnambaran-drozy gny tanin'akata ho gnan'ny vatan-drozy. 6Nohon'io , maminania amin'ny tanin'Israely sady lazao amin'ireo tendrombohitsy voho reo havoa abo, amin'ny lohasahan-driaky voho reo lohasaha hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Ingo! Agnatin'ny fahavinirako voho fahatezerako ro agnambarako gnan'io fotony nanday gny faniratsiran'ny firenena nareo.7Nohon'io , zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Zaho mihitsy ro hanandratsy gny tagnako hiay fa reo firenena zay magnodidy gnanareo la handay gny fahafam-barakany manoka tokoa.8Fa nareo, ry tendrombohits'Israely, hitombo sampa gny hamokatsy ho gnan'Israely vahoakako nareo, fotony himpoly aminareo tsy ho ela rozy. 9Fa ingo, momba gnanareo Aho, sady manday gnanareo an-kasitraha; hasaina voho hofafaza amin'ny voa nareo.10Ka hampitombo tendrombohits'olo eo aminareo Aho ao amin'ny avorohotan'Israely manontolo, io iaby io. Hisy olo reo tana sady hareny ndraiky reo rava. 11Hampitombo gny olo voho gny bibidia eo aminareo Aho ry tendrombohitsy mba hitombo voho hahavokatsy rozy. La hahatonga gnanareo hisy olo manahaky gnanareo taloha Aho, sady ho hambiniko mandilatsy noho reo vitanareo taloha nareo, hahaizanareo fa Zaho ro Yaveh. 12Handay olo Aho, ry Israely vahoakako, mba handeha eo aminareo Ho fanagnan-drozy iha, ka ho lovany, sady tsy hahatomga gny anakin-drozy tsy ho maty sasy iha.13Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Fotony rozy mivola aminareo hoe: Mandevogna olo iha, sady fa maty gny amaky gny firenenao," 14nohon'io la tsy hanao gny firenenareo hisaona gny fahafatesan-drozy sasy. Io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh. 15Na koa hagnenga gnanareo hahare gny faniratsiran'ny firenena sasy Aho; tsy handay gny hegnatsy gny olo sasy nareo na hahatonga gny firenenareo ho lavo__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."16Sady la avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 17" Ry zanak'olo, lafa nipetraky tamin'ny taniny gny avorohotan'Israely , la nandoto gnan'io tamin'ireo fombany voho reo asany. Gny fomban-drozy la manahaky gny fahalotoan'ny fadimbolan'ny ampela eo agnatrehako. 18Ka nararako teo amin-drozy gny fahatezerako noho gny ra zay nalatsakin-drozy teo amin'ny tany voho nohon'ny fandotoan-drozy io tamin'ny alalan'ireo sampiny.19Naheliko tamin'ireo firenena rozy; naparitaky nanera reo atny rozy. Notsarako araky reo fombany voho reo asany rozy. 20Bakeo rozy nagnagny amin'ireo firenena, sady ndra taia aia nandehanan-drozy , la naniratsira gny agnarako masy rozy lafa nivola gny amin-drozy gny vahoaky hoe: Regny tokoa va ro vahoak'i Yaveh? Fa fa nanda gny taniny rozy. 21Fa nana fangoraham-po ho gnan'ny agnarako masy zay fa nolotoan'ny avorohotan'Israely tamin'ny firenena Aho, laha nandeha tagny rozy.22Ka volagno amin'ny avorohotan'Israely hoe:" zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Tsy manao gnan'io nohon'ny aminareo Aho, ry avorohotan'Israely, fa noho gny agnarako masy, zay fa nolotoanareo tamin'ireo firenena iaby zay la nandehananareo. 23Fa hanao gny agnarako bevata ho masy Aho, zay fa nolotoanareo tamin'ireo firenen__ teo agnivon'ireo firenena. ro naniratsiranareo gnan'io. Sady la ho hainy gny firenena fa Zaho ro Yaveh_- io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__lafa hitanareo fa masy Aho.24Halako bakeo amin'ireo firenena nareo sady havoriko bakagny amin'ny tany iaby, la handesiko agny amin'ny taninareo nareo. 25Bakeo ho fafazako rano malio eo aminareo mba ho voalio amin'ireo fahalotoanareo iaby nareo, sady ho dioviko amin'ny sampinareo iaby nareo, sady dioviko aminny sampinareo iaby nareo.26Hameako fo voho fagnahy nareo ao agnatinareo ao, sady halako amin'ny nofonareo gny fo vato. Fa hameako fo nofo nareo. 27Hametraky gny fagnahiko ao aminareo Aho sady hahatonga gnanareo hagnaraky gny lalagnako voho hitandry gny liliko, la hataonareo reo. 28Sady hipetraky ao amin'ny tany zay nameako gny razambenareo nareo; ho vahoakako nareo , sady Zaho ho Ndranagnaharinareo.29Fa havotako bakamin'ny fahalotoanareo iaby nareo. Hikaiky gny vary voho hampitombo gnan'io Aho. Tsy hasiako mosary sasy eo aminareo. 30Hampitomboako gny voan'ny hazo voho gny vokatrin'ny saha mba tsy handay gny hegnatsin'ny mosary eo amin'ny firenena sasy nareo. 31La hahatiaro gny fomba ratinareo voho gny asa ratinareo zay tsy soa nareo , sady hampiseho rikoriko eoo amin'ny tarehinareo noho reo fahotanareo voho reo asa maharikoriko avao nareo.32Tsy manao gnan'io noho gny aminareo Aho__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__ao ho hainareo io. Nohon'io ao ho megnatsy voho afa-baraka noho gny fombanareo nareo, ry avorohotan'Israely. 33Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Amin'ny andro zay handiovako gnanareo amin'ny helokareo iaby, la hataoko mipetraky ao amin'ireo tana nareo sady hagnambara ndraiky reo toera rava. 34Fa ho asainareo ndraiky gny tany rava mandra-pahatonga gnan'io tsy ho faharava eo amasona'ireo iaby zay mandalo sasy.35La hivola rozy hoe :" Rava toy tany toy, fa zao lasa manahaky gny sahan'i Edena ie; reo tana rava voho reo rava tsy misy olo zay nisimba la voaaro mare sady nipetraha amizao." 36Bakeo reo firenena hafa magnodidy gnanao la hahay fa Zaho ro Yaveh fa Zaho ro nananga gny rava voho nampamokatsy ndraiky reo toera rava. Zaho ro Yaveh. Fa nambarako gnan'io sady haaoko.37Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Hangatahan'ireo avorohotan'Israely ndraiky Aho hoe mba hanao gnan'io ho gnan-drozy, mba hampitombo gnan-drozy manahaky gny andian'olo. 38Manahaky gny aondry voatoka ho gnan'ny soro, manahaky gny aondry agny Jerosalema amin'ny andian'olo reo tana rava sady ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh."
Chapter 37

1Tamiko teo gny tagnan'i Yaveh, sady nanday gnahy hiboaky tamin'ny alalan'ny Fagnahin'i Yaveh Ie sady nametraky gnahy teo agnivon'ny lohasaha; feno taola io. 2La nasainy niodikodiky teo amin'io aho. Ingo! Maro agn'isa tamin-drozy ro tegny amin'ny lohasaha. Ingo! Maiky mare tokoa rozy. 3Hoy Ie tamiko hoe: Ry zanak'olo, afaky miay ndraiky va reto taola reto?" La hoy aho hoe: Ry Tompo Yaveh, iha raiky avao ro mahalala4La nisafa tamiko ie hoe:" Maminaniaamin'ireo taola reo sady resaho amin-drozy ho:" Ry tao-maiky . Janjigno gny safan'i Yaveh. 5Zao ro resahin'ny Tompo Yaveh amin'ireo taola reo: Ing! hametaky fofonay aminao Aho, sady ho velo iha. 6Hametraky hozatsy manera gnanao Aho sady handay nofo eo aminao. Handrakotsy gnanao amin'ny hoditsy Aho sady hagnisy fofonay ao agnatinao mba hiay iha. La ho hainao fa Zaho ro Yaveh."7Ka la naminany arak'izay nandindia gnahy aho; laha naminany aho, la ingo, nisy feo avy , zay mangovitsy . La nifamonjy niaraky reo taola_taola amin'ny taola. 8Nanenty aho sady , ingo, teo amin-drozy gny hozatsy , sady nitombo gny nofo ka nandrakotsy gnan-drozy gny hoditsy. Fa mbo tsy nisy fofonay tamin-drozy tao.9La nivola tamiko Yaveh hoe:" Maminania amin'ny fofonay, maminania, ry zanak'olo, sady mivolagna amin'ny fofognay hoe: Gny Tompo Yaveh mivola zay : Ry zanak'olo , avy bakamin'ny tsioky efatsy , sady tsofo reo zay voavono, mba hahafahan-drozy miay." 10Ka naminany araky zay fa nandidia gnahy aho: avy tamin-drozy gy fofonay sady velo rozy. Bakeo la nitsanga tamin'ny tombony rozy, zay tafiky bevata.11La nivola tamiko Yaveh hoe:" Ry zanak'olo, avorohotan'Israely manontolo reo taola reo. Ingo! Hoy rozy hoe:" Nihamaiky reo taolany, sady lasa fanantenanay. Nofongora rahay. 12Nohon'io la maminania sady resaho rozy hoe:" Gny Tompo Yaveh mivola gnan'izao: Ingo! Hanokatsy reo fasanareo Aho sady hampiakatsy gnanareo hiboaky bakaoamin'io, ry vahoakako. Handay gnanao himpoly amin'ny tanin'Israely Aho.13La ho hainareo fa Zaho ro Yaveh, lafa manokatsy gny fasanareo voho manday gnanareo hiboaky amin-drozy Aho, ry vahoakako. 14Hametraky gny Fagnahiko ao aminareo Aho ka ho velo nareo, sady hampiala sasatsy gnanareo agny amin'ny taninareo Aho lafa hainareo fa Zaho ro Yaveh, Magnambara gnan'io Aho sady hagnatanteraky gnan'io_- io ro fagnambaran'i Yaveh."15La avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 16" Ka amizao iha , ry zanak'olo, mangala tapa-kazo raiky ho gnan'ny vatanaoo sady sorato eo amin-drozy hoe: Ho gnn'i Joda voho gny avorohotan'Israely, reo namany" La mangala tapa-kazo raiky hafa ka sorato eo amin-drozy hoe:" Ho gnan'i Josefa , gny tapa-kazon'i Efraima, sady ho gnan'ireo vahoakanIsraely iaby, reo namany." 17Andeso hiaraky ho tapa-kazo raiky rozy roe, mba ha raiky eo an-tagnanao rozy.18Lafa miresaky aminao reo vahoakanao ka manao hoe: Moa tsy hiresaky aminay gny dikan'ireo rahanao reo va iha? 19la resaho amin-drozy hoe:" Gny Tompo Yaveh miresaky gnan'izao: Ingo! Mangala gny tapa-lazon'i Josefa zay eo an-tagnan'i Efraima voho reo reo fokon'Israely namany Aho sady mampifandray gnan'io amin'ny tapa-kazon'i Joda, mba ho tapa-kazo raiky, sady ho lasa raiky eo an-tagnako rozy. 20Tanjaho eo an-tagnanao reo tapa-kazo zay nosoratanao teo amason-drozy.21Ambarao amin-drozy hoe: " Gny Tompo Yaveh miresaky gnan'izao : Ingo! Handeha hangalaky reo vahoak'Israely bakamin'ireo firenena zay nandehanan-drozy Aho. Hamory gnan-drozy bakamin'ireo tany magnodidy Aho sady handay gnan-drozy agny amin'ny taniny. 22Hataoko firenena raiky agny amin'ny tany rozy, eo amin'ireo tendrombohitsIsraely, sady mpanjaka toka ro ho mpanjakan-drozy iaby , sady tsy ho firenena roe sasy rozy. Tsy ho voazara ho fanjaka roe sasy rozy. 23Sady tsy handot gny vatan-drozy amin'ireo sampiny sasy rozy reo rahany maharikoriko, ndra raiky amin'ireo fahotany hafa. Fa hamonjy gnan-drozy amin'ireo nataony tsy am-pinoa zay nanotany Aho, sady hagnaligno gnan-drozy, ka ho vahoakako rozy sady Zaho ho Ndranagnahariny.24Davida mpanompoko ro ho mpanjakan-drozy. Ka mpiamby toka ro ho amin-drozy iaby, sady handeha araky reo fitsipiky voho hitandry reo lalagnako sady hankato gnan'io rozy. 25Hipetraky agny amin'ny tany zay nameako gnan'i Jokoba mpanompoko rozy, zay nijanognan'ireo eazambenareo. Hipetraky ao agnatin'io mandrakizay rozy__ rozy, reo anany, voho reo zafikeliny, fotony Davida mpanompoko ro lehiben-drozy mandrakizay.26Hametraky fanem-pilongoa miaraky amin-drozy Aho. Ho fagnenke mandrakizay miaraky amin-drozy io. Hametraky gnan-drozy Aho voho hagnamaro gnan-drozy sady hametraky gny toerako masy eo agnivon-drozy mandrakizay. 27Gny toera fietrahako la hiaraky amin-drozy; ho Ndranagnahariny Aho, sady ho vahoakako rozy. 28La ho hain'ireo firenena fa Zaho ro Yaveh zay manoka gnan'Israely, lafa eo amin-drozy mandrakizay gny toerako masy."
Chapter 38

1Avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe: 2" Ry zanak'olo, ampagnatreho gnan'i Goga, zay tanin'i Magoga, zay lehiben'ny ndranagnararin'i Mesaka voho Tobala gny tarehinao; sady maminania manohitsy gnazy. 3Resaho hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Ingo! Manohitsy gnanao Aho, ry Goga, lehiben'ny ndranagnaharin'i Mesaka voho Tobala.4Ka hataoko mihodikodiky iha sady hasiako faraingo gny valagnoranao; halefako miaraky aminao reo tafikao iaby reo soavaly, voho reo mandain-tsoavaly, rozy iaby la samby manao fiarova . antoky bevata miaraky amin'ny ampinga bevata voho ampinga kely , rozy iaby mita sabatsy ! 5Persia , koa, voho Lybia la miaraky amin-drozy, rozy iaby miaraky amin'ny ampigan-drozy voho gny fiarovan-dohan-dozy! 6Gomera voho reo tafiny iaby, voho Beta-togarma, bakamin'ny faritsy lavitsy agny andrefa, voho reo tafiny iaby! Maro reo olo ro miaraky aminao!7Mivonogna! Eny ! homano gny vatanao voho reo tafikao miaraky aminao, sady ao iha ho mifehy gnan-drozy. 8Ho voakaiky iha afaran'io andro maro, sady afaky tao vitsy iha la handeha agny amin'ny tany zay sitrana tamin'ny sabatsy voho navory bakamin'ireo vahoaka maro, navory himpoly amin'ny tendrombohits'Israely zay faharava hatrizay. Fa gny tanin'ireo voahoaky la hala bakeo amin'ireo vahoaky, sady hipetraky tsy amin'ny ahiahy rozy, rozy izby! 9Ka hiakatsy manahaky gny fandehanan'ny tafio-drivotsy iha; hanahaky gny rahona magnaro gny tany iha , iha voho reo tafikao manontolo, reo miaramila maro iaby miaraky aminao.10Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Sady amin'io andro io la hisy eritseritsy hiforo ao am-ponao, sady hihevitsy teti-draty iha. 11La hivola iha hoe: Hiakatsy ho agny amin'ny tany malalaky aho; ho agny amin'ireo vahoaky mangina mipetraky tsy amin'ahiahy aho, rozy iaby la mipetraky agny amin'izay tsy misy manda na hily, sady agny amin'izay tsy misy vavahadin-tana. 12Hanambotsy re babo aho sady hangalatsy babo, mba hagnandesako gny tagnako eo amin'ireo rava zay fa nipetraha ndraiky, sady amin'ireo vahoaky navory bakamin'ireo firenena, gny vahoaky zay mahazo biby fihary voho fanagna, sady reo zay mipetraky ao amin'ny ivon'ny tany.13Sheba voho Dedana, voho reo mpamarots'i Tarsisy miaraky amin'ireo mpialiny tanora iaby la hivola aminao hoe: avy mba hambabo va iha? Namory reo tafikao mba hangalaky reo rava, mba hangalaky reo volafoty voho volamena, mba hangalaky gny biby fiharin-drozy voho gny fanagna sady mba hahazo babo maro va iha?14Nohon'io maminania, ry zanak'olo, sady miresaha amin'i Goga hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Amin'io andro io, lafa mipetraky tsy amin'ahiahy gny Israely oloko, la tsy hamntatsy momba gnanodrozy va iha? 15Ho avy bakamin'ny toeranao baka lavitsy agny avaratsy miaraky amin'ny tafiky bevata iha, rozy mitain-tsoavaly, antoko bevata, tafiky bevata. 16Hanafiky gnan'Israely vahoakako manahaky gny rahona zay misaro gny tany iha. Amin'ireo andro farany la handay gnanao hanohitsy gny taniko Aho, ka mety hahay Gnahy reo firenena lafa haneho gny vatako amin'ny alalanao Aho, ry Goga, mba ho masy eo amason-drozy.17Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Tsy iha va raiky zay nivolagnako tamin'ireo andro taloha tamin'ny alalan'ny tagnan'ireo mpanompoko, reo mpaminan'Israely, zay naminany tamin'ny fotoan-drozy manoka nandritsy gny tao fa handay gnanao hanohitsy gnan-drozy Aho? 18Ka ho avy gny andro zay hanafihan'i Goga gny tanin'Israely__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__ hiakatsy amin'ny fahatezerako gny fahavinirako.19Amin'ny zotom-poko voho amin'ny bolon'ny hatezerako , ro hagnamabarako fa amin'io andro io la hisy horohorontany bevata ao amin'ny tanin'Israely. 20Hiozongozo eto agnatrehako rozy __la gny trondron-dranomasy voho reo voron'ny lagnitsy , reo bibidian'ny saha, sady re raha managnay iaby zay milaly amin'ny tany, voho gny olo iaby zay eto ambinin'ny tany. Ho lavo reo tendrombohitsy sady hihotsaky reo kintsy mandra-pahalovon'ireo manda iaby ao amin'ny tany.21Hikaiky sabatsy hanohitsy gnanao eo amin'ireo tendrombohitsy iaby Aho__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__gny sabatsy gny olo kirakiraiky la hanohitsy gny rahalahiny. 22Bakeo la hitsara gnazy amin'ny areti-mandoza voho ra Aho; sady ora manafotsy voho havandra voho solifara mirehitsy ro ho arotsako eo agnabony voho reo tafiny sady reo firenena maro zay miaraky aminy. 23Fa haneho gny habevatako voho gny fahamasinako Aho sady hampahafantatsy gny vatako eo amason'ireo firenena maro, ka hahay rozy fa Zaho ro Yaveh."
Chapter 39

1Amizao iha, ry zanak'olo, maminania hamely gnan'i Goga ka lazao hoe: Zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Ingo! Manohitsy gnanao Aho, ry Goga, lehiben'i Mesaka voho Tobala. 2Hampitoliky gnanao Aho ka hitariky gnanao; handesiko miakatsy bakagny avaratsy lavitsy iha sady andesiko agny amin'ireo tendrombohits'Israely. 3La hataoko miala bakeo an-tagnan-kavianao gny lefo sady hataoko milatsaky bakeo amin'ny tagnanao havana gny tsipika .4Ho lavo ho maty eo amin'ny tendrombohits'Israely iha__iha voho antokonao sady reo miaramila zay miaraky aminao. Hameako gnan'ireo voro mpihaza voho reo bibidian'ny saha mba ho sakafo iha. 5Ho lavo ho maty eo amin'ny saha iha, fa Zaho mihitsy ro magnambara gnan'io__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh. 6La handefa bolo eo amin'i Magoga voho reo zay mipetraky tsy min'ahiahy egny amorontsiraky Aho, sady ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh.7Fa hataoko hay eo agnivon'Israely vahoakako gny agnarako masy, sady tsy hagnenga gny agnarako masy ho zimbazimba sasy Aho; la ho hainy gny firenena fa Zaho ro Yaveh, zay Raiky Masy agny Israely. 8Ingo! Ho avy gny andro, sady hitranga io__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.9Reo zay mipetraky ao amin'ny tanan'Israely la hiboaky sady hampiasa fiadagna mba hirehitsy ka hahatonga bolo hagnoro gnan-drozy_-la ampinga kely, ampinga be, lefom-pohy, tsipiks, langilangy voho lefo; hampiheritsy bolo amin-drozy mandritsy gny fito tao reo. 10Tsy hamory kata bakegny an-tsaha rozy na hanapaky hazo bakamin'ireo ala, fotony ho roan-drozy gny fitaovam-pialia; hangalaky bakamin'ireo zay nila hangalaky tamin-drozy rozy, hambabo reo zay nila hambabo gnan-drozy rozy_ io ro fagnambran'ny Tompo Yaveh."11Sady amin'io andro io la hagnamboatsy toera ho gnan'Goga agny Aho__ fasa agny Israely , lohasaha ho gnan'ireo zay manao la ho agny antignan'ny ranomasina. Hanaka gnan'ireo zay magniry gny hiampita gnan'io.Agny ro handevegan-drozy gnan'i Goga miaraky amin'ny vahoaky iaby. Ho kaihin-drozy hoe Lohasahan'i Hamona Goga io.12Manditsy gny fito vola la handevy gnan-drozy gny avorohotan'Israely mba hagnadio gny tany. 13Fotony handevy gnan-drozy gny vahoakan'ny tany iaby; la ho andro fahatiarova ho gnan-drozy io lafa ameam-boninahitsy Aho__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.14La hanendry olo hiampita gny tany hatragny rozy, mba hahita reo zay nandeha niampita, fa zao maty ka nijano teo amin'ny fanambonin'ny tany gny fatiny, mba hahafahan-drozy mandevy gnan-drozy, mba hagnadiova gny tany. Amin'ny faran'ny vola fahafito ro kanombohan-drozy gny fikarohany. 15Laha mandalo gny tany reo johary reo, lafa mahita taolan'olo rozy , la hagnisy mariky eo agnilan'io, ambarapahatongan'ny mpihaly fasa ka handevy gnan'io egny amin'ny Lofasahan'i Hamona Goga. 16Hisy tana araky gny agnaran'i Hamona agny. amin'io fomba io ro hagnadiovan-drozy gny tany.17Sady ho gnanao, ry zanak'olo, zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Lazao amin'ireo voro managn'elatsy iaby voho reo bibidia agny an-tsaha hoe: Miaraha mivory ka avia. Mivoria bakagny amin'ny magnodidy iaby ho eo amin'ny soro zay zaho mihitsy ro manao gnazy ho gnanao, la soro bevata eo amin'ny tendrombohits'Israely , mba hahafahanao mihinanofo voho mino ra. 18Ho haninao gny nofon'ireo mpialy sady hinominao gny ran'ireo andriandahin'ny tany; ho aondry anak'aondry, aosy lahy , sady aomby lahy rozy, naevezy tao basana rozy.19La hihina tavy iha mandrapahavintsina, hino ra iha mandra-pahamamonao; io ro soro ho vonoako ho gnanareo. 20Ho vintsy eo an-databatso amin'ny soavaly, kalesy, mpialy, voho reo joharin'aly iaby nareo__ io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.21Hapetrako eo amin'ireo firenena gny voninahitso, sady ho hitan'ireo firenena gny fitsarako zay tanterahako sady gny tagnako zay napetrako hamely gnan-drozy. 22Ho fainy gny avorohotan'Israely fa Zaho ro Yaveh Ndranagnaharin-drozy manomboky amin'io andro io magnagny.23Ho hain'ire firenena fa gny avorohotan'Isarely la lasan-ko babo noho gny helokin-drzy zay namadihany Gnahy, ka la nagnetaky gny tarehiko tamin-drozy Aho sady nanolotsy gnan-drozy ho eo an-tagnan'ireo fahavalony hany ka lavon'ny sabatsy rozy iaby. 24Nataoko tamin-drozy araky gny fahalotoany voho gny fahotany avao, lafa nagnetaky gny tarehiko tamin-drozy aho.25Nohon'io la zao ro lazain'ny Tompo Yaveh: Amizo la hampimpoly gny hanagnan'i Jakoba Aho, sady hangoraky gny avorohotan'Israely iaby lafa miasa amin-jotom-po noho gny agnarako masy Aho. 26La handay gny hegnatrin-drozy voho gny famadiha iaby zay namadihany Gnahy rozy. Halignon-drozy io iaby io lafa mipetraky tsy amin'ahiahy ao amin'ny taniny rozy, tsy misy na ia ia mampihorohoro gnan-drozy. 27Lafa mampimpoly gnan-drozy bakamin'ny vahoaky Aho sady mamory gnan-drozy bakao ami'ny tanin'ny fahavalon-drozy , la hampiseho gny vatako ho masy eo amason'ny firenena maro Aho.28La ho hain-drozy fa Zaho ro Yaveh Ndranagnaharin-drozy, fotony nandefa gnan-drozy ho babo teo amin'ireo firenena Aho, fa zao bakeo Aho hamory gnan-drozy agny amin'ny taniny. Tsy hagnenga ndra ra raiky amin-drozy eo amin'ireo firenena Aho. 29Tsy hagnamafy gny tarehiko amin-drozy sasy Aho lafa mandatsaky gny Fagnahiko eo amin'ny avorohotan'Israely__io ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."
Chapter 40

1Tamin'ny tao faha roapolo limiamby fahababoanay tamin'ny fiadohan'ny tao tamin'ny andro fahafolon'ny vola, tamin'ny faha folo efatsamby tao tafaran'ny nahababo gny tana __tamin'io andro andro io avao, la teo amiko gny tagnan'i Yaveh sady nangalaky gnahytagny Ie. 2Tao agnatin'ny fahita bakamin-Dranagnahary ro nnday gnahy nagnagny amin'ny tanin'Israely. Nanday gnahy ho amin'ny fijanogna tagny amin'ny tendrombohitsy tena abo Ie; tagny antimo ro nisehoan'ireo tragno bevatan'ny tana.3La nandesy tagny aho. Ingo, johary raiky! Gny endriny la niendriky saba. Taly hasim-bazaha foty voho volotara fandrefesa ro tegny an-tagnany, sady nitsanga teo amin'ny vavahadin'ny tana ie. 4Nilaza tamiko lay johary hoe: Ry zanak'olo, manentea amin'ny masonao sady mijanjigna amin'ny sofinao, ka atombeno amin'izay iaby aborako aminao gny sainao, fotony nandesy tatoy iga mba hahafahako magnaboraky gnan'iregny aminao. Tatero amin'ny avorohotan'Israely gny raha iaby zay ho hitanao."5nisy rindry nagnodidy gny faritsy gny tempoly. Gny halavany volotara fandrefesa tegny an-tagnan'ny johary la eny hakio gny halavany hakio kiraikiraiky la hakio raiky vodivoam-pelatagna raiky nandrefy gny rindry ;ie io la raiky volotara fandrefesa sady raiky volotara gny haabony. 6Bakeo la nandeha nagnagny amin'ny vavahadin'ny tempoly zay zay nitoliky nagnatignana ie. Niakatsy tamin'ny ambaratongan'io ie sady nandrefy gny tokonan'ny vavahady__raiky volotara gny haliliny. 7Reo eftragno fiambena la raiky volotara gny halavany sady raiky volotara gny sakany; nisy limy hakiho teo agnelagnelan'ireo efitragno roe, sady tokonam-bavahadin'ny tempoly teo agnilan'ny lavarangan'ny tempoly la raiky volotara gny halaliny.8Norefesiny gny lavarangan'ny vavahady; io la raiky volotara gny halavany. 9Nandrefy gny lavarangan'ny vavahady ie. Raiky volotara gny halaliny. Reo tolana la roe hakiho gny sakany. Gny lavarangan'ny vavahady nanandrify gny tempoly io. 10Nisy efitragno fiambena telo teo amin'ny andaniny roan'ny vavahady antignana, sady nitovy refy reo, sady reo rindry zay nagnasaraky gnan'ireo la nana refy nitovy.11Bakeo la nandrefy gny sakan'ny filira amin'ny vavahady gny johary_- folo hakiho; sady nandrefy gny halavan'ny filira amin'ny vavahady__folo telo amby hakiho. 12Nandrefy gny rindry zay nagnarogna gny agnatrehan'ireo efitragno ie__raiky hakiho gny haabony. Reo efitsagno la nirefy eny hakiho isan-dafiny. 13La nandrefy gny filira amin'ny vavahady teo amin'ny tafo ka hatramin'ny gnan'ny efitragno magnaraky ie__roapolo limiamby hakiho, teo amin'ny filiran'ny efitragno voalohany hatragny amin'ny gnan'ny faharoe.14Lafa bakeo la norefesiny gny rindry zay teo agnelagnelan'ireo efitrano fiambena__enimpolo hakiho gny halavany; norefesiny hatrany amin'ny lavarangan'ny vavahady. 15Gny filira baka agnoloan'ny vavahady ka hatrany amin'ny faran'ny lavarangan'ny vavahady raiky hafa la dimampolo hakiho. 16Nisy varavarankely nirindry nagnagny amin'ireo efitrano voho magnagny amin'ireo andrin'ireo tao amin'ny magnodidy an'ireo vavahady iaby; sady manahaky izay koa ho an'ireo lavaranga. Nisy varavarankely nagnodidy gny tao agnaty, sady gny tsangana kiraidraiky la niravahany hazo rofia.17La nandesin'ny johary tany amin'ny kianja ivelan'ny tragnobe-Ndranagnahary zaho.Ingo, nisy efitragno, sady nisy rarivato teo amin'ny kianja, niaraky tamina efitragno telopolo teo agnilan'ny rarivato. 18Niakatsy nagnagny amin'ny ilan'ireo vavahady gny rarivato, sady gny sakan'izay la nitovy tamin'ny halavan'ireo vavahady. Izay ro rarivato ambany. 19Bakeo la nandrefy gny elagnelany teo amin'ny agnatrehan'ny vavahady ambany ka zisiky eo amin'ny agnatrehan'ny vavahady agnatiny gny johary; zato hakiho gny tany atignana, sady manahaky izay koa gny tany avaratsy.20La nandrefy gny halavany voho gny sakan'ny vavahady zay tao avaratsy gny kianja ivelany ie. 21Nisy efitragno telo teo amin'ny lafiny roe tamin'izay vavahady izay, sady nirefy nitovy tamin'ny vavahady bevata__dimampolo hakiho gny fitambaran'ny halavany sady dimy amby roapolo hakiho gny sakany.22Reo varavarakeliny, lavarangany, efitragno, sady reo hazo rofia la nifagnaraky tamin'ny vavahady miantignana. Fito dingana ro niakatsy nagnagny amin'izay voho gny lavarangany. 23Nisy vavahady tao amin'ny kianja agnaty teo agnatrehan'ny vavahady nitoliky miagnavaratsy, manahaky izay avao koa la nisy vavahady tagny atignana; nandrefy teo amin'ny vavahady raiky ka zisiky amin'ny vavahady raiky hafa gny johary__zato hakiho gny elagnelany.24Magnarak'izay la nandesin'ny johary nagnagny amin'ny vavahady filira atimo zaho, ka nirefy nitovy tamin'ireo vavahady ivelany hafa reo rindry voho lavarangany. 25Nisy varavarakely nirindry tao amin'ny filira amin'ny vavahady sady gny lavaranga la manahaky gny tao amin'izay vavahady izay. Gny vavahady atimo voho gny lavaranga la nirefy dimapolo hakiho gny halavany sady dimy amby roapolo hakiho gny sakany.26Nisy dingana fito ro niakatry nagnagny amin'ny vavahady voho gny lavarangany, sady nisy sary sokitry rofia tamin'ireo andaniny roa tamin'ny rindry. 27Nisy vavahady tao amin'ny kianja agnaty tany amin'ny lafiny atimo, ka nandrefy teo amin'izay vavahady izay ka zisiky amin'ny vavahady filira atimo gny johary__zato hakiho gny elagnelany.28Bakeo la nandesin'ny johary nagnagny amin'ny kianja agnatiny nagnarikitry gny lalan'ny vavahady atimo zaho, zay nana refy manahaky gny an'ireo vavahady hafa. 29Reo efitragnony, rindry, voho reo lavarangany nirefy nitovy tamin'ny an'ireo vavahady hafa; nisy varavarankely nagnodidy gny lavaranga. Gny vavahady agnatiny voho gny lavarangany la nirefy dimampolo hakiho gny hakiho gny sakany. 30Nisy lavaranga avao koa nagnodidy gny rindry agnatiny; Reo la limy amby roapolo hakiho gny halavany sady limy hakiho gny sakany. 31Izay lavaranga izay la nagnatriky gny kianja ivelany niaraky tamin'ny sary sokitry hazo rofia teo amin'ny rindry sady valo dingana ro niakatry nagnagny amin'izay.32Sady la nandesin'ny johary nagnagny amin'ny kianja agnatiny nagnariny gny lala antignana zaho ka nandrefy gny vavahady, zay nana refy nitovy tamin'ireo vavahady hafa. 33Reo efitragnony, rindry, voho gny lavarangany la nirefy nitovy tamin'ireo vavahady hafa, sady nisy varavarakely nagnodidy. Gny vavahady agnatiny voho gny lavarangany la nirefy dimampolo hakiho gny halavany sady limy amby roapolo hakiho gny sakany. 34Gny lavarangany la nagnatriky gny kianja ivelany; nisy hazo rofia teo amin'ny andaniny roe tamin'izay sady valo dingana ro fiakara nagnagny amin'izay.35Manarak'izay la nandesin'ny johary nagnagny amin'ny vavahady avaratsy zaho sady norefesiny izay; nirefy nitovy tamin'ireo vavahady hafa izay. 36Reo efitragnony, rindry, voho gny lavarangany la nirefy nitovy tamin'ireo vavahady hafa sady nisy varavarakely nagnodidy. Gny filira amin'ny vavahady voho gny lavarangany la nirefy dimampolo hakiho gny halavany sady limy amby roapolo gny sakany. 37Gny lavarangany la nagnatriky gny kianja ivelany; nisy hazo rofia teo amin'ny andaniny roe sady valo dingana ro fiakara nagnagny amin'izay.38Nisy efi-tragno nisy varavaragna teo agnilan'ny filira amin'ny vavahady agnatiny kiraidraiky. Teo ro nagnasan-drozy gny fagnatitsy oroa. 39Nisy latabatsy roe isaky gny andanin'ny lavaranga kiraidraiky, zay namonoa gny fagnatitsy oroa, sady koa gny fagnatitsy nohon'ny ota voho gny fagnati-pagnoregna.40Teo agnilan'ny rindrin'ny kianja, miakatsy magnagny amin'ny vavahady tany avaratsy, la nisy latabatsy roe. Teo amin'ny andaniny raiky hafa koa la nisy latabatsy roe teo amin'ny lavarangan'ny vavahady. 41Nisy latabatsy efatsy teo amin'ny andaniny roe agnilan'ny vavahady; namonoan-drozy biby teo agnabon'ireo latabatsy valo.42Nisy latabatsy vato tapaky efatsy ho an'ny fagnatitsy oroa, raiky hakiho voho sasany gny halavany, raiky hakiho voho tapany gny sakany, sady raiky hakiho gny haabony. Teo amin'ireo ro nametrahan-drozy fitaova zay namonoan-drozy gny fagnatitsy oroa ho amin'ny soro. 43Fihantognan-jaha roe raiku voliavoam-pelantagna gny halavany ro namehy gny lavaranga magnodidy, sady gny nofon'ireo fagnatitsy la napetraky teo agnabon'ireo latabatsy.44Teo agnilan'ny vavahady agnatiny, tao agnatin'ny kianja agnatiny ro nisy gny efitragnon'ireo mpihira. Gny raiky tamin'ireo efitragno reo la tagny avaratsy, sady raiky tagny atimo. 45Ka la hoy gny johary tagnamiko hoe: " Toy efitragno magnatriky agny atimo toy la ho an'ireo mpisoro zay miadidy ao an-tragnobe Ndranagnahary.46Gny efitragno mitoliky agny avaratsy koa la ho an'ireo mpisoro niadidy tao amin'ny alitara. Reo la anaky lahin'i Zadoka zay magnatona agnilany an'i Yaveh mba hanompo Gnazy; rozy la isan'ireo anaky lahin'i Levy." 47Bakeo rozy nandrefy gny kianja__zato hakiho gny halavany sady zato hakiho gny sakany amina efa-joro, niaraky tamin'ny alitara teo agnatrehan'ny tragno.48Bakeo nandesin'ny johary nagnagny amin'ny lavarangan'ny tragno zaho ka norefesy gny tolam-baravagnan'izay__limy hakiho isaky gny andaniny gny hatevin'ireo. Gny filira la efatsy ambin'ny folo hakiho gny sakany, sady reo rindry isan-dafin'izay la telo hakiho gny sakany. 49Gny halavan'ny lavaranga la roapolo hakiho, sady gny halalikiny la iraiky ambin'ny folo hakiho. Nisy ana-tohatsy niakatsy nagnagny amin'izay sady tsangana nijoro teo amin'ny andaniny rean'izay.
Chapter 41

1Bakeo gny johary nanday gnahy ho agny amin'ny toera masin'ny tragnobe Ndranagnahary sady nandrefy reo tolam-baravara__eny hakiho gny sakany amin'ny lafiny iaby. 2Gny sakan'ny tolam-baravara la folo hakiho; limy hakiho gny halavan'ny rindry amin'ny lafiny kiraidraiky. Bakeo gny johary nandrefy gny refin'ny fipetraha masy__efapolo hakiho gny halavany sady roapolo hakiho gny sakany.3Bakeo gny johary nandeha tagny amin'ny toera masy mare sady nandrefy gny tolam-baravara__roe hakiho, sady eny hakiho gny sakan'ny varavara. Fito hakiho gny sakan'ny rindry amin'ny lafiny iaby. 4Bakeo nandrefy gny halavan'ny efatry ie__ ropolo hakiho. Gny sakany__roapolo hakiho eo agnatrehan'ny efitragno bevatan'ny tragnobe Ndranagnahary. La hoy ie tamiko hoe: Toy gny toera masy mare."5Bakeo gny johary nandrefy gny rindrin'ny tragno__eny hakiho gny hateviny. Gny sakan'ny lafin'ny efitsy kiraidraiky magnodidy gny tragno la efatsy hakiho. 6Nisy poson-tragno nifanongoa telo, efitry raiky agnabon'ny raiky hafa, efitsy telopolo isakin'ny ambaratonga. Nisy rindry abo nagnodidy gny rindrin'ny tragno, mba hanoha reo lafin'ny iaby, fotony tsy nisy toha napetraky teo amin'ny rindrin'ny tragno. 7Ka niha-nalalaky reo lafin'ny efitry sady nandeha nihodikodiky niakatsa, fotony nihodikodiky niha-abo nagnodidy iaby gny tragno; niha-nalalaky reo efitry arakarakin'ny niakarany, sady nisy tohatsy niakatsy nagnagny amin'ny ambaratonga abo mare, amin'ny alalan'ny ambaratonga agnivony.8Bakeo nahita tokontany nasondrotsy nagnodidy gny tragno iaby zaho, gny fototsy ho an'ny poson-tragno; nirefy eran'ny volotara gny halavan'izay__eny hakiho. 9Gny sakan'ny rindrin'ny poson-tragno agny ivelany la limy hakiho.Nisy toera malalaky teo ivelan'ireo efitsy ao amin'ny fipetrara masy reo.10Teo amin'ny lafiny ilan'io toera malaky io la nisy gny poson-tragno ivelany an'ny mpisoro; roapolo hakiho gny sakan'io toera io magnodidy gny fipetrara masy iaby. 11Nisy varavara teo amin'ny poson-tragno magnagny amin'ny toera malalaky hafa__vararava raiky gny teo amin'ny lafiny avaratsy, sady gny raiky hafa teo amin'ny ilany atimo. Limy hakiho gny sakan'io toera malalaky io magnodidy iaby.12Sady gny tragno bevata zay nagnatriky gny kianja teo amin'ny lafiny andrefa la fitopolo hakiho gny sakany. Limy hakiho gny refin'ny hatevin'ny rindriny magnodidy iaby, sady sivifolo hakiho gny halavany. 13Bakeo gny johary nandrefy gny fipetrara masy__zato hakiho gny halavany. Sady gny tragno voatoka, gny rindry, voho gny kianja la nirefy zato hakiho avao koa gny halavany. 14Zato hakiho avao koa gny sakan'ny agnatrehan'ny kianja eo agnatrehan'ny fipetraha masy.15Bakeo gny johary nandrefy gny halavan'ny tragno tao afaran'ny fipetrara masy, teo andrefany, sady reo lalantsara ivelany amin'ny andaniny roe__zato hakiho. Gny fipetrara masy voho gny lavaranga, 16reo rindry agnatiny voho reo varavarakely, isan'izay reo varavarakely makarakara, sady reo lalantsara ivelany magnodidy reo ambaratonga telo, la samby natao tamin'ny hazo iaby. 17Eo agnabon'ny lalatsanra magnagny amin'ny fipetrara masy agnatiny voho gny elagnelan'ireo rindry la nisy hazo rofia natao sary sokitsy.18Voaravaky Kerobima voho hazo rofia izay; miaraky amin'ny hazo rofia eo agnelagnelan'ny kerobima kiraidraiky, sady gny kerobima kiraidraiky la nana tarehy roe: 19tarehin-johary raiky magnatriky hazo rofia gny eo amin'ny andaniny, sady tarehy liona tanora mijery magnatriky hazo rofia gny eo amin'ny ankilany. Voasokitsy magnodidy gny tragno iaby reo. 20Bakeo amin'ny tagny magnagny agnabon'ny vavahady, la nisy kerobima voho hazo rofia voasokitsy teo amin'ny rindry ivelan'ny tragno.21Efa-joro gny tolan'ny toera masy. Gny endrikik'ireo la manahaky gny endriky 22gny alitara vita amin'ny hazo agnatrehan'ny toera masy, zay telo hakiho gny haabony sady roe hakiho gny halavany amin'ny lafiny kiraidraiky. Gny Zorony, fotony, sady gny rafitsiny la vita tamin'ny hazo. Bakeo gny johary nivola tagnamiko hoe: " Toy ro latabo zay mijoro eo agnatrehan'i Yaveh." 23Nisy varavara roe ho an'ny toera masy voho gny toera masy mare. 24Reo varavara reo la samby kopa-droe, lela-varavara roe amin'ny varavara raiky sady lela-varavara roe amin'ny raiky hafa.25Voasokitsy teo amin-drozy__teo amin'ireo varavaran'ny toera masy__gny kerobima voho hazo rofia manahaky gny nandravahany an'ireo rindry, sady nisy tafo hazo teo amin'ny lavaranga eo agnatrehany. 26Nisy varavarakely makarakara voho hazo rofia teo amin'ny lafin'ny lavaranga iaby. Reo ro poson-tragnon'ny tragno, sady nana tafo mihoatsy avao koa reo.
Chapter 42

1Tafaran'izay la nandesin'ny johary niboaky tagny amin'ny kianja ivelany tagny amin'ny lafiny avaratsy zaho, sady nandesiny tao amin'ny efi-tragno tandrifin'ny kianja ivelany voho gny rindry avaratsy ivelany. 2Reo efi-tragno reo la zato hakiho gny eo agnatrehany sady dimampolo hakiho gny sakany. 3Gny tapany amin'ireo efitragno reo la magnatriky gny kianja agnatiny sady roapolo hakiho ivelan'ny fipetrarany masy. Ambaratongan-tragno telo ro tao, sady reo agnabo la nijery ambany amin'ireo ambany sady nisokatsy tamin-drozy, mana lalantsara. Gny efitragno tapany la nijilo teo amin'ny kianja ivelany.4Lalagna folo hakiho ro teo amin'ny sakany sady zato hakiho gny sakany ro magneo alohan'ireo efi-tragno. Nagnatriky gny avaratsy gny varavaran'ireo efitragno. 5Fa reo efitragno agnabo la kelikely, gny lalantsara la nangalaky toera malalaky noho gny ambany voho gny agnivon'ny ambaratonga tragno be. 6Fa reo efitragno agny amin'ny fahatelo la tsy nana andry, tsy manahaky reo kianja, zay tokony hana andry. Ka gny ambaratongan'ny efitragno abo mare la kelikely habe laha mihoatsy amin'ireo efitragno agny ambany mare voho reo ambaratonga agnivony.7Gny rindry agny ivelany la nagnaraky gny efitry magnatriky gny kianja ivelany, gny kianja zay magnatriky reo efitragno. Izay rindry izay la dimampolo hakiho gny halavany. 8Gny halavan'ireo efitragnon'ny kianja ivelany la dimampolo hakiho, sady reo efitragno magnatriky gny fipetrara masy la zato hakiho gny halavany. 9Nisy filira teo amin'ny efitragno ambany mare magnagny amin'ny lafiny antignana, militsy bakao amin'ny kianja ivelany.10Nanera gny rindrin'ny kianja ivelany ao amin'ny lafiny antignanan'ny kianja ivelany, nanoloa gny kianja agnatin'ny fipetrara masy, la nisy efitragno avao koa 11niaraky tamin'ny lalagna nagnatriky gnan-drozy. Rozy la endrik'ireo efitragno amin'ny lafiny avaratsy. Nitovy gny halavan-drozy voho gny sakany sady reo fiboaha voho reo fifanaraha sady reo varavara. 12Teo amin'ny lafiny atimo ro nisy reo varavara eo amin'ny efitragno zay mitovy amin'ny eo amin'ny lafiny avaratsy. Gny lalagna ao agnatiny la nisy varavara teo amin'ny lohany, sady gny lalagna la nisokatsy ho an'ireo efitragno isan-karazany. Teo amin'ny lafiny antignana la nisy vavahady nagnagny amin'ny lalagna magnagny amin'ny farany raiky.13La hoy gny johary tagnamiko hoe: " Gny efitragno avaratsy voho gny efitragno antimo zay magnoloa gny kianja ivelany la efitragno masy zay hihinanan'ireo mpisoro zay miasa eo agnilan'i Yaveh gny sakafo masy mare. Ao ro ametrahan-drozy reo gny raha zay masy mare__gny fagnatitsy sakafo, gny fagnatitsy nohon'ny ota, sady gny fagnatitsy nohon'ny heloky__fotony toera masy io. 14Laha militsy ao gny mpisoro, ao rozy tsy hiala ao amin'ny toera masy ho any kianja evelany, laha tsy mametraky agnilany gny salotsao zay nanompoan-drozy, fotony masy reo. Ka ao rozy hitafy fitafia hafa mialoha gny fanatogna olo."15Vitan'ny johary gny fandrefesa gny tao agnatin'ny tragno sady nandesiny niboaky tagny amin'ny vavahady zay magnatriky gny antignana zaho sady nirefesiny gny faritsy magnodidy iaby tegny.16Nandrefy gny lafiny antignana tamin'ny volotara fandrefesa ie__diman-jato hakiho tamin'ny volotara fandrefesa. 17Norefesin'ny gny lafiny avaratsy__diman-jato hakiho tamin'ny volotara fandrefesa. 18Norefesiny avao koa gny lafiny antimo__diman-jato hakiho tamin'ny volotara fandresea. 19Navalin'ny voho norefesiny koa gny lafiny andrefy__diman-jato hakiho tamin'ny volotara fandrefesa.20Norefesiny tamin'ny lafiny efatsy izay. Nana rindry magnodidy gnazy izay zay diman-jato hakiho gny halavany, sady diman-jato hakiho gny sakany, mba hampisaraha gny masy amin'izay iharoa
Chapter 43

1Bakeo gny johary nanday gnahy teo amin'ny vavahady zay nisokatsy niantigna. 2Ingo! Baka antigna gny voninahitrin'Israely; manahaky gny feon'ny rano maro gny feony, sady namiratsy gny voninahiny gny tany.3Izay la araky gny fisehoan'ny fahita zay hitako, araky gny fahita zay hitako laha avy handrava gny tana Ie, sady reo fahita la manahaky gny fahita zay hitako tao amin'ny Lakan-dranon'i Kebara__sady niankohaky tamin'ny vatako zaho. 4Ka avy tao an-tragno tamin'ny lala magnagny am-bavahady zay nisokatsy nintignana gny voninahitr'i Yaveh. 5La ninga gnahy gny Fagnahy sady nanday gnahy tao agnatin'ny kianja. Ingo! Nameno gny tragno gny voninahitr'i Yaveh.6Nijoro teo agnilako gny johary, sady nahare olon-kafa nisafa tagnamiko bakao an-tragno zaho. 7Hoy Ie tagnamiko: " Anak'olo, toy ro fiperan'ny seza fiandriagnako voho fipetraran'ny faladian-tomboko, zay hipetrahako eo agnivon'ny vahoakan'Israely mandrakizay. Tsy hanimbazimba gny agnarako masy sasy gny avorohotan'Israely__rozy na gny mpanjakan-drozy__amin'ny tsy finoa na amin'ny fatin'ireo mpanjakany teo amin'ireo toera abony. Tsy hanimbazimba gny agnarako masy amin'ny fametraha gny tokonam-baravaran-drozy agnilan'ny tokonam-baravagnako sasy rozy, sady reo tsanganam-bavahadin-drozy agnilan'ny tsanganam-bavahadiko, na amin'ny ino na ino afa-tsy manda raiky eo agnelagnelako voho rozy. Nanimbazimba gny agnarako masy tamin'ireo asa maharikorikony rozy, ka handevo an-drozy amin'ny fahatezerako Zaho.9Henanizao ao rozy hangalaky gny tsy finoan-drozy voho reo fatin'ny mpanjakany eo agnatrehako, la hipetraky eo agnivon-drozy mandrakizay Zaho.10Anak'olo, iha mihitsy ro ao hivola momba izay tragno izay amin'ny avorohotan'Israely mba ho megnatsy noho reo helony rozy. Tokony hihevitsy momba izay famarita izay rozy. 11Fa laha megnatsy noho zay iaby nataony rozy, la ambarao amin-drozy gny sarin-tragno, sady gny antsipirihany, gny fivoahany, gny filirany, voho gny sariny iaby, sady gny lily aman-dalany iaby. La soraty eo amason-drozy izay mba hitandremany gny sarin'izay voho gny lilin'izay iaby, ka hankatoregny.12Zao ro fitsipiky ho an'ny tragno: Hatregny amin'ny tampon'ny havoany magnodidy gny faritsy iaby magnodidy izay, la ho masy mare. Ingo! Izay ro ho fitsipiky ho gnany tragno.13Reto ro ho refin'ny alitara amin'ny hakiho__izay hakiho izay la ho hakiho mahazatsy sady volivoam-pelatagna amin'ny halavany. Ka gny fantsony magnodidy gny alitara la ho hakiho laliky, sady gny sakany la ho hakiho raiky avao koa. Gny faritsy magnodidy gny sisiny magnodidy la ho irain-jehy. Izay ro ho fototsy gny alitara. 14Bakeo amin'ny fantsona miakatsy agny amin'ny rindry abo amin'ny alitara la roe hakiho rindry sady gny rindry la raiky hakiho gny sakany. Sady bakeo amin'ny rindry kelikely miakatsy amin'ny velaran'ny sisin'ny alitara, la efatsy hakiho izay, sady gny velaran'ny sisiny la raiky gny sakany.15Gny fatana eo amin'ny alitara ho gnan'ny fagnatitsy oroa la efatsy hakiho gny halavany, sady misy tandroky efatsy manondro miakatsy eo amin'ny fantana. 16Gny fantana la roe ambin'ny folo hakiho gny halavany sady roe ambin'ny folo hakiho gny sakany, efa-joro. 17Gny faritr;izay la efatsy ambin'ny folo hakiho gny halavany sady efatsy ambin'ny folo gny sakany amin'ny lafiny efatsy kiraidraiky aby, sady gny morony la antsasa-hakiho. Gny fantsona la raiky hakiho gny sakany magnodidy iaby sady reo ana-tohatr'izay la mitoliky agny antignana."18Magnarak'izay la hoy Ie tagnamiko hoe: " Anak'olo, zao ro amban'ny Tompo Yaveh: Reto ro fitsipiky ho gnan'ny alitara amin'ny andro agnaovan-drozy izay, ho gnan'ny fanandota gny fagnatitsy oroa ao agnatin'izay, sady ho gnan'ny famafazandra eo amin'izay, sady ho gnan'ny famafaza-dio eo amin'izay. 19Hanolotsy aomby lahy bakamin'ny biby fihare ho fagnatitsy nohon'ny ota ho an'ireo mpisoro Levita zay avorohatan'i Zadoka iha, la reo zay nagnarikitsyn Gnahy hanompo Gnahy__izay gny fagnambaran'ny Tompo Yaveh.20Bakeo iha hangalaky gny tapany amin'ny lion'izay sady hametraky izay eo amin'ny alitaran'ny tandroky efatsy voho gny lafy efatsy gny sisiny sady eo amin'ny morony magnodidy; hagnalio izay iha ka hanao fagnavota ho an'izay. 21La mangalaky aomby lahy ho fagnatitsy voatendry ao amin'ny faritry gny tragnobe Ndranagnahary ivelan'ny fipetrara masy masy izay.22Sady amin'ny andro faharoe iha la hanolotsy aosy lahy tsy misy handra bakamin'ireo aosy ho fagnatitsy nohon'ny ota; hagnalio gny alitara manahaky gny nagnaliovany izay tamin'ny aomby lahy reo mpisoro. 23Lafa vitanao gny fagnaliova izay, la manolora aomby lahy tsy misy handra bakamin'ny biby sady aondry lahy tsy misy handra bakamin'ny aondry aman'aosy. 24Atoloro eo agnatrehan'i Yaveh reo; la handraraky sira eo amin'ireo gny mpisoro ka hagnadratry reo ho fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh.25Manomagna iha aosy lahy ho fagnatitsy nohon'ny ota isan'andro mandritsy gny hafitoa, sady ao reo mpisoro hagnoma aomby lahy tsy misy handra amin'ny biby fihare sady aondry lahy tsy nisy handra bakamin'ny aondry aman'aosy avao koa. 26Ao reo hanohitsy gny alitara hateloa ka hagnalio izay, sady amin'izay fomba izay ro hanamasignan-drozy izay. 27Ao hameno reo andro rozy, sady amin'ny andro fahavalo voho magnaraky izay la hanoma gny fagnatitsy oronareo voho gny fagnati-pilongoanareo eo amin'ny alitara reo mpisoro, la hankasitraky anareo Zaho__izay ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."
Chapter 44

1La nanday gnahy nimpoly tagny amin'ny vavahady ivelan'ny fipetraha masy zay magnatriky miantignana gny johary; nihily mare izay. 2Hoy Yaveh tagnamiko hoe: " Voatombo-kase io vavahady io; tsy ho voasokatsy izay. Tsy hisy olo handalo eo amin'izay, fotony Yaveh, gny Ndranagnaharin'Israely, ro nandalo tamin'izay, ka la voahily mare izay. 3Gny mpanapak'Israely la hipetraky amin'izay mba hihinan-kany eo agnatrehan'i Yaveh. Hilitsy amin'ny lalan'ny lavarangan'ny vavahady ie sady hiboaky amin'ny lalagna igny avao."4Bakeo la nandesiny tamin'ny lalan'ny vavahady avaratsy zay magnatriky gny tragno zaho. Ka nagnenty zaho sady ingo, gny voninahitr'i Yaveh nameno gny tragnon'i Yaveh, sady nikarapoky niankohoky zaho. 5La hoy Yaveh tagnamiko hoe: " Zanak'olo, mandiniha soa sady mijere amin'ny masonao sady minjanjigna amin'ny sofinao gny amin'izay iaby fa ambarako agnaminao, gny amin'ny lalan'ny tragnon'i Yaveh iaby voho gny lily amam-pitsipik'izay iaby. Saigno gny momban'ny filira voho gny fiboaha ao amin'ny tragno.6Sady ambarao amin'ireo zay mpikomy, gny avorohotan'Israely hoe: ' Zao ro ambaran'ny Tompo Yaveh: Ao ho ampy anareo reo asa maharikorikonareo iaby, avorohotan'Israely__
8Tsy nagnantanteraky reo adidinareo momban'ny rahako masy nareo, fa nanondro olo hafa nareo mba hangalaky reo adidinareo, sady nanondro gnan-drozy mba hikarakara gny fipetrahako masy. 9Hoy gny Tompo Yaveh hoe: Tsy misy vahiny, tsy nisavatsy fo nofo, bakamin'izay mipetraky eo amin'ny vahoakan'Israely, afaky hilitsy eo amin'ny fipetrahako masy.10Henanizao la nagnalavitsy Gnahy reo Levita__nirenireny niala tagnamiko rozy, magnara-dia reo sampiny__fa hagnefa gny amin'ny fahotan-drozy reo. 11Mpanompo ao amin'ny fipetrahako masy rozy, miamby gny vavahadin'ny tragno voho manompo ao amin'ny tragno sady mamono gny fagnatitsy oroa voho gny soron'ny vahoaky rozy ka manoloa gny vahoaky an-drozy ka hanompo gnan-drozy . 12Nefa noho rozy fa nagnatanteraky gny soron-drozy nagnoloa reo sampiny, la avy vato magnafitohy eo agnatrehako nohon'ny ota tamin'ny vahoakan'Israely rozy . Noho izay la hatsangako gny tagnako hifanta fifanta hanohitsy gnan-drozy__izay ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh__handay gny saziny rozy.13Tsy hagnato marikitsy Gnahy mba hiasa manahaky gny mpisoro na hagnato zay mety ho rahako masy rozy, reo raha masy mare. Fa koa, handay gny fahafam-barakany voho gny heloky gny asa maharikoriko zay nataony rozy. 14Fa hapetrako ho mpiamby gny asa ao amin'ny tragno rozy, gny amin'ny adidin'izay iaby voho zay iaby atao agnatin'izay.15Sady reo Levita mpisoro, la reo anak'i Zadoka zay nagnantanteraky gny adidin'ny fipetrahako masy laha nirenireny niala tagnamiko gny vahoakan'Israely__hagnanto mariniky Gnahy rozy mba hanompo Gnahy. Hitsanga magnoloa Gnahy rozy mba hanolotsy gny sabora voho gny lio__izay ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh. 16Ho avy ao amin'ny fipetrahako masy rozy; hagnato gny latabatriko mba hanompo Gnahy rozy sady hagnatanteraky reo adidiny Agnamiko.17Noho izay lafa magnato gny vavahadin'ny kianja agnatiny rozy, la mila misiky lamba hasim-bazha foty, fotony rozy tsy mahazo militsy miaraky amin'ny volon'aondry ao agnatin'ny vavahadin'ny kianja agnatiny voho gny tragnon'izay. 18Tokony hisy hamama hasim-bazaha foty gny lohan-drozy sady atin'akanjo hasim-bazaha foty eo amin'ny valahany. Ao rozy tsy hisiky akanjo zay mampahatsemboky rozy.19Lafa miboaky ho eo amin'ny kianja ivelany rozy, ho eo amin'ny kianja ivelany mba handeha ho agny amin'ny vahoaky, la ao hangalaky gny akanjo zay nagnaovany tamin-drozy nanompo; ao ho alan-drozy izay sady hapetrakin-drozy ambany ao amin'ny efitsy masy, ka tsy hamela olo hafa ho masy amin'ny fikasoha gny akanjony miavaky rozy.20nSady koa ao rozy tsy hagnaratsy lohan-drozy na hagnenga gny volon-drozy hiraviravy an-kalalaha, fa ao rozy hikarakara gny volon-dohan-drozy. 21Tsy tokony hisy mpisoro hino divay laha magneo amin'ny kianja agnatiny, 22hangalaky mpitondratena na ampela nisaran-baly ho valiny, fa virijiny bakamin'ny avorohotan'Israely avao na mpitondratena zay nanambaly mpisoro teo aloha.23Fa hampianatsy gny oloko gny fahasamihafa eo amin'ny masy voho tsy masy rozy; hampahay gnan-drozy gny maloto amin'ny malio rozy. 24Amin'ny fifamalia ro hitsanganan-drozy hitsara miaraky amin'ireo liliko; ao ho to rozy. Hitandry gny lalako voho reo liliko rozy amin'ny fanasa iaby, sady halay gny Sabatako masy rozy.25Tsy handeha agny amin'ny fatin'olo mba ho lasa maloto rozy, laha tsy hoe baba na renin-drozy izay, anaky lahiny na anak'ampelany, rahalahy na anabavy zay tsy mbo niara-niroro tamin'ny johary; laha tsy izay, hanjary maloto rozy. 26Afaran'ny mampaloto gny mpisoro, la hagnisaky hafitoa ho gnazy ie. 27Amin'ny andro zay ilirany ao amin'ny toera masy, ao amin'ny kianja agnatiny mba hanompo ao amin'ny toera masy, la ao handay fagnatitsy nohon'ny ota ho gnazy__izay ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.28Zao ro ho lovan-drozy: Zaho ro lovan-drozy, sady ao nareo tsy hagnome fanagna eo amin'Israely ho gnan-drozy; Zaho ro ho fanagnan-drozy! 29Hihina gny fagnatitsy hohany rozy, gny fagnatitsy nohon'ny ota, gny fagnatitsy nohon'ny heloky, sady zay iaby feno fanoloran-tena ho gnan'i Yaveh ao Israely, la ho gnan-drozy.30Gny soa mare amin'ireo voaloham-bokatsy amin'ny raha iaby voho gny fandraisa anjara iaby, na ino na ino avy amin'ny fandraisanareo anjara iaby la ho an'ny mpisoro, sady hagnome gny soa mare amin'ny fagnatitsy sakafonareo ho an'ny mpisoro nareo mba hipetraran'ny fitahia ao an-tragnonareo. 31Reo mpisoro la tsy hihina fatim-biby na biby voaviravira, na voro na biby.
Chapter 45

1Lafa miloka mba hizara gny tany ho lova nareo, la ao hanao fagnatitsy ho gnan'i Yaveh; io fagnatitsy io la ho zara masin'ny tany, limy arivo sy roe aly hakiho gny halavany, sady ray aly hakiho gny sakany. Ho masy izay, gny faritsy iaby magnodidy izay. 2Bakeo amin'izay la hisy efa-joro zay mirefy dimanjato hakiho tora-droe magnodidy gny toera masy, miaraky amin'ny rafitsy magnodidy zay mirefy dimapolo hakiho gny sakany.3Bakeo amin'io faritsy io ro handrefesanao raiky zay dimy arivo sy roe aly hakiho gny halavany sady ray aly gny sakany; 4ho fipetrara masy izay, gny toera masy mare. Ho toera masy ao amin'ny tanin'ireo mpisoro zay manompo gnan'i Yaveh izay, zay namonjy mariniky gnan'i Yaveh mba hanompo Gnazy. Ho toeran'ny tragnon-drozy izay sady faritsy masy ho gnan'ny toera masy. 5Ka ho dimy arivo sy roe aly hakiho gny halavany sady ray aly gny sakany, noho ho tana bevata ho an'ireo Levita zay manompo ao amin'ny tragno izay.6Hanondro faritsy ho an'ny tana iha, dimy arivo hakiho gny sakany sady dimy arivo sy roe aly gny halavany, izay la ho eo agnilan'ny faritsy voatoka ho an'ny toera masy; izay tana izay la ho an'ny avorohotan'Israely. 7Gny tanin'ny andriandahy la ho eo amin'ny andaniny roe an'ny faritsy voatoka ho an'ny toera masy voho gny tana. Ho eo amin'ny andrefany voho eo amin'ny antignana izay. Gny halavany la hitovy amin'ny halavan'ny raiky amin'ireo ampahany reo, bakagny andrefa magnagny antignana.8Izay tany izay la ho fanagnan'ny andriandahy agny Israely. Reo andriandahiko la tsy hampaory gny vahoakiko sasy; fa koa, hagnome gny tany ho an'ny avorohotan'Israely, ho an'ny fokon-drozy.9Gny Tompo Yaveh la magnambara izao: Ampy zay, andiandahin'Israely! Alao gny herisetra voho gny fifamalia; manaova gny rariny voho gny fahamarina! Ialao gny fandroahanao gny vahoakako!__izay ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh. 10Ao nareo hana mizana to, efaha to, sady bata to! 11Gny efaha voho gny bata la hitovy fatra, mba ho ampahafolon'ny homera raiky gny bata raiky; gny efaha la ho ampahafolon'ny homera raiky. Gny fandrefesa gnan-drozy la hitovy amin'ny homera. 12Gny sekely raiky la ho roapolo gera; gny sekely enimpolo la ho mina raiky ho anareo.13Zao ro fandraisa anjara tsy maintsy asehonareo: gny ampaha-enin'ny efaha raiky isaky gny homeram-bary tritiky iaby, sady hagnome ampaha-enin'ny efaha raiky isaky gny homeram-bary hordea nareo. 14Gny lalan'ny fagnatitsy soliky la ampaha-folon'ny bata raiky isaky gny kora (zay bata folo), na isaky gny homera raiky, fotony gny homera raiky la bata folo avao koa. 15Aondry na aosy raiky bakamin'ny aondry aman'aosy isaky gny biby roanjato iaby bakamin'ny faritsy lonak'Israely ro hampiasay amin'ny fanaova fagnatitsy oroa na fagnati-pilongo hanaova fanavota gny vahoaky__izay ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.16Gny vahoaky iaby eo amin'ny tany la hanao zay fandraisa anjara zao ho an'ny andriandahy agny Israely. 17Ho andraikitsy gny andriandahy gny mamatsy reo biby ho amin'ireo fagnatitsy oroa, reo fagnatitsy hohany, sady reo fagnatitsy inomy amin'ny fisinisinia voho gny fankalaza gny vola vaovao, sady amin'ny andro sabata__gny fisinisinia fa voatondron'ny avorohotan'Israely iaby. Hamatsy amin'ireo fagnatitsy nohon'ny ota ie, reo fagnatitsy voa, reo fagnatitsy oroa, sady reo fagnati-pilongoa ho amin'ny fanaova ho gnan'ny avorohotan'i Israely.18Gny Tompo Yaveh la magnambara izao: Amin'ny vola voalohany, amin'ny andro voalohan'ny vola, la hangalaky aomby lahy tsy misy handra bakamin'ny aomby iha sady hanao fagnatitsy gny ota ho gnan'ny fipetrara masy. 19Gny mpisoro la hangalaky gny sasany amin'ny lion'ny fagnatitsy nohon'ny fahota sady hametraky izay eo amin'ny tolam-baravaran'ny tragno voho egny amin'ny sisin'ireo zorony efatsy gny sisin'ny alitara, sady egny amin'ny tolam-bavahadin'ny kianja agnatiny. 20Ho ataonao isaky gny fahota tsy nahy na tamin'ny tsy fahaizan'ny olo raiky izay amin'ny gn'andro fahafiton'ny vola; hagnavotsy gny tragnobe Ndranagnahary iha amin'izay.21Amin'ny vola voalohany amin'ny andro fahefatsy ambin'ny folon'ny vola, la hisy fisinisinia ho anareo, fisinisinia hafafito. Hihina mofo tsy misy lalivay iha. 22Amin'io andro io, gny andriandahy la hanoma aomby lahy raiky ho fagnatitsy nohon'ny fahota ho gnan'ny vatany voho ho gnan'ny vahoaky iaby amin'ny tany.23Mandritsa gny fisinisinia hafitoa, gny andriandahy la hagnma fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh: aomby lahy fito voho aondry lahy tsy misy handra fito isan'andro agnatiny gny hafitoa, sady aosy lahy raiky isan'andro ho fagnatitsy nohon'ny fahota. 24Bakeo gny andriandahy la hanao fagnatitsy hohany raiky efaha isaky gny aomby lahy sady efaha isaky gny aondry lahy miaraky amin'ny soliky hina raiky isaky gny efaha.25Amin'ny vola fahafito amin'ny andro fahalimy ambin'ny folon'ny vola, agny amin'ny fisinisinia, l ahanao fagnatitsy agnatin'ny fito andro reo gny andriandahy: fagnatitsy nohon'ny fahota, fagnatitsy oroa, fagnatitsy hohany, sady fagnatitsy gny soliky.
Chapter 46

1Zao ro safan'ny Tompo Yaveh: Gny vavahadin'ny kianja agnatiny, magnatriky gny antignana, la hakato agnatiny gny enign'andro amin'ny fiasa, fa ho sokafy koa izay amin'ny Sabata, voho amin'ny an'dron'ny voaloham-bola. 2Hilitsy gny ivelan'ny kianja amin'ny lalan'ny vavahady voho gny lavaranga bakagny ivelan'izay gny andriandahy, sady hitsanga magnatriky gny tolam-baravaravaran'ny vavahady agnatiny laha mbo manao gny fagnatiny oroa voho gny fagnati-pilongoa gny mpisoro. L hagnome voninahitsy eo an-tokonam-baravaran'ny vavahady agnatiny ie sady hiboaky, fa tsy hakato gny vavahady zisiky hariva.3Gny vahoakan'ny tany avao koa la manompo eo agnatrehan'i Yaveh eo amin'ny filira amin'io vavahady io amin'ny Sabata voho reo voaloham-bola. 4Gny fagnatitsy oroa zay atolotsy gny andriandahy ho gana'i Yaveh amign'andro Sabata la anak'aondry eny tsy misy handra sady aosy lahy tsy misy handra. 5Gny fagnatitsy vary miaraky amin'ny aosy lahy la ho efaha raiky, sady amin'ny aosy lahy la ho efaha raiky, sady gny fagnatitsy vary miaraky amin'ireo anak'aondry la zay iriany omena, sady soliky raiky hina isaky gny vary raiky efaha.6Amin'ny andron'ny voaloham-bola la ao ei hanolotsy aomby tsy misy handra bakamin'ny andian'aomby, anak'aondry eny, sady aosy lahy tsy manan-kandra. 7Ao ie hana fagnatitsy voa raiky efaha isam-batotr'aombilahy sady raiky efaha ho gnan'ny aondry lahy, sady zay iriany ho an'ireo anak'aondry, sady soliky raiky hina isan'efiham-bary iaby. 8Lafa militsy amin'ny vavahady voho gny lavarangany gny andriandahy, la ao ie hiala amin'ny lala nandehanany avao.9Fa laha bakeo agnatrehan'i Yaveh amin'ireo fivarovaroa voatondro gny olon'ny tany, na ia na ia militsy amin'ny vavahady avaratsy mba hanompo la ao hiboaky amin'ny vavahady antimo; sady na ia na ia militsy amin'ny vavahady atimo la ao hiboaky amin'ny vavahady avaratsy. Tsy misy olo afaky mimpoly agny amin'ny vavahady zay nilirany, fa tsy maintsy miboaky mahity ie. 10Ao ho eo agnivon-drozy gny andriandahy; lafa militsy ao rozy, la tsy maintsy militsy ie, sady lafa miala rozy, la tsy maintsy miala ie.11Ao amin'ireo fisinisinia, ao ho efaham-bary raiky isam-batotr'aombilahy voho efaha isan'aondry lahy gny fagnatitsy vary, sady na ino na ino iriany omena miaraky amin'ireo anak'aondry, sady soliky raiky hina isan-kefaha. 12Lafa magnome fagnatitsy an-tsitrapo gny andrian-dahy, na fagnatitsy oroa na fagnati-pilongoa ho gnan'i Yaveh, la ho sokafa ho gnazy gny vavahady zay magnatriky gny atignana. Hanolotsy gny fagnatiny oroa na gny fagnati-pilongoa manahaky gny ataony amin'ny andro Sabata ie. Bakeo la tsy maintsy hiboaky ie, sady afaran'ny hiboahany la hakato gny vavahady.13Fagnampin'izay, hagnome anak'aondry tsy misy handra erintao ho fagnatitsy oroa ho gnan'i Yaveh isan'andro iha; hanao izay isa-maray iha. 14Hagnome fagnatitsy vary miaraky amin'izay isa-maray iha, gny ampaheny amin'ny efaha sady gny ampahatelon'ny soliky raiky hina mba handema gny koban'ny fagnatitsy vary ho gnan'i Yaveh, araky gny lalagna maharitsy. 15Hikarakara gny anak'aondry, gny fagnatitsy voa, sady gny soliky isa-maray, fagnatitsy oroa maharitsy rozy.16Zao ro ambaran'ny Tompo Yaveh: Laha magnome fanomeza ho gnan'ny anankiray amin'ireo anany lahy gny andriandahy, lova izay. Ho fanagnana anaky izay, lova izay. 17Fa laha magnome fanomeza bakamin'ny lovany ho an'ny raiky amin'ireo mpanompony ie, la ho an'ny mpanompo izay ambara-patongan'ny tao fahafaha, sady bakeo la himpoly agny amin'ny andriandahy izay. Reo lovany la ho an'ireo anany lahy vatany. 18Tsy hangalaky gny lovan'ny gny andriandahy; tsy maintsy hagnome bakamin'ny zara-taniny ho an'ireo anany lahy ie mba tsy hielezan'ireo oloko, reo olo kiraidraiky bakamin'ny zara-taniny avao."'19Sady bakeo nanday gnahy teo amin'ny filira teo amin'ny vavahady magnagny amin'ireo efitsy masin'ireo mpisoro gny olo, zay nagnatriky gny avaratsy sady ingo! Nisy toera tany andrefa. 20Hoy ie tagnamiko hoe: " Toy ro toera zay tsy maintsy hiketrehan'ireo mpisoro gny fagnati-pagnoregna voho gny fagnatitsy nohon'ny fahota sady zay tsy maintsy hanendasan-drozy gny fagnatitsy voa. Tsy tokony handay gny fagnatitsy ao ivelan'ny kianja rozy, fa bakeo la ho hamasiny gny vahoaky.21Bakeo la nanday gnahy tany amin'ny kianja ivelany ie sady nandesiny tagny amin'ny zorony efatr'izay kianja izay zaho, sady hitako fa misy fitsara hafa tamin'ny zoron'ny kianja iaby. 22Amin'ireo zorony efatry, efapolo hakiho gny halavany sady telopolo gny hakiho gny halavany sady telopolo gny velarany. Refy mitovy avy ho an'ireo kianja efatsy iaby. 23Misy toera natao tamin'ny vato nagnodidy gny efatsy tamin-drozy, sady gny fata faketreha la tao amban'ny laharam-bato. 24Hoy gny johary tagnamiko hoe: " Reo ro toera zay hiketrehan'ny mpanompon'ny tragnobe Ndranagnahary gny soron'ny vahoaky."
Chapter 47

1Bakeo gny johary la nanday gnahy nagnagny amin'ny filira ao amin'ny tragnobe Ndranagnahary, sady nisy rano nikoria bakao ambanin'ny tokonam-baravaran'ny tragno amin'ny antignanan'ny tragnbe Ndragnahary__teo agnatrehan'ny reagnobe Dragnahary magnatriky gny tntignana__sady gny rano la nikoria nagnagny amin'ny ilany antimon'ny alitara. 2Ka nandesiny niboaky tamin'ny vavahady andrefa zaho sady nagnodidy gny vavahady magnatriky gny antignana, sady nisy rano nikoria bakamin'io vavahady io tamin'ny ilany atimo.3Laha nandeha nagnagny antsignana gny johary, la nisy famolaina tegny an-tagnany; nandrefy arivo hakiho ie sady nanday gnahy namakivaky rano zay rano laliky hatregny an-kitrokely. 4La nandrefy arivo hakiho ndraiky ie sady nanday gnahy namakivaky rano zay laliky zisiky egny an-dohaliky; sady nandrefy arivo hakiho hafa ie ka nanday gnahy tamin'ny rano laliky zisiky egny am-balaha. 5Bakeo la nandrefy arivo hakiho hafa ie, nefa renirano zay tsy afaky niampitako izay fotony niakatsy gny rano sady laliky tsy afaky hilagnoa__renirano zay tsy afaky niampita izay.6Hoy gny johary tagnamiko: ' Anak'olo, hitanao va io?" sady nanday gnahy niboaky ie sady nampimpoly gnahy tegny amin'ny sisin'ny renirano. 7Laha igny nimpoly igny zaho, la nisy hazo maro tegny amin'ny sisin'ny renirano sady tegny amin'ny andaniny ilany avao koa. 8Hoy gny johary tagnamiko: " Miboaha magnagny amin'ny faritany atignana io rano io sady mizotsoa magnagny Arabaha; mikoria magnagny amin'ny Ranomasin'ny Sira izay sady hampalio gnazy.9Sady gny raha managn'ay iaby sesehena la hivelo agny amin'izay handehanan'ny rano; hisy hazandrano maro ao, fotony mikoria agny gny rano. Hampalio gny rano masira izay. Hivelo agny amin'izay handehanan'ny renirano gny raha iaby. 10Sady bakeo la hitsanga eo amoron'ny rano gny mpanjonon'i En-jedy, sady hisy toera fagnamaia gny harato fanjonoa eo amoron'i En-eglaima. Hisy karaza fia maro ao amin'ny ranomasin'ny Sira, manahaky gny hamarony gny fia ao amin'ny Ranomasim-be.11Fa reo honahina voho reo henihenin'ny Ranomasin'ny Sira la tsy ho voalio; hamokara sira regny. 12Egny agnilan'io renirano io amin'ny sisiny, amin'ny ilany roe, la hisy karazan-kazo hitiry Zay hamokatsy sakafo. Gny ravin'ireo la tsy halazo sady gny voan-drozy la tsy hitsahatsy hitombo. Isam-bola reo hazo reo la hamoa voa, fotony gny rano bakao amin'ny fipetrara masy la mikoria magnagny amin'ireo. Ho sakafo gny voan'ireo, sady gny ravin'ireo la ho fagnasitragna.13Zao ro ambaran'ny Tompo Yaveh: Izay ro fomba hizaranao gny tany ho an'ireo fokop roe ambin'ny folon'Israely: hana anjara roe i Josefa. 14Ho zaranao mitovy zay nanadratako gny tagnako voho nifanako fa homea reo razambenao. Toy tany toy la ho avy lovanao.15Toy ro ho sisin-tanin'ny tany agny amin'ny ilany andrefa manomboky amin'ny Ranomasim-be mandalo amin'ny lalany Hetlona, sady zisiky Zedada. 16Sady hitohy agny Berota gny sisin-tany, zisiky Sibraima, zay eo agnelagnelan'i Damaskosy voho Hamata, sady bakeo zisiky Hazara Hatikona, zay eo agnilan'ny sisin-tanin'i Haorana. 17Ka hitohy manomboky amin'ny ranomasy zisiky Hazar-enana agny amin'ny fari-tanin'i Damaskosy voho Hamata magnagny andrefa gny sisin-tany. Izay ro ho sisiny andrefa.18Tamin'ny sisiny antignana, teo agnelagnelan'i Haorana voho Damaskosy sady teo agnelagnelan'i Gileada voho gny tanin'Israely gny Reniranon'i Jordana. Tsy maintsy refesinao hatrany amin'ny sisin'ny ranomasy antignana; izay iaby izay ro ho sisin-tany antignana. 19Bakeo gny sisiny antignana: gny atimon'i Tamara magnagny amin'ireo ranon'i Meriba Kadesy, gny lohasahan-driakan'i Egypta magnagny amin'ny Ranomasim-be, sady gny ilany antimo magnatriky gny antimo. 20Sady gny sisin-tany andrefa ro ho Ranomasim-be magnagny amin'izay mifanohitsy amin'i Hamata. Izay ro ho ilany andrefa.21Amin'izay fomba izay ro hizaranareo toy tany toy ho anareo, ho an'ireo fokon'Israely. 22Ka hizara reo lova ho an'ny vatanareo nareo sady ho an'ireo vahiny eo agnivonareo, reo zay niteraky anaky teo agnivonareo voho reo, miaraky agnaminareo, manahaky gny olo tera-tanin'Israely. Hanome lova maro eo gny vahiny la hiaraky amin'ny foko eo amin'ireo zay hipetrahany. Tsy maintsy magnome lova ho gnan-drozy nareo__izay ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh."
Chapter 48

1Reto aby gny agnaran'ireo foko. Hahazo anjara-tany raiky gny fokon'i Dana, gny fari-tanin'izay la hipaka zisiky amin'ny sisin-tanin'Israely magnamoro gny lalan'i htlona voho Lebo Hamata. Gny sisin-tanin'izay la hitohy zisiky Hazar-enana sady magnaraky gny sisin-tanin'i Damaskosy miagnatimo sady zisiky Hanata. Gny fari-tanin'i Dana la manomboky bakagny atignanan'ny lala iaby magnagny amin'ny Ranomasy bevata. 2Mifanila amin'ny fari-tanin'i Dana, zisiky amin'ny lafiny atignana ka zisiky andrefa, ro ho anjara raiky ho an'i Asera. 3Mifagnila amin'ny fari-tanin'i Aseara zisiky amin'ny lafiny atignana ka zisiky andrefa, ro ho anjara raiky ho an'i Naftaly.4Mifanila amin'ny fari-tanin'i Naftaly zisiky amin'ny lafiny atignana ka zisiky andrefa, ro ho anjara raiky ho gnan'i Manase. 5Mifanila amin'ny fari-tanin'i Manase zisiky amin'ny lafiny atignana ka zisiky andrefa, ro ho anjara raiky ho gnan'i Efraima. 6Mifanila amin'ny fari-tanin'i Efraima zisiky amin'ny ilany atignana ka zisiky andrefa, ro ho anjara raiky ho gnan'i Robena. 7Mifanila amin'ny fari-tanin'i Robena zisiky amin'ny ilany atignana ka zisiky andrefa, ro ho anjara raiky ho gnan'i Joda.8Gny fagnolora gny tany zay hataonao la hagnaraky gny fari-tanin'i Joda voho hihitatsy bakagny amin'ny lafiny atignana ka zisiky andrefa; ho limy arivo sy roe aly hakiho gny sakany. Gny halavan'izay la mifandraiky amin'ny anjran'ny foko raiky zisiky amin'ny lafiny atignana ka zisiky andrefa, sady ho eo agnivon'izay gny tragnobe Ndranagnahary. 9Izay tany zay hatolotrao gnan'i Yaveh izay la ho dimy arivo sy roe aly hakiho gny halavany sady ray aly hakiho gny sakany.10Reto aby ro ho andraikitsy gny anjara-tany masy: reo mpisoro la hana tany voatendry ho gnan-drozy mirefy dimy arivo sy roe hakiho gny halavan'ny lafiny avatsy; ray aly hakiho gny sakan'ny lafiny andrefa; ray aly hakiho gny sakan'ny lafiny atignana; sady limy arivo sy roe aly hakiho gny halavan'ny lafiny atimo, miaraky amin'ny toera masin'i Yaveh eo agnivon'izay. 11Izay la ho agn'ny fanokana reo mpisoron'ny taranak'i Zadoka, zay fa nanompo Gnahy tamim-pahatokia, voho tsy nandeha tamin'ny lalan-diso fony nandeha tamin'ny lalan-diso gny vahoakan'Israely, manahaky gny nataon'ireo Levita. 12Gny fagnatitsy ho gnan-drozy la ho anjara bakamin'ny toy tany masy mare toy, mihitatsy zisiky amin'ny faritanin'ireo Levita.13Gny tanin'ireo Levita manamoro gny fari-tany miaraky amin'ny tanin'ny mpisoro la ho limy arivo sy roe aly hakiho gny halavany sady ray aly hakio gny sakany. Gny halavan'ny velaran-tany iaby roe la ho limy arivo sy roe aly hakiho gny gny halavany sady roe aly hakiho gny sakany. 14Tsy mahazo mivarotsy na manakalo izay rozy; tsy misy azo sarahy amin'ireo velaran-taniny reo voaloham-bokatsy gny tanin'Israely, fa masy ho gnan'i Yaveh izay iaby izay.15Gny tany sisa tavela, dimy arivo hakiho gny sakany sady limy arivo voho roe aly hakiho gny halavany, la hiara-mampiasa ho gnan'ny tana, gny tragno, sady reo tany fihinanm-bilo; ho eo agnivon'izay gny tana. 16Reto aby ro ho refin'ny tana 4.500 hakiho gny halavan'ny lafiny avaratsy; 4.500 hakiho gny halavan'ny lafiny atimo; 4.5000 hakiho gny halavan'ny lafiny atignana; sady 4.500 hakiho gny halavan'ny lafiny andrefa.17Sady hisy hady miagnavaratsy ho an'ny tana, 250 hakiho gny halalikiny; eo amin'ny atimo, 250 hakiho gny halalikiny; eo amin'ny atignana, 250 hakiho gny halalikiny, sady eo amin'ny andrefa, 250 hakiho gny halikiny. 18Sady gny faritsy ambin'ny fagnatitsy masy la hahatratrsy ray aly hakiho miatignana sady ray aly hakiho miagnadrefa. Hihitatsy magnaraky gny faritanin'ny fagnatitsy masy izay sady ho sakafon'ireo zay miasa ao an-tana gny vokatr'izay.19Gny vahoaky zay miasa ao an-tana, gny vahoakan'ny foko iabin'Israely, ro hiasa izay tany izay. 20Gny zara-tany iaby la mirefy limy arivo sy roe aly hakiho tore-droe. Amin'izay fomba izay ro hanaovanareo gny tany fagnatitsy masy tany, miaraky amin'ny tanin'ny tana.21Gny ambin'ny tany eo amin'ny andaniny voho ankilan'ny fagnatitsy masy voho gny faritsy gny tana la ho an'ny andriandahy. Gny velaran-tanin'ny andriandahy agny atignana la hahatratsy dimy arivo sy roe aly hakiho manomboky eo amin'ny fari-tanin'ny fagnatitsy masy ka hatragny amin'ny sisin-tany atignana__sady gny velaran'ny agny atignana la hahatratsy dimy arivo sy roe aly hakiho hatragny amin'ny sisin-tany andrefa. Ho eo agnelagnelany gny fagnatitsy masy, sady gny toera masin'ny tragnobe Ndragnahary la ho eo agnivon'izay. 22Gny tany mihitatsy bakeo amin'ny tana eo agnivony la ho an'ny andriandahy; ho eo agnelagnelan'ny sisin-tanin'i Joda voho gny sisin-tanin'i Benjamin izay__io tany io la ho an'ny andriandahy.23Laha gny amin'ireo foko ambiny, gny anjaran-drozy avao koa la ho avy agny atignana ka zisiky andrefa. Hahazo anjara raiky i Benjamina. 24Mifanila amin'ny fari-tanin'i Benjamina zisiky atignana ka zisiky andrefa, ro ho anjara raiky ho gnan'i Simeona. 25Mifanila amin'ny fari-tanin'i Simeona zisiky amin'ny ilany atignana ka zisiky andrefa, la hahazo anjara raiky i Isakara. 26Mifanila amin'ny fari-tanin' Isakara. zisiky amin'ny lafiny atignana ka zisiky andrefa , la hahazo anjara raiky i Zeboloma.27Agny atimon'ny fari-tanin'i Zebolona, zisiky andrefa ka hatra atignana, la ho tanin'i Gada__anjara tany raiky. 28Gny fari-tany atimon'i Gada la hihitatsy manomboky agny Tamara ka zisiky amin'ireo ranon'i Meriba-kadesa, sady avy hatrany amin'ny lohasahan-driak'i Egypta, sady hatragny amin'ny Ranomasim-be. 29Izay gny tany zay hilokanareo; ho lovan'ny fokon'Israely izay. Reo la ho anjaran-drozy. Izay ro fagnambaran'ny Tompo Yaveh.30Reto ro ho fiboaha bakao an-tana amin'ny lafiny avaratsy, zay hirefy 4.500 hakiho gny halavany, 31la hisy vavahady telo, nikaihy avy tamin'ireo fokon'Israely: vavahady raiky ho gnan'i Robena, vavahady raiky ho gnan'i Joda, sady vavahady raiky ho gnan'i Levy. 32Eo amin'ny lafiny atignana, zay hirefy 4.500 hakiho gny halavany, la hisy vavahady telo: vavahady raiky ho gnan'i Josefa, vavahady raiky ho gnan'i Benjamina, sady vavahady raiky ho gnan'i Dana.33Amin'ny lafiny atignana, zay hirefy 4.500 hakiho gny halavany, la hisy vavahady telo: vavahady raiky ho gnan'i Simeona, vavahady raiky ho an'Isakara, sady vavahady raiky ho an'i Zebolona. 34Eo amin'ny lafiny andrefa, zay hirefy 4.500 hakiho, la hisy vavahady telo: vavahady raiky ho gnan'i Gada, vavahady raiky ho gnan'i Asera, sady vavahady raiky ho gnan'i Naftaly. 35Valo arivo sy ray aly hakiho gny refy magnodidy gny tana; manomboky amin'io andro io, la ho kaihy hoe " Yaveh Ro Ao" gny agnaran'ny tana.

Daniel

Chapter 1

1Tamy gny tao fahatelo nanjakan'i Joiakima mpanjakan'ny Joda, Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona avy tao Jerosalema voho nagnodidy gny tana mba hanapaky gny famatsia iaby ho gna'io. 2Gny Tompo nagnome fandresea gnan'i Nebokadnezara teo amin'i Joaikima mpanjakan'ny Joda, sady ie nagnome azy tamin'ireo raha-masy bakao amin'ny tragnon-Dranagnahary. Nanday gnan'ireo ho agny amin'ny tanin'i Babylona ie, ho agny an-tragnon-Dranagnahariny, voho napetrany tao amin'ny fipetrahan-drakitry gny ndranagnahariny reo raha-masy.3Sady niresaky tamin'i Aspenaza, lay lehiben'ny manapahefany, gny mpanjaka mba handay gny sasany amin'ireo anak'Israely, amin'ny avorohotan'andriana voho gny agnabo firazagna__ 4tovolahy tsy misy kilema, maninto amy gny endriky ivelany, mahay amin'ny fahendrea iaby, feno fahalala voho fahazavan-tsay, sady voafantina mba hanompo ao amin'ny lapan'ny mpanjaka. Ie la hampianatry an-drozy gny literatiora Babyloniana voho gny fivolagnany. 5Nanisan'ny mpanjaka anjara isan'andro manoka amin'ireo haniny voho sasany amin'ireo divay ninominy rozy. Reo zatovo lahy reo la nampihofagny nandritsa gny telo tao, sady tafaran'io, la hanompo gny mpanjaka rozy.6Agnisan'ireo Daniela, Hanania, Misaela voho Azaria, zay sasany amin'ireo olon'ny Joda. 7Namean'ny lehibe manampahefa agnara rozy: Daniela nikaihy hoe Beltesazara, Hanania nikaihy hoe Sadraka, Misaela nikaihy hoe Mesaka , Azaria nikaihy hoe hoe Abednego.8Fa Daniela nihevitsy tao an-tsainy fa tsy handoto gny vatany amin'ireo hanim-pin'ny mpanjaka voho gny divay zay hinomany ie. Ka nangalaky alala tamin'ny lehiben'ny mana-pahefa ie mba tsy handoto gny vatany. 9Sady namean-Dranagnahary sitraky voho fahangoraham-po Daniela tamin'ny fagnajan'ny lehibe manampahefa azy. 10Nisafa tamin'ni Daniela gny lehibe manampahefa hoe:" Matahotsy gny mpanjaka tompoko aho. Ie ro nandidy gny sakafo voho raha finominareo. Nagnino ie ro tokony hahita faharatia egny aminao mandilatsy reo tovolahy hafa zay mitovy tao aminao? Mety hotapahin'ny mpanjaka noho iha gny lohako."11Bakeo Daniela niresaky tamin'ny mpitandrin-draharaha zay notendren'ny manampahefa lehibe ho gnan'i Daniela, Hanania, Misaela voho Azaria. 12Hoy ie:" Tsapao hevitsy lahy rahay mpanomponao mandritsa gny folo andro. Omeo legioma hohany voho rano hinomy avao rahay. 13La ampitahao amin'ny endriky ivelan'ireo tovolahy zay mihina gny hanim-pin'ny mpanjaka gny endrikay ivelany, voho ataovo aminay, mpanomponao, araky zay jerinao."14Ka la niombon-kevitsy taminy hanao gnan'io gny mpitandrin-draharaha, ka nitsa hevitsy gnan-drozy nandritra gny folo andro ie. 15Tamin'ny farany'ny hafoloa gny endriky ivelan-drozy la avy salama vatany sady voafaha soa mamndilatsy noho reo tovolahy zay nihina tamin'ny hanim-pin'ny mpanjaka. 16Ka la nalan'ny mpitandrin-draharaha reo hanim-piny voho reo divain-drozy ndraiky legioma avao ro nomeny an-drozy.17Laha gny amin'ireo tovolahy efatsy reo , namean-Dranagnahary an-drozy gny fahalala voho fahalalian-tsay amin'ny literatiora iaby ndraiky gny fahendrea, sady afaky mahatakatsy reo karaza fahita gny nofy iaby i Daniela. 18Tamin'ny fiafaran'ny fotoa zay napetraky gny mpanjaka handay an-drozy, la nanday gnan-drozy magnatriky gnan'i Nebokadnezara gny lehibe manampahefa.19Niresaky tamin-drozy gny mpanjaka, sady tsy nisy nanahaky gnan'i Daniela, Hanania, Misaela voho Azaria tao amin'ny vondro raiky manontolo. Nitsanga nagnatriky gny mpanjaka rozy, vonona gny hanompo azy. 20Tamy gny fagnontania iaby mahakasiky gny fahendrea gny mpanjaka voho gny fahazavan-tsay zay napetraky gny mpanajaka gnan-drozy, la voavalin-drozy soa avo folo heny vatany mihoatsy gnan'ireo ambiasa voho reo zay milaza ho miresaky amin'ny maty, zay tagny amin'ny fanjakany manontolo io. 21Tagny avao i Daniela hatramin'ny tao voalohany nanjakan'ny mpanjaka Kirosy.
Chapter 2

1Tamin'ny tao faharoe nanjakan'i Nebokadnezara, la nagnonofy ie. Nihorohoro gny sainy, sady tsy afa-niroro ie. 2Sady nampikaiky reo ambiasa voho reo zay nilaza ho miresaky amin'ny maty gny mpanjaka. Nikaiky reo mpanao aoly voho reo olon-kendry avao koa ie. Nanery gnan-drozy hilaza gnazy gny momba gny nofiny ie. Ka nilitsy rozy sady nijoro teo agnatrehan'ny mpanjaka.3Hoy gny mpanjaka tamin-drozy hoe:" Nagnonofy aho, voho gny saiko la mitebiteby gny hahafantara gny dikany lay nofy." 4Bakeo la niresaky tamin'ny mpanjaka tamin'ny teny Aramiana reo olon-kendry:' Ry mpanjaka, ho velo mandrakizay! Lazao aminay mpanomponao lay nofy, fa rahay hagnambara gny dikany."5Namaly gnan'ireo olon-kendry gny mpanjaka hoe:' Fa nilamy io raharaha io. Laha tsy ambaranareo voho hazavanareo gnahy lay nofy, la ho potipotiky gny vatanareo dasy reo tragnonareo hatao korotam-pako. 6 fa laha lazainareo gnahy gny nofy voho gny dikany, la hahazo fagnomeza bakamiko nareo, valisoa raiky, sady voninahitsy lehibe. Ka lazao gnahy gny nofy voho gny dikany."7La namaly ndraiky rozy hoe:' Ao gny mpanjaka hilaza aminay mpanompony, gny nofy la holazainay gnanao gny dikany." 8Namaly gny mpanjaka hoe:' Haiko soa fa te hahazo fotoa mandilatsy nareo fotony hitanareo fa tena antitsy gny fanapaha-kevitso mahakasiky gnan'io. 9Fa laha tsy lazainareo amiko lay nofy , la raiky avao gny safako ho gnanareo. Nanapa-kevitsy gny hagnomana teny diso voho fitaky zay nifagnenkenareo ho resafy amiko nareo mandra-piova gny hevitro, ka volagno gnahy moa lay nofy, la ho haiko fa afaky mandika gnan'io amiko nareo.10Namaly gnan'ilay mpanjaka reo olon-kendry hoe:' Tsy misy olo eto an-tany afaky hagnantanteraky gny fangatahan'ny mpanjaka. Tsy misy mpanjaka lehibe voho mahery mbo nangataky raha manahaky bakamin'ny ambiasa, na bakamin'ia nia milaza fa miresaky amin'ny maty, na bakamin'ny olon-kendry. 11Sarotsy gny raha angatahin'ny mpanjaka, sady tsy misy na ia ia afaky milaza gnan'io amin'ny mpanjaka afa-tsy reo ndranagnahary, sady tsy miay eo amin'ny olombelo rozy."12Nampasiaky voho tena nahavignitsy gny mpanjaka io, ka nagnome baiko handringa reo iaby agny Babylona zay hay tamin'ny fahendrea ie. 13Ka niboaky gny lalagna fa reo iaby zay hay tamin'ny fahendren-drozy la ho vonoa. Noho io lalagna io, la nila gnan'i Daniela voho reo namany rozy mba hahafaha mamono gnan-drozy.14Sady i Daniela namly am-pilamina voho am-pisaigna gnan'i Arioka mpifehy gny mpiamby gny mpanjaka, zay avy hamono reo iaby tao Babylona zay hay tamin'ny fahendrean-drozy. 15Nagnontany gny mpifehin'ny mpanjaka i Daniela hoe:' Nagnino ro la malisa manahaky gnanio gny lalan'ny mpanjaka?" Ka nolazain'i Arioka tamin'i Daniela zay niseho. 16Bakeo Daniela nilitsy sady nangataky gny hihaona tamin'ny mpanjaka mba hahafahany manao gny fandika ho gnan'ny mpanjaka.17Bakeo la nagnagny an-tragnony sady nagnazava zay niseho tamin'i Hanania, Misaela, voho Azaria i Daniela. 18Nampiroisiky gnan-drozy hila famindram-po bakamin-Dranagnahary gny lagnitsy ie mahakasiky io raha- mietaky io mba tsy hamonoa gnazy voho rozy miaraky amin'ireo olo tavela Babylona zay hay amin'ny fahendren-drozy.19Tamin'io haly io la nambara tamin'i Daniela tagnaty fahita lay raha mietaky. La nidera gnan'ilay Ndranagnahary gny lagnitsy i Daniela 20sady nisafa hoe:' Midera gny agnaran-Dranagnahary mandrakizay doria; fa Gnazy gny fahendrea voho gny hery.21Magnova gny fotoa voho gny vanim-potoa Ie; mangala voho mametraha gny mpanjaka eo amin'ireo seza fiandrianany Ie. Magnome fahendrea ho gnan'ny hendry Ie sady fahalala ho gnan'ireo zay mana fahazavn-tsay. 22Mampiseho gny laliky voho reo raha- mietaky Ie fotony hainy gny ao agnatin'ny fahamaizigna, sady gny hazava miay ao aminy.23Ry Ndranagnahary gny razambeko, misaotra Gnanao aho sady mandrengy gnanao noho gny fahendrea zay nomenao gnahy. Fa nampahaizinao gnahy amiza zay nangatahanay taminao; nampahaizinao gnanay gny raha mampitebiteby gny mpanjaka."24Bakeo la nilitsy i Daniela hijery gnan'i Arioka( lay notendren'ny mpanjaka hamono gny olo hendry tagny Babylona). Nandeha ie sady nivola taminy hoe:' Ka mamono gny olon-kendry agny Babylona. Andeso agny amin'ny mpanjaka aho sady la haseoko gny mpanjaka gny dikan'ny nofiny."25La nandesin'i Arioka malaky teo agnatrehan'ny mpanjaka i Daniela sady nivola hoe:' Nahita johary raiky teo amin'ireo olon'i Joda natao sesitany zay hagnambara gny dikan'ny nofin'ny mpanjaka aho." 26Hoy gny mpanjaka tamin'i Daniela ( zay atao hoe Beltesazara):" Moa va iha afaky gny hilaza amiko gny nofy zay hitako voho gny heviny?"27Daniela namaly gny mpanjaka nanao hoe:' Gny raha-mietaky zay nagnontanian'ny mpanjaka la tsy azon'ireo zay mana fahendrea aseho, na reo zay milaza fa miresaky amy gny maty, na amin'ny alalan'ireo ambiasa, sady tsy amin'ny alalan'ireo mpagnandro. 28Ndra la io aza, misy Ndranagnahary zay mipetraky agny an-dagnitsy, zay magnambara gny raha-mietaky, sady fa nampahaiziny gnanao, ry Nebokadnezara mpanjaka, zay hitranga amy gn'andro ho avy. Reto gny nofinao voho reo fahitan'ny sainao laha nandry teo amin'ny fandrianao iha.29Laha gny aminao, ry mpanjaka, gny fisaignanao eo am-pandrianao la momba reo raha ho avy, sady zay magnambara reo raha-mietaky la fa nampahaizy gnanao zay hiseho. 30Laha gny amiko, io raha-mietaky io la tsy nambara tamiko noho gny fahendrea zay anagnako bebe kokoa mandilatsy gny olombelo hafa. Nambaratamiko io raha-mietaky io mba hahatakaranao gny dikany, ry mpanjaka, sady mba hahafahanao mahay reo eritreritralaliky ao agnatinao.31Ry mpanjaka, nitraka iha sady nahita sarivonga bevata. Io sarivonga io , zay mahery tokoa voho mamirapiratsy, la nijoro teo agnatrehanao. Mampihorohoro gny famirapiratany. 32Gny lohan'ny sarivonga la natao tamin'ny volamena soa mare. Gny tratrany voho gny sandriny la vita tamin'ny volafoty. Gny agnivony voho gny feny la vita tamin'ny varahina, sady gny ranjon'io la natao tamin'ny vy. 33Gny tombok'io la vita tamin'ny vy gny ampahany voho tanimanga gny ampahany.34Nitraka iha, sady nisy vato tapaky raiky, ndra la tsy tamin'ny alalan'ny tagnan'ny olo aza, sady namely gny sarivonga teo amin'ny tombony vy voho tanimanga io, sady nandrava gnan-drozy. 35Bakeo gny vy , gny tanimanga, gny varahina, gny volafoty voho gny volamena la potipotiky ka lasa manahaky gny koafom-bary eo amin'ny famoloa amin'ny fahavaratsy. Nitsifin'ny tsioky reo sady tsy nisy namely gny sarivonga la lasa tendrombohitsy bevata sady nameno gny tany manontolo.36Io ro nofinao. Sady andeha hilaza gny heviny amin'ny mpanjaka rahay henanio. 37Iha, ry mpanjaka, ro mpanjakan'ireo mpanjaka zay nomen-Dranagnahary gny lagnitsy gny fanjaka, gny fahefa, gny hery, voho gny voninahitsy. 38Fa nataony teo am-pelatagnanao gny toera hipetrahany gny olombelo. Sady fa nameany teo am-pelatagnanao reo bibin'ny saha voho gny vorony gny lagnitsy, sady fa nanao gnanao ho mpanapaky eo amin'ireo rehetra reo Ie. Iha ro lohan'ny sarivonga volamena.39Ao afara, la hisy fanjaka hafa hitsanga zay ambany noho iha, kanefa gny fanjaka varahina fahatelo la hanapaky eo amin'ny tany manontolo.40Sady hisy fanjaka fahaefatsy, mafy manahaky gny vy, fotony gny vy mamaky reo raha hafa voho manorotoro gny raha iaby. Manorotoro reo raha iaby reo io sady mamotiky gnan-drozy.41Araky gny hitanao, gny tombokao voho reo rantsany la vita tamin'ny tanimanga niketrehy voho gny ampahany, koa la ho fanjaka voazara io; gny sasany amin'ny herin'ny vy la ho ao amin'io, araky gny fa nahitanao gny vy nafangaro tamin'ny tanimanga malefaky. 42Fotony reo rantsan-tombony la natao tamin'ny vy gny ampahany voho tanimanga gny ampahany, la ho mafy gny fanjaka amin'ny ampahany sady halemy amin'ny ampahany. 43Manahaky gny nahitanao gny vy nafangaro tamin'ny tanimanga malefaky, la hifangaro reo olo; tsy hiara-hijano rozy, manahaky gny vy tsy mifangaro amin'ny tanimanga.44Amin'ny andron'ireo mpanjaka reo, la hametraky gny fanjaka zay tsy ho voarava zao, na ho babon'ny olon-kafa lay Ndranagnahary gny lagnitsy. Handrava reo fanjaka hafa io sady hampijano gnan-drozy iaby, voho laha hitoetrsy mandrakizay io. 45 Araky gny fa hitanao, nisy vatolampy raiky nanapaky tendrombihitsy, fa tsy mba tamin'ny tagnan'olombelo. Nanapatapaky gny vy, varahina, tanimanga, volafoty, voho volamena io. Fa nampahaizin'ilay Ndranagnahary lehibe gnanao, ry mpanjaka, zay hiseho afaran'io. Marina lay nofy sady azo antoky toy fandika toy."46Nampiankohoky gny vatany teo agnatrehan'i Daniela i Nebokadnezara sady nagnaja gnazy; nandidy gny hanaova fagnatitsy raiky ie voho ditin-kazo magnitsy hatolotsy ho gnazy. 47Hoy lay mpanjaka tamin'i Daniela hoe:' Tena gny Ndranagnaharinao ro Ndranagnaharin'ireo ndranagnahary, lay Tompon'ireo mpanjaka, sady lay magnambara io raha-mietaky io gnanao."48Bakeo nataon'ny mpanjaka nana gny haja agnabo i Daniela voho nameany fagnomeza mahafinaritsy. Nanao gnazy ho mpanapaky teo amin'ireo faritanin'ny Babylona manontolo ie. Lasa lehiben'ny governora teo amin'ireo olon-kendry indrindra gnan'i Babylona i Daniela. 49Nanao fangataha raiky tamin'ny mpanjaka i Daniela, sady notendren'ny mpanjaka i Sadraka, Mesaka, voho Abednego mba ho mpandrindra eo amin'ireo faritanin'i Babylona. Fa Daniela koa nipetraky tao amin'ny lapan'ny mpanjaka.
Chapter 3

1Namboatsy sarivonga volamena i Nebokadnezara mpanjaka zay enimpolo hakiho gny halavany ndraiky eny hakiho gny sakany. Napetrany tao amin'ny Lemak'i Dora ao amin'ny faritanin'i Babylona io. 2La nandefa hafatsy i Nebokadnezara mba hampivory miaraky reo governoram-paritany, reo governoram-paritsy, voho reo governora teo an-toera, miaraky amin'ireo mpanolo-tsay, reo mitam-drala, reo mpitsara, reo mpahay lalagna, reo manam-boninahitsy gny faritany agnabo iaby mba ho avy amin'ny fitokagna gny sarivonga zay fa nantsangany.3La niara-nivory reo governoram-paritany, reo governoram-paritsy, voho reo governora teo an-tana, niaraky tamin'ireo mpanolo-tsay, reo mpitan-drala, reo mpitsara, reo mpahay lalagna, reo manam-boninahitsy gny faritany agnabo iaby mba ho avy amin'ny fanokagna gny sarivonga. Nijoro teo agnatrehan'io rozy. 4La nisy mpikabary nikoraky mare hoe:' Didia nareo , ry fokonolo, ry firenena, voho reo fivolagna samby hafa , 5fa amin'ny fotoa haharezanareo gny feon'ny anjomara, sodina, sitara, lokanga, harpa voho farara, ndraiky gny karazan-draha magneno iaby, la tsy maintsy miondriky voho miankohoky eo amin'ny sarivonga volamena zay fa nantsangan'i Nebokadnezara mpanjaka nareo.6Na ia ia tsy miondriky ka manompo, amin'io fotoa io , la hatoraky ao agnaty laforo midedadeda." 7Ka la nahare gny feon'ny an-jomara, sodina, sitara, lokanga, harpa ndraiky farara voho gny karazan-draha magneno iaby gny olo manontolo, reo firenena, voho gny fivolagna la niondriky voho niankohoky teo amin'ny sarivonga volamena zay fa natsangan'i Nebokadnezara mpanjaka.8Sady tamin'io fotoa io la nisy Kaldeana avy voho nanday fiampanga hanohitsy reo Jiosy. 9Hoy rozy tamin'i Nebokadnezara mpanjaka:" Ry mpanjaka! Ho velo mandrakizay anie iha! 10Iha, ry mpanjaka, la fa nanao lalagna fa gny olo iaby zay mahare gny feon'ny anjomara, sodina, sitara, lokanga, harpa ndraiky farara, voho gny karazan-draha magneno iaby, la tsy maintsy miondriky voho miankohoky eo amin'ny sarivonga volamena.11Na ia ia tsy miondriky voho tsy miankohoky la tsy maintsy atoraky ao agnaty laforo midedadeda. 12sady misy reo Jiosy zay notendrenao amin'ireo raharaham-paritanin'i babylona; gny agnaran-drozy la Sadraka, Mesaka, voho Abednego. Reo johary reo, ry mpanjaka, la tsy nijanjy gnanao. Tsy hivavaky na hanompo reo ndranagnaharinao rozy, na hiankohoky eo agnatrehan'ny sarivonga volamena zay fa natsanganao."13Sady Nebokadnezara, feno heloky voho fahavinira, la nandidy gny handay gnan'i Sadraka, Mesaka, voho Abednego ho eo aminy . Ka nandesin-drozy teo agnatrehan'ny mpanjaka reo johary reo. 14 Hoy Nebokadnezara tamin-drozy :" Fa nandefa fisaigna va nareo ry Sadraka, Mesaka , voho Abednego, fa tsy hanompo reo ndranagnahariko ka tsy hiankohoky eo agnatrehan'ny sarivonga volamena zay fa nantsangako?15Sady laha vonona nareo__ lafa mandre gny feon'ny anjomara, sodina sitara, lokanga, harpa ndraiky farara, voho gny karazan-draha magneno iaby__ gny hiondriky sady hiankohoky eo amin'ny sarivonga zay fa namboariko, la hilamy gny raha iaby. Fa laha tsy manompo nareo , la tonga hatoraky ao agnaty laforo midedadeda. Ia ro ndranagnahary mamonjy gnanareo eo an-tagnako?"16Namaly gny mpanjaka i Sadraka, Mesaka, voho Abednego hoe:' Ry Nebokadnezara, tsy mila mamaly gnanao amin'io raharaha io rahay. 17Laha misy valiny, la gny Ndranagnaharinay zay tompoinay ro afaky miaro gnanay amin'ny laforo midedadeda, sady hamonjy gnanay tsy eo an-tagnanao Ie, ry mpanjaka. 18Fa ndra tsy io aza, la ao ho hainao, ry mpanjaka, fa tsy hanompo reo ndranagnaharinao rahay, sady tsy hiankohoky amin'ny sarivonga volamena zay fa natsanganao."19La feno heloky i Nebokadnezara; niova tamin'i Sadraka, Mesaka, voho Abednego gny endriny. Nodidiany fa tokony hana im-pito mahamay tokoa noho gny hafanany mahazatsy gny laforo. 20La nandidy johary matanjaky maro tao amin'ny tafiny ie mba hamehea gnan'i Sadraka, Mesaka, voho Abednego ka hanipy an-drozy ao agnaty laforo midedadeda.21Nifehey mbo tamim-piakanjoa reo akanjolavany, reo kapaotiny, reo satrony, voho fitafitafia hafa rozy, ka natoraky agnaty laforo midedadeda. 22Fotony hentitsy gny fagnaraha gny baikon'ny mpanjaka voho nahamay be gny laforo, la namono reo johary zay nampiakatsy gnan'i Sadraka, Mesaky, voho Abednego gny lelafo. 23Reo johary telo reo, Sadraka, Mesaka, voho Abednego, la nilavo tao agnatin'ny laforo midedadeda rozy sady nifehy.24La tseriky Nebokadnezara mpanjaka ka nitsanga malaky. Nagnontany reo mpanolotsay ie hoe;' Moa va tsy natsipintsika nifatotra tao agnaty bolo ie rozy telolahy?' La namaly gny mpanjaak rozy :" Eka tokoa, ry mpanjaka." 25Hoy ie:" Nefa zaho mahita johary efatsy tsy mifehy mandehandeha ao agnaty bolo, sady tsy magnino rozy. Gny fanjelatsy gny faha efatsy la manahaky gny anak'ireo ndranagnahary."26La namonjy gny varavaran'ny laforo midedadeda i Nebokadnezara ka nikaiky mare hoe:" Ry Sadraka, Mresaka, voho Abednego, mpanompon-Dranagnahary agnabo mare, miboaha! Mamonjea atoy!" La niboaky bakao amin'ny bolo i Sadraka, Mesaka, voho Abednego. 27Reo governoram-paritany, reo governoram-paritra, reo governora hafa, voho reo mpanolo-tsain'ny mpanjaka zay niara-nvory la nahita reo johary reo. Tsy nampagnino gny vatan-drozy gny bolo; tsy ma gny volo-dohan-drozy; tsy simba gny fisikinan-drozy, sady tsy nisy fafom-bolo taminy.28Hoy Nebokadnezara:" Handeha tsika handrengy gnan-Dranagnaharin'i Sadraka, Mesaka, voho Abednego, zay nandefa gny irany sady nagnome zao hafany zao ho gnan'ireo mpanompony. Natoky Azy rozy laha nanda gny baikoko, sady nahafoy gny vatany rozy manahaky hanompo voho hiankohoky amin'izay ndranagnahary afa-tsy Ndranagnaharin-drozy.29Ka manao lalagna aho fa zay vahoaky, firenena, na fivolagna zay milaza raha hanohitsy gny Ndranagnaharin'i Sadraka, Mesaka, voho Abednego la tsy maintsy arava, sady gny tragnon-drozy la tsy maintsy atao ho fako mivory fotony tsy misy ndranagnaharin-kafa afaky magnavotsy manahaky gnan'izao." 30La nampisondrotsy gnan'i Sadraka, Mesaka, voho abednego tao amin'ny faritanin'i Babylona gny mpanjaka .
Chapter 4

1Nandefa zao lily zao ho gnan'ireo olo, reo firenena, voho reo fivolagna iaby nipetraky tety ambonin'ny tany i Nebokadnezara mpanjaka hoe:' Hampitomboy aminareo anie gny fiadagna. 2Tena soa agnamiko gny milaza agnaminareo reo famantara voho raha-mahatseriky zay nataon'ny Abo Indrindra tamiko. 3Bevata loatsy reo famantarany! Fanjakana tsy manam-pahatamperany gny fanjakany, voho maharitsy hatramin'ny avorohota fara mandimby gny fanapahany.4Zaho, Nebokadnezara, la nipetraky tamin-kazotoa tao an-tragnoko, sady nankafy fahombiaza aho tao amin'ny lapako. 5Fa zao nampatahotsy gnahy gny nofiko raiky. Laha nandry igny aho, la nampikorota gnahy reo kisarisary voho reo fahita zay tato an-tsaiko. 6Ka la nagnome lily aho la gny hagnandesa teo amiko reo joharin'i Babylona iaby zay nanam-pahendrea laha afaky gny handika gny nofy ho gnahy rozy.7Sady la avy reo ambiasa, reo zay milaza fa miresaky amin'ny maty, reo olon-kendry, voho reo mpagnandro. Nagnambara lay nofiko tamin-drozy aho, fa tsy afaky gny handika gnan'io tamiko rozy. 8Nefa nilitsy avo i Daniela tamin'ny farany__ lay raiky zay nikaihy hoe Beltesazara araky gny agnaran-dragnahariko, misy fagnahin'ireo ndranagnahary koa ao agnatiny_ sady nilaza taminy lay nofiko aho. 9" Ry Beltesazara, ambiasa be, haiko fa ao agnaminao voho tsy misy raha-mietaky zay sarotsy agnaminao avao koa. Lazao gnahy zay hitako tao agnaty nofiko sady ino gny dikan'io.10Reto iaby reo fahita zay hitako tao an-tsaiko laha nandry tao am-pandriako aho: Nandiniky aho, sady nisy hazo raiky teo agnivon'ny tany, sady bevata tokoa gny hahabon'io. 11Nihanitombo lay hazo ka lasa nahery. Nagnaniky gny lagnitsy gny tendrony, sady afaky mahita gnan'io hatragny amin'ireo vazan-tany manontolo. 12Soa tarehy gny raviny, maro mare gny voany, voho niay sakafo ho gnan'ny iaby teo agnabony. Nahita fialofa tao ambaniny gny biby lia, sady gny voron'ireo habakabaky nipetraky teo amin'ireo rantsany. Voafaha bakamin'io iaby reo raha-managnay iaby.13Nahita tao an-tsaiko aho tamin'i zaho nandry teo am-pandriako, sady nisy iraky masy raiky nizitso bakegny amin'ny lagnitsy. 14Nikoraky mare ie ka nanao hoe:' Kapao lay hazo sady tapaho reo rantsany, alao reo raviny, sady aparitaho gny voany. Ao reo biby handositsy bakeo ambanin'io sady voro reo voro hitily lavitsy gnan'ireo rantsany.15Engao gny fototry gny fakany ho ao agnaty tany, feheo amin'ny fehinm-by voho varahy, eo agnivon'ny andon'ny lagnitsy. Ao io hivelo miaraky amin'ireo biby eo amin'ireo voninkazo egny amin'ny tany. 16ao gny fisaignany hiova fisaignan'olo, sady gny fisaignm-biby ro hamea gnazy hatramin'ny fahalasan'ny fito tao.17io fanapaha-kevitsy io la bakamin'ny lily notaterin'ilay iraky. Io fanapaha-kevitsy io ro nataon'ireo masy mba ahafahan'oreo velo mahay fa manapaky manera reo fanjakan'ny olo gny Avo Indrindra sady hapetraky eo amin-drozy, ndra la gny johary faran'izay manetry tena aza. 18zaho , Nebokadnezara, ro nana gnan'io nofy io. Amizao iha, ry Beltesazara, Lazao gnahy gny dikany, fotony tsy misy amin'ireo johary hendrin'ny fanjakako afaky gny handika gnan'io ho gnahy. Fa iha ro afaky manao gnan'io fotony ao aminao gny fagnahin'ireo Ndranagnahary Masy."19sady daniela , zay kaihy avao koa hoe Beltesazara, la masiaky mare nandritsa gny fotoa kely, ka nanaitsy gnazy gny fisaignany. La hoy gny mpanjaka hoe:' Ry Beltesazara, ka enga hanaitsy gnanao gny nofy gna gny handika gnan'io." namaly Beltesazara hoe:' Ry Tompoko, ao ho amin'ireo zay malay gnanao anie gny nofy; ho gnan'ireo fahavalonao anie gny dikan'io.20Lay hazo zay jerinao__zay nitombo ka lasa nahery, sady zay nipaka tany an-dagnitsy gny tendrony, ka azo nojere tagny amin'ireo faran'ny tany iaby __ 21zay soa tarehy tokoa reo raviny, sady maro la maro tokoa gny voany, mba hisian'ny sakafo ho gnan'ny iaby ao amin'io, sady ambaniny ro ahitan'ireo bibin'ny saha fialoofa, sady nipetraran'ireo voron'ny lagnitsy tao aminy__ 22io hazo io la iha, ry mpanjaka, iha zay nitombo ho tena mahery. Nihanitombo gny fahalebiazanao ka nagnakatsy gny lagnitsy, voho gny fanapahanao nipapaka tagny amin'ireo faran'ny tany.23Iha, ry mpanjaka, ro nahita gny iraky masy nizotso bakagny an-dagnitsy ka nisafa hoe:" Kapaho lay hazo voho poteho lay hazo sady poteho io, nefa engao gny fakan'io ho ao amin'ny tany, feheo amin'ny fehim-by voho varahy, eo agnivon'ny akata malemin'ny saha. Engao ho kotsan'ny ando bakagny an-dagnitsy io. ao io hivelo hiaraky amin'ireo bibi lia egny amin'ireo saha mandra-paha lasan'ny fito tao.24Io ro dikany , ry mpanjaka. io ro lilin'ny avo Indrindra zay nipaka taminao , ry tompoko mpanjaka. 25alao amin'ny olo iha, sady hipetraky miaraky amin'ireo bibilia agny amin'ireo baiboho. hampihinanany akata manahaky gny aomby iha, sady ho kotsan'ny ando bakagny an-dagnitsy, ka fito tao ro handalo mandra-pagnenkenao fa gny avo Indrindra ro manapaky eo amin'ireo fanjakan'olo sady Ie ro magnome gnazy reo ho amin'ny olo zay iriny.26araky gny nandidia gny hamela gny fakan'ny hazo , la amin'io fomba io ro hagnampolia gny fanjakanao ho aminao amin'ny fotoa hahaizanao fa manjaka gny lagnitsy. 27Nohon'io , ry mpanjaka, ao gny torohevitsy ho azo eke aminao. Ajanogno gny fagnota ka manaova zay to. Mivilia amin'ireo helokao amin'ny fanehoanao famindram-po amin'ireo nampijaly, sady io mba ho afaky hihitatsy gny fahombiazanao."28 Nitranga tamin'ny mpanjaka Nebokadnezara regny raha iaby regny. Folo roamby vola tatoy afara la nandeha teo amin'ny tafon'ny lapan'ny mpanjaka tagny Babylona ie, 30sady hoy ie hoe:' Tsy toy va lay babylona bevata zay natsangako ho gnan'ny toeram-pipetraham-panjakako , ho amin'ny voninahitsy gny fahalebiazako?"31Laha mbo teo am-bavan'ny mpanjaka reo safa, la nisy feo bakagny an-dagnitsy hoe:' Ry Nebokadnezara mpanjaka , nambara taminao fa nala taminao zao fanjaka zao. 32Ho roahy tsy ho eo amin'ny olo iha, sady gny toera fipetrahanao la hiaraky amin'ireo bibilia egny amin'ireo saha. hampihinany akata manahaky gny aomby iha. fito tao ro handalo mandra-pahatonga gnanao hiaiky fa gny avo Indrindra ro manapaky eran'ireo fanjakan'ny olo sady Ie ro magnome gnazy reo ho gnan'ny olo iriany."33Io lily nanohitsy gnan'i Nebokadnezara io la nontanterahy tsy nisy atak'andro. Noroahy tsy ho eo amin'ny olo ie. Nihina akata gny aomby ie, sady kotsan'ny andon'ny lagnitsy gny vatany. Nihalava manahaky gny volon'ny rain'ny voromahery gny volony, sady avy manahaky gnan'ny voro reo hohony.34tamin'ny fiafaran'ny gnandro, zaho Nebokadnezara, nanandratsy gny masoko agny amin'ny lagnitsy, sady nampoly tamiko ndraiky gny adalako. " Mirengea gny avo Indrindra aho, sady magnome voninahitsy gnan'ilay Raiky zay motoetra mandrakizay aho. Fa tsy manam-pahatapera gny fanapahany, sady maharitsy hatramin'ny avorohota fara-mandimby gny fanjakany.35Tsinotsino taminy gny tanin'ny tany iaby; manao zay iaby mety amin'ny sitra-pony tafiky gny lagnitsy voho gny olon'ny tany Ie. Tsy misy afaky hampijano Gnazy ndra hietaky aminy. Tsy misy afaky gny hivola Gnazy hoe: Nagnino ro nanao gnan'izao Iha?'36Tamin'io fotoa nimpoliany gny adalako tamiko io, la nimpoly tamiko gny voninahitsy voho gny fahalebeazako ho gnan'ny voninahitsy gny fanjakako.Nahita gny sitrako reo mpanolotsaiko voho reo johariko mendri-kaja. nandesy nimpoly teo amin'ny seza fiandrianako ndraiky aho, sady agnabon'io la nagnome fahalebiaza tokoa aho. 37zaho, Nebokadnezara, la mandrengy , manadratsy, sady magnome voninahitsy lay mpanjakan'ny lagnitsy amizao , fa to reo asany, sady mahity gny lalany. afaky mampietry reo zay mandeha amin'ny fiavognany Ie.
Chapter 5

1nanao fanasa bevata ho gnan'ireo tandapa arivo lahy i Belsazara mpanjaka, sady nino divay teo agnatrehan'ireo arivo lahy iaby ie. 2Laha nagnandra lay divay i Belsazara, la nagnome baiko mba hagnandesa gny tavoara vita amin'ny volamena na volafoty zay nalain'i Nebokadnezara rainy tao an-tempoly tao Jerosalema, zay tamin'io ie, reo tandapany, voho reo valiny voho gny valitsidranony ro nino.3nangalaky reo tavoara volamena zay fa naboaky bakao an-tempoly, tragnon-Dranagnahary, tao Jerosalemareo mpanompo. Sady tamin'ireo ro ninoman'ny mpanjaka, reo tandapany, sady reo valiny voho reo valitsindranony. 4Nino divay rozy sady nidera reo sampin-drozy zay vita tamin'ny volamena voho volafoty, varahy, vy, hazo, voho vato.5Tamin'io fotoa io la nisy ratsan-tagnan'olo niseho teo agnatrehan'ny fitoeran-jiro sady nanoratsy teo amin'ny rindry voalalotsy tao an-dapan'ny mpanjaka. Nahita gny antsan'ilay tana gny mpanjaka laha nanoratsy gnan'io. 6La niova gny endriky mpanjaka sady nampatahotsy gnazy gny eritreriny; tsy nahazaka gnazy gny tombony sady nialy gny lohany.7Nikaiky mare gny komandiny gny mpanjaka mba hampilitsy reo zay nilaza fa miresaky amin'ny maty, olo maragni-tsay sady reo mpanondro. Nivola tamin'ireo hay tamin'ny fahendreny tao Babylona gny mpanjaka hoe:" Na ia ia magnazava io soratsy io voho gny dikany la hampisikigna volomparasy voho hana rojo volamena eo am-bozony. Hana gny fahefan'ny mpanjaka fahatelo agnabo mare ao amin'ny fanjakany ie."8Sady la nilitsy reo joharin'ny mpanjaka zay hay noho gny fahendreny, kanefa tsy nahavita namaky lay soratsy no nagnazava gny dikany tamin'ny mpanjaka rozy. 9Taitsy mare i Belsazara mpanjaka sady niova gny endriky gny vatany. Tsobo hevitsy reo tandapany.10Sady nilitsy tao amin'ny tragno fanasa gny mpanjaka vavy noho gny raha noresahin'ny mpanjaka voho reo tandapany. La hoy gny mpanjaka vavy hoe:' Ho ela velo anie gny mpanjaka! Ka enga hagnakorontaky gnanao gny eritreritrao. Ka enga hiova gny endriny gny vatanao.11Misy johary zay mana gny fagnahin'ireo Ndranagnahary masy eto amin'ny fanjakanao. Tamin'ny andron'ny rainao, la hita tao aminy gny fahazava voho gny fahazavan-tsay sady fahendrea manahaky gny fahendrin'ireo ndranagnahary. Nebokadnezara mpanjaka, mpanjaka rainao, nanao gnazy ho lehiben'ireo ambiasa, sady lehiben'ireo miresaky amin'ny maty, voho gnan'ireo olo maragni-tsay, voho gnan'ireo mpagnandro. 12Fagnahy soa la soa, fahalala, fahazavan-tsay, fandika nofy, fagnazava teny sarotsy voho famaha olana_ reo hasoan'ireo la hita tao amin'io johary daniela io, zay nikaihin'ny mpanjaka hoe Beltesazara. Ka amizao mampikahia gnan'i Daniela la holazainy aminao gny dikan'izay voasoratsy."13Sady nandesy teo agnatrehan'ny mpanjaka i Daniela. Hoy gny mpanjaka taminy hoe:' Iha Daniela io, raiky amin'ireo olo sesin-tanin'i Joda, zay nandesin'ny raiko niala tao Joda. 14fa Reko gny momba gnanao , fa ao aminao gny fagnahin'ireo Ndranagnahary, sady gny hazava voho fahazavan-tsay sady fahendrea soa la hita ao aminao.15Fa nampiliry teo agnatrehako mba hamaky io soratsy io voho hampahafatatsy ahy gny dikany reo johary hay amin'ny fahendrea voho reo zay miresaky amin'ny maty, kanefa tsy nahavita nampahay gny dikan'io rozy. 16Fa nahare ahno fa afaky magnome fandika voho mamaha olana iha. Ka laha hainao gny mamaky lay soratsy sady milaza amiko gny dikany, la hampisikigny volomparasy iha sady hasia rojo volamena eo am-bozonao, sady hahazo gny fahefa mpanapaky fahatelo agnabo mare eto amin'ny fanjaka iha."17La namaly teo agnatrehan'ny mpanjaka i daniela hoe:' Ao ho gnanao avao gny fagnomeza, sady omeo olo hafa gny valisoa. Ndra la io aza, la hovaliako aminao gny soratsy, ry mpanjaka, sady holazaiko aminao gny heviny. 18Gny aminao, ry mpanjaka, gny Nadranagnahary Avo Indrindra nagnome gnan'i Neboakadnezara rainao gny fanjaka, gny fahalebiaza, haja, voho voninahitsy. 19Noho gny fahalebeaza nomen-Dranaganahary gnazy, la nagovotsy voho natahotsy gnazy gny olo iaby, gny firenena, voho gny fiteny samihafa. Namono zay tiany hovonoa ie, sady namela ho velo zay tiany ho velo. Nasandrany zay tiany, voho naetriny zay niriany haetry.20fa lafa niavognavo gny fony sady nihanahery gny fagnahiny, la nala teo amin'ny seza fiandriana maha mpanjaka azy ie, sady nalan-drozy gny voninahiny. 21Norioahiny tamin'ny olombelo ie, nana saim-biby ie, sady niara-niaina tamin'ireo borikilia ie. Nihina akata manahaky gny aomby ie. Kotsan'ny andon'ny lagnitsy gny vatany amndra-pahaizany fa gny Ndranagnahary avo Indrindra ro manapaky eo amin'ny fanjakan'ny olo sady manendry zay tiany hapetraky eo amin'io Ie.22Iha anany lahy, ry Belsazara, la tsy nanetry gny fonao, ndra la nahay io iaby io aza iha. 23Fa nanandra-tena hanohitsy gny Tompon'ny lagnitsy iha. bakao an-tragnony ro nagnandesanao reo tavoara zay ninomanao, reo tandapanao, reo valy voho reo vaditsindranonao, sady nanompo reo sampy vita tamin'ny volafoty voho volamena, varahina, vy, hazo, sady vato __sampy zay mahita, mandre, na mahay ino ino iha. Tsy nagnome voninahitsy gnan-Dranagnaahry zay mitanjaky gny fofon'ainao eo am-pelatagnany voho mahay gny lalanao iaby iha. 24sady Ndranagnahary nandefa tana bakamin'ny fagnatrehany ka vita zao soratsy zao.25Gny safa voasoratsy la zao : Mene, Mene, Tekela, voho Oparesina. 26zao ro heviny:' Mene, Voaisan-Dranagnahary gny nanjakanao sady nanday gnan'io ho amin'ny fiafara Ie. " 27Tekela, Lanjaina eo amin'ny mizana iha sady hita fa latsa-danja." 28Peresa, Zara voho amea ho gnan'ireo Mediana voho reo Persiana gny fanjakanao."29La nagnome Baiko i Belsazara, sady nampiakanjo volomparasy gnan'i daniela rozy. Natao teo am-bozony gny rojo volamena, sady nanao fagnambara momba gnazy gny hahazoany gny fahefa mpanapaky fahatelo avo in drindra teo amin'ny fanjaka gny mpanjaka. 30tamy gny haly igny , la maty i Belsazara, mpanjakan'ny Babylona, 31sady i dariosa lay Mediana ro nandramby gny fanjaka laha teo ho eo amin'ny enimpolo roamby tao ie.
Chapter 6

1Nampazoto gnan'i dariosa gny nanendry governora 120 isam-paritany nanera gny fanjaka zay hanapaky manera gny fanjaka iaby. 2Nisy komandy bevata telo teo amin-drozy, sady raiky tamin'ireo i Daniela. Reo komandy bevata reo la voatendry mba hagnara-maso reo governora isam-paritsy, mba tsy ho maty antoka gny mpanjaak. 3Niavaky agnabon'ireo komandy bevata hafa voho reo governora isam-paritry i Daniela fotony nana fagnahy miavaky ie. Nanao drafitsy gny hametraky gnazy manera gny fanjaka iaby gny mpanajaka.4Bakeo reo mpitan-draharaha bevata hafa voho reo governora isam-paritany nila handisoa tamin'ny asa nataon'i Davita ho gnan'ny fanjaka, fa ingo tsy nahita kolikoly na tsy fahombiaza tamin'ny asany rozy fotony nahatoky ie. Tsy nisy fahadisoa na tsiramby hita taminy. 5La hoy reo johary reo hoe:' Tsy mahita antony tokony hitaraigna toy Daniela toy rahay raty tsy hoe mahita raha manohitsy gnazy araky gny lalan'ny Ndranagnahary rahay."6La nanday tetiky teo agnatrehan'ny mpanjaa reo mpitan-draharaha voho governora. Hoy rozy taminy hoe:' Ry Dariosa mpanajak, ho velo mandrakizay anie iha! 7reo mpitan-draharaha bevata iaby tao amin'ny fanjaka, reo governora isam-paritsy voho governora isam-paritany, reo mpanolotsay, sady reo governora la niara-nifampidiniky sady nanapa-kevitsy fa iha, mpanajaka, la tokony hamoaky lily sady hagnamafy gnan'io, ka na ia ia manao fagnorognan-tsonia amin'ny ndranagnahry iaby gny olombelo mandritra gny telopolo andro, ankoatsy gnanao, ry mpanjaaka la tsy maintsy hatsipy ao an-davaky gny liona io olo io8amizao , ry mpanjaak, mamoaha lily sady soniavo gny taratasy mba tsy hagnova gnan'io, araky gny voatondron'ny lalan'ny Mediana voho Persiana, ka tsy afaky foana io." 9Ka la nosoniavin'i Dariosa mpanjaak gny taratasy namadiha lay lily ho lalagna.10Lafa gain'i Daniela fa voasonia ho lalagna lay taratasy, la nandeha tagny ie( Sady nisikatsy reo lafonety tagny amin'ny efitasy agnabo nifanandrify tamin'i Jerosalema), sady nandohaloky ie, manahaky gny fataony in-telo agnatin'ny ndraik'andro, sady nivavaky voho nisaotra nagnatriky gny Ndranagnahariny ie, manahaky gny fataony taloha. 11Bakeo reo johary zay niara-nanao teti-draty reo nahita gnan'i Daniela nanao fangataha voho nila fagnampia bakamin-Dranagnahary.12Bakeo rozy namonjy gny mpanjaka sady niresaky taminy mahakasiky gny liliny hoe:' Moa tsy nanao lily va iha fa zay iaby manao soania amin'ny ndranagnahary iaby na olombelo mandritsa gny telopolo andro magnaraky, ankoatsy nao, ry mpanjaka, la tsy maintsy atoraky an-davaky gny liona?' Namaly gny mpanjaka hoe:' Voapetraky gny raharaha, araky gny voatondron'ny lalan'ny Mediana voho persiana; tsy afaky foagna io.'13La namaly gny mpanjaka rozy hoe:' Io Daniela io, zay raiky amin'ireo olo bakan-tsesi-tany tagy Joda ,la tsy miraharaha gnanao, ry mpanajak, na gny lily zay nosoniavianao. Mivavaky amin'ny Ndranagnahary in-telo ie ao agnaty ndraik'andro.' 14Lafa nahare gnan'io gny mpanjaak, la tsy nalahelo mare ie, sadynandefa fisaigna gny hagnavotsy gna'i Daniela amin'ny fanapahany. Niasa mandra-polian'ny masoandro ie mba hiezaky hagnavotsy gnan'i daniela.15Bakeo reo johary zay nanao teti-draty reo nivory niaraky tamin'ny mpanajak sady nanao taminy hoe:' Haiko , ry mpanjaka, fa lalan'ny Mediana voho Persiana io, sady tsy afaky ova gny lalagna na lily zay nataon'ny mpanjaka."16La nagnome baiko gny mpanjaka, sady nandesin-drozy nilitsy Daniela, ka natorakin-drozy tao an-davaky gny liona. Hoy gny mpanjaka tamin'i Daniela hoe:' Hagnavotsy gnanao anie, gny Ndranaganaharinao, zay tompoinao mandrakizay."17Nisy vato nandesy tegny amin'ny filira magnagny amin'ilay lavaky, sady nagnisy tombo-kase gnan'io tamin'ny Peratsy gny mpanjaka voho tamin'ireo peratsy fanombohan-kase manan-kajany mba tsy hisy hiova gny mahakasiky gann'i daniela ie. 18Bakeo nandeha tagny amin'ny lapany gny mpanajaka sady nan dia gny haly nifaly hany. Tsy nisy fialam-boly nandesy teo agnatrehany , sady lasa gny torimasony.19Bakeo vao mangiran-draty la nitsanga gny mpanjaka sady nandeha malaky tagny an-davaky gny liona . 20Laha nihariniky gny lavaky ie ,la nikaiky gnan'i Daniela hoe:' Ry Daniela ,mpanompon'ilay Ndranaganahary velo, moa tsy afaky nagnavotry gnanao tamin'ireo liona gny Ndranaganahary, zay tompoinao mandrakizay?'21La hoy Daniela tamin'ny Mpanjaak hoe:' 22Ry mpanjaak, ho velo mandrakizay anie iha! Fa nandefa gny mpanday hafany Ndranaganahary sady nagnakato gny vavan'ny liona , sady tsy nandratsy gnahy rozy. Fa tsy nisy teo agnatrehany aho voho teo agnatrehanao avao koa, ry mpanjaka, sady tsy nanao raty gnanao oho."23Bakeo la nazoto tanteraky gny mpanjak. Nagnome baiko gny hampiakarin-drozy gnan'i daniela bakao an-davaky ie. Nohon'io la nampiakary bakao an-davaky Daniela. Tsy nisy fery hita taminy, fotony nahatoky gny Ndranaganahriny ie.24Nagnome baiko gny mpanjaka, sady nandesiny reo johary zay niampanga gnan'i daniela reo ka natorakin-drozy tao an-davaky gny liona_- Rozy voho gny anan-drozy, voho gny valin-drozy. Mialohan'ny niavian-drozy tamin'ny tany la nandresy gnazy reo liona sady namotiky gny taolan-drozy manontolo. 25Bakeo Dariosa mpanjaak nanoratsy tamin'ny fivolagna zay misy eto an-tany iaby hoe:' Hampitomboa aminao anie gny fiadagna.26Zao aho la manao lily fa amin'ny fanapaha iaby amin'ny fanjakako la mangovitsy voho matahotsy eo agnatrehan-dranagnaharin'i daniela gny olo, fotony Ie ro Ndranagnahary velo voho miay mandrakizay, sady gny fanjaka la tokony tsy ho rava; gny fanapahany la tokony ho hatramin'ny farany. 27Miaro antsika voho magnavotsy antsika Ie, sady manao famantara voho fahagaga agny an-dagnitsy voho eto an-tany, niaro gnan'i daniela ho avotsy tamin'ny hern'ireo liona Ie."28Nohon'io la nambiny nandritra gny fitondran'i Dariosa voho nandritsa gny fitondran'i Kyrosy lay Persiana i daniela.
Chapter 7

1Tamin'ny voalohan-taon'i Belsazara mpanjakan'i babylona , la nagnonofy voho nahazo fahita tao an-tsainy i daniela laha nandry teo amin'ny fandriany ie. Bakeo la nanoratsy zay hitan tao amin'ny nofiny ie, Nanoratsy reo tranga mana-danja mare ie:' 2Nagnazava i Daniela hoe:' Tao agnatin'ilay hitako tamin'ny haly la nahita reo tsioky afatsy gny lagnitsy aho ka nampihetsiky gny ranomasim-be. 3Biby bevata efatsy , sambihafa karazany aby, ro niakatsy bakao amin'ny ranomasy.4Lay voalohany la manahaky gny liona mana elatsy voromahery. Laha nijery aho, tsioky reo elany sady mianga amin'ny tany io ka mitsanga amin'ny tombony roe, manahaky gny olo. Nomea gnan'io gny fisaignan'ny olo. 5bakeo la nisy biby faharoe, manahaky gny bera, sady niondriky io, nana taolan-teheza telo eo agnelagnelan'ny hiny voho gny avavny io. Nivolagny io hoe:' Mifohaza sady mandrapaha olo maro.6tafaran'io la nijery ndraiky aho, Nisy biby raiky hafa ,raiky zay miendriky manahaky gny leoparda. Teo an-dambosin'io la nisy elatsy efatsy manahaky helatsy voro, sady nana loha efatsy io. Namea fahefa hanapaky io. 7tafaran'io la nahita biby fahaefatsy tao agnatin'ilay nofiko tamin'ny haly aho, nampihorohoro, nampatahotsy, sady tena natanjaky. nana hy vy bevata ie; nandrapaky io, namotopotiky, sady nagnitsakitsaky zay tavela amin 'ny tombony, Io la tsy nitovy amin'ireo biby hafa , sady nana tandroky folo ie.8Laha nandiniky reo tandroky ahop la nijery sady nahita tandroky hafa mitiry eo amin'io , tandroky kely raiky. Gny telo amin'ireo tandroky voalohany la niboaky tamin'ny fakany. Nahita maso manahaky gny mason'olo tao agnatin'io tandroky io aho sady vava zay nirehareha momba reo rah bevata.9Laha nijery aho, la nipetraky tamin'ny toerany reo sexa fiandriana, safy reo Andro Fahagola ro nangalaky gny fipetrahany. Foty manahaky gny oram-panala gny akanjony, sadyu gny volon-dohany la manahaky gny volon'aondry tsy mifabgaro. Lelam-bolo ro seza fiandrianany, sadfy reo kodiany bolo mirehitsy.10nikoria niboaky bakeo agnatrehany gny loharanom-bolo; an-tapitrisany ro nanompo gnazy, sady zato tapitrisa ro nitsanga eo agnatrehany. Nivory gny fitsara, sady nisokatsy reo boky.11Mbo nanenty hatragny aho noho gny fireharehan'ireo teny nolazain'ireo tandroky. Nijery aho laha igny mbo novonoa igny lay biby, sady nosimba gny vatany, ka natolotsy mba ho renge io. 12sady gny sisa tamin'ireo biby efatsy , la nala gny fahefan-drozy hanapaky, kanefa nalavagny gny fehim-potoa hiaignan-drozy.13tao agnatin'ilay fahitako io haly io la nahita olo raiky avy niaraky tamin'ireo rahon'ny lagnitsy manahaky gny anak'olo aho; avy teo amin'ireo andro fahagola ie sady naseho teo agnatrehany. 14Namea gnazy gny fahefa hanapaky voho voninahitsy sady hery fiandriana mba hanompo gnan-drozy iaby, reo firenena, sady reo fivolagna isan-karazany. Gny fahefany hanapaky la fahefa mandrakizay zay tsy ho rava, sady gny fanjakany la lay tsy ho rava mandrakizay.15Laha gny amiko, Daniela , la malahelo ato agnatiko gny fagnahiko, sady reo fahita zay tao an-tsaiko la mampangovitsy ahy. 16Namonjy gny raiky tamin'ireo nitsanga tagny aho sady nangataky taminy mba hampisehoany ahy gny dikan'ireo raha reo.17reo biby bevata reo, efatsy laha gny isany, la mpanjaka efatsy zay hisandratsy bakamin'ny tany. 18Fa reo olomasain'ilay Avo Indrindra la handramby fanjaka, sady hana gnan'io ho fanagna mandrakizay doria rozy.19Bakeo te hahay mare momba lay biby fahaefatsy aho__tena hafa tokoa amin'ireo hafa io sady tena mampiorokolitsy tokoa amin'ilay hiny vy voho reo hoho saba; mandrapaky io, mamotipotiky , voho magnitsakitsaky amin'ny tombony zay tavela. 20Te hahay momba reo tandroky folo eo an-dohany aho,sady momba lay tandoky hafa zay nitombo, sady nisy tyandroky telo potraky teo alohany. Te-hahay momba lay tandroky zay mana-maso voho momba lay vava zay mirehareha momba reo raha bevata aho sady toa bevata mandilatsy noho reo namany io.21Laha nijery aho,io tandroky io la mikarama agn'aly manohitsy reo olomasy sady naharesy gnan-drozy 22Mandram-piavin'ireo Andro fahagola, sady gny fahamarigna la namea reo olomasin'ireo Avo iIndrindra. Bakeo la avy gny fotoa lafa nadramby gny fanjaka reo olomasy.23Zao ro lzain'ilay olo:' Laha gny amin'ilay biby fahaefatsy , ho fanjaka fahaefatsy amin'ny tany zay ho hafa amin'ireo fanjaka hafa iaby io. Handrapaky gny tany iaby manontolo io, hagnitsakitsaky gny handrava gnazy ho potipotiky. 24Laha gny amn'ireo tandroky folo, mpanjaka folo ro hisandratsy bakamin'io fanjaka io, sady raiky hafa ro hisandratsy afaran-drozy . Ho hafa amin'ireo teo aloha io, sady handresy reo mpan jaka telo ie.25Hilaza teny manohitsy gnan'ilay Avo Indrindra ie sady hampijaly reo olomasin-Dranagnahary avo indrindra . Hiezaky hagnova reo fankalaza voho hagnome eo an-tagnany mandritra herin-tao, roe tao, voho tapa-tao. 26Fa hivory gny fitsara, ka hangalaky gny herin'ny fiandriana mba ho simba voho ho rava agny amin'ny farany rozy.27Gny fanjaka voho gny fanapaha, sady gny habevatan'ny fanjaka eo ambanin'ny lagnitsy manontolo, la hamea rei oo zay gnan'ireo olomasin'ilay avo Indrindra . Gny fanjakany la fanjaka maharitsy mandrakizay, sady reo fanjaka hafa iaby la hanompo voho hakanto gnazy, 28Intoy ro faran'ny tranga. Laha gny amiko, Daniela, nanaitsy ahy tanteraky reo eritreritro sady niova endriky gny vatako, Fa nitanjahako ho gnahy raiky reo raha reo.
Chapter 8

1Tamin'ny tao fahatelo nanjakan'i Belsazara mpanjaka , Zaho Daniela la nisy fahita niseho tamiko ( tao afaran'ilay raiky nisho tamiko tamin'ny voalohany) 2Hitako tamin'ilay fahita,laha nijery aho, la tao agnatin'ny fiarova mafin'ny Sosana tagny amin'ny faritanin'i Elama aho. Hitako tao amin'ilay fahita fa nagnatriky gny Lakandranon'ny Olay aho.3Nijery agnabo aho sady nahita aondrilahy niaraky tamin'ny tandroky roe teo agnatrehako aho, nitsanga teo agnilan'ny lakan-drano. Gny tandroky raiky la lava noho gny ilany, la lay lavalava raiky nitpombo kimoramora noho lay ilany boribory sady mihoatsy gny halavan'io. 4Nahita lay aondry lahy nirifarifa nagandrefa, bakeo nagnavaratsy, sady bakeo nagnatimoaho; tsy nisy biby hafa tamin-drozy afaky namomjy zay hiala tao an-tagnany. Nanao zay tiany iaby ie, sady avy bevata tokoa.5Laha nisaintsay momba gna'io aho ,la nahita aosy lahy avy agny andrefa, zay nandeha gny velaran-tany manontolo, nihazakazaky mare, toa tsy mitehi-tany. Nanan-tandroky lava teo agnelanelan'ny masony lay aosy. 6Nandeha teo amin'ilay aondrilahy zay nana tandroky ro eie_ nahita gny aondry lahy nitsanga teo amin'ny sisin'ny lakan-drano aho_ sady aosy nihazakazaky ho egny amin'ny aondrilahy tamim-phatezera mahery vaika.7Nahita lay aosy lay aondry aho. masiaky tamin'ilay aondrilahy ie, sady namely lay aondry ka namotiky reo tandrony roe. tsy ampy hery lay aondrilahy mba hijoro magnatriky gnazy. Lay aosy namory gnazy tamin'ny tany ka nagnitsakitsaky gnazy. Tsy nisy afaky namomjy lay aondrilahy tamin'ny heriny. 8Niha-goava lay aosy bakeo. fa niha-nahery ie, la vaky lay tandroky lava, sady tamin'ny toeran'igny la nisy tandroky lava efatsy hafa nitombo zay nanondro manandrify gny tsioky efatsy gny lagnitsy.9Nisy tandroky hafa nitiry , kely tamin'ny voalohany, fa nanjary bevata tokoa tagny antimo, tagny antignana, sady tagny amin'ny tanin'ny fasoa. 10Nanjary bevata tokoa zay manahaky gny hirotsaky agn'aly miaraky amin'ny gny lagnitsy. Gny sasany tamin'io tafiky io voho gny sasany tamin'ireo kinta la nalatsaky tamin'ny tany sady nagnitsakitsaky gna-drozy io.11Nanao gny tenany ho lehibe manahaky gny mpifehy gny tafiky ie, sady nangalaky taminy gny soro dorona tsy tapaky io, sady gny fipetrahany la voaloto. 12Noho gny gny aosy gny tafiky, sady hajano gny fagnatitsy oroa. Harian'ny tandrokaamin'ny hahomby amin'izay ataony io.13Sady nahare masy niteny aho sady raiky masy hafa namaly gnazy :' Hafiria ro haharetan'ireo raha reo, io fahita momba gny fagnatitsy oroa io, gny fahota zay manday fahavara, gny fanjakazakanao oeo amin'ny fipetraha masy, sady gny tafiky gny lagnitsy zay voahitsakitsaky?' 14Hoy ie tamiko:' Haharitsy 2300 hariva voho maray io. Afarin'io la hapetraky soa gny fipetrara soa masy."15Lafa nahita gny fahita, Zaho, Daniela, la niezaky nahataky gan'io aho. sady nisy raiky toa miendriky ho olo nitsanga nagnatriky ahy. 16Nahare feon-johary nikaiky teo agnelagnelan'ny sisin'ny Lajan-drano Olay aho. Hoy Ie:' Ry Gabriela, ampio io johary io hahatakatsy gny fahitany." 17Ka nagnariniky teo amin'izay nitsanga ie. Lafa avy ie, natahotsy aho sady nagnondriky gny vatako tamin'ny tany. Hoy ie tamiko:' Mahatakatsy, ry zanak'olo, fa gny fahita la ho amin'ny fotoa farany."18Lafa niresaky tamiko ie, la lavo tao agnaty torimaso laliky aho miaraky amin'ny vatako amin'ny vatako amin'ny tany. Sady nikasiky ahy ie sady nampitsanga ahy. 19Hoy ie:' Ingo, hasehoko ganano zay hitranga aty afara amin'ny fotoan'ny fahatezera, fotony gny fahita la mikasiky gny fotoa voatombo ho amin'ny farany.20Fa gny rameva zay hitanao, lay nana tandroky roe_ reo ro mpanjakan'i Media voho Persiana. 21Lay aondry lahy la gny mpanjakan'i Grisia. Gny tandroky lava teo agnelagnelan'ireo masony ro lay mpanjaka voalohany.22Laha gny amin'ilay tandroky zay tapaky, teo amin'ny toera zay nipoiran'ireo efatsy hafa__hisy fanjaka efatsy hipoitsy amin'ny fireneny, fa tsy amin'ny heriny bevata. 23Amin'ny fotoa farany gan'ireo fanjaka reo, lafa hahatratry gny fetrany reo mpamadiky, la hisy mpanajak masia-tarehy, zay tena manan-tsay, hitsanga.24Ho bevata tokoa gny heriny__fa tsy tamin'ny heriny manoka. Ho tseriky amin'izay ho ravany ie; hiasa ie sady hahomby. Handrava vahoaky mahery ie, olo eo emin'ireo zay masy. 25Amin'ny alalan'ny6 hafetsifetsy ro hanaovany fitaky mahomby ambanin'ny tagnany. Ho avy bevata amin'ny eritreriny avao ie. Handrava olo maro tsy ampoizy ie. Hitsanga ie ndra la hanohitsy gny mpanajakan'ireo mpanjaka aza, sady ho potiky ie, fa tsy mba amin'ny alalan'ny tagnan'olombelo.26Gny fahita momba reo hariva voho reo maray zay fa voalaza la to. Fa asio tombokase gny fahita, fa manondro andro maro amin'ny ho avy io."27Koa zaho, Daniela, la reraky sady la nandry namely nandritra gny andro maromaro. Sady nifoha aho, ka nandeha tamin'ny raharahan'ny mpanjaka. Fa rikoriko tamin'ny fahita aho, msady tsy nisy raiky nahatakatry gnan'io.
Chapter 9

1Dariosa la anaky lahin'i Ahasoerosy, avorohotan'ny Mediana. Ahasoerosy ro fa natao mpanjaka teo amin'ny faritr'ireo Babilioniana. 2sady tamin'ny tao voalohany nanjakan'i Dariosa, zaho Daniela, nianatsy reo boky mirakitsy gny safan'i Yaveh, teny zay fa avy tamin'i Jeremia mpaminany. Nandiniky aho fa tokony nisy fitopolo tao hatramin'ny nagnenga gan'i Jerosalema.
4Nivavaky tamin'i Yaveh Ndranaganahary aho, sady anano fiaiken-keloky tamin'ireo fahotantsika. Hoy aho hoe:' Tompo o __ Iha ro lehibe sady Ndranaganahary mahatalanjona__ Iha lay toka mitandry gny fagnenke sady mahatoky amin'ny fitiava reo zay tia gnanao voho mitandry reo lilinao.5Fa nanota rahay sady fa nanao gny mety. Fa nanao fitondra-tena raty voho nikomy rahay, niala tamin'ny lilinao voho reo fitsikao. 6tsy nihaino reo mpaminany mpanomponao zay niteny tamin'ny agnaranao tamin'ny mpanjaak rahay, reo mpitariky gnanay, reo razambenay, sady reo vahoan'ny tany manontolo.7Gnanao, Ry Tompo, gny fahamarigan. Kanefa, ho gnanay anio, gny hegnatsy eo amin'ny vatanay__ho gnan'ny olon'ny Joda voho reo zay mipetraky agny Jerosalema , sady ho gnan'Isrealy manontolo. Agnisan'io reo agnilany voho reo zay lavitsy mare agny amin'ny tany iaby zay nandefasanao gnan-drozy. Io la noho gny fitaky bevata zay nataonay hanohitsy Gnanao. 8Ho gnanay, ry Yaveh, eo amin'ny vatanay gny hegnatsy __ho gan'ireo mpoanjakanay, ho gnan'ireo lehibenay, sady ho gnan'ireo razambenay__ fotony fa nanota taminaoa rahay.9GNan'ny Tompo Ndranagnaahary gny fangoram-po voho famelan-keloky, fa nikomy hanohitsy Gnazy. 10Rahay la tsy nankato gny feon'i Yaveh Ndranagnahary tamin'ny Fandehana araky gny lalagna zay nameany gnanay tamin'ny alalan'ireo mpaminany mpanompony. 11Gny Israely manontolo la nandika gny lalanao ka niala, nanda tsy hankato gny feonaoa. Gny ozo voho gny fianiana zay voasoratsy ao amin'ny lalan'i Mosesy, gny mpanompon-Dranagnahary, fa naily taminay, fotony fa nanota taminy rahay.12Yaveh fa nagnamafy gny teny zay nolazainy manohitsy gnantsika voho manohitsy gny fitsipiky teo amintsika, tamin'ny fagnandesa loza teo amintsika. fa nisy raha vita azo ampitahia amin'ny natao tamin'i Jerosalema teo amin'ny ambany lanitsy manontolo. 14Ka nonon'io la najarin'i Yaveh ho vonona gny loza sady fa nandesiny teo aminay io, fotony Yaveh Ndranaganahary la to amin'ny asa iaby zay ataony, kanefa mbo tsy nankato gny feony avao rahay.15Ka , ry Tompo ndranagnaharinay, nandesinao niboaky bakagny amin'ny tany Egypta gny olonao tamin'ny taga mahery , sady fa nanao agnara fanta-daza ho gnan'ny vatanao Iha, manahaky zao andro anio zao. Fa mbo nanota avao rahay; fa nanao reo raha raty. 16Ry Tompo, noho reo sasa to , la ao gny hatezera voho gny fahavirinao hiala amin'i Jerosalema tananao, lay tendrombohitsy masy. Fa noho reo fahotany, voho noho gny helok'ireo razambenay, la lasa antom-pahafam-baraka ho gnan'izay magnodidy gnanay i Jerosalema voho reo olonao.17Amizao, Ry Ndranagnaharinay, minjanjigna gny hatakay gny mpanomponao vopho gny fitalahoany famindram-po; fa noho gny aminao, Tompo o,la ampamirapirato eo amin'ny fipetrahanao masy zay rava gny vatanao. 18Ndranagnahary o, sokafo gny sofinao ka mijanjigna; sokafo gny fijerinao ka mijere. Fa simba rava rahay; Jereo gny tana zay nikaihinao bakamin'ny agnaranao. Tsy mitaray ho gnan'ny fagnampianao rahay noho gny fahamarignanay, fa noho gny famindram-ponao bevata. 19tompo o, minjanjigna! Tompoo, mamela heloky! Tompo o mijanjigna ka mihetsea! Noho gny Ndranagnariko, fa gny tananao voho gny olonao la nikaihy amy agnaranao."20Laha mbo niteny aho__ nitalaho voho niaiky gny fahotako voho gny fahotan'Israely oloko, sady naneho gny fangatahako teo agnatrehan'i Yaveh Ndranaganahariko ho gnan'ny tendrombohitsy masin-Dranagnahary__ 21Laha mbo nitalaho, lay johary Gabriela, zay hitako tao amin'ny fahita voalohany, nitily teo amiko tamin'ny fitilia ,alaky fandehana, tamin'ny fotoan'ny fagnatitsy hariva.22Nagnome fahazavan-tsay gnahy Ie sady nanao hoe:' Ry Daniela, avy hagnome halalin-tsay voho fahazavan-tsay ho gnanao aho zao. 23Lafa nanomboky nitalaho famindram-po iha, la namea gny baiko sady avy aho hilaza aminao gny valiny, fa iha la tia tokoa. Nohon'io la tarovo zao safa zao sady takaro gny fagnambara.24Fitopolo fitoamby tao ro voalily ho gnan'ny olonao voho gny tananao masy mba hampitsara gny heloky voho hampijanogna gny fahota, fanohera gny faharatia, sady handay gny fahamarigna mandrakizay gny faminania, mba hagnantanteraha gny fahita voho gny faminania, sady hagnamasigna gny fipetraha masy mare. 25Fahaizo sady takaro fa bakamin'ny fiboahan'ny baiko ro hagnampolia amin'ny laoniny voho hagnoregna ndraiky gnan'i Jerosalema ho gnan'ny fiavian'ilay voahosotsy ( zay ho mpitariky) hisy fito impito voho enimpolo roamby impito. Haory amin'ny lalagna voho hady ndraiky i Jerosalema, ndra la eo aza reo fotoam-pahoria.26Afaky enimpolo roamby impito amin'ny tao, lay voahosotsy la ho rava sady tsy hana na ino ino. Gny tafiky gny mpanapaky zay ho avy la handringa gny tana voho gny fipetraha masy, Gny fiafaranio la avy miaraky amin'ny tondra-drano, sady hisy aly, egny fa ndra la agny amin'ny farany aza. Fa voalily gny fandrava.27Hagnamafy gny fagnenke amin'ny maro agnatin'ny fito raiky ie, Amin'ny fisasahan'ny fito la hampitsahatsy gny soro voho fagnatitsy ie. amin'ny elatsy gny fahavetaveta ro ho avy gny olo zay hanao fandrava. Gny fiafara tanteraky voho gny fahapoteha la nambara fa haily amin'izay mpandrava."
Chapter 10

1Tamin'ny tao fahatelo nanjakan'i Kyrosy mpanjakan'i Persia, la nisy hafatsy nambara tamin'i Daniela, zay nikaihy avao koa hoe Beltesazara. Marina io hafatsy io. Io la momban'ny aly bevata. Nahatakatsy lay hafatsy i Daniela lafa nahazo faharagnitan-tsay bakamin'ny fahita ie.2Tamin'io andro io, zaho Daniela, la nisaona nadritra gny telo herignandro. 3Tsy nihina hanim-py aho, tsy nihina hena mihitsy aza, tsy nino divay mihitsy, sady tsy mba nagnositsy diloilo tamin'ny vatako mandra-pahavitan'ny telo herignandro manontolo.4Tamin'ny andro roapolo efantsamby tamin'ny voalohan'ny vola, laha teo agnilan'ny ony bevata aho( Io Hoe, Hedekela), 5niandrandra aho sady nahita johary nisiky lamban-kasimbazaha, miaraky amin'ny fehikibo vita amin'ny volamena tsy mifangaro bakagny Ofaza magnolily gny valahany. 6Gny vatany la manahaky gny topaza, sady gny tarehiny manahaky gny hazava. Reo masony manahaky gny fanilo mirehitsy, sady reo sandriny voho gny tombony manahaky gny saba manganohano. Gny feony manahaky gny feon'olo maro mare.7Zaho, Daniela, raiky ro nahita fahita, fa gny olo zay teo aminko la tsy nahita gny fahita. Na ia aza, avy teo amin-drozy gny horohoro bevata, sady nandoaitsy nagnetaky gny vatany rozy. 8Ka zaho raiky ro sisa teo sady nahita lay fahita bevata. Tsy misy hery hopetraky tao amiko; nihasimba nivaloaroky gny endriko namiratsy, sady tsy misy hery nipetraky tao amiko. 9La nahare reo safany aho__ sady laha nahare an-drozy aho, latsaky tagnaty torimaso laliky aho sady sady gny tarehiko teo amin'ny tany.10Nisy tagna mikasiky ahy, sady nampatahotsy gny lohaliko voho gny felan'ny tagnako. 11Nisafa tamiko gny anjely hoe:' Ry Daniela, johary nohindrahindra mare, haiko reo teny zay lazaiko aminao. Mijoroa mahity, fotony nirahy ho agnaty aminao ah." Lafa avy nivola io hafatsy io tamiko ie, la nijoro am-tahotsy aho aho.12La hoy ie tamiko:' Ka matahotsy, ry Daniela. Nanomboky tamin'ny andro voalohany nahaizanao gnan'io tao an-tsainao sady nanetrenao tena teo alohan'ny Ndranagnaharinao, la fa re gny safanao, sady avy aho noho gny teninao. 13Gny andrandahy ao amin'ny fanjakan'i Persia nanohitsy ahy, sady nandigny gny mpanjakan'ny Persia aho aho nandritran'ny roavoloraikamby andro. fa i Mikaela, raiky amin'ireo andriana bevata,ro avy nagnampy ahy.14Amizao avy aho hagnampy agnanao hahatakatsy zay hanjo gny vahoakanao amin'ny andro farany. Fa gny fahita la ho gnan'ireo andro mbo ho avy." 15Lafa nilaza tamiko tamin'ny fampiasa reo safa reo ie, natoliky tamin'ny tany gny vatako sady tsy afaky nivola aho.16Nikasiky gny molotro gny olo raiky zay manahaky gny anak'olo, sady nanokatsy gny vavako aho ka nivola taminy nitsanga teo agnatrehako hoe:' Ry Tompoko, nohonny fahita la ao agnaty fahoria aho; tsy misy hery tavela ato amiko. 17Mpanomponao aho. Akory ro hahafako miresaky amin'ny tompoko? Fa amizao tsy manan-kery aho, sady tsy misy fofogn'ay tavela ato agnatiko."18Nikasiky ahy ndraiky lay nangalaky endrik'olo sady nankahery ahy. 19Hoy ie hoe;' Ka matahotsy, ry johary nahindrahindra mare. Fiadagna anie ho gnanao! Matanjaha zao, matanjaha!" Laha mbo niresaky tamiko ie, la nahery aho. Hoy aho hoe:' Ao gny tompoko ro hisafa fa nankahery ahy iha."20La hoy ie hoe:' Hainao va nagnino aho ro avy eto aminao? Mbo himpoly hialy amin'ny andriandahin'i Persia aho.Lafa mandeha aho, la ho avy koa gny andriandahin'i Grisia. 21Nefa ho lazaiko aminao zay voasoratsy ao amin'ny Bokin'ny Marina. Tsy misy olo mampiseho gny tanjaky gny vatany amiko mba hanohitsy an-drozy, afa-tsy Mikaela andriandahinareo.
Chapter 11

1Tamin'ny tao voalohany nanjakan'i Dariosy Mediana,la zaho mihitsy ro avy hanohanoha voho hiaro gnan'i Mikaela. 2Ho lazaiko aminao gny marina zao. Hisy mpanjaka telo hitsanga agny Persia, sady gny fahaefatsy la ho mpagnefoefo lavitsy noho reo hafa iaby. Lafa nahazo hery tamin'ny hareny ie, la hampirosiky gny olo iaby hanohitsy gny fanjakan'i Gresy.3Hisy mpanjaka mahery hitsanga zay hanapaky fanjaka bevata tokoa, sady hanao araky zay iriny ie. 4Lafa tafatsanga ie, la ho rava gny fanjakany sady hizara amin'ny tsioky efatsy gny lagnitsy, fa tsy amin'ny avorohotany manoka,sady tsy amin'ny fahefany fony nanapahany. Fa gny fanjakany la fongotra ho gnan'ny hafa ankoatsy reo avorohotany.5Gny mpanjakan'ny Atimo la lasa matanjaka, saigy gny raiky amin'ireo mpifehiny la hanjary hatanjaky lavitsy noho ie sady hanapaky gny fanjakany amin'ny hery bevata. 6Tao vitsy tafaran'io, lafa mety gny fotoa, la hanao fihavagna rozy. Gny anaky ampelan'ny mpanjakan'ny antimo ho avy agny amin'ny mpanjakan'ny Avaratsy hagnamafy gny fifagnenke. Saingy tsy hahata gny herin'ny sandriny ie, na koa hotafajano ralehilahy, na gny sandriny. Hafoy ie__ ie voho reo zay nanday gnazy, sady gny rainy, voho zay nanoha gnazy tamin'io fotoa io.7Fa hisy rantsa bakamin'ireo fakany hitsanga handimby gny toerany. Hanafiky gny tafiky ie sady hailitsy ao amin'ny fiarova mafin'ny mpanjakan'ny Avaratsy. Hialy amin-drozy ie, ka hahresy gnazy. 8Handesy agny Egypta reo andriamaminy mbamin'ireo sary voasokitsy vy sady reo lovia volafoty voho volamena sarobidin-drozy. Hijano lavitsy gny mpanjakan'ny Avaratrsy mandritsa gny tao maromaro ie. 9Hagnaniky gny fanjakan'ny mpanjakan'ny Atimo gny mpanjakan'ny Avaratsy, saingy hiala ho agny amin'ny taniny ie.10Hivonona sady hamory tafiky bevata reo anany lahy. Hiavy hatragny hatragny io sady hagnafoty gny raha iaby; handalo bakeo amin'ny lala iaby ho eo amin'ny fiarovany mafy io.11Hanjary hasiaky mare gny mpanjakn'ny atimo; handeha sady hialy amin'ny mpanjakan'ny Avaratsy ie. hananga tafiky goava gny mpanjakan'ny Avaratsy, saingy hatolotsy eo an-tagnany gny tafiky. 12Ho lasa gny tafiky, sady gny fon'ny mpanjakan'ny Antimo hisandratsy, sady handalo agn'alinalina ie, saingy tsy ho mpandresy.13Hananga tafiky hafa gny mpanjakan'ny Avaratsy, goava noho lay tamin'ny voalohany. Tao maro tatoy afara, la ho avy tokoa gny mpanjakan'ny Avaratsy miaraky amin'ny tafiky goava voavatsy fitaova betsaky.14Amin'io fotoa io la maro ro hitsanga hanohitsy gny mpanjakan'ny antimo. anaky mpisetrasetra maro eo amin'ny olonao hametraky gny vatan-drozy hahatanteraky fahita raiky saingy ho tafitohina rozy.15Ho avy mpanjakan'ny Avaratsy, handraraky tany hanaova tovon-tany, sady hambabo tana amin'ny fiarova mafy. Tsy ho afa-mijoro gny tafiky gny antimo, ndra la reo miaramila mahery indrindra aza. Tsy hisy hery ho tafajoro. 16Fa koa, zay ho avy ro hanao zay iriny hagnoregna azy; tsy hisy ho tafatsanga eo amin'ny lalany. Hatsanga eo amin'ny tanin'ny fahasoava ie, sady ho eo an-tagnany gny fandringa.17Hagnoma gny vatany ho avy miaraky amin'ny herin'ny fanjakany iaby gny mpanjakan'ny Avaratsy, sady hisy fifagnaraha zay hataony miaraky amin'ny mpanjakan'ny Antimo hiaraky aminy. Hagnome anaky ampela bakamin'ny ampela hampary ie mba hamoteha gny fanjakan'ny antimo. Fa tsy hahomby na hagnampy gnazy lay tetiky. 18Afaran'io, la ho liana amin'ny sisin-tany gny mpanjakan'ny Avaratsy sady hambabo gny maro amin-drozy. Saingy hisy mpifehy hanapitsy gny avonavony sady hhatonga gny fireharehany hivaliky ho agny aminy avao. 19La ho liana amin'ny fiarova mafin'ny taniny ie, saingy ho tafitohy ie ka ho lavo; sady tsy ho hita.20La hisy olo hitsanga handimby gny toera zay hampandalo mpamory retra raiky noho gny amin'ny famirapiratan'ny fanjaka. Fa amin'ny andro magnaraky eo la ho torotoro ie, fa tsy amin'ny hatezera na amin'ny aly. 21Olo notsinontsinoavy zay tsy mba homen'ny olo gny voninahitsy gny fahefan'ny mpanjaka ro handimby gny toerany; ho avy tampoky ie sady hangalaky gny fanjaka an-kafetsea. 22Hisy tafiky raiky ho voafaoky manahaky gny safo-drano eo agnatrehany. samby ho ringa iaby io tafiky io voho gny mpitariky gny fagnenkea.23Amin'ny fotoa zay hanaova fifagnaraha miaraky aminy, la hamitapitaky ie; olo tsy tsy ampy agn'isa foty ro hahatonga gnazy hatanjaky. 24Ho avy agny amin'ny faritany manan-kanagna indrindra tsy hampitandr akory ie, sady tsy hanao zay nataon'ny rainy na gny raibeny ie. Hampiely reo voasambotsy, reo babo, sady reo hanagna eo amin'ireo mpagnaradia gnazy ie. Hitetiky gny fanongagna gny fiarova mafy ie, fa tsy elatsela avao.25handoha gny heriny ie sady fony hanohitsy gny mpanjakan'ny Antimo amin'ny tafiky goava. Hananga aly amin'ny tafiky bevata, tena mahery gny mpanjakan'ny Antimo, saingy tsy hiangana ie fotony hikononkono hanohitsy azy gny hafa. 26na izay mihina gny hanim-piny aza la hila hamotiky gnazy. Ho voafaoka manahaky gny safo-drano gny tafiny, sady amin-drozy ro ho lavo voavono. 27Samby hipetraky eo amin'ny latabo raiky reo mpanjaka reo, amin'ny fon-drozy mikasa hifanao raty, hifampavandy ao amin-drozy, saingy tsy hisy dikany io. Fa ho avy gny farany amin'ny fotoa zay fa voatondro.28Himpoly agny amin'ny taniny miaraky amin'ny harem-be gny mpanjakan'ny Avaratsy, miaraky amin'ny fony manohitsy gny fagnenke masy. Hiasa ie sady holy amin'ny taniny avao bakeo.29Amin'ny fotoa voatondro la himpoly ie sady ho avy hanohitsy gny Antimo ndraiky. Fa amy toy ndraiky mandeha toy la tsy hanahaky gny taloha. 30Fa ho avy hanohitsy gnan-drozy sambon'i Kitima, sady hanjary hatahotsy hiemotsy ie. Ho sosotsy amin'ilay fagnenke masy ie sady haneho sitraky amin'ireo zay mahafoy gny fagnenke masy.31Hitsanga gny heriny ka hagnota faly gny fiarova mafin'ny fipetraha masy. Halan-drozy gny fagnatitsy oroa mahazatsy, sady hapetran-drozy gny fahavetaveta zay mahatonga fahavara. 32Gny amin'ireo zay raty fagnahy tamin'ny fifagnenkea, la ho fitahia gnan-dregny ka ho simba toetra. saingy reo olo zay mahalala gny Ndranagnaharin-drozy la hahery sady hiasa.33reo zay hendry eo amin'ny olo ro hampahalala gny maro. fa ho lavon-tsabatsy voho gny lelam-bolo rozy; ho lavo agny amin'ny fahababoa voho gny fandroba mandritsa gny andro maro rozy, la ho vonje amin'ny famonje kely voho bitiky rozy. Hikamba amin-drozy am-pihatsarambelatsihy gny maro. 35Ho lavo gny sasany amin'ireo hendry hany ka ho avy amin-drozy gny fandriova, gny fanasa, sady fandiova, ambara-pahataongon'ny fotoa gny farany. Fa mbo ho avy avao gny fotoa voatondro.36Hanao araky zay iriny gny mpanjaak. Hanandra-tena ie ka hanao gny vatany ho bevata agnabon'ny ndranagnahary iaby. Hilaza zara manohitsy gny Ndranaganahary gny ndranagnahary ie, fa hahomby ambara-pahatanterahan'ny fagnelofa ie. fa ho atao zay fa nididia. 37Tsy mba hiraharaha reo ndranagnahariny gny razany ie ndra lay ndranaganahary irin'ny ampelany. sady hiraharaha zay mety ho ndranagnanahary iaby ie. fa hanao gny vatany ho agnabon'ny olo iaby ie.38hankalaza gny ndranagnahary gny fiarova mafy ie fa tsy reo Ndranagnahary zay tsy neken'ireo razany ro hamea haja amin'ny volamena voho volafoty, amin'ny vato soa voho fagnomeza sarobidy io. 39Hanafiky reo fiarova mafy mare ie amin'ny fagnampian'ny ndranagnarin-kafa. Zay iaby mariniky azy , la hamea voninahitsy be. hataony mpanapaky eo amin'ny olo maro reo , sady hazarainy ho valisoa gny tany.40amin'ny fotoan'ny farany ro hanafiky gny mpanjakan'ny antimo. " Hamely gnazy amin'ny kalesy mpanday soavaly, sady sambo maro gny mpanjakan'ny Avaratsy. Ho avy hanohitsy reo tany ie, hagneniky an-drozy, sady hamakivaky gan'io. 41handeha agny amin'ny tanin'ny fahasoava ie, sady Israely agn'alinalina ro ho lavo. fa reto ro ho tafandositsy amin'ny tagnany: Edoma, Moaba, voho reo sisa tamin'ny olon'i Amona.42Hagnitatsy gny tagnany amin'ireo tany ie; sady tsy havotany gny tany Egypt. 43Hifehy gny rakitsy volamena voho volafoty ie, sady gny hanagnan'ny egypta iaby; ho eo an-tomboky reo Lybiana voho reo Etiopia.44Fa hampihorohoro gnazy gny vaovao bakagny antignana voho avaratsy,ka handeha hiboaky amin'ny fasiaha bevata ie mba handravarava tanteraky sady hanokagna gny maro ho ringa. 45Hametraky gny lain'ny fipetrahan'ny mpanjaka eo agnelagnelan'ny riaky voho gny tendrombohitsy gny fahasoavan'ny fahamasigna ie. ho avy amin'ny fiafara ie, sady tsy hisy hamonjy gnazy.
Chapter 12

1Amin'io fotoa io i Mikaela, lay andriandahy bevata zay miamby gny olonareo, la hitsanga. Hisy fotoan'ny fijalia zay mbo tsy nisy hatramin'ny niandohan'ny firenena hatramin'io andro io. Amin'io fotoa io gny olonao la ho voavonjy, la zay iaby hita fa voasoratsy agnara ao amin'ny vovoky gny tany ro hitsanga, gny sasany ho amin'ny fiagna mandrakizay sady sasany ho amin'ny fahamegnara voho fagnamavoa mandrakizay.3Reo zay hendry la hamirapiratsy m anahaky gny hazavan'ny lagnitsy agnabo, sady reo hampimpoly gny maro amin'ny fahamarigna, la manahaky reo kintana mandrakizay reo teny reo ; hajariko ho voaisany tombokase gny boky mandra-pahatonga gy fotoan'ny farany. maro ro hilay ety sy reoa, sady hitombo gny fahalalany."5sady zaho, Daniela , nijery, ka nisy roe hafa nitsanga. Gny raiky nitsanga teto amoron'ny Ony, sady gny raiky tetsy ankilany amoron'ny Ony. 6Gny raiky tamin-drozy nivola tamin'ilay johary miakanjo hasim-bazaha foty, zay teo agnabon'ny ony hoe:' Mandram-pahovia ro hiafaran'ireo raha-mahatseriky reto?7Reko lay johary miakanjo hasimbazaha foty, zay teo agnabon'ny ony __ nandratsy gny tagnany ankavagna voho gny tagnany ankavia tamin'ny lagnitsy ie ka nihaniana tamin'ilay raiky zay velo mandrakizay fa ho fotoa raiky, fotoa roe , voho atsam-potoa io. lafa nopotehy gny herin'ny olo masy, la ho tanteraky iaby reo raha iaby reo.8Nahare aho, fa tsy nahatakatsy, Ka nagnontany aho hoe:' Ry tompoko, ino ro ho vokatsy amin'ireto raha iaby reto?' 9Hoy ie:' Mandehana amin'ny lalanao, ry Daniela, fa gny teny la fa voahoroho voho voaisy tombokase mandra-pahatongan'ilay fotoa farany.10Maro ro ho diovy, ho voasasa, sady ho voafotsy, fa gny raty fagnahy hanao faharatia. Tsy hisy amin'ny raty fagnahy hahatakatsy, fa reo zay hendry ro hahataktsy. 11Hatramin'ny fotoan'ny fampijanogna gny fagnatitsy oroa mahazatsy voho gny fametraha gny fahavetaveta zay manday gny fandrava tanteraky, la hisy andro 1290.12Sambatsy zay miamby hatramin'ny fiafaran'ny 1.335 andro. 13Tsy maintsy mandeha amin'ny lalanao hatramin'ny farany iha, sady hijano iha. hitsanga eo amin'ny toera voatondro ho gnanao iha, amin'ireo andro farany."

Hosea

Chapter 1

1Zao ngy volan'i Yaveh zay nniavy tamin'i Hosea anakilahin'i Bery tamin'ny gn'andron'i Ozia, Jotama, Ahaza voho Hezekia, Mpanjakan'ny Joda, voho tamin'ny gn'andron'i Jeroboama anakilahin'i Joasy, mpanjakan'Israely. 2Ka Yaveh laha nivola tamin'ny gn'alalan'i Hosea voalohany, la hoy Ie taminy hoe: "Manena mangalaky valy zay mpijangajanga ho anao. Hanagnanaky raiky zay vokatsy gny fijangajangany ie. Fa manao fijangajanga bevata amin'ny gny fahafoeza an'i Yaveh gny tany."3Ka la nandeha Hosea la nanambaly an'i Gomera anakampelan'i Diblaima, ka niamintroky ie la niteraky anakilahy taminy. 4Hoy i Yaveh tamin'i Hosea hoe: "Atavo hoe Jezirela gnagnarany. Fa ao agnatiny gny fotoa boribory la hagnasazy gny vavean'i Jeho Aho nohon'ny gny fandatsahan-dra tagny Jezirela, voho hanampitsy gny fanjakan'ny gny vavean' Israely Aho. 5Amin'izay andro zay la ho tampahiko ao amin'ny gny lohasahan'i Jezirela gny kititsin'Israely."6Niamintroky indraiky i Gomera ka niteraky anakampela. Ka hoy Yaveh tamin'i Hosea hoe: "Ataovo hoe Lo-rohama gnagnarany, fa tsy hana indra-fo amin'ny gny vavean'Israely koa Aho, ka la tsy engako vatany gny helo-drozy. 7Fe hana famindram-po amin'ny gny vavean'i Joda Aho, ka hagnavotsy androzy gny vatako, Yaveh Ndragnaharindrozy reo. Hamonjy androzy amin'ny gny kititsy, sabatsy, aly, soavaly, na mpiondra-tsoavaly Aho."8Ka lafa nagnota nono an'i Lo-rohama i Gomera, la niamintroky ka niteraky anakilahy hafa ndraiky ie. 9La hoy Yaveh hoe: "Ataovo hoe Lo-amy gnagnarany, fa nareo la tsy oloko, voho Zako tsy Ndragnaharinareo.10Fa gn'isan'ny gny vavean'Israely koa la hanahaky gny fasy amoron-andriaky egny, zay tsy hay mezagny na isahy. Ary amin'ny gny toera zay nivolagna tamindrozy hoe: 'Tsy oloko nareo,' ro ivolagna amindrozy hoe: 'Olon'ny gny Ndragnahary velo nareo.' 11Hivory gnolon'i Joda voho gnolon'Israely. Hitingy mpitariky raiky ho androzy rozy, ka hiakatsy bakagny amin'ny gny tany rozy, fa ho bevata gn'andron'i Jezirela.
Chapter 2

1Volagno amin-drahalahinao reo hoe: 'Ry oloko!' voho amin'ny gn'anabavinao reo hoe: 'Fa nagnaboaha ferignay nareo.'"2Manaova fitoria hanohitsy gny reninao, manaova fitoria, fotony tsy valiko ie, voho zaho tsy valiny. Ao ie mba hangalaky gny fiarovam-batany tsy ho agnatrehany eo, voho fihetsiky fijangajanganireo tsy ho agnelagnelan'ny gny nonony eo. 3Fa laha tsy zay la ho haloeko ie ka hasehoko fa tsy amin-tsiky manahaky gny tamin'ny gn'andro nahaterahany. Hataoko manahaky gny liomonto ie, manahaky gny tany karakay, voho hataoko matin'ny gny hetaheta.4Tsy hana indra-fo aminanany reo Aho, fotony anaky gny fivarotan-tena rozy. 5Fotony gny renin-drozy la fa mpivaro-tena, ka niamintroky androzy la fa nanao fihetsiky maha megnatsy. Hoy ie hoe: "Hagnaraky olo-teako reo aho, fotony rozy ro nagnomea mofo voho rano ho ahy, gny volonagn'anondry voho gny hasim-bazahako, gny soliko voho gny rano."6Nohon'izay laha hananga lakoro misy fatiky hananka gny lalany Aho. Hananga vala hanohitsy azy Aho ka tsy hahita gny lalany ie. 7Hagnea olo-teany reo ie fe tsy hahatratsy azy. Hila androzy ie, fe tsy hahita androzy. Hivola ie bakeo hoe: "Himpoly amin'ny gny valiko voalohany agny aho, fotony zay gny mety amiko mare nohon'izao."8Fotony tsy hainy fa Zaho ro nagnome azy vary, divay vaovao voho diloilo, voho nagnafotafo volafoty voho volamena azy, zay nampiasa-ndrozy ho an'I Bala bakeo. 9Ka la halako ndraiky gny variny amin'ny gny fotoa fanampaha, voho gny divaiko vaovao amin'ny gny fotoany. Halako ndraiky gny volonagn'aondriko voho ny hasim-bazahako zay nampiasa mba hanampena gny vatany.10Ka engako tsy ho amin-tsiky amason'ny gnolo-teany eo ie, voho tsy hiay ndra ia ndra ia hahavonjy azy an-tagnako eo. 11Hampiegny gny fankalazany iaby avao koa Aho ___ fitaliliany reo, fankalazany gny vola vaovao reo, sabatany reo, voho andro firavoaravoany voatondro iaby.12"Hanimba voalobonireo voho hazon'olivanireo Aho, fa nivolagnany hoe: 'Ndreto gny tamby zay namean'olon-teako reo ahy.' Hataoko ho ala reo, voho bibin'ny gny saha reo hihinagn'azy. 13Hagnasazy azy nohon'ny gn'andro firavoravoan'i Bala reo Aho, lafa nagnoro ramy magnitsy ho androzy ie, lafa nampihamy gny vatany tamin'ny gny perany voho gny firavany ie, ka nagnaraky olon-teany reo ie ka nagnalino Ahy ___ zay gny fagnabaran'i Yaveh."14Ka fa eo amin'ny gny fagnampolia azy Aho. Handay azy andiomonto agny Aho ka hivola amim-pitiava aminy. 15Hagnampoly tanim-boalobony reo Aho, voho gny lohasahan'ny gn'Akora ho vavahadin'ny gny fanantana. Hamaly Ahy ao ie manahaky gny nataony tamin'ny gn'androny fahatanoragny reo, manahaky gny tamin'ny gn'andro zay niboahany tagny Egypta agny.16"Ka ho amin'izay andro zay ___ zay ro fagnambaran'i Yaveh ___ La hikaiky Ahy iha hoe: 'Valiko,' ka tsy hikaiky Ahy koa iha hoe: 'Balako'. 17Fa halako ambavany eo agnaran'i Bala reo; tsy ho tiaro koa gnagnarandrozy."18"Amin'izany andro zay la hanao fagnekegna amindrozy miaraky amin'ireo biby ambaibo egny, miaraky amin'ireo voro agnabakabaky egny, voho miaraky amin'ireo raha-milaly amin'ny gny tany iaby Aho. Halako tsy ho amin'ny gny tany iaby koa gny kititsy, gny sabatsy, voho gn'aly, ka hataoko mandry fahizay iha.19Hampitama gny ho valinao mandrakizay Aho. Hampitama gny ho valinao amin'ny gny to, gny rariny, gny tsy fivaliham-pagnekena, voho gny famindram-po Aho. 20Mifagnenky amin'ny gny vatako amim-pahatokia ho anao Aho, ka ho hainao i Yaveh.21Amin'izay andro zay, la hamaly Aho ___ zay ro fagnambaran'i Yaveh ___ hamaly gny lagnitsy Aho, ka reo hamaly gny tany. 22Gny tany hamaly gny vary, gny voaloboky vaovao voho gny soliky, ka rozy reo hamaly an'i Jezirela.23Hamboleko ho Ahy an-tany eo ie, ka hana famindram-po ao amin'ny Lo-rohama Aho. Hivola amin'i Lo-amy Aho hoe: 'Iha ro oloko,' ka rozy hanao amiko hoe: 'Iha ro Ndragnahariko.'"
Chapter 3

1Nivola tamiko i Yaveh hoe: "Mandena ndraiky, mitiava sevaky raiky, zay nitiavin'ny gny valiny, fe mpijangajanga. Tiavo manahaky gny itiavako, Yaveh, gnolon'Israely ie, ndra la miodiky ho amin'ny gny ndragnahary hafa voho mankamamy gny mofo vita amin,ny gny voaloboka aza rozy." 2Ka la viniliko sekely volafoty folo limy amby ho Ahy voho vary hordea homera raiky voho tampany ie. 3Hoy Aho taminy hoe: "Tsy maintsy miara-mipetraky Amiko agnatin'ny gn'andro maromaro iha. Tsy ho mpijangajanga iha na ho an'ny gny johary hafa. Manahaky an'izay avao, ro hiarahako aminao."4Fa olon'Israely reo la hiay andro maromaro tsy misy mpanjaka, andrian-dahy, soro, tsangam-bato, efoda na sampin-tragno. 5Bakeo gnolon'Israely la himpoly ka hila an'i Yaveh Ndragnaharindrozy voho Davida mpanjakandrozy, ka amin'ireo andro farany, la ho avy amin'ny gny hitikitiky agnatrehan'i Yaveh eo voho gny hasoany rozy.
Chapter 4

1Njanjino gny volan'i Yaveh, nareo gnolon'Israely. Manao fitoria amin'ny gnolon'ny gny tany i Yaveh, fotony tsy misy to na fanenkegna mahatoky ao, tsy fahaiza an'i Ndragnahary ao amin'ny gny tany. 2Misy ozo, vandy, famonoa, halatsy voho fijangajanga ao. Sinimban'ny gn'olo gny fototsy iaby, voho gny magnaraky gny fandatsahan-dio.3Ka mihamaiky gny tany, voho ketraky zay iaby mipetraky aminio; reo biby maly ambaibo agny voho gny voro andagnitsy egny, ndra gny fia agnatin'ny gny riaky agny aza, la hala.4Fa ka magnenga ndra ia ndra ia hanao fitoria; ka manenga ndra ia ndra ia hiampanga gny hafa. Fa nareo zay, ry mpisoro, zay ampagaiko. 5Hasiaky nareo mpisoro agnatin'ny gn'andro; hasiaky miaraky aminareo avao koa mpaminany reo amin'ny gny matognaly ka ho simbako gny reninareo.6Ripaky gnoloko nohn'ny gny tsy fahampian'ny gny fahalala. Fotony fa nanda ny fahaiza nareo mpisoro, Zaho avao koa la handa anareo amin'ny gny maha mpisoro Ahy. Fotony hinadihadinareo gny lalako, ndra la Ndragnaharinareo aza Aho, la hagnalino anakareo reo avao koa Aho. 7Arakarakin'ny gny hitomboan'ny gny mpisoro, ro hagnotandrozy amiko. Natakalondrozy hegnatsy gny voninahidrozy.8Mihina gny fahotan'ny gnoloko rozy; mangetahetan'ny gny faharatiany maromaro kokoa rozy. 9Hitovy avao ho an'ny gnolo voho ho an'ny gny mpisoro reo: Handilo azy aby nohon'ny gny fanaony Aho; hamaly azy nohon'ny gn'asany.10Hihina rozy fe tsy ho vintsy; hagnantanteraky fijangajanga rozy fa tsy hitombo, fotony nagnalavitsy an'i Yaveh rozy.11Tea fijangajanga mamoa-fady, divay, voho divay vaovao rozy, zay nangalaky gny fahazavan-tsainy. 12Magnontany sampiny hazo reo gnoloko, voho gny tapa-kazondrozy nagnomea faminania ho androzy. Fa namitaky androzy gny fagnahin'ny gny fijangajanga, ka nanday vata manahaky gny mpijanganjanga rozy laha tokony nahatoky gny Ndragnaharindrozy.13Manao soro egny an-tampon'ny gny tendrom-bohitsy rozy ka magnoro ditin-kazo magnitsy an-tanety egny, ambanin'ny gny hazo oka, popola voho terebinta, fotony soa gnalokalony. Ka fahavetaveta ara-nofo reo anakampela nareo reo, voho reo vintanto vavinareo mijangajanga. 14Tsy handilo anakampelanareo reo Aho laha mitingy gny hanao fahavetaveta ara-nofo rozy, ndra gny vinanto vavinareo lafa mijangajanga rozy. Fa johary reo avao koa la manolotsy gny vatany ho an'ny mpijangajanga reo, ka magnomea soro rozy ka afaky manao asa maloto miaraky amin'ireo mpivaro-tena masy. Ka hatoraky agny toy olo zay tsy mahay toy.15Fa iha, ry Israely, ndra la manao fijangajanga aza, la enga anie Joda tsy hamjary meloky. Ka mandeha a Gilgala agny, iha ry oloko; ka mandeha miakatsy agny Betavena, voho ka mifagnenky, manao hoe: "Laha mbo velo koa i Yaveh." 16Fa Israely la nanday vata tamin'ny gny heriloha manahaky gn'aomby vavy mahery loha. Manao ahoa gny hagnandesan'i Yaveh androzy egny amin'ny gny fihinanagn'akata manahaky gn'anak'aondry agny amin'ny gny tanin'akata?17Nampindry gny vatany tamin'ireo sampy i Efraima; engao ho raiky ie. 18Ndra la lagny aza gny raha mahery finomindrozy reo, la manohy gny fijangajanga rozy; mankatea fatratsy gny hegna-drozy gny mpaminany. 19Handrakoky androzy egny amin'ny gn'elany gny tsioky; voho ho megnatsy rozy nohon'ny gn'amin'ny gny sorondrozy.
Chapter 5

1"Njanjino zao, ry mpisoro! Manongilagna sofy, ry vavean'Israely! Mijanjina, ry vavean'ny gny mpanjaka! Fa gny fitsara la avy hanohitsy anareo iaby. Fa fandriky tagny Mizpa iha voho harato nivelatsy teo amin'ny Tabara. 2Mpikomy reo la mikiry fatratsy amin'ny gny famonoa, fa zaho ro hagnasazy androzy iaby.3Haiko Efraima, voho Israely tsy mietaky amiko. Ry Efraima, henanizao iha la manahaky gny mpivaro-tena; voaloto Israely. 4Tsy hagnega androzy himpoly amin'ny Ndragnahary asandrozy reo, fotony gny fagnahin'ny gny fijangajanga ro amindrozy ao, ka tsy haindrozy i Yaveh.5Gny fireharehan'Israely la vavaolombelo manohitsy azy; ka hasiaky amin'ny gny helo-drozy reo Israely voho Efraima; voho Joda avao koa ro heloky miaraky amindrozy. 6Handeha hiaraky amin'ny gn'aondry, amin'ny gn'aosiny voho gn'aombiny rozy mba hila an'i Yaveh, fe tsy hahita Azy, fotony nangaky gny vatany tamindrozy Ie. 7Tsy nahatoky an'i Yaveh rozy, fa niteraky zaza tsy araky gny lily. Henany zao gny hafalean'ny gny voaloham-bola eo handrava azy mbamin'ny gny baibony.8Tsiofo a Gibea ao gn'anjiva, voho a Rama ao gny trompetra. Manaova koik'aly ao Betavena hoe: 'Hagnoriky anao rahay ry Benjamina!' 9Ho lefy Efraima amin'ny gn'andron'ny gny fandilova. Teo amin'ny gny vavean'Israely ireo ro nagnambarako gny raha hisy.10Mpitarik'i Joda reo la manaky anireo zay mamindra lakoro vato. Hailiko manaky gny rano amindrozy gny tsy fahazotoako. 11Torotoro Efraima; torotoron'ny gny fitsara ie, fotony nandeha antsitra-pony hagnaraky gny sampy.12Ka hanahaky gny kadradraky amin'i Efraima Aho, voho hanahaky gny molaly amin'ny gny vavean'i Joda. 13La nijerin'i Efraima gn'aretiny, ka jerin'i Joda gny feriny, la nandeha t' Asyria agny ie, voho Joda nandefa mpanday hafatsy ho agny amin'ny gny mpanjaka be. Fa tsy afaky nitaha anareo ie ry olo na nitaha gny ferinareo.14ka hanahaky gny liona amin'i Efraima Aho, voho hanahaky gny liona tanora amin'ny gny vavean'i Joda. Zaho, eka la zaho, ro hamiravira ka handeha; handesiko rozy, voho tsy hisy gny hagnavotsy azy. 15Handeha Aho himpoly amin-toerako agny, mandra-pagnekenandrozy gny helony ka hila gny salovan-tavako, mandra-pilandrozy Ahy fatratsy amin'ny gny fijaleany."
Chapter 6

1"Ndao tsika himpoly amin'i Yaveh. Fa fananorotoro antsika Ie, fe hitaha antsika; nandratsy antsika Ie, fa handrohy gny ferintsika. 2Afaky roe andro la hamelo antsika ndraiky Ie; hananga antsika amin'ny gn'andro faha telo, ka ho velo agnatrehany eo tsika. 3Ao mba hahay an'i Yaveh tsika; ao mba halisa gny hahay Azy.Gny fiposahany la azo antoky manaky gny mangoa tinana; ho avy amintsika manaky gny ranon'ora Ie, manaky gny loharanon'ora za manondraky gny tany."4Ino gny hataoko miaraky aminao, ry Efraima? Ino gny hataoko miaraky aminao ,ry Joda? Gny fahatokianao la manaky gny hiboky maraindray, manahaky gn'andro zay tsy ela la mandeha. 5Ka la vinangovangoko tamin'ny gn'alalanireo mpaminany reo rozy, vinonoko tamin'ny gn'alalan'ny gny volan'ny gny vavako rozy. Lalagnanao reo la manahaky gny hazava zay mamirapiratsy.6Fa fahatokisa ro ilako fa tsy soro, ka gny fahaizan'i Ndragnahary nohon'ny gny fagnatitsy oroa. 7Manahaky an'i Adama la nivaliky gny fagnenkegna rozy; tsy natoky Ahy.8Tanan'ny gny mpanao raty Gileada miaraky amin'ny gny lia-tomboky mihoso-dio. 9Manaky gny fiambenan'ny gny dahalo olo, ro hiharoan'ireo andiam-pisoro hamono olo amin'ny gny lala mandeha a Sekema agny; nanao heloky mahamegnatsy rozy.10Tao amin'ny gny vavean'ny gn'Israely ro nahitako raha raty; gny fivarotan-tenan'i Efraima ro ao, voho Israely la nanjary naloto. 11Fa ho anao avao koa, ry Joda, la favoatondro gny fotoam-pinjija, lafa hagnampoly gny hanagnan'ny gn'oloko Aho.
Chapter 7

1Isaky gny tahitaha an'Israely Aho, la miboaky gny fahotan'i Efraima, voho gn'asa ratin'i Samaria, fotony mamitaky rozy; avy gny mpangalatsy, voho gny mpandrava manafiky an-dalabe egny. 2Tsy haindrozy tam-pony ao fa tiaroko iaby gn'asa ratiny. Magnodidy androzy gn'asandrozy henany zao; magnatriky gny salovan-tavako reo.3Nazoto amin'ny gny haratiandrozy gny mpanjaka, voho tamin'ny gny vandiny gny manam-pahefa. 4Mpijangajanga manahaky gny laforo nafanaen'ny gny mpanao mofo rozy, zay miegny misorom-bolo hatramin'ny gny famolavola gny foto-koba ka mandra-pitomboan'izay. 5Tamin'ny gn'andron'ny gny mpanjakatsika manam-pahefa reo la nankarary gny vatany tamin'ny gny hafanan'ny gny divay. Nagnenja gny tagnany tamin'ireo zay nandraty azy ie.6Fa amin'ny gny fo manahaky gny laforo, ro handiniahany gny tetiky hamitahany androzy. Mirehitsy ao agnatin'ny gny matognaly manontolo gny sia-drozy; gn'amin'ny gn'atandro la mirehitsy manaky gny bolo miledaleda zay. 7Rozy iaby la mafana manahaky gny laforo, ka mandrapaky reo zay manampaky amindrozy eo. Lavo iaby mpanjakandrozy reo; tsy nisy nikaiky Ahy.8Niharo tamin'olo reo Efraima. Mofomamy pisaky zay mbo tsy navaliky ie. 9Fa nandrava gny heriny firenena hafa reo, fe la mbo tsy hainy zay. Volo foty ro mifafy aminy eo, fe tsy hainy zay.10Gn'avonavon'Israely la vavaolombelo miampanga azy; ndra la izay aza, la tsy nimpoly tamin'i Yaveh Ndragnahariny rozy, na nila Azy, ndra la teo aza zay aby zay. 11Efraima la manahaky gny voromailala, minomino avao ro tsy misy say, mikaiky mare a Egypta agny, bakeo tomily ho a Asyria agny.12Lafa mandeha rozy, la ho velariko aminindrozy eo gny haratoko, hampitilinoko manahiky gny voron'ny gny lagnitsy rozy. Handilo androzy amin'ny gny firohotany Aho. 13Voi-ndrozy! fa nandositsy Ahy rozy. Avy amindrozy eo gny fandringagna! Nitoko tamiko rozy! Tokony hagnavotsy androzy Aho, fe nivola vandy Amiko rozy.14Tsy nikoiky tamiko tamin'ny gny fony iaby rozy, fa nidradradradra am-pandreany eo. Mivory miaraky ho an'ny gny vary voho gny divay vaovao rozy, ka miodaky mienga Ahy. 15Ndra la nampianatsy androzy voho nankahery gny sandriny aza Aho, la mieritseri-draty gny hanohitsy Ahy rozy hanany zao.16Mimpoly rozy, fe tsy la mimpoly Amiko, zay Abo Mare. Manahakly gny kititsy mirabiraby rozy, Ho lavon,ny gny sabatsy nohon'ny gny vola fahatanin'ny gny lelany gny manam-pahefandrozy. Zay no ho lasa sisa hagnaratia androzy ao amin'ny gny tany Egypta ao.
Chapter 8

1"Ametraho antsiva an-tsominao eo! Misy vorom-be avy eo amin'ny gny tragnon'i Yaveh fotony nandika gny fagnekeako voho nitoko nanohitsy gny liliko gn'olo. 2Mitaray amiko rozy hoe: 'Ry Ndragnahary o, rahay a Israely atoy la mahay Anao.' 3Fe Israely la fa nagnary gny soa, ka gny fahavalo la nagnea azy.4Fa nametraky mpanjaka reo rozy, fe tsy bakamiko. Fa nametraky andrian-dahy rozy, fe tsy tamin'ny gny fahaizako. Tamin'ny gny volafotiny voho gny volamenany ro fa nagnamboarany gny sampy ho an'ny gny vatany, fe zay la mbo hamongora azy avao." 5"Nilavy gn'anak'aombinao, ry Samaria. Mirehitsy amin'oloreo gny siakao. Fa ombia vo ho afaky gny helo-drozy?6Fa io sampy io la baka Israely ao; gny mpiasa ro nanao an'io; tsy Ndragnahary io! Ho tetetetehy gn'anak'aombin'i Samaria. 7Fa gn'olo magnely tsioky ro hihaza talio. Tsy misy salohiny gny vary tomiry ankoraky egny; tsy misy ventiny gny vokats'izay. Laha matoe io, la handrapaky an'io gny vahiny.8La voately Israely; henany zao la mavandy eo amin'ny gny firenena manaky gny raha tsy misy ilagnazy rozy. 9Niakatsy ta Asyria agny manahaky gn'ampondra-ly mandeha raiky rozy. Fa nagnarama mpitea gny vatany Efraima. 10Ndra la fa nagnarama olon-tea eo amin'ireo firenena aza rozy, hamory androzy miaraky Aho henany zao. Hanomboky halemy rozy nohon'ny gny fampijalean'ny gny mpanjakan'ireo andrian-dahy.11La fa nitombo gn'alitara ho an'ny gny fagnatitsy noho'ny gny otan'i Eframia, fe la fa nanjary alitara ho amin'ny gny fahotany zay. 12Afaky nanoratsy gny liliko indraiky matongnaly ho androzy Aho, fe la rinambidrozy manahaky gny raha ho hafahafa aminy.13Laha gny amin'ireo soro fagnatitso, la manao soro hena rozy ka mihina an'izay, fe Zaho, Yaveh, la tsy manenky an'ireo. Hieritseritsy momba gny heriny Aho henany zao ka handilo gn'amin'ny gn'otany. Himpoly a Egypta agny rozy. 14La fa angnalono Ahy Israely, Mpanao azy, ka la nagnory lapa. Fa la fanankahery tana maro Joda, fe la nandefa bolo amin'ny tananireo Aho; handrava fiarova-maheriny reo zay.
Chapter 9

1Ka mazoto, amin;ny gny fahazotoa manahaky gn'olo hafa reo, ry Israely. Fa tsy natoky iha, nahafoe gny Ndragnaharinao. Teanao gny mangefa gny karama angatahin'ny gny mpivaro-tena amin'ny gny famoloa iaby. 2Fa gny famoloa voho gny fandilova la tsy hamaha androzy; handiso fanantena androzy gny divay vaovao.3Tsy hipetraky ao amin'ny gny tanin'i Yaveh koa rozy; fa himpoly a Egypta agny i Efraima, ka indraik'andro agny rozy hihina hany maloto a Asyria agny. 4Tsy handraraky fagnatitsy divay ho an'i Yaveh rozy, na hankasitrahany. Hanahaky gny hanin'ny gny mpiojy aminy gny sorondrozy: ho voaloto zay iaby mihinanagnan'izay. Fa gny hanindrozy la ho gnandrozy raiky avao; tsy hilitsy an-tragnon'i Yaveh ao zay.5Ino gny hataonareo amin'ny gn'andro firavoravoa voatondro, amin'ny gn'andron'ny gny firavoravoa ho an'i Yaveh? 6Fa laha afaky mandositsy amin'ny gny fandringagna rozy la hamory androzy Egypta, ka handevy androzy i Memfisa. Laha amin'ny gny hanagna volafotindrozy reo ___ la ho tongan'ny gny fatiky marangnitsy reo, ka hagnatsiky gny laindrozy gny fatiky.7Ho avy gn'andro fandilova; avy gn'andro famalea. Ao mba ho hain'ny gny Israely iaby reo raha reo. Adala gny mpaminany, voho trobo say gn'olo azon'ny gny nofy nohon'ny gny helokareo bevata voho fandrafesanareo bevata.8Gny mpaminany ro mpiamby an'i Efraima ho an'ny gny Ndragnahariko. Misy fandri-boro iaby gny lalany, voho fagnabokagn'azy la an-tragnon'ny gny Ndragnahariny ao. 9La fa nanimba toetsy manahaky tamin'ny gn'andron'i Gibea rozy. Ho tiaron'i Ndragnahary gny helodrozy, ka ho liloviny gny fahotandrozy10Hoy Yaveh hoe: "Lafa nahajery an'Israely Aho, la manahaky gny hoe mahita voaloboky andiomomto agny. Manahaky gny voloaham-boan'ny gn'aviavy, la nahajery gny razambenareo Aho. Nagna a Bala-peora agny rozy, ka nanokam-bata tamin'io sampy mahamengnatsy io. la nanjary ratiraty manahaky gny sampy nitiavindrozy io rozy.11Laha gny gn'amin'i Efraima, la la honitily manahaky gny voro gny voninahidrozy. Tsy hisy gny fahateraha, tsy hisy gny fanagna gnanaky, voho tsy hisy gn'amintroky. 12Ndra la namelo zaza aza rozy, la halaeko ka tsy hisy tavela. Loza ho androzy laha mivaliky amindrozy Aho!13Lafa nahajery an'i Efraima Aho, Manahaky an'i Tyro, nambole teo amin'ny gny tanin'akata, fa Efraima la fa nanday gnanany ho agny amin'ny gn'olo hafa hamono androzy." 14Omeo androzy, ry Yaveh ___ ino gny hameanao androzy? Ameo troky tsy mahazo zaza voho nono tsy magnavy rozy.15"Nohon'ny gny haratiandrozy iaby tagny Gilgala, zay nagnabokako androzy voalohany. Nohon'ny gn'asandrozy atsiky fahota, la ho roahiko hiboaky gny tragnoko rozy. Tsy ho teagnandrozy koa Aho; mpitoko iaby reo manam-pahefandrozy reo.16Misy arety Efraima, ka maiky gny fotodrozy; Tsy mamoa reo. Ndra la managnanaky aza rozy, la ho vonoeko gnanaky malalandrozy." 17Harian'ny gny Ndragnahariko rozy fotony tsy nankato Azy. Hanjary mpivezivezy eo amin'ireo firenena rozy.
Chapter 10

1Israely la voaloboky mandoroboky zay mamokatsy gny voany. Araky gny nitomboan'ny gny voany, ro hamaroan'ny gny alitara nataony. Araky gny namokaran'ny gny taniny maro, ro nagnasoavany tsangam-batonireo. 2Mamitaky gny fondrozy; Rozy henany zao la tsy maintsy hibaby gny helodrozy. Haropak'i Yaveh gn'alitarandrozy; ho ravany tsangam-batondrozireo.3Fa hivola rozy manao hoe: "Tsy mana mpanjaka tsika, fotony tsika tsy natahotsy an'i Yaveh, ka gny mpanjaka ___ ino ro haony amin-tsika?" 4Nivolambola fahatany rozy ka nanao fagnekegna amin'ny gny fagnekegna tsy to. Ka nitiry manaky gny akata raty misy poizy ambava saha egny gny to.5Hatahotsy olon'i Samaria reo nohon'ny gn'aombivavin'i Betavena. Niojy tamindrozy eo gnolony, manahaky gny nataon'ny gny mpisoro mpanompo sampy reo zay fa niravoravo voho namirapiratsy tamindrozy, fe la tsy agny koa rozy. 6Handesy a Asyria agny ho fagnomeza ho an'ny gny mpanjaka be rozy. Ho latsa baraka Efraima, voho ho megnatsy amin'ny gny sampiny reo Israely.7Ho rava manahaky gny tapa-kazo eo agnabon'ny gny rano gny mpanjakan'i Samaria. 8Ho rava gny toera abon'ny gny haratia iaby. Zay gny fahotan'Israely! La hitombo amin'ny gn'alitarandrozy eo gn'akata voho gny fatiky. Hivola amin'ny tendrombohitsy reo gnolo hanao hoe: "Rakofo rahay!" voho amin'ny gny vohitsy manao hoe: "Miatonta aminay!"9"Ry Israely, fa hatramin'ny gn'andron'i Gibea iha ro nagnota; nitoetsy agny iha. Tsy ho tratsin'ny gn'aly va anaky ratin'i Gibea ao reo?10La to-ko zay, la handilo androzy Aho. Hivory miaraky hanohitsy androzy gny firenena ka hametraky androzy amin'ny gny fototsy nohon'ny gny helodrozy misosoky. 11Anak'aomby vavy voafolaky tea homam-bary Efraima, ka la hagnisy joko soa ambozony eo Aho. Hagnisy joko amin'i Efraima eo Aho; Hiasa tany Joda; Jakoba avao ro hagnito gny talim-pagnity.12Magneleza hato ho an'ny gny vatanareo, ka jinjao gny vokatay gny tsy vivaliham-pagnekena. Vakio gny tany mbo tsy nasanareo, fa fotoa fila an'i Yaveh zao, mandra-piaviny voho handatsahany gny hato aminareo eo. 13La fa namboly haratia nareo; la nijinja gny tsy rariny. Fa nijabo gny voan'ny gny fitaky nareo fotony nahatoky paik'alinareo reo voho maramilanareo maro reo.14Ka la hisy tabataban'aly eo amin'ny gnolonao, ka la ho rava iaby tananao voaaro mare reo. Hanahaky an'i Bet-arbela niravan'i Salamana tamin'ny gn'andron'ny gn'aly io, lafa nitorotoro niaraky tamin'ny gnananireo rey. 15Ka la hiboaky aminao zay, ry Betela, nohon'ny gny haben'ny gny haratianao. Hala maraindray vatany gny mpanjakan'Israely."
Chapter 11

1"Tamin'ny i Israely mbo ny tovolahy la niteako, ka nikaiky gnanakilahiko hiboaky an'i Egypta Aho. 2Arakaraky gny nikehako androzy, ro nagnalavirandrozy Ahy. Ka nanao soro ho an'i Bala voho nagnoro ny ditin-kazo magnitsy ho an'ny gny sampy rozy.3Fe la Zaho ro nampianatsy an'i Efraima handeha. Zaho ro nitrotro androzy teo amin'ny gny sandriny, fe la tsy haindrozy fa Zaho ro nikarakara androzy. 4Tamin'ny gny folin'ny gny maha- olombelo ro nitarihako androzy tamin'ny gny fehean'ny gny fitiava. Manahaky gn'olo zay nagnamaiva gny joko teo amin'ny gny valagnorandrozy Aho, voho niondry amindrozy eo Aho ka la namaha androzy.5Tsy himpoly amin'ny gny tanin'i Egypta agny va rozy? La tsy hanapaky amindrozy eo va Asyria fotony manda gny himpoly aniko rozy? 6Holatsaky eo amin'ny gny tanandrozy gny sabatsy ka hamotiky gny hilin'ny gny vavahadiny; handrava androzy zay nohon'ny gny tetidrozy avao. 7Nanampa-kevitsy gny hienga amiko gn'oloko. Ndra la nikaiky gn'Abo mare aza rozy, ka la tsy hisy ndra raiky hagnampy androzy.8Manao ahoa gny hiengako anao, ry Efraima? Manao ahoa gny hanolorako anao ry Israely? Manao ahoa gny hanaovako anao manahaky an'i Adama? Manao ahoa gny hanaovako anao manahakt an'i Zeboima? Niova gny tampoko ao; la fa niakatsy gny ferignaiko iaby. 9Tsy hagnatanteraky gny tsy fazotoako Aho; tsy handringa an'i Efraima koa. Fa Ndragnahary Aho fa tsy olo; Zaho gny Masy aminareo eo, ka tsy ho avy aminireo gny fahasiahako.10Hagnaraky an'i Yaveh rozy; ka hiero manahy gny liona Ie. Lafa miero Ie, la ho avy am-patahora baka andrefa agny ananireo. 11Ho avy am-patahora manahaky gny voro baka Egypta agny rozy, manahaky gny voromailala baka agny amin'ny gny tanin'i Asyria. Hatoetso an-tragnony ao rozy ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh.12Hagnodidy ahy amin'ny gny vandy Efraima, voho gny vavean'Israely amin'ny gny fitaky. Fe Joda la mbo miaraky amiko, Ndragnahary, ka mahatoky Ahy, i Raiky Masy."
Chapter 12

1Mihinan-tioky Efraima ka nagnaraky gny tsioky baka antignana agny. Mampitombo gny vandy voho gny hariloha isanandro ie. Mana fagnenkegna miaraky amin'i Asyria ka manday soliky oliva ho a Egypta agny rozy. 2Managn'aly amin'i Joda avao koa i Yaveh ka handilo an'i Jakoba nohon'ny gny nataony; hamaly azy Ie nohon'ny gn'asany.3Tan-troky ao ro nitanjahan'i Jakoba gny rahalahiny tamin'ny gny tominy, ka tamin'ny gny habeny ro nialiany tamin'i Ndragnahary. 4Nialy tamin'ny gn'anjely ie ka la naharesy. Nitagny voho nitaray ho an'ny gny sitrany ie. N ahajery an'i Ndragnahary ta Betela ao ie; tagny ro nirehafan'i Ndragnahary aminy.5Zaho ro Yaveh, zay Ndragnahary tompon'ny gny maro; "Yaveh" ro agnara ikeha Azy. 6Ka la mimpolia amin'ny gny Ndragnaharinareo. Tandremo gny fagnekegna mahatoky voho gny to, la mandignisa an'i Ndragnaharinareo isanandro.7Gny mpamarotsy la mana fandanja diso an-tagnandozy eo; tea fitapitaky rozy. 8Hoy Efraima hoe: "la nanjary manan-kanagna be vatany aho; najery hanagna ho an'ny gny vatako aho. Tsy hahajery heloky amiko amin'ny gn'asako iaby rozy, zay aby mety ho fahota."9"Zaho ro Yaveh Ndragnaharinareo baka Egypta agny. Hapetrako agnatin'ny gny lay ndaiky nareo, manahaky gny tamin'ny gny firavoravoa voatondro. 10Nivola tamin'ny gny mpaminany reo Aho, ka nagnomea fahita maro androzy ho anao. Tamin'ny gny tagnan'ny gny mpaminany reo ro nagnomezako fagnohara."11Laha misy heloky a Gileada ao, la zava-poa vatany gn'olo. Ataondrozy soro a Gileada ao aombilahy reo; hanaky gn'atotam-bato amin'ny gny baibo voahosihosy egny gn'alitarandrozy. 12Nandositsy ho angy amin'ny gny tanin'i Asyria Jakoba; niasa ie mba hahazo valy Israeliana; ka niarak'aondry aman'osy ie mba hahazo valy.13Yaveh la nanday an'Israely hiboaky gny tany Egypta tamin'ny gn' alalan'ny gny mpaminany, ka tamin'ny gny mpaminany ro nikarakarany androzy. 14Neloky mare tamin'i Efraima i Yaveh. Ka nohon'izay la nagnenga gny liony ho amin'ny gny Tompony eo ka nangnampoly aminy gny fahafaham-barakany.
Chapter 13

1"Lafa nivola i Efraima, la nisy horohoro. Nanandratsy gny vatany ta Israely agny ie, fe la nanjary meloky nohon'ny gny fanompoany an'i Bala, ka nimaty. 2Miha-magnota avao rozy henany zao. Manao sary sikotsy vy amin'ny gny volafotiny rozy, sampy la farany gny soa ro natao, asan'ny gny mpanao asa tagna iaby reo. Nivola tamindrozy gn'olo hoe: 'Reo olo zay nanao soro reo la mitsaoky gnanan'aomby.'3La manahaky gny hiboky gny maraindray rozy, la manahaky gn'ando mora maiky, manahaky gny lila tsiofin-tsioky an-deo eo, voho manahaky gny setroky miboaky bakamin'ny gny fiboahan-tsetroky.4Fa Zaho ro Yaveh Ndragnahary bakagny amin'ny gny tany Egypta. Ao nareo mba tsy hagnenky gny Ndragnahary hafa afa-tsy Zaho avao; ao nareo mba hagnenky fa gn'ankoatsy Ahy, la tsy misy mpamonjy hafa. 5Haiko nareo tan-diomonto agny, tagny amin'ny gny tany maiky bevata. 6Lafa nanagn'akata nareo la nivintsy; ka lafa nivintsy nareo, la nisandratsy gny feonareo. Nohon'izay antony zay la nagnalino Ahy nareo.7Hanjary hanahaky gny liona Aho amindrozy; hanahaky gny leoparda ro hiambenako magnaraky gny lala. 8Hamango androzy manahaky gny bera trobo anaky Aho. Hotatahiko gny tratrandrozy, ka harapaky androzy manahaky gny liona Aho, manahaky gny hamiraviran'ny gny bibi-ly androzy Aho.9Horavako nareo, ry Ysraely; Ia gn'afaky hanampy anareo? 10Aia zao gny mpanjakanareo, mba hagnavotsy anareo amin'ny gny tananareo iaby? Aia mpanjakanareo, fa vinolanareo amiko hoe: 'Ameo mpanjaka voho andrian-dahy aho?' 11Nagnomea anareo mpanjaka tamin'ny gny siako Aho, ka nangalaky azy tamin'ny gny tsy fahazotoako.12Fa nihajarie gny helok'i Efraima; nihajarie gny helony. 13Gny hirifirin'ny gny hateraha la ho avy aminy eo, fa anakilahy mahery loha ie, fotony fa lafa avy gny fotoa iterahany, la tsy miboaky baka an-troky ao ie.14Hamonjy androzy eo amin'ny gny tagnan'ny gny fiaignatsin-hita va Aho? Hamonjy androzy amin'ny gny fafahatesa va Aho? Aia, ry fahafatesa, gn'areti-mandringanao? Aia, ry fiaignatsin-hita, gny fandringagnao? Mietaky amin'ny gny masoko gny ferignainao."15Ndra la nanan-kagnana tamin'ny rahalahinireo eo aza Efraima, la hisy tsioky baka antignana agny ho avy, hitsioky baka an-diomonto agny gny tsiok'Yaveh. Ho ritsy gny loharanon'i Efraima, ka la tsy hisy rano gny fatsakany. Handrava gny tragno fagnajariany gny raha saro-bilia iaby gny fahavalony.16Ho voan-keloky Samaria, fotony notoko nanohitsy an'i Ndranagnahary ie. Ho matin'ny gny sabatsy rozy; ho torotoro anany la mbo tanora reo, ka la hotatahy renindrozy amin-troky reo.
Chapter 14

1Ry Israely, mimpolia amin'i Yaveh Ndragnaharinao, la lavo tamin'ny gny helokao iha. 2Magnandesa rehaky ka mimpolia amin'i Yaveh. Ambarao azy hoe: "Alao iaby gny helokay ka enkegno zay soa, mba ho afaky hanolotsy gny vokatsy gny sogninay ho anao rahay.3Tsy hagnavotsy antsika Asyria; tsy hiondra-tsoavaly ho agny amin'ny gn'aly tsika. Ndra la hivola amin'ny gn'asan'ny gny tagnatsika koa hoe: 'ndragnaharinay iha', fa Aminao ao gny kamboty ro mahazo ferignay."4Hitaha gny fivalihandrozy Aho; hotea malalaky androzy Aho, fa hiala amin'ny gny siako. 5Hanahaky gny ando amin'Israely Aho; hamogny manahaky gny lilia voho hisy fotony manahaky gny sedera a Libanona ao ie. 6Hivelatsy gny sampany; hanahaky gny hazon'oliva gny hasoany, voho gny hagniny mamerovero la hanahaky gny sedera a Libanona ao7Gn'olo zay mipetraky ao amin'ny gn'alony la himpoly; ho velombelo manahaky gny voa ndraiky rozy ka hitsimoky manahaky gny voaloboky. Hanahaky gny divain'i Libanona gny lazany. 8Ry Efraime, ino avao koa ro mbo azoko atao amin'ny gny sampy? Hamaly azy Aho ka hikarakara azy. Manahaky gny kipreso zay mila ravy isanandro Aho; baka Amiko ro hitirian'ny gny voanao."9Ia gny hendry ka hanakatsy anireo raha reo? Ia gny mahatakatsy anireo raha reo ka hahay androzy ie? Fa la mahity gny lalan'i Yaveh, ka gny to la handeha amin'ireo, fa gny mpitoko la hasiaky amin'ireo

Joel

Chapter 1

1Zao ro safan'i Yaveh niavy tam'i Joela gnanaky lahin'i Potoela. 2Nareo mpitariky janjigno zao, voho mandregnesa nareo olo iaby ami-gny tany eo. Fa niseho va zao tami-gn'andronareo na tami-gn'androni-gny razambenareo? 3Volagno gny momba gnany zay gn'anakareo, voho ao gn'anakareo hisafa gn'anan-drozy, voho gn'anan-drozy ami-gny taranakin-drozy magnaraky.4Ze sisani-gny kijeja la nihanini-gny andiam-balala; sisany gny andiam-balala la fa nihanini-gny valalavao; voho ze sisani-gny valalavao la nihanini-gny sompanga.5Mifohava,nareo ry mpimamo, voho mitagnia! Midradradradra, nareo iaby mpino divay, fotony gny divay mamy la nala tagnaminareo teo. 6Fa nisy firenena raiky niakatsy tami-gny taniko, mahery ndraiky tsy hita isa. Gny hiny la hini-gny liona, voho mana gny hini-gny liona vavany ie. 7Nataony polasy mampihorohoro gny tanim-boalobokiko voho nitinapakiny gny hazon'aviaviko. Nombotany gny holin-kazony voho nariany zay; gny reo rantsany la lasa foty.8Ao hisaona manahaky gny tsy mahasaky lahy manao akanjo fisaogna ami-gny fahafatezany gny valiny tanora nareo. 9Gny fagnatitsy voa ndraiky fagnatitsy hinomy la nala tami-gny tragnon'i Yaveh. Misaora gny reo mpisoro, mpanompon'i Yaveh. 10Rava gny reo tonda, misaona gny tany fotony fa simba gny vary. Maiky gny divay vaovao, mandamoka gny diloilo.11Mba megnatsy,nareo mpamboly, voho midradradradra, nareo ry mpamboly voaloboky' nohony gny vary tritiky ndraiky gny vary hordea. Fa gny vokatsini-gny tonda fa levo. 12Nalazo gny voaloboky voho maiky gny reo hazon'aviavy, gny reo ampongabendagnitsy, gny reo hazo palma koa, voho gny reo hazoni-gny poma__nalazo iaby gny iaby tan-tonda tagny. Fa nalazo gny fifaleani-gny taranak'olombelo.13Manova akanjo fisaogna voho ao hisaona, nareo mpisoro! Midradradradra, nareo mpanomponi-gny alitara. Mamonjea, andeso miroro agnatini-gny haly iaby gn'akanjo fisaogna, nareo mpanompon-Dranagnahariko. Fa gny fagnatitsy voa ndraiky gny fagnatitsy hinomy la fa nitinandraky an-tragnon-Dranagnaharinao ao. 14Mangataha fifalian-kany masy, voho mangataha fiangona masy. Avorio gny reo olobe ndraiky gny reo olo ami-gny tanin'i Yaveh.15Fe ry andro! Fa gn'andron'i Yaveh la fa mariny. Ho avy miaraky agnami-zay gny famoteha baka ami-gny Tsitoha igny. 16Tsy fa nala tamason-tsika teo va gny hany, voho gny fifalea ndraiky gny firavoaravoa tami-gny tragnon-Dranagnahary tsika ao? 17Gny reo voa la lo ambanini-gny baingan-taniny reo agny, foa gny mpagnomea, voho poyiky gny reo sompitsy, fotony nalazo gny vary.18Mbakany gny fihaonkaom-biby! Mijaly gny biby hary fotony tsy manan-tany fihinanagn'akata rozy. Mijaly avao koa gny reo aondry voho aosy. 19Ry Yaveh, misoloho Agnaminao iaho. Fa nilevognini-gny bolo gny reo fihinanagn'akata agn'efitsy agny, voho lelam-bolo ro nagnaro gny hazo iaby tan-tonda tagny. 20Na gny reo biby an-tonda agny aza la midradradradra agn'Aminao, fotony ritsy gny lohasaha, voho maikini-gny bolo gny reo fihinanagn'akata agn'efitsy agny.
Chapter 2

1Tsofo gny anjomara a Ziona ao, voho ampagneno gny fanaira am-bohitsiko masy agny! Ao gn'oloni-gny tany iaby hangitikitiky an-kavaka, fa ho avy gn'andron'i Yaveh; mariny vatany zay. 2Androni-gny fahikia ndraiky hikim-pito zay, androni-gny raho ndraiky hikim-pito. Manahaky gny marandray be miely ami-gny reo vohitsy egny, mamonjy gny tafiky bavata ndraiky matanjaky. Mbo tsy misy tafiky manahaky gnany toy liany zay, voho tsy hisy manahaky gn'azy sasy, na afarani-gny taranaky afara milimby maro aza.3Gny bolo la mandevo gny raha iaby magnatriky gn'azy, voho ambaliky zay ao gny lelam-bolo la mirehitsy. Gny tany manahaky gny tonda Edena agnatrehany zay eo, nefa ambaliky zay ao la misy efitsy foa. Tsy hisy na ino na ino hilay ami-gny zay vatany.4Niendriky manahaky gny reo tafiky, voho milomay manahaky gny mpitikitsy sovaly rozy. 5Mitsamboky miaraky ami-gny feo manahaky gnany reo sarety agnaboni-gny vohitsy egny rozy, manahaky gny feony gny lelam-bolo mirehitsy mandevo gny mololo, manahaky gny tafiky matanjaky vonona ho ami-gny aly rozy.6Agnainy fangirifiria gn'olo voho lasa foty heatsy gny tarehin-drozy iaby lafa agnatrehan-drozy eo. 7Milomay manahaky gny mpialy matanjaky rozy; magnaniky manda manahaky gnany reo miaramila mpialy rozy, manao liam-be ami-gny laharany iaby rozy voho tsy vaky gny laharan-drozy.8Tsy mifanosiky rozy; samby mandeha ami-gny lalany iaby rozy; mamakivaky gny fiarova rozy voho tsy rava tsy gny lahara. 9Mirohitsy ami-gny tana egny rozy, voho milomay ami-gny manda egny, magnaniky ami-gny tragno reo rozy, voho militsy an-dafonety manahaky gny mpangalatsy rozy.10Mihorohoro magnatriky gnan-drozy gny tany, voho mihozonkozo gny lagnitsy, gny masoandro ndraiky gny vola la maiky, voho gny basia la mijano mamiratsy. 11Manandratsy gny feony magnatriky gny miaramilany Yaveh, fotony gny reo mpialiny la maro agn'isa vatany; fotony mahery rozy, gny reo hagnatanteraky gny baikony. Fa bavata ndraiky mampangaroharo vatany gn'andron'i Yaveh. Ia ro ho velo agnami-zay?12"Ka na la androany aza" hoy Yaveh hoe: "Mimpolia agn'Amiko ami-gny fonareo iabiaby. Mifalia hany, mitomagnia, voho manova fisaona." 13Viravirao avao koa gny fonareo fa tsy gny fisikinanareo avao, voho mimpolia am'i Yaveh Ndranagnaharinareo. Fa mamalo fo ndraiky miantra Ie, tsy mora masiaky voho be famalozam-po, voho hiala ami-gny fampagnandesa fandilova Ie.14Ia ro mahay? Mety himpoly va ie voho hana fangoraham-po, voho hagnenga fitahia afarany , la gny fagnatity voa ndraiky fagnatitsy hinomy ho gnan'i Yaveh Ndranagnaharinareo?15Tsofo gny anjomara a Ziona ao, mikaiha fifalian-kany masy, voho mikaiha fivoria masy. 16Avorio gny vahoaky kaiho ami-gny fivoria masy. Vorio gny reo olo be, avorio gny zaza mbamini-gny zaza minono. Ao gny mpampiakatsy hiala agn'efitragnony ao, voho gny ampakary hiala an-tragno firoroany.17Ao gny reo mpisoro, mpanompon'i Yaveh hitagny agnivoni-gny lavaranga filira eo ndraiky gny alitara. Ao rozy hivola hoe: "feregneso gn'olonao,ry Yaveh, voho ka enga ho ami-gny fahafaham-baraka gny lovanao, ka latsani-gny forenena reo. Nagnino rozy tokony hisafa ami-gny reo firenena hoe: Aia gny Ndranagnaharin-drozy?'''18Ka la mamarahy ami-gny taniny i Yaveh voho naferignay gn'olony. 19Namaly gn'olony i Yaveh manao hoe: "Ingo, handefa vary ho gnanareo, divay vaovao, voho menaky Iaho. Ho afa-po ami-zay nareo, voho tsy hengako ho afa-baraka ami-gny reo firenena eo sasy nareo.20Alako lavitsy gnanareo gny mpanafiky baka avaratsy agny, voho handay gnan-drozy ho ami-gny tany karakay ndraiky maiky Iaho. Gny lohan-darahani-gny tafikin-drozy la handeha ami-gny riaky an-tignana agny , voho faran-daharany ho ami-gny riaky andrefa agny. Hiakatsy gny imbony, voho gny imbon-dratiny hiakatsy." Fa nanao raha bavata vatany ie.21Ka mavaka, ry biby an-tonda agny, fa hitsimoky gny akata agn'efitsy agny, hamoa gny reo hazo, voho gny hazo aviavy ndraiky gny voaloboky hamokatsy maro. 23Miravoa, ry vahoakan'i Ziona, voho mifalea am'i Yaveh Ndranagnaharinareo. Fa hagnomea faran'ora voho handatsaky ora ho gnanareo Ie, fararanon'ora ndraiky gny fararanon-dohatao manahaky gny taloha teo.24Gny faloa la ho antsiky vary, voho gny reo vata ho antsiky divay vaovao ndraiky diloilo. 25"Hagnampoly ami-gny polasiny gny taoni-gny vokatsy ze fa nihanini-gny andiam-balala reo Iaho__gny valala bavata, gny valala mpandrava, voho gny valala mpanimba ho gnanao Iaho__gny miaramilako mahery nalefako agnaminareo eo.26Ihina be la vatany be nareo voho ho vintsy, voho mandrengea gn'agnaran'i Yaveh Ndranagnaharinareo, fa nanao fahatsereha tagnaminareo teo, voho tsy handay fahamegnara ami-gn'oloko eo sasy Iaho. 27Hahay nareo fa am'Israely eo Iaho, voho Iaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo, voho tsy misy mandilatsy gn'Ahy, voho tsy handay fahamegnara ami-gn'oloko eo sasy Iaho.28Afarany zay la handatsaky gny fagnahiko ami-gny nofotsy iaby Iaho, voho gn'anakareo johary ndraiky ankareo ampela la haminany. Gny johary antitsinareo la hagnonofy, gny somonjara la ahajery fahita. 29Ami-gn'andro reo, la handrotsaky gny Fagnahiko ami-gny reo mpanompolahy eo ndraiky mpanompo ampela avao koa Iaho.30Hanoro fahatsereha ami-gny lagnitsy egny ndraiky ami-gny tany eo Iaho, la lio, ndraiky bolo, voho setroky miredareda. 31Gny masoandro hivaliky hiky voho gny vola hivaliky lio, alohani-gny ahavy gn'andron'i Yaveh bavata ndraiky mampihorohoro.32Ze iaby mikaiky gn'agnaran'i Yaveh la ho voalomba. Fa ami-gny vohots'i Ziona egny ndraiky Jerosalema agny ro hisy gnany reo tafalay, araki-gny nivinolan'i Yaveh, voho ami-gny reo sisa velo, gny reo nikinaikin'i Yaveh.
Chapter 3

1Ingo, ami-zay andro zay ndraiky ami-zay fotoa zay, lafa ahery gny sesitanin'i Joda ndraiky Jerosalema Iaho, 2la hamory gny firenena iaby Iaho voho, handay gnan-drozy hidrotso ami-gny lohasan'i Josofata. Hitsara gnan-drozy egny Iaho, voho gny ami-gny Israely oloko ndraiky gny taniko. 3Nanao filoka ho gnani-gn'oloko rozy voho namarotsy gny zaza lahy ho gnani-gny makorely, voho namarotsy gny zaza ampela ho gnani-gny divay mba hinomin-drozy.4Androany, nagnino ro masiaky agn'Amiko nareo, ry Tyro, Sidona voho gny farits'i Filistia iaby? Hamaly faty gn'Ahy va nareo? Na la hamaly faty gn'Ahy aza nareo, la aheriko ami-gny lohanreo eo sandrany gny sazinareo. 5Fa nangalaky gny volafotiko ndraiky gny volamenako nareo, voho handay gny harea lafo vily ami-gny tempolinao ao Iaho. 6Namarotsy gn'olon'i Joda ndraiky Jerosalema ami-gny reo Grika nareo, mba hangala gnan-drozy lavitsy gny faritaniny.7Ingo, hampiala gnan-drozy ami-gny polasy namarotanareo gnan-drozy Iaho, voho hagnonotsy ami-gny lohanreo eo. 8Hamarotsy gn'anakareo johary ndraiky anakareo ampela, an-tagnani-gn'olon'i Joda ao Iaho. Hamarotsy gnan-drozy ho am'i Sabeana rozy, ami-gny firenena lavitsy agny. Fa Yaveh ro fa nisafa.9Ambarao ami-gny reo firenena eo zao hoe: 'Omano ami-gn'aly gny vatanareo, fohavo johary mahery reo, ao hamonjy rozy, ao gny joharin'aly iaby hiakatsy. 10Tefeo ho meso gny an-tsorokareo voho ho lefo gny meso fandrasanraeo. Ao gny osa hisafa hoe: "Mahery Iaho."11Malaky voho miavia, nareo firenena iaby magnodidy egny, vorio miaraky egny gny vatanareo. Ry Yaveh, adrotso johary mpialy maherinao.12Ao hifoha gny firenena voho hiakatsy ho ami-gny Lohasahan'i Josofata ao. Fa ao ro hipetrahako hitsara gny firenena iaby magnodidy. 13Apetraho gny meso fijinja, fa gny vokatsy la matoa. Miavia, potsepotsero gny voaloboky, fa antsiky gny famiaza. Mandilatsy gny vata fitataza, fa gny faharatian-drozy la bavata."14Misy tabataba, la tabataba ami-gny Lohasahani-gny Fitsara ao. Fa antomotsy gn'andron'i Yaveh ami-gny Lohasahani-gny Fitsara ao. 15Gny masoandro ndraiky vola ho lasa maiky, voho gny basia hitanjky gny famirapiratany.16Hiero baka Ziona agny Yaveh, voho hanandratsy gny feony a Jerosalema ao. Hiozonkozo gny tany ndraiky gny lagnitsy, nefa Yaveh la ho fialofani-gn'olony, voho fiarova mahery ho gnani-gn'olon'Israely. 17"La ho hainareo fa Iaho ro Yaveh Ndranagnaharinareo mipetraky a Ziona ao, vohitsiko masy. Ka la ho masy Jerosalema, voho tsy misy miaramila hanao liam-be agnaminy eo indraiky.18Ho avy zay ami-gn'andro hipoirani-gny divay mamy ami-gny vohitsy, gny havoa la hikororoky ronono, gny lohasahan-driakin'i Joda iaby la hikororoky rano, voho loharano la ho avy baka ami-gny tragnon'i Yaveh voho gny rano baka ami-gny Lohasahan'i Sitima. 19Ho lasa faharava nenga i Egypta voho Edoma ho lasa efitsy foa, noho gny serisery natao tami-gn'olon'i Joda, fotony nandatsaky lion'olo tsy manan-tsiny tami-gny taniny ao rozy.20Fa i Joda la hipetraky zisiky amparany, voho Jerosalema hipetrahani-gny taranaky afara milimby. 21Hamaly faty gny liony ze mbo tsy nivinaliko ho maty Iaho," Fa Yaveh mipetraky a Ziona ao.

