1Na primeru anu di Siru, rei di Persia, Nhordés kumpri se palabra ki bem di boka di Jeremias, y aviva spiritu di Siru, rei di Persia. Es obi voz di Siru pa tudu se reinu. Keli e kel ki staba screbedu y papiadu: 2Siru, rei di Persia fla: "Nhordés, Deus di seu, e dam tudu reinu di tera y e pui nha nomi pa fazi pa el un templu na Jeruzalem, ki ta fika na Judeia.3Kualker ki for di Se povu, ki Dios sta ku el pa ki e subi ti Jeruzalem kunstrui un templu pa Nhordés, Deus di Israel ki ta mora na Jeruzalem. 4Povu di tudu parti di reinu, undi ki kes sobreviventi di kel tera sa ta bibi debi djuda-nhos ku prata, oru, posi y animal, y ku oferta voluntariu pa kasa di Dios na Jeruzalem.5Nton, xefis di klan di ansestral di Juda y Benjamin, saserdoti y livitas y tudu kenha ki Spritu di Deus disperta y labanta pa bai y kunstrui sidadi. 6Tudu kes ki ta moraba na ronda, es djuda-s ku prata, objetu di oru, bens, animal, y ku kes kusa valiosu y oferta volutariu.7Rei Siru tambe tra objetu di templu di Nhordés ki Nabukodonozor traseba di Jeruzalemy y e pul na kasa di ses deusis. 8Siru, rei di Persia integra tudu pa tizoreru Mitredati pa toma konta y dal pa Sesbazar, lider di Juda.9Keli era kantidadi di objetu; trinta basia di oru, mil basia di prata, vinti novi fakas. 10Trinta tigela di oru, katusentus y dez basias pikinoti di prata y otus mil objetus. 11Tudu era sinku mil y katusentus basia di ceru u prata. Sesbazar traze-s tudu kantu iziladus ben di Babilonia pa Jeruzalem.
1Kes li e fidjus di pruvinsia, ki ben di kativeru di Nabukudunuzor, ki tenba iziladu es na Balilonia, kes ki volta pa Jiruzalen y Juda, kada un pa se propriu sidadi. 2Es ben ku Zurubabel, Jizua, Nimias, Seraias, Rielaias, Mardokeu, Bilsan, Mispar, Bigvai, Reum y Baanan. Keli e registru di omis di povu di Israel.3Disendenti di Paros: dois mil sentu y stenta y dos. 4Disendenti di Sifatias: trizentus y stenta y dos. 5Disentendi di Ara: setisentus y stenta y sinku. 6Disendenti di Paati-Muabi, di fidjus di Jizua y Juabi: dos mil oitusentus y dozi.7Disendenti di Ilon, mil duzentus y sinquenta y kuatu. 8Disendenti di Zatu: novisentus y kuarenta y sinku. 9Disendenti di Zakai: setisentus y sasenta. 10Disendenti di Bani: sesentus y kuarenta y dos.11Disendenti di Bebai: sesentus y vinti y tres. 12Disendenti di Asgadi: mil duzentus y vinti y dos. 13Disendenti di Adonikon, sesentus y sasenta y saes. 14Disendenti di Bigvai: dos mil y sinkuenta y saes.15Disendenti di Adin: kuatrusentus y sinkuenta y kuatu. 16Disendenti di Ater, di familia di Izikias: noventa y oitu. 17Disendenti di Bizai: trizentus y vinti y tres. 18Disendenti di Jora: sentu y dozi.19Disendenti di Azun: duzentus y vinti y tres. 20Disendenti di Jibar: noventa y sinku. 21Disendenti di Belen: sentu y vinti y tres. 22Disendenti di Nitofati: sinkuenta y saes.23Disendenti di Ananoti: sentu y vinti y oitu. 24Disendenti di Asmaveti: kuarenta y dos. 25Disendenti di Kiriati-Jearin, di Sefira y di Beeroti: setusentus y kuarenta y tres. 26Disendenti di Rama y di Jeba: seisentus y vinti y un.27Disendenti di Mikmas: sentu y vinti y dos. 28Disendenti di Betel y di Ai: duzentus y vinti y tres. 29Disendenti di Nebu: sinkuenta y dos. 30Disendenti di Magbis: sentu y sinkuenta y saes.31Disendenti di otu Ilon: mil duzentus y sinkuenta y kuatu. 32Disendenti di Arin: trizentus y vinti. 33Disendenti di Lodi, di Aldidi y di Onu: setusentus y vinti y sinku34Disendenti di Jeriko: trizentus y kuarenta y sinku. 35Disendenti di Senaan: tres mil seisentus y trinta.36Saserdotis: disendenti di Jidaias, di kaza di Jizua: novisentus y stenta y tres. 37Disendenti di Imer: mil y sinkuenta y dos. 38Disendenti di Pasur: mil duzentus y kuarenta y seti. 39Disendenti di Arin: mil y dizaseti.40Livitas: disendenti di Jizua y Kadimiel, disendenti di Odavias: stenta y kuatu. 41Kantoris: disendenti di Azafi: sentu y vinti y oitu. 42Disendenti di porteru: disendenti di Salun, di Ater, di Talmon, di Akubi, di Atita, y di Subai: pa tudu, sentu y trinta y novi.43Kes ki skodjedu pa sirvi na tenplu: disendenti di Zia, Azufa, Tabauti, 44disendenti di Keros, di Sia, di Padon, 45disendenti di Lebana, di Agaba, di Akubi, 46disendenti di Agabi, di Sanlai, y di Anaan;47Disendenti di Jidel. di Gaar, di Reaias, 48disendenti di Rezin, di Nikoda, di Gazon, 49disendenti Uza, di Paseia, di Bezai, 50disendenti di Asnaan, di Miunin, di Nefusin;51Disendenti di Bakebuki, di Akufa, di Arur, 52disendenti di Basluti, di Meida, di Arsa, 53disendenti di Barkos, di Sisera, di Tama, 54disendenti di Nisias y di Atifa.55Disendenti di servus di Salomon: disendenti di Sotai, di Sofereti, di Peruda, 56disendenti di Jaala, di Darkon, di Jidel, 57disendenti di Sefatias, di Atil, di Pokereti-Azebain y di Ami. 58Total di dizignadu pa sirvi na tenplu y disendenti di servusn di Salomon ki traze-du era di trizentus y nuventa y dos.59Kes li ki subi di Tel-Mela, di Tel-Arsa, di Kerubi, di Adan y di Imer - ma es ka bira kapas di prova ki ses antipasadu era di Israel: 60disendenti di Dilaias, di Tubias y di Nikoda, saisentus y sinkuenta e dos.61Y disendenti di saserdoti: Disendenti di Abaias, Akos, y Barzilai (ki toma pa ser sposa un fidja di Barzilai, di Giliadi, y E txoma-du pa se nomi). 62Es buska nkontra se jinialugia na rijistu, ma es ka atxa, un bes kes konsideradu suju pa saserdosiu. 63Nton, guvernador fla-S ma es ka debi kume kalker sakrifisiu ti ki un saserdoti ku Urin y Tumin prova.64Grupu interu totaliza kuarenta y dos mil trizentus y sasenta, 65sen inklui ses servu ku serva. Kes li bira seti mil trizentus y trinta y seti, y ses kantoris ku kantoras, duzentus.66Ses kabalu: setusentus y trinta y saes. Ses mula: duzentus y kuarenta y sinku. 67Ses kamelu: kuatusentus y trinta y sinku. Ses jumentu: saes mil y setusentus y vinti.68Algun xefi di familia, bai pa tenplu di Nhordes, na Jiruzalen, es da oferta vuluntariu pa ristora tenplu di Nhordes na se antigu lugar. 69Es oferta, di akordu ku se kapasidadi, pa tisoru di obra: sasenta y un mil darikus di oru, sinku mil minas di prata, y sen tunika saserdotal.70Nton, saserdotis y livitas, povu, kantoris di tenplu, porterus y kes ki skodjedu pa sirvi na tenplu es mora na ses sidadi, sima tudu Israel.
1Na setimu mes, dipos di volta di izraelita pa ses sidadi, kel povu djunta, sima un omi na Jiruzalen. 2Jizua, fidju di Juzadaki, y ses irmon, saserdotis, Zurubabel, fidju di Sialtiel, y ses irmon labanta y faze un altar pa Deus di Israel, pa es oferese sakrifisiu, sima es mandadu na lei di Muizes, omi di Deus.3Nton es stabilese altar riba di ses bazi trokadu medu kes tenba di povus na se volta. Es oferese sakrifisiu pa Nhordes di palmanhan y di noti. 4Tanbe es odja kel Festa di Tabernakulu, sima sta skrebedu, y es oferese sakrifisiu, tudu dia, konformi kel stabilisimentu, na kada dia determinadu. 5Asi, tenba sakrifisiu diariu y mensal y oferta pa tudu festa fiksu di Nhordes, djuntu ku kes oferta vuluntariu.6Es kumesa ta oferese sakrifisiu pa Nhordes na prumeru dia di setimu mes, inbora kes fundamentu di tenplu ka podu. 7Nton es da prata pa pedreru y karpinteru; e, kumida, bibida y azeti pa povu di Sidon y di Tiru, pa kes manda sedru di Libanu pa Jopi, pa mar, sima mandadu pa Siru, rei di Persia.8Nton, na sugundu mes di sugundu, dipos kes ben pa tenplu di Deus, na Jiruzalen, Zurubabel, fidju di Sialtiel, y Jizua, fidju di Juzadaki, y restu di saserdoti, livitas y kes ki ben di volta di kativeru pa Jiruzalen kumesa obra. Es skodje kes livita di vinti anu o mas pa odja kel obra di tenplu di Nhordes. 9Nton aprizenta Jezua ku ses fidju y ku ses irmon, Kadimiel y ses fidju, y disendenti di Odavias, pa odja kes ki staba ta faze obra na tenplu di Deus, sima fidjus di Enadadi, ses fidju y ses irmon, kes livita.10Kantu kes konstrutoris xinta kes fundamentu di tenplu di Nhordes, kes saserdotis kantu kes aprizenta ku ses bistimenta y ku tronbeta, y kes livita, fidjus di Azafi, es lova pa Nhordes ku simbalu, sima kes instruson ki dexadu di Davi, rei di Israel. 11Es kanta dretu, ku lovor y gratidon pa Nhordes: "El e bon, pamodi se mizerikordia ta dura pa senpri riba di Israel". Tudu povu fisteja ku grandi bradu di aligria y adorason pa Nhordes pamodi fundamentu di tenplu staba prontu.12Ma monti di kes saserdoti, livitas, xefis di familia, dja idozu, ki tenba odja-du prumeru tenplu txora ben altu kantu, dianti di ses odju, foi fulhiadu kes fundamentu di kel tenplu li. 13Di manera kes ka sa podi odja kel vos di jubilu di vos di txoru di kes algen, pamodi povu staba ta grita altu y kel son staba ta obi-du di lonji.
1Kantu inimigus di Juda y Benjamin obi ma povu ki volta di kativeru staba ta konstrui tenplu pa Nhordes, Deus di Israel, es bai fala ku Zurubabel y kes xefi di familia di ses antipasadu, 2y Es fla: "Nhos dexa-nu djuda konstrui tenplu, pamodi, sima nhos, nu sa ta buska nhos Deus y Nu ten sta-du ta oferese sakrifisiu pa El desdi di tenpu ki Izar-Adon, rei di Asiria, traze-nu pa es lugar".3Nton Zurubabel, Jizua y otus xefis di familia di Israel risponde-S: "E ka nhos, ma e nos ki debi konstrui tenplu di nos Deus. Nos me, nos so, nu ta konstrui pa Nhordes, Deus di Israel, sima Siru, rei di Persia, fla-Nu".4Nton, povu di tera kumesa ta dizanima povu di Juda y es faze ku judeus fika ku medu di konstrui. 5Es tanbe suborna konsilherus pa frusta ses planu. Es faze keli na reinadu di Siru ti dia di reinadu di Dariu, rei di Persia. 6Na kumesu di reinadu di Xerxis, es skrebe ta akuza moradoris di Juda y Jiruzalen.7Era na reinadu di Artaxerxis ki Bislon, Mitredati, Tabeel, y ses kunpanheru skrebe-L. Es skrebe karta na aramaiku, ku traduson. 8Asi, Reun, komandanti, y skriba Sinzai, es skrebe pa Artaxerxis ta fala di Jiruzalen.10Nton Reun, Sinzai y ses kunpanheru, ki era juiz y otus xefis di guvernu persa, di Ereki, di Babilonia y di Suzan, na Elan, es skrebe un karta; 9djunta ku es pisoas ki famozu Asurbanipal forsa pes fika djuntu ku otus ki staba na pruvinsia des ladu di riu Eufratis.11Keli e kopia di karta kes manda pa Artaxerxis: "Bus servus, omis di pruvinsia des ladu di riu Eufratis, skrevi keli: 12'Fika ta sabe rei ki judeus ki di bu parti ben pa nos dje-S bai Jiruzalen y es sa ta konstrui kel sidadi ribeldi y mou. Es sa ta konpu muru y fundason.13Fika ta sabe rei si kel sidadi li konstruidu y ses muru fetu, es ka ta paga ninhun inpostu y es ta da rei prijuizu.14Gosi, nos ki ta sirvi rei nu ka kre ki es kuza kontise rei. Pamodi keli ki nu sa ta fla rei 15pa djobe na livru antigu di bus pai y bu ta sabe ma kel sidadi li e ribeldi, dja kria txeu prublema pa reis y pa pruvinsia; e sentru di ribelion txeu tenpu. Pamodi keli ke distruidu. 16Nu sa ta informa rei si, kel sidadi y ses muru rikonstruidu, ka ta resta nada pa bo na pruvinsia des ladu li di riu Eufratis'".17Nton rei manda risposta pa Reun, Sinzai y ses kunpanheru ki moraba na Samaria y na pruvinsia dipos di riu Eufratis: "Ki pas sta ku nhos. 18Karta ki nhos manda-M, es traduzi y es le nha dianti. 19N manda invistiga y N diskubri ki desdi tenpu antigu kel sidadi li rabela y rivolta kontra reis.20Jiruzalen foi governadu pa grandis reis ki tenba puder riba tudu pruvinsia dipos di riu Eufratis, es ta pagaba tudu tipu di inpostu. 21Gosi, nhos manda kes omi pa para di konstrui kel sidadi ti ki N faze un dikretu. 22Nhos toma kudadu pa bu ka distrai. Pamodi ki ta dexa-du kel amiasa krese y prijudika-M?".23Kantu dikretu di rei Artaxerxis ledu dianti Reun, Sinzai y ses kunpanheru, es bai faxi pa Jiruzalen y es obriga judeus pa para obra. 24Asi, obra na tenplu di Deus na Jiruzalen para ti sugundu anu di reinadu di Dariu, rei di Persia.
1Nton, kes prufeta Ageu y Zakarias, fidju di Idu, es profetiza pa nomi di Deus di Israel pa judeus na Juda y Jiruzalen. 2Zurubabel, fidju di Sialtiel y Jizua, fidju di Juzadaki, es labanta y es kumesa ta konstrui tenplu di Deus na Jiruzalen, ku prufetas ta nkoraja-S.3Nton, Tatenai, governador di pruvinsia a oesti di riu Eufratis, Setar-Buzenai y ses kunpanheru ben y E fla-S: "Kenha ki manda nhos konstrui es tenplu y faze kes muru?" 4Y es tanbe fla: "Modi ki e nomi di omis ki sta ta labanta konstruson?" 5Ma odju di Deus staba riba di ansion judeu y ses inimigu ka faze-s para Es staba ta spera ki un karta pa manda pa rei Dariu y kel risposta a rispetu di kel kuza.6Keli e karta ki Tatenai, guvernador di pruvinsia dipos di Eufratis, y Setar-Bozenai y ses kunpanheru ofisial, na pruvinsia dipos di Eufratis, es manda pa Dariu, kel rei. 7Es manda un rilatoriu ta fla pa rei Dariu: "Tudu pas ta sta ku bo.8Fika ta sabe rei ma nu bai pa Juda, pa Tenplu di grandi Deus. E sa ta ser konstruidu ku pedra grandi, y madera dja sta na ses paredi. Es obra li sa faze-du tudu pa ses mon. 9Nu purgunta gentis grandi: 'Kenha ki da nhos ordi pa faze kel tenplu li y kes muru?' 10Nu purgunta-S ses nomi pa es sabe es e kenha.11Es risponde y fla-S: "Anos e servus di kel ki e Deus di seu y di tera y nu sa ta rikonstrui es tenplu ki konstruidu txeu tenpu, kantu grandi rei di Israel labanta-L y konpleta-L12Kantu, nos antipasadu xatia Deus di seu, E intrega-S na mon di Nabukudunuzor, rei di Babilonia, ki distrui es tenplu. 13Timodi, na prumeru anu di Siru sima rei na Babilonia, Siru faze un dikretu pa torna faze tenplu di Deus.14Rei Siru tanbe divolve obijetu di oru y di prata ki pirtense na tenplu di Deus, kes ki Nabukudunuzor tenba lebadu di tenplu na Jiruzalen, pa tenplu na Babilonia. E divolve pa Sesbasar, kel ki E pui komu governador. 15E fla-L: "Pega kes obijetu li. Bai y pos na tenplu, na Jiruzalen. Dexa tenplu di Deus torna faze-du.'16Sesbasar lansa fundamentu pa tenplu di Deus na Jiruzalen; y e ba ta ser konstruidu, ma inda ka kaba.'17Gosi, si rei odja dretu, pa ser fetu un buska na kaza di arkivos di Babilonia pa odja si izisti algun diklarason di rei Siro sobri konstruson di tenplu di Deus na Jiruzalen. Nton rei ta manda un disizon pa es.
1Nton rei Dariu manda toma na kaza di arkivus di Babilonia. 2Na sidadi fortifikadu di Ekbatana, na pruvinsia da Media, atxa-du un pirgaminhu, y keli era se rijistru:3"Na prumeru anu di rei Siru, rei manda un dikretu sobri Tenplu di Deus na Jiruzalen: 'Ki es faze tenplu di novu sima un kau pa oferese sakrifisiu, ki ses fundason botadu fora; ki se altura ta ser sasenta kovadu, y se largura, sasenta kovadu, 4ku tres filera di grandi pedra y un filera di madera novu, y ki kustu seja pagu pa kaza do rei. 5Gosi, traze di volta kes obijetu di oru y di prata ki e di tenplu di Deus, ki Nabukudunuzor leba di tenplu di Jiruzalen pa tenplu na Babilonia. Manda-S di volta pa tenplu na Jiruzalen y diposita-S dentu di tenplu di Deus.'6Gosi, go, Tatenai, guvernador di pruvinsia dipos di riu, Setar-Buzenai y nhos kunpanheru ki sta na pruvinsia dipos di riu Eufratis, nhos afasta des lugar! 7Ki ningen ka meti na obra di tenplu di Deus, pa ki guvernador di judeus y ses ansion konstrui es tenplu di Dus na se lugar8N sa ta manda kuze ki bu debi faze pa kes ansion judeus ki sta na konstruson di tenplu di Deus: di dinheru di rei ki nhos risebe di pruvinsia dipos di riu Eufratis, nhos paga tudu dispeza pa kes omi, pa ki obra ka ser paradu. 9Tudu ki mestedu: novidju, karneru, o korderu pa sakrifisiu pa Deus di seu; gron, sal, vinhu o azeti, di akordu ku palavra di saserdoti na Jiruzalen, da-S, tudu dia, sen falta. 10Nhos faze keli pa leba oferta di txeru sabi pa Deus di seu y nhos oran pa mi, rei, y pa nhas fidju.11N manda ki, si kalker un disruspeta es dikretu, pa riinkadu un viga di se kaza, pa krava ne-L. Pamodi keli, se kaza ta ser transformadu na munti di intudju. 12Ki Deus, ki faze Se nomi mora la, diruba kalker rei o povu ki labanta mon pa muda es dikretu li o pa distrui tenplu di Deus na Jiruzalen. Ami, Dariu, ki prumulga es dikretu li. Ki seja fetu mas faxi!"13Nton, dipos di rei Dariu, Tatenai, guvernador di pruvinsia des ladu di riu Eufratis, Setar- Buzenai y ses kunpanheru faze tudu ki rei Dariu manda. 14Asi, kes ansion di judeus faze konstruson sima Ageu y Zakarias inxina na prufisia. Es faze di akordu ku ordi di Deus di Israel y kes dikretu di Siru, di Dariu y di Artaxerxis, reis di Persia. 15Es kaba di faze tenplu na triseru dia di mes di Adar, na sestu anu di reinadu di rei Dariu.16Povu israelita, saserdotis, livitas y ristanti di kativus silebra ku aligria y didikason na tenplu di Deus. 17Es oferese sen toru, duzentus karneru y kuatusentus korderu pa didikason. Dadu duzi bodi pa oferta di pekadu pa tudu algen, un pa kada tribu di Israel. 18Tanbe es numeia saserdoti di akordu ku ses divison y livitas di akordu ku ses klasis pa sirvi na Jiruzalen, sima staba skritu na livru di Muizes.19Nton kes ki staba na iziliu silebra Paskua na desimu kuartu dia di prumeru mes. 20Saserdotis y livita purifika y es faze sakrifisiu di Paskua pa tudu kes ki staba na iziliu, inkluindu ses kabesa.21Israelitas ki kume korderu di paskua era kes ki volta di iziliu, ki sipara di pekadu di povus di tera y djobi Nhordes, Deus di Israel. 22Es silebra ku aligria Festa di Pon ki ka ten Firmentu, pa seti dia, pamodi Nhordes traze-S aligria y muda kurason di rei di Asiria pa ses ben, pa fortalese ses mon na obra di Se tenplu, tenplu di Deus di Israel.
1Dipos di kes kuzas li, duranti reinadu di Artaxerxis, rei di Persia, Esdra ben di Babilonia. Esdra era fidju di Seraias, fidju di Azarias, fidju di Ilkias, 2fidju di Salun, fidju di Zadoki, fidju di Aitubi, 3fidju di Amarias, fidju di Azarias, fidju di Miraioti 4fidju di Seraias, fidju di Usi, fidju di Buki, 5fidju di Abisua, fidju di Fineias, fidju di Iliazar, fidju di Aron, sumu saserdoti.6Esdra ben di Babilonia y El era bon skriba na Lei di Muizes ki Nhordes, Deus di Israel, tenba dadu. Rei da-L tudu ke pidi, pamodi mon di Nhordes era riba de-L. 7Alguns disendenti di Israel y saserdoti, livitas, kantor di tenplu, porteru y kes ki skodjedu pa sirvi na tenplu tanbe subi ti Jiruzalen na setimu anu di rei Artaxerxis.8Esdra txiga Jiruzalen na kintu mes di kel mesmu anu. 9E sai di Babilonia na prumeru dia di prumeru mes. Era na prumeru dia di kintu mes ki E txiga na Jiruzalen, pamodi bon mon di Deus era riba de-L. 10Esdras tenba determinadu na se kurason studa, sigi y inxina statutus y juizu di Lei di Nhordes.11Keli e kopia di karta ki rei Artaxerxis da Esdra, saserdoti y skriba ki studaba mandamentus y statutus di Nhordes y E ta inxinaba povu di Israel: 12"Rei di reis Artaxerxis pa saserdoti Esdra, skriba di Lei di Deus di seu: 13N sa manda ki kalker algen di Israel ki vivi na nha reinu, djuntu ku ses saserdoti y livita, ki kre bai Jiruzalen, podi bai ku bo.14Ami, rei, y nhas seti konsilheru, N ta manda pa nhos tudu, pa nhos invistiga na Juda y na Jiruzalen a rispetu di Lei di Deus, ki sta na nhos mon. 15Bu debi leba prata y oru ki rei ku ses konsilheru vuluntariamenti oferese pa Deus di Israel, undi morada sta na Jiruzalen. 16Alen di tudu prata y oru ki bu ta resebe na pruvinsia di Babilonia, sima kes oferta vuluntariu di povu y si saserdoti pa tenplu di Deus, na Jiruzalen.17Ku kel rikursu li, bu ta ten kudadu na kunpra boi, korderu, karneru y kes oferta di kumida y bibida. Nhos oferese na altar ki sta na tenplu di nhos Deus, na Jiruzalen. 18Faze ku restu di prata y oru kuze ki parse-U midjor pa bo y pa bus irmon, di akordu ku vontadi di nhos Deus.19Nhos intrega, dianti di Deus Jiruzalen, kes obijetu ki nhos dadu pa sirvisu di tenplu di nhos Deus. 20Kalker otu kuza ke nisisariu pa tenplu di nhos Deus, kuze ki nhos kre, ta ser pagu pa tisoru real.21Ami, rei Artaxerxis, N ta faze un lei pa tudu tizorerus na pruvinsia dipos di riu Eufratis, ki kalker kuza ki Esdra fla nhos ta ser konsedidu, 22ti sen talentu di prata, sen korus di kumida, sen batu di vinhu y sen batu di azeti, y sal a vontadi. 23Tudu ki Deus di seu ordena, ta ser fetu ku zelu pa Se tenplu. Pamodi ki se raiva debia kai riba nha reinu y nhas fidju?24Nu sa ta aviza-S sobri nhos pa nhos ka pui kalker tributu o inpostu pa ninhun di saserdoti, livitas, muzikus, porteru o sobri algen ki skodjedu pa sirvisu di tenplu y pa servus di tenplu.25Esdra, ku sabedoria ki Deus ten konsede-U, numeia magistradus y juizis pa sirvi tudu algen mas lonji di riu Eufratis, alias, tudu kes ki konxi kes lei di nhos Deus. Y inxina-S pa kes ki ka konxe-L. 26Tudu kel ki ka obidese plenamenti lei di nhos Deus y lei di rei ta ser kastigadu o ku morti, o ku iziliu, o ku konfisku di ses rikeza, o ku prison".27Esdra ora y fla: "Benditu e Nhordes, Deus di nos antipasadus, ki pui na kurason di rei es prupozitu di glorifika tenplu di Nhordes, na Jiruzalen, 28y ki stende pa mi fidelidadi di Se aliansa, dianti di rei, di ses konsilherus y di tudu ses prinsipi puderozu. Nhordes ta fortalese-M, nha Deus, y djunta xefis di Israel pa volta ku mi".
1Kes li e xefi di familia, y keli e jinialujia di kes ki volta ku mi di Babilonia duranti reinadu di Artaxerxis: 2di disendenti di Fineias, Gerson; di disendenti di Itamar, Daniel; di disendenti di Davi, Atus; 3di disendenti di Sikanias, di disendenti di Paros, Zakarias; y, ku el, rijistradu sentu y sinkuenta omi na jinialujia.4Di disendenti di Paati- Muabi, Ilioenai, fidju di Ziraias y, ku el, rijistadu duzentus omi. 5Di disendenti di Zatu, Sikanias, fidju di Jaaziel y, ku el, rijistradu trizentus omi. 6Di disendenti di Adin, Ebedi, fidju di Jonatas y, ku el, rijistradu sinkuenta omi. 7Di disendenti di Ilon, Jezaias, fidju di Atalias y, ku el, rijistradu stenta omi.8Di disendenti di Sifatias, Zibadias, fidju di Mikael y, ku el, rijistradu oitenta omi. 9Di disendenti di Juabi, Obadias, fidju di Jeiel y, ku el, rijistradu duzentus y dizoitu omi. 10Di disendenti di Bani, Silomiti, fidju di Juzifias y, ku el, rijistradu sentu y sasenta omi. 11Di disendenti di Bibai, Zakarias, fidju di Bibai y, ku el, rijistradu vinti y oitu omi.12Di disendenti di Asgadi, Juanaan, fidju di Akatan y, kual, rijistradu sentu y des omi. 13Di disendenti di Adonikon, kes ultimu ki txiga: Ilifileti, Jeiel y Simaias, y ku es, ben sasenta omi. 14Di disendenti di Bigvai, Utai y Zabudi y, ku el, rijistradu stenta omi.16Esdra fla: "N djunta kes viajantis bera kanal ki ta bai pa Aava, y nu akanpa la pa tres dia. N izamina povu y kes saserdotis, ma N ka atxa la ninhun disendenti di Livi. 15Nton N manda Iliezer, Ariel, Simaias, Elnatan, Jaribi, Elnatan, Natan, Zakarias y Mezulon - kes ki era lideris - sima Joiaribi y Elnatan ki era mestri.17Dipos, N manda-s pa Idu, lider di Kasifia. N fla kuze ke pes fla Idu y ses parenti, kes ki ta sirvi na tenplu na Kasifia, pa manda-Nu sirvidoris pa tenplu di Deus.18Nton es manda-Nu, pa mon di nos bondozu Deus, un omi txomadu Siribias, ki era omi ku juis. El era fidju di Malo, fidju di Livi, fidju di Israel. Sirabia, ku ses fidju y irmon, na numeru di dizoitu. 19Tanbe es manda Azabias y, ku el, Jizaias, un di kes fidju di Mirari, ku ses irmon y ses fidju, na numeru di vinti. 20Y kes sirvidoris di tenplu, ki Davi y ses ofisial da pa ministeriu di livita: duzentus y vinti, kada un des ki mensionadu nominalmenti.21Nton, N pruklama, jijun, djuntu di Kanal di Aava pa nu umilhia dianti Deus pa nu buska se kaminhu dretu, tantu pa nos ku nos kriansa y tudu nos pirtensis. 22N fika ku burgonha di pidi rei se soldadu ku kavaleru pa proteje-Nu kontra nos inimigu na kaminhu, un bes ki nu fla pa rei: 'Mon di nos Deus sta sobri tudu kes ki ta buska-L y Se puder y Se raiva sta sobri tudu kes ki ta skese-L'. 23Nton nu faze jijun y nu inplora Deus pa keli, y E atende-nu.24Dipos di kela, N sipara duzi omi di xefi di saserdoti: Siribias, Azabias y des di ses irmon. 25N peza prata, oru, y utensiliu pa tenplu di Deus, ki rei, ses konsilheru, ses ofisial y tudu Israel oferta livrimenti.26Nton N peza y N intrega, na se mon, saisentus y sinkuenta talentu di prata, sen talentu di utensiliu di prata, sen talentu di oru, 27vinti tijela di oru ki djutnu ta bali, pa tudu, mil dariku, y dos vasu di bronzi finu y pulidu, ton prisiozu sima oru.28N fla-s: 'Nhos sta konsagradu pa Nhordes, sima kes utensiliu li. Y es prata y es oru e oferta vuluntariu pa Nhordes, Deus di nhos antipasadu. 29Vijia-s y guarda-s ti ki nhos peza-l na prizensa di xefi di saserdoti, di livita, y di xefis di familia di Israel, na Jiruzalen, na sala di tenplu di Deus'. 30Saserdotis y livitas resebe prata, oru y utensiliu ki staba pezadu, pa traze pa Jiruzalen, pa tenplu di nos Deus.31Nu sai di Kanal di Aava na desimu sugundu dia di prumeru mes pa nu bai pa Jiruzalen. Mon di nos Deus staba riba nos. E prutege-nu kontra nos inimigu y kontra kes ki tenta asalta-nu na kaminu. 32Asi nu entra na Jiruzalen y nu fika la pa tres dia.33Nton, na kuartu dia, prata, oru y kes utensiliu era pezadu na tenplu di nos Deus, pa mon di Merimoti, fidju di Urias, saserdoti. Ku es staba Iliazar, fidju di Fineias , y livitas Juzabadi, fidju di Jizua, y Nuadias, fidju di Binui. 34Tudu era kontadu y pezadu, y pezu pa tudu rijistradu na kel mesmu ora.35Kes ki volta di kativeru, povu di iziliu, oferese sakrifisiu pa Deus di Israel: duzi nuvidju pa tudu Israel, nuventa y sais karneru , stenta y seti korderu, y duzi bodi na sakrifisiu. Tudu era oferesidu na sakrifisiu pa Nhordes. 36Nton, es intrega dikretu rial pa kes mas altu ofisial y guvernadoris di pruvinsia des ladu di riu Eufratis, y Es djuda povu y tenplu di Deus".
1Kantu kes kuza tirmina, kes xefis para-M y es fla: "Povu di Israel, saserdoti y livita ka sipara di povu di otu tera y ses disprezu: kananeus, eteus, periseus, jibuseus, amunitas, muabitas, ijipisius y amureus. 2Pamodi es toma alguns di ses fidja y es djunta povu santu ku povu di otu tera, y ses xefi y lider kumesa ku kel infidelidadi".3Kantu N obi kela, N ratxa nha ropa y nha mantu y rinka kabelu di nha kabesa y barba. Nton, N xinta ku burgonha. 4Tudu kes ki treme dianti di palavras di Deus di Israel aserka des infidelidadi es djunta pa mi inkuantu N staba xintadu ku burgonha ti sakrifisiu di tardi.5Ma, na ora di sakrifisiu di tardi, N labanta di nha puzison di umilhiason na nhas ropa y nha mantu ratxadu, N duedja y N labanta nhas mon pa Nhordes, nha Deus. 6N fla: "Nha Deus, N sta xinti burgonha y disgrasa pa labanta nha rostu pa Bo, pamodi nos maldavesa omenta riba nos kabesa, y nos kulpa dja kria ti seu.7Desdi dia di nos antipasadu ti gosi, nu sta na grandi kulpa. Na nos malvadesa, nos, nos rei y nos saserdoti nu intregadu na mon di reis nes mundu, pa spada, pa kativeru, y pa pilhajen y pa rostu di burgonha sima nu sta oji.8Pamodi, gosi, pa un kurtu piriudu di tenpu, mizerikordia di Nhordes, nos Deus, ben pa dexa subriviventi y pa da-Nu un puzison na Se lugar sagradu. Kela sirvi pa nos Deus ilumina nos odju y da-Nu un poku di diskansu na nos skravidon. 9Pamodi nos e skravu, ma nos Deus ka skese di nos, pamodi E ten stendedu Se aliansa di fidelidadi pa ku nos. E faze keli na frenti rei di Persia, pa ki nu podi rikonstrui tenplu di nos Deus y labanta Ses ruina. E faze keli pa pode da-Nu un muru di proteson na Juda y na Jiruzalen.10Gosi, o nos Deus, kuze ki nu podi fla dipos di keli? Nu skesi di Bus mandamentus, 11kes mandamentu ki Bu da pa bus servus, prufetas, kantu Bu fla: 'Es tera ki nhos sa ta entra pa pusui e un tera inpuru. E sta kontaminadu pa povu ki ta mora ne-L ku ses disprezu. Di un ladu pa kel otu, es ta intxi di ses inpureza. 12Gosi, nton, ka nhos intrega nhos fidja pa ses fidju; ka nhos toma ses fidja pa nhos fidju y ka djobi krisenta pas y ben-star, pa nhos fika forti y kume midjor di tera. Asi, nhos disendenti ta ben pusui tera pa tudu senpri'.13Timodi, dipos di tudu ki kontise na virtudi di nos obra mau y nos grandi kulpa - dja ki Bo, nos Deus, E ka dexa kuza ki nos pekadu mereseba y Bu pirmiti-Nu subrivivi - 14nu debia kebra Bus mandamentu y faze kazamentu mistu ku es algen mau? Bu ka ta fikaba txeu xatiadu y mata-Nu pa ka resta ninhun di nos, pa nu ka binha fuji?15Nhordes, Deus di Israel, Bo e justu, pamodi nu permanese sima poku subriviventi nes dia. Odja! Nu sta li, dianti di Bo, na nos kulpa, timodi nu sabe ki ka ten ningen ki pode sta dianti di bo trokadu keli".
1Inkuantu Esdra staba ta ora y ta konfesa, E staba ta txora y ta prostra frenti di tenplu di Deus. Munti omi, mudjer y kriansa israelita, fika djuntu kual, y povu txora ku amargura. 2Sikanias, fidju di Jeiel, disendenti di Ilon, fla Esdra: "Nu bira infiel a nos Deus y nu ten kazadu ku mudjeris stranjeras di povo di otus tera. Ma gosi, trokadu keli, inda ten speransa pa Israel.3Nton, gosi dexa-nu faze un aliansa ku nos Deus pa manda sai tudu mudjeris y ses fidju di akordu ku konsedjus di Nhordes y konsedjus di kes ki ta teme mandamentu di nos Deus, y pa fazedu di akordu ku Lei. 4Labanta, pamodi keli e bu trabadju, y nu sta ku bo. Ser forti y faze keli!"5Nton, Esdra labanta y faze kes prinsipal saserdoti, livitas, y tudu algen di Israel prumeti faze des manera. Asi, tudu es faze un juramentu ofisial. 6Esdra labanta dianti di tenplu di Deus y E bai pa kuartu di Juanaan, fidju di Iliazabi. E ka kume pon y nen E ka bebe agu pamodi E staba ta lamentaba infidelidadi di kes ki volta di kativeru.7Des manera, es anunsia na Juda y Jiruzalen, pa tudu povu ki volta di iziliu, ki tudu algen riuniba na Jiruzalen. 8Kalker un ki ka ben di tres dia, di akordu ku konsedju di kes ofisial y ansion, ta perdi tudu ses pirtensis y ta dexadu fora di grandi kongregason di povu ki volta di iziliu.9Nton, tudu kes omi di Juda y di Benjamin, na tres dia, riuni na Jiruzalen. Era vijesimu dia di nonu mes. Tudu povu staba sakedu na prasa, frenti tenplu di Deus, y Es tremi trokadu des palavra y di txuba. 10Esdra, saserdoti, labanta y E fla: "Nhos me kumeti traison. Nhos vivi ku mudjeris stranjera, y asi kulpa di Israel fika mas txeu.11Ma gosi, nhos konfesa nhos pekadu pa Nhordes, Deus di nhos antipasadu, y faze Se vontadi. Nhos sipara di povu di tera y di mudjeris stranjera".12Tudu kongregason rusponde ku vos altu: "Nu ta faze sima Bu fla. 13Ma, ten un povu grandi y e tenpu di txuba. Nu ka ten komu fika di parti fora, y E ka apenas un ku dos diadi trabadju, pamodi txeu di nos ten diskunpridu grandimenti nes asuntu.14Nton dexa nos lideris riprizenta tudu kongregason. Tudu kes ki pirmiti ki mudjeris stranjeras vivi na gentis grandi y juizis di sidadi, ti ki furia di nos Deus afasta di nos". 15Jonatas, fidju di Azael, y Jazeias, fidju di Tikva, apoiadu pa Mezulon y Sabetai, livita, fika kontra keli.16Y asi faze povu ki volta di iziliu. Esdra, saserdoti, skodje omis, xefis di familia, sugundu kaza di ses antipasadu, tudu es identifikadu pa nomi, y es izamina asuntu na prumeru dia di desimu mes. 17Na prumeru dia di prumeru mes, es tirmina invistigason tudu kazus di omi ki ta viveba ku mudjeris stranjera.18Na meiu di disendenti di saserdoti staba kes ki viveba ku mudjeris stranjeras: na meiu di disendenti di Jizua, fidju di Juzadaki, y ses irmon staba Mazeias, Iliezer, Jaribi y Jidalias. 19Nton es disidi pui ses mudjer na kaminhu. Un bes ki es era kulpadu, es oferese un karneu di ribanhu pa si kulpa.20Entri disendenti di Imer: Anani y Zibadias. 21Entri disendenti di Arin: Mazeias, Ilias, Simaias, Jeiel y Uzias. 22Entri disendenti di Pasur: Ilioenai, Mazeias, Ismael, Nitanel, Juzabade y Iliaza.23Entri livitas: Juzabadi, Simei, Kilaias, tanbe ta txomadu Kilita, Pitaias, Juda y Iliezer. 24Entri kantoris: Iliazibi. Porteru: Salun, Telen y Uri. 25Entri restu di israelita, entri disendenti di Paros: Ramias, Jezias, Malkias, Miamin, Iliazar, Azabias y Biana.26Entri disendenti di Ilon: Matanias, Zakarias, Jeiel, Abdi, Jirimoti y Ilias. 27Entri disendenti di Zatu: Ilioenai, Iliazibi, Matanias, Jirimoti, Zabadi y Aziza. 28Entri disendenti di Bibai: Jioanaan, Ananias, Zabai y Atlai. 29Entri disendenti di Bani: Mezulon, Maluki, Adaias, Jasubi, Sial y Jirimoti30Entri disendenti di Paati-Muabi: Adina, Kelal, Benaia, Mazeias, Matanias, Bizalel, Binui y Manases. 31Entri disendenti di Arin: Iliezer, Issias, Malkias, Simaias, Simion, 32Benjamin, Maluki y Semarias.33Entri disendenti di Azun: Matenai, Matata, Zabdi, Elifileti, Jirimai, Manases y Simei. 34Entri disendenti di Bani: Madai, Anron, Uel, 35Binaia, Bedias, Kilui, 36Vanias, Mirimoti, Iliazibi,37Matanias, Matinai y Jaazai. 38Entri disendenti di Binui: Simei, 39Silimias, Natan, Adaias, 40Maknadbai, Sazai, Sarai,41Azareel, Silimias, Simarias, 42Salun, Amarias y Juze. 43Entri disendenti di Nebu: Jeiel, Matitias, Zabadi, Zibina, Jadai, Juel e Benaias. 44Tudu kes li ranja mudjeris stranjera y es ten fidju ku algun des.
1Palavra di Neemia, fidju di Akalia. Kuntise na mes di kisleu, na anu vinti y kuatu, kantu N staba na fortaleza di sidadi di Suzan, 2kantu un di nhas irmon, Anani, ben ku alguns pesoas di Juda, y N purgunta-s pa judeus ki skapaba, restu di judeu ki staba la, y sobri Jiruzalen.3Es fla-m: Kes ki subrevivi di kativeru, sta la na pruvinsia ku txeu difikuldadi y disgrasa, pamodi murus di Jiruzalen sta ronbadu ku ses porton tudu kemadu.4Y kantu N obi kes palavra li, N xinta y N kumesa ta txora pa monti dia. N fika di lutu di jijun, ta ora dianti di Deus di séu. 5N fla: Nhordes, Deus di séu, Deus ki é grandi y maravilhozu, Bu ta mante Bu aliansa y Bu biniginidadi ku kes ki ta ama-U y ta guarda Bus mandamentus.6Sukuta nha orason y abri Bus odjus, pa ki Bu pode sukuta orason di Bu servu, ki sa ta ora bu dianti, di dia ku noti, pa povu di Israel, Bus servu. N sa ta konfesa pekadus di povu di Israel, pamodi nu peka kontra Bo. Ami ku kaza di nha pai nu peka. 7Nu ten ajidu ku runhesa kontra Bo, y nu ka ten guardadu mandamentus, lei ku rigulamentu ki Bu da pa Bu servu Muzes.8Purfavor, lenbra di bu palavra ki bu flaba pa Bu servu Muzes: Si nhos aji ku infidilidadi, N ta spadja nhos pa meiu di povus, 9ma, si nhos volta pa Mi y nhos sigi Nhas mandamentus y nhos pratila-l, sikre nhos povu sta spadjadu pa lugar mas lonji dibaxu di séu, N ta torna djunta nhos y N ta traze nhos pa lugar ki N skodjeba pa N stabelese Nha Nomi.10Es é Bus servu y Bu povu, kenha ki Bu risgata ku Bu grandi puder y ku Bu mon forti. 11Nhordes, N ta inplora-u, obi gosi orason di Bu servu y orason di Bus servu ki ten prazer na onra Bu nomi. Faze Bu servu ten susesu oji, y faze-l atxa mizerikordia dianti di es ómi. Ami N era inpregadu ki ta sirbiba bebida pa rei.
1Na mes di Nizan, na anu vinti di rei Artaxerxi, kantu rei silesiona vinhu, N pega-l y N da pa rei. Ami nunka N ka tenba fikadu tristi dianti di el. 2Ma, rei fla-m: Pamodi ki bu rosta sta tristi? Bu ka sa ta parse duenti. Debe ser tristeza di kurason. Nton, N intxi di medu.3N fla pa rei: Ki rei viva pa senpri! Moki nha rostu ka ta sta tristi? Sidadi, undi sta sipultadu nhas genti grandi, sta ronbadu, y ses porton kemadu ku lumi.4Nton, rei fla-m: Kuze ki bu kre pa N faze? N ora pa Deus di séu. 5Nton, N rusponde pa rei: Si ta parse dretu pa rei, y si bu servu ten agradadu bus odjus, nho majistadi pudia mandaba mi pa Judá, sidadi undi nhas gentis grandi sta interadu, pa N pode kunstrui-l di nobu. 6Rei rusponde-m ( y rainha sgtaba xintadu na se ladu): Pa kantu tenpu bu ta fika fora y ki tenpu bu ta volta? Rei fika filis di manda-m kantu ki N da-l data.7Nton, N fla pa rei: Si for di agradu di rei, é bon ki fazedu kartas y da-m, pa N pode intrega pa guvernadoris di pruvínsias ki ta fika situadu dipos di riu, pa es pode pirmiti-m pasa pa ses teritórius, na nha kaminhu pa Juda. 8Ki na meiu di kes karta, pudu tanbe un karta pa Azafi, guarda di floresta di rei, pa ki e pode da-m madera pa faze viga di porta di fortaleza paertu di tenplu, y pa paredi di sidadi, y pa kaza undi ki ta bai mora. Nton, trokadu bon mon di Deus ki staba ku mi, rei atende nhas pididus.910N bai ti guvernadoris di pruvínsia ki fika situadu dipos di riu, y N da-s karta di rei. Y djuntu ku mi, rei manda uns ofisial di izérsitu ku kabaleiru. Kantu Sanbalati, kel oronita, y Tubias, ofisial amunita, obi di kel-la, es fika iradu, pamodi txiga algen ki kreba djuda povu di Israel.11Nton, N bai pa Jiruzalen, y N fika la pa tres dia. 12N labanta di noti, ami ku alguns ómis. N ka konta ningen kuze ki Deus pui na nha kurason pa N faze na Jiruzalen. N ka tenba ninhun animal ku mi, alen di kel animal ki N staba muntadu riba di el.13N sai di noti pa porta di Vali, na direson pa fonti di Dragon y pa porta di Bosta y N izamina muru di Jiruzalen, ki dadu ku el na txon, y kes porta di madera ki lumi kema. 14Nton N bai ti porta di Fonti, y pa barajen di rei. Ma, pamodi lugar era txeu stretu, N ka tenba moda pasa ku animal ki N sataba muntadu na el.15Nton, nu bai na kel noti pa rubera y izamina muru, y N volta y N kanba pa porta di Vali, y asi N volta. 16Guvernantis ka sabeba undi ki N baba o kuze ki N bai faze, y ami inda ka informaba pa judeus, nen pa saserdoti, nen pa nobris, nen pa guvernantis, y nen pa kes otu ki N sa ta bai faze kel trabadju.17N fla-s: Nhos odja prublema ki nu sta na el, sima Jiruzalen sta ruinadu y moda ki ses porton sta distruidu pa lumi. Nhos ben, nu ben kunstrui muru di Jiruzalen pa nu ka vive mas na es disgrasa. 18N konta-s ki bon mon di Nha Deus staba riba mi, y tanbe riba palavras di rei, ki e fla-m. Es fla: Nu labanta y nu kunstrui muru. Nton, es fortalese mon pa pega na obra.19Ma, kantu Sanbalati, kel oronita, y Tubias, kel ofisial, y Gezen, kel árabi, obi kel-li, es faze-nu trosa, es dispreza-nu y es fla: Kuze ki nhos sa ta faze? Nhos sa ta rebela kontra rei? 20Y N rusponde-s: Deus di séu ta faze-nu tan susesu. Anos é Ses servu y nu ta labanta y nu ta kunstrui. Ma anhos, nhos ka ta ten parti, nen direitu y nen memorial na Jiruzalen.
1Nton, Iliazibi, xefi di saserdoti, dispunibiliza, esl ku ses irmon saserdoti, y es idifika strutura di Porta di Ovelhas. Es konsagra-l y es pui porta na lugar. Es konsagra tori di sen, y es kuntinua pa tori di Ananel. 2Djuntu di es, ómis di Jeriko trabadja, y dianti di es, Zakur, fidju di Inri.3Fidjus di Asenaá kunstrui Porta di Pexi. Es pui viga na lugar y es instala porta ku ses feru y ku tranka. 4Meremote konpu parti ki staba di ladu, el ki é fidju di Urias, fidju di Akos. Y kel otu parti di ladu, Mezulon, fidju di Berekias, fidju di Mesezabel, konpo-l. 5Tekoítas kunstrui kel otu parti ki ta fika dipos, ma ses líder rikuza faze trabadju ordenadu pa ses supervizor.6Joiada, fidju di Pazeia y Mezulon, fidju di Bezodeias, konpu Porta Bedju. Es pui vigas y es pui porta, feru ku tranka na lugar. 7Pertu di es, Melatias, kel jibionita, y Jadon, kel merenotita, ómi di Gibeon y Mispa, konpu parti undi guvernador di pruvínsia ki ta moraba dipos di riu.8Pertu di el, Uziel, fidju di Araías, un di kes orives, kunstrui, y pertu di el, staba Ananias, un perfumista. Es kunstrui Jiruzalen ti muru Largu. 9Refaías, fidju di Ur, kunstrui pertu di es. El era guvernador di metadi di distritu di Jiruzalen. 10Djuntu di el, Jedaías, fidju di Arumafi, kunstrui pertu di se kaza. Pertu di el, Atus fidju di Azabineias, kunstrui.1112Malkias, fidju di Arin y Asubi, fidju di Paati-Muabi kunstrui otu parti di tori di Fornus. Pertu di es, Salun fidju di Aloés, guvernador di metadi di distritu di Jiruzalen, kunstrui ku djuda di ses fidja.13Anun y muradoris di Zanoa kunstrui Porton di Vali. Es kunstrui-l, es pu-l ses porta, feru y tranka. Es konpu mil kôvadu ti Porton di Bosta.14Malkias, fidju di Rekabi, guvernador di distritu di Beti-Akeren, konpu porton di Bosta. E kunstrui-l, e pui ses portas, feru y tranka. 15Salun, fidju di Kol-Ozi, guvernador di distritu di Mispa, kunstrui Porta di Fonti. E kunstrui-l, e pui porta, feru y tranka. El tanbe kunstrui muru di tanki di Siloe, di jardin di rei, ti skada ki ta dixi pa sidadi di Davidi.16Neemias, fidju di Asbuki, guvernador di metadi di distritu di Beti-Zur, konpu ti di frenti pa koba di Davidi, ti diki artifisial, y ti kaza di soldadu. 17Dipos di el, livitas kumesa ta konpu: Reun, fidju di Bani y pertu di el Azabias, guvernador di metadi di distritu di Keila, konpu dentu se distritu.18Dipos di el, ses konpatriotas konpu djuntu ku Bavai, fidju di Enadadi, guvernador di metadi di distritu di Keila. 19Pertu di el Ézer, fidju di Jezua, guvernador di Mispa, konpu otu parti di frenti di subida pa arsinal, ti skina di muru.20Dipos di el, Baruki, fidju di Zabai, ku txeu didikason konpu na otu parti, desdi skina di muru ti porta di kaza di Iliazibi, xefi di saserdoti. 21Dipos di el, Meremoti, fidju di Urias, fidju di Akos, konpu na otu ladu, desdi porta di kaza di Iliazibi ti finda.22Pertu di el, saserdoti ki ta moraba na redor di Jiruzalen konpu. 23Dipos di es, Benjamin ku Asubi konpu di frenti di ses propri kaza. Dipos di es Azarias, fidju di Maazeias, fidju di Ananias, konpu pertu di se propri kaza. 24Dipos di el, Binui, fidju di Enadadi konpu na otu parti, desdi kaza di Azarias ti skina di muru.25Palal, fidju di Uzai, konpu di frenti di skina ku tori alta, ki ta stende pa la di kaza real superior, pertu di korti di guarda. Se tras, Pedaías, fidju di Paros, konpu. 26Servus di tenplu ki ta moraba na Ofel, konpu ti di frenti di Porta di Ágia pa lesti di tori. 27Dipos di es, tekoítas konpu na otu parti, kontrariu di grandi tori, ki sta pa riba di muru di Ofel.28Saserdotis konpu riba Porta di Kabalus; kada un na frenti di se kaza. 29Dipos di es Zadoki, fidju di Imer, konpu na parti na frenti pa se propri kaza. Y parti ki ta fika dipos di el, Semaías, fidju di Sekanias, guarda di porta lesti, konpu. 30Dipos di es, Ananias, fidju di Selemias, ku Anun, sestu fidju di Zalafi, konpu na otu parti. Dipos di es, Mezulon, fidju di Berekias, konpu na frenti pa se murada.31Dipos di el, Malkias, un di kes orives, konpu di kaza di servu di tenplu y di merkadoris ki staba na frenti pa Porta di Guarda ti tori di vijia di skina. 32Y orives ku komersiantis konpu entri tori di vijia di skina y Porta di Ovelhas.
1Y, kantu Sanbalati obi ki nu staba ta kunstrui muru, dentu di el ardi, e fika txeu iradu y e faze trosa di judeus. 2Na prizensa di ses irmon y di izérsitu di Samaria, e fla: Kuze ki es judeus frakus sa ta faze? Es sa ta bai restaura sidadi pa es me? Es ta bai oferese sakrifisiu? Es ta bai tirmina trabadju na un dia? Es ta bai risusita pedras di monti di lixu, dipos di sta tudu kemadu? 3Tubias, kel amonita staba ku el y fla-l: Si so un rapoza subi riba di nhos kunstruson, nhos muru di pedra ta kebra.4Obi, nos Deus, pamodi nu sa ta ser disprezadu. Faze volta es ofensa riba di ses propri kabesa y larga-s pa ki es pode ser lebadu pa un tera undi es ta ser prizioneiru. 5Ka Bu kubri ses malvadesa y ka Bu apaga ses pekadu di Bu dianti, pamodi es provoka ira di kes ki staba ta kunstrui. 6Nton, nu kunstrui muru, y muru interu staba unidu ti metadi di se altura, pamodi povo staba animadu pa trabadja.7Ma, kantu amonitas ku asdoditas obi ki trabadju di konpu mudu di Jiruzalen staba avansadu y ki kes lugar ki staba kebradu na muru staba ta ser fitxadu, es ardi di ira. 8Es fepu es djunta y es trama; y nton es ben pa es ben luta kontra Jiruzalen y pui kunfuson. 9Ma nu ora pa nos Deus y nu pui guarda pa proteje-nu kontra es di dia ku noti, trokadu ses amiasa.10Nton, pesoas di Juda fla: Forsa di kes ki sa ta karega pezu sa ta diminui, ten txeu lixu y nos é ka kapas di kunstrui muru. 11Y nos inimigus sa ta fla: Es ka ta sabe o es ka ta odja ti ki nu entra na ses meiu, y nu mata-s, y faze-s para trabadju.12Na kel tenpu, judeus ki ta moraba pertu di es ben di tudu direson y fala ku nos des bes, ta alerta-nu di skema ki es staba ta faze kontra nos. 13Nton, N puzisiona pesoas na kes parti mas baxu di muru, na kes ária ispostu. N puzisiona kada família ku ses spada, seta y arku. 14Nton, N odja, N fika sakedu y N fla pa nobris, pa guvernadoris y restu di povu: Ka nhos xinti medu di es. Nhos lenbra di Sinhor, ki é grandi y tremendu. Nhos luta pa nhos família, pa nhos fidjus y pa nhos fidjas, pa nhos spoza ku nhos kaza.15Y kuntise ki, dipos ki nos inimigus obi ki dja nu fika ta sabe di ses planus y ki Deus frustra ses planus, nos tudu nu volta pa muru, kada un pa se trabadju. 16Desdi kel dia, metadi di nhas servus trabadja so pa kunstrui muru, y otu metadi di ómis ta siguraba setas, skudu y arku y ta uzaba armadura, timenti líderis ta daba apoiu pa tudu povu di Juda.17Kes mesmu trabadjadoris ki kunstrui muru y ki ta karegaba karga, tanbe ta guardaba ses pozison. Kada un ta trabadjaba ku un mon, y ku kel otu mon, ta siguraba na arma. 18Kada kunstrutor ta uzaba se spada na ladu y asi ki es ta trabadjaba. Kel ki ta tokaba trunbeta ta fikaba na nha ladu.19N fla pa nobris, pa ofisiais, y restu di pesoas: Trabadju sta grandi y kunpridu, y nos nu sta siparadu na muru, lonji di kunpanheru. 20Nhos debe kori pa lugar di undi nhos obi son di trunbeta y nhos djunta la. Nos Deus ta luta pa nos.21Nton, nu pega na obra pa faze trabadju. Metadi di es ta sigurab seta desdi di antimanxi ti boka-noti. 22Ami tanbe N fla pa pesoas na kel tenpu: Ki kada ómi ku se servu pasa noti na meiu di Jiruzalen, pa ki es pode ser nos guarda duranti noti y trabadja duranti dia. 23Nton, nen ami, nen nhas irmon, nen nhas servus, nen ómis di guarda ki ta sigiba ami, ninhun di nos, nu troka ropa, y kada un di nos ta karegaba se arma, sikre pa bai bebe águ.
1Nton, ómis ku ses spoza labanta un grandi gritu kontra ses kunpanheru judeus. 2Pamodi tenba alguns ki sa ta flaba: Ku nos fidjus y fidjas, anos é monti. Nton, dexa-nu pega gron pa nu ka mori y nu mante vivu. 3Tanbe tenba alguns ki sa ta flaba: Nu sa ta da garantia, nos kanpu, nos vinhedu y nos kaza pa nu troka ku gron pa nu ka pasa fomi.4Otus tanbe sa ta flaba: Nu inprista dinheru pa paga inpostu di rei riba nos kanpu y nos vinhedu. 5Ma, anos é di mesmu karni ku sangi sima es, nos kriansa é mesmu ki nhos kriansa. Nu sa ta ser forsadu pa bende nos fidju ku nos fidjas pa es bai torna skravu. Alguns di nos fidja dja sta ta ser skravizadu. Y nu ka tini puder di djuda pamodi kes otus ómis, gosi, é donu di nos kanpu y nos vinhedu.6N fika txeu iradu kantu N obi se gritu y kes palavra la. 7Nton, N matuta sobri kel-li y N traze akuzason kontra nobris ku ofisiais. N fla-s: Nhos ta kobra juru, kada un di nhos propri irmon. N organiza un grandi asenbleia kontra es 8y N fla-s: Anos, tudu nos ki tenba kondison, nu kunpra di volta nos irmão judeus di skravidon, ki es bendedu pa povus, ma nhos di nobu nhos ta bende nhos irmon ku nhos irma, o es ta ser bendedu di volta pa nos? Es fika kaladu y es ka atxa un palavra pa es rusponde.9Ami tanbe N fla: Kuza ki nhos sa ta faze é ka bon. Nhos ka debeba andaba na temor di nos Deus, pa ivita difamason di povus ki é nos inimigus? 10Ami, nhas irmon y nhas servus nu inprista-s dinheru ku gron. Ma nu debe para di kobra juru riba nos inprestimu. 11Nhos divolve-s oji me, ses kanpu, ses vinhedus, ses pomaris di olivia, ses kazas y pursentajen di dinheru, di gron, di vinhu nobu y di azeti ki nhos tra di es.12Nton, es fla: Nu ta divolve kuze ki nu tra di es y nu ka ta pidi-s nada. Nu ta faze sima bu fla. Nton, N txoma saserdotis y N faze-s jura pa es faze sima es prumete. 13N sakudi dobra di nha mantu y N fla: Nton, ki Deus sakudi di kaza i di posi, tudu ómi ki ka mante se prumesa. Ki el pode ser sakudidu y svaziadu. Tudu asenbleia fla: Amen, y es lova Nhordes y pesoas faze sima es tenba prumetidu.14Nton, di tenpu ki N indikadu pa ser guvernador na tera di Juda, di anu vinti ti anu trinta y dos di Artaxersis, ki era rei, duze anu, nen ami, nen nhas irmon nu kume kumida guvernador ten direitu. 15Ma guvernadoris ki ben antis, ki staba antis di mi, pui obrigason pizadu riba povu y es toma di es kuarenta siklus di prata pa se kumida ku vinhu diáriu. Ti ses servus ta oprimiba pesoas. Ma ami N ka faze asi trokadu di temor pa Deus.16Ami tanbe N kuntinua ta trabadja na muru, y nu ka kunpra ninhun tera. Y tudu nhas servu staba djuntadu la pa trabadja. 17Na nha meza staba judeus ku ofisiais, sentu y sinkuenta ómis, alen di kes ki ben ti nos na meiu di povus ki staba na nos redor.18Nton, kuze ki era priparadu tudu dia era un boi, sais ovelhas ki era skodjedu y tanbe avis, y pa kada des dia, tudu tipu di vinhu avontadi. Y sime, pa tudu kel-li, N ka iziji alimentu di governador, pamodi izijensia era txeu pizadu riba di povu. 19Lenbra di mi, nha Deus, pa senpri, pa tudu ki N faze pa es pesoas.
1Gosi go, kantu Sanbalati, Tubias y Gezen, kel árabi, y restu di nos inimigus obi ki N kunstrui muru y ki ka tenba ninhun parti ki dexadu abertu, inda ki N ka tenba pudu portas na portons, 2Sanbalati y Gezen manda-m rekadu, ta fla: Ben inkontra ku nos na algun lugar na planisi di Onu. Es staba ta pretendeba faze-m mal.3N manda mensajerus pa es, ta fla: N sta okupadu ta faze un grandi obra y N ka pode bai. Pamodi ki trabadju ta para timenti N ta dexa-l pa N bai atxa nhos? 4Es manda-m kel mesmu kunviti kuatu bes, y N rusponde-s di mesmu manera tudu bes.5Sanbalati manda se servu pa mi di mesmu manera pa kintu bes, ku un karta abertu na se mon. 6Na karta staba skrebedu: Sa ta fladu na meiu di povus, y Gezen tanbe fla, ki abo ku judeus sa ta planeja rabela, purisu nhos sa ta kunstrui muru. Pamodi es relatoriu sa ta fla, ma bu kre bira ses rei.7Y bo tanbe bu skodje prufeta pa grita riba bo na Jiruzalen, ta fla: Izisti un rei na Juda! Fika ta sabe di ki rei ta obi es relatóriu. Purtantu, ben y nu kunbersa ku kunpanheru.8Nton N manda un mensaji pa el, ta fla: Kuzas ka kuntise sima bu fla, pamodi na bu kurason, bu inventa-s. 9Pamodi tudu es kreba dexa-nu ku medu, ta pensa: Es ta bai tra ses mon di faze trabadju, y obra ka tirmina. Ma gosi go, Deus, purfavor, fortalese nhas mon.10N bai kaza di Semaías, fidju di Delaías, fidju di Meetabel, ki staba trankadu na se kaza. E fla: Nu bai inkontra na kaza di Deus, dentu di tenplu, y nu fitxa porta di tenplu, pamodi es sa ta ben pa mata-u. Di noti, es sa ta ben pa mata-u. 11N ruspondi: Un ómi sima ami, ta fuji? Y un ómi sima ami, ta bai pa tenplu so pa salva se vida? N ka sta bai!12N persebe ki ka era Deus ki manda-l, ma ki e staba ta prufetiza kontra mim. Tubias ku Sanbalati tenba kontratadu el. 13Es kontrata-l pa dexa-m ku medu, pa ki N podeba faze kuze ki es fla y pekaba, y nton es ta tenba mutivu di daba ami N un mau nomi, pa es pode umilha-m. 14Lenbra di Tubias ku Senbalati, nha Deus, y di tudu ki es faze. Tanbe, lenbra di prufetisa Noadia y di restanti di prufetas ki tenta dexa-m ku medu.15Nton muru fika finalizadu na dia vinti y sinku di mes di Elul, dipos di sinkuenta y dos dia. 16Kantu tudu nos inimigus obi sobri kel-li, tudu povus ki di nos redor, fika ku medu y txeu dizanimadu na ses propri manera di pensa. Pamodi es sabeba ki trabadju fazedu ku djuda di nos Deus.17Tanbe, na kes dia, nobri di Juda manda txeu karta pa Tubias y Tubias tanbe rusponde-s ku karta. 18Pamodi izistiba txeu na Juda ki era vinkuladu ku el pa un juramentu, pamodi el era jenru di Sekanias, fidju di Ara. Se fidju, Juanan, toma pa ser se spoza fidja di Mezulon, fidju di Berekias. 19Es tanbe fla-m sobri se bon trabadju y es relata nhas palavras di volta pa el. Tubias tanbe skrebe-m kartas pa intxi-m di medu.
1Kantu ki muru tirmina y N pui portas na lugar, y porteirus, kantoris y livitas numiadu; 2N da nha irmon Anani kontroli riba Jiruzalen, djuntu ku Ananias ki era xefi di fortaleza, pamodi era un ómi fiel y ki ta temeba Deus mas di ki monti.3Y M fla-s: Ka nhos abri portons di Jiruzalen ti ki sol kema. Timenti porteirus sta di guarda, nhos pode fitxa porta y inpidi entrada. N dizigina guarda di kes ki ta mora na Jiruzalen, alguns na se postu di guarda y otus na frenti di ses propri kaza. 4Sidadi era anplu y grandi, ma tenba poku algen na el y ninhun kaza ka staba kunstruidu inda,5Nha Deus pui, na nha kurason, di djunta nobris, ofisiais y povu pa rejistra-s di akordu ku ses familia. Y N atxa livru di jinealojia di kes ki voltaba prumeru y na livru N atxa skrebedu asi:6Kel-li é povu di pruvinsia ki sai di kativeru, ki Nabukodonozor, rei di Babilonia, leba pa izíliu. Es volta pa Jiruzalen y Juda, kada un pa se sidadi. 7Es ben ku Zorobabel, Jezua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardokeu, Bilsan, Mispereti, Bigivai, Neun y Baana. Númeru di ómis di povu di Israel inkluiba:8disendenti di Paros, dos mil y sentu y sasenta y dos; 9disendenti di Safatias, trezentu y stenta y dos; 10disendenti di Ara, seisentus y sinkuenta y dos;11disendenti di Paati-Muabi, pa meiu di disendensia di Jezua y di Juabi, dos mil y oitusentus y dizoitu; 12disendeti di Elon, mil y duzentus y sinkuenta y kuatu; 13disendenti di Zatu, oitusentus y kuarenta y sinku; 14disendenti di Zakai, setusentu y stenta;15disendenti di Binui, seisentu y kuarenta y oitu; 16disendenti di Bebai, seisentus y vinti y oitu; 17disendenti di Asgadi, dos mil trezentus y vinti y dos; 18disendenti di Adonikon, seisentus y sasenta y seti19disendenti di Bigivai, dos mil y sasenta y seti; 20disendenti di Adin, seisentus y sinkuenta y sinku; 21disendenti di Ater, di Izekias, noventa y oitu; 22disendenti di Azun, trizentus y vinti y oitu;23disendenti di Bezai, trizentus y vinti y kuatu; 24disendenti di Arifi, sentu y duze; 25disendenti di Gibeon, noventa y sinku; 26ómis di Belen y di Netofa, sentu y oitenta y oitu.27ómis di Anatoti, sentu y vinti y oitu; 28ómis di beti-Asmaveti, kuarenta y dos; 29ómis di Kiriati-Jiarin, Sefira y Beeroti, setusentus y kuarenta y tres; 30ómis di Rama ku Geba, seisentus y vinti y un;31ómis di Mikimas, sentu y vinti y dos; 32ómis di Betel ku Ai, sentu y vinti y tres; 33ómis di otu Nebu, sinkuenta y dos; 34povu di otu Elon, mil duzentus y sinkuenta y kuatu;35ómis di Arin, trizentus y vinti; 36ómis di Jeriko, trizentus y kuarenta y sinku; 37ómis di Lodi, Adidi y Onu, setusentus y vinti y un; 38ómis di Senaa, tres mil novisentus y trinta.39Saserdotis: disendenti di Jedaias (di kaza di Jezua), novisentus y stenta y tres; 40disendenti di Imer, mil y sinkuenta y dos; 41disendenti di Pazur, mil duzentus y kuarenta y seti; 42disendenti di Arin, mil y dizaseti.43Livitas: disendenti di Jezua, pa meiu di Kadimiel, di disendensia di Binui y di Odeva, stenta y kuatu [Na lugar di "disendensia di Binui y di Odeva", alguns verson mudernas ta adota "disendensia di Odeva".] 44Kantoris: disendenti di Azafi, sentu y kuarenta y oitu. 45Porteirus di disendenti di Salun, disendenti di Ater, disendenti di Talmon, disendenti di Akubi, disendenti di Atita, disendenti di Sobai, sentu y trinta y oitu.46Servus di tenplu: disendenti di Zia, disendenti di Azufa, disendenti di Tabaoti, 47disendenti di Keros, disendenti di Sai, disendenti di Padon, 48disendenti di Lebana, disendenti di Agaba, disendenti di Salmai, 49disendenti di Anan, disendenti di Gidel, disendenti di Gaar;50disendenti di Reaías, disendenti di Rezin, disendenti di Nekoda, 51disendenti di Gazon, disendenti di Uza, disendenti di Pazeia, 52disendenti di Bezai, disendenti di Meunin, disendenti di Nefuzezin;53disendenti di Bakebuki, desendenti di Akufa, disendenti di Arur, 54disendenti di Basliti, disendenti di Meida, disendenti di Arsa, 55disendenti di Barkus, disendenti di Sízera, disendenti di Tama, 56disendenti di Nezias, disendenti di Atifa.57Disendenti di servus di Salumon: disendenti di Sotai, disendenti di Sofereti, disendenti di Perida, 58disendenti di Jaala, disendenti di Darkon, disendenti di Gidel, 59disendenti di Sefatias, disendenti di Atil, disendenti di Pokireti-Azebain, desendenti di Amon. 60Tudu servus di tenplu y disendenti di servus di Salumon, era trizentus y noventa y dos.61Kes-li é kes ki ben di Tel-Mela, Tel-Arsa, Kerubi, Adon y Imer, ma es ka pode prova ki es o ses antipasadus era disendenti di Israel: 62disendenti di Delaías, disendenti di Tubias y disendenti di Nekoda, seisentus y kuarenta y dos. 63Y di saserdoti: disendenti di Obaías, di Akos y Barzilai, ki toma pa ser se spoza un di kes fidja di Barzilai, kel gileadita, y pasa ta ser txomadu pa se nomi.64Kes-li buska ses rejistru na meiu di kes ki rejistradu di akordu ku se jenialojia, ma ka atxadu, y purisu es tradu di saserdosiu pamodi es atxadu inpuru. 65Y guvernador fla-s ki es ka debe ser otorizadu pa kume partt di kumida dentu si sakrifisiu ki ta dadu pa saserdotis, ti ki labantadu un saserdoti ku Urin y Tumin.66Tudu asenbleia ki staba djuntadu era kuarenta y dos mil trizentus y sasenta, 67alen di ses servus y di ses servas, ki era seti mil trizentus y trinta y seti. Es tenba duzentus y kuarenta y sinku kantoris ku kantoras.68Es tenba setusentus y trinta y seti kabalus; duzentus y kuarenta y sinku mulas; 69kuatusentus y trinta y sinku kamelus y sais mil setusentus y vinti jumentus.70Algusn xefis di kes familia paterna da oferta pa obra. Guvernador da pa tizoraria mil dárikus di oru, sinkuenta basia y kinhentus y trinta bistidon saserdotal. [Testu ebraiku rejistra "trinta bistidon saserdotal", ma é difisil di intende. Maioria di verson muderna ta adota "kinhentus y trinta bistidon saserdotal". Ma, alguns ta sujeri le sima "trinta bistidon saserdotal y kinhentus minas di prata"]. 71Alguns di xefis di kes familia paterna da pa tizoraria di obra vinti mil dárikus di oru y dos mil y duzentus minas di prata. 72Restu di povu da vinti mil dárikus di oru, dos mil minas di prata y sasenta y seti bistidon saserdotal.73Saserdoti, livitas, porteirus, cantoris, alguns di povu, servus di tenplu y tudu Israel, es stabelese na ses sidadi. Na sétimu mes, povu di Israel staba instaladu na ses sidadi.
1Tudu povu djunta sima un so ómi na prasa na frenti pa Porta di Águ. Es pidi ki Esdras, skriba, pa trazeba livru di Li di Muzes, ki Nhordes ordena pa Israel. 2Na prumeru dia di sétimu mes, Esdras, saserdoti, traze Lei frenti di asenbleia, ómis y mudjeris, y tudu kes ki pudeba obi ku intende. 3E fika sakedu dianti di prasa na frenti pa Porta di Águas, y e le desdi palmanhan sedu ti meiu dia, dianti di ómis, mudjeris y di tudu kel ki pudeba intende-l. Y tudu povu obi ku atenson Livru di Lei.4Nton, Esdras, skriba, subi na un palku di madera ki povu faze ku kel obijetivu. Y ku Matitias, Sema, Anaías, Urias, Ilkias y Maazeias sakedu na se ladu ndretu, y na se ladu skerdu, Pedaías, Mizael, Malkias, Azun, Asbadana, Zakarias y Mesulon. 5Esdras abri livru na odju di tudu povu, pamosi e staba mas altu ki povu, y kantu e abri, tudu povu labanta.6Esdras agradese Nhordes, grandiozu Deus, y tudu povu labanta mon y rusponde: Amen! Amen!. Nton, es inklina ses kabesa y es adora Nhordes ku rostu voltadu pa txon. 7Tanbe Juzua, Bani Serebias, Jamin, Akubi, Sabetai, Odias, Maazeias, Kelita, Azarias, Jozabadi, Anan, Pelaías - kes livitas - djuda povu intende Lei, timenti povu staba na se lugar. 8Es le na livru, Lei di Deus, ta interpreta-l di forma klaru, y ta splika ku xintidu pa ki es intendeba leitura.9Neemias, guvernador, y Esdras, saserdoti y skriba, y livitas ki ta interpretaba, es fla pa povu: "Es dia é santu pa Nhordes, nhos Deus. Ka nhos lamenta, nen ka nhos txora. Pamodi, tudu povu staba ta txoraba timenti es ta obiba palavras di Lei. 10Nton, Neemias fla-s: Nhos bai, nhos kume bon karni y nhos bebe bebida doxi, y nhos manda padas pa kenha ki ka tini nada priparadu, pamodi es dia é santu pa nos Sinhor. Ka nhos fika tristi, pamodi alegria di Nhordes é nhos forsa."11Nton, livitas faze povu fika ketu, ta fla: Nhos kalma! Pamodi es dia é santu. Ka nhos fika tristi. 12Nton, tudu povu bai kume, bebe, dividi kumida y selebra ku grandi alegria, pamodi es intende palavra ki es splikadu.13Na sugundu dia, líderis di familia di tudu povu, saserdotis y livitas, ben djuntu pa Esdras, skriba, pa aprende sobri palavras di Lei. 14Y es atxa skrebedu na Lei sima Nhordes daba ordi pa meiu di Muzes, ki povu di Israel debia vive na tendas duranti festa di sétimu mes. 15Es debia grita na tudu ses sidadi y na Jiruzalen, ta fla: Nhos bai pa muntanhas, y nhos traze ramus di olivera kultivadu, y di olivera di floresta y di murtas, y fodja di palmera y di árvi ki dá txeu fodja, pa faze tendas, sima sta skrebedu".16Nton, povu sai y traze ramus; y es faze pa es me tendas, kada un na se propri terasu, na ses varanda y na spasu di kaza di Deus, y na prasa di Porta di Águ, y na prasa di Porta di Ifrain. 17Y asenbleia di kes ki volta di kativeru faze tendas y es mora na es. Pamodi, desdi dia di Juzue, fidju di Nun, ti kel dia, povu di Israel ka tenba selebradu kel festa. Purisu, alegria di povu era uma grandi.18Y tudu dia, desdi prumeru dia ti últimu dia, Esdras faze leitura di livru di Lei di Deus. Es selebra festa pa seti dias, y na oitavu dia kuntise un asenbleia spesial pa obedese dikretu.
1Na dia vinti y kuatu di kel mesmu mes, povu di Israel djunta pa un jijun bistidu di ropa di saku y t pui sinza riba ses kabesa. 2Disendentis di Israel afasta di tudu kes ki era stranjeru. Es labanta y es kunfesa ses propri pekadus y malvadeza di ses ansestral.3Es labanta na ses lugar, y pa un kuarta parti di dia, es le Livru di Lei di Nhordes, se Deus. Na otu kuarta parti di dia, es fika ta kunfesa y ta djondju dianti di Nhordes, se Deus. 4Livitas Jezua, Bani, Kadimiel, Sebanias, Buni, Serebias, Bani y Kenani, fika sakedu na skada y es txoma ku vos uma riju pa Nhordes, se Deus.5Nton, livitas Jezua, Kadimiel, Bani, Azabineias, Serebias, Odias, Sebanias y Petaías fla: "Nhos labanta y nhos lova Nhordes, nhos Deus, pa senpri y senpri. Ki es bendiga pa Bu gluriozu nomi, y ki bu nomi ser izaltadu riba di tudu benson y lovor. 6Abo é Nhordes. So Abo. Bu faze séu, kes séu mas altu, ku tudu ses izérsitus, y Tera ku tudu ki ten na el, y mar ku tudu ki ten na el. Bu da vida pa tudu y izérsitu di séu ta adora-U.7Abo é Nhordes, Deus ki skodje Abron y tra-l di Ur di kaldeus y da-l nomi di Abraon. 8Bu odja ma se kurason era fiel Bu dianti y Bu faze ku el un aliansa undi Bu ta daba pa ses disendenti tera di kananeus, di eteus, di amoreus, di perizeus, di jebuzeus y di jirgazeus. Bu kunpri Bu prumesa pamodi Abo é justu.9Bu odja kasabi ki nos antipasadus sa ta pasaba na Ijitu y Bu obi se gritu djuntu di mar Brumedju. 10Bu faze sinal ku maravilha kontra Farao y tudu kes ses servu y tudu povu di se tera, pamodi Bu sabia ki ijípisius aji ku arongansia kontra es. Ma Bu faze pa Bo me un nomi, ki ta permanese ti oji.11Bu dividi mar ses dianti, y Bu faze-s pasa pa meiu di mar na tera seku; y bu fulha ses pirsigidoris na fundu di mar, sima un pedra na fundu di águ.12Bu gia-s ku un kuluna di nuven duranti dia, y un kuluna di lumi duranti noti, pa lumia-s kaminhu pa undi es debeba bai. 13Na munti Sinai Bu dixi y Bu fala ku es di séu y bu da-s dikretu justu y leis verdaderu, bon rigulamentus ku mandamentus.14Bu faze-s konxe Bu santu sábadu y bu da-s mandamentus, rigulamentus y leis pa meiu di Muzes, Bu servu. 15Bu da-s pon di séu pa mata-s fomi y águ di rotxa pa mata-s sedi, y Bu fla-s pa es bai y toma posi di tera ki Bu prumete-s ku juramentu.16Ma es ku nos ansestral es aji ku disruspetu y es era teimozu y es ka sukuta Bus mandamentus. 17Es rikuza sukuta y es ka lenbra di maravilha ki Bu faze na ses meiu, ma es bira teimozu, y na se rabeldia es skodje un líder pa leba-s di volta pa skravidon. Ma Abo é un Deus ki ten txeu purdon, grasa y konpaxon, bu dura ki fika xatiadu y Abo bu ten grandi bondadi. Bu ka abandona-s.18Mesmu kantu ki fundi un bizeru di metal y es fla: Kel-li é nhos Deus ki tra nhos di Ijitu, y es kumete grandi insultu; 19Abo, na Bu konpaxon, Bu ka abandona-s na dizertu. Kuluna di nuven pa gia-s na kaminhu ka dexa-s duranti dia, nen kuluna di lumi duranti noti pa lumia-s kaminhu pa undi ki es debeba bai.20Bu da bu bon Spritu pa instrui-s y Bu maná Bu nega pa ses boka, y Bu da-s águ pa mata-s sedi. 21Pa kuarenta anu Bu prova-s na dizertu y nada ka falta-s. Ses ropa ka bedja y ses pe ka intxi.22Bu da-s reinu ku povus, y Bu distribui-s kada kantu di tera. Nton, es toma posi di tera di Sion, rei di Esbon, y tera di Ogi, rei di Bazan.23Bu faze ses fidju bira txeu sima strela di séu, y Bu traze-s pa tera ki Bu fala pa ses ansestral pa entra y pusui. 24Nton, povu entra y es pusui tera y Bu dumina dianti di es moradoris di tera, ki era kananeus. Bu da-s na ses mon, ku ses rei y povus di tera, pa ki Israel pudeba faze ku es, kuze ki es kreba.25Es toma kes sidadi forti y un tera prudutiva y es toma kazas ki staba intxidu di tudu tipu di rikezas, sisternas kobadu, vinhas y olivais y monti árvis ki ta da frutu. Nton, es kume y es fika fartu y es ingorda, y es divirti na Bu grandi bondadi.26Sime, es bira dizobidienti y es rabela kontra Bo. Es fulha Bu Lei pa tras di ses kosta. Es mata Bus prufeta ki alerta-s pa es volta pa Bo, y es kumete grandis insultus. 27Nton, Bu intrega-s na mon di ses inimigus, ki faze-s sufri. Y na tenpu di se sufrimentu, es grita pa Bo y Bu obi-s di séu; y trokadu di Bus grandi mizerikordia Bu invia-s libertadoris ki libra-s di mon di ses inimigus.28Ma dipos ki es diskansa, es torna faze mal di nobu dianti di Bo, y Bu abandona-s na mon di ses inimigus, nton, ses inimigus dumina-s, Ma, kantu es volta y es grita pa Bo, Bu obi-s di séu y txeu bes trokadu di Bu konpaxon, Bu resgata-s. 29Bu alerta-s pa ki es volta pa Bu Lei. Ma, es aji ku arogansia y es ka sukuta Bus mandamentus. Es peka kontra Bus dikretus ki ta da vida pa kalker un ki ta obedese-s. Es bira kosta insistentimenti y es indurese ses piskos y es rikuza obi.30Pa txeu tenpu bu suporta-s y bu adiverti-s pa Bu Spritu pa boka di Bus prufeta. Sime, es ka sukuta. Nton, Bu intrega-s na mon di povus vizinhu. 31Ma na Bu grandi mizerikordia, Bu ka distrui-s konpletamenti, nen Bu ka abandona-s, pamodi Abo é un Deus grasiozu y mizerikordiozu.32Gosi go nos Deus, grandi, puderozu y maravilhozu Deus, ki ta mante Se aliansa y grandi amor, ka bu dexa ki parse pikinoti pa Bo tudu es difikuldadi ki ben riba nos, di nos rei, di nos prínsipi y riba di nos saserdoti i di nos prufeta y di nos ansestral y di tudu povu desdi tenpu di reis di Asiria ti dia di oji. 33Abo é justu na tudu kuza ki kuntise ku nos, pamodi Abo senpri Bu aji ku fidelidadi, ma anos, nu aji ku runhesa. 34Nos rei, nos prínsipi, nos saserdoti y nos ansestral nu ka guarda Bu Lei, nen ku da atenson pa Bus mandamentus o pa dikretus di Bu aliansa ki bu uza pa Bu adivirti-s.35Mesmu na se propri reinu, timenti es ta disfrutaba di Bu grandi bondadi ki Bu tenba ku es, na kel tera grandi y prudutiva ki Bu pui ses dianti, es ka sirbi-U y nen es ka dexa ses kaminhu mau.36Gosi nu é skravu na tera ki Bu da pa nos ansestral pa disfruta ses frutu y ses bon prizenti, y ale-nu li, skravu na el. 37Kel grandi pruduson di nos tera ta bai pa reis ki Bu pui riba nos trokadu nos pekadu. Es ta reina riba nos korpu y riba nos limaria sima es kre. Nu sta na un grandi kasabi.38Trokadu di tudu kel-li, nu firma un aliansa skrebedu, Na dukumentu seladu sta nomi di tudu nos prínsipi, livita y saserdoti.
1kes ki pui ses nomi na dukumentus seladus era: Neemias, guvernador, fidju di Akalias, Zedekias, 2Seraías, Azarias, Jeremias, 3Pazur, Amarias, Malkias4Atus, Sebanias, Maluki, 5Arin, Miremoti, Obadias, 6Daniel, Gineton, Baruki, 7Mezulon, Abias, Miamin, 8Maazias, Bilgai y Semaías. Tudu kes-li era saserdotis.9Livitas era: Jezua, fidju di Azanias, Binui, da familia di Enadadi, Kadimiel 10y ses kulega livitas, Sebanias, Odias, Kelita, Pelaías, Hanan, 11Mika, Riobi, Azabias, 12Zakur, Serebias, Sebanias, 13Odias, Bani y Bininu. 14Líderis di povu era: Paros, Paati-Muabi, Elon, Zatu, Bani,15Buni, Asgadi, Bebai, 16Adonias, Bigivai, Adin, 17Ater, Izekias, Azur, 18Odias, Azun, Bezai, 19Arifi, Anatoti, Nebai, 20Magipias, Mezulon, Ezir, 21Mezezabel, Zadoki, Jadua.22Pelatias, Anan, Anaías, 23Ozeias, Ananias, Asubi, 24Aloes, Pílea, Sobiki, 25Reun, Azabina, Maazeias, 26Aías, Anan, Anan, 27Maluki, Arin y Baanan.28Y restu di povu, ki era saserdotis, livitas, porteirus, kantoris, servus di tenplu, y tudu kes ki sipara di povu di teras vizinhu y es divota pa lei di Deus, es ku ses spozas, ses fidjus y ses fidjas, tudu kes ki era kapas di intende y kunprendi, 29es djunta ku ses irmon y ses nobri, y es kunpromete djuntu, dibaxu di pena di maldison y dibaxu di juramentu, ma es ta anda na lei di Deus, ki intregadu pa Muzes, servu di Deus y pa es ozerba y obedese tudu mandamentu di Nhordes nos Sinhor, ses dikretu y ses rigulamentu.30Nu prumete ki nu ka ta da nos fidja pa povus di tera y nen nu ka ta toma ses fidja pa nos fidju. 31Nu prumete tanbe ki, si povu di tera traze merkadoria o kalker gron pa bende na dia di sábadu, nu ka ta kunpra di es na sábadu nen na kualker dia di santu. Tudu sétimu anu nu ta dexa ki nos kanpu ta diskansa y nu ta purdua tudu dívida adikiridu pa otus judeus.32Nu ta seta mandamentu mandamentu di da un tersu di siklu di kada anu pa sirbisu di kaza di nos Deus, 33pa prove pon konsagradu, oferta rugular di serial, di olokaustus, di oferta pa sábadu, pa festa di lua nova, pa festas fiksa y tanbe di oferta sagradu y di oferta pa pekadu, pa faze propisiason pa Israel, y tanbe pa tudu trabadju di kaza di nos Deus.34Saserdotis, livitas y povu bota soti pa oferta di lenha. Botadu sorti pa skodjedu di kual familia ta trazeba lenha pa kaza di nos Deus na tenpu stabilisidu na kada anu. Lenha ta serba kemadu na altar di Nhordes, nos Deus, sima sta skrebedu na lei. 35Nu ta prumete traze pa kaza di Nhordes kes prumeru frutu pruduzidu di nos txon y prumeru frutu di tudu árvi di kada anu. 36Y sima sta skrebedu na lei, nu ta prumete traze pa kaza di Deus y pa saserdotis ki ta sirbi li, primojénitu di nos fidju y di nos ribanhu di gadu, ovelhas y kabras.37Nu ta traze prumeru padas di nos masa di trigu y no oferta di serial y frutu di tudu árvi. Y vinhu nobu y óliu nu ta traze pa saserdotis, pa armazen di kaza di nos Deus. Nu ta traze pa livita dízimus di nos txon pamodi livita ta rikodje dízimu na tudu sidadi undi nu ta trabadja. 38Un saserdoti, disesndenti di Aron, debe sta ku livita ora ki es resebe dízimu. Livita debe traze désima parti di dízimu pa kaza di nos Deus, pa armazen di tizoraria.39Y povu di Israel y disendenti di Livi debe traze kuntribuson di serial, vinhu nobu y óliu pa armazen undi sta guardadu utensiliu di santuariu y undi saserdoti ki sta ta sirbi y porteru y kantoris ta fika. Nu ka ta bai diskuida kaza di nos Deus.
1Lídiris di povu ta viveba na Jiruzalen, y restanti di povo bota sorti pa traze un na kada des pesoa pa vive na Jiruzalen, sidadi santa, y otus novi restu ta permeneseba na otus sidadi. 2Y povu bensua tudu kes ki, di bon vontadi, oferese pa mora na Jiruzalen,3Kes-li é ofisial di pruvinsia ki ta viveba na Jiruzalen. Ma, na sidadi di Juda, kada kual ta viveba na se propri tera, ku alguns israelitas, saserdotis, livitas, servus di tenplu y disendenti di servus di Salumon. 4Na Jiruzalen ta viveba alguns disendenti di Juda y alguns disendenti di Benjamin. Di povu di Juda era: Ataías, fidju di Uzias, fidju di Zakarias, fidju di Amarias, fidju di Sefatias, fidju di Maalelel, disendenti di Peres.5Y tenba Maazeias, fidju di Baruki, fidju di Kol-Ozi, fidju di Azaías, fidju di Adaías, fidju di Joiaribi, fidju di Zakarias, fidju di silonita. 6Tudu fidjus di Peres ki ta viveba na Jiruzalen era kuatusentus y sasenta y oitu. Es era ómis balenti.7Kes-li é disendenti di Benjamin: Salu, fidju di Mezulon, fidju di Joedi, fidju di Pedaías, fidju di Kolaías, fidju di Maazeias, fidju di Itiel, fidju di Jezaías. 8Y dipos di el, Gabai y Salai, un total di novisentus y vinti y oitu ómis. 9Joel, fidju di Zikri era superintendenti riba di es, y Juda fidju di Senua era sugundu na guvernu di sidadi.10Y di saserdotis: Jedaías, fidju di Joiaribi, Jakin, 11Seraías. fidju di Ilkias, fidju di Mezulon, fidju di Zadoki, fidju di Meraioti, fidju di Aitubi, prínsipi di kaza di Deus, 12y ses kunpanheru ki ta fazeba trabadju di kaza, oitusentus y vinti y dos ómis. Sigidu ben Adaías, fidju di Jeroon, fidju di Pelalias, fidju di Anzi, fidju di Zakarias, fidju di Pazur, fidju di Malkias.13Ses irmon, ki era kabesa di familia, duzentus y kuarenta y dos ómis, y Amasai, fidju di Azarel, fidju di Aazai, fidju di Mezilemoti, fidju di Imer, 14y ses irmon, ómis balenti y korajozu, sentu y vinti y oitu na nunbri, y superintendenti riba di es era Zabidial, fidju di Gedolin.15Dentu di livitas: Semaías, fidju di Asubi, fidju di Asrikon, fidju di Azabias, fidju di Buni, 16y Sabetai y Jozabadi, ki ben di líderis di livitas y staba ku responsabilidadi di trabadju na parti fora di kaza di Deus.17E tenba Matanias, fidju di Mika, fidju di Zabidi, fidju di Azafi, ki era diretor ki ta lideraba mumentus si ason di grasa na orason, y Babebukias, kel ki era sugundu entri ses irmon, y Abida, fidju di Samua, fidju di Galal, fidju di Jedutun, 18Tudu livitas na sidadi era duzentus y oitenta y kuatu.19Porterus era: Akube, Talmon y ses irmos ki ta guardaba porta, sentu y stenta y dos ómi. 20Y restu di Israel y di saserdotis y livitas staba na tudu sidadi di Juda. Kada un ta viveba na prupriedadi ki es erda. 21Trabadjadoris di tenplu ta moraba na Ofel, y Zia y Gispa era ses xefi.22Superintendenti di livitas ki ta sirbiba na Jiruzalen era Uzi, fidju di Bani, fidju di Azabias, fidju di Matanias, fidju di Mika, di disendenti di Azafi, ki era kantoris na sirbisu di kaza di Deus. 23Es staba dibaxu di otoridadi di rei. Tudu dia, ta dadu ordi firmi pa kantoris, sima ta mesteba. 24Y Petaías, fidju di Mezezabel, di disendensia di Zera, fidju di Juda, staba na ladu di rei na tudu keston ligadu pa povu.25Y sobri vila y ses kanpu, alguns di povu di Juda ta viveba na Kiriati-Arba y ses vila, na Dibon y ses vila, y na Jekabizeel y ses vila. 26Es tanbe ta viveba na Jezua, Molada, na Beti-Paleti, 27na Azar-Sual y na Berseba ku ses vila.28Alguns di povu di Juda ta viveba na Ziklagi, Mekona y na ses vila. 29En-Rimon, Zora, Jarmuti; 30Zanoa, Adulon y ses vila, na Lakis y ses kanpu y Azeka ku ses vila. Y asi es ta viveba desdi Berseba ti rubera di Inon. 31Povu di Benjamin tanbe ta viveba na Geba, Mikimas, Aia, betel ku ses vila. 32Es tanbe ta viveba na Anatoti, Nobi, Ananias, 33Azor, Rama, Gitain, 34Adidi, Zeboin, Nebalati, 35Lodi y Onu, rubera di artífisi. 36Alguns di livitas ki ta viveba na Juda sta distribuidu tanbe na meiu di povu di Benjamin.
1Kes-li é saserdotis ku livitas ki volta ku Zorobabel, fidju di Sealtiel, y ku Jezua: Seraías, Jeremias, Esdras, 2Amarias, Maluki, Atus, 3Sekanias, Reun y Meremoti.4Staba tanbe Idu, Gineton, Abias, 5Miamin, Maadias, Bilga, 6Semaías, Joiaribi y Jedaías. 7Salu, Amoki, Ilkias y Jedaías. Kes-li era líderis di saserdotis ku ses kunpanheru, na tenpu di Jezua.8Livitas era Jezua, Binui, Kadimiel, Srebias, Judá Y Matanias, ki staba inkaregadu di kántiku di ason di grasa, djuntu ku ses kunpanheru. 9Bakibukias y Uni, ku ses kunpanheru, fika pa frenti di es duranti kultu.10Jezua era pai di Joiakin, Joiakin era pai di Iliazibi, Iliazibi era pai di Joiada, 11Joiada era pai di Jonatan, y Jonatan era pai di Jadua.12Na tenpu di Joiakin, kes-li era saserdoti, xefis di familia: Meraías era líder di familia di Seraías, Hananias era líder di familia di Jeremias, 13Mezulon era líder di Esdras, Jeoanan era líder di familia di Amarias, 14Jonatan era líder di família di Maluki y Djuze era líder di familia di Sebanias.15Adina era líder da familia di Arin, Elkai era líder di familia di Meraioti, 16Zakarias era líder di família di Idu, Mezulon era líder di família di Gineton, y 17Zikri era líder di família di Abias. Tenba tanbe líder di família di Miniamin. [Spreson "... di Miniamin" sta inkonpletu, pamodi ka izisti nomi di líder di es familia na testu ebraiku]. Piltai era líder di familia di Maadias. 18Samua era líder di família di Bilga, Jeonatan era líder di família di Semaías, 19Matenai era líder di familia di Joiaribi, Uzi era líder di familia di Jedaías, 20Kalai era líder di família di Salai, Eber era líder di familia di Amoki, 21Azabias era líder di família di Ilkias, y Netanel era líder di famíli di Jedaías.22na tenpu di Iliazibi, livitas Iliazibi, Joiada, Joanan y Jadua rijistradu sima xefis di familia, y saserdotis rijistratu duranti reinadu di Dariu, persa. 23Disendenti di Livi y xefis di ses familia rijistradu na livru di krónikas, ti dias di Joanan, fidju di Iliazibi.24Líderis di livitas era Azabias, Serebias y Jezua, fidju di Kadimiel, ku ses kunpanheru ki fika pa frenti di es pa lova y da grasas ta rusponde seson pa seson, na rusposta pa ordi di Davidi, ómi di Deus. 25Matanias, Bakebukias, Obadias, Mezulon, Talmon y Akudi era porterus ki ta guardaba armazen di portons. 26Es ta sirbiba na dias di Joiakin, fidju di Jezua, fidju di Jozadaki, y na dias di Neemias, guvernador, y di Esdras, saserdoti y skriba.27Pa dedikason di muru di Jiruzalen, povu djobeba livitas di tudu lugar, pa traze-s pa Jiruzalen pa selebra dedikason ku alegria, ku ason di grasa y ku kantu ku sínbalu, arpas y ku liras. 28Kantoris ta binha di vizinhansa di Jiruzalen y di vila di netofatitas.29Es ta binha tanbe di Beti-Gilgal y di kanpu di Geba y Asmaveti, pamodi kantoris tenba kunstruidu pa es me vila na redor di Jiruzalen. 30Saserdotis ku livitas ta purifikaba y, nton, es ta purifikaba povu, portons y muru.31Nton, N faze líder di Juda subi ti riba di muru y N forma dos grandi koru, ki da grasa. Un di es bai pa ndreta di muru na direson pa porta di Bosta.32Ozaías y metadi di líderis di Juda sigi-s, 33y dipos di es bai Azarias, Esdras, Mezulon, 34Juda, Benjamin, Semanías, Jeremias 35y alguns di fidjus di saserdotis ku trunbeta y Zakarias, fidju di Jónatas, fidju di Semaías, fidju di Matanias, fidju di Micaías, fidju di Zakur, fidju di Azafi.36Staba tanbe parentis di Zakarias, Sermaías, Asrael, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Juda, Anani, ku instrumentus di múzika di Davidi, ómi di Deus. Esdras, skriba, staba na frenti di es. 37Na entrada di Porta di Fonti, es subi skada ti sidadi di Davidi, na subida di muru, riba di palasiu di Davidi, pa Porta di Águ, pa lesti.38Otu koru, di kes ki ta daba grasa, bai pa otu direson. N sigi pa riba muru, ku metadi di povu, riba di tori di Fornus, ti muralha Largu, 39y riba di Porta di Ifrain, y pa porta Bedju, y pa Porta di Pexi, y pa tori di Ananel, y pa tori di Sen, ti Porta di Ovelha y es para na Porta di Guarda.40Asi, korus di kes ki ta daba grasas toma se lugar na kaza di Deus, y ami tanbe N toma nha lugar, ku metadi di ofisiais ku mi. 41Y saserdotis toma se lugar: Iliakin, Maazeias, Miniamin, Mikaías, Elioenai, Zakarias y Ananias, ki trunbeta, 42Maazeias, Semaías, Eleazar, Uzi, Jeonan, Malkias, Elon y Ézer. Kantoris ta kantaba dibaxu di rejensia di Jesraías.43Y es oferese grandi sakrifisiu na kel dia y es alegra, pamodi Deus da-s mutivu di grandi alegria. Mudjeris ku kriansas tanbe alegra. Nton, alegria di Jiruzalen podeba ser obidu di lonji.44Na kel dia ómis diziginadu pa toma konta di armazen pa kuntribuison, pa prumeru frutu y dízimu, pa pui na el padas izijidu pa lei pa saserdotis y pa livitas. Kada un era diziginadu pa trabadja na kanpu pertu di sidadi. Pamodi Juda staba lonji trokadu di saserdotis y di livitas ki staba pa frenti. 45Es rializa sirbisu di se Deus y sirbisu di purifikason, sima mandamentu di Davidi y di Salumon, se fidju, y asi tanbe kantoris ku porterus faze.46Izistiba unbes, na tenpu di Davidi ku Azafi, rejenti di kantoris, y izistiba kanson di lovor y ason di grasa pa Deus. 47Na tenpu di Zorobabel y na tenpu di Neemias, tudu Israel ta daba padas diáriu pa kantoris y pa porterus. Es ta guardaba padas ki era pa livitas y livitas ta guardaba padas ki era pa disendenti di Aron.
1Na kel dia, es le livru di Muzes dianti di povu. Atxadu skrebedu ki ninhun di amunitas o muabitas dibia djuntaba ku povu di Deus, pa senpri. 2Kel-li kuntise pamodi es ka ben ti povu di Israel ku pon y ku águ, ma es kontrata Balaon pa amaldisoa Israel. Ma, nos Deus transforma maldison na benson. 3Asi ki es obi Lei, es sipara di Israel kada pesoa ki era stranjeru.4Anti di kel-li, saserdoti Iliazibi era inkaregadu di dipózitu di kaza di nos Deus. El era parenti di Tubias. 5Iliazibi pripara pa Tubias un sala grandi undi es ta guardaba oferta di serial, insensu, utensíliu, dízimus di serial, vinhu nobu y óliu, ki diziginadu pa livitas, kantoris, porterus y kuntribuison pa saserdotis.6Ma, duranti tudu kel tenpu, N ka staba na Jiruzalen. Na trijézimu sugundu anu di reinadu di Artaxersi, rei di Babilonia, N bai pa rei. Dipos di algun tenpu, N pidi pirmison pa rei pa N prti, 7Y nton N ritorna pa Jiruzalen. N intendi mal ki Iliazibi faze, kantu é da Tubias un sala na korti di kaza di Deus.8N staba txeu furiozu y N tra tudu artigu duméstiku di kaza di Tubias pa fora di sala. 9N ordena pa purifika sala y N pui na el di nobu artigu di kaza di Deus, ofertas di serial y insensu.10N fika ta sabi ki livitas ka staba ta resebe ses padas y ki es fujiba kada un pa se kanpu, livitas ku kantoris ki fazeba obra. 11Nton N konfronta ofisiais y N fla: Pamodi ki kaza di Deus sta diskuidadu? N djunta tudu y N pu-s na ses postu.12Nton, tudu Juda traze dízimu di sirial, vinhu nobu y azeti pa dipózitu. 13N dizigina pa ser tizoreru di dipozitu Selemias, saserdoti y Zadoki, skrivon; y di livitas, Pedaías. Djuntu ku es staba Anan, fidju di Zakur, fidju di Matanias, pamodi es era kunsideradu kunfiavel. Ses diver era distribui suprimentu pa ses asosiadus. 14Lenbra, nha Deus, di es kuza li y ka bu distrui bon obra ki N faze pa kaza di Deus y ses sirbisus.15Na kel dia, N odja na Juda povu ta piza lagar na sábadu, ta traze karga di sirial ki era karegadu riba jumentu y tanbe vinhu, uvas, figus y tudu tipu di karga pizadu ki es traze pa Jiruzalen na dia di sábadu. N protesta pamodi es staba ta bende kumida na kel dia.16Omis di Tiru ki ta moraba na Jiruzalen traze pexi y tudu tipu di merkadoria y es ta bendeba na sábadu pa pesoas di Juda y na sidadi. 17Nton, N konfronta lídiris di Juda: Ki mal é kel-li ki nhos sa ta faze, prufanandu dia di sábadu? 18Nhos ka sabe ma nhos pai tanbe faze kel-li? Y nos Deus ka traze tudu es mal riba nos y riba es sidadi? Gosi, nhos sa ta traze ira riba di Israel, prufanandu sábadu.19Ora ki sukuru ben riba portons di Jiruzalen, anti di sábadu, N ta ordena ki porta fitxadu y ki ka abridu ti dipos di sábadu. N puzisiona alguns di nhas servus na portons, pa ki ninhun karga ka entra na dia di sábadu. 20Merkadoris ku vendedoris di tudu tipu di merkadoria akanpa fora di Jiruzalen un o dos bes.21Ma N aviza-s: Pamodi ki nhos sa ta akanpa na otu ladu di muru? Si nhos faze kel-la di nobu, N ta bota nhos mon. Di kel dia pa dianti, es ka torna ben na sábadu. 22Nton, N ordena pa livitas pa purifika y ben guarda porta, pa santifika dia di sábadu. Tanbe na kel-li, nha Deus, lenbra di mi; ten mizerikordia di mi, trokadu di aliansa di lialdadi que Bu ten mostradu pa mi.2324Na kes dia, tanbe N odja Judeus ki kazaba ku mudjeris di Asdodi, Amon y Muabi. Metadi di ses fidjus ta falaba língua di Asdodi. Ninhun di es ka ta kunsigiba falaba lingua di Juda, ma so lingua di un di otus povus.25N konfronta-s y N amaldisua-s, N dadji na alguns di es y aranka-s kabelu. N faze-s jura pa Deus, ta fla: Ka nhos da nhos fidja pa ses fidjus, nen ka nhos toma ses fidja pa nhos fidju. 26Salumon, rei di Israel, ka peka trokadu di es tipu di mudjeris? Na meiu di monti nason ka izistiba rei sima el, y el era amadu pa se Deus, y Deus faze-l rei riba tudu Israel. Ma, ses spozas stranjeiras faze-l peka. 27Nu dibia, nton, sukuta-nhos, ta faze tudu es mal y aji di manera trasueru kontra Deus, sta kazadu ku mudjeris stranjeras?28Un di kes fidju di Joiada, fidju di Iliazibi, xefi di saserdoti, era jenru di Sanbalati, oronita. Purisu, N faze-l fuji di nha prizensa. 29Lenbra di es, nha Deus, pamodi es kontamina saserdosiu, aliansa di saserdosiu y livitas.30Asi, N purifika-s di tudu kuzas stranjeru y N stabelese diveris pa saserdoti y livitas, kada un pa se propri tarefa. 31N pruvidendia oferta di madera na tenpu diziginadu y na kumesus.
1Kel-li kuntise na dias di Xerxis (kel-li é Asueru ki reina di Índia ti Itiopia, riba mas di sentu y vinti y seti pruvínsia). 2Na kes dias, rei Xerxis reinaba na se tronu di rei na sidadi di Suzan.3Na triseru anu di se reinadu, el da un banketi pa tudu se ofisial y se servus. Izersitu di Persia y si Media, kes nobri y guvernantis di pruvinsia staba na se prinzensa. 4El mostra rikeza di splendor di se reinu y obra gloriozu di se majestadi, pa txeu dias, pa sentu y oitenta dias.5kantu ki konpleta es dias, rei da un banketi ki dura seti dias. kel banketi bai pa tudu povu na fortaleza di Suzan, di mas grandi pa mas pikinoti. Fazedu na patiu di jardin di palasiu di rei. 6Kel patiu di jardin fazedu dikorason ku kurtinas di algudon branku y violeta, ku kordon di linhu finu y purpura, argola di prata inkonpletu na pilar di marmore. Staba asentus di oru y prata na txon mozaiku di granitu, marmore, madrepérola y pedras presiozu.7Bebida era sirbidu na kopu di oru y kada kopu era uniku; tenba txeu vinhu real trokadu di jenerozidadi di rei. 8E es ta bebeba sima era dikretadu: ka meste ten limiti. Rei da orden pa tudu mordomu di palasiu pa sirbi kuze ki kada konvidadu dezejaba.9Rainha Vasti tambe da un banketi pa mundjeris na palasiu real di rei xerxis. 10Na setimu dia, kantu kurason di rei sa xintiba felis trokadu di vinhu, el ordena ki Meuman, Bitza, Armona, Bigta, Zetar y Carcas, kes sete ofisial ki ta sirviba rei, 11ki trazeba pa rainha Vasti dianti del ku koroa real. El kria mostra, pa povu y pa ofisial, se beleza, pamodi el era txeu bunita.12Poren , rainha Vasti rekusa obedesi palavra di rei , kel lebadu pa se ofisial. Rei fika txeu xatiadu; se raiva ta ardi dentu del.13Nton, rei djobi omis ki era konxedu pa ser sabiu, ki ta intendeba tempu (keli era manera ki rei ta agi ku tudu kes ki ta intedi di lei y kostumis di persas). 14Kes mas pertu del era Carsena, Setar, Adimata, tarsis, Meris, Marsena y Memukan, kes seti prinsipi di Persia y Media. Es tenba asesu a rei, y es ta okupaba kargu mas importanti di reinu. 15Di akordu ku lei, kuze ki debia ser fetu a rainha Vasti trokadu ka obedese ordi di rei Xerxis, ki e resebe di ofisiais?16Memukan na prizensa di rei y di ofisial fla: rainha ka fadja so ku rei Xerxis, ma tambe ku tudu ofisiail y tudu povu na pruvinsia di rei Xerxis. 17Pamodi, kuza ki rainha fazi ta ben txiga na kunhesimentu di tudu mudjer. ke-la ta ben fazi mudjeris trata ses maridu ku disprezu. Es ta ben fla:' rei Xerxis ordena pa rainha Vasti trazedu na se prizensa, ma e rekusa. 18Anti di fin des dia, kes mudjeris nobri di Persia y Media ki obi kuza ki rainha fazi ta ben fla pa ofisiais di rei. Ta ten txeu disprezu y ira.19Si é di agradu di rei, rei pode manda faze un dikretu, ki ta ser skrebedu sima leis di medus y persa, ki ka podi ser tradu, ki Vasti ka ben mas pa prizensa di rei. ki rei da se lugar pa otu alguen midjor ki el. 20Oras ki dikretu di rei ben anunsiadu na tudu kau di se reinu, tudu espoza ta onra ses maridu, di mas riku pa mas pobri.''2122Rei y ses nobri kurti kes konsedjus y rei faze kuza ki Memukan sugeri. El manda karta pa tudu pruvinsia na ses propriu lingua. El ordena ki tudu omi ten ki bira sinhor di se propriu familia. Es dikretu dadu na lingua di kada povu na imperiu.
1Dipos ki kes kuzas li pasa, kantu ira di rei Xerxis parti, el pensa na vasti y na kuza ki e faze. E pensa na dikretu ki e fazi pa Vasti. 2Nton, kes joven di rei ki ta sirbiba fla:'' dexa pa djobi mosas bunita y ki omi ka toka pa rei.3Rei ta skodji ofisial na tudu pruvinsia di bu reinu, pa djunta tudu mosas ki omi ka toka y bunita pa lugar ki e so pa mudjer na palasiu na suzan. Ki podu na kuidadu di Egai, kel ofisial di rei, ki é risponsavel pa kes mudjer, y ki es podi resebe tratamentu di beleza. 4kel mosa ki agrada rei ta bira rainha na lugar di Vasti''. Rei kurti konsedju y, asi, el faze.56Ta moraba na sidadi di Suzan un judeu, se nomi era Mardokeu, fidju di simei, fidju di Kis, ki era un benjamita. El lebadu pa jeruzalen sima iziladu, djuntu ku kes ki lebadu ku jekonia, rei di juda, kel ki Nabukodonozor, rei di Babilonia,leba si kamunhu.7El staba ta kuida di Adasa, ki é Ster, fidja di se tiu, Pamodi el ka tenba pai nen mai. Ister era txeu bunita y atraenti. Mardokeu krial sima se propriu fidja.8Kantu kel ordi y dikretu di rei anunsiadu, txeu mosa lebadu y podu na kuidadu di Egai. Ister tambe labadu pa dentu di palasiu di rei y podu riba kuidadu di Egai, kel risponsavel di mudjer. 9Egai kurti Ister y el ganha se simpatia.Na kel ora, el pruvidensia un tratamentu di beleza pa Ister y se porson di kumida. El da pa Ister seti servus di mosa di palasiu di rei y el lebal, djuntu ku servus di mosa, pa midjor lugar di kaza di mudjer.10Ister ka fla ningen ken ki era se povu o se familia, pamodi Mardokeu ki fla pe fazi asi. 11Tudu dia, Mardokeu ta pasaba frenti di patiu,di ladu fora di kasa di mudjeris, pa sabe se Ister staba dretu, y kuze ki kontisi ku el.12Kantu txiga kel momentu di kada mosa bai pa rei Xerxis (sugundu regra di kes mudjeris, kada mosa debi kumpleta duzi mes di tratamentu di beleza, sais mes ku oliu di mira y sais ku purfumu y kosmetiku), 13kantu un di kes joventa bai pa rei, tudu ki es kreba es ta dadu na kaza di mudjeris, pa levaba pa palasiu.14Di noti, el podi bai y, di sedu, debi torna pa sugundu kaza di mudjeris, pa kuidadu di Saasgas, kel ofisial di rei, ki era risponsavel pa konkubinas. El ka ta torna bai pa rei di novu, so se rei fika txeu kontenti ku el y txoma pa se nomi.15Nton, kantu txiga bes di Ster, fidja di Abiail, tiu di Mardokeu, ki krial sima se propriu fidja,bai pa rei, ka pidi nada alen di kel ki Egai, ofisial di rei, ki era risponsavel pa mudjeris, fla pel pidi. Y Ster ganha simpatia di tudu alguen. 16Ster lebadu pa rei Xerxis, pa dentu di residensia real, na désimu mes, ki era Mes di Tebeti, na anu di se reinadu.17Rei ama Ster mas ki tudu otus mudjer, y el alkansa simpatia y bondadi dianti del, mas ki otus mudjer ki omi ka toka. Asin, el pui koroa real na se kabesa y el fazel rainha na lugar di Vasti. 18Rei da un grandi banketi pa tudu ses ofisial y ses servu-- banketi di Ster. El liberta impostu na pruvinsia; y tambe da prizenti ku se jinerosidadi real.19Kantu ki mudjeris ki omi ka toka djuntadu pa sugundu bes, Mardokeu staba xintadu na porta di palasiu di rei. 20Ister inda ka kontaba ningen ken era se familia o se povu, sima Mardokeu flal pe faze. E kontinua ta sigui konsedju di Mardokeu, sima e ta fazeba kantu e ta kriaba el. 21Na kes dia, timenti Mardokeu staba xintadu na porta di palasiu di rei, dos ofisial di rei, Bigtan y Teris, ki ta guardaba porton di entrada, fika xatiadu y djobi mata rei Xerxis.22Kantu es fla pa Mardokeu, el fla pa rainha Ster, y Ster fla pa rei na nomi di Mardokeu. 23Kel informason djobedu y konfirmadu, y kes dos inforkadu. Kel storia skrevedu na livru di Kronikas na prizensa di rei.
1Dipos des kuzas, rei Xerxis prumovi Aman, fidju di Amedata, kel agagita, y pui se pozison di otoridadi riba tudu kes ofisial ki staba ku el. 2Tudu kes servu di rei, ki ta sirbi na porton di rei, senpri ta djondju duedju y prostra na txon pa Aman, sima rei ordenaba pa faze; ma Mardokeu ka ta djondju duedju nen prostra.3Nton, kes servus di rei ki staba na porton di rei fla pa Mardokeu: ''Pamodi ki bu dizobedese ordi di rei?''. 4Es ta flaba el tudu dia, ma el ta rekusaba obedese ses ordi. Nton, es bai fla Aman pa djobi se prusedimentu di Mardokeu ta serba toleradu, pamodi ael dja flaba es me era judeu.56Kantu Aman odja ki Mardokeu ka sa djondju duedju na txon nen baxa se dianti , e fika ku raiva. Sima é sabeba ki povu Mardokeu pertensi, e dispreza idea di mata so el, pamodi kes servu di rei flal ki povu Mardokeu pertensi. Aman kria kaba ku tudu judeu, povu di Mardokeu, ki staba na tudu reinu di Xerxis.7Na prumeru mes, ki é Mes di Nisan, na désimu sugundu anu de rei Xerxis, es lansa pur, ki kre fla ''lansa sorti'', dianti di Aman, dia pa dia y mes pa mes, pa selisiona mes, ti ki es skodji desimu sigundu, Mes di Adar.8Nton, Aman fla pa rei Xerxis:'' Ten un sertu povu spadjadu y distribuidu na pruvinsia di bu reinu; ses lei é diferenti di otus povus, y es ka ta obedese lei di rei. Nton, ka é sertu dexas vivi. 9Si ke-li é di agradu di rei, da ordi pa mata-s, y N ta peza des mil talentu di prata na mon di kes ki ta ser responsavel pa asuntus di rei, pa ki es pui na tizoraria di rei''10Nton, rei tra se anel di selar di se mon, y el da pa Aman, fidju di Amedata, kel agagita, inimigu di judeu. 11Y rei fla pa Aman:'' Es dinheru podeba dadu di novu pa bo, y tambe es povu, pa bu faze del kuze ki bu dizeja.12Nton, bai txomadu eskriba di rei, na désimu triseru dia di primeru mes. Di akordu ku tudu ki Aman ten ordenadu, é skritu pa guvernantis di tudu pruvinsia, pa guvernantis di tudu povu, y tambe pa ofisiais di tudu povu; pa kada pruvinsia na se propriu skrita, y pa tudu povu na se propriu lingua. Na nomi di rei xerxis, skritu y seladu ku se anel. 13Es manda dukumentu pa kureiu pa tudu pruvinsia di rei, pa anikila, mata y distrui tudu judeu, tantu joven y bedju sima kriansa y mudjer, na un dia, na désimu triseru dia di désimu sugundu mes, Mes di Adar, y panha ses posi.14Un kopia di dukumentu fazedu, sima lei, pa kada pruvinsia.Na kada pruvinsia es faze sabe povu ma es deveba sta priparadu pa kel dia. 15kes mensajeru sai y, fadigadu, distribui ordi di rei; kel dikretu tambe distribuidu dentu palasiu de suzan. Rei y Aman es xinta pa bebi, ma sidadi di suzan staba ajitadu.
1kantu Mardokeu sabi di tudu ki kontisi, el rasga ses ropa, el biste ku panu di saku, el kubri di cinzas,el bai pa meiu di sidadi y e txora rixu y ku amargura. 2El bai ti porton di palasiu di rei, pamodi ningen ka podi entra bistidu di panu di saku pa porta. 3Na tudu pruvinsia, undi ker ki ordi y dikretu txiga, tenba grandi lutu na meiu di judeu, ku jijun, txoru y lamentu. Txeu des fika ku panu di saku y cinzas.4Kantu kriada di Ister y se eunuku ben informal, rainha fika ku agustia. El manda ropas pa Mardokeu pa el tra ses panu di saku, ma el ka aseta. 5Nton, Ister txoma pa Atá, un di eunuku di rei, ki podu pa sirbil; el manda pa el bai ti Mardokeu y sabe kuze ki sa kontisi, y kuze ki signifika ke-la.6Atá sai pa fala ku Mardokeu na prasa di sidadi, dianti di porton di rei. 7Mardokeu flal tudu ki kontisi,y kel total di prata ki Aman prometi pui na tizoraria di rei, pa distrui judeu. 8Tambe el dal kopia di dikretu publikadu na Suzan, pa distrui judeu, pa Atá mostra Ster, pa dal risponsabilidadi di bai pa rei pa suplika se mizerikodia, en favor di se povu.9Atá bai y fla pa Ster kuza ki Mardokeu flal. 10Nton, Ister fla pa Atá bai di novu pa Mardokeu. 11Ister fla:'' tudu servu di rei y povu di pruvinsia di rei sabe ki kalker omi o mudjer ki bai pa rei, ti dentu patiu sen ser txomadu, pa el ten so un lei:' morti; fora pa kel ki rei stendi se cetru di oru, ntn, ta vivi. Ma N ka txomadu pa sta ku rei nes trintra dia''. 12Nton, Atá leba palavra di Ster pa Mardokeu.13Mardokeu manda di novu es mensaji:'' ka bu pensa ma abo ta skapa, na palasiu di rei, mas do ki kalker otu judeu; 14sibu kala gosi,sokoru y livramentu ta labanta di otu lugar, ma abo y kaza di bu pai ta kaba. ken sabe, ka é pa es okasion ki bu e skodjedu pa ser rainha?''.15Nton, Ister manda es mensaji pa Mardokeu: 16''Bai, djunta tudu judeu ki ta vivi na Suzan, nhos jijua pa mi, ka nhs kume, nen bebi pa tres dia, noti y ku dia. Ami y nhas kriada tambe nu ta jijua. Nton, N ta bai pa rei, inda ki e kontra lei, y, si e pa N more, N ta more''. 17Mardokeu bai y faze tudu kuza ki Ster mandal faze.
1Dipos di tres dia, Ster bisti ropa di rainha y e bai pa jardin ki ta fika dentu di palasiu di rei, na frenti di kaza di rei. Rei staba xintadu na se tronu, na kaza di rei, dianti di entrada di kaza. 2Kantu ki rei odja Ster, rainha, sakedu, na patiu, e alkansa grasa na ses odju. E stende setru di oru na se mon. Nton, Ster txiga mas pertu y e toka na setru.3Nton rei fla-l: " kuze ki bu kre, rainha Ster? Kuze ku sa pidi? Ti metadi di nha reinu bu ta dadu". 4Ster fla: "Si é di agradu di rei, nton ki rei y Aman ben pa banketi ki N sa ta pripara pa nhos".5Nton rei fla: "Traze Aman faxi, ke pa nu faze kuze ki Ister fla". Rei y Aman bai pa banketi ki Ster pripara. 6Kantu ki es staba ta sirbiba vinhu na banketi, rei fla Ster: " Kal ke bu petison? Ta ser garantidu pa bo. kal ke bu pididu? Ti metadi di nha reinu ta ser garantidu pa bo".7Ster rusponde: "Nha petison y nha pedidu e keli: 8si N atxa favor nas odju di rei y si e di agradu di rei y Aman nho ben pa banketi ki N pripara pa nhos manhan, y N ta ruspondi purgunta di rei".9Aman sai di la ku kurason kontenti y satisfetu. Ma, kantu ki Aman odja Mardukeu na porton di rei y ki Mardukeu ka labanta o mostra algun temor pa el, e fika furiozu konta Mardukeu. 10Ma, Aman kontrola y e bai pa kaza. E manda buska ses amigus y es riuni, djuntu ku se mudjer Zeris. 11Aman vangloria di spendor di se rikeza, di munti fidju ke ten, di tudu promoson ki rei omenajial, y modi ke tinha fikadu mas altu ki tudu ofisial y servus di rei.12Aman fla: "Ti propi rainha Ster ka konvida ningen alen di mi ba bai ku rei pa banketi ki e pripara. Y e konvidan otu bes pa manhan N bai fika djuntu ku rei. 13Ma tudu kin sa ta fla ka ta satisfazen, inkuantu N sa ta odja Mardukeu, judeu, xintadu na porton di rei".14Nton Zeris, se mudjer fla pa Aman y pa tudu ses amigu: " Manda faze un forka di sinkuenta kovado di altura. Di sedu, fala ku rei pa ki Mardukeu inforkadu na el. Dipos fika kontenti ku rei na banketi". Ke-li agrada Aman, y e manda konstrui forka.
1Na kel noti rei ka durmi. E manda ki ses servus traze rijistru di se reinadu, y es traze y es le pa rei ku vos altu. 2Y atxadu skrebedu kuze ki Mardukeu flaba di Bigitan y Teris, dos ofisial di rei ki ta guardaba porta di entrada, di kes ki tenta mata rei Asueru. 3Rei purgunta: " Kuze ki fazedu pa da onra y rekunhesimentu pa Mardukeu pa kuza ke faze?". Nton, omis di rei, ses servu ruspondi: Nada ka fazedu pa el".4Rei fla: Kenha ki sta na patiu?". Aman kaba di entra na patiu di parti fora di kaza di rei, pa fala ku rei sobri inforkamentu di Mardukeu na forka ki preparadu pa el. 5Y servus di rei rusponde-l: "Aman sta na patiu". Rei fla: "Dexa-l entra". 6Kantu ki Aman entra, rei fla-l: "Kuze ki debi ser fetu pa omi ki rei ten prazer di onra?" Nton, Aman fl na se kurason: " Kenha ki rei ta ten prazer di onra ke ka mi?".7Aman fla pa rei: "Pa omi ki rei ten prazer di onra 8pa traze ropa ki rei ta kustuma bisti y kabalu ki rei ta kustuma ta munta y pa pol un koroua di rei na se kabasa. 9Nton, ki ropa y kabalu intregadu pa alguns di kes ofisial mas nobri di rei. Pa kes bisti na omi ki rei ten prazer di onra y pes konduzi kel omi riba kabalu, pa ruas di sidadi. Ki es pruklama se dianti: E si ki ta fazedu pa omi ki rei ten prazer di onra".10Nton, rei fla Aman: Faxi, toma ropa y kabalu, sima bu fla y faze asi pa Mardukeu, judeu, ki sta xintadu na porta di rei. Y nada ko faze di eradu di kel ki bu fla". 11Nton, Aman panha ropa y kabalu. E bisti Mardukeu y e lebal riba kabalu, pa ruas di sidadi. E pruklama se dianti, "E si ki ta fazedu pa omi ki rei ten prazer di onra!"12Mardukeu volta pa porton di rei. Ma Aman bai faxi pa se kaza, ta lamenta, ku se kabesa kubertu. 13Aman konta pa Zeris, se mudjer y pa tudu ses amigu sobri tudu ki kontisi kol. Nton, ses omi, ki era konxedu pa ses sabidoria, y Zeris se mudjer, fla-l: "Si Mardukeu, dianti di kenha ki dja bu kemesa ta fadja, e judeu, bu ka ta prevalesi kontra el, ma sertamenti bu ta kai se dianti". 14Inkuantu es staba ta falaba kol, ofisiais di rei txiga. Es apresa pa traze Aman pa banketi ki Ster pripara.
1Nton, rei y Aman bai pa festa ku rainha Ster. 2Nes sugundu dia, inkuantu es staba ta sirbi vinhu, rei fla pa Ster: "Kal ki e bu petison, rainha Ster? E kel ki bu ta dadu. Kla ke bu pididu? Ti metadi di reinu, bu ta dadu".3Nton, rainha Ster, purgunta: " Si N atxa grasa nas bu odju, o rei, y si e di bu agradu, ki N dadu nha propi bida-keli ke nha petison- y tanbe N ta pidi pa nha povu. 4Pamodi nu bendedu, mi y nha povu, pa nu ser distruidu, mortu y inikiladu. Si es tinha bendedu nos apenas komu skravu, N ta fikaba kaladu, pamodi ninhun sufrimentu di keli ta justifikaba inkumoda rei". 5Nton, rei rei Asueru ruspondi pa Ster: "El e kenha? Undi sta kel algen ki trokadu kurason leba-l a faze kel kuza li?".6Ister fla: " Es runhu di Aman e adiversariu y inimigu! "Nton, Aman fika ku medu dianti di rei y di rainha. 7Rei labanta xatiadu di banketi di vinhu di festa y e bai pa jardin di palasiu, ma Aman fika ta inplora pa se bida pa rainha Ster. E odja ma rei staba ta disidi un dizastri kontra el.8Nton, rei volta di jardin di palasiu pa sala undi kes sirbi vinhu. Aman kaba di deta, undi staba Ster. Rei fla: "E ta bai ataka rainha na nha prisensa y na nha propi kaza? " Sin ki rei kaba di prununsia es frasi, servus kubri rostu di Aman.9Nton, Arbona, un di kes ofisial ki sirbi rei, fla: "Un forsa di sinkuenta kovadu di altura kolokadu na frenti di kaza di Aman. E pripara-l pa Mardukeu, kel ki fla pa prutegi rei". Rei fla: "Nforkal na el". 10Nton, es nforka Aman na forka ki e pripara pa Mardukeu; asi, ira di rei kalma.
1Na kel dia, rei Asueru da pa rainha Ister prupiedadis di Aman, inimigu di judeus; y Mardukeu kumesa ta sirbi dianti di rei, pamodi Ster flaba pa rei ki Mardukeu e se parenti. 2Rei tra se anel di selar, ke toma di Aman, y e da pa Mardukeu, Ster inkarega Mardukeu di kuida di rikezas di Aman.3Dipos, Ister ripiti pa rei. E prosta ti txon y e txora ta inplora pa el pe kaba ku planu maligimu ki Aman, agajita, trama kontra judeus. 4Nton, rei stenti pa Ister setru di oru, y e labanta dianti di rei.5E fla: "Si e di agradu di rei, y si N atxa grasa na bus odju, si ta parsi sertu dianti di rei, y si ta agradou, dexa ki skrebedu un dikredu pa anula kartas skrebedus pa Aman, fidju di Amidata, agajita, karta ki e skrebi pa distrui judeus ki sta na pruvinsia di rei. 6Modi kin ta suporta odja es disgrasa kai riba di nha povu? Modi kin podi odja distruison di nha familia?"7Rei Asueru fla pa rainha Ster y pa Mardukeu, judeu: "odja, N da pa Ister pa kaza di Aman y es nforka-l pamodi e ta ba atakaba judeus. 8N skrebi otu dikretu pa judeus na nomi di rei y N sela-l ku anel di rei. Pamodi, un dikretu skrebedu na nomi di rei y seladu ku anel di rei ka podi ser anuladu".9Nton, skribas di rei txomadu na kel ora, na triseru mes, ki e mes di Sivan, na vijezimu triseru dia di mes. Dikretu skrebedu ku tudu kuza ki Mardukeu manda sobri judeus. Skrebedu pa guvernus di pruvinsia, guvernanti, y ofisial di tudu pruvinsia ki staba lokalizadu na India ti Itiópia, sentu y vinti pruvinsia, pa kada pruvinsiaa se propi manera di skrebi y na se propi lingua, y pa judeus skritu na se na se manera di skrebi y lingua.10Mardukeu skrebi na nomi di rei Asueru y e sela ku anel di rei. E manda dukumentus ku mensajerus montadu na kabalu mas rapidu ki ta uzadu na sirvisu di rei, di kavalaria di rei. 11Rei da pirmison pa judeus ki staba na kada sidadi pa riuni y organiza pa pruteji ses bida; pa anikila, mata y distrui kualker forsa armada di kualker povu o pruvinsia ki tenta atakas, inkluindu kriansas y mudjeris; o sakia ses pose. 12Keli debe kontise na tudu pruvinsia di rei Asueru, na desimu triseru dia di desimu sugundu mes, ki e Mes di Adar.13Un kopia di dikretu debia ser mandadu komu lei y publikadu na tudu povu. Judeus debia staba prontu na kel dia pa vinga di ses inimigu. 14Nton, mensajerus munta na kabalu di rei ki era usadu pa sirvisu pa se sirvisu, y es bai faxi. Dikretu di rei tanbe mandadu di palasiu di Suzan.15Nton, Mardukeu dexa prisensa di rei bistidu di ropas di rei azul y branku, ku un grandi koroua di oru y mantu di linhu finu y di purpura. Y sidadi di Suzan grita y e alegra. 16Judeus fika filis, kontenti, elegri y ku onra. 17Na kada pruvinsia y kada sidadi, na tudu lugar undi ki txiga dikretu di rei, staba alegria y kontentamentu na meiu di judeus, banketis y festas. Na meiu di munti povu di tera es bira judeu, pamodi ruspetu di judeus kai riba des.
1Na desimu sugundu mes, ki e mes di Adar, na desimu triseru dia, kantu ki ordi di rei y dikretu ta staba ku validadi, na dia ki inimigus di judeus speraba ganhaba es, kuntisi kontrariu. Judeus ganha forsa riba di kes ki ta odiaba es. 2Judeus djunta na ses sidadi pa tudu pruvinsia di rei Asueru, pa labanta mon krontra kes ki tenta traze-s dizastri. Ningen ka ta konsigiba ganhaba es, pamodi ses temor kai riba di tudu povu.3Tudu ofisial di pruvinsia, guverndor di pruvinsia , guvernador, y adiministradoris di rei, djuda judeus pamodi temor kes tinha di Mardukeu kai riba des. 4Pamodi, Mardukeu era inportanti na kaza di rei, y se fama spadja na tudu pruvinsia, pamodi Mardukeu bira kada bes mas grandi. 5Judeus ataka ses inimugus ku spada, ta mata-s y distrui-s y es faze kuze kes kre ku kes ki ta odiaba es.6Na propi fortaleza di Suzan, judeus mata y distrui kinhentus ómi. 7Es mata Parsandata, Dalfon, Aspata, 8Porata, Adalia, Aridata, 9Farmasta, Arizai, Aridai y Vaizata, 10y des fidju di Aman, fidju di Amidata, inimigu di judeus. Ma es ka leba ninhun rikeza.11Na kel dia, nunbru di mortus na fortaleza di Suzan era kumunikadu pa rei. Rei fla pa rainha Ister. 12Judeus mata kinhentus ómis na fortaleza di Suzan, djuntu ku des fidju di Aman. Kuze, nton, ki dja es faze ku restu di pruvinsia di rei? Gosi, kual é bu pitison? E ta ser dadu. Kal ki é bu pididu? É ta se obidu.13Ister fla: Si é di agradu di rei, dexa ki judeus di Suzan ten pirmison pa faze tanbe amanhan sima dikretu di oji, y ki kes des fidju di Aman pudu na nforka. 14Nton, rei da ordi pa faze asi. Un dikretu imitidu na Suzan, y es nforka kes des fidju di Aman.15Judeus ki staba na Suzan djunta na désimu kuartu dia di mes di Adar, y es mata trizentu ómis a mas na Suzan, ma es ka pui mon na ses rikeza. 16Otus judeus ki staba na pruvinsia di rei djunta pa difende ses vida, y es resebe diskansu di ses inimigus y es mata stenta y sinku mil di kes ki ta odiaba es, ma es ka pui mon na rikeza di kes ki es mata.17Kuntise, na désimu triseru dia di mes di Adar, na désimu kuartu dia, es diskansa y es faze di el un dia di banketi y di alegria. 18Ma judeus ki staba na Suzan djunta na désimu triseru dia y na désimu kuartu dia . Na désimu kintu dia, es diskansa y es faze di el un dia di banketi y di alegria. 19Purisu, judeus di vila, ki kunstrui ses kaza na sidadi rural, ozerba désimu kuartu dia di mes di Adar moda un dia di alegria y banketi, y moda un dia ki es ta nvia oferta di kumida pa kunpanheru.20Mardokeu rijistra kes kuzas li y nvia kartas pa tudu judeus ki staba na tudu pruvinsia di Asueru, pa kes di pertu y pa kes di lonji, 21ta obriga-s guarda désimu kuartu dia y désimu kintu dia di Adar tudu anu. 22Kes-li era dias ki judeus libra di ses inimigus, y mes kantu se tristeza bira na alegria, y lamentason na dia di selebrason. es debia bira-l dias di banketi y alegria, ta nvia oferta di kumida pa kunpanheru, y oferta pa pobri.23Asi, judeus kuntinua ta selebra kuze ki dja es tenba kumesadu, ta faze kuze ki Mardokeu skrebeba. 24Na kel tenpu, Aman, fidju di Amidata, agajita, inimigu di tudu judeu, tenba tramadu ilimina judeus y tenba fulhadu pur (kel-li é sorti), pa anikila-s y distrui-s. 25Ma, kantu asuntu txiga ti rei, e da ordi pa karta, pa ki planu maldozu di ki Aman tenba planejadu kontra judeus kai riba se propri kabesa, y ki el ku ses fidjus pudu pindiruradu na nforka.26Purisu, kes dias era txomadu Purin, sugundu nomi di Pur. Trokadu di tudu ki staba skrebedu na kel karta, di ki odjadu y di ki kuntise, 27judeus seta un nobu kustumi y obrigason. Es kustumi li ta serba pa es me, pa ses disendensia y pa tudu kes ki djunta ku es. Ta ser pa es silebra es dos dia tudu anu. Es ta silebra sima sta skrebedu y na data sertu kada anu. 28Es dias li debe ser silebradu y ozerbadu na tudu jerason, tudu familia, tudu pruvinsia y tudu sidadi. Es judeus y ses disendenti nunka ka ta para di ozerba fielmenti es dias di Purin, asi, nunka es ka ta skese di es.29Rainha Ster, fidja di AAbiail, y judeu Mardokeu skrebe ku tudu otoridadi y kunfirma es sugundu karta sobri Purin.30Kartas nviadu pa tudu judeus di sentu y vinti y seti pruvinsia di reinu di Asueru, ta dizeja-s pas ku siguransa. 31Kes kartas ta kunfirmaba dias di Purin, na ses data diterminadu, sima Mardokeu, judeu, y rainha Ister da ordi pa judeus. Judeus seta es obrigason pa es me y pa ses disendenti, sima tanbe es seta tenpu di jijun y lamentason. 32Ordenansa di Ster kunfirma es rigulamentu sobri Purin, y kel-li skrebedu na livru.
1Nton, rei Asueru obriga un inpostu na tera y na rejion di litoral. 2Tudu ses atu di forsa y puder, djuntu ku rilatu di grandeza di Mardukeu, ki e dadu pa rei, sta skrebedu na livrus di kronika di reis di Media y di Persia.3Mardukeu, judeu, bira sugundu omi di baxu di rei Asueru. El era grandi na meiu di judeus y nportanti pa ses monti irmon judeu, pamodi e sa buskaba konfortu di se povu y e ta papia pa pas di se povu.
1Pruvérbiu di Salumon, fidju di Davidi, rei di Israel. 2Kes pruvérbiu li é pa nxina sabiduria y nstruson, pa nxina palavra di intendimentu, 3pa ki bu pode resebe kureson, pa bu faze kuza é dretu, justu y kuretu.4Kes pruvérbiu li tambe é pa da sabiduria pa kenha ki sinplis, ntendidu y maturidadi pa joven. 5Pa ki sabidus obi y omenta ses aprendizadu, y pa ki pesoa ku disernimentu ser giadu, 6pa ki es ntende pruvérbiu, ditus y palavras di sabidu y ses adibinha.7Temor di Nhordes é prinsípiu di kunhesimentu, ma tolu ta dispreza sabiduria y disiplina. 8Nha fidju, obi nxinamentu di bu pai y ka bu dispreza nstruson di bu mai; 9es ta ser sima koroa grasioza pa bu kabesa y kolar pa bu piskos.10Nha fidju, si pekador tenta konvense-u bai peka djuntu ku es, nega bai ku es. 11Si es fla: " Ben ku nos, nu ta arma armadilha pa mata algen; nu fika sukundidu y nu ataka un inosenti.12Nu ta kume-l bibu, sima sipultura ta nguli kes ki sta prontu, sima kes ki ta dixi pa koba. 13Nu ta nkontra tudu tipu di kuzas valiozu, nu ta intxi nos kaza ku kuzas ki nu roba di otus. 14Ben ku nos, nu ta dividi di igual pa igual.15Nha fidju, ka bu anda nes kaminhu ku es, nen ka bu dexa bu pe piza na undi ki es ta pasa; 16Pamodi ses pe ta kore pa maldadi y es ta fadiga pa tra sangi. 17Ka bali pena arma un redi pa panha un pasáru timenti pasáru sta atentu.18Kes omi li, ki ta fika ta spreta pa mata, es ta arma armadilha pa es me. 19Asi é kaminhu di tudu kes ki ta bira riku ku njustisa; ganhu njustu ta tra vida di kes ki ta buska-l.20Sabiduria ta grita rixu na rua y ta labanta se vos na prasa; 21na skina tumultuadu, e ta djata; na porton di entrada di sidadi, el ta diklara: " Ti ki tenpu, nhos ki ka ten sabiduria, ta kuntinua ta ama tulisi? 22Ti ki tenpu, nhos ki é trosentu, nhos ta dilisia na nhos trosa, y ti ki tenpu, nhos ki é tolu, ta ódia kunhesimentu?23Nhos presta atenson na nha reprenson; N ta lansa nhos nhas pensamentu y N ta rivela nhas palavra pa nhos. 24N txoma, ma nhos nega obi-m; N stende nha mon y ningen ka presta atenson. 25Nhos iginora tudu nha nstruson y nhos ka leba en konta nha reprenson.26N ta ben ri na nhos disgrasa, N ta ben faze nhos trosa oras ki teror txiga, 27oras ki pavor ben sima un tenpestadi y dizastri bari nhos sima un ridimuinhu, ntn, angustia ku kasabi ta kai riba nhos.28Nhos ta grita-m, y N ka ta rusponde; Nhos djobe-m dizisperadu, ma nhos ka ta atxa-m. 29Pamodi nhos ódia kunhesimentu y nhos ka skodje temor di Nhordes. 30Nhos ka sigi nhas kunsedju y nhos dispreza tudu nha reprenson.31Nhos ta ben kume frutu di nhos kaminhu y ku frutu di nhos kunfuzon, nhos ta intxi. 32Pamodi kes finjidu ta matadu oras ki es disvia y filisidadi di tolu ta distrui-s. 33Ma kel ki obi-m ta vive na siguransa y ta diskansa trankilu, sen medu di mal".
1Nha fidju, si bu rasebe nhas palavra y guarda nhas mandamentu ku bo, 2mante bu obidu atentu pa sabiduria y nklina bu kurason pa ntendimentu.3Si bu grita pa ntendimentu y labanta bu vos pa kel-li, 4si bu buska kel-li sima kenha ki sa buska prata y bu djobe ntendimentu sima kenha ki sa djobe tizoru sukundidu, 5nton, bu ta ntende temor di Nhordes y bu ta atxa kunhesimentu di Deus.6Pamodi Nhordes ta da sabiduria; di Se boka ta ben kunhesimentu ku ntendimentu. 7E ta rizerva verdaderu sabiduria pa kes ki ta agrada-L; El é un skudu pa kes ki ta anda dretu. 8E ta guarda strada di justisa y E ta prizerva kaminhu di kes ki é fiel ku El.9Nton, bu ta ben ntende kuze ki é retidon, justisa, igualdadi y tudu kaminhu bon . 10Pamodi sabiduria ta ben entra na bu kurason, y kunhesimentu ta ser agradavel pa bu alma.11Disernimentu ta ben vijia-u, ntendimentu ta ben guarda-u. 12Es ta risgata-u di kaminhu di maldadi, di kes ki ta papia kuzas runhu, 13di kes ki ta abandona kaminhu justu y anda na kaminhu sukuru.14Kes-li es ta alegra na faze maldadi y es ta dilisia na pratika malvadesa . 15Es ta sigi kaminhu tortu y ta uza mintira pa sukundi ses trajetoria.16Sabiduria ku pustura ta salva-u di mudjer adúltera, di mudjer di vida y di ses palavra atraenti. 17E ta abandona kunpanheru di se juventudi y e ta skese di alinsa di se Deus.18Pamodi se kaza ta pende pa morti y ses strada, pa sipultura. 19Tudu kes ki ta diriji pa el, ka ta volta, nen ka ta atxa kaminhu di vida.20Ma, bu ta ben anda na kaminhu di algen dretu y bu ta sigi strada di justu. 21Pamodi kes ki ta aji kuretu ta ben mora na tera y kes ki é dretu na el ta permanese. 22Ma kes ki é runhu ta ser iliminadu di tera, y kes ki é infiel ta tradu di el.
1Nha fidju, ka bu skese di nhas mandamentu; y mante nhas nxinamentu na bu kurason, 2pa ki bu akrisentadu dias kunpridu, anus di vida y pas.3Ki fidelidadi y lialdadi pa aliansa nunka abandona-u; mara-l na bu piskos y skrebe-s na tábua di bu kurason. 4Nton, bu ta atxa favor y bon riputason dianti di odju di Deus y di ómi.5Kunfia na Nhordes ku tudu bu kurason y ka bu apoia na bu própri ntendimentu; 6rikonhese-L na tudu bu kaminhu y E ta ben faze bus strada dretu.7Ka bira sabidu na bus própri odju, teme Nhordes y afasta di maldadi. 8kel-li ta ser kura pa bu karni y diskansu pa bu korpu.9Onra Nhordes ku bus rikeza y ku prumeru frutu di tudu bu plantason. 10Y bus armazen ta intxi y bus baril ta intxi ti ta baza di vinhu nobu.11Nha fidju, ka bu dispreza disiplina di Nhordes y ka bu ódia se reprenson, 12pamodi Nhordes ta disiplina kenha ki E ta ama, sima un pai ta aji ku un fidju ki ta agrada-l.13Abensuadu é kel ki ta atxa sabiduria, el tanbe ta alkansa ntendimentu. 14kuze ki bu ta ganha ku sabiduria é midjor ki rikonpesa di prata y se lukru, midjor ki oru.15Sabiduria é mas prisiozu ki joia y nada di ki bu ta dizeja ta konpara ku el. 16E ten tenpu bida kunpridu na se mon ndreta; na se mon skerda, rikeza ku onra.17Ses kaminhu é kaminhu di bondadi y tudu ses strada é di pas. 18El é un árvi di vida pa kes ki ta pega-l; kes ki ta mante-l é abensuadu.19Ku sabiduria, Nhordes kria tera; ku ntendimentu, é stabelese séu. 20Ku se kunhesimentu, prisipísiu abri y nuven pinga orvalhu.21Nha fidju, mante pustura ku disernimentu, y ka bu perde-s di vista. 22Es ta ser bida pa bu alma y nfetu di fineza pa bu piskos23Nton, bu ta anda suguru na bu kaminhu y bus pe ka ta tonba. 24Oras ki bu deta, bu ka ta ten medu; bu ta deta y bu sonu ta ser suavi.25Ka bu ten medu di teror ki ta ben direpenti; nen di divastason kauzadu pa runhu ora ki e ben. 26pamodi Nhordes ta sta na bu ladu y E ta guarda bus pe di kai na armadilha.27Ka bu dexa di faze ben pa kenha ki meste, oras ki bu ten puder di faze-l. 28Ka bu fla bu prósimu: "Bai y bu ben dipos, y amanhan N ta da-u", oras ki dja bu tini dinheru ku bo.29Ka bu faze ninhun planu kontra bu prósimu, ki ta vive pertu di bo, y ki ta kunfia na bo. 30Ka bu briga sen razon, ku algen, oras ki es algen nada ka faze pa prujudika-u.31Ka bu xinti inveja di ómi violentu, Nen ka bu skodje ninhun di ses kaminhu. 32pamodi omi dizonestu Nhordes ta ditesta, ma E ta faze di justu se amigu privadu.33Maldison di Nhordes sta riba kaza di runhu, ma E ta bensua kaza di justu. 34E ta faze di tolu trosentus, ma E ta da Se favor pa kes ki é umildi.35Kenha ki ten juis ta erda onra, ma tolu ta odjadu na se burgonha.
1Fidjus, nhos sukuta nstruson di nhos pai y nhos presta atenson; asi nhos ta konxe kuze ki é ntendimentu. 2N sa ta da nhos bons nstruson; ka nhos abandona nha nxinamentu.3Kantu ami era mininu di nha pai, pikinoti y úniku fidju di nha mai, 4e ta nxinaba ami y e ta flaba mi: Ki bu kurason karapati na nhas palavra; guarda nhas mandamentus y bu ta vive.5Djobe sabidoria ku ntendimentu; ka bu skese y nen ka bu rejeta palavra di nha boka; 6ka bu abandona sabidoria, y e ta proteje-u; ama-l, y e ta mante-u suguru.7Sabidoria é kuza mas inportanti, purtantu djobe sabidoria y uza tudu ki bu ten pa atxa ntendimentu. 8Da valor pa sabidoria y e ta izalta-u. E ta onra-u ora ki bu abrasa-l. 9E ta pu-u un koroa di onra na bu kabesa; e ta da-u medalha di gloria.10Obi nha fidju, y presta atenson na nhas palavra, y bu ta ten txeu anu di bida. 11N kunduzi-u na kaminhu di sabidoria; N gia-u pa kaminhu di justisa. 12Oras ki bu anda, ningen ka ta npidi bus kaminhu, y si bu kore, bu ka ta tonba.13Pega na nhas nstruson, ka bu larga; guarda-l, pamodi el é bu bida. 14Ka bu sigi pa strada di algen runhu y ka bu anda pa kaminhu di kes ki ta faze mal. 15Ivita-l, ka bu pasa djuntu di el; afasta di el y bai pa otu kaminhu.16Pamodi es ka ta kunsigi durmi ti ki es faze mal, y es ka ta xinti sonu ti ki es faze algen kai. 17Pamodi es ta kume pon di maldadi y es ta bebe vinhu di violensia.18Ma strada di justu é sima lus di palmanhan, ki ta kumesa lumia y ta ba ta krese; e ta lumia mas y mas ti ki dia konpletu txiga. 19Kaminhu di algen runhu é sima sukuru, es ka sabe na kuze ki es ta da topada.20Nha fidju, presta atenson na nhas palavra; baxa bu obidu pa kuzas ki N sa ta fla. 21Ki es ka afasta di bus odjus; guarda-s na bu kurason.22Pamodi nhas palavra é vida pa kes ki ta atxa-s y saudi pa se korpu interu. 23Mante bu kurason suguru y guarda-l ku tudu sforsu, pamodi é di el ki ta ben fonti di bida.24Tra di dentu bo, palavra falsu y afasta di bo kunbersu runhu. 25Ki bus odjus odja pa frenti y fiksa bu olhar na kel ki sta bu dianti.26Faze un trajetu retu pa bus pe, nton, tudu bus kaminhu ta sta suguru. 27Ka bu disvia nen pa ndreta y nen pa skerda; afasta bus pe di mal.
1Nha fidju, presta atenson na nha sabiduria; baxa bus obidu pa nha ntendimentu, 2pa ki bu prende sobri pustura, y bus beju pruteje kunhesimentu.3Pamodi beju di mudjer adúltera ta pinga mel, y se boka é mas suavi ki azeti, 4ma, na final, é margos sima fel, y afiadu sima spada.5Ses pe ta dixi pa morti, ses pasu ta leba pa kaminhu di Infernu. 6E ka ta priokupa ku rumu di vida; ses pasu ta vagia, e ka sabe pa undi ki e ta bai.7Gosi, nhas fidju, nhos sukuta-m; ka nhos disvia di palavra di nha boka. 8Nhos mante nhos kaminhu longi di el, y ka nhos aprosima di porta se kaza.9Faze di kel manera li pa ka kuntise ki bu da bu onra pa otu, o bus anus di bida pa un algen kruel; 10stranhus ta farta di bu rikeza; kel pa kual bu trabadja ta bai pa kaza di stranhus;11Y na fin di bu vida, bu ta jeme oras ki bu karni y bu korpu ivapora; 12y bu ta fla:" Mo ki N ódia disiplina y nha kurason rejeta kureson!13N ka obedese nhas prufesor, nen N ka baxa nha obidu pa kes ki nstrui-m. 14Kuazi N kai konpletamenti na ruina na meiu di asenbleia, dentu kongregason".15Bebe agu di bu própri sisterna, y agu kurenti di bu própri posu. 16Purakazu, bus fonti debia baza pa tudu ladu, y bu riaxu kore na prasa públika? 17Ki ser so pa bo, y ka pa bo ku stranhu.18Ki bu fonti bira abensuadu, y alegra ku spoza di bu juventudi; 19pamodi el é un korsa amuroza, un gazela grasioza. Ki ses máma senpri intxi-u di prazer y ki bu fika kontinuamenti moku pa se amor.20Pamodi, pa kuze ki abo, nha fidju, bu ta serba kativadu pa un mudjer adúltera? Pamodi ki bu ta abrasaba mámas di mudjer di vida? 21Nhordes ta odja tudu kuza ki un pesoa ta faze y e ta ozerba tudu kaminhu ki e ta anda na el.22Kurupitu ta prendedu pa ses própri malvadesa; korda di se pekadu ta prende-l rixu. 23E ta more trokadu di se falta di disiplina; y pa se falta di juis, e ta disvia.
1Nha fidju, si bu pui bu dinheru moda garantia di inpréstimu ki bu prósimu pidi-u, si bu da bu palavra pa inpréstimu di algen ki bu ka konxe. 2Nton bu faze un armadilha pa bo me pa bu prumesa, y bu pegadu pa palavra di bu boka.3Nes kazu, nha fidju, faz kel-li y bu liberta, pamodi bu kai na mon di bu prósimu. Bai, umilha y difende bu kazu dianti di bu prósimu.4Ka bu da bus odju ninhun sonu, y bus pálpebra, ninhun diskansu. 5Libra bu kabesa sima gazela ta libra di mon di kasador, sima un pásaru di mon di pasarinheru.6Odja pa furminga, prigisozu, kunsidera ses kaminhu, y bu bira sabidu. 7El ka ten kumandanti, ofisial o guvernanti, 8ma, el ta pripara se alimentu na veron, y duranti kodjeta, el ta armazena kuze ki e ta bai kume.9Kantu tenpu inda bu ta durmi, prigisozu? Ki oras ki bu ta labanta di bu sonu? 10Un poku mas di sonu, un poku mas di diskansu, un poku mas di brasu kruzadu pa diskansa; 11y bu pobreza ta alkansa-u sima un ladron y bus nesesidadi, sima un tropa armadu.12Algen inutil, ómi runhu, ta vive ku diskursu mintirozu, 13ta piska ses odju, ta faze sinal ku ses pes y ta ponta ku ses dedu.14El ta planeja mal ku se kurason mintirozu; el senpri é ta pui lumi na kunfuson. 15Purisu se disgrasa ta alkansa-l ora ki e ka ta spera; na un mumentu, el ta ser kebradu sen pusibilidadi di kura.16Ten sais kuza ki Nhordes ta odeia, seti ki E ta ditesta:17Odju di orgulhozu, língua mintiroza, mon ki ta baza sangi di inosenti, 18kurason ki ta nventa planus di runhesa, pes ki ta kore fadigadu pa faze mal, 19tistimunha ki ta konta kasi y kel ki ta simia kunfuson na meiu di irmons.20Nha fidju, obedese mandamentu di bu pai y ka bu abandoba nxinamentu di bu mai. 21Liga-s senpri na bu kurason; mara-s na ladu di bu piskos.22Oras ki bu anda, es ta gia-u; oras ki bu durmi, es ta zela pa bo, y oras ki bu korda, es ta nxina-u. 23Pamodi bu mandamentu e lanpra y nxinamentu é lus; reprenson ki ta ben di disiplina é kaminhu di bida.24El ta prizerva-u di mudjer di vida, di palavras doxi di adúltera. 25Na bu kurason ka bu kubisa se beleza y ka bu dexa ser kapituradu pa ses pistana26Durmi ku un prustituta pode kusta-u un padas di pon, ma durmi ku spoza di otu pode kusta bu própri vida. 27Purakazu un ómi pode anda ku lumi djuntu di se petu sen kema se ropa?28Pode un ómi anda riba braza sen kema ses pe? 29Asi é ómi ki ta durmi ku mudjer di se prósimu; kel ki ta durmi ku el ka ta fika sen kastigu.30Pesoas ka ta dispreza un ladron si e furta pa e sasia se nesesidadi, oras ki e sta ku fomi. 31Ma si e pegadu, e ta paga seti bes kuze ki e furta. E ta pudu ntrega tudu di valor ki e ten na se kaza.32Kel ki ta kumete adultériu ka ten juis; kenha ki ta aji asi ta distrui el me. 33Fridas ku burgonha é kuze ki e merese, y se disgrasa ka ta paga.34Pamodi siumis ta faze un ómi fika furiozu; e ka ta mostra ninhun mizirikordia oras ki e ta vinga. 35E ka ta seta ninhun rikonpensa, y e ka ta pode ser kunpradu, mesmu si bu da-l monti prizenti.
1Nha fidju guarda nha palavra y konserva nhas mandamentu ku bo. 2Obedese nhas mandamentu y vive; guarda nha nstruson sima minina di bus odju. 3Mara-s na bus dedu; skrebe-s na tabua di bu kurason.4Fla pa sabiduria: "abo é nha irma", y txoma ntendimentu di bu parenti, 5pa bu difende di mudjer adúltera, di mudjer di vida y di ses palavra doxi.6Di janela di nha kaza, N staba ta odja pa gradi, 7y N odja kes inosenti, N persebe, na meiu di joven, un rapas sen juis.8Kel rapas pasa pa rua, pertu di se beku, e bai retu pa se kaza. 9Era na boka noti, na fin di dia, na tenpu di noti y di sukuru.10La mudjer atxa-l, bistidu sima prustituta, ku un kurason astutu. 11El era barudjenta y teimoza, ses pes ka ta paraba dentu kaza, 12ora e ta staba na rua, ora e ta staba na merkadu, na tudu beku e ta fikaba ta spreta.13Nton, e bota-l mon y e beja-l, y sen burgonha, e fla: 14Oji N faze nha oferta di pas, dja N paga nhas votu. 15Nton, N sai pa atxa-u, N djobe bu rostu ku gana y dja N atxa-u.16Dja N stende kubertas na nha kama, lansol di Ijitu ku monti kor. 17Na nha kama un pui purfumi di mira, aloes y kanela. 18Ben! Nu mukise di amor ti manxe y nu farta di faze seksu.19Pamodi nha maridu ka sta na kaza, e bai pa un viaji ki ta dura txeu tenpu. 20E pega un bolsa ku dinheru y e ta volta na dia di lua xeiu. 21Ku se palavra di siduson, e persuadi-l, y e ku ses beju doxi, e konvense-l.22Na faxi-faxi, e sigi-l, sima un boi ki sa ta bai pa matadoru o sima korsa ki pegadu na un armadilha. 23Ti ki un flexa fra-l fígadu, o sima pásaru ki ta kore pa lasu sen sabe ma kel-li ta kusta-l se bida.24Gosi go, nhas fidju, nhos sukuta-m, nhos pui atenson pa palavras di nhas boka. 25Ki bu kurason ka disvia pa se kaminhu; ka bu anda perdidu na ses strada.26Es mudjer dja pui monti algen ta kai; ses vítima mortal é ka poku. 27Se kaza sta na kaminhu pa Infernu, ki ta dixi ti kes kuartus sukuru di morti.
1Purakazu sabiduria ka sta ta djata? Intendimentu ka sta ta labanta se vos? 2Na topu di kulina, na ladu di strada, na kruzamentu, sabiduria ta puzisiona. 3Pertu di porton di strada di sidadi, na intrada di porton, e sa djata:4Povu, é pa nhos ki N sa grita; nha vos é pa tudu fidjus di ómi. 5Nhos ki é inosenti, nhos prende sabiduria; y nhos ki é tolu, nhos omenta ntendimentu na nhos menti.6Nhos sukuta, pamodi N ta ben fala kuzas diginu y oras ki N ta abri nha boka, N ta papia kuzas dretu, 7pamodi nha boka ta papia kuza é kunfiavel y nhas bexu ta odeia maldadi.8Tudu palavra di nha boka é justu, ka ten nada tursidu o mintirozu na es. 9Tudu nhas palavra é retu pa kel ki ta ntende-l; nhas palavra é kuretu pa kes ki ta atxa kunhesimentu.10N skodje nha struson riba di prata y konhesimentu mas di ki oru puru. 11Pamodi sabiduria é midjor di ki joia; ninhun tizoru ka ta konpara ku el.12Ami, sabiduria, N ta vive ku maturidadi y N ta pusui kunhesimentu y pustura. 13Temor di Nhordes é ódia mal; N ta odeia orgulhu y arogansia, kaminhu maliginu y diskursu runhu. N ta odeia-s.14Ami N ten bon konsedju y sabiduria dimidivera; Ami N ten dirsinimentu y forsa ta pertense-m. 15Trokadu mi, reis ta reina, y guvernanti ta faze lei ki é justu. 16Trokadu mi, prínsipis ta lidera y nobris ta guverna ku justisa.17N ta ama kes ki ta ama-m, y ta atxa-m, kes ki ta sforsa pa djobe-m. 18Ku mi izisti rikeza, onra, fartura ki ta dura y justisa.19Nha frutu é midjor ki oru, midjor ti ki oru finu; Kuze ki N ta pruduzi é midjor di ki prata puru. 20N ta anda na kaminhu ki é kuretu, na strada ki ta kunduzi justisa, 21pa N da un eransa pa kes ki ta ama-m y intxi ses tizoru.22Nhordes kria-m na prinsípiu; antis di Ses obra antigu. Na kel tenpu pasadu, 23N fazedu, desdi prinsípiu, desdi di kumesu di tera.24Antis ki izisti osianus, N jeradu, antis ki tenba txeu fonti di agu. 25Antis ki muntis era firmdu, y antis di kulina, N nase.26N nase antis ki Nhordes faze tera o kanpus, o mesmu prumeru puera na mundu. 27N staba la kantu ki E faze séu, kantu E dizenha orizonti pa riba di prisipísiu.28N staba la kantu ki E faze nuven la riba y kantu ki fonti di prisipísiu firmadu. 29N staba la kantu E faze limiti di mar, di manera ki ondas ka ta spadja alen di undi ki E manda-s, y kantu E pui limiti na fundamentu di tera seku.30N staba na se ladu, sima un mestri di artizon; N era se alegria di tudu dia, senpri kontenti dianti di El. 31N staba ta alegra na tudu Se mundu, nha alegria era na fidjus di ómi.32Gosi, nhas fidju, nhos sukuta-m, pamodi kes ki ta guarda nha kaminhu ta ser filis. 33Nhos sukuta nhas nstruson y nhos ta ser sabidu; ka nhos dispreza-l. 34Kel ki ta sukuta-m ta ser abensuadu, ta vijia kada dia na nha porton, ta spera djuntu batenti di nhas porta.35Pamodi kenha ki atxa-m ta atxa vida, y ta atxa favor di Nhordes. 36Ma kes ki ta fadja, ta faze mal pa se vida; tudu kes ki ta odia-m ta ama morti.
1Sabidoria dja ergi se prorpi kaza; e finka se seti pilar di pedra. 2Da e mata ses limaria pa kume, y dja e mistura se vinhu y pui na meza.3E manda kunviti pa ses npregadu y e djata na ponta mas altu di sidadi: 4"Nhos ki é inosenti, nhos ben pa li!". E sa ta papia pa kes ki ka ten juis:5Nhos ben! Nhos kume y nhos bebe di vinhu ki N mistura. 6Nhos dexa nhos atitudi mariadu y nhos vive; nhos anda na kaminhu di ntendimentu.7Kenha ki ta kurije un trosentu ta resebe afronta, y kenha ki ta reprende un pesoa maldozu ta resebe nsutadu. 8Ka bu reprende trosentu, pamodi el ta odia-u; ma reprende sábidu y e ta ama-u. 9Da nstruson pa un sabidu, y e ta bira mas sabidu inda; nxina justu, y e ta krese na se kunhesimentu.10Temor di Nhordes é kumesu di sabedoria, y kunhesimentu di santu é ntendimentu. 11Pamodi, trokadu mi, bus dia ta ser omentadu y bus anus di bida ta krese. 12Si bu for sabidu, bu ta ser sabidu pa bu propri kabesa, ma, si bu for trosentu, bu ta guenta kel-la bo so.13Tulisi é mudjer iginoranti; El é makriada y e ka sabe di nada. 14E ta xinta na porta di se kaza, e ta xinta na kes lugar altu di sidadi. 15E ta txoma kes ki sa ta pasa y kes ki sa ta anda dretu na ses kaminhu.16" Ben li, nhos ki é inosenti!" E ta fla pa kes ki ka ten juis: " 17Agu furtadu é doxi y pon nhemedu sukundidu é sabi". 18Pamodi, es ka sabe ma morti sta la, ki ses kunvidadu sta na fundu di mundu di mortus.
1Pruvérbius di Salumon. Un fidju sabidu ta alegra se pai, ma un fidju tolu ta traze aflison pa se mai. 2Tizoru djuntadu pa meiu di runhesa ka ten valor, ma faze kuze ki é dretu ta libra-u di morti. 3Nhordes ka ta dexa alma di justu pasa fomi, ma E ta frustra dizeju di runhu.4Mon prigisozu ta faze algen fika pobri, ma mon di sforsadu ta ganha rikezas. 5Fidju sabidu ta djunta kudjeta na veron, ma kel ki ta durme na tenpu di kudjeta é burgonha.6Prizentis di Deus sta riba di kabesa di justu, ma boka di runhu ta ngatxa violensia. 7Algen justu ta faze fika filis kes ki ta lenbra di el, ma nomi di runhu ta pudrise.8Kes ki ten un kurason abertu ta seta ordi, ma tolu ki ta papia txeu ta kai na disgrasa. 9Kel ki ta anda dretu ta anda na siguransa, ma kel ki ta anda na kaminhu tortu, es ta ben diskubridu.10Kel ki ta piska odju ta kauza aflison, y tolu ki ta papia txeu es ta dadu ku el na txon. 11Boka di justu é un fonti di agu di bida, ma boka di runhu ta ngatxa violensia.12Ódiu ta traze kunfuson, ma amor ts kubri tudu ofensa. 13Sabiduria ta atxadu na boka di algen ki ten disirnimentu, ma xikoti é pa kodts di kes ki ka ten juis.14Sabidus ta djunta kunhesimentu, ma boka di tolu ta traze distruison. 15Rikeza di riku é se sidadi forti; pobreza di pobri é se mizeria.16Salariu di justu ta kunduzi pa vida; lukru di runhu ta leba pa pekadu. 17Ta sta na kaminhu pa bida kes ki ta sigi disiplina, ma kes ki ta rejeta adivertensia ta disvia.18Kenha ki ta sukundi ódiu ten boka mintirozu y kenha ki ta spadja kalunia é tolu. 19Oras ki ten txeu palavra, ka ta falta infrason, ma kel ki é kuidadozu ku kuzas ki e ta papia é sabidu.20Boka di justu é prata puru; ten poku valor na kurason di runhu. 21Boka di justu ta alimenta txeu algen, ma tolus ta more trokadu ses tulisi.22Bon prizentis di Nhordes ta traze rikeza, sen dor. 23Runhesa é un djogu ki tolu ta pratika, ma sabiduria é prazer pa ómi di ntendimentu.24Medu di runhu ta bira riba di el, ma dizeju di justu ta ser kunpri. 25Sima tenpestadi ki ta pasa, asi runhu ta dexa di izisti; ma justu é sima fundason ki ta dura pa senpri.26Sima vinagri pa denti y fumasa pa odju, asi é prigisozu pa kes ki ta manda-l. 27Temor di Nhordes ta omenta bida, ma anus di runhu ta ser poku.28Speransa di justu é se alegria, ma xintidu di runhu ta dizaparese. 29Kaminhu di Nhordes ta gazadja kes ki ta anda dretu, ma distruison é pa runhus. 30Justu nunka ka ta ser dirotadu, ma runhu ka ta kuntinua riba mundu.31Di boka di justu ta sai frutu di sabidoria, ma língua di runhu ta sapadu. 32Boka di justu sabe kuza ki é dretu, ma boka di runhu ta sai so palavras mariadu.
1Nhordes ta ódia balansa ki ta peza mal, ma E ta fika kontenti ku un pezu justu. 2Oras ki orgulhu ben, tdisgrasa ta ben djuntu ku el, ma ku umildadi sta sabiduria.3Intigridadi di justus ta gia-s, ma atitudi runhu di runhus di trasueru ta distrui-s. 4Rikeza ka bali nada dia di raiba, ma faze kel ki é kuretu ta libra-u di mori.5Manera sertu di inosenti ta faze se kaminhu retu, ma runhu ta kai pa se propi runhesa. 6Integridadi di kes ki ta agrada Deus ta mante-s suguru, ma trasueru ta ben kai na ses propri kubisa.7Oras ki un ómi runhu more, se speransa ta perde, y speransa ki staba na se forsa ta bira na nada. 8Justu ta mantidu lonji di angústia, y kel-la ta kai riba runhu.9Ku se boka, ínpiu ta distrui se vizinhu, ma pamodi kunhisimentu, justus ta mantidu na suguransa; 10oras ki justu prospera, sidadi ta elgra; oras ki runhu more, ta ten gritu di kontentamentu. 11Trokadu di kes bon prizentis di kes ki ta agrada Deus, sidadi ta bira grandi; pa boka di runhu, sidadi ta dadu ku el na txon.12Ómi ki ta dispreza se amigu e ka ten bon juis, ma ómi di ntindimentu ta fika ketu. 13Kel ki ta spadja kalúnia ta rivela segredu, ma algen fiel ta mante segredu guardadu.14Oras ki ka ten bon direson, nason ta kai, ma vitoria ta ben oras ki kunsultadu txeu konselheiru.15kel ki ta fika fiador di npréstimu pa um stranhu, sertamenti, y ta sufri, ma kel ki ka ivita faze parti di es tipu di prumesa ta sta suguru. 16Mudjer dretu é onradu, ma pesoas inpiedoza ta fika agaradu na rikeza.17Algen idukadu ta djuda se kabesa, ma kel ki e malvadu ta prujudika el me. 18Runhu ta konta mintira pa ganha se salariu, ma kel ki ta simia kuzas dretu ta kodje saláriu di verdadi.19Algen ki ta faze kuza ki é dretu ta vive, ma kel ki ta buska kuzas mariadu ta more. 20Nhordes ta ódia kes ki kurason é runhu, ma E ta kontenti na kes ki é inosenti.21Dimidivera, runhus ka ta fika sen punison, ma disendenti di justu ta ser mantidu suguru. 22Mudjer bunita, ma sen pustura, é sima un anel di oru na fusinhu di porku.23Dizeju di justu ta finda na ben, ma runhus es pode spera so ira. 24Ten kel ki ta spadja, y ta djunta inda mas; ten otu ki ta guarda kel ki e debia daba, y e ta kai na pobreza.25Pesoa jeneroza ta pruspera, y kel ki ta da águ pa otus ta ben ten águ pa el. 26Povu ta amaldisua kel ki ta rikuza bendi gron, ma bon prizentis ta koroa kabesa di kes ki ta bende-s.27Kel ki ta sforsa pa buska ben, ta atxa favor, ma kel ki ta buska mal, mal ta atxal. 28Kes ki ta kunfia na ses propri rikeza es ta kai, ma, sima fodja, kes kita faze ben, florese.29Kel ki ta traze prublema pa se prórpi kaza ta erda bentu, y tolu ta ser servu di sabidu di kurason.30Frutu di justu ta ser sima árvori di vida, y kel ki é sabidu ta ganha alma. 31Si justu ta risebe kel ki e merese, inda mas runhu ku pekador!
1Kel ki ta ama disiplina ku kunhisimentu, ma e ta ódia kureson é loku. 2Nhordes ta da favor pa ómi bon, ma E ta kondena ómi ki ta faze planus mau.3Un algen ka pode firma pa maldadi, ma justus ka pode ten ses rais rinkadu. 4Un spoza dígina é koroa pa se maridu, ma kel ki ta taze-l burgonha é sima un duensa ki ta pudrise-l se osu.5Planus di justus é dretu, ma konsedju di imorais ta ngana. 6Palavras di kurupitus é un armadilha, ki ta spera un xansi pa mata, ma palavras di onestu ta mante-s suguru.7Kurupitus ta dadu ku el na txon y es ta kaba, ma kaza di justus ta fika di pe. 8Un algen ta ngabadu pa sabiduria ki e ten, ma kel ki ta skodje kuzas runhu e ta disprezadu.9É midjor ten un puzison sen nportansia - ser so un servu - di ki bu ngaba di bu nportansia, sen ten ninhun kumida. 10Justu ta inporta ku nesesidadi di se limaria, ma ti konpaxon di kurupitu ta fadja.11Kel ki ta kultiva se tera ta ten txeu kumida, ma kel ki ta sigi prujetus mariadu ka ten bon kabesa. 12Kurupitu ta dizeja kuzas ki ómi mau ta roba di otus, ma frutu di justus ta ben di es me.13Algen mau ta fika presu na se konversa mau, ma justu ta skapa di angustia. 14Di frutu di ses palavras, un algen ta intxi di kuzas dretu, asi sima trabadju di ses mon ta intxi di pagamentu.15Kaminhu di tolu é kuretu na se propi odju, ma sabidu ta obi konsedju. 16Tolu ta mostra se raiba faxi, ma kel ki ta dispreza un insultu é kautelozu.17Kel ki ta papia verdadi ta fla kel ki é sertu, ma falsu tistimunha ta konta so mintira. 18Palavras di kel ki ta papia sem pensa é sima golpi di un spada, ma língua di sabidu ta traze kura.19Boka verdaderu ta dura pa senpri, ma lingua mintirozu ka ta dura txeu. 20Ten nganu na kurason di kes ki ta planeja faze mal, ma kontentamentu ta ben pa konselherus di pas.21Ninhun mal ka ta ben pa justu, ma kurupitus sta ku txeu difikuldadi. 22Nhordes ta ódia boka mintiroza, ma kes ki ta vive fielmenti é se prazer.23Kautelozu ta sukundi se kunhisimentu, ma kurason di tolu ta djata di dudesa. 24Mon di sforsadu ta ben guverna, ma prigisozu ta podu na trabadju forsadu.25Ansiedadi na kurason di un algen ta peza riba di el, ma un bon palabra ta alegra-l. 26Justu é un gia pa se amigu, ma kaminhu di kurupitus ta disvia-s.27Prigisozu ka ta asa se kasa, ma sforsadu ta kunsigi rikesa di valor. 28Na strada di justisa ta sta vida, y na kaminhu di se karera ka ten morti.
1Fidju ki é sabidu ta obi konsedju di se pai, ma trosentu ka ta sukuta adivertensia. 2Di frutu di se boka, ómi ta disfruta di kuzas dretu, ma apititi di trasueru é pa violensia.3Kel ki ta guarda se boka ta pruteje se bida, ma kel ki abri boka txeu ta ruina se kabesa. 4Dizeju di prigisozu ta spera y nada ka ta ganha, ma vontadi di kel ki é sforsadu ta ser rikamenti satisfeitu.5Justu ta ódia mintira, ma runhu ta bira ditestavel, y kuza ki e ta faze ta traze burgonha. 6Justisa ta pruteje kes ki ta anda dretu na ses kaminhu, ma runhesa ta faze pekador disvia.7Ten algen ki ta fla ma el é riku, ma nada é ka ten; ten otu ki ta ntrega tudu ki e ten, ma, el é riku dimidivera. 8Risgati di vida di un ómi riku é se furtuna, ma un ómi pobri ka ta sukuta amiasa.9Lus di justu ta brilha, ma lanpra di runhu ta ser apagadu. 10Orgulhu so ta pruduzi kunfuson, ma sabedoria ta sta ku kes ki ta obi bons konsedju.11Rikeza ta mingua oras ki izisti txeu vaidadi, ma kel ki ta ganha di trabadju di se mon ta faze se dinheru omenta. 12Oras ki speransa adiadu, kurason ta aduese, dizeju rializadu é árvi di vida.13Kel ki ta dispreza nstruson ta traze distruison pa el me, ma kenha ki ta onra mandamentu ta ser rikonpensadu. 14Nsinu di un pesoa sabidu é fonti di vida ki ta afasta di lasu di morti.15Bon kunhesimentu ta kunkista favor, ma kaminhu di disleal ka ta da pa anda. 16Pesoas madura ta aji ku kunhesimentu na tudu ses disizon, ma tolu ta mostra se tulisi.17Mensajeru runhu ta kai na prublema, ma nviadu fiel ta traze rikonsiliason. 18Kenha ki ta dispreza disiplina ta kai na pobreza ku burgonha, ma onra ta ben pa kel ki ta aprende ku kureson.19Un dizeju rializadu é doxi pa alma, ma tolus ta odeia afasta di mal. 20Anda ku algen sabidu y bu ta ser sabidu, ma kunpanheru di tolu ta panha mau.21Dizastri ta kori tras di pekadoris, ma justus é rikonpesadu ku rikeza. 22Un bon algen ta dexa eransa pa ses netu, ma rikeza di pekador é armazenadu pa algen justu.23Un kanpu ki ka sta trabadjadu na prupriedadi di pobri podeba pruduzi txeu alimentu, ma é distruídu pa injustisa. 24Kel ki ka ta disiplina se fidju ta odia-l, ma kel ki ta ama se fidju ta ten kuidadu di disiplina-l.25Justu ta kume ti farta se pititi, ma stómagu di ínpiu sta senpri ku fomi.
1Mudjer sabida ta kustrui se kaza, ma mudjer tola ta distrui ku se propri mon. 2Kenha ki ta anda na retidon ta teme Nhordes, ma kenha ki é dizonestu na se kaminhu ta dispreza-L.,3Na boka di tolu sta bara di se orgulhu, ma boka di sabidu ta prezerva-l. 4Unde ka ten boi, seleru ta fika linpu, ma txeu kodjeta pode ben pa forsa di un boi.5Un tistimunha verdaderu ka ta konta mintira, ma tistimunha falsa ta rispira mintira. 6Trosentu ta djobe sabiduria y e ka ta atxa-l, ma kunhisimentu ta ben fásil pa kenha ki ta sforsa.7Fuji di prizensa di ómi ki ka ten juis, pamodi bu ka ta atxa kunhisimentu na ses beju. 8Sabiduria di sforsadu é tenta ntende se própri kaminhu, ma tulisi di tolu é nganu.9Tolu ta trosa oras ki sakrifísiu di kulpa é ofiresidu, ma, na meiu di justu, favor é bon vontadi. 10Kurason konxe se propri amargura y ninhun stranhu ta partilha di se alegria.11Kaza di runhu ta ser distruídu, ma tenda di justu ta florese. 12Izisti un kaminhu ki ta parse kuretu pa odjus di ómi, ma fin di es kaminhu ta leba pa morti.13Ti na ri kurason ten dor, y fin di alegria é tristeza, 14Kenha ki ka é fiel ta ten kel ki e merese, ma un pesoa bon ta ten kel ki e disel.15Ómi ki ka nxinadu ta kridita na tudu, ma kel ki é maduru ta pensa na ses pasu. 16Sabidu ta teme y ta afasta di mal, ma tolu ta rejeta ku kunfiansa un avizu.17Kenha ki ta fika iradu faxi ta kumete eru, y kenha ki ta planeja mal ta ser odiadu. 18Inosentis ta erda tulise, ma maduru ta kuruadu di kunhisimentu,19Kenha ki é mau ta nbaxa dianti di kenha ki é bon, y runhus ta nbaxa dianti di portons di justu. 20Pobri é odiadu ti pa propri vizinhus, ma riku ten txeu amigu.21Kenha ki ta mostra disprezu pa se vizinhu sta ta peka, ma kenha ki ta favorese pobri ta atxa filisidadi. 22Nton kenha ki ta planeja mal ka ta era? Ma kes ki ta planeja faze ben ta resebe un kunpromisu di fidelidadi y kunfiansa.23Na tudu trabadju, ta izisti pruvetu, ma oras ki so ta papiadu, kel-la ta leba pa pobreza. 24Kuroa di sabidus é se rikeza, ma lokura di tolu so ta traze mas tulise.25Un tistimunha verdaderu ta salva vidas, ma falsa tistimunha ta rispira mintiras.26Na temor di Nhordes, ómi forti ten speransa, y ses fidjus ta ten lugar di pruteson. 27Temor di Nhordes é fonti di vida ki ta afasta ómi di lasu di morti.28Gloria di rei ta atxadu na grandi kuantidadi di se povu, ma sen povu prínsipi sta ruinadu. 29Pasienti ten grandi ntendimentu, ma prisipitadu ta izalta tulise30Un kurason trankilu é vida pa korpu, ma nveja ta apudrise osu. 31Kenha ki ta oprimi pobri ta faze trosa di se Kriador, ma kenha ki ta favorese nesisitadu ta onra-L.32Runhu ta kai pa se mau kunduta, ma justu ten gazadju sikre na morti. 33Sabiduria ta ripoza na kurason di sforsadu, ma kuze ki ta izisti na kurason di tolu ta ser konxedu.34Faze kuze ki é kuretu ta izalta un nason, ma pekadu é burgonha pa kalker povu. 35Favor di rei é ku servu ki ta aji ku sabiduria, ma se ira ta ser pa kel ki ta aji na burgonha.
1Rusposta mansu ta afasta ira, ma palavra brutu ta leba raiba. 2Língua di sabidu ta onra kunhisimentu, ma boka di tolus ta baza lokura.3Odjus di Nhordes sta pa tudu parti, ta ozerba mau ku bon. 4Língua ki ta kura é árvuri di vida, ma língua nganadora ta mui spritu.5Tolu ta dispreza disiplina di se pai, ma kel ki ta prende ku kureson é maduru. 6Na kaza di justu, ten un grandi tizoru, ma ganhu di ínpiu ta traze-l aflison.7Bexus di sabidu ta spadja kunhisimentu, ma kurason di tolu nada ka ta oferese. 8Nhordes ta ódia sakrifísiu di kurupitus, ma orason di justu é Se prazer.9Nhordes ta ódia kaminhu di kurupitus, ma E ta ama kes ki ta buska kuze é kuretu. 10Ta ten disiplina rixu pa kalker un ki ta abandona kaminhu y kenha ki ta ódia kureson ta more,11Infernu ku distruison sta abertu dianti di Nhordes, inda mas kurason di fidjus di ómis. 12Trosentu ta fika ofendidu ku kureson; e ka ta bai nkontra ku sabidu.13Kurason filis ta bira rostu alegri, ma dor di kurason ta mui spritu. 14Kurason di kenha ki ta ntende ta djobe kunhisimentu, ma boka di tolus ta alimenta di lokura.15Tudu dia di oprimidu é di mizeria, ma kurason alegri ten un banketi ki ka ta finda. 16Midjor é poku ku temor pa Nhordes, di ki un grandi tizoru ki nkietason.17Midjor é un kumida so di verdura unde izisti amor, di ki un boi gordu kunpanhadu ku ódiu. 18Ómi ku raiba ta stimula kunfuson, ma kenha ki ta dura ki ira ta akalma dizavensas.19Kaminhu di prigisozu é sima un lugar ku txeu spinhu, ma kaminhu di justu é un strada planu. 20Fidju di sabidu ta traze alegria pa se pai, ma tolu ta dispreza se mai.21Tulise ta divirti pesoa ki ka ten juis, ma kel ki ten ntendimentu ta anda pa kaminhu retu. 22Planus ta fadja undi ka ten konsedju, ma ku monti konselheiru, planus ta da sertu.23Pesoa ta atxa alegria oras ki e da un rusposta adikuadu; é bon dimas un palavra na tenpu sertu! 24Kaminhu di vida ta leba kautelozu pa riba, pa ki e pode afasta di Infernu, ki ta fika pa baxu.25Nhordes ta pui na txon kaza di orgulhozus, ma ta pruteje prupriedadi di viúva. 26Nhordes ta ódia pensamentus di kurupitus, ma palavra di bondadi é puru.27Ladron ta traze prublema pa se família, ma kel ki ta ódia subornu ta vive. 28Kurason di justu ta pensa antis di rusponde, ma boka di kurupitus ta lansa tudu tipu di se maldadi.29Nhordes sta lonji di kurupitus, ma e ta obi orason di justus. 30Lus di odjus ta traze alegria pa kurason, nutisia sabi é saúdi pa korpu.31Si nhos presta atenson oras ki algen kuriji-u sobri manera ki bu ta vive, bu ta fika na meiu di sabidus. 32Kel ki ta rejeta disiplina ta dispreza el me, ma kel ki ta sukuta kureson ta ganha ntendimentu.33Teme Nhordes ta nxina sabiduria, y umildadi ta ben antis di onra.
1Planus di kurason ta pertense ómi, ma ruspusta di língua ta ben di Nhordes. 2Tudu kaminhu di un pesoa é puru pa ses propri odjus, ma Nhordes ta peza spritu.3Ntrega bus trabadjus pa Nhordes, y bus planus ta ser ben susedidu. 4Nhordes faze tudu pa Se prupózitu, ti ómis mau pa dia di tribulason.5Nhordes ta ódia tudu kes ki ten un kurason aroganti. Dimidivera, es ka ta fika sen kastigu. 6Pa fidelidadi di aliansa, pa lealdadi pa el, malvadeza é apagada, y pa timor di Nhordes, pesoas ta afasta di mal.7Oras ki kaminhu di un pesoa ta agrada Nhordes, E ta faze ki ti ses inimigus ta ten pas ku el. 8Midjor é ten poku di manera kuretu ki ten txeu rendimentu ku njustisa.9Na kurason, un pesoa ta planeja se kaminhu, ma Nhordes ta dirije ses pasus. 10Disizon di otoridadi sta na boka di un rei; se boka ka ta debe trai justisa.11Balansa onesta ta ben di Nhordes; tudu pezu di bolsa é se obra. 12Pratika runhesa é disprezivel pa reis, pamodi tronu é stabelesidu pa faze kel ki é sertu.13Un rei ten prazer na boka ki ta papia kuze ki é kuretu, y ta ama kel ki ta papia verdadi. 14Fúria di un rei é un mensajeru di morti, ma ómi sabidu ta tenta trankiliza se ira.15Na lus di rostu di un rei sta vida, y se favor é sima nuven ki ta traze un txuba di primavera. 16É midjor atxa sabiduria di ki djobe oru. Atxa ntendimentu debe ser mas prifiridu ki prata.17Strada di pesoas kuretu ta afasta-l di mal; kel ki ta pruteje se vida ta guarda se kaminhu. 18Orgulhu ta ben antis di distruison, spritu aroganti, antis di keda.19É midjor ser umildi na meiu di pobri ki dividi sobra ku orgulhozu. 20Kenha ki ta kunsidera atentamenti kuze ki é nxinadu pa el, ta atxa kuze ki é bon, y kel ki ta kunfia na Nhordes ta ser abensuadu.21Kel ki é sabidu di kurason é txomadu di maduru; dusura di vos ta midjora kapasidadi di nxina. 22Ntendimentu é un fonti di vida pa kes ki ten, ma kureson di tolus é se propri tulise.23Kurason di pesoa kuretu ta nstrui se boka y ta omenta kunhisimentu pa ses bexu. 24Palavras ki ta agrada é sima un favu di mel - dusura pa alma y kura pa osus.25Ten un kaminhu ki ta parse kuretu pa ómi, ma se fin é kaminhu pa morti. 26Apititi di trabadjador ta trabadja pa el, pamodi se fome ta mutiva-l.27Pesoa ki ka bali nada ta koba prublema, se diskursu é sima lumi ki ta ardi. 28Runhu ta simia kunfuson; kenha ki ta spadja buatus ta sipara grandis amigu.29Un ómi di violensia ta konta mintira pa se prósimu y ta kundizi-l pa un kaminhu ki ka é bon. 30Kel ki ta piska ku odju ta planeja runhesa; kel ki ta morde bexu ta faze mal kuntise.31Kabelu branku é un kuroa di gloria ki ta ganha kenha ki ta vive di manera kuretu. 32É midjor ser lentu pa ira ki ser un brigentu; kenha ki ta dumina se spritu é mas forti di ki kel ki ta kunkista un sidadi.33Sorti é lansadu na ragas, ma disizon ta ben di Nhordes.