Amos

Chapter 1

1Nreto gny raha mahakasiky an'Israely reto ro rinambin'i Amosa, raiky tamin'ireo mpiarak'aondry tao Tokea, tao amin'ny gny fagnambara. Nandramby ani'ireo raha reo ie tamin'ny gnandron'i Ozia mpanjakan'ny Joda, voho tamin'ny gny andron'i Jeroboama anakilahin'i Joasy Mpanjakan'Israely, roe tao mialohan'ny gny haromontany. 2Hoy ie hoe: "Hiero baka Ziona agny i Yaveh; hampiakatsy gny feony baka a Jerosalema agny ie. Ho maiky gnakatan'ny mpiarsak'aondry reo; halazo gny tampon'i Karmela."3Zao gny vinolan'i Yaveh hoe: "Noho ny gny reo fahota telo nataon'i Damasikosy, eka, na efatsy aza, la tsy hangalaky gny saziny Aho, fotony fitaova vy ro namangoan-drozy an'i Gileada. 4Handefasako bolo gny taranak'i Hazaela, ka handrava reo fiarova maherin'i Beni-Hadada Aho.5Ho tapahiko gny vy eny amin'ny gny vavahadin'i Damaskosy ka handringa gny johary zay mipetraky ao Bikata Avena Aho, voho koa gny lehilahy zay mitanjaky gny tehim-panjaka ao Bet-Edena. Gnolon'i Syria la handeha ho agny amin'ny gny fahababoa any Kira," hoy Yaveh6Izao gny nambaran'Yaveh hoe: "Nohon'ireo fahota telo nataon'i Gaza, eka, ndra efatsy aza, la tsy hangalaky gny saziny Aho, fotony nataon-drozy ho babo gnolo iaby, mba hanolora androzy an'i Edoma. 7Handefa bolo amin'ireo rindrin'i Gaza Aho, ka handrava an'ireo fiarova maheriny zay.8Haringako gny johary zay mipetraky ao Asdoda voho gny johary zay mitanjaky gny tehim-pajaka bakagny Askelona. Hanohitsy an'i Ekrona gny tagnako, ka ho maty Filistina tavela reo," hoy gny Tompo Yaveh.9Zao gny nambaran'i Yaveh hoe: "Nohon'ireo fahota telo nataon'i Tyro, eka, ndra efatsy aza, la tsy hangalaky gny saziny Aho, fotony manolotsy gnolo iaby an'i Edoma rozy, ka nandika gny fifagnenkegnam-pirahalahiany rozy. 10Handefa bolo eo amin'ireo rindrin'i Tyro Aho, ka handrava reo fiarova maheriny izay."11Zao gny nambaran'i Yaveh hoe: "Nohon'ireo fahota telo naton'i Edoma, eka, ndra efatsy aza, la tsy hangalaky gny saziny Aho, fotony nagnea gny rahalahiny tamin'ny gny sabatsy ie voho nagnary gny famindram-po iaby. gny siany la nitohy mandrakariva, ka naharitsy mandrakizay. 12Handefa bolo ao Temana Aho, voho handrava gny lapan'i Bozora zay."13Zao gny nambaran'i Yaveh hoe: "Nohon'ireo fahota telo nataon'ny gnolon'i Amona, eka, ndra efatsy aza, tsy hangalaky gny saziny Aho, fotony nanataky ampela amintroky reo tao Gileada ie, mba hagnitarandrozy gny faritaniny.14Handrehitsy bolo ao amin'ny gny rindrin'i Raba Aho, ka handrava gny lapany zay, miaraky amin'ny gny koiky amin'ny gnandron'ny gn'aly, miaraky amin'ny gny tafiotsy amin'ny gnandron'ny talio. 15Handeha ho agny amin'ny gny fahababoa gny mpanjakandrozy, rozy mbamin'ireo manam-boninahiny," hoy Yaveh.
Chapter 2

1Zao gny nambaran'i Yaveh: "Nohon'ireo fahota telo nataon'i Moaba, eka, ndra efatsy aza, la tsy hangalaky gny fandilova azy Aho, fotony rozy la nagnoro gny taolan'ny gny Mpanjakan'i Edoma ho lavenoky.2Handefa bolo amin'i Moaba eo Aho, ka haravako gny fiarova maherin'i Kiriota, ho maty ao agnatin'ny gny kotaba voho koiky voho feon'antsiva Moaba. 3Haravako gny mpitsara aminy ao, voho ho vonoeko miarak'aminy gny mpanjaka iaby," hoy i Yaveh.4zao gny nambaran'i Yaveh: "Nohon'ireo fahota telo nataon'i Joda, eka, ndra efatsy aza, la tsy hangalaky gny fandilovany Aho, fotony rozy la nagnary gny lalagnan'i Yaveh voho tsy niamby gny liliny. Nagniraky androzy tagny amin'ny gny lalan-diso gny vandindrozy, la nandeha nagnoriky an'izay avao koa razandrozy reo. 5Handefa bolo amin'i Joda eo Aho, ka ho ravako fiarova maherin'i Jerosalema reo."6Zao gny nambaran'i Yaveh: " Nohon'ireo fahota telo nataon'ny gn'Israely, eka, ndra efatsy aza, la tsy hangalaky gny fandilovany Aho. Fotony navilin-drozy gny volafoty gny tsy manan-kavoa voho gny mijaly ho kapa.7Nagnitsaky gny lohan'ny gny mijaly manahaky gny fanitsahan'ny gnolo gny lemboky amin'ny gny tany rozy; niroahindrozy gny mijaly. Ny johary voho gny raeny la sambe mandry amin'ny gnampela raiky avao ka mandoto gnagnarako masy. 8Mandry agnilan'alitara eo iaby amin'ny gn'akanjo azo amin'ny gny takalo rozy, voho antragnon'i Ndragnaharindrozy ao ro inomandrozy gny divay zay bakamin'ny gny voasazy reo.9Fe fa noravako tagnatrehandrozy eo gn'Amorita, gny halavan'izay la manahaky gny halanan'ny gny sedera, natanjake manahak'ireo koa Oka. Fa rinavako gny voany agnabo, voho gny fotony ambany. 10Voho, nanday anareo niboaky bakagny amin'ny gny tany Egypta Aho ka nitariky anareo efapolo tao tandiomonto mba hahazoa gny tanin'ny gn'Amorita.11Nanandratsy mpaminany bakamin'ireo anakilahinareo voho Nazirita baka amin'ireo zatovonareo Aho. Va tsy zay va, ry gnolon'Israely? ___ Zay gny fagnambaran'i Yaveh. 12Fe nareo la nandresy lahatsy Nazarita reo hino divay voho nagnina mpaminany reo tsy haminany.13Ingo, hagnitsaky anareo manahake gny fagnitsahan'ny gny sarety atsiky vary gnolo Aho. 14Tsy hahita handosira gnolo malie; tsy hampitombo gny heriny gny matanjaky; ndra gny mahery mahavonjy gny vatany.15Tsy hahajilo gny mpadefa kititsy; tsy ho afaky mandositsy gny mpilay mahalay; tsy hahavonjy gny vatany gny mpiondra an-tsoavaly. 16Ndra la gny mpialy be herim-po aza la handositsy tsy amin-tsiky amin'izay andro zay __ Zay gny fanambaran'i Yaveh."
Chapter 3

1Njanjigno zao rehake zay vinolan'i Yaveh taminareo zay, ry olon'ny gn'Israely, amin'ireo vavea iaby zay nadesiko hiboaky gny tany Egypta: 2"Nareo raiky avao ro finiliko amin'ireo vavea iaby agnabon'ny gny tany eto. Nohon'izay, la holiloviko nareo nohon'ny gn'otanareo iaby."3Handeha va gny roe laha tsy mirai-kevitsy rozy? 4Hiero angnala agny va gny liona laha tsy misy haza ie? Hiero andavany ao va gny liona tanora laha tsy nahazo ndra ino ndra ino ie?5Afaky ho lavo agnatin'ny gny fandriky amin'ny gny tany va gny voro laha tsy misy talim-baravagna voapetraky ho azy? Hikatoky va gny fandriky an-tany etoy laha tsy nahazo ndra ino ndra ino ie? 6Hagneno an-tana ao va gnantsiva ka tsy hangitikitiky gnolo? Ho avy an-tana ao va gny loza laha tsy Yaveh ro mandefa an'izay?7Azo antoky fa tay hanao ndra ino ndra ino Tompo Yaveh laha tsy magnambara gny vetsivetsiny amin'ny mpaminany mpanompony reo ie. 8Ia gny tsy hatahotsy; laha niero gny liona? Fa nivola gny Tompo Yaveh, ia gny tsy haminany?9Ambarao agny amin'ireo fiarova maherin'i Asdoda zay, voho agny amin'ny gny fiarova maherin'ny gny tany Egypta; volagno hoe: "Mivavaha antendrombohits'i Samaria egny nareo ka enteo gny fifanjevogna be zay aminy ao, voho ino gny fahoria aminy ao. 10Fa tsy mahay gny fanaova gny to rozy __ zay gny fanambaran'i Yaveh ___ Magnajary hetraketraky voho faharava amin'ny gny valany ao rozy."11Nohon'izay, zao gny nambaran'ny Tompo Yaveh hoe: "Hagnodidy gny tany gny fahavalo. Handrava gny fiarova maherinao ie voho handroba gny valanao. 12zao gny nambaran'i Yaveh: "Manahaky gny famonjean'ny gny mpiaky aondry gny tomboky roe avao amin'ny gny vavan'ny gny liona, na gny sombin'ny gny sofy, ro hamonjea gnolon'Israely zay mipetraky agny Samaria, anjoro-tseza eo avao, na anjoro-kitrely eo avao."13Mijanjina ka mitsangana ho vavaolombelo manohitsy gny vavean'i Jakoba ___ Zao gny fagnambara nataon'i Tompo Yaveh, Ndranagnahary Tompon'ny gny maro: 14Fa amin'ny gn'andro zay handilovako gny fahotan'Israely, la ho liloviko avao koa gn'alitaran'i Betela. Hotampahy gny tsifan'alitara reo ka ho lavo amin'ny gny tany.15Haravako gny tragno asotry miarak'amin'ny gny tragno asara. Ho simba gny tragno ivory voho tragnobe reo la hanjavo, ___ zay gny fagnamaban'i Yaveh."
Chapter 4

1Janjigno izao rehaky zao, nareo ry agnobivavin'i Basana, nareo zay agny antendrom-bohits'i Samaria, nareo zay mampijaly gny mahantra, nareo zay manorotoro gny mijaly, nareo zay mivola amin'ny gny valinareo hoe: "Agnandeso raha hinomy rahay." 2Fa nifagnenky tamin'ny gny fahamasinany gny Tompo Yaveh hoe: "Ingo, ho avy amionareo gn'andro zay hangalan-drozy anareo amin'ny gny farango, ka gny tavela aminareo amin'ny gny fintana.3Hiboky amin'ny gny vaky amin'ny gny valan'ny tagna eo nareo, samby hagnity amin'ny gny zay aby, ka hatoraky ambohony magnagny Harmona nareo ___ zay ro fagnambaran'i Yaveh."4Mandena a Betela agny la magnotà, a Gilgala agny ka ampitombo gny fahota, andeso saky maray gny sosonareo, gny lohavogno nareo isaky gny telo andro. 5Magnomeza soro fagnati-pisaora miaraky amin'ny gny mofo; magnabarà fagnati-tsitrapo; torio reo, fa mahasoa anareo zay, ry gnolon'Israely ___ zay gny fagnambaran'i Tompo Yaveh.6Nameako fandiova hy nareo tagny amin'ny gny tanànareo iaby voho gny tsy fahampian'ny gny mofo tao amin'ny gny toeranareo iaby. Fe la mbo tsy nimpoly tamiko avao nareo ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh. 7Nagnanka gn'ora tsy ho aminareo eo avao koa Aho laha mbo tsy nisy telo vola hanampaha. Nataoko nagnora gny teo amin'ny gny tanà raiky, voho nataoko tsy nagnora teo amin'ny gny tanà raiky hafa. Gn'ampahan-tany nisy ora, fa gnampahany hafa zay tsy mba nisy ora la nimaiky.8Tana roe na telo ro nivembe nagnagny amin'ny gny tana raiky hafa mba hinon-drano, fe tsy afa-po. Fe la mbo tsy nimpoly tamiko avao nareo ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh. 9Nampijaly anareo tami'ny gny hamaiky gny voly voho gny bobongolo aho. Gny hamaroan'ny gny baibonareo, gny tanim-boalobokareo, gny hazon'aviavinareo, voho gny hazon'olivanareo ___ fa naripaky gny valala iaby koa reo. fe la mbo tsy nimpoly tamiko avao nareo __ zay gny fagnambaran'i Yaveh.10Nandefa areti-mandringa taminareo eo manahaky gny teo amin'Egypta Aho. Vinonoko tamin'ny gny sabatsy gny tovolahinareo, nalaeko gny soavalinareo, voho nataoko teo amin'ny gny vavaoronareo gny hantsin'ny gny tobinareo. Fe la mbo tsy nimpoly amiko avao nareo ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh. 11Nandringa tana taminareo eo Aho, manahaky gny nandringagnan'i Ndragnahary an'i Sodoma voho Gomoro. Fa manahaky gny tapa-kazo mirehitsy sininto baka am-bolo ao nareo. Fe la mbo tsy nimpoly amiko avao nareo ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh.12Nohon'izay la nahazo raha raty aminareo aho, ry Israely; ka fotony hanao raha raty aminareo Aho, la miomana hihao amin'ny gny Ndagnaharinareo, ry Israely! 13Fa ingo, gny nanao gny tendrom-bohitsy avao koa ro nahary gny tsioky, magnaboaky gny heviny amin'ny gny gnanak'olombelo, mahavy gny maraindray haiky, voho magnosiosy gny toera agnabon'ny gny tany. Yaveh, Ndragnahary Tompon'ny gny maro, gnagnarany."
Chapter 5

1Njanjino toy rehaky zay vinolako ho fitaraina aminao eo toy, ry vavean'Israely. 2Niatonta gny virijinin'i Israely; ka tsy hitsanga koa; Natonta antany eo ie; ka tsy misy ndra raiky aza hanaga azy.3Zao gny namabaranin'ny gny Tompo Yaveh: "Gny tana zay niboahan'ny gnarivo la hana zato tavela, voho gny raiky zay niboahan'ny gny zato la hana folko tavela zay an'ny gny vavean'Israely."4Zao gny nambaran'i Yaveh tamin'ny gny vavean'Israely hoe: "Ilao Aho la ho velo iha! 5Ka mila an'i Betela; na militsy a Gileada agny; ka mandeha a Beri-sheba agny. Fa Gileada la ho azo antoky fa ho babo, ka hanjary tsinotsino Betela.6Ilao Yaveh la ho velo iha, laha tsy zay la hiboaky manahaky gny bolo ao amin'ny gny vavean'i Josefa Ie. Handrapaky zay, voho tsy hisy ndra ia ndra ia hamono an'izay a Betala agny. 7Reo olo reo la hamadiky gny to raha mafaitsy ka hanoraky gny fahamarina amin'ny gny tany!"8Ndragnahary nanao an'Ikotokelimiadilaona voho gny Telonohorefy; mamaliky gny maiky ho maraindray ie; manao gnandro ho maiky miaraky amin'ny gny haly Ie ka mikaiky gny rano-riaky; magnely azy amin'ny gny velaran-tany Ie. Yaveh gnagnarany! 9Manday fandringagna tampoky eo amin'ny gny mahery ie mba ho eo amin'ny gny fiarova mahery gny fandrava.10Malay gnolo iaby zay manoro androzy ao amin'ny gny vavahadin'ny gny tana Ie, voho malay gnolo iaby zay mivola gny to rozy. 11Fotony magnitsakitsaky mahantra reo iha voho mangalaky ampaham-bary aminy ___ ndra la nagnory tragno vita tamin'ny gny vato aza iha, la tsy hipetraky ao. Mana tanim-boaloboky soa iha, fe tsy hinon-divay aminio.12Fa haiko gnisan'ireo fandikan-dilinao voho gny haben'ireo fahotanao ___ iha la mampijaly gny to, mandramby gny kolikoly, voho mienga amin'ny gnolo mila fanampea amin'ny gny vavahadin'ny gny tana. 13Nohon'izay la mangiky amin'ny gny fotoa manahaky gny olon-kendry, fotony fotoa raty zay.14Mila gny soa fa tsy gny raty, mba ho velo iha. Nohon'izay Yaveh, Gny Ndraganhariny gny maro, la vatany homba anao, araky gny vinolanao fa Ie. 15Bokao gny raty, tiavo gny soa, apetraho gny to ao amin'ny gny vavahadin'ny gny tana. Vasa Yaveh, gny Ndragnahariny gny maro hamindra fo aminareo tavela nengan'i Josefa.16Nohon'izany, zao gny vinolan'i Yaveh, zay Ndragnahariny gny maro, gny Tompo hoe: "Gny fidradradradra la ho aminireo efa-joro iaby, voho hivola an'izay agny amin'ny gny lala iaby rozy, 'Loza, loza!' Hikaiky mpamboly reo mba ho amin'ny gny fijea rozy voho malahelo reo mba hidradradradra. 17Hisy fidradradradra amin'ny gny tanim-boalobokareo iaby, fotony handalo agnivonareo eo Aho," hoy Yaveh.18Loza ho anareo zay magniry gn'andron'i Yaveh! Nagnino nareo ro magniry gn'andron'i Yaveh? Ho fandilova zay voho tsy hisy hazava, 19manahaky gnolo iaby mandositsy gny liona voho ny bera mifanojo aminy, na militsy antragno ao voho mametraky gny tagnany eo amin'ny gny manda ka magnehitsy azy gny menarara. 20Gn'andron'i Yaveh va tsy maiky fa tsy hazava? Imbola voho tsy misy famirapirata?21"Halako, ataoko tsinotsino gny firavoravoanareo, tsy mangalaky gny maminy amin'ny gny fivoria magnetriketrikareo Aho. 22Ndra la magnatitsy fagnatitsy horoa voho fagnatitsy ho hany aza nareo, tsy handramby an'irero Aho, na hanenty gny fagnati-pilonkoan'ireo biby vondrakareo.23Alao amiko gny tabataban'ny hiranareo reo; tsy hijanjy gny faon'ny gny lokanganareo Aho. 24Fe, engao hikororoky manahaky gny rano gny to, voho gny to hanahaky gny vavarano mandeha lalandava.25Nanday soro voho fagnatitsy tandiomonto agny agnatin'ny gny efa-polo tao ho Ahy va narero, ry vavean'Israely? 26Hanandratsy an'i Sokita ho mpanjakanareo nareo, voho Kiona, ndragnahariny gny basianareo ___ sampy zay nataonareo ho gnanareo.27Nohon'izay la halefako sesitany mihoatsy an'i Damaskosy nareo," hoy Yaveh, zay Ndagnahariny gny maro gnagnarany.
Chapter 6

1Loza ho gnanareo zay mahazo ay a Ziona ao, voho ho gnanareo zay milamy amin'ny gny tany havoan'i Samaria, Reo olo-malaza bakamin'ireo firenena soa mare, zay iavian'ny gny vavean'Israely mba ho vonje! 2Hoy mpitariky reo: "Mandena a Kalne agny ka manentea; bakeo mandehana Hamata agny, zay tana bevata; bakeo la mijotsoa a Gatan'i Filistina reo agny. Soa nohon'ny gny fanjankanao roa reo va reo? Bevata nohon'ny gny faritaninao va gny faritanindrozy?"3Loza ho an'ny gny mampihemotsy gnandron'ny gny loza voho mamparikitsy gny sezy fanjakan'ny gny herisetra. 4Mandry am-pandrea ivory eo rozy voho miampatsampatsy an-kitrelindrozy eo. Mihina anak'aondry bakaminireo aondry amagn'osy rozy voho anak'aondry bakamin'ny gny fihinanagn'akata.5Nihira hiran'adaladala reo tamin'ny gny feon'ny gny harpa rozy; namoromporo raha magnano manahaky gny nataon'i Davida. 6Nino divay tamin'ny gny finga jobo rozy voho soliky soa mare, fe tsy nalahelo gnamin'ny gny faharavan'i Josefa.7Ka handeha an-tsesitany miaraky amin'ireo sesitany voalohany rozy henanizao, voho gny firavoaravoan'ireo zay nitsotsotsy la ho rava. 8"Zaho, Tompo Yaveh, la fa nifanenky tamin'ny gny vatako ___ zay ro fagnabaran'ny gny Tompo Yaveh, Nragnahary Tompon'ny gny maro, halako gny fieboaboan'i Jakoka; halako gny fiarova maheriny. ka hanolotsy gny tana mbamin'ny gny zay iaby aminy ao Aho."9Laha misy folo lahy tavela an-tragno raiky ao, la ho maty iaby rozy. 10Laha misy longon-dralehilahy avy mba hangalaky gny fatin-drozy ___ gny raiky zay hagnoro gny fatin-drozy afaran'ny gny hagnandesany faty reo miboaky gny tragno ___ laha mivola amin'ny gnolo an-tragno ao ie hoe: "Misy olo miaraky aminao va ao?" Laha mamaly zay olo zay hoe: "Aha". La hivola ie hoe: "Miegnena, fa ao tsika tsy hanogno gnagnaran'i Yaveh."11Fa, ingo, hagnina Yaveh, ka ho torotoro gny trano bevata voho ho potipotiky gny tragno kalikely.12Gny soavaly va lomay amin'ny gny harambato? Misy olo manitsy aomby va gnao? Fe namaliky gny to ho poizy nareo voho gny vokatsy gny to ho mafaitsy. 13Nareo zay mazoto amin'ny gny Lodebara, zay manao hoe: "Va tsy nangalaky an'i Karnaima tamin'ny gny herinay avao rahay?"14"Fe ingo, hananga firenena hanohitsy anareo Aho, ry vavean'Israely ___ zay ro fagnambaran'ny gny Tompo Yaveh, Ndragnahary Tompon'ny gny maro. Hampahory anareo manomboky a Lebo-hamata ao hatragny amin'ny gny lohasahan-driak'Araba rozy."
Chapter 7

1Zay gny natoron'i Yaveh tamiko. Ingo, namoro valala bevata ie lafa nanomboky niakatsy gny vokatsy gny lohatao, ka ingo, taraiky gny vokatsy tafaran'ny gnan'i mpanjaka. 2La baka nihina gny vokatsy gny trany rozy la hoy aho: "Ry Tompo Yaveh, mba mamindra fo amiko lahy, manao ahoa gny haveloman'i Jakoba? Fotony la vatany kely ie?" 3Ka nampieny gny mahakasiky an'izay Yaveh. "Tsy hiseho zay", hoy Ie.4Zao ro naboak'i Tompo Yaveh amiko: Ingo, mikaiky amin'ny gny fitsaran'ny gny bolo gny Tompo Yaveh. zay ro magnamaiky gny tany malalaky, gny rano laliky amban'ny gny tany ka handrava gny tany avao koa. 5Fe hoy aho hoe: " Tompo Yaveh o, ajanogno lahy; manao ahoa gny haveloman'i Jakoba? Fa la vatany kely ie." 6La nampieny gny mahakasiky an'izay Yaveh hoe: "Tsy hitranga avao koa zay," hoy Tompo Yaveh.7zao gny natorony ahy: Ingo, nitsanga tagnilan'ny gny rindry eo gny Tompo, niaraky tamin'ny gny vato pilao antagnany egny. 8Yaveh nana tamiko hoe: " Ry Amosa, ino gny tianao?" La hoy aho: "Vato pilao miolahatsy." Ka hoy gny Tompo hoe: "Ingo hamatraky pilao eo amin'ny gny Israely oloko Aho.9Horava gny fitoera abon'i Isaka, hopotehy gny fitoera masin'ny Israely reo, ka hitsanga hanohotsy amin'ny gny sabatsy gny vavean'i Jeroboama Aho."10Ka Amazia, zay mpisoron'i Betela, nandefa hafatsy tagny amin'i Jeroboama, mpanjakan'ny gn'Israely hoe: "Fa nikasa hanohitsy anao agnivon'ny vavean'Israely eo i Amosa. Tsy leon'ny gny tany volany iaby reo. 11Fa zao gny volan'i Amosa: "Ho maty amin'ny gny sabatsy i Jeroboama, ka ho sesi-tany hienga amin'ny gny taniny vatany Israely.'"12Amazia nivola tamin'i Amosa hoe: "Ry Mpahita, mimpolia amin'ny gny taninin'i Joda agny, ka mijaboa moa voho maminania agny. 13Fa ka manao faminania a Betela eto koa, fotony fitoera masin'ny gny mpanjaka voho tragnon'ny gny mpanjaka toy."14la hoy Amosa tamin'i Amazia hoe: "Tsy mpaminany aho na anaky gny mpaminany. Mpiarak'aondry voho mpikarakara hazo amontana voho aviavy aho. 15Fa nangalaky ahy baka ampiarahagn'aondry agny i Yaveh ka nivola amiko hoe: "Mandena, ka maminania amin'ny gny Israely oloko."16Henany zao mijanjigna gny volan'i Yaveh. Hoy iha hoe: "Ka maminany mihoatsy an'i Israely, voho ka mivola mihoatsy gny vavean'Isaka." 17nohon'izay la zay gny nambaran'i Yaveh: "Hanjary mpivaro-tena an-tana ao gny valinao; anakilahinao reovoho anakampelanao reo la ho lavo amin'ny gn'alalan'ny gny sabatsy; horefesy gny taninao ka ho zara; ho maty amin'ny gny tany maloto ao iha, voho halefa sesi-tany hiala ao amin'ny gny taniny vatany gny Israely.""
Chapter 8

1Zao gny naboaky Tompo Yaveh tamiko. Ingo, gny voankazon'ny gny litsaky sobiky raiky! 2Hoy ie hoe: "Ino gny hitanao, ry Amosa?" La hoy aho hoe: "Gny sobikin'ny gny voankazo litsaky." La hoy Yaveh tamiko hoe: "Fa avy amin'ny gny Israely oloko gmy farany; tsy hamindra fo amindrozy koa aho. 3Hanjary fidradradradra gny hiran'ny gny tempoly. Tamin'izay andro zay ___ zay gny fagnambaran'ny gny Tompo Yaveh. Ho maro gny faty, la hatoradrozy mangingina egny magnodidy egny rey!"4Janjigno zay, nareo zay magnitsaky gn'ory voho magniliky gny mahantran'ny gny tany. 5Hivola rozy hoe: "Ombia vo hotampitsy gny vola vaovao, mba hahafahantsika mamarotsy vary ndraiky? Ombia vo hotampitsy gn'andro sabata, mba hahafahantsika mamarotsy vary? Hataontsika kelikely gny famara voho hampiakarintsika gny vilim-bary, ka hangalatsy amin'ny gny mizana diso tsika. 6Zay gny mba hahafahantsika mamarotsy vary raty, vilio amin'ny gny vola voty gn'ory, voho gny mahantra amin'ny gny kapa."7Nifagnenky tamin'ny gny fireharehan'i Jakoba i Yaveh hoe: "La vatany tsy hohalinoko mandrakizay gny gnatao-ndrozy." 8Tsy hangorohoro nohon'izay va gny tany, voho gnolo iaby zay mipetraky ao la hiojy? Gnakamaroan'izay la hitsanga manahaky gn'Onin'ny Neily, ka hivoiboitsy voho hilentiky ndraiky zay, manahaky gny Onin'ny Egypta.9"La ho avy zay amin'io andro io ___ zay gny fagnambaran'i Tompo Yaveh ___ fa hampiposaky gny masoandro amin'ny gny midi mena Aho, voho hampaiky gny tany amin'ny gn'atandro. 10Hamaliky gny firavoaravoanareo ho fiojea Aho voho hiranareo iaby reo hofitagnia. Hampanaviko akanjo fiojea iaby nareo voho sola gny lohan'ny gny kiraikiraiky. Hanahaky gny fiojea ho an'ny gny anaky raiky zay, ka andro mafaitsy amparany agny zay.11Ingo, avy gn'andro ___ zay gny fagnamabarani'i Tompo Yaveh ___ Lafa handefa mosary an-tany egny Aho, tsy mosary mofo, na hetaheta rano, fa ho amin'ny gny fijanjigna gny volan'i Yaveh. 12Hivembe magnegniky gny riaky rozy; la hilay baka avaratsy agny la hatra antignana mba hila gny volan'i Yaveh, fe tsy hahita an'izay nareo.13Amin'izay andro zay virijiny soa tarehy reo voho johary reo la ho ketraky gny hetaheta. 14Reo zay nifanenky tamin'ny gny fahotan'i Samaria la ho lavo rozy ka tsy hitsanga koa."
Chapter 9

1Nahajery gny Tompo nitsanga teo anilan'ny gny lanitsy aho, ka hoy ie hoe: "Vango gny tendron'aondry reo mba hihozo fototsy reo. Torotoro gnandohany egny iaby, voho hamono amin'ny gny gny sisa tavela amindrozy Aho. Tsy misy ndra raiky handositsy amindrozy, tsy misy hilay gnamindrozy. 2Ndra nandavaky amin'ny gny fiaignan-tsihita aza rozy, la gny tanako ro hangalaky androzy agny. Ndra la hiakatsy andagnitsy egny aza rozy, la handesiko tomily.3Ndra la mietaky an-tampon'ny Karmeka agny aza rozy, la hikaroky voho hangalaky androzy Aho. Ndra la mietaky ambanin'ny gny riaky agny aza rozy, la hagniraky gny bibilava agny Aho, ka hagnehitsy androzy zay. 4Ndra la mandeha ao amin'ny gny fahababoa aza rozy, andesin'ny gny fahavalo agnatrehandrozy eo, la hagnomea ina gny sabatsy aho, ka hamono androzy zay. Hanenty androzy avao gny masoko mba hanimba fa tsy hanao soa androzy."5Yaveh Tompon'ny gny maro la nikasiky gny tany ka nanjary karakay zay; gny iaby zay miay ao la hiojy; hiakatsy manahaky gny Ony zay iaby zay, voho hilentiky ndraiky manahaky gn'onin'i Egypta, v6 Ie ro nagnamboatsy tohatsiny an-dagnitsy agny reo, ka fa nametraky gn'andohalambony gny menaran'ny gny tany. Nikaiky gny ranon'ny gny riaky Ie, ka nandraraky an'izay teo amin'ny gny velaran-tanindrozy, Yaveh gnagnarany.7Tsy manahaky gn'olon'i Etiopia ho ahy va nareo, ry olon'Israely? ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh. Tsy nanday an'Israely hiboaky an'Egypta, filistina baka Kreta agny, voho Syriana reo baka Kira agny va Aho? 8Ingo, eo amin'ny gny fanjaka mpanonta gny mason'i Tompo Yaveh, ka hamongotsy azy tsy ho ambanin'ny gny tany eo aho, fe ts hamotiky iaby gny tragnon'i Jakoba aho___ zay gny fagnambaran'i Yaveh.9Ingo, hagnomea baiko, ka hangozohozo gny zanak'Israely eo amin'ny gny firenena iaby Aho, manahaky gnolo maniva vary amin'ny gny siva, mba tsy hilatsahan'ny gny vato maliniky amin'ny tany. 10Gny mpanota iaby baka amin'ny gnoloko la ho maty amin'ny gny sabatsy, reo zay mivola hoe: 'Tsy hahantra na hamonjy antsika gny loza.'11Amin'izay andro zay la hananga gny tragno-lain'i Davida zay niatonta Aho, voho hagnampy gny tsy ampy aminy. Hatsangako varavagnany reo, ka hamboariko manahaky gny tamin'ny gn'andro taloha zay. 12Mba hanagnandrozy gny tavela an'i Edoma, voho gny firenena iaby zay kinaiky tamin'ny gnagnarako ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh ___ nanao an'izay Ie.13Ingo, ho avy gn'andro ___ zay gny fagnambaran'i Yaveh ___ lafa mahay gny fijinja gny mpiasa-tany, voho gny mpihaza voaloboky la hahatratsy azy zay namboly gny voany. Tendrombohitsy reo la hampiboiboiky gny divay mamy, voho havoana reo iaby hikororoky miaraky amin'izay.14Handesiko mimpoly bakagny amin'ny gny fahababoa gnoloko Israely. Hananga tana rava reo rozy ka hipetraky amin'izay, hamboly tanim-boaloboky rozy ka hino amin'io, hanao zariday rozy ka hihina gny vokats'io. 15Hamboly an'izay an-tani-ndrozy eo Aho, ka tsy hiombotsy eo amin'ny gny tany zay nomeako androzy io koa rozy," hoy i Yaveh Ndragnaharinareo.

Obadiah

Chapter 1

1Gny fahitan'i Obadia.Zao ro nivinolany gny Tompo Yaveh mikasiky gnan'i Edoma: Fa nahaja hafatsy baka amin'i Yaveh ndraiky gny masoivoho nalefa ho ami-gny reo firenena eo rahay, nanao hoe: "Mitsangana! Ao tsika hitsanga mba hialy hanohitsy gn'azy!" 2Ingo, hataoko maliniky ami-gny reo firenena eo iha, hatao tsisidikany tanteraky ianao.3Namitaky gnanao gny fireharehany gny fonao, iha mipetraky an-tsefatsefaky gny vato egny, ami-gny tragnonao agnabo; ze manao anakam-po hoe: "Ia ro hagnadrotso gn'ahy ho ami-gny tany agny?" 4Na la tomily agnabo manahaky gny panpango ndraiky naory tami-gny basia reo aza gny akaninao, la hagnadrotso gnanao bak'egny Iaho, hoy Yaveh.5Laha avy agnaminao ao gny mpangalatsy, laha avy haliky gny mpangalatsy (manao akory gny faharavanao!), moa va tsy ze ampy gn'azy avao ro angalariny? Laha avy tagnaminao tao gny mpitanta voaloboky, moa va tsy engany eo gny reo niraraky? 6Endrey, gny fila gnan'i Esao, ndraiky gny fila gnany reo hanagna mietaky!7Gny reo johary iaby nifagnaraky tagnaminao la fa handefa gnanao ami-gny lalanao magnagny ami-gny sisin-tany. Gny reo johary nilongo tagnaminao lafa namitaky gnanao, voho naharesy gnanao. Gny reo nihina gny mofonao lafa nametraky fandriky tambaninao teo. Tsy misy fahazavan-tsay agnaminy ao. 8"Moa va tsy ami-zay andro zay iaho" hoy i Yaveh, "ro hamotiky gnany reo johary hendry baka Edoma agny ndraiky mazava say am-bohits'i Esao ao? 9Ho azon-kavaka gny johary fatratrinao reo, Temana, ka ho ringa ami-gny alalani-gny famonoa baka am-bohits'i Esao agny gny johary iaby.10Nohony gny serisery natao tam'i Jakoba rahalahinao, la ho rakotsy hegnatsy iha, voho ho ringa zisiky amparany. 11Tami-gn'andro namotsahanao, tami-gn'andro nagnandesani-gny vahiny gny fanagnany, ndraiky gny nilirany reo haf firenena gny vavahadiny, voho nanaova loka gnan'i Jerosalema, la manahaky gny raiky tamin-drozy iha.12Fa ka mifaly ami-gn'androni-gny rahalahinao, ami-gn'androni-gny fahavoazany, voho ka mifaly ami-gny reo vahoakan'i Joda eo ami-gn'andro handringagna gn'azy; ka mirehareha ami-gn'andro maha ory gnan'drozy. 13Ka militsy gny vavahadiny gny vahoakiko ami-gn'androm-pahavoazan-drozy, ka mifalea ami-gny fahoriany ami-gn'andro ahitany loza, ka mandroba gny fanagnan-drozy, ami-gn'andro maharava gn'azy. 14Ka mitsanga an-tsampagnan-dala eo, mba handringa gnany reo mpilay voho ka magnomea gny sisa tsy matiny ami-gn'andro maha ory.15Fa agnilany gny firenena iaby gn'andron'i Yaveh. Manahaky gny nataonao, ro mbo hatao agnaminao, himpoly an-dohanao gny raha vitanao. 16Fa manahaky gny fa ninominao tam-bohitsiko masy tagny, ro hinomany reo firenena iaby tsy an-kiato. Hino ndraiky hitely rozy, voho hanahaky gny tsy ory rozy.17Fa am-bohitsy Ziona agny ro hisy gny reo tafatsofoky voho ho masy zay; voho gny taranak' i Jakoba nahazo gny fanagnany manoka. 18Gny taranak'i Jakoba la ho bolo, voho gny taranak'i Josefa la ho lalam-bolo, voho gny taranak'i Esao ho mololo, voho hagnoro gnan-drozy zay, ka handevo gnan-drozy. Tsy hisy ho velo gny taranak'i Esao, fotony zay ro safan'i Yaveh."19Gny ze baka am'i Negeva la hana gny vohits'i Esao voho gny reo ze baka Sefela agny hana gny taniny reo filistiana. Hana gny tanin'i Efraima ndraiky gny tanin'i Semaria rozy, voho benjamina hana gnan'i Gileada.20Gny reo sesitanini-gn'anak'Israely maro la hana gny tany Kanana ka zisiky a Zarefata agny. Gny reo sesitanin'i Jerosalema, a Sefarada agny la hana gny tanan'i Negeva. 21Gny reo mpandomba la hiakatsy am-bohitsy Ziona agny voho hanapaky manera gny tany havoan'i Esao, voho gny fanjaka la gnan'i Yaveh.

Jonah

Chapter 1

1Niavy tam'i Jona gnanaky lahin'i Amitahy teo gny safan'i Yaveh manao hoe: 2"Mitsangana voho mandehana a Ninive agny, tana la vatany bavata, voho miresaha gny momba gnany zay, fotony fa niakatsy tagnatrehako teo gny faharatian-drozy." 3Fa nitsanga i Jona mba hilay gny fagnatrehan'i Yaveh voho nandeha ta-Tarsisy tagny. Nidrotso ta Jopa tagny ie voho nahita sambo hienga ho a Tarsisy agny. Ka la naloany gny fore voho niakatsy tami-gny sambo tao niaraky tamin-drozy ho a Tarsisy agny ie, lavitsy gny fagnatrehan'Dranagnahary.4Fa nandefasan'i Yaveh tsioky mahery tami-gny riaky tegny voho la lasa navaka mare gny reo tan-tsambo ka nikaiky mare gny ndranagnahariny manoka. 5Natorakin-drozy tan-driaky tagny gny enta tami-gny sambo tao mba hagnamaiva gnany zay. Fa Jona koa nidrotso an-daliky tami-gny sambo tao, voho nentsilagny agnaini-gny roro tao.6Ka namonjy gn'azy gny kapitenin-tsambo voho nisafa tagnaminy hoe: "Nagnino iha miroro? Mitsangana! Keho gny ndranagnaharinao! Mety mba ahita gnantsika gny ndranagnaharinao ka tsy ho maty tsika." 7Nifampiresaky rozy iaby nanao hoe: "Mamonjea, ndao tsika hanao ankitsapaky, mba ahafahan-tsika mahay hoe ia ro antony zao loza miseho agnamin-tsika zao." Ka nataon-drozy gny ankitsapaky, voho niebotsy tam'i Jona teo raha igny.8La hoy rozy tam'i Jona hoe: "Mba volagno gnanay lahy hoe ia ro antony zao loza miseho agnamin-tsika zao. Ino gn'asanao, voho bak'aia iha? Ino firenenanao, voho bak'ami-gny vahoakinia iha? 9Hoy Jona tagnamin-drozy hoe: "Hebreo iaho, voho mavaka gnan'i Yaveh, Ndranagnaharini-gny lagnitsy, nanao gny riaky ndraiky gny tany maiky." 10Voho vomaiky niha-navaka gny reo johary ka nisafa tam'i Jona hoe: "Fa nataonao toy?" Fa hainy johary reo fa nilay gny fagnatrehan'i Yaveh ie, fotony nivinolany tamin-drozy.11Voho hoy rozy tam'i Jona hoe: "Ino ro tokony hataonay agnaminao mba hampilamy gny riaky ho gnanay?" Fotony niha nagnonja mare la vatany mare gny riaky. 12Hoy i Jona tagnamin-drozy hoe: "Rambeso iaho voho atoraho agnain-driaky agny. La hilamy ho gnanareo gny riaky, fotony haiko fa nohony iaho ro mahavy gnany zao tafion-tsioky zao hiseho agnaminareo." 13Na la zay aza, la namohy mare gny reo johary mba hampimpoly gnan-drozy an-tety egny, fe tsy afaky nanao gnany zay rozy fotony niha nahery gny riaky nanohitsy gnan-drozy.14Noho zay la nikaiky mare gnan'i Yaveh rozy voho nanao hoe: "Mangataky agnaminao rahay, ry Yaveh, mangataky agnaminao rahay, ka enga ho maty nohoni-gn'ain'ity johary ity rahay, voho ka ampahasiahy agnaminay gny fahafatezany, fotony Iha, la fa nanao araky ze sitra-ponao." 15Ka la nirinambin-drozy i Jona voho natorakin-drozy tagnain-driaky tagny, voho nijano tsy nisafoaky gny riaky. 16Bakeo la navaka mare gnan'i Yaveh johary reo. Nagnomea saro ho gnan'i Yaveh rozy voho nifatsy.17Voho fa nagnoma fia bavata hitely gnan'i Jona i Yaveh, ka nijano tagnaini-gny vavoniny fia igny tao telo andro ndraiky telo haly i Jona.
Chapter 2

1Bakeo la nivavaky tam'i Yaveh Ndranagnahariny baka an-tsarotsiny gny hazandrano tao i Jona. 2Hoy ie hoe: "nikaiky gnan'i Yaveh nagnatriky gny fahoriako iaho ka namaly gn'ahy Ie; baka an-tsarotsini-gny Fiagna-tsy hita ao ro nikaihako lomba! La njanjinao gny feoko.3Fa natorakinao tami-gny laliky tagny iaho, tami-gny faratampony lalikini-gny riaky tagny, voho nagnodidy gn'ahy gny herin-driaky; nanafotsy gn'ahy gny onja ndraiky alon-dranonao. 4Hoy iaho hoe: 'Voaroaky tsy ho agnatrehany gny masonao eo iaho; kanefa la mbo hitoliky hagnatriky gny tempolinao masy.'5Nihily nagnodidy gn'ahy ka zisiky ami-gny vozoko egny gny rano; voho nagnodidy gn'ahy vatany gny laliky; naningotsy nagnodidy gny lohako gny lomotsy. 6Nidrotso tam-potom-bohitsy iaho; la nikatoky tagnamiko zisiky amparany gny tany ndraiky gny hiliny. Kanefa mbo nampiakatsy gn'aiko baka an-davaky tao Iha, ry Yaveh, Ndranagnahariko!7laha mokotsy tagnaiko tato gny fagnahiko, la nahatiaro gnan'i Yaveh iaho; la niavy tagn'Aminao teo gny fivavako, tami-gny tempolinao masy. 8Gny mijanjy ndranagnahary tsy misy dikany la magnary gny fatokianao magnatriky gnan-drozy.9Fa laha gny agnamiko koa,la hanao soro ho gn'Anao ami-gny feo fagnomezam-pisaora iaho; ho tanterahiko ze fa nivoaliako. 10Baka am'i Yaveh gny fandomba!" La nisafa tami-gny hazandrano i Yaveh, voho naloany tami-gny tany maiky tegny i Jona.
Chapter 3

1Niavy tam'i Jona fagnindroany indraiky gny safan'i Yaveh manao hoe: 2"Mitsangana, mandehana magn'a Ninive agny, tana bavata, voho torio agnaminy gny hafatsy ibaikoako gnanao." 3Voho la nitsanga Jona ka nagn'a Ninive agny tami-gny fankatoava gny safan'i Yaveh. Voho Ninive la tana bavata vatany, raiky ami-gny reo lala hateloa.4Nanomboky nilitsy gny tana i Jona voho tafarany gny lala andro raiky la nikaiky mare ie voho nisafa hoe: "Horava i Ninive agnaini-gny efapolo andro." 5Nino gnan-dranagnahary gny vahoaky ta Ninive tao voho nikaiky fifalian-kany rozy. Nanao lamba fisaogna iaby rozy iaby, baka ami-gny bavata mare ka la zisiky ami-gny maliniky mare agnamin-drozy.6Tsy ela avao la niavy tami-gny mpanjakan'i Ninive teo gny vaoavao. La nitsanga baka ami-gny seza fiandrianany eo ie, nalay gn'akanjom-boninahiny, ka nanaro gny vatany tami-gny lamba fisaogna, voho nipetraky tan-davenoky teo. 7Nandefa fagnambara ie nivoala hoe: "Ninive etoa, ami-gny fahefany gny mpanjaka ndraiky gn'olo-manan-kajany, ao tsy hisy olo na biby, aomby na aondry voho aosy, hanendry raha. Ao tsy ihina rozy, na hinon-drano.8Fa ao gny biby ndraiky gn'olo hisaro lamba fisaogna voho ao rozy hitoreo mare amin-Dranagnahary. Ao samby hiala ami-gny lalan-draty kiraidraiky iaby ndraiky ami-gny serisery an-tagnany eo. 9Ia ro mahay? Mety hanegny avao Ndranagnahary ka hiova hevitsy voho hiala ami-gny fahasiahany ka tsy ho ringa tsika."10Jerin-Dranagnahary gny raha nataon-drozy, fa niala tami-gny lalan-dratin-drozy rozy. Nohony zay la niova hevitsy Ndranagnahary ami-gny fandilova nivinolany hataony agnamin-drozy igny, ka la tsy nataony zay.
Chapter 4

1Fa tsy nahafaly gnan'i Jona zay ka nanjary nasiaky mare ie. 2Noho zay la nivavaky tam'i Yaveh i Jona voho nanao hoe: "Oh ry Yaveh, tsy zao va ro fa nivinolako tagnaminareo lafa tafampoly tami-gny firenenako tagny iaho? Zay ro antony niketsehako voalohany ndraiky niezahako hilay ta-Tarsisy tagny__fotony haiko fa Ndranagnahary manan-kaream-pahasoava, mahari-po, tsy tea siaky, misoloho agnaminao iaho, alao agnamiko gn'aiko, fa soa ho gn'ahy gny ho maty tozay ho velo."4Hoy i Yaveh hoe: "Mety va zao siakinao lilatsy mare zao?" 5La niboaky gny tana i Jona voho nipetraky tami-gny ilany an-tignanani-gny tana tegny. Tagny ro nanaovany fialofa ka nipetraky tam-banini-gn'aloky zay teo ie mba hahitany ze mety ahazo gny tana.6nagnoma hazo Yaveh Ndranagnahary ka nampitomiry gnany zay tagnabon'i Jona teo hagnalokaloky gny lohany mba hagnamaiva gny fahoriany. La vatany faly vatany i Jona nohoni-gny hazo. 7Fe nagnoma hanka Ndranagnahary tami-gny fiboahani-gny masoandro gny hamaray marandray. Nilinamany azy hazo igny ka la nimaiky.8Voho lafa niboaky gny masoandro hamaray marandray, la nagnoma tsioky mahamay baka an-tignana agny Ndranagnahary. voho koa, nahavoa gny lohan'i Jona gny masoandro ka la nilany hery ie. La nagniry gny ahafatezany Jona. Hoy ie tami-gny vatany hoe: "Aleoko maty tozay ho velo." 9Voho hoy Ndranagnahary tam'i Jona: "Mety va zao siakinao bavata ami-gny hazo io zao?" La hoy i Jona hoe: "Mety gny siakiko, na ho ami-gny fahafateza aza."10Hoy Yaveh hoe: "Naferignay gnany hazo igny iha, tsy niasanao, na nampitirigninao. Nitomiry tagnaini-gny haly raiky zay voho maty tagnaini-gny haly raiky. 11Manahaky gnany zay koa gn'Agnamiko, tsy tokony haferignay gnan'i Ninive, gny tana bavata, misy vahoaky mandilatsy gny zato ndraiky roa aly tsy mahay gny fahasambi-hafa ami-gny tagna an-kavagna eo ndraiky gny tagana havian-drozy, ndraiky gny reo biby fihany maro avao koa va Iaho?"

Micah

Chapter 1

1Zao gny safan'i Yaveh zay avy tamin'i Mika Morastita tamin'ny andron'ni Jotama, Ahaza,voho Hezekia,reo mpanjakan'ny Joda,gny safa zay hitany nahakasiky gnan'i Samaria voho Jerosalema.2Mijanjigna,nareo ry vahoaky. Mijanjigna, ry tany,voho zay iaby eo aminao.Ao gny Tompo Yaveh ro ho vavolombelo hanohitsy gnanareo, gny Tompo bakao amin'ny tempoliny masy. 3Ingo ,Yaveh miboaky bakao amin'ny fipetrahany; hizotso Ie sady handia egny amin'ireo fipetraha agnabon'ny tany. 4Reo tendrombohitsy hiempo eo ambaniny;reo lohasaha hitsoniky manahaky gny rano zay alatsaky amy gny kintsy5Reo iaby reo la noho gny fikomian'i Jakoba, voho reo fahotan'ireo avorohotan'Israely. Ino gny antony fikomian'i Jakoba? Moa tsy samaria va? Ino ro anton'ireo fipetraha abon'i Joda?Moa tsy Jerosalema va?6"Hanao gnan'i Samaria ho korotam-bato egny an-tsaha Aho, manahaky gny fipetraha fambolem-boaloboky. Hanosiky reo orim-bato ho egny an-dohasaha Zaho;ka hampiharihary reo fagnambaniny. 7Ho voatorotoro reo sarin-draha voasokitsiny manontolo;Reo sampiny manontolo hopotehiko. Fotony bakamin'ireo fagnomeza ho gnan'ny fijangajangany ro namoriany an-dregny, sady tamin'ny saran'ny fivaron-tena ro himpolian'iregny."8Nohon'io antony io la hitaray voho hidradradra aho; handeha tsy misy kapa aho sady tsy amin-tsiky ;hidradradra manahaky gny alika lia aho sady hisaona manahaky gny vorondolo. 9Fa tsy ho janga sasy gny feriny, fotony bakagny Joda io. Fa nahatratsy gny vavahadin'oloko io, la agny Jerosalema. 10Ka mila gny mahakasikan'io agny Gata; la ak tomagny. Ao Beti-le-afra aho ro manosim-pasiky gny vatako.11Mandalova amim-tsamintsiky voho amin-kegnatsy,gny olon'ny Safira.Ka miboaky gny olon'i Zanana. Ao hisaona i Beti- haezela, fotony nalako gny fiarovan-drozy. 12Fa mandigny amy tebiteby gny vaovao mahafaly reo olon'i Marota, fotony nilatsaky bakamin'i Yaveh ho ao amin'ny vavahadin'i Jerosalema gny loza.13Fehezo amin'ny andian-tsoavaly mahaleha gny kalesa,ry olon'i Lakisy. Iha, ry Lakisy,ro fiandoham-pahota ho gnan'ny anakapelan'i Ziona, fotony hita tagny aminareo reo fahalotoan'Israely. 14Ka la hameanao taratasy fisaora i Moresetagata; gny renivohitr'i Akziba fanantena reo mpanjakan'Israely.15Handay mpandresy ho agny aminareo ndraiky Zaho, gny olon'i Maresa; ho avy agny amin 'i Adolama gny famirapiratr'Israely. 16Harato gny lohanareo sady tapaho gny volonareo ho gnan'ireo anakareo zay ankasitrahanareo. Solao manahaky gny voromahery gny vatanareo , fa reo anakareo handeha hatao sesi-tany hiala ao aminareo.
Chapter 2

1Loza ho gnan'izay mamoron-keloky, ho gnan'izay mandrafitsy gny hanao raty eo am-pandriany. Amy maray ro anaovan-drozy an'io fotony mana fahefa rozy. 2Magniry saha rozy ka giazany io; magniry tragno rozy ka mangalaky an'io. Mampijaly olo voho gny avorohotany rozy , sady olo voho gny lovany.3Nohon'io la zao ro safagnin'i Yaveh hoe:"Ingo, fa manday loza hamely io avorohota io Aho,zay tsy hagnalagnanareo gny feonareo. Tsy handeha am-piavognavogna nareo,fotony la ho andro raty io. 4Amin'io andro io la hipaiky hira mahakasiky gnanareo reo fahavalonareo,voho hisaona amy gny hira fisaogna. Rozy hihira hoe:" Rava tanteraky zahay Israelita; Yaveh magnova gny faritanin'ny gn'olo.Manao makory gny hangalany an'io amiko? Mizara reo sahanay ho gnan'ireo mpamadiky Ie!" 5Nohon'io, nareo mpanan-draha la tsy mba hana avorohota hizara gny fariotany amy gny loka amin'ny fiangonan'i Yaveh.6" Ka maminany," hoy rozy. Ao rozy tsy haminany reo raha reo;ao tsy ho avy aminareo gny fahafam-baraka." 7Ry avorohotan'i Jakoba,moa tokony ho volagny vatany va zao hoe:" Meloky va gny fagnahin'i Yaveh?Tena asany vatany reo?" Moa tsy mampahasoa gnan'izay mandeha mahity va gny safako? 8Agny afara la hitsanga manahaky gny fahavalo gny oloko. Mangalaky gny tohitena, gny akanjo,egny amin'izay mandalo tsy amim-pisalasala nareo,manahaky reo miaramila mimpoly bakagny agn'aly ho agny amin'izay heveriny fa mandry fahaleme.9Alanareo amin'ireo tragno soasoa gnan-drozy gny ampelany gn'oloko; sontoninareo amy gnanandrozy mandrakizay gny fitahiako. 10Mitsangana ka miala,fa tsy toera ahafahanareo mipetraha toy, noho gny fahalotoany ;nipotehy tamy gny famoteha tanteraky toy. 11Laha misy olo avy aminareo amy gny fagnahin'ny favandesa voho vandy ka manao hoe:"Haminany aminao momba gny divay voho raha finomy mahery aho," mla himpoly ho mpaminany ho gnan'io olo io ie.12Hamory gnanareo manontolo tokoa Aho,ry Jakoba. Hamory gny sisa amign'Israely tokoa Aho. Hanaday an-drozy miaraky manahaky gny aondry ao amin'ny andiany,manahaky gny andian'aondry eo agnivon'ny fihinanam-aombiny Aho. Hisy feo agnabo noho gny fahamaroany gn'olo. 13Zay olo mamaky la manokatsy gny lalan-drozy ho gnan-drozy ka handeha eo alohan-drozy.Hamaky gny vavahady rozy ka hiboaky;gny mpanjakan-drozy ro handeha eo agnatrehako .Yaveh ro mpitariky an-drozy.
Chapter 3

1Hoy gnataoko:"Mijanjigna henananio ,nareo ry mpitarik'i Jakoba voho mpanampaky gny avorohotan'Israely : Moa va tsy mety aminareo gny manakatsy gny fahamarina? 2Nareo zay malay voho tia gny raty, nareo zay magnendaky gny ho holotsin-drozy, gny nofon-drozy amin'ny taolanya__ 3nareo zay mihina gny nofon'ny olo avao koa, sady magnendaky gny nofotsony,manapaky gny taolany,sady mamakivaky an-drozy ,manahaky gny hena ajobo ao am-balagny,manahaky gny hena ao amin'ny fiketrehan-kena.4La hikaiky mare gnan'i Yaveh nareo mpanapaky,nefa tsy hamaly gnanareo Ie.Hagnetaky gny vatany aminareo Ie amin'io fotoa io,fotony fa nanao asa raty nareo5Zao ro safagnin'i Yaveh momba reo mpaminany zay nampirenireny gn'oloko:" Ho gnan'izay namaha an-drozy la hilaza an-drozy hoe:" Hisy fanambina.Fa ho gnan'izay tsy nagnisy ndra ino ino ao ambavany,la hanomboky hialy amin-drozy. 6Nohon'io ,la ho haly ho gnanareo io sady tsy hisy fahita ho gnanareo;hahiky io mba tsy hisi agnanovanareo sikily. Hilentiky ho amin'ireo mpaminany gny masoandro, sady ho maiky amin-drozy gn'andro. 7Hampimegnary reo mpahita,sady ho very hevitsy reo mpisikily.Hanampy gny sognony rozy manontolo,fotony tsy misy valiny baka toy Amiko."8Fa laha amiko ,la feno hery noho gny Fagnahin'i Yaveh aho,sady feno fahamarina voho fahereza,mba hagnambara amin'i Jakoba gny fahotany,voho gny fahotan'Israely.9Mijanjigna gna'izao,nareo mpitariky gny avorohotan'i Jakoba,voho gny mpanapaky gny avorohotan'Israely,nareo zay malay gny fahamarina,voho magnody gny raha-marina manontolo. 10Manangana gna'i Ziona amy gny ra voho Jertosalemaamim-pahota nareo. 11Mitsara noho gny kolikoly reo mptsaranareo,mampianatsy noho gny tambiny reo mpisoronreo,sady naminany noho gny drala reo mpaminaninareo.Nefa nareo mianky amin'i Yaveh ka manao hoe:" Moa tsy momba antsika va Yaveh?Ka la tsy hisy raty hahazo antsika."12Nohon'io, noho iha,la hasaina manahaky gny baibon'i Ziona, ho korotam-bato i Jerosalema,sady hanahaky gny havoana feno ala gny havoan'ny tempoly.
Chapter 4

1Fa amy gny andro farany la hiory eo amin'ireo tendrombohitsy hafa gny tendrombohitsy gny tragnon'i Yaveh. Hasandratsy agnabon'ireo havoana io,sady hilahatsy hagnagny amin'io reo olo.2Handeha reo firenena maro ka hanao hoe:"Avia,andeha ntsika hanganiky agny an-tendrombohits'i Yaveh,agny an-tragnon- Dragnaharin'i Jakoba. Hampianatsy antsika reo fombany Ie,sady handeha amin'ireo lalany ntsika."Fa bakao Ziona ro iboahan'ny lalagna,sady bakao Jerosalema gny safan'i Yaveh. 3Hitsara amin'ireo olo maro Ie sady hanapa-kevitsy mahakasiky reo firenena maro lavitsy. Hilevitsy gny sabatsin-drozy ho antsoron-drozy sady gny lefony ho fiheteza.Tsy hananga sabatsy hifamely gny firenena, na hizatsy ho amy gny aly sasy.4Fa ingo,hametraky gny olo kirakiraiky ambanin'ny voaloboky voho ambanin'ny hazon'aviaviny rozy.Tsy hisy olo hampitahotsy an-drozy, fa gny vavan'i Yaveh Tompony gny maro ro fa nisafa. 5Fa gny olo iaby la mandeha,gny kirakiraiky,amy gny agnaran'ny ndranagnahariny. Fa tsika la handeha amy gmny agnaran'i Yaveh Ndranagnahary mandrakizay doria.6"Amin'io andro io" hoy Yaveh;"Hamory gny malemy voho hamory reo oloko Aho, la reo zay nampijaliako. 7Hataoko ho sisa tavela gny malemy,sady ho firenena matanjaky reo zay voaroaky, sady Zaho, Yaveh, ro hajanka amin-drozy ao an-tendrombohits'i Ziona,amizao sady ho mandrakizay. 8Sady iha, ry tilikambo fiambena gny aondry aman'aosy,havoan'ny anakampelan'i Ziona__la ho avy aminao io,hampoly gny fanapahanao taloha,la gny fajankana zay gnan'ny anakapelan'i Jerosalema.9Amizao,nagnino ro mikoraky mare iha? Maty va gny mpanolo-tsainanao? Io va ro mahatonga gny fahatoforanao mahazo anao manahaky gny ampeala eo am-piteraha? 10Ao ho tofotsy sady ho tsongoan-jaza laha hiteraky,ry anakampelan'i Ziona,manahaky gny ampela miteraky. Fa amizao iha la hiboaky gny tana, hipetraky agny am-bahiboho ,sady handeha agny Babylona,ASgny ro hagnavota gnanao.Agny ro hagnavotan'i Yaveh gnanao eo an-tagn an'ireo fahavalonao.11Amizao mivory hanohitsy gnanao reo firenena maro; hoy rozy:" Ao ho voaloto ie, ao gny masontsika hazoto amin'i Ziona." 12Hoy gny mpaminany:" Tsy hain-drozy gny eritrerits'i Yaveh,sady tsy takany gny fagniriany, fa fa namory an-drozy manahaky gny amboara ho eo am-pamoloana Ie."13Hoy Yaveh:' Mitsangana ka miveleza, ry anakapelan'i Ziona, fa hataoko vy gny tsifanao,sady hataoko varahina gny kitronao. Hanorotoro olo maro iha.Zaho hanoka reo fanagnany tsy ara-drariny ho gnan'ny vatako,Yaveh, gy fanagnan-drozy ho Ahy,lay Tompon'ny tany manontolo."
Chapter 5

1Henany zao miaraha avy amy filaharan'aly, ry anakapelan'ireo miaramila;fa nametraky tovon-tany mognodidy gny tana reo miaramila, amy gny tapan-kazo ro hamelezany gny mpitsarany gn'Israely eo amy gny fifiny.2Nefa iha, ry Betlehema Efrata,ndra la kely mare eo amy gny fokon'i Joda aza iha, la ao aminao ro iboahan'ny Israely,zay hatramin'ireo fotoa fa ela gny fiandohany,ka haharitsy mandrakizay. 3Noho io la hahafoy an-drozy Ndranagnahary,hatramin'ny fotoa hitrotroan'izay tsongoan-jaza zazakely,sady gny tavela amin'ireo anadahiny la himpoly agny amin'ny olon'Israely.4Hijoro Ie sady hiamby gny aondry aman'aosy amy gny herin'i Yaveh, amy gny voninahiny gny agnaran'i Yaveh Ndranagnahariny. Hipetraky rozy, fotony ho bevata hatragny amin'ny faran'ny tany Ie. 5Ho fiadagnan-tsika Ie. Lafa avy ao amin'ny tanintsika reo Asyriana,lafa manao lia be hanohitsy reo fiarova maherintsika rozy,la hitsanga hanohitsy an-drozy amin'ny mpiamby aondry fito voho mpitariky valo amin'ireo olo tsika.6Hiamby gny tanin'i Asyriana amin-tsabatsy rozy,sady eo filira ao amin'io gny taninn'i Nirmoda.Hagnavotsy an-tsika amy gny Asyriana Ie,lafa avy ao amin'ny tanintsika rozy, lafa manao lia be agnatin'ny faritanintsika rozy. 7Gny sisa tavela amin'i Jakoba la ho eo agnivon'ireo olo maro, manahaky gny ando bakamin'i Yaveh,manahaky gny ranon'ora eo amin'ny akata maitso, zay tsy mandigny olo, sady tsy miamby gny anak'olombelo rozy.8Gny sisa tavela amin'i Jakoba la ho eo amin'ireo firenena,eo amin'ireo olo ,maro, manahaky gny liona eo amin'ireo biby agny agn'ala, manahaky gny liona tanora eo amin'ireo andian'aondry. Lafa mamakivaky eo amin'ireo ie,la hamiravira gnan'ireo voho namopitipotiky gnan'ireo,sady tsy hisy olo hamonjy an-drozy. 9Hisandratsy hamely reo fahavalonao gny tagnanao,ka hamotiky an-drozy.10"Izaon ro hitranaga amin'io andro io" hoy Yaveh " Hovonoako eo aminao reo soavalinao sady hopotehiko reo kalesinao.11Horavako reo tana ao amin'ny taninao sady hakopako gny mandao amnontolo.12Ho potehiko gny sikily eo an-tagnanao, sady tsy hana mpisikily sasy iha. 13Ho potehikoreo sary sokitrao voho reotsangam-batonao eo aminao. Tsy hanompo gny asa-tagnanao sasy iha. 14 Ho ravako eo amiano reobaon'aserahanao,sady ho ravako reo tanànao. Hagnatanteraky valifaty amim-pahatezera voho fahaviniranao eo amin'ireo firenena zay tsy nankato Zaho.
Chapter 6

1Henany zao mijanjigna zay safagnin'i Yaveh:" Mitsangana sady alaharo eo agnatrehan'ireo tendrombohitsy gny raharahanao; ao reo olo handre gny feonareo; 2Mijanjigna gny alin'i Yaveh,nareo tendrombohitsy ,voho nareo fanambany maharitsy tany. Fa mana aly amin'ny olony Yaveh,sady hialy honohitsy gny Israely eo amin'ny fitsarany Ie."3" Ry oloko ,ino ro nataoko anareo? Manao akory gny nandrerahako anareo? Mijoroa vavolombelo hanohitsy Ahy! 4Na nandesiko niakatsy hiboaky gny tany Egypta nareo sady navotako hiboaky gny tragno fagnandevoza. Nagniraky gnan'i Mosesy,Arona,voho Miriama taminareo Aho. 5Ry oloko ,tarovo zay noheverin'ni Balaka mpanjakan'iMoaba,voho gny fomba namalian'i Balama anak'i Beora azy laha nandeha nagnagny Sitima ka hatragny Gilgala nareo, mba hahafahanareo mahay gny asa-marin'i Yaveh."6Ino gny tokony handesiko ho gnan'i Yaveh,laha miakohoky eo amin-Dranagnahary Avo aho?Tokony ho avy eo aminy miaraky amin'ny fagnmatitsy oroa,amin'nmy anak'aomby herintao va zaho? 7Moa va Yaveh hankasitraky aondry lahy agn'arivony,na onin-diloilo agn'aliny? Tokony hanolotsy gny lahimatoako noho gny heloko va aho, lay naterako noho gny fahotako avao? 8Fa nisafa anao Ie, ry olo, hoe ino gny soa, sady ino ro takin'i Yaveh aminao: Manaova gny to,tiava amim-phatsora,sady mandehana amim-pagnetren-tena miaraky amin-Draghnaharinao.9Manao fagnambara amy gny tana gny feon'i Yaveh__ na gny fahendrea aza henanizao la miaiky gny agnaranao:" janjigno gny tsora-kazo, voho gny olo zay nametraky i tamin'ny fipetrahany. 10Misy hanagna ao an-tragnon'ny ratyu fagnahy , sady fandresea mavavdy zay fahavetaveta.11Tokony hihevitsy gny olo ho tsy manan-tsiny va Aho laha mampiasa fandanja mavandy ie,miaraky amy gny sobiky fandanja mamitaky ? 12Feno heriloha gny mpagnarivo, fa nivola vandy reo olo,sady mpamitaky gny lelany ao am-bavany.13Nohon'io la namely gnanao tamy gny fery maharary Aho,fa nataoko ho rava noho reo fahotanao iha, 14Hihina iha fa tsy ho af-po; hipetraky ao agnatinao gny mosarinao. Hamory hanagna iha fa tsy hahavory, sady zay voavorinao la hameako gny sabatsy. 15Hamafy iha fa tsy hijinja; hagnitsakitsaky oliva iha fatsy hino diloilo; hanosihosy voaloboky iha fa tsy mba hino divay.16Reo fitsipiky nataon'i Omry la fa voatandry,sady reo asan'ny avorohotan'i Ahaba manontolo. Mandehana araky torohevin-drozy iha. Ka hataoko,ho faharava ihary tana,sady raha mampisitrisitra nareo ry olo,sady hizaka latsa manahaky gny oloko nareo."
Chapter 7

1Lozako! fa gnahy io la hanahaky gny hoe tapitsy gny fagnaza voankazo,sady io koa famoria gny ambim-boaloboky ao amin'ny tanimboaloboky: Tsy misy sampam-boaloboky hita sasy,tsy nisy tamin'ireo aviavy nialin-tao zay niriko mare. 2Nanjavo tamy gny tany gny olo mahatoky,tsy misy olo-mahity ao amin'ny olombelo manontolo.Manotriky handatsa-dra rozy manontolo; gny kirakiraiky mihaza gny rahalahiny amy gny haratony avao.3Mailo amy gny fanaovan-draty gny tagnan-drozy:mitaky drala reo mpanapaky'vonona amin'ny kolikoly gny mpitsara,sady milaza amin'ireo hafa zay tiany ho azo gny johary matanjaky.La manahaky gnan'io ro iarahany miteti-dratsy. 4Gny soa mareamin'ireo la manahaky gny roy,gny mahity mare la fefy fatiky. Io la andro fa voalazan'ireo mpitilinao mialoha, la gny andro famaiza gnanareo. Zao ro foptoan'ny fahatsoboan-kevitrin-drozy.5Ka matoky mpiara-belona; mametra-pitokia amin'ny nama. Tandremo zay lazainao ndra la amin'ny ampela zay mandry eo an-tsandrinao aza. 6Fa nahiratsy gny rainy gny anaky lahy,hitsanga hanohitsy an-dreniny gny anaky ampela,voho gny vinanto ampela hanohitsy gny rafozam-bavy.Gny olo ao an-tragnony avao ro fahavalon'ny olo.7Fa laha amiko aloha,la hijery gnan'ni Yaveh aho,handigny gny Ndranagnahary mpamonjy ahy aho;handre ahy gny Ndranagnahariko. 8Ka mifaly amiko,ry fahavaloko.Fa lafa lavo aho,la hiary ndraiky. Laha mipetraky ao amy gny maiky aho,la Yaveh ro ho fahazava ho gnahy.9Fotony nanota tamin'i Yaveh aho,la hizaka gny fahatezerany mandra-pandahany gny teniko,voho hanatanterahany fitsara ho gnahy. Handay gnahy ho eo amin'ny fahazava Ie,sady hahita Azy nagnavotry ahy ao amin'ny fahamarinany aho.10 La hahita reo fahavaloko' ka gny hegnatsy ro hagnaro zay nisafa tamiko hoe:" Aia Yaveh Ndranagnaharinao?" Hijery azy gny masoko;ho voahosihosy manhaky gny fotaky egny an-dala ie.11Ho avy gny andro hanangana gny mandanao;amin'io andro la hitary hatragny lavitsy lavitsy reo faritaninao. 12Amin'io andro io la ho avy aminao gny olona,bakagny Asyria voho reo tana agny Egypta,bakagny Egypta ka hatragny amin'ny renirano bevata, Eofrata, bakamin'ny ranomasina ka hatragny amin'ny ranomasina,sady bakamin'ny tendrombohitsy ka hatragny amin'ny tendrombohitsy. 13Reo tany reo la henga noho gny olo zay mipetraky ao ankehitriny,noho gny vokatsy gny asn-drozy.14Ambeno amin'ny tsora-kazonao gny olonao, la gny aondry aman'aosin'ny lovanao. Mipetraha raiky agy agn'ala rozy,eo agnivon'ny tanimboloky. Ao rozy hiraoky agny Basana voho Gileada manahaky gny tamin'ny andro taloha. 15Manahaky gny tamin'ny andro zay niboahanao gny tany Egypta, la haneho fahagaga an-drozy Aho.16Hahita sady ho megnatsy gny heriny manontolo reo firenen. Hitampim-bava rozy; haregny gny sofin-drozy. 17Hilelaky gny vovoky manahaky gny bibilava,manahaky gny zava-boaary zay mikasiky amin'ny tany rozy.Hiboaky bakao an-davaky amin-tahotsy rozy; ho avy amin-tahotsy eo Aminao rozy, ry Yaveh Ndranagnaharinay,sady hatahotsy noho Iha.18Ia ro Ndranagnahary manahaky Anao, Iha zay mangalaky fahota,Iha zay mandalo agnabon'ny heloky gny sisa tavela amin'ny lovanao? Tsy mita gny helokao mandrakizay Iha,fotony tianao gny maneho gny famindram-ponao aminay.19Haferignay gnanay ndraiky Iha; hagnitsaky reo helokay ao ambany tombokao Iha. Hagnary gny otanay manontolo ao amin'ireo lalin'ny ranomasina Iha. 20Hagnome gny to ho gnan'i Jakobavoho gny famindram-po ho gnan'i Abrahama Iha, manahaky gny niaignanao tamin'ireo razambenay tamin'ireo andro taloha.

Nahum

Chapter 1

1Gny fagnambara mikasiky gnan'i Ninive. Gny bokiny gny fahitan'i Nahoma, gny Elkosita.2Ndranagnahary mamarahy ndraiky mamaly faty Yaveh. Mamaly faty ndraiky antsiky siaky Yaveh. Mamaly raty ami-gny mpanohitsy agnaminy Yaveh, voho manohy gny siakiny ho gnany gny fahavalony Ie. 3Mahari-po ndraiky bavata ami-gny heriny Yaveh; tsy hagnambara gnany reo fahavalony ho tsy manan-tsiny sasy Ie. Hanao gny lalany ami-gny tafion-tsioky ao Yaveh, voho gny raho ro lembokiny gny tombony.4Mivola mare gny riaky Ie ka magnamaiky gnany zay, mandritsy gny renirano iaby Ie. Ketraky i Basana, voho i Karmela avao koa; malazo gny reo foleran'i Libanona. 5Mitebiteby ami-gny fagnatrehany gny reo vohitsy, voho mietry gny reo havoa; miringa ami-gny fagnatrehany gny tany, eka vatany, gny tany ndraiky olo iaby mipetraky agnaminy ao.6Ia ro ahajoro agnatrehany gny siakiny? Ia ro ahatohitsy gny firehatani-gny siakiny? Miaraky manahaky gny bolo gny siakiny, nivinakivakiny gny reo vatolampy.7Soa Yaveh, fiarova mahery ami-gn'andro fijalea; voho matoky ami-ze mialoky agnaminy Ie. 8Fa hamonga tanteraky gny reo fahavalony ami-gny safo-drano manafotsy koa Ie;hagnenjiky gnan-drozy ami-gny hiky agny Ie.9Mitetiky ino anohera gnan'i Yaveh nareo ry vahoaky? Hamonga tanteraky gnany zay Ie;tsy hisandratsy fagnindroany gny fahoria. 10Fa ho azon-kavaka manahaky gny kirihitsy fatiky, ho safotsy gny raha finominy, ho levoni-gny bolo tanteraky manahaky gny mololo maiky rozy. 11Nisandratsy tagnaminao tao, ry Ninive, gn'olo nikasa raha raty hanohera gnan'i Yaveh, la olo nampirusiky faharatia.12Zao ro nivinolan'i Yaveh:"Na la ami-gny tanjany ao tanteraky voho maro isaky aza rozy, la ho rava rozy, tsy hisy olony sasy. Fa iha, ry Joda: Na la nampijaly gnanao aza Iaho, tsy hampijaly gnanao sasy Iaho. 13Voho hanapaky gny ziogany reo olo agnaminao ao Iaho,hanapaky gnany reo rohinao Iaho."14Fa nagnomea baiko momba gnanao Yaveh, ry Ninive: "Tsy hisy sasy gny taranaky handay gn'agnaranao. Hamongotsy gnany reo sari-draha an-idina ami-gny tragnony reo ndranagnaharinao Iaho. Hialy gnany reo fagnasanao iaho,fotony tsisidikany iha."15Ingo, am-bohitsy egny gny tombony gn'olo manday vaovao mahafaly, magnambara fiadagna! Ankalzao gny firavoravoanareo, ry Joda, voho solo gny fatsinareo, fa tsy hilay gnanreo sasy gny raty fagnahy; rava tanteraky ie.
Chapter 2

1Miakatsy hanohitsy gnanao hanorotro gnanao ho rav maromaro. mametraha mpiamby ami-gny mandany gny tana eo, embeno lala reo, atanjaho gny vatanao, avorio gny reo miaramilanareo. 2Fa magnampoly ami-gny am-polasiny gny voninahits'i Jakoba manahaky gny vonihats'Israely i Yaveh, na la nirinavany gny mpanimba aza rozy voho nipinotiky gny reo tahom-boaloboky.3Gny ampingany reo johary mahery la mena, voho gny reo johary be herim-po miakanjo jaky; mitselatsy gny metaliny reo kalesa ami-gn'andro voho fa natao ho vonona zay, voho gny lefo kypreso la mihevaheva egny ami-gny tsioky. 4Mirafits erakin-dala gny reo kalesa, mifagnaretsaky aty aroy ami-gny lalam-be egny rozy. Mitovy ami-gny fanilo rozy, voho milomay manahaky gny tselatsy.5Mikaiky gny reo manam-pahefany hanorotoro gnanao ho rava; mifaminga ami-gny lalany egny rozy; mandeha malaky rozy mb hanafiky gny mandany gny tana. Natao pare gny fiarova bavata mba hiaro mba hiarova ami-gny mpanafiky.6Gny vavahady ami-gny renirano reo la nivinoha bodongero, voho niropaky ho ami-gny faharava gny lapa. 7Napotaky gn'akanjon'i Hozaba voho nalany, mitoloko manahaky gny pizo sady miteha-tratra gn'ampela mpanompony.8Manahky gny rano-parihy mitsororoky i Ninive, voho lomay manahaky gny rano mandeha gny vahoakany. Gny hafa mihiaky hoe: "Mijanona, mijanona," nefa tsy misy mitoliky. 9Alao babo gny volafoty, alo babo gny volamena, fa tsy hisy fiafarany zay, ho gnani-gny famirapiratsy raha lafo vilin'i Ninive reo iaby. 10Rav ndraiky tsisy i Ninive. Malahela gny fony gn'olo iaby, miara-valaketsaky nanongaliky gn'olo iaby, ami-gn'olo iaby ao gny fahoriam-be; hatratsy iaby gny endrin-drozy.11Ami-zao aia gny lavakiny liona, gny polasy famahana gny liona tanora, gny polasy fandehanany gny liona lahiny ndraiky vaviny, miaraky ami-gny reo gnanaky liona, navakan-drozy na ino na ino? 12Mamotipotiky gnany reo hazany ho gn'ananany gny liona; nakenda gnany reo hazny ho gnani-gny liona vaviny ie, voho nagnantsiky gny zohiny tami-gny haza reo, gny lavany ami-gny sisin-taola voapotipotiky.13"Ingo, hanohitsy gnanao Iaho__zay ro fagnambaran'i Yaveh tomponi-gny maro. Horoako ami-gny setroky ao gny kalesanao, voho handevo gnany reo liona tanoranao gny meso. Havoriko ami-gny taninao gny babonao reo, voho tsy ho njanjy sasy gny feony reo mpanday hafatsao."
Chapter 3

1Loza ho gnani-gny tana antsiky lio! Antsiky vandy ndraiky fanagna halatsy iaby; agnaminy ao zisiky amparany gny reo babo. 2Fa androany la misy feony gny karavasy ndraiky gny feony gny firodorodony reo pone, fikatrokatrikireo sovaly, voho gny firaondraony reo kalesa.3Misy fanafihany reo mpitikitsy sovaly, tselatsy gny meso, famirapiratsy gny lefo, korontam-paty, faty mitandahatsy. Tsy misy fiafarany gny reo faty; voafinga agnabon-drozy eo gny mpanafiky gn'azy. 4Miseho zay noho gny filany gny janga soa tarehy, gny mpahay ami-gny sikily, mivarotsy firenena ami-gny alalany gny fivarotam-batany, voho gny vahoaky ami-gny alalany gny fanovany sikily.5"Ingo, hamango gnanao Iaho__zay ro fagnambaran'i Yaveh Tomponi-gny maro__haninda gny sikinao ami-gny tarehinao eo Iaho voho hagnatoro gny reo faritsy mandozanao ami-gny reo firenena, gny hegnatsao ami-gny reo fanjaka. 6Hanoraky fahalotoa mampangaroharo agnaminao Iaho voho hanao gnanao ho raty; hataoko ho olo fihentehenteany gn'olo iaby iha. 7voho gn'olo iaby magnenty gnanao la hilay gnanao voho hisafa hoe: "Rava i Ninive; ia ro mba hitagny gn'azy? "aia ro ahitako olo hagnahery gnanao?"8Ninive, moa va iaha ro soa tozay i Teba, namboary ami-gny Renirano Neily eo, nisy rano magnodidy gn'azy, ka riaky bavata ro arony, gny riaky avao ro mandany? 9Etiopia ndraiky Egypta ro tanjakiny, voho tsy nisy fiafarany gny ami-zay; Pota ndraiky Lybia ro mpiara-mialy tagnaminy.10kanefa nandesy i Teba, lasa ami-gny fahababoa agny ie; voatorotoro tan-dohan-dala tegny gn'anany tanora; nanoraky filokagna ho gnany reo johary manam-boninahiny gny reo fahavalony, voho voarohy tami-gny reo rojo vy gny reo johariny mahery. 11Ho lasa mamo avao koa iha; hiezaky hietaky iha, voho hila fialofa ami-gny reo fahavalonao avao koa iha.12Gny fiarovanao mahery reo la hanahky gnany reo hazon'aviavy miaraky ami-gny aviavy masaky alohany gny fotoa: laha ahozonkozo rozy, la ihintsa am-bavany gny mpihina ao. 13Ingo, la ampela gny vahoaky agnaminao ao; gny reo vavahadiny gny taninao la nisokafy midagnadagna ho gnany reo fahavalonao; nandevo gny hiliny gny bolo.14mandehana mantsaka rano ho ami-gny fahirano; hatanjaho gny fiarovanao maherinao reo; mandehana ami-gny tanimanga voho hosihoseo gny feta; alao ho gnany reo biriky gny tavy. 15Handevo gnanao agny gny bolo, voho handringa gnanao gny meso. Handevo gnanao manahaky gny fandevognany gny valala gny raha iaby zay. Ataovo maro agn'isa manahaky gnany reo valala vao gny vatanareo, la ho maro manahaky gnany reo valala.16Nampitombo gnany reo mpandratonao mandilatsy gny basia ami-gny lagnitsy egny iha; nefa manahaky gny voa rozy regny: mandroba gny tany rozy ka bakeo la roso tomily. 17Maro manahaky gnany reo valala gny andriandahinao, voho gny jeneralinao la manahaky gny andian-drozy mivotraky ami-gny manda reo ao ami-gn'andro manintsy. Fa lafa miposaky gny masoandro la tomily ami-gny polasy tsy hain'olo agny reo.18Ry mpanjakan'i Asyria, azon-tory gny reo mpiarak'andro aondrinao; mandry ami-gny fitsaharany gny reo mpanapakao. Niely am-bohitsy egny gny olonao; voho tsy misy na ia na ia hamory gn'androzy. 19Tsy hisy fagnajanga azo atao ho gnany reo ferinao. Henja mare gny ferinao reo. Ze iaby mahaja vaoavao mikasiky gnanao la hiteha-pifalea agnaminao eo. Ia ro fa nilay gny faharatianao mitandava?

Habakkuk

Chapter 1

1Gny hafatsy zay nirambesin'i Habakoka mpaminany: 2" Ry Yaveh, mandrapahovia ro hikahiako Vonjy, ka tsy hijanjy Iha? Nikaiky mare Gnanao tao agnatin'ny horohoro aho hoe:' Herisetra!" nefa tsy hamonjy ahy Iha.3Nagnino ro ataonao mahita heloky aho sady mahita gny fanaovan-draty? Fandrava voho heriloha ro eo agnatrehako; misy fifandira, voho fanangana fifanjevona, 4Nohon'io la tsy nagnenky gny lalagna, sady tsy naharitsy tamin'ny fotoa iaby gny rariny. Fa nagnodidy gny fahamarina gny raty fagnahy; ka la miboaky gny rariny diso." Mamaly gnan'i Habakoka Yaveh5" Jereo reo firenena ka hadihadio rozy; ao ho tseriky voho ho tandregna! Fa hanao raha tokoa Aho amin'ireo andronareo zay tsy hinoanareo lafa tatery aminareo io. 6Fa ingo! Hanandratsy reo Kaldeana Aho__ lay firenena masiaky voho maheriloha__manao liabe manera gny sakan'ny tany mba hambabo reo tragno zay tsy gnan-drozy. 7Mampihorohoro voho mampatahotsy rozy; bakamin-drozy gny fitsarany voho famirapiratany.8Reo soavaliny avao koa la mahalay noho gny leoparda, mailaka noho gny alika lian'ny haly. Koa miriotra gny soavalin-drozy, sady bakagny lavitsy tokoa gny mpanday soavalin-drozy_mitily manahaky gny voromahery vo maika rozy. 9Avy noho gny heriloha iaby rozy manontolo; mandehana manahaky gny tsioky agny agn'efitsy gny olo maron-drozy, sady mamory reo tratra babo manahaky gny fasiky rozy.10Ka naniratsir reo mpanjaka rozy, sady reo mpanapaky la fiheheza ho gnan-drozy avao. Nihehy gny fiarova mafy iaby rozy, fotony nanasavovonatagny rozy sady nanambotsy gnan-drozy. 11La ho avy gny tsioky; handalo io__olo-meloky, reo zay heriny ro ndranagnaharin-drozy."Mametraky fagnontania hafa amin'i Yaveh i Habakoka.12" Moa va tsy amin'ny fotoa taloha Iha, ry Yaveh Ndranagnahariko, lay Masiko? Tsy ho maty rahay. Fa nanendry an-drozy hatsara Yaveh, sady Iha, ry Vatolampy , ro fa nametraky an-drozy ho akata.13Malio loatsy gny masonao laha handiniky gny raty, voho tsy afaky gny hijery amin-tsitraky gny fanaovan-draty Iha; ka nagnino ary ro nanao fijery soa reo zay mamadiky Iha? Nagnino ro mangina Iha laha mitely reo marina kokoa noho rozy raty fagnahy? 14Nataonao manahaky gny hazandrano ao an-driaky gny olo, manahaky reo raha milaly tsy misy mpanapaky gnazy.15Mampiakatsy gnan-drozy iaby amin'ny fitana rozy; maninto olo ao amin'ny haraton-pia rozy sady mamory gnan'ireo ao amin'ny haratony. Io gny antony hazotoan-drozy voho hihikany mare. 16Nohon'io la nanao soro ho gnan'ireo haraton-piany rozy sady nagnoro ditin-kazo magnitsy ho gnan'ireo haratony, fa biby lia matavy ro anjaran-drozy. 17Moa va hagnafoana gny haratony rozy sady hanohy reo firenena, tsy mahatsapa fangoraham-po?
Chapter 2

1Hitsanga eo amin'ny fiambenako aho sady hampijano gny vatako eo amin'ny tilikambo fiambena, voho hijery soa aho mba hahita zay holazainy amiko voho gny fomba hialako amin'ny fitaraignako.2Namaly gnahy Yaveh voho nilaza hoe:' Raketo zao fahita zao, sady sorato mazava eo amin'ireo vato pisaky ka zay iaby mamaky azy la ho afaky hamaky an-drozy mora avao. 3Fa ho avy amin'ny fotoa gny fahita sady hitranga avao amin'ny farany fa tsy ho rava. Ndra la tara aza io, la lignasako. Fa tsy maintsy ho avy io sady tsy hitaredretsy.4Ingo! Zay manam-pagniria tsy marina ao agnatiny la mieboebo. Fa gny olo-marina la ho velo noho gny finoany. 5Fa gny divay la mpamadiky gny zatovolahy mpiavognavo mba tsy hipetrahany, fa hagnitatsy gny fagniriany manahaky gny lolo, voho manahaky gny maty, zay tsy mety afa-po aza. Avoriny ho gnazy gny olo manontolo.6Tsy hamoro fomba fivola hanesoa gnazy voho fanesoa momba azy va io iaby io, ka hanao hoe:' Loza ho gnan'izay mampitombo gny tsy gnazy! Fa mandra-pahovia ro hampitomboanao gny lanjan'ny antoky nalanao?" 7Tsy hitsanga tampky va reo zay magnehitsy gnanao, sady hifoha reo zay mampihorohoro gnanao? Ho avy lasibatsy ho gnan-drozy iha. 8Fotony iha nandroba olo maro, gny olo sisa iaby la handroba gnanao. Fa nandatsa-dra olombelo iha voho nanao heriloha tamin'ny tany, voho reo tana , sady reo iaby zay mipetraky ao amin'ireo.9" Loza ho gnan'izay fatra-pila hanagna amin'ny fanaovan-draty ho tombony ho gnan'ny avorohotany, mba hahafahany magnory gny akaniny amin'ny agnabony mba hiarovany gny vatany egny ampelatagnan'ny raty. 10" Nizara fahamegnara ho gnan'ireo avorohotananao iha tamin'ny nandrigananao olo maro, ka nanota tamin'ny vatanao. 11Fa hihiaka bakeo amin'ny manda reo vato, sady reo vatan-kazo ro hamaly an-drozy,12' Loza ho gnan'izay mananga tana amin'ny ra, voho zay magnory tanan-dehibe amin'ny heloky." 13Tsy bakamin'i Yaveh Tompon'ny maro va ro hiasan'ireo olo amin'ny bolo voho gny hisasaran'ireo firenena amin'ny zava-poana? 14Kanefa gny tany la ho fenofahalala gny voninahits'i Yaveh manahaky gny rano mandrokatsy gny riaky.15" Loza ho gnan'izay mampino gny mpiara-monina aminy, iha zay magnisy gny poizinao mandram-pamonoanao an-drozy mba ahafahanao mijery gny fitanjahan-drozy." 16Ho feno fahamegnara iha fa tsy voninahitsy. Hino amin'io avao koa, voho hampiseho gny fitanjahanao. Himpoly hitoliky aminao gny kapoak'Yaveh eo an-tagnany ankavana, sady hahogno gny voninahitrao gny fahafaham-baraka.17Gny heriloha natao gnan'i Libanona hanafotsy gnanao voho hampihorohoro gnanao gny faharavan'ireo biby. Fa nandatsa-dra olo iha ka nanao heriloha tamin'ny tany, reo tana, voho zay iaby mipetraky ao amin'iregny.18Ino ro tombotsoanao amin'ny sary sokitsy? Fa zay nisokitsy io, na zay manao sarin-draha gnan'idina amin'ny Vy, la mpampianatsy vandy; fa matoky gny asa-tagnany avao ie lafa magnamboatsy reo ndranagnahary moa reo.19" Loza ho gnan'izay mivola amin'ny hazo hoe:' Mifohaza!" na amin'ny vato mangina hoe:' Mitsangana" moa mpampianatsy va reo raha reo? ingo , voapetraka volamena voho volafoty io, kanefa tsy misy fofon'aina manao akory amin'io. 20Fa Yaveh la ao an-tempoliny masy! Mangina eo agnatrehany , ry tany manontolo."
Chapter 3

1Gny vavak'i Habakoka:' 2Ry Yaveh, fa reko gny tatitrao, sady raiki-tahotsy aho. Ry Yaveh, velomy eo agnivon'ireo fotoa reo gny asanao;nhampahaizo eo agnivon'ireo fotoareo io; tarovo gny hana famindram-po amin'ny fahaviniranao.3Avy bakagny Temana Ndranagnahary, sady lay masy bakagny an-tendrombohits'i Parana. Sela. Magnarogna gny lagnitsy gny voninahiny, voho gny tany feno gny fiderany.4Reo taratsy roan'ny tagnany la mamirapiratsy manahaky gny tselatsy, zay niajarian'ny heriny. 5Arety mahafaty ro nandeha teo agnatrehany, voho areti-mandringa ro nagnaraky gny tombony.6Nitsanga Ie ka nandresy gny tany; nijery Ie ka nagnonzongozo reo firenena. Ndra la reo tendrombohitsy maharitsy mandrakizay aza torotoro, sady nietsy gny havoa tsy manam-pahataperany. Tsy manam-pahatapera gny lalany.7Nahita lain'i Kosana azom-pahoria aho, sady gny fagnambara gny sikin'ireo lay tany amin'ny tanin'ny Midiana nihovitrovitra. 8Masiaky tamin'ireo ony va Yaveh? Moa gny fahaviniranao va tamin'ireo ony, ndra gny siakao tamin'ireo ranomasina, lafa naondra reo soavaly reo soavalinao iha voho reo kalesim-pandresenao?9Nanday gny tsipikanao tsy niaraky tamin'ny fipetrahany iha; nametraky zana-tsipika tamin'ny tsipikanao iha!Sela. Nizara gny tany tamin'ireo ony Iha. 10Nahita gnanao reo tendrombohitsy ka nanaitaina. Oram-be mivatravatra ro nandalo teo amin-drozy; nanandratsy hiaka gny ranomasina laliky. Nampiakatsy reo onjany io.11Gny masoandro voho gny drala nitoetsy teo agnabony teo amin'ireo fipetrahany abo tamin'ny hazavan'ny ana-tsipikanao ka nandositsy rozy, tamin'ny famirapiratan'ny tara-pahazavan'ny lefonao. 12Nandeha namakivaky gny tany tamim-pahatezera Iha. Tamin'ny fahavinira ro nanosihosenao reo firenena.13Niboaky ho amin'ny famonjena gny olonao iha, ho amin'ny famonje lay voahositrao. Manorotoro gny lohan'ny avorohotan'ny raty fagnahy mba hampiharihary gny fototry gny hatony. Sela14Natrobaranao tamin'ny ana-tsipikany avao gny lohan'ireo mpipialiny laha avy manahaky gny tafiotsy gnanay rozy, gny fifalian-drozy la hanahaky gnan'izay mandevogna gny mahantra agny amin'ny toera mietaky. 15Fa nandeha namakivaky gny ranomasy tamin'ny soavalinao iha, sady nampisavovogna reo rano be.16Nandre aho, sady nihorohoro gny tao agnatiko! Nipararetra tamin'ny feo gny molotso. Avy tamin'ny taolako gny fahalova, sady nangovitsy gny vatako laha nandigny amim-pahangina gny androm-pahoria hiavian'ireo olo zay handroba gnanay.17Ndra la tsy mamontsina aza gny hazon'aviavy sady tsy misy vokatsy gny tahom-boaloboky; voho ndra la mandiso fanantena aza gny hazo oliva sady tsy mamokatsy hany reo saha; voho ndra la haringa aza gny aondry ao am-bala voho misy biby fiompy ao am-pihinana, la zao ro hataoko.18Mbo hiravoravo ao amin'i Yaveh aho. Hifaly aho noho gny famonjen-Dranagnahary ahy. 19Gny Tompo Yaveh ro heriko voho manao gny tomboko manahaky gnan'ny diera Ie. Mampandroso ahy agny amin'ireo toerako abo Ie.__ Ho gnan'ny bevatan'ny mpihira, amin'ny fitaovan-dokangako.

Zephaniah

Chapter 1

1 Zao ro safan'i Yaveh zay avy tamin'i Zefania anaky lahin'i Kosy anaky lahin'i Gedalia anaky lahin'i Amaria anaky lahin'i Hezekia, tamin'ny andron'i Josia anaky lahin'i Amona, mpanjakan'ny Joda. 2Hamotiky gny raha iaby tsy ho eo ambanin'ny velaran-tany tokoa Aho_io ro fagnambaran'i Yaveh. 3Handringa gny olo voho gny biby Aho;handringa gny voron'ny lagnitsy voho gny fian-driaky Aho, ho eo amin'ireo raty fagnahy gny faharava. Fa haringako tsy ho eo agnabon,ny tany gny olo_io ro fagnambaran'i Yaveh.4Haninjitsy gny tagnako eo amin'i Joda voho amin'ireo olon'ny Jerosalema manontolo Aho. Haringako tsy ho amy toy tany toy reo sisan'i Bala voho reo agnaran'olo mpanompo sampy eo amin'ireo mpisoro, 5reo olo zay manompo reo tena egny amin'ny lagnitsy eo an-tampon-tragno, sady reo olo manompo voho miay amin'i Yaveh kanefa sady miay amin'ny mpanjakan-drozy. 6Handringa reo zay fa niodaky tamin'ny fagnaraha gnan'i Yaveh avao koa Aho, reo zay tsy nikatsaky gnan'i Yaveh na tsy nagnontany gny tari-dalany."7Ka misafa eo agnatrehan'i Yaveh Tompo! Fa fa marikitsy gny andron'i Yaveh, fa nagnoma fagnatitsy voho fa nanoka reo vahiny Ie. 8" Io la hitranga amin'ny andron'ny soron'i Yaveh, hagnasazy reo andrian-dahy voho reo anaky mpanjaka, sady reo iaby manao fisikina vahiny Aho. 9Amin'io andro io la hagnasazy reo zay mandinga gny tokona Aho, la reo zay mameno gny tragnon'ny tompony amin'ny heriloha voho fitaky.10Ka amin'io andro io__ zao ro fagnambaran'i Yaveh__ fa hisy feo mitaray bakeo am-Bavahadin-kazandrano, fidradradradra bakeo amin'ny tana Ambany, sady fidaboha bevata bakamin'ireo havoa. 11Midradradradra, ry olon'ny Maktesy, fa ho ringa reo mpandrato manontolo, ho lany ringa reo zay nivesatsy volafoty.12Sady amin'io andro io la hila gan'i Jerosalema amin'ny fanilo Aho sady hagnasazy reo olo babon'ny divainy voho manao ankam-po hoe:" Tsy hanao na ino ino i Yaveh, ndra soa ndra raty." 13Ho lasa babo gny fanagnan-drozy, sady ho lao gny tragnon-drozy! Hagnory tragno rozy kanefa tsy hipetraky amin'io , sady hamboly voaloboky kanefa tsy hino gny divan'io.14Fa marikitsy gny andro bevatan'i Yaveh, marikitsy sady mihamalaky tokoa! Gny feon'ny andron'i Yaveh la hanahaky gny mpialy mitaray mare!15Io andro iola ho andron'ny fahatezera, andron,ny fijalia voho faharava, andron,ny tafio-driovotsy voho fahafoagna, andron'ny fahamaiza voho fanjombonana, andron'ny rahona voho haizim-pito. 16Io la ho andron'ny trompetra voho fanaira hanohitsy reo tana mimanda voho reo tilikambo abo.17Fa handay fahoria eo amin'ny olombelo Aho, ka hirenireny manahaky olo jiky rozy fotony fa nanota tamin'i Yaveh, hararaky manahaky gny vovoky gny ran-drozy, sady gny ao agnatin-drozy la hanahaky gny zeziky. 18Ndra gny volafotin-drozy na volamenan-drozy la tsy afaky hamonjy an-drozy amin'ny androm-pahatezeran'i Yaveh. Ho ravan'ny bolon'ny fahasarotam-piaro gny tany manontolo, fa handay fahafongana feno, mampangaroharo amin'ny olon'ny tany manontolo Ie
Chapter 2

1Avorio gny vatanareo voho mitambara, ry firenena tsy manan-kegnatsy__ 2tany mbo tsy mihatra gny lily sady tany mbo tsy miely manahaky gny akata gn'andro, tany mbo tsy avy aminareo gny firehetan'ny fahatezera maherin'i Yaveh, tany mbo tsy avy aminareo gny andron'ny fahatezeran'i Yaveh. 3Mikatsaha gnan'i Yaveh, ry olomendriky iaby ambonin'ny tany zay mankato reo didiny! katsaho gny fahamarigna. Katsaho gny fanetren-tena, sady la mety ho voaharo nareo amin'ny andron'ny fahatezeran'i Yaveh.4Fa i Gaza la ho lao, sady Askelona ho rava. Handroaka gnan'i Asdoda amin'ny mitatavovona rozy, sady hagnombotsy gnan'i Ekrona! 5Loza ho gnan'ireo olo agny amoron-tsiraky, la gny firenenan'ireo Keretita! Fa nisafa nanohitsy gnanareo i Yaveh, ry Kanana, Tanin'ireo Filistina. Handringa gnanareo ambara-paharava gny olo Aho.6Sady la ho lasa akata ho gnan'ireo mpiaraky aondry voho ho gnan'ny valan'aondry gny moron-tsiraky. 7Reo faritsy amoron-tsiraky la ho gnan'ireo sisan'ny avorohotan'i Joda, zay hiaraky aondry aman'aosy ao. Ao amin'ny avorohotan'i Askelona ro handrian'ireo olon-drozy amin'ny hariva, fa Yaveh Ndranagnaharin-drozy ro hikarakara an-drozy hampimpoly gny fanagnany8Fa reko gny safa ratin'i Moaba voho gny latsan'ireo olon'i Amona laha nisafa raty reo oloko voho nagnitsakitsaky gny faritaniny rozy. 9Nohon'io, laha velo koa Aho__zao ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro, Ndranagnaharin'Israely, __hanahaky gnan'i Sodoma i Moaba, sady reo olon'i Amona hanahaky gnan'i Gomora; la ho toeran'ny alan'amiana voho lava-tsira, tany lao mandrakizay. Fa gny sisa amin'ireo oloko koa hambabo an-drozy, voho reo sisa amin'ny fireneko hahalasa an-drozy ho fanagna."10Io ro hihatsa amin'i Moaba voho Amona nohon'ny fireharehany, fotony nisafa raty voho nanaraby gny olon'i Yaveh Tompon'ny maro rozy. 11Sady hatahotsy gnan'i Yaveh rozy, fotony hivola raty gny ndranagnahary iabin'ny tany Ie. Hanompo Azy gny olon-manontolo, gny olo iaby bakamin'ny toerany, bakamin'ny moron-tsiraky manontolo.12Nareo koa ry Kosita al ho voalefon'ny sabatso, 13sady gny tagnan'i Yaveh ro hanafiky gny varatsy ka hamotiky agna'i Asyria, ka la ho lasa tany karakaina manahaky gny tany efitsy i Ninive. 14Sady handry ao gny aomby, gny biby iabn'ireo firenena, gny vorondolon'ny efitsy voho gny sokona la handry eo amin'ny tendron'ny andriny. Hisy antso hihira bakeo amin'ny lafonety; ho eo an-tokona gny faharava; ho sarogna reo andry sedera voasokiny.15Io lay tana niravoravoa zay niay tsy nisy tahotsy, zay nanao anakam-po taminy hoe;" Zaho ro Ie, sady tsy misy manahaky Ahy." ngo fa avy maharikoriko ie, toera natao mba handrian'ny biby. Zay iaby mandalo eo aminy la hisitrisitra sady hamokona gny totohondriny aminy.
Chapter 3

1Loza ho gnan'ny tana mpikomy! Voaloto gny tana mahery loha. 2Tsy nijanjy gny feonn-Dranagnahary ie, na nagnenky famaiza bakamin'i Yaveh. Tsy natoky gnan'i Yaveh sady tsy namonjy gnan-Dranagnahary ie.3Liona romotsy eo agnivon'ny reo andrian-dahiny. Reo mpitsarany la alika lia amin'ny hariva zay tsy magnenga ndra ino ino mba ho hany gny maray. 4Johary mahery loha voho mpamitaky reo mpaminany. Fa nanimbazimba zay masy voho nanao herisetra tamin'ny lalagna reo mpisorony.5Yaveh la marina eo agnivony. Tsy afaky manao gny tsy mety ie. Saky maray ro hizarany gny fitsarany! Tsy ho tako ao agnatin'ny hazava io, fa gny olo tsy marina la tsy mahay megnatsy.6" Fa namotiky firenena Aho; rava reo fiarova maherin-drozy. Naravako reo lalany, mba tsy hisy na ia ia handalo eo amin-drozy. Fonga reo tanany ka tsy misy olo mipetraky ao amin-drozy. 7Nisifa Aho hoe:" Hatahotsy Ahy tokoa iha." Henkeo gny famaizako ka tsy hiala amin'ny tragnonao araky zay iaby fa nomaniko hatao aminao iha." Fa ingo tamim-pahazotoa ro nanombohan-drozy isaky maray amin'ny fanaovany gny asa ratin-drozy manontolo.8Nohon'io mandignasa Ahy__ io ro fagnambaran'i Yaveh__ mandra-piaviany gn'andro zay hitsanganako ho gnan'ny niazom-boy. Fa gny fanapaha-kevitro la gny hamory reo firenena, hamory reo fanjaka, sady handrarako gny fahatezerako amin-drozy, reo fahavinirako mahery iaby, mba ho ravan'ny bolon'ny heloko reo tany manontolo.9Fa hagnome molotsy malio ho gnan'ny olo Aho bakeo, mba hikahia androzy iaby amin'ny agnaran'i Yaveh mba hanompo Ahy miaraky. 10Bakagny andafin'ireo onin'i Etiopia reo mpidera Ahy__ gny oloko zay voaely__ ro handay reo fagnatitsy ho Ahy. 11Amin'io andro io la tsy ho megnatsy amin'ny asa ratinareo iaby zay nataonareo tamiko nareo, fotony amin'io fotoa io la halako eo aminareo reo zay mankalaza gny fireharehanareo, sady fotony tsy hanao fihetsiky am-piavogna agny amin'ny tendrombohitsy masy sasy nareo.12Fa hagnenga gnanao manahaky gny olo manetry tena mahantra Aho, sady hialoky ao amin'ny agnaran'i Yaveh nareo. 13Tsy hanao gny rariny na hisafa vandy sasy reo sisa tavela ao Israely, sady tsy ahita lela mpamitaky ao am-bavan-drozy, ka hihina voho handramby rozy, sady tsy hisy na ia ia hampitahotsy an-drozy."14Mihira, ry anaky ampelan'i Ziona! Mikora ry Israely. Miravoravoa sady mazotoa amin'ny fonao manontolo, ry anaky ampelan'i Jerosalema. 15Nangalaky reo famaizanao Yaveh; nandroaky reo fahavalonao Ie! Yaveh ro mpanjakan'Israely eo aminao. Tsy hatahotsy gny raty sasy iha! 16Amin'io andro io la nisafa amin'i Jerosalema rozy hoe:' Ka matahotsy, ry Ziona. Ka mamela gny tagnanao hangozohozo.17Ao aminao i Yaveh Ndranagnaharinao, la lay mahery mpamonjy gnanao. Hankalaza eo aminao Ie sady am-pazotoa ro hanginany eo aminao ao amin'ny fitiaviny. Hiravoravo eo aminao Ie sady hanao hiakam-pazotoa, 18manahaky gny tamin'ireo andro firavoravoa fa voatondro. Hangalaky gny loza eo aminao Aho; tsy handay hegnatsy amin'io sasy iha.19Ingo, Hifagnandry amin'ny mpampijaly gnanao iaby Aho. Amin'io fotoa io, hamonjy reo mandringa sady hamory reo noroahy Aho. Hataoko manahaky gny fidera rozy, sady hagnova gny hegnatsin-drozy ho laza manera gny tany Aho. 20Amin'io fotoa io la hitariky gnanareo Aho; havoriko miaraky nareo . Hataoko magnaja voho mandrengy gnanareo reo firenena manontolo maneran-tany, lafa hitanareo fa nampimpoly gnanao amin'ny laoniny Aho," hoy Yaveh.

Haggai

Chapter 1

1Tamy gny tao faharoe najakan'i Dariosa mpanjaka, tamin'ny fahaeny gny vola ,tamin'ny andro voalohan'ny vola,la avy tamin'ny alalany gny tagnan'i Hagay mpaminany teo amin'i Zerobabela governoran'i Joda,anakilahin'i Sealtiela, sady teo amin'i Josoa mpisoro be anaky lahin'i Jozadaka gny safan'i Yaveh,nanao hoe:" 2Yaveh tompo gny maro milaza iazao: Zao ro nosafagnin'ireo vahoaky reo:" tsy andro hiaviantsika na hagnoregnantsika tragno ho gnan'i Yaveh zao"3Bakeo la tamin'ny alalan'ny tagnan'i Hagay mpaminany gny safan'i Yaveh ,nanao hoe:" 4Fotoa hipetrahanareo misy valin-drihana va zao, kanefa rava toy tragno toy? 5Ka henanizao Yaveh Tompon'ny maro misafa zao: Diniho reo fombanareo! 6Namafy voa lako nareo, fa ninjinja voa kely; nihina nareo nefa afa-po;nino nareo fa tsy mamo. Nisiky akanjo nareo fa tsy afaky nagnafana gny vatanareo, sady gny mpikarama la handramby drala hatao ao agnaty kitapo feno loaky !7Zao ro safan'i Yaveh Tompon'ny maro:"Diniho gny lalanareo! 8Mangania agny an-tendrombohitsy, magnandesa hazo, sady aoreno gny tragnoko;la hazoto amin'io Zaho, sady homem-boninahitsy Zaho! hoy i Yaveh." 9nanantena bevata nareo ,kanefa ingo kelikely ;sady lafa nataonareo ,la nitsofoko.Nagnino hoy i Yaveh Tompon'ny maro. Fotony fa rava gny tragnoko ,nefa nareo samby nagnia hamboatsy gny tragn onareo iaby.10Nohon'io la agnaminareo ro hijanognany gny lagnitsy tsy hampilatsaky gny ando voho hijanognany gny tany tsy hamokatsy. 11nikaiky hain-tany teo amy gny tany voho teo amin'ireo tendrombohitsy, teo amy gny vary voho teo amy gny divay vaovao,teo amy gny diloilo voho teo amy gny vokatsy gny tany,teo amy gny olo voho teo amin'ireo biby,sady teo amin'ireo asan'ny tagnanareo manontolo Zaho!"12Sady Zerobabela anaky lahin'i Sealtiela, voho i Josoa mpisoro be anaky lahin'i Jozadaka,miaraky amin'ireo olo sisa tavela,la nakanto gny fenon'i Yaveh Ndranagnahariny voho safan'i Hagay mpaminany, araky gny fa nagnirahan'i Yaveh Ndranagnahariny azy,sady natahotsy hagnatsiky gnan'i Yaveh gn'olo. 13Sady hoy Hagay,lay mpanday gny hafats'i Yaveh, la nil;aza gny hafats'i Yaveh tamin'ny olo nanao hoe:"Miaraky aminarepo Zaho!@_Io ro fagnambaran'i Yaveh!"14Ka nagnetsiky gny fagnahin'i Zerobabela anaky lahin'i Sealtiela,governoran'i Joda ,voho gny fagn ahin'i Josoa mpisoro be anaky lahin'i Jozadaka , voho gny fagnahin'ireo olo sisa tavela iaby i Yaveh,mba handeha rozy ka hiasa gny tragnon'i Yaveh Tompon'ny maro,Ndranagnahariny, 15tamin'ny andro faha roapolo efatsamby vola fahaemny ,tamin'ny tao faharoe nanjakan'i Dariosa mpanjaka.
Chapter 2

1Tamy vola fahafito tamy andro faha roapolo raikamby vola,la avy tamin'ny alalan'i Hagay mpaminany gny safan'i Yaveh ,nanao hoe:" 2Milaza amin'ny governoran'i Joda,la i Zerobabela anaky lahin'i Sealtiela,voho amy gny mpisoro be la i Josoa anak'i Jehozadaka,voho amy gny sisan'ny olo.Lazao hoe:3"Ia aminareo ro tavela nahita toy tragno toy tamin'ny voninahiny taloha? Manao akory gny fahitanareo io amizao? Tsy intoy va raha tsy misy lanjany aminareo io? 4Amizao,matanjaha,ry Zerobabela!_io ro fagnambaran'i Yaveh_voho ,matanjaha,ry mpisoro be la i Josoa anaky lahin'i Jehozadaka;sady matanjaha nareo olo iaby amin'ny tany!_io ro fagnambaran'i Yaveh_sady miasa,fa hitahy anareo Zaho!_io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro. 5Io fagnenkea zay naoriko taminareo laha niboaky tagny Egypta nareo,sady mipetraky ao agnatinareo gny fagnahiko.Fa ka matahotsy!6Fa zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro :Ao agnatin'ny anmdro kelikely la hagnozongozo gny lagnitsy voho gny tany,gny riaky voho gny tany maiky ndraiky Zaho! 7Hagnozongozo gny firenena manontolo,sady handay reo raha sarobidy eto Amiko gny firenena manontolo, sady ho fenoako voninahitsy toy tragno toy, hoy Yaveh Tompon'ny maro.8Gnahy gny volafoty voho gny volamena!_io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro. 9 Gny voninahitsy toy tragno toy la ho bevata amy gny hoavy noho gny tagny amboalohany,hoy i Yaveh Tompon'ny maro:" sady eto amy toy toera toy ro hagnoimezako fiadagna!_io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro,"10Tamy andro faha roapolo efatsamby vola faha sivy,tamin'ny tao faha roe nanjakan'i Dariosa,la avy tamin'i Hagay mpaminany gny safan'i Yaveh, nanao hoe 11"Izao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro: Magnontania reo mpisoro mahakasiky gny lalagna,ka lazao hoe: 12"Laha misy olo manday hena zay voatoka ho gnan'i Yaveh ao amin'ny volan'akanjony,sady mikasiky mofo na hany,divay na dil;oilo lay valonany,na zay karazanm-tsakafo,la tsy lasa masy va ie?" Namaly reo mpisoro ka nanao hoe:"Tsia."13La hoy i Hagay:" Laha misy olo zay maloto amin'ny faty mikasiky reo raha reo,tsy manjary maloto va reo?" Namaly reo mpisoro ka nanao hoe:" Eka alsa maloto reo." 14La namaly Hagay ka nanao hoe:" La manahaky an'io koa olo reto voho firenena toy eo agnatrehako!_io gny fagnambaran'i Yaveh_sady manahaky an'io koa gny raha iaby vitan'ny tagnan-drozy, ze atolotsin-drozy Gnahy la maloto.15Ka amizao,hevero ao an-tsainareo gny lasa ka hatramizao andro zao. Talohany gny nametraha gny vato agnabon'ny vato tao an-tempolin'i Yaveh, 16la nanao akory io? Laha ave teo amin'ny antontam-bary roapolo fatra nareo,la folo avao ro nisy,sady laha avy teo amin'ny vatan-divay mba handraoky dimampolo fatra nareo ,la roapolo avao ro nisy. 17Namely anareo voho gny asany gny tagnanareo manontolo tamy vary voho gny maty foty Zaho,nefa mbo tsy nimpoly tamiko avao nareo_io ro fagnambaran' Yaveh.18Hevero manomboky mizao andro zao,ka hataramin'ny nandro faha roapolo efatsambin'ny vola fahasivy,hatramin'ny andro zay nametraha gny fototry gny tempolin'i Yaveh. Hevero io! 19 Mbo misy voa va ao amin'ny tragno fagnajaria? Tsy namokatsy gny divay,gny hazon'aviavy , gny ampongaben-dagnitsy ,sady gny hazon'oliva! Fa manomboky amizao la hitahy gnanareo Zaho!"20La avy fagnindroe tamin'i Hagay tamin'ny andro faha roapolo efatsambin'ny vola gny safan'i Yaveh nanao hoe:" 21Milaza amin'i governora n'i Joda,la i Zerobabela,ka lazao hoe: "Hagnozongozo gny lagnitsy voho gny tany Zaho. 22Fotony haravako gny seza fiandrianan'ireo fanjaka voho hopotehiko gny herin'ireo fanjakan'ny firenena! Haravako reo kalesa voho reo mpanday an'io; ho lavo reo soavaly voho gny mpanday an'io, gny kirakiraiky lavo noho gny sabatsy gny rahalahiny.23Amin'io andro io__io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro__ la halako iha, ry Zerobabela anak'i Sealtiela,ho mpanompoko__io gny fagnambaran'i Yaveh. Hataoko manahaky gny peratsy fanombohan-kase iha,fa fa nifily gnanao Zaho! io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro!"

Zechariah

Chapter 1

1Tamy gny vola fahavalo tamin'ny tao faharoe nanjakan'i Dariosa, la avy tamin'i Zakaria anaky lahin'i Berekia anaky lahin'i Ido, mpaminany, gny safan'i Yaveh , nanao hoe:' 2" Nasiaky mare tamin'ireo razambenao i Yaveh! 3Lazao rozy hoe:' Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro: Mitoliha Amiko!__ io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro__ la nitoliky aminareo Aho, hoy Yaveh Tompon'ny maro.4Ao nareo tsy hanahaky gny razambenareo zay nikahinareo mpaminany taloha, manao hoe:' Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro:" Miala amin'ny lalan-dratinareo voho gny fampiharan-dratinareo!" Fa tsy nahare rozy sady tsy niraharaha Ahy__ io ro fagnambaran'i Yaveh." 5Reo razambenareo, aia rozy zay? Aia reo mpaminany, eto mandrakizay va rozy? 6Fa reo safako voho reo lalako zay nandidiako gnan'ireo mpaminany mpanompoko, tsy fa nahatratsy reo razambenareo va reo? Koa nibebaky rozy sady nanao hoe:" Araky zay fa nalahatr'i Yaveh Tompon'ny maro hatao aminay zay mendriky reo lalanay voho reo asanay , ro nataony taminay."7Tamin'ny andro faha roapolo efantsamby tamin'ny faha folo raikamby gny vola, zay volan'ny Sebata, tamin'ny tao faharoe nanjakan'i Dariosa, la avy tamin'i Zakaria, anaky lahin'i Berekia anaky lahin'i Ido, lay mpaminany, gny safan'i Yaveh, manao hoe:" 8Nahita tamy gny haly aho, sady ingo! nisy johary raiky nanday soavaly mena, sady teo amin'ny hazo rotra zay teo amin'ny lohasaha ie; sady teo afarany la nisy soavaly mena, volontany manopy mena, sady soavaly foty." 9Hoy aho hoe:' Ino reo raha reo, ry Tompoko? bakeo la nisy anjely raiky niresaky tamiko nanao tamiko hoe:" Haseoko gnanao hoe ino reo raha reo"10Sady lay johary zay nitsanga teo amin'ny hazo rotra namaly sady nisafa hoe:" Reo ro nalefan'i Yaveh mba hirenireny manera gny tany." 11Namaly lay anjelin'i Yaveh zay nitsanga teo amin'ny hazo rotra rozy, hoy rozy taminy hoe:' Fa nirenireny nanera gny tany zahay; ingo, gny tany manontolo la mbo mipetraky voho mijano."12La namaly lay anjelin'i Yaveh sady nisafa hoe:' Ry Yaveh Tompon'ny maro, mandram-pahovia ro hanehoanao tsy fangoraham-po amin'i Jerosalema voho amin'ireo tanana'i Joda zay fa niharitsy fahatezera zay fitopolo tao zay? '13Namaly lay anjely zay niresaky tamiko, tamin'ny safa soa, safa fampaherena i yaveh.14Ka nisafa tamiko lay anjely zay niresaky tamiko hoe:' Mikahia mare sady milaza hoe:' Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro: Saro-piaro tamim-pitiava bevata tamin'i Jerosalema voho tamin'ny Ziona Aho! Masiaky mare amin'ireo Aho. 15Laha mbo masiaky kely tamin'ireo Aho, la vao maiky nampaharesy gny fijalian-drozy.16Nohon'io la zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro:' Fa nimpoly tamin'i Jerosalema tamim-pamindram-po Aho. Ho voaory ao agnatiny gny tragnoko__ io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro_sady gny famolaina la ho henjagny amin'i jerosalema! " 17Miakahia mare ndraiky, manao hoe:' Zao ro lazain'i Yaveh Tpmpon'ny maro: Ho tondraky soa ndraiky reo tanako, sady hampahery gnan'i Ziona ndraiky Yaveh, sady hifily gnan'i Jerosalema ndraiky Ie."18La nandratsa gny masoko aho sady nahita tandroka efatsy! 19Niresaky tamin'ilay anjely zay niresaky tamiko aho hoe:' Ino reo?' Namaly ahy ie hoe:' Reo ro tandroky zay fa nagnaparitaky gnan'i Joda, Israely, voho Jerosalema."20Bakeo la nampiseho mpanao asa tagna efatsy tamiko i Yaveh. 21Hoy aho hoe:" Ino ro anton-dian'ireo olo reo?' Namaly Ie, sady nisafa hoe:' Reo ro tandroky zay nagnaparitaky gann'i Joda mba tsy hisy olo afaky hanandratsy gny lohany. Fa reo olo reo la avy mba handroaky an-drozy, mba handrava reo tandrok'ireo firenena zay nanandratsy tandroky manohitsy gny tanin'i Joda mba hagnaparitaky azy."
Chapter 2

1Magnaraky gnan'io la nanandratsy gny masoko aho sady nahita johary niaraky tamin'ny taly fandrefesa tegny an-tagnany. 2Hoy aho hoe:' Andeha ho aia iha?" La hoy ie tamiko hoe:' Handrefy gnan'i Jerosalema, hamaritsy gny sakany voho gny halavany."3La lasa lay anjely niresaky tamiko sady nisy anjely raiy hafa niboaky mba hitsena azy. 4Hoy lay anjely faha roe taminy hoe:" Milesa sady miresaha amin'igny tovolahy igny; lazao hoe:" Hipetraky eo amin'ny tana misikatsy i Jerosalema noho gny hamaroan'ny olo voho reo biby ao aminy. 5Fa Zaho__ io ro fagnambaran'i Yaveh__ la ho hanjary manda bolo magnodidy azy, sady ho voninahitsy eo agnivony Aho.6Malaky! Malaky! Milesa bakagny amin'ny tany avaratsy__ io ro fagnambaran'i Yaveh__ fa Zaho fa nampiely gnanareo manahaky gny tsioky efatsy gny lagitsy!__ io ro fagnambaran'i Yaveh. 7Eh! Mandosira magnagny Ziona, nareo zay mipetraky miaraky amin'ny anaka ampelan'i Babylona!"8Fa tafaran'ny nagnomezan'i Yaveh tompon'ny maro voninahitsy ahy voho nandefasany ahy hanohitsy reo firenena zay nandromba ahy gnanareo__fa na ia mikasiky gnanreo, la mikasiky gny anakandriamason- Dranagnahary!__ lafa ba nanao io Yaveh, la hoy Ie hoe:' 9Zaho mihitsy ro haninjitsy gny tagnako amin-drozy, sady la ho babo ho gnan'ireo andevony rozy. " La ho hainareo fa i yaveh Tompon'ny maro ro nagniraky ahy.10" Mihira ho amin'ny fifalia, ry anaky ampelan'i ziona, fa Zaho mihitsy ro ho avy voho hitoby eo aminareo!___ io ro fagnambaran'i Yaveh." 11Bakeo reo firenena bevata hiaraky amin'i Yav eh amin'io andro io. Hoy ie hoe:' Sady la ho avy oloko nareo; fa hitoby eo agnivonareo Aho, " sady ho hainareo fa Yaveh Tompon'ny maro ro nagniraky ahy ho eo aminareo.12Fa Yaveh hampandova gnan'i Joda manahaky fanagnany ara-drainy agny amin'ny tany masy sady hifily ndraiky gnan'i Jerosalema ho gnazy . 13Ka misafa , eo agnatrehan'i Yaveh, ry nofo manontolo, fa nitsanga bakao amin'ny toerany masy Ie!
Chapter 3

1Bakeo Yaveh nampiseho gnahy gnan'i Josoa lay mpisorombe zay nijoro nagnatriky gny anjelin'i Yaveh voho satana nijoro teo an-tagna-kavagnany mpa hiampanga gnazy ho nanota. 2Hoy lay anjelin'i Yaveh tamin'ny Satana hoe:' Hivola mare gnanao anie Yaveh, ry Satana; Yaveh , zay nifily gnan'i Jerosalema anie, hisafa mare gnanao! Moa tsy forohana nosarihy tamin'ny bolo va toy?' 3niakanjo akanjo maloto Josoa laha nijoro teo agnatrehan'ilay anjely.4Niresaky lay anjely sady nisafa tamin'ireo zay nijoro teo agnatrehany hoe:" Alao aminy reo fisikina maloto." La hoy ie tamin'i Josoa hoe:" Ingo ! Fa nalako taminao gny helokao sady hampiakanjo akanjo soa gnanao." 5Hoy ie hoe:' Ao rozy hametraky hamama malio eo an-dohany!" La nametraky hamama malio teo agnabony lohan'i Josoa rozy sady nampiakanjo gnazy tamin'ny akanjo malio laha nijoro teo agnilany teo lay anjelin'i Yaveh.6Bakeo lay anjelin'i Yaveh nibaiko am-pahamatora gnan'i Josoa sady nisafa hoe:" 7Zao ro lazain'i Yaveh tompon'ny maro: Laha handeha amin'ny lalako iha, sady laha hitandry reo liliko iha, la hifehy gny tragnoko iha sady hiamby gny kianja, fotony hengako handeha voho hilitsy eo amin'ireo zay mijoro magnatriky Ahy gnan'ireo iha.8Janjigno , ry Josoa mpisorobe, iha voho reo namanao zay mipetraky miaraky aminao! Fa famantara reo olo reo , fotony Zaho mihitsy ro hampiakatsy gny mpanompoko lay Rantsana. 9Sady jereo lay vato zay napetrako eo agnatrehan'i Josoa. Misy maso fito ao amoin'io vato toka io, sady hanao sokitsy soratsy Aho__ io ro fagnambaran'i Yaveh tompon'ny maro__ sady hangalaky gny fahota amy toy tany toy ao agnatin'ny raiky andro Aho.10Amin'io andro io__ io ro fagnambaran'i Yaveh tompon'ny maro__ gny olo kirakiraiky la hanasa gny mpiara-belo aminy mba hipetraky ambanin'ny voalobony voho amban'ny hazon'aviaviny."
Chapter 4

1Bakeo la nitoliky sady nanaitsy ahy manahaky gny olo tairy amin'ny roro lay anjely zay niresaky tamiko. 2Hoy ie tamiko hoe:' Ino ro hitanao?"La hoy aho hoe:' Mahita fanaovan-jiro vita amin'ny volamena tanteraky aho, miaraky amin'ny fipetrahan-diloilo eo an-tampony. Misy lela fanaovan-jiro fito eo amin'io sady misy fantsona fito eo an-tampon'ny lahin-jiro kirakiraiky. 3Misy hazon'oliva roe eo agnilan'io, raiky eo amin'ny ilany amin'ny tagnan-kavagnan'ny fipetrahan-diloilo sady hafa eo amin'ny ilany an-kavia."4Nohon'io la niresaky tamin'ilay anjely zay niresaky tamiko ndraiky aho. Hoy aho hoe:" Ino ro dikan'ireo raha reo, ry tompoko?' 5Namaly ahy lay anjely zay niresaky tamiko sady nanao tamiko hoe:' Tsy hainao va gny dikan'iro raha reo?' La hoy aho hoe:" Tsia , ry tompoko."6Nohon'io la hoy ie tamiko hoe:' Zao ro safan'i Yaveh tamin'i Zerobabela:" Tsy amin-kery na amin'ny tanjaky , fa amin'ny Fagnahiko, hoy Yaveh Tompon'ny maro. 7Ino moa iha, ry tendombohitsy bevata? Hanjary taby lemaky eo agnatrehan'i Zerobabela iha, sady handay gny vato atao tendrony ie mba hihiaka hoe:' Fahasoava! Fahasoava ho amin'io!"8Avy tamiko gny safan'i Yaveh, nanao hoe:" 9Nametraky gny fototry toy tragno toy gny tagnan'i Zerobabela sady hamita gnan'io gny tagnany. La ho hainao fa Yaveh Tompon'ny maro ro nagniraky ahy ho aminao. 10Ia ro nanao tsinontsino gny andron'ireo raha maliniky? Hazoto reo olo sady hahita gny vato pilao egny an-tagnan'i Zerobabela. ( Reo lahin-jiro fito reo ro mason'i Yaveh zay mijery gnan'io tontolo zao.)" 11Nakeo la nagnontagny gnan'ilay anjely aho hoe:' Ino reo hazon'oliva roe zay mitsanga eo an-kavia voho an-kavanan'ny fanaovan-jiro reo?"12Nagnotany gnazy ndraiky aho hoe:' Ino reo sampan-kazon'oliva roe agnilan'ireo fantsona volamena roe zay misy diloilo volamena miaraky aminy reo?" 13bakeo la hoy ie tamiko hoe:' Tsy hainao va hoe ino reo?" Hoy aho hoe:' Tsia, ry tompoko."14Nohon'io la hoy ie hoe:" Reo ro ana-diloilo vaovao zay mitsanga magnatriky gny Tompon'izao tontolo rehetra zao."
Chapter 5

1La nitoliky aho ka nampiandrandra gny masoko, ka nahita, ingo, horonan-taratasy mitily! 2Hoy lay anjely tamiko hoe:' Ino ro hitanao?" La namaly aho hoe:" Horonan-taratasy mitily ro itako, roapolo hakiho gny halavany sady folo hakiho gny sakany."
4" Haboakiko io__ io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro__ ka hilitsy ao an-tragnon'ny mpangalatsy voho ao amin'ny tragnon'izay miaina diso amin'ny agnarako io. Hipetraky ao an-tragnony io sady hanimba gny hazony voho reo vatony."5La niboaky lay anjely zay niresaky tamiko sady nisafa tamiko hoe:' Asandrato gny masonao ka jereo zay avy eo" 6La hoy aho hoe:' Ino igny?" La hoy ie hoe:' Sobiky misy efaha igny avy igny. Toy ro helon-drozy amin'ny tany manontolo." 7La nala tamin'ny sobiky gny firakafandrakofa sady nisy ampela tao ambanin'io zay nipetraky tao!8La nisafa lay anjely hoe:' Faharatia toy!" Natsipiny tao agnaty sobiky ndraiky ie, sady natsipiny teo amin'ny fisokafany lay firaka fandrakofa. 9Nampiandrandra gny masoko aho sady nahita ampela roe misiziky ahy, sady gny tsioky la tegny amin'ny elan-drozy__ fa nana elatsy manahaky gny elatsy gny vano rozy. Namisandratsy gny sobiky teo agnelanelan'ny tany voho gny lagnitsy rozy.10Ka nisafa tamin'ilay anjely zay niresaky tamiko aho hoe:' Handesin-drozy magnaia gny sobiky?' 11La hoy ie tamiko hoe:' Hagnamboara tempoly agny amin'ny tanin'i Sinara ho gnan'io, ka lafa vonona gny tempoly, la hampampetrahy agny eo amin'ny fototsy voaoma go gnazy lay sobiky."
Chapter 6

1La nitoliky aho sady nampiandrandra gny masoko ka nahita kalesy efatsy niboaky bakeo agnelanelan'ny tendrombohitsy roe ; sady reo tendrombohitsy roe reo la bakamin'ny varahy. 2Gny kalesy voalohany la nana soavaly mena, gny kalesy faharoe nana soavaly mainty, 3gny kalesy fahatelo nana soavaly foty sady gny kalesy fahaefatsy la nana soavaly sada foty. 4La namaly aho ka nivola tamin'ilay anjely niresaky tamiko hoe:' Ino reo, ry tompoko?'5Namaly lay anjely ka nisafa tamiko hoe:' Reo ro tsioky efatsy gny lagnitsy zay niboaky teo amin'ny toera zay nitsanganan-drozy teo agnatrehan'ilay Tompon'ny tany manontolo. 6Lay raiky zay miaraky amin'ny Soavaly mainty la miboaky magnagny amin'ny firenenaavaratsy; reo soavaly foty la miboaky magnagny amin'ny firenena andrefa; sady reo soavaly sada foty la miboaky magnagny amin'ny firenena antimo."7Reo soavaly matanjaky reo la niboaky sady nila handeha voho hirenireny egny amin'ny tany, ka hoy lay anjely hoe:' Mandehana mirenireny egny amin'ny tany!" sady nandeha nirenireny eran'ny tany iaby rozy. 8La nitaray tamiko ie ka niresaky tamiko sady nanao hoe:' Jereo reo zay miboaky go agny amin'ny firenena avaratsy; hampijano gny fagnahiko mahakasiky gny firenena avatsy rozy."9Sady avy tamiko gny safan'i Yaveh, manao hoe:' Mangala fagnatitsy amin'ireo tany an-tsesitany__bakagny Helday, Tobia, sady Jedaia__sady mandehana amin'io andro io avao voho alao ao an-tragnon'i Josia anak'i Zefania, zay bakagny Babylona io. 11La alao gny volafoty voho gny volamena, manaova satro-boninahitsy voho apetraho eo amin'ny lahan'i Josoa anaky lahin'i Jozadaka, lay mpisorobe io12Miresaha aminy sady lazao hoe:" Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro: ' Toy johary toy, gny agnarany la Rantsana! Hitombo eo amin'ny misy azy ie sady hagnory gny tempolin'i Yaveh! 13Ie ro hagnory gny tempolin'i Yaveh sady hananga gny tempolin'i Yaveh sady hananga abo gny famirapiratan'io; la hipetraky voho hanapaky eo amin'ny seza fiandrianany ie. Ho mpisoro eo amin'ny seza fiandrianany ie sady hisy gny fahazavan-tsain'ny fiadagna eo amin-drozy roe.14Hapetraky eo amin'ny tempolin'i Yaveh gny satro-boninahitsy hagnomezam-boninahitsy gnan'i Helema, Tobia, voho Jedaia sady ho fahatiarova gny hasoam-pagnahin'ny anaky lahin'i Zefania. 15Sady reo zay lavitsy la ho avy voho hagnory gny tempolin'i Yaveh, ka ho hainao fa Yaveh Tompon'ny maro ro nagniraky ahy ho aminareo; fa hitranga io raha tena mijanjy gny feon'i Yaveh Ndranagnaharinareo nareo!"
Chapter 7

1Tamin'i Dariosa mpanjaka ro mpanapaky nandritsa gny efatsy tao, tamin'ny andro faha efatsy nanjakan'i Kisleva ( Zay vola fahasivy), la avy tamin'i Zakaria gny safan'i Yaveh. 2Nandefa gnan'i Serezera voho Regema-meleka sady reo olony gny olon'ireo Betela mba hiangavy agnetrahan'ny vatan'i Yaveh. 3Niresaky tamin'ireo mpisoro zay tao an-tragnon'ireo mpaminany rozy; hoy rozy hoe:' Tokony hisaona amin'ny fifalian-kany va aho amin'ny vola fahadimy, manahaky zay fa nataoko tao maro regny?"4La avy tamiko gny safan'i Yaveh Tompon'ny maro, nanao hoe:' 5 Miiresafa amin'ny olon'ny tany manontolo voho amin'ireo mpisoro ka ataovo hoe:' Laha nifaly hany voho nisaona tamin'ny vola fahadimy voho fahafito nareo nandritr'izay fito tao zay, moa va nifaly hany ho Ahy marina nareo? 6Laha nihina voho nisotro nareo, moa va tsy nino voho nihina ho gnan'ny vatanareo nareo? 7Moa va tsy reo teny avao ro nambaran'i Yaveh tamin'ny vavan'ireo mpaminany taloha, laha mbo nipetrakytao jerosalema voho reo tana nagnodidy tamin'ny fanambina sady nipetraky tao Negeva, voho reo lemaky amoron-tsiraky agny andrefa nareo?"8Avy tamin'i Zakaria gny safan'i Yaveh, nanao hoe:' 9Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro:' Mitsara amin'ny fitsara marina, fanekea mahatoky, sady famindram-po. Ao gny olo kirakiraiky hanao gnan'io amin'ny rahalahiny. 10Gny amin'ny mpitondratena voho kamboty, gny vahiny, sady gny olo mahantra___ ka mampahory an-drozy, sady ao tsy hisy aminareo hitetiky hagnisy raty gny hafa ao am-ponareo."11Nefa nanda gny hijanjy rozy sady nagnamafy gny sorokin-drozy. Nagnakato gny sofiny rozy mba tsy hahare. 12Nagnamafy gny fony manahaky gny vato rozy mba tsy hahare gny lalagna na reo safan'i Yaveh Tompon'ny maro. Nandefa reo hafatsy reo ho gnan'ny olo tamin'ny alalan'ny fagnahiny tamin'ny fotoa taloha, tamin'ny alalan'ny vavan'ireo mpaminany Ie. Nrfa nanda gny hijanjy gny olo, ka masiaky mare tamin-drozy Yaveh tompon'ny maro.13Sady lafa nikaiky Ie, la tsy nijanjy rozy. Manahaky gnan'io avao," hoy yaveh Tompon'ny maro, " ro hikahian-drozy mare Ahy, fa tsy hijanjy Aho. 14Fa haeliko amin'ny talio agny amin'ireo firenen a manontolo zay tsy mbo hitany rozy, sady lao magnaraky an-drozy gny tany. Fa tsy misy olo handalo amin'ny tany na himpoly ao amin'io fotony fa namaliky gny tanin-drozy mahafinaritsy ho tany ngazana gny olo."
Chapter 8

1Avy tamiko gny safan'i Yaveh Tompon'ny maro, nanao hoe:' 2Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro:' Tia mare gnan'i Ziona amin'ny Zotoam-po bevata Aho sady saropiaro noho gny aminy amin'ny heloky bevata Aho! 3Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro:" himpoly agny Ziona Aho sady hipetraky ao agnivon'i Jerosalema,fa nikahy hoe lay Tanana'ny Fahamarignan'i Jerosalema sady gny tendrombohits'i Yaveh Tompon'ny maro la ho kahy hoe lay Tendrombohitsy Masy!4Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro:' Lahy antitsy voho Vavy antitsy ndraiky ro ho egny an-dalam-ben'i Jerosalema, sady gny olo kirakiraiky hila tehana ho egny an-tagnany fotony fa niha- antitsy ie. 5Ho feno tovolahy voho tovovavy mihisa egny amin'ireo lalam-ben'ny tana.6Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro:' Amin'io andro io laha misy raha tsy hay atao eo amason'ireo olo sisa tavela, la tokony tsy ho hay atao eo amasoko va io?__io ro fagnambaran'i Yaveh. 7Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro:' Ingo, eo an-dalam-paganvota gny oloko amin'ny tany fiposahan'ny masoandro Aho sady eo amin'ny tany filentehan'ny masoandro! 8Fa handay an-drozy himpoly Aho, sady hipetraky ao agnivon'i Jerosalema rozy, mba ho oloko ndraiky rozy, sady ho Ndranagnaharin-drozy amin'ny marina voho amin'ny fahamarina Aho!9Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro:' Iha zay manohy mijanjy reo teny mitovy zay niboaky bakamin'ny vavan'ny mpaminany manontolo napetraky gny fototry gny tragnoko__toy tragnoko toy, Yaveh tompon'ny maro:' Atanjaho reo tagnanao mba ho voatsanga gny tempoly.10Fa talohan'io andro io la tsy nisy vokatsy voavorin'ny olo, tsy nisy tombony na ho gnan'ny olo na ho gnan'ny biby, sady tsy nisy fiadagna ho gnan'izay olo miboaky an militsy bakamin'ireo fahavalo. Fa nametraky gny olo kirakiraiky hanohitsy gny namany Aho.11Fa amizao la tsy hanahaky gny tamin'ny andro fahiny, hitahy gny sisany toy olo toy Aho__io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro . 12Fa hafafy gny voan'ny fiadagna; la hagnome gny voany gny hazo voaloboky sady gny tany hagnome gny vokam-pamboleny; hagnome gny androny gny lagnitsy, fa hampandovako io raha iaby io gny sisa amy toy olo toy.13Ohatsy ho gnan'ireo firenen'ny ozo hafa nareo, ry avorohotan'i Joda voho avorohotan'Israely. Ka la hamonjy gnanareo Aho sady ho tahy nareo. Ka matahotsy; ao hagnatanjaky gny tagnanareo!
15ro hagnomanako hanao raha soa ndraiky ho gnan'i Jerosalema voho gny avorohotan'i Joda avao koa amin'io andro io! Ka matahotsy!16Reto ro raha zay tsy maintsy hataonaraeo: Milaza gny marina, gny olo kirakiraiky amin'ny namany. Mitsara amin'ny marina, rariny, sady fiadagna eo amin'ny vavahadinareo. 17Ka manao fikasan-draty ao am-ponareo amin'ny hafa, sady ka mitia fianianan-diso__fotony malay reo raha reo Aho!__ io ro fagnambaran'i Yaveh."18La avy tamiko gny safan'i Yaveh Tompon'ny maro, manao hoe:' 19Zao ro lazain'i Yaveh tompon'ny maro : Gny fifalian-kany amin'ny vola faha efatsy, vola faha dimy, vola fahafito, sady gny vola fahafolo la ho lasa fotoan'ny fazotoa, firavoravoa, sady fotoa mahafinaritsy ho gnan'ny avorohotan'i Joda! Nohon'io tiavo gny fahamarigna voho fiadagna!20Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro: Ho avy ndariky gny olo, ndra la reo zay mipetraky amin'ireo tana maro samihafa aza. 21Handeha ho agny amin'ny tana hafa gny olon'ny tana raiky ka hanao hoe:' Ao handeha malaky eo agnatrehan'i Yaveh tsika ka hila gnan'i Yaveh Tompon'ny maro! Handeha avao koa tsika. 22Olo maro voho firenena mahery maro ro ho avy hila gnan'i Yaveh Tompon'ny maro agny Jerosalema sady hiangavy gny fankasitrahan'i Yaveh!23Zao ro lazain'i Yaveh Tompon'ny maro: Amin'io andro io la johary folo bakamin'ny fivolagna voho firenena iaby ro hitanjaky gny sisin'ny akanjanao sady hivola hoe:' Ao hiaraky aminao zahay, fa renay fa momba gnanao Ndranagnahary!"
Chapter 9

1Zao ro fagnambaran'ny safan'i Yaveh mahakasiky gny tanin'i Hadraka voho Damaskosy. Fa gny fijerin'i Yaveh la amin'ny olombelo manotolo, sady koa amin'ny fokon'Isdraely manontolo. 2Toy fagnambara toy avao koa la mahakasiky gan'i Hamata, zay mifanolotsy amin'i Damaskosy, sady mahakasiky gnan'i Tyro voho Sidona io, ndra la tena hendry aza rozy.3Fa nagnory fiarova mafy ho gnan'ny vatany i Tyro sady namory volafoty manahaky gny vovoky voho volamena voalio manahaky gny fotaky egny an-dala. 4Ingo! hagnafoana azy Ndranagnahary sady hanimba gny tanjany an-dranomasy, mba ho ravan'ny bolo ie.5Hahita i Askelona ka hataotsy! Hangovitsy mare avao koa i Gaza! Ekrona, ho rava gny fanantenany! Ho maty agny Gaza gny mpanjaka, sady i Askelona la tsy hisy olo sasy! 6Hanao gny tragnony ao Asdoda reo vahiny, sady hagnafoana gny fireharehan'ireo Filistiana Aho. 7Fa hangalaky gny ran-drozy bakamin'ny vavany Aho sady gny fahavetavetan-drozy eo agnelanelan'ny hiny. Sady la ho lasa sisa ho gan'ny Ndranagnaharintsika manahaky gny foko agny Joda rozy, sady Ekrona la ho lasa manahaky reo Jebosita.8Hivory magnodidy gny taniko Aho mba hanohitsy reo miaramilan'ny fahavalo ka tsy hisy na raiky aza afaky mandroso na mimpoly, fa tsy hisy mpampahory handalo eo amin'io sasy. Fa amizao la hiamby gny taniko amin'ny masoko Aho!9Mihobia amin'ny fifalian-be, ry anakampelan'i Ziona! Mihobia am-pifalia, ry anakampelan'i Jerosalema! Ingo! Avy amim-pahamarigna aminao gny mpanjaka sady magnavotsy gnanao. Manetry tena ie ka mondrana eo amin'ny boriky, eo agnabony ana-boriky. 10Sady ho foagnako gny kalesy bakagny Efraima voho gny soavaly bakagny Jerosalema, sady gny tsipika la ho foagna amin'ny aly; fa hilaza fiadagna amin'ireo firenena ie, sady gny fanapahany la ho avy amin'ny ranomasina, voho hatramin'ny Ony ka hatramin'ny faravazan-tany!11Laha gny aminareo, nohon'ny ran'ny fagnenko ao aminareo, la hafahako bakao an-davaky zay tsy misy rano reo gadranareo. 12Mimpolia agny amin'ny fiarova mafy, ry gadran'ny fanantena! Eka ndra la henan'io aza la magnambara Aho fa hanohitsy avo roe heny aminareo, 13Fa fa nagnenjiky gnan'i Joda ho tsipikako Aho, fa namaha gny ana-tsipikako tamin'ny Efraima Aho.Fa nanaitsy reo anakareo lahy Aho, ry Ziona, hanohitsy reo anakareo lahy, ry Grisia, sady fa nanao gnanareo manahaky gny sabatsy gny mialy Aho, ry Ziona!14Hiseho amin-drozy i Yaveh, sady hitifitsy manahaky gny tselatsy gny tsipikany! Fa Yaveh Tompoko hitsoka tsompetra sady handroso bakamin'ny tafio-driovotsy bakagny Temana. 15Yaveh Tompon'ny maro ro hiaro an-drozy, sady handevo an-drozy voho handresy gny vaton'antsamotadiny reo. Sady la hisotro rozy voho hidradradra manahaky gny olo mamon'ny divay, sady ho feno divay manahaky reo finga rozy, manahaky reo zoron'ny alitara.16Ka amin'io andro io la hamonjy an-drozy i Yaveh Ndranagnahary; la hanahaky gny aondrin'ny olony rozy ., fa rozy ro ho firavaky gny satro-boninahitsy, hisandratsy eo amin'ny taniny. 17Fa manao akory gny hasoany voho hampelasoan-drozy!Hagniry eo amin'ny vary gny tovolahy sady gny virjiny eo amin'ny voaloboky mamy!
Chapter 10

1Mangataha ora amin'i Yaveh amin'ny vanim-potoan'ny oran-dohatao__ Yaveh zay manao kotrokora__ sady magnome ora mivatravatra ho gnan'ny olon-drehetra voho gny raha maitso egny an-tsaha. 2Fa reo sampy ao an-tokantragno la mivola vandy; gny mpisikily manao sary an-tsaina vandy; mivola nofy fitaky rozy sady magnome fampionana foana, ka mirenireny manahaky gny aondry sady mijaly noho gny tsy mpiandry rozy.3Gny heloko la mirehitsy amin'ireo mpiandry aondry; reo aosy lahy__mpitariky__ro ho faiziko. Yaveh Tompon'ny maro avao koa la hagnatriky reo aondry, la gny avorohotan'i Joda, sady hanao an-drozy manahaky gny soavaly fandesiny agny amin'ny aly!4Bakamin-drozy ro hiavian'ny vato fehizoro; bakamin-drozy ro hiavian'ny fihaton-draha gny lay; bakamin'ireo ro hiavian'ny tsipika fialia; bakamin-drozy ro hiavian'ny mpitariky iaby hiaraky. 5Hanahaky gny mpialy zay magnitsakitsaky gny fahavalony eo amin'ny fotaky gny lala amin'ny aly rozy; hialy rozy, fotony Yaveh ro momba an-drozy, sady hahamegatsy reo zay manday soavalin'aly rozy.6Hampahery gny avorohon'i Joda Aho sady hamonjy gny avorohotan'i Josefa; fa hampimpoly an-drozy amin'ny laoniny Aho ka hamindra fo amin-drozy. Hanahaky gny hoe tsy nolaviko rozy, fotony Zaho ro Yaveh Ndranagnaharin-drozy, sady hamaly an-drozy Aho. 7La hanahaky gny mpialy i efraima, sady hazoto manahaky azon'ny divay gny fon-drozy; hahita gnan'io reo anany ka hazoto. Hazoto Amiko gny fon-drozy!8Hisioka ho gnan-drozy Aho sady hamory an-drozy, fotony hamonjy an-drozy Aho, sady avy bevata manahaky gny taloha rozy! 9Namafy an-drozy tegny amin'ireo olo Aho, nefa hahatiaro Ahy agny amin'ireo firenena lavitsy rozy, ka ho velo sady himpoly rozy voho gny anany. 10Fa hampipoly an-drozy bakagny amin'ny tany tany Egypta Aho sady hamory an-drozy bakagny Asyria. Handay an-drozy agny amin'ny tanin'ny Gileada voho Libanona Aho mandra-paha tsy hisy efitragno ho an-drozy sasy.11Hamakivaky gny ranomasim-pahorian-drozy Aho; hamely reo onjan'io ranomasina io Aho sady hagnamaiky gny lalin'i Neily manontolo. Hahetry gny voninahits'i asyria, sady gny tehim-panjakan'i Egypta hiala amin'ireo Egyptiana. 12Hagnamafy ory an-drozy amiko Aho, sady handeha amin'ny agnarako rozy__io ro fagnamabaran'i Yaveh.
Chapter 11

1Vohao gny varavagnanao, ry Libanona mba handevognan'ny bolo gny Sederanao! 2Misaogan, ry hazo Kypreso, fa nilavo gny hazo sedera! Reo abo la fa navory! Misaogna, nareo ry hazo terebintan'i Basana, fa ripaky gny ala mikotroky. 3Midradradradra reo mpiaraky aondry, fa rava gny voninahin-drozy! Mierona gny feon'ny anaky gny liona, fa fa rava gny reharehan'ny Ony Jordana!4Fa zao ro lazain'i Yaveh Ndranagnahariko:' Manahaky gny mpiaraky aondry, miamby gny aondry zay ho vonoa! 5( mamono an-drozy lay mivily gnazy voho tsy voasazy, sady lay mpamily an-drozy manao hoe:' Isaora anie Yaveh! Fa avy mpanan-draha aho! fa reo mpiaraky miasa ho gnan'ireo tompon'aondry la tsy niantra androzy.) 6Fa tsy hiantra gny olon'ny tany sasy Aho!__ io ro fagnambaran'i Yaveh. Ingo! Gny vatako mihitsy ro hampimpoly gny olo iaby eo an-tagnan'ny namany voho eo an-tagnan'ny mpanjakany, sady handrava gny tany rozy voho tsy hisy ndra raiky amin-drozy aza hafahako eo an-tagnan-drozy."7Ka la lasa mpiaraky gny aondry voalahatsy ho vonoa Aho, ho gnan'ireo zay nanday gny aondry. Nandrambytehy roe Aho; gny tehy raiky nikahy hoe:' Fahasoava' voho lay hafa nikahy hoe" fikambana". Tamin'io fomba io ro nandignasako gny aondry. 8Mpiaraky aondry telo ro novonoako tao agnatin'ny vola raiky, fotony tsy naharitsy tamin-drozy aho, sady nalay gnahy avao rozy. 9La hoy aho tamin'ny tompon'aondry hoe:' Tsy hiasa ho mpiaraky aondrinao sasy aho. Gny aondry zay maty__ la aleo ho maty, gny aondry zay ringa__ la aleo ho ringa. Ao gny aondry zay sisa tavela samby hihina gny nofon'ny namany."10La noroiasiko gny tehiko" Fahasoava" sady nosimbako io mba hagnafoagnako gny fagnenkeko zay fa nataoko tamin'ireo fokoko manontolo. 11Tamin'io andro io la rava lay fagnenkeko, ka reo zay nanday gny aondry voho nijery Ahy la nahay fa nisafa Yaveh. 12La hoy aho tamin-drozy hoe:' Laha toa ka soa aminareo io, la aloavo gny karamako. Fa laha tsy io, la ao avao.' Ka la nolanjain-drozy gny karamako__ sekely volafoty telopo.13Sady hoy Yaveh tamiko hoe:' Apetraho ao amin'ny fipetrahan-drakitsy gny volafoty, gny sanda soa mare zay nonombagnan-drozy gnanao!" Ka la halako gny sekely telopolo sady napetrako tao amin'ny fipetrahan-drakotsy tao an-tragnon'i Yaveh. 14Bakeo nopotehiko gny tehiko faharoe, " Fikamabana," mba hamoteha gny firalahian'i Joda voho Israely.15Hoy Yaveh tamiko hoe:' Alao ho gnan'ny vatanao ndraiky gny fitaovan'ny mpiaraky aondry adala, 16fa ingo, hametraky mpiaraky aondry eo amin'ny tany Aho. Tsy hiraharaha gny aondry maty ie. Tsy hila gny aondry tsobo ie, na koa hagnasitra gny arety mandringa. Tsy hamaha gny aondry zay salama ie, fa hihina gny nofon'ny aondry matavy voho hamiravira gny kitron'ireo.17Loza ho gnan'ny mpiaraky aondry tsy mendriky zay mahafoy gny aondry! Hamely gny sandriny voho gny masony an-kavana anie gny sabatsy! Halazo anie gny sandiny sady ho jiky gny masony ankavana!"
Chapter 12

1Toy la fagnambara gny safan'i Yaveh mahakasiky gnan'Israely__ fagnambaran'i Yaveh, zay nandratsy reo habakabaky voho nametraky gny fototsy gny tany, zay mamolavola gny fagnahin'olombelo ao agnatin'ny olo hoe:' 2Ingo, eo an-dalam-panaova gnan'i Jerosalema agnaty kapoaky Aho hahatonga reo olo iaby magnodidy azy hivembegna. La hanahaky gnan'io avao koa gnan'i Joda mandritra gny fahirano gnan'i Jerosalema. 3Amin'io andro io, hataoko ho vato mavesatsy ho gnan'ny olo manonto i Jerosalema. Zay magnandra gny hagnonjo io vato io la handratsy mare gny vatany, ka hitambatsy hanohitsy gnan'io tana io reo firenen,ny tany manontolo.4Amin'io andro io__ io ro fagnambaran'i Yaveh__ hamely gny soavaly kirakiraiky amin'ny horohoro Aho sady gny mpondra gnazy amin'ny fahatsoboan-tsay. Hijery am-pankasitraha gny avorohotan'i Joda Aho sady hamely gny soavalin'ireo tafiky amin'ny fahajikia. 5Bakeo reo mpiratik'i Joda hisafa anakampo hoe:' Reo olon'i Jerosalema ro tanjantsika noho i Yaveh Tompon'ny maro , Ndranagnaharin-drozy."6Amin'io andro io la hataoko manahaky gny fata mirehitsy egny amin'ny amboara reo mpitariky gny Joda, fa rozy ro handevo reo firenena manontolomagnodidy eo ankavanany voho eo ankaviany. Hipetraky eo amin'ny fipetrahany ndraiky i Jerosalema."7Hamonjy reo lain'i Joda i Yaveh ,mba tsy ho bevata noho gny tavela amin'i Joda gny voninahin-drozy mipetraky ao Jerosalema. 8Amin'io andro io la ho mpiaro reo olon'i Jerosalema i Yaveh, sady amin'io andro io reo zay ketraky amin-drozy la hanahaky gnan'i Davida , sady gny avorohotan'i Davida la hanahaky gnan-Dragnahary, manahaky gny anjelin'i Yaveh eo agnatrehan-drozy. 9" Amin'io andro io la hanomboky handringa reo firenena iaby zay avy hanohitsy gnan'i Jerosalema Aho.10Nefa handraraky gny fagnahin'ny fangoraham-po voho fitaraigna amin'ny avorohotan'i Davida voho reo olon'i Jerosalema Aho, mba hitolian-drozy Amiko, lay raiky zay nolefonin-drozy . Hisaona noho gny Amiko, manahaky gny olo misaona noho gny amin'ny anany lahy toka rozy; hisaognaho Gnazy manahaky reo zay misaogna noho gny fahafatesan'ny voalohany gnanaky rozy. 11Amin'io andro io gny fisaogna ao Jerosalema la hanahaky gny fisaogna tao Hadadrimona eo amin'ny lemak'i Megido.12Hisaogna gny tany, gny fianakaviambe kirakiraiky hitoka amin'ireo fianakaviambe hafa. Gny fianakaviamben'ny avorohotan'i Davida hitoka sady reo valin-drozy hitoka amin'ireo johary. Gny fianakaviamben'ny avorohotan'i Natana hitoka voho reo valin-drozy hitoka amin'ireo johary. 13Gny fianakaviamben'ny avorohotan'i Levy hitoka voho reo valin-drozy hitoka amin'ireo johary. Gny fianakaviamben'ireo Simeita hitoka voho gny valin-drozy hitoka amin'ireo johary. 14Gny fianakaviambe kirakiraiky amin'ireo fianakaviambe tahajano__ gny fianakaviany kirakiraiky la samy hitsitokatoka sady gny valin-drozy hitoka amin'ireo johary."
Chapter 13

1" Amin'io andro io la hisy loharano hisokatsy ho gnan'ny avorohotan'i Davida voho reo olon'i Jerosalema, noho gny fahotan-drozy voho gny tsy fahadiovan-drozy. 2Amin'io andro io __io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro__ro hagnohagnako gny agnaran'ireo sampy amin'ny tany mba tsy ho taroviny sasy rozy. Hampiboaky reo mpaminany tsy marina voho gny fagnahy maloton-drozy amin'ny tany avao koa Aho.3Laha misy olo manohy maminany, la hisafa aminy gny rainy voho gny reniny zay niteraky azy hoe:' Tsy ho velo iha, fotony vandy amin'ny agnaran'i Yaveh!@" Bakeo gny ray voho gny reny zay niteraky azy handefo azy lafa maminany ie.4 Amin'io andro io gny mpaminany kirakiraiky la ho megnatsy amin'ny fahitany lafa eo am-paminania ie. Reo mpaminany reo la tsy hanao siky voloina, mba hamitaha gny olo sasy. 5Fa gny kirakiraiky hisafa hoe:' Tsy mpaminany aho! Johary miasa tany aho, fotony gny tany ro lasa asako laha mbo tovolahy aho!@' 6Fa hisy olo raiky hisafa aminy hoe:" Ino reo ratra eo agnelagnelan'ireo sandrinao reo?" Naratsy niaraky tamin'ireo zay tao amin'ny tragnon'ireo namako aho."7" Ry sabatsy! Lignasako amin'ny mpiaraky aondriko, lay johary zay mitsanga erto agnilako gny tagnanao__ io ro fagnambaran'i Yaveh Tompon'ny maro. Velezo gny mpiaraky aondry,la hiparitaky reo aondry! Fa hampimpoly gny tagnako hanohitsy reo maliniky Aho.8Sady manera gny tany manontolo__ io ro fagnambaran'i Yaveh__la hisy roe ampahatelon-drozy; raiky ampahatelo avao ro hijano agny. 9Handesiko amin'ny bolo io ampahatelo io sady hoviliko manahaky gny magnalio volafoty rozy; ho zahako manahaky gny volamena voazaha roy. Hiantso gny agnarako rozy, ka hamaly an-drozy Aho sady hanao hoe:' Toy ro oloko!" voho hisafa rozy hoe:' Yaveh ro Ndranagnahary!"
Chapter 14

1Ingo! Ho avy gny andron'i Yaveh lafa hozara eo agnivonireo gny babonareo. 2Fa havoriko hanohitsy gnan'i Jerosalema amin'ny aly gny firenena manontolo ka ho voababo gny tana. Reo tragno la ho voababo sady gny ampela ho voaola. Gny antsasaky gny tana la ho voababo, fa gny sisa tavela amin'ireo olo la tsy hala eo amin'ny tana.3Fa i Yaveh la hivola voho hialy amin'ireo firenena manahaky Azy lafa mialy amin'ny andron'ny aly. 4amin'io andro io gny tombony la hitsanga eo agnabon'ny Tendrombohits'i Oliva, zay Tendrombohits'i Oliva la hisasaky roe sady ho sarahin'ny lohasaha bevata sady gny antsasaky gny tendrombohitsy la himpoly magnatriky gny avaratsy sady gny antsasany magnatriky gny antimo.5Bakeo iha handositsy hizotso gny lohasaha eo agnatrehan'ireo tendrombohitr'i Yaveh, fa gny lohasa eo agnelagnelan'ireo tendrombohitsy la hipaka hatragny Azela. Handositsy manahaky gny nandosiranao atmin'ny horohoron-tany tamin'ireo andron'i Ozia, mpanjakan'i Joda iha. La ho avy i yaveh Ndranagnahary sady hiaraky Aminy iaby reo olo masy manontolo.6Amin'io andro io la tsy hisy longo, fa tsy hisy ndra nintsy na fangala. 7Amin'io andro io, andro zay gan'i Yaveh raiky avao ro mahay, la tsy hisy andro na haly sasy, fa gny hariva la ho lasa fotoan'ny hazava. 8Amin'io andro io gny rano velo la hikoria hiboaky gnan'i Jerosalema. Gny antsasak'ireo la hikoria amin'ny riaky antignana voho gny antsasany amin'ny riaky andrefa, amin'ny fahavaratsy voho amin'ny ririnina.9Ho mpanjaka amin'ny tany manontolo i Yaveh. amin'io andro io la hisy Yaveh, lay Ndranagnahary tokana, voho gny agnarany raiky avao. 10Gny tanmy manontolo la hanahaky gnan'i Araba, manomboky ao Geba ka hatragny Rimona antimon'i Jerosalema. Hasandratsy hatragny i Jerosalema sady hiupetraky amin'ny vavahadin'i Benjamina ka hatragny amin'ny toera zay nisy gny vavahady voalohany, hatragny amin'ny vavahady an-jorony, sady hatragny amin'ny Tilikambon'i Hananela ka hatragny amin'ireo famaizam-boaloboky gny mpanjaka. 11Gny fokonolo la hipetraky agny Jerosalema sady tsy hisy faharava tanteraky bakamin-Dranagnahary hanohitsy an-drozy sasy. Hiay tsy amin'ahiahy i Jerosalema.12Zao ro ho loza zay hamelezan'i Yaveh gnan'ireo fokonolo manontolo nialy nanohitsy gnan'i Jerosalema: Gny nofon-drozy la ho lo ndra la mitsanga amin'ny tombony aza rozy. Gny mason-drozy la ho lo ao amin'ny lelan-tobon-drazy sady gny lelan-drozy ho lo ao am-bavan-drozy . 13Amin'io andro io gny tahotsy bevata bakamin'i Yaveh la ho avy amin-drozy. Gny kirakiraiky la hitanjaky gny tagnan'ny hafa, sady gny tagnana'ny raiky la hisandratsy hamely gny tagnan'ny raiky hafa.14Joda koa la hialy hanohitsy gnan'i Jersalema. Hamory gny hanagnan'ireo firenena magnodidy iaby rozy__ volamena, volafoty, voho fisikina dsoa maro mare. 15Gny loza avao koa la ho amin'ireo soavaly voho reo ampondra, reo rameva voho reo boriky, sady reo biby manontolo ao amin'ireo toby reo avao koa la hijaly amin'io loza io avao.16Sady zao ro hiseho, zay iaby tavela ao amin'ireo firenena zay avy manohitsy gnan'i Jerosalema la hiakatsy isan-tao koa mba hidera gny mpanjaka, la i Yaveh Tompon'ny maro, sady hitandry firavoravoan'ny fialofa. 17Laha tsy mandeha miakatsy ho agny Jerosalema mba hidera gnan'ilay mpanjaka, la i Yaveh Tompon'ny maro, gny olo bakam'ireo firenena iabin'ny tany, la tsy handay ora amin-drozy i Yaveh. 18Laha tsy miakatsy gny firenen'i Egypta, la tsy hahazo ora rozy. Hisy areti-mandringa bakamin'i Yaveh zay hamely reo firenena zay tsy hiakatsy mba hita gny firavoravoan'ny Fialofa.19Io ro famaiza ho gnan'i Egypta sady famaiza ho gnan'ny firenena manontolo zay tsy miakatsy mba hita gny Firavoan'ny Fialofa.20Fa amin'io andro io, gny lakolosin'ireo soavaly la hivola hoe:' Atokano ho gnan'i Yaveh, " sady reo koveta ao amin'ny tragnon'i Yaveh la hanahaky gny finga boribory eo agnatrehan'ny alitara. 21Fa gny valagny tanimanga manontolo ao Jerosalema voho Joda la hataoko ho gnan'i Yaveh Tompon'ny maro voho zay iaby manday soro la hihina amin'ireo sady hampangotraky ao agnatin'ireo. Amin'io andro io reo mpamarotsy la tsy ho ao an-tragnon'i Yaveh Tompon'ny maro sasy.

Malachi

Chapter 1

1Gny fagnambara gny safan'i Yaveh tamin'Israely tamin'ny alalan'ny tagnan'i Malakia. 2" Fa nitea gnanareo Aho" hoy Yaveh. Fa ingo hoy nareo hoe:" Manao akory ro nitiavanao gnanay?" Tsy rahalahin'i Jakoba va i Esao?" hoy nambaran'i Yaveh. " Jakoba ro fa teako, 3Fa Esao fa nihalako. Gny tendrombohitsy la fa nataoko lao, sady fa nataoko ho toera ho gnan'ireo alika lia bakagny agn'efitsy gny lovany.4Laha milaza i Edoma hoe:" Nolavoina zahay, kanefa hampipoly hananga gny rava zahay," la hilaza i Yaveh Tompon'ny maro hoe:" Mety hananga rozy, fa ingo ho ravako ndraiky. Gny sasany hafa la hikaiky an-drozy hoe :" Tanan'ny faharatia" voho hoe:'olo zay nozognin'i Yaveh mandrakizay." 5Hahita gnan'io gny masonareo, sady hivola nareo hoe:" Yaveh la bevata mandilatsy reo faritanin'Ysraely."6Manahaky gny anaky lahy magnome voninahitsy gny rainy, voho gny mpanompo magnome voninahitsy gny tompony. Laha ray Aho,aia gny voninahitso? Laha tompo Aho, aia gny fanehoa fagnaja Ahy?' hoy Yaveh Tompon'ny maro tamin'ireo mpisoro, zay nanao tsinontsino gny agnarako." fa hoy nareo hoe:" manao akory ro nanovanay tsinontsino gny agnaranao? 7Tamin'ny fanolora mofo voaloto eo amin'ny alitarako. Fa hoy nareo hoe:" Manao akory ro nandotoanay Gnanao? Tamin 'ny filaza fa tsy misy dikany gny latabatr'i Yaveh.8Lafa manolotsy biby jamba hatao soro nareo, moa tsy raty va zay? Lafa manolotsy gny kilemaina voho marary nareo ,moa tsy raty va zay?" Asehoy agny amin'ny governoranareo io! Handramby gnanareo va ie na hampitraka gny vatanareo?" Hoy Yaveh Tompon'ny maro. 9Amizao nareo la mbo magnontagny gny endrikin-Dranagnahary, mba hamindrany fo antsika. Fa Yaveh Tompon'ny maro nilaza amin'ny fagnatitsy manahaky egny an-tagnanareo, moa hampitraka gny tarehinareo va ie?10" La mba nisy raiky taminareo moa nagnakato gny vavahadin'ny Tempoly, mba tsy ho zava-poana gny ameloma bolo eo amin'ny alitarako! Tsy mankasitraky gnanareo Aho," hoy Yaveh Tompon'ny maro:" sady handramby fagnatitsy bakamin'ny tagnanareo Aho. 11Fa gny agnarako la bevata eo amin'ireo firenena sady isaky gny toera manontolo manomboly amin'ny fiposahan'ny masoandro mandra-piletiny sady ditin-kazo magnitsy voho fagnatitsy malio ro hatolotsy amin'ny agnarako.Fa gny agnarako la bevata eo amin'ireo firenena." hoy Yaveh Tompon'ny maro . 12Fa maniratsira gnan'io nareo lafa milaza fa maloto gny latabatsy gny Tompo, sady reo vokany, reo sakafony, la hatao tsinontsino.13Hoy koa nareo hoe:" Mandreraky koa ie zao, la nasiaky tamin'io nareo," hoy i yaveh Tompon'ny maro. Nanday zay nalako tamin'ny biby lia nareo na kilemaina na marary; sady nandesinareo ho fagn atitsareo io. Tokony handramby gnan'io bakegny an-tagnanareo va Aho?" hoy Yaveh, 14" Ao hazoniny gny mpamitaky zay mana aondry lahy ao amin'ny aondriny voho mivoady hagnome Ahy gnan'io, sady mbo magnome soro zay misy kilema Ahy, Tompo! Fa Zaho Tompon'ny maro,"sady gny agnarako la homen-boninahitsy eo amin'ireo firenena."
Chapter 2

1Sady nareo mpisoro, ho gnareo toy lily. 2"Laha tsy hijanjy nareo, sady laha tsy hametraky gnan'io ao am-ponareo mba hagnomeza voninahitsy gny agnarako nareo," hoy Yaveh Tompon'ny maro, " la nadefa hozo aminareo Aho, sady hagnozo gny fahasoavanareo Aho, Eka tokoa, fa nagnozo an-drozy Aho, fotony tsy nataonareo tao am-ponareo gny liliko.3Ingo, hisafa mare gny avorohotanareo Aho, sady hagnaparitaky zeziky bakamin'ny vatanareo Aho, zeziky bakamin'ny firavoravoanareo, sady hangalaky gnanareo hiaraky amin'io ie. 4La ho hainareo fa nandefa io lily io taminareo Aho, sady gny fifagnenkeko la hitohy amin'ireo Levi," hoy Yaveh Tompon'ny maro.5Gny fifagnenkeko taminy la fiaigna voho fiadagna, sday nameako an-drozy ie; nameako tahotsy ie, sady natahotsy Ahy ie, sady nijoro tamin'ny tahotsy gny agnarako ie . 6Fampianara to ro tao am-bavany, sady nisy diso teo amin'ny molony. Niaraky tamim-piadagna voho tamim-pahamarigna tamiko ie sady niamboho tamin'ny fomba maro tamin'ny ota. 7Fa gny molotsy gny mpisoro la tokony hanam-pahalala voho gny olo la tokony hila fampianara bakagny am-bavany, fotony manday hafats'i Yaveh Tompon'ny maro ie.8Fa nareo la niala tamin'ny lala marina. Nahatonga gny maro ho tafitohina amin'ny fagnaja gny lalagna nareo. Nandika gny fagnenkem-pilongoan'i Levy nareo, " hoy Yaveh Tompon'ny maro. 9Nohon'io zaho avao koa, la fa nanao gnanareo ho tsinontsino voho raty teo agnatrehan'ny olo manontolo, fotony tsy nitandry gny lalako nareo, fa koa nampiseho fagnavakavaha tamin'ny fampianara."10Tsy ray raiky avao va ntsika iaby? Tsy Ndranagnahary raiky avao va gny namboatsy an-tsika? Nagnino tsika olo kirakiraiky iaby ro kely finoa amin'ny rahalahiny, maniratsira gny fagneken'ireo razambentsika? 11Joda la kely finoa. Raha mampangaroharo ro misy tai Ysraely voho tao Jerosalema. Fa naniratsira gny fipetraha masin'i Yaveh zay tiany i Joda, ka nanambaly gny anaky ampelan-dranagnahari-kafa. 12Ao Yaveh hangala reo lain'i Jakoba lay johary zay nanao gnan'io, lay nifoha voho lay namaly ndra la nanday fagnatitsy ho gnan'i YavehTompon'ny maro aza ie.13Ataovinareo avao koa zao:" Rakofinareo amin'ny ranomaso gny alitaran'i Yaveh , amin'ny fitomagnia voho fisentoa, fotony ie la tsy mbo mitoliky amin'ilay fagnatitsy na mandray io amim-pakasitraha bakegny an-tragnonareo.14Fa hoy nareo :" Nagnino Ie ro tsy manao gnan'io?" Fotony Yaveh la vavolombelo teo aminareo voho gny valy tamin'ny fahatanoranao, tamin'zay naha kely finoa gnanareo, ndra la mpiara-dia agnaminareo voho gny valinareo tamin'ny alalan'ny fifagnenkea aza ie. 15Tsy nakambany ho raiky va rozy, miaraky amin'ny silaky gny fagnahiny? Ka nagnino nareo ro nataon y ho raiky? Fotony ie la nila avorohota bakamin-Dranagnahary. Ka ambeno ao amin'ny fagnahinareo gny vatanareo, sady ka tsy mahatoky gny valin'ny fahotanareo. 16" Fa malay gny fisaraha Aho," hoy Yaveh, Ndranaganaharin'Israely, "sady lay magnaro gny fisikinany amin'ny heriloha," Hoy Yaveh Tompon'ny maro ." ka ambeno ao amin'ny fagnahinareo gny vatanareo sady ka kely finoa."17Nandreraky gnan'i Yaveh tamin'ny safanareo nareo. Fa hoy nareo hoe:" Manao akory ro nandreraha Gnazy?" Tamin'ny fisafagna hoe:" Izay iaby manao raty la soa eo amason'i Yaveh, sady mankasikay an-drozy Ie," na hoe:" Aia gny Ndranagnahary gny fahamarigna?"
Chapter 3

1" Ingo marikitsy handefa gny irako Aho , sady ie la hagnoma gny lalagna eo agnatrehako. Ka la ho avy tampoka ao amin'ny tempoliny gny Tompo zay ilanareo. Lay iraky gny fagnenkea zay hankasitrahanareo, ingo, ho avy ie," hoy Yaveh Tompon'ny maro. 2Fa ia moa ro hahavita gny andro hiaviany? Ia ro hahavita hijoro iaby zay hiseho Ie? fa Ie la ho manahaky gny bolon'ny mpandrendriky voho savony fasa siky. 3 Hipetraky manahaky gny mpandrendriky voho mpagnalio volafoty Ie, sady hagnadio reo anaky lahin'i Levy. handrendriky an-drozy manahaky gny volamena voho volafoty Ie, sady handay fagnatitsy gny fahamarigna ho gnan'i Yaveh rozy.4Sady gny fagnatitsin'i Joda voho jerosalema la ho hankasitrahan'i yuaveh, manahaky gny andro taloha, voho manahaky gny tao taloha. 5La ho avy aho hitsara gnanareo. Tsielatsela Aho la ho avy vavolonbelo hanohitsy reo mpisikily, mpijangajanga, vavolombelo sandoky,sady hanohitsy zay mapahory gny mpiasa amin'ny karamany, reo zay mampijaly gny mpitondran-tena voho reo kamboty, hanohitsy zay nanda gny vahiny, sady hanohitsy reo zay tsy magnome voninahitsy Ahy, hoy Yaveh Tompon'ny maro.6Fa Zaho, Yaveh< la mbo tsy niova, nohon'io nareo, ry anaky lahin'i Jakoba, la tsy ho tsatsy farany. 7Hatramin'ny andron'ireo razambenareo la nanda gny liliko nareo sady tsy nitandry gnan'io. Mimpolia amiko, la himpoly aminareo Aho," hoy Yaveh Tompon'ny maro. 'Fa hoy koa nareo hoe:" Amin'ny fomba manao akory ro himpolianay?"8Misy olo handroba gnan-Dranagnahary va? Fa ingo mandromba Ahy nareo. Fa hoy nareo hoe:" Tamin'ny fomba manao akory ro nandrobanay gnanao? Tamin'ireo ampahafolo-karena voho reo fagnatitsy. 9Nareo la voaozo, fotony nandroba Ahy, gny firenena manontolo10Andeso ao amin'ny tragno fagnajaria gny ampahafolon-karena, mba hisy sakafo ao amin'ny tragnoko, sady tsapao amin'izao aho, " hoy Yaveh Tompn'ny maro, " laha tsy manokatsy gny varavagnan'ny lagnitsy aminareo Aho sady mandraraky fahasoava eo aminareo,mandra-paha tsy misy efitsy ho amin'io iaby sasy. 11Hisafa manohitsy zay manimba gny masom-bolinareo Aho, mba tsy hanimban-drozy gny vokatsy gny taninareo. Reo voalobokareo egny an-tsaha la ho vagno, " hoy Yaveh Tompon'ny maro. 12" Gny firenena manontolo la hikaiky gnanareo hoe sambatsy, fotony ho tany mahafinaritsy nareo," hoy YavehTompon'ny maro.13" Nahery tamiko gny vatanareo," hoy Yaveh." Fa ingo hoy nareo hoe:" Ino ro nifampilazanay manohitsy Anao?" 14Hoy nareo hoe:" Tsy ila gny manompo gnan-Dranagnahary. Ino gny tombontsoantsika laha nitandry reo fangatahany tsika na nandeha tam-pisaogna teo agnatrehan'i Yaveh Tompon'ny maro? 15Ka amizao tsika mikaiky gny mpirehareha hoe sambatsy. Tsy mahomby fotsiny reo mpanao raty,fa mitsapa gnan-Dranagnahary sady mitsoaky vatany."16Bakeo la nifampiresaky reo zay natahotsy gnan'i Yaveh. Nifantoky soa Yaveh voho nijanjy, sady nosoratany teo agnatrehany gny boky fahatiarova momban'ireo zay natahotsy gnan'i Yaveh voho nagnome voninahitsy gny Agnarany.17" Ho Gnahy rozy' hoy Yaveh Tompon'ny maro, " Fanagnako sarobidy, amin'ny andro zay hiasako. Hiantra an-drozy Aho, manahaky gny olo raiky miantra gny anaky lahiny zay manompo azy. 18La hagnavaky gny olo-marina voho gny manompo gnan-Dranagnahary voho zay tsy manompo Azy.
Chapter 4

1Fa ingo, ho avy gny andro, magnoro manahaky gny fata, lafa lasa mololo reo mpirehareha voho mpanao raty manontolo. Ho avy gny andro hagnoroa an-drozy, hoy Yaveh Tompn'ny maro, " ka hamela gnan'io ho tsy hisy faka voho rantsany gny agnarako, gny masoandron'ny fahamarigna la hiposaky miaraky amin'ny fagnasitraha egny amin'ireo elany. Hiboaky nareo, sady hitsamboko manahaky gny anak'aomby bakao amin'ny fihinanam-bilo. 3Amin'io andro io la hagnitsakitsaky gny raty nareo, fotony ho lavenoky ambanin'ny faladian-tombokareo rozy amin'ny andro zay hiasako," hoy YavehTompon'ny maro.4Tarovo gny fampianaran'i Mosesy mpanompo zay nameako azy tagny Horeba ho gnan'Israely manontolo, reo lily voho fitsipiky. 5Ingo, hagniraky gnan'i Elia mpaminany Aho mialohan'ny fiavian'ilay andro bevata voho mampitahits'i Yaveh. 6Hampimpoly gny fon'ny gnanako ho amin'ireo rainy, mba tsy hiaviako ka hamelezako gny tany amin'ny faharava tanteraky."

Matthew

Chapter 1

1Gny bokiny gny razan'i Jesosy Kristy anak'i Davida anak'i Abrahama. 2Abrahama ro baban'i Isaka, voho Isaka ro baban'i Jakoba , voho Jakoba ro Joda voho reo rahalahiny. 3Joda ro baban'i Fareza voho Zara bakamin'ny Tamara, fareza ro baban'i Herzona, voho Herzona ro baban'i Rama.4Rama ro baban'i Aminadaba, voho Aminadaba ro baban'i Nasona, voho Nasona ro baban'i Salmona. Salmona ro baban'i Boaza tamin'ny 5Rahaba , Boaza ro baban'i Jese. 6Voho Jese ro baban'i Solomona tain'ny alalan'ny valin'ny Oria.7Solomona ro baban'i Rehoboama , Rehoboama ro baban'i Abia, voho Abia ro baban'i Asa. 8Asa ro baban'i Josafata , voho Josafata ro baban'i Jorama, voho Jorama ro razan'i Ozia.9Ozia ro baban'i Jotama, Jotama ro baban'i Ahaza, ahaza ro baban'i Hezekia. 10hezekia ro baban'i Manase, Manase ro baban'i Amona, voho amona ro baban'i Josia. 11Jisia ro eazan'i Jekonia voho reo rahalahiny tamin'ny fotoan'ny fandroaha ho agny Babylona.12Tafaran'ny fandroaha ho agny Babylona, la Jekonia ro baban'i Sealtiela, voho Sealtiela ro razan'i Zerobabela. 13Zerobabela ro baban'i Abihoda, Abihida ro baban'i Eliakima, voho Eliakima ro baban'i Azora. 14Azora ro baban'i Zadoka, Zadoka ro baban'i Akima, voho Akima ro baban'i Elihoda.15Elihoda ro baban'i Eliazara, Eliazara ro baban'i Matana , voho Matana ro baban'i Jakoba. 16Jakoba ro baban'i Josefa zay valin'i Maria, zay niteraky gnan'i Jesosy, zay kaihy hoe Kristy. 17Gny avorohota iaby manomboky amin'i Abrahama ka traky amin'i Davida la avorohota folo efatsamby ,manomboky amin'i davida ka traky amin'ny fandroaha ho agny Babylona la avorohota folo efatsamby , voho manomboky amin'ny fandroaha ho agny Babylona ka traky amin'i Kristy la avorohota folo efatsamby.18Manahaky gnan'izao ro nitrangan'ny fahaterahan'i Jesosy Kristy. Gny reniny , Maria, la fa natoka hanambaly gnan'i Josefa, fa zao talohan'ny niarahan-drozy , la jery fa niamintroky bakamin'ny fagnahy masy ie. 19Josefa , valiny , la johary marina, ro sady ta-hagnala baraka gnazyampahibemaso. Ka nanapa-kevitra ie gny hamara mangingina gny fifagnenkea taminy.20Sady laha mbo nieritreritra mahakasika reo raha reo ie, la niseho taminy tamin'ny nofy gny anjelin'y Tompo, manao hoe:" Josefa , anaky lahin'i Davida , ka matahotra gny hangalaky gnan'i Maria ho valinao, fotony lay raiky zay notorotoroa ao anatiny la gny Fagnahy Masy ro nampimpetraky gnazy. 21Hiteraky aja johary ie, oho iha hikaiky gny agnarany hoe Jesosy, fa ie ro hamonjy gny olony hiaal amy gny fahotandrozy."22Io iaby io la nitranga mba hahatanteraky zay nambaran'ny Tompo tamin'ny alalan'ny gny mpaminany, manao hoe:" 23Ingo, gny Virjiny ho amintroky ka hiteraky aja johary , sady rozy hikaiky gny agnarany hoe Imanoela" Zay midika hoe hoe " Amintsika Ndranagnahary."24Nitaitsy tamy gny rorony Josefa voho nanao arak'izay nandidian'ny anjelin'ny Tompo gnazy sady nangalaky gnazy ho valiny. 25fa zao tsy niaraky taminy ie mandram-piterahany zazalahy. Sady nikaihy hoe Jesosy gny agnarany.
Chapter 2

1Tafaran'ny nahaterahan'i Jesosy tao Betleheman'i Jodia tamin'ny andron'i Heroda Mpanjaka, la avy tao Jerosalema reo johary manam-pahaiza bakagny antignana nisafa hoe:" 2Aia Gny teraka ho Mpanjakan'i Jiosy? nahajery gny Kintana bakegny antignana rahay ka avy mba handrengy gnazy." 3Lafa nahaja gnan'io i Heroda Mpanjaka , la nihorohoro ie, voho Jerosalema manontolo niaraky taminy.4Nandesin'i Heroda niaraky gny lohan'ny mpisoro iaby voho gny mpanora-dalagnan'ny gn'olo, sady nagnontany gnan-drozy ie hoe:" Aia ro hahaterahan'i Kristy ?" 5Niresaky taminy rozy hoe:" ao Betleheman'i Jodia , fa zao ro voasoratsin'ny Mpaminany hoe:" 6fa iha , Betlehemw, agny amin'ny tanin'i Joda , la tsy kely mare amin'ireo mpitondran'i Joda, fa bakaminao ro hiavian'ny mpanapaka zay hiamby gny oloko Israely7Sady nikaiky antsokosoko reo johary manam-pahaiza Heroda mba hagnontany gnan-drozy mazava soa gny fotoa nipoiran'ny gny Kintana. 8Nalefany tagny Betlthema rozy, manao he:" Mandehana voho fotoro soa gny amin'ny gny aja. Lafa hiatanareo ie, la ampilazao aho, mba ahafahako mandeha koa ka handrengy azy."9Lafa naharegny safan'ny mpanjaka rozy, la lasa nandeha, sady , ingo nisy gny kintana zay jerindrozy tegny antignana ronialoha gnan-drozy mandram-pijanony teo agnabon'ny toera nisy gny aja. 10Lafa nahajery gny kintana rozy, la nazoto tamim-pifalia bevata.11Nilitra tao amin'ny gny tragno rozy sady nahajery gny aja niaraky tamin'i Maria reniny. Niankohoky voho nandrengy gnazy rozy. Nanokatsy gny fipetrahan-kanagna rozy voho nanolotra fagnomeza volamena, dintin-kazo magnitsy , voho miora ho gnazy. 12Nampitandrina gnan-drozy tamin'ny nofy Ndranagnahary mba tsy himpolian-drozy agny amin'i Heroda, ka lala hafa ro nandehan-drozy namonjy gny firenenykirakiraiky.13Lafa lasa rozy, la nisy anjelin'ny Tompo niseho tamin'i Josefa tamin'ny alalan'ny nofy voho nisafa hoe:" Miarena , andeso gny zaza voho gny reniny , voho mandosira agny Egypta. mipetraha agny mandra-pilazako aminao, fa Heroda la sahira mila gny aja mba hamonoa gnazy." 14Gny halin'igny Josefa la nifoha sady nanday gny aja voho gny reniny ka nagnagny Egypta. Nipetraky tagny ie mandra-pahafatin'i Heroda. 15Io la nagnantanteraky zay nambaran'ny Tompo tamin'ny alalan'ny mpaminany hoe:" Nikaihiko hiala tagny Egypta gnanako."16Bakeo Heroda , lafa nahajery fa voafitak'ireo johary manam-pahaiza, la nasiaky mare. nagniraky voho nampamono gny aja johary iaby zay latsakign'ny roe zay tao Betlehema voho tao amin'ny faritra iaby igny ie, araky gny fotoa zay nofotofotoriny mazava tamin'ireo johary manam-pahaiza.17Bakeo la tanteraky gny safa zay niresahy tamin'ny alalan'i Jeremia mpaminany hoe:" 18Nisy feo re tao Rama, fitagnia voho fisaognam-be , tomagny nohon'ny amy gnanany Raely, sady tsy nimety nampiegneny ie, fotony fa lasa rozy."19Lafa maty Heroda, ingo, nisy anjelin'ny Tompo niseho tamin'i Josefa tagny Egypta tamin'ny Nody sady nisafa hoe:" 20Mifohaza voho andeso gny aja voho gny reniny ka mandehana agny amin'ny tanin'ny Israely, fa fa maty reo zay nagniry gny ain'ny aja." 21Nifiha Josefa , nandesiny gny aja voho gny reniny , sady nandeha tagny amin'ny tanin'i Israely.22Fa lafa jan'ny fa Arkelaosy ro nanjaka tagny Jodia nandimby gnan'i Heroda babany, la natahotra gny ho agny ie, tafaran'ny nampitandreman-Dranagnahary gnazy tamin'ny nofy, la niala nagnagny amin'ny faritr'i Galilia ie 23Ka nandeha sady nipetraky tao amin'ny tana atao hoe nazareta. Io la nahatanteraky zay voalaza tamin'ny alalan'ireo mpaminany hoe:" Nazarena ro hikaiha gnazy.
Chapter 3

1Tamin'io andro io la nandeha nitory tagny agn'efits'i Jodia Jaona mpanao Batisa manao hoe:" 2Mibebaha, fa fa mariniky gny fanjakan'ny Lanitry." 3Fa ie ro gny nambaran'i Isaia mpaminany, manao hoe:" Misy feo raiky mikaiky mare agny agn'efitsy hoe:" Amboary gny lalan'ny Tompo, ahitio gny lalany."4Voho Jaona nagnisy volon-drameva voho nanao fehikibo angozy tamin'ny valahany. Galala voho tantely remby ro nataony fihinana. 5sady jerosalema , Jodia manontolo , voho gny faritsy iaby magnodidy gny reniranon'i Jordana la namonjy gnazy. 6Nataony batisa tegny amin'ny reniranon'i Jordana rozy, lafa niaiky gny fahotany.7Fa lafa nahita reo fariseo voho Sadoseo maro namonjy gnazy mba hatao batisa ie, la hoy ie tamin-drozy hoe:" Ry avorohotan'ny menarana feno poizy, ia ro nampitandrima gnanareo handositra gny fahalotoa zay ho avy? 8Mamoaza voa mendriky gny fibebaha. 9Voho ka mihevitra gny hivola anakam-po hoe:"Mana gnan'i Abrahama ho rainay rahay." fa lazaiko aminareo fa ndranagnahary la mahavita mananga anaky ho gnan'i Abrahama ndra la bakamin'ireto vato reto aza.10Voho lafa napetraky eo am-pototrin'ny hazo gny famaky. Ka reo hazo iaby zay tsy mamoa voa soa la ho taoahy voho hatoraky agny agnaty bolo. 11Manao batisa gnanareo amin'ny rano ho amin'ny fibebaha aho. fa mahery noho zaho ie zay avy afarako, sady tsy mendriky ahy ndra gny handay gny kapany aza. Hanao batisa gnanareo amin'ny Fagnahy masy voho gny Bolo ie. 12Fa egny an-tagnany gny fikororohany mba hagnadiova gny famoloany voho hamory gny variny agny an-tsompitra. fa Ie la hagnoro reo akata amin'ny bolo zay tsy maty."13Bakeo Jesosy bakagny Galilia avy teo amin'ny reniranon'i Jordana mba hataon'i Jaona batisa. 14Nefa Jaona la niezaky nanaka gnazy, manao hoe:" Zaho ro mila ataonao batisa, nefa iha koa ro mamonjy ahy?" 15Jesosy namaly voho niasa taminy hoe:" Ekeo io amizao, fa zao ro mety amintsika hahatanteraky gny fahamarina iaby."Bakeo Jaona nagnenky gnazy.16Lafa vita batisa Ie, la niboaky gny rano avy hatrany Jesosy, voho ingo , nisokatsy taminy gny lagnitsy. Jeriny gny fagnahin-Dranagnahary nilitsy manahaky voromahilala no sady teo agnabony. 17Sady ingo, nisy feo bakagny an-dagnitsy nanao hoe:" Toy ro Zanako malalako. Zay sitrako mare."
Chapter 4

1Bakeo Jesosy Nitarihin'ny Fagnahy ho agny agn'efitsy mba halan'ny devoly fagnahy. 2Lafa baka nifaly hany efapolo andro voho efapolo haly Ie, la misare. 3Namonjy gny mpangalam-pagnahy ka nivola taminy hoe:" Laha Anakin-Dranagnahary Iha, la volagno hanjary mofo reto vato reto." 4Fa Jesosy namaly ka nanao taminy hoe:" Voasoratra hoe:" Tsy gny mofo avao ro hiveloman'ny gn'olo fa zay iaby aloaky gny vavan-Dranagnahary."5Bakeo gny devoly nanday gnazy tagny amin'ny tana masy ka nametraky gnazy teo amin'ny faratampon'ny tempoly, 6sady nivola taminy hoe:" Laha Anakin-Dranagnahary iha, la milavoa ambany agny, fa voasoratsy hoe:" Ie handidy reo anjeliny hiahy gnanao voho hanandratsy gnanao eo amin'ny tagnan-drozy , ka tsy ho tafintohy amin'ny vato gny tombokao."7Jesosy nisafa taminy hoe:" La mbo voasoratsy ndraiky hoe:" tsy tokony hitsapa gny Tompo Ndranagnaharinao iha." 8Nandesin'ny devoly hagnagny amin'ny toera abo ndraiky Ie sady nampiseho gnazy gny fanjaka iaby amin'izao tontolo zao voho gny hasoan'ireo. 9Hoy ie taminy hoe:" Reo iaby reo la hameako gnanao, laha miankohoky eto agnatrehako voho mandrengy gnahy iha."10Bakeo Jesosy nisafa taminy hoe:" Miala eto iha, ry satana ! fa voasoratsy hoe:" Iha la handrengy gny Tompo Ndranagnaharinao, sady Ie raiky avao ro ho topoinao." 11Bakeo nagnenga Gnazy gny devoly, voho ingo nisy anjely avy ka nanompo Gnazy.12Voho lafa jan'i Jesosy fa voasambotsy Jaona, la nimpoly nagnagny Galilia ie. 13Nangnenga gnan'i Nazareta ie ka nandeha voho nipetraky tao Kapernoamy, zay eo amoron-dranomasin'ny Galilia, ao amin'ny zara-tanin'i Zebolona voho naftaly.14Io ro nitrana mba hahatanteraky zay nambaran'Isaia mpaminany hoe:" 15" Gny tanin'i Zebolona voho gny tanin'i Naftaly, magnagny amin'ny ranomasina, agny an-dafin'i Jordana, Galilia gnan'ireo jentilisa! 16Reo olo nipetraky tamin'ny maiky la nahita fahazava bevata, voho reo ze nipetraky tamin'ny faritra voho gny aloky gny fahafatesa, la teo amin-drozy ro niposahan'ny fahazava."17Sady tamin'io fotoa io Jesosy la nanomboky nitory tegny voho nisafa hoe:" Mibebaha, fa fa mariniky gny fanjakan'ny lagnitsy."18Laha nandeha tegny amoron'ny ranomasin'i Galilia Ie, la nahita mpirahalahy roe, Simona zay kaihy hoe Petera, voho Andrea rahalahiny, nanipy gny haratony tegny amin'ny riaky, fa mpagnarato rozy. 19Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Avia, hanaraky Ahy, fa hataoko mpagnarato olo nareo . 20Teo ro eo avao koa la nangnenga reo harato rozy ka nagnaraky Gnazy.21Sady laha mbo nandroso Jesosy la nahita mpirahalahy roe hafa , Jakoba anak'i Zebedio, voho Jaona rahalahiny. nagnamboatsy gny haratony tao an-tsambo rozy niaraky tamin'i zebedio baban-drozy. Nikaiky gnan-drozy Ie, 22ka eo eo avao la nagnenga gny sambokeliny voho gny babany rozy ka nagnaraky Gnazy.23nandeha eran'i Galilia Jesosy , nampianatrsy tao amin'ny synagogan-drozy, nitory gny filazantsaran'ny fanjakana, voho nagnasitsa reo karazan'arety iaby mbamin'ny rofy iaby teo amin'ny olo. 24Niely eran'i Syria gny vaovao mahakasiky Gnazy, ka la nandesin'ny olo Tagnaminy reo zay marary iaby, mararin'ny karazan'arety voho fangirifiria, reo demoniaka, voho zay mararin'ny androbe voho mararin'ny paralysisa. Nositragnin'i Jesosy rozy. 25Fokonolo maro bakagny Galilia, Dekapolisy, Jerosalema, Jodia voho gny bakagny an-dafin'i Jordana ro nagnaraky Gnazy.
Chapter 5

1Lafa nahita reo fokonolo Jesosy , la niakatsy teo an-tendrombohitsy. Lafa tafapetraky Ie, la namonjy Gnazy reo mpianany. 2Nanokatsy gny vavany Ie voho nampianatsy gnan-drozy, manao hoe:" 3Sambatsy gny mahantra am-pagnahy, fa gnan-drozy gny fanjakan'ny lagnitsy. 4Sambatsy reo misaona, fa hampionony rozy.5Sambatsy reo malemy fagnahy, fa rozy ro handova gny tany. 6Sambatsy reo zay mosare voho mangetaheta gny fahamarigna, fa ho vokisa rozy. 7Sambatsy reo mpamindra fo, fa hahazo famindram-po rozy. 8Sambatsy reo madio am-po , fa hahita gnan-Dranagnahary rozy.9Sambatsy reo mpampilongo , fa rozy ro atao hoe anakin-Dranagnahary. 10Sambatsy reo zay enjehy noho gny fahamarigna, fa gnan-drozy gny fanjakan'ny lagnitsy.11Sambatsy nareo laha maniratsira gnanareo voho magnenjiky gnanareo gny olo, voho misafa gny karaza vandy raty iaby hanohitsy gnanareo noho gny amiko. 12Mazotoa voho miravoravoa, fa bevata gny valisoanareo agny an-dagnitsy. fa manahaky gny fomba nagnenjehan'ny olo reo mpaminany zay niay talohanareo .13Nareo ro siran'ny tany . Fa laha gny sira ro manjary matsatso, amin'ny fomba manao akory ro ampasira gnan'io ndraiky? Tsy ho soa ndra amin'ino amin'ino sasy io fa haria voho hitsahin'ny tomboky gny olo tavela. 14Nareo ro fahazavan'izao tontolo zao. Gny tana miory eo amin'ny vohitsy la tsy azo haetaky sasy.15tsy misy olo mamelo jiro ka mametraky gnan'io agny ambany sobiky, fa eo amin'ny fipetsahan-jiro, ka magnazava gny iaby ao an-tragn'io. 16Ao hazava eo agnatrehan'ny olo manahaky gnan'io fomba io gny fahazavanareo voho handrengy gny Babanareo zay agny an-dagnitsy17ka mieritseritsy hoe avy handrava gny lalagna na reo mpaminany Aho. Tsy avy hamotiky gnan'ireo Aho, fa hagnatanteraky gnan-drozy. 18Fa lazaiko marina aminareo fa mandra-paharavan'ny lagnitsy voho gny tany, la tsy ho rava amin'ny lalagna ndra la litera raiky voho tendron-tsoratsy raiky aza, mandra-pahatanteraky gny raha iaby.19Nohon'io ndra ia ia mandika ndra la kely mare amin'ireo lily reo voho mampianatsy gny hafa gnanao manahaky gnan'io la ho kaihy hoe maliniky mare ao amin'ny fanjakan'ny lagnisty. fa ndra ia ia mankato voho mampianatra gnan'ireo la ho kaihy hoe bevata ao amin'ny fanjakan'ny lagnitsy. 20Fa lazaiko aminareo fa laha tsy mandilatsy gnan'ny mpanora-dalagna voho gny fariseo gny fahamarignanareo, la tsy hilitsy ao amin'ny fanjakan'ny lagnitsy nareo.21Fa renareo fa voalaza tamin-drozy taloha hoe:" ka mamono olo, sady ndra ia ia mamono olo la ho helohina agny amin'ny fitsara. 22Fa resahako aminareo fa ze iaby masiaky amin'ny rahalahiny la mendriky gny ho heloina agny amin'ny fitsara; voho ndra ia ia misafa gny rahalahiny hoe:" Iha la olo fahatany! la ho heloina agny amin'ny filan-kevitsy; voho ndra ia ia misafa hoe:" Adala iha! la mendriky gny ho agny amin'ny farihy mirehitsy bolo.23Nohon'io laha manolotsy gny fagnatitsao eo amin'y alitara iha ka tiaronao teo fa mana alahelo aminao gny rahalahinao , 24la avelao eo agnatrehan'ny alitara gny fagnatitsao, ka mandehana zory gny lalanao. Milongoa aloha amin'ny rahalahinao, voho bakeo mimpolia la atoloro gny fagnatitsao.25Milongoa malaky amin'ny mpiampanga gnanao laha mbo miara-dia aminy agny amin'ny fitsara iha, fa ingo gny mpiampanga gnanao hanolotsy gnanao amin'ny mpitsara , voho gny mpitsara mety hanolotsy gnanao amin'ny manam-boninahitsy, ka hatao ao an-tragno maiky iha. 26Resahako marina aminareo, fa tsy ho afaky miboaky ao mihintsy iha mandra-pandohanao gny drala faran'ny kely mare amin'ny trosanao.27Fa renareo fa voalaza hoe:" Ka mijangajanga. 28Kanefa resahako aminareo fa ze iaby mijery ampela ka magniry gnazy la fa mijangajanga tao am-pony sahady.29Laha manafintohy gnanao gny masonao ankavana, la alao io voho atoraho lavitsy gnanao. fa soa ho gnanao laha gny ampahany raiky amin'ny vatanao ro tokony ho simba fa tsy gny vatanao manontolo ro atoraky agny amin'ny helo. 30Laha manafintohy gnanao gny tagnanao ankavana, la tapaho voho atoraho lavitsy hiala aminao. fa soa ho gnanao laha gny ampahany raiky amin'ny vatanao ro tokony ho trobo fa tsy gny vatanao manontolo ro atoraky agny amin'ny helo.31Sady lafa voalaza avao koa hoe:" Ndra ia ia misaraky amin'ny valiny, la ao ie hagnome gnazy gny taratasy fisaraham-panambadia. 32fa Zaho koa misafa aminareo fa ze iaby misaraky amin'ny valiny, afa-tsy noho gny fijangajanga, la mampijangajanga gnazy. Ndra ia ia manambaly gnazy afaran'ny fisarahay la mijangajanga.33Sady koa, renareo fa voalaza tamin'ny ntaolo hoe:" Ka miay fiaigna diso, fa andeso eo agnatrehan'ny Tompo gny fiaignanao. 34Fa zaho koa miresaky aminareo , ka miay amin'ny raha iaby, na amin'ny lagnitsy aza, fa seza fiandrianan-Dranagnahary io; 35ndra amin'ny tany, fa fipetraha-tombony io; na koa amin'ny Jerosalema, fa tanan'ny mpanjaka lehibe io.36Ka miay amin'ny lohanao, fa tsy afaky magnafoty na magnamainty gny singam-bolo raiky iha. 37Fa ao gny safanao ho Eny, eny na Tsia tsia. Zay mandilatsy gnan'io la bakamin'ny lay raty.38Renareo fa voaresaky hoe:" Maso solon'ny maso, voho gny hy solon'ny hy. 39Fa zaho koa miresaky aminareo hoe, ka manohitsy ze raty. Fa koa , ndra ia ia mamely gny fifinao ankavana la atoloro gnazy koa gny ilany.40Sady misy olo magniry gny hiaraky aminao ho agny amin'ny fitsara ka magnendaky gny ankanjonao, la engao ho gnazy avao koa gny sikinao. 41Ndra ia ia manery gnanao andeha kilometatsy raiky, mandeha miaraky aminy amin'ny kilometatsy roe.
43Fa renareo fa voaresaky hoe:" Tsy maintsy mitia gny mpiara-belo aminao iha voho magnalegna gny fahavalonao. 44Fa resako aminareo , tiavo gny fahavalonao voho mivavaha ho gnan'izay magnenjiky gnanareo, 45mba ho lasa anaky gny Rainareo zay agny an-dagnitsy nareo. fa Ie la mampiposaky gny masoandrozy amin'ny raty voho gny soa, voho mampilatsaky gny ora amin'ny marina voho gny tsy marina.46Fa laha reo ze tia gnanareo ro tiavinareo, ino ro valisoa azonareo? Moa ndra la gny mpamory hetra aza tsy mba manao manahaky gnan'io koa? 47Laha gny rahalahinareo raiky avao ro arabanareo , ino ro mba ataonareo mandilatsy gny hafa? Moa ndra la gny jentilisa aza tsy mba manao manahaky gnan'io koa? 48Nohon'io la tsy maintsy tanteraky nareo , manahaky gny fahatanterahan'ny Rainareo ze agny an-dagnitsy.
Chapter 6

1Mitandrema mba tsy hanao gny asan'ny fahamarinanareo eo agnatrehan'ny olo nareo mba ho hitan-drozy, fa laha tsy io hahazo gny valisoa bakagny amin'ny Rainareo ze agny an-dagnitsy . 2Nohon'io lafa mahare fihantra nareo , la ka mitsoky trompetra misariky gny hafa manahaky gny ataon'ny mpiatsara velatsy agny amin'ny synagoga voho egny amin'ny lala, ka mba mety nahazo gny fandrengeany gn'olo rozy.3fa lafa maneho fihantra nareo, ka atao hain'ny tagnanareo havia ze ataon'ny tagnanareo havana, 4ka mba hamea mangingina gny fagnomezanareo. Bakeo gny Babanareo zay mahajery amin'ny mangingina ro hamaly soa gnanareo.5Lafa mivavaky nareo, ka manao manahaky gny mpihatsaravelatsihy, fa rozy tia mijoro voho mivavaky eo amin'ny synagoga voho eo amoron-dala, ka mba mety ho itan'olo. Resahako marina aminareo , fa rozy la fa nandramby gny valisoa ao amin'ny efi-tragnonareo. Hilio gny varavagna, la mivavaha amin'ny Babanareo zay ao amin'ny mangingina. Bakeo gny Babanareo zay mahita ao amin'ny mangingina ro hamaly soa gnanareo. 7Lafa mivavaky nareo , ka manao safa maro tsy misy ila gnazy manahaky gny ataon'ny jentilisa , gny amin'ny fiheverany fa ho re rozy noho gny safa maro zay ataony.8Nohon'io, ka manao manahaky gnan-drozy , fa gny Babanareo la fa mahay reo raha ze ilanareo mialohan'ny angatahanareo Aminy . 9Nohon'io mivavaha manahaky gnan'izao hoe:" Rainay zay agny an-danitsa , ho hamasina anie gny agnaranao . 10Ho tonga anie gny fanjakanao. Hatao anie gny sitraponao ety an-tany tahaka gny agny an-danitsa.11Omeo gnanay anio gny haniny sahaza ho gnanay. 12Mamela gny helokay, tahaka gny hamelanay zay meloky taminay. 13Voho ka manaday gnanay amin'ny fakam-panahy, fa manafaha gnanay amin'ny raty:" fa Gnanao gny fanjakana voho gny hery voho voninahitsy mandrakizay . Amen."14Fa laha mamela gny hadisoany gn'olo nareo, la hamela gnanareo avao koa gny Rainareo zay agny an-dagnitsy. 15Fa laha tsy mamela gny hadison-drozy nareo, la tsy hamela gny hadisoanareo mihintsy gny Rainareo.16Ankoatsizay lafa mifaly hany nareo , ka mampiseho endriky mampalahelo manahaky gnataon'ny mpiatsaravelatsihy, fa magnaraty tarehy rozy ka mba mety ho itany gn'olo fa tena mifaly hany. Resahako marina aminareo , fa fa nandramby gny valisoa rozy. 17Fa iha , lafa mifaly hany, alao menaky gny lohanao voho sasao gny tarehinao, 18ka mba tsy ho itan'ny hafa hoe mifaly hany , fa amin'ny Babanao zay ao amin'ny mangingina avao; voho gny Babanao zay mahajery ao amin'ny mangingina , ro hamaly soa gnanao.19Ka magnajary gny hanagnanareo etoy an-tany , zay simban'ny kalalao voho harafesy, voho hiliran'ireo mpangalatsy an-keriny ka hangalatsy. 20Fa koa , hajario gny hanagnanareo agny an-dagnitsy, zay tsy ho simban'ny kalalao voho harafesy, voho tsy hiliran'ireo mpangalatsy an-keriny ka hangalatsy. 21Fa zay misy gny hanagnanao, ro ipetraran'ny fonao avao koa.22Gny maso ro jiron'ny vata. Nohon'io, laha tsy soa gny fijerinao, la ho feno fahazava gny vata iaby. 23Fa laha raty gny fijerinao, la ho feno hahiky gny vatanao manontolo. Nohon'io , laha mahiky gny fahazava zay ao agnatinao amy zao, manao akory gny habevatan'io hahiky io! 24tsy misy afaky hanompo tompo roe, fa nalay gny raiky ie sady hitia gny raiky, laha tsy io hanolo-tena ho gnan'ny raiky halay gny raiky hafa. Iha la tsy afaky hanompo gnan-dranagnahary voho gny hanagna25Nohon'io resahako aminareo , ka miahiahy momba gny aianareo, zay hohaninareo na ze hinominareo- na momba gny vatanareo , zay hisikinanareo. Fa tsy bevata noho gny sakafo va gny fiaigna, voho gny vatana bevata noho gny fisikigna? 26Jereo reo voro egny amin'ny habakabaky. Rozy la tsy mamafy na mijinja na mamory ao an-tsompitsa, fa gny Babanareo zay agny an-dagnitsy ro mamaha gnan-drozy. tsy sarobidy kokoa mandilatsy gnan'iregny va nareo?27Ia aminareo ro afaky magnampy hakio raiky amin'ny andro hiaignany amin'ny fanahiana? 28Nagnino nareo ro miahy momba gny fisikinanareo? saigno gny momban'ny lilia egny amin'ny saha, akory gny fitirignan-drozy. Tsy mba miasa rozy, sady tsy mamoly fisikigna. 29Resahako aminareo, fa ndra i Solomona aza amin'ny voninahiny manontolo la tsy nisiky manahaky gny raiky amin'iregny.30Laha ampisikignin-Dranagnahary manahaky gnan'io gny akata agny an-tsaha , zay iaby misy gnan'io voho hamaray la hatoraky ao am-patana, manao akory ro hampisikigna nareo bebe koakao , nareo ry kely finoa? 31Nohon'io ka miahiahy ka milaza hoe:' Ino ro hohaniay? na hoe : Ino ro hinominay? na hoe Ino gny fisikigna hanovanay?32Fa henteo reo jentilisa mila reo raha reo, voho gny Babanareo zay agny an-dagnitsa la mahay fa mila gnan'ireo nareo. 33fa katsaho aloha gny fanjakany voho gny fahamarignany la hameany gnanareo reo raha reo. 34Nohon'io , ka miahiahy gny hamaray, fa gny hamaray hanahy gnazy. Ampy ho gnan'ny andro kirakiraiky gny raty ao aminy.
Chapter 7

1ka mitsara, la tsy hotsara nareo. 2Fa amin'ny fitsara nataonareo, ro hitsara gnanareo, voho amin'ny fandresea andreseanareo , ro handresea gnanareo.3Nagnino iha ro manenty gny singa-mololo zay ao agnatin'ny fijerin'ny rahalahinao, nefa tsy tsikarikao gny andry ao agnaty fijerinao? 4Manao akory ro hiresahanao gny rahalahinao hoe:" Engao aho hangalaky gny singa-mololo zay ao agnaty fijerinao, laha mbo ao agnatin'ny fijerinao gny andry? 5Ry mpihatsaravelatsihy! Alao aloha gny andry zay ao agnaty fijerinao , voho bakeo hahita soa lafa mangalaky gny singa-molo zay eo amin'ny fijerin'ny rahalahinao.6Ka amea gny alika zay masy, voho ka hatoraky eo agnatrehan'ny koso gny vatosoanareo. Laha tsy io la mety ho voahitsany gny tombon-drozy, voho bakeo hifotitsy voho hamiravira gnanareo amin'ny fahapoteha.7Mangataha , la hamea gnanareo io. Mila , la hahajery nareo. Dondony, fa hisokatsy ho gnanareo io. 8Fa ze iaby zae mila la mahajery, voho ho gnan'ny gnolo mandondo, la ho voha. 9Sa ia aminareo , laha angatahan'ny gnanany mofo, ro hanolotsy vato gno gnazy? 10Na koa laha nangatahany fia , ka hanolotsy bibilava gnazy?11Nohon'io , laha nareo zay raty ka mahay magnome reo fagnomeza zay soa ho gnan'ny anakareo, moa tsy bevata mandilatsy va gny raha soa amean'ny Babanareo zay agny an-dagnitsy ho gnan'ireo zay mangataky Aminy? 12Nohon'io , ndra ino ino raha tianareo ho ataon'ny olo amin'ny vatanareo , la tokony hanao manahaky gnan'io avao koa nareo, fa io ro lalagna voho reo mpaminany.13Milira amin'ny vavahady tery. Fa bevata gny vavahady voho malalaky gny lala manday agny amin'ny fahavereza, voho maro reo olo zay mandeha amin'io. 14fa tery gny vavahady voho sarotsy gny lala zay mitariky magnagny amin'ny fiaigna, voho tsy ampy reo ze mahita gnan'io.15Mitandrema amin'ireo mpaminany sandoky, zay mamonjy gnanareo amin'ny fisikignan'aondry nefa alika lia tena mpihaza. 16Amin'ny alalan'ny voany ro hahaizanareo gnan-drozy. Mihaza voaloboky egny amin'ny fatiky va gn'olo, na koa aviavy egny amin'ny songosongo? 17Mitovy amin'io , gny hazo soa iaby la mamokatsy voa soa, fa gny hazo raty la momakatsy voa raty.18Gny hazo soa la tsy afaky gny hamoaky voa raty, na koa gny hazo raty la tsy afaky mamokatsy voa soa. 19Gny hazo iaby zay tsy mamokatsy voa soa la tapahy voho atoraky agny agnaty bolo. 20Ka nohon'io, ho hainareo rozy amin'ny alalan'ny voany.21Tsy reo iaby zay miresaky amiko hoe:" Tompo, Tompo, la hilitsy gny fanjakany gny lagnitsy , fa reo zay manao gny sitrapon'ny Babako zay agny an-dagnitsy avao. 22Maro reo olo hiresaky amiko amin'io andro io hoe:" Tompo Tompo, tsy fa naminany tamin'ny agnaranao va rahay, tsy fa namoaky reo demonia tamin'ny agnaranao, voho nanao reo asa bevata tamin'ny agnaranao? 23Bakeo Aho hagnambara amin-drozy ampahibemaso hoe:" tsy mahay gnanareo mihitsy Aho! Miala lavitsy, ry mpanao raty.24Nohon'io , reo iBy zay mahare gny safako voho mankato gnan'io la manahaky gn'olo hendry zay nagnory gny tragnony egny agnabon'ny vatolampy. 25Nirotsaky gn'ora, avy gny tondra-drano, voho nifofofo voho namely gny tragno gny tsioky, fa tsy nilavo io, fotony naory teo agnabony vatolampy.26Fa gny olo iaby zay mahare reo safako ka tsy mankato gnazy la manahaky gn'olo adala zay magnory gny tragnony egny agnabo fasy. 27Nirotsaky gn'ora, avy gny tondra-drano, voho nifofofo voho namely gny tragno gny tsioky, ka la nilavo io, voho feno gny faharava."28Sady lafa avy nagnamabara reo safa reo Jesosy, tandregna tamin'ny fampianarany reo fokonolo, 29fotony nampianatsy gnan-drozy manahaky gn'olo zay mana fahefa Ie, fa tsy manahaky reo mpanora-dalagnan-drozy.
Chapter 8

1Lafa nijozotso bakegny an-tendrom-bohitsy Jesosy, la vahoaky maro ro nagnaraky Gnazy. 2Ingo, nisy boka raiky namonjy Gnazy voho nitsaoky teo agnatrehany, nanao hoe:" Tompo laha sitrakao , la afaky magnalio ahy Iha." 3Nagnatsotsa gny tagnany Jesosy voho nikasiky gnazy, nanao hoe:" Sitrako , Mahadiova." Eo no hoe la nalio tamin'ny fahabokany ie.4Hoy Jesosy taminy he:" Ao mba tsy hiresaky ino ino na amin'ia n'ia iha. Mandehana amin'ny lalanao, ka asehi amin'ny mpisoro gny vatanao voho atoloro gny fagnatitsy zay nodidib'i Mosesy, mba ho fijoroa vavolombelo amin-drozy."5Lafa nilitsy tao Kapernaomy Jesosy , la namonjy Gnzy gny kapiteny raiky voho nagnontany Gnazy, 6nanao hoe:" Tompo, mandry ao an-tragno gny mpanompoko fa malemy voho ao agnatin'ny fahararia mare." 7Hoy Jesosy taminy hoe:" Ho avy Aho voho hagnasitrana gnazy."8Namaly gny kapiteny nanao hoe:" Tompo, tsy mendriky ahy gny tokony hiliranao ao ambany tafon-tragnoko, resafo avao gny safa la ho janga gny mpanompoko. 9Fa zaho avao koa la johary zay napetraky ao ambanyfahefa, voho manana miaramila zay fehiziko aho. Miresaky amin'ny raiky aho hoe:" Mandehana , la mandeha ie, voho amin'ny hafa raiky hoe:" Avia , la mamonjy ie, voho amin'y mpanompoko hoe:" Atoavo zao, la atony io." 10Lafa jan'i Jesosy io, la tseriky Ie sady niresaky tamin'ireo ze nagnaraky Gnazy hoe:" Resahako marina aminareo, fa tsy mbo nahita olo nanam-pinoa manahaky gnan'io Aho teto Israely.11Resahako aminareo, fa maro gny agny antignana voho bakagny andrefa ro ho avy, voho rozy la hipetraky eo an-databo miaraky amin'i Abrahama, Isaka voho Jakoba, agny amin'ny fanjakan'ny lanitsy. 12Fa reo anaky gny fanjakan'ny la hatoraky agny ivelan'ny hahiky lavitsy agny, zay hisy fitagnia voho fikitrohan-kihy." 13Hoy Jesosy tamin'ny gny kapiteny hoe:" Mandehana! Araky gny ninoanao, la ao io hatao ho gnanao." Voho la janga tamin'io ora io tokoa gny mpanompono.14Lafa nilitsy tao an-tragnon'i Petera Jesosy, la nahajery gny rafozam-bavin'ni Petera niroro nararin'y tazo ie. 15Nikasihin'i Jesosy gny tagnany, la niala taminy gny tazo. La nitsanga ie sady nanomboky nandroso sakafo Gnazy16Lafa avy gny hariva , la maro reo nofehezin'ny demony nandesiny gn'olo teo amin'i Jesosy. Nandroaky reo fagnahy tamin'ny safa Ie sady nagnasitsana reo iaby zay narary. 17Manahaky gnan'io ro nahatanteraky zay nambaran'Isaia mpaminany, nanao hoe:" Ie tenany nangalaky gny faharatiantsika voho nanday gnan'ireo aretintsika."18Sady lafa jerin'i Jesosy reo foknolo nagnodidy Gnzy, la nagnome toromariky mba hiala ho egny ampitan'ny ranomasy Galilia Ie. 19Bakeo gny mpanora-dalagna raiky namonjy Gnzy ka nanao hoe:" mpampianatsy, hagnaraky Gnanao aho na aia aia andehananao." 20Hoy Jesosy taminy hoe:" Gny amboahaolo manan-davaky, voho reo voron'ny lanitsy mana akany, fa gny anak'olo tsy mana na aia aia ampandria gny lohany."21Raiky hafa tamin'ireo mpianatsy niresaky taminy hoe:" Tompo, engao aho aloha andeha voho andevy gny babako." 22Fa hoy Jesosy taminy hoe:" Magnaraha Gnahy, voho gny engao gny maty andevy gny maty ao aminy manoka."23Lafa nilitsy tao amin'ny sambokely raiky Jesosy, la nagnaraky Gnzy tao agnatin'io reo mpianany. 24Ingo, nisy tafio-drivotsy bevata nitranga teo amin'ny ranomasina, ka la rakotsy gny onja gny sambo. Fa ajon-droro Jesosy. 25Nandeha teo Aminy reo mpianatsy voho namoha Gnazy, nanao hoe:" Vonjeo tsika, Tompo; ho maty tsika!"26Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Nagnino nareo ro matahotsy, ry kely finoa?" La nitsanga Ie bakeo niresaky mare gny tsioky voho gny ranomasy.. La nisy fitonia bevata bakeo. 27Tseriky reo johary voho niresaky hoe:" Ka karaza johary ino oy, fa ndra la gny tsioky voho gny ranomasy aza magnenky Gnzy?"28Lafa avy tegny ampita voho teo amin'ny tananan'ny Gadanaresa Jesosy, la nisy johary roe zay nifehezin'ny demonia nifanojiky Taminy. Rozy la noboaky bakagny amin'ireo lolo sady tena nahery loha, nohon'io la tsy nisy mpandeha afaky nandal io lala io. 29Ingo, nikoraky mare rozy voho nanao hoe:" Moa mpiino rahay voho Iha, ry azakin-Dranagnahary? Avy eto va Iha hampihorohoro gnanay mialohan'ny fotoa voatondro?"30Sady nisy andian-koso maroa nihina teo, tsy de lavitsy gnan-drozy. 31Mbo niangavy gnan'i Jesosy avao reo demonia voho nanao hoe:" Laha mandroaky gnanay Iha la alefaso ao agnatin'ireo andian-koso reo rahay." 32Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Mandehana!" Laniboaky reo demonia ka naeha tao amin'ireo koso; voho ingo, reo andiany iaby nilay nizotso gny tendrombohitsy mideza nagnagny an-dranomasy voho maty tao agnaty ranorozy.33Reo zae nikarakara reo koso la nilay voho nagnagny amin'ny tana rozy nitatitsy gny raha iaby, sady indrindra zay nintranga tamin'ireo johary zay nifehezin'ireo demonia. 34Ingo, niboaky reo tao an-tana iaby mba hihaona amin'i Jesosy. Lafa hitan-drozy Ie, la nangataky Gnzy mba hagnenga gny faritanin-drozy.
Chapter 9

1Nizotso tao an-tsambokely Jesosy , niampita , voho avy tao amin'ny tanany. 2Ingo, nisy johary mararin'ny paralysisa nandry teo am-pandria nandesin-drozy teo Aminy. Lafa nahita gny finoan-drozy , la hoy Jesosy tamin'ny gny johary mararin'ny paralysisa hoe:" Anaky , ao iha hazoto , fa voavela gny helokao."3Ingo, gny sasany tamin'ireo mpanora-dalagna nanao anakampo hoe:" Mivola raty io johary io." 4Hain'i Jesosy gny eritrerin-drozy sady niresaky hoe:" Nagnino nareo ro mieritreri-dratyao am-ponareo? 5Fa ia ro moramora tokoa ro miresaky azy hoe:" Voavela gny helokao; sa gny miresaky hoe:" Mitsangana ka mandehana? 6Fa mba ho hainareo fa gny azak'olo la mana fahefa hamela heloky eto amobonin'ny tany...." hoy Ie tamin'ilay mararin'ny paralysisa hoe:" Mitsangana, batao gny fandrianao, voho mandehana agny an-tragnonao."7Bakeo nitsanga gny johary voho nagnagny an-tragnony. 8Lafa nahita gnan'io gny fokonolo, la tseriky rozy voho nangrengy gnan-Dranagnahary, zay nagnome fahefa manahaky gnan'io ho gnany gn'olo. 9Sady lafa niala bakeo Jesosy, la nahita johary natao hoe hoe Matio Ie, zay nipetraky teo amin'ny lain'ny famorian-ketra. Hoy Ie taminy hoe:" Magnaraha Ahy." Nitsanga ie sady nagnaraky Azy.10Sady lafa nipetraky hihina tao an-tragno Jesosy, ingo , mpamory hetra voho olo mpanota maro avy voho niaranihina tamin'i Jesosy voho reo mpianany. 11lafa nahita gnan'io reo fariseo, la niresay tamin'ireo mpianany rozy hoe:" Nagnino gny mpampianatrareo ro miara-mihina amin'ny mpamory hetra voho gny olo mpanota?"12Lafa nahare gnan'io Jesosy , la hoy Ie :" Gn'olo matanjaky ara-batana la tsy mila mpitsabo, fa reo zay marary avao. 13Tokony mandeha mianatsy nareo gny dikan'ny hoe:" Famindram-po ro iriko fa tsy soro. Fa avy Aho, tsy hikaiky reo marina hibebaky , fa reo mpanota."14Bakeo namonjy gnazy reo mpianatr'i Jesosy ka niresaky hoe:" Nagnino rahay voho reo fariseo ro mifaly hany matetiky, fa reo mpianatrao koa tsy mba mifaly?" 15Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Mety alahelo va reo longon'ny mpampakatsa , laha mbo miaraky eo amin-drozy gny mpampakaysa? fa ho avy gny andro hangala gny mpampakatsa eo amin-drozy la amin'izay reo vao hifaly hany.16Tsy misy olo manampy akanjo tonta amin'ny tapa-damba vaovao, fa gny tampy hanataky gny siky, voho hisy tritsa raty lavitsy.17Tsy misy olo magnisy divay vaovao ao agnaty siny holtsy tonta. Laha manao gnan'io rosy, la ho triatsy gny siny hiliitsy, ho raraky gny divay voho ho potiky gny siny hilitsy. fa koa , magnisy divay vaovao ao agnaty siny holtsy vaovao rozy , voho voatahiry rozy roe."18Laha mbo niresaky reo raha reo tamin-drozy Jesosy, la ingo, nisy manam-pahefa raiky avy ka niankohoky teo aminy. Niresaky hoe:" maty henanizao gnanaky ampelako, fa miavia voho apetraho eo aminy gny tagnanao la ho velo ie." 19Bakeo nitsanga Jesosy voho nagnaraky gnazy, la nanao manahaky gnan'io koa reo mpianany.20Ingo, nisy ampela zay fa nandeha ra nandritsa gny folo roamby tao, nandeha tao afaran'i Jesosy voho nikasiky gny moron'akanjony. 21Fa hoy ie tamin'ny vatany hoe:" Laha mahavoakasiky gny ankajony avao aho, la ho janga." 22Fa nitoliky Jesosy ka nahajery gnazy, la niresaky hoe:" Ry anaky ampelako, mahereza , gny finoanao ro nahajanga gnanao." Voho janga gny ampela nanonboky tamin'io ora io.23Lafa avy tagny amin'ny tragnon'ny gny manam-pahefa Jesosy, la nahita reo mpitsoky sodina voho reo fokonolo nitabataba mareo Ie. 24La hoy Ie hoe:" Mandehana, fa tsy maty gny aja ampela, fa miroro ie." fa nihehy Gnzy tamin'ny fanesoa rozy.25Lafa naboaky ivelany tao gny vahoaky, la nilitsy tao agn'efitsy Ie voho nandramby gnazy tamin'ny tagnany, voho nitsanga gny aja ampela. 26Niely nanera gny faritsy iaby gny vaovao momba gnan'io.27Voho lafa niala teo jesosy, la nisy jamba roe lahy nagnaraky Gnzy. Tsy nijano nikaiky rozy sady niresaky hoe:" mamindra fo aminay, ry azak'i Davida!" 28Lafa avy tao an-tragno Jesosy, la namonjy Gnazy reo johary jiky. Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:' Mino va nareo fa mahay manao gnan'io Aho?" La hoy rozy taminy hoe:" Eny, Tompo."29Bakeo nokasihin'i Jesosy gny mason-drozy voho niresaky hoe:' Ho tanteraky aminareo araky gny finoanareo anie io," 30sady nahita gny mason-drozy. bakeo Jesosy nandidy mareo gnazy sady niresaky hoe:' Ao mba tsy hisy olo hahay momba gnan'izao." 31Fa nandeha reo roe lahy ka nampily gny vaovao mahakasiky gnan'io nanera gny io faritsy io.32Sady lafa nandeha reo roe lahy, la ingo, nisy johary moa nipetrahan'ny demonia nandesy teo amin'i Jesosy. 33sady lafa naboaky gny demonia , la niresaky gny johary moa. Tseriky gny vahoaky ka niresaky hoe:" tsy mbo fahita hatrizay tamin'Israely zao!" 34Fa hoy reo fariseo hoe:" Tamin'ny fanapahan'ireo demonia, no namoahany reo demonia."35Nandeha nitety reo tanan-dehibe voho reo vohitsy iaby Jesosy. Nanohy nampianatsy tagny amin'ireo Synagogan-drozy , nitory gny filazantsaran'ny fanjaka, sady nagnasiteana reo karazan'arety iaby voho reo karaza faharina iaby. 36Lafa nahajery reo fokonolo Ie, la nana fangoraham-po tamin'ireo, fotony niahiahy voho kivy rozy. Manahaky gny aondry tsy misy mpiaraky rozy.37La hoy ie tamin'ireo mpianany hoe:" Maro gny vahoaky, fa reo mpiasa ro tsy ampy. 38Nohon'io mivavaha malakay amin'ny Tompon'ny vokatsy, mba andefasany mpiasa egny amin'ny vokatsy."
Chapter 10

1Nikaihin'i Jesosy niaraky reo mpianany foo raomby sady nagnome gnan-drozy fahefa amin'ireo fagnahy maloto, mba handroaha gnan-drozy, voho hagnasitragna reo karazan'arety voho karaza fahararia iaby.2Sady reto iaby gny agnaran'ireo apostoly folo roamby. Gny voalohany, Simona ( zay atao hoe Petera), voho Andreo rahalahiny; Jakoba anaky lahin'i Zebeda, voho Jaona rahalahiny; 3Filipo, voho Barteleomy; Tomasy, voho Matio lay mpamory hetra; Jakoba anaky lahin'i Alfeosy, voho Tadeosy; 4Simona lay Zelota, voho Jodasy Iskarota, lay hamadiky Gnazy.5Nirahin'i Jesosy rozy folo roamby. Nanoro gnan-drozy Ie sady niresaky hoe:" Ka mandeha agny amin'ny toera zay hipetrahan'ny jentilisa nareo, voho ka militsy amin'ny renivohits'ireo Samaritana. 6fa mandehana koa agny amin'ireo aondry trobo amin'ny avorohotan'Israey; 7Ka lafa mandeha nareo , la mitoria voho ambarao hoe:" fa mariniky gny fiavian'ny Fanjakan'ny lanitsa."8Sitragno gny marary, atsangano gny maty, diovo reo boka, voho roaho reo demonia. Araky gny nahazoanareo maimaimpoana , la magnomeza avao koa maimaimpoana, 9Ka manday volamena, volafoty, na saba ao amin'ny kitapon-dralanareo. 10Ka manday kitapom-batsy aminizay andehananareo, na fisikina hafa, na kapa, na tehy, fa gny moiasa la mendriky hahazo gny sakafony.11Ndra ino ino tanan-dehibe na tana kely hiliranareo, ilao zay mendriky ao, voho mipetraha ao mandra-pialanareo. 12Laha vao militsy ao amin'ny gny tragno nareo, la miaraba gny ao. Laha mendriky gny tragno, la ao gny fiadagnanareo ho avy ao. 13fa laha tsy mendriky koa io, la ao gny fiadagna himpoly aminareo.14Ho gnan'ireo zay tsy mandramby gnanareo na tsy mijanjy gny safanareo, la ahintsagno gny vovoky amin'ny tombokareo, lafa miainga amin'io tragno na tanan-dehibe io nareo. 15Resahako marina aminareo , fa ho moramora tokoa gnan'ny tanin'i Sodoma voho Gomora amin'ny fitsara nohon'io tanan-dehibe io.16Ingo, handefa gnanareo manahaky gny aondry eo agnivon'ny alika lia Aho, ka hendre manahaky gny menarana voho tsy manan-tsiny manahaky gny voromahilala. 17Mitandrema gny amin'ny olo! Hanolotsy gnanareo eo amin'ny filan-kevitsy rozy, voho hikapoky gnanareo ao amin'ny Synagogan-drozy. 18Bakeo la handesy magnatriky gny governora voho gny mpanjaka nareo noho gny Amiko, mba ho vavolombelo ho gnan-drozy voho ho gnan'ireo jentilisa.19Lafa manolotsy gnanareo rozy, la ka mana ahiahy gny amin'ny hoe manao akory na ino ro ho resahanareo, fa hamea gnanareo amin'io ora io zay tokony ho resaha. 20Fa tsy nareo ro hiresaky, fa gny Fagnahin'ny gny Babanareo ro hiresaky ao aminareo.21Gny rahalahy la hanolotsy gny rahalahiny ho amin'ny fahafatesa, voho gny baba la gny anany . Gn anaky la hitsanga hanohitsy gny ray aman-dreny ka hahatonga gny fahafatesan-rozy. 22Ho halany gn'olo iaby nareo noho gny amy gny agnarako. Fa na ia ia miaritsy hatramin'ny farany, la ho voavonjy io olo io. 23Lafa magnenjiky gnanareo ao amin'io tanan-dehibe io rozy, la mandositsy agny amin'ny magnaraky, fa resahako maria aminareo, fa tsy hahatapitsy reo tanan'Israely mialohan'ny hiavian'ny anak'olo nareo.24Gny mpianatsy la tsy bevata noho gny mpaminany, na gny mpanompo ho agnabo noho gny tompony. 25Ampy ho gnan'ny mpianatsy laha avy manahaky mpampianatsy ie, voho gny mpanompo manahaky gy tompony. Laha kaihin-drozy hoe Belzeboba gny tompon'ny tragno, la ho raty lavitsy manao akory reo agnara hikaian-drozy gny isam-piankohona!26Nohon'io ka matahotsy gnan-drozy , fa tsy hisy tako zay tsy hiseho, sady raha mietaky zay tsy ho hay. 27Zay resahako gnanareo ao amin'ny hahiky, la resaho amin'ny andro mazava, voho zay bisibisiky renareo amin'ny sofinareo , la torio egny agnabo tompon-tragno.28Ka matahotsy gnan'ireo zay mamono gny vata kanefa tsy afaky mamono gny fagnahy, Fa koa , matahora gnan'izay afaky mamotiky gny fagnahy voho gny vata agny amin'ny helo. 29Moa va tsy drala maliniky ro hamarota foly roe? Fa mbo tsy misy ndra raiky amin-drozy aza milavo amin'ny tany laha tsy misy gny fahalalan'ny Babanareo. 30Fa gny volon-dohanareo aza voaisa iaby. 31ka matahotsy. Manan-danja bebe tokoa noho gny foly maro nareo.32Nohon'io zay iaby magnenky Ahy eo agnatrehan'ny olo, la ho ekeko avao koa eo agnatrehan'ny Babako zay agny an-dagnitsa. 33Fa zay manda Ahy eo agnatrehan'ny olo koa, la ho toheriko avao koa eo agnatrehan'ny Babako zay agny an-danitsa.34Ka mieritseritsy fa Zaho la avy handay fiadagna eto an-tany . Tsy avy mba handay fiadagna Aho, fa Sabatsy. 35Fa avy aho hagnasaraky gny anaky lahy amin'ny babany, voho gny anaky ampela amin'ny reniny, voho gny vinantovavy amin'ny rafozam-baviny. 36Reo zay ao an-tokantranony avao ro ho lasa fahavalony gn'olo.37Zay tia tokoa gny ry na reny mandilatsy Ahy la tsy mendriky Ahy; voho zay tia tokoa gny anaky lahy na anaky ampela mandilatsy Ahy la mendriky Ahy. 38Zay tsy mandramby gny hazo fijaliany ka magnaraky Ahy la tsy mendriky Ahy. 39Zay mamonjy gnainy la hahatrobo gnan'io. fa zay mahatrobo gnainy noho gny amiko la hahajery gnan'io.40Zay mandramby gnanareo la mandramby Ahy, voho zay mandramby Ahy la mandramby gny nagniraky Ahy avao koa. 41zay mandramby gny mpaminany sotony mpaminany ie la nahazo gny valisoan'ny mpaminany, voho zay mandramby gn'olo to fotony olo-to ie la hahazo gny valisan'ny olo-to.42Ndra ia ia magnome gny raiky amin'iregny maliniky mare regny, ndra la rano manintsy kopy raiky hinomy aza, fotony ie mpianatsy, la resahako marina aminareo fa , tsy ho trobo gny valisoany."
Chapter 11

1Sady lafa baka nampianatsy reo mpianany folo roamby Jesosy, la niainga bakeo Ie hampianatsy voho hitory agny amin'ny tanan-drozy. 2Voho lafa ren'i Jaona tao am-ponja gny momba reo asan'i Kristy, la nandefa hafatsy tamin'ny alalan'ireo mpianany ie. 3ka niresaky Gnzy hoe:" Iha va gny raiky zay ho avy, sa tokony hila hafa rahay?"4Jesosy namaly voho nisafa gnan-drozy hoe:" Mandehana voho resahao amin'i Jaona zay jerinareo voho renareo." 5Mahazo fahita reo jiky, mandeha reo olo malemy, diovy reo boka, mahare ndraiky reo olo maregny, atsanan-ko velo reo olo maty, voho agnambara reo vaovao mahafaly gny mahantra. 6Sambatsy zay tsy tafitohy noho gny amiko."7Laha nandeha tegny amin'ny lalany reo johary reo, la nanomboky nisafa gny momban'i Jaona tamin'ireo vahoaky Jesosy hoe:" Hijery ino ro niboahanareo agny agn'efitsy-volotara tsofin'ny tsioky? 8Nefa hijery ino ro niboahanareo johary manao fisikigns sarotsy vily? Ingo, reo zay manao fisikigna sarotsy vily la mipetraky ao an-tragnon'ireo mpanjaka.9Nefa hijery ino ro niboahanareo-mpaminany? Eka, miresaky aminareo Aho, voho mandilatsy lavitsy noho gny mpaminany. 10Ie gny zay voasoratsy hoe:" Jereo, magniraky gny irako hialoha gny tarehinareo Aho, zay hagnoma gny lalanareo mialoha gnanareo.11Resahako marina aminareo , fa amin'ireo zay natera-behivavy la tsy misy bevata mandilatsy noho Jaona mpanao Batisa. Nefa gn'olo tsy manan-danja mareeo amin'ny fanjakan'ny lanitsa la bevata noho ie. 12Nanonmboky tamin'ny andron'i Jaona mpanao Batisa ka hatramin'izao, la miaritsa amin'ny herisetra gny fanjakan'ny lanitsy, voho reo olo mahery loha la mangalaky gnazy an-keriny.13Fa reo mpaminany iaby voho gny lalagna fa naminany hatramin'i Jaona; 14voho laha sitrakareo gny hagnenky gnan'io, la Ie ro Elia gny ho avy. 15Zay manan-tsofy handesy hijanjy , ao ie hijanjy.16Amin'ino ro tokony hampitahako toy avorohota toy? Io la manahaky gny aja mihisa egny amin'ny tsena , zay mipetraky voho mifampikaikaiky 17ka miresaky hoe:" Nitsoky sodina ho gnanareo rahay, fa tsy nisindraky nareo. nanao hira fisaogna rahay fa tsy nitagny nareo."18Fa Jaona la tsy avy hihina mofo na hino divay, ka hoy rozy hoe:" Mana demonia ie." 19Gny anak'olo la avy hihina voho hino ka hoy rozy hoe:" Jereo, johary tia hany voho mamolava ie, naman'ireo mpamory hetra voho reo mpanota!" fa gny fahendrea la voamarina tamin'ireo asany."20Bakeo Jesosy nanomboky niresaky mare reo tana zay nanaovany gny ankamaroan'ny asany mahatseriky, fotony tsy nibebaky rozy. 21Loza ho gnanareo, ry Korazina! Loza ho gnanareo , ry Betsaida! Laha natao tagny Tyra voho Sidona reo asa mahatseriky zay natao teto aminareo, la fa ela ro nibebaky tamin'ny siky fisaogna voho laevoniky rozy. 22Nefa ho moramora tokoa gnan'ny Tyra voho Sidona amin'ny andron'ny fitsara mandilatsy noho gnanareo.23Nareo , ry Kapernaomy, mihevitsy va nareo fa hasandratsy agny a-dagnitsy? Tsia, handesy mizotso agny amin'ny helo nareo. Fotony laha tagny Sodoma ro natao reo asa mahagaga zay natao teto aminareo, la mbo ho tavela io mandrak'androany. 24Nefa milaza aminareo Aho fa ho mora tokoa ho gnan'ny tanin'i Sodoma gny andron'ny fitsara noho gny ho aminareo."25Tamin'io fotoa io Jesosy niresaky hoe:" mandrengy Gnanao Aho, ry Baba, Tompon'ny lanitsy voho gny tany, fotony Iha ro nagnetaky reo raha reo tamin'ny hendry voho gny mahalala, voho nagnamabara reo tamin'ireo zay tsy mahay, manahaky reo aja kely. 26Eka, ry Ray, fotony io la nahafinaritsy teo imasonao. 27Gny raha iaby nankigny tamiko la avy amin'ny Babako; voho tsy misy mahay gny Anaky afa-tsy gny Baba voho tsy misy mahay gny Baba afa-tsy gny Anaky, voho zay filin'ny Anaky hagnamabara Gnazy.28Mandehana atoy amiko, nareo iaby zay miasa voho mavesatsenta, la ameako fitsahara nareo. 29Andeso gny zioga voho mianara amiko, fa malemy fagnahy voho manetsy tena am-po Aho, la hahita fitsara ho gnan'ireo fagnahinareo nareo. 30Fa mora gny zioga voho maiva gny entako."
Chapter 12