1É midjor ser trankilu ku un padas di pon seku di ki un kaza xeiu di fartura mas ku konfuson. 2Servu sabidu ta guverna fidju ki ta kunporta mal, y e ta ten parti na eransa sima un di kes fidju di se sinhor.3Risipienti é pa prata, y fornu é pa oru, ma Nhordes e ta purifika kurason. 4Algen ki ta faze mal ta presta atenson na boka di malvadus; mintirozu gosta di obi língua distruidor.5Kenha ki ta xuxa ku pobri ta faze trosa di se Kriador, y kenha ki ta fika kontenti ku disgrasa di otu ka ta fika sen kastigu. 6Netus é kuroa di ses avós y kenha ki é pai ta traze onra pa ses fidju.7Diskursu kenti ka ta fika dretu pa tolu; y nen rialeza pa boka di mintirozu. 8Subornu e sima un pedra májiku pa kenha ki ta oferese-l; pa tudu ladu ki e ta vira, e ta ten susesu.9Kenha ki disidi iginora ofensa sa ta djobe amor, ma kenha ki ta ripiti asuntu ta sipara grandis amigu. 10Un reprenson ta entra mas fundu na algen ki ta ntendi di ki sen xikotada na un tolu.11Un algen mau ta djobe so raboita, purisu, un mensajeru runhu ta mandadu kontra el. 12É midjor nkontra ku un ursu fémia furtadu di ses fidju di ki ku un tolu na se tulise.13Oras ki algen ta paga ben ku mal, mal nunka ka ta dexa se kaza. 14Kumesu di briga é sima kel ki ta abri águ pa tudu kantu; purtantu, fuji di gera antis ki e kumesa.15Kel ki ta liberta ínpiu y kel ki ta kondena justu - tudu es dos é abominason pa Nhordes. 16Pamodi ki tolu ta paga pa prende sabiduria si e ka ten kapasidadi di prende?17Ama bu amigu na tudu tenpu, y un irmon ta nase na tenpu di difikuldadi. 18Ómi ki ka ten juis ta faze prumesa ki ta kansa-l kabesa, y E ta bira risponsavel pa dívida di se prósimu.19Kel ki ta ama kunfuson ta ama pekadu; kel ki ta faze solera di se porta uma altu, ta kauza osu kebradu. 20Algen ki ten kurason kurupitu ka ta atxa nada di bon, kel ki ten língua runhu ta kai na kalamidadi.21Kel ki pari un tolu traze sufrimentu pa se kabesa; kenha ki é pai di un sen juis ka ta ten alegria. 22Kurason filis é un bon ramedi, ma spiritu tristi ta seka osu.23Ómi runhu ta aseta subornu sukundidu pa manxa kaminhu di justisa. 24Kel ki ten ntendimentu ta bira se rostu pa sabiduria, ma odju di tolu ta perde na fin di tera.25Fidju tolu é sufrimentu di se pai y amargura di mai ki pari-l. 26Nunka é ka bon kastiga justu, nen sota nobris ki ta anda dretu.27Kel ki ten kunhisimentu ta uza poku palavra, y kel ki ten ntendimentu ten un tenperamentu ikilibradu. 28Ti tolu ta atxadu sabidu oras ki e fika kaladu; si e mante se boka fitxadu, e ta kunsideradu intilijenti.
1Kel ki ta izula ta buska se propi dizeju, y e ta luta kontra tudu ki é dretu. 2Tolu ka ta atxa satisfason na ntendimentu, ma so na mostra kuze ki sta na se propiu kurason.3Pa ínpiu, disprezu ta ben ku el - djuntu ku burgonha y reprenson. 4Palavras di boka di un ómi é sima águ fundu; fonti di sabiduria é un ribera di águ ta kore.5É ka bon sta na ladu di runhu, nen nega justu se justisa. 6Bexu di tolu ta traze-L kunfuzon, y se boka ta txoma briga.7Boka di tolu é se ruina, y El ta pegadu na armadilha di ses bexu. 8Palavras di difamador é sima padas di kumida sabi ki ta dixi pa parti di dentu korpu.9Kenha ki é diskuidadu na se trabadju é un irmon di kel ki ta distrui-l. 10Nomi di Nhordes é un tori forti; justu ta kore pa el y e ta fika suguru.11Rikeza di riku é se sidadi forti y na se imajinason, el é sima un muru altu. 12Orgulhu ta antisipa ruina, umildadi ta ben antis di onra.13Kel ki ta rusponde antis di obi ta mostra ma e ka ten juis y e ta pasa burgonha. 14Spritu di un algen pode subrivive na duensa, ma un spritu abatidu, kenha ki ta pode suporta-l?15Kurason di intilijenti ta ganha kunhisimentu, y obidu di sabidu ta djobe-L. 16Prizenti ki ómi da pode abri-l kaminhu, y traze-l ti un algen inportanti.17Prumeru ki ta difende se kazu ta parse dretu ti ki sel oponenti ben y e kistiona-l. 18Bota sorti ta faze kaba ku disputa y ta sipara grandis oponenti.19Un irmon ofendidu é mas difisil di kunkista di ki un sidadi forti, y dizavensa é sima bara di un kastelu. 20Stangu di kada un ten txeu frutu di se boka; di kodjeta di se bexu, e ta fika satisfetu.21Morti ku vida é kontroladu pa língua, y kes ki ta ama-l ta kume di se frutu. 22Kel ki atxa un mudjer atxa kuza dretu, y ta alkansa bondadi di Nhordes.23Pobri ta inplora pa mizerikordia, ma riku ta rusponde ku dureza. 24Kel ki ta kridita ki e ten txeu amigu é ta lebadu pa ruina pa es me, ma ten amigu ki sta mas pertu di ki un irmon.
1Midjor é pobri ki ta anda dretu di ki tolobasku ki ta fala kuzas mariadu. 2É ka bon ten dizeju sen kunhisimentu, y kel ki ta kore faxi di mas ta perde kaminhu.3Tolobaskaria di un algen ta straga se vida, ma se kurason ta irita kontra Nhordes. 4Rikeza ta traze monti amigu; ma pobri ti ses amigu ta dexa-l.5Tistimunha falsu ka ta fika sen kastigu, y kes ki ta dispixa mintira ka ta skapa. 6Monti ta pidi favor pa algen di bon kurason, y tudu algen é amigu di kenha ki ta da prizenti.7Si ti irmon di pobri ta odia-l, inda mas ses amigu ta kore di el! E ta txoma-s, ma dja es bai ses kaminhu. 8Kel ki kunsigi sabedoria ta ama se propi vida; kel ki ta guarda kunhisimentu ta atxa kuza ki é bon.9Tistimunha falsu ka ta sai sen kastigu; kel ki ta konta mintira ta more. 10Ka ta fika dretu tolobasku vivi ku txeu rikeza; mutu menus ki skravu guverna prínsipis.11Diskrison ta faze algen ka perde kalma, y se gloria é iginora ofensa. 12Raiva di rei é sima rujidu di lion nobu, ma se favor é sima gota di txuba riba padja berdi.13Fidju tolu é ruina di se pai, y spoza brigenta é un gotera ki ka ta kaba. 14Kaza y rikeza é eransa di pai ku mai, ma spoza madura ta ben di Nhordes.15Prigisa ta fulha algen pa un sonu pizadu, ma kel ki ka sta dispostu pa trabadja ta pasa fomi. 16Kel ki ta obedese mandamentu ta guarda se vida, ma pesoa ki ka ta rifliti moki e ta anda, e ta more.17Kenha ki ta djuda pobri ta nprista pa Nhordes, y E ta paga-l pa kuza ki e faze. 18Disiplina bu fidju timenti izisti speransa, ka bu dizeja leba-l pa morti.19Pesoa ki te tenperamentu forti debe paga pena; si bu resgata-l, bu ten ki faze-l un sugundu bes. 20Sukuta konsedju y seta nstruson, pa bu bira sabidu ti fin di bu bida.21Na kurason di pesoa, izisti monti planu, ma é propozitu di Nhordes ki ta permanese. 22Lialdadi é kuza ki un pesoa ta dizeja, y un pobri é midjor ki un mintirozu.23Teme Nhordes ta leba pesoas pa vida; kel ki ten el ta sta satisfeitu y prigu ka ta afliji-l. 24Prigisozu ta pui se mon na pratu, ma e ka ta leba-l di volta pa boka.25Sota trosentu, y kunfiadu ta toma juis; kuriji kenha ki ten disernimentu, y e ta ganha kunhisimentu.26Kenha ki ta furta se pai y ta faze se mai fuji, é fidju ki ta traze burgonha ku reprovason. 27Si bu para di obi nstruson, nha fidju, nton, bu ta disvia di palavra di kunhisimentu.28Tistimunha kurupitu ta trosa di justisa, y boka di ínpiu ta nguli malvadesa. 29Kondenason sta priparadu pa trosentus, y xikoti, pa kosta di tolus.
1Vinho é trosentu y bibida forti é brigentu; kenha ki ta dexa disvia pa es é ka sabidu. 2Furor di un rei é sima rujidu di un lion nobu; kenha ki ta provoka se ira ta peka kontra se propi via.3É un onra pa algen ivita kunfuzon, ma tolus ta salta pa dentu di briga. 4Prigisozu ka ta simia na otonu; e ta djobe pruduson na stason di kodjeta, ma e ka ta ten nada.5Propózitu ki sta na kurason umanu é sima águ fundu, ma pesoa ki ten ntendimentu ta traze-l pa fora. 6Monti algen ta ngaba ma es é leal, ma kenha ki ta atxa algen ki é fiel?7Justu ta anda dretu na se kaminhu, ses fidju ta ser filis si sigi-l. 8Un rei ki ta xinta na tronu pa julga ta sipara tudu mal ki sta dianti di ses odju.9Kenha ki pode fla: N ta mante nha kurason puru; N sta linpu di nha pekadu? 10Pezu diferensiadu y midida dizigual, Nhordes ta ódia tudu dos.11Ti un joven ta konxedu pa ses ason, si bu kunduta é puru y kuretu. 12Obidus ki ta obi y odjus ki ta odja, tudu é Nhordes ki faze.13Ka bu ama durmi o bu ta fika pobri; abri bus odju y bu ta ten txeu kuzas pa bu kume. 14Mariadu! Mariadu! Ta fla kenha ki sa ta kunpra, ma, oras ki e bai se kaminhu, e ta ngaba.15Izisti txeu oru ku pedras di prisiozas, ma bexu di kunhisimentu é un joia di valor. 16Pega ropa di kel ki fika fiador di dívida di un stranhu; ki e sirbi di fiansa di garantia di dívida di kenha ki e ka konxe.17Pon kunsigidu pa meiu di mintira é doxi, ma dipos, bu boka ta ntxi di kaskadju. 18Planus ta da sertu pa meiu di konsedju y so ku un bon orientason, debe fazedu gera.19Linguaradu ta revela segredu, purisu, ka bu djunta ku pesoas ki ta papia txeu. 20Si un pesoa maldisua se pa o se mai, se lanpra ta ser pagadu na meiu di sukuru.21Un eransa ki ta resebidu antis di ora ka ta ser u benson na final. 22Ka bu fla: N paga-u pa mal ki bu faze-m! Spera na Nhordes, y E ta resgata-u.23Nhordes ta odeia pezu dizigual; E ka ta fika filis ku balansa dizonestu. 24Pasus di un pesoa é dirisionadu pa Nhordes; moki nton e pode ntende se kaminhu?25É un armadilha papia faxi: "Sta konsagradu pa Deus", y pensa sobri kuze ki kel-la ta siginifika so dipos di faze bu votu. 26Rei sabidu ta spadja gentis runhu y dipos, e ta faze roda pasa riba di es.27Spritu umanu é lanpra di Nhordes, ki ta djobe pa mas dentu di bu kurason. 28Piedadi y lialdadi ta mante rei; amor ta sigura se tronu.29Gloria di joven sta na se forsa, brilhu di gentis grandi, sta na ses kabelu branku. 30Pankadas ki ta faze frida ta purifika di mal, y golpi ta linpa la dentu di korpu
1Kurason di rei é un korenti di águ na mon di Nhordes; E ta diriji-u pa undi ki bu dizeja. 2Kaminhu di kada un ta parse dretu na ses propri odju, ma é Nhordes ki ta sonda kurason.3Faze kuza dretu y justu, Nhordes ta seta mas di ki sakrifísiu. 4Odjus anbisiozus y kurason orgulhozu - lanpra di kurupitus - é pekadu.5Planus di spertu, dimidivera ta kunduzi pa prosperidadi, ma kenha ki ta fadiga dimas ta kai na pubreza. 6Djunta rikeza pa meiu di língua mintiroza é neblina ki ta pasa y un lasu ki ta mata.7Violensia di mau ta bari-s, pamodi es ta rikuza di faze kuza ki é justu. 8Kaminhu di kulpadu é tortuozu, ma kenha ki é puru ta faze kuze ki é kuretu.9É midjor vive na un kantu di riba kaza ki dentu kaza, djuntu ku spoza brigenta. 10Kurason di kurupitus ta fadiga pa faze mal; bu vizinhu ka ta atxa favor na bus odju.11Oras ki un trosentu é kastigadu, algen sinpli ta bira sabidu, y oras ki sabidu é nstruídu, e ta resebe kunhisimentu. 12Deus, Justu, ta ozerba kaza di kurupitu y e ta leba maus pa ruina.13Kenha ki ta tapa obidus pa gritu di pobri tanbe ta grita, ma e ka ta obidu. 14Un prizenti ki ta ntregadu na segredu ta branda ira, un prizenti ntregadu sukundidu ta ivita grandi furor.15Oras ki fazedu justisa, e ta traze alegria pa justu, ma e ta traze teror pa malvadus. 16Kenha ki ta vive atoa ta afasta di kaminhu di ntendimentu ta diskansa na asenbleia di mortus.17Kenha ki ta ama prazer ta bira pobri; kenha ki ta ama vinhu ku azeti ka ta bira riku. 18Kurupitu é redenson pa justu, y trasueru é redenson pa kes ki é kuretu.19É midjor vive na dizertu di ki ku un spoza brigenta y raivoza. 20Ten azeri ku tizoru di valor na kaza di sabidu, ma ómi tolu ta kaba ku el fepu.21Kel ki ta pratika kuze ki é justu y é bon ta atxa vida, justisa y onra. 22Ómi sabidu ta skala sidadi di puderozus y ta da kaba ku fortaleza ki es ta kunfiaba na el.23Kenha ki ta guarda na se boka y se língua ta mante lonji di aflison. 24Orgulhozu y anbisiozu - ki ta txomadu di Trosentu - ta aji ku orgulhu aroganti.25Dizeju di prigisozu ta mata-l, pamodi ses mon ta rikuza trabadja. 26Tudu dia, e ta fadiga pa mas y mas, ma kenha ki é justu ta da y ka ta guarda so pa el.27Sakrifísiu di kurupitu dja é un burgonha; ta bira mas inda oras ki é ofirisidu ku ntenson maliginu. 28Falsa tistimunha ta more, ma kel ki ta sukuta ta papia pa tudu tenpu.29Ómi mau ta odjadu ku un rostu duru, ma pesoa kuretu ten serteza di ses kaminhus.30Ka ten sabidoria, nen ntendimentu, nen konsedju ki ta permanese kontra Nhordes. 31Kabalu é priparadu pa dia di batalha, ma vitória ta ben di Nhordes.
1Bon nomi ta bali mas ki monti rikeza y favor é midjor ki prata ku oru. 2Riku ku pobri é igual na un kuza: Nhordes é Kriador di es tudu.3Un ómi ki ten juis ta odja prigu di lonji y e ta sukundi, ma tolu ta avansa y ta sufri pa kel-la. 4Rikonpensa di umildadi y di teme Nhordes é rikezas, onra y vida.5Spinhu ku lasu sta na kaminhu di runhu; kenha ki ta guarda se vida ta mante lonji di es. 6Nxina kriansa na kaminhu ki e debe anda, y oras ki e bedja, e ka ta disvia di es ntruson.7Rikus ta guverna riba di pobris y kenha ki ta pega nprestadu é skravu di kel ki ta npresta-l. 8Kenha ki ta simia njustisa ta kodje prublemas y vara pau di se fúria ta dizaparese.9Kenha ki ten odju jenerozu ta ser bensuadu, pamodi e ta konpartilha di se pon ku pobris. 10Afasta trosentu y kunfuson ta kaba, briga ku nsultu ta para.11Kenha ki ta ama un kurason puru y ki ten diskursu dretu, rei ta bira se amigu. 12Odjus di Nhordes ta prezerva kunhisimentu, ma palavras di trasueru, E ta da ku el na txon.13Prigisozu ta fla: Sta un lion la na rua! Si N sai, N ta matadu. 14Boka di mudjer adúltera é un posu fundu; kenha ki sta dibaxu di ira di Nhordes ta kai na el.15Tulisi sta ligadu na kurusaon di kriansa, ma vara pau di disiplina ta afasta-l di el. 16Kenha ki ta oprimi pobri pa omenta se rikeza, o ta da rikus prizentis, ta kai na pubreza.17Baxa bu obidu y sukuta palavras di sabidus y aplika na bu kurason pa nha kunhisimentu, 18pamodi é ta ser bon pa bu mante-es dentu di bu y prontu na bus bexu. 19Pa ki bu kunfiansa fika na Nhordes, N ta nxina-s oji, pa bo me.20N ka skrebebu trinta ditadu di nstruson y kunhisimentu, 21pa nxina-u verdadi na es palavra di kunfiansa, pa bu rusponde ku serteza pa kenha ki manda-u?22Ka furta pobri, pamodi a el é pobri, nen ka bu smaga koitadu na porton, 23pamodi Nhordes ta difende ses kauza y E ta tra vida di kenha ki ta furta-s.24Ka bu ser amigu di algen ki é duminadu pa raiba y ka bu anda ku kenha ki ta nfurese, 25pa ki bu ka prende ses kustumi, nen bu alma ka nvolve na algun armadilha.26Ka bu ser kel ki na faxi ta perta mon pa faze prumesa, nen kel ki ta fika pa fiador di dívida. 27Si bu ka ten manera di paga, kuze ki ta npii algen di tra bu kama baxu bu baxu?28Ka bu tra limiti di pedra antigu ki bus pai fiksa. 29Dja bu ozerba un ómi abilidozu na se trabadju? E ta sta dianti di rei, ka na meiu di pesoas normal.
1Oras ki bu xinta pa kume ku un guvernador, ozerba ku kuidadu kuze ki sta dianti di bo, 2y ta pui un faka kontra bu garganta si bu ser un pesoa ki gosta di djeme txeu karni. 3Ka bu dizeja ses kumida saburozu, pamodi é kumida di mintiras.4Ka bu trabadja dimas pa bu ganha rikeza; bira sabidu sufisienti pa bu sabe oras di para. 5Purakazu, bu ta faze bus odju brilha, nton bu ta kria azas sima ágia y bu ta sai ta bua pa séu.6Ka bu kume kumida di kel ki ten odju mau, nen ka bu dizeja ses kumida saburozu, 7pamodi é tipu di ómi ki ta konta presu di kumida, "Kume y bebe!", e ta fla-u, ma se kurason ka sta ku bo. 8Bu ta vumita kel poku ki bu kume y bu ta dispirdisa bus elojius.9Ka bu papia na obidus di un tolu, pamodi e ta dispreza sabiduria di bus palavra. 10Ka bu muda ninhun pedra di limiti antigu, nen ka bu nvadi kanpu di órfon, 11pamodi se Redentor é fprti, y E ta difende ses kauza kontra bo.12Aplika bu kurason pa nstruson y bus obidu pa palavras di kunhisimentu.13Ka bu nega disiplina pa kriansa, pamodi si bu kastiga-l ku un vara pau, e ka ta more. 14Sota-l ku un vara pau, y bu ta salva se alma di Infernu.15Nha fdju, si bu ten kurason sabidu, nton, nha kurason tanbe ta sta kontenti. 16Dentu mi ta alegra oras ki bu boka papia kuzas dretu.17Ki bu kurason ka nveja di pekadoris, ma kuntinua ta teme Nhordes tudu dia. 18Dimidivera, izisti un futuru y bu speransa ka ta kabadu ku el.19Sukuta, nha fidju - Abo me! - bira sabidu y diriji bu kurason na kaminhu. 20Ka bu djunta ku mokeru o ku gulozu, bafadoris di karni, 21pamodi mokeru ku gulozus ta fika pobri, y sonolensia ta bisti-s ku ratadju.22Sukuta bu pai, ki jera-u, y ka bu dispreza bu mai oras ki e bira bedja. 23Kunpra verdadi, ma ka bu bende-l; kunpra sabiduria, nstruson y ntendimentu.24Pai di justu ta fika txeu kontenti, y kenha ki ta jera un fidju sabidu ta sta kontenti ku el. 25Ki bu pai ku bu mai fika filis, y ki kel ki pari-u ntxi di gozu.26Nha fidju, da-m bu kurason, y ki bus odjus ozerba nhas kaminhu. 27Pamodi prustituta é un koba fundu, y mudjer imoral, un posu stretu. 28E ta fika ta spreta sima un ladron y ta omenta nunbru di traidoris na meiu di umanidadi.29Kenha ki ta fla: A si N sabeba? Kenha ki ten tristeza? Kenha ki ten lutas? Kenha ki ta vive ta riklama? 30Kenha ki ten fridas sen mutivu? Kenha ki ten odjus brumedju? Kes ki ta pasa oras ta bebe vinhu, kes ki ta sprumenta vinhu kisturadu.31Ka bu odja pa vinhu oras ki e ta parse brumedju, oras ki e ta brilha na kopu y e ta dixi mansu-mansu. 32Na fin, e ta morde sima serpenti y e ta pika sima un víbura. 33Bus odjus ta odja kuzas stranhu y bu kurason ta papia runhesa.34Bu ta ser sima un ki ta durmi na altu mar, detadu riba di tronku. 35Bu ta bira ta fla: Dja es sota-m, ma es ka maxuka-m. Dja es bati na mi, ma N ka xinti. Ki oras ki N ta disperta pa N djobe otu bebida?
1Ka bu xinti nveja di kes ki é mau, nen ka bu dizeja djunta ku es, 2pamodi ses kurason ta planeja violensia, y ses bexu ta papia so di mal.3Trokadu di sabiduria, un kaza ta kunstruídu y pa ntendimentu, e ta firmadu. 4Pa kunhisimentu, ses kuartus ta ntxi ku tudu rikeza di valor y bunitu.5Gereru di sabiduria é forti, y pesoa di kunhisimentu ta omenta se forsa, 6pamodi, pa direson sertu, bu pode faze bu gera y ku monti konselheiru, izisti vitória.7Sabiduria é altu dimas pa tolu, na meiu di lídiris, na porton, e ka ta abri boka.8Izisti kel ki ta planeja faze mal; pesoas ta txoma-l di mestri di kunfuzon. 9Un planu sen juis é pekadu, y ómis ta dispreza trosentu.10Si bu mostra fraku y ku medu na dia di difikuldadi, nton, bu forsa é pikinóti.11Risgata kes ki sa ta lebadu pa morti, y sigura kes ki sa ta tra kanbalhiota pa matansa. 12Si bu fla: "Nu ka sabe nada sobri kel-li, purakazu, Kel ki ta peza kurason ka ta ntende kuze bu sa ta fla? Y Kel ki ta guarda bu vida ka sabe? Purakazu, Deus ka ta da kada un kuze ki e merese?13Nha fidju, kume mel, pamodi é bon, pamodi pingu di favu di mel é dozi pa bu paladar. 14Asi é sabiduria pa bu alma; si bu atxa-l, bu ta ten un futuru, y bu speransa ka ta kaba.15Ka bu fika ta spreta, sima kurupitu ki ta ataka kaza di justu. Ka bu distrui se kaza. 16Pamodi justu ta kai seti bes y e ta labanta di nobu, ma kurupitus disgrasa ta panha-l.17Ka bu festeja oras ki bu inimiu kai, y ki bu kurason ka fika kontenti oras ki e tonba, 18Nhordes ta odja y ta dizaprova y E ta disvia Se fúria di el.19Ka bu priokupa trokadu di malvadus, nen ka bu nveja di kurupitus, 20pamodi pesoa mau ka ten futuru, y lanpra di kurupitus ta paga.21Teme Nhordes y teme rei, nha fidju; ka bu djunta ku kes ki ta rabela kontra es, 22pamodi, brisi, se dizastri ta txiga, y kenha ki sabe tamanhu di distruison ki ta ben pa es dos?23Kes-li tanbe é ditus di sabidus: Ka toma partidu na julgamentu di un kazu di lei é bon.24Kenha ki fla pa kurupitu: Abo é justu, e ta ser maldisuadu pa povu y odiadu pa nason. 25Ma kes ki ta reprende kurupitu ta disfruta y prizenti di bondadi ta txiga pa es.26Un rusposta onestu é sima un beju di amizadi. 27pripara bu trabadju di fora y dexa tudu prontu pa bo me na kanpu; dipos di kel-la, kunstrui bu kaza.28Ka bu da tistimunhu kontra bu prósimu sen mutivu, nen ka bu ngana ku bu boka. 29Ka bu fla: "N ta faze-l kuze ki e faze pa mi; N ta paga-l di volta pa kuza ki e faze".30N pasa pa kanpu di ómi prigisozu, N pa pa vinha di ómi sen ntendimentu. 31Spinhu krese na tudu lugar, tera sta kubertu ku katxupinha y se muru di pedra staba na kaídu.32Nton, N odja y N fika ta pensa na kel-la. N odja y N resebe nstruson. 33Un poku ta durmi, un poku ta djongu, un poku ta diskansa di brasu kruzadu; 34y pubreza ta ben riba bo sima un ladron, y bus nisisidadi, sima un soldadu armadu.
1Kes-li tanbe é pruvérbiu di Salumon, kupiadu pa ómis di Izekia, rei di Juda. 2Glória di Deus é sukundi kuzas, ma glória di reis é nvistiga-s. 3Sima séu sta la di riba y tera li di baxu, asi kurason di reis é difidil di disifra.4Tra lixu di prata y fundidor pode uza prata na se obra. 5Asi tanbe, tra ínpiu di prizensa di rei y se tronu ta firmadu na faze kel ki é justu.6Ka bu onra bu kabesa na prizensa di rei y ka bu xinta na lugar ki sta rizervadu pa gentis inportanti.7É midjor ki e fla-u: " Ben pa li, di ki bu ser umilhadu pa el na prizensa di un npbri. Kel ki bu tistimunha 8ka bu traze na faxi dianti di tribunal. Kuze ki bu ta faze na final, oras ki bu prósimu pu-u na burgonha?9Diskuti bu kazu entri bo ku bu prósimu y ka bu revela segredu pa otu algen, 10o kel ki ta obi-u ta traze burgonha riba bo y ma fama sobri bo ka ta pode fika na silensiu.11Sima masan di oru na pala di prata, asi é palavra papiadu na tenpu sertu. 12Sima un brinku di oru o un joia di oru puru, asi é reprenson ben dadu pa obidu atentu.13Sima friu di nevi na tenpu di kodjeta, asi é mensajeru fiel pa kes ki nvia-l, e ta ristaura vida di ses sinhoris. 14Sima nuvens y bentu sen txuba, asi é kel ki ta bazofia di un prizenti ki e ka da.15Ku pasiensia, un kumandanti pode ser konvensidu, y un língua mansu pode kebra un osu.16Si bu atxa mel, kume so kel ki ta farta-u, sinon, bu ta ntxi dimas y bu ta vumita. 17Ka bu pui bu pe tudu ora na kaza di bu prósimu, e pode kansa ku bo y odia-u.18Ómi ki ta labanta falsu tistimunha kontra prósimu é sima baston uzadu na gera, o un spada, o un flexa agudu. 19Un ómi infiel ki bu ta kunfia na el na tenpu di difikuldadi é sima un denti kebradu o un pe ki ta skorega.20Sima pesoa ki ta tra ropa na tenpu di friu, o sima vinagri bazadu riba águ ku gas, asi é kel ki ta kanta kantigas pa un kurason pizadu.21Si bu inimigu sta famintu, da-l kumida pa e kume, y si e sta ku sedi, da-l águ pa e bebe, 22pamodi bu ta pui brazas ki ta ardi riba se kabesa, y Nhordes ta rikonpensa-u.23Sima bentu norti ta traze txuba, asi língua ki ta konta segredus ta pruduzi rostu xatiadu. 24É midjor vive na kantu di riba kaza ki mora dentu kaza djuntu ku un mudjer brigentu.25Sima águ friu pa kenha ki stá ku sede, asi é nutisia sabi di un país distanti. 26Sima nasenti suju o fonti stragadu, asi é justu ki ta durbadu dianti di ínpiu.27É ka bon kume txeu mel, asi sima buska onra riba di onra. 28Pesoa ki ka ten kontroli é sima un sidadi ku ratxadura o sen muru.
1Sima nevi na veron o txuba na kudjeta, asi tolu ka merese onra. 2Sima pardal ta bete azas y andurinha ta meze oras ki ta bua, asi tanbe maldison injusta ka ta kunpri,3Xikoti é pa kabalu, rédia é pa buru, y vara pau é pa kosta di tolus. 4Ka bu rusponde pa tolu konformi se tulisi, pa bu ka bira sima el.5Rusponde pa tolu konformi é aprupriadu pa se tulisi, pa e ka bira sabidu pa ses propri odju. 6Kenha ki ta nvia mensaji pa mon di tolu ta korta ses propri pe y ta bebe violensia.7Sima pernas di un paralítiku, ki ta pende fraku, asi é un pruvérbiu na boka di tolus. 8Sima mara un pedra na funda, asi é da onra pa tolu.9Sima un spinhu ki ta entra na mon di un mokeru, asi é un pruvérbiu na boka di tolus. 10Sima un arkeru ki ta fri tudu algen ki sta bera di el, asi é kel ki ta kontrata un tolu o kalker un ki sa ta pasa.11Sima un katxor ki ta volta pra se propri vómitu, asi é tolu ki ta ripiti se tulisi. 12Bu konxe algen ki é sabidu pa ses propri odjus? Izisti mas speransa pa tolu di ki pa el.13Prigisozu ta fla: "Sta un lion na strada! Sta un lion na meiu di rua!". 14Asi sima porta ta bira na dobradisas, asi é prigisozu riba se kama.15Prigisozu ta pui se mon na pratu y nen siker e ten forsa pa leba-l pa boka. 16Prigisozu é mas sabidu pa ses propri odjus di ki seti ómi ki ta rusponde ku kautela.17Sima kel ki ta sigura oredja di un katxor, asi é kenha ki sta ta pasa y ta fika furiozu na un disputa ki ka é disel.18Sima loku ki ta da ku flexas kenti, 19asi é kel ki ta ngana se prósimu y ta fla: "N staba ta brinka!".20Oras ki ka ten lenha, lumi ta paga, y undi ka ten linguaradu, kunfuzon ta para. 21Sima karvon é pa braza y lenha é pa lumi, asi é brigentu pa sendi un briga.22Palavras di linguarudu é sima kumidas saburozas, ki ta dixi pa dentu di korpu. 23Sima kubertura brilhanti di un poti di baru, asi é boka ki ta arde ku un kurason mau.24Kel ki ta ódia otu ta disfarsa ku boka, ses xintimentu y ta armazena mintira dentu di el. 25E ta papia sabi, ma ka bu kridita na el, pamodi ten seti abuminason na se kurason. 26Mesmu ki se ódiu sta kubertu pa mintira, se runhesa ta diskubridu na asenbleia.27Kel ki ta koba un koba, e ta kai na el; y pedra ta rola di volta pa kenha ki pintxa-l. 28Língua mintiroza ta ódia pesoas ki e ta oprimi, y boka ki ta bajula ta kauza keda.
1Ka bu ngaba sobri manhan, pamodi bu ka sabe kuze ki dia pode traze. 2Dexa otus ilojia-u, inves di bu propri boka, un stranhu, inves di bus propri bexu.3Kunsidera pezu di un pedra y pezu di areia; pruvokason di tolu é mas pizadu ki tudu es dos. 4Izisti krueldadi di raiba y ira ti ta baza, ma kenha ki é kapas di suporta siúmi?5É midjor reprenson abertu ki amor sukundidu. 6Fiel é fridas kauzadu pa un amigu, ma un inimigu pode beija-u tudu ora.7Un pesoa ki sta fartu ta nega si kre favu di mel, ma pa kel ki sta ku fomi, tudu kuza margos é doxi. 8Sima un pasáru ki ta bua sen rumu, lonji di se ninhu, asi é ómi ki ta afasta di undi ki e ta vive.9Purfumi y nsensu ta faze kurason filis, ma dusura di un amigu ta ben di se konsedju sinseru. 10Ka bu abandona bu amigu y amigu di bu pai, y ka bu bai pa kaza di bu irmon na dia di se kasabi. Midjor é un vizinhu ki stá pertu ki un irmon ki sta lonji.11Bira sabidu, nha fidju, y faze nha kurason filis; nton, N ta rusponde pa kel ki ta trosa di mi. 12Ómi ku juis ta odja prublema y ta sukundi, ma inosentis ta nfrenta y ta panha mau.13Toma ropa di kel ki fika fiador di un stranhu; y toma-l pa fiansa oras ki e bira fiador di un mudjer imoral. 14Kel ki ta bensoa se vizinhu ku vos altu na palmanhan sedu, kel benson li ta ser kunsideradu un maldison.15Un spoza brigentu é sima un gotera insistenti na dia di txuba; 16npidi-l é sima tenta npidi bentu o tenta pega óliu ku mon ndreta.17Feru ta fia feru; di mesmu manera, ómi ta afia se amigu. 18Kenha ki ta toma konta di figera ta kume se frutu, y kenha ki ta pruteje se sinhor ta ser onradu.19Sima água ta rifliti rostu di un pesoa, asi kurason di pesoa ta rifliti kenha ki el é. 20Sima Infernu ku Simitériu nunka ka ta farta, asi é odjus di ómi ki nunka ka ta farta.21Krizol é pa prata y fornu é pa oru; y un pesoa ta testadu oras ki é ilojiadu. 22Sikre bu trutura tolu ku pilon, djuntu ku gron, inda si, tulisi ka ta dexa-l.23Sertifika si bu konxe kundison di bus ribanhu, y priokupa ku bus limaria, 24pamodi rikeza é ka pa senpri. Purakazu un kuroa ta dura pa tudu jerason? 25Bu debe sabe oras ki fenu ta tradu y brotu nobu ta parse, y tenpu ki padja berdi di muntanha ta kodjedu.26Kes korderu ta fornese-u bus ropa, y bodis ta fornese-u presu di kanpu. 27Ta ten leti di kabra pa bu alimentason - alimentu di bu kaza - y nutrison pa bus npregada.
1Kurupitus ta fuji oras ki ningen ka ta pirsigi-l, ma justu é kurajozu sima un lion nobu. 2Trokadu di nfrason na tera, e ta pusui monti guvernantis, ma, ku un ómi di ntendimentu y kunhisimentu, e ta dura txeu tenpu.3Pobri ki ta primi otu pobri é sima txuba forti ki ka ta dexa kumida. 4Kes ki ta abandona lei ta ilujia kurupitus, ma kes ki ta guarda lei ta luta kontra es.5Ómis mau ka ta ntende justisa, ma kes ki ta buska Nhordes ta ntende tudu. 6É midjor pobri ki ta anda dretu ki riku eradu na ses kaminhu.7Kel ki ta gaurda lei é un fidju ku ntendimentu, ma kel ki é kunpanheru di gulozu ta burgonha se pai. 8Kel ki ta faze se furtuna na kobra txeu juru ta djunta rikeza pa otu ki ta ten kopaxon di pobris.9Si algen disvia obidu di obi lei, ti se orason é maldisuadu. 10Kenha ki faze disvia justu pa mau kaminhu ta kai na se propri koba, ma kes ki é kuretu ta ten un bon eransa.11Riku é sabidu na ses própri odju, ma pobri ki ten ntendimentu ta avalia-l. 12Oras ki justu ta triunfa, ta ten grandi gloria, ma oras ki kurupitus ta labanta, povu ta sukundi.13Kel ki ta sukundi ses pekadu ka ta prospera, ma kel ki ta kunfesa y ta abandona-s ta alkansa mizerikórdia. 14Bensuadu ta ser kel ki senpri ta vive ku ruspetu, ma kenha ki ta ndurese se kurason ta kai na difikuldadi.15Sima un lion ki ta ruji o un ursu oras ki ta ataka, asi é guvernanti kurupitu riba di pobris. 16Guvernanti ki ka ten ntendimentu é un opresor kruel, ma kel ki ta ódia dizonestidadi ta kunprida ses dia.17Si un ómi é kulpadu pamodi é baza sangi di algen, e ta ser fujitivu ti morti, y ningen ka ta djuda-l. 18Kenha ki ta anda dretu ta ser mantidu salvu, ma kel ki ten kaminhu tortu ta kai faxi.19Kel ki ta lavra se tera ta ten txeu kumida, ma kenha ki ta sigi obijetivu mariadu ta ten txeu pubreza. 20Ómi fiel ta ten txeu benson, ma kel ki ta bira riku faxi ka ta fika sen kastigu.21É ka bon pende pa un ladu, ma pa un padas di pon, ómi ta kumete infrason. 22Ómi mizeravel ta kore tras di rikeza, ma e ka sabe ki pubreza ta txiga riba di el.23Kenha ki ta reprende algen ta alkansa di el mas favor di ki algen ki ta bajula ku se língua. 24Kalker un ki ta furta se pai y se mai y ta fla: "Kel-li é ka pekadu", el é kunpanheru di kenha ki ta distrui.25Ómi ganansiozu ta puvoka kunfuzon, ma kel ki ta kunfia na Nhordes ta prospera. 26Kel ki ta kunfia na se propri kurason é un tolu, ma kenha ki ta anda na sabiduria ta ser mantidu lonji di prigu.27Kel ki ta da pa pobri ka ta falta-l nada, ma kenha ki ta fitxa odjus pa es ta resebe txeu maldison. 28Oras ki kurupitus ta labanta, povu ta sukundi, ma oras ki es more, justu ta omenta.
1Pesoa ki ta resebe txeu reprenson, ma ta ndurese se piskos, ta ser kebradu di tal manera ki ka pode ser kuradu. 2Oras ki justus omenta, povu ta alegra, ma oras ki un ínpiu é guvernanti, povu ta jeme.3Kel ki ta ama sabiduria ta faze se pai filis, ma kenha ki ta mante kunpanhia di prustituta ta distrui rikeza. 4Rei ta stabelese tera pa justisa, ma kenha ki ta iziji subornu ta distrui-l.5Ómi ki ta bajula se vizinhu ta spadja un redi paa ses pe. 6Na pekadu di un pesoa mau, izisti un armadilha, ma justu ta kanta y ta ntxi di gozu.7Justu konxe direitus di pobri; kurupitu ka ta ntende es kunhisimentu. 8Trosentus ta pui un sidadi lumi, ma kes ki é sabidu ta afasta ira.9Oras ki un sabidu ten un diskuson ku un tolu, e ta ri y e ta irita, y e ka ta ten diskansu. 10Sanginárius ta ódia kenha ki ka ten kulpa y ta buska vida di justu.11Tolu ta rivela tudu se ira, ma ómi sabidu ta kontrola-l y ta kalma. 12Si un guvernanti presta atenson na mintiras, tudu ses ofisial ta bira kurupitus.13Pobri y opresor ten un kuza djuntu, pamodi Nhordes faze odjus di es dos. 14Si un rei julga pobri ku verdadi, se tronu ta ser stabelesidu pa senpri.15Vara pau y reprovason ta da sabiduria, ma un kriansa livri di disiplina ta burgonha se mai. 16Oras ki kurupitus sta na puder, infrason ta omenta, ma justus ta odja keda di es ínpius.17Da disiplina pa bu fidju, y e ta da-u diskansu; e ta traze prazer pa bu bida. 18Undi ka ten prufesia, povu ta perde kontroli, ma kenha ki ta mante lei é bensuadu.19Skravu ka ta ser kurijidu ku palavras, pamodi, sikre e ntende, e ka ta muda. 20Bu konxe un ómi prisipitadu na ses palavras? Ten mas speransa pa tolu di ki pa el.21Kenha ki ta mima skravu desdi mininu, na final e ta ten prublemas. 22Un pesoa iradu ta pruvoka kunfuson, y nfurisidu ta kumete txeu pekadu.23Orgulhu de un pesoa ta umilha-l, ma kenha ki ten spritu umildi ta resebe onra. 24Kenha ki é kúnplisi di un ladron ta ódia se propri vida; e ta obi maldison y e ka ta pode fla nada.25Medu di ómi ta munta armadilha, ma kenha ki ta kunfia na Nhordes ta ser prutejidu. 26Txeu é kes ki ta buska rostu di guvernanti, ma ómi ta resebe justisa ki ta ben di Nhordes.27Ómi njustu é un abuminason pa justu, ma kel ki ten kaminhu kuretu ta odiadu pa kurupitu.
1Palavras di Agur, fidju di Jaki - un inunsiadu. Es ómi li diklara pa Itiel, Itiel ku Ukal: 2Dimidivera, ami é N ta parse mas ku un animal di ki sima ser umanu; N ka ten ntendimentu di ser umanu. 3N ka prende sabiduria, y N ka ten kunhisimentu di Santu.4Kenha ki ta subi séu y di la ta dixi? Kenha ki ta kodje bentu na palmu di ses mon? Kenha ki ta djunta águ na un mantu? Kenha ki ta stabelese tudu ponta di tera? Moki é txoma, y moki é nomi di se fidju? Si manba bu sabe.5Tudu palavra di Deus é puru. E é un skudu pa kes ki ta gazadja na El. 6Ka bu adisiona nada na Ses palavra, o E ta reprende-u y E ta prova ki abo é mintirozu.7Dos kuza N pidi-u, ka bu npidi-m di goza-l anti ki N more. 8Pui vaidadi ku mintira lonji di mi. Ka bu da-m nen pubreza nen rikeza, da-m so kel poku ki N ta meste. 9Pamodi si N ten monti, N pode nega-U y N ta fla: Kenha ki é Nhordes? O si N fika pobri, N pode furta y burgonha Bu nomi.10Ka bu difama un skravu dianti di se sinhor, o e ta maldisua-nhos, y nhos ta ser kulpadu.11Jerason ki ta maldisua se pai y ki ka ta bensua se mai, 12é jerason ki é puru pa ses propri odjus, ma é ka labadu di se imundisi.13Kel-li é jerason - ki kantu mas altu es ta labanta ses odju, es ta labnta ses pistana! - 14Ses denti é spada y ses mandíbulas é faka. Asi, es ta kunsigi kaba ku pobri di riba tera, y koitadus di umanidadi.15Sangisuga te dos fidju fémia: Da ku Da. Y es ta txora. Ten tres kuza ki nunka ka ta farta y kuartu ki nunka ka ta fla: dja txiga! 16Infernu, úteru, stéril, tera ki tini sedi di águ y lumi ki nunka ta fla: Dja txiga. 17Odjus ki ta trosa di pai y ta dispreza obidiensia di mai; ses odjus ta ser rankadu pa korbu di rubera y kumidu pa abutri.18Ten tres kuza ki é maravilhozu dimas pa mi, kuartu ki N ka ta ntende: 19Kaminhu di ágia na séu, kaminhu di kobra na rotxa, kaminhu di naviu na me di mar y kaminhu di ómi ku un mudjer virjen.20Kel-li é kaminhu di un adúltera - e ta kume, ta linpa boka, y ta fla: "N ka faze nada di mariadu".21Ten tres kuza ki ta faze tera treme y kuartu ki e ka ta kunsigi suporta: 23un skravu oras ki bira rei; un tolu oras ki farta di kume; 22un mudjer ki ta odiadu oras ki kaza; y un npregadu oras ki e toma lugar di se sinhora.24Kuatu kuzas ki é pikinoti riba tera, y sime, es é sabidu: 25furmingas, kriaturas ki ka é forti, ma es ta pripara ses kumida na veron; 26kuedjus, kriaturas ki ka é puderozu, ma ta faze ses kaza na rotxa.27Kafanhotus ki ka ten rei, ma es tudu ta marxa na fila. 28Lagartu, bu pode pega-l na bus mon, sime, es ta atxadu nkontradu na palasiu di reis.29Ten tres kuza ki é nputenti na se kaminhu, kuartu ki é npotenti na forma ki es ta anda: 30Lion, mas forti na meiu di animal selvajen, ki ka ta fuji di nada; 31un galu firmadu na spora, un bodi, y un rei, ki soldadus sta na se ladu.32Si bu era un tolu antis, ta izalta bu kabesa, o si bu ten konportadu mal - pui bus mon riba boka. 33Asi, sima bate leti ta faze mantega, y torsi naris ta pruduzi sangi, asi obras ki ta fazedu ku raiba ta pruduzi kunfuzon.
1Palavras di rei Lemuel, un orákulu nxinadu pa se mai. 2Kuze, nha fidju? Kuze, fidju di nha ventri? Kuze, fidju di nhas votu? 3Ka bu da bu forsa pa mudjeris, o bus kaminhus pa kes ki ta distrui reis.4Ka ta fika bunitu pa reis, Lemuel, ka ta fika bunitu pa reis bebe vinhu, nen pa guvernantis dizeja bibida forti; 5pamodi oras ki es bebe, es ta skese di kuzas ki sta dikretadu, y es ta perverte direitu di tudu koitadus.6Da bibida forti pa kes ki sa ta ta more y vinhu pa kes ki sta marguradu. 7E ta bebe y es ta skese di se pubreza, y e ka ta lenbra di ses difikuldadis.8Papia afavor di kes ki ka ta pode papia, pa kauza di tudu kes ki sa ta more. 9Papia y julga na midida ki é justu, y difende kauza di pobri y di koitadus.10Kenha ki pode atxa un spoza onrada? Se valor bali mas di ki joias. 11Kurason di se maridu ta kunfia na el y e ka ta xinti falta di nada. 12E ta faze kuzas dretu pa el y ka kuzas mariadu, tudu dia di se vida.13E ta skodje lan ku linhu, y e ta trabadja ku prazer di ses mon. 14E é sima naviu merkanti, ki ta traze kumida di lonji. 15E ta labanta timenti inda sta noti, e ta da kumida pa se família y distribui tarefa pa ses npregada.16E ta avalia un kanpu y e ta kunpra-l, ku frutu di ses mon, e ta planta un vinha. 17E ta bisti di forsa y e ta fortalese ses brasu.18E ta persebe kuze ki ta traze-l bon lukru; duranti tudu noti, se lanpra ka ta paga. 19E ta pui ses mon na fuzu y e ta sugura roka di fia.20E ta stende se mon pa pobri, e ta stende ses mon pa koitadus. 21E ka ta xinti medu di nevi pa se família, pamodi tudu se família sta bistidu ku lan brumedju.22E ta faze kuberta pa se kama y e ta bisti di ropa pa linhu di púrpura. 23Se maridu é konxidu djuntu di portons, oras ki e xinta ku gentis grandi di tera.24E ta faze bistidu di linhu y e ta bende-l, ta fornese fita pa kumersiantis. 25E ta bisti di forsa y onra y e ta ri di futuru.26E ta abri se boka ku sabiduria y lei di bondadi sta na se língua. 27E ta vijia kaminhu di se kaza y e ka ta kume pon di prigisa.28Ses fidjus ta krese y ta txomadu di bensuadu; se maridu ta ilojia-l, ta fla: 29Txeu mudjeris ta faze kuzas dretu, ma abo bu ta supera-s fepu.30Ilegansia ta ngana, beleza é banal, ma mudjer ki ta teme Nhordes, e ta ser ilojiada. 31Da-l kuze ki e ta merese pa trabadju di se mon y ki se trabadju ngrandese-l na porton.
1Kantigas ki Salumon kanta. 2Beja-m ku beju di bu boka, pamodi bu amor é midjor di ki vinhu. 3Txeru di bus purfumu é sabi; bu nomi é sima purfumu ki ta pudu, purisu ki virjens ta ama-u. 4Leba-m ku bo, y nu kori; rei traze-m pa bus kuartu. Mosas noba: Na bo nu ta alegra y nu ta intxi di alegria; nu ta agrada mas di bu amor di ki ku vinhu. Es faze dretu ama-u.5Ami é murena, ma bunita, o fidjas di Jiruzalen: murena sima tenda di Kedar, bunita sima kurtina di Salumon. 6Ka nhos fika ta odja-m pa modi ami é murena, pamodi N sta kemadu di sol; fidjus di nha mai xatia ku mi, y es pu-m pa N toma konta di vinha; ma, di nha propri, ki ta pertense-m, N ka toma konta di el.7Fla-m, bo ki nha alma ta ama: Undi ki bu ta apasenta bus limaria? Undi ki bu ta guarda-s na meiu dia? Pomodi ki N ten ki fika sima ki kubertu ku un veu na meiu di limaria di bus kolega?8Si bo ki é mas bunita na meiu di mudjeris, bu ka sabe, sai pa pizada di ovelha, y apasenta bus kabras djuntu tenda di pastoris.9N ta konpara-u, kirida, ku éguas di karuajen di Faro. 10Ladu di bu rostu na meiu di bus infeitu y bu piskos na meiu di bus kolar, aes é bunitu dimas. 11Infeiti di oru nu ta faze pa bo, ku ditalhi di prata.12Timenti rei sta xintadu na se meza, nha purfumu ta ba da se fragansia. 13Nha amadu é pa mi sima un saku di mira ki ta pasa noti riba nhas máma; 14Nha amadu é pa mi sima un ramaleti di flor na vinha di Engedi.15Moki bu é bunita, nha kretxeu! Moki bu é bunita! Bus odjus é sima ponba.16Moki bu é bunitu, nha amadu! Moki bu é amavel! Y nos leitu ta intxi di fodja berdi. 17Pilar di nos kaza é sima sedru, y nos varanda é di madera di sipresti.
1Ami é roza di Saron, líriu di rubera. 2Sima un líriu na meiu di spinhu, asi é nha kirida na meiu di mosas noba.3Sima masiera na meiu di árvi di kanpu, asi é nha amdu na meiu di rapazis; dibaxu di se sonbra N ta dizeja txeu di sta, y doxi é bu frutu na nha paladar. 4E ta leba-m pa kaza di banketi, y se bandera riba mi é amor.5Susti-m ku fruta pasa, fortalese-m ku masan; pamodi N sta fraku di amor. 6Pui bu mon skerda baxu nha kabesa, y ku bu mon ndreta brasa-m.7N ta da nhos ordi, fidjas di Jiruzalen: Nhos jura pa kabritu di rotxa y pa korsa di kanpu, ki nhos ka ta korda, nen disperta amor, ti ki el é kre.8Kel-li ki é vos di nha amadu: Nhos odja-l ta ben, ta salta riba munti, ta bua riba ladera. 9Nha amadu é moda korso, o fidju di viadu. E sta tras di nos paredi, ta odja pa janela, ta ozerba pa gradi.10Nha amadu rusponde-m, y e fla-m: Labanta, kirida amiga, nha belezura, y ben. 11Pamodi invernu dja pasa; txuba dja kaba, y e dja e bai se kaminhu.12Flor dja sa ta parse na tera, tenpu di kanturia dja txiga. Y sa ta obidu vos di rolinha na nos tera. 13Figera sa ta pruduzi ses figu berdi y bara po di videra berdi sa ta da txeru; labanta, nha kretxeu, nha belezura, y ben.14Nha ponba, ki ta anda na ratxadura di rotxa, na ladera sukundidu, mostra-m bu rostu, faze-m obi bu vos; pamodi bu vos é doxi, y bu rostu é atraenti.15Toma-nu rapoza, kes rapozinha ki ta straga vinha, pamodi nos vinha dja sta ta florese.16Nha amadu é di meu, y ami é di nha amadu. E ta apasenta na meiu di líriu. 17Anti dia manxe y di sonbra fuji, volta nha amadu, faze sima korso, fidju di korsa, riba munti di Beter.
1Duranti noti N djobe na nha kama kel ki nha alma ta ama; N buska-l ma N ka atxa-l. 2Purisu, N labanta, y N kori pa tudu sidadi, na rua ku na pasa, N buska kenha ki nha alma ta ama, ma N ka atxa-l.3Guardas ki staba ta rodia na sidadi atxa-m. N purgunta-s: Nhos odja kel ki nha alma ta ama? 4Poku dipos ki N afasta di es, N bira si, N atxa kel ki nha alma ama. N bota-l mon, y N ka dexa-l bai se kaminhu, ti ki N traze-l pa kaza di nha mai, ka kuartu di kel ki jera-m.5N ta da nhos ordi, fidjas di Jiruzalen: Nhos jura pa korsa y pa kabritu di kanpu ki nhos ka ta korda y nen labanta nha amor, ti ki ora ki el kre.6Kel-li é kenha, ki sa ta ben di dizertu sima posti di fumasa, purfumada ku mira, insensu y ku tudu tipu di pó aromátiku ki ta bendedu na merkadu? 7Kama anbulanti di Salamon sta li! Sasenta gereru sta ta rodia-l, na meiu di gererus di Israel.8Tudu es ku ses spada, bon na gera. Kada un ku se spada na sintura, pa kazu di kuntise algun ataki di supreza di noti. 9Rei Salomon faze pa el un kadera di madera di Líbanu karegadu pa ómis.10Ses kuluna é faze di prata, se suadju é faze di oru, se kau di xinta di púrpura, pa dentu kubertu ku obra di amor di fidjas di Jiruzalen. 11Nhos sai, fidjas di Sion, y nhos odja rei Salumon, ku koroa sima se mai koroa-l, na dia di se kazamentu, na dia di alegria di se kurason.
1Moki bo é bunita, nha kretxeu! Moki ki bu é bunita! Bus odjus baxu di veu é sima ponba; bu kabelu é sima ribanhu di kabra, ki ta dixi di munti Gileadi.2Bus denti é sima ovelha rapadu, ki ta subi di lavatóriu. Es tudu es ten jémiu, y ninhu di es é ka stéril.3Bus beju é sima un fita di skarlata, y bu boka é bunitu. Bus ladu di kabesa é sima padas di roman, baxu veu.4Bu piskos é sima tori di Davidi, kunstruidu moda un fortaleza; mil skudu sta prindadu na el, tudu kes skudu di gererus. 5Bus dos mama é sima dois fidju di jémiu di korsa, ki ta kume na meiu di líriu.6Antis ki dia manxe, y di sonbra fuji, N ta bai pa munti di mira y rotxa di insensu. 7Abo bu é bunita, nha kretxeu! Ka ten ninhun difetu na bo.8Ben ku mi pa Líbanu, o nha spoza, ben ku mi pa Líbanu; dixi di riba di Amana, di riba di Senir y di Ermon, di muntanha di lioas, di munti di leopardus.9Dja bu kunsumi-m kurason, nha irma, nha spoza; bu toma nha kurason so ku un di bus odjus y ku un kolar di bu piskos.10Moki bu amor é doxi, nha irma, nha spoza! É mas sabi ki midjor vinhu; y txeru di bus purfumu é midjor ki tudu tipu di spesiaria. 11Favu di mel ta dixi di bus beju, o nha spoza. Mel ku leti sta baxu di bu língua; y txeru di bus bistidu é sima txeru di Líbanu.12Abo é jardin fitxadu, nha irma, nha spoza; un nasenti di águ fitxadu, un fonti seladu. 13Bus planta é sima un orta di roman, ku bon frutu: Ena ku nardu. 14Nardu, asafron, kálamu y kanela, ku tudu tipu di árvi di insensu: mira, óliu di baboza, ku tudu kes midjor spesiaria.15Abo é un fonti di jardins, un posu di águ bibu ki ta kori di Líbanu. 16Labanta, bentu norti! Y ben, bentu sul! Sopra na nha jardin, pa es pode spadja ses aroma! Ki nha amadu ben pa se jardin, y kume ses bon frutu.
1Dja N txiga na nha jardin, nha irma, nha spoza; N kodje nha mira ku nha spesiaria. N kume nha mel, N bebe nha vinhu ku nha leti. Nhos kume amigu; nhos bebe, amadus, y nhos inbriaga.2N staba ta durmi, ma nha kurason staba ta vijiaba. Era vos di nha amadu, ta konku: Abri-m, nha irma, nha kirida, nha ponba, nha ben fetu. Pamodi nha kabesa sta ku txeu umidadi, nhas kabelu ku txeu gota di noti.3Dja N tra nha ropa; moki N ta torna bisti-l? Dja N laba nhas pe; moki N ta suja-l di nobu? 4Nha amadu mete se mon pa braku di porta, y dentu di mi treme pa el.5N ta labanta pa N abri porta pa nha amadu; nha mon staba ta pinga di mira, y nhas dedu baxa mira riba puxador di fitxadura.6N abri porta pa nha amadu, ma nha amadu dja baba se kaminhu; nha alma moki sai di el trokadu di se fala. N buska-l, ma N ka atxa-l, N txoma-l, ma e ka rusponde-m.7Guardas ki staba ta rodia pa sidadi, atxa-m. Es dadje na mi y es fri-m. Guardas di muralha tra-m nha veu.8N ta da nhos ordi, fidjas di Jiruzalen: Nhos jura ki, si nhos atxa nha amadu, nhos fla-l ki N sta duenti di amor.9Bo ki é mas bunita na meiu di mudjer, moki é bu amadu, ki bu ta ama mas di ki kalker otu? Moki é kel bu amadu li, ki é mas amadu di ki kalker otu, pa kenha ki bu sa ta da-nu ordi pa nu jura?10Nha amadu é radianti y rozadu; e ta distaka na meiu di des mil. 11Se kabesa é sima oru mas purifikadu; ses kabelu é krespu, pretu sima korbu.12Ses odju é sima ponba djuntu korenti di águ, labadu na leti, kolokadu sima joia.13Lateral di se rostu é sima un kanteru di spesiaria, sima kaxoti di aroma. Ses beju é sima líriu, ki ta pinga purfumu di mira.14Ses mon é sima anel di oru ku pedra di krizolitu; se abidomi sima marfin ki ta lumia, kubertu di safira.15Ses perna é sima posti di mármure, fundadu riba bazi di oru puru; se aspetu é sima Líbanu, prisiozu sima sedru.16Se boka ten txeu dusura, y e ta dizejadu na tudu xintidu; asi é nha amadu; asi é nha kretxeu, o fidjas di Jiruzalen.
1Pa undi ki bu amadu bai, bo ki é mas bunita di ki tudu otus mudjeris? Pa ki direson ki bu amadu dja kanba, pa nu pode djuda-u djobe-l?2Nha amadu dixi pa se jardin, pa kanteru di spesiaria, pa apasenta se ribanhu na jardin, y pa kodje líriu. 3Ami é di nha amadu y nha amadu é di meu; e sa ta apasenta na meiu di lírius.4Abo é bunita, nha kretxeu, sima Tirza, ku txeu beleza sima Jiruzalen; Bu sta formoza sima bandera di izérsitu.5Afasta bus odjus di mi, pamodi es ta dexa-m diskonsertadu. Bu kabelu é sima un ribanhu di kabra, ki ta dixi di Gileadi.6Bus dentis é sima ribanhu di ovelhas, ki ta subi di lavatóriu; es tudu pari jémius, y na ses meiu ka ten ninhun stéril. 7Sima un padas di roman, asi é ladu di bu rostu baxu di bu veu.8Sasenta é rainha, y oitenta é raparigas; y donzelas é un monti; 9ma, un é nha ponba, nha perfeita, únika di se mai, mas bunita di ki kenha ki pari-l. Mininas odja-l, y txoma-l di filis; rainhas ku raparigas ta ilojia-l.10Kel-la é kenha, ki ta parse moda ora ki sol ta nase, bunita sima lua, ta lumia sima sol, formosa sima bandera di izérsitu?11Dixi pa jardin di nogera, pa bu odja frutu na rubera; pa bu odja si videra dja dá flor, y se romanzera dja kumesa ta brota. 12Sen N da konta, nha alma pu-m na karuajen di nha nobri povu.13Volta! Volta, Sulamita! Volta, y nu ta odja-u! Pamodi ki bu kre odja Sulamita, sima badju di dos filera di izérsitu.
1Moki ki é bunitu bus pe dentu sandália, bo ki é fidja di prínsipi! Bu koxa rodondu é sima joia, sima obra di mon di un artezon.2Bu biku é sima tasa rodondu, ki ka ta falta bebida; bu abidomi é sima un munti di trigu, rodiadu di líriu.3Bus dos seiu é sima dos fidju jémiu di korsa. 4Bu piskos é sima un tori di marfin; bus odjus é sima tanki di pexi di Esbon, djuntu porta di Bati-Rabin. Bu naris é sima tori di Líbanu, ki sta frenti di Damasku.5Bu kabesa riba di bo, é sima munti Karmelu, y transa di kabelus di bu kabesa é sima púrpura; rei sta sima ki e maradu ku bus transa. 6Moki bo é bunita! Moki bo é formoza, bo ki é sabura di amor.7Bu altura é moda palmera, bus máma é sima katxu di uva. N fla: N ta subi palmera, 8N ta pega di bus ramu; nton bus máma ta ser sima katxu di videra, y txeru di bu naris é sima txeru di masan.9Bu boka é sima bon vinhu; Vinhu ki ta entra suavimenti na nha amadu, y ta faze boka di kenha ki sa ta durmi papia.10Ami é di nha amadu y el é ta dizeja-m. 11Ben, nha amadu! Nu sai pa kanpu, y nu pasa noti na aldeia.12Nu sai di madrugada ti vinha, nu odja si videra dja da flor, y si ses flor dja abri, si romanzera dja sta ta brota; la N ta da-u nha amor.13Mandrágoras dja spadja se purfumu, y djuntu di nos porta izisti tudu tipu di bons frutu, nobu ku bedju; N guarda-s pa bo, nha amadu.
1Moki ki N ta gostaba ki bu era sima nha irmon, ki mamaba máma di nha mai. Ora ki N atxaba bo na rua, N ta beja bo y bu ka ta disprezaba mi.2N ta lebaba bo y N ta trazeba bo pa kaza di nha mai, kel ki inxina-m, y N ta daba bo vinhu purfumadu pa bu bebe, di sumu di nhas roman. 3Pui bu mon skerda baxu di nha kabesa, y ku bu bon ndreta, inbrasa-m.4N ta da nhos ordi, fidjas di Jiruzalen: Nhos jura ki nhos ka ta korda, y nen nhos ka ta disperta amor, ti ki el kre.5Kel li é kenha, ki sa ta subi di tera ki ka ta mora ningen, detadu riba se amadu? Dibaxu di u masiera N disperta-u, la bu mai pari-u ku dor; la kel ki jera-u, faze-u nase.6Pu-m sima selu riba bu kurason, sima selu riba bu brasu; pamodi amor é forti sima morti; siúmis é largu sima simitériu; ses braza é braza di lumi, un lumi tamanhu ku txeu forsa.7Monti águ ka ta pode paga es amor, nen riu ka ta pode foga-l; inda ki algen da tudu rikeza di se kaza pa es amor, sime, amor ta dispreza-l.8Nu ten un irma pikinoti, ki inda máma ka nase; kuze ki nu nta faze ku kel irma li, na dia ki es papia di el?9Si e for un muru, nu ta kunstrui riba di el un palasiu di prata; y si e for un porta, nton nu ta serka-l ku tábua di sedru.10Ami é un muru, y nhas máma é un tori; nton ami era pa ses odju, sima kel ki ta atxa pas.11Salumon tenba un vinha na Baal-Amom; e entrega kel vinha la pa uns guarda, y kada un ta trazeba el un parti di lukru di ses frutu di mil mueda di prata. 12Nha vinha, ki ta pertense-m, sta na nha dispozison; mil mueda di prata é pa bo, Salumon, y duzentu pa guardas di bu frutu.13Bo ki ta mora na jardin, bus kolegas ta presta atenson na bu vos: dexa-m obi-l tanbe.14Ben faxi, nha amadu! Y ben faxi sima korsu, sima fidju di korsa, na muntanha di erva purfumadu!
1Sidadi ki un bes staba ku txeu moradoris gosi sta konpletamenti vaziu! El era un nason forti, ma gosi é bira sima un viuva. El era un prinseza dentu nason, ma gosi e sta obrigadu a ser skravu! 2E ta txora y lamenta di noti, y ses lagua sa ta skore pa se butxetxa. Ninhun di ses amanti ka konforta-l. Tudu ses amigu trai-l. Es bira ses inimigu.3Dipos di pubreza y kasabi, Juda lebadu pa iziliu. E vive dentu nason y E ka atxa diskansu. Tudu ses pirsigidor panha-l na se fadiga.4Strada di Sion sa ta txora, pamodi ningen ka ben pa festa spesial. Tudu se porton sta dizoladu. Ses saserdoti ta jeme. Ses virjen sta tristi, y El me sta na konpletu dizisperu. 5Ses adiversariu bira ses mestri, ses inimigu sta prospera. Nhordes ten aflijidu es trokadu ses pekadu. Ses kriansa pikinoti ta bai pa kativeru, ta bai ti se adiversariu.6Beleza dja dexa fidja di Sion. Se prínsipi bira sima korsa ki ka ta atxa pastu, y es ta bai sen forsa dianti di ses pirsigidoris.7Na dia di se kasabi y se iziliu, Jiruzalen ta ben lenbra di tudu tizorus prisiozu ki e tenba na tenpu pasadu. Kantu se povu kai na mon di adiversariu, ningen ka djuda-l. Adiversariu odja-l y faze trosa di se distruison.8Jiruzalen peka grandimenti; pa kel mutivu la, E bira disprezadu sima algu suju. Tudu kes ki ta onraba el gosi ta dispreza-l, desdi kes odja-l nunpriti. E sa ta jeme y ta tenta vira. 9Baxu di ses saia bira suju. E ka pensa na se futuru. Se keda bira tirivel. Ka staba ningen pa konforta-l. E ta gritaba: "Odja nha kasabi, Nhordes, pamodi, inimigu dja bira grandi dimas!".10Adiversariu pui se mon riba tudu nos prisiozu tizorus. E odja nason ta entra na se santuariu, mesmu ki Bu ordenaba ki es ka dibia entraba na Bu asenbleia.11Tudu povu sa ta geme timenti ta djobe pa pon. Es ten dadu ses prisiozu tizoru pa kumida pa ristora ses vida. Odja, Nhordes, y kunsidera-m, pamodi N ten tornadu inutil. 12Nhos ki ta pasa, nhos ka nporta ku mi? Nhos abri odju y odja si la sta algen ki sufri sima ami N ten sufridu, desdi ki Nhordes ten turmentadu mi na dia di se ira violentu.13É la di riba ki E ta manda lumi dentu di nhas osu, y kel-la kunkista-s. E ten spadjadu un redi pa nha pe y E faze-m volta. E faze-m konstantimenti dizanimadu y fraku. 14Pezu di nhas violason sta maradu pa Se mon. Es ta maradu y pudu riba nha piskos. E faze nha forsa fika fraku. Sinhor intrega-m na ses mon, y ami ka é kapas di fika sakedu.15Nhordes ten lansadu fora tudu omi puderozu ki ta difendeba mi. E ten konvokadu un asenbleia kontra mi, pa smaga nhas omi forti. Sinhor ten pizadu na fidja di virjen di Juda na lagar.16Trokadu es kuza li N ta txora. Nhas odju, lagua ta sai di nhas odju, desdi ki kel ki ta konsola-m, ki debia ristora nha vida, sta lonji di mi. Nhas kriansas sta dizanparadu, pamodi inimigu vense. 17Sion sta ku ses mon stendedu; ka ten ningen pa konsola-l. Nhordes ordena ki kes ki sta pa volta di Jako bira ses adiversariu. Jiruzalen é kuza suju pa es.18Nhordes é justu, pamodi N rabela kontra Ses mandemntu. Obi, tudu nhos, povu, y nhos odja nha sufrimentu. Nhas virjen y nhas ómi forti lebadu pa kativeru. 19N txoma pa nhas amigu, ma es bira trasueru dianti mi. Nhas saserdoti y nhas gentis grandi more na sidadi, timenti es staba ta djobe kumida pa ristora ses vida.20Odja, Nhordes, pamodi N sta na sufrimentu; nhas tripa sa ta grita, nha kurason sta kunfuzu dentu mi, pamodi N era txeu ribeldi. La na rua, spada ta tra fidju di se mai; dentu kaza, ten so morti.21Es obi nha jemidu, ma ka ten ningen pa konsola-m. Tudu nhas inimigu ten obidu nha tribulason. Es ta alegra pamodi Bu faze-m kel-li. Bu traze-nu kel dia ki bu prumete-nu; gosi, ki es bira sima mi. 22Ki tudu ses maldadi ben dianti di Bo. Trata-s sima bu trata-m, trokadu tudu nhas infrason. Nhas jemidu é txeu, y nha kurason sta disfalesidu.
1Nhordes kubri fidja di Sion ku nuven di Se raiva! Dja E fulha beleza di Israel di séu pa tera y E ka lenbra di txon di se pe na dia di Se raiva. 2Nhordes nguli y E ka xinti konpaxon pa ninhun tudu sidadi di Jako. Na dia di Se raiva, E fulha pa tera kes sidadi forti di fidja di Juda; na dizonra, E basa na txon renu y se prínsipi.3Na se raiva, E kaba ku forsa di Israel. E tra Se mon ndreta di frenti inimigu. E kema Jako sima lumi kenti ki ta kema tudu na se volta. 4E ten maradu Se arku pa nos sima un inimigu. E firma na se ndreta sima un adiversariu ku mom prontu pa dispara. E diruba kes pesoaski é mas inportanti pa Ses odju. Na tenda di fidja di Sion, E fulha se raiva sima lumi.5Nhordes bira sima un inimigu. E nguli Israel. Dja E nguli tudu se palasiu. Dja E diruba se lugar forti. Dja E omenta tristeza ku txoru pa fidja di Juda. 6E ataka Se tabernakulu sima un kabana di jardin. E distrui lugar di kongregason spesial. Nhordes faze ku kes kongregason spesial ku sabadu bira skesedu na Sion, pamodi E dispreza tantu rei sima saserdoti, na ndiginason di Se ira.7Nhordes rijeta Se altar; E ditesta Se santuariu. E da muru di palasiu na mon di inimigu. Es da un gritu di vitoria na kaza di Nhordes, sima si era un dia di festa spesial.8Nhordes disidi livrimenti kaba ku muru di sidadi di fidja di Sion. E stika un fiu di midi y E ka guarda Se mon distruidor. Y dja E faze muru di lamentason y paredi bira fraku. 9Ses porton funda na txon; dja E distrui y kebra ses gradi. Rei ku prinsipi disel sta na meiu di jentiu, undi ka ten mas lei, y ses prufeta ka atxa vizon di Nhordes.10Gentis grandi di fidja di Sion ta xinta na txon y ta txora dentu des. Es da ku tera na ses kabesa y es bisti di saku. Virjen di Jiruzalen baxa ses kabesa pa txon.11Lágua di ses odju kaba; nha stomagu sa ta ronka; dentu mi sa ta spadja ti txon, trokadu distruison di fidja di nha povu, pamodi mininu ku kriansa di petu sa ta disfalesie na strada di aldeia. 12Es sa ta fla pa ses mai: "Undi sta pon ku vinhu?", ta dismaia sima omis fridu na strada di sidadi, ses vida ta kai ragas di ses mai.13Kuze ki N pode fla sobri bo, fidja di Jiruzalen? Kenha ki N ta djobe pa konforta-u, virjen di Sion? Bu frida é grandi sima mar. Kenha ki pode kura-u? 14Bus prufetas odja mintira tolu y vizon pa bo. Es ka ta mostra bu malvadesa pa ristora bu sorti, ma es obi orákulu inganador y tentason pa bo.15Tudu kes ki ta pasa pa strada ta bati palma pa bo. Es ta zibia, ta balansa kabesa kontra fidja di Jiruzalen ta fla: "É es sidadi ki txomadu di 'Beleza Perfeitu', 'Alegria di Tudu Tera'?". 16"Tudu bus inimigu ta abri boka kontra bo y ta faze-u trosa. Es ta zibia, ta nheme denti y ta fla: Dja nu nguli-l! Di verdadi kel-li e dia ki nu speraba! Dja nu atxa-l! Dja nu odja-l!".17Nhordes dja faze kuze ke tenba disididu. E kunpri se palavra. Dja E bafa-u sen konpaxon, pamodi E pirmiti inimigu bira kontenti riba bo y E labanta puder di bu adiversariu.18Ses kurason ta grita pa Nhordes, muru di fidja di Sion! Dexa lágua kai sima un riu, dia ku noti. Bu ka da-s diskansu. Bu ka sa ta para di seka lágua di bus odju. 19Labanta bu txora rixu di noti, na kumesu di ora, spadja sima agu bu kurason dianti di rostu di Nhordes. Labanta bus mon pa El pa vida di bus fidju, ki sa ta more di fomi na entrada di tudu rua."20Odja, Nhordes, y Nho lenbra di kes ki bu ten tratadu mariadu. Mudjeris pode kume frutu di ses bariga, kriansas ki es sa ta kuida? Saserdoti y prufeta pode ser dirotadu na santuariu di Sinhor?21Es sa ta more tu djuntu, mosus y bedjus na tera y na rua. Nhas virjen y nhas omi forti kai pa spada. Bu abate-s na dia di Bu raiva. Bu mata-s sen piedadi y bu ka mostra konpaxon. 22Bu ten txomadu nhas medu na nha volta sima si bu ta txomaba bu povu pa un festa spesial; y ningen ka skapa, o subrivive na dia di ira di Nhordes. Kes ki N da kumida y N kria, nha inimigu distrui.
1Ami é un ómi ki odja mizeria na xikoti di raiva di Nhordes. 2E gia-m y faze-m anda na sukuru, inbes di anda na lus. 3Sertamenti, E volta kontra mi mas unbes, dia interu. 4E faze nha karni y nha peli dizaparse y E kebra nhas osu.6E faze serka kontra mi y E serka-m ku amargura y sufrimentu. 5E faze- vive na lugar sukuru, sima kes ki more dja dura. 7E faze muru na nha volta, N ka pode skapa. Nhas korenti bira pizadu. 8Sikre N pidi djuda y grita pa sokoru, E rijeta nhas orason.9E blokia-m nha kaminhu, ku paredi di pedra labradu, y E faze nha kaminhu tortu. 10El é sima un ursu, ta spera pa ataka-m, un lion sukundidu; 11E muda-m di kaminhu, E satadja-m, E dexa-m dizoladu.12E Kurva Se arku y E pon moda mira di Se flexa. 13E fra nhas rin ku flexa di se bolsa. 14N bira mutivu di txakota pa tudu nha povu, obijetu di trosa duranti dia interu. 15E ntxi-m di amargura y E forsa-m bebe abisintu.16E straga nha denti ku kaskadju, E da-m na txon. 17Nha alma sta privadu di pas, N skese kuze ki é filisidadi. 18Nton, N fla: "Nha forsa dja kaba, sima nha speransa na Nhordes".19Lenbra di nha kasabi ku nhas kaminhada, di abisintu y di amargura. 20Senpri N ta lenbra di kel-li y N ta xinti dor dentu mi. 21Ma N ta traze tudu kel-li pa mimoria y purisu, N ta ten speransa:22Amor firmi di Nhordes ka ta kaba, y Ses mizerikordia ka ten fin. 23É nobu kada dia di sedu. Bu fidelidadi é grandi! 24"Nhordes é nha eransa", N fla. Nton, N ta spera na El.25Nhordes é bon pa kes ki ta spera na El, y pa kenha ki ta djobe-L. 26E bon spera, ketu, na salvason di Nhordes. 27E bon pa ómi karega pezu na se juventudi. 28Pa e fika el so, ketu, pamodi Deus pui kel pezu riba del. 29Ki e pui boka na po, manba inda ta ten speransa.30Ki e da rostu pa kenha ki ta golpia-l y ki e ntxi di disgrasa, 31pamodi Nhordes ka ta rejeta-nu pa senpri; 32sikre kauza tristeza, E ta ten konpaxon pamodi Se amor firmi é txeu. 33Pamodi E ka ta afliji di bon gradu o E ta turmenta fidjus di ómi.34Pa smaga tudu kativu na tera dibaxu di ses pe, 35pa disvia justisa di ómi dianti rostu di Altísimu, 36pa distrui un algen na se kauza - Sinhor ka ta odja?37Kenha é kel ki ta papia y ta kuntise anonser ki Sinhor ten dikretadu? 38Ka ta sai di boka di Altísimu tantu kuza mariadu ku kuza dretu? Modi ki algen ta vive ta kexa? 39Moki ki pode kalker ómi kexa di kastigu pa ses pekadu?40Nu analiza y nu izamina nos kaminhu y nu volta pa Nhordes. 41Nu labanta nos kurason y nos mon pa Deus di séu y nu ora: 42"Nu peka y nu rabela kontra Nho, di manera ki Nho ka purdua-nu. 43Bu kubri ku raiva y Bu pirsigi-nu.44Nho kubri ku un nuven, di manera ki ninhun orason pode pasa. 45Nho faze-nu xinti disprezadu y restu na meiu di povu. 46Tudu nos inimigu abri ses boka ku trosa kontra nos. 47Medu di morti txiga na nos, dizolason y smagamentu".48Nha odju dixi sima riu di águ, trokadu di smagamentu di fidja di nha povu. 49Nhas odju ntxi, es ka sa ta para, pamodi ka ten fin pa kel-li 50ti ki Nhordes odja pa baxu y odja la di séu.51Nhas odju traze un dor tamanhu pa nha vida trokadu tudu fidjas di nha sidadi. 52Nhas inimigu kasa-m sen tadju sima pasáru, sen razon. 53Es kaba ku nha vida na un braku y es pui un pedra riba mi. 54Agu kubri nha kabesa; N fla: N sta perdidu!".55N txoma pa Bu nomi, Nhordes, la di fundu koba. 56Bu obi nha vos kantu N txoma-U: "Ka bu sukundi Bus obidu di nha pididu di diskansu, y di gritu di sokoru". 57Bu txiga pertu mi na dia ki N txoma-U, Bu fla-m: "Ka bu ten medu!".58Sinhor, bu difende-m kantu N staba ta ser julgadu pa nha vida, Bu salva nha vida! 59Nhordes, bu odja modi kes fronta-m. Trata di nha kazu ku justisa. 60Nho odja mo kes faze ses vingansa, tudu ses planu kontra mi. 61Nho obi moki es dispreza-m, Nhordes, y tudu ses planu kontra mi.62Nho obi konbersu di kes ki labanta kontra mi; Nho ten sukutadu ses pensamentu, ki é kontra mi tudu dia. 63Ker oras ki es ta xinta o ora ki es ta labanta, odja, Nhordes! Ami é obijetu di ses kantiga di disprezu.64Nho ritribui-s, Nhordes, y nho kauza-s danu, sima ses mon faze. 65Nho pui medu na ses kurason; nho pui Bu maldison riba di es. 66Nho pirsigi-s na Bu raiva y nho distrui-s na tudu lugar dibaxu di séu, Nhordes!
1Oru bira sukuru; sima oru mas puru muda! Pedra santu spadjadu na skina di kada rua. 2Fidjus mas inportanti di Sion baleba se pezu na oru puru. Ma gosi e ka bali mas di ki vazu di arjila fetu pa mon di oleru.3Ti xakais ta oferese petu pa mamenta ses fidju, ma fidja di nha povu dja bira mau sima avestrus na dizertu.4Língua di mininu di petu ta kola na séu di se boka ku sedi; mininu ta pidi pon, ma ka ten nada pa es. 5Kes ki ta kume kumida karu gosi sa ta pasa fomi na rua. Kes ki kria ta bisti ropa burmedju gosi sta detadu riba lixu.6Kastigu di fidja di nha povu é mas grandi di ki Sudoma, ki bafadu sima na un mumentu, y ningen ka labanta un mon pa djuda-l.7Ses xefis era mas puru ki nevi y mas branku ki leti. Ses korpu era mas sodavel ki koral; y se forma, sima safira. 8Gosi se aparensia fika sukuru mas ki porkaria, y es ka ta konxedu na rua, pamodi se peli dja kola na ses osu y sta sima lenha seku.9Kes ki matadu pa spada bira mas filis ki kes ki matadu trokadu fomi, ki difinha, fradu pa falta di kalker kodjeta di kanpu. 10Mon di mudjeris piedozas kusia ses propi fidju; es bira se kumida na tenpu ki fidja di nha povu staba ta ser distruidu.11Nhordes mostra tudu Se raiva. E lansa se raiva kenti; riba Sion, E sende lumi ki kema se fundamentu.12Reis di tera ka ta kriditaba, nen ninhun morador di mundu ka kriditaba ki inimigu o adiversariu podeba entraba na porton di Jiruzalen. 13Ma kel-li kuntise trokadu pekadu di ses prufetas y malvadesa dis saserdotis ki lansa sangi di justu na se meiu.14Es ta andaba vagu, segu, na rua. Es staba txeu kontaminadu pa kel sangi, ki ningen ka tenba pirmison pa toka na ses ropa. 15"Nhos afasta, inpurus!", povu staba ta grita-S. "Nhos afasta, nhos afasta! Ka nhos toka-s!" Y asi es ta andaba eranti; entri nason fladu: "es ka pode fika li".16Propi Nhordes spadja-S y dja ka sa ta kuida di es mas. Es ka ta onra saserdoti nen es ka ta mostra ninhun konpaxon pa gentis grandi.17Nos odju fadja, ta djobe invon pa djuda; di nos tori di vijia, nu ta odjaba pa un nason ki ka podeba salva-nu. 18Es ta spretaba nos pasu, nu ka podeba andaba pa nos rua. Nos fin staba pertu; y nos dia, kontadu, pamodi nos fin dja txiga.19Nos pirsigidoris bira mas rapidu ki ágia na séu. Es sigi-nu ti muntanha y ta spreta es ta speraba pa nos na dizertu. 20Folgu di nos naris, Unjidu di Nhordes, El ki prendedu na se koba, y di El fladu: "Dibaxu di Se sonbra nu ta vive entri nason".21Fika kontenti y alegra, fidja di Idon, bo ki ta vive na tera di Us. Ma pa bo tanbe ta pasa es kálisi, bu ta fika moku, y bu ta duspidu. 22Fidja di Sion, bu kastigu ta txiga fin. E ka ta stende bu iziliu. Ma, fidja di Idon, bus pekadu ta ser diskubertu.
1Lenbra, Nhordes, di kel ki kuntise ku nos. Odja y kunsidera nos burgonha. 2Nos eransa ntregadu pa stranhu; nos kaza, pa stranjeru. 3Nu bira orfon, pamodi nu ka ten pai, y nos mai sta sima viuva. 4Nu ten ki paga ku prata águ ki nu bebe y nu ten ki paga ku prata pa buska nos propi madera.5Kes ki ta pirsigi-nu sta pertu nos; nu sta kansadu, nu ka atxa diskansu. 6Nu ntrega nos kabesa pa ijípisiu y pa asíriu pa nu atxa kumida sufisienti. 7Nos pai peka; es ka izisti mas, y nu sa ta guenta ses malvadesa.8Skravu ta dumina riba nos, y ka ten ningen pa risgata-nu di ses mon. 9Nu ariska nos vida pa ten nos pon, trokadu spada di dizertu. 10Nos peli bira kenti sima fornu, trokadu fomi ardidu.11Mudjeris ta violentadu em Sion; y virjen, na sidadi di Juda. 12Prinsipi é pa es, nforkadu, y onra ka ta dadu pa gentis grandi.13Jovens é forsadu pa mui ku pedra di muinhu, y mininus ta anda sen firmeza riba karga pizadu di lenha. 14Gentis grandi dexa porton di sidadi, y jovens dexa se muzika.15Aligria di nos kurason dja kaba, y nos dansa bira lamentu. 16Kuroa kai di nos kabesa! Paxenxa pa nos di nos, pamodi nu peka!17Pamodi nos kurason duense, y nos odju fika sukuru. Trokadu es kuza nos odju fika sukuru, 18pamodi xakais sa ta pasia na Munti Sion, ki sta dizoladu.19Ma Bo, Nhordes, Bu ta reina pa senpri y Bu ta xinta riba Bu tronu, di jerason pa jerason. 20Pamodi ki bu skese-nu pa senpri? Pamodi ki bu ta dexa-nu pa txeu dia? 21Ristora-nu, Nhordes, y nu ta ser ristoradu. Rinova nos dia sima na tenpu antigu, 22anonser ki bu ten rijetadu nos totalmenti y bu sta txeu xatiadu ku nos pa alen di konta!
1Palavra di Amos, un di kes pastor di Tekoa, ki resebe pa revelason di Israel. E resebe-l na tenpu di Uzias, rei di Juda, y tanbe na tenpu di Jerobuon, fidju di Joas, rei di Israel, dos anu antis di teremotu. 2E fla: "Nhordes ta grita di Sion, E ta labanta se vos di Jiruzalen. Padja di kes partor ta murutxa, y piku di Kamelu ta seka".3Si ki Nhordes fla: "Pa tres pekadu di Damasku, si kre pa kuatu, N ka ta anula kel kastigu, pamodi es kaba ku Gileadi ku instrumentu di feru. 4Nta manda lumi pa kaza di Azael ki ta kaba ku fortaleza de Ben Adadi.5Nhordes fla: "N ta ben kebra kes gradi di Damasku, N ta ben kaba ku abitanti di rubera di Aven y tanbe ku omi ki ta pega kel baston de Bete-Eden. Y povu di Siria ta lebadu prezu pa Kir".6Si ki Nhordes fla: "Pa tres pekadu di Gaza, si kre pa kuatu, N ka ta anula kel kastigu, pamodi es leba prezu tudu povu y es da pa Edon. 7N ta ben manda lumi pa muralha di Gaza ki ta kaba ku se fortaleza.8Nhordes fla: "N ta ben distrui kes omi ki ta mora na Asdodi y kes omi ki ta pega na kel baston di Askelon. N ta ben poi nha mon kontra Ekron, y kes restu di filisteu ta ben sufri".9Si ki Nhordes fla: "Pa tres pekadu di Tiro, si kre pa kuatu, N ka ta anula kel kastigu, pamodi es leba prezu tudu povu pa Edon y es kebra se lasu di amizadi. 10N ta ben manda lumi na muralha di Tiru ki ta ben kaba ku se fortaleza."11Si ki Nordes fla: "Pa tres pekadu di Edon, si kre pa kuatu, N ka ta anula kel kastigu, pamodi e toka se irmon dianti ku spada y e abandona tudu mizerikordia. Se ira ka kaba, y si raiba ka tenba fin. 12N ta ben manda lumi pa Teman ki ta kaba ku ses palasiu di Bozrah".13Si ki Nhordes fla: "Pa tres pekadu di povu di Amon, si kre kuatu, N ka ta anula kel kastigu, pamodi es abri bariga di kes mudjer prenha di Gileadi, pa es omenta ses txon.14Nordes fla: "N ta pui lumi na muralha di Raba ki ta kaba ku kes palasiu, ku rabulisu na tenpu di gera, ku tenpestadi na tenpu di txeu bentu. 15Se rei ta bai pa prizon, el ku tudu ses ministru djuntu".
1Asi Nhordes fla: Pa tres pekadu di Muabi, sikre pa kuatu, N ka ta anula kel kastigu, pamodi e kema osu di rei di Idon ti bira sinza.2Nhordes fla: N ta manda lumi pa Muabi ki ta kaba ku fortaleza di Kirioti. Muabi ta mori na ajitason, ku gritus y na son di tronbeta. 3N ta distrui se juis y N ta mata tudu ses prínsipi djunta ku el.4É asi ki Nhordes fla: Pa tres pekadu di Juda, sikre pa kuatu, N ka ta anula kel kastigu, pamodi es nega Lei di Nhordes y es ka obedese nhas rigulamentu. Ses mintira faze-s perde, sima ses antipasadu. 5N ta invia lumi riba Juda ki ta kaba ku fortaleza di Jiruzalen.6Asi ki Nhordes fla: Pa tres pekadu di Israel, sikre pa kuatu, N ka ta anula kel kastigu, pamodi es bende inosenti pa prata y koitadus pa un par di sandalia.7Es ta piza kabesa di pobri sima algen ta piza pe na txon. Es ta afasta oprimidu pa lonji. Un ómi ku se pai ta deta ku mesmu mudjer, y asi es ta manxa Nha Santu nomi. 8Es ta deta na ladu di kada altar ku ropa individadu y na kaza di se Deus, es ta bebe vinhu di kes ki multadu.9Nton, N ta distrui amoreu ses dianti, ki era altu, sima altura di sedru; el era forti sima karvalhu. N kaba ku se frutu di riba y ku ses rais di baxu. 10Tanbe N faze nhos subi di tera di Ijitu y N kunduzi nhos pa kuarenta anu na dizertu, pa ki nhos pode toma tera di amoreu.11Nho labanta prufeta na meiu di nhos fidju y nazireu na meiu di nhos joven. E ka sime, povu di Israel? - É asi ki Nhordes fla. 12Ma nhos konvense narizeus pa bebe vinhu y nhos da ordi pa prufeta pa ka prufetiza.13Odja, N piza nhos sima un karu karegadu di gron pode piza algen. 14Fadigadu ka ta skapa, forti ka ta omenta se forsa y nen puderozu ka ta salva.15Asi ki Nhordes fla: Vijia ka ta rizisti, koredor ka ta skapa, nen kabaleru ta salva. 16Sikre kes gereru mas korajozu ta fuji nunpriti na kel dia.
1Nhos obi palavra ki Nhordes sa ta papia kontra nhos, povu di Israel, kontra tudu familia ki N tra di tera di Ijitu: 2"N skodje-u so bo, na meiu di tudu familia na tera. Purisu, N ta kastiga-u pa tudu bus pekadus.3Ta anda dos djuntu, si es ka sta di akordu? 4Lion ta ruji na floresta, ora ki e ka tini preza? Fidju di lion pode rasmunga di se kau di sukundi, se ka panha nada?5Un pásaru pode kai na un armadilha na tera, se armadilha sta baziu? Un armadilha ta labanta di txon, se ka panha nada? 6Algen ka ta treme, si tokadu tronbeta na sidadi? Pode kuntise un dizastri riba sidadi ki Nhordes ka manda?7Di verdadi Nhordes ka ta fazi nada, timenti E ka mostra se planu pa ses servu, y profetas. 8Lion dja ruji; kenha ki ka ta tremi? Nhordes dja papia; kenha ki ka ta profetiza?9Nhos anunsia na fortalezas di Asdode y na fortalezas na tera di Ijitu. Fla: "Nhos djunta na munti di Samaria y nhos odja grandi kunfuson y abusu ki sta na meiu di bu povu. 10Pamodi es ka sabi fazi kuzas dretu". Si ki Nhordes fla: "Es ta djunta violensia y distruson na ses fortaleza".11Purisu, si ki Nhordes fla: "Un inimigu ta ben serka tera y ta ben distrui ses sidadi y furta ses fortaleza". 12Si ki Nhordes fla: "Sima pastor ki ta tra di boka di lion so dos perna, o un padaz di oredja, si ki povu di Israel ki ta vivi na Samaria ta ben ser libertadu, so ku un kantu di sufa, o so ku un padaz di kama".1314Obi y tistimunha kontra kaza di Jako - Keli ke diclarason di Nhordes, Deus di Izérsitu: "Na dia ki N kastiga pekadus di Israel, N ta kastiga tanbe altar di Betel, y txifris di altar ta ben ser kortadus y es ta ben kai na txon.15N ta ben distrui kaza di invernu djuntu ku kaza di veron. Kazas di marfin ta ben sufri, y kes grandis kazas ta ben dizaparesi" - si ki Nhordes fla.
1Nhos obi es palavra ki N sa traze sima un lamentu riba nhos, kaza di Israel. 2Virjen di Israel dja kai; e ka ta labanta mas; dja e skesedu na si tera; ka ten ningen pa labanta-l.3Pamodi é si ki Nhordes fla: "kel sidadi ki sai ku mil ta resta sen, y kel ki sai ku sen ta resta des di kes ki ta faze parti di kaza di Israel".4Purisu ki Nhordes fla pa kaza di Israel; "Nhos buska-m y nhos ta vivi! 5Ka nhos buska Betel; ka nhos entra na Gilgal; nen ka nhos pasa pa Berseba. Pamodi Gilgal ta ben lebadu prezu, y Betel ta bira nada.6Nhos buska Nhordes y nhos ta vivi, o E ta entra sima lumi na kaza di Juze. E ta kaba ku tudu, y ka ta ten ningen pa paga-l na Betel. 7Kes algen es muda justisa pa kuza malgos y es bota na txon kuzas dretu!".8Deus faze Pleiades ku Orion; E ta muda sukuru pa klareza; E ta bira dia sukuru ku noti y e ta txoma águ di mar; E ta lansa-s riba tera. Se nomi é Nhordes! 9E ta traze distruison faxi riba di kes ki é forti, pa ki distruison ben riba di fortaleza.10Es ka gosta ki ningen ki ta kuriji-s na porta di sidadi y es ta ditesta tudu kes ki ta papia verdadi. 11Pamodi nhos ta masa riba pobri y nhos ta toma-s ses poku trigu. Si kre nhos konstrui kazas di pedra ku txeu trabadju, ma nhos ka ta bai mora na el. Nhos ten pe di uvas sabi, ma nhos ka ta bebi se vinhu.12Purisu N sabi kantu ki é nhos ofensa y modi ki é grandi nhos pekadu. Nhos ki ta trata justu mariadu, nhos ta fazi favor pa recebi dinheru y nhos ta da koitadu kosta na porta di sidadi. 13Nton, goci, kes ke spertus sta kaladu pamodi tempu é runhu.14Nhos buska kuzas dretu, ka kuzas mariadu, pa nhos podi vivi. Pamadi Nhordes, Deus di Izérsitu, senpri ta sta ku nhos, sima nhos fla Me sta. 15Nhos xinti raiba di kuzas mariadu, nhos ama kuza dretu, nhos pui justisa na porta di cidadi. Manba Nhordes, Deus di Izérsitus, ta ben ser mansu ku gentis di Juze.16Nton, si ki Nhordes fla, Sinhor y Deus di Izérsitu: "Ta ben tem lamentu na tudu kes prasa, y es ta ben fla na tudu kes strada, 'Ai di nos!' Es ta ben txoma tudu kanpunes pa lutu y pa kes ki sta di lutu pes lamenta. 17Dentu di tudu lugar ki tem pe di uva ta ba tem lamentu, pamodi N ta bai pasa na nhos meiu". Nhordes fla.18Koitadu di nhos ki ta dizeja pa dia di Nhordes! Pamodi ki nhos sa ta dizeja pa dia di Nhordes? 19E Ta ser sukuru, y ka Klaru. Ta ser sima ora ki omi ta kori di leon, y é ta kontra ku ursu; o e ta entra na un kaza, e ta poi mon na paredi, y un kobra ta morde-l. 20Ka ta ser dia di Nhordes un dia di sukuru, y ka Klaru? Di sukuru sen Klareza?21N ten raiba y N ka gosta di nhos festas, N ka ten gostu pa nhos sirimonias. 22Si kre nhos oferesen nhos sakrifisiu y nhos oferta di kumidas, N ka ta aseita, nem N ka djobi pa oferta di paz di nhos animal gordus.23Nhos tra di mi rabolisu di nhos kantigas; N ka ta obi mas son di nhos arpas. 24Primeru, nhos dexa kuzas dretu nasi sima águ; y justisa, sima rio ki ka ten fin.25E pa mi ki nhos trazi kes sakrificiu y ofertas na dizertu pa korenta anu, kaza di Israel? 26Nhos labanta Sikuti sima nhos rei y Kuiun, nhos deus silesti - imajen ki nhos fazi a nhos me.27Purisu, N ta ben leba nhos pa prison, dipos di Damasku", Nhordes fla, y se nomi é Deus di Izérsitu.
1Ai di kes ki sta trankilu na Sion y di kes ki sa xinti risguardadu na munti di Samaria, kes omi inportanti di midjor nason, di kes ki kaza di Israel sa djobi ajuda. 2Nhos xefi ta Fla: "Bai Calne y odja; dipos bai Amati, grandi sidadi; nton, dixi Gati di filisteu. Es é midjor ki nhos dos reinu? Ses frontera é mas grandi ki di nhos??3Ai di kes ki ta afasta di dia di disgrasa y ta fazi tronu di violensia txiga pertu. 4Es ta deta na kama di marfin y es ta stendi na ses sufa. Es ta kume carneru di ribanhu y bixeru di kural.5Es ta inventa kantigas tolas na son di arpa y es ta inventa instrumentu, sima Davi fazi. 6Es ta bebi vinhu di baril y es ta unji ku oliu mas puru, mas es ka ta lamenta disgrasa di Juze.7Purisu, es ta ben ser rifujiadu ku kes prumeru diportadus; Kumida di priguisozu ta kaba. 8"Ami, Nhordes, N jura pa mi mé. Keli ke declarason di Nhordes, Deus di Izérsitu: 'N ta detesta orgudju di Jako; N ta odeia ses fortaleza. Purisu, nta ben intrega sidadi y tudu ki sta na el?'''.9Y ta ben kontici ki, se dez omi resta na un kasa, es ta mori tudu. 10Si familia di un omi ben buska si mortos - kel ki sa bai krema-s, dipos ke tra corpus di kaza - se e fla pa alguen di kaza: "Sta alguen ku bo?", e kel alguen fla: "Nou", nton e ta fla: "Cala boka, pamodi nu ka devi fla nomi di Nhordes!".11Odja, di fatu, Nhordes ta da un ordi, y kaza grandi ta fika distruídu; y kaza pikinoti, ta fica padaz padaz.12Pur akazu, Kabalus ta kori riba di rotxa? O ali ta podi navega ku boi? Nhos, portantu, nhos transforma justisa pa venenu y fidju di onestidadi pa disgostu. 13Nhos, ki ta fica kontenti riba di Lo-Debar, ta fla: "Nu ka ta toma Karnain pa nhos propri forsa?".14"Mas, odja, Ami N ta ben labanta kontra nhos nason, kasa di Israel", Keli ke deklarason di Nhordes, Sinhor di Izérsitu: "E ta atormentou di Lebo-Amati ti fonti di Arabá".
1Keli ki Sinhor Deus mostra-m. E kria kanfanhotus kantu padja komesa ta nansi. Kel padja era un padja ki nansi dipos di kodjeta di rei. 2Kantu ki es finda di kume frutus di tera, nton N fla; "Nhordes, pendon, dizumola! Jako é mutu pikinoti, modi ki é ta subrivivi?" 3Nhordes disisti y é fla "Keli ka ta ben kontici"4Keli ki Nhordes mostra-m; "Nhordes txoma lumi pa kondena. Dja seka kes águ grandi fundu baxu di tera y é podi kaba ku txon tanbe; 5ma N fla; "Nhordes, nhu para, dizumola! Jako é mutu pikinoti. Modi ki é ta subrivivi?". 6Nhordes disisti y é fla: "Keli tanbe ka ta ben kontici".7Keli ki Nhordes mostra-m; "Nhordes dja para na ladu di paredi, ku un fiu di prumu na Se mon. 8Nhordes fla-m; "Amos, kuze ki bu sa odja?". N flal: "un fiu di prumu". Nton, Nhordes fla: "Odja, N ta ben pui fiu di prumu na meiu di Nha povu Israel. N ka ta popa-s mas.9Kes lugar altu di Izaki N ta ben kaba ku es, kes santuariu di Israel ta ben ser distruidu, y N ta ben labanta kontra kaza di Jeroboan ku spada".10Nton, Amazias, saserdoti di Betel, manda recadu pa Jeroboan, rei di Israel: "Amos tramanha kontra bo na meiu di kaza di Israel.Tera ka ta aguenta tudu kuzas ke pápia. 11Pamodi keli ki Amos fla: "Jeroboan ta mori pa spada, y Israel ta ben ser lebado pa lonji di se tera".12Amazias fla Amos: "Adivinhu, bai. Fuji y torna bai pa tera di Juda, kume pon la y profetiza. 13Mas ka bu profetiza mas li na Betel, pamodi é Santuariu di rei y é kaza di rei".14Nton, Amos fla pa Amazias: "Ami N ka é profeta, nen N ka fidju di profeta. Ami é pastor di baka y plantador di sicumurus. 15Ma Nhordes leba-m di undi ki-m staba ta pastoria rebanhu y é fla-m: "Bai, profetiza pa Nha povu Israel".16Goci, obi palavra di Nhordes. "Ka bu profetiza kontra Israel y ka bu papia kontra kaza di Izaki". 17Purisu, keli ki Nhordes fla: "Bu mudjer ta ben ser prustituta na sidadi; bus fidju y bus fidja ta ben kai na spada; Bu tera ta ben ser mididu y partidu; Bu ta ben mori na un tera suju y, sen duvida, Israel ta ben bai pa eziliu fora di se tera".
1Keli ki Nhordes mostra-m. Odja, un sestu di frutas di veron! 2E fla: "Kuze ki bu sa odja, Amos?". N fla: "un sestu di frutas di veron". Nton, Nhordes fla-m: "Fin dja txiga pa Nha povu, Israel; N ka ta ten mas mizericordia ku es. 3Kes kantigas di templu ta bira lamentus, Si ki Nhordes fla, na kel dia, kadabras ta ben ser txeu; na tudu kou, es ta ser fulhadu pa fora, na silensio!".4Nhos obi keli, nhos ki ta masa riba kes nesisitadu, y nhos ta distrui pobris di tera. 5Es ta fla; "Ki tempu ki lua nobu ta pasa, pa nu podi bendi gron otu bes? Y sabadu, ki tempu ke ta pasa, pa nu podi bendi trigu? Nu diminui midida y nu omenta preso, pa nu trapasa ku balansas ki ta ngana. 6Keli é, pa nu podi bendi trigu mariadu, kunpra pobri pa prata y nisisitatu pa un par de sapatu".7Nhordes jura pa orgulhu di Jako. "Di verdai nunka Nka ta skesi di ninhun di nhos ason. 8"Tera ta tremi trokadu ses ason y kada un ki ta mora na el ta txora? Tudu keli ta ben subi sima riu Nilu y ta ben ser fulhadu y murgudjadu otu bes, sima riu di Ejitu.9Nhordes fla, keli ta ben na kel dia, ki N ta fazi sol kanba mei dia y N ta pui tera sukuru na klareza di dia. 10N ta bira nhos festas sima interu y tudu nhos kantigas na lamentason. N ta fazi tudu nhos bisti ropa di saku y nhos ta fika ku kabesa raspadu. Nta fazi keli sima interu di uniku fidju, bu fin é sima dia malgós.11Nhos odja, dias sa ta ben, si ki Nhordes fla, oras ki N manda fomi na tera, ka fomi di pon nen sedi di águ, ma di obi palavra di Nhordes. 12Es ta bai tonbadu di mar pa mar; es ta cori di norti ti oesti, pa djobi palavra di Nhordes, ma es ka ta atxa.13Na kel dia kes virjen bunitas y kes jovens ta infrakisi di sedi. 14Kes ki jura pa pekadus di Samaria, kesli ta kai y nunka es ka ta labanta otu bes.
1N odja Sinhor sakedu, bera di altar, y eE fla: "Bati riba di kes pilar, asi fundason ta tremi, pa ki es kebra padaz padaz riba ses kabesa. N ta ben mata tudu es ku spada. Ninhun des ka ta konsigui fuji, ninhun des ka ta skapa. 2Inda kes koba ti Sheol, Nha non ta tomás. Inda kes subi ti séu, N ta trase-s pa baxu.3Inda ki es sukundi na topu di Kamelu, a la N ta djobe-s y N ta tomas. Inda ki es sukundi di Nha odju na fundu di mar, a la N ta da serpenti ordi, y es ta ser mordedu. 4Inda ki es bai pa prison, lebados pa ses inimigus, a la N ta da spada ordi, y el é ta mata-s. N ta fika ku Nhas odju riba des, pa-m faze-s mal, ka ben".5Nhordes Sinhor di Izérsitu ta pui mon na tera, y el ta branda; tudu kes ki ta vivi na el ta txora; tudu keli ta ben labanta sima rio y ta diminui otu bes, sima riu di Ijitu. 6É El ki ta konstrui se skada na séu y é ta stabelesi Se firmamentu riba di tera. E ta txoma águ di mar y e ta lansa-s riba di tera, Nhordes é Se nomi.7Si ki Nhordes fla: "Povu di Israel, pa Mi nhos é ka sima povu di Etiopia? é ka Mi ki fazi Israel subi di tera di Ijitu; y Filisteu, di Kaftor; y sírius, di kuir? 8Odja, odjus di Nhordes sta pa riba di reinu ki ta peka txeu, y Ami N ta kaba ku es di tera, ma N ka ta kaba di bes ku kaza de Jako". Keli ke deklarason di Nordes.9"Odja, N ta da ordi y N ta sukudi kaza di Israel na meiu di nason, sima graon ta mexi na kuador, ki nen kel pedra mas pikinoti ka ta kai na txon. 10Tudu kes pekador di Nha povu ta ben mori pa spada, kes ki ta fla: 'Dizastri ka ta atinjinu nen ka ta atxanu'.11Na kel dia N ta labanta tenda di Davi, ki kai, y N ta tapa tudu braku. Nta labanta bus ruina y N ta torna konstrui sima na pasadu. 12Ki es toma restu di Edon y tudu nason ki ta txomadu pa Nha nomi". Keli ke deklarason di Nhordes, ki ta fazi keli.13Nhordes fla, "Odja dias ki sa ta ben", "ki lavrador ta kodje mas ki kel ki e simia, y kel ki ta piza uva ta kodje mas ki kel ki ta planta simenti. Nton, muntanha ku tudu rotxa ta distila vinhu doxi.14N ta traze otu bes di kativeru Nha povu Israel. Es ta ben konstrui sidadis ki sta ronbadu y es ta mora na es. Es ta planta uva y es ta bebe vinhu, es ta faze jardin y es ta kume ses frutu. 15N ta planta-s riba ses tera, y nunka es ka ta ser rinkadu di tera ki dja N da-s". Si ki Nordes bu Deus fla.
1Palavra di Nhordes ben pa Jonas, fidju di Amitai, ta fla: 2Labanta y bai pa Nínivi, kel grandi sidadi, y grita kontra el, pamodi se maldadi dja txiga ti mi. 3Ma Jonas labanta pa direson di Társis, pa fuji di prizensa di Nhordes. E dixi ti Jopi y e atxa un naviu ki staba ta parti pa Társis. Asi, e paga pasaji y e nbarka na naviu ku es pa Társis, lonji di prizensa di Nhordes.4Ma Nhordes manda un bentu forti riba mar, ki bira un grandi tenpestadi, ki kuazi parse ma naviu sa ta dispedasaba. 5Nton, marinheru fika ku txeu medu y kada un grita pa se propri deus. Es fulha karga di naviu na mar pa bira naviu mas levi. Ma Jonas staba na puron di naviu, na uma sonu.6Nton kapiton ben ti el y fla:l: Pamodi ki bu sa ta durmi? Labanta y toxma pa bu Deus! Manba, bu Deus ta ten piedadi y nu ka ta perese. 7Es tudu fla pa kunpanheru: Nhos ben, nu ben fulha sorti, pa ki nu pode sabe kenha ki é mutivu di es mal ki sa ta kuntise ku nos. Nton, es fulha sorti y sorti kai riba Jonas.8Nton es fla pa Jonas: Purfavor, konta-nu kenha ki é mutivu di es mal ki sa ta kuntise ku nos. Kuze ki bu ta faze y di undi ki bu ben? Abo é di ki país y di ki povu bu é? 9Jonas fla-s: Ami é Ebreu y N ta teme Nhordes, Deus di séu, ki faze mar y tera seku. 10Nton ómis staba inda asustadu y es fla pa Jonas: Kel-li é kuze ki bu faze? Pamodi ómis kunprende ki e staba ta fuji di prizensa di Nhordes, pa kel ki e konta.11Nton es fla pa Jonas: Kuze ki nu debe faze ku bo pa ki mar pode kalma pa nos? Pamodi mar bira kada bes mas violentu. 12Jonas fla-s: Nhos labanta-m y nhos fulha-m dentu mar. Nton mar ta fika kalmu pa nhos, pamodi N sabe ki é pamodi mi ki es forti tenpestadi ben ti nhos. 13Sikre ómis tenta rema ku intensidadi pa kunsigi volta pa tera, ma es ka kunsigi, pamodi mar staba ta bira mas y mas violentu kontra es.14Nton, es grita pa Nhordes y es fla: Nu ta suplika-U, Nhordes, nu ta roga-U, ka bu dexa-nu perese trokadu di vida di es ómi y ka bu pui riba nos kulpa di se morti, pamodi Abo, Nhordes, bu ta faze so kel ki ta agrada-U. 15Nton es bota Jonas mon y es fulha-l na mar; y fúria di mar para. 16Nton ómis fika ku monti medu di Nhordes. Es oferese sakrifisiu pa Nhordes y es faze votu.17Nhordes dja tenba priparadu un grandi pexi pa nguli Jonas; y Jonas fika dentu pexi pa tres dia y tres noti.
1Y Jonas ora Nhordes, se Deus, di dentu di pexi. 2Y e fla: Na nha angústia N grita pa Nhordes y E rusponde-m; di bariga di Infernu N grita pa sukoru y Bu obi nha vos.3Bu fulha-m la na fundu, na kurason di mar, y kurenti rudia-m; tudu Bus onda y Bus kurenti pasa riba mi. 4Nton N fla: fulhadu N sta di dianti di bus odjus; purventura N ta torna odja Bu santu tenplu?5Águ serka-m ti piskos; abismu staba na nha volta, algas nrola na volta di nha kabesa. 6N dixi ti pa bazi di muntanha; bara di prizon di tera prende-m pa senpri. Mesmu asi, bu traze nha vida di volta di koba, Nhordes, nha Deus!7Kantu nha alma dja staba disfalesidu dentu di mi, N lenbra di Nhordes; nton nha orason subi pa Bo, na Bu santu tenplu. 8Kes ki gosta di falsus ídulus ta afasta di es me Bu mizerikordia.9Ma ami, N ta oferese-U sakrifisiu ku vos di agradesimentu; kuza ki N prumeti, N ta kunpri. Di Nhordes ta ben salvason. 10Nhordes papia ku pexi, y pexi vomita Jonas riba tera seku.
1Palavra di Nhordes ben pa Jonas, sugundu bes, ta fla: 2Labanta, bai pa Nínivi, kel grandi sidadi, y pruklama pa el mensaji ki N ordena-u. 3Nton Jonas labanta y bai pa Nínivi, na obediensia pa palavra di Nhordes. Nínivi era sidadi uma grandi, y pa anda na el di un ponta pa kel otu, ta mesteba di tres dia.4Jonas entra na sidsdi y anda na el duranti un dia ta pruklama: Dili kuarenta dia, Nínivi ta botadu na txon. 5Ómis di Nínivi kre na Deus y es pruklama un jijun. Es tudu pui riba di es panu di saku, desdi grandi ti pikinoti.6Kantu nutisia txiga na rei di Nínivi, e labanta di tronu, e tra ropa di rei, e kubri ku panu di saku y e xinta riba sinzas. 7Nton e faze un pruklamason, ta fla: Na Nínivi, pa otoridadi di rei ku ses nobris, ka ten pirmison pa ómi y nen o nimal, manada o ovelha, di kume algun kuza. Ka nhos dexa-s kume nen bebe águ.8Nhos dexa es dos, ómi ku animal, kubri ku panu di saku y grita pa Deus. Kada un abandona ses mau kaminhu y violensia ki sta na ses mon. 9Kenha ki sabe ki Deus ka ta abri mon di Se ira y E ta muda Se disizon, pa nu ka ser distruidu?10Y Deus odja kuze ki povu faze, sima es abandona ses mau kaminhu. Nton Deus muda di ideia sobri punison ki E flaba ki E ta fazeba pa es, y E ka faze mas.
1Ma kel-li dizagrada Jonas, y e fika uma xatiadu. 2Nton Jonas ora pa Nhordes y e fla: Nhordes, é ka era kel-li ki N flaba kantu N volta pa nha própri país? Purisu N fuji na faxi pa Társis, pamodi N sabeba ki Abo é un Deus grasiozu, konpasivu, longánimu, ku txeu fidelidadi, y ki ta rapende di mal. 3Purisu, Nhordes, gosi N ta pidi, tra-m nha vida, pamodi é midjor pa N sta mortu di ki vive.4Nhordes fla: Bu atxa ma é bon bu sta xatiadua asi? 5Nton Jonas sai di sidadi y xinta na ladu orienti di sidadi. Y la é faze pa el un gazadju y e xinta dibaxu di se sonbra, pa e odjaba kuze ki ta kuntiseba ku sidadi.6Nhordes pripara un planta y faze-l krese riba Jonas pa sirbi di se sobra riba di se kabesa pa alivia-l di se aflison. Jonas fika txeu kontenti trokadu di kel planta. 7Ma Deus pripara un bitxinhu kantu sol nase na otu dia, ki ataka planta y e seka.8Kuntise ki kantu sol nase na otu dia, Deus manda un bentu oriental uma kenti. Nton sol bate na kabesa di Jonas ti ki Jonas fika kuazi ta dismaia. Nton Jonas dizeja more. E fla pa el em: Midjor pa N staba mortu di ki vive. 9Nton Deus fla Jonas: "Bu atxa ma é bon bu sta xatiadua trokadu di es planta? Nton Jonas fla: É justu pa N sta xatiadu ti N more."10Nhordes fla: Bu kunpadese di planta, ki bu ka trabadja na el, nen bu ka faze-l krese. E krese na un noti y na otu noti é more. 11Nton Ami N ka debia xinti konpaxon di grandi sidadi di Nínivi, na undi izisti mas di sentu y vinti mil pesoas ki ka sabe diferensa entri se mon ndreta y se mon skerda, y inda di monti limaria?
1Kel-li é palavra di Nhordes, ki ben pa meiu di vizon pa Mikeias, morastita, na tenpu di Joton, Akas y Izekias, reis di Juda, kontra Samaria ku Jiruzalen.2Nhos obi, nhos tudu povu. Nhos obi, tera y tudu ki sta na bo. Ki Sinhor Nhordes sirbi di tistimunha kontr nhos, Sinhor di Se santu tenplu. 3Nhos odja! Nhordes dja sai di Se lugar; E ta dixi y E ta piza riba di lugaris mas altu na tera. 4Muntanhas ta direte se dianti; rubera ta ser diretidu sima vela dianti di lumi, sima águ que ta lansadu di lugar altu.5Tudu kel-li trokadu raboita di Jako y trokadu di pekadus di kaza di Israel. Kal ki era mutivu di raboita di Jako? Ka era Samaria? Y di kes lugar altu di Juda? Ka era Jiruzalen?6N ta faze de Samaria un munti di ruina na kanpu, sima un lugar pa plantadu vinhedus. N ta leba ses pedra di kunstrusson pa rubera y N ta dexa ses fundason diskubertu. 7Tudu ses imaji skulpida ta ser kebradu padas-padas; y tudu oferta ki ta oferesidu pa el ta ser kemadu. Y di tudu ses ídulus N ta faze un ruina. Pamodi e djunta-s ku pagamentu di se prostituison y sima pagamentus di prostituta es ta bira.8Trokadu es razon, N ta lamenta y N ta uiva; N ta anda diskalsu y nunpriti; N ta lamenta sima xakais y N ta jeme sima kruxa. 9Pamodi ses frida ka ten kura, pamodi txiga ti Juda, y alkansa porton di nha povu, ti Jiruzalen. 10Ka nhos papia di kel-li na Gati; y nen ka nhos txora. Na Bete-Leafra N lanbuxa na po.11Nhos pasa, moradoris di Safir, ku burgonha y nunpriti. Ka nhos sai, moradoris di Zaanan. Beth-Ezel, nhos txora pamodi nhos proteson dja tradu. 12Pamodi moradoris di Maroti sa ta spera ansiozamenti pa notisia sabi, pamodi Nhordes dja traze kalamidadi ti portons di Jiruzalen.13Nhos ata kabalu na karuajen, nhos ki ta mora na Lakis. Abo, Lakis, bo ki kumesa ta pui fidja di Sion peka, pamodi infrason di Israel atxadu na bo. 14Purisu, bu ta oferese un prizenti di dispidida pa Morezeti; sidadi di Akazibi ta ngana reis di Israel.15N ta trze un konkistador pa nhos, moradoris di Maresa; brilhu di Israel ta ben di Adulon. 16Nhos raspa nhos kabesa y nhos kora nhos kabelu trokadu fidjus di bus dilísia. Nhos bira kareka sima ágias, pamodi nhos fidjus ta ben lebadu pa izíliu.
1Ai di kés ki planeja injustisa, di kés ki, na sis kama planeja fazi kuzas mariadu. Di sedu és ta fazi pamodi és ten puder. 2És ta dizeja kanpu y és ta furta, és ta dizeja kaza y és ta toma. És ta oprimi un omi I si kaza, el ku si éransa.3Pur isu, Nhordés fla si: N sta kuazi ta trazi un disgrasa kontra kel familia li, ki nhos ka ta konsigi libra. Ka nhos anda orguliozu pamodi ta ser un tenpu mau. 4Na kel dia nhos inimigu ta kanta un kantiga riba nhos, y és ta labanta un txoru di dor, ta kanta: Nos Israelita nu ista konpletamenti distruidu, Nhordés muda terénu di nos povu. Modi ki é podi toma nos? É ta parti nos kanpu ku traidores. 5Asi, Nhos riku, nhos ka ta ten érderus pa dividi terénu pa sortéiu, na asénbleia di Nhordés.6Ka nhos profetiza, és ta fla ; És ka debi profetiza kes kuzas li, injurias ka ta ben. 7Pur akazu, kela mesti ser faladu, kaza di Jakó? Ispritu di Nhordés ista xatiadu? Nhos ki fazi kes kuzas li? Nhas palavras ka ta fazi ben pa kes ki ta anda dretu? 8Es tenpu li, nha povu sa labanta sima un inimugu. Nhos tra kapa, y bistimenta di kes ki ta pasaba sen diskunfiansa, sima soldadus ki ben di géra pa kes ki ta pensa ki é siguru.9Nhos tra mudjeris ki ta pirténsi a nha povu di ses bon kaza, nhos tra-s pa senpri nha benson si ses fidju mas joven. 10Labanta y bu bai, pamodi keli é ka lugar undi bu debi ista, pamodi impureza, é ta ser konpletamenti distruidu. 11Si algén ben na nhos, ku ispritu di falsidadi I mintira, y fla: N ta profetiza a nhos aserka di vinhu I di bibida forti, é ta serba konsidéradu un profeta pa és povu.12Ku serteza, N ta djunta nhos tudu, Jakó. Ku serteza, N ta djunta ke-l ki resta di Israel. N ta riunis sima ovelhas na sis kaza, sima ribanhu na meiu di ses pastu. Ta ista uma barudju pamodi multidon di pisoas. 13Algén ki ta abri kaminhu ta bai dianti dés. És ta pasa porton y és ta sai; nhos rei ta bai dianti di és. Nhordés ta stan a frenti.
1N fla: " Gosi N obi, nhos, lideres di Jakó y xefis di kaza di Israel: ka é sertu ki nhos intendi justisa? 2Nhos ta odeia ben y ama kel ké mal, nhos ki tra peli di nha povu y karni di ses osu. 3Nhos tanbé kumi se karni, I nhos rinka péli, kebra ses osu, y nhos parti dentu padas, sima karni na panela, sima tanbé karni na kaldéron.4N ton, nhos, governantis, nhos ta txoma Nhordés, ma é ka ta respondi nhos. Na kel tenpu, é ta sukundi si rostu di nhos, pamodi nhos fazi kuzas mariadu.5Asi, Nhordés fala a respetu di profetas ki fasi atravesa nha povu: "Pa kes ki ta alimenta-s, és ta fla: 'Ta ten prosperidadi'. Ma, pa kes ki ka ta pui nada na sis boka, kontra kes la, és ta kumesa un géra. 6Pur isu, ta ser noti pa nhos, sen odja nada; nhos ta ten treva pa nhos ka fazi ninhun adivinhason. Sol ta fika pa riba profetas, y dia ta fika sukuru pa és. 7Kes videntis ta pasa burgonha, y adivinhadoris ta fika konfusu. Tudu és ta kubri sis labiu, pamo di mi ka ta ten risposta".8Ma, kuantu a mi, N ista xeiu di puder pa ispritu di Nhordés, y xeiu di justisa y di forsa, pa fla pa Jakó sé transgréson, y pa Israel se pekadu.9Gosi, obi keli, nhos, xefis di kaza di Jakó, y xefis di kaza di Israel, nhos ki ditesta justisa y ta viola tudu kel ke dretu. 10Nhos konstrui Sion ku sangi y jerusalén ku pékadu. 11Nhos xefis ta da sentensa pa gorjéta, nhos saserdoti ta inxina pa lukru, y nhos profeta ta adivinha pa dinheru. Y inda nhos ta kunfia na Nhordés, y nhos ta fla: "Nhordés ka ista ku nos? Ninhun mal ka ta kai riba nos".12Pur isu, pamodi nhos, Sion ta ser Kultivadu sima kanpu, Jirusalén ta bira un munti di lixu, I kel monti di tenplu ta ser sima un matagal.
1Ma, na últimus dia, ta kuntise ki munti di Kaza di Nhordes ta ser stabelesidu riba kes otus munti. E ta ser izaltadu riba kulina y pa el ta ben monti povus.2Txeu nason ta ben y ta fla: Nhos ben, nu subi pa munti di Nhordes, pa kaza di Deus di Jako. E ta inxina-nu Ses kaminhu y nu ta anda na Ses pasu. Pamodi Lei ta ben di Sion y palavra di Nhordes di Jiruzalen. 3E ta julga na meiu di monti povu y E ta ser un árbitru riba di monti nason di lonji. Es ta faze ses spada bira aradu, y ses seta bira foisi. Nason ka ta labanta mas spada kontra outu nason, nen es ka ta trena mas pa gera.4Inbes di kel-li, es ta xinta, kada un dibaxu di se videra y dibaxu di se figera. Ningen ka ta faze-s xinti medu, pamodi boka di Nhordes di izérsitu ki fla. 5Pamodi tudu povu anda, ka un, na nomi di se deus. Ma anos nu ta anda na nomi di Nhordes, nos Deus, pa tudu senpri.6Na kel dia, Nhordes fla, N ta ben konkrega kes ki ta mankaba y djunta kes ki staba iziladu, kes ki N afliji. 7N ta faze di kes ki ta mankejaba restanti y di di kes ki staba iziladu un nason forti; y Ami, Nhordes, N ta reina riba di es na Munti Sion, gosi y pa senpri. 8Y abo, tori di guarda di ribanhu, fortaleza di fidja di Sion, ta ben pa bo, sin, ristorason di bu reinu antigu, reinu ki pertense fidja di Jiruzalen.9Gosi, pamodi ki bu ssa ta djata? Ka ten rei na bu meiu? Kenha ki ta konsedja-u dja mori? É ka pamodi kel-la ki bu tomadu di dor sima di un mudjer ki sta na trabadju di partu? 10Bu ta sufri dor y bu ta sforsa pa bu pari, sima mudjer na trabadju di partu, abo fidja di Sion. Pamodi gosi bu ta sai di sidadi, bu ta vive na kanpu y bu ta bai pa Babilonia. La, bu ta ser resgatadu. La, Nhordes ta bai resgata-bu di mon di bus inimigus.11Gosi monti nason ta kongrega konta bo; es ta fla: Ki Jiruzalen ser prufanada, ki nos odjus intxi di gozu riba Sion. 12Prufeta fla: Es ka konxe pensamentus di Nhordes, nen intende Ses planu, pamodi E djunta povus sima lenha na kanpu.13NHordes fla: Labanta y dibulha, fidja di Sion, pamodi N ta faze bus xifri ku feru y bus kasku di bronzi. Bu kaba ku monti povu y N ta konsagra bus rikeza injusta y bus ben pa Mi mes, Nhordes, Sinhor di tudu tera.
1Gosi, djunta na pozison di batalia, filia di gérerus. Ke-s gérerus munta un serku djuntu sidadi, ku un vara es bati na rostu di juis di Israel.2Ma bo, belen Efrata, inda ki bo é pikinoti entri familia di Judá, di bo ta ben pa mi kel ki ta ben governa Israel, kuju se linhaji e desdi tenpus antigus, desdi iternidadi. 3Pur isu Diós ta ben abandona nhos, ti momentu ki e fika na trabadju di partu y e da lus a un fidju, y restantis di ses irmon ta volta a fidjus di Israel.4É ta labanta y konduzi si ribanhu, na forsa di Nhordés, na grandésa di nomi di Nhordés, si Diós. Es ta permanesi, pamodi, na kel tenpu, e ta ser grandi ti limiti di tera. 5E ta ser nos pas. Oras ki asirius ben pa nos tera, oras kes ben kontra fortaleza; N ton, nu ta labanta kontra es seti pastoris y oitu nobris.6Kes omi la ta toma konta tera di asiria, ku ispada, I tera di Ninrodi, na ses entrada. E ta risgatanu di asirius, oras kes ben pa nos tera, oras kes pasa dentu di nos frontéra. 7Kel ultimu di Jakó ta ista entri txeu povu, sima orváliu di Nhordés, sima brufa riba relva, ki ka ta ispera pa omi, nem pa fidju di kes algén.8Kel ultimu di Jakó ta ista entri nasons, na meiu di povus, sima lion entri animal di floresta, sima un lionzinhu na meiu ribanhu di ovelias. Oras ki e pasa pa es, e ta pisa-s I dispedasa-s, y ka ta ten algén pa salva-s. 9Bu mon ista labantadu kontra bus inimigus y ta distruí-s.10"Ta kontisi na kel dia", Nhordés fla: "N ta distrui na bu meiu bus kabalus y N ta dimuli bus karuajens. 11N ta distrui sidadis di bu tera y N ta ronba tudu bus fortalezas.12N ta destrui fitisaria di bus mon, y ka ta ten mas adivinhu. 13N ta distrui bus imajens iskuplidus y bus koluna sagradu di pedra, ki ista na bu meiu. Bu ka ta adora mas obras di bu mon. 14N ta rinka di bu meiu ke-s postis di Aserá, Y N ta distrui bu sidadi. 15N ta fazi vingansa ku raiba y ira riba kes nason ki ka obedesen.
1Gosi, obi kuzé ki Nhordés fla: "Labanta y bu pui asuntu dianti di munti; ki kolinas ta obi bu vos. 2Obi akuzason di Nhordés,nhos, montis, Y nhos fundasons rixu di tera. Pamodi Nhordés ten un akusason kontra si povu, y e ta ba entra na juisu kontra Israel.3"Nha povu, kuzé kin fazi pa nhos kansa di mi? Risponden. 4Afinal N tra-u di tera di Egitu y N risgata-u di kaza di servidon. N manda Moisés, Aron y Mirian pa bo. 5Nha povu, lenbra di ki Balaki, Rei di Moabi, idifika, Y kuzé balaon, fidju di Beor, risponde-u kantu bu sai di Sitin pa Gilgal, pa ki bu konxi atu di justisa di Nhordés".6Kuzé kin podi trazi pa Nhordés, oras kin juélia a Diós grandi? N podi aprizenta dianti del, ta oferese-l, en sakrifisiu, bizeru di un anu di idadi? 7Nhordés ta agradaba ku milharis di karnéru, o ku dés mil riu di azeti? Ta daba nha primogénitu pa nhas pekadu, frutu di nha korpu pa nha propriu pekadu? 8E flou, o omi, kuzé ke bon I kuzé ki Nhordés kre di bo e : aji ku justisa, ama misericordia, y anda umildimenti ku bu Diós.9Vos di Nhordés ta anunsia pa sidadi, memu gosi sabedoria ta konxi bu nomi: "Odja pa kajadu, pa kel ki koloka-l na lugar. 10Ten rikesas na Kaza di kes ke runhu, ki é disonestu, y falsus balansa, ki é odiadu.11Bu ta konsideraba algén inosenti si e usa balansa falsu, ku un bolsa di pezu inganosu? 12Kes riku ista xeiu di violénsia, kes mordoris sa konta mintira, y ses lingua e inganosu na sis boka.13Pur isu, N ta firiu ku un firimentu gravi y N ta dexa-u na ruinas pamodi bus pekadu. 14Bu ta kumi, ma bu ka ta farta; vaziu ki ten na bo ta kontinua. Bu ta djunta bens, ma ka ta fika konservadu, y kel ki bu konserva N ta dristui. 15Bu ta simia, ma bu ka ta kotxi, bu ta ismaga azeitona, ma bu ka ta unji ku azeti, bu ta pisa uva ma bu ka ta bebi vinhu.16Kuzas ki Onri fazi sa ta ser guardadu, asi tanbé sima tudu kes obra di kaza di akabi. Bu sa ta anda na na sis konsedju. Pur isu N ta faze-u un sidadi distruidu, y di bus moradoris un obijétu di zibia, y bu ta ser dispresiadu sima nha povu".
1Ai di mi ! Ami é sima kenha ki ta kodje frutu di veron dipos di kodjeta, dipos rikodje uvas na vinhedu: ka ten mas katxu di fruta pa kodje, nen figu nobu, ki ami N ta dizeja txeu. 2Pesoas dretu dja dizaparese di tera y ka ten nen un pesoa justu na tudu umanidadi. Tudu ta konta mintira, ta pripara armadilha pa baza sangi; kada un sa ta kasa se propri irmon ku un redi.3Bus mon e dretu so pa fazi mal: guvernanti ta iziji dinheru , y juiz ta seta subornu , e kel omi puderosu sa ta fla otus kuze kes podi ganha , asi , es ta planeja djuntu. 4Midjor des e sima un spinheru , kel mas justu entri es e pior k un serka di spinhu. Keli e dia k foi ditu pa bus guardas , dia di punison .Gosi ta kumesa ses konfuson5Ka bu kredita na ninhun visinhu , nen ka bh pui bh konfiansa na ninhun amigu ,ten kuidadu ku kuzas k bh ta papia , ti mesmu pa mudjer k ta deta na nhos brasu.6pamodi fidju ka ta rispeta pai , fidja ta labanta kontra mai , y nora , kontra si sogra. y inimigus di omi e kes di bu propi kaza .7Ma, Ami N ta odja pa Nhordes. N ta spera pa Deus di nha salvason; nha Deus ta obi-m. 8Ka bu fika kontenti a ruspetu di mi, nha inimigu; sikre N kai, N ta labanta, ora k N xinta na trevas, Nhordes ta ser nha lus9Pamodi N peka kontra Nhordes, N ta aguenta se ira, ti ki E julga nha kazu y izekuta se juizu riba di mi. E ta leba-m pa lus, y N ta odja-L ta risgata-m na se justisa.10Nton, nha inimigu ta odja keli y e ta ser kubertu di burgonha, el, ki flaba : undi sta Nhordes, bu Deus?Nhas odjus ta odja pa el; ta ser pizadu sima lama na rua11Dia pa kunstrui bu muru ta txiga; na kel dia, bus frontera ta ser spadjadu pa mas lonji. 12Na kel dia bu povu ta ben pa bo, di Asiria y di sidadis di Ijitu, desdi Ijitu ti grandi riu, Eufratis, di mar pa mar y di muntanha pa muntanha. 13Kes tera ta ser abandonadu, trokadu kes algen ki sta vive la gosi, trokadu frutu di ses ason.14Gia bu povu ku bu vara, ribanhu di bu eransa. Es ta vive es so na un floresta, serkadu di tera fertil. Dexa -s kume pastu na Bazan y Giliadi, sima na tenpus antigu. 15Sima na dia ki bu sai di tera di Ijitu, N ta mostra-s maravilhas.16Nason ta odja y ta fika na burgonha ku ses puder. Es ta da ku mon na ses boka y obidu ta fika surdu. 17Es ta lenbe puera sima kobra, sima kriatura ki ta rasteja na tera. Es ta sai ta treme di ses toka; ku pavor es ta ben pa Bo, Nhordes, nos Deus, y es ta xinti medu trokadu Bo.18Kenha ki é Deus sima Bo, ki ta tra pekadu, ki ta purdua infrason di restu di Bu eransa? Bu ka ta mante Bu ira pa senpri, pamodi Bu ta ama mostra-nu Bu amor lial.19Abo, di nobu, bu ta ten konpaxon di nos malvadesa dibaxu di Bus pe. Bu ta fulha tudu nos pekadu na fundu di mar. 20Bu ta da verdadi pa Jako y amor lial pa Abraon, sima Bu jura pa nos ansestral antigamenti.
1Diklarason serka di Nínivi. Livru di vizon di Naun, elkozita.2Nhordes é un Deus siumentu y vingador; Nhordes ta vinga y E sta ku txeu raiba; Nhordes ta vinda di ses inimigus, y E ta guarda Se ira konta ses inimigus. 3Nhordes ta dura ki xatia y E ten grandi puder, E ka ta pirmiti ki malvadu fika ses kastigu. Nhordes ta faze Se kaminhu na ridimuinhu y na tenpestadi, y nuvens é puera di Ses pe.4E ta raprende mar y e ta faze-l seka; E ta seka tudu riu. Bazan sta fraku, y Karmelu tanbe; floris di Líbanu sa ta frakise. 5Munti ta treme dianti di El, y kulinas ta direte; tera ta labanta Se dianti, tanbe, mundu ku tudu kes ki ta vive na el.6Kenha ki ta kunsigi fika sakedu dianti di Bu fúria? Kenha ki pode rizisti forsa di Se ira? Se ira ta lansadu ku lumi, y rotxas ta ser kebradu pa El.7Nhordes é bon, un fortaleza na dia di kasabi; y E é fiel pa kes ki ta buska gazadju na El. 8Ma, E ta kaba di unbes ku Ses inimigus, ku inundason ki ta divasta-s; El ta pirsigi-s ti na sukuru.9Kuze ki nhos sa ta planeja kontra Nhordes? E ta kaba di unbes ku kel-la; aflison ka ta labanta pa sugundu bes. 10Pamodi, es ta fika inroladu sima spinheru; es ta ser saturadu na ses propri vinhu; es ta ser konpletamenti kumedu pa lumi, sima padja seju. 11Algen dja labanta na nhos meiu, Nínivi, ku dja planeja mal kontra Nhordes, algen ki ta planeja maldadi.12Kel-li ki Nhordes fla: Sikre es é forti y numerozu, sikre es ta ser txumuskadu; se povu ka ta izisti mas. Ma, abo Juda: Sikre N aflijiba bo, N ka afliji-u mas. 13Gosi N ta kebra jugu di kel povu di bu riba; N ta kebra bus korentis.14Nhordes da un ordi serka di bo, Nínivi: Ka ta izisti mas disendenti ku bu nomi. Ami N ta ranka bus imaji di skultura y imaji di fundison di kaza di bus deuzis. N ta torna koba bus koba, pamodi abo é kuza disprezadu.15Odja, riba muntinha sta pe di algen ki sa ta traze nutisia sabi, ki sa ta papia di pas! Selebra bus festival, Juda, y guarda bus votu, pa ki runhu ka invadi-u mas; e ta ser konpletamenti arankadu.
1Kel ki ta satadja-bu sa ta ben kontra bo. Guarda kes muru, vijia kes stradas, fortalese, riuni bus tropas. 2Pamodi Nhordes ta ristaura majestadi di Jakó, sima majestadi di Israel, inda ki kes ladron kaba y distrui ses ramu di videra.3Kes skudu di bus ómi puderozu é brumedju y kes soldadu sta bistidu di skarlati; kes karuaji ta brilha ku ses metal na dia di se priparason y kes seta di lenha ta vibra na ar. 4Kes karuaji ta kori rápidu na rua, es ta kori ku presa di un ladu pa kelotu na rua largu. Es é sima toxa, y es ta kori sima raiu.5Kel ki ta satadja-bu ta txoma ses ofisial; es ta da topada na kunpanheru na ses marxa; es ta fadiga pa pruteje muru di sidadi. Kel skudu largu sta prontu pa proteje kes ataki.6Kes porta na riu ta forsadu pa abri y palasiu ta kai na ruina. 7Rainha ta tradu se ropa y e ta lebadu pa izíliu; ses kriadas ta geme sima ponba, ki ta bati na se mama.8Nínivi é sima un tanki ki ta basa agu, ku se povu ta fuji sima agu ta skori. Otus ta grita: "Nhos para, nhos para", ma ningen ka ta odja pa tras. 9Nhos furta prata, nhos furta oru, pamodi ka ten fin pa fama di tudu kuza bunitu di Nínivi. 10Nínivi sta vaziu y ruinadu. Kurason di tudu algen sa ta direte, duedju di tudu algen ta treme djuntu, y tudu algen sta angustiadu; ses rostu sta pálidu.11Undi sta, gosi, kel braku di lion, kel lugar undi lion mas nobu ta kumeba, kel lugar undi kel lion y lioa ta kaminhaba, ku ses fidju, undi es ka tenba medu di nada? 12Lion ta ratxaba ses vítima padas-padas pa ses fidju; el ta strangulaba kes preza pa ses lioas, y ta intxiba se gruta ku prezas; ses braku, ku karkasa satadjadu.13"Odja, N sta kontra bo" - kel-li é diklarason di Nhordes di Izérsitu. "N ta kema bus karu na fumasa, y spada ta kume kes lion mas nobu. N ta kaba ku bu preza di bu tera, y vos di bus mensajeru ka ta ser mas obidu".
1Ai di kel sidadi sanguinariu! E sta tudu xeiu di mintiras y di lugar robadu. 2Senpri ta fazi ses vitima. Ma gosi ten barudju di xikoti ku batida di roda, galopa di kabalu y karuaji ki ta salta.3Ten kabalerus ki ta ataka, spada ki ta limia, seta ki ta brilha, xeiu di kadabra, txeu korpu djuntadu. Ka ten fin pa ses korpu. Kes algen ki atakaba da topada riba des. 4Keli sa ta kontisi pamodi kes ason di kel prostituta bunita, mestra na fitisaria, ki ta bendi nason, pa meiu di se prostituison, y povus pa meiu di ses fitisaria.5"Odja, N sta kontra bo" - keli é diklarason di Nhordes di Izersitu - N ta labanta bu saia riba bu rostu y N ta mostrou nupriti pa nason, bu burgonha pa tudu reinu. 6N ta fulhia imundisia riba bo y N ta tratou ku disprezu; N ta faze di bo un algen ki tudu algen ta odja. 7Ta ben kontisi ki tudu kel ki odja-U, ta fuji di bo y ta fla: 'Nínivi sta distruidu. Kenha ki ta txora pa el?' Undi ki N podi atxa gazadju?"8Nínivi, bu ta atxa ma bo e midjor ki Tebas, kel ki konstruidu djuntu riu Nilu, ki tenba agu na se ladu, ki tenba mar abertu sima difeza y mar ku muru? 9Itiópia ku Ijitu era se forsa, ki ka ta kaba; Puti y Líbia, ses aliadu.10Sime, Tebas lebadu; na kativeru, ses kriansa distruidu na entrada di tudu rua; ses inimigas bota sorti pa ses omi nobri, y tudu ses omi grandi kaba korentadu. 11Bo tanbe ta fika moku. Bu ta tenta sukundi y ta buska gazadju kontra bus inimigu.12Tudu bus fortaleza ta ser sima figera ku figu nobu: si sakudidu, es ta kai na boka di kenha ki ta kume. 13Odja, kes algen na bu meiu é mudjer; ke porton di bu tera abridu pa inimigus; lumi satadja bus fitxadura.14Ba tra agu y guarda pa ora ki bu serkadu; pui mas forsa na bu fortaleza; entra na baru y masa argamasa; pripara forma pa fazi tijolu. Lumi ta satadja-bu y spada ta distruiu. E ta satadja-U sima kafanhotu nobu ta satadja tudu. 15Omenta sima txeu kafanhotu nobu, sima txeu kafanhotu mas bedju.16Abo bu omenta bus komersianti mas di ki strela na seu; ma es ta parsi sima kafanhotu nobu: es ta kaba ku tudu na tera y dipos es ta bai pa lonji. 17Bus prinsipi e txeu sima kafanhotu adultu y bus jeneral e sima nuven di kafanhotu, ki ta fika na paredi na dia friu. Ma, o ki sol labanta, es ta fuji y ningen ka ta da konta.18Rei di Asiria, bus pastoris sa ta durmi, bus guvernanti sa ta diskansa. Bu povu sta spadjadu pa munti y ka ten ningen pa djunta-s. 19Ka ten kura pa bus frida. Bus frida é gravi. Tudu algen ki obi nutisia di bo ta bate palmu trokadu bo. Kenha ki dja skapa di bu maldadi ripititivu?
1Kel-li é palavra di Nhordes ki ben pa Sofonias, fidju di Kuxi, fidju di Gedalias, fidju di Amarias, fidju di Izekias, na dia di Juzias, fidju di Amon, rei di Juda. 2N ta distrui tudu riba di tera. É si ki Nhordes fla. 3N ta distrui ómi ku animal. N ta distrui avi di séu, pexi di mar y tudu kes ki ta sirbi di keda. N ta ranka ómi di riba di tera. É si ki Nhordes fla.4N ta stende nha mon riba Juda y tudu moradoris di Jiruzalen. N ta anikila di es lugar tudu restu di Baal y nomis di idólatras na meiu di saserdotis, 5pesoas ki sta riba terasu y ki ta adora seris selestial; kes ki ta adora Nhordes y ta jura pa El, ma tanbe es ta jura pa Milkon. 6Tanbe N ta anikila kes ki dexa di sigi Nhordes, ki ka ta buska-L y nen ka ta kunsulta-L.7Nhos kala na prizensa di Sinhor Nhordes, pamodi Se dia sa ta txiga. Nhordes dja pripara sakrifisiu didikadu pa ses kunbidadus. 8Y ta kuntise ki, na dia di sakrifisiu di Nhordes, N ta kastiga prínsipis y fidjus di rei y tudu kes ki ta bisti di ropa di stranajeru. 9Na es dia N ta kastiga tudu kes ki ta salta pa solera di porta, kes ki ta intxi kaza di se mestri ku violensia y mintira.10Asi ta ser na kel dia, Nhordes fla: "Ki un txoru di angústia ta ben di porta di Pexi, lamentason di Sugundu Distritu y un grandu barudju di distruison di munti. 11Lamenta, moradoris di Distritu di Merkadu, pamodi tudu merkadoris ta ser ruinadu, y tudu kes ki ta peza prata ta ser anikiladu.12Y ta ben kuntise ki na kel tenpu N invistiga Jiruzalen ku lanterna y N ta kastiga ómis visiadu na se vinhu y es ta fla na ses kurason: Nhordes ka ta faze nada, nen ben y nen mal. 13Ses rikezas ta ser furtadu, y ses kaza distruidu y abandonadu! Es ta kunstrui kaza, mas es ka ta mora na el, es ta planta vinha, mas es ka ta bebe di se vinhu.14Grandi di di Nhordes sa ta txiga, sta pertu y sa ta txiga propri. Barudju di dia di Nhordes ta ser di tal manera ki ti mesmu gereru ta grita ku amargura. 15Kel dia ta ser di fúri, di aflison y di angústia; dia di tenpestadi y distruison, dia sukuru y sen ninhun lus, un dia di nuven y txeu sukuru. 16Ta ser dia di trunbeta y alarmi kontra sidadis fortifikadu y toris altu.1718Pamodi N ta traze angústia riba umanidadi, y nton, es ta anda sima ómis segu, pamodi es peka kontra Nhordes. Se sangi ta ser dispejadu sima puera, y dentu del sima bosta. Nen se prata nen se oru ta ser kapas di salva-l na dia di fúria di Nhordes. Lumi di siúmis di Nhordes ta kema tudu tera, pamodi anikilason ki E ta traze kontra moradoris di tera ta ser terível.
1Nhos riuni, nhos djunta, nason sen pudor. 2Anti ki dikretu entra na vigor, anti ki dia pasa sima padja, antis ki ben riba di nhos furor di ira di Nhordes, antis ki dia di ira di Nhordes ben riba nhos. 3Nhos buska Nhordes, tudu nhos ki é umildi na tera ki ta obedese Ses dikretu. Nhos buska justisa! Nhos buska umildadi y manba nhos ta ser prutejidu na dia di ira di Sinhor.4Gaza ta ser abandonadu y Askilon ta se transformadu na distruison! Es ta spulsa Asdodi na meiu dia, es ta ranka Ekron! 5Koitadu di kes ki ta mora na kosta di mar, nason di kereteus! Nhordes fala kontra nhos, Kanaan, tera di filisteus. N ta distruiu-nhos ti ki ka resta mas ninhun restu.6Nton, kosta di mar ta bira pastu, tera pa pastoris y kural pa ovelha. 7Rijion kostera ta pertense restu di kaza di Juda, ki ta pasensta ses ribanhu. Se povu ta deta di tardi, na kazas di Askilon, y Nhordes, se Deus, ta kuida di es y ristaura se sorti.8Ami N obi pruvokason di Muabi y injúria di povu di Amon kantu es pruvoka Nha povu y es viola ses frontera. 9Purtantu, asi sima N ta vive, Nhordes di Izérsitu, Deus di Israel sa ta diklara: "Muabi ta bira sima Sodoma, y povu di Amon sima Gomora; un lugar di erva danadu y un posu di sal, distruidu pa senpri!. Ma restu di Nha povu ta furta-s, y restu di nha nason ta erda ses tera!10Kel-li ta kuntise ku Muabi y Amon trokadu di se orgulhu, pamodi es pruvoka y insulta povu di Nhordes di Izérsitus. 11Nton, es ta treme Nhordes, E ta faze trosa di tudu deuzis di tera. Di tudu lugar, di tudu bera mar, es tudu ta ben adora-L.12Nhos itíopis, tanbe nhos ta ser fradu pa Nha spada, 13y mon di deus ta ataka norti y ta distrui Asíria. Nton, Nínivi ta bira ruína, seku sima dizertu. 14Nton, ribanhu ta diskansa la, tudu animal di nason, ku kruxa di dizertu y orisu, ta diskansa riba di ses kuluna. Un pasáru ta kanta na janela, y un monti lixu ta sta na se porta; ses pilar di sedru intudjadu ta ser mostradu.15Kel-li é sidadi famozu ki ta viveba sen medu y ki fla na se kurason: "Ami é, y ka ten otu sima mi". E bira un teror, un lugar pa animal selvajen pasta! Kada un ki pasa pa el ta faze trosa ku zibiu y ta sakudi se punhu pa el.
1Koitadu di sidadi rebeldi! Sidadi violenta sta kuntaminadu. 2E ka obi vos di Deus nen e ka seta kureson di Nhordes. E ka kunfia na Nhordes y e ka txiga pertu di se Deus.3Se prínsipi é lion ki ta ruji na se meiu. Ses juis é lobu di tardi ki ka ta dexa nada pa ser kumidu pa manhan. 4Ses prufeta é ómis atrividu y trasueru! Ses saserdotis ta prufana kuze ki é sagradu y ta viola lei.5Nhordes é justu na se meiu. E ka ta kumete injustisa. Palmanhan tras di palmanhan, E ta da Se justisa. E ka ta ser sukundidu na meiu di lus, sikre injustu ka konxe burgonha.6N ta ranka nason, ses fortaleza dja bira ruina. N ta ruina ses rua, pa ki ningen ka pasa pa el. Ses sidadis dja sta distruiudu, pa ka ten ómi ki ta mora na es. N fla: 7Dimidivera bu ta ben teme-M. Seta kureson pa bu ka ben ser kortadu di bus kaza pa tudu ki N palneja faze-u. Ma es staba ansiozu pa kumesa tudu palmanhan ta manxa tudu ses ason.8Purtantu, spera pa mi, asi Nhordes fla, "ti kel dia ki N ta labanta pa tistimunha dipoju. Pamodi Nha dizison é djunta nason, riuni reinu y baza riba di es Nha ira, tudu Nha fúria di tal manera ki tudu tera ta ser kumedu pa lumi di Nha ira.9Ma nton N ta da boka puru pa povu, pa es tudu txoma pa nomi di Nhordes pa sirbi-M di pe, onbru pa onbru. 10Pa alen di riu di Itiópia, Nhas moradoris, Nha povu ki sta lonji, ta ben traze oferta ki N ten direitu. 11Na dia ki ka ta ten burgonha pa tudu nhos ason ki nhos kumete kontra Mi, pamodi N tra di bo kes ki ta selebraba bu orgulhu y pamodi bu ka ta aji mas ku orgulhu na Nha santu munti.12Ma Ami N ta dexa-bu sima un povu umildi y pobre, y bu ta gazadja na nomi di Nhordes. 13Restu di Israel ka ta kumete mas injustisa o fala mintira, y ka ta atxadu lingua mintirosa na se boka; asi es ta pasta y ta deta, y ningen ka ta asusta-s.14Kanta, fidja di Sion! Djata, Israel! Alegra y intxi di gozu di tudu bu kurason, fidja di Jiruzalen! 15Nhordes dja tra-u di kastigu; Dja E fulha pa lonji bus inimigus! Nhordes é rei di Israel na nhos meiu. Nhos nunka mas nhos ta ten medu di mal! 16Na kel dia es ta fla pa Jiruzalen: Ka bu xinti medu, Sion. Ka bu dexa bus mon infrakese.17Nhordes, bu Deus, sta na bu meiu, puderozu pa salva-u. E ta selebra riba bo, y ku alegria, e ta aji ku silensiu riba bo, na Se amor. E ta alegra pa bo y e ta djata di alegria, 18sima na dia di festa spesial. N ta tra kalamidadi di bo y N ka ta traze-u mas ninhun burgonha.19N ta ben trata ku tudu bus opresor. Na kel tenpu N ta risgata manku y N ta riuni marjinalizadus. N ta tra bu burgonha y N ta da-u lovor ku onra na tudu tera. 20Y na kel tenpu N ta gia-nhos; na kel tenpu N ta djunta nhos tudu djuntu. N ta faze ki tudu nason di tera ruspeta-nhos y lova-nhos, ora ki nhos odja-M ma dja N ristaura-nhos, Nhordes ki sa ta fla.
1Na sugundu anu di rei Dariu, na sestu mes, na prumeru dia di mes, palavra di Nhordes txiga pa mon di Ajeu, prufeta, pa guvernador di Juda, Zorobabel, fidju di Sialtiel, y pa xéfi di saserdoti, Jozue, fidju di Jozadaki, ta fla: 2Nhordes di izérsitus fla kel-li: Fla pa es povu: Inda ka txiga ora pa nu ben kunstrui kaza di Nhordes.3Nton palavra di Nhordes ben pa mon di Ajeu, prufeta, y e fla: 4Nhos ta atxa dretu pa nos nu vive na kazas ben kosntruidu, inkuantu es kaza sta na ruína? 5Nton Nhordes di izérsitus ta fla si: Nhos odja pa nhos bida! 6Nhos ta simia txeu simenti, ma nhos ta kodje poku; nhos ta kume, ma nhos ka ta farta; nhos ta bebe, ma nhos ka basta sedi. Nhos ta bisti ropa, ma nhos ka ta akese, y kes ki ten un salariu ta ganha dinheru pa pui na kartera furadu!7Nhordes di izérsitu fla si: Nhos odja pa nhos bida! 8Nhos subi muntanha, nhos traze madera y nhos konstrui nha kaza. Nton N ta xinti prazer na el y N ta ser glorifikadu! Nhordes fla: 9Nhos ta djobe pa mas txeu, ma nhos odja: Nhos ta traze poku pa kaza, y kel poku ki nhos ta traze, ku un sopru N ta sopra-s pa lonji. Pamodi? Kel-li é diklarason di Nhordes di izérsitus: Pamodi nha kaza tina sta na ruína, inkuantu kada ómi sa ta djobe so pa luxu di se kaza.10Trokadu kel-li, N fitxa séu pa ka txobe y tera guarda se prudutu. 11N manda seka pa riba tera y pa riba muntanha; pa riba gran y riba vinhu nobu; pa riba oliu y riba tudu ki tera ta pruduzi. Pa riba ómi y riba animal, y riba tudu trabadju ki es ta faze ku ses mon.12Nton Zorobabel, fidju di Sialtiel, y xefi di saserdoti, Jozue, fidju di Jozadaki, djuntu ku restu di povu, obedese vos di Nhordes, ses Deus, y palavras di prufeta Ajeu, pamodi Nhordes tenba nviadu el. Gentis xinti temor di rostu di Nhordes. 13Dipos Ajeu, mensajeiru di Nhordes, papia mensajen di Nhordes pa povu y e fla: Ami N sta ku nhos! É kel-li ki é diklarason di Nhordes.14Nton Nhordes move spritu di governador di Juda, Zorobabel, fidju di Sialtiel, y spritu di xefi di saserdoti, Jozue, fidju di Jozadaki, y spritu di tudu restu di povu, y es bai u es kumesa ta trabadja na kaza di nhordes di izérsitus, ses Deus. 15Na dia vinti y kuatu di sestu mes, na sigundu anu di rei Dariu.
1Livru di Jinelojia di Jizus Kristu, Fidju di Davi, Fidju di Abron. 2Abron era pai di Izáki; Izáki, pai di Jakó; Jakó, pai di Judá ku ses irmon; 3Judá era pai di Farés i Zará, ki Tamar pári. Farés era pai di Esron; Esron era pai di Aron.4Aron era pai di Aminadabi; Aminadabi, pai di Nason; Nason, pai di Salmon; 5Salmon era pai di Buás, ki Raabi pári; Buás, pai di Obedi, ki Rúti pári; Obedi era pai di Jesé, i 6Jesé era pai di rei Davi. Davi era pai di Salomon, ki mudjer di Urias pári.7Salomon era pai di Robuon; Robuon, pai di Abias; Abias, pai di Aza. 8Aza, pai di Jozafá; Jozafá era pai di Joron, i Joron era un antisedenti di Ozias.9Ozias era pai di Joton; Joton, pai di Akas; Akas, pai di Izekias; 10Izekias era pai di Manasés; Manasés, pai di Amon; Amon, pai di Jozias, i 11Josias era un antisedenti di Jekonias ku ses irmon, na ténpu di diportadu pa Babilónia.12I, dipós di stá diportadu na Babilónia, Jekonias pári Salatiel; Salatiel era un antisedenti di Zorobabel; 13Zorobabel era pai di Abiúdi; Abiúdi era pai di Eliakin; Eliakin, pai di Azor; 14Azor era pai di Sadoki; Sadoki era pai di Akin; Akin, pai di Eliúdi;15Eliúdi era pai di Eleazar; Eleazar, pai di Matan; Matan, pai di Jakó, i 16Jakó era pai di Juzé, maridu di Maria, ki pári Jizus, ki ta txomadu Kristu. 17Tudu kes jerason: di Abron ti Davi, ta dá katorzi jerason; di Davi ti kantu es deportadu pa Babilónia ta dá katorze jerason; i di kantu es deportadu pa Babilónia ti Kristu, ta dá katorze jerason.18Nasimentu di Jizus kuntisi asi: Maria, se mai, staba noiva di Juzé, má anti di es kaza, e parse grávida pa Spiritu Santu. 19Juzé, se maridu, ki era un ómi dretu, ki ka kria difamaba-el pa mundu, disidi kaba ku noivadu sukundidu.20Inkuantu e staba ta matutaba nes asuntu, un anju di Nhordés parse pa el na sonhu, i fla-l: Juzé, fidju di Davi, ka bu xinti médu di resebe Maria pa bu mudjer, pamódi Kel ki stá dentu di el é jeadu pa Spiritu Santu. 21E ta pári un fidju Matxu i bu ta txoma-l di Jizus, pamódi El ki ta ben salva póvu di ses pekádu.22Tudu kel-li kuntisi pa kunpri kuze ki Nhordés flaba pa bóka di profeta: 23Nton kel virjen ta fika grávida i ta pári un fidju matxu, i nhos ta txoma-l Imanuel, ki ta siginifika Déus stá ku nós.24Kantu ki Juzé korda di se sónu, e faze sima anju di Nhordés manda-l i e resebe Maria pa se mudjer. 25I nunka e ka faze sékisu ku el, tiki e pári un fidju. I E pu-l nómi di Jizus.
1Dipós ki Jizus nase na Belén di Judéia, na ténpu di réi Eródis, Sábius di Orienti txiga na Jiruzalén, i Es purgunta: 2Undi ki dja nase, kel ki é Réi di Judeu? Nu odja se strela na orienti i nu ben adora-L. 3Kantu Eródis obi es kuza, el ku tudu póvu di Jiruzalén fika dizorientadu.4Eródia djunta tudu xéfi di saserdóti i méztri di póvu, e pergunta-s: Undi ki Kristu ta bai nase? 5Es rusponde: Na Belén di Judéia, pamódi profeta skrébe asi: 6I abo, Belén, na téra di Judá, abo é ka mas pikinóti na meiu di sidadi mas inportanti di Judá, pamódi di bó ta ben un líder ki ta ben ser pastor di ribanhu di Israel.7Nton Eródis txoma kes Sábius na partikular pa purgunta-s izatamenti, ki dia ki kel strela párse. 8E manda-s pa Belén, ta fla-s: Nhos bai djobe kel mininu ku kuidadu. Oras ki nhos taxa-L, nhos ta aviza-m pa N pode bai i adora-L.9Dipós ki es óbi réi, es bai, i strela ki es odjaba na orienti, bai dianti di es, ti ki pára na lugar undi staba mininu. 10Kantu es odja strela, es fika rei di kontenti.11Es entra na kaza, es odja mininu ku Maria, se mai, es finka duedju na txon i es adora-L. Es abri ses tizóru i es oferese-L prizenti: Oru, Insensu i mira. 12Déus alerta-s na sónhu pa es ka volta pa Eródis, má pa es volta pa ses país pa ótu kaminhu.13Dipós ki es bai, un anju di Nhordés parse pa Juzé na só sónhu i e fla-l: Labanta bu pega mininu ku se mai i fuji pa Igitu. Fika lá ti ki N manda-u ben, pamódi Eródis sa ta djobe mininu pa kaba ku el. 14Na kel nóti mé, Juzé labanta, e pega mininu ku se mai, e bai pa Igitu. 15E fika lá ti ki Eródis móri. Asi, Nhordés kúnpri ku kel ki E flaba pa bóka di profeta: Di Igitu N ta txoma nha Fidju.16Nton Eródis, kantu e sabe má sábius ngana-l, e fika uma xatiadu. E manda mata tudu mininu di dôs anu pa baxu ki staba na Belén i na tudu kel zona, sima presizon ki sábius tinha fladu.17Nton kúnpri kuzé ki profeta Jeremias dja flaba: 18Un vós di lamentu ku grándi jemidu obidu na Ramá, era Rakél ta lamentaba pa ses fidju, ta rikuza ser konsoladu, pamódi ses fidjus dja ka móre.19Kantu Eródis móri, un anju di Nhordés parse pa Juzé na sónhu, la na Igitu, i e fla-l: 20Labanta i bu pega mininu ku se mai, i nhos volta pa téra di Israel, pamódi kes ki sa tentaba kaba ku mininu, dja ka móre. 21Juzé labanta, pega mininu ku se mai i es volta pa téra di Israel.22Kantu ki és óbi ma Arkileú staba na reinaba na Judéia, na lugar di se pai Eródis, e fika ku médu di bai pa lá. Dipós ki Déus aviza-l na sónhu, E sai di zona di Galileia , 23i e bai mora na sidadi ki ta txomadu di Nazaré. Asi, kúnpri kuzé ki txeu profeta dja flaba, ki El ta txomadu di Nazarenu.
1Na kes dia, Juãu Batista parse ta prega na dizertu di Judéia, ta fla: 2Nhós rapende, pamódi Reinu di Séu sa ta txiga. 3Pamódi, kel-li é kel konbersu ki profeta Izaías dja flaba: Vós ki sa ta djata na dizertu: Nhos kónpu kaminhu pa Nhordés, nhos abre strada pe pasa na el.4Juãu ta bistiba rópa di péli di kamelu, ta puba sintu di kabidal maradu na sintura i e ta kumeba kafanhotu ku mel silvestri. 5Nton póvu di Jiruzalén, di tudu zona di Judéia i di tudu zona ki ta fikaba na redor di riu Jordon, txiga pértu di El. 6I Juãu batiza-s na riu Jordon sima es ba ta konfesa ses pekádu.7Kantu e odja un munti di farizéu ku saduséu, ta ben pa el pa ser batizado, e fla-s: Rasa di kobras, kenha ki induzi nhos pa tenta fuji di kastigu ki sa ta txiga? 8Nhós faze kuza ki ta odjadu ma nhos stá rapendidu, 9i ka nhos pensa fla pa kunpanheru: Anos nós pai é Abron. Pamódi N ta fla nhos ki Déus é kapás di faze parse fidjus pa Abron ti di kes pedra li.10Matxadu dja kumesa ta korta rais di árvi. Tudu árvi ki ka ta dá frutu dretu ta ser kortadu i fulhadu na lumi. 11Ami N ta batiza nhos ku águ pa rapendimentu, má, Kel ki ta bén dipós di mi, E mas poderozu di ki mi, i ami N ka stá na altura, nen di karega ses sandália. El é ta batiza ku Spiritu Santu i ku lumi. 12Pá stá na sé mon pe linpa kau sima stá i pa e djunta se trigu na seleru, má, padja E ta kema ku lumi ki nunka ka ta pagadu.13Nton Jizus ben di Galileia pa Riu Jordon pa ser batizadu pa Juãu, 14má Juãu tenta para-l, ta fla: Ami N meste ser batizadu pa Bo, i Abo bu ta ben pa mi pa N batiza-u? 15Jizus responde i fla-Pirmiti pa nu faze asi gósi, pamódi ta fika-nu dretu kúnpri tu justisa. Nton Juãu pirmiti-L16Dipós ki e batizadu, Jizus sai di águ uma faxi i séu abridu riba del, i odjadu un Spiritu di Déus ta dixi sima ponba i xinta se riba. 17Un vós ki ben di séu fla: Kel-li é nha Fidju ki n kré txeu. E ta da-M txeu alegria.
1Spiritu Santu gia Jizus pa disertu pa El ser tentadu pa diabu. 2Dipos ki E jejua kuarenta dia i kuarenta noti, E xinti fómi. 3Diabu txiga na El, i flal: “Si bu é fidju di Déus, manda kes pedra bira pon”. 4Ma Jizus, responde-l i fla-l: Sta skrebedu: ‘ka só di pon ki ómi ta vive, ma tanbé di tudu palavra ki ta sai na boka di Déus”.5Inton, diabu lebá Jizus pa sidadi santa, pu-l na lugar mas altu di ténplu 6i fla-l: “Si bu e fidju di Déus, buâ di li pa baxu, pamodi sta skrebedu: Déus ta da ordi pa si anjus pa toma konta di bo’, i ‘es ta susti-u na ses mon, pa bu pé ka da topada na pedra”.7Jizus fla-l: “tanbé sta skrebedu: ‘bu ka pódi tenta Nhordés” 8Di novu diabu leba-l pa un lugar altu i mostra-l tudu reinu di mundu ku se buniteza. 9E fla Jizus: “tudu ke li n ta da-u, si bu pui bu duedju na txon i bu adora-n”.10Nton Jizus fla-l: “Ba bu kaminhu Satanás! Pomódi sta skrebedu: ‘Bu ta adora Nhordés i só pa El ki bu ta da kultu”. 11Inton diabu dexa-l i anjus ben i sirbi-l.12Kantu Jizus obi ma Djon pudu na kadia, El bai pa Galiléia. 13E sai di Nazaré i E bai vive na Kafarnaun, ki fika djuntu di mar di Galiléia, na tiritóriu di Zebulon ku Nafitali.14Ke lá kuntise pa kunpri kuzas ki prufeta Izaías flaba: 15“Téra di Zebulon i téra di Nafitali, kaminhu di mar, pa lá di Jordon, Galiléia di jentius! 16Povu ki ta staba na sukuru odja grándi lus, i pa kes ki staba na sónbra di morti atxa lus”.17Di kel ora lá pa dianti, Jizus kumesa ta prega i ta fla: “Nhos ripende, pamodi Reinu di séu sa ta txiga”.18Inkuantu ta kaminhaba djuntu di mar di Galiléia, E odja dôs irmon, Simon, ki ta txomadu Pedru, i André, ki lansaba rédi na mar, pamodi Es era piskador. 19Jizus fla-s: “Nhos ben, nhos sigi-n in staba ta faze nhos piskadóris di ómis”. 20Na rápidu es dexa rédi i es sigi-l.21Inkuantu Jizus kaminhava, E odja otu dôs irmon, Tiagu, fidju di Zebedeu, i Djon. Es staba na bárku ku Zebedeu, ses pai, ta kônpu rédi. Jizus txoma-s 22i, lógu, es dexa bárku ku ses pai, i Es bai ku El.23Jizus roda tudu Galiléia, ta inxina na ses sinagoga, ta prega notísia sábi di Reinu i ta kuraba tudu tipu di moléstia i duensa na meiu di povu. 24Fama di Jizus spadja pa tudu Síria, i gentis ta traze tudu kes ki staba duénti, ku tudu tipu di moléstia i pertubason: pusuídus, kes ki da ataki; i Jizus kura-s. 25Munti algén di Galiléia, Dekápolis, Jerusalén i Judeia i pa lá di Jordon sigi-l.
1Kantu ki Jizus odja munti algén. e subi monti, e xinta, i se dissiplus ben ti txiga ne-L. 2Nton e abri boka i inxinas, ta fla: 3Filis e kes koitadus di Spiritu, pamodi Renu di Séus e di ses. 4Filis kes ki ka sta sabi, pamodi es ta atxa konsolu.5Filis e kes mansus, pamodi es ta erda tera. 6Filis e kes ki teni fomi i sedi di djustisa, pamodi es ta ser fartu. 7Filis e kes ki ten miserikordia, pamodi es ta atxa miserikordia. 8Filis e kes ki ten kurason limpu, pamodi es ta odja Deus.9Filis e kes ki ta poi pas, pamodi es ta ser txomadu fidju di Deus. 10Filis e kes ki e pirsigidu trokadu kuza dretu kes ta fasi, pamodi Renu di Seus.11Filis e nhos oki gentis ofendi i pirsigi-nhos, ô es fla tudu tipu di runhesa i falsidadi kontra nhos pamodi nhos ta sigin. 12Nhos anima i nhos fika kontenti, pamodi grandi e nhos pagamentu na seu. Pamodi e di kel manera li ki gentis ta pirsigiba profetas ki ta viveba antis di nhos.13Nhos e sal di tera, mas si sal perdi gostu, moki e ta torna ser usadu? E ka ta sirbi pa nada, se ka pa fulha-L i pa gentis masa-l. 14Nhos e Luz di Mundu. Un Sidadi finkadu riba rotxa ka podi fika sukundidu.15Ningén ka ta sendi lánpada pa po-l baxu sextu, mas, ubes disu, pol altu asi el ta lumia pa tudu algén ki sta na kaza. 16Ki nhos luz brilha dianti di gentis toki es odja nhos bon obra i es loba nhos Pai ki sta na seu.17Ka nhos pensa ma nben kaba ku Lei ô Profetas, nka ben kaba kua-s ma kumpri-s. 18Purisu nta fla nhos, na verdadi, ti ki seu ku tera pasa, nen un pontu ki fari ka ta sai i nen mudadu di Lei, ti ki tudu kuzas kumpri.19Purtantu kualker un ki kebra un mandamentu mesmu ki seja kel mas pikinoti i inxina otus a fazi igual el ta txomadu pikinoti na Reinu di Seu. Ma kualker un ki guarda kex mandamentus li ta ser txomadu grandi na Renu di Seu. 20Pur isu nta fla nhos, si nhos justisa ka pasa di justisa di skribas i fariseus, di nun manera nhos ka ta entra na Renu di Seu.21Nhos obi kuze ki fladu na tenpu altigu: " Ko mata" i " Kualker un ki mata podi ser julgadu". 22Mas mi nta fla nhos ki kualker un ki ira kontra se irmon es sta sujetu a ser julgadu; i kualker ki fla pa se irmon: "Bu ka ten Juiz!" e ta sta sujetu a ser julgadu na tribunal, i kualker un ki fla: " E bo tolobasku!" ta sta sujetu a fogu di infernu.23Purtantu si bu sta ba leba bu oferta pa altar i bu lenbra ma bu irmon ten algun kuza kontra bô, 24larga bu oferta la, na frenti di altar, i pa konpu kol, i dipos volta i aprisenta bu oferta.25Konpu ku kel ki sta kexa di bo faxi, timenti nhos sta na kaminhu ta ba tribunal, ka ki kel ki ata ba kexa di bô ka intregou pa juiz, i juiz intregou pa ofisial-s, i bu botadu na kadia. 26Na verdadi nta flabu: bu ka ta sai di la ti ki bu ká paga tudu tustón.27Bu obi kuza ki fla-du:"ka bu deta ku kenha ku ka kasa kua-L". 28Mi gó nta fla nhos ma kualker un ki odja pa un mudjer ku mau intenson, dje deta kua-l na se kurason.29I, si bu odju diretu ta fazeu peka, tra-l bu fulha, pamodi e midjor un parti di bu korpu mori du ki tudu bu korpu ba pa infernu. 30I, si bu mo diretu ta fazeu peka, korta-l i bu bota-l fora, pamodi e midjor un di kes partis di bu korpu mori du ki bu korpu interu botadu na infernu.31Tanbe fladu: " Kualker un ki kori ku se mudjer di kaza, pe dal karta di divorsiu". 32Ma mi gó nta fla nhos ma tudu kes ki divorsia di se mudjer, a non ser pamodi imoralidadi sexual, ta fazi del un adultera; i kualker un ki kasa kol, dipos del divorsia, ata kumeti adulteriu.33Tanbe nhos obi kuze ki fladu pa kes algén na tenpu antigu:" Ka nhos jura ku falsidadi, mas nhos kumpri juramentu ki nhos fazi pa Sinhor". 34Ma migo nta fla nhos ka nhos jura pa nada: nem pa seu, pamodi e tronu di Deus, 35nem pa tera, pamodi e firmamentu di Se pe; nem pa Jiruzalén, pamodi e sidadi di Rei Grandi.36Nem ko jura pa bu kabesa, pamodi bu ka podi poi un fiu bira branku ô pretu. 37Ma ki bu palavra seja: "Sin, sin" ô "Nau, nau." kualker kuza ke ka keli ta ben di kuza ka dretu.38Nhos obi kuza ki nhos fladu: "Odju pa odju i denti pa denti". 39Inbes disu nta fla nhos: ka nhos riaji ku kenha ke runhu; pelu kontrariu, kualker un ki da nhos na rostu na ladu diretu, nhos dal kel otu ladu tanbé.40I, si algén kre lebou pa tribunal i toma bu tunika, dexa kel algén la toma bu kapa tanbe. 41I, si algen forsou anda kuazi un milha, bai kol dos milha. 42Da kualker un ki pidiu, i kó bira kosta ka ningen ki kre pidiu algun kuza inpristadu.43Nhos obi kuza ki fladu: 'Ama bu prosimu i odía bu inimigu'. 44Migo nta fla nhos: 'Nhos ama nhos inimigu i nhos ora pa kes ki ta pirsigi nho, ( nhos abensua kes ki ta maldisua nhos, nhos fasi bén pa kes ki ta odia nhos,) 45pa nhos ser fidjus di nhos Pai ki sta na Seu, pamodi El ta fazi sol nasi sobri runhus i bons i e ta manda txuba pa dretu i ka dretu.46Pamodi, si nhos ama so kes ki ta ama nhos, kuze ki nhos ta ganha? E verdadi ô nou ki ate kobradoris di inpostu ta fazi mesmu kuza? 47E, si nhos kumprimenta so nhos irmons, kuze ki nhos ta fazi pa kes otus? E verdadi ô nou ki ti gentius ta fazi mesmukuza? 48Sendu asi nhos bira perfetu, sima nhos pai silistial e.
1Kudadu pa nhos ka fazi obras di justisa dianti di alguén só pa nhos ser vistu, pamodi nhos ka ta ser rekonpensadu pa nhos pai ki sta na séu. 2N ton, ora ki da zimola, ka nhos fazi bazofaria simá fingidus na nas sinagogas i na rua, pes podi ser ngabadu pa pesoas. verdadi n tá fka nhos: es dje resebe ses rekonpensa.3Odja, oras kes da nhos zimola, ka nhos dexa men iskerdu sabi kuze ki nhon diretu sa ta fazi, 4pa ki kuze ki bu dadu ta fika sukundidu; n ton nhos pa, ki ta odja n sukundidu, ta rekonpensa nhos.5Oras ki nhos ora, ka nhos ser falsu, pamodi es gosta di ora sakedu na sinagogas e na rua, pa pesoa podi odja-s. N ta fla nhos verdadi ma djes resebe ses rekonpensa. 6N ton to ki nhos ora, entra na nhos kuartu, fitxa porta, ora pa nhos pai, ki sta na sekretu; n ton nhos pai ki ta odjau na sekretu ta da nhos rekonpensa. 7Kuandu nhos ta ora ka nhos fazi repisiton inutil, sima jentius; pamodi es ta pensa ki es ta ser obidu atravez di ses ripitison.8N ton ka nhos fika moda es, pamodi nhos pai sabi kuzé nhos mesti antis ki nhos pidi-l. 9N ton nhos ora si: 'Pai nós ki sta na séu, santifikadu seja nomi di nhó. 10Ki ben reinu di nhós. Ki bu vontadi seja fetu na téra sima e fetu na séu.11Da nu pon di kada dia. 12Purda-nu nós divida, sima nu ta purda kenha ki ta deb-nu. 13Ka dexa-nu kai na tentason, ma libranu di tudu mal'.14Pamodi si bu perdua pekadus di pesoas, bu pai ki sta na séu tanbé ta purda nhos pekadus. 15Ma si nhos pa purda pekadu di pesoas, nhos pai ka ta purda nhos pekadu.16Anti di kel, ora ki bu jejua, ka nhos fazi rostu runhu, sima ta fazi kes ki ka é ipókrita, es ta fazi rostu runhu pa pesoas odja me sta jejua. Na verdadi n tá fla nhos ma djes resebi ses rekonpensa. 17N ton nhos, ora ki nhos jejua, pui óliu na kabesa i laba nhos rostu. 18pa nhos ka dexa pesoas odja ma nhos sa ta jejua, ma so nhos Pai, ki sta na segredu podi odja. I nhos Pai, ki sta na segredu, ta da nhos kel ki nhos meresi.19Ka nhos djunta tizoru na téra, undi ki bitxu i feruja ta kume, i ladron ta invadi i roba. 20ma midjor, nhos djunta tizoru na séu, undi nem bitxu nem feruja distri, i undi ladron ka ta indadi nen furta. 21Pamodi undi sta nhos tizoru, la ki sta nhos korason.22Odjus é lus ki korpu. Pamodi, si bus odjus e bon, tudu bu korpu ta fika luminadu. 23Ma, si bus odjus e mau, tudu bu korpu ta fika sukuru. Asi, si lus ki sta na nhos na verdadi é sukuru, e sukuru fitxadu! 24Ningén ka podi sirbi dôs sinhoris, ô bu ta xinti raiba di un i ama kel tou, ô bu ta gosta di un i dispreza kel otu. No ka podi sirbi Nhordés i rikezas.25N tá fla nhos: ka nu priukupa ku nhos vida, ku kuza ki nhos ta kumi i bebi, ô ku nhos korpu, i kuza bisti. Pamodi vida e ka mas inportanti ki kumida, nen korpu mas ki rópa? 26Odja pa avi na séu: es ka ta símia, nen kodji, nen djunta na sestu, ma nhos Pai ki sta na séu ta das alimentu. Nhos ka ten mutu mas valor du ki es?27Ken na nhos meiu, ki e ansiózu, podi aumenta un bokadu di se vida? 28Pamodi ki nhos sta ansiozu ku bisti? Odja floris di kanpu, modi ki ta kresi: es ka ta trabadja i ka ta fazi ropa. 29N tá fla nhos: te Salomon na tudu se gloria e ka bisti sima es.30Si Nhordés ta bisti relva di kanpu, ki ta nasi oji i e kemadu manhan, kantu mas Nhordés ta bisti nhos, ómi fraku na fé? 31Ka nhos fika ku ansiedadi, ta pergunt: Kuze nu ta ben kume? ô, kuze nu sa bebi? ô, modi nu ta bisti?32Pamodi kes ki ka e judeu ta buska es kuza, ma nos Pai ki sta na séu sabi ma nu mesti tudu es kuzas. 33Djobi primeru reinu di Nhordés i se justisa i tudu es kuzas nhos ta resebi. 34Ka nhos fika prikupadu pa dia di manhan, pamodi manhan ta trazi si propi prikupason. Dja basta dia di oji si propi mal
1Ka nhos julga pa nhos ka ser julgadu, 2pamódi sima ki nhos julga nhos ta ser julgadu, i sima nhos midi, nhos ta ser mididu.3I pamódi ki bu ta rapara na padas di pó ki stá na odju di bu irmon i bu ka ta dá konta di un trónku pó ki stá na bu odju? 4Móki bu pode fla pa bu irmon: Dexa-m tra-u padas di pó ki stá na bu odju, timénti bu tini un trónku pó dentu bu odju? 5Ipókrita. Tra prumeru, trónku pó di déntu bu odju i nton, bu ta kunsigi odja midjor, pa bu pode tra pádas di pó ki stá na odju di bu irmon.6Ka nhos dá kuza konsagradu pa katxor, nen ka nhos fulha nhos jóias pa pórkus, pa es ka piza-s ku ses pé, i pa es ka rivolta kontra nhos, pa ka satadja nhos.7Nhos pidi i nhos ta dádu; nhos djobe i nhos ta atxa; nhos kónku, i pórta ta abridu. 8Pamódi tudu kel kipidi, ta dádu; kel ki djobe, ta atxa; i kel ki kónku, pórta ta abridu. 9Ki ómi na nhos meiu, ki si fidju ta pidi-l padas di pon, e ta da-l un pedra? 10Ô nton, si fidju pidi-l un péxi, e ta da-l un kóbra?11Purtantu, si nhó ki é mau, nhos sabe dá kuzas dretu pa nhos fidju, más inda nhos Pai selestial, ki stá riba lá na séu, ka ta dá kuzas dretu pa kes ki ta pidi-l? 12Purtantu, tudu ki nhos kré ki ómis faze nhos, nhos faze nhos tanbé pa es; pamódi kel-li ki é Lei ku Prufeta.13Nhos kanba pa porta stretu, pamódi porta largu é porta ki ten txeu spasu, ki é kaminhu ki ta leba pa distruson, i izisti txeu algén ki ta bai pa es kaminhu. 14Má, porta stretu é porta pertadu, ki é kaminhu ki ta leba pa vida, i póku é kes ki ta serta ku el.15Nhos kuidadu ku falsu prufeta, ki ta txiga na nhos bistidu di ovelha, má na verdadi es é lóbu famintu. 16Pa ses frutu nhos gta konxe-s. Algén ta kodje uvas di spinhera, ô figus di tendenti? 17Di mézmu manera, tudu árvi bon ta dá frutu bon, má árvi mau, ta dá frutu mau.18Ka izisti árvi bon ki ta dá frutu mau, i tanbé ka izisti árvori mau ki ta dá frutu mau. 19Tudu árvi ki ka ta dá frutu ta sapadu i fulhadu na lúmi. 20É pa ses frutu ki nu ta konxe árvi.21Nen tudu algén ki fla-M: Sinhor, Sinhor, ta kanba na Reinu di Séu, má só kel ki ta faze vontadi di Nha Pai ki stá na séu. 22Txeu algén ta ben fla-m na kél dia: Sinhor, Sinhor, nu ka prufetiza na Bu nómi? Na bu nómi nu ka tra dimóniu i nu ka faze txeu milagris? 23Nton N ta fla nhós kláru: Ami nunka N ka konxe nhós! Nhos sai di bera Mi, nhos ki ta vive na pekádu.24Purtantu tudu kel ki ta obi Nhas palavras i ta obedese-l, N ta kunpara-l sima un ómi sábiu ki faze se kaza riba rotxa. 25Txuba kai, riu intxi ti ta lansa, béntu sopra riju i dá riba kel kaza; má kel kaza ka kai, pamódi é staba finkadu riba rotxa.26Má tudu kel ki ta obi Nhas palavra i ka ta obedese-l, N ta kunpara-l sima un ómi dódu ki faze se kaza riba di areia. 27Txuba ben, riu intxi ti ta lansa, béntu sopra riju i dá riba kel kaza, i kaza rónbu; e baza na txon sima stá.28Kuntisi ki, kantu Jizus kaba di fla tudu es palavra, munti algén ki staba lá fika maravilhadu ku kuzas ki E inxina, 29pamódi E ta inxina sima algén ki ten puder, i ka sima skribas.
1Kantu ki Jizus dixi monti, un grandi multidon sigil. 2Nton ben un leprozu y é fika di juedjo di anti del, ta fla: " Sinhor, si bu kré, bu podi kuram". 3Jizus stendi se mom y é tokal, ta fla: Me kré. Fika Kuradu". Logu é fui kuradu di lepra.4Jezus flal: "Odja, ku bu fla nada pa nigen. Sigi bu kaminhu, ba djbi sarsidoti y oferesi oferta ki Muizés manda, pa un tisitiminhu pa es".5Kantu ki Jezus entra na Karfanaun, un siturion, ben ti el ta inploral: " 6Sinhor nha servu sta detadu na kaza paralizadu ta sufri".Jizus Fla: " 7In ta Bai, Nta Kural".8Kel sinturion rispondel: " Sinhor, ami Nka meresi pa ki bu entra na nha kaza, fla só un palavra y nha servu ta ser kuradu, 9pamodi mi é un omi ku otoridadade y n ten soldadu. Nta ta flas: ' Bai' é ta bai, e pa otu : ' ben' é ta ben, e pa nha servu: ' faz keli', é ta fazi". 10Kantu Jizus obi kela, é fika admiradu y é flas pa kes ki staba ta sigil El: " Na berdadi in ta fla nhos ma nen na Israel ka atxa nigen ku txeu fé.11In ta fla nhos: Txeu algen ta ben di lesti , oesti ta xinta na mesa ku Abraon, Isaki e Jakó, na renu di séu. 12Mas fidju di renu ta sr fulhadu na treva, undi ta ten txoru, ranger di denti". 13Jizus fla Kel sinturion: " bai" Sima bu akredita, ta ser fetu pa bo". Kel servu fui kuradu na kel mesmu ora.14Kantu Jizus entra na kaza di Pedru, e Djobi si sogra detadu ku febri. 15Jizus toka se mon, e febri pasa; na kel ora é labanta y é sirbil.16Kantu ki staba kuase di note, gente leba Jezus txeu ki staba dominadu pa dimõnios., y é spulsa kes spritu só ku un palavr, y é kuraba tudu kes ki staba duenti. 17Di kel forma li, cumpri kel ki prufeta Isaias fla: " É toma sobri El tudu nos duensa y é karega tudu nós infermidade".181920Kantu ki Jizus odja multidon na se volta, é da isntuson pa es bai pa otu ladu di mar di galileia. Nton bai skribas ti El y é fla: "Mestri, in ta sigui pa undi ki bu bai". Jizus flal: " Raposas ten se kaza, parsu ten se dinhu, mas fidju di omi ka ten ninhun kal pé diskansa kabesa".2122Otu disiplu fla: " Sinhor, dexan bai primeru ba inera nha pai". Jizus fla: " Dexa mortu inera ses propri mortu".23Kantu ki Jizus entra na barku , se disiplus sigil. 24Nton ben gradi tepestadi, ki di tal manera kubri barku; y Jezus staba durmindu. 25Disiplus bai kordal, ta flal: " Salvanu nhrodés, pamodi nu sta kuasi ta morri!"26Jizus fla: " Pamodi ki nhos sta ku medu? Nhos e di pekena fé?" Ntons é labanta, é reprendi ventu ku mar, y kal fika kalmu. 27Kes omi fika spantadu y es fla: " Keli e ki tipu di omi, ki ti ventu ku mar ta obidesi?28Kantu Jizus txiga na otu ladu, na zona di gadarenus, dós omi, ki era kontraladu pa dimonius, atxal. Es staba ta binha di simiteri y es era txeu violentu, di tal forma ki ninhun viajanti ka ta podeba parsa pa kel kaminhu. 29Nton es ta gritaba ta fla: " kuze ki nu ten ku bó, Fidju di Deus? Bu ben li pa tormentanu antis di tempu?"30Ka mutu longi di la, staba txeu porkus ki staba ta kumé. 31Dimonius inplora Jizus Ta fla: " Se bu spusanu, mandanu pa kes porkus". 32Jizus flas: " Bai" Dimonius sai y es bai pa porkus, nton tudu kel manada bua pa ladera txeu iclinada pa mar y kes porku morri na agú.33Kes omi ki ta tamaba kota di kes porku es fugi, kantu kes entra na sidadi, es konta tudu, ti kuze ki kontise ku kel indimoniadu. 34Nton tudu sidadi bai pa incontr ku Jizus. Kantu kes odja , es pidil pê sai di ses zona.