1Tamin'io fotoa io Jesosy nandeha namakivaky gny tanimbary tamin'ny andro Sabatsy. Mosary reo mpianany ka nanomboky nioty salohim-bary la nihinana reo. 2Nefa lafa jerin'ireo Fariseo io, la hoy rozy tamin'i Jesosy hoe:" Jereo , reo mpianatrao manao zay tsy ara-dalagna gny manao gnazy amin'ny Sabatsy."3Fa Jesosy niresaky an-drozy hoe:" Mbo tsy nivakinareo mihitsy va gny raha nataon'i Davida , lafa nimosy ie, voho reo johary iaby niaraky taminy? 4Nilitsy tao amin'ny tragnon-Drangnahary ie voho nihina gny mofon'ny fagnatreha, zay tsy ara-dalagna ho gnazy laha hany voho tsy ara-dalagna ho gnan'ireo zay niaraky taminy, nefa ara-dalagna ho gnan'ny lohan'ny mpisoro raiky avao.5Tsy mbo nivakinareo va gny ao amin'ny lalagna, fa amin'ny Sabatsy reo mpisoro ao an-tempoly la manota gny sabatsy nefa tsy manan-tsiny? 6Kanefa resahako aminareo fa eto gny raiky bevata noho gny tempoly.7Laha hainareo gny hevitsy gny hie:" Famindram-po ro iriko fa tsy soro, la tsy nagnameloky gny tsy manan-tsiny nareo. 8Fa gny Anak'oloro tompon'ny sabatsy."9Bakeo Jesosy niala tao ka nilitsy tao amin'ny Synagogan-drozy. 10Ingo , nisy johary zay malemy tagna teo. Namonjy gnan'i Jesosy reo Fariseo, nanao hoe:" Ara-dalagna va gny magnasitsana amin'ny sabata?" mba hiampangan-drozy Gnazy amin'ny fahota.11Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Olo ia eo aminareo, ia , laha aondry raiky avao ro anagnany , ka laha latsaky agnaty lavaky laliky gny aondry amin'ny sabata, ro tsy hnambotsy gnazy voho tsy hampiakatsy gnazy? 12Tsy manan-danja mandilatsy lavitsy , va , gny olo noho gny aondry ! ka nohon'io la ara-dalagna gny manao soa amin'ny andro Sabata."13Bakeo hoy Jesosy tamin-dralehilahy hoe:" Ahinjiro gny tagnanao." La nahinjiny , ka nimpoly gny fahasalamany, manahaky gny tagnany ilany. 14Fa niboaky reo Fariseo ka nitetiky gny hamono Gnazy. Nila hevitsy gny amin'ny fomba mety hamonoa Gnazy rozy.15Lafa nahay gnan'io Jesosy, la niala teo Ie. Olo maro ro nagnaraky Gnazy, voho nisitsagniny rozy iaby. 16La nandidy gnan-drozy Ie mba tsy hampahay Gnazy amin'ny hafa, 17mba hahatanteraky , zay fa namabara tramin'ny alalan'Isaia mpaminany , manao hoe:18" Jereo , gny mpanompoko zay nifiliko; gny malalako , zay sitrakin'ny fagnahiko mare. Hapetrako ao aminy gny fagnahiko, voho hagnamabara gny fitsara amin'ny Jentilisa ie.19Tsy hifanditsa na hikaiky mare ie; voho tsy hisy olo hahare gny feony egny an-dala. 20Tsy hanapaky gny volotara torotoro ie; tsy hamono zay lahin-jiro manentona, mandra-panaony gny rariny ho fandresea, 21voho amin'ny agnarany ro hanagnan'ireo Jentilisa fanantena."22Bakeo nisy olo jiky voho moa, nipetrahan'ny demonia, nadesy teo amin'ny Jesosy. Nisitraniny ie, vokatr'io la niresaky voho nahajery gny moa. 23Tseriky reo vahoaky iaby ka niresaky hoe:" Mety io johary io va ro anak'i davida?"24Kanefa lafa nahare gnan'io fahagaga io reo fariseo , la hoy rozy hoe:" Io johary io la tsy mamoaky demonia laha tsy amin'ny alalan'i Belzeboba, lehiben'ny demonia." 25Kanefa hain'i Jesosy gny eritrerin-drozy ka niresaky gnan-drozy Ie hoe:" Gny fanjaka iaby mialy an-tragno la tsy haharitsy, voho gny tana na tragno iaby mialy an-tragno la ho rava.26Laha mamoaky satana gny satana, la mialy an-tragno ie. Manao akory amizay ro hijoroan'ny fanjakany? 27Voho laha mamoaky reo demonia amin'ny alalan'i belzeboba Aho, la amin'ny alalan'ia ro androahan'ny anakareo gnan-drozy? Nohon'io antony io la ho mpitsaranao rozy.28Kanefa laha mamoaky reo demonia amin'ny alalan'ny Fagnahin-Dranagnahary Aho, la fa avy aminareo gny Fanjakan-Dranagnahary. 29Amin'ny fomba manao akory ro ahafahan'ny olo militsy ao an-tragnon'ny johary mahery voho mangala reo fanagnany laha tsy hofehe aloha gny johary mahery? Bakeo hangalakyreo fanagnany ao an-tragnony ie. 30Zay tsy momba Gnazy la manohitsy Ahy, voho zay tsy mitambatsy miaraky Amiko la miparitaky.31Nohon'io resahako aminareo fa , ho voavela heloky gny olo amin'ny fahota voho fivolagnan-draty iaby, fa gny fivolagnan-draty amin'ny fagnahy Masy la tsy hahazoa famelan-keloky. 32Na ia ia mivola manohitsy gny Anak'olo, la ho voaveka ie, Fa na ia ia mivola manohitsy gny fagnahy Masy , la tsy ho voavela ie, na amin'izao fiaigna zao , na amin'izay ho avy.33Ataovo soa gny hazo la hamoa soa io, na ataovo raty gny hazo la hamoa raty io, fa hay amin'ny voany gny hazo. 34Nareo avorohotany gny menarana, fotony raty fagnahy nareo, ka manao akory ro ahafahanareo mivola raha soa? Fa avy amin'ny haben'ny ao am-po ro iresahan'ny vavany. 35Gny olo soa avy amin'ny hanagna soa ao am-pony la mamokatsy zay soa, voho gny olo raty avy amin'ny hanagna raty ao am-pony la maomkatsy zay raty.36Resahako aminareo fa amin'ny andron'ny fitsara la hadigny amin'ny resaky tsy voahevitsy nivolagniny iaby gny olo. 37Fa gny safanao ro hagnamarina gnanao, voho gny safanao ro hagnameloa gnanareo."38Bakeo nisy mpanora-dalagna voho Fariseo sasantsasany namaly gnan'i Jesosy voho niresaky hoe:" Ry Mpampianatsy , magniry gny ahajery famantara bakaminao rahay." 39Fa namaly Jesosy voho niresaky an-drozy hoe:" Misy avorohota raty fagnahy voho mpijangajanga mila famantara. Kanefa tsy misy famantara amea gnazy afa-tsy gny famantaran'i Jaona mpaminany. 40Fa manahaky gnan'i Jonah zay telo andro voho telo haly tao an-kibon'ny fia bevata, la hanahaky gnan'io koa ro hipetrahan'ny anak'olo telo andro voho telo haly ao agnatin'ny tany.41Reo olon'i Ninive la hitsanga eo amin'ny fitsara miaraky amy toy avorohota toy voho hagnameloky gnan'io. Fa nibebaky rozy tamin'ny toritenin'i Jona, voho ingo, misy olo bevata noho Jona eto.42Gny mpanjakavavin'ny antimo la hiara-hitsanga amin'ireo johariny toy avorohota toy amin'ny andron'ny fitsara voho hagnameloky gnan'io. Avy bakagny amin'ny faran'ny tany ie mba hahare gny fahendrean'i Solomona, voho ingo, misy olo bevata noho Solomona eto.43Lafa nisy fagnahy raty niala tao amin'ny johary raiky, la mandalo tany karakaina ie voho mila fitsahara, nefa tsy mahajery gnan'io. 44Io la milaza hoe:" Himpoly agny amin'ny tragnoko zay nihaviako aho, Voho lafa avy, la nahajery fa voafafa gny tragno voho nilamy. 45 Bakeo la nandeha voho nanday fagnahy raty fito niaraky taminy zay raty mandilatsy gnazy, ka nilitsy nipetraky tao rozy iaby. Bakeo niha raty noho gny voalohany gny fiafaran'io johary io. Voho hanahaky gnan'io koa gny amy toy avorohota raty fagnahy toy."46Laha mbo niresaky tamin'ireo vahoaky Jesosy , la ndreo , gny reniny voho reo rahalahiny nijoro tagny ivelany, nila hiresaky aminy. 47Nisy olo raiky nivola taminy hoe:" Jereo, gny reninao voho reo rahalahinao mijoro ao aivelany, mila iresaky aminao."48Fa namaly Jesosy voho niresaky tamin'ny gny niresaky Azy hoe:" Ia ro reniko voho ia reo rahalahiko?" 49Bakeo nahinjiny tamin'ireo mpianany gny tagnany voho niresaky hoe:" Jereo, ndreto gny reniko voho reo rahalahiko! 50Fa zay manao gny sitrapon'ny babako zay agny an-dagnitsy , la io olo io ro rahalahiko , voho gny anabaviko, voho gny reniko."
Chapter 13

1Tamin'io andro io Jesosy nandeha niboaky gny tragno voho nipetraky teo amoron'ny ranomasina. 2Nisy vahoaky maro nivory nagnididy Gnazy, ka la nilitsy tao an-tsambo kely Ie voho nipetraky tao amin'io, laha nitsanga teo amoron-dranomasina koa gny vahoaky iaby.3Bakeo Jesosy nilaza raha maro tamin-drozy tamin'ny alalan'ny fagnora. Hoy Ie hoe:" Ingo, nisy mpamboly raiky nandeha niboaky hamafy voa. 4Laha ie namafy gnan'igny, la nisy voa sasany latsaky tegny amoron-dala, voho tamy reo voro ka nadrapaky reo. 5Reo voa hafa ndraiky la latsaky tegny amin'ny tany be vato, zay tsy nahazoan'ireo nofon-tany soa. Avy hatragny la nitiry reo fotony tsy laliky gny tany. 6Fa lafa niposaky gny masoandro , la maiky reo fotony tsy nisy fakany, voho la nalazo.7Nilatsiky teo amin'ny fatiky reo voa hafa . nitiry reo fatiky voho nangenja gnan-drozy. 8Reo voa hafa nilatsiky tamin'ny tany soa voho namoa voany, gny sasany abo zato heny, gny sasany enim-polo, voho gny sasany telo polo. 9Zay manan-tsofy ao ie hijanjy."10Voho namonjy gny mpianany ka nanao taminy hoe:"Nagnino Iha ro miresaky amin'ireo vahoaky ami'ny alalan'ny fagnohara?" 11Namaly Jesosy voho niresaky gnan-drozy hoe:" Nareo ro namea tombony hahay reo raha mietakin'ny fanjakan'ny lanitsy , fa ho gnan-drozy la tsy nameoa gnan'io. 12Fotony ndra ia ia mana, la ho be tokoa aza ro hamea. Fa ndra ia ia koa tsy mana , na zay hanagnany aza hala aminy.13Io ro antony hiresahako amin-drozy amin'ny alalan'ny fagnohara: Ndra la manenty aza rozy , la tsy mahajery; voho ndra la mijanjy aza rozy , la tsy mahare na mahazo . 14Amin-drozy gny faminanian'Isaia ro tanteraky, zay milaza hoe:" Lafa mijanjy la hahare nareo fa zao tsy hahazo mihitsy; lafa manenty la hahajery nareo , fa zao tsy hahatakatsy.15Fa lasa donto gny fony toy vahoaky toy, voho mafy sofy rozy, voho nakipin-drozy gny fijeriny, mba tsy hahajery amin'ny mason-drozy, na hahajanjy amin'ny sofin-drozy , na hahazo amin'ny fon-drozy , ka hibebaky ndraiky rozy, voho hagnasitsana gnan-drozy Aho.16Fa sambatsy gny fijerinareo , fotony mahita, voho gny sofinareo, fotony mahajanjy. 17Resahako marina aminareo fa mpaminany voho olo-to maro ro nagniry gny hahajery reo raha zay jerinareo, kanefa tsy nahajery gnan'ireo. Nagniry gny hahare reo raha zay renareo rozy, kanefa tsy nahare gnan'ireo.18Ka mijanjigna voho gny fagnohara gny amin'ny mpamboly raiky zay namafy gny voany. 19Lafa misy mahare gny safan'ny fanjaka kanefa tsy mahazo gnan'io , la avy gny raty voho magnombotsy zay nafafy tao am-pony, Io gny voa nafafy tegny amoron-dala.20Gny nafafy tegny amin'ny tany be vato la gny olo zay mahare gny safa voho avy hatragny la mandramby gnazy am-pazotoa, 21fa zao tsy mbo miorim-paka ao agnatiny ie voho la maharitsy tselatsela avao. Lafa avy gny fahoria na gny fagnenjana nohon'ny amin'ny teny , la malaky tafintohy ie.22Gny nafafy tegny amin'ny fatiky , io la gny olo zay mahare gny safa, fa zao gny fiahian'izao tontolo zao voho gny fitaky gny hanagna ro mangeja gny safa, voho la lasa tsy mamoa ie. 23Gny nafafy teo amin'ny tany soa , io ro olo zay mahajanjy gny safa voho mahazo gnan'io. Mamoa voankazo ie voho mahatonga voa raiky, hagnome abo zato heny mandilatsy zay nambole , gny sasany enim-polo, gny sasany avo telo heny."24Naneho fagnora raiky hafa tamin-drozy Jesosy. Hoy Gnataony hoe:" Gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny johary raiky zay namafy voa soa tao amin'ny sahany. 25Fa laha niroro igny gn'olo, la avy gny fahavalony voho namafy voan-tsimparifary avao koa tao amin'ireo vary voho nandeha. 26Lafa nitiry reo vary voho bakeo namokatsy reo voany, la nipoitsy avao koa reo voan-tsiparifary.27Avy reo mpanompon'ny tompo-tany voho niresaky taminy hoe:" Tompoko, tsy namafy voa soa tao amin'ny sahanao va iha? Nagnino ie amizao ro misy voan-tsiparifary? 28Hoy ie tamin-drozy hoe:" Nisy fahavalo nanao gnan'izao. Hoy reo mpanompo taminy hoe:" Ka tianao va gny handehananay magnombotsy gnan-drozy?"29Gny tompon-tany niresaky hoe:" Tsia. Fotony laha magnombotsy reo tsifarifary nareo, la mety hagnombotsy gny fakan'ireo vary miaraky amin'ireo koa. 30Engao hiaraky hitiry rozy roe hatramin'ny fijinja. Amin'ny fotoa-pijinja la hiresay amin'ny mpijinja aho hoe:" Alao aloha reo akata raty voho fehezo ho fatora maromaro mba hagnoroa gnan-drozy, fa avorio ao amin'ny fipetraham-bokatso koa reo vary."31Bakeo Jesosy naneho fagnora raiky hafa tamin-drozy. Hoy Gnataony hoe:" Gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny voatsinapy zay nalan'ny johary raiky voho nafafiny teo amin'ny baibony. 32Io voa io tokoa ro voa kely mare amin'ny voa hafa iaby. Fa lafa nitiry io, la bevata noho reo raha mitiry ao amin'ny saha. Lasa hazo io, mba hiavian'ireo voron'ny habakabaky voho hanao gny tragnon-drozy eo amin'ireo rantsany."33Bakeo Jesosy niresaky fagnohara raiky hafa." Gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny lalivay zay nalan'ny ampela raiky voho nafangarony taminy lafariny intelo famarana mandra-piakatsy gny foto-koba manontolo."34Fagnora ro nagnamabaran'i Jesosy reo raha iaby reo tamin'ny voahoaky; voho tsy nilaza ndra ino ino tamin-drozy afa-tsy tamin'ny fagnohara Ie.35Io la mba hahatanteraky zay niresafy tamin'ny alalan'ny mpaminany, lafa niresaky Ie hoe:" Zaho hiloa-bava amin'ny alalan'ny fagnora. Hilaza raha zay najary hatrizay nagnoregna zao tontolo zao Aho."36Bakeo Jesosy nagnenga gny vahoaky voho nandeha tao an-tragno. Nandeha taminy teo reo mpianany voho niresaky hoe:" Azavao aminay gny fagnohara mikasiky gny tsimparifarin'ny saha." 37Namaly Jesosy voho niresaky hoe:" Gny mamafy voa soa la gny Anakolo. 38Gny saha la zao tontolo zao, voho gny soa, reo ro anaky gny fanjaka. Gny tsimparifary la reo anakin'ny gny raty, 39voho gny fahavalo zay namafy la gny fiafaran'izao tontolo zao, voho gny mpijinja ka reo anjely.40Nohon'io , manahaky gny amoria voho agnoroa reo tsimparifary amin'ny bolo, ro atao koa amin'ny fiafaran'izao tontolo zao. 41Hagniraky reo anjeliny gny Anak'olo, voho havorin-drozy hiala amin'ny fanjakany reo raha ibay zay mahatonga fahota, voho reo zay manao raty. 42Hatsipin-drozy amin'ny lafaoro bevata mirehitsy bolo rozy, zay hisy gny fitagnia voho gny fikotroan-kihy. 43Bakeo hamiratsy manahaky gny masoandro ao amin'ny fanjakan'ny Baban-drozy gny olo-to.Zay manan-tsofy , ao ie hijanjy.44Gny fankanan'ny lanitsy la manahaky gny hanagna zay mietaky ao amin'ny saha raiky. Nisy johary nahajery gnan'io voho najariny. Nandeha tamin'ny fazotoany ie, namarotsy zay iaby nanagnany, voho nivily io saha io. 45Voho koa, gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny johary zay mpamarotsy mila voahangy raiky lafo vily. 46Lafa nahita voahangy raiky zay tena lafo vily ie, la nandeha ka namarotsy zay iaby nanagnany ka nivily gnan'io.47Voho koa, gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny harato zay natoraky tagny an-dranomasina, voho namory reo karazan-java-managnay iaby. 48Lafa feno io, la nisonton'ireo mpagnarato ho eo amoron-dranomasina. bakeo rozy nipetraky ka namory reo raha soa ho ao amin'ny fipetrarany, fa reo raha tsy ila koa narian-drozy.49Hanahaky gnan'io amin'ny fiafaran'izao tontolo zao. Ho avy reo anjely voho hagnasaraky reo raty fagnahy amin'ireo marina. 50Hatsipin-drozy ao amin'ny fagnoroa bevata mirehitsy bolo rozy, zay hisy fitagnia voho fikitsohan-kihy.51Azonareo va io raha iaby io? Hoy reo mpianany taminy hoe:" Eny." 52Bakeo Jesosy niresaky tamin-drozy hoe:" Nohon'io gny mpanora-dalagna iaby zay lasa mpianatsy eo amin'ny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny johary tompon-tragno raiky, zay mamoaky reo raha tranainy voho reo raha vaovao bakao amin'ny hanagnany." 53Bakeo lafa nahavita reo fagnohara reo Jesosy, la niala tamin'io toera io Ie.54bakeo nilitsy tao amin'ny taniny manoka voho nampianatsy reo vahokay amin'ny Sybagogan-drozy . Vokats'io la tandregna rozy voho niresaky hoe:" bakaia ro ahazoan'ny toy johary toy gny fahendreny voho reo fahagaga reo? 55tsy io johary io va ro anakin'ny gny mpandrafitsy? Tsy Maria va ro hikaia gny reniny? Tsy Jakoba , Josefa , voho Jodasy va ro rahalahiny? 56Tsy miaraky amintsika va reo anabaviny iaby? bakaia ro nahazoany reo raha iaby reo?"57Tohina noho gny Aminy rozy. Fa hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Tsy misy mpaminany misy hajany laha tsy ao amin'ny fireneny vo ao amin'ny fianakaviany avao." 58Tsy la nanao fahagaga be tao Ie noho gny tsy finoan-drozy.
Chapter 14

1Tamin'izay fotoa zay, Heroda mpanapaky nahaja gny vaovao mikasiky gnan'i Jesosy. 2Hoy ie tamin-drozy mpanompony hoe: " I Jaona mpanao batisa izay; nitsanga tamin'ny maty ie. Noho izay la miasa ao aminy reo hery reo."3Fa Heroda nisambotsy gnan'i Jaona, namehy gnazy, sady nandefa gnazy tagny an-tragno maiky noho i Herodiasy, valin'i Filipo rahalahiny. 4Fa hoy Jaona tagnaminy hoe: " Tsy ara-dalagna ho gnanao gny mana gnazy ho valinao." 5Nagniry gny hamono gnazy Heroda, nefa natahotsy reo vahoaky ie, fotony nirambesin-drozy manahaky gny mpaminany ie.6Fa lafa avy gny fitsingeregnan'ny andro nahaterahan'i Heroda, la nandily teo agnivon'ireo vahiny nasany gny anaky ampelan'i Herodiasy ka nahafinaritsy gnan'i Heroda. 7Ho setrin'izay, la nampanantena tamin'ny fiaigna ie gny hagnomea ze hangatahiny na ino na ino.8Lafa avy nitoroan'ny reniny mariky, la hoy ie hoe: " Omeo gnahy eto, agnabon'ny finga, gny lohan'i Jaona mpanao Batisa." 9Nalahelo mare nohon'ny fangatahany gny mpanjaka, nefa nohon'ny voaliny voho noho reo iaby nisakafo niaraky tagnaminy, la nagnomea baiko ie fa tokony ho vita izay.10Nagniraky ka nanapaky gny lohan'i Jaona tao an-tragno maiky ie. 11Bakeo nandesy tamin'ny finga gny lohany sady nomeny gny aja ampela sady nandesiny teo amin'ny reniny izay. 12Bakeo la avy reo mpianany, nangalaky gny faty, sady nandevy izay. Tafaran'izay, la nadeha rozy sady nagnambara tamin'i Jesosy.13Sady lafa nahaja izay Jesosy, la niala teo tamina sambokely raiky ie hagnagny aminy toera mitoka raiky. Lafa nahaja izay reo vahoaky, la nagnaraky Gnazy an-tomboky avy tagny amin'ireo tana bevata. 14Bakeo Jesosy nagneo agnatrehan-drozy sady nahajery reo vahoaky maro be. Nalahelo gnan-drozy Ie sady nahasitra gny aretin-drozy.15Lafa avy gny hariva, la nagneo aminy reo mpianatsy sady nivola hoe: " Toy la toera tsy misy, sady fa tapitsy sahady gny andro. Alefaso reo vahoaky, mba hahafahan-drozy mandeha agny amin'ireo tana sady hivily hany ho gnan'ny vatan-drozy."16Fa Jesosy nivola gnan-drozy hoe: " Tsy mila mandeha lavitsy rozy. Omenareo raha hohaniny rozy." 17Hoy rozy tagnaminy hoe: " Mofo dimy voho fia roe avao ro hanagnanay eto." 18Hoy Jesosy hoe: " Andeso atoy agnamiko izay."19Bakeo Jesosy nibaiko reo vahoaky mba hipetraky eo amin'ny kidrezy. Nalany reo mofo dimy voho fia roe. Niandrandra tagny an-dagnitsy, la nisaotsy Ie sady nanapaky reo mofo ka nomeny reo mpianatsy, sady reo mpianatsy nagnome izay ho gnan'ireo vahoaky. 20Nihina iaby rozy sady voky. Bakeo la navorin-drozy gny sisan'ireo poti-tsakafo ka nahafeno roambinifolo haro. 21Teo amin'ny dimy arivo johary teo reo nihina, ankoatsy reo aja amin'ampela.22Avy hatragny la nampandehaniny magneo amin'ny sambokely sady handeha hialoha Gnazy ho egny ampita reo mpianany, laha mbo nandefa reo vahoaky Ie. 23Tafaran'ny nandefasany reo vahoaky, la nandeha niakatsy tegny an-tedrombohitsy raiky Ie mba hivavaky. Lafa avy gny hariva, la i raiky avao teo. 24Sady gny sambo la fa nanjary lavitsy gny tanety, natopatopan'ny onja, fotony nitsioky nanohitsy gnazy reo gny tsioky.25Tamin'ny fiambena fahefatsy gny haliky la namonjy gnan-drozy Jesosy, nandeha tegny agnabo ranomasy. 26Lafa nahajery Gnazy nandeha tegny agnabo ranomasy reo mpianatsy, la najary natahotsy ka nivola hoe: " Lolo io, " sady la nihiakiaky tamin-tahotsy rozy. 27Fa Jesosy nivola tamin-drozy avy hatrany hoe: " Mahereza! Zaho toy! ka matahotsy."28Namaly Gnazy Petera ka nanao hoe: " Tompo, laha Iha io, la atavo mamonjy Gnanao egny ambonin'ny rano aho." 29Hoy Jesosy hoe: " Mamonjea" Ka la niala bakao amin'ny sambokely Petera sady nandeha teo agnabo rano mba hamonjy gnan'i Jesosy. 30Fa lafa nahajery gny tsioky Petera, la najary natahotsy. Laha fa nanomboky nilentiky ie , la nikoraky mare ie sady nivola hoe: " Tompo, vonjeo aho! "31La avy Jesosy la nagnampatsy gny tagnany, nitandraky gnan'i Petera, sady nivola tagnaminy hoe: " Iha ry kely finoa, fa magnino iha ro nisalasa?" 32Bakeo Jesosy voho Petera nandeha nitandraky gny sambokely, niegny nitsioky gny tsioky. 33Bakeo reo mpianatsy tao agnaty sambokely nandrengy gnan'i Jesosy sady nivola hoe: " Iha to ro anakan-Dranagnahary."34Lafa avy niampita rozy, la avy tegny an-tanety tao Genesareta. 35Lafa nahay gnan'i Jesosy reo johary tao amin'izay toera zay, la nandefa hafatsy tegny amin'ny faritsy magnodidy iaby, sady nandesin-drozy teo Agnaminy ze olo narary iaby. 36Nangataky Tagnaminy rozy mba hahafahan-drozy mikasiky gny sisin'akanjony avao, sady maro reo nikasiky izay ka tsy nagnahy.
Chapter 15

1Bakeo nisy Fariseo voho mpanora-dalagna sasatsasany bakagny Jerosalema namonjy gnan'i Jesosy. Hoy rozy hoe: 2" Nagnino reo mpianatsinao ro mandika gny fomban-drazan'ireo zoky olo? Fa tsy manasa gny tagnany rozy mialohan'ny hihinany." 3Namaly Ie sady nivola tamin-drozy hoe: " Ka nagnino ary nareo ro mandika gny lalan-Dranagnahary nohon'ny fomban-drazanareo?4Fa Ndranagnahary nivola hoe: ' Hajao gny babanao voho gny reninao', sady ze mivola raty gny babany na gny reniny, la ho maty vatany'. 5Fa nareo mivola hoe: ' Na ia na ia magnambara amin'ny babany na reniny hoe: " Na ino na ino fanampia ze azonareo baka agnamiko la fanomeza ho gnan-Dranagnahary henanio,"' 6iza olo izay la tsy mila manaja gny babany. Amin'izay fomba izay la nofoagnanareo gny safan-Dranagnahary nohon'ny tombontsoan'ireo fomban-drazanareo.7Ry mpihatsaravelatsihy! To gny faminanian'Isaia mikasiky gnanareo laha nivola ie hoe: 8' Toy vahoaky toy la manaja gnahy amin'ny sognin-drozy, fa gny fon-drozy la lavitsy gnahy. 9Tsy misy dikany gny fandrengea gnahy, fotony rozy mampianatsy gny lilin'olombelo manahaky gny fampianaran-drozy."'10Bakeo nikaiky gny vahoaky ho eo Agnaminy Ie sady nivola tamin-drozy hoe: " Minjanjigna ka mahazoa- 11Tsy gny militsy ao ambavan'ny olo ro mandoto gny olo. Fa koa, ze aloaky gny tsihoviny, ro mandoto gny olo."12Bakeo namonjy reo mpianatsy sady nivola tamin'i Jesosy hoe: " Moa va hainao fa meloky reo Fariseo nohon'ny nahaja izay safa izay?" 13Jesosy namaly ka nivola hoe: " Reo raha matiry ze tsy namboleny gny Babako agny an-dagnitsy la ho rava iaby. 14Engao rozy ho eo, rozy la mpitariky jiky. Laha misy olo jiky raiky mitariky jiky raiky hafa, la samby hivari an-kady rozy roe."15Petera namaly ka nivola tagnamin'i Jesosy hoe: " Hazavao agnaminay ze fagnohara izay." 16Hoy Jesosy hoe: Tsy manam-pahalala avao koa va nareo?" 17Tsy jerinao va fa ze militsy amin'ny tsihovy la makao an-kibo sady bakeo la haboaky agny amin'ny fiboaha?18Fa reo raha zay aboakiny gny tsihovy la avy amin'ny fo. Reo raha reo ro mandoto gny olo raiky. 19Fa vy amin'ny fo ro iboahan'ny sain-draty, gny vono olo, gny fijanganjanga, gny fangalara valin'olo, gny halatsy, gny fijoroa vavolombelo tsy to, voho gny fivolagnan-draty. 20Reo raha reo ro mandoto gny olo raiky. Fa gny mihina amin'ny tagna tsy misasa la tsy mandoto gny olo raiky."21Bakeo Jesosy niala teo ka nimpoly tagny amin'ny faritanin'i Tyro voho Sidona. 22Ingo, nisy ampela Kananita raiky baka amin'izay faritsy izay. Nikaiky mare ie sady nivola hoe: " Mamindra fo agnamiko, ry Tompo, anak'i Davida o! Gny anako ampela la ampijalin'ny demonia mare." 23Fa Jesosy tsy namaly safa gnazy. Namonjy reo mpianany ka niangavy Taminy, nanao hoe: " Roaho ie, fa mitabataba mare amintsika."24Fa Jesosy namaly sady nivola hoe: " Tsy nirahy ho gnan'ia na ia Zaho afa-tsy ho gnan'ny aondry tsobo ao amin'ny avorohotan'Israely." 25Fa avy nangataky voho niankohoky teo agnatrehany ie, nanao hoe: " Tompo, vonjeo aho." 26Namaly Ie ka nanao hoe: " Tsy rariny laha ala gny mofon'aja ka atoraky ho gnan'ny amboa."27Fa hoy ie hoe: " Eka, Tompo, fa na la gny amboa aza mba mihina zay sombintsombiny latsaky baka amin'ny latabatsy gny tompony." 28La namaly Jesosy sady nivola hoe: " Ravehivahy, bevata gny finoanao; ho tanteraky agnaminao anie izay araky izay irinao." La sitra gny anany ampela tamin;izay ora izay.29Niala teo Jesosy ka nagnegny agnilan'ny ranomasin'ny Galilia. Bakeo la niakatsy tegny an-tendrombohitsy raiky Ie ka nipetraky teo. 30Vahoaky maro ro namonjy Gnazy. Nandesin-drozy niaraky tamin-drozy gny mandringa, gny jiky, gny moa, gny kilemaina, voho marary maro hafa koa. Napetrakin-drozy teo an-tombon'i Jesosy reo; ka la nisitragniny. 31Ka la treriky gny vahoaky laha nahajery reo moa mivola, gny kilemaina sitrana, gny malemy afaky mandeha, voho gny jiky mahajery. Nankalaza gny Ndranagnaharin'Israely rozy.32Nikaiky reo mpianany mba hamony Gnazy Jesosy sady nivola hoe: " Malahelo reo vahoaky Aho, fotony fa telo andro sahady rozy ro nnipetraky niaraky tagnamiko nefa tsy manan-ko hany. Tsy te handefa gnan-drozy tsy mihina Aho, fa manjary ho tsipiky egny an-dala egny." 33Hoy reo mpianantsy Tagnaminy hoe: " Aia ro hahitanay mofo sahaza voho ampy reo vahoaky maro be reo atoy agn'efitsy?" 34Hoy Jesosy tagnamin-drozy hoe: " Mofo firy ro agny aminareo?" Sady hoy rozy hoe: " Fito, voho fia maliniky tsy ampy." 35Bakeo Jesosy nandidy gny vahoaky mba hipetraky amin'ny tany.36Nandramby gny mofo fito mbamin'ny fia Ie, sady lafa nisaotsy, la namaky gny mofo ka nanolotsy reo ho gnan'ireo mpianatsy nagnome ho gnan'ireo vahoaky. 37Nihina ka afa-po gny vahoaky iaby. Bakeo rozy namory sobiky fito feno sombintsombiny ze tsy lany. 38Reo ze nihina la efatsy arivo johary, tsy ao agnatiny gny aja amin'ampela . 39Bakeo Jesosy nampoly gny vahoaky ka niondra an-tsambokely sady la nagnagny amin'ny faritr'i Magadana.
Chapter 16

1Avy reo Fariseo voho Sadoseo sady nitsapa Gnazy ka nangataky Gnazy mba hampiseho gnan-drozy famantara bakagny an-dagnitsy. 2Fa Ie namaly sady nivola gnan-drozy hoe: " Lafa hariva, la hoy nareo hoe: 'Ho soa gny andro, fa mena gny lagnitsy.'3Lafa maraindray, la hoy nareo hoe: ' Ho raty gny andro, fa mena voho magniboky gny lagnitsy.' Hainareo gny mamantatsy gny endriky gny lagnitsy, fa nareo tsy afaky mandika reo famantara gny fotoa. 4Gny avorohota raty voho mpijanganjanga la mila famantara, fa tsy hisy famantara homea gnazy ankoatsy gny famantaran'i Jona." Bakeo Jesosy nienga gnan-drozy ka roso.5Lafa avy tegny ampita reo mpianatsy, la halignon-drozy gny nanday mofo. 6Hoy Jesosy t6amin-drozy hoe: " Miambena sady mitandrema amin'ny masirasiran'ireo Fariseo voho Sadoseo." 7Nialy hevitsy reo mpianatsy ka nivola hoe: " Noho tsika tsy nanday mofo zay." 8Jesosy nahay zay ka nivola hoe: " Nareo ry kely finoa, nagnino nareo ro mialy hevitsy agnaminareo ka mivola fa nohon'ny tsy nanandesanareo mofo izay?9Mbo tsy hainareo na tiaronareo va gny mofo dimy ho gnan'ny dimy arivo, sady sobiky fito ho gnan'ireo efatr'arivo, voho reo mofo fito ho gnan'ireo efatr'arivo, voho sobiky firy ro nalanareo?11Nagnino ro tsy ahazoanareo fa tsy mikasikin'ny mofo ro nambarako gnanareo? Miambena sady mitandrema amin'ny masirasiran'ireo Fariseo voho Sadoseo." 12Bakeo azon-drozy fa tsy hitandry amin'ny masirasiran'ny mofo ro nivolagniny gnan-drozy, fa hitandry gny amin'ny fampianaran'ireo Fariseo voho Sadoseo.13Sady lafa avy tagny amin'ny faritsy agnilan'ny Kaisaria-filipo Jesosy, la nagnontany reo mpianany Ie, manao hoe: " Ataon'ny olo ho ia moa gny Anak'olo?" 14Hoy rozy hoe: " Gny sasany mivola fa Jaona mpanao Batisa; gny sasany, Elia; sady reo hafa, Jeremia, na raiky amin'ireo mpaminany." 15Hoy Ie tamin-drozy hoe: " Fa nareo koa manao Gnahy ho ia?" 16Namaly, Simona Petera nanao hoe: " Iha ro Kristy, Anakin-Dranagnahary velo."17Namaly Jesosy ka nanao tagnaminy hoe: " Sambatsy iha, ry Simona Bar-jona, fa tsy gny nofo voho lio ro naneho izay tagnaminao, fa gny Babako zay agny an-dagnitsy. 18Ambarako agnaminao avao koa fa iha ro Petera, sady agnany toy vatolampy toy ro hagnorenako gny fiangonako. Gny vavahadin'ny fasana la tsy haharesy izay.19Homeko gnanareo gny fanalahilin'ny fanjakan'ny lagnitsy. Na ino na ino fehezinao eto agnabon'ny tany la ho fehezy agny an-dagnitsy, sady na ino na ino vahanao etoy an-tany la ho vaha agny an-dagnitsy."20Bakeo Jesosy nandidy reo mpianatsy fa rozy la tsy tokony hivola na amin'ia na amin'ia fa Ie ro Kristy.21Tamin'izay fotoa izay Jesosy nanomboky nivola reo mpianany fa tsy ho agny Jerosalema Ie, hizaka fijalea maro eo an-tagnan'ny loholona voho gny lohan'ny mpisoro sady reo mpanora-dalagna, ho vonoe, voho hatsanga ndraiky amin'ny andro fahatelo. 22Bakeo Petere nangalaky Gnazy ka nivola mare Gnazy, manao hoe: " Ho lavitsy gnanao anie izay, ry Tompo; tsy hitranga agnaminao mihintsy anie izay." 23Fa Jesosy nitoliky ka nivola tamin'i Petera hoe: " Miala agny amonto, ry Satana! Iha la fanafitohigna ho Gnahy, noho iha tsy miraharaha reo rahan-Dranagnahary, fa reo rahan'olo."24Bakeo Jesosy nivola tamin'ireo mpianany hoe: " Laha misy te-hagnaraky Gnahy, la tsy maintsy manda gny vatany ie, handay gny hazofijaleany, voho magnaraky Gnahy. 25Fa na ia na ia te-hamonjy gny ainy la hahatsobo gnazy, sady na ia na ia ro hahatsobo gny ainy nohon'ny agnamiko, la hahazo izay. 26Fa ino moa ro soa ho azon'ny olo laha mahazo zao tontolo zao nefa tsobo gny ainy? Ino ro omen'ny olo ho takalon'ny ainy?27Fa gny Anak'olo la ho avy amin'ny voninahiny gny Babany miaraky amin'ireo anjeliny. Bakeo Ie hamaly soa gny olo tsirairay araky zay vitany. 28Ambarako marina agnaminareo, fa misy sasany aminareo zay mijiro eto ro tsy hitsapa gny fahafatesa mandrapahitan-drozy gny Anak'olo avy amin'ny fanjakany."
Chapter 17

1Enign'andro tafara tatoy Jesosy la nangalaky gnan'i Petera, Jakoba, voho Jaona rahalahiny niaraky taminy, voho nanday gnan-drozy niakatsy gny tendrombohitsy abo tamin'ny vatan-drozy. 2Niova endriky teo agnatrehan-drozy Ie. Namiratsy manahaky gny masoandro gny tarehiny, voho reo fisikignanylasa namiratsy manahaky hazava.3Ingo, niseho tamin-drozy Mosesy voho Elia niresaky taminy. 4Namaly Petera voho nanao tamin'i Jesosy hoe:" Tompo,soa amintsika gneto. Laha sitrako, la hanao fialofa telo ho gnantsika eto aho- raiky ho gnanao , raiky ho gnan'i Mosesy, voho raiky gnan'i Elia."5Laha mboniresaky Ie, ingo, nisy hiboky mazava nagnaro gnan-drozy, voho ingo, nisy feo niboaky bakao amin'ny hiboky ,nanao hoe:" Toy gny anako alalako , zay sitrako tokoa. janjigno Ie."6Lafa ren'ireo mpianatsy io, la lavo rozy voho natahotsy mare. 7Bakeo tamy Jesosy voho nikasiky gnan-drozy ka niresaky hoe:" Mitsangana voho ka matahotsy." 8Bakeo la nanenty agnabony rozy fa tsy nahita ndra ia ia afa-tsy Jesosy raiky avao.9Laha nilitsy gny tendrombohitsy rozy, la nandidy gnan-drozy Jesosy, nanao hoe:" Ka mitatitsy zao fahita zao na amin'ia ia mandra-pitsangan'ny Anak'olo amin'ny maty." 10Nagnontany Gnazy reo mpianany, nanao hoe:" Nagnino reo mpanora-dalagna ro milaza fa Elia la tsy maintsy ho avy aloha?"11Jesosy namaly voho niresaky hoe:" Elia la ho avy tokoa voho hampimpoly amin'ny laoniny gny raha iaby. 12Nefa resahako aminareo, fa fa avy Elia, fa rozy tsy nahay gnazy. Mifanihitsy amin'io , nanao gny raha iaby zay tiany natao taminy rozy. Voho manahaky gnan'io koa, gny Anak'olo avao koa la hijaly eo an-tagnan-drozy. 13Bakeo la azon'ireo mpianatsy fa niresaky tamin-drozy gny momba gnan'i Jaona mpanao Batisa Ie.14Lafa avy teo amin'ny vahoaky rozy, la misy johary raiky namojy Gnazy, nandohaliky tagnatrehany teo , voho niresaky hoe, 15" Tompo , mana famindram-po amin'ny anaky lahiko, fa voan'ny androbe ie voho mijaly mare. Fa lavo matetiky agny agnaty bolo na rano ie. 16Nanday gnazy teo amin'ireo mpianatrao aho, fa tsy afaky nagnasitsana gnazy rozy."17Namaly Jesosy voho niresaky hoe:" Ry avorohota tsy mpino voho simba toetra, mandra-pahovia ro tokony hipetrahako miaraky aminao? Mandra-pahovia ro tsy maintsy izakakomiaraky aminareo? Andeso amiko eto ie, ka niboaky taminy io , la sitrana tamin'io ora io gmy aja johary.19La namonjy gnan'i Jesosy mangingina reo mpianatsy voho nanao hoe:" Magnino ro tsy nahavita namoaky an'igny rahay?" 20Jesosy niresaky gnan-drozy hoe:" Noho gny finoa kelinareo. fa resahako marina aminareo, laha mana finoa ndra la kely manahaky gny voatsinampy aza nareo, la afaky miresaky amy toy tendrombohiitsy toy nareo hoe:' Mifindra baketo ho etia; la hifindra io voho tsy hisy na ino ino tsy ho hainareo atao. 21Fa toy karaza demonia toy la tsy miboaky laha tsy miaraky amin'ny vavaky voho fifadian-kany."22Laha mipetraky tagny Galilia rozy, la hoy Jesosy tamin'ireo mpianany hoe:" Gny Anak'olo la hatolotsy eo an-tagnan'ny olo, 23voho rozy hamono Gnazy, voho gny andro fahatelo la hatsanga Ie." Lasa nalahelo tanteraky reo mpianatsy.24Lafa avy tagny Kaperinaomy rozy, la nandeha teo amin'i Petera reo johary zay namory gny hetra atsasaky gny sekely voho niresaky hoe:" Tsy mandoa gny hetra antsasaky gny sekely va gny mpampianatsinareo?" 25Hoy ie hoe:" Eka." Fa lafa nilitsy tao an-tragno Petera, la Jesosy aloha ro niresaky taminy ka nanao hoe:" Ino ro eritseritsao, ry Simona? Reo mpanjaka eto an-tany bakamin'ia ro andraisan-drozy hetra na hetran'olo? Bakamin'ireo vahoaky va sa bakamin'ireo vahiny?"26Lafa niresaky Petera hoe:" Bakamin'ireo vahiny," La hoy Jesosy taminy hoe:" La afaky amin'ny fandoava gnan'io reo vahoaky. 27Fa mba tsy hampanotantsika gny mpamory hetra, la mandehana agny amin'ny ranomasina, manipaza fitana ao, voho alao gny fia zay miakatsy voalohany. Lafa voasokatrao gny vavany, la hahita sekely iha. Alao io voho omeo reo mpamory hetra ho Gnahy voho ho gnanao."
Chapter 18

1Tamin'io fotoa io avao la avy tamin'i Jesosy teo reo mpianany sady niresaky hoe:"ia ro lehibe mare agny amin'ny fanjakan'ny lanitsy?" 2Jesosy niaiky aja kelikely ho agnaminy eo, nametraky gnazy taminy teo rozy, 3voho niresaky hoe:" Resahako marina aminareo , fa laha tsy miova manahaky reo aja kelikely nareo la tsy hisy gny hevitsy gny bhiliranareo agny amin'ny fanjakan'ny lanitsy.4Nohon'io , ndra ia ia manetsy tena manahaky gny aja kelikely toy la bevara mare ie agny amin'ny fanjakan'ny lanitsy. 5Ndra ia ia mandramby gny aja kelikely manahaky gnan'izao amin'ny agnarako la mandramby Gnahy. 6Fa ndra ia ia mahatonga gny raiky amin'ireto aja kelikely reo zay mino Ahy regny, la ho soa tokoa ho gnazy gny hiantognan'ny fikosoham-bary bevata eo amin'ny vozony, ka halentiky agny amin'ny ranomasina laliky ie.7Loza ho gnan'izao tontolo zao noho gny fotoan'ny fanafintohina! Fa ila gny hiavian'io fotoa io, nefa loza ho gnan'ny olo zay niavian'io fotoa io ! 8Laha miteraky fanafintohia ho gnanao gny tagnanao na gny tombokao la tapaho io voho alao eo aminao. Soa tokoa ho gnanao militsy kilemaina na mandringa agny amin'ny fiaigna mandrakizay toy zay ho trobo agny amin'ny bolo tsy mety maty amin'ny fanagna tagna roe na tomboky roe.9Laha miteraky fanafintohia ho gnanao gny masonao raiky, homboto io voho alao eo aminao. Soa tokoa ho gnanao gny militsy agny amin'ny fiaigna mandrakizay miaraky amin'ny fijery ila toy zay trobo agny amin'ny bolo tsy mety maty miaraky amin'ny fijery roe.10Tandremo tsy hanao tsinotsino reo aja maliniky reo nareo. fa milaza aminareo Aho fa agny an-dagnitsy reo anjeliny la mijery gny endriky gny Raiko zay agny an-dagnitsy. 11Fa gny Anak'olo la avy mba hamonjy zay trobo."12Ino ro eritseritsareo? Laha misy mana aondry zato, ka magnagny amin'ny lalan-diso gny raiky amin-drozy, la tsy hagnenga gny sivam-polosiviamby eo amin'ny vohitsy va ie voho andeha hila lay raiky zay nagnagny amin'ny lalan-diso? 13Laha hitany io, la resahako marina aminareo , la mifaly amin'io mandilatsy noho reo sivam-polo siviamby zay tsy nagnagny amin'ny lalan-diso ie. 14Manahaky gnan'io avao koa, tsy sitraky gny Babanareo agny an-danitsy gny hahatrobo gny raiky amin'ireo maliniky reo.15Laha manota aminao gny rahalahinao , mandeha voho resaho gnazy gny hadisoany aminao voho resaho aminy raiky avao. Laha mijanjy gnanao ie, la hifankahazo amin'ny rahalahinao ndraiky iha. 16kanefa laha tsy mijanjy gnanao ie, la mangala raiky na roe hafa miaraky aminao, amin'izay mba amin'ny tsihovin'ireo vavolombelo roe na telo ro ahafa manamarina gny safa iaby.17Voho laha manda gny hijanjy gnazy rozy, la resaho amin'ny fiangona gny raha mitranga. Laha tsy manaiky hijanjy gny fiangona avao koa ie, la engao ie hanahaky gny jentilisa voho mpamory hetra.18Lazaiko marina aminareo, na ino ino fehezinareo eto an-tany la ho fehezy agny an-dagnitsy; voho na ino ino vahanareo eto an-tany la ho vaha agny an-dagnitsy. 19La mbo lazaiko aminareo ndraiky :" Laha misy roe aminareo mifagnenky eto an-tany gny amin'izay iaby angatahin-drozy, la ho azo ho avy amin'ny Raiko zay agny an-danitsy io. 20Fa na aia aia misy roe na telo miaraky mivory amin'ny Agnarako , la eo agnivon-drozy Aho."21Bakeo namonjy Petera voho niresaky tamin'i Jesosy hoe:" Tompo, impiry hanota amiko gny rahalahiko ka hamela gnazy aho? Hatramin'ny im-pito va? 22Jesosy niresaky gnazy hoe:" Tsy miresaky aminao Aho hoe im-pito, fa hatramin'ny fitoamby fitopolo .23Nohon'io gny fanjakan'ny lanitsy la mitovy amin'ny mpanjaka raiky zay te hifandamy ara-bola miaraky amin'ireo mpanompony. 24Laha vo nanomboky gny fandamina ie, la nisy mpanompo raiky nandesy taminy teo zay nanagnany talenta ray aly. 25Nefa fotony tsy nana fomba handoava gnan'io ie, la nandidy gny hamarota gnazy gny tompony, miaraky amin'ny valiny voho reo anany voho zay hanagnany iaby, ka ho vita gny fandoavan-trosa.26Nohon'io la niondriky gmy mpanompo, voho niankohoky teo agnatrehany, sady niresaky hoe:" managna fahareta amiko, la haloako aminao gny raha iaby." 27Nohon'io gny tompon'io mpanompo io, la nahaferignay, ka nagnafaky gnazy voho namela gny trosa taminy.28Fa niboaky io mpanompo io ka nahajery gny raiky tamin'ireo mpiara-manompo aminy, zay nanagnany dinaria zato. Nisamboriny ie, nirambesiny tamin'ny tendany, voho niresaky hoe:" Aloavo amiko zay nitrosanao." 29Nefa niondriky io mpiara-manompo aminy io voho nitalaho taminy, nanao hoe:" Managna fahareta amiko, la haloako aminao io."30Kanefa nanda gny mpanompo voalohany. Mifanohitsy amin'io, nandeha ie voho nataony tagny am-pigadra lay mpiara-manompo aminy mandra-pahaloany aminy zay nitrosany. 31Lafa nahajery zay niseho reo mpiara-manompo aminy, la nahaferignay tokoa rozy. nandeha voho niresaky tamin'ny tompony zay iaby niseho rozy.32Bakeo nikaiky gnazy gny tompon'io mpanompo io, voho niresaky gnazy hoe:" Iha ry mpanompo raty fagnahy, namela gny trosa iaby taminao aho fotony iha nitalaho tamiko. 33Tsy tokony hana famindram-po amin'ny mpiara-manompo aminao va iha, manahaky gny nanagnako famindram-po taminao?"34masiaky gny tompony voho nanday gnazy tagny amin'ireo mpampijaly mandra-pahaloany zay iaby nitrosany. 35Manahaky gnan'io koa ro hataon'ny Raiko agny an-dagnitsy gnanareo, laha tsy samy mamela gny rahalahinareo amin'ny fonareo manontolo iaby."
Chapter 19

1Sady lafa nahavita reo safa reo Jesosy, niala tagny Galilia Ie, voho nagnagny amin'ny farits'i Jodia zay tany andafin'ny reniranon'ny Jordana. 2Vahoaky maro ro nagnaraky Gnazy, ka nagnasitsana gnan-drozy tagny Ie.3Namonjy Gnazy reo Fariseo , nitsapa Gnazy, niresaky taminy hoe:" Ara-dalagna ho gnan'ny johary va gny misaraky amin'ny valiny noho zay mety ho antony iaby?" 4Jesosy namaly voho niresaky hoe:" Tsy nivakinareo va fa Ie zay nanao gnan-drozy tamin'ny voalohany la nanao gnan-drozy ho lahy voho vavy?5Ie zay nanao gnan-drozy la niresaky avao koa hoe:" Fa nohon'io antony io la hagnenga gny rainy voho gny reniny gny johary ka hikamba amin'ny valiny, voho ho lasa nofo raiky rozy roe? 6Ka tsy ho roe sasy rozy , fa nofo raiky. Ka zay natambatsin-Dranagnahary, ao tsy hisy hagnasaraky."7Hoy rozy taminy hoe:" nagnino io Mosesy ro mandidy gnanay hagnome taratasy fagnamarinam-pisaraha voho bakeo hampoly gnazy?" 8 Hoy Ie tamin-drozy :" Fa gny hamafisam-ponareo ro namelan'i Mosesy gnanareo hisaraky amin'ny valinareo, fa tamin'ny voalohany la tsy io ro fomba. 9Resahako gnanareo, na ia ia misaraky amin'ny valiny, afa-tsy nohon'ny fijangajanga, ka manambaly hafa, la magnitsakitsa-baly ; voho johary manambaly ampela zay fa nisara-baly la mijangajanga."10Reo mpianatsy niresaky tamin'i Jesosy hoe:" Laha io ro toetran'ny johary amin'ny valiny, la tsy soa gny manam-baly." 11Fa Jesosy niresaky tamin-drozy hoe:" Tsy gn'olo iaby ro afaky magnenky gnan'io fampiara io, fa reo zay nenga hagnenky gnan'io avao. 12Fa misy reo ionoka zay fa manahaky gnan'io hatragny an-tron-drenin-drozy, voho misy reo ionoka zay nataon'olombelo, voho misy reo ho ionoka noho gny fanjakan'ny lanitsa. Ie zay afaky mandramby gnan'io fampinara io ao ie handramby gnan'io."13Bakeo nisy aja maliky sasantsasany nandesy taminy teo mba hametrahany tagna amin-drozy ka hivavaky, fa niresaky mare gnan-drozy reo mpianatsy. 14Fa hoy Jesosy hoe:" Engao gny aja maliniky , voho ka rara rozy hamonjy Gnahy, fotony gny fanjakan'ny lanitsy la gnan'ny manahaky gnan-drozy." 15Napetrany teo amin'ireo aja gny tagnany, voho bakeo niala teo Ie.16Ingo, nisy johary namonjy gnan'i Jesosy voho niresaky hoe:" Mpampianatsa , ino ro raha soa tsy maintsy ataoko mba hahazoako gny fiaigna mandrakizay?" 17Jesosy niresaky taminy hoe:" Nagnino iha ro magnontany mahakasiky zay soa amiko atoy? Raiky avao ro soa, fa laha te-hilitsy agny amin'ny fiaigna iha la tandremo reo lily."18Hoy gny johary taminy hoe:" Lily ino?" La hoy Jesosy hoe:" Ka mamono olo, ka mamono olo, ka mijangajanga, ka mangalatsy, ka mety atao vavolombelo diso, 19hajao gny babanao voho gny reninao, voho tiavo gny mpiara-belo aminao manahaky gny vatanao."20Zay zatovo niresaky taminy hoe:" Fa narahiko iaby reo . Ino ro mbo ilako?" 21Jesosy niresaky taminy hoe:" Laha magniry gny ho avy lafatsa iha, la mandehana , avilio zay agnanao , voho ameo gny mahantra, ka hanana hanagna agny an-dagnitsy iha; voho avia, magnaraha Ahy." 22fa lafa nahajajy zay niresahan'i Jesosy gny zatovo, la niala tamin'alahelo ie, fotony nana fanagna maro.23Hoy Jesosy tamin'ireo mpianatsy hoe:" Resahako marina aminareo, sarotsy ho gnan'ny mpanandraha gny hilitsy gny fanjakan'ny lanitsy. 24Sady mbo resahako aminareo ndraiky , mora tokoa ho gnan'ny rameva gny militsy amin'ny vodim-pitsebiky toy gny hiliran'ny mpanandraha ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary."25Lafa nahajanjy gnan'io reo mpianatsy, la tena tandregna tokoa ka niresaky hoe:" Ia ary ro afaky ho vonje?" 26Nanenty gnan-drozy Jesosy voho niresaky hoe:" Aminy gn'olo la tsy hay atao io, fa amin-Dranagnahary gny raha iaby la azo atao." 27Bakeo Petera namaly voho niresaky hoe:" Ingo, nenganay gny raha iaby voho nagnaraky Gnanao rahay.28Jesosy niresaky gnan-drozy :" Resahako marina aminareo , amin'ny vanim-potoa vaovao lafa mipetraky eo amin'ny seza fiandrianan'ny vononahitsy gny Anak'olo, la hipetraky eo amin'ny seza fiandriana foloroamby avao koa nareo zay nagnaraky Gnahy, hitsara reo foko folo roambin'Israely.29Gn'olo iaby zay nagnenga tragno, rahalahy, anabavy, ray, reny , anaky, na tany noho gny agnarako, la handramby zato avo heny voho handova fiaigna mandrakizay. 30Fa maro reo zay voalohany ho lasa farany, voho gny farany ho voalohany.
Chapter 20

1Fa gny fanjakan'ny lanitsy la manahaky gny tompon-tany zay nandeha mbo maraindray be hagnaraky mpiasa ho gnan'ny tanim-boalobony. 2Lafa baka nifagnaraky tamin'ireo mpiasa ie fa ho denaria raiky isan'andro gny karaman-drozy, la nalefany tagny amin'ny tanim-boalobony rozy.3Niboaky ndraiky ie tamin'ny fotoa fahatelo voho nahajery mpiasa hafa nijorojoro tao an-tsena . 4Hoy ie tamin-drozy hoe: nareo koa, mandehana agny amin'ny tanim-boaloboky, voho zay an-keviny marina la hameako gnanareo. ka nandeha niasa rozy.5Mbo niboaky ndraiky ie teo ho eo amin'ny fotoa faha eny voho koa tamin'ny ora fahasivy, voho nanao manahaky gnan'io avao koa. 6Tamin'ny fotoa faha folo raikamby la niboaky ndraiky koa ie boho nahita mpiasa hafa nijoro . Hoy ie tamin-drozy hoe:" nagnino nareo ro mijoro eto mandritsa gny tontolo andro? 7Hoy rozy taminy hoe:" Tsy misy olo magnakarama rahay." Hoy ie tamin-drozy hoe:" Mandehana agny amin'ny tanim-boaloboky koa nareo."8Lafa avy gny hariva, la niresaky tamin'ny mpitandrin-draharaha gny tompon'ilay tanim-boaloboky hoe:" Kahio reo mpiasa voho aloavo gny karaman-drozy, manomboky bakagny amin'ny magnagny amin'ny voalohany." 9Lafa avy reo mpiasa zay nala tamin'ny fotoa faha foloraikamby , la nahazo denaria raiky kirakiraiky iaby rozy. 10Lafa avy reo mpiasa voalohany, la nihevitsy fa hahazo mandilatsy gnan-drozy, kanefa rozy avao koa la nahazo denaria raiky kirakiraiky iaby.11Lafa nahazo gny karamany rozy , la nitaray momba gny tompon-tany rozy. 12Hoy rozy hoe:" Reo mpiasa farany reo la niasa adin'iriky avao, nefa nampitovizinao taminay rozy, rahay zay nisaka gny vesatsy gny tontolo andro voho niharitsy hain'andro."13Fa namaly gmy tompon-tany ka niresaky tamin'ny raiky tamin-drozy hoe:" Ry namako, tsy manao zay tsy mety aminao aho. tsy denaria raiky va ro nifagnarahanao tamiko? 14Rambeso zay gnanao voho zory gny lalanao. Zaho la nifily gny hagnome ho gnan'ireo mpiasa nikarama farany manahaky gnanao avao koa.15Tsy manan-jo hanao araky zay tiako amin'izay gnahy va aho? Sa mialona va nareo fotony malala-tagna aho? 16Ka gny farany la ho voalohany, voho gny voalohany ho farany."17Laha hiainga ho agny Jerosalema Jesosy, la nangalaky reo folo roamby teo agnilany Ie, voho tegny an-dala Ie niresaky tamin-drozy hoe:" Ingo, hiakatsy ho agny Jerosalema tsika, voho gny Anak'olo la hatolotsy eo amin'ny lohan'ny mpisoro voho reo mpanora-dalagna. Rozy la hagnameloky Gnazy ho faty 19voho hanolotsy Gnazy amin'ireo Jentilisa mba hiheheza, ho vangoa, voho hagnombo Gnazy amin'ny hazofijalia. Fa amin'ny andro fahatelo la hatsanga ndraiky Ie."20bakeo gny renin'ireo anaky lahin'i Zebedio namonjy gnan'i Jesosy niaraky tamin'ireo anaky lahiny. Niankohoky tagnatrehany teo ie voho nangataky taha Bakaminy. 21Hoy Jesosy taminy hoe:" Ino ro irinao?" Hoy gnataony hoe:" Mandidia mba hipetrahan'ireto anaky lahiko roe reto, gny raiky eo an-tagnanao ankavana voho gny raiky eo an-tagnanao ankavia, ao amin'ny fanjakanao."22Fa Jesosy namaly voho niresaky hoe:" Tsy hainareo gny raha angatahinareo. Afaky gny hino gny kapoaky zay hinomiko va nareo?' Namaly rozy hoe:" Afaky rahay." 23Hoy Ie tamin-drozy hoe:" Hino gny kapoaky tokoa nareo. Fa gny hipetraky eo an-tagnako ankavanako voho ankaviako la tsy anjarako ro magnome , fa gnan'ireo zay fa nomanin'ny Raiko." 24Lafa nahare gnan'io reo mpianatsy folo lahy hafa, la neloky mare tamin'ireo mpirahalahy roe.25fa jesosy nikaiky gnan-drozy handeha aminy eo voho niresaky hoe:" Hainareo fa reo mpanapak'ireo Jentilisa la hangeja gnan-drozy, voho reo johary manan-danjan-drozy lla hampianatsy gny fahefany eo amin-drozy. 26Fa tsy tokony hanahaky gnan'io gny aminareo. Mifanohitsy amin'io, na ia ia magniry gny ho lasa bevata aminareo la tsy maintsy ho mpanomponareo, 27voho na ia ia magniry gny ho voalohany eo aminareo la tsy maintsy ho mpanomponareo, 28manahaky gny anak'olo tsy avy ho tompoa, fa hanompo, voho hagnome gnainy mba ho vilim-pagnavota ho gnan'ny maro."29Laha niboaky bakagny Jeriko rozy, la vahoaky maro ro nagnaraky Gnazy, 30Nisy johary jiky roe nipetraky teo amoron-dala. Lafa nahare fa nandalo Jesosy, la nikoraky mareo rozy Hoe:" Tompo, anak'i davida, mamindra fo aminay." 31Nasiaky gnan-drozy gny vahoaky, niresaky gnan-drozy mba hangina, kanefa vao maiky rozy nikaikaiky mare hoe:" Tompo, anak'i Davida, mamindra fo aminay."32Bakeo Jesosy nijano voho nikaiky gnan-drozy sady niresaky hoe:" Ino ro irinareo hataoko aminareo?" 33Hoy rozy taminy hoe:" Tompo, mba hahiratsy gny masonay" 34Bakeo Jesosy , nangoraky , ka nikitiky gny mason-drozy. Avy tonga de nahajery rozy voho nagnaraky Gnazy.
Chapter 21

1Laha namonjy gnan'i Jerosalema Jesosy voho gny mpianany ka nandeha tao Betifaga, agny an-tendrombohits'i Oliva, la nandefa mpianatsy roe Jesosy, 2niresaky tamin-drozy hoe:" Mandehana ao amin'izay vohitsy magnaraky ao, fa eo nareo la hahajery boriky mifehy voho ana-boriky raiky miaraky aminy. vahao rozy voho andeso amiko atoy. 3Laha misy mivola gnanareo mahakasiky gnan'io, la resaho hoe:" Misy ilan'ny Tompo gnan-drozy; voho eo ho eo io olo io la handefa gnan-drozy miaraky aminareo."4Voho nitranga io mba hahatanteraky zay nambara tamin'ny alalan'ny mpaminany. Hoy Ie hoe: 5" Ilazao gny anaky ampelan'i Ziona hoe:" Ingo, gny Mpanjakanao mamonjy gnaao, Manetsy tena voho mondra boriky- ana-boriky lahy."6Bakeo la lasa reo mpianatsy voho nanao arak'izay nandidian'i Jesosy gnan-drozy. 7Nandesin-drozy gny ampondra voho gny ana-boriky voho nametraky gny sikin-drozy teo aminy, ka nipetraky teo amin'ny gny siky Jesosy. 8Gny ankabeazan'ny vahoaky la namelatsy gny sikiny tamin'ny tany, voho reo hafa nanapaky sampan-kazo voho nagnaparitaky gnan'io tamin'ny lalany.9Bakeo reo vahoaky nialoha gnan'i Jesosy voho reo zay nagnaraky gnazy nikorakoraky hoe:" Hosana ho gnan'ny anak'i Davida! Isaorana gny avy bakamin'ny agnaran'ny Tompo! Hosana agny amin'ny avo indrindra!" 10Lafa nilitsy tao Jerosalema Jesosy , la nikoraky gny raiky tana ka nanao hoe:" ia moa io?" 11Gny vahokay namaly hoe:" Ie ro Jesosy gny mpaminany bakagny Nazareta agny Galilia.12Bakeo nilitsy tao an-tempoly Jesosy. Niroahiny iaby reo mpivily voho mpamarotsy tao an-tempoly, voho navaliny gny latabon'ireo mpanakalo drala voho gny fipetrahan'ireo mpamarotsy voromailala. 13Hoy Ie tamin-drozy hoe:" fa voasoratsy hoe:" Gny tragnoko la ha kaihy hoe tragno fivavaha; kanefa ataonareo zohy fieren'ny jiolahy." 14Lafa avy teo la nisy jiky voho mandringa namonjy Gnazy tao an-tempoly, ka nisitraniny rozy.15Fa lafa nahajery gny raha- maha tseriky nataony gny lehiben'ny mpisoro voho gny mpanora-dalagna, voho lafa ren-drozy gny aja maliniky nitoretoreo tao an-tempoly hoe:" Hosana ho gnan'ny anak'i Davida, " la nasiaky rozy. 16Hoy rozy taminy hoe:" Reareo va io resahan'ireo olo reo?" namaly gnan-drozy Jessosy hoe:" Eka! Fa tsy mbo nivakinareo mihitsy va gny hoe:" Avy amin'ny tsihovin'ny aja maliniky voho gny aja minono ro nandovararianareo gny fandrengea?" 17Bakeo nagnenga gnan-drozy Jesosy ka nandeha tagny amin'ny tanana'i Betania voho nipetraky tao gny haly.18Sady lafa maray laha nimpoly tagny an-tana Ie, la mosare. 19Nahajery azon'aviavy tegny an-tsisin-dala, la namonjy tegny Ie voho tsy nahajery na ino ino teo afa-tsy gny raviny. Hoy Ie taminy hoe:" Ao tsy hisy voa sasy bakaminao mandrakizay," voho niaraky tamin'izay la maiky lay aviavy.20Lafa nahita gnan'io reo mpianatsy , la tseriky rozy niresaky hoe:" Nanao akory ro nahamaiky avy hatragny toy aviavy toy?" 21 Namaly Jesosy voho niresaky gnan-drozy hoe:" Resahako marina aminareo, laha manam-pinoa voho tsy misy fisalasala nareo, la tsy zay natao tamin'io aviavy io avao ro hataonareo, fa ndra la hiresaky amy toy tendrombohitsy toy aza hoe:" miongota voho mifindra agny an-dranomasina, la hatao io. 22na ino ino angatahinareo am-bavaky, am-pinoa, la ho azonareo."23Lafa nilitsy tao an-tempoly Jesosy , la namonjy Gnazy gny lehiben'ny mpisoro voho gny zokiolo laha nampianatsy Ie sady niresaky Hoe:" fahefa bakaia moa ro anaovanao regny raha regny, voho ia ro nagnome gnanao gnan'io fahefa io?" 24Namaly Jesosy voho niresaky tamin-drozy hoe:" Hametrahako fagnontania raiky avao koa nareo. Laha resahanareo amiko, la ho ho volagniko aminareo gny fahefa anaovako regny raha regny.25Gny batisan'i jaona -bakaia ro niaviany? Bakagny an-dagnitsy sa bakamin'olombelo?" Nialy hevitsy rozy ,nanao hoe:" Laha miresaky tsika hoe hoe, Bakagny an-dagnitsy, Ie hiresaky amintsika hoe: fa nagnino nareo ro tsy mino gnazy?" 26Fa laha miresaky tsika hoe:" Bakamin'ny olombelo, mataotsy gny vahoaky tsika, fotony rozy iaby la mihevitsy gnan'i Jaona manahaky gny mpaminany." Ka namaly gnan'i Jesosy rozy ka nivola hoe:" tsy hainay." 27Sady hoy avao koa Ie tamin-drozy hoe:" Zaho avao koa la tsy hiresaky aminareo hoe bakaia gny fahefa anaovako regny raha regny.28Fa nagnino gny hevitrareo? Nisy johary raiky nana anaky lahy roe. Nandeha nagnagny amin'ny gny voalohany ie voho nanao hoe:" Anaka , mandehana miasa agny amin'ny tanim-boaloboky androany." 29Gny anany lahy namaly gnazy hoe:" tsy ho agny aho, " fa bakeo niova hevitsy ie ka lasa. 30Bakeo la nagnagny amin'ny raiky faharoe ie sady niresaky manahaky gnan'io avao koa. Namaly ie ka niresaky hoe:" Ho agny aho, tompoko; nefa tsy nagnagny ie.31Ia tamin'ireo anany roe lahy reo ro nanao gny sitrapon'ny rainy?" Voho hoy rozy hoe:" Gny voalohany." Jesosy niresaky gnan-drozy hoe:" Resahako marina aminareo , reo mpamory hetra voho reo mpivaro-tena la hilitsy gny Fanjakan-Dranagnahary alohanareo. 32Fa Jaona namonjy gnanareo tamin'ny fahamarigna , fa tsy nino gnazy areo. Fa reo mpamory hetra voho mpivaro-tena nino gnazy. Fa nareo , ndra la nahajery gnan'io aza, la tsy nibebaky voho tsy nino gnazy.33Janjigno toy fagnora raiky hafa toy. Nisy johary raiky, tompon-tany. nanao tanim-boaloboky ie, nifefeny io, nandavahany famiaza tagnatiny tao, nananganany tilikambo, voho nampagnofany tamin'ireo mpamboly voaloboky . Bakeo la nagnagny amin'ny tana hafa ie. 34Lafa nihanariniky gny taom-pamokara, la nagniraky gny sasany tamin'ireo mpanompo ie ho agny amin'ireo mpamboly voaloboky hangalaky gny vokany.35fa nisamborin'ireo mpamboly voaloboky reo mpanompony, nivangoan-drozy gny raiky, nivonoan-drozy gny hafa, la mbo nitorahy vato gny hafa. 36Voho mbo, nandefa mpanompony hafa ndraiky lay tomon-tany, maro noho gny tamin'ny voalohany, fa nataon-drozy manahaky gnan'igny avao koa. 37Tafaran'io, la nagniraky gnanany lahitoka tagny amin-drozy gny tompon-tany, niresaky hoe:" Hagnaja gnanako rozy."38Fa lafa nahita gnanany lahy toka reo mpamboly voaloboky, la nifampiresaky rozy hoe:" Toy ro mpandova. Andeha, ho vonoantsika ie voho alantsika gny lova." 39Nohon'io la nisamborin-drozy ie, natoraky tao agnatin'ny tanim-boaloboky voho nivonoa.40Voho lafa avy gny tompon-tanim-boaloboky, ino ro ho ataon-drozy mpamboly voaloboka?" 41Hoy rozy taminy hoe:" Ho ringaniny amin'izay fomba mahery mare reo olon-doza, voho bakeo hampagnofany amin'ireo mpamboly voaloboky hafa gny tanim-boaloboky, olo hagnome gnazy gny anjara voliny amin'ny fotoam-pamokara."42Jesosy niresaky tamin-drozy hoe:" Mbo tsy namaky gny Soratsy Masina mihitsy va nareo hoe:" Gny vato nilavin'ny mpagnori-tragno ro natao vato fehizoro. Bakamin'ny Tompo io, voho mahatandregna eo agnatrehantsika?43Nohon'io resahako aminareo , alao aminareo gny fanjakan-Dranagnahary voho hatolotsy gny firenena zay mamokatsy reo voany. 44Ndra ia ia ho lavon'io vato io la ho potopotiky . Fa zay hilavoany koa la hotorotoro."45Lafa nahajanjy reo fagnohara reo gny lehiben'ny mpisoro voho reo fariseo, la azon-drozy fa mahakasiky gnan-drozy ro niresahany. 46Nikasa gny hanambotsy Gnazy, fa zao natahotsy gny vahoaky rozy, fotony nataon'ny olo ho mpaminany Ie.
Chapter 22

1Niresaky tamin'ny fagnohara tamin-drozy ndraiky Jesosy , nanao hoe:" 2Gny fanjakan'ny lanitsy la mitovy amin'ny mpanjaka zay nagnoma fanasa amin'ny fangalam-baly ho gnan'ny anaky lahiny. 3Nagniraky reo mpanompony hikaiky reo zay nahazo fanasa hagnatriky gny lanom-pangalam-baly ie, fa tsy nety ho avy rozy.4Nandefa reo mpanompony hafa ndraiky gny mpanjaka, nanao hoe:" Iresaho rozy zay nasa hoe:" Henteo , fa nikarakarako gny sakafoko. Fa nivonoa gny aomby voho gny anak'aondry vondrakiko, voho fa vonona gny raha iaby. Miavia ao amin'ny lanonam-panambalia."5Fa zao tsy niraharaha rozy voho lasa nandeha, gny raiky namonjy gny toeram-piompiany, gny hafa tamin'ny raharaham-barony. 6Reo sasany nanambotsy reo mpanompon'ny mpanjaka, nagnala baraka gnan-drozy, voho namono gnan-drozy. 7Nasiaky gny mpanjaka ka nagniraky reo miaramilany, voho nandringa io mpamono olo voho nagnoro gny tanany.8Bakeo niresaky tamin'ireo mpanompony ie hoe:" Fa vonona gny fampakaram-baly, fa rozy zay nasa ro tsy mendriky. 9Nohon'io mandehana egny amin'ny sampan-dalabe voho manasa olo maro araky zay jerinareo ho ao amin'ny lanonam-mpampakaram-baly." 10Nandeha niboaky tagny amin'ny lalan-dehibe reo mpanompo voho nanambatsy gnolo iaby zay jerin-drozy , na gny soa na gny raty. Nohon'io la feno vahiny gny efi-tragno bevata nisy gny fampakaram-baly.11Fa lafa nilitsy gny mpanjaka mba hijery reo vahiny, la nahajery johary tsy nagnisy akanjo fandesy amin'ny fampakaram-baly ie. 12Niresaky taminy gny mpanjaka hoe:" Ry namako, manao akory ro niliranao ato tsy miaraky amin'ny fisikigna fandesy amin'ny fampakaram-baly? Fa tsy nahavola gny johary.13Bakeo niresaky tamin'ireo mpanompony gny mpanjaka hoe:" Fehezo gny tagna voho gny tomboky toy johary toy, voho atoraho agny amin'ny maiky agny ivelany ie, agny ro misy fitagnia voho fikotrohan-kihy." 14Fa olo maro nikaihy , nefa tsy ampy ro ho voafily.15Bakeo nandeha reo Fariseo voho nagnoma fomba mety hamandria gnan'i Jesosy amin'izay niresahany. 16Bakeo nirahin-rozy hagnagnaminy agny reo mpianatsin-drozy, niaraky tamin'ireo Herodiana. Niresaky tamin'i Jesosy rozy hoe:" Ry mpampianatsa, hainay fa marina Iha, voho mpampianatsy gny lalan-Dranagnahary amin'ny marina. Tsy miraharaha gny hevitsy gny hafa Iha, voho tsy mizaha mitagnila. 17Nohon'io resaho aminay, ino gny hevitrao? Ara-dalagna va gny fandoavan-ketra agny amin'i Kaisara sa tsia?"18Nefa azon'i Jesosy gny faharatian'ireo ka nivola hoe:" Nagnino ro mitsapa Ahy nareo, ry mpihatsaravelatsihy? 19Aseho Gnahy gny farantsa amin'ny hetra." Bakeo nanday denaria taminy teo rozy.20Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:' Gnan'ia sary voho agnara toy?" 21niresaky taminy rozy hoe:" Gnan'i Kaisara." Bakeo Jesosy niresaky gnan-drozy hoe:" Omeo gnan'i Kaisara zay gnan'i Kaisara, voho omeo gnan-Dranagnahary zay gnanin-Dranagnahary." 22Lafa nahajanjy gnan'io rozy la tseriky. Voho niala taminy teo ka nandeha.23Tamin'io andro io avao gny Sadoseo sasany, reo zay nivola fa tsy misy fitsangana amin'ny maty, namonjy Gnazy. Nagnontany Gnazy rozy, 24nanao hoe:" Ry mpampianatsy, Mosesy niresaky hoe:" Laha maty gnolo , tsy managnanaky , la tokony hanambaly gny valiny gny rahalahiny bakeo hanagnanaky ho gnan'ny rahalahiny.25Nisy mpirahalahy fito. nanambaly gny voalohany voho maty bakeo. Lasa tsy nagnenga anaky, nengany ho gnan'ny rahalahiny gny valiny. 26Bakeo nanao raha mitovy amin'izay gny faharoe, avy eo gny fahatelo, manahaky gnan'io avao hatragny amin'ny gny rahalahiny fahafito. 27Tafaran-drozy iaby reo, la maty koa gny ampela. 28Voho amin'ny fitsanga aamin'ny maty, ho valin'ia amin'ireo mpiarahalahy fito ie? Fa fa nanambaly gnazy rozy iaby."29Fa namaly Jesosy voho niresaky gnan-drozy hoe:" Diso nareo, fotony tsy mahay gny Soratsy Masy na gny herin-Dranagnahary. 30Fa amin'ny fitsangana amin'ny maty la sady tsy hisy hampaka-baly no tsy hisy hampakary. Fa koa, mitovy amin'ireo anjely agny an-danitsy.31Fa mahakasiky gny fitsangana amin'ny , mbo tsy nivakinareo va zay niresahan-Dranagnahary taminareo , manao hoe:" 32Zaho ro Ndranagnaharin'i Abrahama, Ndranagnaharin'Isaka, voho Ndranagnaharin'i Jakoba? Ndranagnahary la tsy Ndranagnahary gny maty, fa gnan'ny velo." 33Lafa nahare gnan'io reo vahoaky, la tandregna tamin'ny fampianarany.Fa lafa ren'ireo fariseo gny nampahasina gny sadoseo Jesosy, la niara-nivory rozy. 35Gny raiky tamin-drozy , mpahay lalagna, nametra-pagnontania taminy, nangalaky fagnahy Gnazy hoe:" 36Ry mpampianatsa , ia eo lehibe mare amin'ny lily ao amin'ny lalagna?"37Niresaky taminy Jesosy hoe:" Tiavo amin'ny fonareo manontolo, amin'ny fagnahinareo manontolo, voho amin'ny sainareo manontolo gny Tompo Ndranagnaharinareo." 38Io ro lily bevata voho voalohany.39Sady gny lily faharoe la manahaky gnan'io :" Tiavo gny mpiara-belo aminareo manahaky gny vatanareo. 40Amin'ireo lily reo ro iankinan'ny lalagna manontolo voho reo mpaminany."41Voho laha mbo niara-nivory reo Fariseo, la nametram-pagnontania gnan-drozy Jesosy. 42Hoy Ie hoe:" Ino ro eritseritsareo momban'i Kritsy? Anaky lahin'ia Ie?" Niresaky taminy rozy hoe:" Anak'i Davida."43Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Nagnino ary Davida mipetraky ao amin'ny Fagnahy ro mikaiky Gnazy hoe Tompo, manao hoe:" 44Gny Tompo niresaky tamin'ny Tompoko hoe:" Mipetraha eo amin'ny tagnako ankavana, mandra-panaoko gny fahavalonao ho fipetraha-tombokao?"45Laha Davida aza mikaiky gnan'i Kristy hoe:" Tompo; la manao akory ro maha-anaky Davida Gnazy?" 46Tsy nisy nahavaly Gnazy tamin'ny safa, voho tsy misy olo nahasaky nametra-pagnontania hafa sasy nanomboky tamin'io andro io.
Chapter 23

1Sady Jesosy nivola tamin'ireo vahoaky voho reo mpianany. 2Hoy Ie hoe: " Reo mpanora-dalagna voho fariseo la mipetraky eo amin'ny fipetrahan'i Mosesy'. 3Noho izay na ino na ino handidian-drozy gnanareo ho atao, la ataovo regny raha regny ka mitandrema an-drozy. Fa ka ala manahaky gny asan-drozy, fotony rozy la mivola raha nefa bakeo tsy manao izay.4Eka, fehezin-drozy gny enta-mavesatsy zay sarotsy andesy, sady bakeo la apetrakin-drozy eo amin'ny soroky gny olo. Fa tsy hanetsika gny ratsan-tagnana raiky akory gny safan-drozy mba handay an-drozy. 5Manao gny asany iaby rozy mba ho jerin'ny olo. Fa ataon-drozy malalaky gny filakiterany, sady itarin-drozy gny sisin'akanjony.6Tian-drozy gny fipetrahan'ny manan-kaja agny amin'ny fanasana voho gny fipetrahan'ny bevata ao amin'ny synagoga, 7voho gny fiarahaba miavaky egny an-tsena, sady mba ho kaihin'ny olo hoe: 'Raby'.8Fa nareo tsy azo kinaiky hoe: ' Raby', fa raiky avao gny mpampianatrareo, sady mpirahalahy nareo iaby. 9Sady ka mikaiky gny olo etoy an-tany hoe babanareo, fa raiky avao gny babanareo, sady Ie la agny an-dagnitsy. 10Nareo ka mety kaihy hoe: ' Mpampianatsy', fa raiky avao gny mpampianatrinareo, la i Kristy.11Fa zay bevata mare agnaminareo ro ho mpanomponareo. 12Na ia na ia mandra-tena la ahetry, sady na ia na ia manetry tena la hasandratra.13Fa lozanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa arindrinareo amin'ny olo gny fanjankan'ny lagnitsy. Fa nareo tsy mampilitsy gny vatanareo, sady tsy enganareo reo zay mila hilitsy. 14[ Fanamahira: Gny antotan-taratasy taloha la tsy ahita gny fehezanteny hoe: ' Fa lozanareo, ry mpanora-dalagna voho gny fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa mandany gny tragnon'ny mpanday vata, sady manao vavaky lava nareo. Noho izay la hahazo fanameloha lehebe nareo.'] 15Lozanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa mandeha mitety gny ranomasy voho gny tany nareo mba hampiova fo gny olo raiky, sady lafa miova ie, la ataonareo gny anaky gny helo abo roe heny mihoatsy noho nareo ie.16Lozanareo, ry mpitariky jiky, nareo zay mivola hoe: ' Na ia na ia miania amin'ny tragno be Ndranagnahary, la tsy misy dikany izay. Fa na ia na ia miania amin'ny volamenan'ny tragnobe Ndranagnahary, la voafehy gny fiaigna le.' /b 17 Nareo jiky adala! ia ro bevata mare, gny volamena va gny tempoly zay manao gny volamena ho masy?18Sady, ' Na ia na ia miania amin'ny alitara, la tsy misy dikany izay. Fa na ia na ia miania amin'ny fanatitsy zay eo ambonin'izay, la voafatotsy gny fianianany ie.' 19Nareo ry olo jiky! ia ro bevata kokoa, gny fagnatitsy sa gny alitara zay manao gny fagnatitsy ho masy?20Noho izay, zay miania amin'ny alitara, la miania amin'izay voho amin'ny raha iaby eo amboniny. 21Gny raiky zay miania amin'ny tragno be Ndranagnahary, la miania amin'izay voho amin'izay monina ao aminy, 22sady gny raiky zay miania amin'ny lagnitsy, la miania amin'ny seza fiandrianan-Dranagnahary voho aminy zay mipetraky eo ambonin'izay.23Lozanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa mandoa gny fahafolon'ny solila voho voho gny aneta sady gny komina nareo, fa nareo la tsy nankato gny raharaha mavesa-danja mare amin'ny lalana-dia gny rariny voho gny famindram-po sady gny finoa. Fa reo ro tokony nataonareo sady tokony nenganareo ho tsy vita gny raiky hafa. 24Nareo ry mpitariky jiky, nareo zay sivagny gny lagnitsy nefa mitely rameva!25Loza ho gnanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa liovinareo gny ivelan'ny kapoaky voho gny finga, nefa gny ao agnatiny la feno fitsiririta voho fila. 26Nareo ry fariseo jiky! Diovo aloha gny ao agnatin'ny kapoaky voho gny finga, mba ho lasa malio avao koa gny ivelany.27Loza ho gnanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa nareo la manahaky gny olo voalalotsy foty; zay soa ivelany, fa gny ao agnatiny kosa la feno gny taolam-paty voho gny loto iaby. 28Manahaky izay avao koa, etoy ivelany nareo miseho ho to eo amin'ny olo, nefa gny ao agnatinareo la feno fihatsaram-belatsihy voho heloky.29Loza ho gnanareo, ry mpanora-dalagna voho fariseo, mpihatsaravelatsihy! Fa magnory gny fasan'ny mpaminany nareo sady mampihaingo gny fasan'ny olo-to. 30Hoy nareo hoe: ' Laha niay tamin'ny andron'ny razambetsika tsika, la tsy ho nandramby anjara niaraky tamin-drozy tamin'ny fandatsaha gny lion'ny mpaminany tsika'. 31Noho izay la mijoro vavolombelo amin'ny vatanareo nareo fa anak'ireo zay namono gny mpaminany.32Nareo avao koa la nahafeno gny fahotan'ireo razambenareo 33Nareo ry bibilava, nareo ry avorohotany gny menarana, manao akory ro handosiranareo gny fanameloha ho agny amin'ny helo?34Noho izay, ingo, magniraky mpaminany sy olon-kendry sady mpanora-dalagna ho gnanareo Zaho. Gny sasany amin-drozy la ho vononareo voho hombohanareo; sady gny sasany ho vangoenareo ao amin'ny synagoganareo sady handroaky gnazy hiala ao an-tana. 35Gny vokatr'izay la hanody gnanareo gny lio to iaby zay nalatsaky teto an-tany, nanomboky tamin'ny lion'i Abela to, ka hatramin'ny lion'i Zakaria anak'i Barakia, zay novononareo voho gny Alitara. 36Ambarako to aminareo, fa gny raha iaby la ho avy amy toy avorohota toy.37Ry Jerosalema, ry Jerosalema, iha zay mamono gny mpaminany voho mitora-bato zay irahy ho aminao! Impiry Zaho ro magniry gny hamory gny anakao miaraky, manahaky gny akoho vavy raiky mamory gny akoho kely ao ambany elany, nefa tsy mety nareo! 38Ingo, gny tragnonareo ro enga ho simba ho gnanareo. 39Fa ambarako agnaminareo, hatramin'izao, tsy hahajery Gnahy vatany nareo mandra-pivolagnanareo hoe: ' Isaora anie zay avy amin'ny agnaran'ny Tompo."'
Chapter 24

1Niboaky gny Tempoly Jesosy ka lasa nandeha. Namonjy Gnazy reo mpianany mba hagnatoro Gnazy gny rafitsy gny tempoly. 2Nefa namaly Ie ka niresaky tamin-drozy hoe:" ts hitanareo va reo raha iaby reo? Resahako marina aminareo , tsy hisy vato tavela amin'ny raiky hafa zay tsy harava."3Laha nipetraky teo an-tendrombohits'Oliva Ie , la namonjy Gnazy mangingina reo mpianany sady niresaky hoe:" Resaho gnanay , mbia reo raha iaby reo ro hitranga? Ino ro famantara gny fiavianao voho gny fara -andro?" 4Namaly Jesosy voho niresaky gnan-drozy hoe:" Mitandrema mba tsy hisy hamitaky nareo." 5Fa ho maro gny ho avy amy gny agnarako. Voho hiresaky rsoy hoe:" Zaho ro Kristy; voho maro ro ho voafitaky.6Hahare aly voho tatits'aly nareo. Mitandrema mba tsy hitebiteby nareo, fa tsy maintsy hitranga io raha io ; nefa mbo tsy avy gny farany. 7Fa hisy firenena hitsanga hanohitsy firenena, voho gny fanjakana haohitsy fanjakana. Hisy mosary voho horohoron-tanyamin'ny toera sambihafa. 8Nefa ioraha iaby io la fiandohan'ny fanaintaignan'ny fiteraha avao .9Ka hatolon-drozy ho amin'ny fijalia nareo voho ho vonoan-drozy. Halan'ny firenena iaby nareo nohon'ny agnarako. 10Voho maro gny ho tafintohy, hifamadiky voho hifankalay gny kirakiraiky. 11Mpaminany sandoky maro ro hitsanga ka hamitaky gn'olo maro.12Fotony gny faharatia la hitombo, voho hihamanintsy gny fitian'ny maro. 13Fa lay raiky zay miaritsy hatramin'ny farany la ho vonje. 14Toy filazantsaran'ny fanjakana toy la ho tory eran'izao tontolo zao ho vavolombelo amin'ny firenena iaby. Bakeo la ho avy gny farany.15Nohon'io , laha mahajery gny fahavetavetan'ny fandrava nareo, zay niresahin'i daniela mpaminany, la hitsanga eo amin'ny toera Masy nareo" ( ao gny mpamaky hahatakatsy), 16" Aoka reo zay agny Jodia handositsy ho agny an-tendrombohitsy, 17aoka zay ao an-tempolin'ny tragno tsy hizotso hangalaky raha baka n-tragnony ao, 'v 18 voho aoka zay agny an-tonda tsy himpoly hangalaky gny sikiny."19Fa loza ho gnan'ireo bevoka voho mampinono amin'io andro io! 20Mivavaha mba tsy ho amin'ny ririnina na amin'ny Sabata ro hitranga gny fandosiranareo. 21Fa hisy fahoria bevata, zay mbo tsy nisy manahaky gnan'io bakagny am-piandohan'izao tontolo zao mandrak'androany, tsia , voho tsy hisy sasay, la tsy hisy nofo ho vonje. Fa nohon'ny gn'olom-boafily, la hafohezy reo andro reo.23Fa laha misy olo mivola gnanareo hoe:" Ingo, toy lay Kritsy na indroy gny Kristy la ka mino gnan'io. 24Fa gny Kristy sandoky voho gny mpaminany sandoky la ho avy sady hampiseho famantara bevata voho raha-mahatseriky, mba hamitaky , laha azo ata, eka fa ndra la reo olom-boafily aza. 25Ingo, fa niresahako gnanareo mialoha gny fotoa.26Nohon'io, laha mivola nareo rozy hoe:" Ingo, agny agn'efitsy ie, la ka magnagny agnefitsy. Na hoe ingo, agny agnay efitragno ie, la ka minognan'io. 27Fa manahaky gnan'io raha zay mitselatsy bakagny antignana la mazava hatragny andrefa, la manahaky gnan'io gny fiavian'ny Anak'olo. 28Ndra ia ia misy biby maty, la agny ro hivorian'ny voromahery.29Sady laha vao afaky gny fijalia amin'ireo andro reo la hahiky gny masoandro, tsy hagnome gny hazavany gny vola, hilatsaky bakagny an-dagnitsy gny kintana, voho hihozongozo gny herin'ny kintana, voho hihozongozo gny herin'ny lagnitsy.30Bakeo la hiseho egny amin'ny lagnitsy gny famantaran'ny Anak'olo, voho gny foko manontolo ambonin'ny tany hisaona. Hahajery gny Anak'olo avy amin'ny rahon'ny lagnitsy miaraky amin'ny hery voho voninahitsy bevata Rozy. 31Handefa reo anjeliny Ie miaraky amin'ny feo trompetra mare, voho hamory gny olom-boafily rozy, manonboky amin'ny faravodilagnitsy ka hatragny amin'ny hafa.32Mianara gny lesona bakamin'ny aviavy. Laha vantany vao matoe gny sampany voho mamokatsy gny raviny, la hainareo fa magnariniky gny fahavaratsy. 33Manahaky gnan'io avao koa, laha mahita gnan'io raha iaby io nareo, la tokony ho hainareo fa fa mariniky Ie, eo amin'ireo vavahady mihitsy.34Resahako marina aminareo, fa tsy ho lany toy avorohota toy mandra-pisehon'io iaby io. 35Tsy hisy sasy gny lagnitsy voho gny tany, fa gny safako la tsy mba ho rava mandrakizay.36Kanefa gny mahakasiky gnan'io andro voho lera io la tsy misy mahay,na gny anjelin'ny lagnitsy aza, na gny Anaky lahy, fa gny Baba avao.37Manahaky tamin'ny andron'i Noa, la manahaky gnan'io avao koa gny fiavian'ny Anak'olo. 38Fa manahaky gny tamin'io andro mialohan'ny safo-drano la nihina voho nino rozy, nnambaly voho nampakary mandra-piavian'ny gny androniliran'i Noa tao agnatin'ny gny sambo fiara, 39sady tsy nahay na ino ino rozy mandra-pahatongan'ny safo-drano ka nandringa gnan-drozy iaby-la manahaky gny fiavian'ny Anak'olo.40Bakeo hisy johary roe egny an-tonda , gny raiky ho rambesy , voho gny raiky henga. 41Ampela roe handisa vary- gny raiky ho harembesy, voho gny raiky enga. 42Nohon'io la miambena, fa tsy hainareo zay andro hiavian'ny Tomponareo.43Fa fantaro zao, laha hainy gny tompon-tragno hoe amin'ny firy haly ro hiavian'ny mpangalatsy, la ho niamby ie voho tsy nagnenga gny tragnony ho vaky. 44Nohon'io la tsy maintsy mivonona avao koa nareo, fa ho avy gny Anak'olo amin'ny lera tsy ampoizinareo.45Ka ia moa g'y mpanompo mahatoky voho hendry zay notendren'ny tompony hanapaky gny avorohotany mba hagnomeza gnan-drozy gny sakafon-drozyamin'ny fotoa mety? 46Sambatsy io mpanompo io zay jerin'ny Tompony fa manao gnan'io lafa avy ie. 47Resahako marina aminareo fa gny tompony ro hanapaky gnazy ho agnabon'ny raha iaby zay anagnany.48Fa laha misy mpanompo raty mivola ao am-pony hoe:" Ela fiavy gny tompko; 49Ka manomboky mamono reo manompo namany, voho mihina ro mino miaraky amin'ireo mpimamo; 50la ho avy gny tompn'ny gny mpanompo amin'ny fotoa zay tsy ampoiziny sady amin'ny lera zay tsy hainy. 51La ho kapakapain'ny tompony ie sady hataony manahaky gnan'ireo mpiatsaravelatsihy gny anjarany, zay hisy gny fitagnia voho gny fikotrohan-kihy.
Chapter 25

1Gny fanjakan'ny lagnitsy la hanahaky gny virjiny folo zay nangalaky gny jirony ka nandeha nihaona tamin'ny mpampakatsy. 2Adala gny limy tamin'ireo fa gny limy koa hendry. 3Voho lafa nanday reo jirony reo virjiny adala, la tsy nanday soliky niaraky taminy. 4Fa reo virijiny hendry koa la nanday fitehirizan-tsoliky niaraky tamin'ny jirony.5Sady laha tara gny mpampakatsy, la rendrema rozy iaby ka niroro. 6Fa tamin'ny sasakaly la nisy nikaiky mareohoe:" Ingo, gny mpampakatsy! miboahamba hihaona aminy."7Bakeo nirahy reo virijiny iaby ka nikarakara gny jirony. 8Hoy reo adala tamin'ireo hendry hoe:" Mba omeo ampahany amin'ny solikareo rahay fa fa ho maty gny jironay. 9Fa namaly reo hendry ka niresaky hoe:" Sao dia tsy ho ampy ho gnanay voho ho gnanareo, fa mandehana koa agny amin'ireo mpamarotsy ka mivilia ho gnan'ny vatanareo."10Laha nandeha nivily rozy, la avy gny mpampakatsy , voho zay fa vonona la niara-nandeha taminy ho ao amin'ny fanasam-panambalia, ka nihily gny vavahady. 11Lafa afaky io la avy avao koa reo virijiny sasany ka nivola hoe:" Tompoko, Tompoko, mba vohao rahay." 12Fa namaly ie ka niresaky hoe:" Resahako marina aminareo, tsy mahay gnanareo aho." 13Ka nohon'io mihambena, fa tsy hainareo gny andro na gny ora.14Fa io la manahaky gny johary raiky zay handeha ho agnyy amin'ny firenenan-kafa. nikaiky gny mpanompony ie ka nampiantantana gnan-drozy gny hanagnany. 15Gny raiky tamin-drozy nameany limy, voho gny raiky hafa koa namiany talenta roe, voho gny raiky koa namiany talenta raiky. Gny kirakiraiky la samby nandramby talenta araky zay fahaizany iaby, voho nandeha tamin'ny liany io johary io. 16Gny raiky zay naharamby talenta limy la niainga eo no heo ka nampiasa gnan-drozy voho nahazo talenta limy hafa.17Manahaky gnan'io koa gny raiky zay naharamby talenta roe nahazo roe hafa. 18Fa lay mpanompo raiky zay naharamby talenta raiky koa, nandeha ka nialy lavaky tamin'ny tany, voho nandevy gny dralann'ny tompony.19Sady tafaran'ny fotoa ela la nimpoly gny tompon'ireo mpanompo reo sady nandamin-draharaha tamin-drozy. 20Nilitsy gny mpanompo zay naharay talenta limy ro sady nanday talenta limy hafa. Hoy ie hoe:" Tompoko , nomeanao talenta limy aho. Ingo, nagnatombo talenta limy hafa koa." 21Hoy gny tompny taminy hoe:" Soa io, ry mpanompo soa sady mahatoky! Nahatoky tamin'ny kely iha, Zaho hammpiandraikitsy gnanao amin'ny raha maro. Milira amin'ny fahazotoan'ny tomponao."22Gny mpanompo zay naharay talenta roe la namonjy voho niresaky hoe:"Tpmpoko , nameanao talenta roe aho, ingo, nagnatombo roe hafa aho." 23Niresaky gnazy gny tompony hoe:" Soa io, ry mpanompo soa sady mahatoky! Nahatoky tamin'ny raha kely iha , Zaho hampiandraikitsy gnanao amin'ny raha maro. Milira amin'ny fahazotoan'ny tomponao."24Bakeo gny mpanompo zay naharamby talenta raiky namonjy ro sady niresaky hoe :" Tompoko, haiko fa johary hentitsy iha. Mijinja egny amin'izay tsy namafazanao iha, ro sady mamorim-bokatsy egny amin'izay tsy nambolenao. 25Natahotsy aho, ka nandeha voho nagnetaky gny talentanao tao agnatin'ny tany. Jereo , ingo zay gnanao."26Sady namaly gnazy gny tompony ka nanao taminy hoe:" Iha ry mpanompo raty sady malay, hainao fa zaho la mijinja egny amin'izay tsy namafazako voho mamorim-bokatsy egny amin'izay tsy namboleko. 27Nohon'io la tokony nameanao gny mpanjana-bola gny dralako, ka lafa nimpoly aho la nandramby gnahymiaraky amin'ny tombony.28Nohon'io alao agny aminy gny talenta voho ameo ho gnan'ilay mpanompo zay mana talenta folo io. 29Fa zay iaby mana la hamea bebe koakao mandilatsy lavitsy aza. fa ho gnan'ireo zay tsy mana na ino ino koa, na gny zay hanagany aza la hala aminy. 30Ario agny amin'ny maiky agny ivelany gny mpanompo tsy mendriky, agny ro misy gny mpanompo tsy memdriky, agny ro misy gny fitagnia voho fikotrhan-kihy.31Ka lafa avy amin'ny voninahiny gny Anak'olo voho gny anjely manontolo miaraky Aminy, la hipetraky eo amin'ny seza fiandrianan'ny voninahiny Ie. 32Voho gny firenena manontolo la havory eo agnatrehany, sady hagnavaky gn'olo raiky amin'ny raiky hafa Ie, manahaky gny mpiaraky aondry magnavaky gny aondry amin'ny aosy. 33Hametraky gny aondry ho eo ankavanany Ie, fa gny aosy eo ankaviany.34Voho gny mpanjaka hiresaky amin'ireo zay eo an-tagna ankavanany hoe:" Avia nareo zay notahin'ny Raiko, mandova gny fanjaka zay fa voaoma ho gnanareo hatrizay nagnorena gnan'izao tontolo zao. 35Fa mosare Aho la nameanareo sakafo; nangetaheta Aho la nameanareo hinomy; nivahiny Aho la nampandrosoinareo; 36nitanjaka Aho la nampisikininareo; narary Aho nikarakarainareo; voho tagny am-ponja Aho la nagnagnamiko agny nareo."37Voho reo marina la hamalay voho hiresaky hoe:" Tompo, mbia rahay ro nahajery Gnanao mosare ka namaha Gnanao ? Na nangetaheta ka nampinominay? 38Mbia Iha ro jerinay nivahiny ka nampandrosoinay? 39Mbia rahay ro jeriny Gnanao narary na tagny am-ponja ka nivonjenay? 40Sady gny Mpanjaka namaly ka niresaky gnan-drozy hoe:" Lazaiko marina aminareo, zay nataonareo tamin'iregny rahalahiko kely mare regny, la nataonareo tamiko."41Sady ie niresaky amin-drozy eo ankaviany hoe:" Miala amiko, nareo zay mpanao meloky, ho agny amin'ny bolo mirehitsy mandrakizay zay fa voaomana ho gnan'ny devoly voho reo anjeliny, 42fotony mosare Aho , fa tsy nameanareo sakafo; nangetaheta Aho, fa tsy nameanareo rano; 43nivahiny Aho, fa tsy nampandrosoinareo; nitanjaky Aho, nefa tsy nampisikininareo; narary voho tao am-ponja Aho , fa tsy nikarakaranareo."44Sady la hamaly koa rozy ka hivola hoe:" Tompo! Mbia rahay ro nahajery Gnanao mosare, na nangetaheta, na nivahiny, na nitanjaky, na narary, na tagny am-ponja, ka tsy nanompo Gnanao? 45Sady namaly gnan-drozy nanao hoe:" Lazaiko marina aminareo , fa zay tsy nataonareo tamin'iraiky tamin'ireo maliniky reo, la tsy nataonareo tamiko. 46Reo la halefa ho ao amin'ny fagnasazia mandrakizay fa reo marina koa ao amin'ny fiaigna mandrakizay."
Chapter 26

1Lafa vitan'i Jesosy io safa iaby io, la niresaky tamin'ireo mpianany Ie hoe:" 2Hainareo fa afaky roe andro la ho avy gny Paska, sady hatolotsy homboa amin'ny hazofijalia gny Anak'Olo."3Bakeo gny lehiben'ny mpisoro voho gny loholona niara-nivory tao amin'ny lapan'ny mpisorona-be, zay natao hoe Kaiafa. 4Niara-nanao tetiky rozy mba hanambora mangina gnan'i Jesosy voho hamonoa Gnazy. 5Fa hoy rozy:" Tsy ami'ny fety, mba tsy hisian'ny koronta eo amin'ny gn'olo."6Sady Jesosy lafa tao Betania tao an-tragnon'i Simona boka, 7laha nipetraky nihina teo amin'ny latabo , la nisy ampela raiky nana tavoara alabastara feno menaky sarotsy vily namonjy Gnazy, la nandraraky gnan'io tamin'ny lohany. 8Fa lafa hitan'ireo mpianany io, la nasiaky rozy ka nanao hoe:" Ino ro anton'izao fandania zao? 9afaky avily sarotsy voho hamea reo mahantra io."10Fa Jesosy , nahay gnan'io , niresaky gnan-drozy :" nagnino nareo ro magnary say gnan'ny ampela io? Fa raha soa ro nataony tamiko. 11Eo aminareo mandrakariva gny mahantra , fa Zaho la tsy ho eo aminareo mandrakariva.12Fa lafa nandraraky gnan'io menaky magnitsy io tamin'ny vatako ie, la nataony ho gnan'ny fandevegna Gnahy io. 13Lazaiko marina aminareo, na ia ia hitoria gny filazantsara eto amin'izao tontolo manontolo zao, zay nataon'ny toy ampela toy la ho resahy avao ho fahatiarova gnazy."14Bakeo raiky tamin'ireo folo roamby lahy, zay atao hoe Jodasy Iskraiota, nagnagny amin'ny lehiben'ny mpisoro 15sady nanao hoe:" Omeo nareo otrino aho hanolorako Gnazy aminareo?" Nandanja volafoty maliniky telopolo rozy ho gnazy. 16Tamin'io fotoa io la nila fahafaha ie mba hanolora Gnazy amin-drozy.17Tamin'ny andro voalohan'ny mofo tsy misy lalivay la namonjy gnan'i Jesosy reo mpianatsy ka niresaky hoe:" aia ro tianao hagnomananay ho gnanao hihina gny sakafon'ny Paska?" 18Namaly Ie hoe:" Milira ao an-tana misy johary raiky voho resaho ie hoe:"Hoy gny Mpampianatsy hoe:" Fa mariniky gny fotoako. Ato an-tragnonao Aho ro hanao gny paska miaraky amin'ireo mpianatso." 19Nataon'ireo mpianatsy araky zay nandidian'i Jesosy gnan-drozy, sady nagnoma gny sakafon'ny paska rozy.20Lafa avy gny hariva , la nipetraky nihina niaraky tamin'ny mpianatsy folo roamby Ie. 21Lafa nihina rozy, la hoy Gnataony hoe:" Resahako marina aminareo fa hisy raiky aminareo hamadiky Gnahy." 22Nalahelo rozy sady nanomboky nagnontany Gnazy gny kirakiraiky hoe:" tsy ho zaho mihitsy, ry Tompo?"23Namaly Ie hoe:" zay niara-nagnatsoky gny tagnany tamiko tao agnaty finga ro gny raiky hamadiky Gnahy. 24Handefa gny anak'Olo, araky zay fa voasoratsy momba Gnazy. Nefa lozan'ny olo zay hamadiky gny Anak'Olo! Soa tokoa ho gnan'io olo io ro tsy teraka akory." 25Jodasy , zay hamadiky Gnazy niresaky hoe:" zaho va io, Raby o?" Hoy Ie taminy hoe:" Voalazanao."26Laha mbo nihina rozy, la nangalaky mofo Jesosy, nisaotra, voho nanapaky gnan'io. nameany reo mpianatsy io, voho niresaky Ie hoe:" Rambeso , hano. Toy ro vatako."27Nandramby gny kapoaky Ie sady nisaotra, voho nagnome gnan'io gnan-drozy ka niresaky hoe:" Nareo iaby, hinomo toy. 28Fa toy gny lion'ny fagnenkem-pilongoa arotsaky ho gnan'ny maro ho famelan-keloky. 29Fa resahako aminareo, fa tsy mbo nino gny vokatsy gny voaloboky sasy Aho, mandra-pihavin'ny finoma vaovao hiarahako aminareo agny amin'ny fanjakan'ny Babako."30Lafa nihira hira fiderana rozy, la nandeha tagny amin'ny tendrombohits'i Oliva. 31Bakeo hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Nareo iaby la hagnenga Gnahy noho gny amiko anio haly, fa voasoratsy hoe:" hamely gny mpiandry aondry Aho la hiparitaky gny aondry." 32Fa afaran'ny fitsanganako amin'ny maty, la hialoha lala gnanareo agny galilia."33fa Petera nanao taminy hoe:" Ndra la hagnenga nohon'ny aminao aza rozy, zaho tsy mba hagnenga mihintsy." 34Hoy Jesosy taminy hoe:" Resahako marina aminao, fa haly zao laha mbo tsy magneno gnakoho , la handa Gnahy intelo iha." 35Petera niresaky taminy hoe:" Ndra la tsy maintsy ho maty miaraky aminaoaza aho, la tsy handa gnanao." Manahaky gnan'io iaby ro niresahan'ireo mpianatsy hafa.36Sady Jesosy nandeha niaraky tamin-drozy nagnagny amin'ny toera atao hoe Getsemane sady niresaky tamin'ny mpianatsy hoe:" Mipetraha eto laha mbo handeha ery hivavaky Aho." 37nanday gnan'i Petera mbamin'ny anak'i Zebedio roe lahy Ie sady nanomboky nalahelo voho ory. 38Bakeo hoy Ie tamin-drozy hoe:" fadiranova gny fagnahiko, manahaky gny fa ho maty. Mipetrara eto sady mihambena miaraky amiko."39Nisitaky kely Ie, niankohoky sady nivavaky. Hoy Ie hoe:" Ry Babako,laha azo atao, la ao ala amiko toy kapoaky toy. Nefa , ao tsy araky gny sitrapoko ro atao , fa gny sitraponao." 40Namonjy reo mpianatsy Ie voho nahita gnan-drozy azon-droro, ka ho Ie tamin'i Petera hoe:" Ino , tsy mahavita miamby mimby miaraky amiko ndra la lera raiky aza va nareo? 41Miambena voho mivavaha mba tsy ho azon'ny fakam-panahy nareo. Mety avao gny fagnahy, fa gny nofo ro malemy."42Mbo nandeha fagnindroe Ie sady nivavaky. Hoy Ie hoe:" Ry Babako, raha toa tsy azo ala amiko toy raha toy tsy misotro Aho, la hatao anie gny sitraponao." 43Nimpoly ndraiky Ie sady mbo nahajery gnan-drozy niroro, fa navesasy gny fijerin-drozy. 44Ka nagnenga gnan-drozy ndraiky Ie, lasa sady nivavaky fagnintelo, nilaza reo safa reo avao.45Bakeo Jesosy namonjy reo mpianatsy ka nanao tamin-drozy hoe:" Mbo miroro voho miala sasatsy va nareo? Jereo, fa mariniky gny fotoa, sady gny Anak'Olo la hatolotsy eo an-tagnan'ireo mpanota. 46Mitsangana, andeha tsika. Jereo , fa mariniky lay hamadiky Ahy."47Laha mbo niresaky Ie, la avy Jodasy, raiky amin'ireo folo roamby lahy. Nisy vahoaky maro avy niaraky taminy bakamin'ny lehiben'ny mpisoro voho reo loholona. Avy niaraky tamin'ny sabatsy voho langilangy rozy. 48sady nagnome famantara gnan-drozy gny johary hamadiky gnan'i Jesosy, aminao hoe:" zay horofako ,ro Ie. Samboro Ie."49Teo ho eo avao la namonjy gnan'i Jesosy ie voho niresaky hoe:" Finaritsy, raby!" Sady nagnoroky Gnazy ie. 50Hoy Jesosy taminy hoe:" Ry sakaiza, ataovo za nalehanao eto." Bakeo avy rozy, maninjitsy tagna tamin'i Jesosy, sady nanambotsy Gnazy.51Ingo, raiky tamin'ireo niaraky tamin'i Jesosy naninjitsy gny tagnany, nagnatsoaky gny sabany, nikapa gny mpanompon'ny mpisoronabe, sady nahafaky gny sofiny. 52Bakeo hoy Jesosy taminy hoe:" Ampolio amin'ny toerany gny sabatrao, fa reo zay mandramby sabatsy la hovonoa amin'ny sabatsy. 53Mieritreretra va nareo fa tsy afaky mikaiky gny Babako Aho, sady Ie la afaky mandefa Ahy tafik'anjely mandilatsy noho gny folo roamby? 54Fa atao akory io ro hahatanteraky gny Soratsy Masy, zay milaza fa tsy maintsy hitranga io?"55Tamin'io andro io Jesosy niresaky tamin'ny vahoaky hoe:' avy miaraky amin'ny sabatsy voho langilangy hanambotsy Gnahy manahaky gny jiolahy va nareo? Isan'andro la nipetraky nampianatsy teo amin'ny tempoly Aho, fa ts nisamborinareo. 56Fa io iaby io la nitranga mba hahatanteraky zay voasorats'ireo mpaminany." bakeo nangnenga Gnazy reo mpianatsy manontolo ka nandositsy.57nandesin'ireo nanambotsy Gnazy tagny amin'i Kaiafa mpisoronabe Jesosy, zay nivorian'ireo mpanora-dalagna voho loholona. 58Fa Petera nagnaraky Gnazy bakagny lavitsy nagnagny amin'ny kiajan'ny mpisoronabe. Nilitsy tao agnatiny ie sady nipetraky niaraky tamin'ireo mpiandry raharaha mba hahajery zay hiafarany.59Sady reo lehiben'ny mpisoro voho reo Synedriona manontolo la nila fiampanga tsy marina manohitsy gnan'i Jesosy, mba mety ahafahan-drozy mamono Gnazy. 60Tsy nahajery ndra ino ino rozy, ndra la nisy mpijoro vavolombelo maro tsy marina avy aza teo. sady kelikely bakeo la nisy roe avy namonjy teo 61sady niresaky hoe:" Io johary io la niresaky hoe:" Afaky mandrava gny Tempolin-Dranagnahary Aho sady mananga gnanio ndraiky afaky telo andro."62Nitsanga gny mpisoronabe ka nanao taminy hoe:" Tsy manan-kavaly va iha? Ino io hiampangan-drozy Gnanao io? 63fa nangina Jesosy. Hoy gny mpisoronabe taminy hoe:" mandidy Gnanao amin'ny alalan-Dranagnahary velo aho, lazao aminay laha Iha ro Kristy, Anakin-Dranagnahary." 64Jesosy namaly gnazy hoe:" Voalazanao. fa resahako aminareo , manomboky amin'izao la ho jerinareo gny Anak'Olo hipetraky eo antagna ankavanan'ny Hery, voho ho avy eo amin'ny rahon'ny lagnitsy."65 Bakeo gny mpisoronabe nanataky gny ankanjony sady niresaky hoe:" Nivola raty Ie! nagnino tsika ro mila mpijoro vavolombelo? Ingo, renareogny fivolagnan-draty zao. 66Ino ro hevitrareo?" Namaly rozy sady nanao hoe:" Mendriky gny ho maty Ie."67bakeo rozy nandora gny tarehiny voho namango Gnazy, sady namely tehamaina Gnazy, 68sady nanao hoe:" Maminania aminay, ry Kristy. Ia ro namely Gnanao?"69Sady Petera nipetraky ivelan'ny kianja, sady nisy mpanompo vavy avy namonjy gnazy niresaky hoe:" Iha avao koa la niaraky tamin'i Jesosin'ny Galilia." 70Fa nanda gnan'io teo agnatrehan-drozy ie, manao hoe:" tsy haiko zay resahanao."71Lafa niboaky gny vavahady ie, la nisy mpanompo ampela hafa nahita gnazy sady niresaky tamin'ireo zay teo hoe:" Toy johary toy avao koa la niarakay tamin'i Jesosy bakagny Nazerata." 72Mbo nanda ndraiky ie niaraky tamin'ny fianianiana hoe:" tsy haiko io johary io!"73Lafa afaky kelikely la namonjy reo zay nitsanga teo sady niresaky tamin'i Petera hoe:" Iha avao koa la tena raiky amin-drozy, fa gny fomba firesakao la miampanga gnanao." 74Bakeo ie nanaomboky nagnozo voho ninia ka anao hoe:" Tsy haikoio johary io." sady teo ho eo la nagneno gny akoho. 75Tiaron'i Petera gny safa nambaran'i Jesosy hoe:" Mbo tsy magneno gny akoho la handa Gnahy intelo iha." Bakeo ie niboaky sady nitagny mare.
Chapter 27

1Sady lafa avy gny mara, la nitetiky hanohitsy gnan'i Jesosy mba hamono Gnazy reo lehiben'ny mpisosro voho gny loholo manontolo. 2Rozy namehy Gnzy, nitariky Gnazy tagny ivelany, sady nanolotsy Gnazy tamin'i Pilato governora.3Sady Jodasy, gny namadiky Gnazy, lafa nahita fa voaheloky Jesosy, la nibebaky ie sady nampimpoly reo volafofoty telopolo tamin'ireo lehiben'ny mpisoro voho reo loholona, 4sady niresaky hoe:" nanota aho tamin'ny namadihako ra tsy manatsiny." Fa rozy niresaky hoe:" Ahoanayino? Gnanao io." 5La natsipy tao an-tempoly reo volafoty, sady nanainga , voho niboaky sady namonjy gny vatany Ie.6Reo lehiben'ny mpisoro nangalaky reo volafoty sady niresaky hoe:" Tsy ara-dakagna gny mametraky toy ao amin'ny fagnajarian-drala , fotony toy la vilin-dra." 7Niara-niresaky gny olo rozy sady nivily gny sahan'ny mpanao valagny tanimanga zay handevegna reo vahiny tamin'ireo drala. 8sady io ro antony nikahia gnan'io saha io hoe:" Sahan'ny Ra." mandrak'androany."9sady la tanteraky zay valaza tamin'ny mpaminany Jeremia, manao hoe:" Nangalaky gny volafoty telopolo rozy, vily nagnombagnan'ireo vahoakin'Israely Gnazy, 10sady rozy nagnome gnan'io ho gnan'ny sahan'ny mpanao valagny tanimanga, araky gny natoron'ny Tompo gnahy."11sady Jesosy nijoro teo agnatrehan'ny governora, sady gny governora nagnontany Gnazy hoe:" Iha va ro mpanjakan'ireo Jiosy?" Jesosy namaly gnazy hoe:" Voalazanao." 12 Fa lafa nampangain'ireo lehiben'ny mpisoro voho reo loholona Ie, la tsy namaly ndra ino ino. 13la niresaky taminy Pilato hoe:" tsy renao va gny fiampanga iaby atao aminao?" 14fa tsy namaly ndra la teny raiky aza Ie, treriky tanteraky nohon'io gny governora.15Sady isakin'ny firavoravoa la fomban'ny governora gny mamotsotra gadra raiky voafilin'ny vahoaky. 16Tamin'io fotoa io, nana gadra malaza raty atao hoe Barabasy rozy.17Nohon'io lafa niara-nivory rozy, la hoy Pilato tamin-drozy hoe:" ia ro tianareo halefako ho gnanareo? Barabasy, sa Jesosy zay atao hoe:" Kristy?" 18hainy fa nohon'ny fialogna ro nanoloran-drozy gnan'i Jesosy taminy. 19Laha nipetraky teo amin'ny seza fitsara ie, la nandefa safa taminy gny valiny sady nanao hoe:" tsy mana na ino ino atao amy toy johary tsy manan-tsiny toy aho. Fa ory loatsy ahoandroany noho gny nofy azoko momba Gnazy."20sady reo joharin'ny mpisoro voho reo loholo nandresy lahatsy gny vahoaky mba hangataky gnan'i barabasy, sady hampamono gnan'i Jesosy. 21nagnontany gnan-drozy gny governora hoe:" ia amin-drozy roe ro tianareo halefa ho gnanareo." 22Pilato niresaky tamin-drozy hoe:" Ino ro tokony ataoko amin'i Jesosy zay atao hoe Kristy?" Rozy iaby namaly hoe:" fantsiho amin'ny hazofijalia Ie."23la hoy Ie hoe:" nagnino , ino ro heloky nataony?" Fa vao mainka rozy nikoraky mare hoe:" fantsiho amin'ny hazofijalia Ie." 24fa lafa hitan'i Pilato fa tsy afaky hanao na ino ino ie kanefa fa nanomboky gny toretoreo, la nangalaky rano ie, nanasa gny tagnany teo agnatrehan'ny vahoaky, sady nanao hoe:" tsy manan-tsiny amin'ny lion'ny toy johary tsy manan-tsiny toy aho. fa asanareo ."25Reo olo manontolo niresaky hoe:" Ho aminay voho gny anakay anie gny liony." 26La nalefany ho gnan-drozy Barabasy, fa nively karavasy gnan'i Jesosy ie sady nanolotsy Gnazy ho fantsihy.27Bakeo reo miaramilan'ny governora nangalaky gnan'i Jesosy handea ao an-dapa sady namory reo vondro miaramila manontolo. 28Nangalaky gny fisikinany rozy sady nampanao akanjo jaky Gnazy. 29Nagnamboatsy satro-boninahitsy fatiky rozy sady nametraky gnan'io tandohany teo, sady nametraky tehy teo amin'ny tagnany ankavana. nandohaliky teo agnatrehany rozy sady naneso Gnazy hoe:" Arahaba , ry mpanjakan'ny Jiosy!"30Nororain-drozy Ie, sady nalan-drozy gny tehy la namangoa Gnazy gny maro teo ami'ny lohany. 31Lafa baka naneso Gnazy rozy, la nangalaky gny akanjo lavany sady nampisiky Gnazy fisikignany, sady nanday Gnazy niboaky mba hamantsiha Gnazy amin'ny hazofijalia.32Lafa niboaky rozy,la nahajery johary raiky bakagny Syrena atao hoe Simona, zay noteren-drozy hiaraky amin-drozy mba hampilanja gny hazofijaliany. 33nagnagny amin'ny toera atao hoe Golgotarozy, zay midika hoe:" Toeran'ny karandoha." 34namean-drozy divay mifangaro amin'ny afero Ie mba hinomy. Fa lafa nandramany io, la tsy nino Ie.35Lafa nifantsihin-drozy tamin'ny hazofijalia Ie , la nataon-drozy loka gny fizara reo fisikinany, 36ka nipetraky rozy sady nijano niamby Gnazy. 37Teo agnabon'ny lohany ro nametrahan-drozy soratsy milaza gny nagnameloha Gnazy, zay mivaky hoe:" Toy ro Jesosy , mpanjakan'ireo Jiosy."38Nisy jiolahy roe nifantsihy niaraky taminy, gny raiky tenkavanany voho gny raiky tankaviany. 39Reo zay nandalo la nanevateva Gnazy, nanivingivy gny lohan-drozy 40sady nanao hoe:" Iha zay handrava gny tempoly sady hagnamboatsy gnan'io ndraiky ao agnatin'ny telo andro, vonjeo gny vatanao! Laha Iha ro Anakin-Dranagnahary, mizotsoa bakegny amin'ny hazofijalia!"41Manahaky gnan'iokoa reo lehiben'ny mpisoro naneso Gnazy, niaraky tamin'ireo mpanora-dalagna voho reo loholo, sady niresaky hoe:' 42Nagnavotsy reo hafa Ie, fa tsy afaky nagnavotsy gny vatany, Ie ro mpanjakan'Israely. Engao Ie hizotso bakegny amin'ny hazofijalia, sady la hino Gnazy tsika.43Natoky gnan-Dranagnahary Ie,engao Ndranagnahary hamonjy Gnazy zao, laha mankasitraky gny hagnafaky Gnazy Ndranagnahary. Fa ndra Ie ka nivola hoe:" Zahoro Anakin-Dranagnahary." 44Manahaky gnan'io koa reo jiolahy zay nifantsihy niaraky taminy niresaky fanevateva taminy avao koa.45sady nanomboky tamin'ny fotoa fahaeny la nandrakotsy gny tany manontolo gny hahiky ka hatramin'ny fotoa fahasivy. 46Teo amin'ny ora fahasivy , la nikoraky tamin'ny feo mare Jesosy ka nanao hoe:" Ely, Ely, lama sabaktani? zay midika hoe:" Ndranagnahariko, Ndranagnahariko, nagnino ro nahafoy Gnahy Iha?" 47Lafa ren'ny sasany tamin'ireo zay nitsanga teo , la hoy rozy:" Mikaiky gnan'i Elia Ie."48Teo ho eo la nilay gny raiky tamin-drozy sady nangalaky spaonjy, namonto gnan'io tamin'ny vinaingitsy, nametraky gnan'io tamin'ny tohitohy bararata, sady nagnome gnan'io Gnazy mba hinomy. 49Gny sasany tamin-drozy niresaky hoe:" Engao Ie. Hitantsika eo laha ho avy hamonjy Gnazy Elia." 50la nikoraky tamin'ny feo mare ndraiky Jesosy sady nanolotsy gny fagnahiny.51Ingo, gny lamban'ny tempoly nitriatry roe hatragny agnabony ka hatragny ambany, sady nihorohoro gny tany, sady vaky nisasaky reo vatolampy. 52Nisokatsy reo fasana sady fatin'ireo olon-Dranagnahary maro zay maty la nantsanga. 53Rozy la niboaky bakao amin'ny fasa tafaran'ny fitsanganany tamin'ny maty, nilitsy gny tana masy, sady niseho tamin'ny maro.54sady reo kapiteny voho reo zay nijery gnan'i Jesosy lafa nahajery gny horohoron-tany voho reo raha zay nitranga, la lasa natahotsy mare sady nanao hoe:' anakin-Dranagnaharymarina toy." 55Nisy ampela maro zay nagnaraky gnan'i jesosy hatragny Galilia mba hikarakara Gnazy teo nijery bakegny lavitsy, Maria renin'i Jakoba voho Josefa, sady gny renin'ireoanakilahin'i Zebedio.57Lafa hariva gny nandro, la nisy johary raiky manan-draha bakagny Armatia avy, atao hoe Josefa, zay mpianatr'i Jesosy avao koa. 58namonjy gnan'i Pilato ie mba hangataky gny fatin'i jesosy. la nibakoan'i Pilato amea Gnazy io.59nangalaky faty Josefa, namogno gnan'io tamin'ny siky hasimbazaha malio, 60sady nampandry gnan'io tamin'ny fasany vaovao zay nolavahany tamin'ny vatolampy. la nagnakodia vato bevata hanohina gny varavagnan'ny fasana ie sady niboaky. 61maria magdalena voho reo Maria hafa la teo, nipetraky teo ampitan'ny fasana.62Gny andro magnaraky, zay andro afaran'ny fagnomana, la niara-nivory tamin'i Pilato reo lehiben'ny mpisoro voho reo Fariseo. 63Hoy rozy hoe:" Tompoko, tiarinay fa tamin'ny mbo velo igny mpamitaky igny, la hoy Ie hoe:" Afaran'ny telo andro , la hitsanga ndraiky Aho. 64Ka nohon'io, mandidia mba ho ambena gny fasana hatramin'ny andro fahatelo, laha tsy io reo mpianany mety ho avy hangalatsy Gnazy ka hivola amin'ny olo hoe:" Nitsanga tamin'ny maty Ie; sady fitaky farany la ho raty noho gny tamin'ny voalohany."65 Hoy Pilato tamin-drozy hoe:"Mangala mpiamby. Mandeha sady ambeno soa araky zay vitanareo io." 66La nandeha rozy sady niamby gny fasana, nagnisy tombo-kase gny vato sady nametraky gny mpiamby.
Chapter 28

1Sady tamin'ny halin'ny Sabata, laha vao nanomboky mangiran-draty gnandro voalohany amin'ny herignandro, la lasa nandeha nanenty gny fasana Maria Magdalena voho gny Maria raiky hafa. 2Ingo, nisy horohoron-tanybe , fa gny gny anjelin'ny Tompo ro nizotso bakagny an-dagnitsy, avy sady nagnakodia gny vato, ka nipetraky tagnabon'io.3Gny endriny la manahaky gny helatsy, sady gny akanjony la foty manahaky gny oram-panala. 4Raiki-tahotsy reo mpiamby ka nanjary manahaky gny johary maty.5Niresaky tamin'ireo ampela gny anjely ka nanao tamin-drozy hoe:" Ka matahotsy, haiko fa mila gnan'i Jesosy nareo, gny nofantsihy tamin'ny hazofijalia. 6Tsy ato Ie, fa fa nitsanga,araky gny fa niresahiny. Avia henteo gny toera zay nandrian'ny Tompo. 7Mandehana malaky ka resaho reo mpianany hoe:" Nitsanga tamin'ny maty Ie. Ingo, fa nandeha nialohagnanareo agny Galilia Ie. Agny ro jerinareo Gnazy." Ingo, fa voalazako taminareo."8Nagnenga malaky gny fasana tamin-tahotsy voho tamin'ny fazotoabevata reo ampela , sady nilay mba hivola reo mpianany. 9Ingo, nihaona tamin-drozy Jesosy sady niresaky hoe:" Arahaba!" Namonjy reo ampela, nitanjaky gny tombony sady nandrengy Gnazy. 10Sady bakeo Jesosy niresaky tamin-drozy hoe:" Ka matahotsy. Mandehana miresaky amin'ireo rahalahiko ,mba hiala ka hitanjaky gnan'i Galilia. Agny ro jerin-drozy Gnahy."11Sady ;aha mbo igny nandeha igny reo ampela, ingo, gny sasany tamin'ireo mpiamby nagnagny amin'ny tanan-dehibe ka nivola tamin'ny lohan'ny mpisoro gny raha iaby zay niseho. 12Lafa nihaona tamin'ireo loholona gny mpisoro sady niresaky momban'ny olana tamin-drozy, la nagnome drala be gnan'ireo miaramila rozy 13sady niresaky gnan-drozy hoe:" Resaho amin'ireo hafa hoe:" Avy tamin'ny andro haly reo mpianats'i Jesosy ka nangalatsy gny vatany laha mbo niroro rahay."14Laha avy agny amin'ny governora io tatitsy io,la handresy lahatsy gnazy tsika sady hangala gny ahiahy aminareo." 15Sady la nalan'ny miaramila gny drala ka nanao araky zay fa niresaha gnazy rozy. sady tatitsy io la nieli-patrana teo amin'ireo Jiosysady nitohy mandrak'androany aza.16fa nagnagny Galilia reo mpianatsy folo raikamby, tagny amin'ny tendrombohitsy zay fa natoron'i Jesosy gnan-drozy. 17Lafa nahajery Gnazy rozy, la nandrengy Gnazy, fa gny sasany koa niahiahy.18Namonjy gnan-drozy Jesosy ka niresaky tamin-drozy hoe:" fa namea Gnahy gny fahefa iaby agny an-dagnitsy voho etoy an-tany. 19Ka mandehana voho ataovo tonga mpianatso gny firenena manontolo. ataovo batisa rozy amin'ny agnaran'ny ray, gny Anaky, voho gny Fagnahy Masy.20Ampianaro rozy hankato gny raha iaby zay nandidiako gnanareo. Ingo, miaraky aminareo avao Aho, eka fa ndra hatramin'ny fiafaran'izao tontolo zao aza."

Mark

Chapter 1

1Toy gny fiandohan'ny filazantsaran'i Jesosy Kristy, gny Anakin-Dranagnahary. 2Araky zay voasoratsy ao amin'Isaia mpaminany hoe:' Ingo, Zaho magniraky gny irako hialoha Gnanao, gny raiky hamboatsy gny lalanao. 3Misy feo re mikaiky mare agny agn'efitsy hoe:" Ataovy vonona gny lalan'ny Tompo; ataovy mahitsy gny lala handehanany."4Avy Jaona , nanao batisa tagny agn'efitsy voho gny nitory gny batisan'ny fibebaha ho amin'ny famelan-keloky noho gny ota. 5Gny tanin'i Jodia iaby voho gny olo iaby ao Jerosalema la avy namonjy gnazy. Nataony batisa tao amin'ny onin'i Jordana rozy, lafa niaiky gny fahotany. 6Jaona la nignisy siky volon-drameva voho nanao fehikibo holitsy teo am-balahany, ka galala voho gny tantely remby ro nihaniny.7nagnambara ie hoe:" Misy ho avy magnaraky gnahy zay mahery mandilatsy gnahy, sady tsy mendriky ahy ndra la gny hamaha gny feh-kapany aza. 8Zaho nanao batisa gnanareo tamin'ny rano, fa Ie koa hanao batisa gnanareo amin'ny Fagnahy Masy."9Tamin'ireo andro niavian'i Jesosy bakagny nazareta tao Galilia ro nitranga io, sady nataon'i Jaona batisa tao amin'ny onin'i Jordana Ie. 10Laha vao niboaky gny rano Jesosy , la hitany nisokatsy gny lagnitsy sady nizotso teo aminy manahaky gny voromahilala gny Fagnahy. 11Sady nisy feo bakagny an-dagnitsy nanao hoe:" Iha ro Anako malalako . Iha ro sitrako."12Bakeo la nataonin'ny Fagnahy ho agny agn'efitsy Jesosy. 13Efapolo andro Ie ro tagny agn'efitsy, nalan'ny satana fagnahy. Nipetray niaraky tamin'ny bibilia Ie, voho nanompo Gnazy reo anjely.14Sady lafa voasambotsy Jaona , la avy tao Galilia nitory gny filazantsaran-Dranagnahary, 15sady niresaky hoe:" Fa avy gny fotoa, voho fa mariniky gny fanjakan-Dranagnahary. Mibebaha la minoa gny filazantsara."16Lafa nandeha tegny amoron-dranomasin'i Galilia Ie, la nahajery gnan'i Simona voho Andrea rahalahin'i Simona nagnarato, fotony mpagnarato rozy. 17Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Avia , magnaraha Gnahy, fa ataoko mpagnarato olo nareo." 18Teo eo la nagnenga gny harato rozy ka nagnaraky Gnazy.19Lafa nandeha lavidavitsy Jesosy, la nahita gnan'i Jakoba anak'i Zebedio voho Jaona rahalahiny; zay tao an-tsambokely namboatsy gny harato. 20Nikaiky gnan-drozy Ie ka la nilaozany tao an-tsambokely avy hatragny Zebedio babany niaraky tamin'ireo mpikarama, ka nagnaraky Gnazy rozy.21Bakeo la avy tao Kapernaomy rozy, sady tamin'ny andro Sabata , la nilitsy tao amin'ny Synagoga Jesosy ka nampianatsy. 22Tandregna tamin'ny fampianarany rozy, fotony nampianatsy gnan-drozy manahaky gny olo mana fahefa Ie fa tsy manahaky reo mpanora-dalagna.23Bakeo nisy johary raiky tao amin'ny synagogan-drozy zay nana fagnahy maloto nikoraky mare, 24nanao hoe;" Ino ro hifandraisany aminao, ry Jesosy bakagny Nazareta? Avy hamotiky gnanay va Iha? Haiko hoe ia Iha. Iha zay Masin-Dranagnahary!" 25Niresaky mare gny demonia Jesosy ka nanao hoe:" Mangina ka miboaha aminy!" 26Sady gny fagnahy maloto nandova gnazy voho niboaky taminy ka nikaiky tamin'ny feo mahery.27Tandregna gny olo manontolo, ka nifagnontany rozy hoe:" Ino toy? Fampianara vaovao misy fahefa? Baikony ndra la reo fagnahy maloto aza ka la magnenky Gnazy rozy!" 28 Gny vaovao momba Gnazy la niparitaky tegny tao amin'ny farits'i Galilia ray manontolo.29Lafa baka niboaky gny synagoga , la avy tao an-tragnon'i Simona voho Andrea rozy, niaraky tamin'i jakoba voho Jaona. 30Sady gny rafozam-bavin'i Simona nandry nararin'ny tazo , ka niresahin-drozy gnan'i Jesosy gny momba gnazy. 31La namonjy Ie, ka nandramby gnazy tamin'ny tagnany, sady nagnary gnazy, la afaky gny tazony , voho nanomboky nanompo gnan-drozy ie.32Tamin'io hariva io, tafaran'ny filentehan'ny masoandro, la nandesin-drozy teo aminy zay narary iaby na misy demonia. 33Tafavory niaraky teo am-baravagna gny tao an-tana iaby. 34Nagnasitsana olo maro zay nararin'ny arety sambihafa Ie sady nandroaky demonia maro, fa tsy nengany hiresaky reo demonia fotony nahay Gnazy rozy.35Nifoha maray be Ie, laha mbo maiky gny andro; niala teo Ie ka nandeha tagny amin'ny toera mitoka sady reo Ie ro nivavaky. 36Nila Gnazy Simona voho reo zay niaraky taminy. 37Nahajery Gnazy rozy sady niresaky taminy hoe:' Mila Gnanao gny olo iaby."38Hoy Ie hoe:" Andeha tsika ho agny amin'ny toera hafa, agny ivelany ao amin'ireo tana magnodidy , mba hahafahako mitory safa agny koa. Fa io ro antony niboahako tatoy." 39 la nitety gnan'i Galilia manontolo Ie, nitory teny tao amin'ny Synagogan-drozy sady nandroaky demonia maro.40Nisy boka raiky avy taminy teo .Nitalaho taminy ie; nandohaliky teo Aminy voho niresaky taminy hoe:" laha sitrakao, la afaky magnalio gnahy Iha." 41Onana gnazy, la naninjitsy gny tagnany Jesosy voho nikasiky gnazy, nanao taminy hoe:" Niala taminy avy hatragny gny haboka, ka nalio ie.43 Nampitandrina mare gnazy Jesosy ka nandefa gnazy. 44Hoy Ie taminy hoe:" Tandremo tsy hivola na ino ino amin'ia nia iha, fa mandehana, aseho amin'ny mpisoro gny vatanao , ka manaova fagnatitsy noho gny fagnadiova gnanao araky gny nandidian'i Mosesy, mba ho fijoroa vavolombelo ho gnan-drozy."45Fa niboaky ie sady nanomboky nilaza tamin'ny olo iaby voho nampiely loatsy gny safa ka la tsy afaky nilitsy an-kalalaha atgny amin'ny tana iaby sasy Jesosy. Ka nipetraky tagny ivelany tagny amin'ny toera mitoka Ie ka namonjy Gnazy gny olo baka toera manontolo.
Chapter 2

1Lafa nimpoly tao Kapernaomy Ie afaky andro vitsivitsy, la re fa tao an-tragno Ie. 2Maro tokoa gny olo nivory hany ka tsy nisy toera sasy, ndra la gny teo am-baravagna aza, voho nagnambara gny teny tamin-drozy Jesosy.3La nisy johary maromaro namonjy Gnazy zay ninday johary malemy raiky; zay nilanjan'olo efa-dahy. 4Lafa tsy afaky namonjy Gnazy mariniky rozy noh gny hamaroan'ny gnolo, la nalan-drozy gny tafon-tragno zay teo agnabon'i Jesosy, sady lafa voasokatsin-drozy, la nazotson-drozy gny fandria zay nandrian'ny gny johary malemy.5Nony nahita gny finoan-drozy, la hoy Jesosy tamin'ialy johary malemy hoe;' anaky, voavela gny helokao." 6sady nisy sasany tamin'ireo mpanora-dalagna nipetraky teo, ka nimonomono tao ampon-drozy hoe:" 7" Nagnino ro ahafahan'io johary io miresaky manahaky gnan'io? Mivola raty Ie! Fa tsy Ndranagnahary raiky avao va ro afaky mamela heloky?"8 Fa Jesosy nahay avy hatragny tao amin'ny fagnahiny gny raha nieretseretin-drozy. sady hoy Ie tamin-drozy hoe:" Nagnino nareo ro mieritseritsy gnan'io raha io ao am-ponareo? 9Ino ro moramora kokoa gny mivola amin'ny gny johary malemy hoe:" voavela gny helokao sa gny hoe:" Mitsangana, batao gny fandrianao la mandehana?"10Fa mba hahaizanareo fa mana fahefa hamela heloky eto an-tany gny Anak'Olo." Hoy Ie tamin'ny gny malemy hoe:" 11Resahako aminao, mitsangana, batao gny fandrianao, la mandehana agny an-tragnonao." 12La nitsanga ie ka nibata gny fandriany avy hatragny, voho niboaky gnan'ny gny tragno magnatriky gny iaby, ka la tandregna rozy iaby ka nagnome voninahitsy gnan-Dranagnahary, voho hoy rozy hoe:" Mbo tsy nahajery manahaky gnan'ny toy rahay."13Bakeo niboaky teo amoron-dranomasina ndraiky Ie, voho namonjy gnazy iaby gny vahoaky, ka nampianariny rozy. 14Sady lafa nandalo Ie, la nahita gnan'i Levi anak'i Alfeo nipetrakt teo amin'ny toera famoria hetra ka hoy Ie taminy hoe:" Magnaraha Gnahy." La nitsanga ie ka nagnaraky Gnazy.15Nisakafo tao an-tragnon'i levy Jesosy sady mpamory hetra voho olo mpanota maro ro niara-nihina taminy voho reo mpianany, fa maro rozy ro tao sady nagnaraky Gnazy. 16sady reo mpanora-dalagna, zay Fariseo, lafa nahajery gnan'i jesosy niara-nisakafo tamin'ireo olo mpanota voho reo mpamory hetra, la nagnontany gny mpianany hoe:" Nagnino Ie ro miara-mihina amin'ny mpamory hetra voho olo mpanota?"17Lafa nahare gnan'io Jesosy la hoy Ie tamin-drozy hoe: Tsy gny salama ro mila mpitsabo ; fa zay marary raiky avao ro mila gnan'io. tsy avy hikaiky gny olo-to Aho, fa gny olo mpanota."18Sady nifaly hany reo mpianats'i jaona voho reo Fariseo . Johary maromaro ro namonjy gnazy ka niresaky taminy hoe:" nagnino gny mpianats'i Jaona voho gny mpianats'ireo Fariseo ro mifady hany, fa gny mpianatsao koa tsy mba mifady ?" 19La hoy Jesosy tamin-drozy hoe:' afaky mifady hany va gny mpagnatsiky gny fampankara laha mbo eo gny mpampakatsy ? Laha mbo miaraky amin-drozy eo gny mpampakatsy , la tsy afaky mifady hany rozy.20Ho avy gny andro hangala gny mpampakatsy eo amin-drozy, la amin'izay andro zay , ro hifady hany rozy. 21Tsy misy manampy siky tonta amin'ny lamba vaovao, laha tsy io la hiala aminy gny tapa-tsiky , gny vaovao hiala amin'ny taloha, voho vao mainka ho raty gny fahatatahany.22Sady tsy nisy olo magnisy divay vaovao ao agnaty siny hoditsy tonta, laha tsy io la ho tataky gny divay gny hodittsy ka samy ho trobo gny divay voho gny siny hiditsa. fa koa, divay vaovao atao ao agnaty siny hoditsy vaovao."23Tamin'ny andro sabata Jesosy nandeha tegny amin'ny tanimbary maromaro, sady nanomboky nioty salohimbary gny mpianany. 24La hoy reo Fariseo taminy:' Jereo, nagnino rozy ro manao raha tsy araky gny lalagnan'ny Sabata?"25 La hoy Ie tamin-drozy hoe:" Mbo tsy nivakinareo vasa zay nataon'i Davida lafa tao agnatin'ny tsy fahampia voho hamosary ie_ voho reo johary niaraky taminy_ 26manao akory gny fomba nilirany tao an-tragnon-Dranagnahary tamin'ny andron'i Abiatara mpisoronabe, ka nihina gny mofon'ny fagnatrehana, zay tsy ara-dalagna ho gnan'ia nia gny mihina gnazy afa-tsy gny mpisoro avao, sady mbo nagnomezany maromaro zay niaraky taminy aza?'27Jesosy niresaky hoe:' Gny Sabata la natao ho gnan'ny anak'olombelo, fa tsy anak'olombelo ro ho gnan'ny Sabata. 28Nohon'io , gny Anak'Olo ro Tompo, ndra amin'ny Sabata aza."
Chapter 3

1La nandeha tao amin'ny Synagoga ndraiky Jesosy ka nisy johary maty tagna tao. 2Nijery agnilany Gnazy gny olo sasantsasany mba hahita laha nagnasitsana gnazy amin'ny sabata Ie mba ahafahan-drozy magnameloky Gnazy.3Hoy Jesosy tamin'ny gny johary maty tagna hoe:" Mitsangana ka mijoroa eto agnivon'ny olo iaby eto." 4La niresaky tamin'ny olo Ie hoe:" Ara-dalagna va gny manao soa amin'ny andro sabata sa manao gny raty; gny mamonjy aina, sa gny mahafaty?" Nefa rozy tsy nahaloan-dresaky.5Nijery gnan-drozy tamim-pahatezera Jesosy , voho nalahelo Ie nohon'ny hamafin'ny fon-drozy, la niresaky tamin'ny gny johary Ie hoe:" Ahinjiro gny tagnanao." La natsotran'ny gny johary gny tagnany ka janga. 6Niboaky reo fariseo voho nikonokonona malaky niaraky tamin'ny Herodiana hila zay fomba hamonoa Gnazy.7Bakeo Jesosy , niaraky tamin'ireo mpianany, nagnegny an-dranomasina, voho nisy vahokay maro nagnaraky bakagny Galilia voho bakagny Jodia 8voho bakagny Jerosalema voho bakagny Edoma voho hatragny amin'ny onin'i Jordana voho magnodidy gny tyro voho Sidona. Lafa nahare momba reo raha nataony rozy , la nisy vahokay maro nandeha aminy.9La nampila sambokely gny mpianany Jesosy ho Gnazy noho gny hamaroany gn'olo teo, mba tsy hifanosehan'ny gn'olo Ie. 10Noho Ie nagnasitsana olo maro, la nifandrobaky namonjy Gnazy gny olo manontolo zay nana arety mba hikasiky Gnazy.11Isaky gny nahajery Gnazy reo fagnahy maloto, la niankohoky teo agnatrehany voho nikoitsaky, ka hoy rozy :" Iha ro Anakin-Dranagnahary." 12Niresahany mareo reo mba tsy hampahay Gnazy.13Niakatsy tegny an-tendrombohitsy Ie,voho nikaiky reo zay tiany, la nandeha teo aminy rozy. 14Nanendry reo folo raomby lahy Ie( Zay atao hoe:" Apostoly), mba hahafahan-drozy miaraky aminy voho hahafahany mandefa gnan-drozy mitory gny hafatsy, 15sady hanagna fahefa handroaky demonia. 16Bakeo la nanendry reo folo raomby Ie: Simona, zay nameany agnara hoe:" Petera;17Jakoba anak'i Zebedio, voho Jaona rahalahiny, zay nameany gny agnara hoe: Boanarijesy, zay midika hoe: Ana-baratsy; 18voho Andrea, Filipo, Baitolomeo, Matio, Tomasy, Jakoba anak'i alfeo, Tadeo, Simona Zelota, 19voho Jodasy Iskariota, zay hamadiky Gnazy.20La noly tagny an-tragno Ie, voho niara-avy ndraiky gny vahoaky, hany ka tsy afaky nisakafo akory rozy. 21Lafa nahare gny momba gnan'io gny avorohotany, la niboaky rozy hangalaky Gnazy, fotony niresahan-drozy hoe:" Tsobo saina Ie." 22Voho reo mpanora-dalagna zay nizotso bakagny Jerosalema la nivola fa :" Ipetrahan'i Belzeboba Ie." Ka "Amin'ny alalan'ny mpanapaky gny demonia ro androahany gny demonia."23La nikaihin'i Jesosy handeha eo aminy rozy ka niresaky gnan-drozy tamin'ny alalan'ny fagnohara hoe:" Manao akory ro hahafahan'i Satana mandroaky gnan'i Satana? 24Laha misy fanjakana mialy an-tragno, la ho rava io. 25Voho laha misy tokan-trano mialy an-tragno, la tsy haharitsy io tokan-trano io.26Laha nitsanga nanohitsy gny vatany Satana ka nisaraky , la tsy haharitsy , ka hifarana. 27Fa tsy misy afaky militsy ao amin'ny tragnony johary mahery raiky ka nandroba gny fanagnany laha tsy mamehy lay mahery aolha, voho handroba gny tragnon-drozy bakeo.28Resahako marina aminareo, ho voavela iaby gny heloky gny anak'olombelo , ndra la reo safa raty iaby zay aboakin'ny tsihoviny aza, 29fa zay mivola raty gny Fagnahy Masina koa la tsy ho voavela heloky mandrakizay, fa meloky nohon'ny ota mandrakizay." 30Nagnambaran'io Jesosy noho gny firesahan-drozy hoe:" Mana fagnahy maloto Ie."31Bakeo la avy gny reniny voho reo rahalahiny sady nijoro tegny ivelany. nandefa olo nampahay Gnazy rozy, ka nampikaiky Gnazy. 32Nipetraky magnodidy Gnazy gny vahoaky voho hoy rozy taminy hoe;" Gny reninao voho reo rahalahinao la ao ivelany ao, sady mila gnanao rozy."33Sady Ie namaly hoe:" Ia ro reniko voho rahalahiko?" 34 Nijery nagnodidy tamin'ny olo nipetraky magnodidy Gnazy Ie sady hoy Ie hoe:" Jereo, reto gny reniko voho gny rahalahiko! 35Fa ndra ia ia manao gny sitrapon-Dranagnahary, la io olo io ro rahalahiko, voho anabaviko, voho reniko."
Chapter 4

1Sady nanomboky nampianatsy teo amoron'ny ranomasina ndraiky Ie , voho nisy vahoaky lako nivory nagnodidy Gnazy. Nilitsy tao an-tsambokely zay teo an-dranomasina Ie, sady nipetraky tao amin'io. Gny vahoaky iaby koa la nijano teo agnilan'ny ranomasina. 2Nampianatsy gnan-drozy raha maro tamin'ny alalan'ny fagnohara Ie, sady tao amin'ny fampianarany, la zao ro niresahany tamin-drozy.3" janjigno, nisy mpamafy handeha hamafy voa. 4Sady laha namafy ie, la nisy voa sasany niraraky tamin'ny lala, ka avy reo voro ka nihina gnan'io. 5Gny voa sasany niraraky tamin'ny feno vatovato, zay tsy nisy tany firy. Avy la nitsimoky avy hatrany rozy, fotony tsy laliky gny tany nisy gnazy.6Fa lafa niposaky gny masoandro, la nalazo rozy, ary satria tsy nisy fakany rozy, la maiky . 7Gny voa hafa niraraky tamin'ny tany feno fatiky. Sady nitsimoky niha-bevata reo fatiky la nangeja gnazy, ka tsy namoa voa.8Gny voa hafa niraraky tamin'ny tany soa ka namokatsy voa teo am-pitomboa sady nihamaro, voho gny sasany nitombo avo telopolo heny, gny sasany enimpolo, voho gny sasany zato." 9Bakeo la hoy Ie hoe:" Zay manan-tsofy handesy mijanjy, ao ie hijanjy."10Lafa Jesosy avao teo,la nagnontany Gnazy momba io fagnohara io reo zay akaiky Gnazy voho reo mpianany foloroamby. 11Hoy Ie tamin-drozy hoe:" Ho gnanareo ro nagnomeza gny raha mietakin'ny fanjakan-Dranagnahary. Fa ho gnan'ireo zay agny ivelany la fagnohara iaby, 12mba amin'ny fotoa hanentean-drozy; eka hijery rozy, nefa tsy hahajery, voho mba amin'ny fotoa hijanjignan-drozy, eka hahajanjy rozy, nefa tsy hahay gnan'io , na koa hiodiky rozy la hamindra fo amin-drozy Ndranagnahary."13La hoy ie tamin-drozy hoe:" tsy azonareo va io fagnohara io? Manao akory zany ro hahazoanareo reo fagnohara hafa iaby? 14Gnyy mpamboly zay mamafy gny voa la gny raiky zay mamafy gny safa. 15Reto ro gny niraraky tegny an-dala, zay namafaza gny safa, fa lafa ren-drozy io, la avy hatragny Satana voho hangalatsy gny safa zasafa zay voafafy tamin-drozy.16Reto gny voafafy tamin'ny tany feno vato, zay lafa nahare gny safa, la nandramby gnan'io avy hatrany tamim-pazotoa. 17tsy misy fakany ao amin-drozy fa maharitsy fotoa tsy ampy avao. La avy gny fahoria na fagnenjeha noho gny safa, ka avy hatrany la lavo rozy.18Reo hafa ro lay voafafy tamin'ny tany feno fatiky. Ren-drozy gny safa, 19fa gny fanahian'izao tontolo zao, gny famitahan'ny hanagna, voho gny fila gny raha hafa la tafilitsy ka mangeja gny safa, ka tsy mamoa iaby io. 20Voho reo zay voafafy tegny amin'ny tany soa la reo zay nahare gny safa sady mandramby gnan'io, ka namoa vokatsy rozy_ telopolo, enimpolo, na avo zato henin'izay nafafy."21Jesosy niresaky tamin-drozy hoe:" Moa andesinao ao an-tragno va gny jiro mba hatao ao ambany sobiky , na ambanin'ny farafara? Andesinao militsy io la hataonao agnabon'ny fipetrahan-jiro. 22Fa tsy misy raha mietaky zay tsy ho hay, sady tsy misy tsiambaratelo zay tsy hiboaky. 23Laha misy manan-tsofy handesy mijanjy , ao ie hijanjy!"24Hoy Ie tamin-drozy hoe:" Mitandrema amin'ny safa zay renareo, fa araky gny ohatsy agnoharanareo avao, ro agnohara nareo, sady hampia aminareo io. 25Fotony ndra ia ia mana, la hamea maro tokoa ie, fa ndra ia ia tsy mana , na zay anagnany aza hala aminy."26Sady hoy avao koa Ie hoe:" Gny fanjakan-Dranagnahary la manahaky gny olo raiky mamafy gny voany amin'ny tany. 27miroro ie amin'ny haly voho mifoha amin'ny maray, fa tsy hainy hoe manao akory. 28Gny tany la mamoa amin'ny vatany avao:Voalohany gny rantsany, bakeo gny tahony, bakeo gny voa matoe eo amin'ny tahony. 29Voho lafa matoe gny voa la avy hatragny ie la handefa fijinja , fa fa avy gny fotoam-pijinja."30Sady hoy ndraiky Ie hoe:" Ino ro azontsika ampitaha gny fanjakan-Dranagnahary, ndra ino ro fagnohara hampiasantsika hagnazava gnan'io? 31Io la manahaky gny voatsinampy zay lafa hafafy, la ie ro voa kely mare amin'ny voa iaby eto ambonin'ny tany. 32Nefa, lafa voafafy io, la mitsimoky ka lasa bevata noho gny hazo manontolo, voho mamoa rantsa bevata, ka azon'ny voromanidina hanaova gny tragnony eo amin'ny alokiny."33Sady fagnohara maro manahaky gnan'io ro nagnambarany gny safa tamin-drozy, araky zay fahazoan-drozy gnazy, 34sady tsy niresaky tamin-drozy afa-tsy tamin'ny fagnohara Ie, fa zao lafa Ie raiky avao teo, la nihazavagniny tamin'ireo mpianany manoka gny raha iaby.35Tamin'io andro io , lafa avy gny hariva , la hoy Ie tamin-drozy hoe:" andeha tsika hita egny am-pita." 36ka niala teo amin'ireo vahoaky rozy, nanday gnan'i Jesosy niaraky tamin-drozy, laha igny Ie, tao agnaty sambokely igny. Nisy sambokely hafa nandeha niaraky taminy. 37bakeo nanomboky nisy tafio-drivotsy mare voho gny ojan-drano nanafotsy gny sambokely ka fa saiky feno rano gny sambokely.38Sady Jesosy niroro raiky teo ambodin'ny sambokely, tagnabon'ny onda. Nifohazin-drozy Ie, nanao hoe:" Mpampianatsa o, tsy mampagnino Gnanao va laha ho maty eto tsika?" 39Ka nifoha Ie, la niresaky mareo tamin'ny tsioky , sady niresaky tamin'ny ranomasina hoe:" Mijanogna! mitonia!" ka nijano gny tsioky , ka nisy fitonia be.40Sady hoy Ie tamin-drozy hoe:" nagnino nareo ro matahotsy? Mbo tsy manam-pinoa avao va nareo?" 41Feno tahotsy rozy ka nifampiresaky hoe:" ia moa toy, fa ndra la gny tsioky voho gny ranomasina aza magnenky Gnazy?"
Chapter 5

1Bakeo tegny ampiatan'ny ranomasina rozy, tao amin'ny farits'i Gerasena. 2Lafa niala bakao amin'ny sambokely Jesosy, avy hatragny la nisy johary raiky azon'ny fagnahy maloto namonjy Gnazy bakegny amin'ny fasana.3Nipetraky tegny amin'ny fasana toy johary toy. tsy nisy afaky nitanjaky gnazy sasy, ndra la tamin'ny rojo vy aza. 4Voafehy gny maro tamin'ny gadra vy voho rojo ie. Nitapahany reo rojo sady potiky reo gadra vy. Tsy nisy nana hery nifehy gnazy.5Isaka'alina voho isan'andro tegny amin'ireo fasana voho tegny an-tendrombohitsy, la nikoraky ie sady nandratsy gny vatany tamin'ny vato maragnitsy. 6Lafa nahajery gnan'i Jesosy bakagny lavitsy ie, la nilay nandeha aminy sady niankohoky teo agnatrehany.7Sady nikokary tamin'ny feo mahery ie hoe:" Ino moa ro ifandraisako aminao, ry jesosy, anakin-dranagnahary agnabo Mare? Miangavy gnanao amin'ny agnaran-Dranagnahary raiky avao aho, ka mampijaly gnahy." 8Fa Ie niresaky taminy hoe:" Miboaha amin'io johary io, fagnahy maloto."9Sady Ie nagnontany gnazy hoe:" ia ro agnaranao?" ka nivaliany hoe:" Legiona ro agnarako, fotony maro mare rahay." 10Voho niangavy mare Taminy hatragny hatragny ie tsy handroaky gnan-drozy agny ivelan'ny faritsy.11Sady nisy andian-koso niraoky tegny an-tedrombohitsy , 12sady niangavy taminy rozy, nanao hoe:" alefao ao amin'ireo koso rahay; engao rahay hilitsy ao amin'ireo." 13ka la nengany rozy; ka niboaky reo fagnahy maloto ka la nilitsy tao amin'ireo koso, sady avy la nirifatsy tegny amin'ny hantsana ho agny an-dranomasina rozy, sady koso teo amin'ny roa arivo ro maty an-dranamomasina.14Nitsoaky nandositsy reo nampihina gny koso sady nitatitsy gny raha niseho tao an-tana voho tagny ambanivohitsy, ka olo maro ro niboaky hanenty gny raha niseho. 15Bakeo rozy nandeha amin'i Jesosy ka jerin-drozy gny johary nipetrahan'ny demonia, gny raiky zay nipetrahan'ny legiona, nipetraky teo, nisiky voho vory saina; ka la natahotsy rozy.16Reo zay nahajery gny raha niseho tamin'ny gny johary nipetrahan'ny demonia la nitantara tamin-drozy gny mikasiky gnan'io tamin'ny antsipiriany, sady koa nitantara momba reo koso tamin-drozy. 17la nanomboky niangavy Gnazy rozy mba hialany eo amin'ny faritsin-drozy.18Lafa hiakatsy tao amin'ny sambokely Ie, la niangavy taminy gny johary nipetrahan'ny demonia mba hiaraky aminy. 19fa zao tsy namela gnazy anefa Jesosy, fa nanao taminy hoe:" Mandehana moly agny amin'ny tragnonao voho gny longonao ka tantarao amin-drozy zay nataon'ny Tompo taminao, voho namindrany fo taminao!" 20la lasa noly ie ka nanomboky nagnambaragny raha bevata zay nataon'i Jesosy taminy tagny Dekapolisy, sady tandregna gn'olo.21sady lafa nandeha tegny am-pita ndraiky Jesosy , tamin'ny sambokely, la ndreo nisy vahoaky maro la maro nivory nagnodidy Gnazy, laha teo amoron'ny ranomasina igny Ie. 22bakeo avy gny raiky amin'ireo mpitariky gny Synagoga, atao hoe Jairo, ka raha vao nahita Gnazy, la niantoraky teo an-tombony. 23Nitalaho hatragny hatragny ie, nanao hoe:" marary mare fa ho maty gny anakampelako. Mitalaho aminao aho, avia ka apetraho aminy gny tagnanao mba ho janga voho ho velo ie." 24la lasa niaraky taminy Ie, sady vahoaky lako ro nagnaraky voho nanery nagnodidy Gnazy.25Sady nisy ampela raiky teo agnivon'ny fahaverezan-dra nandritsy gny folo roamby tao. 26Nijaly mareo tokoa ie sady nitety mpitsabo maro voho nandany gny fanagnany manontolo, nefa tsy nahajery fahasitsana fa vao maika aza hiharaty. 27Lafa nahare reo tatitsy momban'i Jesosy ie, la nandeha afarany tao agnatiny vahoaky ie sady nikasiky gny fisikinany.28Fotony hoy ie hoe:" Laha mahakasiky gny sikiny avao aho, la ho janga." 29Lafa nikasiky Gnazy ie, la nijano gny fahatroboan-dra, sady tsapany hatrany agnaty fa janga tamin'ny aretiny ie.30hain'i Jesosy niaraky tamin'izay fa nisy hery niala bakaminy. Nitoliky tagny amin'ny vahoaky Ie sady niresaky hoe:" Ia ro nikasiky gny fisikinako?" 31La namaly Gnazy reo mpianany hoe:" Hitanao reo vahokay lako mifanesiky aminao reo, ka hoy Iha hoe:" Ia ro nikasiky Gnahy." 32Fa nijery gny magnodidy Gnazy Jesosy mba hahitany zay nanao gnan'io.33Gny sevaky, nahay zay nitranga taminy, la natahotsy voho nangovitsy. nandeha ie sady niantoraky teo agnatrehan'i Jesosy ka nilaza taminy gny marina iaby. 34la hoy Jesosy taminy hoe:" anaka, gny finoanao ro nahasitsana gnanao. mandehana amin'ny fiadagna fa janga amin'ny aretinao."35Laha mbo niresaky Ie, la avy gny olo sasany bakagny amin'ny mpitariky gny synagoga, nanao hoe:" fa maty gny anakao. Nagnino ro mbo manahira gny mpampianatsy avao?"36Fa lafa nahare zay niresahan-drozy Jesosy, la hoy Ie tamin'ny gny mpitariky gny synagoga hoe:" Ka matahotsy . Minoa fotsiny avao." 37Sady tsy nengany hiaraky aminy, afa-tsy Petera, Jakoba voho Jaona rahalahin'i Jakoba. 38Bakagny an-tragnon'ny gny mpitariky gny synagoga rozy ka nahajery olo nitabataba mare teo Ie, nitagny voho nidradradra mare rozy.39Lafa nilitsy gny tragno Ie, la hoy Ie tamin-drozy hoe:" nagnino nareo ro mitoretoreo voho tomagny? Tsy maty gny aja fa miroro." 40Nihehy Gnazy rozy. Nefa naboakiny tagny ivelany rozy iaby sady nangalaky gny ray voho gny renin'ny gny aja voho reo zay niaraky taminy, ka nilitsy tao amin'ny efitsy nisy gny aja Ie.41 Nirambesisny gny tagnan'ny gny aja ka niresaky taminy hoe:' Talita, Komy!" zay adika hoe:' razazavavy, miresaky aminao Aho, mitsangana." 42Avy hatragny la nitsanga razazavavy ka nandeha ( fotony folo roamby tao ie) . Tandregna avy hatrany rozy. 43Nirarany mare rozy mba tsy hisy na ia ia hahay gny momba gnan'izao. Bakeo la nasainy namea hany razazavavy.
Chapter 6

1Nagnenga io toera io Ie ka namonjy gny tanindrazany, sady nagnaraky Gnazy reo mpianany. 2sady lafa avy gny andro Sabata, la nampianatsy tao amin'ny synagoga Ie. maro gny olo nahare Gnazy ka tseriky rozy. Hoy rozy hoe:" bakaia ro nahazoany reo fampianara reo?" Ino zao fahendrea zay namea Gnazy zao? " Ino reo fahagaga zay nataony tamin'ny tanany reo?" 3" tsy gny mpandrafitsy va io, gny anak'i Maria voho rahalahin'i Jakoba voho Josesy voho Jodasy voho Simona? tsy miaraky amintsika eto va reo anabaviny?" Tohina tamin'i Jesosy rozy.4Sady hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Tsy misy mpaminany tsy omen-kaja, afa-ts ao amin'ny tanindrazany voho ao amin'ny longony mariniky voho ao amin'ny avorohotany maoka avao." 5tsy afaky nanao asa mahatseriky Ie, afa-tsy gny fametrahany tagna amin'ny marary tsy ampiampy sady magnasitsana gnan-drozy. 6Tseriky nohon'ny tsy finoan-drozy Ie. Bakeo nandeha nagnodidy reo tana Ie hampianatsy .7Bakeo la nikaiky reo folo raomby gny Ie sady nanomboky nagniraky gnan-drozy kiroeroe, sady nameany fahefa teo amin'ny fagnahy maloto rozy, 8sady nandidy gnan-drozy tsy handay na ino ino amin'ny liany, na mofo , na kitapo, na drala amin'ny fehin-kibon-drozy_ afa-tsy tehy avao_ 9fa hanao kapa, sady tsy hanao akanjo roe.10Hoy Ie Tamin-drozy hoe:' Na mbia mbia nareo militsy aminy tragno raiky, la mipetraky ao mandram-pialanareo agny. 11Voho laha misy tana tsy mandramby gnanareo na mijanjy gnanareo , lafa miala ao amin'io toera io nareo, la ahintsagno gny vovoky amin'ny tombokareo mba ho fijoroa vavolombelo amin-drozy."12La niainga rozy sady nitory fa gny olo tokony hibebaky amin'ny fahotany. 13Nandroaky demonia maro rozy voho nagnosotsy marary maro tamin'ny diloilo ka nagnasitsana gnan'iregny.14Ren'i Heroda mpanjaka io, fotony lasa fanta-daza gny agnaran'i Jesosy. Gny sasany niresaky hoe:" Nitsanga tamin'ny maty jaona mpanao batisa voho nohon'io, la miasa ao agnatiny reo hery mahagaga reo."15Fa reo sasany koa niresaky hoe :" Elia Ie." Gny sasany mbo niresaky he:" Mpaminany Ie, manahaky gny raiky amin'ireo mpaminany tamin'ny andro taloha."16Fa lafa nahare gnan'io Heroda la hoy ie hoe:" Jaona, gny notapahiko loha, ro nitsanga tamin'ny maty." 17Fa Heroda ro nampanambotsy gnan'i Jaona ka nandefa gnazy tagny an-tragnomaizina nohon'ny raharaha Herodiasy( valin'ny Filipo rahalahiny) Fotony nivadihany ravehivavy.18Fa Jaona niresaky gnan'i Heroda hoe:" tsy araky gny lalagna gny hanambalianao gny valin'ny rahalahinao." 19Fa nasiaky Herodiasy ka nila zay hamonoa gnazy, fa zao tsy afaky, 20noho gny fatahoran'i Herodiasy gnan'i Jaona; hainy fa olo marina voho feno fahamasigna ie, voho niaro gnazy ie. Nanahiran-tsay gnazy gny fiharezany gnazy, kanefa mbo nijanjy gnazy tam-pazotoa ie.21Bakeo nisy iraky tamin'ny fitsingerenan'ny tao nahaterahan'i Heroda ka nanao fanasa ho gnan'ireo lehibeny, voho reo mpifehiny, voho reo mpitariky gny Galilia ie. 22la nilitsy gny efitragno fanasa gny anaky ampelan'i Herodiasy ka nisinjaky ho gnan-drozy, ka nahafinaritsy gnan'i Heroda voho reo vahiny nasaina tamin'ny fisakafoana ie. Hoy gny mpanjaka tamin-drazazavavy hoe:" Angataho amiko zay iaby tianao la hameako gnanao io."23Sady nianiana taminy ie nanao hoe:" Ndra ino ino angatahinao amiko, la hameako gnanao, hatramin'ny antsasaky gny fanjakako." 24La niboaky ie sady niresaky tamin'ny reniny hoe hoe:" Ino ro tokony angatahiko aminy?" La hoy gny reniny hoe:" Gny lohan'i Jaona mpanao Batisa." 25Eo no eo la nimpoly tagny amin'ny mpanjaka ie, ka nangataky , nanao hoe:" Tiako ameanao ahy, zao dieny zao, eo agnabony finga gny lohan'i Jaona mpanao batisa."26Ndra la nampalahelo mareo gny mpanjaka aza io, la tsy afaky nanda gny fangatahany ie nohon'ny fianianana nataony voho noho reo vahininy nasaina tamin'ny fisakafoana. 27Nohon'io la nandidy miaramila raiky bakamin'ny mpiamby gny mpanjaka ka nandindidy gnazy handay gny lohan'i Jaona eo aminy. Lasa gny mpiamby sady nanapaky gny lohany tao an-tragnomaizina . 28Nandesiny teo agnabony finga gny lohany ka natolony an-drazazavavy, voho gny zazavavy nanolotsy gnan'io an-dreniny. 29Lafa nahajanjy gnan'io reo mpaminany , la avy rozy sady nangalaky gny nofony ka nametraky gnan'io tao am-pasana.30Nimpoly tagny amin'i Jesosy reo apostoly voho nitantara taminy zay iaby vitan-drozy voho nampianarin-drozy. 31Sady hoy Ie tamin-drozy:" Andeha tsika ho agny agn'aefitsy ka hiala sasatsy kely." Fa maro gny olo ro nivezivezy, sady tsy nanam-potoa hihinana sakafo akory aza rozy. 32La nandeha an-tsambokely rozy mba ho agny amin'ny tany foana.33Fa rozy nahita gnan'ireo nandeha sady maro ro nahay gnan-drozy, la niara-nilailay an-tomboky bakagny amin'ny tana iany rozy, sady avy talohan-drozy. 34Lafa avy tegny amin'ny morony rozy, la nahajilo vahokay maro Ie sady onena gnan-drozy Ie fotony manahaky gny aondry tsy mana mpiaraky rozy. ka nanomboky nampianatsy raha maro gnan-drozy Ie.35Sady lafa hariva gny andro , la namonjy Gnazy reo mpianany ka nanao hoe:" Toera foana toy sady andro fa miha hariva sahady. 36Alefaso rozy mba handehanany agny amin'ireo vohitsy voho tana magnodidy hivily hany ho gnan'ny vatan-drozy."37fa namaly Ie ka nanao tamin-drozy hoe:' Omeonareo raha hoaniny rozy." La hoy rozy taminy:" Afaky mandeha voho mivily mofo azon'ny denaria roanjato va rahay ka hamea gnan'io gnan-drozy ho hany?" 38La ho Ie tamin-drozy hoe:" Firy ro mofo gnanareo? Mandehana ka Jereo ."Lafa hitany , la hoy rozy hoe: Mofo limy voho hazan-drano roe."39La nandidy gny olo iaby mba hipetraky mitsitokotoko teo amin'ny akata Ie. 40La nipetraky an-tokony rozy; an-tokony zato voho dimampolo. 41Nangalaky reo mofo limy voho hazan-drano roe Ie, niandrandra gny lagnitsy ka la nisaotsa ka nizarazara gny mofo ka nanolotsy gnan'io tamin'ireo mpianatsy mba hamea eo agnatrehan'ny olo. Nizarany avao koa gny hazandrano roe ho gnan-drozy manontolo.42La nihina iaby rozy manontolo nandra-pahavintsy gnan-drozy. 43Nalan-drozy gny sombitsombiny mofo, zay nahafeno foloraomby soboky mitafotafo, sady koa gny amobin'ireo hazandrano . 44Nisy dily arivo reo johary nihina gny mofo.45Eo no eo la nasainy niakatsy tao an-tsambokely reo mpianany mba hialoha Gnazy ho egny ampita, ho agny Betsaida, laha nandefa gny vahoaky Ie. 46Lafa lasa rozy, la niakatsy tagny an-tendrombohitsy Ie mba hivavaky . 47 Avy gny hariva , sady fa teo agnivon'ny ranomasina gny sambokely, fa raiky tegny an-tanety ie.48Sady hitany fa sahira mafy rozy nivoy gny sambokely, fotony nanohitsy mareo gnan-drozy gny tsioky. Eo ho eo amin'ny fotoa fiambena fahaefatsy gny haly la nandeha teo amin-drozy Ie, nandefa tegny agnabony ranomasina, sady te-handalo teo amin-drozy Ie. 49Fa lafa nahajery Gnazy nandeha tegny agnabony ranomasina rozy, la niheverin-drozy ho matoatoa Ie ka nikoraky rozy, 50fotony nahajery Gnazy rozy la raiki-tahotsy. Eo no eo la niresaky hoe:Matokia ! Zaho avao toy! ka mataotsy!"51Sady nilitsy tao an-tsambokey niaraky tamin-drozy Ie, la nitsahatsy tsy nitsoky gny rivotsy. La tandregna tanteraky rozy. 52Sady tsy takatsy gny sain-drozy gny dikan'ny gny mofo. Fa koa, nihamafy gny fon-drozy.53Lafa tafita rozy, la avy tao Genesareta reo ka niantsona tao. 54Sady lafa nizotso bakao amin'ny sambokely rozy, avy hatragny la hainny gn'olo tao Ie, 55ka nihazakazaky nanera gny faritsy rozy sady nanomboky nanday gny marary tamin'ny fandriany tagny amin'izay iaby ren-drozy misy Gnazy.56Fa ndra taia nandehanany na an-tana, na an-tanan-dehibe, na tegny amin'ny vohitsy kely, la napetran-drozy teo amin'ny kianja gny marary. Niangavy Gnazy rozy mba hamela gnan-drozy hikasiky gny rambon'ankanjony, sady reo maro zay nikasiky Gnazy la janga.
Chapter 7

1Reo fariseo voho gny mpanoradalagna sasany zay bakagny Jerosalema la avy nivory nagnodidy Gnazy.2Sady jerin-drozy gny mpianany sasany nihinan mofo tamin'ny tana tsy voadio, izany hoe , tsy voasasa. 3 ( Fa gny fariseo voho gny Jiosy iaby la tsy mba mihina laha tsy fa nanasa gny tanan-drozy, fotony magnaraky gny fombafomban'ireo loholona.) 4Sady lafa mimpoly bakagny an-tsena reo Fariseo , la tsy mihina rozy laha tsy baka mandro. sady mitandrina fomba maro hafa fatratra rozy, manahaky gny fanasa gny kapoaky, voho gny famaragna voho fanaka varahy, sady gny fandria zay ihinanan-drozy.)5Reo Fariseo voho gny mpanoradalagna nagnotany gnan'ny Jesosy hoe:" nagnino gny mpianatsao ro ts mandeha araky gny fombafomban'ireo loholona, fa mihina gny mofon-drozy amin'ny tagna tsy voasasa?"6Nefa hoy Ie tamin-drozy :" Isaia naminany soa momba gnanareo mpiahatsaravelatsihy. Nosoratany hoe:" Toy vahoaky toy magnaja Gnahy amin'ny molony, fa gny fony koa lavitsy Gnahy. 7Rava gny fivavaha atolon-drozy Gnahy, laha mampianatsy gny fitsipik'olombelo ho fampianaran-drozy."8Agnivonareo gny lilin-Dranagnahary ka tanjahonareo mare gny fomban'ny olo." 9sady hoy avao koa Ie tamin-drozy :" Manahaky gny akory gny fanagnarinareo gny lilin'ny Ndranagnahary mba hitandremanareo gny fomban-drazanareo! 10Fa hoy Mosesy:" magnaja gny rainao voho gny reninao, sady koa, Zay miresaky raty gny rainy na gny reniny la ho maty tokoa."11Kanefa nareo miresaky hoe:" Laha misy johary raiky miresaky gny rainy na gny reniny hoe:" ndra ino ino tianao ho azo tamiko la fa Korbana," ( izany hoe:" Namean-Dranagnahary)__ 12la tsy enganareo hanao na ino ino amin'ny rainy voho gny reniny sasy ie. 13Magnafoana gny safan-Dranagnahary nareo noho gny fomban-drazanareo zay nitananareo. Sady raha maro mitovy amin'io koa ro ataonareo."14sady niakaiky gny vahoaky ndraiky Ie ka niresaky tamin-drozy hoe:" Mijanjigna Gnahy, nareo iaby, ka fantaro. 15tsy misy raha bakaeo ivelany zay militsy ao agnatin'ny olo ka afaky mahaloto gnazy lafa militsy ao aminy. Fa zay miboaky bakao agnatin'ny olo ro mahaloto gnazy." 16[Gny fandika soa mare la tsy magnisy gny andininy faha 16: Laha misy manan-tsofy hijanjy , ao ie hijanjy.]17Sady lafa niala teo amin'ny vahoaky Jesosy ka nilitsy tao an-tragno, gny mpianany nagnontany Gnazy momba gny fagnohara . 18Hoy Jesosy taminy:" Nareo koa va mbo tsy mana fahalala? Tsy hitanareo va fa zay iaby militsy ao agnatin'ny olo bakagny ivelany la tsy mahaloto gnazy, 19fotony tsy afaky militsy ao am-pony io, fa ao an-kibony avao ka miboaky agny amin'ny fiboaha?" Tamin'io fagnambara io la nahatonga gny hany iaby ho malio Jesosy.20Hoy Ie:" Zay moboaky akao amin'ny olo ro mahaloto gnazy. 21Fa bakao agnatin'ny olo, bakao am-pony, ro iboahan'ny say raty, gny fahavetaveta, gny halatsy, gny famonoagn'olo, 22gny fijangajanga, gny fitsiririta, gny haratiam-pagnahy, gny fitaky , gny fijejojejoana, gny fialogna, gny fiampanga vandy, gny avognavo, gny hadala. 23Io raha raty iaby io ro miboaky bakao agnatin'ny olo , voho reo ro mahaloto gnazy."24Niala teo Ie ka lasa nandeha amin'ny faritsy Tyro voho Sidona. Nilitsy tao an-tragno raiky Ie sady tsy tiany ho hain'ia nia fa tao Ie, kanefa tsy afaky nimpoly. 25Kanefa niaraky tamin'izay la nisy ampela raiky , zay nisy fagnahy maloto raiky gny anakampelay kely, nahare gny aminy, avy , sady niankohoky teo an-tombony. 26Sady Grika gny ampela, Syro-foinika ro niaviany. Niangavy Taminy ie mba hamoaky gny demonia hiala amin'ny anakampelany.27Hoy Ie taminy :" Ao homen-kany aloha gny aja. Fotony tsy mety gny mangalaky gny mofon-jaza ka manipy gnazy ho gnan'ny alika." 28kanefa namaly ie ka annao Taminy hoe:" Eka, Tompoko, fa ndra gny alika ao ambany latabo aza la mba mihina gny sombintsombiny amin'ny mofon-jaza."29La hoy Ie taminy:" Nohon'io safanao io, afaky mandeha iha. Fa niboaky tamin'ny anakampelanao gny demonia." 30Sady laha nimply tagny an-tragnony ravehivavay la nahita zaza nadry teo agnabon'ny kitrely, sady gny demonia fa niala.31Sady Jesosy niboaky ndraiky niala gny faritsy Tyro, la namaky gnan'i Sidona hatragny amin'ny Ranomasin'ny Galilia ka niakatsy gny faritsy Dekapolisy. . 32Sady nandesin-drozy teo Aminy gny olo raiky maregny sady sahira laha mivola, sady nitalaho taminy rozy mba hametraha gny tagna aminy.33Ninday an-dralehilahy nitoka niala teo amin'ny vahaoaky Ie, la nametraky gny rantsan-tagnany tao an-tsofiny Ie, sady laha baka nandora , la nikasiky gny lelany. 34la niandrandra gny lagnitsy Ie, la nisento ka nanao taminy hoe:" Efata," izany hoe:" Maladia!" 35Sady malaky teo gny sofiny la nalady, sady zay namehy gny lelany la potiky sady afaky niresaky mazava soa ie.36Sady Jesosy nandrara gnan-drozy ts hiresaky na amin'ia ia. kanefa ndra la nirara aza rozy ,vao maika nampiely gnan'io bebe kokoa. 37La gaga tanteraky gny olo, ka niresaky ho:" Nataony soa daholo gny raha iaby. Nataony mahare aza gny maregny sady miresaky gny moa."
Chapter 8

1Tamin'io andro io , la nisy vahoaky marobe ndraiky , sady tsy nanan-kohany rozy. la niakiky gny mpianatsy Jesosy ka nanao tamin-drozy hoe:" 2Mampalahelo Gnahy reo vahoaky, fotony fa telo andro ro nanohy niaraky tamiko sady tsy manan-kohany. 3Laha alefako moly agny an-tragnony tsy misakafo la mety ho safotsy an-dala. Gny sasany amin-drozy la bakagny amin'ny lala lavitsy." 4Namaly Gnazy reo mpianany hoe:" Aia ro hahazoantsika mofo ampy hamokisa reo vahoaky reo ety an-tany foana maahaky gnanizao?"5Nagnontany gnan-drozy Ie hoe:" Firy gny mofo anagnanareo?" Hoy rozy hoe:" Fito" 6nandidy gny vahoaky mba hipetraky amin'ny tany Ie. Nirambesiny gny mofo fito, la nisaotsa Ie, sady nanapaky reo. Natolony gny mpianany io mba ho zaran-drozy amin'ny vahoaky, sady napetran-drozy teo agnatrehan'ny vahoaky io.7Sady mbo nana hazandrano kely tsy ampy ampy avao koa rozy, ka lafa baka nisaotra gnan'iro Ie, la nandidy reo mpianatsa mba handrosos avao koa Ie. 8La nihina rozy ka vintsy , voho nalan-drozy gny sombisombiny tavela, zay nahafeno fito sobiky bevata. 9Tokony ho efatsa'arivo eo ho eo gny olo tamin'io. Bakeo la nalefany noly rozy. 10Avy hatrany la niakatsy tao an-tsambokely niaraky tamin'ireo mpianany Ie, ka nandeha nagnagny amin'ny farits'i Dalmanota rozy.11La niboaky reo fariseo sady nanomboky nifanditsy taminy. Nisiky famantara bakagny an-dagnitsy taminy rozy, mba hitsapa Gnazy. 12Nisento laliky tagny amin'ny fagnahiny Ie sady niresaky hoe:' Nagnino ro mila famantara toy avorohota toy? Nefa resahako marina aminareo , fa tsy misy famantara amea toy avorohota toy zao." 13bakeo la nagnenga gnan-drozy Ie, niakatsy tao an-tsambokely ndraiky , ka niala lavitsy ho egny am-pita.14Sady alignon'ny mpianatsy gny nanday mofo niaraky tamin-drozy. Tsy nana mandilatsy gny raiky rozy tao agnaty Sambo. 15La nampitandry gnan-drozy Ie ka nanao hoe:" Miambena voho mitandrema amin'ny masirasiran'ireo Fariseo voho gny masirasiran'i Heroda."16La nifagnontany tena gny mpianatsy hoe:" Noho tsika tsy mana mofo zay." 17Hain'i Jesosy io, ka hoy Ie tamin-drozy hoe:" Nagnino ro amin'ny tsy fanagna mofo gny fisaignanareo? Mbo tsy azonareo va? Mbo tsy takatsareo va? Nanjary donto va gny fonareo?18Mana maso nareo, fa tsy mahajery va? Manan-tsofy nareo, fa tsy mahare va? Tsy tiaronao va? 19Lafa manapaky gny mofo limy ho gnan'ny olo limy arivo Aho, la sobiky firy feno sombisombiny mofo ro navorinareo?" Hoy rozy taminy hoe:" Foloroamby."20Lafa nanapaky gnan'ireo mofo fito ho gnan'ny olo efats'arivo Aho, firy sobiky gny ambiny navorinareo?" Hoy rozy taminy :" Fito." 21Sady hoy Ie hoe:" Mbo tsy takatsareo avao va?"22Avy tagny Betsaida rozy. Sady nisy jiky raiky nandesin'olo taminy teo voho niangavian-drozy Jesosy mba hikasiky gnazy. 23Nandesin'i Jesosy tamin'ny tagna lay jiky, ka nitariky gnazy hiboaky gny tana. Lafa nandora teo amin'ny masony Ie sady nametraky gny tagnany teo aminy, la nagnontany gnazy Ie hoe:" Mahita raha va iha?"24La nitraka ie, ka nanao hoe:" mahajery olo manahaky gny hazo mandehandeha aho." 25napetrak'i Jesosy teo amin'ny fijeriny ndraiky gny tagnany, ka nahajerean'ny gny johary gny masony, la nimpoly tamin'ny laoniny gny fahitany, sady nahajery mazava soa gny raha iaby ie. 26La nalefan'i Jesosy noly ie sady niresahiny hoe:" Ka militsy ao an-tana."27Nandeha niboaky Jesosy voho gny mpianany nagnagny amin'ny tanan'i Kaisara Filipo. Tegny an-dala la nagnontany reo mpianany Ie hoe:" Hataon'ny olo ho ia moa Aho?" 28Namaly Gnazy rozy ka niresaky hoe:" Jaona mpanao batisa . Gny hafa manao hoe:" Elia." voho gny hafa hoe:" Raiky amin'ireo mpaminany."29Nagnontany gnan-drozy Ie hoe:" fa nareo koa manao gnahy ho Ia?"La namaly Gnazy Petera hoe:" Ianao ro Kristy ." 30Nampitandry gnan-drozy Jesosy tsy hilaza gny momba Gnazy na amin'ia nia.31Nanomboky nampianatsy gnan-drozy Ie fa tsy maintsy hijaly gny Anak'Olo, sady ho lavin'ny loholona voho reo loholon'ny mpisoro voho mpanora-dalagna, ka hovonoa, voho hitsanga amin'ny maty afaky telo andro. 32Niresahiny mazava soa io. Bakeo nikaihin'i Petera mangingina Jesosy ka nanaomboky niresaky mareo Gnazy.33Nefa nitoliky Jesosy la nanenty reo mpianany voho bakeo niresaky mare gnan'i Petera ka nanao hoe:" Miala lavitsy Ahy, ry satana! tsy mba misaina gny rahan-Dranagnahary iha, fa gny rahan'anakolo." 34Bakeo la nikaiky gny vahoaky voho gny mpianany niaraky Ie, sady hoy Ie tamin-drozy hoe:" laha misy te hagnaraky Gnahy, la tsy maintsy manda gny vatany ie, mangalaky gny hazo fijaliany , ka mgnaraky Gnahy.35Ndra ia ia ta hamonjy gny ainy la hahatrobo gnan'io, voho zay mahatrobo gny ainy noho gny amiko voho gny filazantsara, la hahavonjy gnan'io. 36Fa ino anefa ro tombotsoa azon'ny olo raiky , laha mahazo gnan'izao tontolo zao, voho bakeo trobo gny ainy? 37Ino ro afaky amean'ny olo raiky ho takalon'ny aina?38Ndra ia ia megnatsy Gnahy voho gny safako eto amy toy avorohota mijangajanga voho mpanota toy, la ho megnatsy gnazy avao koa gny Anak'Olo lafa avy ao amin'ny voninahitsy gny Rainy miaraky amin'ireo anjely masina Ie."
Chapter 9

1Hoy Ie tamin-drozy hoe:" Resahako aminareo marina tokoa , fa misy aminareo zay mitsanga eto ro tsy hagnandra gnan'io fahafatesa io mialohan'ny hahitan-drozy gny fanjakan-Dranagnahary zay ho bakamin'ny hery bevata." 2Sady enign'andro tatoy afara, la nandesin'i Jesosy niaraky taminy Petera voho Jakoba voho Jaona tegny amin'ny tendrombohitsy abo, sady rozy avao ro tagny. Bakeo niova tarehy teo agnatrehan-drozy Ie. 3Gny fisikinany niova nanjelatsy ro sady mazava, vohofoty mare, foty mandilatsy gny raha napatmotsiana ndraiky teto ambonin'ny tany.4Bakeo Elia voho Mosesy niseho tamin-drzy , voho niresaky tamin'i Jesosy rozy . 5Petera namaly ka niresaky tamin'i Jesosy hoe:" Raby o, soa laha mipetraky eto tsika , ka magnino hanao gny telo, gny raiky ho Gnanao , gny raiky ho gnan'i Mosesy, voho gny raiky gnan'i Elia." 6 ( Fa tsy hainy zay tokony ho resahy, fotony natahotsy mareo rozy.)7Nisy rahona avy ka nagnaro gnan-drozy . Voho nisy feo niboaky bakao agnatin'ny rahona hoe:" Toy gny Anako Malalko. Mijanjigna Gnazy." 8Tampoky teo , laha nijery gny magnodidy rozy, la tsy nahita na ia ia sasy, afa-tsy Jesosy raiky avao.9Laha nizotso bakegny an-tendrombohitsy rozy, la nididin'ny mare mba tsy hiresaky na amin'ia nia gny raha jerin-drozy, laha tsy fa mitsanga amin'ny maty gny Anak'Olo. 10 Sady la nitanan-drozy ho gnan-drozy io safa io, kanefa nifampagnontany reo gny amin'ny mety ho dikan'io ;" fitsangana amin'ny maty" io.11Nagnontany Gnazy rozy hoe:" Nagnino reo mpanora-dalagna ro magnambara fa tsy maintsy ho avy mialoha Elia?" 12La hoy Ie tamin-drozy hoe:' fa avy voalohany Elia hanary gny raha iaby. sady nagnino ro voasoratsy fa gny anak'Olo la hijaly mafy amin'ny raha maro sady hatao manahaky gny olo tsy misy dikany? 13Nefa resahako aminareo fa fa avy Elia, sady nataon'ny olo taminy zay sitraky gny fony, araky zay fa voalazan'ny Soratsy Masina momba gnazy."14Sady lafa nimpoly teo amin'ny mpiananatsy rozy, la nahajery vahoaky lako nagnodidy gnan-drozy voho reo mpanora-dalagna nialy hevitsy taminy. 15Laha vao nahita gnan'i Jesosy rozy, la tandregna gny vahoaky iaby sady laha igny nihazakazaky namonjy Gnazy igny rozy la niarahaba Gnazy. 16Nagnontany reo mpianany Ie hoe:" Mikasiky gny ino ro hialianareo hevitsy amin'ireo."17Sady nisy raiky tamin'ireo vahoaky namaly Gnazy hoe:" Mpampianatso o, nandesiko ho eto aminao gny anaky lahinao. Misy fagnahy raty tsy mampivola gnazy ie. 18Manambotsy gnazy io ka mampienjerazera gnazy sady mandoa vory ie, mikitro-kihy,sady lasa mihenja ie. nangataky tamin'ireo mpianatsao gny vatako mba hamoaky gnan'io hiala aminy, kanefa tsy vitan-drozy io." 19sady namaly gnan-drozy Ie hoe:' Ry avorohota tsy mino, mandra-pahovia ro hipetrahako eto aminareo? mandra-pahovia ro handeferako aminareo? Andeso eto amiko ie."20Sady nandesy teo aminy gny zazalahy , sady laha vao nahajery gnan'i Jesosy gny fagnahy raty, la nampifanintontsino gnazy io. Nilavo tamin'ny tany gny zazalahy sady feno vory gny vavany. 21Jesosy nagnontany gny rainy hoe:' Hafiria ro naha-toy izao gnazy?" La hoy gny ray hoe:" Fa hatramin'ny fahazazany." 22Indraindray io fagnahy raty io nandova gnazy tagny agnaty bolo na tagny agnaty rano sady nagnandra gny hamotiky gnazy. Laha mahay manao gny raha iaby Iha, la miantra gnanay voho ampio rahay."23Jesosy niresaky taminy hoe:" Laha mahay iha?
24 Gny raha iaby la hain'izay mino." Sady niaraky tamin'izay gny baban'ny gny aja la nikoraky mare nanao hoe:' Mino aho! Ampio aho amin'ny tsy finoako!" 25Lafa jerin'i Jesosy reo vahoaky nihazakazaky namonjy gnan-drozy, la niresahiny mare gny fagnahy maloto sady nanao hoe:" fagnahy moa voho maregny, mandidy gnanao aho, miboaha aminy, sady ka mimpoly milisty ao aminy sasy."26Nikorakoraky mare io ka nampifaninto mare gny zazalahy sady bakeo niboaky. manahaky gny olo maty gny zazalahy, ka maro ro niresaky hoe:' maty ie." 27Fa Jesosy nandramby gnazy tamin'ny tagna ka nandreny gnazy, la nitsanga gny zazalahy.28Sady lafa nilitsy tao an-tragno Jesosy , la nagnontany Gnazy manoka reo mpianany hoe:" nagnino rahay ro tsy nahavoaroaky gny fagnahy raty?" 29Hoy ie tamin-drozy hoe:" Gny manahaky regny la tsy afaky roasy afa-tsy amin'ny alan'ny vavaky."30Niala teo rozy sady nandalo tagny Galilia. Tsy tiany ho hain'ia nia hoe:" taia rozy, 31fa nampianatra reo mpianany Ie Hoy Ie tamin-drozy hoe:" Gny Anak'Olo la hatolotso egny an-tagnan'ny olo, ka ho vonoan-drozy Ie. Sady lafa voavono Ie la hitsanga amin'ny maty ndraiky afaky telo andro." 32Fa tsy takatsin-drozy io fagnambara io, sady natahotsy rozy hagnontany Gnazy.33Bakeo avy tao Kapernaomy rozy. Lafa avy nilitsy tao an-tragno Ie la nagnontany gnan-drozy hoe:" Ino gny raha nifampiresahanareo tegny an-dala?" 34Fa nangina rozy. Fotony fa nialy hevitsy tegny an-dala rozy gny amin'izay lehibe mare. 35Nipetraky , la nikaiky reo foloroamby lahy niaraky Ie sady niresaky tamin-drozy hoe:" Laha misy te-ho voalohany, la tsy maintsy farany amin'ny iaby sady ho mpanompon'ny iaby."36Nangalaky zazakely raiky Ie ka nataony teo agnivon-drozy. Nitrotroany tegny an-tsandriny ie sady niresaky tamin-drozy hoe:" 37Ndra ia ia mandramby gny aja manahaky gnanizao amin'ny agnarako, la mandramby Gnahy koa, sady laha misy mandramby Gnahy, la tsy mandramby Gnazy raiky ie, fa gny nagniraky Gnahy koa."38Hoy Jaona Taminy hoe:" Mpampianatsa o, nahajery olo namoaky demonia tamin'ny agnaranao rahay ,sady niraranay ie, fotony tsy magnaraky gnantsika." 39Fa Jesosy nanao hoe:" Ka mandrara gnazy, fa tsy misy olo hanao asa bevata amin'ny agnarako nefa tsy trelatrela tafaran'io la hiresaky raha raty mikasiky Gnahy.40Ndra ia ia tsy manohitsy gnantsika la mikasiky gnantsika. 41Ndra ia ia magnome gnanao eran'ny kaopy hinomy fotony gnan'i Kristy iha, la resahako aminao marina tokoa, fa tsy ho trobo gny valim-pitiany.42Fa ndra ia ia manafintohina gny raiky amin'ireo kely mino Gnahy reo, la soa ho gnazy gny agnantogna vato bevata fikosoham-bary mifehy eo amin'ny vozony sady ka hazera agny an-dranomasina. 43Laha gny tagnanao ro mahatonga gnanao ho tafintohy , tapaho io. Fa soa aminao gny militsy kilemaina agny amin'ny fiaigna toy zay manan-droe ka handeha agny amin'ny helo, agny amin'ny bolo tsy mety vonoa. 44[ Fanamariha:Gny fandika soa mare la ts magnisy gny fehezanteny ao amin'ny andinin'ny faha 44 voho 46 hoe:" Zay tsy maty mihitsy gny kankan-drozy sady bolo tsy maty mandrakizay."]45Laha gny tombokao ro manafintohina gnanao , tapaho io. Soa kokoa aminao gny militsy mandringa agny amin'ny fiaigna noho gny mana tomboky roe ka haria agny amin'ny helo. 46[ Jereo gny fanamariha eo amin'ny andininy faha 44]47Laha gny fijerinao ro manafontohina gnanao , alao hiala io. Soa aminao gny militsy gny fanjakan-Dranagnahary miaraky amin'ny maso toka toy zay maso roe ka haria agny amin'ny helo, 48agny amin'ny toera zay tsy mahafaty gny kankan-drozy, sady gny bolo tsy mety vonoa.49Fa gny olo manontolo la samby ho voasira amin'ny bolo. 50Soa gny sira, fa laha gny sira ro avy matsatso, manao akory ro ahafahanao mampasira gnazy ndraiky? Asio sira ao aminareo, sady mihavana amin'ny kirakiariky iaby."
Chapter 10

1Niala teo amin'io toera io Jesosy ka nandeha tagny amin'ny faritsy jo-laha vo tegny amin'ny faritsy ambanin'ny Reniranon'i Jordana , ka nandeha aminyindraiky gny vahoaky. Sady araky gny fataony, la nampianatsa gnan-drozy ndraiky Ie. 2La namonjy Gnazy reo fariseo mba hitsapa Gnazy ka nagnontany hoe:" Ara-dalagna ho gnan'ny johary va gny misaraky amin'ny valiny? 3Namaly Ie hoe:" Ino ro nandidian'i Mossesy gnanareo?" 4La hoy rozy :' Mosesy la nagnenga fanamariha fisaraham-panambalia voho mandefa gnazy bakeo."5Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Nohon'ny hamafin'ny fonareo ro nanoratany ho gnanareo gnan'io lalagna io." 6Fa tagny am-piandohan'ny famorogna, Ndranagnahary nanao gnan-drozy lahy voho vavy ."7Amin'io antony io la hagnenga gny babany voho gny reniny gny lahy ka hikamba amin'ny valiny, 8voho hanjary ho nofo raiky rozy." Ka tsy ho roe sasy rozy, fa ho nofo raiky avao. 9Ka zay nakamban-Dranagnahary, la ao tsy ho sarahin'olombelo."10Sady lafa tao an-tragno rozy, la mbo nampimpoly nagnontany mikasiky gnan'io ndraiky reo mpianatsa. 11Hoy Ie tamin-drozy:" Ndra ia ia johary misaraky amin'ny valiny ka mampakatsy ampela hafa la mijanganjanga . 12Laha misaraky amin'ny valiny gny ampela ka manambaly johary hafa, la mijangajanga ie."13bakeo rozy la nanday gny anakin-drozy Tagnaminy teo mba hametraha tagna, fa nihelofan'ireo mpianatra rozy. 14Fa lafa nahatsikaritsy gnan'io Jesosy, la nasiaky mare Ie ka niresaky tamin-drozy hoe' Engao gny zaza hamonjy Gnahy, ka rara rozy, fa gnan'ireo fanjakan-Dranagnahary15Resahako aminareo marina tokoa , na ia ia tsy mandramby gny fanjakan-Dranagnahary manahaky gny aja la tsy hilitsy amin'io velively." 16Bakeo la nitrotroany reo aja reo ka nitsofiny rano sady nametrahany tagna.17Sady lafa nanomboky gny liany Ie, la nisy johary nilailay ka nandohaliky tagnatrehany, sady nagnontany hoe:" mpampianatsa soa, ino ro tsy maintsy ataoko mba handovako gny fiaigna mandrakizay?" 18Jesosy nanao hoe:" Nagnino ro kaihinao hoe soa aho? tsy misy soa afa-tsy Ndranagnahary raiky avao. 19Hainao gny lily hoe:" Ka mamono olo, ka mijangajanga, ka mangalatsy , ka mijoro ho vavolombelo tsy marina, ka mamitaky , hajao gny baba voho gny reninao."20la hoy lay johary hoe:" Mpampianatso o, fa narahiko hatramin'ny fahatanorako iaby reo raha iaby reo." 21Nijery gnazy soa Jesosy la tia gnazy. Sady hoy Ie taminy hoe:" Misy raha banga raiky ao aminao. Tsy maintsy avilinao zay iaby anagnanao ka ameanao gny mahantra io, la hana hanagna agny an-dadagnitsy iha. Bakeo , magnaraha Gnahy." 22fa nohon'io firesaha gnan'io la nalahelo ie ka nandeha nangahiahy, fotony nana hanagna maro toko ie.23Nijery gny magnodidy Gnazy Jesosy ka niresaky tamin'ireo mpianany hoe:" Tena sarotsy ho gnan'ireo mpanan-draha gny militsy gny fanjakan-Dranagnahary!" 24La tseriky tamin'ny safany reo mpianatsa. Fa hoy ndraiky Jesosy tamin-drozy hoe:" Anaka, sarotsy gny filira ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary! 25Mora ho gnan'ny rameva gny militsy amin'ny vodim-pandraitsy , noho gny hiliran'ny mpanandraha ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary."26La mbo tseriky ndraiky gny mpianatsa ka la nifagnontany rozy hoe:" ia zany ro afaky gny ho voavonjy?" 27Nijery gnan-drozy Jesosy ka hoy Ie hoe:' tsy vitan'ny olo io, fa vitan-Dranagnahary. Fotony gny raha iaby la hain-Dranagnahary atao." 28La nanomboky niresaky taminy i Petera hoe:" Jereo, Rahay reto la nahafoy gny raha iaby, sady nagnaraky Gnanao."29Sady hoy Jesosy:" Resahako marina aminareo, tsy misy olo zay nagnenga gny tragnony, na gny rahalahiny, na gny rahavaviny, na gny reniny na gny babany, na gny anany, na gny taniny noho gny amiko, voho gny Filazantsara, 30ka tsy nahazo abo zato heny amin'izao taonjato amizao : la tragno, rahalahiny, rahavavy, reny, anaky voho tany, miaraky amin'ny fagnenjeha, voho amin'ny taonjanto ho avy, la gny fiaigna mandrakizay. 31Fa maro gny voalohany ro ho lasa farany, sady gny farany ho lasa voalohany."32Tegny an-dala rozy, hiakatsy ho agny Jerosalema, voho Jesosy nandeha nialoha gnan-drozy . tseriky reo mpianatsa , voho reo zay nagnaraky Gnazy tafara la natahotsy. Nikaihin'i Jesosy ho egny Aminy ndraiky rozy foloroamby sady la nanomboky niresaky zay raha hihatsa Aminy tsy ho ela Ie. 33" Jereo , miakatsy ho agny Jerosalema tsika zao, sady gny anak'Okolo la atolotsy gny mpisoronabe voho gny mpanora-dalagna. Ho helohin-drozy ho maty Ie sady hatolotsy amin'ny Jentilisa. 34Reo la hagneso Gnazy , handora Gnazy, hamango Gnazy voho hamono Gnazy. Fa afaky telo andro la hitsanga amin'ny maty Ie."35Jakoba voho Jaona , anak'i Zebedio, namonjy Gnazy ka nanao Taminy hoe:" Mpampianatso o, mba tianay laha mba ataonao zay iaby angatahinay aminao." La hoy Ie tamin-drozy hoe:" Ino ro tianareo hataoko ho gnanareo?" 37Hoy rozy hoe:" Engao rahay hiara-hipetraky aminao amin'ny voninahitsao, ka gny raiky an-tagna ankavananao voho gny raiky eo ankavianao."38Fa Jesosy namaly gnan-drozy hoe:" tsy hainareo zay angatahinareo. Nareo va afaky mino amin'ny kapoaky zay hinomiko na hiaritsy hatao batisa amin'izay hanaova batisa Gnahy?" 39 Hoy Rozy Taminy hoe:" Vitanay io. " Sady niresaky tamin-drozy Jesosy joe:" Gny kapoaky zay hinomiko ,la hinominareo , sady amin'ny batisa zay hanaovam-batisa Gnahy , ro hanaovam-batisa gnanareo koa. 40Fa zay hipetrakt eo an-tagna ankavanako na eo ankaviako koa la tsy mianky amiko io, fa io la ho gnan'ireo nagnomana gnan'io."41Lafa nahare gny momba gnan'ireo mpianatsa folo hafa, la nanomboky nasiaky mare tamin'io Jakoba voho Jaona. 42Nikaihin'i Jesosy ho eo amin-drozy sady niresaky hoe:" haianareo fa reo zay hevery ho mpanapaky gny jentilisa la mpanompo gnan-drozy, voho gny lehibe mpifehy gnan-drozy la mpagnampatsy fahefa amin-drozy.43Fa tsy tokony hanahaky gnan'io gny aminareo. fa ndra ia ia magniry ho bevata aminareo la ao ie ho mpanomponareo, 44sady ndra ia ia magniry ho voalohany aminareo la ao ie ro andevonareo iaby. 45Fa gny Anak'Olo tsy avy mba ho tompoa, fa mba hanompo, voho hanolotsy gny ainy ho takalon'aina ho gnan'ny maro."46Avy tao Jeriko rozy. Lafa niboaky gny tana niaraky tamin'ny mpianany voho vahoaky lako Ie , gny anak'i Timeo , bartolemeo, zay mpangataky sady jiky, nipetraky teo amoron-dala. 47Lafa nahare ie fa Jesosy bakagny Nazareta io, la nanomboky nikoraky mare ie sady niresaky hoe:" Ry Jesosy , Anak'i Davida o, mamindra fo amiko!" 48Maro ro niresaky mare gny jiky, niresaky taminy mba hangina. Anak'i Davida o, mamindra fo amiko!"49Nijano Jesosy sady nampikaiky gnazy. Nikaihin-drozy gny jiky, sady niresahany hoe:" mahereza! Mitsangana! Mikaiky gnanao Ie." 50Nariany gny sikiny, sady nitsanga , ka nandeha amin'i Jesosy ie.51La namaly gnazy Jesosy sady niresaky hoe:" Ino ro tianao ataoko aminao?" Hoy gny johary jiky hoe:" Raby o, te hahajery aho." 52Sady hoy Jesosy taminy hoe:" Mandeha . Gny finoanao ro nahavonjy ganao." La nahajery niaraky tamin'izay gny masony, sady nagnaraky gnan'i Jesosy tegny an-dalagna ie.
Chapter 11

1Sady laha nandeha tagny Jerosalema rozy , la nagnariniky gnan'i Betifaga voho Betania, agny an-tendrombohitsy Oliva, voho Jesosy nagniraky roe tamin'ireo mpianany 2sady nilaza tamin-drozy hoe:" Mandeha amin'ny roy vohitsy kely magnatriky gnantsika roy. Laha vao tafilitsy ao nareo , la hahita ana-boriky raiky mbo tsy nondranan'olo. VaVahao ie la andeso eto amiko. 3Laha misy olo mivola aminareo hoe:" Nagnino nareo ro manao gnan'io? la atovy hoe:" Misy ilan'ny Tomp gnazy la hampoly malaky atoy ie."4Nandeha niboaky rozy la nahajery ana-boriky raiky nifehy teo ivelan'ny tragno agnilan'ny varavagna raiky eo amoron-dala, sady nivohan-drozy gny fatorany. 5Nisy olo sasany nijoro teo sady niresaky tamin-drozy hoe:" Ino toy ataonareo , mamaha io ana-boriky io?" 6La niresahiny gnan-drozy gny safan'i Jesosy tamin-drozy , sady nengan'ny olo handeha amin'ny lalany rozy.7Sady nandesin'ireo mpianatsa roe lahy teo amin'i Jesosy gny ana-boriky la nataony teo agnabon'io gny sikin-drozy ka afaky nondra gnazy Jesosy. 8Maro gny olo namelatsy gny sikiny tegny an-dala , sady gny sasany koa namelatsy rantsan-kazo zay nitapahiny bakegny an-tsaha. 9Reo zay nandeha teo alohany voho nagnaraky Gnazy nikaikaiky hoe:" Hosana! Rengea gny raiky bakamin'ny agnaran'ny Tompo. 10Rengea gny fanjaka ho gnan'i Davida raintsika! Hosana agny amin'ny abo mare!"11Bakeo Jesosy nilitsy tao Jerosalema ka nandeha tao an-kianjan'ny tempoly ka nijery gny raha iaby. Ka fa nihariva gny andro, la nizotso nagnagny Betania Ie voho reo foloroamby lahy. 12Gny andro magnaraky , laha nimpoly bakagny rozy , la mosare Ie.1313 Voho nahajery hazon'aviavy raiky nandravy bakegny lavidavitsy , la namonjy Ie hanenty laha misy voa teo aminy, ka lafa namonjy gnan'io Ie, la tsy nahita ndra ino ino afa tsy raviny avao, fa mbo tsy taom-pamoazan'ny aviavy tamin'io. 14Ka ie niresaky tamin'io hoe:" Tsy hisy hihina gny voa bakaminao sasy mandrakizay." Sady gny mpianany nahajanjy gnan'io.15Nagnagny Jerosalema rozy, voho nilitsy tao an-kianjan'ny tempoly Ie ka nanomboky nandroaky gny mpamarotsy voho gny mpivily manontolo tao. Natontany gny latabon'ireo mpanakalo drala voho gny sezan'ireo mpamarotsy voromahilala. 16Tsy nagnenga gnan'ia nia handay raha zay azoavily hilitsy gny kianjan'ny tempoly Ie.17La nampianatsy gnan-drozy Ie ka niresaky hoe:" Tsy fa voasoratsy va hoe:" Gny tragnoko la hatao hoe tragno fivavaha ho gnan'ny firenen-drehetsa? Nefa nataonareo ho zohy fieren'ny mpangalatsy." 18Ren'ireo mpanoradalagna zay niresahiny, la nila fomba hamonoa Gnazy rozy. Fa natahotsy Gnazy rozy fotony gny vahoaky la tandregna tamin'ny fampianarany. 19Lafa avy gny hariva la niala gny tana rozy.20Sady laha nandeha rozy gny maray, la nahajery gny hazon'aviavy nalazo hatramin'ny fakany. 21Sady Petera nahatiaro ka niresaky hoe : " Raby o, Jereo! Nalazo gny aviavy nihozogninao."22Jesosy namaly gnan-drozy hoe:" Managna finoa gnan-Dranagnahary. 23Resahiko aminareo marina tokoa fa ndra ia ia miresaky amy toy tendrombohitsy toy hoe:" Mitsangana ka mianjera agny an-dranomasina; ka laha tsy misy fisalasala ao am-pony fa mino hitranga ainy zay niresahiny, la manahaky gnan'io ro hataon-Dranagnahary.24Nohon'io Zaho miresaky aminareo hoe:" Zay iaby hivavahanareo voho angatahinareo , minoa fa fa nandramby gnan'io nareo, la ho azonareo io. 25Lafa mijoro voho mivavaky nareo , la tsy maintsy mamela zay alhelo iaby anagnanareo amin'ia nia nareo, mba ho avelan'ny Babanareo zay agny an-dagnitsy avao koa gny fahotanareo. 26[fanamarihana: Gny fandika soa mare la tsy magnisy gny hoe( Jereo ao amin'ny Mat.16:15) Mk.11:26" Fa laha tsy mamela heloky koa nareo, la tsy hamela gny fahotanareo mihintsy koa gny Babanareo zay agny an-dagnitsy."]27La niakatsy ho agny Jerosalema ndraiky rozy. Sady nandehandeha tao an-kianjan'ny tempoly Jesosy, la avy namonjy Gnazy gny lohandohan'ny mpisoro, gny mpanoradalagna, voho reo lohona. 28Hoy rozy taminy hoe:" Fahefa bakaia ro hanaovanao gnan'iregny raha regny, voho ia ro nagnome Gnanao fahefa hanao gnan'iregny?"29Jesosy niresaky tamin-drozy hoe:" Hametraky fagnontania raiky aminareo Aho. Resaho Amiko la ho resahiko nareo hoe fahefa bakaia ro anaovako regny raha regny. 30Gny batisan'i Jaona, bakagny an-dagnitsy va io sa bakagny amin'olo? Valio."31Nifampandiniky miaraky rozy sady nifamaly voho niresaky hoe:" Laha mamaly tsika hoe:" bakagny an-dagnitsy, la hiresaky Ie hoe:" Fa nagnino ary ro tsy nino gnazy nareo? 32Fa laha mamaly koa tsika hoe:" Bakamin'ny olo,..." Nahatotsy gny olo rozy, fotony resy lahatsy gny olo manontolo fa Jaona la mpaminany tokoa. 33Bakeo namaly gnan'i Jesosy rozy ka nanao hoe:" Tsy hainay." La hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Zao avao koa tsy hiresaky aminareo hoe fahefa bakaia ro hanaovako gnan'iregny raha regny."
Chapter 12

1Nanomboky nampianatsy gnan-drozy tamin'ny lalan'ny fagnohara Jesosy. Hoy Ie hoe:" Nisy johary nanao tanim-boaloboky , nagnisy fefy magnodidy gnan'io, voho nandavaky famiaza. Nananga tilikambo ie voho bakeo nampagnofa gny tanim-boaloboky tamin'ny mpamboly voaloboky. la niala nandeha lavitsy ie bakeo. 2Tamin'ny fotoa mety, la nagniraky mpanompo ho agny amin'ilay mpamboly voaloboky ie mba hangalaky amin-drozy gny sasany amin'ireo zay tokony ho anjarany amin'ny vokats'ilay tanim-boaloboky. 3Fa nisamboron-drozy ie, nivangoany, voho niroahiny tsy handay na ino ino.4Nagniraky mpanompo hafa ho agny amin-drozy ndraiky ie, la nivakin-drozy tamin'ny lohany teo voho nalan-drozy baraka. 5La mbo nandefa hafa avao ie, ka nivonoan-drozy io raiky io. Nataon-drozy manahaky gnan'io reo maro hafa, nivangoan-drozy gny sasany voho nivonoan-drozy reo hafa.6Mbo nana olo raiky hafa nirahy ie, la anaky malala. Ie ro farany nalefany tagny amin-drozy. Hoy ie hoe:" Mba hagnaja gny anaky lahiko rozy." 7Nefa nifampiresaky reo mpamboly voaloboky hoe:" Intoy gny mpandova. Avia , andeha ho vonoantsika ie, la halantsika gny lova."8Nisamborin-drozy ie, la nivonoan-drozy, ka natorany tagny ivelan'ny tanim-boaloboky. 9Koa , ino ary ro hataon'ny gny tompon'ny tanim-boaloboky? Ho avy ie ka handringa reo mpamboly voaloboky voho hagnome gny tanim-boaloboky ho gnan'ny hafa.10Tsy nivakinareo vasa zao Soratsa Masina zao? Gny vato zay nilavin'ny mpagnorin-tragno, ro natao vato fehizoro. 11Bakamin'ny Tompo io, voho la mahatseriky eo imasontsika." 12Nila gny hanambotsy gnan'i Jesosy rozy, fa zao natahotsy gny vahoaky, fotony hain-drozy fa hagnoregna gnan-drozy ro niresahany gnan'io fagnohara io. Ka la nengan-drozy Ie ka lasa nandeha rozy.13La nagniraky gny Fariseo voho Herodiana sasany ho agny Aminy mba hamandriky Gnazy amin'ny safa rozy. 14Lafa avy rozy, la hoy rozy taminy hoe:" Mpampianatsa o. hainay fa tsy miraharaha gny hevitsy gny olo Iha, sady tsy maneho fiangara eo amin'ny olo. Mpampianatsa marina gny lalan-Dranagnahary Iha. ara-dalagna va sa tsia gny mandoa hetsa amin'i Kaisara? Tokony handoa hetsa va rahay sa tsia?" 15Fa hain'i Jesosy gny fiatsarambelatsihin-drozy ka niresaky gnan-drozy hoe:" Nagnino nareo ro mitsapa Gnahy? Agnandeso denaria raiky Aho mba hijereko gnan'io."16La nagnandesan-drozy drala raiky Jesosy. Hoy Ie tamin-drozy hoe:" Endrik'ia toy sary voho soratsy toy?" Hoy rozy hoe:" Gnan'i Kaisara." 17Hoy Jesosy hoe:" Omeo gnan'i Kaisara zay gnan'i Kaisara, voho ameo gnan-Dranagnahary zay gnan-Dranagnahary." La tandregna taminy rozy.18Bakeo Sadoseo, zay milaza fa tsy misy gny fitsangana amin'ny maty, la avy teo aminy. nagnontany Gnazy rozy, nanao hoe:" 19Mpampianatra o, nanoratsy gnan'izao ho gnanay Mosesy hoe:" laha maty gny rahalahin'y johary raiky ka namela valy ie, nefa mbo tsy nana gnanaky, la tokony manambaly gny valin-drahalahiny gny johary, ka hana avorohota ho gnan'ny rahalahiny."2020Nisy fito mirahalahy ; nanambaly gny voalohany ka maty, tsy nagnenga avorohota. 21Bakeo nangalaky gnazy gny faharoe la maty, tsy nagnenga avorohota, la manahaky gnan'io koa gny fahatelo. 22Tsy nisy nagnenga avorohota rozy fito. Gny farany mare, maty koa gny ramatoa. 23Amin'ny fotsangana amin'ny maty, lafa hitsanga ndraiky rozy, la ho valin'ia ? Fotony samby nanambaly gnazy iaby rozy fito mirahalahy.'24Ka hoy Jesosy hoe:" tsy io va ro antony maha-diso hevitsy gnanareo, fotony tsy hainareo ndra gny Soratsy Masina na gny herin-Dranagnahary? 25Fotony lafa mitsanga amin'ny maty rozy, la tsy hanmbaly na hatolotsy amin'ny fanambalia, fa hanahaky gny anjely agny an-dagnitsy.26Fa mahakasiky gny amin'ny fitsanganan'ny tena amin'ny maty, tsy nivakinareo va gny tao amin'ny bokin'i Mosesy, ao amin'ny andala momba gny voaroy, gny niresahan-Dranagnahary taminy ka niresahany hoe:" Zaho ro Ndranagnaharin'i abrahama voho Ndranagnaharin'Isaka voho Ndranagnaharin'i Jakoba? 27Ie la tsy Ndranagnahary gny maty, fa gnan'ny velo. Somary diso hevitsy nareo."28Nisy raiky tamin'ireo mpanora-dalagna taminy ary nahare gny resakin-drozy; hitany fa nivalian'i Jesosy soa rozy. Ka nagnontany Gnazy ie hoe:" Ino ro lily bevata mare amin-drozy iaby?" 29Jesosy namaly hoe:" Gny bevata mare la hoe:" Mijanjigna gny Tompo Ndranagnaharintsika, ry Israely, raiky gny Tompo. 30Tsy maintsy mitia gny Tompo Ndranagnaharinao amin'ny fonao manontolo iha, amin'ny fagnahinao manontolo, amin'ny sainao manontolo, voho amin'ny herinao manontolo. 31Toy ro lily faharoe:" Tsy maintsy mitia gny namanao manahaky gny vatanao iha. tsy misy lily hafa bevata mandilatsy noho reo."32Hoy gny mpanora-dalagna hoe:" Soa io, ry mpampianatsa! Voalazanao marina fa Ndranagnahary la Raiky, ka tsy misy afa-tsy Ie. 33Sady gny mitia Gnazy amin'ny fo manontolo voho amin'ny saina manontolo voho hery manontolo, voho gny mitia gny nama manahky gny vatany, la soa lavitsy mandilatsy gny fagnatitsy dorana voho gny soro manontolo." 34Lafa jerin'i Jesosy fa nagnome valin-teny hendry Ie, la niresaky taminy Ie hoe:" Tsy lavitsy gny fanjakan-Dranagnahary iha." Ka tafaran'io, la tsy nisy olo nahasaky nametraky fagnontania tamin'i Jesosy sasy.35Namaly Jesosy , laha nampianatsy tao amin'ny tempoly Ie; la hoy Ie hoe:" Nagnino moa ro ilazan'ny mpanora-dalagna fa Kristy la anak'i Davida? 36Davida vatany, tamin'ny Fagnahy Masina, nanao hoe:' Gny Tompo niresaky tamin'ny Tompoko hoe:" mipetraha eo an-tagna ankavanako, mandram-panaoko gny fahavalonao ho fipetrahatombokao. 37Davida vatany aza nikaiky Gnazy hoe Tompo, ka manao akory ro maha anak'i Davida gnan'i Kristy?" Nijanjy Gnazy tam-pazotoa reo vahoaky lako.38Tamin'ny fampiananarany Jesosy la niresaky hoe:" Mitandrema amin'ireo mpanora-dalagna, zay tia mandehana amin'ny akanjo lava voho tian-drozy gny fiarahaba azon-drozy egny an-tsena 39voho tian-drozy gny mahazo gny seza voalohany agny amin'ny Synagoga voho gny toera voalohany agny amin'ny fety. 40Mandroba gny tragnon'reo mpitondra tena rozy, voho manao vavaky lava be mba ho hitan'ny olo. Reo johary reo la handramby fanameloha bevata tokoa."41Bakeo Jesosy nipetraky nifanandrify gny vatan-drakitsy tao amin'ny faritsy gny tempoly, nijery reo olo manontolo zay nandatsaky drala tao amin'ny vatan-drakitsy . Mpanandraha lako ro nandatsaky drala be tao. 42La nisy ampela mahantra mpitondratena raiky avy nandatsaky farantsakely roe, zay kely variroaventy ohary amin'ny iraimbilanja.43La nikaihiny reo mpianatsy ka hoy Ie tamin-drozy hoe:" Resahiko aminareo marina tokoa , fa toy ampela mahantra mitondratena toy ro nandrotsaky maro mandilatsy amin'ny olo zay nandatsaky drala tao amin'ny vatan-drakitsy. 44Fotony gny iaby la nagnome tamin'ny fanagnam-ben-drozy. Fa toy mpitondratena toy koa, tamin'ny fahantrany , la nandrotsaky gny drala iaby zay tokony hivelomany tao."
Chapter 13

1Sady laha niala tao an-kianjan'ny tempoly Jesosy, la niresaky taminy gny raiky tamin'ireo mpianany hoe:" Mpampianatsa o, Jereo gny hasoan'ny vato voho gny hasoan'ny rafitsy!" 2Hoy ie taminy hoe:" Hitanao va reto rafitsy bevata reto? Tsy henga hisy vato raiky hifanongoa eo ka tsy harava."3Sady laha nipetraky teo an-tendrombohits'Oliva tandrifin'ny tempoly Ie, la nagnontany Gnazy mangingina Petera, Jakoba, Jaona voho Andrea hoe:" 4Lazao aminay, mbia ro hitranga io raha iaby io? Ino ro famantara lafa hitranga reo raha reo?"5Sady Jesosy nanomboky niresaky tamin-drozy hoe:" Mitandrema mba tsy hisy olo hampivily lala gnanareo. 6Fa maro ro ho avy amin'ny agnarako voho hilaza hoe:" Zaho ro Ie, voho maro ro voafitany.7Lafa mahare aly voho resabe momban'y aly nareo, la ka manahy ; tsy maintsy hitranga reo, fa mbo tsy zay gny farany. 8Fa hisy firenena hitsanga hamely firenena, voho hisy fanjakana hamely fanjakana. Voho hisy horohoron-tany amin'ny toerana maro, sady hisy mosary. Io ro fiandohan'ny fahorian'ny fiteraha.9Mitandrema nareo . Hatolon-drozy amin'ny Synedriona nareo, ka hovangoa ao amin'ny Synagoga. Hitsanga magnatriky re mpanapaky voho reo mpanjaka noho gny Amiko nareo, ho vavolombelo amin-drozy. 10Fa gny Fialazantsara la tsy maintsy hotory agny amin'ny firenena iaby aloha.11Lafa manambotsy voho manolotsy gnanareo rozy, la ka manahy gny amin'izay tokony ho resahinareo. Fa amin'igny ora igny, la hamea gnanareo zay tokony ho resahinareo; tsy nareo akory ro hiresaky, fa gny Fagnahy Masina. 12Gny rahalahy hanolotsy gny rahalahiny ho maty, voho gny babany hanolotsy gnanany. Gny anaky hitsanga hanohitsy gnan-drozy. 13Ho halan'ny olo iaby nareo noho gny Agnarako. Fa ndra ia ia maharitsy hatramin'ny farany, la ho voavonjy io olo io.14Fa laha hitanareo mitsanga eo amin'ny tsy tokony hitsanganany gny fahavetavetan'ny fandrava( ao hisaina zay mamaky) , la ao zay bakagny Jodia iaby handositsy egny an-tendrombohitsy, 15zay ao an-tampon-tragno ao tsy hizotso ao an-tragno na hamoaky raha bakao amin'io, 16voho zay agny an-tsaha ao tsy himpoly hangalaky gny sikiny.17Lozan'ireo ampela bevoka voho mampinono amin'io andro io! 18Mivavaha nareo mba tsy ho amin'ny ririnina ro hitrangan'io. 19Fa hisy fahoria bevata, zay mbo tsy nisy hatramin'ny voalohany, lafa namoro gnan'izao tontolo zao Ndranagnahary, ka mandrak'ankehitsiny, tsia , voho mandrakizay tsy hisy sasy io. 20Sady laha tsy hoe nohafehezin'ny Tompo io andro io, la tsy hisy nofo ho voavonjy. Fa nohon'ny olom-boafily, zay nifiliny, la nafohezin'ny isan'io andro io.21Sady laha misy olo miresaky aminao hoe:" Jereo , atoy Gny Kristy!" na koa hoe:' Jereo , egny Ie!" la ka mino gnan'io. 22Fa hisy Kristy sandoky voho mpaminany sandoky hiseho ka haneho famantara voho fahagaga , mba hamitaha , ndra la gny olom-boafily aza, laha azo atao.23Miambena! Fa voalazako taminareo mialoha gny fotoan'ireo raha iaby reo.24Kanefa afaran'ny fahorian'ireo andro reo, la hihamahiky gny masoandro, gny vola tsy hagnome gny hazavany, 25reo kintana hiraraky bakegny amin'ny lanitsa voho reo hery zay ao an-dagnitsy ho hozongozonina. 26Ka ho jerin-drozy gny anakOlo bakegny amin'ny rahona amin'ny hery bevata voho voninahitsy. 27Sady hagniraky gny anjeliny Ie ka hamory miaraky reo olom-boafily bakagny amin'ny vazan-tany efatsy, bakagny amin'ny faran'ny tany ka hatragny amin'ny faran'ny lanitsa.28Mangala lesona bakamin'ny hazon'aviavy. Laha vao magnaroky voho mandry gny rantsany, la hainareo fa mariniky gny lohatao. 29Manahaky gnan'io koa, laha vao hitanareo mitranga io raha iaby io, la hainareo fa fa mariniky Ie, magnariniky gny vavahady.30Resahiko aminareo, marina tokoa, toy avorohota toy la tsy ho lany ritsy mandra-pitrangan'io raha iaby io. 31Ho levona gny lanitsa voho tany, fa gny safako koa tsy mba ho rava mandrakizay. 32Fa gny mahakasiky gnan'io andro na ora io, la tsy misy mahay, ndra la anjely agny an-dagnitsy aza, na gny Anaky , fa gny Ray avao.33Mitandrema! Miambena, fotony tsy hainareo gny ora.( Fanamariha: Reo fahefa taloha la hoe: Mitandrema! Miambena voho mivavaha, fotony....) 34Io la manahaky gny johary raiky handeha lavitsy _nagnenga gny tragnony ie ka reo mpanompony ro nataony niandraikitsy gny tragnony, samby amin'ny raharahany aby, sady nandidy gny mpiamby Ie mba tsy hatory.35Koa miambena, fotony tsy hainareo hoe mbia ro ho avy gny tompon-tragno; mety ho amin'ny hariva io, na amin'ny sasak'aly, na magneno akoho, na maray. 36Fa laha avy tampoky ie, la ka enga hahita gnanareo miroroie. 37Zay lazaiko aminareo la resahiko amin'ny olo iaby koa: Miambena!"
Chapter 14

1Sady roe andro mialohan'ny Paska voho Fankalaza gny fihinana gny Mofo tsy misy Masirasira tamin'io. Nila fomba hanambora gnan'i Jesosy mangingina reo lohan'ny mpisoro voho gny mpanoradalagna ka hamono Gnazy bakeo. 2Fa hoy rozy hoe:" Aleo tsy amin'ny andro fety , mba tsy hampitabataba gny olo."3Laha tagny Betania tao an-tragnon'i Simona boka Jesosy, laha nipetraky teo an-databo Ie, la nisy ampela raiky namonjy Gnazy nanday tavoara alabastara misy menaky lafo vily, zay narda tsy misy fangarony. Nivakiny gny tavoara la nararany teo amin'ny lohany io. 4Nampasiaky gny olo sasany anefa io. Nifampiresaky rozy ka nanao hoe:" Ino ro anton'izao fandanindaniam-poana zao? 5Io menaky magnitsy io la afaky navily mandilatsy gny denaria telonjato, ka namea gny mahantra." la neloky lay ampela rozy bakeo.6Nefa hoy Jesosy hoe:" Engao ie. Nagnino nareo ro manao zay mampalahelo gnazy? Raha soa ro nataony tamiko. 7Gny mahantra la eo aminareo mandrakariva, voho afaky hanao asa soa ho gnan-drozy avao nareo na amin'ny fotoa ino na fotoa ino, fa Zaho koa tsy hipetraky eo aminareo mandrakariva. 8nanao zay azony atao ie: nagnosotsy gny vatako ho amin'ny fandevegna ie. 9Resahiko marinaaminareo, ndra ia ia hitoria gny Filazantsara manera zao tontolo zao , la hresahy gny nataony toy ampela toy, mba ho fahatiarova gnazy."10Bakeo Jodasy Iskariota, raiky tamin-drozy foloroamby lahy, lasa nagnagny amin'ireo lohan'ny mpisoro hahafahany manolotsy Gnazy eo amin-drozy. 11Lafa nahare gnanio reo lohan'ny mpisoro, la nazoto rozy ka nampanantena hagnome drala gnazy. La nanomboky nila iriky hanolotsy Gnazy amin-drozy ie.12Tamin'ny andro voalohan'ny fihinana gny mofo tsy misy masirasira, lafa nanao soro gny aondrin'ny Paska rozy, la hoy reo mpianany taminy hoe:" aia ro tianao handehananay hikarakara sakafo, mba hinananao gny sakafon'ny Paska?" 13La nagniraky roe tamin'ireeo mpianany Ie ka niresaky tamin-drozy hoe:" Mandehana agny an-tana , voho hisy johary manday siny feno rano hokojoky aminareo . Magnaraha Gnazy. 14Zay tragno hilirany, magnaraha gnazy la resaho gny tompon'io tragno io hoe:" Hoy gny Mpampianatsa hoe:" Aia gny efitragno fandraisam-bahiny ahafahako miara-mihina gny Paska amin'ireo mpiantso?"15Hanoro gnanareo efitsagno bevata agnabon'ny rihana misy fanaky zay fa vonona soa ie. ao ro ataovo gny fagnomana iaby ho gnantsika." 16La lasa gny mpianatsa ka nihazo gny tana. Hitan-drozy araky zay fa niresahiny tamin-drozy gny raha iaby , la nagnoma gny sakafon'ny Paska rozy.17Lafa hariva gny andro, la avy miaraky tamin'ireo folo roamby lahy Ie. 18Lafa nipetraky teo an-databo voho nihina rozy, la hoy Jesosy hoe:" Resahiko marina aminareo, fa gny raiky aminareo zay miara-mihina amiko eto la hamadiky Gnahy." 19Nalahelo mare rozy iaby iaby ka niresaky taminy gny kirakiraiky hoe:" Tsy zaho mihitsy io?"20Jesosy namaly ka niresaky gnan-drozy hoe:" Gny raiky aminareo folo roamby lahy io, gny raiky miara-magnatsoboky mofo amiko agnaty finga zao."21Fa gny Anak'Okolo la handeha amin'ny lala zay fa voalazan'ny Soratsa Masina koa mikasiky Gnazy. Fa loza koa ho gnan'izay johary zay mamadiky gny Anak'Okolo io. Soa ho gnazy kokoa aza laha tsy teraky ie."22Laha mbo teo am-pihinana rozy, la nandramby mofo Jesosy, nisaotsa , voho nizara gnan'io. Natolony gnan-drozy io sady nanao hoe:" Raiso , toy ro vatako." 23La nandramby gny kapoaky Ie, nisaotsa, voho nanolotsy gnan'io gnan-drozy, la nisotso tamin'io rozy iaby. 24la hoy Ie tamin-drozy hoe:" Toy gny lion'ny fanekem-pilonga, lio zay alatsaky ho gnan'ny maro. 25Resahiko marina aminareo, tsy hino toy vokatsy gny voaloboky sasy Aho mandra-pahatongan'ny andro zay hinomako gnan'io ndraiky agny amin'ny Fanjakan-Dranagnahary."26 Lafa baka nihira fiderana rozy, la nandeha tegny an-tendrombohits'Oliva. 27Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Hagnenga Gnahy iaby nareo iaby, fa voasoratsy hoe:' Hamely gny mpiaraky aondry Aho ka hiparitsky gny aondry."28La lafa baka hatsanga amin'ny maty Aho, la hialoha lala gnanareo ao Galilia." 29La hoy Petera taminy hoe:" Ndra la hagnenga aza rozy, zaho tsy mba hagnenga."30Hoy Jesosy taminy hoe;" Resahiko marina aminao , fa anio haly , laha mbo tsy magneno in-droe akory gny akoho , la fa handa Gnahy in-telo iha." 31Fa hoy Petera hoe:" Na tsy maintsy hiara-maty aminao aza aho, tsy handa Gnanao." La samby nampanantena manahaky gnan'io iany rozy.32Sady avy tsgny amin'ny toera atao hoe Getsemane rozy, la hoy Jesosy tamin'ireo mpianany hoe:" Mipetraha eto laha mbo mivavaky Aho." 33La nanday gnan'i Petera, voho Jakoba, voho Jaona niaraky taminy Ie ka nanomboky nalahelo sady ory tanteraky. 34La hoy Ie tamin-drozy hoe:" Fadiranovana mare gny Fagnahiko, manahaky gny fa ho maty. Mipetraha eto ka miambena."35nagnalavitsy kelikely Jesosy , niankohoky tamin'ny tany, la nivavaky Ie mba laha toa ka azo atao, la hiala Aminy io ora io. 36Hoy Ie hoe:" Ray o gny raha iaby hainao atao. alao amiko toy kapoaky toy. Nefa ao tsy gny sitrapoko ro atao fa Gnanao."37Nimpoly Ie la nahajery gnan-drozy niroro, ka hoy Ie tamin'i Petera hoe:" Simona, miroro va iha? Tsy nahavita niamby ora toy va iha? 38Miambena la mivavaha mba tsy hiliranareo amin'ny fakam-panahy. Gny fagnahy mety mazoto tokoa, fa gny nofo ro malemy." 39La lasa ndraiky Ie nisintaky kely voho nivavaky, sady la nampimpoly gny safa nataony taloha teo avao.40Nimpoly ndraiky Ie la nahita gnan-drozy niroro, fa navesatsy gny torimaso gny fijerin-drozy ka tsy jerin-drozy zay niresahiny taminy. 41Namonjy fagnintelony Ie ka niresaky gnan-drozy hoe:" Mbo miroro voho maka aina avao va nareo? Ampy zay! Fa avy gny fotoa. Jereo ! Gny Anak'Okolo nivadiha hatolotsy eo an-tagnan'ny mpanota. 42mitsangana; andao andeha tsika . Jereo , fa mariniky lay hamadiky Gnahy."43Sady laha mbo teo am-piresaha Ie, la avy Jodasy , raiky amin'ireo foloroamby lahy, niaraky taminy vahoaky maro zay nilanja sabatsy voho langilangy, bakamin'iro lohan'ny mpisoro, gny mpanoradalagna, voho gny loholona. 44Sady gny mpamadika Gnazy nagnome famantara gnan-drozy, niresaky hoe:" Zay orofako , Ie gny Ie. Samboro Ie la ambeno." 45Lafa avy Jodasy , la namonjy gnan'i Jesosy hatragny ie sady niresaky hoe:" Raby," voho nagnoroky Gnazy ie. 46Bakeo la nisamboron-drozy Jesosy.47Fa nisy raiky tamin'ireo nijoro teo namoaky gny sabatsiny ka namely gny mpanompon'ny mpisoronabe ka nanapaky gny sofiny. 48Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Avy hanambotsy Gnahy, manahaky gny hanambotsy jiolahy, miaraky amin'ny sabatsy voho langilangy va nare? 49Tamin'Izaho teo aminareo sana'andro voho nampianatsy teo amin'ny tempoly, tsy nisamborinareo. Fa natao zay mba hahatanteraky gny Soratsy Masy." 50La nagnenga Gnazy iaby reo iaby zay niaraky tamin'i Jesosy ka nimpoly.51Sady nisy zatovo lahy raiky, tsy nisiky afa-tsy siky hariry avao , nagnaraky gnan'i Jesosy. Lafa nisamboryn'ny olo ie 52la nengany teo gny ankanjony ka lasa nandositsy tsy nisiky ie.53Nandesin-drozy tagny amin'ny mpisoronabe Jesosy. Niara-nivory taminy teo iaby gny mpisoro manontolo, voho gny loholona, voho reo mpanora-dalagna. 54Sady Petera nagnaraky Gnazy bakegny lavidavitsy egny, hatragny amin'ny tokontanin'ny mpisoronabe. Nipetraky teo amin'ireo mpiamby ie, zay namindro teo agnilan'ny bolo.55Voho reo lohan'ny mpisoro voho gny Synedriona Jiosy la nila vavolombelo manohitsy gna'i Jesosy mba hahafahan-drozy mamono Gnazy ho maty. Fa zao tsy nahita rozy. 56Fa maro ro niampangan-drozy vandy Gnazy, nefa na gny fiampangan-drozy aza tsy nitombina zao.57Voho nisy olo sasany ka niampanga vandy Gnazy; hoy rozy hoe:" 58Renay Ie niresaky hoe:" Haravako toy tempoy natao tagna toy, voho ao agnatin'ny telo andro Aho la hananga raiky hafa tsy nataon-tagna." 59Fa mbo tsy nifagnaraky avao gny fiampangan-drozy.60Sady gny mpisoronabe nijoro teo amin-drozy la nagnontany gnan'i Jesosy hoe:" tsy manan-kavaly va Iha? Ino io hiampangan'ireto olo reto Gnanao io?" 61Fa nangina Ie sady tsy namaly na ino ino. La mbo nagnontany Gnazy ndraiky gny mpisoronabe ka nanao hoe:" Iha va ro Kristy, Anakin'ny gny voatahy?" 62La hoy Jesosy hoe:" Zaho ro Ie; voho ho hitanareo gny Anak'Okolo lafa mipetraky eo an-tagna ankavanan'ny herin-Dranagnahary voho bakegny amin'ny rahon'ny lanitsa."63Sady gny mpisoronabe nannataky gny fisikinany sady nanao hoe:" Mbo mila vavolombelo avao va tsika? 64Fa njanjinareo gny fivolagnan-dratiny. Ino ro fanapahan-kevitsareo?" Rozy iaby la samby nagnameloky Gnazy manahaky gny olo mendriky ho maty. 65Gny sasany nanomboky nandora Gnazy sady nanampy gny tarehiny ka namely Gnazy sady nanao taminy hoe:" Maminania!" Voho reo manam-boninahitsy nangalaky Gnazy ka namango Gnazy.66Sady laha teo ambany teo an-kianja Petera, la namonjy gnazy gny raiky tamin'iro mpanompo vavin'ny mpisoronabe. 67Nahita gnan'i Petera nijoro namindro teo amin'ny bolo, la nidinihiny soa. La hoy ie taminy hoe:" Iha koa niaraky tamin'ny gny Nazarena, Jesosy." 68Fa ie nanda gnan'io, nanao hoe:" Tsy haiko sady tsy azoko zay volagninao." Bakeo lasa niala gny kianja ie[Fanamarihana: Reo fandika sasany magnampy hoe: La nagneno gny akoho," fa reo fandika taloha soa mare la tsy misy gnan'io safa io.]69Fa gny ankizivavy teo nahajery gnazy la nanomboky niresaky tamin'ireo olo nitsanga magnodidina ndraiky hoe:" Io johary io la raiky amin-drozy!" 70Fa mbo nanda gnan'io ndraiky ie. Kelikely eo la hoy reo nitsanga teo tamin'i Petera hoe:" Raiky amin-drozy mihitsy iha, fotony iha koa la Galiliana."71Fa nanomboky nagnozon-tena voho nifanta ie hoe:" tsy haiko io johary resahinareo io." 72Sady niaraky tamin'io la nagneno fagnindroe gny akoho. Bakeo la nahatiaro gny safan'i Jesosy taminy Petera hoe:" Laha mbo tsy magneno fagnindroe gny akoho, la handa Gnahy intelo iha' La nalahelo mare ie sady nitagny.
Chapter 15

1Vao maraim-be, la nivory gny mpisoronabe niaraky tamin'ireo loholona voho reo mpanora-dalagna voho gny Synedriona Jiosy raiky manontolo. Nifehen-drozy Jesosy sady nandesin-drozy niboaky Ie. 2Nagnontany Gnazy Pilato hoe:" Iha va ro mpanjakan'ny Jiosy?" Nivaliany hoe:" Voalazananao." 3Nanolotsy fiampanga maro manohitsy gnan'i Jesosy reo lohan'ny mpisoro.4Nagnontany Gnazy ndraiky Pilato:" Tsy magnome valin-teny va Iha? Jereo gny hamarony gny fiampanga andesin-drozy manohitsy Gnanao!" 5Fa tsy namaly gnan'i Pilato sasy Jesosy, la nahatseriky gnazy io.6Sady tamin'ny andro firavoravoa, la namotsotsy gadra raiky ho gnan-drozy avao Pilato, gasra zay angatahin-drozy . 7Niaraky tamin'ireo mpikomy tao am-ponja, teo amin'ireo mpamono olo zay voatanjaky nohon'ny fandraisan-drozy anjara tamin'ny fikomia, la nisy johary raiky atao hoe Barabasy. 8La nandeha teo amin'i Pilato gny vahoaky ka nanomboky nangataky taminy mba hanao ho gnan-drozy araky gny fataony taloha tagny.9Pilato namaly gnan-drozy ka nanao hoe:" Tianareo va laha gny Mpanjakan'ny Jiosy ro halefako ho gnanareo?" 10Fotony hainy fa fialogna ro nanoloron'ny lohan'ny mpisoro gnan'i Jesosy taminy. 11Fa nanentana gny vahoaky reo lohan'ny mpisoro mba hikoraky fa tokony ho Barabasy koa ro habototsy.12La namaly gnan-drozy ndraiky Pilato ka nanao hoe:" Ino ary io ro tokony hataoko amin'ny Mpanjakan'ny Jiosy?" 13La nikorakoraky rozy hoe " Homboy Ie!"14Hoy Pilato tamin-drozy hoe:" Ino ro raty nataony?" Fa nikoraky mare avao rozy hoe:" Homboy Ie." 15Te-hanao zay mahafapo gnan-drozy Pilato, ka la nafahany ho gnan-drozy Barabasy. Nivangoa Jesosy voho bakeo natolony mba homboa.16Nandesin-drozy miaramila ho eo an-kianja Ie( zay ivon-toeran'ny fanjaka) , Voho nikaihin'reo iaby gny antoko miaramila maonotolo 17Nampisikinin-drozy siky voloparasy Jesosy, ka nandrandrana fehiloha fatiky rozy ka nametraky gnan'io taminy teo. 18La nanomboky niarahaba Gnazy rozy ka nanao hoe:" Arahaba, ry Mpanjakan'ny Jiosy."19Nivangoan-drozy tamin'ny volotara gny lohany sady nandora teo aminy. La nandohaliky teo agnatrehany rozy mody nandrengy Gnazy. 20Lafa baka naneso Gnazy rzoy , la nalan-drozy taminy ndraiky gny siky volomparasy ka nampisikinin-drozy Gnazy gny fisikinany manoka, sady nandesin-drozy niboaky Ie mba hagnomboa Gnazy. 21Niteren-drozy gny mpandalo raiky zay bakagny an-tsaha mba hilanja gny hazofijalian'i Jesosy, johary raiky atao hoe Simona Kyreniana baban'i Aleksandra voho Rofosy.22Nandesin'ireo miaramila tagny amin'ny toera atao hoe Gologota Jesosy( Zay midika hoe : Toeran'ny Karandoa") . 23Namean-drozy divay nifangaro miora Ie, fa tsy nino gnan'io Ie. 24La nihombon-drozy Ie sady nifampizaran-drozy tamin'ny alan'ny ankitsapaky gny fisikinany mba hahaiza zay ampahany raisin'ny miaramila kirakiraiky.25Tamin'ny fotoa fahatelo Ie ro nihombohan-drozy . 26Sady teo amin'ny takelaky hazo raiky ro nisoratin-drozy gny fiampanga nanohitsy Gnazy hoe:" Mpanjakan'ny Jiosy." 27Jiolahy roe ro niaraky nihomboan-drozy taminy, gny raiky teo ankavanany voho gny raiky koa teo ankaviany. 28[ Fanamarihana: Reo fandika taloha soa mare la tsy magnisy gny Marka 15; 28 hoe:" La tanteraky gny Soratsy Masy manao hoe:" Natao ho isan'ny mpanota Ie.( Ampiatahao gny Lioka 22;35)]29Reo zay nandalo teo la naniratsira Gnazy , nihifikifi-doha sady nanao hoe:" Aha! Iha gny afaky mandrava gny tempoly sady magnory io ao agnatin'ny telo andro, 30Vonjeo gny vatanao sady mizotsoa bakeo amin'io hazofijalia io!"31Gny lohan'ny mpisoro koa la naneso Gnazy manahaky gnan'io , niaraky tamin'ireo mpanora-dalagna, voho niresaky hoe:" Namonjy gny hafa Ie, nefa tsy mahavonjy gny vatany . 32Ao gny Kristy, gny Mpanjakan'Israely, hizotso bakeo amin'ny hazofijalia, mba hitanay sady hinoanay ," sady reo nohomboana niaraky taminy koa la naneso Gnazy.33Tamin'ny fotoa faha eny, la avy teo amin'ny tany iaby gny hahiky hatramin'ny fotoa fahasivy. 34Sady tamin'io ora fahasivy io la nikoraky tamin'ny feo mahery Jesosy hoe:" Eloy, Eloy, lama sabaktany?" zay midika hoe:" Ndranagnahary o, Ndranagnahary o, nagnino Iha ro nahafoy Gnahy?" 35Gny sasany tamin'ireo zay nitsanga teo nahare gny saany ka niresaky hoe:" Jereo,miakiky gnan'i Elia Ie."36Nisy olo raiky nilailay, namonto divay marikivy gny sipaonjy, sady nandraikitsy gnan'io tamin'ny volotara, la nagnome gnan'io hinomy. Gny johary niresaky hoe: Ao ho jerinay laha ho avy ampijotso Gnazy eo Elia." 37Bakeo Jesosy nikoraky tamin'y feo mare la maty. 38Tataky nizara roe hatragny agnabony ka hatragny ambany gny sikin'ny tempoly.39Lafa hitan'ny gny kapiteny zay nitsanga voho nifagnatsiky tamin'i Jesosy fa maty tamin'io fomba io Ie, la hoy Ie hoe:" Tena Anakin-Dranagnahary marina tokoa io johary io." 40La nisy ampela koa nijery tegny lavitsy tegny. Isan'io Maria Magdalena, Maria( renin'i Jakoba zainy voho Josesy), sady Salome 41Tamin'Ie tagny Galilia la nagnaraky Gnazy voho nanompo Gnazy rozy. Sady ampela maro hafa koa ro niara-niakatsy taminy tany Jerosalema.42Ka lafa avy gny hariva, fotony Andro Fiomana , zany hoe, andro mialohan'ny Sabata io, 43la avy teo Josefa bakagny Arimatia. Mpikambana hajaina ao amin'ny Synedriona ie, zay niandry gny fanjakan-Dranagnahary. nanam-pasahia ie nagnagny amin'i Pilato hangataky gny fatin'i Jesosy. 44Tseriky Pilato hoe maty sahady Jesosy; la nikaihiny gny kapiteny voho nagnontany gnazy ie laha maty Jesosy.45Lafa nahazo antoky tamin'ny gny kapiteny ie fa maty Jesosy, la nameany gnan'i Josefa gny vata mangatsiaky. 46 Sady Josefa nivily hariry maliniky. Nampizotso gnan'i Jesosy teo amin'ny hazofijaliana ie, la namogno hariry mailiniky Gnazy, sady nametraky Gnazy tao amin'ny fasana zay nilavahany tao amin'ny vatolampy. Bakeo nagnakodia vato teo amin'ny varavagnam-pasana ie. 47La hitan'i Mara Magdalena voho Maria renin'i Josesy gny toera nandevegna Gnazy.
Chapter 16

1Lafa tapitsy gny andron'ny Sabata, la nivily raha magnitsy hagnosora amin'ny fatin'ny Jesosy i Maria Magdalena voho Maria renin'i Jakoba, voho Salome nivily hagnitsy mba handeha ka hagnosora gny fatin'i Jesosy. 2Vao maraim-be tamin'ny andro voalohan'ny herignandro, la nagnegny amin'ny fasana rozy lafa niposaky gny masoandro.3La nifampiresaky rozy hoe:" ia ro hagnakodia gny vato eo amin'ny varavagnam-pasana ho gnantsika?" 4Lafa nitraka rozy , la jeriny fa voakodia niala gny vato, zay tena bevata tokoa.5Nilitsy tao am-pasana rozy la nahajery zatovolahy niakanjo foty , nipetraky teo ankavava, voho la tseriky rozy. 6La hoy Ie tamin-drozy hoe:" Ka matahotsy. Mila gnan'i Jesosy nareo, gny Nazerana, zay nohomboha. Nitsanga Ie! Tsy eto Ie. Jereo gny toera zay nametrahan-drozy Gnazy. 7Fa mandehana, resaho reo mpianany voho Petera fa nialoha lala gnanareo agny Galilia Ie. Agny ro hahitanareo Gnazy, araky zay niresahiny taminareo."8Niboaky rozy ka nilay niala gny fasana; nangovotsy voho tandregna rozy. Tsy nilaza ndra ino ino tamin'ny olo rozy fotony tena natahotsy mare.9[ Fanamariha: Gny fandika taloha soa mare la mangalaky gny Marka: 16: 9-20] Vao maray tamin'ny andro voalohan'ny herignandro, tafaran'ny nitsanganany, la niseho tamin'i Maria Magdalena aloha Ie, gny nandroahany demonia fito. 10La lasa Maria ka nilaza gny vaovao tamin'ireo niaraky tamin'i Jesosy, laha mbo nisaona voho nitagny rozy. 11Ren-drozy fa velo Ie sady nahajery Gnazy ie, fa zao tsy nino rozy.12[ Gny fandika taloha soa mare la mangalaky gny Marka 16: 9-0] Tafaran'iro raha reo Jesosy la niseho tamin'ny endriky hafa tamin'ny roe tamin-drozy, laha nandeha ho agny an-tana rozy. 13la lasa rozy ka nilaza tamin'ireo mpianatsy sisa, fa zao tsy nino rozy.14[Fanamariha: Gny fandika taloha soa mare la mangalaky gny Marka 16: 9-20] Tafarany kely la niseho tamin'ny foloraikamby lahy Jesosy laha mbo teo am-piasakafoana rozy, sady niresaky mare gnan-drozy Ie nohon'ny tsy finoana voho hamafin'ny fon-drozy, fotony tsy nino reo zay nahajery Gnazy tafaran'ny nitsangany tamin'ny maty rozy. 15Sady hoy Ie tamin'ireo hoe:" Mandehana agny amin'izao tontolo zao, voho torio amin'ny olo iaby gny FFilazantsara. 16 Zay mino voho atao batisa ro ho vonjena, sady zay tsy mino koa la hohelohina.17[ Fanamarihana: Gny fandika taloha soa mare la mangalaky gny Marka16:9-20] Reto famantara reto la hagnaraky reo zay mino : Amin'ny agnarako ro hamoahan-drozy demonia. Hiresaky amin'ny firesaky vaovao rozy. 18Handramby menarana amin'ny tagna rozy, sady laha mino raha mahafaty rozy, la tsy hampagnino gnazy io. Hametra-tagna amin'ny marary rozy, la ho janga regny."19[ Gny fandika taloha soa mare la mangalaky gny Marka 16:9-20] Lafa baka niresaky tamin-drozy gny Tompo, la nampiakary ho agny an-dagnitsy Ie voho nipetraky eo an-tagna ankavanan-Dranagnahary. 20La lasa reo mpianatsa nitory tegny rehetsa tegny, voho gny tompo niara-niasa tamin-drozy ka nagnamafy gny safa tamin'ny alaln'ny famantara zay niaraky tamin-drozy.

Luke

Chapter 1

1Maro gny niezaky nanoratsy tantara mahakasiky gny raha niseho ze tanteraky tagnamintsika teto,2 araky gny fomba fanomean-drozy gnazy tagnamintsika,ze fa vavolombelo fa nagnatry maso voho gny mpanompo gny teny bakam-boalohany.3Laha gnagnamiko avao koa magnaly mety - laha nagnadihady soa gny fandehan-draha iaby bakam-boalohany-gny hanoratsy tatitsy araky gny filaharany ho gnanao , ry Teofilo mendriky mare.4Izay la mba hahaizanao gny to mikasiky gny raha nampianary gnanao.5Tamign'andron' i Heroda, mpanjakan'ny Jodia, la nisy gny raiky tami-pisoro atao hoe Zakaria, avy mbakami'ny antokon' i Abia. Gny valiny bakamin'ny gn'anak' ampelan' i Arona, gn'agnarany la Elizabeta. 6Samby to tagnatrehan-Dragnahary rozy, sady nagnaja gny lily iaby voho reo fitsipiky ny tompo. 7Fe tsy mba nanagnanaky rozy, fotone tsy teraky Elizabeta, sady tena fa antitry koa rozy roa tamin'izay andro zay.8Ary zay la mahakasiky gnan' i zakaria teo amin'ny fagnatrehan-Dranagnahary, nagnantanteraky reo asa fisorogna araky gny fisolosoloan'ny isan-tokogna.9Araky gny fomba fataon-drozy gny amin'ny fifilia mpisoro zay tokony hanompo, la voafilin'ny Kodia kely hilitsy hagnoro gny emboky magnitry tao antranoben-Dranagnahary ie. 10Tamin'ny fotoa nagnoroa gny emboky magnitry la nivavaky mbamonto begny gn' olo maro iaby.11La nisy anjelin-Dragnahary niseho tagnaminy la nitsanga tankavanan'ny alitara nisy gny emboky magnitsy. 12lafa nahita gn'azy Zakaria la nanjary natahotry sady la feno tahotry ie. 13Ka hoy gny anjely tagnaminy:"Ka matahotsy, ry Zakaria, fa nireko gny vavakao. Hivesatsy aja johary agnaminao Elizabeta valinao.Jaona ro hataonareo gnagnarany.14Hanam-pifalia voho haravoa iha, sady ho maro koa gny ho faly ami-gny hiterahany. 15Fotony ho valagnatoky ie agnatrehan'ny Tompo. Tsy hino divay na raha finomy mahery koa ie, sady ho feno gny fanahy masy mbakagny an-kibon-dreniny ie.16Maro amign'ny vahoakin'Israely ro nitoliky amin'ny tompo Drahagnaharin-drozy.17Handeha eo alohan'ny Tompo amin'ny gny fanahy voho gny herin'Elia ie. Zay ro nataony mba hitolihan' ny gny fon'ny gny baba amin'ny gn'anaky, mba handenan-drozy ze tsy mankasitraky ami-gny lalan'ny fahendren'ny gny to mba hihetsegnan'ny gn'olo zay fa nioma ho gnan'ny Tompo zay fa niomany ho Azy.18 Ka zakaria nivola tami-gny Anjely hoe:"ka manao akory gny hahaizako zay? zaho fa lahilahy antitry toy sady gny valiko koa lafa tena antitry."19ka hoy gn' Anjely namaly sady nivola tagnaminy:" Zaho ro Gabriela, zay mitsanga teo agnatrehan' Agnahary. Sady nirahy zaho mba hagnambara agnaminao,handay zao vaovao soa zao agnaminao.20Ka ingo! Fa ho moa iha, ka tsy hoafaky hivola, mandra-pihavian' ny gn'andro hisehoan'i reo raha reo. Satria tsy nino gny volako iha, zay tsimaintsy ho tanteraky amign' andro voatendry.21ka gn' olo maro sahira nandigny an' i Zakaria . tseriky gnohon'ny fitsanganany ela tao an-tempoly rozy .22Lafa niboaky ie, la tsy niafaky nivola tagnaminy rozy. sady haindrozy fa nahita fahitana ie tao an-tempoly .Nanao baiko moa tamin-drozy ie sady nijano ho moa. 23Ka lafa niavy gn'andro hifaragnan'ny fanompoa, lasa noly tagny an-tragnony ie.24Tafaran'ny gn' andro reo, la nivesatsy Elizabeta ka nietaky nandritsy gny dimy vola.Ka hoy ie hoe:25" Zao gny nataon'ny Tompo lafa nahajilo ahy Ie mba hangala hegnatry ahy teo agnatrehan'ny gn'olo."26Tamign' ny faha enim-bola, la nirahin-Dragnahary gny anjely Gabriela nandeha tagny amin'ny tana raiky tao Galilia atao hoe nazareta, 27ho agny aminy Virjiny raiky zay fofom-baly johary natao hoe Josefa. Agnisany taranak' i davida ie, sady gnagnaran' ny Virjiny Maria. 28Nandeha teo agnilany Ie sady nivola hoe:" Akory, lahy nihasoavy mare! Gny Tompo ho ao agnaminao." 29Fa la tena very hevitry tamin'ny gny volany Ie nanontany vata hoe fa fiaraba manao akory va zao.30Ka hoy gny anjely tagnaminy:" ka matahotry, Maria, fa nahita fankasitraha tamin' Andriamanitry iha. 31Ingo, fa hovesatry iha ka hiteraky zaza johary. Ka gnagnarany ho kaihanao hoe'Jesosy'. 32 Ho valagnatoky Ie ka hokaihy hoe anaky gny Avo. Gny Tompo Ndragnahary hanome azy gny seza fiandrianan'i Davida razambeny. 33ka hanjaka hatraminy farany amin'ny taranak'i Jakoba Ie, ka tsy hana fitampera gny fanjakany.34Ka hoy Maria tamin' Anjely: Ka manao akory gny hofandehan' izay, fa mbo tsy nandry tambohon- johary zaho? " 35 Gn' anjely namaly ka nivola tagnaminy hoe:"Hilatsaky agnaminao gny Fanahy masy, sady gny herinign' i Avo ro ho avy agnaminao. Ka lay masy hateraky la hokaihy hoe Anakin-Dranagnahaary36Ingo, Elizabeta Ragninao hivesatsy johary koa dra fa antitry aza. Fa enim-bola gn'azy amizao, Ie ro nikaihy hoe tsiteraky. 37 Fa satria tsy misy raha tsy ho tanteraky gny ami-Ndranagnahary. "38Ka hoy Maria;" Ingo, fa zaho ro mpanompovavign'ny tompo. Mba ho tanteraky agnamiko zay hafatrinao zay." Ka niala tagnaminy teo gn' Anjely.39Ka tamin'ny zay andro zay i maria niala ka nandeha mare tagny amin'ny gny tany abo, agny amin'ny tanan' i Jodia. 40nandeha tagny antragnon' izakaria Ie sady niarahaba an' i Elizabeta. 41Sady lafa nahare gny fiaraban' i Maria Elizabeta, la nihetsiketsiky gn' aja tan-kibony tao, sady feno gny Fanahy masy Elizabeta.42nampiakatsy gny feony sy nivola mare ie hoe:"Nohasoavy noho gny ampela iaby iha, ka nohasoaviny gny hateraky gny kibonao. 43fa nagnino ro miseho agnamiko fa gny renin'i Ndranagnahary ro avy hamonjy gn'ahy? 44Fa ingo, lafa nireko gny fiarabanao, la nifalifaly gn' Aja agnaty kiboko ato. 45Sambatra zay nino fa hotanteraky gny raha nivolagnin'nyTompo tagnaminy."46Hoy Maria:" Midera gn'any Tompo gny fagnahiko, 47Sady gny fagnahiko nifaly tao agnamin' Andriamanitra Mpamonjiko.48Fa nagnety gny fahantran'ny gny mpanompo vaviny Ie. sady Ingo, manomboky androany gny taranaky iaby hikaiky ahy hoe sambatsy. 49Satria nanao raha bevata tagnamiko lay mahay gny raha iaby, sady Masy gnagnarany.50Fa maharitry ho gnan'ny taranaky faramandimby zay matahotsy gn' Azy gny famindram-pony. 51Nampiseho gny heriny tamin'ny gny sandriny Ie; Sady nagnaparitaky reo zay nibohaboha tagnamin'ny vetsivetsy gny fony rozy.52Nalany tamin'ny gny seza fiandriana gn' anakilahin'ny mpanjaka sady gny tam-bany nasondrony. 53Nataony vintsy raha soa reo mosary, fa gny nanam-panagna nampoliny tsy nana dra ino dra ino.54Nagnomea fagnampea an' i Israely mpanompony Ie, mba hahatiarovany haneho famindram-po 55(laha gny nivolany tamin'ireo raintsika) tagnamin'i Abrahama voho gny avorohotany mandrakizay."56Nijano nipetraky tao agnamin'i Elizabeta tokony ho telo vola i Maria bakeo nimpoly noly tagny an-tragnony. 57La niavy gn' andro hiterahan' i Elizabeta gnanany ka niteraky zaza johary Ie. 58 Nahare gny famindram-po valagnatoky nataon'ny Tompo tagnaminy reo mpiharo tana agnaminy.voho reo longony, ka niaraky hafalia tagnaminy rozy.59Tamign' ny andro faha folo la niavy gn' andro hisavara gn' aja reo. Fa ho nikaihin-drozy hoe "zakaria," manahaky gnagnaran'ny Babany Ie.60Fa gny reniny koa namaly ka nivola hoe:" Aha! Jaona ro ikaiha gn'Azy." 61Ka hoy rozy tagnaminy: " Tsy misy ami-gny longonao ro nikaihy tamin'ny agnara zay."62Nanao baiko moa tagnamin' ny baba-drozy rozy gny ho fikaiha gnazy. 63Nangataky solaitry fanorata babany sady nanoratry hoe:"Jaona ro hatao gnagnarany." La nitseriky tamizay rozy iaby.64Ka niatomboky tamizay la nisokatsy gny vavany sady nafaha gny lelany. Nirehaky ie sady nidera Andranagnarary. 65La niavy tagnamindrozy vory iaby teo gny tahotry. Ka niely manera gny tana abon'i Jodia gny raha niseho iaby.66 Ka gny nahare iaby teo la nandray am-po iaby, ka nivola hoe:" ho lasa ino roahy zaza toy io?" Fa mandrakotry azy gny tagnan'ny Tompo.67La nifeno gny fagnahy masy i Zakaria babany sady naminany, ka nivola hoe: 68"Deraina anie ny tompo, Andriamagnitr' Israely, Fa niavy nagnampy voho nagnatanteraky gny fagnafaha tagn'aminy gn' olony Ie.69Nanondrotry avo gny tandrom-pagnavota ho gnantsika tao an-tragnon'i Davida mpanompony Ie, 70tahaky gny raha nivolaniny tagnamin'ny gny vavan' ireo mpaminany masy tamin' ny gn' andro taloha tagny. 71Handay famonjea ami-gny fahavalontsika voho gnagnamin'ny tanan' ireo iaby tsy teagn' antsika Ie.72Izay ro hataony la gny mba hampisehoa gny famindram-po amin'ireo babantsika voho hampatiarova gny fanekem-pilongoany Masy, 73la gny fiaigna nivolagniny tamin'i Abrahama babatsika. 74Niania gny hahazoantsika, lafa afaky tamin'ny tanan'ny fahavalontsika, manompo Gnazy tsy amin-tahotsy, 75am-pahamasina voho am-paharigna eo agnatrehany amin'ny androntsika iaby.76Eka, sady iha, ry aja, la ho kaihy hoe mpaminan'ny Abo mare, fa handeha hialoha gny tavan'ny Tompo iha sady hagnamboatsy gny lalany, mba hanoma gn'olo gny ami-gny hiaviany, 77mba hagnome fahalalam-pamonjea ho gnan'ny olony amin'ny alalan'ny famela gny helon-drozy.78Izay ro hiseho la nohon'ny famindram-po masin'ny Ndranagnaharintsika, nohon'ny amin'izay ro hiposahan'ny masoandro baka amin'ny abo mba ho ho avy hagnampy gnantsika, 79hanagnazava gnan'ireo zay mipetraky ao agnatin'ny maiky voho reo ao agnatin'ny aloky gny fahafatesa. Hataony zay mba hitariha gny tombontsika amin'ny lalam-piadagna."80Sady gny aja la nitombo sady lasa nahery amin'ny fagnahy, sady tagny agn'efitsy ie mandra-piavian'ny andro hiseahoany ankarihary amin'Israely.
Chapter 2

1Sady tamin'izay andro izay, la nandefa lily mibaiko zay mibaiko gny hanisa gny olo iaby miay eto amin'izao tontolo zao Aogosto Kaisara. 2Izay ro fanisam-bahoaky natao voalohany tamin'i Kyrenio ro mpanapaky tagny Syria. 3Noho izay gny olon-drehetra la nagnagny amin'ny tana niaviany avy mba hisoratsy agnarana ho gnan'ny fanisam-bahoaky.4La nandeha niakatsy bakagny Galilia koa Josefa, bakagny an-tananan'ny Nazareta, ho agny Jodia, tanan'i Davida zay kinaiky hoe Betlehema, fotony ie baka amin'ny tragno voho fianakavian'i Davida. 5Nandeha tagny ie mba hisoratsy agnara niaraky tamin'i Maria, zay fofom-baliny sady nitoe-jaza.6Sady laha mbo tagny rozy, la avy gny fotoa hiterahany gny anany. 7Niteraky aja johary ie, anany voalohany, sady ie nandrakotsy lamban-jaza Gnazy voho nampandry Gnazy teo amin'ny fihinanam-bilo, fotony tsy nisy toera ho gnan-drozy tao amin'ny hotely.8Nisy mpiamby aondry tamin'izay faritsy izay zay nijano tagny am-baibo, niamby gny andian'andry tamin'ny haliky. 9Nisy anjelin'ny tompo niseho tamin-drozy, sady gny voninahitsy gny Tompo namirapiratsy manodidy gnazy, sady feno tahotsy bevata rozy.10La nivola tamin-drozy gny anjely nanao hoe: " Ka matahotsy, fa handay vaovao soa zay handay hafalia bevata ho gnan'ny olo iaby aho. 11Androany la nisy mpanavotsy zay teraky ho gnanareo agny an-tanan'i Davida! Ie ro Kristy Tompo! 12Zao ro famantara zay homea gnanareo: Hahajery aja kelikely mirakotsy lamban-jaza sady mandry eo amin'ny fihinanam-bilo nareo."13Tampoky teo niaraky tamin'ny anjely, la nisy tafiky gny lagnitsy bevata nandrengy an-Dranagnahary nanao hoe: 14" Voninahitsy ho an-Dranagnahary agny amin'ny abo mare, sady hisy fiadagna anie eto an-tany eo amin'ny olo zay ankasitrahany."15Sady lafa niala teo amin-drozy nagnagny an-dagnitsy reo anjely, gny mpiamby aondry nifampivola hoe: " Handeha tsika zao ho agny Betlehema, sady hijery zay raha-nitranga izay, zay nampahafantarin'ny Tompo antsika izay." 16Nandeha malaky tagny rozy sady nahajery gnan'i Maria voho Josefa, sady nahajery gny aja kelikely nandry teo amin'ny tranon'aomby.17Tafaran'ny nahitan-drozy Gnazy, la nampahafantarin-drozy gny raha iaby nivolagniny rozy mikasiky io aja io. 18Zay iaby nahaja zay la treriky gny amin'ny nambaran'ny mpiamby aondry tamin-drozy. 19Fa Maria kosa nanohy nieritreritsy mikasiky gny raha iaby zay reny, sady nitahiry regny tao am-pony. 20Nimpoly reo mpiamby aondry, nagnome voninahitsy voho nankalaza an-Dranagnahary noho gny raha iaby zay njanjin-drozy voho hitan'ireo, araky zay nambarany tamin-drozy.21Lafa tapitsy gny andro fahavalo, lafa nitapahy Ie, la nomea agnara hoe Jesosy, gny agnara nomen'ny anjely Gnazy talohan'ny nametraha Gnazy tao an-kibo.22Sady lafa dila gny isan'ny andro nitakia hiliovany, araky gny lalan'i Mosesy, la ninday Gnazy niakatsy ho agny an-tempoly tao Jerosalema i Maria voho Josefa mba hanolotsy Gnazy eo amin'ny Tompo. 23Araky zay voasoratsy ao amin'ny lalan'ny Tompo hoe: " Gny johary iaby zay voaloha-teraky la hatoka ho gnan'ny Tompo." 24Noho izay la nanolotsy soro araky zay voalaza ao amin'ny lalan'ny Tompo rozy, " domohina roe na anaky voromailala roe."25Sady ingo, nisy johary tagny Jerosalema, Simona ro agnarany, sady izay johary izay to voho mafana fo. Nila gny fampionogna an'Israely ie, sady tao aminy gny Fagnahy Masy. 26Nambaran'ny Fagnahy Masy taminy fa tsy hahajery fahafatesa mialohan'ny ahitany gny Kristin'ny Tompo ie.27Nitarihin'ny Fagnahy , nagnagny an-tempoly Simona. Lafa nanday gnan'i Jesosy zazakely nilitsy gny ray aman-dreniny, mba hanao Gnazy araky gny fomba ao amin'ny lalagna, 28la nirambesiny ho egny an-tsandriny Ie sady nandrengy an-Dranagnahary voho nanao hoe: 29" Henanizao engao handeha am-piadagna gny mpanomponao, ry Tompo, araky gny safanao.30Fa gny masoko nahajery gny famonjenao, 31zay nomaninao teo amin'ny fanatrehan'ny olo iaby: 32La fahazava ho fagnambara ho gnan'ny Jentilisa sady voninahitsy ho gnan'Israely olonao."33Gny babany voho renin'ny aja la treriky tamin'ny raha nivolagniny mahakasiky Gnazy. 34Nitso-drano gnan-drozy Simona sady nivola tamin'i Maria reniny hoe: " Ingo, toy aja toy la voatendry ho amin'ny fandavoa voho fanandrata gny olon'Israely maro sady ho famantara zay niliery. 35Sady hisy meso handoaky gny fanahinao - mba ho voambara gny hevitsy gny fo maro."36Nisy mpaminany ampela raiky kinaiky hoe Ana teo. Anak'ampelan'i Fanoela bak'amin'ny foko Asera ie. Tena antitsy ie. Nipetraky niaraky tamin'ny valiny fito tao tafaran'ny nahavirijiny gnazy ie, 37sady mpinday vata tagnatiny gny efatsy amby valopolo tao. Tsy nagnenga gny tempoly mihitsy ie fa nanompo tamin'ny fifalian-kany voho vavaky, andro aman'aly. 38Tamin'izay fotoa izay indrindra la namonjy mariniky gnan-drozy ie sady nanomboky nagnome fisaora an-Dranagnahary voho nivola gny mikasikin'ny aja tamin'ny olo iaby zay niamby gny fanavota gnan'i Jerosalema.39Lafa nahavita gny raha iaby nasainy nataony araky gny lalan'ny Tompo rozy, la nimpoly tagny Galilia, agny amin'ny tanan-drozy agny Nazareta. 40Nihalehibe gny aja sady nihanatanjaky, nitombo fahendrea, sady gny fahasoavan-Dranagnahary la tao aminy.41Gny ray aman-dreniny la nagnagny Jerosalema isan-tao hamonjy gny Firavoravoan'ny Paska. 42Lafa roe ambin'ny folo tao Ie, la nandeha nagnagny araky gny fomba fatao amin'ny fety ndraiky rozy. 43Sady lafa baka nipetraky tagny tagnatiny gny andron'ny fety iaby rozy, la nanomboky nimpoly noly rozy. Fa Jesosy aja johary nijano tagny Jerosalema nefa tsy hainy gny ray aman-dreniny izay. 44Nataon-drozy fa niaraky tamin'ny olo niaraky lia tamin-drozy Ie, la nandeha tagnatiny gny andro raiky manontolo rozy. Sady bakeo la nanomboky nila Gnazy tagny amin'ireo longony voho reo namany rozy.45Lafa tsy jerin-drozy Ie, la nimpoly tagny Jerosalema rozy ka nanomboky nila Gnazy tagny. 46Lafa afaky telo andro, la jerin-drozy tao an-tempoly Ie, nipetraky teo agnivon'ireo mpampianatsy, ninjanjy gnan-drozy voho nametraky fanontania tamin-drozy. 47Zay iaby nahaja gnazy la treriky tamin'ny fahalalany voho reo valinteniny.48Lafa nahajery Gnazy rozy, la talanjona. Gny reniny nivola taminy hoe: " Anaky, nagnino iha ro nanao manahaky zao gnanay? Njanjigno, zaho voho gny babanao nila gnanao tamin-tebiteby." 49Ie nivola tamin-drozy hoe: " Nagnino nareo ro mila Gnahy? Tsy hainareo va fa tsy maintsy ho ao an-tragnon'ny Babako Aho?" 50Fa tsy azon-drozy zay teany hambarany tamin'izay safa zay.51La noly niaraky tamin-drozy tagny Nazareta Ie sady nankato gnan-drozy. Gny reniny la nitahiry izay raha iaby izay tao am-pony. 52Fa Jesosy nihanitombo fahendrea voho nitombo tena, sady nitombo fitea tamin-Dranagnahary voho gny olo.
Chapter 3

1Tamin'ny tao faha limy ambin'ny folo nanjakan'i Tiberie Kaisara - tamy Pontio Pilato ro goveronoran'i Jodia, Heroda la mpanapaky tao Galilia, Filipo rahalahiny la mpanapaky tao amin'ny faritsy Itoria voho Trakonitisy, sady Lysania la mpanapak'i Abilena, 2tagnatiny gny fisorognam-ben'i Aniasy voho Kaiafa - la avy tamin'i Jaona anaky lahin'i Zakaria tagny agn'efitsy gny safan-Dranagnahary.3Nandeha tagny amin'ireo faritsy iaby magnodidy gnan'ny Jordana Ie, nitory gny batisan'ny fibebaha ho famela reo heloky.4Araky gny voasoratsy ao amin'ny bokin'ny tenin'ny Isaia mpaminany hoe: " Nisy feo raiky nikaiky mare baka agn'efitsy hoe: ' Ataovo vonona gny lalan'ny Tompo, atavo mahity gny lalan-kalehany.5Gny lohasaha iaby ho totofa, sady gny tendrombohitsy voho gny vavasaha hahetry, ary gny lala miolakolaky la amboary hahity, sady gny toera mikitoantoa la ho atao lala, 6sady gny nofo iaby la hahajery gny famonjean-Dranagnahary."'7Ka nivola tamin'ireo vahoaky zay avy ho ataony batisa i Jaona hoe: " Nareo ry avorohotany gny menarana! Ia ro nampitandrina gnanareo mba hilay gny fahatezerany zay ho avy?8Noho izay, momokara voa mendriky gny fibebaha, sady ka manomboky mivola ao agnatinareo hoe: 'Rahay mana gnan'i Abrahama ho babanay,' fa mivola gnanareo aho fa Ndranagnahary la afaky mananga anaky ho gnan'i Abrahama baka amin'ireto vato reto.9Henanizao ka gny famaky la mipetraky eo amin'ny fototsy gny hazo. Ka gny hazo iaby zay tsy mamoa voa soa la voatapaky sady hatoraky agny amin'ny bolo."10Sady reo vahoaky la nagnontany gnazy avao, nivola hoe: " Ino ary ro ataonay?" 11Namaly ie ka nivola tamin-drozy hoe: " Laha misy olo mana akanjo lava roe, tokony mizara zay amin'ny olo raiky zay tsy mana ie, sady ze mana hany koa la tokony hanao manahaky izay."12Reo mpamory hetra koa la avy mba hatao batisa, sady nivola taminy hoe: " Mpampianatra o, ino ro tsy maintsy ataonay?" 13Ie nivola gnan-drozy hoe: " Ka mamory jala mihoatsy noho ze nivolagny aminareo."14Miaramila maromaro koa nagnontany gnazy, nivola hoe: " Manao akory gny mikasiky gnanay? Ino ro tsy maintsy ataonay?" Ie nivola tamin-drozy reo hoe: " Ka mangalaky jala amin'olo an-keriny, sady ka mampamory vandy olo. Mifalia amin'ny karamanareo."15Sady laha niamby fatratry gny fahavian'i Kristy gny vahoaky, la nagnontany tao am-pony gny mahakasikan'i Jaona gny kiraidraiky, na mety ho ie na tsy ie ro Kristy. Jaona namaly tamin'ny fivolagna gnan-drozy iaby hoe: " Laha gny agnamiko, la manao batisa gnanareo amin'ny rano aho, fa misy olo raiky ho avy zay mahery mihoatsy gnahy, sady tsy mendriky zaho na la hamaha reo fehi-kapany aza. Hanao batisa gnanareo amin'ny Fagnahy Masy boho bolo Ie.17Eo an-tagnany gny fikororohany mba hanaliova soa gny ao am-pomoloany voho hamory gny vary ho agny amin'ny sompiny. Fa ho dorany amin'ny bolo tsy mety vonoe gny akofa."18Niaraky tamin'ny fagnanara maro hafa avao koa, Jaona nitory vaovao soa ho gnan'ny vahoaky. 19Heroda mpanapaky lafa nanarina nohon'ny fanambalia gny valin-drahalahy Herodiasy, voho nohon'ny raha raty hafa iaby zay vitany, 20la ho fanampian'izay iaby izay la nizotso tagny am-gadra Jaona.21Sady, lafa vita batisa iaby gny olo iaby, la natao batisa koa Jesosy, sady laha mbo nivavaky ie, la nisokatsy gny lagnitsy, 22sady gny Fagnhy Masy nangalaky endriky ka nizotso teo aminy manahaky gny voromailala, sady nisy feo baka agny an-dagnitsy nanao hoe: " Iha ro Anako, malalako. Faly Zaho nohon'ny aminao."23Lafa nanomboky gny asa fanompoany Jesosy, la teo amin'ny telo-polo tao teo Ie. Ie ro anaky lahin'i (araky gny fihevera) Josefa, anak'i Hely, 24anak'i Matata, anak'i Levy, anak'i Melky, anak'i Janay, anak'i Josefa.25Josefa la anak'i Matitia, anak'i Amosa, anak'i Nahoma, anak'i Elsy, anak'i Nagay, anak'i Mata, 26anak'i Matatia, anak'i Semey, anak'i Joseka, anak'i Joda.27Joda la anak'i Joanana, anak'i Rase, anak'i Zerobabela, anak'i Sealtiela, anak'i Nery, 28anak'i Melky, anak'i Ady, anak'i Kosama, anak'i Elmadama, anak'i Era, 29anak'i Josoa, anak'i Eliezara, anak'i Joreima, anak'i Matata, anak'i Levy.30Levy la anak'i Simeona, anak'i Joda, anak'i Josefa, anak'i Jonama, anak'i Eliakima, 31anak'i Melea, anak'i Mena, anak'i Matata, anak'i Natana, anak'i Davida, 32anak'i Jese, anak'i Obeda, anak'i Boaza, anak'i Salmona, anak'i Nahasona.33Nahasona la anak'i Aminadaba, anak'i Adimina, anak'i Arny, anak'i Hezrona, anak'i Fazera, anak'i Joda, 34Anak'i Jakoba, anak'i Isaka, anak'i Abrahama, anak'i Tera, anak'i Nahora, 35Anak'i Seroga, anak'i Reo, anak'i Palega, anak'i Ebera, anak'i Sela.36Sela la anak'i Kenana, anak'i Arpaksada, anak'i Sema, anak'i Noa, anak'i Lameka, anak'i 37Metosela, anak'i Enoka, anak'i Jareda, anak'i Mahalalila, anak'i Kenana, 38anak'i Enosa, anak'i Seta, anak'i Adama, anak'Andranagnahary.
Chapter 4

1Tafaran'izay Jesosy, lafa feno gny Fagnahy Masy, la nimpoly avy tagny amin'ny reniranon'i Jordana, sady nandesin'ny Fagnahy Masy tagny agn'efitsy 2zay nangalan'ny devoly fagnahy Gnazy tagnatiny gny efapolo andro. Tsy nihina na ino na ino Ie tagnaty reo andro reo, sady tamin'ny fotoa farany la mosare Ie.3Gny devoly nivola taminy hoe: " Laha anakin-Dranagnahary Iha, la lilio hanjary mofo io vato io." 4Jesosy namaly gnazy hoe: " Voasoratsy hoe: ' Tsy gny mofo avao ro iveloman'ny olo."5Bakeo nendesin'ny devoly tegny amin'ny toera abo Jesosy sady nasehony Gnazy tselatsela iaby gny fanjakana iabizao tontolo zao. 6Gny devoly nivola taminy hoe: " Homeko gnanao gny fahefa iaby voho gny famirapiratany iaby, fotony fa nameany gnahy reo, sady afaky omeako gny olo ze teako omea gnazy. 7Noho izay, laha miakohoky voho manompo gnahy Iha, la ho azonao izay."8Nefa Jesosy namaly ka nivola gnazy hoe: " Voasoratsy hoe: ' Handrengy gny Tompo Ndranagnaharinao iha, sady ie avao ro ho tompoinao."'9Bakeo gny devoly la nanday gnan'i Jesosy tagny Jerosalema sady nataony tegny amin'ny fara-tampon'ny tempoly, sady nivola taminy hoe: " Laha anakin-Dranagnahary Iha, la antontao avy etoy gny vatanao. 10Fotony fa voasoratsy hoe: ' Hibaiko gny anjeliny gny aminao Ie, mba hiaro gnanao,' 11sady, rozy hanandratsy gnanao amin'ny tagnany, mba tsy ho tafitohan'ny vato gny tombokao."12Namaly gnazy, Jesosy nivola hoe: " Fa nambara hoe: ' Ka mangalaky fagnahy gny Tompo Ndranagnaharinao."' 13Lafa vita gny fangalan'ny devoly fagnahy gnan'i Jesosy, la roso ie sady nagnenga Gnazy ambara pahavin'ny fotoa hafa.14Bakeo Jesosy nimpoly tagny Galilia tamin'ny herin'ny Fagnahy, sady gny vaovao mikasiky Gnazy la fa niely nanera gny faritsy magnodidy iaby. 15La nanomboky nampianatsy tao amin'ny Synagogan-drozy Ie sady niderain'ny iaby.16Nandeha tagny Nazareta Ie, gny tana nahabe gnazy, sady araky gny fomba fataony, la nilitsy tao amin'ny Synagoga tamin'ny andro Sabata Ie ka nitsanga mba hamaky safa mahery. 17Natolotsy gnazy horonan-taratadin'Isaia mpaminany. Nosokafany gny boky sady hitany gny toera nanorata gnazy,18" Gny Fagnahin'ny Tompo la ato agnamiko, fotony Ie nanosotsy gnahy hivola gny vaovao mahafaly ho gnan'ny mahantra. Ie ro nandefa gnahy hanambara fahafahana ho gnan'ireo babo, sady hampimpoly gny fahita ho gnan'ny jiky, hanafaky reo zay ampijalia, 19hagnambara gny taom-pankasitrahan-Dranagnahary."20Bakeo la naoriny gny taratasy, nampoliny tagny amin'ny mpitandrina, sady nipetraky Ie. Gny fijerin'ireo iaby tao amin'ny Synagoga la nibanjina Gnazy. 21Nanomboky niresaky tamin-drozy Ie hoe: " Androany toy Soratsy Masy toy la tanteraky eo am-pijanjignanareo." 22Gny iaby tao la nivola soa gny mikasiky Gnazy sady treriky tamin'ny tenim-pahasoava zay naloaky gny vavany rozy, sady nanontany Rozy hoe: " Fa tsy gny anak'i Josefa va toy?"23Ie nivola tamin-drozy hoe: " Azo antoky fa hilaza toy ohabolana toy agnamiko nareo hoe: ' Dokotera, sitrano gny vatanao. Na ino na ino njanjinay fa nataonao tao Kapernaomy, la manoava manahaky izay agny amin'ny taninao." 24Nefa nivola Ie hoe: " Ambarako agnaminareo, tsy misy mpaminany voaray ao amin'ny taniny.25Nefa ambarako marina agnaminareo fa maro gny ampela mpitondra-tena tagny Israely tamin'ny andron'i Elia, laha nihily gny lagnitsy tagnatiny gny telo tao voho enim-bola, sady mosary bevata avy teo amin'ny tany iaby. 26Nefa Elia tsy nalefa na tamin'iraiky tamin-drozy aza, fa tao Zerapata agny Sidona avao, tagny amin'ny mpitondra tena zay nipetraky. 27Fa maro reo boka tao Israely tamin'ny andron'i Elisa mpaminany, nefa tsy nisy na raiky tamin-drozy ka sitrana afa-tsy Namana gny Syriana."28Gny olo iaby tao amin'ny Synagoga la feno gny hatezera lafa nahanjanjy reo raha reo. 29Nitsanga rozy, nanery Gnazy hiala gny tana, sady nandefa Gnazy tegny an-tampon'ny vavasaha zay niorenan'ny tanan-drozy, mba hagnaria Gnazy amin'ny kintsy. 30Nefa nandeha namakivaky teo agnivon-drozy Ie la roso nandeha tagny amin'ny toeran-kafa.31Bakeo Ie la nizotso tagny Kapernaomy tana raiky agny Galilia, sady nanomboky nampianatsy gnan-drozy tamin'ny Sabata Ie. 32Rozy la nitreriky tamin'ny fampianara nataony, fotony nivola tamin'ny fahefa Ie.33Sady tao amin'ny Synagoga la nisy johary zay nipetrahan'ny fagnahy maloton'ny demonia, sady ie la nikorakoraky tamin'ny feo mare hoe: 34" Ah! Ino ro ifandraisanay agnaminao, ry Jesosy bakagny Nazareta? Avy mba hamotiky gnanay va Iha? Haiko hoe ia Iha - gny Raiky Masin-Dranagnahary!"35Jesosy nivola mare gny demony, ka nanao hoe: " Ka mivola sady miala ao aminy!" Lafa nanoraky gny johary hiatonta teo agnivon-drozy gny demony, la niala tao aminy, sady tsy nandratra gnazy akory. 36Nitreriky iaby gny olo iaby, sady nanohy nifampiresaky gny mikasiky izay. Nivola rozy hoe: " Fa safa manao akory zao?" Baikoiny amin'ny fahefana voho hery gny fagnahy maloto la miboaky." 37Noho izay la nanomboky niely nanera gny faritsy manodidy gny lazany.38La nagnenga gny Synagoga Jesosy sady nilitsy tao an-tranon'i Simona. Sady nampijalian'ny tazo mahery gny rafozam-bavin'i Simona, sady niangavy taminy ho gnazy rozy. 39Ka nijoro teo agnatrehany Ie sady nivola mare gny tazo, la niala taminy izay. Avy hatrany ie la nitsanga sady nanomboky nanompo gnan-Drozy.40Laf nilentiky gny masoandro, la nanday gny olon-drehetra nararin'ny arety maro sambihafa teo amin'ny Jesosy gny olo. Nametre-tana tamin'ny kiraidray aby amin-drozy Ie ka nanasitrana gnan-drozy. 41Reo demony avao koa la niala tao amin'ny maro tamin-drozy, nihiakiaky mare voho nivola hoe: " Iha ro anakin-Dranagnahary!" Jesosy nivola mare reo demonia ka tsy namela gnazy reo hivola, fotony hain'ireo fa Ie ro Kristy.42Vo maraindra-be, la nandeha tagny amin'ny toera mangingina Ie. Vahoaky maro be ro nila Gnazy sady nagnegny amin'ny toera zay nisy Gnazy. Rozy la niezaky gny nihazo Gnazy mba tsy hiala eo amin-drozy. 43Fa Ie nivola tamin-drozy hoe: " Tsy maintsy mitory gny vaovao mahafaly mikasiky gny fanjakan-Dranagnahary amin'ny tana maro hafa avao koa Zaho, fotony izay ro antony nanirahiny Gnahy tety. 44Bakeo ie la nanohy nitory tao amin'ireo Synagoga manera gnan'i Jodia.
Chapter 5

1Sady zao ro niseho, laha nivory nagnodidy gnan'i Jesosy reo olana sady nijanjy gny safan-Dranagnahary, la nitsanga teo amoron'ny farihin'i Genesareta Ie. 2Nahajery sambo kelikely roe nijano teo amoron'ny farihy Ie. Fa niboaky tao reo mpihaza sady nanasa reo haratony. 3Nilitsy tao amin'ny raiky tamin'ireo sambo kelikely Jesosy, zay gnan'i Simona, sady nangataky gnazy mba handefa zay egny amin'ny rano lavidavitsy gny tanety. Bakeo la nipetraky Ie ka nampianatsy reo olo tegny ivelan'ny sambo kelikely.4Lafa niegny nivola Ie, la nivola tagnamin'i Simona Ie hoe: " Andeso gny ho agny amin'ny rano laliky mare gny sambokely la halakao gny haratonareo mba ahazoanareo fia." 5Simona namaly Gnazy ka nivola hoe: " Tompo o, fa niasa gny haliky manontolo rahay, fa tsy nahazo na ino na ino, fa nohon'ny safanao, la ho halatrako reo harato." 6Lafa nataon-drozy zay, la nahavory fia maro la maro rozy, sady nidriatsy reo haraton-drozy. 7Koa nanao fihetsiky tamin'ireo namany zay tao agnatin'ny sambokely raiky hafa rozy fa rozy fa tokony ho avy sady hanampy gnan-drozy. La avy rozy ka nameno gny sambokely roe, ka la nanomboky nilentiky rozy.8Fa Simona Petera, laha vo nahajery izay, la niankohoky teo an-tombon'i Jesosy, nivola hoe: " Miala agnamiko, fa johary mpanonta zaho." 9Fa treriky ie, voho reo zay iaby nisondry tagnaminy, nohon'ny haben'ny fia zay azon-drozy. 10Tao agnatin'izay Jakoba voho Jaona, anak'i Zebedio, zay mpiara miasa amin'i Simona. Jesosy nivola tamin'i Simona hoe: " Ka matahotsy, fa manomboky zao la hagnarato olo iha." 11Lafa nandesin-drozy tegny an-tanety gny sambokelin-drozy, la nagnenga gny raha iaby rozy ka nagnaraky Gnazy.12La nitranga zao laha mbo tao amin'ny raiky tamin'ireo tana Ie, la nisy johary feno haboka teo. Nony nahajery gnan'i Jesosy ie, la niankohoky teo Aminy sady nangataky tagnaminy, nanao hoe: " Tompo, laha mety iha, la afaky magnadio gnahy." 13Sady la nagnampatsy gny tagnany Jesosy sady nikasiky gnazy, nivola hoe: " Mety aho. Madiova." Teo noho eo la afaky taminy gny habokana.14Nirarany ie mba tsy hivola na amin'ia na amin'ia, fa nambarany taminy hoe: " Zory gny lalanao, misehoa amin'ny mpisoro sady manolora soro ho gnan'ny fagnadiova gnanao, araky zay nandidian'i Mosesy, mba ho fijoroa vavolombelo amin-drozy."15Nefa gny tatitsy mikasiky Gnazy la niely lavitsy kokoa aza, sady vaohaky maro ro niaraky niavy mba hijanjy Gnazy nampianatsy sady mba ho sitrana amin'ny aretin-drozy. 16Nefa matetiky Ie la niala nagnagny agny amin'ny tany tsy misy raha sady nivavaky.17Sady tamin'ny andro raiky tamin'ireo andro nampianarany, la nisy Fariseo voho mpampiana-dalagna nipetraky teo zay avy amin'ny tana sambihafa ao amin'ny faritsy Galilia voho Jodia, sady avao koa bakao amin'ny tanan'i Jerosalema. Gny herin'ny Tompo ro tao aminy mba hanasitranany.18Sady nisy johary sasany avy, nanday johary raiky zay voan'ny paralisisa teo amin'ny fandria, sady rozy la nila fomba hitondra gnazy ao agnatiny mba hametraha gnazy ho eo agnatrehan'i Jesosy. 19Tsy nahajery fomba hampilira gnazy tao agnatiny rozy noho reo vahoaky, noho izay la nagnagny amin'ny tampo-trano rozy sady nampizotso gny fandrian'ny johary bakeo an-tafo tragno, tamin'ny fandriany, teo agnivon'ny olo, teo agnatrehan'i Jesosy.20Lafa nahajery gny finoan-drozy, la hoy Jesosy hoe: " Ry johary, voavela gny helokinao." 21Nanomboky nagnontany reo mpanora-dalagna voho reo Fariseo, ka nivola hoe: " Ia moa toy zay mivola raty toy? Ia ro afaky mamela gny fahota afa-tsy Ndranagnahary raiky avao?"22Fa Jesosy, nahay zay nieretreritin-drozy, namaly sady nivola gnan-drozy hoe: " Nagnino nareo ro manontany zay ao am-ponareo? 23Ino ro mora volagny mare: ' Voavela gny helokao' va gny mivola hoe: ' Mitsangana sady mandehana?' 24Nefa mba hahafantaranareo fa gny Anak'Olo la manam-pahefa hamela heloky eto an-tany, la ambarako aminao, mitsangana, andeso gny fandrianao sady mandehana agny an-tragnonao."25Teo noho eo la nitsanga teo agnatrehan-drozy ie sady nangalaky gny fandria zay nandriany. Bakeo la niala nagnagny an-tragnony ie, nagnomea voninahitsy an-Dranagnahary. 26Treriky gny iaby sady nanome voninahitsy an-Dranagnahary rozy. Feno tahotsy rozy, nivola hoe: " Nahajery raha-mahatreriky tsika androany."27Tafaran'ny nitrangan'ireo raha reo, la niala teo i Jesosy ka nahajery mpamory hetra teo amin'ny tragno lain'ny mpamory hetra. Nivola taminy Ie hoe: " Magnaraha Gnahy." 28La nitsanga i Levy ka nagnaraky Gnazy, ka namela gny raha- iaby.29La nanao fanasana bevata tao an-tragnony ho gnan'i Jesosy i Levy. Maro reo mpamory hetra voho reo olo hafa zay nipetraky teo amin'ny latabatsy sady nihina niaraky tamin-drozy. 30Nefa reo Fariseo voho reo mpanora-dalagna la nitaray tamin'ireo mpianany, nivola hoe: " Nagnino iha ro mihina voho misotro miaraky amin'ireo mpamory hetra voho gny olo mpanonta hafa?" 31Namaly gnan-drozy Jesosy hoe: " Tsy mila dokotera gny olo salama; fa reo marary avao. 32Tsy avy hikaiky gny olo-to ho amin'ny fibebaha Zaho, fa hikaiky gny mpanonta ho amin'ny fibebaha."33La hoy rozy taminy hoe: " Reo mpianatr'i Jaona la matetiky mifaly hany voho miavavaky, sady reo mpianatr'ireo Fariseo la manao manahaky zay koa. Nefa gny mpianatrinao la mihina voho mino." 34Jesosy nivola gnan-drozy hoe: " Moa va misy mahavita mampifaly hany gny longon'ny mpampakatsy laha toa ka mbo mipetraky eo amin-drozy gny mpampakatsy? 35Fa ho avy gny andro zay hangala gny mpampakatsy eo amin-drozy, sady amin'izay andro izay la hifaly hany rozy."36La nanao fanohara tamin-drozy koa Jesosy." Tsy misy olo manataky tapa-damba bakamin'ny lamba vaovao sady mampiasa zay mba hagnamboara gny lamba fa ela. Laha manao zay ie, la hanimba gny lamba vaovao, sady gny tapa-damba bakamin'ny lamba vaovao la tsy hifagnaraky amin'ny lamba fa ela.37Tsy misy olo manisy divay vaovao ao agnatin'ny siny hoditsy fa ela. Laha manao zay ie, la hampidriatsy gny hoditsy gny divay vaovao, sady la ho raraky gny divay, sady ho simba gny siny hoditsy. 38Fa gny divay vaovao la tsy maintsy atao ao agnatin'ny siny hoditsy vaovao. 39Tsy misy olo baka nino divay taloha ka hagniry gny vaovao, fa hoy ie hoe: ' Gny taloha ro soa."
Chapter 6

1Sady tamin'ny Sabata la nandeha nagnagny an-tanimbary Jesosy sady reo mpianatsy nangalaky gny salohim-bary, nikosoky zay tamin-drozy sady nihina gny voa. Fa gny sasany tamin'ireo Fariseo kosa nivola hoe: " Nagnino nareo ro manao raha tsy ara-dalana gny manao gnazy amin'ny andro Sabata?"3Namaly gnan-drozy, Jesosy nivola hoe: " Mbo tsy nivakinareo va zay nataon'i Davida lafa mosare ie, ie voho reo johary zay niaraky tagnaminy? 4Nandeha nagnao an-tragnon-Dranagnahary ie, sady nandramby gny mofon'ny fanatreha voho nihina gny ampahany tamin'izay, sady nomeany apahany koa gny johary zay niaraky taminy mba hihina, na la gny mpisoro avao aza ro araky gny lalagna laha mihina izay." 5Bakeo Ie nivola tamin-drozy hoe: " Gny Anak'Olo la Tompon'ny Sabata."6Sady tamin'ny Sabata hafa la nandeha tao amin'ny synagoga Ie la nampianatsy gny vahoaky tao. Nisy johary raiky maty tana havana tao. 7Nijery akaiky Gnazy soa reo mpanora-dalana voho reo fariseo mba hahita laha hanasitrana olo amin'ny Sabata Ie, mba afahan-drozy mahajery antony hiampanga Gnazy. 8Nefa hainy zay tao an-tsain'ireo sady nivola tamin'ny johary zay maty tana Ie hoe: " Mitsangana sady mandehana eto agnivon'ny olo iaby eto." koa nitsanga gny johary sady nitsanga teo.9Jesosy nivola tamin-drozy hoe: " Manontany gnanareo aho, ara-dalana amin'ny Sabata va gny fanaova gny soa va gny fanaova gny raty, gny manavotsy ay sa gny mamotiky gnazy?" 10Sady nijery gny manodidy gnazy iaby Ie ka nivola tamin'ny johary hoe: " Amparo gny tagnanao." Nanao izay ie, sady sitrana gny tagnany. 11Nefa feno hatezera rozy sady nifampiresaky mikasiky zay mety ho hataon-drozy amin'i Jesosy.12Tamin'izay andro izay la nandeha nagnagny an-tendrombohitsy Ie mba hivavaky. Nitohizany gny haliky manontolo gny fivavahana tamin-Dranagnahary. 13Lafa avy gny andro, nikaiky gny mpianany ho eo aminy Ie, sady nifily roe ambin'ny folo tamin'ireo Ie, zay kinainy avao koa hoe Apostoly.14Gny agnan'ireo Apostoly reo la Simona ( ie zay kinaiky avao koa hoe Petera) sady gny rahalahiny Andrea, Jakoba, Jaona, Filipo, Bartelemeo, 15Matio, Tomasy, Jakoba anaky lahin'i Alfeo, Simona zay kinaiky hoe Zelota, 16Jodasy anak'i Jakoba, sady Jodasy Iskariota, zay avy mpamaliky.17Bakeo Jesosy nizotso gny tendrombohitsy niaraky tamin-drozy la nitsanga tamin'ny tany to niaraky tamin'ny mpianany maro voho vahoaky maro bakagny Jodia voho Jerosalema sady gny sisin-tanin'ny Tyro voho Sidona. 18Avy reo mba hijanjy Gnazy sady mba ho sitrana amin'ny aretin-drozy. Sitrana avao koa gny vahoaky zay korontanin'ny fagnahy maloto. 19Gny olon-drehetra tamin'ireo vahoaky la niezaky gny hikasiky Gnazy hatrany fotony niboaky bak'amin'ny gny hery manasitrana, sady sitrana iaby rozy iaby.20La nijery gny mpianany Ie, sady nivola hoe: " Sambatsy nareo zay mahantra, fa gnanareo gny fanjakan-Dranagnahary. 21Sambatsy nareo zay mosare henanizao, fa ho voky nareo. Sambatsy nareo zay mitomany henanizao, fa hihomehy nareo.22Sambatsy nareo lafa mankahala gnanareo gny olo sady lafa ahilikin-drozy voho haratian-drozy nareo, nohon'ny amin'ny Anak'Olo. 23Mifalia amin'izay andro izay sady mibitaha an-kafalia, fotony azo antoky fa hahazo valisoa bevata agny an-dagnitsy nareo, fa mitovy amin'izay ro nanandesan'ny razan'ireo gnan'ireo mpaminany.24Fa loza ho gnanareo zay manan-kanagna fa azonareo zay mahafa-po gnanareo. 25Loza ho gnanareo zay voky henanizao, fa mbo ho mosare nareo agny afara agny. Loza ho gnanareo zay mihomehy henanizao, fa hisaona voho hitomany nareo agny afara agny.26Loza ho gnanareo, lafa mivola soa mikasiky gnanareo gny olo iaby, fa mitovy amin'izay gny nataon'ny razan-drozy tamin'ireo mpaminany sandoky.27Fa mivola agnaminareo zay mijanjy Zaho tiavo gny fahavalonareo sady manaova gny soa amin'izay mankahala gnanareo. 28Tahio zay manozona gnanareo sady mivavaha ho gnan'ireo zay manaoz tsinotsino gnanareo.29Laha misy manampify gny fifinao raiky omeo gnazy koa gny ilany. Laha misy olo mangalaky gny lambanao, ka mitandraky na la gny akanjonao koa aza. 30Omeo zay iaby mangataky aminao. Laha misy olo mangalaky gny raha zay gnanao, aza mangataky gny hamerenany izay agnaminao.31Manahaky zay teanao hataon'ny olo agnaminao, la tokony hataonao amin-drozy izay. 32Laha zay olo tea gnanao avao ro tiavinao, ino ro soa ho azonao amin'izay? Fa na gny mpanota aza mba tea gnan'izay tea gnazy koa. 33Laha amin'izay olo manao soa gnanao avao iha ro manao soa, ino ro soa ho azonao amin'izay? Fa na gny mpanonta aza la manao manahaky izay. 34Laha tsy mampindra afa-tsy amin'izay olo lignasa fa hampimpoly izay agnaminao avao iha, ino ro soa ho azonao amin'izay? Fa na gny mpanonta aza mampindra gny mpanonta, mba hahazoa manahak'izay koa.35Fa tiavo gny fahavalonareo sady manaova gny soa ho gnazy regny. Mampindrama ka miamby valiny sady ho bevata gny valisoanareo sady ho anaky gny Abo Mare nareo, fa Ie vatany la soa fagnahy amin'izay tsy misaotsy voho gny olo raty fagnahy. 36Mana famindram-po, manahaky gny Babanareo mpamindra fo.37Ka mitsara, mba tsy ho tsara nareo. Ka manameloky, sady tsy ho melohy nareo. Mamela gny hafa, voho ho avela nareo.38Manomeza, la homea nareo izay. Fahafoizam-be - zay atafotafo, miaraky voahontsa sady mitobaky - ro hararaky eo am-pofoanao. Araky gny famaharanareo, ro hamahara gnanareo manahaky izay koa."39Bakeo Ie nanao fanohara tamin-drozy." Moa va gny olo jiky afaky mitariky olo jiky hafa? Laha manao izay ie, la mety hilatsaky agny an-davaky rozy reo, sa tsia? 40Gny mpianatsy raiky la tsy bevata noho gny mpampianany, fa zay iaby nahatanteraky gny fiofana la hitovy amin'ny mpampianany.41Fa nagnino iha ro magnenty gny sombin-kazo kelikely zay ao agnatin'ny mason'ny rahalahinao, nefa tsy mahatsikaritsy gny vatan-kazo ao agnaty fijerinao? 42Manao akory ro ivolagnanao gny rahalahinao hoe: ' Ry johary, mamela gnahy hangalaky gny sombin-kazo eo amin'ny fijerinao eo io,' lafa tsy jerinao gny vatan-kazo eo amin'ny masonao? Ry mpiatsaravelatsihy! Alao eo amin'ny fijerinao aloha gny vatan-kazo, bakeo la hahajery soa iha ka afaky hangalaky gny sombin-kazo eo amin'ny mason'ny rahalahinao.43Fa tsy hazo soa hamokatsy voankazo lo, na hoe hazo lo hamokatsy voankazo soa. 44Fa gny hazo kiraidraiky la hainy amin'ny karazam-boankazo zay vokariny. Fa tsy afaky gny hioty aviavy amin'ny fatiky gny olo, na hangalaky voaloboky amin'ny hazo voaroy.45Gny olo soa mamokatsy zay soa avy amin'ny harena soan'ny fony, sady gny olo raty mamokatsy zay raty bakamin'ny haren-dratsin'ny fony. Fa zay aloaky gny fony ro volagniny vavany.46Fa manino nareo ro mikaiky Gnahy hoe: ' Tompo, Tompo,' Nefa nareo tsy mankato zay raha volagniko? 47Gny olo iaby mamonjy Gnahy voho mahanjanjy gny safako sady mankato izay, la ho ambarako gnanareo hoe manahaky gny ino ie. 48Manahaky gny olo zay nananga tragno ie, zay nandavaky laliky teo amin'ny tany sady nanory gny fototsy gny tragno teo ambony vatolampy. Lafa avy gny tondra-drano, la nandriaky nanohitsy izay tragno izay gny rano be, fa tsy nampiontsona gnazy, fotony soa ory ilay izy.49Sady zay olo mahajanjy gny safako nefa tsy mankato izay, la mitovy amin'ny olo zay nanory tragno teo ambonin'ny tany ka tsy nanisy fototsy. Lafa nandriatsy namely io tragno io gny rano be, la nitonta avy hatrany izay, sady rava tanteraky izay tragno izay."
Chapter 7

1Lafa nahavita nivola gny raha iaby teo agnatrehan'ny vahoaky Jesosy, la nilitsy tao Kapernaomy Ie.2Sady nisy kapiteny raiky nana mpanompo zay tena najainy, sady narary voho fa mariny ho maty ie. 3Lafa nahare gny mikasik'i Jesosy zay kapiteny, la nagniraky loholon'ny Jiosy ho agny Aminy ie, hangataky Gnazy mba ho avy sady hagnasitra gny mpanompony. 4Sady lafa avy teo amin'i Jesosy rozy, la nangataky mafy taminy, nivola hoe: " Mendriky gny hanaovanao zay ho gnazy ie, 5fotony teany gny firenenanay, sady ie zay nagnamboatsy gny Synagoga ho gnanay."6Ka la nanohy gny lalany niaraky tamin-drozy Jesosy. Fa laha mbo tsy lavitsy gny tragno Ie, la nanfefa nama zay kapiteny nivola taminy hoe: " Tompo o, ka magnahira vata Iha, fotony tsy mendriky hiliranao ao ambanin'ny tafon-tragnoko aho. 7Noho zay la tsy nihevitsy gny vatako ho mendriky hagnegny agnaminao aho, fa mivolagna safa raiky avao la ho sitrana gny mpanompoko. 8Koa satria zao koa la johary zay ambany fahefa, mana miaramila ao ambaniko koa. Hoy aho amy toy raiky toy hoe: ' Mandehana,' la mandeha ie, sady amin'ny raiky hafa: ' Avia, la namonjy ie, sady amin'ny mpanompoko hoe: ' Atavo toy,' sady la nataony zay."9Lafa nahanjanjy zay Jesosy, la treriky taminy Ie, sady nitoliky tamin'ireo vahoaky zay nagnaraky Gnazy la nanao hoe: " Ambarako agnaminareo, fa na la tagny Israely aza tsy nahitako finoa manahaky zao." 10Lafa nimpoly tagny an-tragno reo zay nirahy, la nahajery fa salama soa gny mpanompo.11Tafara kelin'izay, la nandeha tagny amin'ny tana atao hoe Naina i Jesosy, sady niaraky taminy reo mpianany voho reo vahoaky maro be. 12Laha nariniky gny vavahadin'ny tana Ie, ingo, nisy johary raiky fa maty nandesiny niboaky, anaky lahy tokan'ny reniny ( zay mpitondratena), sady vahoaky maro be bakao amin'ny tana ro niaraky taminy. Nony nahajery gnazy gny Tompo, la homea tanteraky gnazy ka nanao taminy hoe: " Ka mitomany." 14Bakeo la niakatsy Ie sady nikasiky gnan'ny vata zay nanandesan-drozy gny raza, sady nijano reo nanday zay. Hoy Ie hoe: " Ry tovolahy, hoy Aho agnaminao, miaregna." 15La niary gny maty ka nanomboky nivola, sady Jesosy nanolotsy gnazy teo amin'ny reniny.16Nandresy gnazy iaby gny tahotsy ka nanohy nandrengy an-Dranagnahary hatrany rozy, nivola hoe: " Mpaminany bevata ro natsanga eto amintsika" sady Ndranagnahary nitsinjo gny olony." 17Toy vaovao mikasik'i Jesosy toy la niely nanera gnan'i Jodia voho reo faritsy magnodidy iaby.18Reo mpianats'i Jaona nivola taminy gny mikasiky reo raha reo. 19La nikaiky roe tamin'ireo mpianany Jaona ka nagniraky gnan-drozy ho agny amin'ny Tompo mba hivola hoe: " Iha va gny ho avy, sa tokony mbo hagnenty hafa rahay?" 20Sady lafa namonjy mariny gnan'i Jesosy rozy, la hoy reo johary hoe: " Jaona mpanao batisa ro nagniraky gnanay atoy agnaminao hanontany hoe: ' Iha va gny ho avy, sa tokony mbo hijery hafa rahay?"'21Sady tamin'izay fotoa zay la nahasitrana olo maro tamin'ny arety voho fahoria sady fanaintaina avy amin'ireo fagnahy raty Ie, sady olo jiky maro ro napahiratiny. 22Jesosy namaly ka nivola tamin-drozy hoe: " Lafa bakeo nandehatamin'ny lalanareo nareo, tatero amin'i Jaona zay hitanareo voho njanjinareo. Nahita gny jiky, nahare gny maregny, nitsangan-ko velo gny maty, sady nitoria gny filazantsara gny olo agnatin'ny tsy fahampia. 23Sambatsy gny olo zay tsy mitsahatsy gny mino Gnahy nohon'ny ataoko."24Sady nony lasa reo irak'i Jaona, la nanomboky nivola tamin'ny vahoaky Jesosy gny mikasik'i Jaona hoe: " Hagnenty ino ro niboahanareo tagny agn'efitsy? Volotara nahozongozon'ny tsioky va? 25Fa hagnenty ino ro niboahanareo tagny? Johary miakanjo soa va? Henteo, reo zay misiky akanjo lafo vily voho reo miay ao amin'ny fiaigna soa la ao amin'ny lapan'ny mpanjaka. 26Fa hagnenty ino ro niboahanareo tagny? Mpaminany va? Eka, hoy Aho agnaminareo, sady mihoatsy lavitsy noho gny mpaminany.27Ie ro gny voasoratsy hoe: " Ingo, alefako mialoha gnanao gny mpitondra hafatriko, zay hanoma gny lalanao mialoha gnanao.' 28Ambarako agnaminareo, fa agnaminareo zay natera-behivavy la tsy misy bevata noho Jaona. Nefa gny kely mare ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary la bevata noho ie."29( Lafa nahanjanjy zay gny olo iaby, agnisan'izay reo mpamory hetra, la nagnambara fa to Ndranagnahary, fotony natao batisa tamin'ny batisan'i Jaona rozy. 30Fa reo Fariseo voho reo mpahay lalagna Jiosy kosa nanda gny tanjon-Dranagnahary ho gnan'ny vatan-drozy, fotony tsy nataon'i Jaona batisa.)31" Amin'ny ionana, sady, ro afahako mampitaha gny olo amy toy avorohota toy? Manahaky gny ino moa rozy? 32Manahaky gny aja mihisa egny an-tsena rozy, zay mipetraky voho mifampikaiky sady mivola hoe: ' Nitsoky sodina ho gnanareo rahay, la tsy nisinjaky nareo. Nanao hira fisaora ho gnanareo rahay, la tsy nitomany nareo.'33Fa Jaona mpanao Batisa avy tsy nihina mofo sady tsy nino divay, la hoy nareo hoe: ' Misy demonia ie.' 34Gny Anak'olo avy nihina voho nino, la hoy nareo hoe: ' Henteo, fa tea hany voho mpino Ie, naman'ireo mpamory hetra voho mpanota!" 35Fa gny fahendrea la voamarina amin'ny anany iaby."36Sady gny raiky tamin'ireo Fariseo nanasa gnan'i Jesosy hihina miaraky taminy. Ka lafa baka nilitsy tao an-tragnon'izay Fariseo Jesosy, la nipetraky hihina teo amin'ny latabatsy. 37Ingo, nisy sevaky tao an-tana zay mpanonta. Sady lafa nahatsikaritsy ie fa nipetraky teo amin'ny latabatsy tao an-tragnon'izay Fariseo Ie, la nanday tavoangy alabastara feno soliky magnitsy ie. 38Sady laha nitsanga tafarany teo agnilan'ny tombony ie, la nitomany, ka nanomboky nande gny tombony tamin'ny ranomasony, ka la nifafany tamin'ny volon-dohany reo sady nanoroky gny tombony sady nanosotsy reo tamin'ny menaky magnitsy.39Lafa nahajery zay gny Fariseo nanasa gnan'i Jesosy, la nieritreritsy, nivola hoe: " Laha mpaminany toy johary toy, la tokony ho hainy hoe karazan'ampela manao akory io mikitiky Gnazy io, fa mpanonta io." 40Jesosy namaly ka nivola tagnaminy hoe: " Simona , misy raha ho volagniko agnaminao." Hoy ie hoe: Ambarao zay, Mpampianatra o!"41Jesosy nivola hoe: " Nisy mpampindra-bola nana mpitrosa roe lahy. Gny raiky la tokony handoa diman-jato denaria, gny raiky dimam-polo. 42Lafa tsy afaky nandoa zay taminy rozy, la samby nengany rozy roe lahy. Noho izay, ia amin-drozy ro ho tea Gnazy mare?" 43Simona namaly Gnazy ka nivola hoe: " Heveriko fa gny namoezany maro." La hoy Jesosy tagnaminy hoe: " To gny fitsaranao.44Sady Jesosy nitoliky tagny amin'ilay sevaky ka nivola tagnamin'i Simona hoe: " Jerinao io sevaky io. Nilitsy tato an-tragnonao Aho. Tsy nagnome rano hanasa gny tomboko iha, fa ie nahakotsa reo tomboko tamin'ny ranomasony sady namafa an-drozy tamin'ny volon-dohany. 45Tsy nanoroky Gnahy iha, fa hatr'izay nilirako tato la tsy niegny nanoroky gny tomboko ie.46Tsy nihosoranao soliky gny kabesoko, fa ie nanosotsy gny tomboko tamin'ny menaky magnitsy. 47Noho izay la mivola agnaminao Aho fa, reo fahota, zay maro, la voavela _ fotony ie be fitea. Fa zay nenga kelikely, la tea kelikely."48La hoy Ie taminy hoe: " Voavela reo fahotanao." 49Reo niaraky nipetraky nihina teo la nanomboky nifampiresaky teo amin-drozy hoe: " Ia moa Toy ro la mamela reo heloky?" 50Bakeo hoy Jesosy tamin-dravehivavy hoe: " Gny finoanao ro nahavonjy gnanao. Mandehana am-piadagna."
Chapter 8

1Sady tafara kelin'izay la nanomboky nandeha nitety tana voho vohitsy sambihafa Jesosy, nitory voho nagnambara gny filazantsara mahakasiky gny fanjakan-Dranagnahary. Niaraky tagnaminy reo roa ambin'ny folo lahy, 2manahaky reo sevaky sasany zay sitrana tamin'ny fagnahy raty voho gny arety: Maria zay kinaiky hoe Magdalena, zay fa namoaha demonia fito; 3Johana, valin'i Koza, zay mpitandraharahan'i Heroda, sady Sosana; voho reo maro hafa koa, zay, tamin'ny fananan-drozy, la nagnome zay nilan-drozy.4Laha mbo nisy vahoaky maro nivory, la avy namonjy Gnazy reo olo bak'amin'ny isan-tana, La nanao fanohara ie hoe: " Nisy mpamboly niboaky mba hamafy gny voany. Laha ie namafy igny, la voafafy tegny amoron-dala gny sasany sady la voakitsakitsaky izany, sady lanin'ny voron'ny lagnitsy. 6Gny sasany koa voafafy tegny amin'ny vatolampy, ka laha vo nitsimoky, la nalazo izany, fotony tsy nisy hamandoa.7Sady gny sasany la voafafy teo amin'ny fatiky, sady gny fatiky niaraky nitiry tamin'ny voa ka nangeja izany. 8Gny sasany voafafy tegny amin'ny tany lonaky ka namoa vokatsy izay soa lavitsy abo zato heny." Tafaran'i Jesosy nivola reo raha reo, la nikaiky mare Ie hoe: " Ze manan-tsofy hinjanjigna, aoka ie hijanjy."9Nanontany Gnazy reo mpianany gny amin'ny tean'izay fanohara izay hambara. 10Hoy Ie hoe: " Gny fahalala gny raha-mietakin'ny fanjakan-Dranagnahary la nomea gnanareo, fa ho gnan'ny hafa la miresaky amin'ny fanohara Zaho, mba tsy ahita rozy na la mahita aza, sady tsy hahay na la mahare aza."11Sady zao ro dikan'ilay fanohara: gny voa la gny tenin-Dranagnahary. 12Reo voafafy tegny amin'ny sisin-dala la reo zay nahare, nefa bakeo la avy gny devoly ka nangalaky gny teny tao am-pony, mba tsy hino voho ho voavonjy rozy. 13Sady reo teo amin'ny vatolampy koa la reo zay, lafa mahare gny teny, la mandray izay amin-kafalia. Nefa tsy misy fakany reo; tselatsela avao gny finoan-drozy, sady amin'ny fotoa fitsapa la lavo rozy.14Reo voa voafafy teo amin'ny fatiky la reo olo mahare gny safa, fa lafa mandeha amin'ny lalany rozy, la voagejan'ny fiahia voho gny hanagna sady gny fahafinaretan'izao fiaigna zao, ka tsy matoy gny voany. 15Fagny voa voafafy tamin'ny tany soa, la reo ro, mahare gny safa tamin'ny fo to voho soa, sady rozy mitandraky gnazy soa sady namokatsy am-pahareta.16Sady tsy misy olo, lafa nandrehitsy jiro, la manaro gnazy amin'ny sarony na mametraky izay ao ambany fandria. Fa koa, mametraky gnazy eo amin'ny fanaovan-jiro, mba ho jerin'ny olo iaby zay militsy gny hazava. 17Fotony tsy misy tako zay tsy ho ampahafantary, na raha mietaky zay tsy ho hay sady hiseho eo amin'ny hazava. 18Koa mijanjigna soa, zay mana, la mbo homea maro mare, fa ho gnan'izay tsy mana kosa, na zay heveriny hanagnany aza la ho ala agnaminy."19Bakeo gny reniny voho gny rahalahiny namonjy Gnazy, nefa tsy afaky nagnariny Gnazy nohon'ny vahoaky. 20Nisy nivola tagnaminy hoe: " Gny reninao voho gny rahalahinao la mijoro ao amonto, te hahita gnanao." 21Fa Jesosy namaly voho nisafa tamin-drozy hoe: " Gny reniko voho gny rahalahiko la reo zay mahare gny safan-Dranagnahary voho manao izany."22Sady ndraiky andro la nandeha an-tsambo kely Ie niaraky tamin'ireo mpianany, sady Ie nivola tamin-drozy hoe: " Andeha tsika ho egny ampitan'ny farihy." La roso rozy. 23Fa laha nandeha igny rozy la resi-tory Jesosy. Sady nisy tafio-tsioky avy teo amin'ny farihy, ka feno rano gny sambo kely, sady notandindonin-doza rozy.24Bakeo nagneo aminy ka namoha Gnazy reo mpianatr'i Jesosy, nanao hoe: " Tompo o! Ho maty tsika!" Sady nifoha Ie ka nivola mare gny tsioky voho gny rano manonja, sady nitsahatsy reo, ka nisy fitonia teo. 25Sady nivola tamin-drozy Ie hoe: " Aia gny finoanareo?" sady natahotsy mare rozy. Voho natahotsy ro sady treriky avao koa rozy, sady nifampanontany hoe: Ia moe ilay io, ro mandidy na gny tsioky voho gny rano aza, sady magneky Gnazy reo?"26Rozy la nitandraky gny faritr'i Gerasena, zay tandrifin'ny farihin'i Galilea. 27Sady lafa niakatsy hagnegny an-tanety Jesosy, la nifanena tamin'ny johary raiky bakao an-tana zay nisy demonia. Sady fa ela ie ro tsy niakanjo, voho tsy nipetraky tao an-tragno fa tegny amin'ny fasana.28Lafa nahajery gnan'i Jesosy ie, la nikoraky mare voho niankohoky teo agnatrehany ka nivola tamin'ny feo mafy hoe: " Ino ro iraisanao agnamiko, ry Jesosy, anakin-Dranagnahary abo indrindra o? Miangavy Gnanao aho, ka mampijaly gnahy." 29Fa Jesosy nandidy gny fagnahy maloto hiala amin'ilay johary. Fa efa tagnatiny gny fotoa maro ro nangeja gnazy izany, ka na la nifatora tamin'ny rojo voho gadra vy sady nambena aza ie la nipotehiny reo rojony sady nandesin'ny demonia tagny agn'efitsy ie.30Jesosy nagnontany gnazy hoe: " Ia ro agnaranao? Sady hoe ie hoe:" Legiona," fa maro gny demonia zay fa nilira tao aminy. 31Rozy niangavy Gnazy hatrany mba tsy handefa gnazy ho agny amin'ny lavaky tsy hita noanoa.32Sady nisy andian-kisoa maro nisakafo teo agnilan'ny vohitsy. Ka niangavy Gnazy gny demonia mba hagnenga gnazy reo ho ao amin'ireo, ka namela gnazy Ie. 33Koa niboaky tao amin'ilay johary reo demonia sady nifindra tao amin'ireo koso, sady nitratreva tagny amin'ny kintsy nagnao amin'ny farihy reo andian-koso ka maty.34Sady nohon'ny nahita gny raha nitranga reo mpiamby gny koso, la nilay ka nivola izany tao an-tana voho tagny an-tsaha. 35Noho izany la niboaky gny mponina tao an-tana mba hagnenty gny raha niseho, sady namonjy gnan'i Jesosy rozy ka nahajery gny johary zay niboahan'ny demonia. Sady ie nipetraky teo an-tombon'i Jesosy, nisiky sady vory say; voho raiki-tahotsy rozy.36Bakeo ze nahajery nivola reo gny fomba nahasitrana gny johary nanjakan'ny demonia. 37Sady gny vahoaky iaby teo amin'ny faritanin'i Gerasena la nangataky gnan'i Jesosy mba hiala eo amin-drozy, fotony feno gny tahotsy mare rozy. Noho izay la nandeha an-tsambo kely Ie mba afahan-drozy mimpoly.38Gny johary niboahan'ny demonia la niangavy taminy mba hamela gnazy handeha hiaraky aminy, fa Jesosy nandefa gnazy, nivola hoe: 39" Mimpolia agny an-tragnonao ka manomeza tatitsy feno mikasiky zay nataon-Dranagnahary tagnaminao." Sady gny johary nandeha tamin'ny lalany, la nagnambara manera gny tana iaby zay nataon'i Jesosy taminy.40Sady lafa nimpoly Jesosy, la nandramby gnazy gny vahoaky, fa rozy fa niamby Gnazy. 41Ingo, nisy johary raiky atao hoe Jairo, zay raiky tamin'ireo mpitariky tao amin'ny Synagoga, namonjy voho niankohoky teo an-tombon'i Jesosy, ka niangavy gnazy mba ho agny an-tragnony, 42fotony gny anany ampela toka, zay zazavavy teo amin'ny roe ambin'ny folo tao teo ho eo, la eo ambavahoanan'ny fahafatesa. Laha nandeha tamin'ny lalany Jesosy, la niara-nifaneritery nagnodidy Gnazy gny vahoaky maro.43Sady nisy vehivavy raiky teo zay fa nandeha lio tagnatiny gny roe ambin'ny folo tao sady fa nandany gny jalany iaby, [ Fanamariha: Reo manam-pahaiza la mizarazara hevitsy laha tokony ampilira eto gny fehezanteny hoe: " Nandany gny jalany iaby (ie)] sady tsy nisy nahasitrana gnazy na ia na ia. 44Sady ie la nagneo afaran'i Jesosy ka nikasiky gny rambon-dambany, la niegny avy hatrany gny liony.45Jesosy nivola hoe: " Ia gny nikasiky Gnahy teo?" Lafa nanda gny iaby, la hoy Petera hoe: " Tompo, magnodidy Gnanao iaby gny vahoaky iaby sady manery Gnanao." 46Fa Jesosy nivola hoe: " Nisy nikasiky Aho, fotony haiko fa nisy hery niala baka agnamiko ato."47Lafa jerin'ilay vehivavy fa tsy takona ie, la nangitikitiky ie sady niankohoky teo Aminy. Nambarany teo imason'ny olo gny antony nikasihany Gnazy, voho gny fomba nahasitrana gnazy avy hatrany. 48Sady Ie nivola tagnaminy hoe: " Ry zanaka vavy, gny finoanao ro nahasitrana gnanao. Mandehana am-piadagna."49Bakeo laha mbo nivola ie, la nisy olo raiky avy amin'ny tragnon'ny mpitariky synagoga, nanao hoe: " Maty gny anakao vavy. Ka manahira gny mpampianatsy sasy." 50Fa lafa nahaja izay Jesosy, la namaly gnan'i Jairo Ie hoe: " Ka matahotsy; minoa avao, la ho sitrana ie.51Lafa nagneo an-tragno Ie, la tsy nagnenga na la olo raiky aza hiaraky hilitsy agnaminy ankoatran'i Petera voho Jaona voho Jakoba, voho gny baban'ilay zaza sady gny reniny. 52Sady gny iaby la nisaona voho nitomany gnazy, 53Fa Ie nivola hoe: " Ka mitagny; tsy maty ie fa matory." La nihomehy Gnazy rozy, fotony hainy fa maty gny zaza vavy.54Fa nirambesiny tamin'ny tana ie ka kinaiky mare, nivola hoe: " Anaky, mitsangana!" 55Sady nimpoly gny fagnahiny, ka niarinaavy hatrany ie. Sady nibaiko an-drozy Ie mba hagnome hany ho gnazy. 56Sady treriky gny Ray aman-dreniny, fa Ie koa nandra gnan-drozy mba tsy hivola na amin'ia na amin'ia raha zay niseho.
Chapter 9

1Nikaiky gny foloroamby lahy Ie ka nagnome gnan-drozy gny hery voho gny fahefa amin'ny gny demonia iaby voho hagnasitra gny arety iaby.2Nalefany rozy hitory gny fanjakan-Ndranagnahary voho hagnasitra gny marary.3Hoy Ie tamin-drozy hoe:"Ka manday ndra ino ndra ino amin'ny gny lianareo,tsy misy tehy, tsy misy kitapom-batia,tsy misy mofo,tsy misy drala,voho tsy misy akanjo fagnampiny.4Ze tragno iliranareo,la mijanogna ao zisiky hialanareo.5Ndra aia ndra aia tsy andrambesan-drozy gnanareo,lafa magnendga zay tana zay nareo, la ahitsagno hiala amin'ny gny tombokareo gny bontany mba ho fijoroa vavolombelo anohera gnan-drozy."6Bakeo la lasa rozy ka namakivaky reo tana reo,nitory gny filazantsara voho nagnasitra tegny .7Ka jan'i Eroda mpanapaky gny raha iaby niseho,ka la veri hevitsy ie,fotony voavolan'ny gny sasany fa Jaona mpanao batisa la nitsanga tamin'ny maty,8sady voavola fa niseho Elia,voho gny sasany koa mivola fa raiky amin'ny gny mpamimany taloha ro nintsanga tamin'ny maty.9Hoy Eroda hoe:"Zaho ro nanapaky gny lohan'i Jaona,ka ia ndraiky zao olo aharezako raha manahaky gnan'izao?Voho niezaky gny ahita Gnazy ie.10Lafa nimpoly gny apostoly,la nitantara tagnaminy gny raha iaby vitan-drozy.Bakeo nandesiny nisondry agnaminy rozy,ka nandeha nitoka ho amin'ny tana atao hoe Betsaida.11Lafa vo nahare gny momba gnan'izay gny vahoaky,la nagnaraky Gnazy.La nirambesiny rozy voho nambarany gnan-drozy gny momban'ny gny fanjakan-Ndranagnahary,voho nagnasitra reo ze nila fagnasitragna Ie.12Ka lafa ho hariva gn'andro,la namonjy Gnazy gny roambin'ny folo lahy ka nivola hoe:"Alefaso handeha gny vahoaky mba hahafahan-drozy mandeha amin'ireo tana magnodidy voho ambanivohitsy mba hila fatoria voho hany,fotony atoy amin'ny tany tsy misy raha tsika."13Fa hoy Ie tamin-drozy hoe:"Ameanareo raha hohany rozy."Ka nivola rozy hoe:"Tsy mana ankoatsin'ny mofo limy voho hazandrano rao rahay,laha tsy mandeha zahay ka hivily hany ho gnan'olo maro reo."14(Teo la nisy olo tokony ho johary dimy arivo teo ho eo).Ka nivola tamin'ny mpianany Ie hoe:"Apetraho ho tokon'olo dimampolo isany rozy."15Ka la nanao gnan'izay rozy,sady nampetrany gny vahoaky.16Nandramby gny mofo dimy voho gny hazandrano roe,la niandrandra gny lagnitsy Ie,nisaotsy le nizarazarany,ka la nameany gny mpianany reo mba hozarany amin'ny vahoaky.17Nihina rozy iaby ka afa-po, ka navory gny sisa tsy lany ka nisy foloroamby sobiky.18Ka lafa nivavaky manoka Jesosy,la nisondry agnaminy gny mpianany.La nagnotany gnan-drozy Ie,nanao hoe:"Ataon'ireo olo reo ho ia moa Zaho?"19Namaly rozy hoe:"Jaona mpanao batisa.Fa gny sasany nivola hoe Elia, voho gn'ilany mivola fa nitsanga tamin'ny maty gny raiky tamin'ireo mpaminany taloha."20Ka nivola tamin-drozy Ie hoe:"Fa nareo koa manao ahy hoe ia?"Namaly Petera hoe:"Kristin'Andriamanitra."21Fa nirarany mare rozy tsy hivola gnan'izay ndra amin'ia ndra amin'ia,
23Sady hoy Ie tamin-drozy iaby hoe:"Laha misy ta hanaraky gnahy,la tsy maintsy manda gny vatany ie voho handay gny hazofijaliany isan'andro ka hagnaraky Gnahy.24Ndra ia ndra ia ta hagnavotsy gn'ainy la hanary gnazy,fa ndra ia ndra ia magnary gnainy nohon'ny hateany Gnahy la hanavotsy gnan'izay.25Ino ro soa azon'ny gn'olo amin'ny fanagna gnan'izao tontolo izao,fe trobo gny fagnahiny?26Fa na ia na ia megnatsy gny agnamiko voho reo safako, la ho megnatsy gnazy koa gny Anak'olo lafa avy amin'ny voninahiny, voho gny gny Babany voho reo anjely masy Ie. 27Fa ambarako to agnaminareo, fa gny sasany agnamin'ireo zay mitsanga eto la tsy hahajery fahafatesa mialohan'ny ahajerea gny fanjakan-Dranagnahary."28Sady valo andro teo ho eo tafaran'ny nivolagnan'i Jesosy reo safa reo, la nandesiny niaraky tagnaminy Petera voho Jaona voho Jakoba ka niakatsy gny tendrombohitsy hivavaky. 29Laha nivavaky igny Ie, la niova gny endriky gny tarehiny, sady nivaliky foty manjelanjelatsy gny akanjony.30Ingo, nisy roe lahy niresaky tagnaminy, Mosesy voho Elisa, 31zay niseho tamim-boninahitsy mamirapiratsy. Niresaky mikasiky gny fialany Ie, zay ho andesiny ho tanterahy agny Jerosalema.32Sady Petera voho reo zay niaraky tagnaminy la navesatrin'ny torimaso, fa lafa tena taitsy tanteraky rozy, la nahajery gny voninahitsy voho reo johary roe zay nitsanga niaraky tagnaminy. 33Sady lafa niala nanalavitsy gnan'i Jesosy rozy, la hoy Petera tagnaminy hoe: " Tompo, soa agnamintsika gny mijano eto. Engao rahay hagnamboatsy fialofa telo, raiky ho Gnanao, raiky ho gnan'i Mosesy, voho raiky ho gnan'i Elia." ( Tsy hainy zay volagniny.)34Tam-pivolagnany gnan'izay ie,la nisy sobiky niavy nisaro gnan'ireo, ka la natahotsy rozy lafa nilitsy tao amin'ny rahona. 35Nisy feo niboaky bakagny amin'ny rahona, nanao hoe: " Toy ro Anaky Lahiko, gny Raiky zay voafily; njanjigno Ie." 36Lafa nivola gny feo, la Jesosy regny ro hita teo. Nitandraky gny fahanginany rozy sady tsy nivola tamin'ia na ia tamin'izay andro izay gny mikasiky zay iaby jerin-drozy.37Sady gny andro magnaraky an'io, lafa nizotso bakagny an-tendrombohitsy rozy, la vahoaky maro nifanena taminy. 38Ingo, nisy johary raiky tao amin'ny vahoaky ro nihiaky mare, nanao hoe: " Ry mpampianatra o, mitalaho agnaminao aho mba hagnenty toy anako johary toy, fa anako toka ie. 39Jerinao, misy fagnahy mibaiko gnazy la mikoraky tampoky ie; mampifaninto gnazy izay ka mampamoaky roatsy gny vavany. Tsy miala aminy izay sady mahatorova tanteraky gnazy. 40Nitalaho tamin'ireo mpianatrao aho mba hangalaky, izay fa tsy afakin-drozy."41Namaly Jesosy ka nanao hoe: " Nareo tsy mpino voho avorohota raty fitondran-tena, hafiria ro tsy maintsy hipetrarako miaraky agnaminareo voho hiaretako miaraky agnaminareo? Andeso atoy gny anakao johary." 42Lafa namonjy gny aja johary, la natoran'ny demonia tamin'ny tany ie sady nampihinjitsinjitsy gnazy. Fa Jesosy nivola mare gny fagnahy maloto sady nanasitra gny aja johary, sady nampimpoly gnazy tagny amin'ny babany.43Sady bakeo la treriky iaby rozy iaby nahajery gny halehiben-Dranagnahary. Laha treriky tamin'ny raha iaby nataony igny rozy, la hoy Ie tamin'ny mpianany hoe: 44" Engao reto safa reto ho avy laliky ao an-tsofinareo: gny Anak'olo la ho valihana ho eo an-tagnan'olo." 45Fa tsy azon-drozy izany fanambara izany. Izany la naetaky tamin-drozy, noho izay la tsy azon-drozy gny dikan'izay, sady mbo natahotsyrozy gny hanontany gny mikasiky izay fanambara izany.46Sady bakeo la nisy fifandira nanomboky amin-drozy gny amin'izay ho lehibe mare amin-drozy. 47Fa Jesosy, nahay gny fihevitsy tagny am-pon-drozy, la nangalaky aja kelikely raiky ka napetrany teo agnilany 48sady nivola tamin-drozy hoe: " Fa na ia mandramby toy aja toy amin'ny agnarako, la mandramby Gnhy; sady na ia na ia mandramby Gnahy, la mandramby gny Raiky zay naniraky Gnahy. Fa zay kely mare agnaminareo iaby ro bevata."49Jaona namaly hoe: " Tompo o, nahajery olo raiky rahay nangalaky demonia tamin'ny agnaranao la nisakananay ie, fotony ie tsy manara-dia miaraky agnaminay." 50" Ka rara ie," hoy Jesosy, " fotony zay tsy manohitsy gnanareo la mikasiky gnanareo.51Lafa nariniky gny andro ampiakara Gnazy, la niatriky ho agny Jerosalema Ie. 52Nandefa mpitondra hafatsy Ie hialoha Gnazy, sady nandeha rozy ka nilitsy tao amin'ny tana Samaritana raiky mba hanoma gny raha iaby ho Gnazy. 53Fa gny vahoaky tao tsy nandramby Gnazy, fotony nitoliky ho agny Jerosalema Ie.54Lafa nahajery izay Jakoba voho Jaona mpianatsy, la hoy rozy hoe: " Tompoko, teanao va rahay laha handefa bolo milatsaky bakagny an-dagnitsy mba hamotiky gnan-drozy?" 55Fa nitoliky Ie sady nivola mare tamin-drozy, 56sady roso tagny amin'ny tana hafa rozy.57Sady lafa nandeha tegny an-dala rozy, la nisy olo raiky nanao tagnaminy hoe: " Hagnaraky Gnanao aho na aia na aia andehanao." 58Jesosy nivola tagnaminy hoe: " Gny amboahaolo manan-davaky, sady reo voro egny an-dagnitsy la mana gny akaniny, fa gny Anak'olo tsy mana toera asia gny kabesony."59Sady hoy Ie tamin'ny hafa hoe: " Magnaraha Gnahy." Fa hoy ie hoe: " Tompoko, engao aho aloha handeha handevina gny babako." 60Fa hoy Ie tagnaminy hoe: " Engao gny maty handevina gny maty ao aminy. Fa ho gnanao, mandehana ka mitoria agny lavitsy agny sady hitaro gny fanjakan-Dranagnahary."61Sady nisy olo hafa nanao hoe: " Hanaraky Gnanao aho, Tompo, fa engao aho aloha hanao veloma reo agny an-tranoko." 62Jesosy namaly gnazy hoe: " Tsy misy olo mitandraky fangaly sady miheriky ka mendriky ho ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary."
Chapter 10

1Lafa tafaran'iregny raha regny, la nifily fitopolo lahy [ Fagnamariha : Maro amin'ireo fandika taloha soa vatany la mizara hoe: "Fitopolo", Fa gny ilany mizara mizara hoe:"roa ambi-fitopolo."] hafa gny Tompo, sady nandefa azy regny kiroadroa nialoha gnazy tagny amin'ny tanà iaby voho gny toera zay fa handehanany.2Izao gny nataony tamin-drozy hoe:" Maro gny vokatsy, fa tsy ampy gny mpiasa. Lafa izay angataho gny Tompogn'ny vokatsy mba handefa mpiasa mba egny amign'ny vokatsy.3Mandehana amign'ny lalanareo. heteo, alefako manahaky gny zanak'ondry eo agnivon'ny amboadia nareo. 4Ka manday fisian-drala, na gny fipetrahagn'enta, na gny kapa, sady ka mirahaba na ia ia egny an-dala.5Izay tragno hiliranareo, volagno aloha hoe: 'Fiadagna anie ho amin'ny toy tragno toy!' 6Laha misy ologn'ny fiadagna ao, la hipetraky amign'ny fiadagna zay volagninareo, fa laha tsy misy koa, la himpoly aminareo izany. 7Mipetraha ao amin'io tragno io avao, mihinana sy minoma zay omean-drozy, fa gny mpiasa la mendriky gny karamany. Ka mifalofalo tragno.8Fa amign'izay tanà iliranareo, ka mandray anareo, hano zay asozoky eo alohanareo, 9sady sitragno gny marary zay ao. Volagno rozy hoe: 'fa mariniky anareo gny fanjakan'Andriamagnitsy.'10 Ndra ombiambia nareo militsy tanà ka tsy mandramby anareo rozy, la miboaha egny an-dala sady volagno hoe: 11Fa ndra gny vovoky gny tanànareo mifanoky amign'ny tombokinay la ho fafanay hanohitsy gnanareo! Haizo anefa izao: Fa mariniky gny fanjakan'Andriamatsy.' 12Volagniko aminareo fa amign'ny androgn'ny fitsara la ho azo lefery vatany gny an'i Sodoma sady gny an'izay tanà izay13Loza ho gnanao, Korazina! Loza ho gnanao, Betsaida! Fa laha gny asa bevata zay natao tao aminao ro natao tagny Tyro voho Sidona, la fa ela rozy ro nibebaky, nipetraky tamign'ny lamba fisaona voho lavenoky. 14Fa ho azo lefery vatany gny an'i Tyrio voho gny Sidona amign'ny fitsara voho gny aminareo. 15Iha, Kapernaomy, mihevitsy va iha fa ho hasandratsy agny an-dagnitsy? Aha , handesy mizotso agny amign'ny Hadesy iha.16Zay mijanjy anareo la mijanjy Gnahy, sady izay mandà gnareo la mandà Gnahy, sady zay mandà Gnahy la mandà gny nagniraky Ahy."17Nimpoly an-kafalia reo fito-polo, ka nivola hoe: " Tompo, na la gny demonia aza la nisiziky anay tamin'gny anaranao." 18Jesosy nivola tamin-drozy hoe: " Nagnenty an'i Satana nilatsaky bakan-dagnitsy manahaky gny helatsy Aho." 19Henteo, fa nomeako gnanareo gny fahefa hanitsaky gny menarana, gny maingoka, sady agnabogn'ny hery iaby gny fahavalo, sady ndra ino ino la tsy hisy handratsy gnanareo amign'ny fomba iaby. 20Ndra la izay la ka mifaly amin'izay avao, hoa nagneky anareo gny fanahy, fa mifalia vatany hoe voasoratsy agny andagnitsy gny agnaranareo."21Tamin'io fotoa io avao la nifaly vatany tao amin'ny Fagnahy masy ie, sady nivola hoe:" Midera Anao Aho, Ray, Tompogn'ny lagnitsy voho gny tany, fa nahajarinao regny raha regny tamign'ny hendry voho gny manan-tsay, sady nambara tamin'ireo ts manam-pahalala, manahaky gnaja maliniky. Eka, Raiko, fa zay ro ankasitraha soa eo imasonao."22Gny raha iaby la nankignin'ny Ray agnamiko, sady tsy misy mahay hoe ia gny Gnanaky ankoatsy gny Ray, sady tsy misy mahay hoe ia gny Ray ankoatsy gny Gnanaky voho zay nifilign'ny Gnanaky haseho Gnazy."23Lafa bakeo la niodiky tamin'ireo mpianatsy Ie ka nivola moramora hoe:" Sambatsy zay mahajery reo raha zay jerinareo. 24Volagniko aminareo, mpaminany voho mpanjaka maro ro nagniry hahajery zay raha jerinareo, fa tsy jerin-drozy zay, sady hahajanjy reo raha janjinareo, fa tsy janjin-drozy zay."25Io, nisy mpampianatsy gny lalàgn'ny Jiosy raiky nitsnga mba hitsapa Gnazy, ka nivola hoe:" mpampianatsy o, ino ro tsy maintsy hataoko mba handova gny fiaigna mandrakizay?" 26Jesosy nivola taminy hoe:"Ino ro voasoratsy ao amign'ny lalàna? 27Nagnome valin-dresaky ie la nivola hoe:" Tiavo gny Tompo Dranagnaharinao amign'ny fonao iaby, amign'ny fagnahinao iaby, amign'ny herinao iaby, sady amign'ny fisaignanao iaby, sady gny namanao manahaky gny vatanao." 28Jesosy nivola taminy hoe:" To gny navalinao. Ataovo zay, la ho velo iha."29Fa gny mpampianatsy, nagniry hagnamarina gny vatany, la nivola tamini Jesosy hoe:"Ia ro namako?" 30Namaly gnazy Jesosy ka nivola hoe:"Nisy johary raiky nizotso bakagny jerosalema ho agny Jeriko. Ie la azon'ireo mpandrobaky, zay nagnendaky reo fanagna iaby tegny aminy, voho namango azy, sady nagnenga azy fa ho maty.31Sady nisy mpisoro nandrio tamign'izay lala izay, sady laha nahita azy ie, la nandeha tegny am-pita. 32Manahaky zay avao koa gny Levita raiky, lafa nandalo tamin'ilay toera ka nahajery azy, la nandeha tegny am-pita.33Fa nisy Samaritagna raiky, lafa nandeha tamign'ny nandehanany ie, la avy teo amign'ny nisy gnazy. Lafa nahajery gnazy ie, la nitsetra azy. 34La namonjy gnazy ie ka namehy gny ratsiny, sady nandraraky menaky voho divay tamign'izay. Nampiondra gny bibiny ie, ka nandesiny tagny amign'ny tragnom-bahiny, sady nokolokoloiny. 35Gny hamaray la nangalaky denaria roa ie, sady nagnolotsy zay tamign'ny mpampiatragno, sady nanao hoe:" kolokolo ie, sady ndra hotsino ndra hotsino laninao mihoatsy, lafa mipoly aho, la haloako.'36Ia amin-drozy telo reo, laha gny vetsivetsinao, ro naman'ilay azogn'ny mpandrobaky?" 37Namaly gny mpampianatsy hoe:" Gny raiky zay naneho fiantra gnazy." Jesosy nivola taminy hoe:" Mandehana sady manaova manahaky izay koa."38Sady laha niaraky nandeha rozy, la nilitsy tao amign'ny tanà raiky ie , sady nisy vehivavy raiky atao hoe Marta nampandroso Gnazy tao an-tragnony. 39Nana rahavavy atao hoe Maria ie, zay nipetraky teo an-tomboky gny Tompo sady nahajanjy gny resakiny.40Fa Marta sahira vatany tamign'ny fagnamboara hany hasozoky. Namonjy gnan'i Jesosy ie, la nanao hoe:"Tompo, tsy mampagnino Gnanao va gny namelan'ny rahavaviko gnahy hanompo raiky? ka volagno ie mba hagnampy gnahy." 41Fa namaly gny Tompo la nanao taminy hoe:" Marta, Marta, manahy amign'ny raha maro bevata iha, 42Nefa raha raiky avao ro tegna ila. Maria la fa nifily zay soa mare, zay tsy ho hala aminy."
Chapter 11

1La zao ro niseho lafa nivavaky tao amin'ny toera raiky Jesosy, nisy raiky tamin'ireo mpianany nivola tagnaminy hoe: " Tompo, mba hampianaro mivavaky rahay manahaky gny nampianaran'i Jaona reo mpianany."2Hoy Jesosy tamin-drozy hoe: " Lafa mivavaky nareo la volagno hoe: ' Ray o, ho hamasiny anie gny agnaranao. Ho avy anie gny fanjakanao.3Omeo gnanay gny haninay isan'andro. 4Avelao gny fahotanay, manahaky gny namelanay zay meloky tagnaminay. Ka minday gnanay ho agny amin'ny fakam-pagnahy."'5Jesosy nivola tamin-drozy hoe: " Ia agnaminareo ro hana nama, sady handeha ho agny aminy amin'ny misasakaly, sady hanao aminy hoe: " Ry namana, mba ampindramo mofo telo aho, 6fa misy namako raiky vo avy lavitsy, voho tsy mana na ino na ino haroso gnazy aho.' 7Sady mety hamaly gnazy gny raiky tao an-tragno ka hanao hoe: ' Ka manelingely gnahy.' Fa mihily gny varavara, sady gny anako, fa eo ampandria, miaraky agnamiko. Tsy afaky mitsanga aho hagnome mofo gnanao.' 8Mivola agnaminareo Aho, fa na la tsy mitsanga voho manome mofo anareo aza ie fotony namany nareo, la nohon'ny fikirizanareo tsy misy hegnatsy, la hitsanga ie sady hagnome gnanareo gny mofo iaby zay ilanareo.9Mbo mivola agnaminareo aho, Mangataha, la homea nareo izay; mitadiava, la hahita nareo, dondomy, la ho voha nareo. 10Fa gny olo iaby zay mangataky la mahazo, sady zay mila la mahita; voho zay olo mandodo, la ho voha.11Ia agnaminareo raim-pianakavia reo ro laha mangataky fia gny anakareo, la hagnome gnazy bibilava fa tsy fia? [ Fanamariha: Reo fandika soa mare misy vaki-teny kelikely mare, zay arahintsika eto. Gny fandika taloha sasany la misy vakin-teny lavalava kokoa, zay hita ao amin'ny matio 7: 9 avao koa: " Raim-pianakavia ia agnaminareo, laha mangataky mofo gny anakareo, ro hagnome gnazy vato? Na fia, la hagnome gnazy bibilava?"] 12Na laha mangataky atoly ie, la homeanareo maingoka va ie? 13Noho izay, laha nareo raty fagnahy aza mahay magnome fanomeza soa ho gnan'ny gnanakareo, la manao akory gny haben'ny Fagnahy Masy homen'ny babanareo zay agny an-dagnitsy ho gnan'ireo zay mangataky aminy?"14Sady Jesosy nandroaky devoly moa. Lafa niboaky gny devoly, la lasa nahay nivola gny johary zay moa, sady la treriky gny vahoaky. 15Fa gny olo sasany nivola fa: " Amin'ny alalan'i Belzeboba, zay mpitariky gny devoly, ro androahany devoly."16Gny sasany nitsapa Gnazy sady nila famantara bak'agny an-dagnitsy taminy. 17Nefa hain'i Jesosy zay tao an-tsain-drozy ka nivola tamin-drozy Ie hoe: " Reo fanjaka iaby zay mizarazara la ho rava, sady gny tragno zay mizarazara la hiropaky."18Koa laha mialy an-tragno ary Satana, manao akory ro hampaharitsy gny fanjakany? Fa hoy nareo hoe mandroaky devoly amin'ny alalan'i Belizeboba Aho. 19Fa laha mandroaky devoly amin'ny alalan'i Belzeboba ary Aho, amin'ny alalan'ia kosa ro androahan'ny mpagnara-dia anareo gnazy? Noho izay, la rozy ro hitsara gnanareo. 20Fa laha mandroaky gny devoly amin'ny alalan'ny ratsan-tagnan-Dranagnahary Aho, la avy agnaminareo gny fanjakan-Dranagnahary.21Lafa ampy fitaova soa gny johary mahery raiky miamby gny tragnony, la voaaro gny hanagnany, 22nefa kosa laha mahery noho ie gny johary raiky ka mandresy gnazy, la alain'ny johary mahery kokoa amin'ny johary gny fialiany, sady ho robainy gny fanagnan'ny johary. 23Zay tsy miaraky agnamiko la manohitsy Gnahy, sady zay tsy miango miaraky agnamiko la misaraky.24Lafa mialy amin'ny olo raiky gny fagnahy raty, la roso ie mamakivaky toera tsy misy rano sady mila fitsahara. Sady lafa tsy mahita, la hoy ie hoe: ' Andeha himpoly agny amin'ny tragno niaviako aho.' 25Lafa tafampoly, ie la mahita izay tragno izay voalio voho voalamy. 26Bakeo la roso ie sady nangalaky fagnahy hafa raty mihoatsy gny vatany miisa fito miaraky aminy ie sady la militsy mba hipetrara ao rozy iaby. Ka raty kokoa noho gny voalohany gny fiafaran'ny izay olo izay."27Sady laha nivola reo raha reo Ie, la nisy sevaky raiky nanandratsy gny feony tao agnaty vahoaky sady nanao taminy hoe: " Sambatsy gny kibo zay niteraky Gnanao voho gny nono zay ninonoanao." 28Fa hoy kosa Ie hoe: " Sambatsy, kokoa aza, reo zay minjanjy gny safan-Dranagnahary voho mitandraky izay."29Sady laha mbo mitombo gny vahoaky la nanomboky nivola Jesosy hoe: " Toy avorohota toy la avorohota raty. Mila famantara ie, nefa tsy hisy famantara aseho gnazy afa-tsy gny famantaran'i Jona. 30Fa manahaky gny nahavy gnan'i Jona ho famantara tamin'ireo Ninivita, manahaky izay koa la ho famantara gny Anak'olo amy toy avorohota toy.31Gny Mpanjaka vavin'ny Atsimo la hitsanga amin'ny fitsara miaraky amin'ireo johary amy toy avorohota amy toy avorohota toy ka hanameloky gnan-drozy, fa avy agny amin'ny faran'ny tany ie mba hijanjy gny fahendren'i Solomona, sady ingo, eto gny olo bevata noho Solomona.32Gny joharin'i Ninive la hiaraky hitsanga amy toy avorohota toy amin'ny fitsara sady hagnameloky gnazy, fotony nibebaky tamin'ny nitorian'i Jona an-drozy, sady ingo, misy olo bevata noho Jona eto.33Tsy misy olo raiky, laha avy nandrehitsy jiro, la mametraky izay amin'ny toera tako na ao ambanin'ny haro, fa atao eo amin'ny fitoeran-jiro, mba ho hitan'izay militsy gny hazava. 34Gny fijerinao ro jiron'ny vata. Lafa soa gny fijerinao, la rakotsy hazava gny vata iaby. Fa laha raty kosa gny fijerinao, la feno fahikia gny vatanao. 35Noho izay, mitandrema nareo mba tsy ho maiky gny hazava ao agnaminareo. 36Sady, laha feno hazava ary gny vatanao iaby, ka tsy misy ampahan'izay ao agnaty maiky, la ho manahaky gny jiro zay mampamiratsy gny hazavany eo agnaminao gny vatanao iaby.37Lafa vita gny safany, la nisy Fariseo nanasa gnazy hiaraky hihina agnaminy agny an-tragnony, la nilitsy Jesosy ka nipetraky. 38Treriky gny fariseo fa tsy nisasa aloha Jesosy alohan'ny hihina.39Fa hoy gny Tompo tagnaminy hoe: " Henanio, Nareo Fariseo, la magnalio gny ivelan'ny kaopy voho gny finga, nefa gny ao agnatinareo la feno rombaky voho faharatia." 40Nareo ry kelikely say! Tsy nanao zay ao agnatiny avao koa va zay nanao gny ivelany? 41Omeo gny mahantra zay ao agnatiny, la ho malio ho gnanareo iaby gny raha iaby.42Fa loza ho gnanareo ry Fariseo, fotony mandoa gny ampahafolon'ny solila voho gny rota sady gny hazo hafa egny an-tsaha nareo, nefa tsy norarahinareo gny fahamarigna voho gny fitiavan-Dranagnahary. Ila gny manao gny to voho mitea an-Dranagnahary, ro sady tsy magnalino gny manao reo raha hafa avao koa.43Loza ho gnanareo ry Fariseo, fa teanareo gny toera voalohany egny amin'ny synagoga voho gny fiarahabana feno fanaja gnanareo egny an-tsena. 44Loza ho gnanareo, fa nareo la manahaky gny fanasa tsy misy famantara zay hitsahin'ny olo fa tsy hainy izay.45Gny raiky tamin'ireo mpampianatsy lalagna nivola tagnaminy hoe: " Mpampianatsy o, izay ambaranao izay la maniratsira gnanay koa." 46Jesosy nivola hoe: " Loza ho gnanareo, ry mpampiana-dalana! Fa mampitondra enta-mavesatsy tsy zakan'ny olo nareo, nefa tsy mikasiky izay enta-mavesatsy izay akory na la gny ratsan-tagnanareo raiky aza.47Loza ho gnanareo, fotony manorina fasana ho gnan'ireo mpaminany nareo, nefa gny razambenareo ro namono gnan-drozy. 48Koa vavolombelo sady manaiky gny asan'ny razanareo nareo, fa namono gnan-drozy tokoa rozy sady nareo ro manory gny fasany.49Noho izay avao koa, ro nagnambaran'ny fahendren-Dranagnahary hoe: ' Handefa mpaminany voho apostoly amin-drozy Aho, sady rozy hamono voho hanenjiky gny sasany amin-drozy." 50Toy avorohota toy, izay, ro ho tompon'andraikitsy amin'ny lion'ireo mpaminany iaby nilatsaky hatramin'ny naharian'izao tontolo zao, 51nanomboky teo amin'ny lion'i Abela ka hatramin'ny lion'i Zakaria, zay nivonoy teo anelanelan'ny alitara voho gny fitoera masy. Eny, ambarako marina agnaminareo, fa toy avorohota toy ro ho tompon'antoky.52Loza ho gnanareo ry mpampianatsy gny lalan'ny Jiosy, fotony nalainareo gny fanalahilin'ny fahalala; tsy militsy ao gny vatanareo, sady sakananareo reo zay militsy."53Tafaran'ny nialan'i Jesosy teo, la nanohitsy Gnazy gny mpanora-dalana voho gny Fariseo sady nialy hevitsy taminy mahakasiky gny raha maro, 54sady niezaky gny hamandriky Gnazy tamin'ny teniny avao.
Chapter 12

1Tamin'izay, lafa niara-niango gny vahoaky agn'arivony maro, maro loatsy hany ka nifanitsa-kitro rozy, voalohany mare la nanomboky nivola tamin'ireo mpianany Ie hoe: " Tandremo gny masirasiran'ireo Fariseo, zay fiatsarambelatsihy.2Fa tsy misy tako zay tsy haseho, sady tsy misy miafy zay tsy ho hay. 3Ka na ino na ino nivolagninareo tao amin'ny maiky la ho re ao amin'ny fahazava, sady zay nivolagninareo teo an-tsofy tao agnaty efitragno la hambara egny an-tampon-tragno.4Mivola agnaminareo Aho ry namako, ka matahotsy reo zay mamono gny tena, sady afaran'izay la tsy misy na ino na ino azony atao sasy. 5Fa hampitandry gnanareo Aho gny amin'izay hatahora. Matahora gny Raiky zay, zay lafa avy mamono, la mana gny fahefa gny hanary gnanareo agny amin'ny helo. Eny, mivola agnaminareo aho, matahora Gnazy.6Tsy avily farantsa kely roe va gny tsitsina limy? Nefa tsy misy raiky amin'iregny zay halino eo imason-Dranagnahary. 7Fa na gny volon-dohanareo aza la voaisa iaby. Ka matahotsy. Fa manan-danja mihoatsy nohon'ny tsitsina maro nareo.8Hoy Aho agnaminareo, zay iaby manainky Gnahy eo agnatrehan'ny olo, gny Anak'olo avao koa la hanaiky gnazy eo agnatrehan'ireo anjelin-Dranagnahary, 9fa zay manda Gnahy eo agnatrehan'ny olo la ho lavy eo agnatrehan'ireo anjelin-Dranagnahary. 10Zay iaby mivola manohitsy gny Anak'olo, la ho enga aminy izay, fa zay rehetra mivola raty manohitsy gny Fagnahy Masy kosa, la tsy ho voavela izay.11Lafa manday gnanareo eo agnatrehan'ny synagoga, reo mpanapaky, voho reo manam-pahefa rozy, la ka manahy gny amin'izay ho fomba fivolagnanareo ho fiarovan-tenanareo, na zay ho ambaranareo, 12fotony gny Fagnahy Masy ro hampianatsy gnanareo zay tokony ho ambaranareo amin'izay fotoa izay."13Bakeo nisy olo raiky tao amin'ireo vahoaky nivola tagnaminy hoe: " Ry mpampianatsy, volagno gny rahalahiko mba hizara gny lova agnamiko." 14Jesosy nivola tagnaminy hoe: " Ralehilahy, ia ro nanao Gnahy ho mpitsara na mpanelanela gnanareo?" 15Hoy Ie tamin-drozy hoe: " Miambena mba hihazonanareo gny vatanareo lavitsy reo fagnirian-draty iaby, fotony gny fiainan'olo raiky la tsy mianky amin'ny fitobaky gny fananany."16Bakeo Jesosy nanao fanoha raiky tamin-drozy, nanao hoe: " Namokatsy be gny sahan'ny johary mpanankanagna raiky, 17sady nanonaty vata ie, nivola hoe: ' Ino ro ho ataoko, fa tsy mana toera hitahiriza reo vokatriko aho?' 18Hoy ie hoe: ' Zao ro ataoko. Hatontako reo tragno fipetram-bokatro la hananga bevata kokoa aho, sady ao amin'ireo ro hamoriako gny voako voho reo vokatsy hafa. 19La hivola amin'ny fagnahiko aho hoe: " Ry fagnahy, iha la mana vokatsy maro voatahiry ho amin'ny tao maro. Mitsahara soa mihinana, minoma, mifalia."'20Fa Ndranagnahary nivola tagnaminy hoe: ' Ralehilahy adala, androany haliky gny fagnahinao ro hala agnaminao, ka reo raha zay nomaninao, ho an'ia reo?' 21Izay gny olo zay mamory hanagna ho gnan'ny vatany sady tsy manan-kanagna manoloa an-Dranagnahary."22Jesosy nivola tamin'ireo mpianany hoe: " Noho izay la ambarako agnaminareo aza manahy gny amin'ny ainareo- zay ho haninareo, na gny mikasikin'ny vatanareo- zay ho sikinareo. 23Fa gny ay la mihoatsy noho gny hany, sady gny vata la mihoatsy noho reo fisikina.24Diniho gny goaiky, tsy mamafy regny na mijinja. Tsy mana fitoeram-bokatsy regny na tragno fitahiriza, nefa omen-Dranagnahary hany regny. Manahaky gny ahoaa gny fihoaranareo lanja mihoatsy noho reo voro! 25Ia agnaminareo ro afaky manampy hakiho raiky gny andro iainany amin'ny fanahia? 26Koa laha izay raha kelikely mare izay aza tsy ainareo atao, nagnino nareo ro miahiahy gny amin'ny sisa?27Diniho reo lili_ manao akory gny fitiriny. Tsy miasa rozy regny, na mamoly. Nefa ambarako agnaminareo, na Solomona tamin'ny voninahiny manontolo aza tsy nisiky manahaky gny raiky tamin'iregny. 28Laha tafian-Dranagnahary manahaky izay reo ahitsy egny an-tsaha, zay eo androany, sady gny hamaray la aria agnaty fatana, manao akory gny hanafiany gnanareo mihoatsy lavitsy noho izay, nareo ry kely finoa o!29Ka mila zay ho haninareo voho zay ho inominareo, sady ka miahiahy. 30Fa reo firenena iaby eto amin'izao tontolo zao reo la mila regny raha regny, sady hainy gny Babanareo fa mila regny nareo.31Fa katsaho gny fanjakany, la homea ho fanampiny ho gnanareo regny raha regny. 32Ka matahotsy, ry andian'aondry vitsy, fotony gny Babanareo la tena faly gny hanome gnanareo gny fanjaka.33Avilio reo fanagnahareo sady omeo gny mahantra. Manaova fitoeram-bola ho gnan'ny vatanareo zay tsy mety ho tonta-hanagna agny an-dagnitsy zay tsy mety lany, zay tsy misy mpangalatsy magnariny, sady tsy misy kalalao manimba. 34Fa agny amin'izay hipetrahan'ny hanagnanareo, la ho agny avao koa gny fonareo.35Ao gny akanjo lavanareo ho hasikinareo gny valahanareo, sady ao gny jironareo hirehitsy avao, 36sady manaova manahaky reo olo zay miamby reo tompony himpoly bakagny amin'ny lanonam-pampakaram-baly, mba lafa avy ie ka mandodo, la ho afaky hanokatsy gny varavara ho gnazy avy hatrany rozy.37Sambatsy reo mpanompo, zay hitan'ny tompony fa niamby lafa avy ie. Ambarako marina agnaminareo, fa hisiky gny lamba lavany amin'ny valahany ie, sady hampirehitsy gnan-drozy an-databatsy, ka ho avy ie sady hanompo an-drozy. 38Laha ho avy amin'ny fotoa faharoe amin'ny haliky gny tompo, na amin'ny fotoa fahatelo aza, ka mahita gnan-drozy vonona la ho sambatsy reo mpanompo reo39Ho fanampin'izay la fantaro zao fa laha hay gny tompon-tragno gny fotoa hiavian'ny mpangalatsy, la tsy namela gny tragnony ho vaky ie. 40Mivonona avao koa, fa tsy hainareo gny fotoa hiavian'ny Anak'olo."41Petera nivola hoe: " Tompo o, agnaminay avao va ro ivolagnanao izay fanohara izay, sa amin'ny olo-iaby avao koa?" 42Gny Tompo nivola hoe: " Ia ary ro mpitanta mahatoky voho hendry zay ho tendren'ny tompony ho ambinin'ireo mpanompony hafa mba hagnome gnan-drozy gny anjara hanin-drozy amin'ny fotoa mety? Sambatsy izay mpanompo izay, zay hitan'ny tompony manao izay lafa avy ie. 44Ambarako marina agnaminareo fa ho tendreny hanapaky gny fanagnahany iaby ie.45Fa laha mivola ao am-pony izay mpanompo izay hoe: ' Nahemotsy gny tompoko gny fimpoliany,' ka manomboky mamono reo mpanompo johary voho sevaky, sady mihina voho mino, ka lasa mamo, 46gny tompon'izay mpanompo izay la ho avy amin'ny andro tsy ampoiziny, sady amin'ny fotoa tsy hainy, sady hanapatapaky gnazy ka hanoma toera ho gnazy miaraky amin'ireo tsy mahatoky.47Izay mpanompo izay, nahay gny sitrapon'ny tompony, nefa tsy nioma na nanao araky gny sitrapony, la ho vangoa amin'ny famangoa maro. 48Fa zay tsy nahay sady nanao zay mendriky ahazoa kapoky kosa, la ho kapohy amin'ny fikapoha kely. Fa reo iaby zay nomea be, la ho be kokoa ro ho taky aminy, sady reo zay nanankina be , la ho be lavitsy aza ro hangatahy agnaminy.49Avy Aho hanoraky bolo egny agnabon'ny tany sady manao akory gny faniriako mba hirehetan'izay sahady. 50Fa mana fanaovam-batisa mba hanaova batisa aho, sady manao akory gny fahoriako mandra-pahatanterak'izay!51Mihevitsy va nareo fa avy Aho mba handay fiadagna eto an-tany? Tsia, mivola agnaminareo aho, fa fisarahana aza. 52Manomboky zao la hisy limy ao amin'ny tragno raiky zay hisaratsaraky_ olo telo manohitsy gny telo. 53Hisaratsaraky rozy, gny ray hanohitsy gny anaky johary, sady gny anaky lahy hanohitsy gny ray; gny reny hanohitsy gny anaky ampela sady gny anaky ampela hanohitsy gny reny; gny rafozam-bavy hanohitsy gny vinanto ampela sady gny vinanto vavy hanohitsy gny rafozam-bavy."54Nivola tamin'ireo vahoaky koa Jesosy hoe: " Lafa mahita rahona miforo egny andrefana nareo, la hoy avy hatrany nareo hoe: ' Hisy ranon'ora ho avy', sady la mitsanga izay. 55Lafa misy tsioky mitsoka avy agny atsimo, la hoy nareo hoe: ' Hisy hafanana be ho avy,' sady mitranga izay. 56Ry mpihatsaravelatsihy, hainareo gny mandika gny toetoetry gny tany voho gny lagnitsy, fa ahoana ro tsy ahaizanareo mamantatsy zao andro henanizao zao?57Nahoana nareo ro tsy mitsara zay marina ho gnan'ny vatanareo? 58Fa lafa mandeha miaraky amin'ny mpifanandrina aminareo eo agnatrehan'ny mpitsara ambony nareo, eny an-dalana la miezaha handamy gny olana miaraky aminy mba tsy handehandenany handriotsy gnanareo eo amin'ny mpitsara, sady mba tsy hanoloran'ny mpitsara gnanareo agny amin'ny mpanatotsy, sady mba tsy handefasan'ny mpamatotsy gnanareo agny am-ponja. 59Hoy aho agnaminareo, tsy ho tafaboaky ao mihitsy nareo mandra-pandoanareo gny jala farany zay mandiniky mare."
Chapter 13

1Tamin'izay andro izay, nisy olo sasany teo nivola tagnaminy gny mikasiky reo Galiliana zay gny lion-drozy reo ro nafangarin'i Pilato tamin'ny sorony manoka. 2Namaly Jesosy sady nivola tamin-drozy hoe: " Nareo va mieritreritsy fa reo Galiliana reo la mpanota mihoatsy noho reo Galiliana hafa iaby fotony nijaly manahaky izay? 3Tsia, Zaho mivola gnanareo. Fa laha tsy mibebaky nareo, nareo iaby la ho maty manahaky izay.4Na regny olo valo ambin'ny folo tao Siloama zay nitontan'ny tilikambo ka nahafaty gnan-drozy , mieritreritsy va nareo fa tena mpanonta raty mihoatsy noho reo johary hafa tao Jerosalema regny? 5Tsia, hoy Aho. Fa nareo laha tsy mibebaky, nareo iaby avao koa la ho maty."6Jesosy nanao zao fanohara zao hoe: " Nisy olo nana hazon'aviavy raiky namboleny teo amin'ny tanim-boalobony sady avy ie voho nagnenty voankazo teo aminy nefa tsy nahita na ino na ino. 7Gny johary la nivola tamin'ny mpanao zariday hoe: ' Ingo teto aho tagnatiny gny telo tao sady niezaky nila tamy toy hazo aviavy toy nefa tsy nahita mihitsy. Tapaho io. Nagnino io ro enga manimba gny tany?'8Namaly gny mpanao zariday ka nivola hoe: ' Engao ho eo io aloha amy toy tao toy zisiky hihaliako magnodidy gnazy voho hanasiako zeziky eo aminy. 9Laha mamoa ie amin'ny tao magnaraky, soa; fa laha tsy izay, la tapaho ie!"'10Sady Jesosy nampianatsy tao amin'ny raiky tamin'ny Synagoga tagnatiny gny Sabata. 11Ingo, nisy ampela raiky zay nana gny fagnahy ratin'ny fahalemea tagnatiny gny valo ambin'ny folo tao teo, sady ie la nivokoky voho tsy nahavita nitranga soa.12Nony nahajery gnazy Jesosy, la nikaiky gnazy ka nivola hoe: " Ry vehivavy, afaky amin'ny fahalemenao iha." 13Napetrany teo aminy gny tagnany, sady niaraky tamin'izay la nitraka gny vehivavy sady nihoby an-Dranagnahary. 14Nefa gny mpanapaky gny Synagoga la meloky noho gny fanasitrana nataon'i Jesosy tamin'ny Sabata. Noho izay la namaly gny mpanapaky sady nivola tamin'ny vahoaky hoe: " Misy enign'androzay tokony iasa. Miavia ka hitrana, fa kosa tsy amin'ny andro Sabata."15Gny Tompo namaly gnazy ka nivola hoe: " Ry mpiatsaravelatsihy! Moa va tsy samby mamaha gny boriky na gny aombiny ao amin'ny valany nareo ka mitondra izay hino rano amin'ny Sabata? 16Sady manahaky izay koa toy anak'ampelan'i Abrahama, zay voafatotr'i Satana tagnatiny gny valo ambin'ny folo tao toy, tsy tokony mba ho vaha va gny fehy amin'ny andro Sabata?"17Sady laha nivola izay raha iaby izay Ie, la megnatsy reo iaby zay nanohitsy Gnazy, fa gny vahoaky raiky manontolo la faly noho reo raha iaby malaza nataony.18Sady Jesosy nivola hoe: " Manao akory gny fanjakan-Dranagnahary, sady manahaky gny ino ro afaky anoharako izay?" 19Izay la manahaky gny voatsinampy zay nala voho nafafin'ny johary raiky teo an-jaridainy, ka la najary hazo bevata raiky, sady gny voron'ny lagnitsy la nagnamboatsy gny tragnony teo amin'ireo rantsany."20Mbo nivola avao Ie hoe: " Ino ro afaky hampitahako gny fanjakan-Dranagnahary? 21Izay la manahaky gny masirasira zay nalan'ny ampela raiky ka nafangarony tamin'ny koba in-telon'ny famara mandra-piparitahany ao agnatin'ny koba iaby."22Jesosy la nandeha nitety gny tana voho gny vohitsy kiraidraiky tegny an-dala magnagny Jerosalema sady nampianatsy gnan-drozy. 23Nisy raiky nivola tagnaminy hoe: " Tompo, moa va vitsy gny olo ro ho vonje?" Sady hoy ie tamin-drozy hoe: 24" Mialia gny hilitsy gny varavara tery nareo, fotony, Zaho mivola agnaminareo, maro ro te-hitsofoky, fa tsy ho afaky gny hilitsy.25Lafa injay mitsanga gny tompon-tragno sady manily gny varavara, la hitranga ao amonto eo nareo ka handodo gny varavara sady hivola hoe: ' Tompo, Tompo, ampiliro rahay.' Ie hamaly ka hivola agnaminareo hoe: ' Tsy haiko nareo na gny fiavinareo.' 26Sady hivola nareo hoe: ' Nihina voho nino teo agnatrehanao rahay, sady Iha fa nampianatsy teny an-dalambenay.' 27Fa Ie la hamaly hoe: ' Mivola agnaminareo aho, tsy haiko zay fiavianareo. Miala eto agnamiko, nareo mpanao raty!'28Hisy fitomania voho fikitroha-nify lafa ingo nareo mahita gnan'i Abrahama, Isaka, Jakoba, voho gny mpaminany iaby ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary, nefa voaroaky agny amonta nareo. 29Rozy la ho avy agny antignana, andrefa, avaratra, sady atimo ka hipetraky eo amin'ny latabatsy gny fanjakan-Dranagnahary. 30Haiko zao, reo zay tsy la manan-danja ro ho voalohany, sady reo zay tena manan-danja ro ho farany."31Tafara kelin'izay, nisy Fariseo sasany avy sady nivola taminy hoe: " Mandeha ialao gny eto fotony Heroda la te-hamono Gnanao." 32Jesosy nivola hoe: " Mandeha sady ambarao izay amboahaolo izay hoe: ' Ingo, zaho mandroaky devoly voho manao fanasitragna henanio voho hamaray, sady amin'ny andro fahatelo la ho tratriko gny tanjoko.' 33Na ino na ino mitranga, raha-bevata agnamiko gny manohy henanio, hamaray, voho gny andro magnaraky, fotony tsy azo enke gny famonoa gny mpaminany lavitsy gnan'i Jerosalema.34" Ry Jerosalema, ry Jerosalema, zay mamono gny mpaminany voho mitora-bato reo zay nirahy tagny agnaminareo. Impiry aho ro nagniry gny hamory gny anakareo manahaky gny akoho vavy mamory gny anany ambany elany, nefa tsy naniry izay nareo. 35Ingo, nenga gny tragnonareo. Zaho la mivola agnaminareo, tsy ho hitanareo Aho mandram-pivolagnanareo hoe: " Sambatsy zay avy amin'ny agnaran'ny Tompo."'
Chapter 14

1Ndraiky Sabata, lafa nagnao amin'ny tragnon'ny raiky tamin'ireo mpitariky gny fariseo hihina mofo Ie la nagnara-maso Gnazy akaiky rozy. 2Ingo, teo agnatrehany nisy johary raiky zay nampijalian'ny edema. Jesosy nagnontany reo manam-pahaiza amin'ny lalan'ny Jiosy voho reo Fariseo hoe: " Azo atao va gny magnasitra amin'ny andro Sabata, sa Tsia?"4Fa rozy la nitsy. Noho izay la niraisin'i Jesosy ie, sady nisitraniny, la nalefany handeha. 5Hoy ie tamin-drozy hoe: " Ia agnaminareo zay manan-janaky johary na aomby tafalatsaky agnaty fatsaka amin'ny andro Sabata ro tsy hisinto gnazy avy hatrany?" 6Rozy la tsy nisy nahavita nagnome valiny gnan'ireo raha reo.7Lafa tsikaritr'i Jesosy gny fomba fisafilianan'ireo zay nasaina gny toeram-boninahitsy, nanao fanohara ie, nivola tamin-drozy hoe: 8" Lafa asaina amin'ny lanonam-panambalia nareo, ka mipetraky eo amin'ny toeram-boninahitsy, fotony mety nisy olo nasa mbo manam-boninahitsy noho nareo. 9Lafa avy gny olo zay nanasa gnanareo, la hivola gnanareo ie hoe: ' Omeo any toy olo-hafa toy gny toeranao,' sady am-pahamenara ro andehananareo hamonjy gny toera ambany mare.10Fa lafa asaina nareo, mandehana la mipetraha amin'ny toera ambany mare, amin'izay lafa mandalo eo gny nanasa gnanao, la mety hivola gnanao ie hoe: ' Ry namana, miakara amin'ny ambonimbony.' Sady bakeo la homem-boninahitsy nareo eo agnatrehan'ireo zay iaby miray latabatsy agnaminareo. 11Fa reo zay manandra-tena la hahetsy, sady ie zay manetr-tena la hasandratsy."12Jesosy avao koa la nivola tamin'ny johary nanasa Gnazy hoe: " Lafa magnome hany na fasana iha, la ka manasa reo namanao na reo rahalahinao na reo mariniky gnanao na reo mpanakarena magnodidy gnanao, amin'ny mety hanasany gnanao koa ho takalon'izay, sady la voavaly iha.13Fa lafa manao fanasa iha, asao gny mahantra, gny kilemaina, gny mandringa, voho gny jiky, 14la ho sambatsy iha, fotony tsy afaky hamaly gnanao rozy. Fa iha la ho voavaly amin'ny fitsanganan'ny to."15Lafa najanjy reo raha reo gny raiky tamin'ireo niray latabatsy tamin'i Jesosy, la nivola tagnaminy ie hoe: " Sambatsy zay hihina gny mofo ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary!" 16Fa Jesosy nivola tagnaminy hoe: " Nisy johary raiky nikarakara hany bevata sady nanasa olo maro. 17Lafa voakarakara gny hany, la nagniraky gny mpanompony ie hivola gnan'ireo zay nasaina hoe: ' Mandrosoa, fa gny raha-iaby la fa vonona.'18Rozy iaby la nitovy say sady nanomboky nanao fialan-tsiny. Gny voalohany nivola tagnaminy hoe: ' Nivily baibo aho, ka tokony hiboaky aho sady hagnenty izay. Miala tsiny aho.' 19Raiky hafa nivola hoe: ' Nivily aomby folo aho.' sady andeha hamantatsy gnan-drozy. Miala tsiny aho.' 20Bakeo eo nisy johary raiky hafa nivola hoe: ' Vo avy nampiaka-baly aho, sady noho izay la tsy afaky gny ho avy aho.'21La avy gny mpanompo sady nivola tamin'ny tompony reo raha reo. Bakeo gny tompon-tragno meloky ka nivola tamin'ny mpanompony hoe: " Mandehana malaky egny amin'ireo lalambe voho sakelidala eto an-tana la andeso atoy gny mahantra, gny mandringa, gny jiky, voho gny kilemaina.' 22Nivola gny mpanompo hoe: " Tompo, fa vita zay nibaikonao, fa mbo misy toera avao.'23Hoy toy tompony tamin'ny mpanompony hoe: " Mandeha egny amin'ireo lalambe voho sisim-boly sady tereo rozy ho avy, amin'izay ho feno gny tragnoko. 24Fa lazaiko agnaminareo, tsy hisy hanandrana gny sakafoko reo johary zay nasaina."'25Sady vahoaky maro ro nandeha niaraky taminy, sady nitoliky Ie sady nivola gnan-drozy hoe: 26" Laha misy agnaminareo mamonjea Gnahy sady tsy mankahala gny babany, gny reniny, gny valiny rahavaviny, sady na gny fiainany aza, la tsy afaky gny ho mpianako ie. 27Na ia na ia tsy milanja gny hazofijaliany sady magnaraky Gnahy la tsy afaky gny ho mpianako.28Fa ia agnaminareo, zay magniry gny hanangana tilikambo, ro tsy mipetraky aloha sady mikajy gny fandania laha mana zay ila hamitana gnazy ie? 29Laha tsy izay, lafa nametraky gny fototsy ie nefa tsy hahavita izay akory, la hanomboky handatsa gnan-drozy iaby zay mahita izay, 30manao hoe: ' Io johary io ro nanomboky nananga nefa tsy nahavita akory'.31Na koa mpanjaka ino, laha handeha hifanehitsy amin'ny mpanjaka hafa amin'ny aly, ro tsy hipetraky aloha sady hangalaky hevitsy laha miaraky amin'ny johary ray aly la afaky hialy amin'ny mpanjaka hafa zay avy manohitsy gnazy miaraky amin'ny johary roe aly? 32Laha tsy izay, laha mbo lavitsy gny tafiky hafa, la mandefa antoko ie sady mangataky fepetra ho amin'ny fihavana. 33Ka noho izay, na ia na ia aminareo tsy mahafoy zay rehetra hanagnany la tsy afaky gny ho mpianako ie.34Soa gny sira, fa laha very gny tsiron'ny sira, manao akory ro himpoliany hasirany ndraiky? 35Tsy misy ilan'ny tany gnazy na la gny zezi-tany aza. Aria avao izay. Izay manan-tsofy ho andesy mijanjy, ao ie hijanjy."
Chapter 15

1Sady reo mpamory hetra iaby voho gny mpanonta sasany la avy teo amin'i Jesosy mba hijanjy Gnazy. 2Nifampimonomono reo Fariseo voho reo mpanora-dalana, nivola hoe: " Io johary io la mandramby mpanota, sady miaraky mihina amin-drozy mihitsy aza."3Jesosy nanao zao fanohara zao tamin-drozy, nivola hoe: 4" Ia agnaminareo, laha mana aondry zato ie sady bakeo tsobo gny raiky amin-drozy regny, ro tsy hagnenga gny sivy amby sivy folo agny an-tany efitsy, sady handeha hila gny raiky tsobo mandra-pahitany gnazy? 5Sady lafa hitany izay, la apetrany eo an-tsorony sady mifaly ie.6Lafa avy ao an-trano ie, la kaihiny iaby reo namany voho reo mpiara-monina aminy, mivola gnan-drozy hoe: ' Mifalia miaraky amiko, fa jeriko gny aondriko tsobo.' 7Manahaky izay koa, mivola agnaminareo Aho, fa hisy fifalia agny an-dagnitsy nohon'ny mpanota raiky zay mibebaky, mihoatsy noho reo olo-to sivy amby sivy folo zay tsy mila mibebaky.8Na ia ro ampela zay mana farantsa kely folo, laha tsobo gny farantsa raiky, ro tsy andrehitsy gny jiro, hamafa gny tragno, sady hila amim-pahazotoa mandra-pahitany izay? 9Lafa hitany izay, la kaihiny iaby reo namany voho reo mpiara-monina agnaminy, ka hivola hoe: ' Mifalia miaraky agnamiko, fa hitako gny farantsa kely zay nitsobo.' 10Manahaky izay koa, Zaho mivola agnaminareo, misy fifalia eo agnatrehan'ny Anjelin-Dranagnahary amin'ny mpanota raiky zay mibebaky."11Bakeo Jesosy nivola hoe: " Nisy johary raiky nanan'anaky roe lahy, 12sady gny faralahy tamin-drozy nivola tamin'ny babany hoe: ' Ray o, omeo gnahy gny anjara hanagna zay tokony ho gnahy.' koa la nizinarany tamin-drozy gny fanagnany.13Tsy ela tafaran'izay, gny faralahy namory gny anjarany iaby ka nandeha tamin'ny firenena raiky lavitsy teo, sady tagny ie ro nandany fahatany reo hanagnany iaby tamin'ny fiaina maditra. 14Sady lafa laniny iaby gny iaby, la nisy mosary lehibe niely tamin'io firenena io, ka nanomboky tao agnatin'ny tsy fahampia ie.15Nandeha ie sady nikarama tamin'iray tamin'ireo mponina tao amin'io firenena io, zay nandefa gnazy tagny amin'ny sahany mba hamaha koso. 16Te hihina mare reo hany fihinan'ny koso ie, fotony tsy nisy olo nagnome gnazy na ino na ino.17Fa lafa tonga say gny faralahy, la nivola ie hoe: ' Firy amin'ireo mpanompon'ny babako ro mana hany mihoatsy gny sahaza, sady toy zaho, matin'ny mosary! 18Hialako eto ka ho agny amin'ny babako aho, sady zaho hivola aminy hoe: " Ray o, fa nanota tamin'ny lagnitsy aho, voho teo imasonao. 19Tsy mendriky gny kaihy hoe anakao sasy aho; ataovo manahaky gny raiky amin'ireo mpanomponao aho."20Noho izay nandeha gny faralahy ka nagnagny amin'ny babany. Laha mbo lavitsy ie, la hitan'ny babany, sady tofotsy nalahelo, ka nilay, sady nandrakoky voho nanoroky gnazy. 21gny anany johary nivola hoe: ' Ray o, fa nanota tamin'ny lagnitsy voho teo imasonao aho. Tsy mendriky gny kaihy hoe anakao aho.'22Gny babany nivola tamin'ny mpanompony hoe: ' Andeso malaky reo akanjo soa mare, ka ampiakanjo gnazy, sady asio peratsy gny tagnany, voho kapa gny tombony. 23Bakeo andeso gny anak'aomby matavy ka vono izay. Andao tsika hankalaza amin'ny lanononana! 24Fotony gny anako lahy la maty, sady henanio velo ndraiky. Tsobo Ie, sady henanio la hita ndraiky.' Bakeo la nanomboky nikorana rozy.25Gny lahimatoany la tagny am-baibo. Lafa niavy sady namonjy gny tragno ie, la nahajanjy moziky voho sindraky. 26Nikaiky gny raiky tamin'ireo mpanompo ie sady nanontany gnazy hoe mety ho ino izay raha izay. 27Gny mpanompo nivola tagnaminy hoe: ' Noly ato an-tragno gny rahalahinao ka nivonoin'ny babanareo gny anak'aomby matavy, fotony avy soa aman-tsara ie.'28Meloky gny lahimatoa, sady tsy nety nilitsy, la niboaky gny babany, sady niangavy gnazy. 29Nefa namaly gny lahimato sady nivola tamin'ny babany hoe" Henteo, fa an-taonany maro ro nanompoako gnanao, sady mbo tsy nandika gny lalanao aho, sady iha tsy mbo nagnome na la anak'aosy nafahako nikorana niaraky tamin'ireo namako aza, 30Nefa lafa avy gny anakao lahy, zay nandriatsy gny fanagnahao tamin'ny mpivaro-tena, la nivinononao ho gnazy gny anak'aomby nafahy.'31Hoy gny babany hoe: ' Anaky, iha la miaraky agnamiko avao, sady zay rehetra gnahy la gnanao. 32Nefa rariny ho gnantsika gny mikorana voho mifaly, fotony toy rahalahinao la maty, sady henanio la velo ndraiky; tsobo ie, sady henanio la hita ndraiky."'
Chapter 16

1La hoy koa Jesosy tamin'ireo mpianany hoe: " Nisy johary mpanan-kanagna raiky nana mpitantana sady nitanteriny tagny aminy fa io mpitantana io ro nandany gny fanagnany iaby. 2Koa nampikaiky gnazy gny johary mpanan-kanagna sady nivola tagnaminy hoe: ' Ino izay heloko mikasiky gnanao asa fitantananao, fa iha tsy ho afaky gny ho mpitandri-panagna sasy.'3Sady gny mpitandrim-panagna nivola tagny an-tsay hoe: " Ino ro tokony ataoko, fa mangalaky gnahy amin'ny asa tantaniko gny tompoko? Tsy manan-kery hiasa tany aho, sady megnatsy gny hangataky aho. 4Haiko gny ho ataoko, mba lafa alany amin'ny asa fitantanako aho, la hampandroso gnahy ao an-tragnon-drozy gny olo.'5Bakeo gny mpitan-draharaha nikaiky gny kiraidraiky tamin'ireo mpitrosan'ny tompony, sady nanontany gny voalohany ie hoe: ' Hoatrino ro anagnan'ny tompoko agny aminao?' 6Nivola ie hoe: ' Menaky oliva zato litatsy.' Nivola tagnaminy ie hoe: ' Rambeso gny taratasinao, mipetraha malaky, sady dimampolo soratana.' 7Sady bakeo gny mpitantana nivola tamin'ny raiky hoe: ' Hoatrino gny trosanao?' Nivola ie hoe: ' vary zato famara.' Nivola tagnaminy ie hoe: ' Rambeso gny taratasinao, sady sorato hoe valopolo.'8Bakeo gny tompo la nandrengy gny mpitantana tsy to fotony niasa tamin-kafetsea ie. Fa fetsy mare gny anak'izao tontolo zao gny amin'ny fifagnaraha amin'ie samby olo noho gny anaky gny fahazava. 9Mivola agnaminareo Aho, mila nama amin'ny alalan'ny jala tsy to, amin'izay lafa lany izay, la mety ho rambesin-drozy ao amin'ny fitoera mandrakizay nao .10Zay mahatoky amin'ny kely mare la mahatoky amin'ny be koa, sady zay tsy to amin'ny kelikely mare la tsy to amin'ny be koa. 11Laha tsy mahatoky amin'ny fampiasa jala tsy to nareo, ia ro hatoky anareo amin'ny hanagna to? 12Laha tsy mahatoky amin'ny fampiasa gny jalan'ny olo hafa nareo, ia ro hagnome jala ho gnanareo manoka?Tsy misy mpanompo afaky manompo tompo roe, fa na ie hankahala gny raiky la ho tea gny raiky, na koa ie hanolo-tena ho gnan'ny raiky la hanao tsinotsino gny hafa. Tsy afaky manompo an-Dranagnahary voho gny hanagna nareo."14Sady gny Fariseo, zay tea jala , lafa nahajanjy izay raha izay, la nagnamavo Gnazy rozy. 15Nivola tamin-drozy Ie hoe: " Nareo la manarina gny vatanareo eo imason'ny olo, fa Ndranagnahary mahay gny fonareo. Fa zay hasandratsy eo amin'ny olo la hankahala eo imason-Dranagnahary.16Gny lalana voho reo mpaminany la nisy mandra-piavin'i Jaona. Fa hatramin'izay fotoa izay, ro fa nitoria gny filazantsaran'ny fanjakan-Dranagnahary, sady gny kiraidraiky la niezaky nanitsy gny lalany ho amin'izay. 17Fa moramora kokoa gny hahafoana gny lagnitsy voho gny tany noho gny soratsy kelikely mare ao amin'ny lalagna ho lasa tsy manan-kery.18Zay misaraky amin'ny valiny ka mampakatsy sevaky hafa la mijangajanga, sady zay mampakatsy sevaky zay fa nisara-bady la mijangajanga.19Sady nisy mpanan-kanagna raiky niakanjo voloparasy voho rongony manify sady nankamamy isan'andro gny hanagnam-be. 20Nisy mpangataky raiky hoe Lazarosy nipetraky teo amin'ny vavahadiny, rakotsy fery, 21sady nagniry mba hihina zay latsaky bakeo ambony latabatrin'ny johary mpanakanagna. Fa na gny alika aza avy voho nilelaky gny feriny.22Sady ingo maty gny mpangataky ka nandesin'ireo anjely eo agnilan'i Abrahama. Maty avao koa gny mpanan-kanagna ka nalevy, 23sady tao amin'ny fahavereza, laha nampijalia, la nanandratsy gny masony ie sady nahajery gnan'i Abrahama tegny lavitsy voho Lazarosy teo agnilany.24Ka nikoraky mare ie voho nivola hoe: ' Abrahama Ray, mamindra fo agnamiko sady alefaso Lazarosy, mba handrobohany gny tendron'ny rantsan-tagnany ao agnaty rano sady hampanintsy gny lelako, fa ato agnatin'ny fangirifiria mafy agnatiny toy bolo toy aho.'25Fa Abrahama nivola hoe: ' Anaky, tiarovo fa tamin'ny androm-piaignanao la nahazo raha soa iha, sady gny an'i Lazarosy koa raha raty. Fa henanio ie atoy la voatambitamby, sady iha ao amin'ny fangirifiria. 26Ankoatsy izay iaby izay, la nisy kitsy bevata napetraky, mba tsy ho afaky hiampita zay te-hiampita baka etoy magnegny agnaminareo, sady tsy misy afaky hiampita bakegny hagnetoy aminay.'27Gny johary mpanan-kanagna nivola hoe: ' Miangavy gnanao aho, ry Abrahama Ray, mba hagnirahanao gnazy ho agny an-tragnon-draiko_ 28fa mana rahalahy dimy aho_ mba afahany mampitandry gnan-drozy, nohon'ny tahotra gny hatongavan-drozy atoy amy toy toeran'ny fijalia toy avao koa."29Fa Abrahama nivola hoe: ' Mana gnan'i Mosesy voho gny mpaminany rozy; ao rozy hijanjy gnan'ireo.' 30Sady namaly gny johary mpanan-kanagna hoe: ' Tsia, ry Abrahama Ray, fa laha misy bakagny amin'ny maty magnagny amin-drozy, la hibebaky rozy.' 31Fa Abrahama kosa nivola tagnaminy hoe: ' Laha tsy mijanjy gnan'i Mosesy voho reo mpaminany rozy, la tsy ho resy lahatsy mihtsy na misy olo mitsanga amin'ny maty aza."'
Chapter 17

1Jesosy nivola tamin'ireo mpianany hoe: " Azo antoky fa hisy raha afaky hanositsy antsika hanota, fa loza ho gnan'ny olo zay hiavian'izay! 2Soa ho gnazy kokoa laha asia vato bevata eo amin'ny vozony ka atoraky agny andranomasy, manahaky zay hahatafitohina gny raiky amin'ireo madiniky reo.3Mitandrema nareo. Laha manota gny rahalahinareo, volagno mafy ie, sady laha mibebaky ie, mamela gnazy. 4Laha manota agnaminao impito ao agnatin'ny draiky andro ie, ka impito mimpoly agnaminao ie, mivola hoe: ' Mibebaky aho', la tsy maintsy mamela gnazy iha!''5Reo apostoly nivola tamin'ny Tompo hoe: " Ampitombo gny finoanay." 6Gny Tompo nivola hoe: " Laha mana finoa ohatran'ny voatsinampy nareo la afaky mivola amin'io voroihazo io hoe: ' Miombota, sady maniria agny an-dranomasy,' la hagnenky gnanareo ie.7Fa ia agnaminareo, ro mana mpanompo miasa tagny na miamby aondry, ka hivola aminy lafa avy agny an-tsaha ie hoe: ' Avia malaky ka mipetraha mba hihina?' 8Fa tsy hivola aminy va ie hoe: ' Hikarakarako raha hohaniko aho, ka asio fehikibo magnodidy gny ankanjonao la manompoa gnahy mandrapahalanin'ny haniko voho finomiko. La bakeo iha mihina voho mino?'9Tsy misaotsy gny mpanompo ie fotony nanao reo zay nibaikoa gnazy ie, sa misaotsy va ie? 10Na la nareo koa aza, lafa nahavita reo raha iaby zay nandidia gnanareo nareo, la tokony hivola hoe: ' Rahay la mpanompo tsy mendriky. Izay tokony nataonay avao ro nataonay."'11Sady laha nandeha ho agny Jerosalema Ie, la nandeha teo amin'ny sisin-tany teo agnelagnelan'i Samaria voho Galilia. 12Lafa nilitsy tao amin'ny tana raiky ie, la nisy boka folo lahy nifakatojy tagnaminy tao. Nitsanga lavitsy Gnazy rozy 13sady nanandratsy abo gny feon-drozy, nivola hoe: " Jesosy, Tompo o, mamindra fo agnaminay.'14Lafa nahajery gnan-drozy Ie, la nivola tamin-drozy hoe: " Mandehana la ampisehoy amin'ireo mpisoro gny vatanareo." Laha igny roso igny rozy la nalio. 15Lafa nahajery gny raiky tamin-drozy fa sitrana ie, la nimpoly, niaraky tamin'ny feo abo nankalaza an-Dranagnahary. 16Niankohoky teo an-tombon'i Jesosy ie, nanolotsy fisaora ho Gnazy. Ie la Samaritana.17Sady Jesosy nivola hoe: " Tsy fa voalio va ie folo? Fa aia gny sivy? 18Tsy nisy hafa nimpoly hagnome voninahitsy an-Dranagnahary va, afa-tsy toy vahiny toy?" 19Sady hoy Ie taminy: " Mitsangana, ka mandehana. Gny finoanao ro nahasitra gnanao."20Laha nagnotanian'ireo Fariseo hoe mbia gny fanjakan-Dranagnahary ro ho avy, la namaly gnan-drozy Jesosy ka nivola hoe: " Tsy taza-maso gny fiavian'ny fanjakan-Dranagnahary. 21Tsy hivola koa rozy hoe: ' Henteo, Toy gny ie!' na hoe: ' Indroy gny ie!' Fa ingo, gny fanjakan-Dranagnahary la ao agnatinareo."22Hoy ie tamin'ireo mpianatsy: " bakagny gny andro hanirianareo gny hahajery gny raiky amin'ny andron'ny Anak'Olo, fa tsy hahajery izay nareo. 23Sady rozy la hivola agnaminareo hoe: ' Henteo, eroy! Henteo, Etoy! Fa ka miboaky na mania gnan-drozy, 24fa manahaky gny helatsy mamiratsy mazava lafa mitaratsy bakagny amin'ny ilany gny lagnitsy izay gny Anak'Olo amin'ny androny.25Fa voalohany la tsy maintsy hijaly amin'ny raha maro Ie sady ho laviny toy avorota toy. 26Manahaky zay nitranga tamin'ny andron'i Noa, ro hiseho koa amin'ny andron'ny Anak'Olo. 27Nihina rozy, nino, nanambaly, natolotsy ho ampakary, mandrapihavin'ny andro zay niliran'i Noa tao amin'ny sambofiara _ sady avy gny Safo-drano ka nandrava gnazy iaby.28Manahaky zay nitranga tamin'ny andron'i Lota _ nihina sady nino rozy, nivily voho nivarotsy, namboly voho nanao trano. 29Fa tamin'ny andro zay niboahan'i Lota avy tao Sodoma, la bolo voho solifara ro nilatsaky bakagny an-dagnitsy ka nandrava gnazy iaby.30La hoatran'izay koa gny amin'ny andro hisehoan'ny Anak'olo. 31Amin'izay andro izay, ka enga hizotro hangakalaky reo entany ho egny amonton'ny tragno zay egny amin'ny tampon-tragno; sady ka enga himpoly zay agny am-baibo.32Tadidio gny valin'i Lota. 33Na ia na ia mila hamonjy gny ainy la hahatsobo gnazy, fa na ia na ia hahatsobo gny ainy la hamonjy gnazy.34Mivola agnaminareo Aho, fa amin'izay haliky izay la hisy olo roe eo ambonin'ny fandria raiky. Gny raiky la horambesy, sady gny raiky ho enga. 35Sady hisy roe vavy miaraky-mandisa vary. Gny raiky ho rambesy, sady gny raiky ho enga." 36[ Fanamariha: reo fandika taloha soa mare la mangalaky gny andininy faha 36 hoe: " Hisy roe lahy agny am-baibo; gny raiky ho rambesy, sady gny raiky ho enga."] 37Nagnontany Gnazy rozy hoe: " Aia, Tompo?'' sady Ie nivola tamin-drozy hoe: " Izay hipetrahan'ny maty, la agny koa ro hisy votoro hiara-mivory."
Chapter 18

1Bakeo Ie nivola fanohara tamin-drozy reo gny mikasiky gny tokony hivavahan-drozy, sady tsy ho kivy, 2nivola hoe: " Tao amin'ny tana raiky la nisy mpitsara zay tsy natahotsy an-Dranagnahary sady tsy nanaja olo.3Sady nisy mpitondra-tena raiky tao amin'io tana io, sady ie nagnagny amin'ny matetiky, nivola hoe: ' Ampio aho mba hahazoako rariny manoloa gny fahavaoloko.' 4Fa hatry ny ela ie ro tsy vonona gny hagnampy gnazy, fa tafara kelin'izay la nivola tamin'ny vatany ie hoe: ' Na la tsy matahotsy an-Dranagnahary aza aho na tsy manaja olo, 5fa koa fotony manahira gnahy toy mpitondra-tena toy, la hagnampy gnazy aho mba hahazoany rariny, mba tsy handreraky gnahy nohon'ny fivezivezeny lava atoy sasy ie."'6Bakeo nivola gny Tompo hoe: " Njanjigno zay ambaran'ny mpitsara tsy to. 7Sady tsy hitondra rariny ho an'izay voafiliny zay mikaiky mafy Gnazy andro aman'aly koa va Ndranagnahary? Hangatak'andro lava amin-drozy va ie? 8Ambarako agnaminareo fa handay rariny malaky amin-drozy ie. Manahaky izay koa, lafa avy gny Anak'Olo, hahajry finoa etoy an-tany tokoa va Ie?"9Bakeo koa Ie nivola zao fanohara zao tamin'ny sasany zay nahatoky gny vatan-drozy fa hoe to voho zay manevateva reo olo hafa: 10" Nisy roe lahy niakatsy tao an-tempoly mba hivavaky _ gny raiky la Fariseo sady gny raiky hafa la mpamory hetra."11Gny fariseo nitsanga sady nivavaky reto raha mikasin'ny vatany reto hoe: ' Ndranagnahary o, misaotsa Gnanao aho fa tsy mitovy amin'ny olo hafa _ mpangalatsy, olo tsy to, mpijangajanga - na manahaky toy mpamory hetra toy aza. 12Mifaly hany indreo isan-kerindro aho. Magnome gny ampahafolon'izay azoko iaby aho.'13Fa gny mpamory hetra, nitsanga tegny lavitsy, tsy nety nanandratsy gny fijeriny tegny amin'ny lagnitsy akory, fa niteha-tratra, nivola hoe: ' Ndranagnahary o, mamindra fo amiko, mpanota.'
15Gny olo koa la nanday gny anany kelikely teo Aminy, mba hikasihany gnan-drozy fa lafa nahajery izay reo mpianatsy, la nivola mare gnan-drozy. 16Fa Jesosy nikaiky gnan-drozy hamonjy Gnazy, nivola hoe: " Engao gny aja hamonjy Gnahy, sady ka rara rozy. Fa gny manahaky gnan-drozy gny fanjakan-Dranagnahary. 17Ambarako to agnaminareo, na ia na ia tsy handray gny fanjakan-Dranagnahary manahaky gny aja la tsy hilitsy ao amin'izay mihintsy."18Sady nisy mpanapaky raiky nagnontany Gnazy, nanao ro tsy maintsy hataoko mba handovako gny fiaigna mandrakizay?" 19Jesosy nivola taminy hoe: " Nagnino Aho ro kaihinao hoe soa? Tsy misy olo soa, afa-tsy Ndranagnahary regny avao. 20Hainao reo didy _ ka mijangajanga, ka mamono olo, ka mangalatsy, ka mijoro vavolombelo mavandy, manja gny babanao voho gny reninao." 21Nivola gny mpanapaky hoe: '' Izay iaby izay la fa nankatoaviko hatry gny fony zaho tanora."22Lafa nahajanjy izay Jesosy, la nivola tagnaminy hoe: " raha raiky ro tsy ampy agnaminao. Tsy maintsy mivarotsy zay iaby anagnanao iha sady mizara izay amin'ny mahantra, sady hana hanagna agny an-dagnitsy iha _ sady avia, magnaraha Gnahy." 23Fa lafa nahajanjy reo raha reo gny mpanapaky, la nanjary nalahelo mare, fa nanan-kanagna maro ie.24Sady Jesosy, nahajery gnazy, nanjary nalahelo mafy [ Fanamariha: Reo manam-pahaiza la misaraky hevitsy laha tokony ho ampiliry eto gny teny hoe: [ Ie] la nanjary nalahelo mafy. Ampitahao gny And 23] sady nivola hoe: " Manao akory gny fahasarotan'ny filira ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary ho gnan'ireo zay mpanan-kanagna! 25Fa moramora kokoa ho gnan'ny rameva gny hilitsy amin'ny volim-jaitsy, nohon'ny hiliran'ny olo mpanan-kanagna raiky ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary."26Reo zay nahanjanjy izay la nivola hoe: " Ia ary ro afaky ho voanjea? " 27Jesosy namaly hoe: " Reo raha zay tsy hain'olo la hain-Dranagnahary."28Petera nivola hoe: " Ingo, nagnenga gny raha iaby zay gnanay rahay sady nanaraky Gnanao." 29Sady Jesosy nivola tamin-drozy hoe: " Ambarako marina agnaminareo, fa tsy misy olo zay nahafoy tragno, na valy, na rahalahy, na ray aman-dreny, na anaky, nohon'ny fanjakan-Dranagnahary, 30izay tsy hahazo bebe kokoa amin'ny toy zao tontolo zao toy sady amin'ny andro ho avy la fiaigna mandrakizay.31Lafa avy nanango gny roe ambin'ny folo lahy teo Aminy Ie, la hoy ie tamin-drozy hoe: " Ingo, miakatsy ho agny Jerosalema tsika, ka reo raha iaby zay voasorats'ireo mpaminany mikasikin'ny Anak'Olo la ho tanteraky. 32Fa hatolotsy eo amin'ireo Jentelisa Ie, ka hihomeheza, voho hala baraky, sady ho rorana. 33Afaran'ny hikapoha Gnazy, la ho vonoin-drozy Ie sady amin'ny andro fahatelo la hitsanga ndraiky Ie."34Tsy nahatakatsy ndra ino ndra ino tamin'ireo raha reo rozy, voho navony an-drozy zay safa zay,voho tsy azon-drozy gny raha ze voaresaky.35Sady laha nagnarikitsy gnan'i Jeriko i Jesosy,la nisy johary jiky raiky nifitaky tan-tsisin-dala teo nangataky,36ka laha nahare gny vahoaky nandalo,la nanontany gny raha niseho ie.37Nivola tagnaminy rozy hoe nandalo teo Jesosy baka Nazareta.38 Ka nikaikymare johary jiky iny nanao hoe:"Jesosy,anakin'i Davida,mamindra fo agnamiko".39Fa ze nandeha aloha la nivola mare gnan'ny johary jiky iny,ka nivola gnazy mba hiegny tsy hivola.Fa ie la vo maiky nikaikaiky mare hoe:"Gnanakin'i Davida,mamindra fo amiko."40Jesosy nijano voho nibaiko gny mba hagnandesa johary jiky igny ho agnamin'eo.La nagnontany azy Jesosy manao hoe: 41"Ino ro teanao hataoko anao?"Nivola ie hoe:"Tompo, ta-hahita zaho."42Jesosy nivola tagnaminy hoe:"Mahirata.Gny finoanao ro nahanjanga gnanao."43La nahita teo noho eo ie voho nagnaraky Gnazy,nagnome voninahitsy gnan-Dranagnahary.Gn'olo iaby,lafa nahita gnan'izay,la nanolotsy fandrengea ho gnan-Dranagnahary.
Chapter 19

1Nilitsy Jesosy voho nandalo gnan'i Jeriko.2Ingo nisy johary ze kaihy hoe Zakaiosy teo.Ie la beini-gny mpamory haba voho mpagnarivo.3Niezaky gny hahita ie hoe ia Jesosy zao, fe tsy afaky hahita tagnatin'olo maro tao,fotony boribory ie.4Ka nilailay talohan'ny gn'olo ie voho nanganiky hazon'aviavy raiky mba hahita Gnazy,fotony handalo amin'io lala io Jesosy.5Lafa niavy tamin'ny toera igny teo Jesosy, la niandra Ie ka nisafa tagnaminy hoe:"Ry Zakaiosy,mijotsoa malaky,fa tsy maintsy hijano an-tragnonao ao Zaho androany."6La nijotso malaky ie voho nandramby Gnazy tamin-kafalea.7Lafa nahita gnan'izay gn'olo iaby,la nivola hoe:"Nilitsy hamagny johary mpanota Ie."8Nitsanga Zakaiosy ka nivola tamin'ny Tompo hoe:"Henteo,Tompo,gny ambakimiran'ny gny fanagnako la hameako gny mijaly,voho laha misy raha namitahako olo,la honerako ignefatsy zay."9Jesosy nivola tagnaminy hoe:"Androany gny famonjea ro avy amin'itoy tragno tapy,fotony ie koa la anakin'i Abrahama.10Fa gn'Anakolo la avy mba hila voho hamonjy gn'olo trobo."11Laha nahare gna'izay raha zay rozy,la nitohy nivola Ie ka nanao fagnohara raiky,fotony tagnilan'i Jerosalema teo Ie,sady rozy nieritseritsy fa hiseho eo noho eo gny fanjakan-Ndranagnahary.12Noho zay Ie la nivola hoe:"Nisy tandapa raiky nandeha tagny an-tany lavitsy mba hahazo fanjaka ho gnazy voho nipoly avao bakeo.13Nikaiky folo lahy tamin'ny gny mpanompony ie,voho nagnome drala-vy folo gnan-drozy,ka nivola tamin-drozy hoe:"Mamarota nareo zisiky himpoliako."14Fe vahoakiny reo nalay azy ka nandefa solotena nagnaraky gnazy ,nivola hoe:" Tsy ilanay gny hanjakan'io johary io agnaminay."15Ka lafa nimpoly ndraiky ie, la nibaiko gny mpanompony ze nameany jala mba ho agnamin'eo,mba hahaizany gny tombom-barotsy niazon-drozy tamin'ny varotsy nataon-drozy.16Niavy teo gny velohany,nosafa hoe:"Tompo,gny drala-vinao la nahazo tombony drala-vy folo amboniny.17Nivola gnazy tandapa hoe:'Soa zay, ry mpanompo soa.Noho ie nahatoky tamin'ny keikely,la hanam-pahefa amin'ny tana folo iha.18Niavy gny faharoe,nivola hoe:"Gny drala-vinao,tompo,la nahazoako drala-vy limy amboniny."19Ka nivola tagnaminy tandapa igny hoe:"Hiandraikitsy tana limy iha."20Niavy koa gny raiky hafa,novola hoe:"Tompo,ingo gny ndralanao,ze nihajariko soa tagnaty lamba,21fa natahotsy gnanao zaho,fotony johary masiaky iha.Ka mangalaky ze tsy napetrakao,mihaza amin'ny ze tsy namafazanao."22Nivola tagnaminy tandapa igny hoe:"Amin'ny safanao manoka ro hitsarako gnanao,iha ro mpanompo raty fagnahy.Hainao zaho fa johary masiaky,mangalaky amin'ny ze tsy nametrahako voho,mihaza amin'ny ze tsy namafazako.23Ka nagnino ro tsy napetrakao tamin'ny mpagnajary drala gny dralako,ka lafa nimpoly zaho la ho nangalaky gnazy miaraky amin'ny gnanany?"24Tandapa igny nivola tamin'ireo ze nitsanga tagnilany teo hoe:"Alao agnaminy gny drala,ka ameo gnazy manan-drala folo igny.25Ka hoy rozy tagnaminy hoe:"Tompo,manan-drala folo ie."26Zaho mivola agnaminareo,fa ze mana la hamea mandilatsy,fa ze tsy mana, ndra gny azy anagnany koa aza la hala agnaminy.27 Fa reo gny fahavaloko, reo ze magniry gnahy hanjaka agnamin-drozy,andeso bakao rozy ka vono agnilako eto."28Lafa baka nivola reo raha reo ie,la nandeha aloha,niakatsy ho agny Jerosalema.29Ka lafa niavy tagnilan'i Betifaga teo, Ie,tamin'ny vohitsy atao hoe Oliva,la nagniraky gny roe tamin'ny mpianatriny Ie,'v 30 nivola hoe:"Mandena agny amin'ny tana magnaraky eo.Lafa militsy ao nareo,la hahita ana-boriky raiky mbo tsy niondranan'olo ndre indraiky.Vahao zay la andeso agnamiko atoy.31Laha misy magnotany gnanareo hoe:"Nagnino ro vahanareo io?la volagno hoe:"Misy ilan'ny Tompo azy."32Azy nirahiny rey la nahita gny ana-boriky araky gny nivolagnin'i Jesosy tamin-drozy. 33Laha tam-pagnaha gny ana-boriky rozy,la hoy gny tompony tamin-drozy hoe:"Nagnino ro vahanareo gny ana-boriky?34Nivola rozy hoe:"Misy ilan'ny Tompo zay.'35Nandesin-drozy tagny amin'i Jesosy ana-boriky igny,ka napetrakin-drozy tamboninn'ny ana-boriky igny teo gny lambany, voho nipetraky tamboniny teo Jesosy.36Laha nandeha igny Ie,la nivelarindrozy tan-dala teo gny lamban-drozy.37Ka lafa narikitsy gny toera fijotsoa amin'ny vohitsy Oliva igny Ie,la nanomboky nifaly gny mpianany lako, voho nandrengy gnan-Dragnahary tamin'ny feo mare nohon'ny gn'asa bevata iaby ze hitan-drozy,38nivola hoe:"Rengea lahy gny mpanjaka ze bakamin'ny agnanaran'ny Tompo!Fiadana an-dagnitsy agny voho voninahitsy agny amin'ny agnabo mare!39Gny Fariseo sasany tamin'ny vahoaky teo la nivola tagnaminy hoe:"Mpampianatsy ,volagno mare mpianatrao reo."40Namaly Jesosy ka nivola hoe:"Volagniko agnaminareo,fa laha tsy mivola reo,la gny vato ro hivola."41Lafa namonjy gny tana Jesosy, la nitagny gnazy,42nivola hoe:"Laha mba hainao moa lahy amin'izao andro androany zao,eka iha,gny raha ze manday fiadana ho gnanao! Fe henanizao zay la mietaky amin'ny gny masomao.43Fa ho avy agnaminao gn'andro,ze hananganan'ny fahavalonao vala magnondidy gnanao,ka hagnodidy gnanao ie,voho hanery gnanao amin'ny lafiny iaby.44Rozy la handavo gnanao amin'ny gny tany misondry amin'ny gn'anakao.Tsy hasiany ndre vato raiky hifanongoa aza,fotony iha tsy nahay gnan'izay tamin'ny Dragnahary niezaky ta hamonjy gnanao."45Nilitsy tao amin'ny tempoly Jesosy ka ndroaky reo ze nivarotsy tao,46nivola tamin-drozy hoe:"Fa voasoratsy hoe:"Gny tragnoko la natao tragno fivavaha,fa nareo koa manao gnazy ho kizo fieregnan'ireo malaso."47Ka la nampagnanatsy sanandro tao an-tempoly Jesosy. Reo lohan'ny mpisoro voho reo mpanora-dalagna sady reo mpitariky gny vahoaky la nila hamono gnazy, 48fa tsy nahajery fomba hanova gnazy rozy, satria nazoto nijanjy Gnazy iaby gny vahoaky iaby.
Chapter 20

1Sady tamin'ny gnandro raiky, laha nampagnanatsy gny vahoaky tao amin'ny tempoly Jesosy sady nitory gny filazantsara, la nagnato Gnazy reo lohan'ny mpisoro voho mpanora-dalagna nisondry tami'ireo loholo. 2Nivola rozy, nanao tamin'ny hoe:"Volagno anay hoe amin'ny fahafatesa ino ro hanaovanao reo raha reo? Na koa ia ro nagnome anao zao fahefa zao?"3Namaly Ie sady nivola gnazy reo hoe:" Zaho koa la hametraky fagnonbtania aminareo. Volagno Gnahy gny mahakasiky 4gny batisan'i Jaona. Moa va zay bakaagny an-dagnitsy sa bakamin'ny olombelo?"5Nialy hevitsy rozy, nivola hoe:"Laha hamaly tsika hoe:' Bakagny an-dagnitsy' la hivola Ie hoe:' ka nagnino nareo ro tsy nino Gnazy?' 6Fa laha mivola tsika hoe:' Bakami'ny olombelo,' la hitora-bato antsika gny vahoaky iaby, satria rozy la resy lahatsy fa Jaona la mpaminany."7Lafa izay la namaly rozy fa tsy hain-drozy zay nahaviany. 8Jesosy nivola tamin-drozy hoe:"Zaho koa tsy hivola aminareo zay fahefa hanaovako zao raha iaby zao."9Novolagniny tamin'ny vahoaky zao fagnohara zao:"Nisy johary raiky nanao tanim-boaloboka, nampagnofa izay tamin'ny mpamboly voaloboky, sady nandeha tagny amin'ny firenena hafa tagnatiny gny fotoa maharitsy. 10Tamin'ny lera voatondro la nandefa mpanompo ie ho agny amin'ireo mpamboly voaloboky, fa tokony hagnome gnazy gny voankazogn'ny tanim-boloboky rozy. Novangoan'ireo mpamboly anefa ie, sady nalefany nipoly tagnam-polo.11Bakeo la nandefa mpanompo hafa ndraiky ie sady la novangoan-drozy avao koa, nalainy baraka, sady nalefan-drozy tagnam-polo. 12Mbo nandefa fagnintelony ie sady niratran-drozy koa ie, sady noroasiny.Lafa izay la nivola gny tompogn'ny tanim-boaloboky hoe:'Ino ro ho ataoko? Halefako agny gny anaky lahy malalako. Mety mba ho hajain-drozy ie." 14Fa lafa jerin'ireo mpamboly voaloboky ie, la nifampiresaky rozy, nivola hoe:' Io gny mpandova. Ndao hovonoantsika ie, mba ho lasantsika gny lova.'15Noroasin-drozy niala gny tanim-boaloboky ie sady novonoan-drozy. Ino zany ro ho ataon'ny tampogn'ny tanim-boaloboky amin-drozy? 16Ho avy ie sady hamotiky reo mpamboly voaloboky, sady hagnome gny tanim-boaloboky ho gnan'ny hafa." Lafa nahajanjy izay rozy, la nivola hoe:"Sagnatria amin'Andranagnahary!"17fa nijery gnazy reo Jesosy, nivola hoe:"Ino ro hevitsign'ny voasoratsy hoe:"Gny vato zay tsy nenkegnin'ireo mpagnorin-tragno ro lasa vato fehizoro'? 18Gny olo iaby zay milavo eo amin'io vato io la ho torotoro. Fa na ia na ia hilavoany, la ho potiky."19Ka nila hisambotsy Gnazy tamin'io lera io reo mpanora-dalagna voho reo mpisoro, fa hain-drozy fa nivolagninny io fanohara io hanohitsy gna-drozy. Nefa natahotsy gny vahoaky rozy. 20Teo am-pandiniha Gnazy soa, la nandefa mpi tsikilo mody ho marina rozy, mba hahazoan-drozy mahajery tsiny amin'ny volany, ka hanolotsy Gnazy eo amin'ny fanapaha voho gny fahefan'ny goverinora.21Nagnontany Gnazy rozy, nivola hoe:"Mpampagnatsy o, hainay Iha fa mivola voho mampagnanatsy am-pahamarigna, sady tsy voasariky gny hevits'ia na ia, fa iha la mampagnanatsy gny fahamarigna mahakasikign'ny lalagn'Andranagnahary. 22Ara-dalagna ho gnanay va gny mandoa hetra amin'i Kaisara, sa tsia?"23Fa Jesosy la nahatakatsy gny hafetsen-drozy, sady nivola tamin-drozy hoe:" 24Mampisehoa denaria raiky Agnamiko. An'ia io sary voho agnara eo aminy io?" Nivola rozy hoe:" An'i Kaisara."25Hoy Ie tamin-drozy hoe:"Noho izay omoe an'i Kaisara gny raha zay an'i Kaisara, sady an'Andranagnahary, reo raha zay an'Andranagnahary." 26Tsy nahajery tsiny tamin'izay nivolagniny teo agnatrehan'ny vahoaky rozy, fa la nitseriky tamin'ny valin-dresaky ka tsy nivola.27Lafa avy teo amin'ny sasany tamin'ireo Sadoseo, reo zay nivola fa tsy misy gny fitsangagna amin'ny maty, 28nagnontany Gnazy rozy, nivola hoe:"Mpampagnanatsy o, Mosesy la nanoratsy ho gnantsika fa laha maty gny rahalahin'ny johary raiky, manam-baly, sady tsy managn'anaky, la tokony hangalaky valy gnan'ny valin-drahalahiny gny johary, sady hagnome anaky ho gnan'ny rahalahiny.29Nisy mpirahalahy fito sady gny voalohany nanam-baly, sady tsy nanagn'anaky, 30Nampakatsy gnazy gny fahatelo, sady manahaky izay iaby rozy fito samy tsy nanagn'anaky, sady maty. 32Tafaran'izay la maty koa gny vehivavy. 33Amin'ny fitsangagna amin'ny maty, ho valin'ia zany ie? Fa samby fa nanambaly Gnazy rozy fito."34Jesosy nivola tamin-drozy hoe:" Reo anak'izao tontolo zao la mampaka-bady voho ampakary. 35Fa reo zay jery amin'izao fa mendiky gny handramby gny fitsara amin'ny maty la tsy hampaka-baly na hampakarina. 36Tsy ho maty sasy rozy, satria mitovy amin'ireo anjely voho reo anak'Andranagnahary, zay anaky gny fitsangagna amin'ny maty.37Fa gny maty la natsanga, na Mosesy aza la nampiseho, teo amign'ny toera zay nisy gny voaroy, zay nikaiky gny Tompo ho Ndranagnaharin'i Abrahama voho Ndranagnaharin'Isaka sady Ndranagnaharin'i Jakoba. 38Sady Ie la tsy Ndranagnahary gny maty, fa gny velo, satria gny iaby la velo ao aminy."39gny sasany tamin'ireo mpanora-dalagna namaly hoe:"Mpampagnanatsy o, namaly soa Iha." 40Satria tsy mahasaky nametraky fagnontania hafa taminy sasy rozy.41Jesosy nivola gnan-drozy hoe:"Ahoa ro ivolagnan-drozy fa Kristy la anaky lahin'i Davita? 42Davita vatany ro nivola tao amin'ny bokin'i Salamo hoe: Gny Tompo nivola tamin'ny Tompoko hoe:' Mipetraha eo an-tana ankavagnako, 43mandra-panovako gny fahavalonao ho fitoeran-tombokinao.' 44Lafa izay Davida la nikaiky an'i Kristy hoe:'Tompo', ka ahoa ro maha anak'i Davida Gnazy?"45Teo agnatrehan'ny olo iaby la nivola tamin'ireo mpianatsiny Ie hoe:" 46Mitandrema amin'ny mpanora-dalagna zay magniry handeha misondry amin'ny akanjo lava, voho tea fiarahaba manoka egny an-tsena, voho seza voalohany ao agnaty synagoga, sady toera voalohany agny amin'ny fanasa. 47Rozy koa la mandany gny tranon'ireo mpanday vata, sady manao vavaky lavaregny ho fisehosehoa. Gny johary manahaky izay la hahazo fagnameloha bevata vatany."
Chapter 21

1Jesosy nanopy maso ka nahajery reo johary manan-kanagna zay nandrotsaky gny fanatin-drozy tao amin'ny fandatsahan-drakitsy. 2Nahajery mpanday vata mahantra raiky nandrotsaky farantsa roe tao Ie. 3Ka hoy Ie hoe: " Ambarako marina agnaminareo, toy mpanday vata mahantra toy la nandrotsaky maro noho rozy iaby. 4Reo iaby reo la nagnome fanatitsy araky gny haben'ny hanagnany. Fa toy mpanday vata toy, tamin'ny fahantrany, la nandrotsaky gny fivelomany iaby."5Laha nisy maro niresaky mikasiky gny tempoly, fa voaravaky vato soa tarehy voho fanatitsy izay, la hoy Ie hoe: 6" Fa gny amin'ireo raha jerinareo reo, mbo ho avy gny andro zay tsy hisy na vato raiky aza hijano amin'ny hafa ka tsy ho rava."7Ka nagnontany Gnazy rozy, nanao hoe: " Ry mpampianatra, mbia reo raha reo ro hitranga? Ino ro famantara lafa hitranga reo raha reo?" 8Jesosy namaly hoe: " Mitandrema mba tsy ho voafitaky nareo. Fa maro ro ho avy amin'ny agnarako, hanao hoe: ' Zaho ro ie,' sady ' Fa mariny gny fotoa.' Ka magnaraky gnan-drozy. 9Lafa mahajanjy aly voho fikomia nareo, la ka mihorohoro, fa reo raha reo la tsy maintsy hitranga aloha, fa gny farany la tsy hitsanga eo noho eo."10Sady hoy Ie tamin-drozy hoe: " Gny firenena la hitsanga hanohitsy firenena, sady fanjaka hanohitsy fanjaka. 11Hisy horohoron-tany bevata, sady mosary voho areti-mandringa agny amin'ny toera sambihafy. Hisy tranga mampatahotsy sady famantara bevata bak'agny an-dagnitsy.12Fa mialohan'ireo raha iaby reo, la hisambotsy gnanareo rozy sady hanenjiky gnanareo, hanolotsy gnanareo ao amin'ny synagoga voho gny figadra, handay gnanareo eo agnatrehan'ireo mpanjaka voho reo mpanapaky nohon'ny agnarako. 13Izay la hagnome fahafaha ho amin'ny fijoroanareo vavolombelo.14Noho izay la manapaha hevitsy ao am-ponareo mba tsy hagnoma gny fiarovanareo mialohan'ny fotoa, 15fa Zaho hagnome safa voho fahendrea gnanareo, zay tsy afaky tohery voho lavin'ireo mpanohitsy gnanareo.16Fa nareo koa la ho atolotsy gny ray aman-dreny, reo rahalahy, reo longo voho reo nama, sady rozy la hamono ho faty gny sasany agnaminareo. 17Ho halan'ny kiraidraiky noho gny agnarako Nareoa. 18Fa tsy hisy ho tsobo na la singam-bolo raiky eo amin'ny lohanareo aza. 19Amin'ny faharetanareo ro hamonjenareo gny fagnahinareo.20Lafa jerinareo voadidy miaramila Jerosalema, la fantaro fa mariny gny faharavany. 21La ao reo zay agny Jodia hilay agny an-tendrombohitsy, sady ao reo zay agny agnivon'ny tana hiala, sady ka enga hilitsy ao reo zay agny ambanivohitsy. 22Fa Fa reo ro andron'ny valifaty, mba ho tanteraky reo raha iaby fa voasoratsy.23Loza ho gnan'ireo manday vohoky voho ho gnan'ireo mampinono amin'izay andro izay! Fa hisy fahoria bevata eo amin'ny tagny, sady hatezera amin'io vahoaky io. 24Ho lavon'ny meso rozy sady ho andesy ho babo agny amin'ny firenena iaby, sady Jerosalema la ho voahosihosin'ireo Jentilisa, mandrapa-tenteraky gny andron'ny Jentilisa.25Hisy famantara egny amin'ny masoandro, egny amin'ny vola, voho egny amin'ny kinta, sady eto an-tany. Ho tra-pahoria reo firenena, hitaintay nohon'ny eron-dranomasy voho reo onja. 26Hisy johary ho tsipikin'ny tahotsy voho gny fiandrasa reo raha zay ho avy eto an-tany. Fa ho voahozongozo gny haren'ny lagnitsy.27Bakeo la ho jerin'ny reo gny Anak'olo avy egny amin'ny rahona miaraky amin'ny hery voho voninahitsy bevata. 28Fa lafa manomboky mitranga reo raha reo, la mitsanga sady hasandrato gny lohanareo, fotony, fa marigny gny fanafaha gnanareo."29Nanao fagnohara tamin-drozy Jesosy hoe: " Henteo gny hazon'aviavy, voho reo hazo iaby. 30Lafa manaroky reo, la ho jerinareo manoka fa efa mariny gny lohatao. 31Manahaky izay avao koa, lafa jerinareo mitranga reo raha reo, la hainareo fa mariny gny fanjakan-Dranagnahary.32Volagniko aminareo, marina tokoa, toy taranaky toy la tsy ho maty mandra-pisehon'ireo raha reo. 33gny lagnitsy voho gny tany ho levo, fa reo volako la tsy ho levo mandrakizay.34Fa mitandrema amin'ny vatanareo, mba tsy ho vesaran'ny vokatsy gny finoma voho gny fahamamoa gny fonareo, voho reo ahiahin'ny fiaigna, ka bakeo la hitako tampoky aminareo manahaky gny fandriky izay andro izay. 35Fa izay la ho avy amin'ny gn
36fa mba fetsy amin'ny fotoa iaby, mivavaha mba ho ampy hery nareo hilaisa reo raha iaby zay hiseho, sady hitsangagna eo agnatrehan'ny ana'Olo."37Ka tagnatin'ny andro la nampagnanatsy tao amin'ny tempoly Ie, sady gny haliky la nandeha niboaky Ie sady nijnano teo an-tendrombohits'Oliva. 38Reo vahoaky iaby la avy voho maangiran-dratsy mba hijanjy Gnazy tao amin'ny tempoly.
Chapter 22

1Sady fa mariny gny Firavoravoa amin'ny Mofo tsy misy masirasira, zay kinaiky hoe Paska. 2Nialy hevitsy reo lohan'ny mpisoro voho reo mpanora-dalana gny amin'ny fomba afahan-drozy mamono gnan'i Jesosy, fotony natahotsy gny olo rozy.3Bakeo Satana nilitsy tamin'i Jodasy Iskariota, zay raiky tamin'ireo roe ambin'ny folo. 4Jodasy nandeha nagnagny amin'ireo lohan'ny mpisoro voho reo kapiteny sady nialy hevitsy tamin-drozy gny amin'ny fomba hamadihany gnan'i Jesosy eo amin-drozy.5Faly rozy, sady nagnenky gny hagnome jala gnazy. 6Nagnenky ie, sady nila kendry toha mba hanolorany Gnazy eo amin-drozy lavitsy gny vahoaky.7Avy gny anddron'ny mofo tsy misy masirasira, zay tsy maintsy hanaova soro gny anank'ondrin'ny Paska. 8Jesosy nagniraky gnan'i Petera voho Jaona, nanao hoe: " Mandehana sady homano ho gnantsika gny sakafon'ny Paska, mba afahantsika mihina izay." 9Rozy nagnontany Gnazy hoe: " Aia ro teanao hanaovanay gny fanomana?"10Namaly gnan-drozy Ie hoe: " Njanjigno lafa militsy gny tana nareo, la hisy johary raiky manday sinin-drano hifakatojy agnaminareo. Magnaraha gnazy agny amin'izay tragno ilirany. 11La volagno gny tompon-tragno hoe: ' Gny Mpampianatsy mivola agnaminao hoe: " Aia gny efi-tragno fandraisam-bahiny, zay hihinanako gny sakafon'ny Paska miaraky amin'ireo mpianatro?"'12Ie hampiseho gnanareo efitragno ambony rihana bevata misy enta. Atavo ao gny fanomana." 13Ka la nandeha rozy, sady nahajery gny raha iaby araky zay nambarany tamin-drozy. Sady nanoma gny sakafon'ny Paska rozy.14Lafa avy gny fotoa, la nipetraky niaraky tamin'ireo apostoly Ie. 15La nivola tamin-drozy Ie hoe: " Nagniry mafy gny hihina toy Paska toy miaraky agnaminareo Aho mialohan'ny hijaliako. 16Fa ambarako agnaminareo, tsy hihina toy sasy Aho, mandra-pahatanterak'izay agny amin'ny fanjakan-Dranagnahary."17La nandray kapoaky Jesosy, sady lafa nisaotsy Ie, la nanao hoe: " Rambeso toy, sady zarao agnaminareo. 18Fa ambarako agnaminareo, tsy hino gny vokatsy gny voaloboky sasy Aho, mandra-pahavin'ny fanjakan-Dranagnahary."19La nandramby gny mofo Ie, sady lafa nisaotra, la nitapahiny izay, sady nomeny gnan-drozy, la nivola hoe: " Toy gny vatako zay omea ho gnanareo. Atavo zao ho fahatiarova Gnahy." 20Nirambesiny manahaky izay koa gny kapoaky lafa vita gny sakafo, la hoy ie hoe: " Toy kapoaky toy la gny fanekea vaovao amin'ny lioko, zay narotsaky ho gnanareo.21Fa mitandrema. Gny raiky zay hamaliky Gnahy la miaraky Agnamiko eto an-databatsy. 22Fa gny Anak'olo la mandeha tokoa araky zay voatendry. Fa loza ho gnan'izay johary zay hamaliky Gnazy izay!" 23Nanomboky nifapanontany rozy gny amin'ny raiky amin-drozy zay mety hanao izay.24La nisy fifandira nitranga koa teo amin-drozy mikasiky zay himpolia ho bevata mare amin-drozy. 25Nivola tamin-drozy Ie hoe: " Reo mpanjakan'ny Jentilisa la tompon-drozy, sady reo zay mana fahefa amin-drozy la atao ho manahaky reo zay manao soa ho gnan'ny vahoakany.26Fa tsy manahaky izay gny agnaminareo. Mifanohitsy amin'izay, ao zay bevata mare agnaminareo ho lasa manahaky gny kelikely mare sady ao zay manan-danja mare ho avy manahaky zay manompo. 27Fa ia ro bevata mare, zay mipetraky amin'ny latabatsy, sa zay manompo? Tsy izay mipetraky eo amin'ny latabatsy? Tsy zay mipetraky eo amin'ny latabatsy va? Nefa Zaho eto agnaminareo manahaky gny raiky zay manompo.28Fa nareo ro olo zay nanohy niaraky tagnamiko tao amin'ny fakam-pagnahy nianjady tagnamiko. 29Omeko fanjaka nareo, manahaky gny Babako koa zay nagnome fanjaka ho Gnahy, 30mba ho afaky hihina voho hino eo an-databatsiko agny amin'ny fanjakako nareo, sady hipetraky eo amin'ny seza fiandriana hitsara gny fokon'ny Israely roe ambin'ny folo nareo.31Simona, Simona, mitandrema, mila gny hazo gnanareo Satana, ,ba afahany maniva gnanareo manahaky gny vary. 32Fa nivavaky ho gnanao Aho, mba tsy ho maty gny finoanao. Afaran'ny himpolianao ndraiky, la ampaherezo reo rahalahinao."33Petera nivola tagnaminy hoe: " Tompo vonona hiaraky Agnaminao aho na agny an-gandra na ho agny amin'ny fahafatesa." 34Jesosy namaly hoe: " Ambarako agnaminao, ry Petera, tsy haneno gny akoho amin'izay andro zay, mialohan'ny handavana Gnahy intelo hoe mahafantantsy Gnahy iha."35La nivola tamin-drozy Jesosy hoe: " Lafa nandefa gnanareo tsy niaraky tamin'ny fitoeram-bola, kitapom-batsy, na kiraro Aho, nisy raha tsy ampy gnanareo va?" Namaly rozy hoe: " Tsy nisy." 36La nivola tamin-drozy Ie hoe: " Fa zao, zay mana fitoeran-jala, ao ie hangalaky izay, na hitapom-batsy avao koa. Zay tsy mana meso la tokony hivarotsy gny lambany sady hivily raiky.37Fa Zaho mivola agnaminareo, zay voasoratsy mikasiky Gnahy la tsy maintsy tanteraky: ' Ie la nirambesy manahaky gny raiky amin'ireo tsy magnara-dalagna.' Fa zay nagnambara mialoha mikasiky gnahy la fa ho tanteraky" 38La nivola rozy hoe: " Tompo, henteo! Reto misy meso roe." Ie nivola tamin-drozy hoe: " Ampy zay."39Tafaran'ny sakafo, la nandeha Jesosy, manahaky gny fataony matetiky, tagny an-tendrombohitr'Oliva, sady nagnaraky Gnazy reo mpianatsy. 40Lafa avy rozy, la hoy Ie tamin-drozy: " Mivavaha mba tsy hiliranareo amin'ny fakam-pagnahy."41Niala teo amin-drozy teo ho eo amin'ny ndraiky mitora-bato Ie, la nandohaliky Ie sady nivavaky, 42nanao hoe: " Ray o, laha sitrakinao, la engao agnamiko toy kapoaky toy. Na izay aza tsy gny sitrako, fa gny Anao ro hatao."43Lanisy anjely bakagny an-dagnitsy niseho tagnaminy, nampahery Gnazy. 44Tao agnatin'ny fangirifiria, nivavaky tamin-kafanam-po mafy kokoa Ie, sady gny hatsembohany la lasa manahaly gny lio nitete tamin'ny tany.45Sady lafa nitsanga baka nivavaky Ie, la nagnagny amin'ny mpianatsy, sady nahajery gnan-drozy natory nohon'ny alahelon-drozy, 46ka nagnontany gnan-drozy hoe: " Nagnino ro matory nareo? Mitsangana sady mivavaha, mba tsy hiliranareo amin'ny fakam-pagnahy."47Laha mbo nivola Ie, ingo, nisy vahoaky niseho, niaraky tamin'i Jodasy, raiky amin'ireo roe ambin'ny folo, nitariky gnan-drozy. Nagneky gnan'i Jesosy ie mba hagnoroky Gnazy, 48fa Jesosy nivola taminy hoe: " Jodasy, mamaliky gny Anak'olo amin'ny oroky va iha?"49Lafa nahajery gny raha-niseho reo zay nagnodidy gnan'i Jesosy, la nivola rozy hoe: " Tompo, tokony hamely amin'ny meso va rahay? 50Bakeo gny raiky tamin-drozy namango gny mpanompon'ny mpisoronabe, sady nanapaky hoe: " Ampy zay!"Nikasihiny gny sofiny, sady nisitraniny ie.52Jesosy nivola tamin'ny lohan'ny mpisoro, tamin'ireo kapitenin'ny tempoly, sady tamin'ireo loholo zay avy hanohitsy Gnazy hoe: " Avy manahaky gny hisambotsy mpangalatsy va nareo, miaraky amin'ny meso voho langilangy? 53Tamy Zaho niaraky tagnaminareo isan'andro tao an-tempoly, tsy nisambotsy Gnahy nareo. Fa zao ro oronareo, voho gny fahefan'ny maiky."54Teo am-pipisambora Gnazy, la nitarihan-drozy Ie, sady nandesin-drozy tagny an-tragnon'ny mpisoronabe. Fa Petera nagnaraky avy tegny lavidavitsy. 55Lafa avy nampirehitsy bolo teo agnivon'ny tokontany sady niaraky nipetraky rozy, la nipetraky teo agnivon-drozy Petera.56Nisy mpanompo vavy raiky nahajery gnazy laha nipetraky teo amin'ny fahazavan'ny bolo ie, sady nagnenty mahity gnazy voho nivola hoe: " Toy johary toy koa niaraky taminy." 57Fa Petera nanda izay, nivola hoe: " Ry vehivavy la nisy olo hafa nahajery gnazy sady nivola hoe: " Iha koa raiky amin-drozy." Fa petera nivola hoe: " Ry johary, tsy ie aho."59Lafa afaky adiny raiky teo ho eo la nisy johary hafa manizingizy voho nivola hoe: " To fa niaraky tagnaminy koa toy johary toy, fa ie la Galilia." 60Fa Petera nivola hoe: " Ry johary, tsy haiko zay valagninao." Teo noho eo, laha mbo nivola ie, la nisy akoho naneno.61Nitoliky, gny Tompo nagnenty gnan'i Petera, sady Petera nahatiaro gny tenin'ny Tompo, tamin'ny nivola tagnaminy Ie hoe: " Alohan'ny hanenoan'ny akoho henanio la handa Gnahy intelo iha." 62Niboaky tagny amonto Petera sady nitomany mare.63Sady reo johary niamby gnan'i Jesosy la nagnanihany sady namango Gnazy. 64Nasian-drozy saro Ie sady nagnontany Gnazy rozy, nivola hoe: " Maminania! Ia gny olo zay mamango Gnanao?"65Nivola raha hafa maro hanohitsy gnan'i Jesosy rozy, nivola raty Gnazy.66Laha vo nazava gny andro, la nivory reo loholo, gny lohan'ny mpisoro voho gny mpanora-dalana. Nandesin-drozy tagny amin'ny Synendriona Ie 67sady nivola agnaminay." Laha Iha ro Kristy, la volagno agnaminay." Fa Ie nivola tamin-drozy hoe: " Laha ho volagniko agnaminareo, la tsy hino nareo," 68Sady laha hagnontany gnanareo Aho, la tsy hamaly nareo.69Fa manomboky zao, gny Anak'Olo la hipetraky eo an-tana akavanan'ny herin-Dranagnahary." 70Rozy iaby nivola hoe: " La Anakin-Dranagnahary izay Iha?" Jesosy nivola tamin-drozy hoe: " Voalazanareo fa Zaho ro Ie." 71Rozy nivola hoe: " Nagnino ro mbo mila vavolombelo tsika? Fa tsika mihitsy ro nahanjanjy avy tamin'ny tsihoviny."
Chapter 23

1Nitsanga gny olo iaby tamin-drozy, sady nanday gnan'i Jesosy teo agnatrehan'i Pilato. 2Nanomboky niampanga Gnazy rozy, nivola hoe: " Hitanay toy johary toy nametaveta gny firenenay, nandrara gny hanomeza gny hetra ho gnan'i Kaisara, sady nivola fa Ie vatany mihitsy ro Kristy, mpanjaka."3Pilato nagnontany Gnazy, nivola hoe: " Iha va ro mpanjakan'ny Jiosy?" Jesosy namaly gnazy sady nivola hoe: " Voalazanao." 4Pilato nivola tamin'ireo lohan'ny mpisoro voho reo vahoaky hoe: " Tsy mahajery fahadisoa amy toy johary toy aho." 5Fa mbo nanizingizy rozy, nivola hoe: " Manakoronta gny vahoaky io, mampianatsy bakagny Galilia na hatretoy amy toy toera toy aza."6Ka lafa njanjin'i Pilato izay, la nagnontany ie laha toa ka Galiliana gny johary. 7Lafa hitany fa tao ambany fahefan'i Heroda Ie, la nalefany Jesosy nagnagny amin'i Heroda, zay tagny Jerosalema avao koa tamin'izay andro zay.8Lafa jerin'i Heroda Jesosy, la tena falifaly ie, fotony fa te-hahajery Gnazy hatry gny ela. Nahanjanjy gny mikasiky Gnazy ie sady nagnantena gny hahajery fahagaga maro nataony. 9Heroda nametra-panontania gnan'i Jesosy tamin'ny teny maro, nefa Jesosy tsy namaly na ino na ino gnazy. 10Reo lohan'ny mpisoro voho reo mpanora-dalana nitsanga, niampanga mare Gnazy.11Heroda voho reo miaramilany nanevateva gnan'i Jesosy sady nanesoeso Gnazy. Bakeo la nampiakanjo Gnazy lamba soa tarehy rozy sady nalefan-drozy nimpoly tagny amin'i Pilato Ie. 12Fa i Heroda voho Pilato la lasa mpinama tamin'ny androtr'io ( talohan'izay la mpifahavalo rozy).13Bakeo Pilato nikaiky reo lohan'ny mpisoro voho reo mpanampaky sady reo vahoaky maro niaraky, 14sady nivola tamin-drozy hoe: " Nandesinareo teto agnamiko toy johary manahaky gny johary zay mitariky gny olo hanao raty, sady henteo, zaho, laha nametra-panontania tagnaminy teo agnatrehanareo, la tsy mahajery fahadisoa amy toy johary toy mahakasiky reo raha zay hiampanganareo Gnazy.15Tsia, na la Heroda aza, fotony nalefany nimpoly tatoy amintsika Ie, sady henteo, tsy misy na ino na ino zay mendriky fahafatesa vitany. 16Noho izay la ho faiziko Ie, sady ho havotsoto Ie." 17[ Fanamariha: Reo fandika soa mare la tsy manisy gny And 17 hoe: Sady Pilato la voatery namotsotsy gadra raiky ho gnan'ireo Jiosy tamin'ny andro firavoravoa.]18Fa niaraky nikoraky mare rozy, nanao hoe: " Andeso agny io johary io, sady avotoro ho gnanay Barabasy!" 19Barabasy la johary raiky zay nailitsy an-gadra nohon'ny fikomia maro tao an-tana voho famonoa olo.20Sady nivola tamin-drozy ndraiky Pilato, nagniry gny hamotsotsy gnan'i Jesosy. 21Nefa nitabataba mare rozy, nivola hoe: " Vonoy Ie, vonoy Ie." 22Nivola tamin-drozy fanintelony ie hoe: " Nagnino, fa ino ro raty vitany toy johary toy? Tsy nahajery na ino na ino zay mendriky sazy famonoa tao aminy aho. Noho izay lafa avy manafay Gnazy, la hamotsotsy Gnazy aho."23Fa rozy nanizingizy tamin'ny feo abo, nangataky Gnazy mba hovonoa. Gny feon-drozy la nandresy lahatsy gnan'i Pilato. 24Ka la nanapa-kevitsy gny hagnenky gny fangatahan-drozy Pilato. 25Navotony gny raiky nangatahin-drozy zay nalefa tagny am-ponja nohon'ny fikomia voho famonoa olo. Fa natolony ho amin'ny sitrapon-drozy Jesosy.26Sady teo am-pitondra Gnazy rozy, la nitandraky gnan'i Simona bakagny Syrenia, zay bakagny ambanivohitsy, sady napetrakin-drozy teo aminy gny hazo fijalia mba ho andesiny, nagnaraky gnan'i Jesosy.27Maro tamin'ireo vahoaky, voho reo ampela zay nalahelo mare voho nisao Gnazy, ro nagnaraky Gnazy. 28Fa lafa nitoliky tagny amin-drozy, la nivola Jesosy hoe: " Ry anak'ampelan'i Jerosalema, ka mitomany Gnahy, fa mitomania ho gnan'ny vatanareo voho ho gnan'ireo anakareo.29Fa ingo, ho avy gny andro zay hivolagnan-drozy hoe: ' Sambatsy reo mikasiky voho reo kibo zay tsy niteraky, sady gny nono zay tsy nampinono aja.' 30Sady la hanomboky hivola amin'ireo tendrombohitsy rozy hoe: ' Mitonta agnaminay,' sady amin'ny haboana hoe: " Manarona gnanay." 31Fa laha manao izay raha izay rozy laha mbo mikaiky gny hazo, ino ro hitranga lafa maiky izay?''32Nisy johary hafa, olo-draty roe, nandesy niraky tagnaminy mba ho vonoe.33Lafa avy teo amin'ny toera raiky zay kinaiky hoe " Ikarandoha" rozy, la teo ro nanomonoan-drozy Gnazy, voho reo olo-draty - gny raiky teo amin'ny ankavanany voho gny raiky teo amin'ny ankaviany. 34Jesosy nivola hoe: " Ray o, mamela gnan-drozy, fa tsy haindrozyzay ataony." Bakeo la niloka rozy nizarazara reo fitafiany.35La nijoro nagnenty teo reo olo laha mbo nisomonga Gnazy koa reo mpanapaky, nivola hoe: " Namonjy reo hafa Ie. Engao Ie hamonjy gny vatany, laha Ie ro kristin-Dranagnahary, gny raiky voafily."36Reo miaramila avao koa la nangalaky baraky Gnazy, namonjy Gnazy, nagnome Gnazy vinaingitsy, 37sady nivola hoe: " Laha Iha ro mpanjakan'ny Jiosy, vonjeo gny vatanao." 38Nisy famantara avao koa teo agnabon'ny hoe: " Toy ro mpanjakan'i Jiosy."39Gny raiky tamin'ireo olon-draty zay nihantogna teo ro namingavinga Gnazy tamin'ny nivolagnany hoe: " Tsy iha va ro Kristy? Vonjeo gny vatanao voho rahay." 40Fa gny raiky nivola mare gnazy, nanao hoe: " Tsy mba matahotsy an-Dranagnahary va iha, laha samby ambanin'ny fanameloha mitovy avao? 41 Tsika la eto ara-drariny tokoa, fotony mandramby zay mendriky gny asantsika tsika. Fa toy johary toy tsy nanao raha raty."42Bakeo ie nivola hoe: " Jesosy o, tiarovo aho lafa avy agny amin'ny fanjakanao Iha." 43Jesosy nivola tagnaminy hoe: " Ambarako marina agnaminao, fa henanio iha la hiaraky agnamiko agny paradisa."44Sady ora faha-enina teo ho eo tamin'izay, sady gny maiky avy nandrakotsy gny tany manontolo hatramin'ny ora fahasivy 45laha niha maiky gny hazavan'ny masoandro. Bakeo gny lamban'ny tempoly la nizara avy teo agnivony.46Nikoraky tamin'ny feo mare, Jesosy nivola hoe: " Ray o, eo an-tagnanao ro ametrahako gny fagnahiko." Lafa baka nivola izay, la maty Ie. 47Lafa hitan'ny kapiteny gny raha nitranga, la nagnome voninahitsy an-Dranagnahary ie, nivola hoe: " Azo antoky tokoa fa olo-to toy johary toy."48Lafa jerin-drozy vahoaky iaby zay niaraky niavy ho vavolombelo nanatri-maso reo raha nitranga reo, la nimpoly niteha-tratra rozy. 49Fa reo iaby zay nahay Gnazy, voho reo ampela, zay nagnaraky Gnazy bakagny Galilia, la nitsanga tegny alavidavitsy, nagnenty izay raha izay.50Sady ingo, nisy johary raiky kinaiky hoe Josefa, zay mpikamba tao amin'ny Synedriona. Olo soa sady to ie. 51Io johary io la tsy nagnenky gny fanapahan-kevitsy gny Synedriona voho gny asan-drozy. Bakagny amin'ny tagnan'ny Jodiana tagny Armatia ie; sady ie la nikatsaky gny fanjakan-Dranagnahary.52Io johary io, laha namonjy gnan'i Pilato la nangataky gny vatan'i Jesosy. 53Nalany nizotso izay, nirakotsy hariry madiniky, sady napetrany tao agnaty fasana raiky zay nivaky tamin'ny vatolampy, zay tsy mbo nisy olo nalevy mihintsy.54Andron'ny Fiomana tamin'izay, sady mbo nazava raty gny Sabata. 55Reo ampela, zay niaraky tamin'i Jesosy niala tao Galilia, la nagnaraky bakao afarany sady nahajery gny fasana voho gny fomba nametraha gny fatiny. 56Nimpoly rozy, sady nanoma raha-magnitsy voho menaky magnitsy. Sady tamin'ny sabata la nitsahatsy rozy araky gny lily.
Chapter 24

1Vo maraindry tamin'ny andro voalohan'ny herinandro, la nagnagny amin'ny fasana rozy, nanday reo raha-magnitsy zay nikarakaran-drozy. 2Hitan-drozy nikodia lavitsy gny fasana gny vato. 3Nilitsy tao rozy, nefa tsy nahita gny vatan'ny Tompo Jesosy.4Sady, laha sahiran-tsay mikasiky izay rozy, tampoky teo, la nisy johary roe nanao fitafia mamirapiratsy nitsanga teo agnilan'ireo. 5Sady lafa feno tahotsy reo ampela la niankohoky tamin'ny tany, nivola tamin'ireo ampela rozy hoe: " Nagnino nareo ro mila gny velo atoy amin'ny maty?6Tsy ato ie, fa natsanga! Tadidio gny nivolagniny gnanareo tamy Ie mbo tagny Galilia, 7nagnambara fa gny Anan'Olo la tsy maintsy hatolotsy ho eo an-tagnan'ny olo mpanota ka hofantsihy eo amin'ny hazo fijalia, sady amin'ny andro fahatelo la hitsanga ndraiky."8Reo ampela la nahatiaro reo volany, 9Ka nimpoly bakagny amin'ny fasana sady nivola izay raha iaby izay tamin'ireo iraiky ambin'ny folo voho gny ambiny iaby. 10Sady Mary Magdalena, Johana, Mary renin'i Jakoba, sady reo ampela hafa niaraky taminy la nitaitsy izay raha izay tamin'ireo apostoly.11Fa izay hafatsy izay la manahaky gny tsy nisy dikany tamin'ireo apostoly, ka tsy nino reo ampela rozy. 12Nefa nitsanga Petara, la nilailay nagnegny amin'ny fasana, sady niondriky voho nagnenty tao, la nahajery reo lambam-paty nitoka. Sady Petera noly tagny an-tragnony, nagnontany tena gny amin'izay raha-nitranga.13Ndreo. gny roe tamin-drozy nandeha tamin'io ho agny amin'ny tana atao hoe Emaosy, zay enimpolo stadio miala an'ny Jerosalema. 14Rozy la nifampiresaky mikasiky reo raha iaby zay nitranga.15Sady, laha niara-niresaky voho niara-nametraky fanontania rozy, la nagnotany voho nandeha niaraky tamin-drozy Jesosy. 16Fa gny fijerin-drozy la nisakana mba tsy hahafantatsy Gnazy.17Jesosy nivola tamin-drozy hoe: " Ino ro resahanareo roe etoy am-pandehana?" La nijano rozy sady nalahelo endriky. 18Gny raiky tamin-drozy, kinaiky hoe kleopasy, namaly Gnazy hoe: " Iha raiky va ro olo tao Jerosalema tsy nahay reo raha-nitranga tagny tamin'izay andro izay?19Jesosy nivola tamin-drozy hoe: " Raha ino?" Rozy namaly Gnazy hoe: " Reo raha mikasiky gnan'i Jesosy gny Nazarena, zay mpaminany, nahery tamin'ny asa voho gny safa teo agnatrehan-Dranagnahary voho gny olo iaby. 20sady gny fomba nanoloran'ireo lohan'ny mpisoro voho reo mpanapakay Gnazy mba ho meloha ho maty voho gny namonoa Gnazy teo amin'ny hazo fijalia.21Nefa rahay nanantena fa Ie ro gny hanafaky gnan'Israely. Eny sady ankoatsy izay iaby izay, telo andro androany zao ro nitrangan'izay raha iaby izay.22Nefa koa, gny ampela sasany tamin'ny namanay la nahatreriky gnanay, zay tagny amin'ny fasana vo maraindray. 23Lafa tsy nahajery gny vatany rozy, la niavy, nivola fa rozy koa la nahajery fahita anjely zay nilaza fa velo Ie. 24Gny johary sasany zay niaraky tagnaminay la nandeha tagny amin'ny fasana, sady nahajery izay araky zay voalazan'ireo ampela. Nefa tsy nahajery Gnazy rozy."25Jesosy nivola tamin-drozy hoe: " Ry johary adala voho votsa say mino reo iaby voalazan'ny mpaminany! 26Moa va tsy nila ho gnan'i Kristy gny nijaly tamin'iregny raha regny, ka hilitsy agny amin'ny voninahitsy?" 27Sady nanomboky tamin'i Mosesy ka hatramin'ireo mpaminany iaby, la nadikan'i Jesosy tamin-drozy ao amin'ny Soratsy Masy gny mikasiky gny Vatany.28Nony nagnariny gny tana zay nandehanany rozy, la naneho fihetsika manahaky gny hoe handeha lavidavitsy jesosy. 29Fa nanery Gnazy rozy, nivola hoe: " Mijano eto agnaminay, fa ho hariva zao sady fa hifara gny andro." Ka nilitsy mba hijano niaraky tamin-drozy Jesosy.30Sady, lafa nipetraky mba hiaraky hihina tamin-drozy Ie, la nangalaky gny mofo, nisaotsy izay, voho namaky izay, sady nagnome izay gnan-drozy. 31Bakeo nisokatsy gny mason-drozy, ka nahafantatsy Gnazy, sady nanjavo teo imason-drozy Ie. 32Rozy nifampiteny hoe: " Moa va gny fontsika tsy niredareda tao agnatitsika, laha nivola tamintsika tegny an-dala Ie, laha nanokatsy gny Soratsy Masy tamintsika Ie?"33Nitsanga rozy tamin'io ora io, ka nimpoly tagny Jerosalema. Nahajery reo iraiky ambin'ny folo niara-nivory rozy, voho reo zay niaraky tamin-drozy, 34Nivola hoe: " Gny Tompo la nitsanga tokoa, sady niseho tamin'i Simona." 35Ka nambaran-drozy zay raha nitranga tegny an-dala, voho gny fomba nisehoan'i Jesosy tamin-drozy tamin'ny fanapaha gny mofo.36Laha nivola izay raha izay rozy, la nijoro teo agnivon-drozy Jesosy vatany, sady nivola tamin-drozy hoe: " Fiadagna anie ho gnanareo." 37Nefa taitsy voho raiki-tahotsy rozy, sady nihevitsy fa nahajery fa nahajery fagnahy.38Jesosy nivola tamin-drozy hoe: " Nagnino nareo ro matahotsy? Nagnino ro misy fagnontania ao am-ponareo? 39Henteo gny tagnako voho gny tomboko, fa Zaho vatako toy. Kasiho Aho ka henteo. Fa gny fagnahy tsy mana nofo voho taola, araky gny ahitanareo Gnahy hoe mana." 40Lafa nivola izay Ie, la nasehony tamin-drozy gny tagnany voho gny tombony.41Mbo tsy nino izay rozy nohon'ny hafalia, sady treriky rozy. Jesosy nivola gnan-drozy hoe: " Mana raha hohany va nareo?" 42Nomen-drozy fia voatono ie, 43ka nalany izay sady nihaniny teo agnatrehan-drozy.44Ie nivola tamin-drozy hoe: " Taminy Zaho niaraky tagnaminareo, la nivola tagnaminareo fa zay iaby voasoratsy tao amin'ny lalan'i Mosesy voho reo mpaminany sady reo Salamo la tsy maintsy ho tanteraky."45Sady nisokafany gny sain-drozy, mba hazoan-drozy gny Soratsy Masy. 46Nivola gnan-drozy Ie hoe: " Zao ro voasoratsy, fa gny Kristy la hijaly, sady hitsanga amin'ny maty ndraiky amin'ny andro fahatelo. 47Fibebaha voho famelan-keloky ro tokony ho toria amin'ny agnarany agny amin'ny firenena iaby, manomboky ao Jerosalema.48Nareo ro vavolombelon'iregny raha regny. 49Ingo, halefako agnaminareo zay nampanantenain'ny Babako. Nefa mitoera ao an-tana mandra-pitafianareo gny hery bakagny ambony."50Sady Jesosy nitariky gnan-drozy mandra-pahavin-drozy tagny Betania. Nasandrany gny tagnany nitso-drano gnan-drozy Ie51sady lafa nitahy gnan-drozy ie la nagnenga gnan-drozy Ie sady lasa naakatry an-dagnitsy agny.52La nandrengy Gnazy rozy, sady nimpoly tagny Jerosalema tamin'ny fifalia bevata. 53Nitohy nagnagny amin'ny tempoly rozy, nankalaza an-Dranagnahary.