1Jizus entra na un bárku, e kruza mar i e bai pa si própri sidádi. 2Nton es traze-l un ómi paralítiku detatu na un stera. Jizus odja pa ses fé, e fla paralítiku: Fidju, fika animadu. Bus pekádus dja stá purduadu.3Nton alguns di kes skribas fika ta kumenta és ku és: Es ómi stá blasfemiadu. 4Má, Jizus ki konxeba ses pensamentu, rabida fla-s: Pamódi ki nhos sa ta pensa mal di mi na nhos kurason? 5Kuzé ki é más faxi fla: Nhos pekádu dja stá purduadu o fla: Labanta i bu anda? 6Má, pa nhos sabe ki Fidju di ómi ten puder na téra pa purdua pekádu... - E fla pa paralítiku - labanta i bu panha bu stera i bai pa bu kaza.7Nton ómi labanta i e bai pa si kaza. 8Kantu kes muntu algén ki staba lá odja kel-la, es fika spantadu i es lova Déus, ki dá ómis es grandi puder. 9Kantu Jizus sai di lá, E odja un ómi ki ta txomadu Matéus, ki staba xintadu na undi ki es ta kobraba inpóstu, i E fla-l: Ben ku mi. E labanta i e bai ku El.10Inkuantu Jizus staba nun kaza, xintadu na meza pa kúmi, munti kobradoris di inpóstu i pekadóris ben i djanta djuntu ku El i ku ses disíplus. 11Kantu farizeus odja kel-lá, es fla pa ses disíplus: Pamódi ki nhos méstri ta kúmi ku kobradóris di inpóstu i ku pekadóris?12Kantu Jizus obi kel-la, fla: Kenh a ki stá próntu ka meste dotor, só duentis ki meste. 13Nhos debe prende kuzé ki siginifika kel-li: N kré mizerikórdia más di ki sakrifisiu, pamódi N ka ben txoma justu pa arependimentu, má N ben txoma pekadoris.14Nton disiplus di Juãu bai ti Jizus i pergunta-l: Pamódi ki nós ku farizéus ta jejua sénpri, má bus disiplus ka ta jejua? 15Jizus responde-s: Pode kunbidadus di un kazamentu fika tristi inkuantu noivu stá djuntu ku és? Má, ta txiga dia, ki noivu ta tradu di ses méiu, i inton es ta jejua.16Ningén ka ta pui padas di pánu nóbu na rópa bedju, pamódi kel txapa ta sai i ta ratxa kel rópa más inda, mas grandi ki kel ki staba.17Ningén ka ta pui vinhu nóbu na bolsa di péli bedju, si nhos faze kel-lá, péli ta ratxa, vinhu ta lansa, i bolsa di péli ra spludi. Invés di kel-lá, vinhu nóvu ta pudu na bolsa di péli nóbu, i asi, es dôs ka ta straga.18Inkuantu Jizus staba ta nxina-s es kuza li, un ofisial djiga na El i dobra se duedju si dianti, ta fla: Nha fidju fémia dja móri gósi, ben i ben pui Bu mon riba del, e ta torna vive. 19Nton Jizus labanta i e bai, i ses disiplus bai ku El.20Brisi, un mudjer, ki durantu duzi anu ta sufriba di murujia, ben pa trás di Jizus i toka-l na ponta di Si rópa; 21pamódi e fla pa el mé: Si N tóka na si rópa, N ta ser kuradu. 22Lógu Jizus vira, i kantu E odja-l E fla-l: anima Fidju fémia, bu fé dja kura-u. I kel óra mé, mudjer fika kuradu.23Kantu Jizus entra na kaza di un ofisial, E odja ki flautistas i munti algén staba ta fazeba txeu barudju; 24E fla: Nhos salta fóra di li, pamódi minina ka stá mórtu, má e sata dúrmi. I gentis kumesa ta ri i ta faze-l trosa.25Kantu tudu kes algén pudu pa fora, E entra na kuartu, E pega minina pa mon i e labanta. 26I kel nutisia li spadja pa tudu kel zona.27Inkuantu Jizus ba ta bai pa frénti, dôs ómi ségu, kumesa ta sigi-l, ta djata i fla: Ten pena di nós, Fidju di Dávi. 28Kantu Jizus entra na kaza, kes ómi ségu txiga se bera. Jizus fla-s: Nhos ta kredita ma N pode faze kel-li? Es rusponde: Sin, Sinhor.29Nton Jizus toka-s na ses odju i fla: Ki kuntisi sima nhos fé. 30I ses odju txiga abri. Nton Jizus dá-s un órdi rixu: Ka nhos dexa ningén sabe di kel-li. 31Má kes dôs ómi sai ta spadja es nutisia pa tudu kel zona.32Inkuantu kes dôs ómi ba ta bai ses kaminhu, un ómi mudu pusuídu pa un dimóniu trazedu ti Jizus. 33Kantu dimóniu tradu di el, ómi muda pâpia. Kes munti algén ki staba lá i odja, fika spantadu i es fla: Kil-li gó, nunka ka odjadu antis na Israel. 34Má farizeus fla: E pa xéfi di dimónius ki E ta tra dimónius.35Jizus bai pa tudu sidádi ku povuadu, ta inxina na ses sinagoga, ta prega Nutisia Sábi di reinu, i ta kura tudu tipu di duensa ku muléstia. 36Kantu e odja txeu géntis, e xinta pena di és, pamódi es staba kansadu i perdidu, sima ribanhu ki ka ten pastor.37E fla pa ses disiplus: Kau pa simia é grandi, má gentis pa trabadja stá póku. 38Purtantu, nhós pidi pa dónu di simentera pa manda más gentis pa trabadja na si simentera.
1Jizus, riuni si dozi disiplus, dá-s puder sobri spritus imundu, pa botá-s fora (spulsa-s) i pa kura tudu tipu di duensas i padisimentus.2Nomi di kês dozi apostulus era: primeru, Simãu, ki tanbé txomaba Pedru, i André, si irmón; Tiagu, fidju di Zebedeu, i Juãu, si irmôn; 3Filipi i Bartulumeu; Tumé i Mateus, kubrador di inpostus; Tiagu, fidju di Alfeu; 4Simãu, zeloti, i Judas Iskariotis, ki ta bén traiba El.5Jizus invia kes dozi; El instruis, ta fla: ''Ka nhos bai pa ninhum lugar undi gentius ta vivi i ka nhos entra na ninhun sidadi di samaritanus. 6Inbes disu, nhos ba spia kes ovelhas perdedu di kaza di Israel. 7I korformi nhos ta bai, nhos prega i fla: 'Reinu di Séus sta pertu'.8Nhos kura duentis, risusita mortus, purifika leprozus i ixpulsa dimónius. Di grasa nhos resebi, di grasa nhos da tanbe. 9Ka nhos leba ôru, prata, nem bronzi na nhos sintu, 10ninhun bolsa pa nhos kaminhada, nen dôs ropa, nen sandália, nen kajadu, pamodi dignu e trabadjador di se kumida.11Na kulker sidadi ô povuadu ki nhos entra, spia kenha ke dignu la, i nhos fika la ti ki nhos bai inbora. 12Oras ki nhos entra na kaza, nhos kunprimenta-l. 13Si kaza e dignu, nhos dexa pás sobri el, mas s-ê ka dignu, ki nhos pás volta pa nhos.14Pa kés ki ka resébi nhos ô obi nhos palavra, óra ki nhos ta sai di kel kaza ô sidadi, nhos tra puera di nhos pé. 15Na verdadi Nta fla nhos: ta ten mas toleransa pa tera di Sodoma ku Gomora na dia di julgamentu du ki pa es sidadi.16Nhos odja ma Nta invia nhos sima ovelha pa meiu di lobus, purtantu ser intilijenti moda serpenti i simplis moda pomba. 17Nhos sta atentu ku gentis, pamodi es ta intrega nhos na tribunal i na ses sinagogas, i nhos ta ser xikotiadu. 18Pamodi mi ês ta lêba nhos dianti di guvernantis i reis, komu tistimunhu pa ês i pa jentius.19Ora kes intrega nhoos, ka nhos fika ansiosu sobri modi ô kuzé ki nhos sta ba fala, pamodi nhos ta dadu kuza fala na kel ora la. 20Pamodi e ka nhos ki ta fala, más Spritu di nhôs Pai ki ta fala pa nhôs.21Irmons ta intrega irmons pa morti, i pai a se fidju. Fidjus ta rivolta kontra sês pais i ta matá-s. 22Nhos ta ser odiadu pa tudu algén pamodi nha nomi, mas kel ki insisti di fin ta ser salvu. 23Òra k-és prisigi nhôs na kel sidadi li, nhos kori pa prosimu sidadi, pamodi na verdadi nta fla nhos: nhos ka ta kunsigi bai pa tudu sidadi di Israel, antis ki Fidju di Ômi ben.24Disíplu e ka mas grandi ki si mestri, nen servu ta sta riba di se Sinhor pa disiplu. 25E sufisienti el ser moda sê mestri, i servu sima se sinhor. Si ês txoma donu di kaza di Belzabu, pior inda ta ser nomi kes ta da pa kês otus membrus di se kaza!26Nton, ka nhôs teima, pamodi ka ten nada kubertu ki ka ta ser diklaradu, i nada sukundidu ki ka ta ser diskubertu. 27Kuza ki-nta fla nhôs na sukuru, nhos flá-l na luz di dia i u ki nhôs obi susuradu na nhôs obidu, nhôs proklama-l riba kazas.28Ka nhos ten medu di kes, ki ta mata korpu, mas ka ta kunsigi mata alma. Inb-és disu, nhôs ten medu di Kel ki podi distrui tantu alma komu korpu na infernu. 29Ka ta bendedu dôs txota pa un muedinha? Mesmu asin, inhum dês ka ta kai na txôm si nhôs Pai ka sabi. 30Mas tê kabelu di nhôs kabesa, sta tudu kontadu. 31Ka nhôs ten medu. Nhôs ten màs valor ki txéu txota.32Purtantu, tudu kel ki na mi konfesa dianti di ómis, mi tanbé n ta konfesa dianti di ha Pai ki sta na Seú. 33más, kel ki nega-m dianti di ómis, Mi tanbé N ta nega-l dianti di Nha Pai ki sta na Séu.34Ka nhôs pensa ma Min ben trazi pás riba tera; N ka ben trazi pás, mas spada. 35N ben pui ómi kontra si pai, i fidju fêmia kontra si mãi, i nora kontra si sogra. 36Inimigus di ómi e kes di se pripiu kaza.37Kel ki ta ama pai ó mãi mas ki Mi, e ka dignu di Mi; I kel ki ta ama fidju matxu ô fidju fémia más di ki mi, e ka dignudi Mi. 38Kel ki ka ta pega si krus i sigi-m e ka dignu di Mi. 39Kel ki atxa se vida, ta perdê-l; más kel ki perdi si vida pamodi Mi ta atxá-l.40Kel ki ta resebê-nhos, e mi kel rasebi, kel ki resebê-M tanbé ta resebê kenha ki invia-M. 41Kel ki rasebi un prufeta, ta resebi rikonpensa di prufeta, i kel ki resebi un ómi justu, pamodi e un ómi justu, ta resebi rikonpensa di ómi justu.42Kenha ki da mesmu un kopu d-água a un di kés pikinoti, pa,odi e un disiplu, na verdadi N ta fla nhós: el ka ta perdi se rikonpensa di ninhum manêra.
1Kantu Jizus kaba di instrui ses duzi disiplus, E bai di lá pa inxina i prega na ses sidadi. 2Juãu, kantu dentu Kadiâ é obi di kuzas ki Jizus sa ta fazeba, e manda-L un mesaji pa bóka di ses disiplus 3ta fla si: É Bo ki staba pa binha ô izisti otu algén ki nu debe spera?4Jizus rusponde-s: Nhos bai i nhos konta pa Juãu kuze ki nhos odja i obi: 5Ségus sa ta resebe vizon, mánkus sa ta anda, leprozu sa ta purifikadu, surdus sa ta obi, mórtus sa ta torna vive, i koitadus sa ta obi nutisia sábi. 6I abensuadu é kel ki ka ta atxa mutivu di dá topada na Mi.7Timenti es sa ta baba pa ses kaminhu, Jizus kumesa ta fla pa kes munti algén sóbri Juãu: Kuzé ki nhos bai odja na dizértu? Un káris ta ser balansadu pa béntu? 8Kuze ki nhos bai odja? Un ómi bistidu ku rópu bazofu? Dimidivera, kes ki ta bisti ku rópa bazofu ta vive na palásiu.9Nhos fla-m, kuzé ki nhos bai odja? Un prufeta? Sin, N ta fla nhos: Más ki un Prufeta. 10A el é di kenha ki stá skritu: Nhos odja, Ami N sa ta manda nhos Nha mensajeru dianti bu róstu, kel ki ta ben kónpu kaminhu dianti di bo.11Dimidivera N ta fla nhos: Di kes ki nási di mudjer, ningén é ka mais grandi ki Juãu Batista; má, kel ki é más pikinóti na Reinu di Séu é más grandi ki el. 12Désdi ténpu di Juãu Batista ti dia di oji, Reinu di Séu ta súfri violensia, i ómis ta uza di violensia pa toma Reinu di Séu pa forsa.13Pamódi tudu prufeta ku lei prufetiza ti Juãu. 14I si nhos kré aseta kel-li, el é Ilias, ki staba pa ben. 15Kenha ki ten obidu pa óbi, nton óbi.16Ku kuzé ki N ta konpara es jerason? É sima kriansa ki ta brinka na merkadu, ki xinta i txoma kunpanheru 17i ta fla: Nu toka flauta pa nhos, i nhos ka badja. Nu lamenta, i nhos ka txora.18Pamódi Juãu ben, ka ta kúmi i ka ta bébi, es fla: E stá ku dimóniu. 19Fidju di Ómi ben, ta kúmi i ta bébi, es fla: Odja-L, El é un óbi bafador i mokérju, amigu di kobradóris di inpóstu i di pekadóris! Má sabedoria ta justifikadu pa ses obra.20Nton Jizus kumesa ta reprende sidadis undi ki E faze txeu milagris, má géntis ka rapende. 21''Ai di bo, Korazin! Ai di bo, Betisaida!'' Si milagris ki fazedu na nhos meiu kuntisiba na Tiru i Sidon, dja duraba ki djes rapendeba ku rópa di sáku i ku sinza. 22Na dia di julgamentu ta tendu más paxenxa ku Tiru i Sidon di ki pa nhós.23Abo, Kafarnaun, bu ta ser labantadu ti txiga séu? Nau! Bu ta ser fulhadu pa fundu, pa inférnu; pamódi, si na Sodoma kuntisiba milágris ki fazedu na bó, Sodoma ta izistiba ti oji. 24Má n ta fla-bu ki ta ser más fásil pa téra di Sodoma, na dia di julgamentu, di ki pa bo.25Nakél mumentu, Jizus fla: N ta ngaba-u, Pai, Sinhor di séu i di téra, pamódi bu sukundi kes kuzas li di sábius i kes ki ta ntende, i bu revela-s pa kriansinhas. 26Sin, Pai, pamódi é si ki bu disidi faze. 27Nha Pai kunfia da-M tudu kuza, i ningén ka konxe Fidju, anonser Pai, i ningén ka kónxi Pai, anonser Fidju i pa kel ki Fidju dizeja mostra.28Nhos ben pa Mi tudu kes ki stá kansadu i ku munti pézu, i Ami N dá nhos diskansu. 29Nhos toma Nha karga riba nhos i nhos prende di Mi, pamódi Ami é mansu i umildi di kurason, i n hos ta atxa diskansu pa nhos alma, 30pamódi nha pézu é suavi i nha karga é levi.
1Na kel tenpu, Jizus pasa na plantason si Sereal, na sabadu. Ses disiplus staba ku fómi i kodji spiga pa kumé. 2Ma, kantu farizeus odja, es fla Jizus: "Odja li, bu disiplu sa ta fazi kuzas ki ka ta permitidu na dia sabadu".3Ma Jizus fla-s: "Nunka nhos lé kuzas ki Davi fazi kantu ses ómi staba ku fómi? 4E kanba na kaza Nhordés, i kumi pon separadu, kes ka divia kumeba, nen kes ki staba ku el, pamodi era permitidu somenti pa saserdotis.5Nhos ka le na lei, na sabadu, saserdoti dizobedesi es dia na tenplu, i es fika diskulpadu? 6timenti n ta fla nhos: sta li Kel ki é mas grandi ki tenplu.7Si nhos sabeba kuze ki ta siginifika: 'N kre miserikórdia i nau sakrifísiu', nhos ka kondenaba nosentis, 8pamodi fidju di Ómi e Sinhor di sabadu.9N ton Jizus sai i bai pa sinagoga. 10Staba la un ómi ku mon manku. Farizeus pergunta Jizus: "algén podi se kuradu sabadu? Di manera kes ta kuzaba El di peka.11Jizus fla-s: "Kal di nhos, ki ten un ovelha só, i, se ovelha kai na braku fundu, na sabadu, ka ta ba tra-l di kel braku? 12Ómi ten mas valor ki un ovelha. n ton, podi fazi kuzas dretu sabadu tanbé".13N ton Jizus fla pa ómi: "stendi bu mon". El stendi e se mon fói kuradu, fika sima kel otu mon. 14Ma farizeus ta saiba pa papia mal kontra Jizus, pa sabi modi ki ta mataba El.15Jizus, persebe kel intenson, i sai di la. Txeu algén sigi-l, 16i El kura tudo es i manda-s pa ka spalha, 17pa kunpri verdadi ki prufeta Izaías flaba:18Nhos odja nha servu ki n skodji, nha kretxeu, kel ki ta dan txeu alegria. N ta pui nha spiritu se riba, e El ta nunsia justisa pa jentius.19E ka ta diskuti, nen djata, ningén ka ta obi se voz na rua. 20El ka ta kebra un kana tursidu, El ka ta paga pó di lumi, ti ke leba justisa ta vensi, 21i jentius ta konfia na se nomi".22Gentis leba pa Jizus un ómi segu i mudu, ki tinha dimóniu i El kura-l. U rezultadu foi ki ómi pasa ta obi i fala. 23povu fika txeu kontenti i fla: "Ómi li podi ser fidju di Davi?"24Ma, kantu farizeu obi des milagri, fla: "Es ómi ta tra dimóniu so pa puder di Belzibu, prinsipi di dimónius". 25Jizus, ki konxeba ses pensamentus, fla-s: "Tudu reinu divididu és ku és ta sta kebradu, i tudu sidadi ô kaza divididu és ku és ka ta dura.26Si satanas tra satanas, e sta divididu na el mezmu; modi ki se reinu ta dura? 27I si n ta tra dimónius pa Belzibu, na ken ki nhos fidju ta tra-l? Pamodi keli, es ta ser juizu di nhos.28Ma si nta tra dimónius pa Spiritu di Déus, n ton Reinu di Déus dja txiga pa nhos. 29Modi ki algén ta furta ómi forti ses ka prende-l priméru? N ton, es ta furta ses kuzas na kaza. 30Kenha ki ka sta ku mi e nha diversariu, i kes ki ka sta djunta ku mi ta spadja.31Pamodi keli, n ta fla nhoz: "tudu pekadu i txakota ta ser perduadu, ma kes txakota kontra Spirituka ta perduadu. 32Kenha ki fla algun palavra kontra fidju di Ómi, ta ser perduadu; ma kes ki fala kontra u Spiritu Santu, ka ten perdon, nen nes mundu, nen na mundu ki sa ta ben.33Si un arvori e bon, si frutu ta ser sabi; se un arvori e ka dretu, si frutu kan-presti, pamodi arvori bu ta konxi pa si frutus. 34Disgrasadus, nhos e mau, modi ki nhos podi fla kuzas bon? pamodi boka ta fla kuzas ki korason sta xeiu. 35Ómi bon, ta tra kuzas bon, di se dizoru ago, ómi mau, ta tra só kuzas mau di si tizoru.36N ta fla nhoz ma, na dia di juizu, tudu algén ta presta konta di tudu palavra mariadu ke papia. 37pamodi, pa nhos palavra nhos ta ser justifikadu, i pa nhos palavra nhos ta ser kondenadu".38N ton, alguns skribas i farizeus fla Jizus: "Mestri, nu kre odja un sinal di bo". 39Ma Jizus respende-s: "un jerason mau i adultera sa ta djobi un sinal; ma ninhun sinal ka sa ta dadu, somenti kel di Jonas, u prufeta. 40Pamodi sima Jonas staba trés dia e trés noti na bariga di grandi pexi, asi ta sta fidju di Ómi trés dia i trés noti na korason di téra.41Ómi di Ninivi labanta, na juizu, kontra ke-l jerason di algén i es kondenal-l, pamodi es rependi ku pregason di Jonas, ma, gosi sta li kenha ki é maior ki Jonas.42Rainha di Sul labanta, na juizu, ku ómi des jerason i El ta kondena-s, pamodi El ben di lugar lonji pa obi sabidoria di Salomon, ma, sta li algén ki e maior ki Salomon.43Kantu ki spiritu mau ta sai di un ómi, e ta anda pa lugaris seku ta djobi diskansu, ma ka ta atxa. 44N ton e fla: "N ta volta pa nha kaza, undi kin sai'. Ô ke volta, ta atxa kaza linpu i en orden. 45N ton el ta bai i ta trazi ku el otu seti spiritu mas pior ki el, i tudu és ta entra na vivi na kaza. N ton situason final di kel ómi ta sta pior ki primeru. Keli ta kontisi ku es jerason mau".46inkuantu Jizus sa falaba pa multidons, txiga se mai ku ses irmon stava na ladu di fora, ta djobeba El. 47algén fla Jizus: "Odja, bu mai ku bus irmon sa ta djobeu es mesteu".48Ma Jizus flas pa kel ki da-l rekadu: "kenha ke nha mai? I ken ki e nhas irmon?" 49N ton Jizus labanta se mon pa se disipulu i fla: "Odja, ali sta nha mai e nhas irmon! 50Pamodi kel ki ta fazi vontadi di nha Pau ki sta na séu, kel algén ki e nha irmon i nha mai".
1Nakél dia Jizus sai di kaza i E xinta na bera mar. 2Munti algen rudia-L. Nton E entra na bárku i E xinta; tudu kes algén ki staba lá fika sakédu na areia.3Nton Jizus kumesa fla-s munti kuzas pa kunpason. E fla: Un simiador sai pa simia. 4Timenti E ta simiaba, uns simentis kai na bera kaminhu, i pasarinhus ben i kume-s. 5Otus simentis kai riba rotxa, undi ka tinha txeu téra, i es brota fáxi pamódi terenu é ka era fundu. 6Má, kantu sol nási, kes simentis kema, pamódi es ka kria rais, i es séka.7Otus simentis kai dentu spinhu, i kantu spinhu krese, sufóka kes simentis. 8Otus simentis kai na bon txon i pári gron, uns pári sén bes más, otus sasenta i otus trinta. 9Kenha ki ten obidu pa obi, nton obi.10Disiplus ben i es fla Jizus: Pamódi ki bu ta papiâ ku kes munti géntis li pa kunparason? 11Jizus rusponde, fla-s: Anhós nhos tén priviléjiu di ntende segredus di Reinu di Séu, má a es nau. 12Pamódi ti kel ki ten, más txeu inda é ta dádu, má kel ki ka ten, ti kel ki e ten, e ta tomadu el.13Nton, N papiâ ku es pa kunparason, pamódi, sikré es odja, es ka ta odja dretu, i sikré es óbi, es ka ta obi, nen ntende. 14É pa és ki ta kúnpri prufesia di Izaías, ki ta fla: Es ta obi ku obidu, má es ka ta ntende; es ta odja ku odju, má es ka ta persebe nada.15Pamódi kurason di es póvu bira riju, i es ta obi sen vontadi, i es fitxa ses odju; si es ka fazeba si, es ta persebeba ku ses odju, es ta obiba ku ses obidu, es ta entendeba ku ses kurason, i es ta rapendeba, i ami N ta kuraba es.16Má, bensuadu é nhos odju, pamódi nhos ta odja; i nhos obidu, pamódi nhos ta obi. 17Dimidivera N ta fla nhos ki txeu prifeta i ómis justu dizejaba odja kuzas ki nhos odja, i es ka odja, i obi kuzas ki nhos obi, i es ka obi.18Dexa-M splika nhos es kunparason di simiador. 19Ora ki algén obi palavra di Reinu, má e ka ta ntende, nton maliginu ta ben i ta roba kel ki simiadu na se kurason. Kel-li é simenti ki simiado na bera kaminhu.20Kel ki simiadu riba rotxa é kel ki ta obi palavra i ta resebe-l faxi i kontenti; 21má e ka ten rais na el, i ta fika pa póku ténpu. Ora ki ben tribulason ku pirsigison pamódi palavra, fáxi é ta skorega.22Kel ki simiadu dentu spinhu é kel ki ta obi palavra, má prikupason ku kuzas di mundu i iluzon di rikeza ta sufoka palavra, i palavra ka ta kunsigi dá frutu. 23Kel ki simiadu na bon txon é kel ta obi palavra i ta ntende; kel-li é kel dimidivera ta dá frutu; uns sén bés más di kel ki simiadu, alguns sasenta, i otus trinta bes más.24Jizus konta-s otu stória pa kunparason, fla-s: Reinu di Séu é sima un ómi ki simia bon simenti na sé terenu. 25Má, timenti algén staba ta dúrmi, si inimigu ben i simia tanbé ervas stragadu na meiu di trigu, i e bai si kaminhu. 26Kantu simentis di trigu kumesa pári i dá spigas, nton ervas stragadu tanbe kumesa ta parse.27Inpregadusdi dónu di terenu ben i fla-s: Sinhor, nu ka simia bon simenti na bu terenu? Móki gósi li ten ervas stragadu? 28E fla-s: Un inimigu é ki faze kel-la. Inpregadus rabida fla-l: Nho kré nton pa nu ranka-s?29Dónu di terenu fla: Nau! Pamódi timenti nhos ta puxa ervas stragadu, nhos pode puxa tanbé trigu djuntu ku el. 30Nhos dexa-s krese djuntu ti épuka di kodje. Na ténpu di kodje, n ta fla pa kes inkaregadus: Prumeru nhos puxa ervas stragadus i nhos maral na fexe pa kema, má, nhos djunta trigu i nhos pui na seleru.31Nton Jizus konta-s un otu stória pa kunparason, ta fla: Reinu di Séu é sima un simenti di muztarda ki un ómi pega i simia na si terenu. 32Kel simenti, é dimidivera más pikinóti di tudu simenti. Má, ora ki e krese, é ta dá más grandi ki planta di jardin i e ta bira un árvi, ki pasarinhus ta ben faze ninhu na ses galhu.33Jizus nton konta-s otu stória pa kunparason: Reinu di Séu é sima fermentu ki un mudjer panha i mistura ku trés midida di farinha ti ki masa fermenta.34Tudu kes kuza li Jizus fla pa kes munti géntis pa kunparason; i nada E ka fla-s sen kunparason. 35Kel-li é kuzas ki prufeta dja flaba i pa es odja ma era vérdadi ora ki E fla: N abri nha bóka ku kunparason; N ta fla kuzas ki staba sukundidu désdi fundason di mundu.36Nton Jizus dexa kes munti algén i E entra na kaza. Ses disiplus txiga na El i fla-L: Splika-nu kel kunparason di ervas stragadu na terenu. 37Jizus rusponde, i fla-s: Kel ki simia bon simenti é Fidju di Ómi. 38Terenu é mundu; bon simenti é fidjus di réinu i ervas stragadu é fidjus di maliginu, 39i inimigu ki simia-s é maliginu. Ténpu di kodje é fin di mundu, i inpregadus ki ta kodje é anjus.40Purtantu, sima ervas stragadu ta kodjedu i ta kemadu na lumi, asi ta kuntisi na fin di mundu. 41Fidju di Ómi ta manda ses anjus i es ta djunta di si reinu tudu kuzas ki ta kauza pekádu, i kes ki ta vive na pekádu, 42i es ta fulhadu na fornadja di lumi, undi ta lamentadu i ta djemedu déntis. 43Nton justus ta lúmia sima sol, na reinu di si Pai. Kenha ki ten obidu, nton obi.44Reinu di Séu é sima tizouru sukundidu na un terenu ki un ómi atxa i sukundi. Uma kontenti, e ta bai, e ta bende tudu ki e ten i e ta kunpra kel terenu. 45Di nóvu, Reinu di Séu é sima un ómi ki é rabidanti ki ta djobe pedra prisiozas. 46Ora ki e atxa un pedra prisioza ki kusta káru, e ta bai, e ta bende tudu ki e ten i e ta kunpra-l47Di nóvu, Reinu di Séu é sima un rédi ki fulhadu na mar i pega pexi di tudu tipu. 48Kantu dja e staba xéiu, piskadóris puxa-l pa areia. Nton es xinta i es djunta kes bon pexi na banhera, má, kes pexi ki ka ten valor, es fulha na mar.49Asi ki ta ser na fin di mundu: anjus ta ben i es ta sipara kes ki é mau di kes ki é justu, 50i es ta fulha-s na fornadja di lumi, undi ta lamentadu i ta djemedu dénti51Nhos ntende tudu es kuza? Disiplus fla-s: Sin. 52Nton Jizus fla-s: Purtantu tudu méstri di lei ki bira disiplu di Reinu di Séu é sima un ómi ki é dónu di un kaza, ki ta tra kuzas bedjus ku nóbu di si tizóru. 53Ta kuntisi ki, kantu Jizus kaba di konta tudu es kunparason, E sai di kel lugar.54Nton Jizus entra na si própri zona, i E inxina géntis na ses sinagoga, i es fika spantadu i es fla: Na pundi ki es ómi kunsigi si sabedoria i es milagris? 55El é ka fidju di karpinteru? Si mai é ka Maria? I é ka Tiagu, Juzé, Simon i Judás ses irmon? 56I ses irmá ka stá pa li ku nós? Nton, di undi és ómi tra tudu es kuzas?57Es xinti ofendidu pa Jizus. Má E fla-s: Un prufeta ka disvalorizadu, anonser na si própri país i na si própri família. 58I E ka faze txeu milagris lá pamódi di ses diskrensa.
1Na kel tenpu, Erodis, tetrarka, obi nutisia sóbri Jizus. 2E fla ses inpregadu: El é Juãu Batista; E rususita di mórtus, purisu tudu es puder sta aji na El.3Erodis tenba prendidu Juãu, maradu E pul na kadiâ, pamódi Erodias, mudjer di si irmon Filipi, 4ki Juãu tinha fladu el: Mé ka dretu toma-l sima si bu mudjer. 5Erodis kre mandaba mata-l, má E xinti médu di póvu, pamódi es ta kunsideraba el un prufeta.6Má kantu txiga dia ki Eródis faze anu, fidju fémia di Erodias badja na meiu di kunbidadus i Erodis fika kontenti. 7I pa e mostra si agradu, e prumete ta jura, ki e ta da-l kualker kuza ki e pidi-l.8Dipós ki si mai instrui-l, e fla: Da-m kabesa di Juãu Batista na un pratu, gósi li. 9Rei fika txeu tristi ku si pididu, má, pamódi é jura i pamódi di tudu ses kunbidadus ki staba na janta ku el, e manda traze kabesa di Juãu Batista.10E manda tropas, ki bai i korta kabesa di Juãu na kadiâ. 11Nton si kabesa trazedu na un pratu i dadu pa minina i el leba-l pa si mãi. 12Nton disiplus di Juãu ben, pega kórpu i ntera. Dipós di ntera, es bai i es konta pa Jizus.13Kantu Jizus obi kuze ki kuntisi, e sai di lá na un barku pa un lugar izuladu. Gentis ki ben di sidadis, obi i es sigi-L a pé. 14Nton Jizus dizinbarka, E odja txeu algén, e xinta pena di es i e kura ses duéntis.15Kantu txiga bóka di tárdi, disiplus ben ti El i es fla: Kel lugar li é dizertu i dia dja kaba. Dispidi géntis pa ki es pode bai pa vila i kunpra kumida pa es kúmi.16Má Jizus fla-s: Es ka meste ki bai ses kaminhu, nhos dás anhos, algun kuza pa es kúmi. 17Es fla-L: Nu tini só sinku ku dós pexi. 18Jizus fla: Traze-m es.19Nton Jizus manda ki kes gentis xinta riba relva. E pega sinku pon ku dós pexi, i E djobe pa séu, e bênsua, e dividi pon, e dá pa disiplus e disiplus dá gentis. 20Gentis kúmi ti farta. Nton es panha kes padas di kumida ki resta: Duze balai xéiu. 21Kes ki kúmi era entri sinku mil ómis, sen konta ku mudjeris e mininus.22Na faxi E faze displus kanba na bárku pa bai Si frenti pa otu ladu, timenti E ta dispidi di gentis. 23Dipós ki e manda gentis pa bai ses kaminhu, E subi rotxa El só pa e bai ora. Kantu sukuru dá, E staba El só. 24Má bárku staba lónji di téra i kuazi fora di kontroli pamódi di ondas i bentu staba ta sopraba kontra es.25Na ta manxe, Jizus txiga na es, ta anda riba mar. 26Kantu displus odja-L ta anda riba mar, es fika ku uma médu i es fla: É finadu! I es grita di médu. 27Jizus rabida faxi i fla-s: Nhos ser korajozu! É ami! Ka nhos xinti médu.28Pédru rasponde-L: Sinhor, si é Bo, dá-m órdi pa N bai atxa-U riba di águ. 29Jizus rabida fla-L: Ben! Pédru nton sai di bárku i e anda riba di águ pa e bai ti Jizus. 30Má kantu Pedru odja béntu, médu da-l, i e kumesa ta bai fundu, e grita: Sinhor, salva-m!31Na faxi Jizus stika mon, pega Pedru i E flal-l: Abo, ki ten póku fé, pamódi ki bu duvida? 32Nton, kantu Jizus ku Pedru entra na bárku, béntu pára di sopra. 33Disiplus dentu bárku adora Jizus i fla: Dimidivera Abo é Fidju di Déus.34Dipos ki es pasa kel mar, es txiga na téra di Genezaré. 35Kantu ómis ki moraba lá rikonhese Jizus, es manda rekadu pa tudu kau ki ta fika na roda, i es traze-L tudu kes ki staba duenti. 36Es inplora-L si es pudia tokaba na ponta di Si ropa, i tudu kes ki toka fika kuradu.
1Nton alguns farizeus i skribas ben di Jiruzalén ti Jizus i es fla: 2Pamódi ki bus disiplus ta kebra tradison di nos gentis grandi? Pamódi es ka ta laba ses mon ora ki es ta kúmi. 3Jizus rusponde-s i fla-s: I nhos, pamódi ki nhos ta kebra mandamentu di Déus pabiâ nhos tradison?4Pamódi Déus fla: Ruspeta bu pai ku bu mai, i kenha ki maldisuâ si pai ô si mai, ta móri séku rusu. 5Má anhós nhos ta fla: Kel ki fla pa si pai ô si mai: Kualker oferta ki nhos pudia resebeba di mi, gósi é oferta pa Déus, 6és algén li, ka meste ruspeta si pai. Des manera, nhos ta anula palavra di Déus pabiâ nhos tradison.7Ipókritas. Profeta Izaías dja flaba di nhós, kantu e fla: 8Es póvu li ta ruspeta-M na bóka, ma se kurason stá lonji di Mi. 9Es ta adora-M pa nada, pamódi es ta inxina mandamentus di ómis.10Nton E txoma kes munti algén ki staba lá pa más pértu di El i E fla-s: Nhos obi i nhos intende. 11Nada ki ta entra pa bóka ta bira algén suju. akontráriu, kuzé ki ta sai di bóka, ki ta bira un algén suju.12Nton disiplus ben i purgunta Jizus: Nho sabe ma farizeus xinti ofendidu kantu ki es obi kuza ki bu fla? 13Jizus rusponde-s i fla: Tudu planta ki Nha Pai Selestial ka planta ta ser kortadu. 14Nhos dexa-s pa lá; a es é kondutor ségu. Si un ségu gia otu ségu, tudu es dôs ta kai dentu braku.15Pedru rusponde i fla Jizus: Splika-nu kel parábula. 16Jizus fla: Inda nhos ka intende? 17Nhos ka odja ki tudu ki ta entra pa bóka ta pasa pa bandoba, i dipós ta tradu fora?18Má, kuzas ki ta sai di bóka ta ben di kurason. Kel-li ki ta torna un algén suju. 19Pamódi di kurason ta ben kes mau pensamentus, asasinatu, adultériu, imoralidadi sekisual, furta, falsu tistimunhu i insultus. 20Kes kuzas li ki ta bira un algén suju. Má kúmi ku mon suju ka ta bira un algén suju.21Nton Jizus sai di lá i E bai pa kaminhu di zonas di sidadis di Tiru ku Sidon. 22I un mudjer Kananeia ben di kel zona, ta djata: Nho ten pena di mi, Sinhor, fidju di Davi; dimóniu sa ta ataka riju nha fidju fémia. 23Má Jizus nada ka fla-l. Ses disiplus ben i pidi-l, ta fla: Atende-l, pamódi e sa ta ben ta djata nós trás.24Má Jizus rusponde i fla: Ami N mandadu pa ovelha ki stá perdidu na kaza di Izrael. 25Nton, e ben i finka duedju dianti di El, e fla: Sinhor, nho djuda-m. 26E rusponde i E fra: ka ta fika drétu panha pon di fidju i fulha pa fidjus di katxor kúmi.27Mudjer rabida i fla: Sin, má ti fidjus di katxor ta kúmi kes farélu di pon ki ta kai di meza di ses dónu. 28Nton Jizus rusponde i fla-l: Mudjer, bu fé é grandi. Ki kuntisi ku bo izatamenti sima bu ta dizeja. I na kel óra, si fidju fémia fika kuradu.29Jizus dexa kel lugar i txiga pértu di mar di Galiléia. Dipós E subi riba di un monti i E xinta lá. 30Munti algén ben pa El; gentis traze mánkus, ségus, mudus i alejadus, i txeu otus duentis. I tudu kes duéntis li es pudu na pé di Jizus, i E kura-s. 31Nton kes munti algén ki staba lá fika spantadu kantu és odja mudus ta pâpia, alejadus ta ser kuradu, mankus ta anda i ségus ta odja. I es fépu lova Déus di Izrael.32Jizus txoma ses disiplus pa djuntu di El i fla-s: N tini pena di es munti algén li, pamódi es ta ku Mi dja ten trés dia i nada es ka tini pa kúmi. N ka kre mandá-s bai ses kaminhu ku fómi, pamódi N tini médu ma es pode smaia pa kaminhu. 33Disiplus rabida fla-L: Undi ki nu ta atxa pon ki ta dá pa mata fómi di tudu es munti algén, li na es dizertu? 34Jizus fla-s: Kantu pon nhos teni? Es fla: Séti pon ku uns pexinhu. 35Nton Jizus manda kes munti algén ki staba ku El pa xinta tudu na txon.36Jizus toma kel séti pon i péixi, i dipós ki E dá Déus grasa, E parti pon i E dá pa disiplus; disiplus reparti pa tudu kes munti algén ki staba lá. 37Tudu algén kúmi i fika fártu. I di kumida ki resta, es kodje séti séstu xéiu di kes pádas kebradu. 38Total di kes géntis ki kúmi era kuátru mil ómis, sen konta ku mudjeris i kriansas. 39Nton Jizus manda tudu kes géntis pa ses kaminhu, i E kanba na bárkju i E bai pa zona di Magadan.
1Farizus i Saduséus ben fazi Jizus prova, ta pidi-l pa móstra un sinal di séu. 2Ma El responde-s: "oras ki tardi ben, nhos ta fla: 'ta ben ten bon tenpu, pamodi séu sta burmédju'.3i di parmanhan nhos ta fla: 'Oji tenpu sta mau, nuvens sta ku kor burmédju sukuru'. Nhos sabe konxi sinal di séu, ma nhos ka konxi sinal di tenpu? 4Un jerason mau i adulteru ta pidi un sinal, ma ninhun sinal nhos ka ta dadu fora di Jonas. "I Jizus, dexas-s, El bai se kaminhu.5Disipulus txiga otu banda, ma es skesi keba pon. 6Jizus fla-s: "nhos ten atenson i toma kudadu ku firmentu di farizeus e saduseus". 7Disipulu staba ta diskutie es ku es i ta flaba: "e pamodi nu ka trazi pon". 8I Jizus perbese kela i fla-s: "ómi di fé pikinoti, pamodi ki nhos sa ta diskuti ku kunpanheru ta fla ma é pamodi nhos ka trazi pon?9Nhos ka ta persebe i nhos ka lenbra di kes sinku pon pa sinku mil ómi i kantu balai nhos kodji? 10I di seti pon pa kuatru mil ómi i kantu balai nhos kodji?11Modi ki nhos ka sta intendi ma n ka fala ku nhos di pon? Nhoz obi dretu i nhos toma txeu kudadu ku fermentu di farizeus i saduseus". 12N-ton es intendi ma El ka sta papiaba ku es sobri toma kudadu ku fermentu di pon, ma pa es toma kudadu ku inxinamentu di farizeus i saduseus.13Kantu Jizus ben pa lugaris mas pertu di Sesaréa di Filipi, El pergunta se disipulus: "Kenha ki povu sa ta fla mé fidju di Ómi?" 14Es fla-l: "Algun sa ta fla: 'Juãn, kel Batista'; uns sata fla: 'Elias', otus sa ta fla: 'Jeremias ô un di kes prufetas". 15I El pergunta-s: "Ma nhos ta fla ma mi é kenha?" 16Simon Pedru respondi, fla: "Abó é Kristu, fidju di Déus vivu."17I Jizus résponde: "Abó é bensuadu, Simon Barjonas, pamodi ka fói revelason di bu kabesa, ma di nha Pai ki sta na séu. 18I tanbé n ta flou ma bó é Pedru, i riba di kel rotxa n ta fazi nha igreja i portas di infernu ka ta susti kontra el.19N ta ben dou txabi di Renu di Séu. Kel ki bu liga li na téra, sta sta ligadu na séu i u ki bu disliga li na téra ta sta disligadu na séu". 20N ton Jizus da ses disipulu orde pa es ka konta ningén ma El e Kristu.21A partir di kel ora, Jizus kumesa ta papia ku ses disipulu ma El tinha ki bai pa Jirusalém sufri txeu kuzas na mon di kes ansion, prinsipal saserdótis i skriba; ser mortu i resusita na terseru dia. 22N ton Pedru txoma Jizus partikular i riprova-l, ta fla: "Lonji di bó, Sinhor, keli nunka ka ta kontise ku nho". 23Ma, Jizus fla-l: "Sai nha tras satanás, abó é pedra di tropesu, pamodi bu ka ta kuida di kuzas di Déus, ma di kuzas di ómi".24N ton Jizus fla ses disipulu: "Si algén kre sigi-n, é ten ki nega se kabesa, pa é toma se kruz i sigi-n. 25Asi, kenha ki kre salva se vida e ta perde-l. Kenha ki perde se vida pamodi Mi e ta atxa-l. 26Pôs, ki provetu ki ten pa un algén ganha mundu interu i perde se vida? Kuze ki algén pode da pa troka di se vida?27Pamodi fidju di Ómi ta ben na glória di Se Pai ku se anju. N ton El ta rekonpensa kada un di akordu ku kuzas ki e fazi. 28Na verdadi n ta fla nhos ma alguns di nhos ki sta li ka ta sprumenta morti ti ki nhos odja Fidju di Ómi ben na se Reinu.
1Dipos di sês dia, Jezus leba ku el Pedru, Tiagu e se irmon Djon, pa bai subi monti uma altu. 2E na ses frenti el transfigura; Se rostu ta brilia-ba sima sol, e se ropa bira brilhanti sima luz di dia.3Parsi Mosés e Elias, ês kumesa ta papia ku el. 4Nton, Pedru fla pa Jezus: "Sinhor, ki bon ki nu sta li. Si bu kre, un ta fazi tres tenda: Un pa nhô, un pa Móses e un pa Elias".5El inda staba ta fala kantu dixi un nuven ki kubri-s i ki kumesa ta papia, e fla: "Keli e nha fidju ki n kre txeu. Nhos obi-l". 6Kantu disiplus obi, es kai ku rostu na txon i es fika ku médu. 7Nton Jezus ben i toka-s i ê fla-s: "Nhos labanta, ka nhos xinti médu". 8Kantu es odja, ka staba ningén, só Jezus.9Timenti es staba ta dixi di monti, Jezus manda-s: Ka nhos konta pa ningén es vison, ti ki Fidju di Omi torna vive 10Ses disiplus purgunta-l: Pamodi ki skriba ta fla na primeru Elias ki ten ki ben?11Jesus responde-s: Elias ta ben sin i ta kompu tudu kuza. 12Ma un ta fla nhos: "Elias dja ben, es ka resebe-l; e inda es fazi kuzê kes kre ku el. I di mesmu manera, fidju di omi ta sufri na ses mó". 13Logu es da konta ma e sta flaba di Djon, kel Batista.14Kantu es txiga pertu di multidon, un omi ben, fika di duedju dianti Jezus, e fla: 15"Sinhor, ten pena di nha fidju, a-el e epilétiku e ta sufri txeu de mas. Txeu bez e ta kai na lumi, otu bez na águ. 16N traze-l pa bus disiplus, ma es ka konsigi kura-l".17Jesus risponde: Gerasón di gentis malvadu e diskrenti, ti ki tenpu un ten ki sta ku nhos? Pa ti ki tenpu un ta guenta nhos? Nhos trazen kel meninu. 18Jesus reprendi demoniu, i e sai di meninu, ki fika kuradu na kel ora.19Nton ses disiplus ben ti el e es purgunta-l na privadu: "Pamódi ki nu ka kunsigi expulsa-l?" 20Jezus fla: "É trokadu nhos poku fé pamó un ta fla nhos, si nhos ten fé pikinoti sima gran di mustarda, nhos ta fla pa es monti: 'Bai pa lá.' El ta bai. Nada ka ta ser inpusível pa nhos. 21[Ma es tipu di dimoniu ka sai di algen sen ser ku orason i jejun (Kes midjor kópia antigu ka ta poi versiklu 21.)]22Timenti es staba na Galileia, Jezus fla pa ses disiplus: "Fidju di Omi sta pa ben intregadu na mó di omi-s; 23es ta mata-l, ma na terseru dia el ta labanta". Ses disiplus fika triste.24Kantu es txiga Kafarnaun, kobradores di dos drakma ben fala ku Pedru, es purgunta: "Bu mestri ka ta paga impostu?" 25El risponde: "El ta paga, sin?". Mas kantu Pedru entra kaza, Jezus fla antis de-l: Kuzê ku ta atxa, Simon? Di ken ki Rei ti Tera ta resebe taxa ô tributu? Di fidjus ô estrangerus?"26Kantu pedru fla: "Di estrangeru", Jesus fla-l: "Nton fidjus ka mesti paga. 27Ma pe-s ka stranha, bai mar, bota anzol, i primeru pexi ki bu panha, segura-l i abri-l boka. Bu ta atxa dentu de-l un moeda di prata. Pega i da kobrador di impostu pa mi ku bo."
1Nakel mexmu tempu, disipulus txiga na Jizus es perguntal:''Kenha k mas grandi di Reinu di séus?'' 2Jizus txoma un mininu ê pui sis dianti 3y e fla:'' Na verdadi ta fla nhos k, menus k nhos rapendi y nhos fika mó un mininu,di nun manera nhos ka ta entra Reinu di séus.4N-ton kel k umilia sima mininu e grandi na reinnu di Séus. 5Kel k resebi un dikes kriansas li na nha nomi, tabe es sta ta reseben. 6Ma kel k pus peka kes mininu pikinoti k ta akredita na mi, e midjor ê prindiduun pédra di muinhu na se piskos e fundadu ti fundu mar.7Ai di mundu pamodi ta fase alguen kai i trupesa! Ê nesesariu, ma ai di kenha fazis tropesa! 8Si bu mô ô bu pé pon kai, kortal i bu fulhal pa loni di bo.E midjor bu entra na vida di manku ou paralizadu, fulhadu na lumi pa tudu tempu ku dox mon ô dox pé.9Si bu odju faseu tropesa, tral i bu fulha pa longi di bo. E midjor entra na vida ku um odju di k pa fulhadu na lumi oa tudu tempu.10Odja ka nhos dispresa ninhum di kes mininu li. Pamodi ta fla nhos ma ses aju sta sempri dianti di Nhordés k sta na séus. 11Pamodi fidju di omi bem pa salva kel k staba perdidu.12Kusé nhos atxá?Si algen tem sêm karneru, i un di kis perdi, ka ta dexa kes nuventá i novi muntanha, i bai djobi kel k pérda? 13Na verdadi n'ta fla nhos, oras k atxa ê ta fika mas kontenti di kes nuventa i novi k ka desvia. 14Di mesmu jetu, ka ê dizeju di Nhordés perde kes pikinoti.15Si bu irmon peka( konta bo) bai flal di se falta,só nhos doz. Si ê obiu, bu ganha bu irmon. 16Ma, si el e ka obiu,trazi ku bo un ô doz algén, e n-ton pa boka di doz ô tres tistimunha tudu kunvérsa ta ser afirmadu.17Ma, si el ka aseita obi, bu ta fla pa igreja.Si el tambén ê ka aseita obi igreja, tomal sima um jentiu um kubrador di impostu.18Na verdadi ta fla nhos:tudu ki nhos liga na terra ta ser ligadu na séu; i ki tudu k desliga na terra ta ser disligadu na séu. 19Alem di kela, ta fla nhos ki, si doz konkorda na téra sobri kualker cusa k es pidi, ta fasedu pa ses favor pa nha pai, k sta na séu. 20Undi unidu sta dôs ô tres unidus na nha nomi, ali n'ta sta na ses meiu.21N'ton Pedru bem fla Jizus:''Nhordés kantu bes ki un ta perdua nha irmon ki peka contra mi?Ti séti bes?'' 22Jizus rispondi:'' Ka su séti bes,ma ti stenta veziz séti.23N'ton na reinu di séus é igual aum rei k kria sertaba dividas ku ses imprégadus. 24Sima ê kumesa ta serta kontá, es trazel un sê imprégadu ki dibebá el déz mil talentus. 25N'ton, pamodi el ka tinhá condison di paga, si patron, mãnda bendi el djuntu ku sê mudjer, ses fidjus i tudu kiel tinha, e pa pagamentu fosi fetu.26N'ton kel imprigadu kai dianti d'el e flal:'Sinhor, ten paxenxa ku mi, n'ta paga tudu'. 27N'ton sinhor di kel impregadu, fika ku pena, el libral i perdual kel dividá.28Ma kel impregadu sai ê odja tambe,un impregadu di sel, k staba ta debel'' sém moeda di prata''.El pegal na garganta ê flal:'Pagon kel k bu deben. 29Ma se impregadu kai na txon ta implorá i flal: Tem paxenxa ku mi, n'ta pagau.30Ma kel primeru impregadu ka perdual.N'ves di kela, ê pul na kadya ti k pagaba-el tudu kel k debia a'ele. 31Kantu k ses otus kulegas odja kuze k kontisi, es fika disipsionadu, es ba konta ses sinhor tudu k passa.32N'ton patron di kel impregadu txomal i flal:' Bo ê un impregadu runhu, n'purduau tudu bu divida pamodi bu imploram. 33Bu ka devia xintiba pena d'el, sima u'm xinti pena di bo?'34Kel sinhor fika uma xatiado e dal pa turtutadores ti k el paga tudo kel k divida. 35Asi també nha Pai selestial ta fase nhos, si kada um di nhos ka purda di korason,nhos irmon''.
1Na mumentu ki, Jizus para di papia, é sai da Galileia é bai pa rigun da Judia, dipus di riu Jurdon. 2Txeu algen, kunpanhal, i é kuras.3Farizeu ba ti txiga nes, i pus na prova, es flas: "É sertu a un omi kori ku mudjer di kaza pa algun mutivu?" 4Jizus rispundi flas: "Bu ka li ki kel ki fasi dasdi komesu fasi omi ku mudjer?5I ki eli nton fla: 'Pamodi kel mutivu, ki omi dixa si pai i si mai i si djunta ku si mudjer, i es tudu dos es fika un so karni?' 6Logu es ka fika mas dos, mas un so karni. Pamodi kel ki Nhurdez djunta, ningen ka debi siparas".7Es fla: "Pamodi, ki Muzes mandanu pa nu da un sertidon di divorsiu i botal fora?" 8E fla-s: "Pamodi nhos kurason staba rixu, Muzes dixa nhos bota nhos mudjer fora, mas, na kumesu, é ka era si. 9Mas ami n ta fla nhos kenha ki bota si mudjer fora, menus pa imuralidadi, i kaza ku otu, kumeti adulteriu; [i omi ki kaza ku mudjer ki botadu fora kumeti adultériu"].10Disiplu fla Jizus: "Si keli é kasu di un omi i si mudjer es ka podi kaza". 11Mas Jizus flas: " Nen tudu ta aseta kel ensinamentu, Mas so kel ki kre aseta. 12Pamodi ten enuku ki é nasidu asi di madri di si mai. I ten enuku ki é fetu pa omi. I ten enuku ki fazi a el mesmu enuku pamodi Reinu di Séu. Akeli ki sta prontu pa ser insinadu ki resebi".13Nton es ben ku txeu kriansa pa es stendi ses mo riba des pa ora, mas disiplus riprendes. 14Na ora Jizus fla-s: "Dixa kes kriansa, i ka nhos paras di ben pa mi, pamodi di es é u renu di séu.". 15E pos mon riba des, i nton é sai dila.16És ki un omi ben na Jizus i fla: "Mestri, modi ki podi fazi di bon pan ganha bida iterna?" 17Jizus fla: "Pamodi ki bu ta perguntan kuze ki é bon? So un ki é bon, mas si bu kre entra na bida, kumpri mandamentu".18Kel omi perguntal: "Ki Mandamentu?" Jizus risponde-l: "Ka bu mata, ka bu kometi adultériu, ka bu furta, ka bu labanta falsu tisitimunhu, 19onra bu mai ku bu pai, i ama bu prosimu sima bo me".20Kel jovi fla: "Tudu keli nta obedesi; kuze ki n podi fazi mas?" 21Jizus fla-l: "Si bu kre ser bon, bai, bendi tudu ki bu teni, i bu da pa pobri i bu ta ten tizoru na seu; nton ben i bu sigin". 22Mas, kantu jovi obi kuze ki Jizus fla, i bai si kaminhu tristi, pamodi i tinha txeu propiadadi.23Jizus fala pa ses disiplus: "Di verdadi ami nta fla ki e difisil pa un omi riku entra na Renu di Seu. 24Di nobu nta fla nhos: É mas faxi un kamelu pasa nun braku di gudja, di ki un omi riku entra na Renu di Nhordez".25Kantu disiplus obi keli, es fika txeu kontenti i es fla: "Kenha ki ta salva?" 26Jizus odjaz i fla-s: Pa omi é konplikadu, mas pa Nhurdez tudu kuza e faxi". 27Nton Pedru rispondi i fla-l: "Odja, nu dexa tudu pa un anda ku bo; kuze ki nu ta resebi?"28Jizus fla-s: "Di verdadi ami nta fla nhos ki, na regenerason, ora ki Fidju di Omi xinta na si gloriosu tronu, nhos ki anda ku mi tanbe nhos ta xinta riba dozi tronu di Israel.29Tudu kes ki dexa kaza, irmon, irma, pai, mai, fidju, o propriadadi, pamodi nha nomi, Resebira sen bes mas i eta erda bida eterna. 30Pamodi txeu di kes primeru ta ser ultimu; e txeu di kes ultimu ta ser primeru".
1Pamodi reinu di sèu é sima un donu di si kaza ki sai anti manxi pa kontrata trabadjadoris pa trabadja na si vinha. 2Kantu é kontrola presu kós, fika konbinadu pagamento di um dináriu, pa dia di trabadju. (um dinariu bali na nos dias uns 800 iskudu). È kontratás.3Pur volta di tirsera ora (ki é novi ora parmanha-n) é txeka ma na prasa staba otus trabadjadoris dizokupadu. 4È flás: Nhós ben trabadja na nha vinha tanbê. I nta paga nhós kel ki nhós meresi. Ès bai trabadja.5È torna sai pur volta ora sestu e nona (ki é pur volta di meiu dia i três ora tardi) é torna kontrata más trabadjadoris. 6Pur volta di ora undesima (ki é pur volta di kuatu ora tardi) é atxa otu grupu dizokupadu i é purguntás:Pamodi ki nhós sta li bagu na txada dia interu sen fazi nada? 7Ès risponde-l: È pamodi ningén ka danu fala di trabadju.Kel omi nton flás: Nhós ben trabadja ku mi tanbé.8Na kanbar di tardi donu di kel vinha flá si inkaregadu: Txoma tudu trabadjadoris i pagás sés dinheru, komesa paga di ultimu ti txiga primeru.9Kés trabadjadoris ki pegaba kuatu ora tardi, kada un dês resebi un dinário istu é oitusentus iskudus.10Kantu és txiga na kés trabadjadoris ki ben primeru és pensa mês ta rasabeba um kuzinha mas txeu ki kezotu, só kes razebi mesmu kuantia, oitusentus iskudus tanbé.11Kantu és rasebi mesmu kuantia ki kes oru és sai ku monti xinfrin, kontra donu di vinha, 12Ès fla: kés trabadjadopris li es bem kuazi fin di dia, mas na maré di rasebi bu pagás sima nós ki aguenta istribilin ku sol na kabesa dia interu.13Mas donu di vinha rasponde-s: Amigu nka sta ser injustu ku nhós, kusé ki nu konbina? Ka foi um dia di tradju oitusentus iskudus?14Nhu toma kel ki di nho i nhu bai; pamodi nkre dá kel ultimu trabadjor mesmu pagamento ki bô.15O nhu atxa ma-n nka podi fazi kuzé kin kre ku nha dinheru?Ou nha bondadi sta perturbau?16È asi, ultimu ta passa pa primeru e primer uta passa pa ultimu ( pamodi txeu ta txomadu, mas é poku ki ta skodjedu).17Jizus staba ta pripara pa subi Jiruzalén, È txoma sés dozi disipulo-s na particular È flás:18Nu sata subi Jiruzalén, I fidju di Omi sta intregadu na mô prinsipa-l Saserdoti i Iskribas. 19Ès ta kondena-l pe mori. Ès t apo-l na mô di Jentius pes maltrata-l, xikotia-l i krusifika-l, mas na terseiru dia é ta rasusita.20Dentu ke-l mudjur di Zebedeu, txiga na È-l, djuntu ku si dos fidju, dipôs di adora-l é pidi-l um favor.21È purgunta-l: Kusè ki bu Kré? Mudjer responde-l: Da um ordi, pa ki na bu reinu, nhas fidjus, bem xinta um na bu ladu indreta i kelotu na bu ladu iskerda.22Jizus raspondi: Bu ka sabi kuzé ki b usta pidi, nhós ta konsigi bebi kalizi ki-n sta pa-m bebi?ÈS responde-l nu ta bebi.23Inton È flás: Nhós ta bebi nha kalizi, mas xinta go na nha indreta ou na nha iskerda é ka mi ki ta dissidi, mas é lugar é pa kenha ki nha pai dja pripara.24Kantu disipulus obi kuzé ki sta passa és fika fora kabesa ku pididu di ke-l dos armon.25Inton Jizus txomás i flás: Nhos fika ta sabi ma gubernadoris di povu tem dominiu sobri és, i gentis grandi ta gobernás ku pulsu firmi.26Mas entri nhos ka podi ser si; pelo kontrariu, ken ki kre ser grandi na nhos meiu, mesti sirbi kelotu.27I kenha ki kre ser dipadianti mesti ser nhos kriadu.28Moda fidju di Omi, ki ka ben pa sirbidu, mas pa sirbi i intrega si bida pa resgata txeu algen.29Kantu és sai di Jirikó, um txada mundu dá sis trás.30Dentu ke-l staba dos segu xintadu na bera kaminhu, i és obi ma Jizus sta pasaba, és txoma-l:Sinhor, Fidju di Davi nhu ten mizerikordia di nos.31Más mundu kria kalaba es boka, mas es ka disisti és grita kada bez mas rixo: Sinhor Fidju di Davi nhu ten mizerikordia di nós.32Jizus sukutás, i txomás pa purgunta: Kuzé ki nhós kre pan fazi nhos?33E`s responde-l: Sinhor ki nós odju ragala.34Ku magua na kurason, Jizus toka na sés odju i kelora sés odju abri i es kunpanha Jizus.
1Kantu Jizus ku si disiplu staba pertu di jirusalen, es txiga betfagé, pertu munti di Olivera. Di li Jizus manda dós disiplu, 2nton ê fla-s: " Nhos kanba na kel vila mas pertu nhos ta odja un buru maradu i djuntu kual un burinhu. Nton nhos dismara i trazen. 3Ses fla nhos algun kuza, nhos fla: ' Sinhor ki mandanu pamodi ê mesti enton ês ta da nhos."4Tudu keli kontisi pa kunpri kel ki prufeta fla: " 5Nhos fla fidju femea di Sion: ' Odja bu Rei ta ben umildi i muntadu na un burru, i un burru fidju di un animal ki t karega karga'".6Nton disiplu fasi sima Jizus manda-s. 7Es traze-l un buru i un burinhu, es poi karga e Jizus munt es bai. 8Multi di kes algen ki staba la, kumesa ta spadja ses ropa na txon, otus korta ramu e spadja na kaminhu.9Kes ki staba frenti sel kes ki staba ta sigil , kumesa ta grita e ta fla: " Osana Fidju di Davi bensuadu i kin ben na nomi di Sinhor! Osana nas altura!" 10Kantu Jizus kanba Jiruzalén , i ta fla: " Kela ê kenha?" 11Nton puvu rispondi:" Ê Jezus, prufeta di Nazare di Galileia".12Nton Jizus kanba na templu i poi la pa ru-a tudu bendedor e tanbé kes ki staba kunpra, kes ki sa trokaba dinheru, tanbé kes ki ta bendeba ponba. 13Ê fla-s " Sta skritu: ' Nha kaza ta ser txomadu kaza di orason; ma dja nhos faze-l koba di ladron". 14Nton segu ku mankus ben atxal na teplu i ê kuras.15Kantu kes lideris mas grandi i skribas odja milagris kê fazi i tanbé kantu es obi minis pikinoti i kriansa ta fla: " Osana fidju di Davi", es fika xatiadu 16e fla: " Bu ka obi kuzê kê es ta fla?" Jizus rispondi: " Nunca hos lê:' Ma da boka di mininu pikinoti kes ki inda sata mama ki lovor ê mas perfetu'"? 17Nton Jizus dexa-s i sai di sidadi ê bai pa otu lugar ki txoma Betânia e ê deta la.18Sedu par manhan Jizus volta pa sidadi, i ê tinhs fomi. 19Nton staba in figera bera strada, e ba djobi si ka sta nun frutu pê kumi; ê ka ataxa nada. Nton ê rogal praga, e fla: " Nuka masku da frutu". Nton figera seka kelora.20Kantu disiplu odja kuzê ki kuntisi, es fika spantadu i es fla: " Pamodi ki fizera seka faxi si?" 21Jizus respndi i fla-as: " Si nhos poi Fé di mê di vera sen duvida , nhos ka ta fasi so kel kin fasi cu figera, ma nho ta fla munti: 'Sai i kaba na mar', i si ta kuntisi. 22Tudu kes ki nhos pidi na orason, si nhos ka duvida, nhos ta recebi".23Kantu Jizus Kanba na tenplu, kes sarsidotis mas grandi txiga na El, i ê sta ma inxina, nton es perguntal: " Ken ki dou otoridade?" O ku ki otoridadi bu ta fazi kes kuzas li?" 24Jizus rispondi i fla-s: " Nta fazi nhos un purgunta, Si nhos responden, nton Nta fla nhos ku ki otoridadi nta fazi.25Dundi ben batismu di Juan? Di séu ô di omi?" Nton es diskuti entri es: " Si nu fla di séu, e ta flanu:' Nton pamodi nhos ka obedeci?' 26Ma si nu fla: ' Di omi, nu kuidadu Ku povu, pamodi esta kosideradu Jaun un prufeta". 27Nton es rispondi Jizus: " Nu ka sabi" Nton Jizus fla-s: " Nen mi nka ta rispondi nhos ku ki otoridadi Mi ta fazi kes kuzas li.28Kuzê ki nhos atxa? Un omi temba dos fidju. Nton ê fla si fidju mas grandi: ' Ba trabadja na vinha'. 29Nton fidju risponde-l: ' N ka sa ta bai'. Ma dispos ê risolvi bai. 30Dipos omi fla si sigundu fidju mesma kuza. Ê fla: 'Nta bai, sinhor', ma ê ka txiga bai.31Kal des obidesi si pai? Es rispundi:" Primeru". Jizus rabida fla-s: " Kes ki ta kôbra impostu i prostituta ta kanba renu di nhordés nhos dianti. 32Pomodi Juan tarsi nhos kaminhu di justisa, ma nhos nega kredita nel. Nton kes ki ta kobra inpostu i prostituta kridita. Ma, nhos ka neg rependi mesmu odjandu kuzê ki sa ta kontiseba, i nen kridita.33Xan Konta nhos un storia : Un omi tenba un lugar i ê planta uva, Nto ê serka lugar, ê fati un tanki pa pisadu uva na el, Nton si lugar pamodi ê sa viajaba. 34Kantu txiga ora kodji uva?ê manda si impregadus pa ba risebi si parti.35Nton kes algen ki staba ta trabadja na lugar, mata un, dadja na un, i kelotu es dil ku pedra. 36Mas un bes donu di lugar manda si inpregadus, ma des bes ê manda mas txeu, ma fazedu sima kes lotu. 37Nton donu lugar fla:'sin manda nha fidju es ta ruspeta'.38Kantu si fidju txig la, trabadjadoris fla: " Kela e si fidju, nu matal, i nu ta erda tudu". 39Nton es pegal, i tral di dentu lugar i matal.40Gosi gô, ora ki donu lugar ben, Kuzê ki ta fazi kes trabadjadoris? 41Algen rispondi:" Ê ta pega tudu kes disgrasadu la e ta mata, enton ê ta bende lugar pa otu algen, ki ta dal si parti, na ora serta".42Jizus rispondi: " Pedra ki Pedreru rejeta bira pedra mas importanti. Keli ben di Nhordés, nta ê bunita di mas pa nos adju?43Nton Nta fla nhos: Renu di nhordés sera ta tomadu el, i ta tadu pa otu nason ki ta da munti frutu. 44Ken ki kai riba kel pedra li ê ta kebra pedas pedas .Ma ken ki kel pedra li kai riba del ê ta pila moku".45Kantu lideris mans grandi i farizéu obi si storia, es intendi ke s ta falaba de-s. 46Tinha Medu pamodi povu ta konsideraba el u prufeta
1Jizus otu bês respondes ku parábulas, ta flas: 2"Reinu di Séu é sima un rei ki fazi um festa di kasamentu pa se fidju. 3Eh n'via si kriadus pa txoma konvidadus pa festa di kasamentu, ma num dês kria bai.4Rei torna manda otus kriadus ta fla: "Flas, odja nhos bem pamô djanta da sta dja; boi ku limaria gorda dja matadu, kuzas dja sta prontu. Nhos ben pa festa di Kasamentu.'"5Ma konvidadus ka das num atenson es sai: un pa se orta, otu pa se negocio. 6Kes otu pega kriadus i matas. 7Rei fika furiozu i n'via ses soldadu pa mata kes asasinu moku i pui lumi na ses sidadi.8Ntom eh flas ses kriadus: 'Festa di kasamentu sa prontu, mas kes konvidadu ka era dignu. 9Nton nhos ba rua i tudu alguem ki nhso odja nhos konvida pa festa di kasaementu'. 10Nton kriadus bai i riuni tudu kes algem ki es inkontra, dretu ku mau, sala intxi di alguem.11Kantu ki Rei kamba dentu pe odja konvidadus, eh odja un omi ki staba bistidu ku ropa di kasamentu 12eh flal: "Nhamigo, mó ku kamba li bistidu si?" Omi fika kaladu.13Nton Rei fla se kriadus: 'Maral mon ku pé i fulhal pa treba undi ta ten txoru i es ta nhemi denti'. 14Pamô txeu algem ta txomadu ma poku algen ta skodjedu.15Ntom farizeus bai plania mó ki es ta pegaba Jizus na se proprio fala. 16Es manda ses disiplus djuntu ku herodianis. Es fla Jizus: 'Mestri, nu sabi ma bu é berdadeiru, ma bu ta inxina kaminhu di Dios ku berdadi, bu ka ta importa ku opinion di alguem i bu ka ta fazi asepson di alguem. 17Nton flanu kuze ku ta atxa? É sertu paga impostu pa Sésar o nou?18Kantu ki Jizus da konta di ses maldadi, Jizus flas: "Pamodi ki nhos sa testan, hipokritas? 19Mostram um moeda di impostu". Ntom es trazel um moeda.20Jizus flas: "Kel imagi ku nomi li é di kenha?" 21Es rispondi: "Di Sésar". Ntom Jizus flas: "Da Sésar kel ke di Sésar, i da Dios kel ke di Dios". 22Kantu es obi keli, es fika surprezu, es dixal i bai ses kaminhu.23Kel dia, saduseus ba atxa Jizus ta flal ma ka ten resureison, i kestional, 24ta flal: "Mestri, Muizés flá si um omi morri sem eh ten fidju, se irmon debi kasa se esposa, pa eh ten fidju, pa eh pari un fidju pa kel se irmon."25Tinha seti irmon. Kel primeru kasa i kaba pa mori. Sem eh ten fidju, eh dexa se esposa pa se irmon. 26Di memu forma sigundu, tirseru ti sétimu. 27Kantu es ka morri, mudjer kaba pa morri també. 28Agó na resureison di kenha ki mudjer ta fika espoza? Pamodi djes fika kual moku.29Jizus responde: "Nhos sta eradu, pamó nhos ka konxi iskritura nem puder di Dios. 30Pamó na resureison es ka ta kasa nem ta dadu pa kasamentu. Es é sima anju na séu.3133Ago, a respetu di resureison di mortus, nhos ka lê kel ki Dios fla nhos: 32'Mi é Dios di Abron, Dios di Isaki, e Dios di Jakó?' Nhordes é ka Dios di mortu, mas di bibus". Kantu ki multidon obi keli, es fika suprezu ku se inxinu.34Kantu ki farizeus obi ma Jizus kala boka di saduseus es riuni. 35Um des, um ki era doutor di Lei, perguntal, ta testal: 36"Mestri, kal ki é maoir mandamento di Lei?"37Jizus flal: '"Ama Nhordes bu Dios, ku tudu bu korason, ku tudu bu alma i ku tudu bu kabesa'. 38Keli é primeru mandamentu i kel mas importanti.39Sigundu mandamentu é sima keli: 'Ama bu proximu sima bu ta ama bu kabesa'. 40Lei di tudu profeta ta dependi na kes dôs mandamentu li".41Ti menti farizeus inda staba reunidu, Jizus perguntas, ta fla: 42"Kuzé ki nhos atxa di Kristu? El é fidju kenha?" Es respondi: "Fidju di Davi".43Jizus flas: "Mó ki Davi fla, na spritu txomal di Sinhor, ta fla: 44Sinhor fla nha Sinhor: 'Xinta na ladu direitu, ti ki n pui bus inimigos baxu bu pé?'"45Ntom, si Davi, txoma Kristu "Sinhor", mó ki el é fidju di Davi? 46Ningem konsigi respondel, i di kel dia em dianti ningén mas tenta kestional.
1Nton Jizus papai ku kes munti algen i ku ses discipulus, 2Ta flas: " Skribas i farizéu nhos ta xinta na kadera di Muizés. 3Nton kel ke manda nhôs, nhos fazi, i nhos guarda. Mas kópia ses manera, pamodi es ta papia, mas es ka ta pratika.4Es, ta koloka fardu pizadu i difisil di karega, es ta poi na onbru di omis. Mas ês mê es ka ta movimenta nen un dedu pes karfal. 5Es ta fazi tudu ses kuzas pa omi odja-s, pes podi omenta, seus filacterius i alarga franja di ropas.6Es ta ama kes prumeru lugar na festa i kes prumeru kadera na sinagoga e 7lhes mantenha sabi na parasa ki povu ta txomaba es dia ' mestri'.8Mas Nhos ka podi txomadu di 'mestri', pamodi pa nhôs ten só un mestre, i nhos tudu é irmon. 9I ka bu txoma ninhun omi na mundu di nhos pai pamodi pa nhos ten un Pai só, i el sta la na séu. 10Nen kas nhos txomadu di 'mestri', pamodi pa nhõs ten un 'Mestri" só, kê Kristu.11Mas kel ki ê mas altu entri nhôs ki ta ser nhos kriadu. 12Ken ki ezalta ta ser umillhadu, i ken ke umilhadu ta ser izaltadu.13Mas ai di nhõs, skribas ku farizéu, ipokritas!Nhos ki fitxa reinu di séu pá omis. Nhos ka entra i nen nhos dexa entra kes ki kizeba entra. 14[ Ai di nhos, skribas i farizéus, ipókritas! Nhos ta distriu kaza di viauva in kuntu nhos ta dispistaba ku orason kupridu. nhos ta rebi kondenason mas txeu)] 15Ai de nhôs, skriba i farizéu, ipócritas. Nhos rodia mar ku tera pa nhôs fazi un pruzelitu. E kantu é torna un, es fazel dôs bês mas fidju di infernu ki nhôs.16Ai di nhôs, kundutores segus, kuze nhos ta fla: ' Kenha ki juiza pa santuariu ka bali nada, mas kenha ki jura pa oru di santuariu, ês obrigadu a kumpri-l juramentu'. 17Segus tolo" Kal ke maior, oru ou santuariu ki ta santifika oru?18I kenha ki jura pa altar, kabali nada. Mas kenha ki jura pa oferta ki sta riba del, sta obrigadu kumpri se juramentu. 19Segus! Kal ki maior, ofert ou altar kita konsagra oferta?20Purtantu kenha ki ta jura pa altar, ta jura pa el, e pa tudu kuza riba del. 21I kenha ki ta jura pa santuariu, é ta jura pa el i pa kenha ki ta mora la. I 22kenha ki ta jura pa séu, ta jura pa tronu di Deus i pa kenha ki ta xinta la.24Ai di Nhos, skribas i farizéu, ipócritas! nhos ta da dizimu di ortalon, di edru i di kuminhu, mas nhos ta deixa kes preseitu mas inpurtanti di lei -- justiça, miserikordia e fè. Mas nhos debi fazi es kuzas sên sukundi kes otu. 23Kondutoris segus, ki ta kua un muskitu, ma ta inguli un kamelu!25Ai de nhõs, skribas i farizéu, ipócritas! Pois nhos ta linpa kopu i pratu di fora, mas pa dentu sta xeiu di rapina i inikuidade. 26Farizéu segu! Limpa dentu di kopu e pratu primeru fora tanbé fika limpu.27Ai di nhos, skribas i farizéu, ipócritas! Nhos sta moda sipulkro kaiadu, ki di pa fora ta parsi, bunitu, mas pa dentu sta xeiu di osu di finadu i di porkaria. 28Di omesmu manera, di pa fora tanbé nhos ta parsi justu pa omi, mas pa dentu nhos ta xeiu di ipokresia i di inikuidade.29Ai di nhõs, skribas i farizéu, ipócritas! pamodi ki nhos ta idifika kes koba di prufetas i infeta kes tumulu di justus. 30Nhõs fla: " Si nu viveba na tempu di nós pais, nu ka ta serba partisipanti djuntu ku ês na diramamentu di sangi di prufetas". 31Purtanti nhos tistimunha kontra nhõs mé ke fidjus di kes ki ta mata prufetas.32Nos kontenpla tanbé na midida di nhos pais. 33Kobras, rasa di viburas, modi ki nhos skapa di kondenason di infernu?34Purtantu nhos odja, nta manda nhos prufetas, sabius i skribas. Algun des ta matadu i ta krusifikadu, i otus ta sotadu nas ses sinagoga i es ta pirsigido di sidade i sidade, 35pa ki riba nhos kai tudu sangi di justu lansadu na tera, desdi Abel, ki Justu, ti Zakarias, fidju di Barakias, ki kenha ki nhos mata entri santuariu i altar. 36Di serteza nta fla nhôs: " Tudu Kes kuzas li ta ben riba kel gerason".37Jiruzalén , Jiruzalén, ki ta mata prufetas i ta da ku perda kel ki nhos ta matadu. Kantu bês N tenta djunta nhos fidjo, moda galinha ta djunta ses pinton di baxu di ses azas, mas nhos ka kizeba. 38Nhos odja, nhos kaza ta dexadu sen nigen. 39Mi nta fla nhõs, nhos ka ta odjan di gosi pa dianti ti ki N fla nhos: ' Benditu kel ki ta ben na nomi di Nhordés.
1Jizus sa-i di templu, timenti e ata anda-ba, se disipulus bén ti txiga ne-l pa mostra-l templu ta fase-du. 2Ma e risponde-s, ta fla:Nhos odja tu kes kusa li? Na berdadi n'ta fla nhos:Nun pédra ka ta fika ribakunpanheru ki ta rombadu''.3453Ku Jizus xintado na monti di oliverás,ses disiplus bai na ele partikular es fla-l:'' Flanu ki tempu es kuzas ta kontisi?Ka-l sinal ku ta bén kue-l, i fim di mundu? 4Jizus flas:NhôS kudado ku falsus profetas pa nigen ka ingana nhôs. 5Pamodi txeu ta bén na nha nomi,ta fla:'ami e Kristu, y ta munti algen.6Nhôs ta-bén obi ta fladu di géra-s; zun-zun-di géra-s, nhô odja, ka nhôs spanta,pamodi kes kusas ten ki kontisi;ma inda e ka fí-m. 7Pamodi nasón ta labanta kontra nason,rénu kontra rénu.Ta bén fomi y téra ta tremi na munti kabu. 8Ma tudo keli ê kumeso di dór di pari.9Es ta da nhôs turbulensia,es ta mata nhôs,tudu nasón ta ódia nhos trokadu-s nha nomi. 10Nhôs ta bén tra-i kunpamheru. 11Munti falsus prufetas ta labanta i ta íngana un múnti.12Pamodi maldadi ta bira mas txi-u, amor di munti ta bira frí-u. 13Ma kel ki fika firmi ti fi-m, ta sér salvu. 14Ke-l invangeli-u di renu ta sér anunsiado na tudu mundu komu tistimunha pa tudu nasons;anton ta bén fí-m.15Pur isu, oki nhôs odja abominason di distruison ki pruféta Daniel,dja fla-ba, na kau sagradu ( pa ken ki lé pa intendi), 16kes ki sta na Judei-a fúxi pa muntanhas, 17kes ki sta riba kaza pa ka dixi pa panha nada ki sta na se kaza, 18y kel ki sta na kampu pa ka torna bai panha sé kazaku.19Ma ai di kel ki sta gravida i kel ki sa da mininu máma! 20Nhôs ôra pa oki nhôs ta skapa, ka kontisí na tempu friu ó na sabadu. 21Pamodi ta bén ten grandi tribulason, ki nunca ka izisti-ba desdi mundu kumesa ti gosi, i nem ka ta tén más. 22Si kes dia-s ka inkurtadu, ningen ka ta salva-ba; ma trokadu kes ki skodjedu, kés dia-s ta inkurtadu.23Logu, si kualker algen fla nhôs:'Kristu sta li!' Ó me sta lá!'Ka nhôs kridita. 24Pamodi falsus Kristus i falsus prufétas ta bén pa ingana,síkré ti kie-s ki skodjido. 25Ago dja-m fla nhôs anti kontisi.26Puriso ses fla nhôs,'E sta na txada',ka nhôs sai,' E sta dentu kasa',ka nhôs kridita. 27Pamodi sima alámpra ta sai di orienti pa orienti, e si ki ta ser oki Fidju di Omi ta bén. 28Undi sta kadábra la ki ta sta abutri (korpu).29Logu dipós di tribulasón di kes dia-s,so-l ta bira sukuru, lu-a ka ta danu se luz, strélas ta kai di séu,puderes di séus ta fika abaladu.30Anton sina-l di fidju d'omi ta parsi na séu, i tudu tribus di téra ta lamenta i ta odja Fidju di Omi ta bén na nuve-ns ku grandi puder i gloria. 31Emanda se anjus ku grande sóm di trônbeta i es ta djunta se skodjedu di kantu bentus di tera, di um banda ti ke loto banda di séus.32Nhôs prendi es konparason di figera:oki ses ramus ta torna kria i se fólia-s ta nansi, nhôs ta sabi ma verón sta pertu ( tempo kalor nta txiga); 33Asi tanbe, oki nhôs odja tudu kes kusa li, nhôs debi sabi me dje sta pertu di porta.34Na berdadi n'ta fla nhôs ma kel gerason li ka ta pasa, sén ki tudu kes kusas li kontisi. 35Séu ku tera ta pasa, má nha palabra nunka ka ta pasá.36Ma, kel dia dia ku ora, ninge-n ka sabi,nen anju di séu,nem fidju, ma só Pa-i.3737 Sima ser-ba na tempu di Nué, si ki ta sér oki Fidju di Omi ta bén. 38 38Pamodi na ke-s dia-s antis di dilúbi-u, es a'ta kumeba i bebe-ba, ta káza i ta da kumpanheiru pa kazamentu, ti dia ke Nué entra na arka; 39i es ka da konta ti ki dilúbio léba-s es fépu - si ki ta sér oki Fidju di Omi ta ben.40Antón dós omis ta sta na kampu, un ta lebadu otu ta sér dexadu, 41Dós mudjer ta mó-i na muinhi; unta tomadu óta ta dexadu. 42Purisu nhôs fika sienti, pamodi nhôs ka sâbi ki di-a ki nhôs Sinhor ta bén.43Ma nhõs fika ta sâbi keli: si donu di kaza sabe-ba ki óra ki ladrón ta binha, e ta fika-ba sienti i e kata setá-ba pa se kaza pa furta-l ,pa pol portá dentu. 44Puriso ,tanbe nhôs debi sta priparadu, pamodi Fidju di OMi ta bén na ke-l óra li nhôs ka ta spéra.45Ago, kes ke kriaadu fié-l i sabidu, ki se patron dexa-l ku toma konta se kriadus, pa podi da-s kumida na tempu sertu? 46Abensuadu e ke-l kriadu ki se patron atxa-l ta fasi kéla oki e bén. 47Na berdadi n'ta fla nhôs: sê patron ta intrega-l tudu ke téni.48Ma si kriadu e rúnhu i e fla na se korason: '' Nha patron a'ta dúra'' 49i e kumesa ta dadji na kriaudus ki sa trabadja kual, i ta kumi ta bebi ku Gâterus. 50anton patron di ke-l kriadu ta bén na un di-a ke ka ta spera na un ora ke ka sâbi, 51i ta korta-l pa padá-s ie ta da-l mezmu distinu ku fingidus; la ta tén txóru ku nhémi dénti.
1N-ton Reinu di séu ta ser sima dés virjen ki tóma ses kanderu i bai kontra ku noivu. 2Sinku des era nosenti i sinku era spertu. 3I kantu kes nosenti panha ses kanderu, es tinha azeti konta justu; 4mas kes sabias trazi vasilha di azeti juntu ku ses lampada.5Sima noivu dura ki txiga, tudu es dúrmi. 6Ma lá meia-noti, gentis djata: ‘noivu dja txiga! Nhos bai kontra ku el’.7N-ton tudu kes virjen labanta i es prepara se kanderu. 8Kes nosenti fla pa kes spertu: ‘nhós da-nu kuzinha di azeti pamodi nós kanderu sa paga’. 9Ma kes spertu fla-s: ‘Nau, kel ki nu ten ka ta txiga-nu, nhos bai na kes algen ki ta bendi i nhos kunpra di nhos'.10Kantu es bai kunpra, noivu txiga, i kes ki staba prontu es bai ku El pa festa di kasamentu i fitxadu pórta. 11Dipós kes otu virjen ben txiga i fla: ‘Sinhor, sinhor, abri-nu porta’. 12El rispond-És i fla: ‘dimidivera nta fla ma nka konxi nhos’. 13Nhos fika atentu, pamodi nhos ka sabi dia nen ora.14Sima un ómi ki staba kuazi ta bai pa stranjéru, El txóma ses inpregadu i é pui ta kontrola ses kuzas. 15Un des E da sinku padas di óru, kel otu e da dôs, i inda e da otu un padas di óru – konformi ses spértaza, i El bai stranjéru. 16Na faxi, kel ki resebe sinku padas di óru nogósia e ganha mas sinku.17Iigualmenti, kel ki resebe dôs padas di óru ganha otu dôs. 18Ma kel inpregadu ki resebe un bai se kaminhu, koba braku na txon i sukundi kel un padas di óru di se patron.19Dipós di txeu tenpu, Kel patron txiga di stranjeru i txomas pa préstason di konta. 20Kel inpregadu ki resebe sinku padas di óru ben ku mas sinku; E fla: ‘Patron, nhu dan sinku padas di óru. Gosi nhu ten mas sinku.’ 21Patron fla-l: ‘é kela, bu é bon trabadjador i fiel! Bu fói fiel na poku; nta pôu na grandi kargu. Ben divirti ku bu patron.22Txiga kel inpregadu ki resebe dôs padas di óru e fla: Patron, nhu dan dôs padas di óru. Gosi nhu ten mas dôs’. 23Se patron fla-l: “é kela, bu é bon trabadjador i fiel! Bu fói fiel na poku; nta pôu na grandi kargu. Ben divirti ku bu patron’.24Finalmenti kel inpregadu ki resebe un padas di óru fla-l: ‘Patron, n sabi ka bo e mau; bu ta kodji undi bu ka símia; bu ta djunta na undi bu ka spadja. 25N tivi medu, inton sukundi na txon kel padas di óru ki bu dan. Alé li kel ke di bo'.26Ma se patron, fla-l: “Inpregadu runhu i malandru, bu sabi kin ta kodji sen símia i kin ta djunta undi kin ka spadja. 27Bu divia depozita nha dinhéru na banku, pan resebe jurus.28Patron fla kes otu: “tra del kes padass di óru i intrega pa kel ki ten dés padas di óru. 29Pamodi kel ki ten mas, ta kresi mas – i és ta ten ta sobra. Ma kés ki ka ten nada, ti kel kés ten ta ser tomadu. 30Poi pa rua kel inpregadu malandru, na sukuru. La ta ten txoru i duzispéru’.31Oras ki fidju di Ómi txiga na se glória, ku tudu ses anju, n-ton El ta xinta na Se gloriozu trónu. 32Na se frenti tudu nason ta sta djuntu, e El ta separas un di kel otu, sima pastor ta sipara ovelhas di bodis. 33El ta poi kes ovelhas na se ladu diretu, ma bodis e ta pui na mon eskerdu.34N-ton Rei ta fla pa kes ki sta na se mó diretu: “Nhos ben, bensuadu di nha pai, nhos erda Reinu ki sta priparadu désdi inisiu di mundu. 35Pamodi n staba ku fómi i nhos dan kumida, n staba ku sedi i nhos dan di bebi; n staba perdidu nhos dan gazadju; 36n staba nun-priti i nhos bistin; n staba duenti nhos kuida di mi; n staba na kadia i nhos visita-n’.37N-ton kes dretu ta responde-l: “Nhordés, na ki tenpu nu odjau ku fómi, i nu dau kumida? Ô ku sedi i nu matau 38sedi? I na ki tenpu nu odjau perdidu i nu dau gazadju? ô nun-priti i nu 39bistiu? I na ki tenpu nu odjau duenti ô na kadia i nu vizitou? 40“Rei responde-s: “dimidivera n-ta fla nhos, kuzas ki nhos fazi un di kes nhas irmon pikinoti, nhos faze-n’.41El ta fla pa kes ki ta sta na se mon eskerdu: “fika lonji mi, desgrasádus, pa infernu ki é pa diabu ku ses anjus, 42pamodi N staba ku fómi e nhos ka dan kumida; N staba ku sedi nhoz ka dan agu; 43n staba pérdidu nhos ka dan gazadju; n stava nun-priti i nhos ka bistin; duenti i na kadia nhos ka vizitan’.44N-ton és tanbé risponde: “Nhordés, kal tenpu nu odjou ku fomi, ô ku sedi, ô perdidu, ô nun-priti, ô duenti, ô na kadia, i nu nega sirbiu?’ 45N-ton E responde-s: “dimividera n ta fla nhoz, kuzas ki nhos nega fazi kes nhas pikinoti, nhos nega-n.” 46Kes ta bai pa kastigu pa senpri, ma kes dretu ta bai pa vida iternu.
1Kontisi ki Jizus termina tudu kes palavra, é fla pa ses disiplus: 2"Nhos sabi ma di li dós dia mé Paskua, i Fidju di Omi ta intregadu pa krusifikason".3Inton kes prinsipal saserdoti ku ansions di povu riuni na palasiu di sumu saserdoti, ki txomaba Kaifás. 4Sicretamenti es disidi na prendi Jizus y matal. 5Mas es ta flaba: "Ka na ora di festa pa ka da konfuson entri povu".6Staba Jizus na Betânia, na kaza di Simon, leprozu, 7inkantu é staba stribadu riba meza, ben un mudjer pa el ku vazu di purfumu karu, y é lansal riba se kabesa. 8Mas kantu si disiplus odja kela, es fika xatiadu y es fla: "Es disperdisu li é pomodi? 9Es purfumu podia ser vendidu pa un bon pres y dividi pa pobris".10Mas Jizus da konta di kela, é flas: "Pamodi ki nhos sa pertuba es mudjer li? E fazi bon gestu pa ku mi. 11Sempri nhos ta ten pobri ku nhos, mas nen sempri nhos ka ta ten.12Inton kantu ke lansa purfumu na nha Korpu, é fazi pa panha intéru. 13Na verdadi n ta fla nhos, na undi ki es ivanjelhu for pregadu na mundu interu, kuze ki es mudjer fazi ta ser kontadu pa se mimoria".14Inton, un di kes duzi, ki txoma Judas Iskariotis, é bai na kes prinsipal saserdotis 15y é flas: "Kuze ki nhos ta dan sin intregal pa nhos?" Es pesa trinta mueda di prata pa el. 16Dipos di kel momentu, é djobi un oportunidadi pe intregal".17Na primeru dia di festa di Paskua, disiplus bai na Jizus y es flal: "Na undi ki bu kre pa nu preparou festa di Páskua?" 18É fla: "Bai pa sidadi, na un sertu omi y nhos flal: Mestri fla: 'Nha ora sa ta txiga. In ta komemora Páskua na bu kaza ku nhas disiplus'". 19Disiplus fazi sima Jizus mandas, y es pripara festa di Páskua.20Kantu txiga noti, É xinta pe kume ku ses dozi disiplus. 21Inkuantu es sa kumeba, e flas: "Na verdadi n ta fla nhos, ma un di nhos ta train". 22Es fika txeu tristi, y kada un perguntal: "Ami sertu é ka mi, Sinhor?"23É rispondi: "Kel ki poi mon na pratu djuntu ku mi, kela ta train. 24Fidju di Omi ta mori, sima staba skritu sobri el. Mas ai kel ki trai Fidju di Omi! Era midjor é ka naseba". 25Judas, ki ta ben trail fla: "É mi, Rabi?" É rispondi: "Bó ki fla".26Inkuantu es sa komeba, Jizus toma pon y é abensual, y é parti y é distribui pa ses disiplus, ta fla: "Nhos toma, nhos kume. Keli é nha korpu".27Nton é toma kalisi ta da grasas, y é das, ta fla: "Nhos bebel tudu. 28Pamodi keli é nha sangi, sangi di aliansa, ki é deramadu pa munti pa pedron di pikadus. 29Mas n ta fla nhos ma n ka ta bebi otu bes fruta di videra, ti dia ki n torna bebi ku nhos na Renu di nha Pai".30Dipôs kes kanta un inu, es bai pa monti di Oliveras. 31Nton Jizus flas: "Kel noti li nhos ta eskandaliza pamodi mi, sta skritu: 'In ta fri pastor, y kes ovelha di rebanhu ta spadja'. 32Ma dipos ki n risusita, in ta bai frenti di nhos pa Galileia".33Pedru flal: "Inda ki tudu eskandaliza pamodi bo, ami n ka ta eskandaliza". 34Jizus flal: "Na verdadi n ta flou, ma nes noti anti di galu kanta, bu ta negan tres bes". 35Pedru flal: "Nem si for pam mori ku bo in ka ta negou". Tudu disiplus fla mesmu kuza.36Inton Jizus bai kuas pa un lugar ki txoma Getisemani y é fla pa disiplus: "Nhos xinta li inkuantu in sa bai ti la ba ora". 37É leba Pedru ku dos fidju di Zebedeu kual, é kumesa ta intristesi y ta angustia. 38Inton é flas: "Nha alma sta txeu tristi ti morti. Nhos fika li y nhos vijia ku mi".39É afasta un poku, é prosta ku rostu pa txon, é ora, é fla: "Nha Pai, si ta da, tra di mi kel kalisi li. Mas ki ka seja sima in kre, ma sin sima bu kre". 40É bai ti ses disiplus, é atxas ta durmi, y e fla Pedru: "Nhos ka podi vijia ku mi pa un ora? 41Vijia y nhos ora pa nhos ka kai na tentason. Spritu sta preparadu, mas karni é fraku."42É afasta pa sigundu bes pe ba ora é fla: "Nha Pai, si ka ten komu es kalisi pasa, sen in bebel. Seja fetu bu vontadi". 43É volta mas un bes é atxas ta durmi, pamodi ses odju staba pisadu. 44Inton é dexas di novu, y é afasta y é ora pa triseru bes, ta fla mesmu palavra.45Dipos, Jizus bai na disiplus y é flas: Ti inda nhos sa ta durmi y ta diskansa? Nhos odja ma ora sta kuasi ta txiga, y Fidju di Omi ta ser intregadu na mon di pekadoris. 46Nhos labanta, nu bai. Pamodi traidor sa ta txiga pertu".47Inkuantu é sa ta falaba, Judas, un di kes douzi, ben djuntu ku txeu algen, mandadu pa kes prinsipal saserdortis y ansions di povu, es bai ku spada y ku pó. 48Kel omi ki staba pa trai Jizus das un sinal ta flá: "Kel kin dá un beju, é el. Nhos prendel.49Logu, é bai na Jizus é kunprimental, é fla: "Mestri!" Y é bejal. 50Jizus flal: "Amigu, fazi kel ki bu ben fazi". Nton es txiga mas pertu, es pui mon na Jizus i es prendel.51Inton un di kes ki staba ku Jizus, é stika é puxa spada, é korta oredja di servu di sumu saserdoti. 52Jizus flal: "Pui bu spada di volta na lugar, pamodi tudu kel ki ta pega na spada, ta mori pa spada. 53Bu ka pensa ma n podi txoma pa nha Pai, y é ta manda mas di douzi legion di anjus? 54Mas inton, modi ki ta kumpri kel ki sta na skritura, ki ta fla me neseráriu ki keli kontisi?"55Na kel ora Jizus rispondi kes txeu algén: "Nhos ben ku spada ku pó a nhos prenden sima ladron? In ta xintaba tudu dia na templu ta inxina, y nhos ka prenden. 56Mas tudu keli sa ta kontise pa ki kes skrituras di profetas kumpri". Dipos tudu disiplus dexal y es fuji.57Kes ki prendi Jizus, lebal na Kaifás, sumu saserdoti, na undi ki skribas y ansions staba riunidu. 58Mas Pedru sigil di lonji ti pátiu di sumu saserdoti. É entra é xinta ku guardas pé odja fin.59Kes prinsipal saserdotis y tudu Sinédriu staba ta djobi un falsu tistimunhu kontra Jizus, pés podi kondenal a morti. 60Es ka atxa ninhun, mesmu ki es mostra txeu falsus tistimunhu. Inton mas tardi, dos ben pa frenti 61es fla: "Kel omi li fla: 'In ta podi distrui es templu di Deus y in torna fazel na tres dia'".62Sumu saserdoti labanta y é flal: "Bu ka ten risposta? Keli é kuze ki es sa tistifika kontra bo?" 63Mas Jizus fika ketu. Sumu saserdoti flal: "In ta ordenou pa Deus vivu, flanu si bo é Kristu, Fidju di Deus". 64Jizus rispondel: "Bo mé dja bu fla. Ma mi n ta flou ma a partir di gosi bu ta odja Fidju di Omi xintadu na ladu diretu di Tudu Poderosu, ta ben riba nuven di seu".65Nton sumu saserdoti ratxa si ropa y é fla: "É sa ta fala blasfêmia! Pamodi ki inda nu sa mesti di tistimunhu? Nhos obi blasfêmia. 66Kuze ki nhos sa pensa?" Es rispondi y es fla: "É meresi morti".67Es kuspil na rostu, es dadji nel y es bafatial, 68y es fla: Prufetiza kenha ki dadji na bo?"69Pedru staba xintadu na ladu di fora, na patiu, un kriada bai ti el y é fla: "Bô també staba ku Jizus di Galileia". 70Mas é nega na frenti di tudu algén, ta fla: "Ami in ka sabi di kuze ki bu sta fala".71Kantu ke sai pa porton, otu kriada odjal y é fla pa kes ki staba la: "Kel omi li també staba ku Jizus di Nazaré". 72É nega mas un bez ta jura: "In ka konxi es omi li".73Poku dipos, kes ki staba la ben y es fla Pedru: "Abo també é un des, pamodi bu manera di fala ta dinunsiou". 74Inton é kumesa ta gagixa y ta jura: "In ka konxi es omi", y na ora un galu kanta. 75Pedru lenbra di kes palavra ki Jizus flaba el: "Antis di galu kanta bu ta negan tres bes". Inton é ba pa rua ta txora maguadu.
1Kantu k manxi, tudu kes prinsipal saserdoti i gentís grandi di povus ta planeejaba mal kontra Jizus,pa mata-l. 2Es maro-l, leba-l i es da-l pa pilotus, governanti.3N'ton Judas, k trai Jizus, odja k Jizus ba kondenadu, fica ku konsiênsia pizadu, el debvolvi kil trinta muedá-s di prata pa kis mas importanti saserdoti i gentis grandis 4i e fla:''N'peka n'traí sangui di um inonsenti''.Ma es fla:'' Kela kuze ku nos''?Kela ê kubo'' 5N'ton ê fulha kes muédas di prata na igreja e bai se kaminhu e mata kabesa.6Kes principal saserdoti pega kes muedas di práta es fla:'' Ka ta fika dretu pui djuntu ku oferta, pamodi e prêsu di sangi''. 7Es diskutí djuntu kel asuntu, ku dinheru, e pes ba kunpraba koba na simitéru pes intera kes strangerus . 8Pamodi kel mutivo la , ti dia di hoji kel kampu, e txomadu di '' Campu di Sangi''.9N'ton kumpri kel k prufeta Jeremias flaba:''es pega trinta muedás di prata , presu k povu di Israél avália-l. 10Pamodi kila k es txomas di kanpu di oleiru,sima ki Sinhor mandá''.11N'ton Jizus dianti di governanti, es pergunta-l:'' É bo ke Rei di Judeus?'' Jizus respondes:''Bu dja fla'': 12Ma kantu kil bai akusadu pa kes prinsipas saserdoti i gentis grandi, nada ka rispondi. 13N'ton Pilatus fla-l:'' Bu ka obi tudu kalunia kontra bó?'' 14Jizus fika ketu,governador fika txeu adimiradu.15Duranti festa, era di kustumu di governanti traba presus di kadia kel k povus skodjeba. 16Naquela tempu, es tinha um prisioneru txeu konxedu, k txoma Barabás.17N'ton, kantu es staba tudu djuntu, Pilatus flas:'' Kenha k nhôs krepa-m larga? Barabás ó Jizus, ki ta txomadu di Kristu?'' 18Pamodi dje sabeba k es intregal pamodi inveja. 19Timenti es staba xintadu na tribunal, se miudjer mandal rekadu ta flal: Ka bu involvi kau kel justu; pamodi hoji na sonhu fika txeu trsiti pamodi el.''20Kes prinsipal saserdoti i kes genti grande es influensia povu pidi Barabás, e pa matá Jizus . 21Guvernador perguntas:'' Kal des dôs nhôs kre pam larga?'' Es fla-l Barabás''. 22Pilatus flas:'' Kuze k pam fase ku Jizus, ki ta txomadu pa Kristu?'' I tudu respondi:''Krusifika-l''.23E torna pergunta-s:''Kuze k el fasi di mariadu?'' Ma es grita inda mas altu:''Krusifica-l''. 24N'ton, kantu Pilatus odja k ka podeba fasi nada e ku xinfrim staba ta komesaba, ê pega agú, e laba se mô dianti di povue fla:''Ka tem tem kulpa na morti des omi, kela ku nhôs.25Tudu povu fla:'' K sangui de'l kai riba di no-s e di nos fidjus'' 26N'ton e liberta Barabás, mas es sota Jizus e el intrega pa se krusifikadu.27N'ton tropás di governador leba Jizus pa dentu di tribunal i e djunta tropás. 28Es duspil es pul um panu burmedju na el. 29N'ton es fazi um koroa di spinho es pul na kabesa ,e un kajadu na se mô direitu, e es dobra duedju dianti del, i ta fazeba trosa del ta fla: '' Salve, Rei di judeus!''30Es kuspi-l, pega pó i dal na se kabesa. 31Timentu esta fazeba trosa de-l, es tral pannu burmedju, bisti-l ku se propi ropa, e leba-l pa ser krusificadu.32Kantu kes sai, es atxa um omi di Sireni k txoma Simon, kel k obrigadu karega se kruz. 33Es txiga na um lugar k ta txomadu Gólgata, k significa''Lugar di Mortus''. 34Es da-l vinhu musturadu ku f'el; e sprimenta mas e ka kria bebeba.35Dipos k e krusifikadu, es raparti-l se rop, ta lansa sort; 36xintadus la, ta djob-l. 37Es pui riba di si kabesa kuluna k staba eskrevedu:'' KELI É JIZUS REI DI JUDEUS''.38Dos ladron es krusifikadu djuntu ku el, un pa ladu direita e kel otu pa skerda. 39Kes k ta pasaba, ta blasfemiaba del, ta sakudi kabesa. 40Ta fla:'' Bo k ba distrui igreja bu toma kunstru-il na tres dia. salva bu kabesa.'' Se bo e fidju di Nhordés ,dixi di krus''.41Kes prinsipal saserdoti estaba ta faze trosa k kes gentis i djuntu ku es staba eskribas i gentis grandi es fla: 42E salva otu alguén, e ka podi slava si kabesa. El e Rei di Israel! E ta dixi di krus gosi, i nu ta akredita na el.43E kunfia na Nhordés; ma Nhordés ta toma-l gosi, se e kre dretu, pamodi e flal:'Mi e fidju de Nhordés'''. 44Kes ladron k staba krusifikadu djuntu ku el tanbé insultal.45Des di sedu ti noti, sukuru bem pa tudu tera. 46Kuasi noti Jizus gritarixu e fla: '' Eli,Eli lamá Sabactani?''. k significa:'' Nhordés, Nhordés dimeu, pamodi k bu abandona-n?'' 47Alguns k staba paradu es obi, es fla:'' E sta txoma pa Elias''.48Na faxi um dis panha sponja, intxi di vinagri, pui na ponta di karis, e da-l pe bebi. 49Otus fla:'' Dexa-l la, pa nu odja se Elias ta bai salva-l'' 50N'ton Jizus grita di novu rixu i intrega se spiritu.51Véu di igreja ratxa na dôs parti di altu pa baxu, i terá tremi, i rotxa abri. 52Koba tudu fika abertú, e munti gentis dretu k staba mortu ê resusita. 53Es sai di koba dipos kes resusita , entra na zona santu, es parci pa munti.54Kapiton ku guardas k'ta djobeba Jizus odja tirimotu e kuzas k sa kontiseba, es fika ku medu e es fla:'' Di mé divéra era Fidju di Nhordés''. 55M'unti mudjer ki siguiba Jizus des di galileia pa servil , estaba la ta odjaba di longi. 56Engtri es staba Maria Madalena; Maria mai di Tiagu e Juzé, i mai di fidjus di Zebedeu.57Di tardi, ben di Arimateia un omi riku, k mtxoma Juzé, k tanbé era disipulo di Jizus. 58Etxiga na Pilatus e pidi korpu di Jizus. N'ton Pilatus manda pe podidadu korpu.59Juzé toma Korpu, ê pul na un panu limpu di linhu. 60i e pul na koba nobu k estinha kobadu na rotxa.Dipos es rolá um pedragrandi djuntu porta di koba i bai se caminhu'' 61Maria Madalena, i kel ôtu Maria staba la , xintadu djuntu kôba.62Na dia siginti, ki era dia dipos di preparason, prinsipal-s saserdotis i farizeus riuni ku Pilatus. 63Es flal: '' Sinhor, nu sta lenbra kantu kel inganador staba bibu, El flaba: 'Dipos di trés dia, Me ta risusitaba'. 64Sendu asi, manda ki se tumulu fika ta vijiadu ti tirseru dia, ô inton Se disiplus podi bai, furta korpu i fla povu: ' EL risusita di mortu' i kel inganu la ta ser pior di ki kel primeru''.65Pilatus fla-s:'' Nhos leba guardas, nhos bai i nhos guarda tumulu sima ben intendi nhos. 66Es bai, es pui guarda na túmulu, es sela predra i es dexa guarda la ta guarda tumulu.
1Dipós di Sabádu, na ta manxi prumeru dia di simana, Maria Madalena djuntu ku ótu Maria bai djobe kóba. 2Kuntisi ki téra trémi txeu, pamódi un anju di Nhordés dixi di séu, ben i rola pedra i e xinta riba di el.3Kel anju ta parseba ku alanpra i ses rópa, branku albu sima névi. 4Guardas tremi di médu i es fika sima ki es stá mórtu5Má anju, bai ti mudjeris, fla-s: Ka nhos xinti médu, N sabe ma nhos sa ta djobe Jizus, ki krusifikadu. 6E ka stá li, dja E rusisita sima E flaba. Nhos ben odja kau undi E staba. 7Nhos bai faxi i fla pa ses disiplus: E rusisita di méiu di mórtus i E sa ta bai dianti di nhos pa Galiléia, lá nhos ta odja-l. É sima N fla nhos.8Mudjeris dexa kóba ku presa, ku ruspetu i rei di konténti, es kóri pa es bai konta pa disíplus. 9I brisi Jizus ben ti txiga na es i fla-s mantenha. Mudjeris txiga pértu, nbrasa-l se pé i adora-l. 10Nton Jizus fla-s: ka nhos xinti médu. Nhos bai i nhos fla pa Nhas armuns pes bai pa Galiléia i la es ta odja-m.11I timenti mudjeris staba ta bai, alguns guarda bai pa sidádi i konta xéfis di saserdótis tudu kuza ki kuntisi. 12Saserdótis djunta géntis grandi i es studa un planu, i es dá txeu dinheru pa guardas, ta rikomenda-s: 13Nhos fla ki disiplus di Jizus ben di nóti i es furta-nu kórpu, timenti nu staba ta dúrmi.14I si es nutisia spadja ti txiga na obidu di governador, nu ta konvense-l, i nu ta libra nhos di es prikupason. 15Nton guardas toma dinheru i faze sima es kunbina. Kes stória li spadja na méiu di judeus ti dia di oji.16Tudu onzi disiplus bai pa Galiléia, pa mónti ki Jizus mostra-s. 17Kantu es odja-L, es adora-L, má ten uns ki duvida18I Jizus, txiga pértu di es, fla-s: Tudu púder dja-m dadu na séu i riba téra. 19Gósi go, Nhos bai i nhos faze disiplus di tudu nason. Nhos batiza-s na nómi di Pai, di Fidju i di Spiritu Santju.20Nhos nxina-s guarda tudu kuzas ki N manda nhos faze. I ami N stá ku nhos tudu dia, ti ki mundu kaba.
1Keli e kumesu di trabadju di Jizus Kristu di fidju di Dios. 2Sima sa skritu na livru di profeta Isaias: "N ta n via um menoajeru dianti bu rostu ki ta preparou kaminhu. 3Voz ki ta klama na dizertu pripara kaminhu di Sinhor fasi retu se kaminhu.4Djon sa ta batiza na disertu ta prega um batismu di arrependimentu pa pirdon di nos pekadu. 5Es era batizadu pa el na rio djordon, ta konfesa ses pikadu. 6Tudu kes algen di Judea i Jerusalém ta binha atxal. Se ropa era fetu di pelu kamelu, e tinha um cintu di koru na redor di se sintura. Djon ta komeba mel di matu i gafanhotu.7E ta flaba " algen sa ben dispôs di mi ki e mas puderosu kimi um algen ki nka ten direitu distaka se sandalha. 8N ta batiza nhos ku agu ma e ta ben batiza nhos ku spiritu santu".9Kontisi na kes dias, Jizus ben Nazare di Galileia, i Djon batizal na rio Djordon. 10Kantu e sai di agu e odja séu ta abri i Spiritu ta dixi sobri el na forma di un pomba. 11Nton un voz sai di séu ta fla: " Bo e nha fidju na kenha n ten orgudju del.12Nton Spiritu kelora leba Jizus pa dizertu pundi satanas tental pa kuarenta dia. 13E fika ku animal sarbaji, i anju ta sirbiba el.14Dipôs ki Djon ba prezu, Jizus bem ti Galileia, ta prega ivangelhu. 15Ta fla " Tempu dja kumpri, reinu di Dios sa pertu. Rapendi i kre na ivangelhu".16Ta kaminha djuntu mar di Galileia e odja Simon i Andre, se irmon ta lansa redi pa mar pamô es era piskador. 17Jizus flas" Nhos sigin, N ta fazi di nhos piskador di Ômi. 18Kelora es larga tudu kuza es sigi Jizus.19E Jizus ta anda um poku mas pa frenti, odja Tyagu fidju Zebedeu i Djon se irmon; es staba na barku ta kompu redi. 20Logu e txomas es dexa ses pai ku se impregadus es sigui Jizus.21Es entra na karfanaum na sabadu na sinagoga i Jizus kumesa ta inxina. 22Es fika spantadu kual pamô e ta inxinaba ku autoridadi i ka sima eskribas.23Na kel sinagoga staba um Ômi ku spiritu mau ta grita: " 24Kuze ki nu tem ku bo Jizus di Nazare? Bu bem distrui-nu? N sabi bo e kenha. Bu e santu di Dios!". 25Jizus riprendel i flal " Kala sai del" 26Nton spiritu botal pa txon i sai del.27Tudu kes algén i ta purguntaba kumpanheru: "Keli e kuze? Novo insinamentu ku autoridadi? E ta ordena ti na spiritu mau i es obedesi". 28Kelora notisia spadja pa tudu zona di Galileia.29Kelora kes sai di sinagoga, es bai kaza simon i Andre, ku Tyagu i Djon. 30Sogra di Simon staba detadu duenti ku febri. Logu es fla Jizus del. 31Nton Jizus pegal na mon i labantal; febri sai, e kumesa ta sirbis.32Di noti es trazi Jizus tudu kes ki staba duenti o pusuidu pa dimoniu. 33Tudu algen di kel sidadi riunu na porta. 34E kura muntu di kes ki staba duenti e tra txeu dimoniu . Mas e ka pirmiti dimoniu papia, pamô es konxeba el.35E labanta txeu sedu, inda staba sukuru; e bai ora el so. 36Simon i kes ki staba kual fika ta djobi pundi ki e staba. 37Kantu es atxal es flas: " Tudu algen sa djobeu".38E flas: " nu bai otu kou na kes sidadi vizinhu pam prega la tanbe, keli Kin ben fazi li". 39Nton e bai pa tudu galileia ta prega na ses sinagoga i ta korri ku dimoniu.40Um leprozu ben ti Jizus ta inploral di juelhu. E fla Jizus: " Bu kre, bu podi kuran". 41Jizus xeiu konpaixon stendi si mon i tokal, ta flal: " N kreu. limpu". 42Kelora lepra dexal e fika kuradu.43Jizus rikumendel i mandal se kaminhu, 44ta flal: " Odja, ko fla ningen, ba djobi saserdoti i oferesel pa bu purifikason sima Muzes manda, pa tistimunha pa es".45Mas sime e konta tudu algen. Notisia, spadja dum manera ki Jizus ka ta pudia entraba na sidadi. E tinha ki fika na kou dizertu, ma sikre es atxal, ta binha algen di tudu kantu.
1Kantu ke volta pa Kafarnaun, dipos di alguns dia, es obi mé staba na kaza. 2Nton es bai riuni la, y ka tinha mas spasu, nen pa porta, y Jizus kumesa ta anunsias palavra di Deus.3Alguns algen bai na Jizus, na undi kes lebal un paralitiku, kuatu algen staba ta karegal. 4Es ka tinha komu txiga pertu del, pamodi staba txeu algen, nton es subi riba kaza es tra tedja y es fazi un braku na undi ki Jizus staba, y es dixi kel paralitiku riba un kama undi ke staba detadu.5É odja ses fé, Jizus fla pa kel paralitiku: "Fidju, bus pekadu dja sta perduadu". 6Nton staba kes skribas di lei xintadu ta pensa na ses kurason: 7"Modi ki kel omi ta fala di kel manera lá? É sa ta blasfema! Kenha ki ta perdua nos pekadu é ka só Deus?".8Logu Jizus na se spritu dje sabia kuze kes staba ta pensa entri es, y é flas: "Pamodi ki nhos ta pensa kela na nhos kurason? 9É mas faxi bu fla un omi paralitiku: 'Bu pekadu dja sta perduadu o po flal: 'Labanta, pega bu kama bu anda?10Pa ki nhos sabi ma fidju di omi ten otoridadi na terra pa perdua pekadus," Jizus fla paralitiku: 11"In ta flou: Labanta bu pega bu kama y bu bai pa bu kaza". 12Inton logu é labanta é panha se kama y é sai frenti di tudu algén, di tal manera tudu algén fika kontenti, ta da glória Deus, ta fla ma "nunka es odja un kuza sima kela".13Jizus sai otu bes é bai pa bera-mar y txeu algen bai se traz y é kumesa ta inxinas. 14Kantu ke sa passaba, é odja Levi, fidju di Alfeu, y Levi staba xintadu na lugar ke sta kobra inpostu, nton Jizus flal: "Sigin". Levi labanta y é sigil.15Kantu ki Jizus staba na meza na kaza di Levi, txeu kobrador di Impostu y pekadoris staba ta kumi djuntu kual e ses disipulu, y era txeu algén ki sa sigiba el. 16Kantu ki kes skribas di farizeus odja ma Jizus staba xintadu ta kumi djuntu ku pekadoris y kobradoris di Inpostu, es pergunta kes disipulu di Jizus: "Pamodi ki é sta xintadu ta kumi djuntu ku pekadoris y Kobradoris di Inpostu?".17Kantu ki Jizus obi é fla: "Algen prontu ka mesti di mediku; só kenha ki sta duenti ki ta bai mediku. Ami n ka bem pa justu, mas pa pekadoris".18Disipulu di Juan y farizeus staba ta jijua. Bem alguns fla: "Pamodi ki só disipulu di Juan e di farizeus sa ta jijua, y di bo nou?". 19Jizus rispondi: Podi konvidadus di kasamentu jijua na ora ki noivu sta kuas? Nkuantu noivu sta kuas, es ka podi jijua.20Mas ta bem dia kes ta tra noivu des, y na kel dia es ta jijua. 21Ningén ka ta txapa un padas di ropa nobu na un ropa bedju, y ta ser un ratxadura mas grandi.22Ninhun omi ka ta poi vinhu nivu na bolsa di peli bedju, se poi é ta ratxa peli, tantu vinhu ku bolsa di peli es ta straga. En bes di bu fazi kela, poi vinhu novu na bolsa di peli novu.23Kontisi na un dia di sabadu, Jizus sa ta passaba na alguns plantason, ses disipulus kumesa ta abri kaminhu ta rinka spiga. 24Nton farizeus flal: "Pamodi kes sa fazi kuza ke ka permitidu na sabadu?".25Nton é flas: "Nunka nhos ka lé kuze ki Davi fazi kantu ke staba ku nesesidadi y ku fomi, el ku kes omi ki staba kual? 26Sima é entra na Kaza di Deus kantu ki Abiatar staba sumu saserdoti ke kumi pon di prisensa, ki é ka era permitidu pa kualker algén kume, só saserdoti, ki debi kume, y é da kes ki staba kual?".27Jizus fla: "Sabadu fazedu pa omi, y omi ka fazedu pa Sabadu 28Nton, Fidju di Omi é Sinhor ti na Sabadu".
1Di novu, Jizus entra na sinagoga i atxa un Ômi ku brasu tortu. 2Gentis tudu kuriozus pa odja Jizus ta kural, komu era sabadu pes akuzal.4Jizus fra kel Ômi ku mon tortu: " labanta, bu ben pa meiu". 3Nton e fla kes gentis: " E primitidu pan fazi ben na sabadu ô pan fazi mal; salva un vida ô mata? Ma es fika kaladu.5E djobi pa si redor spantadu ku txeu tristeza i dureza di sis kurason, e fla Ômi: " stendi mon". E stendi mon i Jizus kural. 6Kes farizeus sai di la rapidu es kumesa ta konspira ku Irodianus, sobri modi ke pes fazeba pes mataba el.7Nton, Jizus bai ku si disiplus pa mar. Txeu algen sigil si vinda di Galileia, di Judeia, 8di Jirusalén, Idumeia i dalen didi Djordon, i di aridoris di Tiru i Sidon. Kantu es obi ta fladu di kuzas ki el staba ta fazi txeu algen ben txiga na el.9El pidi si disiplus pa dixi un pikenu barku prontu pa el, pamodi sta txeu gentis pa es ka masaba el. 10Nton el kura txeu gentis, tudu kes ki padisia di infermidadis, ku txeu ansiadadi es txiga pertu del pes toka nel.11Sempri ki spritu imundu ta odjaba el, ta kaiba dianti del es ta klamaba i es ta flaba " Bo e fidju di Dios". 12El ku tudu firmeza, e ordenaz pes ka tornal konxedu.13El subi riba muntanha e txoma kenha ki kreba, inton es ben pael. 14La e skodji kel dozi( ke txoma di apostulu) pa fikaba kual, pa ta invias proklama mensagi, 15i ten otoridadi pa tra dimoniu. 16E das es tudu otu nomi: Simon, ke da nomi di Pedru;17Tyagu, fidju di Zebedeu, i Djon irmon di Tyagu ki el dal nomi di Boanergis, ki signifika fidju di truvon; 18i Andre; Filipi; Bartolomeu; Mateus; Tome; Tyagu, fidju di Alfeu; Tadeu; Simon, o zelote; 19i Judas Iscariotis, ki ben trail.20Nton el bai pa kaza i txeu algen toma djunta di manera ki nen es ka pudia kumeba pon. 21Kantu si familia obi sobri kela es sai pa impidil, nton es fla: " E ka teni kabesa dretu". 22Eskribas ki ben di Jirusalén sa flaba: " E sta pusuidu pa Belzedu" i " pa xefi di dimonius e ke ta spulsa dimonius".23Jizus txomas i flas in parabulas " Modi ki satanas podim spulsa satanas? 24Si um reinu sta divididu kontra el me, reinu ka podi kontinua. 25Si un kaza sta divididu kontra el me, kel kaza ka ta podi kontinua.26Si satanas labanta kontra el me e sta divididu, ka podi kontinua, djel txiga fim. 27Ningen ka podi entra na kaza di Ômi balenti i furtal ses kuzas dem maral primeru, i panhal ses kuzas di kaza.28Na verdadi n ta fla nhos tudu kel pekadu di fidju di Ômi ta ser perduadu, ti mesmu kes blasfemias ki es ta fla; 29mas kenha ki blasfemia kontra Spiritu Santu nunka ka ta tem perdon, ma el e kulpadu di un pekadu iternu". 30Jizus fla pamodi kes sa flaba: E teni spiritu imundu".31Si mai ku sis irmons fika di ladu di fora. Es manda algen pa txomal. 32Txeu algen xinta na si volta i flal: " Bu mai ku bus irmons sta la fora ta djobebu.33E rispondes: "kenha ke nha mai i nhas irmons?". 34E spia pa tudu kes ki staba xintadu E flas: " Li ki sta nha mai i nhas irmons! 35Pamodi tudu kenha ki fazi vontadi di Dios kela ke nha maii nhas irmons.
1Jisus kumesa ta nxina bêra mar, ku prizensa di txeu algên. Êl entra na barku, êl xinta gentis staba n bêra mar. 2Êl nxina-s txeu kuzas in parábula y êl flá-s:3Nhôs Obi! Simiador sai pa simia 4enkuantu el ta simiaba, uns simenti kai na kaminhu y pasus kumê-s. 5Ôtus simenti kai na txôn só pedra, undi ka tinha txeu tera, ês nasi faxi pamodi txôn ka éra fundu.6Kantu sol nasi ês kema tudupamodi ês ka tinha rais, ês sêka. 7Ôtus simenti inda kai na meiu di spinhus. Ês nasi, ês kria, és sufoka, mas és ka da frutu.8Ôtus simenti kai na bon txôn, ês nasi, kria y pruduzi. Alguns da trinta, sasenta y más ki sén. 9Dipos Jisus fla: "Kenha ki ten obidu pa ôbi, ta ôbi!".10Jisus kantu staba el só, kes ki staba pertu del y kês dozi apóstulu pergunta-l sobri parábulas. 11Jisus fla-s: "Nhôs ê mostradu Reinu di Deus, mas kês ki sta di fora ês ê fetu in parábulas. 12Dipôs Jisus flá-s pa ês odja, ma ês ka intendi, ês ta obi, mas és ka ta kompriendi".13Jisus flá-s: Nhôs ka intendi ês parábula? Nton, modi ki nhôs ta intendi kês ôtu. 14Simiador ta simia palavra. 15Kês ki sta na bêra kaminhu ta ôbi, mas Satanás ta ben furtá-s palavra ki foi simiadu na sês Kurasãu.16Kês simenti ki simiadu na txôn ku txeu pedra y kês ki obi palavra di Jisus, logu intendi, ês fika kontenti. 17Y és ka ten rais, mas és resisti pa un ténpu. Nton, pamodi palavra, és pirsigidu y logu és tropêsa.18Ôtus gentis ê moda kes simenti ki simiadu na meiu di spinhus. Ês ôbi palavra, 19mas priukupasãu, iluzãu y ambisãu pa ôtus kuza, kaba pa sufoka-s y és fika sen da frutu. 20Y ten kês ki simiadu na bon txôn. És obi palavra di Jisus y és kaba pa pruduzi frutus. Uns pruduzi trinta, sesenta, sen bês más.21Jisus flá-s: "Si nhôs trazi un lânpada pa dentu kaza, nhôs ta pô-l baxu sestu ó baxu kama? Nhôs ta traze-l y kolokal na lugar na lugar altu. 22Pamodi ka ten nada sukundidu ki ka ta diskubridu. 23Kenha ki ten obidu di ôbi, pa ôbi".24Jisus inda fla: "Nhôs toma atensãu: Kantu más palavra nhôs ten na korasãu, más inda nhôs ta dadu 25Y kenha ki ka ten, ta tradu pa ken ki ten."26Jisus fla: "Reinu di Nhórdes é moda un ómi ki simia na txôn. 27Êl durmi,, êl labanta, enkuantu simenti nasi, kria, sen sabi modi. 28Terra pruduzi frutu: primeru surgi planta, dipôs spiga y mas tardi grãu, ki intxi spiga. 29Ora ki grãu sta maduru, logu ómi ta korta ku foisi, pamodi tenpu di kodjeta dja txiga".30Jisus inda fla: "Ku kuzé ki nu ta konpara Reinu di Nhordés? Ki parábula nu ta uza pa splika-l? 31Ê sima un grãu di mustarda ki óra kê-l plantadu ê mas pikinoti ki tudu simenti na terra. 32Óra kê-l plantadu êl ta kria y êl ta bira más grandi ki tudu ortalisa di jardin. Êl ta da ramus grandi, na undi pásus di séu pôde fazi sés ninhu na sés sonbra".33Ku txêu parábulas el ta nxinaba és palavras sima és pudia konpriendi. 34Y el ka ta faltaba el nada sen parábulas. Óra k-el sta el só, el ta splikaba tudu pa sês disipulus.35Kel dia, kuazi di noti, El flá-s: "Nhôs nu bai pa ôtu ladu". 36Ntôn el dexa gentis, kês disipulus leba Jisus na barku. Ôtus barku staba ku-el". 37Ntôn kumesa ta fazi tenporal di bentu, ondas fika ta kanba dentu barku y êl fika ta intxi di água.38Komu Jisus staba na pôpa di barku ta durmi riba di un trabisêru, disipulus korda-l y és flá-l: "Mestri, bu ka sta inporta si nu morri?". 39Nton, Jisus korda, êl riprendi bentu, êl fla mar: "Fika ketu."Ntôn, bentu pára y mar fika kalmu.40El flá-s: "Pamodi nhôs teni medu? Inda nhôs ka ten fé?". 41És tinha txêu medu y és fika ta fla kunpanheru: Ês é kenha, ki tê bentu ku mar ta obidesê-l?".
1Txiga na otu ladu di mar na region di gerasenos. 2Kantu ki Jizus sai di barku, un Ômi ku spritu mal sai di simiteriu bai ti txiga nel.3Ômi ta viveba na simiteriu. Ningen ka podia paraba el, nem ku korenti. 4E prendedu txeu bes ku korenti i algema, mas e ta rabentaba sempri i ningen ka podeba kual.5Tu noti ku dia na simiteru i na muntanha, e ta gritaba e ta kortaba ku pedras gudu. 6Kantu ke odja Jizus di longi, e kori e fika di juelhu dianti del.7E fla na voz altu: " kuze kin teni kubo, Jizus fidju di Dios altisimu? N ta implorou, pa Dios, ko tormentan". 8Nton Jizus dja tinha mandadu el sai di kel Ômi li, spritu mal.9Inton Jizus pirguntal: "modi ki bu txoma?" E rispondi nha nomi e ligion , komu nos e munti". 10E implora Jizus txeu bes pe ka mandas pa fora di kel rigion.11Nton un grandi grupu di porku sa ta pastaba na monti, 12e kes spritu imundu fika ta imploral, ta fla: "mandanu pa kes porku; dexanu entra nes". 13E nton Jizus pirmitis bai. Nton kes spritu mau sai del es entra na kes porku . Kel grupu di porku ki era uns dos mil, es kai dentu lagu atrabes di un penhasku di um largu alto, i es foga na agu.14Kes algen ki sa djobeba porku fuji, es ba konta na sidadi i na kampu, kuze ki kontisi i txeu algen korri pa ba odja kuze ki kontisi. 15Na ta txiga na Jizus es odja kel dimoniu, ki tinha ligion, xintadu, bistidu dretu i protu i es fika ku medu.16Kes ki odja kuze ki kontisi ku kel Ômi posuidu pa dimoniu es konta ki kontisi ku porku. 17Es kumesa ta pidi Jizus pa sai di ses terra.18Kantu ke staba ta entra na barku, kel Ômi ki staba posuidu pa dimoniu imploral pe dexal ba kual. Inton 19Jizus ka dexal, mas e flal: " Bai pa bu kaza pa bu povu i kontas kuze ki Nhordes fazi pabo i mo ke tive miserikordia dibo". 20Nton kel Ômi bai se kaminhu i anusia na Dekapolis grandi kuzas ki Jizus fazi pa el. Es tudu kontenti.21Kantu Jizus trabesa di novu pa kelotu la, na barku, un grandi multidon djunta na si ridor, inkantu e staba djuntu mar. 22Txiga un di kes xefi di sinagoga, ta txoma Jairo, e kai na se kantu e odjal. 23E implorar txeu bes, ta fla:" Nha fidju femia sta kuazi morri. Unta pidiu po ben kumi i pui bu mon sobri el, asi e ta ta fika dretu i viva". 24Inton Jizus bai kual. I munti algen sigis i pertal.25Tinha um mudjer ki ta sufriba di imoragia a duzi anu. 26E sufriba na mon di txeu mediku i ta gastaba tudu ke tinha. Mas e ka ta ta midjoraba; pa kontrariu, e ta pioraba. 27E obi fladu di Jizus, e bai pa tras, na meiu algen, e tokal na mantu.28Nton e ta flaba: " sin toka pelu menus si ropa,man ta ser kuradu". 29Na kel mumentu, kel imoragia para kel mudjer xinti ma si korpu sta livri di sufrimentu.30Na kel momentu Jizus persebi ma sai un puder del. E vira meiu di munti algen e purgunta: " kenha ki toka na nha ropa?". 31Se disiplus flal: Bu sa odja munti algen ta pertou i bu sa purgunta: "kenha ki tokou?". 32Mas Jizus odja na se volta pe odja kenha ki fazi kela.33Kel mudjer, sabia kuze ki tinha kontisidu, e tremi i fika ku medu. E bai, fika frenti di Jizus i kontal tudu verdadi. 34Inton, E flal: "Fidju, bu fé kurou. Bai na paz i fika livri di bu duensa".35Kantu ke staba ta falaba alguns algen ben di kaza di xefi di sinagoga, ta fla: " BU fidju femia sta mortu. pamodi ki inda bu sa inkomoda Mestri?"36Mas kantu Jizus obi kuze kes sa flaba, fla xefi di sinagoga: " Ko xinti medu. Apenas kunfia". 37E ka dexa ningen kunpanhal, isetu Pedru, Tyagu i Djon, irmon di Tyagu. 38Kantu kes txiga na kaza di xefi di sinagoga, Jizus obi un barudju, i kes ki staba ta txora i lamenta altu.39Kantu e entra na kaza, e flas: " Pamodi ki nhos sta na konfuzon i ta txora? Kel kriansa ka sta mortu e sta durmi". 40Es ri di Jizus, inton e pus tudu na rua, e pega pai di kriansa, e mai i kenha ki staba kual, e bai undi ki kriansa staba.41E, pega na mon di kel minina, e flal: " Talita kumi", ki signifika: "minina, n ta flou: "labanta". 42Na kel momentu kel kriansa labanta i anda ( E tinha duzi ano di idadi). kelora tudu es fika spantadu. 43Jizus flas pes ka dexa ningen sabi di nada, ta flas pes da minina kumida.
1Jizus sai di la i bai pa se lugar undi e nasi i ses disipulus sigi-l. 2Kantu txiga Sábadu e ixina na sinagoga. Txeu ki obi-l fika spantadu. Es fra: "Undi e prendi kel insinamentu la?". "Kenha ki da-l txeu sabedoria?". ""Keli é ki milagri ki e fazi ku si mon?". 3"É ka el karpinteru, fidju di Maria, i irmon di Tiago, Jusé, Judas i Simon? Ses irma ka sta djuntu ku nós?". I és dispreza Jizus.4Jizus fla-s: "Ka ten profeta sem onra, sinon na se tera undi ki nasi i na kaza di sês parenti i nase propri kaza". 5E ka podia realizaba txeu milagri na kel kau, mas someti na kes duenti ki el poi se mon. 6Falta di fé ki gentis temba, dexa-l adimiradu. Enton Jizus bai pa otus vila pa da se ixinamentu.7É txoma ses dozi disipulus i kumesa ta envia-s, dôs dôs; i el das otoridadi sobri spritu imundu. 8I el instrui-s ki es ka lebaba nada pa kaminhu, somenti um kajadu: nen pon, nen bolsa, nen dinheru ku es, 9mas es pudia kalsaba i ka bistiba dôs ropa.10Jizus inda fla-s: "Sempri ki nhos entra en alguma kaza, nhos fika na el ti ki nhos sai di kel kau. 11I si na algun kau , es ka resebi nhos, nen es ka obi nhos, ora ki nhos ta sai di la, nhos sakudi puera di nhos pe, en tistimunhu kontra ês".12Ês sai i es prega ki tudu algen dibia arependeba si sês pekadu. 13I es spusa txeu demoniu, es unji txeu duenti i e kura-s.14Rei Herodis obi es novidadi, pamodi nomi di Jezus fika konxidu na tudu lugar, alguns ta flaba: "Djon, kel Batista, dja labantadu di mortus i pamodi ke li, kes puder mirakulozu sa ta aji na el". 15Otus ta flaba: "El é Elias". Inda otus ta flaba: "El é un profeta, sima profetas di antigamenti".16Ma kantu Herodes obi ke li, é fla: "Djon, kel ki n sapa kabesa, resusitadu". 17Pamodi propri Herodes mandaba prendi Djon i koloka-l na kadea por kauza di Herodias (Spoza di se irmon Filipe) pamodi el tinha kazadu ku el.18Pamodi Djon flaba Herodes: "É ka dretu bu toma muder di se irmon". 19Nu entantu Herodias ta guardaba rankor kontra Djon, i é ta desejaba mata-l, ,as e ka pudia, 20Pamodi Herodes ta respetaba Djon, pamodi é sabia ma el era omi justu i santu, i Herodes ta guardaba en siguransa. Ora ki e ta obiba Djon, é ta fikaba ikomodadu, mas é ta obiba el di boa vontadi.21Enton, na un dia oportunu, na se aniversáriu, Herodes oferesi un jantar pa ses ofisiais, kumandantis i tudu lideris di Galileia. 22Fidju fêmia di Herodias ben dansa pa es i agrada Herodes ku ses konvidadu. Rei fla minina: "Pidi-n kalker kuza ki bu kre i nta dou".23El jurá-l ta fla-l: "Kalker kuza ki bu pidi-n n ta dou, ti mezmu metadi di nha reinu". 24El bai ti se mai i pergunta-l: "Kuze ki n debi pidi-l?" El rispondi: "Kabesa di Djon, kel Batista". 25El faxi faxi, pidi i ta fla: "N kre pa bu dan, gosi li, na pratu, kabesa di Djon, kel Batista".26Rei xinti txeu tristi, mas pamodi sê juramentu i di konvidadu, é ka pudia negaba sê pididu. 27Nton, Rei manda un soldadu di se kuartel i ordena pa trazi kabesa di Djon. Guarda bai i sapa-l kabesa na kadia. 28Ê trazi sê kabesa na un pratu, é da minina, ki longa sê mai. 29Kantu disipulus di Djon obi kuze ki kontisi, es pega se kadáver i poi na tumulu.30Apostulu di Jizus, es rodia-l i es konta-l tudu kuza ki es ixina. 31Jizus fla-s: "Nhos ben pa un lugar dizertu i nhos diskansa un tempu". Pamodi txeu alguen staba ta bai, ta ben i es ka tevi tempu nem pa kumi. 32Nton es bai sozinhu na un barku, pa un lugar dizertu.33Mas txeu algen odja-s ta sai i rekonhesi-es, es kori djuntu, pé na txon, pa tudu sidadi, ies txiga antis de-s. 34Kantu ki es sai di barku, Jizus odja un grandi multidon i tevi txeu konpaxon des, pamodi es era sima ovelha ki ka tinha pastor. I el kumesa ta enxina-s txeu kuzas.35Kantu ki ora dja staba avansadu, ses disipulus ben pa el i es fla-l: "Ora dja bai i li é dizertu. 36Manda-s bai pa kampu i vilas pertu, pa es kumpra kumida".37Mas Jizus fla-s: "Nhos da-s algun kuza pes kumi". Nton es fla: "No podi bai kumpra duzentus denárius di pon i da-s pa kumi?". 38É fla-s: "Kantu pon nhos teni? Nhos bai konfiri". Kantu es diskubri, es fla: "Sinku pon i dôs pexi".39Jizus manda pa tudu algen xinta na relva verdi, na grupu 40Es xinta en grupu di sen ku sinkuenta. 41Jizus pega kel sinku pon ku dôs pexi i djobi pa seu, e abensoa i é parti pon i da pa ses disipulu pa poi frenti multidon. Jizus dividi kel dôs pexi pa tudu algen.42Tudu algen kumi, ti farta. 43Es rekolhi dozi sextus xeiu di pon i tanbén padas di pexi. 44Era sinku mil ki kumi pon.45Imediatamenti, Ê fazi sês disipulus entra na barku i ê manda-s bai na sê frenti, pa Batsaida, en kantu e ta mandaba kes multidon bai. 46Kantu es sai, Jizus subi monti pa bai ora. 47Sukuru fitxa, barku staba gosi na meio di mar, é staba sozinhu na tera.48Jizus odja ma es staba ku txeu difikuldadi pa rema, pamodi bent era kontráriu. Nton, la pa kuarta vijilia da noti, Jizus bem pa es, ta anda riba mar, i ê kria passaba antis des. 49Mas kantu es odja-l ta anda riba mar, es pensa ma era un fantasma i es grita. 50Pamodi es odja-l i es fika asustadu. Ma logu el fla: "Nhos ten koraji! É mi, ka nhos ten medu".51El entra na barku ku es i bentu para di sopra. Es fika maravilhadu, 52pois es ka intendeba milagri di pon ki Jizus fazi. Inves disu, ses kurason fika duru.53Ora ki finda travesia es ben pa tera di Genezaré i es atraka Barku. 54Kantu es sai di barku, povo odja ki era Jizus. 55Gentis sta baba pa tudu ladu i es kumesa traze-l duentis riba maka, na kualker zona ki es obi ma Jizus staba.56Undi ki Jizus ta intraba, nas zona, sidadis ou kampu es ta kolokaba duentis nas prasas i es ta rogaba pa e dexa-s toka ku mon na ponta di se roupa i tudu algen ki ta tokaba na se ropa ta fikaba kuradu.
1Farizeus djuntu ku alguns Skribas ki ben di Jiruzalén, rôdia Jizus.2Es rapara ma algun di disiplus di Jizus, sta kumebá pon ku mô xuxu sen laba. 3Farizeu i tudu Judeus ka ta kumê sen laba mô, pamodi és ta guarda tradison di sés grandi. 4Tudu bês kes volta di merkadu, es ka ta kumê sen ki laba mô primeru. I ten otus regras ki Farizeus ta sigi sen abri mô, inkluzivi, laba kopu, jaru, vazu di bronze ti kadera di xinta.5Koloiadu és purgunta Jizus, ma pamodi ki bus disiplu ka ta vivi di kunfurmidadi ku tradison di nos grandi. Més ata kumê pon sen laba mô.7Jizus rispondê-s: ''Ipokritas, Prufeta Izaias dja papiaba di nhos, na si livru, 'Ès povu ta onra-m ku sés boka má sés kurason sta lonji mi. 6Ès ta da-m un kultu vaziu, és ta inxina regra di Omi sima sés dotrina'.8Nhos abandona mandamentu di Nhordês i nhós pega tradison di omi. 9È flá-s inda: ''Pa nhós provetu, nhos ta abandona mandamentu pa mante nhos tradison! 10Muzes fla: 'Onra bu pai ku bu mãi', Kenha ki roga si grandís praga, ta mori seku rusu'.11'Otu kuza, nhos ta flá ma si un Omi fla si pai ku si mãi: ''Kel ki nhos podeba proveta di mi é 'Korbã''', (istu é, oferta a Nhordês'), 12nada más nhos ka ta dexa-l faze pa ses Grandís. 13Nhos áta kaba ku mandamentu di Nhordês , oras ki nhos poi tradison na si lugar. Trokadu kel nhos ta faze um munti trapadjason sima kel-li''.14Jizus torna txoma povu i E flás, nhós obi i nhos intendé. 15Ka ten nada fora di ómi ki kanbandu ne-l ta kontamina-l, mas é, kel ki ta sai di si dentu ki ta po-l ser inpuru. 16Ken ki ten obidu pa ozerba.17Dentu ke-l Jizus dexa povu i é entra nun kaza. I sés disiplu purgunta-l sobri kel konbersu. 18Nton é flás: Nhós tanbe nada nhos ka intende? Nhos ka ta odja ma ke-l ki ta kanba na Omi ka pode kontamina-l? 19Pamodi é ka ta atinji si kurason, mas ta dixi pa si stángu i dipôs é ta ivakuadu. Ku kel afirmason li, Jizus torna puru tudu kumida20È flás inda: Ke-l ki ta sai di dentu di omi ki ta kontamina Omi. 21Pamodi di fundu di kurason di Omi ki ta sai tudu runheza, imuralidadi seksua-l, 22furtu, asasinus ,adultériu, kubisa, maldadi, inganu, sensualidade, kalunia, orgulhu i tolisi. 23Tudu kés maldadi li ta ben di dentu omi i é ta torna-l inpuru.24È sai di kel zona È bai pa un rejion di Tiru i Sidon. È kanba nun kaza i é ka kreba pa ningen dabá konta, más é ka konsigi sukundi. 25Dentu ke-l un mudjer ki staba ku si fidju fémia ku spritú mariadu, obi ta papiadu di Jizus, e ben, e karapati na pé di Kristu, 26Kel mudjer li, era Grega di origen Siru-Finisia. È roga-l dizimola pê liberta sê fidju-fémia di spritu mau.27Más Jizus fla-l: Dexa mininus kumi primeru, pamodi é ka bon toma pôn di mininus i fulha pa katxor.28Dentu konbersu, mudjer fla-l: ti katxor baxu meza tanbé ta kumi restu ki ta kai di meza mininus.29Jizuz rasponde-l: pur kauza di kel konbersu li, abô é livri bu podi bai. Kel demoniu dja sai di korpu di bu fidju fémia. 30Kantu é bai si kaza é atxa si fidju fémia xintadu kurada riba kama.31Jizus torna sai di kel zona di Tiru È passa pa Sidon ti txiga Galileia na zona di Dekapulis. 32Ès traze-l un surdu ki tinha difikuldadi na papia, i és roga Jizus pa kura-l.33Jizus pega-l é tra-l di meiu di povu i la na particular, é po-l mô na obidu i kuspinhu na língua.34È poi odju na Séu é ruspira fundu i é flá Efatá, ki ker dizer Abrí.35Ke-l ora si sé obidu abri i kel inpidimentu na língua sai tanbê i é fika tá papia trankilamenti.36È da-l un ordi pé ka fla ningen, mas kuantu mas é ta proibiba, mas és ta papiaba.37Povu staba tudo spantadu ku kés milagre, ti kes fla: Kel Omi li ta fazi só kuzas dretu, é poi surdo obi e mudu papia.
1Na kes dia, di novu algen, staba la, es ka tinha nada kumi. Jizus txoma si disipulus i flas: " 2N teni pena di povu, pamodi dja ten tres dia li ku mi sen nada kumi. 3Sin flas pes ba kaza ku fomi, es podi mori na kaminhu. 4Se disipulus rispondi: " Na kel dizertu li undi nu ta atxa pon pa da tudu kes algen li pa kumi?".5Jizus risponde: " Kantu pon nhos teni?". Es flal: "seti". 6Jizus fla povu pa xinta na txon. E panha kes seti pon, e da grasa i parti; e da pa sedisipulus pa sirbi, i es sirbi povu.7Es tinha pexi, i dipôs di grasa, E manda se disipulus pa sirbis. 8Es kumi ti farta. Disipulus pega padas ki resta, setei sestu grandi. 9Staba serka di kuatu mil Ômi la.Jizus flas pes bai. 10Nton kelora e munta na barku el ku se disipulus es ba pa Dalmanuta.11Nton fariseus ben i kumesa ta diskuti kual. Pes testal, es pidil sinal di séu. 12E rispira fundu na si Spritu, E fla: " Pamodi ki kel gerason li ta pidi sinal? Na verdadi n ta fla nhos ki ninhun sinal ka ta dadu pa es gerason li". 13E, dexas, e entra na barku di novu e bai pa otu ladu.14Kontisi ki disispulus skesi di leba pon. Es tinha so un pon na barku. 15Jizus avizas:" Nhos toma kudadu ku fIrmentu di fariseus i fIrmentu di Erodis".16Disispulu diskuti entri es : " E pamodi nu ka teni pon". 17Jizus odja, e flas: " Pamodi nhos ka teni pon nhos ta diskuti? Nhos ka pirsebi inda? Nhos ka intendi?Nhos kurason sta rixu?18Nhos ku odju i nhos ka ta odja? Nhos ten obidu nhos ka ta obi? Nhos ka ta lenbra? 19Kantu n parti sinku pon pa sinku mil, Kantu sestu di pon bu panha?". Es rispondel: "Duzi"." 20Kantu n parti pa sinku mil, kantu balei di pon nhos panha?". Es flal: "seti". 21Inton e purguntas: " Inda nhos ka intendi?"23Es txiga Betsaida. Povu leba ti Jizus un segu ta inplora pe dexal tokal. 22Jizus pega na mon lebal pa fora di aldeia. Kantu e kuspil na odju i pui mon na el, e purguntal: " bu sa odja algun kuza?".24E abri odju, e fla: " N sa odja Ômi sima arvi ta anda". 25Nton e toma pul mon na odju; se vizon renovadu i e odja tudu kuzas klaru. 26Jizus mandal pa si kaza i flal: " ko entra na sidadi".27Jizus bai ku se disipulus pa aldeia di sidadi Sizareia di Filipe. Na kaminhu, E purguntas: " Ken kes ta fla man e?" 28Es rispondi: " Djon, Batista. Ôtu ta fla: 'Elias'; ôtus, 'Un di kes profetas".29Purgunta: " Ma mi e kenha pa nhos?". Pedru rispondel: " Bo e Kristu". 30Jizus avizas ka nhos konta ningen sobri mi.31Inton e kumesa ta inxinas ki Fidju di Ômi debi sufri txeu kuzas, E ta rijetadu pa mas bedju, pa lideris mas grandi i pa kes ki konxi lei, e ta matadu, e ta risusita na tres dia dipôs. 32E fla pa tudu algen. Inton Pedru, txomal el so pes fala i kumesa ta txomal atenson.33Mas Jizus vira, i odja pa disipulus, i txoma atenson pa Pedru, Ta flal: " Pa tras di mi, Satanas! Bu ka ta pensa na kuzas di Dios, mas sin na di Ômis". 34Inton e txoma tudu algen i se disipulus e fla: " Si un di nhos kre sigin, nhos nega nhos kabesa, toma bu kruz i sigin.35Si bu kre salva bu vida, bu ta mori, i kalker un ki perdi si vida pamodi mi i ivangelhu, bu ta ser salvu. 36Ki vantagi bu teni si bu ganha mundu i perdi bu vida? 37Kuze ki bu ta daba en troka di bu vida?38Kenha ki ten burgonha di mi i di nha palavra nes gerason adulteru i pekador, ntpn fidju di Ômi ta burgonha del ora ke bem na gloria di si Pai i santus anjos".
1Jesus fla-s: Na verdadi n ta fla nhos, alguns di nhos ki sta li ka ta sprimenta morti antis di odja reinu di Deus ben ku puder. 2Seis dia dipós, Jesus pega Pedro, Tiago i Juan, i é lebá-s em segredu pa un monti altu. Nton Jesus sufri un transformason di aparênsia ses dianti. 3Se bistimenta fika branku, ton branku, ton branku i brilhanti, ki nen midjor batidera di mundu podia torna-ba el mas branku.4Nton, Elias e Moisés parse y es fika ta konbersa ku Jesus. 5Pedro risponde y fla Jesus: "Mestri, é bon ki nu sta li; nu ta faze tres tenda: un pa nho, un pa Moisés i otu pa Elias". 6(El ka sabia nen kuzé ki devia flaba pamodi es staba tudu spantadu).7Ben un nuven ki rodea-s y sukundis. Anton un vós di nuven: "Keli é nha fidju ki n kre txeu. Nhos obi-l!". 8Di rapenti, kantu rabida y es ka odja mas ningén djuntu ku es, só Jesus.9Kantu ki és ta dixi di monti, Jeusu rakumenda-s pa es ka konta ningén kuza ki és odja, ti ki Fidju di Ómi resusitaba di morti. 10Nton és guarda kel asuntu só pa es, más és fika ta diskuti kuzé ki signifika "resusita di mortu".11És pergunta-l:"Pamodi ki skribas ta fla mas Elias debe ben primeru?" 12Jesus responde-s: "Elias na verdadi ta ben primeru pa konpu tudu kuza. Anton, pamodi ki sta skritu ma Fidju di Ómi debi sufri txeu, pasa pâ txeu kuzas i ser desprezadu? 13Más Ami n ta fla nhos ma Elias ben, es fazi kuzé ki es kre ku el, izatamenti sima skrituta ta fla aserka d´el".14Kantu es volta pa undi ki staba kes otu disípulu, es odja ma esstaba rodeadu pa un multidon di algén y skribas staba ta diskuti ku es. 15Kantu kel multidon di algén odja-l es fika redi kontenti y es kóri pa el pa fla-l mantenha. 16El pergunta se disipulus: "Sobri kuzé ki nhos staba ta diskuti ku és?".17responde-l: "Mestri, n traze-u nha fidju; é teni un spritu mau ki ka ta dexa-l fala. 18El ta faze-l atakason, ta deruba-l i ta pol spuma pa boka, nhemi denti y é ta fika rixu. N pidi disipulus di nho pa spulsá-l, má és ka konsigi". 19El responde-s: Jerason inkrédulu, ti ki tenpu ki n ten ki sta ku nhós? Ti ki tenpu ki n ta suporta nhós? Nhós trazen-el".20Es traze-l kel mininu. Kantu kel spritu odja Jesus, kel ora é ataka. Kel mininu kai na txon ta rola y ta spuma pa boka. 21Jesus pergunta se pai: "Desdi ki tenpu ki el sta si?" Se pai responde: "Desdi pikinoti. 22I txeu bés el ta fulia-l na fogu ô na águ, y el ta tenta kaba ku el. Si bu ta pode fazi algun kuza, ten mizerikórdia di nós y djudanu".23Jesus fla-l: "Si bu ta pode! Tudu kuza é pusível pa pa kenha ki ta kridita". 24Logu pai di kel mininu grita y fla: "N ta kridita! Djudan na nha inkredulidadi!". 25Kantu Jesus odja kel multidon di algén ta kori na ses direson, el reprendi kel spritu mau ta fla-l: "Spritu Surdu y mudu, n ta ordenau: Sai d-el, y ka bu entra na el nunka mas".26El grita i el sakudi mininu rixu i el sai d-el. Kel mininu fika sima mortu, di manera ki kuazi tudu algén fika ta fla: "El sta mortu." 27Más Jesus pega-l na mom el labanta-l, y mininun fika sakedu.28Kantu ki Jesus entra na kaza, se disipulus pergunta-l en partikular: "Pamodi ki nu ka konsigi espulsá-l?". 29El responde-s: "Kel tipu li ka ta pode ser espulsu sinon pa orason."30Na ta sai di lá, és pasa pa Galileia y Jesus ka kria pa ningén sabeba undi ki és staba, 31pamodi el staba ta inxina se disipulus y ta fla-s: "Fidju di Ómi ta ser intrege na mon di ómis, y es ta mata-l. Oras ki el matadu, três dia dipós el ta resusita". 32Má es ka intendi kel deklarason li y es staba ku medu de pergunta-l.33Es bai pa Kafarnaun. Kantu el staba lá na kaza, el pergunta ses disiplus: "Kuzé ki nhos staba ta diskuti na kaminhu?". 34Más es fika kaladu pamodi es staba ta argumenta ku kunpanheru sobre kenha ki erá mas Priméru 35El xinta, el txoma kes doze y el fla-s: Sí algén kre ser primeru, el ten ki ser últimu y kriadu di tudu algén".36El pega un mininu pikinoti, el pol na meiu di ses disipulu, y el karega-l na se brasu, y el fla-s: 37"Kualker un ki risebi un kriansa sima keli na nha nomi, kel algén li ta reseben, també si algén reseben, el ka sta reseben, ma sin kel ki mandan".38Djon fla-l: "Mestri, nu odjaa algén ta espulsa dimoni na bu nomi y nu proibi-l, pamodi el ka ta siginu". 39Ma Jesus fla-s: Ka nhos proibi-l. Pamodi ningén pode fazi un milagri na nha nomi y logu dipós papia mal di Mi.40Kenha ki ka é kontra nós, é ku nós. 41Kualker un ki dá nhós un kopu di agu pa bebe pamodi anhos é di Cristo , na verdadi n ta flan nhos ma é ka ta perde se rekonpensa.42Kualker un ki fazi tropesa un des pikininu ki ta kridita na Mi, era midjor pa el ranja un pedra grandi di moinhu amaradu na piskós e fuliadu na mar. 43Si bu mon faze-u tropesa, korta-l y lansal fora. É midjor pa bo entra na vida ku un mon kortadu di ki ku tudu dôs mom y bu bai pa infernu, pa fogu ki ka ta paga 44[Na Undi ki bitxu nunka ka ta mori y fogu nunka ka ta paga (Kel parti li ka sta na Skritura mas antigu)].45Si bu pé sta faze-u tropesa, korta-l fora. É midjor bu entra na vida manku, du ki bu ten dôs pé, y ser fuliadu na infernu. 46[Undi ki bitxu nunka ka ta mori y fogu nunka ka ta paga (Kel parti li ka ta sta na Skritura mas antigu)].47Si bu odju faze-u tropesa, rinka-l. É midjor bu entra na Reinu di Deus ku un odju só di ki ten dôs odju y ser lansadu na infernu, 48Undi bitxu nunka ka ta mori e fogu nunka ka ta paga.49Pamodi ka un ta ser salgadu ku fogu. 50Sal é bon, más si sal perde se gostu, modi ki é ta salga di novu? Nu ten ki ten sal na nós mé y vivi na paz ku kunpanheru".
1Jizus dexa kel lugar i ê bai pal rejion di Judeia, pa la de riu Jordon; i munti algen ben na el di outu bes. El inxinas sima ke tinha kustumi. 2Kes farizéu txiga mas pertu i es pirguntal: " É dretu un maridu divorsia di si mudjer?" 3Jizus rispondês: " Kuze ki muizés manda nhõs?" 4Ês fla: " Muizês pirmiti ki omi skrebi un sertidon di divórsiu, i nton kori ku mudjer.5Jezus nton flãs: " Ê pamodi nhos kurason di pedra ki Muizés skres kel lei li. 6Má na dês di iniciu nhordés fazi matxu ku fêmia'.8Pamodi keli, omi ta dexa si pai ku si mai i ê ta djunta ku si mudjêr 7es ta fika omesmu algem nton gosi ês ê ka dos mas un uniku algen. 9Nton kel ki nhordés uni omi ka ta sipara".10Kantu es staba na kaza, mas un bês kes disipulu torna pergunta sobri kela. 11Jizus flas: " Tudu kenha ke rijeta si mudjer i kaza ku otu mudjer ta kumeti aduteriu. 12Si mudjer sipara di si maridu i torna kaza ku otu omi, é ta kumeti aduteriu".13Ês trazi ses fidju paJizus poi si mon riba dés, mas kés disipulus spantas. 14Kantu Jizus odja kel kuza el fika xatiadu, e ê flas:" Nhõs dexa mininus ben ti txiga na mi, i ka nhõs tadja, pamodi reinudi nhordês ta pertensi a pisoas sima ês.15Si nta fla nhôs: "berdaderamenti kenha ki ka risebi reinu di nhordês sima un mininu di ninhum manera ka ta entra na el". 16Nton, ê ku minis djuntu ku el ê da benson, ê labanta se mon riba dês.17Ê kuntinua ta bai manenti un omi ben ta kori, pui dudju na txon si dianti i purguntal: " Bon mestri kuze ki podi fazi pa n ten vida iterna?" 18Jizus nton rispondel: " Pamodi ki bu ta txoma di bon? Nigen ê ka bon, trandu nhordês. 19Bó bu konxi mandamentu: ' ka bu mata, ka bu farta, ka bu labanta al ebi, ka bu ngana ningen, onra bua pai e bu mai".20kel omi fla: " Mestre tudu kes kuzas li n obedesi desdi kantu n staba nobu". 21Jizuz djobel i amal i fla: " Bendi tudu kuza ki bu ten i bu da koitadu, e bu ta ten un tizoru la na séu. nton ben e bu sigin". 22Mas omi fika dizanimadu ku kes palavra ê sai tristi pamodi el tinha txeu bens.23Jizus djobi na si roda i ê fla kês disipulus: " Modi ke difisil pa riku entra na reinu di nhordés". 24Disipulu staba spantadu ku si palvra. ma jizus torna flâ-s: " fidjus modi ki difis kanba na reinu di nhordês". 25Ê mas faxi un kamelu kamba na braku di un gudja ki un riku kanba na reinu di nhordés."26Es fika spantadu ta papia es ku ês mé: " nton kenha ki ta podi ser 27salvu?". Jizus djobês y flâ-s: " Pa omi e impussivel mas pa nhordês nau. Pamodi tudu kuza ê pusivel pa nhordés. 28Pedru kumesa ta flal: " Nu sa ta dexa tudu pa trás pa nu sigiu".29Jizus flâ: " Ku serteza n sta fla nhõs ten algen ki dexa si kaza, si irmon, si mai, si pai, si fidju ku si tera pamodi Mi i pamodi Ivangelhu 30ki ka rasebi sem b~es más, gosi nes mundu, kaza, irmon, irma, mai, fidju e tera, ku pirsigson; i na mundu ki ta ben, vida eterna. 31Txeu ki sta primeru ta fika ultimu, kes ultimu ta fika primeru.32Es staba na kaminhu, ta subi pa Jiruzalen, y Jizus staba ta bai pa dianti. kes ki sa bai ku el es fika sapnatadu i xeiu medu. Jezuz txoma kes dozi siparadu i dinovu Ês kumesa ta flâ-s: Kuzê sta ben kontiseba ku El na kes dia. 33"Nu sta subi, Jiruzalén i fidju di omi sta ben inttregadu pa xefis di sarserdoti y kes skribas. Ês ta kondenal pa morti es ta integral pa kes ki ka era gentiu. 34Ês ta fazel trosa, es ta kuspil, es ta sotal, ti kes matal, má dipôs di tréz dia E ta risusita".35Tiagu i Juan ke fidjus di Zebedeu ben ti el i fla: " Mestri ki kre pa bu atendenu pididu ki nu sta ben fazeu". 36Ê flâ-s: " kuze ki nhos kre pa n fazi nhõs?" 37Ês rispondi: " Bu ta dexanu xinta ku nhordés na si gulória, un na bu direta i kelotu na eskerda",38JIzuska repondé-s: " Nhós sabi kuze ki nhõs sa ta pidin. Nhos podi bebi un kaliz ki n ta bebi i suporta batismu ki nta ser batizadu?" 39Es reponde-l: " Nu podi sin". Jizus flâ-s: " Di kel kaliz ki nta bebi, nhos ta bebi tané di kel batismu ki sta batizadu nhos tanbe nhoes ta batizadu. 40Ma ka ta dipendi di mi skodji kenha ki ta xinta na nha dreta, ou na nha skerda, mas sin ta dipendi ka kenha ki foi preparadu".41Kantu kes otu dês disipulua obil keli, es fika xatiadu ku Tiagu e Juan. 42Jizus txoma´s i fla-s: " Nhõs sabi ma kês ki ta konsideradu guvernantsi di gentiu ki ta dumina, i ke-s ofisial mas oitu ki ta manda na es.43Ma ka podi ses des manera li entri nhõs. Kel ki kre fika mas altu enti nhõs, ki debi fika nhos kriadu, 44Kel ki kre ser primeru entri nhos, ki bei ser nhos kriadu. 45Pamodi fidju di omi ka ben pa ser sirvidu, ma-s sin pa El Ê sirbi i da si vida pa tudu algen".46Es ben ti Jerikó. Jizus sai di Jerikó ku ses disipulus ku mas munti algen, un omi ki txomada Bartimeu, ki era fidju di Timeu, ki ta pediba zimola i era segu, staba xintadu bera strada. 47Kantu ki ê obi ma era Jizus di Nazaré Ki sta passaba e kumesa ta grita, i ta fla: " Jizus fidju di Davi, ten dó di mi". 48Txeu fika ta reprendel i ta fla pa kala boka. Mas el fika ta grita mas txeu inda: " Fidju di Davi, ten dó di mi".49Jezus para y manda txomal. Nton es txoma kel segu, es fla-l: " Ten koragi i lebanta, Jizus sa ta txoamal". 50El Bota si kapa ê labanta ê da uma salto ê ben atxa Jizus.51Jizus rispondel e flal: " kuze ki bu kre pa n fazi?" Nton kel segu fla-l: " Mestri ki n fika ta odja otu bês". 52Jizus fla-l: "Bai, bu fé dja kurau". kelora mé e fika ta odja i ê fika ta sigil.
1Kantu es txiga pértu di Jiruzalen , djuntu di Betifajé i Betânia, na munti di olivera, Jizus manda dôs di ses disíplus , 2i flas: nhos bai pa povuadu ki sta nhos dianti i oras ki nhos txiga la, nhos ta atxa un burinhu ki nunka muntadu. Nhos dismara-l i nhos traze-l. 3Si algen fla nhos: pamódi ki nhos sa ta faze kel-lá? Nhos risponde: Sinhor sa ta meste-l i dipos E ta torna traze-l pa li.4Es bai i es atxa un burinhu maradu na un porton, pa ladu di fora di rua i es dismara-l. 5Alguns gentis ki staba la purguntas :Pake ki nhos sta dismara kel burinhu la?'' 6Es rispondi cima Jizus flaba es, i gentis dexas bai.''7Kes dos diciplus leba Jizus kel burinhu ,es poi ses ropa riba del , i Jizus munta nel. 8Munti gentis ta stendeba ses ropa na kaminhu i otus ta stendeba ramu kes kortaba na kampu. 9Kes ki ta staba di frenti ata klamaba: Abensuadu e kel ki ta bem na nomi di Sinhor! 10Benditu e kel ki ta bem na nome di nos pai Davi!Osana riba la na seu!11Nton Jizus kanba Jiruzalen ,e ba pa templu e djobi pa tudu ladu.Na boka noti es bai Betania ku kes dusi. 12Na kelotu dia, kantu kes ben di betania , es xinti fomi.13E odja un figera ki ta parceba si fodja di longi , e ba djobi algun fruta.Kantu ke txiga se bera e ka atxa nada so fodja .E ka era tempu di figu. 14E fla figera'':Nunka mas algem ka ta kumi bu fruta'' I diciplus obi kela Del.15Kantu kes ben pa Jiruzalen.Kantu kes entra na templu, Jizus kumesa ta cori kuas kes ki ta bendeba la i ta kunpraba .E ronba kes mesa kanbista kaderas ku kes ki ta bendeba ponba. 16E ka dexa ningen pasa pa templu ku algun kuza ki ta da pa bendi.17E ta inxinaba , ta fla: Ka sta skrebedu'' Nha kasa ta txomadu kasa di orason pa tudu nason? Mas nhos fazel kou di ladron sukundi. '' 18Xefis di saserdoti ku sta skribas obi kuze ke fla es fika ta djobi xansi pa mata-l. Es ta xintiba medu, pamodi multidon ta fikaba spantadu ku kes insinamentus. 19Kantu txiga boka-tardi, es sai di sidadi.20Di par manhan , kantu kes sta andaba, es odja kel figera staba seku ku rais ku tudu. 21Nton Pedru, lenbra e fla Mestri kel figera ki nhu maldisua dja ka seka.22Jezus rispondes :''Nhos tem fe na Dios.23Na Berdadi nta fla nhos si un di nhos fla munti :' Sai di li bu bai pa mar', i si nhos ka duvida na nhos korason, ma nhos kridita na kel ki fladu ta kontici, si ki Dios ta fazi.24E purisu nta fla nhos ki tudu kel ki nhos pidi na orason ,kridita ma djo ricebi , ta ser fetu. 25Oras ki nhos ata ora , nhos purdua tudu kuza ki nhos fazi kontra algem , pa nha pai ki sta na seu tambe purdua nhos. 26Se nhos ka purdua kunpanheru , nha pai ki sta na seu ka ta purdua nhos pekadu.27Es torna bai pa Jiruzalen. Inkuantu Jizus ta andaba na tenplu kes xefi di saserdoti , kes skriba e kes ansion prosima pa El. 28Es purguntal :''Ku ki otoridadi nhu ta fazi tudu kes kuza li? I kenha ki da Nho es otoridadi di fazi tudu keli?''.29Jizus fla si:''Nta fazi nhos un purgunta , nta rispondi nhos ku kal otoridadi ki nta fazi tudu kes kuza li. 30Batizmu di Juan era di seu ô di omi? Nhos risponden''.31Es diskutiba entri es ta fla: ''Si nu fla: Di seu, e ta fla: 'Nton nu ka kre nel? 32Mas si nu fla : Me do omi' ...'' Es ta xintiba medu di povu pamodi tudu algen ta consideraba Juan profeta de verdadi. 33Nton es rispondi Jizus: ''Nu ka sabi''. I Jizus flas: nen mi nka sta fla nhos ku ki otoridadi nta fazi tudu es kuza li''.
1N'ton Jizuz kumesa ta inxinas ku komparason, el fla:'' Um omi tinha um orta, y e planta pé di uvas, sérka se kampu,koba um tanki di pisa uvas,konstrui um tori.Dispos é renda si kampu pa labradores y é sai pa viaji. 2Na tempu kodji,el manda um kriadu ti labradores pa resebi frutu di vinha. 3Ma es pegal, dal pankada, e dispos es manda-l ku mó basi-u.4Mas um bés, el manda otu, es feri-lna kabésa y es humilha-l. 5L-manda otu, ê des bez es mata.Elmanda muti otus kriadu e es fazi kel mê,uns es da pankada otus és mata.6Inda faltaba um, é era ultimo, se fidjo amadu.El fla:' Es al di respeta nha fidju'. 7Ma labradores fla kompanheru:'Keli e erderu, si nu mata-l y eransa ta ser di nos.8Es panha-l,mata-ly es bota-l fora di plantason. 9Enton, kuzê ki donu di es plantasom di uva ta bem fazi? El ta bem, ta distruí kes labradores y é ta da plantason pa otus algén.10N'ton nhos ka lê Skritura? 'Kel pédra ki pedrerus nega pasa ta ser kel mas importanti? 11Keli ta bem di Nhordés, y é spantu pa nôs odjus'. 12Es buska um manera di prendi Jizus, ma es tinha medu di multidon, pamodi es sabeba ma kes komparason é kontra es.N'ton es desisti y es bai ses kaminhu.13I es manda alguns farizeus e kriadus di herodís pa tenta pega-l na kombérsu. 14Kantu es txiga, es fla: Mestri, nu sabi ma nho ê algen sério e nho ka ta importa ku opinion di ninguen, pamodi bu ka ta julga pa kel kita parsi.Na berdadi nho ta inxina kaminhu di Nhordés.Bu ta atxa ma é sertu nu paga impostu pa César ó nou?Nu debi paga ó nou?'' 15Jizus konxeba ses fingimentu, y ê fla's:''Pamodi ki nhos sta prova-n?Trazen um moeda pan odjá''.16Es traze-l. N'ton, Jizus pergunta: kel imagi y simbulu li é di kenha? 17Es rispondi:''Di Cesar''.N'ton Jizus fla:Nhos da César kel ke di César y Nhordés kel ki ê di Nhordés''.Es fika spantadu ku el.18N'ton saduceus, ki ta fla ma ka tem resureison,bai na el, es perguntal: 19''Mestry, Moisés dexanu um lei skrebedu:Si um irmon di um omi mori y dexa spoza sem fidju, si irmon devi kava ku viúva y da fidju pa se irmon'.20Tinha seti irmon, primeru kasa y ê mori, sem dexa fidjus. 21N'ton, segundu toma kel mudjer, el mori sem dexa fidju.E ku terseru kontisi kel me. 22I kes seti ka dexa fidju.Dipos des tudu mori,mudjer també mori. 23Oras kes resusita,mudjer ta ser di ka-l des?24Jizus respondes:Nhos sta enganadu di mas, pamodi nhos ka konxi skritura y nen puder di Nhordés? 25Pamó oras ki es resusita di mortus, es ta bem moda anjus di séu, es ka ta kasa e nen es kata dadu pa kasamentu.26Ma pa kes ki resusita, nhos ka le libru di Moises,rilatu di sarsa, Nhordés papia ku el i fla:Ami ê Nhordés di Abroon, Nhordés di Isaque y Nhordés di Jakó?'. 27El ka é Nhordés di mortus e sin di vivus.Grandi é nhos eru.28Un di kes kriba ben i obi diskuson, e odja ma Jizus dispondes dretu. I el pergunta-L: 'Kal ke mandamentu mas inportanti?'. 29Jizus rispondi: 'Mas importanti e keli:'Obi, Israel, nos Sinhor Deus e Uniku Sinhor. 30Bu ta ama, Sinhor bu Deus, ku tudu bu kurason, ku tudu bu alma, ku tudu bu intendimentu, i ku tudu bus forsas'. 31Sigundu mandamentu e keli: 'Ama bu prosimu sima ke bo mesmu'. Mandamentus mas grandi ki teli ka ten'.32Inton skriba fla-l: Mutu ben, Mestri! Verdaderamenti bu fla ma Deus e um so, i ki ka ten otu exsetu El. 33Ama-L ku tudu forsa, ku tudu intendimentu i ku tudu forsa, i ama bu prosimu sima bo mesmu, e mas importanti ki di sakrifisiu i oferta di animal sen mantxa. 34Kantu Jizus odja ma el da un bom risposta, el fla-L: 'Bu ka sta longi di Renu di Deus'. Dipos di kela ningen ka trevi na pergunta Jizus mas.35I, inkuantu e staba ta inxina na templo, Jizus rispondes, ta fla: ' Modi ki iskribas ta fla ma Kristu e fidju di Davi? 36Si propi Davi fla, atraves di Spiritu Santu: Sinhor fla pa nha Sinhor: xinta na nha ladu direitu, ti kun fazi bus inimigus mo kastelu dibaxu di si pe'. 37Propi Davi ta txoma Kristu di 'Sinhor', inton, mo ke podi ser si fidju?". E povu obil ku alegria.38Na si insinamentu, Jizus ta flaba: "kuidadu ku eskribas, ki kre anda ku tunikas, risebi kumprimentu na rua, midjor lugar na sinagoga 39i midjor lugar na menza. 40Es ta splora kazas di viuvas i, pa xinti menus kulpadu es ta fazes Ôrason kumpridu. Es ta risebi kondenason mas grandi".41Nton Jizus xinta pertu di un kaxa di oferta na tenplu. El staba ta odja gentis ta poi ofertas na kaxa. I txeu algen riku ta puba munti dinheru. 42Inton, un pobri viuva txiga pui dos muedas na kaxa, di poku valor.43Jizus txoma ses siguidoris e flas: " Dexan flas nhos un kuza: Es viuva pobri poi mas ki kalker un di nhos. 44Tudu es da di kel kes tinha mas txeu, mas kel viuva, di se pobreza, e pui tudu dinheru ke tinha pe vivi.
1Timente Jisus ta sai de templo,um di kes discipulu flal:Mestre, odja kes pedras bonitos e obras! 2Jisus respondel:Bu ta odja kes grandes obras li?Ka ta fika pedra riba pedra ki ka ta rombado.3E xinta na monte olivera,na lado kontrario di templo,Pedro,Djon e Andre perguntal na particular: 4Flano ki tempo kes kusa ta kontise? Horas ki kes kusa li sta kuasi pa kontise mo nu ta sabi?5Jisus komeca ta flas nhos fika esperto pa ninguem ka ingana nhos. 6Txeu ta bem nha nomi, esta fla: ami é Kristu i es ta ingana txeu di nhos.7Horas ki bu obi gérras y conto di gérras,ka nhos prikupa,kes kusas debe kontici, ma e ka ta ser fim. 8Pamodi nacon ta labanta kontra nacon, e reno kontra reno,tera ta treme na txeu lugares, e ta tem fome.Keli e sima dor di pari.9Nhos fika atento.Es ta intrega nhos pa tribunal,nhos ta ser xikotiado na sinagoga.Nhos ta sta djunto de governadores y reis pmd mi, pa exemplo di testemunho pa tudo es. 10Mas primero e necessario ki tudo alguem di tudu lugar y nacon obi es noticia sabe.11Horas ki nhos prendedo y es leba nhos pa ser julgado, ka nhos fadiga kum kel ki nhos debe papia, pmd na kel momento Espirito Santo ta fala pa nhos. 12Irmon ta interga irmom pa morte, y pai a se fidjo.Fidjo ta labanta kontra se pai ku se mai pa tenta matas. 13Nhos ta ser odiado pmd nha nome.Mas kel ki suporta ti txiga fim ta ser salvo.14Horas ki nhos odja kusas estranho na kel lugar ki ka devia staba, kel ki sta na judeia fugi pa rotxa. 15Kel ki sta riba tedja ka dixe pa si casa, nem entra pa toma n'da di si kasa, 16Kel ki sta na campo ka debi volta pa tras pa toma ses roupa.17Mas ai di tudo gravidas y paridas nobu! 18Nhos orá pa ka ser ma tempo di frio. 19Pmd na kes diasta bem grandes tormentas di um forma ki nuka tem odjadu des di kriuson,ki Nhordés kria ti gosi nem nunka ka ta tem. 20E,si Nhordés ka tem pena na kes dias,ninhum carne ka ta salvaba.Maz pmd de ses fidjo ki iscodji,e incurta nes dias.21Intom si algem fla nhos:Cristo sta li ou e sta pa la, ka nhos kridita. 22Pmd falsos Cristos yfalsos prufetas ta bem parsi y es ta fazi txeus cusas grandes, y milagres,pa ingana ti kes ki Nhordés escodji. 23Nhos fika atento!Pmd ta bem fala nhos kes kusas li antis ki ta bem kontise.24Pmd dipos di tormento di kes dias, sol ta fika sukuro, y lua k tem maz luz. 25Istrelas ta kai di ceu, y puderes kista na ceus ta ser sicudido. 26Inton nhos ta odja fidjo di omi na nubens ku grandi puder y gloria. 27Na kel fidjo di omi ta manda sis anjos pa kuatro kanto di tera, pa djunta tudo ses iscodjedu te fim di mundo.28Nhos prendi parabulá di figura.oras ki ses ramos ta torna a kai,e bota ses folha,dja sabi inton ki sta pertu veron. 29Inton tambe anhos, hora ki nhos odja ta kontise kes kusas la nhos sabi sta na porta.30Na verdadi n'ta fla, ez gerason ka ta passa ti ki tudu es cuzas cuntisí. 31Ceu ku terra ta passa,maz nhas palabras nunka ka ta passa. 32Ma a rispetu di kel dia y hora,ningén ka sabi,nen anjus ki ta na ceu,nen fidjo, a non ser nha pai.33Nhos fica atentu! Nhos odja nhos ora pmd ka sabi ki tempo ê fim. 34Ê sima um omi ki sai di si terra: dexa si casa, y da uturidade pa ses escravus, y cada um ku si trabadjo, y manda guarda fika atento.35Fika atentu! Pmd bu ka sabi ki horas donu di kasa tavolta, si tarde ,note, ó na kantus di galu, ó sedo palmanhan. 36Si bem diripent, pa ka atxa nhos ta durmi. 37Kusa kin ta fla nhos, n'ta fla pa nhos tudu:Nhos fika atentu!".
1Djá staba prosimu festa di Páskua, Festa di Pon sen Furmentu. Lideriz grandis di sarsidoti ku scribas pensa-ba nun manera de prendi Jizus sukundidu pa ningen ka da konta pa es mata-l. 2Es ka kebra prende Jizus na festa di páskua, pa ka kria raboita na povu.3Jizus staba na cidade de Bêtania, na casa di Simon, Leprozu. Kantu Jezus estaba na meza, un Mudjer aprosima ku vaso di alabastro ki tinha un likidu ku txeu balor. El kebra vasu e lansa-l un nardu puru riba kabesa di Jezus. 4Guentis jobe pa mudjer ki lansa-l perfumi karu na Jezus, es fika frontadu cu mudjer, es papiaba ku kumpanheru: "Pamodi es mudjer lansa fora perfumi? 5Midjor bendeba perfumi pa trezentus denarius i kumpra kumida para pobi".6Ma Jizus fla: "Nhõs deixa-l ketu. Pamodi nhôs pertuba-l? El fazi un kusa sabi pa mi. 7Na meiu di nhõs sempri ta ten pobi, nhõs pudi djudas sempri ki nhõs kre, ma a mi ka sta li pa sempri. 8El fazi kel ki podeba, ungi nha kurpu anti maré, pa interradu. 9Na berdadi nta fla nhõs, undi ki anusiado evangelho, kuza ki kel mudjer ta fazi sera cuntadu em si mimória."10Judas skariotis, un dikes duzi, bai intrega jizus pa lideris grandiz. 11kanto ki kes sarsidoti obi-l, es fika kontenti i es prometi paga-l. I el kumesa ta buska un manera pa intrega-l Jizus.12Na primeru dia di Festa de Pon sen fermento, ora ki es ta sacrificaba un korderu di Páskua, si disipulus fla-l:" Undi ki bu kre pa nu fazi festa di Páskua"? 13El ê manda dois di ses disipulus i e flas: " Nhõs Bai sidade e nhõs ta kontra un omi ku baldi Dágu, nhõs sigi-l. 14Undi el entra nhõs entra, nhõs fla pa donu di kaza: 'Mestri fla: Na ki kuartu nu ta kumi festa di Páskua ku nhas disipulus?'.15I el ta mostra nhõs sala tamanho ku mobilia na ultimu andar ki sta prontu. Nhõs fazi la priparativus pa nos. 16Discipulu sa-i i bai ti sidade; Dipus es atxa tudu sima E flaba e es pripara Páskua.17Kantu ki note txiga, El ben ku kes duzi. 18Kantu ki es taba xintadu na meza ta kumi, Jizus fla:" Di me di vera nta fla nhõs, un di nhõs, ki sa ta kumi ku mi, ta trai-n". 19Es tudu fika ka sabi i un pa un fla-l;" Amba e mi?"20Jizus rispundi: " É un di nhõs, ke-l ki gosi li a ta modja pon na tijela ku mi. 21Pamodi fidju D-ómi ta bai sima screvedu dei-l; Ma ai di ke-z ki trai-l!. Midjor ta serba se ka nanse-ba".22Timente es sa ta kumeba, Jizus panha pon, abensua-l, parti i das. Inton E fla: " Toma, ke li e nha kurpu". 23E dipos el toma kopu, e fla nhordês brigadu e das a es tudu toma-n. 24Inton E flas:" Keli e nha sangui di kumpromisu, sangui ki foi derramadu pa mutu algen. 25Na berdadi, nta fla nhõs, N-ka ta bebi mas vinhu di uva, ti ki ben novu reinu de Nhordés''.26Dipos ki es kanta muzika, es bai pa munti di Olivera. 27Jizus fla: " Nhõs tudu abodonan, pamode sta scritu: Ta Mata Pastor e tudu ovedja sa ta spadja'.28Ma dipos di resusita, Nta bai na frenti di nhõs pa Galileia". 29Pedru Fla: Si kre ki tudu es abadono-l, a mi ka ta abandono-l".30Jizus fla: " Na berdadi Nta fla ki es noti, li antes ki galu kanta duas bes bu ta negan treis bes". 31Ma Pedru fla: " Si kre morri ka ta nega-l". Tudu es jura mesmu Juramentu.32Es bai pa un lugar txomadu Getsêmani, i Jizus fla pa disipulus: " Xinta Temente sa ora". 33El toma Pedru, Tiagu e Juãn, inton El kumesa fika tristi i purtubadu. 34Jesus Fla: " Nha alma sta ka sabi di ma, kuase ta morri. Fika li atentus".35Jizus bai un coxi ma longi, kai na terra, oraba, pa, sirba pusivel pa ke la ora parsaba Del. 36É fla: " Aba, Pai, tudu kuzas é pusivel pa Nhõ, tra es kalisi di Mi. Ma pa ka serba nha vuntadi, ma di Nhõ".37Kantu ki el volta, atxas ta durmi, e El fla a Pedru: " Simon bu sa ta durmi? Bo ka podi sta atentu pa un óra? 38Fika sienti, bu ora pa bo ka kai na tentason. O spritu sta preparadu, ma karne inda sta fraku". 39Otru bes El fika longi e ora, i papia mesmu kuversa.40Otra Bes Jizus txiga pertu di disipulus i atxa-s ta durmi; ses odjos staba txeu pizadu, es ka sabeba kuze es ta fla. 41El ben pa terciru Bes i flas: " Inda nhõs a ta durmi i diskansa? Dja txiga! Ora Dja ben. Fidjo di ómi ta intregadu na on di pekadoris. 42Nhos lebanta, nu bai! Pamodi ke-l ki sta trai-n sta pertu".43Kilora tementi, i a ta pabia-ba, Judas, di kes duze , txiga, i munti alge-n staba ku el armadu ku spada, katana i manduku, djuntu staba xefi di sarsidoti, skribas e guentis grandis. 44Traidor da-s un sina-l, fla-s: " E kel ki nda beju". Nhõs ta pende-l e laba-l i toma konta de-l". 45Kantu ki Judas txiga, kelora e bai na Jizus i e fla: " Mestri" e el da-l beju. 46Inton es pega-l es prende-l.47Mas un di kes ki estaba la puxa spada, da kriadu de xefi di saserdoti kua-l ti sapa-l oredja. 48Jesus Fla: " Nhõs sai pa prenden sima un ladron, ku katana i spada? 49Kantu Nstaba ku nhõs ta inxina tudu dia na templu, nhõs ka prende-m. Ma keli kontixi pa kumpri ke-l ki staba skrebedu na skritura". 50Tudus kes ke staba ku Jezus dexa-l i fuxi.51Un rapaz nobu sigi´l e staba bistidu so na lenso-l di linhu ki staba inroladu ne-l; 52es peg-al, ma jove-m dexa lenso-l pa tras e fugi nu print.53Es leba Jezus pa xefis di xefis di sarsidotes. Es djunta tudu kabesa di sarsidoti principa-l, guentis grandis e skribas.na kel óra. 54Pedru kumpanha tudu di longi, ti dentru di patiu de xefi di sarsidoti. El xinta djuntu ku guarda-s, ki staba djuntu ku lumi pa kenta.55Xefi sarsedoti i tudu konsedjo superior buska tisitimunha kontra Jizus, pa podi mata-l. 56Mas es ka atxa, munti trasi tisitimunhus falsus kontra El, ma kes tisitimunhus nhas ka ta fila-ba.57Algu-z lebata e trazi falsu tisitimunhu kontra El; Es ta flaba:" 58Nu obil ta fla: Nta kaba ku ke templu fazedu pa mon di ómi na treis dias, Nta torna faze-l , ka fazedu pa mon di ómi". 59Inda si ses tistimunhu ka fila ku kumpanheru.60Inton, xefi di sarsedoti lebanta na ses meiu e pergunta Jizus:" Bu ka ta rispundi nada? kuze ki es ómis ten kontra bo"? 61Ma El estaba ketu i ka rispundi. Otru bes xefis di sarsidotis pergunta-l: " Bo é Kristu, fidjo di Deus 62benditu?"Jizus fla: " A mi é. Nhõs ta odja fidjo di omi xintadu na Ndreta du puderosu ke ben ku nuven di séu".63Di anti di kela xifi di sarsedoti ratxa si roupa i fla: " Inda nu mesti di tistimunhu? 64Nhõs obi-l ta blasfema. ke nhõs ta desidi?" E tudu algen ta condena Jizus ma na El meresi morti. 65Algus comesa ta kuspi-l na se rostu ta dadji nel e ta fla: "Prufetiza". Guardas leban e ta dadji nel.66Pedru staba na parti di baixu , na patiu, un kriada, di xefi di sarsedoti ben na el. 67Odja Pedru pertu di lumi, pa kenta, djobel dretu e fla:" Bo tambén estaba ku Nazarenu, Jizus". 68Ma el Nega, e fla: " aA mi ka sabi nka intendi ki bu kre fla" inton el bai pa patiu.69Mas la, kriada odja-l i komesa ta fla utra bes:" Es ómi e di kes!" 70Mas el torna nega. Kes ki estaba la fla Pedru:" El e un deis propri, pamodi tambén e un galileu".71Ma amaldisua i ta jura: " A mi ka konxi es ómi ki nhõs papia del". 72Inton, ke la óra, galu kanta pa segunda bes. Pedru lembra di palvra ki Jezus dja flaba el: " Antis ki galo kanta duas bez, treis bes, bu ta nega-l". El fika ka sabi e komesa ta txora.
1Sedu palmanha-m, Xefis di Saserdotis di lei, konsedju suprior es ba mara Jesuz es lebal pa Pilatus. 2Pilatus purgunta-l: "Bo ke Rei di Judeus?" E risponde-l: "Bô bu fla!" 3Xefis di saserdotis labanta kexa kontra Jesuz.4Pilatus purgunta otu bes: Nada bu ka ta rispondi? Odja kantu kexa es ten kontra bô? 5Ma Jesuz ka respondi a Pilatus, y kela dexa-l spantadu!6Na epoka di festa, era di kustumi Pilatus ta largaba kualker un presu ki skodjeba. 7Djuntu ku ribeldis na kadia, entri asasinus presus pamodi es fasi parti di raboita staba un omi ki txomaba Barabas. 8Munti algen ben na Pilatus ta pidi-l pa fasi sima e de kustumi.9Y Pilatus risponde´s: Nhos kre pa-m larga Rei di Judeus? 10Pamodi dje sabe-ba me trokadu inveja ki xefis di saserdotis integra Jesuz. 11Mas Xefis di Saserdotis insentiva multidon pa pidi ma na se lugar, pa larga Barabas.12Pilatus torna risponde´s: Kuze ki n debi fazi ku Rei di Judeus? 13Es grita otu bes: "Krusifika-l!"14Pilatus flas: "Kusê ke fasi di mariadu?". Ma es grita mas txeu: "Krusifika-l!". 15Pilatus, na kre agrada-ba multidon, e intregas Barabas , e das Jesuz dipos di sota-l pes krusifika-l.16Tropas leba-l pa dentu di Palasiu, ke na Patiu es txoma tudu distakamento di Tropas 17Es bisti- ku un mantu burmedju, es poi un koroa di spinhu na Jesuz. 18Nton es kumesa ta fla-l mantenha ku trósa: "Viva Rei di Judeus!"19Es da-l ku un Bordón na se Kabesa, es kuspi-l i, di duedju, es ominagia-l. 20Dispos es fase-l trosa, es duspi-l mantu burmedju, y es bisti-l ku se propriu ropa, es leba-l pa ru-a, pe krusifikadu. 21Es obriga un ómi ki sa binha di Laseda, pa karega kruz di Jesuz. Se nomi era Simon di Sireni (Pai di Alixandri y Rufu).22Tropas leba Jesuz un kau ki txoma Golgota, ki signifika Lugar di Kabera. 23Es da-l vinhu misturadu ku mira (pa kalma-l), ma é ka bebi. 24Nton es krusifika-l e es ratxa se ropa, pa djuga e ken ki te sorti pa odja ka-l parti di se ropa kada tropa ta fika-ba kua-l.25Sta-ba Novi Ora di palmanha-m kantu es krusifika-l. 26Na plaka, es screbi kel akusason: "O REI DI JUDEUS". 27Es Krusifika dos ladron djuntu kual, un pa Ndreta otu pa Skerda. 28[Scritura Kumpri oki e ta fla me kondenadu djuntu ku kriminosos (Kes midjoris manuskritu mas antigu ta sukundi versikulu 28. Kompara ku Lukas 22:37)].29Kes ki ba ta passa sukudi kabesa, insulta-l ta fla-l: Bô ki ta distru-i Templu na tres dia y ki ta torna fase-l na tres dia, 30Salva bu kabesa y dixi di kruz!".31Di mesmu manera, Xefis di saserdotis es djunta i fase-l trosa ku skribas tanbe, ta fla-l: E salba otus y e ka konsigi salba se kabesa 32Pa Kristu, Rei di Israel dixi gosi li di kruz pa nu odja i pa nu kridita. Y kes ki sta-ba krusifikadu djuntu kual tanbe insulta-l.33Suruku fitxa riba tudu kou na tera di me dia ti tres ora tardi. 34Tres ora tardi eJesuz grita rixu: "Eloí, Eloí, lamá sabactani?", ki signifika, "Nha Diós, Nha Diós, pamodi ki nhu disanparan-n?" 35Alguns algen ki obi-l fla: E sa ta txoma pa Iliás".36Algen kori, pui vinagri na sponja, e pui nun po e da-l -pe bebi. Kel omi rabida fla: Nu djobi si Iliás taben rabate-l 37Anton Jesuz grita rixu i kaba pa mori. 38Y Kurtina di Templu ratxa na meiu, di riba pa baxu.39Xefi di tropa ki odjal ta spira di ke-l djetu, e fla: Na Berdadi ke-l omi la era fidju di Diós. 40Ti mudjeris kisata djobe-ba di longi. Sta-ba la Maria Madalena, Maria (mai di Tiagu, kel mas pikinoti ku Djusé) y Salume 41Kantu Jesuz sata-ba na Galileia, kes mudjeri sigui-l y sirbil, y tudu kesotus mudjeris subi djuntu kua-l pa Jerusalé-m.42Kantu ki Sol ata kanba-ka, pamodi era bespra di Sabadu ke dia di priparason, 43Djusé di Arimateia ómi ruspetadu pa gentis di Konsedju Suprior ki sta spera-ba Reinu di Diós. E bai ti txiga na Pilatus e ba pidi korpu di Jesuz. 44Anton Pilatus fika spantadu ku morti di Jesuz, e manda xefi di sén tropas pa ba sertifika si Jesuz dja moreba mé.45Kantu ki Xefi di Tropa fla Pilatus ma el dja moreba mé, sima e obi e da Djusé korpu. 46Djusé dja kumpra-ba un lanso-l di linhu, e tra-l di kruz, inrola-l na korpu ke-l lanso-l e intesa-l na un Koba dentu rotxa. 47Y Maria Madalena ku Maria, mai di Djusé odja ka-bu kes intera-l.
1Kantu Sabadu ta finda, Maria Madalena, Maria mai di Tiagu i Salomé kunpraba perfumi sabi pa unjiba korpu di Jizus. 2Na primeru dia di simana, sédu par-manhan, kantu sol ta nasi, es baba pa simiteru.3Es pergunta kunpanhéru: "Kenha ki ta rabida-nu es pedra di simitéru?". 4Kantu es labanta odju, es odja ma un algen dja rabidaba kel pedra, ki era grandi dimas.5Kantu ki es entra na simitéru, es odja un joven bistidu ku manta branku, xintadu na ladu ndreta, i es fika spantadu. 6El fla-s: "ka nhos xinti medu. Nhos a ta prokura pa Jizus u Nazarenu ki fói krusifikadu. El dja resusita! Ka sta li. Odja kau ke staba. 7Mas ba fla sé disipulu i a Pedru ki Jizus bai dinati di nhos pa Galiléia, la nhos ta odja, sima El flaba".8Es sai i koréba di simitéru, staba ta trémi i spantadu. Es ka fla ningen nada, pamodi staba ku medu di mas.9[Kes midjoris manuskritus mas bedju sukundi kes versikulus di 9 a 20.] Sima El resusita na par-manhan di primeru dia di semana, Jizus pars4 primeru pa Maria Madalena, di ken spulsaba seti dimónius. 10El sai i konta kes ke odjava pa tudu kes ki staba ku El, kantu es ta lamentaba i txoraba. 11Es obi ma Jizus staba bibu i ki Maria odja-l, ma es ka kredita.12Dipós di kes kuzas, El parsi di manéra difrenti pa dós des, kantu es staba na strada di fora. 13Es bai fala kes otu disipulu, ma es ka kredita.14Dipos, Jizus parsi pa kes onzi, timenti es ta batxaba na méza, i El xátia ku es pamodi es ka kréba i tinha korason duru, pamodi es ka kridita na kes ki o-djal dipós di resusitadu. 15N-ton, El fla-s: "Nhos bai pa tudu mundu, prega notísia sabi a tudu algén. 16Kes ki kridita i batiza ta ser salvu, i kes ki dispreza ta ser kondenadu.17Kes sinas ta kunpanha kes ki ta kridita: na Nha nomi ta tra dimóniu, ta papia novu linguas, 18péga kobra ku se món i se nhoz bebi venenu, ka ta fazi mal; ta pui món na duenti i es ta fika kuradu".19Dipós ki Sinhor Jizus fla-ba ku es, El bai ta séu i xinta na direta di Déus. 20Disipulu saí na mundu pa prega, timenti Nhordés ta trabadjaba ku es i palavra ta kunpriba através di milagri ke ta fazeba.
1Sinhor Tiófilu: Munti algen tenta djunta kel stória sobri kes kuza ki kontisi na nos meiu, 2konfórmi foi kontadu pa kes ki foi tistimunha désdi kumésu, y ki bira kes ki ta pruklama mensagi di Palavra. Ami tanbé, N fazi un invistigason di tudu kes kuza, désdi kumésu, ku tudu kudadu. 3Nton, parse-m bon pa N skrebi es stória dretu na sekuénsia, 4pa sinhor fika ku sertéza di verdadi ki nhu inxinadu.5Na dia di Erodis, rei di Judeia, tenba un saserdoti, txomadu Zakarias, di ordi di Abias. Si mudjer era di linhajen di Aron i txomaba Izabel. 6Es dos era justu dianti di Deus, ta andaba di manera kuretu na tudu mandamentu i kuzas ki Nhordes ta izijiba. 7Ma es ka tenba fidju, pamodi Izabel era steril, i pamodi tanbe es dos era bedju dimas.8Un dia Zakarías staba ta fazi se trabadju móda saserdóti diant di Déus, pamodi se grupu staba di sirbisu na kel altura. 9Konfórmi kustumi di saserdótis, Zakarías skodjedu pa sórti pa entra na lugar santu di Ténplu di Sinhor pa kema insénsu. 10Na kel óra di kema insénsu, multidon di povu staba ta ora na ladu di fóra.11Bira asin, Zakarías odja un anju di Sinhor ki parse sakédu na ladu diretu di altar di insénsu. 12Kantu Zakarías odja-l, e fika spantadu, y korpu gurgunha-l fi medu. 13Má anju fla-l: "Ka bu xinti medu Zakarías, pamodi Deus obi bu orason y bu mudjer Zabel ta da-u un fidju, y bu ta pô-l nómi di Djon.14E ta ben traze-u txeu alegria ku gozu, y txeu gentis ta ben fika konténti ku se nasimentu. 15E ta ben ser grandi dianti di Sinhor; e ka ta bebi vinhu, nen grogu, e ta ser xeiu di Spritu Santu,16E ta leba txeu fidju di Izrael di volta pa Sinhor, ses Deus. 17E ta bai na frénti di Sinhor, na Spritu y puder di pruféta Elias. E ta pô kurason di mai ku pai volta pa ses fidju. Y kes ki é dizobidienti, e ta pô-s ta volt pa sabedoria di gentis justu. Asin e ta pripara un povu pa resebi Sinhor".18Nton, Zakarías purgunta kel anju: "Módi ki N pódi ten sertéza di es kuza? Ami é un ómi bedju y nha mudjer tanbé". 19Kel Anju rasponde: "Ami é Gabriel, y N ta sirbi dianti di Deus. El manda-m pa N ben pâpia ku bo, pa N traze-u es bon notísia li. 20Má gósi li, bu ta fika mudu y bu ka ta pâpia ti dia ki kes kuza kontisi, pamodi bu ta kridita na nha palavra, ki ta ben kunpri na se ténpu sertu".21Povu staba ta spéra pa Zakarías sai di lugar santu di Ténplu, y es atxa stranhu manera ki e dura tantu ténpu la. 22Kantu e sai, e ka sa konsigi pâpia ku es. Es da kónta ma e tevi vizon na lugar santu, pamodi e fika mudu, y e ta fazeba sô jéstu ku ses mon. 23Kontisi ki Zakarías konplenta ses dia di sirbisu na Ténplu, y e torna bai pa se kaza.24Dipôs di kes dia, se mudjer Zabel fika grávida y e fika déntu kaza duranti sinku mês, Zabel fla: 25" É na kes dia li, ki Sinhor odja pa mi ku favor, y E fazi es kuza pa mi, pa tra nha burgónha dianti di povu".26Na sestu mês di gravidês di Zabel, Déus manda anju Gabriel ti bila di Nazaré, na pruvínsia di Galiléia, 27pe leba un mensaji pa un vírjen, ku nómi di Maria. El éra noiva di Juzé. Juzé, di familia di Rei Davidi. 28Anju Gabriel txiga pértu di Maria, y e fla-l: "Mantenha di pas pa bo. Bu atxa favor di Déus. Déus sta ku bo." 29Má Maria fika trapadjadu ku kes palavra, y e fika ta purgunta se kabésa sobri siginifikadu di kel mantenha.30Nton anju fla-l: "Maria, ka bu xinti medu, pamodi bu atxa favor di Déus. 31Bu ta ben fika grávida, y bu ta ben ten un fidju matxu. Bu ta pô-L nómi di Jezus. 32E ta ser grandi, y E ta txomadu Fidju di Deus ki sta riba di tudu. Nhordés ta da-l tronu di se pai Davidi. 33E ta reina sobri povu di Izrael pa sénpri, y se reinu nunka ka ta kaba".34Nton Maria purgunta anju: "Modi ki pode ser? Ami é vírjen?" 35Anju rasponde-l: "Spritu Santu ta dixi sobri bo, y puder di Deus, ki sta di riba tudu, ta kubri-u ku se sónbra. Purtantu, kel ki ta ben nase é santu tanbe, y E ta ser txomadu Fidju di Déus.36Ala-l la, bu parenti Zabel sta grávida ku un fidju matxu tanbé. El é un mudjer bédja ki gentis staba ta fla-fla ma e ka ta podeba ten fidju, má e sta na sestu mês di gravidês. 37Pamodi, pa Déus ka ten nada ki é inposível". 38Nton Maria rasponde: "Ale-m li, ami é serva di Sinhor. Pa kontisi ku mi, móda bu palavra ta fla". Nton, anju dexa-l y e bai.39Na kes dia, Maria pripara y e viaja faxi-faxi pa un bila na zóna montanhosu di Judeia. 40E entra na kaza di Zakarías y e kunprimenta Zabel. 41Sin ki Zabel obi mantenha di Maria, mininu salta déntu di se bariga. Nton Zabel xeiu di Spritu Santu.42Y ku vós ben altu e fla: "Bo é más bensuadu entri tudu mudjer, y bensuadu tanbe é fidju na bu véntri. 43Ami é kenha, pa ki mai di nha Sinhor ta ben vizita-n? 44Sin ki bu mantenha txiga na nhas obidu, nha fidju slata di alegria. 45Bo é bensuadu, pamodi bu kridita ma Sinhor ta ben kunpri se palavra, sima E fla-u".46Nton Maria fla: "Nha alma sa ta lova Sinhor, 47y nha spritu sta alégri na Déus, nha Salvador.48Pamodi E pensa na mi, se umildi sérva. Ale, désdi gósi, tudu jerason ta txoma-m mudjer bensuadu, 49pamodi Déus puderozu faze kuzas grandi pa mi, Santu é Se nómi.50Se mizerikordia ta ba ta passa di jerason pa jerason, riba di kes ki ta ruspeta-l. 51E faze un grandi kuza ku se brasu poderozu, e spadja kes ki é aroganti na kes pensamentu di ses kurason.52E tra governantis di ses tronu, y E labanta gentis mansu. 53E intxi di bons kuza, pa kes ki tén fomi, má E dispidi rikus ku mon ta bana.54E djuda Izrael, se sérvu,e lenbra di se mizerikórdia 55pa nos pai Abron y ses disensenti pa sénpri, konfórmi promésa ki E fazi pa nos antipasadu.56Maria fika ku Zabel kuazi três mês, dipôs e volta pa se kaza. 57Gósi, kunpri ténpu di gravidês di Zabel, y se fidju matxu ben nase. 58Ses vizinhu, ku ses parenti, es obi modi ki Sinhor mostra se grandi mizerikórdia pa Zabel, y es tudu fika konténti djuntu ku el.59Nton, kontisi ki, oitu dia dipôs, ses gentis ben pa sirkunsida mininu, y es ta kreba pô-l nomi di Zakarías, ki éra nómi di sé pai. 60Má se mai rasponde, y e fla: "Ka pode! Se nómi mesti ser Djon". 61Ses gentis fla: "Má ka ten ninhun parenti ki ten és nomi".62Nton, es fazi jéstu pa se pai pa purgunta-l modi ki e kreba pa mininu ser txomadu. 63Zakarías pidi un tábua pa skrebi y e skrebi: "Se nómi é Djon". Tudu algen fika dimiradu.64Na kel óra, se bóka abri, y se língua solta. Asin, é fika ta pâpia, ta lova Deus. 65Tudu ses vizinhu fika ku medu, y pa tudu kel zóna montanhozu di Judeia. 66Tudu gentis ki obi kes kuza, es guarda na ses kurason, y es fika ta purgunta: "Nton, kuzé ki es mininu ta ben ser?". Na verdadi, mon di Sinhor staba ku Djon.67Asin, Zakarías, staba xeiu di Spritu Santu y e kumesa ta prufetiza, y e fla: 68"Nu ta Nhordés di Izrael, pamodi E ben vizita se povu, y E resgata ses liberdadi.69E labanta un Salvador puderozu pa nos, na disendénsia di se sérvu, Davidi, 70sima ké prumete pa bóka di ses santu pruféta, désdi bédju. 71Nton, nu ten liberdadi di nos inimigu, y di mon di tudu kes ki ta odia-nu.72Pe mostra se mizerikórdia pa nos antipasadu, e lenbra dise santu aliansa. 73E faze juramentu pa nos pai Abron, 74ki E ta libra-nu di mon di nos inimigu, pa nu pode sirbi-L sen medu, 75y pa nu ser puru y justu dianti d'el tudu dia di nos bida.76Y abo, nha fidju, bu ta ser txomadu pruféta di Deus ki sta di riba tudu, pamodi bu ta bai pa dianti di Sinhor, pa pripara kaminhu pa El, 77bu ta da se povu konhisimentu di salvason atrabés di perdon di ses pekadu.78Na verdadi, nos Deus é xeiu di mizerikórdia y bondadi. Madrugada di salvason ta ben labanta riba nos. 79Es lus, ki ta parse di séu, E ta ben límia kes ki sta xintadu na skuridon, y na sonbrá di mórti, pa poi nos pé ta entra na kaminhu di paz".80Y kel mininu ba ta kria y e ba ta bira forti na spritu. E fika na dizértu ti dia ki e kumesa se ministériu dianti di povu di Izrael.
1Na kes dia, kontisi ki ki Séza Agustu da órdi pa faze un rasensiamentu di tudu pesoa na Inpériu Romanu. 2Es primeru rasensiamentu fazedu na ténpu ki Kuiriniu ta governaba Síria. 3Kada pesoa staba ta bai rajista na kau ki e nase.4Nton, Juzé tanbe sai di bila di Nazaré, na pruvínsia di Galileia, pa subi ti Belen, na pruvinsia de Judéia, undi ki rei Davidi tinha nasidu, pamodi Juzé era disendenti di Davidi. 5E bai rajista la, djuntu ku Maria, se mudjer, ki staba pa ten fidju.6Kontisi ki, inkuantu es staba la na Belen, txiga maré di Maria ten fidju. 7Nton, ben nase primeru fidju di Maria. E inbrudja mininu na padás di panu, y e pô-L detadu na manjedóra, pamodi ka tenba lugar pa es na penson.8Gósi, na kel mézmu zóna, tenba uns pastor ki ta viveba na kanpu, y duranti noti es ta guardaba ses ribanhu 9Ain, un anju di Sinhor parse na ses dianti, y glória di Sinhor brilha na ses vólta, y es xinti txeu medu.10Má anju fla-s: "Ka nhos xinti medu. Nhos obi li! N ta konta-nhos Notísia sabi di grandi alegria pa tudu povu. 11Oji, na Sidade di Davidi, nase nhos Salvador, ki é Kristu, Sinhor. 12Nhos ta rakonhese-L ku es sinal li: Nhos ta atxa kel kel mininu inbrudjadu na padás di panu, y detadu na un manjedóra".13Y bira asin, parse djuntu ku kel anju, un multidon di un grandi izérsitu selestial, y es staba ta lova Déus ta kanta: 14"Glória a Déus na séu más altu y pas na téra pa tudu kes pesoa ki ten favor di Déus".15Sin ki kel multidon di anju parti pa séu, kes pastor fla es ku es: "Nton, n bai ti Belen pa nu ba odja es kuza ki kontisi, y ki Sinhor faze-nu sabi". 16Asin, es bai faxi faxiy y es atxa Maria ku Juzé, y mininu ki staba detadu na manjedóra.17Kantu és odja-L, es kumesa ta konta tudu algen kel kuza ki es kontadu sobri kel mininu. 18Y tudu algen ki obi, es fika dimiradu ku kes kuza ki kes pastor staba ta konta-s. 19Má Maria staba ta guarda tudu es kuza na se kurason, y e fika ta sumara sobri es. 20Na vólta pa ses kanpu, pastoris staba ta glorifika y lova Déus pa tudu kes kuza ki es obi y es odja, ki éra talikual es kontadu ántis.21Oitu dia dipôs ki mininu nasi, konpleta ténpu pa E ser sirkunsidadu, y es pô-L nomi di Jezus, kel nómi ki kel anju da-L ántis ki se mai fika grávida22Kandu es konpleta ténpu di sirimónia di purifikason, konfórmi lei di Moizes, Juzé ku Maria subi ku Jezus pa sidadi di Jeruzalen, pa prizenta-L pa Sinhor. 23Sima sta skritu na lei di Sinhor: "Tudu primeru fidju, ki é matxu, ta ser siparadu y didikadu pa Sinhor". 24Tanbe, Juzé ku Maria oferesi un sakrifisiu, sima sta skritu na lei di Sinhor "dôs rola ô dôs ponba pikinoti".25Tenba un ómi na Jeruzalen ku nómi di Simion. Es ómi era justu y e tenba grandi respetu pa Deus. E staba ta spéra salvason pa povu di Izrael, y Spritu Santu staba ku el 26Spritu Santu tinha reveladu pa el me ka ta moreba ántis de odja Misías di Sinhor27Asin, dirijidu pa Spritu Santu, Simion bai pa ténplu na mézmu altura ki Juzé y Maria leba mininu Jezus pa es fazi pa el móda lei ta mandaba. 28Nton, Simion toma Jezus na ses brasu y e lova Déus, y e fla: 29"Nhordés: Gósi li, dja bu knpri ku bu promésa. Asin, Nhu podi dispidi bu sérvu ku pas.30Pamodi nhas odju dja odja bu salvason, 31ki nhu pripara dianti di tudu povu; 32El é lus ki ta revela-U pa kes ki ka é judeu y El é glória di bu povu di Izrael".33Asin, pai ku mai fika dimiradu ku kuzas ki Simion fla sobri ses mininu. 34Simion bensua-s y e fla Maria, mai di Jezus: "Obi li, es mininu sta distinadu pa ser motivu ki ta poi txeu algen kai na Izrael, má E ta labanta txeu des tanbé. Asin, E ta ser sinal di siparason entri gentis. 35E ta poi pensament sukundidu di txeu kurason sai na klaru. (Y abo tanbé, Maria, un grandi dór ta trabesa bu alma, sima gólpi di spáda.)Un pruféta Ana staba na Ténplu tanbe. El éra fidju di Fanuel, di família di Aser. Dja el era bédja, ku oiténta y kuatu anu. E tinha kazadu kantu el era jóven, má e vive ki se maridu sô séti anu ántis ki e móri. 37Nton, Ana fika viúva désdi kel altura, y e staba sénpri na Ténplu ta adora Déus ku jijun y orason, dia ku noti. 38Y na kel mézmu óra, Ana txiga pértu des. Asin, e kumesa ta agradese Déus, y e fika ta pâpia sobri Jezus pa tudu algen ki staba ta spéra libertason di Jeruzalen39Dipôs ki Juzé y Maria konpleta tudu kes kuza, móda lei di Sinhor ta mandaba, es volta pa ses bila Nazaré, na pruvínsia di Galileia. 40Y Mininu ba ta kria y bira fórti. E fika xeiu di sabedoria, y grasa di Déus staba riba d'el.41Gósi, pai ku mai di Jezus ta baba pa Jeruzalen tudu anu pa fésta di Páskua. 42Kantu Jezus konpleta dozi anu di idadi, E subi pa Jeruzalen ku se pai y se mai, konfórmi kustumi di kel fésta. 43Kantu kes dia kaba di fésta termina, Juzé ku Maria toma kaminhu pa kaza, má mininu Jezus fika na Jeruzalen. Es ka sabeba ki e fika, 44pamodi es pensaba ma Jezus staba ku ses kunpanheru di viaji. Es ba ta djobe-L na kaminh, má ti fin di kel primeru dia di kaminhada, inda es ka tinha atxadu El entri ses parenti y amigu.45Kantu es ka atxa-l, nton, es volta pa Jeruzalen pa ba djobe-L. 46Três dias dipôs, es atxa-L na Ténplu, xintadu na meiu di dotoris de lei. E staba ta sukuta kes dotor di lei y E staba ta faze-s purgunta. 47Y tudu algen ki staba ta obi Jezus, es fika dimiradu ku se intilijénsia y ku ses raspósta.48Kantu se pai ku se mai atxa-L, es fika spantadu y se mai fla-L: "Fidju, pamodi ki bu fazi asi ku nos? Obi li, ami ku bu pai, nu staba ta buska-U pa tudu ladu, y nu fika priokupadu". 49Jezus fla-s: "Pamô ki nhos staba ta buska-M na tudu ladu? Nhos ka sabeba ma N tinha ki sta na Kaza di nha Pai?". 50Má se pai ku se mai ka intendi sentidu di rásposta ki E da-s.51Dipôs E volta ku se pai y e mai pa bila di Nazaré, y se mai fika ta guarda tudu kes kuza na se kurason. Y Jezus ba ta obi ku se pai y se mai. 52Y Jezus ba ta krese na sabedoria y na tamanhu, y e atxa favor dianti di Déus y dianti di gentis.
1Na désimu kintu anu di reinu di Tibériu Sezá; kandu Pônsiu Pilátus éra governador di pruvínsia di Judeia; Érodis Antípas ta governaba na pruvínsia di Galiléia; se irmon Filipi ta governaba na ks pruvínsia di Ituréia y Trakonítis; Lizânias ta governaba na pruvínsia di Abileni 2y Anas y Kaifas éra xefis di saserdotis. Foi nes altura li ki Djon fidju di Zakarías, rasebe palavra di Déus n dizértu3Djon ta andaba pa tudu ladu di Riu Jurdon y e ta pregaba es mensaji: "Nhos rapende di nhos pekadu, nhos rasebe batizmu y Déus ta pêrdua nhos pekadu".4Es kuza kontisi sima sta skritu na livru di palavras di pruféta Izaías: "Un pesoa sa ta grita na dizértu: 'Nhos pripara kaminhu pa Sinhor, nhos abri kaminhu rétu pa El.5Tudu rubera ta ser intxidu y tudu montanha ku monti ta ser niveladu. Tudu strada tórtu ta ser ndretadu y tudu strada mariadu ta ser konpodu; 6Y tudu umanidadi ta ben odja salvason di Deus'".7Txeu multidon staba ta ben pa ser batizadu pa Djon. Nton, Djon staba ta fla-s: Anhos, fidjus di kóbra venenozu, kenha ki aviza nhos pa nhos fuji di kastigu ki sa ta ben?8Purtantu, nhos fika ta fazi kes kuza ki ta mostra ma nhos rapende di nhos pekadu, y ka nhos kumesa ta fla pa nhos mézmu: 'Anos é fidju di Abron!', pamodi n ta fla nhos, ma mézmu di kes pédra li, Déus pode labanta disendentis di Abron.9Y gósi li mézmu, matxadu sta prontu pa korta raís di arvis. Purtantu, tudu arvi ki ka ta da bon fruta, e ta kortadu y e ta botadu na lumi".10Y kes multidon ta purguntaba Djon, y es fla-l: "Nton, kuzé ki nu debe fazi?" 11Djon rasponde-s, y e fla-s: "Un pesoa ki teni dôs kamiza, e debe raparti ku un pesoa ki ta ten ninhun, y un pesoa ki ten kumida, e debe raparti ku un pesoa ki ka ten".12Nton, alguns kobrador d' inpostu ben tanbe pes ser batizadu pa Djon, y es purgunta-l: "Méstri, kuzé ki nu debi fazi?" 13Y Djon rasponde-s: "Nhos kobra kel ki govérnu ta manda, y nada más".14Y tanbe, soldadus ta purguntaba Djon: "Y anos tanbe, kuzé ki nu debi fazi?" Y Djon rasponde-s: "Ka nhos toma dinheru di ningén aforsa, nen ku falsu akuzason, y nhos fika konténti ku nhos saláriu".15Y povu kumesa ta ganha speransa, pamodi es staba ta purgunta na ses kurason si Djon ta podeba ser Misías. 16Má Djon rasponde-s tudu, y e fla: "Ami, N ta batiza nhos ku agu, má kel ki sta pa ben, El é mutu más poderozu ki mi, tantu ki ami ka é dignu nen di dismara koreia di ses sandália. El ta batiza nhos ku Spritu Santu y ku fogu.17El ten balai na se mon pa bêntia midju na se bidon, má farélu, E ta kema-l ku lumi ki nunka ka ta paga".18Foi des manera li, y ku txeu otus palavra, ki Djon staba ta pruklama Notísia Sábi pa povu, y e txoma-s atenson. 19Má kantu e txoma atenson pa governador Eródis Antípas, pamodi e ta viveba ku Erodías, mudjer di se irmon, y purkauza di tudu maldadi ki e fazi, 20e fazi inda más otu maldadi «, y e manda poi Djon na kadiâ.21Duranti kel ténpu ki Djon staba ta batiza tudu povu, Jezus batizadu tanbe, 22kontisi ki, inkuantu Jezus staba ta ser batizadu, y E staba ta ora, séu abri; y Spritu Santu dixi riba d'El, na fórma di k órpu di un ponba. Y un vós ben di séu y e fla: "Abo é nha fidju amadu, bu ta da-M txeu alegria".23Kantu Jezus kumesa se ministériu públiku, E tenba kuazi trinta anu di idadi. Povu ta pensaba ma Jezus éra fidju di Juzé. Y Juzé éra fidju di Elí, 24Y Elí éra fidju di Matate, y Matate éra fidju di, y Leví éra fidju di Melki, y Melki éra fidju di Janai, y Janai éra fidju di Juzé,25y Juzé éra fidju diMatatias, y Matatias éra fidju di Amos, y Amos éra fidju di, y Naun éra fidju di y Esli éra fidju di Nagai, 26y Nagai éra fidju di Maate, y Maate éra fidju di Matatias, y Matatias éra fidju di Semei, y Semei éra fidju di Juzéki, y Juzéki éra fidju di Jodá,27y Jodá éra fidju di Joanan, y Joanan éra fidju di, y Resa éra fidju di Zorobabel, y Zorobabel éra fidju di Salatiel, y Salatiel éra fidju di Neri, 28y Neri éra fidju di Melki, y Melki éra fidju di Adi, y Adi éra fidju di Kozan, y Kozã éra fidju di Elmadan, y Elmadan éra fidju di Er, 29y Er éra fidju di Juzué, y Juzué éra fidju di Eliézer, y Eliézer éra fidju di Jorin, y Jorin éra fidju di Matate, y Matate éra fidju di Leví,30y Leví éra fidju di Simion, y Simion éra fidju di Judá, y Judá éra fidju di Juzé, y Juzé éra fidju di Jonan, y Jonan éra fidju di Eliakin, 31Y Eliakin éra fidju di Meleá, Y Meleá éra fidju di Mená, y Mená éra fidju di Matatá, y Matatá éra fidju di Natan, y Natan éra fidju di Davidi, 32y Davidi éra fidju di Jesé, y Jése éra fidju di Obedi, y Obedi éra fidju di Boaz, y Boaz éra fidju di Salá, y Salá éra fidju di Nason,33y Nason éra fidju di Aminadabe, y Aminadabe éra fidju di Admin, y Admin éra fidju di Arni, y Arni éra fidju di Esron, y Esron éra fidju di Perez, y Perez éra fidju di Judá, 34y Judá éra fidju di Jakó, y Jakó éra fidju di Izaki, y Izaki éra fidju di Abron, y Abron éra fidju di Terá, y Terá éra fidju di Naor, 35y Naor éra fidju di Seruge, y Seruge éra fidju di Ragaú, y Ragaú éra fidju di Faleke, y Faleke éra fidju di Eber, y Eber éra fidju di Salá,36y Salan éra fidju di Kainan, y Kainan éra fidju di Arxafadi, y Arxafadi éra fidju di Sen, y Sen éra fidju di Noé, y Noé éra fidju di Lameki, 37y Lameki éra fidju di Metuzalen, y Metuzalen éra fidju di Enoke, y Enoke éra fidju di Jaredi, y Jaredi éra fidju di Maleleel, y Maleleel éra fidju di Kainan, 38y Kainan éra fidju di Enos, y Enos éra fidju di Séti, y Séti éra fidju di Adon y Adon éra fidju di Déus.
1Jezus volta di Riu Jurdon xeiu di Spritu Santu, y Spritu Santu gia-L pa dizértu. 2undi ki diabu tenta-L duranti korénta dia. Duranti tudu kes dias Jezus ka kume nada, y kant kes dia kaba, E xinti fómi.3Nton, diabu fla-L: "Si bu é Fidju di Déus, manda manda es pédra bira pon". 4Ma Jezus rasponde-l: "Sta skritu na Palavra di Déus: 'Ómi ta mesti más di pon pe vivi'".5Dipôs, diabu leba Jezus pa un lugar mutu altu y na un mumentu e mostra-L tudu nason di mundu. 6Y diabu fla-L: "N ta da-U tudu puder di es nason, y tudu ses glória, pamodi N dadu es, y N ta da-s pa ken ki N krê. 7Purtantu, si Bu duedja nha dianti pa adora-m, tudu es é di bo".8Y Jezus rasponde-l y E fla-l: "Sta skritu na Palavra di Déus: 'Bu ta adora Sinhor bu Déus, y sô El bu ta sirbi'".9Nton diabu leba-L pa Jeruzalen y pô-L na lugar más altu di Ténplu y e fla-l: "Si bo é fidju di Déus, bua di li pa baxu. 10Pamodi sta skritu na Palavra di Déus: 'Déus ta manda ses anju pa guarda-U, 11y pa puluta-U, pa bu pé ka da topada na ninhun pédra.'"12Má Jezus rasponde-l y E fla-l: "Tanbe sta skritu na Palavra di Déus: 'Ka bu tenta Sinhor bu Déus'". 13Y kantu diabu kaba di tenta Jezus di tudu manera, e dexa-L ti otu ténpu oportunu.14Jezus volta pa pruvínsia di Galileia na puder di Spritu Santu, y se fama kóre pa tudu kel zóna. 15E ta inxinaba na kes sinagóga la, y tudu algen staba ta pâpia ben d'El.16Kantu Jezus txiga na bila di Nazaré, na pruvínsia di Galiléia, lugar undi ki E kria, E entra na sinagóga na sabadu, móda era di kustumi, y E labanta pa lé. 17Nton, es da-L livru ki antigu pruféta Izaías skrebe. Kantu E abri livru, E atxa lugar undi ki staba skritu:18"Spritu di Sinhor sta riba di Mi, pamodi E skodje-M pa N konta Notísia Sábi pa póbris. E manda-M pa N pruklama liberdadi pa kes ki sta maradu na korenti, pa N poi ségu bira ta odja, pa N libra kes ki sta smagadu, 19y pa N anúnsia ma ténpu txiga kantu Déus ta salva se povu".20Dipôs Jezus fitxa livru, y E da-l pa rasponsável di kel raunion. Nton, E xinta, y tudu odju na kel sinagoga fika fikisadu na Jezus. 21Nton Jezus Kumesa ta pâpia ku es, y E fla-s: "Oji, es parti di Skritura Sagradu kunpri, timenti nhos staba ta obi-l". 22Y tudu algen fika ta pâpia ben di El y es fika spantadu ku kes palavra sábi ki E staba ta fla. Y es fika ta purgunta: "Es-li.«, El ka é fidju di Juzé?".23Y Jezus fla-s: "Ku sertéza nhos ta lenbra-N kel ditadu: 'Dotor, kura bu kabesa. Y nhos ta fla-M tanbe: Fazi li na bila undi ki bu kria, tudu kes milagri ki nu obi ma bu faze na Kafarnaum'". 24Jezus kontínua y E fla: "Má N ta fla nho, na verdadi: Ninhun pruféta é resebedu dretu na bila undi ki e kria.25N ta fla nhos, na verdadi, tenba txeu viúva na Izrael na ténpu di antigu pruféta Elías, kantu txuba ka kai pa três anu y meiu, y un grandi fómi kai riba tudu zóna di Izrael. 26Má Deus ka manda Elías pa djuda ninhun di kes viúva di povu di Izrael. Invês di ke-li, Déus manda-l sô pa bila di Saréptia, ki ta fika pértu di sidadi di Sidon, pa e bai djuda un viúva ki ka éra judeu. 27Tanbe, tenba txeu judeu na Izrael ki tenba lépra na tenpu di pruféta Elizeu, má ninhun des ka fika kuradu, sô Naaman, un ómi di pruvínsia di Síria, ki ka éra judeu".28Y tudu kes ki staba na sinagóga fika xeiu di raiba kantu ki es obi kes kuza. 29Nton, es labanta y es rasta Jezus pa fóra di bila di Nazaré. Es leba-L ti altu di monti, undi ki Nazaré ta fikaba, pa es podi pintxa-L di la pa baxu. 30Kontudu, Jezus pasa na meiu di kel multidon y E ba se kaminhu.31Nton, Jezus dixi pa bila di Kafarnaum, na pruvínsia di Galileia. Y na sabadu, E staba ta inxina povu la. 32Y tudu algen fika spantadu ku ses inxinamentu, pamodi se palavra tenba puder.33Na sinagóga, tenba un ómi ki staba kontroladu pa un dimóni, un spritu mau, y kumesa ta grita ku vós altu: 34"Uai! Kuzé ki Abo ten ku nos, Jezus di Nazaré? Abo ben pa kaba ku nos? N sabe dretu ken ki bo é. Abo é Kel ki é santu di Déus!".35Má Jezus raprende-l Y E fla: "Fika kétu! Sai fóra des ómi!". Y dimóni fulha kel ómi na txon na meiu di tudu algen, y e sai d'el sen faze-l mal. 36Tudu algen fika spantadu y es fika ta fla es-ku-es: "Kuzé? Kal palavra é keli? Pamodi, ki otoridadi y puder, E ta da órdi pa spritu mau, y es ta sai". 37Y fama di Jezus spadja pa tudu lugar na ridor di tudu zóna.38Dipôs ki Jezus sai di sinagóga, E ba entra na kaza di Simon. Kómu sógra di Simon staba ta súfri ku txeu fébri, es pidi Jezus pe djuda-l. 39Nton Jezus ba fika di pé na ladu di se kama, y E genge pa kel mudjer. E raprende kel fébri, y fébri sai d'el. Y na kél óra mê, sógra di Simon labanta y e kumesa ta kuida d'es.40Kantu sól kanba, povu kumesa ta traze Jezus tudu ses duenti ki tenba tudu tipu di duénsa. Jezus poi se mon riba di kada un des, y E kura-s. 41Tane, dimóni staba ta grita ta fla: "Abo é fidju di Déus!" Má Jezus raprende-s, y E ka dexa-s pâpia, pamodi es sabeba ma El éra Misías.42Kantu manxe, Jezus sai di kel bila y E bai pa un lugar izoladu. Má kes multidon fika ta buska-L. Óra ki es atxa-L, es tenta inpidi-L, pa E ka dexa-s. 43Má Jezus fla-s: "É nisisáriu pa N ba konta Notísia Sábi di Reinu di Déus pa gentis na otus sidadi tanbe, pamodi é pa es propózitu ki Déus manda-M". 44Nton, Jezus sai pa konta Notísia Sabi na tudu sinagóga na pruvínsia di Judeia.
1Un dia Jezus staba na bera di lagu di Jenezaré, y multidon staba ta perta-L, pamodi es kreba obi palavra di Déus. 2Y Jezus odja dôs bóti la na bera di lagu. Kes piskador dja dixaba di kes bóti, y es staba ta laba ses redi. 3Nton, Jezus entra na un di kes bóti, ki éra di Simon, y E pidi-l pa e afasta-L un bokadinhu di téra. Dipôs E xinta y E kumesa ta inxina multidon di la di ekl bóti.4Kantu Jezus kaba di pâpia, E fla Simon: "Bai pa kel ladu más fundu, y nhos bota redi pa piska". 5Simon rasponde-L y e fla: "Méstri, dja nu trabadja rixu duranti tudu es noti li, y nada nu ka panha. Má, pamodi é Bo ki fla, N ta ba lansa redi". 6Kantu kes fazi asin, es panha tantu pexi ki redi kumesa ta ratxa. 7Nton es fazi sinal pa kunpanherus ki staba na ótu bóti pa es ben djuda-s. Kantu es txiga, es intxi tudu kes dôs bóti, y kuazi ki es staba ta bai pa fundu.8Kantu Simon Pedru odja es kuza, e duedja na pé di Jezus, y e fla: "Fika lonji di mi, Sinhor, pamodi mi é un ómi pekador". 9Simon, ku tudu kes ki staba djuntu kual, es fika spantadu, purkauza di grandi kuantidadi di pexi ki es panha. 10Kes sósiu di Simon, Tiagu y Djon, fidjus di Zebedeu, es fika spantadu tanbe. Y Jezus fla Simon: "Ka bu xinti medu, di oji-en-dianti bu ta ser piskador di ómi". 11Dipôs ki es rasta ses bóti na praia, es dexa tudu y es sigi Jezus.12Kontisi ki, inkuantu Jezus staba na un sidadi, un ómi xeiu di lépra odja-L. Y bira asin, kel leprozu txiga na Jezus, e da ku duedju na txon, y e inplora: "Sinhor, si Bu krê, Bu pode purifika-m pa N fika kuradu". 13Nton, Jezus stende se mon, E toka-l y E fla-l: "N krê. Fika linpu!" Y lógu, na kel mumentu, lépra sai di korpu di kel ómi.14Nton Jezus da-l órdi: "Ka bu konta ningen! Má bai dexa saserdóti izamina-u, pa bu podi fazi un sakrifísiu di tistimunu ma bu sta linpu, móda lei di Moizes ta manda".15Má fama di Jezus staba ta spadja inda más, y txeu multidon staba ta djunta pa obi-L y pa ser kuradu di ses duénsa. 16Má Jezus staba ta djobi kes lugar izoladu undi ki E fikaba ta ora.17Na un di kes dia, kantu, Jezus staba ta inxina povu, uns farizeu y dotoris di lei staba xintadu la. Es ben di tudu bila di kes pruvínsia di Galiléia ku Judéia, y tanbe di sidadi di Jeruzalen. Y puder di Déus staba ku Jezus pa E kura gentis duenti.18Nton, kontisi ki uns ómi txiga ki staba ta karega un ómi paralizadu na un stera. Es staba ta djobi manera di entra ku el na kaza, pa pô-l dianti di Jezus pa E kura-l. 19Má es ka atxa manera di leba-l, purkauza di multidon. Nton es subi na tedjadu, y pa un abertura di tedja, es rea kel ómi na stera, dianti di Jezus, na meiu di tudu algen.20I kantu ki Jizus odja ses fé, fla-s: Omi, bus pekadus dja sta purduadu. 21Nton skribas ku farizeus kumesa ka kistiona, ta fla: Kel li, a el é kenha pa papia es blasfemia? So Deus ki pode purdua pekadu.22Ma Jizus, persebe kuze ki es staba ta pensaba, risponde-s i rabida fla-s: Pamodi ki nhos sa ta kistiona kel li na nhos kurason? 23Kuze ki é mas fasil fla: Bus pekadus sta purduadu, o, labanta bu anda? 24Ma, pa nhos fika ta sabe ma Fidju di Ómi ten puder na tera pa purdua pekadus, N ta fla-u: Labanta, pega bu kama i bu bai pa bu kaza.25Na kel ora me, e labanta dianti di es, e pega si kama ki e ta viveba detadu na el i e bai pa si kaza ta ngaba Deus. 26Tudu algen fika adimiradu, ta ngaba Deus, ku txeu temor, ta fla: Oji nu odja kuzas grandi.27Dipos di kel akontesimentu li, Jizus sai di lá i odja un kobrador di inpostu ki txomaba Livi, xintadu na kau ki ta kobradu inpostu. Nton Jizus fla-l: ben ku mi. 28Livi larga tudu, labanta i sigi-L.29Nton Livi pripara un grandi festa pa Jizus na si kaza. Monti kobradoris di inpostu i otus algen staba ku El, inklinadu na meza ta kume. 30I farizeus ku skribas kumesa ta dá disiplus di Jizus kexa, ta fla: Pamodi ki nhos ta kume i bebe ku kobradoris di inpostu i otus pekadoris? 31Jizus responde-s: Kes ki tini saudi ka meste di médiku, so kes ki sta duenti ki meste. 32Ami N ka ben txoma justu, ma N ben txoma pekadoris pa rapende.33Es fla-L: Disiplus di Djon sta senpri ta faze jijun i ta ora, disiplus di farizeus tanbe. Ma bus disiplus ta manxi ta bebe i ta kume. 34Jizus fla-s: Nhos atxa ma algen pode faze kunbidadus di un kazamentu faze jijun timenti noivu stá ku es? 35Ma, ta txiga kel dia ki noivu ta tradu di es, i na kel dia es ta faze jijun.36Nton Jizus konta-s un konparason: Ningen ka ta tra padas di ropa nobu pa txapa un roba bedju, pamodi si e faze kel la, ropa nobu ta fika ratxadu i padas ki e tra di ropa nobu ka ta kunbina ku ropa bedju.37Ningen ka ta pui vinhu nobu pa furmenta na pipa bedju. Si e faze asi, vinhu nobu ta rabenta kel pipa i ta lansa, i pipa ta fika distruidu. 38Ma vinhu nobu debe pudu na pipa nobu. 39Ningen, dipos di toma vinhu bedju, ta dizeja toma vinhu nobu, pamodi e ta fla: Vinhu bedju ki e bon vinhu.
1Na un sabadu, kontisi ki Jezus staba ta trabesa pa uns kanpu di midju. Ses disipl kumesa ta tra uns spiga, y es staba ta sfrega midju na ses mon pa es kume. 2Nton alguns farizeu fla-s: "Pamodi ki nhos sa ta faze un kuza ki ka é permitidu na sabadu?"3Y Jezus rasponde-s y E fla-s: "Nunka nhos ka lé kel kuza ki Davidi fazi kantu el ku ses kunpanheru staba ku fómi? 4E entra na Kaza di Déus y toma pon oferesedu pa Déus. E kume y e da pa ses kunpanheru tanbe, mézmu ki é sô pa saserdóti ki é permitidu kume kel pon. 5Y Jezus fla-s: "Fidju di Ómi é Sinhor di Sábadu".6Na otu Sabadu, kontisi ki Jezus entra na un sinagóga, y E kumesa ta inxina. Staba la un ómi, ki se mon diretu éra murutxu. 7Y kes farizeu ku dotoris di lei kreba atxa un motivu pa faze un akuzason kóntra Jezus, nton es fika ku atenson na El pa odja si E ta kuraba algen na sabadu. 8Má Jezus konxeba ses pensamentu y E fl kel ómi ku mon murutxu: "Labanta, y fika sakédu na meiu di tudu algen". Nton, kel ómi labanta y e fika sakédu na ses meiu.9Dipôs Jezus fla-s: "N ta purgunta nhos si é permitidu na sabadu pa faze ben ô mal, pa salva un bida ô dexa-l ser distruidu?" 10Nton Jezus odja na se vólta, pa tudu gentis ki staba la, y E fla kel ómi: "Stendi bu mon". Y kel ómi fazi móda Jezus fla-l, y se mon fika restoradu. 11Má kes farizeu fika xeiu di raiba y es fika ta konbina es-ku-es sobri kuzé ki es podeba trama kóntra Jezus.12Kontisi na kes dia, ki Jezus subi monti pa ba ora, y E pasa noti la ta ora pa Déus. 13Y kantu manxi, E txoma ses disiplu, E skodje dozi na meiu des y E da-s nomi di apóstlu.14Y nómi di kes dózi apóstliu é: Simon (ki Jezus tanbe pô-l nómi di Pedru) y André (irmon di Pedru); Tiagu; Djon; Filipi; Bartulumeu; 15Mateus; Tumé; Tiagu (fidju di Alfeu); Simon (ki es ta txomaba Zelóti); 16Júdas (fidju di Tiagu) y Júdas Iskariótis (Kel ki bira traidor di Jezus).17Y Jezus dixi montanha ku ses apóstlu y E para na un lugar planu. Txeu di ses disiplu staba la. Staba la tanbe, un grandi multidon di povu ki ben di tudu pruvínsia di Judéia, di sidadi di Jeruzalen, y di kes sidadi na kósta, Tiru y Sidon. 18Es ben pa obi inxinamentu di Jezus, y pa E kura-s di ses duénsa. Tanbe, kes ki staba ta ser tormentadu pa spritu mau, es staba ta ser kuradu. 19Y tudu kel multidon staba ta tenta toka Jezus, pamodi puder staba ta sai d'El, y E staba ta kura tudu es.20Dipôs Jezus rabida y E odja pa ses disiplu, y E fla-s: "Filis é nhos ki é koitadu, pamodi Reinu di Déus é di nhos. 21Filis é nhos ki teni fómi gósi li, pamodi nhos ta fika fartu. Filis é nhos ki sa ta txora gósi li, pamodi nhos ta ri.22Filis é nhos óra ki gentis ta odia nhos, es tra nhos di ses meiu, es koba nhos, y es ta difama nhos nómi pamodi nhos é sigidor di Fidju di Ómi. 23Kantu kes kuza ta kontisi, nhos fika konténti y nhos salta di alegria, pamodi, ala-l la, ten un grandi rakonpénsa pa nhos na séu asin tanbe ki ses antipasadu maltrata prufétas.24Má ai di nhos ké riku, pamodi dja nhos rasebe tudu nhos sabura. 25Ai di nhos ki sta fartu gósi li, pamodi fómi ta ebn panha nhos. Ai di nhos ki sa ta ri gósi li, pamodi nhos ta lamenta ku txoru.26Ai di nhos óra ki tudu algen ta ngaba nhos, pamodi é si ki ses antipasadu ta fazeba ku falsus prufeta.27Jezus kontínua ta inxina: "Má pa nhos ki ta obi ku Mi, N ta fla: Nhos ama nhos inimigu, nhos fazi dretu ke ki ten odiu di nhos. 28Nhos pidi benson pa kes ki ta pidi praga pa nhos, y nhos ora pa kes ki ta maltrata nhos.29Si algen da- bafatada na un ladu di róstu, da-l kel otu ladu tanbe, y si algen tra-u kazaku, ka bu nega-l bu kamiza tanbe. 30Da pa tudu algen ki sa ta pidi-u, y si algen toma uns kuza ké di bo, ka bu iziji-s di vólta.31Fazi pa otus di mézmu manera ki bu krê pa es faze-u. 32Y si nhos ama sô kes ki ta ama nhos, kal ruspetu ki nhos ta meresi? Pamodi, ti gentis mau ta ama kes ki ta ama-s. 33Y si nhos dretu so kes ki fazi nhos dretu, kal ruspetu ki nhos ta meresi? Pamodi, ti gentis mau ta fazi keli. 34Y si nhos inprista sô pa kes di ken nhos ta spéra torna rasebe, kal ruspetu ki nhos ta meresi? Pamodi, ti gentis mau, di ekn nhos ta spéra rasebe.35Má pa anhos, nhos ama nhos inimigu, nhos faze-s dretu, y nhos inprista-s sen spéra nada di volta. Asin, nhos ta rasebe grandi rakonpénsa, y nhos ta ser fidj di Déus ki sta riba di tudu, pamodi El é bon ti pa gentis ingratu y mau. 36Nhos ten mizerikódia di otus, di mézmu manera ki nhos Pai ten mizerikórdia di nhos.37Jezus kontínua: Ka nhos julga otus, y di mézmu manera nhos ka ta ser julgadu. Ka nhos kondena otus, y di mézmu manera nhos ka ta ser kondenadu. Nhos pêrdua otus, y nhos ta ser perduadu.38Nhos da pa otus y Déus ta da pa nhos. E ta poi na vental di nhos ragás: un bon midida, stibadu, sakudidu y inda ku konpostura. Pamodi, ku mézmu medidaki nhos ta midi otus, nhos ta ser mididu.39Dipôs Jezus tanbe faze-s un konparason: "Un ségu podi gia otu ségu? Asin, es dôs ka ta kai na un kóba? 40Ninhun alunu é ka suprior di se profesor, má dipôs di ser inxinadu dretu, tudu alunu ta ser sima se profesor.41Pamodi ki bu ta buska un partíkula di madera na odju di bu kunpanheru, má bu ka ta rapara kel tronku di madera ki sta na bu odju própi? 42Modi ki bu pode fla bu kunpanheru: 'Irmon, dexa-m tra kel partíkula di madera ki sta na bu odju', inkuantu bu ka ta rapara kel tronku di madera ki sta na bu própi odju? Finjidor! Primeru, tra kel tronku ki sta na bu odju, y asin bu podeodja dretu pa tra kel partíkula na odju di bu kunpanheru.43Jezus kontínua ta inxina: Ka ten ninhun arvi bon ki ta da fruta mariadu, y ninhun arvi mariadu ki ta da bon fruta. 44Kada arvi é konxedu pa se fruta. Purtantu, ningen ka pode kodje figu di spinhera, nen uva di pé di spinhu pretu.45Kel bon ómi ta produzi bons kuza di armazén di bondadi ki sta na se kurason, má kel ómi ma ta produzi kuzas mau di armazén di maldadi ki sta na se kurason. Purtantu, kuza ki bóka ta pâpia ta sai di kel armazén xeiu na kurason.46Y Jezus kontínua: Pamodi ki nhos ta txoma-M 'Sinhor Sinhor', má nhos ka faze kuza ki N ta fla? 47Má N ta faze nhos un konparason sobri tudu algen ki ta ben pa Mi, ki ta obi nhas palavra, y ta faze móda N fla. 48'Es é sima kel ómi ki ta fazi se kaza ku kabobu, kobadu fundu pa fazi alisérsi riba rótxa. Kantu xeia txiga, tudu forsa di agu da na kel kaza, má é ka tinha forsa pa sakudi-L, pamodi konstruson di kel kaza fazedu dretu.49Má kel ki ta obi nhas palavra, y e ka ta faze móda N fla, el é sima un ómi ki faze se kaza riba tér, sen alisérsi. Kantu ki txeia ben, forsa di agu da na kel kaza, e roba.l faxi-faxi, y stragu di kel kaza foi grandi.'"
1Kantu Jezus kaba di inxina kes kuza pa povu, E volta pa bila di Kafarnaum.2Tenba un komandanti romanu ki tenba un sérvu ki staba duenti, kuazi ta móri. 3Nton, kantu kelkomandanti romanu obi kes kuza ki povu ta flaba sobri Jezus, e manda alguns gentis grandi di judeus, pa es ba pidi Jezus pa E ben kura se sérvu. 4Kantu kes txiga, es fika ta inplora Jezus pa E volta ku es, y es fla-L: "Es komandanti romanu ta meresi pa Nhu djuda-l, 5pamodi e ta gosta txeu di nos povu di Izrael, y foi el ki manda faze nos sinagóga".6Nton Jezus bai ku es. Má kantu és staba pértu di kaza di kaza, kel komandanti romanu manda alguns amigu pa ba inkontra ku Jezus na kaminhu, y es fla-L: "Sinhor, Nhu ka mesti inkomoda más, pamodi N ka meresi pa Nhu entra na nha kaza. 7Asin, tanbe, N ta atxa ma N ka ta meresi bai inkontra ku Nho. Má, basta Nhu da un órdi y nha sérvu ta ser kuradu. 8N sabe ma é asin, pamodi ami é ómi baxu di otoridadi di otus, y N ten soldadus di baxu di nha otoridadi tanbe. Basta N da órdi pa un soldadu bai, y e ta bai, y pa otu ben y e ta ben, y pa nha sérvu fazi keli y e ta faze-l.'"9Kantu Jezus obi kes kuza, E fika dimiradu ku kel komandanti. E rabida pa kel multidonki staba ta sigi-L, y E fla: "N ta fla nhos, nen na Izrael N ka atxa fé di grandi tamanhu sima ke-li". 10Nton kes amigu di komandanti romanu volta pa kaza, es odja ma sérvu dja staba prontu san si saúdi.11Na otu dia Jezus bai pa un bila txomadu Nain, djuntu ku ses disiplu, y un grandi multidon staba ta sigi-s. 12Kontisi ki kantu E staba ta ba entra na porton di bila, bira asin E odja un ntéru di un rapás ki staba ta sai. Kel difuntu éra úniku fidju matxu di un viúva y txeu algen di kel bila staba djuntu ku el na kel ntéru. 13Kantu Sinhor odja pa kel viúva, E xinti txeu dór di el. Nton E fla-l: "Ka bu txora!" 14Dipôs, E txiga pértu y E poi mon na maka. Nton, kes ómi ki staba ta karega kel maka para. Asin, Jezus fla: "Rápas, é Mi ki sa ta fla-u, labanta". 15Y kel rapás mortu labanta y e xinta, y e kumesa ta pâpia. Nton Jezus torna integra kel rapás pa se mai.16Nton tudu algen xinti un grandi ruspetu, y es lova Déus ta fla: "Un grandi pruféta labanta na nos meiu" y "Déus ben vizita se povu". 17Nton notísia sobri Jezus spadja pa tudu téra di judeus y na tudu kes téra na se ridor.18Y kes disiplu di Djon Batista konta-l tudu kuza ki Jezus staba ta fazi. 19Nton Djon txoma dôs di ses disiplu y e manda-s pa es bai purgunta Jezus: "Abo é kel ki Djon fla ma staba pa ben, ô nu debi spéra otu algen. 20Kantu kes dôs disiplu di Djon txiga, es fla Jezus: "Djon Batista manda-nu purgunta-U si: 'Abo é kel ki Djon fla ma staba pa ben, ô nu debi spéra otu algen'"21Na kel mesmu mézmu óra, Jezus kura monti algen di duénsa, dór y spritu mau, y E da vizon pa txéu ségu. 22Dipôs, Jezus rasponde kes disiplu y E fla-s: "Nhos bai y nhos fla Djon kes kuza ki nhos kaba di odja y obi: manera ki gentis ségu bira ta odja, gentis manku bira ta anda, gentis ku lépra fika kuradu, gentis surdu bira ta obi, gentis ki móri torna vive, y gentis póbri sa ta obi Notísia Sabi". 23Filis é kalker agen ki ka ta perdi se fé na Mi.24Nton, kantu kes dôs disiplu di Djon Batista staba ta bai, Jezus kumesa ta pâpia ku multidon sobri Djon, y E fla: "Kantu nhos bai djobi Djon na dizértu, kuzé ki nhos pensa ma nhos staba ta atxa? Nhos pensa ma nhos staba ta atxa un padja ki béntu ta buli di un ládu pa otu? 25Ô ki tipu di ómi ki nhos ba djobi? Nhos ba djobi un ómi bistidu ku ropa finu? Obi li, kes ki ta bisti bazófu, y ta vive na sabura, es ta vive na kes palásiu. 26Nton, kuzé ki nhos sai pa ba odja? nhos ba odja un pruféta? Sin! N ta fla nhos ma Djon é más ki un pruféta.27É sóbri Djon ki sta skritu na Skrituras Sagradu: 'Ala-l la, N ta manda nha mensajeru na bu frénti, pa pripara-U kaminhu'. 28Y N ta fla nhos, ma di tudu kes ki nase di mudjer, ka ten ningen más grandi ki Djon. Mézmu asin, kel ki é menus importanti na Reinu di Déus, é más grandi ki el".29Tudu algen ki obi ses palavra, ti kobradoris di inpostu, es rakonhesi ma kaminhu di Déus éra justu, móda es tinh setadu batizmu di Djon. 30Má farizeus ku dotoris di lei, es ka seta batizmu di Djon, y es néga planu di Déus pa es.31Jezus kontínua y E fla: "Modi ki gentis é, des jerason di oji? Ku kuzé ki N podi konpara-s? 32Es é sima minís ki ta brinka na rua, y es ta grita pa ses kunpanheru ta fla: 'Nu toka múzika alégri di kazamentu, má nhos ka badja. Nu kanta kantiga tristi di ntéru, má nhos ka txora'.33Di mézmu manera, kantu Djon Batista ben, e fazi jijun y e ka bebe vinhu, y asin nhos fla: 'E ten dimóni'. 34Má dipôs, Fidju di Ómi ben, ta kumi y ta bebi, y asin nhos fla: 'Ala-l la, El é kumedor y bebedor, y El é amigu di kobradris di inpostu y otus pekador!' 35Má justifika son di sabedoria é mostradu na bida di tudu kes ki ta sigi-l".36Un dia, un farizeu, ku nómi di Simon, konbida Jezus pa E bai djanta ku el. Nton Jezus bai pa kaza di kel farizeu, E entra y E toma se lugar na méza pa kume. 37Bira asin, un mudjer di ma-vida di kel bila, ki obi ma Jezus staba ta djanta na kaza di kel farizeu, 38e parse pa tras na pé di Jezus. E leba un frasku di alabastru, ki staba xeiu di un purfumu rédi karu. E staba ta txora, y ses lágua kumesa ta modja pé di Jezus. Nton e linpa-L pé ku ses kabélu, y e fika ta beja-L pé y unji ses pé ku kel purfumu.39Kantu ki kel farizeu, ki kunbida Jezus, odja kes kuza, e fla déntu del: "Si és ómi éra un pruféta, E ta sabeba kenha, y ki tipu di mudjer, ki sa ta toka-L, pamodi es mudjer ten bida di pekador". 40Nton Jezus bira pa kel farizeu y E fla-l: "Simon, N ten un kuza pa fla-u". Simon rasponde-L: Fla, Méstri!".41Jezus fla-l: "Un bês tenba dôs ómi ki tenba dívida ku un ómi kredor. Un tenba dívida di kinhentus muéda di prata, y kel otu tenba dívida di sinkuénta muéda di prata. 42Má ninhun di kes dôs ómi tenba dinheru pa paga, y asin, kel ómi kredor pêrdua tudu dôs ses dívida. Purtantu, kal di kes dôs ómi ta ama kel ómi kredor más txeu?" 43Simon rasponde Jezus y E fla-L: "Parse-m má é kel ki perduadu dívida má grandi". Jezus fla-l: "É sima bu fla".44Nton Jezus bira pa kel y E fla Simon: "Bu sa ta odja es mudjer li? N entra na bu kaza, má nen agu pa laba pé bu ka da-M. Má es mudjer modja nhas pé ku ses lágua y e linpa-s ku ses kabélu. 45Bu ka resebe-M ku beju, má désdi ki N txiga es mudjer ka para di beja-M pé.47Bu ka unji nha kabésa ku azeti, má es mudjer unji nhas pé ku purfumu. 46Purtantu, N ta fla-u: Purkauza di perdon di ses monti pekadu, es mudjer ta ama txeu. Má kel algen ki ta perduadu, e ta ama poku.48Nton Jezus fla kel mudjer: "Bus pekadu dja sta perduadu". 49Nton, kes ki staba na méza ku Jezus, es kumesa ta fla kunpanheru: Es ómi é kenha, ki ti pekadu E ta pêrdua? 50Má Jezus fla kel mudjer: "Bu fé dja salva-u. Bai ku pas".
1I kuntise ki, dipos di kel li, Jizus kumesa ta bai pa diferentis sidadis ku zonas, ta prega i ta anunsia nutisia sabi di reinu di Deus. I duzi disiplus staba djuntu ku el, 2i tanbe alguns mudjeris ki Jizus tenba kuradu di spritu mau i di duensas. Kes mudjeris era: Maria, ki ta txomadu di Madalena, di kenha Jizus tra seti dimóniu; 3Juana, mudjer di Kuza, adiministrador di Erodis; Suzana i monti otus mudjeris ki ta sustentaba Jizus ki ses propri rikursu material.4I djunta monti algen, inkluindu pesoas ki ben di otus sidadis, pa nkontra ku Jizus i obi-L. Jizus konta-s un stória pa meiu di konparason ki ta fla si: 5Un simiador sai pa simia alguns simenti. Timenti e staba ta simiaba, uns simentis kai na bera di kaminhu, es masa-l, txota ben di seu i kume-s fepu. 6Otus simentis kai riba rotxa i kantu es krese, es seka pamodi es ka tenba umidadi.7Inda otus simentis kai riba spinhu i kantu es krese djuntu ku spinhu, es sufoka-s. 8Ma uns simentis kai na bon tera, i es krese dretu, i es dá frutu sen bes mas txeu. Dipos ki Jizus konta-s es stória, E djata rixu i e fla: Kel ki ten obidu pa obi, nton obi.9Nton disiplus purgunta-L kuze ki kel stória ki E konta siginifikaba. 10Jizus fla-s: Anhos nhos resebe privilejiu di ntende misteriu di reinu di Deus, ma kes otus es ta ser nxinadu so pa ku konparason, i asi, pa es pode odja ma pa es ka inxerga, i pa es pode obi i ka ntende.11Kel li é siginifikadu di kel stória ki N konta: Simenti é Palavra di Deus. 12Kes simenti ki kai na bera kaminhu é kes ki ta obi, ma diabu ta ben i ta tra Palavra di ses kurason pa es ka kre, i asi, pa es ka ser salvu. 13Kes simentis ki kai riba rotxa e kes ki ta obi Palavra, ta resebe-l kontenti, ma es ka ten rais. Es ta akredita pa un tenpu i na tenpu di provason es ta disvia.14Kes simentis ki kai na meiu di spinhu é kes ki ta obi palavra, ma timenti es ta sigi na ses kaminhu es ta ser sufukadu ku prikupason, rikeza i prazer di es mundu, i nton es ka ta pruduzi frutu. 15Ma kes simentis ki kai na bon tera é sima kes pesoas ki, ku sinseridadi i di bon kurason, ta obi palavra, ta fika firme na el i ta pruduzi frutu ku perseveransa.16Ningen ka ta sende un kanderu i ta kubri-l ku un kopu o ta pu-l di baxu di kama. Akontrariu, ta pu-l riba meza, i asi, tudu kenha ki sta na kaza ta pode odja lus. 17Pamodi tudu ki sta sukundidu ta ser mostradu, i tudu ki sta na sekretu ta ben konxedu i trazidu pa lus. 18Nton nhos sukuta ku atenson, pamodi kes ki ten txeu, mas inda es ta resebe, i kel ki ka tini, ti kel ki e pensa ki e ten, e ta tomadu el.19Brisi, mai di Jizus ku ses armuns ben ter ku El, i es ka kunsigi txiga pertu di el pamodi staba monti algen. 20Nton algen fla-L: Bu mai ku bus armuns stá la fora ku gana odja-u. 21Jizus rabida fla-s: Nha mai ku nhas armuns é kes ki ta obi palavra di Deus i ta pratika.22Kuntise ki na un di kes dia, Jizus ku ses disiplus entra na un barku, i Jizus fla-s: Nu bai pa kel otu ladu di lagu. Nton es bai. 23Ma, timenti es ta navegaba, Jizus panha un djonga i un tenpestadi di bentu forti sopra na lagu i barku kumesa ta intxi di agu, i es staba na prigu di funda.24Nton disiplus di Jizus bai ti Jizus i akorda-L i fla-L: Mestri, Mestri, nu sta ta móri! E akorda, e reprende tenpestadi ku furia di agu, i tenpestadi kaba i fika tudu kalmu. 25Nton Jizus fla-s: Na pundi ki sta nhos fé? Xeiu di medu i spantadu, es fika ta purgunta pa kunpanheru: Kenha ki es ómi, ki ti bentu ku agu ta obedese-L?26Es navega pa rejion di garazenus, ki ta fikaba na otu ladu di lagu di Galileia. 27Kantu Jizus pui pé na kel lugar, un ómi di kel sidadi ki tenba dimonius dentu di el, ben pa el. Kel ómi dja tenba txeu tenpu ki e ka staba ta bistiba ropa mas i nen e ka ta viveba na kaza, ma e ta viveba na simiteriu.28Kantu é odja Jizus, e grita i e pui duedju na txon dianti Jizus. I ku vos rixu, e fla: Jizus, Fidju di Deus altisimu, kuze ki mi ku bo nu ten? N ta inplora-u pa bu ka atormenta-m. 29Pamodi Jizus tenba ordenadu pa spritu xuxu sai di ómi, pamodi txeu bes kes spritu staba ta apoderaba di kel ómi. I mesmu ki e ta fikaba prezu ku korenti i ku feru, i ku guarda ta spia-l, e ta kebraba korenti i dimoniu ta lebaba el pa dizertu.30Nton Jizus purgunta-l: Moki bu txoma? E fla-l: Legion, pamodi anos é txeu dimonius ki sta dentu di el. 31Es inplora pa ki Jizus ka manda-s pa abismu.32Na kel kau, tenba monti porku ki ta pastadu riba rotxa, i dimonius inplora Jizus pa pus entra na kes porku. Jizus nton pirmiti-s kanba na porku. 33Dimonius sai di ómi i kanba na porkus i kes monti porku kumesa ta kori i ta bua di rotxa pa dentu mar i es foga fepu.34Kantu ómis ki staba ta toma konta di porku odja kuze ki kuntise ku kes porku, es fuji i es bai fla la na sidadi i na pundi ki es pasa, kuze ki kuntise. 35Gentis ki obi es relatu, es ben pa es ben odja kuze ki kuntise, i kantu ki es txiga pertu di Jizus, es odja kel ómi ki tenba txeu dimoniu, sen ninhun dimoniu, bistidu, ku juis dretu, xintadu na pé di Jizus, gentis fika spantadu.36Gentis ki odja kuze ki kuntise, es konta pa otus modi ki ómi ki era kontroladu pa dimoniu foi salvu. 37Tudu algen di kel rijion di gerazenus i na zona pertu di lá, pidi pa Jizus sai di ses meiu, pamodi es fika ku txeu medu. Nton Jizus entra na barku i bai si kaminhu.38Kel ómi ki tenba dimoniu antis i ki Jizus tra-l tudu dimoniu, pidi pa Jizus dexa-l bai ku es, ma Jizus ka dexa-l, i E manda-l si kaminhu, ta fla-l: 39Volta pa bu kaza i konta pa bus gentis kuzas ki deus faze pa bo. Ómi bai pa si kaminhu, ta anunsia pa tudu sidadi, kuzas ki Jizus faze na si vida.40Kantu Jizus ben, monti algen resebe-L kontenti, pamodi es staba ta speraba El. 41I na sis meiu, tenba un ómi ki txomaba Jairu, ki era un di kes líder di sinagoga. Jairu dobra na pé di Jizus i nplora-L pa E bai ti si kaza, 42pamodi si uniku fidju femia, di duzi anu, staba ta mori. Ma timenti Jizus ta baba, monti algen fika ta spreme-L.43Un mudjer ki tenba duzi anu ta sufri di imorajia di sangi staba na meiu di kes monti algen. Kel mudjer dja tenba gastadu tudu si dinheru ku médikus, ma ninhun di es ka kunsigiba kura-l. 44E ben pa tras di Jizus, e toka na ponta di ropa di Jizus i kel ora me, sangramentu para.45Jizus rabida fla: Kenha ki toka na mi? Tudu kes gentis ki staba la, nega, i Pedru fla: Mestri, monti algen ki sta li sa ta spreme-u i ta aperta-u. 46Ma Jizus fla: Algen toka-m, pamodi N xinti ma di mi sai puder.47Kantu mudjer odja ki e ka podeba sukundi mas di kuza ki e faze, ku medu, e ben i e baxa na pé di Jizus i e diklara na prezensa di tudu algen ki staba lá, kuze ki pu-l toka na Jizus i moki el e fika kuradu kel ora me. 48Nton Jizus fla-l: Nha fidju femia, bu fé kura-bu. Bai na pas.49Timenti Jizus staba inda ta papiaba, algen ben di kaza di Jairu, líder di sinagoga, i fla: Ka bu inkomoda Mestri mas, bu fidju fémia dja more. 50Ma kantu Jizus obi kel lá, fla Jairu: Ka bu xinti medu, só akredita, i el ta ser salvu.51Nton kantu Jizus txiga na kaza, e ka dexa ki ningen entra ku El, so Pedru, Djon i Tiagu, i tanbe pai ku mai di minina. 52Tudu algen staba ta lamenta i ta txora pa el, ma Jizus fla: Ka nhos txora. Minina ka sta morta, e sta ta durmi. 53Nton gentis ratxa grasa i arma faze-l trosa, pamodi es sabeba ma minina staba morta.54Jizus entra, pega na mon di minina i e klama ta fla: Minina, labanta. 55Spritu di minina volta pa minina i e labanta na kel ora me. I Jizus ordena pa es da-l algun kuza pa e kume. 56Ses pai fika spantadu, i Jizus ordena pa ka konta pa ningen kuze ki kuntise dentu kel kaza.
1Jizus txoma ses duzi disiplus i E da-s puder ku otoridadi riba di tudu dimonius i tanbe pa kura duensas. 2E nvia-s pa prega Reinu di deus i kura duentis.3Jizus fla-s: Ka nhos leba nada pa viaji, nen po, nen bolsa, nen dinheru, nen mas un ropa. 4Na kaza ki nhos resebedu, nhos fika lá ti ki nhos bai pa otu kau.5Si es ka resebe nhos, ora ki nhos sai di kel sidadi, nhos sakudi puera di nhos pé pa tistimunhu kontra es. 6Nton, disiplus bai pa vilas, ta anunsia nutisia sabi i ta kura pesoas pa tudu lugar.7Erodis, tetrarka, obi di tudu ki staba ta kuntisi i fika perpleksu, pamodi uns staba ta flaba ki Djon Batista tenba risusitadu di mortu. 8Otus staba ta flaba ki Ilias parseba di nobu, i otus inda, staba ta flaba ki un di kes prufeta di antigu testamentu tenba voltadu pa vida. 9Ma Erodis fla: Djon é mi ki manda sapa-l kabesa, nton di kenha ki N sa ta obi ki sa ta faze tudu es kuza? I Erodis tenta atxa algun manera di odja Jizus.10Kantu kes dózi apóstlu di Jezus volta di kel viaji, es konta Jezus tudu kuza kes fazi. Dipôs Jezus leba ses apóstlu pa un sidadi ki ta txomada Betisaida, 11ma kantu kes monti algen obi, es bai tras di Jizus. Jizus resebe-s es tudu, papia-s sobri Reinu di Deus i kura kes ki staba ta mesteba di kura.12Kantu staba ta skureseba, kes duzi disiplus txiga na el i fla-l: Manda kes monti gentis li, i asi es pode bai na un zona mas pertu o un poku mas baxu, i es pode atxa kau deta ku kumida, pamodi lugar undi ki nu sta é izuladu. 13Ma Jizus risponde-s: Nhos da-s a nhos algun kuza pa es kume. Disiplus rabida fla-l: Nu ka tini mas ki sinku pon ku dos pexi, anonser si nu sai i bai kunpra kumida pa tudu es monti algen. 14[Staba serka di sinku mil ómi lá]. Nton Jizus fla ses disiplus: Nhos pui genti xinta di grupu di serka di sinkuenta pesoas kada.15Nton es faze sima Jizus fla-s kes algen xinta. 16E pega kes sinku pon ku dos pexi, e labanta odju pa seu i e bensua-s, i dipos e parti-s na padas i e dá pa ses disiplus distribui pa tudu algen ki staba la. 17Tudu algen kume ti ki farta, i inda es intxi duzi balai ku restu ki sobra.18Kuntise ki Jizus staba ta ora na partikular djuntu ku ses disiplus, nton Jizus purgunta-s: Kenha ki multidon ta fla ma ami é? 19I es rasponde: Uns ta fla ma anho é Djon Batista, otus ta fla ma nho é Ilias, i otus inda ta fla ki anho é un di kes prufeta di antigu testamentu ki dja volta vida.20Jizus purgunta-s: Ma anhos, kenha ki nhos ta fla ma ami é? Pedru rabida rusponde: Anho é Kristu di Deus. 21Nton Jizus alerta-l i instrui-s pa es ka fla ningen. 22Dipos Jizus fla-s: Fidju di Ómi meste sufri txeu kuzas, ser rejeitadu pa gentis grandi, pa xefis di saserdotis ku skribas, i ser mortu, ma na triseru dia é ta ser resusitadu.23Si algen kre ben ku mi, nton e meste nega si kabesa, toma si krus tudu dia i sigi-m. 24Kel ki ta dizeja salva si vida, ta perde-l, ma, kel ki perde si vida pa nha kauza, ta salva-l. 25Pamodi, kuze ki ta bali un algen ganha mundu interu, i dipos ben perde o kaba ku si kabesa?26Kel ki xinti burgonha di Mi i di nhas palavras, Fidju di òmi tanbe ta xinti burgonha di el ora ki E ben na Si Glória, na glória di si Pai i di santus anjus. 27Dimidivera N ta fla nho, ten uns di nhos ki sta li ki ka ta pasa pa morti ti ki es odja reinu di Deus.28Kuntise ki, oitu dias dipos di fla es palavra, Jizus leba Pedru, Djon i Tiagu pa subi munti pa ora. 29Timenti E staba ta ora, aparensia di si rostu muda, ses ropa bira branku albu i ta brilha.30I dos omi staba ta papiaba ku El, Muzes ku Ilias, 31ki parse pa El ku grandi brilhu. Es staba ta papiaba sobri si partida di Jiruzalen, ki staba kuazi ta txiga ora.32Pedru ku kes otu dos disiplus ki staba ku el, staba karegadu di sonu, ma kantu es korda, es odja gloria di Jizus i kes dos omi ki staba ku El. 33I kantu kes dos omi bai ta afasta di Jizus, Pedru rabida fla: Mestri, é bon nu sta li. Nu faze tres baraka, un pa bo, un pa Muzes i otu pa Ilias, ma Pedru ka sabia kuze ki e staba ta flaba.34Timenti e staba ta flaba es kuza, un nuven dixi i nvolve-s ku si sonbra, es fika ku medu kantu es entra na nuven. 35Un vos sai di dentu nuven, ta fla: Kel li é nha Fidju, ki N skodje, nhos obi-L. 36Kantu vos para, Jizus staba el so. Disiplus fika na silensiu i na kes dias es ka fla nada pa ningen sobri kuzas ki es odja.37Kuntise ki, na kel otu dia, un grandi multidon nkontra-L kantu es staba ta dixi di munti. 38Un omi di multidon klama ta fla: Mestri, N ta inplora-u pa bu odja pa nha fidju, pamodi el é uniku fidju ki N ten. 39I spritu ta apodera di el, ki brisi e ta grita, ta kunvulsiona ti ta spuma pa boka. Kel spritu li difisilmenti ta sai del, i ora ki sa ta dexa-l tudu satadjadu. 40N pidi bus disiplus para spulsa-l kel spritu li, ma es ka kunsigi.41Jizus rasponde-s, ta fla: Jerason inkredula i mau, ti ki tenpu N ta sta ku nhos i N ta suporta nhos? Traze bu fidju ti mi. 42Timenti mininu staba ta ben, dimoniu baza-l na txon i kunfulsiona-l. Ma Jizus reprendi spritu xuxu, kura mininu i ntrega-l pa si pai.43Tudu algen fika spantadu ku grandeza di Deus. I timenti gentis staba adimiradu ku tudu ki Jizus faze, Jizus rabida fla pa ses disiplus: 44Nhos pui es palavra na nhos obidu: Fidju di Ómi ta ntregadu na mon di omis. 45Ma disiplus ka ntende siginifikadu di es palavra, pamodi es inkubridu el pa es ka ntende, i es staba tudu ku medu di pergunta pa Jizus siginifikadu di kel diklarason.46Nton disiplus kumesa ta diskuti es ku es sobri kual di es era mas inportanti. 47Ma Jizus, ki konxeba kuze ki es staba ta pensaba na ses kurason, panha un kriansa pui na ses meiu 48i fla-s: Si algen resebe es kriansa na nha nomi, el tanbe e ta resebe kenha ki nvia-m, pamodi kenha ki for mas pikinoti na nhos meiu, a el é ki é mas inportanti.49Djon nton fla-L: Mestri, nu odja algen ta spulsa dimoniu na bu nomi i nu pruibi-l, pamodi e ka ta anda ku nos. 50Ma Jizus fla-l: Ka bu inpedi-s, pamodi kenha ki ka é kontra nhos é a favor di nhos.51Kuntise ki, kantu staba pertu dia di Si asenson, E toma disizon di bai pa Jiruzalen 52i e nvia mensajerus dianti di el. Es entra na un zona di samaritanu pa pripera pa Jizus txiga. 53Ma só ki pesoas di la ka resebe-L, pamodi si rostu staba sima di algen ki sa ta baba pa Jiruzalen.54Nton kantu ses disiplus Tiagu ku Djon odja kel la, es fla: Sinhor, bu ka kre pa nu manda dixi lumi di seu pa kema-s es fepu? 55Ma Jizus bira pa es i reprende-s. 56Nton es bira i es bai pa otu zona.57Timenti es staba ta bai pa kaminhu, algen fla-L: Ami N ta sigi-u pa undi ki bu bai. 58Jizus fla-l: rapozas ten ses toka i pasarinhus di seu ses ninhu, ma Fidju di Ómi ka ten nen lugar di pui kabesa.59Nton E fla pa otu algen: Sigi-m. Ma kel algen responde: Sinhor, dexa-m prumeru ntera nha pai. 60Ma Jizus fla-l: Dexa mortus ta ntera ses mortus, mas abo, bai i bai anunsia na tudu kau, reinu di Deus.61Otu algen tanbe fla-l: N ta sigi-u Sinhor, ma dexa-m prumeru dispidi di gentis di nha kaza. 62ma Jizus fla-l: Ningen ki dja pui mon na aradu i ta fika ta odja pa tras, é apitu pa Reinu di Deus.
1Dipos di kel la, Sinhor txoma otus satenta [ dos (txeu manuskritus antigus ka ta pui es parti di testu)] i manda-s, di dos a dos, pa bai si dianti pa tudu sidadis i lugar na pundi e staba ta pretendeba bai. 2I e fla-s: Kau di kodje é grandi, ma trbadjador sta poku, purisu, nhos pidi Nhordes, ki é donu di kau di kodje, pa nvia mas trabadjador pa si kau di kodje.3Nhos bai. N sa ta manda nhos sima korderu na meiu di lobu. 4Ka nhos leba ninhun saku di dinheru, nen mala di viaji, nen sapatus i nen ka nhos fla ningen mantenha pa kaminhu.5Na kualker kaza ki nhos entra, nhos fla prumeru: Ki pas sta dentu di es kaza. 6Si na kel kaza ten algun fidju di pas, nhos pas ta diskansa riba di el, ma, si na kel kaza ka ten fidju di pas, pas ta volta pa nhos. 7Nhos fika na kel mesmu kaza, nhos kumi i nhos bebe di kuza ki nhos dadu i ki gentis tini, pamodi trabadjador merese resebe si salariu. Ka nhos fika ta muda di kaza kaza.8Na kualker sidadi ki nhos entra, i es resebe nhos, nhos kumi di tudu ki es pui dianti nhos. 9Nhos kura duenti ki ten lá. I nhos fla: Reinu di Deus dja txiga na nhos.10Ma, na kualker sidadi ki nhos entra i ki es karesebe nhos, nhos sai na rua i nhos fla: 11Ti puera di nhos sidadi ki pega na nos sapatu, nu ta sakudi kontra nhos. I nhos fika ta sabe ki Reinu di Deus sa ta txiga. 12N ta fla nhos ki na dia di julgamentu, ta ten mas toleransa pa Sodoma di ki pa kel sidadi li.13Ai di bo, Kurazin! Ai di bo, Betisaida! Pamodi, si milagris ki fazedu na nhos meiu, fazedu tanbe na Tiru ku Sidon, desdi monti tenpu ki Tiru ku Sidon dja tenba rapendidu i xinta riba pó di sinza i bisti di panu di saku. 14Ma, ta ben ten mas toleransa pa Tiru ku Sidon na juizu final di ki pa nhos. 15Abo, Kafarnaun, bu ta atxa ki bu ta ser labantadu ti txiga seu? Bu sta nganadu, bu ta ser dixidu pa baxu ti txiga infernu.16Kenha ki obi nhos, ta obi-M; kenha ki rejeita nhos ta rejeita-m, i kes ki rejeta-M tanbe ta rejeita kel ki manda-M.17Kuandu kes saténta disiplu volta, es staba konténti y es fla Jezus: "Sinhor, ti própi domóni obidese-nu, kandu nu pâpia ku otoridadi di bu nómi!" 18Y Jezus fla-s: "Sin, N odja Satanas kai di séu sima un raiu. 19Obi li, dja N da-nhos otoridadi pa nhos vense tudu forsa di inimigu, pa nhos anda na meiu di ses kóbra venenozu y lakrau. Nhos ta masa-s, má es ka ta faze-nhos mal. 20Kontudu, ka nhos fika konténti spritu mau ta obedese-nhos, má nhos fika konténti pamodi bhos nómi sta skritu na séu."21Na kel óra, Jezus fika xeiu di alegria di Sritu Santu, y E fla: "N ta lova-U, Pai y Sinhor di séu y di téra, pamodi Bu sukundi es kuzas di gentis spértu y intilijenti, y Bu ravela-s pa minís. Sin, obrigadu Pai, pamodi é asin ki Bu krê.22Dipôs Jezus fla: "Déus, nha Pai, da-M otoridadi riba di tudu kuza, y é sô El ki sabi ken ki é Fidju. Y é sô Fidju ki sabi ken ki é Pai, y tanbe kalker algen ki Fidju ta da-s konhisimentu d'El".23Nton Jezus volta pa ses disiplu y e pâpia ku es sô: "Fikis é nhos ki sa ta odja kes kuza ki nhos ta odja. 24N ta fla nhos ma txeu antigu pruféta y rei tenba gana di odja kes kuza ki nhos sa ta odja, má es ka odja. Tanbe, es tenba gana di obi kes kuza ki nhos sa ta obi, má es ka obi".25Na kel óra, un dotor di lei judeu labanta pa sprimenta Jezus, y e purgunta-l: "Méstri, kuzé ki N meste fase pa N rasebe bida itérnu?" 26Jezus rasponde-l: "Kuzé ki sta skritu na lei di Moizes, y modi ki bu ta intende-l?" 27Kel dotor di lei rasponde y e fla: "Lei di Moizes ta fla: "Ama Sinhor bu Déus ku tudu bu korason, ku tudu bu alma, ku tudu bu forsa, ku tudu bu intendimentu, y ama bu prósimu, sima bu ta ama bu kabésa". 28Jezus rasponde-l: "Bu rasponde dretu. Faze asin, y bu ta vive".29I sima mestri kreba justifikaba dianti di Jizus, e purguntal, ta fla: Kenha ki é nha prósimu? 30Jizus rusponde-l ta fla-l: Un omi staba ta dixiba di Jiruzalen pa Jeriko. E kai na mon di ladron ki dal un kasu bodi, i toma-l tudu kuzas ki e tenba, es dadji na el i es dexa-l kuazi mortu.31Purakazu un saserdoti staba ta dixi pa kel kaminhu, i kantu e odja kel omi na txon, e pasa pa otu ladu. 32Un Livita tanbe, faze mesmu kuza, kantu e txiga na kel lugar ki kel omi staba, e odja-l, i tanbe e pasa pa otu ladu.33Ma un samaritanu ki staba ta viajaba, txiga pertu di el, i kantu odja-l, xinti pena di el. 34E txiga pertu di el, e pui pensu na si pankada, i e pasa azeti ku vinhu riba tudu kau ki e tenba pankada. E pu-l riba di si propri animal, i e leba-l pa un ospedaria i la é manda pa es kuida di el. 35Na kel otu dia, e tra dos dinariu, e dá pa ospederu i e fla-l: Kuida di el, i kualker kuza ki e meste i gastu ki e dá, ora ki N ben, N ta paga-u.36Kal di kes tres, na bu opinion, era prosimu di kel omi ki kai na mon di ladron? 37Mestri di lei fla: Kel ki uza di mizerikordia ku el. Jizus fla-l: Bai i bu faze asi.38Timenti Jizus ku ses disiplus staba ta viajaba, es entra na un zona, i un mudjer ki txomaba Marta, resebe-s na si kaza. 39E tenba un irma ki txomaba Maria, ki desdi ki Jizus txiga, e fika xintadu na pé di Sinhor ta obi si palavra.40Marta staba uma okupada ta pripara kumida, i nton e bai ti Jizus, i e fla: Sinhor, bu ka ta inporta ki nha irma dexa-m li mi so ta sirbi? Nton fla-l ki pa e ben djuda-m. 41Ma Sinhor rasponde-l i e fla-l: Marta, Marta, bu stá ansioza ku txeu kuzas, 42ma so un kuza ki bu meste. Maria skodje kuza ki é mas midjor, i kel kuza lá, ningen ka ta toma-l el.
1Kuntise ki, Jizus staba pertu di un lugar ta ora i kantu ki e kaba, un di ses disiplus fla-l: Sinhor, nxina-nu ora, sima Djon nxina ses disiplus.2Jizus nxina-s ta fla-s: Ora ki nhos ora, nhos fla: Pai, santifikadu é bu Nomi. Ki bu reinu txiga.3Da-nu pon ki nu ta meste tudu dia; 4purdua-nu nos pekadu, sima tanbe nu ta purdua kes ki ta debe-nu. Libra-nu di tentason.5Jizus fla-s: Kenha ki na nhos meiu, si ten un amigu i meia noti bai atxa-l i fla-l: Amigu, nprista-m tres pon, 6pamodi un nha amigu txiga gosi di viaji i ami N ka tini nada pa N da-l. 7I kel ki sta la dentu kaza, ta rusponde-l: Ka bu xatia-m, pamodi dja N fitxa porta i mi ku nhas fidjus dja nu sta na kama. N ka pode labanta pa N da-u pon. 8N ta fla nhos, si kre e ka labanta pa da-l pon pamodi a es é amigu, si kre e ta labanta pamodi e ta fika ta fastenta-l na porta. Nton, e ta labanta i e ta da-l kantu pon ki meste.9N ta fla nhos: Nhos pidi i nhos ta dadu; nhos djobe i nhos ta atxa; nhos konku i es ta abri nhos. 10Pamodi tudu algen ki ta pidi, ta resebe; kel ki buska, ta atxa; i kel ki konku, es ta abri pa el.11Ki pai ki sta na nhos meiu, ki si fidju pidi-l un pexi, na lugar di pexi e ta da-l un kobra? 12O, si e pidi-l un ovu, e ta da-l un skorpion? 13Purtantu, si anhos ki é mau, nhos sabe dá bons kuzas pa nhos fidju, kantu mas nhos Pai di seu ta dá nhos Spritu Santu pa tudu kes ki pidi-L.14Na otu mumentu, Jizus staba ta spulsa un dimoniu ki era mudu, kantu dimoniu sai, muda papia. Multidon fika perpleksu! 15Ma otus algen fla: É pa Belzebu, xéfi di dimoniu, ki E sa ta spulsa dimonius.16Otus fika ta testa-l i ta buska na El algun sinal di seu. 17Ma Jizus, ki koxeba ses pensamentus, fla-s: Tudu reinu divididu kontra el me ta kaba, i tudu kaza divididu konta el me ta ronba.18Si Satanás sta divididu konta si kabesa, moki si reinu ta aguenta? Pamodi nhos ta fla ma N ta spulsa dimoniu pa Belzebu. 19Si N ta spulsa dimoniu pa Belzebu, nton na nomi di kenha ki nhos sigidoris ta spulsa dimoniu? Pamodi kel li, es ta ser nhos juis. 20Ma, si pa dedu di Deus ki N ta spulsa dimonius, nton Reinu di Deus dja txiga ti nhos.21Ora ki un omi forti, ki sta totalmenti armadu, guarda si propri kaza, nton ses ben ta sta siguru. 22Ma, ora ki un omi forti dirota-l, e ta tra-l si armadura i e ta distrui ses ben. 23Kenha ki ka sta ku mi, sta kontra mi, i kenha ki ka ta djunta ku mi, ta spadja.24Ora ki un spritu mau sai di un pesoa, e ta fika ta vaga pa lugar dizertu ta djobe kau di diskansa. Si e ka taxa, e ta fla: Dexa-m volta pa nha kaza, di undi staba. 25I ora ki e volta, si e atxa kaza linpu i organizadu, 26logu e ta ben i e ta traze ku el otus seti spritu mas pior di ki el, i es tudu ta ben mora ali. Nton, ultimu kondison di kel pesoa ta bira mas pior di ki antis.27Kuntise ki, dipos ki e kaba di fla tudu kes kuzas li, un mudjer na meiu di multidon labanta vos i fla-l: Benditu é ventri ki jerabu i mamas ki amamenta-bu. 28Ma Jizus fla: Anti, benditu é kes ki ta obi Palavra di Deus i ta guarda.29Timenti multidon ta djuntaba, Jizus kumesa ta fla: Es jerason é un jerason mau. E ta buska un sinal, ma ninhun sinal e ka ta dadu, si ka sinal di Jonas. 30Pamodi sima Jonas bira un sinal pa Ninivitas, asi taneb Fidju di Omi ta ser un sinal pa es jerason.31Rainha di Sul ta labanta, na julgamentu, djuntu ku omis di es jerason i ta kondena-s, pamodi e ben di fin di mundu pa obi sabedoria di Salumon. Ali sta algen ki mas grandi ki Salumon.32Omis di Ninive ta labanta na julgamentu, pa pesoas di es jerason i es ta kondena-s, pamodi a es é rapende dianti di pregason di Jonas. I ali stá algen ki é mas grandi di ki Jonas.33Ningen, ora ki sende un kanderu, ta pu-l dentu di un lugar sukundidu, o dibaixu di balai; ma e ta pu-l riba kau di pui kanderu, pa ki ora ki algen entra odja lus. 34Bu odju é lanpra di korpu. Si bu odju é bon, tudu bu korpu ta fika iluminadu. Ma si bu odju é mau, tudu bu korpu ta fika ku txeu treva. 35Purtantu, toma kuidadu pa ki lus ki ten na bo ka bira treva. 36Si tudu bu korpu fika ku txeu lus, sen ninhun lugar ku treva, nton tudu bu korpu ta bira sima lanpra, ora ki si lus ta ilumina.37Kantu Jizus kaba di papia, un farizeu kunbida-l pa kume ku el na si kaza. Nton Jizus bai ku el i toma lugar na meza. 38Farizeu fika spantadu pamodi Jizus ka laba mon antis di kume.39Ma Sinhor fla-l: Anhos farizeu, nhos sta mas priokupadu ku linpa kopu ku tijela pa fora, ma dentu nhos sta ku txeu ganansia i maldadi. 40Omis ka ten juis! Pur akazu, kel ki faze fora, ka faze tanbe dentu? 41Nhos dá pobri kuze ki sta dentu di nhos, i tudu ta fika nhos linpu.42Ai di nhos farizeus, nhos ta intrega dízimu di ortelan ku aruda, i di tudu verdura, ma nhos ta skese di justisa ku amor di Deus. Nhos meste aji ku justisa i ama Deus, sen skese tanbe di kes otus kuzas.43Ai di nhos farizeus, pamodi nhos ta ama sta na prumeru lugar na sinagoga i resebe prumerus mantenhas na prasa. 44Ai di nhos, pamodi anhos é sima koba kamufladu, algen ta anda riba di el, sen xinti.45Nton, un mestri di lei fla-l: Mestri, ora ki bu papia si, nho ta ofende-nu. 46Jizus fla-l: Ai di nhos tanbe, mestri di lei! Pamodi nhos ta pui na otus, monti kargas difisil ki es ka ta pode suporta, ma anhos me, nen ku nhos dedu nhos ka ta kre nen toka-s.47Ai di nhos, pamodi nhos ta konpu koba pa prufetas ki nhos gentis grandi mataba. 48Asi, nhos ta konkorda ku kuzas ki nhos gentis grandi faze. i nhos é tistimunha, pamodi, a es di un ladu, es mata prufeta, i anhos nhos konpu ses koba.49Tanbe, pa kel razon li, sabedoria di Deus ta fla: Ami N nvia nhos prufetas ku apostulus, i uns nhos pirsigi i nhos mata. 50Nton es jerason ta ser responsabilizadu pa tudu sangi di prufetas ki diramadu desdi fundason di mundu, 51desdi sangi di Abel ti sangi di Zakarias, ki matadu entri altar ku santuariu. Sin, N ta fla nhos, ki tudu kel li ta kobradu di es jerason.52Ai di nhos, mestri di lei, pamodi nhos toma txabi di konximentu; nhos me nhos ka ta entra i inda nhos ta inpidi kes ki kre entra di entra.53Dipos ki Jizus sai di la, skribas ku farizeus kumesa ta faze-l purgunta maldozu serka di monti kuzas, 54ta arma-l lasu i ta tenta pega-l na algun kontradison.
1Entritantu, kes multidon ki ta txigaba na Jezus fika tantu txeu ki es kumesa ta masa kumpanheru. Nton, Jezus kumesa ta pâpia ku ses disciplu y E fla-s: «Nhos mê, nhos da kudadu ku furmentu di farizeus, ki é finjimentu.2Ténpu ta ben kandu tudu ki sta disfarsado ta ben ser reveladu, y tudu kuza sukundidu ta ben ser konxedu. 3Nton tudu kuza ki nhos fla na sukuru, es ta ben ser obidu na lus, y kes kuza ki nhos segreda, pa tras di pórta trankadu, es ta ser gritadu la di terasu di tudu kaza.4Asin, N ta fla nhos, nhas amigu, ka nhos xinti medu di kes ki sô pode mata korpu, y dipôs es ka pode faze nada más. 5Má N ta mostra-nhos di ken ki nhos debe xinti medu. Nhos debe xinti medu di Déus, ki dipôs di mata, E ten puder pa bota na inférnu. Sin, N ta rapiti, é di El ki nhos debe xinti medu.6Tudu algen sabe ma sinku txóta ta bendedu sô pa dôs tiston. Má mézmu asin, Déus ka ta skese di ninhun di es. 7Nton, ka nhos xinti medu, pamodi nhos ta bale mutu más pa El, di ki un monti di txóta. Ti kabélu di nhos kabésa, Déus sabe kantu ten.»8Y Jezus kontínua ta pâpia: «Y N ta fla nhos inda más, tudu algen ki ta rakonhese-M dianti gentis li na téra, Fidju di Ómi ta rakonhese-l tambe dianti kes anju di Déus. 9Má kel algen ki nega-M dianti gentis li na téra, N ta nega-l dianti di anju di Déus. 10Y tudu algen ki ta fla un palavra kóntra Fidju di Ómi pode ser perduadu, má kel algen ki ta pâpia mal di Spritu Santu ka ta ser perduadu.11Y óra ki gentis ta leba-nhos pa ser julgadu na sinagóga, dianti di governantis y otoridadis, ka nhos priokupa ku manera ki nhos debe difendi nhos kabésa, ô ku kuzé ki nhos debe fla, 12pamodi Spritu Santu ta inxina-nhos kuzé ki é nisisáriu pa nhos fla, na kel óra mê.»13Un ómi ki staba na meiu di multidon fla Jezus:« Méstri, fla nha irmon pa e raparti eransa ku mi.» 14Má Jezus fla-l: «Ómi, ken ki skodje-M pa N ser juís ô árbitru entri nhos?» 15Nton Jezus bira pa povu, y E fla-s: «Atenson! Nhos ten kudadu kóntra tudu tipu di ganánsia, pamodi bida di algen ka sta na monti kuza ki e tene.»16Nton, Jezus faze un konparason, y E fla-s: «Tenba un sértu ómi riku ki tenba un kanpu ki da un grandi kodjéta. 17Y kel ómi kumesa ta purgunta se kabésa: kuzé ki N ta faze ku tudu es kodjéta? pamodi, N ka ten lugar pa N guarda tudu kuza ki N kodje." 18Nton, e fla: N sabe kuzé ki N ta faze. N ta ronba nhas armazén, y N ta faze otus más grandi. Asin, N ta guarda es kodjéta, y tudu kuza ki N ten. 19Y dipôs, N ta fla nha kabésa: Ómi, gósi dja bu ten txeu kuza guardadu pa monti anu. Nton, fika sô ta diskansa, ta kume, ta bebe, y vive na sabura.>20Má Déus fla-l: <Ómi, abo é tolu! Es noti mê, bu bida ta ser tomadu. Y gó, kenha ki ta ben fika ku tudu kes kuza ki bu guarda?> 21É asin ki ta ben kontisi ku kel algen ki ta guarda txeu rikésa pa se kabésa, má ka é riku na kes kuza ki é inportanti pa Déus.»22Dipôs Jezus bira pa ses disciplu y E fla-s: «Purisu N ta fla nhos, ka nhos priokupa ku kuzas di bida, si nhos ten kumida pa kume, nen pa nhos korpu, si nhos ten ropa pa bisti, 23pamodi bida é más ki kumida y korpu é mas ki ropa.24Nhos pensa na korbu. Es ka ta símia, es ka ta korta, y es ka ten dispénsa nen armazén. Mézmu asin, Déus ta toma kónta di es. Y nhos gó, nhos ten mutu más valor ki pasu. 25Kal di nhos, ku tudu se fadiga, podi krisenta más un óra na se ténpu di bida? 26Purtantu, si nada nhos ka pode faze ku es kuza pikinoti, pamodi ki nhos ta fadiga ku kes otu?27Nhos pensa na flor di kanpu, modi ki es ta kria. Es ka ta trabadja, nen es ka ta tise panu. Má, N ta fla-nhos, nen rei Salumon, ku tudu se rikéza, e ka txiga di bisti tal kómu un di es flor. 28Si Déus ta bisti padja bunitu asin, ki sta li na kanpu oji, má ki ta botadu na lumi manhan, kantu más ki Déus ta bisti nhos. Nhos é gentis di fé pikinoti!29Nton, ka nhos fadiga ku kes kuza ki nhos mesti pa kume y bebe, y ka nhos fika priokupadu. 30É gentis di es mundu ki ta fika priokupadu ta buska tudu kes kuza ki nhos meste.31Nton, ántis di tudu, nhos fika ta buska Reinu di Déus, y Déus ta da-nhos kes otu kuza tanbe. 32Ka nhos xinti medu, ribanhu pikinoti, pamodi nhos pai ta sta mutu konténti pa da-nhos se Reinu.33Nhos bende kes kuza ki nhos tene, y nhos da dinheru pa póbri. Nhos ranja nhos bólsas ki ka ta bira bedjo, y guarda nhos tizoru na séu undi ki e ka ta sgota nunka. La, ladron ka ta pode txiga pértu, nen trasa ka ta pode straga. 34Pamodi, la undi ki sta nhos tizoru, nhos kurason sta tanbe.»35Jezus kontínua ta inxina ses disiplu y E fla-s: «Nhos fika priparadu pa sirbisu, ku sintu y panu maradu, y ku lumi na kandiâ, 36móda kes sérvu ki sa ta spéra ses sinhor vólta di fésta di kasamentu, pa es pode abri-l pórta sin ki e txiga konkô.37Filis é kes sérvu ki, kandu ses sinhor ben, e ta atxa-s priparadu asin. N ta fla-nhos, na verdadi, ma kel sinhor ta ba bisti ropa di sirbisu, E ta poi kes sérvu toma lugar na se méza, y el própi ta txiga na es pa sirbi-s. 38Sin, kes sérvu ta ser mutu filis si ses sinhor ta atxa-s priparadu pa se vólta, mézmu si e ta vólta la pa mea-noti, ô di madrugada.39Asin, nhos fika ta sabe, si donu di kaza sabeba kal óra ki ladron ta ben, e ta staba priparadu, y e ka ta dexaba ladron ronba se kaza. 40Purtantu, nhos debe sta sénpri priparadu, pamodi Fidjo di Ómi ta ben na un óra ki nhos ka ta pensa.»41Nton Pedru purgunta Jezus: «Sinhor, é sô pa nos disiplu ki bu konta es konparason, ô é pa tudu algen?» 42Y Sinhor rasponde-l: « Nton, kenha ki é kel sérvu fiel y prudenti? El é kel ki sinhor ta poi pa ser nkaregadu di ses otu sérvu, pa da-s ses párti di kumida na ténpu sértu, inkuantu sinhor ka sta la. 43Filis é kel sérvu, ki se sinhor ta atxa-l ta faze móda e mandadu, óra ki se sinhor ta volta. 44N ta fla-nhos, na verdadi, kel sinhor ta ben poi kel sérvu pa ser nkaregadu di tudu kuza ki e ten.45Má kuze ki ta ben kontisi si kel sérvu nkaregadu ta fla se kabésa: "Nha sinhor ta dura ku ben". Nton e kumesa ta sota kes otu sérvu, matxu ku fémia, y e ta fika sô ta kume y ta bebe, ti ki e ta fika moku. 46Asin, sinhor di kel sérvu nkaregadu ta volta na un dia ki kel sérvu ka ta spéra-l, y na un óra ki e ka sabe. Nton, se sinhor ta manda korta-l na meiu, y e ta manda bota ses padás na lugar di gentis sen fé.47Kel sérvu ki sabe vontadi di sinhor, má e ka pripara, nen e ka faze kuza ki se sinhor manda, e ta ser kastigadu ku txeu xikotada. 48Má kel sérvu ki ka sabe vontadi di sinhor, y e faze kuza mariadu ki merese kastigu, e ta ser kastigadu ku ménus xikotada. Má, pa tudu algen ki dadu txeu, txeu ta ser izijidu di el, y pa kel algen ki podu nkaregadu di txeu, inda más ta ser pididu di el.»49Jezus kontínua ta pâpia: «N ben pa poi lumi na téra, y kómu ki N ten gana pa e kumesa ta ardi. 50Tanbe, N mesti pasa pa un batizmu, y kómu ki N sta angustiadu, ti ki es batizmu ta konpleta.51Nhos pensa ma N ben pa traze pas na téra? Nou! Okontráriu, N ta fla nhos, N ben traze divizon. 52Di gósi-en-dianti, na un família ki ten sinku algen, es ta fika divididu três kóntra dôs y dôs kóntra três. 53Ta ben fika divididu: pai kóntra fidju matxu y fidju matxu kóntra pai; mai kóntra fidju fémia y fidju fémia kóntra mai; y sógra kóntra nóra y nóra kóntra sógra.»54Jezus fla multidon tanbe: "Kandu nhos odja núven ta subi na kanbar di sól, nhos ta fla lógu: "Txuba ta ben". Y asin ta kontise. 55Y óra ki hos xinti béntu ta sopra di sul, nhos ta fla: "Ta ben fase kalor". Y asin ta kontisi. 56Finjidoris, nhos sabe interpreta sinal di téra y di séu. Nton, manera ki nhos ka sabe interpreta sinal di es ténpu?"57Jezus kontínua ta fla: «Pamodi ki nhos própi ka ta julga kel kuza ki é justu? 58Kandu algen ta leba-u pa un otoridadi pa faze kexa kóntra bo, faze tudu manera pa bu poi sábi ku el na kaminhu. Sinon, e ta rasta-u ti juís, juís ta intrega-u na mon di pulísia, y pulísia ta fitxa-u na kadiâ. 59N ta fla-u ma bu ka ta sai di kel kadiâ ti ki bu paga últimu tiston.»
1Agóra, na kel mézmu ténpu, tenba alguns pesoa ki staba la ku Jezus, ki konta-L manera ke Pilátus, governador romanu, manda mata alguns judeu di Galiléia, inkuandu es staba ta oferese sakrifísiu pa Déus. Asin, sangi di kes judeu fika misturadu ku sangi di kes animal di sakrifísiu. 2Y Jezus rasponde y E fla-s: «Nhos ta pensa ma kes ómi ki matadu éra más pekador ki tudu otu gentis di Galiléia, pamodi es móre di es manera sufridu? 3Nau! N ta fla-nhos, si nhos ka rapende, nhos tudu ta móre di mézmu manera.4Y kes dizoitu ómi ki móre kandu tori di Saloé kai riba es, nhos ta pensa ma ses pekadu éra más grandi ki pekadu di tudu kes otu algen ki staba ta mora na Jeruzalen na kel ténpu? 5Nou! N ta fla-nhos, si nhos ka rapende, nhos tudu ta móre di mézmu manera.»67Nton Jezus faze es konparason: «Un ómi tenba un figera plantadu na se propriadadi. Nton, e ta baba djobe si kel figera ta daba figu, má e ka ta atxaba nada. Nton e fla enpregadu di se propriadadi:
1Na un sértu sabru, kontise ki Jesus entra na kaza di un di kes xéfi di farizeus pa kume ku el, y gentis la staba ta spia-L ku txeu atenson. 2Y bira asin, un ómi txiga dianti di Jezus ku un duénsa ki ta poi ses pérna ku ses brásu fika intxadu. 3Nton Jezus purgunta farizeus ku dotoris di lei ki staba la: "Lei di Moizes ta permiti pa kura algen na sabru, ô nau?"4Má es fika kaladu. Nton, Jezus poi se mon na kel ómi y E kura-l. Y dipôs, E manda-l bai. 5Nton Jezus purgunta-s: "Kal di nhos, si el ten un fidju ô un boi ki kai na un posu na sabru, ki ka ta ba tra-l lógu di la?" 6Nton, es ka podeba fla nada.7Óra ki Jezus rapara ma kes konbidadu staba ta skodje kes lugar di ónra na méza, E konta-s un konparason: 8"Kandu algen konbida-u pa un fésta di kazamentu, bu ka debe toma lugar di ónra na méza, pamodi, pode ser ki donu di fésta konbida algen más inportanti ki bo. 9Nton, kel ki konbida-u ta txiga na bo, y ta fla-u: 'Labanta, y dexa kel-li toma es lugar'. Nton, bu ta fika ku burgónha óra ki bu ten ki ba toma kel últimu lugar.10Má kandu bu é kunbidadu, ba toma kel lugar ménus inportanti. Asin, kandu kel ki konbida-u txiga, e ta fla-u: 'Amigu, pasa pa um lugar más inportanti'. Nton, bu ta ser onradu dianti di tudu kes algen ki sta na méza djuntu ku bo. 11Pamodi, tudu algen ki ta ngradese se kabésa, e ta ser umiliadu. Y kel algen ki ta umilia se kabésa, e ta ser ngradesidu".12Y Jezus fla tanbe pa kel farizeu ki kunbida-L: "Kandu bu da un jantar ô un seia, ka bu kunbida bus amigu, nen bus irmon, nen bus parenti, y nen bus vizinhu riku. Pamodi, es ta torna kunbida-u, y asin bu ta rasebi rakonpénsa.13Má kandu bu da un banketi, kunbida gentis póbri, manku, paralizadu y ségu. 14Asin, bu ta ser bensuadu, pamodi kes algen ka ten manera pa rakonpensa-u. Nton, Déus ta rakonpensa-u na rasureson di gentis justu".15Óra ki un di kes pesoa, ki staba ku Jezus na méza, obi-L ta fla kes kuza, e fla Jezus: "Bensuadu é kel ki ta toma se lugar na méza na Reinu di Déus!". 16Nton Jezus rasponde-l ku es konparason: "Un sérvu ómi staba ta pripara un grandi fésta y e kunbida txeu algen. 17Na óra di kumesa fésta, donu di fésta manda se sérvu ku es rekadu pa ses kunbidadu: 'Nhos ben, pamodi tudu kuza dja sta prontu pa fésta'.18Má, di kaza-en-kaza, tudu es kumesa ta da diskulpa. kel primeru fla kel sérvu: 'N kunpra un txon y N ten ki sai pa ba djobe-l. N ta pidi-u pa bu diskulpa-m'. 19Y otu kunbidadu fla: 'N kunpra sinku par di boi y N sa ta bai sprimenta-s. N ta pidiu pa bu diskupa-m'. 20Inda otu kunbidadu fla: 'N kaza ku nha mudjer gósi li. Purtantu, nka ta podi bai'.21Nton sérvu bai pa kaza di se sinhor y e konta-l kes kuza. Nton, kel donu di kaza fika xatiadu y e fla se sérvu: 'Bai faxi pa tudu rua ku béku di es sidadi, bu djobi gentis póbri, paralizadu, ségu y manku y bu trase-s pa fésta'. 22Kandu sérvu volta e fla: 'Sinhor, N faze sima nhu manda-m, má mézmu asin ta resta lugar pa más algen'.23Se sinhor rasponde-l: 'Bai pa fóra na tudu béku ku beléku, y konvense-s pa es ben, pa nha kaza podi fika xeiu. 24Pamodi, N ta fla-nhos, ma ninhun di kes, ki N kunbida primeru, ta ben xinti gostu di nha seia'".25Un grandi multidon staba ta kunpanha Jezus. Nton, E volta pa es y E fla: 26"Si algen ta txiga na Mi, y e ka ta ama-M más txeu ki se pai, se mai, se mudjer, ses fidjo, ses irmon, ses irman, y se própi bida, e ka ta podi ser nha disiplu. 27Kalker algen ki ka ta karega se krus, y ka ta sigi-M, e ka podi ser nha disiplu.28Kal entri nhos, ki krê faze konstruson di un grandi armazén, ka ta xinta primeru pa faze kónta di kantu ki projétu ta kusta, pa verifika si e ten bastanti rakursu pa konpeta-l. 29Pamodi, si e faze alisérsi, má e ka ta pode konpleta óbra, tudu algen ki odja kel-la ta fazi trósa di el. 30Es ta fla: 'Kel ómi kumesa ta faze konstruson, má e ka podeba konpletga-l'.31Ô, kal rei, ki ta faze géra kóntra otu rei, ki ka ta xinta primeru pa konsidera si ses dés mil soldadu pode ganha kes vinti mil soldadu, ki ta ben kóntra el? 32Si e odja ma es ka pode ganha, e ta manda un delegason, inkuantu kel otu rei inda sta lonji, pa ba pidi un akordu di pas. 33Asin tanbe, tudu algen ki ka ta nega tudu kuza ki ta pertense-l, e ka pode ser nha disiplu".34Jezus kontínua ta fla: "Sal é bon. Má si e perdi se gostu, ka ten manera di torna pô-l fika salgadu sima otu bês. 35E ka ta bale más pa poi na téra, nen pa poi na strumu. E ta botadu fóra. Kel ki ten obidu, debe obi".
1Agóra, tudu kobrador di inpostu, y otus pekador di ma-fama, staba ta txiga na Jezus pa obi-L. 2Nton farizeus ku dotoris di lei kumesa ta resmunga kóntra Jezus y es fla: "Es ómi ta rasebe pekadoris di ma-fama y E ta kume ku es".3Nton Jezus faze-s es konparason: 4"Kal di nhos ki tenba sén karneru, y un di es perde, e ka ta dexa kes novénta y nóvi na kanpu, pa e ba prokura kel ki perde, ti ki e atxa-l? 5Y óra ki e atxa-l, e ta fika xeiu di alegria, y e ta pô-l riba se onbru,6pa leba-l di volta pa kaza. Sin ki e txiga, e ta txoma tudu ses amigu ku vizinhu y e ta fla-s: 'Nhos fika alégri djuntu ku mi, pamodi dja N atxa nha karneru, kel un ki staba perdedu'. 7N ta fla-nhos, di mézmu manera, ta ten más alegria na séu, purkauza di un pekador ki ta rapendi, ki purkauza di tudu kes novénta y nóvi justu ki ka mestie rapende".8Jezus faze otu konparason: "Ô, kal mudjer ki ten dés muéda di prata, y un perde, ki e ka ta sende kandiâ pa bare kaza, pa prokura-l dretu, ti ki e atxa-l? 9Y óra ki e ta atxal, e ta kunbida ses amigu y vizinhu, y e ta fla-s: 'Nhos fika alégri djuntu ku mi, pamodi N atxa kel muéda ki staba perdedu'. 10N ta fla-nhos, di mézmu manera, ten alegria na prizénsa di anjus di Déus, purkauza di un pekador ki ta rapende".11Y Jezus konta otu konparason: "Un sértu ómi tenba dôs fidju matxu. 12Y un di ses fidju, kel ki éra kodé fla se pai: 'Nha pai, da-m kel párti di eransa ki ta pertense-m'. Nton se pai raparti tudu kuza ki e tenba, y e da kada un se párti.13Poku dia dipôs, kel fidju kodé djunta tudu kel ki ta pertense-l, y e nbarka na un viaji pa un téra mutu lonji. Na kel téra, e sbanja tudu kuza na bida di paródia. 14Dipôs ki e kaba ku tudu, un grandi fómi txiga na kel téra, y e kumesa ta fika na piór.15Purtantu, kel fidju ba pidi trabadju pa un sidadon di kel téra, ki manda-l pa ses kanpu pa kuida di ses porku. 16E staba ku tantu fómi ki e tenba gana di intxi bariga ku kumida ki kes porku staba ta kume, má ningen ka ta daba el nada.17Dipôs e ben na el, y e fla pa se kabésa: 'Nha pai ten tantu trabadjador, y tudu es ten kumida di sóbra, má mi, N sta li ta móre di fómi! 18Nton, N ta labanta, N ta volta pa nha pai, y N ta fla-l: 'Nha pai, N peka kóntra Déus y tanbe kóntra bo. 19N ka ta merese más ser txomadu bu fidju, má seta-m sima un di bus trabadjador'.20Nton e labanta, e volta pa se pai. Má, kandu inda e staba lonji, se pai odja-l, y e fika xeiu di konpaxon. Nton, e kóre faxi pa ba rasebe se fidju, y kandu e txiga na el, e brasa-l y e beja-l. 21Y se fidju fla-l: 'Nha pai, N peka kóntra Déus y tanbe kóntra bo. N ka ta merese más ser txomadu bu fidju'.22Má se pai fla pa ses kriadu: 'Faxi-faxi, nhos faze midjór ropa, y nhos bisti-l. Nhos pô un anel di família na se dédu. Nhos kalsa-l dretu ku sapatu nobu pa ses pé. 23Tanbe, nhos traze kel bizeru ki nu ingorda, y nhos mata-l. Nu ta kume y nu ta selebra ku un grandi fésta, 24pamodi nha fidju staba mortu y e sta bibu otu bês, e staba perdedu y e foi atxadu'. Nton, es kumesa ta festeja ku txeu alegria.25Entritantu, kel fidju más bédju staba na kanpu. Kandu e volta, y e staba ta txiga pértu di kaza, e obi gentis ta toka músika y ta badja. 26Nton, e txoma un di ses sérvu y e purgunta-l: 'Kuzé ki sa ta kontise li'? 27Kel sérvu fla-l: 'Bu irmon volta ku saúdi. Purtantu, bu pai manda mata kel bizeru ki nu ingorda, pamodi e rasebe se fidju di volta'.28Nton, kel fidju más bédju fika xatiadu, y e ka kreba entra na kaza. Má se pai sai, y e fika ta insisti ku el. 29Má e rasponde se pai: 'Odja, dja N ten tantu anu ki N ta sirbi-u, y nunka N ka dizobidese bus órdi. Má nunka bu ka da-m nen sikér un kabritu pa N festeja ku nhas amigu. 30Má óra ki ben es bu otu fidju, kel ki spanja bu dinheru ku mudjeris di ma-vida, bu manda mata kel bizeru más gordu pa rasebe-l'.31Y se pai fla-l: 'Nha fidju, bu sta sénpri ku mi, y tudu kuza ki é di-meu é di-bo tanbe. 32Má gósi li, nu meste festeja, y fika alégri, pamodi es irmon di-bo staba mortu, y e sta bibu otu bês, e staba perdedu y e foi atxadu'".
1Jezus faze es konparason pa ses disiplu: "Tenba un sértu ómi riku ki rasebe kexa ma dimistrador di ses propriedadi staba ta sbanja ses bens. 2Nton, kel ómi riku manda txoma se dimistrador, y e fla-l: 'Kuzé ki é, es kuzas ki N ta obi sobri bo? Da-m un kónta skritu di bu dimistrason, pamodi bu ka pode kontínua ta ser nha dimistrador'.3Kel dimistrador fla se kabésa: 'Nha padron ta ben dispidi-m! Nton, kuzé ki N ta faze gó? N ka ten forsa pa koba txon, y N ka pode pidi zimóla, pamodi N ta xinti burgónha. 4Dja N sabe kuzé ki N ten ki faze pa pesoas rasebe-m sima un amigu na ses kaza, dipôs ki N perde nha trabadju'.5Nton e manda txoma kada pesoa ki tenba dívida ku se patron. Kandu kel primeru txiga, kel dimistrador purgunta-l: 'Kantu ki bu sa ta debe nha patron?'. 6Kel ómi rasponde-l: 'N ta debe-l sén bidon di azeti'. Nton kel dimistrador fla-l: 'Toma es kónta di dívida ki dja bu sina, y ba xinta faxi ta skrebe otu kónta di dívida pa sô sinkuénta bidon di azeti'. 7Asin tanbe e purgunta otu: 'Kantu ki bu sa ta debe nha patron?'. Y e rasponde-l: 'N ta debe-l sén medida di trigu'. Y asin tanbe, kel dimistrador fla-l: 'Toma es kónta di dívida, y skrebe otu pa sô oiténta medida di trigu'.8Na fin, kel patron ngaba kel dimistrador dizonéstu, pa spérteza na manera ki e ranja amigu, pamodi fidjus di es mundu é más spértu ki fidjus di lus kandu es ta trata ku gentis di es mundu". 9Jezus kontínua, y e fla: "Asin tanbe, N ta fla-nhos, nhos uza rikéza di es mundu pa ganha amigus, y óra ki kel rikéza ta kaba, es ta rasebe-nhos na morada itérnu.10Kel pesoa ki é fiel na kuzas ku poku inportánsia, tanbe e ta ser fiel na kuzas ku txeu inportánsia, y kel pesoa ki é dizonéstu na kuzas ku poku inportánsia, tanbe e ta ser dizonéstu na kuzas ku txeu inportánsia. 11Purtantu, si nhos ka é fiel na manera ki nhos ta uza rikéza di es mundu, kenha ki ta ten kunfiansa pa intrega-nhos kel rikéza verdaderu? 12Y si nhos ka é fiel ku kel kuza ki ta pertense otu, kenha ki ta ben da-nhos kel kuza, pa e pasa ta pertense-nhos?13Ninhun sérvu ka pode sirbi dôs sinhor, pamodi e ta ben ôdia un, y e ta ama kel otu, ô e ta ben ser fiel ku un, y e ta dispreza kel otu. Purtantu, nhos ka pode sirbi Déus, y sirbi rikéza tanbe".14Óra ki farizeus obi kes kuza, es faze trósa di Jezus, pamodi es ta amaba ses dinheru. 15Nton Jezus fla-s: "Anhos é kes tipu di gentis ki ta arma-en-bon dianti di ómi. Má Déus konxe nhos kurason, y kel kuza ki ómi ta valoriza txeu, ka ten ninhun valor pa Déus16Lei di Moizes, y Skrituras di prufétas, foi pruklamadu ti ténpu di Djon Batista. Désdi kel ténpu, sa ta ser pruklamadu Notísia Sábi di Reinu di Déus, y tudu algen sa ta faze forsa pa entra na el. 17Kontudu, é más faxi pa séu ku téra disparse, di ki pa un trasu sikér kai di lei di Déus.18Kalker ómi ki divorsia di se mudjer, y e kaza ku otu, e ta komete adultériu. Y kel ómi ki ta kaza ku mudjer, ki se maridu divorsia, el tanbe e ta komete adultériu".19Jezus kontínua ta inxina ku es konparason: "Tenba un sértu ómi riku ki staba sénpri bistidu ku ropa bazófu, ku kor di púrpura y panu di linhu finu. E ta viveba na sabura, ku fésta tudu dia. 20Tenba tanbe un sértu mendigu, ku nómi di Lázaru, ki tenba korpu kubértu ku txeu xaga. Tudu dia, e ta fikaba detadu na frénti di porton di kel ómi riku. 21E tenba gana pa rasebe kes réstu ki ta kaiba di méza di kel ómi riku, má sô katxor ki ta benba pa lanbe ses xaga.22Kontise ki, kel mendigu móre, y anjus di Déus leba-l pa séu, pa pô-l xinta na ladu di Abron. Kel ómi riku móre tanbe, y gentis intera-l. 23La na mundu di mortus, undi ki kel ómi staba ta sufri txeu, e labanta ses odju, y e odja Abron la lonji y Lázaru xintadu na se ladu.24Nton e txoma: 'Pai Abron, ten mizerikórdia di mi. Manda Lázaru modja pónta di se dédu na agu, pa e ben refreska nha língua, pamodi N sa ta sufri txeu na es lumi li'.25Má Abron fla-l: 'Fidju, lenbra ma bu rasebe tudu kuza di bon na bu bida, inkuantu Lázaru rasebe sô kuzas di mal. Má gósi li, Lázaru é konsoladu, inkuantu bu sa ta sufri. 26Alendumás, ten un grandi kobon di siparason ki podu entri nos. Purtantu, sikrê gentis krê pasa di nos ladu pa nhos ladu, es ka pode, y nen kes ki krê pasa di nhos ladu pa nos ladu, es ka pode'.27Nton, kel ómi fla: 'Pai Abron, N ta pidi-u, nton manda Lázaru pa kaza di nha pai, 28pamodi N ten sinku irmon bibu. Dexa-l aviza-s pa es ka ben pa es lugar di kastigu tanbe'.29Má Abron fla-l: 'Dja es ten Skrituras di Moizes y di prufétas pa aviza-s. Dexa-s obi ku es'. 30Má e insisti: 'Nau, pai Abron, má si algen ta labanta di mórti, pa ba aviza-s, es ta rapende'. 31Má Abron fla-l: 'Si es ka ta obi ku Moizes y ku prufétas, es ka ta seta nen mézmu si algen ta labanta di mórti'".
1Jezus fla ses disiplu: "Sen dúvida, tentason pa peka ta ben, má ai di kel pesoa ki ta trase-l! 2Pa pesoa ki ta leba un di es pikinoti kai na pekadu, ta serba midjór pa el, si el éra botadu na mar ku grandi pédra di muinhu maradu na se piskós.3Purtantu, nhos toma kudadu! Si bu irmon kai na pekadu, rapriende-l y si e rapende, perdua-l. 4Si e peka kóntra bo séti bês na un dia, y e volta pa bo séti bês pa fla-u ma e sta rapendidu, bu ten ki perdua-l".5Nton, apóstlus fla Jezus: "Sinhor, omenta nos fé". 6Y Jezus rasponde-s: "Si nhos tenba fé tamanhu di simenti di mustarda, nhos podeba fla es figera brabu: 'Rinka bus raís di li, y ba fika plantadu na mar!' Y asin, kel figera ta obedeseba nhos.7Kal entri nhos ki ten un sérvu, ki volta di labra txon, ô di kuida di karneru na kanpu, ta fla-l: 'Ben toma lugar na méza pa bu kume'? 8Okontráriu, bu ka ta fla-l: 'Pripara nha jantar, bisti pa bu sirbi-m inkuantu N ta kume y bebe'?9Purakasu, ta meste fla obrigadu pa sérvu sô pamodi e faze móda e mandadu? 10Asin ki debe ser ku nhos tanbe. Kuandu dja nhos faze tudu kuza ki nhos mandadu, nhos debe fla: 'Anos e sinplis sérvu, y nu ka faze nada más ki nos obrigason'".11Inkuantu Jezus staba ta kontínua ku se viaji pa sidadi di Jeruzalen, E pasa na frontera entri pruvínsia di Samaria ku Galiléia. 12Kontise ki, kandu E entra na un sértu bila, dés ómi ku lébra ben inkontra ku El. Es para ku un distánsia di Jezus, 13y es kumesa ta grita: "Jezus, Méstri, ten dór di nos".14Jezus odja pa es y fla: "Nhos bai pidi saserdótis pa izamina-nhos". Kontise ki, inkuantu es staba ta bai, es fika kuradu. 15Y un di kes dés volta pa Jezus, óra ki e odja ma e staba kuradu. E kumesa ta lova Déus ku vós altu. 16E da ku duedju na txon na pé di Jezus y e agradese-L. (Agóra, es ómi éra samaritanu).17Nton, Jezus purgunta-l: "Ka tenba dés ómi ki fika kuradu? Nton, undi ki sta kes otu nóvi? 18Ka ten ninhun, anonser es stranjeru, ki volta pa lova Déus?". 19Nton Jezus fla kel ómi samaritanu: "Labanta y bu bai. Bu fé kura-u".20Agóra, uns farizeu purgunta Jezus sobri ténpu ki Reinu di Déus ta ben. Jezus rasponde-s y E fla: "Reinu di Déus ka ta ben di manera ki e pode ser odjadu. 21Nen es ka pode fla: 'Ali-l li!' ô 'Ala-l la!', pamodi Reinu di Déus sta déntu di nhos".22Nton Jezus fla ses disiplu: "Ta ben ténpu kandu nhos ta ten gana di odja un dia di Fidju di Ómi, má nhos ka ta odja-l. 23Y gentis ta fla-nhos: 'Ala-l la!' ô 'Ali-l li!', má ka nhos da-s atenson, nen ka nhos sigi-s. 24Pamodi, pa Fidju di Ómi, na se dia, e ta ser sima alanpra ki ta límia tudu séu, di un ladu pa otu.25Má ántis, é nisisáriu pa E sufri txeu kuza, y pa E ser negadu pa gentis di es jerason. 26Sima staba ta ser na kes dia di Noé, asin ki ta ser na kes dia di Fidju di Ómi tanbe. 27Es staba ta kume y bebe, ómis staba ta kaza, y pais staba ta da ses fidju fémia pa kaza, ti kel dia ki Noé entra na arka. Dipôs, un dilúviu ben, y e kaba ku es tudu.28Mézmu kuza kontise na kes dia di Ló, es staba ta kume y bebe, es staba ta kunpra y bende, y es staba ta planta y faze konstruson. 29Má na kel dia ki Ló sai di sidadi di Sudoma, ben txuba di fogu ku inxofri di séu, ki kaba ku es tudu.30Ta ser asin tanbe na dia ki Fidju di Ómi ta ser reveladu. 31Na kel dia, kel algen ki sta fóra na terasu, y tudu ses kuza ki sta la déntu di se kaza, e ka debe dixi déntu kaza pa panha ses bens. Di mézmu manera, pa kel algen ki sta na kanpu, e ka debe volta pa kaza pa panha nada.32Nhos lenbra di mudjer di Ló. 33Kalker algen ki ta tenta salva se bida, e ta perde-l. Má Kalker algen ki ta perde se bida, es ta salva se bida.34N ta fla-nhos, na kel noti ta ten dôs algen na un kama, y kel un ta ser lebadu, má kel otu ta ser daxadu. 35Ta ten dôs mudjer ta trabadja djuntu na muinhu, y un ta lebadu, y kel otu ta dexadu. 36[Ta ten dôs ómi ki ta trabadja djuntu na kanpu, y un ta lebadu, má kel otu ta dexadu]".37Nton ses disiplu purgunta-L: "Sinhor, na undi ki kel-li ta kontise?". Jezus rasponde-s: "Na undi ki ten korpu di un mortu, abutri ta djunta".
1Agóra, Jezus faze un konparason pa inxina ses disiplu ki es meste ora sénpri, sen perde speransa. 2Nton E fla-s: "Tenba un tal juís, na un sértu sidadi, ki ka ta daba ónra pa Déus, y e ka ta ruspetaba ningen.3Agóra, Tenba un viúva na kel mézmu sidadi tanbe. Kel viúva ta baba sénpri pa kel juís pa pidi-l: 'Nhu faze-m justisa kóntra nha adiversáriu'. 4Má pa txeu ténpu kel juís ka trata di kazu di kel viúva. Dipôs, kel juís fla se kabésa: 'Mézmu ki N ka ta da ónra pa Déus, y N ka ta ruspeta ningen, 5N ta ben faze justisa pa kel viúva, pamodi e ka ta para di purturba-m, y ku más ténpu, N pode fika fadigadu'".6Dipôs Jezus fla:" Nhos prende lison di es stória sóbri kel juís ki ka era justu. 7Nton Déus gó, E ka ta faze justisa pa se povu ki ta txoma pa El, dia ku noti? Purakasu, E ta pô-s fika ta spéra txeu? 8N ta fla-nhos ma Déus ta faze justisa pa es diprésa. Má mézmu asin, kandu Fidju di Ómi ta torna ben, inda E ta atxa fé li na téra?".9Y pa kes algen ki tenba kunfiansa na ses própi bondadi, y ki ta disprezaba tudu otus algen, Jezus faze-s es konparason. 10"Dôs ómi subi pa Ténplu pa ora. Un di es éra farizeu y kel otu éra un kobrador di inpostu.11Kel farizeu fika sakédu, y e ora asin, el sô: 'Déus, N ta agradese-U, pamodi ami ka é trapaseru, pekaminosu ô infiel na kazamentu, sima otus ómi. Tanbe N ta agradese-U, pamodi N ka é sima es kobrador di inpostu li. 12N ta jijua dôs bês pa sumana y N ta da dízimu di tudu kel ki N ta ganha'.13Má kel kobrador di inpostu staba sakédu na un distánsia di farizeu, y e ta xintiba ma e ka podeba nen labanta odju pa séu. E staba ta bati na se petu, ta fla: 'Ó nha Déus, ten mizerikórdia di mi, pamodi ami é pekador'". 14Dipôs Jezus fla: "N ta fla-nhos, foi kel kobrador di inpostu ki volta pa kaza justifikadu diandi di Déus, y nau kel farizeu. Pamodi tudu algen ki ta ngrandese se kabésa ta ser umilhadu, má kel algen ki ta rabaxa se kabésa ta ser ngrandesidu15Agóra, povu tanbe staba ta traze ses minís pikinoti pa Jezus, pa E pô-s mon pa bensua-s. Má óra ki disiplus odja kel-li, es raprende kes algen ki traze ses minís. 16Má Jezus txoma tudu minís pa txiga na El, y E fla: "Nhos dexa minís txiga na Mi, y ka nhos stroba-s, pamodi Reinu di Déus ta pertense kes ki e sima es. 17Na verdadi, N ta fla-nhos, kalker algen ki ka ta rasebe Reinu di Déus sima un kriansa, e ka ta entra na el nunka".18Un governanti judeu purgunta Jezus: "Bon Méstri, kuzé ki N ten di faze pa ganha bida itérnu?" 19Y Jezus fla-l: "Pamodi ki bu ta txoma-M bon? Sô Déus é bon y ningen más. 20Bu konxe mandamentus: 'Ka bu kometi adultériu; ka bu mata; ka bu furta; ka bu da tistimunhu falsu; y ruspeta bu pai ku bu mai'". 21Kel governanti judeu fla: "Désdi pikinoti ki N ta obidese tudu es mandamentu li".22Kandu Jezus obi se raspósta, E fla-l: "Inda ten un kuza ki ta falta-u. Bende tudu kuza ki bu ten. Raparti kel dinheru di bénda ku gentis póbri, y asin bu ta ten tizoru na séu. Dipôs, ben sigi-M". 23Óra ki kel ómi obi kes kuza, e fika mutu tristi, pamodi el éra mutu riku.24Kandu Jezus odja ma kel ómi fika mutu tristi, E fla: "Kómu é difísil pa gentis riku entra na Reinu di Déus! 25Pamodi, é más faxi pa un kamelu pasa na fundu di um gudja, di ki un riku entra na Reinu di Déus".26Y kes gentis ki obi Jezus fla kel-li, es fla: "Nton, kenha ki pode ser salvu?" 27Jezus rasponde-s: "Kes kuza ki é imposível pa ómi, é posível pa Déus".28Nton, Pedru fla Jezus: "Ali-nu li, dja nu dexa tudu kel ki nu tenba pa sigi-U". 29Y Jezus fla-s: "Na verdadi, N ta fla-nhos, ka ten ningen ki dexa kaza, ô mudjer, ô irmons, ô pais, ô fidjus, purkauza di Reinu di Déus, 30ki ka ta rasebe mutu bês más na es bida, y na kel ki ta ben, bida itérnu".31Jezus afasta un poku ku ses dozi disiplu y E fla-s: "Obi li! Nu sta na kaminhu di Jerusalen, undi ki ta ba kontise tudu kuza ki prufétas dja skrebe sobri Fidju di Ómi. 32E ta ser intregadu na mon di kes ki ka é judeu. Y es ta ben faze trósa di El, es ta maltrata-L y es ta kuspi-L. 33Y dipôs ki es da-L ku xikóti, es ta mata-L. Má na tirseru dia, E ta rasusita".34Má disiplus ka intende nada di kes kuza ki Jezus fla-s. Siginifikadu di kes palavra fika sukundidu di es, y es ka staba ta persebe kes kuza ki Jezus staba ta pâpia.35Kontise ki, kandu Jezus txiga pértu di bila di Jerikó, un sértu ómi ségu staba xintadu na bera di kaminhu ta pidi zimóla. 36Óra ki kel ségu obi barudju di multidon ta pasa, e purgunta gentis sobri kuza ki staba ta kontise. 37Es fla-l ma Jezus di Nazaré staba ta pasa.38Nton kel ségu grita: "Jezus, Fidju di Davidi, ten miserikórdia di mi!". 39Y kes ki staba ta bai dianti di el, es raprende-l, pa e fika kétu. Má e grita ainda más altu: "Fidju di Davidi, tem mizerikórdia di mi".40Nton, Jezus para y E manda gentis trase-L kel ómi. Óra ki kel ómi txiga pértu, Jezus purgunta-l: 41"Kuzé ki bu krê pa N faze-u?" Kel ómi fla: "Sinhor, N krê bira ta odja otu bês".42Asin, Jezus fla-l: "Nton, torna odja. Bu fé dja kura-u". 43Na kel mézmu instanti, kel ségu bira ta odja otu bês, y e bira sigidor di Jezus, ki ba ta sigi-L ta lova Déus. Y tudu algen ki odja es kuza ki kontise lova Déus tanbe.
1Dipôs, Jezus entra na Jerikó y E ba ta trabesa kel bila. 2Na kel bila, tenba un ómi ku nómi di Zakeu, ki éra xéfi di kobradoris di inpostu, y el éra mutu riku.3E kreba odja ken ki éra Jezus, má e ka podeba, pamodi tenba un multidon na se frénti, y el éra un ómi pikinoti. 4Nton e kóre pa frénti di Jezus, y e subi na pé di un figera brabu, pa e ta podeba odja-L, pamodi e sabeba ma Jezus staba ta ba pasa pa la.5Óra ki Jezus txiga na kel lugar, E djobi pa riba, y E fla Zakeu: "Zakeu! Dixi gósi li! Pamodi, oji é nisisáriu pa N fika na bu kaza". 6Nton, Zakeu dixi pa txon, y e rasebe Jezus ku alegria na se kaza. 7Má tudu algen ki odja es kuza kumesa ta rasmunga kóntra Jezus, y es fla: "E entra pa diskansa na kaza di un ómi pekador".8Asin, Zakeu fika sakédu y e fla Sinhor: "Odja, Sinhor! N ta da metadi di nhas bens pa póbri. Y pa kel algen ki N ingana, N ta torna paga-l kuatu bês más". 9Nton, Jezus fla-l: "Oji, salvason ben es kaza, pamodi es ómi é fidju di Abron tanbe, 10y pamodi Fidju di Ómi ben pa buska y salva kes ki sta perdedu".11Un multidon staba atentu ta obi kes kuza ki Jezus staba ta fla. Nton, E faze-s un konparason, pamodi E staba kuasi ta txiga na Jeruzalen, y asin povu ta pensaba ma Reinu di Déus staba kuasi ta txiga. 12Nton E fla: "Tenba un sértu ómi, di un família inportanti, ki viaja pa un téra lonji pa ser koruadu kómu rei, pa e volta kómu rei.13Ántis di e bai, e txoma dés di ses sérvu, y e da un muéda di oru pa kada un. E fla-s: 'Nhos faze es dinheru rende más txeu, ti ki N volta'. 14Má povu di se téra tenba ódiu di kel ómi, y es manda un kumison tras di el, ku un rekadu ta fla ma es ka kreba pa kel ómi ser koruadu ses rei. 15Mézmu asin, e volta koruadu kómu ses rei. Asin, e manda txoma kes dés sérvu, ki e tinha dadu kes muéda di oru, pa e sabe kantu lukru ki es konsigi.16Primeru sérvu ben y e fla: 'Sinhor, N faze bu muéda di oru rende dés bês más'. 17Y kel rei fla-l: 'Bu faze mutu dretu! Bu é un bon sérvu! Pamodi bu foi fiel na kuza pikinoti, N ta da-u dés sidadi pa bu governa'.18Dipôs sigundu sérvu ben y e fla: 'Sinhor, N faze bu muéda di oru rende sinku bês más'. 19Nton kel rei fla es sérvu tanbe: 'N ta da-u sinku sidadi pa bu governa'.20Nton ben otu sérvu y e fla: 'Sinhor, ali-l li, bu muéda di oru. N guarda-l ben guardadu, maradu na un lénsu, 21pamodi N tenba medu di bo. N sabe ma bu é un ómi duru, ki ta toma kel ki bu ka poi, sima algen ki ta korta undi ki e ka símia'.22Y kel rei rasponde-l: 'N ta julga-u ku bus própi palavra, sérvu mau. Si bu sabeba ma mi é un ómi duru, ki ta toma kel ki N ka poi, sima algen ki ta korta undi ki e ka símia, 23nton pamodi ki bu ka poi nha muéda di oru na banku? Asin, kandu N volta, N podeba rasebe-l ku lukru'.24Y kel rei fla kes otu ki staba la ku el: 'Nhos tra-l kel muéda di oru, y nhos da-l pa kel sérvu ki tem dés muéda di oru'. 25Má es raklama: 'Sinhor, dja e ten dés muéda di oru!'26Nton kel rei rasponde-s: 'N ta fla-nhos, tudu algen ki ten, ta dadu más. Má di kel algen ki ka ten, mézmu kel poku ki e ten ta ser tomadu. 27Má pa nhas inimigu, ki ka kreba pa N ser ses rei, nhos traze-s li y nhos mata-s nha dianti'".28Dipôs ki Jezus faze es konparason, E kontínua ta subi na se kaminhada pa Jeruzalen.29Kontise ki, kandu Jezus txiga pértu di kes bila di Betifajé ku Betânia, na monti ki ta txomadu Monti di Olivera, E envia dôs di ses disiplu, 30y E fla-s: "Nhos bai pa kel bila ki ta fika na nos frénti. Óra ki nhos entra, nhos ta atxa un burinhu maradu, ki inda ningen ka monta. Nhos dismara-l, y nhos traze-M el. 31Y si algen purgunta-nhos: 'Pamodi ki nhos sa ta dismara es burinhu?', nhos fla: 'Sinhor meste-l'".32Kes dôs ómi bai, móda Jezus manda-s, y es atxa tudu talikual Jezus fla-s. 33Timenti es staba ta dismara kel burinhu, ses donu fla-s: "Pamodi ki nhos sa ta dismara nos burinhu?" 34Y es rasponde: "Sinhor mestel". 35Nton es leba kel burinhu di Jezus, y dipôs ki es poi ses kapa riba di kel burinhu, es djuda Jezus monta-l. 36Timenti Jezus staba ta bai, montadu na kel burinhu, povu staba ta stende ses kapa na kaminhu.37Óra ki Jezus txiga pértu di dixida di Monti di Olivera, pa Jeruzalen, tudu kel multidon di disiplus fika konténti, y es kumesa ta lova Déus ku vós altu purkauza di tudu kes milagri di Jezus ki es odja. 38Y es ba ta fla: "Bensuadu é rei ki ben na nómi di Sinhor! Pas na séu, y glória na kel lugar ki sta di riba tudu!"39Nton, alguns farizeu, ki staba la na meiu di kel multidon, es fla Jezus: "Méstri, raprende bus disiplu". 40Má Jezus rasponde y E fla-s: "N ta fla-nhos, si es kala, kes pédra na kaminhu ta kumesa ta aklama".41Óra ki Jezus txiga pértu di Jeruzalen, y E odja sidadi, E txora pa Jeruzalen, 42y E fla: "Ai, Jeruzalen! Si apénas bu daba kónta, mézmu na es dia li, di kuza ki bu meste pa trase-u pas. Má gósi li, bus odju ka ta konsigi odja kel pas.43Asin Jeruzalen, dias ta ben riba di bo, óra ki bus inimigu ta faze barikada na bu vólta. Es ta serka-u ku un multidon ki ta perta-u di tudu ladu, 44y es ta ronba-u riba di bus morador. Es ka ta dexa nen sikér un di bus pédra riba di kel otu, pamodi bu ka da kónta di ténpu ki Déus ben pa salva-u".45Óra ki Jezus entra na Ténplu di Jeruzalen, E kumesa ta spulsa kes kumersianti ki staba ta faze nogósi la, 46y E fla-s: "Sta skritu: 'Nha kaza ta ser un lugar di orason, má nhos bira-l na un kavérna di ladron'".47Y tudu dia, Jezus ta inxinaba povu na Ténplu. Má kes saserdóti prinsipal, dotoris di lei, tal kómu kes otus xéfi di povu judeu, es staba ta buska manera di pega Jezus pa mata-L. 48Kontudu, es ka konsigi atxa manera, purkauza di kel povu ki staba rodiadu na El, ku gana di obi tudu kuza ki E ta pâpia.
1Na un di kes dia, kandu Jezus staba ta inxina povu y prega Notísia Sábi na Ténplu, kontise ki kes saserdóti prinsipal, dotoris di lei, y gentis grandi di povu judeu txiga na Jezus, 2y es pergunta-L: « Fla-nu, ku kal otoridadi ki Bu faze kes kuza na Ténplu? Ô, kenha ki da-U otoridadi?»3Y Jezus rasponde-s: «N ta faze-nhos un purgunta tanbe. Nhos fla-M, 4otoridadi pa batizmu di Djon, e ben di Déus ô di ómi?»5Es kumesa ta diskuti entri es, y es fla: « Si nu rasponde ma otoridadi di Djon Batista ben di Déus, E ta ben purgunta-nu: < Nton, pamodi ki nhos ka kridita na se mensaji?> 6Má si nu rasponde ki otoridadi di Djon ben di ómi, tudu es povu ta da-nu ku pédra, pamodi es sta konvensidu ki Djon éra un pruféta.»7Purtantu, es rasponde Jezus: «Nu ka sabe di undi ki ben otoridadi di Djon Batista.» 8Nton, Jezus fla-s: « Asin, Ami tanbe, N ka ta fla-nhos ku kal otoridadi ki N ta faze es kúza.»9Dipôs, Jezus faze es Konparason pa povu: «Un bês, un sértu ómi faze un plantason di uva, y e renda-l pa uns labrador. Dipôs, e bai pa otu téra, y e fika la pa txeu ténpu. 10Kandu txiga ténpu di kórta, donu di plantason manda un di ses sérvu pa kes renderu, pa ba rasebe se párti na kodjéta. Má kes renderu sota kel sérvu, y es kóre ku el ku mon ta bana.11Nton, donu manda otu sérvu. Má ael tanbe, es sota-l, es maltrata-l, y es kóre ku el mon ta bana. 12Dipôs, donu manda un tirseru, ma kel-li, es fri-l, y es bota-l fóra di plantason.13Nton, donu di kel plantason fla se kabésa: ki N ta ba faze? N ta manda nha fidju amadu. E ten otoridadi di se pai, y es debe ruspeta-l.> 14Má óra ki kes renderu odja-l, es diskuti entri es, y es fla: é erderu di es plantason. Nu ta mata-l, y se eransa ta fika pa nos!>15Asin es rasta-l pa fóra di plantason y es mata-l.»Nton Jezus purgunta: «Kuzé ki donu di plantason ta ben faze ku kes renderu? 16E ta ben kaba ku kes renderu, y e ta da plantason pa otus renderu.»17Má Jezus fikisa odju na es, y E purgunta-s: « Nton, Kuzé ki es párti di Skritura Sagradu ta signifika? 18Pa tudu algen ki ta kai riba es pédra, e ta fika partidu padás-padás. Má si es pédra kai riba di kalker algen, e ta bira pó.»19Nton, kes dotor di lei, y kes saserdóti prinsipal, es tenta atxa un manera di prende Jezus, na kel óra mê, pamodi es sabeba ma es komparason, ki Jezus konta, éra kóntra es. Má es tenba medu di povu. 20Nton, kes dotor di lei, y kes saserdóti prinsipal kumesa ta víjia Jezus ku atenson. Tanbe, es msnda uns spion ti Jezus, ki finji ma es éra justu, pa es faze purgunta ki podeba poi Jezus ta fla algun kuza ki es podeba uza pa akuza-L y intrega-L na mon di romanu.21Asin kes spion purgunta Jezus: « Méstri, nu sabe na kel ki Bu ta fla, y Bu ta inxina, é sértu. 22Tanbe nu sabe ma Bu ka ta faze diferénsa di algen, má Bu ta inxina, na verdadi, sobri kaminhu di Déus. Konta-nu, nos lei judeu ta permiti pa nu paga inpostu pa Imperador romanu, ô nau?»23Má Jezus persebe ses manha, y E fla-s: « 24Mostra-M un muéda. Nómi ku imaji, ki sta na es muéda, é di kenha?» Es rasponde: «É di Séza, Inperador romanu!» Y Jezus fla-s:25«Nton, nhos da Séza, kuzas ki é di Séza, y nhos da Déus, kuzas ki é di Déus.» 26Asin, kes spion ka konsigi poi Jezus ta fla nada dianti di povu ki es podeba uza pa akuza-L. Invês di kel-li, es fika dimiradu ku sabedoria di raspósta di Jezus, y es fika kétu.27Otus, ki éra di grupu di saduseu, ki ta fla ma ka ten rasureson di mortus, es txiga na Jezus tanbe, y es purgunta-L: 28«Méstri, Moizes skrebe: Si irmon di un ómi ta móre, y e dexa se mudjer sen fidju, és ómi debe kaza ku kel viúva pa da disendénsia pa se irmon ki móre.29Kontise ki, tenba séti irmon. Kel primeru irmon kaza, má e móre sen dexa ninhum fidju. 30Nton kel sugundu irmon kaza ku viúva, má e móre tanbe sen dexa fidju. 31Y asin kel tirseru irmon kaza ku kel viúva, y dipôs tudu kes otu irnom, má tudu es móre sen dexa fidju. 32Na fin, kel mudjer móre tanbe. 33Purtantu, na rasureson, e ta ser mudjer di kal irmon, pamodi tudu kes séti irmon kaza ku el?»34Nton, Jezus rasponde-s: «Na es bida, pais ta da ses fidju fémia pa kazamentu, y ómi ku mudjer ta kaza. 35Má kes ki é konsideradu dignu pa faze párti na rasureson di mortus, y na bida ki ta ben, es ka ta dadu na kazamentu, nem es ka ta kaza. 36Es ka ta pode móre más, pamodi es ta ser sima anju. Es é fidju di Déus, pamodi es é fidjus rasureson.37Má sobri nhos kiston, própi Moizés ravela rasureson di mortus, pamodi na Skritura sobri kel inkontru ku lumi ki staba ta arde na un pé di spinhu, e skrebe ma Sinhor é: di Abron, Déus Izaki y Déus di Jakó>. 38Má Déus ka é Déus di mortus. El é Déus di kes ki é bibu. Pamodi, pa El, tudu es sta bibu.»39Asin, alguns dotor di lei fla Jezus: «Méstri, Bu rasponde dretu.» 40Nton, di li pa frénti, es ka tenba koraji di faze-L más purgunta.41Dipôs Jezus purgunta-s: «Modi ki gentis pode fla ma Kristu é Fidju di Davidi? 42Própi Davidi skrebe, na livru di Salmus: < Déus fla nha Sinhor: Xinta na nha mon diretu, 43ti ki N ta poi bus inimigu pa ser bankinhu di bu sóla pé.>44Purtantu, si Davidi txoma kristu Sinhor> modi ki Kristu pode ser de fidju?»45Inkuantu, tudu povu staba ta obi-L, Jezus fla ses disiplu: 46«Nhos toma kudadu ku dotoris di lei! Es ta gosta di pâsia, bistidu ku ses kapa kumpridu y finu, pa gentis fla-s mantenha ku kortezia na prasa públiku. Y es ta gosta di xinta na kes lugar di ónra na sinagoga, y tanbe na méza di fésta. 47Es ta ingana viúvas, pa toma tudu ses bens, inkuantu es ta finji ma es é bon, ku ses orason kumpridu. Nton, es ta rasebe kastigu más grandi.»
1Inkuantu Jezus staba na Témplu, E odja gentis riku ta poi ses kontribuison na kaxa di oférta. 2Tanbe, E odja un sértu viúva póbri ki poi dôs muéda di kóbri pikinoti na kel mézmu kaxa. 3Nton Jezus fla: «Na verdadi, N ta fla-nhos: es viúva póbri da más ki tudu kes otu. 4Pamodi, tudu kes gentis riku da ses oférta di kel sóbra ki es ten, má es viuva, na se pobréza, e da tudu kel ki e tenba pa vive.»5Alguns diciplu di Jezus staba ta pâpia sobri Ténplu, ta dimira kes pédra bunitu y kes oférta ki gentis da pa Déus, pa infeita Ténplu. Má Jezus fla: 6«Dias ta ben kandu tudu kes kuza, ki nhos sa ta odja li, ta ser ronbadu, y nen sikér un pédra ka ta fika riba di otu.»7Nton, es purgunta Jezus: "Méstri, na kal ténpu ki kes kuza ta ben ser? Y kal ki ta ser sinal, ki ta mostra ma kes kuza sta kuasi ta kontise ?" 8Y Jezus fla-s: "Nhos ten kudadu pa nhos ka ser inganadu, pamodi txeu algen ta ben na nha nómi, y es ta fla: ' Ami é Misías' y 'Fin di ténpu sta pértu'. Má ka nhos sigi-s. 9Kandu nhos obi notísia sobri txeu géra y ravoluson, ka nhos xinti medu. Pamodi, é nisisáriu pa kes kuza kontisi primeru, má fin ka sta sin di txiga."10Dipôs Jezus fla-s: "Un nason ta labanta kóntra otu nason, y reinu kóntra reinu. 11Na txeu lugar, téra ta ben treme ku txeu forsa, y ta ten grandi fómi ku txeu duénsa ki ta spadja. Ta ten kontisimentus ki ta spanta gentis, y grabdis sinal na séu.1213Má ántis di tudu kes kuza, es ta prende-nhos, e ta pirsigi-nhos, es ta intrega-nhos pa ser julgadu na sinagógas, es ta bota-nhos na kâdia, y nhos ta ser labadu pa ser julgadu dianti di reis y governadoris, tudu purkauza di nha nomi. Tudu kes kuza ta da-nhos oportunidadi di ser nhas tistimunha.14Purtantu, nhos fika disididu pa nhos ka priokupa, ántis di óra, ku kuza ki nhos ta fla pa difende nhos kabésa. 15Pamodi, N ta da-nhos palavras y sabedoria, ki ka pode ser nagadu, nen dirotadu, pa ninhun di kes ki sta kóntra nhos.16Ti nhos pais, nhos irmon, nhos parentis, y nhos amigus, ta intrega-nhos na mon di kes ki ta mata alguns di nhos. 17Y tudu algen ta odia-nhos, purkauza di nha nómi. 18Kontudu, ninhun fiu di nhos kabélu ka ta perde. 19Nhos fika firmi, y nhos ta ser salvu."20Dipôs Jezus fla: " Kandu nhos odja sidadi di Jeruzalen ta ser serkadu ku trópas, nhos ta sabe ma ténpu di se distruison dja txiga. 21Na kel ténpu, kes ki sta na Judéia debe fuji pa montanhas, kes ki sta déntu di sidadi debe sai di el, y kes ki sta na kanpu ka debe entra na sidadi. 22Pamodi kes dia ta ser dias di kastigu, pa kunpri tudu kuza ki Skrituras ta fla.23Koitadu di kes mudjer ki sta ku fidju na bariga, ô ku fidju ki ta mama, na kes dia. Pamodi, un grandi sufrimentu ta kai riba di es téra, y un kastigu riba di es povu. 24Es ta ser matadu ku spada, y es ta ser lebadu prézu pa tudu nason. Y kes ki ka é judeu ta smaga Jeruzalén baxu ses pé, ti ki ténpu ta kunpri pa kes ki ka é judeu.25Ta ben ten sinal stranhu na sól, na lua y na strélas y tudu nason ta fika angustiadu y dizorientadu ku rabolisu di óndas na mar. 26Ómis ta ben dismaia purkauza di grandi medu y presentimentu di kes kuza ki ta ben kontisi na téra, pamodi kes astru na séu ta ser sakudidu di ses lugar.27Dipôs nhos ta odja Fidju di Ómi ta ben na un núven, ku puder y grandi glória. 28Kuandu kes kuza kumesa ta kontise, nhos fika firmi na kanéla y nhos labanta nhos kabésa pa séu, pamodi nhos salvason sta sin di txiga na nhos."29Nton Jezus faze-s un konparason: "Nhos rapara figera y tudu kes otu arvi. 30Kandu nhos odja ma kes fódja nobu dja sai, nhos própi ta sabe ma veron ta txiga. 31Di mézmu manera, óra ki nhos adja kes sinal ki N konta-nhos, nhos ta sabe ma Reinu di Déus sta sin di txiga.32N ta fla-nhos, na verdadi, es jerason ka ta pasa, ántis ki tudu kes kuza kontise. 33Séu ku téra ta dexa di izisti, má nha palavras ka ta disaparese nunka."34Dipôs Jezus fla: "Nhos ten kudadu ku nhos kabésa, pa nhos kurason ka fika karegadu ku paródia, bebedera, y priokupason ku kuzas di es bida. Asin, kel dia ta ben dirapenti, 35y e ta panha-nhos di surpréza, sima un armadilha. Pamodi kel dia ta ben riba di tudu algen, na tudu párti di mundu.36Nhos mante sénpri atentu, y nhos fika ta ora pa nhos pode skapa di tudu kes kuza ki ta ben kontise, y ki nhos pode fika di pé dianti Fidju di Ómi."37Asin, Jezus pasa tudu dia ta inxina povu na Ténplu. Má di notinhu, E ta saíba di Jeruzalen pa pasa noti na Monti di Olivera. 38Tudu gentis ta labantaba sédu pa ba obi kes kuza ki Jezus ta inxinaba na Ténplu.
1Staba kuazi ta txiga fésta di pon sen furmentu ki ta txomadu Páskua. 2Y kes saserdóti prinsipal, ku dotoris di lei, staba ta tenta atxa un manera disfarsadu pa kaba ku Jezus, pamodi es tenba medu di povu.3Nton, Satanas entra na Júdas, kel ki si nómi éra Iskariótis, un di kes dozi apóstlu. 4Nton, Júdas ba pâpia ku kes saserdóti prinsipal, y kes komandanti di guardas di Ténplu, pa konbina manera ki e podeba intrega Jezus na ses mon.5Es fika mutu konténti ku ajuda di Júdas, y es promete paga-l ku muéda di prata. 6Júdas konkorda ku es, y e fika ta spéra midjór oportunidadi pa trai Jezus, óra ki E ka tenba un multidom na se vólta.7Agóra, txiga dia di fésta di pon sen furmentu, dia ki ta meste faze sakrifísiu di karneru nobu pa Páskua. 8Nton, Jezus manda Pedru ku Djon, y E fla-s: "Nhos bai, y nhos kume-l." 9Es purgunta-L: "Undi ki Nhu krê pa nu pripara seia?"10Jezus fla-s: " Óra ki nhos entra na sidadi di Jeruzalen, nhos ta inkontra ku un ómi ta karega un póti di agu. Nhos sigi-l ti kel kaza undi ki e entra. 11Nton nhos fla donu di kel kaza: ' Méstri manda purgunta-u: Undi ki ta fika salon di óspri, pa N pode kume seia di Páskua ku nhas disiplu?'12Y kel ómi ta ba mostra-nhos un grandi salon, ku mobília, na andar di riba. Purtantu, nhos faze priparason pa nhos Páskua la." 13Nton, es bai, y es atxa tudu kuza móda Jezus konta-s. Asin, es pripara seia di Páskua.14Kandu txiga óra pa seia di Páskua, Jezus toma se lugar na méza, djuntu ku ses apóstlu. 15Dipôs E fla-s: "Dja dura ki N ten txeu vontadi di kume es seia di Páskua ku nhos, ántis di nha sufrimentu. 16Pamodi, N ta fla-nhos: N ka ta kume es seia di Páskua nunka más, ti ki se siginifikadu ta ben kunpri na Reinu di Déus."17Jezus toma un Kálisi, E agradese Déus, y E fla: "Nhos toma, y nhos raparti-l entri nhos tudu. 18Pamodi, N ta fla-nhos: N ka ta bebe di es fruta di vinha nunka más, ti ki Reinu di Déus ta ben."19Dipôs Jezus toma pon, E agradese Déus, E parti-l, y E raparti-l ku es. Y Jezus fla-s: "Kel-li é nha korpu, ki é intregadu pa nhos. Nhos faze kel-li pa lenbransa di Mi." 20Di mézmu manera, dipôs ki es kume seia, Jezus toma kálisi, y E fla: "Es kálisi é nobu kontratu na nha sangi, ki é diramadu pa nhos."21Dipôs Jezus fla: " kontudu, nha traidor sta li, y e sa ta djunta se mon ku Mi na es méza. 22Pamodi, na verdadi, Fidju di Ómi ta sigi kaminhu konfórmi dja foi diterminadu. Má ai di kel ómi ki seta trai-L." 23Nton disiplu kumesa ta diskuti entri es ki podeba faze es kuza.24Tanbe, labanta un diskuson entri disiplu sobri kal entri es éra más inportanti. 25Nton, Jezus fla-s: "Reis di mundu ta dumina sobri ses povu, y kes otoridadi ki ta faze asin, es ta fla ma é pa ben di povu.26Má entri nhos, ka pode ser asin. Okontráriu, kel más grandi na nhos meiu debe ser sima kel más pikinoti, y kel ki ta governa debe ser sima kel ki ta sirbi. 27kenha ki é más inportanti, kel ki foi dadu lugar na méza kel ki ta sirbi méza, ô kel ki ta sirbi méza? Klaru ki é más inportanti, kel ki foi dadu lugar na méza. Más, na nhos meiu, Ami é sima kel ki ta sirbi.28Anhos é kes ki permanese ku Mi na nhas tentason. 29Purtantu, sima nha Pai da-M direitu di governa, N ta da-nhos es direitu tanbe. 30Asin, nhos ta ben kume y bebe na nha méza, na nha Reinu, y nhos ta ben xinta na tronus, pa julga kes dozi tribu di Izrael."31Dipôs Jezus fla Pedru: " Simon! Simon! Ala-l la, Satanas pidi pa prova-nhos, sima labrador ku se pó ta sipara karépa di fijon. 32Má N ora pa bo, Simon, pa bu fé ka fadja. Asin, kuandu bu volta pa Mi, djuda bus irmon bira más fórti tanbe."33Má Pedru fla Jezus: "Sinhor, N sta prontu pa bai ku Nho ti prison, y mézmu pa mórti. 34"Nton Jezus fla-l: " Pedru, N ta fla-u, na es noti li, ántis di galu kanta, bu ta fla três bês ma bu ka ta konxe-M."35Dipôs Jezus purgunta ses disiplu: "Kandu N envia-nhos, sen kartera, sen troxa N y sen otu par di sandália, purakazu falta-nhos algun kuza? "Y es raspondi: "Nau! Ka falta nada." N 36ton Jezus fla-s: " Má gósi li, kel ki ten kartera, e debe leba-l, y troxa tanbe. Y kel ki ka ten spada, e bende se kapa pa e pode kunpra un.37Pamodi, N ta fla-nhos, ta mesti kunpri na Mi, es kuza ki skrebedu na Skrituras Sagradu: 'E foi kontadu djuntu ku kriminozu.' Sin, tudu kuza ki prufétas skrebe sobri Mi, ta ben kunpri." 38Asin disiplus fla Jezus: "Odja Sinhor, ali dôs apada!" Y Jezus fla-s: "Dja basta!"39Komu éra se kustumu, Jezus sai di sidadi pa ba pa Monti di Olivera, ses disiplu bai ku El. 40Kuandu es txiga na kel lugar, Jezus fla-s: "Nhos ora pa nhos ka kai na tentason."41Nton Jezus afasta di es un distánsia di un tiru di pédra. E duedja y E kumesa ta ora asin: 42"Pai, si é bu vontadi, tra-M es kálisi di sufrimentu. kontudu, pa ka ser fetu nha vontadi, má sin bu vontadi."43Asin, parse un anju di séu pa da-L forsa. 44Jezus staba angustiadu. Nton, E ora ku más forsa ainda, y se suor bira sima góta di sangi ki staba ta pinga na txon.45Kuandu Jezus labanta di se orason, E volta pa ses disiplu, y E odja ma kansasu di tristéza pôs ta durmi. 46Nton Jezus fla-s: "Pamodi ki nhos sa ta durmi? Nhos labanta, y nhos ora pa nhos ka kai na tentason."47Timenti Jezus staba ta pâpia, un multidon txiga. Kel ki ta txomadu Júdas, un di kes dozi disiplu, staba ta gia-s, y e txiga na Jezus pa da-L un beijinhu na róstu. 48Má Jezus purgunta-l: "Júdas, é ku un beijinhu ki bu ta trai Fidju di Ómi?".49Kantu kes gentis ki staba na roda di Jizus odja kuze ki staba ta kuntise, es fla: Sinhor, nu debe korta-s ku spada? 50Nton un di es fri servu di sumo saserdoti i korta-l si oredja ndreta i fulha. Jizus fla-l: Dja txiga, deixa-s. 51I Jizus toka-l na oredja i pu-l el di volta na lugar.52Jizus fla pa prinsipal di saserdotis, xefis di tenplu i gentis grandi di judeu ki ben kontra El: Nhos ben sima ladron, ku spada i bara pau pa nhos ben prende-m. 53Timenti N sta tudu dia ku nhos na tenplu, ka nhos ka pui nhoss mon na mi. Ma, kel é nhos ora i ora di trevas dumina.54Nhos prende-L, nhos leba-L i nhos traze-L pa kaza di sumu saserdoti. Ma Pedru, fika di lonji, ta sigi-s. 55Mas tardi, es sende un fogera na meiu di patiu i es xinta, i Pedru xinta djunta ku es.56Un kriada odja Pedru ki staba xintadu bera fogera, odja-l dretu i fokalizadu, rabida fla: A el tanbe e staba ku El. 57Ma Pedru nega, ta fla: Mudjer, ami N ka konxe-L. 58Un tenpu dipos, otu algen odja Pedru i fla: Abo tanbe é un di es. Ma Pedru fla-l: Omi, ami nau.59Un ora dipos, un otu algen insisti na fla: Dimidivera, es ómi li tanbe staba ku El, pamodi el é galileu. 60Ma Pedru rabida fla: Omi, ami N ka sabe di kuze ki bu sa ta papia. I na kel ora me, timenti Pedru staba ta papiaba, galo kanta.61Sinhor bira i odja pa Pedru, i Pedru lenbra di palvra ki Sinhor falaba el, kantu E fla-l: Oji, anti ki galu kanta, bu ta nega-m tres bes. 62Nton, Pedru sai i kumesa ta txora ku txeu amargura.63Nton omis ki staba ku Jizus, staba ta faze trosa di el i ta dadji na el. 64Es tapa ses odjos, i es fika ta purguntal, ta fla: Prufetiza go! Dibinha kenha ki sa ta dadji na bo? 65Es blasfema ta papia monti kuza kontra El.66Na faxi ki dia manxi, gentis grandi di judeu riuni ku prinsipal di saserdotis i ku skribas. Es leba Jizus pa Konselhu di Judeus, 67i es fla-L: Si Abo é Kristu, fla-nu. Jizus bira fla-s: Si N fla nhos, nhos ka ta akredita, 68i si N faze nhos un purgunta, nhos ka ta rusponde.69I di gosi pa dianti, Fidju di Omi ta sta xintadu na ndreta di Deus poderozu. 70Tudu algen rabida fla: Nton, Abo é Fidju di Deus? Jizus rusponde-s: Nhos ki sa ta fla ki Ami é. 71Es fla: Pamodi ki inda nu meste di tistimunha? Dja nu obi di si própi boka.
1Nton, tudu lídiris di judeus labanta kontra el y es traze-l pa Pilatus. 2Es kumesa ta akusa-l ta fla: Nu nkontra es ómi ta preverti nos nason, ta pruibi paga inpostu pa Séza, ta diklara ki El mé é Misías, un rei.3Pilatus purgunta-l: Abo é Rei di Judeus. 4Y Jezus rasponde-l: Bo bu fla. Y Pilatus fla pa xefis di saserdótis y multidon: N ka atxa ninhun kuza mariadu nes ómi. 5Ma es insisti, ta fla: E sa ta ajita povu, ta inxina pa tudu pruvínsia di Judeia, di kumesa désdi Galileia ti li.6Nton Pilatus obi keli y E purgunta si kel ómi éra galileu. 7Kantu é diskubri ki E staba riba otoridadi di Érodis, e manda-l pa el, ki tanbe staba na Jeruzalen na kes dia.8Kantu Eródis odja Jezus, e ri txeu, pamodi, tenba txeu tenpu, E diseja odja-l. E obi fala di Jezus y e tenba diseju odja un milagri rializadu pa El. 9Eródis interoga Jezus ku txeu palavra, má El nada ka raspond. 10Kes xefis di saserdóti ku skribas labanta, ta akusa-l fórti.11Eródis, ku ses soldadu dispreza-l y es zomba del, y es bisti-l ku un kapa bazofu, y, dipôs, es leba-l di vólta pa Pilatus. 12Pilatus y Eródis torna amigu na kel dia. Antis di kel li es éra inimigu.13Nton, Pilatus, konvoka kes xefis di saserdóti, otoridadi di povu y multidon, 14y E fla-s: Nhos traze-m es ómi sima algen ki sta leba povu pa rabela, má nhos odja: ami, n interoga-l dianti di nhos, n ka atxa ninhun kulpa nes ómi a respetu di kuzas sobri kes ki nhos sa akusa-l.15Nen mézmu Eródis, pamodi E manda-l di vólta. Nhos odja ma El nada e fazi pa meresi morti. Ami, purtantu, 16N ta kastigá-l y N ta soltá-l. 17Pilatus éra obrigadu a solta un présu pa judeus duranti festa (Es virsíkulu ka sta skritu na kópia más antigu).18Má es grita tudu djuntu, ta fla: Sai di li ku es ómi y soltanu Barabás!. 19Barabás éra un ómi ki staba presu pamodi un rebelion na sidadi y tanbe pa asasinatu.20Otu bes Pilatus fla, ta diseja solta Jezus. 21Má es grita, ta fla: Krusifika-L, krusifika-L. 22Y pa triséru bes, E fla: Pamodi Ki kuza mariadu es ómi fazi N ka atxa nada nel ke meresi pena di mórti. Lógu, ki n kastiga-L, n ta libera-L.23Má es grita insintentimenti, ta pidi pe ser krusifikadu. Y gritu di multidon konvensi Pilatus. 24Nton, Pilatus disidi konsedi ses izigÊncia. 25E solta kel kes pidi, kel ki staba na kÂdia pa motin y asasinatu. Má, e ntrega Jezus pa ses vontadi.26Inkuantu es leba-l di la, es pega un Simon, di pruvínsia di Sireni, ki staba ta binha di kanpu, es poi kruz riba del pa karega, ta sigi Jezus.27Un grandi multidon di povu y di mudjeris ta lamentaba y ta txora pa El ta sigi-L. 28Má Jezus volta pa es, y E fla-s: Fidjus di Jeruzalen, ka nhos txora pa Mi; má nhos txora pa nhos kabésa y pa nhos fidju.29Ta ben dias ki ta fla-du: Filis kes ki ka da fidjus, y kes ki ka da mama. 30Nton, ta kumesadu ta fla pa monti: Kai riba nós, y montanha: Nhos kubri-nu. 31Pamodi, si es fazi keli kantu arvi inda staba verdi, kuzé ki ta kontisi se sta séku.32Kes otu ómi, dÔs kriminosu, lebadu ku Jezus pa ser mortu.33Kantu es txiga txomadu Kavera, ala es krusifika-L, sima es dÔs kriminosu, un na sé dréta y ótu na sé skérda. 34Jezus fla: Pai, pÊrdua-s, es ka sabi kuzé kes sa ta fazi. Y es lansa sotri, ta dividi ses ropa.35Povu fika odja inkuantu kes otoridadi tanbe ta ridikulariza-L, ta fla: E salba otus gentis, dexa ke salba sé kabesa, si El é Misías, skodjedu di Déus.36Kes soldadus tanbe zonba del, ta oferesi vinagri, 37ta fla-l: Si bo e Rei di judeus, salba bu kabesa. 38Tenba tanbe un inskrison sobri el: KELI É REI DI JUDEUS.39Un di kes kriminosu ki foi krusifikadu, insultal-L ta fla: Abo ka é Misías Salba bu kabesa y nos tanbe. 40Má kelotu rasponde-L y, raprende-L, fla-L: Bu ka ta ruspeta Déus, bu sta na mézmu kondenason 41Nos, di fatu, nu sta li justamenti, pamodi nu rasebi kel ki nu meresi pa nos atitudi. Má es ómi ka fazi nada mariadu.42Y E akrisenta: Jezus, lenbra di mi, ó ku ta entra na bu reinu. 43Jezus fla-l: Na verdadi n ta flo-u, ma oji mé bu ta sta ku mi na paraizu.44Dja éra más ou menos meiu dia, y staba skuridon sobri téra ti trés óra di tardi, 45pamodi sol dexa di limia y kortina di tenplu ratxa dentu meiu.46E, kantu e grita rixu, Jezus fla: Pai, na bu mon n ta ntrega nha spritu. Kantu e fla kela, e móri. 47Kantu komandanti romanu odja tudu kuza ki kontisi, e da glória Déus, ta fla: Es ómi éra justu mé.48Kantu tudu multidon ben pa odja kuzas ki kontisi, dipÔs kes odja, es volta ta bati na petu. 49Má tudu kunhesidu di Jezus, y kes mudjeris ki sigi-L désdi pruvínsia di Galileia permanesi di lonji, ta odja kes kuza.50Tenba un menbru di konselhu di judeus txomadu Juzé, ómi bon y justu, 51di Arimateia, un sidadi judia. E sa ta speraba pa Reinu di Déus (e ka konkordaba ku disizon y ason di Konsedju).52Es ómi, bai na Pilatus, e pidi korpu di Jezus. 53E dixi-L, e nvolve-L nun lensol di linhu finu y E pô-l na un koba kavadu na rotxa, undi ningén podu antis.54Éra dia di Priparason, y Sábadu staba pa kumesa. 55Kes mudjeris ki andaba ku El désdi di pruvínsia di Galileia odja kel koba y módi ki se korpu pÔdu la. 56Es volta y pripara isensias y purfumis. Nton, na sábadu es diskansa sima na mandamentu.
1Ma na prumeru dia di simana, na madrugada dentu, mudjeris bai pa sipulkru, i es leba djuntu ku es prufumus ki es tenba priparadu. 2Es atxa pedra di sipulkru tradu, 3ma kantu es entra, es ka atxa korpu di Sinhor Jizus.4Timenti es staba spantadu ta pensa na kuza ki kuntise, dos omis parse djuntu di es ku ropa ta lumia. 5Mudjeris fika ku txeu medu, i kes dos omi bira rostu pa txon, fla pa kes mudjeris: Pamodi ki nhos sa ta djobe na meiu di mortus, Kel ki sta vivu?6E ka sta li, dja E rusisita. lenbra di kuze ki e fla nhos kantu inda e staba ku nhos na Galileia, 7ki e fla ma Fidju di Omi ta intregadu na mon di omis pekadoris i ta ser krusifikadu i ki na triseru dia E ta rusisita.8Nton mudjeris lenbra di kes palavras ki Jizus flaba es. 9I es rabida di sipulkru, i es konta tudu ki es kuzas ki kuntise pa onzi disiplus i pa tudu algen ki sta la tanbe. 10Maria Madalena, Juana i Maria, mai di Tiagu, ku otus mudjeris ki tanbe staba ku es, konta es kuzas pa apostulu.11Ma apóstulu ka akredita na kes mudjeris, pamodi kuzas ki mudjeris konta-s parse sima un diliriu. 12Pedru, fadigadu, labanta i dá un karera pa sipulkru. E arma spreta pa dentu di sipulkru, e odja so panu di linhu. I e volta pa kaza spantadu ku kuzas ki staba ta kuntise.13Na kel dia me, dos di disiplus, staba ta baba pa un zona ki ta txomadu di Imaus, ki ta fikaba sasenta stádiu lonji di Jeruzalen. 14I es staba ta bai ta papiaba sobri kuzas ki tenba akontesidu.15Kuntise ki, timenti es staba ta diskuti i papiaba, Jizus parse na ses meiu i kumesa ta anda ku es. 16Ma ses odjus staba inpididu di rakonhese ki era Jizus djuntu ku es.17Jizus purgunta-s: Di kuze ki nhos sta so ta papia na kaminhu? Ntos es para ku txeu tristeza, 18i un di kes dos ki txomaba Kliopas rusponde: Abo é uniku viajanti ki inda ka sabe kuze ki pasa na Jiruzalen es dia?19Jizus purgunta-s: Ki kuzas?. Es rusponde: Kuzas ki kuntise ku Jizus di Nazare, ki era un prufeta ku txeu puder na obra i na palavra, dianti di Deus i di tudu povu, 20i moki ki xefis di saserdotis ku nos otoridadis ntrega-L pa ser kondenadu pa morti i ser krusifikadu.21Nu ta speraba ma era El ki ta libertaba Israel, ma, infilismenti, desdi ki kuzas kuntise, oji dja sta na triseru dia.22É verdadi ki alguns mudjeris ki ta sta djuntu ku nos, suprende-nu, kantu ki di madrugada es bai pa sipulkru. 23I es ka atxa korpu di Jizus lá, es ben i es konta-nu ki es teve un vizon di anjus, ki fla-s ma Jizus sta bibu. 24Alguns ki staba ku nos bai pa sipulkru pa kunfirma kuzas ki mudjeris konta, mas es ka atxa Jizus.25Jizus nton fla-s: Omis sen juis na kabesa i ku kurason ki ta dura pa akredita na tudu ki prufetas dja flaba. 26Ka sta skrebedu ma Kristu mesteba sufri tudu kes kuzas li i dipos entra na si gloria? 27Nton, Jizus kumesa pa livrus di Muzes i dipos uza tudu livrus di prufetas, ta splika-s, moki tudu skritura ta flaba sobri El me.28Kantu és txiga pertu di undi ki es staba ta baba, Jizus dexa-s ba ta bai si dianti. 29Ma es insisti ku el, ta fla-L: fika ku nos, pamodi dja sta tardi i dia sta kuazi ta kaba. Nton Jizus entra pa fika ku es.30Kantu E staba na meza ku es, Jizus pega pon, bensua, parti i da-s. 31Nton, ses odjus abri i es rakonhese ma era Jizus ki staba tudu kes tenpu ku es, i Jizus dizaparese di ses odju. 32Es fla pa kunpanheru: Nos kurason ka staba ta kemaba timenti E staba ta papiaba ku nos na kaminhu i kantu E staba ta splika-nu skritura?33Na kel ora me, es labanta i es volta pa Jiruzalen. Es atxa onzi riunidu djuntu ku gentis ki staba ku es, 34i es fladu: Dimidivera Sinhor rusisita i e parse pa Simon. 35Nton, es tanbe es konta kuzas ki kuntise ku es na kaminhu di Imaus i moki ki es rakonhese Jizus kantu E parti pon.36Timenti es staba ta falaba es kuzas, Jizus parse na ses meiu i fla-s mantenha: Ki pas steja ku nhos. 37Es fika asustadu i ku medu, ta pensa ma es sa ta odjaba spritu.38Ma Jizus fla-s: Pamodi ki nhos sta spantadu? Pamodi ki sa ta surji munti dúvidas na nhos kurason? 39Nhos odja nha mon ku nhas pe, é ami própri. Nhos ben toka-m i nhos odja. Un spritu ka ten karni ku osu sima nhos pode odja ki ami N ten. 40I dipos di fla-s tudu kel li, Jizus mostra-s mon ku pe.41I sime es ka akredita, pamodi es fika rei di konteti i uma maravilhadu, nton Jizus fla-s: Nhos tini algun kuza pa nhos da-m pa N kume? 42Es da-l un padas di pexi asadu. 43Jizus toma-l i kume-l ses dianti.44Jizus fla-s: Kantu N staba ku nhos, N fla nhos: Ta mesteba ki kunpriba tudu kuzas ki staba skrebedu serka di mi na Lei di Muzes, na livrus di Prufetas i na Salmus.45Nton, odju di intendimentu abri-s pa es pode konprendi skritura. 46I Jizus fla-s: Asi ki sta skritu ki Kristu ta sufreba i ta rusisitaba dentu di mortus na triseru dia, 47i ki, na si nomi, ta pregadu rapendimentu i purdon di pekadus pa tudu nason, i ki ta kumesa pa Jiruzalen.48Anhos é tistimunha di tudu es kuzas. 49N sa ta nvia nhos prumesa di Nha Pai riba nhos, ma nhos spera na sidadi ti ki nhos ser bistidu di puder di riba lá.50Nton, Jizus leba-s pa fora ti pertu di Betania. I, e labanta ses mon, e bensua-s. 51I timenti e ta bensua-s, e ba ta afasta di es i e foi lebadu pa seu.52Nton, es adora-L i es volta pa Jiruzalen ku grandi alegria. 53Es staba tudu ora na tenplu, ta ngaba Deus.