John

Chapter 1

1Tagny ampiandoha gny Safa, voho gny Safa tamin-Dranagnahary tao, voho Safa la Ndranagnahary. 2Io la tamin-Dranagnahary tao tagny amboalohany .3Gny raha iaby la Bakagnaminy, sady laha tsy Ie ndra ino ino la tsy nisy.4Tagnaminy ro nampisy gny fiaigna,voho io fiaigna io ro nampaza gnolo iaby. 5Gny hazava la mamiratsy agnaty fahiky ao, voho gny fahiky tsy nandresy gnan'io.6Nisy johary raiky nirahin-Dranagnahary, Jaona ro agnarany. 7Avy ie mba ho vavolombelo hagnambara gny mahakasiky gny fahazava, ka amy gny alany ro hinoany gnolo iaby. 8Tsy Jaona ro fahazava, fa koa avy mba hagnambara gny mahakasiky gny fahazava ie.9Gny fahazava to , zay magnome hazava gnolo manontolo, la avy eto amin'izao tontolo zao.10Teto amin'izao tontolo zao Ie, voho Ie ro namorogna gnan'izao tontolo izao, voho zao tontolo zao tsy nahay Gnazy. 11Baka aminy gnolo Ie, , voho gny gnolony tsy nandramby Gnazy.12Fa gny lako nandramby Gnazy, zay nino gny agnarany, la nameany fahefa ho lasa anakin-Dranagnahary. 13Rozy la tsy nateraky gny lio , na gny sitrapon'ny nofo, na gny sitrapony gnolo, fa gnan-Dranagnahary.14Voho gny Safa lasa nofo ka nipetraky tamintsika. Jerinay gny voninahiny, voninahitsy manahaky gny raiky voho toka ze bakamy Ray, feno fahasoava voho hato. 15Jaona nagnambara gny mahakasiky Gnazy ka nikoraky mare, hoe: "Ie gny raiky ze fa niresahako hoe: 'Ie ze avy afarako la bevata mandilatsy gnahy, fotony Ie ro talohako ."'16Fa bakamy gny fahafenoany ro nandrambesantsika iaby gny fahasoava hagnampy fahasoava. 17Fa gny lily la namea tamy gny alalan'i Mosesy. Gny fahasoava voho gny hato la bakamy gny alalan'i Jesosy Kristy. 18 Na mbia mbia tsy nisy nahajery gnan-Dranagnahary. Fa gny Ndranagnahary raiky voho toka, zaho teo an-tratrany gny Ray, ro nampahay Gnazy.19Voho la zao ro fagnambaran'i jaona lafa nagniraky gnan,ireo mpisoro voho Levita bakagny Jerosalema ho eo amy gny Jiosy ka hagnontany gnazy hoe: "Ia moa iha?" 20Niresaky tsotsa ie, sady tsy nanda, ka nanao hoe: "Tsy zaho gny Kristy ." 21Ka nagnontany gnazy rozy hoe: "ka ino voho ia moa iha? Elia va iha?" Niresaky ie hoe: "Tsy ie aho" Hoy gnatao-ndrozy : "Iha va gny mpagnambara hafatdy?" Namaly ie hoe: "Tsy zaho".22Bakeo rozy niresaky taminy hoe: "Ia iha, mba ahafahanay magnome valin-dresaky gnan'ireo nagniraky gnanay? Ino ro hambaranao mahakasiky gny vatanao?" 23Hoy gnataony hoe:" Zao gny feo, mikaiky mare agny agn'efitsy hoe: "ataovo mahity gny lalany gny Tompo," araky gny voaresak,Isaia mpagnambara hafatsy."24Voho nisy iraky sasany bakamin'ireo fariseo nalefa, 25voho nagnontany gnazy rozy ka niresaky hoe: "Nagnino voho ia iha ro manao batisa laha tsy iha ro Kristy no sady tsy Elia no tsy gny mpagnambara hafatsy?"26Ka Jaona namaly gnan-drozy, hoe: " Zaho manao Batisa amy gny rano . Fa agnivonareo eo la misy olo raiky mijoro ze tsy hainareo. 27Ie ze raiky bakafarako, ze tsy mendriky gnahy gny hagnaha gny fehi-kapany." 28Reo raha reo la natao tagny Betania tagny andafin'i Jordana, ze nagnovan'i Jaona batisa.29Gny hamarain'igny Jaona nahajery gnan'i Jesosy namonjy gnazy ro sady njresaky hoe: "Henteo gny anakaondrin-Dranagnahary ze nangalaky gny fahalotoan'izao tontolo zao! 30Toy gny raiky ze niresahako hoe: "Gny raiky ze bakfaarako la bevata mandilatsy gnahy, fotony Ie ro talohako ." 31Voho zaho tsy nahay Gnazy, fa mba ho voaresaky amin'Israely ie ro niaviako hanao batisa amy gny rano."32Jaona nagnambara , manao hoe: " Nahajery gny fagnahy nizotso bakagny an-dagnitsy manahaky gny voromahilala aho, ka nipetraky tagnabony eo io. 33Tsy nahay Gnazy aho, fa Ie ze nagniraky gnahy hanao batisa amy gny rano niresaky tagnamiko hoe: 'Eo agnabony ze jerinao hizotsoany gny Fagnahy voho agnaminy eo ro hipetrahany, ie gny raiky ze manao batisa amy gny Fagnahy Masy." 34Voho nahajery aho ro nagnambara fa ie gny Anakin-Dranagnahary."35Gny hamarain'igny, ndraiky, laha nijoro nisondry tamy roe amin'ireo mpianany Jaona, 36la nahajery gnan'i Jesosy nandeha rozy, ka hoy jaona hoe: "Henteo, gny Anakin-Dranagnahary!"37Nahaja gnazy niresaky gnan'ireo mpianany roe ka nagnaraky gnan'i Jesosy rozy. 38Bakeo Jesosy nitoliky ka nahajery gnan-drozy nagnaraky Gnazy ka niresaky gnan-drozy hoe: "Ino gny ilanareo?" Namaly rozy hoe: "Raby( ze midika hoe mpampianatsy), aia gny ipetrahanao ?" 39Namaly gnan-drozy Ie hoe:" mamonjea ka henteo." Voho namonjy rozy ka nahajery gny toera ze nipetrahany; nipetraky niaraky Taminy tao rozy tamin'io andro io, fa sabony fa ho ora fahafolo tamin'io.40Gny raiky tamy reo mpianatsy roe nahaja gnan'i Jaona niresaky ka nagnaraky gnan'i Jesosy bakeo Andrea, rahalahin'i Simona Petera. 41Nila gnan'i Simona rahalahiny tseky ie sady niresaky taminy hoe:" Jerinay gny Mesia" ( ze adika hoe Kristy) 42Nanday gnazy tamin'i jesosy tagny ie , ka nanenty gnazy Jesosy ro sady niresaky hoe:' Iha gny Simona anak'i Jaona, iha ro hatao hoe Kefasy" ( ze midika hoe:" Petera).43Gny hamarain'igny , laha ta-handeha ho agny Galilia jesosy , la nahita gnan'i Filipo Ie ro sady niresaky agnaminy hoe :" Magnaraha Gnahy." 44Filipo la bakagny Betsahida, tananan'i Andrea voho Petera. 45Nahita gnan'i Natanaela Filipo ka niresaky tagnaminy hoe:" Ie ze nisoratin'i Mosesy tamy gny lalagna tao, voho reo mpagnambara hafatsy, hitanay Ie , la Jesosy anak'i Josefa, bakagny Nazareta."46Natanaela nivola taminy hoe:" Moa hisy raha soa bakao Nazareta?" Filipo niresaky tagnaminy hoe:" mamonjea ka henteo." 47Jesosy nahita gnan'i Natanaela namonjy gnazy sady niresaky mahakasikasiky gnazy hoe:" Henteo, io ro tena Isiraelita, ze tsy misy fitaky agnaminy ao!" 48Natanaela nivola Tagnaminy hoe:" Ino ro hahaizanao gnahy?" Jesosy namaly ka niresaky tagnaminy hoe:" Talohany gny nikahian'i Filipo gnanao, laha tambaniny gny hazon'aviavy teo iha, ro jiloko."49Natanaela namaly hoe:" Raby, Iha gny Anakin-Dranagnahary! Iha ro mpanjakan'Israely!" 50Jesosy namaly ka nivola tagnaminy hoe:" Fotony Zaho va niresaky tagnaminao hoe:" nahita gnanao tambanin'ny hazon'aviavy teo Aho; ro hinoanao? Hahita raha soa mandilatsy gnan'io iha." 51Bakeo Ie niresaky hoe:" Resahako aminareo, to, la to tokoa , fa hahita gny lagnitsy hisokatsy nareo, sady reo anjelin-Dranagnahary hiakatsy voho hizotso agnabony Gnanak'Olo."
Chapter 2

1Telo andro tafara tatoy , la nisy fagnalam-baly tao Kana ao Galilia, sady tao gny renin'i Jesosy. 2Jesosy voho reo mpianany la voahasa tamy gny fangalam-baly.3Lafa lany gny divay, la niresaky tagnaminy gny renin'i Jesosy hoe:" Tsy mana divay rozy." 4Ka hoy jesosy tagnaminy hoe:" Apela toy, nagnino iha ro mamonjy gnahy? Mbo tsy avy gny androko." 5Ka hoy gny reniny tamin'ireo mpanompo hoe:' Ndra ino ino resahany agnaminareo, la tanteraho."6Sady nisy vato eny ze fampiasa amy gn'andro fisasany gny Jiosy teo, ze mirefy roe ka hatraminy telo metatsy iaby. 7Hoy gnataony Jesosy tamin-drozy :" Feno rano gny siny." Ka nifenoan-drozy zisiky ambavany. 8Lafa bakeo la hoy Gnataony tamin'ireo mpanompo hoe:" manobiza agnamin'io ka andeso agny amin'ny tompon'andraikitsy gny fikarakara." ka narahin-drozy io.9Nagnandrama gny tompon'andraikitsy gny fikarakara gny rano lasa divay, kanefa tsy nahay ze fiavian'io ie(fa reo mpanompo ze nagnova gny rano ro nahay ) . Bakeo la nikaiky gny mpangala-baly Ie . 10Sady niresaky tagnaminy hoe:" Gnolo iaby la mandroso gny divay soa aloha zay vao gny divay moramora lafa mamo rozy. Fa gnanareo koa nagnajary gny divay soa zisiky henanio."11Io rovoaloham-pamantara nataon'i Jesosy tao Kana tagny Galilia, sady naneho gny vononahiny Ie, ka nino Gnazy reo mpianany.12Tafaran'io la nizotso ho agny Kapernaomy Jesosy , gny reniny, reo rahalahiny voho reo mpianany ka nijano andro kelikely tao rozy.13Sady fa marikitsy koa gny Paska gny Jiosy, la niakatsy tagny Jerosalema Jesosy. 14Nahita mpamarotsy aomby, aondry voho voromahilala tantempoly tao Ie, voho nipetrakyteo avao koa reo mpanakalo drala.15Amin'io la nagnamboatsy karavasy ie ka nandroaky gnan-drozy iaby hiboaky gny tempoly , ndra gnaondry ndr gnaomby. Nandraraky gny dralan'ireo mpanakalo drala Ie sady nagnatonta gny latabon-drozy. 16La hoy Ie tamin'ireo mpamarotsy voromahilala hoe:" Andeso miboaky lavitsy gnany toy toera toy reo raha reo. Tamoitsy zay gny fanaova gny tragnony Babako ho toera famarota."17Sady tiaron'ireo mpianany fa voasoratsy hoe:" Gny firehetako gny amy gny tragnonao ro handrava gnahy." 18Bakeo namaly gnan'ireo lohandohany gny mpisoro Jiosy ka nanao tagnaminy hoe:" Ino ro famantara hatoronao gnanay, mahatonga gnanao manao gnan'iregny raha regny?" 19Jesosy namaly hoe:" Akopaho toy tempoly toy, fa hantsangako agnatiny gny telo andro avao ."20Ka hoy gnataony reo mpanapaky gny Jiosy hoe:" Efapolo enignamby tao ro nagnorena toy tempoly toy, ka vo iha va gny hahatsanga gnazy agnatiny gny telo andro?" 21kanefa , mahakasiky gny tempoliny gny vatany ro nirehafiny. 22Tafarany gny nitsanganany tamy gny maty, la tiaronan'ireo mpianany fa niresaky mahakasiky gnan'io tokoa ie, ka nino gny Soratsy Masina voho gny safa niresahan'i Jesosy igny rozy.23Ka lafa tao Jerosalema Ie tamy gny andro firavoravoany gny paska, la lako ro nino gnagnarany lafa nahajery gnan'ireo famantara ze nataony. 24Fa Jesosy koa tsy natoky gnan-drozy amy gny Fahaizany soa gnan-drozy iaby, 25fotony tsy nila gnan' ia nia hagnambara agnaminy gny mahakasiky gnolo Ie, amy gny raha Hainy agnatiny gnolo ao.
Chapter 3

1Ka nisy Fariseo raiky atao hoe Nikodemosy , mpitariky gny Jiosy . 2Namonjy gnan'i Jesosy tamy gny andro magnotagnaly johary io ka niresaky tagnaminy hoe:" Raby, hainay fa mpagnanatsy zay bakamin-Dranagnahary Iha, fotony tsy misy mahavita gnan'ireo famantara ataonao laha tsy misondry agnamin-Dranagnahary."3Ka la namaly gnazy Jesosy hoe:" Resahako aminareo to, la to tokoa, fa laha tsy ateraky ndraiky gnolo , la tsy hahajery gny fanjakan-Dranagnahary ie." 4Nikodemosy niresaky tagnaminy hoe:" Amy gny fomba manao akory ro hahateraky gnolo raiky laha fa antitsy ie? Tsy afaky hilitsy fagnindroeny an-tron-dreniny ao ie ka haterany , sa va afaky?"5Namaly Jesosy hoe:" Rehafiko agnaminao to , la to tokoa, fa laha tsy nateraky tamy gny rano voho gny fagnahy gnanak'olo, la tsy afaky hilitsy amy gny fanjakan-Dranagnahary ao ie. 6Ze ateraky gny nofo la nofo, voho ze ateraky gny fagnahy la fagnahy.7Fa ka tseriky amy ze raha volagniko gnanao hoe:" Tsy maintsy hateraky ndraiky nareo." 8Gny tsioky mitsioky nda aia aia iriny; janao gny feony, fa tsy hainao ze niaviany na ze handehanany. Manahaky gnan'io koa ze ateraky gny Fagnahy."9Namaly Nikodemosy ka niresaky tagnaminy hoe:" Manao akory gny fomba hahatanteraky gnan'io raha io?" 10Jesosy namaly ka nivola tagnaminy hoe:" Mpagnanatsy gn'Ysraely va iha, la mbo tsy mazava agnaminao avao raheo? 11Volagniko agnminao , to,la to tokoa , fa ze hainay volagninay, voho rahay magnambara gny momba ze hitanay. kanefa mbo tsy magnaraky gny fagnambaranay nareo.12Laha nagnambara tagnaminareo gny raha teto amy toy tany toy aho nefa tsy hinoanareo, amy gny fomba manao akory moa ro hinoanareo Gnahy laha hitantara agnaminareo gny raha-misy an-dagnitsy agny Aho? 13Tsy nisy niakatsy an-dagnitsy agny laha tsy zay nizotso bakagny, la Gnanak'Olo .14Ka manahaky gny nanandratan'i Mosesy gny bibilava tagny agn'efitsy, ro tsy maintsy hanandrata Gnanak'Olo, 15mba hanagnan'iaby ze mino Gnazy gny fiaigna mandrakizay.16Fa tena tia gnan'izao tontolo zao tokoa Ndranagnahary , ka nagnomezany Gnanaky lahiny tsy roe tsy telo, mba tsy ho trobo ze mino Gnazy iaby fa hana gny fiaigna mandrakizay. 17Fa Ndranagnahary tsy nagniraky Gnanaky lahiny tsy roe tsy telo ho amy zao tontolo zao ka hagnameloky zao tontolo zao, fa hagnavotsy gnan' izao tontolo zao amy agnarany. 18Ze mino Gnazy la tsy helohina, fa ze tsy mino koa la fa voaheloky fotony tsy nino gny agnarany Gnanaky lahy tsy roe tsy telo voho gny tokan-Dranagnahary.19Zao gny anton'ny fitsara: baketo amin'izao tontolo zao gny fahazava, nefa la naleony gnolombelo gny hahiky manahaky gny mazava fotony raty reo asa nataony. 20Fa zay iaby manao gny raty la malay gny mazava sady tsy mamonjy gnan'io mba tsy ho hita miharihary reo asany. 21Kanefa, ze manao gny marina la mamonjy gny mazava ka ho hita soa fa reo asany la natao arakin-Dranagnahary."22Tafaran'izay , la nandeha tagny Jodia Jesosy voho reo mpianany. Nipetraky fotoa tsy ampy tao nisondry tamin-drozy Ie sady nanao batisa. 23Sady Jaona koa nanao batisa tagny Ainona agnilan'i Saleima fotony maro gny rano tagny. Namonjy gnazy gny fokonolo ka natao batisa, 24fa mbo tsy nalefa an-tragno mahiky agny jaona.25Bakeo nisy fifandraisa tamin'ny sasany amin'ireo mpianatr'i Jaona voho Jiosy raiky mahakasiky gny ando fisasa. 26Namonjy gnan'i Jaona rozy ka niresaky tagnaminy hoe:" Raby, zay raiky nisondry tagnaminao tagny ampitan'ny reniranon'i Jordana , zay nambaranao , ingo, manao batisa ie, sady mamonjy gnazy iaby gnolo manontolo."27Ka Jaona namaly hoe:' Tsy afaky mandramby na ino ino gn'olo raiky laha tsy namea gnazy bakagny an-dagnitsy io. 28Nareo avao ro afaky vavolombelo amin'ny safako hoe:" Tsy Kristy aho; fa koa:" Nirahy talohany."29Gny ala valy gnan'ny mpangalaky valy. Sady gny nama 'ny mpangalabaly, ze mitsanga voho mijanjy gnazy, la mazoto mare noho gny amin'ny fanehoa gny feon'ny mpangalabaly. Io, ro mameno gny hazotoako. 30Tsy maintsy mitombo Ie, fa zaho koa tsy maintsy mihena.31Ie zay baka agnabo agny la agnabony gny raha iaby. Ie ze baketo an-tany la baketo an-tany sady miresaky mahakasiky eto an-tany. Ze bakagny an-dagnitsy la agnabony gny raha iaby. 32Ie la magnambara gny mahakasiky ze hitany voho jany, kanefa la tsy misy mandramby gny fagnambarany. 33Ze nandramby gny fagnambarany koa la nagnamafy fa to Ndranagnahary.34Fa gny raiky nirahin-Dranagnahary la miresaky gny safan-Dranagnahary. Fotony tsy nasiany fetra gny fagnomeza gny Fagnahy. 35Gny Ray tia Gnanaky lahiny sady nametraky gny raha iaby teo am-pelatagnany. 36Ze mino Gnnaky lahiny la mana fiaigna mandrakizay, fa ze tsy mankato Gnnaky lahiny koa la tsy hahita fiaigna , fa hipetrahan'ny helokin-Dranagnahary."
Chapter 4

1Sady lafa hain'i jesosy fa ren'ireo Fariseo fa nahazo voho nanao batisa mpianatsy lako noho amy Jaona Ie 2( ndra la tsy vatany Jesosy aza ro nanao batisa , fa reo mpianatsiny), 3la niala tao Jodia Ie ka nimpoly nagnagny Galilia ndraiky.4Fa gny sasany mamakivaky gnan'i Samaria. 5ka la niavy tao amin'ny tana raiky ao Samaria Ie, atao hoe Sykara, agnilany gny ampahan-tany zay namean'i Jakoba gnan'i Josefa anany.6Teo gny fatsakan'i Jakoba. Nahatiaro vozaky tamy gny liany Jesosy ka nipetraky teo amy gny fantsaka. Tokony teo amin'ny ora faha eny teo. 7Nisy ampela samaritana raiky niavy hantsaka rano, ka hoy Jesosy tagnaminy hoe:' Mba ameo rano Aho hinomiko." 8Fa mpianatsiny reo fa lasa an-tana agny hivily hany.9Bakeo hoy gnataony ampela samaritana tagnaminy hoe:" Nagnino iha, zay Jiosy , ro mangataky amiko, zao ampela samaritana, rano hinomy? Fa reo Jiosy tsy misy fifandraisa amin'ny Samaritana. 10Fa Jesosy namaly ka nanao tagnaminy hoe:' Laha hainao gny fagnomezan-Dranagnahary, voho zay miresaky aminao hoe:" Omeo aho hinomiko,la iha ndraiky ro hangataky tagnaminy, ka ameany rano velo."11Hoy gnataony ampela tagnaminy hoe:' Tompoko, Iha tsy mana fanoby nefa gny fantsaka laliky. ka aia ro hahazoanao rano velo? 12Iha la tsy bevata , moa va noho Jakoba razambetsika, zay nagnome gnanay gny fantsakany voho nino tamin'io gny vatany, manahaky gny nataon'ireo gnanany voho reo bibiny?"13Jesosy namaly ka nanao tagnaminy hoe:" Ze iaby mino amy toy rano toy la mbo hangetaheta ndraiky, 14fa na ia ia mino amy gny rano ze hameako gnazy la tsy hangetaheta mandrakizay. Fa koa, gny rano ze hameako gnazy la ho lasa loharano miboiboika agnatiny ao , zay manday agny amin'ny fiaigna mandrakizay."15Hoy gnataony ampela egny tagnaminy hoe:" Tompoko omeo rano zao lahy aho mba tsy hangetaheta sady fa tsy ho avy hantsaka eto sasy." 16Hoy Jesosy tamin'ny ampela igny hoe:" Mandehana, kahio gny valinao, la mimpolia atoy.'17Namaly ampela igny ka nanao tagnaminy hoe:' tsy manambaly aho." Namaly Jesosy hoe:" Marina gny resanao hoe:" tsy manambaly aho, 18fa fa nanambaly gnindimy iha, sady gny raiky zay hipetrahanao amizao la mbo tsy valinao. To gny resanao."19Hoy ampela igny tagnaminy hoe:" Tompoko, haiko fa mpaminany Iha. 20Reo razantsika nivavaky teto amy toy tendrombohitsy toy, kanefa nareo magnambara fa Jerosalema ro toera tokony hivavahany gn'olo."21Hoy Jesosy tagnaminy hoe:" Minoa Gnahy jampela, fa ho avy gny andro zay handrengeanareo gny Ray ka sady tsy amy toy tendrombohitsy toy ro tsy agny Jerosalema. 22Fa nareo miankohoky amy zay tsy hainareo. Rahay koa miankohoky amy zay hainay, fotony gny famonjea la bakamy gny Jiosy.23Kanefa , ho avy gn'andro, sady avy amizao, lafa handrengy gny Ray amy gny fagnahy voho fahamarigna reo tena mpiavavaky, fotony gny Ray la mila olo manahaky gnan'io ho mpadrengy Gnazy. 24Ndranagnahary la Fagnahy , sady gny olo zay mandrengy Gnazy la tsy maintsy mandrengy amy gny fagnahy voho hato."25Hoy ampela igny tagnaminy hoe:" Haiko fa ho avy gny Mesia( zay atao hoe Kristy) . Sady lafa avy Ie, la hagnazava amintsika gny raha iaby." 26Hoy Jesosy tagnaminy ee:" Zaho ze miresaky agnaminao , ro Ie."27Tagnamin'io fotoa io la nimpoly reo mpianany. Sady nagnontany tena rozy hoe nagnino Ie ro miresaky agnamin'ny ampela, fa tsy nisy niresaky hoe:" Ino ro nilanao?" na hoe:" Nagnino Iha ro miresaky agnaminy?"28Nohon'io la nagnenga gny sisiny a pela igny, ka nandeha nimpoly an-tana tagny , sady niresaky tagnamin'olo hoe:" 29Handeha, hanenty gny johary zay niresaky gny vitako manontolo. Tsy ho Kristy io, sa va Ie?" 30La niala an-tana teo rozy ka nandeha namonjy Gnazy.31Nandritsa gnan'io, nampirisiky Gnazy reo mpianatsy , manao hoe:" Raby , mihinana." 32Fa hoy Ie tagnamin-drozy hoe:" zaho la mana hanin-ko hany zay tsy hainareo." 33Ka nifampivola mpianatsy reo hoe:" tsy nisy olo nanday raha ho hany ho Gnazy, sa va nisy?"34Hoy Jesosy tagnamin-drozy hoe:" Gny sakafoko la gny manao sitrapoy gny nagniraky Gnahy sady manao gnasany. 35Moa Iha tsy miresaky hoe:" Efa-bola sisa la ho avy gny fararano?" Rehafiko agnaminareo , atoliho gny masonareo la henteo gnegny an-tsaha, fa masaky ka ho haza reo! 36Zay minjinja la madramby karama voho mamory vokatsy ho amin'ny fiaigna mandrakizay, ka hiaraky hazoto gny mpamafy voho gny mpinjinja.37Fa amin'io la to gny safa manao hoe:" Gny raiky mamafy , voho gny raiky koa minjinja, 38Nagniraky gnanareo hinjinja zay tsy nisasaranareo Aho. Reo hafa ro nisasatsy , voho nareo ro nilitsy teo amin'izay nisasarany."39Maro tamin'ireo samaritana tao amin'io tana io ro nino Gnazy noho gny tatitsy ampela zay magnambara hoe:' Nirehafiny tagnamiko zay nataoko iaby." 40Ka lafa namonjy Gnazy reo samaritana , la nangataky Gnazy mba hijano hiaraky agnamin-drozy, la nijano t roe andro tao Ie .41Maro hafa ro nino noho gny safany. 42Hoy rozy tagnaminy ampela igny "tsy noho zay resahinao sasy ro hinoanay, fa rahay mihitsy ro fa nahare, sady hainay fa Ie tokoa ro Mpamonjy gnan'izao tontolo izao."43Tafarany gny roe andro , la niala bakao Ie hagnagny Galilia. 44Fa Jesosy tokoa ro magnambara fa gny mpaminany la tsy manan-danja amy gny taniny manoka. 45Lafa avy tao Galilia Ie, la nandramby Gnazy reo Galiliana. Rozy ze nahita gny raha iaby ze nataony tao Jerosalema tamin'ny andro firavoravoa, fotony nandeha tagny amin'ny andro firavoravoa avao koa rozy.46Sady tao kana ao Galilia ndraiky Ie, zay toera nagnovany gny rano ho divay. Nisy tandapa raiky zay nana anaky lahy marary tao Kapernaomy. 47Lafa reny fa avy agny Jodia ho agny Galilia Jesosy, la nandeha tamin'i Jesosy teo ie sady nangataky tagnaminy mba himpoliany ka hagnasitsana gnanaky lahiny , zay fa ho maty.48Bakeo Jesosy niresaky tagnaminy hoe:' Laha tsy mahita famantara voho fahagaga nareo, tsy mety hino zao." 49Hoy gnataony tandapa tagnaminy hoe:' Tompoko, mizotsoa lahy mialohan'ny fahafatesan'ny gnanako." 50Hoy Jesosy tagnaminy hoe:' Mandehana. Velo gnanakao." Nino gny safa zay niresahan'i Jesosy tagnaminy gny johary, ka la lasa ie.51Laha ie nizotso igny, la nitsena gnazy reo mpanompony, niresaky fa velo gnanany. 52Sady ie nagnontany gnan-drozy gny ora zay nanaretany. La hoy rozy tagnaminy :" Nimaly tamin'ny ora fahafito ro nialan'ny tazo tagnaminy. "53Ka hain'ny gny rainy fa tamin'io tokoa ro ora nanaovan'i Jesosy tagnaminy hoe:" Velo gnanakao . La nino ie miaraky amin'ireo avorohotany manontolo. 54 Io ro famantara faharoe nataon'i Jesosy taminy Ie niala tao Jodia ho agny Galilia.
Chapter 5

1Tafaran'io la nisy firavoravoany gny Jiosy, ka nandeha ho agny Jerosalema Jesosy. 2Sady tagny Jerosalema agnilan'ny vavahadin'aondry, la nisy farihy , zay nikaihy taminy Hebreo hoe Betesda, sady misy fialofa limy io. 3Maro gn'olo marary , jiky , malemy no tsy afa-mihetsiky niroro tao.( Fanamarihana:Gny antontan-taratasy taloha soa mare la mangalaky gny fehezanteny hoe:" Mandigny gny fihetsehin'ny rano") 4( fanamarihana : Gny antontan-taratasy taloha soa mare la mangalaky gny and.4 hoe:" Fa nisy anjelin'ny Tompo raiky nizotso ka nampihetsiky gny rano indraindary sady ndra ia ia nandroso nandeha tao lafa nihetsiky gny rano la janga tamin'ireo arety zay namparary gnazy ndra ino ino.")5Sady nisy johary raiky teo zay fa narary telopolo valoamby tao. 6Lafa jerein'i Jesosy niroro teo ie, voho tafaran'ny nahatsapany fa fa an-tao maro ro teo ie, la hoy Ie tagnaminy hoe:" Ta ho janga va iha?"7Namaly gny johary marary hoe:" Tompoko, tsy mana gnania nia aho handroboky gnahy agnaty dobo lafa mihetsiky gny rano. Lafa mandeha aho, la misy misosoky alohako eo." 8Hoy Jesosy tagnaminy hoe:" Mitsangana , andeso gny fandrianao , ka mandehana."9La tonga de janga gny Johary, ka nirambesiny gny fandriany la nandeha ie. Sady Sabata io andro io.10Ka hoy reo Jiosy taminy johary hoe:" Sabata gn'andro la tsy mahazo manday gny fandrianao iha." 11Namaly ie hoe:" Gny nagnasitsana gnahy ro niresaky tagnamiko hoe:" andeso gny fandrianao ka mandehana."12Sady nagnontany gnazy rozy hoe:" Ia gny johary niresaky tagnaminao hoe:" Andeso gny fandrianao ka mandehana?" 13Kanefa , gny janga tsy nahay Gnazy fotony niala moramora Jesosy fa nisy vahoaky tamy toera io .14Lafa bakeo, jerin'i Jesosy an-tempoly tao ie ka hoy Ie tagnaminy hoe:' Ingo, janga iha! Ka manota sasy, mba tsy hitranga agnaminao gny raha raty noho gny teo." 15Bakeo la lasa ralehilahy ka nitatitsy tagnamin'ireo Jiosy fa Jesosy ro nagnasitsana gnazy.16Sady noho reo raha reo la nagnenjiky gnan'i Jesosy reo Jiosy, fotony nanao reo raha reo tamin'ny Sabata Ie. 17Ka namaly gnan-drozy Jesosy hoe:" Gny Raiko la miasa egny ndra la amizao aza, sady Zaho , avao koa, la miasa." 18Nohon'io, la vo maika nila hamono Gnazy reo Jiosy tsy nohon'ny faniratsirany gny Sabata avao, fa gny nikaihany gnan-Dranagnahary hoe Rainy manoka, manao gny vatany ho mindry amin-Dranagnahary.19Sady Jesosy namaly gnan-drozy hoe:" Rehafiko agnaminareo to, la to tokoa, fa Gnanaky la tsy afaky manao na ino ino ho Gnazy, afa-tsy zay jeriny ataony gny Ray avao, fa ndra ino ino ataony gny Ray, la ataony Gnanaky avao koa reo raha reo. 20Fa gny Ray tia gnanaky ka nampiseho gnazy gny raha iaby zay nataony gny vatany, sady hampiseho gnazy raha bevata mandilatsy gnan'ireo Ie mba hahatseriky gnanareo.21Fa manahaky gny Ray mananga voho mamelo gny maty, la manahaky gnan'io avao koa ro amelomany Gnanaky ze tiany. 22Fa gny Ray la tsy mitsara gnania nia, fa nameany gnanany gny fitsara iaby 23mba hagnajan'ny iaby Gnanaky manahaky gny hagnajan-drozy gny Ray. Ze tsy magnaja gnanaky la tsy magnaja gny Ray nagniraky Gnazy.24Rehafikoko agnaminareo to, la to tokoa, fa zay mahaja gny safako voho mino zay nagniraky Gnahy la mana gny fiaigna mandrakizay ka tsy ho helohina, fa niala taminy gny fahafatesa ho amin'ny fiaigna ie.25Rehafikoko agnaminareo to , la to tokoa, fa avy gny lera, sady avy io amizao, lafa hahaja gny feon'ny Gnanakin-Dranagnahary gny maty, sady ho velo zay mahaja gnanio.26Fa manahaky gny Ray mana fiaigna agnaminy ao, ro nagnomezany gnanaky avao koa mba hanagnany agnaminy ao, 27sady nameany Ray fahefa hitsara Gnanaky noho Ie Anak'olo.28Ka tseriky agnamin'io , fa avy gny andro haharezany gnolo iaby agny am-pasana gny feony 29Ka hiboaky : reo zay nanao gny soa la ho agny amin'ny fitsan-gana ho amin'ny fiaigna, fa reo zay nanao gny raty koa la ho agny amin'ny fitsangana ho amin'ny fitsara.30Tsy afaky manao ino ino laha zaho avao. Araky zay jako , ro itsarako, sady gny fitsarako la to fotony tsy mila gny sitrapoko manoka Aho fa gny sitrapn'Ie zay nagniraky Gnahy. 31Laha tokony hagnambara gny mahakasiky gny vatako Aho, la tsy to gny fagnambarako. 32Misy raiky hafa zay magnambara gny mahakasiky Gnahy, sady haiko fa to gny fagnambara zay rehafiny mahakasiky Gnahy.33Nirahy tagny amin'i jaona nareo, ka nagnambara gny to ie. 34Kanefa gny fagnambara zay rambesiko la tsy bakamy gnolo. Mirehaky gnan'io raha io Aho mba ho voavonjy nareo. 35Jaona la jiro nirehitsy voho nagnazava, sady nareo nagniry gny hifaly tsy elatsela taminy gny fahazavany tao.36Kanefa gny fagnambarako la mbo bevata mandilatsy gnan'i Jaona, fa reo asa namean'ny Ray ho tanterahiko, reo asa zay ataoko reo, ro magnambara gny mahakasiky Gnahy fa nirahin'ny Ray Aho. 37Gny ray zay nagniraky Gnahy mihintsy ro nagnambara Gnahy. Mbo tsy nabaja gny feony na nahajery gny tarehiny nareo. 38Sady gny safany mbo tsy mipetraky agnatinareo ao, fotony tsy mino gny nirahiny nareo.39Mila gny Soratsy Masina nareo fotony heverinareo fa agnamin'ireo ro agnanareo fiaigna mandrakizay, sady reo Soratsy Masina reo avao ro magnambara mahakasiky Gnahy, 40Kanefa tsy vonona gny hamonjy Gnahy nareo mba hanagnanareo fiaigna.41Tsy mandramby laza bakamy gnolo aho, 42fotony haiko fa tsy misy fitiava gnan-Dranagnahary agnaminareo ao.43Avy agnamin'ny agnaran'ny Raiko Aho nefa tsy rambesinareo. Laha misy hafa avy amin'ny agnarany manoka, la ho rambesinareo ie. 44Manao akory ro hinoanareo, nareo zay mandramby laza bakamin'ny olon-kafa kanefa tsy mila gny laza zay bakamin-Dranagnahary tokana?45Ka mieritseritsy hoe zaho ro hiampanga gnanare agnatrehan'ny Ray. Gny raiky miampanga gnanareo la Mosesy, zay nametrahanareo gny fanantenanareo. 46Laha nino gnan'i Mosesy nareo ka tokony hino Gnahy koa , fotony nanoratsy gny mahakasiky Gnahy ie. 47Laha tsy mino gny nisoratany nareo, la ataonareo akory ro hino gny safako?
Chapter 6

1Tafaran'ireo raha reo , la lasa niampita gny ranomasin'i Galilia Jesosy, atao hoe koa ranomasin'i Tiberiasy. 2Nisy vahoaky maro nagnaraky Gnazy fotony jerin-drozy gny famantara zay nataony tamin'ireo narary. 3Niakatsy an-tendrombohitsy Jesosy ka nipetraky tegny niaraky tamin'ireo mpianany Ie.4( Sady gny Paska , zay andro firavoravoan'ny Jiosy, la fa mariniky.) 5Lafa niandra Jesosy ka nahajery vahoaky lako namonjy Gnazy, la hoy Ie tamin'i Filipo hoe:" Aia ro hiviliantsika mofo mba hihinanandrozy?" 6( Fa Jesosy niresaky gnan'io mba hitsapa gnan'i Filipo, fa fa hainy zae hataony.)7Ka Filipo namaly Gnazy hoe:" Ndra la mofo roanjato dinaria aza tsy ho ampy ho gnan'ny kirakiraiky ndra la kelikely aza." 8Raiky tamin'ireo mpianatsy , Andrea , rahalahin'i Simona Petera, niresaky tagnamin'i Jesosy hoe:' 9Misy johary raiky eto mana mofo limy voho hazandrano roe, fa reo moa ino magnatriky olo lako reto?"10Ka Jesosy nirehaky hoe:' Apetraho olo reo" ( Sady feno akata tamin 'io toera.) Ka la nipetraky gn'olo, tamin'io dimy arivo teo gny isany. 11Bakeo Jesosy nangalaky mofo teo ka lafa baka nisaotsa , la nizara gnan'io tamin'ireo zay nipetraky teo. Manahaky gnan'io avao koa ro nataony tamy gny fia , maro araky zay nilan-drozy. 12Lafa vintsy gn'olo, la hoy Ie tamin'ireo mpianany hoe:' Avorio reo sombintsombiny tavela, mba tsy hisy ho trobo."13Ka la navorin-drozy ka nahafeno sobiky folo roamby gny sombintsombiny mofo limy sisa tavelan'ireo nihina. 14Bakeo, lafa nahajery gnan'io famantara nataony io gn'olo, la hoy rozy hoe:" Toy tokoa gny mpaminany zay avy eto amin'izao tontolo zao." 15Lafa jerin'i Jesosy fa ho avy rozy hangalaky Gnazy voho hanandratsy Gnazy an-keriny ho mpanjaka, la nimpoly tegny an-tendrombohitsy raiky ndraiky Jesosy.16Lafa ariva gn'andro , la niala tegny amin'ny ranomasina reo mpianany. 17Nandeha tao agnatiny sambokely rozy, ka niampita gny ranomasina ho agny Kapernaomy. Fa mahiky tamin'izay, sady Jesosy mbo tsy avy tagnamin-drozy teo . 18Nisy tsioky nitsioky mare, sady niha-nahery gny ranomasina.19Lafa nivoy teo amin'ny roapolo limy amby na telo stadio teo rozy, la nahajery gnan'i Jesosy nandeha tamin'ny ranomasina sady nagnariniky gny sambokely, ka la natahotsy rozy. 20Fa hoy Ie tagnamin-drozy hoe:' Zaho avao toy! Ka matahotsy." 21Bakeo la vonona gny handramby Gnazy tao amin'ny sambokely rozy, voho eo ho eo la avy tegny amin'ny toera handehanan-drozy gny sambokely.22Gny hamaray , jerin'ireo vahoaky zay nitsanga tegny ampitan'ny ranomasia fa tsy nisy sambokely hafa teo afa-tsy lay raiky avao, sady Jesosy tsy nilitsy tao niaraky tamin'ireo mpianany fa nandeha raiky reo mpianany. 23Kanefa, nisy sambokely maromaro bakagny Tiberiasy teo agnilan'ny gny toera zay nihinanan-drozy gny mofo lafa baka nisaotsy gny Tompo.24Lafa jerin'ny vahoaky fa tsy teo na Jesosy na reo mpianany,la nilitsy tao agnatiny sambokely rozy ka nandeha tegny Kapernaomy hila gnan'i Jesosy. 25Lafa jerin-drozy tegny ampitan'ny renirano Ie, la hoy rozy taminy hoe:" Raby, mbia Iha ro avy teto?"26Jesosy namaly gnan-drozy , nanao hoe:' Resahako aminareo marina, la marina tokoa, fa mila Ahy nareo, tsy nohon'ny nahitanareo famantara, fa nohon'ny nihinananareo gny mofo ka vintsy. 27Ka miasa ho gnan'ny hany mety rava, fa miasa ho gnan'ny zay maharitsy ho gnan'ny fiaigna mandrakizay zay amean'ny Anak'olo gnanareo, fotony Ndranagnahary Baba ro nagnisy tombo-kase taminy."28Bakeo la hoy rozy taminy hoe:" Ino ro tsy maintsy hataonay, mba hanaovanay reo asan-Dranagnahary?" 29Jesosy namaly ka nanao tamin-drozy hoe;" Zao ro asan-Dranagnahary:La gny hinoanareo lay raiky zay nirahiny."30Ka hoy rozy taminy hoe:" Ino sady ro famantara hataonao , mba hahitanay voho hinoanay gnanao? Ino ro hataonao? 31Gny raibenay nihina gny mana tagny agn'efitsy, araky gny voasoratsy hoe:' nameany mofo bakagny an-dagnitsy rozy ho hany."32Bakeo Jesosy namaly gnan-drozy hoe:" Resahako aminareo marina, la marina tokoa, fa tsy Mosesy ro nagnome gnanareo gny mofo bakagny an-dagnitsy , fa gny Babako ro nagnome gnanareo gny tena mofo bakagny an-dagnitsy. 33Fotony gny mofon-Ndranagnahary la gny mizotso ho gnan'izao tontolo zao." 34Ka hoy rozy taminy hoe:" Tompoko, omeo gnanay mandrakariva io mofo io."35La hoy Jesosy tamin-drozy hoe:' zaho ro mofon'ny fiaigna; zay mamonjy Gnahy tsy mba ho masare sasy, sady zay mino Gnahy tsy hangetaheta sasy. 36Kanefa fa niresahako taminareo fa nahajery Gnahy avao nareo, nefa tsy mino. 37Gny iaby zay amean'ny Babako Gnahy la hamonjy Gnahy, voho zay mamonjy Gnahy la tsy hariako.38Fa nizotso bakagny an-dagnitsy Aho, tsy mba hanao gny sitrapoko manoka , fa gny sitrapon'Ie zay nagniraky Gnahy. 39Sady zao ro sitrapon'Ie zay nagniraky Gnahy, la gny tsy hagnariako zay iaby nameany Gnahy, fa hananga gnan-drozy amin'ny andro farany. 40Fotony zao ro sitrapon'ny Babako, , la gny mba hahazoan'ny iaby zay mahita gny Anaky voho mino Gnazy gny fiaigna mandrakizay sady hantsangako amin'ny andro farany ie.41Bakeo nimonomono momba Gnazy reo Jiosy fotony Ie nilaza hoe:" Zaho ro mofo nizotso bakagny an-dagnitsy." 42Sady hoy rozy hoe:" Tsy gny Jesosy anak'i Josefa va io, zay haintsika gny baba aman-dreniny? Manao akory ro iresahany hoe" Nizotso bakagny an-dagnitsy Aho?"43Jesosy namaly ka nanao tamin-drozy hoe:" Ajanono gny fimonomono eo agnivonareo. 44Tsy misy olo afaky mamonjy Gnahy laha tsy gny Baba zay nagniraky Gnahy ro mitao gnazy, sady hatsangako ie amin'ny andro farany. 45Io la voasoratsy ao amin'ny bokin'ny mpaminany hoe:" Hampianarin-Dranagnahary rozy iaby. Zay iaby nahajanjy voho nianatsy tamin'ny Baba ro mamonjy Gnahy.46Tsy nisy nahajery gny Baba , afa-tsy zay bakamin-Dranagnahary, ie ro nahajery gny Baba. 47 Resahako aminareo marina, la to tokoa , fa zay mino ro mana fiaigna mandrakizay .48Zaho ro mofon'ny fiaigna. 49Gny Raibenareo nihina gny mana tagny agn'efitsy , sady maty rozy.50Toy ro mofo nizotso bakagny an-dagnitsy, mba tsy ho maty zay mihina amin'izay. 51Zaho ro mofo velo nizotso bakagny an-dagnitsy . laha misy olo mihina amy toy mofo toy, la ho velo mandrakizay ie. Gny mofo zay hameako ro nofoko ho gnan'ny fiaignan'izao tontolo zao."52Niha-nasiaky reo Jiosy ka nanomboky nialy hevitsy, nanao hoe:" manao akory ro ahafahan'io johary io magnome gnantsika gny nofony hoany?" Sady hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" 53Resahako aminareo marina, la to tokoa , fa laha tsy mihina gny nofon'ny Anak'olo nareo voho mino gny liony, la tsy hana fiaigna ao aminareo.54Ndra ia ia mihina gny nofoko voho mino gny rako la mana fiaigna mandrikay , sady hatsangako ie amin'ny andro farany. 55fa gny nofo ro tena fihina, voho gny lioko ro tena finomy. 56Zay mihina gny nofoko voho mino gny lioko ro mipetraky Amiko ao, voho Zaho aminy ao.57 Manahaky gny nagnirahan'ny Baba velo Gnahy, voho manahaky gny hivelomako noho gny Baba, zay mihina Gnahy, la ho velo avao koa noho gny Amiko. 58Toy gny mofo nizotso bakagny an-dagnitsy, tsy manahaky gny Raibe nihina ka maty. Zay mihina toy mofo toy la velo mandrakizay." 59Fa jesosy nilaza reo raha reo tao amin'ny synagoga lafa nampianatsy tao Kapernaomy Ie.60Sady maro tamin'ireo mpianany zay nahare gnan'io ro nilaza hoe:" Fampianara sarotsy io; ia ro afaky hagnenky gnan'io?" 61Jesosy , noho Ie nahay tao aminy fa nimonomono tamin'io reo mpianany, niresaky gnan-drozy hoe:" Matafitohy gnanareo va io?62Ka nagnino laha tokony hahajery gny Anak'olo miakatsy agny amin'ny nipetrahany taloha nareo? 63Gny fagnahy ro magnome fiaigna; gny nofo tsy ahazoa na ino ino . Reo teny zay niresahako taminareo la fagnahy , sady fiaigna reo.64Mbo misy sasany aminareo tsy mino." Fa Jesosy fa nahay hatraminny voalohany zay tsy hino voho zay hamadiky Gnazy. 65Hoy Ie hoe:" Nohon'io ro niresahako taminareo fa tsy misy olo afaky mamonjy Gnahy laha tsy namean'ny Baba Gnazy io."66Nohon'io , maro tamin'ireo mpianany ro lasa sady tsy niara-dia taminy sasy . 67La hoy Jesosy tamin'ireo folo roamby lahy hoe:" tsy te andeha koa va nareo sa tsia?" 68Sady Simona Petera namaly Gnazy hoe:" Tompo, ho agny amin'ia moa rahay? Iha ro mana gny safan'ny fiaigna mandrakizay, 69sady nino rahay ka mamonjy mba hahay fa Iha ro gny Masin-Dranagnahary."70Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" tsy Zaho va ro nifily gnanareo, folo roamby , sady gny raiky aminareo la devoly?" 71Sady Jodasy anak'i Simona Iskariota ro resahany, fotony ie, gny raiky amin-drozy folo roamby, zay hamadiky gnan'i Jesosy.
Chapter 7

1Tafaran'ireo raha reo Jesosy la nandeha tagny Galilia, fa tsy te-ho agny Jodia anefa Ie noho reo Jiosy mila hamono Gnazy . 2Sady fa mariniky gny andro firavoravoan'ny Jiosy gny Tabernakely.3Nohon'io reo rahalahiny niresaky taminy hoe:" Miala amy toy toera toy ka mandehana agny Jodia, mba hahafahan'ireo mpianatrao mahajery reo asa ataonao avao koa. 4tsy misy olo manao raha mietaky io laha ie vatany sady te-ho hay ampahibemaso. Laha manao gnan'ireo raha reo iha, la misehoa amin'izao tontolo izao."5Fa ndra reo rahalahiny aza tsy nino Gnazy. 6Nohon'io Jesosy niresaky gnan-drozy hoe:" " Mbo tsy avy gny fotoako, fa gny fotoanareo koa la vonona lalandava. 7Tsy afaky gny halay gnanareo zao tontolo zao, fa Zaho ro halany zao tontolo zao, fa Zaho halany fotony magnambara fa raty reo asany.8Nareo miaraky agny amin'ny firavoravoa; fa zaho koa tsy handeha amin'io fotony mbo tsy avy gny fotoako." 9Tafaran'ny niresahany reo raha reo gnan-drozy, la nijano tao Galilia Ie.10Fa lafa niakatsy tagny amin'ny firavoravoa reo rahalahiny , la niakatsy tagny avao koa Ie bakeo, tsy nisehoseho fa nietaky. 11Nila gnazy tagny amin'ny firavoravoa reo jiosy sady niresaky hoe:" Aia Ie?"12Nisy resaky be la be mikasiky Gnazy teo agnivon'ireo vahoaky. Gny sasany miresaky fa:" Johary soa Ie." Reo hafa miresaky hoe:" Tsia, mitariky gny vahoaky agny amin'ny fahavereza Ie." 13Sady tsy nisy nahasaky niresaky ampahibemaso momba Gnazy noho gny fatahora reo Jiosy.14Lafa nisasaky gny firavoravoa , la niakatsy tagny amin'ny Tempoly Jesosy sady nanomboky nampianatsy. 15 Bakeo la tseriky reo Jisoy , manao hoe:" Nagnino ro hahaizan'io johary io zay iaby zay? Ie tsy mba nandalo fianara mihintsy." 16Jesosy namaly gnan-drozy sady nanao hoe:" Tsy Gnahy gny fampianarako, fa bakamin'Ie zay nagniraky Gnahy.17Laha misy olo magniry hanao gny sitrapony, la hahay momban'io fampianara io ie, na bakamin-Dranagnahary io, na Zaho ro miresaky bakamin'ny vatako. 18Ndra ia ia miresaky bakamin'ny vatany la mila gny voninahiny gny vatanay manoka, fa ndra ia ia mila gny voninahits'izay nagniraky gnazy, la io olo io ro marina sady tsy misy fahamarigna aminy ao.19Tsy namen'i Mosesy gnanareo va gny lalagnako? Kanefa tsy misy aminareo mitandry gny liliko. Nagnino nareo ro mila hamono Gnahy?" 20Namaly gny vahoaky hoe:" Iha la misy demonia. Ia koa ro mila hamono gnanao?"21Jesosy namaly ka niresaky gnazy hoe:" Asa raiky ro nataoko, sady la tseriky noho io iaby nareo. 22Namean'i Mosesy gny famora nareo( Tsy hoe bakamin'i Mosesy io, fa amin'ireo razana) sady amin'ny Sabata la mamora olo nareo.23Laha amin'ny Sabata ro amorana gn'olo mba tsy ho voadika gny lilin'i Mosesy , la nagnino nareo ro masiaky amiko laha magnasitrana tanteraky olo raiky tamin'ny Sabata Aho? 24Ka mitsara amin'ny endriky ivelany, fa mitsara am-pahamarigna."25Nisy sasany tamin'ireo bakagny Jerosalema niresaky hoe:" tsy toy va gny ilan-drozy ho vonoa?" 26Henteo , miresaky miharihary Ie, sady tsy misy miteny na ino ino Gnazy rozy. La ho hain'ny mpitondra tokoa va fa Ie ro Kristy, sa manao akory? 27Fa haintsika hoe bakaia io johary io. Fa lafa avy gny Kritsy , la tsy hisy hahay hoe bakaia Ie."28Bakeo nikoraky mareo Jesosy tao an-tempoly , nampianatsy sady niresaky hoe:" nareo la samby mahay gny vatako sady mahay gny fihaviako. sy avy noho gny vatako manoka Aho, fa gny nagniraky Gnahy la marina, voho tsy hainareo Ie. 29Haiko Ie fotony Zaho la bakaminy sady Ie ro nagniraky Gnahy."30Nieazaky gny hanambotsy Gnahy rozy, fa tsy nisy naninji-tagna taminy fotony mbo tsy avy gny fotoany. 31Kanefa maro tamin'ireo vahoaky ro nino Gnazy, sady hoy rozy hoe:' Lafa avy gny Kristy, moa hanao famantara maro noho gny vitan'io johary io va Ie?" 32nahare gny vahoaky nibisibisiky reo raha mikasik'i Jesosy reo gny Farisea, sady gny lohan'ny mpisoro voho reo fariseo la nagniraky mpiandry raharaha hanambora Gnazy.33Hoy Jesosy bakeo hoe:" Kely sisa gny fotoa hiarahako aminareo, la handeha ho agny amin'ny gny nagniraky Gnahy Aho. 34Hila Gnahy nareo fa tsy hahajery Gnahy; zay handehanako , tsy ho azonareo handehana."35Nohon'io reo Jiosy la nifampiresaky hoe:" Fa handeha ho aia io johary io ro tsy vitantsika gny hila Gnazy? handeha ho agny amin'ireo zay niparitaky nagnagny amin'i Grika la hagnanatsy reo Grika va? 36Sady ino gny dikan'ny safa niresahiny hoe:" Hila Gnahy nareo fa tsy hahajery Gnahy; zay handehanako , tsy ho azonareo handehana?"37 Ary tamigny farany ,andro bevata amigny fahazotoa ,la nitsanga jesosy voho nivola mare hoe; ''laha misy mangetaheta ,engao ie hamonjy ahy noho hino. 38Zay mino Gnahy ,araky gny voalazan'ny Soratsy Masy, la hikoria bakao an-kibony gny onin'ny rano velo."39Fa zao ro ambarany momban'ny Fagnahy , reo zay nino Gnazy ro handramby ; gny Fagnahy la mbo tsy namea fotony mbo tsy nahazo vononahitsy Jesosy.40Gny sasany tamin'ireo vahoaky, lafa nahare reo safa reo, la niresaky hoe:" Toy tokoa gny mpaminany." 41Reo hafa niresaky hoe:" Toy gny Kristy." Fa gny sasany niresaky hoe:' Fa nga Kristy bakagny Galilia? 42tsy voalazan'ny Soratsy masy va fa Kristy la ho avy amin'ny avorohotan'i Davida sady bao Betlehema, gny tana zay nisy gnan'i Davida?"43Ka nisy fizara teo amin'ny vahoaky noho Ie. 44Gny sasany tamin-drozy ta-hanambotsy Gnazy , fa tsy nisy naninji-taminy.45Bakeo reo mpiandry raharaha nimpoly tagny amin'ireo lohan'ny mpisoro voho reo Fariseo, zay nilaza tamin-drozy hoe:' Nagnino nareo ro tsy nanday Gnazy?" 46Namaly reo mpiandry raharaha hoe:" Mbo tsy nisy resaky manahaky gnan'io mihintsy."47Nohon'io Fariseo namaly gnan-drozy hoe:" Voafitaky avao koa va nareo? 48Moa nisy tamin'ireo mpanapaky mba nino Gnazy, na tamin'ireo Fariseo? 49Fa reo vahoaky la tsy mahay gny lalagna, voaozo reo."50Nikodemosy ( raiky amin'ireo Fariseo , zay avy mialoha teo aminy) niresaky hoe: 51Moa va gny lalagnantsika mitsara olo mialohan'ny haharezantsika gnazy ka hahaizantsika zay nataony?" 52Namaly rozy ka niresaky taminy hoe:" bakagny Galilia koa vasa iha? Mikaroha ka henteo fa tsy misy mpaminany bakagny Galilia."53( Fanamariha: Gny dikan-teny taloha soa mareo la tsy ahita gny Jaona 7: 53-8:11) [bakeo gny kirakiraiky nagnan-tragnony iaby.
Chapter 8

1( Fanamarihana: Henteo gny fanamariha mikasiky gnan'i Jaona 7:53-8;11 agnabony ety. 2Vao maray la nagnegny an-tempoly ndraiky Ie, sady gn'olo iaby namonjy Gnazy ; nipetraky Ie sady nampianatsy gnan-drozy. 3Reo mpanora-dalagna voho reo Fariseo la nanday ampela raiky tratry nijangajanga, Napetran-drozy tagnivo teo ie.4( Fanamariha:" Henteo gny fanamariha momban'i jaona 7:53-8:11 agnabo eo) Bakeo hoy rozy taminy hoe:' Ry mpampianatra o, toy ampela toy la tratry teo am-pijangajanga. 5Sady ao amin'ny lily , Mosesy nibaiko gnanay mba hitoraha-bato gny olo manahaky gnan'io; ino ro agnambaranao momba gnazy?" 6Niresahin-drozy hamandriha Gnazy avao anefa io mba ahafahan-drozy magnameloky Gnazy, fa Jesosy koa niondriky ka nanoratsy tamin'ny tany tamin'ny ratsan-tagnany.7( Fanamariha: Henteo gny fanamariha momban'i Jaona 7:53-8:11 agnabo eo) Lafa nametraky fagnontania taminy hatragny rozy, la nitsanga Ie ka niresaky gnan-drozy hoe:" Zay tsy nanota taminareo, aoka ie hitora-bato gnazy voalohany." 8La niondriky ndraiky Ie, sady nanoratsy tamin'ny tany tamin'ny ratsan-tagnany.9( Fanamariha:Henteo momban'i jaona 7:53-8: agnabo eo) Lafa nahare gnan'io rozy, la niala kirakiraiky, nanomboky tamin'ny zokiny mare. Sady gny farany la Jesosy raiky avao ro tavela teo, niaraky tamin'ny gny ampela zay tagnivony teo. 10Nitsanga Jesosy ka niresaky taminy hoe:" Ravehivavy, fa lasa aia reo mpanameloky gnanao? Tsy misy magnameloky gnanao va?" 11Hoy ie hoe:" Tsy misy, Tompoko." Sady hoy Jesosy hoe :' tsy magnameloky gnanao Aho. Mandehana voho ka manota sasy."]12Niresaky tamin-drozy ndraiky Jesosy , manao hoe:" Zaho ro fahazavan'izao tontolo zao; zay magnaraky Gnahy la tsy handeha amin'ny hahiky fa hana gny fahazavan'ny fiaigna." 13Hoy reo Fariseo taminy hoe:" Iha la magnamabara gny vatanao ; tsy marina gny fagnambaranao."14Jesosy namaly ka nanao tamin-droy hoe:' Ndra la magnambara gny vatako aza Aho, la marina gny fagnambarako. Haiko gny nihaviako voho gny lala handehanako, fa nareo koa tsy mahay zay nihaviako na zay handehanako. 15Nareo la mitsara araky gny nofo; fa Zaho tsy mitsara na ia ia. 16Ndra la mitsara aza Aho ; la to gny fitsarako fotony tsy raiky Aho fa miaraky amin'ny Baba zay nagniraky Gnahy.17Eka, sady ao amin'ny lalanareo la voasoratsy fa to gny fijoroan'ny alon-droe vavolombelo. 18Zaho ro magnambara gny vatako, sady gny Baba zay nagniraky Gnahy avao koa la magnambara Gnahy."19Hoy rozy taminy hoe:" Aia gny babanao?" Jesosy namaly hoe:" Tsy hainareo va zaho na gny Babako; laha nahay Gnahy nareo, la mahay gny Babako avao koa." 20Teo agnilan'ny fandatsahan-drakitsy Iero nilaza gnan'io safa io laha igny Ie nampianatsy teo amin'ny tempoly igny, sady tsy nisy nanambotsy Gnazy fotony mbo tsy avy gny orany.21Sady hoy ndraiky Ie tamin-drozy hoe:' Andeha Aho; hila Gnahy nareo sady ho maty amin'ny fahotanareo. Zay andehanao , la tsy ho azonareo handehana." 22Hoy reo Jiosy hoe:" hamono tena va Ie? Io va ro antony niresahany hoe:" Zay handehanako , la tsy azonareo handehana?"23Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Baketoy ambany nareo; zaho koa bakagny agnabo.. bakamin'izao tontolo zao nareo; fa Zaho tsy bakamin'izao tontolo zao. 24Nohon'io , nambarako taminareo fa ho maty ao amin'ny fahotanareo nareo. Fa laha tsy mino nareo fa ZAHO RO IE , la ho maty amin'ny fahotanareo nareo."25Nohon'io la hoy rozy taminy hoe:" Ia moa Iha?" Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:' Araky zay voalazako taminareo hatragny am-boalohany. 26Mana raha maro ho resahy voho hitsara momba gnanareo Aho. kanefa , Ie zay nagniraky Gnahy la marina; sady reo raha zay janjiko bakaminy, la hambarako amin'izao tolotolo zao." 27tsy azon-drozy anefa Ie la niresaky tamin-drozy mikasiky gny Baba.28Hoy Jesosy hoe:" Lafa asandratsareo gny Anak'Olo , la ho hainareo fa zaho ro IE, sady tsy manao na ino ino ho Gnahy Aho. Araky gny nampianarin'ny Baba Ahy, ro niresahako reo raha reo. 29Ie zay nagniraky Gnahy la miaraky amiko, sady tsy nagnenga Gnahy ho raiky Ie, noho Zaho manao zay ankasitsahany mandrakariva." 30Laha niresaky reo raha reo Jesosy , la maro ro nino Gnazy.31Jesosy niresaky tamin'ireo Jiosy zay nino Gnazy Hoe:" Laha mipetraky amin'ny safako nareo , la ho tena mpianatso; 32sady ho hainareo gny to, sady gny marina hagnafaky gnanareo." 33Sady rozy namaly Gnazy hoe: " Avorohotan'i Abrahama rahay sady mbo tsy nandevozin'ia nia hatrizay; ka manao akory ro hiresahanao hoe:' Ho afaky nareo?"34Jesosy namaly gnan-drozy hoe:' Resahako aminareo , marina , la marina tokoa fa reo zay manota la andevon'ny ota. 35Gny andevo la tsy mipetraky ao an-tragno mandrakizay; fa gny anaky ro mipetraky mandrakizay. 36Nohon'io, laha gny anaky ro magnafaky gnanareo, la ho afaky tokoa nareo.37 Haiko fa avorohotan'i abrahama nareo; mila zay hahafaty Gnahy fotony tsy mana toera ao aminareo gny vatako. 38Miresaky zay jeriko niaraky tamin'ny Babako aho, sady nareo koa manao zay renareo tamin'ny babanareo."39Namaly rozy ka niresaky taminy hoe;" Abrahama ro babanay." Jesosy niresaky gnan-drozy hoe:" Laha anak'i Abrahama nareo, la hanao gny asan'i Abrahama. 40Kanefa , amizao nareo mila hamono Gnahy, zay johary niresaky taminareo gny marina zay reko tamin-dranagnahary. Abrahama tsy nanao gnan'io. 41Nareo la manao gny asan'ny babanareo tamin'ny fijangajanga rahay; raiky avao gny Babanay; la Ndranagnahary."42Jesosy niresaky gnan-drozy hoe:" laha Ndranagnahary ro babanareo, la tokony ho tia Gnahy gnanareo , fotony bakamin-Dranagnahary ro niboahako voho nandehanako atoy; fa tsy avy ho azy Aho, fa Ie ro nagniraky Gnahy. 43nagnino ro tsy azonareo gny safako ? Io la fotony tsy afaky hanaiky gny safako nareo. 44Bakamin'ny babanareo nareo, gny devoly , sady gny teanareo atao la gny fila zay nataon'ny babanareo. Mpamono olo hatramin'izay ie sady tsy mijoro amin'ny fahamarigna fotony tsy misy marina aminy ao. Lafa mavandy Ie, la gny toetra fataony avao ro resahiny fotony mpavandy Ie sady baban'ny vandy.45Kanefa, fotony milaza gny to Aho, la tsy mino Gnahy nareo. 46Ia aminareo ro magnameloky Gnahy amin'ny fahota? laha miresaky gny marina Aho, nagnino ro tsy hinoanareo? 47Zay bakamin-Dranagnahary la mahare gny safan-Dranagnahary; tsy mahajanjy gnan'io nareo fotony tsy bakamin-Dranagnahary."48 Namaly reo Jiosy ka niresaky taminy hoe:" Moa va tsy miresaky gny to rahay fa Samaritana Iha sady misy demonia?" 49Jesosy namaly hoe:' Tsy misy demonia Aho, fa magnome voninahitsy gny Babako, sady nareo tsy magnome voninahitsy Gnahy.50Tsy mila vonihatso Aho; misy raiky mila voho mitsara. 51Resahako aminareo, marina , la marina tokoa, fa laha misy mitandry gny safako, la tsy hahajery fahafatesa mandrakizay ie."52Hoy reo Jiosy taminy hoe:" Amizao hainay fa mana demonia Iha. Fa maty Abrahama voho reo mpaminany; kanefa iha miresaky hoe:' Laha misy mitandry gny safako , la tsy hahajery fahafatesa mandrakizay ie. 53Tsy bevata noho gny babany Abrahama zay fa maty Iha, sa va lehibr? Reo mpaminany avao koa la maty. manao gny vatanao ho Ia moa Iha?"54Jesosy namaly hoe;" Laha mankalaza gny vatako Aho, la ho tsinontsino gny voninahitso; gny Babako zay ataonareo ho Ndranagnahary ro manakalaza Gnahy. 55Tsy hainareo Ie, fa Zaho mahay Gnazy. Laha miresaky Aho hoe:" Tsy mahay Gnazy Aho; la hanahaky gnanareo , mpavandy. Kanefa , babako Ie ka mitandrina gny safany Aho. 56Gny babanareo la nazoto nahajery gny androko ; nahajery gnan'io ie la nazoto."57Hoy reo Jiosy taminy hoe:' Mbo tsy misy dimampolo tao akory Iha, ka la fa nahajery gnan'i Abrahama va? 58Sady hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Resahako aminareo , marina, la marina tokoa, talohan'ny nahaterahan'i Abrahama, la Zaho ro Ie." 59Bakeo la nangalaky vato hatoraky Gnazy reo, fa Jesosy koa niodiky ka niboaky gny tempoly.
Chapter 9

1Sady laha nandalo Jesosy, la nahajery johary jiky nanomboky ie mbo vo nateraky. 2Namonjy Gnazy reo mpianany hoe:' Raby, ia lahy ro nanota, io johary io sa reo ray aman-dreniny, ro la teraky jiky manahaky gnan'izao ie?"3Jesosy namaly hoe:' Tsy io johary io ro nanota, na gny ray aman-dreniny, fa natao zao mba hanehoa aminy gny asan-Dranagnahary. 4Tsy maintsy manao gny asan'izay nagniraky Gnahy tsika laha mbo mazava . Fa ho avy gny haly zay tsy ahafahan'ia nia miasa sasy. 5Laha mbo eto amin'izao tontolo zao Aho, la Zaho ro fahazavan'izao tontolo zao."6Lafa baka niresaky gnan'io Jesosy , la nandora tamin'ny tany, ka nanao feta tamin'ny gny rora, ka nagnosotsy gny fotaky tamin'ny fijerin'ny gny johary . 7Hoy Ie taminy hoe:' mandehana , sasao egny amin'ny ranon'ny Siloama( zay adika hoe:" nirahina) gny fijerinao." Ka lasa ralehilahy, nanasa gnan'io, ka la nimpoly nahajery.8Sady nifampagnontany reo olo mpiray vody rindry tamin-dralehilahy voho reo zay nahajery gnazy nangataky taloha nanao hoe:" Tsy toy va gny johary nipetraky nangataky teto?" 9Gny sasany nanao hoe :" Ie io." Sady gny hafa niresaky hoe:" Tsia.". fa mitovy aminy avao ie." Fa ie koa nanao hoe:" Zaho toy."10Hoy rozy taminy hoe:" ka manao akory ary ro najerean'ny fijerinao?" 11Namaly ie hoe:" gny johary atao hoe Jesosy ro nanao feta ka nognosotdy gnan'io tamin'ny fijeriko ka niresaky tamiko hoe:' Mandehana agny Silona ka sasao gny fijerinao. La nandeha aho ka nanasa gnan'io, la nahajery." 12Hoy rozy taminy hoe:' Aia Ie?" La nivaliany hoe:" Tsy Babako."13Nandesin-drozy teo amin'ny Fariseo gny johary zay jiky taloha. 14Tamin'ny andro Sabata moa ro nanaovan'i Jesosy gny feta voho nampahitany gny fijeriny. 15Sady nagnontany gnazy ndraiky reo Fariseo gny amin'ny fomba nahajery tany. Hoy ie tamin-drozy hoe:" nasiany feta gny fijeriko, nisasako , ka mahajery aho zao."16Gny sasany tamin'ireo fariseo niresaky hoe:' Tsy avy amin-Dranagnahary toy johary toy fotony tsy mba magnaja gny andro Sabata." Gny hafa nanao hoe:' Manao akory ro ahafahan'ny olo mpanota manao famantara bevata manahaky gnan'izao?" Ka la nisy fizara teo amin-drozy. 17ka la nimpoly namonjy gnan'ny gny johary jiky ndraiky rozy hoe:" Ino ro hambaranao momba Gnazy, hatramin'ny nampahitany gny fijerinao? Hoy gny johary hoe:' Mpaminany Ie." 18Sady mbo tsy nino gny momba gnazy avao reo Jiosy hoe ie la fa jiky ka nahajery laha tsy nikaiky gny ray aman-drenin'ny gny johary nahajery rozy.19Nagnontany reo ray aman-dreny rozy hoe:"Toy va gny anakareo zay resahinareo hoe teraky jiky? Ka manao akory ary ro ahitany zao?" 20Sady la nivalian'ireo ray aman-dreniny rozy hoe:" Hainay fa anakay io sady teraky jiky. 21Fa zao gny amin'ny nahitany, tsy hainay, sady zay nampahita gny fijeriny, tsy hainay . agnontanio gnazy, fa bevata ie. afaky miresaky ho gnan'ny vatany ie."22Niresaky gnan'io reo ray aman-dreniny, fotony natahotsy reo Jiosy rozy. Fotony fa nifagnenky reo jiosy fa laha misy magnenky Gnazy ho Kristy, la ho roahy hiala ao amin'ny synagoga ie. 23Nohon'ny amin'io, ro niresahan'ireo ray aman-dreniny hoe:" Fa bevata ie, ie ro agnontanio."24Sady nikaiky gny johary jiky taloha fagnindroe ndraiky rozy la niresaky taminy hoe:' Omeo voninahitsy Ndranagnahary. hainay fa mpanota io johary io." 25bakeo la namaly gny johary hoe:" Tsy haiko aloha laha mpanota Ie. Fa gny haiko la zao: Jiky aho taloha fa mahajery aho amizao."26Bakeo la hoy rozy taminy hoe:" Fa ino ro nataony taminao ? Manao akory gny fomba nampahita gny fijerinao?' 27La namaly ie hoe:" Fa nambarako taminareo, fa tsy nijanjy nareo! Ka nagnino nareo ro ta-hijanjy gnan'io ndraiky? Ta-ho isan'ny mpianany avao koa va nareo, sa tsy io?" 28Naneso gnazy rozy ka niresaky hoe:' Iha ro mpianany , fa rahay mpianats'i Mosesy. 29Hainay fa fa niresaky tamin'i Mosesy Ndranagnahary, fa laha io johary io la tsy hainay zay niaviany."30 La namaly gny johary ka nanao tamin-drozy hoe:" Mahatseriky io, tsy hainareo zay niaviany, Kanefa nampahita gny masoko Ie. 31Haintsika fa tsy mijanjy reo mpanota Ndranagnahary, fa laha misy mazoto mivavaky voho manao gny sitrapony , la mijanjy gnazy Ie.32Hatramin'ny niantombohan'izao tontolo zao la mbo tsy re mihintsy hoe nisy nampahita gny mason'izay teraky jiky . 33Ka laha tsy avy amin-Dranagnahary io johary io, la tsy mahefa na ino ino." 34Sady la namaly rozy ka anano taminy hoe:' Tena teraky tamin'ny ota iha, la iha ndraiky va ro hampianatsy gnanay?" Bakeo la niroahin-drozy hiboaky ie.35Njanjin'i Jesosy fa niroahin-drozy tao amin'ny Synagoga ie. Sady Ie naajery gnazy la niresaky hoe:' Mino gny Anak'Olo va iha?" 36Namaly ie hoe:" Ia moa ro Ie, Tompo, mba hinoako Gnazy?" 37Jesosy nanao taminy hoe:" Fa nahajery Gnazy iha, sady gny raiky zay miresaky aminao zao io." 38Hoy gny johary hoe:" Tompo, mino aho." Sady la nandrengy Gnazy ie.39Jesosy niresaky hoe;" Fa fitsara ro nahatongavako eto amin'izao tontolo zao mba hahajery reo zay jiky sady mba ho avy jiky reo zay mahajery." 40Nahajanjy gnan'io gny sasany tamin'ireo Fariseo zay niaraky taminy ka nagnontany Gnazy hoe:" Sady rahay avao koa va jiky?" 41Fa Jesosy niresaky tamin-drozy hoe:" Laha jiky nareo, la tsy ho nanan-keloky , fa nareo koa amizao miresaky hoe:" Mahajery rahay, la mbo mipetraky gny helokareo."
Chapter 10

1" Resahako aminareo , marina , la marina tokoa, fa zay tsy militsy gny vavahady ho amin'ny valan'aondry, fa magnaniky lala hafa, la mpangalatsy voho mpandroba ie. 2Fa zay militsy gny vavahady koa ro mpiaraky aondry soa.3Ie ro vahan'ny mpiamby vavahady. Mahare gny feony gny aondry , sady ie mikaiky gny aondriny manoka amin'ny agnarany ka manday gnazy miboaky. 4Lafa namoaky gnazy iaby ie, la nialoha lala gnazy reo, sady magnaraky gnazy gny aondriny, fotony mahay gny feony.5Sady tsy hagnaraky vahiny rozy fa handositdy gnazy koa, fotony tsy hainy gny feon'ny vahiny." 6Jesosy niresaky gnan'io fagnohara io tamin-drozy, fa zao tsy azon-drozy akory reo raha niresahany tamin-drozy.7La hoy ndraiky Jesosy tamin-drozy hoe:" Resahako aminareo , marina , la marina tokoa, fa Zaho ro vavahadin'aondry. 8Zay iaby avy talohako la mpangalatsy voho mpandroba, fotony tsy nijanjy gnan-drozy gny aondry.9Zaho ro vavahady. Laha misy militsy ao amin'ny alalako, la ho voavonjy ie; hilitsy voho hiboaky ie sady hahajery gny fihinana. 10Fa gny mpangalatsy tsy avy laha tsy hangalatsy voho hamono voho handrava. Fa zaho koa avy mba hananan-drozy fiaigna sady hana gnan'io lako.11Zaho ro mpiaraky soa. Gny mpiaraky soa la manolotsy gny ainy hamonjea gny aondriny. 12Gny mpikarama la tsy mpiaraky sady tsy tompon'ny aondry. Laha nahita alika lia mamonjy ie la hagnenga gny aondriny ka hitsoaky, voho gny alika lia manambotsy voho mampiparitaky gnan-drozy. 13Mandositsy ie fotony mpikarama ka tsy miraharaha gny aondry.14Zaho ro mpiaraky aondryy soa, voho haiko Gnahy, sady hainy Aho. 15Gny Baba mahay Gnahy, voho Zaho mahay gny Baba, voho zaho maolotsy gny aiko ho gnan'ny aondry. 16Mana aondry hafa zay tsy amy toy vala toy Aho. Tsy maintsy handesijo avao koa regny, sady rozy hahare gny feoko mba ho avy andiany raiky avao voho mpiaraky raiky.17Zao ro antony hitiavan'ny Baba Gnahy:" mahafoy manolotsy gny aiko Aho mba handrambesako gnan'io ndraiky. 18Tsy misy mangalaky gnan'io amiko, fa gny vatako avao ro manolotsy gnan'io. Mana fahefaha hanolotsy gnan'io Aho, sady mana fahefa hangalaky gnan'io ndraiky . Io lily io la azoko bakamin'ny Babako."19Nisy fizara ndraiky teo amin'ireo Jiosy noho reo safa reo. 20Maro tamin-drozy ro nireasaky hoe:" mana demonia Ie sady very say. Nagnino nareo ro mijanjy Gnazy?" 21Gny sasany niresaky hoe:" tsy firesaky olo misy demonia io. Moa gny demonia afaky mampihita gny mason'ny jiky?"22Bakeo avy gny fetin'ny fanokana tao Jerosalema. 23Ririnina tamin'io, sady Jesosy nitsanga teo an-kianjan'ny tempoly teo amin'ny fialofan'i solomona. 24Bakeo notangoron'ireo Jiosy Iesady niresaky taminy hoe:" Mandrampahovia ro hampisalasalanao gnanay? Laha Iha ro Kristy, la ambarao miharihay aminay."25Sady Jesosy namaly gnan-drozy hoe:" Fa nagnambara gnanareo aho, fa tsy mino nareo. Reo asa zay ataoko amin'ny agnaran'ny Babako, reo magnambara gny mahakasiky Gnahy. 26Kanefa nareo tsy mino fotony tsy mba aondriko.27Mahare gny feoko gny aondriko; haiko rozy, voho magnaraky Gnahy. 28Omeako gnan-drozy gny fiaigna mandrakizay; ka tsy ho maty mandrakizay rozy, sady tsy hisy handrobaky gnazy eo am-pelatagnako.29Gny babako , zay nagnome gnan'ireo Gnahy la bevata noho gny hafa iaby, voho tsy misy mahavita mandroba gnan-drozy eo am-pelatagnan'ny Baba. 30Zaho voho gny Baba la raiky avao." 31Bakeo nangalaky vato ndraiky reo Jiosy mba hitora-bato Gnazy.32Sady Jesosy namaly gnan-drozy hoe:" Maro gny asa soa nasehoko gnanareo bakamin'ny Baba. Ka ino tamin'iregny asa regny ro hitorahanareo vato Ahy?" 33namaly Gnazy reo Jiosy hoe:" Tsy gny asa soa ro itorahanay vato gnanao, fa gny fivolagnanao raty, fotony iha, olombelo, la manao gny vatanao ho Ndranagnahary."34Namaly gnan-drozy Jesosy hoe:" Tsy fa voasoratsy ao amin'ny lilinareo va hoe:' Hoy Aho hoe:' ndranagnahary nareo?" 35Laha nikaiky gnan'iregny ho ndranagnahary ie, la ho gnan'ia io ro niavian'ny safan-Dranagnahary( sady Soratsy Masina la tsy azo foagna), 36moa va gny nihamasignin'ny Baba voho nirahy ho amin'izao tontolo zao ro ataonareo hoe:" Mivola raty Iha; noho Zaho niresaky hoe;" zaho ro Anakin-Dranagnahary?"37La tsy manao reo asan'ny Babako Aho, la ka mino Gnahy. 38Fa laha manao gnan'iregny Aho, ndra la tsy mino Ahy nareo, la minoa reo asa mba hahaizanareo voho hahazoanareo fa gny Baba la ato Amiko voho Zaho ao amin'ny Baba." 39Mbo nikasa gny hanambotsy Gnazy ndraiky rozy, fa nandositsy Ie.40La nagnagny an-dafin'i Jordana ndraiky Ie ho agny amin'ny gny toera zay nanaovanan'i Jaona batisa voalohany, voho nipetraky teo. 41Maro gny olo namonjy Gnazy ka hoy rozy hoe:" Jaona tsy mba nanao famantara, fa gny raha iaby niresahan'i Jaona momba io johary io la to." 42Maro gny olo nino Gnazy teo.
Chapter 11

1Sady nisy johary raiky narary atao hoe Lazarosy. Bakao Betania ie, tanan'i Maria voho Marta rahavaviny. 2Maria ro nagnosotsy menaky magnitsy gny Tompo voho nagnalio gny tombony tamin'ny volony, sady Lazarosy anadahiny ro narary.3Sady reo mpirahavavy nagniraky olo ho agny amin'i Jesosy, niresaky hoe:" Tompo, jereo , fa marary gny teanao." 4Lafa ren'i Jesosy io, la hoy Ie hoe:" Tsy fahafatesa ro hiafaran'ny toy arety toy , fa koa fanehoa gny voninahitsin-Dranagnahary mba hanandrata gny Anakin-Dranagnahary amin'ny alalan'io."5Sady Jesosy la tia gnan'i Marta voho gny rahavaviny voho Lazarosy. 6Ka lafa nahare Jesosy fa marary Lazarosy, la mbo nijano roa andro tao amin'ny toera nisy Gnazy Ie. 7Voho tafaran'io, la niresaky tamin'ireo mpianatsy Ie hoe:" Andeha tsika ho agny Jodia ndraiky."8Hoy reo mpianatsy taminy hoe:" Raby, amin'izao la magniry gny hitora-bato Gnanao reo Jiosy, ka mbo himpoly ho agny ndraiky va Iha? 9Ka namaly Jesosy hoe:" Tsy folo roamby ora va gny fahazavan'ny andro? Laha misy olo mandeha amin'ny andro mazava , la tsy ho tafintohy ie, fotony mahajery gny fahazavan'izao tontolo zao.10Kanefa , laha mandeha amin'ny haly ie , la ho tafintohy fotony tsy aminy ao gny fahazava." 11Niresaky reo raha reo Ie, sady tafaran'ireo raha reo, la hoy Ie tamin-drozy hoe:" Azon-droro Lazarosy namantsika, fa handeha Aho mba hahafahako mamoha gnazy amin'ny rorony."12Ka hoy reo mpianatsy taminy hoe:" Tompo, laha azondro ie, la soa." 13Kanefa Jesosy niresaky gny fahafatesany, fa zao niheverin-drozy fa fialan-tsasatsy amin'ny roro ro niresahany. 14Bakeo Jesosy niresaky tsotsa tamin-drozy hoe:" Maty Lazarosy."15 Mazoto Aho, noho gny aminareo, fa tsy tagny Aho mba hahatonga gnanareo hino. Andeha tsika ho agny aminy." 16Tomasy, zay atao hoe Didymo, la niresaky tamin'ireo mpianatsy namany hoe:" Andeha koa tsika mba hiara-maty amin'i Jesosy."17Lafa avy Jesosy , la hitany fa fa nalevy efats'andro tao am-pasana Lazarosy. 18Sady Betania la fa mariniky gnan'i Jerosalema, eo amin'ny folo limy amby stadio eo ro elagnelany. 19Maro reo Jiosy avy tao amin'i Marta voho Maria, mba hampahery gnan-drozy noho gny fahafatesan'ny anandahin-drozy. 20Bakeo Marta , laha nahare fa avy Jesosy , la nandeha nitsena Gnazy, fa Maria koanipetraky tantrano tao.21la niresaky tamin'i Jesosy Marta hoe:" Tompo, laha teto iha , la tsy maty gny anadahiko. 22Nefa ndra la amizao aza, la haiko fa ndra ino ino angatahinao amin-Dranagnahary, la hameany Gnanao io." 23Hoy Jesosy taminy hoe:' Gny anadahinao la hitsangan-ko velo ndraiky."24Marta niresaky taminy hoe:" Haiko fa hitsanga ndraiky ie amin'ny fitsanganan'ny maty amin'ny andro farany." 25La hoy Jesosy taminy hoe:" Zaho ro fanangana gny maty voho fiaigna; zay , mino Ahy,,ndra la maty aza ie, la ho velo; 26voho ndra ia ia velo ka mino Ahy la tsy ho maty mandrakizay. Mino gnan'io va iha?27Hoy ie taminy hoe:" Eny, Tompo, mino aho fa Iha ro Kristy, Anakin-Dranagnahary, gny ho avy eto amin'izao tontolo zao." 28Lafa voalazany io, la lasa ie nikaiky mangingina gnan'i Maria rahavaviny. Hoy gnataony :" Avy gny Mpampianatsa ka mikaiky gnanao ie." 29Lafa ren'i Maria io , la nitsanga malaky ie na nagnagnaminy agny.30Sady Jesosy mbo tsy avy tao an-tana fa mbo teo amin'iizay toera nihaonan'i marta taminy avao . 31Nohon'io reo Jiosy , zay niaraky taminy tao an-tragno voho nampahery gazy, lafa nahita gnan'i Maria nitsanga malaky ka lasa niboaky , ka nagnaraky gnazy, nihevitsy fa handeha hitagny agny amin'ny fasana ie. 32Lafa avy teo amin'ny toera nisy gnan'i Jesosy Maria ka nahita Gnazy, la niankohoky ie sady niresaky taminy hoe:" Tompo, laha teo iha, la tsy maty gny anadahiko."33Lafa nahita gnazy nitagny Jesosy, voho reo Jiosy niaraky taminy koa , la vonto gny fanahiny voho velon-kolitsy Ie; 34la hoy Ie hoe:" taia ro nandevegnanareo gnazy?" La hoy rozy taminy hoe:" Tompo , avia voho jereo." 35Nitagny Jesosy.36Bakeo hoy reo Jiosy hoe:' Jereo gny habevatan'ny fitiavany gnan'i Lazarosy!" 37Fa gny sasany tamin-drozy niresaky hoe:" Moa va tsy hainy toy johary toy, zay nampahita gny mason'ilay jiky, gny manao zay tsy ho nahamaty toy johary toy koa?"38Bakeo ndraiky Jesosy, laha mbo vonto gny fagnahiny, la nagnegny amin'ny fasana . Sady Zohy io, voho misy vato magnaro gnazy. 39Hoy Jesosy hoe:' Alao hiala gny vato." Marta , anabavin'i Lazarosy , gny maty, niresaky tamin'i Jesosy hoe:' Tompo, fa mantsy gny vatany laha amin'izaoro nahafatesany." 40Sady Jesosy niiresaky taminy hoe:" tsy fa niresahako gnanao va fa , laha mino iha, la ho hitanao gny voninahitsin-Dranagnahary?"41La nalan-drozy gny vato. Jesosy nanandratsy gny fijeriny ka niresaky hoe:" Baba o, misaotra Gnanao Aho fotony nijanjy Gnahy Iha. 42Haiko fa mijanjy Gnahy mandrakariva Iha, fa noho gny vahoaky mijoro magnodidy Gnahy ro niresahako gnan'io, mba hahafahan-drozy mino fa Iha ro nagniraky Gnahy."43Lafa baka niresaky gnan'io Ie, la nikaiky tamin'ny feo mare hoe:" Lazarosy, miboaha!" 44Niboaky gny johary maty; nisy fehim-paty gny tombony voho gny tagnany, voho voafehy siky koa gny tarehiny. Hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Vahao ie sady engao handeha."45Bakeo maro tamin'ireo Jiosy zay avy tao amin'i Maria voho nahajery gny nataon'i Jesosy ro nino Gnazy; 46Fa gny sasany tamin-drozy koa lasa nandeha nagnagny amin'ny Fariseo ka niresaky tamin-drozy gny raha nataon'i Jesosy.47Bakeo gny lohan'ny mpisoro voho gny Fariseo namory gny Synedriona niaraky voho nanao hoe:" Ino ro hataontsika? Toy johary toy la manao famantara maro. 48Laha engantsika amin'izao Ie, la hino Gnazy gny maro; ka ho avy gny Romana hangalaky gny tanantsika voho gny firenentsika."49Kanefa , nisy johary raiky tamin-drozy, Kaiafa, zay mpisorobe tamin'io tao io, nanao tamin-drozy hoe:" Nareo la tsy mahay na ino ino . 50Tsy mieritseritsy zao nareo fa soa ho ganareo laha johary raiky ro maty ho gnan'ny olo toy zay gny firenena manontolo ro ringa."51Sady zay niresahiny la tsy nataony ho gnazy avao. Fa koa, noho ie mpisorobe tamin'io tao io, la naminany fa tokony ho maty ho gnan'ny firenena Jesosy; 52sady tsy ho gnan'ny firenena avao koa, fa mba hampiray gny Anakin-Dranagnahary zay niparitaky koa. 53Ka nanomboky tamin'io andro io la nanao tetiky gny fomba hamonoa gnan'i Jesosy rozy.54Sady Jesosy tsy nandeha niharihary tegny amin'ireo Jiosy sasy, fa niala teo Ie nagnagny amin'ny tany agnilan'ny efitsy ho agny an-tana atao hoe:" Efraima.Ka nipetraky tao Ie voho reo mpianatsy. 55Sady fa mariniky gny Pasky gny Jiosy, ka maro tamin'ireo ivelan'ny tana ro niakatsy tao Jerosalema mialohan'ny paska mba hagnadio gny vatan-drozy.56Nila gnan'i Jesosy rozy, voho nijoro teo amin'ny Tempoly nifampiresaky hoe:" Ino ro eritseritsareo? Hoe tsy ho avy amin'ny andro firavoravoa va Ie? 57Sady fa nagnome baiko gny lohan'ny mpisoro voho fariseo fa laha misy mahay gny misy gnan'i Jesosy , la tokony milaza ie mba hanamboran-drozy Gnazy.
Chapter 12

1Enign'andro mialohan'ny paska , la avy tao Betania Jesosy, zay nitoeran'i Lazarosy, gny fa natsangan'i Jesosy tamin'ny maty. 2Ka nanao sakafo ho Gnan-drozy , sady Marta ro nandroso gnan-drozy, fa Lazarosy koa la agnisan'reo niara-nipetraky tamin'i Jesosy teo amin'ny latabo. 3Bakeo nangalaky menaky magnitsy sarobidy , ka nagnositsy gny tombon'i Jesosy tamin'io, voho namafa gny tombony tamin'ny volon-dohany. Feno gny hagnitr'izay menaky gny tragno4Sady Jodasy Iskraiota, raiky tamin'ireo mpianany, zay hamadiky Gnazy, nanao hoe:" 5Nagnino io menaky io ro tsy namily 300 dinaria la namea gny mahantra?" 6Sady ie miresaky gnan'io, tsy noho gny fiahiany gny mahantra, fa fotony mpangalatsy ie: safa aminy gny kitapom-drala ka ho nangalariny zay natao tao.7Jesosy nanao hoe:" Engao ie mba hitanjaky zay hanagnany ho amin'ny andro handevegna Gnahy. 8Ho eo aminareo mandrakariva gny mahantra, fa Zaho koa tsy ho eo aminareo mandrakariva."9Sady nisy vahoaky maro tamin'ireo Jiosy nahay fa teo Jesosy , ka namonjy rozy, tsy ho gnan'i Jesosy raiky avao, fa mba hahajery gnan'i Lazarosy avao koa gny natsangan'i Jesosy tamin'ny maty. 10Reo lohan'ny mpisoro la nitetiky niaraky mba hahafahan-drozy manosiky gnan'i Lazarosy amin'ny fahafatesa avao koa; 11fotony noho Ie ro nahatonga gny ankamaroan'ireo Jiosy andeha voho nino gnan'i Jesosy.12Gny hamaray la vahoaky maro ro avy tamin'ny andro firavoravoa . Lafa ren-drozy fa ho avy ao Jerosalema Jesosy , 13la nangalaky sampan-drofia rozy sady niboaky ka nitsena Gnazy tamin'ny kaiky mareo hoe:" Hosana! Sambatsy anielay bakamin'ny agnaran'ny Tompo, gny mpanjakan'Israely."14Sady Jesosy nahita ana-boriky raiky ka nipetraky tagnabony teo; 15Araky gny voasoratsy hoe:" Ka matahotsy , ry anakampelan'i Ziona; Jereo , ingo tamy gny Mpanjakanareo, zay mipetraky eo agnabon'ny ana-boriky."16Tsy nahazo reo raha reo gny mpianany tamin'ny voalohany; fa lafa naomem-boninahitsy Jesosy , la tiaron-drozy fa voasoratsy momba Gnazy reo raha reo sady fa nataon-drozy taminy io.17Sady reo vahoaky zay niaraky taminy tamin'ny nikahiany gnan'i Lazarosy hiboaky gny fasana voho nananga gnazy tamin'ny maty la samy nijoro vavolombelo iaby. 18Nohon'io antony avao koa ro nahatonga gny vahoaky hitsena Gnazy, fotony ren-drozy fa nanao io famantara io Ie. 19Reo Fariseo nohon'io nifampiresaky hoe:" Jereo , tsy afaky manao na ino ino nareo; ingo, magnaraky Gnazy zao tontolo zao."20Sady nisy grika tsy ampy ampy tamin'ireo zay niakatsy handrengy agny amin'ny firavoravoa. 21Nagnagny amin'i Filipo rozy, zay bakagny betsaiada agny Galilia, ka nagnontany gnazy , manao hoe:" Tompo, mba ta-hahita gnan'i Jesosy rahay." 22La lasa Filipo ka niresaky tamin'i Andrea; la lasa Andrea niaraky tamin'i Filipo, voho niresaky gnan'i Jesosy rozy.23Jesosy namaly gnan-drozy ka annao hoe:" Fa avy gny fotoa hagnomeza voninahitsy gny Anak'Olo. 24Resahako aminareo, marina, la marina tokoa, fa laha tsy latsaky amin'ny gny voam-bary ka maty, la mitoetra amin'ny vatany raiky io; fa laha maty io, la hamotraky mare.25Zay tia gny fiaignany la hagnary io; fa zay malay gny fiaignany eto amin'izao tontolo zao koa la hitanjaky gnan'io ho agny amin'ny fiaigna mandrakizay . 26Laha misy manompo Gnahy, ao ie hagnaraky Gnahy; ka zay hipetrahako, la ao avao koa ro hipetrahan'ny mpanompoko. Laha misy manompo Gnahy , la hagnome vaninahitsy gnazy gny Baba.27Amizao , mangorohoro gny fagnahiko ka ino ro tokony ho safagniko? Ray o, Vonjeo amy toy ora toy? Kanefa nohon'io antony io ro nahatongavako amin'izao fotoa zao. 28Ray o, hankalazao gny agnaranao." Bakeo nisy feo gnanako bakagny an-dagnitsy nanao hoe:" Fa nankalazaiko io voho mbo ho hangalazaiko ndraiky." 29Sady reo vahoaky nitsanga teo voho nahare gnan'io la niresaky fa nisy kotroky teo. Gny sasany niresaky hoe:' Nisy anjely niresaky taminy."30Jesosy namaly ka niresaky hoe:" Io feo io la tsy avy ho Gnahy, fa ho gnanareo. 31Avy amizao gny fitsara gnan'izao tontolo zao: Sady la ho roahy gny mpanapaky zao tontolo zao.32Lafa hasandratsy hiala amin'ny tany Aho, la hitao gny kirakiraiky hagnaraky Ahy." 33Niresahainy io mba hanehoa hoe karaza fahafatesa manahaky ino ro nahafatesany.34Reo vahoaky namaly Gnazy hoe:' Renay tamin'ny lily fa Kristy la hijano mandrakizay. Manao akory ro hahafahanao miresaky hoe:' Gny Anak'Olo la tsy maintsy hasandratsy? Ia ioAnak'Olo io?" 35Bakeo Jesosy niresaky gnan-drozy hoe:' Gny hazava la mbo hiaraky aminareo mandritsy gny fotoa fohy. Mandehana dieny mbo mana hazava , mba tsy hahafahan'ny hahiky mialoha gnanareo. Zay mandeha amin'ny hahiky la tsy mahay gny lala andehanany. 36Laha mbo mana gny hazava nareo, la minoa gnan'io mba ho anakin'ny hazava nareo." Jesosy niresaky reo raha reo ka bakeo la tsy hita voho nimpolian-drozy.37Ndra la anano famantara maro teo agnatrehan-drozy aza Jesosy , la tsy ninoan-drozy 38mba ho tanteraky gny safan'Isaia mpaminany, zay niresahany hoe:' Tompo, ia ro nino gny tatitsy, voho ia ro nampisehoa gny sandrin'ny Tompo?"39Nohon'io antony io la tsy nino rozy, araky gny voalazan'Isaia hatragny hoe:" 40Nohajambainy gny fijerin-drozy, voho nihamasiny gny fon-drozy; mifanohitsy amin'io rozy la te-hahita amin'ny fijerin-drozy sady hahazo amin'ny fon-drozy , ka hitoliky , voho Zaho hagnasitrana gnan-drozy."41Isaia niresaky reo raha reo fotony hitany gny voninahitr'i Jesosy ka niresaky momba Gnazy. 42kanefa ndra io aza, la maro tamin'ireo mpanapaky ro nino gnan'i Jesosy , fa noho reo Fariseo , la tsy niaiky gnan'io rozy mba tsy ho voasaka ho ao amin'ny Synagoga. 43Tian-drozy tokoa gny fandrea bakamin'ny olo noho gny fandrea bakamin-Dranagnahary.44Jesosy nikaiky mare ka niresaky hoe:" Zay raiky mino Ahy, ka mino Gnahy raiky avao fa minoa koa Ie zay nagniraky Ahy, 45sady zay raiky mahita Ahy la mahita Gnazy zay nagniraky Gnahy.46 Zaho la avy manahaky gny hazava teto amin'izao tontolo zao, mba tsy hitoetra ao agnaty hahiky zay mino Ahy. 47Laha misy mahare gny safako nefa tsy mitandry gnan'io , la tsy hitsara gnazy Aho; fotony Aho tsy avy hitsara zao tontolo zao , fa hagnavotsy zao tontolo zao.48Zay manda Gnahy voho tsy mandramby gny safako, la mana raiky zay mitsara gnazy. Gny safa zay niresahako hitsara gnazy amin'ny andro farany. 49Fa Zaho tsy miresaky ho Gnahy, fa gny Baba zay nagniraky Gnahy, zay nagnome Gnahy gny lily amin'izay ho resahy voho ho volagny. 50Haiko fa gny liliny la fiaigna mandrakizay , ka zay resahako_ la resahako araky zay nambaran'ny Baba tamiko."
Chapter 13

1Sady andro mialohan'ny firavoravoan'ny Paska zao. Hain'i Jesosy fa avy gny ora hialany eto amin'izao tontolo zao ka handeha agny amin'ny Ray . Lafa nitia gny mpiara-dia taminy teto amin'izao tontolo zao Ie, la nitia gnan-drozy hatramin'ny farany. 2Sady gny devoly la fa nametraky gnan'izao tao an-tsain'i Jodasy Iskariota anak'i Simona, la gny hamadiky gnan'i Jesosy.3Ie la nahay fa gny raha iaby la fa napetrakin'ny Baba teo am-pelatagnany voho Ie la bakamin-Dranagnahary voho himpoly agny amin-Dranagnahary. 4Nitsanga Ie teo am-pisakafoana ka nangalaky gny akanjony ivelany. Bakeo Ie nangalaky siky ka nisalotsy gnan'io. 5Bakeo nandraraky rano tao agnaty siny Ie la nanomboky nanasa gny tombok'ireo mpianany voho namafa gnan-drozy tamin'izay siky nisalorany.6Namonjy gnan'i Simona Petera Ie, ka hoy Petera taminy :" Tompo , hanasa gny tomboko va Iha?" 7Jesosy namaly ka nanao taminy hoe:" Zay ataoko la mbo tsy ho azonao gny heviny, fa ho azonao avao koa io afara agny." 8Hoy Petera taminy :" tsy hanasa gny tomboko mihintsy Iha." Jesosy namaly gnazy :" Laha tsy manasa gny tombokao Aho, la tsy mana anjara ato amiko iha." 9Hoy Simona Petera taminy hoe:" Tompo, ka gny tomboko avao ro sasa, fa gny tagnako voho gny lohako avao koa.10Hoy Jesosy taminy :" zay fa nandro la tsy mila gnan'io, afa-tsy gny manasa tomboky avao, fa ie la fa malio tanteraky; iha la malio, fa tsy gny iaby nefa." 11( Fotony fa hain'i Jesosy hoe ia gny hamadiky Gnazy; io ro antony niresahany hoe:" tsy nareo iaby ro malio.")12Ka lafa baka nanasa gny tombon-drozy Jesosy voho nangalaky sikiny ka nipetraky ndraiky, la hoy Ie tamin-drozy :" Hainareo va gny nataokoho gnanareo? 13Kahinareo Aho hoe mpampianatsa voho Tompo; sady marina gny voalazanareo, fotony io tokoa Aho. 14Kanefa Zaho, sady Tompo ro mpampianatsa, ro nanasa gny tombokareo, nareo avao koa la tokoy hifanasa gny tombokareo. 15Fotony fa nagnome ohatsy ho gnanareo Aho ka mba tokony hanao manahaky zay nataoko ho gnanareo avao koa nareo.16Resahako aminareo marina ,la marina tokoa , fa gny mpanompo la tsy bevata kokoa noho gny tompony; na koa gny mpanday hafatsy la tsy bevata kokoa noho gny nagniraky gnazy . 17Laha hainareo reo raha reo , la ho tahy nareo laha magnatanteraky gnan'io. 18tsy nareo iaby ro resahiko; haiko reo zay nifiliko_ Fa io la mba hahatanteraky gny Soratsa Masy hoe:' Zay mihina gny mofoko la nanandratsy gny vodi-tombony hamadiky Gnahy."19Resahako aminareo zao io mialohan'ny hitrangany lafa mitranga io, la mety hino nareo fa Zaho ro Ie. 20Resahako aminareo marina la marina tokoa , fa zay mandramby zay nirahiko, la mandramby Gnahy, voho zay mandramby Gnahy, la mandramby Gnazy zay nagniraky Gnahy."21Lafa niresaky gnan'io Jesosy , la nangorohoro gny fagnahiny. nagnambara Ie sady niresaky hoe:" Resahako aminareo , marina la marina tokoa fa hisy taiky aminareo hamadiky Gnahy." 22Nifampanenty reo mpianatsy , nagnontany tena hoe ia io resahany io.23Nisy raiky tamin'ireo mpianany, zay tian'i Jesosy , nipetraky teo amin'ny latabo ampitan'i Jesosy . 24Namonjy gnan'io mpianatsy io Simona Petera ka nanao hoe:" Agnontanio Gnazy hoe ia io resahiny io." 25Ka nimpoly nianky tamin'i Jesosy ie ka niresaky taminy hoe:" Tompo, ia io?"26Bakeo Jesosy namaly hoe:" Gny raiky zay handonako voho hameako toy mofo toy io."Ka lafa nolomany gny mofo, la nameany gnan'i Jodasy anak'i Simona Iskariota io. 27Sady tafaran'ny mofo , la nilitsy tao aminy satana, ka hoy Jesosy taminy :" Zay ataonao , ataovy malaky io."28Tamin-drozy iaby teo an-databo tsy nisy nahay gny antony niresahan'i Jesosy gnazy io. 29Gny sasany nieritseritsy hoe, fotony Jodasy ro nitanjaky gny kitapon-drala, ro niresahan'i Jesosy taminy hoe:" Vilio gny raha iaby ilantsika amin'ny andro firavoravoa." na hoe tokony hagnome raha ho gnan'ny mahantra ie. 30Laha vao baka nandramby gny mofo Jodasy, la lasa niboaky avy hatragny ie. Haly gny andro tamin'izay.31Lafa lasa Jodasy, la hoy Jesosy hoe:" amizao la omem-boninahitsy gny Anak'Olo sady Ndranagnahary la ameam-boninahitsy ao aminy. 32Ndranagnahary la hagnome voninahitsy Gnazy ao amin'ny vatany, voho Ie hagnome voninahitsy Gnazy avy hatragny. 33Ry ankizy maliniky , fotoa tsy ampy sisa ro hiarahako aminareo. Hila Gnahy nareo , voho araky zay niresahako tamin'i Jiosy hoe:" zay handehanako , tsy azonareo handehana. Voho resahako aminareo koa io amizao.34Lily vaovao ro hameako gnanareo, la gny hifankatiavanareo; manahaky gny nitiavako gnanareo, ro tokony hifankatiavanareo avao koa. 35Amin'io ro hahaizany gnan'olo fa mpianatso nareo,laha mahay mifankatia nareo."36Hoy Simona Petera taminy hoe:" Tompo, fa andeha ho aia Iha?" Namaly Jesosy hoe:" Zay handehanako , la tsy afaky hagnarahanareo Gnahy zaho, fa hagnaraky nareo agny afara." 37La hoy Petera taminy hoe:" Tompo, nagnino aho ro tsy afaky magnaraky Gnanao zao? Hafoiko ho Gnanao gny aiko." 38La namaly Jesosy hoe:" Hafoiko ho Gnahy va gny ainao? Resahako aminao, marina la marina tokoa, fa mbo tsy hagneno akory gny akoho la fa handa Gnahy in-telo iha."
Chapter 14

1Ka enga hangorohoro gny fonareo. Mino gnanin-Dranagnahary nareo, la minoa Gnahy koa. 2Misy efitsy maro ao an-tragnon'ny Babako.Laha ohatsy ka tsy io, la fa niresaky taminareo Aho, fa hagnoma toera ho gnanareo. 3Laha handeha Aho ka hagnoma toera ho gnanareo, la himpoly ndraiky aho ka handramby gnanareo ato Amiko, ka zay misy Ahy la hisy gnanareo koa.4Nareo mahay zay handehanako." 5Hoy Tomasy tamin'i Jesosy hoe:" Tompo, tsy hainay zay handehannao, manao akory ro hahaizanay gny lala?' 6Hoy Jesosy taminy hoe:" Zaho ro lala, sy fahamarigna,voho fiaigna, tsy misy mamonjy gny Ry laha tsy amin'ny alalako. 7Laha nahay Gnahy nareo , la tokony hahay gny Babako koa. Manomboky zao la hainareo Ie sady fa hitanareo."8Hoy Filipo tamin'i Jesosy hoe;" Tompo, aseho gnanay gny ray, la ampy ho gnanay io." 9Hoy Jesosy taminy hoe:" Fa hatry gny ela ro niarahako taminareo la mbo tsy hainareo avao Aho, ry Filipo? Ndra ia ia nahita Gnahy la nahajery gny Baba. Ka nagnino ro hivolagnanareo hoe:" Aseho gnanay gny Ray?"10Tsy mino va nareo fa ao amin'ny Baba Aho voho gny Baba ato amiko? Reo safa zay resahako aminareo la tsy resahako bakamin'ny fahefahako manoka, fa gny Baba velo ato agnatiko ro manao gny asany. 11Minoa Gnahy fa zaho la ao amin'ny Ray , voho gny Baba ato amiko, laha tsy io la minoa noho reo asa manoka.12resafiko aminareo,marina,la marina tokoa,ze mino ah laha hanao gny asako ze ataoko,vo hanao asa bevata mandilatry nohon'iregny ie fotony ho agny amin'ny Ray Aho. 13Ndra ino ndra ino angatahinareo amin'ny agnarako, la tanterahiko io mba hagnomezam-boninahitsy ny Ray ao amin'ny Zanaka.14laha mangataky raha amin'ny agnarako nareo,la ho tanterahiko io.15Laha tia Ahy nareo, laha hitandry reo liliko,16ka hivavaky amin'ny Baba aho, la hagnome gnanareo Mpampahery hafa Ie mba ho eo aminareo mandrakariva ie_ 17gny Fagnahin'ny fahamarigna . Tsy afaky mandramby Gnazy zao tontolo zao fotony tsy mahajery na mahay Gnazy , fotony mipetraky miaraky aminareo Ie ka ho ao agnatinareo.18Tsy hagnenga gnanareo hirery Aho; mbo himpoly atoy aminareo Aho. 19Afaky fotoa tsy ampy avao la tsy hahajery Gnahy sasy zao tontolo zao, fa nareo mahita Gnahy. Fotony velo aho , la ho velo avao koa nareo. 20Sady amin'izay andro zay la ho hainareo fa ao amin'ny Babako Aho, voho nareo ato Amiko, voho Zaho ao aminareo.21Zay mana reo liliko ka mitandry gnn'iregny la ie gny tea Gnahy, voho zay tea Gnahy la ho tean'ny Babako koa, voho Zaho hitia gnazy voho hiseho aminareo." 22Hoy Jodasy ( tsy Iskariota) tamin'i Jesosy hoe:" Tompo, nagnino iha ro hiseho aminay fa tsy amin'izao tontolo zao?"23Jesosy namaly ka niresaky taminy:" Laha misy olo tea Gnahy, la hitandry gny safako ie. Hitea gnazy gny Babako, voho ho avy aminy Rahay voho hagnamboatsy gny fitoeranay miaraky aminy. 24 Fa zay tsy tea Gnahy la tsy mitandry gny safako. Gny safa raiky renareo la tsy avy amiko fa bakamin'ny Baba nagniraky Gnahy.25 Fa niresahako taminareo reo raha reo, laha mbo nijano niaraky taminareo Aho. 26Kanefa, gny Mpampahery_gny Fagnahy Masy, zay hirahin'ny Baba amin'ny Agnarako_ ie ro hampianatsy gnanareo gny raha iaby voho hampianatsy zay iaby niresahako taminareo. 27Fiadagna ro hengako ho gnanareo; omeako gnanareo gny fiadagnako. Tsy omeako manahaky gny fagnomezan'izao tontolo zao izay. Ka enga hangorohoro gny fonareo, voho ka matahotsy.28Fa renareo Aho niresaky taminareo hoe :" Andeha Aho, ka himpoly aminareo ndraiky; laha tea Gnahy nareo, la tokony hiravoravo fotony hagnagny amin'ny Baba Aho, fotony gny Baba la bevata tokoa noho Zao. 29Sady niresahako gnanareo dieny mbo tsy mitranga io, mba hino nareo, lafa mitranga io. 30Tsy hiresaky maro aminareo sasy Aho, fa ho avy gny mpanapaky zao tontolo zao. Tsy mana fahefa Amiko ie, 31fa mba hahaizan'izao tontolo zao fa tiako gny Baba, la ataoko manahaky gny nandidian'ny Baba Gnahy. Andeha hitsanga tsika voho hiala.
Chapter 15

1" Zaho ro tena voaloboky , voho gny Babako ro mpamboly. 2Alao ato amiko gny sampany iaby zay tsy mamoa voakanzo, ka rantsagniny gny sampa zay mamokatsy mba hamoa voankazo bebe tokoa io.3Fa malio nareo noho gny hafatsy zay niresahako taminareo . 4Mipetraha ato amiko, voho Zaho ao aminareo . Manahaky gny sampa tsy afaky mamokatsy voankazo amin'ny vatany laha tsy mipetraky ao amin'ny voaloboky io, la manahaky gnan'io koa nareo , laha tsy mipetraky ao amiko.5Zao ro voaloboky , nareo ro sampa. Zay mipetraky ato Amiko voho Zaho ao Aminy, la mamokatsy be ie, fa laha tsy misy Ahy la tsy mahefa na ino ino nareo. 6Laha misy olo tsy mipetraky ao Amiko, la ho roahy manahaky gny sampana ie ka halazo , voho rozy mamory reo sampa ka magnary gnan'io agny amin'ny bolo, ka ma irozy. 7Laha mipetraky ao Amiko nareo , ka laha mipetraky ao aminareo reo safako, angataho na ino ino irinareo, la hatao aminareo io.8Gny Babako la ameam-boninahitsy amin'izao , la gny hamokaranareo voankazo bebe tokoa ka ho porofo fa mpianatso nareo. 9Manahaky gny niteav'i Baba Gnahy, ro niteavako gnanareo . Mipetraha ao amin'ny fitiviako.10Laha mitandry reo liliko nareo la hipetraky ao amin'ny fitiako, manahaky gny nitandremako reo lilin'ny Babako voho nipetrahako tao amin'ny hateany. 11Niresaky regny raha reny taminareo Aho mba ho ao aminareo gny fifaliako ka mba ho feno gny fazotoanareo.12Zao ro liliko , la gny hifankatiavanareo manahaky gny gnanareo. 13Tsy misy manam-pitiava bevata mandilatsy noho zao, la gny manolotsy gny ainy ho gnan'ireo namany.14Namako nareo laha manao reo raha andidiako gnaareo reo. 15Tsy hikaiky gnanareo hoe mpanompoko sasy Aho, fotony gny mpanompo la tsy mahay zay ataon'ny tompoy. Nikahiko hoe namako nareo , fotony gny raha iaby zay reko tamin'ny Raiko, la nampahaiziko gnanareo.16Tsy nifily Gnahy nareo, fa Zaho ro nifily gnanareo ka ananendry gnanareo mba andeha ka hamokatsy , voho mba tokony hipetraky gny vokatsareo . Natao io ndra ino ino angatahinareo amin'ny Ray amin'ny Agnarako , la hameany gnanareo io. 17Regny raha regny ro andidiako gnanareo mba hifankatiavanareo.18Laha malay gnanareo zao tontolo zao, haiko fa nalay Gnahy ie talohan'ny nalaignany gnanareo. 19Laha avy amin'izao tontolo zao nareo, la ho tian'izao tontolo zao manahaky gny gnazy nareo. fa fotony tsy gnan'izao tontolo zao nareo sady nifiliko hiala amin'izao tontolo zao, nohon'io la halan'izao tontolo zao nareo.20Tarovo gny safa niresahako taminareo hoe:" Gny mpanompo la tsy bevata noho gny tompony." Laha nagnenjiky Gnahy rozy, la hagnenjiky gnanareo koa; ka laha nitandry gny safako rozy, la hitandry gnanareo koa. 21Hanao reo raha reo aminareo rozy nohon'ny Agnarako, fotony tsy hain-drozy Ie zay nagniraky Gnahy. 22Laha tsy avy voho niresaky tamin-drozy Aho, la tsy ho nanota rozy, fa amizao tsy afa-miala amin'ny fahotany rozy.23Zay malay Gnahy la malay gny Raiko avao koa. 24Laha tsy nahavita reo asa zay tsy nataon'ny olo hafa teo agnivon-drozy Aho, la tsy ho nanan-keloky rozy, fa amizao fa sady hitany ro halany Zaho voho gny Raiko. 25Fa io la mba hahatanteraky gny safa zay voasoratsy ao amin'ny lilin-drozy hoe:" Malay Gnahy amin'ny tsy misy antony rozy."26Lafa ho avy gny Mpampahery__ zay hirahiko aminareo bakamin'ny Baba, gny Fagnahin'ny fahamarigna, zay miboaky bakamin'ny ray__la hagnambara gny momba Gnahy Ie. 27Nareo avao koa la mijoro vavolombelo fotony fa nagniraky tamiko hatragny am-piandoha nareo.
Chapter 16

1" Niresahako taminareo io raha iaby io mba tsy ho solafaky nareo. 2Ho roahin-drozy ao amin'ny synagoga nareo. Fa avy gny andro lafa hihevitsy zay iaby mamono gnanareo fa rozy la manolotsy raha fa soa hp gnan-Dranagnahary.3Hataon-drozy io fotony tsy mahay gny Ray na gny Vatako rozy. 4Niresahako gnanareo reo raha reo fa lafa avy gny oran-drozy, la ho tarovinareo fa fa niresahako taminareo gny momba gnan-drozy. Tsy nambarako taminareo reo raha reo tagny am-piandoha, fotony mbo teo aminareo Aho.5Fa amizao ho agny amin'Ilay nagniraky Gnahy Aho, nefa mbo tsy nisy nagnontany Gnahy nareo ho:' Handeha ho aia moa Iha?" 6Fa fotony niresahako taminareo reo raha reo , la alahelo ro nameno gny fonareo. 7Fa resahako marina aminareo, soa tokoa ho gnanareo gny handehanako. Fotony laha tsy mandeha Aho, la tsy ho avy aminareo gny Mpampahery, fa laha mandeha Aho, la handefa gnazy ho aminareo.8Lafa avy ie, la hagnaporofo amin'izao tontolo zao ho diso momban'ny fahota, gny fahamarigna, voho momban'ny fitsara__ 9momban'ny fahota gny Mpampahery, fotony tsy mino Gnahy rozy; 10momban'ny fahamarigna, fotony holy agny amin'ny ray Aho,ka tsy ho hitanareo sasy; 11voho momban'ny fitsara , fotony gny mpanapaky zao tontolo zao la nitsara.12Mana raha maro hambara aminareo Aho, fa tsy ho azonareo gny hevits'io zao. 13kanefa , lafa avy ie, Fagnahin'ny Fahamariga, la hitariky gnanareo ho amin'ny fahamarigna iaby, fotony ts hiresaky bakamin'ny vatany ie. Fa hiresaky zay iaby regny ie, sady hiresaky aminareo reo raha zay ho avy. 14Hagnome voninahitsy Gnahy ie, fotony bakamiko avao ro hagnambara aminareo.15Zay iaby anagnan'ny ray la Gnahy. Nohon'io, niresaky Aho fa lay Fagnahy la hangalaky amin'izay Gnahy, sady hiresaky aminareo. 16Afaky fotoa tsy ampy la tsy hahita Gnahy sasy nareo, voho afaky fotoa tsy ampy la hahita Gnahy ndraiky nareo."17Bakeo gny sasany tamin'ireo mpianany nifampiresaky hoe:" Ino ary io resahany gnantsika io hoe:" Afaky fotoa tsy ampy la tsy hahita Gnahy sasy nareo fa afaky fotoa tsy ampy hafa la hahita Gnahy ndraiky nareo; voho hoe:" Fotony ho agny amin'ny Ray Aho?" 18Nohon'io la hoy rozy hoe:" Ino ary io resahany io hoe:" afaky fotoa tsy ampy? Tsy hainay gny tiany ho volagny."19Hitan'i Jesosy fa te-hagnontany Gnazy rozy, la hoy Ie tamin-drozy hoe:" Zao va ro agnontanianareo tena, la gny tiako hambara amin'ny fivilagna hoe;" Fotoa tsy ampy la tsy hahita Gnahy sasy nareo, voho afaky fotoa tsy ampy ndraiky nefa la hahita Ganhy nareo? 20Resahako aminareo , marina la marina tokoa, fa hitagny nareo voho hitaray, fa zao tontolo zao koa hazoto. Ho feno alahelo nareo, kanefa ho lasa fahazotoa io alahelonareo io. 21Lafa mihetsi-jaza gny ampela raiky la malahelo fotony avy gny fotoany, la lafa teraky koa lay zazakely , la tsy tiarony sasygny alahelony noho gny fahazotoany fa nisy zazakely teraky eo aminizao tontolo zao.22Ka malahelo nareo amizao, kanefa Aho mbo hiaona aminareo ndraiky, voho hazoto gny fonareo, ka tsy hisy hangalaky gnan'io fahazotoanareo io aminareo. 23Amin'io andro io la tsy hangataky amiko na ino ino nareo. Resahako aminareo , marina , la marina tokoa , laha mangataky na ino ino amin'ny ray amin'ny agnarako nareo, la hameany gnanareo io. 24Hatramin'izao anefa mbo tsy nangataky na ino ino tamin'ny agnarako nareo. Mangataha , la hamea nareo mba ho feo gny fahazotoanareo.25Fa niresahako taminareo tamin'ny fagnohara reo raha reo, fa avy gny ora lafa tsy hiresaky aminareo amin'ny fagnohara sasy Aho, fa koa hiresaky aminareo mazava gny momba gny Ray.26Amin'io andro io ka hangataky amin'ny agnarako nareo sady tsy hiresaky gnanareo Aho hoe hivavaky amin'ny Ray ho gnanareo, 27fa gny ray mihintsy ro tia gnanareo fotony nitia Gnahy nareo voho nino fa bakagny amin'ny Ray Aho. 28Bakamin'ny Ray Aho, voho avy teto an-tany. fa hagnenga zao tontolo zao Aho ka ho agny amin'ny ray."29Hoy gny mpianay taminy hoe:" Jereo amizao Iha miresaky mazava soa ka ts mampiasa fagnohara . 30Hainay amizao fa mahay raha iaby Iha, ka tsy misy tianay hametraha fagnontania aminao . Nohon'io , la mino rahay fa bakamin-Dranagnahary Iah." 31Namaly gnan-drozy Jesosy hoe:" Mino amin'izay va nareo?"32Ingo,avy zao gny ora, eka, avy tokoa, lafa hiparitaky nareo, gny kirakiraiky samby agny amin'ny tragnony kirakiraiky iaby, la henganareo raiky Aho. Nefa tsy raiky Aho fotony miaraky amiko gny Ray. 33Fa niresahako taminareo reo raha reo mba hana fiadagna ato amiko nareo. Managn'olana nareo eto amin'izao tontolo zao, nefa mahereza: fa nandresy zao tontolo zao Aho."
Chapter 17

1Lafa baka niresaky reo raha reo Jesosy, la nanandratsy gny masony ho amin'ny lagnitsy Ie ka nanao hoe:" Ray o, avy gny fotoa, mankalaza gny Anakao mba hankalazan'ny Anaky Gnanao_ 2manahaky gny nagnomezanao Gnazy fahefa agnabon'ny nofo iaby mba hagnomeza fiaigna mandrakizay ho gnan'izay iaby nameanao Gnazy.3Zao ro fiaigna mandrakizay :la gny ahaizan-drozy Gnanao, lay Ndranagnahary tokoa sady marina, voho Ie zay nirahy la Jesosy Kristy. 4Nankalaza Gnanao aho teto an-tany. Fa vitako. 5Amizao , gny Ray, hankalazao miaraky amin'ny vatanao Aho amin'ny voninahitsy zay nanagnako niaraky taminao talohan'ny naharia zao tontolo zao.6Nampahay gny agnaranao tamin'ny olo zay nameanao Gnahy bakamin'izao tontolo zao Aho. Gnanao raiky, voho nameanao Gnahy, voho nitandremany gny safanao. 7Amizao hain-drozy fa gny raha iaby zay nameanao Gnahy la bakaminao, 8fotony nameako gnan-drozy iaby gny safa zay nameanao Gnahy. Nirambesin-drozy regny ka hainy matina tokoa fa bakaminao Aho, ka nino rozy fa Iha ro nagniraky Gnahy.9Mivavaky ho gnan-drozy Aho, Tsy mivavaky ho gnan'izao tontolo zao Aho fa ho gnan'ireo zay nameanao Gnahy, nohon'ny rozy Gnanao. 10Gny raha iaby zay Gnahy la Gnanao, voho zay Gnanao la Gnahy, ka hankalaza amin'iregny Aho, 11Tsy amin'izao tontolo zao sasy Aho fa reo olo reo la ato amin'izao tontolo zao, sady mamonjy gnanareo Aho, Ray Masina o, tanjaho amin'ny agnaranao zay nameanao Gnahy rozy mba hitambatsy ho raiky, manahaky maha raiky gnantsika.12Laha mbo teo amin-drozy Aho, la nitanjaky gnan-drozy tamin'ny agnaranao, zay nameanao Gnahy. Niaro gnan-drozy Aho, sady tsy nisy trobo ndra la raiky aza, afa-tsy gny anaky gny fahavereza avao, mba ho tanteraky gny Soratsy Masina. 13Sady ho agny aminao Aho fa milaza reo raha reo amin'izao tontolo zao Aho mba hahatanteraky gny fahazotoako ao amin-drozy. 14Fa nameako gnan-drozy gny safanao , voho nalay gnan'izao tontolo zao rozy fotony tsy bakamin'izao tontolo zao, manahaky Gnahy tsy gnan'izao tontolo zao.15Zaho la tsy mangataky Aminao gny hangalanao gnan-drozy amin'izao tontolo zao, fa gny mba hiarivanao gnan-drozy amin'ilay raty. 16Rozy la tsy gnan'izao tontolo zao, manahaky Gnahy tsy gnan'izao tontolo zao. 17Hamasigno amin'ny fahamarigna rozy. Fa gny safanao ro fahamarigna.18Manahaky gny nagnirahanao Gnahy ho amin'izao tontolo zao, ro nagnirahako gnan-drozy ho amin'izao tontolo zao avao koa. 19Fa nohon'ny fitiavako gnan-drozy ro nagnamasinako gny vatako,mba hagnamasina gny vatan-drozy amin'ny fahamarigna avao koa.20Zaho la tsy mivavaky ho gnan'ireo avao, fa ho gnan'ireo zay hino Gnahy amin'ny alalan'ny safan-drozy koa 21mba ho raiky avao rozy iaby, manahaky gnanao Ray , ato amiko, voho zaho ao aminao. Mivavaky Aho mba hinoan'iza tontolo zao fa nagniraky Gnahy Iha.22Gny voninahitsy zay nameanao Gnahy,la nameako gnan-drozy, mba ho raiky rozy, manahaky gny maha raiky gnantsika. 23Zaho ao amin-drozy, voho Iha ato amiko__ ka ho tena raiky tanteraky tokoa rozy, mba ho hain'izao tontolo zao fa nagniraky Gnahy Iha, ka nitia gnan-drozy manahaky nitiavanao Gnahy.24Ray o, reo zay nameanao Gnahy la tiako hiaraky amiko na aia aia misy Gnahy, voho hahita gny voninahitso, lay voninahitsy zay nameanao Gnahy fotony nitia Gnahy Iha talohan'ny naharianao zao tontolo zao.25Ray marina o, tsy nahay Gnanao zao tontolo zao, fa Zaho mahay Gnanao, voho rozy mahay fa nagniraky Gnahy Iha. 26nampahaiziko gnan-drozy gny agnaranao , voho mbo ho hampahaiziko gnan'io mba ho ao amin-drozy gny fitiava zay nitiavanao Gnahy, ka Zaho ho ao amin-drozy."
Chapter 18

1Tafaran'ny niresahan'i Jesosy reo safa reo, la niboaky niaraky tamin'ireo mpianany Ie ho egny ampita egny amin'ny lohasahan-driaky gnan'i Kidrona, zay nisy saha nilirany voho reo mpianany. 2Voho Jodasy , zay hamadiky gnan'i Jesosy , nahay gny toera koa, fotony nandeha matetiky tegny Jesosy voho reo mpianany. 3Bakeo Jodasy , nitariky reo vondro miaramila voho reo mpiandry raharaha sasany bakamin'ireo lohan'ny mpisoro voho Fariseo , nandeha tagny niaraky tamin'ny fanilo , fanala voho fitaovam-pialia.4Bakeo Jesosy, zay fa nahay gny raha iaby hitranga Aminy, nandroso taloha teo voho nagnontany gnan-drozy hoe:' Ia ro ilanaonareo?" 5Namaly Gnazy rozy hoe:" Jesosy bakagny Nazareta ." Ka hoy Jesosy tamin-drozy hoe:" Zaho ro Ie." Jodasy , zay namadiky Gnazy , la nitsanga niaraky tamin'ireo miaramila avao koa.6Ka lafa niresaky tamin-drozy Ie hoe:" Zaho ro Ie," la nihemotsy rozy ka lavo tamin'ny tany. 7Bakeo ndraiky la nagnontany gnan-drozy Ie hoe:" Ia ro ilanareo?" Niresaky ndraiky rozy hoe:" Jesosy bakagny Nazareta."8Jesosy namaly hoe:" Niresaky gnanareo Aho fa Zaho ro Ie. Nohon'io laha mila Gnahy nareo, la engao reto handeha." 9Io la mba hahatanteraky gny safa niresahainy hoe:" Aminireo zay nameanao Gnahy , tsy nasiako trobo ndra raiky aza,"10Bakeo Simona Petera, zay nana sabatsy , namoaky gnan'io ka namely lay mpanompon'ny mpisorom-be ka nahatapaky gny sofiny ankavana. Vaho malko ro agnaran'ilay mpanompo. 11Hoy Jesosy tamin'i Petera hoe:" Ampolio ao amin'ny tragnony gny sabatsao. tsy tokony hino gny kapoaky zay namean'ny Ray Gnahy va Aho?"12Nohon'io reo vondro miaramila voho gny kapiteny, voho reo mpiandry raharahan'ireo Jiosy, la nanambotsy gnan'i Jesosy ka namehy Gnazy. 13Nandesin-drozy tagny amin'i Anasy Ie aloha, fotony ie la rafozan-dahin'i Kaiafa, zay mpisorom-be tamin'io tao io. 14Voho Kaiafa la lay nagnome hevitsy reo Jiosy fa soa tokoa laha misy olo raiky maty ho gnan'ny vahoaky.15nagnaraky gnan'i Jesosy Simona Petera voho nanao manahaky gnan'io avao koa gny mpianatsy raiky hafa. Sady hain'ilay mpisorom-be io mpianatsy io, ka nilitsy niaraky tamin'i Jesosy tao amin'ny kianjan'ny mpisorom-be ie; 16 fa Petera la nijoro tao ivelan'ny vavahady . Nohon'io lay mpianatsy hafa, zay hainy gny mpisorom-be , la niboaky ka niresaky tamin'ilay mpanompo vavy zay mpiamby gny vavahady sady nanday gnan'i Petera hilitsy.17Bakeo lay mpanompo vavy, mpiamby gny vavahady, niresaky tamin'i Petera hoe:" Iha koa tsy raiky amin'ny mpianats'io johary io?" Hoy ie:" tsy ie aho." 18Sady nijoro teo reo mpanompo voho reo mpiandry raharaha, ka nandrehitsy afon'arina rozy, fotony , nanintsy gny andro; ka nagnafana gny vatan-drozy . Petera koa niaraky tamin-drozy ,nijoro teo ka nagnafana gny vatany.19Nagnontany gnan'i Jesosy momba reo mpianany voho gny fampianarany gny mpisorom-be . 20Jesosy namaly gnazy hoe:" Niresaky ampahibemaso tamin'izao tontolo zao Aho. Nampianatsy mandrakariva tao amin'ny Synagoga voho tao amin'ny tempoly Aho zay nifampiataonan'ny takona. 21Nagnino iha ro nagnontany Gnahy? Agnontanio gnan'ireo zay nahare Gnahy momba zay niresahako. Jereo , reo olo reo la mahay zay niresahiko."22Lafa baka niresaky gnan'io Jesosy , la nisy raiky tamin'ireo mpiandry raharaha nijoro teo namelaky ta-hamango gnan'i Jesosy ka niresaky hoe:" Io va ro fomba hamalia gny mpisorom-be?" 23Jesosy namaly gnazy hoe:" Laha niresaky raha diso Aho, mijoroa vcavolombelo amin'io laha diso io, fa laha marina, nagnino iha no mamango Gnahy?" 24Bakeo Anasy nandefa Gnazy mifehy nagfnagny amin'i Kaiafa lay mpisorom-be.25Sady nitsanga Petera ka nagnafana gny vatany. Bakeo hoy reo olo taminy hoe:" Iha koa va tsy raiky amin'ireo mpianany?" Nanda gna'io ie ka niresaky hoe:" Tsy ie aho." 26Raiky tamin'ireo mpanompon'ny mpisorom-be , zay longon'ilay johary zay nitampahin'i Petera gny sofiny, niresaky hoe:" Tsy hitako niaraky taminy tao amin'ny saha va iha?" 27Bakeo Petera nanda ndraiky , voho avy hatragny la nagneno gny akoho.28Bakeo nandesin-drozy bakao amin'i Kaiafa ho agny agnaty rova Jesosy. Mbo maray be gny andro tamin'io, sady rozy la tsy nilitsy tao agnaty rova mba tsy ho voaloto fa hihina gny paska. 29Ka niboaky teo amin-drozy Pilato ka niresaky hoe:" Ino gny fiampanga andesinareo manohitsy toy johary toy?" 30Namaly rozy ka nanao taminy hoe:" Laha tsy mpanao raty io Johary io, la tsy ho natolotsy gnanao."31Nohon'io Pilato niresaky tamin-drozy hoe:" Andesonareo Ie, ka tsarao araky gny lalagnanareo." Hoy reo Jiosy taminy hoe:' Tsy ara-dalagna ho gnanay gny manolotsy olo ho maty." 32Niresaky gnan'io rozy mba hahatanteraky gny safani Jesosy zay niresahiny mba hivolagna hoe karaza fahafatesa manahaky gny ino ro hahafatesany.33Bakeo nilitsy tao agnaty rova ndraiky Pilato ka nikaiky gnan'i Jesosy ka niresaky taminy hoe:" Iha va ro mpanjakan'ny Jiosy?" 34Jesosy namaly hor :" Magnontany bakamin'ny vatanao va iha, sa nisy hafa niresaky gnanao momba Gnahy?" 35Pilato namaly hoe:" Tsy Jiosy aho, sa tsy io?" Gny vahoaky voho reo lohan'ny mpisoro ro nanolotsy gnanao tamiko. Ino ro nataonao?"36Jesosy namaly hoe:' Gny fanjakako la tsy eto amin'izao tontolo zao . Fa laha mba ao agnatin'izao tontolo gny fanjakako, la hialy reo mpanompoko mba tsy hanolora Gnahy amin'ireo Jiosy. Fa amizao gny fanjakako la tsy avy etoy. 37Bakeo Pilato niresaky taminy hoe:" Mpanjaka ary va Iha?" Jesosy namaly :" Voalazanao fa mpanjaak Aho. Fa ho amin'io tanjona io ro nahaterahako , ka ho amin'io antony io ro niaviako eto amin'izao tontolo zao, mba hijoroako vavolombelo amin'ny fahamarigna. Reo iaby zay gnan'ny fahamarigna la mijanjy gny feoko."38Pilato niresaky taminy hoe:" Ino ro atao hoe marina?' Lafa baka niresaky gnan'io ie , la niboaky ndraiky ka niresaky tamin'ireo Jiosy hoe:" Tsy mahita heloky amy toy johary toy aho. 39Fa nareo mana fomba zay hagnafahako olo raiky ho aminareo amin'ny Paska. Nohon'io tianareo va gny hagnafahako aminareo gny mpanajakan'ny Jiosy?" 40Bakeo nikoraky mare ndraiky rozy ka nanao hoe:" Tsy io johary io, fa Barabasy." ka Barabasy la mpangalatsy.
Chapter 19

1Bakeo la nandesini Pilato Jesosy ka nivangoany. 2Nandrandrana satroky fatiky reo miaramila . Napetran-drozy teo amin'ny lohan'i Jesosy io ka nampisiky akanjo volomparasy Gnazy. 3Namonjy Gnazy rozy ka niresaky hoe:' Arahaba , ry mpanjakan'ny Jiosy!" sady namango Gnazy rozy.4Bakeo niboaky ndraiky Pilato ka niresaky tamin-drozy hoe:" Ingo, andesiko aminareo eto ivelany Ie mba hahaizanareo fa tsy mahita heloky Aminy aho." 5Ka niboaky Jesosy , nanao lay fehiloha fatiky voho lay siky volomparasy. Hoy Pilato tamin-drozy hoe:" Ino, toy lay johary !" 6Lafa hitan'ny lohan'ny mpisoro voho manamboninahitsy Jesosy, la nikoraky mareo roy ka niresaky hoe:" Homboy ie, homboy ie!" La hoy Pilato tamin-drozy hoe:" Alaonareo Ie ka homboy, fa zaho fa tsy mahita heloky Aminy."7Namaly gnazy reo Jiosy hoe:" Mana lalagna tsika, ka araky gny lalagna la tokony ho maty Ie fotony mitognon-tena ho Anakin-dranagnahary." 8Lafa ren'i Pilato io fagnambara io, la nihanatahotsy tokoa ie, 9ka nilitsy tao amin'ny lapam-panjaka ndraiky ie ka niresaky tamin'i Jesosy hoe:' bakaia gny fiavianao?" Kanefa tsy nagnome valin-teny gnazy Jesosy.10Bakeo Pilato niresaky taminy hoe:" Tsy mana ambara amiko va iha? Tsy hainao va fa mana fahefa hagnafaky Gnanao aho, voho fahefa hagnombo Gnanao?" 11Namaly gnzy Jesosy hoe:' Tsy manana fahefa Amiko iha laha tsy namea gnanao baka agnabo agny io. Nohon'io, ie zay nanolotsy Gnahy taminao la mana helky bevata tokoa.'12Tamin'io valin-teny io, la niezaky gny hagnafaky Gnazy Pilato , fa nikoraky mare reo Jiosy , nanao hoe:" Laha afahanao io johsry io, la tsy naman'i Kaisara iaha. Zay iaby manao gny vatany ho mpanjaka la manohitdy gnan'i Kaisara." 13Lafa ren'i Pilato reo safa reo, la nandesiny niboaky Jesosy ka napetrany teo amin'ny Seza fitsara zay atao hoe " Lampivato", fa amin'ny safa Hebreo hoe " Gabata."14Sady avy gny andro fagnomana gny Paska, teo amin'ny ora faha eny teo. Hoy Pilato tamin'ireo Jiosy hoe:" Ingo, toy gny mpanjakanareo!" 15Nikoraky mare rozy hoe:" Engao Ie; homboy Ie!" Hoy Pilato tamin-drozy hoe:" Tokony hagnombo gny mpanjakanareo va aho?" Namaly reo lohan'ny mpisoro :" Tsy mana mpanjaka ankoats'i Kaisara rahay." 16Bakeo la natolots'i Pilato gnan-drozy ho homboa Jesosy.17Bakeo nalan-drozy Jesosy , ka nandeha niboaky ie, nilanja gny hazofijalia , ho agny amin'ilay toera atao hoe " toeran'ny Karandoha," zay amin'ny Hebreo hoe:' Golgota." 18Nombohan'ireo tagny Jesosy , ka nisy johary gny ilany, fa Jesosy tagnivony.19nanoratsy famantara avao koa Pilato ka napetraky gnan'io teo amin'ny hazofijalia. Zao ro voasoratsy teo:" JESOSY BAKAGNY NAZARETA, ILAY MPANJAKAN'NY JIOSY. 20Maro tamin'ireo Jiosy ro namaky gnan'io famantara io fotony tsy lavitsy gny tana ro misy gny toera nanomboa gnan'i Jesosy, Lay famantara la nisoraty tamin'ny Hebreo, Latina, voho Grika.21Bakeo hoy reo lohan'ny mpisosron'ny Jiosy tamin'i Pilato hoe:" Ka soraty hoe:" Lay mpanjakan'i Jiosy, fa aleo hoe:" Toy raiky la niresaky hoe:" Zaho ro mpanjakan'ny Jiosy." 22Fa namaly Pilato hoe:' Zay voasoratsy la voasoratsy."23Lafa nombohan'ireo miaramila Jesosy, la nalan-drozy gny sikiny, ka nizaran-drozy efatsy, la samy mana raiky iaby reo; voho lay akanjo avao koa. Sady tsy vitsa lay akanjo, fa tenona raiky avao. 24Bakeo nifampiresaky rozy hoe:" Aleo tsy tataintsika toy, fa koa andeha hiloka ahita zay mahazo gnazy." Nitranga io mba hahatanteraky gny Soratsa Masina zay magnambara hoe:" Nifampizaran-drozy gny sikiko ka nilokany gny fisikinako." Io ro nataon'ireo miaramila.25Sady nijoro teo agnilan'ny hazofijalian'i Jesosy gny reniny, gny rahavavin-dreniny, Maria valin'i Klopa, voho Maria Magdalena. 26Lafa nahita gny reniny voho reo mpianany zay tiany nijoro teo agnilany teo Jesosy, la niresaky tamin'ny reniny Ie hoe:' Ravehivavy, ingo, gny anaky lahinao!" 27Bakeo hoy Ie tamin'ny mpianatsy hoe:" Ingo, gny reninanao!" Ka tamin'io ora io la nalan'ny mpianatsa ho agny aminy ie.28Tafaran'io, lafa nahay fa vita gny raha iaby ka mba ho tanteraky gny Soratsa Masina,la hoy Jesosy hoe:' Mangetaheta Aho." 29Sady nisy tavoara feno divay marikivy niperaky teo amin'io toera io, ka nasian-drozy divay marikivy gny sipaonjy ka nitohizany tamin'ny hysopa ka napetrany tamin'ny vavany. 30Lafa nino lay vinaigra Jesosy, la hoy Gnataony hoe:" Fa vita." nahondriny gny lohany voho niala gny fagnahiny.31Fotony andron'ny fihomana tamin'io , ka mba tsy hijanona eo amin'ny hazofijalia mandritsy gny Sabata ( Fotony gny Sabata la andro manan-danja manoka) reo vata-mangatsiaka , la nangataky tamin'i Pilato reo Jiosy bakeo gny mba hanapaha gny tombon-drozy voho hangala gnan-drozy. 32Bakeo namonjy reo miaramila ka nanapaky gny tombok'ilay voahombo voho lay johary faharoe zay voahombo niaraky tamin'i Jesosy. 33Lafa namonjy gnan'i Jesosy rozy, la nahita fa maty Ie, ka tsy tampahin-drozy gny tombony.34Kanefa , nisy miaramila raiky nanindro gny lanivoany tamin'ny lefo, ka avy hatragny la nisy ra voho rano niararaky. 35Lay raiky zay nahita la nijoro vavolombelo, fa marina gny fagnambarany. Hainy fa marina zay niresahany mba hinoanareo avao koa.36Fa reo raha reo ro nitranga mba hahatanteraky gny Soratsa Masina hoe:" Tsy hisy ho tapaky ndra la raiky amin'ny taolany aza." 37Sady mbo, misy Soratsa Masina hafa milaza hoe:' Rozy la hijery Gnazy zay nilefognin-drozy."38Tafaran'ireo raha reo, Josefa bakao Arimatia, hatramin'ny naha-pianats'i Jesosy gnazy( fa tao amin'ny mangingina nohon'ny fatahora reo Jiosy), nagnontay gnan'i Pilato laha afaky mangalaky gny vatan'i Jesosy ie. namean'i Pilato alala ie, Ka avy Josefa nangalaky gny vatany. 39Avy tagny avao koa Nikodemosy , ie zay avy voalohany hijery gnan'i Jesosy gny halin'igny. Ka nanday menaky magnitsy voho vahona ie, teo amin'ny zato litatsy teo gny fatsany.40Ka nirambesin-drozy gny vatan'i Jesosy voho namogno gnan'io tamin'ny lambam-paty voho raha magnitsy , araky gny fomba fandevegna Jiosy. 41Voho teo amin'ny toera nagnomboa Gnazy la nisy saha; ka teo amin'ilay saha nisy fasana vaovao zay mbo tsy nandevegna olo. 42Fotony andron'ny fiomana n'ireo Jiosy tamin'io ary satria mariniky ghny fasana , la nalevin-drozy tao Jesosy.
Chapter 20

1Laha vao marain'ny gn'andro voalohany herignandro, laha mbo maiky igny, la nagnegny amin'ny fasana Maria Magdalenina ka nahita lay vato fa nikisaky lavity lay fasana ie. 2Nohon'io la nilay ie ka namonjy gnan'i Simona Petera voho lay mpianatsy zay tian'i Jesosy, ka hoy ie tamin-drozy hoe:" nalan-drozy tao amin'ny fasana gny tompo, ka tsy hainay zay nmetrahan-drozy Gnazy."3Bakeo nandeha niboaky Petera voho lay mpianatsy hafa , ka nagnagny amin'ny fasana rozy. 4Samby nilay rozy, ka nosonganan'ilay mpianatsa hafa malaky Petera ka la ie ro avy voalohany tegny min'ny fasana. 5Bakeo nniondriky ie, say nahajilo lay sikim-paty nipetraky teo, fa mbo tsy nitsofoky agnatiny ie.6Avy tafarany bakeo Simona Petera ka nilitsy tao am-pasana . Jilony nipetraky teo lay sikim-paty 7voho ay siky natao tegny amin'ny lohany. Tsy niara-nipetraky tamin'ilay sikim-paty anefa lay ie fa nivalona ho gnazy teo amin'ny toerany.8Bakeo lay mpianatsy raiky hafa, lay avy voalohany teo amin'ny fasana , nilitsy tao agnatiny koa, ka nahita voho nin ie. 9Fa hatramin'io fotoa io rozy la mbo tsy nahay gny Soratsy Masina avao fa Ie la tsy maintsy hitsanga amin'ny maty. 10Ka la nimpoly tagny an-tragno ndraiky reo mpianatsy.11Fa Maria la nijoro nitagny teo ivelan'ny fasana. Laha ie nitagny igny, la niondriky tao amin'ilay fasana . 12Nahita anjely roe misiky akanjo foty nipetraky ie, gny raiky tandohany teo, voho gny raiky ta-dombony teo amin'ilay toera nametraha gny vatan'i Jesosy. 13Hoy rozy taminy hoe:' Ravehivavy, nagnino iha ro tomagny?" Hoy ie tamin-drozy hoe:" Fotony nandesin-drozy gny Tompoko, voho tsy haiko zay nametrahan-drozy Gnazy."14Lafa baka niresaky gnan'io ie , la nitoliky ka nahita gnan'i Jesosy nijoro teo, fa tsy hainy anefa hoe Jesosy io. 15Hoy Jesosy taminy hoe:' Ravehivavy, Nagnino iha ro mitagny? Fa ia ro jerenao?" Niheveriny fa lay mpiamby anefa Ie, Ka hoy ie taminy hoe:" Tompoko, laha Iha ro nangalaky Gnazy, la lazao amiko gny nametrahanao Gnazy, fa halako agny Ie."16Hoy Jesosy taminy hoe:" Maria." Nitoliky ie, ka niresaky taminy tamin'ny safa Hebreo hoe:" Raby o." ( zay midika hoe:" Mpampianatsy.") 17Hoy Jesosy taminy hoe:" Ka mikasiky Ahy, fa mbo tsy niakatsy agny amin'ny Ray Aho, fa mandehana agny amin'ireo rahalahiko ka resafo amin-drozy fa hiakatsy agny amin'ny Raiko voho Rainareo Aho, voho gny Ndranagnahary voho Ndranagnaharinareo." 18Nandeha Maria Magdalenina ka niresaky reo mpianatsy hoe:' Nahita gny Tompo aho," voho reo raha reo ro niresafiny taminy.19Sady hariva tamin'izay, tamin'io andro io, andro voalohan'ny herignandro, ka reo varavagna zay nisy reo mpianatsy, la nihily nohon'ny fatahora reo Jiosy, namonjy Jesosy ka nijoro teo agnivon-drozy voho niresaky gnan-drozy hoe:' Fiadagna ho gnanareo." 20Lafa baka niresaky gnan'io Ie, la nasehony gnan-drozy gny tagnany voho gny lanivoany. Mazoto reo mpianatsy lafa nahita gny Tompo.21Bakeo Jesosy niresaky gnan-drozy hoe:" Fiadagna ho gnanareo. Manahaky gny nagnirahan'ny Ray Gnahy, ro hagnirahako gnanareo koa." 22Lafa baka niresaky gnan'io Jesosy , la nitsoky gny fofon'ainy voho niresaky gnan-drozy hoe:" Raiso gny Fagnahy Masina. 23Na helok'ia na helok'ia avelanareo, la ho voavela rozy; voho na ia ia tsy avelanareo, la tsy voavela rozy."24Tomasy, raiky tamin'ireo folo roamby , natao hoe Didymo, la tsy niaraky tamin-drozy lafa avy Jesosy . 25Reo Mpianatsy hafa bakeo niresaky taminy hoe:" Hitanay gny Tompo." Hoy ie tamin-drozy :" Laha tsy hitako egny amin'ny vatany gny loakin'ireo fantsiky , voho mametraky gny ratsan-tagnako ao agnatin'ilay loakin'ireo fantsiky aho, voho mametraky gny tagnako eo amin'ny lanivoany, la tsy hino aho."26Valo andro tafara tatoy la tao ndraiky reo mpianany, voho niaraky tamin-drozy Tomasy. Namonjy Jesosy laha nihily gny varavagna , voho nijoro niaraky teo amin'ireo, ka niresaky hoe:" Fiadagna ho gnanareo." 27Bakeo niresaky gnan'i Tomasy ie hoe:' Mamonjea eto miaraky amin'ny tagnanao ka apetraho eto amin'ny lanivoako io. Ka kely finoa , fa minoa."28Tomasy namaly ka niresaky Gnazy :" Tompoko voho Ndranagnahariko." 29Hoy Jesosy taminy hoe:" Fotony nahita Gnahy iha, la nino. Sambatsy reo zay tsy nahita , nefa mino."30Amizao Jesosy la nanao famantara maro hafa teo agnatrehan'ireo mpianany, famantara zay tsy voasoratsy tao agnatin'ny toy baky toy, 31fa reo la voasoratsy mba hahafahanareo mino fa Jesosy ro Kristy, lay Anakin-Dranagnahary, ka lafa mino Gnazy nareo, la hahazo gny fiaigna amin'ny agnarany.
Chapter 21

1Tafaran'ireo raha reo Jesosy la niseho tagnamin'ireo mpianatsy ndraiky teo amin'ny ranomasin'i Tiberiasy. Manahaky gnan'izao gny fomba nisehoany:" 2Simona Petera la nagniraky tamin'i Tomasy zay atao hoe Didymo, Natanaela bakagny Kana agny Galilia, reo anak'i Zebedio, ka mpianats'i Jesosy roe hafa. 3Hoy Simona Petera tagnamin-drozy hoe:" Handeha hagnarato aho." Ka hoy rozy tagnaminy hoe:" Rahay koa, handeha hisondry agnaminao." Ka lasa rozy sady nilitsy tao an-tsambokely raiky, fa tsy nahazo ndra ino ino rozy nandritra gny haly manontolo.4Voho , laha fa mangiran-draty gnandro , la nijoro tan-dranomasina Jesosy , fa tsy hain'ireo mpianatsy hoe Jesosy io. 5Ka hoy Jesosy tagnamin-drozy hoe:" Ry tovolahy, tsy misy ho hany va nareo?" Namaly Gnazy rozy hoe:" Tsia." 6Hoy Ie tagnamin-drozy :' Atoraho eo amin'ny sisiny ankavanan'ny sambokely gny haratonareo, la hahazo nareo." Ka la nalatsan-drozy gny haraton-drozy la tsy nahavita nampiakatsy gnan'io tao noho gny hamaroany gny hazandrano.7Bakeo hoy gny mpianatsy zay tian'i Jesosy tagnamin'i Petera hoe:' Gny Tompo io." Lafa jan'i Simona Petera fa gny Tompo io, la nampilitsy gny agnabon'ankanjony ie( fotony tsy niakanjo ie), ka nitsamboko agnatiny ranomasina tao. 8Gny sasany tamin'ireo mpianatsy hafa nandeha tan-tsambokely( Fotony rozy marikitsy gny tanety, sabosabony roan-jato hakiho teo), voho naninto gny harato feno hazandrano. 9Lafa tafakatsy an-tanety rozy, la nahajery afon'arina tegny sady hazandrano tagnabony teo, miaraky amin'ny mofo.10Hoy Jesosy tagnamin-drozy hoe:" Magnandesa maromaro agnamin'ireo vo azonareo lehaniky ." 11Ka la niakatsy Simona Petera ka naninto an-tanenty gny harato, zay feno fia bevata; 153. Maro maro mare, kanefa la tsy nitataky gny harato.12Hoy Jesosy tagnamin-drozy hoe:" Avia hisakafo maray." Tsy nisy tagnamin'ireo mpianatsy nahasaky nagnontany Gnazy hoe:" Ia moa Iha?" Hain-drozy fa gny Tompo io. 13Namonjy Jesosy, nandramby gny mofo, voho nagnome gnan'io gnan-drozy, manahaky gnan'io koa gny fia. 14Fagnintelo amin'io ro nisehoan'i Jesosy tagnamin'ireo mpianatsy tafaran'ny nitsanganany tamin'ny maty.15Lafa baka nihina gny sakafo maray rozy, la hoy Jesosy tagnamin'i Simona Petera hoe:" Simona anak'i Jaona, tea Ahy mandilatsy noho reo va iha?" Hoy Petera tagnaminy :" Eka Tompo, hainao fa tea Gnanao aho." Hoy Jesosy tagnaminy hoe:" Fahano reo aondriko." 16Niresaky tagnaminy fagnindroeny ndraiky Ie:" Simona anak'i Jaona, tea Gnahy va iha?" Hoy Petera tagnaminy hoe:" Eka Tompo, faiko fa tea Gnanao aho." Hoy Jesosy hoe:" Karakarao gny aondriko."17Niresaky tagnaminy fagnintelo Ie:" Simona , anak'i Jaona, tia Gnahy va iha?" La nalahelo Petera fotony Jesosy nagnontany intelo tagnaminy hoe:" Tia Gnahy va iha?" Ka hoy ie tagnaminy hoe:" Tompo, Iha mahay gny raha iaby, haiko fa tia Gnanao aho." Hoy Jesosy tagnaminy hoe:" Fahano gny aondriko." 18Rehafikko agnaminao ,to, la to tokoa, taminy iha mbo tanora la zatsy nampilitsy raiky gny akanjonao voho nandeha tamin'izay tianao, fa lafa niha-antitsy iha, la nahampatsy gny tagnanao, ka olon-kafa ro hampiakanjo gnanao voho handay gnanao aminy ze tsy tianao handehana."19Sady Jesosy nagnambara gnan'io mba hahaiza hoe amin'ny karaza fahafatesa Manao akory ro hagnomezan'i Petera voninahitsy gnanin-Dranagnahary. Lafa baka niresaky gnan'io Ie , la hoy Ie tagnamin'i Petera hoe:" Magnara Gnahy."20Nitoliky Petera ka nahatsipalitsy gny mpianatsy zay tian'i Jesosy nagnaraky gnan-drozy, gny raiky zay nianky ampitan'i Jesosy avao koa tagnaminy tel am-pisakafoana ka nanao hoe:" Tompo, ia gny raiky hamadika Gnanao?" 21Nahatsipalitsy gnazy Petera ka hoy ie bakeo igny tagnamin'i Jesosy hoe:" Tompo, ino gny ataon'io johary io?"22Hoy Jesosy tagnaminy hoe:" Laha tiako hipetraky ie mandra-piaviako, la midika ino io agnaminao? Magnara Gnahy." 23Ka niparitaky tagnamin'ireo mpiarahalahy io safa io, fa tsy ho maty io mpianatsy io. Nefa Jesosy tsy niresaky tagnamin'i Petera fa tsy ho maty gny mpianatsy hafa, fa hoe:' Laha tiako hipetraky ie mandra-pihaviako, la midika ino io agnaminao?"24Ie gny mpianatsy zay nijoro vavolombelo mahakasiky gnan'ireo raha reo, voho gny nanoratsy gnan'ireo raha reo, voho haintsika gny fagnambarany. 25Misy raha maro hafa koa zay nataon'i Jesosy. Laha voasoratsy kirakiraiky iaby io, la heveriko fa ndra la zao tontolo zao aza tsy ho tendriky gny boky zay ho sorata.

Acts

Chapter 1

1Gny boky nisoratako taloha teo, ry Teofily, la magnambara gny natombokin'i Jesosy voho nampianariny iaby, 2hatramy gn'andro nampiakara gnazy, bakeo la nandily reo Apostoly ze nifiliny tamy gn'alalan'ny Fagnahy Masy Ie. 3Tafarany gny nijaliany, la nampiseho gny vatany velo tamin-drozy Ie niaratsy tamin'ireo porofo mandresy lahatra maro. Niseho tamin-drozy Ie tagnaty gny efapolo andro , sady nisafa mikasiky gny fanjakan-Dranagnahary.4Lafa nifakatojy tamin-drozy Ie, la nandily gnan-drozy tsy hiala ao Jerosalema, fa hiamby gny fampitamanan'ny Baba, mikasiky zay, nisafagniny hoe he: " Nahaja tagnamiko nareo 5fa nanao batisa tamy gny rano vatany i Jaona, fa nareo la tokony hatao batisa amy gny Fagnahy Masy ao agnatiny gny andro tsy ampy."6Lafa tafavory nisondry rozy la nanontany Gnazy rozy hoe he: " Tompo, zao va ro fotoa hameregnanao gny fanjaka ho gnan'Israely?" 7Hoy Ie tamin-drozy hoe he: " Tsy nareo ro hahay gny fotoa na reo andro zay notendreny gny Baba tamy gny fahefany manoka. 8Fa lafa avy koa gny Fagnahy Masy la hahazo hery nareo, ka ho lasa vavolombeloko erany gny Jerosalema voho Jodia raiky manontolo voho Samaria, voho hatragny am-paran-tany."9 Lafa nivola zay raha zay i Jesosy Tompo, la niandrandra rozy, naakatsy Ie, sady gny hiboky nanako Gnazy teo amason-drozy. 10Laha mbo nandiniky gny lagnitsy igny rozy tamy gny nandehanany, tampoky, teo, nisy roelahy nisalotsy foty nitsanga teo agnilan-drozy. 11Nisafa rozy hoe he: " Ry johary avy bakagny Galilia, magnino nareo ro mitsanga eto magnenty gny lagnitsy? Igny Jesosy nala tagnaminareo zay nampiakary manahaky gny nahitanareo gnazy niakatsy agny an-dagnitsy teo igny.12Bakeo rozy la nimpoly tagny Jerosalema avy tao amy gny tendrombohitr'Oliva, zay eo agnilany gny Jerosalema, mitovy amy gny liany gny andro Sabata raiky. 13Lafa avy rozy, la niakatsy tao amy gny tragno ambony, zay nimpetrahan-drozy. Rozy voho i Petera, Jaona, Jakoba, Andrea, Filipo, Tomasy, Bartelomeo, Matio, Jakoba anak'i nAlifeo, Simona Zelota, voho Jodasy anak'i Jakoba. 14Nitambatsy ho raiky rozy iaby, sady nazoto nivavaky. Agnisan'izany reo ampela, Maria renin'i Jesosy, voho reo rahalahiny.15Tamy zay andro zay i Petera la nitsanga teo agnivon'ireo rahalahiny, eo amy gny olo 120 eo, voho nisafa hoe he 16: " Ry rahalahy, tena nila gny fahatanterahany gny Soratsy Masy, zay nagnambarany gny Fagnahy Masy mialoha tany gny tsihovin'i Davida mikasiky gnan'i Jodasy, zay nanday reo olo nanambotsy gnan'i Jesosy."17Fa agnisany gny raiky amintsika ie voho nahazo gny anjarany tamin'izao fanompoana izao." 18(henanio io johary io la nivily baibo tany gny jala azony tamy gny faharatia ie, lavo nihohoky teo ie, ka nisokatsy voho nipoaky gny vatany, sady niboaky iaby gny tinainy. 19Reo olo iaby tao Jerosalema la nahaja gny mikasiky zany, sady nikaiky io baibo io tamy gny fivolagnan-drozy hoe he: "Keldama", zany hoe: " Sahan-dio.")20Fa efa voasoratsy ao amy gny Bokiny gny Salamo hoe he: " Engao ho lao gny baibony, sady ka enga na olo raiky aza hipetraky ao'; Engao ho raisiny gny olo hafa gny andraikiny."21Noho zany, la ila, gny raiky amin'ireo johary niaraky tamintsika tagnatiny gny fotoa iaby niliran'i Jesosy Tompo voho gny niboahany teto amintsika, 22hatramy gny batisan'i Jaona ka hatramy gny andro niakarany teo amintsika, la tsy maintsy vavolombelo miaraky amintsika amy gny fitsanganany." 23Sady nametraky roe lahy rozy, la i Josefa nikaihy hoe he Barsabasy, na koa atao hoe he Josto, voho Matia.24Nivavaky rozy sady nisafa hoe he: " Iha, no Tompo, ro mahalala reo fony gny olo iaby, koa ambarao zay hofilinao amin-drozy roelahy 25mba haka gny toera ato amin'izao fanompoana zao voho gny maha Apostoly noho gny fandikan-dalana zay nataon'i Jodasy handeha ho agny amy gny toera manoka. 26Rozy la niloka ho gnazy, voho nilatsaky tamin'i Matia gny filoka, sady voaisa ho Apostoly raiky ambin'ny folo ie.
Chapter 2

1Lafa avy gny androny gny Pantekosta, nivory tamy gny toera raiky rozy iaby. 2Tampoky teo avy baka an-dagnitsy nisy feo manahaky gny tsioky mahery nifofofofo, voho nameno gny trano iaby zay nipetrahan-drozy zay.3Nisy bolo niendriky lela maro zay nizarazara, sady nipetraky teo agnabon-drozy kiraidraiky aby. 4Rozy iaby la feno gny Fagnahy Masy sady nanomboky nivola tamy gny maro samby hafa, araky gny nomeny gny Fagnahy Masy hivolagnan-drozy.5Sady nisy Jiosy zay nipetraky tao Jerosalema, olon-Dranagnahary, baka amy gny firenena iaby ambaniny gny lagnitsy. 6Lafa nahare zay feo zay, la avy niraky reo vahoaky sady sahiran-tsay fotony gny kiraidraiky la samby nahare gnan-drozy nivola tamy gny fivolagnany iaby. 7Rozy la treriky voho gaga; nivola hoe: " To, fa tsy reo iaby mivola reo va ro Galileanina?8 Nagnino ro mahaja gnan-drozy tsika, amy gny fivolagnantsika kiraidraiky aby zay naha be antsika? 9Partianina voho Medianina voho Elemita, voho reo zay mipetraky agny Mesopotamia, agny Jodia voho Kapadokia, agny Ponto voho Asia, 10Frygia voho Pamfylia, agny Egypta voho Libya hatragny amin'i Kyrena, sady reo mpitrangatranga bakagny Roma, 11Jiosy voho Proselyta, Kreatana voho Arabo, la jantsika mivola amy gny fivolagnantsika mikasiky gny asa bevata ataon-Dranagnahary."12Rozy la treriky sady sahiran-tsay; sady nifanpivola rozy hoe he: " Ino ro dikany zay?" 13Fa reo sasany nandatra sady nivola hoe he: " Rozy la mamony gny divay vaovao."14Fa i Petera nitsanga niaraky tamin-drozy iraik'ambiny folo, nampiakatsy gny feony, voho nivola tamin-drozy hoe he: " Ry joharin'i Jodea voho nareo iaby zay mipetraky eto Jerosalema, ao ho hainareo zao, tandremo reo volako. 15Ho gnan'ireo olo tsy mamo araky zay dinihinareo, fa ora fahatelo amy gny andro zao.16Fa zay gny voalaza tamin'i Joela mpaminany: 17' Amy gny andro farany,' Ndranagnahary mivola hoe he: ' Halatsako amy gny olo iaby gny Fagnahiko. Reo gnanakareo johary voho gny gnanakareo ampela la haminany, gny zatovonareo la hahajery fahita, sady gny anti-dahinareo hagnofy nofy.18Manahaky zay koa gny agnamin'ireo mpanompoko johary voho gny mpanompoko ampela agnamin'ireo andro reo. Halatrako gny Fagnahiko, sady rozy la haminany. 19Zao la hampiseho raha-mahatreriky egny amy gny lagnitsy agnabo voho famantara egny amy gny tany ambany, lio, bolo, voho enton-tsetroky.20Gny masoandro la ho lasa maiky sady gnyvola ho handrary lio, mialohany gny andro bevata hiaviany gny Tompo. 21Sady gny olo iaby zay mikaiky gny agnaran-Dranagnahary la ho voavonjy.22Ry olon'Israely, njanjigno zao safa zao: Jesosy baka Nazareta, gny olo nampisehoa gnanareo tamy gny alalan-Dranagnahary mba ho to agnamin'ireo asa bevata, reo fahagaga, sady reo famantara zay nataon-Dranagnahary taminy teo agnivonareo, araky gny fahaia vatanareo. 23Io johary io la natolotsy gny drafi- Ndranagnahary zay fa nomany mialoha voho gny fahaiza, sady gny tagnany gny mpaliky lalagna voho nareo, namono gnazy tamy gny famantsiha gnazy teo amy gny hazo fijalea. 24Fa Ndranagnahary nananga Gnazy, nanafaky Gnazy tagnamin'ireo fanaintainany gny fahafatesa, fotony sarotsy ho Gnazy gny niala tamin'izay.25Fa i Davida mivola mikasiky gnazy hoe he, Nahita gny Tompo teo agnatrehako la traky farany zaho, fa eto an-tagnan-kavanako Ie ka tsy tokony hangozohozo zaho. 26La tena faly gny foko sady niravoravo gny lelako. Sady koa, gny nofoko hivelo amy gny fahatokia.27Fa tsy nilaozanao ho agny amy gny Fiainan-tsy hita gny fagnahiko sady tsy hagnenga gny Ray Masinao ho lo iha. 28Nampahafantatsy gnahy reo lalany gny fiaigna Iha; Iha la hameno fifalia gnahy amy gny endrikao.'29Ry rahalahy, afaky mivola agnaminareo am-pitokia mikasiky gnan'i Davida Patriarika zaho: fa maty ie ro nalevy, sady gny fasany la eto amintsika la traky androany. 30Noho izay, mpaminany ie sady hainy fa nifanta taminy Ndranagnahary, fa gny taranany ro ho eo amy gny seza fiandriagnany. 31Fa jeriny zay la nisafa mikasikiny gny fitsanganan'i Kristy tamy gny fahafatesa,' sady ie tsy nagnenga tao amy gny fiaignan-tsy hita, ro tsy nanao gny nofony ho tratriny gny fahavaloa'32Io Jesosy io-Ndranagnahary ro nananga Gnazy, ka vavolombelon'izay zahay iaby. 33Noho izay lafa nasandratry gny tagnan'ankavagnan-Dranagnahary Ie la nandray gny Fagnahy Masy nampanantenay baka tamy gny Baba, fa narotsany zay, zay hitanareo voho njanareo.34Fa i Davida la tsy niakatsy tagny an-dagnitsy, fa ie nisafa hoe he: ' Gny Tompo nisafa tamy gny Tompoko," mipetraha eto an-tagnako, 35mandra-panaoko gny fahavalonao ho fitoeran-tombokinao."' 36Noho zany, aoka ho hainy gny olo iaby gny tragnon'Israely fa Ndranagnahary ro nanao Gnazy ho Tompo voho kristy, gny Jesosy zay nombohanareo."37Sady laha nahaja zany rozy, voatsidro gny fon-drozy, sady nisafa tamin'i Petera voho reo apostoly ambiny hoe he: " Rahalahy, ino ro tokony ho ataonay?" 38Bakeo Petera nisafa tamin-drozy hoe he: " Mibebaha manaova batisa, nareo kiraidraiky aby, amy gny agnaran'i Jesosy kristy ho famela gny fahotanareo, voho handraisanareo gny fanomezany gny Fagnahy Masy. 39Fa gny fampanantena la ho gnanareo voho gny anakareo sady reo iaby reo zay lavitsy, ka ho maro reo olo zay ho kaihiny gny Tompo Ndranagnaharintsika."40Niaraky tamy gny safa maro hafa ro nijoroany ho vavolombelo voho nandrisihany gnan-drozy; nivola ie hoe he, " Vonjeo gny vatanao amy toy avorohota raty fagnahy toy." 41Sady reo nandray gny volany ka natao batisa, sady tokony fanahin'olo teo amy gny telo arivo teo ho eo ro nampia tamin'io andro io. 42Nanohy voho niharitsy gny asa fitoria voho gny fampianarany gny apostoly rozsy, teo amy gny fagnampaha gny mofo voho gny fivavaha.43Avy teo amy gny fagnahiny gny kiraidraiky talotra, voho fahagaga voho famantara maro ro vita tamy gny alalany gny apostoly. 44Reo iaby zay nino la nivory sady nana raha nitovy, 45sady rozy la nivarotsy gny taniny voho gny fanagnany ka nizara zany tamin-drozy iaby, arak'izay nilainy aby.46Sady isan'andro isan'andro la nitohy nanompo tamy gny fomba fagnenty mitovy tao an-tempoly rozy, voho nanapaka gny mofo tao an-trano, sady nizara hany tamim-pifalia voho fo feno fanetren-tena; 47Nidera gnan-Dranagnahary sady nahazo fankasitraha tamy gny olo iaby. Isan'andro gny Tompo la nagnampy gny isan'ireo zay voavonjy.
Chapter 3

1Sady Petera voho i Jaona niakatsy tegny amy gny tempoly tamy gny orany gny fivavaha, gny ora faha sivy. 2Sady nisy johary raiky nalemy fa hatragny am-piteraha nandesiny isan'andro tegny amy gny Vavahady soa endriky gny tragnon-Dranagnahary, mba hangataky fanomeza ara-bola agny agnamin'ireo olo zay magnegny amy gny tranon-Dranagnahary. 3Lafa nahajery gnan'i Petera voho i Jaona zay handeha hilitsy gny tempoly, la nangataky fanomeza ara-bola tamin-drozy.4Nandiniky gny fijeriny niaraky tagnamin'i Jaona i Petera la nivola hoe he: " Henteo zahay". 5Gny johary malemy nijery gnazy reo, nanantena gny handray raha bakagny amin-drozy. 6Nefa i Petera nivola hoe he: " Volafoty voho volamena ro tsy agnanarako, nefa zay agnarako, ro homeko gnanao. Amy gny agnaran'i Jesosy Kristy Bakagny Nazareta, mandeha."7Nandramby gnazy tamy gny tagnany ankavana, i Petera nananga gnazy, sady lavy hatrany la nandrary natanjaky gny tombokiny gny johary voho gny kitrokeliny. 8Nitsamboko, gny johary malemy la nitsanga ka nanomboky nandeha; sady niaraky nilitsy tamin'i Petera voho i Jaona tao am-piangona ie, nandeha, nitsamboko, voho nandrengy an-Dranagnahary.9Gny olo iaby la nahajery gnazy nandeha voho nandrengy an-Dranagnahary. 10Hain-drozy fa ie gny johary nangataky fanomeza ara-bola tamin'ireo olo teo amy gny Vavahady soany gny fiangona; sady tena gaga voho treriky rozy noho gny raha nitranga tagnaminy.11Sady noho ie nitandraky gnan'i Petera voho Jaona, gny olo iaby la nandeha nagnegny amin-drozy tegny amy gny fialofa zay nikaihy hoe he fialofan'i Solomona gny olo iaby, sady tena treriky. 12Lafa nahajery zay i Petera la namaly gny olo hoe he: " Nareo ry vahoakan'Israely, nagnino ro treriky nareo? Nagnino gny fijerinareo ro mandiniky gnanay, manahaky goe herinay na fahamasignanay manoka ro nampandeha gnazy?13Gny Ndranagnahariny Abrahama, voho gnan'Isaka, voho gnan'i Jakoba, gny Ndranagnaharinareo babantsika, nagnome voninahitsy gnan'i Jesosy mpanompony. Ie gny natolotrareo voho nolavinareo teo agnatrehan'i Pilato, tamin'ie nanapa-kevitsy gny handefa gnazy. 14Nolavinareo Gny raiky zay Masy voho to sady naleonareo nangataky gny mpamono olo mba ho alefa ho gnanareo.15Nivinononareo gny Mpanory gny fiaigna, zay natsangan-Dranagnahary tamy gny maty_sady vavolombelon'izay rahay. 16Henanizao, noho gny finoa amy gny agnarany_gny johary zay jerinareo voho hainareo_igny agnara igny avao ro nahavy gnazy hahery. Gny finoa baka agnamin'i Jesosy ro nagnome zao fahasitragna feno zao ho gnazy teo agnatrehanareo iaby.17Henanizao, ry rahalahy, haiko fa nanao zay nareo noho gny tsy fahaianareo, manahaky gny nataon'ireo mpitondra gnanareo avao koa. 18Fa reo raha zay voalan-Dranagnahary mialoha tamy gny tsihovin'ireo mpaminany iaby, hoe he tokony hijaly gny Kristiny, fa tanteraky henanizao.19Mibebaha, noho zay, sady mimpolia, mba ho voavono gny fahotanareo, mba ho avy gny fotoa mahavelombelo eo agnatrehany gny Tompo; 20sady mba handefa gnany Kristy zay voatendry ho gnanao ie, la i Jesosy.21Ie gny tsy maintsy ho raisiny gny Lagnitsy ambara-pahaviny gny ora fameregna amy gny pilasiny gny raha iaby, mikasiky zay nambaran-Dranagnahary taloha tamy gny tsihovin'ireo mpaminany masy. 22Nivola vatany i Mosesy hoe he: ' Gny Tompo Ndranagnahary la hananga mpaminany manahaky gnahy aby agnamin'ireo rahalahinareo. Nareo hijanjy gny raha iaby zay ho ambarany agnaminareo. 23Hitranga gny hoe zay olo iaby tsy minjanjy zay mpaminany zay la ho rava tanteraky tsy ho ao agnamin'olo.'24Eny, sady reo mpaminany iaby nanomboky teo agnamin'i Samoela voho reo zay avy tafarany, la nivola mare voho nagnambara reo andro reo. 25Nareo ro gnanak'ireo mpaminany voho gny fagnekea zay nataon-Dranagnahary tamin'ireo razambe, araky gny nambarany tagnamin'i Abrahama hoe he: ' Ao amy gny avorohotanao la ho tahy reo fianakavia iaby eran-tany'. 26Tafarany gny nananganan-Dranagnahary gny mpanompony, la nandefa gnazy ho gnanareo aloha ie, mba hitahy gnanareo amy gny fialanareo amy gny faharatianareo."
Chapter 4

1Laha nisafa tagnamin'ireo vahoaky i Petera voho Jaona, la avy reo mpisoro voho gny johariny gny mpiamby gny fiangona sady reo Sadoseo. 2Neloky mare rozy noho i Petera voho Jaona nampagnanatsy gny vahoaky voho nitory gny fitsangana amy gny maty tamy gny alalan'i Jesosy. 3Nisinambotsy rozy sady natao tagny an-gadra mandrapahaviny gny to, fotony fa haly gnandro tamin'izay. 4Nefa maro tagnamin'ireo olo zay nahaja gny hafatsy ro nino; sady gny isan'ireo johary zay nino la limy arivo teo ho eo.5Sady lafa hamarainigny la nivory tao Jerosalema gny mpanapakin-drozy, zokiolo sady reo mpanora-dily. 6Teo i Anasy mpisorombe, Kaiafa, Jaona, voho Aleksoronabe. 7Lafa naroso teo agnivony i Petera voho Jaona, la nagnontany gnan-drozy hoe he: " Amy gny hery ino, na amy gny agnara ino, ro nanaovanareo izay?"8Bakeo i Petera, feno gny Fagnahy Masy, la nivola gnan-drozy hoe he: " Iha ro mpanampaky gny vahoaky, voho gny loholo, 9laha nagnontania mikasiky gny asa soa nataonay tagnamin'io johary narary io rahay tamin'io andro io_ tamy gny fomba ahoa ro nahasitragna io johary io? 10La ao ho hainareo iaby sady gny vahoakan'Israely iaby, fa tamy gny agnarany gny Jesosy Kristy bakagny Nazareta, zay nivinononareo, zay natsangan-Dranagnahary tamy gny maty_ tamy gny alalany ro itranganany toy johary toy salama eto imasonareo."11Jesosy Kristy la vato zay nataonareo mpanori-tragno tsinotsino nefa fa natao ho lohany gny vato fehizoro. 12Sady tsy misy famonjena bakamy gny hafa, fa tsy misy agnara hafa ambaniny gny lagnitsy nomeny gny olo zay tsy maintsy hahavonjy gnantsika."13Sady lafa nahajery gny fahasakian'i Petera voho Jaona rozy, sady nahatsapa fa olon-tsotra, olo tsy nandia fianara, la treriky rozy, nahay fa niaraky tagnamin'i Jesosy i Petera voho Jaona. 14Fotony rozy nahajery zay johary zay tsy nagnahy nitranga niaraky tagnamin-drozy, ka tsy nahajery safa hanohera zay rozy.15Fa lafa baka nandidy reo apostoly hienga gny fivoriany gny filan-kevitsy rozy, la nifampivola rozy. 16Hoy rozy hoe he: Ino ro tokony ho atao agnamin'ireto johary reto? Noho gny fahagaga vita tamy gny alalan-drozy la hain-drozy olo iaby mipetraky eto Jerosalema, sady tsy azontsika liery. 17Fa mba tsy hiparitahan'izay amy gny vahoaky koa, la hienga tsika hampitandrina gnan-drozy mba tsy hivolan-drozy zay agnara zay sasy. 18Kinainy hilitsy i Petera voho Jaona sady nivolagniny rozy tsy hisafa voho tsy hampagnanatsy amy gny agnaran'i Jesosy sasy.19Nefa namaly gnan-drozy koa i Petera voho Jaona nivola hoe he: " Laha to eo imason-Dranagnahary gny magneky gnanareo mihoatsy Gnazy, la nareo ro mitsara. 20Tsy afaky gny hijano tsy hisafa mikasiky reo raha jerinay voho janay rahay."21Tafarany gny fampitandrema gnan'i Petera voho Jaona, la nengany nandeha rozy. Fa tsy nahajery fomba hagnasazia gnan-drozy, fotony nandrengy an-Dranagnahary reo vahoaky noho gny raha vitany. 22Zay johary zay niay gny fahagaga voho fagnasitragna la nihoatsy gny efa-palo tao.23Tafarany gny nagnafaha gnan-drozy la avy teo amy gny vahoakany i Petera voho Jaona sady nitateriny an-drozy zay iaby nivolagnin'ireo lohany gny mpisoro voho reo loholo tamin-drozy. 24Lafa jan-drozy zay, la niaraky nanandratsy gny feon-drozy ho an-Dranagnahary rozy ka nisafa hoe he: " Tompo, iha ro nanao gny lagnitsy voho gny tany voho gny ranomasy, sady zay iaby ao agnaminy. 25Nisafa tamy gny alalany gny Fagnahy Masy tamy gny tsihoviny gny mpanomponao, gny babantsika Davida Iha hoe: ' Nagnino ro meloky reo firenena Jentilisa, voho reo olo mieritreritsy raha tsy misy ila gnazy?26Iha misafa hoe he: Reo Mpanjakany gny tany la nitambatsy, sady reo mpanapaky la nivory hanohitsy gny Tompo, voho hanohitsy gny Kristiny.'27Fa i Heroda voho Pontsy pilaty, zay niaraky tagnamin'ireo jentilisa voho reo vahoakan'Israely, ro niara-nivory tao an-tana hanohitsy gnan'i Jesosy mpanomponareo, zay nihosoranareo. 28Niara-nivory rozy mba hanao zay iaby nataony gny tagnanareo voho reo drafitrareo zay fa nitapahin-drozy ho atao mialoha.29Henanizao, Tompo, henteo reo fampitandreman-drozy sady omeo reo mpanomponao mba hivolagnany gny safanao an-kasakia tanteraky. 30Amparo gny tagnanao mba hagnasitragna sady hagnome reo famantara voho fahagaga amy gny alalany gny agnaran'i Jesosy mpanomponao masy." 31Lafa avy nivavaky rozy, la nihozongozo gny toera zay niarahan-drozy nivory, sady feno gny Fagnahy Masy rozy iaby sady nagnambara gny safan-Dranagnahary an-kasahia.32Gny ankabeazan'ireo zay nino la fo voho fagnahy raiky nivola fa gny raha zay azony la gnazy manoka, fa raha niarahan-drozy nanagna. 33Niaraka tamy gny hery bevata ro nagnambarany gny apostoly gny fijoroan-drozy vavolom-belo mikasiky gny fitsanganan'i Jesosy Tompo tamy gny maty, sady fahasoava bevata ro teo amin-drozy iaby34Tsy nisy olo nanan-java maha-ory teo amin-drozy, fa zay iaby nana tany na trano la namily sady nanday gny jalany gny raha iaby zay sarotsy. 35sady napetraky teo an-tombon-drozy apostoly, sady nizarainy tamy gny olo kiraidraiky araky zay ilan-drozy.36Josefa, Levita raiky, johary bakagny Sipra zay kinain-drozy apostoly hoe he Barnabasy (zay midika hoe Gnanaky johariny gny Fampahereza), 37nivarotsy tany voho nanday gny jala sady nametraky gnazy teo an-tombok'ireo apostoly.
Chapter 5

1Fa nisy johary raiky kinaiky hoe Ananiasy, nisondry tagnamin'i Safira valiny, nivarotsy anjara tany, 2sady nitandrahany gny sasany tamin'ireo jala viliny ( gny valiny avao koa nahay zay), sady nanday gny atrasany hafa tamin'izay sady nametraky gnazy teo an-tombon'ireo apostoly.3Fa petera nivola hoe he: " Ananiasy, nagnino ro nifenoan'i Satana vandy gny fonao havandy amy gny Fagnahy Masy, voho hitandraky gny atrasany tamin'izay vilin-tany? 4Laha mbo tsy letaky zay, tsy nijano ho fanagnanao manoka va zay, sady lafa letaky zay, tsy teo amy gny fahefanao va zay? Nagnino ro nieretretinao zay raha zay tao amy gny fonao? Tsy navandy tamy gny olo iha, fa tamin-Dranagnahary." 5Lafa nahaja reo safa reo, la lavo tamy gny tany Ananiasy ka afaky gny ainy, sady tahotsy bevata ro avy tamin'izay iaby nahaja zay. 6Sady reo johary la niroso ka namono lamba gnazy, ka nandesin-drozy niboaky ie sady nalevy.7Tafany gny ora telo teo ho eo, la nilitsy gny valiny, mbo tsy nahay zay niseho. 8Petera nivola taminy hoe he: " Ambarao gnahy raha zay ro namarotanareo zay tany." la hoy ie: " Eka, noho zay."9Bakeo i Petera nivola gnazy hoe he: " Nagnino nareo ro nagnenky hiara-hitsapa gny Fagnahiny gny Tompo? Ingo, reo tombon'ireo olo zay nandevy gny valinao la eo am-baravara, sady hamoaky gnanao rozy. 10Sady lavo teo noho eo teo amy gny tombony ie sady afaky gny ainy. Lafa nilitsy tao reo tovolahy, la nahajery gnazy maty, ka nanday gnazy niboaky voho nandevy gnazy teo agnilany gny valiny. 11Raiki-tahotsy gny fiangona iaby, voho reo iaby zay nahaja zay raha zay.12Famantara voho fahagaga maro ro niseho tagnamin'ireo vahoaka tamy gny alalany gny tagnan'ireo Apostoly. Niaraky teo amy gny fialofan'i Salomona rozy. 13Fa tsy nisy olo hafa nana fahasakia hiaraky amin-drozy reo; nefa, gny vahoaky la nanandratsy fankasitraha abo gnan-drozy.14Sady vo maiky nihamaro reo mpino zay nagnampy isa gny Tompo, andian-johary voho ampela, 15Ka nandesin-drozy tegny an-dala hatraminy gny marary sady nampandrin-drozy teo agnabony kitrely voho farafara, ka mba lafa mandalo i Petera, la mety mba hanaloky gny sasany amin-drozy gny alokany. 16Teo avao koa la maro gny vahoaky ro niara niavy bakao amin'ireo tana magnodidy gnan'ny Jerosalema, nanday gny marary voho reo zay nampahoriany gny fagnahy maloto, sady sitrana rozy iaby.17Fa nitsanga gny mpisorobe, voho reo zay niaraky tagnaminy (zay sekta an'ireo Sadoseo); sady la feno fialogna rozy 18sady nisambotsy an-kery reo apostoly, sady nampilitsy gnan-drozy tagny an-tragno maiky.19Sady nandritrany gny haliky la nisy anjeliny gny Tompo nanokatsy gny varavarany gny fonja sady namoaky gnan-drozy tao, voho nisafa hoe he: 20" Mandehana, mitsangana ao amy gny tragnon-dranagnahary sady mivolagna amy gny olo reo tegny iabiny toy fiaigna toy. /v 21 " Lafa nahaja zay rozy, la nilitsy tao amy gny fiangona rozy laha vo maray gny andro ka nampianatsy. Fa avy gny mpisobe, voho reo zay niaraky tagnaminy, sady nikaiky gny filan-kevitsy iaby, reo loholo iaby vahoakan'Israely, sady nalefa tagny am-ponja mba hamoaky reo apostoly.22Fa lafa avy zay mpiamby raharaha la tsy nahajery gnan-drozy tao an-gadra, ka nimpoly rozy sady nitatitsy hoe: 23" Nahajery gny tragno maiky nihily soa rahay sady gny mpiamby la nijoro niamby teo am-baravara, fa lafa vinohanay zay, tsy nahajery olo tao agnatiny rahay."24Sady lafa nahaja zay gny johariny gny mpiamby gny tragnon-Dranagnahary voho reo mpisoro be, la very hevitsy tanteraky rozy nahakasiky gny raha mety hitranga. 25Fa nisy olo avy sady nivola tamin-drozy nanao hoe he: " Reo johary zay nataonareo tao an-tragno maiky la mitsanga ao amy gny tragnon-Dranagnahary sady mampagnanatsy gny vahoaky."26Sady gny lehibeny gny mpiamby nisondry tagnamin'ireo mpiamby raharaha, sady nanday gnan-drozy nimpoly, fa tsy tamy gny herisetra, fotony nahatahotsy gny vahoaky rozy fa mandrary ho torahany vato. 27Lafa nanday gnan-drozy rozy, la nandefa gnan-drozy. Nanadihady gnan-drozy gny mpisoro be, 28nivola hoe he: " Nirinaranay mare nareo mba tsy hampagnanatsy amin'io agnara io, nefa, nifinenonareo gny fampianaranareo i Jerosalema, sady tianareo ho tompon'andraikitsy amy gny lion'io johary io rahay."29Fa i Petera voho reo apostoly namaly hoe he: Rahay la tokony hanenky an-Dranagnahariny gny nohony gny olo. 30Gny Ndranagnahariny gny razanay nananga gnan'i Jesosy, zay vinononareo tamy gny fanantogna Gnazy teo amy gny hazo. 31Ndranagnahary nanandratsy Gnazy teo amy gny tanan-kavana mba ho Tompo voho Mpamonjy, mba hagnome fibebaha ho gnan'Israely, voho famela gny heloky. 32Rahay la vavolombelo gny amin'izay raha zay, sady koa gny Fagnahy Masy, zay nomen-dranagnahary ho gnan'ireo magnenky Gnazy."33Laha nahaja zay reo tao amy gny filan-kevitsy, la meloky rozy sady nila hanomonomo reo apostoly. 34Fa nisy Fariseo raiky kinaiky hoe he Gamaliela, mpampiana-dalagna, zay najainy gny olo iaby, nitranga sady nandily reo apostoly mba ho ala aboaky agny amonto.35Sady ie nivola tamin-drozy hoe he: " Johary Israelita, tandremo soa gny amy gny raha zay ho ataonareo miaraky amin'ireo olo reo. 36Fa tagny aloha tagny, Teodasy nivola gny vatany ho raha, sady vondron'olo, tokony ho efa-jato, nagnaraky gnazy. Nivinono ie, sady reo iaby zay nagneky gnazy la niparitaky sady avy tsinotsino. 37Bakeo io johary io, Jodasy bakagny Galilia la nitsanga tamy gny androny gny fanisa sady nitao olo maromaro hagnaraky gnazy. Ie avao koa la nivinono, sady reo iaby zay nagnenky gnazy la niparitaky.38Sady henanizao la ambarako agnaminareo magnalavira gnan'ireo johary reo sady engao raiky rozy, fa laha avy amy gny olo io drafitra na io asa io, la ho tsy hisy zay. 39Fa laha avy amin-Dranagnahary koa, la tsy ho azonareo foagna reo; mety ho jerinareo aza fa mialy amin-Dranagnahary nareo." La resy lahatsy rozy.40Sady nikaiky gnan'ireo apostoly hilitsy rozy sady namango voho nandily gnan-drozy tsy hisafa amy gny agnaran'i Jesosy, sady namela gnan-drozy gny filan-kevitra tam-pifalia fotony mendriky gny handay fahaham-baraka ho an'Izay Agnara. 42Tao afaran'izay isan'andro, tsy nitsahatsy nampianatsy voho nitory gnan'i Jesosy ho Kristy rozy, teo an-kianjany gny tranon-Dranagnahary voho tamy gny tragno maro.
Chapter 6

1Sady tamin'izay andro zay, lafa nihanitombo gny isan'ireo mpianatry, la nanomboky nisy fitaraigna nataon'ireo Jiosy mivola Grika hanohera reo Hebreo, fotony nataon-drozy tsinotsino reo mpitondra-tenany tamy gny fizara sakafo isan'andro.2Gny roa ambiny gny folo la nikaiky reo mpianatsy iaby ho agny amin-drozy sady nivola hoe he: " Tsy mety ho antsika laha magnenga gny safan-Dranagnahary mba hikarakara reo latabo. 3Noho zay nareo la tokony mifily, ry rahalahy, fito agnaminareo, johary soa laza, feno gny Fagnahy voho fahendrea, mba ho tendrenay hikarakara zay raharaha zay. 4Laha gny agnaminay, la hanohy hatragny amy gny fivavaha voho amy gny fampianara gny teny rahay."5Nahafinaritsy gny olo iaby gny safa nataon-drozy. Ka nifily gnan'i Stefana rozy, johary feno finoa voho Fagnahy Masy, sady i Filipo, Prokoro, Nikanora, Timona, Parmena sady Nikoleo, Proselyta bakagny Antiokia. 6Reo mpino la nanday reo johary teo agnatrehany gny Apostoly, zay nivavaky voho nametraky gny tagnany tamin-drozy.7Ka niparitaky hatragny gny safan-Dranagnahary, sady gny isany gny mpianatsy tao Jerosalema la nihanitombo maro, sady mpisoro maro be koa ro lasa mpankato gny finoa.8Sady i Stefana, feno fahasoava voho hery, la nanao fahagaga voho famantara bevata teo amy gny vahoaky. 9Fa nisy vahoaky sasany nitsanga zay gnan'ny synagoga zay atao hoe gny Synagogan'ny Libertina, voho gnany gny Kyreniana voho Aleksadriana, sady gny sasany bakagny Kilikia voho Azia. Reo olo reo la nialy hevitsy tamin'i Stefana10Rozy la tsy nahatohitsy gny fahendrea voho gny Fagnahy zay nivolagnany i Stefana. 11Bakeo la nisy olo nanaovan-drozy kolikoly mba hivola hoe: " Fa janay i Stefana nivola raty mikasikan'i Mosesy voho Ndranagnahary."12Nanaitsy gny olo rozy, gny loholona, voho gny mpanora-dalagna, la nagnegny amin'i Stefana rozy sady nisambotsy gnazy voho nanday gnazy teo agnatrehan'ireo mpanolotsaina. 13Sady rozy la nanday fijoroa vavolombelo diso, la nivola hoe he: " Itoy johary toy la tsy miegny mivola raty toy toera masy toy voho gny lalagna. 14Fa rahay la nahaja gnazy nivola fa io Jesosy bakagny Nazareta io la handrava toy toera toy voho hagnova reo fomba zay natolotr'i Mosesy antsika." 15Reo iaby zay nipetraky teo amy gny toera mpanolotsaina la nandiniky gnazy ka nahajery fa manahaky gny anjely gny tarehiny.
Chapter 7

1Gny mpisonabe nivola hoe: " To va zay iaby zay?" 2Stefana nivola hoe: " Ry rahalahy voho ry ray, njanjigno aho: " Gny Ndranagnahariny gny voninahitsy niseho tamy gny babantsika Abrahama tamin-drozy tagny Mesopotamia, talohany gny nipetrahany tao Harana; 3nivola tagnaminy Ie hoe he: " Miala eo amy gny taninao iha voho reo longonao, sady mandehana agny amin'izay tany izay asehoko gnanao."4Bakeo niala gnan'izay taniny gny Kaldeana ie sady nipetraky tagny Harana; nanomboky teo, tafarany gny nahafatesany gny babany, nandesin-Dranagnahary tagny amin'io tany io ie, zay hipetrahanao. 5Tsy nomeny ho lova teo ie, tsia, tsy ampy hametraha tomboky akory. Fa nagnome toky ie_na la mbo tsy nanan-janaky aza i Abrahama fa_ie la hagnome gny tany gnazy ho fanagnany voho ho gnan'ireo avorohotany agny afara.6Ndranagnahary la nisafa tagnaminy manahaky zao, fa reo avorohotany la hipetraky maharitsy agny amy gny taniny gny firenen-kafa, sady reo mponina ao la handay gnan-drozy amy gny fanandevoza voho fampahoria mandritry gny efa-jato tao. 7' Nefa ho tsaraiko gny firenena zay tompon-drozy,' hoy Ndranagnahary, ' sady afaran'izay la hagnato voho handrengy Gnahy eo amin'io toera io rozy. 8Bakeo nomen-Dranagnahary gnan'i Abrahama gny fagnenkea amy gny famora, ka i Abrahama la lasa baban'Isaka sady namora gnazy tamy gny andro fahavalo; Isaka la nanjary baban'i Jakoba, sady Jakoba, nanjary baban'ireo patriarika roe ambin'ny folo.9Fotony reo patriariky la nialona gnan'i Josefa, ka navilin-drozy tagny Egypta ie; fa Ndranagnahary la niaraky tagnaminy 10sady namonjy gnazy tamin'ireo olany iaby. I Josefa la nomeny fankasitraha voho fahendrea teo agnatrehan'i Farao, mpanjakan'Egypta, zay nametraky gnazy ho governora manapaky gnan'Egypta voho agnabon'ireo fanagnany iaby.Sady la avy gny mosary nagnera gnan'Egypta voho Kanana, voho fijalea bevata, sady reo razantsika la tsy nahita sakafo. 12Fa lafa nahaja i Jakoba fa nisy vary tao Egypta, nandefa reo razantsika tamy gny lian-drozy voalohany ie. 13Tamy gny lian-drozy faharoa i Josefa nampahay gny vatany tamin'ireo rahalahiny, sady gny fianakavian'i Josefa la nanjary hain'i Farao14Josefa la nagniraky reo rahalahiny hivola gnan'i Jakoba babany mba hoaviny agny Egypta, miaraky agnamin'reo longony iaby, teo amy gny limy ambiny gny fitopolo olo laha atambatra. 15Noho izay Jakoba la nilitsy tao Egypta, sady maty ie, ie voho reo razantsika. 16Nilanjany ho agny Sekema rozy sady naleviny tao agnamin'izay fasa zay vinilin'i Abrahama tamy gny volafoty tamin'ireo anak'i Hamora tagny Sekema.17Lafa narikitsy gny fotoanan'izay fampanante, izay fampanantena zay nataon-Dranagnahary tamin'i Abrahama, la nihamaro voho nitombo gny olo tao Egypta, 18mandra-pitsangany gny mpanjaka hafa tao Egypta, mpanjaka zay tsy nahay gny mikasiky gnan'i Josefa. 19Io mpanjaka io avao ro namitaky gny vahoakantsika voho nampahory reo razantsika, rozy la nanery gny razantsika hagnenga gny razantsika handao reo anany ambava loza mba tsy ho velo.20 Tamin'izay fotoa izay i Mosesy ro teraky; ie la soa teo agnatrehan-Dranagnahary sady notazainy telo vola tao an-tragnony gny Babany. 21Lafa naboaky tegny amonto ie, la gny anaky ampelan'i Farao ro nananga voho nitaiza gnazy manahaky gny anakiny johary.22I Mosesy la nampianary reo fahendrea iaby nanagnany gny Egyptiana, sady ie la nahery tamy gny vatany voho gny asany. 23Ka lafa ho efapolo tao ie, avy tao am-pony gny hitsidiky reo rahalahiny, anak'Israely. 24Nahita israelita raiky zay nampahory ka niaro gnazy i Mosesy sady namaly agnan'izay zay nampahory gnazy tamy gny famonona izay Egyptianina: 25Nihevitsy ie fa ho azon'ireo rahalahiny fa tamy gny alalany gny tagnany Ndranagnahary ro nagnavotsy gnazy reo, nefa la tsy azon-drozy izay.26Gny andro magnaraky la avy tao agnamin'ireo Israelita sasany ie raha rozy nifanditsy; nanandra gny nampitony gny kiraidraiky aby ie, nivola hoe: " Ry johary, nareo la mpirahalahy, magnino nareo ro mifandratra?" 27Fa gny raiky zay nanao tsy nety tamy gny namany nanosiky gnazy, sady nivola hoe he: " Ia ro nanendry gnanao ho mpanampaky voho hitsara gnanay? 28Tianao va gny hamono gnahy, manahaky gny namononao reo Egyptianina omaly?"29Nandositsy i Mosesy lafa nahaja izay; nanjary mpivahiny ie tao antanin'ny Midiana ,ka niterahany gnanany roa johary.30Lafa dila gny efapolo tao, nisy anjely raiky nimpoly tamy gny tany agn'efitsy tegny amin'tendrombohitsy Sinay, teo amy gny lelam-bolo voaroy nirehitry.31Lafa jerin'i Mosesy gny bolo, treriky ie tamin'izay fahajerea; sady lafa nagnanto ie ka nagnenty izay ie, ingo bakagny nisy feon'ny Tompo nivola hoe: 32" Zaho ro Ndranagnaharin'ireo razanao, Ndranagnaharin'Abrahama, voho Isaka, sady Jakoba." Nangitikitiky i Mosesy sady tsy nahasaky nagnenty.33Gny Tompo nivola tagnaminy hoe: " Engao gny kapa egny amy gny tombokao, fa io toera zay hijoroanao io la tany masy. 34Fa jeriko vatany gny fijaliany gny vahoakako zay ao Egypta, njako gny fitaraignan-drozy, sady fa nilitsy nagnavotra gnan-drozy Zaho; ka henanizao, alefako ho agny Egypta iha."35Io gny Mosesy zay nilierin-drozy, lafa nivola rozy hoe: " Ia ro nanendry gnanao ho mpanapaky voho ho mpitsara?" Ie izay toka zay nalefan-Dranagnahary sady ho mpanampaky ro mpagnavotsy. Ndranagnahary nandefa gnazy tamy gny alalany gny tagnan'izay anjely izay niboahany tagnamin'i Mosesy tegny amy gny voaroy. 36Nitariky gnan-drozy hiala tao Egypta i Mosesy, lafa baka nanao fahagaga voho famantara tao Egypta voho teny amy gny ranomasy mena, sady tegny agn'efitsy tagnatiny gny efapolo tao. 37Io avao izay Mosesy izay nivola tamy gny vahoakan'Israely hoe: " Ndranagnahary la hananga mpaminany ho gnanareo eo amy gny rahalahinareo, mpaminany manahaky gnahy."'38Ie izay johary zay tao am-piangona tao agn'efitsy niaraky tamin'izay anjely zay nivola tagnaminy tegny amin'tendrombohitr'i Sinay. Ie zay johary zay nanday gny safa velo zinara ho gnantsika. 39Ie zay johary zay tsy nankatoavin'ireo razantsika; natosikin-drozy lavitsy gnan-drozy, sady agny ampon-drozy la nimpoly tagny Egypta rozy. 40Tamin'io fotoa io nivola tamin'i Arona rozy hoe: " Hanaovy Ndranagnahary rahay hitariky gnanay, manahaky gnan'i Mosesy, zay nitariky gnantsika hiboaky agny Egypta, tsy haintsika zay nitranga tagnaminy."41Sady nanao aomby lahy kelikely rozy tamin'izay andro izay sady nanday fagnatitsy teo amin'izay sampy, sady nifaly tamy gny asan-tagnany rozy. 42nitoliky Ndranagnahary sady namela gnan-drozy mba ho fandrengea reo kintana egny an-dagnitsy, araky gny voasoratsy tao amy gny bokiny gny mpaminany: " Nareo va nanolotsy gnahy biby maty voho fagnatitsy, tragnony gny Israely?43Nekenareo gny tabernakelin'i Moloka voho gny kintan-Dranagnahary Refana, voho reo sary zay ataonareo handrengea gnazy, sadyzaho handay gnanareo agny ankoatran'Babylona."44Reo razantsika la nana tabernakeliny gny fijoroa vavolombelo tao agn'efitsy, araky gny baikon-Dranagnahary lafa nivola tagnamin'i Mosesy Ie, zay tokony nataony nitovy tamin'izay fomba fa jeriny. 45Io gny tragnolay zay nalan'ireo razantsika, sady nandesiny tao amin'izay tany niaraky tagnamin'i Josoa, teo agnatrehan'ireo razantsika, reo fanagnany gny firenena zay nandroahan-Dranagnahary gny tany zay niraisan-drozy ho fanagnan-drozy manoka, Izay tagnatiny gny andron'i Davida, 46sady ie nahazo fankasitraha tao amy gny fijerin-Dranagnahary sady nagnotany raha hahajery toera hipetrara ho gnan-Dranagnaharin'i Jakoba.47Fa i Salomona ro nagnamboatsy gny tragno ho gnan-Dranagnahary. 48Na izay aza, gny Abo mare la tsy nipetraky tao amy gny tragno vita tamy gny tana, araky gny nambarany gny mpaminany hoe: 49" Gny lagnitsy ro seza fiandrinako, sady gny tany ro fitoeran-tomboko. Tragno manahaky ino ro afaky hamboarinao ho gnahy? hoy gny Tompo, na toera manahaky gny ino ro hiegnenako? 50Tsy tagnako va ro nanao reo raha iaby reo?51Reo olo mafy hatoky voho tsy voafora ao am-po voho sofy, nareo la manohitsy avao gny Fagnahy Masy; nareo la manao manahaky zay nataony gny razanareo. 52Ia tagnamin'ireo razanareo ro tsy nagnenjiky mpaminany? Vinonon-drozy gny mpaminany zay niseho talohany gny fiavin'izay Fahamarigna, sady henanizao nareo la manjary mpamadiky voho mpamono gnazy koa, 53nareo vahoaky zay nandramby gny lalagna zay napetrak'ireo anjely nefa tsy nitandrahinareo izay."54Sady lafa nahaja reo raha reo gny mpikamba ao amy gny filan-kevitsy, neloky gny fon-drozy, sady nihily vaza rozy tamy gny Stefana. 55Fa ie, zay feno Fagnahy Masy, nijery soa gny lagnitsy sady nahajery gny voninahits'i Ndranagnahary, sady nahajery gnan'i Jesosy nitranga teo ankavanan-Dranagnahary. 56Stefana nivola hoe: " Henteo, itako misokatsy reo lagnitsy, sady gny zanak'olo mitsanga eo ankavan-Dranagnahary."57Teo amin'izay la nitapenan'ireo mpikamba ao amy gny filan-kevitsy gny sofin-drozy, sady nikoraky niaraky tamy gny feo agnabo, nilay rozy nagnegny aminy. 58Nitaritin-drozy amontony gny tana ie sady nanomboky nitora-bato gnazy rozy, sady reo vavolombelo la nametraky gny akanjony teo amy gny tombony zaza johary kinaiky hoe Saoly.59Laha nitorr-bato gnan'i Stefana igny rozy, nikaiky mare gny Tompo ie sady nivola hoe he: " Tompo Jesosy, rambeso gny fagnahiko." 60Nandohaliky ie sady nikaiky tamy gny feo mahery hoe: " Tompo, ka tandraha zao ota zao hanohera gnan-drozy." Lafa baka nivola zay ie la resitory.
Chapter 8

1Nagnenky gny fahafatesany i Saoly. Ka nanomboky tamin'io andro io gny fagnenjeana bevata hagnoregna gny fiangona zay tao Jerosalema; sady reo mpino iaby la niparitariky nagnera reo faritry Jodia voho Samaria, ankoatry ireo apostoly. 2Reo johary matahotry an-Dranagnahary la nandevy gnan'i Stefana sady nanao hira fisaogna gnazy. 3Fa Saoly la nanimba tanteraky gny tragnoben-Dranagnahary; nitety tragno ie sady nangalaky reo johary reo ampela, sady nandefa gnazy reo tany an-tragno maiky.4Fa reo mpino zay niparitaky la nandeha nitory gny teny. 5Filipo la nilitsy tagny amy gny tanan-dehibeny gny Samaria sady nitory gnahy Kristy tamin-drozy.6Lafa nahare voho nahita reo famantara zay nataon'i Filipo gny vahoaky maro, la nifantoky soa tamin'izay nambarany rozy. 7Reo fagnahy maloto la niboaky tamin'ireo maro zay nilirany, nikoaky mare, sady maro tamin'ireo malemy voho kilemaina ro sitra. 8Noho izay la nisy fifalia bevata tao amin'ny tana bevata.9Fa nisy johary raiky kinaiky hoe Simona tao amy gny tana bevata, zay voho tsy ela ro nihisany aoly; matetiky nahatreriky reo vahoakany gny Samaria ie lafa magnambara fa ie la olo manan-danja. 10Reo Samaritana iaby, manomboky amy gny kelikely mare ka hatraminy gny bevata mare, la nahaja soa gnazy; sady hoy rozy hoe he: " Io johary la gny fahefan-Dranagnahary zay kinaiky hoe Bevata." 11Rozy la nahanja gnazy, fotony ie nahatreriky gnan-drozy fa nandritry gny fotoa ela tamin'ireo aoliny.12Fa lafa nino gnan'i Filipo rozy noho ie nitory gny filazantsara mikasiky gny fanjakan-Dranagnahary voho gny agnaran'i Jesosy Kristy, la natao batisa rozy, na reo johary na reo ampela. 13Na i Simona aza la nino, sady tafarany gny nanaovany batisa gnazy la nijano niaraky tamin'i Filipo avao ie. Lafa nahajery reo famantara voho asa bevata zay niseho ie, la treriky.14Sady lafa jan'ireo apostoly ao Jerosalema fa nandray gny safan-Dranagnahary Samaria, la nalefan-drozy tagny amin-drozy i Petera voho Jaona. 15Lafa nilitsy rozy, la nivavaky ho gnan-drozy rozy, mba mety handraisan-drozy gny Fagnahy Masy. 16Fa nandrapahaavin'izay fotoa izay, la mbo tsy nisy nilatsahany gny Fagnahy Masy mihitsy rozy; fa vita batisa tamy gny agnaran'i Tompo Jesosy avao. 17Bakeo i Petera voho Jaona la nametraky gny tagnany teo amin-drozy, sady nandray gny Fagnahy Masy rozy.18Sady lafa jerin'i Simona fa gny Fagnahy Masy la natolotry teo an-tagnan'ireo apostoly tamy gny alalany gny fametragan-tagna, la nomeny jala rozy. 19Hoy ie hoe he: " Omeo gnahy avao koa izay fahefa izay, ka izay iaby ametrahako tagna la mety handray gny Fagnahy Masy."20Fa hoy i Petera tagnaminy hoe he: rava miaraky agnaminao gny volafotinao, fotony iha nieritreritry gny hahazo gny fagnomezan-Dranagnahary amy gny alalany gny jala. 21Iha la tsy mana anjara na ampahany amin'izay raha izay, fotony gny fonao la tsy to amin-Dranagnahary. 22Noho izay mibebaha amy gny faharatianao, sady mivavaha amy gny Tompo, mba mety hamela gny fagniriany gny fonao Ie. 23Fa zaho mahita fa iha la voapoziny gny lolom-po voho voafatotry gny fahota iha."24Simona namaly sady nivola hoe: " Mivavaha amy gny Tompo ho gnahy, mba tsy hisy hitranga agnamiko reo zay vinolany.25Lafa nijoro vavolombelo voho nagnambara gny safany gny Tompo rozy, la nimpoly tagny Jerosalema i Petera voho Jaona, nitory gny filazantsara tamin'ireo tana maro ao Samaritana.26Sady nisy anjeliny gny Tompo nivola tagnamin'i Filipo voho nivola hoe he: " Mitsangana sady mandehana miagnatsimony gny lala milira bakagny Jerosalema magnagny Gaza." ( Io lala io la agny agn'efitsy.) 27La nitsanga ie sady nandeha. Ingo, nisy johary bakagny Etiopia, tandapany gny Kandasy, mpanjaka vavin'ireo Etiopiana. Ie ro niandraikitsy gny hanagnany iaby. Bakagny Jerosalema ie mba hidera. 28Sady noly ie ka nipetraky teo amy gny kalesany, sady namaky gny safan'i Isaia mpaminany.29Sady gny fagnahy nivola tamin'i Filipo hoe: " Mandehana sady ka miala lavitsy an'io kalesy io." 30Ka la nilailay namongy gnan-drozy, sady nahare gnazy namaky gny safa tao amin'Isaia mpaminany, voho nivola hoe: " Azonao va io vakinao io?" 31Nivola gny Etiopiana nanao heo: " Nagnino ro hahaizako, raha tsy misy olo mitari-dala gnahy" Nisoloho gnan'i Filipo ie mba hamonjy gny kalesa sady hipetraky hisondry agnaminy.32Sady gny andalan-tsoratsy masy zay nivakiny gny Etiopiana la nanao hoe: " Nandesiny ho vinono manahaky gny andry ie, sady manahaky gny anak'aondry moa eo agnatrehany gny mpanety gnazy, noho izay la tsy niloa-bava ie. 33Fa tamy gny fanalam-baraky gnazy la nala tagnaminy gny to. Ia ro afaky hamaritsy tanteraky reo avorohotany? Nohon'ny ainy nalany teto an-tany."34Noho izay la nagnontany an'ny tandapa i Filipo, nanao hoe: " Mangataky agnaminao zaho, ia ro volagnin'io mpaminany io, gny vatany avao va, sa olon-kafa?" 35Nanomboky nivola i Filipo, sady nanomboky tamin'izay soratsy masy izay ro nitoriany gny filazantsara mikasiky gnan'i Jesosy tagnaminy.36Lafa nandeha tegny an-dala rozy, la nagnanto tegny amin'izay nisy rano rozy sady hoy gny tandapa hoe: " Ingo, misy rano eto. Ino ro mahasaka gnahy tsy atao batisa?" 37( Fanamarihana: Hoy Filipo hoe: " Laha mino amy gny fonao iaby iha, la afaky atao batisa." Gny Etiopiana namaly hoe: " Mino zaho fa Jesosy Kristy ro Gnanakin-Dranagnahary.") 38Ka nalainy gny Etiopiana najanony gny Kalesa. Nijotro nagnegny amy gny rano rozy, i Filipo voho gny tandapa, sady nataon'i Filipo batisa ie.39Lafa niboaky gny rano rozy, la nandesiny gny Fagnahiny gny Tompo i Filipo, ka tsy jerin'izay tandapa sasy ie, fa nandeha tam-pifalia tegny amy gny lalany. 40Fa i Filipo la niseho tagny Azota sady nitety io faritra io ie, nitory gny filazantsara erany gny tanan-dehibe iaby mandrapahaviny tany Kaisaria.
Chapter 9

1Fa i Saoly, la mbo nivola fampitahora avao egny fa na hatraminy gny famonoa manohitsy reo mpianatry gny Tompo aza, nandeha tagny amy gny mpisorobe 2sady nanontany gnan-drozy taratasy ho gnan'ireo synagoga tao Damaskosy, ka laha mahita na ia na ia eo amy gny Lalany ie, na johary na ampela, la andesiny hifatotry agny Jerosalema rozy.3Laha mbo nandeha ie, la zao ro nitranga lafa avy teo agnilan'i Damaskosy ie, la tampoky teo la nisy hazava namirapiratsy nagnodidy gnazy bakagny an-dagnitsy; 4sady nitonta tamin'ny tany ie ka nahaja feo nivola tagnaminy hoe: " Saoly, Saoly, nagnino iha ro magnenjiky gnahy?"5Saoly namaly hoe: " Ia iha, Tompo?" Hoy gny Tompo: " Zaho ro Jesosy zay enjehinao, 6fa mitsangana, milira ao amin'ny tana, sady ho ambara agnaminao zay tsy maintsy ho ataonao." 7Gny johary zay niara-dia tamin'i Saoly la nijoro tsy nahatery, nahaja gny feo, fa tsy nahajery gnan'ia nia.8Nitsanga avy tamin'ny tany i Saoly, sady lafa nanokatsy gny fijeriny ie, la tsy afaky nahajery na ino na ino ie; ka notantanan-drozy tamin'ny tagnany ie sady nandesiny tagny Damaskosy. 9Tsy nahiratsy ie tagnatiny gny telo andro, sady tsy nihina ie ro sady tsy nisotro.10Sady nisy mpianatsy tao Damaskosy kinaiky hoe Ananiasy. Nivola tagnaminy tamin'ny fahita gny Tompo: " Ananiasy!" hoy ie: " Ingo, toy zaho, Tompo." 11Nivola tagnaminy gny Tompo: " Mitsangana, sady mandehana agny amin'ny lala zay kinaiky hoe Mahitsy, sady lafa ao an-tragnon'i Jodasy la mangataha amin'izay johary bakagny Tarsosy kinaiky hoe Saoly, fa mivavaha ie. 12Fa nahajery tamin'ny fahita gny fihavian'ny olo kinaiky hoe Ananiasy ie sady hametraky gny tagnany eo aminy, ka mety hahajery ndraiky ie."13Fa namaly Ananiasy hoe: " Tompo, fa nahaja tamin'ny maro mikasiky io olo io zaho, mahakasiky gny raty nataony tamin'ny olonao masy tao Jerosalema. 14Nana fahefa tamin'ireo lohan'ny mpisoro ie mba hisambotsy zay iaby mikaiky gny agnaranao eto." 15Fa gny Tompo nivola taminy hoe: " Mandehana, fa ie la fitaova nofidiko, mba handay gny agnarako eo agnatrehan'ny Jentilisa voho reo mpanjaka sady gny anak'Israely; 16fa ho asehoko gnazy hoe nagnino gny fijaliany noho gny amin'ny agnarako."17Ka roso i Ananiasy, sady nilitry tao amin'ny tragno. Nametraky gny tagnany teo aminy, la nivola ie hoe: " Rahalahy Saoly, gny Tompo Jesosy, zay niseho tagnaminao tegny an-dala lafa nagnatoy iha, ro nandefa gnahy tatoy mba mety hahiratanao sady feno gny Fagnahy Masy." 18Teo ro ho eo la raha manahaky gny kihim-pia ro niendaky avy hatrany teo amin'ny fijerin'i Saoly, sady nahiratsy ie; nitsanga ie sady natao batisa; 19sady nihina ie ka nahazo hery. Nipetraky niaraky tamin'ireo mpianatsy tao Damaskosy tagnaty gny andro maro ie.20La nivanta nagnambara gnan'i Jesosy tao amin'ny Synagoga ie, nagnambara fa Ie ro anakin-Dranagnahary. 21Zay iaby nahaja gnazy la treriky sady nivola hoe: " Tsy io olo io va ro namono reo tagny Jerosalema zay kinaiky tamin'io agnara io? Avy teto ie mba hangalaky gnan-drozy ho fatora ho agny amin'ny mpisorombe." 22Fa najary nihanahery i Saoly, sady nampijaly gny Jiosy zay nipetraky tao Damaskosy ka nagnaporofo fa Jesosy ro Kristy.23Tafarany gny andro maromaro, niara-nanao drafitry mba hamono gnan-drozy Jiosy. 24Fa lasa hain'i Saoly gny tetikin-drozy. Sady niamby gny vavahady andro aman'alina mba hamono gnazy rozy. 25Fa nangalaky gnazy tamin'ny haliky reo mpianany sady namela gnazy hizotso tamin'ny rindry, nampizotro gnazy tao agnaty raho.26Lafa avy teo Jerosalema ie, la nagnandra gny hagnanto reo mpianatry i Saoly, nefa natahotsy gnazy iaby reo, tsy nino fa mpiantsy ie. 27Fa nangalaky gnazy i Barnabasy sady nanday gnazy teo amin'ireo Apostoly, sady nivola tamin-drozy hoe nagnino ro nahajeren'i Saoly gny Tompo tegny an-dala voho gny nivolagnany Tompo taminy, sady nagnino ro nitorian'i Saoly am-pasahia tamin'ny agnaran'i Jesosy tao Damaskosy.28Nifakatonjy tamin-drozy ie lafa nilitsy sady niboaky gnan'i Jerosalema. Nivola am-pasahia tamin'ny agnaran'i Jesosy Tompo ie 29sady niady hevitry niaraky tamin'ireo Jiosy Grika; nefa mbo niezaky gny hamono gnazy avao rozy. 30Lafa hain-drozy rahalahy izay, la nandesin-drozy nizotso tagny Kaisaria ie sady nalefany ho agny Tarsosy ie.31Sady bakeo, gny fiangona nagnera gnan'i Jodia iaby, Galilia, voho Samaria nana fiadagna voho voaory; sady nandeha tamin-tahotry gny Tompo voho tamin'ny fampionognany gny Fagnahy Masy, ka nitombo isa gny fiangona. 32La avy izay henanio, laha nandeha nagnera gny faritsy manontolo Petera, la nandeha nizotso tagny amin'ireo mpino zay nipetraky tao amin'ny tanan'i Lyda avao koa ie.33Nahita olo kinaiky hoe Aenasy tao ie, zay fa teo am-pandria tagnatiny gny valo tao, fotony nalemy ie. 34Petera nivola tagnaminy hoe: " Aenasy, magnasitra gnanao Jesosy Kristy. Mitsangana sady amboaro gny fandrianao,"sady niaraky tamin'izay la nitsanga ie. 35Fa zay iaby nipetraky tao Lyda voho tao Sarona la nahajery gny johary ka nitoliky tamin'ny Tompo rozy.36Sady nisy mpianatsy raiky kinaiky hoe Tabita tao Jopa, zay adika hoe "Dorkasy." Nanao asa soa maro io ampela io sady nanao fagnampia feno asa fiantra zay nataony ho gnan'ny mahantra. 37Tamin'ireo andro reo la narary ie sady maty; lafa nanasa gnazy rozy, la napetrakin-drozy tao amin'ny efitragno agnabo ie.38Fotony fa nagnariny gnan'i Lyda i Jopa, sady nahaja reo mpianatsy tao Petera, la nandefa olo roe tagny aminy rozy, niangavy gnazy: " Miavia lahy agny aminay tsy misy hatak'andro." 39Nitsanga Petera sady nandeha niaraky tamin-drozy. Lafa avy ie, la nanday gnazy tao amy gny efitsy ambony rozy, sady gny mpitondratena iaby nitsanga teo agnilany nitomany, nampiseho gnazy akanjo voho gny lamba zay nataon'ireo Dorkasy tamy ie niaraky tamin-drozy.40Nalefan'i Petere tagny amontony gny efitsy rozy iaby, nandohaliky, sady nivavaky; bakeo, nitoliky tamin'izay raza, nivola ie hoe: " Tabila, mitsangana." La nanokatsy gny masony ie bakeo, sady nahita gnan'i Petera ie la niamby. 41Bakeo nanolotagna gnazy Petera sady nampitsanga gnazy; sady lafa nikaiky reo mpino voho reo mpitondratena ie, la nasehony tamin-drozy gny fahavelomany. 42Nanjary hay nagnera gnan'i Jopa iaby izay raha izay, sady olo maro ro nino gny Tompo. 43tamin'izay Petera la nipetraky andro maromaro niaraky tamin'izay johary raiky kaihy hoe Simona tao Jopa, zay mpandoko holitsy.
Chapter 10

1Sady nisy johary raiky tao amin'ny tanan'ny Kaisaria, atao hoe Kornelio, kapitenin'ireo antoko Miaramila Italiana. 2Johary mpivavaky ie, izay raiky izay mandrengy an-Dranagnahary miaraky amin'ny ankohonany iaby; nanome jala bevata gnan'ireo zay tao agnatin'ny tsy fahampia ie, sady nivavaky mandrakariva tamin-Dranagnahary.3Nagnodidy gny tamin'ny fotoa faha sivy maraindray teo ho eo, nahajery mazava tamin'ny fahita anjelin-Dranagnahary nagnato gnan-drozy. Gny anjely nivola tagnaminy hoe: " Ry Kornelio nandiniky gny anjely sady tena natahotry ka nivola hoe: " Fa ino toy, tompoko?" Gny anjely nivola tagnaminy hoe: " Reo vavakao voho reo fagnomezanao ho gnan'ny mahantra la tafakatsy ho fanati-pahatiarova eo agnatrehan-Dranagnahary. 5Sady magniraha johary hagnagny amin'ny tanan'ny Jopa mba hangalaky gny johary raiky atao hoe Simona zay kinaiky hoe Petera. Mipetraha miaraky amin'ny mpandoko hoditry kinaiky hoe Simona ie, zay egny amoron-dranomasy gny tragnony."7Lafa roso gny anjely zay nivola tagnaminy, la nikaiky gny roe tamin'ny mpanompony tao an-tragno i Kornelio, sady miaramila mpivavaky raiky tamin'ireo zay nanompo gnazy. 8Kornelio nivola tamin-drozy iaby izay nitranga sady nandefa gnan-drozy tagny Jopa.9Sady gny hamarainy igny nagnodidy gny fotoa fahaeny teo, laha mbo tegny an-dala rozy ka namonjy gny tana, la niakatsy tegny ambony tafon-trano i Petera mba hivavaky. 10Nanomboky niha-mosare ie bakeo ka nila raha ho hany, nefa laha mbo teo am-pila sakafo gny olo, la nahajery fahita ie, 11sady nahita gny lagnitsy nisokatsy ie voho fitahiriza raiky nizotro, manahaky gny salotry be mizotso eto an-tany, ampizotro amin'ny zorony efatry. 12Tao ro nisy karazam-biby manan-tomboky efatry voho raha zay milaly iaby eto an-tany, sady gny voron'ny lagnitsy.13La nisy feo nivola tagnaminy hoe: " Mitsangana ri Petera, mamonoa sady homana." 14Fa i Petera nivola hoe: " Tsia, Tompo; fa mbo tsy nihina raha zay voarara voho tsy malio mihitsy aho." 15Nefa avy tagnaminy fanindroe ndraiky gny feo heo: " Zay nodiovin-Dranagnahary, la tsy kaihy hoe faly." 16Niseho in-telo izay; sady bakeo gny fitahiriza la nimpoly niakatsy teo noho eo tagny an-dagnitsy.17Sady lafa very hevitsy mikasiky gny dikan'izay fahita izay hitany i Petera, la ingo, reo johary zay nalefan'i Kornelio nitsanga tagnatrehany gny vavahady, bakeo reo la nagnontany zay lalan-drozy magnegny an-tragno. 18La nikaiky rozy sady nagnontany gnan'i Simona, nikaiky avao koa hoe Petera, zay nijanona teo.19Laha mbo nieritritsy mikasiky gny fahita i Petera, la nivola tagnaminy gny Fagnahy hoe: " Ingo, Johary telo ro mila gnanao. ( Fanamariha: Gny amin'ny dikan-teny taloha la hoe: " Johary roe ro mila gnanao" na " misy johary sasan-tsasany mila gnanao) 20Mitsangana sady mizotsoa ka miaraha amin-drozy. Ka misalasala miaraky amin-drozy, fotony zaho ro nandefa an-drozy. 21Sady Petera nizotro tagny amin'ireo johary reo ka nivola hoe: " Zaho gny ilanareo. Ino ro antony nahavianareo?"22Hoy rozy hoe: " Gny kapiteny kinaiky hoe Kornelio, johary to sady olo zay mandrengy an-Dranagnahary, voho soa laza agny amin'ny firenen'ny Jiosy iaby, zay nambaran'ny anjely masin-Dranagnahary mba hangalaky gnanao ho agny an-tragnony, noho izay la afaky minjanjy gny hafatsy avy agnaminao ie." 23La nanasa gnan-drozy hilitry voho hijano hiaraky aminy Petera. Gny hamainy maraindrainy igny la nitsanga ie ka niaraky tamin-drozy, sady gny sasany tamin'ireo rahalahy bakagny Jopa la nagnaraky gnazy.24Gny andro magnaraky la nagnagny Kaisaria rozy. Kornelio la niamby gnan-drozy; kinainy niaraky gny longony voho gny namany mariniky.25Sady tamin'izay lafa nilitry Petera, nifankahita taminy i Kornelio sady niankohoky teo an-tombony mba handrengy gnazy. 26Fa Petera nagnampy gnazy, nivola hoe: " Mitsangany! Zaho avao koa la olo avao27Laha mbo nivola niaraky tagnaminy i Petera, la nilitry ie sady nahita olo maro be niara-nivory. 28Hoy ie tamin-drozy hoe: " Gny vatanareo mahay fa tsy ara-dalana ho gnan'ny Jiosy gny miara-miasa na mamangy olo bak'amin'ny firenena hafa. Fa Ndranagnahary naneho tagnamiko fa tsy tokony hikaiky olo-paly na tsy malio zaho. 29Izay ro antony nahaviako tsy nisy fanakantsakana, lafa nirahy Aho. ka magnontany gnareo Aho hoe nagnino nareo ro magniraky ho gnahy."30Kornelio nivola hoe: " Efatry andro mialohan'izao fotoa zao vatany, la nivavaky tao an-tranoko aho tamin'ny fotoa fahasivy; sady nahajery, johary raiky nitsanga teo agnatrehako nanao salotsy namirapiratsy. 31Hoy ie hoe: ' Ry Kornelio, fa jan-Dranagnahary gny vavakao, sady reo fanomezanao ho gnan'ireo mahantra la mampatsiahy an-Dranagnahary gny mikasiky gnanao. 32Noho izay la magniraha olo ho agny Jopa, sady kaiho magnagny aminao gny johary atao hoe Simona zay kinaiky hoe Petera. Mipetraky ao an-tragnon'i Simona mpandon-koditry kinaiky hoe: Simona ie, zay egny amoron-dranomasy.' (fanamariha: Gny dikan-teny taloha la magnampy hoe: " Lafa avy Ie, la hisafa agnaminao." 33Sady avy la nafeko ho gnanao. Soa gny fahavianao. Sady henanio, tsika iaby avy eto imason-dranagnahary, mba hija reo iaby zay nambaran'ny Tompo anareo ro volagno." (Fanamaraha: " Laha tokony ho: " nambaran'ny Tompo ro volagno" ro eo, la gny dikan-teny taloha la hoe: " Nambaran-Dranagnahary ro volagno.")34Bakeo la nanomboky gny vavany Petera sady nivola hoe: " To vatany, haiko fa Ndranagnahary la tsy miandany na amin'ia na amin'ia. 35Fa koa, agny amin'ny firenena kiraidraiky na ia na ia ro midera voho manao asa to la ekeny iaby.36Hainareo izay hafatry izay nalefany ho gnan'ny olon'Israely, lafa nagnambara filazantsara mikasiky gny fiadagna bak'amin'ny alalan'i Jesosy Kristy ie zay Tompon'ny iaby- 37Nareo vatanare la mahay reo raha niseho, zay tena nitsanga tao amin'ny toera iaby tao Jodia, nanomboky tagny Galilia, tafaran'ny batisa zay nambaran'i Jaona; 38reo raha nitranga mikasiky gnan'i Jesosin'ny Nazareta, gny fomba nanosoran-Dranagnahary gnazy tamin'ny Fagnahy Masy voho tamin'ny hery. Nandeha nanao soa ie sady nagnasitra reo iaby zay voagejan'ny devoly, fotony Ndranagnahary la niaraky tagnaminy.39Tsika la vavolombelon'ireo raha vitan'i Jesosy iaby, tagny amin'ny tanin'ny Jiosy voho tagny Jerosalema. Vinonon-drozy tamin'ny alalan'ny fagnontania gnazy teo amin'ny hazo, 40fa Ndranagnahary nananga gnazy tamin'ny andro fahatelo sady nanao zay hahajerea gnazy, 41tsy reo olo iaby, fa reo vavolombelo zay vofilin-Dranagnahary mialoha-tamintsika zay nihina voho nisotro niaraky taminy tafaran'ny nitsanganany tamin'ny maty.42Nandily gnanay ie mba hagnambara amin'ny olo voho hijoro vavolombelo fa ie gny raiky nifilin-Dranagnahary ho Mpitsaran'ny velo voho gny maty. 43Ho gnazy ro hijoroan'ny mpaminany iaby vavolombelo, mba ho reo zay mino gnazy ro handray famelan-keloky amin'ny alalan'ny agnarany.44Laha mbo nivola izay raha izay i Petera, la nilatsaky tamin-drozy iaby izay nahaja gny hafatriny gny Fagnahy Masy. 45Reo olo tao agnatin'ny fikambanan'ny mpino voafora-reo iaby zay niaraky tamin'i Petera-la treriky, fotony gny fanomezan'ny Fagnahy Masy la narotsaky ho gnan'ny Jentilisa avao koa.46Fa jan-drozy reo reo Jentilisa zay mivola agnamin'ireo fivolagna hafa voho mankalaza an-Dranagnahary. La namaly Petera hoe: 47Moa va misy olo afaky mitandraky rano mba tsy hanaova batisa gnan-drozy, reo olo zay nandray gny Fagnahy Masy manahaky antsika koa? 48La nandily gnan-drozy mba ho atao batisa amin'ny agnaran'i Jesosy Kristy ie. Sady nangataky gnan-drozy mba hipetraky hiaraky amin-drozy agnatiny gny andro kelikely.
Chapter 11

1Sady reo apostoly voho reo rahalahy zay tagny Jodia nahaja fa reo Jentilisa avao koa la nandray gny Safan-Dranagnahary. 2Lafa niakatry tagny Jerosalema i Petera, reo zay tao amin'ny antokon'ireo voafora la nanakia gnazy; 3hoy rozy hoe: " Iha nikamba niaraky tamin'ireo johary tsy voafora sady nihina niaraky tamin-drozy!"4Fa Petera nanomboky nagnazava gny raha-nitsanga tamin-drozy tamin'ny antsipirihany; hoy ie hoe: 5" Nivavaky tagny amin'ny tanan'ny Jopa aho, sady nahajery fahita gny amin'ny fisian-javatsy raiky zay nizotro, manahaky gny lamba bevata nazotro bakagny an-dagnitsy tamin'ireo zorony efatry aho. Nizotro teo agnamiko izay. 6Nandiniky izay aho sady nisaitsay mikasiky izay. Nahajery reo biby manan-tomboky efatry gny tagny, reo biby la, reo biby milaly, sady reo voro egny amin'ny lagnitsy aho.7Bakeo aho la nahaja feo nivola tagnamiko hoe: " Mitsangana, ry Petera; mamonoa sady homana." 8Hoy aho hoe: " Tsia, ry Tompo; fa tsy mbo nisy raha tsy masy na maloto mihitsy nilitry tato am-bavako." 9Fa gny feo namaly bakagny an-dagnitsy ndraiky hoe: " Zay nambaran-Dranagnahary fa malio, ka kinaiky hoe maloto." 10Niseho in-telo izay, sady bakeo la nalany nimpoly niakatry tagny an-dagnitsy ndraiky gny raha iaby.11Ingo, teo no ho eo la nisy johary telo nitsanga teo agnatrehan'ny tragno izay nisy gnanay; nalefa bakagny Kaisaria nagnatoy agnamiko rozy. 12Gny Fagny la nandily gnahy hiaraky amin-drozy, sady tsy tokony hagnisy fizahan-toetry amin-drozy aho. Reo rahalahy enina la nandeha niaraky tagnamiko, sady nandeha nagneo an-tragnon'ny johary rahay. 13Ie nivola tagnaminay gny nahitany anjely raiky nitsanga tao an-tragnony sady nivola hoe: " Maniraha johary agny Jopa sady andeso mimpoly i Simona zay kinaiky hoe Petera. 14Ie la hivola hafatsy raiky agnaminao zay havoavonjy gnanao voho gny avorohotany iaby."15Laha vo nanomboky nivola tamin-drozy aho, gny Fagnahy Masy la avy tamin-drozy, manahaky gny nizotsoany tagnaminay tagny am-boalohany. 16Tiaroko gny safan'ny Tompo, gny nivolagnany hoe: " Jaona nanao batisa tamin'ny rano vatany nareo la mila hatao batisa ao amin'ny Fagnahy Masy."17Ka laha Ndranagnahary nagnome gnan-drozy gny fanomeza mitovy amin'izay nomeny antsika tamin'isika nino gnan'ny Tompo Jesosy Kristy, ia aho, ro ho afaky hanohitsy gnan-Dranagnahary?" 18Lafa jan-drozy izay raha izay, tsy nivola na ino na ino hoenti-mamaly rozy, fa nandrengy gnan-Dranagnahary koa rozy sady nivola hoe: " Sady Ndranagnahary nagnome fibebaha ho fiaigna ho gnan'ireo jentilisa avao koa."19Sady reo zay naparitaky noho gny fagnejeha zay niatomboky tamin'ny fahafatesan'i Stefana la niely lavitry tagny Foinika, Kyprosy, sady Antioka, fa rozy la nivola gny hafatry mikasiky gnan'i Jesosy tamin'ireo Jiosy avao. 20Fa gny sasany tamin-drozy, reo johary bakagny Kyprosy voho Kyrena, la nandeha tagny Antioka sady nisafa tamin'ireo Grika avao koa, nivola tamin-drozy gny filazantsara mikasiky gny Tompo Jesosy. 21Gny tagnan'ny Tompo la niaraky tamin-drozy; maro isa ro nino sady nitoliky tamin'ny Tompo.22Reo vaovao mikasiky an-drozy la avy tegny an-tsofin'ny fiangona tao Jerosalema, sady rozy nagniraky gnan'i Barnabasy hatragny Antioky. 23 Lafa avy ie ka nahajery gny fanomezan-Dranagnahary, la ravoravo ie; sady nampahery gnazy iaby mba hitoetry miaraky amin'ny Tompo amin'ny fon-drozy iaby. 24Fotony ie la johary soa sady feno gny Fagnahy masy voho finoa, sady olo maro ro niampy ho gnan'ny Tompo.25La nandeha nagnagny Tarsosy i Barnabasy mba hila gnan'i Saoly. 26Lafa jeriny ie, la nandesiny tagny Antioka. Sady tagnatiny gny herintao maninjitry rozy la niara-nivory niaraky tamin'ny fiangona sady nampianatry olo maro. Reo mpianatsy la kinaiky voalohany hoe kristiana tao Antioka.27Sady tamin'izay andro izay la nisy mpaminany maromaro nizotro bakagny Jerosalema nagnagny Antioka. 28Raiky tamin-drozy, i Agabo ro nikaiha gnazy, nitsanga sady natoron'ny Fagnahy fa hisy mosary bevata hitranga magnera izao tontolo izao. Nitranga izay tamin'ny andron'i Klaodio.29Noho izay, reo mpianatry, araky gny fahafahan'ny kiraidraiky aby, la nanapa-kevitry gny handefa fagnampia ho gnan'ireo rahalahy tagny Jodia. 30Nanao izay rozy; nandefa jala ho gnan'ireo loholona rozy tamin'ny tagnan'i Barnabasy voho Saoly.
Chapter 12

1Sady tamin'izay andro izay Heroda mpanjaka nisambotsy reo sasany zay gnan'ny fiangona mba hahafahany mampijaly gnan-drozy. 2Nivonoiny tamin'ny meso Jakoba rahalahin'i Jaona.3Sady lafa jeriny fa nahafaly reo Jiosyizay, la nanao zay hanamborany gnan'i Petera koa ie. Izay la tagnatiny gny andron'ny mofo tsy misy masirasira. 4Lafa avy nisamboriny ie, la nataony tagny agadra ie sady nanondro miaramila efatsy toko hiamby gnazy, nikasa gny handay gnazy eo amin'ny olo afaran'ny Paka ie.5Noho izay la nitandrahany tao an-gadra Petera, fa gny vavaky la nataon'ireo zay tao am-piangona mare koa tamin-Dranagnahary ho gnazy. 6Gny haliky alohan'ny handaisan'i Heroda gnazy hotsara, Petera la natory teo agnelagnelan'ny miaramila roe, voafehy tamin'ny rojo roe, laha mbo nijano niamby gny gadra gny mpiamby teo alohan'ny varavara.7Ingo, nisy anjelin'ny Tompo niseho tampoky teo agnilny, sady nisy hazava namiratsy tao agnatin'ny efitsy gny gadra. Namango gnan'i Petera teo amin'ny ilany ie sady namoha gnazy ka nanao hoe: " Mitsangana malaky", sady reo rojony niala tamin'ny tagnany. 8Gny anjely nivola tagnaminy hoe: " Ampisaloro gny vatanao sady anovo gny kiraronao." La nataon'i Petera araky izay. Gny anjely nivola tagnaminy hoe: " Anovo gny akanjonao amonto sady magnaraha gnahy."9La nagnaraky gny anjely Petera sady niboaky. Tsy hainy fa reo ze nataon'ny anjely la tena ie. Nihevitsy ie fa nahajery fahita. 10Lafa avy nandalo teo amin'ny mpiamby voalohany voho faharoe rozy, la avy teo amin'ny vavahady vy zay manday magnagny amin'ny tana; nisokatsy ho gnazy tamin-drozy izay. Niboaky rozy sady nizotso tamin'ny lala raiky, sady gny anjely nandalo gnazy avy hatrany.11Lafa nimpoly tamin'ny vatany Petera, nivola ie hoe: " Henanizao la haiko marina fa gny Tompo ro nandefa gny anjeliny sady nagnafaky gnahy tamin'ny tanan'i Heroda, voho tamin'ny raha iaby zay nandrasan'ny Jiosy hiseho. 12Lafa tonga say tamin'izay ie, la nagnagny amin'ny tragnon'i Maria renin'i Jaona, kinaiky koa hoe Marka, zay nisy olo maro nivory voho nivavaky.13Lafa nandodo teo am-bavahady ie, nisy mpanompo sevaky raiky kinaiky hoe Roda avy namaly. 14Lafa hainy gny feon'i Petera, tamin-kafalia la tsy nahavita namoha gny varavara ie; fa koa, nandeha nilay nagnagny an-tragno ie, notateriny fa Petera nitranga teo am-baravara. 15La nivola tagnaminy rozy hoe: " Adala iha." Fa nanizingizy ie fa izay ro ie. Nivola rozy hoe: " Gny anjeliny izay."16Fa Petera nanohy nandodo, sady lafa nivohandrozy gny varavarava, la nahajery gnan-drozy sady treriky. 17Petera nanetsiky gny tagnany tamin-drozy mba hitsy, sady nivolagniny tamin-drozy gny fomba nanandesan'ny Tompo gnazy niboaky gny figadra. Hoy ie hoe: " Tatero agny amin'i Jakoba voho reo rahalahiny izay raha izay." La niala ie sady nandeha tany tamin'ny fipetraha hafa.18Sady lafa nazava gny andro, la tsy nisy fientanam-po kelikely teo amin'ireo miaramila gny amin'izay nitranga tamin'i Petera. 19Lafa avy nila gnazy Heroda sady tsy nahajery gnazy, la nanadihady gny mpiamby ie sady nandidy gnan-drozy mba hovinono. La nizotro bakagny Jodia nagnagny Kaisaria ie sady nipetraky tagny.20Sady Heroda la meloky mare tamin'ny vahoakan'i Tyra voho Sidona. Niaraky nagnagny agnaminy rozy. Nandresy lahatsy gnan'i Blasto rozy, gny mpanampin'ny mpanjaka, mba hagnampy gnan-drozy. La nangataky fihavagna rozy, fotony gny tagnan-drozy la nandramby gny haniny bak'amin'ny mpanjakan'ny tana. 21Tamin'ny andro voatondro Heroda la nampiakanjo gny vatany salony mpanjaka sady nipetraky teo amin'ny seza fiandriagna; nikabary tamin-drozy ie.22Nihiaky gny vahoaky: " Izay la feon-Dranagnahary, fa tsy gnan'olo!" 23Teo noho eo; fotony nisy anjelin'ny Tompo namango gnazy; fotony tsy nagnome voninahitsy gnan-Dranagnahary ie; nohanin'ny kanka ie la maty.24Fa gny safan-Dranagnahary nitombo voho nihamaro. 25Ka lafa vitan'i Barnabasy voho Saoly gny iraky nampanaony gnan-drozy, la nimpoly bakagny [ Gny sasany amin'ireo dika soratry tranainy mivola hoe: " Rozy nimpoly tagny Jerosalema] Jerosalema rozy, nanday gnan'i Jaona niaraky tamin-drozy, zay kinaiky avao koa hoe Marka.
Chapter 13

1Sady tao amin'ny fiangona tao Antioka, la nisy mpaminany voho mpampianatsy maro tao. Rozy la Barnabasy, Simona (zay kinaiky hoe Nigera), Lisiosa bakamin'i Sirena, Manaena ( gny rahalahy zay niolonono tamin'i Heroda mpanampaky), voho Saoly. 2Laha mbo nandrengy gny Tompo voho nifaly hany rozy, gny Fagnahy Masy nivola hoe: " Atokano ho gnahy Barnabasy voho i Saoly, mba hanao gny asa ze niakoako gnan-drozy." 3Tafaran'ny nifalian-drozy hany, voho nivavahany, sady nametrahan-drozy tagna tamin'ireo johary reo, rozy la nalefan-drozy.4Ka nankato gny Fagnahy Masy i Barnabasy voho i Saoly ka nandeha nizotso nagnagny Selosia; agny amin'ny nosin'ny Sipra. 5Lafa tao amin'ny tanan'ny Salamina rozy, la nitory gny safan-Dranagnahary tao amin'ny Synagogan'ireo Jiosy rozy. Sady nana gnan'i Jaona Marka koa rozy mba ho mpanampy gnan-drozy.6Sady lafa namakivaky gny nosy raiky iaby magnagny Pafosy rozy, la nahajery mpanao aoly, zay mpaminany Jiosy sandoky, sady gny agnarany la Bara Jesosy. 7Mpanao aoly zay niara-niasa tamin'ireo governora, Serjio Paolosy, zay johary tena mahay. Nosamborin'io johary io Barnabasy voho i Saoly, fotony te hahaja gny safan-Dranagnahary ie. 8Fa Elimasy "mpanao aoly" (izay ro nandika gny agnarany) nanohitsy gnan-drozy; sady niezaky gny hagnody gny governora hiala amin'ny finoa ie.9Fa i Saoly, zay kinaiky avao koa hoe Paoly, la feno gny Fagny Masy, sady nandiniky gnazy soa. 10Sady nivola hoe: " Iha ry anaky gny Devoly, iha la feno gny karazam-pitaky voho faharatia iaby. Fahavalon'izay iaby to iha. Tsy hijano gny hamily gny lala-mahitin'ny Tompo mihitsy iha, sa tsy izay?11Fa ingo henanio, gny tagnan'ny Tompo eo agnaminao, ka ho avy jiky iha. Sady tsy hahajery gny masoandro aloha iha." Teo noho eo la nilatsaky tao amin'i Elimasy gny fahanjavognavogna voho fahikia; nanomboky nivezivezy sady nangataky tamin'ny olo ie mba hitandriky gnazy amin'ny tagna. 12Lafa avy nahajery zay raha-niseho gny governora, la nino ie, fotony treriky tamin'ny fampianara mikasiky gny Tompo ie.13Sady Paoly voho gny namany la roso nisambotsy avy Pafosy nagnagny amin'ny Perga agny Pafilia. Fa Jaona kosa nagnenga gnan-drozy sady nimpoly tagny Jerosalema. 14Paoly voho reo namany la nandeha avy tagny Perga sady nandeha nagnagny amin'ny synagoga tamin'ny andron'ny Sabata rozy sady nipetraky. 15Tafaran'ny famakia gny lalagna voho gny mpaminany, la nandefa hafatsy tagny amin-drozy gny mpitariky gny Synagoga nivola hoe: " Ry rahalahy, laha mana hafatsy fampahereza ho gnan'ny olo eto nareo, la volagno izay."16Ka nitsanga Paoly sady nanao fihetsiky tamin'ny tagnany, nivola hoe: " Ry olon'Israely sady nareo ze magnomea voninahitsy gnan-Dranagnahary, minjanjigna. 17Gny Ndranagnahary gny olon'Israely la nisafily gny babantsika sady nampitombo isa gny olo lafa nipetraky tao amin'ny tanin'ny Egypta, sady tamin'ny fanandrata gny zainy ro nitarihany gnan-drozy hiboaky tao. 18Sady tagnatiny gny efapolo tao teo ho eo ro nandeferany gnan-drozy tany agn'efitsy. ( Fanamariha: Gny dikan-teny taloha la mivaky manahakyu zao: " Tagnatiny gny efapolo tao eo ho eo la niaro gnan-drozy tagny agn'efitsy ie.")19Sady lafa avy nandrava firenena fito tagny amin'ny tany Kanana ie, la nomeny gny vahoakantsika gny tanin-drozy mba ho lova. 20Izay raha iaby niseho izay la fa tamin'ny faha dimampolo voho efa-jato tao. Tafaran'izay raha iaby izay, Ndranagnahary nagnomea mpitsara gnan-drozy mandra-piavin'i Samoela mpaminany.21La nangataky mpanjaka gny olo, bakeo sady Ndranagnahary nagnomea gnan-drozy gnan'i Saoly anaky lahin'i Kisa, johary zay avy amin'ny fokon'i Benjamina, mba ho mpanjaka tagnatiny gny efapolo tao. 22Sady bakeo Ndranagnahary nangalaky gnazy teo amin'ny fanjakany, ka nanodrotsy gnan'i Davida mba ho mpanjakan-drozy. Fa izay ro nambaran-Dranagnahary mikasiky gnan'i Davida hoe: " Fa nahajery gnan'i Davida anak'i Jesea zaho mba ho olon'ny foko, izay hanao ze teako iaby hataony.23Fa bakamin'ny avorohota io johary io ro handaisan-Dranagnahary mpagnavotsy ho gnan'Israely, la i Jesosy, araky ze fa nampanantenainy hatao. 24Nanomboky niseho izay, talohan'ny nahavian'i Jesosy, Jaona nagnambara voalohany tamin'ny vahoakan'Israely iaby mikasiky gny batisan'ny fibebaha. 25Fotony Jaona fa nahavita gny asany, la hoy ie: " Ia ro hieretreretanareo gnahy? Tsy zaho gny ie. Fa njanjigno, hisy raiky ho avy afarako, sady gny kiraron'ny la tsy hahamendriky gnahy gny hamaha gnazy.26Ry rahalahy, anaky bakamin'ny avorohotan'i Abrahahama, sady zay mandrengy gnan-Dranagnahary iaby eo agnaminareo, ho gnantsika ro nandefasa izay hafatsy mikasikin'ny famonjea izay. 27Fa reo zay mipetraky agny Jerosalema, voho gny mpitondran-drozy, la tsy nahay gnazy, ka tanterakin-drozy gny voalazan'ny mpaminany zay vakia isan-tsabata gny amin'ny fanameloha gnazy.28Na la tsy mahajery antony soa hamonoa gnazy rozy, la nangataky tamin'i Pilaty avao mba hamono gnazy. 29Lafa tanterakin-drozy gny raha iaby ze voasoratsy mikasiky gnazy, la nampilin-drozy safa amin'ny hazo Ie sady nampandriany tao am-pasana.30Fa Ndranagnahary koa nampitsanga gnazy tamin'ny maty. 31Sady hitan-drozy zay niara-niakatsy tagnaminy bakagny Galilia magnagny Jerosalema ie tagnatiny andro maromaro. Sady henanio la reo olo reo ro vavolombelo ho gnan'ny olo.32Noho izay rahay mivola agnaminareo gny filazantsara ze nampanantenain-Dranagnahary tamin'ny babantsika ze fa tanterany ho gnantsika, 33Anakin-drozy, tamin'ny nananganany gnan'i Jesosy. Arak'izay fa voasoratsy ao amin'ny salamo faharoe hoe: " Anako iha, henanio la ho avy Babana ho.' 34Gny antony nanangana gnazy tamin'ny maty la gny mba tsy hahasimba mandrakizay gny vatany, Ndranagnahary nivola manahaky zao: ' Hameako gnanareo gny fitahia masy voho azo antoky nampanantena gnan'i Davida'.35Izay koa ro nahavy gnazy nivola tao amin'ny salamo hafa hoe: " Tsy hagnenga gny Masy hahajery gny lo iha." 36Fotony lafa nagnatanteraky reo fagnirian-Dranagnahary ho an'ny avorohotany i Davida la resin-tory ie, ka nampandria niaraky tamin'ireo babany ie sady gny vatany niharan'ny fahalova. 37Fa ie zay natsangan-Dranagnahary la tsy niharan'ny faharava.38Ka ao ho hainareo izay, ry rahalahy, fa tamin'ny alalan'io johary io ro nagnambara taminareo gny famela gny fahota. 39Amin'ny alalany gny olo kiraidraiky ze mino la voamarina amin'ny raha iaby ze mety tsy ho voamarin'io lalan'i Mosesy io.40Ka mitandrema mba tsy hiseho agnaminareo zay raha nambaran'ny mpaminany hoe: 41" Ingo, nareo ry mpanao tsinotsino, la ho treriky sady ho rava. Fa Zaho manao asa amin'ny andronareo, Asa ze tsy ninoanareo mihitsy, na la misy olo magnambara izay agnaminareo aza."42Lafa nandeha i Barnabasy voho i Paoly, la niangavy gnan-drozy gny olo mba hitorian-drozy reo safa avao amin'ny Sabata magnaraky. 43Lafa tapitsy gny fivoria tao amin'ny Synagoga, la maro tamin'ireo Jiosy voho reo proselita mahafatra-po ro nagnaraky gnan'i Paoly voho Barnabasy, ze nivola tamin-drozy voho nampirisiky gnazy mba hanohy ao amin'ny fahasoavan-Dranagnahary.44Tamin'ny Sabata magnaraky, la saiky gny tana iaby ro niaraky nivory mba hahaja gny safan'ny Tompo. 45Lafa nahajery reo vahoaky gny Jiosy, la feno fialogna rozy sady nivola nanohitsy reo raha ze nambaran'i Paoly voho nandatsa gnazy.46Fa Paoly voho Barnabasy nivola am-pahasakia sady nivola hoe: " Ila ho voalaza agnaminareo mialoha gny safan-Dranagnahary. Fa lafa manosiky izay nareo sady mihevitsy gny vatanareo ho tsy mendriky gny fiaigna mandrakizay, la ingo, himpoly agny amin'ny Jentilisa izay. 47Araky zay fa nandidian'ny Tompo gnanay, manao hoe: " Napetrako mba ho fahazavan'ny Jentilisa nareo, izay ro tokony handaisanareo famonjea ho gnan'ireo ze agny amin'ny fara-vazan-tany."48Lafa nahaja izay gny Jentilisa, la faly voho nandrengy gny safan'ny Tompo. Sady maro reo zay voatendry ho amin'ny finoa gny fiaigna mandrakizay ro nino. 49Sady gny safan'ny Tompo la niely eraky gny faritsy iaby.50Fa gny Jiosy koa nla namporisiky reo sevaky mahafatra-po voho manan-danja, voho reo johary mpitariky tao an-tana. Niteraky fagnenjeha ho gnan'i Paoly voho Barnabasy izay sady nanoraky gnan-drozy ho agny amonton'ny sisin-tanin'ny tana. 51Fa Paoly voho Barnabasy nanintsa gny lemboky tamin'ny tombokin-drozy mba hanohera gnan-drozy. Sady bakeo rozy la nagnagny amin'ny tanan'i Ikoniama. 52Sady gny mpianatsy la feno hafalia voho gny Fagnahy Masy.
Chapter 14

1Sady tamin'izay tao Ikonioma Paoly voho Barnabasy niara-lilitsy tao amin'ny Synagogan'ny Jiosy ka nivola tam-pahavitsiha sady gny vahoaky maro Jiosy voho Grika la nino. 2Fa gny Jiosy zay tsy nankato koa la nagnakoronta gny fisaignan'ny Jentilisa ka nahavy gnan-drozy hanohitsy reo rahalahy.3Ka nipetraky ela teo rozy, nivola am-pahasakia niaraky tamin'ny herin'ny Tompo, tamin'ny nanomezany porofo mahakasiky gny hafatsy gny amin'ny alalan'ny famantara voho fahagaga zay natao tamin'ny alalan'ny tagnan'i Paoly voho Barnabasy. 4Nefa gny ankamaroan'ny tana la nizarazara: gny olo sasany niandany niaraky tamin'ireo Jiosy, sady gny sasany niaraky tamin'ireo apostoly.5Lafa nanandra nandresy lahatsy gny mpitariky gnan-drozy gny Jentilisa voho gny Jiosy mba hamono voho hitora-bato gnan'i Paoly voho Barnabasy, 6la nanjary nietaky rozy sady nilay malaky tao an-tanan'ny Lykaonia, Lystra voho Derbe, sady reo tana magnodidy gny faritsy, 7Ka tagny rozy ro nagnambara gny filazantsara. voho8Nisy johary raiky nipetraky tao Lystra, mamely gny tombony, hatrany an-kibon-dreniny, zay fa tsy nandeha hatramin'izay. 9Io johary io nahaja gnan'i Paoly nivola. Paoly nagnatriky gnazy soa teo amin'ny fijeriny ka nahajery fa mana finoa gny ho sitrana ie. 10Koa nilaza tagnaminy ie tamin'ny feo mahery hoe: " Mitsangana amin'ny tombonao." Noho gny bakeo gny johary la nitsamboko sady nandeha teo amin'ny magnodidy.11Lafa nahajery zay nataon'i Paoly reo vahoaky maro la nanadratsy gny feony rozy, nivola tamin'ny fivolagnanin'ny Lykonia hoe: " Nizotso bakagny an-dagnitsy ho amintsika amin'ny endrik'olo reo ndranagnahary'. 12Nikaiky gnan'i Barnabasy rozy hoe " Jopitera", sady paoly" Merkory", fotony ie ro mpandaha-teny. 13Gny mpisoron'i Jopitera, zay gny tempoly la teo amonton'ny tana, la nanday aomby voho fehiloha vy teo am-bavahady; ie voho gny vahoaky maro nikasa hagnomea soro.14Fa gny apostoly, Barnabasy voho Paoly, lafa nahaja izay la nandriatsy gny salony rozy ka nandeha malaky ho ao agnaty vahoaky, nitaray voho nivola hoe: 15" Ry johary, nagnino nareo ro manao zao raha zao? Rahay avao koa la olombelo mitovy fahatsapa agnaminareo avao. Rahay manday gny filazantsara ho gnanareo, mba hitolihanareo hiala amin'izao raha tsy misy zao ho agny amin-Dranagnahary velo, zay nanao gny lagnitsy, gny tany, voho gny ranomasy voho gny raha iaby zay ao aminy. 16Tamin'ny andro taloha, Ie la namela gny firenena iaby nandeha tamin'ny lalany manoka avy.17Nefa, Ie la tsy nagnenga gny vatany tsy hisy vavolombelo, tao amin'izay la nanao gny soa Ie sady nagnomea gnanareo ranon'ora bakagny an-dagnitsy voho vanim-potoa mahavokatsy, ka hameno gny fonareo amin'ny sakafo voho firavoravoa." 18Fa na la tamin'izay safa izay aza, Paoly voho Barnabasy la tsy nitsahatsy nitandraky gny vahoaky maro tsy hanao soro ho gnan-drozy.19Fa gny Jiosy sasany bakao Antiokia voho Ikonioma la avy sady nandresy lahatsy gny vahoaky. Rozy nitora-bato gnan'i Paoly voho nitariky gnazy hiboaky gny tana, sady nieritreritsy fa maty ie. 20Sady laha mbo nijiro nagnodidy gnazy teo reo mpianatsy, la nitsanga ie sady nilitsy gny tana. Gny hamarainy igny, la nandeha nagnagny Derbe niaraky tamin'i Barnabasy ie.21Bakeo rozy nagnambara gny filazantsara tao amin'izay tana izay ka nahazo mpianatsy maro, nimpoly tao Lystra rozy, tagny Ikonioma voho tagny Antiokia. 22Rozy la nanohy nampahery gny fagnahin'ireo mpianatsy sady namporisiky gnazy mba hanohy ao amin'ny finoa, ro sady nivola fa: " Tsy maintsy amin'ny fahoria maro ro hilirantsika ao amin'ny fanjakan-Dranagnahary."23Lafa nanendry loholona ho gnan-drozy teo amin'ny isam-piangona rozy, voho nivavaky tamin'ny fifalian-kany, la natolotrin-drozy ho gnan'ny Tompo izay, ze ninoan-drozy. 24La nandalo tamin'ny Pisidia rozy ka avy tao Panfilia. 25Lafa nagnambara gny safa tao Perga rozy, la nandeha nizotso tagny Atalia. 26Avy tagny rozy ro niantsambo nizotso ho agny Antiokia, zay nahazoan-drozy gny fahasoavan-Dranagnahary ho gnan'ny asa izay vitan-drozy henanio.27Lafa avy tao Antioka rozy sady namory niaraky gny fiangona, la nitatitsy gny raha iaby zay vitan-Dranagnahary tamin-drozy, voho hoe manao akory ro namoahany varavaran'ny finoa ho gnan'ireo Jentilisa. 28La nijano fotoa ela niaraky tamin'ireo mpianatsy rozy
Chapter 15

1Gny olo sasany la nizotso bakagny Jodia hatragny Antiokia voho nampianatsy reo rahalahy, ka nivola hoe: " Laha tsy vita savatsy araky gny fomba fataon'i Mosesy nareo, la tsy ho voavonjy nareo." 2Izay la nanday gnan'i Paoly voho Barnabasy tao agnaty fifamalia voho aly hevitsy tamin-drozy. Noho izay i Paoly voho i Barnabasy la voatendry niaraky tamin'ny sasany hafa tamin-drozy hiakatsy agny Jerosalema mba hihao amin'ireo apostoly voho reo loholona mikasiky izay fanontania izay.3Noho izay rozy, nalefan'ny fiangona, la namakivaky gnan'i Foinika voho Samaria sady nagnambara gny fiovam-pon'ireo Jentilisa. Rozy la nanday hafalia bevata tamin'ireo rahalahy iaby. 4Lafa avy tao Jerosalema rozy, la norambesin'ny fiangona voho reo apostoly sady reo loholona, ka nitatitsy reo raha iaby zay nataon-Dranagnahary tamin-drozy.5Nefa gny olo sasany izay tao amin'ny tarik'ireo Fariseo, la nitsanga voho nivola hoe: " Ila gny manao gny famorana gnan-drozy voho gny mibaiko gnan-drozy hitandry gny lalan'i Mosesy." 6Noho izay reo apostoly voho reo loholona la niara-nivory mba handinika izay raha-misy izay.7Tafaran'ny aly hevitsy maro, nitsanga i Petera ka nivola tamin-drozy hoe: " Ry rahalahy, hainareo fa taloha ela be Ndranagnahary ro nanao safidy teo aminareo, mba ho amin'ny alalan'ny tsihoviko la tokony hahaja gny safan'ny filazantsara reo Jentilisa, sady hino. 8Ndranagnahary, zay mahay gny fo, vavolombelo amin-drozy, nagnomea gny Fagnahy Masy gnan-drozy, manahaky gny nataony tamintsika; 9Sady tsy nanao fanavakavaha tamintsika voho tamin-drozy Ie, nanadio gny fon-drozy tamin'ny finoa.10Sady noho izay nagnino nareo ro mitsapa an-Dranagnahary, hoe tokony hametrahanareo zioga eo amin'ny vozon'ireo mpianatsy nefa na gny razantsika na tsika aza tsy mahavita milanja? 11Nefa mino tsika fa ho voavonjy amin'ny alalan'ny fahasoavan'i Tompo Jesosy, toa an-drozy avao koa."12Gny olo iaby la nitandraky gny fahangina tagnatiny gny ninjanjignan-drozy gnan'i Barnabasy voho Paoly mitatitsy reo famantara voho reo fahagaga niasan-Dranagnahary izay niasa tamin'ireo Jentilisa tamin'ny alalan-drozy.13Lafa avy nijano nivola rozy, la namaly Jakoba, nivola hoe: " Ry rahalahy, njanjino aho. 14I Simeona la fa nagnambara gny fomba nanampian-Dranagnahary tam-pahasoava voalohany reo Jentilisa mba hangalaky amin-drozy olo ho gnan'ny aragnany.15Reo safan'ireo mpaminany la mikasiky izay, araky gny voasoratsy hoe: 16' Afaran'ireo raha reo la himpoly aho, sady hananga ndraiky gny tragno lain'i Davida aho, zay nitonta; hagnamboatsy voho hampimpoly amin'ny pilasiny ndraiky reo faharavany aho, 17mba hila gny Tompo reo olo sisa tavela, ao agnatin'izay reo Jentilisa iaby zay kinaiky amin'ny agnarako.' 18Zao ro nagnambaran'ny Tompo, reo zay fa nanao reo raha reo zay hay tamin'ireo razambe taloha. (Fanamariha: Reo dikan-teny sasany taloha la mivaky manahaky zao: " Zao ro nambaran'ny Tompo amin'nireo zay hay tamin'ny andro taloha gny asany iaby.)19Noho izay, gny diniko la, tsy tokony hanakoronta reo bakamin'ny Jentilisa zay nitoliky tamin-Dranagnahary tsika. 20Fa tsika la hanoratsy ho gnan-drozy fa tsy maintsy miala amin'ny fahalotoan'ireo sampy rozy, amin'ny fahavetaveta, sady amin'ny henan'ireo biby voakenda, voho amin'ny lio rozy. 21Fotony Mosesy la fa voambara tamin'ny isan-tana tamin'ny andro taloha sady ie la vakia ao amin'ireo synagoga isaky gny Sabata."22La toa soa tamin'ireo apostoly voho reo loholona, niaraky tamin'ny fiangona iaby, gny hifily gnan'i Joda zay kinaiky hoe Barnabasy, voho i Silasy, zay mpitariky gny fiangona, voho gny handefa gnan-drozy agny Antokia miaraky amin'i Paoly voho Barnabasy. 23Rozy la nanoratsy toy: " Hatrany amin'ireo apostoly voho reo loholona, reo rahalahinareo, hatramin'ireo rahalahy bakagny Jentily agny Antiokia, Siria, voho Kilikia: Arahaba!24Tsika la fa nahaja fa reo olo sasany la niala tamintsika, tsy nisy baiko baka amintsika, sady nanelingely gnanareo tamin'ireo fampianara zay nampikoronta gny fagnahinareo. 25Zao ro ie, rahay iaby la fa nagnenky gny hifily reo johary voho handefa gnan-drozy agny aminareo miaraky amin'i Barnabasy voho Paoly malalanay, 26johary zay nanao gny ainy tsy ho raha ho gnan'ny agnaran'i Jesosy Kristy Tompontsika.27Noho izay rahay la magniraky gnan'i Joda voho i Silasy, zay hagnambara agnaminareo io raha io avao amin'ny safan-drozy manoka. 28Fa toa soa amin'ny Fagnahy Masy voho agnaminay, gny tsy hampitondra gnanareo enta bevata noho reo raha tena ila reo: 29mba hialanareo amin'ireo raha nataonareo ho fanatitsy amin'ireo sampy, lio reo raha voakenda, sady bakamin'ny fahavetaveta. Laha mitandrina gny vatanareo amin'izay nareo, la ho soa agnaminareo izay. Veloma."30Noho izay rozy, lafa voaroaky, la nizotso tagny Antiokia; bakeo rozy la namory gny vahoaky niaraky, sady nanolotsy gny taratasy rozy. 31Lafa voavakin-drozy izay, la nifaly rozy noho gny fampahereza. 32Joda voho i Silasy, mpaminany avao koa la nankahery reo rahalahy tamin'ny safa maro voho nampahery gnan-drozy33Lafa avy nijano fotoa kelikely tao rozy, la nalefa am-piadagna avy amin'ireo rahalahy ho agny amin'ireo zay nandefa gnan-drozy rozy. 34[ Fanamariha: Gny dikan-teny taloha mare la mangalaky andininy faha 34 (jereo gny Asa 15: 40): "Nefa mbo tean'i Silasy gny hijano teo."] 35Fa i Paoly voho Barnabasy la nijano tagny Antiokia niaraky tamin'ireo maro hafa, zay nampianaran-drozy voho nagnambaran-drozy gny safan'ny Tompo.36Tafaran'ny andro kelikely Paoly la nivola tamin'i Barnabasy hoe: " Ndao tsika himpoly henanizao sady hamangy reo rahalahy agny amin'ny tana iaby zay nagnambarantsika gny safan'ny Tompo, sady hahajery hoe manao akory rozy." 37I Baranabasy la te handay avao koa gnan'i Jaona zay nikaiky hoe Marka hiaraky amin-drozy. 38Nefa i Paoly nandiky fa tsy soa gny handaisa gnan'i Marka, zay nagnenga an-drozy tagny Panfilia voho tsy nanohy niara-niasa tamin-drozy niasa.39Bakeo la nisy fifamalia mare, ka nisaraky rozy, sady i Barnabasy nanday gnan'i Marka niaraky tagnaminy sady nandeha sambo nagnagny Sipra. 40Fa i paoly nifily gnan'i Silasy sady nandeha, tafaran'ny nanomezan'ireo rahalahy gnazy andraikitsy ho gnan'ny fahasoavan'ny Tompo. 41Bakeo ie la nandeha namakivaky gnan'i Syria voho i Kilikilia, ka nampatanjaky reo fiangona.
Chapter 16