1Na kumesu, era a palavra; i palavra staba ku Deus; i palavra era Deus. 2El staba desdi kumesu ku Deus. 3Tudu kuzas fazedu através de-l, e sem el nada ka ta serba fetu.4N'el staba vida, i vida era luz di omis. 5Luz ta limia na treva, el ka ta prevalesi kontra el.6Tinha un omi mandadu pa Deus i si nomi era Juâu. 7El ben komu tistimunhu pa el testifikaba acerka di luz, pa ki tudu kridita pasbia d'el. 8El ka era luz, mas el ben pa ben fazi testifikason di luz.9Era un luz verdaderu, ki limia tudu omi ki sta binha pa mundu10El staba na mundu i mundu é fetu pa el, mas mundu ka konxel. 11El ben pa kel ki era disel, i dise-l ka resebe-l.12Má tudu kel k resebe, i ki ta kre na si nomi, el dás puder di bira fidju di Deus, 13kes ki ka nasi di sangi, nen di vontadi di karni, nen di omi, mas di Deus.14I palavra bira karni i mora ku nós, i nu odja si glória di uniku di pai xeiu di grasa i di verdadi. 15Juân testifika i el klama, ê fla: "Keli é kel algen ki n' flaba: 'Kel ki ben dipôs di mi ê suprior a mi, el era antis di mi'".16Ku tudu si puder el danu grasa bobri grasa. 17Pamodi lei foi dadu pa lei di Moizes, má grasa i verdadi ta ben pa meiu di Jizus Kristu. 18Nunka ningén ka odja Deus. Uniku ki era Deus staba djuntu ku pai, ki anunsia-l.19Keli ê tistimunhu di Juâu kantu Judeus manda-l di Jeruzalén saserdoti i levitas pa ben intiroga-l: "Bô é kenha?". 20El fla klaramenti, el ka nega i el konfesa: "Mi n'ka Kristu". 21Nton és purgunta-l: "Bô kenha n´ton? Bó é Elias?". El respondi: "Nau ami ka é". Es flal: "Bó é prufeta: "Nãu".22N´ton és flal: "Fla-nu bô é kenha, pa nu podi da risposta kenha ki mandanu. Kuzé ki bu ta fla di bó mé?". 23El fla: "Mi ê vós di ke-l ki ta klama na disertu: 'Kompu kaminhu di Nhordeus', sima prufeta Izaias flaba".24E kes ki enviadu era di farizeus. 25I és pergunta-l: "Nton pamodi ki bu ta batiza algen si bô ê ka Kristu, bu ka Elias e bu ka prufeta?".26Juâu rispondi el fla-s: "Mi n'ta batiza ku águ; má na nós meiu sta algen ki nhos ka konxi. 27Es é kel ki ta ben dipôs di mi, di kenha ki mi n'ka dignu distaka si sandalia". 28Es kuzas kontisi na Betânia, na otu ladu di Jurdãn, na undi ki Juãu staba ta batiza.29Na otu dia, Juãn odja Jizus ta txiga pertu de-l, e fla: "Es é korderu di Deus ki ta tra pekadu di mundu! 30De-l ki n flaba: 'Kel ki ben dipos di mi el ê suprior a mi, pamodi el ta ixistiba antis di mi'. 31Mi nka konxeba el, má, pa el podi ser reveladu pa Israel, n'ben batizaduku águ".32Juâu tistimunha: "El fla mi odja Spritu Santu ta dixi di séu moda pomba i el fika riba d'el. 33Mi n'ka konxeba el; n'ton ke'l ki mandan pan batiza ku águ, fla-n: 'Kel ki na el bu odja spritu ta dixi i ta fika riba de'l, ê ke'l ki ta batiza ku Spritu Santu'. 34Mi n'odja i n' tistimunhma keli ê fidju di Deus".35Na otu dia, Juâu staba di novu ku ses disiplus; 36i, kantu el odja Jizus ta pasa, el fla: "Keli é Korderu di Deus!".37Kes dos disiplus obi kuza ki Juân fla, i és pasa ta sigi Jisus. 38Jizus spia pa trás, i el odja ma és staba ta sigi-l, i el flas: "Kuzé ki nhos kre?". Es fla: "Rabi ('Mestri'), na undi bu ta mora?". 39El flá-s: "Nhos ben nhos ta odja". Es bai, nton és odja na undi ki Jizus ta moraba; i kel dia és fika kué-l, nton kuatru ora dja staba ta txiga.40André, irmon di Simôn Pedru, era un di kes ki Obi Juâu flaba i ki sigi Jizus. 41El kontra primeru ku si propi irmôn, Simâu, i ê fla-s: "Dja nu atxa Misias" ('Kristu'). 42El lebal pa Jizus. El odja pa Jizus el fla-l: "Bó é Simôn, fidju di Juân. Bu ta pasa ta txumadu di Cefas ('Pedru')".43Na otu dia, kantu Kizus bai pa Galileia, el kontra ku Filipi, el fla-l: "Sigi-n". 44Filipi era di Batsaida, sidadi di André i Pedru. 45Filipi kontra ku Nataniel el fla: "Kela ê kenha ki Lei di Moisés i profetas skrebeba, dja nu kontra kue-l: Jizus, fidju di Juzé, di Nazaré".46Nataniel pirgunta: "Di Nazaré ta podi ben algun kuza dretu?". Filipi rispondi: "Ben bu ben odja". 47Jizus odja Nataniel ta txiga pertu i el fala del: "Keli e un israelita ki ê onestu!". 48Nataniel pirgunta-l: Na undi ki bu konxen?". Jizus fla-l: "Antis di Filipi txumau, n'odjabu, kantu ku staba baxu figera".49Nataniel rispondi: "Rabi, bó ê fidju di Deus! Bó ê Rei di Israel!". 50Nton Jizus fla-l: "Pamodi n'flabu ma odjabu baxu di figera, bu kre? Bu ta odja kuzas mas grandi ki keli. 51Na verdadi, na verdadi n'ta fla nhos, ta ben odja séus abertus, i anjus di Deus ta subi ta dixi riba Fidju di Omi".
1Na tesero dia,tenba un kazamentu na zona di Kaná di Galileia. 2E mai di Jizus staba prizenti. Jizus i ses disipulus tanbé es kunvidadu.3Kantu vinhu kaba, mai di Jizus fla: ‘’vinhu dja kaba.’’ 4Jizus risponde-s: ‘’Pamodi mi mudjer? Ka txiga nha tenpu inda’’. 5Si mai fla inpregadus:” Fazi tudu ke manda nhos’’.6Staba la sas poti di pedra ki ta uzada pa purifikason di Judeu, kada um ta lebaba oitenta a sentu i vinti litru 7‘’Jizus fla-s nhos intxi poti di agu ‘’. Es intixi ti boka”. 8I nton, El impregadus:’’ Tra un poku i leba pa xefi di festa’’. I nton es sima é fla.9Kantu xefi di festa toma agu ki bira vinhu, el ka sabia di undi ben( ma inpregadu ki tra agu sabia).El txoma u noivu . 10I fla-l : ‘’Tudu algen ta da primeru midjor vinhu, i dipos ta da vinhu kabali ,oras ki tudo algen sta moko. I Bo bu guarda midjor vinhu ti gosi’’.11Es primeru sinal, Jizus fazi na Kaná di Galileia,manisfeta si glória , i Ses disipulus kridita na El.12Depos disu,Jizus, si mai, ses irmon i disipulus ta dixe pa kafarnaun e fika ali pa aguns dia.13Staba perto di Paskua di Judeus, i nton Jizus subi Jeruzalen. 14El atxa na tenplu ke-s ke ta bendeba baka , ovelha, ponba i kes ki ta trokaba dinheru staba xintadu.15Jizus panha un xikoti di korda, i spulsa-s di tenplu, ku se-s oveha , se-s baka; Spadja o dinheru na txon, i rabida se-s meza. 16El fla pa ke-s ki bendedeba pomba: “ tra-n ke-s kuzas di li, i ka nhos fazi kaza di nha pai merkadu.’’17Ses disipulus lenbra kuze ki staba skritu: ‘’ Zelu di bu kaza ta kunsumin”. 18Ke-s autoridade di Judeus risponde-l: Pamodi bu fazi kes kusas li ki sinal b uta mostranu?”. 19Jizus rispondi: I nta ronba kel tenplu li, i três dia n ta fazi otu”.20Es fla , nton kes Judeu fla :’' Es tenplu li leba karenta i sas anus pa konstrui, e Abo bu ta konstruil na três dia?” 21Ma, El sa falaba di tenplu di si korpu. 22Kantu ki Jizus resusita , si disipulu lenbra kuze ke falaba antis, i es kunfia na skritura i na si palabra .23Kantu ki staba na Jeruzalen,na tenpu festa di paskua, txeu algen ta kredita na Si nomi, pamodi es odja sinais mirakulosu ke fazeba. 24Ma, Jizus ka ta kunfiaba na es , pamodi konxeba es tudu . 25I ka mesteba ki ningen pa flaba el i; pamodi el mé konxeba kurason di omi.
1Izistiba un farizeu ki si nómi era Nikudemus, un xéfi di judeus. 2E ben ti Jizus di nóti i e fla-L: Rabi, nu sabe ki abo é méstri ki ben di Déus, pamódi ningén é kapas di faze es sinal, si Déus ka stá ku el.3Jizus rusponde: Na verdadi, na verdadi N ta fla-u: si un ómi ka nase di nóvu, e ka ta pode odja reinu di Déus. 4Nikudemus fla-l: Moki un ómi pode nase si dje stá bedju? E pode kanba otu bes na bariga di si mai i torna nase?5Jizus rusponde: Na verdadi, na verdadi, N ta fla-u: kenha ki ka nase di águ i di Spíritu ka pode kanba na reinu di Déus. 6Kel ki nase di kárni é kárni, ki náse di Spiritu é spiritu.7Ka bu stranha pamódi N fla-u: Nhos meste nase di nóvu. 8Béntu ta sopra undi e kre i bu ta obi se son, má bu ka sabe di undi ki e ta ben i nen pa undi9Nikudemus rasponde-l i fla: Kel-li é módi? 10Jizus rasponde-l: Abó, ki é méstri na Israel, bu ka ta ntende es kuza li? 11Na verdadi, na verdadi, N ta fla-u: Anos nu ta fala di kel ki nu sabe, i nu ta tistimunha di kel ki nu ten odjadu; i sime nhos ka ta seta nos tistimunhu.12Si N papia nhos di kuzas di téra i nhos ka akridita, moki nhos ta ben akridita si N konta nhos di kuzas selestial? 13Ningén nunka subi séu, anonser kel ki dixi di séu, ki é Fidju di ómi14Sima Muzés labanta serpenti na dizértu, asi tanbé Fidju di ómi ta ser labantadu, 15pa ki tudu kes ki kré na El ten vida iterna16Pamódi Déus ama mundu rei di txeu, ki E dá si úniku Fidju, pa ki tudu kel ki ta kre na El ka móri, má ten vida iterna. 17Pamódi Déus ka manda si Fidju pa mundu pa kondena mundu, má pa mundu serba sálvu pa meiu di El. 18Kel ki ta kré na El ka ta ser kondenadu. Agó, kel ki ka ta kré dja stá kondenadu, pamódi e ka kré na Nómi di Úniku Fidju di Déus.19Julgamentu é kel-li: Ki lus ben pa mundu, i ómis ama más stá na sukuru ki na lus, pamódi ses obra era mau. 20Sin, tudu kel ki ta pratika maldadi ta ódia lus, i ka ta ben pa lus pa ki ses obra ka ser dismaskaradu. 21Má, kel ki ta pratika verdadi ta ben pa lus, pa ki odjadu na kláru, má kuzas ki es ta faze, fazedu na Déus.22Dipos di kel-li, Jizus ku ses disiplu bai pa zona di judéia, na undi E pasa algun ténpu ku és, i lá e ta btizaba. 23Juãu tanbe staba ta batizaba na Enon, pertu di Salin, pamódi la tenba txeu águ, i gentis ta baba ti El i es era batizadu. 24Es ka puba Juãu inda kadiâ.25Disiplus di Juãu i un judeu kumesa ta diskuti sóbri sirimónia di purifikason. 26Es bai ti Juãu i es fla-s: Rabi, Kel ki staba ku Bo na otu ladu di Jurdãu, di Kenha ki bu dá tistimunhu, E stá lá ta batiza, i tudu algén sa ta bai atxa-l.27Juãu rasponde: Ningén ka pode resebi nada, anonser ki e dádu di séu. 28Nhós mé é tistimunha di kel ki N fla: Ami N ka é Kristu, má N fla: Ami N mandadu dianti di El.2930Noiva ta pertense noivu, má amigu di noivu, ki stá prizenti ta obi-l, ta fika txeu kontenti pamóidi vós di noivu. Asi, tanbé, nha alegria é konpletu. É prisizu ki a El krese i ami N mingua.313233Kel ki ben di riba stá riba di tudu; kel ki ben di téra é di téra, i ta papiâ kuzas di téra. Kel ki ben di séu stá riba di tudu. E ta dá tistimunha di kuzas ki e obi i odja, má ningén ka ta aseta Si tistimunhu. Kel ki aseta Si tistimunhu ta kunfirma ma Déus é verdaderu.34Pamódi Kel ki é mandadu pa Déus ta papiâ palavras di Déus. Pamódi si Spritu é dadu sen medida. 35Pai ta ama Fidju i E intrega tudu kuzas na Si mon. 36Kel ki ta kré na Fidju ten vida iterna, má kel ki ka ta óbi ku Fidju ka ta odja vida, i Déus ta kuntinua iradu ku el.
1I Kantu Jizus sabi ma farizéu dja obi kuzé kes sta fazi i batiza mas disiplus ki Juãu 2( embora Jizus ka ta batiza mas ses disiplus), 3dexa Judeia e torna volta pa Galileia.4É mesteba pasaba pa Samaria. 5Nton, e ben pa un sidadi di Samaria, ki txoma Sikar, pertu di teras ki Jakó daba se fidju djusé.6LI tinha poso di Jakó. Jizus staba kansadu di viagen, e xinta bera di poso. Staba por voltadi meiu-dia. 7Un mudjer samartiana ben tra agú, i Jezus fla: " Dan bebi"; 8pamodi bus disiplus tinha babú sidadi kumpra kumida.9Nton mudjer samaritana fla-l: " Modi ki bo, ke judeu, Bu ta pidin agú di bebi, sendu mi mudjer samaritana"?; pamode judeus ka ta da dretu ku samaritanus. 10Jizus rispondi: " Se bu konxi don di Deus, el e kenha e kuse ke ta fla: ' bu ta dan agú, bo ta pediu el; El ta dau agú bibu"11Mudjer respondel: " Senhor abo ka ten baldi, y poso e mutu fundu; undi bu ta bai tra kel agú bibu? 12Por acasu bo e mas grandi ki nos Pai Jakó, ki danu poso ki el me bebi ku ses fidju e ses limaria?".13Jeziu rispondi: " kenha ki bebi kel agú le ta torna xinti sedê; 14mas kenha ki bebi kel agú ki nu da nhos, nuca mas ka ta xinti sedi. Pelu contrariu, agú ki das ta fazes ben fonti ki ta ten agú pa vida iterna".15Mudjer flas: " Sinhor dan kel agú li, pan ka xinti sedi mas, pa ka ten ki ben li tra". 16Jizus fla-s:" Bai, txoma bu maridu y bu torna ben li".17Mudjer respondel: " N ka ten maridu". Jizus nton fla-l: " Bu fla dretu: ' N ka ten maridu', 18sin bu dja tinha sinku, e kel ki bu teni gosi e ka di bo! Gosi bi papia verdadi".19Mudjer fla-l: " Sinhor, dja odja ma nho e Prufeta. 20Nós Pai ta adoraba na kel monti li, mas nhos flas ma Jiruzalén ke lugar undi debi adoradu".21Jizus respndel: " Mudjer krê na mi, ta txiga tempu ki nen nes monti, nen na Jiruzalén, bu ka ta adora Pai. 22Nhos ta adora ken ki nhos ka konxi; nos nu ta adora kel ki nu konxi sin, salvason ta ben di judeus.23Entretantu, sta txiga ora, y dja txiga, ki verdaderus adoradoris ta adora pa na spritu e na verdadi, pomodi e kes adoradoris li ki Pai sta prokura. 24Deus e spritu e kes ki ta adoral debi adoral na spritu e na verdadi".25Mudjer fla-s: " Mi sabi ki Messias sta ben, El e txomadu '' Kristu'. Oki e ben e ta splika tudu pa nos". 26Jizus fla-s: " E mi ki sta papia ku nhos".27Kel ora ses disiplus txiga y fika spantadu pomodi e sta papiaba ku un mudjer; mas ninhun des ka pergunta: " Pamodi bu sta papia kual?".28Nton mudjer dexa le poti, e volta pa sidadi, e flas gentis. 29" Ben odja omi ki flau tudu kuzas kin fazi. E ka El ke Kristu?". 30Es dexa sidadi y es ben pa El.31Enkantu keli, disiplus staba ta pidi: " Rabi, Kumi". 32Mas e fla-s: " N teni un ku,ida pa kumi ki nhos ka konxi". 33Disiplus Perguntaba kupanheru: " Sera ki gentis trazel algú pe kumi?".34Jizus fla-s: " Nha kumida e fazi dizeju di kenha ki mandan, y kompleta se obra". 35Nhos ka fla: ' Falta inda katu més pa kodjeta?'. Mi, nton nta fla nhos: Abri odjus e odja kampus, pomodi dja sta prontu pa kodjeta! 36Kes ki ta kodji resebi se salariu e djunta frutu pa vida iterna, pa ki alegra djuntu ku kes ki simiae ku kes ki kodje.37Ditadu verdaderu ta fla: ' Nta simia e otu ta kodji'. 38Min manda nhos pa hos kodji undi nhos ka trabadja, otus dja trabadjadbo, y nhos ten entradu nu ses trabadju".39Txeu samarinatu di kel sidadi akredita nel pamodi tistimunhu di kel mudjer: " E kontan tudu ke staba fazeba". 40Nton kantu samaritanu txiga pertu Del, imploral pe fika kuas, E fika kuas dos dias.41E otus algen kredita atraves di se palavra. 42Es flaba Mudjer: " Nos nu ka krer somenti na bu palavra, mas pomodi nu obi kumpanheru, n gosi nu sabi ki El é realmenti Salvador di mundu".43Dipos di kes dia, es bai pa Galileia; 44pamodi propi Jizus dja deklaraba ki un prufeta ka ta valorizadu na se tera. 45Kantu es txiga Galileia, gallileu recebel. Es odja tudu kes kuzas Ke El fazeba na festa di Jiruzalén, pamodi es també estaba na festa di Páskua.46E ben di novu pa kana de Galileia, undi es trasformaba agú na vinhu. Tinha un oficial di rei, ke se fidju staba duenti na kafarnaun. 47Kantu e obi ki Jizus dja dexaba Judeia n sra voltaba pa Galileia, txiga pertu Del e txoma pe dixi pe kuraba se fidju ki staba na gunia.48Nton Jisus fla-s: " Si nhos ka odjabo sinal di maravilhas, nhos ka ta kreba". 49Oficial rispondi: " Sinhor, dixi ku mi antis ki nha fidju mori". 50Jizus fla-s: Bai, bu fidju ta bibo". Omi kre na palvra ki Jizus fla-l, e bai.51Enkantu e sta dixiba, ses kriadu kontrou kual, e flal ki se fidju staba bibu. 52Nton e pergunta-s ki ora ki midjora; Es respomde-l: " Onten di noti, s setima ora, e staba sen febri".53Se pai rekonhesi ki kel ora le e kel ora ki Jizus dja flaba: " Bu fidju, sta bibu", nton el e tudu se familia kre. 54Keli foi sigundu milagri ki Jizus fazi kantu e ben di Judeia pa Galileia.
1Dipos di keli, fazedu un festa di judeus, y Jesus bai Jerusalén. 2Ta esisti na Jerusalén un tanki, pertu porta di Ovelhas, ki na língua aramaiku ta fladu Betesda, y el ten sinku entradas ku kubertura na ses volta. 3Pertu porta ta staba munti algén duenti, segu, manku e paralitikus [ta spera pa a´gu mexi, 4pamodi di vez en kuantu, anju di Sinhor ta dixiba i ta mexeba águ i kenha ki entraba na kel águ, ta serba kuradu di tudu duensa (manuskritus antigu ka poi es parti li)].5Un omi ki dja tinha trinta y oitu anu duenti staba lá. 6Jesus odjal detadu y el sabia dja é duraba la y el pergunta-l: "Bu kre ser kuradu?".7Kel omi duenti risponde: "Sinhor, ami n ka tene ningén pa pon na tanki, oki águ movedu. Perenkuantu n sa ta kati kati pan bai, otu ta pasa-n dianti". 8Jesus flal: "Labanta, karega bu maka, y anda".9Kel ra mé, kel omi fika kuradu, el karega se maka y el anda. Kel dia era sábadu.10Nton, judeus fla kel omi ki kuradu: "Óji é sábadu y bu ka debi karega bu maka". 11Kel omi risponde: "Kel ki kura-n fla: 'Pega bu maka, y anda'".12Es pergunta-l: "Kenha ki fla-u: 'Karega bu maka y anda?'". 13Ma kel omi kuradu ka sabia kenha ki kuraba el. Pamodi staba munti algén lá, Jesus sai sukundidu.14Mas tardi, Jesus atxa kel omi na templu, y fla-l: "Dja bu fika prontu sã di saúdi! Ka bu peka mas pa ka kontise-u kuza pior". 15Kel omi sai di la y bai fla judeus ma Jesus ki kura-l.16Nton, lideris di judeus sai ta pirsigi Jesus pamodu el ta fazeba es kuza li sabadu. 17Jesus fla-s: "Nha Pai sta trabadja ti gosi, y ami n ta trabadja també". 18Pamodi es razon li, judeus inda kria mataba-el, ka só pamodi el ta pasaba riba Sábadu, mas també pamodi el ta txomaba Deus di se propi Pai, ki també era igual a Deus.19Jesus responde-s: "Na verdadi, na verdadi n ta fla nhos ma Fidju di Omi ka pode faze nada d'el mé, mas n ki el odja se Pai ta fazi; Pamodi kel ki Pai ta faze, Fidju també ta fazi. 20Pamodi Pai ta ama Fidju y el ta mostra-l kuzas más grandi ki keli y nhos ta ben fika spantadu.21Anpós, sima Pai ta resusita mortu y ta da-s vida, si i Fidju també ta da vida pa kenha ki el kre. 22Portantu Pai ka ta julga ningén, mas el pasa tudu julgamentu pa se Fidju, 23Pa ki tudu algén onra Fidju, sima ta onra Pai. Y kenha ki ka ta onra Fidju, el ka ta onra Pai ki manda-l.24Na verdadi, na verdadi n ta fla nhos ma tudu kenha ki ta obi nhas palavras y ta kridita na kenha ki manda-n ten ten vida eternu, y ka ta ser kondenadu, ma dja pasa di morti pa vida25Na verdadi, na verdai N ta fla nhos ki sa ta ben tenpu y dja txiga na undi ki mortus ta ben obi vôs di Fidju di Deus, y tudu kenha ki obi-l, ta vive.26Pamodi, sima Pai ten vida na El propi, si ki el pasa pa se Fidju ten vida na el propi també, 27y Pai da Fidju otoridadi pa fazi julgamentu pamodi a el é Fidju di Omi.28Ka nhos fika admiradu ku keli, pamodi sa ta txiga tenpu ki kes ki sta interadu ta ben obi se vôs y ta resusita: 29kes ki fazi ben, pa resureson di vida y kes ki fazi mal, pa resureson di julgamentu.30Ami n ka pode fazi nada di mi mezmu, sima nta obi, n ta julga, y nha julgamentu é justu pamodi n ka ta buska fazi nha vontadi, mas vontadi di kenha ki manda-n. 31Si mi só n dá tistimunhu di mi mezmu, nha tistimunhu ka é verdaderu. 32Ta izisti un otu ki ta tistifika aserka ki Mi «, y ami n sabe ma se tistimunhu sobre mi é verdaderu.33Nhos manda mensajerus ti João y el testifika kel verdadi. 34Mas tistimunhu ki mi n ta fla nhos kes kuzas li pa nhos pode ser salvu. 35João era un lâmpada ki tinha txeu lus, nhos alegra ku se lus.36Más, nha tistimunhu é mas grandi ki di João, pamodi kes obras ki nha Pai da-n pan fazi, es ta tistimunha di Mi, ma Pai manda-n. 37Propi Pai, ki manda-n, tistifika di Mi. Anhos nunka nhos obi se vôs, nen nhos ka odja se forma; 38y nen nhos ka tene se palavra na nhos, pamodi nhos ka ta kridita na kenha ki el manda39Nhos ta izamina skritura pamodi nhos ta kridita ma tem na el vida eternu, y kel mezmu skritura ta tistimunha nha pesoa; 40Ma nhos ka kre ben pa Mi pa nhos ten vida.41Ami ka ta resebi glória di Omi, 42mas n sabi ma nhos ka tene amor di Deus na nhos korason.43Ami nben na nomi di Nha Pai, y nhos ka resebe-n; si ben kualker otu na se propi nomi, nhos ta resebe-l. 44Mode ki nhos pode kridita, nhos ki ta resebe glória di kunpanheru, mas nhos ka buska glória ki ben di Úniku Deus?45Ka nhos pensa ma mi nta akuza nhos dianti di Pai. Kenha ki ta akuza nhos é Moisés, na kenha ki nhos tene speransa. 46Si nhos ta kreba na Moisés, nhos ta kreba na Mi, pamodi el é da tistimunhu di nha pesoa. 47Más, si nhos ka ta kridita na kuzé ku el skrebe, modi ki nhos ta ben kridita na nhas palavra?".
1Dipós di kes kuzas lá, Jizus bai pa otu ladu di mar di Galiléia, tanbe txomadu mar di Tiberíadis. 2Munti géntis staba ta sigi-L, pamódi es odja sinais ki Jizus faze na kes ki staba duéntis. 3Jizus subi na nkosta di rotxa i lá E xinta ku ses disiplus.4Páskua, festa di Judéus staba ta txiga. 5Kantu Jizus djobe i odja un munti géntis ta ben pa El, E fla Filipi: Undi nu pode kunpra pon pa es kúmi? 6Jizus fla kel-lá pa sprumenta Filipi, pamódi E sabia kuzé ki E staba pa E fazeba.789Filipi rasponde-L: Nen duzentus denárius di pon ka ta txigaba pa kada un resebe plumenus un padas. Un disiplu ki txomaba André, irmon di Simon Pedru, fla Jizus: Li stá un rapazinhu ki tini sinku pon di sevada ku dós pexi; má kel-la é kuzé pa munti algén?10Jizus rasponde: Nhos pui póvu xinta. Na kel lugar tenba txeu relva. Nton ómis xinta, i es era uns sinku mil. 11Nton, Jizus toma pon, i dipos ki E agradese, e dá pa kes ki staba xintadu. Di mésmu manera, E faze ku pexi, tantu ki sa ta mesteba. 12Kantu póvu farta, Jizus fla pa Ses disiplus: Nhos panha kes padas ki resta pa ki nada ka ser disperdisadu.13Nton disiplus djunta i es intxi duzi balai ku padas di kes sinku pon di sevada, ki kes ki kúmi dexa. 14Kantu gentis odja kel milagri li ki Jizus faze, Es fla: Dimidivera a El é prufeta ki staba pa binha mundu. 15Kantu Jizus persebe ki es staba kuazi ta karega-L ku forsa pa faze-L rei, E sai di lá El só i di nóvu é bai pa rotxa.16Kantu txiga nóti, ses disiplu dixi pa lagu. 17I dipós ki es entra na un bárku, es bai pa mar rumu Kafarnaun. Kel ora dja staba sukuru, i Jizus inda ka atxaba es. 18I pamódi di un béntu fórti ki sa ta sopraba, mar sa ta fikaba brabu.19Nton kantu disiplu dja tinha remadu sérka di vinti i sinku stádiu, es odja Jizus ta anda riba mar, ta ben pa pértu di barku, es fika ku médu. 20Má Jizus fla-s: É ami! Ka nhos ten médu. 21Nton, es resebe-L na barku, i bárku txiga si distinu na faxi.22Na kel otu dia, gesntis ki staba di otu ladu di mar odja ki ka staba ninhum otu bárku lá, di fora un, i ki Jizus ka staba na El ku ses disiplus, má ki ses disiplus bai es só. 23Má, tenba alguns bárkus ki ben di Tibiríadis djuntu di lugar undi es kúmi pon dipós ki Sinhor agradese.24Kantu géntis diskubri ki nen Jizus i nen ses disiplu staba lá, es entra na bárku i es bai pa Kafarnaun trás di Jizus. 25Kantu es atxa-L na otu ladu di Lagu, es purgunta-L: Rabi, ki dia ki bu txiga li?26Jizus rasponde, fla: Na verdadi, na verdadi, nhos ta djobe-M, ka pamódi nhos odja milagris, má pamódi nhos kúmi pon i nhos fika fartu. 27Nhos trabadja ka pa kumida ki ta kaba, má pa kubida ki ta fika pa vida iterna, kel ki Fidju di Ómi ta dá nhos, pamódi Déus, Pai, marka-L.28Nton, Es rusponde Jizus: Kuzé ki nu debe faze pa nu rializa obras di Déus? 29Jizus rasponde: Kel-li é obra di Déus: Ki nhos kré na Kel ki E nvia.30Nton, es purgunta-L: Ki milagri ki bu ta faze, pa ki nu odja i akredita na Bo? Kuzé ki bu ta faze? 31Nos gestis grandi kúmi maná na dizertu, sima sta skrebedu: E da-s pa kúmi pon di séu.32Nton, Jizus rabida fla-s: Na verdadi, na verdadi, N ta fla nhos ki é ka Muzés ki dá nhos pon di séu, má é Nha Pai ki dá nhos verdaderu Pon di Déus. 33Pamódi Pon di Déus é kel ki dixi di séu i dá vida pa mundu. 34Nton es fla Jizus: Sinhor, dá-nu kel Pon li manenti-manenti.35Jizus fla-s: Ami é Pon di Vida, kel ki ben pa Mi ka ta xinti fómi, i kel ki kré na Mi nunka ka ta xinti sédi. 36Má, dimidivera, N ta fla nhos ki odja-M, i si mé nhos ka kré. 37Tudu kel ki Pai da-M ta ben pa Mi, i kel ki ta ben pa Mi, nunka N ka fulha-l.38Pamódi N ben di séu, ka pa faze Nha própri vontadi, má vontadi di Kel ki manda-M. 39I kel-li é vontadi di Kel ki manda-M, ki N ka perde ninhun di tudu kes ki E da-M, má pa N rususita-s na últimu dia. 40Pamódi kel-li é vontadi di Nha Pai, ki tudu kel ki odja Fidju i kre na El, ten vida iterna; i N ta rususita-l na últimu dia.41Nton Judéus kumesa ta murmura di El pamódi E fla: Ami é Pon ki dixi di séu. 42Es fla: El é ka Jizus, Fidju di Juzé, ki nu konxe si pai ku si mãi? Móki E ta fla: Ami N dixi di séu?43Jizus rasponde-s: Ka nhos murmura. 44Ninhun ómi pode ben pa Mi, si Pai ki manda-M traze-l, i Ami N ta rusisita-l na últimu dia. 45Stá skritu na livru di prufetas: Es tudu ta ser nxinadu pa Déus. Nhos tudu ki ten obidu i aprendidu di Pai ta ben pa Mi.46E ka pamódi algén odja Pai, anonser Kel ki ben di Déus; Kel-lá odja Pai. 47Na verdadi, na verdadi N ta fla nhos ki kel ki kré ten vida iterna.48Ami é Pon di Vida. 49Nhos gentis grandi kúmi maná na dizertu, i es móri.50Kel-li é Pon ki dixi di séu, pa ki kel ki kume-L ka móri. 51Ami é Pon Vivu ki dixi di séu. Si algén kúmi es Pon, e ta vive pa sénpri. Pon ki N ta dá é nha kárni pa vida di mundu.52Judéus fika xatiadu entri és, i es kumesa ta purgunta, i fla: Móki E pode da-nu Si kárni pa kúmi? 53Jizus rabida fla-s: Na verdadi, na verdádi, N ta fla nhos ki si nhos ka kúmi kárni di Fidju di Ómi i bebe si sangi, nhos ka ta ten vida na nhos mé.54Kenha ki kúmi nha kárni i bebe nha sangi ta ten vida iterna, i Ami N ta rususita-l na últimu dia. 55Pamódi Nha kárni é verdadeiru kumida, i Nha sangi é verdaderu bebida. 56Kel ki kúmi nha kárni i bebe nha sangi ta fika na Mi i Ami na el.57Asi, sima Pai ki ta vive manda-M, asi sima N ta vive pamódi Nha Pai, kel ki di Mi ta kúmi tanbé pa Mi e ta vive. 58Kel-li é Pon ki dixi di séu, ka sima kel ki nhos gentis grandi kúmi, i móri. Kel ki kúmi kel Pon li ta vive pa sénpri. 59Jizus fla kes kuzas li na sinagoga, timenti E ta nxinaba na Kafarnaun.60Nton, munti di Ses disiplus, kantu obi kel-lá, es fla: Kel palavra li é duru; kenha ki pode obi-l. 61Má Jizus ki dja sabia pa El mé ki ses disiplus staba ta murmuraba sobri kel-lá, fla-s: Kel-li ta skandaliza nhos?62I si nhos odja Fidju di Ómi ta subi pa undi E staba antis? 63É Spiritu ki ta dá vida. Kárni ka ta pruduzi nada. Palavras ki N ta fla nhos é spiritu i vida.64Inda stá alguns di nhos ki ka kré. Pamódi Jizus sabia desdi di kumesu kenha ki era kes ki ka kreba i kenha ki ta traíba El. 65E fla: É purisu ki N fla nhos ki ningén pode ben pa Mi, si kel-lá ka ser dadu pa Pai.66Dipós di kel-lá, munti di ses disiplus rabida pa trás, i ka anda ku El más. 67Jizus, nton fla pa kes duzi: Nhos ka kré rabida tanbé? 68Simon Pedru rasponde-L: Sinhor, pa kenha ki n u ta bai? Só Bo ki ten palavras ki ta dá vida iterna, 69i nu kré i nu ben odja ki abo é Santu di Déus.70Jizus rasponde: Ami N ka skodje duzi di nhos? Má, un di nhos é un diabu. 71E sa ta falaba di Judás, Fidju di Simon Skariotis, pamódi era el, un di kes dúzi, kenha ki ta binha traíba El.
1Dipos des kuza, Jiozus bai pa Galileia, pamodie ka kreba anda pa Judeia pamodi judeus ta desejaba mata-L. 2Festa judaica di Tabernakulus staba pa txiga.3Ses irmons fla-L: ''Dexa esi lugar, i bai pa Judeia, a sin bu disiplus podi bu ben odja kuzas ki bu ta fazi; 4pamodi ningen ka ta fazi nada na sukurum kantu ki kre ser rikoxidu publikamemti. Si bu ta fazi es kuza, mostra pa mundu''5Pamodi nen mesmu ses irmon ta kreditaba na el. 6Nton Jizus fla: '' Nha tenpu inda ka txiga, ma tenpu di nhos sta sempri ku nhos. 7Mundu ka podi odia nhos, ma el ta odia-n, pamodi mi ta da tistimunhu ki ses obra e mau.8Nhos ta subi pa festa. N ka ta subi pamodi nha tenpu ka txiga''. 9Dipos ki el fla es kuza, e fika na Galileia.10Ma, dipos ki ses irmons bai festa, El bai tanbe; E ka bai publikamenti, mas en sekretu. 11Judeus staba ta djobe-l na festa, es sa ta fla : ''Undi ke sta?''.12Na meiu di povu, tenba munti opinion sobri El. Alguns ta ta flaba: '' El e omi dretu''; otus ta flaba: ''Non El ta ingana povu''. 13Mesmu asi ningen ka ta flaba el nada na kara, pa medu di judeus.14Kantu ki festa staba na metadi, Jizus bai tenplu i kumesa ta inxina. 15Nton, judeu fika admiradu, i es fla: ''Modi ki es omi sabi txeu sen nunka ningen inxina-L?'' 16Jizus responde-s '' Nha inxinamentu e ka di meu, mas di kel ki manda-n.17Si algen ta dezeja fazi se vontaadi, ta ben sabi sobro ses inxinamentu, si isu ta ben di Deus ô si n sta ta fala di mi propi. 18Kel ki ta fala di si me ta djobi se gloria propri, ma kel ki ta djobi gloria di kel ki manda-L, esi e verdaderu, i na El ka ten injustisa.19E ka Mozes ki da nhos Lei? Kontudu, ninhum di nhos ka ta pratika-L. Pamodi ki nhos sa ta djobi mata-n?'' 20Povu rispondi: ''Bu ten Dimoni ô. Kenha ki sa ta buska matou?''.21Jizus rispondes i fla-s: '' Min so un fazi un trabadju, i nhos tudu ta fika adimiradusi ku keli. 22Mozes da nhos sirkusizon - non ki kela ben del , mas di patriarkas -, i na sabadu nhos ta sirkusiz ómi.24Si un ómi e sirkusidadu na sabadu, pa ki lei di mozes ka ser kebradu, pamodi ki nhos teni raiba mi so pamodi n kura un ómi por kompletu na sabadu? 23Ka nhos julga pa aparensia, mas nhos julga dretu''.25Alguns di Jiruzalen fla: ''E ka El ki gentis kria djobi pa mata?. 26I ningen nada ka ta fla-L. Sera ki otoridadi reconhesi ki EL e realmenti u Kristu?'' 27Nu sabi di undi ki El e, mas oras ki Kristu ben, ningen ka ta sabi di undi ke ben''.28Nton, Jizus labanta se voz na tenplu, ta inxina i ta fla: ''Nhos konxe-n i nhos sabi di undi n ben; n ka ben di mi mesmu, mas Kel ki Invian e verdaderu, i nhos ka konxel. 29N konxel pamodi n ben Del i El e ki invian''.30Nton, es djobi prende-L, mas ningén ka toka-L, pamodi se ora inda ka txigaba. 31Ma, txeu dentu povo ta kria nel. Es fla: ''O ki Kristu ben, el ta fazi mas sinal ki kel omi li dja fazi?'' 32Farizeus obi povo ta kuxixa kes kuzas li sobri Jizus, i prinsipal-s saserdatis i fariseus invia ofisial-s pa prende-L.33Nton, Jizus fla-s: '' Inda n sta ku nhos pa un kurtu tenpu, i nton nta bai pa Kel ki invian-n''. 34Nhos ta buskan, ma nhos ka ta atxan; i pa undi ki n ta bai, nhos ka ta podi bai''.35Pamodi ke li; judeus fla es ku es: '' Pa undi ki omi li ta ba, ki nu ka ta ser kapas di atxa-L? El ta bai pa gregus ki sta spadjadu, pa inxinas? 36Kuze ki siginifika kel palavra li Kel fla: '' Nhos ta buscan i nhos ka ta atxan; pa undi kin sta bai, nhos ka ta podi bai?''.38Kantu ki txiga ultimu dia , grandi dia dia festa, Jizus labanta i en alta voz fla: '' Si algén teni sedi, ben na mi i bebi. 37Kel ki kre na mi, sima skritura ta fla, riu di agu xeiu di vida, ta bai sai di dentu de-L''.39E fla kela sobri kel Spiritu ki es ta binha resebi kes ki nel ta binha kre. Inda es ka tinha dadu Spiritu pamodi Jizus inda ka tinha sidu glorifikadu.40Alguns na meiu di povo, kantu ki obi es palavra es fla: '' Keli sertamenti e ka profeta''. 41Otus fla:'' Keli e Kristu''. MA alguns fla:'' Modi ki Kristu podi ben di Galileia? 42Skritura ka ta fla ma Kristu ta ben di disendensia di Davi, i di Belen, di zona undi Davi moraba''?.43Nton, kumesa un divizon na meiu di povo pamodi El. 44Alguns des kria prende-L, ma ningen ka pol mo.45Nton, ofisial, ben ti prinsipal-s saserdotis i fariseus, i es pergunta-L: '' Pamodi ki nhos ka trae-L?''. 46Ofisial-s rispodel: '' Ningen nunka papia sima El''.47Pamodi ke li, farizeus rispondes: Nhos inganadu tanbe? 48Algen na meiu di otoridadi ô na meiu di farizeus kridita na-el? 49Ma povu, ki ka knoxi Lei, e mau''.50Nikodemus, un di kes farizeus ki atxaba Jizus antis, fla-s: 51''Nos lei juga un omi, sen primeru, obi-L sabi kuze ke fazi?''. 52Es responde-L: Abo tanbe e galileu? Djbi i bu ta odja ma ninhun profeta ka ta ben di Galileia''.53Nton, es tudu es volta pa ses kaza.
1Jizus bai pa monti di olivera. 2Sedu par-manha Jizus bai templi i tudu povu bai atxa. El xinta ê kumesa ta inxina. 3Skribas ku farisu trazi un mudjer ki panhadu na adulteriu. Es koloka-l nameiu di tudu algen,4Es fla-l: " Mestri, es mudjer panha du na adulteriu. 5Lei di Mozés ta mand-na nu da ku pedra ti mori; e BO, kuzê ki ta fla-nu?" 6Es ta fla so pa testa-l pes fazi ten algun kusa pa akusa-l, Ma Jizus xinta e kumesa ta desnha ku dedu na txon.7Pamó es insisti na purgunta, el lebata e fla-s: " ken ki ka ten pekadu, pa ser primaru ta da ku pedra". 8Nton, e baxa di novu e é kontinua ta desenha na txon ku dedu.9Kantu es obi ke la, es bai sai un pa un, mas bedju bai primeru; Jizus fika el so ku mudjer ki staba na meiu. 10Jizus labanta i fla: " Undi ki sta bu akusadoris? Nigen ka kondena-l?". 11El rispondi: " Ningen Sinhor". Jizus fla: " Bai e di gosi ka ba peka maa".( Kpoia mas atingu de Biblia ka ten Juãn 7:53-8:11)]12Jizus fla-s otu bes: " Ami é luz di mundu. kel ki ta segin ka ta anda na sukuru, ma es ta ten luz di bida". 13Farizéu fla: " Abo bu ta fla di Bo me, Logu Bu testemunhu ka é berdadeiru".14JIzus responde-s: " Inda ki un ta-fla di mi me, nha titistimunhu é berdaderu. Ami un sabi di undi kin ben e pa undi sta bai, ma nhos ka sabi di undi ki ben e nen pa undi sta bai. 15Anhos ta julga di akordu ku karne, Ami un ka ta julga nigen. 16E sin julga, Nha jugametu e berdaderu, pamodi un ka sta mi só, mas un sta ku Nha Pai ki manda-n.17E na lei sta skritu ki o testimunhu di dôs omi é berdaderu. 18Ami nta da tistimunhu di mi mê, e Nha Pai ki manda-n da tisitimunhu di Mim".19Es fla: " Undi sta bu pai?" Jizus risponde-s: " Nhos ka konxen nen nha oai, si nhos konxeba mi nhos ta konxi nha PAi". 20El fla ke-s kuzas li bera caxa di oferta, kantu inxinavaba na templu, i ningen ka prende-l pamodi inda ka era se ora.21Jizus fla otu bes: " Un sta bai nha kaminhu, nhos ta ben djobe-n, mas nhos ta mori nu nhos pekadu. Undi un sta bai nhos ka ta podi bai. 22Judeus sa ta fla-ba: " Sera ki sta bai mata se kabesa? Pamodi e sta fla; pa undi un sta bai, nhos ka ta podi bai"'.23E flas: " Nhos e di li di baxu, Ami é la di riba, nhos e des mundu, Ami e ka des mundu. 24Purisu ki fla nhos mori di nhos pekadu. Pamodi si hos ka kredita na Ami e nhos ta mori na nhos pekadu".25Nton é ta flaba es: " Bo é kenha?" Jizus rispondi: " Kel ki dja flaba nhós des di kumesu. 26N ten txeu kuza pan fla i julgar nhos rispeitu. Intritantu kel ki invian e verdaderu i kes kuza kin obil del, es kuza n ta fla pa mundu". 27Es ka intendeba ma El staba ta papia di Pai.28Jizus fla, purtanti: " Oras ki ta lebantadu fidju di Omi, Nton nhos ta sabi ma Ami é, e nada n ka fazi di mi pa mi. 29I kel ki invian sta ku Mi, i e ka ta dexan Mi só, pamo Ami sempri kuza kin ta fazi ta agrada-l". 30Inkantu Jizus ta papiaba des kuzas li txeu, algen kredita nel.313233Jizus fla pa Judeus ki kredita nel: " Si nhós permanesi na Nha palavra, nhos ta ser verdaderamenti Nha disipulus. Oras ki hós konxi berdadi, berdadi ta liberta nhos". Es rispondi: " Nos é disendenti di Abraon, i nuka nu ser skravu di ningen, mo ki algen ta fla:' Mo nu ta ser libertu'?".34Jizus rispondi: " Na berdadi, na berdadi nta fla nhos, kenha ki komiti pekadu e skravu du pekadu. 35Skravu ta da fidjo sempri na kaza, mas fidju ta fika pa sempri. 36Purtantu, si fidjo di Omi liberta hos verdadeiramneti, nhos ta ser livri.37N sabi ma nhós e disidenti de Abraon, nhos ta djoben pa nhos mat-m pamodi nhas palavras ka ta dexan spasu na nhós. 38Ami N ta papia kel kin odja na Nha Pai, i nhós ta fazi kel fi nhis obi di nhis Pai".39Es rispondi: " Nós Pai é abraon". Jizus fla: " Si nhós era fidju di abraon nhós ta fazeba abra di Abraon. 40Ku tudu nhós ta djoben pa nhós Mata-n, KI N ta konta nhos berdadi ki obi di Nhordés; ma abraon ka fazi ke la. 41Nhós ta fazi vontadi di nhos pai". Es fla: " Nu ka fidju di imoralidadi sexual, ma ten un Pai. Dios".42Jizus fla: " Se Deus era nhos Pai, nhos ta amaba -Mi, pamo N ben di NHordéz, i istu li, N ka ben di Mi mesmu, mas El ki- invian. 43Pamo ki nhós ka ta intendi nha palavra? È pamodi nhos é inkapazes di kompriendi Nha palavra. 44Anhós é di nhos pai, diabu, i nhos kre satifazi nhos pai. El é asasinu desdi prinsipiu, i e kea firma na palavra, pamodi pavra ka staba nel. Oras ki e ta menti, é ta fla kel ki ben di si natureza, pamodi é mintirozu e pai da mentira.45Ma pamodi Nta papia berdadi, nhos ka kredita na Mi. 46Kual di nhos podi akusa-l di algun pekadu? Si N ta papia di berdadi , pamodi ki nhos ka ta kredita na Mi?" 47Kes ke di Deus ta obi palavra di Nhordés, porisu nhos ka ta obin, pamodi nhos é ka di Deus".48Kes Judeu risponde-l : " Si pur akasu nu ka ten razon oras kii nu fla ma Nho é samaritanu e ki es ten dimonio?" 49Jizus rispondes: " Nha ten dimônio; ma nta respeitu nha Pai, e nhos ta disrespeita-N.50Nka ta buska Nha propri gloria; ten kel ki ta buska pa julgar. 51Na berdadi, na berdadi, nta fla nhós ki, si algen gauarda Nha palavra, Dj mas e ta djobi morti".52Kes Judeu fla-l: " Gosi nu sabi a bu ten dimonio. Abraon e kes prufeta mori, ma nhu fla: ' Si algen guarda Nha palavras, nuka ka ta odja morti'. 53Akasu , Nho é mais grandi ki nós pai Abraon ki mori? Kes prufeta tanbé mori. kenha ki nhu kre ser?".54Jizus risponde-s: " Si N glorifika mi mesmu, nha gloria ka ta serba nada, ma Nha Pai ki ta glorifikas, kel ki nhos ta fla me nhós Deus. 55Nhós ka konxe-l, ma Ami Konxel. Si N fla ma Nka konxe-l, AMi serba mintirozu sima nhos. Intretantu, N konxel, i Nta guarda Se palavra. 56Bu Pai Abraon ta fika kontenti kantu ki odja Nha dia; E odja e alegra.57Kes Judeu fla: " A Nho nhu ka ten sikuenta anus di idadi e odja Anraon?" 58Jizus rsipondi: " Na berdadi, na berdadi N ta fla nhós ma anti ki Abraon ixistiba, Ami É". 59Nton, es kumesa ta bazal pinedu, ma Jizus sukundi i e sai di templi
1Kantu Jizus pasa, é odja un omi segu di masensa. 2Ses disiplu pergunta: " Rabi kenha ki peka pa ki kel omi li nasi segu? El ô se Pai?".3Jizus rispondi: " Nel ne si pai ka peka, ma pa ke obra si Deus e reveladu, nel. 4U nu debi fazi obra di kenha ki enviou timenti inda é dia. Note sa ta txiga, niguen podi trabadja. 5Timenti sta na mundu , Ami é luz du mundu".6Dipois ki Jizus flas kes kuzas, kuspi na txon, fazi un papalama ku saliva, e frega odju di omi ku papalama. 7Jizus fla: "Bai, laba na tanki di Siloé ( Ki siguinifika 'inviadu')". Nton omi bai, laba e bolta ta odja.8Nton, vizinhu di kel omi es odja e flau: " keli ki ta kustumaba ta xinta na medigan?". 9Algun ta fla: " E el". Es flas: " Nau, ta parci ku el". Nton, e fla: " E mi".10Es fla: " Modi ki bu odju ta abri? 11E rispondi: " Un omi ki txomadu Jizus e fazi papalama e ben na odju; nton é fla: ' Bai e laba na siloé'. Nton n bai, laba n passa ta odja". 12Es fla:" Undi sta?", " Reespondi ka sabi".13Es trazi omi ki segu pa farizéu. 14Kel dia era sabadu, kantu Jizus fazi papalama e abril se odju. 15Mas un bes farizéu perguntal modi ki el recupera vista: " E pon papalama na odju n laba , e gosi sa ta odja", omi fla.16Algun farizéu fla: " Kel omi li ka ben di Deus, pamodi e ka ta guarda sabadu". Otrus fla: " Modi ki algen pekador podi fazi es sinal?". Obi un division entre es. Omi es fika tudu divididu, 17dinovu e perguntal: " Kuze ki bu ta fal di kenha ki abri bu odju?". Segu fla: "El Prufeta". 18Na kel mumentu, Judeus inda ka ta kredita na el e segu ma passa ta odja. Es txoma pai di omi ki passa odja.19Es perguntal si Pai: " keli e bu fidju ki nase segu? Modi ke podi odja gosi?". 20Se pai ku si mai rispondi: " Nos ka sabi, mas ke li e nos fidju, ki nase segu. 21Modi ki passa ta odja nu ka sabi. Nhos perguntal el. El é grandi e e podi rispodel.22Se pai ku se mai fla keli pamodi es tinha medu di Judeu, pamodi es kunkorda ki qualquer ki konfesa na Jizus e Kristu devi ser espulsu di sinagoga. 23Pamodi keli se pai kumesal fla: El e grandi, perguntal.24Pa segunda bes es txoma omi k era segu es fla: " Da gloria Deus! Nos nu sabi ma kel omi e pekador?". 25Nton kel omi rispondi: "Se El é pekado ou nau, a mi ka sabi, un kusa sabi; ami era segue gosi ti odja".26Nton es fla: " kuze ki fazi pa bo? Modi ki e abri odju?". 27E resondel: "Ami djan fla nhos, nhos ka obin! Pamodi nu kre obi di nobu? Pur acasu nhos kre ser si disiplus?".28E insultan e fla: " Bo ki si disiplus; e nos é disiplus di Mozes. 29Nu sabi maDeus fla pa Mozes ma kel omi li ha sab di undi ke ben".30O omi respondel e fla: " O keli e stranhu! Nhos ka sabi di undi El ben, inda el abri nha odju. 31Nu sabi ke ma Deus ka obi pekadoris, ma se algen adoral e fazi se vontadi, Deus ta escutal.32Desdi kumesu di mundu, nuka djobi algen tinha di abri odju di un omi ki nasi segu. 33Se kes omi li ka inviadu pa Deus e ka podiba fazeba ninhun kuza". 34E rispondel e es fla: " Bu nasi na pekadu, gosi nu sa ta insinadu?". Nton , es espusal.35Jizus obil mes espulsal di sinagoga. Encontral ku el e fla: " Bu ta kre na fidjo di Omi?". 36El rispondel: " keli e kenha Sinhor, pan krer nel?" 37Jizus fla: " Bu dja tinha odjal, kenha Ki fla ku bo". 38O omi fla: " Sinhor ami kre". Nton adoral.40Jizus fla: " E pa jugamentu ki n ben pa es 39mundu, pa kes kta odjal, e kes ki ta adjo pa fica segu" Algun farizéu ki staba la, obi-l fla kes kusas li, e pergunt-al: " Nos tanbé e segu?". 41Jizus fla: Si nhos era segu nhos ka tinha pekadu, mas modi nhos fla: ' nu ta odja, nton nhos pekadu ta fika.
1En berdadi , berdadi, nta fla ke-s ki ka ta entra pa porton di cural, ma pa otu kaminhu, é ladron i asaltanti. 2Kel ki entra pa porton é pastor di ovelhas.3Pa el, porteru abri porton; si ovelha obi si vós, i El txoma sês ovelhas pa sê nomi, ei El lebá-s pa fora. 4Dipôs ke tras tudu pa rua , el bai frenti d-es, i ovelhas sigi-l, pamodi és konxi si vós.5Es ka ta sigi ken ke-s ka konxi; mas, in vês di keli, és ta ivita-k, pamodi es ka konxi vós di stranhu. 6Jizuz kontaba es parábulas, mas es ka pirsebi kuze kê-L flaba.7Inton, El flá-s otu bês: ‘’ Na verdadi, na verdadi, n-ta fla nhôs: Mi é porta di ovelhas. 8Tudu kês ki ben nha antis di mi é ladron i asaltantis, mas ovelhas ka obi-s.9Mi é Porta. Si algen ben pa mi el ta ser salvu; el ta entra, el ta sai i el ta atxa pastu. 10Ladron ka ta ben, sinãu pa furta, mata i distrui. Mi N ben pa nhos ten bida, i têl txêu dimás.11Mi é bon pastor. Bon Pastor ta da bida pa sês ovelha. 12Kes k-ê ganansiozu i, ka ,pastor, di kês ovelha ora kel odja lobo ta txiga pertu, el ta bandona i êl ta fuji. I lobo ta pegá-s i ta afastá-s. 13El ta fuji pamodi ganansiozu ka ta importa ku k-ês ovelhas.14Mi é bon pastor, n konxi nhas ovelhas , i es konx-n tanbé. 15Pai konxén, N konxê-L tanben, i N ta da nha bida pa nhas ovelha. 16N ten outus ovelha ki ka pertensi ês kurral. EM ta trazê-s tanben, i ês ta obi nha vós, pa fika un só grupu di ovelhas i um só pastor.17Pur isu, Pai ta ama-n: N ta da nha vida pa torna ôdja. “ 18Ningên ka ta trá-l di mi, mas Mi mé n t da-l. N ten puder pa da-l i pa toma-l otu bês. N rasebi ês orden di Pai”. pai ki da-n otorizason.19Parsê um novu divisão entri judeus, pamodi ês palavras. 20Txeu dês flaba: ‘’ El teni demóniu, El sta da pa dodu. Pamodi ki nhos ta obi-L?”. 21Otus flaba: “Kês diklarason é ka di algen ki ten demóniu. Modi ki un demóniu ta abri odju di un sigi?”.22Nton éra tenpu di festa di Didikason, na Jiruzalén. 23Éra tenpu di invernu, i Jizus kaminhaba na tenplu, na Pórtiku di Salomãu. 24Nnton , un di kês judeu txiga perto De-l i ê fla-L: “ Ti ki tenpu bu ta dexanu kuriozu? Si bó é Kristu, fla-nu klaru”.25Jizus respondê-s: “Min dja;n fla nhôs, mas nhos ka akridita. Obras ki-N fazê na nomi di nhaPpai ta da nha tistimunhu. 26Ka nhôs ka akridita na mi pamodi nhôd ka nhas ovelha.27Nhas ovelha ta ôbi nha vós; Mi ta konxê- , i és ta sigin. 28N ta dá-s vida pa senpri; Nunka ês ka ta padesi, i ningên ta tirá-s di nha mon mon.29Nha Pai, da-n és, é mais grandi ki tudu, i ningên ka ta podi tirá-s di Si mon. 30“Mi i Pai ê um só”. 31Nton, judeus kumesa ta panha pedra outu bês , pa dá-s ku-el.32Jizus fla : ’’N ta mostradu és txeu bons obras di nha Pai. Pamodi kin nhos krê da-m ku pedra?”. 33Judeus raspondê-L: “É ka pamodi bons obras, mas pamodi insultu,, pamodi Bó, mesmu, komu ómi , Bu ta fazi di Deus’’.34Jizus respondê-s: ‘’Ka sta skritu na nhôs lei: N fla nhôs: Nhôs é deuzis?”. 35Si El el txoma di deuzis kês ki tokadu ku palavra ben di Deus – i Skritura ka podi ser anuladu -, 36nhôs fala di Kel kenha Deus santifika i invia: “Bu sta kun insulta”, pamodi mi N fla: “ Mi é fidju di Deus”?.37Si N ka fazi obras di nha Pai, nhos ka ta krê na mi. 38Mas , si N fazê-s, mesmu ki nhôs ka ta akridita na mi, nhôs krê na obras, pa nhôs fika ta sabi i rikunhesi ki Pai sta na min, i Mi na El’’. 39ês tenta prendê-L ôtu bês, mas Êl skapa di sês mon.40Jizus bai novamente, afastado di Jordãu, nun zona ondi Juãu batizaba, i Êl fika la. 41Txêu algên ben ti El , i és fla: “ Juãu, na verdadi, ka fazi ninhun sinal, mas tudu kusas k-l flaba sobri ês ómi é verdadi”. 42La, txêu gentis krê na Jizus.
1Tinha un omi ki txoma Lazaru e staba duenti. El era di Betania, zona di Maria ku se irma Marta. 2Keli é kel Maria ki ungi pe di Sinhor ku mira i seka se pe ku se kabelu, ki se irmon Lazaru staba duenti.3Ses irma manda rekadu pa Jizus es fla: "Sinhor, kel ki mas nhu ta ama sta duenti". 4Kantu ki Jizus obi keli, e rispondi si: "Kel duensa li e ka pa morti, mas e pa ki nomi di Nhordéz, podi ser glorifikadu pa meiu di kela".5Jizus ta amaba, Marta, i se irma i Lazaru. 6Kantu ke obi ma Lazaru staba duenti, e fika mas dos dia na kau ke staba. 7Dipos di keli, é fla disiplus: "Nu torna bai Judeia".8Kes disiplus fla: "Rabi, kuazi gosi kes sta daba nho ku penedu, cime bu kre bai pa la?". 9Jizus rispondi: "dia ka ten duzi hori? Si algen anda di dia, e ka ta da topada, pamodi e ta odja lus di dia.10I se algen ta anda di noti, e ta da topada, pamodi ka ten lus nel". 11Jizus fla es kuza li, dispos de fla ke li, e flas: "Nos amigu Lazaru sta ta durmi, mas n ta bai kordal di sonu".12Disiplus fla: "Sinhor, se sta durmi e ta midjora". 13Jizus papia di morti, mas es sa ta pensaba ma Jizus sta falaba di diskandu di sonu. 14Nton Jizus flas klaru: "Lazaru sta mortu.15Pamo nhos, n sta kontenti pamodi n ka sta la, pa nhos podi kridita. Ma nu ta bai ti el". 16Nton, Tomé, ki txoma Dídimu, fla otus disiplus: "Nu bai mori ku Jizus".17Kantu Jizus txiga, El da konta ma Lazaru dja staba interadu na koba kuatu dia. 18Betania ta fikaba djuntu di Jerusale-m, menus kinzi stadu di distansia. 19Munti judeus dja binha konsola Marta ku Maria, pamodi se irmon. 20Nton Marta, kantu da konta ma Jizus sta ta txiga, e bai atxal, mas Maria fika na kaza.21Marta, nton, fla Jizus: "Sinhor, si nhu staba li, nha irmon ka ta moreba. 22Si kre gosi li, n sabi ma si bu pidi Dios kualker kuza, el ta dan". 23Jizus rispondel: "Bu irmon ta risusita".24Marta fla: "N sabi me ta risusita na últim dia". 25Jizus fla-l: "Ami e resureson i bida, kenha ki ta kre na mi, si kre sta mortu, ta resusita, 26i kel ki sta bibu i kre na mi nunka é ka ta mori. Bu ta kridita?".27El fla si: "Sin, Sinhor, n ta kridita ma Nho é Kristu, fidju di Nhordéz, ki debia binha mundu". 28Kantu ki fla keli, e sai e ba txoma Maria na partikular, e flal: "Mestri sta li, e sta txomou". 29Kantu Maria obi keli, e labanta faxi e ba kontra kol.30Jizus inda ka txigaba Zona, ma e staba na kou ki Marta inkontro-l. 31Kes judeus ki staba ta konsolaba, es repara ma Maria sai faxii, es sigil, pamodi es fika na xintidu ma Maria ba koba pa ba txora. 32Nton, Maria, txiga undi Jizus staba e odja-l, e finka duedju na sé pe e fla: "Sinhor, si nhu staba li nha irmon ka ta moreba".33Kantu kel odjal ta txora si, sima judeu ta kunpanhaba, Jizus fika un tenpu komovidu na spiritu. E, fika txeu tristi, 34e flas: "Undi ki nhos pol?". Es rispondi: "Sinhor, ben nhu ta odja". 35Jizus txora.36Algun di kes judeus fla entri es: "Odja mo ke ta amaba-el". 37Dja otu fla: "Kel Omi li ka podia, ke fazi segu odja, fazeba ki es omi li ka moreba?".38Nton Jizus, fika txeu tristi, é bai ti simitériu. Tinha braku na rotxa ku un penedon kes poi na kaminhu. 39Jizus fla: "Tra pedra!". Marta, irma di Lazaru, ki dja moreba, e fla Jizus: "Sinhor, dje sta ta disfazi, é sta mortu kuatu dia". 40Jizus rispondel: N ka flou ma si bu kre, ma bu ta odja glória di Nhordés?".41Nton, es tra penedu. Jizus djobi pa séu é fla: "Papa, n ta gradese-nho pamodi nhu obin. 42N sabi ma bu ta obin, mas é pamodi es multidon ki sta sakedu na nha volta kin fla si, pes podi kre me Nho ki mandan".43Dipos di fla kes kuza, Jizus grita ku voz altu: "Lazaru sai pa rua!". 44Mortu sai ku mo e pé tudu ligadu, ku rostu kubertu ku panu. Jizus mandas: "Nhos dismaral i nhos dexal bai".45Nton, munti judeus ki ben bisita Maria, odja kuza ki Jizus fazi, es kridita nel; 46ma alguns des bai ti farizeus, e kontas noba kuzé ki Jizus dja fazeba.47Nton, kes prinsipal saserdotis i farizeus es riuni na Grexa, es fla: "Kuzé ki nu ta fazi? Es Omi sta fazi txeu milagri. 48Si nu dexa-l si, munti algen ta kridita nel; nton, kes romanu ta odjanu i es ta tranu di nos kou i tudu nason".49Nton, un des, ki txoma Kaifás, ki na kel anu era sumu saserdoti, toma kombersa é flas: "Nhos ka sabi nada. 50Nhos ka leba na konta ma di fatu é midjor pa nhos ki un omi mori pa povu, di ki piresi tudu nason".51Nunka e fla nada di el me, mas, pomo el era sumu saserdoti na kel anu, e profetia ma Jizus ta moreba pa nason. 52I ka so pa nason, mas tanbé pa fidjus di Deus, ki staba spadjadu, pa djunta pa fika un so povu. 53Di kel dia pa frenti, es disidi plania mata Jizus.54Jizus ka andaba mas na meiu di judeu, mas e sai di la e ba un zona djuntu dizertu ki txoma Efraim undi ki fika seé disiplus. 55Staba ta txiga Paskua di Judeus, munti gentis bai Jiruzalen, pes bai purifika.56Nton es ata djobeba Jizus, es fla entri es ku kunpanheru na Grexa: "Kuze ki nhos atxa? Será ke ka ta ben festa?". 57Kes xefi di saserdoti i farizeus ki dja mandaba, si algén sabia undi ki Jizus staba, pes fla, pes podi prendel.
1Seis dia atis di Páskua, Jizus txiga Betânia, na undi staba Lázaru, ke-l ki risusita di morti. 2Nton es fazi djanta, i Marta sa tu sirbiba, Lázaru staba xintadu na meza Djuntu ku Jizus. 3Nton Maria panha un libra di purfumu ki fazeba di nardu puru, i era karu, nton ê ungi pé di Jizus kual, dipos é limpa-l pé ku kabelu i kaza fika ta xera purfumu.5Judas Skarioti, un di si disiplus, kel ki ta ben traiba el fla: 4" Pamodi nu ka bendi kel purfumu li pa tizentu denariu i nu da pobri?". 6Nton ê ka fla pomodi e ta prekupada ku pobri, ma pomodi el era ladron; i tanbé el ki ta tomaba konta di bolsa dinheru, e tudu dinheru ki pudu na bolsa ê ta furtuba.7Jizus fla: " Nhos dexa-l, ê ta guarda-l ti di nha interu". 8Pamodi nen senpri nka sta djuntu nhos, ma pobri ta sta tudu dia na mê di nhos.9Munti Judeu da konta ma Jizus staba la, es ka ben, so pamodi Jizus, ma pamodi tanbé es kre odjaba Lazaru ki Jezus risusita. 10Kes sarsidoti mas grandi plania mata Lazaru Tanbé, 11pamodi muntu judeu kridita na Jizus paodi Lazaru.12Kantu es konta ma Jizus sa baba Jirusalén, kelotu dia munti algen bbai festa. 13Es trazi ramu di palmera, nton es ba konta kual ta festeja: " Osana! Besuadu e ken ki ta ben na nomi di nhordés, Rei di Israel".14Jizus atxa un burinhu, i ê muntal sima staba skrebedu: 15" Ka nhós ten medu fidju fémia di Sião; pamodi nhos Rei sa ben muntadu na burinhu".16Na kumesu si disiplus ka intendi nada, ma kantu Jizus glorifikadu, nton es lenbra ki tudu kes kuzas la staba skrevedu Del, nton es fazi asi.17Nton, kes algen ki staba djuntu ku Jizus konta ê resusita Lazaru, tiitimunhu pa otus. 18Nton muti algen komxeba el pamodi es obi kuzê ki fazi. 19Nton farizeu fla: "' Odja , nada nhos ka podi fazi, pamodi munti algen sa ta sigel".20Staba alguns gregu djuntu ku kes ki ba festa. 21Nton es txiga na Filipi ki era di Betsaida na Galileia, i es purgunta-l: " Sinhor, nu kre konxi Jizus". 22Filipi ba fla André, nton es bai fla Jizus.23Jizus risponde-s: " Dja txiga ora ki fidju di omi ta ser glorifikadu. 24Di vera nta flas nhos si un gran di trigu kai na tera i ka mori, ê ta fika el só, ma, si mori, ê ta da, i ta pari txeu.25Ken ki ama si vida ê ta perde-l, ma ken ôdi si vida nes mundu ê ta konseba-l pa vida iternu. 26Si algen kre sirvi, sigi-n, i undi n sta ê ta sta. Si Algen sirbi-n nha Pai ta onral.27Gosi, nha alma sta tristi, i Kuzê nta fla? Nha Pai, salvan? Ma mi ser pa Keli. 28Nha Pai, glorifika bu nomi". Nton , un vós ben di séu , i fla: Djan glorifika i n ta torna glorifika. 29Kantu kes algen ki staba la, obi es fla kela ê strubaida, otu fla: " Na ê anju ki papia".30Jizus rispondi : " Kel vós li ka ben pa mi ma ê pamodi nhos. 31Gosi é julgamentu des mundu, i si prinsipe des mundu ta koredu kual.32I oras ki n labantadu di tera, nton atrai nhos tudu pa mi". 33Ê fla keli pa mostra modi kê ta moreba.35Povu rispondi: " Nu obi di lei ki Kristu ta dura pa sempri. Modi ki bu ta fla: ' Fidju di omi ta labantadu?'. Kel fidju di omi li ê kenha? 34Jizus fla-s: " Luz ka ta dura djuntu ku nhos. Anda timenti nhos teni luz, paki sukuru ka suprendi nhos. Ken ki anda na sukuru ka ta odja kaminhu. " 36Timenti nhos teni Luz, kre na luz, pa ki nhos podi bira fidju di luz". Jizus dipos di fla kes kuzas li ba si kaminhu.37Jizus fazi munti sinal ses frenti, mas si mê es ka kridita, 38Tudu pa kunpri kel prufeta Isaias fla: " Sinhor, ken ki kredita na naos pregason? I Ken ki mostradu brasu di nhordes?".39Pomodi ke li, es ka kredita, tanbé Isaias fla: 40" Ê sega ses odju, i se kurason ê indurese; pa ki es ka konsigi odja, nen intendi ku kurason, i konverti, nta kuraba es.41Isais fla keli pamodi ê odja si gloria, i e papia Del. 42N ton munti di kes lideris kredita na Jizus , mapomodi farizéu es ta sukundiba ses fé e pes ka koreda kual di sinagoga. 43Es ta amaba mas gloria ki ta ben di omi di gloria ki ta ben di nhordés.44Jizus fla: " Ken ki kredita na mi, ka kredita so na mi, ma na kel ki mandan, 45i ken ki odjan , sa adja tanbé ken ki mandan.46Mi ben sima luz pa mundu, i ken ki kredita na mi ka ta kontinua na sukuru. 47Se algen obi nha palavra e ka obidisi, nka ta julga-l, nka ben pan julga mundu, ma pan salva-l.48Si algen ka seta-n i ka obidesi na palavra, na ultimu dia nha palavra kin prega ki ta julga-l. 49Nada kin papia ka ben di mi, ma nha Pai ki invia-n, ta manda-n papia kuzê kê kre. 50N sabi ma si mandamentu ê vida iterna, nton kel Kê mandan n ta papia".
1Ora, anti di festa di páskua, Jizus dja sabeba ki si ora sa ta txigaba pa ki dexa kel mundu li i bai pa si Pai, ten amadu tudu ki staba nu mundu, é ama-s ti fin. 2I na mumentu di séia, u diabu dja tinha podu na korason di Judas Iskarióti, fidju di Simon pa trai Jizus.3Jizus sabeba ki u Pai da-l tudu kuza na si mon, i ki e ben di Nhordés, i e sa ta baba na Nhordés. 4É labanta di séia i tra un panu. N ton, pega un tuadja i rodidja na sintura. 5Na mumentu, é lansa agu nun sabia , i kumesa ta laba pé di disipulu, i e linpa-s ku tuadja ki tinha na sintura.6É txiga mas pertu di Simon Predu, e fla-l: "Sinhor, bu laban nha pé?". 7Jizus rispondi e fla-l: "Kuza kin sa fazi, bu ka ta intendi gosi, ma bu intendi dipus". 8Pedru, fla-l: "Bu ka ta laban pé nunka". Jizus risponde-l: "Si mi nka labau, bu ka ten parti ku mi". 9Simon Pedru fla-l: "Sinhor, ka bu laba su nha pé, ma tanbé nha món i nha kabesa".10Jizus fla-l: "Kenha ki dja toma banhu, ka misti laba mas ki se pé, dje sta linpu tudu korpu. Nhôs sta linpu, mas ka tudu. 11Pôs Jizus sabeba kenha ki ta traiba El. purisu Ke-l fla: "É ka tudu nhôs ki sta linpu"12Dipôs ki Jizus leba-s sis pés, toma kel panu, i xinta tou bez na meza, i pergunta-s: "nhós intendi kuza kin fazi? 13Nhós ta txoman 'Méstri' i 'Sinhor', e nhós sta fazi dretu, pamodi ami e. 14Si mi, Sinhor i Mestri, laba nhós pé, nhos tanbi pudi laba pé di kunpanheru. 15Pamodi ami da nhos izenplu, di manera ki nhos tanbi debi fazi sima djan fazi ku nhos.16Na berdadi, na berdadi, nta fla nhos: u servu e ka ma grandi di ki si mestri; nen u inviadu e ma grandi ki kel ki invia-l. 17Si nhos sabi kes kuza, bon e si nhos faze-l. 18N ka sa fala pa tudu nhos, pamodi nkonxi kes kin skodji; ma n tá fla pa ki skritura si kuntisi: 'Kel ki ta kumeba nha pon, lebanta kontra mi si kalkanhada'.19Fla-nhos kili gosi, antis ki kontisi, pa ora ki kontisi nhos ta kridita na mi. 20Esertu, ésertu, n ta fla nhos: ken resebi kel kin ta manda, es ta resebe-n; i ken resebe-n, resebi Kel ki invia-n".21Oki flas keli, Jizus xatia na si spiritu, i si palavra, fla: "isertu, isertu, nta fla nhos ma un di nhos ta trai-n". 22Us disipulu odja pa kunpanheru, es pensa di kenha e ta flaba.23Un di kes disipulu, a ken Jizus ta ama, staba dibrusadu riba petu di Jizus. 24Simon Pedru faze-l sinal pidindu: "Pergunta-l e kenha ki sa ta fladu". 25N ton kel disipulu, staba dibrusadu riba petu di Jizus, pergunta-l: "Sinhor, e kenha?".26N ton, Jizus respondi: "E kel kin da peda-s di pon modjadu". I, tendu modjadu u peda-s di pon, da Judas, fidju di Simon Iskariótis. 27Dipós di kumi pon, Satanas entra-nel. Jizus n ton fla-l: "kuzas ki bu ten pa fazi, faze-l faxi".28Ningen na meza sabia di razon pamodi ki Jizus fla kili pa el. 29Sendu Judas kel ki ta guardaba dinheru, algun pensa ki Jizus kris fla-l: "Kunpra u ki nu mesti pa festa", ô ki e divia da algun kuza pa pobris. 30Dipôs ki Judas resebi pon, e sai faxi; i dja staba noti.31Kantu Judas sai, Jizus fla: "Gosi fidju di Ómi e glorifikadu, i Nhordés é glorifikadu na El. 32Nhordés ta glorifika-l na si mezmu, i logu El ta glorifika. 33Fidju, ami ta fika ku nhos mas un poku tenpu. Nhos ta buskan, i sima flaba Judeus: "Pa undi n ta bai, nhos ka podi bai'. Gosi n ta fla nhos tanbi.34Un nobu mandatmentu nta da nhos, pa nhos ama kunpanheru; sima nta ama nhos, n ton nhos ama kunpanheru. 35N ton tudu povu ta sabi ki nhos i nha disipulu: si nhos ama kunpanheu"36Simon Pedru fla-l: "Sinhor, pa undi bu ta bai?". Jizus responde-l: "Pa undi n ta bai nhós ka podi sigi-n gosi, ma bu ta sigi-n dipôs". 37Pedru fla-l: "Sinhor, pamodi kin ka podi sigi-u gosi mezmu?N ta intrega nha bida pa bo". 38Jizus responde-l: "Bu ta da bida pa mi? Na berdadi, verdadi, n ta flau ki galu ka ta kanta anti ki bu negan tres bez".
1Ka nhos pirturba nhos kurason. Nhos kré na Déus; nhós kré tanbe na mi. 2Na kaza di nha Paiten txeu kau di mora, si ka era asi, N ta flaba nhos, N sa ta bai pripara un lugar pa nhos. 3I si N bai i N pripara nhos lugar, N ta torna ben, i N ta resebe nhos na mi, pa ki undi ami N stá, nhos pode stá tanbe.4Anhos nhos konxe kaminhu pa undi ki N ta bai. 5Tomé fla Jizus: Sinhor, nu ka sabe pa undi ki bu ta bai. Móki nu pode konxe kaminhu? 6Jizus rabida fla-l: Ami ki é Kaminhu, ki é Verdadi i ki é Vida; ningén ta ben pa Pai si é ka pa Mi. 7Si nhos konxeba Mi, dja nhos konxeba Nha Pai tanbe; di gósi en dianti nhos tá konxe-L i dja nhos odja-L.8Filipi fla pa Jizus: Sinhor, anos kuze ki nu kré é pa bu mostra-nu Pai. 9Jizus rabida fla: bé Filipi, dja N stá munti ténpu ku nhos, i inda bu ka konxe-m? Kenha ki ta odja-M, ta odja Pai; nton móki bu pode fla-M: Mostranu Pai?10Bu ka ta kré ki Ami N stá na Pai, i ki Pai stá na Mi? Kes palavras ki N ta fla nhos, N ka ta fla nhos pa nha própri puder, unbes di kel-la, é Pai ki ta vive na Mi ki ta faze Ses obras. 11Nhos kré na Mi, ki ami N stá na Pai, i Pai stá na Mi, nhos kré nen si pamódi di kes mésmu obra.12Na vérdadi, na vérdadi, N ta fla nhos, ki kel ki ta kré na Mi, tanbé ta ben faze kes obras ki N ta faze, i ta faze obras más grandi di kes ki N ta faze, pamódi N ta bai pa Pai. 13Tudu ki nhos pidi na Nha nómi, N ta faze, pa ki Pai ser glorifikadu na Fidju. 14Si nhos pidi-M kualker kuza na Nha nómi, N ta faze.15Si nhos ta ama-m, nhos guarda Nhas mandaméntus. 16N ta pidi Pai, i El ta dá nhos otru Konsolador, pa ben fika ku nhós pa sénpri, 17kel Spiritu di verdadi, Kel ki mundu ka pode resebe, pamódi es ka odja-L i nen es ka konxe-L. Nhós gó, nhos konxe-L, pamódi E ta mora ku nhos i e ta stá ku nhos.18N ka ta dexa anhos só; N ta torna ben pa nhós. 19Déntu di póku ténpu, mundu ka ta odja-M más, má anhos nhos ta adja-M. Pamódi Ami N stá vivu, anhos tanbé nhos ta vivi. 20Na kel dia, nhos ta sabe ki N stá na Nha Pai, i ki anhos nhos stá na Mi, i Ami na nhos.21Kel ki ten nhas mandaméntus i ta guarda-s, kes lá é ki ta ama-M; i kel ki ta ama-M ta ser amadu pa Nha Pai, i Ami N ta ama-l i N ta mostra-l kenha ki mi é. 22Judás (Ka kel ki é Skariotis) purgunta pa Jizus: Sinhor, pamódi ki bu ta mostra-nu kenha ki bu é i bu ka ta mostra pa mundu?23Jizus rasponde-l: Si algén ama-M, e ta guada Nha palavra. . Nha Pai ta ama-l i nu ta ben pa el i nu ta faze-l nos morada. 24Kenha ki ka ta ama-M, ka ta guarda Nhas palavra. Palavras ki anhos nhos obi é ka di meu, má é di Pai ki manda-M.25Kes kuzas li N ta fla nhos timénti inda N stá ku nhos. 26Má Konsolador, Spiritu Santu, kenha ki Pai ta manda na Nha nómi, E ta nxina nhos tudu kuzas i e ta lenbra nhos di tudu ki N fla nhos. 27N ta dexa nhos ku pás, Nha pás N ta dá nhos. N ka ta dá nhos sima mundu ta dá. Ka nhos pirturba nhos kurason, ka nhos ten médu.28Nhos obi kuze ki N fla nhos: N ta bai i N ta torna volta pa nhós. Si nhos ta amaba Mi, nhos ta fika kontenti, pamódi N ta bai pa Pai; pamódi Pai é más grandi ki Ami. 29N ta fla nhos kel-li gósi, anti ki kuntise, pa ki ora ki kuntisi, nhos akredita.30Dja N ka ta papiâ ku nhos, pamódi prínsipi di es mundu sa ta txiga, i el é ka ten puder riba mi. 31Má, pa mundu pode sabe ki N ta ama Pai, N ta faze kel ki Pai manda-M. Nha labanta, nu bai di li.
11 "Mi ê vidêra verdadêra i nha Pai ê agrikultor. 2Tudu ramu ki sta na mi ki ka ta da frutu êl ta korta. I kêl ki ta da frutu, êl ta linpa, p-êl pôdi da más frutu.3Dja nhôs sta linpu pa palavra ki Mi N ten fladu nhôs. 4Nhôs permanesi na Mi i Mi na nhôs. Sima ramu ka pôdi da frutu el só si êl ka sta ligadu na vidêra, asin tanbê nhôs ka pôdi si nhôs ka sta ligadu na Mi.5Mi ê vidêra, nhôs ê ramu. Kel ki sta ligadu na Mi i i na el, keli ta da txeu frutu, pamodi sen Mi nada nhôs ka ta pôdi fazi. 6Si algên ka fika ligadu na Mi, el ta ser lansadu sima ramu i êl ta sêka. Êl ta ser kodjêdu, lansadu na lumi pa kêma. 7Si nhôs fika ligadu na Mi i nhôs palavra na nhôs, nhôs ta pidi tudu ki nhôs krê, nhôs ta dadu.8Nha Pai ê glorifikadu na kêli: ki nhôs da txêu frutu; asin, nhôs ta prova ma nhôs ê has disiplu, 9sima Pai amá-M, asin tanbê N ta ama n hôs. Nhôs fika ligadu na nha amor.10Si bu guarda Nhas mandamentu, bu ta fika ligadu na nha amor. Sima N ten stadu ligadu na mandamentus di nha Pai i na si amor. 11Djan tinha fladu nhôs kês kuza li pa ki nha alegria sta na nhôs,i pa nhôs alegria fika konpletu.12Keli ê nha mandamentu: k-ê pa nhôs ama kunpanheru sima N ta ama nhôs. 13Ningên ka ten amor más grandi ki kel ki ta da sê vida pa sês amigu.14Nhôs ê nhas amigu si nhôsx fazi kêl ki-N manda nhôs. 15N ka ta txoma nhos di servus pamodi servu ka sabi kuzé ki sê Sinhor ta fazi. N txoma nhôs di amigus, pamodi N mostra nhôs kêl ki-N ôbi di nha Pai.16Ê ka nhôs ki skodjê-M, mas ê Mi ki skodji nhôs i N manda nhôs pa ki nhôs bai da frutu, i ki nhôs fvrutu permanesi pa ki Pai da nhôs tudu kuza ki nhôs pidi na Nha nómi. 17Kêli ki-M manda nhôs: nhôs ama kunpanheru.18Si mundu odeia nhôs, nhôs fika ta sabi ki, antis di nhôs djêl odiaba Mi. 19Si nhôs éra di mundu, mundu ta amaba nhôs sima ki nhôs ê di sel; mas, pamodi nhôs ê ka di mundu, i Mi N skodji tra nhôs di mundu, pur isu, ki mundu ten raiba di nhôs.20Nhôs lenbra di palavra ki-N flaba nhôs: "servu ka más grandi ki sê Sinhor. Si és pirsigi-N, és ta pirsdigi nhôs tanbê. Si és obidesi Nha Palavra, és ta obidesi di nhôs tanbê. 21Ês ta fazi tudu kês kuza li pamodi Nha Nómi, és ka konxi kenha ki mandá-m. 22Si-N ka benba i N ka tinhaz papiadu ku-és, nhôs ka tinha pekadu; mas gosi és ka ten diskulpa pa sés pekadu.23Kêl ki ta odiá-m, tanbê ta odia nha Pai. 24Si-N ka fazeba entre és ês obras li, ki ningên ka fazi, és ka tenba pekadu. Mas gosi és ôdja i és odia Mi i nha Pai tanbê. 25Keli kontisi pa ki palavra ki sta skritu na sés Lei podi ser kunpridu. "És odi-m sen mutivu".26Ora ki konsolador ben, ki-N ta manda nhôs di parti nha Pai, ki ê Spritu di Verdadi, ki ta ben di nha Pai, Keli ta da tistimunhu di Mi. 27I nhôs tanbê nhôs ta da tistimunhu, pamodi nhôs sta ku Mi desdi kumesu.
1Min ta fla nhos txeu kuzas pa ka nhos da topada. 2Es ta kori ku hos di Sinagoga. Sertu ma sta ta txiga ora ki tudu kes ki mata nhos ta sta ta pensa ma es ta presta un kultu a Deus.3Es ta fazi kela pamodi es ka konxi Pai i nem Mi. 4Min ta fla nhos kes kuzas li pa ki, oras ki txiga ora, nhos lembra di modi kim fla sobri kes kuzas la. Min ka fla nhos na iniciu pamodi ka staba ku nhos.57Kontudu, n ta bai pa kel ki invian: i inda ninhum di nhos ka fazen ninhum pergunta: 'Pa undi n sa bai?' 6Ma pamodi n fla nhos kes kuzas li, tristeza intxi nhos kurason. Kontudu n ta fla nhos berdadi: e midjor pa nhos kim bai, pamodi sin ka bai, konsolador ka ta ben pa nhos; mas si n bai, n ta manda nhos el.8Ora ki konsolador ben, e ta ben konvensi mundu di sis pekadus, di justisa i di juiz. 9Di pekadu, pamodi es ka kridita na mi; 10di justisa, pamodi n ta bai pa Pai, i nhos ka ta odja mas; 11i di kuiz, pamodi prinsipi di es mundu sta julgadu.12Inda n teni txeu kuzas pan fla nhos, mas nhos ka ta intendi gosi. 13Kontudu, oras ki el, Spiritu di verdadi, ben, El ta gia nhos na tudu verdadi; isu pamodi el ka ta ben papia del mesmu; mas el ta fla nhos tudu kel obi, i el ta anunsia nhos kuzas ki sta pa ben. 14El ta glorifikan , pamodi el ta resebi kel ke dimeu pa anunsia nhos.15Tudu kel ki nha Pai teni e dimeu; por isu, N fla ki Spiritu ta ben resebi kel ke dimeu. i e ta aunsia nhos. 16Dentu di un oku di tenpu, nhos ka ta odjan, i dipos di un poku di tenpu, nhos ta torna odjan.17Inton, algun di dus disiplus fla kel otu: ''Keli e kuze ke sta flanu: ' Dentu di un oku di tenpu, nhos ka ta odjan, i dipos di un poku di tenpu; i ki; un poku mas di tenpu, nhos ta torna odjan'?' Pamodi n ta bai pa Pai'?. 18Pur isu, es fla: Keli e kuz eki es sta fla:' Un poku di tenpu'? Nu ka sabi di kuze ke sta fala''.19Jizus odja mes kre fazel pirguntas, e flas: Nhos pergunta entri nhos a respetu di keli kin fla nhos:' Dentu di un tenpu nhos ka ta odjan; i dipos di un tenpu, nhos ta torna odjan'? 20Na verdadi, na verdadi, n ta fla nhos, nhos ta txora i lamenta, mas mundu ta fika kontenti; nhos ta fika tristi, mas nhos tristeza ta transforma na alegria. 21Un mudjer ta fika tristi oras kel teni dor di pari pamodi se ora di pari dja txiga; mas oras ke da luz, el ka ta lenbra mas di se dor, pamodi aligria di ten nasidu un fidju na mundu.22Porisu, tanbe nhos teni tristeza gosi, mas n ta odja nhos otu bez; i nhos kurason ta alegra i ningen ka ta tra podi tra nhos, nhos alegria. 23Kel dia, nhos ka ta purguntan nada. Na verdadi, na verdadi, n ta fla nhos, si nhos pidi kualker kuza pa Pai na nha nomi, e ta da nhos. 24Ti gosi nhos ka pidi nada na nha nomi; nhos pidi i nhos ta resebi, pa ki nhos alegria fika kompletu.25N fla nhos kes kuzas li pa meiu di komparason-s; mas sta ta txiga ora kin ka ta fala mas pa meiu di komparason-s, mas klaru n ta anunsia sobri nha Pai.26Na kel dia, nhos ta pidi na Nha nomi, i Mi n ka ta fla nhos man ta pidi pa nhos, 27pamodi propiu Pai ta ama nhos, pamodi nhos aman i nhos kre kre min ben di Pai. 28N ben di Pai pa mundu; otu bes, N ta dexa es mundu i n ta bai pa Pai.''29Se disiplus flal:'' Gosi go bu sta fala claru; i bu ka sta usa komparaso-s. 30Gosi nu sabi ma bu konxi tudu kuza, i bu ka mesti ki ningen fazeu perguntas. Purisu, nu ta kre ki bu ben di Deus. 31Jizus rispondes: ''Gosi nhos ta kre?.32Pamodi dja txiga ora, i di fatu dja txiga, undi nhos tudu nhos ta ser spadjadu kada un ka se kaza, i nhos ta dexan mi so. Mas n ka sta mi so, pamodi Pai sta ku mi. 33N fla nhos kes kuzas li pa ki nhos ten paz na Mi. Na mundu nhos ta ten aflison-s, mas nhos tén koragi; Mi djan vensi mundu''.
1Dipos di fla tudu kuzas li, nton é labanta odju pa séu e fla: "Pai, dja txig ora. Glorifika bu fidju, paki tanbé Fidju glorifika-l, 2pamodi sima bu da-l puder riba tudu algen,paki també ê da vida iternu pa tudu kes Bu da-l.3Vida interna ´keli: kes lonxi Nhô, uniku Dios verdaderu, i Jizus Kristu kel ki bu manda. 4N glorifika na tera, pamodi n finda trabadju ki bu manda-n. Nha 5Pai, gosi, glorifika-n djunto di Bo, ku mesmu gloria ki-n tinha antis ki mundu ixistiba.6Kes omi ki bu da-n n mostra-s Bu nomi. Es era di Bo, i Bu da-n es, i es obides Bu palavra. 7Gosi, n sabi ma tudu kel ki nhu da-n ben di Bo; 8pamodi kes palavra ki bu dan, n da-s. N ton es meresi, i divera es odja ma-n ben di bo, i es seta ma Bo ki manda-n.9N ka ta ôra pa mundu; ma pa kes ki Bu da-n, pamodi es é di Bo. 10Tudu kê di Bo tané é di me-u, i tudu kê di me-u e di Bo, i Mi é glorifikadu na es. 11N ka sta na mundumas, ma es sta, i Mi N sa bai undi Nhõ. Pai Santu, guarda-s na nomi ki Nhu da-n, pes podi bira un, sima Mi ku Bo nos É Un.12Timenti N staba djuntu ku-as, N guarda-s na nomi ki Nhu da-n. Mi N guarda-s i ninhun de-s ka perdi, so fidju di perdison, pa kunpriba kel ki staba skrebedu. 13Gosi N sa bai pa unde-l: ma kes kuzas li N flana mundu, pa kes podi sta bibe tzeu di nha alegria. 14N das Nhas palavras, i mundu odia-s pamodi es ka di mundu, sima mi N ka di mundu.15Sima Mi N ka di mundu, tanbé es ka di mundu, 16nton N ka ta ôra pa bu tra-s di mundu, ma pa nhu libra-s di mó di diabu. 17Santifikas na verdadi, pamodi Bu palavra ê verdadi.18Pa mundu N ta manda-s, sima Nhu manda-n pa mundu. 19Pamodi es, N ta santifikadu, pa ki tanbé es santifikadu na verdadi.20Tanbé N ka ta ôra so pa es, ma pa kes ki tanbé ta ben kredita na mi atrabé-s di ses palavra, 21pes podi bira un sima Nhõ, Nha pai Bu sta na Mi, I Mi na Bo. Nton ta ki mundu krdita ki bu manda-n nton ôra pes sta na nós.22Gloria ki bu da-n, N da-s, pes podi biira un, sima nu É un; 23A Mi na es, i Nho na Mi, pa ke-s podi bira unidu, i si mundu ta sabi ma Bu manda-n, i ki Bu ta ama-s, sima Bu ta Ama-n24Nha Pai, N kre ki kes ki nhu da-n , sta djuntu kumi undi bai. Pa kes podi odja gloria ki nhu da-n, pamodi Nhu ama-n antis ki mundu ixisti.25Nha pai Justu, mundu ka konxen, ma Nhõ Nhu konxen, i kes ki Nhu dan tanbén sabi ma Bu Manda-n. 26N mostra Nu nomi, i N ta faze-l konxedu pa ki amor ki Nhu ama-n sta tanbé na es, i Mi tanbé na es
1Dipos Jizus fla ses palabra, bai kun se disiplus pa la di Ribeiru di Sedron, undi tinha un jardin ké entra ku ses disiplus. 2I Judas, ki ta ba traiba El, tanbé konxeba kel kau, pamodi Jizus senpri ta baba la ku ses disiplus. 3Judas trazi ku el un grupu di tropa, i alguns ofisias di prinsipas saserdotis i fariseu; i es txiga ku lanterna, kanderu i armas.4Sima Jizus dja sabia di tudu kuzas ki sta bai kontisi ku El, pergunta-s: “Kenha ki nhos sa ta djobi?”. 5Es responde-l: “Jizus, u Nazarenu”. Jizus fla-s: “É mi”. Judas, u traidor, staba tanbé sakedu na kanela djuntu ku tropa.6I nton, sima Jizus fla-s “ É Mi”, es bai p atras i kai na txon . 7Otu bez fla-s: “Kenha ki nhos sa ta djobi?”. Otu bez, es fla: “ Jizus, u Nazarenu”.8Jizus respondi: “ Dja fla nhos ma e mi; I nton, si nhos ta djobe-n, nhos dexa kes otu bai”. 9Pa kunpri palabra ki dje flaba: “ N ka perdi ninhun di kes ki Bu da-n”.10Simon Pedru, ki staba ku spada, i El sapa oredja diretu di inpregadu di sumu saserdoti . Nomi di inpregadu era Malku. 11I nton, Jizus fla Pedru:” Guada bu spada. Por akazu, nka ta bebi kalisi kin nha pai da-n”?.12I nton, kes tropa, xefi i ofisial Judeus karapati na Jizus, i es mara-l. 13Es leba-L primeru pa Anas, pamodi el era sogru di Kaifas, sumu saserdoti ke-l anu. 14Kaifas e ke-l ki daba kunsedju pa Judeus ki un ómi ten ki mori pa povu.15Simon Pedru sigi Jizus, i tanbé otu disiplu. Ke-l disiplu era kunhesidu di sumu saserdoti, i El entra ku Jizus na patiu di sumu saserdoti; 16Ma Pedru fika sakedu na kanela dianti porton. I nton, otu disiplu, ki kunxeba sumu saserdoti, sai i fla ku inpregada ki sa ta guardaba porton, i leba Pedru pa dentru.17Inpregada ke staba na porton fla Pedru: “bu tanbé e un di kes disiplus des Ómi?”. El fla: “Mi nau” 18Inpregadus i xefi staba li; Es fazi fogera , pamodi staba friu, i es sa ta keseba. Pedru tanbé staba sakedu na kanela pa kenta ku es.19I nton, sumu saserdoti pergunta Jizus di ses disiplus i ses insunu. 20Jizus responde-l: “ N ten fladu klaru pa mundu; n staba manenti ta inxina na sinagoga i na tenplu undi Judeu ta reuniba. Nka fla nada segredu. 21Pamodi bu as ta faze-n pergunta? pergunta kes ki obi kuze kin fla. Es sabi dretu kuze kin fla”.22Kantu ki Jizus fla kela, un di kes xefi tropa ki staba la ratxa-l bafatada i fla: “é si ku ta rispondi sumu saserdoti?” 23Jizus responde-l:”Sin fala mariadu, da tistimunhu di mau. Ma, sin fala dretu, pamodi ki bu dan na rostu?” 24I nton, Anás manda-l maradu pa Kaifas, sumu saserdoti.25Simon Pedru staba sakedu na kanela ta kentaba, i es pergunta-l: “Abó e ka un di ses disiplus?”. E nega, fla: “é ka mi”. 26Un di kes inpregadu di sumu saserdoti, ki era parenti di kel ómi ki Pedru kortaba oredja, fla: “N ka ojdau na jardin ku El?”. 27Pedru nega otu bez, i na kel momentu galu kanta.28Dipôs,és tra Jizus di frenti Kaifás i leba-l pa palasio di governador: Era di sedu, i ka pudia entraba na palasio pa ka ser kuntaminadu, i pes podi kumi Paskua. 29I nton, Pilatus ba recebes, i flsi: “Kuze ki nhos ten kontra kel ómi”? 30Es respondi: “si es omi ka fizesi kuzas mariadu, nu ka ta trazeba el pa bu julga-l”.31Por isu Pilatus fla-s: ”Nhos leba-l nhis mé, i djuga-l sima nhos lei”. Judeus fla-l: “nu ka podi mata ninhun ómi”. 32Es fla kela pa kunpri palabra ki Jizus flaba, sobri forma di se morti.33I nton Pilatus entra na palasio otu bez, txoma Jizus i fla-l: “bu e rei di Judeu?”. 34Jizus responde-s: “Bo ki as ta fla, ô otu flau di mi?” 35Pilatus responde: “Bu atxa ma mi e Judeu? Bu povu i sacerdote mandau pa mi. Kuze ku fazi?”.36Jizus responde: “Nha reinu ka é des mundu. Si nha reinu era des mundu, nhas servus ta lutaba pan ka ser intregi pa Judeu. Ma nha reinu é ka di li”. 37Pilatu fla-l: “I nton, bu é rei?”. Jizus responde: “Bo ki as ta fla ma mi é rei. Pa isu kin nasi i n ben pa mundu, pa da tistimunhu di berdadi. Tudu kes ki é di berdadi ta obi nha vos”.38Pilatus fla-s: “ kuze ki e berdadi?”. N ten fladu keli, é bai otu bez pa Judeus, i fla-s: “N ka odja ninhun kirme na es ómi. 39Ma nhos ten kustumi di ter libertu un omi prezu na Paskua. I nton, nhos kre pan liberta u Rei di Judeu?”. 40I nton es gritaba, dizendo: “nu ka kre kel ómi, ma Barabás”. Barabás era un kriminozu.
1Inton, pamodi kel ,Pilatus manda xikotia Jizus. 2Soldadus, tinha trasadu un koroa di spinhu, és po-l na kabesa i és bisti-l ku-n manta di Púrpura. 3Ès ta txigaba na si bera i és ta flaba: Viva, rei di Judeus! I és ta daba Èl bafatáda.4Otrun bês Pilatus flás: Ale-l li na nhos frenti, pa fika ta sabi ma nka atxa nada mariadu Ne-l. 5Nton Jizus ben ku koroa di spinhu i manta di Purpura bunbudu. Pilatus flás: A Le-l li. 6Kantu és odja-l, prisipal sazerdoti ku sés guarda, komesa ta djatá: krusifika-l, krusifika-l! Pilatus flás: Nhós krusifika-l nhos, pamodi ami nka atxa nada mariadu na-El.7Judeus rasponde-l: nós nu ten Lei, i di konfurmidadi ku kel Lei, È debi mori, pamodi È nomia si kabesa di fidju di Deus. 8Pilatus kantu obis t ata papia, fika mas spantadu, 9i kantu é torna entra na pretóriu é purgunta Jizus: Abô é dundi? Mas Jizus ka dak nun rasposta.10Nton Pilatus rakumenda-l: bu kasta responde-n? bu ka sabi ma-n tem puder di manda largau i puder di manda-u krusifika-u? 11Jizus risponde-l: ninhun outuridadi bu podi ten sobri mi si di riba bu ka dadu; por isso kenha ki pon na bu mô ten culpa más txeu.12Dipôs di ke-l Pilatus, sta ta ranjaba manera di liberta Jizus, más judeus sta gritaba: Si bu liberta-l nto-n bu ka amigu di Sezar, tudu ke-l ki ta numia si kabeza di rei é kontra Sezar. 13Kantu Pilatus obi kuzè ké-s flá, é ben ku Jizus na mô i é xinta na tribuna-l, nun lugar di nomi Gabatá na Èbraiku.14I na kinta fera antis paskua sedu parmanha-n, Pilatus intregá-s sés Rei. 15Ès kontinua ta grita: fora, fora, krusifika-l! Pilatus purguntás? Pan krusifika rei di nhos? Saserdotis fla-l: nu ka ten otu rei sinão Sezar. 16Nton Pilatus ntregá-s Jizus p aba krusifikadu.17Ès toma-l i Jizus mé sai ta karega si kruz, i é bai pa un lugar di nomi Kalvário ki é Golgutá na Èbraiku, 18djuntu ko-l és poi dós un di kada ladu i Jizus na meiu.19Pilatus skrebi un titulu é po-l riba kruz, kuzé ki staba skrebedu era: JIZUS NAZARENU, REI DUS JUDÉUS. 20Txeu judeus lê kuzê ki staba skrebedu, pamodi lugar undi Ès krusifika-l era perto di sidadi, i istaba skrebedu, na ébraiku, latin i gregu.21Ké-s prinsipa-l sazerdotis flá Pilatus: Ka bu skrebi Rei Dus Judeus, mas ké fla ku si boka, ami é rei dos judeus. 22Pilatus flás: kel kin skrebi sta skrebedu.23Kantu soldados toma Jizus pa krusifika-l és duspi-l ropa és ratxa kuatu padá-s um pada-s pa kada soldadu. Ès tama tuniká tanbê, mas tunika era kusturadu di riba pa baxu. 24Ès flá kunpanheru, ka nu ratxa, mas nu djuga sorti pa odja kenha ki ta fika ko-l pa kunprimentu di skritura. “ès raparti entri és nhas ropas i sobri nha tunika és djuga sorti. Di ke-l forma la ki suldadus fazi.25I djuntu di kruz staba mãi di Jizus i si irmã, Maria mudjer di klopas i Maria Madalena. 26Kantu Jizus odja si mãi i djuntu ko-l staba se disipulu ke ta amaba, e fla se mai:''Mudjer, txeka bu fidju li!'' 27Inton, e fla disiplu: ''Keli e bu mai!''. Di kel ora la pa frenti, disiplu lebal pa se propi kaza.28Dentu ke-l, Jizus xinti ma tudu kuza dja staba konsumadu È fla: nteni sedi! 29Staba la un vazu xeiu di vinagri, nton és insopa un sponja és poi na ponta di un kana di izopu, i és po-l na boka. 30Kantu Jizus bebi ke-l vinagri, flá: Sta konsumadu! È inklina kabesa i é rendi sé spritu.31Pa ser dia da preparason, i pa ki korpus ka kuntinua na kruz duranti sabado ( pamodi, kel sabadu la era un dia inportanti), judeus pidi Pilatus pa manda kebra pe di tudu kondenadus ki foi exekutadu, i pa tradu ses korpus di krus. 32Inton, soldados ben i kebra di kel primeru i kel sigundu omi ki krusifikadu djuntu ku Jizus. 33Kantu es txiga bera di Jizus es odja ma dje staba mortu; i porisu es ka krebral pe tanbe.34Más un di kés soldadu speta-l na ladu ku lanza, nton trinxa sangi musturadu ku águ. 35Kenha ki sisti testifika ma si testemunhu é verdadeiru, i é ta papia verdade pa ki nhos kunfia e kredita tanbê.36Keli kontise pa ki palabra kunpri: ''Nunhun di si oso ta ser kebradu''. 37I otu parti di skritura ta fla: '' Sés odju ta odja ke-l kés fri''.38Dipôs di kel, Juzé di Arimateia, ki era disipulu di Jizus, ainda meiu ki sukundidu pamodi medu di judeus, é roga Pilatus pé podi tra korpu di Jizus. Pilatus da-l pirmison, nton é bai tra. 39I tanbe Nikodemus, ke-l ki binha di noti konbersa ku Jizus é leba serka di sen libra di un mustura di mira ku oliu di txeru.40Kantu és toma korpu di Jizus és enbrudja-l na lenso-l i aromas, keli tudu é kustumi di judeus pa pripara korpu antis di bai pa supulkru. 41Na lugar undi Jizus krusifikadu, tinha un jardin kun supulkru nobu, undi ning~em ka tinha sidu postu inda. 42La kés po-l pamodi di tudu priparason i tanbe pamodi staba perto ke-l tumulu.
1Na primêru dia dxi simana, ki inda staba sukuru, Maria Madalena bai simitériu y el ôdja ma pedra staba rabidadu. 2Ntôn êl kori pa atxa Simãu Pedru i ôtu disiplu, ki Jisus kreba txêu, i êl flá-s: "Dj-és tra Sinhor di sipultura, i nu ka sabi na undi ki és pô-L".3Ntôn, Pedru i ôtu disiplu sai i és bai pa sipultura. 4És dôs korri djuntu, i kêl ôtu disiplu kori mças ki Pedru, i êl txiga na sipultura primêru. 5Êl nbaxa, êl ôdja alguns lansol di linhu ki dexadu la, mas ê ka entra.6Ntôn, Simãu txiga dipôs del, i êl bai pa dentu di sipultura, i êl ôdja kês lansol di linhu ki dexadu la, 7i lensu ki staba na sê kabesa, ki ka foi dexadu ku kês lansol di linhu, mas roladu num lugar à parti.8Ntôn, kêl ôtu disiplu, ki txiga primêru, entra tanbê na sipultura; êl ôdja i êl krê. 9Ntôn, te kel óra, és ka konpriendi kuzé ki skritura flaba, ki Jisus debêb risusita na meiu di mortus. 10Ntôn, kês disiplu volta novamenti pa kaza.11Simé, Maria fika algun tenpu fora di sipultura ta txora. Enkuanto êl ta txora,êl ta pára i êl ta spia dentyu di sipultura, 12i el ôdja dôs anju di branku xintadu, na undi korpu di Jisus sta diskansaba, un na kabesa ôtu na pé. 13Es flal: '' udjer, pamodi ku sta txora?''- Mudjer rispondel:'' Pamodi es leba nha Sinhor, i n ka sabi undi kex pol''.14Kantu ke-l fla kêli; êl spia na rodôr y êl ôdja Jisus paradu la; mas ê ka sabia ki El e éra Jisus. 15Jisus flá-l: "Mudjer,pamodi bu sta txora? Kenha ki bu sta djobe" ? . Êl pensa ki Él ê éra jardineru, ntôn êl fla: "Sinhor, si bó bu trça-L di li, fla-m na undi bu pô-L, i N ta lebá-L".16Jisus flá-l: "Maria". Êl vira, êl fla pa El in aramaiku: "Raboni" (ki signika Mestri). 17Jisus flá-l: "ka bu pegá-m, pamodi inda N ka subi pa nha Pai. Mas bai pa nhas irmon, i bu flá-s ma N tas subi pa nha Pai i nhos Pai, i nha Deus i nhos Deus. 18Maria Madalena , i el fla kês disiplu: "N ôdja Sinhor", i êl konta kuzas k-êrl flaba el.19Komu sta tardi na kel primêru dia di simana, na undi kês disiplu staba riunidu ku portas trankadu, pamodi medu di Judeus, Jisus ben i Êl fika na s sés meiu, i êl flá-s: i pás sta ku nhôs". 20Dipôs k-Êl la keli,Êl mostrá-s mon i ladu. Y kantu ki disiplus ôdja Sinhor, és fika kontenti.21Dipôs Jisus ésus torna fla: "Ki pás sta ku nhôs". Sima Pai inviá-M, Mi tanbê N ta invia nhôs". 22Kantu Jisus fla isu, Êl sopra na és i Êl flás: "Nhôs rasebi Spritu Santu". 23Si nhôs perdua pekadus di algên, és ta ser perduadu: si nhôs ka perdoa, és ka ta ser perduadu;24Tumé, un di kês dozi, ki txoma Didimu, ka staba ku-és kantu Jisus ben. 25Dipôs, kês ôtu disiplu flá-s: "Nu ôdja Sinhor". Êl flá-s: "Si-N ka ôdja sés mon ku marka di pregus, i N kolokaz nha dedu na marka di pregus, i nhaz mon na Sê ladu, N ka ta krê".26Oitu dia dipôs, kês dfisiplu staba la riunidu ôtu bês, i Tumé staba ku-és ku portas trankadu, Jisus fika na sés meiu, i Êl flá-s: "Ki pás sta ku nhôs". 27Ntôn, Êl fla pa Tumé: "Pôi bus dedfu li, i ôdja Nhas mon. Stendi bu môn li, i bu pôlna Nha ladu; ka bu ser inkrédulu, mas krê".28Tumé raspondi i êl flá-L: "Nha Sinhor i nha Deus!". 29Jisus flá-L: "Pamodi bu ôdja-M, bu krê? ". Filis di kêl ki ka ôdja y krê".30Na verdadi, fazi na prizensa di Sés disiplu, txêu ôtus sinal, ki ka skrebêdu nês livru. 31Mas, kêli skrebêdu pa nhôs krê ki Jisus ê Kristu, Fidju di Deus, pa ki nhôs krê i ten vida na Si nómi.
1Dipós di es kuzas, Jizus parse di nóvu pa ses disiplus na mar di Tiberíadis. E parse pa: 2Simon Pedro ki staba djuntu ku Tomé, ki ta txomadu di jémiu, Natanael de kaná di Galiléia, fidjus di Zebedeu i otus dós disiplus di Jizus. 3Simon Pedru fla-s: N sa ta bai piska. Es fla-l: Nu ta bai ku bó tanbe. Es bai i es kanba na bárku; má na kel nóti nada és ka pega.4Kantu manxi, Jizus staba na areia di mar, má disiplus ka sabia ki era El. 5Nton Jizus fla-s: Minis, nhos tini algun kuza pa kúmi? Es rasponde-s: Nau. 6I E fla-s: Nhos bota redi pa ladu direitu di bárku, i nhos ta pega. I es bota rédi, i kuazi ki es ka kunsigi puxa-l pamódi txeu kuantidadi di pexi.7Nton, disiplus ki Jizus ta amaba fla pa Pedru: É Sinhor! Kantu Simon Pedru obi ki era Sinhor, e bisti si ropa, pamódi e staba nunpriti, i e kai na mar. 8I kes otus disiplus ben na márku (pamódi es ka staba lonji di téra, nen duzentus kávadu di distansia), ta puxa rédi ki staba xéiu di pexe. 9Kantu és dizinbarka, es odja pon ku pexi riba braza.10Jizus fla-s: Nhos traze alguns pexi ki nhos kaba di piska. 11Simon Pedro subi na bárku i puxa rédi, xéiu di sentu i sinkuenta i trés pexon; mésmu ki era txeu, rédi ka ratxa.12Jizus fla-s: Nhos txiga pa kúmi. Ninhun disiplu xinti koraji di purgunta-L: Abo é kenha?, mésmu ki es sabeba ki El era Sinhor. 13Jizus txiga pértu, pega pon i dá-s; i E faze mésmu kuza ku pexi. 14Kel-lá era triseru bés ki Jizus parse pa disiplus dipós ki E rusisita di mórtu.15Dipós ki es kúmi, Jizus fla pa Simon Pédru: Simon, Fidju di Juãu, bu ta ama-M más di kes? Pedru rasponde-L: Sin, Sinhor, Bu sabe ki N ta ama-u. Jizus fla-l: Apasenta Nhas kordeirus. 16Jizus purgunta-l pa sugundu bés: Simon, fidju di Juãu, bu ta ama-M? Pedru rasponde-L. Sin, Sinhor, Bu sabe ki N ta ama-U. Jizus fla-l: Pastora Nhas ovelhas.17Jizus purgunta-L pa triseru bés: Simon, fidju di Juãu, bu ta ama-M? Pedru fika tristi pamódi Jizus staba ta purgunta-l pa triseru bés: Bu ta ama-M? E fla-L: Sinhor, Bu sabe tudu kuza; Bu sabe ki N ta ama-U. Jizus fla-l: Alimenta Nhas ovelhas. 18Na verdadi, na verdadi, N ta fla-u ki kantu bu era rapás nóbu, bu ta bistiba i andaba sima bu kreba; má ora ki bu bedja, bu ta stika bu mon i otu ta bisti-u i ta leba-u pa undi bu ka ta kre bai.19Jizus fla-l kel-lá pa mostra-l ku ki tipu di mórti Pedru ta ngrandese Déus kuel. Dipós di fla-l kel-lá, E fla Pedru: Ben ku Mi.20Pedru bira i odja disiplu ki Jizus kreba txeu ta kunpanha-s, kel ki tanbe staba nklinadu riba pétu di Jizus na séia i purguntaba El: Sinhor, kenha ki stá pa trai-u? 21Pedru, kantu odja-l, fla Jizus: Sinhor, i a El?22Jizus rasponde-l: Si N kré ki e vive ti ki N volta, é kuzé ku bo? Abo bu prikupa ku sigi-M. 23Nton, nutisia li, spadja na méiu di irmons di ki kel disiplu lá ka ta moreba. Má, Jizus ka fla Pedru ki kel otu disiplu ka ta moreba, má E afirma: Si N kré pa e vive ti ki N volta, é kuzé ku bo?24Kel-li é kel disiplu ki ta dá tistimunhu di tudu es kuzas li, i ki skrebe-s, i nu sabe ki si tistimunhu é verdaderu. 25Izisti tanbé munti otus kuzas ki Jizus faze. Si kada un di es skrebedu, N ta atxa ki nen mésmu na mundu interu ka ta kebi tudu kes livrus ki ta serba skritu.
1Sinhor Tiófilu: Na primeru livru ki N skebe, N konta tudu kuza ki Jizus faze, i ki E inxina , désdi kumésu; 2Ti dia E lebadu pa séu, má ántis di ser lebadu pa séu, E da órdi, na puder di Spritu Santu, pa kes ómi ki E skodjeba pa ser ses apóstulu. 3Duranti korénta dia dipôs di se mórti, Jizus parse txeu bês na ses dianti, di txeu manera, ki da prova klaru ma E sta bibu. E ta papiaba ku es sobri kuzas di Reinu di Déus.4E kantu Jizus reuni ku-es, E da-s órdi pa es ka sai di sidadi di jeusalén. E fla-s: Nhos spéra kel promésa ki nha pai fla ma E ta da nhos. 5Pamodi Djon ta batizaba ku agu, ma anhos, di li uns dia, nhos ta ben ser batizadu ku Spritu Santu.6Un otu bês, kantu kes apóstulu staba djuntu ku Jizus, es purgunta-L: Sinhor, e na es ténpu li ki Nhu sa ta torna da Israel se reinu? 7Jizus rasponde-s: E nha Pai ki ta marka ténpu i dia, ku se propri otoridadi, i nhos ka meste sabe kantu ki es ténpu ta ben ser. 8Ma nhos ta ben rasebe puder di Spriu Santu, ki ta dixi riba nhos; nhos ta ben ser nhas tistimunhas na Jeruzalen, na tudu pruvínsia di Judéia, ku Samaria, i ti na kes banda más longi di mundu.9Sin ki Jizuz kaba papia ku es, timenti inda es staba ta odja-L, E lebadu pa séu, i un núven toma-L di dianti di ses odju. 10Kes apóstulu fika ku odju pregadu na séu na undi ki Jizus subi, i bira asin, dôs ómi bistidu di branku parse djuntu di es; 11Kes dôs ómi purgunta-s: Ómis di Galileia, pamó ki nhos sta paradu li ku odju pregadu na séu? Es Jizus, ki lebadu di nhos meiu pa séu, E ta torna ben otu bês, di mesmu manera ki nhos odja-L ta bai pa séu.12Nton kes apóstulu dixi di kel monti ki ta txomadu Monti di Olivera, i es volta pa Jeruzalen, ki ta fika pértu, un kaminhada di un sábadu. 13Kantu es kanba na sidadi, es subi pa lugar undi ki es tinha fikadu, era un salon na andar di riba. Kes apóstulu éra: pedru ku Djon; Tiagu ku André; Filipe ku Tumé; Bartulumeu ku Matéus; Tiagu, fidju di Alfeu, ku Simon, kel zelóti; i Judas, fidju di Tiagu. 14Es tudu estaba la firmi i unidu na orason i petison, djuntu ku kes mudjer, ku Maria, mai di Jizus, i kes irmon di Jizus.15Na kes dia, Pedro labanta na meiu di ses irmon na un raunion ku sérka di sentu i vinti alguen, i es fla-s: 16Nhas irmon, kes kuzas ki Skrituras fla tinha ki kunpri, móda kel ki Spritu Santu ja flaba pa bóka di rei David, serka di Judas ki bira gia di kes gentis ki prendi Jizus.1717Júdas ta fazeba parti di es ministério, pamodi Jizus tinha eskodjedu el móda un di nos. 18Gosi ku kel dinheru di injustisa, Júdas kunpra un txon undi ki el kai di kabésa i rabenta na meiu i tudu se tripa baza fóra. 19Tudu algen ki ta mora na sidadi di Jeruzalen da konta di kes kuza ki kontise, di modi ki kel txon pasa tar ser txomadu Alkeldama, ki nas ses língua ta siginifika txon di sangi.20Pamodi sima sta scritura la livru di Salmus: Pa se kaza fika bandonadu, pa ka ten ningen ki ta mora na el; sta skrebedu tanben; Pa otu alguen toma se funson na trabadju.21Puriso nu meste, otu ómi di meiu di kes ki kunpanha-nu tudu tenpu ki Sinhor Jizus staba ku nos, 22désdi batismu ki Djon faze, ti dia ki Jizus foi lebadu di nos meiu pa séu, pa da tistimunhu ma Sinhor Jizus rasusita. 23Nton, es indika dôs nomi: Juzé, txomadu Barsabás, i tanben konxedu pa Justu; i Matias.24Dipos es ora asin: Sinhor, Bu konxi kurason di tudu alguen, mostra-nu kurason di kes dôs li ki Bu skodje. 25Pa toma lugar na es ministériu i pa trabadja ku nos sima apóstulu, na lugar di Judas, pamodi Judas sai di kaminhu i ba pa lugar ki e mereseba. 26Dispôs es bota sórti pa kes dôs; sórti kai riba Matias. E pasa ser kontadu ku kes ónzi apóstulu.
1kantu txiga dia di festa di pentikosti, es staba tudu djuntu na mesmu lugar. 2Bira asin ben un son di séu, sima barudju di un béntu fórti, ki intxi tudu kel kaza na undi ki es staba xintadu. 3Logu asin es odja un kuza sima língua di lumi, ki ba ta raparti i ba ta xinta riba kaba un di es. 4Nton, tudu es fika xeiu di Spritu Santu, i es kumesa ta pápia otu língua, konfórmi Spritu Santu ba ta da-s kapasidadi.5Tenba txeu Judeu, ki era ómi ralijiozu ki ben di tudu nason di mundu, ki staba ospradu na jeruzalen na kes dia. 6Óra ki es obi kel barudju, txeu di esdjunta na un multidon; Es fika tudu trapadjadu, pamodi kada un staba ta obi kes pesoa ta pápia na língua di kes nason di undi ki es ben. 7Es fika tudu spantadu i dimiradu, i es purgunta kunpanheru: Má modi? Kes pesoa li ka sa ta pápia, es e tudu pruvínsia di Galileia, ka é?8Nton, modi ki kada un di nos sa ta obi-s na língua di kes nason undi ki nu nase? 9Staba la gentis di kel nason di Pátus, Médus i Elamitas, gentis ki ta mora na pruvinsia Mezopotâmia, tantu kes pruvinsia di Judeia ku Kapadósia, i Pontu ku Azia, 10gentis tantu di kes pruvínsia di Fríjia, Panfília, ku Ijitu i kes banda di pruvínsia di Líbia pertu di Sireni, gentis vizitantis romanu istrajeru, tantu Judeus kómu gentis ki dja setaba ralijion di Judeus, 11gentis di ilia di Kreta i di pruvínsia di Arábia, nos tudu nu obi-s, na propri língua ta pápia di kuzas grandi ki Déus faze.12Tudu kes gentis fika spantadu, i es ba ta purugunta kupanheru: Má kuzé ki ke-li ta signifika? 13Otus gó , fika ta faze trósa, i es fla: Es sta tudu moko.14Nton Pedru, labanta djuntu ku kes otu ónzi apóstulu i e fika sakedu, e pápia altu i e fla ku kes gentis: Povu Judeu, i nhos tudu ki sta li na Jeruzalen, keli fika konxidu, i nhos sukuta nhas palavras ku atenson: 15Dja é só nóvi ora di palmanhan, i kes omi li ka sta nada móku moda nhos pensa.16Má kel kuza ki kontisi li é kuza ki Déus dja flaba atravez di prufeta Joel: 17Déus fla na kes últimu dia: N ta dirama nha Spritu riba tudu algén, i nhos fidju matxu ku nhos fidju fémia es ta prufetiza, nhos jovens ta ten vison, i nhas gentis grandis ta ten sonhus.18Tanbén na kes dia N ta dirama nha Spritu, mésmu riba nhas kriadu, matxu ku fémia i es ta ben ta bira ta prufetiza. 19N ta mostra maravilhas riba la na séu, i sinais li di baxu na téra; N ta mostra sinal di sangi, lumi i un núven di fumu.20Sól ta bira sukuru, i lua ta bira sima sangi, ántis ki tiga kel grandi i gloriozu dia di Sinhor. 21Na kel tenpu tudu algen ki ta pidi ajuda, na nomi di Sinhor ta ser salvu.22Pedru kontínua ta pápia: Gentis di Israel, nhos sukuta kuzas ki N ta fla-nhos: Déus konfirma Jizus di Nazaré na nhos dianti através di txeu milagri, maravilha ku gradis sinais ki e fazi através di nomi di jizus. Anhos própri, nhos sabi kel la dretu, pamodi tudu fazedu na nhos meiu. 23Déus ki konxi tudu kuza antis ki e kontise, E disidi intrega es Jizus pa mon di gentis injustus, konformi se planu. Nhos prega-L na krus i nhos mata-L; 24Déus rasusita-L, E trá di angústia di morti; pamodi morti ka tinha puder di prende-L;25Rei Davidi dja papiaba ke-li sobri El: Sénpri N te odja Sinhor pa nha dianti, pamó E sta senpri na nha ladu diretu, pa nada ka abala-M. 26Purisu nha korason ta fika konténti, nha língua ta pápia palavras di alegria, i nha korpu tanbén ta diskansa na speransa.27Pamó bu ka ta abandona nha alma na mundu di mortus, nen bu ka ta larga bu santu Sérvu, pa disfaze na kóba. 28Bu po-M konxi kaminhu di bida; bu prezénsa ta intxi-M di alegria.29Pedru ba ta fla-s: Nhas irmon, N ta fla nhos, ku tudu kunfiansa ki nos pai Davidi móri, i interadu i se kóba sta djuntu ku nos ti dia di oji. 30Purtantu, rei Davidi era pruféta, i e sabeba, má Déus dja tinha fétu un prumésa pa el ku juramentu ma un fidju di se jerason ta ben xinta na se tronu. 31Konformi ki Davidi dja odjaba pa futuru e papiaba sobri rasureson di Kristu i modi ki: Déus ka larga-L na undi fika kes mortu, nen E ka dexa se korpu disfaze na kóba.32Es profesia ta papiaba di es Jizus ki Déus rasusita; i nos tudu é tistimunha. 33Purtantu, E podu la riba na altura, na ladu diretu di Déus, i moda se pai dja prometeba pa el, Spritu Santu, ki dirama riba nos, sima nhos sa ta odja i nhos sa ta obi gósi li:34Pamodi Davidi ka subi séu, ma, el propia fla: Sinhor Déus fla nha Sinhor: Xinta na nha mon diretu, 35ti ki N ta poi bus inimigu pa ser bankinhu dixadu bu sóla pé. 36Asin tudu kaza di Israel debe sabe, ku serteza, ma es ómi, Jizus ki nhos krusifika Déus faze Sinhor i Misías.37Ora ki gentis obi tudu kes kuza li, ses kurason fika pertadu, i es purgunta Pedru, ku kes otu apóstulu: Nhas irmon! kuze ki nu debi faze? 38Nton Pedru fla-s: Kada un di nhos meste rapende, i ser batizadu na nomi di Jizus Kristu, pa nhos pekadu ser perduadu; i nhos ta rasebi don di Spritu Santu ki Déus ta da-nhos. 39Pamodi kel promesa li é pa nhos, ku nhos fidju, i pa tudu kes ki ta lonji, tudu kes ki Nhordés txoma pa txiga na el.40Ku txeu otu palavra, Pedru ba ta da se tistimunhu, E staba ta txoma-s atenson i es fla-s: Nhos libra nhos bida di perdison di gentis mau di es jerason! 41Nton, kes ki seta se palavra foi batizadu; i serka di três mil algen djunta ku el na kel dia. 42Es fika firmi na inxinametu di kes apóstulu, i es toma parti na komunhon ku kopanheru, Es ta kumeba i es ta oraba djuntu.43I txeu algen tenba txeu reverénsia na ses alma; i kes apóstulu ta fazeba txeu milagri ku grandi sinal. 44Tudu kes ki kridita ta djuntaba na komunhon ku kupanheru, es ta bendeba ses txon i kuzas di valor. 45I es ta vendeba ses kuzas tudu i Es rapartidu ku tudu algen, konfórmi nisisidadi di kada un.46Dia pa dia Es ta manteba djuntu na tenplu di Jeruzalén ku un só xintidu, Es ta rapartiba pon na ses kaza, i ta rasebeba kumida ku kotentamentu i ku kurason umildi. 47Es ta lovaba Déus, Tudu algen fika kontenti ku es. I dia pa dia Sinhor ta ba ta krisenta se igreja ku kes ki rasebi salvason.
1Un dia Pedru ku Djon staba pa subi pa tenplu la pa três ora di tardi ora di orason: 2Na porton di tenplu ki ta txomadu Porton Formozu, tenba un omi ki era manku desdi bariga di se mai, tudu dia gentis ta karegaba el pa pô-L djuntu kel porton, pa e podi pidi zimóla pa tudu algen ki ta entraba na tenplu. 3Óra ki el odja Pedru ku Djon ta ba ta entra na tenplu, e fika ta pidi-s: Nhos da-m zimóla.4Nton Pedru, ku Djon, finka odju na el i Pedru fal-l: Djobe-nu. 5Nton Kel omi manku djobe-s ku atenson, i ku xintidu ma e ta ba rasebe algun kuza di es. 6Ma Pedru fla-l: N ka teni prata ku oru, má kuza ki N teni N ta da-u: Na nomi di Jizus Kristu di Nazaré, labanta i bu anda.7,I, Pedru pega-l na se mon diretu, i e djuda-l labanta; na kel óra mê, sê dôs pé ku se odju -pé bira firmi. 8E labanta ku un saltu, e fika sakedu, i e kumesa ta anda i ta da volta, i e entra na tenplu djuntu ku es, ta anda, ta salta i ta loba Déus.9Tudu algen odja el, ta anda e ta loba Déus. 10Es rakonhesi má era kel ómi ki ta xintaba na porton Formozu di tenplu pa pidi zimóla; i es fika dimiradu i spantadu ku kuza ki kontisi ku kel ómi.11Sima kel ómi kuradu fika pegadu na mon di Pedru ku Djon, la na pátiu di tenplu, txomadu Pórtiku di Salomão, tudu algen fika spantadu i es kóri faxi pa la undi es sataba. 12Kantu Pedru odja gentis ta djunta na es, e purgunta-s: Gentis di israel, pamodi ki nhos sta dimiradu ku kes kuza li? Pamodi ki nhos sta spantadu ta djobe-nu tan, sima ki é ku nos própri puder ô bondadi ki nu poi kel ómi li ta anda.13Déus di Abron, di Izaki, i di Jakó i Déus di nós antepasadu, E glorifika se Sérvu Jizus, kel ki nhos intrega, i nhos nega na frénti di Pilátus, kantu Pilátus dja disidi larga-L. 14Má invés di ke-la nhos nega kel ki é Santu i Justu, i nhos pidi Pilátus pa e larga-nhos un ómi ki era asasinu.15Nhos mata kriador di bida, má Deus rasusita-L di meiu di mortus, i anos própri é tistimunha di kes kuza. 16Pamodi fé na nomi di Jizus, és ómi ki nhos sa ta odja li, i ki nhos konxi, e bira rixu balenti. Ku fé na nomi di Jizus, es ómi rasebi saúdi konpletu dianti di tudu nhos.17Má gosi, nhas irmon, N sabi má nhos, djuntu ku nhos xéfi, nhos fazi kes kuza pamodi iginoráncia. 18Má Déus kunpri kel ki dja dura ki E tenba fladu pa bóka di tudu ses pruféta, antis ki kontise, má Kristu tenba ki sufri.19Purtantu, nhos rapendi, i nhos volta rostu pa Déus, pa nhos pekadu podi ser perduadu, i pa Sinhor ben da-nhos tenpu di ranobason di se prezensa. 20Asin, E ta manda Mísias, ki dja dura E skodje pa nhos, ki é Jizus.21Má Jizus meste fika na séu, ti ki ben tenpu di ranobason di tudu kuza, sima Déus dja flaba, désdi ténpu antigu, pa bóka di ses santu pruféta. 22Moizes dja flaba pa nós antipasadu: Nhosdés ta ben labanta un pruféta sima min na meiu di nhas irmon; nhos obidesi tudu kuza ki E ta fla-nhos. 23Má ta kontise ki kalker algen ki ka ta obidese kel pruféta, el ta ser tradu di meiu di povu di Déus, i e ta ser distruídu.24Tudu pruféta, Samuel ku tudu algen ki ben dipôis di el, ki anúsia palavra di Déus tanbé, es pápia di kes kuza ki kontise na kes dia li. 25Anhos é fidju di pruféta i nhos é erderus di kontratu ki Déus faze ku nhos antipasadu kantu E fla Abron: N ta bensua tudu povu di mundu através di disendénsia di-bo. 26Nton, kantu Déus rasusita se Servu, E manda-L primeru pa nhos povu di Israel, pa bensua nhos i pa poi kada u di nhos ta rabida di nhos kaminhu pervésu.
1Kantu Pedru ku Djon staba ta pápia ku kes gentis, txiga na es uns saserdóti, uns di grupu di saduseus i xéfi di guarda di ténplu. 2Es staba rei di xatiadu pamodi Pedru ku Djon staba ta inxina gentis, i konta-s sobri rasureson di mortus através di Jizus. 3Es bota-es mon, i es pô-s na kádia ti kel otu dia, pamodi sol staba ta kanba. 4Má txeu di kes ki obi palavra, es kridita; i ses nunbru foi di kuazi sinku mul ómi.5Dipôs, na kel otu dia, kes xéfi i gentis grandi i dotoris di lei, di povu Judeu, es reuni na Jeruzalen. 6Anas ki era xéfi di saserdótis, Kaifás, Djon, Alexandri i tudu kes ki era di famíli di xéfi di sacerdotis, es staba la tanben. 7Es poi Pedru ku Djon na ses meiu, i es pergunta-s: Ku kal puder, i na nomi di kenha ki anhos fazi es kuza li?8Nton Pedru xeiu di Spritu Santu, e fla-s: Anhos, otoridadi di nos povu, ku nos gentis grandi, 9nhos traze-nu li pa nhos ser obrigadu rasponde pa un kuza dretu ki fazedu pa um ómi manku; i pa menera ki e kuradu; 10Si e asin nhos fika ta sabe, anhos ku tudu povu di Israel, má é na nomi di Jizus Kristu, di Nazaré, ki nhos krusifika, i ki Déus rasusita di morti, ki es ómi sta li sakédu, nhos dianti prontu san di saúdi.11Sin, é sobri es Jizus ki skritura ta fla: Kel pedra ki nhos kostrutoris rajeta; E bira pedra angular prinsipal. 12Ka ten salvason na ningen mas, pamodi ka ten ninhun otu nomi ki Déus da pa umanidadi ki nu meste pa ser salvu.13Kes ménbru di kel tribunal más altu di Judeus sabeba ma Pedru ku Djon era gentis sinplis ku poku skóla. Nton, es fika dimiradu óra ki es odja ses koraji, i es rakonhesi ma Pedru ku Djon tenba andadu ku Jizus. 14Sima ki kel ómi kuradu tanbe staba sakedu djuntu ku es, es ka pudeba fla ninhun kuza kontra Pedru ku Djon.15Nton kes menbru manda-s sai di sala di tribunal, pa ki es pudeba diskuti es-ku-e, 16es kumesa ta purgunta kupanheru: Kuze ki nu ta faze ku kes ómi li? Pamodi tudu algen na Jeruzalen sabe ma es faze un grandi milagri, ki ka ta da pa nu nega. 17Má pa nobidadi ka spadja más na meiu di povu, nu miasa-s pa es ka pápia pa ningen más na nomi di Jizus. 18Nton es txoma Pedru ku Djon i es da-s órdi pa es ka pápia nen inxina na nomi di Jizus, di ninhum manera.19Má, Pedru, ku Djon raspondi-s: Nu ta dexa pa nhos disidi dianti di Déus, si é dretu pa nu obi ku nhos, ô pa nu obi ku Déus. 20Má anos gó, nu ka podi dexa di pápia di kuzas ki nu odja i nu obi.21Nton es miasa-s más txeu, má es dexa-s bai, pamodi es ka atxa ninhun razon pa kastiga-s.Tanbe, gentis staba ta ngaba Déus pa kuza ki kontise. 22Modi ki kel ómi ki staba manku pa más di korenta anus di se bida, fika kuradu pa milagri.23Lógu ki Pedru ku Djon largadu, es volta pa ses kupanheru, i es konta-s kes kuzas ki kes saserdoti prinsipal i gentis grandi di povu Judeu tenba fladu. 24I óra ki es, obi kes kuza, es labanta vos ku un só xintidu pa Déus, i es ora: Nhordés, Abo ki faze séu, ku téra, ku ma i tudu kuza ki sta na es. 25Através di bu Spritu Santu, Nhu fla pa bóka di bu sérvu Davidi, nos pai, kantu e fla: Pamodi ki kes nason, ki ka é Judeu, ta labanta ku raiba, i ses povu ta makina ses planu kabale?26Reis di téra ja prepara pa géra, i tudu otoridadi dja djunta unidu kontra Sinhor, i kontra se Unjidu.27Na verdadi tantu Eródis, i Pônsiu Pilátus, komu kes ki ka era Judeu i povu di Israel, es djunta na es sidadi kontra bu santu Sérvu Jizus, ki Abo própri bu unji. 28Asin, es djunta pa faze kontise tudu kes kuza ki Abo dja disidiba ki ta ben kontisi através di bu puder i vontadi.29Gosi Sinhor, odja pa ses amiasa i djunta bu servu pa konta bu palavra ku tudu koraji; 30Stendi bu mon pa kura, i pa ki maravilhas ku grandi sinal podi fazedu na nomi di bu santu Servu Jizus. 31Dipôs kes ora, kel kau undi ki es staba djuntadu foi sakudidu, es tudu fika xeiu di Spritu Santu, i es kumesa ta konta palavra di Déus ku koraji.32Pa tudu kes ki dja kreditaba na Jizus, es era sima un só pesoa, nas ses pensamentu i na ses vontadi; Ningen ka ta falaba: Es kuza li é di meu. Má invés di ke-la, es ta rapartiba tudu ses kuza es-ku-es. 33Apóstulus ta kontaba di rasureson di sinhor jizus ku grandi puder; i grandi grasa staba riba di es tudu.34Na ses meiu ka tenba ninhun koitadu, pamodi kes ki temba txon, ô kaza , es staba ta bende-s, i ta traze dinheru di benda, pa pô-l na pé di apóstulus, 35ki ta rapartiba pa kada un di akordu ku ses nisisidadi.36Asin un ómi txomadu Juzé, un levita di Xipri, ki apóstulus poi nomi di Barnabé (ki traduzidu ta signifika algen ki ta da ánimu), 37e bendi un txon di se-l i e traze kel dinheru pa pô-l na pé di apóstulu.
1Entritantu, tenba otu ómi, ku nómi di Ananias. Ael ,ku se mudjer, Safira, es bende un txon tanbe. 2Ku akordu di se mudjer. E fika ku un párti di kel dinheru.E leba kel otu párti y na pé di apótulus.3I Pedru disi: Ananias, pamodi sujo enxeu bu kurason, pa ka fla berdadi pa Spritu Santu, i sukundi párti di balor di prupiedadi? 4Se bo kuntinua ku bu propriedadi, el ka era di bo? I dipôs di bende-l, o dinheru di benda ka staba ku bo? Pamodi ki bo fazi iso na bu kurason? A bo ka menti pa omi, ma pa Déus. 5I sin ki Ananias, obi estas palabra, el kai na txon i mori. , tudu kes ki obi kel kuza li, es fika ku txeu medu. 6Nton, labanta uns rapás ki inbrudja-l. Es leba-l pa fóra, i es ba intera-l.7Kontise ki, três óra dipôs, se mudjer entra sen sabe di kel kuza ki kontiseba. 8Pedru fla-l: Mudjer, fla-m, é pa tantu ki nhos bende kel txon? y respondi: Sin é pa tantu.9I Pedru fla-l: Mudjer, pamodi ki bo, ku bu maridu, nhos kunbina pa nhos sprimenta Spritu di Sinhor? Ali-s na pórta, pé di kes rapás ki bai intera bu maridu, i es mê, y es ta bai leba-u tanbe. 10Kel óra mê, i kai mortu na pé di Pedru. Kes rapás entra i atxa-l mortu. Es leba-l pa fóra y es bai entera-l ladu-ladu ku se maridu. 11Un grandi medu ben riba igreja interu, i riba tudu kes ki obidi kes kuza li.12Asin, texu milagri ku maravilha staba ta ser fetu na meiu di povu pa mon di apostulus. Y ku un sô xintidu, tudu krenti ta djundaba na pórtiku di Salomon. 13Povu staba ta ngaba-s txeu má mézmu asin, kes ki inda ka tinha kriditadu, es ka tenba koraji di djunta ku kes krenti14Kontudu, Déus ba ta krisenta, kada bês más, un multidon di ómi ku mudjer ki staba ta kridita na Sinhor. 15Purkausa di kes milagri ki apóstulus ta fazeba, gentis ta lebaba ses duenti pa rua. Es staba ta pô-s na kama i na stera, pa óra ki Pedru ta pasaba, peloménus se sónbra ta tokaba alguns di es. 16Txeu algen, ki ta moraba na kes sidadi pértu di Jeruzalen, es ta koreba pra la, i es ta trazeba ses duenti i gentis totmentadu pa spritu mau, y tudu es kuradu.17Kontise ki, xéfi di saserdotis, ku tudu se kunpamherus ( kes di partidu ralijiozu di saduseu), es fika ku tantu invéja 18ki es pega apóstulus y es fitxa-s na kadiâ públiku.19Má duranti kel noti, un anju di Sinhor abri pórta di kadiâ, e leba-s pa fóra i fla-s: 20Nhos bai fika ku pé finkadu na pátiu di tenplu y nhos pruklama tudu palabra sobri es nobu bida. 21Palmanhan sédu, es entra na tenplu i es kumesa ta inxina puvu, móda anju fla-s. Entretantu, xéfi di saserdotis, djuntu ku es kunpanheru, es txiga na tribunal más altu di Judeus, i es txoma tudu gentis grandi, ki ta raprizentaba povu Judeu, pa un raunion di kel tribunal. Dipôs es manda ses guarda traze apóstulus di kadiâ.22Má óra ki kes guarda txiga na kadiâ, es ka atxa apóstulus la. 23Nton es volta y es fla tribunal: Nu atxa kadiâ trankadu ku tudu siguransa, ku guarda sakédu na porta, má óra ki pórta abridu, nu ka atxa ningen la dentu.24Óra ki xéfi di guarda di Ténplu, ku kes saserdóti prinsipal, es obi kes kuza ki kes guarda fla-s, es fika trapadjadu, y es fika ta pergunta: Kuzé ki kontise li? Na kel óra , un ómi txiga ki fla-s: 25Nhos obi li! Kes ómi, ki nhos fitxa na kadiâ, es sta ku pé finkadu na páiu di Ténplu ta inxina povu.26Nton, xéfi di guardas di tenplu, ku ses guarda, es bai i es traze-s ku jetu, pamodi es tenba medu ma povu ta podeba da-s ku pédra. 27Es traze apóstulus dianti di tribunal i xéfi di saserdotis purgunta-s: 28Nton! Nu ka da-nhos un órdi klaru pa nhos ka inxina otu bês na nómi es ómi? Má odja kuzé ki nhos faze! Dja nhos intxi Jeruzalén ku nhos inxinamentu. Tanbe, nhos krê kulpa-nu pa mórti di es ómi.29Nton Pedru ku otus apóstulu rasponde y es fla: Nu meste obi ku Déus, ántis di obi ku ómi. 30Déus di nos antipasadu rasusita Jizus, dipôs ki nhos mata-L prindadu na krus di madera. 31Má Déus labanta-L di la pa pô-L la di riba na altura, na se kadu diretu, pa ser Prínsipi i Salvador, pa i da povu di Israel ténpu di rapendi di ses pekadu y ser perduadu, 32i anos, djunto ku Spritu Santu, ki Dés da pa kes ta obi ku El, anos é tistimunha di tudu kuza li.33Óra ki kes ménbru di trubunal obi kes kuza li, es fika ku tantu raiba ki es toma disizon di mata apóstulus. 34Má un ménbru di tribunal, ki txomaba Gamaliel, labanta. El éra di grupu di farizeu y dotor di lei, y tydu povu ta ruspetaba el txeu. E manda leba apóstulus pa fóra di tribunal pa un ténpu.35Dipôs i fla tribunal: Ómis di Israel, nhos toma kudadu ku kuza ki nhos krê faze ku kes ómi li. 36Pamodi, di uns ténpu pra li, parse un ómi txomadu Téudas, ki ta flaba ma el éra inpotanti, i sérka di kuatuséntus ómi djunta ku el. Má, e matatu, tudu kes ki ta obiba ku el fika spadjadu, i es kaba na nada. 37Dipôs di Téudas, parse otu ómi na ténpu di rasensiamentu, txomadu Júdas di Galiléia, i leba txeu gentis ku el. El matadu tanbe, y tudu kes ki ta obiba ku el, es fika spadjadu.38Agó, nta fla-nhos, nhos fika lonji di kes ómi li i nhos dexa-s bai, pamodi si ses propózitu ô trabadju é di ómi, i ta kaba na nada. 39Má, si é di Déus, nhos ka ta pode kaba ku es, y nhos ta kóre risku di ser atxadu ta kóntra Déus. Gamaliel kaba pa konvese-s.40Nton, es manda txoma apóstulus i es manda da-s ku xikóti. Dipôs, es da-s órdi pa es ka papia nunka más na nómi di Jizus, i es larga-s. 41Apostulus sai di kel tribunal ku riguziju, pamodi Déus atxa ma es foi dignu di sufri es afrónta pa nómi di Jizus. 42Y tudu dia na Ténplu di inxina i di pruklama Notísis Sábi má Jizus é Misías.
1Na kes dia, sigidoris di Jizus ba ta omenta, i discípulus gregu, kumesa ta rasmunga kontra povu Hebreu, es faze asin pamodi ses viúva gregu, ta fikaba di fora na kes raparitson di sustentu di tudu dia.2Nton kes dozi apóstulu, txoma tudu disípulu pa un raunion i es fla-s: Ka ta fika dretu pa nu diskutiba di ministériu di palavra di Déus pa nu trata di raparti kel ajuda di tudu dia. 3Purisu, irmons, nhos skodji na nhos meiu, seti ómi ki ten tistimunhu dretu, xeiu di Spritu Santu i di sabedoria, pa nu intrega-s es sirbisu. 4Má nos, nu ta kontínua, ta didika tudu nos ténpu pa orason i pa ministériu di palavra di Déus5Kes palavra di apóstulus dexa tudu algen kontenti, nton es skodje Stébu, ómi ku txeu fé i xeiu di Spritu Santu, Filipi, Prókoru, Nikanor, Timon, Pármenas i Nikolau, un ómi di Antiokia ki setaba ralijion di Judeus. 6kes seti podu dianti di apóstulus; ki poi mon riba di es, i es ora.7Asin palavra di Déus ba ta spadja, i numru di disípulu na Jeruzalen bira kada bês más txeu; i un monti di saserdótis seta Jizus.8Stébu gó, era un ómi xeiu di grasa i puder di Déus, i ta fazeba maravilhas i grandi sinal na meiu di povu. 9Má labanta kontra Stébu un ómi di un sinagóga txomadu sinagóga di libertus. Kes ómi era di Sireni ku Alexandria, i es djunta ku otu ómi di Silísia, ku Ázia, i es kumesa ta djiskuti ku Stébu.10Má es ka ta podeba aguenta sabedoria ki Spritu Santu ta daba Stébu. 11Nton es paga uns ómi, pa fla: Nu obi Stébu ta pápia palavra di blasfémia kontra Moizes i ti kontra Déus.12Es ranja un grandi konfuson entri povu, kes gentis grandi ki ta raprezentaba povu, i dotoris di lei, i es txiga na Stébu, es pega Stébu i es leba-l pa tribunal más altu di Judeus. 13Na tribunal, es prizenta tistimunha falsu ki fla: Kel ómi li, ka sa ta para di pápia kuzas kontra lugar santu di nos ténplu, nen kontra lei di Moizes. 14Nu obi el ta fla tanbe, má es Jizus di Nazaré, ta ben kaba ku nos ténplu, i ki e ta ben troka kel kustumu ki mozes intrega-nu. 15Dispôs, tudu kes ki staba xintadu na tribunal fika ku odju finkadu na Stébu, pamodi es odja má se rostu perse sima rostu di un anju.
1Nton xéfi di saserdóti purgunta Stébu: Kes akuzason ki gentis faze é simé? Stébu fla: 2Nhas irmon i gentis grandi di povu Judeu, nhos skuta-M: Déus di glória parse pa nos pai Abraon, kantu ki e staba na pruvínsia di Mezopotâmia, antis di e bai mora na bila di Aran, 3I E fla-l: Dexa bu téra i sai di meiu di bu parenti i ben pa kel téra ki N ta mostra-u.4Nton Abraon sai di se téra di se povu Kaldeu, i e bai mora na bila di Aran. Dipôs ki se pai móri, Déus traze-l pa kel téra li, undi ki nhos ta mora gosi. 5Má Deus ka da Abron ninhum eransa na es téra, nen si ker un padás di txon ku medida pa poi un pé; má E prometi da-l es téra li, ki dipôs ta fikaba pa se jerason, má na kel altura, Abraon tenba ninhun fidju.6Inda más, Déus fla-l: Ses disidenti ta ba ser strajeru na otu téra, undi ki es ta podu na skrabatura, i es ta ser maltratadu duranti kuatuséntus anu. 7Má Déus tanbe fla: N ta kastiga kel nason ki pô-s na skrabatura, i dipôs di kes kuza, es ta sai di la, i es ta ben adora-M li na es lugar. 8I Déus da Abron sirimónia di sirkusison sima un sinal di se aliansa ku el. Nton, Abron jéra Izak i e faze sirimónia ku el, oito dia dipôs di se nasimentu, i izaki jéra jakó i Jakó jéra kes dozi patriarka di nos povo di Israel.9Na meiu di kes dozi patriarka,ónzi fika ku inveja di ses irmon Juzé. Nton es bende-l i es lebadu pa Ijitu. Má Déus staba ku el, 10I libra-l di tudu se aflison. Déus da grasa ku sabedoria dianti di Faraó, rei di Ijitu, ki pô-l xéfi di Ijitu i di tudu kaza di rei tanbe.11Un ténpu dipôs, ben fomi ku grandi sufrimentu riba tudu Ijitu i Kanaan, i nos patriarka ka ta atxaba nada pa kume na Kanaan. 12Má Jakó, obi má tenba kumida na Ijitu i e manda noas patriarka di Kanaan pa Ijitu, pa primeru bês. 13Na sugundu bês, Juzé dexa ses irmons rakonhesi-l i Faraó bira ta konxi se família.14Nton Juzé manda txoma se pai Jakó, ku tudu se família, ki era setenta i sinku algen. 15Jakó dixi pa Ijitu, i e fika la ti ki e móre; el ku tudu nos patriarka; 16Dipôs ses korpu lebadu di volta pa bila di siken, i es podu na siputura ki Abron kunpraba aintis, pa un presu di prata, di fidjus di Emor na Siken.17Kantu txiga tenpu pa Déus kunpri kel promésa ki el tenba fetu pa Abron, nunbru di nos povo dja tenba biradu txeu na Ijitu. 18Ti ki labanta un nobu rei na Ijitu ki ka konxeba nada di Juzé. 19Kel rei li trata nos povu ku krueldadi, e maltrata nos antipasadu tantu ki e obriga-s larga ses minis nobu pa more.20Na kel tenpu nasi Moizes, ki era un mininu rei di bunitu na odju di Déus, duranti três mês e kria na kaza di se mai ku se pai. 21Kantu es larga Moizes, fidju fémia di faraó panha-l i el kria-l sima se própri fidju.22Asin moizés foi ixinadu na tudu sabedoria di Ijitu, i e bira ómi di puder na tudu ki e taflaba i fazeba. 23Kantu Moizes faze kotenta anu di idadi, da-l gana di bai djobe ses irmon di povu di Israel. 24Asin, kontisi ki e odja un di es ta se tratadu ku injustisa pa un ómi di Ijitu. Moizes ba difendi-l pa faze-l justisa, e da kel ómi di Ijitu pankada i e móre. 25Purtantu Moizes ta pensaba má ses irmon ta baba intende, má Déus kreba salva-s através di el, má es ka intendi.26Na kel otu dia, el odja dôs di ses irmon di povu di Israel ki sa ta brigaba. E tenta pô-s sabi ku kupanheru i e fla-s: Ómis, anhos é irmons, pamodi ki nhos sa ta briga ku kupanheru? 27Má kel ki staba ta maltrata kel otu, e pintxa Moizes i e fla: Kenha ki pô-u nos xéfi ô nos juis? 28Bu krê mata-m sima bu mata kel ómi di Ijitu onti?29Óra ki Moizes obi kel kuza ki kel ómi fla-l, e fuji pa téra di Midian, undi ki e vive sima strajeru, i foi la ki ses dôs fidju matxo nase. 30Dipôs di korenta anu, parse-l un anju na meiu di lumi, ki staba ta ardi na un pé di spinhu na dizértu di Monti Sinai.31Moizes fika dimiradu ku kel kuza ki e odja, i e txiga más pértu, pa el odja-l dretu. Má e obi voz di Sinhor ki fla-l: 32Ami é Déus di bu antipasadu, Déus di aAbraon, di Isak , i di Jakó. Moizes fika ta tremi di medu, i e ka tenba koraji di odja pa kel kuza.33Déus fla-l: Tra sandália di bu pé, pamó lugar undi ki bu sta sakedu é txon santu. 34Podi ter serteza ki dja N odja afrónta di nha povu na Ijitu, dja N obi ses gritu di dór i N dixi pa liberta-s; agó, ben á N manda-u pa Ijitu.35Stébu kontínua ta fla: Nton Déus manda kel mésmu Moizes li, ki povu di Israel nega kandu es fla: Kenha ki pô-u nos xéfi i nos juis? Através di kel anju ki parse pa el, na meiu di un pé di spinhu. Déus manda Moizes pa ser xéfi i libertador di povu di Israel. 36É el ki tras di Ijitu i e faze maravilhas i grandi sinal na Ijitu, na mar brumedju i na dizértu, duranti korenta anu. 37Kel-li é kel Moizes ki fla povu di Israel: Na meiu di nhos, Déus ta labanta un prufeta sima min.38É kel Moizes li ki staba raunidu ku povu di Israel na dizértu, e staba la ku nos antipasadu, i ku kel anju ki papiaba ku el, na Monti Sinai, undi ki el rasebe kes palavra di Déus, ki ta da bida, pa e pasa-s pa nos; 39má nos antipasadu ka obi ku Moizes, es nega-l i na ses kurason, es kreba volta pa Ijitu; 40es fla Aron: Faze-nu un Déus ki ta bai adianti, pamodi kel Moizes ki tra-nu di téra di Ijitu, nu ka sabe kuze ki kontise ku el.41Asin, es faze un imagi na forma di un bizeru, i es oferesi sacrifisiu pa kel ídolu. Nton foi na kes dia ki nos antipasadu kumesa ta da ónra pa kes kuza ki es faze ku ses mon. 42Déus afasta di es i E intrega-s pa es adora astrus di séu, sima sta skritu la livru di prufétas: I nhos, povu di Israel, éra pa mi ki nhos traze limária pa oferesi sakrifísiu duranti korénta anu na dizértu?43Nau, nhos karega ténda di nhos déus Maloki i strela di nhos déus Refan, imaji ki nhos faze pa nhos adora; purisu, N ta pôi-nhos ser disportadu pa la di Babilónia.44Nos antipasadu na dizertu tenba ténda di prizénsa di Déus na ses meiu, ki Déus manda pa Moizes faze, konfórmi kel planta ki Moizes mostradu. 45Dipôs, nos antipasadu toma kel ténda di mon di ses antipasadu, i es leba-l kantu es bai ku Juzué pa toma posi di téra di kes nason undi ki Déus kóre ku ses gentis dianti di nos antipasadu. I kel ténpu fika la ti ténpu di rei Davidi. 46Davidi atxa favor dianti di Déus, i Davidi pedi-L pa-L dexa-l faze un kaza pa Déus di jakó.47Kontudu, era salomon ki ben feze kel kaza pa El. 48Má Déus ki sta di riba tudu, ka ta mora na kaza ki fazedu pa mon di ómi, sima pruféta fla: 49Sinhor fla: Séu é nha tronu i mundu é banku undi ki N ta diskansa nhas pé. Ki tipu di kaza nhos ta faze pa Mi? ô undi ki é nha lugar di diskansu? 50É ka nha mon ki faze tudu kes kuza li?51Stébu ta fla-s: Nhos ten kabesa rixu i kurason pagon, ku obidu ki ka ta obi! Anhos ta nega Spritu Santu tudu óra i asin nhos é talikual nhos antipasadu. 52Ten algun pruféta ki nhos antipasad ka pirsigi? es mata ki kes ki prufetiza, na ténpu antigu, má kel-ki-é-justu te benba. I gó si li, nhos bira se traidor i asasinu. 53Anhos ka obidesi lei di Déus, mesmu ki nhos racebe-l pa mon di ke-l anju.54Sin ki kel tribunal más altu di Judeus, kaba di obi kes kuza ki Stébu fla, es fika ku tantu raiba ki es kumesa ta nhemi denti kóntra el. 55Má Stebu, staba xeiu di Spritu Santu, i e poi ses odju fikisu na séu, e odja glória di Déus i Jizus sakedu na ladu diretu di Déus. 56Nton Stébu fla: N sa ta odja séu abertu i fidju di ómi sakedu na ladu diretu di Déus!57Kes gentis di tribunal tapa obidu, es grita rixu i es avansa tudu djuntu kóntra Stébu. 58Es bota-l fora di sidadi pa da-l ku pédra. Antis di da-l ku pédra, kes tistimunha tras ses kapa i es pô-s djuntu na kudadu di un rapaz ku nomi di Saulu.59Es kontínua ta da Stébu ku pédra, mésmu kantu Stébu staba ta ora pa Déus ta fla: Sinhor Jizus, rasebi nha spritu. 60Dipôs, e kai di djuedju na txon i e fla ku vós altu: Sinhor, ka nhu kondena-s pa es pekadu li. Asin ki es fla kes palavra, e móre.
1Saulu konkorda ku asasinatu di Stébu, i na kel dia ben un grandi pirsigison kontra igreja na Jeruzalen. Nton tudu krenti fika spadjadu pa kes pruvínsia di Judeia ku Samaria. Má kes apóstulu fika na Jeruzalen. 2Tanbe, uns ómi ki ta ruspetaba Déus, es ba intera Stébu, i es txora txeu. 3Saulu gó, e kreba kaba ku igreja i ta buskaba krenti kaza-en-kaza. E ta pegaba ómis ku mudjeris, i e ta rastaba es pa kandiâ.4Kontudu, kes krenti ki ta spadjadu, es ba ta pápia di Notísia Sabi na tudu kau na undi ki es ta pasaba. 5i Filipi gó, e dixi pa sidadi di Samaria undi ki e pápia ku kes gentis di Kristu.6I monti algen ta fikaba tudu djuntadu ta da txeu atenson pa kes kuza ki Filipe ta flaba, pamodi es ta obiba i odjaba kes milagri ki e ta fazeba. 7Fazedu spuson di txeu spritu maus, i na ta sai di kes gentis, kes spritu mau ta gritaba rixu. Tanbe, monti paralítiku ku manku kuradu. 8Purisu, kes gentis na kel sidadi fika rei di kontenti.9Gosi na kel sidadi, tenba un ómi txomadu Simon ki ta fazeba kórda. Dja dura ki e ta inganaba kes gentis di Samaria, i el própri ta ngababa se kabésa, ta fla má el era algen inportanti. 10Tudu algen, desdi kes más koitadu, ti kes más inportanti, ta sukutaba el ku atenso, i es ta flaba: Ke-li é puder di Déus, txomadu kel grandi puder. 11Kel povu ta sukutaba el ku atenson, pamodi dja duraba ki e ta dexaba es inkantedu ku ses truki.12Má dipôs ki es akredita na Notísia Sábi ki Filipe konta-s di reinu di Déus, i na nómi di Jizus Kristu txeu ómi ku mudjar foi batizadu. 13Ti própri Simon seta Jizus i e batizadu. E fika ta anda djuntu ku Filipi, ta odja kes milagri i kuzas grandi ki Filipi sa ta fazeba.14La na Jeruzalen apóstulus obi ma kes gentis na Samaria dja setaba palavra di Déus, nton es manda-s Pedru ku Djon. 15Lógu ki es txiga la, es ora pa kes krenti nobu, pa es rasebi Spritu Santu. 16Dja es staba batizadu na nómi di Sinhor Jizus, má spritu Santu inda ka dixiba riba ninhun di es. 17Nton Predu ku Djon poi ses mon na kes krenti nobu di Samaria, i es rasebi Spritu Santu.18Simon gó, e odja ma óra ki apóstulus ta poda ses mon riba kes gentis, es ta rasebeba Spritu Santu. Nton e oferesi Pedru ku Djon dinheru. 19I e fla-s: Nhos da-m kel puder tanbe, pa óra ki N ta poi nha mon riba algen , kel algen ta rasebi Spritu Santu.2020 Nton Pedru raspondi-l: Bu ten lugar na perdison djuntu ku bu dinheru, pamodi bu pensa ma don di Déus podi ser kunpradu ku dinheru. 21 21Bu ka ten parseria nen parti na es ministério, pamodi bu kurason ka sta dretu dianti di Déus. 22 22Agó, rapensi di bu maldadi i ora pa Sinhor. Asin, talvês intenson di bu kurason ta ser perduadu. 23 23pamodi N ta odja ma bu sta xeiu di inveja, i bu sta prezu na pekadu.2424 Nton Simon rasponde i fla-s: Nhos pidi Sinhor pa min , pa ki nada ki nhos fla ta ben kuntisi ku mi.2525 Dipôs ki Pedru ku Djon da tistimunhu, i pápia di palavra di Sinhor, es volta pa Jerusalén, na ta bai, es konta Notisia Sábi di Jizus na txeu bila na pruvínsia di Samaria.26Má kuntisi ki un anju di Sinhor pápia ku Filipi, i e fla: Labanta! Bai pa sul na kaminhu bandonadu ki ta dixi di Jeruzalen pa sidadi di Gaza. 27Nton, Filipi labanta i e bai. Bira asin e odja un ómi eunuku di téra di Etiópia, una altu funsionáriu nkaregadu di tudu rikeza di Kandasi, rainha di Etiópia. Es ómi tenba babu pa Jeruzalen pa adora Déus, 28i e staba ta volta pa se téra, xintadu na se karuaji, sô ta lé livru di pruféta Izaias.29Nton Spritu Santu fla Filipi: Txiga más pértu pa bu ba ta kunpanha kel karuáji. 30 30Filipi kore pa la i e obi kel ómi ta lé livru di pruféta Izaias i e purgunta-l: Nhu sa ta intendi kuzas ki nhu sa ta lé? 31 31kel ómi rasponde-l: Modi ki N podi intende si ningen ka ta splika-m? Nton, e kunbida Filipi pa e subi pa xinta djuntu ku el na karuáji.32Kel pasagi di Skritura ki e staba ta lé éra ke-li: Sima un karneru, E lebadu pa matador, i moda karneru nobu ta fika kétu dianti di ken ki sa ta tuskia-l, asin tanbe E ka abri se bóka. 33Na se umilhason E foi negadu justisa. Kenha ki ta konta di se disedénsia dja ki se bida foi tradu di téra?34Kel ómi di Etiópia purgunta Filipi: Pur favor, fla-m, di kenha ki pruféta sa ta pápia? E ta pápia di se kabésa ô di otu algen? 35Nton Filipi toma palavra i e ta komesa ta konta-l Notísia Sábi di Jizus, i e kumesa ku kel párti di Skritura ki es kaba di lé.36Kómu e staba ta bai na kaminhu, es atxa un lugar ki tenba agu, i kel ómi di Etiópia fla: Ala agu, kuze ki ta stroba-m pa N se batizadu? 37--- 38Nton kel ómi di Etiópia manda para karuáji. Tudu és dôs, kel eunuku ku Filipi, es dixi i es entra na agu, i Filipi batiza-l.39Óra ki es sai di agu, Spritu di Sinhor rabata Filipi. Kel ómi di Etiópia ka odja-l más, má e ba se kaminhu rei di kontenti. 40Má bira asin ki Filipi da kónta ma e staba na bila di Azotu. Nton e ba ta pasa na kel zona, ta konta Notísia Sábi di Jizus na tudu sidadi, ti ki e txiga na sidadi di sezaréia.
1Má Saulu gó, e ka para di baza amiasa di móri kóntra disípulus di Sinhor. Nton Saulu txiga na xéfi na xéfi di saserdótis 2i pidi-l kartas pa kes otoridadi na tudu sinagóga di sidadi di Damasku, pa es djuda-l atxa kalker ómi ô mudjer ki ta sigiba kel kaminhu di Sinhor, pa i podi prende-s i leba-s pa Jiruzalen.3Kontise ki, na se viaji, sin ki txiga na Damasku, dirapenti un lus di séu limia na se vólta. 4Saulu kai ma txon i óbi un vos ki fla-l: Saulu, Saulu , pamô ki bu sa ta pirsigi-M?5Saulu purgunta: Anho é kenha, Sinhor? kel vós rasponde-l: Ami é Jizus ki bu sa pirsigi. 6Má labanta i bu kanba na sidadi; La bu ta fladu kuzé ki bu meste faze. 7Kés ómi ki bu sa ta baba ku Saulu na viaji, es fika paradu, bóka kaladu, pamodi es obi kel vós, má e ka sa ta odjaba ningen.8Saulu labantadu di txon. E staba ku odju abértu, má e ka sa ta odjaba nada. Kés ómi pega-l na mon i es leba-l pa Damasku. 9Duranti três dia, e ka konsigi odja nada, i duranti kel ténpu e ka kume nen e ka bebe nada.10Na Damasku, tenba un sigidor di Sinhor ku nómi di Ananias, i Sinhor pápia ku el na vizon i e fla-l: Ananias! E rasponde: Ale-m li, Sinhor. 11I Sinhor fla-l: Labanta! Bai ti rua txomedu Direta. Djobe na kaza di Júdas pa un ómi di sidadi di Tarsu, ki txoma Saulu. 12E sta la ta ora, i tevi un vizon. Na vizon e odja un ómi, ku nómi di Ananias, ki entra i ki poi se mon riba di el, pa bira ta odja otu bés.13Ananias rasponde: Sinhor, dja N obi txeu algen ta pápia di es ómi li i di kantu maldadi ki dja e faze kóntra sigidoris di Nho na sidadi di Jiruzalen. 14Li na Damasku, e ten otorizason, di kes saserdotis prinsipal, pa prende tudu kes ki sa ta ora na nómi di-nho. 15Má Sinhor fla-l: Bai, pamô el é un taraménta ki N skodje pa leba nha nómi dianti di kes ki ka é judeu i dianti de ses rei, i dianti di fidjus di Izrael tanbe. 16Ami mésmu, N ta mostra-l kantu ki e meste sufri purkauza di nha nómi.17Nton Ananias bai i e entra na kel kaza undi ki Saulu staba. E poi mon riba Saulu i fla-l: Irmon Saulu, Sinhor Jizus, kel ki parse-u na kaminhu kandu bu staba ta ben pa li, E manda-m li pa bu pode bira ta odja otu bés, i pa bu fika xeiu di Spritu Santu. 18Kel óra mé, uns kuza sima skama kai di ses odju i bira ta odja otu bés. Nton e labanta i e batizadu. 19Dipôs e kume, i e rakupera forsa. gosi, Saulu djunta ku disipulus na Damasku, i e fika ku es pa kes ténpu.20Lógo-lógu e bai kes sinagóga na Damasku, i e kumesa ta konta ma Jizus é mesmu Fidju di Déus. 21Tudu kes ki obi-l fika dimiradu i es fika ta purgunta: É ka kel-li ki sa ta kababa ku kes gentis na Jiruzalen ki sa ta oraba na nómi di Jizus? É ka el ki benba pa li tanbe pa e mara-s i leba-s dianti di kes saserdótis prinsipal? 22Má Saulu fika kda bês ku más forsa, na kes prova ki e ta daba, ki es ómi Jizus é Misías, i kes judeu ki ta moraba na Damasku ka tenba nada pa fla.23Nton, dipôs ki pasa algun ténpu, judeus konbina antri es pa mata-l. 24Má Saulu fika ta sabe di ses makinason. Di dia i di noti, es sa ta vijiaba kes porton di sidadi pa es pode mata-l. 25Nton, kes disípulus toma-l di noti, es pô-l déntu un balai, i es dixi-l pa un abertura na muralha26Kandu Saulu txiga na Jeruzalen, e sa ta tentaba djunta ku disípulus la, má tudu es tenba medu di el, i es pensaba ma e staba ta finji ma el éra disiplu. 27Má Barnabé ben djuda Saulu i e leba-l pa kes apóstulu. Barnabé konta-s modi ki Saulu odja Sinhor, i modi ki Sinhor pápia ku el, na kaminhu di Damasku. Barnabé konta-s modi ki Saulu pápia sen medu na nómi di Jizus, la na Damasku.28Asin, e fika ta bai ta ben ku kes apóstulus na Jeruzalen, i e ta papiaba sen medu na nómi di Sinhor. 29Tanbé, e staba sénpri ta pápia i diskuti ku kes judeu ki ta papiaba gregu. Nton, es sa ta tentaba mata-l. 30Má óra ki irmons fika ta sabe, es toma-l, es dixi ku el ti sidadi di Sezaréia, i di la es manda-l pa sidadi di Tarsu31Asin, igreja tenba pas na kes pruvínsia di Judéia, Galiléia, ku Samaria i e sa ta fikaba kada bês más fórti. Nunbru di krentis na igreja staba ta omenta, i es viveba ku ruspetu pa Sinhor i konsolason di Spritu Santu. 32Agóra, ta kontise ki Pedru sa ta pasaba pa tudu banda pa vizita sigidoris di Sinhor i dixi tanbe pa kes ki ta moraba na bila di Lida33La e atxa un ómi ku nómi di Enéias, ki dja tenba oitu anu detadu na kama, pamodi el éra paralizadu. 34I Pedru fla-l: Enéias, Jizus Kristu ta kura-u. Labanta, i abo mezmu, bu konpo kams. Kel óra mê e labanta faxi. 35Tudu kes ki ta moraba na bila di Lida, i na planisi di Sarona, es odja-l es bira sigidoris di Sinhor.36Gosi, na bila di Jopi, tenba un mudjer disípulu ku nómi di Tabita , ki traduzidu pa gregu é Dorkas, ki ta siginifika gazéla. E ta andaba sô ta fazi bondadi i e ta daba txeu zimóla. 37Na kes dia, ben kontise ki e duense, e móri; Dipôs es laba se korpu, i es pô-l na kuatu na andar di riba.38Kómu bila di Lida ta fika pértu di bila di Jopi, disípulus obi ma Pedru staba la, i es manda dôs ómi pa pidi-l: Ka bu dura ku ben atxa-nu. 39Pedru labanta i e bai ku es. Sin ki txiga, es leba-l pa kel kuartu na andar di riba. Nton tudu kes viúva txiga na el ta txora, i es mostra-l kes kamizóla ku otus ropa ki Dorkas tinha fetu kandu e staba bíbu.40Pedru manda-s sai tudu. E kai di duejdu na txon i e ora. Dipôs, volta pa korpu i fla:Tabita, labanta! Nton, e abri ses odju. Óra ki e odja Pedru e labanta i xinta. 41Pedru da-l mon i labanta-l. E txoma kes viúva ku otus sigidor di Sinhor i e intrega-s Tabita bibu. 42Es nobidadi spadja pa tudu bila di Jopi i txeu algen kridita na Sinhor. Nton, Pedru fika na bila di Jopi pa un bon ténpu. 43E fika na kaza di un ómi ku nómi di Simon, ki éra trabadjador di péli.
1Agó, na sidadi di Sezaréia, tenba un ómi di Kornéliu, komandanti rimanu, ki ta pertenseba un batadjon txomadu Italianu. 2Kornéliu éra um ómi ralijiozu ki ta ruspetaba Déus, djuntu ku tudu algen di se kaza. E ta daba txeu zimóla pa povu judeu, u e ka ta faltaba na orason pa Déus.3Un dia, pa vólta di três óra di tardi, Koénéliu tevi un vizon. Na kel vizon, e odja klaru un anju di Déus.Déus ki txiga na el, i txoma-l: Kornéliu! 4Kornéliu fika ku odju pregadu na kel anju, y ku txeu medu e fla: É kuzé, sinhor? Anju fla-l: Bus orason, ku bus zimóla, ta txiga dianti di Déus sima lenbransa. 5Gosi li, manda uns ómi ti bila di Jopi, pa ba txoma un tal di Simon, ki tanbe ta txomadu Pedru. 6El é óspri na kaza di un otu Simin, trabadjador di péli, ki mora djuntu mar.7Timenti kel anju, ki pâpia ku el, estaba ta bai, Kornéliu txoma dôs di ses enpregadu, i ki ta ruspetaba Déus. 8Dipôs ki e splika-s tudu kuza, e manda-s pa Jopi.9Na kel otu dia, na mézmu óra ki kes ómi di Kornéliu staba na kaminhu pértu di Jopi, Pdru subi pa terasu pa ba ora. 10Éra pa vólta di meiu-dia, i Pedru xinti fómi, ku vontadi di kum se rafeison. Má inkuantu es staba ta pripara kumida, Pedru tevi un vizon. 11E odja séu ta abri, e un kuza dixi sima lensól grandi, prgadu na kes kuatu pónta. 12Kel kuza dixi pa téra, e déntu di el staba tudu tipu di animal: Kes ki ten kuatu pé, kes ki ta reasta na txon e kes ki ta bua na séu.13Nton, un vós fla-l: Pedru, labanta! Mata e bu kume. 14Má Pedru fla: Di ninhun manera, Sinhor, pamodi nunka N ka kume nada suju ô inpuru. 15Kel vós torna fla-l pa sugundu bês: Kes kuza ki Déus poi linpu, ka bu fla ma es é suju. 16Kel-li kontise três bês, e dirapenti kel kuza sima un lensól lebadu di vólta pa séu.17Gó, kes ómi ki Kornéliu manda dja txigaba na Jopi, e dja es tinha purguntadu pa kaza di Simon, trabadjador di péli. Nton, inkuantu Pedru inda staba konfuzu ta matuta na kuzé ki ta siginifika kel vizon ki e tevi, kes ómi para sakédu na porton di kel kaza. 18Es txoma na kaza e es purgunta: Purakazu, nhos ten un ómi ospradu li, ku nómi di Simon, ki tanbe ta txomadu Pedru?19Timenti Pedru inda staba ta matutaba na kel vizon, Spritu Santu fla-l: Ala três ómi ben djobe-u. 20Purtantu, bu pripara, e ka bu tuntunhi di dixi e bai ku es, pamô é Mi ki ta manda-s. 21Pedru dixi i e fla kes ómi: Ale-m li. É mi ki nhos sa ta djobe. Kuzé ki traze-nhos li?22Es fla: Komandanti Kornéliu manda-nu li. El é un ómi justu ki ta ruspeta Déus, e tudu povu judeu ta pâpia ben di el. Un santu anju di Déus manda-l pa e kunbida-u pa se kaza, pa e pode obi kes palabra ki bu ten pa fla-l. 23Nton, Pedru kunbida-s pa es entra, pa es pasa noti la. Na kel otu dia, Pedru labanta i e bai ku kes ómi ki Kornéliu manda, e alguns irmon di Jopi bai ku el tanbe.24Es txiga na sidadi di Sezaréia na dia siginti. Kornéliu kunbida ses parenti, ku ses amigu más pértu, i tudu djuntu es sa ta speraba Pedru.25Óra ki Pedru txiga, Kornéliu ba inkontra ku el. E finka duedju na ´pe di Pedru, i e adora-l. 26Má Pedru labanta-l y e fla-l: Labanta! Ami é ómi sima bo!27Timenti Pedru sa ta papiaba ku Kornéliu, e entra na se kaza, e atxa txeu algen djuntadu la. 28Nton Pedru fla-s: Nhos mê, nhos sabe dretu ma é kóntra lei di nha ralijion judeu pa un ómi judeu vizita ô djunta ku algen ki ka é judeu. Má Déus mostra-m ki N ka debe pensa ma kalker otu pesoa é suju ô inpuru. 29Purisu, óra ki nhos txoma-m, N ben sen purgunta. Agó, N sta li prontu pa obi razon ki nhos txoma-m.30Kornéliu raspondi: Faze oji kuatu dia, pa vólta di es óra, três óra di tardi, ki N staba na nha kaza ta ora. 31Dirapenti, un ómi, ku ropa límia, parse nha dianti. I e fla: Kornéliu, bus orason obidu, e bus zimóla txiga dianti di Déus pa lenbransa. 32Nton, manda buska Simon, ki tanbe ta txomadu Pedru. E sta na bila di Jopi, ospradu na kaza di otu Simon, trabadjador di péli, ki ta mora djuntu mar. 33Na kel óra mê, N manda buska-u, i ku bondadi bu ben. Gosi, nu sta tudu djuntadu li dianti di Déus, pa nu obi tudu kuza ki Sinhor manda fla-nu através di bo.34Nton Pedru toma palaber i e fla: Na berdadi, gosi li N da kónta ma Déus ka ta faze diferénsa di pesoas. 35Má na tudu rasa di mundu, tudu algen ki ta ruspeta-l, i ki ta faze kel ki é justu, es é rasebedu dretu na se dianti.36Déus manda mensaji pa fidjus di Izrael, pa es konta Notísia Sabi di pas, ki ta bén através di Jizus Kristu, ki é Sinhor di tudu. 37Dja nhos sabe di kuzas ki kontise na tudu zóna di Judéia, ki kumesa na Galiléia, dipôs di batizmu ki Djon anúnsia. Nhos sabe modi ki Déus unji Jizus di Nazaré ku Spritu Santu i ku puder. 38I E anda na tudu kau ta faze kuza dretu, ta kura tudu algén ki staba frontadu pa diabu, pamodi Déus staba ku El.39I nos apóstulu, nos é tistimunha di tudu kuza Jizus faze, tantu na sidadi di Jeruzalen, kómu na tudu téra di judeus. Es mata-L prindadu na un krus di madera. 40Má Déus rasusita-L na tirseru dia, i Déus dexa-L ser odjadu bibu. 41E ka parse pa tudu algen, má sô pa nos, kes tistimunha ki Déus dja skodjeba ántis, pa kume i bebe ku El dipôs ki Déus rasusita-L di meiu di mortus.42E manda-nu konta Notísia Sabi pa tudu algen, i da tistimunhu ma é El ki Déus skodje pa ser juís di bibus ku mortus. 43Y é sobri es Jizus ki tudu pruféta da tistimunhu. Es ta papiaba ma tudu alen ki ta kridita na Jizus ta rasebe perdon di ses pekadu, através di se nómi.44Timenti inda Pedru sa ta papiaba, Spritu Santu dixi riba tudukes ki sa ta obiba se mensaji. 45Tudu kes krenti judeus di Jopi, ki kunpanhaba Pedru, es fika spantadu, pamodi don di Spritu Santu diramadu mézmu riba kes krenti ki ta éra judeu.46Ka tenba dúvida, pamodi es obi kes krenti ki ka éra judeu ta pápia na otus língua i ta loba Déus. Nton Pedru fla: Kes gentis li rasebe Spritu Santu di mézmu manera ki nos. 47Nton, kenha ki pode nega-s agu pa stroba-s di ser batizadu? 48Pedru manda pa es ser batizadu na nómi di Jizus Kristu. Dipôs, es pidi Pedru pa e fika ku es más uns dia.
1Apótulus, ku sigidoris di Jizus ditudu banda di Judéia, es obi ma pesoas, ki ka éra judeu, dja es rasebeba palabra di Déus tanbe. 2Kuandu Pedru subi pa Jeruzalen, kes ktenti judeu, ki ta defendeba sirkunsinzon, es kritika-l. I es fla: 3Bu entra na kaza di ómis ki ka éra sirkunsidadu i bu fika osprndu ta kume ku es.4Nton, Pedru kumesa ta da-s un relatóriu di kuza ki kontise, tintin-pa tintin, dédi kumésu, i e fla: 5N staba ta ora na bila di Jopi kandu N tevi un vizon. N vizon, N odja un kuza sima un lensól grandi ki staba ta ser dixidu di séu, pegadu pa se kuatu pónta, i e txiga ti mi. 6N odja déntu di el dretu, i la N odja txeu animal di téra: kes ki ten kuatu é, doméstiku ku brabu, kes ki ta rasta na txon i pasu ki ta bua na séu.7N obi tanbe un vós ta fla-m: Pedru, labanta! Mata i bu kume. 8Má N fla: Di ninhun manera, Sinhor, pamodi kes kuza suju, ô inpuru, nunka podu na nha bóka. 9Nton, kel vós rasponde-m di séu, pa sugundu bês: Kes kuza ki Déus poi linpu, ka bu fla ma es é suju. 10Kel-li kontise três bês, i dipôs kel kuza lebadu di volta pa séu.11I na kel óra mê, três ómi ki mandadu di Sezaréia pa buska-m, es para na frénti di kaza undi N staba ospradu. 12Spritu Santu fla-m pa N bai djuntu ku es, sen tuntunhi. Kes sais irmon di Jopi li, es bai djuntu ku mim pa Sezaréia i nu entra na kaza di Kornéliu. 13Kornéliu konta-nu modi ki e odja un anju sakédu na se kaza ki fla-l: Manda uns ómi ti Jopi pa ba txoma Simon, ki tanbe ta txomadu Pedru. 14Abo, ku tudu algen di bu kaza, nhos ta ser salvu através di kes palabra ki e ta ben fla-nhos.15Óra ki N kumesa ta pâpia, Spritu Santu dixi riba di es, sima ki e dixiba riba nos na kumésu. 16Na kel óra, N lenba di kes palabra ki Sinhor ta flaba: Djon batiza ku agu, má nhos ta brn ser batizadu ku Spritu Santu.17Purtantu, si Déus dja da-s kel mézmu don ki E da-nu tanbe, ora ki nu kridita na Sinhor Jizus Kristu, ami é kenha pa N stronba Déus? 18Dipôs ki es obi kes kuza, es larga ses kritika, es da Déus glória i es fla: Nton, mézmu pa kes ki ka é judeu, Déus tanbe da-s es rapendimentu ki ta da bida.19Agóra, kes sigidor ki spadjadu purkauza di pirsigison, ki ben dipôs di móti di Stébu, es bai ti prunvínsia di Finísia, ilha di Xiprie i sidadi di Antiokia. Es tava papiaba Palabra di Déus na kes kau. má sô pa kes ki éra judeu. 20Má tenba otus sigidor di Xipri i di sidadi di Sirene, i kandu kes ómi bai pa sidadi di Antiokia, es konta Notísia Sábi di Sinhor Jizus pa kes ki ka éra judeu. 21I mon di Déus staba ku kes ómi i un monti di kes ki ka éra judeu kridita i es konvete pa Sinhor.22Nobidadi di kes kuza li txiga na obidu di gentis di igreja di Jruzalen, nton es manda Barnabé pa Antiokia. 23Kandu e txiga e odja ma gras di Déus staba ku es i fika kontenti. E apoia-s tudu pa es mante fiel, ku ses kurason firmi na Sinhor. 24Barnabé éra un bon ómi, xeiu di Spritu Santu i di fé: Asin, un monti di algen ben djuntu na kaminhu di Sinhor.25Kontise ki Brnabé bai pa sidai di Tarsu pa e ba djobe Sulu; I kandu e atxa-l, e leba-l pa Antiokia. 26Asin pa un anu interu, Barnabé ku Saulu fika djuntadu ku kel igreja, i inxina un minti di algen; Foi la na Antiokia ki sigidoris di Jizus kumesa ta ser txomadu ktiston.27Gosi, na kes dia, dixi uns pruféta di Jeruzalen pa Antiokia. 28Un di es, txomadu Ágabu, e labanta, i através di Spritu Santu e dexa klaru ma un grandi fómi staba pa ben riba di mundu interu. Kel-li kontise na ténpu kandu Kláudiu éra Inperador romanu.29Nton, kes sigidor na Antiokia, es konkorda pa manda un ajuda, konfórmi posibilidadi di kada un, pa irmons ki ta moraba na Judéa. 30Purtantu, é si ki es faze, i es manda oférta pa xéfis di igreja na Jeruzalen, pa mon di Barnabé ku Saulu.
1Agóra, na kel ténpu, rei Eródis manda prende alguns krenti di igreja pa maltrata-s. 2E manda mata Tiagu, irmon di Djon , ku spada.3Óra ki e da kónta ma judeus fika konténti ku kes kuza ki kontisi, e faze inda más txeu y e manda prende Pedru tanbe. (Kel-li kontise na kes dia di fésta di pon sen furmentu.) 4Dipôs ki e pega-l, e manda pô-l na kâdia y e poi kuatu grupu di kuatu soldadu pa guarda-l. E faze asin, pamodi e kreba poi Pedru na un julgamentu públiku dipôs di fésta di Páskua.5Purtantu, Pedru fika guardadu na kâdia, má igreja ka para di pidi Déus pa el na orason. 6Na béspa di kel dia ki Eródis kreba poi Pedru na julgamnetu públiku, Pedru pasa noti maradu na dôs soldadu ku dôs korenti, y e staba ta durmi entri es. Tanbe, guardas staba na pórta ta guarda kadiâ.7Bora asin, un anju di Sinhor parse, y lus límia déntu kel séla di kadiâ. Anju konkô Pedru na ladu y e korda-l. Dipôs e fla-l: "Labanta faxi!" Y é sin ki kes korenti kai di ses mon. 8Nton anju fla-l: "Poi bu sintu y mara bus sandália." E faze sima anju fla-l. Dipôs anju fla-l: "Bisti bu kapa y ben nha tras."9Anju sai di kel séla y Pedru sigi-l. Má Pedru ka sabeba ma kuza ki sa ta kontiseba através di kel anju éra verdadi mê. E pensa ma e staba ta ten un vizon. 10Es pasa na primeru postu di guarda y dipôs na sugundu. Asin es txiga na porton di féru , ki ta daba pa sidadi, y kel porton abri, el sô, pa es pode sai. Es sai y kel anju anda ku Pedru pa un rua, y dirapenti anju dexa-l.11Dipôs, Pedru ben na el y fla: "Gósi, na verdadi, dja N sabe ma Sinhor manda se anju pa libra-m di mon di Eródis, y di tudu kuza ki povu judeu sa ta speraba." 12Asin ki Pedru da kónta di kuza ki kontisi, e bai pa kaza di Maria, mai di Djon, ki tanbe ten nómi di Márkus. Monti algen staba la djuntadu ta ora.13E konkô na porton di kintal y un kriada, ki ten nómi di Rodi, bai pa djobe kenha ki staba la. 14E rakonhese ma éra vós di Pedru, y e fika ku tantu alegria ki, envês di abri porton, e kóre pa déntu y fla tudu algen la: Pedru sta dianti porton di kintal!" 15Má es fla-l: "Bu sta dodu!" E tema ku es ma éra simé. Nton es fla: "É se anju."16Entritantu, Pedru kontínua ta konkô, y óra ki es abri-l pórta, es da ku el y es fika spantadu. 17Pedru fase-s sinal ku se mon pa es kala, y e konta-s manera ki Sinhor tra-l di kadiâ. Dipôs e fla-s: " Nhos konta Tiagu, y otus irmon tanbe, sobri es kuza ki kontise." Dipôs e sai y e bai pa otu kau.18Kantu manxe, un grandi konfuson labanta na meiu di kes soldadu, pamodi es ka sabeba kuzé ki kontise ku Pedru. 19Eródis manda buska Pedru, má es ka atxa-l. Dipôs di interoga kes guarda di tudu manera, e manda mata-s. Nton, Eródis sai di Judéia y e ba fika na sidadi di Sezaréia pa algun ténpu.20Agóra, Eródis staba xatiadu ku povu di kes sidadi di Tiru y Sidan. Nton povu di kes sidadi djunta kabésa pa forma un grupu pa ba pidi-l pas, pamodi fornisimentu di alimentu pa ses sidadi éra dipendenti di pruvínsia ki Eródis ta governaba. Es atxa ajuda ajuda di Blastu, ki éra altu funsionáriu di rei, y dia fika markadu pa ses raunion ku Eródis. 21Kontise ki na dia markadu, Eródis staba bistidu ku se ropa bazófu di rei, xintadu na se tronu y e sa ta fazeba un grandi diskursu pa es.22Povu staba ta grita: "É vós di Déus, e ka é di ómi." 23Nton, na kel óra mê, un anju di Sinhor da Eródis un pankada, pamodi e toma glória ki sô Déus ta merese. Y dipôs, txeu vermi fika ta kume-l y e móre.24Entritantu, palavra di Déus kontinua ta krese y spadja. 25Y Barnabé ku Saulu volta di ses mison di leba oférta pa Jerusalen, y es traze djuntu ku es, Djon, ki tanbe ten nómi di Márkus.