1Avy tagny Derbe voho Lystra avao koa Paoly, voho ingo, teo gny mpianatsy raiky kinaiky hoe Timoty, anaky lahin'ny ampela Jiosy zay nino; Grika gny babany. 2Ie la soa laza tamin'ireo rahalahiny zay tagny Lystra sady Ikonioma. 3Tean'i Paoly hiara-dia aminy ie; la nalany ie sady nofofany noho reo Jiosy zay teo amin'ireo toera reo, fotony hain-drozy iaby fa Grika gny babany.4Laha nandeha namakivaky reo tana maro rozy la nanolotsy toromariky ho gnan'ireo nmpino mba hankanto gny fampianara, zay nosoratan'ny Apostoly voho gny loholona tao Jerosalema. 5Ka niha-natanjaky tamin'ny finoa gny fiangona sady nitombo isa isan'andro.6Nandeha namakivaky gny faritsy gny Frigia voho Galatia Paoly voho gny namany, fotony noraran'ny Fagnahy Masy rozy hagnambara gny safa agny amin'ny faritr'i Asia. 7Lafa nilitsy nanariny gnan'i Mysia, la te-handeha ho agny Bitynia rozy, nefa nosakanan'ny Fagnahin'i Jesosy rozy. 8Ka nandalo tamin'i Mysia, la nandeha nizotso tagny amin'ny tana gnan'i Troasy rozy.9Nahajery fahita i Paoly tamin'ny haliky: johary raiky Makedonia nitsanga teo, nikaiky gnazy sady nivola hoe: " Avia atoy makedonia sady vonjeo rahay." 10Lafa avy nahajery gny fahita i Paoly, la nandeha hamonjy gnan'i Makedonia avy hatrany rahay, nahatsapa fa Ndranagnahary ro nikaiky gnanay hitory gny filazantsara amin-drozy.11Niantsambo noho izay avy agny Troasy, la nizotso mahity ho agny Samatrikia rahay, sady nitandraky gnan'i Neapolia rahay gny andro magnaraky. 12Bakeo la nandeha nagnagny Filipy rahay, ze isan'ny tana Makedonia, zay tana manan-danja mare ao amin'ny faritsy voho gny zana-tany Romanina, sady nijano tao amin'izay tana izay tagnatiny gny andro maro rahay. 13Tamin'ny andron'ny Sabata la nandeha tagny amonton'ny vavahady agnilan'ny renirano rahay, zay nieretreretinay fa misy toeram-pivavaha. Nipetraky rahay sady niresaky tamin'ireo ampela zay niara- niavy teo.14Nisy ampela raiky atao hoe Lydia, mpivarotsy salotsy volomparasy bakagny amin'ny tanan'i Tyatira, zay nanompo gnan-Dranagnahary, ninjanjy gnanay. Nanokatsy gny fony gny Tompo Hitandry gny safa zay nambaran'i Paoly. 15Lafa vita batisa ie voho gny avorohotany, la namporisiky gnanay ie, nivola hoe: " Laha nitsara gnahy ho mahatoky amin'ny Tompo nareo, la milira sady mipetraha ao an-tragno." Sady nandresy lahatsy gnanay ie.16Sady tamin'izay, laha nandeha nagnagny amin'ny toeram-pivavaha rahay, la nisy zatovovavy raiky zay mana fagnahin'ny sikily nifakatonjy tagnaminay. Nanday tombony maro ho gnan'ny tompony tamin'ny alalan'ny sikily ie. 17Nagnaraky gnanay voho Paoly bakao afara io ampela io sady nikaiky mare, nanao hoe: " Reo johary reo la mpanompon-Dranagnahary Abo Mare. Magnambara agnaminareo gny lalam-pamonjea rozy." 18Nanao izay tagnatiny gny andro maro ie. Fa i Paoly la nanomboky sosotsy taminy ka nitoliky sady nivola tamin'ny fagnahy hoe:" Mandidy gnanao amin'ny agnaran'i Jesosy Kristy zaho mba hiboaky ao aminy." Sady niboaky avy hatrany izay.19Lafa jerin'ireo tompony fa lasa gny fanantena gny amin'ny tombony ho gnan-drozy, la nosamborin-drozy i Paoly voho Silasy sady notaritiny rozy ho agny an-tsena teo agnatrehan'ireo manam-pahefa. 20Lafa nanday gnan-drozy teo agnatrehan'ireo mpitsara rozy, la nivola hoe: " Manakoronta gny tanantsika reto johary reto. Jiosy rozy. 21Magnambara fomba zay tsy ara-dalana ho gnan'ny Romanina gny manenky na mampihatsa gnazy reo."22La nitsanga gny vahoaky nanohitsy gnan'i Paoly voho Silasy; nangalaky gny lamban-drozy gny mpitsara sady nandidy gnan-drozy mba ho vangoa amin'ny hazo. 23Lafa vinangon'ireo mare rozy, la nalefan-drozy agny an-tranomaiky sady nandidy gny mpiamby tranomaiky mba hiamby mare gnan-drozy. 24Lafa naharamby izay lily izay gny mpiamby, la nalefany tagny amin'ny farany laliky mare amin'ny gadra rozy sady nifeheziny teo amin'ny hazo gny tombondrozy.25Nagnodidy gny misasak'aly la nivavaky i Paoly voho Silasy sady nihira fidera gnan-Dranagnahary, sady reo gadra hafa la ninjanjy gnan-drozy. 26Tampoky teo la nisy horohorontany bevata, ka nampihozongozo gny fototsy gny gadra; sady avy la nisokatsy gny varavara iaby, voho nivaha gny fehin'ny olo iaby.27Taitsy tamin'ny torimaso gny mpiamby gny tragnomaiky sady nahajery reo varavaran'ny fonja nivoha; namoaky gny mesony ie ka saiky hamono gny vatany, fotony noeritreretiny fa nandositsy reo gadra. 28Fa nikaiky tamin'ny feo mare Paoly, nanao hoe: " Ka mandratsy gny vatanao, fotony ato iaby rahay iaby."29Nampikaiky Jiro gny mpiamby tragnomaiky sady nilitsy malaky tao agnatiny, la nangitikitiky noho gny tahotsy, nihohoky teo agnatrehan'i Paoly voho Silasy, 30sady nanday an-drozy niboaky voho nivola hoe: " Tompoko, ino ro tsy maintsy hataoko mba ho voavonjy?" 31Hoy rozy hoe: " Minoa gnan'i Tompo Jesosy, la ho voavonjy iha,iha voho gny avorohotanao."32Nitory gny safan'ny Tompo tagnaminy rozy, niaraky tamin'ny olo iaby tao an-tragnony. 33Bakeo la nandramby an-drozy tamin'ny haliky tamin'igny ora igny avao gny mpiamby gadra, sady nanasa gny ferin-rozy, sady ie voho rozy iaby tao amin'ny tragnony raiky iaby la natao batisa teo noho eo. 34Bakeo la nandesiny niakatsy tao an-tagnony i Paoly voho Silasy sady nandroso sakafo teo agnatrehan-drozy, la nifaly vatany ie niaraky tamin'ireo zay tao an-tragnony, fa fa nino an-Dranagnahary ie.35Sady lafa maraindray gny andro, la nandefa safa tamin'ireo mpiamby reo mpitsara, nivola hoe: " Engao handeha reo johary reo." 36Nitatitsy izay safa izay tamin'i Paoly gny mpiamby, nivola hoe: " Nampanday safa tagnamiko reo mpitsara mba hagnenga gnanareo handeha: noho izay henanizao miboaha, sady mandehana am-piadagna."37Fa nivola tamin-drozy Paoly hoe: " Namango gnanay ampahibeso tsy nisy fitsara rozy, na la mizaka gny zom-pirenena Romanina aza rahay_sady nalefan-drozy tao am-pigadra. Henanizao la tean-drozy ho alefa an-tsokosoko va rahay? Tsia! Ao gny safan-drozy ro ho avy eto voho hitariky gnanay hiboaky." 38Nitatitsy izay safa izay tamin'ny mpitsara gny mpiamby, sady laha vo nahanjanjy rozy fa romanina i Paoly voho Silasy, la natahotsy rozy. 39Avy la nialatsiny tamin-drozy gny mpitsara sady nanday gnan-drozy niboaky, nangataky gnan-drozy mba hiala ao an-tana.40Ka niala tao an-tragnomaiky i Paoly voho Silasy sady nagneo an-tragnon'i Lydia. Lafa nahajery reo rahalahy i Paoly voho Silasy, la nampahery gnan-drozy sady bakeo la niala tao an-tana rozy.
Chapter 17

1Sady lafa nandalo reo tanan'ny Anfipolia voho Apolonia rozy, la avy tao amin'ny tanan'i Tesalonika rozy, zay nisy Synagogan'ny Jiosy. 2Paoly, araky gny fomba fataony la nagneo, amin-drozy, sady nialy hevitsy niaraky tamin-drozy bakao amin'ny Soratsy Masy tagnaty gny andro Sabata telo.3Nosokafany gny Soratsy Masy sady nazavainy fa nilin'i Kristy gny nijaly voho hitsanga ndraiky amin'ny maty. Hoy ie hoe: " Io Jesosy zay ambarako agnaminareo io ro Kristy." 4Resy lahatsy gny sasany tamin'ireo Jiosy sady nagnaraky gnan'i Paoly voho Silasy, agnisan'izay reo mpivavaky Grika maro an'isa, sady tsy vitsy gny ampela mpitariky.5Fa reo Jiosy tsy mpino nenti-pialogna la nangalaky reo olo raty fagnahy bakagny an-tsena, namory niaraky gny vahoaky, sady nampitabataba gny tana. Nanafiky gny tragnon'i Jasona, te handay gnan'i Paoly voho Silasy hiala gny vahoaky rozy. 6Fa lafa tsy jeriny rozy, la notarihin-drozy i Jasona voho gny rahalahy hafa sasany ho eo agnatrehan'ny manam-pahefan'ny tana, nitomany, " Reto johary Zay nampitsimbaliky zao tontolo zao reto la avy eto avao koa. 7Reto johary zay nampandrosoan'i Jaona reto la manohitsy gny lilin'i Kaisara rozy fa misy mpanjaka hafa la i Jesosy."8Voaelingely gny vahoaky voho gny manam-pahefa teo amin'ny tana lafa nahajanjy izay raha izay. 9Fa lafa bakeo gny manam-lahefa nampanao voho nampandoa jala gnan'i Jasona voho gny ambiny mba ho antoka, bakeo rozy nagnenga gnazy rozy handeha rozy.10Nalefan'ireo rahalahy tagny Baria gny alikin'igny Paoly voho Silasy. Laha avy tagny rozy, la nilitsy tao amin'ny Synagogan'ny Jiosy. 11Sady reo olo reo la mihaja mare noho reo agny Tesalonika, fa nandramby gny safa tamim-pahavononan'ny say iaby rozy, nandiniky gny Soratsy Masy isan'andro mba hahajery laha tena izay vatany regny raha regny. 12Noho izay la maro tamin-drozy ro nino, tao agnatin'izay gny ampela Grika manan-kaja sasany voho johary maro.13Fa reo Jiosin'ny Tesalonika lafa nahajanjy fa i Paoly la nagnambara gny safan-Dranagnahary tao Beria avao koa, la nandeha safa rozy sady nampitabataba voho nampikorontana reo vahoaky. 14Avy hatragny, reo rahalahy nandefa gnan'i Paoly ho agny an-dranomasy, fa i Silasy voho Timoty nijano teo. 15Reo zay nitariky gnan'i Paoly nanday gnazy hatrany amin'ny tanan'i Atena. Laha nagnenga gnan'i Paoly teo rozy, la nandramby torolala avy aminy ho an'ny Silasy voho Tinoty mba hagnagny aminy malaky araky zay azo atao.16Sady laha niamby an-drozy tagny Atena i Paoly, la avy meloky tao agnatiny gny fagnahiny laha vo nahajery gny tana feno sampy. 17Ka nialy hevitsy tao amin'ny synagoga niaraky tamin'ireo Jiosy voho reo hafa zay nanompo an-Dranagnahary ie, manahaky izay koa gny tao amin'ny toeran'ny raharaham-barotsy niaraky tamin'ireo zay teo.18Fa gny sasany tamin'ireo filozofa Epikoreana voho Stoika avao koa nifanegna taminy. Gny sasany nivola hoe: " Ino ro tean'io resaky io ho hambara?" Gny hafa nivola hoe: " Toa ohatran'gny raiky zay mikaiky gny olo hagnaraky reo ndranagnahary hafahafa ie," fotony nitory gnan'i Jesosy voho gny fitsangana amin'ny maty ie.19Nangalaky gnan'i Paoly rozy reo sady nanday gnazy tao amin'ny Areopago, nivola hoe: " Afaky manantatsy izay fampianara vaovao zay nivolagninao izay va rahay? 20Fa manday raha hafahafa tsy fahenon'ny sofinay iha. Noho izay, te hahay gny dikan'izay raha izay rahay." 219 Sady gny Atenina iaby voho gny vahiny nipetraky la nandany gny fotoany tamin'ny tsy nisy fa koa tamin'ny filaza na finjanjigna mikasikin'ny raha vaovao.)22Ka nijoha teo agnivon'ny Areopago i Paoly sady nivola hoe: " Nareo joharin'i Ateniana, jeriko fa tena relijiozy amin'ny fomba iaby nareo. 23Fa laha nandalo aho sady nandiniky gny tanjon'ny fomba fanompoam-pivavahanareo, la nahajery alitara aho misy toy soratsy toy hoe: " Ho an-Dranagnahary Tsy Hainy." Ino noho izay ro hivavahanareo ao amin'ny tsy fahaiza, izay ro ambarako aminareo.24Gny Ndranagnahary zay nanao zao tontolo zao voho gny raha iaby eo aminy, fotony Tompon'ny lagnitsy voho gny tany Ie, tsy mipetraky ao agnaty tempoly voaory tamin'ny tana. 25Na ie tsy notompoy tamin'ny tagnan'olo, manahaky gny nila raha ie, fotony ie vatany ro magnome fiaigna gny olo voho gny fofon'ay gny raha hafa iaby.26Bakamin'ny olo raiky ro nanaovany gny firenena iaby ho gnan'ny olo mba hiay eo agnabon'ny tany, namaritsy gny vanim-potoan-drozy voho nanendry gny toera fipetrahany sady gny andro iainan'ireo, 27Ka mba tokony hila an-Dranagnahary rozy, laha toa ka mety hahatratsy voho hahajery Gnazy rozy. Nefa mbo tsy lavitsy antsika kiraidraiky aby Ie.28Fotony tsika la mivelo voho mihetsiky sady mana gny maha-izy gnantsika, manahaky gny nivolagnin'ny raiky amin'ny mpanao tonokalonareo manoka hoe: " Fa avorohotany avao koa tsika." 29Noho izay, fotony anakin-Dranagnahary tsika, tsika la tsy tokony hieretreritsy fa gny hasoan'ny fombany la mitovy amin'ny volamena, na volafoty, na sary-vonga zay noforoniny bakamin'ny asa tagna voho aingam-panahin'olombelo.30Noho izay la nihalignonin-Dranagnahary gny foton'ny tsy fahaia, fa henanizao mandidy gny olo iaby egny iaby mba hibebaky ie. 31Izay ro ie fotony nametraky andro ie hoe mbia ro hitsara gnan'izao tontolo zao amin'ny fahamarigna amin'ny alalan'ny olo zay nofiliny. Nagnome porofon'io johary io tamin'ny olo kiraidraiky tamin'ny alalan'ny fanangana gnazy tamin'ny maty Ndranagnahary.32Sady lafa nahajanjy gny fitsangana amin'ny maty gny olon'i Atena, la nandatsa gnan'i Paoly gny sasany; fa gny sasany nivola hoe: " Hinjanjy gnanao ndraiky mikasiky izay raha izay rahay." 33Tafaran'izay, nienga gnan-drozy i Paoly. 34Fa gny sasany tamin'ny olo nagnaraky gnazy sady nino, tao agnatin'izay i Dionysio Aeropagita, ampela kinaiky hoe Damary, sady gny sasany niaraky tamin-drozy.
Chapter 18

1Sady tao afaran'ireo raha reo Paoly la niala tao Atena sady nagnagny Korinto. 2Nihaona tamina Jiosy nikaiky hoe Akoila tao ie, tera-tany Ponto, zay vo avy bakagny Italia niaraky tamin'i Prisla valiny, fotony i Klaodio nandidy gny Jiosy iaby hiala tao Roma. Paoly nagneo amin-drozy, 3sady fotony varotsy mitovy avao ro hiasany, la niara-nipetraky tamin-drozy ie sady niasa, fa gny manao lay ro asan-drozy.4Ka nialy hevitsy tao amin'ny synagoga isaky gny Sabata i Paoly. Nandresy lahatsy reo Jiosy voho Grika ie. 5Fa lafa nizotso avy tagny Makedonia i Silasy voho Timoty, la niteren'ny Fagnahy hagnambara amin'ireo Jiosy fa Jesosy ro Kristy i Paoly . 6Lafa nanohitsy voho nanesoeso an-drozy Jiosy, la nanofaofa gny lambany tany amin-drozy i Paoly ka nanao hoe: " Ho eo amin'ny loholonareo anie gny lionareo; tsy manan-tsiny zaho. Fa manomboky zao la ho agny amin'ny Jentilisa aho."7La niala teo ie bakeo sady nandeha nagnagny an-tragnon'i Timosy Josto, johary zay manompo gnan-Dranagnahary. Gny tragnony la marikitsin'ny Synagoga. 8Krispo, mpitarika gny synagoga, nino gny Tompo, niaraky tamin'ireo iaby ze nipetraky tao amin'ny tragnony; sady maro tamin'ireo Korintiana zay nahaja mikasiky izay ro nino voho natao batisa9Gny Tompo nivola tamin'i Paoly tamin'ny fahita gny haliky hoe: " Ka matahotsy, sady ka mitsy fa mivolagna. 10Fa Zaho miaro gnanao, sady tsy hisy olo hahazo hanao raty gnanao, fa mana olo maro amy toy tana toy Zaho." 11Nipetraky tao herintao voho enim-bola i Paoly sady nampianatsy gny safan-Dranagnahary teo amin-drozy.12Fa lafa najary governoran'ny Akaia i Galio, la niara-nitsanga reo Jiosy hanohitsy gnan'i Paoly ka nanday gnazy teo agnatrehan'ny toeram-pitsara; 13nivola rozy hoe: " Io johary io la mandresy lahatsy gny vahoaky mba hanompo an-Dranagnahary zay mifanohitsy amin'ny lalagna."14Sady laha handeha hivola Paoly, la nivola tamin'ny Jiosy i Galio hoe: " Nareo Jiosy, laha ohatsy ka resaky raha-raty na heloky izay, la mbo azo eretrerety gny fifampiraharaha agnaminareo." 15Fa nanomboky nisian'ireo fanontania mikasiky reo safa voho agnara sady lalanareo manoka reo, alaminonareo izay. Zaho tsy magniry gny ho mpitsara izay raharaha izay."16Galio nangalaky gnan-drozy teo amin'ny sezam-pitsara. 17Ka nisambotsy gnan'i Sostena rozy iaby, gny mpanampaky gny synagoga, sady namango gnazy teo agnatrehan'ny toeram-pitsara. Fa Galio tsy niraharaha zay nataon-drozy.18Paoly, lafa baka nipetraky tao tagnatiny gny andro maromaro, la nagnenga reo rahalahy ka nindra an-tsambo ho agny Syria niaraky tamin'i Prisila voho Akolia. Talohan'ny nialany teo amin'ny seranan-tsambo la nihetezany tao Kenkrea gny volony noho gny voady zay nataony. 19Lafa avy tagny Efesosy rozy, la nengan'i Paoly teo i Prisila voho Akoila, fa ie vatany nilitsy tao amin'ny synagoga ka nialy hevitsy tamin'ireo Jiosy.20Lafa nangataky gnan'i Paoly mba hijano elaela rozy, la nanda ie. 21Fa nagnenga gnan-drozy ie, nivola hoe: " Mbo himpoly atoy aho laha sitrapon-Dranagnahary izay." La niondra an-tsambo niala tao Efesosy ie bakeo.22Lafa nikaiky tao Kaisaria i Paoly, la niakatsy ie ka niarahaba gny fiangonan'ny Jerosalema sady nizotso nagnagny Antioky bakeo. 23Lafa avy nitoetra ora maromaro tao ie, la niainga i Paoly ka nitety reo faritr'i Galatia voho Frygia sady nankahery gny mpianatsy iaby.24Sady nisy Jiosy raiky nikaiky hoe Apostoly, teraky tagny Aleksandria, avy tao Efesosy. Ie la nahay nandaha-teny sady nahay soa gny Soratsy Masy. 25Apostoly la nampianary tamin'ny fampianaran'ny Tompo. Mazoto amin'ny fagnahy, ie nivola voho nampianatsy to reo raha gny batisan'i Jaona avao ro hainy. 26Apostoly nanomboky nivola am-pahasakia tao amin'ny synagoga. Fa lafa nahajanjy gnazy i Prisila voho Akoila, la nangalaky gnazy ho egny amin'ny sisiny sady nanazava taminy marina mare gny lalan-Dranagnahary.27Lafa nagniry mba hamakivaky gnan'i Akaia ie, la nampahery an-drozy rahalahy sady nanoratsy ho gnan'ireo mpianatsy tao Akaia mba handramby gnazy. Lafa avy ie, la nagnampy maro reo zay nino tamin'ny fahasoava. 28Apolosy nanohitsy mare reo Jiosy tamin'ny aly hevitsy ampahibemaso, nampiseho tamin'ny alalan'ny Soratsy Masy fa Jesosy ro Kristy.
Chapter 19

1Sady laha mbo tagny Korinty i Apolosy, la nandalo tamin'ny firenena agnabo i Paoly sady avy tao amin'ny tanan'ny Efesosy, sady nahajery mpianatsy sasany tao. 2Hoy Paoly tamin-drozy hoe: " Nahazo gny Fagnahy Masy va nareo lafa nino?" Hoy rozy taminy hoe: " Tsia, mbo tsy nahaja mikasiky gny Fagnahy Masy zao rahay."3Paoly nivola hoe: " Tao amin'ny ino sady izay ro nanaova batisa nareo ?" Namaly rozy hoe: " Tao amin'ny batisan'i Jaona." 4Ka namaly Paoly hoe: " Jaona manao batisa amin'ny batin'ny fibebaha. Nivola tamin'ny vahoaky ie fa tokony hino gny raiky ho avy afarany ie rozy, izay la, ao amin'i Jesosy."5Lafa nahanja izay gny olo, la natao batisa tamin'ny agnaran'ny Tompo Jesosy rozy. 6Bakeo lafa nametraky gny tagnany tamin-drozy i Paoly, la nilatsaky tamin-drozy gny Fagnahy Masy sady nivola tamin'ny fivolagna hafa voho naminany rozy. 7Teo amin'ny roe ambin'ny folo teo ho eo rozy iaby.8Nilitsy tao amin'ny synagoga i Paoly sady nivola am-pahasakia tagnatiny gny telo vola,nandresy lahatsy voho nampanaiky gnan-drozy gny mikasiky gny fanjakan-Dranagnahary. 9Fa lafa mafy fo voho tsy nankato reo Jiosy sasany, la nanomboky nivola raty gny Lalagna teo agnatrehan'ny vahoaky rozy. Ka nengan'i Paoly rozy sady nandesiny reo mpianatsy, nandresy lahatsy gnan-drozy isan'andro tao amin'ny efitragno fampianaran'ny Tiraniana. 10Nitohy tagnatiny gny roe tao izay, ka zay iaby nipetraky tao Asia la nahanjanjy gny safan'ny Tompo, sady reo Jiosy voho reo Grika.11Ndranagnahary nanao asa mahatreriky tamin'ny alalan'ny tanan'i Paoly, 12Ka na la reo mosoara voho aron'akanjo zay nikasiky gnazy la natao tamin'ny marary ka sitrana gny aretin-drozy sady niboaky bakao amin-drozy reo fagnahy raty.13Fa nisy Jiosy mpangalaky fagnahy raty nandeha tegny an-toera. Nikaiky gny agnaran'ny Tompo Jesosy rozy mba hanagnan-drozy hery hanohera gny fagnahy raty lafa nivola rozy hoe: " Amin'ny alalan'i Jesosy zay nambaran'i Paoly, mandidy gnanao zaho mba hiboaky." 14Gny mpisoronabe Jiosy manday gny agnarany hoe Skeva sady nanan'anaky fito lahy ro nanao izay.15Nisy fagnahy raty namaly gnan-drozy hoe: " Haiko Jesosy, sady haiko Paoly; fa ia nareo?" 16Gny fagnahy raty tao amin'ny johary la niantsampy tamin'ireo mpangalaky devoly sady nitsoaky tao amin'ny tragno nitanjaky voho naratsy. 17Nanjary hainy gny iaby izay, voho reo Jiosy voho reo Jentilisa, zay nipetraky tagny Efesosy. Nanjary natahotsy mare rozy, ka gny agnaran'ny Tompo Jesosy la nomem-boninahitsy.18Sady koa, maro tamin'ireo mpino ro namonjy voho nibebaky sady niaky reo raha raty zay vitan-drozy. 19Maro reo nihisa aoly niaraky nanday gny bokin-drozy voho nagnoro izay teo imason'ny kiraidraiky. Lafa nagnisa gny tombam-biliny regny rozy, la farantsa volafoty limy aly izay. 20Ka niparitaky fatratsy tamin'ny fomba matanjaka gny safan'ny Tompo.21Sady lafa nahavita gny asa fanompoany tagny Efesosy i Paoly, la nanapa-kevitsy tamin'ny fagnahy ie mba handalo gnan'i Makedonia voho Akaia tegny an-dalany magnagny Jerosalema, hoy ie: " Lafa bakagny aho, la tsy maintsy magnagny Roma avao koa." 22Paoly nandefa roe tamin'ireo mpanampy gnazy ho agny Makedonia, i Timoty voho Erasto, zay nagnampy gnazy. Fa ie vatany nijano fotoa kelikely tagny Asia.23Tamin'izay fotoa izay tagny Efesosy la nisy fanelingelegna bevata mikasiky gny lalagna. 24Fa nisy mpanefy volafoty raiky kinaiky hoe Demetrio, zay nanao gny sary sikotsy volafotin'i Diana, nampilitsy jala maro ho gnan'ireo mpanao asa-tagna. 25Ka navoriny niaraky reo johary miandraikitsy gnan'io asa io sady nivola hoe: " Tompoko, hainao fa amy toy raharaha toy la mahazo jala maro rahay.26Jerinao voho njanjinao izay, tsy Efesisosy avao, fa hanjary manera gnan'i Asia raiky iaby, io Paoly io la nandresy lahatsy voho nahatao olo maro. Mivola ie fa tsy misy ndranagnahary vita tamin'ny tana. 27Fa gny loza la tsy hoe gny varotsintsika avao ro tsy ho ila sasy, fa gny tragno be Ndranagnaharin'ampela lehibe Diana avao koa la azo dinihy ho tsy misy dikany. La mety ho very voninahitsy ie bakeo, ie zay tompoin'ny Asia iaby voho izao tontolo zao."28Lafa nahaja izay reo, la feno heloky rozy ka nikoraky mare, nanao hoe: " Bevata i Diana an'i Efesiosy." 29Feno fifanjevogna tao amin'ny tana raiky iaby, sady niaraky nifanaretsaky ho ao amin'ny tragno fanaova fampisehoa an-tsehatsy gny vahoaky. Voasambotrin-drozy reo mpiara-dia tamin'i Paoly, Gaio voho Aristarko, zay bakagny Makedonia.30Te hilitsy tao amin'ireo vahoaky maro i Paoly, fa nisakanan'ireo mpianatsy ie. 31Sady avao koa, gny sasany tamin'ireo manam-pahefa tao amin'ny faritr'i Asia zay namany la nandefa hafatsy nangataky gnazy mare tsy hilitsy ao amin'ny tragno fanaova fampisehoa an-tsehatsy. 32Olo sasan-tsasany ro nikoraky raha raiky, sady gny an'ny sasany hafa, fotony tao agnaty fifanjevogna gny vahoaky. Gny ankamaroan-drozy aza tsy mahay akory hoe nagnino rozy ro niaraky niavy.33Gny sasany tamin'ireo vahoaky ro nampahay gnan'i Aleksandra, zay natosik'ireo vahoaky ho egny aloha, ka nanao fihetsiky tamin'ny tagnany i Aleksandra, te hagnomea fagnazava ho gnan'ireo zay nivory. 34Fa lafa nahay rozy fa Jiosy ie, la nikoraky mare tamin'ny feo raiky rozy iaby teo ho eo amin'ny ora roe, nanao hoe: " Bevata gny Artemisin'ny Efesiana."35Lafa nampitsy gny vahoaky gny lehiben'ny tana, la nivola ie hoe: " Iha olon'ny Efesosy, olo ia ro teo ka tsy nahay fa gny tanan'ny Efesiana la mpiamby gny tempolin'ny Diana bevata voho gny sary zay nilatsaky bakagny an-dagnitsy? 36Sady hita bakeo fa tsy azo liery reo raha reo, la tokony hitsy nareo ka tsy hanao na ino na ino tsy am-pihevera. 37Fa nandesinareo etoy amin'ny fitsara reo johary reo zay sady tsy mpadrava tempoly ro tsy mpivola raty gny ndranagnaharim-bavintsika.38Noho izay, laha mana fiampanga manohitsy gny kiraidraiky i Demetrio voho reo mpanao asa tagna ze miaraky aminy, la misokatsy reo fitsara sady misy solontena ao. Engao rozy hifampiampanga. 39Fa laha mila raha mila raha mikasiky gny ola hafa nareo, la tokony ho hatsanga amin'ny fivoria ara-dalagna izay. 40Fa indrindra tsika la tandindomin-doza ho voampanga mikasiky gnan'io andron'ny tabataba io. Tsy misy antony izay fikorontagna izay, sady tsy ho afaky hagnazava izay tsika." 41Lafa nivola izay ie, la nirinavany gny fivoria.
Chapter 20

1Lafa tapitsy gny tabataba, namory reo mpianatsy i Paoly sady nampahery gnan-drozy bakeo, nanao veloma ie sady roso mba handeha ho agny Makedonia. 2Lafa nandeha tegny amin'ireo faritsy rozy voho nanao resaky fankahereza maro an-drozy, la avy tagny Gresia ie. 3Lafa baka nijano telo vola tao ie, nisy teti-draty niforognin'ireo Jiosy hanohera gnazy laha ie handeha hiantsambo ho agny Syria igny, ka nanapa-kevitsy gny himpoly ho agny Makeodonia ie.4Nagnaraky gnazy hatrany Asia lavitsy agny i Sopatera anaky lahin'i Pyro bakagny Beria; Aristarko voho Sekondo, samby baka amin'ireo mpino Tesalonika; Gayo bakagny Derbe; Tymoty, sady Tykiko voho Trofimo bakagny Asia. 5Fa reo johary reo fa nialoha gnanay sady niamby gnanay tany Troasy. 6Nindra an-tsambo niala tao Filipy rahay tafaran'ny andro fihinana mofo tsy marisa, sady tao agnatin'ny dimy andro la avy tagny amin-drozy tagny Troasy rahay. Sady nipetraky tao rahay tagnatiny gny fito andro.7Tamin'ny andro voalohan'ny herinandro, lafa nivory niaraky mba hanapaky gny mofo rahay, la niresaky tamin'ireo mpino i Paoly. Ie la nikasa handeha gny hamarin'igny, ka tsy nanohy niresaky hatramin'ny sasakaly ie. 8Nisy jiro maro tao amin'ny efitsy agnabo zay niavianay niaraky.9Teo amin'ny varavarankely ro nipetraky toy tovolahy kinaiky hoe Eotika, zay tafalatsaky tao agnaty torimaso laliky. Laha niresaky nahiritsy mare i Paoly , io tovolahy io, la mbo natory, tafalatsaky bakegny amin'ny rihana fahatelo sady lafa nimpoly ie la hita fa maty. 10Fa i paoly nizotso, nagnampatsy gny vatany teo aminy, sady nandrakoky gnazy. Bakeo ie nivola hoe: " Ka malahelo sasy, fa velo ie."11La niakatsy ndraiky ie bakeo sady nanapaky gny mofo voho nihina. Lafa baka niresaky ela tamin-drozy hatramin'ny maraindray be ie, la nandeha. 12Ninday gny tovolahy fa velo nimpoly rozy sady tena faly la faly.13Tsika mihitsy ro nandeha nialohan'i Paoly tamin'ny sambo sady niantsambo ho agny Aso, fa agny ro kasainay handraisa gnan'i Paoly. Izay ro fagniria ie vatany ho atao, fotony nagniry handeha an-tany ie. 14Lafa nifakatonjy taminay tagny Aso ie, la nandesinay tamin'ny sambo ie ka nagnagny Mitylena.15Bakeo niantsambo avy teo rahay sady avy tao amin'ny tandrifin'ny nosin'i Kio gny hamaray. Gny andro magnaraky la nikaiky tao amin'ny nosin'ny Samo rahay, sady gny hamaran'igny la avy tao amin'ny tanan'i Mileto. 16Fa Paoly nanapa-kevitsy gny hiantsambo handalo gnan'i Efesosy, mba tsy handany fotoa ela agny Asia ie; fotony ie la maiky gny ho agny Jerosalema gny andron'ny Pentekosta, laha azony atao gny manao izay.17Bakagny Mileto ro nandefasany johary ho agny Efesosy sady nampikaiky gny loholon'ny fiangona hagneo aminy. 18Lafa avy tao aminy rozy, la nivola tamin-drozy ie hoe: " Nareo vatanareo mahay, hatramin'ny andro voalohany nanitsahako gnan'i Asia, hoe manahaky ino ro nandaniako gny fotoako niaraky taminareo. 19Zaho la nanompo hatrany gny Tompo tamin'ny fanetre-tena iaby voho ranomaso, sady tao agnaty fijalea ro nitranga tagnamiko izay nohon'ny teti-dratin'ireo Jiosy. 20Nareo la mahay fa tsy nitandraky fitsigna tamin'ny fagnambara taminareo reo iaby zay nila aho, voho gny fomba nampianarako gnareo teo imason'olo sady tamin'ny isan-tragno, 21nijoroako vavolombelo teo amin'ireo Jiosy voho reo Jentilisa mikasiky gny fibebaha amin-Dranagnahary voho gny finoa ao amin'ny Jesosy Tompontsika.22Ingo henanizao, ho agny Jerosalema aho, noteren'ny Fagnahy Masy ka tsy mahay zay hahazo gnahy agny, 23afa-tsy zay hampitandreman'ny Fagnahy Masy gnahy isaky gny tanan-Dehibe amin'ireo famatora voho fijalia zay miamby gnahy. 24Fa zaho la tsy mihevitsy gny fiainako hoe sarobidy amin'ny vatako, laha tsy hoe hahavita gny hazakazako voho gny asa fanompoko zay norambesiko baka amin'i Jesosy Tompo aho, hagnambara gny filazantsaran'ny fahasoavan-Dranagnahary.25Sady ingo henanio, haiko fa nareo iaby, zay nagnambarako gny fanjaka, ro tsy hahajery gny tarehiko sasy. 26Noho izay ambarako aminareo amy toy andro toy, fa zaho la tsy manan-tsiny amin'ny lion'ny olo. 27Fa tsy navoniko taminareo gny fagnambara gny sitrapon-Dranagnahary iaby.28Noho izay tandremo gny mikasin'ny vatanareo, voho gny mikasik'ireo aondry iaby zay nampiandraketan'ny Fagnahy Masy gnanareo. Mitandrema amin'ny mpiamby aondrin'ny fiangonan-Dranagnahary, zay niviliany tamin'ny liony manoka. ( Fanamariha: laha ohatsy ka " Tamin'ny liony manoka" gny amin'ny antonta-taratasy taloha la mivaky hoe: " Tamin'ny lion'ny anaky lahiny manoka.") 29Haiko fa afaran'ny fandehanako, la ho avy eo agnaminareo reo amboadia masiaky sady tsy hiantra gnan'ireo aondry. 30Haiko fa na la avy hanova gny to mba hitariky reo mpianatsy hagnaraky an-drozy.31Koa miambena.Tiarovo fa tagnatiny gny telo tao aho ro tsy nijano nampianatsy gny kiraidraiky baka aminareo andro aman'aly tamin'ny ranomaso. 32Henanizao ankiniko amin-Dranagnahary voho amin'ny safan'ny fahasoavany nareo, zay afaky mananga voho magnome gnanareo gny lova eo amin'ireo iaby zay nohamasiny.33Tsy nigniry volafoty, volamena, na lamban'olo zaho. 34Nareo vatanareo ro mahay fa reto tana reto ro nanolotsy izay nilako sady reo nilan'ireo zay niaraky tagnamiko. 35Tamin'ny raha-bevata ro nanomezako ohatsy gnanareo gny fomba tokony hanampianareo reo malemy amin'ny alalan'ny asa, sady gny fomba hitalilianareo safan'i Tompo Jesosy, safa izay nambarany ie vatany hoe: " Mahasambatsy mare gny manome noho gny mandramby."36 Lafa baka nivola manahaky izay ie, la nandohaliky sady nivavaky niaraky tamin-drozy iaby. 37Nisy fitomania be teo sady nandrakoky gnan'i Paoly voho nanoroky gnazy rozy. 38Nalahelo gny maro tamin-drozy noho zay nivolagniny, hoe: rozy la tsy hahajery gny vatany sasy. Bakeo nanatitsy gnazy tegny amin'ny sambo rozy.
Chapter 21

1Lafa niala teo amin-drozy rahay la niantsambo, sady niary lala-mahity nagnagny amin'ny tanan'i Kosy, nagnagny amin'ny tanan'i Rody gny andro magnaraky, sady bakeo la nagnagny amin'ny tanan'i Patara. 2Lafa nahajery sambo niampita nagnagny Foinika rahay, la nilitsy tao rahay ka niantsambo.3Lafa baka nahajery gnan'i Kyprosy, la nagnenga izay safa ampitan'ny sambo, niantsambo ho agny Syria rahay sady nikaiky tao Tyro, toera zay namoahan'ireo tantsambo gny enta tao agnaty sambo. 4Laha vo nahajery gna'ireo mpianatsy rahay, la nijano tagny tagnatiny gny fito andro. Tamin'ny alalan'ny Fagnahy la nandresy lahatsy gnan'i Paoly hatrany rozy mba tsy handeha ho agny Jerosalema.5Lafa tapitsy gny andronay tegny, la niala tao rahay ka nandeha tamin'ny lalanay, sady rozy iaby, niaraky tamin'ireo valy aman-janany, nagnaraky niboaky tao amin'ny tana. Sady nandohaliky tegny amoron-dranomasy la nivavaky 6sady nifanao veloma. La nilitsy tao an-tsambo rahay, sady rozy nimpoly tagny an-tranony.7Lafa vitanay gny lia tagny Tyro, la avy tagny Ptolemaisy rahay. Tagny la nifanonjy tamin'ireo rhalahy sady nijano ndraiky andro niaraky tamin-drozy. 8Gny hamaray la niala tao rahay sady nandeha tagny Sezarea. Nilitsy gny tragnon'i Filipo tsika, evanjelista, zay raiky tamin'ireo fito, sady nijano niaraky taminy rahay. 9Henanizao io johary io la nanan'anaky ampela virijiny efatsy zay naminany.10Lafa nijano tao tagnaty gny andro maromaro rahay, la nisy mpaminany raiky nizotso bakagny Jodia kinaiky hoe Agabo. 11Namonjy gnanay sady nangalaky gny fehikibon'i Paoly ie. Tamin'igny ro namehezany gny tombony voho gny tagnany sady nivola hoe: " Hoy gny Fagnahy Masy, 'la manahaky zao ro hamehezan'ireo Jiosy agny Jerosalema gny johary zay tompony toy fehin-kibo, sady hanolotsy gnazy eo an-tagnan'ireo Jentilisa."12Lafa nahanjanjy izay raha izay rahay, la rahay voho reo olo mipetraky tao amin'io toera io la niangavy tamin'i Paoly tsy hiakatsy ho agny Jerosalema. 13Sady namaly i Paoly nanao hoe: " Ino ro ataonareo, mitomany voho mandratra gny foko? Zaho fa vonona, tsy hoe hofehezy avao , fa ho maty agny Jerosalema avao koa amin'ny agnaran'i Tompo Jesosy." 14Fotony, la nijano nanandra rahay sady nivola hoe: " Ao ho tanteraky gny sitra-pon'ny Tompo."15Tao afaran'ireo andro reo, la nanday gny kitaponay rahay ka niakatsy nagnagny Jerosalema. 16La nisy reo mpianatsy sasany avao koa bakagny Sezarea nagnaraky gnanay. Nanday johary raiky niaraky tamin-drozy zay kinaiky hoe Menasona mainty molaly, zay tokony hiarahanay mipetraky.17Lafa avy tagny Jerosalema rahay, la nandramby gnanay am-pifalia reo rahalahy. 18Gny hamaray la nagnaraky gnanay i Paoly ho agny amin'i Jakoba, sady teo iaby reo loholona iaby. 19Lafa avy niarahaba gnan-drozy ie, la nitatitsy kiraidraiky reo raha iaby zay fa nataon-Dranagnahary tamin'ireo Jentilisa tamin'ny alalan'ny asa fanompoany.20Lafa nahajanjy izay rozy, la nidera an-Dranagnahary, sady nivola taminy hoe: " Jerinao, ry rahalahy, an'arivony firy ro nino tamin'ireo Jiosy. Tapa-kevitsy rozy iaby hitandry gny lalagna. 21Fa nambaran-drozy gny mikasiky gnanao, fa iha la mampianatsy reo Jiosy iaby zay mipetraky eo amin'ireo Jentilisa hahafoy gnan'i Mosesy, sady iha magnambara agnan-drozy tsy hagnaraky gny fomba taloha22Ino ro tokony ho hataontsika? Ho njanjin-drozy vatany fa avy iha. 23Ka atavo zay ambaranay gnanao. Mana johary efatsy zay nanao voady rahay. 24Andeso reo johary reo sady liovo miaraky amin-drozy gny vatanareo, sady haloavy reo fandanian-drozy, mba hagnaratsy gny lohany rozy. Ka ho hainy gny olo iaby fa reo laha zay ambarany mikasiky gnanareo la diso. Ho hain-drozy fa iha magnaraky lalana avao koa.25Fa mikasiky reo Jentilisa zay nino, rahay la nanoratsy voho nagnome torolala fa tokony hitandry gny vatany amin'ny raha vita soro ho an'ny sampy rozy, baka amin'ny lio, bakamin'izay nikendaina, voho baka amin'ny finjanganjanga. 26Bakeo la nalain'i Paoly reo johary, sady gny hamay, ie nagnalio gny vatany niaraky tamin-drozy, nizotso tao an-tragnobe Ndranagnahary, nagnambara gny vanim-potoanan'ny andron'ny fanaliova, mandra-panatitsy gny fagnatitsy ho an'ny olo kiraidraiky tamin-drozy.27Lafa ho tapitsy reo andro fito, reo Jiosy sasantsasany bakagny Asia, nahajery gnan'i Paoly tao an-tempoly, nampikoronta reo vahoaky iaby, sady nisambotsy gnazy. 28Nitabataba rozy hoe: " Ry olon'Israely, ampio rahay." Io gny johary zay mampianatsy gny olo iaby hatraia hatraia reo raha zay manohitsy gny olo, gny lalagna, sady toy toera toy. Fagnampin'izay, nanday Grika tao an-tempoly avao koa ie sady nandoto any toy toera masy toy. 29"Fa rozy teo aloha nahajery gnan;i Trofima zay Efezianina niaraky taminy tao an-tana, sady nieritreritsy rozy fa i Paoly ro nanday gnazy tao an-tragno be Ndranagnahary.30Nifanaritaky gny tana iaby, sady niaraky nilay voho nismbotsy gnan'i Paoly gny olo. Nisinto gnazy hiboaky ao amin'ny tragnobe Ndranagnahary rozy, la narindry teo noho eo gny varavara. 31Laha teo am-pamonoa gnazy rozy, la nisy vaovao avy tagny amin'ny kapitenin'ny mpiamby fa mikoronta iaby Jerosalema raiky iaby.32La avy nangalaky miaramila voho kapiteny ie sady nilay nizotso nagnagny amin'ireo vahoaky. Lafa nahajery gny kapiteny voho reo miaramila gny vahoaky, la nijano namango gnan'i Paoly rozy. 33La namonjy gny kapiteny sady nisambotsy gnan'i Paoly, voho nasainy nifehezy tamin'ny rojo vy roe ie. La nagnontany ie hoe ia ie sady ino ro nataony.34Gny sasany tamibn'ireo vahoaky nitabataba raha raiky sady reo hafa raha hafa. Fotony tsy afaky nivola na ino na ino gny kapiteny oho gny tabataba iaby, la nampandehaniny ho agny amin'ny rova i Paoly. 35Lafa bakeo amin'ny tohatsy ie, la nandesin'ireo miaramila ie noho gny herisetran'ny vahoaky. 36Fa nagnaraky tao afara gny vahoaky maro sady nanohy nikorakoraky hoe: " Vono ie"37Laha ho nandesy tao an-drova igny i Paoly, la hoy ie tamin'ny kapiteny: " Afaky mivola raha agnaminao va aho?" Hoy gny Kapiteny hoe: " Mivola Grika va iha? 38Tsy iha va gny Egyptiana, zay nitariky fikomia tany aloha sady nitariky reo efatsy arivo lahy an'ny 'mpamono olo' niboaky bakagny agn'efitsy?"39I paoly la nivola hoe: " Zaho la Jiosy, bakagny amin'ny tanan'i Tarsosy agny Kiliaka. Zaho la olom-pirenen'ny tana manan-danja. Mangataky agnaminao aho, engeo aho hivola amin'ny gn'olo." 40Lafa nagnenga gnazy hivola gny kapiteny, la nitsanga teo amin'ny tohatsy i Paoly sady nanao fihetsiky tamin'ny tagnany tamin'ny vahoaky. Lafa nisy fitsigna mare, la niresaky tamin-drozy tamin'ny fivolagna Hebreo ie. Hoy ie:
Chapter 22

1" Ry rahalahy voho ry ray, njanjinay gny fiarovako izay hataoko agnaminareo henanio." 2Lafa nahajanjy gnan'i Paoly nivola tamin'ny safa Hebreo reo vahoaky, la nanjary nitsy rozy. Hoy ie hoe:3" Jiosy aho, teraky Tarsosy agny Kilikia, fa nobeazy teto amy toy tana toy teo amin'ny tombon'i Gamaliela. Nampianary araky gny fomba hentitsy gny lalan'ireo razantsika zaho. Tena mafana fo ho gnan-Dranagnahary aho, manahaky gnanareo iaby amy zao andro zao. 4Nanenjiky io Lala io ho amin'ny fahafatesa aho, namehy voho nanolotsy gnan-drozy ho atao an-tragno maiky na johary na ampela, 5sady gny mpisoro be voho reo loholona iaby afaky mijoro vavolombelo. Naharamby taratasy bakagny amin-drozy aho ho gn'ireo rahalahy agny Damaskosy, sady nandeha nagnagny nanday gnan-drozy nimpoly hagnagny Jerosalema mba hagnasazia an-drozy.6Zao ro niseho lafa nandeha sady nagnariniky gnan'ny Damaskosy aho, sady tamin'ny mitataovovonana teo noho eo la nanomboky namiratsy nagnodidy gnahy. 7Lavo tamin'ny tany aho sady nahajanjy feo nivola tagnamiko hoe: ' Saoly, Saoly, nagnino iha ro magnenjiky Gnahy?' 8Namaly aho hoe: ' Ia moa iha, Tompoko?' Nivola tagnamiko Ie hoe: ' Zaho ro Jesosin'ny Nazareta, zay enjehinao.'9Reo zay niaraky tagnamiko la nahajery gny hazava, fa rozy la tsy nahay gny feony zay nivola tagnamiko. 10Hoy aho hoe: ' Ino ro tokony ataoko, Tompoko?' Gny Tompo nivola tagnamiko hoe: ' Mitsangana sady milira agny Damaskosy; agny ro hagnambara gnanao gny raha iaby zay tokony hataonao.' 11Tsy nahajery nohon'ny famirapiratan'izay fahazava izay aho, sady nitandrahan'ireo zay niaraky tagnamiko, ka la avy tagny Damaskosy aho.12Nifakatonjy tamin'ny johary raiky nikaihy hoe Ananiasy aho, johary matahotsy gnan-Dranagnahary nagnaraky gny lalagna sady soa laza teo amin'ireo Jiosy iaby zay nipetraky tao. 13Namonjy gnahy ie, nijoro teo agnilako, sady nivola hoe: 'Ry rahalahy Saoly, mahirata.' Tamin'izay ora izay mare la nahajery gnazy aho.14Sady nivola ie hoe: ' Gny Ndranagnarin'ireo razantsika la nifily gnanao mba hahay gny sitrapony, mba hahajery gny Raiky Masy, sady hahajanjy gny feo aloaky gny tsihoviny. 15Fa ho vavolombelo ho Gnazy amin'ny olo iaby mikasiky zay jerinao voho njanjinao iha. 16Sady magnino iha ro miamby? Mitsangana, ao ho atao batisa, sady diovo reo fahotanao, mikaiha amin'ny agnarany."17Lafa avy nimpoly tagny Jerosalema aho, sady laha mbo nivavaky tao an-tempoly, la nahazo tsindrimandry aho. 18Nahajery Gnazy aho nivola tagnamiko hoe: ' Malaky miala agn'i Jerosalema, fotony rozy tsy hagnenky gny fijoroanao vavolombelo mikasiky Gnahy.'19Hoy aho: ' Tompo, rozy vatany la mahay fa zaho nanagadra voho namango reo zay nino Gnanao tao amin'ny synagoga iaby. 20Lafa nalatsaky gny lion'i Stefana vavolombelonao, zaho koa la mba nitsanga teo voho nagnenky, sady niamby gny fitafian'ireo zay namono gnazy aho.' 21Fa nivola tagnamiko Ie hoe: ' Mandehana, fotony halefako lavitsy gnan'ireo Jentilisa iha."22Nijanjy gnazy rozy mandra-pivolagnany izay. La nikoraky mare rozy sady nivola hoe: " Vono hiala eto amin'ny tany gny johary manahaky io, fotony tsy mendriky gny ho velo ie." 23Laha nitabataba rozy, nanoraky gny salony, sady nanoraky lemboky tamin'ny tsioky, 24gny lehiben'ny kapiteny la nandidy gnan'i Paoly mba ho andesy agny amin'ny lapa. Ie nandidy fa tokony hodigny miaraky amin'ny kapoaky ie, ka mba ie vatany la hahay hoe nagnino rozy ro nikorakoraky nanohitsy gnazy manahaky izay.25Lafa namehy gnazy tamin'ny kofehy hoditsy rozy, la hoy Paoly tamin'ny kapiteny zay nitsanga teo: " Ara-dalagna ho gnanareo va gny manakaravasy johary zay Romana voho tsy mbo nitsara indraiky? 26Lafa nahaja izay gny kapiteny, la nagnagny amin'ny lehiben'ny kapiteny ie ka nivola gnazy hoe: " Ino zao ataonao zao? Fa mponin'ny Romana io Johary io."27Namonjy gny lehiben'ny Kapiteny sady nivola taminy hoe: " Volano gnahy, mponina Romana va iha?" Paoly namaly hoe: " Eka". 28Sady namaly gny lehiben'ny kapiteny hoe: " Tamin'ny jala be avao ro nahazoako io zom-pirenena io. Fa Paoly nivola hoe: " Nateraky ho mponin'ny Romana aho." 29Sady nagnenga gnazy teo noho eo gny johary zay nametra-panontania gnazy. Natahotsy avao koa gny lehiben'ny kapiteny, lafa hainy fa mponina Romana i Paoly, fotony ie namehy gnazy.30Gny hamaray, te hahay gny to mikasiky reo fanendrekendrehan'ireo Jiosy nanohitsy gnan'i Paoly gny lehiben'ny Kapiteny. Ka nivahany reo fehy sady nibaiko reo mpisoro be voho reo filan-kevitsy iaby mba hivory ie. Sady nanday gnan'i Paoly nizotso ie sady nametraky gnazy teo agnivon-drozy.
Chapter 23

1I Petera la nijery nivanta tagny amin'ireo mpikamba tao amin'ny filan-kevitsy sady nivola hoe: " Ry rahalahy, zaho la fa niay teo agnatrehan-Dranagnahary tamin'ny fieretrereta soa iaby mandraka androany." 2Gny mpisorombe Ananiasy la nibaiko reo zay nitsanga teo agnilany mba hameleza gny tsihoviny. 3Bakeo i Paoly nivola gnazy hoe: " Ndranagnahary la hamango gnanao, iha ry rindry voalalotsy foty. Iha va la mipetraky hitsara gnahy amin'ny lalagna, nefa mandidy gnahy mba ho vangoa, tsy araky gny lalagna?Reo zay nitsanga teo la nivola hoe: " Zao va ro fomba hanevatevanareo gny mpisoromben-Dranagnahary?" 5I Paoly nivola hoe: " Tsy nahay aho, ry rahalahy, hoe ie gny lehiben'ny mpisorombe. Fa voasoratsy hoe: tsy tokony hivola raty gny mpanday gny vahoakinao iha."6Lafa jerin'i Paoly fa gny sasany tamin'ny filan-kevitsy la Sadoseo sady gny hafa Fariseo, la nivola mare tao amin'ny filan-kevitsy ie hoe: " Ry rahalahy, Zaho la Fariseo, anaky lahin'ireo Fariseo. Izay ro ie fotony la magnantena soa gny fitsanganan'ny maty zay hitsara gnahy." 7Lafa nivola izay ie, la nanomboky nisy fifandira teo amin'ireo Fariseo voho reo Sadoseo, sady gny vahoaky la nizara. 8Fa reo Sadoseo la nivola fa tsy misy gny fitsangana amin'ny maty, tsy misy reo anjely, sady tsy misy reo fagnahy, nefa reo Fariseo la nagnenky an-drozy iaby reo.9Noho izay la nisy fitabataba mare niseho, sady gny sasany tamin'ireo mpanora-dalagnan'ireo Fariseo la nitsanga sady nialy hevitsy, nivola hoe: " Rahay la tsy mahajery raha diso amin'io johary io. Nagnino laha gny fagnahy na gny anjely ro nisafa taminy?" 10Nony nisy fifamalia mare teo, gny kapiteny mpitariky la natahotsy manjary hifandrotehan-drozy i Paoly, noho izay ie la nandidy reo miaramila mba hizotso voho hangalaky gnazy an-kery agny amin'ireo mpikamba ao amin'ny filan-kevitsy, sady handay gnazy agny an-dapa.11Gny haliky magnaraky gny Tompo la nijoro teo agnilany sady nivola hoe: " Ka matahotsy, fa manahaky gny nijoroanao vavolombelo mikasiky gnahy tagny Jerosalema, ro tsy maintsy hijoroanao vavolombelo agny Roma avao koa."12Lafa maraindray gny andro, gny Jiosy sasany la namory tetiky sady nanozo gny vatan-drozy miaraky amin'ny fianiagna mba tsy hihina na hino na ino na ino ambara-pamonoan-drozy gnan'i Paoly. 13Mihoatsy gny efapolo olo rozy zay namoro io tetiky io.14Rozy la nandeha tagny amin'ireo mpisorombe voho reo loholona ka nivola hoe: " Rahay la fa nanao fanozogna bevata tamin'ny vatanay, mba tsy hihina na ino na ino mandram-pamonoanay gnan'i Paoly. 15Henanizao, noho izay, engao gny filan-kevitsy hivola amin'ny kapiteny mpitariky mba handay gnazy hizotso eto agnaminareo, sady nareo manahaky gny hoe hanapa-kevitsy amin'ny raha misy mikasiky gnazy marina vatany. Fa ho gnanay, rahay la vonona gny hamono gnazy alohan'ny hahaviany eto."16Nefa gny anaky lahin'ny anabavin'i Paoly la nahajanjy fa teo am-pandignasa gny hamonoa gnazy rozy, noho izay ie la nandeha sady nilitsy gny lapa ka nivola tamin'i Paoly. 17I P aoly la nikaiky gny raiky tamin'ireo kapiteny ka nivola hoe: " Andeso agny amin'ny kapiteny mpitariky toy tovolahy toy, fa mana raha ambara agnaminy ie."18Noho izay gny kapiteny la nandramby gny tovolahy sady nanday gnazy tagny amin'ny kapiteny mpitariky ka nivola hoe: " I Paoly zay gadra ro nikaiky gnahy ho agny aminy, sady nangataky gnahy mba handay toy tovolahy toy ho eto agnaminao ie." 19Gny kapiteny mpitariky la nangalaky gnazy tamin'ny tana ho agny amin'ny toera mitoka sady nagnontany gnazy hoe: " Ino izay tokony ho ambaranao agnamiko izay?"20Gny tovolahy nivola hoe: " Reo Jiosy la fa nagnenky gny hangataky agnaminao mba handay gnan'i Paoly hizotso agny amin'ny filan-kevitsy hamaray, manahaky gny hoe rozy la handeha hagnontany gny mikasiky gnazy marina vatany. 21Nefa ka magnenky gnan-drozy, fotony nisy olo mihoatsy gny efapolo zay fa vonona gny hamono gnazy. Nikaiky ozo ho gnan'ny vatany rozy, mba tsy hihina na hino mandram-pamonoan-drozy gnazy. Fa na la zao aza la fa vonona rozy, miandry fanekena bakagny aminao."22Ka nengan'ny kapiteny mpifehy handeha gny tovolahy, tafaran'ny nanoroany gnazy hoe: " Ka mivola na amin'ia na amin'ia hoe nivola reo raha reo tagnamiko iha." 23Bakeo la nikaiky ho eo aminy gny roe tamin'ireo kapiteny ka nivola hoe: " Alao gny miaramila roanjato zay vonona gny handeha agny Kaisaria, voho mpiondra soavaly fitopolo avao koa, sady mpanday lefo roanjato. Handeha iha amin'ny ora fahatelon'ny haliky." 24Ie avao ko la nandidy gnan-drozy mba hanome biby zay afaky hiondran'i Paoly, sady mba handay gnazy soa aman-tsara agny amin'i Feliksa gny governora.25Bakeo la nanoratsy taratasy manahaky zao ie: 26" Klaodio Lisia ho gnan'i Feliksa governora soa mare, arahaba. 27Io johary io la nisamborin'ireo Jiosy sady la fa ho nivinonon-drozy, lafa avy teo amin-drozy niaraky tamin'ireo miaramila aho la nagnavotsy gnazy, fotony nahay aho fa ie la olom-pirenena Romana.28Zaho la te hahay gny antony niampangan-drozy gnazy, noho izay la nandesiko nizotso tao amin'ny filan-kevitsin-drozy ie. 29Nahay aho fa voapanga tamin'ny aly hevitsy mikasiky gny lalan-drozy manoka ie, nefa tsy misy fiampanga nanohitsy gnazy zay mendriky fahafatesa na fanagadra. 30Bakeo la nampahaizy gnahy fa nisy tetiky hanohera gny johary, noho izay la nandefa gnazy teo noho eo tagny agnaminao aho, sady nahay reo mpiampanga gnazy avao koa mba handay gny fanamelohan-drozy gnazy eo agnatrehanao. Veloma."31Ka noho izay reo miaramila la nankato reo baikon-drozy. Nalan-drozy i Paoly sady nandesiny tamin'ny haliky tagny Antipatria. 32Gny hamaray, gny ankamaroan'ireo miaramila la nagnenga reo mpiondra soavaly mba handeha hiaraky aminy fa rozy la nimpoly tagny an-dapa. 33Lafa avy tagny Kaisaria reo mpiondra soavaly ka nanolotsy gny taratasy ho gnan'ny governora, la nanolotsy gnan'i Paoly taminy avao koa.34Lafa namaky gny taratasy gny governera, la nagnontany gny faritany zay niavian'i Paoly ie. Lafa hainy fa bakagny Kilikia ie, 35la nivola hoe: " Zaho la hahanja tanteraky gnanao lafa avy eto reo mpiampanga gnanao." La nasainy nitandrahany tao ao amin'ireo foiben'ny fanjakan'i Heroda ie.
Chapter 24

1Tafarn'ny limy andro, Ananiasy gny mpisoro be, reo loholona sasany, sady mpikabary kinaiky hoe Tertylo la nandeha tagny. Reo johary reo la nanday fiampanga gnan'i Paoly teo agnatrehan'ny governora. 2Lafa nitsanga teo agnatrehan'ny governora i Paoly, la nanomboky niampanga gnazy i Tertylo ka nivola tamin'ny governora hoe: " Noho iha la mana fiadagna bevata rahay, sady gny fahitanao la manday fanova soa eo amin'ny firenenay; 3Koa am-pankasitraha tanteraky ro handrambesanay gny raha iaby zay ataonao, ry Feliksa soa mare.4Mba tsy hitandrahako gnanareo ela loatsy, la mangataky fotoa kelikely agnaminareo aho mba hinjanjy gnahy am-pahatonia. 5Fa io johary io la jerinay fa mpanakoronta sady raiky zay nitariky gny Jiosy iaby manera zao tontolo zao hikomy. Ie ro mpitariky gny sekta nazareana. 6Sady ie avao koa ro niezaky gny handoto gny tragnobe Ndranagnahary, ka la nisamborinay ie. (Fanamariha: Reo antontan-taratasy taloha la nagnampy hoe: " Teanay ho tsara araky gny lalanay ie.")7( Fanamariha: Reo antontan-taratasy taloha la ahita ao amin'ny andininy faha 7 hoe: " Fa Lysia, mpiandraikitsy, avy sady nangalaky gnazy an-keriny teo an-tagnanay.") 8Lafa magnontany gnan'i Paoly mikasiky regny raha iaby regny iha, la ho hainao gny mikasiky regny fiampanga nataonay mikasiky gnazy regny." ( Fanamariha: Reo antontan-taratasy taloha la nagnampy ao amin'ny tapany voalohany amin'ny andininy faha 8 hoe: " Nandefa gnanay teo agnaminao.") 9Reo Jiosy avao koa la nagnampy trotraky regny fiampanga regny, sady nagnamafy fa to iaby regny.10Fa lafa nitondroin'ny mpanampaky hivola i Paoly, la namaly Paoly hoe: " Haiko fa iha fa mpitsara teto amy toy firenena toy tagnatiny gny tao maro, ka la faly gny vatako magnazava agnaminao. 11Ho haiko fa tsy mbo nihoatsy gny roe ambin'ny folo andro zay ro niakarako nandrengy tagny Jerosalema. 12Lafa jerin-drozy tao an-tempoly aho, la tsy nialy hevitsy na tamin'ia na tamin'ia aho, sady tsy namporisiky gny vahoaky, na tao amin'ireo synagoga, na tao an-tana. 13Tsy afaky manaporofo agnaminao reo fiampanga zay ataony agnamiko henanizao rozy.14Nefa zaho magnenky zao agnaminao araky gny Fampianara zay kinaikin-drozy hoe sekta, la manahaky izay koa ro hanompoako gny Ndranagnahariny gny razambentsika. Zaho la mahatoky amin'ny iaby zay ao amin'ny lalagna voho reo voasoratr'ireo mpaminany. 15Mana gny fahatokisa an-Dranagnahary manahaky reo olo reo aho, fa hisy gny fitsanganan'ny to voho gny raty fagnahy amin'ny maty. 16Noho izay aho la miezaky mandrakariva mba hana fisaigna malio eo agnatrehan-Dranagnahary voho gny olombelo.17Sady tafaran'ny tao maro la avy aho handay fagnampia ho gnan'ny fireneko voho fanomeza ara-bola. 18Lafa vitako izay, nisy Jiosy vitsivitsy bakagny Asia nahajery gnahy tagny amin'ny fetin'ny fanadiova tao amin'ny tragnobe Ndranagnahary, tsy niaraky tamin'ny vahoaky na tabataba. 19Reo olo reo la tokony ho eo agnatrehanareo henanizao ka hivola zay hiampangan-drozy gnahy, laha mana raha rozy.20Na koa, reo olo reo avao ro tsy tokony hivola zay jerin-drozy tsy mety atoy agnamiko lafa nitsanga teo agnatrehan'ny filan-kevitsy gny Jiosy aho, 21laha tsy hoe mikasiky gny raha raiky zay nikorakorahako lafa nijoro teo agnivon-drozy aho: ' Izay la mikasiky gny fitsanganan'ny maty zay hitsara gnahy eto agnatrehanareo androany.'22Sady Feliksa, zay nampahay soa mikasiky gny Fampianara. Ie la nivola hoe: " Lafa mizotso bakagny Jerosalema i Lysia mpandidy, la hanapa-kevitsy gny amin'ny raharahanao aho." 23Bakeo ie nandidy gny kapiteny fa i Paoly la tokony hambena, fa mba hisy fahafaha la tsy hisy amin'ireo namany ho sakana amin'ny fagnampia zay raha ilany.24Andro kelikely tafaran'izay, la nimpoly niaraky tamin'i Drosila valiny i Feliksa, zay ampela Jiosy, ka nalefa ho gnan'i Paoly ie sady nahanjanjy taminy mikasiky gny finoa ao amin'i Kristy Jesosy. 25Fa lafa nialy hevitsy niaraky tagnaminy i Paoly mikasiky gny fahamarigna, fahononan-tena, voho gny fitsara ho avy la najary natahotsy i Feliksa ka nivola hoe: " Mandehana manomboky zao. Fa lafa mana fahafaha aho afara ao, la handefa ho gnanao."26Nandritr'izay fotoa izay avao, la nagnantena ie fa hagnome jala gnazy i Paoly, noho izay la nandefa ho gnazy matetiky ie sady niresaky taminy. 27Fa lafa afaky roe tao, la najary governora nandimby gnan'i Feliksa i Porsio Festosy, nefa Feliksa te hahazo sitraky tamin'ireo Jiosy, la nengany ho hambena avao i Paoly.
Chapter 25

1Henanizao, Festony nilitsy tao amin'ny faritany, sady telo andro tatoy afara, la niakatsy bakao Kaisaria ie ho agny Jerosalema. 2Gny lohan'ny mpisoro voho reo Jiosy manan-danja la nanday fagnameloha hiampanga gnan'i Paoly, ka nampiriky gnazy 3nangataky tagnaminy rozy mba hampidi-doza gnan'i Paoly ka mety hampikaiky gnan'i Paoly ho agny Jerosalema Festony mba afahan-drozy mamono gnazy egny an-dala.4Nefa Festony namaly fa gadra ao Kaisaria Paoly, sady ie vatany la nimpoly agny tsy ho ela. 5" Noho izay, reo zay afaky," hoy ie: " la tokony handeha hiaraky agnaminay ho agny. Laha nanao raha tsy nety gny johary, la tokony hiampanga gnazy nareo."Festosy la tsy nihoatsy gny valo na folo andro sady bakeo nizotso nagnagny Kaisaria, sady gny andro magnaraky la nipetraky teo amin'ny toeran'ny fitsara ie sady nandidy gnan'i Paoly mba ho andesy agny aminy. 7Lafa avy ie, la nipetraky teo agnilany teo reo Jiosy bakagny Jerosalema, sady nanday fiampanga bevata maro rozy zay tsy afaky niporofoin-drozy. 8Niaro-tena Paoly sady nivola hoe: " Tsy nanao raha raty manohitsy gny lalan'ny Jiosy aho na manohitsy gny tempoly na manohitsy gnan'i Kaisara."9Nefa nila zay ahazoa gny fankasitrahan'ireo Jiosy i Festosy, sady noho izay la namaly gnan'i Paoly ie ka nivola hoe: " Te-hiakatsy ho agny Jerosalema va iha sady ho tsaraiko mikasiky regny raha tagny regny? 10Hoy Paoly hoe: " Mitsangana eto agnatrehan'ny seza fitsaran'i Kaisara aho zay tsy maintsy hitsara gnahy. Tsy nanao raty gny Jiosy aho, araky gny fa hainao soa.11Nefa laha nanao raty aho sady laha nanao izay mendriky gny fahafatesa, la tsy manda gny ho maty. Fa laha tsy misy reo fiampangan-drozy, la tsy misy olo afaky manday gnahy ho agny amin-drozy. Mangataky gnan'i Kaisara aho." 12Lafa baka niresaky tamin'ny filan-kevitsy Festosy, la namaly ie hoe: " Nangataky gnan'i Kaisara iha. Agny amin'i Kaisara ro handehananao.13Sady tafaran'ny andro vitsivitsy, la avy tagny amin'i Kaisaria i Agripa mpanjaka voho Berenika mba hamangy gnan'i Festosy. 14Tafan'ny naha tao gnazy nandritrany gny andro maro, la natolotr'i Festosy teo amin'ny mpanjaka gny raharahan'i Paoly; nivola ie hoe: " Nisy johary raiky nengan'i Felix atoy manahaky gny gadra. 15Lafa tagny Jerosalema aho, la nanday fiampanga toy johary toy tatoy agnamiko reo lohan'ny mpisoro voho reo loholon'ny Jiosy, sady nangataky safa fanameloha ho gnan-drozy. 16Namaly gnan-drozy aho fa tsy fomban'ireo Romana gny manolotsy olo mialohan'ny hiatrehany reo mpiampianga gnazy voho hanagnany fahafaha hiaro-tena amin'ireo fiampanga.17Noho izay, lafa niara-niavy teto rozy, la tsy niamby aho, fa gny andro magnaraky la nipetraky teo amin'ny sezan'ny fitsara aho sady nibaiko gny ampilira gny johary. 18Lafa nitsanga reo mpiampanga ka nagnameloky gnazy, la nidinihiko fa tsy nisy bevata gny fampianga nandesin-drozy ho gnazy. 19Fa koa, nifamaly rozy mahakasiky gny fivavahan-drozy manoka voho mikasiky izay Jesosy zay maty izay, ze nambaran'i Paoly fa velo. 20Tsy azoko antoky gny fomba hanadihadia toy tranga toy, sady noho izay la nanontaniako ie laha vonona gny ho agny Jerosalema mba ho tsara agny mikasiky reo fiampanga reo.21Fa lafa nangataky gny hijano ao an-gadra mba hiamby gny fanapahan-kevitsy gny Amperora i Paoly, la nandily gnazy aho mba ho tandraha ao an-gadra ie mandra-pandefasako gnazy agny amin'i Kaisara." 22Agripa nivola tamin'i Festosy hoe: " Te-hahanjanjy toy johary toy avao koa aho." " Hamaray, hoy Festosy: " Hahaja gnazy iha."23Ka gny andro magnaraky, la avy niaraky tamin'ny fihisa marobe Agripa voho Berenika; nagnao amin'ny efitragno bevata niaraky tamin'ireo miaramila mpifehy voho reo johary manan-kanja teo amin'ny tana rozy. Lafa nivola gny lily Festosy, la nandesin-drozy Paoly. 24Hoy Festosy hoe: " Agripa mpanjaka, voho nareo johary iaby zay miaraky agnaminay eto, jerinareo toy johary toy; reo vahoakan'ny Jiosy iaby nifagnaraky tagnamiko tagny Jerosalema voho eto avao koa, la nitaray tagnamiko rozy fa tsy tokony ho velo sasy ie.25Haiko fa tsy nanao na ino na ino mendriky gny fahafatesa ie fa fotony nangataky gny Amperora ie, la nanapa-kevitsy aho gny handefa gnazy. 26Nefa tsy misy raha manan-danja ho soratako agny amin'ny Amperora. Noho izay antony izay, la nandesiko teo agnaminareo ie, indrindra agnaminao, Agripa Mpanjaka, mba afahako mana raha ho sorata bebe kokoa mikasiky gny raharaha. 27Fotony tsy mety agnamiko gny mandefa gadra voho tsy mivola zay hiampanga gnazy koa.
Chapter 26

1Noho izay Agripa nivola tamin'i Paoly hoe: " Afaky mivola ho gnan'ny vatanao iha." La naampatsy gny tagnany Paoly sady nanao gny fiarovan-tenany. 2Maneho gny vatany manahaky gny faly aho, ry Agripa mpanjaka, mba handay gny raha mahazo gnahy eto agnatrenanao androany manohitsy reo fiampangan'ireo Jiosy iaby; 3Indrindra, fotony iha fa matihanina amin'ny fomba amam-panao voho fanontanian'ny Jiosy iaby. Noho izay la mangataky gnanao aho hinjanjy gnahy am-pahareta.4To fa, reo Jiosy iaby la mahay gny fomba fiainako hatramin'ny fahatanorako tagny amin'ny fireneko manoka voho tao Jerosalema. 5Rozy la nahay gnahy hatrany am-boalohany sady tokony hagnenky rozy fa Fariseo fiaigna aho, gny hentitsy mare amin'ny antokon'ny fivavahantsika.6Sady mijoro eto aho mba ho tsaray fotony mila gny fanantena zay nataon-Dranagnahary tamin'ireo razantsika aho. 7Fa toy ro fampanantena nantenain'ny fokontsika roambinifolo ho rambesy laha nanompo an-Dranagnahary andro aman'aly vatany rozy. Ho an'izay fanantena izay, ry Agripa mpanjaka, ro hiampangan'ireo Jiosy gnahy. 8Nagnino nareo ro mihevitsy fa tsy azo inoa fa mananga gny maty Ndranagnahary?9Nisy fotoa aho nihevitsy tamin'ny vatako fa tokony hanao raha maro manohitsy gny agnaran'i Jesosy bakagny Nazareta aho. 10Nanao izay tamin'ireo mpino tagny an-gadra tamin'ny fahefa nirambesiko bakamin'ireo lohan'ny mpisoro aho, sady lafa voavono rozy, la nandatsaky gny vatoko hanohitsy gnan-drozy aho. 11Nisaziko imaro rozy tagny amin'ireo synagoga iaby sady niezaky gny hanery gnan-drozy mba hivola raty aho. Meloky mare tamin-drozy aho sady nagnenjiky gnan-drozy na la tagny amin'ireo tana agny ivelany aza.12Lafa mbo nanao izay aho, la nandeha tagny Damaskosy niaraky tamin'ny fahefa voho reo didy bakamin'ireo lohan'ny mpisoro; 13sady tegny an-dala nagnagny, tamin'ny mitataovovovna, ry Mpanjaka, la nahajery hazava bakegny an-dagnitsy aho zay mamiratsy noho gny masoandro sady izay la namiratsy nagnodidy gnahy voho reo johary zay nisondry tagnamiko. 14Lafa nitonta tamin'ny tany rahay iaby, la nahanjanjy feo niresaky tagnamiko aho zay nivola tamin'ny safa Hebreo hoe: ' Saoly, nagnino iha ro magnenjiky Gnahy? Sarotsy ho gnanao gny hitipaky fagnindroa.'15Bakeo nivola aho hoe: ' Ia iha, Tompo va?' Gny Tompo namaly hoe: ' Zaho ro Jesosy zay enjehinao. 16Henanizao miarena sady mitsangana amin'ny tombonao; fotony noho zao antony zao ro nisehoaky taminao, mba hanendry gnanao ho mpanompo voho ho vavolombelo mahakasiky reo raha zay hainao mikasiky gnahy henanizao sady reo raha zay hasehoko gnanao ao afara kely; 17sady hagnavotsy gnanao ao amin'ny vahoaky voho reo Jentilisa zay hagnirahako gnanao aho, 18mba hanokatsy gny mason-drozy sady hampitoliky gnan-drozy hiala amin'ny maiky hagnagny amin'ny fahazava sady amin'ny herin'ny Satana hagnagny amin-Dranagnahary, mba hafahan-drozy mandramby baka amin-Dranagnahary gny famelan-keloky gny fahota voho gny lova zay omeko gnan-drozy zay nihamasiny tamin'ny finoa Gnahy.'19Noho izay, ry Agripa mpanjaka, nankatoa gny fahita bakagny an-dagnitsy aho; 20fa, gny an'ireo zay tany Damaskosy aloha, sady bakeo tagny Jerosalema, voho nanera gny tanin'ny Jodia iaby, sady koa tamin'ireo Jentilisa, nagnome gnan-drozy gny hafatsy aho fa tokony hibebaky voho hitoliky amin-Dranagnahary rozy, hanao gny asa mendriky gny fibebaha. 21Noho izay antony izay ro nisamboran'ireo Jiosy gnahy tao an-tempoly voho niezaky hamony gnahy.22Nagnampy gnahy hatramin'izao Ndranagnahary, noho izay la mitsanga aho sady mijoro vavolombelo amin'ny olon-tsotra voho amin'ireo manan-kaja tsy hagnambara na ino na ino mihoatsy zay ambaran'ireo mpaminany voho Mosesy fa hitranga; 23fa tsy maintsy hijaly Kristy, sady Ie ro ho voalohany hitsanga amin'ireo maty mba hitsanga voho hitory fahazava ho gnan'ireo vahoaky Jiosy voho reo Jentilisa."24Laha vitan'i Paoly gny fiarovan-tenany, la nivola tamin'ny feo mare Festosy hoe: " Paoly, very say iha; gny fianaranao be loatsy ro nahavy gnanao ho very say." 25Fa hoy Paoly hoe: " Tsy very say aho, ry Festosy soa mare; fa amin'ny fahasakia aho mivola safan'ny fahamarigna voho fahamatora. 26Fa gny mpanjaka mahay mikasiky izay raha izay; sady noho izay, mivolagna an-kalalaha amin'ny aho, fa resy lahatsy fa tsy nisy tamin'izay naetako taminy; fotony tsy natao tagny amin'ny ankaloky izay.27Mino gny mpaminany va iha, ry Agripa mpanjaka? Haiko fa mino iha." 28Agripa nivola tamin'i Paoly hoe: " Ao agnatin'ny fotoa kelikely va ro handresenao lahatsy gnahy voho hanaovanao gnahy ho kriatiana?" 29Hoy Paoly hoe: " Mivavaky amin-Dranagnahary aho, mba na ho ao agnatin'ny fotoa kelikely na fotoa lava, tsy iha avao, fa reo iaby zay nahanjanjy gnahy androany avao koa, la hitovy agnamiko, fa tsy miaraky an'iregny rojo rogny."30Bakeo nitsanga gny mpanjaka, voho gny governora, voho Berenika avao, sady reo zay nipetraky niaraky tamin-drozy; 31Lafa nagnenga gny tragno fivoria rozy, la nifampiresaky sady nivola hoe: " Toy johary toy tsy manao raha mendriky gny fahafatesa na famatora." 32Hoy Agripa tamin'i Festosy hoe: " Toy johary toy la afaky nalefa laha tsy kinaiky tagny amin'i Kaisara ie."
Chapter 27

1Lafa tapaky fa tokony hiantsambo ho agny Italia rahay, la napetrakin-drozy i Paoly voho reo gadra hafa ho eo ambanin'ny fiahian'ny kapiteny raiky kinaiky hoe Jolio zay an'ny rezimantan'ny Amperora. 2Nilitsy tagnaty sambo raiky bakagny Adramytena rahay, zay hiondra magnaraky gny sisin-tanin'ny Asia. Ka la nandeha an-dranomasy rahay. Arisrtarko bakagny Tesalonika agny Makedonia la nandeha niaraky tagnaminay.3Gny andro magnaraky la avy tao amin'ny tanan'ny Sidona rahay, zay nitondran'i Jolio gnan'i Paoly tamin'ny hatsaram-pagnahy sady nagnenga gnazy handeha ho agny amin'ireo namany handramby gny fikarakaran-drozy. 4Bakagny rahay ro nandeha an-dranomasy sady niantsambo nagnaraky gny moron'ny Kyprosy, nagnariny gny nosy, fotony nanohitsy gnanay gny tsioky. 5Bakeo niantsambo namakivaky gny ranomasy rahay sady nagnariny gny sisin-tanin'ny Kilikia voho Pamfilia, bakao Myra rahay, tanan'ny Lykia. 6Tagny, gny kapiteny la nahajery sambo raiky bakagny Aleksandria zay hiantsambo ho agny Italia. Napetrany tao amin'izay rahay.7Lafa niantsambo niada tagnaty gny andro maro rahay sady gny farany la avy tam-pahasakia teo agnilan'ny Kinidio, la tsy nagnenga gnanay andeha tamin'izay lalagna izay sasy gny tsioky, ka la niantsambo nagnaraky gny ilany takon-tsioky gny Kreta rahay, mifanandrify amin'ny Salmona. 8Nagnara-moro tam-pahasakia rahay, nandra-pahavianay tagny amin'ny toera raiky kinaiky hoe soa-fitodian-tsambo, zay agnilan'ny tanan'ny Lasea.9Sady nandany fotoa maro rahay, fa dila avao koa gny fotoa fifadian-kanin'ireo Jiosy, sady fa nanjary nampidi-doza gny miondra an-tsambo. Ka la nampitandry gnan-drozy Paoly, 10sady nivola hoe: " Ry johary, jeriko fa toy la zay ho ataontsika toy la hisy faharatra voho fatiantoky maro, tsy an'ny enta voho gny sambo avao, fa ho an'ny aintsika koa." 11Fa gny kapiteny nagnome lanja koa gny mpitondra voho gny tompon'ny sambo noho reo raha zay voalazan'i Paoly.12Fotony ao amin'ny serana la tsy mora laha hijanogna mandrintra gny ririnina, la maro tamin'ireo mpiantsambo ro nanoro hevitsy gny hiondra hiala teo, fa hay mba afaky hitandraky gny tanann'ny Foiniksa amin'ny fomba iaby rahay, mba hitoetry agny mandritra gny ririnina.Foiniksa la serana agny Kreta, sady magnatriky gny mianavaratsy-andrefa voho gny mianatsimo-andrefa izay. 13Lafa nanomboky nitsoky malefaky gny tsioky bakagny atsimo, la nihevitsy reo tantsambo fa nana zay nilan-drozy. Ka la nampakatsy gny vatofantsiky sady niondra nagnaraky gnan'i Kreta rozy, nagnariny gny moron-dranomasy.14Fa afaky fotoa kelikely la nisy tafio-tsioky mahery, kinaiky hoe Eorakly-dona, nanomboky namango mare bakagny amin'ny nosy. 15Lafa tratry gny tafiotsy gny sambo sady tsy afaky nanohitsy gny tsioky avao, la tsy nanohitsy nagnome lala gny tafiotsy rahay sady nandesin'ny tsioky tegny iaby tegny. 16Niantsambo nagnaraky gny moron'ny nosy kely raiky kinaiky hoe Kaoda rahay, sady tamim-pahasakia ro nahafahanay niaro gny laka famonjea ay.17Lafa nampiakarin-drozy gny laka famonjea ay, la nampiasan-drozy gny talin'izay mba hameheza gny vatan'ny sambo. Natahotsy rozy fa tokony handeha ambonin'ny fasiky mandrevon'ny Syrtiso, ka la nalatsakin-drozy gny vatofantsiky gny ranomasy sady nandeha ho gnazy tegny. 18Tratran'ny fameleza mahery vaikan'ny tafiotsy rahay hany ka gny andro magnaraky io la nanomboky narary reo enta tagny ivelan'ny sambo rozy.19Tamin'ny andro fahatelo reo tantsambo la nanoraky gny entan'ny sambo tagny ivelan'ny sambo tamin'ny tanan-drozy manoka. 20Lafa tsy namiratsy tagnaminay tagnaty gny andro maro gny masoandro voho gny kintana, sady mbo namango gnanay gny tafiotsy bevata, la tsobo iaby gny fanantena gny hahavoavonjy gnanay.21Lafa roso lavitsy tsy nisy hany rozy, la nitsanga teo amin'ireo tantsambo Paoly bakeo sady nivola hoe: " Ry johary, tokony hinjanjy gnahy nareo, sady tsy niondra bakagny Kreta, ho tratran'izao faharatra voho fatiantoky zao. 22Henanizao la mamporisiky gnanareo aho mba hahery, fa tsy hisy fahatsoboan'ay eo agnivonareo, fa fahatsoboan'ny sambo avao.23Fa tamin'ny haliky la nisy anjelin-Dranagnahary zay tompoko, zay tompoiko avao koa_nitsanga teo agnilako gny anjeliny 24sady nivola hoe: ' Ka matahotsy, ry Paoly. Tsy maintsy hitsanga eo agnatrehan'i Kaisara iha, sady ingo, Ndranagnahary ao amin'ny hatsaram-pagnahiny ro nagnome gnanao reo iaby miantsambo miaraky agnaminao.' 25Noho izay mionona, ry johary! Fa mahatoky an-Dranagnahary aho fa hitranga araky izay ambarany tagnamiko izay. 26Nefa tsy maintsy hidofotsy amina nosy maromaro tsika."27Lafa avy gny haliky faha-efatsy ambin'ny folo, laha natoptopa tetsy voho eroa tao amin'ny ranomasin'ny Adrea rahay, tokony ho tamin'ny sasak'aly la nihevitsy reo tantsambo fa nagnariny tany rozy. 28La nangalaky refin-drano rozy sady nahajery fa efapolo metatsy gny halahiny; tafara kelin'izay, la mbo nangalaky refin-drano avao rozy sady nahajery fa telopolo metatsy gny halaliny. 29Natahotsy rozy hay ndra hidofotsy amin'ireo vato rahay, ka la nandatsaky vatofantsiky efatsy bakao afara rozy sady nivavaky mba hiavian'ny to tsy ho ela.30Reo tantsambo la nila fomba hiala gny sambo sady nandatsaka gny lakany famonjea ay tagny an-dranomasy, sady mody nandatsaky gny vatofantsiky bakeo an-doha-tsambo rozy. 31Fa Paoly nivola tamin'ny kapiteny voho reo miaramila hoe: " Laha tsy mijano agnaty sambo reo johary reo, tsy ho voavonjy nareo." 32Bakeo reo miaramila nanapaky gny talin'ny laka ka la nagnenga izay ho rendriky.33Lafa nanomboky nihanazava gny andro, la namporisiky gnazy iaby Paoly mba hangalaky hany maromaro. Hoy ie hoe: " Toy andro toy ro andro faha-efatsy ambiny folo zay hiandrasanareo sady tsy hinanareo; tsy nihina na ino na ino nareo. 34Noho izay la mamporisiky gnanareo aho mba hizara hany, fa ila izay mba hahavelo gnanareo. Fa tsy hisy na raiky aminareo zay ho tsobo na la gny singam-bolon-dohany aza." 35Lafa baka nivola ie, la nangalaky mofo sady nisaotsy an-Dranagnahary teo imason'ny iaby. Bakeo ie nizarazara gny mofo sady nanomboky nihina.36Bakeo la nahery rozy iaby sady nangalaky hany avao koa. 37Olo 276 rahay ro tao agnaty sambo. 38Lafa nihina soa rozy, la nihamaivagnin-drozy gny sambo tamin'ny nanarian-drozy vary tagnaty ranomasy.39Lafa avy gny andro, la tsy hain-drozy gny tany, fa nahajery helon-drano raiky nisy tora-pasiky rozy, sady nifandiniky rozy laha afaky handay gny sambo teny. 40Ka la nitapahin-drozy vatofantsiky sady nengan-drozy tagny an-dranomasy. Niaraky tamin'izay la nalatsakin-drozy gny taly teo amin'ny familia sady natsangany gny lay ho eo amin'ny tsioky; sady la niroso nagneo amin'ny tora-pasiky rozy. 41Fa avy teo amin'ny toera raiky zay nisy ranomasy nifanapaky rozy, ka nidona tamin'ny tany gny sambo. Sady gny loha-sambo la niraikitsy teo sady nijano tsy afa-nihetsiky, fa gny vodi-sambo koa nanomboky vaky nohon'ny hahery vaikan'ny onja.42Gny tetik'ireo miaramila la gny hamono reo gadra mba tsy hisy amin-drozy ho afaky andeha hilagno ka hitsoaky. 43Fa gny kapiteny te-hamonjy gnan'i Paoly, ka la najanony gny tetikin-drozy; sady nomeny baiko reo mahay milagno mba hilatsaky ivelan'ny sambo aloha sady ho egny an-tanety. 44Bakeo tokony hagnaraky gny ambin'ireo johary, gny sasany agnabo hazo pisaky, sady sasany agnabo raha hafa bakao amin'ny sambo. Manahaky zay ro nitranga ka gny iaby tagnaminay la avy soa aman-tsara tegny an-tanety.
Chapter 28

1Lafa avy soa aman-tsara rahay, la hainay fa gny tany la kinaiky hoe Malta. 2Gny tompo-ntany la tsy nagnome hasoam-pagnahy tsotra tagnaminay avao, fa nandrehitsy bolo rozy sady nampandroso gnanay iaby, nohon'ny ora mizeky voho gny nintsy.3Fa lafa namory kata hazo voho nametraky gnan'izay teo amin'ny bolo Paoly, la nisy menarana niboaky nohon'ny hafana, sady nifehy tamin'ny tagnany. 4Lafa nahajery gny biby nihanto teo amin'ny tagnany reo tompon-tany, la nifampiresaky rozy hoe: " Tena mpamono olo ze nandositsy bakagny an-dranomasy io johary io, laha gny rariny la tsy tokony ho velo ie."5Fa bakeo nanozongozo gny biby ho agnaty bolo ie nefa tsy naratsy ndra raiky. 6Niamby gnazy mba ho voan'ny tazo na ho maty tampoky rozy. Fa lafa baka nagnenty gnazy rozy sady nahajery fa tsy nisy raha tsy mahazatsy nanjo gnazy, la niova hevitsy rozy sady nivola fa ie la ndranagnahary.7Sady tamin'ny toera agnilany teo nisy reo tany ze gnan'ny johary lehiben'ny nosy, johary kinaiky hoe Poplio. Nandramby gnanay ie sady nagnome hany gnanay tamin'ny hasoa fagnahy tagnatiny gny telo andro. 8Gny baban'i Poplio la nararin'ny tazo voho fivalanan-dra. Lafa nagnagny aminy Paoly, la nivavaky ie, nametraky gny tagnany teo aminy, sady nagnasitra gnazy. 9Tafaran'ny nitrangan'izay, la namonjy gnazy iaby gny ambin'ny vahoaky iaby ze narary teo amin'ny nosy ka la ninjanga. Voninahitsy gnanay tamin'ny voninahitsy maro. Sady lafa nioma andeha hiantsambo rahay, la nagnome gnanay ze nilanay rozy.11Afaky telo vola rahay la nandeha niondra tamin'ny sambo ze nijano tao amin'ny nosy tagnaty gny asotry, sambon'i Aleksandra, misy "' sarikamban-dranagnahary" eo agnatrehan'ny sambo 12Sady lafa avy tamin'ny tanan'i Sirakosa rahay, la niftaky tao tagnatiny gny telo andro.13Niala bakeo rahay la nandeha antsambo ka avy tagny amin'ny tanan'i Regioma. Sady lafa afaky ndraiky andro la nisy tsioky nitsioky bakatimo, ka roe andro rahay la avy tao amin'ny tanan'i Potioly. 14Tao ro nahitanay reo rahalahy sasany sady nanasa gnanay mba hijano hiaraky amin-drozy agnatiny gny fito andro. Tamin'ny alalan'izay ro nahavianay tagny Roma. 15Bankegny reo rahalahy, tafaran'ny naharezan-drozy gny mikasiky gnanay, la avy nitsena gnanay hatrany amin'ny tsenan'i Apio voho reo tranom-bahiny telo. Lafa nahajery reo rahalahy Paoly, la nisaotsy an-Dranagnahary ie sady nahazo hery.16Lafa nilitsy tao Roma rahay, la nahazo alala hiara-hiay amin'ireo miaramila niamby gnazy Paoly. 17Sady lafa afaky hateloa tafaran'izay la nampikaiky niaraky reo johary ze mpitariky teo amin'ireo Jiosy reo i Paoly. Lafa niaraky niavy rozy, la nivola tamin-drozy ie hoe: " Ry rahalahy, ndra la tsy nanao raha raty tamin'olo na gny fomban'ireo razantsika aza aho, la natolotsy ho voagadra tagny Jerosalema teo an-tagnan'ny Romana. 18Lafa avy nanadihady gnazy rozy, la nagniry gny hanafaky gnahy, fotony tsy nisy antony tokony hanameloha gnahy ho maty.19Fa lafa nanohitsy gny fagnirian-drozy gny Jiosy, la voatery aho nampikaiky gnan'i Kaisara, ndra la tsy manahaky gny hoe nanday fiampanga hanohitsy gny fireneko aza. 20Nohon'ny kaiky, la nangataky gny hahajery gnanareo voho hiresaky agnaminareo aho. Izay la nohon'ny fahatokian'Israely mikasiky gny hameheza gnahy amy toy rojo toy."21Bakeo la nivola tagnaminy rozy hoe: " Tsy mbo naharamby reo taratasy mikasiky gnanao bakagny Jodia rahay, na rahalahy niavy voho nitatitsy na nivola raha raty mikasiky gnanao. 22Fa teanay ho re agnaminao gny eritreritrinao mikasiky sekta zay, fotony hainay fa raty laza egny iaby egny zay.23Lafa nifily andro ho gnazy rozy, la maro mare reo olo namonjy gnazy tagny amin'ny tragno nivahinianany. Nampahay gny raharaha tamin-drozy, sady nijoro vavolombelo mikasikan'ny fanjakan-Dranagnahary. Niezaky nandresy lahatsy gnan-drozy gny mikasiky gnan'i Jesosy ie, na tamin'ny alalan'i Mosesy izay na tamin'ny alalan'ny mpaminany, nanomboky maraindray ka hatramin'ny hariva. 24Gny sasany la resy lahatsy tamin'ireo raha zay ambarany, laha tsy nino koa reo hafa.25Lafa tsy nifagnaraky rozy, la roso tafaran'ny nagnambaran'i Paoly toy safa raiky toy hoe: " Gny Fagnahy Masy la nivola soa reo razanareo tamin'ny alalan'Isaia mpaminany. 26Hoy ie hoe: ' Mandeha agny amin'ireo vahoaky reo sady ambarao hoe: " Amin'ny finjanjigna ro haharezanareo, fa tsy hahatakatsy; sady amin'ny fahita ro hahitanareo, fa tsy hahajery.27Fa nihadonto gny fon'ireo olo reo, sady sarotsy amin'ny safin-drozy gny hahare, sady nanoraky gny masony rozy. Fa laha tsy izay la mety afaky hahajery amin'ny fijeriny rozy, sady hahare amin'ny sofiny, voho hahatakatsy amin'ny fony ka himpoly ndraiky, la hanasitra gnan-drozy aho."'28Noho izay, tokony ho hainareo fa izay famonjean-Dranagnahary izay la nalefa tamin'ireo Jentilisy, sady hinjanjy rozy." 29( Fanamariha egny amin'ny farany ambanin'ny pejy: Asa 28: 29- Gny antontan-taratasy sasany la mana gny andininy. 29 hoe: " Lafa nivola reo raha reo ie, la roso gny Jiosy. Nisy fifamalia bevata teo amin-drozy.")30Paoly la niay tagnaty gny roe tao maninjitsy tao amin'ny tragnony nohofay manoka, sady nandramby zay iaby avy tao aminy ie. 31Nagnambara gny fanjakan-Dranagnahary ie sady nampianatsy reo raha mikasik'i Tompo Jesosy Kristy tamin'ny fahasakia iaby. Sady tsy nisy nanaka ie.

Romans

Chapter 1

1Paoly,mpanompon'i Jesosy Kristy,la vaokaiky ho apostoly,sady voatoka ho mpitory gny hafatsy soa-Ndranagnahary.2Io gny hafatsy soa ze fa nampanantenany taloha tamin'ny alan'ireo mpanday hafatsy tamin'ny tao amin'ny Soratsy Masy.3Zay la momban'ny gn'Anakilahiny,ze teraky bakamin'ny havorohotan'i Davida araky gny nofo.4Tamin'ny fitsangana tamin'ny maty,la voambara ho azy anaky maherin-Ndranagnahary tamin'ny herin'ny Fanahin'ny fagnamasina Ie la Jesosy Kristy Tompontsika.5Tamin'ny alalany ro nandrambesantsika hasoava voho gny maha-apostoly amin'ny fankatoava gny finoa eo amin'ny firenena iaby,nohony gny Agnarany.6Amin'ireo ferenena reo,nareo avao koa la voakaiky ho gnan'i Jesosy Kristy.7Toy taratasy toy la ho gnan'ireo iaby ao Roma,ze tean-Ndranagnahary,ze voakaiky ho olo-masy.Ho agnaminareo lahy gny hasoava,voho gny fiandana bakamin-Ndranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.8 velohany,isaorako gny Ndranagnahariko amin'ny alalan'i Jesosy Kristy nohony agnaminareo iaby,fotony gny finoanareo la fa nambara manera gnan'izao tontolo zao.9Fa Ndranagnahary ro vavolombelo,ze tompoeko amin'ny fanahiko ao amin'ny hafatsisoan'ny gnanany,fa tsy miegny misafa agnaminareo Zaho.10Mangataky avao Zaho amin'ny vavaky ataoko gny mba hahombiazako amin'ny fomba iaby araky gny sitrapon-Ndranagnahary mba avy agnaminareo.11Fa zaho la magniry gny hahita gnanareo,mba hahafahako magnome fagnomezam-panahy sasantsasany ho gnanareo,mba hampahery gnanareo.12Zay,la magniry Zaho gny mba hifanakaherezantsika agnivontsika eto,amin'ny alalan'ny finoan'ny kiraikiraiky iaby,gnanareo voho gnahy.13Henanizao tsy teako nareo tsy hahay,ry rahalahy,hoe matetiky zaho ro mana fikasa hamonjy gnanareo,(fe Zaho la voasaka la traky henanizao),mba hahazoa vokatsy agnaminareo eo,manahaky gny fa nahazoako gny ambin'ireo jentilisa avao koa.14Zaho la mpitrosa amin'ireo Grika voho amy reo vahiny,amin'ny hedry voho gny adala.15Noho zay,agnamiko,la vonona avao koa zaho hitory gny hafatsisoa ho gnareo ze agny Roma.16Fa zaho la tsy megnatsy gny hafatsisoa,fa zay ro herin-Ndranagnahary ho famonjea reo iaby ze mino,ho gnan'ny Jiosy aloha voho gnan'ny Grika.17Fa amin'izay ro agnatoroa gny fahamarinan-Ndranagnahary bakamin'ny finoa ho amin'ny finoa,araky ze voasoratsy hoe:"Gny to ro ho velo amin'ny finoa."18Fa gny fihelofan-Ndranagnahary la natoro bakan-dagnitsy agny manohitsy gny haratiam-pagnahy voho gny tsy hamarinan'ny gn'olo,zay manaka gny fahamarina amin'ny alalan'ny tsy fahamarina.19Zay la fotony,ze hay mikasiky gnan-Ndranagnahary la hitan-drozy maso.Fa nihazavan-Ndranagnahary rozy.20Fa reo endrikiny ze tsy hita maso,ze heriny tsy misy fetra voho maha-Ndranagnaharery Azy,la hita nazava soa,namototsy tamin'ny famorogna gnan'izao tontolo zao,tamin'ireo raha ze niforogniny.Noho zay la tsy mana fialantsiny rozy.21Zay la fotony,ndra la fa nahay gny mikasiky gnan-Ndranagnahary aza rozy,la tsy nagnome voninahitsy amin'ny manha Ndranagnahary Azy,na koa nisaotsy Azy.Fa koa ,nanajary alada tan-tsainy tao rozy,voho nihanaiky gny fon-drozy.22Rozy la nivola gnan-drozy ho hendry,fe la nilasa adala.23gny voninahitsin-Ndranagnahary tsy mety lo la natakalon-drozy sarin'ny tarehin'olombelo mety lo,voro,biby manan-tomboky efatsy,voho reo raha mikisaky.24Noho zay la natolotsy Ndranagnahary ho amin'ny filan-drozy ho amin'ny halotoa rozy,mba ho afa-boninahitsy amin-drozy eo avao gny vatan-drozy.25Rozy ro nanakalo gny fahamarinan-Ndranaganahary tamin'ny vandy,sady ze mandrengy voho manompo gny zava-boary fa tsy Azy Nahary,ze rengea latraky farany.Amena.26Noho zay,natolotsy gnan'Ndranagnahary ho amin'ny filan-draty mamoafady rozy,fa gny sevakin-drozy la nanakalo gny fifandraisa voajanahary tamin'ny ze tsy voajanahary.27Manahaky gnanizay koa,reo johary la nagnenga gny fifandraisan-drozy voajanahary misondry amin'ny gny sevaky ka nampirehitsy gny filan'ny gny nofo ho gnan-drozy .Reo la johary ze nanao fihatsiky mahamegnatsy misondry ami-gny johary voho nandramby tamin-drozy gny sazy ze tandrify gnan-drozy nohony gny fahotan-drozy.28Fotony tsy nagneky gny hana gnan-Ndranagnahary amin'ny vetsivetsiny tao rozy,la nameany say raty rozy,mba hanao raha tsy mety.29Rozy la feno gny tsy fahamarina, haratia,fagniria,voho lolom-po iaby.Rozy la feno fialogna,famonoa,fialia,fitaky voho fagniria raty.30Rozy la mpitsiko,mpagnaratiraty voho mpalay gnan-Ndranagnahary.Rozy la mahery setra,miavognavo voho mibohaboha.Rozy la mpamoro raha raty sady rozy la tsy magnaja gny ray aman-dreniny.31Rozy la tsy mana hihitsy;rozy la tsy azo atokisa,tsy misy fitiava voajanahary ,voho tsy mandefitsy.32Hain-drozy gny lilin-Ndragnahary,fe reo ze manao raha manahaky gnan'izay la maeva gnazy gny faty.Fe tsy reo raha reo avao ro ataony,fa magneky gny hafa ze manao gnan'ireo koa.
Chapter 2

1Noho zay la tsy mana fialan-tsiny iha, olo,ze mitsara,fa ze itsaranao gny hafa ro agnelofa gnanao.Fa iha ze mitsara la manao gna'irreo avao koa.2Fe haintsika fa gny fitsaran-Ndranagnahary la araky gny to lafa lavo amin'ireo ze manao raha manahaky gnan'ireo.3Fa vetsevetseo zao,ry olo,iha ze mitsara reo ze manao raha manahaky gnan'ireo ndra la manao raha manahaky gnan'ireo koa aza iha.Handositsy gny fitsara Ndranagnahary va iha?4Sa ankamoranao gny haregnan'y hasoam-pagnahiny,gny fandeferany voho gny faharetany?Tsy hianao va fa gny hasoafagnahiny la natao hitariky gnanao amin'ny fibebaha?5Fa izay la ho amin'ny habevatan'ny hamafy voho tsy fibebahan'ny fonareo ro anangognanareo fahameloha ho gnan'ny vatanareo amin'ny andro fahameloha, izay la, gny andron'ny fanehoa gny fitsara marin'Andranagnahary. 6Hamaly gny olo iaby amin'ny fatra mitovy amin'ireo nataony Ie:" 7Hagnome araky gny fahareta, gny asa soa mila dera, voninahitsy, gny tsy fahafatesa, fiaigna mandrakizay Ie.8Fa ho gnan'ireo zay mila ho gnan'ny vatany, zay tsy mankato gny marina fa mankatobgny tsy fahamarigna, la ho avy gny fahameloha voho gny fasika. 9Andranagnahary la handay fahoria voho fahantra amin'ny fagnahin'ny olo iaby zay nano raty, amin'ny Jiosy aloha, sady amin'ny Grika avao koa.10fa dera, laza, sady fiadagna ro ho bakamin'ireo zay manao gny soa, amin'ny Jiosy aloha, sady amin'ny Grika avao koa. 11Fa tsy misy fiangara misondry amin'Andranagnahary. 12Fa zay iaby nanota tsy nana gny lalagna la ho trobo tsy mana lalagna avao koa, sady zay iaby nanota nisondry tamin'ny fanaja gny lalagna la ho tsaray araky gny lalagna.13Fa tsy reo mpahajanjy gny lalagna ro marina eo agnatrehan'Andranagnahary, fa reo zay mampihatra gny lalagna ro nahamarigny. 14fa reo Jentilisa, zay tsy mana gny lalagna, lafa manao gny raha mahakasikin'ny lalagna araky gny voajanahary, la rozy ro lalagna ho gnan'ny vatany, na la tsy mana gny lalagna aza rozy.15Amin'izay ro anehoan-drozy fa gny asa angatahin'ny lalagna la voasoratsy ao am-pon-drozy. Gny fieretseretan-drozy avao koa la vavolombelo ho gnan-drozy, sady gny fisaignan-drozy manoka la na manameloky na miaro gnan-drozy amin'ny vatan-drozy 16sady koa amin'Andranagnahary. Izay la hitranga amin'ny andro zay hitsaran'Andranagnahary reo tsiambaratelon'ny olo iaby, araky gny filazantsarako, amin'ny alalan'i Jesosy Kristy.17Fa laha ohatsy ka Jiosy ro hikaihanao gny vatanao sady mianky amin'ny lalagna voho mirehareha ao amin' Andranagnahary, 18sady mahay gny sitrapony voho mamantatsy zay raha soa mare satria nampinary tamin'ny lalagna iha; 19sady laha ohatsy ka resy lahatsy iha fa gny vatanao la mpitariky gny jiky, fahazava ho gnan'ireo zay ao amin'ny maiky, 20mpagnitsy gny gnagna, mpampagnanatsy gny ajakelikely, sady anagnanao ao amin'ny lalagna gny endriky gny fahaiza voho gny marina, la ahoa izay ro fiantraikan'izay amin'ny fomba hiaignanao gny fiaignanao?21Sady iha zay mampianatsy reo sasany, tsy mampianatsy gny vatanao va iha? Iha zay mitory manohitsy gny halatsy, mangalatsy va iha? 22Iha zay mivola fa tsy tokony hijangajanga, mijangajagna va iha ? Iha magnaraty gny sampy, mandroba reo tempoly va iha?23Iha zay faly mirehareha ao amin'ny lalagna, mangala-baraka gnan'Andranagnahry va iha amin'io fandikanao gny lalagna io? 24Fa "gny agnaran'Andranagnahary la fa afa-baraka teo amin'ireo Jentilisa noho nareo," araky zay fa voasoratsy.25Fa mahazo tombony amin'ny famora vatany nareo laha toa ka mankato gny lalagna, fa laha mandika gny lalagna nareo, la lasa tsy voafora na la fa voafora aza nareo. 26Arak'izay, laha olo tsy voafora ro mitandry zay takian'ny lalagna, tsy hatao ho isan'ny voafora va ie na la tsy voafora aza? 27Sady tsy ho helofagn'Ny raiky zay tsy mifora ara-boajanahary va nnareo laha mitandry gny lalagna ie? Izay la satria mana gny lalagna voasoratsy voho gny savatsy nareo, nefa mbo mandika gny lalagna!28Fa ie la tsy Jiosy amin'ny endriky iv elany avao; na amin'ny savatsy zay miseho amin'ny endriky ivelan'ny nofo avao. 29Fa ie la Jiosy ao agnaty, sady gny famora zay gnan'ny fo, ao amin'ny Fagnahay, fa tsy ao amin'ny soratsy. Gny fidera gny olo manahaky izay la tsy bakamin'ny olo fa bakamin'Andranagnahary.
Chapter 3

1Ka ino moa zany ro tombon-tsoa anagnan'ny Jiosy? Sady ino ro tombon-tsoain'ny famorana? 2Soa zay amin'ny fomba iaby. Voalohany mare, reo Jiosy la nanankigna gny fagnambara bakamin'Andranagnahary.3Fa ahoa laha tsy nanam-pinoa reo Jiosy sasany? Gny tsy finoan-drozy va ro hahavy gny fahatokian'Andranagnahary tsy ho tanteraky? 4Tsy hisy mihitsy lahy zay. Fa koa, engao ho hita fa marina Ndranagnahary, na la mpavandy aza gny olo iaby. Araky gny voasoratsy hoe:"Ho aseho amin'ny volanareo fa olo-marina nareo, sady aseho lafa avy amin'ny fitsara nareo."5Fa laha manahaky gny tsy fahamarignantsika ro maneho gny fahamarignan'Andranagnahary, ino ro azontsika hambara? Afaky mivola va tsika fa tsy marina Ndranagnahary amin'ny fampiboahany gny hahamelohany amintsika, sa tsy izay? (Mampiasa lahategnin'olombelo aho.) 6Tsy hisy velively lahy zay! Satria amin'ny fomba ahoa zany ro hitsaran'Andranagnahary gnan'izao tontolo izao?7Fa laha manahaky gny fahamarignan'Andranagnahary ka magnome fidera maro ho Gnazy amin'ny alalan'ny vandiko, la nahoa zany aho ro mbo tsaray ho mpanota? 8Fa nahoa ro tsy mivola, araky gny tatitsy diso zay volagny fa volagnintsika, sady koa araky gny hamafisin'ny sasany fa novolagnintsika hoe:"Engao zahay hanao raty, mba hiavian'ny soa"? Rariny gny fitsara atao amin-drozy.9Ka ino moa? Magnome rariny gny vatantsika va tsika? Tsy izay velively. Fa tsika la fa nagnameloky gny Jiosy voho gny Grika, ie iaby, ho mpanota. 10Izay la araky gny voasoaratsy hoe:"Tsy misy olo-marina, na la raiky aza.11Tsy misy na raiky aza mahay. Tsy misy na raiky aza mila agn'Andranagnahary. 12Lasa nisitaky iaby ie iaby. Lasa tsy misy ila gnazy ie iaby. Tsy misy mba manao gny soa, tsy misy, na la raiky avao aza.13Gny tendan-drozy la fasa misokatsy. Gny lelan-drozy la mamitaky. Gny poizin'ireo bibilava la ao ambanin'ny sognin-drozy. 14Gny vavan-drozy la feno ozo voho lolom-po.15Gny tombokin-drozy havagna amin'ny fandatsaha-dio. 16Gny fanimba voho gny fijalia la egny amin'ny lalan-drozy. 17Regny olo regny la tsy nahay gny lalan'ny fiadagna. 18Tsy mba misy tahotsy agn'Andranagnahary eo agnatreahan'ny fijerin-drozy."19Amizao la haintsika fa na ino na ino volagnin'ny lalagna, la miantefa agny amin'ireo zay ambany lalagna. Izay la mba hahavy gny vavan'ny olo iaby tsy hivola, sady mba hahazo valiny bakamin'Andranagnahary zao tontolo zao. 20Izay la fotony tsy hisy nofo hohamarigny amin'ny asan'ny lalagna eo agnatrehany. Fa amin'ny alalan'ny lalagna ro hiavian'ny fahaiza gny fahota.21Fa amizao la nampahaizy avao koa gny fahamarignan'Andranagnahary tsy amin'ny lalagna. Noporofoin'ny lalagna voho reo mpaminany, 22fa izay, ro fahamarignan'Andranagnahary amin'ny alalan'ny finoa gnan'i Jesosy Kristy ho gnan'izay iaby mino. Fotony tsy misy fagnavaha.23Fa nanota gny olo-iaby ka tsy mana gny voninahits'Andranagnahary, 24sady rozy la hagnamary maimaimpoa amin'ny fahasoavany amin'ny fagnavota zay ao amin'i Kristy Jesosy.25Fa Ndranagnahary nagnome gna'i Kristy Jesosy ho fagnatitsy amin'ny alalan'ny finoa gny rany. Natolony ho porofon'ny fahamarignany Kristy, nohon'ny tsy fijereny gny ota tagny aloha 26amin'ny faharetany. Niseho izay rehetra izay ho fampisehoa gny fahamarignany amin'izao fotoa henaniky zao. Izay la mba hahazoany magnaporofo fa marina gny vatany, sady hanehoa fa Ie la magnamary gny iaby noho gny finoa gnan'i Jesosy.27Aia ary zay gny firehareha? Voafafa izay. Fa ino ro antony? Amy gny asa va? Aha, fa nohon'ny finoa. 28Izay tsija fa gny olo raiky la hamarigny araky gny ginoa fdy misy reo asan'ny lalagna.29Sa Ndranagnahary gny Jiosy raiky avao va Ndranagnahary? ka tsy Ndranagnahan'ireo Jentilisa koa va Ie? Eka, gnan'ny Jentilisa koa. 30Laha, raiky vatany Ndranagnahary, la hohamarigniny amin'ny finoa reo voafora, sady reo tsy voafora koa amin'ny alalan'ny finoa.31Foagnantsika amin'ny alalan'ny finoa sady va izay gny lalagna? Tsy hisy vatany lahy zay! Fa koa, mankato gny lalagna tsika.
Chapter 4

1Ino moa ro ho volagnintsika fa jerin'iAbrahama, babantsika tagny aloha gny nofo? 2Fa laha nohamarigny tamin'ny asa Abrahama, la nana antony hirehareha ie, nefa tsy eo agnatrehan'Andranagnahary. 3Fa ino ro ambaran'ny Soratsy Masy? "Abrahama la nino agn'Andranagnahary, sady nisay ho fahamarigna izay."4Sady ho gnan'izay miasa, gny karamany la tsy isay ho fahasoava, fa hanahaky zay trosa. 5Fa ho gnan'izay tsy miasa koa nefa mino gnan'Ny raiky zay manamarina gny mpanohitsy agn'Andranagnahary, la isay ho fahamarigna gny finoa.6Davida avao koa la manogno tso-drano amin'ny olo zay isain'Andranagnahary ho marina nefa tsy miasa. 7Hoy ie hoe:"Sambatsy reo zay voavela gny helony, sady koa reo zay voasaro gny fahotany. 8Sambatsy zay tsy hisain'ny Tompo heloky."9Amin'ireo voafora avao koa va ro hagnonogna izay tso-drano izay, sa amin'ireo tsy voafora koa? Fa hoy tsika hoe:"Gny finoa la nisain'i Abrahama ho fahamarigna." 10Ka manao akory ro nanisa izay? Tamin'i Abrahama fa voafora, sa tamin'ie tsy mbo voafora? Tsy tamin'ie fa voafora fa tamin'ie mbo tsy voafora.11Abrahama la nandramby gny famantaran'ny famora. Izay la mariky gny fahamarignan'ny finoa zay fa nanagnany laha mbo tsy voafora ie. Gny valin'izay famantara izay la lasa baban'izay mino iaby ie, na la mbo tsy voafora aza rozy. Midika izay fa gny fahamarigna la ho isay fa ho gnan-drozy. 12Nidika koa izay fa Abrahama la lasa baban'ny voafora tsy ho an'ireo zay voafora raiky avao fa ho gnan'ireo zay magnaraky gny lian'ny finoan'i Abrahama babantsika avao koa talohan'ny tsy mbo naha-voafora gnazy.13Fa gny fampanantegna tamin'i Abrahama voho reo taranakiny fa ho mpandova zao tontolo zao ie la tsy bakamin'ny alalan'ny lalagna fa bakamin'ny fahamarignan'ny finoa. 14Fa laha reo zay miay amin'ny lalagna ro mpandova, la ho tsy hisy gny finoa, sady tsy misy dikany gny fampanantegna. 15Satria gny didy la manday amin'ny fahatezera, fa agny amin'izay tsy misy lalagna, la tsy misy fandikan-dalagna.16Lafa izay antony zay la miseho amin'ny finoa izay, mba hipetrahan'ny fampanantegna amin'ny fahasoava sady ho azo antoky amin'ireo taranak'i Abrahama iaby_ tsy ho gnan'ireo zay ambanin'ny lalagna avao, fa ho gnan'ireo zay mizara gny finoan'i Abrahama avao koa. Babantsika iaby ie, 17araky gny voaresaky hoe:" Nataoko ho baban'ny firenena maro iha." Teo amin'ny fagnatrehagn'Ny nitokiany Abrahama, la, Ndranagnahary izay, zay magnome fiaigna reo maty sady mikaiky reo raha tsy mbo misy mba hisy.18Na la teo aza reo raha nitranga ivelany, la natoky tanteraky an'Andranagnahary i Abrahama amin'ny ho avy. Ka lasa baban'ny firenena maro ie, araky zay fa voaresaky hoe:"Ho manahaky izay gny taranakao." 19Tsy nalemy tamin'ny finoa ie. Hain'i Abrahama fa tsy afaky gny hanagn-anaky ie (fotony teo amin'ny zato tao teo ie). Nanaiky avao koa ie fa gny kibon'i Saraha la tsy afaky gny handay vohoky sasy.20Nefa nohon'ny fampanantegnan'Andranagnahary, la tsy nisalasala tamin'ny tsy finoa i Abrahama. Fa koa, niha-henja tamin'ny finoa ie sady nidera an'Andranagnahary ie fa zay nampanantegnain'Andranagnahary, la afaky tanterahiny avao koa. 22Lafa izay la nisay ho gnazy ho fahamarina izay.23Sady la tsy nosorata ho gnan'ny tombotsoany raiky avao zay, fa nisay ho azy iazy. 24Nosorata ho gnantsika avao koa izay, ho gnan'izay hanisaha izay, tsika zay mino Gnazy zay nananga an'i Jesosy Tompontsika tamin'ny maty. 25Ie Gny raiky natolotsy noho reo fahotantsika sady antsanga mba hanamarina antsika.
Chapter 5

1Fotony nohamarigny tamin'ny finoa tsika, la mana fiadagna misondry amin'Andranagnahary amin'ny alalan'ny Tompontsika Jesosy Kristy. 2Amin'ny alalan'ny finoa mankao amin'izay fahasoava zay ijoroantsika izay. Mifalia amin'ny fahatokia omean'Andranagnahary anay amin'ny ho avy izahay, fahatokia zay ho zarantsika ao amin'ny voninahitri_Dranagnahary.3Tsy amin'izay avao, fa tsika avao koa la mifaly ao amin'ny fahoriantsika. Haintsika fa gny fahoria la mamokatsy fahareta. 4Gny fahareta miteraky fankatoava, sady gny fankatoava miteraky fahatokia ho amin'ny hoavy. 5Izay toky izay la tsy mandiso fanantegna, satria gny fitiavan'Andranagnahary la fa narotsaky tao am-pontsika tamin'ny alalan'ny Fagnahy Masy, zay nomea antsika.6Fa laha mbo nalemy tsika, la maty ara-potoa ho gnan'ny raty fagnahy Kristy. 7Fa sarotsy ho gnan'ny raiky gny ho maty ho gnan'ny olo-marina. Fa, vasa mety misy olo raiky mahasaky ho maty ho gnan'ny olo soa.8Fa Ndranagnahary maneho gny fitiavany manoka ho gnantsika, satria laha mbo mpanota tsika, la maty ho gnantsika Kristy. 9Lisatsy noho izay aza, amizao. Lafa nohamarigny tamin'ny rany tsika, la ho voavonjign'izay amin'ny fahatezeran'Andranagnahary.10 Fa laha, mbo fahavalo tsika, la nihava tamin'Andranagnahary tamin'ny alalan'ny fahafatesan'ny Anany, sady lisatsy noho izay, lafa baka nampihagny, la ho voavonjy amin'ny alalan'ny gnainy tsika. 11Sady tsy izay avao, fa tsika avao koa laa mifaly ao amin'Andranagnahary amin'ny alalan'i Tompontsika Jesosy Kristy, zay nahazoantsika izay fihavagna izay amizao.12Lafa izay moa, manahaky gny niliran'ny ota tamin'ny olo raiky tamin'izao tontolo zao, la manahaky izay koa ro niliran'ny fahafatesa tamin'ny alalan'ny ota. Sady gny fahafatesa la niely tamin'ny olo iaby, satria samby nanota iaby gny olo iaby. 13Nandra-pisian'ny lalagna, la teto amin'izao tontolo zao gny ota, fa tsy misy fanisan-keloky lafa tsy misy lalagna.14Nefa na izay, gny fahafatesa la anajaka nanomboky tamin'i Adama ka zisikamin'i Mosesy, na la teo amin'ireo zay tsy nanota manahaky gny tsy fankatoavan'i Adama aza, zay tandindogny gnazy ho avy. 15Nefa na izay aza, gny fagnomeza la tsy manahaky gny fahadisoa. Fa laha tamin'ny alalan'ny fahadisoan'ny raiky ro nahafaty gny maro, la lisatsy mare ro nataon'ny fahasoavan'Andranagnahary voho gny fagnomeza bakamin'ny fahasoavagn'Ny olo raiky, Jesosy Kristy, nomea maro ho gnan'ny maro.16Fa gny fagnomeza la tsy manahaky gny vokatsy bakamign'ny raiky zay nanota. Fa amin'ny lafiny raiky, avy gny fitsara ho fagnameloha nohon'ny fahadisoan'ny olo raiky. Fa amin'ny lafiny raiky hafa, gny fagnomeza miafara amin'ny fanamarigna la avy tafaran'ny fahadisoa maro. 17Fa laha, tamin'ny alalan'ny fahadisoan'ny raiky, ro hanjakan'ny fahafatesa amin'ny raiky, la lisatsy mare noho izay gny hanjakan'ireo zay mandramby gny habevatan'ny fahasoava voho gny fagnomezan'ny fahamarina amin'ny alalan'ny fiaignagn'ny raiky, la Jesosy Kristy.18Lafa izay moa, satria tamin'ny alalan'ny fahadisoan'ny raiky ro nahavy gny olo ho amin'ny fagnameloha, la amin'ny alalan'ny asan'ny fahamarignan'ny raiky avao koa ro hahavian'ny fahamarigna gny fiaigna ho an'ny olo iaby. 19Fa satria bakamin'ny fankatoavan'ny olo raiky ro nahavy gny maro ho mpanota, la amin'ny alalan'ny fankatoavan'ny raiky avao koa ro hahavy gny maro ho marina.20Fa avy tao amin'izay gny lalagna, mba ho bevata gny fahadisoa. Nefa laha nihabevata gny fahota, la vao maiky nihabevata gny fahasoava. 21Niseho izay mba, manahaky gny nanjakan'ny fahota tamin'ny fahafatesa, la manahaky izay koa ro hanjan'ny fahasoava amin'ny fiaigna mandrakizay amin'ny Jesosy Kristy Tompontsika.
Chapter 6

1Ino zany ro ho volagnintsika? Tokony hanohy amin'ny fahota va tsika mba hitomboan'ny fahasoava? 2Tsy hisy vatany lahy zay. Tsika zay maty gny amin'ny ota, amin'ny fomba manao akory moa ro mbo hiaignantsika amin'izay avao? 3Tsy hainareo va fa reo iaby natao batisa tao amin'i Kristy Jesosy la natao batisa tao amin'ny fahafatesany?4Ka, voalevy, nisondry tagnaminy tamin'ny alalan'ny batisa ho amin'ny fahafatesa tsika. Nitranga zay mba ho hanahaky gny nanangagna an'i Kristy tamin'ny maty tamin'ny voninahitsy gny Ray, ro andehanantsika amin'ny fiaignam-baovao avao koa. 5Fa laha mikamba Agnaminy amin'ny endrikiny gny fahafatesany tsika, la hikamba amin'ny fitsangagnany avao koa6Haintsika zay, fa gny vatantsika taloha la nofantsihy nisondry tagnaminy, mba hamoteha gny vatan'ny ota. Nitranga zay mba ho andevozin'ny ota sasy tsika. 7Ie zay maty la nambara fa marina sady afaky amin'ny fahota .8Fa laha maty nisondry tamin'i Kristy tsika, la mino fa hisondry velo Agnaminy avao koa. 9Tsika la mahay fa nitsanga tamin'ny maty Kristy, sady tsy maty sasy Ie, Tsy manjaka Agnaminy sasy gny fahafatesa.10Fa laha gny mahakasiky gny fahafatesa la maty nohon'ny amin'ny fahota Ie, maty ndraiky mandeha ho an'i iaby Ie. Nefa, gny fiaigna zay hiagnany la iaignany ho gnan'Andranagnahary. 11La manahaky zay, tsy maintsy mihevitsy gny vatanareo ho fa maty amin'ny fahota avao koa nareo, fa velo ho gnan'Andranagnahary ao amin'i Kristy Jesosy.12Lafa izay ka enga hanjaka ao amin'ny vatanareo mety maty gny ota mba hagnarahanareo gny filàn-draty. 13Ka atolotsy ho gnan'ny fahota gny rantsam-batanareo, ho fitaova ampiasa amin'ny tsy fahamarigna. Fa atoloro ho an'Andranagnanahary gny vatanareo, manahaky gny nitsangagna tamin'ny maty zay velo amizao. Sady atoloro ho an'Andranagnahary gny rantsam-batanareo mba ho fitaova ampiasa amin'ny fahamarigna. 14Ka enga hanjaka aminareo gny ota. Satria tsy ambanin'ny lalagna nareo, fa ambanin'ny fahasoava.15Ka ino zany? Tokony hanota va tsika satria tsy ambanin'ny lalàgna, fa ambanin'ny fahasoava? Tsy hisy vatany lahy zay. 16Tsy hainareo va fa gny raiky zay anoloranareo gny vatanareo ho mpanompo la gny raiky zay ho hankatoavinareo, gny hany tsy maintsy hankatoavinareo? Marina zay na mpanompon'ny fahota zay mitariky agny amin'ny fahafatesa nareo, na mpanompon'ny fankatoava zay mitariky agny amin'ny fahamarigna.17Fa isaora Ndranagnahary! Satria fa mpanompon'ny fahota nareo, nefa nankato tao am-ponareo gny fomba fampianara zay nomea anareo. 18Nafahana tamin'ny ota nareo, sady natao mpanompon'ny fahamarigna.19Mivola manahaky gny olo aho noho gny fahalemen'ny nofonareo. Satria vatany voaho nanolotsy gny rantsam-batanareo ho andevozign'ny fahalotoa voho gny raty nareo, la manahaky izay koa zao, atoloro ho andevon'ny fahamarina ho amin'ny fahamasigna gny rantsam-batanareo. 20Fa taminy nareo nandevozign'ny ota, la afaky tamin'ny fahamarigna. 21Amin'izao, ino zany ro vokatsy azonareo atamin'ireo raha zay mahamegnatsy anareo amizao? Satria gny vokats'iregny raha regny la gny fahafatesa.v 22 Fa mizao lafa nafaha tami'ny ota nareo sady lasa mpanompon'Andranagnahary, la mijinja gny fahamasigna. Gny vokatsy la gny fiaigna zisiky farany. 23Fa gny fagnomezan'Andranagnahary koa la gny fiaigna zisiky farany ao amin'i Kristy Jesosy Tompontsika.
Chapter 7

1Sa tsy hainareo, rahalahy (satria mivola amin'ny olo mahay gny mahakasiky gny lalàgna la mibaiko gny olo raiky laha mbo velo koa ie?2Fa gny vehivavy zay manambaly la voafehy gny lalàgna amin'ny valiny laha mbo velo ie, fa laha maty gny valiny, la afaky amin'ny lalàn'ny fagnambalia ie. 3Lafa izay, laha mbo velo gny valiny, la ho kaihy hoe mpijangajanga ie. Fa laha maty gny valiny, la afaky amin'ny lalàgna ie, ka tsy mpijangajanga ie laha manahaky misondry ami'gny johary hafa.4Lafa izay, rahalahiko, la natao maty tamin'ny lalàgna avao koa nareo tamin'ny alalan'ny vatan'i Kristy. Natao izay mba hikambananareo amin'ny hafa, izany hoe, amin'Ie zay natsanga tamin'ny maty, mba hahazoanbtsika mamokatsy voa ho agn'Andranagnahary. 5tamintsika tao amin'ny nofo, reo filàn'ny fahota, zay nihetsehin'ny lalàgna, la niasa tao amin'ireo ratsantsika mba hamokatsy voa ho an'ny fahafatesa.6Fa henanizao la nafaha tamin'ny lily tsika.Maty tamin'ny ze namatotsy gnantsika tsika.Zay la mba hahafahantsika manompo amin'ny havaozam-pagnahy,fa tsy amin'ny fahanteran'ny gny soratsy.7Ino sady ro ho volagnintsika? Gny lalàgna mihitsy va ro fahota? Tsy hisy mihitsy lahy izay. Nefa, tsy ho nahay gny fahota mihitsy aho, laha tsy tamin'ny alalan'ny lalàgna izay. Fa tsy ho nahay gny fitsiriria aho laha tsy nivola gny lalàgna hoe: " Ka mitsiriry." 8Fa nangalaky vahany tamin'ny didy gny fahota ka nahavy gny fitsiriria iaby ato agnamiko. Fa laha tsy misy gny lalagna, la maty gny ota.9Taloha aho la velo tsy nisy gny lalàgna, la velo ndraiky gny ota, ka maty aho. 10Gny didy zay tokony handay fiaigna ro nivaliky ho fahafatesa ho gnahy.11Fa gny fahota la nangalaky vahany tamin'ny alaln'ny didy ka namitaky gnahy. Tamin'ny alaln'ny didy ro namonoany gnahy. 12Lafa izay gny lalàgna lamasy, sady gny didy masy, marina, sady soa.13Ka moa va nivadiky fahafatsa ho gnahy zay soa? Tsy hisy mihitsy lahy zay. Fa gny ota, mba hahazoany hiseho ho fahota amin'ny alalan'izay soa, la nanday fahafatesa tao agnamiko. Izay la mba ho amin'ny alalan'ny didy, gny fahota la mety ho lasa tegna fahota tokoa. 14Fa haintsiko fa ara-panahy gny lalàgna, fa zaho bakamin'ny nofo. Fa navily ho ao ambanin'ny fagnandevozan'ny ota aho.15Fa gny raha ataoko, la tsy tegna azoko soa. Satria zay teako atao, la tsy ataoko, sady zay helako, la ataoko. 16Fa laha manao zay tsy teako aho, la mikamba hevitsy amin'ny lalàgna.17Fa amizao la tsy zaho sasy ro manao zay, fa gny fahota zay velo ato agnatiko. 18Fa haiko fa ato agnamiko, zay ato amin'ny nofoko, la tsy misy raha soa miay. Fa gny fagniria gny soa la ato agnamiko, fa tsy afa-mikasa izay aho.19Fa gny soa zay teako la tsy ataoko, fa gny raty zay tsy teako, ro ataoko. 20Sady laha manao zay tsy teako atao aho, la tsy zaho sasy ro miasa izay, fa koa gny fahota zay miay ato agnamiko.21Sady, zaho la nahajery, gny fitsipiky ato agnamiko fa ta hanao zay soa aho, fa gny raty ro ato agnamiko zao.22Fa mifalifalia ao amin'ny lalàn'Andranagnahary aho amin'ny fagnahy maha olo. 23Nefa mahajery fitsipiky raiky hafa ao amin'ny mahakasiky gny vatako aho. Izay la mialy amin'izay fitsipiky vaovao ao an-tsaiko izay. Mihazo gnahy ho babon'ny fitsipiky gny fahota zay ao amin'ny mahakasiky gny vatako izay.24Olo-mijaly aho! Ia ro hanafaky ahy amin'ny toy vatan'ny fahafatesa toy? 25Fa isaoro Ndragnahary amin'ny alalan'i Jesosy Kristy Tompontsika! Lafa izay, zaho vatako la manompo gny lalàn'Andranagnahary amin'ny saiko. Na la izay aza, la manompo gny fitsikin'ny fahota amin'ny nofo aho.
Chapter 8

1noho izay la tsy misy fagnameloha sasy amin'izao ho an'ireo zay ao amin'i Kristy Jesosy. 2Fa gny fitsipikin'ny Fagnahin'ny fiaigna ao amin'i Jesosy Kristy ro nagnafaky ahy tamin'ny fitsipikin'ny fahota voho gny fahafatesa.3fa zay tsy afaky nataon'ny lalàgna nohon'ny fahalemen'izay tamin'ny nofo, la nataon'Andranagnahary. Nandefa gny Anany lahy toka Ie tamin'ny endriky gny nofo an'ny ota, sady nagnameloky gny ota tao amin'ny nofo nofo ie. 4Nataony izay mba ho tanteraky ao agnamintsika gny raha takin'ny lalàgna, tsika zay mandeha tsy araky gny nofo, fa araky gny Fagnahy. 5Reo zay miay araky gny nofo la mifantoky amin'ireo raha gny nofo, fa reo zay velo araky gny Fagnahy la mifantoky amin'ireo raha gny Fagnahy.6Satria gny fisaigna miory amin'ny nofo la fahafatesa, fa gny fisaigna miory amin'ny Fagnahy koa la fiaigna voho fiadagna. 7Gny fisaigna miory amin'ny nofo la fandrafia eo anatrehan'Andranagnahary, fa tsy mifagnaraky amin'ny lalàn'Andranagnahary izay, ro sady tsy hainy akory gny manao izay. 8Reo zay ao amin'ny nofo la tsy afaky gny ho ankasitrahan'Andranagnahary.9Nefa, nareo la tsy ao amin'ny nofo fa ao amin'ny Fagnahy, laha marina fa miay ao aminareo gny Fagnahin'Andranagnahary. Fa laha misy olo tsy mana gny Fagnahin'i Kristy, la tsy Gnazy ie. 10Laha ao aminareo Kristy, la maty nohon'ny fahotana gny vata, fa gny fagnahy la velo nohon'ny fahamarina.11Laha gny Fagnahign'ny nananga an'i Jesosy tamin'ny maty ro velo ao aminareo, la Ie zay nananga an'i Kristy tamin'ny maty ro hagnome fiaigna avao koa ho an'ny vatanareo zay mety maty amin'ny alalan'ny Fagnahiny, zay velo ao aminareo.12Noho izay, rahalahy, la mpitrosa tsika,fa tsy ao amin'ny nofo mba hiay araky gny nofo. 13laha miay araky gny nofo nareo, la ho maty, fa laha amin'ny Fagnahy zay amonoanareo gny asan'ny vata, la ho velo nareo.14Fa manahaky reo iaby voatariky gny Fagnahin'Andranaganahary, rozy ro anak'Andranagnahary. 15Fa tsy nadramby gny fagnahin'ny fagnandevoza ndraiky nareo ka hatahotsy. Fa koa, nandramby gny Fagnahin'ny fanangan-janaky nareo, zay hikaihakaihantsika hoe:" Aba, Ray ô!"16Gny Fagnahy vatany ro vavolombelo amin'ny fagnahintsika fa anak'Andranagnahary tsika. 17Laha anaky tsika, la mpandova avao koa, mpandova an'Andranagnahary. Sady mpikamba lova ao amin'i Kristy tsika, laha vatany mijaly misondry Amin'ny tokoa tsika la omeam-boninahitsy misondry Agnaminy koa.18Fa ataoko fa reo fijalia amin'izao fotoa zao la tsy mendriky ampitovizy amign'ny voninahitsy zay ho haseho agnamintsika. 19Fa gny voahary iaby zay manantegna mafy la miamby gny fampisehoany reo anak'Andranagnahary.20Fa gny voahary la natao ho zava-poa, tsy nohon'ny sitrapony manoka, fa noho Gny nanao izay. Izay la ao amin'ilay toky nomea 21fa reo voahary vatany ro ho ala amin'ny fanandeavozan'ny fahalòva, sady handaisa agny amin'ny fahafaha gny amin'ny voninahitsy gny anak'Andranaganahary izay. 22Fa haintsika fa gny voahary iaby la misondry misento voho misondry miasa ao agnatin'ny fanaintaigna na amin'izao aza.23Tsy izay avao, fa na gny vatantsika aza, zay mana gny voaloham-bokatsy gny Fagnahy_na gny vatantsika aza la misento ao agnatintsika, miamby gny fanangana gnantsika ho anaky, la gny fagnavota gny vatantsika. 24Fa tamin'izay toky azay ro namonjea gnantsika. Fa zay ataontsika fa hitranga la mbo tsy jery, fa ia ro miamby am-patokisa zay fa jeriny? 25Fa laha matoky amin'izay mbo tsy jerintsika tsika, la miamby izay am-pahareta.26Manahaky izay koa, gny Fagnahy la magnampy ao amin'ny fahalementsika. Fa tsika tsy mahay zay vavaky tokony ataontsika, fa gny Fagnahy mihitsy ro mifona ho gnantsika amin'ny fisefoana tsy hay volagny. 27Ie zay mandiniky gny fo ro mahay gny hevitsy gny Fagnahy, satria Ie ro mifona ho gnan'ny mpino araky gny sitrapon'Andranagnahary.28Haintsika fa ho an'ireo zay tea an'Andranagnahary, la misondry ampiasany ho amin'ny soa avokoa gny raha iaby, ([ Fanamariha: Laha tokony hoe "Misondry ampiasany ho amin'ny soa iaby gny raha iaby," la gny dikan-teny sasany taloha manao hoe:"Gny raha iaby laha misondry miasa ho amin'ny soa."]) ho an'ireo zay voakaiky araky gny fandaharany. 29Satria reo zay hainy mialoha, la notendreny mialoha avao koa mba hitovy endriky amin'ny Gnanany, mba ho lahimatoa eo agnivon'ireo rahalahy maro ie. 30Reo zay notendreny mialoha, la nikaihiny, la nohamarigniny avao koa. Reo zay nohamarigniny, la nomeany voninahitsy avao koa.31Ino sady ro tokony ho volagnintsika mahakasiky reo raha reo? Laha mahakasiky gnantsika Ndranagnahary, ia ro matahotsy gnantsika? 32Ie zay tsy niaro gny Gnanany johary toka fa nanolotsy Gnazy ho gnantsika iaby, manao akory ro tsy hagnomezany gnantsika maimaipoa misondry Agnaminy gny raha iaby avao koa?33Ia ro handay fiampanga hanohitsy reo olom-boafilin'Andranagnahary? Ndranagnahary ro gny raiky hagnameloky? Kristy ro gny raiky maty ho gnantsika, sady lisatsy izay, natsanga avao koa Ie. Manapaky misondry amin'Andranagnahary eo amin'ny fitoeram-boninahitsy Ie, sady Ie ro gny mifona ho gnantsika.35Ia ro hagnasaraky antsika amin'ny fitiavan'i Kristy? Fahoria, sa fijalia, sa fagnenjeha, sa hamosary, sa fitanjaha, sa loza, sa sabatsy? 36Araky gny voasoratsy hoe: " Noho iha la voavono andro lava zahay. Norambesy manahaky gny aondry ho vonoa zahay."37Ao agnatin'izay raha iaby izay la lisatsy noho gny mpandresy zahay aamin'ny alalan'Izay raiky tea anay. 38Fa resy lahatsy aho fa na gny fahafatesa, na gny fiaigna, na reo raha anjely, na reo fanjaka, na reo raha amin'izao, na reo raha ho avy, na reo hery, 39na gny ambony, na gny laliky, na zavaboary hafa, la tsy hahasaraky antsika amin'ny fitiavan'Andranagnahary, zay ao amin'ny Kristy Jesosy Tompontsika.
Chapter 9

1Mivolagna gny marina ao amin'i Kristy aho. Tsy mavandy aho, sady gny vetsivetsiko ro vavolombelo misondry amiko ao amin'ny Fagnahy Masy, 2fa ho ahy la misy alahelo bevata sady fahoria tsy mitofa ato am-poko.3Fa afaky nagniry aho fa zaho vatako la ho voaozo ka hiataky amin'i Kristy noho gny amin'ireo rahalahiko, reo zay raiky fizara amiko araky gny nofo. 4Rozy la Isiraelita. Rozy la mana fanangagna, gny vononahitsy, reo fankatoava, gny fanomezan'ny lalàna, gny fidera an'Andranagnahary, sady reo fampanantegna. 5Gny an-drozy la reo razana zay nahavy an'i Kristy ho lasa nofo, Ie zay Ndranagnahary ambonin'ny Iaby. Ho deray zisiky farany lahy Ie. Amena.6Fa tsy ho tsy misy dikany reo zay nampagnantenain'Andranagnahary. Fa tsy zay iaby bakagny Isiraely ro tegna Isiraely. 7Na reo taranak'i Abrahama iaby ro tegna anany. Fa: "Amin'ny alalan'Isaka ro hikaiha reo taranakao."8Izany hoe, reo anaky gny nofo la tsy anak'Andranagnahary. Fa reo anakin'ny fampanantegna ro rambesy ho taranaky. 9Fa manao gnanizao ro volan'ny fampanantegna:" Amin'izay fotoa izay la ho avy Aho, sady homea aja johary Saraha."10Tsy izay avao, fa bakeo koa Rebeka hanan'anaky amin'ny johary raiky, Isaka babantsika_ 11fa mbo tsy teraky akory reo aja sady mbo tsy nanao raha soa na raty, mba hanahaky gny tanjon'Andranaganahary araky gny fifiliana, tsy noho reo asa, fa noho Ie miantso_ 12nambara tamin-dravehivavy hoe:" Gny zokiny la hanompo gny zainy." Gny zokiny la hanompo gny zainy." 13Izay la manahaky zay voasoratsy hoe:"Jakoba teako, fa Esao halako."14Ino sady ro ho volagnintsika? Misy tsy fahamarina va misondry amin'Andranagnahary? 15Tsy hisy vatany lahy zay. Fa hoy Ie tamin'i Mosesy hoe:"Hamindra fo amin'izay teako hamindra fo Aho, sady hahaferinay reo zay teako hoferinesa Aho." 16Lafa izay moa, la tsy noho ie mikasa izay, na noho Ndragnahary, zay nampiseho gny famindram-po.17fa gny Soratsy Masy nagnambara tamin'i Farao hoe: " Fa lafa izay antony izay ro nampisondrotako anao, mba hagnambara gny agnarako eran-tany." 18Lafa izay, Ndragnahary la mamindra fo amin'izay teany, sady zay teany, ro ho hamafisiny fo.19Bakeo hivola amiko nareo hoe:" Nanao akory ro mbo mahita tsiny avao Ie?" Fa ia ro mahatohitsy gny sitrapony?" 20Mifanohitsy amin'izay, ralehilahy, ia moa iha ro mamaly manohitsy an'Andranagnahary? Moa zay fa novolavola hivola amin'ny mpamolavola izany hoe:"Nanao akory ro nataonao Manahaky zao aho?" 21Moa gny mpanefy velagny tsy mana zo amin'ny tanimanga ka gny vonga raiky ro hagnamboara fitoboha amin'ny andro voatoka, sady fitoboha raiky hafa amin'ny andavanandro?22Manao akory laha Ndranagnahary, zay te ampiseho gny fahamelohany voho hampahay gny fahefany, ro niaritsy tamim-pahareta reo fitoeran'ny fahameloha novognony ho amin'ny fahasimbany? 23Manao akory laha nataony izay mba hampahaizany gny haren'ny vononahiny eo amin'ireo fitoeran'ny famindram-po, zay fa novognoniny mialoha ho amin'ny voninahitsy? 24Manao akory laha nataony ho gnantsika koa izay, zay nantsoiny avao koa, tsy ho eo amin'ny samy Jiosy avao, fa ho eo amin'ny reo Jentilisa avao koa?25Araky zay nivolagniny tao amin'i Hosea avao koa hoe: " Hataoko hoe oloko zay tsy oloko, sady hoe malalany gny tsy malala. 26Bakeo la agny amin'izay nivolagna tamin-drozy hoe: ' Tsy oloko nareo,' agny ro hikaiha gnan-drozy hoe: ' anak'Andranagnahary velo."'27Isaia niantsoa mare gny amin'ny Isiraely hoe:" Laha manahaky gny fasiky egny amin'ny ranomasy gny isan'ny zanak'Isiraely, la ho voavonjy zay sisa ambiny, 28fa gny Tompo handay gny volany eto an-tany, feno sady tsy ho ela." 29Araky gny nivolagnin'Isaia mialoha hoe: " Laha gny Tompo tompon'ny maro ro tsy nagnenga taranaky ho gnantsika, la hanahaky an'i Sodoma tsika, sady lasa manahaky an'i Gomora."3030 Ino moa ro hovolanintsika? Fa gny Jentilisa,ze tsy nila gny to, ro nahazo gny to, ze hato bakamin'ny finoa.31Fa Israely,ze nila gny lalan'ny fahamarina,la tsy niavy tamin'izay.32Nanao akory kay? Satria rozy tsy nila izany tamin'ny finoa, fa tamin'ny asa. Tafintohin'ny vaton'ny fagnafintohina rozy, 33araky zay fa voasoratsy hoe:" Jereo, ao Ziona ro ametrahako gny vaton'ny fagnafintohigna voho vatolampin'ny fandikan-dalàgna. Zay mino izay la tsy ho megnatsy."
Chapter 10

1Rahalahy, gny irin'ny foko voho gny angatahiko amin'Andranagnahary ho an-drozy, la gny famonjea gnan-drozy. 2fa mijoro vavolombelo mahakasiky gnan-drozy aho fa mafana fo ho an'Andranagnahary rozy, nefa tsy araky gny fahaiza. 3Fa tsy mahay gny fahamarinan'Andranagnahary regny, sady mila hametraky gny fahamarinan-drozy manoka. tsy nanaiky gny fahamarinan'Andragnahary rozy.4Fa Kristy ro fahavitan'ny lalà ho fahamarina ho an'izay iaby mino. 5Fa Mosesy manoratsy mahakasikign'ny fahamarina zay bakamin'ny lalà hoe:" Gny olo zay manao gny fahamarinan'ny lalà la hiay amin'izay fahamarina izay."6Fa gny fahamarina zay bakamin'ny finoa la mivola hoe:" Ka mivola izao ao am-po hoe:" Ia ro hiakatsy agny an-dagnitsy?' (izany la, mampizotso an'i Kristy); 7sady ka mivola hoe:'Ia ro hizotso agny amin'ny lailiky?'" (izany la, mampiakatsy an'i Kristy amin'ny maty).8Fa ino ro ambaran'izany? " Eo agnilanao gny teny, ao am-bavanao sady ao am-ponao." Izay ro volan'ny finoa, zay ambaranay. 9Fa laha amin'ny vavanao ro anekegnanao an'i Jesosy ho Tompo, Sady mino amin'ny fonao fa natsangan'Andranagnahary tamin'ny maty ie, la ho vonje iha. 10Fa amin'ny fo ro inoan'ny gnolo gny fahamarina, sady amin'ny vava ro anekegnany gny famonjea.11Fa hoy gny Soratsy Masy hoe:" Tsy ho megnatsy zay iaby mino Gnazy." 12Fa tsy misy fahasamihafa eo amin'ny Jiosy voho Grika. Fa Tompo raiky avao ro Tompon'ny iaby, sady harem-pahasoava ho an'izay iaby miantso gny agnaran'ny Tomporo ho vonje.14Manao akory amizay ro ahazoan-drozy miantso Gnazy zay tsy ninoany? Manao akory ro ahazoan-drozy mino Gnazy zay tsy janjin-drozy? Manao akory ro ahazoan-drozy mahajanjy laha tsy misy mpitory? 15Sady manao akory ro ahazoan-drozy mitory, laha tsy nisy nagniraky?_ Araky gny voasoratsy hoe:" Zato gny hasoan'ny tombokin'ireo magnambara reo raha soan'ny filazantsara!"16Nefa tsy ie iaby ro nijanjy gny filazantsara. Fa hoy Isaia hoe:" Tompo, ia ro nino gny hafatrinay?" 17Lafa izay gny finoa la bakamin'ny fijanjigna, sady gny fijanjigna bakamin'ny volan'i Kristy.18Fa hoy aho hoe:"Moa va tsy nisy nahajanjy an-drozy?" Eka, vatany marina." Gny feon-drozy la fa niboaky magnerantany, sady gny volan-drozy zisky farany amin'ny faran'izao tontolo zao."19Ankoatsy zay, hoy aho hoe:" Moa va tsy nahay gny Israely?" Tamin'ny voalohany Mosesy nivola hoe:" Ho ataoko saropiaro amin'izay tsy firenena nareo. Amin'ny firenena zay tsy misy fahaiza, ho ataoko avy amin'ny fahameloha nareo."20Sady eo vao mahasaky vatany Isaia lafa nivola ie hoe:" Jerin'ireo zay tsy nila gnahy aho. Niseho tamin'ireo zay tsy nagnotany gnahy aho." 21Fa hoy ie tamin'Israely hoe:" Tontolon'ny ro nagnatsorako gny tagnako tamin'ny olo tsy mankato voho mahery loha."
Chapter 11

1Sady nivola aho, narian'Andranagnahary va gny olony? Sanatria lahy zay. Fa zaho avao koa la Isiraelita, taranak'i Abrahama, avy amin'ny fokon'i Benjamina. 2Ndranagnahary la tsy nagnary gny olony, fa hainy teo aloha. Tsy hainareo va zay voalozan'ny Soratra Masina mahakasiky an'i Elia, la gny fitaraignany tamin'Andranagnahary namely an'Israely? hoe: 3Tompo, rozy la namono reo mpaminanao, namotiky gny alitaranao. Zaho raiky sisa tavela, sady mifofo gny aiko rozy."4Fa ino ro valin-dresaky nambaran'Andranagnahary gnazy? Nanoka fito lahy ho gnan'ny vatako Aho zay tsy nandohaliky teo amin'ny Bala." 5La manahaky zay, amin'izao henanik'izao avao koa la misy sisa avao nohon'ny fifilia amin'ny fahasoava.6Fa laha bakamin'ny fahasoava zay, la tsy bakamin'ny asa sasy. Fa laha zay la tsy fahasoava sasy gny fahasoava. ([Fagnamariha: Gny antontantaratasy sasany taloha la mamaky hoe:"Nefa laha bakamin'ireo asa zay, la tsy asa sasy gny asa."]) 7Ino zany? Gny raha zay nilan'Isiraely, la tsy azony, fa gny voafily ro nahazo izany, sady nohamafisy reo ambiny. 8Izany la araky gny fa voasoratsy hoe:" Ndranagnahary la nagnome gnazy reo gny fagnahin'ny fitavozavoza, maso mba tsy hahajeren-drozy, sady sofina mba tsy hahajanjignan-drozy, zisky androany."9 Sady hoy i Davida hoe:" Ao gny latabany ho harato voho fandrika, ho vato maminga voho valifaty ho an-drozy. 10Ao gny mason-drozy hohamaizigny mba tsy hahajery, sady ao hiondriky mandrakizay gny lamosin-drozy."11La hoy aho hoe:"Moa va tafintohy reo mba ho lavo?" Sanatria lahy zay. Fa koa, bakamin'ny fahalavoan-drozy, ro nahavian'ny famonjea teo amin'ireo Jentilisa, Mba hampialo gnan-drozy. 12Sady laha gny fahalavoan-drozy ro haren'izao tontolo izao, sady laha gny fahaverezan-drozy ro haren'ireo Jentilisa, la manao akory gny habevatan'ny fahavitan-drozy?13Fa amin'izao la miresaky aminareo Jentilisa aho, sady laha mbo apostolin'ireoJentilisa aho, la mankasitraky gny fanompoako. 14Asa hampialo reo zay bakamin'ny nofoko manoka aho. Asa hamonjy gny sasany amin-drozy tsika.15Fa laha midika fampihavana gny an'izao tontolo izao gny fandavan-drozy, la ino ro handrambesagnan-drozy zay fa fiaigna bakamin'ny fahafatesa? 16Laha voatoka gny vokatsy voalohany, la gny ampahany amin'ny kobam-bary koa. Laha voatoka gny fakany, la manahaky izay avao koa ireo rantsany.17Fa laha notapahy gny rantsa sasany, sady laha iha, sampana olivadia, ro nakamba teo amin-drozy, sady laha nifampizara tamin-drozy faka-mamokatsy gny hazo oliva iha, 18Ka mirehareha amin'ireo sampana. Fa raha mirehreha iha, la tsy iha ro manday gny fakany, fa gny fakany ro manday gnanao.19La hivola hoe:" Notapahy hiala reo rantsa mba hahazoako mifandray aminy." 20Marina zay. Nohon'ny tsy finoan-drozy la notapahy hiala rozy, fa nareo la mijoro soa nohon'ny finoanareo. Ka manao gny vatanareo ho ambony, fa matahora. 21Fa laha gny sampana vatany aza tsy nengan'Andranagnahary, la tsy ho engany avao koa iha.22Sady henteo, gny fahamoram-po voho gny fahasaro-pon'Andranagnahary. Eo avao , gny fahasaro-po la avy amin'ireo Jiosy zay lavo. Fa eo avao koa, gny hatsaram-pagnahin'Andranagnahary la avy minareo, laha maharitsy ao amin'ny hatsaram-pagnahiny koa nareo. Fa laha tsy zay la ho tapahy koa nareo.23Sady na regny aza, laha tsy manohy amin'ny tsy finoany rozy, la hakamba. Fa Ndranagnahary la afaky magnampoly gnazy reo ndraiky.24Fa laha notapahy tamin'ny hazo oliva-dia nareo, ka nakamba tamin'ny hazo oliva soa, la manao akory gny fohoaran'ny hamaroan'ireo Jiosy, zay sampana voajanahary, nakamba tamin'ny hazo olivan-drozy manoka?25Fa tsy teako ts hahay nareo, ry rahalahy, gny amin'izay raha-mietaky izay, mba tsy haha-hendry aanareo amin'ny vetsivetsinareo manoka. Izay raha-mietaky izay la fa nahamafy loha gny ampahany amin'Israely, mandra-piavin'ny fahafenoan'ireo Jentilisa.26Lafa izay la ho vonje iaby gny Israely iaby, araky gny voasoratsy hoe:" Hiboaky bakagny Ziona gny mpagnafaky. Hanala gny haratsiam-panahy amin'i Jakoba Ie, sady izay ro ho fagnekem-pihavagnako amin-drozy, lafa hangalaky gny fahotan-drozy Aho."28Amin'ny lafiny raiky mahakasiky gny filazantsara, la fahavalo rozy nohogn'ny aminareo. Amin'ny lafiny raiky hafa araky gny safidin'Andranagnahary, la malala rozy noho reo razana. 29Fa reo fagnomeza voho antson'Andranagnahary la tsy miova.30Fa nareo la tsy nankato an'Andranagnahary taloha, nefa amin'izao nareo la nandramby gny famindram-poro nohogn'ny tsy fankatoavan-drozy. 31Manahaky izay avao koa, amin'izao reo Jiosy la tsy nankato. Gny vokany la tamin'ny alalan'ny famindram-po zay naseho anareo ro mety handrambesan-drozy gny famindram-po avao koa amin'izao. 32Fa Ndranagnahary fa nagnily gny tsy fankatoava iaby, mba ahazoany mampiseho famindram-po amin'ny iaby.33Endrey, gny halalin'ny reo haren'ny fahendrea voho fahaizan'Andranagnahary! Tsy takatsy gny say reo fitsarany, sady reo lalany la tsy hay refesy! 34"Fa ia ro nahay gny fihevitsy gny Tompo na ia ro lasa ho mpanolo-tsay Gnazy?35Na ia ro nagnome raha an'Andranagnahary aloha, ka tsy maintsy hagnoneran'Andranahary gnazy ndraiky?" 36Fa bakaminy voho amin'ny alalany sady ho Gnazy gny raha iaby. Ho Gnazy zisiky farany gny voninahitsy. Amena.
Chapter 12

1Mangataky gnanareo aho noho izany rahalahy, noho reo famindram-pon'Andranagnahary, mba hanolotsy gny vatanareo ho soro velo, masy, ekegnin'Andranagnahary. Zay ro fanompoanareo araky gny tokony ho ie. 2Ka mitovy amin'izao tontolo izao, fa miovà amin'ny fagnavaoza gny sainareo. Atavo zao mba ho ho hainareo izay soa, azo ekegny, sady gny sitrapo lafatr'Andranagnahary.3Fa ambarako, nohogn'ny fahasoava zay nomea gnahy, gny tsy tokony hanagn'ny iaby zay eo aminareo vetsivetsy hagnambony gny vatany lisatsy zay tokony ho vetsivetsiny. Fa koa, tokony hametsivetsy am-pahendrena an-drozy, manahaky gny nagnomezan-Dranagnahary fatram-pinoa voho gny olo iaby.4Fa mana rantsa maro amin'ny vatantsika tsika, nefa tsy mitovy iaby gny asan'ireo rantsa reo. 5Mitovy amin'izany, tsikazay maro vatany la vata raiky avao ao amin'ny Kristy, sady rantsa manoka amin'ny gnolo iaby.6Mana fagnomezam-pasoava samy hafa tsika araky gny fahasoava zay namea gnantsika. Laha faminania ro fagnomezam-pahasoavan'ny raiky, la ao atao araky gny haben'ny finoa. 7Laha fanompoa ro fagnomezam-pahasoavagn'ny raiky, la ao ie hanompo. Laha nisy raiky nahazo fagnomezam-pahasoava hampagnanatsy, ao ie hampagnanatsy. 8Laha fampahereza ro fagnomezam-pasoavagn'ny raiky, ao ie hampahery. Laha mahanome ro fagnomezam-pasoavagn'ny raiky ao ie hanao izany amim-pahalala-tanana. Laha hitariky ro fagnomezam-pahasoavagn'ny raiky, ao izany ho vita am-pitandrema. Laha hampiseho fangaroraham-po ro fagnomezam-pahasoavagn'ny raiky, ao izany ho vita am-piravoravoa9Ao gny fitiava fitiava tsy hisy fihatsarambelatsihy. Ihalaviro gny raty; tanjaho mare zay soa. 10Laha gny mahakasiky gny fitiavan'ny mpirahalahy, mifankatiava aminareo iaby. Laha gny mahakasiky gny fagnomezam-boninahitsy, mifagnajà11Laha gny mahakasiky gny fikiria, ka misalasala. Laha gny mahakasiky gny Fagnahy, ao hafana fo. Mahakasiky gny Tompo, tompo Ie. 12Mifalia ao amin'ny fahatokia zay hanagnanao mahakasiky gny ho avy. Mahareta amin'ireo olanao. Mivavaha zisiky farany. 13Mifampizara fomba maro hampiantragnoanao olo.14Misaora reo zay magnenjiky anao; misaora sady ka magnozo. 15Misondria-mifaly amin'ireo zay mifaly; misondria-mitagny amin'ireo zay mitagny. 16Mitoviza fisaigna amign'olo iaby. Ka mihevitsy amign'ny fomba mirehareha, fa ekegno reo olo ambany. Ka mihevitsy gny vatanao ho hendry.17Ka mamaly raty gny raty. Manova raha soa maro eo imason'ny olo iaby. 18Laha mety, araky zay azonao atao, milongoa amin'ny olo iaby.19Ka mamaly raty gny vatanareo, ry malala, fa omeo lala gny fahatezera Ndranagnahary. Fa fa voasoratsy hoe:'" Gnahy gny valifaty; Zaho ro hamaly; hoy Tompo." 20Fa laha mosary gny fahavalonao, omeo hany ie. Laha marandrano ie, omeo raha hinominy ie. Fa laha manao izay iha, la hanangona vaim-bolo eo amin'ny lohany." 21Ka mety ho resin'ny raty, fa reseo amin'ny soa gny raty.
Chapter 13

1Ao gny fanahy iaby hagnaja gny manam-pahefa ambony,fa tsy misy fahefa laha tsy baka amin-Ndranagnahary.Ka reo manam-pahefa reo misy la voantendr-Ndranagnahary.2Noho zay ze manohitsy gnan'izay fahefa zay la manohitsy gny lilin-Ndranagnahary;ka reo ze manohitsy gnan'izay la hahazo fitsara amin'ny gny vatan-drozy.3Fotony reo mpanapaky reo la tsy fampitahora ho gnan'ireo asa soa,fa ho gnan'ireo asa raty.Magniry gny tsy hatahotsy gny raiky amin'ny fahefa reo va nareo?Magnanova gny soa,la ho dera amin'izay iha.4Fa ie la mpanompon-Ndranagnahary ho gnanareo amin'ny gny soa.Fa laha manao gny raty nareo,la matahotsy,fotony tsy manday gny meso tsy ami-gnantony ie.Fa ie la mpanompon-Ndranagnahary,mpamaly gny hadisoan'ny gny mpanao raty.5Noho zay la tokony hankato nareo,tsy nohon'ny gny fihelofa avoa,fa noho'ny fieretsereta avao koa.6Noho zay la mandoa haba avao koa nareo.Fa mpanompon-Ndranagnahary reo manam-pahefa reo,ze mikarakara zay raha zay tsy miegny.7Aloavo aminy kiraikiraiky ze tokony ho gnan-drozy :mandoava haba amin'ny ze tokony handoava azy;mandoava fadin-tsera amin'ny ze tokony handoava azy;matahora gnan'ny ze tokony hatahora;magnanja ze maeva gnan'izay.8Ka mana tsosa ndra amin'ia ndra amin'ia,afa-tsy amin'ny fifankatiava avao.Fa ze tea gny magnodidy azy la nahatanteraky gny lalagna;9Maro gny lily;"ka mangalatsy valin'olo,ka mamono olo,ka mangalatsy,ka magniry,voho laha tsy misy lili hafa ankoatry reo koa,la voafehy amn'itoy safa raiky toy zay:"Tiavo gny namanao manahaky vatanao."10Gny fitiava la tsy mandratsy gny magnodidy;noho zay ,gny fitiava ro fahatanterahan'ny gny lalagna.11Noho zay,hainareo gny fotoa,fa fotoa hifohazanareo amin'ny roro sahady zao.Fa henenizao fa mariny mandilatsy gny ninoantsika azy tamin'ny volohany gny fagnavota gnantsika.12Mandoso gny mantognaly,voho mihamariny gn'andro.Noho zay ndao haria gny asan'ny mahiky,voho andao tsika hisiky gny fialian'ny mazava.13Andao handeha amin'ny lala mahity,manahaky amin'ny gn'andro,fa tsy manahaky amin'ny fisinisinia tsy am-pahamendreha na koa gny hamamoa; voho andao tsy handeha amin'ny fahavetaveta na amin'ny fila tsy voatanjaky,voho amin'ny tsy fifanohera ndra fialogna.14Fa misikina gnan'i Jesosy Tompo,voho ka manome hiriky ho gnan'ny gny nofo,mba hanomeza fahafaham-po gny filany.
Chapter 14

1Rambeso iaby ndra ze mamlemy amin'ny finoa.ka mitsara momban'ny tohan-kevitsy.2Gnolo raiky la mana finoa hihina ndra ino ndra ino,fa gny raiky hafa ze malemy la tsy mihina afa-tsy legimy.3Aoky ze mihina gny raha iaby tsy hagnamavo gny tsy mihina;voho ze tsy mihina gny raha iaby koa tsy hitsara gn'ilany ze mihina.Fa Ndragnahary fa nagneky gnazy.4Ia moa iha,iha ze hitsara gny mpanompon'olo hafa?Agnatrehan'ny tompony ie ro mitsanga na mitonta.Fa hatsanga ie,fotony gny Tompo la afaky mananga gnazy.5Gn'olo raiky la mieritseritsy fa misy gn'andro soa mandilatsy gn'andro ilany.Gny hafa koa la mieritseritsy fa mitovy iaby gn'andro iabiaby.Engao gn'olo iaby samby ho resilahatsy amin'ny ze eretseretiny iaby.6Ze mandiniky gn'andro,la mandiniky gnan'izay ho gnan'ny Tompo;voho ze mihina,la mihina ho gnan'ny Tompo,fa misaotsy gna-Ndranagnahary ie.Ze tsy mihina,la mifaly hany ho gnan'ny Tompo,sady misaotsy gna-Ndranagnahary avao koa ie.7Fa tsy misy miay ho gnan'ny vatany tsika,sady tsy misy maty ho gnan'ny vatany.8Fa laha miay tsika,la miay ho gnan'ny Tompo,sady laha maty tsika,la maty ho gnan'ny Tompo.Arak'izay ndra velo tsika ndra maty,la gnan'ny Tompo.9Fa ho amin'izay antony zay ro nahafatesan'i Kristy voho nivelomany ndraiky,mba hahavy Gnazy sady Tompon'ny gny maty ro Tompon'ny gny velo.10Fa iha,nangnino iha ro mitsara gny rahalahinao?Voho iha,nagnigno iha ro magnaboka gny rahalahinao?Fa tsika iaby la mbo hijoro ho tsara agnatrehan'ny gny seza fitsaran-Ndranagnahary.11Fa voasoratsy hoe:Laha mbo volo koa Zaho,"hoy gny Tompo,la hiforitsy agnatrehako gny lohaliky iaby,voho gny lela iaby la handrengy gnan-Ndranagnahary."12Noho zay ,tsika kiraikiraiky iaby la hanao tatitsy gny vatany amin'ny Ndragnahary eo.13Ka aoky tsika tsy hifampitsara sasy ,fa koa hanapaky gnan'izao,mba tsy hisy hametraky vato hahatotohatsy na fandriky ho gnan'ny rahalahiny.14Mahay zaho voho resy lahatsy amin'ny Tompo Jesosy,fa tsy misy tsy malio ami-gny vatany.Fa ho gnan'izay mandramby ndra ino ndra ino ho tsy malio avao,la tsy malio zay ho gnazy.15Fotony laha majaly nohony gny hany gny rahalahinao,la tsy mandeha amin-katea sasy iha.Ka simba ami-gny haninareo gny namoizan'i Kristy gn'ainy.16voho ka magnenga ze vetsevetsenareo ho soa ho haraty.17Fa gny fanjakan-Dranagnahary la tsy mikasiky gny hany voho gny rano,fa mikasiky gny fahamarina,fiadana,voho gny hafalea ao amin'ny Fanahy Masy.18Fa ze manompo gnan'i Kristy araky izay la ankasitrahan-Ndranagnahary voho eken'ny gn'olo.19Noho zay,aoky tsika hanohy reo raha mikasiky gny fiadana voho reo raha ze mamehy gny kiraikiraiky iaby.20Ka simba nohon'ny ami-gny hany gny asan-Ndranagnahary.Malio vatany gny raha iaby,fa raty ho gnan'olo ze mihina gnazy voho mahavy gnazy ho totohatsy.21Soa gny tsy mihinan-kena,na mino divay,na gny raha iaby ze mety hanafitohy gny rahalahinao.22Gny finoa anagnanao ,hajario agnaminao ao voho Ndranagnahary.Sambatsy ze tsy magnameliky gny vatany amin'ny ze inoany.23Ze misalasala la manatsiny laha mihina,fotony tsy tamin'ny finoa zay.Voho ndra ino ndra ino tsy baka amin'ny finoa dia fahota.
Chapter 15

1sady tsika ze mantanjaky la tokony handrfitsy gny fahalemean'ny gny malemy,voho tsy tokony hanao ze mahafinaritsy gny vantantsika.2Enga anie gny kiraikiraiky amintsika hanao ze mahafaly gny namany fa zay ro soa,mba hagnandrata gnazy.3Fa ndra i Kristy aza tsy nanao ze nahafinaritsy gny vatany.Fa koa,zay la araky gny voasoratsy hoe:" Gny fagnaratia ze nagnaraty anao ;a nivorotraky agnamiko."4Fa ndra ino ndra ino voasoratsy taloha teo la voasoratsy ho fampianara gnantsika,mba ho amin'ny fahareta voho ho amin'ny fampaherezan'ny soratsy Masy ro hanagnantsika antoky.5Sady Ndranagnaharin'ny fahareta voho fampahereza anie hagnome say mitovy ho gnan'olo iaby araky gnan'i Kristy Jesosy.6Ie anie hanao gnan'izay mba ho amin'ny say raiky voho vava raiky avao ro handrengea gnan-Ndranagnahary voho gny Baban'i Tompontsika Jesosy Kristy.7Noho zay mifandrambesa,manahaky gny nandrambesan'i Kristy gnanareo avao koa,ho fandrengea gnan-Ndranagnahary8Fa volagniko fa i kristy la fa lasa mpanompon'ny voasavatsy ho gnan'ny fahamarinan-Ndranagnahary,mba hahazoa manamarina reo fampagnatena ze nameany reo, 9voho gnanireo jentilisa mba hagnomeza voninahitsy gnan-Ndranagnahary nohon'ny halemeam-pagnahiny.Zay la araky gny fa voasoratsy hoe:" Noho zay la hagnome fandrengea Gnanao agnamin'ny jentilisa Zaho voho hihira fandrengea gny agnaranao."10Mbo voavola avao koa hoe:" Misinisinia,misondry amin'ny gnolony maro ry jentilisa." 11Voho koa hoe:" Rengeo gny Tompo,ry jentilisa,engao gn'olo iaby handrengy Gnazy."12Hoy ndraiky ,Isaia hoe:" Hisy vahatsiny Jese, voho azy raiky hitsanga hanaoaky amin'ny jentilisa.Hana fatokia agnaminy gny jentilisa."13Voho gny Ndranagnaharin'ny fahatokia lahy hagnome gnanareo fifalea voho fiadana iaby amin'ny finoa, mba ho feno fahatokia nareo,bakamin'ny herin'ny Fanahy masy.14Gny vatako zao avao koa la resy lahatsy gny momba gnanareo,ry rahalahy.Resy lahatsy zaho fa nareo avao koa la feno hasoa,feno gny fahalala iaby.Resy lahatsy zaho fa nareo avao koa la afaky mifagnanatsy.15Fa manoratsy am-pahasia agnaminareo zaho mikasiky reo raha sasany mba hampahatirova gnanareo draiky,nohon'ny fanomezam-pahasoava ze nomen-Ndranagnahary gnahy. 16Zay fagnomezam-pahasoava zay la tokony mba hanompoako gnan'i Kristy Jesosy nalefa tany Jentilisa,mba hanolotsy manahaky gny soro gny hafatsy soan-Ndranagnahary.Tokony hataoko zay mba ho azo enke gny fagnatitsin'ny jentilisa,voatokan'ny Fanahy Masy.17Noho zay gny hafaleako la ao amin'i Kristy Jesosy voho reo rahan-Ndragnahary.18Fa tsy hahasaky hiresaky ndra ino ndra ino afa-tsy reo raha vitan'i Kristy tamin'ny alalako ho gnan'ny fankatoavan'ireo jentilisa zaho.Reo raha reo la vita tamin'ny safa voho gny asa, 19tamin'ny herin'ireo famantara voho fahagaga,voho tamin'ny herin'ny Fanahy Masy.Zay la mba avy agny Jerosalema,voho lavidavitsy manahaky gnan'Ilyrikioma,ro hahafako magnatena gny fhafatsy soan'i Kristy.20Amin'izay, gny fagniriako la gny hitory gny filazantsara, fa tsy agny amizay hahaiza an'i Kristy amign'ny aganara, mba tsy hanognako eo amign'izay fa nanoregnan'ny hafa. 21Izay la manahaky gny voasoratsy hoe:" Tamin'ireo zay tsy nivolagna Gnazy ro hahajery Gnazy, sady reo zay tsy nahajanjy ro hahazo."22Lafa izay avao koa la voasaka matetiky tsy ho agny aminareo aho. 23Fa amin'izao, tsy mana toera amin'ireo faritsy reo sasy Aho, sady tao maro ro fa nagniriako vatany ho agny aminareo.24Lafa izay ndra ombia ndra ombia handehanako agny Espana, la manategna aho gny hahajery anareo lafa mandalo, sady handesinareo agny amign'ny handenako, lafa baka mankafy gny fiarahanareo tselatsela Aho. 25Fa amin'izao ho agny Jerosalema Aho hanompo reo mpino.26Fa hasambaran'i Makedonia voho Akaia gny hanao fandraisagn'anjara ho an'ireo tsy mana agnisan'ireo mpino zay agny Jerosalema. 27Eka, hasambara ho gnazy reo izay, sady, mpitrosa aminy vatany rozy. Fa laha gny Jentilisa ro nizara tamign'ny raha masin-drozy, la mila manompo gnazy reo avao koa rozy amin'ireo raha ara-materialy.28Lafa izay, lafa nivitako zao asa zao sady nagnamafy fa azon-drozy gny vokatsy zay nahoro, la ho agny Espaina aho sady hamangy anareo amign'ny lalako. 29Haiko fa lafa mandeha agny aminareo aho la hilitsy amign'ny fahafenoan'ny fitahian'i Kristy.30Amin'izao mandrisiky anareo aho, rahalahy isany, amin'ny Jesosy Kristy Tompontsika, voho amign'ny fitiavan'ny Fagnahy, mba hisondry hialy agnamiko nareo amign'ny vavaky ataonareo amin-Dragnahary ho ahy. 31Mivavaha mba ho avotsy amin'ireo zay tsy mankato agny Jodia aho, sady mba ho ekegnin'ireo mpino gny fanompoako ho an'i Jerosalema. 32Mivavaha mba hiaviako aminareo an-kafalia amign'ny sitrapon-Dragnahary, sady mba hahazoako, mahajery fijanogna, misondry aminareo.33Ndragnahary gny fiadagna lahy homba gnanareo iaby. Amena.
Chapter 16

1Ankigniko aminareo i Foiby anabavintsika, zay mpanompogn'ny fiangona agny Kenkrea, 2mba hahazoanareo gnazy ao amin'ny Tompo. Ataovo zay amign'ny fomba mendriky reo mpino, sady magnatreha gnazy amign'izay olo mety hilany gny fanampianareo. Fa ie raiky avao koa la lasa mpagnampy gny maro, sady gny vatako koa.3Manova veloma an'i Prisila voho Akoila, mpisondry miasa agnamiko ao amin'ny Kristy Jesosy, 4zay nahafoy gny ain-drozy ho gnan'ny gnaiko. Misaotsy an-drozy aho, sady tsy zaho avao, fa reo fiangona iabign'ny Jentilisa avao koa. 5Manova veloma gny fiangona zay ao amin'ny tragnon-drozy. Manova veloma agny amin'i Epaineto valiko, zay voaloham-bokatr'i Asia ho gnan'i Kristy.6Manova veloma gnan'i Maria, zay niasa vatany ho gnanareo. 7Manova veloma gnan'i Androniko voho Jonia, longoko mariny, sady nisondry nigadra tagnamiko. Malaza eo agnivon'ireo apostoly rozy, zay tao amin'i Kristy talohako avao koa. 8Manova veloma gnan'i Ampiato, valiko ao amin'ny Tompo.9Manova veloma gnan'i Orbano, mpisondry agnamitsika ao amin'i Kristy, voho Straky, teako. 10Salamao Apela, zay ankasitraha ao amin'i Kristy. Salamao reo zay ao amin'ny tokantragnon'i Aristobolo. 11Manova veloma gnan'i Herodiona, longoko. Manova veloma gnan'i zay ao amin'ny tokantragnon'i Narkisa, zay ao amin'ny Tompo.12Manova veloma gnan'i Tryfena voho Tryfosa, zay miasa vatany ao amin'ny Tompo. Salamao Perysa teako, zay niasa vatanytao amin'ny Tompo. 13Manova veloma gnan'i Rofosy, zay voafily tao amin'ny Tompo, sady gny reniny voho gny reniko. 14Manova veloma gnan'i Asynkrito, Flegona, Hermesy, Patroba, Herma, sady reo rahalahy zay misondry agnamin-drozy.15Manova veloma gnan'i Filologia voho Jolia, Nerea voho gny anabaviny, voho Olimpa, sady ireo mpino iaby misondry amin-drozy. 16Mifanova veloma amin'ny fifagnoroha masy. Reo fiangognan'i Kristy iaby la manao veloma anareo.17Amin'izao mandrisiky anareo aho, rahalahy, mba hihevitsy gny momba reo zay mahavy gny fizarazara voho gny fanafitohigna. Rozy la lisatsy lavitsy gny fampianara zay niazonareo. Misitaha lavitsy an-drozy. 18Fa tsy manompon'i Kristy Tompontsika gny olo manahaky regny, fa gny kibony raiky avao. Amin'ny fivolagna moramora voho mandoka ro amitahan-drozy gny fon'ny tsy manan-tsiny.19Fa gny ohatsinareo amin'ny fankatoava la avy agny amin'ny olo iaby. Lafa izay, mifaly aho, gny aminareo, fa iriko mba ho hendry amin'izay raty. 20Ndragnahary gny fiadagna hanotorotoro an'i Satana eo ambanin'ny tombokinareo afaky fotoa fohy. Ho aminareo lahy gny fahasoavan'i Tompontsika Jesosy Kristy.21Timoty, mpiara-miasa agnamiko, la manao veloma anareo, voho Losio, Jasona sady Sosipatro, longoko. 22Zaho, Tertio, zay nanoratsy toy epistily toy, la manao veloma anareo ao amin'ny Tompo.23Gaio, zay mpampiantragno gnahy voho gny fiangona iaby, la manao veloma anareo. Erasto, mpitam-bola ao amin'ny tanà, la manao veloma anareo, misondry agnamin'i Koarto zay rahalahy. 24[Fagnamariha: gny fandika taloha soa vatany la magnafaky toy andiny toy.(henteo gny Romana 16: 20). and 24:"Ho qgnq,inqreo iaby lahy gny fahasoavan'ny Tompontsika Jesosy Kristy. Amena."]25Sady gny voninahitsy la ho Gnazy zay mahavita mampijoro anareo araky gny filazantsarako voho gnyfitoriako gnan'i Jesosy Kristy, araky gny fagnambara gny misitery zay nitanjahy ho tsiambaratelo fa ela tagny aloha tagny, 26Nefa nambara amin'izao, sady tamin'ny alalan'ny bokin'ny faminania ro nampahafantary tamin'ny firenena iaby, araky gny didin-Dragnahary mandrakizay, ho fankatoava gny finoa.27Ho gnan'Andragnahary tokan'ny fahendrea, lahy gny voninahitsy mandrakizay, amin'ny alalan'i Jesosy Kristy. Amena.

1 Corinthians

Chapter 1

1Paoly; nikaihin'i Jesosy Kristy ,mba ho Apostoly nohon'ny sitrapon-Dranagnahary, voho Sostena rahalahintsika, 2ho gnan'ny fiangonan-Dranagnahary ao Korinto, ho gnan'ireo zay nihamasiny tao amin'ni Kristy Jesosy, zay voakaiky ho olo masy. Manoratsy ho gnan'ireo iaby zay mikaiky gny agnaran'i Jesosy Kristy Tompontsika amin'ny toera iaby avao koa rahay, la Tompon-drozy voho antsika. 3Ho agnaminareo anie gny fahasoava voho gny fiadagna baka amin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.4Zaho la magnome fisaora ho an-Dranagnahariko ho gnanareo avao nohon'ny fahasoavan-Dranagnahary zay namean'i Jesosy Kristy gnanareo. 5Nataony nanankanagna tamin'ny fomba iaby nareo, tamin'ny fivolagna iaby voho gny fahaiza iaby, 6laha vo voaporofo teo agnaminareo fa to gny fagnambara mikasin'i Kristy.7Noho izay nareo la tsy mijaly fanomezam-pahasoava eo am-piandrasanareo fatratsy gny fagnambara gnan'i Kristy Tompontsika. 8Ie avao koa la hampahery gnanareo hatramin'ny farany, mba tsy hanan-tsiny nareo amin'ny andron'i Jesosy Kristy Tompontsika. 9Mahatoky Ndranagnahary, zay nikaiky gnanareo ho amin'ny firaisa amin'ny Anany johary, Jesosy Kristy Tompontsika.10Henanizao la mampirisika gnanareo aho, ry rahalahy, amin'ny agnaran'i Jesosy Kristy Tompontsika, mba hifagnaraky nareo iaby, sady tsy hisy fisaraha eo agnaminareo. Mampirisiky aho mba hikamba amin'ny say mitovy voho tanjona mitovy nareo. 11Fa natao mazava tagnamiko, ry rahalahy, tamin'ny alalan'ny vahoakan'i Kloe fa misy fifampiandania eo agnaminareo.12Gny teako ambara la zao: Gny kiraidraiky agnaminareo samby manao hoe: " Zaho miaraky amin'i Paoly," na " Zaho miaraky amin'i Apolosy," na Zaho miaraky amin'i Kefasy," na Zaho miaraky amin'i Kristy." 13Voazarazara va Kristy? Paoly va ro nivinono ho gnanareo? Tamin'ny agnaran'i Paoly va ro nanaova batisa gnanareo?14Misaotsa an-Dranagnahary aho fa tsy nisy nataoko batisa nareo, afa-tsy Krispo voho Gaio. 15Izay la mba tsy hafahan'ia ia mivola hoe tamin'ny agnarako ro nanaova batisa nareo. 16( Zaho avao koa la nanao batisa gny avorohotan'i Stefanasy. Gny ankoatra zay, tsy haiko laha nanao batisa olo hafa zaho.)17Fa Kristy la tsy nagniraky gnahy mba hampanao batisa fa hitory gny filazantsara. Ie tsy nandefa gnahy hitory amin'ny safan'ny fahendren'ny olombelo, mba tsy ho rava gny herin'ny hazo fijalian'i Kristy.18Fa gny hafatsy mikasiky gny hazo fijalia la fahadala amin'ireo ze ho maty. Fa eo amin'ireo ze ho vonjen-Dranagnahary koa, la herin-Dranagnahary zay. 19Fa voasoratsy hoe: " Ho potehiko gny fahendren'ny hendry. Ho ravako gny fahaizan'ny mahay."20Aia gny olo hendry? Aia gny manam-pahaiza? Aia gny mpialy hevitsy an'izao tontolo zao? Moa tsy navalikin-Dranagnahary ho fahadala va gny fahendrean'izao tontolo zao? 21Fotony tsy nahay an-Dranagnahary zao tontolo zao tao amin'ny fahendreny, la sitrakin-Dranagnahary gny hamonjy reo zay mino amin'ny alalan'ny fahadalan'ny fitoria.22Fa reo Jiosy la mangataky famantara mahatreriky sady reo Grika mikaroky fahendrea. 23Fa rahay mitory gnan'i Kristy voahombo, zay vato fanafintohina ho gnan'ireo Jiosy sady fahadala ho gnan'ireo Grika.24Fa ho gnan'ireo zay kinaikin-Dranagnahary , reo Jiosy voho reo Grika, la mitory gnan'i Kristy manahaky gny hery voho fahendren-Dranagnahary rahay. 25Fa gny fahadalan-Dranagnahary la hendry noho gny olo, sady gny fahalemen-Dranagnahary la matanjaky noho gny olo.26Diniho gny fikaiha gnanareo, ry rahalahy. Tsy maro tagnaminareo ro hendry laha gny amin'ny maha olombelo. Tsy maro tagnaminareo ro nahery. Tsy maro tagnaminareo ro abo firazana. 27Fa Ndranagnahary la nifily reo raha adalan'izao tontolo zao mba hampahamegnatsy gny hendry. Ndranagnahary la nifily zay malemy eo amin'izao tontolo zao mba hampahamegnatsy zay matanjaky28Ndranagnahary la nisafily zay ambany voho hamavoy eto amin'izao tontolo zao. Na Ie aza la nifily reo raha zay nidinihiny ho tsinotsino, mba hahavy tsinotsino reo raha zay atao ho manan-danja. 29Nataony izay mba tsy hisy hana antony hirehareha eo agnatrehany.30Nohon'ny nataon-Dranagnahary, henanizao nareo la ao amin'i Kristy Jesosy, zay najary fahendrea ho gnanatsika baka amin-Dranagnahary. Ie la lasa fahamarignantsika, fahamasignantsika voho fahafahantsika. 31Vokatsin'io araky zay voalazan'ny Soratsy Masina hoe:" Ao zay mirehareha, hirehareha ao amin'ny Tompo."
Chapter 2

1Lafa nagneo agnaminareo aho, ry rahalahy, la tsy avy niaraky taminy lahateny na fahendrea laha nagnambara gny misitery mikasikin-Dranagnahary. [ Fanamarihana: Gny dika-teny maro hafa la mivaky manahaky zao hoe: " Laha nagnambara gny fijoroa vavolombelo mikasikin-Dranagnahary aho."] 2Fa nanapa-kevitsy tsy hahay na ino na ino aho lafa teo agnaminareo, afa-tsy Jesosy Kristy, voho Ie vinono.3Sady niaraky tagnaminareo aho teo amin'ny fahalemea, sy teo amin'ny tahotsy, sady teo amin'ny fangitikitiky bevata. 4Sady gny hafatriko voho gny fagnambarako la tsy tamin'ny safa fandresen-dahatsy gny hafendrea. Fa koa, reo la tamin'ny fanehoan'ny Fagnahy voho hery, 5mba tsy ho ao amin'ny fahendren'ny olombelo gny finoanareo, fa ao amin'ny herin-Dranagnahary.6Henanizao la miresaky fahendrea eo amin'ireo matotry tsika, fa tsy gny fahendren'izao tontolo zao, na gny gnan'ireo mpanapak'izao vaninandro zao, zay mandalo avao. 7Fa koa, mivola gny fahendren-Dranagnahary amin'ny fahamarina mietaky tsika, gny fahendrea mietaky zay nitendren-Dranagnahary mialoha talohan'ireo vaninandro iaby ho voninahintsika.8Tsy nisy tamin'ireo mpanapak'izao andro zao ro nahay io fahendrea io, fa laha nahatakatsy izay rozy tamin'izay fotoa zay, la tsy ho nivinonon-drozy reo zay Tompon'ny voninahitsy. 9Fa araky zay voasoratsy hoe: " Reo raha zay tsy nisy maso nahajery, tsy nisy sofy nahare, tsy nisy eritreritsy nahazo an-tsay, reo raha zay nomanin-Dranagnahary ho gnan'ireo tea Gnazy."10Reo ro raha nasehon-Dranagnahary tagnaminay tamin'ny alalan'ny Fagnahy. Fa gny Fagnahy la mila gny raha iaby, na la reo raha lalin-Dranagnahary aza. 11Fa ia ro mahay gny fisaignan'ny olo raiky afa-tsy gny fagnahin'ny olo ao aminy? Araky izay koa, tsy misy mahay reo raha lalin-Dranagnahary afa-tsy gny Fagnahin-Ndranagnahary.12Fa tsy nandramby gny fagnahin'izao tontolo zao tsika, fa gny Fagnahy zay baka amin-Dranagnahary, mba hafahantsika mahay reo raha omea antsika maimaimpoa baka amin-Dranagnahary. 13Mivola mikasiky reo raha reo amin'ny safa zay tsy hain'ny fahendren'ny olombelo ampianary rahay, fa zay ro mandika gny safa ara-pagnahy miaraky amin'ny fahendrea ara-pagnahy.14Gny olo zay tsy ara-pagnahy la tsy mandramby reo raha zay gnan'ny Fagnahin-Dranagnahary, fotony fahadala aminy regny. Tsy afa-mahay gnan'iregny ie fotony famantara ara-pagnahy regny. 15Izay ara-pagnahy la mitsara gny raha iaby, fa tsy iharan'ny fitsaran'ny hafa ie. 16" Fa ia ro afa-mahay gny fisaignan'ny Tompo, ro ho afaky hampianatsy Gnazy?" Fa rahay la mana gny fisaignan'i Kristy.
Chapter 3

1Sady zaho, ry rahalahy, la tsy afaky nivola tagnaminareo manahaky gny olo zay ara-pagnahy, fa koa manahaky gny olo ara-nofo, manahaky gny aja kelikely ao amin'i Kristy. 2Nifahanako ronono nareo, fa tsy ventin-kany, fotony tsy vonona tamin'izay nareo; sady na henanizao aza la mbo tsy vonona amin'izay nareo.3Fotony nareo mbo araky gny nofo. Fa na ia misy fahasarom-piaro voho fifamalia eo aminareo, la tsy miay araky gny nofo va nareo, sady tsy mandeha amin'ny fenitsy gny olombelo? 4Fa lafa misy raiky mivola hoe: " Zaho magnaraky gnan'i Paoly," sady gny raiky mivola hoe: " Zaho magnaraky gnan'i Apolosy," la tsy miay manahaky gny olombelo avao va nareo? 5Ia sady Apolosy? Ia Paoly? Mpanompo zay tamin'ny alalany ro ninoanareo, ze nomen'ny Tompo asa aby.6Zaho ro namboly, Apostoly ro nanondraky, fa Ndranagnahary ro nampitombo. 7Ka noho izay, na ie zay mamboly na ie zay manondraky la tsy misy dikany. Fa Ndranagnahary ro mampitombo.8Sady ie zay mamboly voho ie zay manondraky la raiky, sady gny kiraidraiky la samby hahazo gny karamany avy araky gny asaky gny asany. 9Fa rahay la mpiara-miasa amin-Dranagnahary. Nareo la baibon-Dranagnahary, voho tragnon-Dranagnahary.10Araky gny fahasoavan-Dranagnahary zay nomea gnahy manahaky gny mpanao tragno mahay, la nametraky gny fototry aho sady hafa ro manory eo amboniny. Fa ao gny johary kiraidraiky hitandry gny amin'ny fomba hanorenany eo amin'izay. 11Fa tsy misy olo mametraky fototsy afa-tsy gny raiky zay napetraky, izany hoe, Jesosy Kristy.12Henanizao laha misy olo manory eo agnabonin'ny fototsy amin'ny volamena, volafoty, vato sarobidy, hazo, akata, na mololo, 13la haseho gny asany, fa gny andro mazava ro haneho izay. Fotony haseho amin'ny bolo izay. Gny bolo ro hitsapa gny hasoan'ny nataon'ny kiraidraiky.14Laha mipetraky gny asan'ny olo, la hahazo valisoa ie; 15fa laha may gny asanign'olo, la ho fatiantoky ie, fa ie vatany la ho vonje, manahaky gny niboaha tamin'ny bolo avao.16Tsy hainareo va fa nareo la tempolon-Dranagnahary sady gny Fagnahin-Dranagnahary ro mipetraky ao agnaminareo? 17Laha misy olo manimba gny tempolin-Dranagnahary, la hanimba izay olo izay Ndranagnahary. Fa masy gny tempolin-Dranagnahary, sady manahaky izay koa nareo.18Ka enga hisy olo hamita-tena. Laha misy olo eo agnaminareo mihevitsy fa hendry ie amin'izao vanim-potoa zao, engao ie ho lasa "adala" amin'izay mba mety ho hanjary hendry ie. 19Fa gny fahendren'izao tontolo zao la fahadala eo amin-Dranagnahary. Fotony voasoratsy hoe: " Nahatratry gny hendry tao amin'ny hafetsean-drozy Ie." 20Sady koa hoe: " Gny Tompo la mahay fa gny fihevitsy gny hendry la raha tsy misy.21Noho izay tsy misy firehareha mikasikin'ny olo sasy! Fa gny raha iaby la ahinareo, 22na Paoly, na Apolosy, na Kefasy, na zao tontolo zao, na fiaigna, na fahafatesa, na raha henanizao, na raha ho avy. Gny raha iaby la ahinareo, 23sady nareo la gnan'i Kristy, sady Kristy la an-Dranagnahary.
Chapter 4

1Manahaky zao ro tokony handrambesan'ny olo antsika, manahaky gny mpanompon'i Kristy sady mpitandry reo misterin-Dranagnahary. 2Amin'izay fifandraisa izay, la fepetra taky amin'ireo mpitandrina gny maha-mendri-pitokia gnazy reo.3Fa agnako la raha kelikely la kelykely gny tokony hitsaranareo na hitsaran'olombelo iaby gnahy. Fa na zaho aza tsy mitsara gny vatako. 4Zaho la tsy mahay zay fiampanga natao tagnamiko, fa izay la tsy midika fa tsy manan-tsiny aho. Gny Tompo ro mitsara gnahy.5Noho izay, aza manonona fitsara mikasikin'ny raha iaby mialohan'ny fotoa, mialohan'ny hiavian'ny Tompo. Ie la handay reo raha-mietakin'ny maiky ho amin'ny fahazava sady hampiseho gny fikasan'ny fo. Bakeo gny kiraidraiky aby la handramby gny fandrengeany avy amin-Dranagnahary.6Henanizao, ry rahalahy, nampihatsy reo fitsipiky reo tagnamiko voho tamin'i Apoloso aho nohon'ny agnaminareo, mba hafahanareo mianatsy avy agnaminany gny dikan'ny fivolagna hoe: " Ka mandeha mihoatsy zay voasoratsy." Izay la mba tsy hisy raiky agnaminareo hirehareha gny amin'ny fankasitraha gny raiky noho gny hafa. 7Fa ia ro nahajery fahasamihafa eo agnaminareo voho reo hafa? Ino ro ananareo ka tsy nirambesinareo maimaimpoa? Laha nandramby izay maimaimpoa nareo, nagnino nareo ro mirehareha manahaky gny tsy nanao manahaky izay?8Fa anagnanareo iaby zay iaby ilanareo! Fa lasa mpanankanagna nareo! Sady fa nanomboky nanjaka nareo__sady zay la tsy avy tagnaminay! Zaho la magniry tokoa gny nanjakanareo, mba hafahanay manjaka miaraky agnaminareo. 9Fa zaho la mieritreritsy fa Ndranagnahary la nametraky antsika ho apostoly miharihary manahaky gny farany amin'ny lahara voho manahaky gny olo voaheloky ho maty. Rahay la manjary fampisehoa ho gnan'izao tontolo zao__ho gnan'ireo anjely, sady gny ho an'ny olombelo.10Rahay la adala nohon'ny amin'i Kristy, fa nareo la hendry ao amin'i Kristy. Malemy rahay, fa nareo mahery. Nareo la nomem-boninahitsy, fa rahay koa tsy nalam-baraky. 11Mandrak'androany rahay la mosary voho mangetaheta, mahantra fisikina, voavango mare, sady tsy manan-kialofa.12Miasa mare rahay, miasa amin'ny alalan'ny tagnanay avao. Lafa latsa rahay, la miaritsy. 13Lafa henhehy rahay, la mitso-drano. Lafa voaendrikendriky rahay, la mivola amin-katsaram-pagnahy. Rahay la niova, sady mbo rambesy ho, fakon'izao tontolo zao voho faikan'ny raha iaby.14Zaho la tsy nanoratsy reo raha reo mba hahamegnatsy gnanareo, fa manitsy gnanareo manahaky gny anaky mamako. 15Fa na ka mana mpiamby ray aly ao amin'i Kristy aza nareo, la tsy mana ray maro be. Fa zaho la lasa babanareo ao amin'i Kristy Jesosy tamin'ny alalan'ny filazantsara. 16Noho izay la mampirisiky gnanareo aho mba ho mpangalaky atahaky gnahy.17Izay ro nandefasako gnanareo gnan'i Timoty, gnanaky malalako sady mahatoky ao amin'ny Tompo. Ie la hampatiaro gnanareo reo lalako ao amin'i Kristy, manahaky gny ampianarako gnan-drozy na ia na ia voho ao amin'ny fiangona iaby. 18Henanizao la nanjary miavo gny sasany agnaminareo, manao manahaky gny hoe tsy ho avy agny agnaminareo zaho.19Fa ho avy tsy ho ela agny aminareo aho, laha sitraky gny Tompo. Sady tsy hahay gny resak'ireo zay tena miavo avao aho, fa hahajery gny herin-drozy. 20Fotony gny fanjakan-Dranagnahary la tsy mifototsy amin'ny resaky fa amin'ny hery. 21Ino ro ilanareo? Tokony ho avy agny agnaminareo miaraky amin'ny hazo va aho sa miaraky amin'ny fitiava feno halemem-pagnahy?
Chapter 5

1Rahay la nahaja tatitsy fa misy finjanganja eo agnaminareo, karaza fitondran-tena tsy mendriky zay tsy azo atao akory eo amin'ireo Jentilisa. Gny tatitsy la hoe misy raiky agnaminareo miara-matory amin'ny valin-babany. 2Nareo la tena miavognavo! Fa Tsy tokony alahelo va nareo? Gny raiky zay nanao zay la tsy maintsy ala eto agnaminareo.3Fa na la tsy eo ara-bata aza aho fa mbo eo ara-pagnahy, la fa nitsara gny raiky zay nanao izay sahady, manahaky gny hoe teo aho. 4Lafa miara-mivory amin'ny agnaran'i Jesosy Tompontsika nareo, sady gny fagnahiko la eo koa amin'ny herin'i Jesosy Tompontsika, la fa nitsara io olo io sahady aho. 5Nataoko izay mba hanolora izay johary izay ho gnan'ny Satana ho famoteha gny nofo, mba ho voavonjy gny fagnahiny amin'ny andron'ny Tompo.6Tsy soa gny fireharehanareo! Tsy hainareo va fa gny lalivay kelikely la manova gny mofo manontolo? 7Diovy gny vatanareo amin'ny lalivay taloha mba ho tonga mofo vaovao nareo, ka mba ho tonga mofo tsy misy lalivay. Fa Kristy, gny Anak'ondrintsika tamin'ny Paska, la natao soro. 8Noho izay la ao tsika hankalaza gny firavoravoa, tsy amin'ny lalivay taloha, gny lalivain'ny fitondran-tena raty voho fararia. Fa koa, ao tsika hankalaza amin'ny mofo tsy misy lalivain'ny fahadiova-po voho fahamarigna.9zaho la nanoratsy ho gnanareo tao amigny taratasiko mba tsy hiarahanareo miasa amin'ireo olo mpijanganjaga. 10Nefa gny teako ambara la tsy gny olo mpijanganjanga iaby eto amin'izao tontolo zao, na reo tsy mahonon-tena, na reo mpisoloky, na reo mpanompo sampy, fotony mba hiala amin-drozy la mila miala amin'izao tontolo zao nareo.11Nefa henanizao aho manoratsy ho gnanareo mba tsy hiara-hiasa miaraky amin'ia na ia zay kinaiky hoe rahalahy nefa miay ao agnatin'ny fijangajanga, na zay tsy mahonon-tena, na mpanompo sampy, na mpivola raty, na mpimamo, na mpisoloky. Ka mihina hany miaraky amin'ny olo manahaky zay akory. 12Fa nagnino ro idirako amin'ny fitsara reo zay agny ivelan'ny fiangona? Mifanohitsy amin'izay, nareo va tsy tokony hitsara reo zay ao agnatin'ny fiangona? 13Fa Ndranagnahary la mitsara reo zay agny ivelany. " Alao eo agnaminareo gny olon-draty."
Chapter 6

1Lafa misy raiky agnaminareo mana aly amin'ny raiky hafa, mahasaky mandeha agny amin'ny fitsara eo agnatrehan'ny mpitsara tsy mpino va ie, fa tsy eo agnatrehan'ireo mpino? 2Moa tsy hainareo va fa reo mpino ro hitsara gnan'izao tontolo zao? Laha izay, nareo ro hitsara gnan'izao tontolo zao, moa tsy mahavita mandamy raharaha maliniky va nareo? 3Moa tsy hainareo va fa hitsara reo anjely tsika? manahaky gny ino, noho izay gny fihoaran'ny fahafahantsika mitsara reo raharaha amy toy fiaigna toy?4Laha toa ka afaky mitsara gny raha zay miseho amin'ny andavanandrom-piaigna iha, nagnino iha ro mametraky karaza tranga manahaky izay eo agnatrehan'ireo zay tsinotsino ao amin'ny fiangona? 5Hahamegnatsy gnanareo ro hilazako izay. Moa va tsy mba misy ampy fahendrea na la raiky akory aza eo agnaminareo handamina gny disadisa eo amin'ny mpirahalahy? 6Fa koa, misy mpino raiky mandeha mifagnatriky amin'ny mpino hafa eo amin'ny fitsara, sady zay raharaha izay la hapetraky eo agnatrehan'ny mpitsara zay tsy mpino!7Gny fisian'ny aly eo agnaminareo Kristiana iaby la fa faharesea ho gnanareo sahady. Fa tsy aleo va mijaly amin'ny fahadisoa? Fa tsy aleo va enga ho voafitaky gny vatanareo? 8Fa nareo la nandiso voho namitaky reo hafa, sady la rahalahinareo avao rozy!9Moa va tsy hainareo fa gny tsy to la tsy handova gny Fanjakan-Dranagnahary? Ka mino vandy. Reo vetaveta, reo mpanompo sampy, reo mpinjanganjanga, reo johary mpivaro-tena, reo zay miara-mandry amin'ny samby johary, 10reo mpangalatsy, reo tsy mahalala onona, reo mpimamo, reo mpagnaraty, reo mpanao an-keriny__tsy misy raiky amin-drozy reo handova gny fanjakan-Dranagnahary. 11Manahaky izay gny sasany agnaminareo. Fa voalio nareo nihamasiny nareo, sady voamarina teo amin-Dranagnahary nareo tamin'ny agnaran'ny Tompo Jesosy Kristy voho tamin'ny Fagnahin-Dranagnahararintsika.12" Gny raha iaby la ara-dalagna agnamiko", fa tsy gny raha iaby ro mahasoa." Gny raha iaby la ara-dalagna agnamiko," fa tsy ho andevozin'ny raiky amin'ireo aho. 13" Gny hany la ho gnan'ny kibo, sady gny kibo natao ho gnan'ny hany," fa Ndranagnahary la hanafoa gnazy roe reo. Gny vata la tsy natao ho gnan'ny fijanganjanga. Fa koa, gny vata la natao ho gnan'ny Tompo, sady gny Tompo la hagnome ho gnan'ny vata.14Ndranagnahary la fa nananga gny Tompo sady hananga antsika amin'ny heriny koa. 15Moa tsy hainareo va fa gny vatanareo la rantsam-batan'i Kristy? Ka ho andesiko va izay reo rantsam-batan'i Kristy sady hampiray gnan-drozy amin'ny mpivaro-tena? Tsy hisy anie izay!16Moa tsy hainareo va fa zay miaraky amin'ny mpivaro-tena la lasa nofo raiky aminy? Manahaky gny voalazan'ny Soratsy Masy hoe: " Ho nofo raiky avao rozy roe." 17Fa ie ze miaraky amin'ny Tompo la lasa fagnahy raiky Agnaminy.18Hialao gny fijanganjanga! Gny fahota iaby hafa zay ataon'ny olo la ivelan'ny vata, fa gny olo mpijanganjanga la manota ho amin'ny vatany avao.19Moa va tsy hainareo fa gny vatanareo la tempolin'ny Fagnahy Masy, zay mipetraky ao agnatinareo, zay azonareo avy amin-Dranagnahary? Moa tsy hainareo va fa tsy ahinareo gny vatanareo? 20Fa olom-boavily nareo. Noho izay la mankalaza an-Dranagnahary amin'ny vatanareo.[ Fanamariha: Reo dika-teny taloha sasany la mivaky manahaky zao hoe: " Noho izay mankalaza an-Dranagnahary amin'ny vatanareo voho amin'ny fagnahinareo, zay an-Dranagnahary." Fa gny dika-teny soa mare la tsy mivaky manahaky an'io.]
Chapter 7

1Sady mahakasiky reo olana zay nisoratanareo mikasikin'ny hoe: " Soa ho gnan'ny johary gny tsy mikasiky ampela." 2Nefa noho reo fakam-panahy amin'ny fahavetaveta maro isan-karazany, la tokony hana gny valiny manoka aby gny johary kiraidraiky, sady gny ampela kiraidraiky la tokony hana gny valiny manoka aby.3Gny johary la tokony hagnomea reo zo ara-panambalia ho gnan'ny valiny, sady manahaky izay koa gny ampela ho gnan'ny valiny. 4Tsy gny ampela ro mana fahefa amin'ny vatany manoka, fa gny valiny. Manahaky izay koa, tsy gny johary ro mana fahefa amin'ny vatany manoka, fa gny valiny ro mana.5Ka mifanakatsaka nareo kiraidraiky, afa-tsy amin'ny fifanaraha nifanaova sady amin'ny fotoa voatoka. Atavo izay mba hafahanareo manokan-tena amin'ny vavaky. Bakeo la tokony hiara-hatory ndraiky nareo, mba tsy hafahan'ny Satana mangalaky fagnahy gnareo nohon'ny tsy fanagnanareo fifehezan-tena. 6Nefa zaho la mivola reo raha reo agnaminareo am-pahaia fa tsy lily akory. 7Iriko gny olo iaby ho manahaky gnahy. Fa gny kiraidraiky la samby mana gny fanomezam-pahasoava manoka avy amin-Dranagnahary. Gny raiky mana toy karazam-panomezam-pahasoava toy, sady gny raiky hafa mana karazany hafa koa.8Ho gnan'ireo zay tsy manambaly voho reo mpitondratena la mivola aho fa soa ho gnazy reo laha mijano tsy manambaly rozy, manahaky gnahy. 9Nefa rozy laha tsy afaky mamehy tena, la tokony hanambaly. Fotony soa mare ho gnan-drozy gny manambaly manahaky zay ampirehetin'ny fila ara-nofo.10Sady ho gnan'ireo manambaly la magnomea zao lily zao aho__tsy zaho, fa gny Tompo__gny ampela la tsy tokony hisaraky amin'ny valiny, 11( fa laha toa ie misaraky amin'ny valiny, la tokony hijano tsy hanambaly na koa mimpoly mihavana amin'ny valiny) __sady gny johary la tsy tokony hisaraky amin'ny valiny.12Fa ho gnan'ny sisa la mivola aho__ Zaho, fa tsy gny Tompo__hoe laha misy rahalahy raiky mana valy tsy mpino, sady laha mahafaly gnazy gny miara-miay aminy, la tsy tokony hisaraky amin'ny valiny ie. 13Laha gny ampela raiky ro mana valy tsy mpino, sady laha mahafaly gnazy gny miara-miay aminy, la tsy tokony hisaraky amin'ny valiny ie. 14Fotony gny johary tsy mpino la natoka noho gny amin'ny valiny, sady gny ampela tsy mpino la natoka nohon'ny amin'ny rahalahy. Fa laha tsy izay la ho maloto gny anakareo, nefa laha gny to la fa voatoka rozy.15Fa laha gny valy tsy Kristiana ro magnenga, engao ie handeha. Amin'ny toe-javatsy manahaky izay, gny rahalahy na gny rahavavy la tsy voafehin'ireo voadin-drozy. Ndranagnahary la nikaiky gnantsika mba hiay am-piadagna. 16Fa amin'ny fomba manao akory ro ahaianao gny valinao? Na amin'ny fomba manao akory ro ahaizanao, ry johary, laha ho voavonjinao gny valinao?17Fa engao avao gny kiraidraiky aby hiay gny fiaigna zay fa nanendren'ny Tompo gnazy, sady araky gny fa nikaihan-Dranagnahary gnazy. Io ro fitsipiko ao amin'ny fiangona iaby. 18Fa voafora va gny olo raiky lafa kinaiky mba hino? Ie la tsy tokony hiezaky gny hisehoseho manahaky gny tsy voafora. Tsy voafora va gny olo raiky lafa kinaiky ho amin'ny finoa? Tsy tokony ho fora ie. 19Fotony tsy gny famora na gny tsy famora ro raha bevata. Gny zava-dehibe la gny fankatoava reo lilin-Dranagnahary.20Gny kiraidraiky aby la tokony hijano amin'ny fikaihany zay nisy gnazy lafa nikaihin-Dranagnahary mba hino ie. 21Andevo va iha tamy Ndranagnahary nikaiky gnanao? Ka miahiahy gny amin'izay. Fa laha mety ho afaky iha, la araraoty izay. 22Fotony gny olo raiky zay kinaikin'ny Tompo ho andevo la olo afaky gny Tompo. Manahaky zay koa gny olo afaky tamy ie nikaihy mba hino la andevon'i Kristy. 23Nareo la voavily, noho izay la ka avy manahaky reo andevon'ny olo. 24Ry rahalahy, na ino na ino fiaigna nisy antsika kiraidraiky tamy tsika kinaiky mba hino, la ao tsika hijano ho manahaky izay.25Sady mahakasiky reo zay tsy nanambaly mihitsy, zaho la tsy mana lily bakagny amin'ny Tompo. Nefa zaho la manomea gny hevitro manahaky gny raiky zay, amin'ny alalan'ny famindram-pon'ny Tompo, la mendri-pitokia. 26Noho izay, mieritreritsy aho fa nohon'ny loza zay ho avy, la soa ho an'ny johary gny mijano amin'ny maha ie gnazy.27Voafehy amin'ny ampela va nareo? Ka mila gny ho afaky aminy. Afaky amin'ny valinao va iha? Ka mila valy. Nefa laha manambaly nareo, la tsy nanota. 28Laha gny ampela tsy manambaly ro manambaly, la tsy nanota ie. Nefa reo zay manambaly la hana karazan'olo maro laha mbo velo, sady zaho la te hana nareo amin'izay.29Fa zao ro ambarako, ry rahalahy: Fohy gny fotoa. Manomboky zao, aleo reo zay fa manam-baly hiay ho manahaky gny tsy mana. 30Reo zay mitomany la tokony hanao ho manahaky gny tsy mitomany, reo zay mifaly ho manahaky gny tsy mifaly, sady reo zay mivily ho manahaky gny tsy mana na ino na ino; 31sady reo zay mampiasa zao tontolo zao la tsy tokony hanao manahaky gny mampiasa izay manahaky. Fotony zao tontolo zao amin'ny endriky henanizao la ho avy amin'ny fiafara.32Teako nareo ho afaky amin'ireo ahiahy. Gny johary tsy manambaly la miahiahy gny amin'ny reo raha gny Tompo, gny amin'ny fomba hampifalia Gnazy. 33Fa gny johary manambaly la miahiahy gny amin'ny rahan'izao tontolo zao, gny amin'ny fomba hampifalia gny valiny__ 34mizaraza ie. Gny ampela tsy manambaly na virijiny la miahiahy gny amin'ny raha gny Tompo, gny amin'ny fomba hanokana amin'ny tena voho gny fagnahy. Fa gny ampela manambaly la miahiahy gny amin'ny rahan'izao tontolo zao, gny amin'ny fomba hampifalia gny valiny.35Ambarako izay ho gnan'ny tombotsoanareo manoka, fa tsy hametraky zay iaby sakantsaka eo aminareo. Mivola izay aho noho zay to, amin'izay nareo mba hanolo-tena ho gnan'ny Tompo tsy misy fanelingenana.36Nefa laha misy olo raiky mihevitsy fa tsy manday gny fofom-baliny am-panaja__laha mihoatsy gny taonan'ny fanambalia gny ampela sady tsy maintsy manahaky izay__la tokony hanao zay teany ie. Tsy manota ie. Tokony hivaly rozy. 37Nefa laha nikasa soa tao am-pony ie, laha toa ka tsy ambany faneriterea fa afaky mifehy gny sitrapony manoka, sady nanapa-kevitsy tao am-pony ie gny hanao izay, mba hitandraky gny fofombaliny ho virijiny, la soa gny ataony. 38Koa zay manambaly gny fofombaliny la manao gny soa, sady fofombaliny la manao gny soa, sady zay misafily gny tsy hanambaly la hanao gny soasoa nareo aza.39Gny ampela la voafehy gny valiny laha mbo velo gny johary. Fa laha maty gny valiny, la malalaky soa ie gny hanambaly zay teany ho valy, nefa ao amin'ny Tompo avao. 40Nefa amin'ny fitsarako la tokony ho faly mare ie laha miay amin'izao avao. Sady heveriko fa zaho avao koa la mana gny Fagnahin-Dranagnahary.
Chapter 8

1Sady mahakasiky gny hany atao soro ho gnan'ny sampy__faintsika fa: " Tsika iaby la manam-pahalala." Gny fahalala mampirehareha, fa gny fitiava mananga. 2Laha misy olo raiky mihevitsy gny vatany fa mahafanta-javatra, la mbo tsy mahahay araky zay tokony hahaiany akory izay olo izay. 3Fa laha misy olo raiky tea an-Dranagnahary, la hainy izay olo izay.4Koa laha gny mahakasiky gny fihinana hany natao soro ho gnan'ny sampy__la haintsika fa "gny sampy eto amin'izao tontolo zao la tsinontsino" sady" fa tsy misy Ndranagnahary afa-tsy raiky avao." 5Fa mety misy reo mody mikaiky hoe ndranagnahary, na agny an-dagnitsy na etoy an-tany, manahaky gny hamaroan'ireo " ndranagnahary" voho gny hamaroan'ireo "tompo". 6Fa ho gnantsika, " Raiky avao ro Ndranagnahary la gny Baba, zay avy aminy gny raha iaby, sady Ie ro antony hivelomantsika, sady raiky ro Tompo Jesosy Kristy, zay tamin'ny alalany ro nisian'ny raha iaby, sady tamin'ny alalany ro nisiantsika."7Na izay aza, izay fahaia izay la mbo tsy ao amin'ny kiraidraiky. Fa koa, gny sasany teo aloha la nampihatra gny fanompoan-tsampy, la nihina izay hany izay manahaky hoe laha natao soro ho gnan'ny sampy izay. Noho izay la simba gny fieretreretan-drozy fotony malemy izay.8Fa tsy gny hany ro hanolotsy gnantsika eo amin-Dranagnahary. Fa tsy raty mare tsika laha tsy mihina, na koa hoe soa mare laha mihina izay. 9Tandremo mba tsy gny fahainareo ro antony hahavy reo olo osa ara-pinoa ho tafitohy. 10Fa atavo manahaky gny hoe misy mahajery iha, zay manam-pahaia, mihina gny hany ao amin'ny tempolin'ny sampy. Tsy gny fahalemen'ny fieretreretany va ro nasahiany hihinana zay natolotsy ho gnan'ny sampy?11Koa nohon'ny fahalalanao gny toetry to mikasiky gny sampy, la tsobo gny rahalahy malemy finoa raiky, zay nahafatesan'i Kristy. 12Noho izay, lafa manonta amin'ny rahalahinareo nareo ka mandratsy gny say malemin-drozy, la manonta manohitsy gnan'i Kristy nareo. 13Noho izay, laha gny hany ro mahavy gny rahalahiko ho tafitohy, la tsy hihinan-kena sasy aho, mba tsy avy agnamiko ro hahalavo gny rahalahiko.
Chapter 9

1Tsy olo afaky va aho? Tsy apostoly va aho? Tsy nahajery gnan'i Jesosy Tompontsika va aho? Tsy asako ao amin'ny Tompo va nareo? 2Laha tsy apoatoly ho gnan'ny hafa aho, la farafaharatiny Apostoly ho gnanareo. Fa nareo porofo amin'ny maha-apostoly gnahy ao amin'ny Tompo.3Zao ro fiarovako amin'ireo zay manadihady gnahy: 4Moa va rahay tsy mahazo alala gny hihina voho hino? 5Moa va rahay tsy mahazo manday valy zay mpino, manahaky gny ataon'ireo apostoly sasany, voho reo rahalahin'ny Tompo sady Kafasy? 6Sa Barnabasy voho zaho avao ro tsy maintsy miasa?7Ia ro manao fanompoa miaramila amin'ny fandaniany manoka? Ia ro mamboly voaloboky sady tsy mihina gny voany? Na ia ro miamby aondry ka tsy mino gny ronono baka amin'izay? 8Moa va zaho milaza reo raha reo mifototsy amin'ny fahefan'ny olombelo? Tsy milaza izay koa va gny lalagna?9Fa izay la fa voasoratsy ao amin'ny lalan'i Mosesy hoe: " Ka asia fehi-vava gny aomby lafa miely voa ie." Tena gny aomby tokoa va ro hiahian-Dranagnahary? 10Tsy miresaky mikasiky gnanay va ie? Fa nisorata ho gnantsika, fa zay miasa tany la tokony hiasa amin'ny fanantena, sady zay mively la tokony hively amin'ny fanantena gny hahazo anjara amin'ny vokatsy. 11Laha namafy raha ara-pagnahy teo aminareo rahay, moa be loatsy agnaminay va gny mijinja raha ara-materialy baka agnaminareo?12Laha mampihatsy izay zo baka agnaminareo reo hafa, moa va rahay tsy mana mihoatsy? Na la izay aza, tsy nitaky izay zo izay rahay. Fa koa, naleonay niaritsy gny raha iaby manahaky zay ho sakana ho gnan'ny filazantsaran'i Kristy. 13Moa va tsy hainareo fa reo zay manompo ao amin'ny tempoly la mahazo gny hanin-drozy reo bakao amin'ny tempoly? Sady moa va tsy hainareo fa reo zay manompo egny amin'ny alitara la mahazo anjara amin'izay natao fanatitsy teo amin'ny Alitara? 14Manahaky izay koa, gny Tompo la nandidy fa reo zay mitory gny filazantsara la tokony hahazo gny fiveloman-drozy baka amin'ny filazantsara.15Nefa tsy nitaky gny raiky tamin'ireo zo reo aho. Sady tsy manoratsy an'izao aho mba mba mety hisy raha hatao ho gnahy. Aleoko maty toy zay hisy olo hanaizotsy agnamiko rehareha izay. 16Fa laha mitory gny filazantsara aho, la tsy misy antony tokony ireharehako, fotony tsy maintsy manao izay aho. Sady loza ho gnahy laha tsy mitory gny filazantsara aho!17Fa laha manao izay an-tsitrapo aho, la mana valisoa. Fa laha tsy an-tsitrapo kosa, la mbo mana gny andraikitsy zay nankiny tagnamiko aho. 18Ino ary izay ro valisoako? Izay la lafa mitory aho, la afaky manolotsy gny filazantsara tsy misy fandoavan-jala ka mba tsy hampiasa tanteraky gny zoko amin'ny filazantsara.19Fa nda la afaky amin'ny iaby aza aho, la avy ho mpanompo ho gnan'ny iaby, mba hahazoako bebe kokoa. 20Teo amin'ny Jiosy la lasa manahaky gny Jiosy aho, mba hahazoako gny Jiosy. Teo amin'ireo zay ambanin'ny lalagna, la lasa manahaky gny olo zay ambanin'ny lalagna aho mba hahazoako reo zay ambanin'ny lalagna. Nanao izay aho na la tsy teo ambanin'ny lalagna aza gny vatako. [Fanamariha: Gny baiboly ULB voho gny UDB la mivaky hoe: " Nanao izay aho na la tsy teo ambanin'ny lalagna aza gny vatako." Gny dikan-teny taloha sasany la tsy manisy izay.]21Tamin'ireo zay ivelan'ny lalagna, la lasa toy gny olo ivelan'ny lalagna aho, na la tsy ivelan'ny lalan-Dranagnahary aza gny vatako, fa ambanin'ny lalan'i Kristy. Nanao izay aho mba hahazoako reo zay ambanin'ny lalagna. 22Teo amin'ireo malemy la nanjary malemy aho, mba hahazoako reo malemy. Avy raha iaby ho gnan'ny olo aby aho, mba hamonjeako gny sasany amin'ny fomba iaby. 23 Manao gny raha iaby aho ho gnan'ny filazantsara, mba hafahako mandramby anjara amin'ireo fitahian'izay.24Moa va tsy hainareo fa amin'ny filailaisa raiky gny mpilailay iaby la manao gny filailaisa, nefa raiky avao ro mahazo gny loka? Koa milailaisa mba hahazo loka. 25Gny atileta raiky la mampihatra gny fifehezan-tena amin'ny fanazaran-tenany iaby. Manao izay rozy mba handramby satro-boninahitsy zay mety simba, nefa koa tsika milailay mba hahazoantsika satro-boninahitsy tsy mety simba. 26Ka noho izay la tsy milailay amin'ny tsy misy antony aho na malemy totohondro amin'ny tsioky. 27Fa feheziko gny vatako sady ataoko andevo, mba tsy ho lavy gny vatako, lafa avy nitory tamin'ny hafa aho.
Chapter 10

1Teako ho hainareo, ry rahalahy, fa reo babantsika la tao ambanin'ny rahona iaby sady namakivaky gny ranomasy. 2Gny iaby la natao batisa ho amin'i Mosesy tao amin'ny rahona voho tao amin'ny ranomasy, 3sady gny iaby la samby nihina hanim-panahy mitovy. 4Gny iaby la nino ranom-panahy mitovy. Fa rozy la nino tamin'ny vatolampim-panahy zay nagnaraky gnazy reo, la Kristy izay vatolampy izay.5Fa Ndranagnahary la tsy nankasitraky soa gny ankamaroan-drozy, sady gny fatin-drozy naparitaky tagny agn'efitsy. 6Henanizao regny raha regny la ohatsy ho gnantsika, mba tsy hagniriantsika raha-raty manahaky gny nilan-drozy7Ka manompo sampy, manahaky gny sasany tamin-drozy. Izay la araky zay voasoratsy hoe: " Reo olo nipetraky mba hihina voho hino, sady nitsanga mba hihisa." 8Ao tsika tsy hijangajanga, manahaky gny nataon'ny maro tamin-drozy. Tao agnatin'ny ndraiky andro, la olo telo arivo voho roe aly ro maty nohon'ny amin'izay.9Ao avao koa tsika tsy hitsapa gnan'i Kristy, manahaky gny nataon'ny maro tamin-drozy ka naringan'ireo bibilava. 10Ka mimonomono avao koa, manahaky gny nataon'ny maro tamin-drozy ka naringan'ny anjelin'ny fahafatea.11Sady regny raha regny ro nitranga tamin-drozy mba ho ohatsy ho gnantsika. Nisorata mba ho fampianara gnantsika rozy regny__ ho agnamintsika zay niavian'ny fara-andro. 12Noho izay ao zay mieritreritsy gny vatany ho fa mijoro mitandry soa mba tsy ho lavo. 13Tsy nisy fakam-panahy nahazo gnanareo zay tsy iraisin'ny olombelo iaby. Fa koa, Ndranagnahary la mahatoky. Tsy hamela gnanareo ho alaim-panahy mihoatsy zay zakanareo Ie. Miaraky amin'ny fakam-panahy la hagnome gnanareo gny lala hitsoaha avao koa Ie, mba hafahanareo miaritsy izay.14Noho izay, ry malalako, milaisa lavitsy gny fanompoan-tsampy. 15Mivolagna agnaminareo manahaky gny olo manan-tsay aho, mba hafahanareo mitsara zay volagniko. 16Gny kapoakan'ny fisaora zay isaorantsika, moa va zay tsy fiombogna amin'ny lion'i Kristy? Gny mofo zay vakintsika, moa va izay tsy fiombogna amin'ny vatan'i Kristy? 17Fotony raiky avao gny mofo, tsika zay maro la vata raiky. Tsika iaby la mandramby amin'ny mofo raiky avao.18Henteo reo vahoakan'Israely: moa va reo zay nihina reo fanatitsy tsy nandramby anjara eo amin'ny alitara? 19Ino ary ro ho ambarako? Hoe tsy misy dikany va izay gny sampy? Sa gny hany zay natao fanatitsy tamin'ny sampy ro tsy misy dikany?20Fa mivola mikasikin'ny raha zay ataon'ireo Jentilisa mpanompo sampy fanatitsy aho, fa omean-drozy reo gnan'ireo demonia regny raha regny fa tsy gnan-Dranagnahary. Tsy tiako nareo ho mpiaraky amin'ny demonia! 21Tsy afaky mino gny kapoakin'ny Tompo voho gny kapoakin'ny devoly nareo. Tsy afaky miray eo amin'ny latabatsy gny Tompo voho gny latabatr'ireo devoly nareo. 22Sa manao zay mahasaro-piaro gny Tompo va tsika? Mahery noho Izay va tsika.23" Gny raha iaby la ara-dalagna," fa tsy gny raha iaby ro mahasoa. Gny raha iaby la ara-dalagna," fa tsy gny raha iaby ro mampandroso gny olo. 24Tsy misy tokony hila gny tombontsoany manoka. Fa koa, gny kiraidraiky la tokony hila gny tombotsoan'ny namany.25Afaky mihina zay iaby avily egny an-tsena nareo, fa ka magnontany gny fieretrereta. 26Fa " Gnan'ny Tompo gny tany, voho zay iaby misy eo aminy." 27Laha misy tsy mpino manasa gnanareo hihina, ka magniry gny handeha nareo, la hano zay iaby mipetraky eo agnatrehanareo fa ka mametra-panontania gny amin'ny fieretrereta.28Fa laha misy mivola agnaminao hoe: " Toy hany toy la avy amin'ny fanatitsy gny mpanompo sampy," la ka mihina izay. Izay la ho gnan'ny nampahafantatsy gnanareo, voho ho gnan'ny fieretrereta. [ Fanamariha: Gny dika-teny taloha sasany la manampy hoe: " Fa gny tany voho gny raha iaby ao aminy la gnan'ny Tompo." Fa gny dikan-teny soa mare la tsy misy izay.] 29Tsy mivola aho hoe gny fieretreretanao manoka, fa gny fieretreretan'ny olo-hafa. Nagnino gny fahafahako ro tokony ho tsarain'ny fieretreretan'ny hafa? 30Laha mandramby anjara amin'ny hany am-pankasitraha aho, nagnino ro tevatevay amin'izay nanomezako fisaora?31Noho izay, na mihina na misotro nareo, na ino na ino ataonareo, la atavo ho voninahitrin-Dranagnahary iaby. 32Ka manome fahameloha gny Jiosy na gny Grika, na gny fiangonan-Dranagnahary. 33Miezaka gny hahafaly gny olo-iaby amin'ny raha iaby aho. Tsy mila gny tombontsoako aho, fa gny an'ny maro. Ataoko izay mba ho voavonjy rozy.
Chapter 11

1Alao tahaky aho, toa gnahy mpaka tahaky gnan'i Kristy. 2Sady mandrengy gnanareo aho fotony mahatiaro gnahy amin'ny raha iaby nareo. Mandrengy gnanareo aho fotony mitandraky mare gny fombafomba araky zay nanolorako gnan-drozy teo agnaminareo nareo. 3Sady teako ho azonareo fa Kristy ro lohan'ny johary iaby, fa gny johary ro lohan'ny sevaky, sady Ndranagnahary ro lohan'i Kristy. 4Sady mangala voninahitsy gny lohany reo johary zay mivavaky na maminany ka misaron-doha.5Fa mangala voninahitsy gny lohany reo sevaky zay mivavaky na maminany tsy misaron-doha. Fa tsy hafa sady mitovy amin'ny hoe sevaky manaratsy gny kabesony izay. 6Fa laha tsy misaron-doha gny sevaky, la tokony tapahy ho kelikely gny volony . Laha mahamegnatsy gny sevaky gny manapaky gny volony na gny maratsy gny lohany, la ao ie hanaro gny kabesony.7Fa tsy tokony hanaro gny kabesony gny johary, fotony ie ro sary voho voninahitsin-Dranagnahary. Fa gny sevaky la voninahitsy gny johary. 8Fa gny johary la tsy natao bak'amin'ny sevaky. Fa koa, gny sevaky ro natao bak'amin'ny johary.9Fa tsy misy johary noforogny ho gnan'ny sevaky. Fa koa, gny sevaky ro noforogny ho gnan'ny johary. 10Izay ro tokony hanagnan'ny sevaky gny mariky gny fahefa eo amin'ny kabesony, noho reo anjely.11Na izay aza, ao amin'ny Tompo, tsy mahaleo-tena amin'ny johary gny sevaky, na gny johary mahaleo-tena amin'ny sevaky. 12Fa laha bak'amin'ny johary gny sevaky, la gny johary koa la bak'amin'ny sevaky. Sady amin-Dranagnahary gny raha iaby.13Tsarao gny vatanareo: Mety amin'ny sevaky va gny mivavaky amin-Dranagnahary tsy misaron-doha? 14Tsy gny natiora mihitsy aza va ro mampianatsy gnanareo fa laha gny johary ro lava volo, la fahafaham-baraka ho gnazy izay? 15Tsy mampianatsy gnanareo va gny natiora fa laha gny sevaky ro lava volo, la voninahitsy ho gnazy izay? Fa nomea gnazy gny volony mba hanarogna gnazy. 16Fa laha misy te-hialy hevitsy amin'izay, la tsy mana fampihara hafa rahay, na reo fiangonan-Dranagnahary.17Fa agnatin'ireo torolala magnaraky, la tsy mandrengy gnanareo aho. Fa lafa miaraky avy nareo, la tsy ho amin'ny soa izay fa ho amin'ny raty mare. 18Fa tamin'ny voalohany mare, la njanjiko fa lafa miaraky mivory ao amin'ny fiangona nareo, la misy fizarazara eo agnaminareo, sady mino izay amin'ny ampahany aho. 19Fa tsy maintsy misy fitsitokotokoa eo agnaminareo, mba hankasitraha eo agnaminareo reo zay nekegny .20Fa lafa miango nareo, la tsy gny Fanasan'ny Tompo ro hoaninareo. 21Lafa mihina nareo, la samby mihina gny sakafony manoka gny kiraidraiky alohan'ny hihinanan'ireo hafa. Mosare gny raiky, sady gny hafa lasa mamo. 22Tsy mana tragno ihinana voho inoma va nareo? Ho tsinontsiniviavinareo va gny fiangonan-Dranagnahary ka hahetrinareo zay tsy mana na ino na ino? Ino ro tokony ho volagniko agnaminareo? Tokony handrengy gnanareo va aho? Tsy handrengy gnanareo amin'izay aho!23Fa nirambesiko bak'amin'ny Tompo avao koa zay ampitaiko anareo, fa Jesosy Tompo, tamin'ny haliky zay namadiha Gnazy, la nangalaky mofo. 24Lafa baka nisaotsy Ie, la nanapaky izay sady nivola hoe: " Toy gny vatako, zay ho gnanareo. Ataovo zao ho fahatiarova Gnahy."25Mitovy amin'izay koa la nirambesiny gny kapoaky lafa baka nihina hariva, sady nivola Ie hoe: " Toy kapoaky toy ro fanenkea vaovao ao amin'ny lioko. Ataovo zao na mbia na mbia nareo ro mino, ho fahatiaro Gnahy." 26Amin'ny fotoa iaby zay hinananareo toy mofo toy voho hinomanareo amy toy kapoaky toy, la magnambara gny fahafatesan'ny Tompo mandra-piaviby nareo.27Na ia na ia, noho izay, mihinana gny mofo na mino amin'ny kapoakin'ny Tompo amin'ny fomba tsy mendriky, la ho meloky gny amin'ny vata voho gny lion'ny Tompo. 28Ao handiniky gny vatany aloha gny olo, sady amin'izay la ao hihina gny mofo sady hino amin'ny kapoaky ie. 29Fa ie zay mihina voho mino ka tsy mahay gny vata, la mihina voho mino fitsara ho gnan'ny vatany. 30Izay ro mahatonga gny maro agnaminareo ho osa voho marary, sady gny sasany agnaminareo ho maty.31Fa laha mandinin-tena tsika, la tsy ho tsaray. 32Fa lafa voatsaran'ny Tompo tsika, la mpagnara-dalagna, mba tsy ho voaheloky miaraky amin'izao tontolo zao.33Noho izay, ry rahalahiko, lafa miango mba hihina nareo, la mifampiandrasa. 34Laha misy olo raiky mosare, ao ie hihina agny an-tragno, amin'izay lafa miango nareo la tsy ho amin'ny fitsara izay. Sady mahakasiky reo raha hafa zay nisoratanareo, la hagnome toro-lala aho lafa avy.
Chapter 12

1Mikasiky reo fanomezam-pagnahy, ry rahalahy, la tsy teako tsy ahafantatsy nareo. 2Hainareo fa tamy nareo mpanompo sampy, la voavily nagnagny amin'ireo sampy tsy manam-peo nareo, tagny amin'izay lalagna iaby nitarihan'iregny gnanareo. 3Noho izay teako ho hainareo fa tsy misy olo zay mivola amin'ny Fagnahin-Dranagnahary afaky mivola hoe: " Jesosy la voaozo." Tsy misy afaky mivola hoe: " Jesosy la Tompo," afa-tsy amin'ny alalan'ny Fagnahy Masy.4Sady misy fanomezam-pagnahy samby hafa, fa Fagnahy mitovy avao. 5Misy fanompoa samby hafa, fa Tompo mitovy avao; 6sady misy karazan'asa samby hafa, fa Ndranagnahary mitovy avao ro manao gnan-drozy ho azo atao amin'ny kiraidraiky.7Sady ho gnan'ny kiraidraiky ro nomea gny fanehoa ivelan'ny Fagnahy ho gnan'ny tombontsoan'ny iaby. 8Fa ho gnan'ny olo raiky la nomea bak'amin'ny Fagnahy gny safan'ny fahendrea, sady ho gnan'ny raiky hafa gny safan'ny fahaiza amin'ny alalan'ny Fagnahy mitovy avao.9Ho gnan'ny raiky hafa la nomea gny finoa amin'ny alalan'ny Fagnahy mitovy, sady ho gnan'ny raiky hafa reo fanomezam-pahasoava hagnasitra amin'ny alalan'ny Fagnahy raiky. 10Ho gnan'ny raiky hafa la nomea reo asan'ny hery, sady ho gnan'ny raiky hafa faminania. Ho gnan'ny raiky hafa la nomea gny fahaiza manavaky reo fagnahy, ho gnan'ny raiky hafa reo karaza fivolagna samby hafa, sady ho gnan'ny raiky hafa gny fandika teny. 11Fa gny Fagnahy raiky voho mitovy avao ro miasa ao amin'izay iaby izay, magnomea reo fanomezam-pagnahy ho gnan'ny olokiraidraiky avy, araky zay nifiliny.12Fa fotony gny vatany la raiky sady mana rantsa maro voho gny iaby la rantsan'ny vata avao, noho izay la miaraky amin'i Kristy izay. 13Fa tamin'ny alalan'ny Fagnahy raiky ro nanaova batisa gnantsika iaby ho vata raiky, na reo Jiosy na reo Grika, na voafatotsy na afaky, sady gny iaby la natao mba hino amin'ny Fagnahy raiky.14Fa gny vata la tsy rantsa toka, fa maro. 15Laha mivola gny tomboky hoe: Fotony tsy tagna aho, la tsy rantsa amin'ny vata aho," izay la tsy kelikely amin'ny rantsan'ny vata akory. 16Sady laha gny sofy ro hivola hoe: " Fotony tsy maso aho, la tsy rantsa amin'ny vata aho," izay la tsy kelikely amin'ny rantsan'ny vata akory. 17Laha maso gny vata iaby, la ho aia gny faharezany? Laha sofy gny vata iaby, la ho aia gny fanimboloa?18Fa Ndranagnahary nandamy gny rantsan'ny vata kiraidraiky araky gny namoronany izay. 19Laha rantsa mitovy avao rozy iaby, aia ro hisy gny vata? 20Ka zao la rantsa maro rozy, fa vata raiky avao.21Gny maso tsy afaky mivola amin'ny tagna hoe: " Tsy misy ilako gnanao." Na gny kabeso tsy hivola amin'ny tomboky hoe: " Tsy misy ilako gnanao." 22Fa reo rantsa amin'ny vata zay miseho ho malemy mare la tena ila, 23sady reo rantsan'ny vata zay heverintsika fa tsy la manan-danja, la omentsika lanja bevata mareo reo, sady reo rantsantsika tsy fampiseho la mana fahamendreha mihoatsy. 24Sady gny rantsantsika fampiseho la tsy mila andesy amin'ny fahamendreha, fa reo la fa mana fahamendreha. Fa Ndranagnahary nampikamba gny rantsa iaby miaraky, sady ie nanogne lanja kokoa gnan'ireo tsy ampy izay.25Nanao izay Ie mba tsy hisy fisaraha eo amin'ny vata, fa mba hifampikarakara amin'ny fitiava mitovy reo rantsa. 26Noho izay lafa mijaly gny rantsa raiky, la miaraky mijaly reo rantsa iaby; na lafa omen-danja gny rantsa raiky, la miaraky mifaly gny rantsa iaby. 27Sady nareo la vatan'i Kristy sady rantsa amin'izay gny kiraidraiky.28Sady Ndranagnahary nanendry tao amin'ny fiangoana reo apostoly aloha, faharoe reo mpaminany, fahatelo reo mpampianatsy, bakeo reo zay manao asa mahagaga, bakeo reo fanomezam-pahasoa hagnasitrana,reo zay manomea fanampia, reo zay manao gny asan'ny fitantanan-draharaha, sady reo zay mana karaza fivolagna samby hafa. 29Apostoly va rozy iaby? Mpaminany iaby va ? Mpampianatsy iaby va? Manao asa mahagaga iaby va gny iaby?30Mana fanomezam-pagnahy hanasitragna va rozy? Mivola amin'ny fivolagna tsy hay va rozy iaby? Mandika safa va rozy iaby? 31Katsaho fatratra reo fanomezam-pagnahy bevata kokoa. Fa hampiseho gnanareo lalagna soasoa koa aho.
Chapter 13

1Ndra la atao hoe miresaky amin'ny firesak'ireo olo voho reo anjely aza aho. Fa laha tsy mana fitiava , la nanjary vy magneno na kipantsona mikarintsam-peo aho. 2Ndra la atao hoe mana fagnomezan'ny faminania sady mahay gnan'ireo ministery voho fahalala iaby aza aho, sady mana gny finoa iaby ahafaha mamindra reo tendrombohitsy.fa laha tsy manam-pitiava, la tsinontsino aho. 3Ndra la atao hoe magnome zay iaby anagnako hamaha gny mahantra aza aho, ka manolotsy gny vatako horoa. Fa laha tsy manam-pitiava, la tsy mahazo na ino ino aho.[ Fanamarihana: Gny ULB voho gny UDB la samby zao hoe :" Hameako mba horoagny vatako." Gny dikan-teny sasany koa la mivaky hoe:" Hameako gny vatako mba ho reharehako."]4Gny fitiava la mahari-po sady soa fagnahy. Gny fitiava la tsy mitsiriritsy na mirehareha. tsy miavo 5na manao gnan'izay tsy mahamendriky. Tsy tea tena . tsy mora meloky, na mitanisa fahadisoa. 6Tsy mifaly amin'ny tsy fahamarigna. Fa koa, mifaly amin'ny fahamarigna. 7Gny hatea la mandefitsy raha iaby, mino gny raha iaby , matoky raha iaby, sady miharitsy gny raha iaby.8Tsy ho tapitsy mandrakizay gny hatea . laha misy faminania, la ho levo reo. Laha misy fitesafa amin'ny safa tsy hay, hitsahatsy reo. Laha misy fahaiza , la ho levo io. 9Fa tsika la mahay amin'ny ampagnahy sady maminay amin'ny ampahany sady maminany amin'ny ampanahy. 10fa lafa avy gny tena lafatsy , la ho levo zay tsy tanteraky.11Tamy zaho mon aja, la niresaky manahaky gny aja, nieritseritsy manahaky gny aja, nisaina manahaky gn'aja. Lafa bevata aho, la nengako gny fahazava. 12Fa amizao tsika la mahajery tsy mivanta amin'ny fitaratsy , fa rahatrizay la hifagnaratsi-tava. amizao aho la mahay amin'ny ampanahy, fa bakeo aho la hahay tanteraky manahaky gny nahay gnahy tanteraky. 13Fa amizao la reto telo ro mitoetra: gny finoa , gny fanantena rahatreizay, sady gny hatea. Fa gny bevata mare amin'ireo la gny hatea.
Chapter 14

1Mitadiava fitiava sady managna zotom-po amin'ireo fagnomezam-pagnahy, indrandra fa gny mba haminanianareo. 2Fa zay miresaky amin'ny firesaky tsy hay la tsy miresaky amin'ny olo fa amin-Dranagnahary. Fa tsy misy mahazo gnazy fotony miresaky zava-miafina ie. 3Fa zay maminany la miresaky amin'ny olo mba ho fampiorena gnan-drozy, ho fampirosiha gnan-drozy, sady fampionona gnan-drozy. 4Zay miresaky amin'ny firesaky tsy hay la magnory gny vatany, fa zay maminany la magnory gny fiangona.5Amizao la magniry gnanareo iaby hiresaky amin'ny firesaky tsy hay aho. Fa mbo manditsy nohon'io aza, magniry aho gny haminanianareo . Zay maminay la bevata kokoa nohon'izay miresaky ami'ny firesaky tsy hay ( laha tsy hoe misy olo raiky mandiky teny ka mba mety hioregnan'ny fiangona). 6fa amizao , ry rahalahy, laha avy eo aminareo amin'ny firesaky tsy hay aho, ino ro tombon-tsoa amiako gnanareo amin'io? tsy afaky aho, laha tsy hoe miresaky aminareo amin'ny fagnambara , na fahalala, na faminania, na fampianara.7Laha mamoaky feo reo zava-magneno tsy managnay__manahaky gny sodina na lokanga_-sady tsy mamoaky lantom-peo sambihafa reo, manao akory ro hahaizan'ny olo zay melodia aboakin'ny sodina na gny lokanga? 8Fa laha manao feo hafahafa gny trompetra, amanao akory ro hahaizan'ny olo laga fotoa hiomana amin'ny aly? 9Ka manahaky gnan'io koa gny aminareo. Laha tsy mazava gny safa aloaky gny vavanareo, manao akory ro hahaizan'ny gnolo zay niresahinareo? Hiresaky nareo , ka tsy hisy hahazo gnanareo.10Misy firesaky maro sambihafa eto amin'izao tontolo zao, ka tsy misy amin'iregny ro tsy misy dikany. 11Fa laha tsy mahay gny dikan'ny firesaky raiky aho, la ho vahiny amin'izay miresaky, ka tsy zay miresaky ro vahiny amiko.12Manahaky gnan'io koa gny aminareo. Fotony magniry mare gny fihetsehan'ny Fagnahy nareo, la managna zotom-po mba hiroborobo amin'ny fagnoregna gny fiangona. 13Nohon'io zay miresaky amin'ny firesaky tsy hay la tokony hivavaky mba hafahany mandika teny. 14Fa laha mivavaky amin'ny firesaky tsy hay Aho, la mivavaky gny fagnahiko, fa gny saiko sy mamoa.15 Ino ro tokony hataoko? Hivavaky amin'ny Fagnahiko aho, fa hivavaky amin'ny saiko avao koa. Hihira miaraky amin'ny Fagnahiko aho, voho hihira miaraky amin'ny saiko avao koa. 16Laha tsy io, laha mandrengy gnan-Dranagnahary miaraky amin'ny Fagnahy nareo, manao akory ro hiresahan'ny vahiny hoe:" Amena" lafa magnome fisaora iha laha toa ka tsy hainy zay resahinao.17Fa iha la tena magnome fisaora soa avao, fa gny olo hafa tsy miory. 18Misaotra gnan-Dranagnahary aho fa miresaky amin'ny firesaky tsy hay mandilatsy noho nareo iaby. 19Fa zao agny ampiangona la aleoko miresaky safa limy araky gny fahazoako mba hahafahako mampianatsy gnan'ireo hafa, manahaky gnan'izay safa raiky amin'ny firesaky tsy hay.20Ry rahalahy, ka mba aja amin'ny fihevitrareo . fa kosa, laha amin'ny raty, la manaova manahaky gny aja. Fa amin'ny fihevitrareo la ao ho matotsy nareo. 21Ao amin'ny lalagna la voasoratsy hoe:" Amin'ny alalan'ny olo hafa firesaky voho amin'ny alalan'ny molotsy gny vahiny la hiresaky amin'ireto olo reto Aho. Ndra la tsy hahare Gnahy aza rozy," hoy gny Tompo.22Nohon'io reo firesaky tsy hay la famantara , tsy amin'ireo mpino , fa amin'ireo tsy mpino. Fa gny faminania koa la ho famantara, tsy ho gnan'ireo tsy mpino , fa ho gnan'ireo mpino. 23Nohon'io , laha toa ka, miara-mivory gny fiangona iaby sady miresaky amin'ny firesaky tsy hay iaby, voho militsy reo vahiny voho tsy mpino , tsy ho rehafin-drozy fa adala va nareo?24Fa laha naminany iaby nareo iaby ka nisy tsy mpino na vahiny nilitsy, la ho resy lahatsy amin'izay iaby janjiny ie. Ho tsara amin'ny alalan'izay iaby voalaza ie. 25Hambara gny tsiambaratelo ao am-pony. Vokatrin'io, hiankohoky ie sady hitsaoky gnan-Dranagnahary. Hagnambara ie fa tena eo aminareo Ndranagnahary.26Io io ro magnaraky, ry rahalahy? Lafa tafaray nareo, gny kirakiraiky la mana salamo , fampianara , fagnambara, firesaky tsy hay, na fandikan-teny. ataovy gny raha iaby mba hagnorenareo gny fiangona. 27Laha misy miresaky amin'ny firesaky tsy hay, engao hisy roe na farafahamarony telo eo, sady mandehana kirakiraiky , bakeo la tokony hisy raiky handika gny safa zay voalaza. 28fa laha tsy misy mpandika safa. Engao gny kirakiraiky amin-drozy hitanjaky fahangina ao am-piangona. Enga gny kirakiraiky hiresaky mitoka amin'ny vatany voho amin-Dranagnahary.29Engao hiresaky gny mpaminany roe na telo, voho engao reo hafa hijanjy amin'ny fahaiza magnavaky zay voalaza. 30 Fa laha misy fahita amea zay mipetraky eo amin'ny fanompoa, engao hangina lay raiky zay niresaky.31fa gny kirakiraiky aminareo la afaky mifandimby maminany mba hafahan'ny kirakiraiky mianatsy sady mba hahery gny iaby. 32Fa gny fagnahinareo mpaminany la eo ambanin'ny fagnaraha-mason'ireo mpaminany. 33Fa Ndranagnahary la tsy Ndranagnahary gny fikorontagna, fa gny fiadagna. Io ro fitsipiky ho gnan'ireo fiangonan'ireo mpin iaby.34Gny ampela la tokony hitanjaky fahangina ao am-piangona. Fotony tsy mahazo alala hiresaky rozy. Fa koa, tokony hagnenky rozy, manahaky gny ambaran'ny lalagna. 35Laha misy irin-drozy gny hianara,engao hagnontany gny valiny agny an-tragno rozy. Fa mahamegnatsy ho gnan'ny ampela gny miresaky ao am-piangona. 36Bakaminareo va ro niavian'ny safan-Dranagnahary? Nareo raiky va ro voakasik'io?37Laha misy mieritsritsy gny vatany ho mpaminany na ara-pagnahy, la tokony hagnenky ie fa reo raha zay soratako aminareo la lilin'ny Tompo. 38Fa laha misy tsy magnenky gnan'io, la aleo ie tsy ho eke. [ fanamarihana: Gny ankamaroan'ny dikan-teny, ao agnatin'io gny ULB voho UDB, la mamaky hoe:" Fa laha misy tsy magnenky gnanio, la ao tsy ho eke ie/" Gny dikan-teny sasany taloha manao hoe:' fa laha misy tsy mahay gnan'io, la ao ie tsy hahay gnan'io."]39Ka amin'io,ry rahalahy, magniria fatratry gny haminany, sady ka mandrara gnan'ia nia hiresaky amin'ny firesaky tsy hay. 40Fa engao gny raha iaby atao araky gny tokony ho ie voho am-pilamina.
Chapter 15

1Amizao mampahatiaro gnanareo aho, ry rahalahy, gny amin'ny filazantsara zay nambarako taminareo, zay nirambesinareo voho zay ijoroanareo. 2Amin'ny alalan'io filazantsara io ro havoavonjy gnanareo, laha mitanjaky mare amin'ny safa nitory taminareo nareo , laha tsy hoe ninonino foana.3fa nanolotsy ho zava-dehibe voalohany ho gnanareo zay voaraiko avao koa: fa maty ho gnan'ny fahotantsika Kristy araky gny Soratsy Masina, 4sady nalevy Ie, sady Ie la natsanga tamin'ny maty tamin'ny andro fahatelo araky gny Soratsy Masy.5Kristy la niseho tamin'i Kefasy, sady bakeo tamin'ireo folo raomby ; 6bakeo la niseho ndraiky mandeha tamin'ireo rahalahy mandilatsy gny dimanjato Ie. Mbo velo gny ankamaroan-drozy , fa gny sasany la nodimandry. 7bakeo Ie niseho tamin'i jakoba, bakeo tamin'ireo apostoly iaby.8Farany mare, la niseho tamiko Ie, manahaky hoe tamin'ny aja teraky tsy tonga vola. 9Fa zaho ro kely mare amin'ireo apostoly . zaho la tsy mendriky gny atao hoe apostoly fotony nagnenjiky gny fiangonan-Dranagnahary aho.10Fa nohon'ny fahasoavan-Dranagnahary ro naha manahaky gnan'io gnahy, sady tsy foana gny fahasoavany ato amiko. Fa koa, niasa mare kokoa noho rozy iaby aho. Nefa tsy zaho io, fa gny fahasoavan-Dranagnahary zay miaraky amiko. 11Nohon'io na zaho aza na rozy, araky gny nitorianay la araky gnan'io ro ninoanareo.12Amizao laha nambara fa Kristy la natsanga tamin'ny maty, manao akory ro hahafahan'ny sasany aminareo milaza fa tsy misy gny fitsangana amin'ny maty? 13Nefa laha tsy misy gny fitsangana amin'ny maty, la tsy natsanga akory Kristy; 14voho laha tsy natsanga Kristy, la foaa gny fitorianay, sady foana avao koa gny finoanareo.15Koa, la hita ho vavolombelo diso momban-Dranagnahary rahay fotony nijoro vavolombelo nanohitsy gnan-Dranagnahary , niresaky hoe natsanga Kristy lafa tsy nanao gnan'io Ie. 16Laha tsy natsanga gny maty, la Kristy aza tsy natsanga; 17sady laha tsy natsanga Kristy , la foana gny finoanareo sady la mbo ao amin'ny fahotanareo nareo.18Sady zay iaby maty ao amin'i Kristy la fa very avao koa. 19Laha amy toy fiaigna toy avao ro anagnantsika toky amin'ny ho avy ao amin'i Kristy, la tsika ro mampahonena mare amin'ny olo iaby.20Fa amizao la fa natsanga tamin'ny maty Kristy, gny voaloham-bokats'ireo maty. 21Fa fotony avy tamin'ny alalan'ny olo raiky gny fahafatesa, la bakamin'ny alalan'ny olo raiky avao koa ro nihavian'ny fitsangana amin'ny maty.22Fa manahaky gny fahatesan'ny iaby tao amin'i adama, la ho velomy ao amin'i Kristy avao koa gny iaby. 23kanefa samby ao amin'ny filaharany manoka gny kirakiraiky: kristy gny voaloham-bokatsy, sady bakeo reo zay gnan'i Kristy la hatao velo amin'ny fiaviany.24bakeo la ho avy gny farany, lafa hamean'i Kristy ho gnan-Dranagnahary Baba gny fanjaka. Io la lafa hagnafoana gny fitsipiky iaby voho gny fahefa iaby sady gny hery Ie. 25Fa tsy maintsy manjaka Ie mandra-pahamegnatsy gny fahavalony iaby ao ambanin'ny tombony. 26Gny fahavalo farany harava la gny fahafatesa.27Fa " Napetrany teo ambanin'ny tombony iaby gny raha iaby ." Fa voalaza fa: " Ie ro nametraky gny raha iaby," la mazava soa fa tsy tafilitsy ao agnatin'io gny raiky nametraky gny raha iaby hagnenky gny vatany. 28Lafa magnenky Gnazy gny raha iaby, la gny Anaky mihitsy ro hagnenky gny raiky zay nampagnenky gny raha iaby ho Gnazy. Hiseho io mba ho iaby ao amin'ny iaby gny Ndranagnahary Ray.29Na koa ino ro ilan'ireo zay vita batisa ho gnan'ny maty? Laha tsy natsanga mihitsy gny maty, nagnino rozy ro natao batisa ho gnan-drozy? 30Nagnino sady , tsika ro am-bava loza isan'ora?31Miatriky fahafatesa isan'andro aho! Io la azo antoky manahaky gny fireharehako gny aminareo, zay azoko ao amin'ny Kristy Jesosy Tompontsika. 32Ino ro tombony azoko, bakamin'ny fomba fijerin'ny olombelo , laha nialy tamin'ny biby tao Efesosy aho,laha tsy natsanga gny maty ? ao tsika hihina voho hino fotony ho maty tsika hamaray."33ka mety ho fitahy hoe:" Manimba gny fisaigna soa gny naman-draty." 34mandiniha! Miaiga am-pahamarigna! ka manohy manota! Fa gny sasany aminareo la tsy mana fahalala gnan-Dranagnahary. Milaza io ho amin'ny fahamegnaranareo aho.35fa gny olo raiky hiresaky hoe:" Nagnino ro nananga gny maty , sady amin'ny karaza vata ino ro hiavian-drozy/" 36Tsy mahay na ino ino nareo! Zay hafafinareo la tsy hanomboky hitombo laha tsy maty io.37zay nafafinareo la tsy gny vata zay ho avy , fa voa fotsiny. Io la mety ho lasa vary na raha hafa. 38fa hamean-Dranagnahary gnazy gny vata araky zay nifiliny, sady samby amin'ny vatany iaby gny voa kirakiraiky. 39tsy gny nofo iaby ro mitovy. fa koa , raiky gny nofon'ny olombelo , la hafa gy nofon'ireo biby, sady nofo hafa gnan'ireo voro, sady hafa gnan'ny hazandrano.40Misy avao koa reo vata agny an-dagnitsy voho reo vatan'ny eto an-tany. Fa karaza raiky avao gny voninahitsy gny vata agny an-danitsa sady hafa gny voninahitsy gny eto an-tany. 41Raiky gny voninahitsy gny masoandro , sady hafa gny voninahitsy gny vola, sady voninahitsy hafa gnan'ireo kintana. Fa gny kintana raiky miavaky amin'ny kintaa raiky hafa amin'ny vonihitsy.42Manahaky gnan'io koa gny fitsanaga amin'ny maty, zay afafy la mety simba , sady zay atsanga la tsy mety simba. 43Afafy tamin'ny fahafaham-baraka io; la natsanga am-boninahitsy. Afafy tamin'ny fahalemea io; la natsanga amin'ny hery. 44Afafy amin'ny vatany voajanahary io; la antsanga ho vata ara-pagnahy. Laha misy vata voajanahary, la misy vatany ara-pagnahy avao koa.45Sady fa voasoratsy avao koa fa :" Lasa fagnahy velo Adama gny johary voalohany" Gny adama farany la lasa fagnahy magnome fiaigna. 46Fa tsy gny ara-pagnahy ro avy voalohany fa gny voajanahary, sady bakeo ara-pagnahy.47Gny olo voalohany la bakamin'ny tany, namboary tamin'ny vovoky. Gny olo faharoe la bakagny an-danitsy. 48Manahaky gny raiky namboary tamin'ny vovoky , manahaky gnan'io koa lay olo agny an-danitsy, sady manahaky gnan'io avao koa reo zay bakagny an-danitsy. 49Manahaky nagnandesantsika gny endrikin'ny gny olon'ny lagnitsy avao koa tsika.50Sady zao ro rehafiko , ry rahalahy, fa gny nofo aman-dra la tsy gny handova gny fanjakan-Dranagnahary. Na zay mety simba handova gnan'izay tsy mety simba. 51Ingo! raha marina mietaky ro ho resafiko gnanareo hoe:" Tsy ho maty iaby tsika iaby, fa mbia iaby tsika iaby.52Hiova tsika amin'ny fotoa raiky, ao agnatin'ny ndraiky mipi-maso , amin'ny trompetrsa farany. hagneno gny trompetra, sady reo maty la hatsanga ho tsy mety lo, sady hova tsika. 53Fa toy vata mety simba toy la tsy maintsy hisiky gnan'izay mety lo, sady toy vata mety maty toy la tsy maintsy hisiky gny tsy fahafatesa.54Fa lafa misiky gny tsy mety simba toy vata mety simba toy , sady lafa misiky gny tsy fahafatesa toy vata mety maty toy , la ho tonga aminilay safa zay voasoratsy hoe," voately tamin'ny fandresea gny fahafatesa." 55" Ry fahafatesa, aia gny fandresenao? Ry fahatesa , aia gny fagnindroanao?"56Gny ota ro fanindron'ny fahafatesa, sady gny herin'ny ota la gny lalagna. 57Fa isaora Ndranagnahary, zay magnome gnantsika gny fandresea amin'ny alalan'i Jesosy Kristy Tompontsika!58Nohon'io, ry rahalahy malalako, mioregna soa sady ka miozongozo. Miroboroboa mandrakariva amin'ny asan'ny Tompo, fotny hainareo fa tsy very maina gny asanareo ao amin'ny Tompo.
Chapter 16

1Sady mahakasiky gny famorian-drala ho gnan'ireo mpino, araky gny nanoroako gny lala gny fiangonan'i Galatia, la manahaky gnan'io koa ro tokony ataonareo. 2Amin'ny andro voalohan'ny herignandro , la tokony hanoka raha gny kirakiraiky aminareo sady hitahiry gnan'io araky zay vitanareo. Manaova gnan'io mba tsy hisian'ny famorian-drala lafa avy aho.3Lafa avy aho, na ia ia ekenareo , la alefako miaraky amin'ny taratasy mba hanolorako gny fagnatitsareo ho gnan'i Jerosalema . 4Laha toa ka mety amiko avao koa gny mandeha , la handeha hiaraky amiko rozy.5Fa ho avy agny aminareo aho lafa mandalo gnan'i Makedonia. Fa handalo gnan'i Makedonia aho. 6Mety afaky hijano miaraky aminareo aho na mandritsa gny ririnina mihitsy aza, mba hahafahanareo magnampy gnahy amin'ny liako, na ia ia andehanako.7Fa tsy magniry gny hahajery gnanareo mandritsa gny fotoa fohy ah. Fa manantena gny hipetraky maharitsy miaraky aminareo, laha engan'ny Tompo. 8Fa hijano ao Efesaosy aho mandra-pahatongan'ny Pentekosta, 9fa fa varavagna malalaky ro nisokatsy ho gnahy, voho misy fahavalo maro.10Sady lafa avy Timoty , la ezaho mba tsy hatahotsy ie miaraky aminareo , fa manao gny asan'ny Tompo ie, manahaky gny ataoko. 11Ka enga hisy olo hanao tsinontsino gnazy. ampio ie amin'ny lalany amin'ny fiadagna, mba hahafahany mandeha eo amiko. Fa manantena gnazy mba ho avy hiaraky amin'ireo rahalahy aho. 12Sady mahakasiky gnan'i apolosy rahalahintsika, la nampirisiky gnazy mare aho mba hamangy gnanareo miaraky amin'ireo rahalahy. Fa mbo tsy vonona tanteraky gny ho avy ie zao. Ndra la io aza ho avy ie lafa mety gny fotoa.13Miambena , mijoroa soa amin'ny finoa, miasa manahaky gny johary, mahereza . 14Ao hatao am-pitiava zay ataonao iaby.15Hainareo gny ankohonan'i Stefanasy, fa rozy ro niova fo voalohany tao asaia, sady rozy nametraky gny vatan-drozy ho amin'ny fanompoa gnan'ireo mpino. Sady mampirisiky gnanareo aho, ry rahalahy, 16mba hagnenky gny olo manahaky voho amin'ny olo iaby zay magnampy amin'ny asa voho miasa miaraky aminay.17Mifaly amin'ny fiavian'i Stefanasy, Fortintatasy, voho akaiosy aho. Nameno gny tsy naha teo gnanareo rozy. 18Fa namelombelo gny fagnahiko voho gnanareo rozy. ka nohon'io , haiko gny olo manahaky gnan'io.19Reo fiangonan'i asia manao velo gnanareo . Akila voho Pritsila la manao veloma gnanareo ao amin'ny Tompo, miaraky amin'ny fiangona zay ao amin'ny fipetrahan-drozy. 20Gny rahalahy iaby manao veloma gnanareo. Mifanaova veloma amin'ny oroky masina21Zaho, Paoly, manoratsy toy amin'ny tagnako. 22Laha misy olo tsy ta gny Tompo, enga anie mba ho voaozo ie. Ho avy, gny Tompontsika! 23Ho aminareo anie gny fahasoavan'ny Jesosy Tompo. 24Ho aminareo iaby gny hateako ao amin'i Jesosy Kristy. [ Fanamarihana: Gny dikan-teny taloha la magnampy hoe:" amena." Fa gny vaovao maro hafa, ao agnatin'io ULB voho gny UDB, la mangala gnan'io.]