1Agóra, na igreja ki staba na sidadi di Antiokia, na pruvínsia di Síria, tenba uns pruféta y profesoris. Es éra: Barnabé, Simion ( ki gentis ta txomaba Niger), Lúsiu ( ki éra di Sirene), Manaén ( irmon di kriason di rei Erôdis) y Saulu. 2Timenti es sa ta adoraba Sinhor y ta faze jijun, Spritu Santu fla-s: " Nhos sipara-m Barnabé ku Saulu pa un trabadju ki N txoma-s pa es faze." 3Dipôs es faze más jijun y orason, y na óra di bai, es poi mon riba di Barnabé ku Saulu, pa manda-s na kel mison.4Asin, enviadu pa Spritu Santu, Barnabé ku Saulu dixi ti bila di Selêusia, y di la es bai di barku pa ilha di Xipri. 5Y kandu es txiga na bila di Salamina, es prega palavra di Déus na kes sinagóga di judeus ki staba la. Es tinha lebadu Djon Márkus tanbe, pa djuda-s na kel trabadju.6Na kel trabadju, es trabesa kel ilha interu, ti ki es txiga na bila di Páfus. La es inkontra ku un tal ómi ki éra kuranderu, un falsu pruféta judeu, ki tenba nómi di Barjezus. 7Es ómi staba ku Sérjiu Palu, governador di kel ilha . Má Sérjiu Palu éra un ómi intilijenti, y e sa ta prokuraba obi palavra di Déus. 8Nton, e manda txoma Barnabé ku Saulu. Má, kel kuranderu, Elímas ( ki é traduson di sé nómi Barjezus pa língua gregu), e fika kóntra es, y e sa ta tentaba disvia Sérjiu Palu, pa e ka poi se fé na Sinhor.9Má Saulu, ki tanbe tenba nómi di Palu, e fika xeiu di Spritu Santu. E djobe kel kuranderu déntu odju 10y e fla-l: " Abo, fidju di diabu, inimigu di tudu justisa, abo é ómi ki sta xeiu di tudujustisa, abo é ómi ki sta xeiu di tudu tipu di inganu y pórka-burgónha. Pamodi ki bu ka ta para di bira tórtu kes kaminhu rétu di Sinhor?11Gósi li, ali-l li, mon di Sinhor, ki sta kóntra bo, y bu ta fika ségu, sen odja sól pa uns ténpu." Na kel óra mê, bruma y sukuru bai riba di el y e fika ta da vólta ta djobe algen pa gia-l. 12Governador Sérjiu Palu odja kel kuza ki kontise ku kel kuranderu y e fika dimiradu ku kel kuz ki Palu ku Barnabé ta inxinaba sobri Sinhor. Nton e kridita na Sinhor.13Palu, ku ses kumpanheru, es toma barku na kel sidadi di Páfus, y es viaja ti sidadi di Perji, na pruvínsia di Panfília. Djon Márkus dexa-s la y e torna volta pa Jeruzalen. 14Má kes otu kontínua ta bai di Perji ti bila di Antiokia, na pruvínsia di Pisídia. Na sabadu, dia di diskansu di judeus, es entra na un sinagóga y es xinta. 15Dipôs di letura di livru di lei di Moizes, y di livru di prufétas, xéfis di sinagóga manda purgunta-s: "Irmons, si nhos ten algun palavra pa anima povu, nhos pâpia."16Nton, Palu labanta, e faze sinal ku se mon y dipôs e fla:" Ómis di Izrael, y tudu nhos otus ki ta ruspeta Déus, nhos sukuta-m: 17Déus di es povu di Izrael skodje nos antipasadu, y E faze-s bira un grandi povu duranti kel ténpu ki es vive sima stranjeru na téra di Ijitu. Tanbe, E tra-s di Ijitu ku se brasu fórti, 18y E aguenta-s pa sérka di korénta anu na dizértu.19E kaba ku séti nason na téra ki Kanaan, y E da ses téra pa nos antipasadu pa ser un eransa. 20Tudu kel-li leba sérka di kuatuséntus y sinkuénta anu. Y dipôs di kes kuza li, E da-s juís, ti ténpu di proféta Samuel.21Má na ténpu di Samuel, povu pidi un rei, y Déus da-s Saul, fidju di Kis, un ómi di jerason di Benjamin, pa ser ses rei duranti korénta anu. 22Dipôs ki Saul tradu di lugar di rei, Déus da-s Davidi pa ser ses rei. Déus ta odjaba Davidi ku favor y E fla: " N atxa Davidi, fidju di Jesé, un ómi ki ta anda móda nha vontadi."23É di jerason di rei Davidi ki Déus traze Salvador Jezus pa povu di Izrael, sima E tinha prometidu. 24Ántis ki Jezus kumesa se trabadju, DJon sa ta pregaba batizmu di rapendimentu pa tudu povu di Izrael. 25Duranti kel ténpu ki Djon staba ta konpleta se trabadju, e sa ta flaba povu: " Kenha ki nhos pensa ma mi é? Ami ka é kel ki nhos ta spéra. Má ala-L ta ben dipôs di mi, y N ka ta merese dismara sandália di ses pé."26Palu kontínua ta pâpia: " Nhas irmon judeu, disendenti di Abron, y tanbe nhos li ki ka é judeu, má ki ta ruspeta Déus di Izrael, é pa nos tudo ki palavra di es salvason mandadu. 27Kes ki ta mora na Jeruzalen, ku ses xéfi, es kunpri palavra di prufétas kandu es kondena Jezus. Es ka rakonhese Jezus nen es ka intende ma éra sobri El ki prufétas sa ta papiaba, mézmu ki es sa ta obiba letura di vós di profétas tudu sabadu.28Y mézmu ki ka atxadu ninhun motivu pa kondena-L pa móre, es pidi Pilátus pa e manda mata-L. 29Dipôs ki es kaba di faze tudu kuza ki staba skrebedu sobri El, sigidoris di Jezus tra-L di kruz y es pô-L na un sipultura.30Má Déus rasusita-L di mórti! 31Pa txeu dia dipôs, E odjadu pa ses kunpanheru ki subi ku El di Galiléia pa Jeruzalen, y gósi es é ses tistimunha pa povu.32Y nos, nu sta li pa konta-nhos es Notísia Sábi sobri kel promésa ki Déus faze pa nos antípasadu. 33Déus dja kumpri kel promésa pa nos, ses disendenti, kantu E rasusita Jezus, sima sta skritu na sugundu salmu: " Bó e nha Fidju désdi oji N ta ser bu Pai". 34Sobri verdadi ki Déus rasusita Jezus di mórti, pa nunka E ka disfaze na kóba, Déus fla: " N ta da-nhos kes benson santu, ki ka ta fadja nunka, ki N promete Davidi tanbe".35Asin tanbe, na un otu salmu E fla: "Bu ka ta larga bu Santu pa disfaze na kóba". 36Palu kontínua ta pâpia: "Na verdai, dipôs ki Davidi kunpri planu di Déus na se jerason, e móre, e interadu djuntu ku se antipasadu y e disfaze na kóba. 37Má kel ki Déus rasusita, E ka odja nada di es kua di disfaze na kóba.38Nton, nhos fika ta sabe, nhas irmon, ma é através di Jezus ki perdon di pekadu é pruklamadu pa nhos. 39Y tudu algen ki kridita na Jezus é libradu di kulpa ki pekadu dianti di Déus, un kuza ki nunka nhos konsigi faze ku lei di Moizes.40Purisu, nhos toma kudadu pa ka ben kontise ku nhos kuza ki prufétas konta, kantu es fla: 41"Nhos odja li, nhos ki é troséntu, nhos dimira y nhos disparse di bês, pamodi N ta faze un trabadju na kes dia di-nhos, un trabadju ki nhos ka ta kridita di ninhum manera mézmu si algen ta konta-nhos el".42Kandu kel raunion staba ta dispersa, gentis di kel sinagóga implora Palu ku Barnabé pa es torna ben kel otu sabadu, pa konta-s más sobri kes kuza. 43Y dipôs, óra ki Palu ku Barnabé bai, txeu judeu, ku kes otu ki ta sigina ralijion di judeus, es bai djuntu ku es. Palu y Barnabé ba ta pâpia ku es y ta inkuraja.s pa es mante na grasa di Déus.44Na kel otu sabadu, kuazi tuu gentis di kel sidadi djunta pa obi palavra di Déus. 45Má kantu ki judeus odja kel multidon, es fika xeiu di invéja y es poi ta difama-l, ael ku se mensaji.46Má Palu ku Barnabé pâpia ku inda más koraji y es fla: " Palavra di Déus mesteba ser kontadu pa nhos judeu primeru. Má dja ki nhos nega-l, y nhos ka ta atxa ma nhos ta merese bida itérnu, agó nu ta bai pa kes kimka é judeu. 47Pamodi órdi ki Sinhor da-nu é kel-li: "N pô-U pa Bu ser lus pa kes ki ka é judeu, y pa bu leba salvason pa tudu kes banda más lonji di mundu."48Nton, kandu kes ki ka éra judeu obi kes kuza li, es fika rei di konténti. Es glorifika palavra di Déus y tudu kes ki distinadu pa bida itérnu, es kridita. 49Nton, palavra di Déus bat ta spadja pa tudu banda na kel rijon.50Má judeus fase kabésa di kes mudjer di importánsia, ki éra ralijiozu, djuntu ku kes ómi ki ta mandaba na kel sidadi. Nton, es djunta pa erma un grandi pirsigison kóntra Palu ku Barnabé, ti ki es kóre ku es di kel rijon. 51Nton, Palu ku Barnabé sakudi puera di ses pé kóntra es, y es bai pa sidadi di Ikôniu. 52Má na kel sidadi, pa kes ki kridita, es fika la xeiu di alegria y di Spritu Santu.
1Agóra, na sidadi di Ikôniu, tanbe kontise ki Palu ku Barnabé entra djuntu na sinagóga di judeus y es pâpia di un manera ki faze txeu algen kridita, tantu judeu kómu kes ki ka éra judeu. 2Má kes judeu, ki nega kridita, es provoka kes ki ka éra judeu, pa pô-s kóntra krentis.3Purtantu, Palu ku Barnabé fika la pa txeu ténpu y es pâpia ku koraji sobri Sinhor. Y Sinhor ta konfirmaba palavra di se grasa, através di grandis sinal ku maravilhas ki E ta fazeba através di mon di Palu ku Barnabé. 4Asin, povu di kel sidadi fika divididu. Uns fika na ladu di judeus, má otus djunta ku apóstulus.5Na kel altura, uns judeu, y uns ki ka éra judeu, es djunta ku ses xéfi, y es konbina pa maltrata apóstulus y da-s ku pédra. 6Óra ki apóstulus obi kel kuza, es skapa pa kes sidadi di Listra ku Derbi na provínsia di Likaônia. Nton, la na Listra ku Derbi, y na tudu lugar pértu di la, 7es kontínua ta spadja Notísia Sábi di Jezus.8Agóra, tenba un ómi na sidadi di Listra ki ka anda nunka, pamodi el éra manku na ses pé désdi bariga di se mai. Kel ómi staba xintadu 9la ta obi Palu ta pâpia. Palu djobe-l déntu odju, y e odja ma e tenba fé pa ser kuradu. 10Nton e fla-l ku vos altu: "Labanta! Bu fika firmi riba bus pé". Kel ómi labanta ku un saltu y e fika ta anda y ta da vólta.11Óra ki povu odja kuza ki Palu faze, es grita na ses língua di Likaônia y es fla:" Alguns di nos déus bira sima ómi y es dixi ti nos". 12Es txoma Barnabé di Zéus y Palu di Érmis, pamodi el ki ta papiaba más txeu. 13Ténplu di Zéus staba dianti porton di kel sidadi, y saserdóti di kel ténplu traze txeu boi ku koroa di flor pa kel porton, pamodi el, djuntu ku un multidon di kel sidadi, es kreba adora Barnabé y Palu ku sakrifísiu.14Má óra ki apóstulus Palu ku BArnabé obi kuza ki es kreba faze, es ratxa ses ropa y es kóre pa meiu di kel multidon ta grita: " 15Ómis, pamodi ki nhos sa ta faze es kuzali? Anos é ómi tanbe, sima nhos. Nu sa ta konta-nhos Notísia Sábi pa nhos dexa es kuzas kabale, pa nhos volta pa Déus ta vive, kel ki faze séu, téra, mar y tudu kuza ki sta na es. 16Na ténpu di kes jerason ki dja pasa, Déus dexa tudu nason anda na kaminhu ki es skodje.17Mézmu asin, E ka dexa di faze bons kodjéta na ses ténpu sértu. E farta-nhos ku kumida y nhos kurason ku alegria". 18Mézmu ku kes palavra, kuazi ki es ka konsogi stroba kel multidon, pa es ka faze sakrifísiu pa es.19Má dipôs, uns di kes judeu ben di kes sidadi di Ikôniu y Antiokia di Pisídia, y es poi povu di Listra kóntra Palu. Y asin, es da Palu ku pédra y es rasta-l f+óra di sidadi, pamodi es pensa ma e staba mortu. 20Má dipôs, kantu krentis ben fika na vólta di Palu, e labanta. Nton, e torna entra na sidadi di Listra, y na kel otu dia, e bai ku Barnabé pa sidadi di Derbi.21Na Derbi, es konta Notísia Sábi di Jezus y es konsigi ganha txeu disiplu la. Dipôs, es volta pa kes sidadi di Listra, Ikôniu y Antiokia di Pisídia. 22Na kada sidadi, es ba ta da ánimu pa krentis la. Tanbe, es inkuraja-s pa es mante firmi na fé y es fla: "Nu mestu pasa pa txeu afrónta pa entra na Reinu di Déus".23Y na kada igreja, es stabilese ómis grandi pa gia igreja. Ku txeu orason y jijun, es intrega kes ómi na mon di SInhor, pamodi kes ómi ta kunfiaba na Sinhor. 24Nton, Palu ku Barnabé pasa pa pruvínsia di Pisídia y es entra na pruvínsia di Panfília. 25Dipôs ki es pâpia palavra di Déus na sidadi di Perji, es dixi pa sidadi di Atália. 26Di la es toma barku pa Antiokia di Síria, unid ki es kumesa ses viaji, intregadu na grasa di Déus pa kel trabadju ki es kaba di faze.27Kandu es txiga na Antiokia di Síria, es djunta igreja y es konta tudu kuza ki Déus faze através di es, y manera ki E abri pórta di fé pa kes ki ka éra judeu. 28Dipôs, es fika txeu ténpu djuntu ku krentis di la.
1Uns ómi dixi di pruvínsia di Judéia, pa sidadi di Antiokia di Síria, y es kumesa ta inxina irmons y es fla: "Nhos ka pode ser salvu si nhos ka é sirkunsidadu móda lei di Moizes ta fla". 2Má Palu ku Barnabé ka seta kuza ki es fla y es diskuti txeu ku kes ómi. Nton, fika razolvedu ma Palu ku Barnabé debe bai, djuntu ku uns otu irmon di igreja la, pa ba trata di kel asuntu ku apóstulus y kes ki éra ómis grandi na igreja di Jeruzalen.3Nton, igreja di Antiokia manda kes delegadu na kel mison, ku ses apoiu. Na viaji, es pasa pa pruvínsia di Finísia ku Samaria. Na tudo kau ki es para, Palu ku Barnabé konta, tintin-pa-tintin, di konverson pa kes ki ka éra judeu, y tudu irmon fika rei di konténti ku kel notísia. 4Kantu kes delegadu txiga na Jeruzalen, es rasebedu pa igreja la, apóstlus y kes ki éra ómis grandi di kel igreja. Nton, Palu ku Barnabé konta-s tudu kuza ki Déus faze através di es.5Má alguns krenti, ki ben di grupu di farizeu, es labanta y es fla: "Kes krenti, ka ka é judeu, é nisisáriu es ser sirkunsidadu y obrigadu obidese lei di Moizes". 6Nton, apóstlus, ku kes ómi grandi di igreja, es djuntra pa konsidera kel kiston li.7Kómu dja es tinha diskutidu kel asuntu pa txeu ténpu, Pedru labanta y e fla-s:"Irmons, nhos sabe ma dja ten txeu ténpu ki Déus skodje-m, entri nhos, pa N konta Palavra di Notisía Sábi pa kes ki ka é judeu, pa es pode obi y kritida. 8Y Déus, ki konxe tudu kurason, mostra ma E seta kes ke ka é judeu, manera ki E da-s Spritu Santu, móda E da-nu tanbe. 9E ka faze ninhun diferénsa entri nos ku es, manera ki E purifika ses kurason purkauza di ses fé.10Purtantu, pamodi ki nhos sa ta sprimenta Déus gósi li, manera ki nhos sta poi un karga na piskós di es krentis ki nen nos antipasadu, y nen nos, nu ka konsigi karega? 11Okontráriu, nu ta kridita ma nu sta salvu pa grasa di Sinhor Jezus, di mézmu manera ki es tanbe".12Dipôs, tudu algen na kel raunion fika kétu. Es fika ta sukuta Barnabé ku Palu da ses ralatóriu sobri grandis sinal ku maravilhas ki Déus faze através di es na meiu di kes ki ka éra judeu.13Dipôs ki Palu ku Barnabé kaba di pâpia, Tiagu rasponde y e fla:" Irmons, nhos sukuta-m. 14Simon dja splika modi ki, pa primeru bês, Déus mostra-nu ki E sa ta priokupa ku kes ki ka é judeu, pa E toma di ses meiu un povu pa se nómi.15Y palavras di prufétas sta di akordu ku kel-li, sima sta skritu: Déus fla: 16"Dipôs di es kuza, N ta torna volta pa N rakonstrui reinu kaídu di Davidi. N ta panha tudu ses padás ronbadu, 17pa N labanta-s tudu unidu, y N ta rastora-l- N ta faze asin, pa tudu otus povu pode atxa Sinhor, tudu kes ki ka é judeu, ki N txoma pa ser nha pósi. 18É asin ki Soinhor pâpia, kel ki fazi kes kuza, konxedu désdi bédju".19Tiagu txiga konkluzon y e fla: "Purisu, N sta di opinion ma nu ka debe poi más es karga riba kes ki ka é judeu, ki sa ta konverte pa Déus. 20Má nu debe skrebe un karta pa es, pa fla-s ma es debe fika lonji di kumida ki é sakrifikadu pa ídolus, ki torsedu piskós, y di sangi, y tanbe di imoralidadi sekusual. 21Pamodi, désdi jerason antigu, ten kes algen ki ta pruklama del di Moizes na kada sidadi, y e sta ledu tudu sabadu na tudu sinagóga".22Nton, parse dretu pa apóstulos, pa kes ómi grandi di igreja, y pa tudu ménbru di igreja, pa es skodje uns ómi di ses meiu, pa manda-s pa Antiokia, djuntu ku Palu y Barnabé. Skodjedu Júdas, txomadu Barsabás, y Sílas, ómis di ruspetu entri tudu irmons. Kel karta ki mandadu na ses mon, 23skrebedu asin: "Anos, apóstulus y kes ómi grandi di igreja di Jeruzalen, Pa nhos irmons ki ka é judeu, ki sta na Antiokia, Nu ta manda txeu mantenha.24Nu obi ma alguns sai di nos meiu, y ki es bai ti la ku palavras ki trapadjaba-nhos y ki dexa-nhos trapadjadu. Nu ka manda kes algen. 25Nton, dipôs ki nu djunta kabésa, parse-nu dretu pa nu skodje alguns ómi pa nu manda-s pa nhos. Nu ta manda-s djuntu ku nos amadu Barnabé ku Palu, 26ómis ki dja mostra ma es sta prontu pa móre pa nómi di nos Sinhor Jezus Kristu.27Purtantu, nu sa ta manda-nhos Júdas ku Sílas, y es ta ba konta-nhos kes mézmu kuza pesualmenti. 28Parse dretu pa Spritu Santu, y pa nos tanbe, nhos alén di kes ki é prisizu: 29nhos fika lonji di karni ki é sakrifikadu pa ídolus, di sangi, di kuzas ki torsedu piskós, y di imoralidadi sekusial. Si nhos guarda nhos kabésa lonji di kes kuza li, nhos ta faze dretu. Nu ta manda-nhos txeu mantenha".30Asin, dipôs di ses dispidida, kel delegason viaja ti Antiokia di Síria. La es djunta tudu irmon y es intrega-s kel karta. 31Y kandu fazedu letura públiku di kel karta, tudu irmon fika mutu konténti ku kel palavra di ánimu. 32Júdas ku Sílas pâpia txeu ku kes irmon, y es da kes irmon ánimu ku orsa, pamodi es dôs éra prufétas tanbe.33Es fika un bon bokadu ku kes irmon. Dipôs, na ses dispidida, kes irmon manda-s ku benson di pas pa kes ki manda-s. 34(Má Sílas razolve fika la.) 35Palu ku Barnabé fika na Antiokia. Es, djuntu ku txeu otus alen, es inxina y es prega palavra di Sinhor.36Dipôs di un ténpu, Palu fla Barnabé: "Nu bai vizita irmons na tudu sidadi undi ki nu ta pregaba palavra di Sinhor, pa nu djobe modi ki es sta". 37Asin, Barnabé kreba leba Djon Márkus djuntu ku es. 38Má Palu atxa ma es ka debeba leba-l, pamodi e ka tirmina trabadju di primeru viaji, kandu e larga-s na sidadi di Panfília.39Asin, Palu ku Barnabé diskuti bédju, ki leba-s ta sipara di kunpanheru. Nton Barnabé skodje trabadja ku Djon Márkus, y es nbarka pa ilha di Xipri. 40Má Palu skodje Sílas, y dipôs ki irmons intrega-s na grasa di Sinhor, es bai. 41Palu pasa pa kes pruvínsia di Síria y di Silísia, pa da forsa pa kes igreja la.
1Palu kontínua na se viaji pa sidadi di Derbi y dipôs pa sidadi di Listra. La na Listra, staba un krenti ku nómi di Timótiu, fidju di un mudjer krenti ki éra judeu, má di pai ki éra gregu. 2Tudu irmon na sidadis di Listra ku Ikôniu ta papiaba ben di Timótiu. 3Nton, Palu kreba leba Timótiu djuntu ku es na viaji. Má ántis, e leba Timótiu pa e ser sirkunsidadu, pamodi tudu judeu na kes banda ta sabeba ma pai di Timótiu éra gregu.4Y na tudu sidadi pa undi ki es ta pasaba, es ta intregaba kes razoluson ki diterminadu pa apóstlus, ku kes grandi ómi di igreja di Jeruzalen, ki debe ser ruspetadu pa krentis ki ka é judeu. 5Asin, igreja ba ta fika más fórti na fé, y nunbru di krentis sa ta omentaba tudu dia.6Spritu Santu stroba Palu di ba pâpia palavra di Déus na pruvínsia di Ásia. Nton es pasa pa kel párti di téra di Fríjia, ki sta djuntadu na pruvínsia di Galásia. 7Dipôs, óra ki es txiga na frontera di pruvínsia di Mísia, es tenta bai pa pruvínsia di Bitínia, má Spritu di Jezus ka dexa-s. 8Nton, es pasa pa pruvínsia di Mísia, y es dixi pa sidadi di Trôadi.9Palu tevi un vizon duranti noti. Na kel vizon, un tal ómi di pruvínsia di Masedônia parse sakédu la ta pidi-l, y e fla: "Kanba pa Masedônia. Ben djuda-nu". 10Sin ki Palu tevi kel vizon, nu kumesa ta djobe manera di nbarka pa Masedôdia, pamodi nu fika konvensidu ma Déus staba ta txoma-nu pa nu leba Notísia Sábi pa kes gentis la.11Nu panha barku na sidadi di Trôadi, y nu navega diretamenti pa ilha di Samotrásia y na kel otu dia nu kontínua pa sidadi di Neápolis. 12Di la, nu kaminha pa Filipus, ki é un sidadi kolonial inportanti di ROma, na primeru distritu di pruvínsia di Masedônia. Nu fika na kel sidadi pa ulguns dia. 13Na sabadu, nu sai pa fóra di porton di sidadi, y nu sai pa fóra di porton di sidadi, y nu ba pa bórda di riu. Nu ta pensaba ma debe ten un kau di orason la. Asin, nu xinta la, y nu konbersa ku un grupu di mudjer ki staba djuntadu.14Un mudjer di sidadi di Tiatira, ku nómi di Lídia, staba la ta sukuta-nu. El éra un kumersianti di fazénda púrpura. El ta adoraba Déus y Sinhor abri-l se kurason pa e obi dretu kes kuza ki Palu staba ta fla. 15Nton, Lídia batizadu, el djuntu ku tudu algen di se kaza. Dipôs, e pidi-nu y e fla: "Si nhos ta julga ma mi é krenti fiel na Sinhor, nhos ben y nhos fika na nha kaza". Nton e kaba pa konvense-nu.16Un dia, kantu nu staba ta bai pa kau di orason, txiga na nos un mininaskrabu ki tenba un spritu di dibinhason. E ta ganhaba txeu dinheru pa ses donu através di se dibinhason. 17Kel minina fika ta sigi tras di Palu, ku nos tanbe, y e fikaba ta grita ta fla:" Kes ómi li es é sérvus di Déus ki sta di riba tudu, y es sa ta konta-nhos kaminhu di salvason". 18E kontinua ta fase es kuza duranti txeu dia. Nton, Palu ben fika xatiadu y e volta pa kel spritu y e fla-l:" Na nómi di Jezus Kristu, N ta manda-u pa bu sai di kel minina li". Na kel óra mê, kel spritu sai.19Asin, ses donu da kónta ma es kaba di perde speransa di ganha más lukrunna kel minina. Nton, es pega Paulu ku Sílas, y es rasta-s ti dianti di otoridadis na prasapúbliku. 20Kantu es laba-s pa kes majistradu romanu es fla: " Kes ómi li, es é judeu, y es sa ta purtuba nos sidadi. 21Es ta inxina ses kustumu, ki nos lei romanu ta fla ma nu ka pode seta nen faze".22Nton, un multidon labanta kóntra Paulu ku Sílas, y kes majistradu manda ranka ropa di Paulu ku Sílas pa da-s ku manduku. 23Dipôs ki es leba txeu pankada, kes majistradu manda fitxa-s na kadiâ, y es fla karsereru pa e guarda-s ku másimu siguransa. 24Sin ki guarda kaba di obi kel órdi, e fitxa Paulu ku Sílas na kel séla na fundu di kadiâ. Inda más, e prende ses pé na tronku.25La pa mea-noti, Paulu ku Sílas staba ta ora y kanta kantigas di lovor pa Déus, y tudu kes otu prizioneru staba ta sukuta-s. 26Dirapenti, txon bira ta treme ku txeu forsa, y kadiâ fika ta sakudi, ti na fundu di se alisérsi. Kel óra, tudu pórta di kadiâ abri y tudu korenti kai di tudu prizioneru.27Lógu kandu kel karsereru korda, e odja ma tudu pórta di kadiâ staba abértu. Nton, e puxa se spada pa e mata se kabésa, pamodi e sa ta pensaba ma tudu prizioneru dja tinha fujidu. 28Má Paulu grita rixu y e fla-l: "Ka bu faze nada di mal kóntra bu kabésa. Nu sta tudu li".29Nton, karsereru txoma ses gentis pa es ben ku lus, y asin e kanba déntu kel séla di fundu ku txeu présa. E finka se duedju na txon, na pé di Paulu ku Sílas, y e fika ta treme. 30Dipôs, e leba-s pa fóra di kadiâ y e purgunta-s: "Nhas sinhor, kuzé ki N meste faze pa N ser salvu?" 31Es rasponde-l: "Kritida na SInhor Jezus y bu ta ser salvu, abo ku tudu algen di bu kaza".32Nton, Paulu ku Sílas konta palavra di Sinhor pa kel karsereru, y pa tudu algen na se kaza. 33Mésmu na kel óra di noti, karsereru leba Paulu ku Sílas pa e laba-s ses frida. Dipôs, sen dimora, e batizadu, el ku tudu algen di se kaza. 34Nton, e leba Paulu ku Sílas pa se kaza y pripara un méza di kumida pa es. Kel karsereru fika rei di konténti, pamodi e sa ta kriditaba na Déus, y tudu algen di se kaza sa ta kriditaba tanbe.35Kandu manxe, kes majistradu manda uns di ses guardas pa kel karsereru pa fla: "Larga kes ómi". 36Nton, kel karsereru konta kes órdi pa Paulu, y e fla-l: "Kes majistradu manda pa larga-nhos. Gósi li, nhos pode sai, y nhos pode bai na pas".37Má Paulu bira pa kes guardas y e fla-s: "Sen prusésu di julgamentu, es manda sota-nu na prasa públiku, y es manda fitxa-nu na kadiâ. Gósi li es krê manda-nu sai sukundidu? Ka pode ser, pamodi nos é sidadon romanu. Nton, kes majistradu meste ben, es mê, pa es kunpanha-nu na nos saída". 38Kes guardas bai konta kes majistradu tudu kuza ki Paulu fla. Kantu es obi ma Paulu ku Sílas éra sidadon romanu, es fika ku medu. 39Nton, es bai pidi diskulpa dianti di Paulu ku Sílas, y es kunpanha-s na ses saída di kadiâ. Dipôs es fika ta pidi Paulu ku Sílas pa es sai fóra di sidadi.40Dipôs ki Paulu ku Sílas sai di kadiâ, es bai pa kaza di Lídia. Es inkontra ku irmons la y es pâpia palavras ki da-s ánimu. Dipôs es bai.
12Paulu ku Sílas pasa pa kes sidadi di Anfípulis ku Apulônia, y es txiga na sidadi di Tisalônika, undi ki tenba un sinagóga di judeus. Y móda éra kustumu di Paulu, e bai pa sinagóga, y pa trés sabadu e fika ta pâpia ku es la. Na Palavra di Déus,3e ta splikaba y e ta daba próva pa mostra ma éra prisizu Misías sufri, y dipôs pa e rasusita di meiu di mortus. Y e ta flaba:" Kel Jezus ki N ta pruklama pa nhos, é El ki é Misías". 4Alguns entri es fika konvensidu y es uni ku Paulu y Sílas, djuntu ku un monti di gregu, ki tinha setadu ralijion di judeus, y txeu mudjer importanti.5Má judeus fika ku invéja. Nton, es panha alguns ómi mau, entri kes malandru di rua, pa es kria un multidon pa labanta un rabóita na sidadi. Dipôs es ataka kaza di Jason pa buska Paulu ku Sílas, pa intrega-s na mon di kel multidon. 6Má kómu es ka atxa Paulu ku Sílas la, es rasta Jason ku alguns irmon ti dianti di xéfis di sidadi, y es grita ta fla:" Kes ómi ki dja rabida réstu di mundu, kabésa baxu, gósi li es txiga ti nos sidadi tanbe, 7y Jason sa ta da-s gazadju na se laza. Es tudu, es ta anda kóntra lei di Séza, pamodi es ta fla ma ten otu rei, ki ten nómi di Jezus".8Óra ki kes xéfi di sidadi obi kes kuza, djuntu ku kel multidon, es tudu, es labanta na un barafunda. 9Nton, kes xéfi di sidadi obriga Jason, y kes otu, pa es paga un fiansa pa ser sóltu, y dipôs es dexa-s bai.10Na kel mézmu noti, kes irmon envia Paulu ku Sílas pa sidadi di Beréia. Sin ki es txiga na Beréia, es bai pa sinagóga di judeu. 11Konparadu ku kes judeu di la di Tisalônika, kes judeu di Beréia éra más dretu, y ku tudu obidu más abértu. Es rasebe mensaji di Paulu ku tudu interesi, y tudu dia es ta studaba Skrituras Sagradu pa es odja si éra simé. 12Purtantu, txeu di es kridita, djuntu ku txeu ómi gregu, y txeu mudjer gregu ki éra inportanti.13Má óra ki kes judeu di Tisalônika obi ma Paulu ta kontaba Palavra di Déus na Beréia tanbe, es bai ti la y es ajita povu, y es labanta un kunfuzon na multidon. 14Asin, sen dimora, kes krenti di Beréia envia Paulu pa bai ti bera-mar, má Sílas ku Timótiu fika na Beréia. 15Kes irmon ki sa ta kunpanhaba Paulu, es leba-l ti sidadi di Aténas. Dipôs es volta pa Beréia, y es leba un rekadu di Paulu, pa Sílas ku Timótiu, pa es ba atxa-l la na Aténas. más diprésa posível.16Timenti Paulu staba ta spéra Sílas ku Timótiu na Aténas, se spritu fika ardigadu, pamodi e odja ma kel sidaid staba xeiu di imaji. 17Nton, e ta baba pa sinagóga, y e ta diskutiba ku judeus, y ku kes otu ki seta ralijion di judeus. Tanbe, tudu dia e ta baba pa prasa públiku, y e ta papiaba ku tudu algen ki e ta atxaba la.18Alguns filózofu epikureus ku stóikus sa ta papiaba ku el, y alguns fla: "Kuzé ki kel papiador disparaténtu sa ta tenta fla li?" Otus fla: "Ta parse ma el é un pregador di uns déus stranjeru". Es pâpia asin, purkauza di Paulu ku sa ta kontaba Notísia Sábi di Jezus, y di rasureson.19Nton, es leba Paulu pa kanbra di sidadi, txomadu Areópagu, y es fla-l: "Nu krê sabe más sobri es dotrina nobu ki bu sa ta inxina, 20pamodi bu sa ta traze-nu uns kuzas stranhu pa nos obidu, y nu meste sabe kuzé ki es ta siginifika". 21(Na verdadi, tantu kes gentis di Aténas, kómu kes stranjeru ki ta moraba la, es ka ta priokupaba ku otu kuza alén di fla ô obi últimu nobidadi.)22Nton Paulu labanta, e fika sakédu na meiu di raunion di Areópagu, y e fla: "Povu di Aténas, N ta odja ma, di tudu manera, nhos é rei di ralijiozu. 23Kandu N staba ta anda na nhos sidadi, N staba ta spia dretu kes kuza ki nhos ta adora, y N atxa un altar undi ki staba skrebedu: "Pa déus ki ka é konxedu". Purtantu, kel Déus ki nhos ta adora, sen konxe-L, é El ki N ta pruklama pa nhos.24Es Déus faze mundu, y tudu kuza ki sta na el. El é Sinhor di séu y di téra, y E ka ta mora na kes ténplu ku fazedu pa mon di ómi. 25Ka ten nada ki mon di ómi pode faze pa El, kómu si E ta meste di algun kuza. Pamodi, é El ki ta da bida, fólgu, y tudu otu kuza, pa tudu algen.26E kria primeru óm, y E faze tudu povu ki sai di kel primeru ómi, pa es vive na tudu párti di mundu. Má ántis, E ditermina ses ténpu, y E marka frontera di kes lugar undi ki es podeba mora. 27Déus faze asin, pa kes povu pode ben buska-L, y talvês es ta atxa-L, si es ta stende ses mon pa El. Kontudu, E ka sta lonji di kada un di nos.28Pamodi é na El ki nu ta vive, nu ta mexe y nu ta izisti. Y tanbe sima alguns di nhos puéta dja fla: "Anos tanbe, nu é se fidju". 29Kómu nos é fidju di Déus, nu ka debe pensa ma Déus é sima un imaji di oru, prata ô pédra, ki ómi ta faze di se imajinason, ku se jetu.30Na pasadu, Déus staba ta dexa pasa es tipu di iginoránsia. Má agóra, E manda pa tudu algen, ki sta na tudu lugar, pa es rapende. 31Pamodi, E marka un dia pa E julga mundu ku justisa, através di un ómu ki E skodje. Y E da próva di kel ómi, pa tudu algen, kandu E rasusita-L di meiu di mortu".32Óra ki es obi Paulu ta pâpia di rasureson di mortus, alguns faze-l trósa, má otus fla: "Nu ta torna obi-u ta pâpia di es asuntu li otu óra". 33Nton Paulu sai di Areópagu, má alguns pesoa bai di Areópagu, 34má alguns pesoa bai fika djuntu ku el y es kridita. Un di ses éra Dioníziu, ki éra ménbru di Areópagu, un mudjer ku nómi di Dâmaris, y más otus algen.
1Dipôs di kes kuza li, Paulu dexa sidadi di Aténas y e bai pa sidadi di Kurintu. 2Na Kurintu e inkontra ku un judeu ku nómi di Ákila, ki nase na pruvínsia di Pontu. Inda ka fazeba txeu ténpu ki Ákila tinha txigadu di Itália, djutu ku se mudjer, Prisila, pamodi Inperador Kláudiu tinha dadu órdi pa tudu judeu sai di sidadi di Roma. Paulu djunta ku es, 3pamodi e tenba konhisimentu di mézmu trabadju ki es, ki éra profison di faze ténda. Notn, e fika ku es, y e ta trabadjaba ku es.4Tudu sabadu Paulu staba ta diskuti na sinagóga. E ta tentaba konvense tantu kes judeu kómu kes ki ka éra judeu. 5Kandu Sílas ku Timótiu txiga di pruvínsia di Masedônia, Paulu konsentra sô na konta Palavra di Déus, ta da tistimunhu pa judeus ki Jezus é Misías. 6Má kes judes poi kóntra el y es koba-l. Nton Paulu sakudi puera di se ropa y e fla-s: "Nho sangi ta ser riba nhos kabésa. Ami, N sta linpu. Gósi li, N ta bai pa pa kes ki ka é judeu ".7Nton, Paulu sai di kel sinagóga y e kanba pa un kaza ki ta fikaba djuntu di kel sinagóga, ki ta pertenseba un ómi ku nómi di Tísiu Justu, ki éra un ómi ki ta ruspetaba Déus. 8Krispu, xéfi di sinagóga, e kridita na SInhor, djuntu ku tudu algen di se kaza. Tanbe, txeu otus algen ki obi mensaji na Kurintu, es kridita y es staba ta ser batizadu.9Na un vizon di noti, Sinhor fla Paulu: "Ka bu kala, má kontínua ta pâpia sen medu, 10pamodi N sta ku bo, y ningen ka ta ataka-u pa faze-u mal. Ten txeu algen, pa Mi, li na es sidadi". 11Nton, Paulu fika un anu y meiu ku es, ta inxina Palavra di Déus na ses meiu.12Na ténpu ki Gáliu ben fika governador di pruvínsia di Akaia, kes judeu labanta djuntu kóntra Paulu y es leba-l pa tribunal. 13Es akuza-l y es fla: "Es ómi li sta ta tenta poi gentis adora Déus di manera kóntra lei".14Má sin ki Paulu abri se bóka pa pâpia, Gáliu volta pa kes judeu y e fla: "Nhos judeu, nhos obi li, si tenba mê algun kazu di injustisa, ô krimi gravi, N ta ten razon pa N obi-nhos ku paxénxa. 15Má kómu nhos kriston é sô sobri uns palavra ku nómi, y di nhos lei, nhos trata es kuza nhos mê. N ka krê ser juís di kes kuza li".16Dipôs, e kóre ku es di tribunal. 17Nton, tudu kes judeu pega Sóstenis, ki éra xéfi di sinagóga, y es dadji na el na frénti di tribunal. Má Gáliu ka liga nada di kes kuza.18Kontudu, Paulu fika na Kurintu pa txeu dia. Dipôs e dispidi di irmons, y e nbarka pa pruvínsia di Síria. Prisila ku Ákalia viaja djuntu ku el. Má ántis, na sidaid di Senkréia, Paulu rapa kabésa kómu sinal di promésa ki e fase. 19Kandu barku traka na kais di sidadi di Éfesu, Paulu dispidi di Prisil ku Ákila, ki fika la. Má ántis di Paulu kontínua se viaji, e bai pa sinagóga na Éfesu, y e diskuti ku kes judeu.20Kes gentis la pidi-l pa e fika ku es más un ténpu, má e ka seta. 21Nton, e dispidi di es y e fla: "N ta torna ben vizita-nhos, si Déus ta kré". Dipôs, e volta pa kais di Éfesu, y e nbarka pa kontínua se viaji.22Sin ki e txiga na sidadi si Sezaréia, e subi pa fla mantenha pa igreja di Jeruzalen y dipôs e dixi pa Antiokia. 23Nton, Paulu fika un ténpu na Antiokia. Dipôs, e viaja otu bés. E pasa pa kes pruvínsia di Galásia ku Fríjia, undi ki e ta daba ánimu pa tudu disiplu.24Na kes dia, txiga na Éfesu un judeu ku nómi di Apolu, ki nase na sidadi di Alixandria. El éra un ómiki ta sabeba pâpia sabi y e ta konxeba Skrituras Sagradu dretu. 25E foi inxinadu dretu na kaminhu di Sinhor, y ku fórti ánimu, e ta pruklamaba y e ta inxinaba dretu kes verdadi sobri Jezus, sen disviu. Má e konxeba sô batizmu di Djon. 26E kumesa ta pâpia na sinagóga ku kunfiansa. Kandu Prisila ku Ákila obi-l, es txoma-l pa ses kaza, y es splika-l Kaminhu di Déus más midjór.27Dipôs, kandu Apolu disidi bai pa Akaia, irmons da-l forsa y es skrebe un karta pa disiplus la, pa es rasebe-l dretu. Kandu e txiga, e da txeu ajuda pa kes di la ki ta kriditaba através di grasa. 28Pamodi, ku txeu forsa e ta dirotaba argumentason di kes judeu na dibati públiku, y ku grandi puder e ta mostraba na Skrituras Sagradu ma Jezus é Misías.
1Duranti kel ténpu ki Apolu staba la na sidadi di Korintu, na pruvínsia di Akaia, Paulu staba ta pasapa intirior di pruvínsia di Ázia. Dipôs e txiga na sidadi di Éfesu. La e inkontra ku alguns disiplu, 2y e purgunta-s: "Nhos rasebe Spritu Santu óra ki nhos kridita?" Es rasponde-l: "Anos, nen nu ka obi ma ten Spritu Santu".3Paulu purgunta-s: "Nton ki tipu di batizmu ki nhos rasebe?" Es fla: "Batizu di Djon". 4Paulu fla-s: "Djon ta batizaba povu kómu un sinal di ki es rapende di ses pekadu. Má djon tanbe ta kontaba povu ma es ta mesteba kridita na kel pesoa ki ta benba dipôs di el, ki é Jezus".5Dipôs ki es obi kes kuza, es batizadu na nómi di Sinhor Jezus. 6Óra ki Paulu poi se mon riba di es, Spritu Santu dixi riba di es. Es kumesa tapâpia na otus língua, konfórmi Spritu Santu da-s kapasidadi, pa es konta mesaji di Déus. 7(Es éra sérka di dozi ómi).8Duranti três mês, Paulu ta baba pa sinagóga la, y e ta papiaba ku es ku koraji. E ta diskutiba ku es y e staba ta konvense-s sobri Reinu di Déus. 9Má alguns bira inda más kabésa rixu. Es ka ta obiba, y dianti tudu kel kongregason, es ta pâpiaba mal di kel Kaminhu. Nton, Paulu afasta di kel sinagóga y e laba kes disiplu la pa skóla di Tiranu, undi ki e pasa ta inxina-s tudu dia. 10Paulu fase asin duranti dôs anu. Nton, tudu algen ki ta moraba na pruvínsia di Ázia, tantu judeus, kómu kes ki ka éra judeu, es obi Palavra di Sinhor.11Déus ta fazeba txeu milagri strordináriu pa mon di Paulu. 12Ti mezmu kandu un lénsu ô vental, ki tinha tokadu na korpu di Paulu, lebadu pa poi riba gentis duenti, es ta fikaba kuradu di ses duénsa, y tudu spritu mau ta saíba di es.13Tenba alguns judeu ki ta andaba di un ladu pa otu pa tra spritus mau di povu. Nton, es tenta txoma nómi di Sinhor Jezus riba kes ki tenba spritu mau, y es fla: "N ta manda-u, na nómi di Jezus ki Paulu ta prega". 14Agóra, kes séti fidju di Seva, ki éra un saserdóti prinsipal, es ta andaba ta faze asin.15Má un spritu mau rasponde-s y e fla: "N konxe Jezus, y N sabe kenha ki é Paulu. Má anhos gó, nhos é kenha?" 16Nton, kel ómi ki tenba kel spritu mau, e salta pa riba di es, y e baza-s soku. E bati-s tudu, ti ki es sai di kel kaza ta kóre, xeiu di pankada y kuazi nunpriti. 17Tudu algen ki ta moraba na Éfesu ben obi es kuza ki kontise, tantu judeu, kómu kes ki ka éra judeu. Es tudu fika xeiu di medu y es fika ku grandi ruspetu pa nómi di Sinhor Jezus.18Txeu di kes ki kriditaba, es ta benba pa konfesa publikamenti, y es ta kontaba tudu kes kuza mariadu ki es tinha fetu. 19Un monti di kes ki éra fitiseru, es djuntu ses livru, u es kema tudu kes livru dianti di tudu algen. Kandu es faze kónta di présu di tudu kes livru, es atxa ma ses valor total éra di sinkuénta mil muéda di prata. 20Nton, éra di es manera puderozu ki mesaji di Sinhor ta kontinuaba ta spadja y ta ganha forsa.21Nton, dipôs ki tudu kes kuza kontise, Paulu razolve, na se spritu, pa e pasa pa kes pruvínsia di Masedônia ku Akaia, ántis di se volta pa Jeruzalen. E fla tanbe: " Dipôs di N volta pa Jeruzalen N meste sai pa ba vizita Roma tanbe". 22Purtantu, Paulu manda dôs ajudanti, Timótiu ku Erastu, pa Masedônia. Má el, e fika más algun ténpu na pruvínsia di Ázia.23Na kel ténpu, tenba un grandi bran-bran, purkauza di Kel Kaminhu di Sinhor. 24Tenba un sértu ómi, ku nómi di Dimétriu, ki éra orivi. E ta fazeba txeu modélu di ténplo di Diana, fazedu di prata, y kes artizon, ki ta trabadjaba ku el, es ta ganhaba txeu likru. 25Nton kel orovi konvoka un raunion ku kes artizon, y ku tudu kes ki tenba profison similhanti, y e fla-s: " Sinhoris, nhos sabe ma nos prosperidadi ta ben di nos profison.26Má agóra nhos sa ta odja, y nhos sa ta obi, manera ki es Paulu ta fla ma kes déus ki fazedu ku mon ómi, es ka pode ser un déus dimé-divéra. E sa ta konvense, y e sa ta disvia, un monti di algen, ka sô li na Éfesu, má na kuazi tudu pruvínsia di Ázia. 27Kel kuza li é prigozu, pamodi é ka sô nos profison ki ta kóre risku di ser diskriditadu, má tanbe ténplu di grandi déuza Diana pode perde tudu se fama. Y mézmu tanbe, própi Diana, ki é adoradu na tudu Ázia, y na tudu mundu, se grandéza pode sufri pérda di valor".28Óra ki gentis na kel raunion obi kes kuza ki Dimétriu fla, es fika xeiu di raiba y es kumesa ta grita ta fla: "Grandi é Diana di povu di Éfesu!". 29Kunfuzon spadja pa tudu sidadi. Povu kóre tudu djuntu pa tiatru. Na kaminhu, es pega Gaiu y Aristarku, dôs ómi di Masedônia, ki ta kunpanhaba Paulu, y es rasta-s djuntu ku es ti tiatru.30Paulu kreba entra na tiatru, má krentis la ka dexa-l. 31Ti alguns xéfi di pruvínsia di Ázia, ki éra amigus di Paulu, es manda-l rekadu y es pidi-l pa e ka intrega se kabésa na tiatru. 32Entritantu, tenba un grandi dizórdi na meiu di kel multidon na tiatru. Uns staba ta grita un kuza, otus staba ta grita otu kuza, má maioria di es ka sabeba kal éra motivu ki es staba raunidu la.33Kes judeu pintxa Alixandria pa frénti, y alguns na multidon splika-l kuza ki e debeba fla. La na frénti, e sana ku se mon, pamodi e kreba difende se kabésa dianti di kel raunion. 34Má óra ki es da kónta ma el éra judeu, es fika ta grita mézmu kuza tudu djuntu, pa dôs óra, y es fla: "Grandi é Diana di povu di Éfesu!"35Foi sô sekretáriu di sidadi di Éfesu ki konsigi kalma kel multidon y e fla-s: "Sinhoris di Éfesu, kenha ki ka sabe ma é nos sidadi di Éfesu ki é guardador di ténplu di grandi Diana, y di se imaji ki kai di séu?" 36Kómu es kuza ka pode ser negadu, nhos fika kalmu y ka nhos faze nada ku diskuidu. 37Pamodi nhos traze és ómi Geiu y Aristarku li, má es ka furta nada di ténplu y nen es ka fla nada mal kóntra nos déuza.38Purtantu, si Dimétriu, y kes artizon ki ta trabadja ku el, ten algun kuza kóntra otu algen, es pode bai poi ses kexa na tribunal, pamodi é pa ke-l ki nu ten tudu nos tribunal ku juís. 39Tanbe, si nhos ten más otu asuntu, nhos meste leba-l pa asenbleia ofisial, pa e ser disididu. 40Na verdadi, nu ta kóre risku di ser akuzadu di kria un rabóita, purkauza di kuza ki kontise li oji, pamodi ka ten ninhun motivu ki pode justifika tudu es konfuzon. 41Dipôs ki e fla es kuza, e nsera el raunion.
1Kandu kel konfuzon pasa, Paulu manda konvoka raunion di disiplus, y e da-s ánimu. Dipôs, e dispidi di es y e da-s ánimu. Dipôs, e dispidi di es y e parti pa bai pa pruvínsia di Masedônia. 2Na tudu kes banda undi ki e sa ta pasaba na se viaji, e ta animaba txeu algen ku txeu di ses mansaji. Kantu e txiga na pruvínsia di Akaia, 3e fika la três mês. Kandu e sa ta priparaba pa nbarka, pa e volta pa pruvínsia di Síria, e obi ki judeus sa ta priparaba un planu kóntra el. Purisu, e disidi da vólta pa pasa na pruvínsia di Masedônia.4Paulu staba kunpanhadu na es viaji pa: "Sópatru, fidju di Piru, ki éra di Beréia; Aristarku ku Sekundu di Tisalônika; Tíkiku ku Trófimu di Ázia; Gaiu di Derbi y Timótiu. 5Kes ómi bai pa frénti y es spera-nu na Trôadi. 6Dipôs di Fésta di Pon Sen Furmentu, nu nbarka na sidadi di FIlipus, y dipôs di sinku dia, nu txiga djuntu ku kes otu na Trôadi. Nu fika la pa séti dia.7Na sabadu di notinhu, nu staba tudu djuntu pa nu parti pon. Paulu staba ta pâpia ku krentis, y e kontínua se mesaji ti mea-noti, pamodi e staba ta b a nbarka na kel otu dia. 8Na kau undi ki nu staba djuntadu, un salon na andar di riba, tenba lumi di txeu kandiâ.9Un rapasinhu, ku nómi di Êutiku, staba xintadu na janéla ta djongo. Kómu Paulu dura ta pâpia, sónu toma kónta di el. Asin, e kai di tirseru andar, y óra ki es ba panha-l, es atxa-l mortu. 10Nton, Paulu dixi y e genge riba kel rapás. E brasa-l y e fla: "Ka nhos fika purturbadu pamô e sta bibu".11Nton, Paulu torna subi. Dipôs ki e parti pon y e kume, e kontínua ta pâpia ku es. Kandu staba kuazi ta manxe, e parti. 12Asin, kes otu leba kel rapás pa kaza bibu, y es fika txeu konsoladu.13Paulu disidi viaja un bokadinhu na kaminhu di téra. Má anos, nu nbarka, y nu viaja na frénti, pa sidadi di Asôs, undi ki Paulu faze planu pa djunta ku nos na barku. 14Kandu Paulu inkontra ku nos na Asôs, e subi na barku y nu viaja pa sidadi di Mitileni.15NU viaja na mar di la, y na otu dia nu pasa frénti di ilha di la, y na otu dia nu pasa na frénti di ilha di Kiós. Na sugundu dia nu pasa na ilha di Sámus, y na tirseru dia nu txiga na sidadi di Miletu. 16Paulu dja tinha disididu ma e ka ta podeba dura na pruvinsía di Ázia nton e ka para na sidadi di Éfesu. E staba ku présa, pamodi e staba ta spia si e ta pode txiga na Jeruzalen ántis di dia di Pentikósti.21Timenti barku staba trakadu na Miletu, Paulu manda txoma kes ómi grandi di igreja di Éfesu, pa es ben inkontra-l. 18Kantu es txiga, Paulu fla-s: "Nhos sabe manera ki N konporta tudu kel ténpu ki N staba djuntu ku nhos, désdi kel primeru dia ki N txiha na Ázia. 19Ku tudu kes afrónta ki N pasa ku kes makinason di judeus, N sirbi Sinhor ku tudu umildadi, y ku txeu lágua na odju. 20Nhos sabe tanbe ma N ka dexa nada di fóra ki ta podeba djuda-nhos, kandu N konta-nhos Notísia Sábi, nen N ka dexa di inxina-nhos dianti di tudu algen, y di kaza-en-kaza. 17Tantu pa judeu, kómu pa kes ki ka é judeu, N splika dretu ki é prisizu rapende, volta pa Déus, y poi fé na nos Sinhor Jezus.22Agóra, ali-m li, N ta obidese Spritu SAntu, y N ta bai pa Jeruzalen, sen sabe kuzé ki ta ba kontise ku mi la, 23anonser ki, na tudu sidadi, Spritu Santu sa ta mostra-n ma é kadiâ ku sufrimentu ki sa ta spréra-m. 24Má pa mi própi, nha bida ka ten valor, sô si N pode uza-l pa tirmina nha trabadju y mison ki N rasebe di Sinhor Jezus, pa N konta Notísia Sábi di grasa di Déus.25Ántis, N sa ta andaba na nhos meiu ta pruklama Reinu di Déus, má gósi li, ali-m li, y N sabe ma ninhum di nhos ka ta ben odja nha róstu nunka más. 26Purtantu, N ta fla-nhos ma, na es dia li, N sta linpu di sangi di nhos tudu, 27pamodi N ka dexa di plika-nhos tudu planu di Déus.28Nhos toma kónta di nhos kabésa, y di tudu ribanhu ki Spritu Santu pô-nhos pa ser kes ómi grandi di igreja ki ta kuida di es, pa nhos ser bons pastor di igreja di Déus, ki E kunpra ku sangi di se própi Fidju. 29Pamodi, N sabe ma dipôs ki N ta dexa-nhos, txeu lobu runhu ta entra na nhos meiu y es kata popa ribanhu. 30Mezmu déntu nhos meiu, ta ben labanta ómis ki ta ben pâpia kuzas tórtu, pa es pode rasta disiplus pa sigi-s.31Purtantu, nhos fika ku odju abértu, y nhos lenbra ma duranti três anu, dia ku noti, ku lágua na odju, N ka para di aviza kada un di nhos. 32Gósi li, nhas irmon, N ta intrega-nhos na mon di Déus, y na Palavra di se grasa. Es Palavra ten pude pa pô-nhos ta ba ta omenta forsa spritualmenti, y pa da-nhos kel eransa ki Déus promete entri tudu kes ki é siparadu pa ser se povu.33N ka kubisa nen prata nen oru nen ropa di ningen. 34Nhos mê, nhos sabe, ma é ku trabadju di nhas mon ki N paga pa nhas nisisidadi, y pa kes nisisidadi di nhas kunpanheru. 35Asin, N mostra-nhos, através di tudu kes kuza, ma é ku trabadju firmi ki nu meste djuda kes ki ten frakéza. Nhos lenbra di palavra ki própi Sinhor Jezus fla: "Más filis é kes ki ta da, di ki kes ki ta sasebe".36Dipôs ki Paulu kaba di pâpia tudu kes kuza li, e poi duedju na txon, djuntu ku tudu kes otu, y e ora. 37Tudu algen txora rixu. Kes ómi grandi di igreja di Éfesu, es brasa Paulu y es da-l beju di dispidida. 38Kuza ki dexa-s más tristi é ki Paulu tinha fladu ma es ka ta ben odja se róstu nunka más. Nton es kunpanha-l ti barku.
1Na óra di bai, nu dispidi di kes ómi grandi di igreja di Éfesu. Nu nbarka y nu viaja diretamenti, y nu txiga na ilha di Kós. Na otu di nu viaja pa sidadi di Ródis, y di la nu viaja pa sidadi di Pátara. 2Na Pátara, nu atxa un barku ki staba ta kanba pa Finísia. Nu nbarka y nu kontínua viaji na kel barku.3Nu txiga djuntu di ilha di Xipri, y nu pasa na el, y e fika na nnos ladu skérdu. Asin, nu kontínua viaji pa pruvínsia di Síria. Na Síria, nu traka na sidadi di Tiru, pamodi barku tenba karga pa dexa la. 4Kómu kel barku tinha ki fika na Tiru pa séti dia, nu ba atxa kes disiplu la, y nu fka ku es. Kes disiplu fika ta fla Palu, através di Spritu Santu, pa e ka bai pa sidadi di Jeruzalen.5Má, kandu txiga fin di nos séti dia la, nu parti nu bai. Má kes disiplus, djuntu ku ses mudjer, y ses fidju, es kunpanha-nu pa fóra di sidadi, ti bera-mar, undi ki nu finka duedju na areia y nu ora. 6Dipôs, nu dispidi di kunpanheru. Anos, nu entra na barku, y es volta pa kaza.7Nu kontínua nos viaji di sidadi di Tiru pa sidadi di Pitolemaida. Kandu nu txiga la, nu ba fla irmons mantenha, y nu fika un dia ku es. 8Nu parti na otu dia, y nu txiga na sidadi di Sezaréia. La, nu ba fika na kaza di Filipi, kel papiador di Notísia Sábi, y un di kes séti ajudanti. 9Filipi tenba kuatu fidju fémia vírjen ki ta prufetizaba.10Duranti kes dia ki nu fika la, un pruféta, ku nómi di Ágabu, e ben di judéia. 11E txiga na nos, y e toma sintu di Palu. E mara se própi pé ku mon ku kel sintu y e fla: "Spritu Santu fla ma é asin ki judeus na sidadi di Jeruzalen ta ben mara donu di es sintu li, y es ta intrega-l na mon di kes ki ka é judeu".12Óra ki nu obi es kuza, tantu anu ki ta kunpanhaba Palu, kómu kes otu di kel sidadi, nu inplora Palu pa e ka kontínua ti Jeruzalen. 13Má Palu rasponde-s y e fla: Pamodi ki nhos sa ta txora, ta kebra-m kurason asin? Pamodi, ami N sta prontu, ka sô pa N ser maradu, má mézmu pa N móre na Jeruzalen, pa nómi di Sinhor Jezus". 14Kómu nu ka konsigi faze-l dizisti, nu fika kaladu y nu fla sô: "Ki Sinhor ta faze se vontadi".15Dipôs di kes dia la, nu faze priparason, y nu subi pa Jeruzalen. 16Alguns di kes disiplu di Sezaréia ben djuntu ku nos. Un di es leba-nu pa kaza di un ómi di Xipri, ku nómi di Menason, ki éra un di kes primeru disiplu, y e da-nu gazadju na se kaza.17Kandu nu txiga na Jeruzalen, kes irmon di la rasebe-nu mutu sábi. 18Na kel otu dia, Palu ba ku nos pa odja Tiagu, ku tudu grandi ómi di igreja ki staba raunidu. 19Dipôs ki Palu da-s tudu mantenha, e konta-s tintin-pa-tintin, tudu kuza ki Déus faze pa kes ki ka é judeu através di se ministériu.20Kandu es kaba di obi se relatóriu, es lova Déus. Dipôs es fla-l: "Irmon, bu ta odja tantu milhar di judeu ki konverti li, y tudu es é fórti kuidadozu na lei di judeus. 21Es obi gentis fala sobri bo, ma bu sa ta inxina tudu judeu, ki ta mora na meiu di kes ki ka e judeu, pa es larga séka di lei di Moizes, y ki bu ta fla-s ma es ka debe sirkunsida ses fidju, nem anda di akordu ku nos kustumu22Nton, kuzé ki nu pode faze? Pamodi, di sertéza, es ta obi ma bu sta li. 23Purtantu, faze kuzé ki nu ta fla-u. Nu ten na nos meiu kuatu ómi ki faze promesa pa Déus. 24Toma es ómi pa ba faze sirimónia di purifikason djuntu ku bo. Paga ses dispéza pa es pode rapa ses kabésa. Asin, es tudu ta sabe ma ka ten nada na kes kuza ki es ta obi sobri bo, má ki bo tanbe ta guarda lei y ki bu ta anda di akordu ku el.25Má pa kes ki konvérti, ki ka é judeu, dja nu skrebi un karta pa es, ku kes kuza ki nu disidiba: pa es fuji di kumida ki sakrifikadu pa ídolu, y ki torsedu piskós, y sangi, y tanbe di imoralidadi sekusual". 26Nton, na otu dia, Palu toma kes ómi y e faze sirimónia di purifikason djuntu ku es. Dipôs, e entra na Ténplu pa da notifikason di prazu di dias pa es konpleta ses purifikason, y kandu ki kada un di es ta ben oferese ses sakrifísiu27Agóra, kandu kes séti dia di purifikason staba kuazi ta kaba, uns judeu ki ben di pruvínsia di Ásia, es odja Palu na Ténplu. Nton es ranja un bran-bran na meiu di multidon y es bota-l mon. 28Kes judeu grita y es fla: "Ómis di Izrael, nhos djuda-nu! Kel-li é kel ómi ki sa ta inxina kóntra nos povu, nos lei y nos Ténplu, pa tudu algen na tudu kau. Inda más, e traze kes ki ka é judeu li pa déntu di nos Ténplu pa pfofane es kau santu". 29Es fla sin pamodi ántis es tinha odjadu Palu na sidadi djuntu ku Trófimu, ki éra di sidadi di Éfesu, y es prezumi ma Palu leba-l pa déntu di Ténplu ku el.30Tudu sidadi fika raboitadu, y un multidon di gentis djunta. Es pega Palu, y es rasta-l pa fóra di Ténplu. Y dipôs, es fitxa pórta déntu faxi. 31Timenti kel multidon staba ta tenta mata Palu, ralatóriu txiga na xéfi di trópa romanu ma tudu sidadi di Jeruzalen sta na rabóita.32Nton, na kel óra mê, xéfi di trópa leba uns komandanti romanu, ku ses soldadu, y es dixi ta kóre pa riba di multidon. Óra ki kel multidon odja xéfi di trópa, ku kes soldadu, es para di sota Palu. 33Kandu xéfi di trópa romanu txiga, e prende Palu, y e da órdi pa mara-l ku dôs korenti. Dipôs, e purgunta: "Kel ómi li é kenha, y kuzé ki e faze?"34Na meiu di multidon, uns staba ta grita un kuza, otus staba ta grita otu kuza. Xéfi di trópa ka konsigui diskubri nada ku sertéza, purkauza di bran-bran, nton e da órdi pa leba Palu pa kuartel. 35Kandu Palu txiga na skada, soldadus xinti obrigadu karega-l, purkauza di violénsia di multidon. 36Kel multidon ba ses tras, y es staba ta grita: "Kaba ku el! Kaba ku el!".37Kandu es staba ta kanba déntu kuartel, Palu fla xéfi di trópa: "Si é permitidu, N pode pâpia un kuza ku nho?" Xéfi di trópa purgnta-l: "Abo, bu sabe pâpia gregu? 38Nton, bu ka é kel ómi di Ijitu, ki labanta un rabóita uns ténpu pa tras, y ki leba kuatu mil ómi asasinu pa djunta ku el na dizértu?"39Paulu rasponde-l: "Ami é un ómi judeu, sidadon di Tarsu, sidadi inportanti di Silísia. Purfavor, dexa-m pâpia ku povu". 40Kandu xéfi di tropa da-l otorizason, Paulu fika sakédu na skada y e faze sinal ku se mon pa povu. Kandu tudu algen fika bóka kaladu, e pâpia ku es na língua di judeus y e fla:
1"Nhas irmons ku nhas gentis grandi di povu judeu, gósi li nhos sukuta nha difésa na nhos dianti". 2Óra ki es obi-l ta pâpia na lingua di judeus, es fika inda más kétu. Nton Paulu fla:3"Ami é judeu, ki nase na sidadi di tarsu di Silísia, má N kria li na es sidadi di Jeruzalen. Ami idukadu na pé di Gamaliel, ku txeu rigor, di akordu ku lei di nos antipasadu, Ami éra fórti kuidadozu pa Déus, móda tudu nhos ki sta li oji. 4Ami, N ta pirsigiba sigidoris di Kel Kaminhu ti mórti. N ta maraba tantu ómi kómu mudjer, pa leba-s pa kadiâ. 5Ti xéfi di saserdótis, ku asenbleia di gentis granti di povu judeu, pode korfirma ma é simé. Es da-m uns karta pa N leba pa irmons na Damasku, pa N ba mara kes sigidor di Kaminhu la. pa N traze-s pa Jeruzalen, pa es ser kastigadu".6Paulu kontínua ta fla: "Kontise ku mi, na viaji, sin di txiga na Damasku, pa vólta di meiu-dia, dirapenti un lus fórti di séu límia na nha volta. 7N kai na txon y N obi un vós ta fla-m: "Saulu, Saulu, pamô ki bu sa ta pirsigi-m?" 8Y N pasponde: "Anho é kenha, Sinhor?" Nton E fla-m: "Mi é Jezus di Nazaré, kel ki bu sa ta pirsigi".9Nhas kunpanheru na viaji odja kel lus, má es ka persebe kel vós ki staba ta pâpia ku mi. 10Nton, N purgunta-L: "Kuzé ki N debe faze, Sinhor?" Y Sinhor fla-m: "Labanta y bu bai pa Damasku. La bu ta rasebe informason sobri tudu kuza ki dja dizignadu pa bu faze". 11Má N ka podeba odja, purkausza di intensidadi di kel lus. Nton, nhas kunpanheru di viaji gia-m ti Damasku, pegadu na mon.13La na Damasku, tenba un sértu ómi ku nómi di Ananias. E ta ruspetaba lei di Moizes, y tudu judeu ki ta moraba la ta ruspetaba el. 12Es ómi ben vizita-m. E fika di pé bera mi, y e fla: "Nha irmon Saulu, torna odja!" Na kel óra mê, N labanta odju pa el, y N odja-l.14Nton e fla: "Déus di nos antipasadu dja distina pa bu konxe se vontadi, pa bu odja Kel-ki-é-Justu, y pa bu obi palavra di se bóka. 15Pamodi, bu ta ser se tistimunha dianti di tudu algen, sobri kes kuza ki bu ten odjadu, y ki bu ten obidu. 16Y gósi li, kuzé ki bu sa ta spéra? Labanta, resebe batizmu, txoma na nómi di Sinhor, y bus pekadu ta ser perduadu".17"Kontisi ku mi, dipôs ki N volta pa Jeruzalen, kandu N staba ta ora na Ténplu, un vizon kai riba di mi. 18N odja Sinhor, y E fla-m: "Anda! Sai faxi di Jeruzalen, pamodi es ka ta ben rasebe bu tistimunhu sobri mi".19N rasponde-L: "Sinhor, es mê, es sabe ki N ta prendeba y N ta sotaba kes ki ta kriditaba na Nho, na tudu sinagóga. 20Y kantu es staba ta mata bu tistimunha, Stévon, ami própi, N staba ta guarda kes kapa di kes ki mata-l". 21Nton, E fla-m:" Bai, pamô N ta ben manda-u pa téra lonji, pa kes ki ka é judeu".22Multidon staba ta obi Paulu ti ki e fla kel últimu kuza. Má dipôs, es kumesa ta grita y es fla:" Kaba ku es tal ómi di fasi di téra, pamodi ka é dretu pa e sta bibu". 23Timenti es ta gritaba, es ta sakudiba ses kapa na ar, y es ta fulhaba téra pa riba. 24Nton, xéfi di trópa manda ses soldadu kanba déntu kuartel ku Paulu. Dipôs, e manda-s xikótia Paulu pa pô-l fla kal ki éra razon ki kel multidon staba ta grita kóntra el di kel manera.25TImenti es staba ta mara-l stikadu, pa es podeba xikotia-l, Paulu fla pa kel komandanti romanu ki staba la paradu:" É ka kóntra lei xikótia un sidadon romanu, sen kondenason di un julgamentu?" 26Óra ki kel komandanti romanu obi kel-li, e ba konta xéfi di trópa y e fla-l:" Da kudadu ku kuza ki bu sa ta faze li, pamodi es ómi é sidadon romanu".27Nton xéfi di trópa txiga na Paulu y e purgunta-l: "Konta-m, abo é sidadon romanu?" Y Paulu rasponde-l: "Sin". 28Xéfi di trópa rabida fla-l: "N paga txeu dinheru pa N konsigi ganha sidadania romanu". 29Kel óra mê, kes soldadu ki staba prontu pa xikotia-l, pa pô-l ta rasponde ses purgunta, es râkua di Paulu. Tanbe, xéfi di trópa fika ku medu óra ki e kónta ma Paulu éra sidadon romanu, pamodi e tinha mandadu pa es mara Paulu.30Na kel otu dia, xéfi di trópa kreba sabe, ku sertéza, kal ki éra razon ki kes judeu staba ta akuza Paulu. E larga Paulu, y e konvoka raunion ku kes saserdóti prinsipal, djuntu ki tudu tribunal más altu di judeus. Dipôs, e dixi ku Paulu y e pô-l ses dianti.
1Paulu fikisa odju na kes gentis di kel tribunal más altu di judeus y e fla-s: “Nhas irmons, N tem vivedu di akordu ku tudu bon konsiénsa dianti di Déus, ti dia di oji”. 2Asin ki Ananias, xéfi di saserdótis, manda kes ki staba di pé na ladu di Paulu, pa es da-l un soku na bóka. 3Nton, Paulu fla-l: “Abo, paredi kaiadu! Déus sta sin di da-u pankada. Bu sta xintadu li pa julga-m konfórmi ki lei ta manda. Nton modi ki bu ta manda-s da-m pankada?”4Kes ki staba paradu paradu na ladu di Paulu fla-l: “Bu ta insulta xéfi di saserdótis di Déus?” 5Paulu rasponde: “Nhas irmon, N ka dda kónta ma el éra xéfi di saserdótis, pamodi sta skritu: “Ka bu pâpia mal di un xéfi di bu povo”.6Paulu da kónta ma un párti di kel tribunal éra di grupu ralijiozu di saduceus, y otu párti éra di grupu ralijiozu di fariseus. Nton, e pâpia altu pa kel tribunal y e fla: “Nhas irmon, ami é farizeu, y fidju di farizeus. Ami sta li pa ser julgadu purkauza di nha speransa na rasureson di mortus”. 7Sin ki e fla kel-li, labanta un diskuson entri kes saduseu y kes farizeu, y kel tribunal fika divididu. 8(Pa un ladu, saduceus ta fla ma ka ta izisti rasureson, nen anju, nen spritu. Má pa otu ladu, farizeus ta kridita na tudu es kuza.)9Surgi un grandi gritaria. Nton, uns dotor di lei , di párti di farizeus, es labanta , y es protesta rixu. Es fla: “Nu ka atxa ninhun mal na es ómi li. Talvês un spritu ô anju pâpia ku el”. 10Kel diskuson bira grandi, tantu ki kel xéfi di tropa fika ku medu ki kel multidon podeba ratxa Paulu padás-padás. Nton, e manda ses tropa dixi pa tra Paulu di ses meiu y leba-l déntu kuartel.11Na kel noti, Sinhor bem fika sakédu pértu di Paulu y E fla-l: “Koraji! DI mézmu manera ki bu da tistimunhu di Mi li na Jeruzalen, bu meste ba ta tistimunhu di Mi la na sidadi di Roma tanbe”.12Palmanhan, un grupu di judeus raúni pa trama un konspirason. Es faze un juramentu ma e ska ta kume, nen bebe, ti ki es mata Paulu. 13Es éra más di korénta algen ki faze kel konspirason.14Es ba pâpia ku kel saserdóti principal y kes gentis grandi di povo judeu. Es fla: “Nu faze juramentu ma nu ka pode xinti gosto di nada na bóka ti ki nu mata Paulu. 15Purtantu, anhos, djuntu ku tribunal más altu di judeus, nhos pidi xéfi di trópa pa e dixi ku Paulu ti nhos. Faze asin kómu si nhos krê baskudja midjór kes kuza sobri el. Anos gó, nu ta fika prontu pa mata-l, ántis ki e txiga pértu nhos”.16Má subrinhu di Paulu obi die s silada. Nton e ba ti kuartel. E entra la y e konta Paulu. 17Nton, Paulu txoma un di kes komandanti romanu y e flal-l: “Leba es rapás ti xéfi di trópa, pamodi e tem un kuza pa konta-l”.18Purtantu, komandanti romanu toma kel rapás y e leba-l ti xéfi di trópa. Kel komandanti fla séfi: “Kel prizioneru, Paulu txoma-m pa N traze-u es rapás li, pamodi e tem un kuza pa konta-u”. 19Xéfi di trópa pega rapás na mon y e afasta ku el pa particular. Dipôs e purgunta-l: “Kuzé ki bu tem pa konta-m?”20Rapás rasponde-l: “Judeus dja konbina pa pidi-nho, manhan, pa nho dixi ku Paulu ti tribunal más altu di judeus, kómu si es ta baskudja midjór kes kuza sobrim el. 21Purtantu, k anho dexa-s konvense-nho, pamodi tem másdi korénta ómi ki sa ta spéra pa Paulu kai na ses armadinha. Es faze juramentu ma e ska ta kume nen bebe ti ki es mata Paulu. Gósi li, dja es sta prontu, y es ta spéra sô pa nho konkorda ku ses pididu”.22Nton, xéfi di tropa da órdi pa kel rapás y e fla-l: “Ka bu fla ningen es kuza ki bu konta-m”. Dipôs e manda-l bai. 23Asin, xéfi di tropa txoma dôs di ses komadanti y e fla-s: “Nhos pripara duzéntus soldadu p abai ti sidadi di Sezaréia, djuntu ku seténta kabaleru y duzéntus ómi ku lansa. Es meste sta prontu pa sai nóvi óra die s noti li. 24Tanbe, ranja uns kabalu pa Paulu monta, pa leba-l siguru ti governador Félis”.25Dipôs, xéfi di trópa skrebe un kart apa governador Félis ki ta fla: 26“Eselentísimu Governador Félis: 27Es ómi li panhadu pa judeus. Es staba kuazi pa mata-l óra ki Ntxiga ku nhas trópa pa sokore-l, pamodi N diskubri ma es staba ta akuza-l pa uns kiston di ses lei, má e ska tenba ninhun akuzason kita mereseba mórti y nen kadiâ.28Kómu N kreba sabekal éra razon ki es staba ta akuza-l, N leba-l pa raunion di tribunal más altu di judeus. 29N diskubri ma es staba ta akuza-l pa uns kiston di ses lei, má e ska tenba ninhun akuzason ki ta mereseba mórti y nen kadiâ. 30Dipôs N rasebe informason ma es staba ta trama un konspirason kóntra es ómi. Kel óra mê, N manda-l ti nho. Tanbe, N da órdi pa kes ki staba ta akuza-l, pa es ba dianti di nho p afla kes kuza ki es tem kóntra el. Ku nhas mantenha, Kláudiu Lísias, xéfi di trópa na Jeruzalen”.31Nton, kes soldadu faze di manera ki es mandadu. Es toma Paulu, y duranti noti es leba-l ti sidadi di Antipátridi. 32Na kel otu dia, kes kabaleru kontínua ku Paulu, y kes otu soldadu volta pa kuartel. 33Kantu kes kabaleru entra na sidadi di Sezaréia, es da kel karta pa governador y es intrega-l Paulu tanbe.34Kandu governador kaba di lé kel karta, e purgunta Paulu: “Abo é di kal pruvínsia?” Kandu e obi ma Paulu éra di Silísia, 35e fla: “N ta obi bu kazu kandu bus akuzador txiga tanbe”. Dipôs e da órdi pa Paulu ser guardadu na palásiu di Eródis.
1Dipôs di sinku dia, Ananias, xéfi di saserdótis, djuntu ku uns gentis grandi di judeu, y un tal divogadu, ku nómi di Tértulu, es dixi pa sidadi di Sezaréia. La es prizenta ses kexa kóntra Paulu pa governador Félis. 2Dipôs ki Paulu txomadu p adjunta ku es, Tértulu kumesa ta akuza-l y e fla: “Eselentísimu Governador Félis, nos povo dja tenba txeu pas duranti ténpu di governason di-nho, y purkauza dimkes rafórma ki nhu sa ta faze na es téra, através di vizon di-nho. 3Pa tudu kau, y di tudu manera, nu ta rakonhese kel-li, y nu ta fla-nho: Obrigadu.4N ka krê toma txeu ténpu di-nho, má ku jentiléza di sinhor, N ta pidi-nho pa nhu sukuta-m un bokadinhu. 5Nu ta atxa ma es ómi é un pesti. E sa ta traze dizórdi na meiu di tudu judeu, na tudu párti di mundu. Tanbe, el é xéfi di seita txomand nazarenu. 6Tanbe, e tenta profanaTénplu. Nton, nu prende-l. (Nu kreba julga-l di akordu ku nos lei.77 Má, Lísias, xéfi di trópa romanu, bem y e rabata-l di nos mon, ku txeu forsa. 8Dipôs, Lísias, da órdi pa kes ki sa ta akuzaba Paulu, pa es bem prizenta ses kexa dianti di nho). Nhu pode purgunta-l, anho mézmu, y e ta konfirma tudu kes akuzason ki nu sa ta faze.” 9Judeus la konkorda ku kes akuzason tanbe, y es fla ma tudu ki Tértulu tinha fladu éra verdade.10Kandu governador Feélis faze sinal pa Paulu pâpia, e pasponde y e fla; “N sabe ma dja tem monti anu ki Sinhor é juís sobri nos povo. Purisu, N ta prizenta nha diféza ku kunfiansa. 11Sinhor pode verifica, nhu mézmu, ma ka tem más di dozi dia ki N subi pa N adora Déus na Jeruzalen. 12Nhas akuzador ka atxa-m ta diskuti ki ningen na ténplu, nen na kalker sinagoga. Nen es ka atxa-m ta ranja konfuzon na multidon, y nen na kalker párti di sidadi. 13Y nen e ska pode da-nho prova sobri kes kuza ki es sa ta akuza-m gósi li.14Má un kuza N ta konfesa-nho: N ta sirbi Déus di nos antipasadu, di akordu ku Kaminhu, ki es ta txoma seita. N ta kridita na tudu kuza di akordu ku lei di Moizes, y na tudu kuza ki prufétas skrebe. 15N tem speransa na Déus, moda kes ómi li ta spéra tanbe, ma te bem tem un rasureson, tantu di kes algen ki é justu, kómu di kes algen ki ka é justu. 16Purisu, N ta faze di tudu pa N konserva manenti un konsiénsia linpu dianti di Déus, y dianti di tudu algen.17Nton, dipôs di alguns anu fóra di Jeruzalen, N volta pa N traze ajuda finanseru pa nha própi povo, y pa N faze uns oferta di sakrifísiu pa Déus. 18N staba na prusésu di faze kes oferta, dipôs ki N tirmina sirimónia di purifikason, kandu alguns judeu di Ázia atxa-m na Ténplu. Ka tenba nen multidon, y nen rabolisu. 19Nton, é kes judeu di Ázia ki mesti sta li dianti di nho pa akuza-m, si é ki es tem algun kuza kóntra mi.20Ô, kes mézmu ki sta li gósi, es debe ponta kal culpa di krimi ki es atxa kandu N podu dianti di tribunal más altu di judeus. 21Kandu N staba na ses meiu, úniku kuza ki es podeba akuza-m, é ki N fla na vós altu: “Ami sta li oji pa ser julgadu, dianti di nhos, purkauza di nha speransa na rasureson di mortus”.22Nton Félis, ki staba bem informadu sobri Kaminhu, e âdia kel julgamentu, y e fla: “Kandu Lisías, xéfi di trópa, txiga, N ta dissidi nhos kazu”. 23E da órdi pa komandanti romanu fika ku Paulu na se gurada, y pa e da Paulu algun liberdadi. E fla tanbe pa e ka stroba ninhun amigu di Paulu ki krê bem djuda-l.2424 Dipôs di alguns dia, Félis parse ku Drusila, se mudjer, ki éra judeu. E manda Txoma Paulu, y e fika ta obi Paulu pâpia sobri fé na Jezus Kristu. 25Má óra ki Paulus taba ta pâpia di justisa, di dumina nos própi, y di julgamentu ki ta bem, Félis fika ku medu y e rasponde: “Agora, dja basta! Bu pode sai. Kandu N tene ténpu, N ta manda txomo-u”.26Dipôs die s inkontru, Félis manda txoma Paulu txeuotu bés, pa e konbersa ku el. Má e faze asin tanbe, pamodie staba ta spéra ki Paulu ta ofereseba el dinheru pa e ser libertadu. 27Y sin passa dôs anu. Dipôs Pórsiu Festu bem fika na lugar di governador Félis. Má Félis kreba agrada judeus kandu e sai, nton e dexa Paulu fika prézu.
1Nton, Festu txiga y e toma pósi di governador di pruvínsia di Judéia. Três dia dipôs, e sai di sidadi di Sezaréia, y e subi pa Jeruzalen. 2Nton, kes saserdóti prinsipal, ku kes gentis grandi di povu judeu, es prizenta ses kexa kóntra Paulu pa Festu na Jeruzalen. Tanbe, es fika ta suplika, 3ta pidi-l favor di manda traze Paulu pa Jeruzalen, pamodi dja es staba ta arma ses silada pa mata-l na kaminhu.4Ma Festu rasponde: "Paulu sta prézu na Sezaréia, y N ka ta dura pa N bai ti la. 5Nton, alguns di nhos xéfi pode dixi ku mi ti Sezaréia, y si ten algun mal nes ómi, es pode prizenta ses kexa kóntra el la".6Festu ka dura la ku es na Jeruzalen más ki oitu ô dés dia. Dipôs e dixi pa Sezaréia. Na kel otu dia, e konvoka se tribunal y e manda traze Paulu. 7Kantu Paulu txiga, kes judeu, ki tinha kabadu di txiga di Jeruzalen, es djunta na se volta, y es kumesa ta faze txeu kexa gravi kóntra el, ki es ka ta podeba prova. 8Paulu difende se kabésa y e fla: "N ka faze ninhun ofénsa kóntra lei di judeu, nen kóntra Ténplu, y nen kóntra Inperador Romanu".9Ma kómu Festu kreba agrada judeus, e purgunta Paulu: "Bu sta dispostu pa subi ti Jeruzalen, pa N julga-u la, sobri tudu es kuza li?" 10Paulu rasponde-l: "N sta li dianti di tribunal di Inperador Romanu, undi ki N debe ser julgadu. N ka faze ninhun ofénsa kóntra judeus, sima nho tanbe, dja nho sabe dretu.11Si mi é kulpadu, y N fase algun kuza ki merese mórti, N sta prontu pa móre. Má si ninhun di ses akuzason kóntra mi é verdai, ningen ka pode intrega-m na ses mon. N ta rakóre pa Séza". 12Nton Festu pâpia ku se konsedju, y dipôs e fla: "Komu bu krê rakóre pa ser julgadu pa Inperador Séza, nton é pa Séza ki bu ta bai".13Agóra, alguns dia dipôs, rei Agripa, djuntu ku Berenisi, es txiga na sidadi di Sezaréia, pa es kunprimenta Festu, nobu governador. 14Kómu ki es fika la pa txeu dia, Festu konsulta rei Agripa sobri kazu di Paulu, y e fla: "Sta li un ómiki Félis dexa prézu. 15Kandu N bai pa Jeruzalen, kes saserdóti prinsipal, ku kes gentis grandi di povu judeu, es ben prisenta kexa kóntra es ómi, y es pidi-m pa N kondena-l 16N fla-s ma ka é kustumu di povu romanu kondena algen ántis di akuzadu ka ser podu frénti-a-frénti ku ses akuzador, y e ta ser dadu oportunidadi di faze se diféza kóntra ses akuzason,17Purtantu , si ki es ben tudu djuntu pa li, N ka perde ténpu. Na kel otu dia, N konvoka tribunal y N da órdi pa es traze kel ómi. 18Má kandu kes akuzador labanta, es ka prisenta ninhun akuzason di krimi gravi, sima N sa ta speraba. 19Okontráriu, éra un kiston sobri ses própi ralijion ki es tenba kóntra el. Tenba tanbe un kiston sobri tal ómi ku nómi di Jezus, ki móre. Má Paulu sa ta raklama ma es ópmi sta bibu. 20Ami, N ka tenba sertéza di manera ki N debe faze invistigason sobri kel kiston. Nton N purgunta Paulu si e staba dispostu pa ser julgadu na Jeruzalen, sobri kes akuzason.21Má Paulu rakóre pa nu fika ta guarda-l ti disizon di Inperador. Nton, N da órdi pa guarda-l ti ki N ta pode manda-l pa Séza". 22Nton, Agripa fla Festu: "Ami tanbe, N ten gana di obi es ómi". Festu rasponde-l: "Manhan bu ta obi-l"23Na kel otu dia, Agripa ku Berenisitxiga ku tudu ses bazofaria. Es entra na sala di públiku, djuntu ku ses xéfi militar y kes ómi mas inportanti di sidadi. Dipôs, Festu da órdi y ses guarda traze Paulu. 24Y Festu fla: "Rei Agripa, y tudu nhos ki sta prizenti li ku nos, nhos odja es ómi li! Multidon di judeus, tantu na Jeruzalen, kómu li na Sezaréia, es sa ta prizenta-m ku kexa sobri es ómi li. Es ta grita ma e ka debe vive más.25Má N ka atxa nada ki e fase pa e meresi mórti. Má komu el mê, e rakóre pa disizon di Inperador, N disidi manda-l. 26Má N ka ten nada difinidu ki N pode skrebi pa Inperador, sobri es ómi li. Purtantu, N traze-l dianti nho, rei Agripa. N ta spéra ma N ta ten algun kuza pa skrebe dipôs di es inkéritu li. 27Pamodi, ta parse-m abisurdu pa N manda un prézu sen un ralatóriu klaru sobri kes kexa ki ten kóntra el.
1Rei Agripa fla Palu: "É permitidu pa bu pâpia di bo mézmu". Nton, Palu stendi se mon y e kumesa ta difendi se kabésa: 2"Rei Agripa, N sta filis oji, pamodi N sta li dianti di nho pa N fazi nha diféza kóntra tudu kes kuza ki judeus sa ta akuza-M; 3Sobritudu, N sta filis pamodi nhu konxi dretu tudu kustumu y kiston di judeus. Nton, N ta pidi nho pa nhu obi-m ku paxénxa.4Tudu judeu sabi nha manera di vivi na meiu di nha povu, désdi prinsípiu di nha juventudi, y dipôs na jeruzalen tanbe. 5És konxe-m désdi bédju, y es podi da tistimunhu, si es sta dipostu, di manera ki N vive di akordu ku kel grupu más rigorozu di nos ralijion. Ami, N vivi kómu farizeu.6Y gósi li, n sta li pa ser julgadu purkauza di nha speransa na promésa ki Déus fazi pa nos antipasadu. 7Tudu algen, di nos dozi tribu di Izrael, ta sirbi Déus ku tudu ses forsa, dia ku noti, pamodi es sa spéra pa Déus kunpri es mézmu promésa. Kontudu, rei Agripa, kes judeu li ta akuza-m pamodi N ten es mézmu speransa. 8Pamodi ki nhos li ta atxa ma é inposível kridita ki Déus ta rasusita mortus?9Ami mézmu, N ta pensaba má éra nisisáriu pa N fazi tudu kuza ki N podeba kóntra nómi di Jezus di Nazaré. 10É ke-li própi ki N ta fazeba na Jeruzalen. Dipôs ki N rasebi otorizason di kes saserdóti prinsipal, N fitxa txeu sigidoris di Jezus na kadiâ, y N ta daba nha vótu kóntra es na óra di kondena-s pa moré. 11N ta baba pa tudu sinagóga, na tudu banda. N staba ta kastiga-s manenti, y N ta tentaba forsa-s nega ses fé N tenba tantu raiba des ki N ta pirsigiba es ti fóra, na kes sidadi stranjeru.12Palu kontínua ta fla: "Rei Agripa, ku kel intenson, N staba ta bai pa sidadi di Damasku, ku órdi y tudu otoridadi di kes saserdóti prinsipal; 13y, na kaminhu, pa vólta di méiu-dia, N odja un lus di séu, má brilhanti ki sól, ki límia na nha vólta, y tanbe na vólta di nhas kunpanheru di viaji. 14Nos tudu, nu kai na txon. Dipôs, N obi un vós ta pâpia ku mi na língua di judeus, ki fla: 'Saulu, Saulu! Pamô ki bu sa ta pirsigi-M? Razisténsia kóntra nha vontadi ta traze-u sô dór!'.15Nton, N purgunta: 'Anho é kenha, Sinhor?' Y Sinhor rasponde: 'Ami é Jezus, Kel ki bu sa ta pirsigi. 16Má labanta gósi li y bu fika firmi na bus pé. Razon ki N parse pa bo, é pamodi dja N dizígina-u pa bu ser nha sérvu y tistimunha, tantu di kes kuza ki dja bu odja di Mi, kómu di kes kuza ki N ta ben mostra-u dipôs. 17N ta libra-u di povu judeu, y tanbe di kes ki ka é judeu. N sa ta manda-u pa es, 18pa bu abri ses odju, pa es bira di skuridon pa lus, y di puder di Satanas pa puder di Déus. Asin, atrabés dis sés fé na Mi, es ta rasebi perdon di pekadu, y párti na eransa di povu santifikadu pa Déus'.19Palu kontínua, y E fla: Purtantu, Rei Agripa, N ka dizobidesi kel vizon di séu; 20Okontráriu, N prega primeru na sidadi di Damasku y dipôs na sidadi di Jeruzalen, na tudu pruvínsia di Judeia, y tanbe pa kes ki ka é judeu. N fla-s pa es rapende y volta a Déus, y pa es fazi kes kuza ki ta mostra ma es rapende. 21Purkauza di kes kuza li, kes judeu prende-m kantu N staba na Ténplu, y es tenta mata-m.2223Má Deus djuda-m pa N manti firmi di pé ti dia di oji, pa N da nha tistimunhu, tantu pa gentis sinplis kómu pa gentis inportanti. N ka fla nada más, sô kes kuza ki prufétas y Moizes tinha papiadu ta ben kontisi; es fla ma Misías ta mesti sufri y ser primeru na rasureson di mortu, pa E pruklama lus, tantu pa judeus kómu pa kes ki ka é judeu".24Dipôs ki e fla kes kuza na se diféza, Festu labanta vós y e fla: "Bu sta dodu, Palu! Bu fazi tantu studu grandi ki es leba-u perdi juís". 25Má Palu fla: "Isilentísimu Festu, nau, N ka perdi juís. N sa ta pâpia palavras di verdadi y di bon juís. 26Kómu rei Agripa sta li, y N sa ta pâpia ku el ku liberdadi. Pamodi N podi ten sertéza ma ninhun di kes kuza skapa di se konhisimentu, manera ki es ka fazedu sukundidu na un kantinhu.27Rei Agripa, nhu ta kridita na prufétas? N sabi ma nhu ta kridita". 28Nton, Rei Agripa fla: "Na póku ténpu asin, bu ta atxa ma bu podi konvense-m pa N bira kriston?" 29Palu rasponde-l: "Ô na poku, ô na txeu ténpu, N ta pidi Déus ki ka ta ser sô nho, má tudu kes ki li ta obi-m oji, ta bira sima mi, má sen kes korenti li".30Dipôs, rei Agripa labanta djuntu ku governador Festu, Berenisi, y tudu kes ki staba xintadu ku es. 31Na ta sai, es pâpia ku kunpanheru y es fla: "Kel ómi li ka sa ta fazi nada ki ta meresi mótri ô kadiâ". 32Y rei Agripa fla Festu: "Kel ómi li ta podeba ser sóltu si e ka tinha rakoredu pa e ser julgadu pa Séza".
1Kandu fika disididu ma nu debeba nbarka pa Itália, es intrega Palu, djuntu ku otus prézu, pa un komandanti romanu di batadjon inperial, ku nómi di Júliu. 2Nu nbarka na un barku di sidadi di Adramíti, ki staba ta volta na un kaminhada ku txeu paraji na kes sidadi na pruvínsia di Ázia. Kandu nu sai di sidadi di Sezaréia, Aristarku, ki éra sidadi di Tisalônika, na pruvínsia di Mesedônia, staba djuntu ku nos.3Na kel otu dia, nu traka na sidadi di Sidon. Júliu trata Palu dretu y e dexa-l ba djobe ses amigu la, pa e podeba rasebe kes kuza ki e ta mesteba. 4kandu nu sai di kel kais la, béntu staba kóntra nos, y e obriga-nu bai pa kel ladu nórti di ilha di Xipri. 5Nu trabesa kel altu mar frénti kósta di kel pruvínsia di Silísia ku Panfília. Dipôs, nu txiga na sidadi di Mira, na pruvínsia di Lísia. 6Komandanti Júliu atxa un barku la ki tinha txigadu di sidadi di Alinxandria, y ki staba ta bai pa Itália. Nton, e nbarka-nu na kel barku.7Nu bai ku véla givager duranti txeu dia, y ku txeu difikuldadi nu txiga ti kósta pértu sidadi di kinidu. Má kómu béntu ka staba ta dexa-nu bai más na kel direson, nu pasa pa frénti di kabu di Salmona, y nu viaja pa sul di ilha di Kreta. 8Ku difikuldadi nu viaja sô na kôsta di ilha, ti ki nu txiga na un kau ki tén nómi di Bon Portu, ki ta fika pértu di sidadi di Laséia.9Dja nu tinha perdedu txeu ténpu na mar. Tanbe, ténpu di jijun dja tinha pasadu, y ben kel ténpu kuandu kalker viaji di mar ta bira prigozu. Nton, Palu da un konsedju pa kes gentis na barku, 10y e fla-s: "Ómis, N ta odja ma kontinuason di nos viaji ta fika prigozu, y ku txeu prujuís, ka sô pa karga y barku, má pa nos bida tanbe." 11Má komandanti Júliu fika más konvensidu pa pilotu y donu di barku, y e ka sigi kel konsedju ki Palu da-s.12Tanbe, kómu kel abrigu di Bon Portu ka éra bon pa pasa ténpu friu, maioria disidi sai di la, pa tenta djobi si es ta podeba txiga ti sidadi di Finis, pa es pasa invérnu la. Finis éra un portu di abrigu na ilha di Kreta, ki tenba un pónta pa sudoésti y otu pónta pa noroésti. 13Kuandu un béntu mansu kumesa ta sopra di sul, es pensa ma es ta podeba alkansa kel planu ki es faze. Nton, es labanta féru y es bai ku véla djuntu na kósta di ilha di Kreta.14Má poku ténpu dipôs, labanta un di kes béntu rei di fórti di ilha di Kreta, ki ta txomadu Nordésti. 15Asin, kel tenporal toma barku, y nu ka ta podeba manobra barku kóntra béntu. Nton, nu dizisti y nu dexa béntu rasta barku. 16Kuandu nu staba ta pasa na sul di djéu, ki ta txomadu Kauda, nu konsigi rakodje bóti di salva-bida, má ku txeu difikuldadi.17Kes marinheru di barku labanta bóti di salva-bida y es pô-l déntu barku. Dipôs, es pasa kórdas baxu barku, y es mara kes kórda na vólta di basku, pa fortifika barku. Tanbe, es tenba medu di béntu leba-s inkadja na banku di areia pértu di kósta li Líbia, nton es baxa véla y es dexa barku ser lebadu pa korenti di agu. 18Kel grandi tenporal ka para di da na barku. Nton, na kel otu dia, es kumesa ta bota karga na mar.19Má la pa tirseru dia, es kumesa ta bota kes própi material di barku na mar, ku ses própi mon. 20Duranti monti dia, nu ka odja nen sól nen stréla, y kel grandi tenpistadi kontínua ta miasa-nu tantu ki nu perde tudu speransa ma nu ta ser salvu.21Dja nu tinha dexadu di kume pa alguns dia, purkauza di tenpistadi, kuandu Palu fika sakédu na ses meiu y e fla: " Ómis, nu ta podeba ivita es sufrimentu ku prujuís, má éra nisisáriu pa nhos obi nhas konsedju désdi Kreta, pa nu ka larga kel abrigu. 22Má gósi li, N ta konsdja-nhos pa nhos toma koraji, pamodi ninhun di nhos ka ta perde bida. Sô barku ta perde.23N ta fla asin, pamodi na es ultimu noti un anju di Déus, ki N ta pertense, y ki N ta sirbi, ben fika sakédu na nha ladu, y e fla: 24'Palu, ka bu ten medu, pamodi é nisisáriu pa bu ba fika sakédu dianti di Séza. Tanbe, Déus dja da-u siguransa di bida pa tudu kes ki sta ku bo na barku.' 25Purtantu ómis, nhos labanta ánimu, pamodi N ten fé na Déus ma ta ben kontise izatamenti sima E fla-m. 26Kontudu, é nisisáriu pa nu ser rastadu pa ba fika inkadjadu na un ilha."27Na meiu di désimu kuartu noti ki barku staba ta ser rastadu pa korenti di agu na mar Mediterâniu, kes marinheru fika ku presentimentu ma es staba ta aprosiana di téra. 28Nton, eslansa linha di sonda na mar, y es atxa trinta y sais métru di profundidadi. Dipôs ki es foi rastadu más un bokadu, es torna bota sonda, y es atxa vinti y séti métru. 29Es fika ku medu ma barku ta podeba da na algun lugar ku txeu rótxa. Purisu, es baxa kuatu féru di fúndia na popa di barku, y es kumesa ta raza ku gana pa sól manxe.30Dipôs, kes marinheru kumesa ta baxa bóti salva-bida na mar, sima ki es kraba ba baxa féru di fúndia na proa di barku. Má éra sô finjimentu, pamodi es staba ta tenta bandona barku. 31Nton, Palu ba Pâpia ku komandanti Júliu ku ses trópa tanbe, y e fla-s: "Si kes marinheru ka fika na barku, nhos ka ta pode sai salvu." 32Nton, kes trópa sapa kes kórda di bóti salva-bida, y es dexa-l kai na mar.33Timenti sól staba ta menxe, Palu fika ta pidi tudu algen pa es kume algun kuza, y e fla-s: "Óji ta faze katorzi dia ki nhos sa ta vijía sen para, y nhos ka kume nada. 34Purtantu, N ta pidi nhos pa nhos kume algun kuza. Nhos ta meste-l pa nhos sobrivivénsia, pamodi ninhun di nhos ka ta perde, nen mézmu un fiu di kabélu." 35Dipôs ki e fla kes kuza, Palu toma pon, y e agradese Déus na frénti di es tudu.36Nton, tudu algen fika animadu y es kume tanbe. 37Na total, nu éra duzéntus y saténta y sais algen ki staba na barku, y tudu algen kume ti farta. 38Dipôs, pa barku fika más lébi, es bota trigu na mar.39Dipôs ki sól dja manxe, es odja un téra ki es ka rakonhese, má es odja un baía undi ki tenba un praia. Nton es rasolve tenta si talvês es ta podeba manobra barku pa ba fika inkadjadu la. 40Es sapa kes kórda di kes féru di fúndia, y es larga-s na mar. Na mézmu ténpu, es dismara lémi, es labanta kel véla na proa pa panha béntu, y es manobra pa bai na direson di kel praia. 41Má barku entra na un kau undi ki dôs korenti di agu ta inkontra, ki leba barku fika prézu. Má popa di barku fika na kes ónda brabu, y popa kumesa ta rabenta.42Agóra, kes soldadu faze un planu pa mata tudu prézu. Es ka kreba pa ninhun di es sai ta nada, pa es ka skapa. 43Má komandanti Júliu kreba salva Palu, nton e ka dexa ses soldadu kumpri ses planu. Tanbe, e da órdi pa tudu algen ki sabeba nada, pa es kai na mar primeru, pa es tenta txiga téra. 44Y pa kes otu, e da órdi pa es ba dipôs, pegadu na uns tábua ô na uns padás di barku. Asin, tudu algen txiga téra san y salvu.
1Dipôs ki nu txiga na kel praia, san y salvu, nu prende ma kel ilha ta txomadu Malta. 2Povu di kel ilha trata-nu ku grandi bondadi. Es da-nu akodjimentu na grandi fogera ki es faze pa nos, pamodi nu tenba friu, y purkauza di txuba ki staba ta kumesa.3Nton, Paulu djunta un fexu di lenha ki e poi na lumi. Má purkauza di kalor, un kóbra sai di lenha, y e pega na mon di Palu. 4Óra ki povu di kel ilha odja kel kóbra prindadu na mon di Paulu, es fla kunpanheru: "Ka ten dúvida ma es ómi li é un asasinu! Mézmu ki e skapa san y salvu di mar, Justisa ka permiti-l vive".5Nton, Paulu sakudi mon, y kel kóba kai déntu di kel fugera. Má Paulu ka sufri ninhun mal. 6Kontudu, povu di kel ilha staba ta spéra pa Paula kumesa ta fika intxadu, ô pa e kai mortu dirapenti. Má sima ki és fika ta spera pam txeu ténpu, sen odja nada stranhu ta kontise ku el, es muda di ideia, y es kumesa ta fla Paulu éra un déus.7Agóra, na kes zóna, pértu kel praia, tenba uns propriadadi ki ta pertenseba un ómi ku nómi di Púliu, ki éra xéfi di kel ilha. E takodje-nu, y duranti três dia e da-nu un gazadju mutu amável. 8Na kel altura, pai di Públiu staba duenti na kama. E staba ta sufri ku fébri y bariga-baxu ku sangi. Nton, Paulu txiga na pai di Públiu y e ora pa el. Dipôs Paulu poi se mo riba di el y e kura-l. 9Dipôs di es kontisimentu, tudu kes otu na ilha, ki staba duenti tanbe, es ben, y es foi kuradu. 10Es onra-nu ku txeu onoráriu. Y dipôs, ora ki nu staba ta nbarka, es da-nu kes kuza ki nu ta mesteba pa viaji.11Dipôs di trés mês, nu nbarka na un barku di sidadi di Alixandria, ki pasa ténpu di friu na kel ilha. Kel barku tenba imaji na proa di déus jémiu [Nóta: Na mitulujia gregu, ta rifiriba irmon jémiu, Kastor y Polúkis]. 12Dipôs, nu txiga na portu di abrigu na sidadi di Sirakua y nu fika la três dia.13Di la, nu viaja djuntu kósta, ti ki nu txiga na sidadi di Réjiu. Dipôs di un dia, un béntu kumesa ta sopra di sul, y na sugundu dia nu txiga na sidadi di Putéoli. 14Nu atxa alguns irmon la, y es pidi-nu pa nu fika ku es pa un sumana. Dipôs nu kontínua viaji pa Roma. 15La na Roma, irmons obi ma nu staba na kaminhu. Nton, un grupu ben ti Merkadu di Ápiu pa inkontra ku nos, y otu grupu di Três Penson. Kantu Palu odja kes irmon, e agradesi Déus, y e ganha koraji.16Kantu nu entra na Roma, Palu dadu permison pa e fika na un moradia partikular, ku un soldadu pa guarda-l. 17Nton, três dia dipôs, Palu marka un raunion ku kes judeu más inportanti na Roma. Kantu es staba raunidu, e fla-s: "Nhas irmon, N ka fazi nada kóntra nos povu, nen kóntra kes kustumu di nos antipasadu. Má mézmu asin, es prende-m na Jeruzalen y es intrega-m na mon di romanus. 18Dipôs ki otoridadis romanu izamina nha kazu, es kreba larga-m, pamodi es ka atxa ninhun razon pa senténsa di mórti na nha kazu.19Má kes judeu labanta kóntra kel julgamentu, y N xinti obrigadu rakóre pa N ser julgadu pa Séza. Má ami, N ka ten ninhun kexa kóntra nha povu, 20y ke-li é razon ki N marka es raunion ku nhos. N kreba odja-nhos pa nu pâpia, pamodi N sta maradu ku es korenti li, purkauza di speransa di Izrael".21Nton es fla-l: "Nu ka resebi ninhun karta di Judéia sobri bo. Tanbe, ka ben ninhun di nos povu ki da-nu un ralatóriu, ô ki ben pâpia mal di bo. 22Má nu ten gana di obi kes ideia ki bu ten pa fla-nu, pamodi kuza ki dja nu obi des seita, é ki povu sa ta pâpia kóntra el na tudu kau".23Nton es marka un dia ku Palu, y txeu algen ben pa se moradia. Di palmanhan ti di tardi, es fika ta obi-l splika y da tistimunhu sobri Reinu di Déus. Y e tenta konvense-s sobri Jezus, atrabés di lei di Moizes y di kes livru di prufétas. 24Un fika konvensidu ku kes kuza ki Palu fla, má otus nega kridita.25Nton, sen txiga na un akordu entri es, es dispidi di kunpanheru. Ántis ki es sai, Palu fla un últimu palavra: "Foi papiadu dretu kantu, atrabés di pruféta Izaías, Spritu Santu pâpia ku nhos antipasadu 26y e fla: 'Bai fla ke-li pa es povu: Nhos ta fika ta obi, má nunka nhos kata intendi nada. Nhos ta fika ta odja, má nunka nhos ka ta persebi nada.27Pamodi kurason des povu bira rixu. Es tapa ses obidu, y es fitxa ses odju, pa es ka odja ku ses odju, y pa es ka obi ku ses obidu. Es ta fazi asin pa es ka intendi ku ses kurason, pa es podi volta pa Mi pa N kura-s'.28Purtantu, nos fika ta sabi ma es salvason di Déus foi enviadu pa kes ki ka é judeu, y es ta obi. [Atus 28:29 Kes midjor manuskritu ta omiti versu 29] 29Dipôs ki Palu kaba di fla kes kuza, tudu judeu bai ses kaminhu ta diskuti txeu entri es.30Palu mora na kel kaza lugadu pa dôs anu interu, y e ta resebeba tudu algen ki ta baba djobe-l la. 31E ta pruklamaba Reinu di Déus y e ta inxinaba sobri Sinhor Jezus Kristu, ku tudu koraji, y nada ka stroba-l.
1Palu, servu di Jizus Kristu, txomadu pa ser apostulu, siparadu pa ivageliu di Déus, 2ki El prumeti previamenti pa meiu di ses prufeta na Skritura Sagrádu, 3a ruspetu di Se Fidju, ki ben disedensia di Davi sugundu karni,4pa rasureson di mortus, El foi diklaradu puderozu Fidju di Déus pa Spritu di satidadi, Jezus Kristu, nos Sinhor. 5Através d-El, anos nu ten rasebidu grasa i apostoladu pa obidiensia di fé entri tudu nason, purkauza di Se nómi. 6Entri es nason, anhos tanbe e txomadu pa pertensi pa Jezus Kristu.7Pa tudu nhos, amadus di Déus ki sta na Roma, i ki nhos txomadu pa ser santu: grasa i pas di párti di Déus, nos Pai, i di Sinhor Jezus Kristu.8Prumeru, N ta agradesi pa nha Déus, midianti Jezus Kristu, pa tudu nhos, pamodi nhos fé pruklamadu na tudu mundu. 9Pamodi Déus, ki ami n ta sirvi na nha spritu i na ivangeliu di Se Fidju, i nha tistimunhu di komu kontinuameti n ta faze menson di nhos 10na nhas orason, n ta pidi ki, di algun manera, sugundu vontadi di Déus, pa ki n podi vizita nhos.11Pamodi n ta dizeja odja nhos, pa konpartilia ku nhos algun don spritual, pa nhos fika fórti, 12ker dizer ki, pa ki nhos seja mutuameti inkurajadu, pa meiu di fé di kada un, pa nhos i di meu.13N ka kre, irmons, ke nhos ignora ki txeu bes n ta bai vizita nhos (ma ti gosi ami e inpididu), a fin di konsigi na meiu di nhos algun frutu, sima tanbe na meiu di kes ki ka é judeu. 14Ami n ta debi tantu pa gregus sima pa strangeru, tantu pa sabiu sima iginoranti. 15Pur isu, kuantu ami, n sta priparadu pa pruklama ivangeliu tanbe pa nhos ki fika na Roma.16Pamodi ami n ka ten burgonha di Ivangeliu, pamodi ael e pudêr di Déus pa salvason di tudu kes ki ta kre, prumeru pa judeu dipôs pa gregu. 17Pamodi na El justisa di Déus e reveladu, di fé pa fé, sima sta skritu: "Justu ta vive pa fé".18Pamodi raiba di Déus e reveladu di séu kontra tudu inpiedadi i injustisa di kes ki ta inpidi pa verdadi atraves di injustisa, 19pamodi kes ki konxedu sobri Déus sta vizivel pa es, pamodi Déus ten manifistadu pa es.20Pamodi ses atributu invizivel, prinsipalmeti Se iternu pudêr i Se natureza divinu, ten sidu klaramenti manisfestu désdi pa kumesu di mundu, através di kuzas ki kriadu. Pamodi, es ka podi da diskulpa. 21Pamodi, mézmu kes konxe Déus, i es ka glorifika-l komu Déus, nen es ka da-L grasas. En bes di ke-li, es bira tolu na ses pensamentu, e ses kurason insentatu dja fika sukuru.22Afirmandu di nhos ser sabiu, ês bira tolu. 23Es troka glória di Déus ki ka ta straga pa un imagi parsidu di ómi ki ta straga, sima avi, animal di kuatu pé i di repitil.24Purtantu, Déus ntrega-s pa ses paxon de ses kurason pa inpureza seksual, pa dizonra ses korpu entri si, 25pamodi ês troka verdadi di Déus pa mintira, ta adora i sirvi pa un kriatura na lugar di Kriador, kel ki e benditu eternameti. Amén.26Dês manera, Déus ntrega-s pa paxon di burgunha, pamodi, tantu ses mudjeris troka ses relason seksual pa otus ki e kontrariu a si natureza, 27sima tanbe ómi ki dexa ses relason seksual ku un mudjer pa kema na dezeju seksual ku otus, ómi ku ómi, ta pratika kel ke imoral, ta rasebe na si mezmu kel punison ke meresi di se perversidadi.28I pamodi disprezdu kel kunhesimentu di Déus, kel propri Dèus sa ta intrega pa un menti rapruvadu, pa pratika kuzas ki ka e dretu.29Aes e sta xeiu di tudu sorti di injustisa, purversidadi, kobisa i maldadi; xeiu di inveja, omisidiu, diskórdia, malandrisi e mau intenson; 30Aes e linguaradu, kaluniadoris, inimigus di Déus, violentus, arogantis, orguhosu, iventoris di kuzas mariadu, dezobedientis a se pai ku se mai, 31sen juizu, dislial, ka ten afetu e ka ten konpaxon.32Es konxi sentensa di Déus, di kes ki sa ta pratika es kuzas ki ta meresi morti; ma e ka somenti es faze, ma tanbe aprova kes pratika li.
1Anton bu ka ten diskulpa pa da, Bô ki ta julga; pamodi, na ke-l ku ta julga otu, bu ata kondena bu kabésa. Pamodi bu tu ta fazi mézmu kuzas. 2Ma nôs nu sabi ma julgamentu di Déus e di akordu ku bondadi kontra kes ki ta fazi kuzas di ke-li.3Ma konsidera keli: Si bô, ki ta julga kes ki ta julga kes ki ta fazi kuzas di kela, inda simé bu ta fazi mezmu kuzas, moki bu skapa di julgamentu di Déus? 4Ó bu ta dispreza rikéza di se bondadi, di se toleransia i di se paxenxa, sén da kónta ma se bondadi e pa lebabu pa rapendimentu?5Ma e trokadu pa dureza i falta di rapendimentu di bu korasón ku ata mónta riba bô ráiba na dia di ráiba, ke-l dia di revelasón di julgamentu justu di Déus. 6E ta rakonpensa kada algen (sima es fazi) di akordu ku ses asón: 7pa kes ki, pirmanesi na fazi bons óbra, ki ta buska glória, ónra i vida imorta-l. E ta da vida iternu8Ma ta ben raiba ku kastigu pa kes ki ta pensa só na es, ki ta dizobidesi verdadi, má ta obidesi injustiza. 9Déus ta trazi turbulénsia i sufrimentu pa tudu alma umanu ki fazi mariadu, prumeru pa judeu i ku pa grégu.10Má glória, ónra i pas ta bén pa tudu kes ki ta fazi, tantu pa judeu i pa gregu. 11Nhordés ka ten skodjensa kua-l, 12pamodi tudu kes ki peka sen Léi tanbé sen Léi es ta mori, i tudu kes ki péka báxu di Léi pa Léi ta ser julgadu.13Pamodi e ka kes ki ta obi Léi ke justu frénti di Déus, ma Pratikantis di Léi ta ser justifikadu. 14Pamodi pa pagóns, ki ka ten tén Léi, ki ta fazi di ses vontadi kuzas di Léi, es e Léi pa ses kabésa, inbora sen Léi.15Es ta mostra ma pa asón ma Léista skrebedu pa ses korason. Sés konsénsia tanbé ta tistimunha ke-li kua-s, i ses própi pensamentus ta akuzas i ta difendés. 16Ke-li ta kontisi na dia ki Déus ta bén julga segrédus di tudu algen, d'akordu ku nha ivanjéliu através di Jezus Kristu.17Ma si bu ki ta poi nu kabesamnomi di judeu i bu ta diskánsa na Léi, i bu ta orgúlia na Déus, 18i bu konxi se vontadi, i bu ta apróva kuzas ke dretu isilénti, pamodi bu inxinadu na Léi, 19i si bu sta konvensidu ma bô e un gia di segus, un lus pa kes ku sta na tréva, 20un prusór di iginorantis, un berdadi na Léi, antón móki kelá ta ajeta bu manera di vivi?21Bô ki ta inxina ótus, bu ka ta inxina bu kabésa? Bu préga pa ka fúrta, bu ta fúrta? 22Bô ki ta fla, pa ka kumeti adultériu, bu ta adultéra? Bô ki ka gosta di idulus, bu ta fúrta na ténplus?23Bô ki ta da bazofaria na Léi, bu ta dizonra Déus pa transgresón di Léi? 24Pamodi sta skrebedu. "Nómi di Déus é dizonradu na meiu di pagóns trokadu nhôs".25Pamodi sirkunsison ta binifisia-bu, su obidesi Léi, má su ka obidesi, bu sirkunsison ta bira insirkunsison. 26Si, nton, un insirkusisu guarda prinsípiu di Léi, insirkunsison ka ta ser konsideradu sirkunsison? 27I ke-l naturalmenti insirkunsisu, si obidesi Léi, ka ta kondena-bu, ki, apizár di skritúras i di sirkunsison, Bu ta disonidési Léi!28Pamodi e ka judéu ken ki ki e só pa fóra; nén E ka insirkunsisu ke-l ke só pa fóra di karni. 29Má é judeu ke-l ke pa déntu, i sirkunsison e ke-l di korason na Spiritu, ka sigundu létra. Lovór di ke-l algén ka ta ben di ómi, ma di Déus.
1Ntão, ki vantaji judeus ten? E ka-l benefisiu di sirkunsison? 2E txeu, na tudu sintidu. Primeramenti, pa judeus kunfiadu revelason di Déus.3I, si algun judeus fói infié-l, se infidelidadi ta bira fidelidadi di Deus inválidu? 4Di nun manera, inbés di kela, ki Deus seja verdaderu, i tudu ômi seja mintrozu. Sima stá skritu: "Paki bu odjadu komu justu na bu palavras, i ki bu fika firmi oki bu txiga na julgamentu".5Má si nôs injustisa tá manifesta justisa di Déus, kuse ki nu podi fla? Nu podi fla ma Déus e injustu pamodi e trazi Se ráiba riba nôs? (N ata papia di akordu ku ntendimentu di omi.) 6Di num manera! Pamodi, nton, moki Déus ta julgaba mundu?7Má, si verdadi di Deus, atrebés di nha mintira, trazi txeu lovor pa El, pamodi ki inda n ata julgadu sima pekador? 8I pamodi nuka tá fla, sima ironiamenti alguns tá fla ma nu tá fla: ”Nu fazi mal, pa ki ben txiga”? Ses kondenason e justu.9I nton? Nu ata diskulpa pa nôs mezmu? Klaru ki nou. Pamodi djá nu dimostra ki tantu judeus ku gregus, tudu sta di baxu di pekadu, 10sima stá skrebedu: "Ká ten un justu, nen un sikre".11Ka ten ken ki ta intendi. Ka ken ki ta buska Déus. 12Tudu disvia, tudu djuntu bira ka npresta. Ka ten ken ki tá fasi ben, nen un siker.13Ses garganta e un koba simiteriu abertu. Bus palavra tá ingana. Ten venenu di kobra riba si bêxu. 14Ses bokas sta xeiu di maldison i amargura.15Ses pé tá kori faxi pa derama sangi. 16Distruison i sufrimentu sta na ses kaminhu. 17Es ka konxi kaminhu di pas. 18Ka ten temor pa Déus diante di ses odju.19Gosi, nu sabi ma tudu kusa ki Lei fla pa kes ki stá baxu Lei, pa ki tudu boka podi kaladu i tudu mundu bira baxu di julgamentu di Deus. 20Pamodi niguen ka tá ser justifikadu pa obras di Lei dianti de-L. Pamodi pa Lei tá ben konsiênsia di pekadu.21Má gosi, sen Lei, justisa di Deus manifesta tistemunhadu pa Lei i pa prufetas, 22ô seja, justisa di Déus, pa fé na Jezus Kristu, pa tudu kes ki tá akredita. Ka ten skodjensa.23Pamodi tudu algen peka i sta siparadu di Glória di Déus, 24sendu justifikadu gratuitamenti pa sê grasa através di redenson ki ten na Kristu Jezus .25Pamodi Déus ofereseu Jezus Kristu komu proprisiason pa Se sangi, pa meiu di fe. E oferesi Kristu komu un prova di Se justisa i, na Se paxenxa, e para di puni pekadus kikumetidu antis. 26Keli kuntisi sima dimonstrason di Se justisa na tempu presenti, pa ki El ser justu i justifikador di kualker un ki ten fé na Jezus.27Undi stá bazofariá? E iliminadu. Ku ki basi? Obras?Nou, mas basiadu na fé. 28Nu konklui, purtantu, ki un algén justifikadu pa fé sen obras di Lei.29Ô Déus é só Déus di judeus? El e ka Deus di gentius tanbé? Sin, di gentius tanbé. 30Si, di fatu, Deus é un, E tá justifika sinkunsison pa fé, i insirkunsison pa fé.31Nôs, nton, nu tá anula lei através di fé? Di nun manera! Pelu kontráriu, nôs nu kunfirma-l.
1Ntom kuzé ki nu ta fla di Abron, antepasadu di raça umanu, kuzé ki el atxa? 2Pamodi, se Abron justifikadu pa obra, ntom el ta tenba razon pa el ngaba se kabesa, ma ka dianti di Deus. 3kuzé ki skritura ta fla? Abron kridita na Deus, i keli faze-l ser justifikadu pa Deus.4Pa kenha ki ta trabadja, se saláriu ka ta pagadu sima um prizenti,, ma komu dívida. 5Má, pa kenha ki ka ta trabadja é kontrariu, el ta kridita na na Deus ki ta justifika ímpiu, i se fé el ta resebi komu justisa.6Davi tanbé proklama benson pa ómi ki Deus justifika indipendentimenti di ses obra. 7El fla: "Filis é tudu kenha ki ses inikuidadi perduadu, i ses pekadu kubertu. 8Filis é ómi ki Sinhor ka ta akuza pamodi pekadu!"9Asi, es benson proklamzdu só pa kenha ki é di Sirkunsizon, ou tanbé pa kenha ki ka é sirkunsidadu? Dja nu fla: " Fé atribuidu a Abron komu justisa." 10Nton, modi ki kela kontisi? Foi kantu Abron staba na sirkunsizon ô na insirkunsizon? Ka foi na sirkunsizon, ma sim na insirkunsizon.11Abron risebi sinal di sirkunsizon, ki era un sélu di justisa di se fé na Deus ki é taneba kantu el staba na insirkunsizon. Es sinal torna Abron pai spiritual di tudu kenha ki ta kridita na Deus, mesmu sen ser sirkunsidadu. Isu signifika ki Abron resebi justisa. 12Signifika tanbé ki Abron torna pai di sirkunsizon, ka só di kes ki sirkunsidadu, má di mesmu forma pa kes ki ta sigi pasus di fé di nós pai Abron, antis de-l serba sirkunsidadu.13Pamodi, ka foi através di lei ki Abron ku se jerason dadu promesa ma és ta ben serba erderu di mundu. Kontráriu, foi dadu através di justisa di fé. 14Purtantu, si kes ki ta vive através di lei é erderu, nton fé ta torna vaziu e promesa anuladu. 15Pamodi lei ta trazi ira, má, na undi ki ka ten lei, ka ta izisti disobedênsia.16Pa es motivu, isu é através di fé, pa ki promesa seja bazeadu na grasa di Deus i na alkansi di tudu rasa di Abron. Kes ki konxi lei ku kes ki é di fé di Abron. El é pai di nôs tudu. 17Sima sta skritu: " Ami n kanstitui-m pai di txeu nason." Abron ta staba na prisensa di kel na kenha el ta kunfiaba, na Deus ki ta da mortu vida i ta trazi isistênsia kuzas ki ka ta izisti.18Abron kunfia plenamenti na Deus, el ntrega-l se futuru, sem preokupa ku sirkunstânsia na se redor. 19El torna Pai di txeu nason, sima dja fladu: " Asi ta ser bus disendenti." El ka foi fraku na fé. Abron intendi ma se propi korpu ka era kapaz di tenba fidjus, pamodi el teneba serka di 100 anu di idadi. Tanbé el rekunhesi ma ventri di Sara ka podeba gera fidjus.20Na, pamodi kel promesa di Deus, Abron ka fika prezu na inkredulidadi. En vez di ser, el fortalesi na fé, el glorifika Deus. 21El staba firmi, ku konvikson ma Deus era kapaz di kunpriba kel li el prometeba el. 22Purtantu, Abron justifikadu pur isu.23ka só pa se benefisiu ki stá skritu ma Deus justifika-l. 24Má dkrebedu també pa nós benifisiu, pamódi Deus ta ben konsidera justu, nôs ki ta kre na kel ki resusita Jezus, nôs Sinhor, di meiu di mortus. 25Kel ki intregadu pamodi nôs pekadu i resusitadu pa justifika-nu.
1Purtantu, gosi ki nu sta justifikadu atraves di fé, nu ten pas ku Déus atraves di nos Sinhor Jezus Kristu. 2Atraves Del, nu ten asesu, atraves di fé, a es grasa ki nu sta firmi Nel. Nu ta aligra na speransa ki Déus ta da-nu pa futuru, kel speransa ki nu ta ben partisipa na gloria di Déus.3Ka é somenti ke-la, ma tanbe nu ta aligra na nos sufrimentu, i nu sabi ki sufrimentu ta kria perseveransa; 4kel peseveransa ta kria aprovason; kel aprovason ta kria kunfiansa pa futuru. 5Es kunfiansa ka ta traze desepison, pamodi Déus poi se amor na nos kurason, atraves di Spritu Santu ki E da-nu.6Pamodi kantu ki inda nu era fraku, Kristu mori pa ínpiu, na tenpu sertu. 7Pamodi difisilmenti algen ta ba mori pa algen bon.8Ma Déus prova-nu se amor, pamodi Kristu mori pa nos, mesmu kantu inda nu era pekador. 9Kuantu mas gosi ki nu sta justifikadu atraves di sangi di Kristu, É mas sertu ki atraves Del, nu ta ser salvu pa El di kastigu di Déus.10Pamodi, kantu ki nos inda era inimigu di Déus, Déus rekonsilia-nu ku el, atraves di morti di se fidju, gosi mutu mas dipos ki el rekonsilia-nu, El ta salva-nu atraves di se bida. 11É ka somenti ke-la, ma tanbe nu ta aligra na Déus atraves di nos Sinhor Jizus Kristu, è atraves Del ki nu ta rasebi es rekonsiliason.12Purtantu, sima pekadu kanba na mundu atraves di un omi, des mesmu manera, morti kanba atraves di pekadu. I morti spadja pa tudu algen, pamodi, tudu es peka. 13Pamodi, antis ki dadu lei, pekadu staba na mundu, ma kantu ka ten lei, pekadu ka é lebadu nkonta.14Ma desdi tenpu di Adon ti tenpu di moizes, morti reinaba na umanidadi, ti mesmu na kes ki ka peka sima Adon, ki era izenplu di Kel ki staba pa ben. 15Go, izisti un diferensa entri prizenti ki Déus da i pekadu di Adon. Pamodi, tudu algen mori atraves di pekadu di un algen, mutu mas, grasa di Déus i presenti ki dadu atraves di grasa di un omi so, Jezus Kristu, ta abunda mutu mas txeu.16Pamodi, prezenti gratuítu di Deus ka ta konpara ku konsekuensia di pekadu di un omi. Pa un ladu, pekadu di un so omi, traze jugamentu i kudenason, ma pa otu ladu, presenti gratuitu di Deus, ben dipos di txeu pekadu, pa justifikason. 17Pamodi, morti ta reinaba na umanidadi, atraves di pekadu di un omi so, mutu mas, kes ki rasebi txeu grasa ku don di justisa, es ta ben reina na nobu bida, atraves di un Omi so, Jizus Kristu.18Nton, asin sima tudu algen fika kondenadu atraves di un so pekadu, asin tanbe, atraves di un atu di justisa, tudu algen fika justifikadu pa bida. 19Pamodi, sima tanbe txeu algen ben ser justu atraves di obidiensia di un Omi so.20Lei ben pa aumenta pekadu, ma na undi pekadu aumenta, grasa di Déus aumenta mas txeu. 21Ke-la kontisi pa ki, sima pekadu reina atraves di morti, asin tanbe, grasa di Déus podi ben reina, atraves di justisa, pa bida iternu atraves di Jezus Kristu, nos Sinhor.
1Nton kuze nu debi fla? Nu debi kontínua ta peka pa ki grasa fika mas txeu? 2Nunka! Nos ki movi pa pekadu, modi ki nu podi kontínua ta vivi ne-l? 3Nhos ka sabi ma, sima nu e batizadu na se morti?4Purisu, nu sta enteradu ku El atraves di batismu na morti. Ke-li kontesi pa ki sima Kristu torna vivi na meiu di mortus na glória di Pai, asi tanbé nu podi anda na novidadi di vida. 5Pamodi, si nu fika unidu ku El sima na se morti, nu ta sta unidu tanbé na se resureison.6Nu sabi keli antigu omi sta krusifikadu ku El, pa ki korpu di pekadu fika destruidu. Keli korenti pa ki nu ka fika mas skravu di pekadu. 7Kel ki mori e txomadu di justu en relason a pekadu.8Ma, si nu sta mortu ku Kristu, nu ta kridita ma tanbé nu ta bai vivi ku El 9Nu sabi ma Kristu torna vivi na meiu di mortus i e ka sta mas mortu. Morti ka ten mas dominiu riba Del.10Ma, kantu e mori pa pekadu, El mori dun bes. Ma vida ki e vivi pa Deus. 11Di mézmu manera, nhos konsidera nhos me tanbé mortu pa pekadu, má vivu pa Déus en Kristu Jezus.12Purtantu ka nhos dexa pekadu reina na nhos korpu ki ta mori, ta fazi nhos obidesi nhos desejus. 13Ka nhos apresenta partis di nhos korpu pa pekadu, pa sirbi di nstruméntu pa injustisa. Nhos apresenta a Deus moda mortus ki gósi sta vivus. Nhos apresenta partis di nhos korpu pa Déus ser usadu komu nstrumentu pa justisa. 14Ka nhos permti ki pekadu domina-nhos, pamodi nhos ka sta mas dibaxu di Le, ma dibaxu di grasa.15I nton? Nu debi peka pamodi nu ka sta dibaxu di Lei, i sin dibaxu di grasa? Nunka! 16Nhos ka sabi ma kenha ki nhos ta aprizenta moda servus e pa el ki nhos debi obidesi? Verdadi e keli: ô nhos e servus di pekadu ki ta leba pa mórti, ô servus di obidiensia ki ta leba pa nhos justifikason.17Ma grasas a Deus! Pamodi nhos era servus di pekadu, ma gosi nhos ten obedesidu ensinamentus ki nhos dadu. 18Nhos foi libertadu di pekadu i nhos fazedu servus di justisa.19N sta ta pâpia ma omi, pamodi frakeza di nhos karni. Pamodi suma nhos apresentaba nhos parti di nhos korpu sima skravus pa inpuresa e pa mal, gósi di mézmu manera nhos apresenta sima skravus di justisa pa santifikason. 20Pamodi kuantu nhos era skravus, nhos staba livris di justisa. 21Na kel tenpu ki frutus nhos kodji ki gósi nhos ta nvergonha? Pamodi fin di kes kuzas la e morti.22Ma gósi ki nhos libertadu di pekadu, i nhos fazedu skravus di Déus, frutu ke nhos ta kodji e pa santifikason, resultadu e vida ki ka ta kaba. 23Pamodi salariu di pekadu e morti, ma don gratuitu di Déus e vida ki ka ta kaba na Kristu Jezus, nos Sinhor.
1Nhos ka sabi, irmons, ki lei ta kontrola omi inkuantu e sta vivi? N sa ta fala pa algen ki konxi lei.2Pamodi, na lei, mudjer kazadu sta ligadu ku sé maridu inkuantu e sta vivi; ma si sé maridu mori, ael é ta fika livri di lei di kazamentu. 3Nton, sê djunta ku otu ómi inkuantu sé maridu sta vivu, El e ta ser txomadu di adultira. Ma si sé maridu mori, El sta livri di lei, dja é ka ta ser adultira sé kaza ku otu omi4Purtantu, nhas irmons, nhos matadu tanbé pa lei, atravez di korpu di Kristu. Pa ki nhos podi pertensi otu, kel ki resusitadu di meiu di mortus pa ki nu pruduzi frutu pa Deus. 5Pamodi kantu nu staba na karni, paxon di pekadu, dispertadu pa lei, staba ta trabadja na nis menbru pa pruduz frutu pa morti.6Ma gosi nu sta livri di lei. Nu mori pa kel ki nu staba pretu. Pa nu sirvi na novidadi di Spiritu, i nou na betxisi di letra.7Kuzé ki nu ta fla nton? Nton lei é pekadu? Di ninhun manera. Entantu, nunka N ka ta konxeba pekadu si ka era atravez di lei. Pamodi N ka ta konxeba kubisa si lei ka flaba: "Ka bu kusiba". 8Ma pekadu aproveta purtunidadi dadu pa mandamentu e trazi tudu tipu di kubisa na mi. Purtantu sen lei, pekadu sta mortu.9Antis n ta viveba sen lei, na kantu mandamentu ben e disperta pekadu i N mori. 10Mandamentu, ki era pa trazi vida, torna morti pa mi.11Purtantu pekadu, proveta oportunidadi, atravéz di mandamentu é ngana-n. 12Atravez di mandamentu, é mata-n. Purtantu, lei é santu, e mandamentu é santu, justu i bon.13Purtantu, kel ki era bon torna morti pa mi? Di manera ninhun. Ma pekadu pa mostra kuzé ke El através di kuzas ké bon, produzi na mi mórti. Kel atravéz di mandamentu pekadu revela pekaminosu sen medida. 14Pamodi nu sabi ki lei é spiritual, ma ami é karnal, bendidu sima skravu di pekadu.15Pamodi kel ki N sa ta fazi, N ka sa ta intendi rialmenti. Purtantu kuzé ki N kré fazi, N ka sa ta fazi, kel ki N ta odeia, ki N ta fazi. 16Ma si N sta fazi kel ki N ka kre, n sa ta konkorda ku lei, ki lei é bon.17Ma gósi é ka mi ki sa ta faziz kel, ma pekadu ki ta mora, dentu mi. 18Purtantu n sabi dentu di mi, ke-li é na nha karni ka ta mora kuza bonn, purtantu deseju pa kuza bon sta dentu di mi, ma n ka sta konsigi faze-l.19Ma ben ki N kre fazi, N ka sta fazi, ma mal ki N ka kré, ke-li N ta fazi. 20Purtantu, si n sa ta fazi kuzé ki N ka kre fazi, nton, é ka mi ki sa ta agi , ma pekadu ki ta vivi dentu mi. 21Dja intendi, lei ki sta dentu di mi kre fazi kuzé ke bon, ma mal sta rialmenti dentu mi.22Purtantu ku omi intrior N ta fika konténti na lei di Déus. 23Ma N staba odja un lei diferenti na menbru di nhas korpu, ki sa ta luta kontra un novu lei na nha menti. Ke li ta faze-n prisioneru di lei di pekadu ki sta na menbru di nha korpu.24Ami é ómi mizirável! Kenha ki ta livra-n des korpu di mórti? 25Grasas a Deus atravéz di Jezus Kristu nôs Sinhor! Asi, purtantu, N ta sirvi lei di Déus ku nha menti, ma ku karni n ta sirvi lei di pekadu.
1Purtantu, gosi go, ka izisti ninhun kondenason pa kes ki dja sta na Kristu, 2pamodi lei di Spritu di bida na Kristu Jizus, liberta-m di lei di pekadu i di morti.3Kel ki lei ka pode fazeba, pamodi nos frakeza atraves di karni, Deus faze El me, kantu E manda si propi Fidju ki ben sima di Karni di pekadu, pa e ser un oferta pa pekadu, i E kondena pekadu na karni. 4E faze kel la pa ki izijensia di lei serba kunpridu na nos ki ta anda, ka di akordu ku karni, ma di akordu ku Spritu. 5Kes ki ta vive di akordu ku karni ta presta atenson na kuzas di karni, ma kes ki ta vive di akordu ku Spritu, ta presta atenson na kuzas di Spritu.6Pamodi mentalidadi di karni é morti, ma mentalidadi di Spritu é vida ku pas. 7Mentalidadi di karni ta leba inimizadi ku Deus, pamodi é ka ta kre fika dibaixu di lei di Deus, i nen é ka ta kunsigi. 8Kes ki sta na karni ka ta pode agrada Deus.9I anhos, nhos ka sta na karni, ma na Spritu, si é ki Spritu di Deus ta vive na nhos. Ma si algen ka ten Spritu di Kristu, e ka pertense a Kristu. 10Si Kristu stá na nhos, korpu stá mortu pa pekadu, ma Spritu sta vivu pa Justisa.11Si Spritu di Kel ki rusisita Jizus di mortu ta vive na nhos, El ki risusita Kristu di mortu e ta dá tanbe vida pa nhos korpu mortal atraves di Si Spritu, ki ta vive na nos.12Nton, nhas irmon, anos nu ka debe karni, pa nu sa ta kre vive di akordu ku karni, 13pamodi, si nhos vive di akordu ku karni, nhos ta more; ma, si pa Spritu nhos mata vontadi di nhos korpu, nhos ta vive.14Pamodi kes ki ta giadu pa Spritu di Deus, kes lá ki é fidjus di Deus. 15Pamodi nhos ka resebe Spritu di skravidon pa nhos xinti medu di nobu, ma nhos resebe Spritu di adoson, ki ta pirmiti-nu txoma: Abba, Pai.16Propri Spriti ta tistimunha ku nos spritu ki nos é fidju di Deus. 17Si nos é fidju, anos tanbe é erderu, erderu di Deus, i erderu djuntu ku Kristu, si dimidivera nu sufre ku El pa ki tanbe nu ser glorifikadu ku El.18N ta kunsidera ki sufrimentu ki nu sa ta pasa na es tenpu di oji, ka ta txiga pa ser konparadu ku gloria ki sa ta spera-nu, 19pamodi kriason tini un spetativa ki sa ta kema-l, timenti e sa ta spera manifestason di fidjus di Deus.20Pamodi kriason fika sposta pa kuzas futil, ka pamodi e kre, ma pa vontadi di kel ki spo-l, na speransa 21di ki propri kriason ta ser libertu di skravidon di kurupison pa liberdadi di gloria di fidjus di Deus. 22Pamodi, nu sabe ki kriason interu inda ti oji, sa ta jeme di dor, simador di pari.23Ka so kriason, ma anos tanbe ki ten kes prumeru frut anu di Spritu - inklusivi anos tanbe nu sa ta jeme dentu nos, ta spera pa nos adoson, pa libertason di nos korpu. 24Pamodi na speransa nu salvadu, i si kuze ki nu sa ta spera pa kuntise, inda ka odjadu, moki nu ta spera kuza ki sa ta odjadu? 25Ma si nu sa ta spera kuze ki nu ka sa ta odja, ku paxenxa nu ta spera.26Di mesmu manera, Spritu tanbe ta djuda-nu na nos frakeza, pamodi nu ka sabe ora, ma propi Spritu ta pidi pa nos ku jemidu ki ka ta kunsigi sprimi. 27I Kel ki ta izamina kurason i ki ta konxe mente di Spritu, pamodi é di akordu ku vontadi di Deus ki Spritu ta pidi pa favor di santus.28Nu sabe ki tudu kuza ta kopera pa ben di kes ki ta ama Deus, di kes ki é txomadu di akordu ku Si propozitu. 29Pamodi, kes ki antis é konxe, El tanbe predistina-s pa ser sima imaji di si Fidju, pa ki El ser prumeru na meiu di ses monti irmon. 30I kes ki El predistina, a es tanbe é txoma. I kes ki E txoma, a es El tanbe justifika. I kes ki E justifika, a es tanbe é glofika.31Nton kuze ki nu pode fla di kes kuzas li? Si Deus é pa nos, kenha ki ta ser kontra nos? 32Deus ki ka popa si úniku fidju, ma e ntrega-l na lugar di nos tudu, moki e ka ta da-nu tanbe djuntu ku el tudu kes kuzas li?33Kenha ki ta traze algun akuzason kontra kes ki Deus skodje? 34É Deus ki ta justifika-s. Kenha ki ta kondena-s? Kristu ki é kenha ki more pa nos, i mas ki kel lá, tanbe e rusisita. E sta a ndreta di Deus, i El tanbe é ta pidi pa nos.35Kenha ki ta sipara-nu di amor di Kristu? Tribulason, angústia, persigison, fomi, falta di ropa, prigu o spada? 36Sima sta skrebedu: Purkuaza di Bo, nu ta matadu tudu dia. Nu ta odjadu sima ovelha ki ta lebadu pa matadoru.37Ma, na tudu es kuzas li, anos é mas ki vensedor pa meiu di Kel ki ama-nu. 38Pamodi N sta konvensidu di ki, nen morti, nen vida, nen anju, nen prinsipadu, nen kuzas di es tenpu, nen kuzas di futuru, nen puder, 39nen altura, nen fundura, nen ninhun otu kuza kriadu, ta ser kapas di sipara-nu di amor di Deus, ki sta na Kristu Jizus, nos Sinhor.
1Nta fla verdadi na Kristu; n ka ta konta mintira. Nha konsensia ta tistimunha kumi, na Spritu Santu, 2ki pa mi e un grandi tristeza i un dor ki ka ta kaba na nha kurason;3pamodi n kria pa ami me n serba malditu i siparadu di Kristu, pur amor a, nhos irmons, ki e nhos konpatriotas sigundu karni. 4Es e irsaelitas. Perteses adoson, gloria, aliansas, dedikason na Lei, adorason a Déus i promesas. 5Des kes patriarkas, di Kristu e dizsententi, sigundu karni, ki e Déus di nos tudu, El e bendido pa senpri. Amen.6Ka e ki palavra di Déus fadja. Pamodi nen tudu algen di Israel e di Israel. 7Sima tanbe nen tudu dissendentes di Abron e cerdaderamenti se fidjus. Ma, "Abrabes di Isaki, bu disxendensia ta ser txomadu".8Istu e, kes ke fidju di karni e ka fidjus di Déus. Mas kes ke fidjus di promesa e konsideradu kumu diszendensia. 9Pamodi keli e palavra di promesa: "Nes N ta ben , i ta dadu un fidju pa Sara.10I ka so keli, ma tanbe dipos ki Rébeka pari di nos pai Izaki. 11I fidjus inda ka naseba, nen ka tinha fetu inda nada di dretu ô mariadu (pa ki propositu di Déus di akordu ki Se skodja primanesi, ka pa obra, mas pamodi di Kel ki ta txoma), 12es flal si: "Kel mas grandi ta sirbi kel mas novu". 13Asi sta skritu: "N ama Jakó, mas n odia Esau".14Kuze ki nu ta fla, go? Ten injustisa di parti di Déus? Nunka! 15Pamodi E fla Moizes: "N ta ten mizerikordia di kenha Kin kre ten mizerikodia, i n ta ten konpaixon di kenha Kin kre". 16Purtantu, keli ka ta dependi di kenha ki kre, nen di kenha ki ta kori, mas di Déus, ki ten mizerikordia.17Pamodi skritura ta fla pa Faraó: "Ka keli mesmu kun labantou, pa Kin podi dirama na bo Nha puder, i pa ki Nha Nomi podi ser proklamadu na tudu tera". 18Logu, E ten mizerikordia di kinha Ke kre, e induresi kenha ke kre.19Inton, bu ta fla: "Pamodi ki E sta kulpa algen inda? Kenha ki rizisti se palavra?" 20Ôkontrariu, ómi, kenha e bo ki raspondi kontra Déus? Kuze ki baru podi fla pa kenha ki moldal: "Pamó ku fazen si?" 21Oleru ka ten direitu driba di baru pa fazi di mesmu masa un vasu pa uzu spisial, i otu vasu pa uso normal?22Si Déus, na kre mostra Se ira i fazi konxedu Se puder, e suporta ku txeu paxenxa kes vazus di ira, priparadu pa distruisom, 23ku obijetivu di fazi kenxedu rikeza di Se gloria na vazus di mizerikordia, ki pa luta Ke prepará antis, 24undi ki nos, ki tanbe e txoma, ka so judeus, mas tanbe na meiu di pagons?25Sima EL tanbe e fla pa Oseias: " N ta txoma Nha povu kel ki ka era Nha povu, i amada, e kel ki ka era amada. 26I sera ki, na lugar undi papiadu pa es: "Nhos ka e nha povu", la es ta txomadu: "Fidjus di Déus bibu".27Izaias klama pa favor di Izrael: "Inda ki numeru di fidjus di Izrael fika sima areia di mar, ta ten un sobreviventi ki a salbadu, 28pamodi Sinhor ta exakuta Se palavra p tudu tera, rapidu e konpletamenti". 29I, sima Izaias fla: "Si Sinhor di Exersitu ka dexaba nos ku diszendensia, nu ta fikaba sima Sodoma y nu ta tornaba Gomora".30Kuze ki nu ta fla, nton? Ki pagons, ki ka staba ta buska justisa, es alkansa justisa, justisa di fe; 31mas Izrael, ki buska lei di justisa, ka alkansal.32Pamodi ki nou? Pamodi es ka buska keli pa fe, mas pa obras. Es da topada na pedra di propesu, 33sima sta skrebedu: " N sta pen poi na Sion un pedra di tropesu, un rotxa di skandalu. Kenha ki kre nel ka ta ser inburgonhadu".
1Irmons, nha dizeju di nha kurason i nha pididu pa Deus pa es, é pes ser salvu. 2Pur isu in ta da tistimunhu ma es tem zelu pa Deus, mas ka di akordu ku kunhisimentu. 3Pamodi és diskonhesi justisa di Deus, ta buska stabilesi se propi justisa, es ka subimeti a justisa di Deus.4Kristu é kumprimentu di lei pa justisa di tudu kel ki kre. 5Pamodi Moizes skrebi sobri justisa ki ben di lei: " Ômi ki ta fazi justisa ki ta bem di lei, é ta vivi pa kel justisa."6Mas justisa ki ben di fé ta fla: " Ka bu fla na bu korason: 'kenha ki ta subi seu?' (keli é pa trazi kristu pa baxu); 7ou: 'kenha ki ta dixi ti abismu?' ( keli é pa labanta Kristu na meiu di mortus)."8Mas kuze ki ta fla? " Palavra sta pertu di bo, na bu boka i na bu kurason. " Keli é palavra di fé ki nu ta proklama. 9Si ku bu boka bu konfesa Jizus komu Sinhor, i bu kre na bu kurason ma Deus resusita-L na meiu di mortus, bu ta ser salvu. 10Pamodi ku kurason ki ta kunfiadu pa justisa, i ku boka ki ta konfesa pa salvason.11Pur isu skritura ta fla: " Tudu kel ki ta kkunfia na El ka ta ser invergonhadu." 12Ka ten skodjensa entri judeu i gregu; pamodi kel mesmu Sinhor é Sinhor di tudu algen, ta ser riku pa ku tudu kes ki ta invoka-L. 13Pamodi tudu kenha ki invoka nomi di Sinhor ta ser salvu.14Modi kes ta txoma kel kes ka ta kre? I modi kes ta podi kre na kel ki nunka es obi ta fladu? I modi kes ta obi si ka ten algen pa prega? 15I modi kes ta podi prega ses ka mandadu? Sima sta skrebedu: "Bunitu é pé di kes ki ta anunsia bons notisia!"16Mas nen tudu és ka da atenson pa ivanjelhu. Pur isu Izaías fla: " Sinhor, kenha ki kridita na nos mensajen?" 17Fé ta ben pa obi, i pa obi palavra di Kristu.18Mas n ta pirgunta; és ka obi? Di serteza sim. " Ses son bai pa tudu tera i ses palavra bai pa tudu lugar di mundu.19Alen di keli n ta pirgunta: Israel ka sabeba? Primeru Moizes fla: " N ta pruvoka nhos siumis pa kes ki ka é un nason, pa meiu di un nason sen intendimentu, N ta pruvoka nhos ira."20I Izaias atrevi fla: " Ami n fui atxadu pa kes ki ka djoben. N manifesta pa kes ki ka prigunta pa mi. " 21I sobri Israel È fla: " Tudu dia N stendi Nhas mon pa un povu disibidienti i ribeldi."
1Nton nta pergunta: Nhordes nega se povu? oli nun manera. Pamodi mi e izrialita tanbr, un disendenti di abroon, de tribo de benjamin. 2Nhordes ka nega se povu nhos konxi desdi prisiu nhos ka sabi kuze ki skritura ta fla di elias, sima ele suplica sinhor kontra izrael? " 3sinhor, es mata bus profeta, es kebra bu altaris, i so mi ki fika, es busca ku tra nha bida".4Mas, kuze ki Deus respondi? " Mi nreserva pa mi propi seti mil omis, ki ka dobra duedjus pa ball ". 5Asi, tanbe, nes mare, ten un rimanesenti, pamodi eleison di grasa6Ma si e pa grasa, dja e ka pa obra mas. Kuza kontrariu, grasa ka ta serba grasa . Purisu, si e pa obras, anton e ka pa grasa mas, d'otu manera, obras ka ta serba obras. 7I anton ? kuzas ki izrael i otus podi buska, kela e ka alkansa, ma ileitus alkansa-l, podu bira rixu. 8Izatammentisima sta skrebidu : " Deus da-s un skritu di un menti fitxadu, odjus pes ka odja, i obidu pes ka obi, ti dia di oxi".9Anton Davi fla: " kibu mesa bira un redi i un armadilia, un pedra di da topada i um rataliason pa es. 10Ki ses odju bira sukuro pes ka odja, i ses kosta inkurbadupa tudo tempo.11Nta purgunta, nton: es da topada pes kai? di djetu ninhun inbes di keli, na se frakeza bes salvason pa pagons, papodi das siumis. 12Gosi, si frakeza di ses e rikeza di mundu, i se perda e riquesa di pagons, ki tamanhu ta ser se plenitude?13Ma gosi, nta fla nhos, pagons, sima mi e apostulo pa pagons, nta glorigika nha ministeriu. 14Talves nta provoka siumispa kes ke di nha rasa, i talves, alguns ses salvu.15Pamodi si ses negason i rikunsiliason di mundu, kuze ki ta ser se ka bida na ba me di mortus? 16si prumerus frutus e santu e santu, masa tanbe e, si raiz e santus ramos tanbe e.17Mas, si algúns ramos kebradu, i bô, un ràmos de olivéira, silvestri, bu koladu sa mèiu dès,i bu tórna partisipanti kuàs di ke-l rais riku di olivèira. 18Kô da bazofaria kontra rámus. Mas, si bu da bazofaria, fika ta sâbi me ka bô ki suporta rais, ma e rais ki ta suporta-bu.19Bô nton bu ta fla: " ramus fói kebrádu ha mi nkaladu". 20Berdadi! trokadu ses falta fé, kebrádu, mas bô bu permanesi pa bu fé. Kô pensa txeu di bu kabésa, mas ruspeta. 21Pamodi, si Deus ka poupa rámus natural, tanbé e ka ta popa-bu.22Obserba, nton, bondadi i duréza di Déus. Pa un ládu, e duréza ki ben riba judéus ki kái; mas na otu ládu, bondadi di Déus bén riba bô, tanbé bu ta sér kortadu.23I es tanbé, si es ka permanisi na falta fé, es ta koládu otra bes. Pamodi Déus e kapas di kalás otra bes. 24Pamodi, si ba kortadu di olivéira silvestri pa naturesa i, si kontra naturesa , bu koládu na bón olivéira, kuantu más pa judéus ke rámus natural, es ta koladu otra bes pa ses propi olivéira?25Pamodi, armunsis, nka krê pa nhos bira sen sâbe dés segredu, pa nhos ka sés sábius na nhôs própi pensamentu. Ke-l segredu li e ki kontisi un indurisimentu pa poku tenpu pa izrael, ti ki txiga numero total de pagóns.26Asi, tudo izrael ta sálva sima sta skrebedu: " tabén di sión libertador, E-l e ta ilimina, maldadi di Jakó. 27I keli ta sen nha aliansa kuás, oki trás ses pekadu".28Pa ivanjéliu, es e odiadu trokadu trokadu nhôs; mas go. Pa skólia di Déus, es e amádus parabés di antipasadu. 29Pamodi dón di Déus kata muda30Pamodi, antigamenti, nhôs disobidese ba nhordés; mas, gosi, nhôs resébi mizerikórdia tratádu di sés disobediénsia. 31Di mezmu djétu,kés judéus li es e disobedientis. Risultadu e ki, através di mizerikordia ki nhôs mostradu, es tanbé podi resebi mizerikordia gosi. 32Pamodi Déus fítxa tudo dentru di disobidiensia, pa ki el e ten mizerikórdia di tudu algen.33Ó prufundidade di rikeza, di sabidoria, i di konhesimentu di Déus! ken ki podi splika se disizóns, e se ka ta entendédu! 34ken ki konxi menti di sinhor? ò kenha ki bi sa se konsedjador?35Ô kenha ki pruméru da-l algun kuza, a Déus torna da-l? 36pamodi de-l i pa el e tudo kuzas. Pa el séja glória pa tudo tenpu. Amèn.
1Nton, irmans, nta insisti ma, miserikordias di Déus, nhos aprezenta nhos korpu komu sakrifisio vivu, Santu i agradabel a Déus, kel ki e nhos kulto rasional. 2Ka nhos konforma ku es mundu, ma nhos transforma pa renovason di nhos mensti pa nhos passa ta konxi kal ki e bon, agradabel i perfetu vonadi di Déus.3Pamó, atrabes di grasa ki n dadu, nata fla nhos kada un di nhos debi pensa di si mezmu mutu mas ki e debi; ma pensa dertu, sugundu medida di fé ki Déus reparti pa kada un di nhos.4Pamó nu ten txeu menbru na korpu, ma tudu es ten funson diferenti. 5Di mezmu jetu nos, ki e txeu, nu forma un só korpu na Kristu i, menbru un di otu.6Nu ten diferentis dons di akordu ku rasa ki nu dadu. Si don di algén e profesia, e debi ser konformi proposon di fé. 7Si don e servisu, sirvi. Si don e inxina, inxina. 8Si don e korajemantu, inkoraja si don e kontribui, kontribui ku piedadi. Si don e lidera, lidera ku zelu. Si don e mizerikordia, opera mizerikordia ku alegria9Ki amor seja sen ipokrisia. Odja mal nhos korri tras di kuzas dretu. 10Ago sobri amor karinhoou, nhos ser mansu ku konpanheru. Sobri onra, nhos respeta konpanheru11Sobri zelu, ka nhos ser diskuidadu. Nhos ser ferventi na spritu, servindu ao Sinhor. 12Nhos konteta na konfiansa ki hos ten na futuru. Nhos ser pasienti na tribulason. Ora sen para. 13Nhos partilha nesesidadi di santus i nhos a kolia kunpanheru.14Abensoua kes ki ta persigiu: Abensua ka nahos maldisua. 15Nhos kontenta ku kes ki ta kontenta; txora ku kes ki ta txora. 16Nhos ten, mezmu sentimentu ku konpanheru. Ka nhos pensa di manera orgulhosa, ma nhos aseita genti umildi. Ka nhos ser sabidu pa nhos propriu kabesa.17Ka nhos paga mal pa mal. Fazi kel ki bon na vista di tudu algen. 18Si posivel, nhos ten pas ku tudu algén.19Amadus ka nhos vinga pa nhos mezmu, ma da lugar pa raiva di Déus. Pamó sta skritu: " Vingansa e di meu; Nta torna dal'. Sinhor ta fla". 20Ma si bu inimigu ten fomi dal kuza kome. Si e ten sedi, dal kuza bebi. Pamó si bu fazi keli bu ta fazi mudansa na se vida. 21Ka bu vensi mal ku mal, ma sin vensi mal ku ben.
1Ki tudu algén obidisi otoridadi suprior, pamodi ka ten otoridadi, ki ka ben di Deus; i kes ki izisti foi Deus ki skodji. 2Purtantu, kel ki rizisti otoridadi sta kontra ordi di Deus; i kes ki sta kontra el tá resebi jugamentu riba des.3Pamodi guvernantis e ká un teror pa bons obra, ma pa obras mariadu. Bu ka kre ten medu di otoridadi? Fazi kusa ke é bon, i bu tá ten aprovason. 4Pamodi el é un serva di Deus pa bu ben. Má, si bu fazi ke-l ke mal, fika ku medu, pamodi el ka tá karega spada sen razon; pamodi e un servu di Deus , un vingador pa bira kontra kel ki tá pratika mal. 5Purtantu, nhos debi, obidesi, ka só pa modi kausa di ira ,ma tanbe pamodi konsiênsia.6Puriso, paga tributu tanbé. Pamodi otoridadi e servu di Deus, ki tá dedika pa tudu kusas. 7Paga tudu kel ke dividu: kel ke tributu, tributu; kel ke inpostu, inpostu; kel ke temor, temor, kel ke onra, onra.8Ko debi ningén nada, exsepito amor pa ku kunpanheru. Pamodi kel ki ama se prósimu dja kumpri lei. 9Mandamentus: "Bu ka tá kumenti adultera", bu Ka tá mata", "bu Ka tá furta", "bu Ka tá kubisa", i si kualker otu mandamentu tabe, tudu tá risumi kel ordi li: "Ama bu prósimu sima bo me". 10Amor ka tá kausa danu pa se prósimu. Purtantu, amor e kumprimentu di lei.11Pamodi keli, bu konxi tenpu ,ki dja txiga óra di korda di sonu. Pamodi gosi nôs salvason stá mas prósimu di ke kantu nu kridita na kumesu. 12Noti sata ben, dia sata aprosima. Nu dexa purtantu, obras di treva, i nu bisti di arma di lus.13Nu anda di manera sertu, sima di dia: ka na orgia o bebedisi; ka na imuralidadi sexual o dipravason; ka na kunfusão o invejas. 14Mas rivisti di Sinhor Jezus Kristu, i ka tá alimenta karni, na si disejus.
1Resebi kel ke e fraku na fé, mas sen julga ku opinion. 2Un agén ten fé pa kume kalker kuza, otu ke e fraku ta komê so vegetal.3Kenha ki ta komê tudu ka disprezia kel ki ka ta kumê; Pamodi Déus resebe-l. 4Kenha e bo ki sa ta julga otu algén? Dianti di propi mestri e ta fika sakedu ô e ta kai. Mas e ta fika sakedu pamodi sinhor e poderezu pa susti.5Un algén ta atxa un dia mas inportanti ki otu; Otu ta atxa igual. Nu dexa i kada algén akredita na se propi menti. 6Kel ki odja dia, odja Déus, kenha ki kumi, kumi pa Sinhor, da grasa a Déus. Kenha ka kumê da grasa a Déus.7Pamodi ninhu di nos nu ka ta vivi pa nós, i ningén ka mori pa el. 8Pamodi si nu vivi nu ta vivi pa Sinhor. Logu, vivendu ô morendu, nós e di Sinhor. 9Pa kel fin li, ke Kristu mori i rusisita pa ki Sinhor ser tantu di mortu kantu di bibu.10Mas bo ki ta julga bu irmon? I bo, pamodi ki dispreza bu irmon? Nós tudu sta dianti di tribunal di Déus. 11Pamodi sta skritu:" sertu sima nta vivi, Sinhor ki fla", dianti di Mi tudu djuedju ta dobra, i tuda lingua ta da louvor a Déus.12Asi, kada un di nós ta presta se konta dianti di Déus. 13Purtantu ka nu julga konpaheru, mas enbés di ke la ki nhos planu e ka pa inpidi ô poi inbarasu dianti di bu irmon.14Ami n sabi i n sta siguru na Sinhor Jezus ki nada e inpuru, tirandu kes ki ta atxa kalker kuza inpuru. 15Si pamodi kumida, bu irmon fika tristi, nhos ka sta anda na amor. Ka nhos distrui ku kumida kenha ki Kristu mori pa el.16Nton, ka nhos dexa kel ki nhos ta atxa bon ser difamadu. 17Pamodi reinu di Déus e ka kumida, nen bibida, mas e justisa, pas i aligria di Spritu Santu.18Pamodi kenha ki ta sirvi Kristu e aseitu pa Déus, i aprovadu pa pesoas. 19Nton, nu buska kuza di pas ki ta edifika konpaheru.20Ka nhos straga trabadju di Déus pamodi kumida. Na berdadi tudu kuza e linpu, mas e eradu pa ken ki kumi ta kauza inbarasu. 21Midjor e ka kumi karni, nen bebi vinhu, nen nada ki ta kria inbarasu pa bu irmon.2223Guarda entri bo i Déus bu krensa a respetu di keli. Abensuadau e kenha ki ka xinti kondenadu na kel ke aseita. Kenha ki kumê ku duvida e kondenadu, pamodi e ka sta kumi ku fé, e kel ki ta ben di fé e pekadu.
1Gosi, anôs ki é forti, nu debi aguenta frakezas di kes ki é fraku, nu ka debi agrada nôs kabesa. 2Ki kada un di nôs nu agrada nôs vizinhu pamodi keli é bon pa se edifikason.3Pamodi tanbé Kristu ka agrada Se Kabesa; má sima stá skrebedu: " Insultus di kes ki insulta-u kai riba mi." 4Pamodi kel ki skrebedu antis, é skrebedu pa inxina-nu ku objetivu di ki atravez di paxenxa i pa inkorajamentu di skritura, pa nu podi ten kunfiansa.5Ki Deus di paxenxa i di koraji dá nhos mesmu forma di pensa, di akordu ku Jizus Kristu, 6pa ki nhos podi adora di un só voz nôs Deus i Pai di nôs Sinhor Jizus Kristu. 7Sima Kristu també akolhi-nhos pa glória di Deus, si, també, nhos debi akolhi kunpanheru.8Purtantu n ta fla nhos ma Kristu fazedu ministru di sirkunsizon ki ta favoresi verdadi di Deus, pa korfirma promesas dadu pa kes patriarka, 9i pa ki jentius podi glorifika Deus pa Se miserikórdia. Sima stá skritu: " Nton, n ta ben konfesa-n na meiu di jentius, i n ta ben kanta lovor pa Bu Nomi."10I di novu ta fla:" Nhos alegra, jentius, djuntu ku Se povu." 11I otu bes ta fla:" Nhos lova Sinhor, nhos tudu, jentius; nhos louva-L, tudu povu."12Izaías fla, inda: " Ta bem nasi raíz di Jesé, i kel ki sta labanta pa governa riba jentius. Jentius ta ben kunfia na El.13Nes momentu, ki Deus di speransa intxi nhos ku tudu alegria i paz na kel ki nhos ta kre, pa ki nhios podi transborda di speransa pa puder di spiritu Santu.14Ami mé, també n stá konvensidu, nhas irmon, ma nhos també anhos stá xeiu di bondadi i di tudu konhesimentu. N sta konvensidu ma nhos é kapaz di dá kunpanheru konsedju.15Má n skrebi nhos ku txeu koraji sobri alguns kuza ku objetivu di lenbra nhos di novu, pamodi don ki Deus da-n, 16pa-n ser servu di Kristu Jezus mandadu pa jentius, pa-n oferesi nha kabesa komu Saserdoti di evanjelhu di Deus. N deb fazi keli, nton, pa ki oferta di jentius podi asetadu i santifikadu pa spiritu Santu.17Na Kristu, ami n ta xinti orgulhu na tudu kuza ki ta pertensi Deus- 18Asi, n ka ta koraja fla nada mas di ki kel ki Kristu fazi, através di mi pa ki jentius podi obedesi pa palavra i pa obra, 19através di puder di sinal i milagri pa puder di spiritu Santu; n anunsia Evanjelhu di Kristu, di Jiruzalén i aredor ti ilíriku.20Pa n ka konstrui riba fundason di otu algén, n skodji prega undi ki Kristu ka anunsiadu inda. 21Sima stá skritu: " Pa kes ki inda ka anunsiadu ta ben odja-L i kes ki inda ka obi ta ben intendi.22Pur isu, txeu bés, n inpididu di bai atxa nhos. 23Má gosi n ka teni mas lugar na es zona pa-n prega i dja ten uns anus n teni txeu dizeju di bai atxa nhos;24nton, ora ki n bai Spanha, n ta espera ma n ta odja nhos di pasaji i dipos di sta ku nhós pa algun tempu, nhós djudan bi bai ti Spanha. 25Má gosi n sa ta bai ti Jeruzalén pa sirbi santus.26Purtantu, igreja di Masedónia i Akaia labanta un oferta pa djuda santus, pobris di Jerusalén. 27És disidi fazi si, pamódi és atxa ma és ten un dívida, purtantu si jentius kompartilha kuzas spiritual ku és, aés tanbé és debi sirbi-s na kuzas material.28Oras ki n termina es mison, ku serteza ma es resebi es oferta li, n ta bai atxa nhos i dipos n ta bai Spanha. 29N sabi ma oras ki n bai atxa nhos, n ta leba ku mi txeu benson di Kristu.30I nhos irmons, n ta pidi nhos pai Jizus Kristu, nôs Sinhor, pa spiritu Santu, ki nhos luta djuntu ku mi, na nhos orason a Deus pa mi. 31Nhos ora pa ki n seja livri di kes dezobedientis di Judeia, pa ki Santus di Jeruzalén aseita nha trabadju, 32pa vontadi di Deus, pam podi txiga na nhos ku alegria, i ki n podi atxa diskansu djuntu ku nhós.33Ki paz di Deus steja ku nhos tudu. Amém!
1N ta rekomenda nhos nos irma Febe, serva di Igreja ki sta na Senkreia, 2pa ki nhos resebe-l na Sinhor, di un manera dretu, sima krentis debe resebedu, i pa nhos djuda-l na kualker kuza ki e pode meste di nhos, pamodi el me é djuda monti krentis, inklusivi mi.345Nhos fla Prisila ku Ákila ma N mandás mantenha. Es era nhas konpanheru di trabadju na Jizus Cristu. A es pamodi mi, es riska ses propri vida. N ta fla-s obrigadu, i ka so mi, ma tanbe tudu igreja di jentius. N sa ta manda mantenha pa igreja ki ta riuni na ses kaza. Nhos fla nha amadu Epénetu, prumeru frutu di Ázia pa Kristu, ma N manda-l mantenha.6Mantenha pa Maria, ki trabadja arduamenti pa nhos. 7Nha mantenha pa Androniku ku Júnias, nhas parenti i kunpanherus di prison, es ki é adimiradu na meiu di apóstulus, i ki tanbe staba na Kristu antis di mi. 8Nha mantenha pa Anplíatu, nha amadu na Sinhor.9Nha mantenha pa Urbanu, nos kunpanheru di trabadju na Kristu, i pa nha amadu Stákis. 10N ta manda mantenha tanbe pa Apeles, kel ki é aprovadu na Kristu i pa kes ki é di família di Aristóbulu. 11N ta manda mantenha pa nha parenti Erodion ku kes ki é di família di Narsizu, ki sta na Sinhor.12N sa ta manda mantenha pa Trifena ku Trifoza, ki ta trabadja arduamenti na Sinhor, i tanbe, pa nha amada Pérsidi, ki trabadja txeu na Sinhor. 13Nha Mantenha pa Rufu, skodjidu pa Sinhor, i tanbe pa si mai, ki é nha mai. 14Mantenha tanbe pa Azínkritu, Flegonte, Ermes, Pátrobas, Ermas i irmons ki sta ku es.15Nha mantenha pa Filólogu ku Júlia; Nereu ku si irma; Olinpas ku tudu santus ki sta ku es. 16Nhos kunprimenta kunpanheru ku un beju santu. Tudu Igrejas di Kristu sa ta manda nhos mantenha.17Gosi, N ta nsisti ku nhos, nhas irmon, ki pa nhos pensa na kes ki sta ta kauza divizon i sa ta pui obistákulu, ki ta bai alen di nxinamentu di nho nxinadu. Nhos afasta di es. 18Pamodi algen sima es, ka ta sirbi nos Sinhor Jizus Kristu, ma si propri bariga. Ku ses palavras doxi i boka sabi, es ta ngana kurason di inosenti.19Nhos izenplu di obediensia sa ta alkansa tudu algen. N ta fika konteti pa nhos, ma N kre ki nhos ser sábiu na kuzas di ben, i puru pa kuzas ki é mau. 20Ka ta dura, Deus di pas, ta smaga Satanas dibaixu di nhos pé. Ki grasa di nos Sinhor Jizus Kristu stá ku nhos.21Timótiu, nha kunpanheru di trabadju, sa ta manda nhos mantenha, i nhas parentis Lúsiu, Jazon i Sozípatru. 22Ami, Térsiu ki skrebe es karta, N ta manda nhos mantenha na Sinhor.23Gaiu, nha ospederu i ospederu di tudu igreja, sa ta manda nhos mantenha. Erastu, tizoreru di sidadi, i tanbe irmon Kuatu, sa ta manda nhos mantenha. 24[Ki a grasa di nos Sinhor Jizus Kristu sta ku nhos tudu. Amén."(Kes midjor kópia antigu ta omiti es versu)].25Gosi go, Kel ki é kapas di faze nhos fika sakedu, di akordu ku nha Ivanjelhu i ku pregason di Jizus Kristu, di akordu ku revelason di misteriu guardadu na segredu desdi txeu tenpu atras, 26ma, ki gosi dja sta reveladu, i bira konxedu pa tudu nason, pa skrituras prufétikas, di akordu ku mandamentu di Deus iternu, pa obediensia di fé.27Pa úniku Deus ki é sábiu, pa meiu di Jizus Kristu, resebe gloria pa senpri. Amen.
1Paulu, xamadu pa Jizus Kristu, pa bira apostulu pa vontadi di Deus, i Sostenis nós irmon. 2Pa igreja di Deus na korintu, pa kes ki foi santifikadu na Jizus Kristu, xamadu pa se un povu Santu. Tanbé nu skrebi pa tudu kel ki é xamadu na nomi di Nós Sinhor Jizus Kristu, na tud lugar, Sinhor de-s i di nós. 3Ki grasa i pas se ku nhos, ki ben di nós Deus i Pai i di ós Sinhor Jizus Kristu.4Manenti nta da nha Deus grasa pamodi nhos, pamodi grasa di Deus ki Jizus Kristu da nhos. 5El fazi nhos fika riku na tudu, na tudu palabra ku tdu kunhesimentu. 6Sima tistimunhu di Kristu, foi konfirmadu, ku berdadi na nhos meiu.7Di manera ki ka sta falta ninhun don Spritual, In kuantu ku fadiga nhos sa ta spera pa revelason di nos Sinhor Jizus Kristu. 8El tanbé ta fazi nhos forti ti fin, pa nhos fika sen kulpa, na dia di nós Sinhor Jizus Kristu. 9Deus é fiel ki ta txoma nhos na komunhon di se Fidju, nós Sinhor Jizus Kristu.10Gosi n ta roga nhos, nahs irmons na nomi di nós Sinhor Jizus Kristu, ki nhos vivi na komunhon ku kunpaheru i ki nhos fazi divison na nhos meiu. Nta roga ki nhos fika djuntu ku mesmu pesamentu pa mesmu objetivu. 11Pamodi fika klaru pa mi, nhas irmon, atraves di familia di Kloi ki ten divizon na nhos meiu.12Ami n fla: kuze ki kada un di nhos fla: " Mi di Paulu", ô " mi é di Apolu", ô " mi é di Sefas", ô " mi é di Kristu". 13Kristu sta divididu? Paulu ki krusifiaka bu pa nhos? ô nhos foi batizadu na nomi di Paulu?14N ta gradesi Deus, ma mi ka batiza ninhun di nhos, sinon Krispu ku Gaiu. 15Pa ninge´n ka fla, ki nhos batizadu na nha nomi. 16Tanbé n batiza familia di Atefana, fora kes li, n ka sabi si n batiza mas algen.17Pamodi Kristu ka manda-n batiza, ma pa-n prega evangelhu. N ka prega ku palabra di sabedoria umana, pa krus di Kristu ka ser anuladu.18Pamodi mensaji di Krus é dodisa pa kes ki sa ta perdi, i puder di Deus pa kes ki ta salva. 19Pamodi sta skritu: " N ta kaba ku sabedoria di sabiu i n ta kunfundi intelijensia di instruídu".20" Undi sta kel sabiu?" Undi sta kel ki studa txeu? Undi sta argumentador des mundu? Deus ka ta torna sabedoria des mundu na dodisa? 21Pamodi mundu na se sabedoria, ka konxi Deus, Deus rizovi, atraves di dodisa di pregason, ta salva kes ki kredita.22Pamodi Judeus ta pidi milagri i Gregus ta djobi sabedoria. 23Ma nós nu ta prega Kristu krusifikadu, skandalu pa Judeu i dodisa pa Jentius.24Ma pa kes ki Deus txoma, Judeus ku Gregu, nu ta prega Kristu, puder i sabedoria di Deus. 25Pamodi dodisa di Deus é mas sabiu ki sabedoria di omi i frakeza di Deus é mas forti ki forsa di omi.26Irmon, nhos odja pa nhos xamadu. Nhos ka era sabiu, pa modelu umanu, nhos era puderozu, nen txeu di nhos ka nasi riku. 27Ma Deus skodji kuzas dodu des mundu pa invegonha sabius: I skodje fraku di mundu pa invegonha kel ki é forti.28Deus skodji umildi i disprezadu nes mundu, i é skodji kuzas ki é konsideradu sim nada, pa reduz, pa nada kuzas ki konsideradu valiozu. 29E fazi ke li, pa ningen tenba razon pa ngaba se kabesa dianti De-l.30Ma nhos sta na Kristu Jizus pamodi kuzé ki Deus fazi. E torna pa nós sabedoria di Deus, justisa, santifikason i redenson. 31Pamodi ke li skritura fla: " Kel ki ta ngaba se kabesa, debi ngaba, na Sinhor".
1Nhos armun kantu n'txiga na nhos, n ka txiga ku diskusu sabi ô sabidoria , sima ki n ata anunsia segredu sikundidu di Nhordés. 2N'ton kantu n staba djuntu ku nhos n finji na nada n ka sabi, si non Jizus Kristu Kristu.3Djuntu ku nhos n staba fraku, i n ata tremeba di medu. 4I nha palavra i pregason, n ka usa palavra di sabidoria di omi pa konvensi nhos,ma ku puder di Spritu, 5pa ká nhos fé ka fika na sabidoria di omi,ma na puder di Nhordés.6Pa kés mas bedju na fé nu ta fla ku sabidoria, ma ka ku sabidoria des mund, ô di governanti di gosi, ki sta kaduka poku poku. 7Ma nu ta fala ku sabidoria di verdadi di Nhordés ki staba sukundidu, sabidoria sukundidu, ki Nhordés skodji pa nos gloria anti ki mundu kriadu.8Ninhun governanti di gosi ka konxi es sabedoria, pamodi ses konxeba ês ka sa ta krusifikaba Sinhor di gloria. 9Pamodi sta skrebedu:'' Nenhun odju ka odja, nen obidu ka obi, i ninhun kabesa ka kustuma imajina, kuzas ki Nhordés teni guardadu pa tudu kenha ki ta ama-l''.10Kes kuzas li Nhordés rivelanu atrabés di si Spritu. Pois o Spritu ta ixamina tudu kuza di Nhordés, si kre kes mas fundu. 11Pamodi ken ki konxi pensamnetu di un algen, si ka ê si Spritu ki sta nel? Asi só Spritudi Nhordés konxi kuzas fundu di Nhordés i ningen mas.12Nós nu ka resebi spritu di mundu, ma Spritu di Nhordés, oa nu podi kunxi tudu kes kuzas ki di grasa Nhordés ta danu. 13Nu ta fla kes kuzas li ku palavra ki sabidoria di omi nunka ka inxina, ma Spritu ki ta inxina. Spritu ta intripeta kuza spriritual ku sabidoria spriritual.14Kenha ke ka spiritual ka ta resebi kuzas di Spiritu di Nhordés, pamodi é lokura pa es. Es ka konxi pamodi spiritualmenti ki ta intendedu. 15Kenha ke spiritual ta julga tudu kuza, ma ninguen ka ta julga-l. 16''Pamodi ken ki konxi menti di Sinhor pa inxina-l?'' Ma nu ten menti di Kristu.
1Irmons, n ka konsigi papia ku nhos sima papia ku pisoas espiritual, mas pisoas karnal, sima mininu inda na fé ku Kristu. 2N alimenta nhos ku leti, y ka ku kumida grós, pamodi inda nhos ka stá prontu.3Pamódi nhos kontinua karnal. Pamódi si stá sumi y briga na nhos meiu, nhos ka sa ta vivi na karni y ta anda na vontadi umanu? 4Pamódi, oki algén fla: "Ami nta sigi Paulu," y kel otu ta fla: "Ami n ta sigi Apolu", nhos ka sa ta vivi na direson di omi? 5Nton Apolu é kenha? E Paulu é kenha? Servus ki leba nhos kridita, konformi trabadju di Sinhor dá kada un.6Ami n simia, Apolu rega, más Deus ki ta fazi kresi. 7Nton, kenha ki simia, ku kenha ki rega, es é ka nada. Mas sin Deus ki ta dá kresimentu.8Agó, kenha ki ta simiaku kenha ki ta rega aes é un, y kada un d-es ta resebe ses rekonpensa sigundu se própri trabadju. 9Pamódi anós é koperador di Deus. Nhos é jardin y kaza di Deus.10Sigundu grasa di Deus ki n dadu, komu konstrutor intelijenti, ami n poi fundason, y otu faze-l konstruson riba de-l. Mas ki kada omidjobe dretu di ki manera ki é ta fazi kontruson riba de-l. 11Pamodi ka pode podu otu fundason sinon kel ki dja stá finkadu, ki é Jezus Kristu.12Agó, si algén faze kel kontruson riba kel fundason ku oru, prata, pedra presiozu, madera, fenu o padja, 13obra di kada un ta ben pa klaru. Pamodi ta ser klareadu pa fogu; kel fogu ta prova kualidadi di obra ki kada un faze.14Si obra di algén permanesi, é ta resebe rekonpensa. 15Más, si obra di algén kemadu, el ta sufri perda. El ta ser salvu, sima ki el ta skapa di fogu.16Nhos ka sabe ma nhos é tenplu di Deus y ki spíritu di Deus ta vive na nhos? 17Si algén distrui tenplu di Deus, Deus ta distrui-l. Pamodi anhós, ki é tenplu di Deus, nhos é puru.18Ningén ka ngana si kabesa. Na nós meiu, si algén atxa ma el é sabiu na es tenpu li, el ta torna "tolu", pa ki el podi bira sábiu. 19Pamodi sabedoria des mundué tolisi pa Deus. Pamodi stá skritu: "El ta pega sábiu na se malandrisi". 20Y di novu: "Sinhor sabi ma pensamentu di sábius ka ten sirbintia".21Nton ka nhos bazofia na pisoas! Pamodi tudu kuza é di nhos, 22ô Paulu, ô Apolu, ô Sefas, mundu, vida, morti, kuzas di prizenti, kuzas di futuru. Tudu é di nhos 23y anhós é di Kristu, y Kristu é di Deus.
1Ê si ki algen debeba pensaba di nós, servu di Kristu i administrador di segredu di Nhordés. 2Des manera li, ê sertu ki un adiministrador debi ser un algen dretu i fiel.3Ami n'ka importa ser julgadu pa nhos ô pa kualker tribunal. Pamodi nen nha kabesa u'ka ta julga. 4N'ka da konta di nenhun akusason kontra mi, ma ka signifika ma mi ê nosenti.Ê Sinhor ki ta julganu.5N'ton ka nhos julga nada antis di tenpu, antis ki Sinhor ben. Pamodi ê ta poi na klaru tudu ki sta sukundidu, i tudu pensamentu di kurason ê ta rivela.N'ton, kada un ta resebi di Nhordés lovor ke meresi.6Irmons, n'da ixemplu ku mi, i ku Apolu pa nhos podi prendi ku nós:'' Nhos obedisi só kel ki sta skrebedu''; asi ningen ka ta orgulía di un i dispreza otu. 7Ken ki ta odja diferensa na otus i na nhos? Kel ki nhos ten ê ka di grasa ki nhos dadu?Si nhos resebi di grasa, pamodi nho-s ta basofia sima ki nhos ka ten nada?8Nhos teni tudu ki nhos kre! Dja nhos bira riku!Nhos kumesa ta reina sen nós, divera, n'ta kre ki nhos reinaba, n'ton nu ta reinaba djuntu. 9N'ta pensa ma Nhordés, mi ku kes lotu apostulu, ponu na ultimu lugar, sima omis kondenadu pa mori. Nu bira spetakulu pa mundu, anjus i omis.10Nós nu ê dodu pamodi Kristu, ma nhos sabiu na Kristu. Nós ê fraku ma nhos forti. Nhos é onradu i nos disonradu. 11Ti gosi nu teni fomi i sedi, bistidu mariadu, bafatiadu, i sen kau mora.12Nu ta trabadja duru, ku nos propriu mó. Ora ki nu ofendedu, i nu bensua, firmi nu ta manti ora ki nu pirsigidu. 13ora ki nu kaluniadu, nu ta papia ku bondadi, nos nu bira, i inda nu ta konsideradu, lixu i algen sen valor pa mundu.14nka skrebi nhos pan poi nhos na burginha, ma pan kuriji nhos sima fidju kin ta ama. 15Pamodi, si kre nhos des mil pusor na Kristu, ma nhos ka ten munti Pai. 16Pamodi atrabes di ivanjeliu n bira nhos pai na Kristu. Asi n ta insisti ki nhos imita-n.17pur isu, n ta manda nhos Timoti, nha fidju fiel i ki-n ta ama na Sinhor. Ê ta lenbra nhos di nha kaminhu na Kristu, asi n ta inxina na tudu lugar i na kada igreja. 18Sima ki n ka sa bai visita nhos, algun di nhos bira basofu.19Ma, si Dios kre, ka ta dura n ta bai pundi nhos. N ton, nhos ka ta konxi so konbersu di kes ke basofu, ma nhos ta odja ses puder. 20Pamodi renu di Nhordés ê ka so palavra, ma puder. 21Kuze ki nhos kre? ki n bai la ku xikoti ô ku amor i spritu mansu?
1Nu obi un notisia ma sta prustituison na nhos meiu, un tipu di pekadu ki na meiu di kes ki konxi Deus ka e pirmitidu. Notisia e ki un di nhos so ta durmi ku mudjer di nhos pai. 2Nhos e aroganti! Invez di keli, nhos ka debi staba ta txora? Ken ki fazi keli debia tradu di nhos meiu!3Pamodi, nha korpu ka staba la, mas nha Spritu staba prezenti , djan julga ken ki fazi keli, sima kin staba la. 4Ora ki nhos djunta na nomi di nos Sinhor Jizus, i nha spritu sta la tanbe na puder di nos Sinhor Jizus, 5nhos intrega es Ômi li pa satanas pa distruison di karni, asi se spritu podi ser salvu na dia di Sinhor.6Nhos orgulhu e ka dretu. Nhos ka sabi ma un bokadinhu di firmentu ta straga masa? 7Nhos purifika di firmentu bedju pa nhos ser un firmentu novu, Sima nhos sta gosi, pon stragadu. Pamodi Kristu, nos ovelha di paskua, e sakrifikadu. 8Asi, nu komemora festa, nau ku firmentu bedju, firmentu di mau konportamentu i di maldadi, mas ku pon ke ka stragadu mas sin ku pon di sinseridadi i verdadi.9Ami N skrebi nhos ku nha letrs pa nhos ka involvi ku algens sexualmenti imortal. 10Di jetu ninhun N sa fala di algen imortal des mundu, o kes ganansiozus, kes trapaserus o kes idoletras, un bes ki pa bu sta longi des bu mesti sai di pekadu.11Ma gosi N sa skrevi pa nhos, pa nhos ka djunta ku ningen ki ta txomadu di irmon, mas ki sta vivi na imoralidadi seual, o ki e ganansiozu, o ki e idoletra, o kaluniador, o un gateru o trapaseru. Nen ka nhos kumi refeson kuas. 12Pamodi, mo ki podi sta involvidu ku julgamentu di kes ki ka sta na igreja? Invez di keli, ka nhos julga kes ki sta dentu di igreja? 13Ma Deus ta julga kes ki sta di fora: " Nhos rimovi algens maus di nhos vida".
1Óras ki un di nhós ten un konpitison kontra otu irmon, mo ki nhós ta trevi bai tribunal frenti kes juís ki ka takreditu i ka dianti santus? 2Nhós ka sabi ma santus ta julga mundu? I, si nhis ta julga mundu, nhós é ka kapas di resolvi problema ke ka nada? 3Nhós ka sabi ma nu ta julga anjus? kuantu mas kuzas ki dés bida!4Purtantu, si nhós ten ki fazi julgamentu sobri kes kuzas normal di bida, pamodi ki nhós ta pui kes kuzas dianti di kes ki ka ten setason na igreja? 5N ta fla keli pa nhós burgonha. Ka ten ningen entri nhós spertu sufisienti pa risolvi konpitison entri irmons? 6Nu intantu, un krenti ba tribunal kontra otu krenti i keli pudu dianyi di un juís ki ka ta kridita!7Fatu di ten konpitison judisial entri kriston dja é un dirota pa nhós. Pamodi nhós ka sta sufri mal? Pamodi nhós ka ta seta pa nhós traidu? 8Nhós fazi kuzas mariadu i nhós trai entri nhós, sabendu ma nhós propi irmon!9Nhós ka sabi ma injustu ka ta kanba na Reinu di Nhordés? Ka nhós ingana: kes prustitutu, idólatra, adulteru, efenimadu, i ómis ki ta manti relason sexual ku otu ómi, 10os ladrons, kes gulozu, mokeru, fifamador i robador, ninhun dés ka ta erda reinu di Déus. 11Tal sima aguns di nhós era. Ma nhós labadu, siparadu i justifikadu ku Déus na nomi di Sinhor Jizus Kristu i spiritu di nós Déus.12"N podi fazi tudu kuza", ma nen tudu n ka debi fazi. "Tudu kuza é lisitu pa mi", ma ninhun des ka ta domina-n. 13"Kumida é pa bariga, i bariga é pa kumida", ma Nhordés ta kaba ku és moku. Korpu é ka pa imoralidade sexual, ma pa Sinhor, i Sinhor pa korpu.14Nhordés risusita Sinhor i tanbé e ta risusita-nu pa si puder. 15Nhós ka sabi ma nhós korpu é menbru di Kristu? N ton ta toma menbru di Kristu i ta sosia ku-n prustituta? Klaru ki nau!16Nhós ka sabi ki kenha ki djunta ku un prustituta ta torna un korpu ko-l? Sima skritura ta fla: "Es dós ta torna un só karni." 17Ma ken ki uni ku Sinhor ta torna na mezmu Spiritu kue-l.18Fugi di imoralidadi sexual! kualker otu pekadu ki un algen kometi é fora di korpu, ma algen sexualmenti imoral ta peka kontra se propi korpu.19Nhós ka sabi ma nhós korpu é tenplu di Spiritu Santu, ki ta mora na nhós, kel ki nhós risebi di Nhordés, é ka di nhós mé? 20sin, nhós kunpradu pa un presu. Ma, nhós glorifika Nhordés na nhós korpu.