2 Corinthians

Chapter 1

1Paoly, apostoly raiky gnan'i Kristy tamin'ny sitrapon-Dranagnahary, voho Timoty rahalahintsika , ho gnan'ny fiangonan-Dranagnaharintsika zay ao amin'ny Korinto , sady ho gnan'ireo mpino manontolo manera gny faritsy Akaia. 2Ho aminareo anie gny fahasoava voho gny fiadagna bakamin'ny Ndranagnahary Babantsika voho Tompo Jesosy Kristy.3Ho renge anie Ndranagnahary voho Baban'ny Tompontsika Jesosy Kristy. Ie ro Baban'ny famindram-po iaby voho Ndranagnaharin'ny fampionona iaby. 4Ndranagnahary la mampionona gnantsika amin'ny fahoriantsika iaby, ka mba ahafahantsika mampionina reo zay ao agnaty fahoria. Tsika la mampionona reo hafa manahaky gny fampionona zay nampiasan-Dranagnahary ampionona gnantsika.5fa manahaky gny hitomboan'ny fijalian'i Kristy nohon'ny aminay, ro hitomboan'ny fampionona gnanay koa amin'ny alalan'i Kristy. 6Fa laha nampahory rahay, io la ho gnan'ny fampionona voho famonjea gnanareo. Sady nampionony rahay , io la ho gnan'ny fampionona gnanareo. Gny fampionona la mandaitsy lafa manam-pahareta hizara reo fijalia zay mitovy amin'ny fijalianay koa. 7Fa gny fahatokisanay momba gnanareo la azo antoky , fotony rahay la mahay fa nareo koa la mizara reo fijalia, nareo koa la mizara fampionona.8Fa tsy tianay nareo tsy hahay , gny rahalahy, gny amin'ireo olo nanjo gnanay tsgny Asia. Rahay la nivesary tanteraky mandilatsy zay tokony ho anakay, maro loatsy ka tsy nanantena gny hiay ela sasy rahay. 9Teo aminay tokoa gny fanameloha ho maty. Fa io ro nahatonga gnanay tsy hametraky gny tokinay eo amin'ny vatanay avao, fa koa amin-Dranagnahary zay mampitsanga gny maty. 10Nagnavotsy gnanay tamin'ny loza mahafaty manahaky gnan'io Ie, sady mbo hagnavotsy ndraiky. Rahay la nametraky gny tokinay fa mbo hagnafaky gnanay ndraiky Ie.11Ie la nahazo gnan'io fotony nare koa la magnampy gnanay amin'ny alalan'ny vavakareo . Sady maro bakeo ro hagnome fisaora amin'ny agnaranay noho gny tombom-pahasoava namea gnanay tamin'ny alalan'ireo vavaky gny maro.12Rahay la mirehareha amin'izao: Fijoroa vavolombelo gny amin'ny feon'ny fieretseretanay. Fa tamin'ny fikasa malio voho fahatsoram-po zay bakamin-Dranagnahary zay nagnandesanay gny vatanay ao amin'izao tontolo zao. Rahay la nahavita gnanio iaby io sady gny ankabeazany niaraky taminareo__ tsy tamin'ny fahendren'izao tontolo zao, fa tamin'ny fahasoavan-Dranagnahary. 13Rahay la tsy nanoratsy raha tsy ho voavaky na ho azonareo. Zaho la manantena fa, 14fotony nareo nahazo gny momba gnanay amin'ny ampahany, rahay la ho anton'ny reharehanareo amin'ny andron'ny Tompontsika Jesosy, manahaky gnanareo ho antony hireharehanay.15 Fotony natoky gny momba gnan'io aho, la te ho agny aminareo aloha, mba hahafahanareo mahazo tombony amin'ny fitsidiha roe. 16 Niomana gny hamangy gnanareo lafa tegny amin'ny lalako ho agny Makedonia aho. sady bakeo la mbo nagniry hamangy gnanareo ndraiky aho tamin'ny liako bakagny Makedonia, sady gny mba hagnateranareo gnahy tegny amin'ny lalako ho agny Jodia bakeo.17Lafa nieritreritsy manahaky gnan'io aho, nisalasala va aho? Nagnoma reo raha reo araky gny nofo va aho, mba ivolagnako " Eka, eka" voho" Tsia, tsia" amin'ny fotoa raiky avao? 18Fa fotony Ndranagnahary la mahatoky , tsika la tsy afaky gny hiresaky na " Eka" na " Tsia."19Fa gny Anakin_dranagnahary, Jesosy Kristy, zay nitorian'i Sylvanosy, Timoty voho zaho taminareo, la tsy " Eka" na "Tsia". Fa Ie la niresaky foana hoe " Eka." 20Fotony gny fampanantenan-Dranagnahary manontolo la " Eka" avokoa ao aminy. Ka amin'ny alalany koa tsika la hiresaky hoe " Amena" ho gnan'ny voninahitsin-Dranagnahary.21Sady Ndranagnahary zay magnamafy gnanay aminareo ao amin'i Kristy, sady Ie ro nagniraky gnantsika. 22Ie la nagnisy tombo-kase tamintsika sady nagnome gny Fagnahy ho ao am-pontsika ho antok'izay mbo hameany gnantsika ao afara.23Fa nikaiky gnan-Dranagnahary aho, hijoro vavolombelo ho gnahy zay antony tsy nahatongavako tao Korinto mba hamindrako fo aminareo. 24Io la tsy sagnatsia noho rahay miezaky gny mamehy zay tokony ho finoanareo. Fa koa, rahay la miara-miasa aminareo amin'ny fifalianareo, fotony nareo mijoro ao amin'ny finoanareo.
Chapter 2

1Fa nanapa-kevitsy gny tsy hamonjy gnanareo ndraiky gny vatako amin'ny fotoam-pangirifiria. 2Laha niteraky alahelo gnanareo aho, ia ro afaky mampazoto gnahy ankotrin'ny raiky zay noratraiko avao?3Nanotratsy aho manahaky gny nataoko mba tsy ho voaratran'ireo zay tokony nampazoto gnahy lafa avy tagny aminareo . Zaho la mana fahatokisa gny aminareo iaby fa gny fazotoako la fazotoa mitovy amin'ny gnanareo iaby. 4fa nanoratsy ho gnanareo aho bakamin'ny fahoria bevata , miaraky amin'ny fangirifirian'ny fo, sady miaraky amin'ny ranomaso be. Tsy te ampalahelo gnanare aho. Fa koa, te hampahafantatsy gnanareo gny alalin'ny hatea zay anagnako ho gnanareo.5Laha nisy olo niteraky alahelo, tsy niteraky gnan'io avao koa ie, fa amin'ny endriky hafa__ tsy hagnitara loatsy io__ aminareo iaby. 6Ampy gny fagnasazia nataony maro agn'isa io olo io. 7Ka amizao laha tokony ho fagnasazia , nareo la tokony hamela heloky voho hampionona gnazy. Ataovo io mba tsy handifotsy gnazy amin'ny alahelo be loatsy.8Nohon'io mankahery gnanareo aho mba hagnamafy ampahibe-maso gny hateanareo Gnazy. 9Io ro antony nanoratako, amin'izay mba mety hitsapako gnanareo sady ahaizako na mankato amin'ny raha iaby nareo.10Laha mamela olo nareo, mamela gnan'io olo io koa aho. Zay navelako __laha namela gny raha iaby aho__ io famela io la hatea gnanareo amin'ny fagnatrehan'i Kristy. 11Io la mba tsy hamitahan'ny Satana gnanay . Fotony rahay la mahay reo drafiny.12Niskatsy ho gnahy gny varavagna tamin'ny Tompo lafa avy tao amin'ny tanan-dehibe gnan'i Troasy nitory gny filazantsara gnan'i Kristy tagny. 13Ndra la io aza , tsy nana fiadagnan-tsay aho, fotony tsy nahita gny rahalahiko Titosy tagny. Araky izany, nagnenga gnan-drozy aho ka nandeha nimpoly tagny Makedonia.14Fa fisaora anie ho gnan-Dranagnahary, zay ao amin'i Kristy mitariky gnanay mandrakariva ao amin'ny fandresea. Amin'ny alalantsika la haeliny na aia aia gny hagnitsa mamin'ny fahalala gnazy. 15fa rahay la hagnintsy mamin'i Kristy gnan-Dranagnahary, na teo amin'ireo zay nivonje voho teo amin'ireo zay ho maty.16Ho gnan'ny olo zay ho maty , io la hagnintsy bakamin'ny fahafatesa ho amin'ny fahafatesa. Ho gnan'ireo sasany zay nivonje , la hagnitsy bakamin'ny fiaigna ao amin'ny fiaigna. Ia ro mendriky amin'ireo raha reo? 17Fa rahay la tsy mitovy amin'ireo olo maro zay mamarotsy gny safan-Dranagnahary mba ahazoa tombony. fa koa amin'ny fahadiovam-po, ro hiresahanay amin'i Kristy,fotony nalefa bakamin-Dranagnahary rahay , tao amin'ny fahitan-Dranagahary.
Chapter 3

1Hanomboky hidera-tena ndraiky va rahay ? Rahay la tsy mila reo taratasy fagnamarina aminareo na bakaminareo, manahaky gny olo sasany , sa tsy io? 2Gny vatanareo ro taratasy fagnamarinanay, zay voasoratsy ao am-pontsika , zay hay , voho vakin'ny olo manontolo. 3Nareo la maneho fa taratasy fagnambara bakamin'i Kristy , zay natolontsika . Io la tsy voasoratsy tamin'ny ranomainty fa tamin'ny fagnahin'izay Ndranagnahary velo. Io la tsy voasoratsy teo amin'ny takela-bato, fa teo amin'ny takelaky gny fon'ny olombelo.4Sady io ro toky zay anagnantsika eo agnatrehan-Ndranagnahary amin'ny alalan'i Kristy. 5Tsika la tsy mahefa amin'ny vatantsika mba handramby na ino ino zay bakamintsika. Fa koa , gny fahefantsika la bakamin-Dranagnahary. 6Ndranagnahary ro nanao gnantsika mba ho mpanompon'ny fagnenkea vaovao. Io la fagnenkea tsy bakamin'ny soratsy fa gnan'ny Fagnahy. Fa gny soratsy mamono , sady gny Fagnahy magnome aina.7Sady gny asa zay niteraky fahafatesa la voasoratsy teo agnabon'ny vato_ la avy tamim-boninahitsy bevata ka gny vahoakin'Israely la tsy afaky nibanjy gny tarehin'ny Mosesy. Io la noho gny voninahitsy gny tarehiny, gny voninahitsy zay nihavelo. 8Ho voninahitsy bevata manao akory gny asa zay ataon'ny Fagnahy?9Fa laha nana voninahitsy gny asan'ny fanameloha , la hanahaky gny ino gny fitomboan'ny voninahitsy gny asan'ny fahamarigna! 10Fotony tokoa, zay namea vaninahitsy miaraky la tsy hanam-boninahitsy sasy amin'io fomba io, noho gny voninahitsy zay mampitombo gnan'io. 11fa laha zay nandalo avao ro nana voninahitsy, la tsy hana voninahitsy mandilatsy nohon'io va zay maharitsy!12Fotony mana toky manahaky gnan'io tsika, la sahy tokoa. 13Tsika la tsy manahaky gnan'i Mosesy , zay nisaro gny tarehiny tamin'ny voaly , mba tsy hahafahan'ny vahoakin'Israely mijery gnazy mivanta amin'ny fiafaran'ny voninahitsy zay nandalo avao.14Fa gny sain-drozy la donto. Ndra la mandrak'ankehitsiny io voaly io la mbo mijano eo amin'ny famakia gny fagnenkea taloha. tsy misokatsy io, fotony ao amin'i Kristy avao io ro ala. 15Nefa ndra la ankehitsiny aza, na rahoviana na rahoviana ro vaky gny lalan'i Mosesy, la misaro gny fon-drozy gny voaly. 16Nefa laha mitoliky amin'ny Tompo gny olo , la ala gny voaly.17Sady gny Tompo la Fagnahy. Zay misy gny Fagnahin'ny Tompo, la misy fahafaha. 18Sady tsika iaby, tsy misarom-boaly, la mahajery gny voninahitsy gny Tompo. Tsika la fa voaova ho ao amin'ny voninahitsy mitovy zay bakamin'ny voninahitsy ho amin'ny voninahitsy, zay bakamin'ny Tompo , zay tsy ia fa gny Fagnahy.
Chapter 4

1Nohon'io , fotony rahay mana gnan'io asa fanompoa io, sady vao nahazo famindram-po , la kivy rahay. 2Fa koa, nilavinay reo fomba mahamegnatsy voho mietaky. tsy miay amin'ny fitaky rahay, sady mampiasa to gny safan-Dranagnahary. Amin'ny fanehoa gny to, rahay la mandidy gny vatanay gny amin'ny feon'ny fieretreretan'ny olo mba handesy eo imason-Dranagnahary.3fa laha voasoratsy gny filazantsaranay, io la ho voasaro amin'ireo zay maty raiky avao. 4Amin'ny toe-javatra mitranga amin-drozy, gny ndranagnaharin'izao tontolo zao nahajamba reo say tsy minon-drozy. Vokatsin'io , tsy afaky mahajery gny fahazavan'ny filazantsaran'ny voninahits'i Kristy rozy, zay endrin-Drangnahary.5Fa rahay tsy magnambara gny vatanay, fa i Kristy Jesosy manahaky gny Tompo, sady gny vatanay manahaky gny mpanomponareo nohon'ny amin'i Jesosy. 6Fa Ndranagnahary la gny raiky zay niresaky hoe:" Gny fahazava hamiratsy ao amin'ny hiky." Ie namiratsy tao am-ponay, mba hagnome gny fahazava'ny fahalala gny voninahitsin-Dranagnahary eo amin'ny fagnatrehan'i Jesosy Kristy.7Fa rahay mana gnan'io hanagna io ao agnaty tavoara tanimanga, mba hazava fa gny hery bevata mandilatsy lavitsy la Ndranagnahary fa tsy gnanay. 8Ampahory amin'ny fomba iaby rahay, fa tsy resy. Very hevitsy rahay fa tsy feno famoizam-po. 9Enjehy rahay fa tsy nilaoza. Vonoa rahay fa tsy rava. 10Mitondra eo amin'ny vatanay gny fahafatesan'i Jesosy hatragny rahay, amin'izay gny fiaignan'i jesosy avao koa la hiseho eo amin'ny vatanay.11Rahay zay velo la manday hatragny ao amin'ny vatanay gny fahafatesan'i Jesosy, amin'izay gny fiaignan'i Jesosy la hiseho eo amin'ny vatanay olombelo. 12Nohon'io gny fahafatesa la miasa ao amintsika, fa gny fiaigna miasa ao aminareo.13Fa rahay mana fagnahin'ny finoa mitovy araky zay voasoratsy hoe:" Nino aho, ka la niresaky aho." Mino avao koa rahay, ka la niresaky avao koa rahay. Hainay fa gny raiky zay nananga gny Tompo Jesosy la hananga gnantsika avao koa miaraky amin'i Jesosy. Hainay fa handay gnanay miaraky aminareo ao amin'ny fagnatrehany Ie. 15Gny raha iaby la ho gnanareo mba , araky gny fahasoava voaparitaky tamin'ny olo maro, ro hitomboan'ny fagnomeza ao amin'ny voninahin-Dranagnahary.16Nohon'io la tsy ho kivy rahay. Ndra la malemy ivelany aza rahay, la havaozy isan'andro isan'andro gny ao agnatinay. 17Fa amin'izao andro mandalo zao , gny fahoria maiva la magnoma gnanay ho amin'ny lanjan'ny voninahitsy maharitsy mandrakizay zay mandilatsy gny fandania iaby. 18Fa tsika tsy mijery raha zay hita , fa reo raha tsy hita. Reo raha zay mety hitantsika la tsy maharitsy mandrakizay.
Chapter 5

1Haintsika fa laha rava gny fipetraha eto an-tany zay ipetsahantsika, la mana tragno bakamin-Dranagnahary tsika. Io la tragno tsy nataon'ny tagnan'olombelo, fa tragno mandrakizay , agny an-danitsy. 2Fa eto amy toy tragno-lay toy tsika ro misento , magniry mare gny hisiky gny fipetrahantsika agny an-danitsy . 3Magniry mare gnan'io tsika fotony amin'ny fanaovantsika gnan'io la tsy ho hita tsy misiky tsika.4Fa laha mbo eto amy toy tragno-lay toy tokoa tsika, la misento , mavesats'enta . tsy te tsy hisy tsika. fa koa, te hisiky tsika, mba hatelin'ny fiaigna zay mety maty. 5Gny raiky zay nagnoma gnantsika ho amin'io raha io mare la Ndranagnahary , zay nagnome gnantsika gny Fagnahy ho fagnambara zay ho avy.6Nohon'io la mahatoky hatragny . Tongava say fa lafa ao an-tragno amin'ny vatana tsika, la lavitsy gny Tompo. 7Fa mande amin'ny finoa tsika, fa tsy amin'ny fahita. 8Nohon'io la mana fahatokia tsika. Aleontsika lavitsy gny vata fa ao an-tragno miaraky amin'ny Tompo.9Ka la ataontsika tanjona io, ndra agny an-tragno tsika na lavitsy io, mba hahafinaritsy Gnazy. 10Fa tsika iaby la tsy maintsy hiseho eo alohan'ny seza fitsaran'i Kristy, mba mety ahazoan'ny kirakiraiky zay mifagnaraky amin'ireo raha vita tao amin'ny vata, na ho amin'ny soa na ho amin'ny raty.11Nohon'io, gny fahaiza gny tahotsy gny Tompo, ro handreseantsika lahatsy gny olo. Gny maha tsika gnantsika la hitan-Dranagnahary mazava. Antenaiko fa mazava amin'ny feon'ny fieretreretanareo avao koa io. 12Tsy miezaky gny handresy lahatsy gnanareo ndraiky rahay mba hijery gnanay manahaky gny nahitsy fo. Fa koa , magnome antony ho gnanareo hirehareha nohon'ny aminay rahay, mba hanagnanareo valinteny ho gnan'ireo zay mirehareha gny amin'ny endriky ivelany fa tsy gny amin'izay ao am-po.13Fa laha very say rahay, la ho gnan-Dranagnahary io; sady laha tonga saina soa rahay , la ho gnanareo io. 14 Fa gny hatean'i Kristy ro manery gnanay, fotony azonay antoky gny hoe: Nisy olo raiky maty ho gnan'ny iaby, sady nohon'io la maty gny iaby. 15Maty Ie ro gnan'ny iaby, mba tsy ho velo ho gnan'ny vatan-drozy sasy reo zay velo fa ho Gnazy zay maty sady natsanga nohon'ny hatea gnan-drozy.16Nohon'io antony io, manomboky zao la tsy mitsara ndra ia ia araky gny fomban'ny olombelo tsika, ndra la fa nijery gnan'i Kristy manahaky gnan'io aza tsika taloha. fa anketriny tsika la tsy mitsara ndra ia ia manahaky gnan'io sasy. 17Nohon'io , laha misy olo ao amin'i Kristy, la olom-baobao ie. Fa lasa reo raha taloha. Ndreo, fa lasa vaovao rozy.18Reo raha iaby reo la bakamin-Dranagnahary. Nampihavaniny tamin'ny vatany tamin'ny alalan'i Kristy tsika, sady nameany gnantsika gny asa fanompoan'ny fampihavana. 19Io hoe, ao amin'i kristy Ndranagnahary ro mampihana zao tontolo zao amin'ny Vatany , tsy magnisa gny fahadisoan-drozy amin-drozy. nankininy taminay gny hafatsy gny fampianara.20Ka voatendry ho mpisolon-tenan'i Kristy rahay manahaky gny hoe amin'ny alalanay ro hanaovan-Dranagnahary gny fikaihany. Miangavy gnanareo rahay , noho i Kristy:" Mihavana amin-Dranagnahary!" 21Nataony avy soro ho gnan'ny fahotantsika Kristy. Ie gny raiky zay tsy nanota mihitsy. nataony io mba ho avy fahamarignan-Dranagnahary ao aminy tsika.
Chapter 6

1Miara-miasa aminy, rahay avao koa la mampirisiky gnanareo tsy handramby gny fahasoavan-Dranagnahary fahatany. 2fa niresaky ie hoe:" Tamin'ny fotoa mety la nijanjy gnanareo Aho, sady tamin'ny andron'ny famonjea la nagnampy gnanareo Aho, henanizao ro fotoa mety. Jereo , henanizao ro andron'ny famonjea. 3tsy mametraky vato fanafintohinana eo agnatrehan'ia nia rahay , fa rahay tsy magniry gny haharaty laza gny asa fanompoanay.4Fa koa, rahay la magnaporofo gny vatanay amin'ny asanay iaby , fa mpanompon-Dranagnahary rahay. Rahay ro mpanompony amin'ny fiareta bevata, fahoria, fahaterena, fahasarota, 5reo kapoaky, fagnagadra, fikomia, amin'ny asa mahery, amin'ireo haly tsy misy torimaso, amin'ny hamosary, 6amin'ny fahadiova fahalalana , fahareta, fahatsoram-po, amin'ny Fagnahy Masy, amin'ny tena hatea. 7Rahay ro mpanompony ao amin'ny safan'ny fahamarigna, ao amin'ny herin-Dranagnahary. Rahay la mana gny fiarovan'ny fahamarigna ho gnan'ny tagna havana voho havia.8Rahay la miasa amin'ny voninahitsy voho amin'ny fahafam-baraka, amin'ny fagnaratia voho fidera. Rahay la voamanga ho mpamitaky kanefa rahay la marina. 9Rahay la miasa manahaky gnan'iregny tsy misy mahay regny kanefa rahay la mbo fanta-daza. Miasa manahaky gny ho maty rahay-jereo- mbo miaina rahay. Miasa rahay manahaky gny sazy nohon'ny asanay nefa tsy manahaky voaheloky ho maty. 10Rahay la miasa manahaky gny malahelo, kanefa la mazoto lalandava. Rahay la miasa manahaky gny mahantra , kanefa la mampanan-karena olo maro rahay. Miasa manahaky gny tsy mana ndra ino ino rahay kanefa manahaky gny mana gny raha iaby.11Rahay la niresaky gny to iaby taminareo , ry Korintiana, sady gny fonay la mivoha midagnadagna. 12Gny fonareo la tsy nifehezinay , fa nareo ro mamehy reo hifetseham-ponareo manoka. 13sady ho valiny ara-drariny-miresaky aminareo manahaky gny amin'ny aja aho-voay hidagnadagna gny fonareo.14ka mifamatotsy amin'ireo tsy mpino. Fa ino ro iraisan'ny fahamarigna voho gny fandikan-dalagna? Fa ino ro iarahan'ny mazava amin'ny mihiky? 15Ino ro mety ho fifagnaraha eo amin'i Kristy voho Beliala? Ndra ino ro tokony anjara anagnan'ny mpino raiky voho amin'ny tsy mpino raiky? 16Sady ino ro fifagnaraha misy eo amin'ny tempolin-Dranagnahary voho gny sampy? Fa tsika la tempolin-Dranagnahary velo, araky gny fa niresahin-Dranagnahary hoe:" Hipetraky eo amin-drozy Aho ka handeha eo amin-drozy. Zaho la ho Ndranagnaharin-drozy ka rozy la ho oloko."17Nohon'io," Miboaha iala eo amin-drozy , sady mitokagna," hoy gny Tompo. " Ka mikasiky raha maloto, sady Zaho handramby gnanareo. 18Zaho la ho Baba ho gnareo , sady nareo ho anakilahiko voho ho anakampelako." hoy gny Tompo Tsitoha.
Chapter 7

1Reo malalako , hatramin'ny nanagnantsika reo safa fikasa la ao tsika hagnaligno gny vatantsika amin'ny raha iaby zay mahatonga fahalotoa eo amin'ny vata voho fagnahintsika. Ao tsika hikatsaky gny fahamasigna amin'ny fatahora gnan-Dranagnahary.2Raiso rahay! Fa tsy nanao raty tamin'ia nia. tsy nandratsy na nagnararaotsy gnan'ia nia rahay. 3Tsy hagnameloky gnanareo ro hivolagnako gnan'izao. Fa fa niresahiko fa ato amponay nareo, fa miara-maty sady miara-velo tsika. 4mana fahatokisa bevata gnanareo aho, sady mirehareha nohon'ny aminareo. Feno fampionona aho. Mitobatobaka gny hafaliako ndra la eo aza gny fampahoria iaby.5Lafa avy tagny Makedonia rahay, tsy hanam-pitajanogna gny vatanay. Nohon'io, ory tamin'ny fomba iaby rahay nohon'ny fifandira tagny ivelany, voho gny tahotsy tao agnaty. 6fa Ndranagnahary, zay mpampahery gny kivy, nampahery gnanay tamin'ny fahatongavan'i Titosy. 7tsy tamin'ny alalan'ny fahatongava avao ro hampaherezan-Dranagnahary gnantsika. Fa tamin'ny fampahereza zay nirambesin'i Titosy bakaminareo. Miresaky gnantsika ie gny amin'ny haben'ny hateanareo, gny alahelonareo, voho gny fiahianareo gnahy laliky. Ka hazoto mandrakizay aho.8Ndra la nampalahelo gnanareo aza gny taratasiko, la tsy nampanegny gnahy io. Fa nanegny tamin'io aho lafa nahajery fa nampalahelo gnanareo gny taratasiko. Fa nalahelo nandritsa gny fotoa fohy nareo. 9Ankehitsiny la faly aho, tsy hoe fotony ory nareo, fa fotony gny alahelonareo ro nagnandesa gnanareo ho amin'ny fibebaha. Nareo la niaina gny fahoria ao amin-Dranagnahary, ka tsy nisy trobo gny nijalianareo ho gnanay. 10Gny fahoria ao amin-Dranagnahary la manday amin'ny fibebaha gny mba hahatanteraky gny famonjea tsy misy fanegnena . Ndra la io aza, gny alahelon'izao tontolo zao, la manday fahafatesa.11Jereo gny vokatrin'ny habevatan'ny fikirizanareo tamin'ny fahoria ao amin-dranagnahary . Bevata tokoa gny haben'ny fikiriza tao aminareo mba hagnaporofoa fa tsy manan-tsiny nareo. Bevata tokoa gny habevatan'ny fahatezeranareo , gny tahotrareo , gny alahelonareo, gny zotom-ponareo, voho gny fagnirianareo ahita gny fahamarigna zay tokony atao! Amin'ny raha iaby la nagnaporofo tamin'ny vatanareo nareo mba tsy meloky amin'io raharaha io. 12Ndra la nanoratsy taminareo aza Aho, Zaho la tsy nanoratsy ho gnan'ireo mpanao raty, na ho gnan'ny raiky zay miharitsy gny raty. nanoratsy aho mba tokony hampahay gny fahazotoanareo teo aminay eo agnatrehan-Dranagnahary.13Tamin'ny alalan'io ro namapahereza gnanay. Mandilatsy nohon'ny fampahereza zay fa anagnanay, nihoa-papa gny fifaliany nohon'ny fifalian'i Titosy, fotony gny fagnahiny la velombelo noho gny aminareo iaby. 14Laha ohatsy ka nirehareha taminy gny mikasiky gnanareo aho, la tsy mba afa-baraka aho. Mifanohitsy amin'io , reo raha iaby zay niresahinay taminareo la to iaby, gny fireharehanay momba gnanareo tamin'i Titosy la voaporofo fa to.15Gny hateany gnanareo la bevata tokoa, manahaky gny nahatiarovany gny fankatoavanareo iaby, Endrey gny fandrambesanareo gnazy tamin'ny tahotsy voho hovitsy. 16Faly aho fotony mana fahatokisa tanteraky taminareo.
Chapter 8

1Tianay ho hainareo, ry rahalahy, gny momban'ny fahasoavan-Dranagnahary zay namea tao amin'ireo fiangonan'i makedonia. 2Nandritsa gny fitsapa bevata amin'ny fahoria, gny fitobaky gny fahaliany voho gny fara-fahantran-drozy la niteraky hanagna bevatan'ny fahalalan-tagna.3Fotony mijoro vavolombelo aho fa nanao be arak'izay vitany rozy, sady mandilatsy gnan'izay vitany aza. Sady tamin'ny sitrapon-drozy manokana 4voho niaraky tamin'ny fitalahoa mare ro nangatahan-drozy taminay gny fahafaha mba hanagna anjara amy toy asa fanompoa eo amin'ireo mpino toy. 5tsy niseho arak'izay nantenainy io. Fa koa, ndra nanolotsy gny vatany mialoha tamin-Dranagnahary rozy. Sady nanolo-tena ho gnanay rozy tamin'ny sitrapon-Dranagnahary.6Ka nampirisiky gnan'i Titosy rahay , zay fa nanomboky gnan'io asa io mba hagnantateraky gny fahasoava eo aminareo. 7Fa nareo koa la manan-draha amin'ny raha iaby, amin'ny finoa, amin'ny safa, amin'ny fahalala, amin'ny fahazotoa iaby, voho amin'ny hateanareo gnanay. Ka ataovo azo antoky mba hanan-draha amin'io asa fahasoava nareo.[ NY ULB voho gny UDB, miaraky amin'ireo dikan-teny maro hafa, la mivaky manahaky gnan'izao :" Ao amin'ny hateanao gnanay." Gny dikan-teny hafa la mivaky manahaky gnan'izao :" Sady ao amin'ny hateanay gnanareo"]8Tsy miresaky gnan'io manahaky gny lily aho. Fa koa, miresaky gnan'io aho amin'ny fitsapa gny fahamarignan'ny hateanareo amin'ny fampitaha gnan'io amin'ny zotom-pon'y olo hafa. 9Fotony hainareo gny fahasoavan'ny Tompontsika Jesosy Kristy. Ka ndra nanan-draha aza ie, la lasa mahantra nareo, koa amin'ny alalan'ny fahatra ro mety ahazoanareo hanagna.10Amin'io resaky io la hagnome toro-hevitsy gnanareo aho zay hagnampy gnanareo. Herintao lasa zay, la tsy nanomboky nanao raha avao nareo, fa nagniry gny manao gnan'io. 11Amizao vita io, manahaky gny nasian'ny zotom-po voho gny fagniria hanao gnan'io, la enga nie hagnatanteraky gnan'io koa nareo, arak'izay azonareo hatao. 12Fotony laha magniry mare gny hanao gnan'io asa io nareo, la raha soa voho azo eke io. Tsy maintsy mifototsy amin'izay hanagnan'ny olo raiky io, fa tsy anagnany.13Fa io asa io la tsy mba hagnamaiva gny hafa voho hagnavesatsy gnanareo. Fa koa, tokony hisy gny rariny. 14Gny hanagnanareo amin'izao fotoa zao la hagnome gnan'izay ilan-drozy. Ka io koa la mba hagnomezan'ny hanagnan-drozy zay ilanareo. Sady mba agnomezan-drozy gny rariny 15Araky zay fa voasoratsy hoe:" Gny raiky zay nana maro la tsy nana ambiny, sady lay raiky zay nana gny kely la tsy nana gny tsy ampy.16Fa gnanin-Dranagnahary gny fisaora, zay nametraky gny tao am-pon'i Titosy gny fahamatora zay anagnako aminareo. 17Fa ie tsy nagnenky avao gny antsontsika, fa tena matotsy gny amin'io avao koa. namonjy gnanao tamin'ny sitrapony manoka ie.18Nalefanay ie niaraky tamin'ny gny rahalahiny zay nidera teo agnivon'ny fiangona iaby noho gny asany zay mitory gny filazantsara. 19Tsy io avao, fa ie avao koa la nitendren'ireo fiangona mba handeha hiaraky aminay handay gnan'izao asan'ny fahalalan-tagna zao. Io la ho gnan'ny voninahits'ie Tompo voho ho gnan'ny fagnirianay hagnampy.20Mitandry rahay gny amin'ny mety hisian'ny olo mitaray mombanay mahakasiky gnan'io asa fahalala-tagna zay hataonay io. 21ka mila mitandrina rahay mba hanao gny mendriky , fa tsy eo agnatrehan'ny Tompo raiky avao , fa eo alohan'ny olo koa.22Mandefa rahalahy raiky hafa avao koa rahay miaraky amin-drozy. Matetiky rahay ro nitsapa gnazy, sady nahajery gnazy mafana fo tamin'ny asa maro. mazoto kokoa ie zao henanizao noho gny fahatokisa bevata zay anagnany aminareo. 23laha gny amin'i Titosy, ie ro namako voho mpiara-miasa amiko ho gnanareo. Laha gny amin'ny rahalahanay, la nalefan'ireo fiangona rozy. Voninahitsy ho gnan'i Kristy rozy. 24Ka aseho gnan-drozy gny hateanareo, voho aseho amin'ny fiangona gny anton'ny fireharehanay mikasiky gnanareo.
Chapter 9

1Mikasiky gny asa fanompoa ho gnan'ny mpino, tsy tena ilako gny manoratsy ho gnanareo. 2Haiko gny mikasiky gny fagnirianareo, zay ireharehako amin'ny olon'i Makedonia. Niresahiko gnan-drozy fa Akaia la fa vonona nanomboky tamin'ny tao lasa. Gny zotom-ponareo ro nanosiky gny ankamaroan-drozy hiasa.3Sady nirahiko gny rahalahy mba tsy ho zava-poana gny fireharehantsika mikasiky gnanareo , sady mba ho vonona nareo, araky gny fa niresahiko ho nareo. 4Laha tsy io, laha misy makedoniana maromiaraky amiko ka mahajery gnanareo mbo tsy vonona , la ho megnatsy tsika- tsy miresaky na ino ino mahakasiky gnanareo aho-noho gny fahatokisa gnanareo. 5Ka mieritseritsy aho fa ila gny mampirisiky reo rahalahy hagnagny aminao sady hanao fifagnaraha mialoha gny amin'ny fagnomeza fa nampantenantenainao. Io la ahafaha mivonona manahaky gny fitahia, fa tsy manahaky gny raha tsy azo eke.6Gny tena ie la toy:" Gny raiky zay mamafy kely la hijinja gny kely avao koa, voho gny raiky zay mamafy amin'ny tanjom-pitahia la hijinja fitahia avao koa. 7Engao gny kirakiraiky hagnome araky zay fa nirafety tao am-pony. Ka enga magnome fahoria na faneretere ie. Fa gny mpagnome am-pazotoa ro tian-Dranagnahary.8Sady Ndranagnahary la afaky mampitombo gny fitahia ho gnanao, mba amin'ny raha iaby , la afaky hahazo zay ilanareo iaby mandrakariva nareo. Io ro misy la mba ahafahanareo magnatombo gny asa soa gnanareo. 9Io la araky gny voasoratsy hoe:" Nizarany reo hanagnany ka nameny gnan'iregny ho gnan'ny mahantra. Maharitsy mandrakizay gny fahamarignany.10Ie zay mamatsy voa ho gnan'ny mpamboly zay mamafy voho gny mofo ho gnan'ny sakao , la hamatsy voho hampitombo gny voanao avao koa ho amin'ny famafaza. Hampitombo gny vokatsy gny fahamarignanao ie. 11Hahazo hanagna amin'ny fomba iaby iha mba hahatonga gnanao ho malala-tagna. Io la hagnandesa fanehoam-pisaora gnan-Dranagnahary amin'ny alalanay.12Gny fagnatanteraha gnan'io asa io fanompoa io la tsy vitan'ny hoe mahafeno gny raha ilan'ny mpino avao . Mitombo avao koa io amin'ny asa fagnomezampisaora gnan-Dranagnahary maro. 13Fa noho gny fitsapa gnanareo zay voaporofo amin'io asa io, la hagome vononahitsy gnan-Dranagnahary koa nareo amin'ny fankatoava gny fibabohanareo amin'ny filazantsaran'i Kristy . La hagnome voninahitsy gnan-dranagnahary koa nareo amin'ny fahalalahan-tagnanareo amin'ny fagnomeza ho gnan-drozy voho gny olo iaby. 14Magniry gnanao rozy, sady mivavaky ho gnanao rozy. Manao gnan'io rozy noho gny fahalebeazan'ny fahasoavan-Dranagnahary anie gny saotra noho gny fagnomezany tsy hay volagny!
Chapter 10

1Zaho , Paoly , miangavy gnanareo gny vatako , amin'ny fanetren-tena voho hamoram-pagnahin'i Kristy. Malemy fagnahy aho lafa eo amin'ny fagnatrhanareo , nefa sahy gny aminareo aho lafa tsy eo. 2Mangataky aminareo aho, lafa miaraky aminareo aho, tsy mila sahy amin'ny fahatokisan-tena. Nefa aho mieretseretsy fa mila sahy manohitsy gnan'ireo zay mihevitsy fa tsika la miay araky gny nofo.3fa ndra io aza la mandeha araky gny nofo rahay, tsy mialy araky gny nofo. 4Fa gny fialia zay ialianao la tsy ara-nofo . Nohon'io , mana hery bakagny an-danitsy reo mba hamoteha gny fagnahy raty. Fa tsy manday na ino ino gny hevi-pitain-drozy.5Ho simbantsika avao koa reo raha abo zay mananga fanohera gny fahalala gnan-Dranagnahary. Fa mihevitsy gny hambabo gny kiraikraiky amin'ny fankatoava gnan'i Kristy tsika. 6Sady miomana amin'ny famaiza gny fihetsika tsy fankatoava iaby tsika, vantany vao tanteraky gny fankatoavanareo.7Jereo mazava zay eo agnatrehanareo . Fa ndra ia ia ro resy lahatsy fa ie ro Kristy, ao hampahatiaro gny vatany ie fa ie tokoa la Kristy, la manahaky gnan'io koa tsika. 8Eka fa ndra la mirehareha kely aza aho mikasikin'ny fahefantsika, zay namean'ny Tompo gnantsika mba hananga ka tsy hanimba gnanareo , tsy ho megnatsy aho.9Tsy tiako zany gny hampihorohoro gnanareo amin'ny alalan'ny taratasiko. 10Fa gny olo sasany niresaky hoe:" matotsy voho mahery gny taratasiny, nefa malemy ara-bata ie. tsy mendriky hojanjigny gny safany."11Ao gny manahaky gnan'iregny hahay fa reo safa ao amin'ny taratisinay tamin'ny fotoa tsy nahateo gnanay la maneho gny asa tokony hataonay lafa avy agny rahay . 12Tsy mandeha lavitsy rahay na mampitaha gny vatanay amin'ireo zay midoka-tena . Fa laha mandrefy gny vatany amin'ny hafa rozy ka mapitaha gny vatany amin'ny hafa, la tsy ho malina.13Tsika, ndra io aza , tsy hirehareha mandilatsy gny tokony ho ie. Fa koa ataonay avao io zay misy fetrany araky gny nanendrean-Dranagnahary gnanay, fetra zay mahakasiky gnanareo. 14Fa tsy mitandrina gny vatanay lafa avy tegny aminareo. Rahay ro avy voalohany hatragny aminareo niaraky tamin'ny filazantsaran'i Kristy15tsy nirehareha mandilatsy gny fetsa tsika gny momban'ny asan'ny sasany. Nefa koa, antenainay fa hitombo gny finoanareo amin'ny asa bevata miamby gny kirakiraiky, sady samby amin'ny fetrany iaby. 16Fa zao ro antenainay , mba ahafahanay mitory gny filazantsara ndra la agny amin'ny toera lavitsy gnanareo aza. Tsy hirehareha mikasikin'ny asa fa vita tagny amin'ny faritsy hafa tsika.17" Nefa ao gny raiky zay mirehareha, hirehareha ao amin'ny Tompo." 18Fa tsy gny raiky zay nanolotsy gny vatany ro ankatoavy. Nefa koa, ao gny raiky zay natolory gny Tompo.
Chapter 11

1Magniry aho mba ahafahanareo mamela gnahy hanao fahadala kely sasany. Fa tena mamela gnahy tokoa nareo! 2fa saro-piaro gny momba gnanareo aho. Mana fahasarotam-piaro araky gnan-Dranagnahary aminareo aho, hatramin'ny nagnomezako toky gnanareo tao amin'ny fanambalia ho gnan'ny valy raiky avao. Namea toky gny hanolotsy gnanareo manahaky gny virijiny malio ho gnan'i Kristy.3Fa matahotsy aho fandrao, manahaky gny namitahan'ny menarana gnan'i Eva tamin'ny alalan'ny hafetseany, gny eritseritsareo la mety hiala amin'ny fanoloran-tena amin-kitsim-po voho malio amin'i Kristy. 4Fa eritrereto hoe misy olo raiky avy hitory Jesosy hafa noho gny raiky nitorintsika. Na eretsereto hoe mandramby Fagnahy hafa noho zay rambesinareo. na eretsereto hoe mandramby filazantsara hafa noho gny raiky zay nirambesinareo. mamela gnan'iregny raha regny soa avao nareo!5Fotony mieritreritsy aho fa tsy farany ambany noho reo resahy fa hoe apostoly agnabo. 6Fa ndra la tsy nizara nandahan-teny aza aho, la nizara tamin'ny fahalala. Tamin'ny fomba iaby voho tamin'ireo raha iaby la nataonay ho hainareo io.7Moa nanota va aho tamin'ny fanetren-tenako mba hisandratanareo ? Fa nitory gny filazantsaran-Dranagnahary maimaimpoana ho gnanareo aho. 8Nandroba reo fiangona hafa aho tamin'ny alalan'ny fagnenkea fanohagna bakamin-drozy mba ahafahako manompo gnanareo. 9Lafa niaraky taminareo aho voho nila fagnampia , la tsy nagnavesatsy na ia ia. Fa reo raha nilako la namean'ireo mpirahalahy zay avy bakagny Makedonia. Tamin'ny raha iaby la nitandry gny vatako tsy ho enta mavesatsy aminareo aho, sady hanohy hanao gnan'io.10Laha ato amiko gny fahamarignan'i Kristy, la tsy hangina io fireharehako io agny amin'ny farits'i Akaia. 11Nagnino? Fotony tsy teako va nareo? Ndranagnahary mahalala12Sady gny raha ataoko la mbo hataoky avao, mba mety ahafahako mangala gny fitaraigna nohon'ny fagnankina gnahy voho gny fitaraigna noho reo zay tian-drozy hirehareha__ fa rozy la hita manao asa mitovy amin'izay ataonay. 13Fa gny olo manahaky gnan'io la apostoly sandoky voho mpiasa mamitaky. Rozy la manao sarintsarin'ny vatany manahaky gny apostol'i Kristy.14Sady io la tsy mahatseriky fa ndra gny satana aza maneho gny vatany manahaky gny anjelin'ny fahazava. 15tsy mahatseriky sasy laha maneho gny vatan-drozy manahaky gny mpanompon'ny fahamarigna reo mpanompony. Gny anjaran-drozy la zay mendriky gny asan-drozy.16Resahiko ndraiky hoe:" ka enga hisy hieritseritsy hoe adala aho. fa laha manao gnan'io nareo, la rambeso manahaky gny adala aho ka mba hirehareha kely. 17Zay resahiko momba toy fahatokia mirehareha toy la tsy araky gny volagnin'ny Tompo, fa miresaky manahaky gny adala aho. 18fa fa maro gny olo mirehareha araky gny nofo, la hirehareha avao koa aho.19Nagnenky am-pazotoa reo adala nareo. La hoe hendry gny vatanareo! 20Fa mandefitsy amin'ny olo nareo laha mandevo gnanareo, mandany gnanareo, magnararaotsy gnanareo, mandramby gny vatany ho agnabo noho nareo, na laha mamely tehamaina gnanareo ie. 21Ho resahiko amin'ny fahafaham-barakanay fa mamely loatsy rahay tamin'ny fanaova gnan'io. Laha misy mirehareha__la miresaky manahaky gny adala aho__ Zaho koa la hirehareha .22Hebreo va rozy? Zaho avao koa . Israelita va rozy? Zaho avao koa . avorohotan'i Abrahama va rozy? Zaho avao koa. 23Mpanompon'i Kristy va rozy ? ( Miresaky manahaky gny olo very saina aho.) Mandilatsy nohon'io aho. Mbo niasa mare nandilatsy nohon'io aza aho, tagny am-ponja matetiky , tamin'ny kapoka mandilatsy gny fepetra, tamin'ny fiatrehana loza maro maha mahafaty.24Bakamin'ny alalan'ireo Jiosy ro nandraisako" kapoky efapolo latsaky raiky" Indimy. 25Intelo aho ro nikapoha tamin'ny hazo. Ndraiky aho ro nitorahim-bato , Intelo aho ro va sambo. Nandany ray aly voho ndraiky haly voho raiky andro tegny an-dranomasina aho. 26 Nandeha matetiky aho, tamin'ny lozan'ny ony, tamin'ny lozan'ireo mpandroba, tamin'ny lozan'ny oloko manoka, tamin'ny lozan'ireo Jentilisa , tamin'ny loza tagny amin'ny tana, tamin'ny loza tagny agn'efitsy, tamin'ny loza tagny an-dranomasina, tamin'ny loza bakamin'ireo rahalahy sandoky.27Fa tamin'ny asa mahery voho raha sarotsy aho, tamin'ny haly tsy misy roro, tamin'ny hamosary voho hetaheta, tamin'ny fifadin-kany matetiky, tamin'ny nintsy voho tsy ampisikina. 28Ankoatsy gny raha hafa, misy tsidry isan'andro amiko nohon'ny fagnahiko amin'ny fiangona iaby. 29Ia ro malemy, ka tsy malemy aho? Ia ro manafintohy , ka tsy mirehitsy aho?30Laha tsy maintsy mirehareha aho, la hirehareha mikasiky gnan'izay maneho reo fahalemeko. 31Gny Ndranagnahary voho Baban'i Tompo Jesosy, gny raiky zay dera mandrakizay , la mahay fa tsy mavandy aho!32Tagny Damaskosy , gny governora amabanin'i Areta mpanjaka la niamby gny tananan'i Damaskosy mba hanambotsy gnahy. 33Fa nampizotsoa tamin'ny sobiky teo amin'ny varavarakelinraiky teo amin'ny manda aho, ka la nandositsy gny tanany.
Chapter 12

1Zaho la tsy maintsy mirehareha, fa tsy misy na ino ino azo bakamin'io. Fa zaho la hanohy gny amin'ireo fahita voho reo fagnambara bakamin'ny Tompo. 2mahafatantsy johary ao amin'i Kristy aho zay folo efatsamby tao lasa zay__ na ao amin'ny tena na ivelan'ny tena , zaho tsy mahafantatsy , Ndranagnahary mahay __ nala niakatsy tagny amin'ny lagnitsy laha telo.3Sady haiko fa io johary io__na ao amin'ny tena , na ivelan'ny tena, zaho tsy mahay , Ndranagnahary mahay __ 4la nala niakatsy tao amin'ny paradisa sady nahare raha zay tena masy loatsy amin'ny olo gny hilaza gnazy. 5Amin'ny agnaran'ny olo manahaky gnan'io la hirehareha aho. fa amin'ny agnaran'ny vatako la tsy hirehareha aho, afa-tsy gny mikasiky reo fahalemeko.6Laha te hirehareha aho, la tsy ho adala aho, fa te hivola gny marina. Fa hifehy tena amin'ny firehareha aho, mba tsy hisy na ia ia hihevitsy gnahy ho agnabo noho zay hita amiko na re bakamiko. 7Hifehy tena amin'ny firehareha avao koa aho noho reo karaza fagnambara miavaky reo. Nohon'io , mba tsy ho feno firehareha aho, la nasia fatiky gny nofoko , gny mpanday hafats'i Satana hagnakoronta gnahy, mba tsy hirehareha loatsy aho.8Intelo aho ro nitalao tamin'ny Tompo gny momba gnan'io, mba hangalany gnan'io amiko. 9fa hoy ie tamiko hoe:" Ampy ho gnanao gny fahasoavako, fa gny hery la natao ho lafatsy ao amin'ny fahalemea." aleoko mirehareha bebe kokoa gny amin'ny fahalemeko, mba hioeran'ny herin'i Kristy ato amiko. 10Nohon'io finaritsy noho i Kristy ao amin'ny fahalemea , amin'ny fanevateva, amin'ny koronta , amin'ny fagnenjeha voho ao amin'ny fotoan-tsarotsy aho. Fa na mbia na mbia malemy aho, la matanjaky.11Zaho la lasa adala! nareo ro nanery gnahy amin'io, fa zaho la tokony nideranareo. Fa zaho la tsy ambany noho reo zay atao hoe apostoly agnabon'ireo mihintsy , ndra tsinontsino aza aho. 12Reo famantara marina gny maha Apostoly la nitanterahy teo aminareo tamin'ny fahareta tanteraky, famantara voho fahagaga sady asa mahery . 13Fa manao akory nareo ro la tsy manan-danja noho reo fiangona sasany, ankoatsy gny tsy maha vesatsy gnahy ho gnanareo? mamela gnahy nohon'io fahadisoa io!14Ingo! Vonona ho avy fagnintelo agny aminareo aho. Tsy ho vesatsy ho gnanareo aho, fa zaho la tsy mila zay gnanareo. Nareo ro ilako. Fa tsy anaky ro tokony hihary ho gnan'ireo ray aman-dreny. Fa koa , reo ray aman-dreny ro tokony hihary ho gnan'ireo anaky. 15Zaho la ho faly tanteraky handany voho ho la ho gnan'ny fagnahinareo. Laha mitea mare gnanareo aho la hotiavy kely va zaho?16 Fa ndra manahaky gnan'io aza, tsy nagnavesatsy gnanareo aho. Fa , fotony aho fetsifetsy mare, la zaho gny raiky zay nahazo gnanareo tamin'ny fitaky . 17Moa va nagnararaotsy gnanareo tamin'ny alalan'ny olo zay nalefako taminareo aho? 18nagniraky malaky gnan'i Titosy ho agny aminareo aho, sady nalefako niaraky taminy reo rahalahy sasany. Moa va nagnararaotsy gnanareo i Titosy? Moa va tsy lala raiky tsika? Moa va tsy niraiky tsika?19Moa va mieritseritsy nareo fa nandritsa gnan'io fotoa iaby io la niaro gny vatanay taminareo rahay? Eo agnatrehan-Dranagahary, ro ivolagnanay tao amin'i Kristy mba ho fampahereza gnanareo.20 Fa matahotsy aho fandrao lafa avy aho la mety tsy hahita gnanareo araky gny fanantenako. Matahotsy aho fandrao tsy ho hitanareo araky gny fanantenanareo . Matahotsy aho fa sao la mety hisy fifandira , fialogna, firehetan'ny hatezera, fikasa amin'ny fitiavan-tena , fifosa , fieboeboa, voho gny fikorontagna. 21Matahotsy aho fandrao lafa mimpoly , la hanetsy gnahy eo agnatrehanareo gny Ndranagnahariko. Matahotsy aho fandrao mety halahelo gny amin'ireo mareo zay nanota taloha, ka mbo tsy nibebaky tamin'ny fahalotoa voho gny fijangajanga voho gny fijejojejoa feno fagnirian-draty zay nataon-drozy .
Chapter 13

1Fagnintelony zao ro nandalavako aminareo atoy ." Gny fiampanga iaby la tsy maintsy miora amin'ny porofo amin'ny vavolombelo roe na telo." 2Fa niresaky tamin'ireo zay nanota ao taloha voho tamin'ireo ambiny iaby lafa teo fagnindroeny, sady resahiko ndraiky io:" Lafa avy ndraiky aho, la tsy hiantragnan-drozy aho."3Miresaky gnanareo gnan'io aho fotony nareo la mila porofo fa Kristy la miresaky amin'ny alalako. Tsy marefo amianreo Ie. Fa koa, mahery ao aminareo Ie. 4Fa Ie nohomboa amin'ny fahalemea , nefa velo tamin'ny herin-Drananagnahary. Fa tsika koa la marefo ao aminy, kanefa tsika la miara-miay amin'ny herin-Dranagnahary eo agnivonareo.5Diniho gny vatanareo laha tianareo ho hita fa ao amin'ny finoa nareo. Tsapao gny vatanareo. Mbo tsy azonareo an-tsay va izany momba gny amin'ny vatanareo fa Jesosy Kristy la ao aminareo? Laha toa nareo ka tsy nahomby tamin'ny fitsapa . 6Sady zaho mahatoky fa nareo la hiaiky fa tsika la nahomby amin'io fitsapa io.7Amizao tsika la mivavaky amin-Dranagnahary fa tsy afaky gny hanao raha raty nareo. Zaho la tsy mivavaky gny afaky ahita fa tsika la nahomby amin'ny fitsapa. Fa koa , zaho la nivavaky gny mba ahafahanareo manao zay mety kanefa tsika la mety ho hita hanahaky gny tsy nahomby tamin'ny fitsapa. 8Fa tsika la tsy afaky gny hanao raha manohitsy amin'ny fahamarigna, fa ho gnan'ny fahamarigna raiky avao.9Fa tsika mifaly lafa marefo sady mafy nareo. Fa tsika avao koa la mivavaky mba hataontsika feno nareo. 10Manoratra gnan'ireto raha reto aho laha magnalavitsy gnanareo aho, ka lafa miaraky aminareo aho la tsy voatery manday gnanareo an-katezera amin'ny fampiasa gny fahefako_-zay namean'ny Tompo gnahy, mba anaganako gnanareo , sady tsy hanimba gnanareo.11Farany, ry rahalahy, mifalia! miasa ho amin'ny fameregna amin'ny laoniny, mahereza, mifagnenke gny kirakiraiky , miaina am-piadagna voho gny fiadagna la hiaraky aminareo. 12Miafampiarahaba nareo amin'ny fagnoroha Masy.13 Reo mpino iaby la manao veloma gnanareo[ Fanamarihana: Reo dikan-teny sasany la magnambara gny andininy faha 13 amin'ny andininy faha 12 sady manao gny andininy faha 14 ho andininy faha 13.] 14Enga anie gny fahasoavan'ny Tompo Jesosy Kristy , gny hateavan-Dranagnahary, voho gny fiaraha amin'ny Fagnahy Masy ho ao aminareo iaby.

Galatians

Chapter 1

1Paoly, apositoly,tsy apositoly bakamin'olo ndra bakamin'ny alalan'olo, fa bakamin'i Jesosy Kristy voho gny Andrianagnahary Baba,ze nampintsanga gnazy tamin'ny maty , 2voho reo rahalahy iaby misondry agnamiko, ho gnan'ireo fiangonan'ny Galatiana:3Hasoava ho gnanareo voho fiandagna baka amin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo, 4ze nanolotsy gnainy ho gnan'ny fahotantsika mba hagnafahany antsika amizao andron'ny haratia zao,arakin'ny sitrapon'Andranagnaharintsika voho Babantsika, 5Ho Gnazy lahy gny voninahitsy mandrakizay doria.Amena.6Tseriky zaho hoe niala malaky tamin'ny azy nikaiky gnanareo tamin'ny hasoavan'i Kristy nareo.Tseriky zaho fa mitoliky amin'ny hafatsy hafa nareo.7Tsy midika anefa zay fa misy hafatsy hafa,fa misy olo lako ze manday fikorontana ho gnanareo voho te hagnova gny hafatsin'i Kristy.8Fa ndra zahay ndra anjely baka an-danitsy any aza ro hagnambara gny hafatsy hafa agnaminareo mitaha amin'ny hafatsy nambaranay tagnaminareo,la engaho i ho voahozo.9Araky ze nivolaninay taloha,la henanizao zaho magnambara ndraiky hoe:" Laha misy olo magnambara agnaminareo hafatsy hafa noho ze nirambesinareo,la la engaho i ho voahozo." 10Moa zaho henanizao va mila fankantoavan'olo sa fankantoavan-Ndranagnahary? Moa zaho va mila gny raha hamalifaly gn'olo ? Laha mbo miezaky manohy hamalifaly gn'olo zaho,la tsy mpanompon'i Kristy.11Fa teako ho hainareo, ry rahalahiko,fa gny hafatsy ze nambarako la tsy hafatsin'olombelo.12Tsy nandramby gnan'izay tamin'olo zaho,ndra nampianary gnahy zay.Fa koa,zay la fagnambaran'i Kristy Jesosy tagnamiko.13Fa nareo nahaja gny amin'ny fiagnako taloha tamin'ny fomba fivavaha Jiosy,voho gny fomba nagnenjehako gny fiangonan'Andriagnahary mandilatsy gny tokony ho izy gny fiezahako handrava gnanizay. 14Nandroso tamin'ny fivavahan'ny gny Jiosy zaho nandilatsy gny lako tagnamin'ireo nitovy tao tagnamiko,bakamin'ireo tana raiky agnamiko.Manahaky zay gny fomba nitanjahako mare gny fomban-drazako.15Fe Ndranagnahary, ze nanoka gnahy bakan-tron-dreniko,voho nokaiky gnahy tamin'ny alalan'ny hasoany,16lafa faly gny hagnatoro gny anakilahiny tagnamiko,mba hahafahako magnambara Gnazy any amin'ny Jentilisa,la tsy nila hevitsy bakamin'ny gny nofo voho gny ra zaho.17Tsy niakatsy ta- Jerosalema tagny ho agny amin'ireo fa lasa Apostoly talohako zaho.Fa koa,nandeha tagny Arabia voho bakeo nimpoly tagny Damaskosy zaho.18Ka telo tao tafara tato la niakatsy tany Jerosalema zaho mba hifankahay tamin'i Kefasy voho ninjano nisondry tagnaminy tagnatin'ny folo limy amby andro.19Fa tsy nisy hitako reo Apostoly ankoatsin'i Jakoba, azy rahalahin'ny Tompo iny.20Ka ao amin'ny ze nisoratako ho gnanareo,la magnome toky gnanareo agnatrehan-Dranagnahary zaho fa tsy mavandy .21bakeo zaho la nandeha tagny amin'ny faritsin'i Asiria voho Kilikia.22Mbo tsy nihain'ireo mpiagno tao Jodia zay ao amin'i Kristy Zaho. 23Janjin-drozy avao gny voavola hoee:"Gny johary ze ngnenjiky gnantsika taloha,henanizao la magnambara gny finoa ze niezahany nipotehiny taloha."24Noho zay rozy la nandrengy gnan'Andrianagnahary nohon'ny agnamiko.
Chapter 2

1Folo efatsy amby tao tafara tato la niakatsy tagny Jerosalema tagny ndraiko zaho nisondry tagnamin'i Barnabasy,la nanday gnan'i Titosy nisondry tagnamiko.2Niakatsy tagny nohon'ny fagnambara raiky zaho voho nametraky tamin-drozy teo gny hafatsy soa ze nambarako tamin'ny Jentilisa.Nirehaky mitoka tamin'ireo ze neretseretiko ho manan-danja zaho,mba hahazoa antoky fa tsy nilailay na fa nilailay tsy misy dikany zaho.3Fa ndra Titosy aza, zay nisondry tagnamiko voho sady Grika,la nitere hisavatsy.4Nilitsy moranora reo rahalahy sandoky mba hitsikilo gny fahafaha anagnanay ao amin'i Krisy Jesosy.Nagniry gny hagnandevo gnanay rozy,5fe tsy nety nagneky gnan-drozy rahay ndra fotoa kelikely avao,mba hifitaran'ny fahamarinan'ny hafatsy soa agnaminareo.6Fa reo ze neretseretinay ho manan-danja (ndra ino ndra ino rozy la tsy mampagnino gnahy,Ndranagnahary la tsy magnavaky) volagniko,reo ze neretseretiko ho manan-danja la tsy nagnampy ndra ino ndra ino tagnamiko.7Mifanohitsy agnamin'izay,hitan-drozy fa nanaky gny hafatsy soa ho gnan'ireo ze tsy nisavatsy zaho,manahaky gny nagnakina gnan'i Petera gny hafatsy soa ho gnan'ireo ze voafora.8Fa Ndranagnahary ze niasa tao amin'i Petera ho amin'ny maha Apostoly ho gnan'ny ze voafora,la niasa tato agnamiko koa ho gnan'i Jentilisa.9I Jakoba,Kefasy,voho Jaona, ze hay fa agnatin'ireo nognory gny tragnombe Ndranagnahary,lafa nahay gny hasoa ze namea gnazy,la nagnome gny tagna ankavanan'ny fiharoa ho gnahy voho Barabasy rozy.Nantaon-drozy zay mba hahazoanay magnagny amin'ny jentilisa,voho mba hahazoan-drozy magnagny amin'ny ze tsy nisavatsy.10Nangataky avao rozy mba hahatiaro gny mijaly rahay,ze raha la vatany teako mare.11Fa lafa avy tagny Antioka i Kefasy,la nandietsy gnazy tamin'ny tavany zaho fotony diso ie.12Talohan'ny niavian'ny reo johary sasany bakagny amin'i Jakoba,la teo am-pihinana nisondry amin'ireo Jentilisa i Kefasy.Fa lafa avy reo Johary reo,la nijano ie ka niala lavitsy gny Jentilisa.Natahotsy reo ze nitaky savatsy ie.13Gny sisa tamin'ireo Jiosy koa la niray tetiky tamin'izay fiatsaram-belatsihy zay.Ndra i Barnabasy aza la voavily lalagna niaraky tamin-drozy tamin'ny fiantsaram-belatsin-drozy.14Fa lafa jeriko fa tsy magnaraky gny fahamarinan'ny hafatsy soa gny fagnahin-drozy iaby la nivola tamin'i Kefasy tagnatrehan-drozy iaby teo zaho hoe:"Laha Jiosy iha kanefa miay manahaky gny Jentilisa fa tsy manahaky gny Jiosy,manao akory gny hahazoanao hanery gny Jentilisa hiay manahaky gny Jiosy?"15Tsika la Jiosy Tamin'ny alalan'ny fiteraha fa tsy mpanota Jentilisa;16haintsika fa tsy misy olo hamarin'ny asan'ny lalagna fa amin'ny alalan'ny finoa gnan'i Kristy Jesosy.Tsika avao koa la avy bakamin'ny finoan'i Jesosy Kristy mba hohamariny amin'ny finoa gnan'i Kristy fa tsy amin'ny asan'ny lalagna.Fa tsy hisy nofotsy ho hamariny amin'ny asan'ny lalagna.17Fa laha ohatsy ka,mila ho hamariny ao amin'i Kristy tsika,tsika avao koa,la hita fa mpanota,nao mampirisiky gny fahota va i Kristy?La aha gny valiny!18Fa laha mananga nadraiky gny raha fa niravako taloha zaho,la magnamporofo gny vatako ho mpandika lalagna zaho.19Fa tamin'ny lalagna ro nahafatesako amin'ny lalagna,mba ho velo ho gnan-Ndranagnahary zaho.20Nohomboa nisondry tamin'i Kristy zaho.Tsy zaho sasy ro velo,fa i Kristy ro velo agnatiko ato.Gny fiaina iainako amin'ny gny nofo henanizao la iainako amin'ny finoa gny Anakin-Dranagnahary,ze tea gnahy ka nanolotsy gny vatany ho gnahy.21Tsy magniliky gny hasoan-dRanagnahary zaho,fa laha azo amin'ny lalagna gny fahamarina,la tsy misy dikany gny nifatesan'i Kristy!
Chapter 3

1Ry Galatiana Adala!Ia ro nagnosavy gnanareo?Tamasonareo teo vatany ro nanehoa gnan'i Jesosy Kristy voahombo.2Zao avao ro raha teako hagnanara gnanareo: Nandramby gny Fanahy tamin'ny asan'ny lalagna sa tamin'ny finoa ze jajinareo va nareo?3Adala vatany va nareo?Namototsy tamin'ny Fanahy nareo,la hodomo amin'ny gny nofotsy va henanizao?4Nao,niaritsy raha maro tamin'ny tsy misy fotony va nareo,fa laha vatany tsy misy dikany tikoa moa zay?5Nao tse, i ze nagnome gny Fanahy gnanareo voho manao asa mahatseriky agnaminareo va la manao gnanizay amin'ny asan'ny lalagna,sa amin'ny finjajigna amin'ny finoa?6Manahaky gnan'i Abrahama "nino gnan-dRanagnahary ka la nisahy ho hatony zay,"7la manahaky gnanizay,haizo,fa reo ze amin'ny finoa la anakin'i Abrahama.8Gny Soratsy Masy,nahajery taloha fa Ndranagnahary hagnamary gny Jentilisa amin'ny gny finoa,la nitory gny hafatsy soa taloha tamin'i Abrahana,nisafa hoee:"Bakaminao ro hitahia gny tana iaby."9Ka,reo ze bakamin'ny finoa la voatahy misondry amin'i Abrahama,azy olon'ny finoa iny.10Reo ze mianky amin'ny asan'ny lalagna la eo ambanin'ny hakeo;fa voasoratsy hoee:"Voahozo ze tsy maneky iaby gny raha voasoratsy iaby agnatin'ny bokin'ny lalagna,voho manao gnan'izay."11Henanizao la mazava fa tsy misy olo ze hamariny agnatrehan-dRanagnahary amin'ny alan'ny lalagna,fotony gny marina la ho velo amin'ny finoa.12Fa gny lalagna la tsy magnaraky gny finoa,fa koa, "gnolo ze manao gnasan'ny lalana la tsy maintsy velo agnamin'ireo."13Kritsy nagnavotsy gnantsika tamin'ny hakeony gny lalagna tamin'ny niaviany ho ozo ho gnantsika,fa voasoratsy hoee:"Voaozo ze mihanto amin'ny hazo",14mba ho avy amin'ny Jentilisa gny fitahian'i Abrahama ao amin'i Kristy Jesosy,mba ho amin'ny finoa ro hahazoantsika gny fampagnatena gny Fanahy.15Ry rahalahy,engao zaho hivola manahaky gny fataon'olo.Agnamin'ny fifagnaraha ataon'olo,tsy misy afaky mangalaky na manampy ze agnatiny ao,lafa tafapetraky gny lalagna zay.16Ka reo fampagnatena reo la nivolagny tamin'i Abrahama voho tamin'ny havorohotany.Tsy midika zay hoe:"ho gnan'ny hasaveregna manondro olo lako,fa koa olo raiky avao,hop gnan'ny hasaveregnanao", la i Kristy.17Sady zao ro teako ho safagny:"Gny lalagna,ze niavy efa-jato amby telo-polo tao tafara tato,la tsy hahafaky gny fagnekea ze fa napetrakin-dRanagnahary taloha.18Fa laha bakamin'ny lalagna gny lova,la tsy avy bakamin'ny fampagnatena sasy zay.Fa Ndranagnahary nagnome gnan'izay gnan'i Abrahama tamin'ny alalan'ny fampagnatena.19Ino moa gny tanjon'ny lalagna?Nasia zay nohon'ny gny fandikan-dalagna,la traky hiavian'ny havorohotan'i Abrahama amin'ny ze nagnanova gny fampagnatena.Gny lalagna la nataon'ny mpagnelagnela raiky ho manan-kery tamin'ny alalan'ny anjely.20Fa gny mpagnelegnela la midika ho olo mandilatsy gny raiky,fe Ndragnahary la raiky avao.21Moa va gny lalagna mandietsy gny fampagnatena n-dRanagnahary?Sagnatria zay! Fa laha nisy lalagna namea ze afaky magnome fiaigna,la bakani'ny lalagna tokoa gny fahamarina.22Fa gny Soratsy Masy nagnanadra gny raha iaby ambanin'ny gny fahota.Nanao gnan'izay Ndranagnahary mba hagnomeza gnan'ireo mino gny fampagnantena gny hagnavota gnantsika amin'ny alalan'ny finoa gnan'i Jesosy Kristy.23Sady talohan'ny niavian'ny gny finoa,tsika la nitajahy ho babo tambanin'ny lalagna,nigadra la traky hisehoan'ny finoa.24Ka bakamin'ny lalagna la manjary mpiamby gnantsika la traky hiavian'i Kristy,ho voamarina amin'ny finoa tsika.25Fa zao la avy zay finoa zay,ka tsy ambanin'ny mpiamby sasy tsika.26Fa nareo iaby la anakin-dranagnahary amin'ny finoa gnan'i Kristy Jesosy.27Fa maro aminareo ze natao batisa tao amin'i Kristy,ro nandramby gnan'i Kristy.28Ka tsy misy sasy ndra Jiosy ndra grika ndra andevo ndra tsy andevo,ndra johary ndra sevaky,fa raiky avao nareo ao amin'i Kristy.29Ka laha gnan'i Kristy nareo,la havorohotan'i Abrahama,voho mpandova magnaraky gny fampagnantena nareo.
Chapter 4

3Ka la manahaky gnan'izay koa,tamintsika mbo nizaza,la nandevozin'ny gny lily,fitsipikin'ny gny fianara gn'olo maro.4Fa lafa niavy gny fahatrehan'ny gny fotoa,la nandefa gn'Anany Ndranagnahary,ze nateraky gny sevaky,nateraky tambanin'ny gny lily.5Nanao gnan'izay Ie mba hagnavota reo ze ambanin'ny gny lily,mba hahazoantsika mandramby gny fanangana anaky.6Fotony fa anaky nareo,la nirahin-Ndranagnahary ho am-pontsika ao gny Fangnahin'ny gn'Anany,ze mikaiky hoe:"Baba,Rako."7Noho zay la tsy andevo sasy iha,fa anaky,ka laha anaky,la mpandova amin'ny alalan'Andrianagnahary avao koa iha.8Fa tamin'izay fotoa zay,teny nareo mbo tsy nahay gnan-Dranagnahary,la natao ho andevon'ireo ze amin'ny hery voajanahary,la tsy ndranagnahary mihintsy.9Fa henanizao nareo la nanjary nahay gnan-Dranagnahary,ndra koa hoe hain-Dranagnahary nareo,ka nagnino ro himpolianareo amin'ny gny abidim-pianara malemy ro sady tsy misy fotony?Ta handevozy draiky va nareo?10Mandiniky gn'andro voho gny vola voho gny vanin'andro voho gny tao nareo!11Matahotry gny agnaminareo zaho tsy noho tsy misy vokany gn'asako tagnaminareo teo.12Misoloho gnanareo zaho,rahalahy,magnanova manahaky gnahy,fotony zaho avao koa la fa lasa manahaky gnanareo.Tsy nanao raty tagnamiko nareo.13Fe hainareo fa noho gny gn'aretiko ro nagnambarako gnanareo gny hafatsy soa tamin'ny vegnalohany.14Ndra la nanday gnanareo tamin'ny fakam-panahy aza gny vatako,la tsy nanao gnahy ho tsy misy fotony nareo.Fa nirambesinareo manahaky gn'anjelin-Ndranagnahary avao zaho,la hoy rala zaho vatany Kristy Jesosy zao.15Aia,noho zay,gny hasoanareo henanizao?Fa mijoro ho vavolombelo agnaminareo zaho fa,laha azonareo atao,la nalanareo gny fijerinareo voho nameanareo gnahy zay.16Ka noho zay,fa lasa fahavalonareo va zaho fotony mivola gny to agnaminareo?17Rozy la mazoto gny hitao gnanareo,fe tsy amin'ny gny soa.Ta hagnily gnanareo ambaliky agny rozy,hanagnanareo fahazotoa amin'ny tanjona soa,voho lafa tsy misondry agnaminareo avao zaho.19Gnanako,mbo mijaly amin'ny fahararin'ny fiteraha ho gnanareo ndraiky zaho latraky hiforognan'i Kristy agnaminareo ao.20Magniry zaho mba ho afaky misondry agnaminareo henanizao voho hagnova gny feoko,fotony sahiran-tsay nohon'ny gny agnaminareo zaho.21Volagno agnamiko,nareo ze magniry gny ho ambanin'ny gny lalagna,nao,tsy minjanjy gny lalagna va nareo?22Fotony voasoratsy fa i Abrahama la nanagn'annaky roelahy,gny raiky bakamin'ny sevaky andevo voho gny raiky bakamin'ny sevaky vototsy.23Fa gny raiky la naterakin'gny gn'andevo araky gny nofo,fa gny raiky hafa naterakin'ny sevaky tamin'ny fampagnantena.24Reo raha reo la azo rambesy ho manahaky gny fagnohara,fotony reo sevaky reo la magnambara fagnekea roa.Gny raiky amin-drozy la bakamin'ny vohitsin'i Sinay ka niteraky zaza andevo ie.Ie la Hagara.25Ka i Hagara la maneho gny vohitsin'i Sinay agny Arabia;voho maneho gnan'i Jerosalema amin'izao fotoa zao,fotony nandevozy nisondry tamin'ny reo anany ie.26Fa i Jerosalema ze ambony agny la vototsy,voho ie ro renintsika.27Fotony voasoratsy hoe:"Mifalea,iha ry kanda ze tsy miteraky.Mikaikaiha mare voho magnanova koiky fisinisinia,iha ze tsy mijaly amin'ny hararin'ny fiteraha.Fotony reo gn'anakin'ny sevaky ze nofoe la maro noho gny gnanireo sevaky manambaly."28Fa nareo,rahalahy,manahaky gnan'Isaka,la anaky gny fampagnantena.29Tamin'izay fotoa zay gn'olo ze teraky araky gny nofo la nagnejiky ze teraky araky gny Fagnahy.Manahaky gnan'izay avao henanizao.30Fe ino ro volagnin'ny soratsy masy?"Alefaso agny gny andevo vavy voho gn'anakilahiny.Fa gn'anakilahin'ny gn'andevo vavy la tsy hizaa lova misondry amin'ny anakilahin'ny sevaky vototsy."31Noho zay,rahalahy,tsy anakin'ny gn;andevovavy tsika,fa anakin'ny gn'ampela avototsy.
Chapter 5

1Ho amin 'ny havotora ro nagnafahan'i Kristy gnantsika.Mivahara soa,noho zay, ka mety ho ambanin'ny entamavesatsin'ny fagnandevoza ndraiky .2Ingo,zaho,paoly,mivola agnaminareo fa laha magneky gny vatanareo hosavary nareo,la tsy hahasoa gnanareo amin'ny fomba iaby Kristy.3Mijoro vavolombelo amin'ny gnolo kiraikiraiky ze magnenga gny vatany ho savary ndraiky zaho fa voatery hagnaraky gny lalagna iaby ie.4Tafasaraky tamin'i Kristy nareo,ze ta ho hamariny amin'ny lalagna;ka tsy miay amin'ny hasoava sasy nareo.5Fa amin'ny alalan'ny Fanahy,amin'ny finoa,ro handinignasantsika fatratsy gny fampanantena gny fahamarina. 6Ao amin'ny Kristy Jesosy la tsy midika ndra ino ndra ino gny voasavatsy voho gny tsy voasavatsy ,fa gny finoa miasa amin'ny fitiava avao. 7Fa nilailay soa nareo.Ia ro nisaka gnanreo amin'ny fankatoava gny to? 8Zay fandresean-dahatsy zay la tsy bakamin'ny azy nikaiky gnanareo iny.9Lalivay kelikely ro mampitombo gny koba iaby.10Fa matoky gny Tompo zaho fa tsy handramby fomba fagnety hafa nareo.Fa gny raiky ze mampikorontaky gnanareo ro handoa gny saziny,ndra ia ndra ia.11Rahalahy,laha mbo mitory gny amin'ny savatsy zaho,nagnino zaho ro mbo enjehy?amin'iazy la ho afaky tokoa gny fahatafitohinana'ny gny hazo fiajalia.12Fa ho gnan'ireo ze manakorontaky gnanareo, enga lahy ka hanapaky gny vatany rozy!13Fa nikaihy ho amin'ny fahafaha nareo,rahalahy.Fe ka ampiasa ho amin'ny filan'ny gny nofotsy gny fahafahanareo:fa koa,amin'ny alaln'ny fitiava la mifanompoa.14Fa gny lalagna iaby la tanteraky amin'ny lily raiky;amin'ny hoe:"Tsy maintsy mitea gny namanao manahaky gny vatanao:.15Fa laha mifagnehitsy voho mifampihina nareo,la mitandrema tsy hifandrava.16Fo hoy zaho,mandena araky gny Fanahy la tsy hahatanteraky ze filan'ny nofo nareo.17Fa manohitsy gny Fanahy gny filan'ny nofo,voho manohitsy gny filan'ny nofo gny fagnirian'ny Fanahy.Fa mifanohitsy reo,mba tsy hahazoanareo manao ze raha teanareo.18Fa laha tarihin'ny Fanahy nareo la tsy ho ambanin'ny lalagna.19Henanizao la miharihary gny asan'ny nofo:la fijanganjangana,fahalotoa,jejojejoa,20fanompoan-tsampy,fagnosavia,fagnaboka,fialia,farahy,fahasiaha,fandrafesa,fisaraham-baza,fizarazara,21fialogna,hamamoa,fagnorontagna,voho gny raha mitovy amin'izay.Mametsy gnanareo zaho manahaky gny fa nameperako gnanareo taloha,fa tsy handova gny fanjakan-Ndranagnahary,reo ze tsy mampiegny reo raha reo.22Fa gny vokatrin'ny Fanahy koa la fitiava,hafalea,fahareta,hasoafagnahy,fagnanova soa,finoa,23halemeam-panahy,voho fahafehezan-tena;tsy misy lalagna manohitsy gnan'izay.24Reo ze gnan'i Kristy Jesosy la fa nagnary gny toetrany feno fahota miaraky amin'ny fahafinaretany voho gny filany.25Laha miay amin'ny Fanahy tsika, aoky handeha amin'ny Fanahy avao koa.26Aoky tsika tsy ho lasa mpibohaboha,mifandrangitsy ,voho mifampialo.
Chapter 6

1
2Mifagnandesa ze mavesatsy ,sady amin'izay la tanteraho gny lalan'i Kristy .3Fa laha misy olo mieritseritsy gny vatany ho mahavita raha ,kanefa ie tsy mahavita ndra ino ndra ino ,la mamitaky gny vatany ie.4Tokony hametsivetsy gn'asany iaby gn'olo iaby,mba ho agnamin'ny vatany avao ro hibohabohany fa tsy amin'olo hafa.5Fa samby handay gny entany iaby gn'olo kiraikiraiky.6Gn'olo ze nampianary gny safa la tsy maintsy mizara gny raha soa iaby amin'ny ze mampianatsy.7Ka magneky ho fitahy,Ndranagnahary tsy azo vazivazy,fa ze raha iaby ambolen'olo la mbo hojijainy avao.Ho gnan'izay ze mamboly tabiry amin'ny toetriny feno fahota,la bakamin'izay ro hinjijany faharava.8Ze mamboly tabiry amin'ny Fanahy,amin'ny Fanahy avao koa ro hinjijany gny fiaina mandrakizay.9Ao tsika tsy ho reraky amin'ny fagnanova soa,fa hinjija gny vokany tsika amin'ny fotoa maha mety azy,laha tsy milavo lefo tsika.10Ka noho zay,fotony mana fahafaha tsika,la ao hanao soa amin'ny gn'olo iaby,indrindra fa amin'ny hasaveregnan'ny finoa.11Jereo gny habevatan'ny gny soratsy ze nisoratan'ny tagnako ho gnanareo.12Reo ze ta hiseho ho soa amin'ny gny nofo ro miezaky manery gnanareo mba hosavary.Manao gnan'izay rozy mba hiala amin'ny fagnenjeha nohon'ny amin'ny hazofijalian'i Kritsy.13Ndra reo ze tsy voasavatsy aza la tsy magnaraky gny lalagna,fe tean-drozy hosavary nareo mba hibohabohan-drozy amin'ny gny nofonareo.14fe tsy hibohaboha ndra ombibia afa-tsy agnamin'ny hazofijalian'i Kristy Tompontsika zaho,ze nanomboha gnan'izao tontolo izao tagnamiko eto,voho zaho koa tagnamin'izao tontolo zao.15Fa ndra gny fisavara dra gny tsy fisavara la samby tsy misy dikany,fa gny fiainam-baovao ro misy fotony.16Ho gnan'ireo iaby ze miay magnaraky gnan'izay fomba zay,la ho agnamin-drozy lahy gny fiadana voho gny famindram-po,ndra amin'ny Israelin'i Ndranagnahary aza.17Mamototsy amin'izao la ao tsy hisy hagnadala gnahy,fa manday gny marikin'i Jesosy amin'ny gny vatako zaho.18Ho amin'ny gny fagnahinareo lahy gny hasoavan'i Jesosy Kristy Tompontsika,ry rahalahy,Amena.

Ephesians

Chapter 1

1Paoly, apostolin'i Kristy Jesosy araky gny sitrapon-Dranagnahary, ho gnan'ireo olo-masin-Dranagnahary agny Efesosy, zay mahatoky ao amin'i Kristy Jesosy. 2[ Fanamariha: Misy fandika sasany mangalaky gny hoe: " Ao Efesosy" nefa mety ao amin'ny taratasin'i Paoly tamin'ny voalohany izay.] Ho agnaminareo gny fahasoava voho fiadagna baka amin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.3Deraina anie gny Ndranagnahary voho Baban'i Jesosy Kristy Tompontsika, zay nitahy antsika tao amin'i Kristy tamin'ny fitahim-pagnahy iaby bakagny an-dagnitsy ao amin'i Kristy. 4Ndranagnahary nifily antsika tao aminy hatramin'ny fiantombohan'izao tontolo zao, mba ho masy voho tsy manan-tsiny eo agnatrehany tsika.5Ndranagnahary la nisafily antsika mialoha ho amin'ny fanangana ho anaky tamin'ny alalan'i Jesosy Kristy, araky gny sitrapony. 6Gny fanangana antsika la manday amin'ny fandrengea gny fahasoavany be voninahitsy zay nomeny antsika maimaimpoa tao amin'gny Raiky zay teany.7Ao amin'i Jesosy Kristy la mahazo fanavota amin'ny liony voho gny famelan-keloky tsika, araky gny harem-pahasoavany. 8Narotsany tamintsika tamin'ny fahendrea voho fahalala iaby izay fahasoava izay.9Nataon-Dranaganahry hay tamintsika gny raha-miafin'ny sitrapony, araky zay teany, voho zay nasehony tao amin'i Kristy, 10niaraky tamin'ny fandahara raiky amin'ny fahafenoan'ny fotoa, hamoria gny raha iaby, etoy an-tany voho agny an-dagnitsy, ho loha raiky, na Kristy aza.11Ao amin'i Kristy la voatendry ho mpandova tsika. Nifilia mialoha araky fandaharan'ny mampiasa gny raha iaby araky gny tanjon'ny sitrapony tsika. 12Ndranagnahary nanendry gnantsika ho mpandova mba ho tsika ro mana fahatokia voalohany ao amin'i Kristy, mba ho fandrengea gny voninahiny tsika.13Tao amin'i Kristy, nareo koa, lafa nahanjanjy gny safan'ny fahamarigna, la gny filazantsaran'ny famonjea gnanareo, la nino Gnazy nareo sady voatomboky tamin'ny Fagnahy Masy nampanantena, 14zay antoky ho gnan'ny lovantsika mandra-pahazoantsika tanteraky izay, ho fandrengeany gny voninahiny.15Noho izay antony izay, hatramin'ny nahanjanjignako gny finoanareo gny Tompo Jesosy sady gny fitiavanareo reo olo-masiny iaby, 16la tsy niegny nisaotsy gnan-Dranagnahary aho noho gny aminareo sady tiaroko am-bavaky nareo.17Mivavaky aho mba gny Ndranagnaharin'i Jesosy Kristy Tompontsika, gny Babany voninahitsy, hagnomea gnanareo gny fagnahin'ny fahendrea voho fagnambara amin'ny fahalala Gnazy. 18Mivavaky aho mba hanazava gny fijerin'ny fonareo, mba hahaianareo gny toky zay nikaihany gnanareo voho gny hanagnan'ny voninahitsy gny lovany eo amin'ireo olo-masin-Dranagnahary iaby.19Ao amin'ny fivavako la mangataky aho mba hahafahanareo gny fihoaran'ny halehiben'ny heriny ao amintsika ze mino, araky gny fisian'ny heriny bevata. 20Izay hery izay avao ro nampiasain-Dranagnahary tao amin'i Kristy lafa natsangany tamin'ny maty Ie sady napetrany teo an-tagnany ankavana tagny an-dagnitsy. 21Kristy la napetrany ho agnabon'ny lalagna voho gny fahefa sady gny hery voho fitsara, sady gny agnara iaby zay misy. Hanapaky Kristy, tsy ho amin'izao vanim-potoa zao avao, fa ho amin'ny vanim-potoa aho avy koa.22Napetrakin-Dranagnahary ho ao ambanin'ny tombon'i Kristy iaby gny raha iaby sady natolony ho lohan'ny raha iaby ao amin'ny fiangona Ie. 23Gny fiangona ro vatany, gny fahafenoin'ny mameno gny raha iaby amin'ny endriny iaby.
Chapter 2

1Sady gny mikasiky gnanareo, la maty tao agnatin'ny fahadisoanare voho gny fahotanareo nareo. 2Tao amin'iregny fahadisoa regny ro niaignanareo taloha araky gny fomban'izao tontolo zao. Niay araky gny mpanapaky reo fahefa egny amin'ny tsioky nareo, gny fagnahy zay miasa ao amin'ireo anaky gny tsy fankatoava. 3Niay teo amin'iregny olo regny iaby tsika taloha, nanantanteraky reo filan-dratin'ny nofontsika, sady nanatanteraky gny fagnirian'ny nofo voho gny say. Fa voahary ho anaky gny fahatezera, manahaky gny anak'olombelo sisa tsika.4Nefa manan-karea famindram-po Ndranagnahary nhoh gny fitiavany bevata zay nitiavany gnantsika. 5Tamintsika mbo maty tao agnatin'ny fahadisoa, la nivelominy niaraky tamin'i Kristy_tamin'ny fahasoava ro namonjea gnanareo. 6Niara-natsangan-Dranagnahary tsika, sady niara-napetrany tao an-dagnitsy ao amin'i Kristy Jesosy, 7mba afahany mampiseho antsika amin'ny vanim-potoa ho avy gny halehiben'ny haren'ny fahasoavany zay tsy azo refesy asehony amin'ny hatsaram-pagnahiny amintsika ao amin'i Kristy Jesosy.8Fa tamin'ny fahasoava ro namonjea gnanareo tamin'ny alalan'ny finoa, sady tsy avy agnaminareo izay, fa fanomezan-Dranagnahary. 9Tsy avy amin'ny asa gny fahasoava mba tsy hisy hirehareha. 10Fa asan-Dranagnahary tsika, noforoniny tao amin'i Kristy Jesosy mba hanao asa zay fandaharan-Dranagnahary fa ela ho gnantsika, mba handehanantsika ao amin'ireo.11Noho izay tadidio fa Jentilisa tao amin'ny nofo nareo taloha. Nareo la kinaiky hoe " tsy voafora" eo amin'ireo zay kinaiky hoe "voafora" ao amin'ny nofo nataon'ny tagnan'olombelo. 12Fotony mbo tafasaraky tamin'i Kristy nareo tamin'izay fotoa izay. Mpivahiny nareo teo amin'ny vahoakan'ny Israely. Sady vahiny tamin'ny faneken'ny fampanantena nareo. Tsy mbo nana fanantena gny amin'ny ho avy nareo. Tsy niaraky tamin-Dranagnahary nareo teto amin'izao tontolo zao.13Fa henanizao ao amin'i Kristy Jesosy nareo zay lavitsy an-Dranagnahary taloha la nampariniany tamin'ny lion'i Kristy. 14Fotony Ie ro fihavanantsika. Ie ro nahavy gny roe ho raiky. Tamin'ny nofony ro nandravany gny rindrin'ny fanohera zay nampizarazara gnantsika. 15Izany hoe, nifoanany gny lalan'ny lily voho gny fitsipiky mba hanaovany olom-baovao raiky ao Aminy, voho mba hanaovany fampihavana. 16Kristy la mampihava gny vahoaky roe tonta ho vata raiky amin-Dranagnahary amin'ny alalan'ny hazofijalia, ka mamono gny fanihera .17Fa avy Jesosy sady nitory fihavana ho gnanareo zay lavitsy sady fihavagna ho gnan'ireo zay mariny. 18Fa amin'ny alalan'i Jesosy ro hanagnantsika roe tonta fifandraisa amin'ny Fagnahy raiky magnagny amin'ny Ray.19Noho izay, tsy vahiny voho mpivahiny sasy nareo Jentilisa zao. Fa vo maiky aza mpiray firenena miaraky amin'ireo zay olo-masin-Dranagnahary nareo sady isan'ny ankohonan-Dranagnahary. 20Fa naory teo amin'ny fototsy fanoregnan'ireo apostoly voho reo mpaminany nareo, sady Kristy Jesosy mihintsy ro vato fehizoro. 21Ao Aminy ro hikambanan'ny fanorena iaby sady hitomboany manahaky gny tempoly ao amin'ny Tompo. 22Ao Aminy avao ro hanangana miaraky ho fitoera ho an-Dranagnahary ao amin'ny Fagnahy.
Chapter 3

1Noho izay, zaho Paoly, la gadran'i Kristy Jesosy ho gnanareo Jentilisa. 2Ataoko fa najanjy gny fitantara gny fahasoavan-Dranagnahary zay nomea gnahy ho gnanareo nareo.3Manoratsy araky gny fagnambara nampahafantary gnahy aho. Izay ro to mietaky mikasiky zay nisoratako kelikely tagnaminareo. 4Lafa mamaky izay nareo, la ho afaky gny hahazo gny fomba fahazoako izay to mietaky mikasik'i Kristy izay. 5Tamin'ireo avorohota hafa la tsy natao hainy gny anak'olombelo izay marina izay. Fa henanizao koa izay la ambara tamin'ny alalan'ny Fagnahy tamin'ireo Apostoly voho reo mpaminaniny zay voatoka ho amy toy asa toy .6Izay to mietaky izay la mivola fa reo Jentilisa la mpiara-mandova , voho mpiara-miombo amin'ny vata, sady mizara gny fampanantena ao amin'i Kristy Jesosy amin'ny alalan'ny filazantsara rozy. 7Fa lasa mpanompon'izay filazantsara izay aho tamin'ny fahasoavan-Dranagnahary nomea gnahy tamin'ny alalan'ny fiasan'ny heriny.8Nomen-Dranagnahary gnahy izay fanomeza izay, na la zaho aza ro farany kelikely mare amin'ireo olo-masin-Dranagnahary. Izay fanomeza izay la gny mba hitoriako amin'ireo Jentilisa gny filazantsaran'ny haren'i Kristy saro-katsahy. 9Gny fanomezam-pahasoavan-Dranagnahary ho gnahy la gny hitondrako fanazava amin'ny olo iaby gny fandaharan-Dranagnahary. Io fandahara io la naetain-Dranagnahary, gny nahary gny raha iaby, nandritra gny tao maro taloha.10Nampahaizy tamin'ny fiangona izay fandahara izay mba hahavy reo mpanapaky voho reo manam-pahefa agny an-dagnitsy hahay gny toetsy maron'ny fahendren-Dranagnahary. 11Nitranga araky gny fandahara mandrakizay zay tanterany tao amin'i Kristy Jesosy Tompontsika izay.12Fa ao amin'i Kristy ro anagnantsika fahasahia voho lalagna am-pahatokia nohon'ny finoantsika Gnazy. 13Noho izay miangavy gnanareo aho mba tsy ho kivy nohon'ny fijaliako ho gnanareo, zay voninahitrinareo.14Noho izay la mandohaliky eo agnatrehan'ny Ray aho, 15izay nagnomea agnara gny fianakavia iaby agny an-dagnitsy voho eto an-tany. 16Mivavaky aho mba hanomezany gnanareo, araky gny haren'ny voninahiny, mba hatanjaky amin-kery amin'ny alalan'ny Fagnahy Masy, zay ao aminareo.17Mivavaky aho mba hitoetry ao am-ponareo amin'ny finoa Kristy, mba hifototsy voho hiory ao amin'ny fitiavany nareo. 18Hahazo hery anie nareo ka ho afa-mahatakatsy, miaraky amin'ireo mpino iaby, gny sakany, gny halavany, gny hahabony, voho gny halaliny, 19sady mba hahaia gny fitiavan'i Kristy, zay mihoatsy gny fahaia iaby, ka mba ho fenoan'ny fahafenoan-Dranagnahary iaby nareo.20Sady ho Gnazy izay mahavita manao mihoatsy zay iaby angatahintsika na eretreretintsika, araky gny hery zay miasa ao agnatintsika, 21ho Gnazy gny voninahitsy ao amin'ny fiangona sady ao amin'i Kristy Jesosy hatramin'ny avorohota iaby mandrakizay doria. Amena.
Chapter 4

1Noho izay, zaho, amin'ny maha gadra ho gnan'ny Tompo gnahy, la mamporisiky gnanareo mba handeha am-pamendreha amin'ny kaiky zay nikaiha gnanareo. 2Mamporisiky gnanareo aho mba hana fanetren-tena bevata voho fahatsora sady fahareta, mifandefitra amin'ny fitiava. 3Manova zay faran'ny herinareo mba hitariza gny firaisan'ny Fagnahy amin'ny fehin'ny fihavagna.4Raiky avao gny vata sady raiky avao gny Fagnahy, manahaky gny nikaiha gnanareo tao amin'ny fanantenan'ny fikaiha gnanareo raiky avao koa. 5Sady raiky avao gny Tompo, raiky gny finoa, raiky gny batisa, 6sady raiky avao Ndranagnahary voho gny Baban'ny iaby, zay ambonin'ny raha iaby sady amin'ny alalan'ny raha iaby voho ao amin'ny raha iaby.7Tsika kiraidraiky aby la nomea fahasoava araky gny haben'ny fanomezan'i Kristy. 8Araky gny safan'ny Soratsy Masy izany hoe: " Lafa niakatsy tagny amin'ny abo Ie, la nanday reo babo ho amin'ny fahababoa, sady nanolotsy fanomeza ho gnan'ny vahoaky Ie."9Ino gny hevitsy gny hoe: " Niakatsy Ie," laha tsy hoe nizotso tagny amin'ny faritsy ambanin'ny tany avao koa Ie? 10Ie gny nizotso avao gny olo niakatsy ambony tagny an-dagnitsy, mba afahany mameno gny raha iaby.11Kristy la nanolotsy gny sasany ho apostolo, gny sasany ho mpaminany, gny sasany ho evanjelista, voho gny sasany ho pasitera voho mpampianatsy. 12Nagnomea reo asa reo Ie mba hagnampia reo vahoakany masy ho amin'ny asa fanom-poa, amin'ny fanoregna gny vatan'i Kristy. 13Manohy manory gny vatany Ie mandra-pahatrarantsika iaby gny firaisam-pinoa voho gny fahaia gny anakin-Dranagnahary, sady mba hahavy gnantsika ho matotsy ka mba hahatratsy gny haben'ny fahafenoan'i Kristy.14Magnory gnantsika Kristy mba tsy ho manahaky gny aja zay atopatopan'ny onja sasy tsika, sady tsy ho andesin'ny tsioky gny fampianara voho gny hafetsen'ireo olo amin'ny tetiky feno fitaky. 15Fa tsika koa, amin'ny fivolagna gny fahamarigna amin'ny fitiava, la tokony hitombo amin'ny fomba iaby ao amin'Ie zay loha, izany hoe, Kristy. 16Kristy la mananga gny vata iaby, sady nakamba voho natambatsy tamin'ny isan-tokony izay, sady lafa miasa miaraky reo, la mahavy gny vata hitombo mba hampiory gny vatany amin'ny fitiava.17Noho izay, la mivola voho manindry mare izay ao amin'ny Tompo aho, mba tsy hiay manahaky gny Jentilisa sasy nareo, amin'ny fahafoanan'ny fisaignan-drozy. 18Maiky gny haizan-drozy, tafasaraky amin'ny fiaignan-Dranagnahary nohon'ny tsy fahaia ao amin-drozy, nohon'ny fahamafisam-pon-drozy. 19Tsy mahay megnatsy rozy sady nanolotsy gny vatan-drozy ho amin'ny filan'ny nofo, sady manohy manao zao karazam-pahalotoa iaby zao.20Fa tsy izay ro fomba nianaranareo gny mikaisik'i Kristy. 21Inoako fa haneho gny mikasiky Gnazy nareo, sady nampianary tao aminy, fotony gny fahamarigna la ao amin'i Jesosy. 22Nampianary gnanareo mba hagnary gny fomba fiaignanareo taloha, mba hagnry gny toetry taloha. Gny toetry taloha zay simba nohon'ny fitaky gny filany.23Nampianary nareo mba hihavao ao amin'ny fagnahin'ny sainareo, 24sady hitafy gny olom-baovao zay noharia araky gny endrikin-Dranagnahary _ ao amin'ny tena fahamarigna voho fahamasigna.25Noho izaqy, ialao gny vandy, sady ao gny kiraidraiky agnaminareo hifampivola to amin'ny namany, fotony samby isan'ny rantsan'ny iaby tsika. 26Mihelofa fa ka manonta. Ka enga ho tratrin'ny masoandro moly gny helokinao. 27Ka magnomea hiriky ho gnan'ny devoly.28Ze nangalatsy la tsy tokony hangalatsy sasy. Tsy maintsy miasa ie, manao asa soa amin'ny tagnany, mba hanagnany raha ho zara ho gnan'ireo ao agnatin'ny tsy fahampia. 29Ka enga hisy safa maloto hiboaky baka amin'ny tsihovinareo. Mampiasa safa, araky zay ilan-drozy, mba tena hagnampy reo zay minjanjy gnanareo gny fivolanareo. 30Sady aza mampalahelo gny Fagnahy Masin-Dranagnahary, fa avy aminy ro nanaova tombo-kase gnanareo ho amin'ny andron'ny fanavota.31Ialao gny lolom-po iaby haromonta, gny hatezera, gny fifamalia, voho gny fifampivolagnan-draty, miaraky amin'ireo karazan'asa raty iaby. 32Mana fahalem-pagnahy amin'ny kiraidraiky aby, fahatsoram-po, mifamela heloky, manahaky gny namelan-Dranagnahary gnanareo tao amin'i Kristy.
Chapter 5

1Noho izay ao mba ho mpangalaky manahaky an-Dranagnahary, manahaky gny anaky malala. 2Sady mandehana amin'ny fitiava, araky gny nitiavan'i Kristy gnantsika avao koa voho nanomezany gny vatany ho gnantsika, fanatitsy manim-pofona voho soro ho gnan-Dranagnahary.3Fa tsy tokony hisy na la safa fijangajanga na karaza fahalotoa na tsy fahononan-tena aza eo agnaminareo, fa tsy mendriky gny olo-masin-Dranagnahary reo. 4Ao tsy hisy mamoafady, safa adaladala, voho somonga tafahoatsy _ fa tsy mendriky gny iaby amin'ireo. Fa koa tokony hisy fankasitraha.5Fa afaky mahazo antoky gny amin'izao gnanareo, fa tsy mpijangajanga, maloto, na gny mpiery _ izany hoe, mpanompo sampy _ mana lova ao amin'ny fanjakan'i Kristy voho Ndranagnahary. 6Ao tsy hisy hamitaky gnanareo amin'ny safa tsisy dikany, fotony noho reo raha reo la avy amin'ny anaky gny tsy fankatoava gny hatezeran-Dranagnahary. 7Noho izay, aza mikambana amin-drozy.8 Fa maiky nareo taloha, fa zao nareo la fahazava ao amin'ny Tompo. Mandehana manahaky gny anaky gny mazava, 9(fa gny vokatsy gny fagnahy la ao amin'ny fahatsara iaby, fahitia, voho fahamarigna.) 10sady ilao zay mahafinaritsy gny Tompo. 11Ka mikamba amin'ireo asa tsy mamokatsy gny maiky, fa ampiharihario koa reo. 12Fa mahamegnatsy na la gny manono reo raha ataon-drozy agny amin'ny mietaky aza.13Fa lafa hazavan'ny fahazava gny raha raiky, la manjary miharihary. 14Fa gny raha iaby zay miharihary la fahazava. Noho izay la voalaza hoe: " Mifohaza, iha matory, sady mitsangana amin'ny toeran'ny maty, la hamiratsy agnaminao Kristy."15Mitandrema amin'ny fomba fiaignanao - tsy hanahaky gny tsy hendry fa manahaky gny hendry. 16Araraoty gny fotoa fotony zao andro zao la raty. 17Noho izay, ka miadaladala, fa takaro hoe ino ro sitrapon'ny Tompo.18Sady ka manao mamon'ny divay, fa manday agny amin'ny fahasimban-toetry izay. Fa koa, ao ho fenon'ny Fagnahy Masy, 19mifampiresaha agnaminareo samby nareo amin'ny salamo voho fihira sady hiram-panahy, mihira sady mikaloa amin'ny Tonpo amin'ny fonareo iaby. 20Misaora mandrakariva amin'ny raha iaby, amin'ny agnaran'i Jesosy Kristy Tompontsika ho an-Dranagnahary gny Babany, 21Mifanolora tena amim-panaja ho gnan'i Kristy.22Nareo ampela, manenkea gny valinareo manahaky gny amin'ny Tompo. 23Fa gny johary ro lohan'ny ampela manahaky gnan'i Kristy koa lohan'ny fiangona, sady Kristy vatany ro mpamonjy. 24Fa manahaky gny haneken'ny fiangona gnan'i Kristy, la manahaky izay koa ro tokony haneken'ny ampela gny valiny amin'ny raha iaby.25Ry Johary, teavo gny valinareo, manahaky gny nitiavan'i Kristy gny fiangona voho nanomezany gnazy gny ainy. 26Nanolotsy gny vatany ho gnan'ny fiangona Kristy mba afahany manamasy gnazy, tamin'ny fanadiova gnazy tamin'ny rano fanasa amin'ny teny, 27mba afahany mampiseho gnazy ho be voninahitsy eo amin'ny, tsy misy pentina na kentrona na raha manahaky izay, fa masy sady tsy misy diso.28Manahaky izay avao koa gny johary la tokony ho tea gny valin-drozy aby manahaky gny vatan-drozy. Ie zay tea gny valiny la tea gny vatany avao koa. 29Tsy mbo nisy nalay gny vatany, fa mamaha voho mikarakara izay soa, manahaky gnan'i Kristy mamaha gny fiangona voho mikarakara gnazy avao koa, 30fotony tsika ratsam-batany.31Noho izay antony izay gny johary la hagnenga gny babany voho gny reniny ka hikamba amin'ny valiny, sady rozy la hanjary nofo raiky avao." 32Bevata zay fahamarigna mietaky izay _ fa Zaho la miresaky mikasik'i Kristy voho gny fiangona. Nefa, gny kiraidraiky agnaminareo avao koa la tokony ho tea gny valiny aby manahaky gny vatany, sady gny ampela la tokony hanaja gny valiny.
Chapter 6

Nareo anaky, manenkea gny ray aman-dreninareo ao amin'ny Tompo, fotony mety izay. 2" Hajao gny babanao voho gny reninao" (izay ro lily voalohany misy fampanantena), 3" mba hahajery soa iha sady mba ho lava andro iaigna eto ambonin'ny tany."4Nareo baba, ka manday gny anakinareo ho amin'ny fihelofa. Fa koa, tezao amin'ny fitsipiky voho reo fampianaren'ny Tompo rozy.Nareo mpanompo, mankatoava gny tomponareo etoy an-tany amin'ny haja agnabo voho fangovita, amin'ny fahatsoran'ny fonareo. 6Mankatoava gnan-drozy manahaky gny hankatoavanareo gnan'i Kristy. Mankatoava tsy eo imason'ny tomponareo avao mba hankasitrahan-drozy. Fa koa, mankatoava manahaky gny mpanompon'i Kristy, zay manao gny sitrakin-Dranagnahary amin'ny fonareo iaby. 7Manompoa amin'ny fonareo iaby, manahaky gny hoe manompo gny Tompo nareo fa tsy olo, 8Fotony haintsika fa na ino na ino asa soa ataon'ny olo kiraidraiky, la handramby valim-pitia avy amin'ny Tompo ie, na andevo ie na olon'afaky.9Nareo Tompo, manaova manahaky reo raha reo avao koa amin'ny mpanomponareo. Ka mampihorohoro gnan-drozy. Hainareo fa Ie zay sady Tomponareo ro Tompon-drozy la agny an-dagnitsy, sady tsy misy fiangara ao Aminy.10Farany, mahereza ao amin'ny Tompo voho amin'ny tanjaky gny heriny. 11Isikino gny fialian-Dranagnahary iaby, mba afahanao mijoro manohitsy reo tetiky gny devoly.12Fa gny alintsika la tsy manohitsy gny nofo voho gny lio. Fa koa, manohitsy gny fanjaka voho gny fahefa ara-pagnahy voho reo mpanapaky gny fanjakan'ny fahikian-draty, manohitsy reo fagnahy raty agny amin'ny fitoeran-dagnitsy. 13Noho izay isikino gny fialian-Dranagnahary iaby, mba afahanareo mijoro amin'izao andron'ny raty zao, sady lafa vitanareo gny raha iaby, la hahatohitsy nareo.14Mijoroa, noho izay, lafa baka nanao gny fehikibon'ny fahamarigna voho gny fiarovan-tratran'ny fahitia nareo. 15Sady manahaky gny kiraro ho gnan'ny tombonareo, la hapetaho gny fahavonogna hitory gny filazantsaran'ny fihavagna. 16Amin'ny toe-javatsy iaby la rambeso gny ampingan'ny finoa, zay afahanareo manohitsy reo ana-tsipika mirehitsy bolon'ny raty.17Sady rambeso gny aro-lohan'ny famonjea voho gny meso gny Fagnahy, zay tenin-Dranagnahary. 18Amin'ny vavaky voho fangataha iaby, la mivavaha amin'ny Fagnahy amin'ny fotoa iaby. Amin'izay fomba fisaigna izay, la miambena hatrany amin'ny fahareta iaby, laha manolotsy vavaky ho gnan'ireo olo-masin-Dranagnahary nareo.19Sady mivavaha ho gnahy, mba hisy hafatsy homea gnahy lafa manokatsy gny tsihoviko aho. Mivavaha mba afahako mampahay amin'ny fahasakia gny fahamarigna mietaky mikasikin'ny filazantsara. 20Ho gnan'ny filazantsara ro maha-ambasadaoro voafehy amin'ny gadra gnahy, mba afahako magnambara izay am-pahasakia, laha tsy maintsy hivola zaho.21Tykiko, gny rahalahy malala voho mpanompo mahatoky ao amin'ny Tompo, ro hampahay gnanareo gny raha iaby, mba hahainareo zay ataoko. 22Nirahiko tagnaminareo ie noho io tanjona io indrindra, mba hahaianareo reo raha mikasiky gnanay, sady mba afahany mampahery gny fonareo.23Fiadagna ho gnan'ireo rahalahy, sady gny fitiava miaraky amin'ny finoa baka amin-Dranagnahary Baba voho gny Tompo Jesosy Kristy. 24Gny fahasoava anie ho amin'izay iaby tea gnan'i Jesosy Kristy Tompontsika amin'ny fitiava tsy maty mandrakizay.

Philippians

Chapter 1

1Paoly voho Timoty, mpanompon'i Jesosy Kristy, ho gnan'ireo voatoka ho gnan'i Jesosy Kristy zay agny Filipy, miaraky amin'ireo mpiandraikitsy voho reo diakona. 2Ho agnaminareo anie gny fahasoava voho fiadagna baka amin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.3Misaotsy gny Ndranagnahariko aho amin'ny fahatiarovako gnanareo. 4Ao amin'ny fivavahako ho gnanareo iaby, la amin'ny fifalia hatragny ro anaovako gny fivavahako. 5Magnome fisaora zaho nohon'ny amin'ny fiombonanareo amin'ny filazantsara nanomboky tamin'ny andro voalohany ka hatramin'izao. 6Mahatoky an'izao raha zao zaho, fa Ie zay nanomboky asa soa tagnaminareo la hanohy hagnatanteraky izay hatramin'ny andron'i Jesosy Kristy.7Fa soa agnamiko gny nahatsapa manahaky izay gny amin'ny mikasiky gnanareo iaby fotony ato am-poko nareo. Nareo iaby la mpiara-miasa tagnamiko tamin'ny fahasoava na tamin'ny figadrako voho tamin'ny fiarovako na koa tamin'ny fagnamafisa gny filazatsara. 8Fa Ndranagnahary ro vavolombeloko, fa many gnareo mare aho amin'ny famindram-pon'i Kristy Jesosy.9Sady zaho mivavaky an'izao: mba hitombo hatrany hatrany gny fitiavanareo amin'ny fahay voho amin'ny fahazavan-tsay iaby. 10Mivavaky ho gnan'izay aho mba hagnenky zay soa la soa nareo, mba ho tso-po voho tsy misy tsiny amin'ny andron'i Kristy. 11Mivavaky aho mbe ho fenon'ny vokatsy gny fahamarigna zay bakamin'i Jesosy Kristy nareo, ho voninahitsy voho fandrengea gnan-Dranagnahary.12Sady teako ho hainareo, ry rahalahy, fa reo raha zay nitranga tagnamiko la niasa ho amin'ny fampandrosoa gny filazantsara vatany. 13Vokatr'izay, gny fehiko ao amin'i Kristy la niharihary mazava nagnera reo mpiambin'ny lapa manontolo voho reo olo hafa. 14Gny ankamaroan'ireo rahalahy la mana toky bevata mare ao amin'ny Tompo nohon'ny fehiko, sady magnambara tsy amin-tahotsy gny safa rozy.15Gny sasany aza la mitory gnan'i Kristy amin'ny fialogna voho tsy fifagnaraha vatany, sady reo hafa koa amin'ny sitrapo soa. 16Reto farany la manao izay amin'ny fitiava, mahay fa zaho la napetraky eto ho fiarova gny filazantsara. 17Fa reo voalohany la mitory gnan'i Kristy amin'ny fitiavan-tegna, fa tsy tso-po. Ie raiky la mihevitsy fa hagnakoronta gnahy laha mbo ao amin'ny fifatorako zaho.18Ino ary? Amin'ny fomba iaby, na amin'ny fihatsaram-belatsihy na amin'ny fahamarigna, Kristy ro toria, sady mifaly gny amin'izay zaho. Eka, ho faly aho, 19fa haiko fa izay la hiafara amin'ny fagnafaha gnahy amin'ny alalan'ireo vavakareo voho gny fanampian'ny Fagnahin'i Jesosy Kristy.20Izay la araky gny fiambenako fatratsy voho gny antoky fa zaho la tsy ho homegnatsy mihitsy, sady mbo amin'ny fahasahia iaby avao, henanio manahaky gny taloha, la hisandratsy ato amin'ny vatako Kristy, na amin'ny fiaigna na amin'ny fahafatesa. 21Ho gnahy gny hoe miay la Kristy sady gny hoe maty la tombony.22Fa laha miay amin'ny nofo zaho, la midika asa mahavokatsy ho gnahy izay. Nefa ino ro ho filiako? Tsy haiko. 23Fa voatery mare eo agnelagnelan-drozy roe aho. Gny fagniriako la gny handeha sady hiaraky amin'i Kristy, zay soa lavitsy, 24Nefa gny mipetraky ao amin'ny nofo la ila avao noho nareo.25Resy lahatsy gny amin'izay, la haiko fa hipetraky voho hanohy hiaraky agnaminareo iaby zaho, ho gnan'ny fandrosoanareo voho fifalia ao amin'ny finoa. 26Mba ho ao agnamiko la hana antony hirehareha ao amin'i Kristy Jesosy nareo lafa mimpoly agny aminareo ndraiky zaho. 27Mandaisa vata amin'ny fomba mendriky gny filazantsara gnan'i Kristy, ka na avy hagnenty zaho na tsy eo, la afaky gny hinjanjy mikasiky gnanareo, fa mijoro mare amin'ny fagnahy raiky nareo, amin'ny say raiky miaraky miezaky ho gnan'ny finoa gny filazantsara.28Sady ka mety ampitahotin'ireo zay fahavalonareo. Mariky gny fahapotehan-drozy zay, fa mariky gny famonjeanareo ko_sady izay la avy bakamin-Dranagnahary. 29Fa nomea gnanareo izay, ho gnan'i Kristy, tsy hoe mba hinoa Gnazy avao, fa hijalia ho Gnazy koa, 30fa nareo la mana aly mitovy amin'izay hitanareo tagnamiko, sady zay njanjinareo agnamiko henanio.
Chapter 2

1Laha misy fampahereza ao amin'i Kristy, laha misy fampionogna bakamin'ny fitiavany, laha misy firaisa ao amin'ny Fagnahy, laha misy famindrampo bevata voho fiantra, 2la anovo feno gny fifaliako amin'ny fisaigna manahaky izay, amin'ny fanagna fitiava mahaky, amin'ny firaisa am-panahy, voho amin'ny fanagna tanjo mitovy .3Ka manao na ino na ino amin'ny fitiavan-tena na fanandratan-tena avao. Fa amin'ny fanetren-tena koa la mandiniha gny hafa mihoatsy gny vatanareo. 4Tokony tsy hila zay mahasoa gny vatanareo avao gny kiraidraiky agnaminareo, fa zay mahasoa gny hafa avao koa.5Mandiniha manahaky gny fisaigna zay tao amin'i Kristy Jesosy avao koa. 6Fa nisy araky gny endrikin-Dranagnahary Ie, fa tsy nandiniky izay fitoviany amin-Dranagnahary izay ho raha hifikira Ie. 7Gny mifanohitsy amin'izay, nofoagnany gny vatany. Nangalaky gny endriky gny mpanompo Ie. Sady niseho manahaky gny olombelo Ie. Sady jery nitovy tamin'olombelo Ie. 8Nanetsy tegna Ie sady avy mpakatoa hatramin'ny fahafatesa, izay fahafatesan'ny hazofijalia!9Noho izay la nasandratsin-Dranagnahary abo la abo avao koa Ie. Nomeny izay Agnara izay agnabon'ny agnara iaby Ie. 10Nataony izay mba ho amin'ny Agnaran'i Jesosy ro handohalehan'ny ongotsy iaby, gny ongots'ireo agny an-dagnitsy voho etoy an-tany voho agny ambanin'ny tany. 11Nataony izay hagneken'ny lela iaby fa i Jesosy Kristy ro Tompo, ho voninahitrin-Dranagnahary Baba.12Noho izay, ry malako, manahaky gny ankatoavanareo hatrany, tsy eo amin'ny fagnatrehako avao fa mihoatsy lavitsy aza henanizao lafa tsy eo aho, la aseho amin'ny tahotsy voho hitikitiky gny famonjea gnareo. 13Fotony Ndranagnahary ro miasa ao agnaminareo mba ho vonon-kanao ro sady hiasa ho gnan'ny fifaliany nareo.14Atovo tsy am-pitaraigna na fialian-kevitsy gny raha iaby. 15Manova manahaky izay mba ho avy anakin-Dranagnahary tsy misy tsiny sady to, tsy misy kilema nareo. Miasa manahaky izay mba hamirapiratanareo manahaky gny fahazava eo amin'izao tontolo zao, eo agnivon'ny avorohota meloky sady mahery loha. 16Minditeha mare amin'izay safan'ny fiaigna mba hanagnako antony hirehareha amin'ny andron'i Kristy. Fa amin'izay la ho haiko fa tsy hisy dikany gny hilaisako sady tsy hisy dikany gny niasako.17Fa na la azotso ho fagnatitsy eo amin'ny soro voho fanompom-pinoa aza zaho, la mifaly aho, sady miaraky mifaly agnaminareo iaby aho. 18Sady manahaky izay koa ro hifalianareo, voho miaraky mifaly agnamiko nareo.19Fa magnanteba ao amin'i Tompo Jesosy aho Fa handefa gnan'i Timoty agny aminareo malaky, mba hahery avao koa aho lafa haiko gny raha mikasiky gnanareo. 20Fa tsy mana olo hafa mitovy toe-tsay agnaminy aho, zay tena misalasala gny aminareo. 21Fa rozy iaby la mila gny tombo-tsoany, fa tsy gny rahan'i Jesosy Kristy.22Fa hainareo gny fahamendrehany, fotony manahaky gny aja manompo gny babany, ro nanompoany niaraky tagnamiko tao amin'ny filazantsara. 23Ka magnantena gny handefa gnazy aho laha vo jeriko hoe manao akory gny fandeny raha atoy agnamiko. 24Fa matoky gny Tompo aho fa ho bakagny malaky koa gny vatako.25Fa mieritreritsy aho fa ila avao koa gny mampimpoly gnan'i Epafrodito agny aminareo. Ralahiko ie voho mpiara-miasa ro mpiara-mialy, sady mpanday hafatrareo ie ro mpanompo amin'izay ilako. 26Fa tra-pahoria mare ie, sady many gny hiaraky tagnaminareo iaby ie, fotony njanjinareo fa narary ie. 27Fa tena narary ie ka fa ho maty. Fa namindra fo tagnaminy Ndranagnahary, voho tsy tagnaminy avao, fa tagnamiko koa, mba tsy hanagnako alahelo ambonin'ny alahelo.28Ka la amim-pahasakia bevata iaby ro handefasako gnazy, ka lafa hahajery gnazy ndraiky nareo la mba hifaly ka la ho afaky vatany amin'ny fisalasalako aho. 29Rambeso ao amin'ny Tompo Epafrodito miaraky amin'ny fifalia iaby. Hajao gny olo manahaky gnazy. 30Fa ho gnan'ny asan'i Kristy ro nankariniany gny fahafatesa. Fa nanao gnainy tsy ho raha ie hanompoa gnahy mba hagnatenterahany zay tsy afaky nataonareo tamin'ny fanompoa tagnamiko.
Chapter 3

1Farany, ry rahalahy, mifalia ao amin'ny Tompo. Tsy manahira gnahy gny mampimpoly manoratsy regny raha regny ho gnanareo. Regny raha regny la hiaro gnanareo. 2Mitandrema amin'ireo amboa. Mitandrema amin'ireo mpanao raty. Mitandrema amin'ireo fanapaha rantsam-bata. 3Fa tsika ro voafora. Sady tsika ro manompo amin'ny Fagnahin-Dranagnahary. Sady tsika ro mirehareha ao amin'i Kristy Jesosy, sady tsy mitoky amin'ny nofo.4Na izay aza, zaho vatako la afaky mitoky amin'ny nofo. Laha misy olo mihevitsy fa ie la mana fahatokia amin'ny nofo, afaky manao mihoatsy noho izay aho. 5Nisinavatsy tamin'ny andro fahavalo aho, teraky tao amin'ny vahoakan'Israely, tao amin'ny fokon'ny Benjamina, Hebreo tao amin'ireo Hebreo aho; araky gny lalagna, la Fariseo aho.6Tamin'ny zotom-po, la nanenjiky gny fiangona aho; Laha gny amin'ny fahamarigna ambanin'ny lalagna, la tsy nanan-tsiny aho. 7Fa na ino na ino tombony ho gnahy, la nisaisiko manahaky gny fatiantoky regny nohon'ny amin'i Kristy.8Laha gny tena ie, nisaiko ho maty antoky iaby reo raha iaby nohon'ny haben'ny fahaia gnan'i Kristy Jesosy Tompoko. Noho Ie la nariako gny raha iaby. Dinihiko ho fako regny mba hahazoako gnan'i Kristy 9sady ho hita ao Aminy aho. Tsy mana gny fahamarigna ho gnan'ny vatako bakamin'ny lalagna zaho. Fa koa, mana gny fahamarigna zay tamin'ny alalan'ny finoa gnan'i Kristy aho, fahamarigna bakamin-Dranagnahary zay mifototsy amin'ny finoa. 10Ka henanizao la te hahay Gnazy voho gny herin'ny fitsanganany tamin'ny maty sady gny fiombona amin'ireo fijaleany aho. Te hiova amin'ny alalan'i Kristy aho mba hanahaky gny fahafatesany, 11mba hahafahako mahatsapa gny fitsangana amin'ny maty.12Tsy to fa nandramby reo raha reo sahady aho, na koa hoe avy tanteraky aho. Fa miezaky aho mba handrombahako izay nandrombahan'i Kristy Jesosy gnahy. 13Ry rahalahy, tsy mieritreritsy aho fa gny vatako la nandrombaky izay. Fa misy raha raiky: Halinoiko zay agny afarany sady miezaky ho gnan'izay eo aloha aho. 14Miezaky magnatratsy gny tanjana aho mba hahazo gny lokan'ny kaiky bakagny agnabo bak'amin-Ndranagnahary ao amin'i Kristy Jesosy.15Tsika iaby zay matotsy, ao tsika hieritreritsy manahaky izay; sady laha misy eritreritsinareo hafa mikasiky raha iaby, la ho ambaran-Dranagnahary agnaminareo avao koa izay. 16Nefa, na ino na ino fa tratsintsika, ao tsika hifikitsy amin'izay.17Ao ho mpangalaky ataky gnahy, nareo ry rahalahy. Diniho mariniky reo zay mandeha araky gny ohatsy zay hitanareo ao agnaminay. 18Maro reo mandeha_reo zay fa nimbarako gnanareo matetiky, sady henanizao aho mivola agnaminareo amin-dranomaso_manahaky gny fahavalon'ny hazofijalian'i Kristy. 19Fandringana ro fiafaran-drozy. Fa gny kibony ro Ndranagnahariny, sady gny fireharehany. Mieretreretsy gny rahan'izao tontolo izao rozy.20Fa agny an-dagnitsy gny fanjakantsika, zay hiandrasantsika Mpamonjy avao koa, la gny Tompo Jesosy Kristy. 21Ie la hagnova gny vatantsika zay malemy mba ho vata manahaky gny vatany feno voninahitsy, zay natao tamin'ny herin'ny fahefany mba hampanaiky gny raha iaby amin'ny vatany.
Chapter 4

1Noho izay, ry rahalahy teako zay mahamany gnahy, fifaliako voho satro-boninahiko, amin'izay la mijoroa soa ao amin'ny Tompo, ry namako malala. 2Miangavy gnan'i Eodia zaho, sady miangavy gnan'i Syntyke, miraisa say ao amin'ny Tompo. 3Sady, mangataky agnaminao avao koa zaho, ry namako mpiray zioga: Ampio reo sevaky reo. Fotony rozy la niaraky niasa tagnamiko tamin'ny fampieleza gny Filazantsara niaraky tamin'i Klementa voho reo sisa nana mpiara-miasa agnamiko iaby, zay fa ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna gny agnaran-drozy.4Mifalia hatrany ao amin'ny Tompo. Hoy avao aho, mifalia. 5Engao ho hainy gny olo iaby gny fahatsoram-ponareo. Fa mariniky gny Tompo. 6Ka misalasala na amin'ino na amin'ino. Fa koa, amin'ny raha iaby amin'ny alalan'ny vavaky voho fangataha, miaraky amin'ny fisaora, engao gny fangatahanareo ho hain-Dranagnahary. 7Sady gny fiadagnan-Dranagnahary, zay mihoatsy gny fahaiza iaby, hiaro gny fonareo voho gny fisaignanareo iaby ao amin'i Kristy Jesosy.8Sady farany, ry rahalahy, na ino na ino to, na ino na ino manankaja, na ino na ino ara-drariny, na ino na ino malio, na ino na ino mahafinaritsy, na ino na ino nambarany fa soa, laha misy na ino na ino tena soa, laha misy na ino na ino tokony ho hengea, la mandiniha gnan'iregny raha regny. 9Reo raha zay nianaranareo voho rambesinareo voho njanjigninareo sady jerinareo tagnamiko, atovo regny raha regny, sady gny Ndranagnahary gny fiadagna hiaraky agnaminareo.10Mifaly mare ao amin'ny Tompo aho fotony nohavaozinareo avao henanio gny fandinihanareo gnahy. Fa nihevitsy gnahy vatany nareo teo aloha, fa tsy nisy fahafaha ho gnanareo mba hanampy. 11Tsy mivola izay aho fotony ao agnatin'ny tsy fahampia. Fa nianatsy gny hifaly amin'izay toe-java-miseho iaby aho. 12Haiko gny hoe mahantra sady haiko koa gny hoe manam-be. Amin'ny fomba iaby voho amin'ny raha iaby la nianatsy gny tsiambaratelon'ny fihinanam-be voho gny hamosary aho, sady gny hoe manam-be voho gny hoe ao agnatin'ny tsy fahampia. 13Afaky manao gny raha iaby zaho amin'ny alalan'ny mampahery gnahy.14Nefa, nareo nanao gny soa tagnamiko tamin'ny fahasakiako. 15Sady nareo Filipiana mahay fa tamin'ny fiandohan'ny filazantsara, lafa nagnenga gnan'i Makedonia zaho, la tsy nisy fiangona nanoha gnahy laha gny mahakasiky gny fanomeza voho fandrambesa afa-tsy nareo avao. 16Na taminy zaho tagny Tesalonika aza, la nandefa fagnampia ho gnan'izay nilako mihoatsy gny ndraiky mandeha nareo. 17Tsy hoe mila fanomeza aho. Fa koa mila gny vokatsy zay mampiakatsy gny voninahitsinareo aho.18Nandramby reo raha iaby aho, sady mana maro. Fa feno aho. Voaraiko bak'amin'i Epafrodito reo raha avy agnaminareo. Reo la hanintra manim-pofo, zay fagnatitsy azo ekena voho ankasitrahan-Dranagnahary. 19Sady gny Ndranagnahariko hameno zay iaby ilanareo araky gny haren'ny voninahiny ao amin'i Kristy Jesosy. 20Sady ho an-Dranagnahary voho Babantsika anie gny voninahitsy mandrakizay doria . Amena.21Manaova veloma gnan'ny mpino iaby ao amin'i Kristy Jesosy. Reo rahalahy zay miaraky agnamiko la manao veloma gnanareo. 22Reo mpino iaby zay eto manao veloma gnanareo, sandraky reo zay avy ao amin'ny avorohotan'i Kaisara. 23Gny fahasoavan'ny Tompo Jesosy anie ho amin'ny fagnahinareo. [Fanamariha: Misy reo fandika sasany magnampy hoe: " Amena."]

Colossians

Chapter 1

1Paoly, apostolin'i Kristy Jesosy amin'ny alalan'ny sitrapon-Dranagnahary, sady i Timoty rahalahintsika, 2ho gnan'ireo mpino voho reo rahalahy mahatoky ao amin'ny Kristy zay agny Kolosia. Ho aminareo anie gny fhasoava, voho gny fiadagna avy amin-Dranagnahary Babantsika. [ Fanamariha ambanin'ny pejy: misy dikan-teny sasany manampy hoe: " sady gny Tompo Jesosy Kristy"]. 3Magnomea fisaora an-Dranagnahary tsika, gny baban'ny Tompontsika Jesosy Kristy, sady mivavaky mandrakariva ho gnanareo rahay.4Fa njanjinay gny finoanareo gnan'i Kristy Jesosy sady gny fitiava zay anagnanareo ho an'izay iaby voatoka ho an-Dranagnahary. 5Mana izay fitiava izay nareo noho gny fanantena azo antoky natoka ho gnanareo agny an-dagnitsy. Njanjignonareo gny mikasiky io fanantena azo antoky io talohan'ny safa amin'ny fahamarina, gny filazantsara, 6zay avy agnaminareo. Toy filazantsara toy la manday vokatsy sady mitombo eran'izao tontolo zao. Zay la fa nanao izay tagnaminao avao koananomboky tamin'ny anfro naharezanao gnazy sady nianaranao gny mikasikin'ny fahasoavan-Drananagnahary ao amin'ny to.7Toy gny filazantsara zay araky gny nianaranareo tamin'ny Epafra, gny mpiara-manompo malalantsika, zay mpanompo mahatokin'i Kristy amin'ny anarantsika. [ Fanamariha ambanin'ny pejy: misy dikan-teny sasany mivaky hoe: Amin'ny agnaranareo"] 8Nampahaizin'ny Epafra gnanay gny fitiavanareo gny Fagnahy.9Noho io fitiava io, hatramin'ny andro nahanjanjinany izay la tsy nitsahatsy nivavaky ho gnanareo rahay. Nangataky rahay mba ho feno fahalala gny sitrapony amin'ny fahendrea iaby voho fahalala ara-panahy nareo. 10Nivavaky rahay mba handehananareo am-pahamendreha ao amin'ny Tompo amin'ireo fomba ankasitrahan-Dranagnahary. Nivavaky rahay mba hamokatsy amin'ny asa soa iaby nareo sady mba hitombo fahalala an-Dranagnahary.11Mivavaky rahay mba hahazo hery amin'ny fahaiza iaby nareo araky gny herin'ny voninahitsy amin'ny fiareta voho gny fahareta. 12Mivavaky rahay mba hanome fisaora gnan'ny Babantsika am-pifalia nareo, zay nahafahanareo hana anjara amin'ny lovan'ireo mpino amin'ny fahazava [ Fanamariha ambany pejy: misy dikan-teny sasany mivaky hoe: " zay nahafahantsika nana anjara"].13Namonjy antsika tamin'ny fanapahan'ny maiky voho namindra antsika ho agny amin'ny fanjakan'ny Anany johary malalany Ie. 14Ao amin'ny Anany johary ro ananantsika gny fagnavota, gny famela reo fahota. [ Fanamariha ambanin'ny pejy: misy dikan-teny sasany mivaky hoe: " Ao amin'ny Anany ro ananantsika fanavota amin'ny alalan'ny liony, la gny famela reo fahota."]15Gny Anaky johary la endrin'ny Ndranagnahary tsy hita maso. Ie gny teraky voalohany tamin'ny faharia. 16Fa tamin'ny alalany ro naharia gny raha iaby, reo zay agny an-dagnitsy voho reo zay etoy ambonin'ny tany, reo raha hita maso voho reo tsy hita. Na reo seza fiandriana, na reo tsy fanapahana, na reo fitondram-panjakana, na reo manam-pahefa, reo raha iaby la nihare tamin'ny alalany voho ho gnazy. 17Ie ro alohan'ny raha iaby, sady ao aminy ro haharetan'ny raha iaby.18Ie ro lohan'ny vata, voho gny fiangona. Ie ro fiandoha voho teraky voalohany avy eo agnivon'ireo maty, ka ie ro nana toera voalohany teo agnivon'ny raha iaby. 19Fotony sitrakin-Dranagnahary gny tokony gny hiaignan'ny fahatsarany iaby ao aminy, 20sady mba hampihava amin'ny alalan'ny Anaky johary amin'ny raha iaby amy vatany. Ndranagnahary la nihava tamin'ny alalan'ny lion'ny hazo fijaliany. Ndranagnahary ro nampiahava gny raha-iaby tamin'ny vatany, na gny raha iaby eto ambonin'ny tany na reo raha iaby agny an-dagnitsy.21Tamin'ny fotoa raiky, nareo avao koa, la vahiny tamin-Dranagnahary sady fahavalony tao an-tsay voho tamin'ireo asa raty. 22Fa henanizao ie ro nampihava gnanareo tamin'ny vatany iaby tamin'ny alalan'ny fahafatesa. Nataony izay mba hanaova gnanareo ho masy, tsy hanam-pondro eo agnatrehany, sady nangalaky baraka gnazy noho gny fanaratia, 23laha manohy amin'ny finoa nareo, miory voho mafy ory, la ka mihataky amin'ny fanantena mahatokin'ny filazantsara zay njanjinareo. Toy ro filazantsara zay nambara tamin'ny olo iaby nihare ambanin'ny lagnitsy. Toy ro filazantsara zay, nahavy gnahy, Paoly, ho mpanompo.24Henanizao aho la faly amin'ny fijaliako ho gnanareo, sady zaho la nameno gny nofoko zay tsy ampy amin'ireo fahorian'i Kristy noho gny vatany, la gny fiangona. 25Noho gny fiangona ro nahampanompo gnahy, araky gny andraikitry baka amin-Dranagnahary zay nomeny gnahy ho gnanareo, mba hahatanteraky gny tenin-Dranagnahary. 26Io ro to mietaky zay naetaky tagnatiny gny tao maro voho ho an'ireo avorohota. Fa henanizao la fa niseho izay tamin'ireo zay mino gnazy. 27Tamin-drozy ro tean-Dranagnahary nampahaizany reo haren'ny voninahiny toy fahamarina mietaky toy teo agnivon'ny Jentilisa. Izay la Kristy ro ao agnaminao, gny tokin'ny voninahitsy ho avy.28La ie gny notorianay. Nananatsy gny olo iaby rahay, sady nampianatsy gny olo iaby tamin'ny fahendrea iaby, mba hanolorantsika gny olo iaby feno ao amin'i Kristy. 29Noho izay la miasa mare aho voho miezaky araky gny tanjany zay miasa ato amiko amin'ny hery.
Chapter 2

1Fa teako ho hainareo gny halehiben'ny tolona nataoko ho gnanareo, ho an'ireo agny Laodikia, voho ho an'ireo maro mbo tsy nahajery gny vatako tamin'ny nofo. 2Miasa aho mba hampahery gny fon-drozy amin'ny fampiraisa gnan-drozy miaraky ao amin'ny fitiava voho gny harea iaby amin'ny fahalala azo antoky, ho amin'ny fahalala gny faharigna miafin-Dranagnahary, izay hoe, i Kristy. 3Ao Aminy gny haren'ny fahendrea voho zay fahalala iaby ro mietaky.4Mivola izay aho mba tsy hisy hitariky gnanareo amin'ny lahateny mandresy lahatsy. 5Na la tsy miaraky agnaminareo ao amin'ny nofo aza, aho, la miaraky agnaminareo ao amin'ny fagnahy. Faly aho mahajery gny filaminanareo soa voho gny tanjakin'ny finoanareo gnan'i Kristy.6Laha nandramby gnan'i Kristy Tompo nareo, la mandehana ao aminy. 7Mifotora mare aminy, mioregna ao aminy, mioregna amin'ny finoa zay fa nampianary gnanareo, safy mazotoa magnome fisaora.8Mitandrema mba tsy hamela olo hisambotsy gnanareo amin'ny alalan'ny filozofia na gny fitaky tsisy dikany araky gny fataon'ny olo, zay magnaraky gny endrik'izao tontolo izao, fa tsy araky gnan'i Kristy. Fa ao Aminy ro mitoetsy gny fahatsaran'ny vatan-Dranagnahary iaby.10Feno nareo ao Aminy. Ie ro lohan'ny hery voho gny fahefa iaby. 11Tao Aminy avao koa nareo ro nofora tamin'ny famora zay tsy nataon'ny olombelo amin'ny fangala gny nofo amin'ny vata, fa tamin'ny famoran'i Kristy. 12Niara-nalevy taminy tamin'ny batisa nareo, sady tao Aminy ro nanangana gnanareo tamin'ny alalan'ny finoa maherin-Dranagnahary, zay nananga gnazy tamin'ireo zay maty.Tamy nareo maty tamin'ireo fahota voho gny tsy fahavitan'ny nofonareo famora, ie ro namelo gnanareo niaraky taminy voho namela gnantsika tamin'ireo fahotantsika iaby. [ Fanamariha: misy dikan-teny taloha sasany mivaky hoe: " sady namela gny fahotantsika iaby"] 14Nifafany gny rakitsoratrin'ny trosam-panafaha voho reo fitsipiky nifanohitsy tamintsika. Nalany izay iaby izay sady nifantsihiny teo amin'ny hazo fijalia. 15Nalany reo hery voho reo fahefa, sady Ie la nanao fampisehoa ampahibemaso an-drozy, nandresy mihoatsy an-drozy tamin'ny fijalia.16Koa, ka enga hisy hitsara gnanareo na amin'ny fihinana na amin'ny finoma, na amin'ny andro fety na amin'ny vola vaovao , na amin'ny andro Sabata. 17Izay ro alok'ireo raha ho avy, fa gny tena ie la i Kristy.18Ka enga hisy na ia na ia zay mila gny fanetren-tena voho gny fideran'ny anjely hitsara gnanareo ka tsy hahazoanareo gny lokanareo. Gny olo manahaky izay la militsy amin'ny raaha hitany sady manjary mieboebo amin'ny fisainan'ny nofony. 19Tsy mitandraky gny lohany ie. Izay la avy amin'ny kabeso zay nomen-Dranagnahary gny vatany iaby manera reo vanin-taolany voho gny hozany zay magnome ka mitandraky izay iaby izay mitambatsy; izay la mitombo miaraky amin'ny fampitomboa nomen-Dranagnahary.20Laha maty niaraky tamin'i Kristy nareo tamin'ireo endrik'izao tontolo zao, nagnino ary nareo ro miay manahaky gny voatery amin'ny tany: 21" Ka mihodina, aza manadra, sady ka mikasiky " ? 22Izay raha iaby izay la ho gnan'ny fahalova, araky gny torolala voho gny fampianaran'olombelo. 23Regny fitsipiky regny la mana fahendren'ny fomba fivavaha, gny fanetren-tena zay nataon'ny vatany manoka sady gny fampahoria gny vatany. Fa rozy la tsy manan-danja amin'ny fanohera gny fandefera gny filan'ny nofo.
Chapter 3

1Koa laha Ndranagnahary ro nananga gnanareo niaraky tamin'i Kristy, Katsaho reo raha agny ambony, zay ipetrahan'i Kristy eo an-tanan-kavanan-Dranagnahary. 2Saino reo raha agny ambony, fa tsy reo raha eto an-tany. 3Fa maty nareo, sady gny fiaignanareo la mietaky miaraky amin'i Kristy ao amin-Dranagnahary. 4Lafa miseho i Kristy, zay fiaignanareo, la nareo koa hiara-hiseho aminy ao amim-boninahitsy. [ Fanamariha egny ambanin'ny pejy: Reo dikan-teny taloha sasany mivola hoe: " Lafa miseho Kristy, zay fiaignanareo, la nareo avao koa la hiaraky hiseho miaraky aminy am-boninahitsy.]5Vono, bakeo, reo mpikamba zay eto an-tany- gny filan-draty, fahalotoa, firehetan'ny fila, fagniria raty, voho fahatenda, zay fanompoan-tsampy. 6Noho regny raha regny ro hahavian'ny fahatezeran-Dranagnahary amin'ireo anaky gny tsy fankatoava. [ Fanamariha egny ambanin'ny pejy: Gny dikan-teny taloha sasany mivaky hoe: " Noho regny raha regny ro mahavy gny fahatezeran-Dranagnahary."] 7Tao amy regny raha zay nandehananareo regny taloha avao koa lafa mbo niay tao amy regny nareo. 8Fa henanizao nareo la tsy maintsy magnary regny raha iaby regny - fahatezera, fahavinira, reo fikasan-draty, reo fanevateva, sady teny fahavetaveta avy amin'ny tsihovinareo.9Ka mifampavandy, fa narianareo gny toetsy taloha miaraky amin'ireo fampihara izay, 10sady nitafinareo gny toetsy vaovao zay nihavaozy ao amin'ny fahalala araky gny endrik'izay namoro izay. 11Ao amin'izay la tsy misy Grika voho Jiosy, voafora voho tsy voafora, barbariana, Skytiana, andevo, olon'afaky, fa i Kristy ro iaby, sady ao amin'ny iaby.12Koa, misikina, araky gny maha-olom-boafidin-Dranagnahary, masy sady malala, famindram-po, hatsaram-pagnahy, fanetren-tena, fahalemem-pagnahy, sady fahareta. 13Mifampitondra soa. Mifamela. Laha misy olo raiky mana fitaraigna mikasiky gny olo hafa, mamela manahaky zay namelan'ny Tompo gnanareo. 14Ambonin'iregny raha iaby regny, mana fitiava, zay mamehy gnantsika amin'ny fahatanteraha.15Ao gny fiadagnan'i Kristy hanapaky ao amin'ny fonareo. Fa ho an'izay fiadagna izay ro nikaiha gnanareo ho vata raiky. Sady misaora. 16Ao gny safan'i Krisy hipetraky maro ao aminareo. Amin'ny fahendrea iaby mifampianara sady mifagnanara amin'ireo salamo voho fihira sady hira ara-pagnahy. Mihira amin'ny fisaora ao am-ponareo ho an-Dranagnahary. 17Na nio na ino ataonareo, na amin'ny teny na amin'ny asa, ataovo amin'ny agnaran'ny Tompo Jesosy gny iaby. Manomeza fisaora ho gnan-Dranagnahary gny Baba amin'ny alalany.18Nareo ampela, manekea gny valinareo, fa zay ro mety ao amin'ny Tompo. 19Nareo johary, teavo gny valinareo, sady ka masiaky amin-drozy. 20Nareo anaky, mankatoava gny ray aman-dreninareo amin'ny raha iaby, fa izay ro ankasitraha ao amin'ny Tompo. 21Nareo baba, ka manao zay mampalahelo reo anakareo, mba tsy ho kivy rozy.22Nareo andevo, mankatoava gny tomponareo araky gny nofo amin'ireo raha iaby tsy amin'ny asa eo imaso manahaky gny olo mpila sitraky, fa amin'ny fo tsotra. Matahora gny Tompo. 23Na ino na ino ataonareo, miasa avy amin'ny fagnahinareo manahaky gny ho gnan'ny olo. 24Hainareo fa nareo la nandramby gny valisoan'ny lova avy amin'ny Tompo. Ie ro Tompo Kristy zay tompoinareo. 25Fa zay manao gny tsy fahamarigna zay nataony, sady tsy misy fizahan-bata.
Chapter 4

1Nareo tompo, omeo reo andevo zay to voho rariny. Hainareo fa nareo avao koa mana tompo raiky agny an-dagnitsy.2Mahareta mandrakariva amin'ny fivavahagna. Miambena amin'izay amin'ny fanomeza fisaora. 3Miaraha mivavaky ho gnanay avao koa, mba hanokafan-Dranagnahary varavaragna ho gnan'ny teny, mba hivolagna gny fahamarigna mietak'i Kristy. Nohon'ny amin'izay, la voafatotsy aho. 4Mivavaha mba afahako magnazava izay, laha tokony hivola aho.5Mandehana amin'ny fahendrea agny amin'ireo zay agny ivelany, sady araraoty gny fotoa. Ao gny safanareo hiaraky amin'ny fahasoava hatrany. 6Ao reo ho vonton-tsira, mba hahafahanareo mahalala gny fomba tokony hamalianareo gny olo kiraidraiky.7Laha reo raha mikasiky gnahy, la i Tykyko ro hampahaizy regny aminareo. Ie la rahalahy malala, mpanompo mahatoky, sady mpiara-manompo ao amin'ny Tompo. 8Nalefako agny aminareo ie noho zao, mba ahafahanareo mahay gny raha mikasiky gnanay, sady mba ahafahany mampahery gny fonareo. [ Fanamariha egny ambanin'ny pejy: reo dikan-teny sasany taloha mivaky hoe: " nalefako agny aminareo ie noho zao, mba ahafahany mahay reo raha mikasiky gnanareo, sady mba ahafahany mampahery gny fonareo."] 9Nalefako ie niaraky tamin'i Onisemosy, gny rahalahy mahatoky sady malala, zay raiky agnaminareo. Rozy ro hivola agnaminareo gny raha iaby zay fa nitranga tatoy.10Aristarko, gny miara-migadra agnamiko, la miarahaba gnanareo, manahaky izay koa i Marka, havan'i Barnabasy ( izay nahazoanareo baiko; laha magnagny aminareo ie, la rambeso), 11sady Jesosy avao koa zay kinaiky hoe Josto. Reo avy amin'ny voafora reo avao ro mpiara-miasa agnamiko ho gnan'ny fanjakan-Dranagnahary. Fampionona ho gnahy rozy.12Epafra la miarahaba gnanareo. Raiky agnaminareo ie sady mpanompon'i Kristy Jesosy. Mitolo am-bavaky ho gnanareo avao ie, mba hahatanteraky gnanareo sady hahazo antoky tanteraky ao amin'ny sitrapon-Dranagnahary iaby. 13Fa mijoro vavolombelo ho gnazy aho, fa miasa mafy ho gnanareo ie, voho ho gnan'ireo agny Laodikia, sady ho gnan'ireo zay agny Hierapolia. 14Lioka gny mpitsabo malala voho Demasy la miarahaba gnanareo.15Arahabao reo rahalahy agny Laodika, voho Nymfa, sady gny fiangona zay ao an-tragnony. 16Lafa voavaky eo agnivonareo toy taratasy toy, la atavo vakia ao amin'ny fiangonan'ny Laodikia avao koa, sady atavo voavakinareo avao koa gny taratasy bakagny Laodikia. 17Ambarao i Arikipo hoe: " Tandremo gny asa fanompoa zay nirambesinao tao amin'ny Tompo, fa tokony ho tanterahinareo izay."18Toy fanaovam-beloma toy la ataon'ny tagnako manoka - Paoly. Tiarovo gny fifaehezako. Ho agnaminareo anie gny fahasoava.

1 Thessalonians

Chapter 1

11 Paoly , Silasy voho Timoty ho gnan'ny fiangonanireo Tesaloniana ao amin-Dranagnahary Baba voho Jesosy Kristy Tompo. Ho aminareo anie gny fahasoava voho fiadagna.[ Fanamarihana : Reo dikan-teny sasany taloha la mivaky hoe: Ho aminareo anie gny fahasoava voho fiadagna bakamin-Dranagnahary Baba voho Jesosy Kristy Tompo."]2Magnome fisaora gnan-Dranagnahary mandrakariva rahay gny aminareo iaby, ka magnoma gnanareo amin'ny vavaky . 3Rahay la tsy mijno gny mahatiaro gnanareo eo agnatregan-Dranagnahary Raintsika gny asan'ny finoanareo, gny asan'ny hateanareo, voho fahatokianareo maharitsy ho gnan'ny ho bakao amin'i Jesosy Kristy Tompontsika.4Ry rahalahy tean-Dranagnahary , hainay fa Ie la fa nifily gnanareo, 5fotony gny filazantsaranay la bakaminareo tsy tamin'ny safa avao, fa tamin'ny hery avao koa, tamin'ny Fagnahy Masy, voho gny fahatokia be. Mitovy amin'io, nareo avao koa la mahay hoe olo manao akory rahay teo aminareo noho gny aminareo.6Nanjary nanahaky gnanay voho gny Tompo nareo, tamin'ny nandrambesanareo gny safa tamin'ny aly sarotsy bevata voho tamin'ny fifalia bakamin'ny Fagnahy Masy. 7Volatrin'io , nanjary ohatsy ho gnan'ny iaby zay mino ao Makedonia voho Akaia nareo.8Fa bakaminareo ro nanehoan'ny safan'ny Tompo , voho tsy tao Makedonia voho Akaia avao.. Fa koa, safa amin'ny toera iaby ro nielezan'ny finoanareo gnan-Dranagnahary. Vokatr'izay , la tsy mila mivola ndra ino ino tsika. 9Fa rozy avao ro niresaky zay fandraisa azonay teo aminareo. Rozy la miresaky gny fomba nitolihanareo tamin-Dranagnahary ka niala tamin'ireo sampy mba hanompo gnan-Dranagnahary velo voho marina. 10Rozy la nitatitsy fa nareo la mandigny Gnanany vakagny an-danitsa zay natsangany tamin'ireo maty. Jesosy io, zay magnafaky gnantsika amin'ny fahatezera ho avy.
Chapter 2

1Fa gny vatanareo la mahay , ry rahalahy , fa gny hateanay teto aminareo la tsy foana . 2Hainareo fa taloha la nijaly sady nalam-baraka tagny Filipy rahay. rahay la mahasaky tao amin-Dranagnaharinay hilaza taminareo gny filazantsaran-Dranagnahary tao agnatin'ny fanohera bevata.3Fotony gny fagnanaranay la tsy bakamin'ny fahadisoa, na bakamin'ny fahalotoa, na bakamin'ny fitaky . 4Fa koa, araky gny nankatoavan-Dranagnahary gnaay mba hatokisa amin'ny filazantsara , nohon'io la miresaky rahay. Miresaky rahay , tsy hampifaly gny olo, fa hahampiafaly gnan-Dranagahary, Ie izay mahay gny fonay.5Fotony tsy la nampiasa na mbia mbia reo safa fandokafa rahay, araky gny hainareo, na koa ho fialan-tsiny amin'ny fitsiririta , fotony Ndranagnahary ro vavolombelonay. 6Na koa nila gny voninahitsy bakamin'ny olo rahay, na koa bakaminareo na bakamin'ireo hafa. Rahay la afaky nitaky reo tambotsoa manahaky reo apostolin'i Kristy.7Fa koa, rahay la tsotsa teo aminareo manahaky gny reny mankahery gnanany naterany.[ Fanamarihana: reo dikan-teny hafa sasany la mivaky manahaky gnan'izao:" Fa koa, rahay la manahaky gny aja kelikely teo aminareo, lafa mankahery gnanany naterany gny reniny."] 8La manahaky gnan'io ro nanagnanay hatea ho gnanareo. Faly rahay mizara aminareo, tsy gny filazan-tasaranDranagnahary avao, fa gny fiaignanay manokana avao koa. Fotony nareo la lasa malalanay tokoa. 9Fotony tiaronay, ry rahalahy , gny asanay voho gny fisasaranay. Andro amagn'aly ro niasanay mba tsy ahafahanay mampanday mavesatsy gny raiky aminareo. Nandritsa gnan'io fotoa io, la nitory gny filazantsaran-Dranagnahary taminareo rahay.10Nareo ro vavolombelo , sady Ndranagnahary avao koa , fa masina, voho marina, sady tsy manan-tsiny gny fiton-tenanay teo aminareo zay mino. 11Manahakay gnanio koa la hainareo manahaky gny akory ro nataonay taminareo kirakiraiky manahaky gny ataon'ny raiky amin'ny gnanany naterany, 12niangavy voho nankahery sady nandrisiky gnanareo rahay mba handeha amin'ny fomba zay mendriky gnan-Dranagnahary, zay mikaiky gnanareo ho ao amin'ny fanjakay voho gny voninahiny manokana.13Fa io antony io ro isaoranay avao koa gnan-Dranagnahary mandrakariva. Fa nareo lafa nandramby bakaminay gny hafatrin-Dranagnahary zay renareo, lanirambesinareo io tsy hanahaky gny safan'olo. Fa koa , nirambrsinareo io araky zay to, la gny safan-Dranagnahary. Io safa io avao koa ro miasa eo aminareo zay mino.14Fotony nareo, ry rahalahy, la lasa manahaky reo fiangonan-Dranagnahary agny Jodia zay amin'i Jesosy Kristy. Fa nareo avao koa la nijaly tamin'ireo raha reo avao noho gny nataon'ireo mpiaray tanindraza aminareo, sahala gny nanjo gnan-drozy koa noho gny nataon'ny Jiosy taminy. 15Reo jiosy ro namono na gnan'i Jesosy Kristy na reo mpaminany. Reo Jiosy ro nandroaky gnanay. Tsy nankasitraky gnan-Dranagnahary rozy. Fa koa, rozy la fahavalon'ny olo iaby. 16Rozy la nandrara gnanay tsy hiresaky amin'ireo jentilisa mba tsy hamonjea gnan-drozy regny. Vokatrin'io la mamen gny fahotan'ny vatanay mandrakariva rozy. Gny fahatezera la tsy maintsy avy eo amin-drozy amin'ny farany.17Tafasaraky taminareo rahay, ry rahalahy, nandritsy gny fotoa fohy, tamin'ny fagnatreha fa tsy tamin'ny fo. Tena nazoto fatratry rahay, nagniry mare, gny hahita gny tarehinareo. 18Fotony nagniry gny ho agny aminareo rahay, Zaho , Paoly, matetiky , nefa nanakaa gnanay Satana. 19Fa ino moa gny fanantenanay gny ho avy, na fifalia, na satro-boninahitsy gny fandresea eo agnatrehan'i Jesosy Tompontsika amin'ny fihaviany? Moa tsy nareo manahaky reo sasany hafa koa va? 20Fa nareo ro voninahitsy voho fifalianay.
Chapter 3

1Nohon'io , lafa tsy afaky niaritsy gnan'io sasy rahay, la nieretreretinay fa soa gny mitoetra raiky tao Atena. 2Nandefa gnan'i Timoty rahay, rahalahinay voho mpiara-miasa ho gnan-Dranagnahary ao amin'ny filazantsaran'i Kristy, mba hagnamafy voho hankahery mikasikin'ny finoanareo[ Fanamarihana: Gny dikan-teny sasany hafa taloha la mivaky hoe:" Nandefa gnan'i Timoty rahay, rahalahinay sady mpanompon-Dranaganahry ao amin'ny filazantsaran'i Kristy."] 3Nataonay io mba tsy hisy olo ho taitsy noho reo fahoria reo. Fa gny vatanareo la mahay fa io ro nanendrea gnantsika.4Marina tokoa , lafa niaraky taminareo rahay, la nilaza mialoha taminareo fa tsika la tsy maintsy hampahory, sady nitranga io, araky gny hainareo. 5Nohon'io antony io, lafa tsy naharitsy gnan'io sasy aho, la nagniraky mba ahaizako gny finoanareo. Angamba gny mpaka fagnahy la fa nangalaky fagnahy gnanareo, sady ho zava-poana gny asantsika.6Fa avy tatoy aminay bakagny aminareo i Timoty sady nanday gny vaovao mahafalin'ny finoa voho hateanareo ho gnanay. Nilaza taminay ie fa nareo la mana fahatiarova soa gnanay avao, sady nareo la magniry mare gny ahita gnanay manahaky gny fagnirianay ahita gnanareo. 7Nohon'io, ry rahalahy, rahay la nampaherezinareo nohon'ny finoanareo, tao agnatin'ny fitaitaigna voho fahorianay iaby.8Fa amizao velo rahay, laha mifikitsy mareo amin'ny Tompo nareo. 9Fa fisaora manao akory ro azonay amea gnan-Dranagnahary gny aminareo, tamin'ny fifalia iaby zay anagnaay teo agnatrehan'ny Ndranagnaharinay noho gny aminareo? 10Mivavaky mare andro amagn'aly rahay mba ahita gny endrikareo voho amatsy zay tsy ampy ao amin'ny finoanareo.11Ndranagnahary Babantsika vatany , sady Jesosy Tompontsika anie, hagnitsy gny lalanay ho aminareo . 12Gny Tompo anie hampitombo voho hampandroso ami'ny fifankatiavanareo amin'ny hafa voho gny olo iaby, manahaky gny ataonay aminareo koa. 13Ie anie hagnamafy gny fonareo, ka mba tsy hanan-tsiny amin'ny fahamasigna rozy eo agnatrehan-Dranagnahary Babantsika, amin'ny fihavian'i Jesosy Tompontsika mbamin'ireo masiny iaby.
Chapter 4

1Sady farany, ry rahalahy, mampahery voho magnanatsy gnanareo rahay ao amin'ny Tompo Jesosy. Laha nahazo reo fampianara bakaminay mikasikin'ny fomba tsy maintsy handehananareo voho hamalifalianareo gnan-Dranagnahary, gny amin'io lala andehana io avao koa , la mba anaovanareo mandilatsy io. 2fa nareo la mahay reo fampianara zay nameanay gnanareo tamin'ny alalan'i Jesosy Tompo.3Fa zao ro sitrapon-Dranagnahary, la gny hagnamasina gnanareo ,mba hialanareo amin'ny fijangajanga , 4zay ahaizan'ny kirakiraiky bakaminareo gny fomba ahazoa gny fanaky gny vatany ao amin'ny fahamasigna voho voninahitsy, 5tsy amin'ny filan-draty ( manahaky reo jentilisa zay tsy mahay gnan-Dranagnahary). 6Ao tsy hisy olo handika na hagnaratsy gny rahalahiny amin'io. Fa gny tompo ro mamaly amin'iregny raha iaby regny, manahaky gny nampiatandremanay mialoha voho nijoroanay vavolombelo taminareo.7Fa Ndranagnahary tsy niakiky gnay ho amin'ny fahalotoa , fa amin'ny fahamasigna. 8Nohon'io , ie zay manda gnan'io la tsy manda olo, fa Ndranagnahary , zay nagnome gny fagnahiny Masy ho gnanareo.9Momban'ny fifankatiavan'ny mpiarahalahy , tsy mila olo hafa nareo hanoratsy ho gnanareo, fa nareo vatanareo la nampianarin-Dranagnahary mba hifankatia . 10Ataonareo manahaky gnan'io, ho gnan'ireo rahalahy iaby zay eran'i Makedonia. Fa rahay la mananatsy gnanareo, ry rahalahy , mba hanao mihoatsy. 11Magnanatsy gnanareo avao koa rahay mba hagnandra hiay am-pilamina, hisaina gny raharahanareo manoka, sady hiasa amin'ny tagnanareo , araky gny nandidianay gnanareo, 12mba hanagnanareo fitondran-tena mendriky eo agnatrehan'ireo tsy mino voho hanan-draha mahory.13 Fa tsy teanay tsy ho hainareo , ry rahalahy , gny mikasiky gnan'ireo zay nodimandry, mba tsy halavenovanareo manahaky reo ambiny zay tsy mana antoky gny amin'ny ho avy. 14Fa laha mino tsika fa Jesosy la maty ka nitsanga ndraiky, la manahaky gnan'io koa ro hagnandesan-dranagnahary miaraky amin'i Jesosy reo zay fa nodimandry tao aminy. 15fa zao ro lazainay aminareo tamin'ny safan'ny Tompo, fa tsika zay velo , zay tsy hialoha tokoa reo zay nodimandry.16Fa gny vatan'ny Tompo ro hizotso bakagny an-danitsy . Ho avy miaraky amin'ny feo avo Ie, miaraky amin'ny feon'ny Arkanjely, voho miaraky amin'ny tromperan-Dranagnahary, sady gny maty ao amin'i Kristy ro hitsanga voalohany. 17bakeo tsika zay velo, zay sisa tavela , hiaraky hiakatsy amin-drozy egny amin'ny rahona ka hihaona amin'ny Tompo egny amin'ny habakabaky. amin'io la hiaraky amin'ny Tompo mandrakariva tsika. 18Nohon'io , mifankahereza amin'ireo safa reo.
Chapter 5

1Amizao mikasiky reo fotoa voho reo vanim-potoa , ry rahalahy, tsy mila na ino ino voasoaratsy ho gnanareo nareo. 2fa nareo vatanareo mahay soa fa gny andron'ny Tompo la ho avy manahaky gny mpangalatsy amin'ny haly. 3Lafa miresaky rozy, " Miadagna voho milamina," la fahapoteha tampoky ro ho avy amin-drozy. Hanahaky gny fahararian'ny ampela bevohoka lafa miteraky gnan'io. Tsy ho afa-mandositsy mihintsy rozy.4Fa nareo , ry rahalahy, la tsy ao agnatin'ny hahiky ka hahatratry gnanareo tampoky manahaky gny mpangalatsy gny andro. 5fa nareo iaby la anaky gny mazava voho anaky gny andro. tsy anaky gny haly tsika na gny hahiky. 6Nohon'io, ndeha tsika tsy hiroro manahaky gny fataon'ny ambiny. Fa koa, ao tsika hiamby voho hahonon-tena. 7fa reo zay miroro la manao gnan'io amin'ny haly, sady reo zay mamo la manao gnan'io avao koa amin'y haly.8fa laha mbo gnan'ny andro tsika , la tsy maintsy mahonon-tena tsika sady misiky finoa voho hatea ho fiarovan-tratra, sady gny antoky gny famonjea amin'ny ho avy ho fiarovan-dohantsika. 9Fa Ndranagnahary tsy nanendry gnantsika ho amin'ny fahatezera, fa hahazoa gny famonjea amin'ny alalan'i Jesosy Kristy Tompontsika. 10Ie gny maty ho gnantsika , na mifoha tsika na miroro , la afaky miara-miay aminy. 11ka nohon'io mifampionona sady mifampahereza nareo , manahaky gny fa nataonareo.12Mangataky aminareo rahay , ry rahalahy , mba hagnenkeanareo zay mikely aina aminareo voho manday gnanareo amin'ny Tompo sady zay magnanatsy gnareo. 13mangataky gnanareo avao koa rahay mba hagnaja gnan-drozy am-pitiava noho gny asan-drozy. Mihavagna amin'ny vatanareo . 14magnanatsy gnanareo rahay, ry rahalahy: mampitandrema gny fikorontagna, hampaherezo reo kivy , ampio reo malemy, mahareta amin'ny iaby.15Ingo tsy misy olo mamaly raty gny raty na amin'ia nia. Fa koa, mila zay soa ho gnan'ny kirakiraiky voho ho gnan'ny iaby. 16Mifalia mandrakariva . 17Ka mijano mivavaky . 18Misaora amin'ny raha iaby . Fa io ro sitrapon-Dranagnahary ao amin'i Kristy Jesosy ho gnanareo.19Ka mamono gny fagnahy. 20Ka manao tsinontsino reo faminania. 21Andramo gny raha iaby. Mifikira amin'izay soa. 22Alao reo fisehoan'ny raty iaby.23Ndranagnahary gny fiadagna anie hampamasina gnanao tanteraky. Ao gny fagnahinareo manontolo, gny ay, voho gny vata la hoterizy tsy hanan-tsiny ho amin'ny fiavian'i Jesosy Kristy Tompontsika. 24Mahatoky ie gny mikaiky gnanao , gny raiky zay hanao gnan'io avao koa.25Ry rahalahy , mivavaha avao koa ho gnanay. 26Arahabao amin'ny fagnohara masina gny rahalahy iaby. 27mangataky aminareo amin'ny Tompo aho mba ho vaky amin'ny rahaly iaby toy taratasy toy. 28Ho aminareo anie gny fahasoavan'i Jesosy Kristy Tompontsika.

2 Thessalonians

Chapter 1

1Paoly , voho Silasy, voho Timoty, ho agny amin'ny fiangonan'ireo Tesaloniana ao amin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo. 2Ho aminareo anie gny fahasoava voho fiadagna bakamin-Dranagnahary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.3Rahay la tokony hagnome fisaora gnan-Dranagnahary ho gnanareo avao, ry rahalahy. Fa io ro soa atao, fotony tena mitombo mare gny finoanareo, sady gny hateanareo kirakiraiky la mitombo ho gnan'ny hafa. 4Nohon'io la rahay vatanay la miresaky am-pirehareha mikasiky gnanareo eo amin'ireo fiangonan-Dranagnahary. Rahay la miresaky gny mikasikin'ny faharetanareo sady gny finoanareo tamin'ny zay iaby nagnenjeha gnanareo. Miresaky momban'ireo famantara gny fitsara marin-Dranagnahary. Gny vokany la horambesy ho mendriky gny fanjakan-Dranagnahary zay nijalianareo nareo.6To amin-Dranagnahary gny hamaly fahoria gnan'ireo zay nampahory gnanareo, 7sady hagnome fitsara ho gnanareo zay nampahory niaraky tamiany. Hataony io amin'ny fisehoan'i Jesosy Tompo bakagny an-danitsy miaraky amin'ireo anjelin'ny heriny. 8Ao amin'ny bolo miredareda ro hanaovany gny valifaty amin'ireo zay tsy mahay gnan-Dranagnahary voho amin'ireo zay tsy mamaly gny filazantsaran'i jesosy Tompontsika.9Rozy la hijaly amin'ny famaizan'ny fandriangana mandrakizay lavitsy gny fagnatrehan'ny Tompo voho gny voninahitsy gny heriny. 10hanao gnan'io rozy lafa avy amin'io andro io mba hagnomezan'ny olony voninahitsy gnazy voho higagan'ireo iaby zay nino. Fa gny fijoroanay vavolombelo aminareo la ninoa11Nohon'io la mivavaky mandrakariva ho gnanareo avao koa rahay. Mivavaky rahay mba ho mendriky gny ho rambesin-Dranagnaharintsika ain'ny fikahia nareo. Mivavaky rahay mba ho tanterahy amin'ny hery gny fagnirianareo gny hasoa voho gny asan'ny finoa iaby. 12Mivavaky ho gnan'ireo raha reo rahay mba amianareo voninahitsy gny agnaran'i Jesosy Tompontsika. Mivavaky rahay mba hagnomezany voninahitsy gnanareo, nohon'ny fahasoavan-Dranagnaharintsika voho Jesosy Kristy Tompo.
Chapter 2

1Amizao gny momban'ny fiavian'i Jesosy Kristy Tompontsika voho gny namory gnantsika iaraky aminy: magnontany gnanareo rahay, ry rahalahy, 2mba tsy ho mora helengelegny na hihorohoro nareo, na amin'ny fanahy , na amin'ny hafatsy , na amin'ny taratasy zay manahaky gny hoe ho avy aminay, noho gny vokatsy gny fiavian'io andron'ny Tompo io.3Ka enga hisy olo hamitaky gnanareo na amin'ny fomba manao akory. Fa tsy ho avy io laha tsy afaran'ny fiavian'ny filavoa, sady gny johary mpandika lalagna la aseho, gny anaky gny fahasimba .[ Fanamarihana: gny dikan-teny sasany la mivaky hoe: " sady johary mpanota la aseho"]. 4Ie gny manohitsy voho manandratsy gny vatany amin'izay iaby atao hoe Ndranagnahary na zay ivavaha. Vokatr'izay , la nipetraky tao amin'ny Tempolin-Dranagnahary ie sady mampiseho gny vatany hanahaky gnan-Dranagnahary.5Tsy ilanareo va fa fony zaho niaraky taminareo la fa niresaky reo raha reo? 6Amizao hainareo ino ro mita gnazy, mba hisehoany amin'ny fotoa mety raiky avao. 7Fa gny raha mietaky fandikan-dalagna la fa miasa, misy olo raiky avao misaka gnazy amizao mandra-pangala gnazy teo amin'ny lala8Bakeo gny tena mpandika lalagna la haseho , zay hovonoan'i Jesosy Tompo amin'ny fofonain'ny vavany. Gny Tompo la handay gnazy amin'ny tsy misy dikany amin'ny alalan'ny fisehoan'ny fiaviany. 9Gny fiavian'izay tena mpandiky lalagna la noho gny asan'ny Satana miaraky amin'ny hery iaby, reo famantara , sady reo fahagaga tsy to, 10sady miaraky amin'ny fitaky iaby gny amin'ny tsy fahamarigna. Reo raha reo la ho gnan'ireo zay trobo, fotony rozy la tsy nandramby gny hatean'ny fahamarigna mba ahavoavonjy gnan-drozy.11Nohon'io antony io la mandefa asan'ny fahadisoa Ndranagnahary mba hinoan-drozy vandy. 12Vokatr'io la hotsara iaby rozy iaby, reo zay tsy mino gny fahamarigna fa koa mangalaky fahafinareta amin'ny tsy fahamarigna.13fa rahay la tokony magnome fisaora gnan-Dranagnahary avao ho gnanareo , ry rahalahy nitiavin'ny Tompo. Fa Ndranagnahary ro nifily gnanareo manahaky gnan'ireo voaloham-bokatsy ho gnan'ny famonjea amin'ny fahamasigna gny Fagnahy voho gny finoa gny fahamarigna. [Fanamarihana: gny dikan-teny hafa la mivaky manahaky gnan'izao:" Fa Ndranagnahary la nifily gnanareo hatramin'ny voalohany ho gnan'ny famonjea]. 14Io ro niakiany gnanareo tamin'ny alalan'ny filazantsaranay mba ahazoanareo gny voninahits'i Jesosy Kristy Tompontsika. 15Ka nohon'io, ry rahalahy , mijoroa mare. Tano reo fahamarigna zay nampianary gnanareo. Na tamin'ny safa na tamin'ny taratasinay.16Amizao ao i Jesosy Kristy Tompontsika tenany, voho Ndranagnahary Babantsika zay tiantsika voho nagnome gnantsika fankahereza mandrakizay voho gny fahatokisa soa ho gnan'ny ho bakamin'ny alalan'ny fahasoava, 17hankahery sady hametraky gny fonareo amin'ny asa soa iaby voho gny safa.
Chapter 3

1Amizao , ry rahalahy , mivavaha ho gnanay, mba ho rengea voho hameam-boninahitsy gny safan'ny Tomp, la manahaky gnan'io koa gny aminareo. 2Mivavaha mba ho afaky amin'ireo raty fagnahy voho olon-draty rahay, fa tsy gny iaby ro manam-pinoa . 3Fa gny Tompo la mahatoky , zay magnamafy ory voho miamby gnaareo amin'izay raty.4Mana fahatokia amin'ny Tompo mikasiky gnanareo rahay, mbo sady hanaovanareo ro hanohizanareo reo raha zay nandidia gnanay nareo. 5Gny Tompo anie hitariky gny fonareo ho amin'ny hatean-Dranagnahary voho gny fiaretan'i Kristy.6Amizao mandidy gnanareo rahay, ry rahalahy, amin'ny agnaran'i Jesosy Kristy Tompontsika, mba hiala amin'ireo rahalahy iaby zay miay ao agnatin'ny hakamoa voho tsy araky reo fomban-draza zay nirambesinareo taminay. 7Fa nareo vatanareo la mahay fa mety aminareo gny mangalaky manahaky gnanay. Tsy niay teo agnivonareo manahaky gnan'ireo zay tsy nana fitsipiky rahay . 8Tsy nihina sakafon'olo tsy naloa drala rahay. Fa koa, niasa andro amagn'aly tamin'ny asa sarotsy voho gny raha sarotsy rahay, mba tsy ho enta mavesatsy ho gnan'ny kirakiraiky aminareo. 9Tsy hoe nohon'ny tsy fanagna fahefa ro nanaovanay gnan'io. Fa koa, nanao gnan'io rahay mba ho fitaratsy ho gnanareo , ka mba hanahaky gnanay nareo.10Lafa niaraky taminareo rahay, la nandidy gnanareo hoe:" Laha misy raiky tsy te hiasa , la tsy tokony hihinana ie." 11Fa mahajanjy rahay fa miraviravy tagna gny sasany aminareo. Tsy miasa rozy fa mpitsabaky. 12Amizao reo olo manahaky gnan'io la didinay voho hanarinay amin'i Jesosy Kristy Tompo, mba hiasa am-pahangina voho hihina gny sakafon-drozy manokana.13Fa nareo , ry rahalahy, ka mamoy fo amin'ny fanaova zay marina. 14Laha misy tsy mankato gny safantsika amy toy taratasy toy, mariho eo imason'ny olo ie sady ka mana fifandraisa aminy, ka mety ho megnatsy ie. 15Ka rambesy ho fahavalo ie, fa hagnaro hanahaky gny rahalahy.16Fa gny Tompon'ny fiadagna anie hagnome fiadagna gnanareo amin'ireo fotoa voho amin'ireo fomba iaby . Ho aminareo iaby anie gny Tompo. 17Toy ro fanaovako veloma , zaho Paoly , tamin'ny tagnako, zay famantara amin'ny taratasy iaby. Zao ro soratso. 18 Gny fahasoan'i jesosy Kristy Tompontsika anie ho aminareo iaby.

1 Timothy

Chapter 1

1Paoly, apositolin'i kristy Jesosy araky gny lilin-Dranagnahary mpamonjy gnantsika voho i kristy tokintsika, 2ho gnan'i Timoty, anaky johary to ao amy gny finoa: Hasoava, famindram-po, voho fiadagna avy amin-Dranagnahary Baba voho i kristy Jesosy Tompontsika.3Araky gny nangatahiko mafy ho ataonao lafa niala tao Makedonia zaho, mipetraha ao Efesosy mba hahafahanao mibaiko reo olo sasany tsy hampianatsy foto-pampianara hafa 4Tsy tokony hitandry reo tantara voho tetiara tsy misy fiafarany ndrozy. Reo la niteraky alihevitsy fa tsy magnampy gny drafin-Dranagnahary, zay amy gny alalan'ny finoa.5Sady gny tanjony gny lily la hatea avy amy gny fo malio, avy amy gny feony gny fieretrereta soa, voho avy amy gny finoa tsy mihatsaravelatsihy. 6Gny olo sasany la tsy nahatratsy gny tanjony voho niala tamin'ireo raha reo ho agny amy gny lahateny adaladala. 7Rozy la te ho mpampianatsy lalagna, nefa rozy tsy mahazo zay kasainy voho hizingizinin-drozy. 8Fa tsika la mahatantatsy fa gny lalagna la soa laha misy raiky mampiasa gnazy amy gny ara-dalana.9Tsika la mahay zay, fa gny lalagna la tsy natao ho gnany olo to, fa ho gnany mpaliky lalagna voho olo mpikomy, ho gnan'ireo raty fagnahy voho mpanonta, sady ho gnan'ireo ndragnahary diso voho tsy masy. Zany la natao ho gnan'ireo zay mamono gny baba voho reny, ho gnan'ireo mpamono olo, ara-nofo, ho gnan'ireo sodomita, ho gnan'ireo mpangalatsy an-keriny olo mba ho andevozy, ho gnan'ireo mpavandy, ho gnan'ireo vavolombelo tsy to, sady na ino na ino hafa manohitsy gny fampianara mahatoky. 11Io fampianara io la mifanaraky amy gny filazantsaran'ny voninahitsin-Dranagnahary voatahy zay nankiny tagnamiko.12Isaorako i Kristy Jesosy Tompontsika. Nampahery gnahy Ie, fa nataony mahatoky zaho, sady nanendry gnahy ho amy gny fanompoa Ie. 13Zaho la mpivola raty, mpagnenjiky, voho johary mahery setra. Nefa nahazo famindra-mpo zaho fotony tamy gny tsy fahaia ro nanaovako zay noho gny tsy finoa. 14Fa gny fahasoavany gny Tompontsika ro nandrakotsy tamy gny finoa voho fitiava zay ao amin'i Kristy Jesosy.15Zao hafatsy zao la azo antoky voho mendriky gny fagnekea iaby, fa i Kristy Jesosy la avy teto an-tany hamonjy breo mpanonta. Zaho ro raty mare tamin'ireo.
17Sady ho gnan'ny mpanjakany gny tao, tsy mety maty, tsy hita maso, gny Ndranagnahary toka, loniko gny laza voho voninahitsy la traky farany. Amena.18Zao lily zao ro ro omeko gnanao, Timoty, gnanako, araky reo faminania natao mikasiky gnanao tagny aloha, fa iha la mety hialy gny aly soa, 19ngny fitandraha gny finoa voho gny feony gny fieretrereta soa. Tamy gny fandava zay, misy gny nanao sambo vaky gny finoany. 20Manahaky gnan'i Hymeneo voho Aleksandro, zay natolotro ho gnan'i mba ampianara gnazy reo tsy hivola raty.
Chapter 2

1Voalohany mare noho izay, la mampirisiky aho fa reo fangataha, vavaky, finoana, sady fisaora la natao ho gnan'ny olo iaby, 2ho gnan'ireo mpanjaka voho reo iaby eo amin'ny fahefa, mba ahafahantsika miaina am-piadagna voho miay milamy amin'ny toe-pagnahy araky gnan-Dranagnahary voho fahamendreha iaby. 3Izay la soa voho azo ekena eo agnatrehan-Dranagnahary mpamonjintsika. 4Iriany mba hovonjena iaby gny olo iaby sady ho avy amin'ny fahalala gny to.5Fa raiky avao ro Ndranagnahary, sady raiky avao ro mpanelanela an-Dranagnahary voho gny olo, la gny johary Kristy Jesosy. 6Ie nagnome gny vatany ho vilim-pagnavota ho gnan'ny iaby, manahaky gny fijoroa vavolombelo amin'ny fotoa tokony ho izy. 7Fa amin'izay tanjona izay, zaho, gny vatako, la natao ho mpitory voho ho apostoly. Mivola gny to aho. Tsy mavandy aho. Mpampianatsy gnan'ireo Jentilisa amin'ny finoa voho fahamarigna zaho.8Noho izay, tiako gny johary na ia na ia mba hivavaky voho hanandra-tagna masy tsy am-pahatezera na amin'ny fifandira. 9Manahaky izay koa, tiako gny ampela mba hiakanjo mendriky gny vatany amin'ny famaotigna voho fahafehezan-tena. Tsy tokony hanao volo mitaly, na volamena, na voahangy, na akanjo sarotsy vily. 10Tiako rozy hisalotsy amin'izay mety ho gnan'ireo ampela zay mampiseho teo-pagnahy araky gnan-Dranagnahary amin'ny alalan'ireo asa soa.11Gny ampela la tokony hiantra am-pahangina sady hanaiky tanteraky. 12Tsy engako hampianatry gny ampela na hampihatra fahefa amin'ny johary, fa hijano ao agnaty fahangina.13Fa Adama ro niforognany voalohany, bakeo i Eva. 14Adama la tsy voafitaky, fa gny ampela ro voafitaky tanteraky tamin'ny fandikan-dalagna. 15Na izay aza, hovonjea ie amin'ny alalan'ny fiterahan-jaza, laha mitohy amin'ny finoa voho fitiava sady fahamasigna miaraky amin'ny fahononan-tena.
Chapter 3

1Matokia zao safa zao: Laha misy olo raiky magniry gny ho mpiandraikitsy, la magniry asa soa ie. 2Noho izay la gny mpiandraikitsy la tsy maintsy tsy mahan-tsiny. Tsy maintsy manambady ampela toka ie. Ie la tokony hahay handajalanja, hendry, tia filamigna, tia mandray olo. Tsy maintsy mahay mampianatry ie. 3Tsy tokony za-draty amin'ny divay ie, tsy mpila aly, fa koa, mamely fagnahy, feno fiadagnam-po. Ie la tsy tokony ho tia jala.4Tokony hitanta soa gny tokatragnony ie, sady reo anany la tokony hanaiky gnazy am-panaja tanteraky. 5Fa raha tsy mahay mitanta gny tokatragnony ie, nagnino ro hikarakara gny fiangonan-Dranagnahary?6Tsy tokony ho olo vo niova fo ie, mba tsy hirehareha ka ho lavo amin'ny fanameloha manahaky gny devoly. 7Ie avao koa la tsy maintsy soa laza amin'ireo olo egny amonto, mba tsy ho lavo agnaty fahafaham-baraka voho gny fandriky gny devoly.8Reo Diakona, manahaky izay avao koa, la tokony ho mendriky. Rozy la tsy tokony hino divay maro loatsy na tsy mahalala onony ara-tsakafo. 9Tokony hitandraky gny fahamarinan'ny finoa nambara miaraky amin'ny feon'ny fieretrereta malio. 10Rozy avao koa la tokony ho sedray mialoha, bakeo la tokony hanompo fotony tsy manan-tsiny rozy11Reo ampela avao koa la tokony ho mendriky manahaky izay. Tsy tokony ho mpagnendrikedriky rozy. Tokony hahay handanjalanja sady mahatoky amin'ny raha iaby. 12Reo Diakona la tokony hanambady ampela raiky. Tsy maintsy mintata soa reo anany voho gny tokatragnony rozy. 13Fa reo zay nanompo soa la handray gny laza soa voho fahatokia bevata amin'ny finoa ho gnan'ny vatan-drozy zay ao amin'i Jesosy Kristy.14Manoratry reto raha reto agnaminao aho, sady manantena gny ho avy tsy ho ela agny agnaminao aho. 15Fa laha tara aho, la manoratsy mba hahafantaranareo gny fitondran-tena ao amin'ny tokatragnon-Dranagnahary, zay fiangonan-Dranagnahary velo, gny vato fehizoro voho fioregnan'ny fahamarina.16Tsy azo tohery fa gny fahamarigna nambara zay araky an-Dranagnahary la bevata: " Ie la niseho tamin'ny nofo, nohamarinin'ny Fagnahy, hitan'ny anjely, nambara teo agnivon'ireo firenena, ninoan'izao tontolo izao, sady nasandratry tamim-boninahitsy."
Chapter 4

1Henanio mivola mazava soa gny Fagnahy fa amin'ny fotoa agny afara agny la hiala amin'ny finoa gny olo sasany sady mitandrema soa gny amin'ireo fagnahy mpamitaky voho reo fampianaran'ireo demonia 2amin'ny fihatsarambelatsihin'ny mpavandy. Fa voamariky amin'ny vy mafana gny feon'ny fieritretan-drozy.3Ho raran-drozy gny manambaly voho gny mandray reo sakafo zay niforognin-Dranagnahary ho zara miaraky amin'ny fisaora eo amin'ireo zay mino voho zay mahay gny to. 4Fa gny raha iaby zay noforognin-Dranagnahary la soa. Tsisy holiery gny raha noraisitsika tamim-pisaora. 5Fa nohamasigniny tamin'ny safan-Dranagnahary voho gny vavaky izay.6Laha apetrakinareo eo agnatrehan'ireo rahalahy reo raha reo, la ho mpanompo soan'i Jesosy Kristy nareo. Fa nitezany tamin'ireo safan'ny finoa voho tamin'ny fampianara soa zay narahinareo nareo. 7Fa lavo gny angano tantarain'ny ampela antitsy. Fa koa, tariho hagnome voninahitsy an-Dranagnahary gny vatanareo. 8Fa gny vatana hofany la kelikely avao ro azo ampiasa gnazy, nefa fampiasa amin'ny raha iaby gny toetra araky an-Dranagnahary. Mitandraky gny fampanantena aminy toy fiaigna henanizao toy voho gny fiainan-ko avy.9Toy hafatry toy la mendri-pitokisa voho mendriky gny fahafenoan'ny fanekeny. 10Fa noho izay la hitolo voho hiasa mafy tsika. Fa mahatoky ao amin-Dranagnahary velo tsika, zay Mpamonjy gny olo iaby, indrindra reo zay mino.11Ambarao voho ampianaro reo raha reo. 12Ao tsy hisy olo hanao tsinotsino gny fahatanoranao. Fa koa, ao ho ohatry ho gnan'ireo izay mino, amin'ny fivolagna, fitondran-tena, fitiava, finoa, sady fahadiova. 13Mandra-pihaviako, tohizo gny famakia, gny fagnanara, voho gny fampianara.14Ka atao tsinotsino gny fanomezam-pahasoava zay ao agnaminao, zay nomena gnanao tamin'ny alalan'ny faminania, niaraky tamin'ny fametrahan-tanan'ireo loholona. 15Tandremo regny raha regny. Meteza ho ao amin-drozy, mba hiharihary amin'ny olo iaby gny fandrosoanao. 16Tandremo soa gny vatanao voho gny fampianara. Tohizo regny raha regny. Fa laha manao manahaky izay, la ho vonjenao gny vatanao voho reo zay minjanjy gnanao.
Chapter 5

1Ka mamango gny johary antitra. Fa koa, anaro manahaky gny baba ie. Anaro manahaky gny rahalahy reo johary tanora. 2Anaro manahaky gny reny reo ampela antitsy, sady reo ampela tanora manahaky gny anabavy ao amin'ny fahadiova iaby.3Manaja reo mpitondratena, reo tena mpitondratena. 4Fa laha manan-janaky na zafikely gny mpitondratena raiky, la engao rozy aloha hianatsy haneho fanaja ao amin'ny tokatragnony. Ao rozy hamaly babena reo ray aman-dreniny, fotony ankasitrahan-dranagnahary izay.5Fa gny tena mpitondra la nenga raiky. Mametraky gny fitokiany amin-Dranagnahary ie. Mitoetra hatragny amin'ireo fangataha voho vavaky andro aman'aly. 6Na izany aza, gny ampela izay miay ho gnan'ny fahafinareta la maty, na la mbo velo aza ie.7Torio izay raha izay mba tsy ananan-drozy tsiny. 8Fa laha misy olo tsy magnome ho gnan'ireo longony mariniky, indrindra ho gnan'ireo zay ao amin'ny avorohotany, la nanda gny finoany ie sady raty lavitsy noho gny tsy mpino.9Aoka hororata ho mpitondratena gny ampela zay tsy latsaky gny enimpolo tao, ampela raiky valin'ny johary raiky. 10Tokony ho hay noho reo asa soa ie, na nikarakara reo aja, avao koa nampiatragno reo mpivahiny, na nanasa gny tombon'ireo mpino, na nanamaiva gny mijaly, na nanolo-tena tamin'ny asa soa iaby.11Fa ho gnan'ireo mpitondratena mbo tanora koa, la ka manaiky gny hanoratsy gnan-drozy ao agnaty lisitry. Fa lafa milavo-lefo amin'ny filan'ny nofo hanohitry gnan'i Kristy rozy, la te-hanambady. 12Amin'izay rozy la hahazo fanameloha fotony namadiky gny fanoloran-tenany voalohany. 13Ka la najary zatry malay koa rozy. Mandehandeha mitety tragno. Tsy hoe lasa malay avao rozy, fa lasa mpifosa voho mpila aly avao koa. Mivola raha zay tsy tokony ho safany rozy.14Noho izay la tiako hanambaly reo ampela mbo tanora, hiteraky hikarakara tokatragno, mba tsy ahafahany magnome iraky gny fahavalo hiampanga gnanay ho nanao raty. 15Fa gny sasany fa nivily sahady hagnaraky gnan'i Satany. 16Laha misy ampela mino mana mpitondratena, ao ie hanampy gnan-drozy, mba tsy hanavesatsy gny fiangona, mba hahafahany manampy reo tena mpitondratena to.17Ao reo loholona zay manapaka soa mba ho raisiny ho mendri-boninahitra avo roe heny, indrindra reo zay miasa miaraky amin'ny teny voho amin'ny fampianara. 18Fa hoy gny soratsy Masy hoe: " Tsy tokony hagnisy fehiny gny tsihovin'ny gny aomby iha laha mbo mively voa ie." sady koa: " Gny mpiasa la mendriky gny karamany."19Ka mandray fiampangana manohitsy gny loholona raiky laha tsy misy vavolombelo roe na telo. 20Ahitsio eo agnatrehan'ny iaby reo mpanonta mba hatahotry gny ambiny hafa.21Mandidy gnanao mare aho eo agnatrehan-Dranagnahary voho eo agnatrehan'i Kristy Jesosy sady reo anjely voafily, mba hihazonareo reo lily reo tsy misy fitsaratsara sady mba tsy hanaovanao na ino na ino amin'ny fiadaniana. 22Ka maimaiky mametra-tagna amin'ia na ia. Ka miray ao amin'ny fahotan'ny olon-kafa. Tokony hitandraky gny vatanao halio iha.23Tokony tsy hino rano ava iha. Fa koa, tokony handray divay kelikely iha ho gnan'ny vavony voho reo aretinao mateti-pitranga. 24Gny fahotan'ireo olo sasany la hay miharihary, sady rozy la mandeha alohan'ireo ao amin'ny fitsara. Fa gny ota sasany magnaraky baka atoy afara. 25Manahaky izay avao koa, misy asa soa hay miharihary, nefa reo sasany ka la tsy azo aetaky.
Chapter 6

1Ze ambanin'ny gneta-mavesatsy iaby manahaky gny andevo la ao mba hanao gny tompony ho mendriky gny . Rozy la tokony hanao ngan'izay mba tsy hivolagna raty gny agnaran-Dranagnahary voho gny fampianara. 2Reo andevo ze mana tompo mino la tsy tokony hanao tsinotsino gnan-drozy fotony mpirahalahy agnaminy. Fa koa, rozy la tokony hanompo gnan'ireo avao. Fa reo tompo ze nampea tamin'ny asan-drozy la mpino sady tiavy. Ampianaro voho ambarao reo raha reo.3Diniho fa gny olo la mampianatsy amin'ny fomba hafa sady tsy manaiky gny fanoroantsika ara-pinoa, zay safan'i Jesosy Kristy Tompontsika. Diniho fa rozy la tsy manainky gny fampianara zay manday agny amin'ny toetra araky an-Ndranagnahary. 4Izay olo izay la bohaboha sady tsy mahay na ino na ino. Fa koa, ie la adalan'ireo alihevitsy voho reo fandresen-dahatsy mikasiky reo safa. Regny safa regny la miteraky fialogna, fanevateva, ahiahy raty, 5sady gny fifandogna eo amin'ireo olo maloto fisaigna. Miala amin'ny to rozy . Mihevitsy ie fa gny toetra araky an-Dranagnahary ro fomba ahavia ho mpanan-kanagna. [ Fanamariha: Gny fandika taloha sasany la magnampy hoe: " Miala amin'ny raha manahaky izay." Fa gny fandika taloha soa mare la tsy magnampy izay.]6Sady gny toetra araky an-Dranagnahary miaraky amin'ny fahafaham-po la tombony bevata. 7Fotony tsika la tsy nanday na ino na ino amin'izao tontolo zao. Tsy hahavita handay na ino na ino tsika. 8Fa koa, ao tsika ho afa-po amin'ny hany voho gny fitafia.9Sady reo zay te ho lasa mpanan-kanagna la latsaky ao agnatin'ny fakam-pagnahy, ao agnatin'ny fandriky. Latsaky tao agnatin'ny hadala voho reo fila mampidi-doza maro rozy, sady avao koa reo hafa mandetiky reo olo ao amin'ny faharava voho gny fandringana. 10Fotony fototr'ireo karazan-draty iaby gny fitiavam-bola. Gny olo sasany zay magniry zay la fa voavily niala tamin'ny finoa sady nanindro gny vatan-drozy tamin'ny fahoria bevata.11Fa iha, ry joharin-Dranagnahary, milaisa reo raha reo. Miezaha mila gny fahamarigna, gny toetra araky an-Dranagnahary, gny fahatokisa, gny fitiava gny fahareta sady gny hatsaram-pagnahy. 12Mialia gny aly soan'ny finoa. Tandraho gny fiaigna mandrakizay fa ho amin'izay ro nikaiha gnanao. Izay la mikasiky gny nijoronao vavolombelo gny amin'izay inoanao teo agnatrehan'ireo vavolombelo maro tamin'izay soa.13Zaho la magnome gnanao zay lily zay eto agnatrehan-Dranagnahary, zay nahavy gny raha iaby ho velo, sady eo agnatrehan'i Kristy Jesosy, zay nivola gny to teo agnatrehan'i Pontio Pilato: 14Tehirizo soa gny lily, tsy manan-tsiny, mandra-pisehoan'ny Tompontsika Jesosy Kristy.15Ndranagnahary la maneho gny fisehoany amin'ny fotoa tokony ho ie_Ndranagnahary, zay raiky zay notahia, zay hery toka, zay mpanjaka zay manjaka, sady gny Tompo zay manapaky. 16Ie raiky avao ro mana gny tsy fahafatesa sady mitoetry eo amin'ny hazava tsy azo hananto. Tsy misy olombelo mahita gnazy na afaky magnenty Gnazy. Ho gnazy anie gny voninahitsy voho gny hery mandrakizay. Amena.17Ambarao gny mpanan-kanagna amin'izao tontolo zao mba tsy ho bohaboha, voho manantena gny hanagna, zay tsy azo antoky. Fa koa, tokony hagnantena an-Dranagnahary rozy. Magnome antsika gny hanagna to iaby Ie mba hifaliantsika. 18Ambarao an-drozy mba hanao gny soa, mba hanan-kanagna amin;ny asa soa, mba alala-tagna, ary vonona hizara. 19Amin'izay fomba izay, la ho teririzin-drozy gny fototsy soa ho gnan'ny vatany amin'izay ho avy, ka hihazognany gny tena fiaigna.20Timoty, arovo ze natolotry gnanao. Ialao gny safa adaladala voho gny fandresen-dahatry mifanohitsy mikasiky gny fikaiha diso gny amin'izay atao hoe fahalala. 21Gny olo sasany la magnambara zay raha zay ka la tsy nahatiaro gny finoa rozy. Ho agnaminareo anie gny fahasoava.

2 Timothy

Chapter 1

1Paoly, apostolin'i Kristy Jesosy tamin'ny alalan'ny sitrapon-Dranagnahary, araky gny fampanantenan'ny fiaigna zay ao amin'i Kristy Jesosy, 2gnan'i Timoty, anaky tiany: Fahasoava, fiantrana, sady fiadagna avy amin-Dranagnahary gny Baba voho Kristy Jesosy Tompontsika.3Misaotsy an-Dranagnahary aho, zay tompoiko avy amin'ireo razambeko, miaraky amin'ny feon'ny fieretrereta malio, manahaky gny hahatiarovako gnanao mandrakizay amin'ny fivavahako andro aman'aly. 4Manahaky gny hahatiarovako reo ranomasonao, magniry mare gny hahajery gnanao aho, ka mety ho feno hafalia aho. 5Nampahatiarovy tagnamiko gny finoanao to, zay niay voalohany tao amin'ny renibenao Loisa voho gny reninao Eonisa, sady resy lahatsy aho zao fa miay ao agnaminao avao koa zay.6Izay ro antony ampahatiaviko gnanao mba hampiasanao ndraiky gny fanomezan-Dranagnahary ao agnaminao amin'ny alalan'ny fametrahako tagna. 7Fa Ndranagnahary tsy nagnome fagnahin'ny tahotsy antsika, fa gny hery voho fitiava sady fifehezan-tena.8Ka megnatsy amin'ny fijoroa vavolombelo mikasin'ny Tompontsika, na agnamiko, Paoly gny gadrany. Fa koa, mizara amin'ny fahoria gny filazantsara araky gny herin-Dranagnahary. 9Fa Ndranagnahary ro namonjy antsika voho nikaiky antsika tamin'ny kaiky masy. Nanao izay Ie, tsy noho reo asantsika, fa nohon'ny drafitry zay fa nataony voho gny fahasoavany. Na la mbo tsy niandoha aza gny fotoa la fa nagnome gnantsika regny raha regny tao amin'i Kristy Jesosy ie. 10Fa henanizao gny famonjen-Ndranagnahary la nambara tamin'ny alalan'ny fisehoan'i Kristy Jesosy mpagnavotsy gnantsika. Kristy zay nagnafoa gny fahafatesa sady nanday fiaigna zay tsy ho tapitsa mandrakizay mba hagnazava amin'ny alalan'ny filazantsara. 11Noho izay, la voatondro ho mpitory teny aho, ho apostoly, sady mpampianatsy. [Fanamariha: Reo dikan-teny taloha sasany la magnampy hoe: " Ho gnan'ny Jentilisa."]12Fa noho izay antony izay la mijaly amin'iregny raha regny avao koa aho. Fa tsy megnatsy zaho, fotony haiko Ie izay ninoako. Resy lahatsy aho fa afaky mitandraky zay fa nankiniko tagnaminy Ie mandra-pahavian'izay andro izay. 13Tandraho gny ohatsy mikasiky reo hafatsy gny finoa zay janareo tagnamiko, miaraky amin'ny finoa voho fitiava zay ao amin'ny Kristy Jesosy. 14Gny raha soa zay nataon-Dranagnahary tagnaminao, ambeno amin'ny alalan'ny Fagnahy Masy izay, zay miay ao amintsika.15Hainareo izay, fa zay iaby nipetraky tagny Azia la nivaliky tagnamiko. Ao amin'io fikambana io reo Fizelio voho reo Hermozena. 16Enga anie gny Tompo hagnome famindram-po amin'ny tokantragnon'i Onesiforo, fotony namelombelo gnahy matetiky ie sady tsy megnatsy tamin'ny gadrako. 17Fa koa, lafa tagny Roma ie, la nila gnahy fatratry, ka jeriny aho. 18Gny Tompo anie hampiseho gnazy ka hahajereany famindram-po bakagny amin'izay andro izay. Reo fomba iaby nagnampiany gnahy tao Efesosy, la hainareo soa.
Chapter 2

1Noho izay iha, anako, mahereza ao amin'ny fahasoava zay ao amin'i Jesosy Kristy. 2Reo raha renonareo baka agnamiko teo agnatrehan'ny vavolombelo maro, la hankino amin'ny olo mahatoky zay afaky hampianatsy gny sasany koa.3Mareta raha sarotsy miaraky agnamiko, manahaky gny miaramila soan'i Jesosy Kristy. 4Tsy misy miaramila manompo laha mbo voafandrik'ireo raharahan'izao fiaigna zao, mba hafahany mampifaly gny lehibeny. 5Sady, laha misy olo mifanina manahaky gny atleta, la tsy mandramby gny satro-boninahitsy ie laha tsy mifanina amin'ny alalan'ireo fitsipiky.6Ila gny fandraisan'izay mpamboly zay miasa mafy gny anjara vokatsy voalohany. 7Saigno gny mikasiky zay ambarako, fa gny Tompo ro hagnome gnanareo gny fahatakara amin'ny raha iaby.8Tiarovo Jesosy Kristy, bakamin'ny avorohotan'i Davida, zay nantsaga tamin'ireo maty. Izay la araky gny hafatsy gny filazantsarako, 9zay mampijaly gnahy gny amin'ny famatora manahaky gny mpamono olo. Fa gny safan-Dranagnahary la tsy voafatotsy. 10Noho izay hiaretako gny raha iaby ho gnan'ireo voafily, mba ho afaky handray gny fagnavota zay ao amin'i Kristy Jesosy avao koa rozy, miaraky amin'ny voninahitsy mandrakizay.11Toy safa toy la mendri-pitokia: " Laha maty niaraky tagnaminy tsika, la ho velo hiaraky agnaminy avao koa. 12Laha miaritsy tsika, la hanjaka hiaraky aminy avao koa. Laha manda Gnazy tsika, la handa gnantsika avao koa Ie. 13Laha tsy mahatoky tsika, la hahatoky favao koa Ie, fotony tsy afaky manda gny vatany Ie."14Ampahatiaroviko an-drozy hatragny reo raha reo. Ampitandremo eo agnatrehan-Dranagnahary rozy mba tsy hifamaly mikasiky reo safa. Noho io la tsy misy raha ila. Noho io la tsy misy fahasimba ho gnan'ireo zay mijanjy. [Fanamariha: gny dikan-teny sasany la mivaky hoe: " Ampitandremo eo agnatrehan-Dranagnahary rozy] 15Omeo gny soa bakaminao mba hagnomezanao tena ho an-Dranagnahary manahaky gny ankatoavy, mpiasa zay tsy mana antony hahamegnara, zay mampianatsy gny safan'ny fahamarigna amin'ny tokony ho ie.16Ialao gny safa fanevateva, zay manday tsikelikely agny amin'ny faharatiam-pagnahy. 17Gny safan-drozy la hiely manahaky gny fery mandoaky. Eo agnivon'ireo Hymeneo voho Filito. 18Ie Rozy ro johary tsy mba nahay gny to. Mivola rozy fa gny fitsangana amin'ny maty fa nitranga. Simban-drozy gny finoan'ny sasany.19Na la izay aza, gny fototsy mafy orin-Ndranagnahary la mijoro. Mana toy soratsy toy: " Gny Tompo la mahay reo zay gnazy" sady " zay iaby manono gny agnarany Tompo la tsy maintsy miala amin'ny tsy fahamarigna." 20Ao amin'ny tragnon'ny mpanan-kanagna, la tsy reo fitoeran'ny volamena voho volafoty avao ro ao. Misy avao koa reo fitoeran'ny hazo voho tanimanga. Gny sasany amin-drozy la ho ampiasa amim-boninahitsy, sady gny sasany ho amin'ny fanalam-baraka. 21Laha misy olo magnalio gny vatany ho afaky amin'ny fahafaham-baraka, la fitoera manan-kaja ie. Ie la voatoka, ilain'ny Tompony, sady voaoma amin'ny asa soa iaby.22Mandosira gnan'ireo filan'ny tanora. Mila fahamarigna, finoa, fitia, sady fihavagna miaraky amin'ireo zay mikaiky gny Tompo amin'ny fo malio. 23Nefa manda reo fanontania adala voho tsy misy dikany. Hainareo fa miteraky aly reo.24Gny mpanompon'ny Tompo la tsy tokony mifanditsy. Fa koa tsy maintsy malemy fagnahy amin'ny iaby ie, mahay mampianatsy, sady maharitsy. 25Tsy maintsy ao amin'ny fahalemem-pagnahy ro ampianarany reo zay manohitsy gnazy . Fa vasa Ndranagnahary mety hagnome an-drozy fibebaha ho gnan'ny fahalala gny to. 26Mety holy ndraiky gny fisainan-drozy reo sady hiala gny fandriky gny devoly, lafa avy nosamboriny tamin'ny sitrapony.
Chapter 3

1Fa haizo zao: amin'ireo andro farany la hisy reo fotoan-tsaratsy. 2Fotony gny olo ho tia tena, tea jala, ho mpieboebo, ho mpandoka tena, ho mpanevateva an-Dranagnahary, tsy manoa ray aman-dreny, tsy misaotsy, sady tsy masy. 3Tsy hanam-pitea gny avorohotany rozy, mpanohitohitsy, ho mpagnendrikendriky, tsy hahafehy tena, hahery setra, tsy ho tea gny soa. 4Ho mpamaliky rozy, tsy misy eritreritsy, mpanambony tena, tea fahafinareta mihoatsy noho reo tea an-Dranagnahary.5Hana gny toetsy manahaky gny an-Dranagnahary rozy, nefa la handietsy gny heriny. Miala amin'iregny olo regny. 6Fotoa gny sasany tamin'ireo la reo johary zay militsy ao an-tokantragno sady manaitsy reo sevaky dala. Reo ro ampela zay tsy afaky amin'ny fahota voho voatariky amin'ireo fila samihafa. 7Reo sevaky reo la mianatsy avao, nefa tsy avy amin'ny fahaia gny fahamarigna mihintsy.8Manahaky izay avao koa i Jana voho i Jambra nitsanga nanohitsy gnan'i Mosesy. Tamin'izay la nitsanga avao koa reo mpampianatsy sandoky reo hanohitsy gny to. Rozy la johary simba fisaigna, tsy nankasitraha tamin'ny finoa. 9Fa tsy handroso lavitsy rozy. Fotony gny hadalany la ho vita mazava amin'ny olo iaby, manahaky gnan'ireo johary reo10Fa laha nareo koa, la fa nagnaraky gny fampianarako, gny fitondra, gny fikasa, gny finoa, gny faharetam-po, gny fitiava, gny fahareta, 11reo fagnenjeha, reo fijalia, sady zay nitranga tagnamiko tagny Antiokia, tagny Ikonioma voho tagny Lystra. Niharitsy reo fagnenjeha zaho. Bakamin'ireo iaby reo, la namonjy gnahy gny Tompo. 12Zay iaby te-hiay araky gny fomban-Dranagnahary ao amin'i Kristy Jesosy la ho enjehy. 13Reo olon-draty voho reo mpisandoky la ho agny amin'ny raty avao. Rozy reo la hitariky reo olo hafa ho agny amin'ny lalan-diso. sady reo vatany la ho voatariky amin'izay.14Fa laha nareo koa, mipetraky ao amin'ireo raha zay fa nianaranareo voho fa ninoanareo mare hoe bak'aia ro fa nianaranareo. 15Hainareo fa hatramin'ny fahazaza la fa nahay reo asa soratsy masy nareo. Regny la hahavita hampahendry gnanareo ho amin'ny famonjea amin'ny alalan'ny finoa gnan'i Jesosy Kristy.16Gny Soratsy Masy iaby la bakamin'ny tsindrimandrin-Dranagnahary. Izay la tombony ho gnan'ny fotom-pampiagnara, ho gnan'ny fanondroa reo diso, ho gnan'ny fanitsia, sady ho gnan'ny fampiofagna amin'ny fahamarigna. 17Izay la mba hahavy gny joharin-Dranagnahary hahay soa, voho ho voaoma tanteraky amin'ny asa soa iaby.
Chapter 4

1Zaho la magnome toy lily hentitsy toy eo agnatrehan-Dranagnahary voho Jesosy Kristy, zay hitsara gny velo voho gny maty, sady noho gny fisehoany voho gny fanjakany: 2Mitoria gny Teny. Mivono na amin'ny fotoa na tsy amin'ny fotoa. Magnanara, mivolagna mare, mampirisiha amim-pahareta voho gny fampianara iaby.3Fotony ho avy gny fotoa zay tsy hazakan'ny olo gny feon'ny fampiagnara. Fa koa, rozy la hisafily mpampianatra ho gnazy araky reo fagniriany manoka. Reo la hanitikitiky gny sofin-drozy. 4Hangalaky gny finjanjignan-drozy amin'ny fahamarigna reo, sady hivily ho agny amin'ireo angano. 5Nefa nareo, eritrereto soa gny raha iaby. Hiareto gny raha sarotsy; atavo gny asan'ny evanjelista; tanteraho gny fanompoanareo.6Fotoa fa atolotsy sahady zaho. Fa avy gny fotoa hialako. 7Zaho la fa nahavita gny aly soa; fa nahavita gny hilay aho; fa nindrahako gny finoa. 8Gny satro-boninahitsy gny fahamarigna la fa voatoka ho gnahy, zay homen'ny Tompo, gny mpitsara to, ho gnahy amin'izay andro izay, sady tsy ho gnahy raiky, fa koa ho gnan'ireo iaby zay fa nitea gny fisehoany.9Omeo zay soa iaby bak'aminao mba handehanany atoy agnamiko malaky. 10Fotony i Demasy fa nagnenga gnahy. Teany zao tontolo zao sady fa nandeha tagny Tesalonika ie. Kreska la nagnagny Galatia, voho Titosy nagnagny Dalmatia.11Lioka raiky avao ro miaraky agnamiko. Alaivo i Marka sady andeso ie miaraky aminao fotony ilako amin'ny asa ie. 12Tykiko la nalefako tagny Efesosy. 13Gny lamba zay navelako tao Troasy miaraky amin'ny Karpo, andeso igny lafa avy iha, sady reo boky, sadraky reo mifono holitsy.14Aleksandro gny mpagnefy varahina la nampiharihary asa raty maro tagnamiko. Gny Tompo la hamaly gnazy araky reo asany. 15Iha avao koa la tokony hitandry gny vatanao aminy, fotony ie la manohitsy mare reo safanay. 16Tamin'ny fiarovan-tenako voalohany, tsy nisy nanohitsy gnahy. Nefa koa, gny olo iaby nagnenga gnahy. Ao mba tsy ho voaheloky amin'izay rozy.17Fa gny Tompo la nitsanga teo agnilako sady nankahery gnahy mba, amin'ny alalako, gny fagnambara la afaky tanterahy tanteraky, sady mba afaky hahegno reo Jentilisa iaby. Zaho la avotsy tamin'ny vavan'ny liona. 18Gny Tompo la hagnavotsy gnahy amin'ny asa raty iaby sady hamonjy gnahy amin'ny fanjakany agny an-dagnitsy. Ho gnazy anie gny voninahitsy la traky farany. Amena.19Ataovo veloma i Psisila, i Akoila, voho reo avorohotan'i Onesiforosy. 20Erasto la nipetraky tao Korinto, fa i Trofimo la nengako fa narary ao Mileto. 21Omeo zay soa mare bakaminao mba ahaviany alohan'ny asotsy. Manao veloma gnanao i Eolobolo, sady Poda avao koa, Lino, Klaodio, voho reo johary iaby. 22Hiaraky amin'ny fagnahinao anieo gny Tompo. Ho agnaminareo anieo gny fahasoava.

Titus

Chapter 1

1Paoly, mpanompon-Dranagnahary sady Apostolon'i Jesosy Kristy, hagnamafy gny finoan'ny olom-boafilin-Dranagnahary voho gny fahay gny to zay magnaraky gny toe-pagnahy araky an-Dranagnahary, 2amin'ny fahatokia gny fiaigna mandrakizay, zay nampanatenain-Dranagnahary, gny tsy mavandy, tamy fahagola. 3Tamin'ny fotoa voatondro, la nasehony gny vatany tamin'ny hafatsy izay natokisany ho ampitako. Nataoko izay araky gny lilin-dragnahary gny Mpamonjy antsika.4Ho gnan'i Titosy , anaky marina ao amin'ny finoa hiombognantsika. Fahasoava voho fiadagna bakamin-Dranagnahary gny Baba voho Jesosy Kristy Mpamonjy gnantsika. 5Noho zao antony zao ro namelako gnanao tagny Kreta, la gny mba handamina gnan'ireo raha mbo tsy vita voho hanendry loholona isaky gny tana araky zay fa nandidiako gnanao.6Gny loholona la tsy tokony hanan-tsiny mihintsy, valin'ny ampela raiky,mana anaky mino tsy voampanga ho magnara-po amin'ny raty ma maheriloha. 7Ilan'ny mpitandrina, amin'ny maha-mpanao gny asan-Dranaganahary, gny tsy fanagnan-tsiny . Tsy tokony hahery firesaky na mirehareha. Tsy tokony ho mora masiaky, tsy mpmamo, tsy lian'aly, voho tsy olo tea vola.8Fa koa, tokony hampiantragno ie, naman'izay soa. Tsy maintsy mahonon-tena , marina, masina, voho mahafehy tena. 9Tokony mita mare gny hafatsy zay fa nampianary ie, mba ahafahany mampahery reo hafa amin'ny fampianara soa voho hagnitsy gnan'ireo zay manohitsy gnazy.10Fa maro gny olo mpikomy, indrindra reo zay voafora. Tsy misy lanjany gny safan-drozy. Mandiso fanantena voho mitariky gny olo agny amin'ny lalan-diso rozy. 11Ila gny manaka gnan-drozy. Mampianatsy gny tsy tokony hampianary gnan-drozy mba ahazoa hanagna maloto voho mandrava gny fianakavia manontolo.12Nisy raiky tamin-drozy , zay johary hendrin-drozy, nilaza hoe:" Gny Kretana la mpavandy mandrakariva, raty voho biby madoza,kamo be tenda." 13marina io voalaza io, nohon'io agnaro mare rozy mba hatanjaky amin'ny finoa.14Ka miraharaha gnan'ireo angonon'ny Jiosy na reo lilin'ny olo zay niala tamin'ny fahamarigna.15Ho gnan'ireo zay malio, la malio gny raha iaby. Fa ho gnan'ireo zay voaloto voho tsy mino koa, la tsy misy malio na ino na ino. Noho gny say voho gny fieretreretany fa voaloto. 16Manaiky fa mahalala an-Dranagnahary rozy, nefa mandietsy Gnazy amin'ireo asany. Mpalay voho mpandika lalagna rozy. Tsy mahavita asa soa na ino na ino.
Chapter 2

1Fa iha koa, miresaky zay mifagnaraky amin'ny fampianara marina. 2Reo johary fa nahazo tao la tsy maintsy mahay mitondra tena , maotina, mahanon-tena, matanjaky amin'ny finoa, amin'ny hatea, voho amin'ny fahareta.3Manahaky gnan'io koa reo ampela fa nahazo tao la tokony hampiseho hatragny gny vatan-drozy ho soa fitondran-tena, fa tsy mpifosa. Tsy tokony ho andevozin'ny divay be rozy. Tokony hampianatra zay soa rozy 4mba hampiofa reo ampela tanora ho tena tea gny valy aman-janany manoka. 5Tokony hampianatsy gnan-drozy hahonon-tena, halio, hikarakara tokantrano soa, voho hankato gny valiny rozy. Tokony hanao gnan'io raha iaby io rozy mba tsy ho voaheso gny Safan-Dranagnahary.6Manahaky gnan'io, ampaherezo reo johary mbo tanora mba hahonon-tena. 7Amin'ny fomba iaby la asehoy gny vatanao ho modelin'ireo asa soa; voho lafa mampianatra iha, la manehoa fahitia voho fahamendrea. 8Milaza hafatsy salama voho tsy misy tsiny, mba ho megnatsy zay manohitsy na ia ia, fotony tsy mana na ino ino raty ho resahy mikasiky gnantsika ie.9Reo mpanompo la tokony hankato gny tompony amin'ny raha iaby. Hanao zay sitrapony fa tsy hifamaly aminy. 10Tsy tokony hangalangalatsy rozy. Fa koa, tokony haneho gny finoa soa iaby rozy, mba hampahamendriky gny fampianarantsika mikasiky gnan-Dranagnahary mpamonjy gnantsika amin'ny lafiny iaby.11Fa fa niseho tamin'ny olo iaby gny fahasoavan-Dranagnahary. 12Mampinatsy gnantsika handa gny toetra tsy araky gnan-Dranagnahary voho gny filan'izao tontolo zao io. Mampianatsy gnantsika hiay am-pihonona, am-pahamarigna, voho araky gny lalan-Dranagnahary amin'izao vanim-potoa zao zay handrambesantsika gny fanantena mahafinaritsy, gny fisehoan'ny voninahitsy gny Ndranagnaharintsika bevata voho Mpamonjy Jesosy Kristy.14Jesosy la nanolotsy gny vatany ho gnantsika mba hagnavotsy gnantsika hiala amin'ny tsy fagnarahan-dalagna iaby voho hagnadiova, ho gnan'ny vatany, olo raiky manoka zay tena mazoto hanao asa soa.15Ambarao voho andeso ampahereza reo raha reo. Magnomeza fagnitsia amin'ny fahefa iaby. Ka enga hisy olo hanao tsinontsino gnanao.
Chapter 3

1Ampaherezo rozy hagnenky gnan'ireo mpanapaky voho reo manam-pahefa, hankato gnan-drozy, ho vonona amin'ny asa soa iaby. 2Ampatiarovo gnan-drozy tsy haneso na ia ia , hiala amin'ny adihevitsy , hamela gny hafa hagnaraky gny lalany, voho hampiseho fanetren-tena amin'ny olo iaby.3Fa taloha gny vatantsika la tsy nanan-tsiny sady tsy nankato. Voatariky tamin'ny lalan-diso tsika sady nandevozin'ny fila voho gny fahafinareta sambihafa. Niay tao amin'ny faharatia voho gny fialogna tsika. Nankalaza rahay sady nifankalay tsika.4Fa lafa niseho gny hasoam-pagnahin-Dranagnahary mpamonjy gnantsika voho gny hateany gny olombelo, 5la tsy tamin'ny asan'ny fahamarigna nataontsika io, fa tamin'ny famindram-pony ro namomjea gnantsika. Ie la namomjy gnantsika tamin'ny alalan'ny fagnadiovan'ny fahateraham-baovao voho gny fanavaoza tamin'ny Fagnahy Masy.6Ndranagnahary nandrotsaky maro tamintsika gny Fagnahy Masy tamin'ny alalan'i Jesosy Kristy Mpamonjy gnantsika. 7Nataony io mba , ho voamarina tamin'ny fahasoava , la ho tonga mpandova tsika amin'ny alalan'ny fahatokisa gny fiaigna mandrakizay.8Io hafatsy io la mendriki-pitokisa . Teako hilaza momba gnan'io raha io am-pahatokia nareo, mba reo zay mahatoky gnan-Dranagnahary la hikasa hanao gnan'ireo asa soa zay fa napetrany talohan-drozy. Io raha io la sady soa ro mahasoa ho gnan'ny olo iaby.9Fa ialao gny adihevitsy adala voho gny tantaram-pirazagna voho gny fifandira voho gny aly momban'ny lalagna. Reo raha reo la zava-poana voho tsy mahasoa. 10Manda zay olo iaby miteraky fizarazara eo agnivonareo , afaran'ny fampitandrema gnindraiky na gnindroe, 11sady fantaro fa gny olo manahaky gnan'io la niala tamin'ny lala to sady manota voho magnameloky gny vatany.12Lafa nagniraky gnan'i Artema na Tykiko agny aminareo aho, la faingana voho mankanesa agny amiko agny Nikopolia, zay nanapahako hevitsy andania gny ririnina. 13Malaky voho alefaso Zena, gny mpahay lalagna, voho Apolosy , mba tsy hanan-java-mahory rozy.14Gny olontsika la tsy maintsy mianatsy manao asa soa zay ila malaky mba tsy ahatonga gnan-drozy tsy hamokatsy.15Reo iaby miaraky amiko la manao veloma gnanareo. Manaova veloma reo zay tea gnantsika amin'ny finoa. Ho aminareo iaby anie gny fahasoava.

Philemon

Chapter 1

1Paoly , voafonja gnan'i Jesosy Kristy, voho gny rahalahy Timoty ho gnan'i Filemona , namana malalanay voho mpiara-miasa aminay, 2sady ho gnan'i Apia anabavanay, voho ho gnan'ny fiangona zay mivory ao an-tragnonao. 3Ho aminareo anie gny fahasoava voho fiadagna bakamin-Dranaganhary Babantsika voho Jesosy Kristy Tompo.4Misaotra gny Ndranagnahariko hatragny aho. 5Manogno gnanao aho amin'ny fivavahako. Fa naheno gny amin'ny hatea voho gny finoa zay anagnanao ao amin'i Jesosy Tompo voho ho gnan'ireo mpino iaby aho. 6Mivavaky aho mba hahatonga gny fiombona amin'ny finoa hahomby amin'ny fahaiza gny raha soa iaby zay eo amintsika ao amin'i Kristy. 7Fa nana hateanao , fotony gny fon'ireo mpino la nivelombelomy tamin'ny alalanao , ry rahalahy.8Nohon'io , na la mana fahasahia iaby ao amin'i Kristy aza aho handidy gnanao mba hanao gnan'izay tokony hataonao, 9nefa nohon'ny hatea , la mikaiky gnanao koa aho-zaho, Paoly , johary antitsy , voho amizao gadra ho gnan'i Jesosy Kristy.10mangataky gnanao aho gny amin'ny anako Onesimosy, zay naterako tamin'ny fatorako. 11Fa ie la tsy nahasoa gnanao taloha, fa amizao ie la mahasoa gnanao voho zaho. 12Nalefako nimpoly ho agny aminao ie, ie gny teako tokoa. 13Magniry gny hitanjaky gnazy hiaraky amiko aho, mba hahafahany manompo gnahy ho gnanao, laha mbo voafatotsy nohon'ny filazantsara aho.14Nefa tsy te hanao na ino ino laha tsy misy gny fagnenkenao aho. Tsy teako ho an-katerea gny asa soa ataonao fa an-tsitsapo. 15Angamba nohon'io ro nisarahany taminao nandritsa gny fotoa fohy, mba hanagnanao gnazy mandrakizay. 16Tsy ho andevo sasy ie, fa soa mandilatsy noho gny andevo , la rahalahy malala. Ie ro malala indrindra amiko, sady mandilatsy ho gnanao , na ao amin'ny nofo na ao amin'ny Tompo.17Ka laha mana gnahy ho mpiara-miasa iha , la rambeso manahaky gnahy ie. 18Laha manao gny tsy ie na mitsotsa na ino ino aminao , la ataovy ho gnahy io. Zaho , Paoly , manoratsy gnan'izao amin'ny tagnako. 19Zaho ro handoa aminao. Tsy milaza aminao hoe mitrosa gny vatanao amiko iha. 20Eka, ry rahalahy, ataovy mahazo tombony ao amin'ny Tompo aho; omeo fitsahara gny foko ao amin'i Kristy.21Gny toky mikasiky gny fankatoavanao, ro soratako ho gnanao. Haiko fa hanao mandilatsy nohon'izay angatahiko iha. 22Mandritsa gnan'io fotoa io avao, omano ho gnahy gny efitsy fandramesam-bahiny, fa manantena aho fa amin'ny alalan'ny vavako la himpoly aminao ndraiky aho.23Epafra , namako mpiara-migadra ao amin'i Jesosy Kristy ,manao veloma gnanao. 24Manahaky gnan'io koa Marka , Aristarko, Demasy voho Lioka, mpiara-miasa amiko. 25Ho amin'ny fagnahinareo anie gny fahasoavan'i Jesosy Kristy Tompontsika. Amena.