1Pa kuzas ki nhos skrebe-m: " E ben pa Ômi ka toka na mudjer". 2Mas, trokadu atus imural i di tentasons, kada Ômi debi ten se propi mudjer, i kada mudjer debi ten se propi maridu.3Maridu debi fazi se diver komu maridu, i mudjer pa ku se maridu. 4E ka mudjer ki ta manda riba se propi korpu, e si, maridu. Mesmu manera, e ka maridu ki ta manda riba se korpu, mas sin mudjer.5Ka nhos nega vontadi kunpanheru, so si nhos konkorda pa tenpu ki nhos marka, pa nhos podi didika na orason. Inton dipos di kela, nhos tona djuntu otu bes. Asi, satanas ka ta tenta nhos pa falta di kontrolu. 6Purisu N ta fla nhos kes kuzas li mi ki fla e ka mandamentu. 7N ta gostaba pa nhos tudu xinaba sima mi; agh kada un ten se propi don di Deus, un di un manera otu di otu tipu.8N ta fla kes ki sta solteru ku viuvas ke bon kes fika sen kaza sima mi. 9Ma ses ka podi kontrola, es debi kaza. Pamodi e midjor pa kaza di ki ardi di paxon.10Gosi pa kazadus N ta da kel ordi li, ka mi, mas Sinhor: " Mudjer ka debi sipara di si maridu". 11Mas se sipara di se maridu, e debi fika sen kaza, o pe konpu ku se maridu. Asi sima " Maridu ka debi sipara di se mudjer".12Mas, pa otus, N ta fla, ka Sinhor, ki si algun irmon ten un mudjer diskrenti i se sta kontenti di vivi kual, e ka debi largal. 13Si algun mudjer ten maridu diskrenti i e sta ku vontadi di vivi kual, e ka debi dexal. 14Pamodi maridu diskrenti ta ben santifikadu atrabes di se mudjer, i mudjer diskrenti ta santifikadu pamodi se maridu e krenti. Si ka era si, ses fidjus ta serba inpurus, i, na rialidadi es e santus.15Ma, si kunpanheru ke ka kriston bai, dexal bai. Na kel kazu li, irmon o irma ka sta prezu a ses kunpanheru. Deus txomanu pa nu vivi na paz. 16Pamodi, moda bu sabi, mudjer, se bu sta bai salva bu maridu? Moda bu sabi, Ômi, si bu sta bai salva bu mudjer?17Kada un vivi vida ki Sinhor das i pa kel ke txoma nhos. Keli e nha ordi pa tudu igreja. 18Era Algen sirkunsidadu kantu ke txomadu pe kre? E ka debia tenta sikundi marka di sirkunsizon kantu ki Deus txomal pa si fé? E ka debi ser sirkunsidadu. 19Purisu, nen sirkunsizon nen insirkusizon ka inporta. Ki ta inporta e obi ordi di Deus.20Kada algen fika na xamadu ke staba kantu Deus txomal pe krer. 21Bu era un skravu kantu Deus txomou? Ko prokupa ku mkela. Mas su fika livri, bu fazi dretu. 22Pa algen txoma pa Sinhor di skravu, keli e un Ômi livri. Di mesmu manera, kel ke livri ora ke txomadu pe kre, e skravu di Kristu. 23Nhos kunpradu pa un presu, ka nhos torna skravus di Ômis. 24Irmons, sima kada un di nos era kantu nu txomadu pa kre, nu ta fika si.25Gosi, pa kes ki nunka ka kaza, N teni un ordi di Sinhor, ma tanbe N ta da opinion sima algen ki, mizerikordia di Sinhor, e kunfiavel. 26Purisu N ta pensa ma, pamodi di angustias di gosi, e bon pa un Ômi fika sima sta.27Bu sta kunprimitidu ku un mudjer? Ko tenta largal. Bu sta di un mudjer? Ko djobi un. 28Mas si bu kaza, ko kometi pekadu. Mas si un mudjer soltera kaza, e ka sa kometi pekadu. Dja kel ki kaza ten txeu tipus di pruglemas timenti e sta vivi, i mi N ta gostaba di popaba bo di keli.29Mas, keli N ta fla irmons: tenpu e kurtu. Di gosi pa frenti, dexa kes kim ten mudjer vivi sima kes ka ten. 30Kes ki sa txora sima kes ka sa txora; kes ki kontenti, sima kes ka kontenti; i kes ki kumpra, sima ki kes ka teni nada; 31i kes ki ta negosia ku mundu, sima kes ka negosia; pamodi forma des mundu li sa txiga fin.32N ta gostaba pa nhos fikaba livri di prokupasons. Ômi ki ka kaza sta prokupadu ku kuzas di Sinhor, mo ki e ta agraadal. 33Mas Ômi kazadu sta prokupadu ku kuzas des mundu, na komu agrada se mudjer. 34E sta divididu. Asi tanbe, mudjer ka kazadu o virgen sta prokupadu ku kuzas di Sinhor, na mo ke ta ser santa na korpu i spritu. Mas mudjer kazadu sta prokupadu ku kazas di mundu, na mo ke ta agrada se maridu.35N ta fla keli pa nhos benefisiu, ka pa prisiona nhos, mas kuza sertu e pa nhos podi ser didikadus na Sinhor sen distruison.36Ma si algen pensa me ka sa trata se noiva dretu ku rispetu, si el sa ta pasa idadi di kaza, i si ten ki ser asi, fazi kuze ku kre. Ko peka; nhos kaza. 37Mas se sta firmi di kaza na se korason i e ka sa ta prisionadu, mas e ta kontrola se propius vontadis, i e disidi na si propi korason pe fazi kela, manti se propi noiva nirgen, e ta fazi dretu. 38Nton, kes ki kaza ku ses noiva virgen e fazi dretu, i kel ki skodji ka kaza, fazi mas dretu inda.39Un mudjer sta ligadu ku se maridu timenti e sta vivu. Mas, si se maridu mori, e sta livri pe kaza ku kenha ke kre, mas so na Sinhor. 40Inda na nha julgamentu, e ta serba mas feliz sima e sta. N ta pensa tanbe man ten Spritu di Deus.
1Kes, kumida sakrificadu pa idulu " tudu nos ten kunhesimentu". Konhesimentu ta insurberbesi mas amor idifika. 2Si algén atxa me sabi algun kuza, kel algen la imola kasabi nada sima e debia sabeba. 3Ma si algén ama Deús, kel algén e konxedu pa El.4Sin ke bu kume kel kumida ka sakrifikadu pa idulus, nu sabi kel " idulu na kel mundu li era nada", " i ki ka ixisti Deus o non ser uniku Deus". 5Es ixisti es ta txomadu di deusis, ô na seú ô na tera, sima teni munti deusis e txeu "sinhoris". 6Sin pa nos "ten so un Deús, Pai, kel tudu kuza, e dise-L i pa kenha ke nu ta vive e Senhor Jizus Kristu, na meiu di kel ke tudu kuza ixisti e pa na meiu de kel nu ixisti.7Inbora nen tudu usa kel konhesimentu. o kontrariu, alguns ta pratika adorason di idulus manenti, e es ta kume kel kumida sima nu sabi e algun krusifikadu pa idulus. Asi, ses konsensia des ta sa paradu pamodi el e fraka.8Ma e ka kumida ke nu ta ben aprisenta dianti di Deus. Nos nu ka e pior si nu ka kume, nen ka midjor si nu kume. 9Ma kuida pa ka nhos liberdadi ka fika un manera pa fasi da topada ken ke fraku na fé. 10Si algén ben pa nhos, ka ten konhesimentu, kume alimentu na igreja di imagen, se kunsiensia fraku ka ta mutival a kumi kumida sakrifikadu pa idulus?11I nton pamodi kela nhos intendimentu riba verdaderu natureza di idulus, mas fraku, kel irmon ke Kristu more, e distruidu. 12Di kel manera li, oras ki bu peka kontra nhos irmon, fri-s pa fraku konsiensia, bu peka kontra Kristu. 13I nton, se kumida ta fasi nha irmon da topada, n-ka ta kumi karni di novu, pa ka fasi nha irmon kai.
1Mi N ka livri? N ka un apóstlu? N ka odja Jizus nós, Sinhor? Nhôs ê ka nha trabadju na Sinhor? 2Si mi n ka apóstlu pa ôtu, pélu menus mi ê pa nhôs, pamodi nhôs ê prova di nha apostuladu na Sinhor.3Keli ie nha difeza pa kês ki izamina-n. 4Nós nu ka ten diretu di kumê ku bibi? 5Nu ka ten diretu di lêba ku nós un ispoza k-ê krenti, moda kês ôtu apostlu ta fazi, i kês irmons di Sinhor i Sefas? 6ó é só Barnabé i mi ki dêbi trabadja?7Kenha ki ta sirbi tropa na sés propi kustus? Kenha ki ta planta vinha i ka ta kumi sés frutu? Ó kenha ki ta kuida di un ribanhu i ka ta bevi si lêti? 8N ta fla keli ku bazi na puder umanu? Lei tanbê ka ta fla keli?9Pamodi sta skrebêdu na lei di Moizês: "Ka nhôs marra baka di bai óra k-êl sta piza grãus"Rialmenti, e ku bois ki Deus ta inporta? 10Él ka sta fala di nós? Êl skrebêdu pa nós, pamodi kenha ki ta labra terra, debi lebra ku speransa, i kél kêl ta digudja ku kunfiansa di partilha di kodjeta. 11Si un simia kuzas spiritual na nhos meiu ta ser dimás nu kodji kuzas material di nhós?12Si ôtus izersi és diretu pa nhós via, nós nu ta tenba inda mas? Si mé, nu ka riklama és diretu, ma nu suporta tudu, in vés di nu ser un inpidimentu pa Ivanjelhu di Kristu. 13Nhós ka ki kés ki sirbi na tenplu, ta resebi si kumida di tenplu? I kés ki sirbi na altar ta riparti kél kel dadu na altar? 14Di mezmu manera, Sinhor da ordi pa kés di prega Ivanjelhu pa vivi di Ivanjelhu.15Mas, mi nka riklama ninhun di kés diretu. I n ka skrebi isu pa nada ka ser fétu pa mi. N ta prifiri mori, di ki algen tra-m és orgulhu. 16Purtantu, si-n prega ivanjelhu, n ka ten razon pa izalta, pamodi n ton obrigason di fazi isu. I ai di mi si-n ka prega Ivanjelhu.17Pamodi, si-n fazi isu di boa vontadi, n tén un rikonpensa; mas si ê ka di boa vontadi, inda n ten un risponsabilidadi ki foi kunfiadu na mi. 18N ton, kal ki-é nha rikonpensa? Ki óra ki-n prega, n ta podi oferesi Ivanjelhu di grasa, i n ton, n ta fazi uzu di nha diretu na Ivanjelhu.19Pamodi, mezmu sendu livri di tudu, n ta bira un servu di tudu, pa-n podi ganha más algén. 20Pa judeus, n ta torna moda un judeu, pa ganha más judeu. kés ki sta sujeitu a Lei, n ta fika sujeitu a Lei, pa podi ganhá-s pa Lei.21Pa kés ki sta sen lei, n ta torna moda sen lei, mezmu ki-n ka staba sen Lei di Deus, mas dibaxu Lei di Kristu. N fazi keli pa ganha kés sen lei. 22Pa frakus n ta bira fraku, ku objetivu di ganha frakus. N bira tudu kuzas pa tudu algén, pa salva alguns pa via di tudu meius. 23I mi-n ta fazi tudu kuza pamodi Ivanjelhu, pa npodi partisipa na sés bénson.24Nhós ka sabi ma na un kurrida tudu algén ta korri kurrida, ma só un ki ta resebi prémiu? N ton, nhós korri pa ganha prémiu. 25Un atleta ta kontrola sé ixirsisiu na tudu se trenu. És ta faze-l pa resebi un midalha ki ta straga, mas nós nu ta korri pa nu pódi resebi un midalha ki ka ta straga. 26Purtantu, n ka ta kori sen objetivu, nen n ka ta luta moda n sta da ar golpi; 27ma n ta sakrifika nha korpu i n ta fazé-l un skravu, pa, dipós di prega pa ôtus, n ka ta ser diskualifikadu.
1Kre pa nhos sabi, irmons, ki nos pai tudu es anda baxu nuvem, i tudu es salta mar. 2Tudu batizadu pa Muisés na nuvem i na mar, 3i tudu es kume di mesmu kumida ispiritual, 4i tudu bebi di mesmu agu ispiritual. Pamodi es bebi di un rotxa ispiritual ki kunpanhaba, i kel rotxa era Kristu.5Inton Nhordes ka agrada di txeu des, i ses kadabra botadu na disertu. 6Kes kusas e ixemplu pa nos, pa nu ka diseja fazi kusa mariadu sima es fasi.7Ka nhos ser idolatra, sima alguns des fika. Sima sta skritu: "Munti algén xinta pa kume i bebi, i es labanta pa brinka". 8Ka nu kometi imoralidadi sixual, sima txeu des fazi, odja pamodi kela, vinti tres algen morri na un dia.9Ka nu poi Kristu a prova, sima txeu fazi, es distruidu pa sirpenti. 10Tambe ka bu kexa, sima munti des fazi, i es distruidu pa anju di morti.11Kes kuza li kontisi komu izemplu pa nos. Es iskrebedu pa nos konprenson ki fin di tempus sa txiga. 12Pur isu kalker algen ki pensa ma sta sakedu toma kudadu pa ka kai. 13Nun tentason ki ta bem ki ka umanu. Nhordes e fiel. Ael e ka ta dexa ki bu seja tentadu ki ta passa bu kapasidadi, ma ku tentason e ta dou manera pa bu skapa pa bu podi suportal.14Pur isu, nhas amadu, nhos kori di idolatria. 15Mi n ta fala ku nhos sima algen ki ta intendi; podi julga kel kin fla. 16Kalise di benson ki nu ta abensua, é ka e kompartilha di sangi di Kristu? Kel pon ki nu ta parti, e ka kompartilha di korpu si Kristu 17Pamodi ten un pon, nos ki e txeu nos e un korpu. Tudu nos nu ta partisipa djunti di un so pon.18Odja pa povu di Israel: Es ka kes ki partisipanti di sakrifisiu di altar? 19Kuze ki n sa fla inton? ki idulu i algun kusa? O ki kel kumida sakrifikadu a un idulu e algun kusa?20Mas ta fla ma kuzas ki pagons ki konxi Nhordes ta sakrifika, es oferesi kes kusa pa dimonio i ka pa Nhordes. Ka kre pa bu ser partisipanti di dimonios! 21Nhos ka podi bebi kalisi di Sinhor i kalisi di dimonios. Nhos ka podi socia ku mesa di Sinhor i mesa di dimonios. 22O nu ta provoka siumi na Sinhor? Nu ta ser mas forti ki El?23"Tudu kuza é lisitu", mas nen tudu ten binifisiu. "Tudu kuza é lisitu", mas nen tudu ka ta idifika tudu algen. 24Ningén ka debi buska si propi interesi. Inves di ke li, kada un debi buska kusas sretu pa si proximu.25Podi kume kualker kusa bendidu na merkadu sen julgamentu di pensamentu. 26Pamodi, tera i plenitudi é di Deus. 27Si un krenti konvida nhos pa kume un alimentu, i bu kre bai kume tudu ki sta priparadu dianti di nhos, sen pergunta nada di keston di konsiensia.28Ma si algén fla: "Kel kumida li e sakrifisiu pagon", ka bu kume. Pamodi di kes ki informa, i pamodi di konsiensia. (Pamodi tera i tudu ki ten nel ta pertensi Sinhor. [Alguns kopias antigu trazi es pasagi, mas kes midjor kopia ka ten]) 29Mi n ka ta fla nhos di nhos propi konsiensia, mas konsiensia di otu algen. Pamodi nah liberdadi debi ser julgadu pa konsiensia di otu algen. 30Si n ka konpartilha kumida ku gratidon, pamodi un ta insultadu di kel ki n ta da grasas a Deus?31Inton bu kume o bu bebi, fazi kalker otu kusa pa glória di Deus. 32Ka nhos seja motivu di tropesu pa judeus o gregu, o pa grexa di Deus. 33Sima n ta tenta agrada a tudu na tudu kuzas, ka ta buska binifisiu mas di txeu pe podi ser salvu.
14Nhôs imita-n sima mi nta imita Kristu. 2Gosi nta loba nhos pamodi nhos lenbra di mi na tudu, nhos pega rixu na tradison sima nu entrega nhos propi. 3Gosi nkre pa nhos intendi ma Kristu me kabesa di tudu omi, i omi e kabesa di mudjer, i ma Deus e kabesa di Kristu, kualker omi ki ta ora ô profetiza ku se kabesa kuberta e sa falta se kabesa ruspetu.5Mas mudjer ki ta ora ô profetiza ku se kabesa diskubertu e sa falta se kabesa ruspetu; 6Pamodi e sima ke sta ku kabesa rapadu Sima un mudjer ka si kabesa, nton é debi korta si kabelu kurtu. Si ê burganha pa mudjer teni kabelu kortadu ô rapa kabesa, nton ke kubri si kabesa.7Un ómi ka debi kubri si kabesa, pamodi el ê imagi i glória di Nhordés ma, mudjer é gloria di ômi. 8Omi ka fazedu di mudjer, ma mudjer fazedu di omi9Nton, omi ka kriadu pa mudjer , ma mudjer kriadu pa omi. 10Pur isu, pamodi anju, mudjer debi ter sinblu di otoridadi na si kabesa.11Nton, n Sinhor, mudjer ka é independenti di omi, omi é independenti di mudjer. 12Pamodi, sima mudjer ben di omi, asi omi ben di mudjer. Tudu kuza ta ben di Deus.13Nhos julga nhos kabesa: é sertu ki un mudjer ta ora pa Deus ku se kabesa discobertu? 14Propi natureza ke ta inxina nhos ki, si un omi ten kabelu grandi, é vergonha pa el? 15Natureza ka ta inxina nhos ki si un mudjer ten kabelu grandi, ke li é si glória? Pamodi si kabelu foi dadu en ves di lensu. 16Ma si algen kre kausa konfuson sobri kel li nos nu ka ten kel pratika la na igreja di Deus.17Na kes instruson, nen ka ta loba, pamodi kantu ki nhos ta djunta , ka é pa midjor, mas pa pior. 18En, primeru lugar mi obi ki kantu nhos reuni na igreja, sta divison entri nhos, e na un parti nu ta akredita na kel la. 19Por isu e presisun ki ten divison entri nhos, di tal manera ki ti kes povuadu ta se odjadu.20Ora, ki nhos riuni, é ka seia do Sinhor ki ta kumi. 21Ora ki nhos ta kumi: Kada un komi se kumida anti kel otu kumi bu kumida. Un sta ku fomi, e otu fika 22moku.Nhos ka ten kaza undi ki kumi e bebi? Nhos ingnora grexa di Nhordés i umilha kes ki nada ka ten? Kuzé ke pa-n fla nhos? Era pa-n daba nhos parabens? Nka ta parabeniza nhos!23Pamodi nresebi di Sinhor kel kin sta da nhos,ki Sinhor na noiti ke traidu, El toma pon. 24Dipos di da grasa, El toma e parti El fla: " Keli é nha korpu ke pa nhos fazi na nha mimoria".25Di mesmu forma, dipos di seia, El panha kalisi e fla: keli nha aliansa nobu di nha sangi. Nhos fazi keli senpri oras ki nhos bebi na nha mimoria. 26Pamodi, tudu bes ki nhos kumé es pon i bebi es kálisi proklama morti di sinhor ti ke ben27Di serteza ki, kel ki kume di pon ó bebi di kálisi di sinhor di manera mariadu ta ser kulpadu di korpu i di sangi di Sinhor. 28Ki algén Izamina primeru se kabesa, i dipos kumi di pon i bebi di kálisi. 29Pamodi kenha ki kumi i bebi sen konxi se korpu; Kumi i bebi ta julga se kabesa. 30Pamodi keli ki nu ta atxa txeu frakus i duentis, i aguns ki dja mori.31Ma si nu izaminaba nos kabesa, nu ka ta serba jugadu. 32O ki nu julgadu pa Sinhor, nu é disiplinadu asi pa nu ka kondenadu djuntu ku mundu.33Nton nhas irmons, oras ki nhos djunta pa kumé, nhos spera kunpanheru. 34Si algen sa xeiu fomi, é kume na kaza, di tal forma ki oras ki nhos djunta ka ta ser pa julgamentu. Sabei kes otu koizas ki n skrebi nhos, nta da nhos intruson oras ki n txiga.
1Aserka di dons spritual, irmons mi N ka kre pa nhos ser ignorantis. 2Nhos fika ta sabi ma kantu nhos era pagons, nhos lebadu pa idulus mudus. 3Purtantu N kre pa nhos sabi ma ningen ki ta fala pa Spritu di Deus ka podi fla: " Jizus e malditu". I ningenka podi fla: " Jizus e Sinhor", sinou pa Spritu Santu.4Gosi, ten diferentis tipus di dons mas Spritu e igual. 5I ten diferentis tipus di ministerius, mas Sinhor e kel me. 6I ten diferentis tipus di trabadju, mas e kel mesmu Deus ki ta fazi pusivel na tudu algen.7Kada un ta dadu un manifestatason klaru di Spritu santu pa benifisia tudu algen. 8Nton pa un dadu pa Spritu palavra di sabedoria, i pa otu palavra di konhesimentu pa mesmu Spritu.9Pa otu e dadu fé p mesmu Spritu, i otu, dons di kura pa mesmu Spritu, 10i otu, dons di puder, i otu, profesia, i otu, abilidadi di disirni spritu, i pa otu, varius tipus di linguas, i otu, intrepretason di linguas. 11Mas mesmu Spritu trabadja na tudu algen, ta das don pa kada un individualmenti, sima e kre.12Nton, sima korpu e un i el ten txeu menbrus i kes menbrus e di mesmu korpu, i asi e ku Kristu tanbe. 13Nton, na un so Spritu, tudu nos nu batizadu na un so korpu: sikre judeus, sikre gregos; sikre prezu, sikre livris; i tudu kes algen li ta bebi di mesmu Spritu.14Pamodi korpu ka e un so menbru, mas txeu. 15Si pe fla: " Komu ami N ka mon, N ka parti di korpu", E ka ta dexa di fazi parti di korpu. 16E si obidu fla: " Pamodi ami e ka odju, N ka ta fazi parti di korpu", E ka ta dexa di fazi parti di korpu. 17Si tudu korpu era odju, na undi ki ta staba obidu? Si tudu korpu era obidu na undi staba olfatu?18Mas Deus ranja kada parti di korpu sima el kre. 19I si es tudu era mesmu menbru, na undi ta fikaba korpu? 20Purtantu ten txeu menbru, ma un so korpu.21Odjo ka podi fla mon: " N ka mesteu" nen kabesa fla pe: " N ka mesti nhos". 22Mas menbrus di korpuki ta parsi mas fraku mas e inportanti. 23Kes parti di korpu ki nu ta pensa ma es e menus onrozus, nu ta das maior onra, i nos menbrus mas feiu ta ganha mas dignidadi. 24Gosi kes menbrus mas aprizentadu ka ten nisisidadi di ser tratadu ku dignidadi, pamodi es djes ten kela. Purtantu Deus konkorda tudu ses menbrus djuntu, i El da onra a kes ki ten falta del.25El fazi keli asin pa ka ten divizon na korpu, mas ki menbrus kuida di kumpanheru di mesmu manera. 26I, ora ki menbru ta sufri, tudu kes menbrus ta sufri djuntu. O Nton ora ki un menbru e onradu, tudu ta alegra djuntu. 27Nton nhos e parti di korpu di Kristu i individualmenti si menbru.28I Deus koloka na igreja primeru apostlus, sigundu profetas, i triseru mestris, dipos operadoris di milagris, dipos don di kura i kes ki ta presta sokoru kes ki ta fazi trabadju adiministrativu, kes ki ten don di lingu. 29Nos tudu e apostlus? Nos tudu e profeta? Nos tudu e mestri? Nos tudu nu ta fazi milagris?30Nos tudu ten don di kura? Nos tudu ta fala lingua? Nos tudu ta interpreta lingua? 31Nhos djobi ku inpenhu midjoris don. E N ta mostra nhos un kaminhu midjor.
1Mesmu kin papia lingua di Ômis i di anjus, sin ka tinha amor, ta serba sima un sinu ki ta fazi barudju. 2Sikre N ten don di profesia i N intendi tudu verdadi sukundidu i tudu konhesimentu i tinha tudu fé pa movi muntanha, si ka tinha amor, N ka ta serba ningen. 3I sin da tudu kin ten pa alimenta pobris i sin da nha korpu pa kemadu, mas sen amor, di nada ka ta adiantaba.4Amor e pasienti i bondozu. Amor ka ta inveja, nen orgulha; ka e aroganti, 5nen rudi; ka ta buska se propi interese; ka ta xatia fasilmenti; e ka ta liga mal. 6Ka ta kontenti ku justisa, mas ta alegra ku verdadi. 7Amor tudu ta sufri, tudu kre, tudu ta spera i tudu ta suporta.8Amor nunka ka ta kaba. Timenti ten profesia, e ta pasa, ku lingua, es ta kaba; ku konhesimentu, e ta pasa. 9Nu konxi a parti i na parti nu ta profetiza, 10mas, ora kel ki e perfetu ben, kel ke a parti ta pasa.11Kantu kin era un kriansa, N ta falaba sima kriansa, N ta pensaba sima kriansa, N ta julgaba sima kriansa. Kantu N fika un adultu, N dexa kuzas di kriansa. 12Gosi, nu ta idja sima spedju, sen klareza, mas dipos nu ta odja rostu ku rostu. Gosi N konxi a parti, mas Nton un ta konxi konpletamenti asi sima N konxedu konpletamenti. 13Gosi nhos permanesi es tres: fé, speransa i amor, mas grandi des e amor.
1Nhos sigi amor i nhos dizeja ardentimenti dons spirituais, spesialmenti don di prufetiza; 2pamódi kel ki ta papiâ na un língua ka ta papiâ pa algén, má ta papiâ pa Déus. Pamódi ningen ka ntende, pamódi e ta papiâ mistériu na Spiritu; 3má kel ki ta prufetiza ta papiâ pa algén pa idifika-l, pa inkoraja-l i konforta-l. 4Kel ki ta fala papiâ na língua, e ta idifika si kabesa, má kel ki ta prufetiza ta idifika igreja.5N ta gostaba ki nhos tudu papiaba na língua; má, mutu más ki kel-li, N ta gostaba ki nhos tudu prufetizaba. Kel ki ta prufetiza é más di ki kel ki ta papiâ na língua ( anonser ki algén interpreta, pa ki igreja ser idifikadu). 6Irmons, si N txiga na nhos ta papiâ na línguas, na kuzé ki N ta idifika nhos? Na nada! Anonser ki N papiâ ku nhos ku revelason, kunhesimentu, prufesia o nsinu.7Si instrumentu sima flauta o arpa, ki ka ten vida, ka dá un ton diferenti, móki algén ta sabi kal ki é melodia di arpa i kal ki melodia di flauta? 8Pamódi si tronbeta toka un son mariadu, móki algén ta sabe si é ténpu di pripara pa géra? 9Asi tanbé é ku nhos: si nhos faze un diskursu ki ka ta ntendedu, móki algén ta ntende kuzé ki nhos sa ta papiâ? Nhos ta papiâ, i ningén ka ta ntende nhos.10Dimidivera, izisti munti línguas difentis na mundu, i tudu ten un sentidu. 11Má, si N ka sabe signifikadu di un língua, N ta ser stranhu dianti di kenha ki ta papiâ, i el tanbé, stranhu pa mi.12Asi tanbé é ku nhos: Dja ki nhos stá ku txeu dizeju pa manifestason di Spíritu, nhos ser tanbe kuidadozu pa krese na idifikason di igreja. 13Nton, kel ki ta papiâ na un língua debe ora pa ki algén pode interpreta. 14Pamódi si N ora na língua, nha spiritu ta ora, má nha ménti stá váziu.15Kuzé ki N debe faze? N ta ora ku spíritu, má tanbé ku ménti. N ta kanta na spiritu, i tanbé ku menti. 16Di otu manera, si nhos lova Déus ku spiritu, móki otu algén ta fla Amén ora ki nhos stá ta agradese, si el é ka sabe kuzé ki bu sta fla17Sertamenti nhos ta agradese txeu, má otu algén ka ta idifikadu. 18N ta agradese Déus pamódi N ta papiâ na língua más ki nhos tudu, 19má déntu di igreja N ta prifiri fala sinku palavras ku nha ntendimentu pa N nstrui otus, di ki papiâ dés mil palavras na língua.20Nhas irmon, ka nhos ser mininu na pensamentu. Partikularmienti, pa kuzas mariadu, nhos ser sima un kriansinha, má, na nhos manera di pensa, nhos ser maduru. 21Na lei sta skrebedu: Pa omi di otu lingua i pa labius di stranhu N ta papiâ pa es póvu. Ma sime nhos ka ta obi-M, Nhordés fla.22Purtantu, língua é un sinal ka pa kes ki é krenti, má pa kes ki ka é krenti. Prufesia é un sinal, ka pa kes ki ka é krenti, má pa kes ki é krenti. 23Si tudu igreja djunta i tudu algén kumesa papiâ na língua, i bira si, kes ki ka é di igreja i kes ki ka é krenti txiga, es ka ta flaba ki nhos stá tudu dódu?24Ma si tudu nhos staba ta prufetizaba i un algén ki ka é krenti o algén ki ka é di igreja txiga, e ta serba konvensidu di tudu ki e obiba, i e ta serba julgadu pa tudu ki fladu. 25Kes segredus di si kurason ta serba reveladu i e ta dobraba ku si róstu na txon pa adora Déus, i ta deklaraba ki Déus stá dimidivera na nhos méiu.26Nton é módi, nhas irmon? Ora ki nhos djunta, kada un ten un salmu, un nsinamentu, un revelason, un língua o un interpretason. Nhos faze tudu pa idifikason di Igreja. 27Si algén papiâ na un língua, ki ser dós o trés nu másimu, i un di kada bés, i algén debe interpreta kuzé ki fladu. 28Má, si ka ten ningén pa interpreta, ki kada un fika ku bóka kaladu dentu di igreja. Dexa-l papiâ pa si própri kabesa i pa Déus.29Ki dós o trés prufeta papiâ, i ki kes otus obi ku atenson kuzé ki stá fladu. 30Má, si dadu un revelason pa kenha ki stá xintadu na kultu, kel ki staba ta papiaba ta kala bóka.31Pamódi kada un di nhos pode prufetiza, un pur un, pa ki kada un prende, i nhos tudu ser inkorajadu. 32Pamódi spiritus di prufeta stá na kontroli di prufetas. 33Pamódi Déus é ka Déus di kunfuzon, má Déus di pás. Kel-li é un ordi pa tudu igeja di fidjus di Déus.34Mudjeris debe fika ku bóka kaladu na igreja, pamódi é ka pirmitidu pa nhos papiâ. Nhos debe stá subimisa, sima Lei ta fla. 35Si ten algun kuza ki es kre prende, es debe purgunta ses maridu na kaza. Pamódi é un burgonha pa mudjer papiâ na igreja. 36Palavra di Déus ben di nhos? Nhos é úniku ki é alkansadu?37Si algén pensa ser un prufeta o spiritual, debe rikonhese ki kuzas ki N skrebe nhos é mandamentu di Nhordés. 38Má si algén ka rikonhese kel-lá, ka nhos rikonhese-l. [ alguns verson antigu ta traze: Má, si algén é iginoranti na kel-lá, dexa-l ser iginoranti]39Nton irmons, nhos dizeja ardentimenti prufetiza, i ka nhos proíbi ningén di papiâ na língua. 40Má ki tudu kuzas ser fétu dretu i na órdi.
1Nta lembra nhos irmon, di evangelhu ki n prega nhos,ki nhos resebi, i ki tanbé nhos sta finkadu. 2Ê atrabes des ivangelius ki nhos ê salvu, si nhos ka kredita irmaon, nton nhos monti finkadu na palavra ki n prega nhos.3Primeru lugar N da nhos kel ki n rasebi: que Krsitu mori pa nos pekadu sima na skritura sta skrebedu; 4i ki tanbé ê interadu i risusita sima sta skrebedu na skritura.7E parsi pa sefas, i dipos pa duze. 6Dipos ê parsi pa mas di kinhentus irmon mesmu tempu, munti des inda sta bibu, ma alguns dja morri. 5Ê parsi pa Tiagu e dipos ma tardi pa tudu apostulus.8Ultimu, kê pari pa El ê mi, sima un mininu ki narsi fora di tempu. 9N ton apostulu mas pikinoti ê mi, i nen n ka meresi txomadu apostulu, pamodi n pirsigi igreja di nhordés.10Ma , pa grasa di Nhordés,mi ê kel kin ê, i si grasa nami ka foi invon, Nton na trabadja ma ki es tudu, indu ki ka mi, ma grasa di Nhordés na mi. 11Nton si ê mi ô es, Ka ta importa , nu prega i nhos kredita12Nton si ta pregadu ma Krsitu risusita, modi ki algun di nho ta fla ma mortu ka ta risusita? 13Si mortu ka ta risusita, nton Kristu ka risusita. 14I si Krsitu ka resusita, nos pregason ka bali pa nada,i nen nhos fé ka bali.15I nu ta konsideradu falsu tistimunha, pamodi nu a ta da tistimunhu kontra Nhordés, nu ta fla mê risusita Krsitu, kê ka risusita. 16Si mortu ka risusita nens Krsitu ka resusitadu. 17I si kristu ka resusita, nhos fé ka bali, i tanbé nhos sta mortu na nhos pekadu.18Nton kes ki mori ku Kristu, Mor perdedu. 19Si nhós speransa é só nes vida pa un futuru na Kristu, nos ê mas koitadu povu ki ixisti20M , gosi Krsitu risusita , Nton ê bira primeru frutu di kes ki sta mortu. 21Nton morti ben pa un omi, ma pa un omi tanbé ben resureson.22Sima na adon tudu algen mori, asi tanbén na krsitu tudu algen ta risusita. 23Ma kenha un na si bes: Kristu, primeru frutu, dipos ken ki mori ku Krsitu, ora ke ben.24Nton fin ta ben, ora ki Krsitu intrega renu pa Nhordés,Pai, i ê ta kaba ku tudu gobernu, autoridadi i puder. 25Kristu ten ki rena ta ben kê poi tudu inimigu baxu si pê. 26Ultimu inimigu ki ta distriudu ê morti.27Pamodi " Ê poi tudu kuza di baxu si pé". Mas, ora ki fladu " Ê poi tudu kuza", ta fika klaru na kel da-l tudu kuza sta di fora. 28Ma, ora kê dumina tudu kuza, nton fidju ta inrega tudu kaza pa kel ki da-l, ki Nhordés pai, podi ser tudu na tudu algen.29Di otu manera, kuzê ki kes ki kes ki kes ta batiza en fazi? Si mortu ka ta risusita, n ton pamodi ka ta batizadu pa nos favor? 30Pamodi ki nu ata kari perigu tudu dia.31N ta infrentu morti tudu, dia. I keli é serteza ki n ten na Kristu Jizus nos Sonhor, ki n ta papia ku orguliun pa nnhos. 32Kuzé ki ta nta ganha si, Pa mutivu umanu, N luta ku animal feros la Efesu, si maorti ka ta risusta? " Nton nu kumi e na bebi, pamodi manhã nu ta mori".33Ka Nhos ingana: " Mau kupanheru ta straga bon kustumi". Nhos ser ikilibradu! 34Nhos vivi di manera Justu. Ka nhos peka. Nton, algun di nhos ka konxi Nhordés. Nta fla pa nhos podi ter burgonha.35Ma, algen ta pergunta: " Modi ki morti ta risusita? ku tipu di korpu kes ta risusita? 36nhos ê bakan di mais, kel ki nho, simia ka ta narsi si ka mori.37Kel ki nhos ta simia e ka korpu ki ta siba, ma un simenti sinplis, ki ta bira trigu ô otu planta. 38Ma nhordês ta da korpu sima ê skodji, i kada simenti da si propriu korpu. 39Tudu karni ka kel mê, ma un ê karni di omi, otu ê Karni di animal, otu di passaru i otu di pexi.40Ten korpu selestial e di terra. Ma gloria di korpu selestial ê un tipu, ê di tera ê otu. 41Ten un gloria di sol, otu di lua, e otu di strela, ma strela ê diferenti di otu na gloria.42Asi tanbé ê resureson di mortu: kel ki ta simeadu ta mori, i kel ki risusita ka ta mori. 43Kel ki simiadu na desonra ta resusita en gloria. Kel ki simiadu ku frakeza ta resusita napoder. 44Kel ki simiadu na korpu natural ta resusita na korpu spiritual. Si ten korpu natural ten korpu spiritual.45Asi tanbé sta skrebedu: " Primeru omi, Adon , ê fazeba alma vivienti"; i ultimu bira spritu ki ta vivifika. 46Nton, spiritual ka ben primeru ma natural, i dipos spiritual.47Primeru omi na terra ê di tera, fazeba di pó, segundu omi ê di séu. 48Sima kel ki fazeba di pó, si tanbé ê kes ki ta fazedu di pó , sima omi si séu, es tanbé ê di séu. 49Asi na nos sta imagi di pó, tanbé na nos sta imagi di omi si séu.50N ta fla nhos, irmon, di karne i sangi ka ta erda renu di Nhordés ken kel ki ka bali sta kel ki bali. 51Keli é segredu: Nen tudu nos ta mori, ma nu ta ser transformadu.52Direpenti nu ta transformadu, na abri i fidja odju, na ultimu tronbeta. Nton tronbeta ta toka i i mortu ta risusita perfetu, i nu ta ser transfomadu. 53Kel Korpu imperfetu, debi rivisti di perfeson, i es korpu mortal debi rivisti di imortalidade.54Ma ora ki es korpu inperfetu rivisti di ke-l kê perfetu, i es korpu mortal rivisti di kel ki imortal nton ta kunpri. Kel ki sta skrebedu: " Morti dja vensedu". 55" Morti undi sta bu vitoria?". " Morti, undi sta bu puder di fri?".56Puder di fri di morti ê pekadu, i puder di pekadu ê lei. 57Ma, grasas a Dios ki danu vitoria atraves di Sinhor JIzus Kristu.58Nton, Kridita irmons, nhos manti firmi i disididu. Nhos trabadja senpri ku vontadi na obra di Sinhor, pamodi nhos sabi ma nhos trabadja pa Nhprdês ka atoa.
1Gosi, pa oferta di pa povu Santu, sima mandatu pa igreja di Galásia, si tanbé pa fazi, 2Na prumeru dia di simana, ka un di nhos si para kel ke nhos podé i guarda, pa ke ka ten oferta oras kin bai.3Gosi kin txinga, kel ki nhos prova, ami n ta manda ku karta oa intrega nhas oferta na Jeruzalén. 4I si propriadu kin bai, sta ta bai ku mi.5Ma nta bai ti nhos oras ki oras ki pasa pa Masidônia, nta pasa pa Masidônia. 6Talves n'podi fika ku nhos ô pasa invernu, pa ki nhos podi djudan na nha jornada, undi ker kin bai.7Pamodi nka ta diseja odja nhas gosi pa un tenpu e poku, puu isu ta spera pasa algun tenpu kun nhos, si u Sinhor pirmiti. 8Ma nta fika na Efesio ti dixida di Spritu Santu, 9pamodi dja abri pa mi un porta grandi e dretu, i sta munti agen sta kontra.10I oras ki Timotiu txiga, nhos kuida del pa ki sta ku nhos sen medu, pamodi i esta fazi obra di Nhordés, sima mi. 11Nton pa ningén pa ka disprésial. Ma anda ku el na pas pa ki ben na mi, nta spera-l ku irmons. 12I pa nos, irmon Apolu, mi ku txeu forsa ta inkoraja-l bai visita nhos ku irmons, ma di nun manera e ka kre bai gosi. Ma e ta bai oras ki atxa oportunidadi.13Fika sienti, fika firmi na fé, nhos ser korajosu i nhos ser forti. 14Tudu ki nhos fazi faze-l ku amor.15Nhos fika sabi ki di ekl kusa di Estefanas es e primeru konvertidu na Akaia i ki dedika na servisu di santus. 16Ta pidi nhos irmon, ki nhos se submisa kes algén i kada un ki trabadja djuntu ku nos.17Nta fika kontenti oras ki nhos ben di Estefana, furtunatu, Akaiko. Es satisfasi nhas ausensia. 18Pamodi es ganha forsa nah Spritu e nhos, nton, nhas rekonhesi algén sima es.19Igrejas di Azia ta kunprimenta. Ákila i Prisila fortimenti ta kunprimenta nhos na Nhordés, kel igreja ki sta na ses kaza. 20Tudu irmon ta kunprimenta nhos. Kunprimenta nhos tudu ku un beiju santu.21Mi Paulu, ta skrevi kel, ku nha propi mon; 22Si algén ka ta ama Sinhor, nhos ta ser malditu. 23Ora ben, Sinhor Jizus! Ki grasa di Sinhor Jizus sta nhos. 24Nha amor sta ku tudu nhos ama Kristu Jizus.
1Palu, apóstulu di Kristu Jizus pa vontadi di Deus, i nos armun Timotiu, pa Igreja di Deus ki sta na Korintu i pa tudu santus ki sta na rijion di Akaia. 2Ki grasa di nos Sinhor Jizus Kristu i pas di Deus, nos Pai, sta ku nhos.3Ki Deus i Pai di nos Sinhor Jizus Kristu ta ser lovadu, El ki é Pai di mizerikordia i Deus di tudu konsolason. 4Deus ta konsola-nu na tudu nos aflison, pa ki nu pode konsola kes ki sta na kualker aflison, pa ki nu konsola kunpanheru ku mesmu konsolason ki nu ten resebidu di Deus.5Pamodi, sima sufrimentus di Kristu é txeu purkauza di nos, asi tanbe, nos konsolu é txeu pa meiu di Kristu. 6Ma, si anos é aflijidu, é pa nhos konsolu i salvason; i si anos é konsoladu, é pa nhos konsolu. Kel konfortu li bali pena ora ki nhos partisipa ku paxenxa kes mesmu sufrimentu ki nos. 7I nos kunfiansa na nhos é sertu, i nu sabe ki sima nhos partisipa na nos sufrimentu, tanbe mhos ta partisipa na nos konsolu.8Armuns, nu ka kre pa nhos ser iginoranti aserka di tribulason ki nu pasa na Azia. Nu pasa mal mas di ki kel ki nu pode suporta, ti ki kuazi nu perde speransa di vive. 9Dimidivera, nu sta ku sentensa di na morti riba nos. I tudu kel li, era pa ki nu ka pui nos kunfiansa na nos kabesa, ma na Deus, ki ta rusisita mortu. 10E resgata-nu di un prigu di morti, i E ta torna resgata-nu. Nu pui nos kunfiansa na El, di ki E ta liberta-nu novamenti.11E liberta-nu timenti nhos staba ta osilia-nu atraves di nhos orason. Nton, txeu ta ben agradese pa favor grasiozu ki nu dadu atraves di orason di txeu di nhos.12Nu ta fika orgulhozu di kel li: Tistimunhu di nos konsiensia. Pamodi é pa mutivu puru i sinseru, di parti di Deus, ki nu ta prosede na mundu, spesialmenti ku nhos, ka ku sabedoria di tera, ma pa grasa di Deus. 13Nu ka skrebe nhos kualker kuza ki nhos ka pode le o ntende. N ta spera ma nhos ta ntende-nu konpletamenti, 14sima dja nhos ntende na kel poku. Nton, na dia di nos Sinhor Jizus, nu ta ser razon di nhos orgulhu, sima anhos nhos ta ser di nos.15Pamodi ami N staba kunfianti di kel li. N kreba ti baba na nhos prumeru, pa N resebe prazer di nhos vizita. 16N planeja vizitaba nhos ora ki N ta baba pa Masedonia, i tanbe vizitaba nhos ora ki N ta voltaba di la, pa dipos nton, nhos pu-m na kaminhu pa Judeia.17Kantu N staba ta fazeba es planu, purakazu, N izita? Purakazu, N sa ta planeja kuzas ki é mundanu, kantu N fla: sin, sin i nau, nau, na mesmu tenpu? 18Ma, sima Deus é fiel, nu ka ta fla na mesmu tenpu, sin ku nau.19Pamodi, Fidju di Deus, Jizus Kristu, kenha ki Silvanu, Timótiu i ami nu ta prega pa nhos, e ka sin ku nau, ma é senpri "sin". 20Pamodi tudu promesa di Deus é "sin" na El. Nton, tanbe atraves di El, nu ta fla "amen" pa gloria di Deus.21É Deus ki ta kunfirma Kristu ku nhos, i El é ki txoma-nu. 22E pui si selu na nos i na nos kurason, i e da-nu Spritu sima un garantia.23Deus ta sirbi-m di tistimunha di ki razon ki pu-m ka sta na Korintu, é pa nhos pode ser popadu. 24Ka pamodi nu kre kontrola nhos fé, ma pamodi nu ta trabadja ku nhos pa nhos alegria, timenti, pa fé, nhos ta fika firmi.
1Ami propi un disidi ma N ka ta ben mas ti nhos na momentus di txeu dor. 2Si un magua nhos, kenha mas ki ta anima-n se ka kenha ki N dexa tristi?3Un skrebi di es manera pa ki, oras ki un bai djobi nhos, un ka ta fika tristi ku kes ki debi fazen fika kontenti. N ta kridita ma nha kontentamentu e sima di nhos. 4Pamó un skrebi nhos na meiu di grandi aflison, ku apertu na kurason i ku txeu lagrimas. N ka kriba provoka na nhos dor; pa kontrariu, n kreba pa nhos Konxi prufundidadi di amor kin ten pa nhos.5Si argen provoka dor, e ka kauza so pa mi, ma di algun manera e kauza pa nhos tudu, pa ka ser ton rixu. 6Kondenason di kel algen pa maioria e sufisienti. 7Gosi, inbes di kondenason nhos debi purdua-l i konforta-l, pe ka fika ku txeu tristéza.8Nton, n ta anima nhos a diklara na publiku nhos amor pa el. 9Keli e motivu din sta ta skrebi nhos, pan podi ixamina nhos i intendi si nhos e obidienti na tudu.10Si nhos purdua algen, mi tanbe N ta purdua-l. Kuza kin purdua, i sin purdua me, sta purduadu pamodi nhos na prizensa di Kristu, 11pa ki Satanaz ka ngana nhos. Pamó nos nu ka e ignoranti na se planus.12Sinhor abri un porta pa mi kantu n ba prega Evanjelhu di Kristu na sidadi di Trôadi. 13Inda si, un ka tivi paz di Spritu, pamodi un ka inkontra ku nha irmon Titu. Nton un dexa nhos i un volta pa Masedônia.14Mas, grasas seja dadu a Déus, ki pa meiu di Kristu senpri ta gianu pa vitoria. Pa meiu di nos, E ta spadja se doxi purfumi di Se kunhesimentu na tudu kou. 15Pamó nos e pa Déus kel doxi purfumu di Kristu, tantu pa kes ki sta salvu sima pa kes ki sta ta mori.16Pa kes ki sta mori, e un purfumi di morti pa morti. Pa kes ki sta salvadu, e un purfumi di vida pa vida. Kenha ke diginu di kes kuzas li? 17Pamó anos e ka sima kes munti algen ki sta bendi palavra di Nhordez pa ten ganu. Inbes disu, ku motivason puru, nu ta pâpia di Kristu, sima gentis mandadu pa Déus, pa odju di Déus.
1Nu kumesa ta gloria nos kabésa di novu? Nu ka mesti di cartas di rakonhesimentu pa nhos ô di nhos, sima alguns, nu mesti? 2Nhos, me e nos karta di rakumendason, skrebedu na nos kurason, konxedu i ledu pa tudu algen. 3Nhos mostra ma nhos e karta di Kristu, dadu pa nos, ka skritu ku tinta, ma pa Spritu di Déus bibu. Ka skritu na tabua di pedra, ma na tabua di kurason umanus.4Keli e kunfiansa ki nu teni na Déus atrabes di Kristu. 5Nu ka konpetenti, pa nos me, pa nu fla ma algun kuza ta ben di nos, okontrariu, nos konpetensia ta ben di Déus. 6El ki kapasitanu pa nu ser servus di nuvu aliansa, ka di letra, mas di Spritu: pamodi letra ta mata, mas Spritu ta da vida.7Ôras ki, ministeriu di morti, ku letras gravadus na pedras, ben ku txeu gloria ki propi povu di Israel ka podeba odja diretamenti na rostu di Moisez, pamó gloria di se rostu, ki pur akasu staba ta perdi brilhu. 8Kantu mas gloriosu ta ser ministeriu di Spritu?9Si ministeriu di kondenason tinha gloria, indamas txeu ministeriu di justifikason en gloria! 10Di fatu, kel ki un bes fazedu gloriozu, nes aspektu, dexa di ser, pamodi gloria ki exsedi. 11Ate pamodi, si kel ki staba ta perdi bilhu tinha gloria. mutu mas gloria ta ten kel ki e pirmanenti.12Ja ki nu ten kel konfiansa la, nu ta aji ku koraji; 13ka sima Moisez, ki poi un veu riba rostu, pa ki povu di Israel ka kunsigiba persebi fin di gloria ki staba ta perdi brilhu.14Mas ses menti era fitxadu, pamodi, ti oji, kel mesmu veu ta manti na letura di antigu aliansa. Kel veu li ta manti pamodi, apenas na Kristu, e ta tradu. 15Ti oji, senpri ki Mozez ta ledu, u veu ta podu riba ses korason. 16Mas, oras ki un algen volta pa Sinhor, vei ta tradu.17Pamodi Sinhor e Spritu i, undi ki Spritu di Sinhor sta, la tanbe ta sta liberdadi. 18Tutu nos, ku rostu diskubertu, nu ta odja gloria di Sinhor. Y nu sta ta ser transformadu, di gloria en gloria, na mesmu imaji gloriosa, sima parti di Sinhor, ki e Spritu.
1Des forma, pamodi nu tem es ministériu li, i konformi mizerikórdia ki nu resebe, nu ka tá desanima. 2Di manera kontráriu nu tá, renúnsia kes kaminhu vergonhozu i okultu. Nu ka tá vivi pa stúsia, i nu ká tá falsifika palavra di Deus. Pa prizenta verdadi, nu tá rakomenda konsiênsa di tudu ômi, na odju di Déus.3Ma, se nós Evangelhu stá nkubertu, só pa kes ki stá sufri. 4Na ses kazu, deus des mundu sega ses menti inkrédulu, i, purisu, es ká tá konsigi odja luz di Evangelhu di glória di Kristu,ki é imaji di Déus.5Pamodi nu ká tá anunsia nos kabesa, mas Kristu Jezus komu Sinhor, i nós mesmu komu nhós servu, pur kausa di Jezus. 6Pamodi Deus ki fla: "luz tá ben brilha na treva". El brilha na nós korason pa ilumina konhesimentu di glória di Déus na rostu di Jezus Kristu.7Mas, nu teni es tizoru li na vazu di baru, pa podi fika klaru ma supremu puder tá pertensi Déus, i non a nós. 8Nós é aflijidu di tudu manera, mas ka derotadu; spatandu, mas ká dezesperadu; 9pirsegidu, mas ka abandonadu; abatidu, mas ka distruidu. 10Nu karega sempri na korpu morti di Jezus, pa ki Se vida podi ser mostradu na nós korpu.11Nós ki tá vivi, nós e senpri ntregadu pa morti pamodi Jezus, pa ki vida di Jezus ser mostradu na nós korpu umanu. 12Di manera ki morti tá opera na nós, mas vida na nhos.13Mas nós nu teni kel mesmu spiritu di fé, di akordu ku kel ki stá skritu: "Ami n kridita i, pur isu, n fla". Nós tanbé nu tá kridita i ,purisu, tanbé n fla. 14Nu sabi ma Kel ki rasusita Sinhor Jezus tanbé tá ben resusita-nu ku Jezus, i tá traze-nu pa Se prezensa. 15Tudu kusa é pamodi nhos, pa ki, medianti grasa abundanti pa txeu algén, ason di grasa abuda pa glória di Déus.16Nton, ka nu dizanima. Mesmu ki nu seja konsumidu pa fora, anós é renovadu pa dentu tudu dia. 17Pamodi es levi aflison di momentu tá prepara-nu pa un etenu pezu di glória ki tá utrapasa tudu midida. 18Ka nu ta priokupa ku kusas ki tá da pa odja, mas ku kusas ki ká tá pa odja. Kes kuzas ki nu podi odja é temporariu, mas kes kuzas ki nu tá pode odja é eternu.
1Nu sabi ma, se moradia di tera ki nu ta vivi distruidu, nu ten un prediu di parti di Nhordez, un kaza, ka fazedu ku mo d´omi , ma pa tudu tenpu, na séu. 2Na ke-l Tabernakulu li, nu ta jemi, pamó nu ten gana di ser ribistidu ku nos abitason selestial. 3Nu teni gana , pamo, oras ki bu bisti ni ka ta atxadu nunpriti.4Na berdadi, timenti nu sta nes tabernakulu, nu ta gemi ku angustia. Nu ka kre ser duspidu; pa kontrariu , rabistidu, pa ki mortal kaba pa ser absorvidu pa vida. 5Kel ki pripara-nu pa keli foi Déus, ki dadu Spritu Santu komu garantia di tudu kel ki sta pa ben.6Purisu, nhos kunfia senpri, Nhos sabi ma timenti nu ata mora mora es korpu di tera li, nu sta lonji di Sinhor, 7pamodi nu ta anda pa fe, ka pa ke-l ki nu ta odja. 8Purisu, nu ta kunfia. Nu ta prifiri sta lonji di korpu, i na kaa di Sinhor.9Asi, ker nu sta na nos morada, ker nu sta lonji, n ta faze-l nos meta: Agrada-L. 10Pamodi tudu nos nu debi parsi dianti di tribunal di Kristu, pa ki kada un rasebi ke-l ke meresi pa kuzas ke fazi na korpu, ker pa ben ô pa mal.11Purisu, nu sabi kuze ke temor di Sinhor, nu a buska ku mostra gentis. Kuza ki nos e Deus ata adja klaru, i nta spera ma keli tanbe sta klaru pa nhos konsensia. 12Nu ka ata tenta konvensi nhos otra bes di nos sinseridadi; Inbes di keli, nu ata da nhos un razon pa nhos orgulha di nhos. Des manera, nhos ta ten un risposta oa kes ki ta da bazofaria na aparensias , mas ka na kel ki sta na kurason.13Pamodi si dja nu bira dodu e pa Déus; i si nu konserva Juizu e pa amor di nhos. 14Ki amor di Kristu konpleta-nu, pamodi nu sta sertu di keli: ki un algen mori pa tudu algen; logu, tudu mori. 15Y Kristu mori pa tudu algen, pa ki kes ki ata vivi pa es mas, ma pa Kel ki mori i rasusitadu.16Pamodi kel, di gosi pa dianti, ka nu julga ningen sigundu padron umanu, inda ki un bes nu kunsidera Kristu dimkel manera la. Mas gosi, nu ka ta juga ningen asi. 17Purisu, si algen sta na Kristu, e nobu kriatura; kes kuzas bedju dja pasa. Dja go, tudu kuzas dja bira nobu!.18Tudu kes kuzas li ben di Déus, ki rikunsilianu kua-L me pa meiu di Kristu, i e danu ministeriu di rikunsiliason. 19Ô seja, na Kristu, Déus sta ta rikunsilia mundu Kol propi, sen leba en konta bus transgresons. E sta ta kunfianu mensaji di rakunsiliason.20Nton, nu skodjedu komu rapresentantis di Kristu, sima ki Déus sta ta txoma nhos atenson atrabes di nos. Pa amor di Kristu, nu ta inplora nhos: nhos rasunsilia ku Déus! 21E fazi di Kristu, Kel ki nunca peka, sakrifisiu pa nos pekadu, pa ki ne-L nu torna juztisa di Déus.
1I asi, ta trabadja djuntu ku El, nós, nu ta suplika pa nhos ka rasebe grasa di Deus sen pruvetu. 2Pamodi El ta fla: "Na tenpu oportunu N obi-U, i na dia di salvason N djuda-U". Ali, gósi gó, é tenpu favorável; Ali gosi é dia di salvason. 3Nós nu ka koloka ninhun pedra di tropesu dianti di ningén, pamódi nu ka kre pa nós ministériu ser difamadu.4Kontráriu, nu prova ku nós atitudi na nós é servus di Déus: Nu suporta ku txeu pasiênsia na meiu di aflison, angústia, difikuldadi, 5na xikotadas, prison, tumultu, na trabadju duru, na noti sen durmim ku fomi; 6pa nôs pureza, konhesimentu, paxenxa, jentileza, pa un spiritu santu i pa amor sen finjimentu, 7pa palavra verdaderu, pa puder di Déus; pa armas di justisa di mon direitu ku skerdu,8Ku onra ô ku desonra, ku kalúnia ô lovor; na tratadu sima enganadoris, ma anós é verdaderu; 9Tratadu sima diskonhesidu, ma anós é ben konxedu, tratadu sima ki nu sta na agonia ma inda nu sta ku vida! Kastigadus pamodi nôs atitudi, ma ka kondenadu a morti; 10sima ku tristeza ma ta alegria senpri; Sima pobri ma ta torna txeu otus algén riku; Sima ki nu ka ten nada, ma ki na verdadi nu ten txeu.11Ku nôs korason konplentamenti abertu, póvu di Korintius, nu fla nhos tudu verdadi. 12É ka nôs ki fitxa nhos korason, ma é nhos própi setntimentu ki fitxa-l. 13Agó, di forma justu, n ta fala ku nhos sima n ta fala ku kriansa.14Ka nhos djunta ku diskrenti, pamodi ki sosiedadi ten kel ki é justu ku injustu? Ô ki komunhon lus pode ten ku treva? 15Ki akordu pode ten entri Kristu i Satanás? Ô kuze ki un krenti ten djuntadu ku un diskrenti? 16I ki akordu pode ten entri ténplu di Deus i ídulus? Pamodi anôs é tenplu di Deus vivu, sima Deus fla: "Ami n ta ben mora i anda na ses meiu. Ami n ta ben ser ses Deus, i es ta ben ser nha povu.17Purtantu, Sinhor fla: nhos sai di ses meiu, nhos sipara de-s. I ka nhos toka na nada inpuru, i Mi n ta resebi nhos. 18Ami n ta ser un Pai, i nhos ta ser nhas fidju matxu e nhas fidju femia", Sinhor Tudu-Poderozu fla.
1Amadus, kja ki dja nu ten es prumesas, nu purifika di tudu ki ta faze-nu inpuru na nos korpu i spritu. Nu buska santidadi na temor di Déus.2Nhos resebe-nu na nhos kurason. Nos nu ka fazi mal nem nu ka kauza danu a ningen i nu ka tra pruveita di ningen. 3In ka sa fla keli pan kondena nhos, pamodi djan fla ma nhos sta na nos kurason, pa ki djuntu nu mori i djuntu nu ta vivi. In ten grandi kunfiansa na nhos, i sta orgulhozu di nhos. 4In sta xeiu di konsolason i n sa transborda di alegria, mezmu na tudu nos aflison.5Kantu nju ben pa Masidonia, nos korpu ka tivi diskansu; en bez di kela nu foi ijuriadu di tudu manera: Gera pa dentu i medu pa fora. 6Mas Déus ki ta konforta dizanimadu, e konforta-nu ku xegada di Titu. 7I non só ku se xegada ki Déus konforta-nu, mas tanbe pa konfortu ki e risebi di nhos. E konta-nu di nhos grandi karinhu, di nhos pezu i di nhos grandi prukupason pa mi, pamodi kela n fika mas alegria inda.8Mezmu ki nha karta foi nhos tristi, n ka ta rapendi del, mezmu kin rapendi kantu n odja me dexa nhos tristi, ainda ki e só pa un momentu. 9Gosi n ta alegra, nom pamodi nhos sufri mas pamodi nhos tristeza leba nhos a rapendi. 10Nhos sprimenta um tristeza divinu ta trazi arependimentu ki ta alkansa salvason sen remorsu; mas tristeza di mundu ta trazi morti.11Odja ki uum grandi diterminadu ki es tristeza ki ben di Déus trazi pa nhos. Nhos firmeza era un grandi, pa pruva nhos inosensia. Uma grandi era nhos indiginason, raspetu, vontadi, zelu, i dizeju di odja justisa ta ser fetu! Na tudu bu prova ser inosenti nes asuntu. 12Inbora n skrebedu nhos, n ka skrebi pamodi malfetu, nen pa kenha ki sufri mal, mas pa ki nhos sinseridadi pa ku nos, ser konxedu pa nhos, dianti di Déus.13Pamodi kela nu e inkorajadu. Alem di nos konfortu, nos nu ta alegra ainda mas pa alegria di Titu, pamodi se spritu foi renovadu pa tudu nhos. 14N orgulhu di nhos dianti del , i n ka fuiinvergonhadu; aukontrariu, sima tudu kes fla nhos era verdadi, no orgulhu di hos dianti Titu e prova ser verdaderu.15Karinhu ki e ten pa nhos e ainda mas grandi, a medida ke ta lenbra di obediensia di tudu nhos i di modi ki nhos risebi ku raspetu i tremor. 16Nta alegra pamodi n ten konfiansa konpletu na nhos.
1Nos irmon, no kre ki nhos fika sabido, di grasa de Deus kin e dadu pa igreja de masedonia. 2kes igreja de masedonia , mesmu na meion de txeu sufrimentu txeu alegria kes tem, ku txeu pobreza, faze es pasa di midida di generosidade.3Pamodi ndo-u tistimunha ki es dadu alen di midida dises posi i di manera livri. 4es pidi-nu txeu panu dexa-s kasebi es privilesiu, pa participa des ajuda, pa santus. 5es faze mas txeu ki nu ta spera ba. pamode primeru es intrega-s se propi kabesa pa sinhor, i dipos pa vontade di Deus, es intrega-nu.6Inton, nu pidi pa Titu, ki dja komesaba es tarbadju, ki sa ta kontinua es tarbadju di jenerosidadi na nhos meio. 7na tudo ki nhos ta faze, nhos ta fazemas ki midida: na fe, na palavra, na konsimento, i na tudo dedikason ku nhos amor pa nos. nhos faze es tarbadju li ku txeu midida, tanbe.8Ke-li, nka fla-nhos modu un ordi, nfla-nhos ke-li pa-m nprova sinseridade di nhos amor, kantu ki nu ta kompara ku dedikason di otus algen. 9pamodi nhos konxi grasa di nos sinhor jizus kristu, ki mesmu ma el e riku, e faze pobre pamodi amor ki el tem pa nhos, asin, atraves di nse pobreza e faze-nhos bira riku.10Kuanto a isu nta da-nhos konsedju.Anu pasadu nhos faze kontribuison primeru ki otus algen i ainda nhos dezejaba ajuda-s. 11Gosi, nhos kontinua ta faze kel ajuda ki nhos dezejaba ta faze, nhos faze kontribuison ku kel ki nhos podi. 12Pamode nhos tem txeu dedikason pa faze es tarbadju, ke li es sabi.Ma nhos debi faze ku kel ki kada un di nhos ten, ki nhos faze ku kel ki nhos ka tem13Pamodi es trabadju li, ka e pa otus algen fika aliviado i nhos ta fika ku dificuldadi, ma nu debi faze ku igualdadi. 14Nes tenpu li, tudo kontribuison di nhos ta da-s, kuza ki es miste. Asin, tudo kuza ku txeu kompostura ki es ten, nhos tambe rasebi kel ki nhos ta mesti. Asin tudotudo algenta fika igual. 15Sima skritura fla: " kil ki tinha txeu, ka tinha nada pa resta i kel tinha poku, nada ka falta.16Nta da grasa pa Deus, ki poi na kurason di Titu sinseru kuidadu ki nu tem pa djuda nhos. 17Pamodi el faze mas ki nu pudi, ku txeu dedikason pa ke-li e bai ti nhos livrimenti18Nu manda djunto ku-el, kel ki e ngabadu na meiu di tudo igreja pa se trabadju di papia di notisia sabi. 19E ka somenti ke li, mas el tambe, igrejas ta indika-nu el pa bai ku nos, pa kumpri es nos trabadju di jinerosidade, pa onra sinhor i pa ben mostra nos dedikason nes ajuda.20Nu kre evita ki algen ta ben raklama di nos jinerosidade ki nu ta ministradu. 21Nu faze ku kuidadu, kel ki ten onra, ka-nu faze somenti dianti di sinhor, ma tanbe diante de algen.22Nu tanbe manda otu irmon pa bai ku el. Nu faze manenti testi ku el i nu odja na el grandi vontadi pa faze txeu trabadju. 23Ma, Titu el e nha parseru i kunpanher di trabadju pa djuda nhos. Igreja jas manda -s pa kuidadu di nos irmons, i es e un onra pa kristu. 24Nton, nhos mostra-s nhos amor, nhos mosra pa igreja razon ki nu fika ku txeu orgulho di nhos.
1Sima ki dis raspetu pa ministeriu pa santus, e ka nisisariu N skrebi pa nhos. 2N konxi nhos dizeju i fika txeu kontenti ku el na meiu di Masedônia. N fla-s ki Akaia staba ta pripara desdi anu pasadu. Nhos kudadu mutiva txeu des pa ason.3N mánda pa es irmon pa ke nos orgulhu raspetu di nhos e ka fosi kuza ki ka bali i pa ke staba prontu, sima n fla ke nhos staba. 4Di mezmu manera, kazu alguns masidônios bai ku mi e nhos atxa-s dispriparadu, anos, pa ka fla nhos, ta fikaba ku burgonha, pamodi txeu kunfiansa na nhos. 5Nton, N sa ta pensaba kuze ki era nisisáriu konvensi irmons pa bai e faze priparativus di antimon pa kes doason ki pirmitidu. Keli e, pa ki el sta prontu sima benson i ka sima obrigason.6Es keston e si: Kel ki ta simia poku tanbe ta kodji poku, i kel ki ta simia ku prupozitu di abensoa tanbe kodji un benson. 7Kada un da sima e organiza na se kurason. Ka pa da ku tristeza ô pa konstrajimentu, pamodi Déus ta ama kenha ke ta da ku alegria.8I Déus e kapás di faze tudu benson pa multiplika pa nhos, pa ke senpri, na tudus es kuzas, pa nhos ten tudu ki nhos mesti, pa ke asin nhos pode multiplika tudu bon obra. 9Sima sta skritu: "E Raparti ses rikezas e da pa pobri; Se justisata permanesi pa senpri".10Kel ki da simenti pa simiador i pon pa alimentu tanbe pa supri i ta multiplika nhos simenti pa simiadura i krisenta kodjeta di nhos justisa. 11Nhos ta ser inrikesidus di tudu manera pa ki nhos seja jenerozus, i ke-li ta da razultadu na ason di grasas pa Déus através di nhos.12Pamodi es rializason des trabadju ka atendi somenti pa nesesidadis di santus, ma tanbe si multiplika pa txeu ason di grasas pa Déus. 13Pamodi óra ki nhos ta ser testadu i aprovadu pa es sirvisu li, tanbe nhos glorifika Déus pa obidiensia di nhos konfison di ivanjeliu di Kristu i pa jenerozidadi di nhos doason pa es i pa tudu algen. 14I es ta ansea i ta ora pa nhos, purkauza di straordinariu grasa di Déus ke sta sobri nhos. 15Grasas a Déus pa bu don inexprimível!
1Mi, Paulu, N ta pidi nhos, atraves di umildadi i bondadi di Kristu, mi ke mansu na nhos prizensa, mas ouzadu ku nhos oras ki nhos ka sta, 2N ta pidi nhos oras kin sta djuntu ku nhos N ka mesti ser ouzadu i autokonfianti. Mas N ta pensa ma te-n ki ser usadu pa kes ki sa ta atxa ma nu sa vivi na karni.3Ainda ki nu sa ta anda na karni, nu ka sta luta sima karni ta kre, 4pamodi armas di nos luta e ka karnal mas ten puder divinu oa distrui fortaleza i argumentus di inganu.5Nu ta distrui tanbe tudu tipo di orgulhu ki ta labanta kontra konhisimentu di Déus, nu ta leba kativu tudu pensamentu pa obedesi Kristu. 6Nu sta priparadu pa kastiga tudu disobedensia, ora ki nhos obedensia sta konpletu.7Nhos odja kel ki sta klaru frenti nhos, si algen sta konvensidu me di Kristu, lenbra sé kabésa, asi ki el e di Kristu, nos tanbe nu é. 8Mesmu ki n orgulha un koxi di nos otoridadi , ki Sinhor da pa edifika nhos i pa ka distrui nhos, ami n ka ta unburgonha.9N ka krê pa parsi ma n sta pui nhos medu na nhas karta, 10Pamodi alguns sa ta fla: " ses kartas e seriu i poderozu; mas fisikamenti el e fraku, i se diskursu e ka dignu di obidu".11Kes gentis debi intendi kuze ki nos e na palavras di karta, oras ki nu ka sta, e mesmu ku kel ki ora ki nu sta la. 12Nu ka ta txiga pontu di klasifika nos kabésa o konpara ku kes ki ta lova ses kabésa mas, oras kes midi i konpara ku kunpanheru, bu ta odja ma es ka ten sabedoria.13Anos, go, nu ka ta gloria alen di limiti mas nu ta fazi na limiti ki Déus dexanu, i ki alkansanu. 14Pamodi nu ka ta ixagera oras ki nu alkansa nhos, i nos e primeru ki alkansa nhos ku ivanjelhu di Kristu.15Anos gó nu ka ta gloria fara di limiti na trabadju di algen; pa kontrariu, nu ta spera ki, nkuantu nhos fe ta kria, nos terenu di trabadju alarga, dentu di nos limiti di atuason. 16Nu ta spera ke li, pa nu podi prega ivanjelhu nu otus zonas.17"Mas kes ki ta gloria, glória na Sinhor". 18E ka kel ki ta rakomenda se kabesa ki e skodjedu, mas kel ki Sinhor rakumenda.
1N kria pa nhos suportaba- mi na alguns di nhos disparatis , i di vedadi, nhos ta suport-m. 2Pamodi n ten kuidadu di nhos, un kuidadu ki ta ben di Déus, pamodi n prumeti da-nhos un kazamentu i aprezenta-nhos sima un virgen puru pa un spozu, ki e Kristu.3Ma n ten medu ki, sima un sepenti ingana Eva ku esperteza, nhos pensamentus fika afastadus di un sinseru i puru dedikason pa Kristu. 4Pamodi si algen ta ben i ta prega otu Jezus difrenti di kel ki nu ta prega, ô sin nhos rasebi un Spritu diferenti di kel nhos ta rasebi, ô un ivageliu diferenti di kel ki nhos aseita, nhos ta aseita muitu ben.5Pamodi n ta pensa ma ami e ka mas póku ki kes ki nhos ta txoma "di superapostulus". 6Ma inda, ki ami e ka treinadu na fazi diskursu, ma n e treinadu na kinhesimentu. Di tudu i kualker manera nu fazi nhos sobri di kela.7Nton n peka kuandu n umilha nha kabesa pa ki nhos fazi ngabadu? Pamodi di grasa nu prega- nhos ivangeliu di Déus. 8N larga otus igrejas n aseita ses vensimentu, pan podi ben sirvi-nhos. 9Kuantu n staba ku nhos n pasa pa nesesidadi,n ka foi un prsu pa ningen. Pamodi irmons ki ben di Masedônia dan tudu kin mesti. Na tudu n ivita ser pesu pa nhos , es sa kontinua ta ivita.10Komu verdadi di Kristu sta na mi, es gloria ka ta ser tiradu di mi na region di Akaia. 11Pamodi? Pamodi n ka ama-nhos Déus sabi man ta ama.12Ma kuza kin ten fetu n ta kontinua ta fazi, pa tra dskulpa di kes ki kre gloria: Di ki es ta fazi mezmu trabadju ki nos. 13Pamodi kes pesoas lá e falsus apostulus i trabadjoris nganadoris, es ta fingi ma es e apostulus di Kristu.14Keli e ka surpreza, pamodi ti xuxu ta disfarsa di anju di luz. 15Nen e ka grandi surpreza ki ses servus tanbe ta disfarsa di servus di justisa. Es meresi ses distinu pamodi ses atus.16N ta fla di novu: Mi e ka tolu. Ma si nhos pensa mon e , nhos racebi sima un tolu i asin n ta konsigi glória un poku. 17Kel kin sa ta papia e ka di Sinhor, ma n sa ta papia sima un tolu, na speransa gloria mi me. 18Dja ki muitu di nhos ta gloria sugundu karni, ami tanbe n ta gloria.19Pamodi nhos ta agenta tolus di bon-vontadi dja ki nhos nhos me e sabiu! 20Nhos sa aseita algen kki ta pui nhos di skravus, desgasta-nhos,tra pruveitu di nhos, exalta sobri nhos ,ô da-nhos bofetadu na kara. 21Pa nos burgonha, n ta fla ma nu foi fraku, mezmu ki algen glória , n ta fla sima tolu, tanbe n ta gloria.23Es e ebreus? Ami e tanbe. Es e israelita? Ami n e . Es e disedenti di Abron? Ami e tanbe. 22Es e servu di Kristu? ( Nta papia sima loku) ami e mas. Djan trabadja muitu mas, djan fika na mas prisons, n dadu ku xikoti alén di normal i n pasa pa txeu perigus di morti.24Di judeus n racesi sinku bes kes " kuarenta xikotadas menus un". 25Três bes n sotadu ku vara. Un bes n foi apredejadu. Três bes n sufri naufrajiu. N pasa nun noti i un dia na mar abertu. 26N fazi jornada senpri, ku perigu di rios , ladrons, perigus e ki ben di nha povu i di gentios, perigu na sidadi, na dizertu, na mar, i perigu di falsus irmons.27N ten fetu trabadjus difisi i na fadiga, n pasa munti notis sen dormi, ku fomi i ku sedi senpri na jejun, ku friu, e nu prit. 28Inda nju ten riba mi tudu preokupason ku tudu igreja. 29Si algen fika fraku, ami n ka ta fika fraku? si algen e lebadu a kai. ami n ka ta fika xatiadau?30Si n debi glórifika, n ta glória di nha frakeza. 31Déus i Pai di Sinhor Jezus, kel ki e louvadu pa senpri, sabi ma ka sta menti.32Na Damasku, gobernador ki staba sobri otoridadi di Rei Aretas sta ta vijiaba sidadi pa podi prende-n. 33Ma n dixi ma na un sestu através di un janela na muru, na skapa di mons.
1N debi onra nha kabésa, ma nada ka ta ganhadu ku kela. Nton nta ben mostra nhos vizons i revelasons di Sinhor. 2N konxi un ômi na Kristu, un ki katorzi anu atraz, rabatadu pa triseru séu - si e na korpu, ô fora korpu, dja n ka sabi, Déus ki sabi.3Y n sabi ma kel ômi - si e na korpu, ô fora korpu, n ka sabi; Déus ki sabi - 4e rabatadu pa paraisu, i e boi kuzas sagradu dimas pa algen fla. 5Pa kel ômi nta gloria, ma pa mi nka ta gloria; so na nhas frakeza.6Si nkria gloria nha kabésa, nka ta serba dodu, pamo n sa ta fala beradi, ma nka ta gloria pa algen ka pensa di mi mas di ki es odja, ô obi di mi. 7Tanbé nka ta gloria pamodi tamanhhu revelason. Nton, pan ka fika ta exalta dimas, n dadu un spinhu na karni, un mensajeru di diabu pa tormentan, pa n ka exalta.8Tres bes n pidi Sinhor sobri keli, pa e tran el di mi. 9I E flan: "nha grasa ta fartou; pamo poder ta aperfésua na frakeza". Pamo nta prifiri orgulha di nha frakeza pa ki poder di Kristu mora na mi. 10Keli e razon di nsta kontenti na nha frakezas, na insultus, na prublemas, na pirsigisons i na dizastris, pamodi Kristu. Pamodi ôras ki mi e fraku, nton nta bira forti.11N bira loku! Nhos forsan na bira si, pamo era pan serba lobadu pa nhos. Pamo, na nada nka era inferior na kes ki ta txomadu di superapostulus, mesmu n ka nada. 12Maskas verdaderus di un apostulu realizadu ku nhos ku tudu paxenxa, sinals, maravilhas i milagris. 13N ton, mo ki nhos era menus inportanti di kes otus igrejas, ixsetu ki n ka era un fardu pa nhos? Nhos purduan pa kel eru li!14Odja! N sta prontu pan ba atxa nhos pa triseru bês. Nka ta ser un fardu pa nhos; pamo nka kre kel ki nhos ten, nkre nhos. Pamo fidju ka debi djunta tizorus pa ses pai, país ki debi djunta pa ses fidju. 15Filizmenti nta gasta kel kin ten, nta dexa ser gastu pa nhos alma. Sin ama nhos maz, n ta ser menus amadu?16Des manera, nka ta kansa nhos mas ki si; ma dja ki i e sabidu, n kunsigi prendi nhos ku inganu. 17Algun bês n xplora nhos atrabes di kes algen ki n manda? 18N konvensi Titu pa bai nkontra ku nhos, n manda otu irmon kól. Titu txiga di xplora nhos? Nu ka anda na mesmu spritu? Nu ka da mesmu pasu?19Nhos ta atxa, ma tudu kel tenpu nu staba ta difendi nos kabésa na nhos meiu? Djanti Déus, nu staba ta fla tudu kes kuzas li pa nhos idifikason.20Pamo nten medu, di ora ki N ben, N ka atxa nhos sima nta kre, i nhos ka atxan sima nhos kre. Nten medu di ten gera, inveja, odiu, iguizmu, kalunia, fofoka, arôgansia i kunfuzon. 21Nten medu, di kantu n volta, Nhordez umilhan nhos frenti i manba n fika tristi pa kes munti ki pekaba antis, i ka rapendi di ses inpureza, di imoralidadi sekusual i di xuxuria kes pratika.
1Keli e terseru bes ki nsta bai ti nhos. "Tudu akuzason debi ser rizolvidu pa palavra di dos ô tres tistimunha". 2Djan fla pa kes ki pekaba antis i pa tudu kes otus , kantu n staba ku hos pa sigundu bes; i nta fla otu bes: oras kun volta otu bes, n ka ta popa nhos.3Ami nta fla nhos keli pamodi nhos sta buska serteza di ki Kristu sta pâpia atraves di mi. El e ka fraku pa ku nhos. Au kontrariu; El e poderozu na nhos. 4Pamodi E krusifikadu na frakeza, mas e sta bibu pa poder di Déus. Pamodi nos tanbe nos e fraku Nel, mas nu ta vivi Kol pa poder di Déus na meiu di nhos.5Nhos djobi na nhos me pa nhos sabi si nhos sta na fe. Nhos prova nhos kabésa. Nhos ka intendi ki Jezus Kristu sta na nhos? A non ser ki dja nhis sta reprovadu. 6Ami n sta kunfianti di ki nhos rakonhesi ma nu ka foi raprovadu.7Nu ta ora Déus pa ki nhos ka fazi ninhum mal. N ka ora pa nu parsi aprovadu. In bes di keli nta ora pa nhos fazi kuzas dretu. 8Pamodi nu ka podi fazi nada kontra verdadi,mas so a favor di verdadi.9Pamodi nu ta alegra toki nu sta fraku i nhos toki nu sta forti. Nôs tanbe n ta ora pa nho aperfesuadu. 10Nta skrebi kes kuzas li toku nsta lonji di nhos, pa toki nsta ku nhis, ka mestu trata ku seiadadi na uzu di nha otoriadi ki Déus dan , pan podi edifika nhos, i ka distrui nhos.11Finalmenti, irmons, nhos alegra! Nhos trabadja pa nhos aperfesuadu, fika inkurajadu, konkorda ku kunpanheru , vivi na paz. I Déus di amor i paz ta sta ku nhos. 12Nhos kunpirimenta kunpanheru ku un beju santu.13Tudu santu ta manda nhos mantenha. 14Ki grasa di Sinhor Jezus, amor di Déus, i kumunhon di Spritu Santu sta ku tudu nhos.
1Paulu, un apóstulu - ka un apostulu di párti di ómi, nen di ninhun ómi, ma pa Jizus Kristu i Déus Pai, ki risusita-L di mórtu, 2i tudu irmons ki sta ku mi na igreja di Galásia:3Grasa i paz, di parti di Déus Pai i di nos Sinhor Jizus Kristu, 4ki intrega pa nos pekádu pa liberta-nu des ténpu maliginu, di akórdu ku vontadi di nos Deus i Pai. 5Pa el tudu glória, pa tudu ténpu. Amén.6N sta spantadu ku nhos ki sta ta muda ton faxi pa un ivanjéliu diferenti, ki sa ta afasta nhos di kenha ki txoma nhos pa grasa di Kristu. 7Ka ten otu ivanjéliu, má, ten uns géntis ki sa ta ranja kunfuson i es kre distorsi ivanjéliu di Kristu.8Má, sikré nós, ô un anju di séu ben i proklama nhos un ivanjéliu diferenti di kel ki nu proklamaba nhos, ki es ser amaldisuadu. 9Sima nu flaba antis, gosi nta torna fla nhos: "si algén proklama un ivanjéliu diferenti di kel ki nhos aseitaba, ta ser amaldisuadu". 10Nhos ta atxa gósi ma n kre aprovason di ómi ô di Deus? Ô n sta prokura agrada ómi? Si n sta tenta inda agrada ómi, ami n ka é sérvu di Kristu.11Nhas irmons, n ta dizeja pa nhos sábe, ki invanjéliu ki n proklama entri nhos é ka di orijen umanu. 12N ka resebe-l di ómi, i nen ningen ka inxina-m, má, invés di kela, Jizus Kristu revela-l pa mi.13Nhos obi ta fladu di mó ki n ta viveba antis na judaismu, moki n ta pirsigiba ku tudu violensia igreja di Deus, pa n kababa ku el. 14N krese na judaismu mas ki munti judeu di nha idadi, ami era mas rigurozu na tradison di nhas antipasadus di ki es.15Ma, kantu ki Deus skodje-m desdi bariga di nha mai, E txoma-m pa sê grasa 16pa revela Se Fidju na mi, pa anunsia-L pa tudu kes algén ki ka konxe Deus. N ka konsulta nem kárni nen sángi; 17nen n ka subi pa Jiruzalen pa kes ki era apóstulus antis di mi, invés di kel-la, n bai pa Arábia i n volta pa Damasku.18Nton, dipos di trés anu n subi pa Jiruzalen pa vizita Séfas i n fika ku el kinzi dia. 19N ka odja ninhun di kes otus apóstulus, anonser Tiágu, irmon di Sinhor. 20Na kel ki nta skrebi nhos, n ta garanti nhos, dianti di Déus, ki n ka sa ta konta mintira.2124Dipós, n bai pa zona di Síria i di Silísia. 22Inda es ka konxeba mi pesualmenti na igrejas di Judeia ki staba na Kristu, 23ma só es obi ki kél ki antis ta pirsigiba igreja gosi sa ta proklama fé ki antis e ta prokuraba distruiba. I es glorifika Déus pamodi mi.
1N'tom dipos dí katorze anu n'bai di novu pa jeruzalém ku Barnabê, n'leba titu tambe kumi . 2N'bai pamodi di um revelasom de notisia sabi kim sta anunsia pa kes k ka konxe Nhordés. N'fala partikularmenti pa kes k ta parse mas influenti, pa tem serteza kin ka ta kore ,ô pam ka kore atoa.3Ma nen Titu k staba djuntu kumi,el era gregu, ê forsadu pe ser judeu. 4Kel pergunta li surgi pamodi bem falsus irmons sekundido pa bem djobi liberdadi k nu ten ku Kristu Jezus.Ês sta dizejaba pa nu reduzi. 5Mas nu ka obi ku es pa nem um mumentu,pa k verdadi di invangelho kontinua ka ta muda pa nhôs.6Mas kes ki ta flabâ k éra lider es ka kontribui ku nada ku mi. Ka importa pa mi pusison kes tinha. Nhordés ka ta julga pa aparensia. 7In vez di ke la, es odja ma mi ê di kunfiansa pa anunsia invangelho pa kes k ka era judeu,i Pedru staba ta anaunsiaba ivangelho pa kes k ê judeu, 8Nhordés trabadja na Pedru pe fika apostulu pa kes judeu, tambe ê trabadja na mi k sta ku kes k ka konxe Nhordés.9Kantu Tiago,Séfas e Djon, kes konxedu pa alguem k ta bai igreja txeu, es intendi ma mi ê inviado de Nhordés, y es istendi ses mon direita ku amizade, y es uni ku Barnabê e ku mi.Es fasi kela pa nu podi bai pa kes alguen k ka konxe Nhordés, y pa kes pudia bai kes k judeu. 10És tambê es kria k nu lembra di pobri.Ami tambê staba ansiosu pam faseba.1111Sima kantu Séfas bai pa Antiokia,ami fika ta risiti kual txeu bes,ma ê staba eradu. 1212Antis k otus omi bem di parti di Tiagu, Séfas ta kumi djuntu ku kes ki ka konxe Nhordés.So kes omis bem, e tâ sai dy la ê ta fika afastatu de kes alguém, e ta fica djuntu ku judeu.13També kes otus judeu djunta ku Séfas pa fingi.Resultadu k Barnabê dexa ser influensiado pa és. 14Mas, kontu kim odjas mes ka sa sigui verdade di noticia sabi, n'fla Séfas dianti de tudu alguem: ''Se nhox ê judeu, mas nhos sta vivi di manera di k nhos ka konxi Nhordés, sima k nhos ka judeu, pamodi k nhos kre obrigas vivi sima judeu.15Nox, k nase judeus y k ka ê ' «pekador gentiu» 16sabi k ninguem ka ta justifikadu pa obra di lei ma pa fé na Kristu Jizus.Nox nu bem pa Kristu pa fé pa k nu podi ser justifikadu pa fé na el y nou pa obra de lei.Pamodi pa obra di lei ningem ka ta ser justificadu.17Ma,oras k nu buska justifikason na Kristu,també nu ataxadu pekador, asi Kristu ta torna um ministru di pekadu? Klaru k nou! 18Si mi rekonstrui kuzas ki djam distrui n'ton,m'desobidesi lei. 19Ami dianti di ley, ta morri pa lei,pa kim vivi pa Nhordés.20Ami krusifikadu djuntu ku Kristu, asi n-ka ta vivi mas na mi, ma Kristu ta vivi na mi.Gosi ta vivi pa fé na figju di Nhordés,ki ama-m y dá si vida pa mi. 21Kapodi nega grasa di Nhordés, si justifikason era pa lei, n-ton Kristu mori atoa.
1Gálata ka nhós ser inosénti, kenha ki inxina nhós mariadu? É ka krus di Kristi ki foi aprizentadu dianti di odju di nhós tudu? 2N kre pa nhos fra-m un kuza só: nhós resebe spiritu di Déus pa obra di lei, ô pa kel ki nhós obi? 3Nhós sa ta dá pa dódu? Nhós kumesa na Spiritu, pa gósi nhós finda na kárni?4Inton tudu ki nhós súfri é pa sisi? Nhós ka prende nada ku kél-la? 5Kel ki da nhós Spiritu, i ki ta opera grandis obras na nhós, El ta faze pa meiu di Lei ô pa kel ki nhós sa ta obi pa fé.6Sima Abron ‘El kre na Déus i kela foi sufisienti pa se justisa”, 7Obi, kenha ki ta kre é fidju di Abron. 8Skritura, sabia ki Déus ta justifikaba ómi pa meiu di sé fé, El dá kel notisia li pa Abron, E fla: “Pa meiu di bo, N ta bênsua tudu nason” 9Asi, kel ki ten fé, ta ser bensuadu sima Abron, ómi di fé.10Tudu kes ki ta kúnfia na obra di Lei, sta dibaxu di un maldison, pamódi sta skritu: ‘maldisuadu é tudu kel, ki ka sa ta pratika tudu kuza ki sta skritu na livru di Lei” 11Gosi li sta klaru ma Déus ka ta justifika ninguén pa Lei, pamódi “Justu ta vive pa fé”. 12Lei é ka pa fé, mas, “kel ki ta faze obra di Lei, ta vive pa Lei.13Kristu libra-nu di forsa di maldison di Lei, El torna maldison na nós lugar, sima sta skritu: “maldisuadu é tudu kes ki ta prindadu na pó”. 14Pa ki bênson di Abron ben pa nós na Kristu Jizus, pa nu pode resebe promesa di Spiritu pa meiu di fé.15Nhas irmon, gosi N ten ki fala ku nhós sima ómi. Mézmu na testamentu ki ómi ta faze, ningén ka ta anula i nen omenta nada, sima lei ta fla. 16Kes promesa foi fetu pa Abron ku se disendenti. Ka sta skritu “disendentis”, pamodi é un, “se desendenti” ki é Kristu.17Gosi, dexa-m fla nhós: Lei, ki ben kuatrusentu i trinta anu dipós, ka dexa di ladu Testamentu ki Déus daba. 18Si eransa ben pamodi Lei, inton promesa ka ten valor. Ma Déus dá eransa pa Abron pa promesa.19Inton, pa kuzé ki Lei ta sirbi? El foi dadu pamodi pekádu, ti ki kel desentendi di Abron txigaba, kel ki promesa foi fetu. Lei foi aprizentadu pa anju i un mediador. 20Má, kel mediador ta implika ser mas di ki un alguen; má Déus é un so.21Inton, Lei é kontra promesa di Déus? Nau! Si tinha un lei ki ta daba vida, justisa sertamenti ta binha pa Lei. 22Má Skritura ta pui tudu kuzas debaxu di pekadu. Deus ki faze si, pa ki promesa di salvason pa fé na Jizus Kristu dadu pa kenha ki kre.23Má, antis di nós fé na Kristu, nu staba prezu i kondenadu dibaxu di Lei, ti fé ser reveladu. 24Lei torna nós tutor, ti ki Kristu txiga, pa nu pode ser justifikadu pa fé. 25Gosi ki nu sta na fé, nu ka sta dibaxu di un tutor. 26Nhós tudu é fidju di Déus, pamodi fé na Kristu Jizus.27Nhós tudu ki é batizadu na Kristu sta xeiu di Kristu. 28Ka ten judeu nen gregu, nen skrávu nen livri, nen ómi nen mudjer; pamodi nhós tudu é un na Kristu Jizus. 29Si nhós é di Kristu, inton, nhos é fidju de Abron, erderus sima promesa ta fla.
1N ta fla ma un erderu inkuantu e sta pikinoti, si kre el e donu di tudu, el e ka diferenti di un skravu. 2N ton, e ten ki obidesi tuturis i kuradoris, ti un ténpu disididu pa se pai.3Asi també, kantu nu staba pikinoti, nu staba duminadu pa lei des mundu. 4Ma, na tenpu sertu, Nhordes manda si fidju, nasidu di mudjer baxu lei. 5El fasi kela pa liberta kes ki staba duminadu pa lei, pa ki nu podi ser adotadu komu fidju di Deus.6I pamodi nhos e fidju , Deus manda Spiritu di si fidju na nos kurason, ki ta txoma "Aba, Pai" 7N ton bu ka skravu mas, ma fidju, si bo e fidju, n ton, tanbe bo e erderu atrabes di Deus.8Ma, na kel tenpu, kantu nhos ka konxeba Deus, nhos fazedu pa ser skravu di kes ki pa natureza ka e deus. 9Ma, gosi ki nhos konxi Deus, ó midjor, gosi ki Deus dja konxi nhos, pamodi ki nhos kre tonda obidesi regras ki ka ten valor? Nhos kre ser skravu di novu?10Nhos ata guarda dia i lua nobu, stason i anu! 11N teni medu ki nha trabadju ku hos ka sirbi pa nada.12N ta implora nhos, irmons, nhos bira sima mi, pamodi mi tanbe nbira sima nhos. Nhos ka tratan mal. 13Primeru bes ki n prega nhos ivanjelhu n staba duenti. 14Apizar di nha duensa pui nhos na prova, ma nhos ka disprezan i nem rijeitan. N ton nhos reseben sima un anju di Deus, ô sima ki mi e Kristu Jizus.15N ton, undi sta nhos aligria? N ta fla nhos klaru, si pusivel, nhos ta rinkaba nhos odju pa nhos dan. 16N ton n fla nhos verdadi, ta fazen nhos inimigu?17Ku kuidadu es ta djubi nhos, ma ka pa dretu. Es kre siparanu, pa nhos podi sigis. 18Inton sempri nhos zela pa propositu bon, ma ka so ora ki n sta djuntu ku nhos.19Nha fidjus, n sta ta sufri ku hos sima mudjer ora ki ta pari, ti ki Kristu forma na nhos. 20N ta gostaba di staba gosi la ku nhos i muda nha manera, pamodi n sta supresu ku nhos.21Nhos flan manhos diseju e obidesi lei: nhos ka obi kuze ki lei ta fla? 22Pamodi sta skritu ki Abron tinha dos fidju, un ku mudjer skravu i otu ku mudjer livri. 23Ma di skravu nasi sigundu karni, i otu nasi sigundu promesa.24Kes kuza li podi ser interpretadu di manera sinboliku, pamodi kes dos mudjer li siginifica dos aliansa. Un des e di Munti Sinai. Kes mininu ke pari e so skravu. El e Agar. 25Inton, Agar ta riprisenta Munti Sinai na Arabia. I e ta riprizenta Jiruzalén di oji ki sta skravu djuntu ku ses fidjus.26Ma, Jirusalén di riba sta livri, el e nos mai. 27Pamodi sta skrebedu: "Riguzija, bo ki ka ta kunsigi ten fidju, txoma, ixulta ku aligria, pamodi bu ka ta sufri dor di pari. Pamodi fidjus di mudjer sen maridu e mas txeu di kes ki ten maridu".28Gosi, sima Izaki, irmons nhos e fidju di promesa. 29Na kes ténpu, kes ki nasi di karni pirsigi kes ki nasi di Spritu. Gosi e si tanbe.30Asi tanbe, skritura ta fla? Bôta pa rua skravu i se fidju. Pamodi fidju di skravu ka ta erda djuntu ku fidju di mudjer livri. 31Di kel manera li, irmons, nu ka fidju di skravu, ma di mudjer livri.
1Purtantu, e pa liberdadi ki Kristu liberta-nu . Nton nhos permanesi firmi, i ka nhos koloka novamenti dibaxu di jugu di skravidon. 2Odja mi Palu n ta fla nhos ki si nhos dexa sirkunsiza; Kristu di nada ka ta binifisia nhos.3Otu bes n ta tistifika kada Ômi ki dexa sirkunsiza; me ta torna abrigadu a obidesi tudu lei. 4Nhos sta siparadu di Kristu. Nhos ki diseja ser justifikadu pa lei; nhos ka ta purba grasa mas.5Pa meio di spiritu, pa fé; nu ta spera txeu ansiozu pa speransa di justisa. 6Na Kristu Jizus nem sirkunsizon nem insirkunsizon ta siguinifika algum kuza; mas so ku fé trabadjadu pa meio di amor. 7Nhos sta koreba dretu. Kenha ki impidi nhos di obidesi verdadi? 8Es konvensimentu ka bem di kenha ki txoma-nu.9Um poku di firmentu ta fazi masa kresi. 10Mi n ta kunfia na Sinhor ma nhos ka ta tem otu vizon, tudu kes ki sta trapadja nhos ta ser kastigadu.11Nhas irmons; si inda n sta proklama sirkunsizon, pamodi ki inda mi e pirseguidu? Nes kazu es burgonha di krus tradu. 12E pa tudu kes ki sta trapadja nhos, n gostaba kes kapaba.13So pamodi, irmon nhos, txomadu pa liberdadi; kontudu ka nhos usa nhos liberdadi sima oportunidadi pa peka, em vez kela nhos usa sirbi tudu alguem ku amor. 14Pamodi tudu lei ta resume na; um mandamentu " Ama bu proximo sima bu kabesa" . 15Entretantu si nhos ta morde e nhemi kumpanheru, nhos toma grandi kuidadu pa nhos ka kaba ku kumpanheru.18Midjor n ta fla nhos; nhos anda na spiritu i ka nhos dexa ser lebadu pa dizeju di karne; pamodi es ka ta da ku kumpanheru. 17Finalidadi e pa nhos fazi kuzas kinhos ta dizeja. 16Mas si nhos sta guiadu pa spiritu; nhos ka sta dibaxu di lei.19Gosi, obras di pekadu e klaru: prustituison; imuralidadi, ira, rivalidadi, luxuria, 20idolatria, fitisaria, guerra, siumi, ira, rivalidadi, purfia, divizon, 21inveja, toma moku, parodia, sima kes kuzas li n ta consedja nhos, sima djan fazeba antis, ki tudu kes ki pratika kes kuzas li es ka ta erda reino di Nhordés.22Mas frutu di Spiritu e amor; alegria, paz, paxenxa; beniguidadi; bondadi; fe, 23gentileza; kontrolu; kontra kes kuzas li ka tem lei. 24Kes ki e di Kristu Jizus dja krusifika ses karne djuntu ku ses paixon e dizeju.26Si nu vivi pa Spiritu; nu ta anda tambe na Spiritu. 25Ka dexa soberba subiu kabesa; ta provoka otu; ta inveja kumpanheru.
1Irmons, si un ómi pegadu na algun pekadu nhos ki ta sta na Spiritu nhos debi ndireta-L ku un spiritu mansu; e nhos kuida di nhos kabesa, pa ki nhos tanbe ka ben t ser tentadu. 2Karega kargas di kunpanheru, i asi nhos ta kumpri lei di Kristu.3Si algén pensa ser algun kuza, inkuantu ki el e ka nada, e sa ta ingana se kabesa. 4Kada un debi ixamina se propi komportamentu; inton, so si el podi ten algun kuza pel fika orgulhosu, sen jumpara ku ningén. 5Pamodi kada un ta karega si propi karga.6Kel ki e inxinadu palavra mesti kumpartilha tudu kuzas bon ku kenha ki inxinal. 7Ka nhos ingana, pamodi di Deus ningén ka ta fazi trosa. Tudu kuza ki omi planta el ta kodji. 8Kel ki planta na karni ta kodji distruison; ma kel ki planta na Spiritu, ta kodji vida iternu di Spiritu.9Nu ka podi kansa di fasi kuzas dretu, pamodi na tenpu sertu nu ta skodji, si nu ka disisti. 10Timenti nu teni opurtunidadi, nu fazi ben pa tudu algén, spisialmenti pa kes ki e nos irmon na fe.11Nhos odja ma n skrebi nhos ku nha propi mo ku letras grandi. 12Kes ki kre kausa un bon inpreson na karni ta obriga nhos a ser sirkunsidadu, so pes ka bem ser pirsigido pamodi kruz di Kristu. 13Nen kes ki ta sirkunsidadu ka ta kunpri lei, ma es kre ki nhos sirkunsidadu asi pa nhos ten urgulhu di hos karni.14Ki nunka kontisi di n-xinti urgulhu, si ka na kruz di nos Sinhor Jizus Kristu; Pa meiu di di ken mundu sta krusifikadu pa mi, i mi pa mundu. 15Nen judeu, nen kes ki ka judeu, e algun kusa, a non ser nobu kriatura. 16I a tudu kel ki ta vivi di akordu ku kel padron li, ki pas i miserikordia fika riba des i riba di Irsael di Deus.17Di gosi pa frenti ningen pa ka perturban, pamodi n-ta karega marka di Jizus na nha korpu. 18Ki grasa di nos Sinhor Jizus Kristu fika ku nhós Spiritu, nhas irmons. Ame-m.
1Paulu, apostulu di Kristu Jizus, pa vontadi di Dios, a santus di Dios na Efesu, ki é fiel na Kristu Jizus. 2Grasas a nhos, i paz ki bem di Dios nos pai i di Sinhor Jizus Kristu.34Ki Dios Pai di nos Sinhor Jizus seja lovadu, ke abensuanu ku tudu benson spritual na lugar silestial na Kristu. Antis di kriason di mundo, Dios skodjenu na Kristu ke pa nu ser santu i sem ninhum pekadu djanti del.56Dios dja tinha na planu pa adota comu se fidjus, atrabes di Jizus Kristu, konformi bondadi se vontadi.Nos adoson risusta na lovor di se grasa gloriosa, ke danu sen nada en troka na Amor.78Na Jizus kristu, nu ta intrega pa si sangi, i perdon di nos pekadu, kunformi rikeza di se bondadi9Deus fazi un manera pa nu konxi propozitu okultu di se vontadi, di akordu kuze ki ta agradaba el, y ke mostra na Kristu, 10ku vista pa planu di fin di tenpu, di modu modifika kuzas, tantu na séu ku na tera, riba un kabesa, Kristu.11Na Kristu, nu foi nomiadu erderus, y skodjidu antis, di akordu ku planu di kel ki ta fazi tudu kuzas pa rializa se vontadi. 12Deus fazenu erderus pa nu ser primerus na ten kunfiansa y speransa na Kristu, di modu ki nu podeba izisti pa lovor di se gloria.13Na Kristu, tanbe nhos obi palavra di verdadi, Ivangelhu di nhos salvason ku Spritu Santu ki foi prometidu, 14kel ke garantia di nos eransa, ti ki nu ten el tudu, pa lovor di se gloria.15Pamodi keli, desdi kantu un obi sobri nhos fé na Sinhor Jizus, y sobri nhos amor pa tudu povu santu di Deus, 16ka nhos para nunka di agradesi Deus pa nhos y di sta senpri na nhas orason.17N ta ora pa ki Deus di nos Sinhor Jizus Kristu, Pai di gloria, kel di spritu di sabedoria y di revelason na konhesimentu. 18N ta ora pa ki odju di nhos kurason iluminadu, po sabi kal ke kunfiansa y speransa pa kel ke txoma nhos, y rikezas di gloria eransa del na meiu tudu povu santu di Deus.19Na nhas orason, nta pidi po konxi tamanhu sen midida di gradeza di se puder, ki sa na nos y ki nu ta kridita, konformi obra di se grandi forsa. 20Keli e mesmu puder ki Deus fazi na Kristu kantu e risusital di mortuas y fazel xinta na se dereita na lugar selestial, 21diriba di tudu guvernu, autoridadi,puder, duminiu y tudu nomi ki ben fladu. Kristu ka ta ben guverna so na es tenpu li, mas tanbe na kel ki sta pa ben.22Deus pui tudu dibaxu di pe di Kristu, y intregal Igreja komu parti prinsipal di tudu kuzas. 23Igreja e bu korpu, di kel ki sa konpletu ki ta prenxi tudu kuzas na tudu algen.
1Nhos, ta sta mortos na nhos violason di ordi i pekadu, 2na kes ki nhos anda nel antis, di akordu ku kaminhu des mundu li, sigundu guvernanti di autoridadi di ar. Kel spritu e di kel ki sta aji na kes ki ka ta obedesi. 3Tudu nos staba antis na meiu di kes ki ka ta kridita, y ta agia pa mal dizeju di karni, ta fazi vontadi di karni y menti. Nos era pa natureza fidjus di ira sima kes otus.4Mas Deus e riku na miserikordia, pamodi si grandi amor ke danu. 5Kantu nu staba mortus na violason di lei di Deus, E trazenu pa vida djuntu ku Kristu. E pa grasa di nhos mesmu nhos foi salvu. 6Deus risusutanu djuntu kual y fazenu xinta djuntu na lugaris selestial na Kristu Jizus, 7pa ki, na tenpu ki ta ben, Pe podi mostranu tamanhu inkondisional di se rikeza y na se grasa pa se bondadi na Kristru Jizus.8Pamodi pa grasa nhos ta ser salvu, pa meiu di fé, y kela ka ta ben di nhos; e don di Deus. 9E ka pa obras, asi pa ningen ka da bazofaria. 10Pamodi nu e kriatura di Deus, kriadu na Kristu Jizus pa fazi bons obras, kes ki Deus planeja a munti tenpu pa nos, pa nu anda nel.11Nton nhos lenbra, ka judeu na karni, txomadu e " insirkunsizon" pa kes ki sirkunsizadu na karni pa mon di Ômis, 12ki na kel tenpu nhos staba siparadu di Kristu. Es era strangerus pa povu di Israel y djunta aliansas di promesa, sen ten sperensa aserka di futuru y sen Deus na mundu.13Mas gosi, na Kristu Jizus,bo, ki antis saba longi di Deus, bu trazedu pa pertu del pa sangi di Kristu. 14Pamodi E nos paz. E fazi di nos un so. Atrabes di se karni e distrui paradi di inimizadi ki ta siparaba nos. 15E kaba ku lei di mandamentu y regulamentu pa podi kria novu Ômi nel, pa stabilesi paz. 16Kristu uni tudu dos povu na un so korpu pa meiu di kruz, ta mata inimizadi.17Jizus ben y pui paz pa kes ki staba longi y paz pa kes ki staba pertu. 18Pa meio di Jizus, nos tudu ten manera di txiga na Pai na un spritu.19Inton gosi,nhos,gentius, nhos ka e mas strangerus y forasterus. Inbes di kela, gosi nhos e ku santu povu di Deus, nhos e menbru di familia di Deus. 20Nhos foi idifikadu sobri fundamentu di apostulus y di profetas, sendu propriu Kristu Jizus pedra angular. 21Nel, tudu kuzas inkaxa y kria mo tenplu na Sinhor. 22E nel ki tanbe ki nhos sa ser idefikadu djuntu mo un kaza pa Deus na Spritu.
1Pamodi keli mi, Paulu, mi e prezu di Kristu Jizus pa nhos, gentius. 2N ta suponha ki bu obi sobri tarefa kin dadu, di leba grasa di Deus pa nhos.3N ta skrebi di akordu ku kuze kin mandadu. E verdadi okulta di kal un skrebi un poku na otu karta. 4Ô ku le sobri kela, bu ta ser kapaz di intendi nha disernimentu des verdadi okultu sobri Kristu. 5Na otu gerason, es verdadi ka foi manifestadu pa fidjus di Ômis, mas gosi e ben reveladu atrabes di Spritu pa ses konsagradu apostlus y profetas.6Es verdadi okulta e ki gentius tanbe e erderus y menbrus di korpu. Es tanbe es e kopartisipanti na promesa na Kristru Jizus, pa meiu di ivangelhu. 7Purisu, un torna un servu des invagelhu pa don di grasa di Deus, ki dadu pa mi pa obra di Si puder.8Deus dan es don, inbora mi e mas pikinoti di tudu santus, pa kin proklama pa gentius Ivangelhu di insondavel rikeza di Kristu. 9Don di Deus pa mi e mostra tudo algen sobri si misteriu ki era okultu a munti tenpu na pasadu pa Deus, Kriador di tudu kuzas.10Di manera ki, gosi, pa igreja, prinsipadus y potestadis na lugaris selestial nhos ben konxi multiformi sabiduria di Deus. 11Keli kontisi di akordu ku eternu propositu ki e kumpri na Kristu, nos Sinhor,12Pa kal ki nu ten ousadia e asesu ku kunfiansa, pamodi di fé nel. 13Nton unta pidi nhos pa nhos ka fika sen koragi pamodi nha sufrimentu pa nhos, kel ke konsideradu nhos gloria.14Pamodi kela, unta dobra nhas juelhus pa Pai, 15dikal kada familia na séu y na tera risebi nomi. 16N ta ôra pa ki El consedi nhos, sigundu rikezas di se gloria, ki ta ben ser fortalesidu ku puder, pa se spritu, ki sta na nhos.17N ta ôra pa ki Kristu podi vivi na nhos korason atrabes di fé, y pa nhos ser inraizadus y aliserkadus na se amor. 18N ta ôra pa bu intendi, djuntu ku tudu krentis, di kal ke largura, komprimentu, altura y profundidade di amor di Kristu. 19N ta ôra ke pa bu konxi amor di Kristu, ki ta exsedi konhesimentu, y pa ser prenxidu ku tudu plenitude di Deus.20Ôra, kel ke kapaz di fazi tudu kuzas unbes bai alen di kel ki nu ta pidi o pensa, sigundu se puder ke pui na nos, 21pa el seja gloria di igreja y na Kristu Jizus, pa tudu gerason, pa tudu tenpu, Amen.
1Ami, purtantu, prezu na Sinhor, nta implora nhos pa nhos anda di manera digno di xamada ku risebi, 2ki bu vivi ku umildadi, mansidon y paxenxa, aseita kunpanheru na amor. 3Fazi midjor di nhos pa manti unidadi di Spritu na vinkulu di paz.4Izisti un korpu y un Spritu, di mesmu forma ki tanbe nhos txomadu na un spetativa kunfianti di nhos xamadu. 5Y izisti un Sinhor, un batismu, 6y un Deus y Pai di tudu algen. Y e sobri tudu nos y pa meiu di nos tudu y na tudu nos.7Y pa kada un di nos dadu un don di akordu ku don di midida di don di Kristu. 8Mo ta flaba skritas: " Kantu e sa subia pa altura, e leba kativu, kativeru, e da dons pa algens".9Kal ke signifikadu di " E subi", si nou ki E tanbe dixi pa fundu di terra? 10Algen ki dixi e mesmu ki tanbe subi muntu mas diriba di tudu séus, pa prenxi tudu kuzas.11Kristu da alguns pa ser apostulus, profetas, evangelistas, y alguns komu pastoris y mestris. 12E da es ofisios pa ekipa se santu povu pa dizinpenha se servisu, pa idifikason di korpu di Kristu. 13E kontinua ta idifika se korpu ti ki nos tudu alkansa unidadi di fé y konhesidu Fidju di Deus y ti ki nu torna madurus sima kel ki alkansa plena istatura di Kristu,14Ku intenson di nu ka ser mas kriansa ki ta fulhadu pa tras y pa frenti pa ondas, lebadu pa tudu bentu ki ta inxina, pa truki di algens na ses iskemas ardilosus. 15Invez di kela, ta fala verdadi na amor, nu sa ta kria na tudu kaminhu na direson Del, ki kabesa, Kristu. 16Kristu idifika tudu korpu, kel ke sta djuntu y unidu pa ajuda di ligamentu; y, kantu kada parti trabadja djuntu, kela ta fazi korpu kria y idifika el mesmu na amor.17Purtantu unta fla y insisti na keli, na Sinhor. ki ka ta vivi mas mo kes gentius ta vivi, na futilidadi di se menti. 18Es sta obscuresidus na ses pensamentus, alienadus di vida di Deus pa ignoransia ki sta nes, pamodi di ses korason. 19Es ka ta xinti virgonha, tendu intregadu sensualidadi, y es sta kontinua ta pratika tudu tipu di impureza.20Mas ka e asi ki bu prendi algun kuza sobri Kristu. 21Unta suponha ma bu ob i sobri El, y ki bu inxinadu pa El, komu verdadi sta na Jizus. 22Nhos prendi abandona kuzas ki ta pertensi a nhos antigu vida, duspis di kel Ômi bedju. Keli e Ômi bedju korupitu pamodi kes disejus ki ta ingana.23Nhos foi inxinadu rinova na spritu di nhos menti, 24y bisti di novu Ômi ki kriadu na imagen di Deus, na verdaderu justisa y santidadi.25Purtantu dixa mintira y fala verdadi pa bu vizinhu, pamodi nos e menbru un di otu. 26Nhos bai mas ka nhos peka. Ko permiti ki sol kai sobri nhos raiba. 27Ko da oportunidadi pa diabu.28Kel ki ta robaba pa ka roba mas; debi trabadja, ta fazi kuzas di valor ku se propi mon, di manera ki e podi kompartilha ku tudu kenha ki sa mesti. 29Ko pirmiti pa algun palavra di mal sai di nhos boka, konformi nisisidadi. 30E ko ofendi Espiritu Santudi Deus, pa kel bu seladu pa dia di rendi.31Bu dibia afasta tudu amargura, kolera, raiva, gritaria y insultu, djuntu ku tudu tipu di mal; 32y nhos ser bondozus ku kunpanheru, sima Deus atrabes di Kristu perdua nhos.
1Purtantu nhos torna imitadoris di Deus, sima si fidju amadu, 2y anda na amor, sima Kristu amanu y el mesmu intrega pa nos, komu un oferta y sakrifisiu di aroma agradavel pa Deus.3ka debi izisti na nhos meiu nen siker menson di imortalidadi sexual y tanbe kualker impureza, kubisa, komu e apropriadu a santus. 4Y nem nhos debi ser mensionadu obsensidadi, konversa banal, gracejus imortal, ki e impropria, invez di kela debi sta ason di grasa.5Inton bu sa sertu di ki ninhun algen sexualmenti imortal, impuru, kubisoza, ki e idolatra, tem kalker eransa na Reinu di Kristu y di Deus. 6Ko dexa ningen inganou ku pavras vazias. Pamodi kes kuzas la, ira di Deus ta ben sobri fidjus di desebediensia. 7Purtantu ka nhos fazi parti des.8purtantu antis bu bai pa maldadi, mas gosi bu e luz na Sinhor, Inton anda sima fidju di luz, 9(purtantu frutu di luz konsisti na tudu bondadi, justisa y verdadi), 10ta prokura sempri sabi kuze ke agradavel pa Sinhor. 11Ko ten partisipason ninhun ku obras di maldadi, mas reprovaz, 12kuzas fetu pa es nen segredu e txeu virgonhozu ti di ser mensionadus.13Tudu kuzas, ora ke expostu pa luz, ta torna visivel. 14Purtantu tudu kel ki ta torna visivel e luz. Purisu ki ta fladu: " Disperta, bo ki sa durmi, labanta di meiu di mortus, y Kristu ta brilha na bo".15Purtantu ser kuidadozu ku manera ku ta anda, nau sima insensatus, mas sima sabius, 16ta espia tenpu, pamodi dias e mau. 17Ko ser loku, mas intendi kal ke vontadi di Sinhor.18Y ko bebi po fika moku ku vinhu, pamodi kela ta lebou pa ruina. Invez di kela, fika xeiu di Spritu Santu, 19ta fala uns pa otus ku salmus, hinos y kantiku spritual; ta kanta y lova ku tudu nhos kurason pa Sinhor. 20Senpri ta da grasas pa meiu di tudu kuzas pa nos Deus y Pai, na nomi di nos Sinhor Jizus Kristu; 21nhos obi uns y otus na temor di Kristu.22Espozas, nhos obedesi nhos maridu sima Sinhor. 23Pamodi maridu e kabesa di espoza, di manera tanbe ki Kristu e kabesa di igreja, sendu El Salvador di korpu. 24Mas, inton tanbe espozas debi obi maridu na tudu kuzas.25Maridus, nhos ama nhos espozas sima Kristu ama I Igreja y El mesmu intrega pa el. 26E fazi des manera pa torna Igreja un lugar santa, tendu el purifikadu el pa meiu di lavagen di agua pa palavra, 27di modu ki e ta podeba apresentaba pa el mesmu un Igreja glorioza, sen mantxa nen rugas nen kuzas ki ta parsi kuazi igual,mas santa y perfetu.28Di mesmu forma, maridus debi ama ses espozas sima ses propiu korpus. Kel ki ama se espoza ama el mesmu. 29Pamodi ningen nunka ka ta odeia se propiu korpu.Invez di kela, alimenta y kuida del sima Kristu tanbe kuida di igreja, 30pamodi nos e menbru di se korpu." 31Pa es razon, Ômi ta dexa si pai y si mai y e ta uni ku se espoza, y es dos ta torna un so karni ". 32Keli e un grandi misteriu, mas mi unsa fala di Kristu y se Igreja. 33Kada un di nhos tanbe debi ama nhos espoza sima nhos mesmu, y espoza debi rispeta si maridu.
1Fidjus, nhos obedesi nhos pais na sinhor, pomodi keli ke koretu. " 2onra bu pai y bu mai"- keli e primeru mandamentu ku promesa-, " 3pa bu bai dretu, y ten vida longa na tera".4Y nhos,pais, ka nhos provoka nhos fidjus. Invez di kela, krias na dissiplina y instruson di Sinhor.5Skravus, nhos ser obi ku nhos sinhoris terenus ku temor y tremor, ns onestidadi na nhos kurason. 6Nhos obi ku es, sima Kristu. Obi nou apenas ora ki nhos sinhoris sta di odju na nhos, di modu pa agradas. Invez di kela, nhos obi kuas sima skravus di Kristu, kel, ki di kurason, fazi vontadi di Deus. 7Sirvi ku tudu nhos kurason, di manera ke sirvi sima e sirvi sinhor y nou pisoas, 8pamodi nu sabi ki, pa kualker bon obra ki kada algen fazi, ta risebi un rikonpensa di Sinhor, ser el eskravu o livri.9E nhos, sinhoris, nhos fazi mesmu kuzas pa nhos eskravus, sen amiasa. E fika ta sabi ki kel ki e Sinhor des y di nhos sta na séus, y ki ka ten favoritu di se parti.10Finalmenti, ser forti na sinhor y na forsa disi puder. 11Nu invisti na tudu armadura di Deus, pa nu podi suporta planus runhus di Diabu.12Pamodi nos luta ka e kontra karni nem sangi, mas kontra prinsipadus, kontra potestades, kontra kes ki ta dumina reinu malignu di infernu, kontra spritus malignus na lugar selestial. 13Purisu, nhos invisti na tudu armadura di Deus, pa nhos ser kapaz di risisti na tenpu mau y, ora ki dja nhos fazi tudu, fika firmi.14Purtantu, fika firmi, dipos di poi bu fé y bu depozita bu konfiansa na Deus y na si justisa. 15steja preparadu pa proklama Evangelhu di paz. 16Na tudu forma, toma eskudu di fé, pa kel ku ta ser kapaz di paga tudu dardus inflamadus di malignu.17Y pui kapaseti di salvason y spada di Spritu, ki e palavra di Deus. 18Ku tudu orason y suplika, ôra tudu tenpu, na Spritu, pa ke sta senpri ta vigia, ku tudu perseveransa y orason pa tudu santus.19Y ôra tanbe pa mi, pa ki mensagen txiga na mi pa ora kin abri nha boka. ôra pa ki, ku ousadia, un podi fazi konxedu verdadi okulta di Ivangelhu. 20E pa Ivangelhu ki ki mi e inbaixador na kadias, di modu ki, na prizon, un podi fala ku koragi, sima un debi fala.21Tikiku, nha amadu irmon y fiel servu na Sinhor, e ta fazi nhos konxedu,pa tanbe nhos sabi kuze kin sa fazi e mo kin sta. 22N invial pa nhos ku es propozitu, pa nhos sabi di nos, e pa ke konforta nhos korason.23Ki paz steja ku irmons, y amor ku fé di parti di Deus, Pai y di Sinhor Jizus Kristu. 24Ki grasa sta ku tudu kes ki ama nos Sinhor Jizus Kristu ku un amor ki nunka morri.
1Paulu y Timoteo, servus di Jizus Kristu, pa tudu santu na Kristu Jizus ki sta na Filipos, ku bispus y diakonus. 2Grasa y paz di Deus nós Pai y di Sinhor Jizus Kristu pa nhos.3Tudu bes ki N lenbra di nhos, N ta da Deus grasa. 4N ta ora pa nhos manenti, ku txeu alegria. Desdi primeru dia ti gosi, 5N ta da grasas pa nhos partisipason na és Evanjelhu. 6N sta ku txeu fé ma kenha ki komesa kel bon obra na nhos ta konpleta y ti dia di Jizus Kristu.7Nhos sta na nha korason, e justu N xinti asi pamodi nhos. Anhos e nhos parseru na grasa, na kadea ô na difeza y konfirmason di Evanjelhu. 8Pamodi Deus e nha tistimunha ma ku konpaixon di Kristu Jizus N ta xinti dezeju di sta ku nhos.9Y N ta ora: ki nhos amor ba ta kresi na kunhesimentu y entendimentu konpletu; 10pa nhos aprova kuras ki e eselenti, pa nhos ser sinseru y sen kulpa na dia di Kristu. 11N ta ora tanbe pa nhos sta xeiu frutu di justisa, na Jizus Kristu pa glória y lovor di Deus.12Nhos fika ta sabe ma tudu ki kontise ku mi sirbi txeu pa avansu di Evanjelhu. 13Resultadu, guardas di pálasiu y tudu gentis fika ta sabe ma N staba prezu pamodi Kristu. 14Maior parti di irmons fika ku más fé na Sinhor, pamodi nhos prizon y es pasa ta prega palavra di Deus ku koraje y sen medu.15Alguns prega mensajem di Kristu pamodi inveja ku konfuzon. mas otus, ku bon intenson. 16Kenha ki ta prega Kristu ku amor sabe ma N podu li pan difendi Evanjelhu. 17Otus ki ta prega Kristu pa ses propri interese y ku enganu, es ta kuda mas es ta pon aflitu pamodi N sta prezu.18Mas, kata inporta? Importanti mezmu e fala di Kristu, pa ben ô mal razon, N ta xinti satisfason y N ta alegra, 19pamodi N sabe ma tudu keli ta trazen salvason, atravez di nhos orason y apoiu di Spritu di Jizus Kristu.20Nha forti dizeju y nha speransa sertu ta mostran ma N ka ta ser envergonhadu, ku tudu koraje inda , manenti, 21Kristu ta ser izaltadu na nhos korpu, ku vida ô na morti.22Mas, si vive na korpu e mostra frutu di nha trabadju N ka sabe kuzé ki N debe skodje? 23N sta divididu pa tudu dôs ladu N kre bai atxa Kristu, ki e muntu midjor; 24mas fika pa li e inportanti inda pamodi nhos.25Ku serteza, N ta fika ku nhos pa nhos kresimentu y alegria na fé; 26pa nhos ten mas motivu di alegra na Kristu, oras ki N bai atxa nhos di novu. 27Asima di tudu, nhos vivi sima sta na Evanjelhu di Kristu pa ki ora ki N bai djobi nhos ô N sta lonji nhos, pan sabe ma nhos sta firmi, uniduna un só Spritu, un só alma, ta luta pa fé di Evanjelhu;28Sen xinti medu di nhos inimigu. Keli e sinal di ses derota; mas pa nhos sinal, sinal di salvason ki ben di Deus. 29Pamodi nhos resebi grasa di Deus pa kre na Kristu y sufri tanbé pamodi el, 30Na mezmu konbati ki nhos ten odjadu na mi y gosi dja nhos obi ma sta na mi.
1Si ten algun inkorajamentu na Kristu, algun konsolu na se amor, algun komunhon na Spritu, algun terna miserikordia y konpaixon, 2nhos toma nha alegria konpletu pa mesmu pensamentu, pa ten mesmu amor, pa nu ser unidu na Spritu y nu ten mesmu propozitu.3Ka nhos fazi num kuza pa iguismu ô bazofaria, mas sin ku umildadi konsidera otu algen midjor ki nhos mesmu. 4Ka nhos presta atenson só ma nhos propri nisisidadi, ma tanbé n di otus.5Nhos ten na nhos kel mesmu sintimentu ki kontisi na Kristu Jizus, 6kel ki standu na forma di Nhordez e konsideradu ser igual Nhordez sima algu ki debia pega-nel. 7Invez di keli, E svazia el mesmu e asumi forma di servu, y fika semelhanti di Ômi, y el foi konxedu pa figura umana, 8e umilha a el mesmu, y torna obidienti ti morti y morti di kruz!9Purtantu tanbé Nhordez izaltal grandimenti y dal un nomi ki sta riba tudu nomi. 10Pa ki nomi di Jizus tudu duedju dobra, na séu na tera y baxu di tera. 11Y ki tudu lingua konfesa ki Jizus Kristu e Sinhor, pa gloria di Deus Pai.12Nton nhas amadus, sima senpri nhos obi nou so na nha prizensa, mas muntu mas ki gosi kin ka sta la nhos salvason ku timor y tremor. 13Pamodi e Deus ki ta manifesta na nhos tantu mo e kre y ora ke kre pe rializa, konformi se vontadi.14Nhos fazi tudu sen riklama y nen diskuti. 15Nhos agi di modu pa ki nhos podi torna inprensivel y sinseru fidjus di Deus sen kulpa. Y tanbé pa ki nhos brilha sima luz di mundu na meiu di gerason falsu y kuruptu. 16Obi firmi palavras di vida pa kin ten razon y gloria na dia Kristu, pamo N ta sabi ma N ka kori y nen ka trabadja atoa.17Mesmu kin dadu sima oferta di sakrifisiu y sirvisu di nhos fé, N ta fika kontenti ku nhos tudu. 18Y di mesmu jetu nhos fika ku mi y nhos ri kumi.19N ta spera na Sinhor Jizus, ta manda nhos Timotiu logu, pa mi tanbé N ser korajozu oras kin risebi notisia di nhos. 20Pamo N ka ten ningen ku mesmu sentimentu ki, sima el, ta kuida di nhos interesi. 21Pamodi es tudu buska ses propi interesi, ka kuzas di Jizus Kristu.22Mas nhos konxi se karater provadu, sima kriansa ta sirbi se pai, sima e sirbi ku mi na Evanjelhu. 23Purtantu N ta spera mandal asi kin sabi kuze ki ta ben kontisi ku mi . 24Mas N sta ta kunfia na Sinhor ki logu N ta bai tanbé.25Senpri N ta pensa man debi mandal otu bez pa Epafrodito. E nha irmon , koperador y kunpanheru di lutas, nhos mensajeru y ousiliar na nhas nesisidadis. 26Pamo e staba ku txeu angustia y ansiadadi pan sta ku nhos, pamodi nhos sabi me staba duenti. 27Ki kuazi ke moreba. Pamo Deus ten mizerikordia del, ka so el, ma di mi tanbé, pan ka ten tristeza riba tristeza.28Purtantu N mandal mas faxi kin podi, pa ki oras ki nhos odjal otu bes nhos ta kontenti y N ta sta livri di priokupason. 29Nhos risebi na Sinhor Jizus Epafrodito ku tudu alegria y nhos ta onra algen sima el. 30Foi pamodi trabadju di Kristu ki kuazi e mori, y riska se vida pe sirbin y sufri kel ki nhos ka podi fazi pa mi.
1Finalmenti, nhas irmon, nhos alegru na Sinhor. Pa mi , iscreve nhos otu bens mesmu kusa ka é pa kansa nhos. Keli poi nhos seguru. Kuidadu kin kes kutxoris; 2Kuidadu ki maus obreru; Kuidadu ku mutilason. 3Pamodi nos é circunsisu, por isso nos ka ta adora Nhordes pa si spritu, nun ka ta konfia na nos nomi, ma nu tu glroria na Jizus Kristu.4Tanbé, podia kunfia na karne. Si algen pensu ke ten konfiansa na karne, mim pudin konfiava mas: 5fui sirkunsidadu na oitu dia,mi povo di Istael, di tribo di Benjamin, Hebreu di Hebreu; na ki disrespeitu a lei, un farizéu.6Pa zelu, pirsigui Igrexa, Na ki disrespeitu a justisa di lei, mi foi ireprensivel. 7Mas kes kusas ki ta paresiba kunta pa nha lukru, mi konsidera pedi por kausa di kristu.8Por isso konsidera gosi tudu sim un perda por ixilensia di konhesimntu di Kristu Jezius, Nha Sinhor. Por El mim diskarta tudu kusas. Mim konsideral sima isterku, pa ganha Kristu i 9ser atxadu nel, ka ten nha propria Justisa da lei. Para bés di kel la, mim ten justisa ke é pa fé na Kristu, Jurtisa baseada ki ta ben di NHordés baseda na fé 10Pamodi, gosi kre konchel, konxi puder di si resureson i kumunhon di ses sufrimentu. Mi kre se trasformadu na simelhansa di se morti, 11pa ki di algun forma alkansa risureson di mortu.12Ka pamodi dja ten resebidu kes kusas e pamodi ten tornadu purfeitu, mas mi prosiguipa alkansa, pamodi pq kel li ki fui alkansadu pa kristu. 13Irmons , ka ta pensa ki mi mesmu dja tinhs alkansadu, ma un kusa fazi: A mi skesi kell ki fika pa tras, ta isforsa pa kel ki sta pa frenti. 14Nta sigi pa alvu, pan ganha premiu ki txomada celestial di nhordés na Kristu Jizus.15Tudu nos, ki e madan, na pensa di kel manera. E, pensa diferenti, sobri kal kes kusas, Nhoordés tanbé ta revela ke li. 16Pa tudu nu fika firme na kelki nu ten alkansadu.17Irmon nhos ser nhas imitadores. 18Pamodi txeu di kes ki dja fula nhos e gosi un repiti ku lagrimas, kes ki e inimigu di kruz di kristu.Distinu des é distruison. 19Pamodi desu di ses é estamagui gloria ki es ten e pu ser vergonha , odja ki es ta pensa na kuzas terrena.20Ma nos patria esta nu séu di undi tanbé nu ta spra nos salvador. Sinhor Jizus Kristu. 21El ta ben tranforma nos korpu humilhadu igualmenti no Seu kprpu di gloriosu pa si puder di kuntrola tuda kuzas.
1Purtantu, nhas amadus irmon, kes ki nton grandi stima,nha alegria i koroa, des forma nhos permanesi firmi na Nhordés, nhas amadus amigus. 2Lixonxa pa Evódia i Sintike ka nhos ten mesmu pesamentu na nha Nhordés. 3Di me divera, rogu tanbé a bo,nha fiel kunpanheru di kaminhada trabadju: ajuda kes mudjes, pamodi, es ta trabadja ku mim ta leba notisa sabi djuntu ku Klementi i tanbé nhos kunpanheru di trabadju, ke ses nomi sta skrebedu na livru di bida.4Nhos alegra senpri na Nhordés; ótubes ta fla; Nhos alegra. 5Ki tudu algén konxi pa nhos bondadi. Pertu bu sta di Nhordés. 6Ka nhos fika preukadu pa nada ki ten. Nhos intrega tudu prokupason na mô di Deus, pa ora i suplika, ku ason di grasa. 7I paz di Deus, ki ta pasa tudu intendimentu, guarda na nhos korason i na nhos pesamentu na Kristu Jizus.8Finalmenti irmon, tudu ki é verdaderu, tudu kel ke onestu, tudu kel ke justu, tudu kel ke é puru, tudu kel ke amavel , tudu kel ke bon, si sta algun elogiu, si sta algun pa lova, na kes kuzas nhos pensa. 9Kusas ke nhos prendi ,resebi ,obi e odja na mi, kela nhos fazi, e Deus di pas ta sta ku nhos.10Ta fika txeu feliz na Nhordés, pamodi fianalmenti nhos renova kuidadu pa mi, sempri nhos kuida di mi ma sa faltaba oportunidadi pa demostraba. 11Ka ta fla pamodi sta na nesesidadi. Pamodi n prendi sta kontentina tudu momentu. 12Sabi kuze ke sta pobri, e tanbé sabi kuze ke se riku. Di tudu manera, i na tudu kuzas, n prendi segredu mô ke sta fartu ô ku fomi, i ku txeu ô ku polku.13Tudu podi na Kel ke ta fortalesen.14Nhos fazi dretu kunpatilha ku mi na nhas difikuldadi. 15Nhos, Felipensis, n sabi ke na kumesu di evangeliu, kantu sai di Masedônia, ninhun igreja ka dan suporti na kiston di da i di resebi,ka sima nhos. 16Kantu staba na Tessalônika, nhos mandan adjuda pa nhos nesesidadi mas di un béz. 17Ka pamodi ka ta buska ofertas, ma sin frutu ke kresi pa nhos ajudas.18N resibi tudu kuzas, e teni txeu. N sta sastifetu.N resebi di Epafroditu kuzas dadu pa nhos. Es e un txeru dosi i suavi,un sakrifisiu resebidu i agradavel pa Deus. 19Nha Deus ta sastifazi tudu nos nesesidadi di manera ki ses rikezas na gloria na Kristu Jizus. 20Gosi pa nos Deus i Pai pa ser glorifikadu pa sekulus i sekulus. Amén.21Mantenha pa tudu ktenti na Kristu Jizus. Nhos irmons ke sta ku mi un mantenha. 22Tudu ktenti mantenha pa nhos prinsipalmenti di kes kasa de 23Sésar. Grasa di Sinhor Jizus Kristu sta ku nhos.
1Paulu, apostulu di Jizus Kristu, segundu vontadi di Nhordés, i Timoti, nos armun, 2pa kes armuns santu i fiel na kristu ki sta la Kolosus.Grasa pa nhos , i paz di parti di Nhordés nos Pai.[Nota: Alguns verson ta krisenta:'' i di Sinhor Jizus Krsitu'']. 3Nu ta da grasas a Nhordés, Pai di nós Sinhor Jizus Kristu, i nu ta ora sempri pa nhós.4Nu obi di fé ki nhos ten na Jizus Kristu i amor ki nhos ten pa tud povu di Nhordés, 5pamodi speransa ki sta guardadu pa nhôs na séu.Primeru nhos obi des speránsa atrabês di palavra di verdadi, ivangelhu, 6kí txiga na nhôs.I ki tanbé sa ta krisi i ta dá furtu na mundu interu, tanbén na nhôs, desdi kantu nhôs obi i konxi verdadi di grasá di Nhordés.7Keli ê ivanjelhu ki nhos prendi ku Epafras, nos armun amadu i fiel minstru di kristu, na nos favor. 8El kikonta-nnu di nhos amor na Spritu.9Pamodi keli, kantu nu obi , nu ka pará di ora i roga pa nhos bira xeiu di kunhesimentu di si vontade, i sabidoria i intendimentu spritual. 10Nu ora tanbé pa ki nhos andá di manera ki ta agrada Sinhor, pa tanbé nhos da frutu na si trabadju i krisi na kunhesimento di Nhordés.11Nu ta ora pa ki ku tudu puder nhos bira parti, sigundu forsá di si gloria pa nhos ten paxenxa i ki nhos ka disiisti faxi pamodi difikuldadi. 12Nu ta pora pa ki ku aligria nhos da grasa a Nhordés, ki kapasita nhos pa resebi un parti i eransa di povu santu. [Nota: ''Ken ki fazenu kapaz di ten un parti'' ].13Ê libertanu di puder di treva i ê lebanu pa renu di si fidju amadu. 14Na el nu tem ridenson, i perdon di pekadus.[Nota: Algun verson ta fla: ''Na si Fidju nu ten ridenson, atrabes di si sangi, perdon di pekadus'']15El ê imagi di Nhordés ki nu ka yta odja, 16el ê mas inpurtanti ki tudu ki kriadu, kuza na séu i na tera, kel ki nu ta odja i kel ki nu ka ta odja;tronu, gobernus,duminiu, ô otoridadi, tudu ké kria ê pa el. 17El ê ixiti antis ki tud kuza ixistii na el tudu ta kontinua ta ixisti.18El ê kabesa di korpu, kê igreja. El ê kumesu di tudu, primeru ki risusita , asi, dianti di tudu kuza ê sta. 19N'ton Nhordés agrada poi nel tu si plinitudi, 20pa meiu di si sangui ke dirama na kruz ê trazi paz, i ê rikonsilha ku-al mê tudu kuzas na tera i tanbé na séu.21Antis tanbé nhos era stranhu pa Nhordés i si inimigu na nhos menti i tanbé ku nhos mau kunpurtamentu. 22Ma gosi, na si korpu ê rikunsilianu atrabés di si morti, pa aprisentanu santu, sen kulpa i iripresnsivel dianti di Nhordés. 23si nhos kontinua firmi i forti na fé, i si nu ka afasta di speransa di ivanjelhu ki nhos ubi, ki pregadu pa tudu kriason baxu di séu. Ivanjelhu ki mi, Polu, n'bira ministru.24Gosi, kontenti n'sta pamodi nha sufrimentu pa nhos, i na nha korpu nta konpleta sufrimentu di Kristu pa si igreja. 25I mi ê ministru des igreja, sigundu risponsabilidadi kin resebi di Nhordés, kin kunfiadu pamodi nhos, pa podi kunpri palavra di Nhordés. 26Es mistério staba sukundidu desdi kumesu di mundu, ma, gosi, mostradu pa si povu, 27Nhordés diseja ki si povu konxi rikéza di si gloria na meiu di jentius, ô n kre fla, Kristu na nhos speransa di gloria.28Ê es Kristu li ki nu ta prublema.Nu ta kurigi i inxina tudu algen kun sabidoria; pa ki nu podi aprisenta-s kunpletu na Kristu, 29Pur isu, n'ta isfursa i nta luta, sigundu si forsa ki ta trabadja puderosamenti na mi.
1Un kre pa nhos sabi ma prubulemos kin se pasa, pamodi nhos é txeu, kes di Ladioseia y tudu kes ki konxen, 2pa ki nhos korason ta ser inkorajadu y nhos ta djuntam na amor, pa tudu rikesa di plenitudi Intedimentu y konhesimentu, y segreu di Deus, KI kristu. 3Nél sta sukundidu tudu tisoru di sabidoria y di intendimentu.4Ta fla nhos oji pa ki ninhun di nhos ta ser iludidu ku palavras sabi. 5Apesar un ka sta ku nhos N karne, ma sta N spritu, un ta fika filis di odja ma ki tu fika filis di aodja mo ki nho sta finkadu na fé ku Kristu.6Sima nhos resebi Krsitu Sinhor, nhos anda kue-l N 7el Nhos fika firmi findadu e forti N fé, sima su inxinadu, y ku txeu ason di grasa.8Nhos Kuidadu po ki nigen ki skravise nhos ku ser ideias,falhos sima kustumis di omi, y kusas mundu, e en sima Kristu; 9pamodi ta an ta ne-l, N si korpu y tudu plenitudi di natureza di Deus.10El ki Konberse di tudu autotidadi, nhos foi lebadu pa plenitudi. 11Atraves del nhos foi sirkunsidadu, ka é sinkusinadadu, por mon di omi, ke korti karna, ma si po ma di Krsitu. 12Nhos foi interadu djuntu ku-el nu batismu y ne-l nhos resusita n fé n puder di nhordés, ki resusitau na meiu di mortus.13Kuandu, nhos staba mantu nhos pekadu y insirkuson di nhos karne, el da nho vida djuntu kue-l, perduadu nhos pekadus. 14El limpadu tu nos dibida n ses mandamentu, El tra tudu el finka n kus. 15El disarma guvernu y autoridadi, el mostra tudu arguen, me ele venci na Kuz16Enton, nigen pa ka julga nhos pa kuzas ki nhos ta kumi e bebi, pamodi di e di festa, lua nova o pa sabadu. 17tudu keli i sonbra di kusas di tudu futuru, ma rialidadi e kri sta é Kristu.18Nigen ka ta dispresa nhos, ta fingin umildadi, y adorason di anjus. Sima key agen ki ta ten vison, xeiu di agonia di si n menti karnal, 19es ka ta sus na kabesa. E di kabesa ki tudu korpu, ki atraves di junson y ligamentu ki ta sta manti un so, sta resebi forsa y sustentu, es ta kresi ku kresimentu ki nhordes ta da.20Odje n nhos morri djuntu ku Krsitu ku kusas des mundu, pamodi nhos ta vivi ta nus pela kensa des mundu, Sima : " 21ka pega, ka prova, ka toki?" 22Tudu es kuzas ta kaba oras ki usadu es regras. 23Ta parsi ku sebedoria, ku falsu deveres, falsu humildadi, y duresza ku korpu: ma ka ten ninhun valor na luta ku diseju di karne.
1Si nton Deus resusita nhos ku Kristu, nhos djobi kuzas la di riba, undi Kristu sta xintadu na ladu diretu di Deus. 2Nhos pensa na kuzas la di riba, ka nhos pensa nas kuza des mundu, 3Pamodi dja nhos mori i bida di nhos sta sukundidu ku Kristu na Deus. 4O Ki Kristu, ki é bida di nhos, ben ser reveladu, nhos tanbé ser reveladu djuntu ku El, na glória.[Nota: Alguns verson ta trazi: " OKI KRISTU , ki é nós bida, pa ser nton, tanbé nhos ta parse ku El na glória"]5Pur tantu nhos mata , dezeju di karni di nhos bida li: Imoralidadi sexual, inpureza, vontadi forti pa fazi kuza mariadu, dezeju mau ku ganansia ki é idolatria. 6Pamodi es kuza li, kastigu di Deus, ta ben riba di kes ki disobedesi. 7I foi nes kuza ki nhos anad na passadu. Kantu ki nhos ta viveba Nes. 8Ma gosi nhos debi dexa tudu es kuza: Ira, raiva, mau intenson, insultus i palabras obisena di nhos boka.[ Nota: Alguns verson ta trazi: "Pamodi es kuza ki maldison di Deus ta ben"]9Ka nhos konta mintira pa kunpanheru,pamodi nhos dja dexa bedju omi ku ses pratika, 10Dja nhos rivisti di novu omi, es novu omi rinovadu pa kunhesimentu konpletu, sima aparensia Di Kel ki kria-l. 11Des manera, ka ten Gregu, ka ten Judeu, ka ten sirkusizon, ka ten Barbaru, ka ten livri, ma Kristu é tudu i sta na todus12N ton, nhos rivisti sima skodjidu di Deus, Santus i amadus di profundu sentimentu di mizerikordia, bondadi, umildadi, mansido-n ku 13paxenxa. Nhos suporta kunpaheru, nhos aji ku grasa ku kunpaheru. Si algén ten algun kuza kel otu, nhos perdua sima Sinhor perdua nhos. 14Riba tudu es kuza, sta amor, ki é ligason di perfeison.15Ki pas di Kristu guverna nhos kurason. Foi nes pas ki nhos txomadu na un só korpu; i nhos agradesi. 16Ki palabra di Kristu bibi na nhos rikamenti. Ku tudu sabedoria nhos inxina i nhos kuriji kunpanheru ku Salmu, inus i kantirus spirituais. Nhos kanta ku gratido-n pa Deus na nhos kurason. 17Kualker kuza ki nhos fazi ku palabra ô ku pratika, nhos fazi tudu na nomi di Sinhor Jizus, ta da grasa pa Deus Pai atraves Del.18Spozas, nhos ser obedienti a nhos maridu, sima debi ser na Sinhor. 19Maridu, nhos ama nhos spoza i ka nhos trata-s ku amargura. 20Fidju, nhos obedesi nhos pai ku nhos mai na tudu kuza, pamodi ke li é dretu pa nós Sinhor. 21Pai ku mai ka nhos itita nhos fidju, pa es ka dizanima.22Skravu, nhos obedisi nhos sinhor na tudu kuza, ka nhos obedisi só ora ki es sa ta odja, somenti pa bajula-s, ma ku kurason sinseru ki respeita Sinhor. 23Kualker kuza ki nhos ta fazi, nhos fazi ku tudu kurason di maneira pa agrada nós Sinhor i non pa agrada omis.24Nhos sabi, ma nhos ta resebi di nós Sinhor rikonpesa di nhos eransa. é Sinhor Jizus ki nhos ta sirbi.25Pamodi, kenha ki ta pratika injustisa ta resebi kastigu pa injustisa ki fazi, sen skodjensa.
1Sinhor, nhos da scravu, ke ki corretu e Justu també, nhos sabi ma nos ten Sinhor na séu.2Nós continua firmi na orason, vigia ku ason di grasa.Na mesmu tempu 3tanbé nhos ora pa nos pa ki nu fala misterio di kristu, kin sta presu paode el; 4nhos ora pa mim fla klatu modi ki mi devi fazi.5Anda Ku sabedoria di anti di kes ki sa fora; usa tempu dretu. 6Ki nhos palavra ser sempre agadavel temperadu ku sal, pa nhos sabi modi ki nhos debi respondi kada un.7Tikiku ta ta dexa nhos sabi tudu kuza ki passa ku mi. El é irmon amadu di ministeriu fiel e un kuperador na Sirvisu do Sinhor. 8I Nvia-l prisisamenti ba nhos podi sabi di nos situason ki tanbé, pa el podi konsola nhos korason. 9Djuntu ku Onezimu, irmon amadu e fiel. E ta dexa nhos sabi tudu k sa ser fetu li.10Aristarku, nha kunpanheru di prison, ta kuprimenta nhos, moda Markus, primu di Barnabe.( di kenha nhos recebi instruson, se ben undi nhos recebel) 11e Jizus ki tambén txomadu di Justu. So kili sirkusison e e has koperadoris di trabadjo pa Reinu di Deus. Es ten sidu un konsolu pa mim12Epafras, servu di kristu Jizus, e nhos patricio, ta kumprimenta, sempri pa nhos orason pa ki nhos fika kumpletu txeu di vontadi de Deus. 13A mi é tistimunhu di ki el trabadja duru pa nhos di laudiseia e pa Ierapolis. 14Lukas, o mediku, Demas, vos kunprimenta.15kuprimenta irmons di Laodiseia, e Nifa e igrexa ki sta na kaza. 16Ora kili karta lidu dianti nhos, ki tanbé e lidu na igreja di Laudisense, sertifika di ler, tanbé karta di Laodiseia. 17Fla a Arquipu." Atenta pa ministeriu ki bu recebi do Sinhor, pa bu kumpri".18Kel saudason e di nha punho propi, Paulu lenbra di nha prison. K a grasa seja ku Nhordés.
1Paulu ,Silvanu i Timótiu pa igreja di Tesalônika na Deus Pai, i na Sinhor Jizus kristu. Grasa i paz ku nhós.2Sempri nu ta agradesi Deus pa nhós tudu,ta fala di nhós na nós orason. 3Nu ta lenbrasen para ,diante di nós Deus i Pai,di obra di nhós fé,di trabadju di nhós amor i di perserveransa di nhós speransa na nós Sinhor Jezus Kristu .4Irmóns amadu pa Deus, nu sabi ma El skodje nhós, 5Pamodi nós evanjelhu ka txiga na nhós só di palabra,mas tanbé ku puder na Spiritu Santu i tudu serteza. Enton, nhós sabi ki tipu di ómi nós era kantu nu staba na meiu di nhós, ta aji pa nhós ben.6Nhós torna nós imitador i imitador di Sinhor, ta resebe Palabra ku alegria di Spiritu Santu, mezmu ku txeu tribulason.7Por isu nhós torna ezemplu pa tudu krenti di Masedônia i Akaia.8Pa meiu di nhós, Palabra di Sinhor sa ta spadjadu, ka só na Masedônia i Akaia.Más ,na kada lugar, nhós fé na Deus sa ta divulgadu .Por isu nu ka presiza fla nada. 9Es me ta fla ki tipu di akolhimetu ki nu tevi ku nhós i modi ki nhós aseita Deus ,ta ba ta dexa idulus pa sirvi Deus vivu i verdaderu10Ta speradu pa Se Fidju ,ki ta bem di séu,ki resusita di morti.Es é Jizus ki ta livrau di kastigu ki stá pa bén
1Nhos me nhos sabi, irmo, ma nós visita a nhos ka foi atoa. 2Nhos sabi ma nu sufri i mo ki nu tratadu maridu na Filipus. Ma ai kre nu tive kunfiansa na nos Dios pa kumpatilha se ivangelhu ku nhos, si kre na meiu di tantu difikuldadi.3Pamô nos konsedju ka ta ben di erru, nen di impureza, nen di inganu. 4Ma sima, nu aprovadu pa Dios pa ivangeliu podi sta kunfiadu na nos, a si ki nu ta papia , ka pa agrada omi, mas pa agrada Dios. El ki izaminha nos korason.5Pamô nunka nu usa pavavra lisongerus, , nos me nhos sabi, nen ku intenson di ganha alguma kuza. Dios é tisitimunhu di keli. 6Ka nhos buska gloria di omis, nen di nhos nen di otu. Komu apostulu di Krsitu, nu podia ixigiba privilegiu.7N bês di kela, nu foi simpatiku ku nhos, sima un mai ta kuida di ses fidju. 8Si memu jetu, pamodi ganha karinhu ki nu ten pa nhos, nu staba kontenti di korpatilha ku nhos ivangeliu di Dios, i nos vida tanbé. Pamodi nu passa ta kre nhos txeu. 9Irmon, sen duvida nhos ta lenbra di nos trabadju e fadiga. Nu trabadja dia ku noti pa nu ka er un pesu pa ninhun di nhos. Na kel tempu, nu pregaba ivangelhu di Dios.10Nhos é tisitimunha, asi komu Dios, di kompartamentu santu ki nu tivi, Justu i ireprensivel ku nhos, Ki kres. 11Di memu Jetu, Nhos sabi ma nu trata kada un di nhos sima un pai ta trata se fidju, 12ta da nhos konsedju, inkorajadu nhos i ta insisti pa nhos vivi di manera digna di Dios, ki txoma nhos pa Se reinu i gloria.13Pamõ keli nos tanbé nu ta agradesi Dios sempri. Pamo, Kantu ki nhos resebi di nos palavra ti nhos obiba, nhos ka aseital komu palavra di omi, mas simé el é propi, pavras di Dios. Kel palavra li ke é kel ki ta agi na nhos, ki kre.14Pamõ nhos, irmon, nhos bira imitadordiigreja di Dios ki sta na Judéia, Na Krisyu Jizus.Pamõ nhos sufri mesmu kuzas di hos patrisu, sima es sufri ku Judeus. 15Judeus ki mata tanto Nhordés ku prufetas. Es ki spulsan. Es ka ta agrada Dios i es é inimigu di tudu omis. 16I ka ta dexanau papia ku gentius pa ses salvalson. Di kel Jetu, ta aumenta nhos pikadu. Ira ben ses riba sertu.17Nos, Irmon , siparadu di nhos pa un koxi di tempu, fisikamente, ka di kurason, nu sa sforsa i ku gana di odja nhos otu bês. 18Pamô nu kre visita nhos. Mi, Paulu, mas di ki un bês, n tenta visita nhos, ma satananas impedin. 19Pamô, oras ki nos Sinhor Jizus Kristu volta, kenha ki ta ben ser nos speranza, a alegria i koroa di gloria dianti del? 20Pamô, Nhos ka es sima kes otu? Pamô nhos é gloria i alegria.
1Purtantu, Kantu nu ka podia mas suporta, nu pensa ki midjor nu fikaba só nós na Atenas. Nu invia Timótiu, 2nós irmon i ministru di Deus na evangelhu di Kristu, pa fortalesi i kunforta nhos sobri nhos Fé. 3Nu fazi ke li ku deseju pa ki nigen ka abaladu pa es tribulalson Pamodi nhos sabi ki fpo pa kel li ki nu distinadu4Di vera, Kantu ki nu staba ku nhos, nu fla ki nu ta pasaba difikudadi, ke li kotisi, sima nhos sabi. 5Pamodi kel li, kantu ki mi nka pudia suporta, mi manda-l pa podi sabi sobri nhos fé, pamodi, talvez diabu di algun maera, pudia sa ta tentaba nhos i nós trabadju pudia staba atoa.6Ma timotiu volta pa nós i trazi nutisia dretu di hos fé i amor. Sima el fla-nu, nhos manenti teni lenbransa dretu di nós i nhos ta deseja odja-nu, sima tanbé nu ta dezeja odja nhos. 7Pamodi kel li, irmons, nu kika kunfortadu, pamodi nhos fé, na tudu nós angustia ku sufrimentu.8Pamodi gosi nu ta vivi, si nhos ta permanesi ku nhos fé finkadu na sinhor. 9Pamodi, kantu grasa nu podi da pa Deus pa nhos, pa tudu alegra ki nu ten dianti Deus pamodi nhos? 10Noti i dia, nu ta ora sen para pa odja nhos rostu i djuda ku kuze ki falta pa nhos fé.11Ki Deus propri, nos Pai, ku nós Sinhor Jizus, ben gianu nos kaminhu ti txiga nhos. 12I ki Sinhor, ta fazi nhos kresi i ta fazi fika xeiu di amor pa kunpanheru. I ku tudu algen, sima nu ta fazi ku nhos tanbé. 13Ki el da nhos forsa pa nhos kurason, pa nhos ben ser sen kulpa, na santidadi dianti di nós Deus i pai, oki Sinhor Jizus ben ku tudu kel ki e di Se-l.
1Pa tirmina, irmons nu ta pidi nhos i nu ta rekumenda nhos na Sinhor Jizus, ma si ma nhos reseba nôs instruson ki ta mostra modi ki nhos debe andá i agrada Nhordés, tanbén nhos anda na kel kaminhu, pa ki nhos fazi mas inda. 2Pamodi nhos sabi ki orientason ki nu da nhos atraves di Sinhor Jizus.3Keli ê vontadi di Nhordés: Nhos Santifikason, pa nhos afasta di imoralidadi selsual, 4Ki kada un di nhos konsigi kontrole sê propi korpu di manera puru i ku amor, 5ka dirijidu pa dizeju di luxuriá, sima jentius ki ka konxi Nhordés. 6Na es kusas li, ningén debe falta se irmon rispetu nen abuza d'el.Pamodi Sinhor é vingador na tudu es kuzas li, sima dja nu avizabá nhos ku serteza.7Pamodi Nhordés ka txoman-u pa suzera,mas pa nu ( ser limpu). 8N'ton kenha ki nega keli, ê ka pesoas ki el s'ata nega, mas Nhordés ki dá nhos se Spritu Santu.9Sobre amor entri irmons, nhos ka mesti ki ningén skrebe nhós, pamodi Nhordés inxina nhos ama kumpanhêru. 10Asi, nhos fazi si ku tudu irmon ki stá na Masedonia.N'ton, irmons nu ta rekumenda nhos a kontinua ta fazi ainda mas. 11Tanbé nu ta rekumenda pa nhos vivi na paz, kuida di nhos kuzas, trabadja ku nhos propi mon, sima nu manda nhos. 12Di kel manera li,nhos ta anda di forma retu dianti di tudu kenha ki ê di for, i nhos ka ta xinti falta di nada.13Irmons, nu ka kre ki nhos fika sem sabi di kes ki dja mori, pa nhos ka fika tristi, sima kes ki ka ten speransa. 14Pamodi si nu ta kridita na Jizus mori e el resusita, n'ton Nhordés ta ben trazi djuntu ku el tudu kes ki mori ku el. 15Nu fla nhos tudu keli pa palavra di Sinhor, ki nós ki sta vivu, ta spera volta di Sinhor, ku serteza nu ka ta txomadu antis di kes ki mori.16Pamodi, propi Sinhor ta dixi di séu ku grandi gritu, ku vôz di arcanju, i ku trunbeta di Nhordés, i kes ki mori ku kristu ta resusita primeru. 17D'pós, nos ki ta stá vivu,kes ki permanesi, nu ta ser rabatadu tudu djuntu na nuven, pa nu reuni ku Sinhor lá na alturá. Des manera nu ta sta sempre ku nôs Sinhor. 18N'ton, nhos konsola kunpanheru ku kes palavra li.
1Aserca di tenpu, irmons nhos ka mesti pa ki algu ser skrito. 2Nhos sabi dretu ma dia senhor ta ben sima ladron di noti. 3Ora ki es fla:'' Paz i seguranca'', di renpenti ta bén distuison riba de's. 3El ta ser sima dor di partu di mudjer, es ka ten undi bai.4Mas, irmons, nhos ka sta na sukuru por isu nhos ka ta pegadu sima un ladron. 5Nhos tudu é fidju di luz i fidju di dia. Nôs e ka fidju di noti nem di sukuru. 6N'ton ka nu durmi sima otus ta fazi, mas sin nu kontinua ta vijia kontroladu. 7Pamodi kes ki ta durmi, ta durimi di noti, i kes ki ta tuma moku, ta tuma moku di noti.8Pamodi nos ê fidju di dia nu ta fika kontroladu .Nu ta pô armadura di fé i di amor, i speransa di salvason futura moda nos kapaseti. 9Pamodi Nhordés ka distinanu pa irá, mas sin pa nos salvason, pa meiu di SinhorJizus Kristu. 10El mori pa nos, ka inporta si nu sta kordadu ô ta durmi, pa ki nu podi viv djuntu kuél. 11N'ton nu konsola nu idifika nos kumpanheru moda nhos fazeba.12Irmons n'ta pidi pa nhos ser gratu pa kel ki sta trabadja na meiu di nhos ki sta kuida di nhos na Sinhor, i ki n'ta da nhos konsedju. 13N'ta pidi nhos na tratás ku ruspetu, ku amor pamodi, ses trabadju.Nhos vivi en paz. 14Nu rekumenda nhos, irmons, pa nhos ripréndi kes indisiplinadus, nhos enkorája kes disinkorajadus, nhos djuda frakus, i tem paxenxa ku tudu algen.15Nhos tuma kudadu pa ki ningen ka paga mal ku mal , mas nu fazi ben pa nos kumpanheru. 16Nhos fika sempri kontenti. 17Nhos ora sem pará. 18Nhos dá grasa na tudu.Pamodi keli ê vontadi di Nhordés. i Krsitu Jizus pa ku nhos.19Ka bu paga Spritu. 20Ka bu dispreza profisias. 21Izamina tudu kuza; i guarda kel ki ê bon. 22Nhos afastá dim tudu kasta di mal.23Ki propriu Nhordés di paz santifika nhos komplétamênti. ki Spritu alma i korpu guardadu sem manxa pa vinda di nos Sinhor Jizus Kristu. 24Kenha ki txuma nhos ê Fiel, i el tanbén, el ta fazi.25Irmons nhos ora pa nós tanbén. 26Nhos kumprimenta tudu nhos irmons ku um beju santu. 27N'ta pidi pa Sinhor, pa ki tudu irmons podi lê es karta. 28Ki grasa di Sinhor Jizus Kristu fika ku nhos.
1Paulu, Silvanu ku Timotiu, pa igreja di Tesalonisensi, na Déus, nós Pai, i na Sinhor Jizus Kristu. 2Grasa i paz, ki ben di Déus, nós Pai, i di Sinhor Jizus Kristu.3Nu debi da grasa pa Déus manenti pa nhos, irmons. Pamodi ke li e inportanti, pamodi nhos fé sa ta kresi txeu, i amor di kada un di nhos pa kunpanheru sa ta trasnborda. 4Des manera, nos me nu sta xinti txeu kontenti pa nhos, na meiu di igreja di Déus, pa nhos paxenxa i fé, na tudu pirsigison ku sufrimentu ki nhos teni suportadu. 5ke li é un sinal di justu julgamentu di Déus. Rizultadu e ki nhos ta ben ser kunsideradu diginu di reinu di Déus, ki nhos ta sufri pa el.6E justu ki Déus rakonpensa ku sufrimentu kes ki ta fazi nhos sufri. 7i da nhos aliviu, a si e ta ben fazi na revelason di nos sinhor Jizus Kristu, e ta ben di séu ku ses anjus di se puder. 8ku lumi ki ta ardi e ta ben da kastigu pa kes ki konxi Déus i ka rispondi nutisia sabi di nos Sinhor Jizus Kristu.9Es ta resebi kastigu di distruison ki ka ta kaba, lonji di presensa di Sinhor i di se gloria ku se puder. 10Kel dia, oki el ben pa ser glorifikadu na se povu i adimiradu pa tudu kes ki kritada. pamodi na nhos meiu, nhos kredita na nós tistimunhu.11Pamodi ke li, tanbé nu ta ora manenti pa nhos, pa nós Déus konsidera nhos diginu di nhos xamada, i kunpra tudu propozitu di bondadi ku trabadju di fé i puder, 12pa nomi di nós Sinhor Jizus Kristu ser glorifikadu na nhos, i nhos na El, pa grasa di nós Déus i Sinhor Jizus Kristu.
1Irmons, aserka di vinda di Sinhor Jizus Kristu i di runion ku el, nu ta nhôs, 2ka purtuba ô fadiga faxi, sikré pa spiritu, sikré pa palavra ô pa algu-n kartaki ta parsi ma ki manda, sima ki dia di Sinhor dja txiga.3Ningen ka ingana nhôs di un manera. Pamodi kel ka ta kontisi ti ki ben apostosi-a i ómi di maldadi parsi klaru, fidju di distruison. 4Keli e ke-l ki ta izalta se bakesa i ta bira kontra tudu ki ta txomadu Déus ô ki ta adoradu. komu resultadu, E ta xinta na tenplu sima ki El e Déus.5Nhôs ka lenbra, ma kantu sta-ba ku nhôs, n fla nhôs kes kuzas li? 6Gosi nhôs sabi kuze ki sa stroba-l, purisu e ta parsi na klaru na tenpu sertu. 7Sima segredu di indjustisa dja sa ta atua, falta so pa tra di kaminhu ke-l ki ata stroba-l.8N ton pagón ta parsi na klaru, kel ki Jizus ta distrui ku sopru di si bóka. Sinhor ta kaba kua-l pa manifestason di oki bén. 9Oki pagón ben ta sér trokadu asón di satanaz ku tudu puder, sina-l, i falsu maravilha-s, 10i ku tudu inganu di idjustisa pa kes ki sata môri, pamodi es ka resebi amor di berdadi pes ser salvu.11Pamodi keli Diós sa ta manda-s atuason di inganu pes kridita na mintira. 12I pa es tudu sér jusgadu-s, ke-s ki ka kridita na berdadi pe-s podi ser salbu, maz es tinha prazér na indjustisa.13Ma nós nu debi da Sinhor grasas a Diós pa nhôs, irmons amadus pa Sinhor, pamodi Diós skodji nhôs sima primerus frutus pa salvason na santifikason di Spiritu i fe na berdadi. 14Pamodi El e txoma nhôs atrabéz di nôs ivangeliu pa obter glori-a di nôs Sinhor Jizus Kristu. 15Purisu, irmons, nhôs fika firmi na i péga na tradison ki nhôs inxinadu, sikre pa palabra sikre pa nôs kartas.16Gosi go, propi Sinhor Jizus Kristu, i Diós, nós Pai, ki ama-nu i da-nu konsolu pa tudu tenpu i boa speransa pa futuru atrabés di grasa, 17Nhôs poi koragi, nhôs xinta nhôs korason pa tudu bon asón i palabra.
1N ton, irmons, ora pa nos pa ki nu pódi spadja palavra di Sinhor faxi i glorifika-l, di mezmu manera ki kontisi ku nhos, 2i pa nu podi ser libri di gentis mariadu i mau, pamodi nen tudu es ka ten fé. 3Mas Sinhor e fiel El ta fortalesi nhos i el ta guarda nhos di tudu kuzas di diabu.4Nós nu ten konfiansa na Sinhor aserka di nhos, di ki nhos fazi i nhos ta kontinua ta fazi sima ki nu manda nhos. 5Ki sinhor podi gia nhos korason pa amor di Diós i pa firmeza di Kristu.6N ton irmons, n ta ordena nhos na nomi di nós Sinhor Jizus Kristu, nhos afasta di kes pisoas inutil ki ka ta konkorda ku tradison ki nhos reseb di nós. 7N ton nhos sabi ma nhos debi imita-nu. Nós nu ka ta konporta mal entri nhos. 8I nu ka ta kumi kumida di ninguen di grasa. Pelu kontrariu, mezmu ku difikuldadi nu fazi sforsu pa trabadja dia i noti pa nu ka fika un pezu pa ningen. 9Ka é pamodi nu ka ten diretu, ma sin pamodi nu debi sirvi di ezenplu pa nhos pa ki nhos podi imita-nu.10Kantu nu staba ku nhos, nu fla nhos: "Si algen ka kre trabadja tanbé el ka debi kumi". 11Pamodi nu obi ma sta alguns disokupadu na meiu di nhos; Es ka sta trabadja, mas es sta meti na vida di algen. 12N ton nu ta fla-s i nu ta pidi na nomi di Sinhor Jizus Kristu pa ki es podi trabadja susegadu i kumi ses propi kumida.13Irmons, ka nhos dizanima di fazi ben. 14Si algen ka aseita nos palavra na es karta, nhos marka-l i ka nhos djunta kual, pe podi fika envergonhadu. 15Ka bu ser si inimigu ma dal konsedju sima irmon.16Ki Sinhor di paz da nhos paz pa tudu tenpu i di tudu manera. Ki Sinhor sta ku tudu nhos. 17Keli ê nha kunprimentu, Paulu n ta skrebi ku nha propi mon, ki e sinal di tudu nha kartas. Asin ki n ta skrebi. 18Ki grasa di nós Sinhor Jizus Kristu sta ku tudu nhos.
1Paulu, apostulu di kristu Jizus di akordu ku ordi di Deus, nos salvador, y di Kristu Jizus, nos sperensa, 2pa Timótiu, un verdaderu fidju na fé: grasa, miserikordia y paz di Deus pai u di Kristu Jizus, nos Sinhor.3Sima in pidiu, Kantu in bai pa misirekordia, fika na Efezu, pa ki, bu podi corigi sertu algen, pa ka inxina doutrina diferenti, 4nen pes da atenson na staoria e linhagen sen fin, ki ta da se konfuson in vez di djuada planu di Deus, ki é pa fé.5Mas objetivu des coreson é amor, ki ta ben di un corason puru, di bon, konsiensia y di un fé sinseru. 6Alguns algen sa ta ingana y sa ta disvia di keli ku kunversas tolas, 7y ta kre ser mestri di lei, mas sen intendi kuze kes ta fla nen kuza kes sta fla ku txeu serteza. 8Mas nos nu sabi ma lei é bon si usadu sima debi ser.9Y nu sabi keli: lei ka foi fetu pa justu, mas pa rebeldis sen lei, pa kes diskretu y pekadoris, pas kes ki ka ta rispetar Deus y ninhun relgion, pa kes ki ta mata ses pai ku ser mai, y p assasinu, 10pa algen imoral, pa omosexual, pa trafikantis di skravu, pa kes mintirosu, pakes falsu tisitimunhu, epa tu kes ki é kontra bon insinamentu. 11Es insinamentu sta di akordu ku evangelhu goriosu di Benditu Deus,kin intregadu.12In ta agradesi a Jizus, nos Sinhor, ki fortalesn, y é konsideradm fiel, e é koloka nes obra. 13Ami era un omi blasfemu, pirsigudor, y violentu, mas in risebi miserikordia, pamodi in ta fazeba na nha ignorasia y inkredulidadi. 14Mas grasa nos Sinhor, kitranborda fé y amor ki ten na Kristu Jizus.15Es mensagen é verdaderuy dignu di tudu aseitason, Kristu Jizus ben pa mundu pa salva pekadoris, y mi é un di kes pior. 16Mas pa es rason, in resebi miserikordia, di forma ki na mi, pior pekador, Kristu JIzus dimostra tudu pasiensia. E fazi pa exemplu pa kes ki tanbé akredita na el pa vida interna. 17Asin, a Rei eternu, imortal, invisivel, uniku Deus, ki nu dedika onra y gloria pa senpri y senpri, amén.18N ta intregou es struson, Timotiu, nha fidju. Es stadi akordu ki kes profesia fetu pa bo, pa bu luta un son konbati. 19Fazi keli pa bu podi ten fe y un bon konsiensia. Algen rijeita y es kaba pa distrui ses fé, 20entri es sta Imineu e Alixandri, kes kin intrega pa satanas, pa ki as frentia ka blasfemia.
1Nton anti tudu, n ta rekomendamki nhos pidi, ora, intersedi i agradesi pa favor di tudu algem, 2pa rei i pa tudu algem ki ten autoridadi, pa nu podi vivi un vida kalmu i trankuilu, ku tudu piedadi i dignidadi. 3Keli é bon i aseitabel pa Dios nos Salvador. 4Si diseju é ki tudu algen ta ser salbu i pa es pasa ta konxi verdadi.5Pamôdi tem um só Dios, i tem um só mediador entri Dios i omi, Jizus Kristu omi. 6kel ki intrega se vida pa salvason di tudu algem pa sirbi di tistimunhu na tempu oportunu. 7Nta fla nhos verdadi, n ka ta konta mintira, pa es propositu, n konstituidu komu mensajeru i apostlu, xefi di gentios na fé i na verdadi.8N ta deseja, ki omis ora na tudu lugar, ta labanta mon santu sem ira o konfuson. 9Di memu jetu n kre pa mudjeris bisti ropa disenti, mudestu i diskretu. Es ka debi usa kabelu ku transa, nem ku oru o perula, o ropa karu. 10Ma, pa es bisti di bon obras , ku kel ki é apropriadu a mudjer ki ta pratika piedadi.11Mudjer debi prendi kaladu i ku tudu submison. 12Pamó n ka ta permiti mudjer nxina, nem pa eh tem autoridadi sobri omi, ma ki eh manti kaladu.13Pamodi Adon kriadu primeru i Eva dispôs. 14I Adon ka ingandadu, mas mudjer ki inganadu i kai na pekadu. 15Ago eh ta salbadu oras ki eh tem fidjus, si kontinua na fé, na amor i santifikason ku sabedoria na se pensamentu.
1Kel konfirmason li e dretu i di kunfiansa: si algén ten gana ser bispu, deseja un bon trabadju.2N ton bispu ten ke ser un algén ke ka podi faladu mal del, maridu di un mudjer, ekilibardu, mansu, di respeitu,kaseru, vontadi di inxina. 3Ka podi bebi vinhu, nen di konfusun, indeves di kela ten ke ser, omi i pasiente.Ka debi sta apegadu na dinheru.4Debi goberna dretu se propi kasa, i ses fidju es ten ke ta obedese-l ku rudu respeitu. 5Si un ômi ka sabi goberna se propi kaza, modi ke e ta kuida di un grexa di Diós?6ka podi ser un algén ke odja ben grexa risentimenti, pa ka fika orguulhosu e pa kai na kondenason , sima diabu kai. 7Tanbé debi ten bon imagi ku kes di fora, asi pa ka kai na disgrasa i na armadilha di diabu.8Diakunus, tanbé e kel me, e debi ser respetu, di un palabra. Ka debi bebi txeu vinhu, nen pa ka ser ganansiadu na dinheru. 9Debi manti ministeru di fé ku kunsiênsia linpu. 10Es debi ser provadu primeru, só dipos, es debi sirbi pamodi es ka ta faladu mal des.11Mudjeres, di mesmu manera, debi ser di respetu. Ka debi sa ta leban ta algén alebi, ma di ekelibriu i fiel na tudu kuzas. 12Diakunus ten ke ser maridu di un ´so mudjer i goberna ses fidju dretu na se kaza. 13Sin kes ki sirbi dretu, ta konsigi pa el propi un bon image i txeu kunfiansa na fé ke sta na Kristu Jizus.14Ta skrevi kes kuza li ta spera bai visita nhos mas faxi, 15Ma, si dura ki bai, djobi nhos sabi mo ke nhos ta nada na kaza di Diós, ke grexa di Diós bibu, ka koluna i suporti di berdadi. Ka podi nega ke e txeu misteriu di amor: " El ben manifesta na karni, justifikadu pa Spiritu, odjadu pa anju, mostradu pa nason, mundu kre i lovadu na glória".
1Spritu fla flaru ma na ultimos tenpus alguns algen ta banona fe, i ta sumara spritus inganadoris, i inxinamentus di dimónios, 2trokadu mintira i di finjimentu di kes ki se-s propi konxensia blokiadu.3Es ta proibi kazamentu y manda pa ka kumi sertus kumidas ki Nhordés kria pa partilha ku gradesimentu na meiu di kes ke fie-l i ki konxi berdadi. 4Pamodi tudu kuzas kriadu pa Nhordés é bon.Nada ki nu resebi ku gradisimentu ka podi negadu. 5Pamodi ku palabra i orason e ta pul bira sagradu.6Si bu mostra bu-s irmon asi , bu ta ser un bon servu di Kristu, pamodi bô meta alimenta na palabras di fé e pa bon inxinamentu ki bu ta sigi. 7Ma nega kes storias tolus i prufanus, kusas ki gentis grandi ta inxina, en bez di kela. isersita na piadadi, 8isersiu fisiku ten poku purbetu, na piedadimta purbeta na tudu kuzas e ten prumessa pa bida di gosi, ibida na futuru.9Ke-l palabra li e dignu di tudu kunfiansa. 10Pamodi e ka keli ki nu ta sforsa i nu ta trabadja txeu, pamodi nu teni kunfiansa na Nhordés bibu, ke salbador di tudu algen, ma spisialmente pa ke-s ki ta kridita.11Anunsia i inxina es kuzas li. 12Ka dexa nigen dispreza bu juventudi, en bez di kelá, ser izemblu pa ke-s ka ta kridita na konbersu, na amor, na fidelidadi e na puréza. 13Ti ki n'bai didika pa lê, pa konsedja i pa inxina.14Ko dsikuda ku don ki sta na bô, ki bu dadu atrabés di profesi-a, kantu gentis maz grandi poi mô riba-l bô. 15Kuida di ke-s kuzas li,fika ne-l, pa tudu algen odja ma bu ba pa dianti. 16Kuida di bu kabesa i di insinu , kontinu-a na kes kuzas li pamodi oki bu fazi keli bu ta slaba bu kabésa i kes ki ata obi-u.
1Ka bu sanha na omi mas grandi ki bo, mas inxinal sima ke fosi un pai. Inxinal omis mas nobus sima kes e bu irmons. 2Inxina mudjeris grandis sima nhos mãe, i kes mas jovens sima irmas, ku tudu pureza.3Rispeta viuvas, na verdadi viuvas; 4mas, si un viuva teni fidjus pu netus, dexa primeru es prendi a mostra ruspetu, na ses propi kasa. Dexas da a sis mai grandi, pamodi keli ta agrada Nhordez.5Mas ja, berdaderu viuva e kel ki sta el só. A el ta poi si konfiansa na Nhordez ta insisti ta pidi i na orason dinoti i dia. 6Por issu, mudjer ki ta vivi pa prazeris sta mortu, inda ke sta bibu.7Prega kes kuzas pa ka txomadu atenson. 8Mas si algen ka kuida di ses propi parentis, prinsipalmenti di si kasa, ten negadu fé, i e pior ki algen ki ka seta Kristu.9Ki un viuva ser tratadu sima viuva horas ki e ten sesenta ano di idadi, i el e mudjer di un so omi. 10A el e debi ser konxedu pa bons obras, pamodi e kuida di ses fidjus, el ta da gasadju a tudu stranhu, ten labadu pés di santus, teneba alibiadu kes ki sufri, e ta zela pa paz i didika a tudu bon obra.11Mas kantu viuvas mas jovi, nega pontas na lista; pamodi ta intrega pa vontadi sensual kontra Kristu, es kre kasa. 12Des manera es ta torna kulpadus pa anula komprimisu antrior. 13Es tanbé ta kustuma fika fastentu, ta anda di kusa a kusa. Ki so fastentu, mas tanbé es ta fika linguaradas i intrumitidas, ta papia kusas ki ku debi papia.14Por issu kre pa jovis kasa pa gera fidjus e ugi se kasa. Assi ku ta da oportunidadi pe ser akusadu di fazi mal. 15Inton txeu desvia, ta sigi Satanas. 16Si algun mudjer krenti ten viuvas na se familia, ki es djudal, pa ki igreja ka fika saturadu assi pa podi djuda kes viuvas di verdadi.17Kes prisbiterús ki ta manda dretu es debi ses konsideradu dignu di dupla ruspetu, prinsipalmenti kel ki trabadju ku palavra di insinu. 18Pamodi palavra fla: "Bu ka debi mara boi inkuantu e ta nhemi gron", e "Trabadjor e meresidor di se dinheru".19Ka bu resebi akusason kontra un prisbiteru, a non ser djuntu ku dos ou tres tistimunhu. 20Kuriji pekadus na frenti di tudu algen pa kes otus xinti ruspetu.21Ta dixonson sulnamenti dianti Nhordez, na Kristu Jizus, i di ses anju skodjedu, ki bu guarda kes intruson sen diskriminason, ka bu fazi iscodjensa 22Ka bu poi mo na pressa riba kabesa di algem, nen ku bu konta algem abertamenti pa otus algem, konserba puru.23Bu ka debi toma so agu, antsi ke la, poi un poku vinhu pa bu stomagu i bus frikuenti fridas. 24Munti pekadus de txeu algen e abertu konxesidu i ta konduzi julgamentu, mas alguns pekadus ta manifesta dipos. 25Di mesmu manera, bons obras e abertu i konxedu, timenti otus ka podi ser sukundidu.
1Tudu kes ki stá dibaxu di karga di skravidon debe trata se prórpi donu ku txeu diginidadi, pa ki nómi di Déus i si palavra ka ser difamadu. 2Kes skravu ki ses dónu é krenti, es ka debe disruspeta-s, pamódi a es é irmon. Akontráriu, es debe sirbi-s mutu más, pamódi kes dónus ki es ta trabadja pa és, a es é krenti i amadus. Nxina i papiâ di kes kuzas li.3Si algén nxina kuza diferenti i ka ta seta nos fiel instruson, ki é palavras di nos Sinhor Jizus Kristu, i ka ta seta nsinu ki ta leba pa divoson, 4kel algén li é orgulhozu i ka sabi di nada. Kel algén li stá duénti visiadu na púrfia i diskuti só palavras invon. Rizultadu di kes palavras lá é inveja, briga, sanha, bota praga 5i vive sénpri na konfuzon ku algén ku menti suju, ki ta kóri di verdadi i ki ta pensa ma divoson é un kaminhu pa es bira riku.6Má grandi lukru é divoson ku alegria. 7Pamódi nada nu ka traze pa es mundu, i nen nu ka kapas di leba algun kuza. 8Si nu tini kumida pa kúmi ku ropa pa bisti, nu fika satisfeitu.9Gosi, kes ki kré fika riku ta kai na tentason, na un lasu. Es ta kai na txeu iluzon mariadu i prigozu, i na tudu kuza ki ta pui algén kai na ruína i distruison. 10Pamódi amor na dinheru é rais di tudu kasta di maldadi. Alguns ki tenba es dizeju li, disvia di fé i fika atormentadu ku txeu sufrimentu.11Má abo, ómi di Déus, fuji di kes kuzas lá. Kóri tras di Justisa, divoson, fidelidadi, amor, paxenxa i mansidon. 12Gera bu gera di fé dretu. Toma pósi di vida iterna pa kel ki bu txomadu i di kel ki bu dá tistimunhu dianti di txeu tistimunhas, pamódi kel-lá ki é midjor.13Dianti di Déus, ki dá vida pa tudu kuzas, i dianti di Kristu Jizus, ki fla verdadi pa Pónsiu Pilatus, N ta izorta-u 14pa bu guarda mandamentu di manera dretu i ireprensivel, ti ki nos Sinhor Jizus Kristu ben.15Kel ki na ténpu sértu, ta rivela Benditu, úniku Puderozu, Rei ki ta reina i Sinhor ki ta guberna. 16Só é imortal i ta mora na lus ki ka ta alkansadu. Ninhun ómi ka odja-L o é kapas di odja-L. Pa El onra i puder pa sénpri. Amén.17Papiâ pa rikus des mundu pa es ka ser orgulhozu i pa es ka pui speransa na rikeza, pamódi rikeza é insertu. Inbés di kel-la, es debe spera na Déus ki ta oferese-nu tudu rikeza verdaderu pa nu goza. 18Fla-s pa es faze ben, pa es ser riku na boas obras, jenerozu i prontu pa dá. 19Si es faze si, es ta guarda pa es, kel mésmu tizoru ki é bazi pa kuze ki sa ta txiga, di manera ki es ta toma posi di un vida di verdadi.20Timóteu, proteji kel ki bu dadu. Ivita konbersu tolu i diskutison kontraditóriu ki ta txomadu di falsu konhesimentu. 21Alguns ta fika ta prega kes kuzas lá i purisu ki es disvia di fé. Ki grasa fika ku nhos.
1Paulu, apóstlu di Cristo Jesus a vontadi di Deus ku promesa di vida ki stá na Cristo Jesus, 2pa Timóti, fidju amadu: grasa, mizerikórdia, y paz di Deus Pai y Cristo Jesus, nôs Sinhor.3Di konsenia limpu, n ta fla Deus ki n ta sirbi, des di tenpu di nhas gentis grandi, obrigadu, pamodi manenti manenti nta lenbra di bo y na ta ora pa bo dia ku noti. 4Oras ki n lembra di bus lágrima, n ta fika ku txeu vontadi di odjau, pa-n xinti txeu alegri. 5N ta lenbra di kel fé sinseru ki bu avó Loide e na bu mai Eunice. Y mi ,n ten serteza ma kel fé la sta bibu dnetu bo també.6Pa es razon, n ta rakomenda-u pa bu torna sendi dom di Deus ki stá na bó pa impusison di nhas mom. 7Pamodi Deus ka danu spritu di medu, mas di puder, di amor y di disiplina.8Nton ka bu xinti vergonha di tistimunhu di nos Sinhor, nem di mi, Paulu, se prizioneru. Ma partilha ku mi sufrimentu pa evanjelhu, di akordu ku Puder di Deus. 9El salvanu y el mostranu kaminhu santu antis di kumesu di tudu, ka pa nôs obra, ma pa se planu y grasa ki staba na Cristo Jesus. 10Ma gosi salvason di Deus ben pa klaru ku xegada di nôs Salvador Cristo Jesus, el vensi morti y se evanjelhu trazi lus y vida ki ka ta kaba. 11Pamodi se evanjelhu, n fazedu pregador, apóstlu y mestri.12Pur isu ami també n ta sufri pa és situason li. Mas n ka tene vergonha; pamodi n sabe na kenha ki n kredita, n ta serteza ma é ten puder pa protege kel ki n intrega-l ti kel dia sertu. 13Uza sempri bons palavra sima bu obi di nha boka, ku fé y ku amor ki ta sta na Cristo Jesus. 14Ku Spritu Santu ki ta vive na nôs, nu guarda kel bon tizoru ki Deus dan-u.15Bu sabe ma tudu irmons ki ta vive na Azia abandona-n; na ses grupu sta Fijelu y Ermójenis. 16Ki Sinhor stendi se mizerikórdia riba familha di Onesíforu, pamodi el dan txeu animu y el ka xinti vergonha di n stá na kadea. 17Más, kantu n staba na Roma, el buska-n ku impenhu y el atxa-n. 18Ki mizerikórdia di Sinhor alkansa-l na kel dia sertu. Y bu sabe mutu ki ben mode ki el djuda-n txeu na Éfeso.
1Abó, portantu, nha fidju, furtifika na grasa ki ten na Kristu. 2Kel ki bu prendi ku mi i dianti txeu algen djobi algen fiel ki podi inxina otu, akilo ki bu prendi ku mi.3Sufri djuntu ku mi sima bon soldadu di Kristu Jezus. 4Ninhum soldadu, ki sta ta sirvi é ka ta inbarasa ku afazeris des mundu, pé podi agrada si xef. 5Di mesmu manera algen sta kompiti sima atleta é ka ta resebi prémio si é ka luta dretu.6É necisário ki agrikultor ki ta trabadja duru debi toma primeru frutu di tera. 7Dja bu intendi kuzé kin sá ta fla-u, Senhor ta dou intendimentu fi tudu kuzas.8Lembra di Jezus Kristu, disendenti di Davi, rezusitadu na meio de mortus sima ivanjelhu kin ta anunsia, 9In ta sufri pa el i ti ser prezu sima kriminoso. Mas palavra di Deus ka sta prezu. 10Portantu in ta suporta tudu kuzas pamodi pa kes ki elegedu, pes podi atxa salvason ki sta na Kristu Jezus, ku glória eterna.11Kel palavra li é di Konfiansa: "Si nu mri ku el, tanbé nu ta vive ku el. 12Si nu kontinua ku-el, tanbé nu ta reina ku-el. Si nu nega-l, a el é ta neganu 13Si nos é infiel, é ta kontinua fiel, pamodi é ka ta nega sé pesoa."14Ba ta lembra-s sempri des kuzas li. I rakumenda-s dianti di Deus pes ka diskuti palavra, pamodi é ka bon i é ta trazi distruison pa kenha ki sta obi. 15Djobi sta dianti di Deus aprovadu, sima obreru ki ka ta invergonha, mas ki ta usa ben palavra di verdadi.16Ivita maus palavras ki ta leba pa kaminho mou. 17Kes palavra li ta spadja sima kankru. Na sés meio sta Himeneu i Filetu, 18omis ki disvia di verdadi. Es ta fla ma resureison ma dja kontisi i es konfundi fé di alguns.19Portantu, ku és selu li fundason di Deus ta kontinua firmi: "Sinhor konxi kes ke é si sel", i, "Tudu kenha ki ta prununsia nomi di Senhor debi afasta di Injustisa". 20Na un kaza rika ka ten só vazu di oru ku prata, mas ten també di madera e di baru, uns pa onra e otus pa desonra. 21Si algen purifika se kabesa é ta ser vazu di onra didikadu, util, pa mestre, priparadu pa tudu bon obra.22Fuji di prazer di Juventudi. Sigi justiça, fé, amor i paz djuntu di kes kita invoka Sinhor ku kurason puru. 23Ivita diskuson tolu i ignoranti pamodi di keli ki ta trazi konfuson.24Servu di Deus ka debi sta na konfuson. E debi ser mansu ku tudu algen, prontu pa enxina, i pasienti. 25É debi korigi ku mansidon kes ki sta kontra el. Talvez Deus podi da-s arependimentu pa konxi verdadi. 26Es podi ben na ês de novu e fika livre di armadilha di diabo ki prendes pa fazi se vontadi.
1Más intendi keli: na últimus dias ta ben tempus difisil. 2Pamodi omis ta ser iguista, avarentu, orgulhosus, suberbus, blasfemadores, desobidiente, a sés pai ku sés mai, ingratus, profanus, 3sen afetu natural, irenkonsiliavel, kaluniadores, deskontroladu, violentus, inimigus di kuzas dretu, 4traidoris, temozus, aroganti, mas amigus di prazer di ki amigus di Deus.5Es ten parsensia di piedadi, mas es ta nega sé puder. Afasta des. 6Pamodi alguns dés é omis ki ta kanba na kasa ta panha mudjeris tola. ki sta xeiu di pekadu, i ki é guiadu pa munti deseju. 7Kes mudjeris sta senpri ta prendi ma es ka kapaz di txiga kunhesimentu di verdadi.8Di mesmu manera ki Janes e Jambres risisti Moisés, també kes falsus mestri ta resisti verdadi es omi di menti koronpidu e riprovadu na fé. 9Mas es ka ta bai longi, pamodi ses tolisi sta klaru sima tolisi di kes dos omi.10Mas bo ki ten sigidu nhas insinamentu, manera di ser , pripositu, fé, toleransa, amor, pasiênsia, 11prisigison, sufrimentus ki kontisi ku mi na Antioquia, Ikônio i Listra. N suporta persigison, e Senhor libran di tudu es. 12Alias, tudu algén ki krê sigi Kristu verdaderamenti ta sufri persigison. 13Mas pesoas mau ta kontinu mas mou, es ta ngana i es ta ser nganadu.14Mas abó pirmanesi na kel ki bu prendi e bu aseta ku fé; i bu sabi di ken ki bu prendi. 15Desdi pikinoti bu konxi palavra di Deus, ki é kapaz di fazen sábiu pa salvason pa fé ki sta na Kristu Jizus.16Tudu palavra di Deus é inspiradu pa Deus i pruzetosu pa inxina, pa riprendi, pa kurigi i pa instrui na justisa; 17pa ki omi di Deus podi sta konpitenti pa tudu bon obra.
1Dianti di Deus y di Jeusu Cristo, ki ta ben julga vivus y mórtus, y pamodi se Reinu y se manifestason, n ta da-u es orde spesial: 2Prega palavra, insisti, oras ki dá ô nou, kontantu prega3Sa ta txiga tenpu ki pisoas ka ta aseta dotrina sertu. Es ta djunta mestris di akordu ku ses kubisa. Es ta xinti sabe ku ses pregason, 4Ki ta afasta di verdadi y ta volta pa mitus. 5Má bó, fika atentu na tudu kuza, sufri aflison, trabadja sima evangelista, kunpri ministériu.6Pamodi nha ora di bai dja txiga. N sa ta ser oferesidu komu oferta. 7N konbati bon konbati, n kori ti fin, n guarda fé. 8N guardadu koroa di justisa, kel ki Sinhor, justu Juís, ta dan mi ku tudu kenha ki ta ama se volta, na kel dia.9Dispaxa bu ben atxa-n faxi, faxi, 10pamodi Demas larga-n. Se amor pa es mundu li leba-l Tessalônica. Crescente bai Galácia, i Tito bai Dalmácia.11Só Lucas stá ku mi. Trazen Marcos ku bo, pamodi el ta djuda-n sabi na obra. 12N manda Tíquico pa Éfeso. 13Oki bu ben, traze kel kapa ku kes livru, prinsipalmenti pergaminhus, ki n dexa ku Carpo na Trôade.14Alexandre ki ta trabadja dja ku metal faze-n txeu maldadi. Sinhor ta paga-l pa kel ki el fazi. 15El ka kre sabi di nos palavra, toma kuidadu ku el. 16Tudu algén larga-n, na nha primeru difeza. Ki es ka ben paga pa kela.17Más Sinhor staba ku mi, el dan forsa pan prega totalmenti kel mensajem pa tudu jentiu pode obi-l. Y n tradu di boka di lion. 18Sinhor ta liberta-n di tudu maldadi y ta salva-n pa reinu Selestial. Pa Deus tudu onra y glória pa tudu sempri. Amém.19Mantenha pa Prisca, Áquila y kaza d i Onesíforo 20Erasto fika na Corinto, mas n dexa Trófimo duenti la Mileto. 21Dispaxa pa bu txiga li antis di invernu. Êubulo, prudente, Lino, Cláudia, y tudu irmons sta manda-u mantenha. 22Sinhor kunpanha ku bu spritu. Grasa ku nhos.
1Paulu ,servu di Deus apóstulu di Jezus Kristu, sigundu fé di eleitus di Deus ku konhesimentu di verdadi sigundu piedadi, 2na konfiansa di vida iternu ku Deus, ki ka ta minti, promete antis di tempus iternu. 3Na , dividu tenpu, El revela Se Palavra, pa meiu di proklamason di mensajem, na kual é dadu, konformi ordi di Deus, nós Salvador,4pa Titu, un verdadeiru fidju sigundu nós fé kumum. Grasa i paz di Deus Pai, i kristu jezus nós Salvador. 5N dexa-u ku un propózitu na Kreta, pa ki bu pois na ordi kes kuza pendenti, i forma presbiterus na kada sidadi, sima n manda-u .6Presbiteru ten ki ser algèn ki ka ta pontadu dedu, maridu di un mudjer só, ku fidjus krenti, ki ka ta akuzadu di ser perversu nen insubordinadu. 7É nesesáriu ki bispu, komu adminstrador di Deus seja un algén ki ta pontadu dedu. El ka debi ser aroganti, nen ka debi xatia faxi, nen bebi txeu vinhu, nen ser violentu, i nen ser ganansiozu .8En vez disu, El debi sta dispostu a ospeda pesoas, ser bonduzu, ser prudenti, justu i puru, i ku duminiu própriu. 9El debi ser apegadu na nxina Palavra, pa el podi stá prontu pa nkoraja ku fidelidadi na dotrina sertu i també pa refuta kes ki ta kontradizi.10Pamodi ta existi txeu insubordinadu, spesialmenti kes di sirkunsizon, ki ta ingana i ta gia pesoas na direson mariadu, ku palavras sen valor; 11È nesesáriu faze-s kala. Es ta inxina kuzas ki es ka debi inxina, pa es tra benefisiu dezonrozu, ta destrui familha interu.12Un prufeta na ses meiu fla kretenses é sempri mintirozu, bidju runhu i prigozu, bariga xeiu prigisa. 13Kel afirmason li é verdaderu, pur isu nhós kuriji-s severamenti pa ki el pode stá prontu na fé.14Ka nhós da atenson pa mitus di judeus, nen mandamentus di omis ki ta afasta di verdadi.15Pa kes ki é puru, tudu é puru, mas pa kes ki é inpuru i deskrenti, nada é ka puru, pamodi ti ses kabesa i ses konsênsia stá kontaminadu. 16Es konfesan ma es konxi Deus, mas es ta nega-L ku ses atitudi. Es é detestável i dezobedienti i es ta prova ser diskualifikadu pa kualker bom obra.
1Abo, fala kuze ki sta di acordu ku doutrina verdaderu. 2Kes omi mas grandi es debi ser moderadus, respetador, prudenti y firmi na fé, na amor y na perseveransa.3Mudjeris mas grandi, di mesmu forma, nhos debi vivi di manera dedikadu, ka nhos ser kaluniadoras, nen skravu di vinhu. Ki es inxina kuza dretu, 4pes inkoraja mudjeris mas jovens a ser mas ekilibradu na ses pensamentu, a ama ses propri maridu y ses fidju, 5a ser prudenti, pura, bon dona di kaza y submissu a maridu, pa ki palavra di Deus ka ta ser blasfemadu.6Di mesmu forma, nhos akonselha kes mas joven a ser prudenti. 7Na tudu kuza, aprisenta sima modelu di bons obr; na ta inxina, mostra pureza y dignidadi, 8usa palavra sertu, pa tudu algen ki tenta labanta kontra bo ki ka ten nada di mal pa fla nós.9Skravu, na tudu nhos ser obidenti a nhos donu, y gradas na tudu, y ka nhos ser rispontentu; 10ka nhos roba, mas nhos mostra ma nhos é dretu y fiel, y nhos onra en tudu, doutrina di Deus, nos Salvador.11Inton grasa di Deus manifesta pa salvason di tudu omi, 12y inxinanu a abandona, maldadi y paixon mundanu, y nu ta vivi di forma justu, y dretu nes sekulu, 13ta guarda benditu speransa, y aparesimentu di glória di nos grandi Deus y Salvador, Kristu Jizus.14Kel ki da se vida pa nos, pa paga presu pa libertanu di pekadu y é tornanu puru pa el mesmu, un povu ki ta pertensi somenti a El, ki ta dedika a fazi bon obra.15Inxina es kuzas, konsedja y reprendi ku tudu autoridadi. Y ki ningén ka disprezou.
1Lenbras pes subimeti a ses guvernantis i otoridadis i pes obedeses, pes sta pontu pa tudu bon obra. 2Ka bu injuria ningén, ivita diskuti, mostra amor i umildadi pa tudu algén.3Pamodi nós tanbe, antis nu ka tinha juis, i nu tinha kabesa rixu; nu staba disorientadu i skavizadu na txeu paixons i prazeris, nu ta viveba na maldadi i na inveja. Nu ta odiaba i guardaba rankon di kunpanheru.4Ma kantu bondadi di Deus, nos Salvador, i Se amor pa humanidadi parsi, 5El salna-nu, i labanu pa meiu di nobu nasimentu, i renovanu pa Spiritu Santu; nau pa obra ki nu fazeba pa justisa, mas di akordu ku se mizerikordia.6Deus rikamenti lansa Se Spiritu San riba di nos, pa meiu di nos Salvador Jizus Kristu, 7di manera ki, deklaradu pa se grasa, nu torna erderu di speransa di vida iternu.8Fiel e bu palavra. N kre pa nhos papia del ku tudu kunfiansa, di manera ki kes ki akredita na Deus podi pensa seriamenti na fazi kuzas dretu. Kes kuzas la e bon i tudu algen ta tra vantagi del.9Mas, ivita di diskuti liviandadi, genealogias, brigas i dikuson sobri lei. Kes kuzas la ka ten valor i ka ten pruvetu. 10Nega kualker un ki sta fazi divison na meiu di nhós, dipos di un ô dos chamada di atenson, 11i sabi kel algén disvia di kaminhu dretu i sta peka e sta kondena se kabesa.12Ors kin mandou Artenas ô Tiquiku, nhos bai faxi, i txiga ti mi n aNikopolis, undi n disidi pasa invernu. 13Ben fazi i manda Zenas, jurista, i Aplolo, ku tudu kuzas kes sta mesti.14Nos povu debi prendi komprometi ku kuzas dretu, pes podi atendi nesesidadis urjentis, di manera ki es ka ta fika sen da frutu.15Tudu kes ki sta ku mi ta mandou mantenha. Da mantenha pa kes ki ta ama-nu na fe. Grasa pa sta ku nhos tudu.
1Paulo, prizioneru di Kristu Jizus, i irmon di Timótiu, pa Filemom, nós amadu amigu i koperador di trabadju 2i nôs irma Afia, pa Arkipo, nós Soldadu Kumpanheru, i pa igreja ki sa ta riúni na bu kaza. 3Grasa i pas di Deus, nôs Pai, i di nôs Sinhor Jizus Kristu, pa tudu nhôs.4Sempri n ta agradesi a nha Deus, ta lembra di bô na nhas orason. 5N ten obidu di amor i di fé na Sinhor Jizus i di tudu santus. 6N ta ora pa ki partilhamentu di bu fé seja efetivu pa konhesimentu di tudu kuza dretu ki sta na nôs pa ku Kristu. 7Pamodi bu amor, irmon, n teneba txeu aligria y konsolu, atrabés di bu incorajamentu pa djuda krentis, n ten sidu rianimadu.8Sendu assi, enbora n teni tudu liberdadi na Kristu pan ordenou kuze ku debi fazi, 9na nomi di amor n ta prifiri sulisita, ami, Paulo, un ómi bedju, i gosi prizioneru pamodi Kristu Jizus10N ta pidiu pa bô, a favor di Onésimu, ki n gera kantu n staba na Kadia. 11Pamodi el, antis, é ka ta serviba pa bo, mas gosi, é ta serbi, tantu pa bô, komu pa mi. 12N ta envial di volta pa bô, el ki é nha própriu korason. 13N ta prifiriba pol ku mi, pa ki el podi djudan, na bu lugar, enquantu n sta prezu pamodi Ivangelhu.14Anton, n ka kria fazi nada sen bu konsentimentu, pa ki bu bondadi ka fossi pa obrigason, mas pa livri vontadi. 15Talbes assi é ten sidu siparadu di bô, pa un mumentu, pa ki bu tinha el di volta difinitivmenti. 16Nou moda un scravu, mas midjor ki un scravu, um amadu irmon, specialmenti di mi, i mas inda di bô, tantu na karni sima e ta pirtesi pa Deus.17Nton si bu ta konsideran bu kunpanheru, recebel sima ki e mi. 18Si el prejudikou, o é debi algu pa bô, pui keli pa nha conta. 19Ami, Paulo, n ta screbi keli ku nha própriu mon: n ta pagou, sen indika ki bu deben ti di bô mesmu. 20Sin, irmon, ki mi n recebi di bô es favor, pa Deus. Konforta nha korason na Kristu.21Konfiadu na bu obidiênsia, n sa ta screbi pa bô, pamodi n sta sertu ki bu ta fazi mas di kel ki n sa ta pidiu. 22També, pripara un kuartu de visitantis pa mi, pamodi n ta spera ki, pa meio di nhos orason, n ta seja ristituídu.23Kumprimenta Epafras, nha kumpanhru di prison en Kristu Jizus, 24i també Marcos, Aristarco, Demas i Lucas, nhas koperadoris di trabadju 25Ki grasa di nôs Sinhor Jizus Kristu seja ku nhos spritu. Amén.
1Dja ten txeu tenpu, Deus fla nós antipasadu atrábes di profeta, txeu bes i di txeu forma. 2Ma, na últimus dias, E pâpia ku nós pa meiu di Se Fidju, kenha ki E konstitui komu erderu di tudu kusa i pa se intermédu di kenha ki tanbé kria universu. 3El é respledur di glória di Déus, verdaderu espreson di Se esênsia. El tá sustenta tudu pa palavra di Se puder. Dipos di realizadu purifikason di pekadus, E xinta na Séu na direita di Majestadi ,4El torna muitu superior a anju ki erda un nomi mas eselenti di ki di ses. 5Di fatu, pa kal di kes anju Deus fla:” Abo é nha fidju; Ami oji N jera-u"? Y ,ainda: Ami tá ser se Pai, i El tá ser nha fijdu”?6Má, kuandu Deus envia pa mundu Se Primojênitu, El fla: ”Tudu anju di Deus debe adorá-L“. 7Inda Deus diklara en relason a anjus: ”É El ki tá fazi di Ses anju ventus di Se ministrus xama di fogu".8Má, en relason a fidju, E tá fla: "Bu tronu, Deus, tá pirmanese pa tudu sempri; i setru di Bu Reinu é setru di justisa. 9Bu ama justisa i bu odia injustisa; purtantu, Deus, unji- U ku óliu di alegria, mas ki Bus kumpanherus.10Na kumesu, ô Sinhor, Bu stablesi fundason di terá; séu e obra di Bus mo. 11Es tá ben peresi ,mas Bo bu tá permanesi. Es tá gasta sima ropa. 12Bu tá-nrola-s sima un mantu e sima ropa bu tá muda-s. Ma Abo é kel mesm , i bus anus ka ten fin."13Mas pa kal di kes anjus Déus, purventura, nalgun momentu, fla: "Xinta na nha direita, ti ki mi fazi di bus inimigu un stradu pa bus pé"? 14Es tudu é ka anju ,spiritus ministradores, enviadu pa kuida di tudu kes ki tá ben erda salvason?
1Purtantu, nu debi presta mas atenson na kel ki nu ten obidu, pa ki di ninhun manera nu ka afasta del.2Nton, si palavra papiadu pa anjus fika mas firmi, i tudu kuza kontra lei i dizobidiensia dadu un kastigu justu, 3mo ki nu ta skapa si nu ka toma kudadu di un grandi salvason? A prinsipiu es salvason sa ta ser anunsiadu pa Sinhor, dipôs é foi konfirmadu a nos, atraves di kes ki obi. 4Tistimunhu Déus djutnu kuas, pa meiu di sinal, maravilhas i txeu milagris i inda através di dons di Spritu Santu, rapartidu konformi se vontadi.5Ka foi pa anjus ki Déus dá mundu ki sta pa ben ki nu sa fala. 6Má, na sertu lugar, algen tistimunha, ta fla: "Kuze ki ómi, pa ki bu sa ta lenbra del? Ô fidju di ómi, pa ki bu sa ta vizita-l?7Bo bu faze-l un poku mas pikinoti ki anjus, di gloria i di onra bu koroa-l. [Alguns versons antigu adisiona: "i bu konstitui-l sobri ses obra di bu mon".] 8Tudu kuzas bu poi baxu bu pé. Na ora ki bu sujeta tudu kuza a el, ka ten nada ke ka ta sujeta a bo. Nu ka odja tudu kuzas sujetu a el, ti gosi9Kontudu, nu ten odjadu kel ki fazi un poku mas pikinoti ki anjus, Jezus, pamodi sufrimentu di morti, e foi koroadu di gloria i di onra pa ki pa grasa di Deus prova morti pa tudu omi. 10Pamodi Deus kreba pa kenha i atraves di kenha ki tudu kuza izisti, giandu txeu fidju pa gloria, midjorandu autor des salvason atraves di sufrimentus.11Tantu kel ki ta santifika i kes ki é santifikadu, tudu ta ben di un só fonti, ki é Déus. Pamodi keli, Kel ki ta santifikas é ka ta xinti burgonha di txomas di irmon. 12E ta fla: "N ta pruklama Bu nómi pa nhas irmons; n ta kanta a bu favor na meiu di kongregason".13Di novu e fla: "Na el n ta kunfia". I di novu: "Odja, ali n sta mi ku fidjus ki Deus da-m". 14Purtantu, n odja ma fidjus di Déus sa konpartilia karni i sangi, Jezus tanbé konpartilia mézmu kuza, ô seja, pa meiu di morti É distrui kel ki ten puder di moeti, ke-li é diabu. 15I asi, E liberta tudu kes ki pa meiu di mórti staba destinadu a skravidon pa restu di vida.16Di serteza bu ka sta preokupadu na sokori anjus, má é ta sokori disendensia di Abron. 17Purtantu foi nisisáriu ki É ser sima ses irmons na tudu sentidu pe podi bira Sumu Saserdóti mizerikordiozu i fiel na kuzas di Déus i asi pa fazi rikonsiliason di pekadus di povu. 18Sima Jezus sufri, sendu tentadu, El é kapaz di djuda kes ki tanbe sa ta ser tentadu.
1Por isu, irmons santus, kunpanherus di vokason selestial, nhos konsidera Apostlu i Sumu Saserdóti di nos konfison, Jezus. 2El foi fiel a Deus ki skodje-l, sima Moizes foi fiel na tudu kuza di Deus. 3Jezus foi konsideradu dignu di maior glória ki Moizes pamodi kenha ki konstrui kaza ten maior onra di ki propi kaza. 4Pamodi tudu kaza é konstruidu pa algen, mas konstrutor di tudu e Deus.5Pa un ladu, Moizes kômu servu foi fiel na tudu kaza di Deus, pa da tistimunhu di kuzas ki ta ben fladu na futuru. 6Pa otu ladu, Kristu kômu Fidju sta riba di kaza di Deus, ki é nos, si nu manti firmi a ozadia, ezaltason di nos speransa.7Purtantu, kômu Spritu Santu fla: "Oji si bu obi voz di Deus, 8ka nhos induresi nhos kurason komu na rilibion na tenu di provason na dizertu.9Keli kontisi kantu nhos pai rabela, ta testa-N; duranti korenta anu, es odja nhás obras. 10Má N fika iradu ku kel jerason. N fla: 'Es ten sidu giadu pa ses própi korason, i es ka konxi nhas kaminhu.' 11Asi N jura na Nha ira: 'es ka ta entra mas na nha diskansu'".12Nhos toma kudadu, irmons, pa ka sta na nhos meiu kurason mariadu i inkredulu, korazon ki ta afasta di Deus vivu. 13Má, nhos enkoraja kunpanheru tudu dia, i tanbe dia txomadu "oji", pa ki ningen na meiu di nhos induresi pa inganu di pekadu.14Pamodi nu bira partisipanti di Kristu si nu guarda firmi ti fin kel konfiansa ki nu ten ne-l désdi kumesu. 15Pamodi ke-li ta fla-du: "Oji, si nhos obi Se vos, ka nhos enduresi nhos kurazon kômu foi na ribilion".16Kenha ki obiba Deus, rabela? E ka tudu es ki sai di Egitu travez di Moizes? 17É ku es ki Deus irita pa korenta anu? É ka kes ki peka ki sés kadaver kai na dizértu? 18É ka kes ki Déus jura ma es ka ta entra na Sé diskansu, kes ki dizobidise-l? 19Dja nu odja ma es ka podia entra na sé deskansu, pamodi inkredulidadi.
1Purtantu, nu aji ku txeu kautela pa ki ka parse ma ninhun di nhos fadja na alkansa promesa, ki dexadu pa nhos, pa entra na Deskansu di Deus. 2Pamodi nu rasebe notísia sabi sima es, má mensaji ka ta benifísia kes ki obi-l sen ter na fé na el.3Pamodi anôs, kes ki ta kridita, nôs é kes ki ta ben entra na es deskansu, sima fladu: "Konformi n jura na nha ira, aes es ka ta ben entra na nha deskansu". Ainda ki ses obra dja staba tudu prontu desdi kumesu di mundu, 4sobre sétimu dia, El fla na algun lugar: "Na sétimu dia di tudu ses obra, Deus diskansa". 5El fla di novu: "Es ka ta entra na Nha diskansu".6Má, komu diskansu di Deus inda sta rezervadu pa alguns entra, i txeu Izraelitas ki obi notísia sabi sobri Se deskansu ka entra purkauza di ses dizobidiênsia, Déus rezerva di novu un dia spisífiku, txomadu: "Oji". 7El marka es dia kantu ki el fala através di Davi, sima dja El flaba antis: "Oji, si nhos obi Se vôs, ka nhos enduresi nhos korason".8Si Jozué daba es diskansu, Deus ka ta falaba es di otu dia. 9Pur isu, ta izisti ainda diskansu sabátiku pa povu di Deus. 10Pamodi kes ki entra na diskansu di Deus, ta diskansa di ses obra, sima Deus diskansa di ses obra. 11Purtantu, nhos sforsa pa nhos entra es diskansu, pa ki ningén ka kai na mezmu tipu dizobidiênsia ki es kai.12Pamodi Palavra di Déus é vivu i poderozu, mas afiadu di ki un spada di dôs ladu, ki ta penetra divison di alma i di spiritu, di junta i medula, prontu pa julga intenson i pensamentu di korason. 13Ninhun kriatura sta sukundidu dianti di ses odju. Au kontráriu, sta tudu reveladu i diskobertu dianti di odju di kel ki nu debe ben presta konta.14Nu ten, nton, un grandi Sumu Saserdóti ki travesa séu, Jezus, fidju di Déus, nu susti firmi na és konfison. 15Nós nu ka ten un sumu saserdóti ki ka ta konpadesi di nôs frakeza, ma, Kel ki foi tentadu sima nós, tirandu faktu d-El pa peka. 16Nu aprosima di tronu da grasa ku ozadia, pa nu resebi mizerikórdia i pa nu atxa grasa pa djuda-nu na ténu di nesesidadi.
1Pamodi tudo sumu saserdoti ki skodjedu na meiu di povu, el e skodjedu pa aji na favor di povu na kes kuza sobre Deus, pa oferesi ofertas i sakrifisiu pa pekadu. 2A el e kapaz di trata ku brandura kes iginoranti i kes ki ta faze kuzas mariadu, el tanbe sta rudiadu di frakezas. 3Pamodi ke-la, el tanbe miste faze sakrifisiu pa ses pekadu, sima e ta faze pa pekadu di povu4Ninhun omi ka ta toma es onra pe se propi kabesa, mas, e txomadu pa Deus, sima Aron txomadu. 5Asin, kristu tanbe ka onra se propi kabesa na ta faze sumu saserdoti, ma kel ki fla-l:" abo e nha fidju; oji ndjero-u".6Sima skritura fla: " abo bu e saserdoti pa senpri di akordu ku ordi di melkizedeki" .7Durante kes dias di se bida li na tera, e oferesi orason i suplica, ta klama ku lagua kel ki era kapaz di salva-ldi morti. I el obidu, pamodi se submison. 8Mesmu ki el era fidju di Deus e prendi obidese atraves di kes kuza ki es sufri.9Un bes aperfeisuado, e tirna funti de salvason iternu pa tudo kes ki obidesi-l, 10un bes ki Deus skodja-l pa ser sumu saserdoti di akordu ku nordi di melkizedeki. 11Kuantu a isu, nu ten txeu kuza pa fla, mas e difisiu splika-nhos, pamodi nhos e lentu pa obi.12Nes tempo li, a nhos ta debeba ser mestr, ma nhos ta mesti ki algen ta bin ixina-nhos kes primeru ixinu di palavra di Deus. Nhos miste di leite, nhos ka mesti di alimentu pizadu. 13Pamodi, tudu kel ki bebe so leite, ka ten speriensia na palvra di justisa, pamodi el inda e bebe. 14Pa otu ladu, kumida pizadu e pa adultu, kes ki, pa pratica, ten se intendimentu trenadu pa sabi kal ki e bem i kal ki e mal.
1Nton, dexandu kel ki prumeru nu prendi aserka di palavra di Kristu, nu debi prusigi pa maturidadi. Pa ka lansa otu bês, kel fudamentu de rapendimentu di obras mortu i di fé na Déus, 2nen ken fudamentu di insinu riba batismus, inpozison di mon, a rasusireson des mortus i juizu eternu. 3Nos tanbe nu ta faze es kuzas, si Déus pirmiti.4Dimanera, e inpusivel pa kes ke un bes era iluminadu, ke sa ta prova di don silistial, es bira partisipanti di Spritu Santu, 5es prova di bon palavra di Déus, di puderis des tenpus vindorus 6i ki dipôs es kai; e inposivel rakupera otu bes pa rapendimentu. Pamodi es krusifika pa ses kabesa, otu bes, kel propriu Fidju di Déus, ki fazedu Del un obijetu di burgonha publiku.7Pamodi es téra ke abisorvi kel txuba ki kai i ke fazi kodjeta util pa kes ki trabadja n'El, rasebi benson di Déus. 8Ma si el prudus spinhu i brodjus, e inutil e sta pertu de ser amaldisuadu. Se fin e ser kemadu.9Ma nos nu sta konvensidu des kuzas midjoris aserka di nhos, amadus, kuzas korsernenti pa salvason, inda ke nu papia des manera. 10Pamodi Déus e ka injustu pa skesi nhos trabadju i amor ki nhos dimonstra pa Se nómi, ki nhos sa ta sirbi pa santus i nhos sa ta kontinua pa faze.11I u ta dezeja grandimenti ki kada un di nhos mostra kel mézmu zelu ti fin, ku kunpletu serteza di speransa. 12Ka nhos bira prigisozu, ma imitador di ki, pa meiu di fé i paxenxa, ki ta erda kes prumesas.13Pamodi kandu Déus faze Se prumesa pa Abron, pamodi ka tenba ningen mais grandi ki El ki e jura, jura pa si mézmu. 14El fla-n: Ami sertameti N ta abensoa i N ta multiplikou txeu". 15Des manera, Abron obitevi kes ki era primitidu apos ter speradu ku paxenxa.16Pamodi kes pesoas sa ta jura pa algen mais grandi ki es i na tudu ses konpetison, ses juramentu e un kunfirmason. 17Kandu Déus disidi mostra, mas klaru, pa ses erderu di prumesa pa kualidadi ki ka ta muda ses propozitu, El garanti-s ku un jurametu. 18El faze pa meiu di dôs kuzas ki ka ta muda, pur isu e inposível Déus minti; pa ke nos, ki sa ta sai na buska di skoderiju, nu podi ten fórti nkorajamentu pa pega-nu riju na speransa ki nu foi propodu.19Kes ki nu ten sima ankura siguru i fimi di nos almas i ke sa ta penentra alen di véu, 20undi Jezus, sima nos prekusor, sa ta entra na nos lugar, i sa ta torna Sumu Saserdoti pa senpri, segundu ordi di Milkizideki.
1Es Melkizideki, rei di Salén, e di verdadi saserdoti di Deus kel ki sta riba la na seu. El enkontra ku Abron dipôs ki e staba ta binha di mata reis, i el abensua-l. 2Através de-l ki Abron da dizimu di tudu. Se nómi "Melkizideki" siginfika "Rei di Justisa" i tanbe "Rei di Salén", ô seja, "Rei di Pas". 3El ka ten pai, nen mai, nen jinialujia, sen inísiu di dias nen fin di vida. Fazedu igual a Fidju di Déus, e permanesi saserdóti pa sénpri.4Nhos odja komodi kel ómi li era grandu dja ti ki Abron da-l dizimu di midjor rekonpensa. 5Pa un ladu, disendentis di Levi ki resebi saserdósiu, ten un mandamentu sigundu Lei pa toma dizimus di povu, ker dizer, di ses irmons, ki tanbe ta disindi di Abron. 6Má, pa otu, Melkizideki, ki ka éra disendenti di Davi, resebi dizimu di Abron i abensua-l, kel ki tinha promesas.7Ka ten komu nega ki infirior e abensuadu pa supirior. 8Nes kazu li, e omis ki ta mori ki ta pega dizimus; okontráriu di Melkizideki, ki resebi dizimu di Abron, e ta fla ma e sta vive. 9I di algun forma, ti Levi, ki resebi dizimus, tanbe paga dizimu através di Abron, 10pamodi el ka tinha nasidu, kantu Abron nkontra ku Milkizideki.11Purtantu si perfesone atingidu pa saserdóti livitiku (pamodi na el ta apoiadu lei dadu pa povu), kal nisisidadi di otu saserdóti sigundu ordi dei di Milkizideki, i nou sigundu órdi di Aron? 12Pamodi kantu saserdósiu mudadu, lei tanbe mesti ser mudadu.13Má, Kel ki testu sa pâpia de-l ta pertensi a otu tribu, i di kela ninhun omi ka sirvi na altar. 14E konxedu, oki nos Sinhor e disendenti di Judá, tribu ki Moizes nada ka fla kantu e ta falaba di saserdótis.15I ke-li ta fika mas klaru si, igual di Milkizideki, forma un otu saserdóti; 16ka éra sigundu lei di jerason karnal ki e torna saserdóti ki El bira un saserdóti, má en bes di ke-li, konfórmi puder di un vida ki ka ta ser distruídu. 17Pamodi Skritura ta tistimunha d-El: "Abo é Saserdóti pa sénpri, sigundu órdi di Milkizideki".18Nton kel antigu mandamentu sta kanseladu pamodi éra fraku i sen pruvetu; 19di verdadi, Lei nada ka midjora, má, un midjor speransa entra, através d-El nu ta aprosima di Deus.20I ke-li ka kontisi sen un juramentu. Pa un ladu alguns ta resebeba saserdódiu sen fazi juramentu; 21Pa otu ladu, kel Jezus, bira Saserdóti ku juramentu di Kel ki fla: "Nhordés jura i e ka ta vólta atrás: 'Abo é Saserdóti pa sénpri'".22Nes sentidu, Jezus bira garantia di un aliansa supirior. 23Óra, kes otu ta tornaba garantia di un aliana na numeru mas grandi, ma es ta impididu pamodi morti. 24Di tudu manera, pamodi Jezus ta vivi pa sénpri, Se saserdósiu e permanenti.25Purisu El tanbé e podi salva konpletamenti kes ki ta txiga pa Déus, atraves d-el. El ta vivi ta ora pa es. 26E di kel Sumu Saserdóti li ki nu mesteba santu, nen makula, inosenti, puru, siparadu di pekadoris, i ki foi ezaltadu la na séu.27Diferenti di kes otu sumu saserdóti, El ka mesti oferesi tudu dia, pumeru pa ses pekadu i dipôs pa pekadu di povu. El dja fazi dun bes kantu El me oferesi. 28Lei stabelesi sima sumu saserdotis omis ki podu pasa pa frakeza; ma, palavra di juramentu, ki ben dipôs di lei, eleji Fidju, perfetu pa senpri.
1Mas inportanti ki nu sta fla é ki nu ten un Sumu Saserdóti, ki xinta na direita di tronu di Majestadi na séu; 2El é servu di Santu Lugar i verdaderu tabernakulu, ki Sinhor konstrui, i nou omi.3Tudu sumu saserdóti é skodjedu pa oferesi oferta i sakrifisiu. Pa es mutivu é nisisariu ke tinha algun kuza pa oferesi. 4Si Kristu staba na téra, E ka ta serba saserdóti, pamodi izisti saserdóti ki ta oferesi oferta di akordu ku Lei. 5Kel sirvisu kes ta fazi é kopia i sonbra di kuzas selestial sima Moizes avizadu pa Deus kantu e staba ta konstruiba tabernakulu: "Odja si bu ta fazi tudu sima modelu ki bu mostradu na monti".6Má, gósi, Kristu resebi un ministériu supirior, pamodi El é Mediador di un aliansa midjor, ki foi stabilisidu riba promesas midjor. 7Pamodi, si prumeru aliansa ka tinha difetu ka era nisisariu buskaba un sigundu.8Pamodi kantu Deus riprendi se povu, É fla: "Dias ta ben", Sinhor fla, "N ta fazi novu aliansa ku kaza di Izrael i ku kaza di Judá 9É ka ta ser sima aliansa ki N fazi ku sés antipsadus, na kes dia kin pegas na mó, pan gia-s pa fora di téra di Egitu. Pamodi es ka permanesi na nha aliansa, i N ka ta da-s mas atenson", Sinhor ki fla.10"Pamodi es aliansa ki N ta ben fazi ku kaza di Izrael dipôs di kes dias. Sinhor ki fla. "N ta koloka nha Lei na ses menti i tanbé N ta skrebi na ses kurason. N ta ser ses Déus i es nha povu.11Ningen ka mesti inxina sé vizinhu i nen sé irmon, ta fla: 'Konxi Sinhor'; pamodi tudu ta ben konxe-n di pikinoti ti mas grandi. 12Pamodi, N ta mostra mizerikórdia pa ku sés atus di injustisa i N ka ta ben lenbra mas di ses pekadu".13Na ta fla "novu," E torna kel primeru aliansa ultrapasadu, kel ki sta ultrapasadu sta prontu pa disaparesi.
1Ma, prumeru aliansa tinha si regra pa kultu i pa santuariu ki sta na tera. 2Pamó un tabernakulu fazedu, ku prumeru parti, undi ta fika kondelabru, mesa ku pon konsagradu, e ta txomadu di Santu Kou.3I pa tras di sugundu kurtina, tinha un otu sala, ki ta txomadu di Santu di Santus, 4ki tinha un altar di oru pa insensu i arka dia liansa, kubertu tudu pa oru. Dentu del tinha un jaru ku mana nel, vara di Aron ki nasi flor nel i tabuas di aliansa. 5Riba di arka, kirubins di gloria ta kubri prupisiatoriu. Di kes kuzas li, un ka podi papia, gosi li, ku ditalhi.6Dipos di kes kuzas li sta prontu, saserdoti di tenpu en tenpu ta entraba na sala antis di tabernakulu, ku obijetivu di fazi kultu. 7Ma, na sigundu sala ô sumu saserdoti ki ta entra, un bes pa anu, i ka podi falta sangi, pa oferesi pa el i pa pekadu di falta di kunhesimentu di povu.8Spritu Santu kreba mostra ki kaminhu di Santismu Lugar ka podeba ser mostradu, si ind ten prumeru tabernakulu. 9Keli e ixemplu pa kel mumentu li, kes dosm oferta ku sakrifisiu ki sta oferesedu gosi, ka ten kapasidadi pa midjora konsiensia di ken ki ta oferesi-l; 10es e regras pa karni, ligadu a kumida, bebida i munti lavaji serimonial, ti ki nobu regra bn pa fika na si lugar.11Ma Kristu ben moda Sumu Saserdoti di rikezas ki sta ben, pa meiu di kel mas grandi i perfetu tabernakulu, ki ka foi fetu pa mó di ômis, ô seja, ka kdes mundu kriadu li, 12nen pa meiu di sanji di kabritu ku bixeru, ma pa sangi di Kristu, ki entra na Santu di Santus, dun bés pa senpri, i e kunsigi-nu iternu salvason.13Pamodi, si sangi di kabritus i toru i sinza di bixeru spadjadu riba di kenha k sta inpuru ta sapara-l pa Deus, ta torna ses korpu puru, 14inda mas sangi di Kristu, ki , pa Spritu iternu, integra ael me sen manxa pa Déus ta linpa nos konsensia di obras moru pa nu sirbi Déus bibu! 15Pa kel motivu li, El e Mediador di nobu aliansa pa meiu di se morti, pa tra pekadu di kes ki sta baxu di primeru aliansa, pa ki kes ki txomadupodi rasebi eransa iternu.16Pamodi, na undi nu teni testamentu, nu mesti prova morti ki kenha ki faze-l; 17Pamodi testamentu so e validu pa morti, ka ten validadi si kenha ki faze-l inda sta bibu.18Purisu, nen prumeru aliansa foi fetu sen sangi. 19Pamodi kantu Moizez da tudu mandamentu lei pa kes gentis, e pega sangi di bixerus i di kabritus, ku agu, la burmedju i isopu, i e spadjal riba di propi livru i riba tudu gentis, 20e fla: "Keli e sangi di aliansa, ki Déus ordena nhos".21DI mesmu manera, e spadja sanji na tabernakulu i tudu vasilha ki ta usadu na kultu saserdotal. 22I, di akordu ku Lei, kuazi tudu kuza e purifikadu ku sangi; i, si sangi ka diramadu , ka ten perduason di pekadu.23Mesteba, purisu, ki imaji di kuzas ki sa na seu ser purifikadu ku sakrifisiu di kes animal; ma, kuzas selestial, pa el me, ten ki ser purifikadu ku sakrifisiu mutu midjor. 24Pamó Kristu ka entra na santuariu ki fazedu pa mô di ômi, ki e kopia verdaderu; ma sin, na propi seu, undi gosi ta konparesi na prizensa di Déus pa nos.25E ka entra la pa oferesi Se kabésa txeu bes, sima sumu saserdoti ta fazi, ki ta entra na Santu di Santus, anu en anu, ku otu sangi. 26Si ka era si, e tinha ki sufri txeu bes desdi ki mundu kriadu. Mas gosi, so un bes, o ki tenpu finda, e ki El ta ser mostradu pa tra pekadu pa meiu di se propi sakrifisiu.27Asi sima tudu argen ten ki mori un bes, i dipos ta ben julgamentu, 28Kristu tanbe, kel ki oferesedu un bes so pa tra pekadu di munti, ta parsi otu bes, sen pekadu, pa salvason di kes ki pa El sta spera.
1Pamodi Lei é sô un sonbra di bens futurus, ka kes forma real des kuzas na el. El ka podi perfeitu kes ki ta aproxima di Déus, através di mézmu safrikisiu ki sasérdoti ta ofereseba kontinuamenti di anu pa anu. 2Di kontráriu kes sakrifisiu ka tina dexadu di ser oferesidu? Nes kazu li, si es staba linpu di un bes pa tudu, kes ki ta presta kultu ka teneba mas konsiênsia di pekadu. 3Má, ku kes sakrifisiu, tina un lenbrasa di pekadu anu pa anu. 4Pamodi é inposível ki sangi di toru i di kabritu tradu pekadu.5Purisu, kantu Kristu entra na mundu, e fla: "Bu ka diseja sakrifisiu i oferta, má un kórpu ki bu pripapa pa Mi. 6Bu ka teneba prazer ku olokaustu nen ku sakrifisiu pa pekadus. 7Nton n fla: "Ala-n li, Déus, pa fazi bu vontadi, sima sta skritu na pergaminhu a nha respetu".8Prumeru E fla: "Bu ka disejaba nen sakrifisiu, nen oferta, nen olokaustu, nen sakrifisiu pa pekadus. Nen bu ka tinha prazer na es". Kes li é sakrifisiu oferesidu di akordu ku Lei. 9Nton E fla: "Ala-n li pa fazi bu vontadi". El removi kel prumeur prátika ku fin di stabilesi kel sigundu. 10I, pa es vontadi, nu ten sidu santifikadu através di oferta di kórpu di Jezus Kristu di un bes a tudu.11Pa un ladu, tudu saserdóti permanesi, dia pós dia, ta ministra, senpri ta oferesi kes mézmu sakrifisiu, enbora es ka podeba tra kes pekadu. 12Pa otu ladu, Kristu oferesi un sakrifisiu pa pekadu pa sénpri, i E xinta na direita di Déus. 13I nton spera ti ki ses inimigu ser postu pa skabelu di ses pé. 14Di fatu, pa un úniku oferta, E aperfeisua, pa sénpri, kes ki sa ta ser santifikadu.15I Spritu Santu tanbe ta da-nu tistimunhu, kantu ke fla: 16é kel aliansa ki n ta fazi ku es dipôs di kes dia", Sinhor lfa. "N ta koloka nhas lei na ses kurason i n ta ncrava na ses menti.17N ka ta lenbra di ses pekadu i di ses inikuidadi". 18I si ten perdon pa ke-li, dja ka ten nisidadi di kalker sakrifisiu pa pekadu.19Purtantu, irmons, nu ten konfiansa pa entra na Santísimu Lugar pa sangi di Jezus. 20Ke-li é novu i vivu kaminhu ki El abri pa nós através di véu, ô seja, pa se karni. 21E, pamodi nu ten un Grandi Saserdóti sobri kaza di Déus, 22nu aproxima ku un verdaderu korason, en plenu sertéza di fé, kantu nos korason ten sidu purifikadu di un konsiensia mau e nos korpu lavadu ku agu puru.23Tanbe nu sigura firmi kel konfison di nos speransa, sen vasila, pamodi Déus, ki prometi, é fiel. 24Nu konsidera ku kunpanheru pa nu motiva pa amor i pa bons obras. 25Ka nu dexa di kongrega, sima alguns ten fetu. En bes di keli, nu nkoraja kunpanheru kuantu mas nhos odja ki dia sta próximu.26Pamodi si nu peka deliberadamenti dipôs di nu ten resebidu kel konisiementu di verdadi, dja ka izisti más un sakrifisiu pa pekadus. 27En bes di ke-li, ten apenas un tirível spetativa di juízu i un lumi ardenti ki ta ben konsumi inimigus di Déus.28Kalker un ki rejeta Lei di Moizes, dianti di konfirmason di dôs ô tres tistimunhu, mori sen mizerikórdia. 29Ki punison mas rixu meresi kel ki ten pisadu Fidju di Déus, algén ki trata kel sangi di aliansa kómu inpuru, kel sangi pa kel ki foi snatifikadu, i nsulta Spiritu di grasa?30Nu konxeba kel ki fla: "Vingansa pertensi a Mi, Ami n ta ritribui". I di novu: "Sinhor ta julga se povu". 31É un kuza tirível kai na mon di Déus vivu!32Má nhos lenbra di dias antigu, dipôs ki nhos foi limiadu, sima nhos suporta un grandi luta na sufrimentu. 33Nhos foi spostu publikamenti, ridikularizadu pa insultu i pirsigison, i nhos partisipa ku kes ki asin foi tratadu ku tal sufrimentu. 34Pamodi, nhos tevi konpaxon di kes ki staba na kadiâ y nhos aseta ku alegria kantu nhos toma nhos bensm ta sabi má nhos ta posui un patrimôniu midjor i permanenti.35Nton, ka nhos lansa fóra nhos konfiansa, na kes ki nhos ten grandi rekonpensa. 36Pamodi nhos prisiza di paxenxa pa ki, dipôs ki nhos fazi Se vontadi, nhos podi resebi kuzé ki Déus prometi nhos. 37"Pamodi, na póku ténpu, Kel ki sta ben, ta ben i ka ta dura.38Nha justu ta vivi pa fé. Kasu e volta pa trás, N ka ta ten prazer na El". 39Má nós é ka kes ki ta volta pa trás, pa distruison, má di kes ki ten fé pa priverza nos alma.
1Gosi, fé é serteza di kes kuzas ki nu ta spera. E prova di fatus ki nu ka ta odja. 2Pamô através di fé, kes ki staba anti nos konsigi bon tistimunhu. 3Através di fé, nu ta intendi ma di palavra di Déus ki mundu kriadu, di manera ki kel ki ta odjadu, ka fetu di kel ki ta odja.4Através di fé Abel oferesi sakrifisiu a Deus, midjor di ki se irmon Kaim, i pamo keli e aprovadu komu justu, i Deus da tistimunhu d'el pamo ses oferta. I pa fé Abel si kre mortu, tinda e ta papia.5Foi pamo fé ki Enoki lebadu di manera ki e ka odja mórti. "E ka atxadu, nton Deus toma-l". Pamo anti e lebadu, e panha tistimunhu di e agrada Deus. 6Sen fé e inposível bu agrada Deus. Pamo keli, kes ki ta aprosima di Deus, mesti kritida ki e ta izisti i E ta rekonpensa kes ki ta buska-l.7Pamo fé Noé, sendu instruidu pa Deus, sobri kuzas ki inda e ka odjaba, ku obediensia a Deus, e fazi arka pa salva se kaza. Ku kel ki e fasi, e kondena mundu e bira erderu di justisa ki ta ben di fé.8Foi pa fé ki Abron, kantu ki e txomadu, e obidesi, i e bai un kou ki e sa binha dadu komu eransa. E bai sen e sabi pundi ki e sa ta bai 9Pamo fé e mora na téra di prumesa sima stranjeru. E vivi na tenda sima Isaki ku Jakó, erderus di mezmu prumesa. 10Tudu keli pamo e sa ta djobi pa sidadi ki tinha fundamentu, undi arkitetu ku konstrutor é Deus.11Foi pamo fé ki Sara, si kre e ka podia ten fidju, e dadu puder pa e knsigi pari. Keli kontisi si kre el era mudjer di idadi pamo e kunfia na kel ki faze-l prumesa. 12Nton, des omi infertil, ben nasi grandi multidon, sima strelas na séu i sen manera konta sima areia di praia.13Tudu kes algen li mori na fé sen es resebi kes prumesa, ta spia-s di lonji, ta konfesa ma es era stranjeru na téra. 14Pa kes ki ta fla es kuzas, dexa klaru na es sa ta buska un nason.15Si es lenbraba di téra ki es dexaba, inda es ta tinha tenpu di volta tras. 16Má es kria un nason midjor, kel selestial. Nton, Deus ka sta invergunhadu di e txomadu ses Deus, pamo dje priparas un sidadi.17Pa fé Abron, kantu ki e testadu, oferesi Isaki, se primeru fidju, kel ki resebeba promesa. 18Foi el ki fladu: "Na Isaki bus disendenti ta ben txomadu". 19Abron sabeba ma Deus tinha puder pa resusita-l i, e resebe-l di volta.20Pa fé Isaki abensua Jakó i Isau sobri kuzas ki staba pa ben. 21Pa fé Jakó, kantu e sa ta mori, E abensua kada un di fidjus di Juzé i, adora-l. 22Pa fé Juzé, kantu e staba bera se fin, e fala sobri saida di fidjus di Izrael di Egitu i e da-s ordi sobri ses osu.23Pa fé Moizes, kantu e nasi, sukundidu, pa tres mês, pa ses pai, pamodi es odja ma mininu era bunitu. Es ka xinti medu di ordi di Rei. 24Pa fe Moizes, kantu e kria, rejeta ser txomadu fidju di fidju femia di Faraó. 25Má e skodji sufri ku povu di Deus, inves di e apruveta prazer di pekadu pa algun tenpu 26E ditirmina disonra di Kristu éra un rikeza mas grandi di ki un tizoru di Ijitu, pamo e tinha se foku na rekonpensa.27Através di fé Moizes dexa Ijitu. E ka xinti medu di ira di rei, pamo e suporta-l ku kel ki ta odja kuzas invizível. 28Através di fé ki e kumemora Paskua i diramamentu di sangi, pa distruidor di primerus fidju ka toka-l.29Atraves di fé ki es travesa mar burmedju sima na téra seku. Kantu Ijipsius tenta faze-l, es foga. 30Através di fé ki muru di Jerikó kai, dipôs ki e rodiadu pa seti dia. 31Através di fé Raabi, kel prostituta, ka kondenadu sima kes dizobidienti, pamo e resebi spions ku pas.32I kuze ki n podi fla nhos? Ta sobranu tenpu inda di pâpia di storia di Jidion, Baraki, Sanson, Jefité, Davi, Samuel i kes prufeta. 33Kes ki atraves di fé konkista reinus, pratika justisa i resebi prumesas. I fitxa boka di Lions. 34es apaga puder di fogu, es skapa di fiu di spada, es fortalesi na frakeza, es bira fórti na gera, i kes izersitu stranjerus es kori kues.35Mudjeris dadu ses mortu di volta pa resureison. Otus turturadu, pamo es ka aseita livramentu pa es podi ten un midjor resureison. 36Otus sprimenta txakotas, i dixiplinas, ti aljema ku prison. 37Es dadu ku pedra, kortadu na meiu i matadu ku fiu di spada. Es anda ku peli di ovelha i kabra, nisisitadus, maguadus i maltratadus. 38Mundo ka era dignu des. Es anda perdidu na dizertu, montanhas, kavernas, i brakus di téra.39Si kre tudu kes algen dadu bon tistimunhu pamo se fé, es ka resebi prumesa. 40Pamo Deus planejaba algu midjor pa nos, asi djuntu ku nos es ta aperfeisuadu.
1Purisu, un bes ki nu sta rudiadu pa un gradi nuven di tistimunhas, nu ta rijeita tudo pesu i pekadu ki ta serka-nu faxi.Nu kori korida ki sta nos dianti, ku txeu paxensa 2i nu poi odju na jizus, ki e autor i konsumador di nos fe. Na troca di alegria ki ke propodu, e suporta kruz, e dispreza vergonha i e xinta na direita di tronu di Deus. 3Nhos tem konsiderason pa kel ki suporta kel situason di pekadoris kontra el, pa ki nhos ka kansa e pa nhos ka disanima.4Nhos inda nhos ka kirse ti sangi na gera kontra pekadu; 5i nhos eskesi de palavra di animu, kel ki nhos fui dado komu fidju: " nha fidju, ka bu disprezakureson di sinhor, nem ka bu disanima na ora ki bu sa ta ser kurigidu pa el". 6Pamodi sinhor ta kurigi kenho ke ta ama i e ta sota tudo fidju ki el e scodji.7Nhos suporta sufrimento sima um forma di kurreson; Deus ta trata nhos moda un fidju, inton kal fidju ki pai kata kurigi? 8mas, si nhos sta sem kureson, kel-ki tudu e partisipanti, intin nhos e fidju bastardu, i mon se fidju9Alen di kela, nu tinha pais umano, ki ta kurigiba nos i nu ta rispetaba es. Nu ka dibio obedesi nos pai spiritual mas txeu i asi pa nu vivi . 10Pa um lado, nos pai ta kurigibanos konformi kel kes ta otxa, serto pa aluguns. Mas pa otu lado Deus ta kurigino pa nos ben, pa ki no podi partisipa di se santidade. 11Tudo kureson na momentu ka ta parsi motivu di alegria, mas di tristeza. Purisou, mas tardi e ta pruduzi fruto di justisa i di paz pa kes ki pa el ten sidu trenadu.12Inton nhos fortalesi nhos mon kansadu i nhos duejo fraku; 13i nhos fazi kaminho retu pa nhos pe, i pa tudo kes ke manku pa ka disvia, au kontrariu, pes ser kuradu.14Sigi paz ku tudo algen i santifikason, sen kela ningen kata odja sinhor. 15Kuidau pa ki ningen ka xinte falta de grasa di Deus, i pa ki ninhun raiz di magua ka cria, pa ka fartenta nhos a pontu di kontamina txeu algen. 16Nhos kuida pa ka ten ninhun imoral ou profanu sima Esau, kel ki pa um pratu kumida e bendi si direitu di primiru fidju. 17Sima nhos sabi, kantu ke krio erda se benson e foi rejeitadu pamodi e ka atxha lugar di arependimentu, mesmo ke tinha buskadu ku txoru.18Pamodi bu ka txiga na um monti ki podi toka, na um montanha di lumi altu, na sukuru, na treva i na tempestadi ; 19bu ka txiga na son di trombeta, nen na um voz ki ta fala palavras, ki kes ki obi suplikamo ninhun otu palavra es ka fladu. 20Purisu es ka suportaba keski es ta mandaba es: " ti un animal, si toka monti es ta dal pedrado ". 21Kel vison era ton terivel, ki moises fla: in sta tormentadu i ta tremi" .22Mas bu txiga na monti Sion, na sidade di Deus vivo, jerusalen selestial i na dizenas di milharis di anjus na selebrason. 23Bu ben na igreja di kes primeru fidjus ki ses nomi sta skrebidu na seu; pa Deus; ki e juiz di tudu algen, na spritus di justu ki foi aperfeisuadu. 24Bu bem na jizus, mediador di novu alianca i na sangi deramadu, ki ta falo midjor ki sangi di Abel.25Odja ka nhos nega kel kin sa fla ku nhos. Si algen nega obi kel ki ta txomanu atenson ali na terra, es ka ta eskapa, nos sertu nu ka ta eskapa se nu desvia di kel ki ta txomanu atenson la di seu; 26kel ki se voz fazi terra tremi. Mas gosi e prumeti i e fla: " inda otu bez, in ta tremi non so terra mas tambi seu".27Es palavras: " inda otu bez" ta mostra iliminason di kes kuza abaladu, ou seja, kes kuza kriadu, pa permanesi keski ka ta podi ser abaladu. 28Purisu nhos resibi un reinu ki ka ta podi ser abladu, nu toma pa nos es grasa i de manera nu sirvi Deus di um forma agradavel, ku konsiderason i rispitu . 29Pamodi nos Deus e um lumi konsumidor .
1Ki amor fraternu kontinua. 2Ka nhos skesi di Akodji stranjeru, pamodi nu podi sta akodji anjus sen sabi3Nhos lenbra di kes ki sta prezu, sima ki nhos sta prezu djuntu kuas. Nhos lenbra di kes ta maltratadu, sima ki nhos mê sta sufri maltratu. 4Ki kazamentu ser ruspetadu pa tudu algen i ki atu seksual ser puru, pamodi Deus ta julga kes kê seksualmenti imoral i adúlterus.5Ki nhos konduta ser livri di amor a dinheru. Fika konténti ku kel ki nhos ten; pamodi Deus mê fla: "Nunka n ka ta dexau, nunka mas n ka ta bandonou". 6Di manera ki ku serteza un ta fla: "Sinhor e nha ajudador, i n ka ta xinti medu. Kuzé ki omi podi faze-n?".7Valoria bus lider, kes ki papia nhos di palavra di Deus, i djobi rezultadu di ses konduta. Kopia ses fé kes tinha. 8Jezus Kristu e mézmu onti, oji i pa senpri.9Ka nhos dexa ser lebadu pa txeu dotrina stranhu. Pamodi e mutu midjor ki korason fortalesidu pa grasa; nau pa regra di alimentu; ki ka ta djuda kes ki ta vivi pa El. 10Nu ten un altar, ki kes ki ta sirbi na santuariu ka ten direitu di kumê. 11Pamodi sangi di animal sakrifikadu pa saserdóti ki ta traze-l pa lugar santu i ses korpu ta ser kemadu fora di akanpamentu.12Pur isu, pa santifika povu pa meiu di si própi sangi, Jezus tanbé sufri fora di porton di sidadi 13Nton nu sai pa nu bai kontra kual fora di akanpamentu, suporta se burgonha. 14Pamo ki nu ta ten un sidadi permanenti li. Au kontráriu, nu ta buska sidadi ki sta ben.15Nton, pa meiu del, nu ta oferesi senpri sakrifisiu di lovor pa Déus, ki e frutu di boka ki ta konfesa se nomi. 16I nu ka ta skesi di fazi ben i djuda kunpanheru, pamodi kela e sakrifisiu ki ta agrada Deus. 17Obidesi nhos lider i ruspetas; pamodi es ki ta kuida di nhos alma, sima kes sta presta konta. Obidesi nhos lideris i nhos fazi kua aligria sen riklama, pamodi e bon pa nhos.18Nhos ora pa nos, pamodi nu sta sertu di ki nu teni konsiensia linpu, ta dizeja vivi dretu na tudu kuza. 19N ta nkoraja nhos inda mas pa nhos agi asi; di manera ki n podi volta pa nhos mas sedu20Ki Deus di pas, ki pa meiu di sangi di aliansa iterna, trazi djuntu ku mortus kel grandi pastor de ovelha, nos Sinhor Jezus, 21nhos fazi tudu kuzas dretu pa nhos kunpri se vontadi. Kê trabadja na nos kel kê dretu dianti del, pa meiu di Jezus Kristu, pa kenha seja a gloria pa senpri. Amen.22Irmons, n ta konsedja nhos a suporta kel palavra de nkorajamanetu ki n skrebi nhos gosi. 23Bu sabi ma nos irmon Timótiu sta livri, sê beu faxi.24Kunprimenta tudu lider i tudu santu. Kes di Itália manda nhos mantenha. 25Ki grasa fika ku tudu nhos.
1Tiagu servu di Deus i di Sinhor Jizus Kristu, kes dozi tribus spadjadu na mundu kunprimentu. 2Nhas irmons,nhos fika kontenti oras ki nhos pasa pa txeu difikuldadi. 3Nhos sabi ma prova di nhos fe ta produzi perserveransa.4Nhos dexa persistensia finda pa ki nhos podi bira konpletu i perfetu sen falta nhos nada. 5Ma, si algen mesti sabidoria, pidi Deus, i El di grasa e ta da tudu ken ki pidil sen difamal, El ta dou.6Ma pidi ku fé, pamodi kenha ki duvida el e sima onda di mar ki bentu ta lebal undi e kre. 7Nton, kel algen, ka debi pensa ma Deus ta dal algun kuza; 8pamodi el e algen dizikilibradu i ka sabi kuze ke kre.9Kel irmon pobri debi bazofia na si izaltason, 10ma , kel ke riku debi bazofia na si umildadi pamodi e ta dizaparesi sima padja na txada. 11Pamodi sol ta nasi ku kalor kenti ki ta seka planta. Si flor ta kai, i si bunuteza ta kaba. Asi tanbe ta kontisi ku riku na si jornada.12Feliz e Ômi ki ku pirsistensa ta suporta situason difisel, pamodi dipos ki pasa e ta risebi koroa di vida, ki sta guardadu pa tudu ken ki ta ama Deus. 13Ningen, oras ki intentadu pa ka fla: "Deus ki intenta", pamodi mal ka intenta Deus i nen El ka ta intendi ningen.14Ma kada algen ta intentadu pa si dizeju, ki ta atrail i siduzil. 15Nton, dipos ki dizeju rializa, e ta da vida pa pekadu. I, dipos ki pekadu vira maduru e ta da luz pa morti. 16Nhas amadus irmons, ka nhos dexa ningen ingana nhos.17Tudu kel ke bon i tudu don perfetu ta ben di Deus, ki ta dixi di Pai di liz. Na el ka ten mudansa ô sonbra di variason. 18Deus skodji danu vida pa palavra di verdadi, pa nu podi vira primeru dianti di tudu kriatura.19Nhas irmons amadus, nhos sabi ki tudu Ômi debi sta priparadu pa obi mas di ki papia, i tanbe ka xatia faxi. 20Pamodi selva di Ômi ka ta pruduzi justisa di Deus. 21Nton nhos fika longi di tudu kuza mariadu i di imundisi di pekadu. Nhos risebi na umildadi palavra ki plantadu, ke kapaz di salva nhos alma.22Ka nhos obi so obi, ma nhos obidesi palavra, pa nhos ka ingana nhos kabesa. 23Pamodi ken ki ta obi so obi e sima un Ômi ki ta odja si rostu na spedju. 24Ki ta odja si propiu rostu i dipos ta skesi. 25Ma si algen ku kuidadu presta atenson na lei perfetu ki ta da liberdadi, i manti firmi na el, i ka obi so obi, e ta ser un Ômi bensuadu na tudu ke fazi.26Si algen ta atxa ma el e riligion, ma e ka ta kontola si lingua, si riligion ka bali i e ta ingana el me. 27Religion puru pa Deus i Pai e keli: ki ta djuda orfon i viuva na si difikuldadi, i ki ka ta kontamina ku mundu.
1Nhas irmons, ka nhôs ten fe di nós Sinhor Jizus Kristu, sima di gloria ku skodjensia di algen. 2Nhos imajina ma algen sta djuntadu ku nhós i teni anel di oru, ropa finu, i ma sta koitadu ku ropa xuxu. 3Si bu djobi dretu pa ke-l algen ki ten ropa finu i bu fla: "pur favor xinta li na un bon lugar", i pa ke-l ómi koitadu: "fika pa li", ô "xinta nha baxu", 4nhos ka sa ta julga entri kunpanheru? Nhos ka bira jui-z ku pensamentu mariadu?5Nhós obi, nas irmons amadus: Diós ka skodji koitadus dés mundu pa ser riku na fe i erderus di rénu ke prumeti ke-s ki ta ama-l? 6Mas, nhós dizruspeta koitadu! E ka riku ki a ta fronta nhós? e ka el ki ta rasta nhós ta tribunal? 7E ka riku ki ta papia kontra bon nomi ki perternsi nhós?8Ago, si nhós kunpri lé-i rial-, sima sta skrebedu: Äma bu mezmu sima bu kabesa", bu fazi dretu. 9Maz, nhós ta favoresi sertus algen, nhós sta kumeti pekadu, nhós sta kondenadu pa lé-i sima disobidientis.10Pamodi kualker un ki ta obedesi tudu lé-i, ma ta da topada na un pontu só, ta bira kulpadu di disobidesi tudu lé-i. 11Pamodi ke-l me ki fla: "ko kumeti adulteriu", tanbe fla: "ko mata". si bu ka ta kumeti adulteriu, mas bu ta mata, n ton bo ta disobidesi Lé-i.12Anton, nhós papia nhos fazi sima ke-s ki ta julgadu pa Lé-i di libertadi. 13Pamodi julgamentu ta bén sén miserikordia pa ke-s ki ka mostra miserikordia. Miserikordia ta ganha julgamentu.14Ki purbetu ten, nha-s irmons, si algen fla ma ten fe, mas ka ten obra? Ke-l fe la podi salva-l? 15Imagina ma un irmon ô irmá mesti di ropa, i ka poi panela riba. 16Si algun di nhós fla-l: "Bai na pas, bisti i bu kumi dretu", sén da-l kuzas ke mesti pa korpu, ki purbetu ten? 17Di mezmu manera, fe el só, se ka ten obra, é mortu.18Ma algen podi fla: "Bu ten fe, i mi n ten obra-s". Mostra-n bu fe sen obra-s, i n ta mostra-u nha fe pa nhas obra-s. 19Bu ta kridita ma ten un Diós só; bu fazi dretu! Ma ti dimónius ta kridita na kelé, es ta tremi. 20Bu kre sabi propi, ómi baka-n, ma fe sen obra ka npresta?21Abroon, nhós pai, ka djustifikadu pa obra-s. Kantu ke oferesi si fidju Izaki riba di altar? 22Odja ma fe trabadja djuntu ku obra-s, i ki, pa obra-s, bu fe bira disinvolvidu plenamenti. 23Skritura kunpri, ki ta fla: "Abroon kridita na Diós, i kelá podu sima djustisa"; i el bira ta txomadu amigu di Diós. 24Odja ma pa obra-s ómi e djustifikadu, i ka so pa fe.25Tanbe, di mezmu manera, prustituta Raabe justifikadu pa obra-s, kantu ke resebi mensangeru-s e manda-s pa otu kaminhu? 26Pamodi, sima korpu siparadu di spiritu e mortu, e si ki fe siparadu di obra-s e mortu.
1Nhas irmons, pôku algên dibia ser mestri. Nu sabi ma nu ta rasebi julgamentu mas duru. 2Pamódi nós tudu ta tropesa di txeu manêra. Si algên ka tropesa na palavras, ê un omi konpletamenti konpitenti, kapás di kontrola ti si korpu intêru.3Si nu pôi freiu na bokas di kavalu pa obidesê-n, tanbé nu pôdi guia sés korpu intêru. 4Nhos ripára tanbê barkus, mesmu ki ês ê grandi i guiadu pa bentu forti, ês ê guiadu pa un lemi pikinoti pa undi ki pilotu krê.5Di mesmu manêra, lingua é un pikenu parti di korpu, mas ta glorifika di kuzas grandi. Nhôs ripara tanbê modi ki un floresta grandi ta ser kêmadu pa un faíska. 6Língua tanbê ê un lumi, un mundu di pekadu na partis di nós korpu, ki mantxa tudu korpu i kêma kaminhu di vida. Propi lingua ê kêmadu pa infernu.7Sin tudu tipu di animal selvajem, pásu, réptil i kriaturas di mar ê dumestikável, i es dja foi dumestikadu pa umanidadi; 8mas, inda ningên, na meio di omis, ka kapás di kontrôla lingua.m El ê un mal ki ka ta kontrola, xeru di venenu mortal.9Ku lingua, nu ta lova nós Sinhor i Pai, iku el nu ta maldisua omi, ki fi fêtu similhanti di Deus. 10Di mesmu boka ta sai benson i maldison. Nhas irmon, ês kuzas ka dêbi kontisi.11Un fonti pôdi da águ dosi i salgadu na mesmu tenpu? 12Nhas irmon, un figêra podi da azetona? Ó un vidêra ta da figu? Di mesmu manêra, fonti di águ salgadu ka podi da águ dosi.13Kenha, na nhôs meiu, k-ê sábiu i intiligenti? Ês algên debê mostra un obra k-êl pratika ku umildadi, ki ben di sabedoria. 14Mas, si nhôs ten inveja marguradu i anbisãu na nhôs korason, ka nhôs ingaba nhôs kabesa, nen ka nhôs minti kontra verdadi.15Kêli ê ka sabedoria ki dixi di séu; in vês disu, ê di tera, di dimoniu, i nau spritual. 16Pamôdi, na undi ten inveja i anbisãu, ten konfuson i tudu tipu di pratika di maldadi. 17Mas sabedoria ki ben di séu, primeramenti, ê puru, dipôs ê di pás, amável, konpriensivu, xeiu di misirikórdia i si bons frutus, ki ka ta fazi skodjensa i sinséru. 18I frutu di justisa ê simiadu na pás, na meiu di k-ês ki fumenta pás.
1Di undi ki ta ben konfuson y disputa entri nhos? Es ka ta ben di nhos diseu ki ta luta entri nhos membrus? 2Nhos ta diseja y nada ka ta ten, nhos ta mata y nhos ta inveja, ma nhos é ka kapaz di ten nada. nhos ta luta y nhos briga. Nhos ka ten, pamodi nhos ka pidi. 3Nhos ta pidi nhos ka resebi pamodi nhos pidi mal, nhos ta pidi a fin di nhos usa pa nhos prazeris.4Adúlterus! Nhos ka sabi ma amizadi ku mundu é inimizadi ku Deus? Nton kenha ki kre ser amigu di mundu é ta bira inimigu di Deus. 5O nhos pensa na skritura ta fla atoa: "Ku siumis, Deus ta diseja pa se spritu ki é fazi morada na nos?"6Mas Deus dá maior grasa, pur issu skritura ta fla: "Deus ta risisti a orgulhosu, mas é ta dá grasa pa umildis". 7Inton nhos sujeta a Deus, y nhos risisti di diabu, y el tá fuji di nhos.8Nhos txiga pertu di Deus, y É ta txiga pertu di nhos. Nhos linpa nhos mon, pekadoris, y nhos purifika nhos kurason, nhos ki ta tuntunhi. 9Nhosfika tristi, nhos lamenta, y nhos txora! Ki nhos risu bira lamentu, y nhos aligria na tristeza 10Nhos umilha dianti di Sinhor, y É ta izalta nhos.11Ka nhos fala mal di kunpanheru. Algen ki ta fala mal di un irmn, ou ki ta julga si irmon, é ta fala kontra lei y é ta julga lei. Si bu ta julga lei, bo bu ka é pratikanti di lei, ma sin juiz. 12Só un ki é legislador y juiz. El é kel ki é kapaz di salva y distrui. Bo é kenha pa bu julga bu proximu.13Gosi, nhos obi, nhos ki ta fla: "Oji o manhan nu ta bai pa sidadi, y nu ta fika l´s un anu, nu ta negosia y nu ta ten ganhu". 14Kenha ki sabi kuze ki kontisi manhan? Y kuze ki é nhos vida? Pamodi nhos é sima nevoa ki ta parsi di manhan y é ta disaparesi logu.15En bez di keli nhos debi fla: "Si Sinhor kre, nu ta vivi y nu ta keli o kela". 16Mas gosi nhos orgulha di nhos di nhos planu aroganti. Tudu orgulhu sima keli é malignu. 17Inton kenha ki sabi fazi bem y é ka fazi, é sa ta peka.
1Ben gosi, nhos ke riku, txora i lamenta pamodi di miséria ki sta ben riba nhos. 2Nhos rikezas pudrisi i nhos ropas kumesa ta feruja. 3Nhos oru i nhos prata ta feruja, i es feruju ta ser tistimunhu kontra nhos. El ta distrui nhos karni sima lumi. Nhos guarda nhos rikezas pa ultimus dias.4Odja, pagamentu di trabadjadoris sa ta klama, pagamentu ki sikundia di kes ki trabadja na bu kampus. Pididu di ceferus txiga obidu si Sinhor di Ixercitus. 5Bu vivi di luxu sobri tera, na satisfazi bus prazeris. Nhos ingorda nhos korason pa dia di morti. 6Nhos mata i nhos kondena justu; el ka resisti nhos.7Inton nhos ser pasienti, irmons, ti txiga vinda di Jisus. Odja, agrikultor ta spera valiosu kolheta di tera. E ta spera ku paxenxa pa kela, ti ki tera resebi primeru i ultimus txubas. 8Nhos ser tanbé pasienti. Fortalesi nhos korason, pamodi volta di Sinhor sta quasi ta txiga.9Ka nhos kexa un kontra kel otu, irmon, pa bu ka ser julgadu. Odjan, juiz sta na porta. 10Toma izemplu, irmon, sufrimentu i pazenxa di prufetas, kes ki fala na nomi di Sinhor. 11Odja, kes ki preservera ta konsideradu felis. Nhos obi di perseveransa di Jó, i konxi propositu di Sinhor, mo kel e mans i mizerikordiosu.12Sobri tudu, nhas irmons, ka jura, nen pa seu, nen pa tera, nen pa kalker otu votu. Ma en bes di keli, ki nhos "Sin" signika "Sin", i ki nhos "Nau" pa signifika "Nau", asi pa nhos ka kai na juisu.13Sta algen entri nhos ta sufri? Ora. Sta algén alegri? Pa kanta lovor. 14Sta algen entri nhos duenti? Ki txoma presbiterus di Igreja, pa ora sobri el, pa ungil ku oliu na nomi di Sinhor. 15I orason di fé ta kura duenti, i Sinhor ta labantal. Si el kumeti pekadu, Nhordes ta perdual.16Nton nhos konfesa nhos pekadus un ku kel otu i ora un pa kel otu pa nhos ser kuradu. Orason di justu é poderosu i efikaz. 17Ilias era un omi sima nos. El ora ku puder pa ka txobi, i ka txobi riba tera tres anu i sais mes. 18Otu bez Ilias ora, seu da txuba i tera produzi si frutu.19Nhas irmons, si algen di nhos disvia di berdadi, i algen trazel di volta, 20pasa ta sabi ma un pesoa ki ta salba un pikador di kaminhu eradu sa salbal di morti, i sa kubri multidon di pikadu.
1Pedru apóstlu di Jizus Kristu, pa tudu kes ki é skodjedu pa Déus, imigrantis ki stá spadjadu na Pontu, na Galásia, na Kapadósia, na Ázia i na Bitínia. 2Déus Pai skodje nhós mutu antis, pa nhos ser santifikadu pa Spíritu Santu, pa nhos obedese Jizus Kristu, i ser purifikadu pa si sángi. Ki grasa fika ku nhos i ki nhos pás omenta.3Benditu é Déus i Pai di nos Sinhor Jizus Kristu, ki na si grandi mizerikórdia, dá-nu un nóvu nasimentu, pa speransa bibu, pa meiu di risureson di Jizus Kristu na méiu di mórtus, 4pa un eransa ki ka ta kaba, ki ka ta kontamina i nen ka ta gasta. É kel-la ki stá guardadu na séu pa nhos. 5Pa puder di Déus nhos stá protejidu di akórdu ku fé pa salvason ki stá prontu pa ser mostradu na fin di ténpu.6Nhos kontenti na kel-la, si kré gósi nhos meste xinti aflijidu pa txeu provason, 7pa ki nhos fé, ki ten más valor di ki óru, ser aprovadu, sima óru ki ta kaba é provadu na lumi. Kel-lá ta kuntisi pa ki nhos fé pruduzi lovor i onra na revelason di Jizus Kristu.8Inda ki nhos ka odja-L, nhos ama-L. Nhos ka sa ta odja-L gósi, má nhos kré na El. I nhos stá txeu kontenti ku alegria gloriozu ki ka ta kunsigi spresa. 9Gósi nhos sa ta kodje rizultadu di nhos fé, salvason di nhos alma. 10Prufetas djobe i es buska ku tudu inpenhu kel salvason li, i es mé é papiaba di kel grasa li ki ta serba di nhos.11Es djobe konxe ténpu i mumentu sértu, indikadu pa Spíritu di Kristu, ki staba na es, ki antis dá tistimunha di sufrimentu di Kristu i glória ki ta binha dipós di El. 12Es mostradu ki es ka staba ta sirbi ses kabesa. más es staba ta sirbi nhos, kantu es papiâ di kuzas ki gósi sa ta ser anunsiadu pa kes ki prega Nutisia Sábi, pa Spíritu Santu ki mandadu di séu, kuzas ki ti anju kria konxeba.13Nton, nhos pripara nhos ménti pa aji. Nhos ser lúsidu na nhos ntendimentu, ku total kunfiansa na grasa ki ta traze nhos revelason di Jizus Kristu. 14Sima fidjus obidienti, ka nhos konforma ku dizeju ki nhos ta sigiba kantu ki nhos ka tinha kunhesimentu.15Gósi, nhos ser santu na tudu nhos manera di vivi, sima é santu kel ki txoma nhos, 16pamódi stá skrebedu, Nhos ser santu pamódi Ami é santu. 17I si nhos ta txoma di Pai kel ki ta julga sen skodjensa di akórdu ku obra di kada algén, nton nhos anda ku ruspetu duranti nhos stá na téra.18Nhos sabe ki ka é ku parta nen ku óru, o ku kuzas ki ta straga, ki nhos kunpradu di nhos má manera di vive ki nhos prende ku nhos gesntis grandi, 19má, nhos kunpradu ku valiozu sangi di Kristu, sima di un Korderu sen difeitu i sen manxa.20Kristu skodjedu antis di fundason di mundu, má gósi nes fin di ténpu, E ten reveladu pa nhos. 21Pa El nhos kré na Déus, Kenha ki Déus rusisita di mórtu i Kenha E dá glória di manera ki nhos fé i kunfiansa stá na Déus.22Nhos purifika nhos alma pa obedese verdadi ku un propózitu di amor sinseru pa kunpanheru; nton, nhos ama kunpanheru ku un kurason sinseru. [Na alguns manuskritus antigus ten: Bu purifika bu alma ta obedese verdadi através di Spiritu] 23Nhos nasi di nóvu, ka di simenti ki ta manxa, má di simenti ki ta manxa, pa méiu di viva i firmi palavra di Déus.24Pamódi tudu ómi é sima erva, i tudu si fama é sima flor di erva. Erva ta séka i flor ta kai; 25Más Palavra di Sinhor ta fika pa sénpri. Kel-li é Palavra di Nutisia Sábi ki nhos obi.
1Purisu, dexa tudu ma-l, tudu inganu, fingimentu, inveja, kalúnia. 2Sima mininu nobu nhôs diseja leti puru spritual, di manera ki nhô-s podi kria na salvason tratadu de-l, 3Si e ki bu prova ma Sinhor e bon.4Nhôs tixga ne-l y el ke pedra bibu, ki pa un ladu y negadu pa gentis, ma skodjedu pa Diós komu di balor. 5Nhô-s, tanbé e sima pedras bibus, uzadu pa kontruson di kaza spritua-l, pa nhô-s ser un saserdoti santu ki oferesi sakrifisius spritua-l ki Diós ta seta pamodi di Jizus Kristu.6Sta skrebedu: "Djan poi na Sion un Pedra di Béku, prinsipa-l, skodjedu y di balor. Ken ki kridita ne-l, ka ta pasa burgonha".7Onra nton, é pa nhôs, ki ta kridita. Maz: "kel Pedra ki pedrerus nega, é ben bira pedra méstra", 8y: "Pedra di da topada y rotxa di ofensa". Es da topada, na desobisedi palavra, pamodi pa keli nhô-s distinadu tanbé.9Ma nhô-s e rasa skodjedu, sasirdoti ria-l, nason santu, povu ki ta pirtensi , pa ki nhô-s anunsia virtudis di ke-l ki txoma nhô-s di treva pa se maravilhosu lus. 10Nhô-s, ki notu tenpu ka era povu, maz gosi nhôs e povu di Deus. Nhô-s, ki ka resebi miserikordia, maz gosi dja nhôs resebi miserikordia.11Amadus, n ta konsedja nhôs ke sima un strangeru y viajanti pa nhô-s da kosta di disejus karna-l, ki ta gera kontra alma. 12Nhô-s konporta dretu na meiu di pagons; asi, se difama nhôs sima nhô-s bira kriminosu, oki e odja nhô-s bon obra, pes glorifika Diós na dia di bizita.13Nhô-s fika baxu di otoridadi d'omi pa amor a Sinhor, ker Ré-i, sima suberanu, 14o gubernantis ki mandadu pa púni kriminosu y pa ingaba ke-s ki ta fazi dretu. 15Pamodi kelá e vontadi di Diós, ki oki nhôs fazi fazi ben pa nhôs kala boka di gentis ignoranti y tolus. 16Sima povu livri, ka nhô-s uza nhô-s liberdadi, komu diskulpa pa maldadi, maz, nhô-s sér sima servus di Deus. 17Onra tudu algén. Nhôs ama irmon-s. Nhô-s ios Nhôs ruspeta Diós. Nhôs ruspeta Re-i.18Servus, nhô-s fika baxu di d'ordi di nhô-s sinhoris, ku tudu ruspetu, ka so pa Sinhoris ki ta trata dretu, ma tanbé ke-s ke runhu. 19Pamodi e pa loba si algen suporta dor di un sufrimentu injustu trokadu se konsiensia ku Diós. 20Purisu, ki glória ta ten si nhôs suporta kastigu pa un pekadu ki nhô-s kumeti? Maz, si nhô-s fazi ben, nhô-s ta sufre-l dretu, keli ta labadu dianti di Diós.21Pa keli ki nhô-s txomadu, pamodi Kristu tanbé sufri pa nhô-s, e dexa izemplu pa nu sigi se pasus. 22El e ka kumeti pekadu, nen ka atxadu kualker inganu na se boka. 23Kantu ke injuriadu, e ka rivindira; kantu ke sufri, e ka amiasa, maz e intrega se kabesa pa ke-l ki ta julga ku justisa.24Riba madera e karega nôs pekadus pa se propri korpu, pa nu podi mori pa pekadu, y asi nu vivi pa justisa. Pa sê fridas, nu bira kuradu. 25Pamodi nhôs era sima ovelias disorentadu, ma gosi dja nhô-s torna ben pa pastor y guardion di nhô-s alma.
1N ton, nhos mudjeris, nhos debi se fiel a nhós maridus, pa ki tanbe, si algun des e dizobidienti pa palavra, seja alkansadu sen palavra, pa meiu di nhos konduta, 2ta odja nhos konportamentu puru i di ruspetu.3Ki nhós infetu ka seja exterior, suma kabelus transadu, joia di oru ô ropa di luxu; 4ma, inbes di kelá, ki interior di nhos korason ser kubridu ku un adornu inkurupitivel, ki r un sipiritu gintil i mansu, kel ki e presizu pa Nhordés.5N ton na pasadu, tudu mudjeris santus ta infetaba di kel manera. Es ten konfiansa na Nhordés i fiel a sis maridus. 6Di mezmu manera Sara foi obidienti a Abroon i txoma-l di sinhor, nhós bira fidju de-l, fazi kes ki e dretu i ku ten medu ku kel ke mal ninhun.7Di mezmu forma, maridus, nhos debi vivi ku nhós mudjeris, n tende-l ma el e vazu mas fraji, ruspetas suma erderas di don di vida, pa ki nhos orason ka ta trapadjadu.8Tudu nhos ten mezmu manera di pensa, ta mostra konpaxon, amor fraternal, ser miserkordiozu i umildis; 9ka paga mal ku mal ô insuktu pa insultu; ma, na kontrariu, abensua, pamodi pa kel li bu foi txomadu, di manera pa bu resebi benson di eransa.10kel ki kre ama vida i odja dias bon debi madja si boka di mal i papia na na inganu. 11Nhos afasta di mal i fazi kel ke dretu. Pa buska pas i isforsa pa alkansa. 12Odjos di Sinhor ta kontenpla justu e si obidu ta obi kel ki pidi; ma rostu di Sinhor e kontra ke-l ki ta fazi mal.13Ken ki ta predudika nhos si nhos fazi kel kr dretu? 14Purisu si nhos sufri pamodi justisa, nhos ta ser filis. ka nhos fika ku medu di se amiasa, i nen fika spantadu.15Mas, santifika na kristu, Sinhor, na nhos kurason, senpri prontu pa respondi na tudu ki fazi pergunta di se konfiasa na Nhordés. 16Fazi keli ku mansidon i respetu, ten bon konsiensia, pa kes ki ta kalunia i inslta bu bon konportamentu na Kristu, e ser invergonhadu; 17pamodi e midjor sufri ta fazi kel ke dretu, se e vontadi Nhordés, di ki fazi mal.18Pamodi Kristu tanbe sufri, pa tudu pekadus, un uniku bes. Kel ki e justu sufri pa injustu, pa leba-s pa Nhordés. E mori na karni, ma resusita na Spiritu. 19Pa Spiritu e pruklama pa spiritus na prison, 20es foi kabesa-rixu, kantu paxenxa di Nhordés garda-s, na dias di Nué, kantu kunstrui arka, kel ki poku algen foi salvu, oitu pesoas na meiu di agu.21Keli mostraba figura di batismu, gosi tanbe e ta salva nhos, ka pa remuson di inpureza di karni, ma pa prumesa di bon konsiensia pa Deus, pa resurison di Jizus Kristu, 22kel ki subi séu i sta na direta di Nhordés, kel ki anju, autoridadis i poderis debi obidesi.
Kapitlu 4 1Agó kant ki Kristu sufri na karne, nhos fika ku mesmu serteza, kel ki ta sufri na karne ta dexa pikadu? 2N'ton, kel algen pa restu di se vida, eh ka ta vivi mas pa desejo di omi,mas pa vontadi di Nhordés.3Dja basta tempu ki nhos pasa ta pratika kes ki gentiu ktia fazi: sensualidadi, paixon, bebédis, banketio, urjiás, i idolatriá abominavi. 4Es ta atxa stranhu ki nhos ka ta djunta ku es na ses tamanhu di imoralidadi, pamodi, keli es ta papia mal di nhos. 5Ma kuzas li dispõs es ta bem presta konta pa kel ki sa pronto pa julga vivos ku mortos. 6Pa es razon, evanjelhu pregadu pa morto tanbé, asi si kre es julgadus sigundo omis na karne, vivi na Spritu, sigundu Nhordés.7Fim di tudu kuzas sa pertu. N'ton nhos ser sinsatu i sobriu na nhos pensamentú pamodi nhos orason. 8Anti tudu, nhos ama kumpanheru rei di txeu, pamó amor ta kubri multidon di pikadu. 9Nhos resebi kumpanheru dretu na nhos kasâ, sen murmurason.10Konformi don di kada un di nhos resebi, usal pa sírbi kumpanheru sima bon admistrador di gras di Nhordés di formas diferenti. 11Si algén ta papia, dxal papia sima algén ki ta spadja palavra di Nhordés; si alg~en ta sirbi, dxal sirbi ku forsa ki Nhordés ta dal; asi na tudu kuza, Nhordés ta ser glorifikadu pa Jizus Krsitu, kenha ki gloria i puder e di sel di seklu.Amén12Amadus, ka nhos stranha provason ki ta bem sima lumi pa testa nhos, sima si kuza stranhu sa ta kontisi ku nhos. 13A kontrariú, pa mas ki nhos pasa pa sufrimentus di Kristu, nhos ta kontenta, pa nhos podi kontenta na revelason di se gloria tanbé. 14Si nhos insultadu pamodi nomi di Kristu, nhos é abensuadu, pamó Spritu di gloria sa ta repoza riba nhos, kel ki spritu di Nhordés.15Ago, pa ninguen ka sufri komu asasinu, ladron, malvadu, ó sima algen ki ta intrometi na kuzas di otus alguen. 16Ma si algén sufri komu un kriston, ka e xinti vergonha, ma glorifika Nhordés pa nhos ten es nomi.17Pamodi tempu dja da pa kumesa juizo a partir di kasa di Nhordés. I si keli ta kumesa ku nos, kal ki é fim di kes guentis ki ka obedesi ivangelhu di Nhordés? 18I si Justu é salbu ku difikuldadi, mó ki situason di impio pikador ta fika? 19N'ton kes ki ta sufri di akordu ku vontadi di Nhordés, kunfia ses alma a kriador fiel, ta pratika kel ki é dretu.
1Nta alerta pa kes presbíterus ki sta na nhos meiu, ami tambe ê presbíterus i tistimunhu di sufrimentu di Kristu i partisipanti di glória ki ta ben ser mostradu: 2Nhos kuida di ribanhu di Deus ki sta entri nhos. Ka é pa diver mas voluntariamenti, sigundu vontadi di Deus; ka pa ganánsia, mas di bon gradu. 3Ka bu atua moda dominadoris di pisoas ki sta na nhos kuidadu, mas ser izenplu pa bu ribanhu. 4Ora ki Pastor mas grandi parsi, nhos ta resebi un koroa glorioza ki ka ta straga.5Di mesmu manera, ki nhos, jovens, nhos obi ku mas grandi. Nhos tudu, nhos bisti di umildadi, i nhos sirvi nhos kunpanheru, pamodi Deus ta rezisti suberbus, mas el ta da grasa pa umildis. 6Nton nhos umilia baxu puderozu mon di Deus; asi, na tenpu sertu, El ta izalta nhos. 7Lansa tudu bu ansiedadi riba de'l, pamodi el sta ta kuida di nhos.8Fika atentu i vigilanti. Nhos adiversariu, diabu, sta ta rugi sima liãu ta ronda, ta djobi algen pel satadja. 9Nhos risisti, firmi na fé, nhos sabi ma nhos irmons ki sta na mundu és sta pasa pa mesmus sufrimentus.10Ora ki nhos sufri pa un tenpu, Deus di tudu grasa ta txoma nhos pa si iterna gloria en Kristu, El ta perfeisua nhos, El ta da nhos firmeza i El ta fortalesi nhos. 11Pa El seja un duminiu pa sempri i sempri. Amén.12Atravez di Silvanu, ki n'konsidera komu un irmon fiel, nta skrebi nhos brevimenti n'ta alerta nhos i testifika nhos ma keli é verdaderu grasa di Deus, na kel ki nhos sta firmi. 13Kumunidadi di ileitus ki sta na Babilonia ta kumprimenta nhos, i nha fidju Markus tanbe. 14Nhos kumprimenta nhos kumpanheru ku un beju di santu amor. Pa paz sta ku nhos tudu ki sta na Kristu.
1Simon Pedru, servu i apostlu di Jizus Kristu, kel ki risebi mesmu presioza fé sima nu risebi, fé na justisa di nos Deus i salvador Jizus Kristu. 2Ki grasa i paz multiplikadu pa nhos na konhesimentu di Deus i di Jizus nos Sinhor.3Di fatu, tudu kuzas konsernentis pa vida i piadadi dadu a nos pa puder divinu, medianti konhesimentu di Deus, ki txomanu pa se propiu gloria i virtudi. 4Pa meiu di kes, E danu grandi i presiosaz promesas, pa ki nhos torna partisipantis di natureza divina, sima bu skapa di kurupson ki sta na mundu pamodi maus dizejus.5Pa es razon, nhos sforsa pa mas fé na virtudi; a virtudi, 6konhesimentu; dumuniu propiu; a duminiu ptopiu, perseveransa; i perseveransa, piadadi; 7i piadadi, fraternidadi; i fraternidadi, i amor.8Si es kuzas izisti i omenta na nhos, nhos ta fazi kon ki es ka dizenvolvi i ka ta presta na konhesimentu di nos Sinhor Jizus Kristu. 9Mas, ki es kuzas ka sta prizentis, e segu, ta odja so kel ki sta pertu. E skesi di purifikason di se pekadus di pasadu.10Purtantu, irmons, nhos sforsa pa fazi firmi nhos xamadu i eleison. Si nhos fazi es kuzas li, nhos ka ta da topada. 11Des modu, asesu a Reinu iternu di nos Sinhor i Salvador Jizus Kristu ta ser txeu mesmu konsedidu.12Porisu, N ta sta senpri prontu pa lenbra nhos des kuzas li, inbora nhos konxi, i sta firmi na prizensa verdadi. 13N ta konsidera koretu pa mi N dispertas i lenbras sobri e kuzas li, timenti N sta nes tabernakulu. 14Pamodi N sabi ma na jaja N ta dexa nha tabernakulu, sima nos Sinhor Jizus Kristu flan. 15N ta sforsa pa ki senpri nhos ta lenbra des kuzas li dipos kin bai.16Pamodi nu ka ta sigui fabulas ingenhosamenti inventadus kantu nu fala nhos sobri pudrer i vinda di nos Sinhor Jizus Kristu, mas nu e tistimunhas ki odja ku nos propiu odju se majestadi. 17E risebi di Deus Pai, onra i gloria, kantu un voz ki ben di se suprema gloria i flal: " Keli e nha fidju amadu, na ken kin ta konprazu". 18Nu obi es voz ki ben di séu, inkantu nu staba ku El na monti santu.19Nu teni firmi es palavra profetika, pa kel nhos fazi dretu na atendel. Stui, sima un lanpada ta brilha pudu na skuridon ti manxi i strela di manhan ta labanta na nhos korason. 20Ta sabi primeramenti keli, ki ninhun profesia di skritura ben di interpretason propiu. 21Pamodi ninhun profesia jamas ben di vontadi di Ômi, mas pa Ômis ki dadu apilidus pa Spritu Santu ki fala di parti di Deus.
1Sima kes falsus prufetas surji na meiu di povu, asi tanbé falsus mestri ta surgi na nhos meiu. Es surateramenti ta trazi pa es mé herezias distruidoras i ta nega ma Sinhor ki resgata-s, ta trazi rapidu distruison pa ses kabesa. 2Munti algen ta sigi ses vida di libertinagen, e pa meiu des, kaminhu di vedadi ta ser difamadu. 3Movidu pa avareza, es ta splora nhos, ku palavras enganosus. Kondenason kontra es ka ta demora, i se distruison ka ta dura.4Pamodi, Deus ka popa anjus ki peka, ma, e lansas fora pa Tártaro, pa ser mantidu na korenti di skuridon ti julgamentu. 5Tanbé e ka popa mundu antigu, ma e preserva Nué, ki era mensajeru di justisa, ku otus seti, kantu é trazi diluviu pa mundu di algen impius. 6Deus tanbé reduzi sidadi di Sodoma i Gomora a sinzas i kondenas à distruison, komu izemplu di kuzé ki sa kontisi ku impius.7Ma, e resgata kel justu Ló, ki era konstantimenti atribulado pa konportamentu di omis imural, i sen lei. 8Pamodi el era justu, ki ta viveba entri es, era tormentadu na se alma justu pa kel ki e odja i obi. 9Por issu, Sinhor sabi mo ke ta risgata omis piedosu di provason, sima korenta omis injustus pa punison na dia di juizu.10Keli é verdaderu pa kes ki kontinua na kuruptus disejus karnal i ta dispreza otoridadi. Es é atrividu i orgulhosu, ka ten reseiu di blasfema kontra seris selestial. 11Anjus, mezmu ser mas forti i puderozu, n ka ta proferi juízu infamatoriu kontra impius dianti di Deus.12Ma kes li, komu animal irasional, es é destinadu di naturesa, pa prison i distruison. Es ka ta konxi kuzas ki ta insulta i na ses korupson ta ser distruidu, 13es ta resebi rikonpensa pa ses transgreson. Es ta konsidera imoralidadi, na plenu dia mé un prazer; es é sima nodua ku manxa, ta diskansa na ses enganu o ke-s sta kumi ku nhos. 14Es ten odju di adulteriu, nunka es ka sta fartu di pekadu, es ta siduzi na eru almas vulneraveli i es ten kurason ezersitadu na avareza, es e fidju di maldison!15Es larga kaminhu dretu, es stravia i sigi kaminhu di Balaão, fidju di Beor, ki ama rikonpensa injusta. 16Ma, e resebi riprenson pa se propriu transgreson; un animal di karga ki ka ta papia, fala ku voz di omi, refrea tolisi di prufeta.17Kes li e sima fonti sen agu , sima nuven levadu pa un tenporal. Txeu skuridon reservadu pa es. 18Es ta fala ku arogansia falsu, ta atrai pisoas pa meiu di imoralidadi di karni i ta siduzi kes ki ta tenta skapa di kes ki ta vivi na eru. 19Ta prometes, liberdadi, ma es mé e skravu di korupson, pamodi kada un é skravu di kel ki ta domina-l.20Por isu, kes ki fugi di korupson di mundu através di konhesimentu di Sinhor i Salvador Jizus Kristu i, nton, ritorna pa kes korupson di novu, ultimu stadu des e mas pior ki prumeru. 21Era midjor pa es ka konxeba kaminhu di justisa, di ki, konxe-l i da kosta pa santu mandamenu kes intregadu. 22Kel pruverbiu é verdaderu pa es: "Un katxor ta ritorna si propriu vomitu, i un porku labadu ta torna roda na lama".
1Amadus, keli e sigundu karta kin eskrevi nhos, na tudu dos N ta djobi disperta ku lenbransas nhos menti sinsera, 2pa nhos lenbra di palavras previamenti faladu pa santus profetas, i di mandamentu di Sinhor i Salvador inxinadu pa apostlus.3Fika ta sabi ki, primeru ta ben zonbadoris na kes ultimus dias, ta zonba di nhos, ta anda di akordu ku ses propriu dizeju, 4i ta fla: " Undi sta promesa di ke ta ben? Pamodi desdi ki antipasadus mori, tudu kuzas fika sima desdi di kumesu di kriason".5Es da mes skesi ma a txeu tempu, tinha séu i tera, di kel ki parsi di agua i atravez di agua pa palavra di Deus, 6i ki medianti palavra di Sel, mundu di kel tenpu distruidu tomadu pa agu. 7Pa mesmu palavra, séus i tera foi reservadu pa lumi, guardadu pa dia di juizu i distruison di algens ki ta dispreza riligion.8Amadus, ka nhos ignora ki un dia pa Sinhor e sima mil anos, i mil anos sima un dia. 9Sinhor ka ta dura pe kunpri kuze ke prometi, komu nhos ta julga alguns; kontrariu, El e pasienti ku nhos, ka ta dizeja pa ningen parsi, mas pa ki tudu txiga na ripendimentu.10Purtantu, dia di Sinhor ta ben sima un ladron. Séus ta dizaparesi ku grandi barudju. Tudu kuza ta ser disfazedu pa lumi, tera i obras ki sta nel ta ser tudu reveladu. (tudu kuzas ta deretedu pa lumi, i tera i ses obras riba del ta ser kemadu).11Un bes ki, des forma, tudu es kuzas ta distruidu ki tipu di algen bu debi ser? Nhos debi vivi di manera santa i piedoza, 12ta espera ku presa pa dia di Deus, oras ki séus distruidu pa lumi i tudu ki ten nel ta dereti. 13Ku tudu, konformi E prometi, ta espera novu séus i tera nova, na kal ki justisa ta mora.14Purtantu, amadus, na espera kes kuzas li, nhos inpenha pa nhos ser inkontradu pa El, imakuladus, sen kulpa i na paz. 15I konsidera pasiensia di nos Sinhor pa salvason, asi sima amadu irmon Paulu skrevi pa nhos, di akordu ku sabiduria ki e dadu. 16Paulu fala des kuzas na tudu si kartas, na kal ki sta sertus kuzas difisel di intendi, kel ki Ômis sen instruson i sen firmeza ta distorsi, sima tanbe es ta fazi ku otus skrituras, pa ses propiu distruison.17Purtantu, amadus, N bes ta sabi des kuzas li, nhos guarda pa ki nhos ka ser rastadu pa eru di algen sen lei i perdi nhos propiu firmeza; 18mas, nhos kria na grasa i konhesimentu di nos Sinhor i Salvador Jizus Kristu. Pa el tudu gloria, gosi i pa senpri. Amen!
1U ki era disdi prinsipio, u ki nu obi, u ki nu odja ku nos odju, u ki nu kontenpla i nos odju odja, u ki nos odju kontenpla i nos mo palpa, sta trata di Palavra di vida. 2Pamodi vida foi manifestadu, i nos nu odja, i del nu tistimunha. Nu deklara nhos vida iternu, ki staba ku Pai i foi manifestadu a nos.3Kuza ki nu ten odjadu i obidu nu ta declara tanbe pa nhos, pa ki tanbe nhos ten kumunhon ku nos, i nos kumunhon e ku Deus i ku Se Fidju, Jizus Kristu. 4I kes kuzas ki nu sta skrebi nhos e pa ki nos alegria fika kompletu.5Keli e Mensagi ki nu obi Del i nu sta anunsia pa nhos: Deus e luz, i Nel ka ten treva ninhum. 6Si nu fla ma nu tem kumunhon ku El i nu anda na treva, nu sta minti i nu ka sta pratika verdadi. 7Ma si nu anda na luz sima El ta sta na luz, nu ta ten kumunhon un ku otu i sangi di Jizus, Se Fidju, ta limpanu di tudu pekadu.8Si nu fla ma nu ka ten pekadu, nu sta ingana a nos mesmu i verdadi ka sta na nos. 9Mas, si nu konfesa nos pekadu, El e Fiel i Justu pa purdua nos pekadu i purificanu di tudu injustisa. 10Si nu fla ma nu ka ten kumetidu pekadu, nu Ta fazel mintrosu e Se palavra ka sta na nos.
1Nhas fidjinhus, n-sta skrebi nhos kes kuzas li pa nhos ka peka. Mas, si algen peka, nu ten um Adivogadu juntu di Pai, Jizus Kristu, u Justu. 2El e sakrifisiu pa nos pekadu, i ka so di nos, mas tanbe di tudu algen. 3Nu sabi ma Nu konxel, si nu guarda Se mandamentus.4Kel ki ta fla: " N-konxi Deus", ma ka ta guarda Se mandamentus, e um mintrosu, i verdadi ka sta nel. 5Mas kel ki ta guarda Se Palavra, verdaderamenti amor di Deus tem stadu ta aperfesoa nes pesoa. Pa meiu disu, nu ta sabi ki nu sta Nel. 6Kel ki ta fla mel ta permaneci na Deus, el devi tanbe anda sima Jizus Kristu anda.7Amadus, n.ka sta skrebi nhos un novu mandamentu, mas un mandamentu antigu qui dja nhos tinha desdi iniciu. Kel mandamentu antigu e kel palavra ki dja nhos tinha obidu. 8Na entantu, n-sta skrebi nhos novu mandamentu, ki e verdaderu na Kristu e na nhos, pamodi skuridon sta pasa, i kel verdaderu luz dja sta ta brilha.9Kel ki ta fla mel sta na luz i ta odia se irmon, ainda el sta na skuridon. 10Kel ki ta ama se irmon ta permaneci na luz, i nel ka ten okasion di tropesu.
1Nhos odja ki tipu di amor ki o Pai danu, pa ki nu fika ta txomadu fidju di Deus. Pa kel razon li, mundu ka konxenu, pamodi es ka konxel. 2Amudus, gosi nos e fidju di Deus, mas ainda ka fladu kuze ki nu ta ser. Mas nu sabi ki, oras ki Kristu parsi, nu ta ser sima El, pamodi nu ta odjal sima El e. 3I tudu kenha ki ten speransa nel, pa purifika Puru sima El e.4Tudu kel ki ta kumeti pekadu ta viola lei, pamodi pekadu e violason di Lei. 5Tanbe nhos sabi ma Kristu foi reveladu ku propositu di tra pekadus. I Nel ka ten pekadu. 6Ningén ki pirmanesi Nel ta kuntinua ta peka; kualker un ki kuntinua ta peka e pamodi es ka odjal i nen konxel.7Kiridus fidjus, ka nhos dexa ningén disvia-nhos. Kel ki ta pratika justisa e justu, sima Kristu e Justu. 8Kel ki ta pratika pekadu e di diabu, pamodi diabu peka desdi prinsipiu. E pa kela ki, Fidju di Deus foi reveladu, pa ki e podi distrui obra di diabo.9Kel ki nasi di Deus ka ta pratika pekadu, pamodi simenti di Deus sta nel. I el ka podi kuntinua ta peka, pamodi el e nasidu di Deus. 10Na keli ki fidjus di Deus i kes di diabu ta ser reveladu, kenha ki ka ta pratika justisa el e ka di Deus, i nem kenha ki ka ta ama se irmon.11Pamodi keli e mesagi ki nhos ten obidu desdi prinsipiu: ki nu debi ama kunpanheru, 12ka sima Kaim, ki era di maliginu i mata se irmon. I pamodi kel mata_L? Pamodi se obras era mou, i kes di se irmon era justu.13Ka nhos stranha, nhas irmons, si mundu odia nhos. 14Nos nu sabi ma nu pasa di morti pa vida, pamodi nu ta ama irmons. Kel ki ka ta ama ta kuntinua na morti. 15Kel ki ta odia se irmon el e asasinu, i nhos sabi ma ninhun asasinu ten vida iternu pa el mesmu.16Purisu nos nu konxi amor, pamodi Kristu da se vida pa nos. Anós tanbe nu debi da nos vida pa nos irmons. 17Mas si algén ten béns matirial i, ta odja se irmon na nisisidadi, fitxa se kurason pa el, modi ki ta pirmanesi amor di Deus nel? 18Nhas kiridus fidjus, ka nhos ama so di palavra nem di lingua, mas en asons i en verdadi.19Purisu nu sabi ki nu e di verdadi e nu ta manti nos kurason dianti del. 20Pamodi, si nos kurason ta kondenanu, Deus e mas grandi ki nos kurason i el sabi tudu kuza. 21Amadus, si nos kurason ka kondenanu, nu teni kunfiansa na Deus. 22I tudu kuza ki nu pidi nu ta resebi Del, pamodi nu guarda si mandamentu i nu fazi kuzas ki ta agrada-L.23I keli e se argumentu: ki nu kridita na nomi di Se Fidju, Jizus Kristu, i nu amu kumpanheru , sima El ordenaba nos. 24Kel ki ta guarda mandamentu ta pirmanesi na Deus, i Deus ta pirmanesi nel. I, purisu, nu ta sabi ma el e ta pirmanesi na nos, pa Spiritu ki el danu.
1Amadus, ka nhos kridita na kualker spiritu, mas nhos buska sabi si es nben di Deus, pamodi munti falsu profetas ten stadu ta sai pa mundu. 2Atrabes disu nhos ta rikonhesi Spiritu di Deus: Tudu spiritu ki ta konfesa ma Jizus Kristu ben en karni, e di Deus, 3i tudu spritu ki ka ta konfesa a Jizus e ka di Deus, mas sim e spritu di antikristu, kel ki nhos obiba ma ta binha, i ki gosi ja sta na mundu.4Kiridus fidjus, nhos e di Deus, i dja nhos venses, pamodi Kel ki sta na nhos e mas grandi ki kel ki sta na mundu. 5Kes spiritus la es e di mundu, sendu asi kuza kes ta fla e di mundu, i mundu ta obis. 6Nos e di parti di Deus. Kel ki konxi Deus ta obinu, kel ke ka di Deus ka ta obinu. E si ki nu ta konxi spiritu di verdadi e spiritu di eru.7Amadus, nu ama kumpanheru, pamodi amor e di Deus, i tudu kel ki ta ama e nasidu di Deus i e konxi Deus. 8Kel ki ka ta ama, ka konxi Deus pamodi Deus e amor.9Deus manifesta se amor na nos meiu: kantu ke manda Se Uniku Fidju pa mundu, pa nu vivi atraves del. 10I na keli sta amor: Ka foi nos ki ama Deus, mas Deus ki amanu, i el invia Se Fidju komu sakrifisiu pa nos pekadus.11Amadus, si Deus amanu asi, nu debi tanbé ama kunpanheru. 12Ningén nunka odja Deus. Si nu ama kunpanheru, Deus ta pirmanesi na nos, i Si amor e aperfeisuadu na nos. 13Asi nu ta sabi ki nu sta Nel i El na nos, pamodi El ten dadu nos di se spiritu. 14I nos nu ten odjadu i tistimunhadu ki o Pai invia Se Fisju komu Salvador di Mundu.15Kualker un ki konfesa ki Jizus e Fidju di Deus, Deus ta manti nel, i el na Deus. 16Nos nu konxi i nu kre na amor di ki Deus ten pa nos. Deus e amor, i kenha ki ta pirmanesi na amor tanbe e sta pirmanesi na Deus, i Deus nel.17I es amor ten sidu aperfeisuadu na nos, pa ki nu ten kunfiansa na dia di julgamentu, pamodi sima El e si tanbe nos e nes mundu. 18Na amor ka ten medu, pelu kontrariu, amor perfetu bota medu fora, pamodi medu ta involvi punison, i ken ki ten medu ka foi aperfeisuadu na amor.19Nu ta ama pamodi Deus amanu primeru. 20Si algen fla: "N ta ama Deus", ma e ta ódia se irmon, el e mintrosu, pamodi kel ki ka ta ama si irmon, ki e ta odja, el ka podi ama Deus, ki e ka ta odja. 21I nu ten kel mandamentu di parti di Deus, ki kel ki ta ama Deus debi ama tanbe se irmon.
1Kel ki ta kre ma Jizus Kristu e nasidu di Deus. I tudu kenha ki ta ama kenha ki jeral, ta ama tanbe kes ki del e nasidu. 2Nu sabi ma nu ta ama fidju di Deus atrabés disu: oras ki nu ta ama a Deus i nu ta kumpri se mandamentus. 3Pamodi keli e amor di Deus: ki nu guarda se mandamentus. I se mandamentus ka e fastentu di kumpri.4pamodi tudu kel ki nasi di Deus ta vensi mundu. I keli e vitoria ki ta vensi mundu: nos fe. 5Kenha ki ta vensi mundu, sinou kel ki ta kre ma Jizus e Fidju di Deus?6Keli e kel ki bem pa agu i pa sangi, Jizus Kristu. El ka bem so pamodi agu, ma pa agu i pa sangi. I kenha ki ta tistifika e Spiritu. 7Pamodi Spiritu e verdadi. Pamodi es e tres ki ta testifika:[ Pai, Palavra, i Spiritu Santu; i es tres e un so.] 8Spiritu, agua i sangi. Es tres ta konkorda entre es.9Si nu ta resebi testemunhu d-omis, testemunhu di Deus i mas grandi. Pamodi keli e testemunhu di Deus, kel da aserka di Se Fidju. 10Kel ki kre na Fidju di Deus ten a el mesmu es testemunhu. Kel ki ka ta kre na Deus ta fazel mintrosu, pamodi el ka kridita na testimunhu ki Deus ten dadu aserka di se Fidju.11I testimunhu e keli: ki Deus danu vida iternu, i kel vida li sta na Se Fidju. 12Kenha ki ten se Fidju ten vida. Kenha ki ka ten Fidju di Deus ka ten vida.13Kes kuzas li n ten skritu nhos pa ki nhos sabi ma nhos ten vida iternu, nhos ki kre na nomi di Fidju di Deus. 14Keli e kunfiansa ki nu ten dianti Del: Si nu pidi kualker kuza sigundi Se vontadi, E ta obinu. 15I, si nu sabi me ta obinu, sobri kuza ki nu pidil, nu sabi ma nu ten kuza ki nu pidil.16Si algén odja se irmon ta kumeti pekadu ki ka seja pa morti, el debi ora, i Deus ta dal vida. N sta fala sobri kes pekadus ki ka e pa morti. Ten pekadu pa morti; ka e a respetu di kela ki n sta fla pa ora. 17Tudu injustisa e pekadu, ma existi pekadu ke ka pa morti.18Nu sabi ma tudu kel ki nasi di Deus ka ta peka tudu ora. Ma Kel ki foi jeradu di Deus ta guarda kel algén la, i maliginu ka ta tocal. 19Nu sabi ma nos e di Deus i ma mundu sta mortu na maliginu.20Mas nu sabi ma Fidju di Deus ben i ten dadu nos intendimentu, pa nu konxi Kel verdaderu i ki nu sta Nel, ki e Verdadi, na Se Fidju, Jizus Kristu. Keli e verdaderu Deus i vida iternu. 21Fidjinhus, ka nhos sigi idulus.
1Di Presbíteru pa sinhora ki Déus skodje i pa ses fidjus, kenha ki n ta ama di verdadi, ka só mi, ma tanbé tudu kés ki ta konxe verdade, 2pamodi verdadi ki sta na nos i ki ta sta ku nhos pa tudu tenpu. 3Grasa, mizerikórdia i pás di parti di Déus Pai i di Jizus Kristu, fidju di Déus, ta sta ku nós na verdade i amor.4N sta rei di kontenti pamodi n atxa alguns di bus fidjus ta anda na verdade, sima nu resebe es mandamentu di Pai. 5Kuza kin ta pidi-u gosi é ka un novu mandamentu, ma é kel ki n tinha desdi kumesu: pa nu ama konpanheru. 6Ke li ki é amor: ki nu vivi diakordu ku ses mandamentus. é kel mandamentu li ki nhos o-bi desdi kumesu, i nhós debe guarda-l.7Muntis mintirozus ta sai pa mundu i és é di kes ki ta nega ki Jizus Kristu ben na karni. Kes la é mintirozu i antikristu. 8Nhós toma kudadu pa nhós ka perdi kes kuzas ki nos tudu trabadja pa el, i ai pa nhos podi resebe rekonpensa interu.9Kualker ki ta bai pa alen di insinamentu di Kristu, i ka ta fika na el, kel-la ka ten Déus. Ma kel ki ta manti na insinu, ten tudu dois: Pai ku Fidju. 10Si alguén bem p anhos e ka trazi kel insinamentu li, k anhos resebes na nhos kaza i nen k anhos fla-s mantenha. 11Pamodi kel ki ta flal mantenha ta apoia ses kuzas mariadu.12N ten txeu kuzas pa n skrebe nhós, ma n ka kre faze-l ku papel i tinta. Ma n tem speransa di bai ti nhos i papia ku nhos rostu ku rostu, pa ki nu xinti mas sabi. 13Fidjus di bu irma ki Déus skodji manda-u mantenha.
1Pa Presbiteru Gaiu, ki n kre txeu, kenha ki n ta ama dimidivera. 2Nha amigu, n ta ora pa bu prospera na tudu ária, i ku bu saúdi sta siguru sima tanbé bu alma. 3N fika rei di kontenti kantu irmons ben i es tistimunha-m di moki bu sa ta anda na verdade. 4Nada ka ta dexa-m mas filis di sabe ma nhas fidjus sa ta anda na verdadi.5Nha irmon, bu ta sirbi bus irmons ku fidelidadi, mezmu kes ki é ka di lá, 6i és tem testemunhadu di bu amor pa Igreja. Ta fika dretu, si bu trata-s na ses viaji, sima Déus ta kré, ki. 7E pamodi Nómi ki es sai, sen recebe nada di jentius. 8Nu debe ospeda irmons pa nu pódi ser koperador di verdadi9N skrebe un kuza pa igreja, má Diótrifis, ki ta gosta di sta na frenti entri nhos, ka ta resebe-nu. 10Purisu, si n bai pa lá, n ta lembra-l di kuzas mariadu ki e ta pratika, pamodi El é ta papia mal di nós. I, sima ki ka ta basta-l, e ka ta recebe irmons, i inda e ta pruibi kes ki kre recebe, ku amiasa di spulsa-s di igreja.11Nha irmon, ka bu imita mal, mas faze ben. Kel ki ta pratika ben é di Déus; kel ki ta pratika mal nunka odja Déus. 12Di Dimétriu, tudu algén ta dá bon tistimunhu di el, ti propri verdadi. Nós tanbé nu ta dá tistimunhu, i bu sabe ki nós tistimunhu é dimidivera.13N tinha munti kuzas pa n flaba bó, má, n ka ta dizeja faze-l só ku pena i tinta (kaneta). 14N ta spera odja-u lógu, i asi nu ta pâpia rostu ku rostu. 15Fika na pas. Bus amigus manda-u mantenha. Bus amigus nomi pa nomi manda-u mantenha.
1Judas servu di Jizus Kristu i irmon di Tiagu, pa kez ki txomadu, amadu na Déus, ki é Pai, i guardadu pa Jizus Kristu: 2ki mizerikordia, paz i amor seja multiplicadu na nhós.3Amadus, inkuantu n-staba ta isforsa pam skrebi nhós sobri éx salvason ki nu tém em kumum, n-tivi ki manda nhós mesagi pam txoma nhós atenson pa nhós luta paki nhós permanesi na fé ki, di um bez pa tudo, foi dadu pa santus. 4Pamodi sertus Ômis fingidus entra na nhós meio sucundidu.Kés Õmis la ki sés condenason staba skritu a txeu tempo atráz; Ômis mou ki dismoraliza grasa di Deus na imoralidadi sexual e és rejeita nós uniku Mestri i Sinhor, Jizus Kristu.5Gosi n-tem ki lembra nhós, mesmu ki dja nhós sabéba antis, ki Sinhor salva um povu, trandu és di terra di Ijitu, mas dipós Él kaba ku kés ki ka kridita. 6I, pa kés anjus ki ka manti sés pusison di autoridadi, mas és abandona sés lugar di abitason, Deus tém mantidu és na aljemas iternu na skuridom pa julgamentu di grandi dia.7Di mesmu forma Sodoma, Gomora e kés sidadis da volta dés, ki prostitui i cori trás di disejus contra natureza, és podu postu comu ixemplu, ta sufri castigu de lumi iternu. 8Di mesmu forma kés Ômis kontamina sés corpu na sés sonhu, ta rijeta auturidadi i blasfema kontra seris cilistials.9Mas, mesmu arcanju Migél, kantu él fica kontra diabu ta disputa corpu di Mozés, él ka ném condenál ou faltal rispetu, inbés disso él flal "Ki Sinhor txomou atenson". 10Más kés Ômis la ta falta rispetu pa kuzas kés ka ta intendi. I kusas kés ta intendi pa instintu, sima animal ki ka ta pensa, na kés kuzas la és ta distruidu. 11Ai dés! Pamodi és tém andadu na caminhu di Kaim, tém kaidu na eru di Balaão pa ganansia e mori na ribilión di Coré.12Kés Ômis la és é sima rotxa sucundidu na banqueti di amor. És ta festeja sem burgonha, ta pastoria sés propi kabesa; és é nuvem sem agu, karedagos pa bentu, arvi di otonu sen frutu, dôs bés morto, tradu di rais, 13ondas violentu di mar, ta spuma sés propiu burgonha; strela sen direson, undi skuridon di treva tém lugar servado pa sempri.14I, sobri kés ômis la, Enoqui, sétimu di linhagi de Adôn, préveba, ta fla: " Nhós odja, Nhordez sta ben ku dez mil di sé santu 15pa fazi julgamentu di tudu algén i pa konvensi impiu di tudo sés trabadju mariadu, ki és tén kometidu di mau manera i di tudu mau kusas ki impius pekadoris tém fladu mal kontra El". 16Kés omis li és ta murmura, és ta kexa, es ta entrega a ses diseju pekaminozus, es e skandalozus, orgulhozus, es ta ingana sertus algen pa ses provetu.17Inquantu isu, nhós amadus, nhós lenbra di palavras di apostulus di nós Jizus Kristu flaba na pasadu. 18Es flaba nhós: "Na fim di tenpus, ta ten trosentus ki ta sigi sés propi disijus impiu". 19Kes omis la e ki ta kausa divison, es e mundanus i es ka tem Spiritu Santu.20Mas nhos, amadus, nhos fika firmi na santisimu fe i nhos kuntinua ta ora pa Spiritu Santu, 21nhos guarda na amor di Deus, ta spera pa miserikordia di nos Jizus Kristu pa vida iternu.22Tem konpaixon di kes ki sta na duvida: 23ma kes otus nhos salval-s trandu es di fogu: i pa kes otus, ten miserikordia des ku temor, ditestandu ti ropa manxadu pa karni.24Inton, Kel ki podi manti nhos longi di keda i di poi nhos tras di prisensa di Se gloria sen manxa, ku txeu alegria, 25a uniku Deus i Salvador, atraves di nos Jizus nos Sinhor, seja gloria, majistadi, duminiu i autoridadi, antis di tudu tempu, gosi i pa sempri. Amen.
1Keli é revelasão di Jizus kristu ,kel ki Deus da-L pe mostrar se servu ki devi okorre en brevi .E fazel konhesida a envia se anju a se servu Djon. 2Djon testifika di tudu ke odja na palavra di Deus e testemunhu ki foi dadu di Jizus kristu. 3Felizado e kel ki lê e kes ki obi palavra des profesia e obedesi a kel ki stá skritu , pamodi tempu stá proximu.4Djon, pa kes seti igreja na Àsia: Ki grasa stá ku nhós e paz di keli ki é,e ki era ,e ki stá pa ben ,e di seti Spritu ki sta dianti di Se tronu 5,i di Jezus Kristu, ki é Tistimunha Fiel, kel Primogênitu na meiu di mortu, Suberanu di reis di téra. Kel ki tá amanu e é libertanu di nos pekadus pa Se sangi, 6e é fazi di nós un reinu, saserdotis pa se Déus e Pai, pa El seja glória e puder pa tudu sempri. Amén7Eis ki é stá ta ben na nuvens e tudu odju tá odja-L, inkluindu kes ki fural. E tudu tribus di terra tá lamenta riba d-El. Sim amén. 8"Ami é Alfá e Ômega", Sinhor Deus fla, " Kel ki é, e ki era, e ki stá pa ben, kel Tudu- Poderozu". (Alguns versons ta fla: " Mi e Alfai Omega, Prinsipiu i Fin, Sinhor Déus fla")9Mi, Djon nhós irmon, kel ki kompartilha ku nhos na sufrimentu e na reinu, ku paxenxa pa manti firmi na Jezus, stába na ilha ki txoma Patmos, pamodi palavra di Deus e di tistimunhu di Jezus. 10N stába na Spiritu, na dia di Sinhor. Nha trás, N obi un grandi voz sima trombeta 11tá flaba: "Skrebi na um livro kel ku sa odja e envia-l pa seti igrejas: Éfeso, Esmirna, Pérgamu,Tiatira, Sardes, Filadélfia e Laodiceia".12N bira pan odja di kenha ki era kel voz ki stába tá fala ku mi, i Kantu kin bira, N odja seti kanderu di ouru. 13Na meiu di kes kanderu, tinha un sima Fidju di Ômi ki stába bistidu um mantu kunpridu, ki tá txigaba na Se pé, e un sintu di óru na volta di Se petu.14Se kabeça e kabelu era branku moda lan e txeu branku sima nevi; e se odju, sima xama di fogu. 15Se pé, sima bronzi polidu, bronzi ki foi purificadu na fornadja. E Se voz, sima son di txeu águas. 16Na Se mon direita, E tinha seti strela e, tá sai di se boka, tinha uma spada moladu di dos gumis. Se rostu era brilhanti sima Sol na se mas forti brilhu.17Kandu kin odja-L, n kai riba Se pé sima um ômi mortu. E pui Se mon direita riba mi e El fla: "Ka bu tem medu. Mi é Primeiru e Últimu. 18El ki tá vivi .N staba mortu, eis ki Ami n tá vivi pa sempri! E N ten xavi di morti e di infernu.19Nton screbi kel ki bu tem odjadu, ki é gosi, e kuse ki tá ben kontisi depos di keli. 20Pa segredu di seti strela ki bu odja na Nha mon direita e seti Kanderu di óru, e seti strelas e anjus di seti igreja, i seti canderu é seti igreja.
1Pa anju di igreja na Éfesu ta skrebe: ‘ keli e palavra di kes ki susti es seti strela na Se mon direta e ki anda na meiu di seti kanderu di oru: 2N sabi tudu ki nhos ta faze, bu trabadju pizadu i mo ki bu manti firme ku txeu paxenxa. N sabi ma bu ka ta podi suporta ómi runhu ki bu poi na prova kes ki diklara pa si mezmu ser apostulus, ma es ka é, i bu atxas falsus.3N sabi ma nhos ten mantidu firmi ku paxenxa, ke nhos ten pasadu pa txeu provason pamodi Nha nómi i bu ka ten desfalesidu. 4Pamode Nten kontra bo ki dexa bu prumeru amor. 5Purtantu lenbra di undi ki bu kai, rapendi i pratika prumeru trabadju. A não ser ki bo rapendi, nta bem ti bo e nta tra bu kanderu di se lugar.6Bu ten odeiadu obra di Nikoláitas, kes ki Mi tanbé n odeia . 7Kenha ki ten obidu obi kuze ki Spritu sa fla igreja. Pa Kes ki vense, Nta da-l diretu di kume di árvore de bida, ki sta na Paraizu di Déus.8Pa anju di igreja na Esmirna skrebe: Keli é palabra di kel ki e prumeru i ultimu, ke mori i e torna vivi: 9N konxi nhos aflison e pobreza ( má bo e riku) I kes kalunia de kes ke ta fla me judeu, mas es ka é . Es e sinagoga di xuxu.10Ka bu xinti medu pa kel ki bu sta ben sufri. Es ki diabu sta pa poi alguns di nhos na kadia, pa prova nhos, e nhos ta sufri pa des dia. Nhos ser fiel ti morti, e Un ta do-u koroa de bida. 11Kenha ki ten obidu obi kuzé ki Spritu sa ta fla igreja. Kes ki vensi ka ta sofri danu di segundu morti.12Pa anju di igreja na Pérgamu skrebe: keli é palavra di kes ki ten spada ben moladu di dos ladu. 13N sabi undi ki bu ta mora, ki e undi ki sta tronu di xuxu. I simé, bo kontinua fiel a Nha nómi. N sabi ma bu ka nega bu fé na Mi, mezmu na dias di Antipas, nha fiel tistimunha, ki foi mortu na meiu di nhos, ondi xuxu ta mora.14Simé n ten algun kuzas kontra bo: Alguns ki ta sigi firmi es dotrina di Balaon, ki inxina Balaki ta fazi un armadilia dianti di fidju di Israel, pes podi kume kuzas sakrifikadus pa idulus i a fazi imoralidade seksual. 15Di mezmu forma ke, ten algun ki ta sigi firmi a kuzas ki Nikoalaitas inxina.16Purtantu, rapendi! Kazu kontrariu, Mi un ben ti bó sem atrazu i um ta fazi gera kontra es, ku spada di nha boka. 17Kenha ki ten obidu obi kuze ki Spritu fla igreja. Kel ta vensi N ta da maná sukundidu, i nta da-l un pedra branku ku novu nómi skritu na el , un nómi ki nigen ka konxi, menus ke ki ta risibe-l.18Pa anju di igreja na Tiatira skrebe: keli é palavra di Fidju di Déus, k tem odju sima lumi e se pé sima bronze polidu. 19N sabi kuze ki bu ten fetu, bu amor, bu fé, bu trabadju i bu puserveransa. Nkonxi tudu bus ultimus kuzaz ki bu fazi i e mas txeu ki prumeru.20Ma nten sidu kontra bo: Tulera kel mudjer Jezabel, ki es ta fla prufetiza. Ma ses inxinamentu, ta seduzi nhas servus pa komenti imoralidade seksual, i a kumi alimentus sakrifikadu pa idulus. 21I N das tenpu pes rapendi, mas e ka kre rapendi di se imoralidade.22Mi um ta lansa na um leitu di doensa, sima un grandi aflison kes ki kumeti adultériu ku el, a menus kes rapendi di ses obras. 23Nta mata ses fidju i tudu igrejas ta sabi ma Mi e Kel ki ta sonda pisamentus i kurasons. Nta da pa kada un sima ses obras.24Pa otu na Tiatira, pa tudu kes ki ka ta sigi ses insinus e ka konxi xamadus kuzas prufundu di xuxu, Nta fla nhos: Nka ta fulia riba nhos ninhun pesu. 25Purtantu nhos devi fika firmi ti kin ben.26Kes ki vensi i guada nhas obra ti fin, Nta dal otoridadi riba nason. 27E ta governa ku setru di feru i sima vazu di baru, e ta kebras em padas. 28Sima Nten rasibidu ototidadi di nha Pai, Mi tanbe nta da nhos strela di sedu. 29Kel ki ten obidu oubi kuze ki Spritu fla igreja.
1Pa anju di gréxa na Sardis skrebi: 'Kez li e palabras di ke-l ki ten séti spíritus di Déus y séti strelas: N konxi bus obras: Bu ta da pa bibu y bu sta morti 2Fika sienti y konfirma restu ki staba pa mori, pamodi n ka ten atxa ma bu obras me bón dianti di nha Deus.3Purisu lenbradi kuza ku resebi y bu obi; obidesi y bu rapéndi I, si bu fika sienti n ta bén sima ladron, y bu ka ta da konta ki óra ki n ta bén kontra Bó. 4Má ten algún nómis na Sardis ki ka xúxa ses rópa. Es ta ben anda ku mi bistidu di branku, pamodi es merési.5Ke-l ki vénsi ta bistidu ku rópas branku y nunka n ka ta paga ses nomi di livru di vida. Mi n ta konfesa se nomi dianti di nha Pái y dianti di se anjús. 6Ken ki ten obidu sukuta kuzê ki Spiritu ata fla gréxas'.7Pa ánju di Filadelfia skrebi: 'Kez li e palavrasdi ke-l ki e Santu y Verdaderu. El e ten txábis di Davi, ke-l ki ta abri y ningen ka ta fitxa, y ke-l ki ta fitxa y ningen ka podi abri. 8'N sabi kusê ku fazi. Odja ma n poi bu dianti un porta abertu ki ningen ka podi fitxa. N sabi mo ten poku forsa. Mezmu asi, Bu obidesi nha palavra y bu ka néga nha nomi.9N ta fazi kes ki pertensi sinagóga di Satanás, kes ki ta fla ma es e judeus y nen es ka e, má es ta kónta ka si, n ta faze-s pes ben y pes kurba bu dianti y es ta sabi ma mi n ama-bu. 10Sima buata obidesi nha ordi di supórta ku paxenxa, tanbé n ta guarda-bu na óra di provasón ki ta bén riba tudu mundu, pa tézta kes ki ta vivi riba téra. 11N ta ben n ka ta dura, konserba ke-l ku téni pa ki ningen ka toma bu koroa.12Ke-l ki vénsi, n ta faze-l un kulunu na ténplu di nha Déus y el nunka e ka ta sai di li. N ta ben skrebi ne-l nómi di nha Déus, nomi di sidadi di nha Déus (Ke-l nobu Jeruzalen, ki ta dixi di séu, pa parti di nha Déus) y nha nobu nómi. 13Ken ki ten obidu sukuta kuzê ki spiritu ata fla gréxas.14Pa ánju di gréxa na Laudiséia skrebi: "Si ki Amen fla, tistimunha fie-l, kumesu di kriasón di Déus. 15konxi bu obras: Bu ka friu nen kénti; " N ta kréba pa bu serba friu ó kénti! 16Sima pamodi bô e mórnu, ka kénti nen friu, n ta vumita-bu di nah bóka.17Pamodi Bu ta fla: "Mi e riku, n teni txe-u béns y nha mesti di nada". Y bu ka sabi má bô e infilis, mizerável, koitadu, ségu y nunpriti. 18N ta konsedja-bu pô kunpra-m óru rafinadu na lúmi pa bu rikísi, rópas branku pa ka odjadu burgónha di bu nudés, y kulíriu pô únta bu odjus, pa bu podi odja.19N ta kuriji y ta raprendi kes ki n ta áma. Purisu, toma kudadu y bu rapéndi. 20Dja-m sta na pórta ta kónku. Si algen obi nha vos y abri porta, N ta entra na sé kaza, n ta kúmi kua-l y e ta kúmi ku mi.21Ke-l ki vénsi n ta da-l direitu di xinta ku mí na nha trónu, sima mi tanbé n vénsi y n xinta ku nha Pái na se trónu. 22Ken ki ten obidu sukuta kuzê ki spiritu ata lfa gréxas.'"
1Dipos dez kuza, N odja un porta abertu na séu. Primeru vós ki N obi, sima vós di un tronbeta, ki staba ta fala ku mi, e papia: "Subi li, y N ta mostro-u, kuze ki bedi kuntisi dipôs di kes kuzas li". 2Bira si, N staba na spritu, y N odja ki tinha un tronu finkadu na séu, ku algen xintadu nel. 3Kel ki staba xintadu ta parseba ku pedra di jaspi y sardoniu. Y da volta tronu, staba un arkuiris ki ta parsi ku smeralda.4Da volta tronu, tinha vinti kuatu tronu y, xintadu nel, tinha vinti kuatu gentis grandi. Es staba bistidu ku ropas branku y es tinha koroa di oru na ses kabesas. 5Di tronu ta saíba ralanpagu, strobon y barudju di trovón. Y se frenti, seti lanpadas ta kéma, ki era kes seti Spritus di Déus.6Y, na frenti di tronu, tinha un mar sima di vidru, ki ta parseba kristal. Na meiu y na volta di tronu, tinha kuatu kriatura bibu, xeiu di odju tantu na frenti ku na tras.7Prumeru kriatura bibu era sima lion, sigundu kriatura bibu, sima un bexeru, triseru kriatura bibu tinha rostu sima di ômi, kuartu kriatura bibu era sima ágia ki staba ta búa. 8Kada un tinha sais aza y es tinha txeu odju di riba ku di baxu. Di dia y di noti, es ka ta paraba di fla: " Santu, Santu, Santu e Sinhor Déus Tudu Poderozu, kel ki era, ki e, i ki ta ben ser".9Y senpri ki kes kriatura bivu ta bada gloria, onra y gratidon pa kel ki staba xintadu na tronu, pa kel ki ta vivi pa tudu senpri, 10kes vinti y kuatu gentis grandi prosta frenti kel ki staba xintadu na tronu. Es staba ta adora kel ki ta vivi pa senpri y es sta lansaba ses koroa dianti di tronu, ta fla: " 11Dignu nhô E, nos Sinhor y nos Déus, di rasebi gloria y onra y poder. Pa Bo tudu kuza fazebu y, pa Bu vontadu, es existi y es foi kriadu".
1Nton N odja, na mon direita di Kel ki staba xintadu na tronu, un rolu ki staba skritu pa dentu i pa fora. E staba fitxadu ki seti selu. 2N odja un aju ta proklama ta fla: " Kenha ki e dignu di abri rolu i kebra ses selus?".3Ningen na séu nen na téra, nem baxu téra, era dignu di abri ô le rolu. 4N fika ta txora profundamenti pamó ningen atxadu dignu di abri nen le kel rolu. 5Mas un di kes gentis grandi flam: " Ka bu txora. Pamodi Lion di tribu di Juda, Raiz di Davi, dja vensi pa abri rolu i ses seti sélu".6N odja un korderu sakedu, na meiu di tronu i kes kuatru kriaturas bibu i na meiu kes gentis grandi. Korderu staba ta parsi mortu. E tinha seti xifri y seti odju. Kes ki e Spritu di Déus mandadu pa tudu téra. 7E ben i e toma rolu di mô direitu di Kel ki staba xintadu na tronu.8Kantu ki korderu toma rolu, kes kuatru kriaturas vivu i kes vinti i kuatu gentis grandi inkurva dianti Del. Tudu es tinha un arpa i un tasa di oru xeiu di insensu, ki e orason di santus.9Es ta kantaba un kanson novu: " Bô e dignu di toma rolu i di abri se selus, pamodi bu foi mortu i, ku Bu sangi, bu kunora pa Déus gentis di tudu tribu, lingua, povu i nason. 10Bu formas reinu i saserdótis pa sirbi nos Déus i es ta reina na téra".11Nton N djobi i obi son di txeu anjus, da volta tronu, di kriaturas bibu i di gentis grandis, ki numeru total era di milharis di milhares i di milhons di milhons. 12Es ta flaba na vôz altu: "Dignu e Korderu ki matadu di resebi puder, rikeza, sabedoria, forsa, onra, gloria i lovor".13N obi tudu kriatura ki sta na seu, na téra, dibaxu téra i na mar - tudu ki na es ta sta ta fla: "Kel ki sta xintadu na tronu i a korderu seja lovor, onra, gloria i poder pa reina pa senpri". 14Kes kuatu kriaturas bibu fla: "Amen!". I kes gentis grandis inkurva i adora-L.
1I n odja kantu Korderu abri un di kes seti selus, i n obi un di kes kuatu kriaturas bibus ta fla ku vos ki ta parsebe ku di strubón: "Ben!" 2I n odja, kel kabalu branku, se kabaleru pegaba un arku; i pa el foi dadu un koroa i e sai sima un vensedor, pa vensi.3Kantu Korderu abri sigundu selu, n obi sigundu kriatura bibu ta fla: "Ben!" 4I sai otu kabalu, burmedju, i pa kabaleru e dadu permison pa tra pas di téra, pa ki ómis mata kunpanheru, i e dadu un grandi spada.5Kantu Korderu abri treseru selu, n obi treseu kriatura bibu ta fla: "Ben!" I n odja, i un kabalu pretu i se kabaleru ku un balansa na se mô. 6N obi sima un vos na meiu di kuatu kriaturas bibus, ta fla: "Un midida di trigu pa un denáriu, i tres midida di sevada pa un denáriu; i ka nhos straga azeti i vinhu".7Kantu Korderu abri kuartu selu, n obi vos di kuartu kriatura bibu, ta fla: "Ben!" 8I n odja, un kabalu amarelu, y se kabaleru ta txomadu di Mórti, i Infernu sigi-l. Es dadu otoridadi riba un kuartu di téra pe mata ku spada, ku fomi, ku mórti, i ku bitxus runhus na téra.9Kantu Korderu abri kintu selu, n odja baxu di altar, almas di kes ki matadu pamodi palavra di Déus i di ses tistimunhu. 10Es grita rixu: "Ti ki dia, Soberanu, santu i verdaderu, ta dexa di julga kes ki ta vivi na téra, i vinga nos sangi?" 11Nton, kada un dadu ropa branku, i es fladu mes debi diskansa mas ténpu, ti ki konpleta númeru di ses kriadus i ses irmons ki ta matadu sima es.12N odja kantu Korderu abri sestu selu, i ben un grandi teramotu. Sol fika surukudu sima ropa di lutu, i Lua fika tudu sima sangi. 13I strelas di séu kai na téra, sima figera dexa kai ses figu berdi toki bentu fórti sukudi 14Séu panhadu sima un pergaminhu ki staba ta raladu, i monti ku ilhas tradu di se lugar.15Nton rei di téra, mas grandi, general, rikus, poderozus, tudu skravu i livri sukundi na kaverna i pedra di monti. 16Es fla pa monti e pedras:"Kai riba nós! Sukundinu di rostu di kel ki sta xintadu na Tronu, i di ira di Korderu. 17Si grandi dia di ses ira dja txiga, i kenha ki ta fika di pé?"
1Dispôs, n odja kuatu anjus di pé na kuatu kantu di téra, ta prendi kuatu ventu di téra pa ki e ka ajita téra, mar ô algun arvi. 2N odja un otu anju, ki subi na undi ki sol ta nasi, el tinha selu di Déus vivu. E fla: E txora ku vos altu pa kes katu anjus ki resebi otoridadi pa destrui téra, e fla: 3"Ka nhos destrui téra, nen mar i ninhun arvi, ti ki nu sela testa di servus di nos Déus".4N obi númeru di tudu kes ki staba seladus, es era sentu i korenta i kuatu mil, di tudu tribu di fidjus di Izrael: 5di tribu di Judá dozi mil ki foi seladu; di tribu di Rúben, dozi mil; di tribu di Gadi, dozi mil; 6di tribu di Aser, dozi mil; di tribu di Naftali, dozi mil; di tribu di Manases, dozi mil;7di tribu di Simion, dozi mil; di tribu di Levi, dozi mil; di tribu di Isakar, dozi mil; 8di tribu di Zebulon, dozi mil; di tribu di Juzé, dozi mil; di tribu di Benjamin dozi mil ki foi seladu.9Dipôs di kes kuzas li, n odja un grnadi multidon ki ningen e kapas di konta di tudu nason, povutribu i língua, di pé, di frenti di tronu i frenti di Korderu, es staba ta usa ropas branku, ku fodjas di palmera na ses mon, 10es grita altu, ta fla: "Salvason ta pertensi a nos Deus, ki sta xintadu na tronu, i pa Korderu!"11Tudu anjus staba sakedu na volta di tronu, di ansion e di kuatu kriaturas ki ta vivi, es duedja i es dixi ses rostu i adora Deus 12i es fla: "Amen, louvor, gloria, sabedoria, ason di grasa, onra, poder, i forsa ta pertensi a nos Deus, di sekulu pa sekulu. Amen!"13I un di kes ansion kumesa ta fala asin: "Kes li, di ropas branku, es i kenha, di undi es ben?" 14Amin fla-l: "Sinhor, nho sabi". I el e fla-n: "Kes li e kes ki ben di grandi aflison, es laba ses ropa i gosi es sta branku na sangi di Korderu".15Purisu di frenti pa tronu di Déus es ta serbi-l dia ku noti na se ténplu. Kel ki sta xintadu na tronu ta stendi si tenda riba des. 16Es ka ta ten mas fómi, nen sedi, i nunka es ta kai na sol ô na algun kalor. 17Pamodi Korderuna meiu di tronu el ta ser ses pastor, el ta gia-s pa fonti di agu di vida, i Déus ta linpa lagua di ses odju."
1Kantu korderu abri kel setimu séu, séu fika ketu pa serka di meiu óra. 2Nton N odja seti anjus ki staba sakedu frenti di Nhordés i es dadu seti trombeta.3Y otu anju ben ta sigura insensoriu di oru i e fika sakedu djuntu altar. E dadu txéu insensu pa oferesi djuntu ku orason di tudu santus na altar di kor di oru frenti di tronu. 4I di mó di anju subi, dianti di Nhordez, un fumasa ki insensu djuntu ku orason di tudu santus. 5Anju toma insensoriu i e intxi luumi di altar i e bota na téra; i tivi strobon, txoru, ralanpagus i un teremotu.6Kes séti anjus ki tinha kes seti tronbeta pripara pa toka-s. 7Primeru anju toka se tronbeta i tevi granizu ku lumi misturadu ku sangi: un tersu di tera foi kemadu, un tersu di arboris kemadu, i tudu erva berdi kemadu.8Sigundu anju toka tronbeta, i un kuza parsidu ku rotxa grandi ta pega lumi botadu na mar. Y tersa parti di mar bira sangi, 9i tersa parti di ser bibus di mar mori, i tersa parti di nbarkasons fika distruidu.10I terseru anju toka tronbeta, i un grandi strela kai di séu, ta kema sima tocha, riba di un tersa parti di rius i di fontis di agu. 11Nomi di kel strela era Absintu, i munti algen mori pamodi d-agu ki bira margôs.12Kuartu anju toka se tronbeta, i tersa parti di sol frí, sima tersa parti di lua i tersa parti di strelas. Logu tersa parti des bira sukuru; i tersa parti, tantu dia ku noti, ka lumia.13N odja i obi un agia ta bua na meiu di séu, ta grita uma altu: " Ai, ai, ai di kes ki ta mora na téra, pamodi tokis di tronbeta ki falta pa tokadu pa kes tres anjus".
1Nton kintu anju toka tronbeta, i N odja strela di seu ta kai pa tera. I el dadu txabi di posu di abismu. 2E abri posu di abismu, i di dentu posu subi fumasa sima fumasa di un grandi fornadja, i ku fumasa di posu, sol ku ar bira sukuru.3Di denti du fumasa sai kafanhotus ki ben pa tera, i es dadu puder sima di skorpions ki ten na tera. 4Es dadu ordi pa es ka straga erva i nen kualker kuza versi o arvi, ma pa es ataka so pesoas ki ka tenba sinal di Deus na testa.5Es ka pirmitidu mata es pesoas, ma so pa es atormenta-s duranti sinku mes. Ses tormentu ta serba sima un pikada di skorpion ora ki ta fri algen. 6Na kes dia, pesoas ta djobe morti i es ka ta atxa, i es ta dizeja morti, ma morti ta fuji di es.7Forma di kes kafanhotus era sima di kabalus priparadu pa gera. Riba ses kabesa, tenba un kuza sima koroa di oru, i ses rostu ta parseba ku rostu di algen. 8Ses kabelu era sima kabelu di mudjer, i ses dentis era sima dentis di lion. 9Es tenba korasa sima armadura di feru, i barudju di ses azas era sima barudju di monti karuajen ki ta kori pa batalha.10Es tenba kauda ku feron sima di skorpions. Na ses kauda tenba puder pa kauza dor na pesoas pa sinku mes. 11E es tenba anju di abismu sima ses rei, i nomi di kel anju na ebraiku era Abadon, i na gregu, era Apolion. 12Prumeru "Ai" pasa; i dipos di kel li, ten inda dos "Ai" pa ben.13Sestu anju toka si tronbeta, i N obi vos ki ben di kuatu ponta di altar di oru ki staba dianti di Deus. 14Vos fla pa sextu anju ki staba ta sigura tronbeta: Liberta kes kuatu anju ki sta maradu djuntu di grandi riu Eufrati. 15Kes kuatu anju ki staba priparadu pa ora, dia, mes i anu, soltadu pa mata un tersu di ser umanu.16Nunbru di kavalerus di izersitu era di duzentus milhon. N obi si nunbru. 17I nes vizon, kabalus ku kavalerus tenba kourasa brumedju sima lumi, azul sima jasintu i amarelu sima nxofri. Kabesa di kabalus era sima kabesa di lion, i di dentu ses boka ta saíba lumi, fumasa ku nxofri.18Tersa parti di populason matadu ku es tres praga: lumi, fumasa i nxofri ki sai di ses boka, 19pamodi puder di kabalus staba na ses boka ku na ses kauda. Ses kauda era sima serpentis, i tenba kabesa ki es ta uzaba pa kauza danu pa povu.20Kes restu di ser umanu, kes ki ka matadu pa kes tres praga, es ka rapende di obras di ses mon. Es ka dexa di adora dimonius ku imaji di oru, di prata, di bronzi, di pedra i di madera. Imaji ki ka ta odja, ki ka ta obi i ki ka ta anda. 21I nen es ka rapende di ses omisidiu, di ses fitisaria, di ses prostituison i di furta.
1Nton n odja otu anju poderozu ta dixi di séu. El staba rodidjadu na un nuven, el teneba un arku írisriba se kabesa. Se rostu era sima sol y se pé sima pilar di lumi. 2Kel anju trazi un livrinhu ki staba abertu na se mon. El poi se pé direitu riba mar i se pé skerdu riba téra,3E el grita rixu sima rujidu di lion. Y, kantu el grita, kes seti lrovon papia. 4Logu ki kes seti trovon papia, N bai pa-n skrebe, ma N obi un voz di séu, ta fla: "Ka bu skrebe ke kuzas ki kes seti trovon fla-u, guarda segredu".5Dipós, kel anju ki n odja riba mar y riba téra labanta se mon direita pa séu 6y el jura pa kel ki ta vive pa tudu sénpri, kel ki kria séu, téra, amr y tudu kuza ki stá na es: "Ka sta dura, 7ma na dia ki kel sétimu anju aranka pa toka tronbeta, nton mistériu di Déus ta ser kumpridu, sima dja El flaba ses servu, kes prufeta".8E kel vós ki n obi di séu papia ku mi otu bes, fla-n: "Bai, toma kel livru ki sta abertu na mon di kel anju ki sta sakedu riba mar y riba téra". 9Nton n abi ti kel anju, n fla-l pa el da-m kel livrinhu. El fla-n: "Toma y bu kume-l; y el ta ser margás nu bu stomagu, am na bu boka é ta ser txeu dosi sima mel".10N toma kel livrinhu di mon di anju y n kumi. Éra txeu dósi sima mel na nha boka; ma dipós ki n kaba di kume-l, nha stomagu fik margós. 11Nton es fla-n: "É nisisáriu ki bu prufetiza di novu pa txeu povu, nason, línguas y reis".
1Es da-n un karis pa-n medi. Es fla-n labanta i midi tenplu di Déus, i altar, i kes ki ta adora nel. 2Odja ka bu medi patiu di ladu di fora di tenplu pamodi oje e dadu pa gentius. Es ta pisa sidadi santu pa korenta i dôs mes.3N ta da nhas dôs testimunhu otoridadi pa profetiza pa mil duzéntus i sasénta dia, bistidu di ropa di saku. 4Kes tistimunha e kes dôs pe di olivera i dôs kanderu ki sta dianti di Sinhor di téra. 5Si algen tenta faze-l mal, lumi ta sai di se boka ta distrui ses inimigus. Kenha ki tenta fazel mal ta mori dez manera.6Kes tistimunhu li ten otoridadi pa fitxa séu, pa ka txobi duranti tenpu kes profetiza. Es ten puder pa transforma agu pa sangi, i tanbe fri téra ku tudu praga, i kantu bés ke krê. 7Ora kes termina se testimunhu, besta ki ta subi di abismu ta briga kontra es. E ta venses e matas.8Sés korpu ta fika stendidu na rua di grandi sidadi ( ki ta txomadu simbolikamenti di Sodoma y Ejitu) undi es krusifika ses Sinhor. 9Pa três dia i meiu, pesoas di kada povu, tribu, lingua, nason ta odja ses korpu, i ka ta dexadu intera-s.10Kes ki ta vivi riba téra ta fika kontenti pamodi es, es ta festeja i es ta manda kunpanheru prizenti, pamodi kes dôs prufeta ta tormentaba moradoris di téra. 11Dipôs di três dia i meiu ben di parti di Déus un fulgu di vida ki entra na es i es labanta i es fika sakedu. Kes ki odja fika xeiu di medu. 12Nton es obi un vôz forti ki ben di séu i fla-s: " Nhos ben pa li!". Nton, es subi séu na un nuven. Inkuantu ses inimigus sa ta kontenplaba.13Kel ora mé kontisi un grandi teremotu, i desimu parti di sidadi fika distruidu. Seti mil algen mori na teremotu, i kes ki sobrivivi fika ku txeu medu i es da gloria a Déus di séu. 14Sigundu "Ai" dja pasa. Odja! Terseru "Ai" sta ta ben faxi-faxi.15Setimu anju toka sé tronbeta i vozis forti fala na séu, ta fla: " Reinu des mundu dja torna na Reinu di nos Sinhor i di Sê Kristu. E ta ben reina pa senpri i senpri".16Nton kes vinti i kuatru gentis grandi ki sta xintadu na ses tronu, na presensa di Déus, es ajuelha ku rostu pa txon i es adora Déus, 17ta fla: " Nu ta dou grasa Nhordéz tutu Poderosu, Kel ki era i ki e, pamodi bu toma bu grandi puder i bu kumesa ta reina. (Alguns kopias ta trazi: "Governanti riba tudu, Kel ki e, ki era, i ki ta ben ser"; más na versons mas modernus nou).18Kel nason fika furiosu, mas Bu raiba bem. Tenpu di tudu mortu ser julgadu dja txiga, pa ki Bu rekunpensa Nus servus, profetas, santus i tudu kes ki ta temi Bu nomi, tantu pikinotis ku poderózuz. Tenpu di distrui tudu kes ki ten distruidu téra".19Nton tenplu di Déus, ki sta na séu, abridu i arka di Se aliansa odjadu dentu tenplu. Parse ralanpagu, strobon, strobada, teremotu i un grandi txuba di granizu.
1Un grandi sinal odjadu la di séu: un mudjer bestidu ku sol y ku lua baxu ses pé y un koroa di dózi strela. 2E staba ta ben ten fidju y staba ta gritaba ku dór di partu, na angústia pa dá lus.3Y otu sinal odjadu lá di séu: Tenba un grandi dragon burmedju, ki tenba séti kabésa y dés xifri, y tenba séti koroa na sés kabesa. 4Se kauda ta rastaba un térsu di stréla di séu, ta lansa-s sóbri téra. Kel dragon fika dianti di mudjer ki staba pa da lus, pa ki, kantu e ta da luz, pa satadja sé fidju.5E da lus un fidju, un mininu ki ta binha governaba tudu nason ku un setru di féru. Se fidju rabatadu pa djuntu di Déus y di se tronu, 6y mudjer fuji pa dizértu, undi Déus tenba priparadu un lugar, pa ki e podeba ser sustentadu pa mil duzéntus y sasénta dia.7Nton, tenba un géra na séu. Migel y sés anju luta kóntra kel dragon; y kel dragon y sés anju rabida-l. 8Má kel dragon ka éra fórti sufisienti pa vénsi. Nton ka tenba mas lugar na séu pa el ku sés anju. 9Kel grandi dragon, kel antigu serpénti txomadu diabo ô Satanás, ki ta ngana mundu interu, é spulsadu pa téra, djuntu ku sés anju.10Nton n obi un vós altu na séu: "Gosi ben salvason, puder, ku reinu di nôs Déus y otoridadi di Sé Kristu. Pamodi akusador di nôs irmons spulsadu, kel ki ta akusaba es dianti di nôs Déus dia ku noti.11Es vense-l purkauza di sangi di Korderu y pa palavra di tistimunhu des, pamodi es ka ama ses vida ti mórti. 12Purtantu nhos alegra, ó séu, y tudu kes ki ne-l ta abita. Má si di téra y di mar, pamodi diabu dixi ti nhos. E sta ku txeu raiba, pamodi e sabi me ten póku ténpu".13Kantu dragon persebi mé lansadu pa téra, e pirsigi kel mudjer ki tenba dadu lus kel mininu. 14Má pa kel mudjer dadu aza di un grándi ágia, pa ke podeba buaba pa kel lugar priparadu pa el na dizértu, undi ke ta serba sustentaba pa un ténpu, ténpu, y metadi di un ténpu, lónji di prizénsa di serpenti.15Kel serpenti spadja agu di se boka, sima un riu, pa ki e podeba kausaba un alargamentu y rastaba kel mudjer di lá. 16Má téra djuda kel mudjer, kantu e abri se bóka y e nguli kel riu ki dragon diramaba. 17Nton kel dragon fika nfuresidu ku mudjer y E ba géra kóntra ristanti di disendentis di kel mudjer, kes ki ta obidesi mandamentus di Déus y ta manti tistimunhu di Jezus. 18Nton kel dragon poi di pé na areia di mar.
1Nton n odja, ta sai di mar, un besta ki tinha des xifri ku seti kabesa. Na ses xifri tinha des koroa y na kada kabesa un nómi di blasfemia. 2Kel besta ki n odja era sima leopardu, má é tinha pé sima di ursu, y se boka era sima di leon. Kel dragon da-l se puder se tronu y se grandi otoridadi pa guverna.3Undi kes kabesa di besta ta parseba me tinah panhadu un pankada mortal, má kel pankada foi kuradu. Y tudu mundu dimiradu y es sigi kel besta. 4Es adora dragon, pamodi é tinha dadu otoridadi pa besta. Es adora besta ta fla: "Kenha ki é igual a besta?" y "Kenha ki podi gera kontra el?".5Es dá besta un boka pe podi fala palavras orgulhosas y blasfemia. Es permiti-l izersi otoridadi pa korenta y dôs mes. 6É abri se boka pe fala blasfemia kontra Déus: kóntra se nomi, kontra lugar ke ta vivi y kontra kes ki ta mora na séu.7Es permiti pa besta gera kontra santus y pe venses. Y es da-l otoridadi riba tudu tribu, povu, lingua y nason. 8Tudu kes ki ta mora na téra adora-l, kes ki ses nomi ka sta skrebedu na Livru di Vida ki é di korderu, kel ki matadu désdi kriason di mundu.9Si algen ten obidu, obi. 10Si algen lebadu pa prison, pa prison ke ta bai. Si algen matadu ku spada, ku spada é ta móri. Sta li un xamadu pa perseveransa e pa fé pa santus.11Nton n odja otu besta ta sai di téra é tinha dos xifri sima un korderu, é ta falaba sima un dragon. 12É ta izerseba tudu otoridadi di primeru besta na se prisensa y é ta fazeba pa ki tudu téra y ses moradoris adora kel primeru besta, kel ki pankada mortal foi kuradu.13É ta fazeba milagris puderozus, ki ta fazeba lumi dixi di séu pa téra frenti di tudu algen. 14Pamodi kes sinal ki es dexa-l fazi, é ta imaginaba kes ki ta moraba na téra, ta fla-s pes fazi un imaji pa onra bi besta ki staba pankadiadu pa spada, mas é volta à vida.15Es da-l permison pe da folgu pa imaji di besta pa ki kel imaji podi pâpia y pe kausa mórti a tudu kes ki ka adora besta. 16É forsa tudu pikinoti y grandi, riku y pobri, livri y skravus pa resebi un marka na mo direita ô na tézta, 17pa ki ningén ka podi kunpra ô bendi, menus kes ki ten kel marka, ki é si nomi ô numbru di se nomi.18Ali ten sabidoria. Kel ki ten intendimentu kalkula númeru di besta, pamodi é númeru di ser umanu, y se númeru é sexentus y sasenta y sais.
1Y N djobi y N odja un Korderu sakedu na Monti Siôn. Kôl staba kês sentí korenta y kuatru mil, ki na ses testa staba skrebedu nomi di Del ku sê Pai. 2N obi un voz di séu, un son sima barudju di txeu agus y sima úma trovón. I kel vóz ki N obí era sima harpistas ta toka ses harpas.3És staba ta kantaba un kantiku novu dianti di tronu, dianti di kes kuatu kriaturas bibu y di ansións. Ningen ka ta konsigiba prendi kel kantiku, anonsér kés sentí korenta y kuatru mil ki kunpradu na téra. 4És e kes ki ka kontamina ku mudjeris, pamodi es manti seksualmenti puru. Es e kes ki ta sigi Korderu undi ker ke bai. Es kunpradu dentu di umanidadi pa ser kes primeru pa Déus y pa Korderu. 5Ka atxadu nun mintira na ses boka; es ka ta txomadu atenson.6N odja otu anju ta bua na meiu di séu, e tinha mensagi iternu, notísia sabi pa proklama pa kés ki ta vivi riba téra, pa tudu nason, tribu, lingua y povu. 7E proklama na vóz altu: " Nhos temi Déus y nhos da-L Gloria, pamodi orá di Sé juizu dja txiga,. Nhos Adóra Kel ki fazi Séu, téra, mar y fonti di agu.8Un sigundu anju kuntinua ta fla: "Dja kai, dja kai kel grandi Babilónia, ki influensia tudu nason a bebi vinhu di se imoralidadi seksual".910Ainda un terseru anju sigis ta fla na vóz altu: "Si algen adora besta y se imaji, y resebi tanbe marka na testa ô na mô, tanbe ta bebi vinhu di raiba di Déus, ki foi deramadu sen mistura na kalisi di Sé raiba. Y ta ser ainda tormentadu ku lumi y inxofri dianti si Sé santus anjus y dianti di Korderu.11Fumasa di sé tormentu ta subi pa senpri; y ka ten diskansu, nen di dia y nen di noti, kes ki adora besta y se imaji, y tudu kes ki rasebi marka di se nomi. 12Li ki sta perseveransa di santus, kes ki ta obedesi mandamentus di Déus y fé na Jezus".13N obi vóz di séu ta fla: "Skrebi: "Bensuadus e kes ki ta mori na Sinhor". "Sin", Spritu fla: " Ki és kansa di ses trabadju pamodi ses obras ta ba ku es".14N djobi, y tinha un nuven branku y, xintadu riba nuven, un ki ta parsi ku fidju di ômi. E tinha un koroa do oru na se kabésa y un foisi moladu na se mo. 15Nton otu anju sai di Ténplu ta klama na vóz altu pa kel ki staba xintadu riba di nuven". Pega bu foisi y kumesa ta kodji, pamodi bu tenpu dja txiga, safra di tera dja sta maduru pa kodjedu". 16Nton kel ki staba xintadu riba di nuven pasa se foisi riba téra, y tera foi kodjedu.17Otu anju sai di ténplu na séu, tanbé ku un foisi moladu. 18Y sai di altar un otu anju ki tinha otoridadi riba di lumi, y ta klama ku voz altu kel ti tinha foisi moladu: "Pega bu foisi moladu y kodji katxus di uva di téra, pamodi se uvas sta maduru".19Y anju pasa foisi riba di téra y e kodji uvas di kodjeta y e lanzas na grandi lagar di raiba di Déus. 20Kel lagar foi pisadu fora di sidadi y del sai sangi ti altura di freiu di kabalu, nun kumprimentu di mil y seisentus stadius.
1Nton N odja na seu otu sinal grandi i maravilhozu. Tenba seti anju ku seti praga, ki é kes ultima praga, i djuntu ku es, raiba di Deus ta ser konsumidu.2N odja un kuza sima mar di vidru misturadu ku lumi. Sakedu, djuntu mar, staba kes ki vense besta, si imaji i nunbru di si nomi. Es staba ta sigura na mon, arpa ki Deus tenba dadu es.3Es sa ta kantaba muzika di Muzes, servu di Deus, i muzika di Korderu: Grandi i maravilhozu é Bus obras, Sinhor Deus, Tudu Puderozu. Justu i verdaderu é Bus kaminhu, Rei di tudu nason. 4Kenha ki ka ta teme-bu, Sinhor, i kenha ki ka ta glorifika Bu nomi? Pamodi so Abo é santu. Tudu nason ta ben i ta adora bu dianti, pamodi Bus atus di justisa dja odjadu.5Dipos di es kuzas, N odja, i abridu na seu tenplu di tenda di tistimunhu. 6Seti anju sai di lugar santu ku seti praga, bistidu ku linhu puru i brilhanti, i ku faxa kor di oru na petu.7Un di kes kuatu kriatura ki ta vive dá pa seti anju, seti tasa kor di oru, xeiu di raiba di deus, ki ta vive pa senpri. 8I tenplu intxi di fumasa di gloria di Deus i di Si puder. Ningen ka podia entra dentu di el ti ki seti praga di seti anju kaba di konsumidu.
1Y n obi un vos altu na ténplu, ta fla pa kes séti anju: "Nhos bai y dirama na téra kes séti tasa di ira di Déus".2Kel prumeru anju bai y e dirama se tasa sobri téra, y xaga maligina y pirnisiosu ben riba kes pesoa ki tenba marka di besta, kes ki ta adoraba se imaji.3Kel sigundu anju dirama se tasa na mar, ki bira sangi, sima un ómi mórtu, y tudu ser viventi ki staba na mar kaba pa móri.4Kel triseru anju se tasa na riu y na fonti di agu, y es bira en sangi. 5N obi kel anju di agu ta fla: "Abo é Justu, Kel ki éra, kel Santu, pamodi nhu julga kes kuza li. 6Pamodi es dirama sangi di santu y di prufétas, y Bo bu das es sangi pa bebi, sima ki es meresi". 7N sukuta kel altar ta rasponde: "Sin, Sinhor Deus Tudu-Poderozu, bu julgamentu é verdaderu y justu".8Kel kartu anju dirama se tasa sóbri sol, y E dadu otorizason pa kema kes ómi ku lumi. 9Es kemadu pa un tirivel kalor, blasfema nómi di Déus, ki ten puder sóbri kes praga, y es ka rapende pa da-l glória.10Kel kintu anju, dirama se tasa sóbri tronu di besta, y skuridon kubri se reinu, y ómis ta mordeba ses própri língua purkauza di dór. 11Es blasfema kóntra Déus do séu purkauza di ses xaga, y es ka rapende pa kes ke faze-l.12Kel sextu anju dirama se tasa na grandi riu, kel Eufratis, y se agu seka pa pripara kaminhu pa kes rei ki ben di ladu di nasimentu di sol. 13N odja tres spritu mau ki ta parsi móda ran, ta sai di boka di dragon, di boka y di boka di falsu prufeta. 14Pamodi es e spritu di dimoni ki ta fazi sinal mirakulozu. Es ta bai pa un nkontru di reis di tudu mundu, a fin di djunta-s pa luta di grandi dia di Déus Tudu-Poderozu.15(N ta ben móda un ladron! Bensuadu e kel ki ta permanesi vijilanti, ta manti ses bistidu ku es, pa es ka sai nu y es odja se burgonha".) 16Es rauni na lugar ki e txomadu na ebraiku de Armajidon.17Kel sétimu anju dirama se tasa na ar. Y nton un vos altu sai di ténplu y di tronu ta fla: "Sta fétu!". 18Tenba rilanpagu, trovon, y un tirivel tiramotu; un tiramotu grandi di ki kalker un ki dja tenba okoridu désfi ki ómis sta na téra, kon grandi éra es tiramotu. 19Kel grandi sidadi ratxa en tres, y kes sidadis di nason kai. Nton Déus lenbra di grnadi Babilônia y e da-l kel kálisi xeiu di vinhu fazedu di se ira furiosu.20Tudu ilha disaparsi y kes montanha ka atxadu más. 21Grandi pédra di jélu, pizádu serka di un talentu, kai di séu riba di ómis, y es amaldisoa Déus pa praga di granizu, pamodi el éra tirivel
1Un di kes seti anjus ki teni seti tasas ben pâpia ku mi: "Ben, N ta mostra-bu kondenasón di grandi prustituta ki sta xintadu riba munti agu, 2ki reis di téra prustitui i, ku vinhu di se imoralidadi sekusual, moradóris di téra fika móku.3Anju ki leba-n na spritu ti dizertu, i N odja un mudjer xintadu riba dun besta burmedju skarlati. Xéiu di nómis di blasfemia. Kel besta tinha seti kabésas i des txifri. 4Mudjer staba bistidu di púrpura i skarlati burmedju, i infetadu ku oru, pedras prisisosas i perrulas; e tinha un kálisi kor d´oru na mo xeiu di abumunasons i inpurezas di s imuralidadi sekusual. 5Riba se testa staba skrebedu un nomi ku un segredu: "GRANDI BABILONIA, MAI DI PRUSTITUTAS I DI ABOMINASONS DI TÉRA".6N odja ma mudjer staba moku ku sangi di santus (povu di Déus) i sangi di kes ki mori pa Jezus. Kanti ki n odja, n fika dimiradu dimas. 7Mas anju fla-n: "pomodi ki bu sta adimiradu dimas? Xan splikou segredu di mudjer ku besta ki ata karegal (besta ki ten seti kabésa i des txifri).8Besta ku odja, ka izisti mas, ma e sta pe ben di prufundezas di abismu i e ta kaminha pa distruison. I kes ki ta mora riba téra, ki ses nómi ka sta skrebedu na livru di bida desdi fundason di mundu, ta fika dimiradu oki es odja besta ki izistiba, i ka izisti mas, ma sta pa ben go.9Ali mesti un menti ki ten sabidoria. Kes seti kabésa e sete monti ki mudjer sta xintadu riba del. 10Es tanbe e sei réis. Sinku réis dja kai, un izisti, i otu inda ka txiga; ôras ke ben, e mesti fika pa poku tenpu.11Besta ki izistiba, ma ka izisti mas gosi, el e oitavu rei, i tanbe un di kes seti, i e ta kaminha pa distruison.12Kes dés txifris ki bu odja e dés reis ki inda ka resebi un reinu, ma es ta ben resebi otoridadi sima réis ,djuntu ku besta, pa un óra. 13Es ten un pensamentu só i es ta da puder i otoridadi pa besta. 14Es ta fazi gera kontra Korderu, ma Korderu ta venses pamodi el e Sinhor di Sinhoris i Rei di Reis, i kô-L sta kes ki txomadu, kes skodjedu, kes fiel".15I anju fla-n: "Kes agu ku odjaba, undi prustituta staba xintadu, i povus, multidons, nasons i linguas.16Kes des txiris ku odja i besta es ta ôdia prustituta i es ta dexa-l el só i nunpriti. Es ta distrui se karni i es ta kema-l tudu ku lumi. 17Pamodi Déus poi na ses korason pa rializa Se propositu, e ta pós da di akordu pa intrega besta se puder pa guverna ti ki palavra di Nhordez kunpri.18Mudjer ku odja e kel grandi sidadi ki ta gôbrena riba reis di téra".
1Dipos des kuza, n odja otu anju, sa ta dixi di séu, ki tenba grandi otoridadi, i téra foi iluminadu ku se glória. 2E klama ku grandi voz, ta fla: "Dja kai-Dja kai Grandi Babilonia! i e torna morada di dimonius, un kau na undi ki tudu spritu suju ta fika sukundidu, i avis detestáveis. 3Pamodi tudu nason bebi vinhu di se prostituison. Reis di téra fazi prostituison ku el. Bendedoris di téra fika riku só pa imoralidadi."4N obi otu vos di seu ki ta fla: Nha povu, sai de-L! Pa nhos ka ben partisipa di ses pekadu, i ka-nhos ta ben ser atingidu ka ses praga; 5pamódi ses pekadu txiga ti séu, i Déus lenbra di ses prátika mariadu. 6Nhos faze ku es, sima es faze ku otus algen, nhos da-s kuze ki es meresi pa ses pratika, ma kopu ki mistura, nhos mistura un kuantidadi dobradu pa el.7Sima E ngaba se kabesa, viveba na se luxuria, nhos da-L na mezmu midida kastigu ku dor. Pamodi e fla na se kurason: 'Ami sta xintadu sima un rainha, mi ka é viúva i nunka ta djobi i nunka n ka ta odja lamentason.' 8Purtantu na un só dia, pragas ta ben: morti, ku lamentason, ku fomi. E ta ben ser bu julgamentu."9Reis de téra ki prostitui ku-el, es ta ben txora ku txeu lamentason riba el, ora ki es odja fumu di insendiu. 10Es ta ba fika lonji, es ta ba fika ku medu di se tormentu ta fla: "Ai! Ai! Grandi sidadi di Babilonia, kel puderoza! Pamdi na un úniku ora se kastigu dja txiga."11Bendedoris di Téra ta txora, ta lamenta-L, pamodi ningen ka kunpra mas ses prudutu: 12kuzas sima oru, ku prata, ku pedras preiozas, ku pérolas, ku linhu finu, púrpura, ku seda, ku skarlata i tudu tipu di madera txeu presiozu, ku bronzi, ku feru, ku mármori, 13kanela, pikanti, mira ku isensu, vinhu, oliu, farinha fina, trigu, gadu ku ovelha, kabalu ku xareti, servu i ti almas di ómi.14Kel frutu ki ta kobisaba txeu, ku tudu se puder, e ta perdi. Tudu se luxu i splendor dizaparesi; Nunka ka ta atxadu.15Kes bendedoris des bens, ki fika riku pamodi El, es ta kontínua lonji pa medu di se tormentu, es ta txora i es ta lamenta altu. 16Es ta fla: "Ai! Ai! Kel grandi sidadi bistidu linhu finu, di púrpura i skarlata, i infetadu ku oru, pedras presiozas ku perólas!" 17Pamodi, tudu rikeza foi distribuidu, na un úniku óra. Tudu kapiton, tudu marinheru, i tudu algen ki navega i ta trabadja na mar, ta permanesi lonji.18Es klama, sin ki es odja subi fumu di se insediu. Es fla: "Ki sidadi é sima kel grandi sidadi?" 19Es poi puera na ses kabesa i es klama, ta txora i ta lamenta: "Ai! Ai! Di grandi sidadi, undi tudu kes ki ten ses barku na mar, es bira rikus pamodi ke-li, pamodi es sidadi foir distribuídu na un ora." 20" nhos fika konténti ku el, na séu, nhos santu, ku apostulus i prufetas, pamodi Déus traze se julgamentu."21Un anju poderozu pega un pedra di mézmu tamanhu di un grandi pedra di moinhu i e bota na mar, ta fla: "Des manera, Babilonia kel grnadi sidadi, ta ben ser dirubadu ku violensia i ka ta ben ser odjadu mas. 22Son di arpas, ku múzikus, kes ki toka flauta, i kes ki toka tronpeti, ka ta ser obidu na bo. Ninhun artezon di kalker tipu ka ta ser atxadu na bo. Tanbe, ka ta ser obidu ninhun son di moinhu na bo.23Lus di lanpida, ka ta ben limia na Bo. Vos di noivu ku noiva ka ta ser obidu mas na Bo, pamodi, nhos bendedoris, es era prinsipi di téra i ku ses fetisaria, ingana tudu nason. 24Na El atxadu sangi di prufétas, i santus, i tudu kes ki matadu na téra."
1Dipôs di tudu es kuzas, n obi na séu, sima un fórti vos di un grandi multidon, ta fla: "Aleluia! Salvason, glória i puder ta pertensi a nos Deus. 2Ses julgamentu é verdaderu i justu, pamodi el julga grandi prostituta ki koronpi téra ku se prostituison. El vinga sangi di ses servu ki prostituta derama."3Es fla sigundu bes: "Aleluia! Se fumasa subi pa senpre i senpre." 4kes vinti i kuatu ansion i kes kuatu kriaturas ki ta vivi duedja, i adora Deus, ki staba xintadu na tronu, ta fla: "Amen, Aleluia!"5Nton, sai un vos di tronu, ta fla: "Nhos lova nos Deus nhos tudu ses servu, nhos ki ta teme-L, pikinoti ku grandi."6Nton n obi un vos sima un grandi i numerosu multidon di algen, sima barudju di txeu agu i sima di fórti trovon, ta fla: "Aleluia! Pamodi Sinhor, kel ki é Deus Todu Poderozu, ta reina.7Nu alegra, nu izulta i nu da-L glória, pamodi dja txiga bodas di Korderu, i se noiva dja pripara." 8El dexadu bisti un linhu puru ki ta resplandesi". (Kel linhu puru é tudu atus di justisa di santus.)9Anju fla-n: "Skrebi es kuza li: Filis é kenha ki konvidadu pa sta na bodas di Korderu." I tanbe el fla: Es palavra di Déus é dimedivera verdaderu." 10N duedja ku rostu na téra frenti se pé pa-n adora-l, ma el fla-n: "Ka bu fazi isu; ami é konversu di bó ku bus irmon ki ten tistimunhu di Jezus. Adora Deus, pamodi tistimunhu di Jezus é spiritu di profesia."11Nton n odja séu abertu i n obzerva, i staba un kavalu branku ku kavaleru ki ta txomadu Fiel i Verdaderu. E L ta julga i ta gerea ku justisa. 12Se odjus é sima xama di lumi i, na se kabesa, ten txeu diadema i un nómi skritu ki só El ki konxi mas ningén. 13El sta bistidu ku un mantu tinjidu di sangi, i se nómi é Palavra di Déus.14Ezersitu di séu riba kavalu branku staba ta sigi-L, bistidus ku ropa di linhu finu, branku i puru. 15Di se boka ta sai un spada afiadu ki El ta uza pa firi nasons. El ta governa-s ku vara di feru i el ta ben pisa tudu lagar di fúria di ira di Deus Todu-Poderozu. 16El ten un nómi skritu na se kapa i na se koxa: Rei di tudu rei i Sinhor di tudu sinhor.17N odja un anju sakedu, na sol, ki staba ta klama latu tudu pásu di séu ta fla: "Nhos ben, nhos riuni pa grandi Seia di Deus. 18Nhos ben i nhos kumé karne di rei, karne di kumandanti, karne di kavalu ku ses kavalerus, i karne di tudu ómis, livre ô skravu, tantu pikinoti komu grandis."19N odja kel bitxafera i reis di téa ku ses izersitu. Es staba ta prepara pa gera kontra kel ki staba muntadu na kavalu ku ses izersitu. 20Bitxufera kapturadu i, djuntu ku el, falsu prufeta ki ta realizaba kes sinal na frenti d'el ku kes sinal el ngana kes ki resebe marka di besta i ta adoraba se imaji. Tudu dôs lansadu vivu na lagu ki ta ardi ku nkofre.21Tudu kes otu ki mori pa spada ki ta saiba di bóka di kel ki staba montadu na kavalu. Tudu avi di séu farta ku karni di ses kadáver.
1Nton N odja un anju ta dixi di séu. E teneba txabi di abismu i un grandi korenti na mo. 2E prendi dragon, antigu serpenti, ki e diabu ô Satanas, i e maral pa mil anu. 3E fulha-l na abismu, fitxal i poi un selu riba de-l pe ka ngana nun nason mas ti ki mil anu konpleta. Dipôs di keli, e ta soltadu pa poku ténpu.4Nton N odja tronus, undi staba xintadu kes ki resebeba otoridadi pa julga. N odja tanbe alma ki kortadu kabesa pamodi tistimunhu di Jezus i di palavra di Déus. Es ka adora besta i nen se imaji i es nega rasebi marka na testa ô na mo. Es torna vivi di novu i es reina pa mil anu ku Kristu.5Kes otus mortus ka torna vivi di novu ti ki konpleta mil anu. Keli e prumeru resureison. 6Feliz i santu e kel ki fazi parti di primeru resureison! Kes li sigundu morti ka ten puder riba des. Es ta ser sasédoti di Déus i di Kristu i es ta reina ku El pa mil anu.7Ora ki mil anu txiga fin, Satanas ta soltadu di prizôn. 8E ta sai pa ngana nasons ki sta na kuatu kantu di téra - Gogue e Magogue - pa djuda-s pa batalha i ses numeru e sima areia di mar-9Es subi pa tudu parti di téra i es serka akanpamentu di santus, sidadi amadu. Mas lumi kai di séu i distrui-s. 10Diabu, ki ta nganaba es, fulhadu na lumi i inxofri, undi besta i falsu prufeta fulhadu. Es ta turmenta dia ku noti pa tudu senpri.11Dipôs N odja grandi tronu branku i kel ki staba xintadu riba del. Tera i séu fuji di se prizensa i ka tinha kou pes bai. 12N odja mortus, grandi i pikinoti, sakedu dianti di tronu i livrus abridu. Nton otu livru abridu, Livru di Vida. Mortus julgadus pa kuzas ki staba rigistadu na livrus, sigundu kuzas kes fazi.13Mar da mortus ki staba nel. Morti i Infernu da tanbe mortus ki staba nes, i mortus julgadu sigundu kuzas kes fazi . 14Morti ku Infernu fulhadu na lagu di lumi. Keli e sigundu morti, lagu di lumi. 15Si nomi di algen ka atxadu skritu na Livru di Vida, ta fulhadu na lagu di lumi.
1Nton n odja novu séu i novu téra, pamodi prumeru séu i prumeru téra pasa, i mar ka ixisti. 2N odja sidadi santa, novu Jeruzalen, ki dixi di séu di Déus, priparadu sima un noiva enfetadu pa se noivu.3N obi un grandi vos di tronu, ta fla: "Keli e morada di Déus ku omis; i El ta vive ku es. Es ta ser se povu, i própi Déus ta sta ku es i ta ser ses Déus. 4E ta linpas tudu lágua di ses odjus, i ka ta ten mas mórti, nen lutu, nen txoru, nen dor, pamodi kuzas bedju dja pasa.5Kel ki staba xintadu na tronu fla: "N ta fazi tudu novu." E fla: "Skrebi, pamodi kel palavra li E fiel i verdaderu." 6E fla-n: "Kes kuzas li dja sta fetu! Ami e Alfa i Omega, Komesu i Fin. Kes ki ten sedi n ta da-s di grasa, di fonti di agu vivu.7Kel ki vensi ta erda kes kuzas, i Mi n ta ser se Deus, i el ta ser nha fidju. 8Ma pa kes kobardus, kes ki ka ta kridita, disprezádu, asasinus, pervertidus, fitiserus, idolatras, y tudu mintirosus, ses lugar ta ser na lagu ardenti di lumi i di nxofre. Ke-li é sigundu mórti."9Un di kes séti anjus ben pertu di mi, kel ki tinha kes séti tasas xeiu di seti ultimus pragas, i e fla: "Ben li. N ta mostrau noiva, sposa di Korderu." 10Nton e leba-l, na spritu, pa un grandi i altu montanha, E mostra-n sidadi santa, Jeruzalen, ki dixi di séu di Déus.11Jeruzalen tinha grandeza di Déus, i ta limiaba sima joia txeu presioza sima pedra di jaspi kristalina. 12Lá tinha un grandi i altu muru ku duze porton; ku duze anjus na portons, la staba nomis di kes duzi tribu di Izrael. 13Na lesti, tinha tres porton; na norti, tres; na sul, tres; i na oesti, tres porton.14Muradja di sidadi tinha duze fundamentus; i ne-l staba nomi di dozi apostlus di Korderu. 15Kel ki papiaba ku mi tinha un bordon di midi, di oru, pa midi sidadi, ses porta i ses muru.16Sidadi era fórma di kuadradu, se kunprimentu éra igua a se largura. E midi sidadi ku asti di midi: duzi mil kanpus di kunprimentu, di largura i di altura.(Se kunprimentu, largura i altura éra igual). 17Tanbé e midi muru: Sentu i korenta i kuatu kovadu, sigundu midida di omi, ki anjus ta uzaba tanbé.18Muru é di jaspi, i sidadi di oru puru, igual a vidru linpu. 19Fundamentu di muru sta injetadu ku tudu tipu di pedra presioza. Kel prumeru e di jaspi; sigundu, di safira; i terseru, di kalsedónia; kuatu, di smeralda; 20kintu, di sardônika; sestu, di sárdiu; sétimu, di krisólitu; oitavu, di berilu; nonu, di topáziu; désimu, di krisóprazu; désimu prumeru, di fasintu; désimu sigundu, di ametista.21Kes duzi porton e duzi pérolas, i kada porton e fetu di un úniku pérola. Tudu rua di sidadi e di oru puru, transparenti sima vidru. 22Ami n ka odja ninhun ténplu na sidadi, pamodi Nhordés poderozu i Korderu e si ténplu.23Sidadi ka mesti sol ô lua pa limia-l, pamodi glória di Déus ta limia-l i se lânpida e Korderu. 24Tudu téra ta ben anda na se lus. Reis di téra ta trazi se resplendor. [Nota: Un kópia más antigu trazi: "Kes Nason ki é salvu ta anda na lus"] 25Porton ka ta fitxa di dia, i la ka ten noti.26Es ta trazi glória i onra di nason; 27i na le nunka mas ka ta entra nada inpuru, nen kel ki ta fazi algun kuza mariadu ô mintira; mas só kes ki ses nómi sta skritu na Livru di Vida di Korderu.
1Nton anju mostron riu di agu di bida, transparenti sima kristal, ki ta fliba di tronu di Déus i di Korderu, 2na meiu di rua di sidadi. Na kada ladu di riu, sta arvóri di bida, ki ta pari douzi tipu di frtua tudu mes. Fodja di arbori e kura di nosons.3Li nunka sa ben ten maldison. Tronu di Déus i di Korderu ta ben sta na sidadi i Ses servus ta ben sirbi-L. 4Es ta ben odja se rostu i nomi di Déus ta ben sta na ses testa. 5Ka sa ben ten mas noti, i es ka sa ben mesti mas di luz di lanpada i nen di luz di sol, pamodi Nhordez ta brilha riba des, i es ta ben reina pa tudu senpri.6Anju flan: "Kes palavra li e fiel i verdaderu, Sinhor Déus di Spritus di pruferas manda se anju pa mostra pa ses servu kuze ki debi kontisi na poku tenpu". 7"Djobi! Nsa na ben faxi. Filizardu e kel ki ta obedesi palavra di profesia des livru".8Mi, Djon, mi e kel ki obi i odja kés kuzas. Kantu ki N obi i N odja keli, N inkurva pa txon na pe di anju ki mostran kes kuzas, pa adoral. 9E flan: "Ka bu fasi kela! Mi e kriadu di bo ku bus irmons, profetas, i di kes ki ta obedesi palavras des livru, Adora Déus".10E flan: "Ka bu sela palavrás di profesia des livru, pamo tenpu sa prosimu. 11Kel ki e injustu kuntinua na fazi injustisa. Kel ki e inpuru kuntinua na inpuresa. Kel ki e justu kuntinua na fazi kel ki e justu. Kel ki e santu kuntinua ta ser santu".12"Odja! Nsa ben sen spera txeu. Nha rakonpensa sta ku mi pa da tudu algen sigundu ses obra. 13Mi e Alfa y Ômega, Primeru y Ultimu, Kumesu y Fin.14Filizardu e kes ki ta obedesi ses mandamentu pa podi ten direitu d kumi di arvori di vida i entra na sidadi atrabes di porton. 15Katxor, fitiseru kes sekusualmenti imoral, asasinu, idolatra i tudu kes ki ta ama i pratika mintira ta fika pa fora.16Ami, Jezus, N manda Nha anju pa ba tistimunha nhos kes kuzas pa ben di igrejas. Mi ke raís i disendensia di Davidi, brilhanti strela de manha".17Spritu ku noiva ta fla: "Ben!" Kel ki ta obi pa fla: "Ben!" Tudu kel ki ten sedi pa ben, i tudu kel ki ta kre, pa e dadu di grasa di agu di bida.18Nta da tistimunhu pa tudu kes ki ta obi palavras di profesia des livru: Si algen akressenta algun kuza, Déus ta ben kastigas ku praga ki sa skritu nes livru. 19Si algen tra palavras di profesia di livru, Déus ta ben tra se parti na livru di bida i na sidadi santu, kes ki sta skritu na es livru.20Kel ki tistimunha kes kuzas li, ta fla: "Sin!" Odja ma N sa txiga ja ja. "Amen! Ben, Sinhor Jezus! 21Ki grasa di Sinhor Jezus fika ku tudu algen. Amem.