Hebrews

Chapter 1

1Taloha fa ela mare Ndranagnahary la nirehaky tamin'ny razantsika tamin'ny alalan'ny mpaminany tamin'ny fotoa maro voho tamin'ny fomba maro. 2Fa amign' andro farany zao, la nirehaky tagnamintsika tamin'ny alalan'ny Gnanakilahiny Ie, ze nitendreny ho mpandova gny raha iaby. Tamin'ny alalan'ny avao koa ro naharean-Dranagnahary zao raha iaby zao. 3Ie ro famirapiratan'ny voninahitrin-Dranagnahary, gny endriky gny vatany mare. Na gny raha iaby aza la tandrahany amin'ny alalan'ny herin'ny teniny. Tafaran'ny nagnadiovany gny fahota, la nifitaky teo ambanin'ny tagnan'ankavagnan'ny gny Bevata agny amin'ny abo ie.4Nanjary ambony manahaky gny anjely Ie, fotony gny agnara nolovainy la soa mare mandilatsy gny agnaran-drozy. 5Fa ia tamin'ireo anjely ro mba nivolagnan-Dranagnahary hoe: " Anako iha, lasa babanao Zaho androany" Sady ndraiky hoe: " Ho babany Zaho, sady ie ho anaky ho Gnahy"?6Sady, lafa nanday gny lahimatoa teto amin'izao tontolo zao Ndranagnahary, la nivola Ie hoe: " Reo anjelin-Dranagnahary iaby la tsy maintsy mandrengy Gnazy." 7Mikasiky reo anjely la nivola Ie hoe: " Ie ro nanao reo anjeliny ho fagnahy, sady reo mpanompony nataony lelam-bolo."8Fa mikasikin'ny Anaky la hoy Ie hoe: " Gny seza fiandriananao, Ndranagnahary, la mandrakizay sady ho traky farany. Gny tehin'ny fanjanao la tehin'ny fitsara. 9Nitea gny fahamarigna iha sady nalay gny fandikan-dalagna. Noho izay Ndranagnahary, Ndranagnaharinao, la nanosotsy gnanao tamin'ny menaky gny hafalia mihoatsy noho reo mpiara-dia agnaminao."10" Tagny am-piandoha, ry Tompo, Iha ro namoro gny fototsy gny tany. Gny lagnitsy la asa-tagnanao. 11Ho rava rozy, fa Iha hanohy. Ho tataky manahaky gny voron-damba rozy. 12Hamoritsy gnan-drozy manahaky gny fisikina iha, sady hova manahaky gny voron-damba rozy. Fa iha la manahaky izay, sady gny taonao la tsy hanam-pahatapera."13Fa ia tamin'ireo anjely ro nivolagnan-Dranagnahary tamin'ny fotoa iaby hoe: " Mipetraha eo amin'ny tagna ankavanako mandra-panaovako reo fahavalonao ho seza ho gnan'ny tombokinao"? 14Moa va reo anjely iaby tsy fagnahy manompo, voho nalefa hiahy reo zay handova gny famonjea?
Chapter 2

1Noho izay tsika la tsy maintsy mitandry marere amy ze rentsika, mba tsy hagnara-drenirano amin'izay tsika.2Fa laha to gny hafatsy zay nivolagniny tamin'ny alalan'ireo anjely, sady gny fandikan-dalagna iaby voho gny tsy fankatoava la mandramby sazy ara-drariny, 3la manao akory ro hafahantsika milay laha tsy midary zay famonjea bevata loatsy zay tsika? Io famonjea zay nambaran'ny Tompo voalohany voho namafisin'ireo nahanjanjy zay tamintsika. 4Tamin'io fotoa io avao Ndranagnahary la nagnaporofo gnan'izay tamin'ny famantara, fahagaga, sady asa mahery sambihafa, voho tamin'ny fivolagna reo fanomezam-pahasoavan'ny Fagnahy Masy araky gny sitrapony.5Fa tsy tamin'ny anjely ro nampaneken-Dranagnahary zao tontolo zao ho avy, mikasiky gny resahintsika.6Fa koa, nisy olo nijoro vavolombelo gnan'izay, tany ho agny, manao hoe: " Ino moa gn' olo mandiniky gnazy iha? Na gn'anakolo, ro mikarakara gnazy iha?7Iha la manao gny olo ambany kelikely noho reo anjely; nisatrohinao satro-boninahitsy tamin'ny voninahitsy voho dera ie. [ Fanamariha: Gny dikan-tegny sasany taloha la miampy hoe: " Sady iha nametraky gnazy ambonin'ireo asan'ny tagnanao."] 8Gny raha iaby la nampanekenao eo ambanin'ny tombony." Fa ho gnazy ro nampaneken-Dranagnahary gny raha iaby. Tsy nagnenga na ino na ino ie ka tsy nampanekeny gnazy. Fa henanizao tsika la tsy mbo mahajery gny raha iaby nampaneke gnazy.9Fa Tsika mahajery, gny raiky nataony ambany noho reo anjely tagnatiny gny fotoa kelikely: Jesosy, nohon'ny fijaliany voho gny fahafatesany, la nisinatroky satro-boninahitsy tamin'ny voninahitsy voho dera. Ka henanizao tamin'ny alalan'ny fahasoavan-Dranagnahary, ro nagnandramanany gny fahafatesa ho gnan'ny olo iaby. 10Fa mety amin'ny Ndranagnahary zay, fotony gny raha iaby la misy ho Gnazy sady amin'ny alalany, mba handay anaky maro hoagny amin'ny voninahitsy. Mety aminy gny hahavy gny mpitariky gny famonjea gnan-drozy ho feno amin'ny alalan'ny fijaleany11Fa na gn'olo ze magnamasy na reo ze voahasy la mana loharano raiky. Noho izay la tsy megnatsy mikaiky gnan-drozy hoe rahalahy Ie. 12Hoy Ie hoe: " Hagnambara gny agnaranao amin'ireo rahalahiko Zaho, hihira gny mikasiky gnanao bakagnatin'ny fivondrona Zaho."13Sady koa, " Hatoky gnazy aho." Sady koa: " Ingo, eto zaho voho reo anaky ze namean-Dranagnahary gnahy." 14Noho izay, fotony nofo aman-dra reo anakin-Dranagnahary, la nizara raha manahaky tamin-drozy avao koa Jesosy, mba ho amin'ny alalan'ny fahafatesa ro hanafoagnany gny raiky zay mana gny herin'ny fahafatesa, la gny devoly izay. 15Izay la mba hanafahany reo iaby zay tahotsy gny fahafatesa ka la niay gny fiaignan-drozy iaby reo tao amin'ny fanandevoza.16Fa mazava ho azy fa tsy reo anjely ro vonjeny; fa koa, gny avorohotan'i Abrahama. 17Noho izay la mendriky Gnazy gny atao manahaky reo rahalahiny amin'ny fomba iaby, mba ho mpisoronabe feno famindram-po voho fahatokia Ie amin'ny fifandraisa amin'ireo rahan-Dranagnahary, sady mba handay mikasikin'ny famela reo fahotan'ny olo. 18Fotony Jesosy mihintsy ro nijaly voho nala fagnahy, la afaky magnampy reo zay alaim-pagnahy Ie.
Chapter 3

1Noho izay, ry rahalahy masy, nizara gny kaikin'ny lagnitsy nareo. Saigno gny mikasiky gnan'i Jesosy, gny apostoly voho mpisoronabe zay ekentsika. 2Ie la nahatoky an-Dranagnahary, ze nanendry gnazy, manahaky gnan'i Mosesy ze nahatoky tao an-tragnon-Dranagnahary avao koa. 3Fa Jesosy la fa nirambesy mendriky, fotony zay manory gny tragno ro manan-kanja bebe kokoa noho gny tragno. 4Fa gny tragno iaby la nisy olo nagnory, fa gny raiky nanory gny raha iaby la Ndranagnahary.5Amin'ny lafiny raiky, Mosesy la natokisa manahaky mpanompo tao an-tragnon-Dranagnahary. Ie ro vavolombelo mikasiky reo raha ze tokony fa nambarany amin'ny ho avy. 6Fa Kristy ro Anaky miandraikitsy gny tragnon-Dranagnahary. Tsika ro tragnony laha ohatsy ka mitandraky mare gny herim-po voho gny fahatokiantsika tsika.7Noho izay, izay la manahaky gny ambaran'ny Fagnahy masy hoe: " Henanio, laha mahanjanjy gny feony nareo 8la ka magnamafy gny fonareo manahaky gny amin'ny fikomia, amin'ny fotoanan'ny fitsapa agny agn'efitsy.9Manahaky gnan'izay gny razambenareo lafa nikomy tamin'ny alalan'ny fitsapa Gnahy, sady lafa, tagnatiny gny efapolo tao, la jerin-drozy gn'asako. 10Noho izay la tsy faly Zaho amin'io havorohota io. 11Hoy Zaho hoe: ' Rozy la voatariky zisiky farany agny amin'ny lalan-diso am-pony ao. Tsy nahay gny lalako rozy. Manahaky izay ro nianianako tamin'ny hatezerako hoe: ' Tsy hilitsy ao amin'ny fitsaharako velively rozy."'12Mitandrema, ry rahalahy, mba tsy hisy na raiky agnaminareo aza ro hana fo ratin'ny tsy finoa, fo zay miala amin-Dranagnahary velo. 13Fa koa, mifampahereza isan'andro, laha mbo misy gny kaiky hoe: " Henanizao", mba tsy hisy agnaminareo ho mafy fo amin'ny alalan'ny fitaky gny fahota.14Fa tsika la manjary mpiara-miasa amin'i Kristy laha ohatry ka mitandraky mare gny fahatokisantsika Gnazy bakam-bolohony ka zisiky farany. 15Fa gny mikasiky gnan'izay la fa voalaza hoe: " Henanio, laha mahanjajy gny feony nareo, la ka magnamafy gny fonareo, manahaky gny amin'ny fikomia."16Ia ze fa nahanjanjy an-Dranagnahary ka nikomy? Fa tsy reo iaby ze niboaky bakagny Egypta tamin'ny alalan'i Mosesy va izay? 17Ia ro nahameloky gnazy tagnatiny gny efapolo tao? Tsy reo ze nanota va, ze lavo tagny agn'efitsy gny fatin-drozy? 18Ho gnan'ia ro nianianany fa tsy hilitsy ao amin'ny fitsaharany rozy, laha tsy ho gan'ireo tsy nankato Gnazy? 19Hitantsika fa tsy afaky nilitsy tao amin'ny fitsaharany rozy nohon'ny tsy finoa.
Chapter 4

1Noho izay, ao hiamby soa tsika mba tsy hisy agnaminareo gny tsy afaky hahatratsy gny safa fampanantena nenga ho gnanareo mba hiliranareo ao amin'ny fitsaharan-Dranagnahary. 2Fa tsika la nagnambara gny vaovao mahafaly manahaky an-drozy. Fa izay hafatsy izay la tsy nisy tombony ho gnan'ireo zay tsy nitambatsy tao amin'ny finoa niaraky tamin'ireo zay nankato. ( ' Fanamariha: gny dikanteny sasany la mivaky manahaky zao: " Fa izay hafatsy izay la tsy nisy tombony ho gnan'ireo zay nahaja gnazy tamin'ny tsy finoa.")3Fa tsika zay nino la reo ze hilitsy amin'izay fitsahara izay, araky ze fa nivolagniny hoe: " Manahaky gny nianianako tamin'ny fahatezerako, la tsy hilitsy velively ao amin'ny fitsarako rozy." Fa ndra zay koa aza, gny asa famoronany la vita tamin'ny fanorena zao tontolo zao. 4Fa ie nivola tagny ho agny mikasikin'ny andro faha-fito hoe: " Ndranagnahary nitofa tamy gn'andro faha-fito tamy gn'asany iaby." 5Sady mbo nivola ndraiky ie hoe: " Rozy la tsy hilitsy velively ao amin'ny fitsaharako."6Noho izay, fotony mbo voatoka ho gnan'ny sasany gny filira ao amin'ny fitsaharany, sady fotony maro reo Israelita nahaja gny vaovao mahafaly tsy nilitsy tao nohon'ny tsy fankatoava, 7la nametraky andro raiky ndraiky nikaihy hoe: " Androany" Ndranagnahary. Tafaran'ny andro maro, la niresaky tamin'ny alalan'i Davida Ie, manahaky zay voalaza mialoha hoe: " Henanio laha mahanjanjy gny feony nareo, la ka manamafy gny fonareo."8Fa laha Josoa ro nagnome fitsahara gnan-drozy, la tsy niresaky mikasiky gn' andro raiky hafa Ndranagnahary. 9Noho izay la mbo misy sabata fitsaraha voatoka ho gnan'ny vehoakin-Dranagnahary. 10Fa ze militsy ao amin'ny fitsaharan-Dranagnahary la nitofa tamy gn'asany avao koa, manahaky gny nataon-Dranagnahary tamin'ny Gnazy. 11Noho izay ao tsika hazoto hilitsy amin'izay fitsahara izay, mba tsy hisy na raiky aza ho tafalatsaky amin'ny karaza tsy fankatoava ze nataon-drozy.12Fa gny safan-Dranagnahary la velo voho mandaitsy sady maragnitsy noho gny meso roe lela. Izay la mitoboky zisiky amin'ny fisarahany gn'ay amin'ny gny fagnahy, voho gny tono amin'ny tsoka. Ka azo fantary gny eritreritsy gny fo voho reo fikasa. 13Tsy nisy famorogna nietaky teo agnatrehan-Dranagnahary. Fa koa, gny raha iaby la miharihary voho misokatsy eo imason'ny raiky ze tsy maintsy hampamoahintsika.14Noho izay, fotony tsika la mana mpisoronabe bevata zay nanjary namaky gny lagnitsy, Jesosy Zanakin-Dranagnahary, la ndao tsika hipitiky mare amin'ny finoantsika. 15Fa tsika la tsy mana mpisoronabe zay tsy mahatsapa fangoraha amin'ny fahalementsika. Fa koa, tsika la mana olo raiky zay fa nalaim-pagnahy tamin'ny fomba iaby manahaky antsika, nefa Ie tsy misy ota. 16Ao tsika handeha amin'ny fahatokia ho agny amin'ny seza fiandrianan'ny fahasoava, mba handrambesantsika gny famindram-po voho hahajery fahasoava hagnampy amin'ny fotoa ila izay.
Chapter 5

1Fa gny mpisoronabe iaby, voafily baka amin'ny olo, la nitendre mba hiasa amin'ny agnaran'ny olo amin'ireo raha mahakasiky an-Dranagnahary, ka mba hanolorany fanomeza voho fagnatitsy ho gnan'ny olo. 2Ie la afaky mifagnaraky mora amin'ny tsy mahay voho gny maniasia fotony ie vatany avao koa la voadidin'ny fahalemea. 3Noho izay, ie avao koa la nitakia hanolotsy soro ho gnan'ireo otany manoka, manahaky gny nataony ho gnan'ireo otan'ny gn'olo.4Tsy ho gnan'ny vatany ro handrambesan'ny olo izay voninahitsy izay. Fa koa, ie la kinaikin-Dranagnahary, manahaky gnan'i Arona. 5La manahaky izay, Kristy tsy mba nagnome haja gny vatany mihintsy tamin'ny fanaovany gny vatany ho mpisoronabe. Fa koa, gny raiky zay niresaky taminy nivola hoe: " Anako Iha; henanio la avy Babanao Zaho."6Manahaky izay avao koa ro nivolagnany tagny amin'ny toeran-kafa hoe: " Iha la mpisoro mandrakizay araky gny fomban'i Melkizedeka."7Tagnatin'ireo andron'ny nofony, Kristy nanolotsy vavaky voho fangataha niaraky tamin'ny koraky mare voho ranomaso an-Dranagnahary, gny raiky zay afaky mamonjy Gnazy amin'ny fahafatesa. Ie nohon'ny fangorahany. 8Na la anaky aza Ie, la nianatsy fankatoava tamin'ireo raha zay niaretany.9Natao ho tonga lafatsy Ie ka avy, ho gnan'ny olo iaby zay mankatoa Gnazy, gny loharanon'ny famonjea mandrakizay. 10La nitendren-Dranagnahary manahaky gny mpisoronabe Ie araky gny fomban'i Melkizedeka. 11Manan-kambara maro mikasikin'i Jesosy rahay, fa sarotsy gny manazava izay hatramin'ny naha-lalindalova gny faharezanareo.12Fa amin'izao fotoa zao la tokony ho mpampianatsy nareo, nareo la mbo mila olo hampianatsy gnanareo reo fitsipiky fototsy gny hafatsin-Dranagnahary. Ronono ro ilanareo, fa tsy ventin-kany! 13Fa gn'olo ze mino ronono avao la tsy ampy traikefa amin'ny hafatsy gny fahamarina, fotony ie la mbo aja kelikely. 14Fa gny ventin-kany la ho gnan'ireo bevata. Reo la zay voahofa tamin'ny fanavaha gny soa amin'ny raty gny fahatakarany nohon'ny fahamatoran-drozy
Chapter 6

1Noho zay, ndao hengantsika gny fiantombohan'ny hafatr'i Kristy ka handroso amin'ny fahamatora. Andeha tsika tsy hametraky ndraiky gny fototsy gny fibebeha noho'ny asan'ny maty voho gny finoa an-Dranagnahary, 2na gny fototsy gny fampianara mikasikin'ny batisa, gny fametrahan-tagna, gny fitsanganan'ireo olo maty, sady gny fitsara mandrakizay. 3Hanao izay avao koa tsika laha engan-Dranagnahary.4Fa tsy hay atao ho gnan'ireo ze fa nihazava ndraiky mandeha zay, ze nagnandra gny fanomeza bakan-dagnitsy agny, ze nandramby gny Fagnahy Masy, 5sady ze nagnandra gny safa soan-Dranagnahary voho reo herin'ny vanim-potoa ho avy, 6nefa bakeo la lavo__tsy hay atao gny mampimpoly gnan-drozy amin'ny fibebaha ndraiky. Zay la fotony nomboan-drozy ho gnan'ny vatan-drozy gny Anakin-Dranagnahary, sady nalany baraky ampahibemaso.7Fa gny tany ze misintsy gn'ora mateti-piavy ,amin'izay mamokatsy reo raha mitiry ilan'ireo olo ze niasa gny tany__ io ro tany ze mandramby fitahia baka amin-Dranagnahary. 8Fa laha mamokatsy fatiky zay, la tsy misy ila gnazy sady fa agnilan'ny fanozogna. Gny fiafaran'izay la amin'ny fireheta.9Fa rahay la resy lahatsy gny amin'ireo raha soa mare mikasiky gnanareo, ry malala, laha zay mahakasiky gny famonjea, na la mivola manahaky izay aza rahay. 10Fa Ndranagnahary la tsy mba tsy to ka hagnalino gny asanareo voho gny fitiava zay nasehonareo nohon'ny agnarany, fotony nareo la nanompo reo mpino sady mbo manompo gnan-drozy hatrany.11Magniry mare rahay mba haneho fahazotoa manahaky izay hatramin'ny farany gny kiraidraiky agnaminareo ho gnan'ny antoky gny fahatokia feno. 12Izay la mba tsy ho lasa kamo nareo, fa ho mpangalaky ataky gnan'ireo zay mandova reo fampanantena amin'ny finoa voho fahareta.13Fa tamin-Dranagnahary nanao gny fampanantenany tamin'i Abrahama, la niania tamin'ny Vatany Ie, lafa tsy afaky niania tamin'ny olo bevata mare. 14Hoy Ie hoe: " Zaho la hitahy gnanao vatany, sady tena hahamaro gnanao." 15Tamin'izay fomba izay, la nahazo zay nampanantena tafaran'ny niandrasany tamim-pahareta Abrahama.16Fa gny olo la miainia amin'ny olo zay bevata kokoa noho gny vatan-drozy. Isakin'ny tapitsy gny fifamalian-drozy, la misy voady raiky natao ho fanamafisa. 17Lafa nanapa-kevitsy gny hampiseho mazava kokoa tamin'ireo mpandovan'ny fampanantena gny tsy fiovan'ny kalitaon'ny tanjony Ndranagnahary, la nomeany antoky tamin'ny voady izay. 18Nataony izay mba ho amin'ny alalan'ny raha tsy azo ova roe__ zay tsy hain-Dranagnahary gny mavandy amin'izay__la hana fampahereze matanjaky mba hitandrahany mare gny fahatokia zay napetraky teo agnatrehantsika, tsika, zay nilay mba hana fialofa.19Mana izay toky izay tsika ho aro voho vatofantsiky azo hiankina ho gnan'ny fagnahintsika, fahatokia zay militsy ao amin'ny fitoera agnatiny ao ambaliky gny lamba. 20Jesosy nilitsy tao amin'izay fitoera izay manahaky gny mpialoha lala ho gnantsika, ka tonga mpisoronabe mandrakizay magnaraky gny fomban'i Melkizedeka.
Chapter 7

1Melkizadeky izay, mpanjakan'i Salema, mpisoron-Dranagnahary Abo mare, zay nifanojy tamin'i Abrahama lafa nimpoly baka nandresy reo mpanjaka sady nitahy gnazy. 2Ie ro nomen'i Abrahama gny ampahafolon'ny raha iaby. Gny agnarany hoe " Melkizedeka" la midika hoe " mpanjakan'ny fahamarigna." Gny agnarany hafa la "mpanjakan'i Salema", izay la: " mpanjakan'ny fiadagna." 3Ie la tsy manan-dray, tsy manan-dreny, tsy mana razambe, sady tsy mana fiantombohan'ireo andro sady tsy mana fiafaran'ny fiaigna. Fa koa, mitovy amin'ny Anakin-Dranagnahary ie, fotony mitoetsy ho mpisoro mandrakizay.4Henteo gny haben'io johary io. Gny razambentsika Abrahama la nagnome gny ampahafolon'ireo raha zay azony tamin'ny aoly. 5Amin'ny lafiny raiky, reo anaky joharin'i Levy zay mandramby gny fisorogna la mana baiko baka amin'ny lalagna mba hamory gny ampahafolon-karena bakagny amin'ireo olo, zay la, avy amin'ireo, avao koa, la avy amin'ny vatan'i Abrahama. 6Fa amin'ny lafiny raiky, Melkizedeka, zay tsy voasoritsy bakamin-drozy gny taranany, la nandramby ampahafolon-karena baka amin-Dranagnahary, sady nagnome tso-drano gnazy, gny raiky zay nana reo fampanantena.7Tsy misy fandava fa gny olo ambany mare la omen'ny olo ambony mare tso-drano. 8Amin'izay tranga izay, gny olo mety maty la mandramby ampahafolon-karegna, fa amy toy tranga toy la voaporofo fa mbo velo ie. 9Sady, amin'ny fomba firesaky, Levy, zay namdramby ampahafolon-kerena, la nandoa ampahafolon-karena tamin'ny alalan'i Abrahama avao koa, 10fotony Levy la tao agnatin'ny vatany razambeny lafa nifanojy tamin'i Abrahama i Melkizedeka.11Henanizao laha azo atao amin'ny alalan'ny fisorogna levitiky gny fahatanteraha (fa tao ambanin'izay gny olo ro nandramby gny lalagna), la fiala mare ino ro maty nisy ho gnan'ny mpisoro hafa mba hitsanga araky gny fomban'i Melkizedeka, sady tsy rambesy araky gny fomban'i Arona? 12Fa lafa niova gny fisorogna, la tsy maintsy hovana avao koa gny lalagna.13Fa izay raiky zay nivolagnany mikasik'ireo raha reo la gnan'ny foko hafa, zay tsy misy olo manompo eo amin'ny alitara mihintsy. 14Fa mazava henanizao, fa avy amin'i Joada ro nahaterahan'ny Tompontsika, foko zay tsy nambaran'i Mosesy mihintsy gny mahakasiky reo mpisoro.15Zay ambarantsika la fa mazava mare laha mpisoro hafa mitsanga amin'ny endrik'i Melkizedeka. 16Tsy baka amin'ny fototsy gny lalagnan'ny avorohotany gny nofo nahavy gnazy ho mpisoro, fa koa tamin'ny fototsy gny herin'ny fiaigna tsy mety rava. 17Fa gny Soratsy Masy la mijoro vavolombelo mikasiky gnazy hoe: " Iha la mpisoro mandrakizay araky gny fomban'i Melkizedeka.18Fa nisy fanafoagna gny lily teo aloha fotony nalemy voho tsy nisy dikany izay. 19Fa tsy raha nataon'ny lalagna tonga lafatsy. Nefa, misy gny fampilira fahatokia soa mare ho gnan'ny ho avy zay hamondreantsika an-Dranagnahary.20Tsy nitranga izay laha tsy nisy gny fandraisa fianiana. Amin'ny lafiny raiky, reo hafa reo la tonga mpisoro tsy nila fianiana. 21Fa amin'ny lafiny raiky hafa, toy raiky toy, Jesosy, la tonga mpisoro tamin'ny alalan'ny fianiana nataon'izay nivola tagnaminy hoe: " Gny Tompo la niania sady tsy hiova amin'ny heviny hoe: 'Iha la mpisoro mandrakizay."'22Tamin'ny alalan'izay avao koa Jesosy ro nagnome antoky gny fanekem-pihavagna soa mare. 23Amin'ny lafiny raiky, maro ro tonga mpisoro fotoa gny fahafatesa ro manaka gnan-drozy hanohy. 24Amin'ny lafiny raiky hafa, fotony Jesosy mitoetsy mandrakizay, la mana fisorogna mandrakizay ie.25Noho izay ie avao koa la afaky mamonjy tanteraky reo zay mamonjy an-Dranagnahary amin'ny alalany, fotoa ie la miay avao mba hanelanela ho gnan-drozy. 26Fa gny mpisoronabe manahaky izay la mety ho gnantsika. Ie la tsy manam-pahota, tsy manan-tsiny, malio, nisaraha tamin'ireo mpanonta, sady tonga ambony noho reo lagnitsy.27Tsy mila ie, tsy manahaky mpisoronabe reo, hanolotsy soro sanandro, gny voalohany ho gnan'ireo fahotany manoka, sady bakeo ho gnan'ireo fahotan'ny olo. Fa nanao izay ndraiky mandeha ho gnan'ny iaby ie, lafa nanolotsy gny vatany. 28Fa gny lalagna manondro gny olo zay mana fahalemea ho mpisoronabe. Fa gny safan'ny fianiagna, zay avy tafan'ny lalagna, la nanendry Anaky johary, zay natao tonga lafatsy mandrakizay.
Chapter 8

1Sady gny fototsy gny raha ambaranay la zao: Tsika la mana mpisoronabe zay nipetraky teo an-tagnak'avanan'ny seza fiandrianan'ny be Voninahitsy agny an-dagnitsy. 2Ie la mpanompo ao amin'ny toera masy, gny tabernakely to zay gny Tompo, fa tsy gny olo, ro nanory gnazy.3Fa gny mpisoronabe iaby la nitendreny hanolotsy fanomeza voho soro. Noho izay la ila gny mana raha ho atolotsy. 4Sady teto an-tany Kristy, la tsy ho mpisoro akory Ie, fotony misy reo zay manolotsy fanomeza araky gny lalagna. 5Rozy la manompo ao amin'ny tabernakely zay tandidona voho aloky gny raha agny an-dagnitsy. Izay la manahaky gny nampitandreman-Dranagnahary gnan'i Mosesy laha ie handeha hagnamboatsy tabernakely: hoy Ndranagnahary hoe: " Henteo mba ho ataonao araky gny modely zay fa naseho gnanao tegny an-tendrombohitsy gny raha iaby."6Fa henanizao Kristy la nandramby asa fanompoa soa lavitsy. Izay la noho ie mpanelanela avao koa amin'ny fanekea soa mare, zay mifototsy amin'ny fampanantena soa mare. 7Fa laha tsy nanan-tsiny izay fanekea voalohany izay, la tsy nisy nila fanekea faharoe.8Fa lafa nahita tsiny tamin'ny olo Ndranagnahary, la hoy Ie hoe: " Ingo, ho avy gny andro__ hoy gny Tompo__ lafa hanao fanekea vaovao amin'ny olon'Israely voho gny olon'i Joda Zaho. 9La tsy ho manahaky gny fanekea zay nataoko niaraky tamin'ny razan-drozy tamin'ny andro zay nitondrako an-drozy tamin'ny tanany hiala baka amin'ny tany Egypta izay. Fa rozy la tsy nitoetsy tao amin'ny fanekeko, sady Zaho tsy niraharaha gnan-drozy__hoy gny Tompo.10Fa zao ro fanekea zay ho hataoko amin'ny olon'Israely afaran'iregny andro regny__hoy gny Tompo. Hataoko ao an-tsain-drozy gny lalako, sady ho soratako ao am-pon-drozy avao koa. Ho Ndranagnaharin-drozy Aho, sady rozy ho oloko.11Rozy la tsy hampianatsy gny mpiara-monina sady gny rahalahiny avy, hivola hoe: ' Haiko gny Tompo.' Fa hahay Gnahy gny iaby, manomboky amin'ny kelikely mare ka hatramin'ny bevata mare amin-drozy. 12Fa Zaho la hamindra fo amin'ny tsy fahamarignan-drozy, sady tsy hahatiaro reo fahotany sasy."13Amin'ny fivolagna hoe " vaovao", la nanao gny fanekea voalohany ho taloha ie, sady zay fa lany andro voho antitsy la fa mariny ho rava.
Chapter 9

1Sady na la gny fanekea voalohany aza la nana fitsipi-pivavaha voho fitoera masy eto an-tany. 2Fa nisy tabernakely zay namoniny. Gny efitsy voalohany, zay nisy gny fitoeran-jiro, gny latabatsy, sady gny mofon'ny fanatreha, la nikaihy hoe fitoera masy.3Ao ambaliky gny lamba faharoe la nisy efitsy raiky hafa, kinaiky hoe toera masy mare. 4Nisy alitara volamena ho gnan'ny ditin-kazo magnitsy izay. Nisy gny fiaran'ny fanekea avao koa, zay rakotsy volamena tanteraky. Tao agnatin'izay la nisy siny volamena zay nisy gny mana, gny tehin'i Arona zay naniry, sady reo vato pisaky gny fanekea. 5Egny agnabon'ny fiaran'ny faneka, la kerobima maro voninahitsy maro ro manaloky gny sarona fanarona, zay tsy afaky resahanay amin'ny antsipirihiny henanizao.6Lafa voahoma reo raha reo, la nilitsy tao amin'ny efitsy ivelan'ny tabernakely avao reo mpisoro mba hanao gny fanompoan-drozy. 7Fa gny mpisoronabe avao ro nilitsy ndraiky mangeha isan-tao tao amin'ny efitsy faharoe, sady niaraky tamin'ny lio zay natolotsy ho gnan'ny vatany voho ho gnan'ireo fahota tsy ninian'ireo olo.8Nasehon'ny Fagnahy Masy fa gny lala magnao amin'ny toera masy mare la mbo tsy naseho laha mbo mitsanga gny tabernakely voalohany. 9Izay la fanohara ho gnan'izao fotoa henaninzao. Reo fanomeza voho reo soro zay atolotsy henanizao la samby tsy afaky hahatanteraky gny fieretreretan'ny mpivavaky raiky. 10Mifanto amin'ny hany voho raha inomy voho karazam-pomba filiova maro avao reo. Reo iaby reo la fitsipiky ho gnan'ny nofo iaby zay nomea mandra-pagnamboara gny fandamina vaovao.11Kristy la niavy manahaky gny mpisoronaben'ireo raha soa zay tonga. Nandeha tamin'ny alalan'ny tabernakely bevata mare voho lafatsy mare zay tsy nataon'ny tagnan'olombelo Ie, zay tsy an'izao tontolo voahary zao. [ Fanamariha: reo dikan-teny sasany la mivaky mahaky zao: " Jesosy la avy manahaky gny mpisoronaben'ireo raha soa zay ho avy.] 12Tsy tamin'ny lion'ireo aosy lahy voho vantotr'aomby vavy izay, fa tamin'ny liony manoka zay nilitsy tao amin'ny toera masy mare ndraiky mandeha avao ho gnan'ny iaby sady niaro gny famonjeantsika mandrakizay.13Fa laha gny lion'ireo aosy voho reo aomby lahy sady gny fanondraha gny lavenokin'ny vatotr'aomby vavy eo amin'ireo zay najary maloto ro manoka gnan-drozy eo amin-Dranagnahary ho fanadiova gny nofon-drozy, 14manao akory gny fihoaran'ny lion'i Kristy, zay nanolotsy gny Vatany tsy misy kilema ho an-Dranagnahary tamin'ny alalan'ny Fagnahy mandrakizay, hanalio gny fieretrehatentsika hiala amin'ny asa maty mba hanompoa gny Ndranagnahary velo? 15Noho izay antony izay, la Ie ro mpanalala gny fanekea vaovao. Izay la, fotony nisy fahafatesa raiky niseho mba hagnafaky reo zay ambanin'ny fanekea voalohany amin'ny fahotan-drozy, la handramby gny fampanantenan'ny lova mandrakizay reo zay voakaiky.16Fa laha misy didim-panagna, gny fahafatesan'izay olo izay nanao izay la tsy maintsy voaporofo. 17Fa lafa misy fahafatesa avao vao manan-kery gny didim-panagna, fotony tsy manan-kery izay laha toa ka mbo velo izay olo izay nanao izay.18Koa na la gny fanekea voalohany aza tsy natao laha tsy nisy lio. 19Fa lafa nagnome gny lily iaby tao amin'ny lalagna tamin'ireo olo iaby Mosesy, la nangalaky gny lion'ireo aomby voho aosy, niaraky tamin'ny rano, volon'aondry jaky mena, voho hysopa ie, sady nanondraky teo amin'ny boky voho gny olo iaby. 20Sady ie nivola hoe: " Toy ro lion'ny fanekea zay nandidian-Dranagnahary ho gnanareo."21Manahaky izay koa, la nanondraky gny lio teo amin'ny tabernakely voho reo fitoeran-jaha iaby hampiasa amin'ny fanompoa ie. 22Araky gny lalagna, la saiky gny raha iaby ro voalio tamin'ny lio. Laha tsy misy fandatsahan-dio la tsy misy famelan-keloky.23Noho izay la nila gny tandindon'ireo raha agny an-dagnitsy mba ho voalion'ny soron'ireo biby reo. Na izay aza, reo rahany gny lagnitsy mihintsy ro nila niliovy tamin'ny soro soa mare. 24Fa Kristy la tsy nilitsy tao amin'ny toera masy mare zay nataon'ny tagna, zay tandindon'izay raiky izay tena ie avao. Fa koa nilitsy tagny an-dagnitsy mihintsy Ie, mba hiseho eo amin'ny fagnatrehan-Dranagnahary ho gnantsika henanizao.25Tsy nandeha tao mba hanolotsy gny vatany imaro Ie, manahaky gny fataon'ny mpisoronabe, zay militsy ao amin'ny toera masy mare isan-tao niaraky tamin'ny lin'ny hafa. 26Fa laha izay gny raha nitranga, la nila nijaly imaro nanomboky tamin'ny fanoregna zao tontolo zao Ie. Fa henanizao la ndraiky mandeha avao ro nampisehoa Gnazy mba hangalaky gny fahota amin'ny alalan'ny soron'ny vatany avao.27Fa natao ho maty ndraiky mandeha gny olo iaby, sady afaran'izay ro ho avy gny fitsara. 28Manahaky izay avao koa, Kristy, zay natolotsy ndraiky mandeha mba hangalaky reo fahotan'ny maro, la hiseho fanindroany, tsy handraraha gny ota, fa ho gnan'ny famonjea reo zay miamby Gnazy amim-pahareta.
Chapter 10

1Fa gny lalagna la alok'ireo raha soa ho avy avao, fa tsy tena endrik'ireo raha reo. Reo zay mamonjy an-Dranagnahary la tsy afaky gny ho lafatsy amin'ny alalan'ny soro mitovy amin'izay andesin'ireo mpisoro isan-tao. 2Laha izay tsy fa nitsahatsy gny nanolotsy regny soro regny va rozy? Amin'izay tranga izay laha fa nidiovy ndraiky mandeha avao rozy, la tsy mba hahafantatsy gny fahota sasy reo mpivavaky. 3Fa amin'ireo soro reo la misy fampatiarova reo ota isan-tao. 4Fotony gny lion'ny aomby lahy voho aosy lahy la tsy mahavita mangalaky reo fahota.5Lafa avy teto amin'izao tontolo zao Kristy, la nivola Ie hoe: " Tsy soro na koa fanatitsy ro nirinareo. Fa koa vata zay fa nomaninareo ho Gnahy. 6Gny fagnatitsy nioroa na soro ho gnan'ny fahota la tsy nifalianao. 7Sady hoy Aho hoe: " Henteo, toy Aho, araky zay voasoratsy mikasiky Gnahy ao amin'ny Soratsy Masy, mba hanao gny sitrakareo."8Voalohany nivola ie hoe: " Tsy soro, na koa fagnatitsy, na fagnatitsy nioroa, na soro ho gnan'ny fahota ro nirinareo. Sady Iha tsy nifaly tao amin-drozy regny." Regny la soro zay atolotsy araky gny lalagna. 9Sady nivola ie hoe: " Henteo, toy Aho hanao gny sitrakareo." Ie la nangalaky gny fampihara voalohany mba hametraha gny fampihara faharoe. 10Tamin'izay sitraky izay, la nijamasiny tamin'ny alalan'ny fagnatitsy gny vatan'i Jesosy Kristy ndraiky mandeha monja.11Amin'ny lafiny raiky, gny mpisoro iaby la mijoro isan'andro manompo an-Dranagnahary. Ie la manolotsy soro mitovy hatrany, na izay aza rozy la tsy afaky mangalaky reo fahota mihintsy. 12Amin'ny lafiny raiky hafa, Kristy la nanolotsy soro raiky ho gnan'ny fahota mandrakizay, nipetraky teo an-tanagn'akavanan-Dranagnahary Ie. 13Ie la miamby mandra-panaova reo fahavalony ho fitoeran-tombony ho gnan'ny tombony. 14Fa tamin'ny fanatitsy raiky ie la nahalavorary mandrakizay reo zay nihamasiny.15Gny Fagnahy Masy koa la mijoro vavolombelo ho gnantsika. Fa tamin'ny voalohany Ie nivola hoe: " Toy ro fanekea zay ho ataoko miaraky amin-drozy afaran'ireo andro reo, hoy gny Tompo. Hapetrako ao am-pon-drozy gny lalako, sady hanoratsy izay ao an-tsain-drozy Aho.17Tsy hahatiaro gny fahota voho reo helokin-drozy sasy Aho." 18Sady na aia misy famela izay, la tsy misy soro ho gnan'ny fahota sasy.19Noho izay, ry rahalahy, tsika la mana fahatokia gny hilitsy ao amin'ny toera masy mare tamin'ny lion'i Jesosy. 20Izay ro lalagna vaovao sady velo zay nisokafany ho gnantsika tamin'ny alalan'ny lamba, izany hoe, tamin'ny alalan'ny nofony. 21Fotony tsika la mana mpisoro bevata mitandry gny tragnon-Dranagnahary, 22ao tsika hamonjy amin'ny bolo malio amin'ny finoa feno fahatokia, mba hananantsika fo voalio amin'ny fieretrereta raty sady hanagnantsika vata voalio tamin'ny rano malio.23Ao tsika hitandraky mare gny fanekea gny fiandrandra mahatokintsika, tsy am-pihozongozogna, fotony Ndranagnahary, zay nampanantena, la mahatoky. 24Ao tsika handiniky gny fomba handrisiha gny kiraidraiky amin'ny fitiava voho reo asa soa. 25Ao tsika tsy hanaja gny fiaraha mivory, manahaky gny nataon'ny sasany. Fa koa, mifankahereza hatrany hatrany, sady maiky fa hitanareo fa mariniky gny andro.26Fa laha toa tsika minia manota lafa avy nandramby gny fahaia gny to, la tsy misy fanatitsy ho gnan'ny ota sasy. 27Fa koa, raiky avao gny fiandrasa mahatahotsy gny fitsara, sady fahatezera mirehitsy zay hamotiky reo fahavalon-Dranagnahary.28Na ia na ia nanda gny lalan'i Mosesy la ho maty tsy misy indrafo amin'ny fijoroa vavolombelon'ireo roe na telo zay nanatri-maso. 29Fanasazia raty lavitsy manahaky manao akory ro eretreretinareo fa mendriky reo zay nanitsaky gny Anakin-Dranagnahary, zay nanao gny lion'ny fifanekea ho tsy masy__Gny lio zay nagnamasy Gnazy__sady naniratsira gny Fagnahin'ny fahasoava?30Fa tsika mahay izay raiky izay nivola hoe: " Gnahy gny valifaty; Zaho ro hamaly." Sady koa: " Gny Tompo la hitsara gny olony. " 31Raha mampitahotsy ro hilatsaky eo an-tanan'ny Ndranagnahary velo!32Fa tadidio reo andro taloha, lafa nihazava nareo, gny fomba niharetanareo gny aly mafy tamin'ny fijalia. 33Nareo la nala baraka ampahibemaso tamin'ny fagnaratia voho tamin'ny fagnenjeha, sady nareo la niaraky nizara tamin'ireo nandalo fijalia manahaky izay. 34Fotony nareo la nana fangoraham-po tamin'ireo zay voagadra, sady nareo la nagnenky tamim-pifalia gny fangala gny fanagnanareo. La nahay nareo fa gny vatanareo la mana fanagna soa mare voho maharitsy mandrakizay. [ Fanamariha: Gny dikan-teny taloha la tsy hahita gny fehezanteny hoe: " Fa nareo la nana fangoraham-po tamin'ny gadrako."]35Noho izay la ka aria gny fahatokianareo, zay mana valisoa bevata. 36Fa nareo la mila fahareta, mba hahazoanareo zay nampanantenain-Dranagnahary, lafa nanao gny sitrapony nareo. 37Fa tsy ho ela, izay raiky zay ho avy la ho avy vatany sady tsy ho tara.38Gny oloko to la hivelo amin'ny finoa. Laha mihemotsy ie, Zaho la tsy ho faly aminy." 39Fa tsika la tsy agnisan'ireo zay mihemotsy ho amin'ny faharava. Fa koa. tsika la agnisan'ireo zay mana finoa ho amin'ny fizhazogna gny fagnahintsika.
Chapter 11

1Sady gny finoa ro antoky amin'ireo raha nilignasa tamim-pahatokia. Io ro porofon'ireo raha mitranga zay mbo tsy hita. 2Fa nohon'ny izay reo razambe la nankatoavy nohon'ny finoan-drozy. 3Amin'ny finoa ro hahaiantsika fa gny lilin-Dranagnahary ro namorogna zao tontolo zao, ka zay hita maso la tsy natao tamin'ny raha zay hita maso.4Tamin'ny finoa ro nanoloran'i Abela fanatitsy soa mare ho gnan-Dranagnahary noho gny an'i Kaina, tamin'ny alalan'izay ro nagnambarany gnazy ho to, sady Ndranagnahary nivola soa gnazy noho reo fanatiny, sady amin'ny finoa ro mbo hivolagnan'i Abela, na la fa maty aza ie.5Tamin'ny finoa ro namindra gnan'i Enoka mba tsy ahitany gny fahafatesa." Tsy hita ie, fotony nalain-Dranagnahary." Fa talohan'ny nangalany gnazy, la nijoroa vavolombelo fa nankasitrahan-Dranagnahary ie. 6Sady lafa tsy misy finoa la tsy mety ho ankasitrahany. Fotony ila hoe zay mamonjy an-Dranagnahary la tsy maintsy mino fa misy Ie sady Ie ro mamaly soa gnan'ireo zay mila Gnazy7Tamin'ny finoa Noa, ro nomea gny hafatsy baka amin-Dranagnahary mikasiky reo raha zay tsy mbo hita, niaraky tamin'ny fanaja an-Dranagnahary ro nagnamboarany gny sambo zay namonjeany gny avorohotany. Fa tamin'ny fanaova izay, ro nagnamelohany zao tontolo zao voho nahaviany ho mpandova gny fahamarina araky gny finoa.8Tamin'ny finoa Abrahama, lafa nikaihy, ro nankato voho nandeha nagnagny amin'izay toera izay hahazoany ho lova. Nandeha ie, tsy nahay zay tany nombany. 9Tamin'ny finoa ro niainany tagny amin'ny tany nampanantenainy manahaky gny vahiny. Niay tao agnaty tragno ie niaraky tamin'Isaka voho Jakoba, reo mpiara-mandova amin'ny fampanantena mitovy. 10Fa ie nila zay tana zay mana reo fanorena, zay tany zay Ndranagnahary ro mpamari-tragno mpanori-tragno.11Tamin'ny finoa, na la Saraha ie vatany zay tsy niteraky aza, ro nahazoan'i Abrahama gny fahafaha ho baba. Nitranga zay na la fa tena antitsy aza ie, fotony niheveriny ho manahaky gny mahatoky nomea gny fampanantena ie. [ Fanamariha: Misy fanontania mikasikin'ny hoe gny finoan'i Abrahama sa gny finoan'i Saraha ro navohitsy." Tamin'ny finoan'i Saraha, na la fa antitsy aza ie, ro nahazoany gny hery hanagn'anaky, na la fa tena antitsy aza ie handay aja, fotony nihevitsy gny nanome gny fampanantena gnazy ho mahatoky."] 12Noho izay, avy amin'izay johary izay, zay fa ho maty ro nahaterahan'ireo zay manahaky reo kintana egny an-dagnitsy gny hamaroany voho manahaky gny fasiky manamoro gny ranomasy, zay tsy voaisa.13Tao amin'ny finoa regny iaby regny ro maty tsy nandramby reo fampanantena. Fa koa, tafaran'ny nahitany voho niarahaba gnan-drozy bakegny lavitsy, la nagneky rozy fa vahiny voho sesi-tany etoy an-tany. 14Ho gnan'ireo zay mivola manahaky izay raha izay la magnazava fa mila tanindraza rozy.15Laha nieritreritsy gny firenena zay nialany rozy, la mety nana fahafaha himpoly. 16Fa manahaky izay nagniry firenena soasoa mare rozy, ka izay, gny agny an-dagnitsy. Noho izay tsy mahamegnatsy an-Dranagnahary gny voaakaiky hoe Ndranagnarin-drozy, ka nanoma tana ho gnan-drozy Ie.17Tamin'ny finoa Abrahama, lafa nitsapa, la nanolotsy gnan'Isaka. Io ro anany johary toka zay natolony, ie gny nahazo reo fampanantena. 18Tamin'i Abrahama ro nivolagna hoe: " Amin'ny alalan'Isaka ro hanondroa reo avorohotanao." 19Abrahama la nihevitsyfa Ndranagnahary la hahavita hananga gnan'Isaka amin'ireo maty, sady amin'ny heviny amin'ny ohatsy, baka amin-drozy ro hahazoany gnazy ndraiky20Tamin'ny finoa mikasik'ireo raha ho avy koa ro nitsofan'Isaka rano gnan'i Jakoba voho Esao. 21Tamin'ny finoa Jakoba, tamin'ie fa maty, ro nitso-drano reo anak'i Josefa kiraidraiky aby. Nivavaky Jakoba, nitehana tamin'ny lohan'ny tehiny. 22Tamin'ny finoa Josefa , lafa nagnenky gny fiafarany, ro nivolagnany gny fiaingan'ny anak'Israely bakagny Egypta sady nanafarany gny amin'ny taolany.23Tamin'ny finoa Mosesy, lafa teraky ie, la naetak'ireo ray aman-dreniny tagnaty gny telo vola fotony hitan-drozy fa aja soa ie. Tsy natahotsy gny lilin'ny mpanjaka rozy. 24Tamin'ny finoa Mosesy, tafaran'ny nahabe gnazy, ro nanga gny hikaiha gnazy ho anaky lahin'ny anak'ampelan'i Farao. 25Fa koa, nisafidy gny hijaly niaraky tamin'ny vahoakin-Dranagnahary ie, manahaky zay hankafy reo fahafinaretan'ny fahota tagnatiny gny fotoa kelikely. 26Nivola ie hoe gny fahafaham-baraka amin'ny fanaraha gnan'i Kristy la hanagna bevata noho reo hanagnan'i Egypta. Fotony nampifantoky reo masony tamin'ny valisoany ie.27Tamin'ny finoa ro nialan'i Mosesy tagny Egypta. Tsy natahotsy gny heloky gny mpanjaka ie, fa niaritsy izay nanahaky gny nahitany gny tsy hita maso. 28Tamin'ny finoa ro niarovany gny Paska voho gny famafaza gny lio, mba tsy hikasiky gny anaky lahimatoan'ireo Israelita gny mpandringa gny anaky lahimatoa.29Tamin'ny gny finoa ro niampitan-drozy gny Ranomasy Mena manahaky gny mandia tany maiky. Lafa nanandra nanao izay reo Egyptiana, la nivoateliny rozy. 30Tamin'ny finoa ro nirodagnan'ny mandan'i Jeriko, lafa avy nihodidy tagnatiny gny fito andro rozy. 31Tamin'ny finoa ro tsy nahafaty gnan'i Rahaba gny mpivarotena niaraky tamin'ireo mpaniasia, fotony nandramby reo mpisafo tany tamin'ny fiadagna ie.32Ino avao koa ro afaky ambarako? Fa ho lany gny fotoako laha miresaky mikasik'i Gideona, Baraka, Samsona, Jefta,Davida, Samoela, voho mikasik'ireo mpaminany aho. 33Tamin'ny alalan'ny finoa ro nahazoan-drozy gny fanjaka, niasa araky gny rariny, sady nandramby reo fampanantena. Nanakombo gny vavan'ireo liona rozy, 34namono gny herin'ny bolo, nilay gny lelan'ny meso, sitrana tamin'ireo arety, nanjary nahery agna'aly, sady nandresy reo tafiky vahiny.35Nitsanga tamin'ny maty tamin'ny fananganan-ko velo reo ampela. Reo hafa la nampijalia, tamin'ny tsy fanekea gny famotora mba hahazoan-drozy fitsangana soa mare. 36Gny hafa la nitsapa tamin'ny fandatsa voho reo famangoa, eny fa na la gny fehy voho gny fanagadra aza. 37Nitoraham-bato rozy. Nitsofaina hizara roe rozy. Vinono tamin'ny meso rozy. Nirenireny tamin'ny holitr'aondry voho holitr'aosy rozy. Nahantra rozy, nampihorohoroa, nampijalie. [ Fanamariha: gny dikan-teny sasany taloha la mivaky hoe: " Nitoraham-bato rozy. Nitsofa hizara roe. Nampandalovy fitsapa. Nivinono tamin'ny meso." 38Zao tontolo zao la tsy mendriky gnan-drozy. Nirenireny tagny agn'efitsy, tagny amin'ireo tendrombohitsy, tagny amin'ireo lava-bato, sady tagny amin'ireo lavaky ambanin'ny tany rozy.39Nefa regny olo iaby regny la neken-Dranagnahary nohon'ny finoan-drozy, tsy nandramby gny fampanantena rozy. 40Nanoma raha soa mare ho gnantsika Ndranagnahary, mba tso ho lavorary rozy, laha tsy misy antsika.
Chapter 12

1Noho izay, fotony tsika voadidy vavolombelo maro manahaky gny raho, la handeha tsika hagnenga gny vesatsy iaby voho gny fahota mora magnodidy gnantsika. Andeha tsika hilailay am-pahareta gny filailaisa zay napetraky talohantsika. 2Andeha tsika hitandry amin'i Jesosy, gny mpamototry voho gny mpagnantanteraky gny finoa. Fa nohon'ny hafalea ze napetraky teo agnatrehany, la niaritsy gny hegnatr'izay, sady nipetraky teo an-tanan'an-kavanan'ny seza fiandrianan-Dranagnahary. 3Noho izay eritrereto gny mikasiky Gnazy, gny raiky zay niaritsy fanohera manahaky izay avy tamin'ireo mpanonta hanohitsy gny vatany, mba tsy ho reraky ao am-ponareo nareo ka hilavo lefo.4Tsy mbo nanohitsy nareo na niezaky hanohitsy gny fahota hatramin'ny fahalatsahan-dio, 5sady alignonareo gny fampahereza zay nampianary gnanareo manahaky gny amin'ireo anaky hoe: " Gnanako lahy, ka magnamaiva gny fitsipiky gny Tompo, na mihareraky laha anariny nareo." 6Fa gny Tompo magnafay ze teany, sady Ie magnasazy gny anaky kiraidraiky ze rambesiny.7Miareta fijalea manahaky gny fitsipiky. Ndranagnahary la manday gnanareo manahaky gny anaky. Fa anaky ino ro teo ka tsy nofaizin'ny babany? 8Fa laha tsy mana fitsipiky nareo, zay anagnan'ny olo iaby, la zazasary nareo fa tsy anany.9Sady koa, nana gny baba ara-nofo manahaky gny mpagnafay tsika, voho nagnaja gnan-drozy tsika. Tsy tokony hankato mare gny Baban'ny fagnahy va tsika ka ho velo? 10Fa angilan'izay, reo babantsika nagnafay gnantsika tagnatiny gny andro maromaro araky ze to tamin-drozy. 11Nefa ankoatr'izay koa, Ndranagnahary nanao gnan'izay ho gnan'ny ze soa ho gnantsika mba hafahantsika mana anjara amin'ny fahamasignany. Tsy misy famaiza mitranga aza. Nefa izay afarany kely la mamokatsy gny vokatsy feno fiadagnan'ny fahamarigna ho gnan'ireo zay nizariny tamin'izay.12Noho izay hatanjaho reo vatanareo zay miraviravy voho reo lohalikareo malemy. 13Manaova lalagna mahity ho gnan'ny tombonareo, mba zay malemy la tsy hipitsoky fa ho sitra aza.14Magnenjeha fiadagna miaraky amin'ny olo iaby, sady gny fahamarina avao koa zay tsy hahitan'ia na ia gny Tompo laha tsy miaraky amin'izay. 15Mitandrema mba tsy hisy na ia na ia tsy hana gny fahasoavan-Dranagnahary, sady tsy hisy fahan'ny faha9ngidia mitombo hiteraky koronta, mba tsy ho maro ro lasa voaloto amin'izay. 16Mitandrema mba tsy hisy fijangajanga na olo tsy an-Dranagnahary manahaky an'i Esao, zay nivarotsy gny fizokiany ho gnan'ny hany raiky. 17Fa nareo mahafantatsy fa lafa afaky izay, lafa naniry gny handova gny fitahia ie, la nilavy, fotony tsy nahita iriky amin'ny fibebaha ie, na la nikatsaky izay tamin-dranomaso aza.18Fa nareo tsy avy teo amin'ny tendrombohitsy zay tsy azo kasihy, tendrombohitsy gny bolo mandoro, maiky , fahikia, sady tafiotsy. 19Nareo la tsy avy teo amin'ny trompetra maneno mare, na teo amin'ny feo zay mivola reo safa zay gny mpijanjy izay la nangataky mba tsy hisy safa hafa ho ambara amin-drozy. 20Fa rozy tsy afaky niaritsy zay nodidia hoe: " Fa na la gny biby mikasiky gny tendrombohitsy aza, la tsy maintsy ho toraham-bato izay." [ Fanamariha: Reo dikan-teny sasany taloha la mivaky manahaky gny tendrombohitsy aza, la tsy maintsy ho toraham-bato izay na ho vonoe amin'ny ana-tsipika.""] 21Fa mampitahotsy loatsy gny fahita zay nengan'i Mosesy hoe: " Mihorohoro aho sady mangitikitiky"22Fa nareo koa, la avy tamin'ny tendrombohitsy Ziona sady teo amin'ny tagnan-Dranagnahary velo, gny Jerosalema agny an-dagnitsy, sady teo amin'ireo anjely agn'aly tamin'ny fankalaza. 23Nareo la avy teo amin'ny antokon'olon'ny voalohan-teraky, zay voasoratsy anara agny an-dagnitsy. Nareo la avy teo amin-Dranagnahary, gny Mpitsara gn'olo iaby, sady teo amin'ireo fanahin'ireo olon'ny fahamarigna zay natao faratampony . 24Nareo la niavy tagnamin'i Jesosy, gny mpagnelagnela gny fagnekea vaovao, sady teo amin'ny lio latsaky ze soa mare noho gny lion'i Abela.25Ao nareo tsy handa gny raiky zay mivola. Fa laha tsy nilay rozy tamin-drozy nanda gny raiky zay nampitandry gnan-drozy teto an-tany, la kelikely mare ro handosirantsika laha mihody amin'ny raiky zay mampitandry gnantsika bakagny an-dagnitsy tsika. 26Tamin'ny fotoa raiky, gny feony nanozongozo gny tany. Fa henanizao Ie nampanantena voho nivola hoe: " Mbo hanozongozo ndraiky mandeha tsy gny tany avao aho, fa gny lagnitsy avao koa."27Reo tegny reo, " Ndraiky mandeha koa", la miliky gny famindra reo raha zay afaky hozongozonina, izay la, reo raha zay niharia, mba hitoetsy reo raha zay tsy azo hozongozony. 28Noho izay, fotony mandramby fanjaka zay tsy azo hozongozony, la ao ho mpankasitraky tsika sady amin'izay fomba izay la hidera an-Dranagnahary am-panaja fatratsy voho aminm-tahotsy. 29Fa gny Ndranagnaharintsika la bolo mandrava.
Chapter 13

1Ao hitohy gny fitiava ara-pirahalahia. 2Ka magnalino gny fampiantranoa reo vahiny. Fa tamin'ny alalan'izay, ro nanehoan'ny sasany fampiantranoa reo anjely nefa tsy hainy izay.3Tiarovo reo voafonga, manahaky gny hoe niara-nifehy tamin-drozy nareo. Tarovy reo zay nampijaly, manahaky gny hoe rozy avao koa nareo amin'ny vatany. 4Ao ho hajain'ny kiraidraiky gny fanambalia. Ao gny fandrian'ny fanambalia mba halio, fa Ndranagnahary la hitsara reo mpangala-balin'olo voho reo mpijangajanga.5Engao gny fitondran-tenanareo ho afaky amin'ny fitiavam-bola. Mifalia amin'ireo raha zay hanagnareo, fotony Ndranagnahary vatany la nivola hoe: " Zaho la tsy hagnenga gnanareo mihitsy, na hahafoy gnanareo akory." 6Aleo tsika ho faly mba ho hahasaky hivola hoe: " Gny Tompo ro mpamonjiko; ka tsy hatohotsy aho. Ino ro azon'ny olo atao agnamiko?"7Diniho reo mpitariky gnanareo, reo zay nivola gny Tenan-Dranagnahary taminareo, sady hevero gny vokatrin'ny fihetsikin-drozy. Alao manahaky gny finoan-drozy. 8Jesosy Kristy la tsy miova omaly, voho henanio, sady mandrakizay.9Ka magneky taomy amin'ireo karaza fampianara hafahafa. Fa soa laha tokony hamafisy amin'ny fahasoava gny fo, fa tsy amin'ny hany zay tsy magnampy reo zay mandeha miaraky amin-drozy. 10Tsika la mana alitara zay tsy ananan'ireo zay manompo gny tabernakely fahefa hihina. 11Fa gny lion'ireo biby nivonoe atao fanatitsy ho gnan'ny fahota la nandesin'ny mpisoronabe tao amin'ny toera masy. tagnatin'izay gny vatan-drozy la nioroandrozy tagny ivelan'ny toby.12Noho izay Jesosy avao koa la nijaly tagny ivelan'ny vavahadin'ny tana, mba hanamasy reo vahoaky amin'ny alalan'ny liony manoka. 13Andeha tsika noho izay ho agny Aminy agny ivelan'ny toby, handay gny fahafam-baraka. 14Fa tsy mana tana maharitsy tsika etoy. Fa koa, miamby izay raiky izay ho avy tsika.15Amin'ny alalany, sady, la andao tsika hanolotsy reo fanati-pidera ho an-dranagnahary hatrany, fidera vokatsy gny molotsy zay manaiky gny agnarany. 16Aleo tsy adinointsika gny manao gny soa voho magnampy gny kiraidraiky aby, fa amin'ny fanatitsy manahaky izay ro tena mahafaly an-Dranagnahary. 17Mankatoava voho manekea reo mpitariky gnanareo, manahaky reo zay hanao tatitsy. Mankatoava mba hanao izay am-pifalia reo mpitondra gnanareo, fa tsy am-pisentoa, zay nanjary tsy misy dikany ho gnanareo.18Mivavaha ho gnanay, fa rahay la mino fa mana feon'ny fieretrereta malio sady magniry hiay am-pahamarina gny raha iaby. 19Manosiky gnanareo bebe kokoa aza aho mba hanao izay, ka mba himpoly malaky agnaminareo aho.20Sady izay Ndranagnahary gny fiadagna, zay nananga tamin'ny maty gny mpiamby aondry bevata, gny Tompontsika Jesosy, tamin'ny alalan'ny lion'ny fanekea mandrakizay, 21la hanatsara gnanareo amin'ny asa soa iaby mba hanaova gny sitrapony. Ie anie hiasa ao agnatintsika zay tena ankasitraha eo agnatrehany, amin'ny alalan'i Jesosy Kristy, zay homea gny voninahitsy mandrakizay. Amena.22Sady mankahery gnanareo aho, ry rahalahy, mba hagnenty gny tenin'ny fampahereza zay nisoratako fohy ho gnanareo. 23Fantaro fa nafaha Timoty rahalahintsika, zay hiaraky agnamiko hagnenty gnanareo laha avy aloha ie.24Atavo veloma reo mpitariky gnanareo iaby voho reo mpino iaby, reo zay avy agny Italia la manao veloma gnanareo. 25Ho agnaminareo iaby anie gny fahasoava.

James

Chapter 1

1Jakoba , mpanompon-Dranagnahary voho Tompo Jesosy Kristy, ho gnan'ireo foko folo roamby niparitaky: arahaba. 2Rambeso ho fazotoa iaby io, ry rahalahy, lafa misedra olana sambihafa nareo. 3Hainareo fa gny fitsapa gny finoanareo la mahatonga fahareta .4A
5fa laha misy aminareo mila fahendrea, ao ie hangataky gnan'io amin-Dranagnahary, gny raiky zay magnome an-tsitrapo voho tsy mandatsa zay iaby mangataky, sady ameany gnazy io.6Fa engao ie hangataky amin'ny finoa, tsy misalasala amin'ino na amin'ino. Fa zay misalasala la manahaky gny ojan-dranomasina zay andesin'ny tsioky voho mitopatopa. 7Fa io olo io la tsy tokony hieritseritsy gny handramby na ino ino bakamin'ny Tompo. 8Gny olo manahaky gnan'io la miroa say, miova amin'ny lalany iaby.9Ao gny rahalahy mahantra hanao gny fisandrata ho reharehany, 10fa gny olo manan-kanagna amin'ny fietreny , fotony ie la hilifiky manahaky gny voninkazo- la egny amin'ny akata. 11Fa gny masoandro la miposaky amin'ny hafana mahama sady magnamay gny akata. Gny voninkazo la mihintsa , sady gny hasoany la ho levo . manahaky gnan'io koa, gny olo manan-kanagna la halazo egny amin'ny atsasaky gny liany.12Sambatsy gny olo zay miaritsy fitsapa. Fotony baka nandalo fitsapa ie, la handramby gny satroboninahitsy gny fiaigna, zay nampanantena tamin'ireo zay tia gnan-Dranagnahary. 13lafa misy halam-pagnahy la ao ie tsy hiresaky hoe:" Ndranagnahary ro nangalaky fagnahy gnahy," fotony Ndranagnahary tsy azon'ny raty ala fagnahy, sady tsy mba mangalaky fagnahy na ia ia.14Fa samby alaim-pagnahy amin'ny fagniriany manokana gny olo kirakiraiky, zay mampiemotsy voho mandresy gnazy. 15Lafa baka nipotepotehy gny fagniria, la miteraky fahota io. Sady lafa mitombo tanteraky gny ota, la miteraky fahafatesa. 16Ka mety ho fitahy, ry rahalahy malalako.17Gny fagnomeza soa iaby voho gny fagnomeza tonga lafatsy la bakagny agnabo. Io la mizotso bakamin'ny Baban'ny fahazava. Miaraky aminy la tsy misy fiova na aloky nohon'ny fiodigna. 18Ndranagnahary la nisafily gny hagnome fahareta gnantsika amin'ny safan'ny fahamarigna, mba ho karaza voaloham-bokats'ireo raha iaby zay nihorogniny tsika.19Hainareo io, ry rahalahy malalako: ao gny olo iaby halaky hijanjy , tsy hiresaky malaky, sady tsy halaky hasiaky. 20Fa gny hatezeran'ny olo la tsy ahefa gny fahamarignan-Dranagnahary. 21Ka alao gny fahalotoa iab voho gny faharatia iaby. Amim-panetre-tena la rambeso gny safa fa napetraky zay afaky mamonjy gny fagnahinareo.22Ao ho mpankato gny safa nareo fa tsy mpijanjy avao , ka mamitaky gny vatanareo. 23fa laha misy mpijanjy gny safa nefa tsy mpankato, la manahaky gny olo zay mandiniky gny tarehiny voajanahary agnaty fitaratsy ie. 24mandiniky gny vatany ie ka mandeha bakeo sady magnalio avy hatragny gny momba gnazy. 25Fa gny olo zay mandiniky soa gnyy lalagnan'ny fahafaha tonga lafatsy, voho manohy manao gnan'io, fa tsy hoe mpijanjy avao zay magnalio, la ho tahy amin'ireo asany io olo io.26Laha misy mihevi-tena ho mpivavaky, nefa tsy mifehy gny lelany, la mamitaky gny fony ie, sady tsy misy viliny gny fivavahany. 27Gny fivavaha malio voho tsy misy pentina eo agnatrahen-Dranagnahary voho gny Raintsika la zao: hagnampy reo kamboty voho reo mpitondratena amin'ny fahorian-drozy, sady miaro gny tena mba tsy hisy pentina bakamin'izao tontolo zao.
Chapter 2

1Ry rahalahiko, ka mihazona gny finoa gnan'i Tompontsika Jesosy Kristy, Gny Tompon'ny voninahitsy , amin'ny fiangara amin'ny olo sasany. 2ataovo hoe misy olo milisty ao amin'ny fivorianareo manao peratsy volamena voho akanjo soa, sady misy johary mahantra avao koa militsy manao akanjo maloto. 3Laha mijery gny olo miakanjo soa iha sady miresaky hoe:" Azafady mitoetra eto amin'ny toera soa," fa hiresaky amin'izay johary mahantra koa hoe:" Mitsangana iha ery," na hoe :" Mipetraha eto an-tomboko," 4moa tsy mifampitsara aminareo nareo? Moa tsy lasa mpitsara amin'ny eritreri-draty nareo?5Mijanjy , ry rahalahy malalako , tsy fa nifilin-Dranagnahary va gny mahantran'izao tontolo zao mba hanankanagna amin'ny finoa voho mba ho mpandova gny fanjaka zay nampanantenany reo zay tea Gnazy? 6Fa nareo tsy gny mpanadraha va ro mampijaly gnanareo? Moa tsy reo va ro mitariky gnanareo ho eo amin'ny fitsara ? 7Moa tsy rozy va ro nagnaratsy gny agnara soa zay gnanareo?8Ndra la io aza, laha magnatanteraky gny lalagnan'ny mpanjaka nareo, araky gny Soratsy Masina hoe:" Tiava gny namanao manahaky gny vatanao," la manao gny soa nareo. 9Fa laha magnome sitraky gny olo sasany koa nareo, la manota, ka voaheloky manahaky gny mpandika lalagna.10Fa ndra ia ia mankato gny lalagna iaby, kanefa lavo amin'ny lala raiky monja , la ho meloky amin'ny lalagna iaby. 11Fa gny niresaky hoe:" Ka mijangajanga ," la niresaky avao koa hoe:" ka mamono olo." Laha tsy mijangajanga nareo, kanefa mamono olo, la lasa mpandika lalagna.12Nohon'io miresafa voho manaova manahaky gnan'ireo zay ho tsara amin'ny lalagnan'ny fahafaha. 13Fa gny fitsara la avy tsy misy famindram-po amin'ireo zay tsy naneho famindram-po. Sady gny famindram-po la mandresy gny fitsara.14Ino ro soa, ry rahalahiko, laha milaza gny olo raiky fa manam-pinoa ie, kanefa tsy misy asa? Afaky hamonjy gnazy va io finoa io? 15ataovy hoe misy rahalahy na anabavy raty fitafy voho tsy ampy sakafo isan'andro. 16Ataovo hoe misy raiky aminareo miresaky amin-drozy hoe:" Mandehana am-piadagna, manaova mafana sady mivokisa." Laha tsy magnome gnan-drozy gny raha ilany ho gnan'ny vata nareo, ino ro mahasoa io? 17La manahaky gnan'io koa gny finoa , laha tsy misy asa io, la maty.18Nefa mety misy olo miresaky hoe:" Manam-pinoa iha, sady zaho managn'asa." Aseho gnahy gny finoa tsy misy asa, la hasehoko gnanao koa gny finoako amin'ny alalan'ny asako. 19Iha la mino fa raiky avao gny Ndranagnahary; soa io ataonao io. Fa na reo demonia aza mino io, ka la mangoviitsy rozy. 20Tianareo ho hay va, ry johary adala, fa gny finoa tsy misy asa la tsy misy ila gnazy? [Fanamariha: Gny dikan-teny taloha sasany la mamaky hoe:" Teanareo ho hay va, ry johary adala hoe nagnio gny finoa tsy misy asa ro maty?"]21Tsy tamin'ny asa koa va ro nagnamarigna gnan'i abrahama babantsika lafa nanolotsy gnan'Isaka anaky lahy teo amin'ny alitara ie? 22Hitanao fa gny finoa la niasa niaraky tamin'ny asany, sady amin'ny asa la nivoatsy tanteraky gny finoany. 23La tanteraky gny Soratsy Masina zay milaza hoe:" Abrahama nino gnan-Dranagnahary, ka nisaina taminy ho fahamarigna io," sady ie nikaiky hoe sakaizan-Dranagnahary. 24Jerinareo zao fa amin'ny asa ro hagnamarigna gny olo, fa tsy amin'ny finoa avao.25Manahaky gnan'io koa, Rahaba mpivaro-tena tsy nihamarigny tamin'ny asa koa va ie, lafa nandramby reo iraky voho nandefa gnan-drozy tamin'ny lalan-kafa ? 26Fa maty gny tena laha misaraky amin'ny fagnahy, la manahaky gnan'io koa, gny finoa tsy misy asa la maty.
Chapter 3

1Tsy olo maro ro tokony ho lasa mpampianatsy, ry rahalahiko. Haintsika fa handramby fitsara mafy kokoa tsika. 2Fa tsika iaby la tafintohy amin'ny fomba maro. Laha misy tsy tafintohy amin'ireo safa, la johary matotsy tanteraky ie, afaky mifehy ndra la gny vatany raiky manontolo aza.3Sady laha asiantsika lamboridy eo ami-bavan'ireo soavaly mba hankatoavan-drozy gnantsika, la afaky manday gny vatan-drozy raiky manontolo avao koa tsika. 4jereo koa fa reo sambo, ndra la bevata tokoa aza rozy sady andesin'ny tsioky mahery, la voavilin'ny familia tena kely agny amin'izay iaby tian'ny mpagnamory.5Manahaky gnan'io koa gny lela la rantsa kely amin'ny vata, kanefa ie la mihambo raha maro. Jereo avao koa gny hakelin'ny bolo zay magnoro ala bevata. 6Gny lela avao koa la bolo, tontolon'ny fahota napetraky teo amin'ny ratsam-batantsika. Io la magnisy pentipenty gny vata raiky manontolo voho amgnoro gny lalam-piaigna. arehitrin'ny helo gny vatany.7Fa gny karazam-bibidia iaby, voro, biby mandady, voho zava-boaharin-dranomasina la folaky sady nifolahin'ny olombelo. 8Fa momban'ny lela, tsy misy olo mahavita mamolaky gnan'io. Io la ratsy tsy hay fehezy , feno poizy mahafaty.9Amin'io ro hiderantsika gny Tompo voho gny Baba, sady amin'io ro hagnozognantsika olo , zay natao nitovy tamin-Dranagnahary . 10Bakamin'io vava io avao ro hiboahan'ny fitahia voho fagnozogna. Ry rahalahiko, tsy tokony hitranga reo raha reo.11Moa gny loharo va mamoaky rano mamy voho mafaitsy bakamin'ny fiboahany? 12Moa gny hazon'ny aviavy va, ry rahalahiko, mamoa oliva? Ndra gny voaloboky , mamoa aviavy? Gny rano masira koa la tsy afaky hagnome rano mamy.13Ia ro hendry voho mahay eo agnivonareo? Engao io olo io hampiseho fiaigna soa amin'ny asany amin'ny fanetren-tenan'ny fahendrea. 14Fa laha mana fialogna mangidy nareo sady fagnirian-daza ao am-ponareo, la ka mihambo na mavandy manohitsy gnyto.15Io la tsy fahendrea zay nizotso bakagny agnabo. Fa koa, bakamin'ny tany, gny tsy ara-pagnahy, gny demoniaka io. 16Fa agny amin'izay misy fialogna voho fagnirian-daza, la misy fifanjevo voho fanaova gny raty iaby. 17Fa gny fahendrea bakagny agnabo la malio aloha, bakeo feno fiadagna, malemy fagnahy, hihevitsy gny hafa, feno famindram-po voho vokatsy soa, tsy malemy , sady tsotra. 18Gny vokatsy gny fahamarigna la voafafy am-piadagnaeo agnivon'ireo mampihava.
Chapter 4

1bakaia ro niavian'ireo aly voho reo fifandira eo aminareo? Moa va reo tsy bakamin'ny fagnirianareo zay mialy amin'ny mpikambana eo agnivonareo? 2Magniry nareo, nefa tsy mana. Mamono voho mitsiriritsy nareo, nefa tsy afaky gny ahazo. Mialy voho mifanditsy nareo. Tsy mana nareo fotony tsy mangataky. 3Mangataky nareo nefa tsy mahazo fotony raty fangataha, mba hahafahanareo mampiasa gnan'io ho amin'ny fagnirianareo.4Nareo ry Mpijangajanga! Moa tsy hainareo va fa gny fisakaiza amin'izao tontolo zao la fandrafia manohitsy gnan-Dranagnahary? Ka ndra ia ia te-ho naman'izao tontolo zao la manao gny vatany ho fahavalon-Dranagnahary. 5Sa nareo va mieritseritsy fa gny Soratsy Masy la miresaky zava-poana hoe:" Fagnahy zay nataony niaina tao amintsika la saro-piarao loatsy"?6Fa Ndranagnahary magnome fahasoava bebe kokoa, nohon'io la hoy gny soratsy masina hoe:" Ndranagnahary manohitsy gny mpirehareha, fa magnome fahasoava gnan-Dranagnahary. Tohero gny devoly, la handositsy gnanareo ie.8Magnakankeza gnan-Dranagnahary, la hanahaky gnanareo ie. Diovy gny tagnanareo, ry mpanota ,sady diovy gny fonareo, ry mpiroa say. 9Malahelova , misaogna, sady mitagnia! Ao gny fihehezanareo hanjary fitagnia, sady gny fifalianareo ho fanjoreta. 10Manetre-tena eo agnatrehan'ny Tompo, la hanandratsy gnanareo Ie.11Ka mifagnaratsy nareo, ry rahalahy. Gny olo zay magnaratsy gny rahalahy na mitsara gny rahalahiny la manohitsy gny lalagna sady mitsara gny lalagna. Laha mitsara gny lalagna nareo, la tsy mpankato gny lalagna, fa mpitsara . 12Raiky avao ro magnome lalagna voho mitsara. Ie gny raiky afaky mamonjy voho mandringa . Ia moa iha, zay mitsara gny namanao?13Ka mijanjigna , nareo zay miresaky hoe:" Anio na hamaray hilitsy ato amy toy tana toy tsika, hijano herintao agny, hanao varotsy , sady hangalaky tombony." 14 Ia ro mahay zay hitranga hamaray, sady ino gny fiaignanareo? Fa zavona mipoitsy tsielatsela nareo sady bakeo la levona.15Fa koa , tokony hilaza nareo hoe:' Laha sitraky gny Tompo, la ho velo tsika sady hanao gnan'ity na hanao gnan'iroa." 16Fa amizao nareo la mirehareha amin'ireo tetiky mieboebo. Gny firehareha iaby manahaky gnan'io la raty. 17Ka ho gnan'izay iaby mahay manao gny soa nefa tsy manao gnan'io , la heloky ho gnazy io.
Chapter 5

1Avia,nareo zay manan-draha, mitagnia voho midradradradra noho reo fahoria avy aminareo. 2Gny hanagnanareo fa lo, sady gny fisikinanareo fa lanin'ny kalalao. 3Gny volamenanareo voho gny volafotinareo la fa harafesy. Gny harafesy la ho vavolombelo hiampanga gnanareo. Hagnoro gny nofonareo manahaky gny bolo io. Najarinareo gny hanagnanareo ho amin'ireo andro farany .4Ingo, gny karaman'ireo mpiasa la mitaray- gny karama zay nitanjahanareo tsy ho gnan'ireo zay nampamokotsy gny sahanareo , sady reo fitaraignan'ny mpijinja la avy agny an-tsofin'ny Tompon'ny maro. 5Niay tamin'ny hanagna teto an-tany nareo sady nagnara-po tamin'ny vatanareo. Natavezinareo gny fonareo ho gnan'ny andro famonoa. 6Nagnameloky voho namono gny olo-marina nareo. Tsy nanohitsy gnanareo ie.7Ka mahareta , ry rahalahy, mandra-piavin'ny Tompo. Ingo , gny mpamboly mandigny gny vokatsy sarobidy bakamin'ny tany. Mandigny amim-pahareta gnan'io ie, mandra-pahazoan'io voaloha voho gny fara-ora. 8Nareo , avao koa, mahareta. Hatanjaho gny fonareo , fotony fa magnira gny fiavian'ny Tompo.9Ka mifampitaray, ry rahalahy, mba tsy ho tsara nareo. Ingo , gny mpitsara mijoro eo am-baravagna. 10Mangala ohatsy , ry rahalahy, bakamin'ny fijalia voho faharetan'ireo mpaminany, reo zay niresaky tamin'ny agnaran'ny Tompo. 11Ingo, ataontsika manahaky gny sambatsy gnan'ireo zay fa niharitsy . Fa renareo gny fiaretan'i Joba, sady hainareo gny tanjon'ny Tompo, gny maha-feno fangoraha voho famindram-po Gnazy.12Fa agnabon'ny iaby , ry rahalahiko, ka mianiana, na amin'ny lagnitsy na amin'ny tany , na amin'ny fianiana hafa. Fa koa, ao gny safanareo hoe:" Eka" ho " Eka" voho gny " Tsia" ho " Tsia", mba tsy hilitsy amin'ny fitsara amin'ny fitsara nareo.13Misy olo va eo aminareo mijaly amin'ny ady sarotsy? Ao ie hivavaky . Misy olo faly va? Ao ie hihira fiderana. 14Misy marary va eo agnivonareo? Ao ie hikaiky gny loholon'ny fiangona, sady ao rozy hivavaky ho gnazy. Ao rozy hagnosotsy menaky gnazy amin'ny agnaran'ny Tompo. 15Gny fivavaky gny finoa ro hagnasitrana gny olo marary, sady gny Tompo hanangana gnazy. Laha nanota ie , la hamela gnazy Ndranagnahary.16Ka mifagnenkea heloky nareo, sady mifampivavaha, mba ho janga nareo. Gny vavaky ataon'ny olo-marina la tena matanjaky amin'ny fiasany. 17Elia la johary nitovy tamintsika avao. Nivavaky mare ie mba tsy hilatsahan'ny ranon'ora, ka tsy nilatsaky tamin'ny tany nandritsa gny telo tao voho enim-bola io. Bakeo nivavaky ndraiky Elia. Gny lagnitsy 18 la nagnome ranon'ora , ka gny tay namoa gny vokany.19Ry rahalahiko, laha misy eo aminareo miala amin'ny fahamarigna , sady misy raiky mampimpoly gnazy, 20la tokony ho hain'io olo fa ndra ia ia mangalaky gny mpanota raiky amin'ny lalan-diso la hamonjy gnazy amin'ny fahafatesa, sady hagnaro fahota marobe.

1 Peter

Chapter 1

1Petera, apostolin'i Jesosy Kristy, ho gnan'ireo anaky am-pieleza, reo zay voafily, manera gnan'i Ponto, Galatia, Kapadokia, Asia, voho Bitynia. 2Izay la araky gny hain-Dranagnahary Baba mialoha, voatokan'ny Fagnahy ho fankatoava voho ho famafaza gny lion'i Jesosy Kristy. Ho agnaminareo anie gny fahasoava, sady hitombo anie gny fiadagnanareo.3Ho tahy anie Ndranagnahary voho Baban'i Jesosy Kristy Tompontsika. Tamin'ny famindram-po, ro nagnomeny antsika fahateraha vaovao ho gnan'ny fahatokisan'ny lova. Izay lova izay la tamin'ny alalan'ny fitsanganan'i Jesosy Kristy tamin'ny maty. 4Izay la ho gnan'ny lova zay tsy ho maty, tsy ho simba, sady tsy ho rava. Izay la voatoka ho gnanareo agny an-dagnitsy. 5Nareo la arovan'ny herin-Dranagnahary amin'ny alalan'ny finoa, ho gnan'ny famonjea zay fa vonona ho ambara amin'ny fotoa farany.6Tena ravoravo mikasiky izay nareo, na la ilanareo aza gny hahatiaro malahelo amin'ny ola maro samby hafa henanio. 7Izay la ho gnan'ny fana-porofoa gny finoanareo, zay sarobidy mare noho gny volamena zay simba, na la nosendra tamin'ny bolo aza. Miseho izay mba ho hita gny vokatsy gny finoanareo amin'ny fandrengea, voninahitsy, sady haja amin'ny hisehoan'i Jesosy Kristy.8Tsy nahita Gnazy nareo, nefa tea Gnazy. Tsy majery Gnazy nareo henanio, nefa mino Gnazy tena faly amin'ny fifalia tsy hay volagny, mahafinaritsy. 9Rambesonareo henanio gny vokatsy gny finoanareo, la gny famonjea gny fagnahinareo. 10Reo mpaminany la nikaroky voho nagnontany soa gny mikasiky izay famonjea izay, gny mikasiky gny fahasoava zay ho gnanareo.11Rozy la nila gny hahay gny mikasikin'ny hoe ia voho mbia gny Fagnahin'i Kristy ao amin-drozy ro nivola tamin-drozy. Izay la nitranga manahaky gny nambarany gnan-drozy mialoha mikasiky reo fijalean'i Kristy voho gny voninahitsy magnaraky izay. 12Nambara tamin-drozy izay mba tsy hanompo gny vatany rozy, fa nareo, lafa nivola reo raha zay voambara tagnaminareo henanio rozy tamin'ny alalan'ireo tamin'ny alalan'ny Fagnahy Masy nalefa bakagny an-dagnitsy--raha zay tean'ireo anjely ho hay.13Noho izay homano gny sainareo. Mahonogna tena. Mametraha fitokia amin'ny fahasoava zay ho andesy eo agnaminareo amin'ny hisehoan'i Jesosy Kristy. 14 maha-anaky mpankato, aza mampifagnaraky gny vatanareo amin'ireo fagniria zay narahinareo tamin'ny mbo tsy nahaizany anareo.15Fa manahaky gny raiky zay nikaiky gnanareo hoe masy, nareo, avao koa, ao ho masy amin'ny fitondran-tegnanareo iaby. 16Fa voasoratsy hoe: " Ao ho masy, fotony masy Zaho." 17Ka laha mikaiky gny raiky zay mitsara tsy misy fagnavakavaha araky gny asan'olo kiraidraiky aby hoe: " Baba" nareo, la handany gny fotoan'andronareo amin'ny fanehoa fanaja.`18 Hainareo fa tsy bakamin'ny volafoty na volamena mety rava ro nagnavota gnanareo tamin'ny fitondran-tena adala zay nianaranareo tamin'ireo razanareo. 19Fa koa, navota tamin'ny lio sarobidin'i Kristy nareo, zay manahaky gny anak'aondry tsy misy kilema na tsiny.20Voafily talohan'ny nanangana an'izao tontolo izao Kristy, fa henanio la tamin'ireo fotoa farany ro nagnambara Gnazy tagnaminareo. 21Amin'ny alalany ro hinoanareo an-Dranagnahary, zay nananga gnazy tamin'ny maty voho tamin'ireo nomeny voninahitsy mba ho ao amin-Dranagnahary gny finoa voho fahatokianareo.22Nagnalio gny fagnahinareo tamin'ny fankatoava gny fahamarigna nareo. Izay la ho gnan'ny fitiava ara-pirahalahia malio; noho izay mifankatiava mare amin'ny fo. [Fanamariha: Reo dikan-teny sasany la mivaky hoe: " Nagnalio gny fagnahinareo tamin'ny fankatoava gny fahamarigna tamin'ny alalan'ny Fagnahy nareo"] 23Nateraky ndraiky nareo, tsy bak'amin'ny voa mety, fa bak'amin'ny voa tsy maty, amin'ny alalan'ny safan-dranagnahary velo voho mipetraky.24Fa "gny nofo iaby la manahaky gny akata, sady gny voninahiny iaby la manahaky gny ravin'akata. Maiky gny akata, sady malazo gny raviny, 25fa gny safan'ny Tompo la mipetraky mandrakizay." Izay gny vaovao mahafaly zay nambara tagnaminareo.
Chapter 2

1Noho izay ario gny raty iaby, gny fahadisoam-panatena iaby, gny fihatsaram-belatsihy, gny fagniria, sady gny fanendrekendreha iaby. 2Manahaky gny aja voho teraky, magniry ronono ara-pagnahy malio, mba hahafahanareo mitombo ao amin'ny famonjea amin'ny alalan'izay, 3laha nahatsapa nareo fa soa fagnahy gny Tompo.4Magnato gnazy izay vato velo zay narian'ny olo, fa voafilin-Dranagnahary ho manan-danja Agnaminy. 5Nareo avao koa la manahaky reo vato velo zay voaory ho tragno ara-pagnahy, mba ho mpisoro masy zay manolotsy gny soro ara-pagnahy eken-Dranagnahary amin'ny alalan'i Jesosy Kristy.6Gny Soratsy Masy la ahita zao: " Ingo, zaho mipetraky amin'ny Ziona vato fehizoro, voafily voho manan-danja. Izay iaby mino gnazy la tsy ho megnatsy."7Gny voninahitsy noho izay la ho gnanao zay mino. Nefa," gny vato narian'ireo mpanori-tragno, izay la avy lohan'ny fehizoro"- 8sady, vato mahatafintohy voho vatolampy mahalavo. Tafitohy rozy, tsy nankato gny safa, zay voatoka ho gnan-drozy avao koa.9Fa iha la olom-boafily, mpisoron'ny mpanjaka, firenena masy, olo ho gnan'ny fanagnan-Dranagnahary, mba ho afaky hagnambara gny hatsaran'ireo asan'izay raiky izay nikaiky gnanao bakao amin'ny maiky hagneo amin'ny hazavany mahatalanjo iha. 10Taloha iha tsy olo, nefa henanio iha la olon-Dranagnahary. Tsy nandramby famindram-po iha, fa henanio iha nandramby famindram-po.11Ry malala, mikaiha nareo manahaky gny vahiny voho mpirenireny aho mba hifaly gny filan'ny nofo, zay mahavy aly manohitsy gny fagnahinareo. 12Tokony mana fitondran-tena soa nareo eo amin'ireo Jentilisa, mba ho, laha mivola mikasiky gnanareo ho nanao raha raty rozy, la tokony hahajery reo asa soanareo voho hankalaza an-Dranagnahary amin'ny andro zay hahaviany.13Ankatoavo gny fahefan'ny olombelo iaby noho gny amin'ny Tompo. Ankatoavo manahaky gny agnabo mare gny mpanjaka, 14voho reo governora avao koa, zay nalefa mba hagnasazy reo mpanao raty voho hankalaza reo zay manao gny soa. 15Fa izay ro sitrapon-Dranagnahary, amin'ny fanaova gny soa gnanareo la mampitsy gny safa tsy mahay fomban'ny olo adala. 16Manahaky maha-olon'afaky, ka ampiasa ho manahaky gny fagnorogna fahalemea gny fahafahanao, fa ao ho manahaky gny mpanom-pon-Dranagnahary. 17Omeo voninahitsy gny olo iaby. Tiavo gny firahalahia. Mahatahora an-Dranagnahary. Omeo voninahitsy gny mpanjaka.18Ry mpamono meteza hanaiky gny tomponareo amin'ny fagnaja iaby. Ka magnenky ho mpanompon'ny soa voho ho tompo soa fagnahy, fa ho gnan'ireo raty toetry avao koa. 19Fotony mendri-pandrengea izay laha misy miaritsy fahararia lafa mijaly amin'ny tsy rariny noho gny fanatenany an-Dranagnahary. 20Fa ohatrino gny jala laha manota iha sady miaritsy agnatiny gny fagnasazia gnanao bakeo? Fa laha nanao gny soa iha sady miaritsy agnatiny gny fagnasazia gnanao, la mendri-pandrengea amin-Dranagnahary izay.21Fa noho toy ro nikaiha gnanao, fotony Kristy avao koa la nijaly ho gnanao. Namela ohatsy ho gnanao Ie mba hagnaraha reo lalany. 22Tsy nanota Ie, na hoe nisy fitaky teo am-bavany. 23Lafa nivolagnany raty Ie, la tsy mba namaly raty. Lafa nijaly Ie, la tsy nampitahotsy, fa nanolotsy gny vatany tamin'izay raiky izay mpitsara ampahamarigna.24Ie vatany la nanday reo fahotantsika tao amin'ny vatany ho eo agnabo hazo, mba tsy hanagna anjara amin'ny fahota sasy tsika, sady mba hiay ho gnan'ny fahamarigna. Tamin'ny alalan'ny ratrany ro nahasitragna gnanareo. 25Nirenireny manahaky gny aondry tsobo nareo iaby, fa henanizao nareo nimpoly tamin'ny mpiamby aondry voho mpiamby gny fagnahinareo.
Chapter 3

1Amin'izay fomba izay, Nareo sevaky la tokony hagneky gny valinareo. Atavo izay na la misy johaty maro aza tsy mankato gny teny, sady mety ho azo rozy na tsy misy aza gny safa, amin'ny alalan'ny fitondran-tegnan'ny valin-drozy. 2Fa rozy la hahajery gny fitondran-tena mendrikareo am-panaja.3Ao izay ho tanteraky tsy miaraky amin'ireo haingo ivelany: taly volo, ravaky, volamena, na salotsy lamody. 4Fa koa, ao izay ho tanteraky miaraky amin'izay ao am-pon'ny olo, voho gny hasoa maharitran'ny fagnahy soa voho mitsy, zay sarobidy eo agnatrehan-Dranagnahary.5Fa reo sevaky masy taloha ro nandravaky gny vatan-drozy manahaky izay. Nana fahatokia an-Dranagnahary rozy sady nagneky gny valiny aby. 6Manahaky fomba izay ro nankatoavan'i Abrahama gnan'i Saraha voho nikaihany gnazy ho tompony. Nareo la anany henanio laha manao zay soa voho tsy matahotsy ola nareo .7Manahaky izay avao, nareo johary la tokony miay miaraky amin'ny valinareo araky gny fahazavan-tsay, manahaky gny fanaky malemy mare, gny sevaky. Tokony omenareo voninahitsy rozy manahaky gny mpiara-mandova gny fanomezan'ny fiaigna. Atavo izay mba tsy ho voasaka gny vavakareo.8Farany, nareo iaby, ao hiray say, hangoraky, hifankatia manahaky gny mpirahalahy, ho tso-po, sady hanetri-tena. 9Ka mamaly raty gny raty na manevateva gny mpanevateva. Mifanohitsy amin'izay aza, mitahia hatrany, fa noho izay ro nikaiha gnanareo, mba hahafahanareo mandova gny fitahia.10" Izay raiky zay te hankafy gny fiaigna voho te hahajery andro soa la tokony hagnatsahatsy gny lelany amin'ny raty voho gny sogniny amin'ny fivolagnany fitaky. 11Ao ie hiala amin'ny atao hoe raty sady hanao izay soa. Ao ie hila fiadagna voho hitaky izay. 12Gny mason'ny Tompo mahajery gny to, sady gny sofiny mahare reo fangatahan-drozy. Fa gny vatan'ny Tompo la manohitsy reo zay manao raty."13Ie izay raiky hamely gnanareo laha magniry gny hanao gny soa nareo? 14Nefa laha mijaly nohon'ny fahamarigna nareo, la sambatsy. Ka matahotsy izay hatahoran-drozy. Ka mangorohoro.15Fa koa, atoka manahaky gny masy ao am-ponareo gny Tompo Kristy. Mivonogna hatrany hamaly gny olo iaby zay magnotany gnanareo gny antony hatokianareo an-Dranagnahary. Atavo amin'ny halemem-pagnahy voho fagnaja izay. 16Mana feon'ny fieretrereta malio mba gny olo zay manevateva gny fiaigna soanareo ao amin'i Kristy la mety megnatsy fotony mivola manohitsy gnanareo rozy manahaky gny hoe mpanao raty nareo. 17Soa mare, laha Ndranagnahary magniry, fa mijaly nareo amin'ny fanaova gny soa nohon'ny fanaova gny raty.18Fa nijaly nohon'ny fahota avao koa i Kristy. Ie zay to la nijaly ho gnantsika, zay tsy to, mba handesany gnantsika eo amin-Dranagnahary. Vinono tamin'ny nofo Ie, fa novelomin'ny Fagnahy. 19Tamin'ny alalan'ny Fagnahy, la nandeha ie sady nitory ho gnan'ireo fagnahy zay agny an-gadra henanizao. 20Tsy nankato rozy lafa niamby gny faharetan-Dranagnahary tamin'ny andron'i Noa, tamin'ny andron'ny fanangana sambofiara, sady Ndranagnahary namonjy olo kelikely_fagnahy valo__tamin'ny rano.21Izay ro famantara gny batisa zay mamonjy gnanareo henanizao- tsy manahaky gny fagnaliova gny loto amin'ny vata, fa manahaky gny kaikin'ny feon'ny fieretrereta ho amin-Dranagnahary-tamin'ny alalan'ny fitsangan'i Jesosy Kristy tamin'ny maty. 22Kristy la eo an-tagna ankavanan-Dranagnahary. Niakatsy agny an-dagnitsy ie. Reo anjely, reo manam-pahefa, sady gny hery la tsy maintsy magneky Gnazy.
Chapter 4

1Noho izay, fotony nijaly tamin'ny nofo i Kristy, la atavo fialian'ny vatanareo izay tanjona izay. Fa ze nijaly iaby tamin'ny nofo la nitsahatsy tamin'ny fahota. 2Vokatr'izay, gny olo manahaky izay, tagnaty gny fotoa kelikely hiay, la tsy hiay ho gnan'ny fagnirian'ny olo sasy, fa ho gnan'ny sitrapon-Dranagnahary.3Fa ampy zay gny fotoa lasa nanaova zay tian'ny Jentilisa atao- hafalian'ny nofo, fijejojejoa, fimamoa, fitondran-tena mahamegnatsy, filalaovan-draty, sady reo asan'ny fanompoan-tsampy maharikoriko. 4Dinihin-drozy fa hafahafa fotony tsy mikamba amin-drozy ao amin'izay fagnaranam-po maro izay nareo, noho izay la hivola raty mikasiky nareo rozy. 5Hamaly gny raiky ze vonona hitsara gny velo voho gny maty rozy. 6Noho izay antony izay ro nitoria gny vaovao mahafaly tamin'ireo maty avao koa, mba na la nitsara tamin'ny nofo manahaky gny olo aza rozy, la hiay manahaky an-Dranagnahary ao amin'ny fagnahy.7Magnariniky gny faran'ny raha iaby. Noho izay tongava say, sady mampionogna vata amin'ny eritreritrareo ho gnan'ny fitiavam-bavaky. 8Agnabon'ny raha iaby, mana fitiava feno ho gnan'ny kiraidraiky aby, fa gny fitiava mandrakotsy fahota maro. 9Mifampiantranoa tsy am-pitaraigna.10Fa gny kiraidraiky agnaminareo la nandramby fanomezam-pahasoava, ampiasao hifanompoa izay. Manaova izay manahaky gny mpitan-draharahan'ny fanomezam-pahasoava maro maimaimpoa an-Dranagnahary. 11Laha misy mivola, ao ie hanao izay manahaky gny raiky mivola gny safan-Dranagnahary. Laha misy manompo, ao izay ho avy amin'ny hery zay omen-Dranagnahary. Manaova reo raha reo mba homem-boninahitsy amin'ny alalan'i Jesosy Kristy amin'ny fomba iaby Ndranagnahary. Ao ho gnan'i Jesosy Kristy gny voninahitsy voho hery la traky farany. Amena.12Ry malala, ka rambesy ho hafahafa gny fitsapa amin'ny bolo zay nitranga tagnaminareo, manahaky gny hoe nisy raha hafahafa nitranga tagnaminareo. 13Fa koa, na la maro ka gny hiaignanareo reo fijalian'i Kristy, mifalia, mba ho afaky hifaly avao koa nareo sady ho ravoravo amin'ny fanambara gny voninahiny. 14Laha notevatevay noho gny agnaran'i Kristy nareo, la voatahy, fotony gny Fagnahin'ny voninahitsy voho gny Fagnahin-Dranagnahary la mipetraha ao agnaminareo.15Fa ao tsy hisy na ia na ia agnaminareo hijaly manahaly gny mpamono olo, mpangalatsy, mpanao raty, na mpiraharaha gny an'ny hafa. 16Fa laha misy mijaly fa Kristiana, ao ie tsy ho megnatsy; fa koa, ao hagnome voninahitsy an-Dranagnahary amin'izay agnara izay ie.17Fa fotoa zao hanomboha gny fitsara miaraky amin'ny avorohotan-Dranagnahary. Laha manomboky amintsika izay, ino ro ho vokatsy ho gnan'ireo zay tsy mankato gny filazantsaran-Dranagnahary? 18Sady laha " gny olo-to aza ila tsy ho voavonjy, amin'ny fomba manao akory ro hisehoan'ny olo tsy an-Dranagnahary voho gny mpanota?" 19Noho izay ao reo zay mijaly noho gny sitrapon-Dranagnahary hanankina gny fanahin-drozy amin'ny Mpamoro mahatoky amin'ny fanaovan-tsoa.
Chapter 5

1Mananatsy reo loholona agnaminareo aho, zaho zay loholona nama. Zaho avao koa la vavolombelon'ireo fijalian'i Kristy, sady avao koa mpikamba ao amin'ny voninahitsy zay fa haseho. 2Noho izay, mananatsy gnanareo aho, ry loholona, andraso gny aondrin-Dranagnahary zay eo agnaminareo. Araho maso rozy regny, tsy amin'ny fahateriterea, fa amin'ny sitraponareo, araky gny sitrapon-Dranagnahary. Araho maso rozy regny, tsy amin'ny jala maloto, fa an-tsitrapo. 3Ka manjakazaka amin'ny olo zay tandremanareo. Fa koa, ao ho fitaratsy ho gnan'ny aondry. 4Sady lafa miseho gny lohan'ny mpiamby aondry, la hahazo satro-boninahitsy tsy mety simba nareo.5Manahaky izay koa, nareo tanora fagnahy, magnekea gny olo-dehibe. Nareo iaby, tafio fanetren-tena gny vatanareo sady mifanompoa. Fa Ndranagnahary manohitsy gny mpirehareha, fa magnome fahasoava gny mpanetry tena. 6Noho izay manetre tena eo ambanin'ny tana-maherin-Dranagnahary mba hanan-dratany gnanareo amin'izay fotoa izay. 7Apetraho eo aminy gny fagnahinareo iaby, fotony Ie ro miahy gnanareo.
9Manohera gnazy. Mioregna amin'ny finoanareo. Hainareo fa izay fahoria izay la mahazo gny firaisan'ireo mpino manera an'izao tontolo izao avao koa.10Lafa baka nijaly tagnatiny fotoa kelikely nareo, gny Ndranagnahary gny fahasoava iaby, zay nikaiky gnanareo ho amin'ny voninahiny la traky farany ao amin'i Kristy, la hahatanteraky gnanareo, hananga gnanareo, sady hampahery gnanareo. 11Ho Gnazy anie gny fanjaka la traky farany mandrakizay. Amena12Rambeso manahaky gny rahalahy mahatoky i Silasy, sady manoratsy teny kelikely ho gnanareo tamin'ny alalany aho. Mananatsy gnanareo aho sady magnambara gnanareo fa izay nosoratako la fahasoava ton-Dranagnahary. Mijoroa amin'izay. 13Gny sevaky zay agny Babylona, zay voafily niaraky tagnaminareo, manao veloma gnanareo. Sady koa i Marka, anako johary, manao veloma gnanareo. 14Mifanaova veloma amin'ny fanoroham-pitiava. Ho agnaminareo iaby anie gny fiadagna zay ao amin'ny Kristy.

2 Peter

Chapter 1

1Simona Petera, mpanompo voho apostolin'i Jesosy Kristy, ho gnan'ireo zay nahazo gny finoa sarobidy manahaky zay noraisinay, finoa ao amin'ny fahamarignan'ny Ndranagnaharintsika voho Jesosy Kristy Mpamonjy. 2Hampitomboa anie gny fahasoava voho fiadagna nohon'ny fahalala an-Dranagnahary voho Jesosy Tompontsika.3Reo raha iaby mahakasiky gny herin-Dranagnahary ho gnan'ny fiaigna voho toe-pagnahy la nomea antsika tamin'ny alalan'ny fahalala an-Dranagnahary, zay nikaiky gnantsika tamin'ny alalan'ny voninahiny voho gny fahatsarany manoka. 4Tamin'ny alalan'ireo, nomeny teny fikasa soa sady bevata mare tsika, mba ho avy mpizara amin'ny fomban-Dranagnahary nareo, laha milay gny fahalotoa zay eto an-tany noho reo filan-draty.5Noho izay, manaova gny soa mare mba hanampia fahatsarana amin'ny alalan'ny finoanareo, sady amin'ny alalan'ny fahatsaranareo, gny fahalala. 6Amin'ny alalan'ny fahalalanareo, manampia fahononam-po, sady amin'ny alalan'ny fahononam-ponareo, manampia fiareta, sady amin'ny alalan'ny fiaretanareo, manampia toe-pagnahy. 7Amin'ny alalan'ny toe-pagnahinareo, manampia fitiava rahalahy, sady amin'ny alalan'ny fitiava rahalahy, manampia fitiava.8Laha ao agnaminareo reo sady mitombo ao agnaminareo, la tsy hamoa na tsy tsy hamokatsy amin'ny fahalalana gnan'i Jesosy Kristy Tompontsika nareo. 9Fa na ia na ia tsy ampy reo raha reo la tsy mahita afa-tsy zay agnilany; jiky ie.Nihalinoiny gny fanaliova gnazy tamin'ireo fahotany taloha.10Noho izay, ry rahalahy, atavo gny iavy mba hahazoa antoky gny fikaiha voho gny fifilia gnanareo. Laha manao reo raha reo nareo, la tsy ho voafinga. 11Amin'izay la malalaky ho gnanareo gny filira ao amin'ny fanjaka mandrakizay zay gnan'ny Tompontsika voho Josesy Kristy mpamonjy.12Noho izay la vonona avao aho hampahatiaro gnanareo reo raha reo, na la hainareo aza reo, sady na la matanjaky ao amin'ny to aza nareo henanizao. 13Zaho mieritreritsy fa rariny agnamiko gny mamoha gnanareo amin'ny fampahatsiahiva reo raha reo, laha mbo eto amy toy tragno-lay toy aho. 14Fotony haiko fa tsy ho ela la ho alako gny tragno-laiko, manahaky izay nasehon'i Jesosy Kristy Tompontsika gnahy. 15Sady ho ataoko zay farany vitako mba hahatiarovanareo mandrakary reo raha reo lafa mandeha zaho.16Fa rahay la tsy nagnaraky angano soa rafitsy zay noforony lafa nisafa tagnaminareo gny mikasikin'ny hery voho gny nisehoan'i Jesosy Kristy Tompontsika. Fa koa, rahay la vavolombelo nahajery gny fiandrianany. 17Fa ie la nahazo laza amam-boninahitsy bakamin-Ndranagnahary Baba lafa nisy feo avy teo Aminy tamin'izay voninahitsy bevata mare hoe: " Toy ro Anako malalako, zay sitrako mare." 18Nahare izay feo avy tagny an-dagnatsy izay rahay, lafa niaraky taminy teny an-tendrombohitsy masy.19Tsika la mana toy safa faminania zay fa natao mafy ory. Tokony hitandry izay soa nareo. Izay la manahaky gny jiro mazava ao agnaty maiky mandra-piavian'ny maraindray voho gny kintan'ny maraindray miposaky ao am-ponareo. 20Fantaro aloha zao, fa tsy misy faminania bak'amin'ny famoahan-kevitsy gny olo. 21Fa tsy misy faminania bak'amin'ny sitrapon'ny olo. Fa koa, notarihan'ny Fagnahy Masy rozy regny mba hivola zay nitenenanin-Dranagnahary.
Chapter 2

1Gny mpaminany sandoky la avy teo amin'ny olo, sady gny mpampianatsy sandoky avao koa la ho avy eo aminareo. Handay mangingina sain-diso mamotiky rozy, sady handa gny Tompo zay nivily gnan-drozy. Rozy la manday fahapoteha malaky amin-drozy. 2Maro ro hagnaraky gny fijejojejoan-drozy, sady amin'ny alalan'iregny ro hivolagnan-draty gny lalan'ny fahamarigna. 3Amin'ny fieremana ro hanararaotany gnanareo miaraky amin'ny teny mamitaky. Tsy ho ela gny fanameloha gnan-drozy regny; tsy matory gny fahapotehan-drozy regny.4Fa Ndranagnahary tsy namindra fo reo anjely zay nanota. Fa koa natolony ho amin'ny vilany tany rozy mba ho voatandraky amin'ny gadran'ny fahikia mandra-pihavin'ny fitsara. (Fanamariha: Gny dikan-teny taloha sasany la mivaky manahaky zao: " Mba ho fehy ao amin'ny lavaky gny fahikia mandra-pihavin'ny fitsara.") 5Sady koa, tsy nagnenga zao tontolo zao taloha Ie. Fa koa, namonjy gnan'i Noah, zay mpitory gny fahamarigna, miaraky amin'ny fito hafa, lafa nanday gny safo-drano tamin'ny raty fagnahy teto amin'izao tontolo zao ie. 6Ndranagnahary avao koa nanao reo tanan'i Sodoma voho Gomora ho lavenoky sady nanameloky gnan-drozy ho amin'ny fahapoteha, ho manahaky gny ohatsy amin'izay hitranga amin'ny raty fagnahy.7Fa i Lota to, zay nampijalea tamin'ny fitondran-tenan'ireo tsy ara-dalagna tamin'ny fijejojejoa, la nivinonjin-Dranagnahary. 8Fa izay johary to izay, zay niaina niaraky tamin-drozy isan'andro, la mahaferinay tamin'ny fagnahin'ny fahamarinany noho zay jeriny voho regny. 9Hainy gny Tompo gny fomba hamonjea reo olo soa fagnahy amin'ireo fitsapa, voho gny fomba hitandraha reo olo tsy to ho amin'ny famaiza amin'ny andron'ny fitsara.10To mare izay ho gnan'ireo zay manohy amin'ny fagniria ratin'ny nofo voho manao tsinotsino gny fahefa. Mahasaky voho mitompo mahatoky vata rozy. Rozy la tsy matahotsy hivola raty reo be voninahitsy. `11Reo anjely la mana hery voho fahefa bevata, fa rozy la tsy manday fitsara maniratsira manohitsy an-drozy amin'ny Tompo.12Fa reo biby tsy manan-tsay reo la natao ho sambory voho potehy. Tsy hain-drozy zay tsiratsirain-drozy. Ho potiky rozy. 13Handramby gny valisoan'ny raha raty nataony rozy. Mieritreritsy rozy fa gny tsy fiafiany agnatiny gny andro la fahafinareta. Rozy la be pentipentina voho tsiny. Mahafinaritsy an-drozy gny asa famitahan-drozy lafa mihina miaraky agnaminareo. ( Fanamariha: Reo dikan-teny sasany la mivaky manahaky zao: " Mahafinaritsy an-drozy gny asan-drozy lafa mihina miaraky agnaminareo amin'ny hanim-pifankatiava.") 14Adalan'ampela mijangajanga rozy; tsy afa-pom amin'ny fahota mihitsy rozy. Mitariky fagnahy tsy mety maty ho amin'ny fanaovan-draty rozy, sady mana fo voaofa amin'ny fitsiririta rozy. Gnanaky gny fanozogna rozy regny!15Niala tamin'ny lala-mahity rozy. Lasa nivily rozy, sady nagnaraky gny lalan'i Balama anak'i Beora, zay tea gny tambin'ny tsy fahamarigna.( Fanamariha: Reo dikan-teny sasany la mivaky manahaky zao: " Balama, gnanak'i Bosora.") 16Fa nahazo teny mafy ie nohon'ny fandikan-dalany manoka. Nisy boriky moa nivola tamin'ny feon'olombelo nanajano gny adalan'izay mpaminany.17Reo olo reo la manahaky gny lohatao tsy misy ora. Manahaky gny rahona andesin'ny tafio-tsioky rozy. Natoka ho gnan-drozy gny maiky matevy. 18Mivola tsy am-pandiniha rozy. Mitao gny olo amin'ny alalan'ny filan'ny nofo rozy. Rozy la mitao gny olo zay miezaky milay reo zay miay amin'ny fahadisoa. 19Rozy la mampanantena fahafaha ho gnan-drozy, Nefa ie vatany sady la andevon'ny fahalotoa. Fa gny olo la andevon'izay iaby maharesy gnazy.20Na ia na ia afaky agnamin'ireo fahalotoan'izao tontolo zao amin'ny alalan'ny fahalala gny Tompo voho Jesosy Kristy Mpamonjy, Sady bakeo mimpoly amin'ireo fahota ndraiky, la hanjary raty noho gny toe-jaha voalohany gny toe-jaha farany. 21Soa mare ho gnan-drozy gny tsy mahay gny lalan'ny fahamarigna nohon'ny mahafay izay la hivaliky amin'ny lily bMasy natolotsy gnan-drozy. 22To ho gnan-drozy toy ohabola toy hoe: " Gny amboa ro mimpoly amin'ny loany. Gny koso fa nisasa mimpoly mihoso-potaky."
Chapter 3

1Henanizao, ry malala, manoratsy ho gnanareo toy taratasy faharoe toy aho ho fampatiarova enta hamporisiha gny sainareo malio, 2mba hahatiarovanao reo safa nambaran'ny mpaminany masy tagny aloha voho gny lilin'ny Tompo voho Mpamonjy gnantsika zay nomen'ireo apostolinareo.3Fantaro aloha zao, fa gny mpaniratsira la ho avy amin'ny andro farany. Rozy la handatra sady handeha araky gny filan-drozy manoka. 4Rozy la hivola hoe: " Aia gny fampanantena gny amin'y fimpoliany? Fa hatrizay nilian'ny razambe mandry, la tsy niova gny raha iaby, egny fa hatramin'ny fiantombohan'izao tontolo izao aza."5Rozy la minia magnalino fa gny lagnitsy voho gny tany la nisy avy tamin'ny rano sady tamin'ny alalan'ny rano, fotoa ela, 6nohon'ny lilin-Dranagnahary, sady tamin'ny alalan'ireo raha reo, ro nandrava gny tontolo tamin'izay fotoa izay, tamin'y tondra-drano. 7Fa henanizao gny lagnitsy voho gny tany la natoka ho gnan'ny bolo amin'ny alalan'io lily io avao. Rozy la voatoka ho amin'ny andron'ny fitsara voho gny fandringana gny olo raty fagnahy.8Ao tsy ho halinonareo, ry malala fa gny ndraiky andro amin'ny Tompo la manahaky gny arivo tao, sady gny arivo tao manahaky gny ndraiky andro. 9Gny Tompo la tsy ela amin'ny fanatanteraha reo fampanantenany, araky zay ambaran'ny sasany ho fahefany. Fa koa, Ie la maharitsy agnaminareo. Tsy teany hisy ho tsobo nareo, fa mba ho avy amin'ny fibebaha gny iaby.10Na izay aza, ho avy manahaky gny mpangalatsy gny andron'ny Tompo: Gny lagnitsy la hanjavo miaraky amin'ny feo mare. Gny raha iaby la ho main'ny bolo, sady gny tany voho reo asa ao aminy la hambara. ( Fananmariha: Reo dikan-teny sasany la mivaky manahaky zao:" Gny raha iaby la ho main'ny bolo, sady gny tany voho reo asa ao aminy la ho oroa iaby.")11Koa laha ho rava manahaky izay zao raha iaby zao, la tokony ho olo manao akory nareo? Tokony hiay amin'ny fahamasigna voho gny fiaigna araky an-Dranagnahary nareo. 12Tokony hanantena sady hampalaky gny fiavian'ny andron-Dranagnahary nareo. Amin'izay andro izay, gny lagnitsy la ho ravan'ny bolo, sady gny raha iaby la hiempo amin'ny hafana bevata. 13Fa araky gny fampanantenany, la miamby gny lagnitsy vaovao voho tany vaovao tsika, zay hipetrahan'ny fahamarigna.14Noho izay, ry malala, fotony manantena izay raha izay nareo, manaova gny soa mare bakagny aminareo mba tsy hisy hisy tasy voho tsy hanan-tsiny eo agnatrehany, am-piadagna. 15Sady koa, eretrereto gny faharetan'ny Tompontsika amin'ny famonjena, manahaky gny nosoratan'i Paoly rahalahy malalantsika taminareo, araky gny fahendrea zay nomea gnazy. 16Paoly la misafa izay raha izay ao amin'ny taratasiny iaby, zay misy raha sarotsy takary. Olo tsy misy fahalala sady tsy miorina ro manova regny raha regny, manahaky gny hanaovany reo soratsy masy hafa avao koa, ka mahavy fahavereza ho gnan'ny vatany.17Noho izay, ry malala, fotony haindrozy izay raha izay, la tandremo gny vatanareo mba tsy ho voafandriky gny fitakin'ny olo raty fagnahy ka ho tsobo gny fahamarignanareo. 18Fa mitomboa amin'ny fahasoava voho gny fahalala gny Tompontsika voho Jesosy Kristy Mpamonjy antsika. Ho gnazy anie gny voninahitsy henanizao sady la traky farany. Amena!

1 John

Chapter 1

1Zay hatramin'ny fiandohana-zay fa janjinay, zay fa jerinay tamin'ireo masonay , zay fa nenteanay , voho zay fa nikasahin'ny fiaigna- io la mikasiky gny Safan'ny fiaigna. 2Manahaky gnan'io avao koa, gny fiaigna la nampafantariny, sady fa jerinay io, ka mijoro vavolobelo amin'io rahay. Rahay la magnambara aminareo gny fiaigna mandrakizay , zay tao amin'ny Baba, sady zay fa nampahafatantsy gnanay.3Zay fa jerinay voho janjinay la ambaranay aminareo avao koa , mba hanagnanareo fifandraisa amiany avao koa. Gny fifandraisa misy eo aminay la amin'ny Baba voho aminy Gnanany, Jesosy Kristy. 4Manahaky gnan'io avao koa, manoratsy reo raha reo ho gnanareo rahay mba ho tanteraky gny fifaliantsika[ Fanamarihana: Reo dikan-teny taloha sasany la mivaky manahaky gnan'izao:" sady manoratsy reo raha reo rahay mba ho tanteraky gny fifalianareo."]5Zao ro hafatsy zay fa renay bakaminy ka ambaranay aminareo: Ndranagnahary la fahazava, sady ao Aminy la tsy misy hahiky mihitsy. 6Laha mivola tsika fa mana fifandraisa Aminy sady mandeha ao agnatin'ny hahiky , la mavandy tsika sady tsy manao gny to . 7Kanefa laha mandeha ao amin'ny fahazava tsika manahaky Gnazy ao amin'ny fahazava , la mana fifandraisa amin'ny kirakiraiky iaby tsika, sady gny lion'i Jesosy Anany ro magnalio gnantsika amin'ny fahota iaby.8Laha milaza tsika fa tsy manam-pahota , la mamitaky gny vatantsika tsika, sady gny fahamarigna la tsy ao amintsika. 9Nefa laha miaiky reo fahotantsika tsika, Ie la mahatoky voho marina amin'ny famela gnan'ireo fahotantsika sady magnalio gnantsika amin'ny tsy fahamarigna iaby. 10Laha milaza tsika fa tsy mbo nanota, la manao Gnazy ho mpavandy , sady tsy ao amintsika gny safany.
Chapter 2

1Anaky, manoratra gnan'ireto raha reto aho mba tsy hanotanareo. Kanefa laha misy manota, la mana mpisolo tsihovy tsika miaraky amin'ny Baba, Jesosy Kristy, gny to. 2e ro fagnavota gnan'ireo fahotantsika, sady tsy gnantsika avao, fa gnan'izao tontolo zao raiky manontolo avao koa. 3Amin'io ro ahafahantsika fa mahay Gnazy tsika: laha mitandrina reo liliny tsika.4gny miresaky hoe:" Mahay gnan-Dranagnahary aho." fa tsy mitandry reo liliny , la mpampavandy , sady gny to la tsy aminy ao. 5Fa ndra ia ia matandry gny safany, to vatany , la ao amin'io olo io ro nagnatanteraky gny fitiavan-Dranagnahary. Amin'io ro ahafantarantsika fa ao aminy tsika. 6Gny raiky zay miresaky fa mipetraky ao amin-Dranagnahary la tokony andeha avao koa ie manahaky gny nandehanan'i Jesosy Kristy.7Ry malala, tsy manoratsy lily vaovao ho gnanareo aho, fa lily taloha zay fa nanagnanareo hatramin'ny fiandoha. Gny lily taloha la gny safa zay renareo. 8Fa manoratsy lily vaovao ho gnanareo aho, zay marina ao amin'i Kristy voho ao aminareo, fotony gny hahiky la mandalo, fa gny fahazava marina la fa mamiratsy.9Gny raiky zay miresaky fa ao amin'ny mazava ie sady malay gny rahalahiny la ao agnaty hahiky hatramin'izao. 10Gny raiky zay mitea gny rahalahiny la mipetraky ao amin'ny mazava sady tsy hisy fotoa hanafintohigna gnazy. 11fa gny raiky zay malay gny rahalahiny ao amin'ny hahiky la mandeha ao amin'ny hahiky; ie la tsy mahay zay alehany, fotony gny hahiky la fa nahajanga gny fijeriny.12Manoratsy ho gnanareo aho, ry anako malala, fotony reo fahotanareo la voavela nohon'ny agnarany. 13Manoratsy ho gnanareo aho, ry ray, fotony haiko gny raiky bakamin'ny fiandoa. Manoratsy ho gnanareo aho, ry zatovo, fotony ho gnanareo aho, ry zaza maliniky, fotony nareo la mahay gny Baba. 14Fa nanoratsy ho gnanareo aho, ry ray, fotony hainareo gny bakamin'ny fiandoha. Fa nanoratsy ho gnanareo aho, ry zatovo , fotony mafy nareo, sady gny safan-Dranagnahary la mitoetra ao aminareo , sady nareo la fa mandresy gny raty.15Ka mitia ndra gnan'izao tontolo zao ndra reo raha eo aminy. laha misy mitia gnan'izao tontolo zao , la tsy ao aminy gny fitiavan'ny Ray. 16Fa gny raha iaby zay ao amin'izao tontolo zao-la gny filan'ny nofo , gny filan'ny maso, voho gny fieboeboan'ny fiaigna_ zay tsy bakamin'ny Ray fa bakamin'izao tontolo zao. 17Zao tontolo zao voho gny fagniriany la mandalo. Fa ndra ia ia ,manao gny sitrapon-Dranagnahary la hipetraky mandrakizay.18Rankizy , toy ro ora farany . Manahaky gny fa renareo fa ho avy gny antikristy, amizao maro reo antikristy zay fa avy . Amin'io ro ahafantarantsika fa toy ro ora farany. 19Niala tamintsika rozy, kanefa tsy avy amintsika. Fa laha tamintsika rozy la nitoetra niaraky tamintsika. fa lafa niala rozy , la nampiseho fa tsy tamintsika.20Fa mana fagnosora bakamin'izay Raiky Masy nareo , sady hainareo iaby gny marina.[ Fanamarihana: misy dikanteny hafa sasany vaovao zay mivaky hoe:" mana gny fahalala iaby nareo." Gny dikanteny sasany taloha la mivaky hoe:" sady hainareo gny raha iaby.'] 21tsy nanoratsy ho gnanareo aho fotony nareo la tsy mahay gny to, fa fotony hainareo io sady tsy misy vandy bakamin'ny to.22Ia ro mpavandy tsy gny raiky zay manda fa i Jesosy ro Kristy? Zay olo zay la gny antikristy, lafa manda gny ray voho gny Anaky ie. 23tsy misy olo zay manda gny Anaky ka hana gny Baba. Na ia ia magnenky gny anaky avao koa la mana gny Baba.24Fa ho gnanareo ao zay renareo hatramin'ny fiandoha hipetraky ao aminareo. Laha zay renareo hatramin'ny fiandohana ro mipetraky ao aminareo, la hipetraky ao amin'ny Anaky voho ao amin'ny Ray avao koa nareo. 25Io ro fampanantena nameany gnantsika: la gny fiaigna mandrakizay. 26Fa nanoratsy gnan'io raha io ho gnanareo aho momban'ireo zay handay gnanareo amin'ny lalan-diso27Fa ho gnanareo , gny hosotsy zay nirambesinareo bakaminy la hipetraky ao , sady nareo la tsy mila olo mampianatsy gnanareo. Fa manahaky gnan'izay nampianarin'ny fagnosora gnanareo gny raha iaby la marina sady tsy vandy, sady manahaky gnan'izay fa nampianarin'io gnanareo, la mipetraky ao aminy. 28Amizao , ry zanaky malala , mipetraha aminy ao, mba lafa miseho Ie, la hana fahasahia tsika sady tsy ho megnatsy eo agnatrehany amin'ny fiaviny. 29Laha hainareo fa ie ro to, hainareo fa zay iaby manao gny mety la teraky taminy.
Chapter 3

1Ingo ,manahaky gny ino gny fitiava namean'ny Ray gnantsika, mba hikahia gnantsika hoe Anakin-Dranagnahary, sady io tsika. Nohon'io antony io, zao tontolo zao la tsy mahay gnantsika, fotony tsy mahay gnazy io.[Fanamarihana: Gny dikan-teny taloha la tsy magnisy hoe:" sady io tsika."] 2Ry malala, anakin-Dranagnahary tsika amizao, sady io la mbo tsy nambara hoe hanahaky gny ino tsika. Tsika la mahay fa lafa miseho i Kristy, la hanahaky Gnazy tsika, fotony hahita Gnazy manahaky Gnazy tsika. 3Gny iaby zay mana gnan'io fahatokia momba gny ho avy mifototsy aminy io la magnalio gny vatany mba halio manahaky Gnazy.4Zay iaby manota la manao zay tsy ara-dalagna; fa gny fahota la tsy ara-dalagna. 5Nareo la mahay fa Kristy la nagnambara mba hangalaky reo fahota, sady aminy ao la tsy misy fahota . 6Tsy misy olo zay mipetraky aminy ao ka mbo hanota hatragny. tsy misy olo mba manota nahita gnazy ndra nahay gnazy.7Ry zanaky malala, ka enga hisy olo hamitaky gnanareo . Gny raiky zay manao gny fahamarigna la marina , manahaky gny mahamarina gnan'i Kristy. 8Gny raiky zay manota la bakamin'ny devoly, fa gny devoly la nanota hatragny am-piandoha. Nohon'io antony io gny Anakin-Dranagnahary la naseho , mba hahafahany mamotiky reo asan'ny devoly.9Ndra ia ia naterakin-Dranagnahary la tsy hanohy gny fahota fotony gny voa bakamin-Dranagnahary la mipetraky aminy ao. tsy afaky manohy gny fahota ie fotony naterakin-Dranagnahary. 10Ao amin'io ro hampisehoa reo anakin-Dranagnahary voho reo anaky gny devoly. Ndra ia ia tsy manao gny marina la tsy bakamin-Dranagnahary; ndra gny raiky zay tsy tia gny rahalahiny avao koa aza.11Fa io ro hafatsy zay fa renareo hatragny am-piandoha: fa tsika la tokony mifankatia, 12fa tsy toa gnan'i Kaina, zay bakamin'izay raty ka namono gny rahalahiny. Fa nagnino ie ro namono gnazy? Fotony reo sasany la raty, sady gnan'ny rahalahiny la marina.13Ka tseriky, ry rahalahiko, laha malay gnanareo gny tany. 14Haintsika fa ga niala tamin'ny fahafatesa magnagny amin'ny fiaigna tsika, fotony tia gnan'ireo rahalahiny tsika. zay tsy tia la mipetraky agny amin'ny fahafatesa. 15malay gny rahalahiny la mpamono olo. Hainareo fa tsy misy mpamono olo mana fiaigna mandrakizay mipetraky aminy ao.16Amin'io ro hahaizantsika gny hateany , fotony Kristy nanolotsy gnainy ho gnantsika. Tsika avao koa la tokony manolotsy gny aintsika ho gnan'ireo rahalahiny. 17Fa ndra ia ia mana gny hanagnan'izao tontolo zao, ka mahajery gny fahasahiragnan'ny rahalahiny, sady magnakato gny fon'ny fangorahany gnazy, amin'ny fomba manao akory ro ipetrahan'ny hatean-Dranagnahary aminy ao? 18Ry anako malalako, ao tsika tsy hitea amin'ny safa na koa amin'ny tsihoviny, fa amin'ny asa voho fahamarigna.19Bakamin'io ro hahaizantsika fa bakamin'ny fahamarigna tsika, sady mampatoky gny fontsika eo agnatrehany tsika. 20Fa laha magnameloky gnantsika gny fontsika, Ndranagnahary la bevata noho gny fontsika, sady mahay gny raha iaby Ie. 21Ry malala, laha tsy magnameloky gnantsika gny fontsika, la mana fahatokisa amin-Dranagnahary tsika. 22Na ino ino angatahintsika la ho azontsika bakaminy, fotony tsika mitandry reo liliny voho manao gnan'izay ankasitraha eo agnatrehany.23Zao ro lily: tokony mino gny agnaran'ny Anany Jesosy Kristy sady mifankatia tsika, manahaky gny fa nagnomezany gnantsika gnan'io lily io. 24Gny raiky zay mitanjaky gnan'ireo lilin-Dranagnahary la mipetraky aminy ao, sady Ndranagnahary mipetraky aminy ao. Amin'io ro hahaizantsika fa ie la mitoetra amintsika ao, amin'ny Fagnahy zay nameany gnantsika.
Chapter 4

1Ry malala , ka mino gny fagnahy iaby. fa koa, mitsapa reo fagnahy mba hahita fa bakamin-Ndranagnahary rozy, fotony mpaminany sandoky maro ro fa niala tamin'izao tontolo zao. 2Amin'io ro ahaizanareo gny Fagnahin-Dranagnahary- gny fagnahy iaby zay magnenky fa Jesosy Kristy zay tonga nofo la bakamin-Dranagnahary, 3sady gny fanahy iaby zay tsy magnenky fa Jesosy la tsy bakamin-Dranagnahary. La io gny fagnahin'ny antikristy, zay fa renareo fa ho avy , sady amizao la fa eto an-tany [ Fanamarihana: misy dikan-teny taloha sasany la mivaky hoe:" Sady gny fagnahy iaby zay tsy magnenky fa Jesosy tonga nofo la tsy bakamin-Dranagnahary. Io la fagnahin'ny antikristy , zay fa renareo fa ho avy, sady amizao la fa eto an-tany.]4Nareo la bakamin-Dranagnahary, ry anaky malala, sady fa nandresy gnan-drozy, fotony gny raiky zay ao aminareo la lehibe mihaotsy noho lay raiky zay eto amin'izao tontolo zao. 5Rozy la bakamin'izao tontolo zao; nohon'io zay iaby resahiny zao tontolo zao, sady zao tontolo zao la mihaino gnan-drozy . 6bakamin-Dranagnahary tsika. zay mahay gny Tompo la mahare gnantsika. Ie zay tsy bakamin-Dranagnahary la tsy mahare gnantsika. Amin'io ro ahaizantsika gny fagnahin'ny fahamarigna voho gny fagnahin'ny fahadisoa.7Ry malala, ao tsika hifankatea , fa gny hatea la bakamin-Dranagnahary, sady zay iaby mitea la naterakin-Dranagnahary voho mahay gnan-Dranagnahary. 8Gny olo zay tsy mitea la tsy mahay gnan-Dranagnahary. Fotony Ndranagnahary la hatea.9Nohon'io gny hatean-Dranagnahary la nambara tamintsika fa Ndranagnahary la nandefa Gnanay lahitokany ho gnan'izao tontolo zao mba ho velo noho Ie tsika. 10Ao amin'io hatea io, tsy gny nitiavantsika gnan-Dranagnahary , fa gny nitiavany gnantsika, sady gny nandefasany Gnanany lahy ho fagnavota gnan'ireo fahotantsika.11Ry malala, laha tea loatsy gnantsika Ndranaganhary, la tokony hifankatia avao koa tsika. 12Tsy mbo nisy nahajery gnan-Dranagnahary. Fa laha mifankatia tsika, la mipetraky ao amintsika Ndranagnahary sady gny hateany la tanteraky ao amintsika. 13amin'io ro ahaizantsika fa mipetraky aminy ao tsika sady ie ao amintsika, fotony ie la nagnome gnantsika gny sasany amin'ny fagnahiny. 14Sady avao koa , fa nahajery tsika voho fa mijoro vavolombelo fa gny Baba la fa nandefa gnanany lahy ho Mpamonjy gnan'izao tontolo zao.15Na ia ia magnenky fa Jesosy la anaky lahin-Dranagnahary, la mipetraky aminy ao Ndranagnahary sady ie ao amin-dranagnahary. 16Tsika avao koa la nahay sady nino gny hatea zay fa nanagnan-dranaganahry ho gnantsika. Ndranagnahary la hatea , sady gny raiky zay mipetraky amin'io hatea io la mipetraky ao amin-Dranagnahary , sady Ndranagnahary la mipetraky aminy ao.17Nohon'io , io fitiava io la nitanterahy tamintsika, mba hanagnantsika fahatokisa amin'ny andron'ny fitsara, fotony manahaky Gnazy, la manahaky gnan'io avao koa tsika eto amy toy tany toy. 18tsy misy tahotsy ao amin'ny fitiava. fa koa, gny fitiava tanteraky la mangala gny tahotsy , fotony gny tahotsy la tsy maintsy miaraky amin'ny sazy. Fa lay raiky zay matahotsy la tsy natao ho tanteraky ao amin'ny fitiava.19Mitea tsika fotony Ndranagnahary nitea gnantsika voalohany. 20Laha misy olo miresaky hoe:" Teako Ndranagnahary." nefa malay gny rahalahiny , la mpavandy ie. fa gny raiky zay tsy mitea gny rahalahiny, zay jeriny , la tsy afaky gny hitea gnan-Dranagnahary, zay tsy hjeriny. 21sady, io avao koa ro lily zay agnantsika bakaminy: Ndra ia ia mitia gnan-Dranagnahary la tsy maintsy mitea gny rahalahiny avao koa.
Chapter 5

1Ndra ia ia mino fa Jesosy ro Kristy la naterakin-Dranagnahary, sady na ia ia tia gny Baba avao koa la tea gny Anaky naterany. 2Nohon'io ro ahaizantsika fa tiantsika reo anakin-Dranagnahary: lafa tea gnan-Dranagnahary voho magnatanteraky gnan'ireo liliny tsika. 3Fotony io ro hatea ho gnan-Dranagnahary: la gny hagnatanterahantsika reo liliny. Sady reo liliny la tsy mavesatsy .4Fa gny olo iaby zay naterakin-Dranaganahry la mandresy gnan'izao tontolo zao. Sady io la fandrsea zay fa nandresy gnan'izao tontolo zao: gny finoantsika. 5Ia gny raiky zay mandresy gnan'izao tontolo zao? Gny raiky zay mino fa Jesosy la Anakin-Dranagnahary.6Izay la gny raiky zay avy tamin'ny rano voho ra: Jesosy Kristy . Ie la avy tsy tamin'ny rano avao, fa tamin'ny rano voho ra. 7Fa misy telo zay mijoro vavolombelo : 8gny Fagnahy , gny rano , sady voho gny ra. Reo telo reo la mifagnaraky [ Fanamarihana: Gny dikan-teny taloha sasany la mivaky manahaky gnan'izao: Fa misy telo zay mijoro vavolombelo agny an-dagnitsa : gny Baba, voho gny Safa, voho gny Fagnahy Masy; sady reo telo la raiky. Sady misy telo zay mijoro vavolombelo eto ambonin'ny tany: gny Fagnahy , gny rano, voho gny ra; sady redy reo telo reo la manahaky gny raiky." Ndra io aza , reo dikan-teny soa mare la tsy mivaky manahaky gnan'io.]9Laha mandramby gny fijoroa vavolombelon'ny olo tsika , la ho bevata tokoa gny fijoroa vavolombelon-Dranagnahary. Fa gny fijoroa vavolombelon-Dranagnahary la zao" ie la mijoro vavolombelo mahakasiky Gnanany . 10Ndra ia ia mino gny Anakin-Dranagnahary la mana fijoroa vavolombelo ao amin'ny vatany. Zay tsy mino gnan-Dranagnahary la manao Gnazy ho mpavandy, fotony ie la tsy nino gny fijoroa vavolombelo zay fa namean-Dranagnahary mahakasiky Gnanany.11Sady gny fijoroa vavolombelo la zao: Ndranagnahary la magnome gnantsika fiaigna mandrakizay , voh io fiaigna io, la ao amin'ny Gnanany. 12Gny raiky zay mana gny Anaky la mana gny fiaigna. Gny olo zay tsy mana gny Aankin-Dranagnahary la tsy mana fiaigna.13Fa nanoratsy gnan'ireto ho gnanareo aho mba hahafahanareo fa mana gny fiaigna mandrakizay nareo - ho gnanareo zay mino gny agnaran'ny Anakin-Dranagnahary. 14Manahaky gnan'io avao koa, zao ro fifagnenkea zay anagnantsika eo agnatrehany, fa na ino ino angatahintsika araky gny sitrapony , la mahare gnantsika Ie. 15Manahaky gnan'io avao koa, laha haintsika fa mahare gnantsika Ie-na ino ino angatahintsika Aminy-la haintsika fa azontsika zay iaby nangatahintsika taminy.16Laha misy olo raiky mahajery gny rahalahiny manao fahota zay tsy miteraky fahafatesa, tsy maintsy mivavaky ie, sady Ndranagnahary la hagnome fiaigna ho gnazy. zaho la mampitaha gnan'ireo zay mana fahota tsy miteraky fahafatesa . Misy fahota zay miteraky fahafatesa; tsy miresaky aho hoe tokony hivavaky amin'io ie. 17Gny tsy fahamarigna iaby la fahota , nefa misy fahota tsy miteraky fahafatesa.18Haintsika fa ndra ia ia naterakin-Dranagnahary la tsy manota./ Nefa lay raiky zay naterakin-Dranagnahary la miaro gny vatany, sady gny raty la tsy afaky gny mahakasiky gnazy. 19Haintsika fa bakamin-Dranagnahary tsika, sady zao tontolo zao la mipetraky ao amin'ny raty.20Kanefa haintsika fa gny anakin-Dranagnahary la fa avy sady fa nagnome gnantsika fahazavan-tsaina mba ahaizantsika gny raiky zay tena marina. Manahaky gnan'io avao koa, tsika la ao amin'izay raiky zay marina, ao amin'i Jesosy Kristy anany. Ie ro Ndranagnahary to sady fiaigna mandrakizay . 21Anaka , arovy amin'ireo sampy gny vatanareo.

2 John

Chapter 1

1Bakamin'ny loholona ka hatragny amin'ny ampela voafily voho reo anany, zay teako avao , fa reo iaby zay nahay gny to avao koa- 2nohon'ny fahamarigna zay mitoetra ao agnatitsika sady hiaraky amintsika mandrakizay. 3Ho amintsika anie gny fahasoava , gny famindram-po , gny fiadagna bakamin-Dranagnahary Baba voho bakamin'i Jesosy Kristy, anaky gny Baba, amin'ny fahamarigna voho hatea.4Faly mare aho fotony nahajery gny sasany amin'ireo anako mandeha amin'ny fahamarigna , manahaky gny nandrambesantsika gnan'io lily io bakamin'ny Baba. 5Sady mangataky aminao aho, ravehivavy- tsy manahaky gny manoratsy lily vaovao aminao aho, fa zay nanagnantsika hatramin'ny voalohany- la gny tokony hifakateavantsika samby tsika. 6Zao ro hatea , la gny mba handehanantsika araky reo liliny. Zao ro lily, araky gny janjireo hatramin'ny voalohany, la gny tokony handehananareo amin'io.7Fa maro reo mpamitaky fa lasa agny amin'izao tontolo zao, sady rozy la tsy magnenky fa Jesosy Keristy la bakamin'ny nofo. Io ro mpamitaky voho antikristy . 8Jereo gny vatanareo , mba tsy hahatrobo reo raha zay fa vitantsika iaby, fa mba handramesanareo valim-pitia feno.9 Ndra ia ia mandeha aloha eo sady tsy mipetraky ao amin'ny fampianaran'i Kristy la tsy mana gnan-Dranagnahary. Gny raiky zay mipetraky ao amin'ny fampianara , io raiky io la mana gny Baba voho gny anaky . 10Laha misy olo avy eo aminao ka tsy manday gnan'io fampianara io, la ka mandramby gnazy ho ao an-tragnonao sady ka miarahaba gnazy . 11Fa zay miarahaba gnazy la miombona amin'ny raty ataony.12Mana raha maro ho soroty aminareo aho, nefa aho tsy magniry hanoratsy gnan'io amin'ny taratasy voho ranomainty . Ndra io aza , manantena gny ho avy agny aminareo aho sady hiresaky mivanata , mba ho tanteraky gny fifalianareo . 13Manao veloma gnanao reo anaky gny rahavavinao voafily.

3 John

Chapter 1

1Zaho loholona mamangy gnan'i Galo malala, gny teako amin'ny fahamarigna . 2Ry malala , mivavaky aho mba hanimba amin'ny raha iaby iha sady ho salama, manahaky gny hanimba gny fagnahinao. 3fa nizoto mare aho fony nisy rahalahy avy ka nijoro vavolombelo tamin'ny fahamarignanao, manahaky gny andehananao amin'ny to. 4tsy mana hazotoa bevata noho toy aho, la gny mahare fa mandeha amin'ny fahamarigna reo anako.5Ry malala , manao asa mahatoky iha na amin'ino na amin'ino asa ataonao ho gnan'ireo rahalahy voho reo vahiny , zay nijoro vavolombelo gny fitiavanao teo agnatrehan'ny fiangona. Soa ro ataonao raha elefanao mandeha amin'ny fomba mendriky gnan-Dranagnahary rozy, 7fotony nohon'ny agnaranao ro nialany , tsy nanday na ino ino bakamin'ireo jentilisa . 8Nohon'io tsika la tokony handramby gny manahaky gnan'io , mba ho mpiara-miasa amin'ny fahamarigna tsika.9Nanoratsy raha tamin'ny fiangona aho, kanefa Diotrefa , gny te-ho lohany amin-drozy , la tsy nandramby gnanay. 10Nohon'io , laha avy aho , la ho taroviko reo asa zay nataony, gny fomba nilazanny raha mahatsiravina manohitsy gnanay miaraky amin'ny safa raty . Tsy afa-po tamin'ireo sa, la tsy nandramby reo rahalahy ie. Nandrara reo zay te-hanao manahaky gnan'io ie sady nandroaky gnan-drozy hiboaky gny fiangona.11Ry malala, ka mangalaky manahaky zay raty fa zay soa. gny raiky zay manao gny soa la gnan-Dranagnahary; gny raiky zay manao gny raty la tsy nahajery gnan-Dranagnahary. 12Gny iaby voho gny fahamarigna la vavolombelo magnambrara gnan'i Demetrio. Rahay avao koa la mijoro vavolombelo , sady hainao fa marina gny fagnambaranay.13Nana raha bevata ho soraty aminareo aho, fa tsy magniry hanoartsy gnan'ireo amin'ny penina voho ranomainty aho. 14Kanefa aho manantena hahajery gnanareo tsy ho ela , sady hiresaky mivanta tsika. 15Ho aminareo anie gny fiadana. Manao veloma gnanao reo sakaiza atoy . Veloma agny amin'ireo sakaiza kirakiraiky araky gny agnarany iaby.

Jude

Chapter 1

1Joda, mpanompon'i Jesosy Kristy raiky, rahalahin'i Jakoba, ho gnan'ireo kinaiky hoe, malala ao amin-Dragnanahary gny Baba, voho voatahiry ho gnan'i Jesosy Kristy: 2Hampitomboe ho agnaminareo anie gny famindram-po voho gny fiadagna sady gny fitiava.3Ry malala, laha igny nanao gny ezaky iaby hanoratsy ho gnanareo gny mahakasiky gny famonjea hiombognantsika igny zaho, la nanoratsy ho gnanareo aho mba hanosiky gnanareo hialy mare ho gnan'ny finoa zay fa natolotsy ndraiky avao ho gnan'ireo mpino. 4Fa ho gnan'ny olo sasany nisisiky antsokosoko eo agnaminareo. Reo la olo voamariky ho gnan'ny fanameloha. Reo la olo raty fagnahy zay manevateva gny fahasoavan-Dranagnahary ho agny amin'ny fipozepozea, sady la tsy magnenky gny Andriana voho gny Tompo tokantsika, Jesosy Kristy.5Henanizao aho la te hampahatiaro gnanareo_na la fa hainareo tanteraky sady izay_fa gny Tompo la nagnavotsy gny olo aby tao amin'ny tany Egypta, fa tafaran'izay la naringany zay iaby tsy nino. 6Sady reo anjely zay tsy nitandraky gny fahefa zay napetraky tamin-drozy, fa zay nagnenga gny fipetrahan-drozy_Ndranagnahary la namehy gnan-drozy tamin'ny fehy la traky farany, ao amin'ny maiky mare tanteraky, ho amin'ny andron'ny fitsara bevata.7Manahaky gnan'i Sodoma voho Gomora reo tana magnodidy gnan-drozy, zay nanolotsy gny vatan-drozy ho amin'ny fijangajanga voho gny fanaova fila tsy ara-boajanahary. La natao ohatsy amin'ireo zay mijaly amin'ny fagnasazia agny amin'ny bolo la traky farany rozy. 8Nefa manahaky izay avao, reo mpanofinofy reo la mandoto avao koa gny vatan-drozy, sady mivola raha raty manohitsy reo manam-boninahitsy.9Fa ndra i Mikaela arikanjely aza, lafa nialy tamin'ny devoly voho nifandietsy tagnaminy mikasiky gny fatin'i Mosesy, la tsy nahasaky nivola raty hagnameloky gnazy. Fa hoy koa ie: " Hagnanatsy gnanao gny Tompo!" 10Fa reo olo reo la mivola raty gny raha iaby tsy hainy. Sady ze hainy_manahaky gny fahalalan'ny biby tsy manan-tsay_izay ro manimba gnazy reo. 11Loza ho gnan-drozy! Fa laha nandeha tao amin'ny tanan'i Kaina rozy, sady nagnaraky gny fahadisoan'i Balama hahazoa tambiny. La rava tao amin'ny fikomian'i Kora rozy.12Reo la gn'olo ze harambato mietaky ao amin'nyn hani-kateanareo. Mihina am-pahamegnara, mamoky gny vatan-drozy avao. Rozy la raho tsy misy rano, andesin-tsioky. Hazo faosa tsy misy voany_indroe maty, niala fototry. 13Rozy la onjan-dranomasy mahery, mitopatopa mamorivory gny fahamegnaran-drozy. Kinta mivezivezy rozy, ka voatahiry ho gnazy zisiky farany gny hamaintiny gny mahiky.14Sady Enoka, gny faha fiton'i Adama, la fa naminany mikasiky reo, nivola hoe: " Ingo! Ho avy gny Tompo miaraky amin'ireo masiny amagnaliny. 15Ho avy Ie mba hagnatanteraky gny fitsara gn'olo iaby. Ho avy Ie hampagneky gny olo raty fagnahy iaby tamin'ny asa vitany tamin'ny haratiam-pagnahiny, sady reo safa mare iaby ze nambaran'ny olo raty fagnahy hanohitsy Gnazy." 16Reo la mpimonomono, voho mpimenomeno, ze magnaraky gny filan-dratin-drozy. Rozy la mpibohaboha fatratsy, nohon'ny tombotsoan-drozy manoka, la mandoka gny hafa.17Fa nareo ry longo, tiarovo gny apostolin'i Jesosy Kristy Ndrangaharintsik fa ela regny. Hoy rozy tagnaminareo hoe: 18"Fa amy gn'andro farany la hisy gny mpandratiraty ze hagnaraky gny haratiam-pagnahy." 19Reo olo reo la mitariky fisaraha. Rozy reo la olo gny nofo, voho tsy manam-pagnahy.20Fa nareo koa ry longo, mifahara soa amin'ny gny finoanareo masy mare, ka la mivavaha amin'ny Fagnahy Masy. 21Mifitara ami-gny hatean-Ndranagnahary gnanareo, voho lingaso gny fandeferan'i Jesosy Kristy Tompontsika ze manday nganao ho agny amin'ny fiainga tsy mety domo.22Mandefera amy ze misalasala. 23Tavagno voho tariha hiala amin'ny gny bolo gn'olo sasany. Voho gny sasany koa andefaso amin'ny gny tahotsy. Halao ndra la gn'akanjo nilotoa tamin'ny gny nofo aza.24Fa ho gnan'ny ze mangaro hoanareo tsy heloky, ka mahavy gnanareo hijoro angatrehan'ny gny voninahiny, tsy misy hakeo voho ankafalea bevata, 25amin-Dranagnahary toka Mpandombantsika tamin'ny alalan'i Jesosy Kristy Ndragnaharintsika lahy gny voninahitsy, gny habe, ny fahefa, gny hozatsy, fa ela taloha tany, henan'izao la zisiky farany.Amen

Revelation

Chapter 1

1Toy gny fagnambara gnan'i Jesosy Kristy zay namean-Dranagnahary gnazy hampiseho gnan'ireo mpanompony gny raha tsy maintsy hiseho. Nampahaiziny gnan'io tamin'ny alalan'ny fandefasany gny anjeliny ho gnan'i Jaona mpanompony. 2Jaona la nagnamarina gny mikasikin'ny safan-Dranagnahary voho reo fijoroa vavolombelo mahakasiky gnan'i Jesosy Kristy voho reo raha iaby jeriny. 3Sambatsy ie zay mamaky amin'ny feo abo, voho zay mijanjy gny safan'io faminania io, voho zay mitandrina zay voasoratsy ao aminy, fotony fa mariniky gny fotoa.4Jaona nagnagny amin'ireo fiangona fito tagny Asia: Ho aminareo anie gny fahasoava voho fiadagna bakagny amin'ny henanio, voho taloha, voho ho avy, voho bakamin'ireo fagnahy fito zay eo agnatrehan'ny seza fiandrianany, 5sady bakamin'i Jesosy Kristy, zay vavolombelo marina, lahimatoa amin'ny maty, voho lehiben'ny mpanjakan'ny tany. Ho gnan'izay tia gnantsika voho nagnafaky gnantsika tamin'ireo fahotantsika tamin'ny rany_- 6Ie la nanao gnantsika ho fanjaka , mpisoro ho gnan-Dranagnahariny voho Rainy_ho Gnazy anie gny voninahitsy voho gny fahefa mandrakizay doria. Amena.7Ingo, bakamin'ny rahona Ie, sady gny fijery iaby hahita Gnazy, ndra la reo nandefogno Gnazy aza. Gny firenena iaby ambonin'ny tany hitagny Gnazy. Eka Amena. 8" Zaho ro Alfa voho Omega," hoy gny Tompo Ndranagnahary, " zay henanio, voho taloha, voho ho avy, la zay Tsitoha."( Fanamarihanaa; gny dikan-teny hafa taloha la mivaky manahaky gnan'izao:" Zaho ro Alfa voho omega, gny fiandohana voho fiafarana," hy Tompo Ndranagnahary.9Zaho , Jaona__rahalahinareo voho zay raiky zay nizara taminareo tao agnatin'ny fijalia voho fanjaka voho gny fahareta ao amin'i Jesosy Kristy_- la tao amin'ny nosy atao hoe Patmo noho gny safan-Dranagnahary voho gny fijoroavavolomelo gny mahakasiky gnan'i Jesosy. 10Zaho la nitarihin'ny Fagnahy tamin'ny andron'ny Tompo. nahare feo mahery manahaky gny trompetra teo ivohoko aho. 11Nanao gnan'io hoe:" Soraty ao amin'ny boky zay hitanao , ka alefaso agny amin'ireo fiangona fito __ ho gnan'ny Efesosy, Smyrna, Pergamosy, Tyatira, Sardisy, Filadelfia, voho Laodikia."12Nizaha gny magnodidy aho nila hoe feon'ia io niresaky tamiko io, sady laha mitoliky aho la nahita fanaovan-jiro volamena fito. 13Sady teo agnivon'ny fanaovan-jiro nisy raiky manahaky gny Anak'Olo, nisiky akanjo lava jisiky agny amin'ny tombony, voho fehin-kibo volamena magnodidy gny tratrany.14Gny lohany voho gny volony la foty manahaky gny volon'aondry_- foty manahky gny rano mandry , voho gny fijeriny manahaky gny bolo mirehitry. 15Gny tombony mamirapiratsy manahaky gny varahina, manahaky gny varahina voalio teo amin'ny lafaoro, voho gny feony manahaky gny feona maro be mikoria. 16Sady nana kintana fito tegny an-tagnany ankavana Ie, voho meso roa lela maragnitsy niboaky bakeo amin'ny tsihoviny. Gny tarehiny la nazava manahaky gny masoandro lafa miredareda.17Lafa nahajery Gnazy aho, la nitonta teo amin'ny tombony manahaky gny olo maty. nanendry gnahy tamin'ny tagnany ankavana Ie ka nanao hoe:" Ka matahotsy. Zaho ro voalohany voho farany, 18sady zay raiky zay velo. Fa maty Aho, fa ingo velo mandrakizay ! sady Zaho mana gny fanalahidin'ny fahafatesa voho gny Fiainan-tsy hita.19Nohon'io sorato zay jerinao, zay henanizao , voho zay nitranga afaran'izao. 20Manahaky gny raha mietaky mahakasiky reo kintana fito zay jerinao tegny an-tagnan-kavanako, voho reo fanaovan-jiro volamena fito:" Gny kintana fito la reo anjelin'ny fiangona fito, voho gny fanaovan-jiro la reo fiangona fito."
Chapter 2

1Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona ao efesosy hoe:" Reto gny safa bakamin'ny zay mitanjaky reo kintana fito amin'ny tagnan-kavanany sady mandeha eo amin'ireo fanaovan-jiro volamena fito, 2" haiko zay fa vitanao voho gny asa mafinao sady gny fiaretanao maharitsy. Haiko fa tsy afaky handefitsy amin'ny olon-draty iha. Haiko fa nitsapanao reo zay milaza gnan-drozy ho apostoly, nefa tsy ie, sady jerinao rozy fa sandoky.3Haiko fa mana fahareta iha, sady nijaly mare nohon'ny amin'ny agnarako, sady tsy nilavo lefona iha. 4Nefa manohitsy gnanao aho fotony namela gny fitiavanao voalohany iha. 5Tarovo nohon'io gny toera zay nahalavo gnanao. Mibeaha sady manaova reo raha zay nataonao voalohany. fa laha tsy mibebaky iha , la ho avy agny aminao aho, sady hanala reo fanaovan-jironao amin'ny fipetrahany.6Kanefa zao ro ataonao :" Halanao gny raha vitan'ny Nikolaita, zay halako avao koa. 7Ao zay manan-tsofy hijanjy zay lazain'ny Fagnahy ho gnan'ireo fiangona. Ho gnan'ny raiky zay maharesy la hameako alala hihina gny bakamin'ny hazon'ny fiaigna, zay ao amin'ny paradisan-Dranganahry."8Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona agny Smyrna hoe:" Reto gny safan'ny raiky zay voalohany sady farany , gny raiky zay fa maty nefa velo ndraiky:" 9Haiko reo fahoria voho gny fahantranao, nefa manan-karena iha. Haiko gny fivolagnan-draty ho gnan'ireo zay miresaky gny vatany fa Jisy, kanefa tsy ie. Synagogan'i satana rozy.10Ka matahotsy gny amin'izay fa hiaretanao . Ingo!Gny devoly la hanoraky gny sasany aminareo agny amin'ny tragno maiky mba ho tsapaina nareo, sady hijaly agnayiny gny folo andro nareo . Matokia mandra-pahafaty, ka hameako gnanareo gny satro-boninahitsy gny fiaigna. 11Zay manan-tsofy ao ie hijanjy zay resahin'ny Fagnahy ho gnan'ireo fiangona. Gny raiky zay maharesy la tsy ho simban'ny fahafatesa faharoe."12Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona agny Pergamosy hoe:" Reto gny safan'ny raiky zay mana sabatsy roe lela: 13haiko zay ipetrahanao, la ao amin'ny hipetrahan'ny seza fiandrianan'i satana. Sady amizao mita mare gny agnarako iha. haiko fa tsy nanda gny finoanao amiko iha, ndra la tamin'ireo andron'i antipasy vavolombelo aza, zay nahatoky Gnahy, zay nivonoa teo aminareo , tao amin'ny fipetrahan'i satana.14Fa manan-tsafa kely aminao Aho:" Misy sasany aminareo mita mare gny fampianaran'ny Balama, zay nampianatsy gnan'i Balaka hametraky fanafintohigna eo agnatrehan'ny anak'Israely, mba hihinanan-drozy gny sakafo natao soro ho gnan'ny sampy voho ho fijangajanga. 15Manahaky gnan'io , misy sasany amignareo zay mita mare gny fampianaran'ireo nikolaita.16Mibebaha , nohon'io! Fa laha tsy io , la ho avy malaky agny aminareo Aho, sady hifanandrina amin-drozy aho miaraky amin'ny meso gny tsihoviko 17Ao zay manan-tsofy hijanjy zay lazain'ny Fagnahy ho gnan'ireo fiangona. Ho gnan'ireo zay maharesy, hameako gny sasany amin'ireo mana miafina, voho hameako vato foty miaraky amin'ny agnaram-baovao voasoratsy eo amin'ny vato, agnara zay tsy hain'olo afa-tsy zay mandramby gnazy avao."18sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona ao Tyatitra hoe:" Reto gny safan'ny Anakin-Dranagnahary, zay mana fijery manahaky gny bolo mirehitsy sady tomboky manahaky gny varahina mangira:" 19Haiko zay vitanao: Gny fitiavanao voho gny finoanao. Haiko fa zay vitanao farany la maro noho zay vitanao voalohany.20Kanefa zao ro hanoherako gnanao: Lefiranao gny ampela Zezebela ,zay mikaiky gny vatany ho mpaminany vavy. Amin'ny alalan'ny fampianara la mamitaky reo mpanompoko ie mba hijangajanga voho hihina sakafo atao soro ho gnan'ny sampy. 21Nagnome fotoa mba hibebahany Aho, kanefa tsy mety hibebaky gny amin'ny fijangajanga ie.22Ingo! Hataoko marary eo ampandria ie, sady reo zay mijangajanga miaraky aminy la hampijaliako mare, laha tsy mibebaky amin'ny asa ratiny gny ampela rozy. 23 Ho vonoako ho maty reo anany, sady reo fiangona iaby la hahay fa Zaho gny mahafaty gny fieretrereta voho fihetseham-po. hameako araky gny asanareo kirakiraiky iaby nareo.24Fa gny aminareo zay sisa ao tyatira, zay iaby tsy mita zao fampianara zao, voho tsy mahay zay kaihin'ny sasany hoe sain-dalin'i satana_- Zao ro resahiko aminareo hoe:" tsy vesariko enta hafa nareo." 25Ndra la io aza, tsy maintsy mitanjaky mare gny finoanareo nareo mandra-pihaviako.26Gny raiky zay naharesy voho zay manao zay fa vitako hatramin'ny farany, la hameako gnazy gny fahefa amin'ny firenena iaby. 27Hanapaky eo amin-drozy miaraky amin'ny tehim-by , manahaky gny fanorotoroa valagny tany ro hagnapoteha gnan-drozy." 28Manahaky gny nandrambesako bakamin'ny Raiko , ro hagnomezako gnazy kintana maray avao koa. 29Ao gny raiky zay manan-tsofy hijajy zay lazain'ny Fagnahy ho gnan'ireo fiangona"
Chapter 3

1Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona agny Sardisy hoe:" Zao ro resahin'ny gny mita reo Fagnahy fiton-Dranagnahary voho reo kintana fito. Haiko zay nataonao. Malaza ho velo iha, nefa iha maty. 2Mifohaza voho hatanjaho zay tavela, fa fa ho maty, fotony ty hitako tanteraky reo asanao eo imason-Dranagnahariko.3Tadido , nohon'io , zay nirambesinareo voho renareo. Ankatoavo io, voho mibebaha. Fa laha tsy mifoha nareo, la ho avy manahaky gny mpangalatsy Aho, ka tsy ho hainareo gny fotoa hiaviako amignareo. 4Fa misy agnaran'olo tsy ampiampy agny Sardisy zay tsy nandoto gny aknjon-drozy. Handeha hiaraky amiko rozy, miakanjo foty fotony mendriky.5Gny raiky zay maharesy la ho ampiakanjoa foty, sady tsy hamafa gny agnarany ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna mihitsy Aho, sady hilaza gny agnarany eo agnatrehan'ny Raiko, voho eo agnatrehan'ireo anjeliny. 6Ao zay manan-tsofy hijanjy zay resahin'ny Fagnahy amin'ireo fiangona."7" Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona agny Filadelfia hoe:" Zao ro safany raiky zay masina voho marina_ ie ro mitanjaky gny fanalahidin'i Davida, ie ro mamoha ka tsy misy na ia ia magnily, ie ro magnily ka tsy misy na ia ia afaky mamoha. 8" Haiko zay vitanareo. Ingo, nametrahako varavagna mivoha eo agnatrehanareo zay tsy afaky hilin'ia ia. Haiko fa mana hery kely nareo, ka nankato gny safako voho tsy nanda gny agnarako.9Ingo! Reo zay gnan'ny Synagogan'ny Satana, reo zay mivola fa Jiosy rozy nefa tsy ie zao; fa mavandy koa rozy. Hataoko avy ka hiankohoky eo an-tombokao rozy, sady ho avy rozy mba hahay fa nitia gnanao Aho. 10Fotony fa nitandrina gny liliko tamin'ny fahareta nareo, la hiaro gnanareo amin'ny andro fitsapa zay fa ho avy amin'izao tontolo manontolo zao avao koa Aho mba hitsapa reo zay miaina eo ambonin'ny tany. 11Ho avy tsy ho ela Aho. Tano mafy zay hananao mba tsy hisy afaky hangalaky gny satro-boninahitsao.12Ataoko andry eo amin'ny tempolin'ny Ndranagnahariko ze mandresy , sady tsy hiala eo mihitsy ie. Ho soratiko eo aminy gny agnaran-Dranagnahariko, gny agnaran'ny tanan'ny Ndranagnahariko( zay Jerosalema vaovao, zay mizotso bakagny an-dagnitsy bakamin'ny Ndranagnahariko), voho gny agnarako vaovao. 13Ao zay manan-tsofina hijanjy zay resahin'ny Fagnahy amin'ireo fiangona."14" Sorato ho gnan'ny anjelin'ny fiangona agny Laodikia hoe:" Zao ro safan'ny Amena, gny vavolombelo mahatoky voho marina, zay mpanapaky gny zava-boaarin-Dranagnahary. 15" Haiko zay nataonareo, sady tsy mangatsiaky na mafana nareo. Magniry Aho mba ho mangatsiaky na mafana nareo! 16Nohon'io, fotony nareo matimaty_ sady tsy mafana ro tsy manintsy_ la fa haloan'ny vavako nareo17Fa hoy nareo hoe:" Manan-draha aho, nana fitaova maro, ka tsy mila na ino ino. Fa zao tsy hainareo fa nareo ro tena mijaly, mampahonena , mahantra, jiky voho mitanjaky. 18Janjigno gny torohevitso: Mivilia volamena voalio tamin'ny bolo amiko mba ho avy mpanan-draha nareo, voho akanjo foty manjopiaka mba ho afaky mampisiky gny vatanareo nareo ka tsy hampiseho gny hegnatsy gny fitanjahanareo, voho hagnosotsy gny masonareo mba hahiranatareo.19Ampiofaniko gny kirakiraiky iaby zay tiako, voho hampianariko gnan-drozy gny fomba tokony hiainian-drozy. Nohon'io, mazotoa voho mibebaha. 20Ingo, mijoro eto amin'ny varavagna Aho sady mandondo. Laha misy mahare gny feoko ka mamoha gny varavagna, la ho avy ao an-tragnony Aho ka hihina miaraky aminy, voho ie miaraky amiko.21Gny raiky zay mandresy , hatolotsy gnazy gny zo hipetraky miaraky amiko eo amin'ny seza fiandrianako, manahaky gny nandreseako koa ka nipetrahako niaraky tamin'ny Raiko teo amin'ny seza fiandrianany. 22Ao zay manan-tsofy hihaino zay resahin'ny Fagnahy amin'ireo fiangona."
Chapter 4

1Tafaran'io raha io la nijery aho, ka nahita varavagna raiky nisokatsy tegny amin'ny lanitsy. Gny feo voalohany zay reko la niresaky tamiko manahaky gny trompetsa, nanao hoe:" Miakara etoy, ka hasehoko gnanao zay tsy maintsy hiseho afaran'ireo raha reo." 2Nisy fotoa aho voatariky gny Fagnahy, ka tsy nahajery fa nisy seza fiandriana nipetraky tegny amin'ny lanitsy, nisy olo nipetraky teo agnabon'io. 3Gny raiky zay nipetraky teo agnabony la miendriky manahaky gny jaspa voho karneola. Nisy avana nagnodidy gny seza fiandriana . Gny avana la miendriky manahaky gny emeraoda.4Nisy seza fiandriana roapolo efatsamby nagnodidy gny seza fiandriana, voho loholona roapolo efatsamby ro nipetraky teo agnabon'ireo seza fiandriana, niakanjo foty, niaraky tamin'ny satro-boninahitsy volamena tegny amin'ny lohan-drozy. 5Bakamin'izay seza fiandriana ro nisy tsela-pahazava, kotroko, voho kotro-baratsy. Nisy jiro fito nirehitsy teo agnatrehan'ny seza fiandriana, jiro zay fagnahy fiton-Dranagnahary6Teo alohan'ny seza fiandriana la nisy ranomasina fitaratsy , manahaky gny kristaly. Reo zava-managnay efatsy la teo agnivon'ny seza fiandrianana voho magnodidina gnan'io, feno maso, teo agnatrhany voho tao an-dambosiny.7Gny raha-manan'aina voalohany la manahaky gny liona, gny raha-manan'aina faharoe manahaky gny anak'aomby, gnh raha-manan'aina fahatelo la miendriky olo, voho gny raha-manan'aina fahaefatsy manahaky gny voro-mahery mitily. 8Reo zava-manan'aina efatsy la samby mana elatsy eniny iaby, feno maso gny agnabo voho gny ambany. Andro voho haly rozy la tsy mila tsy mijano miresaky hoe:" Masina, masina, masina gny Tompo Ndranagnahary Tsitoha zay nisy , voho misy, voho mbo ho avy."9Na mbia mbia reo zava-manan'aina la hagnome voninahitsy, laza voho fisaora gnan'ny gny raiky zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriana doria, gny raiky zay velo mandrakizay doria, 10reo loholona roapolo efatsamby la nampiankohoky gny vatan-drozy eo agnatrehan'ilay raiky zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriana. Miankohoky eo amin'gny raiky zay velo mandrakizay doria rozy, voho nanipy gny satro-boninahin-drozy teo agnatrehan'ny seza fiandriana, miresaky hoe:' 11Mendriky iha, ry Tomponay voho Ndranagnaharinay, handramby gny voninahitsy voho laza voho hery. Fa Iha romoro gny raha iaby, voho tamin'ny alalan'ny sitraponao, la nisy rozy voho nohariany."
Chapter 5

1Sady nahita gny tagnan-kavanan'ny gny raiky zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana aho, horonona-taratasy voasoratsy eo agnatreha voho ao afara. Sady nifehezy tamin'ny tombo-kase fito io. 2Nahita anjely mahery nagnambara tamin'ny feo mare aho, niresaky hoe: Ia ro mendriky gny hanokatsy gny horonan-taratasy voho hamoha gny tombo-kasen'io?"3Tsy misy olo baka an-dagnitsy na eto an-tany na ambonin'ny tany ka afaky hanokatsy gny horonan-taratasy na hamaky gnan'io.4Nitagny mare aho-fotony tsy nisy olo hita mendriky gny hanokatsy gny horonan-taratasy na hamaky gnan'io. 5Kanefa raiky tamin'ireo loholona niresaky tamiko hoe:" Ka mitagny. Indo! Gny lion'ny fokon'i Joda ,gny solofon'i Davida , la nandresy Afaky gny hanokatsy gny horona-taratasyvoho reo tombo-kase fito ie.6Nahita Anak'aondry mitsanga eo agnelagnelan'ny seza fiandriana voho reo raha-manan'aina efatsy voho eo agnivon'ireo loholona aho. manahaky gny hoe olo nivonoa ie. Nana tandroky fito voho fijery fito; rozy ro fagnahy fiton-dranagnahary nalefa nanera gny tany. 7Nandeha ie sady nangalaky gny horonan-taratasy tegny amin'ny tagnakavan'ny gny raiky zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana .8Lafa nirambesin'izay Anak'aondry gny horonan-taratasy , reo raha-manan'aina efatsy voho reo loholona roapolo efatsamby la nampiankohoky gny vatan-drozy teo agnatrehany. Samby nana lokanga voho lovia volamena feno emboky magnitsy iaby gny kirakiraiky tamin-drozy, zay vavak'ireo mpino.9Nihira hira vaovao rozy:" mendriky gny handramby gnan'ny horonan-taratasy iha voho hanokatsy gny tombo-kasen-drozy. Fa iha la nivonoa, voho tamin'ny ranao ro nivilia gnan'ireo olon-Dranagnahary bakamin'ny foko, firesaky, olo, voho firenena manontolo. 10Nataonao fanjakana voho mpisoro rozy mba hanompo gnan-Dranagnahary, voho hanjaka eto an-tany."11Bakeo aho la nahajery voho nahare feon'anjely maro nagnodidy gny seza fiandriana voho reo raha-manan'aina voho reo loholona. Gny fitambaran-drozy la amagn'aliny. 12Niresaky tamin'ny feo mare rozy hoe:" Mendriky anie gny Anak'Aondry zay nivonoa mba handramby fahefa , hanagna, fahendrea, hery, laza, voninahitsy, voho dera."13Nahare reo raha voaforo manontolo zay tagny an-dagnitsy voho teto an-tany voho an-dranomasina aho-gny raha iaby tao agnatin'reo -niresaky hoe:" Ho gnan'ilay raiky zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriana voho ho gnan'ny gny Anak'Aondry, anie gny dera, gny laza, gny voninahitsy, voho gny fahefa handidy, mandrakizay doria." 14Reo zava-mana-manan'aina efatsy , niresaky hoe:" Amena!" Voho reo loholona niankohoky voho nivavaky .[ Fanamarihana: Gny sasany amin'ireo dikan-teny taloha la mivaky hoe:" Reo loholona efapolo roamby la niankohoky voho nanaompo gnan'izay raiky zay velo mandrakizay doria."]
Chapter 6

1Lafa nanokatsy gny raiky tamin'ireo tombo-kase fito gny Anak'Aondry la nijery aho, sady nahare gny raiky tamin'ireo zava-manan'aina efatsy tamin'ny feo manahaky gny kotsoky aho niresaky hoe:" Avia! 2Nijery aho sady nisy soavaly foty teo. Gny mpondra gnan'io la nitanjaky tsipika, sady namea satro-boninahitsy ie. Niboaky manahaky gny mpandresy ie mba handresy.3Lafa nanokatsy gny tombo-kase faharoe gny Anak'Aondry, la nahare gny raha-manan'aina faharoe aho niresaky hoe:" Avia!" 4La nisy soavaly hafa niboaky mirehitsy mena. Gny mpondra gnan'io ro namea alala hangala fiadagna amin'ny tany, mba hifamono gny olony. Io mpondra io la namea sabatsy bevata.5Lafa nanokatsy gny tombo-kase fahatelo gny Anak'Aondry, la nahare gny raha-manan'aina fahatelo aho niresaky hoe:" Avia!" Nahita soavaly mainty aho, sady gny mpanday gnan'io la nita mizana tegny an-tagnany. 6Nahare manahaky gny feo tamin'ny zava-manan'aina efatsy aho niresaky hoe:" Gny vary eran'ny fatram-bary ho gnan'ny denaria raiky, voho gny hordea in-telon'ny fatram-bary ho gnan'ny denaria raiky. Fa ka manimba gny menaky voho gny divay."7Lafa nanokatsy gny tombo-kase fahaefatsy gny AnakAondry, la nahare gny feon'ny raha-manaa'aina fahaefatsy aho nireaky hoe:" Avia! 8la nahajery soavaly hatsatsy aho. Gny mpanday gnan'io la nikaihy hoe fahaefatsy hoe Fahafatesa, voho reo Fasana la nagnaraky gnazy . Namea fahefa amin'ny ampaha-efatsy gny tany rozy, mba hamono amin'ny meso, mosary voho arety, sady amin'ireo bibidian'ny tany.9Lafa nanokatsy gny tombo-kase fahalimy gny Anak'Aondry , la jeriko tao ambany alitara reo fagnahin'ireo zay nivonoa noho gny safan-Dranagnahary voho gny fijoroa vavolombelo zay nitanan-drozy. 10Nikoraky tamin'ny feo mare rozy hoe:" Mandra-pahovia, ry Mpanapaky agnabo manontolo, masina voho marina, ro hitsaranao gnan'ireo zay miay eto an-tany, voho hamalia faty gny lionay? 11La namea akanjolava gny kirakiraiky bakamin'ireo, voho niresahy rozy fa tokony hiamby kelikely mandra-pahazoa gny isa fenon'ireo mpiara-manompon-drozy voho reo rahalahy voho anabavin-drozy zay tokony hovonoa rozy, manahaky gny namonoa gnan-drozy.12Lafa nanokatsy gny tombo-kase fahaeny gny Anak'aondry, la nijery aho sady nisy horohoron-tany bevata. Lasa mainty manahaky gny lamba fisaogna gny masoandro, voho gny volana fenomanana la lasa manahaky gny ra. 13Reo kintana tegny amin'ny lanitsa la nilavo tety an-tany manahaky gny aviavy magnintsa gny voany manta lafa ahetsiky gny tsioky mahery. 14Gny lanitsa la nanjavo manahaky gny horonan-taratasy zay naorongoro. Gny tendrombohitsy voho gny nosy iaby la nala teo amin'ny toerany.15Bakeo reo mpanjakan'ny tany voho gny olo manan-danja, voho reo jenerealy, gny mpanan-draha, gny mahery, voho gny hafa iaby, andevo voho afaky, nietaky tao agnatin'ireo lava-bato voho tamin'ireo vatolampin'ny tendrombohitsy. 16Niresaky tamin'ireo tendrombohitsy voho tamin'ireo vatolampy rozy hoe:" Milavoa aminay! Afeno amin'ny tarehin'ny gny raiky zay mipetraky eo amin'ny seza fiandriana voho amin'ny fahatezeran'ny Anak'aondry rahay. 17Fa avy gny andro bevatan'ny fahatezeran-drozy. Ia ro hahavita hiharitsy?"
Chapter 7

1Tafaran'io la nahita anjely efatsy nitsanga teo amin'ny zoro tany efatsy aho, nanahitsy mare gny tsioky efatsy gny tany, mba tsy hisy tsioky hitsoky amin'ny tany, amin'ny ranomasina, na hifanohitsy amin'ny hazo manontolo. 2Nahita anjely hafa aho niakatsy bakagny antignana, zay nana gny tombo-kasen-Dranagnahary velo. Nikoraky tamin'ny feo mare tamin'ireo anjely efatsy zay nahazo alala hanimba gny tany voho gny ranomasina ie :" 3Ka simba gny tany, gny ranomasina, na reo hazo mandra-pagnisantsika gny tombo-kase eo amin'ny handrin'ireo mpanompon-Dranagnaharintsika."4Nahare gny isan'ireo zay voatombo-kase aho:" 144.000, ro voatombo-kase bakamin'ny fokon'Israely manontolo: 5Roarivo voho ray aly ro voatombo-kase bakamin'ny fokon'i Joda, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Robena, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Gada, 6roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Asera, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Naftaly, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Manase.7roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Simeona, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Levy, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Isakara, 8roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Zebolona, roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Josefa, voho roarivo voho ray aly bakamin'ny fokon'i Benjamina ro voatombo-kase.9Tafaran'ireo raha reo la nijrey aho, voho nisy olo maro mare zay tsy hay isa__ bakamin'ny firenena , foko, olo, foho firesaky manontolo__ nitsanga teo agnatrehan'ny seza fiandriana voho teo agnatrehan'ny Anak'aondry. Nanao ankanjo lava foty voho mita sampan-drofia tegny amin'ny tagnan-drozy, 10sady niakiky mare tamin'ny feo maher rozy nanao hoe:" Gny famonjea la gnan-Dranagnaharintsika zay mipetraky eo agnabon'ny seza fiandriana, voho gnan'ny Anak'aondry!"11Gny anjely iaby nitsanga magnodidy gny seza fiandriana voho magnodidy reo loholona voho gny raha-managn'ay efatsy voho rozy nampiankoholy gny tarehin-drozy teo agnatrehan'ny seza fiandriana. Nivavaky tamin-Dranagnahary rozy 12nanao hoe:" Amena! Dera, voninahitsy, fahedrea, fisaora, fahefa, voho gny hery anie ho gnan-Dranagnaharintsika mandrakizay doria! Amena!"13Bakeo gny raiky tamin'ireo loholona nagnontany gnahy hoe:" Ia reo, misiky akanjolava foty, voho aia rozy?" 14Hoy aho taminy:" Tompoko, Iha mahay ," sady hoy ie tamiko:" Reo ro hiboaky bakamin'ny Fahoria bevata . Nisasan-drozy gny ankajolava sady nifotia tamin'ny lion'ny Anak'aondry.15Nohon'io antony io, la eo agnatrehan'ny seza fiandrianan-Dranagnahary rozy, voho mivavaky aminy andro aman'alina ao amin'ny tempoliny. Gny raiky zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana la hamelatsy gny lainy amin-drozy. 16tsy ho mosare sasy rozy, na hangetaheta ndraiky. tsy hamely gnazy gny masoandro, na gny hafana magnoro. 17Fa gny Anak'aondry eo agnivon'ny seza fiandriana ro ho mpiaraky gnan-drozy voho hitari-dala gnan-drozy agny amin'ny loharanon'ny rano velo, sady hofafan-Dranagnahary gny ranomaso manontolo amin'ny mason-drozy."
Chapter 8

1Lafa nivahan'ny gny Anak'aondry gny tombon-kase fahafito, la nisy fahangina tagny an-dagnitsy teo amin'ny antsasaky fotoa teo. 2Bakeo la hitako reo anjely fito zay nitsanga teo agnatrehan-Dranagnahary, voho namea trompetra fito rozy.3Nisy anjely hafa avy, nitanjaky finga volamena fagnoroa ditin-kazo magnitsy, nitsanga teo agnabon'ny alitara. Ditin-kazo magnitsy maro ro namea gnazy mba hanolorany gnan'io mbamin'ny vavaky gny mpino manontolo eo agnabon'ny aliatara volamena fagnoroa ditin-kazo magnitsy eo agnatrehan'ny sezam-boninahitsy. 4Gny setrokin'ny ditin-kazo magnitsy, mbamin'ny vavak'ireo mpino , la niakatsy teo agnatrehan-Dranagnahary bakamin'ny tagnan'ny anjely. 5nangalaky gny finga fagnoroa ditin-kazo magnitsy gny anjely sady ameno gnan'io tamin'ny bolo bakeo amin'ny alitara. Bakeo natsipiny tamin'ny tany io, sady nisy kotro-baratsy, kotsoky, tselatsy, voho horonan-taratasy.6Reo anjely fito zay nana reo trompetra fito la nioamana hitsoky gnan'io. 7Nitsoky gny trompetra gny anjely voalohany, sady nisy havandra voho bolo mifangaro lio. Natoraky tetoy an-tany io mba ho ma gny ampahatelon'io, ma gny ampahatelon'ny hazo, voho ma iaby reo akata maitso.(Fanamarihana:Gny sasany amin'ireo dikan-teny taloha la mangalaky gny hoe:" mba ho ma gny ampahatelon'io.")8Nitsioky gny trompetra gny anjely faharoe, ka nisy raha manahaky gny tendrombohitsy bevata nirehitsy bolo natsipy tany an-dranomasina. Lasa lio gny ampahatelon'ny ranomasina, 9maty gny ampahatelon'ny raha-managn'ay tao an-dranomasina, voho rava gny ampahatelon'ireo sambo.10Nitsoky gny trompetra gny anjely fahatelo, ka nisy kintana bevata nilatsaky bakegny an-danitsa, mirehitsy manahaky gny fanilo, tamin'ny ampahatelon'ireo ony voho loharano. 11Raha-mangidy ro agnaran'ny gny kintana. Lasa nafaitsy gny ampahatelon'ny gny rano, sady olo maro ro maty tamin'ny gnyy rano zay lasa nafaitsy.12Nitsoky gny trompetra gny anjely faha efatsy, ka niova gny ampahatelon'ny masoandro, manahaky gny ampahatelon'ny volana voho gny ampahatelon'ireo kintana. Nohon'io la lasa mainty gny ampahatelon'ireo; tsy nisy hazava gny ampahatelon'ny andro voho gny ampahatelon'ny haly.13Nijery aho, ka nahare voro mahery zay nitily tegny agnivon'ny lanitsa, nikaiky tamin'ny feo mare hoe:" Loza, loza, loza, ho gnan'ireo zay mipetraky egny amin'ny tany , nohon'ny feona trompetsa sisa zay fa ho tsofin'ireo anjely telo."
Chapter 9

1Nampagneno gny trompetsa gny anjely fahalimy. Nahita kintana bakagny an-danitsa aho zay nilavo tegny amin'ny tany. Gny kintana ro namea gny fanalahidin'ny gn y lavaky tsy hita noanoa. 2Nisokafiny gny lavaky tsy hita noanoa, ka niakatsy gny setroky niboaky tao amin'ny lavaky manahaky gny setroky bakamin'ny lafaoro bevata. Nivadiky maloky gny masoandro voho gny rivotsy nohon'ny setroky niboaky tao an-davaky3Bakamin'ny setroky ro nahatongavan'ireo valala teto ambonin'ny tany, ka namea hery manahaky gny gnan'ny maingoka teto ambonin'ny tany rozy. 4Niresafy rozy tsy hanimba gny akata teto ambonin'ny tany na reo raha mitiry maitso na hazo, fa reo olo zay tsy mana tombo-kasen-Dranagnahary eo amin'ny handrin-drozy reo avao.5Tsy nahazo alala gny hamono reo olo reo rozy, fa hampijaly gnan-drozy tagnatiny gny limy vola avao. Gny fanaintagnan-drozy la hanahaky gny tsindron'ny maingoka lafa mamely olo. 6Amin'ireo andro reo la hila fahafatesa gny olo, fa tsy hahita gnan'io. Hagniry gny ho maty rozy, nefa handositsy gnan-drozy gny fahafatesa.7Manahaky gny soavaly nomany tamin'ny aly reo valala. Tamin'ny lohan-drozy la nisy raha manahaky gny satro-boninahitsy volamena, voho gny tarehin-drozy manahaky gny tarehin'olombelo. 8Nana volo manahaky gny volon'ampela rozy, voho gny hin-drozy la manahaky gny hin'ny liona. 9nana fiarovan-tratra manahaky gny fiarovan-tratra vy rozy, voho gny feon'ny elan-drozy la manahaky gny feon'ny kalesy voho soavaly maro milailay ho agny amin'ny aly.10Nana rambo nisy fanindroa manahaky gny maingoka rozy; ao amin'ny rambon-drozy ro misy gny hery hanimba gny olo mandritsa gny limy volana. 11nana mpanjaka rozy la gny anjelin'ny gny lavaky tsy hita noanoa. Gny agnarany tami'ny teny Hebreo la Abadona, sady gny agnarany tamin'ny teny grika la i Apolyona. 12Lasa gny loza voalohany. Ingo! afaran'izao la mbo hisy loza hoe ho avy.13Nampagneno gny trompetsa gny anjely fahaeny, ka nahare gny feo niboaky tamin'ny tandroky gny alitara volamena zay fa nisy teo agnatrehan-Dranagnahary aho. 14Sady niresaky tamin'ny gny anjely fahaeny gny feo manao hoe;" Avotoro reo anjely efatsy zay mifehy agny amin'ny gny renirano lehiben'ny Eofrata." 15Reo anjely zay fa nomany tamin'io fotoa io, io andro io, io vola io voho io tao io, la navototsy mba hamono gny ampahatelon'olombelo.16Gny isan'ireo miaramila nitaignin-tsoavaly la 200.000.000. Nahare reo isa reo aho. 17Manahaky gnan'io ro fahitako voho reo soavaly tao amin'ny fahitako voho reo zay nitaingina teo amin-drozy: Reo fiarovan-tratran-drozy la mirehitsy mena, manga antitsy voho solifara mavo. Nitovy tamin'ny lohan'ireo liona gny lohan'ireo soavaly, sady gny niboaky bakao am-bavan-drozy la bolo, setroky, voho solifara.18Sady gny ampahatelon'ireo olo la matin'ireo loza telo: gny bolo, gny setroky, voho gny solifara zay niboaky bakao am-bavan-drozy. 19Fa gny herin'ireo soavaly la bakao amin'ny vavan-drozy voho tamin'ny rambon-drozy-fa gny rambon-drozy la manahaky gny bibilava, voho nana loha zay afaky mandratsy olo rozy.20Gny ambin'ireo olombelo, reo zay tsy matin'ireo loza reo, la tsy nibebaky tamin'asa zay vitan-drozy, na nijano nanompo reo demony voho sampy volamena, volafoty, varahina, vato , voho hazo -reo raha zay tsy hita maso, re, na mandeha. 21Rozy la mbo tsy nibebaky tamin'ny asa famonoa , gny famosavian-drozy, gny fijangajanga na reo asa fangalaran-drozy.
Chapter 10

1Bakeo aho la nahita anjely mahery hafa nizotso bakagny an-dagnitsy. Tao agnaty rahona ie, voho nisy avana teo agnabon'ny lohany. Gny tarehiny la miendriky masoandro voho gny tombony la manahaky gny andry bolo. 2Mitanjaky horonan-taratasy kely mivelatsy amin'ny tagnany ie, sady mametraky gny tombony havana amin'ny ranomasina voho gny tombony havia amin'ny tany.3Bakeo ie la nikoraky tamin'ny feo mare manahaky gny fieron'ny liona. Lafa nikoraky ie, la nikotroky mare tamin'ny feony gny kotroky fito. 4Lafa nikotroky gny kotroky fito, la teo andalam-panorata aho, fa nahare feo bakagny an-dagnitsy aho niresaky hoe:" Tanjaho ho tsiambaratelo zay niresahin'ny kotroky fito. Ka sorata io."5Bakeo gny anjely hitako nitsanga teo agnabony ranomasina voho teo amin'ny tany, nanandratsy gny tagnany havana tagny an-danitsa. 6Ie nianiana tamin'ny gny raiky zay velo mandrakizay doria, zay namoro gny lanitsa voho zay iaby ao agnatin'io, gny tany voho zay iaby ao agnatin'io, voho gny ranomasina voho zay iaby agnatin'io, voho gny anjely niresaky hoe:" Tsy hisy fandignasa sasy. 7Fa amin'ny andro raiky lafa hampagneno gny trompetsa gny anjely fahafito , la ho tanteraky gny misterin-Dranagnahary, manahaky gny nagnamabarany tamin'ireo mpaminany mpanompony."8Gny feo zay reko bakagny an-dagnitsy niresaky tamiko ndraiky hoe:" Mandehana , alao gny horonan-taratasy mivelatsy zay egny an-tagnan'ny gny anjely mitsanga eo agnabony ranomasina voho agnabon'ny tany." 9Bakeo la lasa nagnagny amin'ny gny anjely aho ka niresaky taminy mba hagnome gnahy lay horonan-taratasy kely. Hoy ie tamiko:" Raiso gny horonan-taratasy ka hano io. Hampafaitsy gny vao an-kibonao io, fa ao am-bavanao la ho mamy manahaky gny tantely io."10Nalako tamin'ny tagnan'ny gny anjely gny horonan-taratasy kely ka nihaniko io. Mamy manahaky gny tantely tao am-bavako io, fa tafaran'ny nihinanako gnazy , la lasa nafaitsy gny tao an-kiboko. 11bakeo nisy olo raiky niresaky tamiko hoe:" tsy maintsy maminany ndraiky iha momban'ireo olo maro, reo firenena, reo firesaky voho reo mpanjaka."
Chapter 11

1Nameo volotara mba ampiasa manahaky gny tehy aho. Niresahy tamiko hoe:" Mitsangana ka refeso gny tempolin-Dranagnahary voho gny alitara, voho reo zay mivavaky ao. 2Fa ka refesy gny kianja eo ivelan'ny tempoly, fa namea gnan'ireo Jentilisa io. Hagnitsakitsaky gny tana masina mandritsy gny efapolo roamby vola rozy.3Hameko reo vavolombeloko roe gny fahefa haminany mandritsy gny 1.260 andro , nisiky lamba fisaogna." 4Reo vavolombelo reo la hazon'oliva roe voho gny fipetrahan-jiro roe zay nitsanga teo agnatrehan'ny Tompon'ny tany . 5Laha misy olo misafidy handratsy gnan-drozy , la miboaky reo fahavalon-rozy . Na ia ia magniry gny handratsy gnan-drozy la tsy maintsy hovonoa amin'io fomba io.6Reo vavolombelo reo la mana fahefa hagnily gny lanitsy mba tsy hilatsahan'ny ora mandritsa gny andro haminanian-drozy. Manam-pahefa rozy hagnova gny rano ho ra voho hamely gny tany amin'ny karaza loza iaby na mbia mbia irin-drozy. 7Lafa ho vita gny fijoroan-drozy vavolombelo, la miakatsy bakagny agnaty lavaky tsy hita noanoa lay bibidia hialy hanohitsy gnan-drozy. Handresy gnan-drozy Ie sady hamono gnan-drozy.8Hiampatsy egny amin'ny lalan'ny tanan-dehibe gny fatin-drozy( zay atao avao koa hoe Sodoma voho Egypta) zay namantsiha gny Tompon-Drozy. 9Hijery gny fatin-drozy mandritsa gny telo andro voho tapany gny olo, gny foko , firesaky , voho gny firenena manontolo. tsy ho engan-drozy apetraky ao ampasana reo.10Reo zay miaina eo agnabon'ny tany la hazoto amin-drozy sady hankalaza . Hifandefa fagnomeza mihintsy aza rozy fotony nampijaly reo zay miaina ambonin'ny tany reo mpaminany roe reo. 11Fa afaky telo andro voho tapany la hilitsy ao amin-drozy gny fofon'aina bakamin-Dranagnahary, ka hijoro amin'ny tombony rozy. Hilatsaky amin'ireo zay mahita gnan-drozy gny tahotsy bevata . 12Bakeo la hahare feo mahery bakagny an-danitsy rozy miresaky gnan-drozy hoe:" Miakara eto!" Bakeo la hiakatsy ho agny an-dagnitsy ao agnaty rahona rozy, laha mbo mijery tagny reo fahavalon-drozy.13Amin'io fotoa io la hisy horohoron-tany mare, voho hikopaky gny ampahafolon'ny tana. Fito arivo gny olo ho maty amin'ny gny horohorontany, voho ho raiki-tahotsy reo olo sisa tsy maty ka hagnome voninahitsy gnan-Dranagnahary gny lanitsa. 14Lasa gny loza faharoe. Ingo! Avy malaky gny loza fahatelo.15Bakeo la nampagneno gny trompetsany gny anjely fahafito, ka nisy feo mare niresaky tagny an-dagnitsy nanao hoe:" Ho lasa fanjakan'ny Tompontsika voho gny Kristiny gny fanjakan'izao tontolo zao. Ie ro hanjaka mandrakizay doria.'16Bakeo reo loholona roapolo efatsamby zay nipetraky teo amin'ny seza fiandrianan-drozy teo agnatrehan-Dranagnahary la nampiankohoky gny vatan-drozy. nankalaza gnan-Dranaganhary rozy. 17Hoy rozy:" Magnome fisaora Gnanao rahay, ry Tompo Ndranagnahary Tsitoha, gny henanio voho taloha, fotony nangalaky gny herinao bevata iha sady nanomboky nanjaka.( Fanamarihana: Gny sasany amin'ireo dikan-teny taloha la mivaky hoe: Gny mpanapaky gny rehetra, gny henanio voho taloha, sady gny ho avy, fa gny dikan-teny amin'izao fotoana tsy manahaky gnan'io.)18Nasiaky mare reo firenena , Kanefa avy gny fahatezeranao. Avy gny fotoa hitsara gny maty voho hamalianao soa reo mpamianany mpanomponao, reo zay mpino , voho reo zay natahotsy gny agnaranao , na tsy manan-danja na gny mahery. Avy gny fotoa handriganao reo zay manimba gny tany."19Bakeo la nisokatsy gny tempolin-Dranagnahary tagny an-dagnitsy ka hita gny fiaran'ny fanekeny ao agnatin'ny tempoliny. Nisy tsela-pahazava, kotroky, kotrokora, horohorontany, voho havandra bevata tao.
Chapter 12

1Famantara bevava ro hita tagny an-dagnitsy:" ampela nisiky gny masoandro, voho gny volana teo ambanin'ny tombony, voho gny satro-boninahitsy vita tamin'ny kintana folo roa amby ro teo amin'ny lohany. 2Bevohoka ie, sady nikoraky mare fa fa ho teraky, ao agnatin'ny fihetsehan-jaza.3Bakeo nisy famantara hafa niseho tagny an-dagnitsy:" Ingo! Nisy dragona mena bevata mare zay nana loha fito voho tandroky folo, ka nisy satro-boninahitsy fito teo amin'ireo lohany. 4Gny rambony la niafoaky gny ampahatelon'ny kintana tagny an-danitsa sady nanipy gnan-drozy tegny amin'ny tany. Gny dragona nijoro teo agnatrehan'ny gny ampela zay fa ho teraky, ka lafa teraky ie, la afaky handrapaky gny ananany ie.5Niteraky zazalahy ie, zay hanapaky gny firenena manontolo miaraky amin'ny tehim-by. Gny ananany la nala an-keriny ho agny amin-Dranagnahary voho ho eo amin'ny seza fiandriana, 6sady gny ampela la nandositsy nagnagny agn'efitsy , zay nisy toera fa namean-Dranagnahary ho gnazy, ka la ho voakarakara mandritsy gny 1260 ie.7Sady nisy aly tagny an-dagnitsy. Mikaela voho reo anjely la nialy tamin'ny gny dragona; voho gny dragona voho gny anjeliny la namaly aly. 8Fa tsy natanjaky gny dragona ka tsy naharesy. Ka tsy nisy toera ho gnazy voho reo anjeliny sasy tagny an-dagnitsa. 9Gny dragona bevata_-zay nanera fahiny natao hoe devoly na satana, gny namitaky gnan'izao tontolo zao__ la natoraky tegny ambonin'ny tany, voho reo anjeliny la natoraky niaraky taminy.10Bakeo nahare feo mare bakagny an-dagnitsy aho:" Amizao la avy gny famonjena, gny hery, gny fanjakan-Dranagnaharintsika voho gny fahefan'i Kristiny. Fa gny mpiampanga gny rahalahintsika la natoraky tagny ambany, gny raiky zay miampanga gnan-drozy andro aman'alinaeo agnatrehan-Dranagnaharintsika.11Rozy la naharesy gnazy tamin'ny lion'ny Anak'aondry voho tamin'ny teny fijoroan-drozy vavolombelo, fa tsy nankamamy gny fiaignany sasy rozy ndra la faty aza. 12Nohon'io , mifalia, nareo ry lagnitsy, voho zay iany mipetraky ao aminy. Fa mitandrema gny amin'ny tany voho gny ranomasina fotony gny devoly la nijotso tegny aminareo. Feno fahatezera ie, fotony hainy fa fotoa tsy ampy ro sisa hanagnany.13Lafa nahay gny dragona fa nazera tamin'ny tany ie, la nagnenjiky gny ampela niteraky zazalahy ie. 14Fa gny ampela la namea elatsy roan'ny voromahery bevata , ka la afaky nitily nagnagny amin'ny gny toera nikarakarainy ho gnazy tagny agn'efitsy. Io gny toera hitsijoa gnazy, mandritsy gny telo tao voho tapany_-mba tsy ho jerin'ny gny menarana .15Namoaky rano manahaky gny renirano tamin'ny tsihoviny gny menarana, zay hifaoky an-dravehivavy. 16Fa gny tany nagnampy an-dravehivavy. Nisokafin'ny tagny gny tsihoviny voho la nateliny gny riaky zay nivakin'ny tsihovin'ny gny dragona. 17Sady nasiaky tamin-dravehivavy gny dragona ka niala nila ay tamin'ny ambin'ireo avorohotany , zay mankato gny lilin-Dranagnahary ka mita gny fijoroa vavolombelo momba gnan'i Jesosy . 18 Bakeo nitsanga teo amgnabon'ny fasiky gny ranomasina gny dragona.
Chapter 13

1
2 Gny bibi-dia zay hitako la manahaky gny leoparda. Gny tombony la manahky gny tomboky bera, voho vavany la manahaky gny vavan'ny liona. Gny dragona nagnome gnazy gny heriny, gny seza fiandrianay, voho gny fahefany bevata hanapaky.3Gny lohan'ny gny bibi-dia raiky la atao raha fa maty , kanefa sitrana gny ratsy saiky nahafaty gnazy. Voho tseriky gny tany iaby ka nagnaraky gny bibi-dia. 4Voho la niankohoky koa teo amin'ny gny dragona rozy, fotony ie ro nagnome gny fahefany ho gnan'ny bibi-dia. Niankohoky teo amin'ny gny bibi-dia, koa, rozy, voho niresaky hoe:" Ia ro manahaky gny bibi-dia?" voho " Ia ro afaky mialy aminy?"5Namea tsihovy zay afaky miresaky firehareha voho fivolagnan-draty lay bibi-dia. Namea ala ie mba hampihatsa fahefa mandritsy gny efapolo efatsamby vola. 6Sady nanokatsy gny tsihoviny hivola raty gnan-Dranagnahary gny bibi-dia: Niresaky raty gny agnarany, gny toera zay hipetrahany voho reo zay mipetraky ao an-dagnitsy.7Nenga hialy tamin'ireo mpino voho handresy gnan-drozy lay bibi-dia. Sady koa , gny fahefa la namea gnazy manera gny foko, gny olo, gny firesaky , voho gny firenena manontolo. 8Hiankohoky eo aminy reo iaby zay mipetraky agnabon'ny tany, reo zay tsy voasoratsy agnara, nandritsa gny famorogna zao tontolo zao, ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna, zay gnan'ny Anak'aondry, zay fa nivonoa.9Laha misy manan-tsofy , ao ie hijanjy. 10Laha misy nala babo, la handeha amin'ny fahababoa ie. Laha misy nivonoa tamin'ny sabatsy, amin'ny sabata ro hamonoa gnazy. Toy ro antso ho gnan'ny fahareta voho finoa ho gnan'ireo zay masina.11Sady nahajery bibi-dia hafa aho niakatsy bakamin'ny tany. Io la nana tandroky roe manahaky gny anak'aondry, voho niresaky manahaky gny dragona. 12Nampihariny iaby gny fahefa manontolo gnan'ny gny bibi-dia voalohany eo agnatregany, sady gny tany voho reo zay mipetraky eo aminy la asainy miankohoky eo amin'ny gny bibi-dia voalohany__ gny raiky zay sitrana tamin'ny raty saiky nahafaty gnazy.13Nanao fahagaga maro bevata ie. Nampizotso bolo bakagny an-dagnitsy ho amin'ny tany teo agnatrehan'ny olo. 14Tamin'ny alalan'ny famantara la namea alala gnanao io, namitaky gnan'ireo zay mipetraky ambonin'ny tany io. Niresaky tamin-drozy io mba hanambotsy sary ho voninahitsy gny bibi-dia zay voaratran'ny sabatra nefa velo.15Nenga asia ay gny sarin'ny bibi-dia mba ahafahan'ny gny sary miresaky voho zay iaby tsy manaiky miankohoky amin'ny gny bibi-dia la nivonoa. 16Nanery gny kirakiraiky avao koa io, na gny kely na gny bevata, na gny manan-draha na gny mahantsa, na gny tsy andevo na gny andevo, la mandramby gny mariky eo amin'ny tagna ankavana na eo amin'ny handry. 17Tsy hisy olo mahazo mivily na mamarotsy mandra-pahazoany gny mariky gny bibi-dia, io la isan'ny fanehoa gny agnarany.18Io la mitaky fahendrea , Laha misy olo manan-tsay , ao ie hagnisa gny isan'ny bibi-dia. Fa io la isan'ny olo. Io isa io la 666.
Chapter 14

1Nijery aho ka nahita gny Anak'aondry nitsanga teo amin'ny tendrombohitsy Ziona. Niaraky taminy reo 144.000 zay nana gny agnarany voho gny agnaran'ny Rainy voasoratsy eo amin'ny handrin-drozy. 2Nahare feo bakagny an-dagnitsy manahaky gny firohondron'ny rano maro voho hotroky mare aho. Gny feo reko koa la manahaky gny mpitendry lokanga avao koa la manahaky mpitendry lokanga gny lokangany.3Nihira hira vaovao teo agnatrehan'ny seza fiandriana voho teo agnatrehan'ireo zava-manan'aina efatsy voho reo loholona rozy. Tsy nisy na ia ia afaky nianatsy gny hira afa-tsy reo 144.000 zay nivily bakaeto an-tany avao. 4Reo la olo zay tsy nandoto gny vatan-drozy tamin'ny ampela, fa nitanjaky gny vatany malio ara-nofo rozy. Io la zay magnaraky gny Anak'aondry na aia aia andehanany. Rozy regny la nivily bakamin'ny olombelo manahaky gny voaloham-bokatsy ho gnan-Dranagnahary voho ho gnan'ny Anak'aondry. 5tsy nisy vandy hita teo amin'ny signin-drozy , tsy manan-tsiny rozy.[ Fanamarihana: Gny dikan-teny sasany magnampy hoe:" Teo agnatrehan'ny seza fiandrianan-Dranagnahary"]6Nahita anjely hafa nitily agnabo aho, zay nana gny hafatsy mandrakizain'ny vaovao mahafaly hambara amin'ireo zay miaina ambonin'ny tany_ amin'ny firenena , foko, firesaky , voho gny olo manontolo. 7Niakiky tamin'ny feo mare ie hoe:" Matahora gnan-Dranagnahary voho magnomeza voninahitsy Gnazy. Fa avy gny fotoan'ny fitsarany. Mivavaha Aminy, gny raiky zay nanao gny lanitsy, gny tany, gny ranomasina voho gny loharano."8Nisy anjely hafa-gny anjely faharoe nagnaraky niresaky hoe:" Nianjera, nianjera Babylona bevata, zay nandresy lahatsy reo firenena manontolo mba hino gny divain'ny fitondran-tena malotony."9Nisy anjely hafa-anjely fahatelo nagnaraky gnan-drozy, niresaky tamin'ny feo mare hoe:" Laha misy mivavaky amin'ny gny bibidia voho gny sariny, voho mandramby gny mariky eo amin'ny handriny na eo amin'ny tagnany, 10la hino gny sasany amin'ny divain'ny fahatezeran-Dranagnahary avao koa ie, divay tsy niharo zay narotsaky tao agnatin'ny kapoaky gny hatezerany. Gny olo zay mino gnan'io la ho ampijaly amin'ny bolo voho solifara eo agnatrehan'ireo anjely masin-Dranagnahary voho eo agnatrehan'ny Anak'aondry.11Gny setroky bakamin'ny fijalian-drozy la miakatsy mandrakizay doria, sady tsy manam-pitsaran'andro voho haly rozy- reo mpanompon'ny bibidia voho gny sariny reo, sady gny olo iaby zay mandramby gny mariky gny agnarany. 12Toy la kaiky ho gnan'ny fahareta maharitsin-drozy zay masina, reo zay mankato reo lilin-Dranagnahary voho mino gnan'i Jesosy."13Nahare feo bakagny an-danitsy aho niresaky hoe:" Sorato zao:" Sambatsy gny maty zay maty ao amin'ny Tompo." " Eka" hoy gny Fagnahy , " mba ahafahan-drozy miala sasatsy amin'ny asan-drozy fa gny vitan-drozy la hagnaraky gnan-drozy."14Nijery aho, ka nisy rahona foty. Nipetrakt teo amin'ny rahona gny raiky manahaky gny anak'olo. nana satro-boninahitsy volamena teo amin'ny lohany voho fijinja maragnitsy egny an-tagnany ie. 15la nisy anjely hafa niboaky gny tempoly sady niakiky tamin'ny feo mare gnan'ny gny mipetraky eo amin'ny rahona nanao hoe:" Rambeso gny fijinjanao ka manomboa mijinja. Fa avy gny fotoa hijinja , fotony masaky gny vokatsy gny tany." 16sady gny raiky zay nipetraky teo amin'ny rahona nampandroso gny fijinjany teto an-tany , ka nijinja gny tany.17Nisy anjely hafa niboaky bakao an-tempoly tagny an-dagnitsy; nana fijinja maragnitsy avao koa ie. 18Mbo nisy anjely hafa koa niboaky gny alitara fagnoroa ditin-kazo magnitsy, zay nana fahefa amin'ny bolo. Nikaiky tamin'ny feo mahery gnan'ilay reo zay nana fijinja maragnitsy ie hoe:" Rambeso gny fijinja maragnitsy ka avorio reosampam-boaloboky bakamin'ny voaloboky gny tany, fa reo voaloboky la fa masakt zao."19Nampandroso gny fijinja tamin'ny tany gny anjely sady namory gny vokatsy gny voaloboky gny tany. Natorany tao agnaty famiazam-boaloboky bevatan'ny fahatezeran-Dranagnahary io. 20Gny famaizam-boaloboky la nitsahy tagny ivelan'ny tana, sady gny ra la niraraky bakao amin'io ka avy hatregny amin'ny ahabon'ny lamboridin-tsoavaly, zay 1.600 stadio.
Chapter 15

1Bakeo la nahita famantara hafa tegny amin'ny lanitsa aho, bevata voho mahatalanjona: Nisy anjely fito miaraky amin'ny loza fito, zay loza farany mare, fa amin-drozy ro hahatanteraky gny fahatezeran-Dranagnahary.2nahita zay niseho tamin'ny ranomasina fitaratsy nampiaraha tamin'ny bolo aho. Nitsanga teo agnilan'ny ranomasina reo zay nandresy gnan'ny gny bibidia voho gny sariny, voho gny isa maneho gny agnarany. Rozy la nitanjaky harpa namean-Dranagnahary gnan-drozy3Rozy nihira gny hiran'i Mosesy, gny mpanompon-Dranagnahary, gny hiran'ny Anak'aondry hoe:" Bevata voho mahatandregna reo asanao, Tompo Ndranagnahary, gny Abo mare. Marina voho mahity reo lalanao, ry Mpanjakan'ireo firenena. 4Ia ro tsy hatahotsy Gnanao, ry Tompo, voho tsy hagnome voninahtsy gny Agnaranao? fa iha raiky ro masina. Gny firenena iaby ho avy voho hivavaky eo agnatrehanao fotony reo asanao marina la fa nambara."5Tafaran'ireo raha reo aho la nijery sady ka nisokatsy tegny amin'ny lanitsa gny tempoly zay mana lain'ny fijoroa vavolombelo. 6Niboaky bakao amin'ny gny toera masina mare reo anjely fito mitanjaky reo loza fito. Rozy la miakanjo malio, siky hasim-bazaha mamiratsy voho misy fehin-kibo volamena magnodidina gny tratran-drozy.7bRaiky tamin'ireo raha-managn'ay efatsy nagnome gnan'ireo anjely fito finga volamena fito feno gny fahatezean-Dranagnahary, gny velo mandrakizay doria. 8Feno setroky bakamin'ny voninahin-Dranagnahary voho bakamin'ny heriny gny tempoly. Tsy misy na ia ia afaky militsy ao mandra-pahatanteraky gny loza fiton'ireo anjely fito.
Chapter 16

1Nahare feo mare niakiky bakao an-tempoly aho ka niresaky tamin'ireo anjely fito hoe:" mandehana ka araraho amin'ny tany reo finga fito feno gny hatezeran-Dranagnahary."2Lasa gny anjely voalohany ka nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny tany; ratsa raty voho maharary ro avy tamin'ny olo zay nana gny mariky gny bibi-dia , reo zay nankalaza gny sariny.3Gny anjely faharoe nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny ranomasina. Lasa ra io, manahaky gny lion'olo maty, ka maty gny raha-managn'ay iaby tao an-dranomasina.4Gny anjely fahatelo nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ireo ony voho loharano, ka lasa ra reo. 5Reko gny anjelin'ny rano manao hoe:" Marina Iha_ gny henanio voho taloha, gny raiky Masina fotony fa nitsara reo raha reo Iha. ( Fanamarihana: Gny antontan-taratasy sasany taloha la mamaky hoe:" marina Iha Tompo_Gny henanio voho taloha voho ho avy, fotony fa nitsara reo raha reo Iha.") 6Fotony gny lion'ireo mpino voho mpaminany ro nalatsan-drozy, la nameanao ra hinomy rozy; io ro mendriky gnan-drozy." 7Reko gny alitara namaly hoe:' Eny, tompo Ndranagnahary bevata, reo fitsaranao la marina voho mahity."8Gny anjely faha efatsy nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny masoandro, ka nahazo alala hagnoro gny olo amin'ny bolo io. 9Main'ny gny hafana be rozy, sady niresaky raty gny agnaran-Dranagnahary , zay mana gny fahefa amin'iregny loza regny. Tsy nibebaky rozy na nagnome voninahitsy Gnazy.10bakeo gny anjely fahalimy nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny seza fiandrianan'ilay bibi-dia, sady nandrakotsy gny fanjakany gny hiky. Nitsako gny lelany rozy nohon'ny fahoria. 11Niresaky raty gnan'ny gny Ndranagnaharin'ny lanitsy rozy nohon'ny fahoria voho ratran-drozy, sady mbo nanda gny hibebaky amin'izay vitan-drozy avao rozy.12Gny anjely faha eny nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny ony bevata , gny Eofrata. Nority io mba hagnomana gny lala ho gnan'ireo mpanjaka zay ho avy agny antignana. 13Nahita fagnahy maloto telo aho zay niendriky sahona miboaky bakagny an-tsihovin'ny dragona , bakagny an-tsihovin'ny bibi-dia, sady bakaminny tsihovin'ny mpaminany sandoky. 14Fa fagnahin'ny demonia manao famantara mahagaga rozy. nagnagny amin'ireo mpanjakan'izao tontolo zao rozy mba hamory gnan-drozy miaraky ho gnan'ny alin'ny andro bevatan-Dranagnahary Agnabo mare.( " Ingo! Avy manahaky gny mpangalatsy Aho! Sambatsy zay miamby, miaro reo fisikinany mba tsy hiboaky tsy misy ie sady hitan-drozy gny fahamegnarany.:) 16Nandesin-drozy niaraky tagny amin'ny toera zay atao hoe Hara-madegoda amin'ny Hebreo rozy.17Bakeo gny anjely fahafito nandraraky gny tao amin'ny fingany tamin'ny tsioky. Ka nisy feo niboaky bakao an-tempoly voho avy tamin'ny seza fiandriana, manao hoe:" Vita io!" 18Nisy helatsy , hotroky, hotro-baratsy, voho horohoron-tany mare_ horohoron-tany bevata noho zay fa nitranga hatramin'izay nisian'olo teto an-tany , ka la mare io horohoron-tany io. 19Vaky ho fizara telo gny tana bevata , sady rava gny tanan'ireo firenena. Bakeo Ndranagnahary nikaiky mba hahatiaro gnan'i Babylona bevata , ka nameany gnan'io tana io gny kapoaky feno divay bakamin'ny firehetan'ny fahatezerany.20Nanjavo gny nosy iaby, ka tsy hita sasy reo tendrombohitsy. 21Nisy havandra bevata, milanja reo amin'ny talenta raiky eo , nizotso bakagny an-danitsa ho amin'ny olo. Nagnozo gnan-Dranagnahary rozy nohon'ny loza bakamin'ny havandra fotony tena mafy loatsy io loza io.
Chapter 17

1Raiky tamin'ireo anjely fito zay nitanjaky reo finga volamena fito namonjy voho niresaky tamiko hoe:" Avia, hasehoko gnanao gny sazin'ny mpijangajanga bevata zay mipetraky agnabony rano maro. 2Niaraky taminy ro nampijangajanga gnan'ireo mpanajakan'ny tany. Gny divain'ny fijangajanga ro nahamamo reo mponin'ny tany."3Bakeo gny anjely nanday gnahy tamin'ny Fagnahy tagny amin'ny tany karakaina, ka nahita ampela nipetraky teo agnabony bibi-dia mena zay feno agnara raty tegny aho. Gny bibi-dia la mana loha fito voho tandroky folo. 4Gny ampela la niakanjo voloparasy voho mena sady voaravaky volamena, vato sarobidy , voho vato soa. Ie la nitanjaky tamin'ny tagnany kapoaky volamena feno reo raha maharikoriko voho reo tsy fahadiovan'ny fijangajangany. 5Teo amin'ny handriny ro nisy agnara mana dikany miaetaky voasoratsy hoe:" babylona bevata, gny renin'ireo mpijangajnaga voho gny raha maharikorikon'ny tany."6Nahita aho fa gny ampela la mamon'ny ranin'ireo mpino voho gny ran'reo martiora ho gnan'i Jesosy. Lafa nahajery gnazy aho, la tena tandregna. 7Fa gny anjely niresaky tamiko hoe:" Magnino ro tandregna iha? Hazavagniko gnanao gny dikan'ny gny ampela voho bibi-dia zay manday gnazy, gny bibi-dia zay mana loha fito voho tandroky folo.8Gny bibi-dia zay hitanao la misy, fa sy misy amizao, fa andalam-piakara bakagny amin'ny farany ambanin'ny lavaky tsy hita noanoa. Bakeo la hagnagny amin'ny fahasimba io. Reo zay miay ambonin'ny tany, reo zay tsy voasoratsy ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna hatramin'ny namorogna gnan'izao tontolo zao gny agnarany_ ho tseriky rozy lafa hahita fa gny bibi-dia la misy fa tsy misy sasy amizao fa andalam-piavia.9Mikaiky saina zay manam-pahendrea io. Reo loha fito la vohitsy fito zay hipetrahan'ny gny ampela. 10Rozy avao koa la mpanjaka fito. Mpanjaka limy ro lavo, raiky ro misy, voho gny hafa la mbo tsy avy ; lafa avy ie, la fe-potoa kely avao ro hipetrahany.11Gny bibi-dia zay misy, fa tsy misy, amizao , mpanjaka fahavalo ie; kanefa raiky amin'ireo mpanjaka fito ie, sady hagnagny amin'ny fahasimba.12Reo tandroka folo zay hitanao la mpanjaka folo zay mbo tsy nandramby fanjaka, fa hahazo fahefa manhaky gny moanjaka miaraky amin'ny gny bibi-dia-mandritsy gny adiny raiky rozy. 13Firaisan-tsaina io, sady rozy la hagome gny hery voho fahefan-drozy gnan'ny gny bibidia. 14Hanangan'aly manohitsy gny Anak'aondry rozy. Fa gny Anak'aondry ro handresy gnan-drozy fotony Ie ro Tompon'ny tompo , sady Mpanjakan'ny mpanjaka_ sady miaraky aminy reo voaantso, reo voafily , sady reo manam-pinoa."15Hoy gny anjely tamiko:" Reo rano zay hitanao , teo amin'ny gny nipetrahan'ny gny mpijangajanga, ro olo, vondron'olo, firenena, sady firesaky.16Reo tandroky folo zay hitanao- rozy voho gny bibi-dia la halay gnan'ny gny mpijangajanga. Hataon-drozy lao voho mitanjaky ie, hanataky gny nofony rozy, sady hagnoro gnazy tanteraky amin'ny bolo . 17Fa Ndranagnahary fa nametraky gnan'io tao am-pon-drozy mba hagnatanteraky gny fikasany amin'ny fagneken-drozy hagnome gny herin-drozy handay gny bibi-dia mandra-pahatanteraky gny safan-Dranagnahary.18sady Sady ravehivavy, gny hitanao ro tana bevata zay manjaka amin'ny mpanjakan'ny tany."
Chapter 18

1Tafaran'ireo raha reo la nahita anjely hafa zay nizotso bakagny an-danitsa aho. Nana fahefa bevata ie, sady namirapiratsy nohon'ny voninahiny gny tany . 2Nikoraky tamin'ny feo mahery ie, niresaky hoe:" Nianjera , nianjera gny Babylona bevata! Lasa avy toeram-ponenan'ny demony, fialofa ho gnan'ireo fagnahy maloto, sady fialofa ho gnan'ny reo voro maloto voho marikoriko iaby. 3Fa gny firenena iaby la nino gny divain'ny fitondran-tena malotony . Reo mpanjakan'ny tany la nanao fitondran-tena maloto taminy. Reo mpamarotsy gny tany la avy mpanan-draha tamin'alalan'ny fomba fiaignany amin'ny nofo."4Bakeo la nahare feo hafa bakagny an-danitsa aho, miresaky hoe:" Miala aminy, ry oloko, mba tsy hizarany gny fahotany ao aminareo , sady mba tsy hahazoanareo reo lozany. 5Fa nivory manahaky gny ahabon'ny lanitsa reo fahotany, sady Ndranagnahary mahatiaro reo asa ratiny. 6Mamalia gnazy manahaky gny namalian'ny hafa, sady valio abo roa eny zay fa vitany; tao amin'ny kapoky zay fa naetakiny , la feno abo roa heny ho gnazy.7Manahaky ie nagnome voninahitsy gny vatany voho niay tamin'ny tsy fiafia, amea gnazy gny fampijalia voho gny alahelo sahaza gnazy. Fa ie niresaky tao am-pony nanao hoe:" Nipetraky manahaky gny mpanjaka vavy aho. Tsy maty valy aho, sady tsy hisaona mandrakizay ." 8Nohon'io la ho avy amin'ny andro raiky reo areti-mandringany: gny fahafatesa, gny fisaogna, sady gny mosary. Horoan'ny bolo ie, fa gny Tompo Ndranagnahary la mahery, sady ie ro mpitsara gnazy."9Reo mpanjakan'ny tany zay nijangajanga voho nandeha tsy am-pieritrereta niaraky taminy la hitagny voho hiankohoky eo agnatrehany lafa nahita gny setroky gny fahamaizigna rozy. 10Hijoro lavitsy rozy, hatahotsy gny fijaliany, hiresaky hoe:" Loza, loza ho gnan'ny gny tana bevata , Babylona, gny tana mahery , fa amin'ny fotoa raiky la ho avy gny sazinareo."11Reo mpamarotsy gny tany la nitagny voho nisaona ho gnazy, fotony tsy nisy olo nialy varotsy ho gnazy sasy_ 12varotsy volamena , volafoty , vato sarobidy, firavaky ,lamban-kasim-bazaha tena soa, volomparasy , landy , mena, reo karaza hazo ala, gny fanaky ivoara, gny fanaky iaby vita bakamin'ny hazo sarodidy, varahina , vy, marbra , 13Kanelina, zava-manan'aina , ditin-kazo , miora, hanitsa , divay , menaky , koba soa toto, vary , biby fiompy voho aondry, soavaly voho kalesy , reo andevo voho fagnahin'olo.14Gny vokatsy zay tianao tamin'ny herinao iaby la hiala aminao. Gny entanao lafo vily voho reo namirapiratsy la nanjovo, sady tsy ho hita sasy mandrakizay.15Gny mpamarotsy reo enta zay avy mpanan-draha noho ie la hiala aminy lavitsy nohon'ny fatahora gny fijaliany, hitagny voho hisaona mare. 16Hiresaky rozy hoe:' Loza, loza ho gnan'ny gny tana bevata zay niakanjo tamin'ny lamban-kasimbazaha tena soa, volomparasy , voho mena, sady niravaha tamin'ny volamena, firavaky sarobidy , sady vatosoa! 17Agnatin'ny fotoa raiky la ho foana io hanagna iaby io. " Reo kapitenin-tsambo iaby, reo mandeha egny agnabon'ny ranomasina iaby, tantsambo voho zay iaby mipetraky an-dranomasina, la hijoro lavitsy.18Nikoraky rozy laha vao nahita gnan'ny gny setroky fahamaizany. Niresaky rozy hoe:" Tana ino ro manahaky gny tana bevata?" 19Nanipy vovoky tegny an-dohany ie, sady nikoraky mare , nitagny , voho nisaona, nanao hoe:" Loza, loza ho gnan'ny gny tana bevata zay nisy gnan'ireo iaby nana reo sambo an-dranomasina ro avy mpanan-draha bakamin'ny hanagnany. Fa tao agnaty fotoa raiky la simba io." 20Mifalia aminy, ry lanitsa, nareo mpino , apostoly , voho mpaminany, fa Ndranagnahary nanday gny fitsaranareo taminy."21Anjely mahery raiky nangalaky vato manahaky gny vato bevata ka nanoraky gnan'io tagny an-dranomasina, ka nilaza hoe:" amin'io fomba io, Babylona, gny tana bevata ,haroda arahy ferisetsa, ka tsy hita sasy. 22Gny feo nataon'ireo lokanga , mpitendry mozika, mpitsoky sodina, voho trompetsa la tsy ho re ao aminao sasy. Reo mpanao asa-tagna isan-karazany la tsy hita ao aminao sasy . tsy hisy feon'ny vato fikosoham-bary ho re sasy eo aminao.23Gny fahazavan'ny jiro , la tsy hamirapiratsy ao aminao sasy. Reo feon'ny mpampakatsy voho ampakary la tsy ho re ao aminao sasy, fa gny mpamarotsireo ro andrian'ny tany, voho reo firenena la voafitaky tamin'ny fagnosavianareo. 24Tao aminy ro nahita gny ran'ny gny mpaminany, voho reo mpino, voho gny ran'ireo iaby zay voavono teto an-tany."
Chapter 19

1Tafaran'ireo raha reo la nahare zay manahaky gny feo maren'ny vahoaky maroagnisa tagny an-danitsa aho nanao hoe:" Aleloia. Gny famonjena , gny voninahitsy , voho gny hery la gnan-Dranagnaharintsika. 2Reo fitsarany mpivaro-tena bavata zay nagnaraty gny tany tamin'ny fijangajanga ie. namaly faty gny ran'ireo mpanompony , zay nalatsany ie."3Niresaky fagnindroe rozy hoe;" Aleloia! Gny setroky la miakatsy bakaminy mandrakizay doria." 4Reo loholona roapolo efatsamby voho reo zava-manan'aina efatsy la niankohoky ka nanompo gnan-Dranagnahary zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana. Hoy rozy: Amena . Aleloia!"5La nisy feo niboaky bakao amin'ny seza fiandriana, nanao hoe:" Derao Ndranagnaharintsika , nareo iaby mpanompony, nareo zay matahotsy Gnazy, na gny tsy manan-danja na gny mahery."6La nahare zay feo manahaky gny feon'ny olo maroagnisa , manahaky gny firohondrohon'ny rano maro, voho manahaky gny fianjeran'ny hotroky mare aho, nanao hoe:" Aleloia! Fa manjaka gny Tompo, Ndranagnahary zay manapaky amin'ny rehetra.7Ao tsika hazoto voho ro ravoravo sady hagnome voninahitsy Gnazy fotony avy gny fampakaram-balin'ny Anak'aondry, sady gny ampiakarininy fa niomana . 8Namea ala hiakanjo siky hasim-bazaha mamiratsy voho malo ie" ( Fa gny lamba rongony la reo asa marin'ireo olo-masina).9Gny anjely niresaky tamiko hoe:" Sorato zao: Sambatsy reo zay nasaina tamin'ny fety fampakaram-balin'ny Anak'aondry . Niresaky tamiko koa ie hoe:" Reo la safa marin-Dranagnahary." 10Niakohoky teo amin'ny tombony mba hanompo gnazy aho, fa hoy ie tamiko:" Ka manao gnan'izao! Zaho la mpiara-manompo aminao voho reo rahalahinao zay mita gny fijoroa vavolombelo momba gnan'i Jesosy. manompoa gnan-Dranagnahary , fa gny fijoroa vavolombelo momba gnan'i Jesosy la gny fagnahin'ny faminania."11La nahita gny lanitsa nisokatsy aho voho nijery ka nisy soavaly foty. Gny mpitaingina gnan'io la nikaihy hoe mahatoky voho marina. Amin'ny fahamarigna ro hitsara voho hialiany. 12Reo fijeriny la manahaky gny lelam-bolo, voho eo amin'ny lohany misy satro-boninahitsy maro. mana agnara voasoratsy afa-tsy ie avao ie. 13Miakanjo akanjo lava zay natsoboky tao amin'ny ra ie, sady gny agnarany la nikaihy hoe gny Safan-dranagnahary.14Reo tafiky gny lanitsa la nagnaraky gnazy tamin'ny soavaly foty , miakanjo siky hasim-bazaha , foty voho malio. 15Bakao amin'ny vavany ro miboaky gny sabata maragnitsy zay amin'io ro hamelezany reo firenena, ka hanapaky gnan-drozy amin'ny tehy vy ie. Magnitsaky ao amin'ny famaizan'ny fahaviniran'ny fahatezeran-Dranagnahary Tsitoha ie. 16Mana agnara voasoratsy eo amin'ny akanjo lovany eo amin'ny feny ie hoe:" Mpanajakan'ireo mpanjaka voho Tompon'ireo tompo."17Nahita anjely nitsanga teo amin'ny masoandro aho. Nikaiky tamin'ny feo mahery reo voro mitily agnabo iaby ie hoe:" Avia, miangona ho gnan'ny fety bevatan-Dranagnahary. 18Avia ihinana gny nofon'ireo mpanjaka , gny nofon'ireo mpitari-tafiky , gny nofon'ireo johary mahery, gny nofon'ireo soavaly voho reo mpitangina gnan'io, sady gny nohon'ny johary iaby, gny afaky voho andevo , gny tsy manan-danja voho gny mahery."19Nahajery gny bibi-dia voho reo mpanjakan'ny tany niaraky tamin'ny tafikin-drozy aho. Nivory rozy mba hialy amin'ny raiky zay nitaingina gny soavaly voho amin'ny tafiny. 20Voasambotsy gny bibi-dia sady niaraky taminy gny mpaminany sandoky zay nanao reo famantara teo agnatrehany. Tamin'ireo famantara reo ro namitahany reo zay nandramby gny mariky gny bibi-dia voho reo zay nanompo gny sariny. Rozy roe la natsipy velo tao agnaty farim-bolo mirehitsy solifara .21Gny ambin-drozy la nivonoa tamin'ny sabatsy zay niboaky gny vavan'ny raiky zay nitaingina gny soavaly. Gny voro iaby nihina gny nofo mangatsiakin-drozy.
Chapter 20

1Sady nahajery anjely nizotso bakagny an-danitsy aho. Nana gny fanalahidin'ny lavaky tsy hita noanoa ie, sady nana rojo vy bevata tegny an-tagnany. 2Nisambotsy gnan'ny gny dragona ie, gny menarana fahiny, gny devoly , na satana, sady nifeheny arivo tao . 3Natsipy tagny amin'ny lavaky tsy hita noanoa ie, nihiliany io sady nasia tombon-kase teo aminy. Natao io mba tsy hamitahany gny firenena maro sasy mandra-pahatapiny gny arivo tao. Afaran'io , la tsy maintsy havototsy fotoa kelikely ie.4Sady nahita seza fiandriana maro aho. Nipetraky teo agnabony reo zay namea fahefa mitsara. Nahita gny fagnahin'ireo zay nitapahin-doha aho noho gny fijoroa vavolombelo mahakasiky gnan'i Jesosy sady nohon'ny tenin-Dranagnahary. tsy niankohoky tamin'ny bibi-dia na tamin'ny sariny rozy, sady rozy la nanda gny handramby gny marky gny bibi-dia teo amin'ny handriny na teo amin'ny tagnany. Tonga velo ndraiky rozy, voho nanjaka niaraky tamin'ny kristy nandritsan'ny arivo tao.5Gny ambin'ireo maty la tsy velo mandra-pahatapitsy gny arivo tao. Io ro fitsangana voalohany . 6Sambatsy voho masina zay olo mana anjara amin'ny fitsangana voalohany! Eo agnatrehan'io la tsy manan-kery gny fahafatesa faharoe . Rozy la ho mpisoro gnan-Dranaganhary voho Kristy sady hanjaka miaraky Aminy mandritsan'ny arivo tao.7Lafa tapitsy gny arivo tao, la hovaha ao amin'ny tragnomaiziny Satana . 8Hiboaky ie mba hamitaky gny firenena maro egny amin'ny vazan-tany efatsy_- Goga voho Magoga_mba handay gnan-drozy miaraky ho agny amin'ny aly . Rozy la ho maro manahaky gny fasiky gny ranomasina.9Niakatsy teo ambonin'ny tany lemaky rozy sady nagnodidy gny tobin'ireo mpino, lay tana malala. Nefa nisy bolo nizotso bakagny an-danitsa sady nandripaky gnan-drozy. 10Gny devoly , zay namitaky gnan-drozy, la natsipy tao amin'ny farihy bolo solifara, toera zay hanipaza gny bibi-dia voho gny mpaminany sandoky. Voho hampijaly andro amagn'aly mandrakizay sady mandrakizay rozy.11Sady nahajery seza fiandriana foty bevata aho voho gny nipetraky teo agnabony. Gny tany voho gny lanitsa la nandositsy gny fagnatrehany, kanefa tsy nisy toera andehanan-drozy. 12Nahita gny maty aho_ Gny lehibe voho gny kely_nijoro teo agnatreha'ny seza fiandriana , sady nivelary reo boky. Sady nisy boky raiky nivelary__ Gny Bokin'ny Fiaigna. Gny maty la nitsara araky zay voasoratsy tao amin'ireo boky , araky reo asany.13Gny ranomasina namoaky gny maty zay tao agnatiny. Gny fahafatesa voho reo fiaignan-tsihita la namoaky gny maty zay tao amin-drozy , sady gny maty la nitsara araky gny raha nataony. 14Gny fahafatesa voho gny fiaignan-tsy hita la natsipy tao amin'ny farihy bolo. Io ro fahafatesa faharoe__ la gny farihy bolo. 15Laha nisy agnara tsy hita voasoratsy ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna, la natoraky tao amin'ny farihy bolo.
Chapter 21

1Bakeo aho nahita lanitsa vaovao voho tany vaovao, fa foana gny lanitsa voalohany voho gny tany voalohany, sady tsy nisy sasy gny ranomasina. 2Hitako gny tana masina, Jerosalema voavoa, zay nizotso bakagny an-dagnitsy bakamin-Dranagnahary, voaoma manahaky gny ampakary ampihaingoa ho gnan'ny valiny.3Nahare feo mahery bakagny amin'ny seza fiandriana aho manao hoe:" Ingo! Eo amin'ny olo gny toeran'ny tabernakelin-Dranagnahary, sady hiay miaraky amin-drozy ie. Ho olony rozy, sady Ndranagnahary vatany hiaraky amin-drozy sady Ie ho Ndranagnaharin-drozy. 4hamafa gny ranomasina iaby amin'ny mason-drozy Ie, sady tsy hisy fahafatesa sasy, na alahelo , na tomagny, na fanaitaigna. Fa lasa reo raha taloha.5Gny raiky zay nipetraky teo amin'ny seza fiandriana niresaky hoe:" Ingo! nataoko vaovao gny raha iaby." Hoy Ie:" Soraty zao fotony reto safa reto la mahatoky voho marina." 6Hoy Ie tamiko hoe:" Fa vita reo raha reo ! Zaho ro Alfa voho Omega , gny fiandoha voho fiarfara. Zay mangetaheta la hameako ho hinomy maimaim-poana bakamin'ny loharanon'ny fiaigna.7Zay mandresy la handova reo raha reo , sady Zaho ro Ndranagnahariny, sady ie ho anako. 8Fa reo osa , tsy manam-pinoa , maharikoriko, mpamono olo, mpijangajanga, mpanao aoly , mpanompo sampy, voho mpavandy, la agny amin'ny farihy mirehitsy bolo silifara ro toeran-drozy. Io ro fahafatesa faharoe."9Namonjy gnahy gny raiky tamin'ireo anjely fito, gny raiky zay nana reo finga fito feno reo loza fito farany, ka hoy ie hoe:' Avia bakao. Hasehoko gnanao gny ampakary, gny valin'ny Anak'aondry." 10Bakeo la nandesiny tamin'ny Fagnahy tagny amin'ny tendrombohitsy abo aho sady nasehony gnahy gny Jerosalema tana masy mizotso bakagny an-danitsy bakamin-Dranagnahary.11Nana gny voninahin-Dranagnahary i Jerosalema , sady gny famirapiratany la manahaky gny vato soa sarobidy, manahaky gny vato Kristaliny Jaspy malio. 12nana rindry abo bevata niaraky tamin'ny vavahady foloramby io, niaraky tamin'ny anjely foloroamby teo amin'ireo vavahady . Teo amin'ireo vavahady ro voasoratsy gny agnaran'ireo foko foloroambin'Israely . 13Nisy vavahady telo teo antignana, vavahady telo teo avaratsy, vavahady telo teo antimo, voho vavahady telo teo andrefa.14Nana fototsy foloroamby gny rindrin'ny gny tana , sady teo amin'ireo ro nisy reo agnarana foloroambin'ny apostolin'ny Anak'aondry. 15Gny raiky zay nipetraky tamiko la nana fandrefesa volotara vita tamin'ny volamena mba handrefesa gny tana . reo vavahadiny, voho gny rindriny.16Miendriky efa-joro gny tana; mitovy gny halavany voho gny sakany. Nandrefy gny tana tamin'ny gny fandrefesa volotara ie, roarivo stadio gny halavany( mitovy gny halavany, sakany voho gny hahabony). 17Nandrefy gny rindrin'io koa ie, 144 hakiho laha refin'ny olo( zay refin'ny anjely aavao koa).18Vita tamin'ny Jaspy gny rindry voho tamin'ny volamena tsy misy fangarony, manahaky gny fitaratsy malio. 19Gny fototrin'ny gny rindry la voaravaky tamin'ireo karaza vato sarobidy manontolo. Gny voalohany la Jaspy , gny faharoe safira , gny fahatelo Kalkedona, gny fahaefatsy emeralda, 20gny fahalimy sardoniska, gny fahaeny karneoda, gny fahafito krysolita, gny fahavalo beryla, gny fahasivy topaza, gny fahafolo krysopraso, gny faha folo raikamby jacinta, gny faha foloraomby ametysta.21Gny vavahady foloroamby la vato soa foloroamby; gny kirakiraiky amin'ireo vavahady la vita tamin'ny vato soa raiky. Reo lalam-be teo an-tana la volamena tsy misy fangarony, manahaky gny fitaratsy mangarahara. 22Tsy nahita tempoly tao amin'ny tana aho, fotony Tompo Ndranagnahary Tsitoha voho gny Anak'aondry ro tempoliny.23Gny tana la tsy nila masoandro na vola mba hamirapiratsy amin'io fotony gny voninahin-Dranagnahary la namirapiratsy tamin'io, sady gny Anak'aondry ro jiron'io. 24Handeha amin'ny fahazavan'io tana io reo firenena. Reo mpanjakan'ny tany la handay gny fahasoavan-droazy ho ao amin'io. 9 Fanamarihana: Gny antontan-taratasy taloha sasany la mivaky hoe:" Reo firenena zay voavonjy la handeha amin'ny fahazavan'io io.") 25tsy hihily reo vavahadin'io mandritsy gny andro, voho tsy hisy haly agny.26Handay gny fahasoava voho gny hajan'ireo firenena ao amin'io rozy, 27voho tsy hisy maloto hilitsy ao amin'io mihitsy. tsy hisy na ia ia hanao raha mahamegnatsy na mamitaky hilitsy ao, fa reo zay voasoratsy agnara ao amin'ny Bokin'ny Anak'aondrin'ny fiaigna avao.
Chapter 22

1Sady nasehon'ny gny anjely gnahy gny onin'ny ranon'ny fiaigna, malio manahaky gny kristaly . Io la mikoriana bakagny amin'ny seza fiandrianan-Dranagnahary voho gny Anak'aondry 2mamakivaky eo agnivon'ny lalan'ny tana. Sady gny andanin'ny roe amin'ny ony la samby misy gny hazon'ny fiaigna, mamoa karaza voa foloroamby, voho io mamoa gny voany isam-bola. Gny ravin'io hazo io la natao hagnasitsana gny firenena manontolo.3ka tsy hisy sasy gny voahozo . Gny seza fiandrianan-Dranagnahary voho gny Anak'aondry la ho ao amin'ny tana, sady reo mpanompony la hanompo Gnazy. 4Hahita gny Endriny rozy, voho gny Agnarany la ho eo amin'ny handrin-drozy . 5Ka tsy hisy haly sasy; rozy la tsy mila fahazavan'ny jiro na gny masoandro sasy fotony Tompo Ndranagnahary ro hazava eo amin-drozy . Sady hanjaka mandrakizay doria rozy.6Hoy gny anjely tamiko:" Reo safa reo la azo atosiky voho marina. Gny tompo, gny Ndranagnaharin'ireo fagnahin'ireo mpaminany, la nandefa gny anjeliny mba hampiseho zay raha tsy maintsy hitranga tsy ho ela amin'ireo mpanompony." 7Ingo! Fa marinky gny fihaviako! Sambatsy zay mankato reo safan'ny faminaniana amy toy boky toy."8Zaho, Jaona , gny raiky zay nahare voho nahajery reo raha reo. Lafa nahare voho nahajery gnan'io aho, la niankohoky teo amin'ny tombok'ilay anjely gny vatako mba handrengy gnazy, gny anjely zay nampiseho gnahy reo raha reo. 9Hoy ie tamiko:" Ka manao gnan'io! Fa mpanompo namanao miaraky aminao aho, miaraky amin'ireo mpaminany rahalahinao, voho miaraky amin'ireo zay mankato reo safan'ny toy boky toy. Mandrengea gnan-Dranagnahary!"10Hoy ie tamiko:" Ka asia tombo-kase reo safan'ny faminania amy toy boky toy, fa antomotsy gny fotoa. 11Zay manao gny tsy marina, engao ie hanohy gny tsy fahamarina. zay maloto fiaigna, engao ie hanohy gny fiaignany maloto. Zay marina, engao ie hanohy gny fanaova gny marina . Zay masina , engao ie hanohy gny fahamasinana."12" Ingo! Fa mariniky gny fihaviako. Gny valisoako la miaraky amiko, mba hamaliako gny kirakiraiky araky gny raha vitany. 13Zaho ro Alfa voho Omega, gny voalohany voho gny farany, gny fiandoha voho fiafara.14Sambatsy reo zay manasa gny akanjon-drozy mba hahazo alal mihina bakamin'ny hazon'ny fiaigna voho hilitsy ao amin'ny tana bakeo amin'ny vavahady.( Fanamarihana: Laha tokony :" Sambatsy reo zay manasa gny ankanjon-drozy." Reo antontan-taratasy hafa taloha la mivaky hoe:" Sambatsy reo zay manao gny didiny.") 15Fa agny ivelany reo alika, reo manao aoly, reo mpijangajanga, reo mpamono olo, reo mpanompo sampy, voho zay iaby tia mavandy voho reo mpavandy.16Zaho , Jesosy , la nandefa gny ajeliko mba hagnambara aminareo reo raha ho gnan'ireo fiangona. Zaho ro fakany voho avorohotan'i Davida, gny kinta mamirapiratsy maray."17Gny Fagnahy voho gny Ampakary manao hoe:" Avia!" Ao zay mahare hiresaky hoe:" Avia!" Ndra ia ia mangetaheta, aoka ie hamonjy, voho ndra ia ia magniry gnan'io, aoka ie hahazo maimaim-poana gny ranon'ny fiaigna.18Zaho la magnambara amin'izay iaby mahare gny safan'ny faminaniana amy toy boky toy:" Laha misy magnampy gnan'ireo, Ndranagnahary hagnampy loza ho gnazy zay voasoratsy ao amy toy boky toy. 19Laha misy manaisotsa gny safa faminaniana amy toy boky toy, Ndranagnahary la hanaisotsa gny anjarany amin'ny hazon'ny fiaigna voho tana masina zay voasoarts ao agnatin'ny toy boky toy." ( Fanamarihana: Gny antontan-taratsy taloha la mivaky hoe:" Ndranagnahary hangalaky gny anjarany ao amin'ny Bokin'ny Fiaigna voho ao amin'ny tana masina zay voasoratsy ao amy toy boky toy.")20Hoy gny raiky zay magnambara reo raha reo:" Eka! Fa mariniky gny fihaviako." Amena! Miavia, Tompo Jesosy! 21Ho amin'ny olo rehetra anie gny fahasoan'ny Tompo Jesosy. Amena.